CELEX: C2000/135/45
Language: fi
Date: 2000-05-13 00:00:00
Title: Asia T-56/00: Dole Fresh Fruit International Limitedin 14.3.2000 Euroopan unionin neuvostoa ja Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

13.5.2000                FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          C 135/25
Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin             –    Yhteisön kalastus- ja vesiviljelyjärjestelmän perustamisesta
                                                                               20 päivänä joulukuuta 1992 annettua neuvoston asetusta
                                                                               (ETY) N:o 3760/92 (3) on rikottu erityisesti sen velvoitteen
–   kumoaa yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla              osalta, joka koskee järkiperäistä ja vastuullista elollisten
    muilla vesialueilla, joilla sovelletaan saalisrajoituksia, sovel-          vesiluonnonvarojen hyväksikäyttöä ja suhteellisen vakau-
    lettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalas-                  den periaatetta.
    tusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvis-
    tamisesta vuodeksi 2000 ja asetuksen (EY) N:o 66/98
    muuttamisesta 17 päivänä joulukuuta 1999 annetun neu-                 –    EY 174 artiklassa määrätty ennalta varautumisen periaate
    voston asetuksen (EY) N:o 2742/1999 liitteen I D yh-                       on jätetty ottamatta huomioon.
    deksännen kohdan,
                                                                          –    Edellä mainittua asetusta N:o 685/95 on rikottu siten, että
                                                                               on annettu lupa siirtää kiintiöitä alueelta toiselle, vaikka
–   kumoaa esitettyjen kanneperusteiden perusteella tiettyjä                   kyseisessä asetuksessa annetaan lupa siirtää kiintiöitä ai-
    yhteisön kalastusalueita ja kalakantoja koskevasta pyynti-                 noastaan silloin kun suurin sallittu saalismäärä (TAC) on
    ponnistusten hallinnosta 27 päivänä maaliskuuta 1995                       vahvistettu molempien alueiden osalta.
    annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 685/95 liitteen IV
    1.1. kohdan toisen alakohdan i alakohdan siltä osin kuin
    alueelle VIII on vahvistettu analyyttinen TAC, vaikka                 Kantajat ovat lopuksi vedonneet ihmisoikeuksien ja perusva-
    kyseiselle alueella ei voida vahvistaa yhteistä TACia, ja             pauksien suojaamiseksi tehdyn eurooppalaisen yleissopimuk-
                                                                          sen 6 artiklaan.
–   velvoittaa neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut ko-
    konaisuudessaan.                                                      (1) EYVL L 341, 31.12.1999, s. 89.
                                                                          (2) EYVL L 71, 31.3.1995, s. 5.
                                                                          (3) EYVL L 389, 31.12.1992, s. 1.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantajat vastustavat sitä, että on annettu lupa siirtää anjoviksen
kalastusmahdollisuuksien osalta 3 000 tonnia alueelta ICES IX,
X, CECAF 34.1.1. Portugalilta Ranskalle; kyseinen määrä on
kalastettava Ranskan lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä ISEC-
alueella VIII. Kyseinen lupa sisältyy yhteisön vesialueilla ja            Dole Fresh Fruit International Limitedin 14.3.2000 Euroo-
yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla sovelletaan     pan unionin neuvostoa ja Euroopan yhteisöjen komissiota
saalisrajoituksia, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kala-                                vastaan nostama kanne
kantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien
edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2000 ja asetuksen (EY)                                        (Asia T-56/00)
N:o 66/87 muuttamisesta annetun neuvoston asetuksen N:o
2742/1999 (1) liitteen I D yhdeksännessä kohdassa, joka
koskee anjovista alueella ICES IX, X, CECAF 34.1.1.                                                (2000/C 135/45)
Kantajat esittävät lainvastaisuusväitteen myös tiettyjä yhteisön                              (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
kalastusalueita ja kalakantoja koskevasta pyyntiponnistusten
hallinnosta 27 päivänä maaliskuuta 1995 annetun neuvoston
asetuksen (EY) N:o 685/95 (2) osalta.                                     Dole Fresh Fruit International Limited on nostanut 14.3.2000
                                                                          Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
                                                                          messa kanteen Euroopan unionin neuvostoa ja Euroopan
Kantajat vetoavat vaatimustensa tueksi seuraaviin seikkoihin:             yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edustajana on solicitor
                                                                          Bernard O’Connor.
–   Asiassa ei ole olemassa lainvoimaista ratkaisua, vaikka
    yhteisöjen tuomioistuin on 5.10.1999 antamassaan tuo-                 Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
    miossa antanut ratkaisun samanlaisen, vuonna 1995 toteu-
    tetun kiintiöiden siirron lainmukaisuudesta, koska kanteen            –    toteaa vahingonkorvauksen vastaavan suuruudeltaan eri-
    kohteena olevat asetukset eivät ole samat.                                 tyisvientitodistusten hankkimisesta aiheutuneita kustan-
                                                                               nuksia, tai vaihtoehtoisesti esittää perusteet, joiden mukaan
                                                                               korvauksen määrä on laskettava,
–   Tosiseikkojen arvioinnissa on tapahtunut ilmeinen virhe,
    koska tieteellisten selvitysten päätelmiä on aliarvioitu suh-         –    velvoittaa maksamaan vahingonkorvaukselle korkoa sopi-
    teessa muihin kriteereihin.                                                vaksi katsomansa määrän, ja
–   EY 33 artiklassa tarkoitettuja yhteisen maatalouspolitiikan           –    velvoittaa komission ja/tai neuvoston korvaamaan oikeu-
    tavoitteita ei ole otettu huomioon.                                        denkäyntikulut asiassa.
 ---pagebreak--- C 135/26                 FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      13.5.2000
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                         Paraskevi Liaskoun 20.3.2000 Euroopan unionin neuvos-
                                                                                                toa vastaan nostama kanne
Kantajana oleva yhtiö kuuluu Dole-konserniin, joka harjoittaa                                          (Asia T-60/00)
vihreiden kehitysmaabanaanien tuotantoa, ostamista, laivausta
ja myyntiä Euroopan yhteisöön ja Euroopan yhteisössä banaa-
                                                                                                      (2000/C 135/46)
nien tuontia yhteisöön koskevien järjestelyjen soveltamista
koskevista siirtymäsäännöksistä kesäkuussa 1993 annetussa
komission asetuksessa (ETY) N:o 1442/93 tarkoitetulla ta-
valla (1).                                                                                       (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                            Paraskevi Liaskou, kotipaikka Bryssel, on nostanut 20.3.2000
Kanne koskee vahinkoa, joka yhtiölle aiheutui sen vuoksi, että              Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
sen piti hankkia vientiluvat kautena 1995-1998 mahdollistaak-               messa kanteen Euroopan unionin neuvostoa vastaan. Kantajan
seen sen, että yhtiön edustajat pystyivät käyttämään oikeuttaan             edustajana on asianajaja Eric Boigolot, Bryssel.
vientilupien saamiseen myydäkseen banaaneja yhteisössä. Kan-
tajalla oli edustajiensa kautta oikeus A-luokan banaanintuonti-
lupiin.                                                                     Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                            –    kumoaa nimittävän viranomaisen 5.7.1999 tekemän
                                                                                 päätöksen, jolla se on kieltäytynyt myöntämästä kantajalle
Asetuksessa (EY) N:o       478/95 (2)  asetettiin vientiluvan hankki-            ulkomaankorvausta;
minen ja esittäminen tietyistä maista tapahtuvan viennin osalta
EY:n tuontiluvan antamisen edellytykseksi.
                                                                            –    kumoaa nimittävän viranomaisen 21.12.1999 tekemän
                                                                                 päätöksen, jolla se on hylännyt kantajan valituksen, jolla
                                                                                 pyrittiin riidanalaisen päätöksen kumoamiseen;
Euroopan yhteisöjen tuomioistuin kumosi neuvoston päätök-
sen 94/800/EY (3) ja komission asetuksen N:o 478/95 siltä
                                                                            –    velvoittaa vastaajan maksamaan kantajalle ulkomaankor-
osin kuin niissä kohdeltiin eri tavoin banaanialan yhteisestä
                                                                                 vausta 1.5.1999 lukien siten, että siitä vähennetään hänelle
markkinajärjestelystä annetussa neuvoston asetuksessa (ETY)
                                                                                 aikaisemmin maksettu maastamuuttokorvaus;
N:o 404/93 (4) tarkoitettuja eri toimijaryhmiä.
                                                                            –    velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
Kantajan mukaan edellä mainittujen säädösten syrjivä luonne
ja lainvastaisuus on aiheuttanut yhtiölle huomattavia tappioita
ja vahinkoa sekä loukkaa kantajaa suojaavaa ylemmänasteista                 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
laillisuusperiaatetta.
                                                                            Kantaja, joka on neuvoston virkamiehenä työskentelevä Krei-
                                                                            kan kansalainen, väittää erityisesti, että sen pääasiallinen
                                                                            kotipaikka oli kyseessä olevan ajanjakson aikana vastoin
(1) EYVL L 142, 25.6.1993, s. 62.                                           riidanalaista päätöstä Ateena. Vaikka hän tuli Belgiaan vuonna
(2) Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 404/93 täydentävistä yksityiskoh-         1987, hänen asumisensa Brysselissä oli vain väliaikaista ja
    taisista säännöistä yhteisön alueelle tuotavien banaanien tariffi-
                                                                            rajoittui opintojen päättymiseen. Hänen työskentelyään Schen-
    kiintiöjärjestelmästä ja asetuksen (ETY) N:o 1442/93 muuttamises-
    ta 1 päivänä maaliskuuta 1995 annettu komission asetus (EY) N:o         genin pääsihteeristössä vuosina 1993-1999 ei pidä ottaa
    478/95 (EYVL 1995, L 49, 4.3.1995, s. 13).                              huomioon, koska kyseessä on henkilöstösääntöjen liitteessä
(3) Uruguayn kierroksen monenvälisten neuvottelujen (1986-1994)             VII olevan 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan toisessa luetelma-
    johdosta päätettyjen sopimusten tekemisestä yhteisön puolesta           kohdassa tarkoitettu palvelussuhde kansainvälisessä järjes-
    tämän toimivaltaan kuuluvissa asioissa 22 päivänä joulukuuta            tössä.
    1994 tehty neuvoston päätös 94/800/EY (EYVL L 336,
    23.12.1994, s. 1).
(4) EYVL L 471, 25.2.1993, s. 1.                                            Vastaaja on tehdessään riidanalaisen päätöksen rikkonut hen-
                                                                            kilöstösääntöjä ja erityisesti sen 25 artiklan 2 kohtaa, 69 ar-
                                                                            tiklaa ja liitettä VII.