CELEX: 32021R1118
Language: bg
Date: 2021-03-26 00:00:00
Title: Делегиран регламент (ЕС) 2021/1118 на Комисията от 26 март 2021 година за допълнение на Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на методиката, която органите за преструктуриране да използват за оценка на изискването, посочено в член 104а от Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета, и на комбинираното изискване за буфер за субектите за преструктуриране на консолидираното равнище на групата за преструктуриране, когато тези изисквания не се прилагат по отношение на групата за преструктуриране съгласно посочената директива (текст от значение за ЕИП)

8.7.2021   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 241/1
               
            
         ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2021/1118 НА КОМИСИЯТА
         от 26 март 2021 година
         за допълнение на Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на методиката, която органите за преструктуриране да използват за оценка на изискването, посочено в член 104а от Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета, и на комбинираното изискване за буфер за субектите за преструктуриране на консолидираното равнище на групата за преструктуриране, когато тези изисквания не се прилагат по отношение на групата за преструктуриране съгласно посочената директива
         (текст от значение за ЕИП)
         ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 година за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 (1), и по-специално член 45в, параграф 4 от нея,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     Данните за допълнителното капиталово изискване по член 104а от Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (2), и комбинираното изискване за буфер, определено в член 128, първа алинея, точка 6 от същата директива, са необходими за изчисляване на размера на поемането на загуби и на рекапитализацията, както е посочено в член 45в, параграф 3 от Директива 2014/59/ЕС. Органите за преструктуриране трябва да използват данните за тези изисквания, за да определят минималното изискване за собствен капитал и приемливи задължения (МИПЗ) по член 45, параграф 1 от посочената директива.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Съгласно член 45д, параграф 1 от Директива 2014/59/ЕС субектите за преструктуриране трябва да спазват МИПЗ на консолидирана основа на равнището на групата за преструктуриране. Възможно е дадена група за преструктуриране съгласно определението в член 2, параграф 1, точка 83б от Директива 2014/59/ЕС невинаги да бъде идентична с група съгласно определението в член 2, параграф 1, точка 26 от същата директива, по-специално когато групата се състои от повече от една група за преструктуриране. Съгласно член 11 от Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (3) допълнителното капиталово изискване и комбинираното изискване за буфер се прилагат за институцията майка от Съюза на консолидираното равнище на групата. Тези изисквания обаче може да не се прилагат за субекта за преструктуриране на консолидираното равнище на групата за преструктуриране, тъй като групата за преструктуриране може да не обхваща цялата група. Поради това е необходимо да се определи методика за оценка на тези изисквания в подобна ситуация.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Фактът, че общата рискова експозиция на дадена група за преструктуриране представлява почти цялата рискова експозиция на дадена група, е признак, че рисковете или елементите на риска, които са налице в тази група за преструктуриране, не се различават съществено от тези, които съществуват в групата за преструктуриране. В този случай органът за преструктуриране следва да използва допълнителното капиталово изискване, приложимо за институцията майка от Съюза на консолидираното равнище на групата, като оценка на допълнителното капиталово изискване, когато определя МИПЗ, приложимо за субекта за преструктуриране на консолидираното равнище на групата за преструктуриране.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     По същия начин фактът, че общата рискова експозиция на дадена група за преструктуриране може почти изцяло да бъде отнесена към един субект от тази група за преструктуриране, е признак, че рисковете или елементите на риска, които са налице в тази група за преструктуриране, не се различават съществено от тези, които съществуват в този субект от групата за преструктуриране. Съответно, когато общата рискова експозиция на групата за преструктуриране не се различава значително от тази на най-големия субект от тази група за преструктуриране, органът за преструктуриране следва да използва допълнителното капиталово изискване за този най-голям субект като оценка на допълнителното капиталово изискване, когато определя МИПЗ, приложимо за субекта за преструктуриране на консолидираното равнище на групата за преструктуриране.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Когато дадена група за преструктуриране е по-сложна и нейните особености не могат да бъдат изцяло обхванати чрез използване на допълнителното капиталово изискване, приложимо за институцията майка от Съюза на консолидираното равнище на групата или за най-големия субект от групата за преструктуриране, органите за преструктуриране следва да използват различни оценки за допълнителното капиталово изискване на субекта за преструктуриране на консолидираното равнище на групата за преструктуриране. Когато допълнителното капиталово изискване, приложимо за институцията майка от Съюза на консолидираното равнище на групата, е по-високо от допълнителното капиталово изискване за всеки субект от групата за преструктуриране, допълнителното капиталово изискване, приложимо за институцията майка от Съюза на консолидираното равнище на групата, следва да служи като основа за оценяване на допълнителното капиталово изискване за субекта за преструктуриране на консолидираното равнище на групата за преструктуриране. В този случай органите за преструктуриране следва, въз основа на информацията, предоставена от компетентния орган, да се стремят да коригират тази оценка, за да отразят специфичните рискове на групата за преструктуриране в сравнение с рисковете на институцията майка от Съюза на консолидираното равнище на групата. При тази корекция следва да се вземе предвид, че някои рискове на групата за преструктуриране може да не са налице в други субекти от групата, които не са част от групата за преструктуриране, или че някои рискове, които са налице в тези субекти от групата, не са налице в самата група за преструктуриране.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Фактът, че едно или повече индивидуални изисквания в рамките на групата за преструктуриране са по-високи от допълнителното капиталово изискване, приложимо за институцията майка от Съюза на консолидираното равнище на групата, е признак за специфични рискове или елементи на риск в рамките на групата за преструктуриране. Тези специфични за институцията рискове или елементи на риск може да са по-маловажни, когато се разглеждат в цялата група на консолидирано равнище, например защото могат да бъдат балансирани от компенсиращи рискови фактори извън групата за преструктуриране. За да оцени допълнителното капиталово изискване за субекта за преструктуриране на консолидираното равнище на групата за преструктуриране, органът за преструктуриране следва, когато възникне такова обстоятелство, да сравни оценката, основана на корекции на допълнителното капиталово изискване, приложимо за институцията майка от Съюза на консолидираното равнище на групата, с оценката, основана на среднопретеглената стойност на допълнителните капиталови изисквания на всички субекти от групата за преструктуриране. Когато определя МИПЗ за субекта за преструктуриране на консолидираното равнище на групата за преструктуриране, органът за преструктуриране следва да използва оценката, която води до по-високото изискване.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     За да се направи оценка на допълнителното капиталово изискване, приложимо за субекта за преструктуриране на консолидираното равнище на групата за преструктуриране при по-сложни групи, органите за преструктуриране следва, когато е възможно, въз основа на информацията, предоставена от компетентния орган, да коригират допълнителното капиталово изискване, приложимо за институцията майка от Съюза на консолидираното равнище, за да отразят факта, че някои рискове или елементи на риска, покрити от това допълнително капиталово изискване, не са от значение за съответната група за преструктуриране, например поради тяхното естество или географско местоположение. Органите за преструктуриране следва също така, когато е възможно, въз основа на информацията, предоставена от компетентния орган, да направят корекции на това изискване, за да вземат предвид, че някои рискове или елементи на риска на групата за преструктуриране не са отразени изцяло в това изискване или са нетирани в него, но въпреки това са от значение за групата за преструктуриране. Всички корекции следва да се основават на информацията, предоставена от съответните компетентни органи, когато е налична, тъй като тези органи отговарят за оценяването на текущите рискове, на които са изложени субектите от групата. Когато не е възможно да бъдат направени такива корекции, органът за преструктуриране следва да използва некоригираното допълнително капиталово изискване, приложимо за институцията майка от Съюза на консолидираното равнище на групата, за да оцени допълнителните капиталови изисквания, приложими за субекта за преструктуриране на консолидираното равнище на групата за преструктуриране.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Коефициентът на предпазния капиталов буфер не се различава за различните институции. Поради това този коефициент следва да се използва като оценка на предпазния капиталов буфер на субекта за преструктуриране на консолидираното равнище на групата за преструктуриране.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     За да се отрази планираната структура на групата след прилагането на предпочитаната стратегия за преструктуриране, изискванията за буфер, насочени към преодоляване на системния риск, а именно буфера за глобалните системно значими институции, буфера за другите системно значими институции и буфера за системен риск, следва по подразбиране да се считат за идентични с изискванията, определени за субекта, който е най-близкият по отношение на общата рискова експозиция до групата за преструктуриране.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Съгласно член 45в, параграф 3, първа алинея, буква а), подточка ii) от Директива 2014/59/ЕС размерът на рекапитализацията е размерът, който позволява на групата за преструктуриране, получена в резултат на преструктурирането, да възобнови изпълнението, наред с други изисквания, на допълнителното капиталово изискване на консолидираното равнище на групата за преструктуриране след изпълнението на предпочитаната стратегия за преструктуриране. Съгласно член 45в, параграф 3, седма алинея от Директива 2014/59/ЕС размерът, необходим, за да се гарантира, че след преструктурирането субектът за преструктуриране е в състояние да поддържа достатъчно пазарно доверие за подходящ период, е равен на комбинираното изискване за буфер, което трябва да се прилага след прилагането на инструментите за преструктуриране, минус антицикличния капиталов буфер. Размерът на рекапитализацията, включително сумата, необходима за поддържане на доверието на пазара, е част от МИПЗ и може да бъде коригиран надолу или нагоре съгласно член 45в, параграфи 3 и 7 от Директива 2014/59/ЕС, за да се отразят промените в групата за преструктуриране след прилагането на инструментите за преструктуриране. Съответно следва да се оценяват само допълнителните капиталови изисквания и комбинираните изисквания за буфер, прилагани спрямо субекта за преструктуриране на консолидираното равнище на групата за преструктуриране, които се използват за калибриране на МИПЗ. Тази оценка обаче не следва да засяга каквито и да било корекции на размера на рекапитализацията, включително размера, необходим за поддържане на пазарно доверие, когато се определя МИПЗ съгласно Директива 2014/59/ЕС.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Настоящият регламент е изготвен въз основа на проектите на регулаторни технически стандарти, предадени на Комисията от Европейския банков орган.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Европейският банков орган проведе открити обществени консултации по проектите на регулаторни технически стандарти, въз основа на които е изготвен настоящият регламент, анализира потенциалните разходи и ползи и поиска становището на създадената с член 37 от Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета Група на участниците от банковия сектор (4),
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
         
            Член 1
            Оценка на допълнителното капиталово изискване
            
               1.   Когато спрямо субект за преструктуриране не е било наложено допълнително капиталово изискване на консолидираното равнище на групата за преструктуриране, както е посочено в член 104а от Директива 2013/36/ЕС, органите за преструктуриране оценяват това изискване в съответствие с параграфи 2—7, за да определят минималното изискване за собствен капитал и приемливи задължения (МИПЗ) на субекта за преструктуриране на консолидираното равнище на групата за преструктуриране.
            
            
               2.   Когато общата рискова експозиция на субекта за преструктуриране на консолидираното равнище на групата за преструктуриране се различава с 5 % или по-малко от общата рискова експозиция на институцията майка от Съюза на консолидираното равнище на групата, органите за преструктуриране използват допълнителното капиталово изискване, наложено на институцията майка от Съюза на консолидираното равнище на групата, като оценка на това изискване, за да определят МИПЗ на субекта за преструктуриране на консолидираното равнище на групата за преструктуриране.
            
            
               3.   Органите за преструктуриране използват като оценка на допълнителното капиталово изискване за субекта за преструктуриране на консолидираното равнище на групата за преструктуриране, допълнителното капиталово изискване на субекта, представляващ най-голямата част от консолидираната обща рискова експозиция на групата за преструктуриране, когато се прилага всяко едно от следните условия:
               
                           а)
                        
                        
                           общата рискова експозиция на субекта за преструктуриране на консолидираното равнище на групата за преструктуриране се различава с повече от 5 % от общата рискова експозиция на институцията майка от Съюза на консолидираното равнище на групата;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           общата рискова експозиция на субекта за преструктуриране на консолидираното равнище на групата за преструктуриране е равна или се различава с по-малко от 5 % от индивидуалната обща рискова експозиция на субекта, представляващ най-голямата част от консолидираната обща рискова експозиция на групата за преструктуриране;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           допълнителното капиталово изискване към субекта, представляващ най-голямата част от консолидираната обща рискова експозиция на групата за преструктуриране, е по-голямо от нула.
                        
                     
            
               4.   Когато параграфи 2 и 3 не се прилагат и за нито един от субектите, които са част от групата за преструктуриране, не се прилага допълнително капиталово изискване, по-високо от допълнителното капиталово изискване, наложено на институцията майка от Съюза на консолидираното равнище на групата, органите за преструктуриране използват като оценка на допълнителното капиталово изискване за субекта за преструктуриране на консолидираното равнище на групата за преструктуриране, допълнителното капиталово изискване, наложено на институцията майка от Съюза на консолидираното равнище на групата, при спазване на корекциите, посочени в член 2.
            
            
               5.   Когато параграфи 2 и 3 не се прилагат и за един или повече от субектите, които са част от групата за преструктуриране, се прилага допълнително капиталово изискване, по-високо от допълнителното капиталово изискване, наложено на институцията майка от Съюза на консолидираното равнище на групата, органите за преструктуриране използват като оценка на допълнителното капиталово изискване за субекта за преструктуриране на консолидираното равнище на групата за преструктуриране, по-високата от следните стойности:
               
                           а)
                        
                        
                           допълнителното капиталово изискване, наложено на институцията майка от Съюза на консолидираното равнище на групата, при спазване на корекциите, посочени в член 2;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           сбора на произведенията от допълнителните капиталови изисквания на субектите от групата за преструктуриране и съответните индивидуалните общи рискови експозиции на тези субекти, разделен на сбора на индивидуалните общи рискова експозиция на тези субекти.
                        
                     
            
               6.   За целите на параграф 5, буква б), когато на даден субект не е наложено допълнително капиталово изискване на индивидуална основа, допълнителното капиталово изискване за този субект е нула.
            
            
               7.   За целите на настоящия член общата рискова експозиция се изчислява в съответствие с член 92, параграфи 3 и 4 от Регламент (ЕС) № 575/2013, на индивидуална или консолидирана основа, според случая.
            
         
         
            Член 2
            Корекции на оценката на допълнителното капиталово изискване
            
               1.   За целите на член 1, параграф 4 и член 1, параграф 5, буква а) органите за преструктуриране коригират въз основа на информацията, предоставена от съответния компетентен орган, своята оценка на допълнителното капиталово изискване, приложимо за субекта за преструктуриране на консолидираното равнище на групата за преструктуриране, във всеки от следните случаи:
               
                           а)
                        
                        
                           някои от рисковете или елементите на риска, за чието покритие компетентният орган е наложил допълнителното капиталово изискване на институцията майка от Съюза на консолидираното равнище на групата в съответствие с член 104а от Директива 2013/36/ЕС, не са налице в съответната група за преструктуриране;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           някои от рисковете или елементите на риска, за чието покритие компетентният орган не е наложил допълнителното капиталово изискване на институцията майка от Съюза на консолидираното равнище на групата в съответствие с член 104а от Директива 2013/36/ЕС, са налице в съответната група за преструктуриране.
                        
                     
            
               2.   Корекциите по параграф 1 не се извършват, когато органът за преструктуриране, след консултация с компетентния орган и след като е взел предвид предоставената от него информация, е преценил, че не съществува значителен риск, свързан със субекти или дейности на групата, които не са част от групата за преструктуриране.
            
         
         
            Член 3
            Методика за оценяване на комбинираното изискване за буфер за субектите за преструктуриране
            
               1.   Оценката на комбинираното изискване за буфер за субекта за преструктуриране на консолидираното равнище на групата за преструктуриране е сборът от изискванията за буфер, посочени в член 129, параграф 1, член 131, параграфи 4 и 5 и член 133, параграф 4 от Директива 2013/36/ЕС, според случая, оценени в съответствие с параграфи 2—4 от настоящия член.
            
            
               2.   Като оценка на изискването за предпазен капиталов буфер по член 129, параграф 1 от Директива 2013/36/ЕС за субекта за преструктуриране на консолидираното равнище на групата за преструктуриране, органите за преструктуриране използват изискването за предпазен капиталов буфер, наложено на институцията майка от Съюза на консолидираното равнище на групата.
            
            
               3.   Когато субектът за преструктуриране е и предприятието майка от Съюза, органите за преструктуриране използват като оценка на изискването за буфер за глобалната системно значима институция (Г-СЗИ), посочено в член 131, параграф 4 от Директива 2013/36/ЕС, за субекта за преструктуриране на консолидираното равнище на групата за преструктуриране, изискването за буфер за Г-СЗИ, наложено на институцията майка от Съюза на консолидираното равнище на групата.
            
            
               4.   Като оценка на изискването за буфер за друга системно значима институция (Д-СЗИ) по член 131, параграф 5 от Директива 2013/36/ЕС за субекта за преструктуриране на консолидираното равнище на групата за преструктуриране, органите за преструктуриране използват изискването за буфер за Д-СЗИ, наложено на институцията майка от Съюза на консолидираното равнище на групата. Когато изискването за буфер за Д-СЗИ е определено и на друго равнище на консолидация, различно от равнището на групата, органите за преструктуриране използват като оценка на това изискване изискването за буфер за Д-СЗИ, определено на равнището на консолидация, което е най-близко до групата за преструктуриране по отношение на общата рискова експозиция.
            
            
               5.   Като оценка на изискването за буфера за системен риск по член 133, параграф 4 от Директива 2013/36/ЕС за субекта за преструктуриране на консолидираното равнище на групата за преструктуриране, органите за преструктуриране използват изискването за буфера за системен риск, наложено на институцията майка от Съюза на консолидираното равнище на групата. Когато буферът за системен риск е определен и на друго равнище на консолидация, различно от равнището на групата, органите за преструктуриране използват като оценка на това изискване изискването за буфер за системен риск, определено на равнището на консолидация, което е най-близко до групата за преструктуриране по отношение на общата рискова експозиция.
            
         
         
            Член 4
            Влизане в сила
            Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
         
         
            Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            Съставено в Брюксел на 26 март 2021 година.
            
               
                  За Комисията
               
               
                  Председател
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190.
         
            (2)  Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година относно достъпа до осъществяването на дейност от кредитните институции и относно пруденциалния надзор върху кредитните институции и инвестиционните посредници, за изменение на Директива 2002/87/ЕО и за отмяна на директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 338).
         
            (3)  Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1).
         
            (4)  Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски банков орган), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/78/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 12).