CELEX: 31976R2745
Language: da
Date: 1976-11-15 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2745/76 af 11. november 1976 om ændring af de monetære udligningsbeløb

15 . 11.76                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 315/ 1
                                                                    I
                                            (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2745/76
                                                         af 11 . november 1976
                                             om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                          ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
FÆLLESSKABER HAR —                                                      29. maj 1975 (5), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                        nr. 1834/76 (8), fastsættes gennemførelsesbestemmel­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                     serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de a
europæiske økonomiske Fællesskab,                                       vista valutakurser, der er konstateret i henhold til for­
                                                                        ordning (EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                        den 3 . til den 9 . november 1976 for det engelske
974/71 af 12 . maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                    pund og det irske pund, fører til en forskel, som af­
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­                 viger mere end 1 point fra den procentsats, der blev
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                     anvendt ved den foregående fastsættelse af de mone­
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                        tære udligningsbeløb —
valutaer (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
557/76 (2), særlig artikel 3 , og                                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :                                                                   Artikel 1
De ved forordning (EØF) nr. 974/71               indførte mone­         1.     Kolonnerne United Kingdom og Ireland, del 1 ,
tære udligningsbeløb blev fastsat ved           Kommissionens           2, 3 , 4, 5, 7 og 8 i bilag I til forordning (EØF)
forordning (EØF) nr. 572/ 76 af 15 .             marts 1976 (3 ),       nr. 572/76 erstattes af kolonnerne i bilag I til denne
senest ændret ved forordning ( EØF )            nr. 2701 /76 (4 );      forordning.
                                                                        2. Bilagene II og III til forordning (EØF) nr. 572/76
i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71
                                                                        erstattes af bilag II og III til denne forordning.
skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der
er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­
ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der                                             Artikel 2
blev anvendt ved den foregående fastsættelse ; denne
ændring af udligningsbeløbene skal ske i overensstem­                   Denne forordning træder i kraft den 15 . november
melse med ændringer af forskellen ;                                     1976 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
               stat .
               Udfærdiget i Bruxelles, den 11 . november 1976 .
                                                                                         Pa Kommissionens vegne
                                                                                             P. J. LARDINOIS
                                                                                        Medlem af Kommissionen
 (^  EFT nr. L 106 af 12 . 5 . 1971 , s. 1 .                            (5 ) EFT nr. L 139 af 30. 5 . 1975 , s. 37.
 (2) EFT nr. L 67 af 15 . 3 . 1976, s . 1 .                             (8) EFT nr. L 203 af 29 . 7. 1976, s. 30.
 (3) EFT nr. L 68 af 15 . 3 . 1976, s . 5 .
(4 ) EFT nr. L 306 af 8 . 11 . 1976, s. 1 .
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 15 . 11.76                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 315 /3
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE U — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                        N 0 du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                              commun
                                                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                              £/t               £ /t              Lit/ t       FF/ t
                                  1                            5                 6                  7            8
              10.01 A                                      26,703           21,534
              10.02                                        23,762           20,054
              10.03                                        23,401           18,499
              10.04                                        22,715           17,802
              10.05 B                                      23,679           17,720
              10.07 B                                      23,213           18,213
              10.07 C                                      23,273           17,338
              11.01 A                                      33,913           27,431
              11.01 B                                      2 9,796          25,358
              11.02 A I b )                                36,626           29,625
              11.01 C                                      23,869           18,869
              11.01 D                                      23,169           18,158
              11.01 E I                                    33,150           24,808
              11.01 E 11                                   24,153           18,074
           ex 11.01 G i1)                                  23,678           18,577
           ex 11.01 G (2)                                  23,738           17,684
              11.02 All                                    24,237           20,455
              11.02 AHI                                    32,761           25,899
              11.02 A IV                                   31,800           24,923
              11.02 A Va) 1                               42,622            31,896
              11.02 A Va) 2                               42,622            31,896
              11.02 A Vb)                                 24,153            18,074
 ---pagebreak--- Nr. L 315 /4                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    15 . 11 . 76
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                          N° du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelij k                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              £/t                 £/t              Lit/t       FF/t
                                   1                           5                   6                 7           8
             ex 11.02 A VII i1)                             23,678           18,577
             ex 11.02 A VII (2)                             23,738           17,684
                11.02 B I a) 1                              23,869           18,869
                11.02 B I a) 2 aa)                          23,169           18,158
                11.02 B I a) 2 bb)                          23,169           18,158
                11.02 B I b) 1                              32,761           25,899
                 11.02 B I b) 2                             31,800           24,923
                 11.02 B II a)                              27,237           21,965
                 11.02 B II b)                              24,237           20,455
                 11.02 B II c)                              24,153           18,074
             ex 11.02 B II d) (*)                           23,678            18,577
             ex 11.02 B II d) (2)                           23,738            17, > 84
                 11.02 C I                                  27,237            : i ,9
                 11.02 C II                                 24,237           20,455
                 11.02 C III                                37,442           29,599
                 11.02 C IV                                 23,169            18,158
                 11.02 C V                                  24,153            18,074
             ex 11.02 C VI (*)                              23,678            18,577
             ex 11.02 C VI (2)                              23,738            17,684
                 11.02 D I                                  27,237           21,965
                 11.02 D II                                 24,237           20,455
                 11.02 D III                                23,869            18,869
                 11.02 D IV                                 23,169            18,158
                 11.02 D V                                  24,153            18,074
             ex 11.02 D VI i1)                               23,678           18,577
             ex 11.02 D VI (2)                               23,738           17,684
                 11.02 E I a) 1                              23,869           18,869
                 11.02 E I a) 2                              23,169           18,158
                 11.02 E I b) 1                              32,761           25,899
                 11.02 E I b) 2                              40,886           32,044
                 11.02 E II a)                               27,237           21,965
                 11.02 E II b)                               24,237           20,455
                 11.02 E II c)                               26,047           19,492
              ex 11.02 E II d) 2 i1)                         23,678           18,577
              ex 11.02 E II d) 2 (2)                         23,738           17,684
                 11.02 F I                                   27,237           21,965
                 11.02 F II                                  24,237           20,455
                 11.02 F III                                 23,869            18,869
 ---pagebreak--- 15 . 11.76                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 315/5
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                        N° du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              £/t               Ht               Lit./t       FF/ t
                                  1                            5                6                  7            8
              11.02 F IV                                    23,169          18,158
              11.02 F V                                     24,153          18,074
           ex 11.02 F VII i1)                              23,678           18,577
           ex 11.02 F VII (2 )                              23,738          17,684
              11.02 G I                                     20,027          16,150
              11.02 G 11                                    17,759          13,290
              11.06 A                                        4,212            3,330
              11.06 B I                                     38,123          28,529
              11.06 B II                                    38,123          28,529
              11.07 A  I a)                                 47,531          38,330
              11.07 A  I b)                                 35,515          28,640
              11.07 A  II a)                                41,654          32,929
              11.07 A  II b)                                31,123          24,604
              11.07 B                                       36,272          28,674
              11.08 AI                                      38,123          28,529
              11.08 A III                                   67,567          47,901
              11.08 A IV                                    38,123          28,529
              11.08 AV                                      38,123          28,529
              11.09                                       122,848           87,092
              17.02 B II a) (3)                            49,726           37,212
              17.02 B II b) (3)                             38,123          28,529
              17.05 B I                                    49,726           37,212
              17.05 B II                                    38,123          28,529
              23.02 A I a )                                  7,378            5,775
              23.02 A I b)                                 23,610           18,481
              23.02 A II a )                                 5,903           4,620
              23.02 A II b)                                23,610           18,481
              23.03 A I                                    47,358           35,440
              23.07 B I a ) 1                                3,789           2,835
              23.07 B I a ) 2 (4)                          35,481           25,303
              23.07 B I b) 1                                11,839           8,860
             23.07 B  I b) 2 (5)                           43,531          31,328
             23.07 B  I c ) 1 (7)                          23,679           17,720
             23.07 B  I c) 2 (6) (7)                       55,371          40,188
 ---pagebreak--- Nr. L 315 /6                                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     15 . 11.76
 t 1 ) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
(*) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
 (3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n° 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
       que ceux relevant de la sous-position n° 17.02 B II .
       Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
       ducts falling within subheading 17.02 B II.
       Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
       die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
       Il prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B I e soggetto a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
       i prodotti di cui alla sottovoce n . 17.02 B II .
       Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
       bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
       Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
       under pos. 17.02 B II.
  (4) (6) C) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
               In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
               Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
               Negli scambi con i paesi terzi, a tale importo si applica u coefficiente di :
               In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
               Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                                                    Belgique                                United­
                             Deutschland                                Nederland                               Ireland               Italia          France
                                                 Luxembourg                                Kingdom
                (4)                                                                          1,636               1,632
                i·)                                                                          1,518               1,511
                <·)                                                                          1,408               1,398
                        S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du reglement (CEE) n° 2054/76 (JO n0 L 228 du 20. 8. 1976,
                       p. 17), le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                       As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228 ,
                       20. 8. 1976, p. 17), the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                       Handelt es sich um Erzeugnisse , die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228 vom
                        20. 8 . 1976, S. 17) verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgenden Koeffizienten multipliziert :
                        Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento (CEE) n . 2054/76
                        (GU n . L 228 del 20. 8 . 1976 , pag . 17) all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il coefficiente di :
                        Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van Verordening (EEG) nr . 2054/76
                        (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976, blz . 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compenserende bedrag
                        vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                        For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976,
                        s . 17) skal det monetære udligningsbeløb , der anvendes ved handel med tredjelande , multipliceres med følgende koefficient :
                                                    Belgique                                 United­
                             Deutschland                                Nederland                               Ireland               Italia          France
                                                  Luxembourg                               Kingdom
                 (4)                                                                          1,498               1,495
                 (5)                                                                          1,406              1,400
                 C)                                                                           1,319               1,312
                Toutefois, dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit :
                 a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson ,
                b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131 ) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                     V (E 131 ),
                 c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
                le montant compensatoire, à appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
                — pour la sous-position 23.07 B I a ) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
                — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
                — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
                However where these products contain skimmed-milk powder and either :
                 ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil ,
                 ( b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131 ) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131 ),
                 ( c) iron carbonate and/or    iron sulphate and/or copper sulphate,
                 the compensatory amount       to be applied in intra- Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
                — on subheading 23.07 B        I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
                — on subheading 23.07 B        I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
                — on subheading 23.07 B        I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
                Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
                 a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran ,
                b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                      V (E 131 ),
                 c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
                werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
                 — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
                — für die Tarifstelle 23.07'B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1
                      und
                — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
                angewandt.
 ---pagebreak--- 15 . 11.76                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     Nr. L 315/7
            Tuttavia, nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
             a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
            b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131 ) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131 ),
             c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
            l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è rispettivamente :
            — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
             — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
             Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten en
             a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
            b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                 (E 131),
             c) ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
            wordt het in het intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
            respectievelijk
            — onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
            — onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
            — onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
            Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
             a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran,
            b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131) eller cochenillerødt A (E 124) eller patentblue V (E 131),
             c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
            anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
             — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 B I a) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
             — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 B I c) 1 .
C) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 BI c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
    position 07.06 A du tarif douanier commun (Règlement (CEE) n° 1497/76 , JO n0 L 167 du 26 . 6 . 1976 , p . 27) .
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof
    (Regulation (EEC) No 1497176, O J No L 167, 26. 6 . 1976, p. 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tairiffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
    mento (CEE) n. 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6'. 1976, pag. 27).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 Bic) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
C) De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 Bl c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
    pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF ) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6 . 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- Nr. L 315 /8                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         15 . 11.76
                              PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                 SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                         N° du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                 and charged on exports
                                                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading Νυ                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                             £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                       1                          5                 6                  7              8
                01.03 A  II a)                                14,256           10,489
                01.03 A  II b)                                16,762           12,333
                02.01 A  III a)    1                          21,798           16,038
                02.01 A  III a)    2                          33,786           24,858
                02.01 A  III a)    3                          26,593           19,566
                02.01 A  III a)    4                          35,312          25,981
                02.01 A  III a)    5                          18,964           13,953
                02.01 A  III a)    6 aa)                      35,312          25,981
             ex 02.01 A  III a)    6 bb) (*)                  35,312          25,981
             ex 02.01 A  III a)    6 bb) (2)                  26,593           19,566
                02.05 A I                                      9,155             6,736
                02.05 A II                                    10,681             7,858
                02.05 B                                        5,231             3,849
                02.06 B I a) 1                                21,798           16,038
                02.06 B  I a) 2 aa)                           29,427          21,651
                02.06 B I a) 2 bb)                            29,427          21,651
                02.06 B  I a) 2 cc)                           32,697          24,056
                02.06 B I a) 3                                33,786          24,858
                02.06 B I a) 4                                26,593           19,566
                02.06 B I   a)  5                             35,312          25,981
                02.06 B I   a)  6                             18,964           13,953
             ex 02.06 B I  a)  7 ( l)                         35,312          25,981
             ex 02.06 B I   a)  7 ( 2)                        26,593           19,566
                02.06 B I  b) 1                               32,697          24,056
                02.06 B I   b) 2 aa)                          32,697          24,056
                02.06 B I  b) 2 bb)                           32,697          24,056
                02.06 B 1   b) 2 cc)                          35,966          26,462
                02.06 B I   b) 3 aa)                          43,595          32,075
                02.06 B I  b) 3 bb)                           61,470          45,226
                02.06 B I   b) 4 aa)                          30,517          22,453
                02.06 B I  b) 4 bb)                           48,391          35,603
                02.06 B I   b) 5 aa)                          45,775          33,679
 ---pagebreak--- 15 . 11.76                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 315 /9
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l' exportation
                           Nu du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                      and charged on exports
                              CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkrasves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                              United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                 £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                       1                              5                6                    7             8
               02.06    B  1  b) 5   bb)                          60,816           44,745
               02.06    B  I  b)  6  aa )                         21,798           16,038
               02.06    B  I  b)  6  bb)                          31,607           23,254
               02.06    B  I  b)  7  aa)                          45,775           33,679
               02.06    B  I  b) 7   bb)                          61,470           45,226
               02.06    B II a)                                     6,975            5,132
               02.06    B II c)                                   22,888           16,839
               02.06    B II d)                                   26,375           19,405
               02.06    B II e)                                    13,079            9,623
               02.06    B II f)                                    19,182          14,113
               02.06    B II g)                                    19,182          14,113
               15.01    A I (a)                                     6,975            5,132
               15.01 A 11                                           6,975            5,132
                16.01 A                                           33,351           24,537
                16.01 B I (b)                                     54,494           40,094
               16.01 B II ( b )                                   38,364           28,226
               16.02 A II                                         30,735           22,613
               16.02 B III a) laa )                               57,764           42,500
               16.02 Billa) 1 bb)                                 47,955           35,283
               16.02 B III a) 1 cc)                               32,697           24,056
               16.02 B III a ) 2                                  27,247           20,047
               16.02 B III a ) 3                                   16,130          11,868
           I ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
               — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
               — Longes et morceaux de longes, désossés ;
               — Filets.
           (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
               — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
               — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
               — Tenderloins.
           I1) — Schinken, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — Schultern, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Filet.
           il) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
               — Spalle, anche in parti, disossate ;
               — Lombate, anche in parti, disossate ;
               — Filetto .
           H — Ham en delen van ham, zonder been ;
               — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
               — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
               — Filet.
           I1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
               — Bov og stykker deraf, udbenet ;
               — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
               — Mørbrad .
 ---pagebreak--- Nr. L 315/ 10                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    15 . 11 . 76
              2) Produits autres que ceux visés sous (*).
              2) Other products than those falling under (l).
              2) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
              2) Prodotti diversi da quelli di cui ai punto (*).
              2) Andere produkten dan vermeld bij (x).
              2) Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.                v
              a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
              a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
              a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zustandigen Behorden festzusetzenden Voraussetzungen .
              a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
              a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten .
              a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
              b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses presentees dans des recipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
              b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain preservative
                 liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
              b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
              b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
              b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
              b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 15 . 11.76                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 315/ 11
                          PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                     SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                    RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                               OKSEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
            Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                              bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants a octroyer a l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                        N" du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                     and charged on exports
                                                                           Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bi )
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                             og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland              Italia        France
                                                                £ / 100 kg         £ / 100 kg         Lit./ 100 kg   FF/ 100 kg
                                  1                                  5                  6                   7             8
                                               — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
           01.02 A II a)                                        21,127            14,978
           01.02 A II b) i1)                                    21,127            14,978
                                                  — Poids net / Net weight/Reingewicht/ Peso netto / Nettogewicht/Nettovægt —
           02.01 All a) 1 aa) 11                                 40,142            28,458
           02.01 A II a) 1 aa) 22                                32,114            22,766
           02.01 A II a) 1 aa) 33                                48,170            34,149
           02.01 A II a) 1 bb) 11                                40,142            28,458
           02.01 A II a) 1 bb) 22                                32,114            22,766
           02.01 A II a) 1 bb) 33                                48,170            34,149
           02.01 A II a) 1 cc) 11                                40,142            28,458
           02.01 A II a) 1 cc) 22                                45,846            32,502
           02.01 A II a) 2 aa) (2)                               35,705            25,312
           02.01 A II a) 2 bb) (2)                               28,564            20,250
           02.01 A II a) 2 cc) (2)                               44,632            31,640
           02.01 A II a) 2 dd) 11 (2)                            35,705            25,312
           02.01 A II a) 2 dd) 22 aaa) (2)                       44,632            31,640
           02.01 A II a) 2 dd) 22 bbb) (2) (3)                   44,632            31,640
           02.01 A II a) 2 dd) 22 ccc) (2)                       44,632            31,640
           02.06 C I a) 1                                        40,142            28,458
           02.06 C I a) 2                                        45,846            32,502
 ---pagebreak--- Nr. L 315/ 12                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                            15 . 11.76
(') Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite dun contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
(*) The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed , and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh , Gelbvieh, Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(*) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna , gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
t1) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauei ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
i1) Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko - og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen.
(2 ) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d une quantité de 22 000 tonnes , expnmee en viande désossee, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
 (*) The compensatory amount will not be levied within an annual tariff quota of 22 000 metric tons expressed in boneless meat to be granted by
     the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (a) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen einer Menge von 22 000 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
 (2) L'importo compensativo non è riscosso nei limiti di un quantitativo di 22 000 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
 (2) Het compenserende bedrag wordt niet geheven voor een hoeveelheid van 22 000 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (a) Udligningsbeløbet opkræves ikke op til en maksimumsgrænse af 22 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
 (s) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
 (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- 15 . 11.76                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 315/ 13
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
           SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants å octroyer å l'importation
                                                                              et å percevoir å l'exportation
                         N° du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                £                   £                 Lit               FF
                                     1                          5                   6                   7                8
                                                                100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk . —
           01.05 A                                            0,921              0,704
                                                                        100 kg
           01.05 B I                                          3,620              2,739
           01.05 B II                                         6,052              4,626
           01.05 B III                                        5,136              3,925
           01.05 B IV                                         3,846              2,940
           01.05 B V                                          6.264              4,788
           02.02 A I a)                                       4,548              3,441
           02.02 A  I b)                                      5,171              3,913
           02.02 A  I c)                                      5,634              4,263
           02.02 A  II a)                                     7,118              5,441
           02.02 A  II b)                                     8,645              6,608
           02.02 A  II c)                                     9,604              7,341
           02.02 A  III a)                                    7,336              5,608
           02.02 A  III b)                                    8,020              6,130
           02.02 A IV                                         5,494              4,200
           02.02 A V                                          8,948              6,840
           02.02 B I                                         14,512             11,076
           02.02 B II a) 1                                    6,198              4,690
           02.02 B II a) 2                                   10,565               8,075
           02.02 B II a) 3                                    8,822              6,743
           02.02 B II a) 4                                    6,044              4,619
           02.02 B II a) 5                                    9,843              7,524
           02.02 B II  b)                                     4,716              3,600
           02.02 B II  c)                                     3.265              2,492
           02.02 B II  d) 1                                  12,030               9,196
           02.02 B II  d) 2                                   9,065               6,929
 ---pagebreak--- Nr. L 315/ 14                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                15 . 11.76
                                                                             Montants å octroyer å l'importation
                                                                                 et å percevoir å l'exportation
                          N° du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                     and charged on exports
                            CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom           Ireland             Italia             France
                                                                  £                   £                 Lit                 FF
                                      1                           5                    6                  7                  8
                                                                         100 kg
             02.02  B II d)  3                                  8,532               6,456
             02.02  B II e)  1                                 11,629               8,889
             02.02  B II e)  2 aa)                              4,945               3,780
             02.02  B II e)  2 bb)                               8,516              6,509
             02.02 B II e) 3                                     8,015              6,065
             02.02 B II f)                                     14,512              11,076
             02.02 C                                             3,265              2,492
             02.05 C                                             7,256              5,538
                                                               - 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk.
              04.05 A 1 a )                                     0,576               0,440
                                                                        100 kg —
              04.05 A I b)                                       6,023              4,604
              04.05 B I a) 1                                  27,223              20,809
              04.05 B I a) 2                                     6,986              5,340
              04.05 B I b) 1                                   12,287               9,391
              04.05 B I b) 2                                   13,130              10,036
              04.05 B I b) 3                                   28,187              21,545
              35.02 A II a) 1                                  24,453              18,691
              35.02 A II a ) 2                                   3,313              2,532
 ---pagebreak---                                           DEL 5
                            MÆLK OG MEJERIPRODUKTER                                                                                                          15 . 11 . 76
                                Monetære udligningsbeløb
                                                               Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                     United Kingdom                       Ireland                            Italia                    France
   Varebeskrivelse
                                         £/100 kg                         £/100 kg                        lire/ 100 kg               ffr./ lOO kg
                                    (a)               (b)           (a)              (b)            (a)                  (b)   (a)                  (b)
         2                                     6                             7                                 8                          9
                                  0,167               —         0,119                —
 med et indhold af 2 liter og                                                                                                                                 De
                                  1,900 (4)        0,494 (4)    1,347            0,428
                                  1,839            0,482        1,304            0,420
                                  1,697            0,494        1,203            0,428
                                  1,322            0,494        0,937            0,428
                                  1,065            0,494        0,755            0,428
 d :
ent og derunder                   5,225               —         3,704                —
tprocent, dog højst 65 vægt­
                                  3,483               —         2,469                —
tprocent                          1,742               —         1,235               —
                                 21,705               —        15,386               —
                                                                                                                                                          Europæiske Fællesskabers Tidende
                                 16,062            0,494       11,386            0,428
                                 16,062            0,494       11,386            0,428
                                 13,023            0,494        9,232            0,428
                                 21,705 (2)           —        15,386 (2)           —
                                 16,062 (2)        0,494 (2)   11,386 (2)        0,428 (2)
                                 16,062            0,494       11,386            0,428
                                 13,023            0,494        9,232            0,428
                                  8,252               —         6,468               —
   edtfrit mælketørstof :
ent og derunder                   4,341            0,494        3,078            0,428
tprocent                          7,892            0,494        5,596            0,428
                                  0,2655 (3)          —         0,2018 (3)          —
                                     kg                             kg
                                                                                                                                                             Nr. L 315/ 15
 ---pagebreak---                                                           Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                     United Kingdom                    Ireland                        Italia                    France
   Varebeskrivelse
                                        £/100 kg                     £/100 kg                       lire/100 kg               ffrVlOO kg
                                                                                                                                                     Nr. L 315/16
                                    (a)            (b)         (a)                (b)         (a)                 (b)   (a)                (b)
                                              6                          7                               8                        9
                                 0,2171 (3)          —     0,1539 (3)              —
                                    kg                         kg
                                 0,1606 (3)       0,494    0,1139 (3)            0,428
                                    kg                         kg
                                 0,1302 (3)       0,494    0,0923 (3)            0,428
                                    kg                         kg
                                 0,2171 (3)          —     0,1539 (3)              —                                                                   De
                                    kg                         kg
                                 0,1606 (3)       0,494    0,1139 (3)            0,428
                                    kg                         kg
                                 0,1302 (3)       0,494    0,0923 (3)            0,428
                                    kg                         kg
                                10,158 (5)           —     7,932 (5)               —
                                 0,0552 (3)       0,494    0,0392 (3)            0,428
                                    kg                         kg
  d :
ægtprocent (6)                      —             0,494        —                 0,428
cent og derover, dog under 82
 )                              40,927 (7)           —    35,490                    —
                                                                                                                                                 Europæiske Fællesskabers Tidende
cent og derover (6)             41,950 C)            —    36,377                    —
                                    —             0,494       —                  0,428
                                43,879              —     34,074                   —
                                35,635              —     27,930                   —
                                28,876              —     22,597                   —
   Grana Padano og Parmigiano
                                50,490               —    38,627                   —
                                40,352 (8)          —     31,577                   —
                                                                                                                                                   15 . 11 . 76
 ---pagebreak---                                                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                                                                                                   Italia                    France
                                                                                                                                                                     15 . 11 . 76
                                                 United Kingdom                  Ireland
        Varebeskrivelse
                                                    £/ 100 kg                    £/ 100 kg                      lire /100 kg               ffr./ 100 kg
                                                (a)             (b)        (a)               (b)          (a)                  (b)   (a)                  (b)
                 2                                          6                       7                                8                          9
                                                                —                            —
                                             37,466                   29,040
  cavallo, Provolone, Ragusa­
  Edam, Fontal, Fontina,
a, Havarti, Maribo, Samsø,
     m ost med et vandindhold i
    temasse på 62 vægtprocent
                                                                —                            —                                                                       De
                                             37,466                   29,040
   , Kernhem,             Saint-Nectaire,
    Taleggio, Butterkäse såvel
      d     et       vandindhold   i   den
     se på mere end 62 vægtprocent
   tindhold i tørstoffet :
  0 vægtprocent                              21,703                   15,389
  procent og derover                         29,322                   22,669
   ld i tørstoffet :
  ægtprocent                                                                                 —
                                              9,865                     6,995
  cent og derover                                               —
                                             14,872                   11,454
                                                                                                                                                                Europæiske Fællesskabers Tidende
                                             50,490                   38,627
                                             29,625                   24,115
                                                                —
                                              8,315                    5,895
                                              8,315                    5,895
                                              7,606   (9)              5,392 (9)
                                                                —
                                             10,142   (9)              7,190 (9)
                                             10,521   (9)              7,474 (9)
                                                                                             —
                                              8,790   (9)              6,278 (9)
                                             10,775   (9)              7,639 (9)
       t er anført).
        genvægt.
                                                                                                                                                                   Nr. L 315/ 17
 ---pagebreak--- Nr. L 315/ 18                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    15 . 11 . 76
                                                           Bemærkninger
              i1) a) For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT
                       nr. L 228 af 20. 8. 1976), muldpliceres dette beløb med koefficienten 0,91 .
                   b) For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstem­
                       melse med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres
                       dette beløb med koefficienten 0,58.
              (2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med
                   artikel 2 i forordning (EØF) nr. 990/72, erstattes basisbeløbet, og eventuelt tillægsbeløbet, af
                   følgende eneste beløb :
                  — 12,677 £             pr. 100 kg for Storbritannien,
                  — 8,987 £              pr. 100 kg for Irland.
              (s) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
                   gende elementer:
                   a) det anførte beløb pr. kg multipliceret med vægten af den mælk og fløde, der er indeholdt
                       i 100 kg af produktet,
                   b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                       svarende til :
                       — 0,0787 £        for Storbritannien ,
                       — 0,0558 £        for Irland .
              (4) For varer henhørende under pos. 04.01 A II a) erstattes basisbeløbet såvel som det yderligere
                   beløb af et enkelt beløb på 4,006.
              (5) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
                   gende elementer:
                   a) det anførte beløb pr. 100 kg,
                   b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                       svarende til:
                       — 0,0787 £         for Storbritannien ,
                       — 0,0558 £         for Irland .
              (8) Dog gælder følgende:
                   — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordningerne (EØF)
                        nr. 1282/72 (EFT nr. L 142 af 22. 6. 1972 ) og ( EØF) nr. 1717/72 ( EFT nr. L 181 af
                       9. 8. 1972), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,4 ; ved anvendelse i Det forenede
                        Kongerige er denne koefficient dog 0,6;
                   — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr.
                       349/73 (EFT nr. L 40 af 13 . 2. 1973 ), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,5 ;
                   — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr.
                        232/75 (EFT nr. L 24 af 31 . 1 . 1975 ), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,35 ;
                        ved anvendelse i Det forenede Kongerige er denne koefficient 0,40.
               (7) For import fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
                    25,453 og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
               (8) For import fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
                    21,976 og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
               (B) I samhandelen med tredjelande multipliceres dette beløb med koefficienten 1,7120.
                    Denne koefficient er imidlertid 1,5579, såfremt det drejer sig om produkter, der indeholder
                    skummetmælkspulver, som er solgt i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76.
                    For produkter, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med for­
                    ordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres dette beløb med
                    koefficienten 0,58.
                    Såfremt disse produkter indeholde skummetmælkspulver og enten
                    a) fiskemel eller olier udvundet af fisk og/eller olier udvundet af fiskelever eller
                    b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazin (E 102) og patent blue V (E 131 ) eller af
                        ponceau A (E 124) eller patent blue V (E 131 ) eller
 ---pagebreak--- 15 . 11.76                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 315/ 19
               c) ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller cuprisulfat,
              anvendes følgende monetære udligningsbeløb inden for fællesskabsudvekslinger og for
              eksport til tredjelande :
                     Position i den
                         fælles         United Kingdom    Ireland
                       toldtarif           £ / 100 kg    £ / 100 kg
               23.07 B I a) 3
               23.07 B I a) 4
               23.07 B I b) 3                0,379        0,284
               23.07 B I c) 3                1,184        0,886
               23.07 B II
           Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer
           fra mælk.
 ---pagebreak---  Nr. L 315/20                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                           15 . 11.76
                                        PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                           SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                                  SECTOR SUIKER — SUKKER
                                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                                                  et à percevoir à l' exportation (*)
                                     N" du tarif douanier
                                                                                               Amounts to be granted on imports
                                           commun
                                                                                                     and charged on exports (*)
                                      CCT heading No
                                                                                          Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                    Nr. des Gemeinsamen
                                           Zolltarifs                                         Importi da concedere all'importazione
                                                                                                 e da riscuotere all'esportazione (')
                                     Numero della tariffa
                                      doganale comune                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen (')
                                         Nr. van het
                                      gemeenschappelijk                                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                         douanetarief                                               og opkræves ved udførsel (')
                                     Position i den fælles
                                            toldtarif
                                                                            United Kingdom            Ireland              Italia              France
                                                                                   £                      f                 Lit .                  FF
                                                1                                  5                      6                  7                      8
                                                                                     — 100 kg —
                     17.01 A (2)                                                5,981                 4,240
                     17.01 A (3)                                                7,872                 5,580
                     17.01 B (4)                                                6,686                 4,^40
                                                           par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                                by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product ( 6)
                                                       je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s)
                                                         per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (5)
                                                   per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                                  ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (6
                     17.02 ex D (β)                                             0,0787               0,0558
                     17.02 E                                                    0,0787               0,0558
                     17.02 ex F (7)                                             0,0787               0,0558
                     17.05 ex C (8)                                             0,0787               0,0558
H Aucun montant compensatoire n'est appliqué au sucre :                                   (2 ) Dénaturé .
    a) exporté en vertu de l'article 26 du règlement ( CEE) n 0 3330/74 ;                      Denatured .
    b) exporté en vertu des règlements ( CEE) n0 3062/74, (CEE)                                 Denaturiert .
        n" 557/75 , ( CEE) n0 558 /75 et (CEE) n° 630/75 .                                      Denaturati .
(') No compensatory amounts are applied to sugar :                                              Gedenatureerd .
    a) exported pursuant to Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74 ;                         Denatureret .
    b) exported pursuant to Regulations (EEC) No 3062/74 , (EEC) No
        557/75 , (EEC) No 558/ 75 and (EEC) No 630/75 .
                                                                                          (3) Non dénaturé .
H Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                                         Undenatured .
    a) gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 ausgeführt                             Nicht denaturiert .
        wird ;
                                                                                                Non denaturati .
    b) gemäß Verordnungen (EWG) Nr. 3062/74, (EWG) Nr. 557/75,
        (EWG) Nr. 558/75 und (EWG) Nr. 630/75 ausgeführt wird .                                Niet gedenatureerd .
(') Nessun importo compensativo e applicato allo zucchero :                                    Ikke denatureret .
    a) esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo 26 del regola­
        mento ( CEE) n . 3330/74 ;
                                                                                          ( 4) De la qualité type telle que définie au reglement ( CEE) n° 431/68
    b) esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti (CEE)                             ( JO n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ).
        n . 3062/74 , ( CEE) n . 557/75 , ( CEE) n . 558/75 e ( CEE ) n . 630/75 .
                                                                                                Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431 /68
(') Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker :                                  ( OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p . 3 ).
    a) welke krachtens artikel 26 van Verordening (EEG) nr . 3330/74                           Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr . 431/68
        wordt uitgevoerd ;                                                                     definiert ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ).
    b ) welke krachtens Verordeningen (EEG) nr . 3062 /74 , (EEG) nr .                         Della qualita tipo definita nel regolamento ( CEE) n . 431/68 (GU
        557/75 , ( EEG ) nr . 558/ 75 en ( EEG ) nr. 630/75 wordt uitgevoerd .                 n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ).
(') Intet udligningsbeløb anvendes på sukker:                                                  Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG)
    a) eksporteret efter artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 ;                           nr . 431 /68 ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ).
    b) eksporteret efter forordninger (EØF) nr. 3062/74, (EØF) nr. 557/75 ,                    Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
        (EØF) nr . 558/ 75 og (EØF; nr . 630/ 75 .                                             nr . 431 / 68 (EFT nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ).
 ---pagebreak---  15 . 11.76                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 315/21
(5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres           (6) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
    calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions           Other sugars and syrups excluding sorbose .
     de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
     d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13            Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose.
    du règlement (CEE ) n0 394/70 lors d'une exportation .                         Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
    The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,            Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
     shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation            Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
     Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
     Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als     ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­             Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/ 68
     und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG )                    Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     Nr. 394/70 bestimmt .                                                         Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati      Karamel uit suiker van post 17.01 .
     in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '          Karamel under pos . 17.01 .
     articolo 7, paragrafo 2 , del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
     si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
     artìcolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di       H Autres , a l'exclusion des mélasses aromatisees ou additionnees de
     un'esportazione .                                                             colorants .
    Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt             Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
    gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,           material .
    lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­                 Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.               Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,          Andere , met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
    stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til           gevoegde kleurstoffen .
    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved                  Andre , med undtagelse af melasse , tilsat smagsstoffer eller farve­
    udførsel .                                                                     stoffer.
 ---pagebreak--- Nr. L 315/22                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          15 . 11.76
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT ( CEE) N0 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                          N0 du tarif douanier
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                commun
                                                                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk
                                                                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                             £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit./ lOO kg    FF/ 100 kg
                                    1                             5                  6                   7             8
            18.06 D I a )                                   15,981 (')       11,329
            18.06 D I b )                                   15,981           11,329
            18.06 D II a) 1                                   8,559            6,393
            18.06 D II a ) 2                                  8,559            6,393
            18.06 D  II b) 1                                25,348           19,696
            18.06 D  II b) 2 aa)                            14,154           10,725
            18.06 D  II b) 2 bb )                           25,348           19,696
            18.06 D  II c)                                         ( 2)             (2)
            19.04                                             4,475            3,349
            21.07 D I a) 1                                  19,535           13,848
            21.07 D I a) 2                                  26,006           20,264
            21.07 D I b) 1                                    1,736            1,231
            21.07 D  I b) 2                                   3,179            2,477
            21.07 D  I b) 3                                 23,116           18,013
            21.07 D  II a) 1                                21,705 (3)       15,387
            21.07 D  II a) 2                                31,472           22,311
            21.07 D II a) 3                                 40,154           28,465
           21.07 D II a) 4                                  57,518           40,775
           21.07  D II b)                                         (4)               (4)
           21.07  F II a) 1                                   5,779            4,503
           21.07  F II a ) 2 aa)                              7,274            5,709
           21.07  F II a) 2 bb)                               8,022            6,312
           21.07  F II a) 2 cc)                               8,770            6,915
           21.07  F II b) 1                                   6,881            5,284
           21.07  F II b) 2 aa)                               8,062            6,267
           21.07  F II b) 2 bb)                               8,809            6,870
 ---pagebreak--- 15 . 11.76                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 315/23
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                        N" du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                           £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                           5                 6                   7              8
           21.07 F II c) 1                                  7,747            5,898
           21.07 F II c) 2 aa)                              9,242            7,104
           21.07  F II c) 2 bb)                             9,803            7,556
           21.07  F II d) 1                                 9,321            7,014
           21.07  F II d) 2                               10,630             8,070
           21.07  F II e)                                 11,683             8,689
           21.07  F III a) 1                              11,558             9,006
           21.07  F III a) 2 aa)                          13,053           10,212
           21.07  F III a) 2 bb)                          13,801           10,815
           21.07  F III b) 1                              12,660             9,788
           21.07  F III b) 2                              13,841           10,770
           21.07  F III c) 1                              13,526           10,401
           21.07  F III c) 2                              14,835           11,457
           21.07  F III d) 1                              15,100           11,518
           21.07  F III d) 2                              15,661           11,970
           21.07  F III e)                                16,281           12,355
           21.07  F IV a) 1                               17,337           13,509
           21.07  F IV a) 2                               18,833           14,715
           21.07  F IV b) 1                               18,439           14,291
           21.07  F IV b) 2                               19,401           15,066
           21.07  F IV c)                                 19,305           14,905
           21.07  F V a) 1                                26,006           20,264
           21.07  F V a) 2                                26,380           20,566
           21.07  F V b)                                  26,793           20,822
           21.07 F VI à F IX                                     (4)              (4)
           29.04 C III a) 1                                 4,073            3,048
           2.9.04 C III a) 2                                7,084            5,022
           29.04 C III b) 1                                 5,801            4,342
           29.04 C III b) 2                               10,076             7,143
           35.05 A                                          4,475            3,349
           38.19  T  I a)                                   4,073            3,048
           38.19  T  I b)                                   7,084            5,022
           38.19  T  II a)                                  5,801            4,342
           38.19  T  II b)                                10,076             7,143
 ---pagebreak--- Nr. L 315/24                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      15 . 11.76
11) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                 n At the request of the interested party the monetary compensatory
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            skimmed-milk powder contained in the goods.
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
                                                                                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
(x) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   rechnet.
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
     the quantity of sugar contained in the product.                                  colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                      scremato in polvere contenuto nella merce.
(') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,           <?) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,               serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                 (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
f1 ) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao m polvere, materie               beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo      mælkspulver indeholdt i varen.
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di            (4) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
      zucchero contenuta in tale merce.                                               céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                      de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
(l) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                        montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                   agricoles échangés en l'état.
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                      of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
(*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      milk or milk products , contained in the goods of the compensatory
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag               products exchanged in the natural state.
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
                                                                                      Mengen an Getreide oder Gitreideverarbeitungserzeugnissen, an
(2) Montants applicables, selon le cas , aux marchandises relevant des                Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
      sous-positions 21.07 F VI à F IX .                                              angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                      Anwendung kämen.
 (2) Amounts applicable following the case on goods under subheadings
      21.07 F VI to IX.                                                          (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                      o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI               di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
       bis IX anwendbar sind .                                                        sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                      scambiati come tali .
(a) Importi applicabili secondo i! caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX.                                                            (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                      goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
 (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                  dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn .                 bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                      produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
 (2) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position                 verhandeld .
       21.07 F VI til IX.
                                                                                  (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
  (3) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est             produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
       calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre        er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
       contenue dans la marchandise.                                                   ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- 15 . 11.76                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 315/25
                                                          BILAG 11
                       Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                     Produkter                                                         Medlemsstater
                                                                                                        Det forenede
                                                       Tyskland      Benelux       Irland       Italien
                                                                                                         Kongerige
                                                                                                                       Frankrig
1 . — Oksekød
    — Svinekød
    — Mælk og mejeriprodukter
    — Sukker                                             0,907         0,986        1,264         1,170   1,417         1,164
    — i forordning (EØF) nr. 1059/69
    — Korn
    — Fjerkrækød, æg og albumin
2. Vin                                                   0,882        0,980        1,396         1,317    1,417         1,164
 ---pagebreak--- Nr. L 315/26                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  15 . 11.76
            ANNEXE 111 — ANNEX UI — ANHANG UI — ALLEGATO III — BIJLAGE UI —
                                                        BILAG UI
                              Application de l'article 2 bis du reglement (CEE) n° 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du reglement (CEE)
                                                        no 1380/75 )
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75 )
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75)
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75 )
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lire (0 Roma + Milano)                 4,28238      FB/Flux
                                                                        0,684023     Dkr
                                                                        0,278788     DM
                                                                        0,578254     FF
                                                                        0,293558     Fl
                                                                        0,0712720    £
                             1 £ (Noon rate London)                    60,0400       FB/Flux
                                                                        9,57060      Dkr
                                                                        3,91040      DM
                                                                        8,07290      FF
                                                                        4,08640      Fl