CELEX: 32011R0588
Language: ro
Date: 2011-06-20 00:00:00
Title: Regulamentul (UE) nr. 588/2011 al Consiliului din 20 iunie 2011 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 765/2006 al Consiliului privind măsurile restrictive împotriva președintelui Lukașenko și anumitor funcționari din Belarus

21.6.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 161/1
            
         REGULAMENTUL (UE) NR. 588/2011 AL CONSILIULUI
   din 20 iunie 2011
   de modificare a Regulamentului (CE) nr. 765/2006 al Consiliului privind măsurile restrictive împotriva președintelui Lukașenko și anumitor funcționari din Belarus
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 215,
   având în vedere Decizia 2011/357/PESC a Consiliului din 20 iunie 2011 de modificare a Deciziei 2010/639/PESC a Consiliului privind măsurile restrictive împotriva anumitor funcționari din Belarus (1),
   având în vedere propunerea prezentată în comun de Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și de Comisia Europeană,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 765/2006 al Consiliului din 18 mai 2006 (2) prevede înghețarea activelor președintelui Lukașenko și ale anumitor funcționari din Belarus.
            
         
               (2)
            
            
               Prin Decizia 2011/357/PESC, Consiliul a decis să ia anumite măsuri restrictive suplimentare în legătură cu Belarus, în special prin impunerea unui embargo asupra armelor și interzicerea echipamentelor utilizate în scopuri de represiune internă.
            
         
               (3)
            
            
               Anumite elemente ale acestor măsuri intră în domeniul de aplicare al Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene și, în consecință, este necesară o reglementare la nivelul Uniunii pentru punerea lor în aplicare, în special pentru a se asigura aplicarea uniformă a acestora de către operatorii economici din toate statele membre.
            
         
               (4)
            
            
               Având în vedere gravitatea situației din Belarus și în conformitate cu Decizia 2011/357/PESC, și alte persoane și entități ar trebui incluse pe lista persoanelor și entităților supuse măsurilor restrictive prevăzute în anexa IA la Regulamentul (CE) nr. 765/2006.
            
         
               (5)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 765/2006 ar trebui, prin urmare, modificat în consecință.
            
         
               (6)
            
            
               Pentru a garanta eficiența măsurilor prevăzute de prezentul regulament, acesta ar trebui să intre în vigoare imediat,
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   Regulamentul (CE) nr. 765/2006 se modifică după cum urmează:
   
               (1)
            
            
               Titlul regulamentului se înlocuiește cu următorul text:
               „Regulamentul (CE) nr. 765/2006 al Consiliului din 18 mai 2006 privind măsuri restrictive împotriva Belarus”.
            
         
               (2)
            
            
               Articolul 1 se modifică după cum urmează:
               
                           (a)
                        
                        
                           Punctul 5 se înlocuiește cu următorul text:
                           
                                       „5.
                                    
                                    
                                       «teritoriul Comunității» înseamnă teritoriile statelor membre, inclusiv spațiul aerian al acestora, cărora li se aplică tratatul, în condițiile prevăzute de acesta.”
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           Se adaugă următorul punct:
                           
                                       „6.
                                    
                                    
                                       «asistență tehnică» înseamnă orice sprijin tehnic legat de repararea, dezvoltarea, fabricarea, montajul, testarea, întreținerea sau orice alt serviciu tehnic, care poate lua forme precum instruirea, consilierea, formarea, transmiterea de cunoștințe practice sau de competențe profesionale sau servicii de consultanță, inclusiv asistența acordată pe cale verbală;”
                                    
                                 
                     
         
               (3)
            
            
               Se introduc următoarele articole:
               „Articolul 1a
               (1)   Se interzice:
               
                           (a)
                        
                        
                           vânzarea, livrarea, transferul sau exportul, direct sau indirect, de echipamente susceptibile de a fi utilizate în scopul represiunii interne, enumerate în anexa III, originare sau nu din Uniune, către orice persoană, entitate sau organism din Belarus sau în scopul utilizării în Belarus;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           participarea cu bună știință și intenționată la activitățile care au ca obiect sau efect eludarea interdicțiilor prevăzute la litera (a).
                        
                     (2)   Alineatul (1) nu se aplică îmbrăcămintei de protecție, inclusiv vestelor antiglonț și căștilor militare exportate temporar în Belarus de către personalul Organizației Națiunilor Unite (ONU), al Uniunii sau al statelor sale membre, de către reprezentanții media, de către lucrătorii umanitari, de către personalul de asistență pentru dezvoltare și personalul asociat, exclusiv pentru uz personal.
               (3)   Prin derogare de la dispozițiile alineatului (1), autoritățile competente din statele membre enumerate în anexa II pot autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de echipament care ar putea fi utilizat în scopuri de represiune internă, în condițiile pe care le consideră adecvate, dacă stabilesc că acest echipament este destinat exclusiv unor scopuri umanitare sau de protecție.
               Articolul 1b
               (1)   Se interzice:
               
                           (a)
                        
                        
                           furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică privind produsele și tehnologiile enumerate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare (3) („Lista comună cuprinzând produsele militare”) sau privind furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor incluse pe lista respectivă, oricărei persoane, entități sau organism din Belarus sau în scopul utilizării în Belarus;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică sau de servicii de brokeraj pentru echipamente susceptibile de a fi utilizate în scopul represiunii interne, enumerate în anexa III, către orice persoană, entitate sau organism din Belarus sau în scopul utilizării în Belarus;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           furnizarea, în mod direct sau indirect, de finanțare sau de asistență financiară în legătură cu produsele și tehnologiile incluse în Lista comună cuprinzând produsele militare sau în anexa III, inclusiv, în special, granturi, împrumuturi și asigurări ale creditelor de export, pentru vânzarea, livrarea, transferul sau exportul acestor produse sau pentru furnizarea de asistență tehnică aferentă către orice persoană, entitate sau organism din Belarus sau în scopul utilizării în Belarus;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           participarea cu bună știință și intenționată la activitățile care au ca obiect sau efect eludarea interdicțiilor prevăzute la literele (a) – (c).
                        
                     (2)   Prin derogare de la dispozițiile alineatului (1), interdicțiile menționate nu se aplică:
               
                           (a)
                        
                        
                           echipamentelor militare neletale sau echipamentelor susceptibile de a fi utilizate în scopul represiunii interne, destinate exclusiv scopurilor umanitare sau de protecție, programelor ONU și ale UE de consolidare instituțională sau operațiunilor UE sau ale ONU de gestionare a crizelor; sau
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           vehicule care nu sunt destinate luptei prevăzute cu materiale pentru a asigura protecție balistică, destinate numai utilizării pentru protecția personalului Uniunii și al statelor sale membre în Belarus;
                        
                     cu condiția ca furnizarea acestora să fi fost aprobată în prealabil de către autoritatea competentă a unui stat membru, după cum se menționează pe paginile de Internet enumerate în anexa II.
               (3)   Alineatul (1) nu se aplică îmbrăcămintei de protecție, inclusiv vestelor antiglonț și căștilor militare exportate temporar în Belarus de către personalul ONU, al Uniunii sau al statelor sale membre, de către reprezentanții media, de către lucrătorii umanitari, personalul de asistență pentru dezvoltare și personalul asociat, exclusiv pentru uz personal.
               
                  (3)  JO C 86, 18.3.2011, p. 1.”"
						
            
         Articolul 2
   (1)   Persoanele și entitățile enumerate în lista din anexa I la prezentul regulament se adaugă pe lista cuprinsă în anexa IA la Regulamentul (CE) nr. 765/2006.
   (2)   Anexa II la prezentul regulament se adaugă la Regulamentul (CE) nr. 765/2006.
   Articolul 3
   Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 20 iunie 2011.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  A se vedea pagina 25 din prezentul Jurnal Oficial.
   
      (2)  JO L 134, 20.5.2006, p. 1.
   
      ANEXA I
      
         Persoane și entități menționate la articolul 2 alineatul (1)
      
      A.   Persoane
      
      
                   
               
               
                  Nume
                  Transcriere din ortografia belarusă
                  Transcriere din ortografia rusă
               
               
                  Nume
                  (ortografia belarusă)
               
               
                  Nume
                  (ortografia rusă)
               
               
                  Locul și data nașterii, alte informații de identificare
                  (numărul pașaportului, …)
               
               
                  Motive
               
            
                  1
               
               
                  Andrey Kazheunikau
                  Andrey Kozhevnikov
               
               
                  Андрэй Кажэўнiкаў
               
               
                  Андрей Кожевников
               
               
                   
               
               
                  Procuror în cazul împotriva foștilor candidați la președinție Vladimir Neklyaev, Vitaly Rimashevsky, împotriva unor membri ai echipei de campanie a dlui Neklyaev, Andrei Dmitriev, Aleksandr Feduta și Sergei Vozniak, precum și împotriva deputatului Frontului tânăr, Anastasia Polozhanka. Acuzațiile prezentate de acesta au avut o motivație politică clară și au reprezentat o încălcare a Codului de procedură penală. Acuzațiile respective s-au întemeiat pe clasificarea eronată a evenimentelor din 19 decembrie 2010 și nu au fost susținute cu dovezi, probe sau mărturii.
               
            
                  2
               
               
                  Grachova, Liudmila
                  (Grachova, Ludmila; Grachova Lyudmila)
                  Gracheva Liudmila
                  (Gracheva Lyudmila; Grachiova Ludmila)
               
               
                  Грачова Людмiла
               
               
                  Грачева Людмила
               
               
                   
               
               
                  Judecător în cadrul tribunalului districtual Leninski din Minsk. A instrumentat cazul foștilor candidați la președinție Nikolai Statkevich și Dmitri Uss, precum și împotriva activiștilor politici și ai societății civile Andrei Pozniak, Aleksandr Klaskovski, Aleksandr Kvetkevich, Artiom Gribkov și Dmitri Bulanov. Modul în care a instrumentat procesul a reprezentat o încălcare clară a Codului de procedură penală. A susținut utilizarea unor probe și a unor mărturii irelevante pentru persoanele acuzate.
               
            
                  3
               
               
                  Chubkavets Kiril
                  Chubkovets Kirill
               
               
                  Чубкавец Кiрыл
               
               
                  Чубковец Кирилл
               
               
                   
               
               
                  Procuror în cazul împotriva foștilor candidați la președinție Nikolai Statkevich și Dmitri Uss, precum și împotriva activiștilor politici și ai societății civile Andrei Pozniak, Aleksandr Klaskovski, Aleksandr Kvetkevich, Artiom Gribkov și Dmitri Bulanov. Acuzațiile prezentate de acesta au avut o motivație politică clară și au reprezentat o încălcare a Codului de procedură penală. Acuzațiile respective s-au întemeiat pe clasificarea eronată a evenimentelor din 19 decembrie 2010 și nu au fost susținute cu dovezi, probe sau mărturii.
               
            
                  4
               
               
                  Peftiev Vladimir
                  Peftiev Vladimir Pavlovich
               
               
                  Пефцiеў Уладзiмiр Паўлавiч
               
               
                  Пефтиев Владимир Павлович
               
               
                  Născut la data de 1 iulie 1957, în orașul Berdyansk, Zaporozhskaya Oblast, Ucraina
                  Numărul pașaportului deținut în prezent: MP2405942
               
               
                  Persoană asociată președintelui Lukashenko și familiei acestuia. Consilierul economic șef al președintelui Lukashenko și sponsor financiar principal al regimului Lukashenko. Președinte al Consiliului acționarilor în cadrul societății Beltechexport, cel mai mare exportator/importator de produse de apărare din Belarus.
               
            
         
      B.   Entități
      
      
                   
               
               
                  Denumire
                  Transcriere din ortografia belarusă
                  Transcriere din ortografia rusă
               
               
                  Denumire
                  (ortografia belarusă)
               
               
                  Denumire
                  (ortografia rusă)
               
               
                  Informații de identificare
               
               
                  Motive
               
            
                  1
               
               
                  Beltechexport
               
               
                   
               
               
                  ЗАО «Белтехэкспорт»
               
               
                  
                              Republica Belarus,
                           
                        
                              220012, Minsk,
                           
                        
                              Nezavisimost ave., 86-B
                           
                        
                              Tel: (+375 17) 263-63-83,
                           
                        
                              Fax: (+375 17) 263-90-12
                           
                        
               
                  Entitate controlată de dl Peftiev Vladimir
               
            
                  2
               
               
                  Sport-Pari
                  (Operatorul companiei republicane de loterie)
               
               
                   
               
               
                  ЗАО «Спорт-пари» (оператор республиканской лотереи)
               
               
                   
               
               
                  Entitate controlată de dl Peftiev Vladimir
               
            
                  3
               
               
                  Private Unitary Enterprise (PUE) BT Telecommunications
               
               
                   
               
               
                  частное унитарное предприятие ЧУП «БТ Телекоммуникации»
               
               
                   
               
               
                  Entitate controlată de dl Mr. Peftiev Vladimir
               
            
   
      ANEXA II
      
         
            „ANEXA III
            
               Lista echipamentelor susceptibile de a fi utilizate pentru represiunea internă, astfel cum se menționează la articolele 1a și 1b
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Arme de foc, muniții și accesorii aferente, după cum urmează:
                        
                                    1.1.
                                 
                                 
                                    arme de foc nespecificate la ML 1 și ML 2 din Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare (1) („Lista comună cuprinzând produsele militare”);
                                 
                              
                                    1.2.
                                 
                                 
                                    muniții special concepute pentru armele de foc enumerate la punctul 1.1 și componente special proiectate pentru acestea;
                                 
                              
                                    1.3.
                                 
                                 
                                    dispozitive de ochire care nu se află sub incidența Listei comune cuprinzând produsele militare.
                                 
                              
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Bombe și grenade care nu se află sub incidența Listei comune cuprinzând produsele militare.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Vehicule, după cum urmează:
                        
                                    3.1.
                                 
                                 
                                    vehicule echipate cu tun de apă, concepute sau modificate special în scopul restabilirii ordinii publice în cazul unei revolte;
                                 
                              
                                    3.2.
                                 
                                 
                                    vehicule special concepute sau modificate pentru a fi electrificate în vederea respingerii atacatorilor;
                                 
                              
                                    3.3.
                                 
                                 
                                    vehicule special concepute sau modificate pentru a înlătura baricadele, inclusiv echipamente pentru construcții prevăzute cu protecție balistică;
                                 
                              
                                    3.4.
                                 
                                 
                                    vehicule special concepute pentru transportul sau transferul prizonierilor și/sau al deținuților;
                                 
                              
                                    3.5.
                                 
                                 
                                    vehicule special concepute pentru desfășurarea barierelor mobile;
                                 
                              
                                    3.6.
                                 
                                 
                                    componente pentru vehiculele menționate la punctele 3.1-3.5, special concepute în scopul restabilirii ordinii publice în urma unei revolte.
                                    
                                                
                                                   Nota 1
                                                
                                             
                                             
                                                nu intră sub incidența prezentului punct vehiculele special concepute în scopul stingerii incendiilor.
                                             
                                          
                                                
                                                   Nota 2
                                                
                                             
                                             
                                                în sensul punctului 3.5, termenul „vehicule” include remorcile.
                                             
                                          
                              
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        Substanțe explozive și echipamente aferente, după cum urmează:
                        
                                    4.1.
                                 
                                 
                                    echipamente și dispozitive special concepute pentru a declanșa explozii cu mijloace electrice sau neelectrice, inclusiv dispozitivele de incendiere, detonatoarele, aprinzătoarele, releele de detonare și fitilurile detonante și componentele acestora, special concepute, cu excepția celor concepute special pentru un anumit uz comercial, constând în acționarea sau operarea prin mijloace explozive a altor echipamente sau dispozitive a căror funcție nu este crearea de explozii (de exemplu, dispozitive de umflare a airbagurilor de mașină, protectoarele de supratensiune ale declanșatoarelor instalațiilor de stingere a incendiilor);
                                 
                              
                                    4.2.
                                 
                                 
                                    încărcături explozive cu tăiere lineară care nu se află sub incidența Listei comune cuprinzând produsele militare;
                                 
                              
                                    4.3.
                                 
                                 
                                    alți explozivi care nu se află sub incidența Listei comune a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare și substanțele aferente, după cum urmează:
                                    
                                                a.
                                             
                                             
                                                amatol;
                                             
                                          
                                                b.
                                             
                                             
                                                nitroceluloză (care conține mai mult de 12,5 % azot);
                                             
                                          
                                                c.
                                             
                                             
                                                nitroglicol;
                                             
                                          
                                                d.
                                             
                                             
                                                tetranitrat de pentaeritritol (PETN);
                                             
                                          
                                                e.
                                             
                                             
                                                clorură de picril;
                                             
                                          
                                                f.
                                             
                                             
                                                2,4,6-trinitrotoluen (TNT).
                                             
                                          
                              
                  
                     
                        5.
                     
                     
                        Echipamente de protecție nespecificate la ML 13 din Lista comună cuprinzând produsele militare, după cum urmează:
                        
                                    5.1.
                                 
                                 
                                    veste antiglonț care oferă protecție balistică și/sau protecție contra armelor albe;
                                 
                              
                                    5.2.
                                 
                                 
                                    căști care oferă protecție balistică și/sau protecție contra schijelor, căști cu vizor, scuturi de protecție și scuturi balistice.
                                    
                                       Notă: nu intră sub incidența prezentului punct:
                                    
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                
                                                   echipamentele special concepute pentru activități sportive;
                                                
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                
                                                   echipamentele special concepute pentru a răspunde cerințelor de protecție a muncii.
                                                
                                             
                                          
                              
                  
                     
                        6.
                     
                     
                        Simulatoare, altele decât cele specificate la ML 14 din Lista comună cuprinzând produsele militare, utilizate la antrenamentele pentru folosirea armelor de foc și programe de calculator special concepute pentru acestea.
                     
                  
                     
                        7.
                     
                     
                        Echipamente de vedere pe timp de noapte, cu imagine termică și tuburi intensificatoare de imagine, altele decât cele care se află sub incidența Listei comune cuprinzând produsele militare.
                     
                  
                     
                        8.
                     
                     
                        Plasă de sârmă ghimpată.
                     
                  
                     
                        9.
                     
                     
                        Cuțite militare, cuțite de luptă și baionete ale căror lame depășesc 10 cm.
                     
                  
                     
                        10.
                     
                     
                        Echipamente special concepute pentru producția articolelor menționate în prezenta listă.
                     
                  
                     
                        11.
                     
                     
                        Tehnologie specifică pentru dezvoltarea, producția sau utilizarea articolelor menționate în prezenta listă.”.
                     
                  
      
      
         (1)  JO C 86, 18.3.2011, p. 1.