CELEX: 22005D0082
Language: lv
Date: 2005-06-10 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 82/2005 (2005. gada 10. jūnijs), ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)

13.10.2005   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 268/13
            
         
      EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. 82/2005
   (2005. gada 10. jūnijs),
   ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)
   EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kā tas grozīts ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk tekstā “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Līguma XIII pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2005. gada 29. aprīļa Lēmumu Nr. 68/2005 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 881/2004 (2004. gada 29. aprīlis) par Eiropas Dzelzceļa aģentūras izveidošanu (2), kas labota ar OV L 220, 21.6.2004., 3. lpp., mērķis ir palielināt dzelzceļa sistēmas savstarpējo izmantojamību un attīstīt kopēju pieeju drošībai Eiropas dzelzceļu sistēmā.
            
         
               (3)
            
            
               Aģentūras darbība var ietekmēt dzelzceļa savstarpējas izmantojamības un drošības līmeni Eiropas Ekonomikas zonā.
            
         
               (4)
            
            
               Regula (EK) Nr. 881/2004, kas labota ar OV L 220, 21.6.2004., 3. lpp., tādēļ būtu jāiekļauj Līgumā, lai EBTA valstis varētu neierobežoti piedalīties Eiropas Dzelzceļa aģentūrā,
            
         IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
   1. pants
   Līguma XIII pielikumu groza, kā noteikts šā lēmuma pielikumā.
   2. pants
   Regulas (EK) Nr. 881/2004 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ pielikumā, ir autentisks.
   3. pants
   Šis lēmums stājas spēkā 2005. gada 11. jūnijā, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (3).
   4. pants
   Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ pielikumā.
   
      Briselē, 2005. gada 10. jūnijā
      
         
            EEZ Apvienotās komitejas vārdā —
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Richard WRIGHT
         
      
   
   
      (1)  OV L 239, 15.9.2005., 57. lpp.
   
   
      (2)  OV L 164, 30.4.2004., 1. lpp.
   
   
      (3)  Konstitucionālās prasības ir norādītas.
   
      PIELIKUMS
      Līguma XIII pielikumā aiz 42.e punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2004/49/EK) iekļauj šādu tekstu:
      
                  “42f.
               
               
                  
                     32004 R 0881: Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 881/2004 (2004. gada 29. aprīlis) par Eiropas Dzelzceļa aģentūras izveidošanu (OV L 164, 30.4.2004., 1. lpp. Labotā versija publicēta OV L 220, 21.6.2004., 3. lpp.).
                  Regulas noteikumus šā līguma vajadzībām pielāgo šādi:
                  
                              a)
                           
                           
                              ja turpmāk tekstā nav noteikts citādi un neskarot Līguma 1. protokolu, terminu “dalībvalsts(–is)” un citus terminus saistībā ar valsts iestādēm, kas izmantoti regulā, saprot tādējādi, ka tie papildus regulā piešķirtajai nozīmei ietver arī EBTA valstis un to valsts iestādes. Piemēro 1. protokola 11. punktu;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              attiecībā uz EBTA valstīm aģentūra, cik un kad tas ir lietderīgi, palīdz EBTA Uzraudzības iestādei vai, attiecīgā gadījumā, Pastāvīgajai komitejai veikt to attiecīgos uzdevumus;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              aģentūras izveidotajā darba grupā jābūt atbilstīgai EBTA valstu pārstāvībai;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              regulas 23. pantam pievieno šādu daļu:
                              “Attiecībā uz aģentūru un tās darbiniekiem EBTA valstis piemēro Protokolu par Eiropas Kopienu privilēģijām un imunitāti un attiecīgos noteikumus, kas pieņemti saskaņā ar minēto protokolu.”;
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              regulas 24. pantam pievieno šādu punktu:
                              “5.   Atkāpjoties no Eiropas Kopienu Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības 12. panta 2. punkta a) apakšpunkta, EBTA valstu valstspiederīgos, kam ir visas pilsoņu tiesības, var nodarbināt, pamatojoties uz līgumu, kas noslēgts ar aģentūras izpilddirektoru.”;
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              regulas 25. panta 2. punkta b) apakšpunktā vārdkopu “Eiropas Parlamentam, Padomei un Komisijai” aizstāj ar vārdkopu “Eiropas Parlamentam, Padomei, Komisijai un EBTA Uzraudzības iestādei”;
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              regulas 26. pantam pievieno šādu punktu:
                              “5.   EBTA valstis pilnībā piedalās valdes darbā, un tām valdē ir tādas pašas tiesības un pienākumi kā ES dalībvalstīm, izņemot balsstiesības.”;
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              regulas 33. pantam pievieno šādu punktu:
                              “4.   Kad tiek veiktas pārbaudes vizītes EBTA valstī, Aģentūra nosūta ziņojumu arī EBTA Uzraudzības iestādei.”;
                           
                        
                              i)
                           
                           
                              regulas 37. panta 1. punktam pievieno šādu tekstu:
                              “Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1049/2001 (2001. gada 30. maijs) par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem (1) šīs regulas piemērošanas nolūkā attiecas arī uz jebkuriem aģentūras dokumentiem saistībā ar EBTA valstīm.
                           
                        
                              j)
                           
                           
                              regulas 38. pantam pievieno šādu punktu:
                              “10.   EBTA valstis piedalās Kopienas finansiālajos ieguldījumos, kas minēti 2. punkta pirmajā ievilkumā. Šim nolūkam mutatis mutandis piemēro 82. panta 1. punkta a) apakšpunktā un Līguma 32. protokolā noteikto kārtību.” ”
                           
                        
            
         (1)  OV L 145, 31.5.2001., 43. lpp.”;