CELEX: 62012CN0264
Language: sl
Date: 2012-05-29 00:00:00
Title: Zadeva C-264/12: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal do Trabalho do Porto (Portugalska) 29. maja 2012 – Sindicato Nacional dos Profissionais de Seguros e Afins proti Fidelidade Mundial – Companhia de Seguros, SA

14.7.2012   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 209/5
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal do Trabalho do Porto (Portugalska) 29. maja 2012 – Sindicato Nacional dos Profissionais de Seguros e Afins proti Fidelidade Mundial – Companhia de Seguros, SA
   (Zadeva C-264/12)
   2012/C 209/09
   Jezik postopka: portugalščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Tribunal do Trabalho do Porto
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Sindicato Nacional dos Profissionais de Seguros e Afins
   
      Tožena stranka: Fidelidade Mundial – Companhia de Seguros, SA
   
      Vprašanja za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               Ali je treba načelo enakega obravnavanja, iz katerega izhaja prepoved diskriminacije, razlagati tako, da velja za zaposlene v javnem sektorju?
            
         
               2.
            
            
               Ali je državno določeno neizplačilo plačil, pred tem dolgovanih iz naslova regresa in božičnice, z navedenim zakonom o državnem proračunu za leto 2012, ki velja samo za zaposlene, ki delajo v državnem ali javnem podjetniškem sektorju, v nasprotju z načelom prepovedi diskriminacije, ker diskriminira zaradi javne narave delovnega razmerja?
            
         
               3.
            
            
               Ali je treba pravico do delovnih pogojev, ki spoštujejo dostojanstvo delavca, iz člena 31(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah razlagati tako, da prepoveduje zmanjšanje plačil brez soglasja zaposlenega, ne da bi se pogodba spremenila?
            
         
               4.
            
            
               Ali je treba pravico do delovnih pogojev, ki spoštujejo dostojanstvo delavca, iz člena 31(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah razlagati tako, da zajema pravico do pravičnega plačila, ki zaposlenim in njihovim družinam zagotavlja dostojen življenjski standard?
            
         
               5.
            
            
               Ali je začasna ustavitev izplačil regresa in božičnice, ki ni edini mogoč, nujen in bistven ukrep v smeri prizadevanj konsolidacije javnih financ v položaju resne ekonomske in finančne krize v državi, v nasprotju s pravico iz člena 31(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, ker ogroža življenjski standard in izpolnjevanje finančnih obveznosti zaposlenih in njihovih družin, ki niso pričakovali, da bo njihov letni dohodek zmanjšan za dve plačili?
            
         
               6.
            
            
               Ali je zmanjšanje za dve plačili, ki ga je tako določila portugalska država, v nasprotju s pravico do delovnih pogojev, ki spoštujejo dostojanstvo delavca, ker tega zmanjšanja zaposleni niso mogli predvideti niti pričakovati?
            
         
               7.
            
            
               Ali je navedeni zakon o državnem proračunu za leto 2012 v nasprotju s pravico do kolektivnih pogajanj, ker določa, da od ureditve glede začasne ustavitve izplačil navedenega regresa in božičnice ni mogoče odstopiti z instrumenti kolektivnega urejanja delovnih razmerij in da ta ureditev nad njimi prevlada?