CELEX: 62009CJ0119
Language: lt
Date: 2011-04-05
Title: 2011 m. balanžio 5 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas.#Société fiduciaire nationale d’expertise comptable prieš Ministre du Budget, des Comptes publics et de la Fonction publique.#Prašymas priimti prejudicinį sprendimą: Conseil d’État - Prancūzija.#Laisvė teikti paslaugas - Direktyva 2006/123/EB - 24 straipsnis - Draudimas nustatyti bet kokius absoliučius reglamentuojamųjų profesijų komercinės informacijos draudimus - Auditoriaus profesija - Draudimas tiesiogiai siūlyti paslaugas.#Byla C-119/09.

Byla C‑119/09
      Société fiduciaire nationale d’expertise comptable
      prieš
      Ministre du Budget, des Comptes publics et de la Fonction publique
      (Conseil d’État (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą)
      
      „Laisvė teikti paslaugas – Direktyva 2006/123/EB – 24 straipsnis – Draudimas nustatyti bet kokius absoliučius reglamentuojamųjų profesijų komercinės informacijos draudimus – Auditoriaus profesija – Draudimas tiesiogiai siūlyti paslaugas“
      Sprendimo santrauka
      1.        Įsisteigimo laisvė – Laisvė teikti paslaugas – Paslaugos vidaus rinkoje – Direktyva 2006/123 – Komercinė informacija
      (Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/123 4 straipsnio 12 punktas ir 24 straipsnis)
      2.        Įsisteigimo laisvė – Laisvė teikti paslaugas – Paslaugos vidaus rinkoje – Direktyva 2006/123 – Reglamentuojamųjų profesijų
            komercinė informacija
      (Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/123 24 straipsnio 1 ir 2 dalys)
      1.        Sąvoka „komercinė informacija“, apibrėžta Direktyvos 2006/123 dėl paslaugų vidaus rinkoje 4 straipsnio 12 punkte, apima ne
         tik klasikinę reklamą, bet ir kitas reklamos ir naujiems klientams pritraukti skirtų informacinių pranešimų formas.
      
      Taigi tiesioginis paslaugų siūlymas patenka į sąvoką „komercinė informacija“, kaip ji suprantama pagal Direktyvos 2006/123
         4 straipsnio 12 punktą ir 24 straipsnį, nes jis yra informacinio pranešimo forma, skirta ieškoti naujų klientų, apima paslaugų
         teikėjo asmeninį kontaktą su potencialiu klientu, siekiant pasiūlyti jam paslaugų, ir todėl gali būti pripažintas tiesiogine
         rinkodara.
      
      (žr. 32–33, 38 punktus)
      2.        Direktyvos 2006/123 dėl paslaugų vidaus rinkoje 24 straipsnio 1 dalį reikia aiškinti taip: jai prieštarauja nacionalinės teisės
         aktai, kuriais reglamentuojamosios profesijos atstovams, kaip antai auditoriams, visiškai draudžiama tiesiogiai siūlyti savo
         paslaugas. Tiek iš 24 straipsnio paskirties, tiek iš jo vietos direktyvos struktūroje matyti, kad Sąjungos teisės aktų leidėjas
         ketino ne vien panaikinti absoliučius draudimus reglamentuojamųjų profesijų atstovams teikti bet kokios formos komercinę informaciją,
         bet ir pašalinti draudimus naudotis vienos ar kelių formų komercine informacija, kaip ji suprantama pagal Direktyvos 2006/123
         4 straipsnio 12 punktą, būtent reklama, tiesiogine rinkodara ar finansiniu rėmimu. Atsižvelgiant į šios direktyvos 100 konstatuojamojoje
         dalyje pateiktus pavyzdžius, absoliučiais draudimais, kurie draudžiami pagal jos 24 straipsnio 1 dalį, taip pat reikia laikyti
         profesines taisykles, kuriomis draudžiama vienoje ar keliose žiniasklaidos priemonėse teikti informaciją apie paslaugų teikėją
         ar jo veiklą.
      
      Darytina išvada, kad tiesioginio paslaugų siūlymo draudimas, suprantamas plačiai, kaip taikomas bet kokiam tiesioginiam paslaugų
         siūlymui, nepaisant jo formos, turinio ar naudojamų priemonių, ir apimantis visas komunikacijos priemones, kuriomis galima
         skleisti šios formos komercinę informaciją, laikytinas absoliučiu komercinės informacijos draudimu, kurio pagal Direktyvos 2006/123
         24 straipsnio 1 dalį neleidžiama nustatyti.
      
      Kadangi tokiais teisės aktais absoliučiai draudžiama viena komercinės informacijos forma, ir todėl jie patenka į Direktyvos
         2006/123 24 straipsnio 1 dalies taikymo sritį, jie neatitinka šios direktyvos ir jų negalima pateisinti remiantis jos 24 straipsnio
         2 dalimi, net jeigu jie būtų nediskriminaciniai, pateisinami svarbiais visuomenės interesais ir proporcingi.
      
      (žr. 29, 41–42, 45–46 punktus ir rezoliucinę dalį)
TEISINGUMO TEISMO (didžioji kolegija) 
      SPRENDIMAS
      2011 m. balandžio 5 d.(*)
      
      „Laisvė teikti paslaugas – Direktyva 2006/123/EB – 24 straipsnis – Draudimas nustatyti bet kokius absoliučius reglamentuojamųjų profesijų komercinės informacijos draudimus – Auditoriaus profesija – Draudimas tiesiogiai siūlyti paslaugas“
      Byloje C‑119/09
      dėl Conseil d'État (Prancūzija) 2009 m. kovo 4 d. sprendimu, kurį Teisingumo Teismas gavo 2009 m. balandžio 1 d., pagal EB 234 straipsnį pateikto
         prašymo priimti prejudicinį sprendimą byloje
      
      Société fiduciaire nationale d’expertise comptable
      prieš
      Ministre du Budget, des Comptes publics et de la Fonction publique,
      
      TEISINGUMO TEISMAS (didžioji kolegija),
      kurį sudaro pirmininkas V. Skouris, kolegijų pirmininkai A. Tizzano, J. N. Cunha Rodrigues, K. Lenaerts, J.‑C. Bonichot, K. Schiemann,
         J.‑J. Kasel ir D. Šváby, teisėjai A. Rosas, R. Silva de Lapuerta U. Lõhmus (pranešėjas), M. Safjan ir M. Berger,
      
      generalinis advokatas J. Mazák,
      posėdžio sekretorė C. Strömholm, administratorė,
      atsižvelgęs į rašytinę proceso dalį ir įvykus 2010 m. kovo 23 d. posėdžiui,
      išnagrinėjęs pastabas, pateiktas:
      –        Société fiduciaire nationale d’expertise comptable, atstovaujamos advokato F. Molinié,
      
      –        Prancūzijos vyriausybės, atstovaujamos G. de Bergues ir B. Messmer,
      –        Kipro vyriausybės, atstovaujamos D. Kallí,
      –        Nyderlandų vyriausybės, atstovaujamos C. Wissels, M. de Grave ir J. Langer, 
      –        Europos Komisijos, atstovaujamos I. Rogalski ir C. Vrignon,
      susipažinęs su 2010 m. gegužės 18 d. posėdyje pateikta generalinio advokato išvada,
      priima šį
      Sprendimą
      1        Prašymas priimti prejudicinį sprendimą susijęs su 2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/123/EB
         dėl paslaugų vidaus rinkoje (OL L 376, p. 36) 24 straipsnio aiškinimu.
      
      2        Šis prašymas pateiktas nagrinėjant Société fiduciaire nationale d’expertise comptable (Nacionalinė audito patikėjimo bendrovė, toliau – Société fiduciaire) ir ministre du Budget, des Comptes publics et de la Fonction publique (Biudžeto, valstybės finansų ir valstybės tarnybos ministras) ginčą dėl prašymo panaikinti 2007 m. rugsėjo 27 d. Dekretą Nr. 2007-1387
         dėl auditorių etikos kodekso patvirtinimo (décret nº 2007-1387, du 27 septembre 2007, portant code de déontologie des professionnels de l’expertise comptable, JORF, 2007 m. rugsėjo 28 d., p. 15847), kiek juo uždraudžiama tiesiogiai siūlyti paslaugas.
      
       Teisinis pagrindas
       Sąjungos teisės aktai
      3        Pagal Direktyvos 2006/123 2, 5 ir 100 konstatuojamąsias dalis:
      
      „2)      Konkurencinga paslaugų rinka yra būtina siekiant skatinti Europos Sąjungos ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą. Šiuo metu
         daug kliūčių vidaus rinkoje neleidžia teikėjams, ypač mažosioms ir vidutinėms įmonėms (MVĮ), išplėsti savo veiklą už nacionalinių
         sienų ir naudotis visomis vidaus rinkos teikiamomis galimybėmis. Visa tai silpnina pasaulinį Europos Sąjungos teikėjų konkurencingumą.
         Laisva rinka, reikalaujanti iš valstybių narių panaikinti peržengiančio sieną [tarptautinio] paslaugų teikimo apribojimus,
         kartu didinant skaidrumą ir gerinant vartotojų informavimą, suteiktų vartotojams didesnį pasirinkimą ir pasiūlytų geresnių
         paslaugų žemesnėmis kainomis.
      
      <…>
      5)      Todėl būtina pašalinti kliūtis valstybėse narėse veikiančių teikėjų įsisteigimo laisvei ir laisvam paslaugų judėjimui tarp
         valstybių narių bei užtikrinti gavėjams ir teikėjams būtiną teisinį tikrumą, kad jie galėtų praktiškai naudotis šiomis dviem
         Sutartyje įtvirtintomis pagrindinėmis laisvėmis. <...>
      
      <…>
      100)      Būtina panaikinti absoliučius reglamentuojamųjų profesijų komercinės informacijos draudimus ne naikinant komercinės informacijos
         turinio apribojimus, o šalinant draudimus konkrečiai profesijai apskritai pateikti komercinę informaciją vienu ar keliais
         būdais, pavyzdžiui, draudžiant bet kokio pobūdžio reklamą vienoje ar keliose žiniasklaidos priemonėse. Komercinės informacijos
         turinio ir jos pateikimo būdų klausimu būtina skatinti šių profesijų specialistus parengti Bendrijos teisę atitinkančius Bendrijos
         elgesio kodeksus.“
      
      4        Direktyvos 2006/123 4 straipsnio 12 punkte numatyta, kad šioje direktyvoje:
      
      „komercinė informacija – tai bet kokios formos informacija, tiesiogiai ar netiesiogiai reklamuojanti įmonės, organizacijos
         arba asmens, užsiimančio komercine, pramonine arba amatų veikla ar reglamentuojamąja profesija, prekes, paslaugas arba įvaizdį.
         Komercine informacija nelaikoma:
      
      a)      informacija, sudaranti galimybę tiesiogiai naudotis įmonės, organizacijos ar asmens veikla, visų pirma – domeno pavadinimas
         arba elektroninio pašto adresas;
      
      b)      informacija, susijusi su įmonės, organizacijos arba asmens prekėmis, paslaugomis arba įvaizdžiu, parengta nepriklausomai,
         ypač kai ji pateikiama nemokamai.“
      
      5        Direktyvos 2006/123 24 straipsnis „Reglamentuojamųjų profesijų komercinė informacija“ suformuluotas taip:
      
      „1.      Valstybės narės panaikina visus absoliučius reglamentuojamųjų profesijų komercinės informacijos draudimus. 
      2.      Valstybės narės užtikrina, kad reglamentuojamųjų profesijų komercinė informacija atitiktų profesines taisykles, suderintas
         su Bendrijos teisės reikalavimais, visų pirma susijusias su profesijos nepriklausomumu, orumu ir sąžiningumu, taip pat profesinės
         paslapties saugojimu, atsižvelgiant į kiekvienos profesijos specifinį pobūdį. Profesinės reklaminių pranešimų taisyklės turi
         būti nediskriminacinės, pateisinamos svarbiais visuomenės interesais ir proporcingos.“
      
      6        Remiantis Direktyvos 2006/123 44 ir 45 straipsniais, ši direktyva įsigaliojo 2006 m. gruodžio 28 d. ir turėjo būti valstybių
         narių perkelta ne vėliau kaip 2009 m. gruodžio 28 d.
      
       Nacionalinės teisės aktai
      7        Auditorių sąjungos įsteigimas ir auditoriaus vardo suteikimas bei profesinė veikla reglamentuojami 1945 m. rugsėjo 19 d. Nutarimu
         Nr. 45-2138 (JORF, 1945 m. rugsėjo 21 d., p. 5938). Remiantis šiuo nutarimu, pagrindinė auditoriaus užduotis yra tvarkyti
         ir kontroliuoti įmonių ir organizacijų, su kuriomis jis nesusijęs darbo sutartimi, apskaitą. Jis įgaliotas tvirtinti pajamų
         ataskaitų teisingumą ir sąžiningumą ir taip pat gali dalyvauti steigiant įmones ir organizacijas, kiek tai susiję su bet kuriais
         apskaitos, ekonomikos ir finansų aspektais.
      
      8        Prieš priimant 2004 m. kovo 25 d. Nutarimą Nr. 2004-279 dėl tam tikros profesinės veiklos vykdymo sąlygų supaprastinimo ir
         pritaikymo (ordonnance nº 2004-279, du 25 mars 2004, portant simplification et adaptation des conditions d’exercice de certaines activités
            professionnelles, JORF, 2004 m. kovo 27 d., p. 5888) buvo draudžiama bet kokia auditorių profesijos atstovų asmeninė reklama. 1997 m. gegužės
         30 d. Dekreto Nr. 97-586 dėl auditorių profesinių organizacijų veiklos (décret nº 97-586, du 30 mai 1997, relatif au fonctionnement des instances ordinales des experts-comptables, JORF, 1997 gegužės 31 d., p. 8510), kuriame patikslinama, kokiomis sąlygomis auditoriai gali imtis reklamos priemonių, 7 straipsnyje
         numatyta, kad šios sąlygos bus įtvirtintos profesinio elgesio kodekse, kuris bus patvirtintas Conseil d’État (Valstybės Taryba) dekretu.
      
      9        Taigi Dekretas Nr. 2007-1387 buvo priimtas remiantis Nutarimo Nr. 45-2138 23 straipsniu ir Dekreto Nr. 97-586 7 straipsniu.
      
      10      Pagal Dekreto Nr. 2007-1387 1 straipsnį:
      
      „Auditorių profesijos atstovams taikomos profesinės etikos taisyklės įtvirtintos šio dekreto priede esančiame profesinės etikos
         kodekse.“
      
      11      Auditorių etikos kodekso 1 straipsnyje nustatyta:
      
      „Šio kodekso nuostatos taikomos auditoriams, nepaisant jų profesinės veiklos vykdymo būdo, ir prireikus auditoriams stažuotojams
         bei 1945 m. rugsėjo 19 d. Nutarimo Nr. 45‑2138 dėl auditorių sąjungos įsteigimo ir auditoriaus vardo suteikimo bei profesijos
         reglamentavimo 83ter ir 83quater straipsniuose nurodytiems darbuotojams.
      
      Išskyrus nuostatas, kurios gali būti skirtos tik fiziniams asmenims, šis kodeksas taip pat taikomas audito bendrovėms ir vadybos
         bei apskaitos susivienijimams.“
      
      12      Pagal šio kodekso 12 straipsnį:
      
      „I. – 1 straipsnyje minėtiems asmenims draudžiama imtis neprašytų priemonių, kuriais siekiama siūlyti savo paslaugas tretiesiems
         asmenims. 
      
      Jie gali dalyvauti konferencijose, seminaruose ir kituose universitetų bei mokslo renginiuose tik tokiu atveju, jeigu per
         juos neatlieka į tiesioginį paslaugų siūlymą panašių veiksmų. 
      
      II – 1 straipsnyje minėtiems asmenims yra leidžiamos reklamos kampanijos tiek, kiek jomis teikiama naudinga informacija visuomenei.
         Priemonės, kuriomis siekiama šio tikslo, turi būti taikomos diskretiškai, jos neturi kelti grėsmės profesijos nepriklausomumui,
         orumui ir garbei bei nepažeisti profesinės paslapties taisyklių, sąžiningumo klientų bei kitų šios profesijų atstovų atžvilgiu
         reikalavimų. 
      
      1 straipsnyje minėti asmenys, bet kokiais būdais pristatydami savo profesinę veiklą tretiesiems asmenims, turi susilaikyti
         nuo pareiškimų, kurie galėtų pakenkti jų funkcijų orumui ar profesijos įvaizdžiui. 
      
      Minėti ir kiti pranešimai yra leidžiami tik jeigu jie pateikiami korektiškai ir jiems būdingas santūrumas, kai juose nėra
         netikslumų, jie negali suklaidinti visuomenės bei neturi palyginimo elementų.“
      
       Pagrindinė byla ir prejudicinis klausimas
      13      2007 m. lapkričio 28 d. pateiktu skundu Société fiduciaire prašė Conseil d’État panaikinti Dekretą Nr. 2007-1387, kiek juo draudžiama tiesiogiai siūlyti paslaugas. Šios bendrovės nuomone, Auditorių etikos
         kodekso 12‑I straipsnyje įtvirtintas bendras ir absoliutus bet kokio tiesioginio paslaugų siūlymo draudimas prieštarauja Direktyvos 2006/123
         24 straipsniui ir labai kenkia šios direktyvos įgyvendinimui. 
      
      14      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas mano, kad jo nagrinėjamoje byloje būtina kreiptis dėl prejudicinio
         sprendimo, nes jei skundžiamame dekrete įtvirtintas draudimas tiesiogiai siūlyti paslaugas būtų pripažintas prieštaraujančiu
         Direktyvos 2006/123 24 straipsniui, jis sudarytų rimtą jos įgyvendinimo kliūtį.
      
      15      Šiomis aplinkybėmis Conseil d’État nusprendė sustabdyti bylos nagrinėjimą ir pateikti Teisingumo Teismui šį prejudicinį klausimą:
      
      „Ar [Direktyva 2006/123] buvo siekiama panaikinti bet kokius absoliučius draudimus, susijusius su joje numatytomis reglamentuojamomis
         profesijomis, neatsižvelgiant į vykdomos komercinės veiklos formą, ar ji paliko teisę valstybėms narėms toliau absoliučiai
         drausti tam tikrą komercinę veiklą, pavyzdžiui, tiesiogiai siūlyti paslaugas?“
      
       Dėl priimtinumo
      16      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas prašo išaiškinti Direktyvą 2006/123, kurios perkėlimo terminas – 2009 m.
         gruodžio 28 d. – dar nebuvo pasibaigęs sprendimo pateikti šį prašymą priėmimo dieną, t. y. 2009 m. kovo 4 d.
      
      17      Nereikšdama aiškaus prieštaravimo dėl prašymo priimti prejudicinį sprendimą priimtinumo, Prancūzijos vyriausybė ginčija prašymą
         pateikusio teismo pateikto klausimo svarbą ir šio teismo vertinimą, kad jeigu pagrindinėje byloje ginčijamas teisės aktas
         būtų pripažintas prieštaraujančiu Direktyvai 2006/123, jis sudarytų rimtą jos įgyvendinimo kliūtį. 
      
      18      Anot šios vyriausybės, nors iš Teisingumo Teismo praktikos, žinoma, matyti, kad per direktyvai perkelti nustatytą terminą
         valstybės narės, kurioms ji skirta, privalo susilaikyti nuo nuostatų, kurios gali rimtai trukdyti pasiekti šioje direktyvoje
         nurodytą rezultatą, priėmimo (1997 m. gruodžio 18 d. Sprendimo Inter-Environnement Wallonie, C‑129/96, Rink. p. I‑7411, 45 punktas; 2003 m. gegužės 8 d. Sprendimo ATRAL, C‑14/02, Rink. p. I‑4431, 58 punktas ir 2009 m. balandžio 23 d. Sprendimo VTB-VAB ir Galatea, C‑261/07 ir C‑299/07, Rink. p. I‑2949, 38 punktas), pagrindinėje byloje taip nėra, nes taikant nagrinėjamus nacionalinės
         teisės aktus Direktyvos 2006/123 perkėlimo laikotarpiu nekils padarinių, kurie, pirma, išliktų pasibaigus šiam perkėlimo laikotarpiui
         ir, antra, keltų didelių sunkumų siekiant šioje direktyvoje įtvirtinto tikslo.
      
      19      Šiuo klausimu primintina, kad iš tos pačios teismo praktikos matyti, jog pagrindinę bylą nagrinėjantis nacionalinis teismas
         turi įvertinti, ar nacionalinės teisės nuostatos, kurių teisėtumas ginčijamas, gali rimtai trukdyti pasiekti direktyvoje nurodytą
         rezultatą. Atlikdamas vertinimą, nacionalinis teismas privalo visų pirma nustatyti, ar nagrinėjamomis nuostatomis direktyva
         visiškai perkeliama į nacionalinę teisę, ir įvertinti, kokie yra su direktyva nesuderinamų nuostatų taikymo ir jų galiojimo
         trukmės konkretūs padariniai (visų pirma žr. minėto Sprendimo Inter-Environnement Wallonie 46 ir 47 punktus).
      
      20      Nagrinėdamas prašymo priimti prejudicinį sprendimą priimtinumą Teisingumo Teismas neturi tikrinti šio vertinimo tikslumo.
         
      
      21      Bet kuriuo atveju pagal nusistovėjusią teismo praktiką nacionalinio teismo pateiktam klausimui dėl Sąjungos teisės išaiškinimo,
         kurio teisines ir faktines aplinkybes savo atsakomybe apibrėžia nacionalinis teismas, taikoma reikšmingumo prezumpcija (šiuo
         klausimu žr. 2008 m. gruodžio 16 d. Sprendimo Cartesio, C‑210/06, Rink. p. I‑9641, 67 punktą; 2010 m. spalio 7 d. Sprendimo dos Santos Palhota ir kt., C‑515/08, Rink. p. I‑0000, 20 punktą ir 2010 m. spalio 12 d. Sprendimo Rosenbladt, C‑45/09, Rink. p. I‑0000, 33 punktą).
      
      22      Iš to darytina išvada, kad prašymas priimti prejudicinį sprendimą yra priimtinas.
      
       Dėl prejudicinio klausimo
      23      Savo klausimu prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas iš esmės klausia, ar Direktyvos 2006/123 24 straipsnį
         reikia aiškinti taip, kad jam prieštarauja nacionalinės teisės aktai, kuriais reglamentuojamosios profesijos atstovams, kaip
         antai auditoriams, draudžiama tiesiogiai siūlyti savo paslaugas.
      
      24      Pirmiausia pažymėtina, kad Direktyvos 2006/123 24 straipsnyje „Reglamentuojamųjų profesijų komercinė informacija“ įtvirtintos
         dvi valstybių narių pareigos. Pirma, jo 1 dalyje reikalaujama, kad valstybės narės panaikintų visus absoliučius reglamentuojamųjų
         profesijų komercinės informacijos draudimus. Antra, minėto straipsnio 2 dalimi valstybės narės įpareigojamos užtikrinti, kad
         reglamentuojamųjų profesijų komercinė informacija atitiktų profesines taisykles, suderintas su Sąjungos teisės reikalavimais,
         visų pirma susijusias su profesijos nepriklausomumu, orumu ir sąžiningumu, taip pat profesinės paslapties saugojimu, atsižvelgiant
         į kiekvienos profesijos specifinį pobūdį. Šios profesinės taisyklės turi būti nediskriminacinės, pateisinamos svarbiais visuomenės
         interesais ir proporcingos.
      
      25      Siekiant patikrinti, ar Direktyvos 2006/123 24 straipsniu ir visų pirma jo 1 dalimi siekiama panaikinti tiesioginio paslaugų
         siūlymo draudimą, koks numatytas pagrindinėje byloje nagrinėjamuose teisės aktuose, minėtą nuostatą reikia aiškinti remiantis
         ne vien jos formuluote, bet ir jos paskirtimi, vieta direktyvos struktūroje ir nagrinėjamais teisės aktais siekiamu tikslu.
      
      26      Šiuo klausimu iš šios direktyvos 2 ir 5 konstatuojamųjų dalių matyti, kad ja siekiama pašalinti kliūtis teikėjų įsisteigimo
         valstybėse narėse laisvei ir laisvam paslaugų judėjimui tarp valstybių narių ir taip prisidėti prie laisvos ir konkurencingos
         vidaus rinkos kūrimo.
      
      27      Minėtos direktyvos 24 straipsnio paskirtis patikslinama jos 100 konstatuojamojoje dalyje, pagal kurią būtina panaikinti absoliučius
         reglamentuojamųjų profesijų komercinės informacijos draudimus, kuriais konkrečiai profesijai apskritai draudžiama pateikti
         komercinę informaciją vienu ar keliais būdais, pavyzdžiui, draudžiant bet kokio pobūdžio reklamą vienoje ar keliose žiniasklaidos
         priemonėse.
      
      28      Dėl Direktyvos 2006/123 24 straipsnio vietos direktyvos struktūroje reikia priminti, kad jis yra direktyvos V skyriuje „Paslaugų
         kokybė“. Kaip savo išvados 31 punkte pažymėjo generalinis advokatas, šiuo skyriumi apskritai ir 24 straipsniu konkrečiai siekiama
         apsaugoti vartotojų interesus, gerinant reglamentuojamųjų profesijų paslaugų kokybę vidaus rinkoje.
      
      29      Taigi tiek iš 24 straipsnio paskirties, tiek iš jo vietos direktyvos struktūroje matyti, kad, kaip teisingai teigia Europos
         Komisija, Sąjungos teisės aktų leidėjas ketino ne vien panaikinti absoliučius draudimus reglamentuojamųjų profesijų atstovams
         teikti bet kokios formos komercinę informaciją, bet ir pašalinti draudimus naudotis vienos ar kelių formų komercine informacija
         Direktyvos 2006/123 4 straipsnio 12 punkte pavartota prasme, būtent reklama, tiesiogine rinkodara ar finansiniu rėmimu. Atsižvelgiant
         į šios direktyvos 100 konstatuojamojoje dalyje pateiktus pavyzdžius, absoliučiais draudimais, kurie draudžiami pagal jos 24 straipsnio
         1 dalį, taip pat reikia laikyti profesines taisykles, kuriomis draudžiama vienoje ar keliose žiniasklaidos priemonėse teikti
         informaciją apie paslaugų teikėją ar jo veiklą.
      
      30      Vis dėlto pagal Direktyvos 2006/123 24 straipsnio 2 dalį, aiškinamą atsižvelgiant į šios direktyvos 100 konstatuojamosios
         dalies antrąjį sakinį, valstybės narės išsaugo laisvę numatyti draudimus dėl reglamentuojamųjų profesijų komercinės informacijos
         turinio ir jos pateikimo būdų, jeigu nustatytos taisyklės yra pagrįstos ir proporcingos siekiant užtikrinti, be kita ko, profesijos
         nepriklausomumą, orumą ir sąžiningumą, taip pat išsaugoti profesinę paslaptį, būtiną užsiimant šia profesija.
      
      31      Siekiant nustatyti, ar nagrinėjami nacionalinės teisės aktai patenka į šios direktyvos 24 straipsnio taikymo sritį, pirmiausia
         reikia nuspręsti, ar tiesioginis paslaugų siūlymas yra komercinė informacija, kaip apibrėžta šiame straipsnyje.
      
      32      Sąvoka „komercinė informacija“ apibrėžta Direktyvos 2006/123 4 straipsnio 12 punkte kaip apimanti bet kokios formos informaciją,
         tiesiogiai ar netiesiogiai reklamuojančią įmonės, organizacijos arba asmens, užsiimančio komercine, pramonine arba amatų veikla
         ar reglamentuojamąja profesija, prekes, paslaugas arba įvaizdį. Tačiau į šią sąvoką nepatenka, pirma, informacija, sudaranti
         galimybę tiesiogiai naudotis įmonės, organizacijos ar asmens veikla, visų pirma – domeno pavadinimas arba elektroninio pašto
         adresas, ir, antra, informacija, susijusi su įmonės, organizacijos arba asmens prekėmis, paslaugomis arba įvaizdžiu, parengta
         nepriklausomai, ypač kai ji pateikiama nemokamai.
      
      33      Taigi, kaip teigia Nyderlandų vyriausybė, komercinė informacija apima ne tik klasikinę reklamą, bet ir kitas reklamos ir naujiems
         klientams pritraukti skirtų informacinių pranešimų formas. 
      
      34      Dėl tiesioginio paslaugų siūlymo sąvokos pažymėtina, kad ji neapibrėžta nei Direktyvoje 2006/123, nei jokiame kitame Sąjungos
         teisės akte. Be to, jos reikšmė gali skirtis įvairių valstybių narių teisės sistemose. 
      
      35      Pagal pagrindinėje byloje nagrinėjamo profesinės etikos kodekso 12‑I straipsnį tiesioginiu paslaugų siūlymu turi būti laikomas
         neprašytas auditoriaus kontaktas su trečiuoju asmeniu, siekiant pasiūlyti jam savo paslaugas.
      
      36      Šiuo klausimu pažymėtina, kad nors iš prašymo priimti prejudicinį sprendimą nematyti sąvokos „tiesioginis paslaugų siūlymas“
         tikslios reikšmės pagal nacionalinės teisės aktus, Conseil d’État ir visi Teisingumo Teismui pastabas pateikę suinteresuotieji asmenys mano, kad tiesioginis paslaugų siūlymas patenka į Direktyvos
         2006/123 4 straipsnio 12 punkte esančią sąvoką „komercinė informacija“.
      
      37      Anot Société fiduciaire, tiesioginis paslaugų siūlymas apibrėžiamas kaip individualus prekių ar paslaugų siūlymas, pateiktas to neprašiusiam juridiniam
         ar fiziniam asmeniui. Prancūzijos vyriausybė pritaria šiam apibrėžimui, tačiau siūlo skirti du aspektus: pirma, judėjimo aspektą,
         t. y. kontakto užmezgimą su to neprašiusiu trečiuoju asmeniu ir, antra, turinio aspektą, t. y. komercinio pranešimo pateikimą.
         Pasak šios vyriausybės, būtent antrasis aspektas yra komercinė informacija Direktyvoje 2006/123 pavartota prasme. 
      
      38      Iš šių argumentų matyti, kad tiesioginis paslaugų siūlymas yra informacinio pranešimo forma, skirta ieškoti naujų klientų.
         Tačiau, kaip pažymi Komisija, tiesioginis paslaugų siūlymas apima paslaugų teikėjo asmeninį kontaktą su potencialiu klientu,
         siekiant pasiūlyti jam paslaugų. Dėl šios priežasties tai galima pripažinti tiesiogine rinkodara. Taigi tiesioginis paslaugų
         siūlymas patenka į „komercinės informacijos“ sąvoką Direktyvos 2006/123 4 straipsnio 12 punkte ir 24 straipsnyje pavartota
         prasme.
      
      39      Toliau kyla klausimas, ar draudimą tiesiogiai siūlyti paslaugas galima laikyti absoliučiu komercinės informacijos draudimu
         šios direktyvos 24 straipsnio 1 dalyje pavartota prasme?
      
      40      Iš pagrindinėje byloje nagrinėjamo Profesinės etikos kodekso 12‑I straipsnio formuluotės ir iš prie Prancūzijos vyriausybės
         pastabų pridėtos Auditorių sąjungos vyriausiosios tarybos patvirtintos „pavyzdinės komunikacijos priemonių lentelės“ matyti,
         kad pagal šią nuostatą auditorių profesijos atstovai turi susilaikyti nuo bet kokio neprašyto asmeninio kontakto, kurį galima
         laikyti klientų pritraukimu ar konkrečiu komercinių paslaugų siūlymu.
      
      41      Konstatuotina, kad tiesioginio paslaugų siūlymo draudimas, koks numatytas minėtame 12‑I straipsnyje, suprantamas plačiai,
         kaip taikomas bet kokiam tiesioginiam paslaugų siūlymui, nepaisant jo formos, turinio ar naudojamų priemonių. Taigi šis draudimas
         apima visas komunikacijos priemones, kuriomis galima skleisti šios formos komercinę informaciją. 
      
      42      Darytina išvada, kad šis draudimas laikytinas absoliučiu komercinės informacijos draudimu, kurio pagal Direktyvos 2006/123
         24 straipsnio 1 dalį neleidžiama nustatyti.
      
      43      Ši išvada atitinka šio sprendimo 26 punkte primintą minėtos direktyvos tikslą – pašalinti laisvo paslaugų judėjimo kliūtis
         tarp valstybių narių. Valstybės narės teisės aktai, kuriais auditoriams draudžiama bet kokia forma tiesiogiai siūlyti paslaugas,
         gali labiau pakenkti profesionalams iš kitų valstybių narių, nes iš jų būtų atimta veiksminga priemonė patekti į atitinkamą
         nacionalinę rinką. Dėl šios priežasties tokiu draudimu ribojamas laisvas paslaugų judėjimas tarp valstybių narių (pagal analogiją
         žr. 1995 m. gegužės 10 d. Sprendimo Alpine Investments, C‑384/93, Rink. p. I‑1141, 28 ir 38 punktus).
      
      44      Prancūzijos vyriausybė teigia, kad tiesiogiai siūlant paslaugas keliama grėsmė šios profesijos atstovų nepriklausomumui. Anot
         šios vyriausybės, kadangi auditoriaus užduotis yra kontroliuoti įmonių ir organizacijų, su kuriomis jis nesusijęs darbo sutartimi,
         apskaitą ir tvirtinti šių įmonių ar organizacijų pajamų ataskaitų teisingumą bei sąžiningumą, negali kilti įtarimų, kad šis
         profesionalas pataikauja savo klientams. Užmegzdamas kontaktą su atitinkamos įmonės ar organizacijos vadovu auditorius rizikuotų
         pakeisti santykių, kuriuos jis įprastai turėtų palaikyti su savo klientu, pobūdį, o tai pakenktų jo nepriklausomumui.
      
      45      Vis dėlto, kaip buvo pažymėta šio sprendimo 42 punkte, pagrindinėje byloje nagrinėjamais teisės aktais absoliučiai draudžiama
         viena komercinės informacijos forma, todėl jie patenka į Direktyvos 2006/123 24 straipsnio 1 dalies taikymo sritį. Dėl šios
         priežasties šie teisės aktai neatitinka šios direktyvos ir jų negalima pateisinti remiantis Direktyvos 2006/123 24 straipsnio
         2 dalimi, net jeigu jie būtų nediskriminaciniai, pateisinami svarbiais visuomenės interesais ir proporcingi.
      
      46      Atsižvelgiant į visus šiuos argumentus, į pateiktą klausimą reikia atsakyti, kad Direktyvos 2006/123 24 straipsnio 1 dalį
         reikia aiškinti taip: jai prieštarauja nacionalinės teisės aktai, kuriais reglamentuojamosios profesijos atstovams, kaip antai
         auditoriams, visiškai draudžiama tiesiogiai siūlyti savo paslaugas.
      
       Dėl bylinėjimosi išlaidų
      47      Kadangi šis procesas pagrindinės bylos šalims yra vienas iš etapų prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusio teismo
         nagrinėjamoje byloje, bylinėjimosi išlaidų klausimą turi spręsti šis teismas. Išlaidos, susijusios su pastabų pateikimu Teisingumo
         Teismui, išskyrus tas, kurias patyrė minėtos šalys, nėra atlygintinos.
      
      Remdamasis šiais motyvais, Teisingumo Teismas (didžioji kolegija) nusprendžia:
      2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/123/EB dėl paslaugų vidaus rinkoje 24 straipsnio 1 dalį
            reikia aiškinti taip: jai prieštarauja nacionalinės teisės aktai, kuriais reglamentuojamosios profesijos atstovams, kaip antai
            auditoriams, visiškai draudžiama tiesiogiai siūlyti savo paslaugas.
      Parašai.
      * Proceso kalba: prancūzų.