CELEX: 52010PC0446
Language: fi
Date: 2010-08-31
Title: Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2010/011 NL/NXP Semiconductors, Alankomaat)

|

52010PC0446

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2010/011 NL/NXP Semiconductors, Alankomaat)  /* KOM/2010/0446 lopull. */  

	[pic] | EUROOPAN KOMISSIO |Bryssel 31.8.2010KOM(2010) 446 lopullinenEhdotus:EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖSEuroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2010/011 NL/NXP Semiconductors, Alankomaat)PERUSTELUTTalousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17. toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[1] 28 kohdan mukaisesti Euroopan globalisaatiorahastosta (EGR) voidaan ottaa käyttöön vuosittain enintään 500 miljoonaa euroa ylittämällä rahoituskehyksen asianomaisten otsakkeiden enimmäismäärät.Rahastosta myönnettävään rahoitustukeen sovellettavista säännöistä säädetään Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta 20. joulukuuta 2006 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1927/2006[2].Alankomaat toimitti 26. maaliskuuta 2010 hakemuksen EGF/2010/011 NL/NXP Semiconductors EGR:n rahoitustuen saamiseksi sen jälkeen, kun NXP Semiconductors Netherlands BV, jäljempänä ’NXP’, oli vähentänyt työpaikkoja.Tarkasteltuaan hakemuksen perusteellisesti komissio on tullut asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklan mukaisesti siihen tulokseen, että kyseisessä asetuksessa säädetyt rahoitustuen edellytykset täyttyvät.HAKEMUKSEN TIIVISTELMÄ JA ANALYYSIKeskeiset tiedot:EGR-viitenumero EGF/2010/011Jäsenvaltio Alankomaat2 artikla a)Asianomainen yritys NXP Semiconductors Netherlands BVToimittajat ja jatkojalostajat Ei oleViitejakso 1.10.2009–31.1.2010Yksilöllisten palvelujen käynnistymispäivä 1.10.2009Hakemuksen päivämäärä 26.3.2010Työntekijöiden vähennykset viitejaksolla 590Työntekijöiden vähennykset ennen viitejaksoa / viitejakson jälkeen 0Tuen kohteena olevat irtisanotut työntekijät 512Yksilölliset palvelut: talousarvio euroina 2 672 395EGR:n täytäntöönpanosta aiheutuvat kustannukset[3]: talousarvio euroina 111 350EGR:n täytäntöönpanosta aiheutuvien kustannusten prosenttiosuus 4 %Kokonaisbudjetti euroina 2 783 745EGR:n tuki euroina (65 %) 1 809 4341.  Hakemus esitettiin komissiolle 26. maaliskuuta 2010, ja sitä täydennettiin lisätiedoin 3. kesäkuuta 2010 asti.2.  Hakemus täyttää EGR:n rahoitustuen myöntämisen edellytykset, jotka esitetään asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan a alakohdassa, ja se toimitettiin kyseisen asetuksen 5 artiklassa säädetyssä kymmenen viikon määräajassa.Yhteys työntekijöiden vähentämisen ja globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten tai maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin välillä3.  Osoittaakseen yhteyden työntekijöiden vähentämisten ja globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan rakenteellisten muutosten välillä Alankomaat toteaa, että puolijohteiden[4] markkinat ovat vahvasti kilpaillut globaalit markkinat, joilla on rajallinen määrä suuria toimijoita. Kahdenkymmenen suurimman valmistajan osuus maailmanmarkkinoista oli 63 prosenttia vuonna 2009.[5] Valmistajiin kohdistuu näin ollen jatkuva paine alentaa kustannuksia. Alankomaat viittaa puolijohteiden valmistajien paljon alhaisempiin palkkoihin Aasiassa. Suorat palkkakustannukset ovat Alankomaissa 54 prosenttia korkeammat kuin esimerkiksi Singaporessa. Välillisten palkkakustannusten osalta ero on 47 prosenttia. iSuppli Corporationin toimittamien vuotuisten myyntitietojen pohjalta Euroopan markkinaosuus laski 14,9 prosentista vuonna 2005 11,2 prosenttiin vuonna 2009, kun taas Aasian suurimpien toimijoiden markkinaosuus kasvoi 39,7 prosentista vuonna 2005 43,3 prosenttiin vuonna 2009. Euron ja Yhdysvaltain dollarin vaihtokurssi aiheutti eurooppalaisille valmistajille suhteellisen lisähaitan, sillä kustannukset ovat euroina ja tuotteet myydään dollareina.4.  Alankomaat toteaa lisäksi, että maailmankaupan muutosten vaikutusta pahensi entisestään rahoitus- ja talouskriisi, sillä puolijohteiden markkinat ovat erittäin herkät talouskasvun muutoksille. Puolijohteiden liikevaihto koko maailmassa laski 25,1 prosentilla huhtikuussa 2009 verrattuna huhtikuuhun 2008.Osoitus vähennettyjen työntekijöiden määrästä ja 2 artiklan a alakohdan mukaisten edellytysten täyttymisestä5.  Alankomaiden tekemä hakemus perustuu asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan a alakohdassa tarkoitettuun toimintakriteeriin, jonka mukaan edellytetään, että jäsenvaltiossa sijaitsevan yrityksen palveluksesta vähennetään neljän kuukauden aikana vähintään 500 työntekijää, mukaan luettuna työntekijät, jotka vähennetään sen toimittajien tai jatkojalostajien palveluksesta.6.  Hakemuksesta ilmenee, että yksi yritys, NXP, sanoi neljän kuukauden aikana (1. lokakuuta 2009–31. tammikuuta 2010) irti 590 työntekijää. Näistä vähennetyistä työpaikoista 473 laskettiin asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan toisen kohdan ensimmäisen luetelmakohdan mukaisesti ja 117 toisen luetelmakohdan mukaisesti.Selvitys näiden työntekijöiden vähentämisten ennakoimattomasta luonteesta7.  Alankomaiden viranomaisten mukaan NXP on muutamien viime vuosien aikana pyrkinyt merkittävästi vähentämään valmistuskustannuksiaan säilyäkseen kilpailukykyisenä maailmanlaajuisilla markkinoilla. Oli kuitenkin mahdotonta ennustaa, että puolijohteiden aasialaiset valmistajat parantaisivat kilpailuasemaansa näin huomattavasti. NXP:n kustannusten vähennykset eivät riittäneet korvaamaan Aasian matalista palkoista koituvaa suhteellista etua. Nykyinen rahoitus- ja talouskriisi on lisätekijä, jota ei voitu ennakoida.Irtisanovat yritykset ja tuen kohteena olevat työntekijät8.  Hakemuksessa mainitaan, että yksi yksittäinen yritys, NXP, vähensi yhteensä 590 työntekijää, joista 512 on tuen kohteena. Muiden työntekijöiden oletetaan löytävän työtä omasta aloitteestaan ilman EGR:n tukea tai poistuvan työmarkkinoilta.9.  Tuen kohteena olevat työntekijät voidaan jaotella seuraavasti:Luokka Lukumäärä ProsenttiosuusMiehiä 425 83Naisia 87 17EU-valtion kansalaisia 486 95Muun kuin EU-valtion kansalaisia 26 515–24-vuotiaita 1 > 025–54-vuotiaita 450 8855–64-vuotiaita 61 12Edellä mainittuihin luokkiin sisältyy seitsemän työntekijää (1,3 prosenttia), joilla on pitkäaikaisia terveysongelmia tai toimintarajoite.10.  Tuen kohteena olevat työntekijät voidaan jaotella ammattiluokittain seuraavasti:Luokka Lukumäärä ProsenttiosuusJohtajat 10 2Asiantuntijat 20 4Teknikot 24 4Toimistotyöntekijät 14 3Palvelu- ja myyntihenkilöstö 4 1Koneiden ja laitteistojen käyttäjät, kokoomatyöntekijät 440 8611.  Alankomaat on asetuksen (EY) N:o 1927/2006 7 artiklan mukaisesti vahvistanut, että miesten ja naisten välisen tasa-arvon sekä syrjimättömyyden politiikkaa on sovellettu ja sovelletaan jatkossa EGR:n tuen toteuttamisen eri vaiheissa ja etenkin haettaessa siitä tukea.Asianomaisen alueen ja sen viranomaisten ja sidosryhmien kuvaus12.  NXP sijaitsee Nijmegenissä Gelderlandin provinssissa (NUTS II -alue NL22) ja Eindhovenissa Pohjois-Brabantin provinssissa (NUTS II -alue NL41). Työntekijöiden vähentämiset koskevat eniten Nijmegeniä ja sen lähialueita, sillä suurin osa irtisanomisista tehtiin NXP:n Nijmegenin tuotantolaitoksessa.13.  Vastuussa oleva viranomainen on Alankomaiden sosiaali- ja työllisyysministeriö. NXP:lle on sen liikkuvuuskeskuksen ’NXT Job’ kautta annettu tehtäväksi toteuttaa toimenpiteet. Mukana ovat myös seuraavat sidosryhmät: Nijmegenin ja Eindhovenin kunnat, ammattijärjestöt FNV (”Federale Nederlandse Vaksbeweging”) Bondgenoten, CNV (”Christelijk Nationaal Vakverbond in Nederland”), Dienstenbond, De Unie ja VHPP (”Belangen Vereniging Hoger opgeleid Personeel”), niiden viranomaistahojen Nijmegenin ja Eindhovenin paikallistoimistot, jotka ovat vastuussa etuuksien maksamisesta (UVW Werkbedrijf – ”Uitvoeringsinstituut WerknemersVerzekeringen”), Nijmegenin ja Eindhovenin alueelliset koulutuskeskukset, Hoge School Arnhem Nijmegen, Avans Hogescholen, Technical University Eindhoven sekä järjestö ”Leren en Werken Nijmegen”.Työntekijöiden vähentämisten odotettu vaikutus paikallisen, alueellisen tai kansallisen työllisyyden suhteen14.  Kaikkiaan 590 irtisanomisesta 526 toteutettiin Nijmegenissä ja 76 Eindhovenissa. Alankomaiden viranomaisten mukaan Nijmegenin irtisanomisilla tulee olemaan merkittävä alueellinen vaikutus, sillä NXP on alueen suurin teollisuustyönantaja. Se tarjosi työpaikan lukuisille alhaisen osaamistason työntekijöille, jotka ovat työskennelleet tämän yrityksen palveluksessa vuosikymmeniä. Työmahdollisuuksien puuttuminen alueen samantyyppisissä yrityksissä on ongelmallista erityisesti sellaisten työntekijöiden kannalta, joilla on hyvin erityistä kokemusta tehdasteollisuuden piiristä. Alankomaiden mukaan tilanne Eindhovenissa, jossa irtisanomiset koskevat lähinnä t&k-toimintaa, on jossain määrin erilainen. Irtisanotuilla NXP:n työntekijöillä on kokemusta, mutta tällä kokemuksella on merkitystä vain rajallisella markkinasegmentillä, ja alueen muut t&k-toimintaa harjoittavat yritykset kärsivät rahoitus- ja talouskriisistä.15.  Alankomaiden viranomaiset ennustavat, että rahoitus- ja talouskriisin seurauksena taloustilanne kaikissa Alankomaiden provinsseissa tulee vuonna 2010 olemaan huonompi verrattuna kriisiä edeltäviin vuosiin. Näin ollen NXP:n irtisanomiset ovat vain pahentaneet vallinnutta tilannetta.Rahoitettavaksi tuleva koordinoitu yksilöllisten palvelujen paketti ja sen arvioitujen kustannusten erittely, mukaan luettuna toimien täydentävyys rakennerahastoista rahoitettavien toimien kanssa16.  Seuraavassa esitellään ehdotetut toimenpiteet, jotka muodostavat yhdessä koordinoidun yksilöllisten palvelujen paketin, jonka tavoitteena on työntekijöiden integroituminen uudelleen työmarkkinoille. Toimenpiteet toteuttaa NXT Job, joka on NXP:n perustama liikkuvuuskeskus.17.  Käynnistysvaihe ja ohjaus uuteen työpaikkaan: Tämä toimenpide kattaa kollektiiviset tiedotustilaisuudet saatavilla olevista toimenpiteistä, irtisanottujen työntekijöiden haastattelun ja kirjaamisen, yksilöllisen ohjaajan nimittämisen siksi aikaa, että irtisanottu pääsee takaisin työmarkkinoille, sekä sopivimpien toimenpiteiden kartoittaminen. Toimenpiteeseen kuuluu lisäksi ohjaus uuteen työpaikkaan. Tämä toiminta koostuu räätälöidyistä ohjelmista, joihin kuuluu seulonta, uraa ja ammatillista koulutusta koskevan toimintasuunnitelman laatiminen, hakemusten laadintaa koskeva koulutus, tiedon tarjonta avoimista työpaikoista sekä aktiiviset yhteydenotot mahdollisiin uusiin työnantajiin.18.  Koulutus ja uudelleenkoulutus: Tähän kuuluu ammatillinen koulutus. Yksilölliset koulutuspolut perustuvat työmarkkinoiden kysyntään, ja kustakin koulutuspolusta päättävät irtisanottu työntekijä, työmarkkinajärjestöt (työntekijä- ja työnantajajärjestöt) sekä kyseisen alueen asiaan liittyvät sidosryhmät yhdessä.19.  Aiemman kokemuksen tunnustaminen: Tähän sisältyy kunkin työntekijän aiemman tietämyksen ja kokemuksen arviointi sekä niiden alojen kartoitus, joilla lisäkoulutusta tarvitaan.20.  Hallintomenot, jotka sisältyvät hakemukseen asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan mukaisesti, kattavat hallinnointi-, tiedotus- ja mainonta- sekä valvontatoimia.21.  Alankomaiden viranomaisten esittämät yksilölliset palvelut ovat aktiivisia työmarkkinatoimenpiteitä, jotka kuuluvat asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklassa määriteltyihin tukikelpoisiin toimiin. Alankomaiden viranomaiset arvioivat näiden palvelujen kokonaiskustannuksiksi 2 672 395 euroa ja hallintomenoiksi 111 350 euroa (= 4 % kokonaismäärästä). EGR:ltä haettu rahoitusosuus on yhteensä 1 809 434 euroa (65 % kokonaiskustannuksista).Toimet | Kohteena olevien työntekijöiden arvioitu lukumäärä | Arvioidut kustannukset kohteena olevaa työntekijää kohti (euroina) | Kustannukset yhteensä (EGR ja kansallinen yhteisrahoitus) (euroina) |Yksilölliset palvelut (asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan ensimmäinen kohta) |Käynnistysvaihe ja ohjaus uuteen työpaikkaan (startfase en begeleiding van werk naar werk) | 512 | 3 583 | 1 834 496 |Koulutus (scholing) | 221 | 3 453 | 763 113 |Aiemman kokemuksen tunnustaminen (Erkenning van eerder Verworven Competenties – EVC) | 61 | 1 226 | 74 786 |Yksilöllisten palvelujen kustannukset yhteensä | 2 672 395 |EGR:n täytäntöönpanosta aiheutuvat kustannukset (asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan kolmas kohta) |Hallinnointi | 27 837 |Tiedotus ja mainonta | 27 837 |Valvontatoimet | 55 675 |EGR:n täytäntöönpanosta aiheutuvat kustannukset yhteensä | 111 350 * |Arvioidut kustannukset yhteensä | 2 783 745 |EGR:n rahoitusosuus (65 % kokonaiskustannuksista) | 1 809 434 |* Kokonaiskustannukset eivät täsmää pyöristämisen vuoksi.22.  Alankomaat vahvistaa, että edellä kuvatut toimenpiteet täydentävät rakennerahastoista rahoitettavia toimia ja erityisesti sellaista erityistä ESR:n koulutushanketta[6], joka koskee puolijohteiden valmistamisessa toimivien yritysten työntekijöitä. Tämä hanke ajoittuu osittain samaan aikaan kuin EGR:n toteuttamiskausi. EGR:n hallintoviranomainen, joka on samalla ESR:n hallintoviranomainen, on ottanut käyttöön tarvittavat valvontamenettelyt päällekkäisrahoituksen riskin poistamiseksi.Päivämäärät, jolloin yksilöllisten palvelujen tarjoaminen kyseisille työntekijöille aloitettiin tai on tarkoitus aloittaa23.  Alankomaat aloitti 1. lokakuuta 2009 sellaisten yksilöllisten palvelujen tarjoamisen asianomaisille työntekijöille, jotka sisältyvät EGR:n osarahoitusta varten ehdotettuun koordinoituun pakettiin. Tästä päivämäärästä alkaa sen vuoksi tukikelpoisuusaika, joka koskee kaikkea EGR:stä mahdollisesti myönnettävää apua.Menettelyt työmarkkinaosapuolten kuulemiseksi24.  Työmarkkinaosapuolet (FNV Bondgenoten, CNV Bedrijvenbond, De Unie ja VHPP) olivat mukana suunniteltaessa ja hyväksyttäessä toimenpidepakettia. Liikkuvuuskeskuksesta vastaa työnantaja NXP. Ammattijärjestöt ovat edustettuina ohjausryhmässä, joka on vastuussa toimenpiteiden edistymisen seurannasta, sekä siihen liittyvässä komiteassa, joka vastaa NXT Jobin työskentelymenetelmän ja sosiaalisen suunnitelman täytäntöönpanon seurannasta.25.  Alankomaiden viranomaiset vahvistivat, että kansallisessa ja yhteisön lainsäädännössä säädettyjä joukkoirtisanomisiin liittyviä vaatimuksia on noudatettu.Tiedot toimista, jotka ovat pakollisia kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla26.  Alankomaiden viranomaiset esittivät hakemuksessaan seuraavat tiedot osoituksena asetuksen (EY) N:o 1927/2006 6 artiklassa säädettyjen perusteiden täyttymisestä:27.  vahvistus siitä, ettei EGR:stä saatavalla rahoitustuella korvata toimenpiteitä, jotka kuuluvat yritysten vastuualaan kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla;28.  osoitus siitä, että suunnitelluilla toimilla tuetaan yksittäisiä työntekijöitä eikä niitä käytetä yritysten tai toimialojen rakenneuudistukseen;29.  vahvistus siitä, ettei edellä tarkoitetuille tukikelpoisille toimille saada avustusta muista yhteisön rahoitusvälineistä.Hallinnointi- ja valvontajärjestelmät30.  Alankomaat on ilmoittanut komissiolle, että rahoitustuen hallinnoinnista ja valvonnasta vastaavat samat elimet, joille kuuluu myös Euroopan sosiaalirahaston (ESR:n) rahoituksen hallinnointi ja valvonta Alankomaissa. Sosiaali- ja työllisyysasioista vastaava virasto (”Agentschap SZW”) toimii hallintoviranomaisen kannalta välittävänä elimenä. Lisäksi koska NXP toteuttaa koordinoidun yksilöllisten palvelujen paketin, sosiaaliministeriön ja NXP:n välillä tehtiin 5. maaliskuuta 2010 sopimus, jossa vahvistetaan NXP:n velvoitteet asiaan liittyvien hallinnollisten asiakirjojen organisoinnin ja todennettavuuden osalta.Rahoitus31.  Alankomaiden hakemuksen perusteella ehdotetaan, että EGR:stä myönnetään koordinoitua yksilöllisten palvelujen pakettia varten 1 809 434 euroa, joka on 65 prosenttia kokonaiskustannuksista. Komission ehdotus rahastosta maksettavasta osuudesta perustuu Alankomaiden toimittamiin tietoihin.32.  Ottaen huomioon EGR:stä myönnettävän rahoitustuen enimmäismäärän, joka on laskettu asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti, samoin kuin määrärahojen uudelleenkohdennusten osalta käytettävissä olevan liikkumavaran, komissio ehdottaa, että EGR:n varoja otetaan käyttöön koko edellä mainittu määrä, joka kohdennetaan rahoituskehyksen otsakkeeseen 1 a.33.  Ehdotettu rahoitustuen määrä jättää yli 25 prosenttia EGR:lle varatusta vuosittaisesta enimmäismäärästä käytettäväksi vuoden viimeisinä neljänä kuukautena asetuksen (EY) N:o 1927/2006 12 artiklan 6 kohdassa edellytetyn mukaisesti.34.  Esittämällä tämän ehdotuksen rahaston varojen käyttöönottamiseksi komissio aloittaa yksinkertaistetun kolmikantamenettelyn 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti varmistaakseen molempien budjettivallan käyttäjien hyväksynnän sekä EGR:n käyttötarpeelle että tarvittavalle määrälle. Komissio pyytää sitä budjettivallan käyttäjää, joka ensimmäisenä hyväksyy tämän ehdotuksen asianmukaisella poliittisella tasolla, ilmoittamaan aikomuksistaan toiselle budjettivallan käyttäjälle ja komissiolle. Jos jompikumpi budjettivallan käyttäjä ei hyväksy ehdotusta, järjestetään muodollinen kolmikantakokous.35.  Komissio esittää erikseen siirtopyynnön asiaa koskevien maksusitoumusmäärärahojen ja maksumäärärahojen kirjaamiseksi vuoden 2010 talousarvioon 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti.Maksumäärärahojen lähteet36.  Täytäntöönpanon tässä vaiheessa on luultavaa, että budjettikohdan 01.0404 ”Kilpailukyvyn ja innovoinnin puiteohjelma – Yrittäjyyden ja innovoinnin ohjelma” nojalla vuonna 2010 käytettävissä olevia maksumäärärahoja ei tulla tänä vuonna käyttämään kokonaan.37.  Tämä budjettikohta kattaa menot, jotka liittyvät tämän ohjelman rahoitusvälineen täytäntöönpanoon. Ohjelman päätavoitteena on edistää pk-yritysten rahoituksen saantia. Varojen siirrosta Euroopan investointirahaston hallinnoimille sijoitustileille kuluu aikaa ennen maksujen suorittamista tuensaajille. Rahoituskriisi on vaikuttanut merkittävästi vuoden 2010 maksuennusteisiin. Tämän seurauksena, jotta voidaan välttää liiallisen saldon kertyminen sijoitustileille, on tarkistettu maksumäärärahojen laskentamenetelmää ottaen huomioon odotettavissa olevat maksut. Näin ollen 1 809 434 euroa voidaan siirtää.Ehdotus:EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖSEuroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2010/011 NL/NXP Semiconductors, Alankomaat)EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotkaottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,ottavat huomioon talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[7] ja erityisesti sen 28 kohdan,ottavat huomioon Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta 20 päivänä joulukuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1927/2006[8] ja erityisesti sen 12 artiklan 3 kohdan,ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen[9]sekä katsovat seuraavaa:(1) Euroopan globalisaatiorahasto, jäljempänä ’EGR’, on perustettu lisätuen tarjoamiseksi irtisanotuille työntekijöille, jotka kärsivät globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten seurauksista, ja heidän auttamisekseen työmarkkinoille uudelleen integroitumisessa.(2) EGR:n toimialaa laajennettiin niin, että 1 päivästä toukokuuta 2009 alkaen toimitettujen hakemusten johdosta tukea voidaan myöntää työntekijöille, jotka on irtisanottu maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin suorana seurauksena.(3) Toukokuun 17 päivänä 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen mukaisesti EGR:n varoja voidaan ottaa käyttöön vuosittain enintään 500 miljoonaa euroa.(4) Alankomaat esitti 26 päivänä maaliskuuta 2010 hakemuksen EGR:n varojen käyttöönottamiseksi yrityksen NXP Semiconductors Netherlands BV irtisanomisten vuoksi ja toimitti sitä täydentäviä lisätietoja 3 päivään kesäkuuta 2010 asti. Hakemus on asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklassa säädettyjen rahoitustuen vahvistamista koskevien vaatimusten mukainen. Näin ollen komissio ehdottaa, että varoja otetaan käyttöön 1 809 434 euroa.(5) Tämän vuoksi EGR:stä olisi otettava käyttöön varoja rahoitustuen antamiseksi Alankomaiden hakemuksen perusteella,OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artiklaEuroopan globalisaatiorahastosta (EGR) otetaan käyttöön 1 809 434 euroa maksusitoumusmäärärahoina ja maksumäärärahoina osana varainhoitovuotta 2010 koskevaa Euroopan unionin yleistä talousarviota.2 artiklaTämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä .TehtyEuroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolestaPuhemies Puheenjohtaja [1] EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.[2] EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1.[3] Asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan kolmannen kohdan mukaisesti.[4] Puolijohde on aine, joka on sähkönjohtavuudeltaan eristeen ja johtimen väliltä. Se on useantyyppisten elektroniikkapiirin osien perusosatekijä ja sitä käytetään viestintä-, valvonta- ja ilmaisinteknologiassa ja tietokoneissa.[5] iSuppli Corporationin vuosittain vahvistaman luokituksen perusteella.[6] 2009ESFN451 Stichting Opleidings- en ontwikkelingsfonds voor semiconductor productiebedrijven.[7] EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.[8] EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1.[9] EUVL C […], […], s. […].