CELEX: 22010D0091
Language: sk
Date: 2010-07-02 00:00:00
Title: Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 91/2010 z  2. júla 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIV (Hospodárska súťaž) k Dohode o EHP

21.10.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 277/44
            
         ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
   č. 91/2010
   z 2. júla 2010,
   ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIV (Hospodárska súťaž) k Dohode o EHP
   SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
   so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore, zmenenú a doplnenú protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Príloha XIV k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 77/2010 z 11. júna 2010 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 461/2010 z 27. mája 2010 o uplatňovaní článku 101 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na kategórie vertikálnych dohôd a zosúladených postupov v sektore motorových vozidiel (2) sa má začleniť do dohody.
            
         
               (3)
            
            
               Platnosť nariadenia Komisie (ES) č. 1400/2002 (3), ktoré bolo začlenené do dohody, sa skončila 31. mája 2010, preto je potrebné vypustiť ho z dohody,
            
         ROZHODOL TAKTO:
   Článok 1
   Znenie bodu 4b [nariadenie Komisie (ES) č. 1400/2002] v prílohe XIV k dohode sa nahrádza takto:
   
      „32010 R 0461: nariadenie Komisie (EÚ) č. 461/2010 z 27. mája 2010 o uplatňovaní článku 101 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na kategórie vertikálnych dohôd a zosúladených postupov v sektore motorových vozidiel (Ú. v. EÚ L 129, 28.5.2010, s. 52).
      Ustanovenia nariadenia znejú na účely súčasnej dohody v tejto úprave:
      Na koniec článku 6 sa dopĺňa tento text:
      
         ‚Podľa ustanovení Dohody medzi štátmi EZVO o zriadení dozorného úradu a súdneho dvora môže Dozorný úrad EZVO prostredníctvom odporúčania vyhlásiť, že v prípade, že paralelné siete podobných vertikálnych obmedzení pokrývajú viac ako 50 % príslušného trhu v štátoch EZVO, sa toto nariadenie neuplatňuje na vertikálne dohody o transfere technológií obsahujúce špecifické obmedzenia, ktoré sa týkajú tohto trhu.
         Odporúčanie podľa odseku 1 je určené členskému štátu EZVO alebo členským štátom EZVO, ktoré zahŕňa príslušný trh. Komisia musí byť o vydaní takéhoto odporúčania informovaná.
         Všetky členské štáty EZVO, ktorým je odporúčanie určené, sú podľa odseku 1 povinné do troch mesiacov od jeho vydania oznámiť Dozornému orgánu EZVO, či toto odporúčanie prijímajú. Ak trojmesačná lehota uplynie bez odpovede, chápe sa to zo strany členského štátu EZVO, ktorý neodpovedal načas, ako súhlas.
         Ak príslušný štát EZVO súhlasí s odporúčaním alebo neodpovie v stanovenej lehote, ukladá sa mu z dohody vyplývajúca právna povinnosť vykonať odporúčanie do troch mesiacov od jeho vydania.
         Ak počas trojmesačnej lehoty príslušný štát EZVO oznámi Dozornému úradu EZVO, že nesúhlasí s jeho odporúčaním, Dozorný úrad EZVO túto odpoveď oznamuje Komisii. V prípade, že Komisia nesúhlasí s postojom daného členského štátu EZVO, uplatňuje sa článok 92 ods. 2 dohody.
         Dozorný orgán EZVO a Komisia si vymieňajú informácie a navzájom sa radia o uplatňovaní tohto ustanovenia.
         Ak paralelné siete podobných vertikálnych obmedzení pokrývajú viac ako 50 % príslušného trhu v rámci územia Dohody o EHP, obidva dozorné orgány môžu začať spolupracovať s cieľom prijať samostatné opatrenia. Ak sa tieto dva dozorné orgány dohodnú na príslušnom trhu a opodstatnenosti prijatia opatrenia podľa tohto ustanovenia, Komisia prijme nariadenie určené členským štátom EÚ a Dozorný úrad EZVO prijme odporúčanie so zodpovedajúcim obsahom určené štátu alebo štátom EZVO, ktoré zahŕňa príslušný trh.‘“
      
   
   Článok 2
   Znenie nariadenia (EÚ) č. 461/2010 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 3. júla 2010 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (4). Uplatňuje sa od 1. júna 2010.
   Článok 4
   Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 2. júla 2010
      
         
            Za Spoločný výbor EHP
         
         
            predseda
         
         Stefán Haukur JÓHANNESSON
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 244, 16.9.2010, s. 35.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 129, 28.5.2010, s. 52.
   
      (3)  Ú. v. ES L 203, 1.8.2002, s. 30.
   
      (4)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.