CELEX: 52010PC0426
Language: lt
Date: 2010-08-09
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos Sąjungos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo, kuriame išdėstomos Šveicarijos Konfederacijos dalyvavimo programoje „Veiklus jaunimas“ ir veiksmų programoje mokymosi visą gyvenimą srityje (2007–2013 m.) nuostatos ir sąlygos, sudarymo

|

52010PC0426

/* COM/2010/0426 final - NLE 2010/0231 */  Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos Sąjungos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo, kuriame išdėstomos Šveicarijos Konfederacijos dalyvavimo programoje „Veiklus jaunimas“ ir veiksmų programoje mokymosi visą gyvenimą srityje (2007–2013 m.) nuostatos ir sąlygos, sudarymo  

	[pic] | EUROPOS KOMISIJA |Briuselis, 2010.8.9KOM(2010) 426 galutinis2010/0231 (NLE)PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl Europos Sąjungos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo, kuriame išdėstomos Šveicarijos Konfederacijos dalyvavimo programoje „Veiklus jaunimas“ ir veiksmų programoje mokymosi visą gyvenimą srityje (2007–2013 m.) nuostatos ir sąlygos, sudarymoAIŠKINAMASIS MEMORANDUMASPo 1992 metų referendumo, per kurį nepritarta Šveicarijos prisijungimui prie EEE susitarimo, Šveicarija ir toliau buvo suinteresuota stiprinti bendradarbiavimą su Europos Sąjunga švietimo, mokymo ir jaunimo reikalų sektoriuose. Prie septynių 1999 m. birželio 21 d. pasirašytų Europos bendrijos ir Šveicarijos susitarimų pridėtame bendrame pareiškime dėl būsimų derybų abi šalys paskelbė, kad iš karto po septynių susitarimų sudarymo turėtų būti rengiamasi deryboms dėl Šveicarijos dalyvavimo Bendrijos mokymo ir jaunimo programose.Dėl bendradarbiavimo šioje srityje pradėta diskutuoti jau kito dvišalių derybų ciklo metu. Tačiau pagal 2000–2006 m. vykdytų švietimo, mokymo ir jaunimo programų („Socrates“, „Leonardo da Vinci“ ir „Jaunimas“) teisinį pagrindą nebuvo numatyta galimybė dalyvauti Šveicarijai, todėl buvo sutarta derybas dėl Šveicarijos dalyvavimo atidėti iki naujų programų priėmimo.2006 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimuose, nustatančiuose 2007–2013 m. programą „Veiklus jaunimas“[1] ir veiksmų programą mokymosi visą gyvenimą srityje[2], numatyta Šveicarijos dalyvavimo galimybė.2008 m. vasario mėn. Taryba leido pradėti derybas su Šveicarija dėl susitarimo, kuriame išdėstomos Šveicarijos dalyvavimo abiejose programose nuostatos ir sąlygos, sudarymo. Derybos buvo baigtos 2009 m. rugpjūčio mėn., o 2010 m. sausio 25 d. Taryba priėmė sprendimą, kuriuo patvirtinamas susitarimo pasirašymas ir laikinas jo taikymas nuo 2011 m.2010 m. vasario 15 d. pasirašytame susitarime išdėstyti šie pagrindiniai dalykai:-  Pagal šias programas Šveicarijos dalyvių pateikiamiems projektams ir iniciatyvoms taikomos tos pačios sąlygos, taisyklės ir procedūros, kaip ir valstybėms narėms, visų pirma kiek tai susiję su paraiškomis ir projektų teikimu, vertinimu ir atranka, nacionalinių struktūrų atsakomybe įgyvendinant programas ir jų dalyvavimo programose stebėjimo veikla.-  Kasmet Šveicarija moka kiekvienai programai skirtą finansinį įnašą, kaip nustatyta susitarimo II priede.-  Finansinės kontrolės ir audito srityje Šveicarija laikosi Europos Sąjungos teisės nuostatų ir pripažįsta Europos Sąjungos bei Šveicarijos institucijų vykdomą kontrolę, kaip nustatyta III priede.-  Susitarimas taikomas iki programų pabaigos arba iki vienos iš šalių pranešimo kitai apie pageidavimą jį nutraukti. Susitarimas galės būti pratęstas savaime, jei bus pratęsta programų trukmė jų nekeičiant.-  Susitarime nurodomas jo ir 1999 m. birželio 21 d. pasirašyto susitarimo dėl laisvo asmenų judėjimo politinis ryšys ir išdėstoma nuostata dėl šio susitarimo nepratęsimo, nutraukus susitarimą dėl laisvo asmenų judėjimo.Laikantis pirmiau sudarytų susitarimų dėl Šveicarijos dalyvavimo kitose Europos Sąjungos programose nuostatų, Tarybos pareiškime pateikiama nuostata dėl Šveicarijos atstovų dalyvavimo stebėtojų teisėmis programų komitetų posėdžiuose, kai nagrinėjami su Šveicarija susiję klausimai.Taigi dabar Komisija Tarybai siūlo priimti sprendimą dėl Europos Sąjungos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo, kuriame išdėstomos Šveicarijos Konfederacijos dalyvavimo programoje „Veiklus jaunimas“ ir veiksmų programoje mokymosi visą gyvenimą srityje (2007–2013 m.) nuostatos ir sąlygos, sudarymo.Tarybai siūloma priimti toliau pateiktą sprendimo pasiūlymą.2010/0231 (NLE)PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl Europos Sąjungos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo, kuriame išdėstomos Šveicarijos Konfederacijos dalyvavimo programoje „Veiklus jaunimas“ ir veiksmų programoje mokymosi visą gyvenimą srityje (2007–2013 m.) nuostatos ir sąlygos, sudarymoEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 165 straipsnio 4 dalį ir 166 straipsnio 4 dalį kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punktu,atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą[3],kadangi:(1) Komisija Europos Sąjungos vardu derėjosi dėl susitarimo, kuriuo Šveicarijos Konfederacijai leidžiama dalyvauti programoje „Veiklus jaunimas“ ir veiksmų programoje mokymosi visą gyvenimą srityje (2007–2013 m.), nustatytose atitinkamai 2006 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimais Nr. 1719/2006/EB[4] ir Nr. 1720/2006/EB[5].(2) Susitarimas Europos Sąjungos vardu pasirašytas 2010 m. vasario 15 d. su sąlyga, kad jis bus sudarytas vėliau, vadovaujantis 2010 m. ... .. d. Tarybos sprendimu[6].(3) Šis susitarimas turėtų būti sudarytas,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisEuropos Sąjungos vardu patvirtinamas Europos Sąjungos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas, kuriame išdėstomos Šveicarijos Konfederacijos dalyvavimo programoje „Veiklus jaunimas“ ir veiksmų programoje mokymosi visą gyvenimą srityje (2007–2013 m.) nuostatos ir sąlygos, ir Tarybos pareiškimas dėl Šveicarijos dalyvavimo komitetuose.Pirmojoje pastraipoje nurodyti tekstai pridedami prie šio sprendimo.2 straipsnisTarybos pirmininkas Europos Sąjungos vardu teikia susitarimo 3 ir 5 straipsniuose nustatytus pranešimus.3 straipsnisSusitarimas susijęs su 1999 m. birželio 21 d. Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimu dėl laisvo asmenų judėjimo, sudarytu 2002 m. balandžio 4 d. Tarybos sprendimu.Susitarimas nepratęsiamas vadovaujantis jo 3 straipsniu, jeigu nustoja galioti arba nutraukiamas pirmoje pastraipoje minėtas susitarimas.4 straipsnisVadovaujantis susitarimo 3 straipsniu, nutraukus susitarimą, Komisija įgaliojama susitarti su Šveicarija dėl šio nutraukimo pasekmių.5 straipsnisKomisija nustato Sąjungos poziciją dėl susitarimu dėl laisvo asmenų judėjimo įsteigto jungtinio komiteto šio susitarimo 4 straipsnyje nurodytų sprendimų iš dalies keisti priedus, siekiant juos pritaikyti prie susitarime minėtų Sąjungos teisės aktų pakeitimų. Dėl visų kitų šio susitarimo 4 straipsnyje nurodytų jungtinio komiteto sprendimų Sąjungos poziciją nustato Komisija, pasikonsultavusi su programos „Veiklus jaunimas“ ir veiksmų programos mokymosi visą gyvenimą srityje komitetais pagal tvarką, nurodytą Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo, kuriuo nustatoma programa „Veiklus jaunimas“, 9 straipsnio 2 dalyje ir Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo, kuriuo nustatoma veiksmų programa mokymosi visą gyvenimą srityje, 10 straipsnio 2 dalyje.6 straipsnisŠis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Priimta BriuselyjeTarybos varduPirmininkas [1] 2006 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1719/2006/EB, nustatantis 2007–2013 m. programą „Veiklus jaunimas“ (OL L 327, 2006 11 24, p. 30).[2] 2006 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1720/2006/EB, nustatantis 2007–2013 m. veiksmų programą mokymosi visą gyvenimą srityje (OL L 327, 2006 11 24, p. 45).[3] OL C ..., ... , p. ... .[4] OL L 327, 2006 11 24, p. 30.[5] OL L 327, 2006 11 24, p. 45.[6] OL L …, …, p. ….