CELEX: 51983PC0730
Language: da
Date: 1983-12-12
Title: FORSLAG TIL RAADETS FJERDE DIREKTIV OM AENDRING AF DIREKTIV 74/651/EOEF OM AFGIFTSFRITAGELSE VED INDFOERSEL AF VARER I SMAAFORSENDELSER UDEN ERHVERVSMAESSIG KARAKTER INDEN FOR FAELLESSKABET

6. 1. 84                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. C 3/5
                                                           II
                                                 (Forberedende retsakter)
                                           KOMMISSIONEN
              Forslag til Rådets fjerde direktiv om ændring af direktiv 74/651 / E Ø F om afgiftsfritagelse
              ved indførsel af varer i småforsendelser uden erhvervsmæssig karakter inden for Fælles-
                                                         skabet
                                               KOM(83) 730 endelig udg.
                                (Forelagt Rådet af Kommissionen den 13. december 1983)
                                                      (84/C 3/06)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                         personer til privatpersoner, vil kunne fremme en så-
FÆLLESSKABER riAR —                                             dan udveksling;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
                                                                for at hindre, at det afgiftsfrie beløb målt i national
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 99
                                                                valuta reduceres, og for at åbne mulighed for en hur-
og 100,
                                                                tig tilpasning af disse afgiftsfritagelser i tilfælde af
                                                                ændringer i valutakurserne, bør der fastsættes en
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
                                                                halvautomatisk ordning for forhøjelse af de afgiftsfrie
                                                                beløb, der fungerer under disse omstændigheder —
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamen-
tet,
                                                                UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og
sociale Udvalg, og
                                                                                          Artikel 1
ud fra følgende betragtninger:
Ordningen med afgiftsfritagelse for småforsendelser             I direktiv 74/651/EØF foretages følgende ændringer:
mellem privatpersoner bør videreudbygges, idet der
herved bidrages til oprettelsen af et økonomisk mar-            1. Artikel 1, stk. 2, litra d), affattes således:
ked, der frembyder lighedspunkter med et hjemme-
marked, og samtidig fremmes personlige og familie-                 »d) den samlede værdi pr. forsendelse må ikke
mæssige forbindelser mellem privatpersoner, der                          overstige en totalværdi, der udgør:
befinder sig i forskellige medlemsstater;
                                                                        — 95 ECU fra og med den 1. januar 1984;
det fribeløb for omsætningsafgifter og punktafgifter,                   — 105 ECU fra og med den 1. januar 1985;
som blev fastsat ved Rådets direktiv 74/651/EØF i1),                    — 115 ECU fra og med den 1. januar 1986;
senest ændret ved direktiv 81/934/EØF (2), bør for-
                                                                        -— 130 ECU fra og med den 1. januar 1987«.
højes i betragtning af udviklingen i leveomkostnin-
gerne i Fællesskabet som helhed;
                                                                2. Efter artikel 1 indsættes som artikel 2 og 3:
et flerårigt program for forhøjelse af det afgiftsfrie
beløb svarende til den ordning, der gælder vedrø-
rende afgiftsfritagelse for rejsende, vil gøre det muligt           »Artikel 2
at nå dette mål, samtidig med at der herved sikres en
gradvis udvidelse af afgiftsfritagelsen;                            1.    Aviser, tidsskrifter, brochurer og bøger, der
                                                                    fra en medlemsstat afsendes som småforsendelser
udvekslingen af kulturformidlende medier mellem                     af en person, der er afgiftspligtig i henhold til arti-
 medlemsstaterne bør fremmes; fritagelse for omsæt-                 kel 4 i Rådets direktiv 77/388/EØF (3), til en pri-
 ningsafgifter og/eller punktafgifter ved indførsel af             vatperson i en anden medlemsstat, fritages ved impor-
visse småforsendelser, der afsendes af afgiftspligtige              ten for omsætningsafgifter og/eller punktafgifter.
 C) EFT nr. L 354 af 30. 12. 1974, s. 57.
 O EFT nr. L 338 af 25. 11. 1981, s. 25.                             O EFT nr. L 145 af 13. 6. 1977, s. 1.
 ---pagebreak--- Nr. C 3/6                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  6 . 1 . 84
   2.     Ved småforsendelser efter stk. 1 forstås for-          Medlemsstaterne kan anmode om, at sagen senest
   sendelser, der indeholder varer, som opfylder                 én måned efter meddelelsen af afgørelsen tages op
   følgende betingelser:                                         i Rådet.
   a) de skal være leveret inklusive de almindelige af-          Rådet kan med kvalificeret flertal senest to måne-
       gifter, som varer af denne art pålægges på                der efter meddelelsen af Kommissionens afgørelse
       hjemmemarkedet i den medlemsstat, hvorfra                 ophæve eller ændre denne. Har Rådet ikke truffet
       forsendelsen sker, uden at der har fundet nogen           afgørelse inden udløbet af denne frist, træder
       godtgørelse sted af omsætningsafgifter og/eller           Kommissionens afgørelse i kraft, og den offentlig-
       punktafgifter;                                            gøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
   b) de må ikke være bestemt til fornyet erhvervs-
       mæssig omsætning og skal ved deres mængde                 6.    I tilfælde af ændringer i valutakurserne træf-
       fremtræde som værende udelukkende til brug                fer Kommissionen ved en afgørelse egnede foran-
       for modtageren personlig eller for dennes fami-           staltninger.
       lie;
                                                                 Kommissionen vedtager den i første afsnit om-
   c) den samlede værdi pr. forsendelse må ikke                  handlede afgørelse senest én måned efter ændrin-
       overstige 22 ECU.                                         ger af valutakurserne og meddeler den straks til
                                                                 medlemsstaterne.
   Artikel 3
   Når værdien af de varer, der sendes som småfor-               Medlemsstaterne kan anmode om, at sagen senest
   sendelse, jfr. artikel 1 og 2, overstiger det i disse         én måned efter meddelelsen af afgørelsen tages op
   artikler fastsatte beløb, finder reglerne om betaling         af Rådet.
   af omsætningsafgifter og/eller punktafgifter dog
   ikke anvendelse, dersom det samlede afgiftsbeløb,             Rådet kan med kvalificeret flertal senest to måne-
   der i givet fald skulle opkræves, er på under tre             der efter meddelelsen af Kommissionens afgørelse
   ECU«.                                                         ophæve eller ændre denne. Har Rådet ikke truffet
                                                                 en afgørelse inden udløbet af denne frist, træder
3. Artikel la bliver artikel 4, og som stk. 5 og 6 ind-          Kommissionens afgørelse i kraft, og den offentlig-
   sættes i denne artikel:                                       gøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende*.
   »5.      Konstaterer Kommissionen ved den i stk. 2
                                                             4. Artikel 2 og 3 bliver henholdsvis artikel 5 og 6.
   omhandlede årlige tilpasning, at omregningen af
   det i artikel 1 fastsatte beløb i ECU til national va-
   luta i en eller flere medlemsstater vil føre til en                                Artikel 2
   nedsættelse af afgiftsfritagelsen på 5 % eller mere,
   vedtager den en afgørelse om at forhøje det i ECU          1.    Medlemsstaterne sætter de nødvendige foran-
   angivne beløb i forhold til den nedsættelse, som          staltninger i kraft for senest 1. april 1984 at efter-
   ville ske i den pågældende medlemsstat, eller i for-      komme dette direktiv.
   hold til den største af de nedsættelser, der ville ske    2.     Medlemsstaterne underretter Kommissionen om
   i flere medlemsstater, såfremt denne forhøjelse           de bestemmelser, de vedtager med henblik på gen-
   ikke blev foretaget.                                      nemførelsen af dette direktiv.
   Kommissionen vedtager den i første afsnit om-
   handlede afgørelse inden den 1. november i det                                     Artikel 3
   pågældende år og meddeler den straks til med-
   lemsstaterne.                                             Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.