CELEX: 62006CA0491
Language: ro
Date: 2008-05-08 00:00:00
Title: Cauza C-491/06: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 8 mai 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Vestre Landsret — Danemarca) — Danske Svineproducenter/Justitsministeriet (Directiva 91/628/CEE — Protecția animalelor în timpul transportului — Transpunere — Marjă de apreciere — Animale domestice din specia porcină — Călătorii care depășesc durata de opt ore — Înălțime minimă a fiecărui nivel al vehiculului — Densitate de încărcare)

21.6.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 158/4
            
         Hotărârea Curții (Camera a treia) din 8 mai 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Vestre Landsret — Danemarca) — Danske Svineproducenter/Justitsministeriet
   (Cauza C-491/06) (1)
   
   (Directiva 91/628/CEE - Protecția animalelor în timpul transportului - Transpunere - Marjă de apreciere - Animale domestice din specia porcină - Călătorii care depășesc durata de opt ore - Înălțime minimă a fiecărui nivel al vehiculului - Densitate de încărcare)
   (2008/C 158/06)
   Limba de procedură: daneza
   Instanța de trimitere
   Vestre Landsret
   Părțile din acțiunea principală
   
      Reclamantă: Danske Svineproducenter
   
      Pârât: Justitsministeriet
   
      Intervenient în acțiunea principală: Den Europæiske Dyre- og Kødhandelsunion (UECBV)
   Obiectul
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Vestre Landsret — Interpretarea punctelor 2 litera (b), 47 partea D și 48 alineatul 3 a treia liniuță din anexa la Directiva 91/628/CEE a Consiliului din 19 noiembrie 1991 privind protecția animalelor în timpul transportului și de modificare a Directivelor 90/425CEE și 91/496/CEE (JO L 340 p. 17, Ediție specială, 03/vol. 10, p. 182), astfel cum a fost modificată prin Directiva 95/29/CE a Consiliului din 29 iunie 1995 (JO L 148, p. 52, Ediție specială, 03/vol. 17, p. 120) — Înălțime minimă și densitate de încărcare în interiorul fiecărui nivel al vehiculelor care transportă porci în cazul în care călătoria depășește durata de opt ore
   Dispozitivul
   
               1)
            
            
               O reglementare națională precum cea în cauză în acțiunea principală, care cuprinde cifre cu privire la înălțimea compartimentelor animalelor, pentru ca transportatorii să se poată raporta la standarde mai precise decât cele prevăzute de Directiva 91/628/CEE a Consiliului din 19 noiembrie 1991 privind protecția animalelor în timpul transportului și de modificare a Directivelor 90/425CEE și 91/496/CEE, astfel cum a fost modificată prin Directiva 95/29/CE a Consiliului din 29 iunie 1995, poate intra în cadrul marjei de apreciere conferite statelor membre prin articolul 249 CE, cu condiția ca această reglementare, care respectă obiectivul de protecție a animalelor în timpul transportului urmărit de directiva menționată, astfel cum a fost modificată, să nu împiedice, cu încălcarea principiului proporționalității, realizarea obiectivelor de eliminare a obstacolelor tehnice din calea schimburilor comerciale de animale vii și de bună desfășurare a organizării comune a pieței, urmărite de asemenea de directiva menționată, astfel cum a fost modificată. Instanței de trimitere îi revine sarcina de a verifica dacă reglementarea menționată respectă aceste principii.
            
         
               2)
            
            
               Capitolul VI punctul 47 partea D din anexa la Directiva 91/628, astfel cum a fost modificată prin Directiva 95/29, trebuie interpretat în sensul că un stat membru este autorizat să instituie un regim național potrivit căruia, în cazul unui transport cu o durată de peste opt ore, suprafața disponibilă pentru fiecare animal este de cel puțin 0,50 m2 pentru porcii de 100 kg.
            
         
      (1)  JO C 326, 30.12.2006.