CELEX: 
Language: hr
Date: 2020-04-29 00:00:00
Title: PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) …/... o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 1206/2011 o utvrđivanju zahtjeva u vezi s identifikacijom zrakoplova u okviru nadzora za jedinstveno europsko nebo i Provedbene uredbe (EU) br. 1207/2011 o utvrđivanju zahtjeva u vezi s učinkovitošću i interoperabilnošću nadzora za Jedinstveno europsko nebo

EUROPSKA
                           KOMISIJA
                                                   Bruxelles, 29.4.2020.
                                                   C(2020) 2620 final
                     PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) …/...
                                      оd 29.4.2020.
     o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 1206/2011 o utvrđivanju zahtjeva u vezi s
       identifikacijom zrakoplova u okviru nadzora za jedinstveno europsko nebo i
   Provedbene uredbe (EU) br. 1207/2011 o utvrđivanju zahtjeva u vezi s učinkovitošću i
                interoperabilnošću nadzora za Jedinstveno europsko nebo
                                 (Tekst značajan za EGP)
HR                                                                                      HR
 ---pagebreak---                            PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) …/...
                                                 оd 29.4.2020.
        o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 1206/2011 o utvrđivanju zahtjeva u vezi s
          identifikacijom zrakoplova u okviru nadzora za jedinstveno europsko nebo i
     Provedbene uredbe (EU) br. 1207/2011 o utvrđivanju zahtjeva u vezi s učinkovitošću i
                      interoperabilnošću nadzora za Jedinstveno europsko nebo
                                           (Tekst značajan za EGP)
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2018/1139 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2018.
   o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Agencije Europske
   unije za sigurnost zračnog prometa i izmjeni uredbi (EZ) br. 2111/2005, (EZ) br. 1008/2008,
   (EU) br. 996/2010, (EU) br. 376/2014 i direktiva 2014/30/EU i 2014/53/EU Europskog
   parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage uredbi (EZ) br. 552/2004 i (EZ) br. 216/2008
   Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3922/911, a posebno njezin
   članak 44. stavak 1. točku (a),
   budući da:
   (1)     Kako bi se osigurale sigurne i učinkovite operacije zrakoplova, aerodroma, upravljanja
           zračnim prometom, zračne plovidbe i Europske mreže za upravljanje zračnim
           prometom, potrebno je propisati određena poboljšanja operativnih pravila povezanih s
           korištenjem zračnog prostora, zrakoplovnom opremom i upravljanjem zračnim
           prometom te sustavima pružanja usluga u zračnoj plovidbi i njihovim sastavnim
           dijelovima potrebnima za korištenje zračnog prostora. Stoga bi u Provedbenoj uredbi
           Komisije (EU) br. 1206/20112 i Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 1207/20113
           trebalo utvrditi nove i ažurirane zahtjeve za interoperabilnost povezane sa sigurnošću.
   (2)     Uzimajući u obzir iskustva iz tekućeg uvođenja kapaciteta za nadzor u zraku i
           sposobnosti zemaljskih sustava za obradu podataka, potrebna je djelotvorna i
           pravovremena ugradnja zrakoplovne opreme kako bi se omogućilo da cjelokupni
           nadzorni lanac ostvari očekivane koristi unutar utvrđenih rokova. Trebalo bi izmijeniti
           kriterije za izuzeća od zahtjeva za opremanje zrakoplova kako bi se pojasnilo koji
           zrakoplovi moraju biti opremljeni i koji će zrakoplovi imati pravo na izuzeće od tih
           zahtjeva. Istodobno, ukupan broj opremljenih zrakoplova trebao bi ostati efikasan i ne
           bi trebao predstavljati nepotrebno gospodarsko opterećenje.
   1
           SL L 212, 22.8.2018., str. 1.
   2
           Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1206/2011 od 22. studenoga 2011. o utvrđivanju zahtjeva u vezi
           s identifikacijom zrakoplova u okviru nadzora za jedinstveno europsko nebo (SL L 305, 23.11.2011.,
           str. 23.).
   3
           Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1207/2011 od 22. studenoga 2011. o utvrđivanju zahtjeva u vezi
           s učinkovitošću i interoperabilnošću nadzora za Jedinstveno europsko nebo (SL L 305, 23.11.2011.,
           str. 35.).
HR                                                      1                                                     HR
 ---pagebreak---    (3)    Znatan broj opremljenih zrakoplova već je certificiran u skladu s međunarodnim
          standardom za dijelove i uređaje za nadzorne sustave u zrakoplovu, koji odgovara
          Prilogu 10. Čikaškoj konvenciji, svezak IV., treće izdanje, uključujući sve izmjene do
          br. 77. Taj je standard u potpunosti kompatibilan s predviđenim nadzornim sustavima.
          Obvezivanjem na primjenu standarda koji odgovara Prilogu 10. Čikaškoj konvenciji,
          svezak IV., četvrto izdanje, uključujući sve izmjene do br. 85., kako je trenutačno
          propisano Prilogom II. Uredbi (EU) br. 1207/2011, nametnulo bi se nepotrebno
          gospodarsko opterećenje. Stoga bi minimalnim zahtjevom trebalo smatrati standard
          koji odgovara Prilogu 10. Čikaškoj konvenciji, svezak IV., treće izdanje, uključujući
          sve izmjene do br. 77. Zbog toga bi trebalo izmijeniti minimalne tehničke standarde
          koje operatori zrakoplova moraju ispunjavati, a koji su utvrđeni Provedbenom
          uredbom (EU) br. 1207/2011.
   (4)    Državne zrakoplove koji obavljaju letove u općem zračnom prometu trebalo bi
          opremiti ispravnim transponderima sekundarnog nadzornog radara u skladu sa
          zahtjevima koji se primjenjuju na civilne zrakoplove iz članka 5. stavka 5. točaka (a) i
          (c) Provedbene uredbe (EU) br. 1207/2011. Postupci i uvjeti povezani s državnim
          zrakoplovima koji ne mogu biti opremljeni ispravnim transponderima sekundarnog
          nadzornog radara trebali bi ostati oni utvrđeni člankom 8. Provedbene uredbe (EU)
          br. 1207/2011.
   (5)    Trebalo bi izmijeniti zahtjeve za službene sporazume o prijenosu nadzornih podataka
          između pružatelja usluga u zračnoj plovidbi tako da se uzmu u obzir postojeći scenariji
          za distribuciju podataka kako bi se olakšala razmjena nadzornih podataka te izbjegla
          prekomjerna zahtjevna ograničenja za pružatelja podataka.
   (6)    Kako bi se osigurala djelotvornost operacija državnih zrakoplova, trebalo bi
          uspostaviti sposobnost europskog sustava upravljanja zračnim prometom da osigura da
          državni zrakoplovi uključeni u osjetljive operacije i osposobljavanje mogu letjeti s
          dodijeljenim diskrecijskim SSR kodovima te na odgovarajući način izmijeniti
          Provedbenu uredbu (EU) br. 1206/2011.
   (7)    Pandemija bolesti COVID-19 i posljedični utjecaj na zrakoplovni sektor doveli su do
          nepredvidljivih prepreka koje operatore zrakoplova sprečavaju da nastave sa svojim
          aktivnostima u svrhu uspostavljanja sukladnosti zrakoplova s određenim zahtjevima
          Provedbene uredbe (EU) br. 1207/2011. Stoga bi rok za operatore zrakoplova utvrđen
          u članku 5. stavku 5., članku 8. stavku 1. i članku 8. stavku 2. Provedbene uredbe (EU)
          br. 1207/2011 trebalo pomaknuti na 7. prosinca 2020., a Provedbenu uredbu (EU)
          br. 1207/2011 trebalo bi na odgovarajući način izmijeniti.
   (8)    Provedbenu uredbu (EU) br. 1206/2011 i Provedbenu uredbu (EU) br. 1207/2011
          trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
   (9)    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem odbora iz članka 127.
          stavka 1. Uredbe (EU) 2018/1139,
   DONIJELA JE OVU UREDBU:
                                              Članak 1.
   Prilog II. Provedbenoj uredbi (EU) br. 1206/2011 mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj
   Uredbi.
HR                                                2                                                HR
 ---pagebreak---                                                Članak 2.
   Provedbena uredba (EU) br. 1207/2011 mijenja se kako slijedi:
   (1)    u članku 2. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
          „2. Ova se Uredba primjenjuje na sve letove u općem zračnom prometu koji lete u
          skladu s pravilima instrumentalnog letenja unutar zračnog prostora jedinstvenog
          europskog neba uz iznimku članka 7. stavka 3. i članka 7. stavka 4. koji se
          primjenjuju na sve letove u općem zračnom prometu.”;
   (2)    u članku 4. briše se stavak 4.;
   (3)    u članku 5. stavci 5. i 6. zamjenjuju se sljedećim:
          „5. Do 7. prosinca 2020. operatori su se dužni pobrinuti:
                (a)   da su zrakoplovi koji obavljaju letove iz članka 2. stavka 2. opremljeni
                      ispravnim transponderima sekundarnog nadzornog radara koji
                      ispunjavaju sljedeće uvjete:
                      i.     imaju mogućnosti navedene u dijelu A Priloga II.;
                      ii.    imaju dovoljan kontinuitet da ne predstavljaju operativni rizik;
                (b)   da su zrakoplovi s najvećom certificiranom masom pri uzlijetanju većom
                      od 5 700 kg ili s maksimalnom stvarnom putnom brzinom većom od 250
                      čvorova, koji obavljaju letove iz članka 2. stavka 2. i za koje je
                      svjedodžba o plovidbenosti prvi put izdana 7. lipnja 1995. ili nakon tog
                      datuma, opremljeni ispravnim transponderima sekundarnog nadzornog
                      radara koji ispunjavaju sljedeće uvjete:
                      i.     imaju mogućnosti navedene u dijelovima A i B Priloga II.;
                      ii.    imaju dovoljan kontinuitet da ne predstavljaju operativni rizik;
                (c)   da su zrakoplovi s nepomičnim krilima i najvećom certificiranom masom
                      pri uzlijetanju većom od 5 700 kg ili s maksimalnom stvarnom putnom
                      brzinom većom od 250 čvorova, koji obavljaju letove iz članka 2.
                      stavka 2. i za koje je svjedodžba o plovidbenosti prvi put izdana 7. lipnja
                      1995. ili nakon tog datuma, opremljeni ispravnim transponderima
                      sekundarnog nadzornog radara koji ispunjavaju sljedeće uvjete:
                      i.     imaju mogućnosti navedene u dijelovima A, B i C Priloga II.;
                      ii.    imaju dovoljan kontinuitet da ne predstavljaju operativni rizik.
          Točke (b) i (c) prvog podstavka ne primjenjuju se na zrakoplove koji obavljaju letove
          unutar zračnog prostora jedinstvenog europskog neba i koji pripadaju jednoj od
          sljedećih kategorija:
                      i.     obavljaju let radi provođenja održavanja;
                      ii.    obavljaju let radi izvoza;
                      iii.   prestat će letjeti najkasnije 31. listopada 2025.
          Operatori zrakoplova za koje je svjedodžba o plovidbenosti prvi put izdana prije
          7. prosinca 2020. moraju se do 7. lipnja 2023. uskladiti sa zahtjevima utvrđenima u
          točkama (b) i (c) prvog podstavka ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
HR                                                 3                                              HR
 ---pagebreak---                      i.    prije 7. prosinca 2020. uspostavili su program modernizacije kojim
                           se dokazuje usklađenost s točkama (b) i (c) prvog podstavka;
                     ii.   za te zrakoplove nisu dodijeljena financijska sredstva Unije da bi ti
                           zrakoplovi ispunili zahtjeve iz točaka (b) i (c) prvog podstavka.
        Kad je riječ o zrakoplovima čiji transponderi privremeno nemaju mogućnost
        ispunjavanja zahtjeva iz točaka (b) i (c) prvog podstavka, operateri imaju pravo
        obavljati operacije tim zrakoplovima u zračnom prostoru jedinstvenog europskog
        neba najviše tri uzastopna dana.
        6. Operatori su se dužni pobrinuti da zrakoplovi opremljeni u skladu sa stavkom 5.
        koji imaju najveću certificiranu masu pri uzlijetanju veću od 5700 kg ili maksimalnu
        stvarnu putnu brzinu veću od 250 čvorova obavljaju letove s višestrukim prijemom,
        uz minimalne performanse kako su propisane u točki 3.1.2.10.4. Priloga 10. Čikaškoj
        konvenciji, svezak IV., treće izdanje, uključujući sve izmjene do br. 77.”;
   (4)  u članku 5. briše se stavak 7.;
   (5)  u članku 6. briše se stavak 2.;
   (6)  u članku 7. briše se stavak 2.;
   (7)  u članku 7. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:
        „3. Države članice moraju osigurati da dodjela 24-bitne ICAO adrese zrakoplovima
        opremljenima transponderom Mode S ispunjava zahtjeve iz poglavlja 9. i njegova
        Dodatka, Priloga 10. Čikaškoj konvenciji, svezak III., drugo izdanje, uključujući sve
        izmjene do br. 90.”;
   (8)  u članku 8. stavci 1. i 2. zamjenjuju se sljedećim:
        „1. Države članice moraju osigurati da najkasnije do 7. prosinca 2020. državni
        zrakoplovi ispunjavaju zahtjeve iz članka 5. stavka 5. točke (a).
        2. Države članice moraju osigurati da najkasnije do 7. prosinca 2020. državni
        zrakoplovi namijenjeni za prijevoz ispunjavaju zahtjeve iz članka 5. stavka 5.
        točke (c).”;
   (9)  u članku 8. umeće se stavak 8.:
        „8. Kad je riječ o državnim zrakoplovima čiji transponderi privremeno nemaju
        mogućnost ispunjavanja zahtjeva iz stavaka 1. i 2., države članice imaju pravo
        dopustiti upravljanje tim zrakoplovima u zračnom prostoru jedinstvenog europskog
        neba najviše tri uzastopna dana.”;
   (10) članak 14. briše se;
   (11) umeće se članak 14.a:
        ‘Članak 14.a
        Planovi leta
        Operatori neopremljenih državnih zrakoplova o kojima je obaviješteno u skladu s
        člankom 8. stavkom 3. i operatori zrakoplova koji nisu opremljeni u skladu s
        člankom 5. stavkom 5., a koji obavljaju letove u zračnom prostoru jedinstvenog
        europskog neba moraju uvrstiti pokazatelje SUR/EUADSBX ili SUR/EUEHSX ili
        SUR/EUELSX ili njihovu kombinaciju u stavku 18. plana leta.”;
   (12) Prilog II. mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi;
HR                                              4                                                HR
 ---pagebreak---    (13)     Prilog IV. mijenja se u skladu s Prilogom III. ovoj Uredbi.
                                              Članak 3.
   Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske
   unije.
   Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
   Sastavljeno u Bruxellesu 29.4.2020.
                                                 Za Komisiju
                                                 Predsjednica
                                                 Ursula VON DER LEYEN
HR                                                 5                                        HR
 ---documentbreak---                            EUROPSKA
                           KOMISIJA
                                                 Bruxelles, 29.4.2020.
                                                 C(2020) 2620 final
                                                 ANNEXES 1 to 3
                                       PRILOZI
                              Provedbenoj uredbi Komisije
     o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 1206/2011 o utvrđivanju zahtjeva u vezi s
       identifikacijom zrakoplova u okviru nadzora za jedinstveno europsko nebo i
   Provedbene uredbe (EU) br. 1207/2011 o utvrđivanju zahtjeva u vezi s učinkovitošću i
                interoperabilnošću nadzora za Jedinstveno europsko nebo
HR                                                                                      HR
 ---pagebreak---                                             PRILOG I.
   Točka 3. Priloga II. Provedbenoj uredbi (EU) br. 1206/2011 mijenja se kako slijedi:
   (1)     podtočka (c) zamjenjuje se sljedećim:
           „(c) zrakoplov koji ispunjava uvjete za dodjelu koda uočljivosti u skladu s
           člankom 4. stavkom 6. točkom (c) iziđe iz ili je preusmjeren izvan područja zračnog
           prostora iz točke 1.;”;
   (2)     dodaje se podtočka (d):
           „(d) državni zrakoplovi sudjeluju u nacionalno osjetljivim operacijama ili
           osposobljavanju koji zahtijevaju sigurnost i povjerljivost.”
HR                                               1                                             HR
 ---pagebreak---                                               PRILOG II.
   Prilog II. Provedbenoj uredbi (EU) br. 1207/2011 mijenja se kako slijedi:
             (1)   dio A mijenja se kako slijedi:
                   (a)   točka 1. zamjenjuje se sljedećim:
             „1. Minimalna mogućnost transpondera sekundarnog nadzornog radara je Mode S
             Level 2 koji ispunjava kriterije performansi i funkcionalnosti iz Priloga 10. Čikaškoj
             konvenciji, svezak IV., treće izdanje, uključujući sve izmjene do br. 77.”;
                   (b)   točka 5. zamjenjuje se sljedećim:
             „5. Podaci iz točke 4. šalju se transponderom isključivo putem protokola Mode S.
             Postupak certifikacije zrakoplova i opreme obuhvaća prijenos tih podataka.”;
                   (c)   točka 6. briše se;
             (2)   dio B mijenja se kako slijedi:
                   (a)   točka 1. zamjenjuje se sljedećim:
             „1. Minimalna mogućnost transpondera sekundarnog nadzornog radara je Mode S
             Level 2 koji ispunjava kriterije performansi i funkcionalnosti iz Priloga 10. Čikaškoj
             konvenciji, svezak IV., treće izdanje, uključujući sve izmjene do br. 77.”;
                   (b)   točka 15. zamjenjuje se sljedećim:
             „15. Uz iznimku formata rezerviranih za vojne svrhe, podaci iz točke 14. šalju se
             transponderom isključivo putem proširenog protokola samouključivanja ADS-B
             sustava. Postupak certifikacije zrakoplova i opreme obuhvaća prijenos tih podataka.
             ”;
                   (c)   točka 16. briše se;
             (3)   dio C mijenja se kako slijedi:
                   (a)   u točki 2. uvodna rečenica zamjenjuje se sljedećim:
             „2. Sljedeći podaci, ako se nalaze na digitalnoj sabirnici, šalju se transponderom na
             zahtjev zemaljskog nadzornog lanca putem protokola Mode S u skladu s formatima
             navedenima u dokumentu ICAO-a br. 9871 (2. izdanje):”;
                   (b)   točka 4. zamjenjuje se sljedećim:
             „4. Podaci iz točke 3. šalju se transponderom isključivo putem protokola Mode S.
             Postupak certifikacije zrakoplova i opreme obuhvaća prijenos tih podataka.”
HR                                                  2                                               HR
 ---pagebreak---                                              PRILOG III.
   Prilog IV. Provedbenoj uredbi (EU) br. 1207/2011 mijenja se kako slijedi:
            (1)    Prilog IV. zamjenjuje se sljedećim:
                                                   „Prilog IV.
            Zahtjevi za sklapanje formalnih sporazuma iz članka 5. stavka 2.
            Formalni sporazumi između pružatelja usluga u zračnoj plovidbi za razmjenu ili
            pružanje nadzornih podataka uključuju najmanje sljedeći sadržaj:
            (a) stranke u sporazumu;
            (b) razdoblje valjanosti sporazuma;
            (c) opseg nadzornih podataka;
            (d) izvori nadzornih podataka;
            (e) format razmjene nadzornih podataka;
            (f) točka isporuke usluge nadzornih podataka;
            (g) dogovorene razine usluge u smislu:
            — učinkovitosti nadzornih podataka kako je utvrđeno u članku 4. stavku 3.,
            — postupaka u slučaju neispravnosti;
            (h) postupci upravljanja promjenama;
            (i) dogovori o izvješćivanju u odnosu na učinkovitost i raspoloživost, uključujući
            nepredviđene prekide rada;
            (j) dogovori o upravljanju i koordinaciji;
            (k) dogovori o zaštiti i obavješćivanju koji se odnose na zemaljski nadzorni lanac.”
HR                                                 3                                             HR