CELEX: 31974D0509
Language: it
Date: 1974-10-02 00:00:00
Title: 74/509/CECA: Decisione della Commissione, del 2 ottobre 1974, relativa all'autorizzazione di costituire un "Groupement Européen du Manganése" tra la Société Nouvelle des Aciéries de Pompey, la Compagnie Universelle d'Acétyléne, la Société Française d'Electro- Métallurgie e la società Eurominas (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)

Avis juridique important

|

31974D0509

74/509/CECA: Decisione della Commissione, del 2 ottobre 1974, relativa all'autorizzazione di costituire un "Groupement Européen du Manganése" tra la Société Nouvelle des Aciéries de Pompey, la Compagnie Universelle d'Acétyléne, la Société Française d'Electro- Métallurgie e la società Eurominas (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)  

Gazzetta ufficiale n. L 286 del 23/10/1974 pag. 0016 - 0018

++++DECISIONE DELLA COMMISSIONE  del 2 ottobre 1974  relativa all'autorizzazione di costituire un " Groupement Européen du Manganèse " tra la Société Nouvelle des Aciéries de Pompey , la Compagnie Universelle d'Acétylène , la Société Francaise d'Electro-Métallurgie e la società Eurominas   ( Il testo in lingua francese è il solo facente fede )   ( 74/509/CECA )  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità europea del carbone e dell'acciaio , in particolare l'articolo 65 ,  vista la domanda della Société Nouvelle des Aciéries de Pompey in data 12 novembre 1973 ,  I  1 . considerando che la Société Nouvelle des Aciéries de Pompey , Neuilly-sur-Seine ( SNAP ) , ha chiesto in data 12 novembre 1973 , anche a nome della Compagnie Universelle d'Acétylène , Parigi ( CUA ) , della Société Francaise d'Electro-Métallurgie , Parigi ( SOFREM ) , e della società Eurominas Electrometalurgia , Lisbona ( EUROMINAS ) , a norma dell'articolo 65 , paragrafo 2 , del trattato CECA , che la Commissione autorizzi un accordo per la costituzione di un raggruppamento di interesse economico ( groupement d'intérêt économique ) ;  2 . considerando che le società SNAP e CUA sono imprese produttrici di acciaio ai sensi dell'articolo 80 e che la società SOFREM è controllata dal gruppo produttore di acciaio Péchiney Ugine Kuhlmann ;  3 . considerando che Eurominas è una società mineraria produttrice di ferro-manganese la cui sede si trova al di fuori del Mercato comune ; che il suo capitale è detenuto per il 22,5 % ciascuna dalle Società SNAP e CUA , per il 16 % dalla Società Sofimelec appartenente al gruppo Ugine Kuhlmann , per il 14 % da organismi bancari portoghesi , e che il restante 25 % è disperso tra numerosi azionisti portoghesi ;  4 . considerando che , allo scopo di procedere alla distribuzione sul mercato mondiale , incluso quello comunitario , del ferro-manganese prodotto dalla loro impresa comune , le Società SNAP , CUA e SOFREM , in associazione con Eurominas , hanno costituito un raggruppamento d'interesse economico denominato Groupement Européen du Manganèse ( GEM ) , mediante accordo concluso il 27 gennaio 1974 ; che è previsto che l'accordo in questione , stipulato per una durata di 15 anni , entrerà in vigore solo se sarà approvato dalla Commissione ; che il GEM ha anche lo scopo di compiere per conto dei suoi membri degli studi di mercato sul ferro-manganese ;  5 . considerando che le società SNAP , CUA e SOFREM continuano ad avere la libertà di commercializzare i loro attuali prodotti ; che esse esamineranno tuttavia , ognuna per proprio conto , l'opportunità di affidare in seguito al GEM la commercializzazione dei prodotti da esse realizzati nei loro stabilimenti francesi ;  6 . considerando che per un periodo di 12 anni le società SNAP e CUA si impegnano a mettere a disposizione del gruppo le loro conoscenze e la loro esperienza commerciale per quanto riguarda il ferro-manganese carburato ;  II  7 . considerando che l'accordo in questione restringe il gioco normale della concorrenza all'interno del Mercato comune tra le imprese interessate per i seguenti motivi :   _ le imprese s'impegnano a vendere sul mercato mondiale , compreso il Mercato comune , il ferro-manganese prodotto da Eurominas esclusivamente per il tramite del GEM , rinunziando a venderlo individualmente attraverso la propria rete di distribuzione ;   _ la fissazione , da parte delle imprese interessate , del prezzo del ferro-manganese in questione eserciterà un'influenza sul livello del prezzo del ferro-manganese prodotto dalle Società SNAP e CUA e venduto all'interno del Mercato comune ;  8 . considerando che , cio premesso , l'accordo in esame incorre nel divieto sancito dall'articolo 65 , paragrafo 1 , del trattato ;  III  9 . considerando che tuttavia , a norma dell'articolo 65 , paragrafo 2 , del trattato , gli accordi di vendita in comune possono essere autorizzati se la Commissione riconosce che essi soddisfano a tutte le condizioni previste in detto articolo ;  10 . considerando che l'accordo di cui trattasi pone in essere un organismo di vendita in comune , che questo accordo puo quindi essere autorizzato in virtù dell'articolo 65 , paragrafo 2 , del trattato se e nella misura in cui contribuisce a un miglioramento notevole della produzione o della distribuzione e se è essenziale per ottenere questi effetti senza avere un carattere più restrittivo di quanto il suo scopo richieda ; che inoltre tale accordo non deve essere idoneo a dare alle imprese interessate il potere di determinare i prezzi , controllare o limitare la produzione o gli sbocchi d'una parte sostanziale dei prodotti in argomento nel Mercato comune , né di sottrarli alla concorrenza effettiva di altre imprese nel Mercato comune ;  IV  11 . considerando che le società SNAP , CUA e SOFREM , con la creazione del GEM , si propongono di vendere in comune sul mercato mondiale , compreso il Mercato comune , il ferro-manganese prodotto in Portogallo dall'impresa comune ; che tale operazione costituisce il semplice prolungamento al livello della distribuzione della situazione esistente al livello della produzione comune ; che dalla vendita in comune del ferro-manganese prodotto dalla società Eurominas è lecito attendersi una distribuzione razionale e notevoli economie nei costi rispetto a quelli che deriverebbero da vendite effettuate separatamente da ognuna delle imprese associate nella produzione ; che le attività commerciali che il GEM si propone di compiere per l'insieme delle imprese in questione potranno permettere una migliore penetrazione nel Mercato comune della nuova produzione di ferro-manganese di EUROMINAS ; che questo accordo puo pertanto contribuire a un notevole miglioramento della distribuzione del prodotto di cui trattasi ;  12 . considerando che il ferro-manganese prodotto dalle società EUROMINAS , SNAP e CUA è destinato a clientele diverse ; che la società EUROMINAS , a motivo della sua installazione e dei suoi inferiori costi di produzione , è essenzialmente orientata verso l'esportazione su larga scala e , per quanto concerne il Mercato comune , tende a rifornire l'industria siderurgica costiera ; che la società SNAP serve principalmente la siderurgia della Francia orientale , del Belgio e della Saar ; che la società CUA vende il suo ferro-manganese essenzialmente a piccole imprese siderurgiche dell'Italia Settentrionale ;  13 . considerando che l'accordo in questione è essenziale per ottenere i suddetti effetti di miglioramento della distribuzione ; che tali effetti non possono ottenersi nella stessa misura mediante la distribuzione dei prodotti da parte di ogni singola impresa interessata ; che essi non si possono ottenere neppure per mezzo di accordi d'altro genere ;  14 . considerando che l'accordo non ha carattere più restrittivo di quanto il suo scopo richieda ; che il gruppo GEM non distribuirà altro che il ferro-manganese prodotto da Eurominas ; che la produzione propria delle imprese compartecipanti del gruppo GEM continuerà a essere distribuita da ognuna delle imprese interessate ;  15 . considerando che percio l'accordo soddisfa alle condizioni stabilite dall'articolo 65 , paragrafo 2 a ) e b ) del trattato ;  V  16 . considerando che le vendite probabili all'interno della CEE del ferro-manganese prodotto da Eurominas saranno dell'ordine di 30 000 , 40 000 t l'anno ; che il consumo di ferro-manganese della Comunità è stato , nel 1973 , di 1 150 000 t ; che le vendite di ferro-manganese del GEM all'interno della Comunità rappresenteranno quindi tra il 2,6 e il 3,4 % del consumo comunitario ;  17 . considerando che , se si tiene conto anche della produzione di ferro-manganese della società SNAP ( 110 000 t ) e di quella della società CUA ( 15 000 t ) , si arriva ad una produzione globale di 165 000 t , che rappresenterebbe il 32 % della produzione francese ; che sul mercato francese esiste solo un'altra impresa produttrice di ferro-manganese che detiene da sola il rimanente 68 % del mercato ; che la Francia esporta circa il 70 % della sua produzione di ferro-manganese ;  18 . considerando che la produzione comunitaria di ferro-manganese è suddivisa tra undici imprese ; che nel 1973 la prima e la seconda di queste imprese hanno prodotto rispettivamente il 37,8 % e il 17,6 % della produzione comunitaria ; che la produzione delle società SNAP e CUA cumulata con le importazioni del GEM rappresenta il 15,5 % della produzione comunitaria ; che nessun legame finanziario esiste tra le imprese partecipanti al gruppo GEM e le altre imprese comunitarie produttrici di ferro-manganese ;  19 . considerando che , cio premesso , l'accordo in questione non è tale da dare alle imprese interessate il potere di determinare i prezzi , controllare o limitare la produzione o gli sbocchi di una parte sostanziale di ferro-manganese nel mercato comune , ne di sottrarsi ad una concorrenza effettiva di altre imprese nel mercato comune ; che l'accordo in questione è quindi conforme alle disposizioni dell'articolo 65 , paragrafo 2 , capoverso c ) ;  VI  20 . considerando che il GEM e le imprese partecipanti devono notificare senza indugio alla Commissione tutte le modifiche e gli aggiornamenti dell'accordo in oggetto , che potranno entrare in vigore soltanto a condizione che la Commissione non sollevi nessuna obiezione o , se del caso , dopo che essa le avrà autorizzate a norma dell'articolo 65 , paragrafo 2 , del trattato ;  21 . considerando che l'accordo in questione è stato stipulato per un periodo di 15 anni ; che al fine di poter esaminare gli effetti dell'accordo e l'influenza che esso potrà avere sulle condizioni di mercato , la Commissione ritiene necessario limitare l'autorizzazione a un periodo di cinque anni ;  22 . considerando che l'accordo di cui è stata chiesta l'autorizzazione è conforme alle disposizioni dell'articolo 65 , paragrafo 2 , e alle altre disposizioni del trattato ,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :  Articolo 1  L'accordo concluso tra le imprese siderurgiche Société Nouvelle des Aciéries de Pompey , Neuilly-sur-Seine , Compagnie Universelle d'Acétylène , Parigi , Société Francaise d'Electro-Métallurgie , Parigi , e Eurominas Electrometalurgia , Lisbona , con il quale è stato costituito il Groupement Européen du Manganèse , avente per obiettivo principale la distribuzione del ferro-manganese , è autorizzato .  Articolo 2  Le imprese interessate devono comunicare senza indugio alla Commissione ogni eventuale modifica o aggiornamento dell'accordo .  Articolo 3  La presente decisione entra in vigore alla data della sua adozione e scade dopo un periodo di cinque anni .  Articolo 4  La presente decisione è destinata alle seguenti imprese :   _ Société Nouvelle des Aciéries de Pompey , Neuilly-sur-Seine ,   _ Compagnie Universelle d'Acétylène , Parigi ,   _ Société Francaise d'Electro-Metallurgie , Parigi ,   _ Société Eurominas Electrometalurgia , Lisbona .  Fatto a Bruxelles , il 2 ottobre 1974 .  Per la Commissione  Il Presidente  Francois-Xavier ORTOLI