CELEX: C1997/212/09
Language: nl
Date: 1997-07-12 00:00:00
Title: ARREST VAN HET HOF (Vijfde Kamer) van 29 mei 1997 in zaak C-63/96 (verzoek om een prejudiciële beslissing van het Bundesfinanzhof): Finanzamt Bergisch Gladbach tegen W. Skripalle, in aanwezigheid van het Bundesministerium der Finanzen (Fiscale bepalingen - Zesde BTW-richtlijn - Maatstaf van heffing - Persoonlijke betrekkingen tussen verstrekker en ontvanger van diensten)

12 . 7 . 97             NL                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. C 212/5
                   ARREST VAN HET HOF                                                    ARREST VAN HET HOF
                           (Vijfde Kamer)                                                       ( Tweede Kamer )
                                                                                               van 29 mei 1997
                         van 29 mei 1997
                                                                     in zaak C-93/96 (verzoek van het Supremo Tribunal
in zaak C-63/96 (verzoek om een prejudiciële beslissing
                                                                     Administrativo om een prejudiciële beslissing): Indüstria e
van het Bundesfinanzhof): Finanzamt Bergisch Gladbach                       Comércio Textil SA (ICT) tegen Fazenda Püblica (')
tegen W. Skripalle, in aanwezigheid van het Bundesmini­
                     sterium der Finanzen O                          (Antidumpingrecht — Verordening (EEG) nr. 738/92 van
                                                                     de Raad — Prijs franco grens — Verhoging in geval van
(Fiscale bepalingen — Zesde BTW-richtlijn — Maatstaf                                            betalingstermijn)
van heffing — Persoonlijke betrekkingen tussen verstrek­
                 ker en ontvanger van diensten)                                                    97/C 212/ 10
                            ( 97/C 212/09
                                                                                           (Procestaai: Portugees)
                        (Procestaai: Duits)                            (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in
                                                                                       de Jurisprudentie van het Hof)
                                                                     In zaak C-93/96 , betreffende een verzoek aan het Hof
  (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in      krachtens artikel 177 van het EG-Verdrag van het
                 de Jurisprudentie van het Hof)                      Supremo Tribunal Administrativo ( Portugal ), in het aldaar
                                                                     aanhangig geding tussen Indüstria e Comércio Têxtil SA
                                                                      ( ICT) en Fazenda Püblica, om een prejudiciële beslissing
 In zaak C-63/96, betreffende een verzoek aan het Hof                 over de uitlegging van artikel 1 , lid 3 , van Verordening
 krachtens artikel 177 van het EG-Verdrag van het Bundes­             ( EEG) nr. 738/92 van de Raad van 23 maart 1992 tot
 finanzhof, in het aldaar aanhangig geding tussen Finanz­             instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer
 amt Bergisch Gladbach tegen W. Skripalle, in aanwezig­               van garens van katoen van oorsprong uit Brazilië en Tur­
 heid van het Bundesministerium der Finanzen, om een pre­             kije ( PB nr. L 82 van 27. 3 . 1992, blz . 1 ), heeft het Hof
 judiciële beslissing over de uitlegging van de Zesde                 (Tweede Kamer), samengesteld als volgt: G. F. Mancini,
 Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977                     kamerpresident, G. Hirsch en R. Schintgen ( rapporteur),
 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidsta­           rechters; advocaat-generaal: N. Fennelly; griffier : R. Grass,
 ten inzake omzetbelasting — Gemeenschappelijk stelsel                op 29 mei 1997 een arrest gewezen waarvan het dictum
 van belasting over de toegevoegde waarde: uniforme                   luidt als volgt:
 grondslag ( PB nr. L 145 van 13 . 6 . 1977, blz . 1 ), heeft het
 Hof (Vijfde Kamer ), samengesteld als volgt: J. C. Moitinho
 de Almeida, kamerpresident, L. Sevón, D. A. O. Edward,               De verhoging bedoeld in artikel 1 , lid 3, van Verordening
                                                                       (EEG) nr. 738/92 van de Raad van 23 maart 1992 tot
 J.-P. Puissochet en P. Jann ( rapporteur), rechters; advocaat­
 generaal : N. Fennelly; griffier: H. A. Rühl, hoofdadmini­           instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer
 strateur, op 29 mei 1997 een arrest gewezen waarvan het              van garens van katoen van oorsprong uit Brazilië en Tur­
 dictum luidt als volgt:                                              kije, moet worden toegepast in alle gevallen waarin is
                                                                       overeengekomen, dat de betaling van de ingevoerde goede­
                                                                      ren na de dertigste dag na aankomst ervan in het douane­
                                                                      gebied van de Gemeenschap geschiedt, ook al bedraagt het
 Een door de Raad verleende machtiging voor het treffen                verschil tussen de prijs in geval van een betalingstermijn
 van een bijzondere, van de bepalingen van de Zesde Richt­             en die in geval van betaling CAD, in procenten uitgedrukt,
 lijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 betref­                   meer dan de toe te passen verhoging. Deze verhoging
 fende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten                moet worden toegepast op de voor de goederen werkelijk
 inzake omzetbelasting — Gemeenschappelijk stelsel van                 betaalde of te betalen prijs indien zij worden verkocht
  belasting over de toegevoegde waarde: uniforme grond­                voor uitvoer naar het douanegebied van de Gemeenschap,
  slag, afwijkende maatregel ter voorkoming van bepaalde               met uitsluiting van de interesten die verschuldigd zijn als
  vormen van belastingfraude of -ontwijking, volgens welke             tegenprestatie voor de verleende betalingstermijn, mits
  bij prestaties onder bezwarende titel tussen nauw met                deze laatste is vastgelegd in een financieringsovereenkomst
  elkaar verbonden personen de uitgaven als bedoeld in                 in de zin van artikel 3, lid 2, van Verordening (EEG)
  artikel 11 , A, lid 1 , onder c), van de zesde richtlijn als         nr. 1495/80 van de Commissie van 11 juni 1980 betref­
  minimale maatstaf van heffing in aanmerking moeten wor­              fende de toepassing van sommige bepalingen van de
  den genomen, wordt niet door artikel 27 van die richtlijn            artikelen 1 , 3 en 8 van Verordening (EEG) nr. 1224/80
  gedekt wanneer de overeengekomen tegenprestatie met de               van de Raad inzake de douanewaarde van de goederen,
  normale marktprijs overeenkomt, maar lager is dan de                 zoals gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 220/85 van de
  minimale maatstaf van heffing.                                        Commissie, en de interesten de gebruikelijke interestvoeten
                                                                       weergeven .
  (■) PB nr. C 133 van 4 . 5 . 1996 .
                                                                        (') PB nr. C 133 van 4 . 5 . 1996 .