CELEX: 31975R0516
Language: da
Date: 1975-02-28 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 516/75 af 28. februar 1975 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede, som støtte til republikken Rwanda

1 . 3 . 75                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 55/ 59
                               KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 516/75
                                                     af 28 . februar 1975
                 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede,
                                              som støtte til republikken Rwanda
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 FÆLLESSKABER HAR —                                               overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                  teen for korn —
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab,
 under henvisning til Rådets forordning nr. 120 /67/              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 EØF af 13 . juni 1967 om den fælles markedsordning
 for korn (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
 85/75 (^) ;                                                                                 A rtikel I
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  1.      Inden for rammerne af en fællesskabsaktion ved­
 1693 /72 af 3 . august 1972, om fastsættelse af kriteri­          rørende fødevarehjælp udbydes 993 tons mel af blød
 erne for tilvejebringelse af korn , bestemt til fødevare­         hvede i licitation med henblik på levering til republik­
 hjælp (3), særlig artikel 6, og                                   ken Rwanda .
 ud fra følgende betragtninger :                                  2.       Licitationen iværksættes i kongeriget Belgien i 2
                                                                   partier.
 Den 21 . marts 1974 har Rådet for De europæiske Fæl­
 lesskaber givet udtryk for sin hensigt til, inden for ram­        3.     Varen tilvejebringes på Fællesskabets marked .
 merne af en fællesskabsaktion, at yde 1 500 tons blød
 hvede i form af mel , hvilket udgør 993 tons mel af               4.      Lastningen foretages fra en fællesskabshavn .
 blød hvede, til republikken Rwanda i forbindelse med
sit fødevarehjælpeprogram for 1973/ 1974 ;                         5.      Den i stk . 1 nævnte licitation gælder levering af
                                                                   produkterne losset i Ruhengeri i nye bomuldssække
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  med et indhold på 50 kg netto .
 1693/72, artikel 3 , kan produkterne købes overalt på
 Fællesskabets marked ;
                                                                   6. Sækkene skal forsynes med følgende angivelse
                                                                   trykt på emballagen :
den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­
 terne losset i Ruhengeri ;                                        -• Farine de froment — Don de la Communauté écono­
                                                                   mique européenne «.
 licitationstilslaget bør gives den bydende , som har gi­
vet det bedste bud ;
                                                                                             Artikel 2
 det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af                 1.     Den licitation , som er nævnt i artikel 1 , finder
 force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­             sted den 14 . marts 1975 .
dende transaktion inden for den fastsatte frist ;
 det bør fastsættes, at der stilles en sikkerhed , som skal
                                                                   2.      Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes
                                                                   til den 14 . marts 1975 kl . 12.00 .
garantere overholdelsen af de forpligtelser, som følger
 af deltagelsen i licitationen med henblik på leveringen           3.      Offentliggørelsen i De luirojniiske FwHesskabers
 til republikken Rwanda ;                                           Tidende af indkaldelsen af tilbud finder sted mindst 9
                                                                   dage før den sidste dato for afgivelsen af bud .
 der bør gives det belgiske interventionsorgan fuldmagt
 til udførelsen af den pågældende licitation ;
                                                                                             Artikel 3
 det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
 tes om de tilbud, som er indgivet under licitationen ,
samt om dem , som er taget i betragtning af interven­              Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet
                                                                   det bedste bud .
 tionsorganet ;
(•) EFT nr. 117 af 19 . 6 . 1967, s . 2269/ 67 .                   Såfremt licitationsbuddene ikke synes at svare til de
(2) EFT nr. L 11 af 16 . 1 . 1975, s . 1 .                         priser og de omkostninger, som er normale på marke­
(3 EFT nr. L 178 af 5 . 8 . 1972, s . 3 .                         det, kan interventionsorganet annullere licitationen .
 ---pagebreak--- Nr. L 55 / 60                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    1 . 3 . 75
                         Artikel 4                                                      Artikel 6
1 . En sikkerhedsstillelse på 10 regningsenheder pr.            1.    Det belgiske interventionsorgan overdrages gen­
ton stilles af den antagne tilbudsgiver ; den sikrer et til­    nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
fredsstillende forløb af de transaktioner, som er nævnt         den i denne forordning omhandlede licitation .
i artikel 1 og 5 . Denne sikkerhedsstillelse fortabes, så­
fremt de pågældende transaktioner ikke gennemføres              2.     Det meddeler omgående Kommissionen nav­
inden for de fastsatte frister, undtagen for så vidt angår      nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse
de mængder, for hvilke transaktionerne ikke gennem­             af buddet fra hvert af dem såvel som tilslagsmodtage­
føres på grund af force majeure.                                rens navn og firmanavn .
2.      Den sikkerhed, som er nævnt i stk. 1 kan stilles i      3.     Når tilslagsmodtageren er etableret i en anden
kontanter eller i form af en garanti, der stilles af et kre­    medlemsstat, end den , der skal modtage buddene, og
ditinstitut, som svarer til de kriterier, der er fastsat af     når den tilvejebragte vare sendes over en grænsestation
medlemsstaterne .
                                                                i den medlemsstat, hver tilslagsmodtageren er etable­
                                                                ret, overdrages transaktionerne i forbindelse med licita­
                         Artikel 5                              tionen interventionsorganet i den medlemsstat, hvor
                                                                tilslagsmodtageren er etableret.
 1.     Den vare, som er nævnt i artikel 1 , og som er be­
stemt til levering til republikken Rwanda, skal svare til       Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
de nedenfor nævnte karakteristika :
                                                                ren , giver det i ovennævnte tilfælde straks interventi­
Mel af blød hvede :                                             onsorganet i den pågældende medlemsstat meddelelse
                                                                herom og giver den alle de oplysninger, som den
— fugtighed højst 15% ,                                         måtte have brug for.
— surhed : højst 4 ml NaOH/n pr. 100 g (i forhold
     til tørstoffet),                                           4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
— askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.          indhente følgende oplysninger :
Såfremt varen , som er nævnt i artikel 1 , ikke svarer til      a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
ovennævnte karakteristika, afvises den og tilfalder den             mængder og varens kvalitet ;
antagne budgiver.                                               b) skibenes afsejlingsdato ;
2.      Buddene vedrørende den vare, som er nævnt i             c) enhver begivenhed , som måtte indtræffe under
artikel 1 , bestemt til levering til republikken Rwanda,            transporten af produkterne .
skal være givet med henblik på de nedennævnte karak­
teristika :                                                      Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
                                                                 nævnte oplysninger til Kommissionen .
Mel af blød biede :
— fugtighed : højst 15 % ,                                                              A rtikel 7
— surhed : højst 4 ml NaOH/ n pr. 100 g (i forhold
     til tørstoffet),                                            Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
— askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.          gørelsen i De Europwiske Fwllesskabers Tidende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat .
                Udfærdiget i Bruxelles, den 28 . februar 1975 .
                                                                        Pil Kommissionens vei^nc
                                                                             P.J. LARDINOIS
                                                                        Medlem cif Kommissionen