CELEX: 32006D0661
Language: sk
Date: 2006-09-29 00:00:00
Title: 2006/661/ES: Rozhodnutie Komisie z  29. septembra 2006 pokiaľ ide o finančný príspevok Spoločenstva na rok 2006 v súvislosti s novými referenčnými laboratóriami Spoločenstva v oblasti kontroly potravín a krmív [oznámené pod číslom K(2006) 4277]

3.10.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 272/18
            
         
      ROZHODNUTIE KOMISIE
   
   z 29. septembra 2006
   pokiaľ ide o finančný príspevok Spoločenstva na rok 2006 v súvislosti s novými referenčnými laboratóriami Spoločenstva v oblasti kontroly potravín a krmív
   [oznámené pod číslom K(2006) 4277]
   (Len znenia v španielskom, dánskom, nemeckom, anglickom, francúzskom, talianskom, holandskom a švédskom jazyku sú autentické)
   (2006/661/ES)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (1), a najmä na jeho článok 32 ods. 7,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Referenčným laboratóriám Spoločenstva v oblasti kontroly potravín a krmív možno poskytnúť finančný príspevok Spoločenstva v súlade s článkom 28 rozhodnutia Rady 90/424/EHS z 26. júna 1990 o výdavkoch na veterinárnom úseku (2).
            
         
               (2)
            
            
               Nariadením Komisie (ES) č. 156/2004 z 29. januára 2004 o finančnej podpore Spoločenstva pre referenčné laboratóriá Spoločenstva podľa článku 28 rozhodnutia 90/424/EHS (3) sa ustanovuje, že finančný príspevok od Spoločenstva sa poskytne v prípade efektívnej realizácie schválených pracovných programov a že príjemcovia poskytnú všetky potrebné informácie v rámci stanovených lehôt.
            
         
               (3)
            
            
               V júli 2005 vyhlásila Komisia výzvu na výber a určenie nových referenčných laboratórií Spoločenstva v oblasti kontroly potravín a krmív. Hodnotenie prihlášok sa skončilo v decembri 2005 a výsledky boli oznámené príslušnými orgánmi dotknutých členských štátov. Po uvedenom hodnotení boli úspešní uchádzači vybraní a určení za nové referenčné laboratória Spoločenstva.
            
         
               (4)
            
            
               Nariadením Komisie (ES) č. 776/2006 z 23. mája 2006, ktorým sa mení a dopĺňa príloha VII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, pokiaľ ide o referenčné laboratória Spoločenstva (4), sa určili nové referenčné laboratória Spoločenstva v nasledujúcich oblastiach: Listeria monocytogenes, koagulázopozitívne stafylokoky, Escherichia coli vrátane Verotoxigenic E. coli (VTEC), Campylobacter, parazity (najmä Trichinella, Echinococcus, Anisakis), antimikrobiálna rezistencia, živočíšne proteíny v krmivách, rezídiuá pesticídov (potraviny živočíšneho pôvodu a komodity s vysokým obsahom tuku, obilniny a krmivá, ovocie a zelenina vrátane komodít s vysokým obsahom vody a kyseliny, metódy na stanovenie jednotlivých rezíduí pre všetky uvedené matrice) a dioxíny a PCB v potravinách a krmivách.
            
         
               (5)
            
            
               Komisia posúdila pracovné programy a zodpovedajúce odhady rozpočtu, ktoré predložili novovymenované referenčné laboratóriá Spoločenstva na rok 2006.
            
         
               (6)
            
            
               V tejto súvislosti finančný príspevok Spoločenstva by sa mal poskytnúť referenčným laboratóriám Spoločenstva, ktoré boli určené na vykonávanie funkcií a povinností ustanovených v nariadení (ES) č. 882/2004. Finančný príspevok Spoločenstva by sa mal poskytnúť vo výške 100 % oprávnených nákladov, ako je ustanovené v nariadení (ES) č. 156/2004.
            
         
               (7)
            
            
               Okrem finančného príspevku od Spoločenstva je potrebné poskytnúť ďalší príspevok určený na organizáciu workshopov v oblastiach, ktoré spadajú do pôsobnosti referenčných laboratórií Spoločenstva.
            
         
               (8)
            
            
               Finančný príspevok určený na workshopy organizované referenčnými laboratóriami Spoločenstva by mal byť v súlade s pravidlami oprávnenosti ustanovenými v nariadení (ES) č. 156/2004 a obmedzený na 30 účastníkov.
            
         
               (9)
            
            
               Podľa článku 3 ods. 2 písm. a) nariadenia Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky (5), veterinárne opatrenia a opatrenia na ochranu zdravia rastlín financuje Záručná sekcia Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu.
            
         
               (10)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   1.   Spoločenstvo poskytne Francúzsku finančný príspevok určený na funkcie a povinnosti ustanovené v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, ktoré má vykonávať laboratórium Laboratoire d'études et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agroalimentaires (LERQAP), Maisons-Alfort, Francúzsko, v súvislosti s analýzou a testovaním Listeria monocytogenes.
   Výška uvedeného finančného príspevku v období od 1. júla do 31. decembra 2006 nepresiahne 98 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky príspevku ustanoveného v odseku 1 Spoločenstvo poskytne Francúzsku finančný príspevok aj na organizovanie workshopu zo strany laboratória uvedeného v odseku 1. Výška uvedeného príspevku nepresiahne 30 000 EUR.
   Článok 2
   1.   Spoločenstvo poskytne Francúzsku finančný príspevok určený na funkcie a povinnosti ustanovené v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, ktoré má vykonávať laboratórium Laboratoire d'études et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agroalimentaires (LERQAP), Maisons-Alfort, Francúzsko, v súvislosti s analýzou a testovaním koagulázopozitívnych stafylokokov vrátane zlatého stafylokoka.
   Výška uvedeného finančného príspevku v období od 1. júla do 31. decembra 2006 nepresiahne 66 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky príspevku ustanoveného v odseku 1 Spoločenstvo poskytne Francúzsku finančný príspevok aj na organizovanie workshopu zo strany laboratória uvedeného v odseku 1. Výška uvedeného príspevku nepresiahne 30 000 EUR.
   Článok 3
   1.   Spoločenstvo poskytne Taliansku finančný príspevok určený na funkcie a povinnosti ustanovené v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, ktoré má vykonávať laboratórium Istituto Superiore di Sanità (ISS), Rím, Taliansko, v súvislosti s analýzou a testovaním Escherichia coli vrátane Verotoxigenic
      E. Coli (VTEC).
   Výška uvedeného finančného príspevku v období od 1. júla do 31. decembra 2006 nepresiahne 68 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky príspevku ustanoveného v odseku 1 Spoločenstvo poskytne Taliansku finančný príspevok aj na organizovanie workshopu zo strany laboratória uvedeného v odseku 1. Výška uvedeného príspevku nepresiahne 30 000 EUR.
   Článok 4
   1.   Spoločenstvo poskytne Švédsku finančný príspevok určený na funkcie a povinnosti ustanovené v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, ktoré má vykonávať laboratórium Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA), Uppsala, Švédsko, na monitorovanie Campylobacter.
   Výška uvedeného finančného príspevku v období od 1. júla do 31. decembra 2006 nepresiahne 118 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky príspevku ustanoveného v odseku 1 Spoločenstvo poskytne Švédsku finančný príspevok aj na organizovanie workshopov zo strany laboratória uvedeného v odseku 1. Výška uvedeného príspevku nepresiahne 30 000 EUR.
   Článok 5
   1.   Spoločenstvo poskytne Taliansku finančný príspevok určený na funkcie a povinnosti ustanovené v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, ktoré má vykonávať laboratórium Istituto Superiore di Sanità (ISS), Rím, Taliansko, v súvislosti s analýzou a testovaním parazitov (najmä Trichinella, Echinococcus a Anisakis).
   Výška uvedeného finančného príspevku v období od 1. júla do 31. decembra 2006 nepresiahne 117 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky príspevku ustanoveného v odseku 1 Spoločenstvo poskytne Taliansku finančný príspevok aj na organizovanie workshopov zo strany laboratória uvedeného v odseku 1. Výška uvedeného príspevku nepresiahne 30 000 EUR.
   Článok 6
   Spoločenstvo poskytne Dánsku finančný príspevok určený na funkcie a povinnosti ustanovené v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, ktoré má vykonávať laboratórium Danmarks Fødevareforskning (DFVF), Kodaň, Dánsko, na monitorovanie antimikrobiálnej rezistencie.
   Výška uvedeného finančného príspevku v období od 1. júla do 31. decembra 2006 nepresiahne 128 000 EUR.
   Článok 7
   Spoločenstvo poskytne Belgicku finančný príspevok určený na funkcie a povinnosti ustanovené v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, ktoré má vykonávať laboratórium Centre Wallon de Recherches agronomiques (CRA-W), Gembloux, Belgicko, v súvislosti s analýzou a testovaním živočíšnych proteínov v krmivách.
   Výška uvedeného finančného príspevku v období od 1. júla do 31. decembra 2006 nepresiahne 263 000 EUR.
   Článok 8
   1.   Spoločenstvo poskytne Nemecku finančný príspevok určený na funkcie a povinnosti ustanovené v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, ktoré má vykonávať laboratórium Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburg, Nemecko, v súvislosti s analýzou a testovaním rezíduí pesticídov v potravinách živočíšneho pôvodu a komoditách s vysokým obsahom tuku.
   Výška uvedeného finančného príspevku v období od 1. júla do 31. decembra 2006 nepresiahne 150 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky príspevku ustanoveného v odseku 1 Spoločenstvo poskytne Nemecku finančný príspevok aj na organizovanie workshopov zo strany laboratória uvedeného v odseku 1. Výška uvedeného príspevku nepresiahne 30 000 EUR.
   Článok 9
   1.   Spoločenstvo poskytne Dánsku finančný príspevok určený na funkcie a povinnosti ustanovené v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, ktoré má vykonávať laboratórium Danmarks Fødevareforskning (DFVF), Kodaň, Dánsko, v súvislosti s analýzou a testovaním rezíduí pesticídov v obilninách a krmivách.
   Výška uvedeného finančného príspevku v období od 1. júla do 31. decembra 2006 nepresiahne 150 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky príspevku ustanoveného v odseku 1 Komisia poskytne Dánsku finančný príspevok aj na organizovanie workshopov zo strany laboratória uvedeného v odseku 1. Výška uvedeného príspevku nepresiahne 30 000 EUR.
   Článok 10
   1.   Spoločenstvo poskytne Španielsku finančný príspevok určený na funkcie a povinnosti ustanovené v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, ktoré má vykonávať laboratórium Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG), Španielsko, v súvislosti s analýzou a testovaním rezíduí pesticídov v ovocí a zelenine vrátane komodít s vysokým obsahom vody a kyseliny.
   Výška uvedeného finančného príspevku v období od 1. júla do 31. decembra 2006 nepresiahne 400 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky príspevku ustanoveného v odseku 1 Spoločenstvo poskytne Španielsku finančný príspevok aj na organizovanie workshopov zo strany laboratória uvedeného v odseku 1. Výška uvedeného príspevku nepresiahne 30 000 EUR.
   Článok 11
   1.   Spoločenstvo poskytne Nemecku finančný príspevok určený na funkcie a povinnosti ustanovené v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, ktoré má vykonávať laboratórium Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Stuttgart, Nemecko, v súvislosti s analýzou a testovaním rezíduí pesticídov prostredníctvom metód na stanovenie jednotlivých rezíduí.
   Výška uvedeného finančného príspevku v období od 1. júla do 31. decembra 2006 nepresiahne 300 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky príspevku ustanoveného v odseku 1 Spoločenstvo poskytne Nemecku finančný príspevok aj na organizovanie workshopov zo strany laboratória uvedeného v odseku 1. Výška uvedeného príspevku nepresiahne 30 000 EUR.
   Článok 12
   1.   Spoločenstvo poskytne Nemecku finančný príspevok určený na funkcie a povinnosti ustanovené v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, ktoré má vykonávať laboratórium Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburg, Nemecko, v súvislosti s analýzou a testovaním dioxínov a PCB v potravinách a krmivách.
   Výška uvedeného finančného príspevku v období od 1. júla do 31. decembra 2006 nepresiahne 400 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky príspevku ustanoveného v odseku 1 Spoločenstvo poskytne Nemecku finančný príspevok aj na organizovanie workshopov zo strany laboratória uvedeného v odseku 1. Výška uvedeného príspevku nepresiahne 30 000 EUR.
   Článok 13
   Finančný príspevok Spoločenstva uvedený v článkoch 1 až 12 sa poskytne vo výške 100 % oprávnených nákladov, ako je ustanovené v nariadení (ES) č. 156/2004.
   Článok 14
   Toto rozhodnutie je určené Belgickému kráľovstvu, Dánskemu kráľovstvu, Spolkovej republike Nemecko, Španielskemu kráľovstvu, Francúzskej republike, Talianskej republike a Švédskemu kráľovstvu.
   
      V Bruseli 29. septembra 2006
      
         
            Za Komisiu
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 776/2006 (Ú. v. EÚ L 136, 24.5.2006, s. 3).
   
      (2)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 19. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/53/ES (Ú. v. EÚ L 29, 2.2.2006, s. 37).
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 27, 30.1.2004, s. 5.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 136, 24.5.2006, s. 3.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 320/2006 (Ú. v. EÚ L 58, 28.2.2006, s. 42).