CELEX: 51988PC0418
Language: nl
Date: 1988-09-13
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde dierlijke oliën en vetten van mariene oorsprong, van oorsprong uit Noorwegen (1989) (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 418
Vol. 1988/0153
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                   COM(88 ) 418 def .
                                                   Brussel , 13 september 1988
                                                   '^
                             hf        Â \               ïA
                             15J    ^           / '% £^1
                                    &
                                    À
                                         4 0 Ii 90
                                         40
                                        Un      eo
                            Voorstel voor een
                     VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
  betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair
     tariefcontingent voor bepaalde dierlijke oliën en vetten van
        mariene oorsprong , van oorsprong uit Noorwegen ( 1989 )
                     ( door de Commissie ingediend )
 ---pagebreak---                                     TOELICHTING
1.     De in de vorm van een briefwisseling afgesloten akkoorden tussen de
       Europese Economische Gemeenschap en Noorwegen , op gebied van landbouw
       en visserij , goedgekeurd door het besluit van de Raad van 15 september
       1986 (1 ) , voorzien met name in de jaarlijkse opening van een
       ccrrmunautair tariefcontingent van 1 000 ten , tegen een invoerrecht van
       8,5 % voor dierlijke oliën en vetten van mariene oorsprong , andere dan
       van walvis of van potvis , in verpakkingen met een irihoud van meer dan
       1 kg , van oorsprong uit Noorwegen en van post 15.12 B van het
       gemeenschappelijk douanetarief, of van de codes ex 1504 20 10 en ex
       1504 30 19 en ex 1516 10 90 van de gecombineerde nomenclatuur die op 1
       januari 1988 van kracht werd .
2.     Deze verordening beoogt de ingebruikstelling van dit contingent voor
       de periode van 1 januari tot 31 december 1989 .
3.     Bij afwezigheid van voldoende nauwkeurige en gedetailleerde
       invoerstatistieken over deze produkten herkomstig uit Noorwegen , die
       gewoonlijk dienen als basis voor de verdeling van de
       tariefcontingenten onder de Lid-Staten , stelt de Cctimissie voor het
       volledige bedrag van het contingentair volume aan te wenden voor het
       instellen van een ccmiunautaire reserve , tot dewelke alle Lid-Staten
       toegang zullen hebben naar gelang hun geconstateerde onmiddellijke
       behoeften .
( 1 ) PB nr . L 328 van 22.11.1986, blz . 76
 ---pagebreak---                                                       Voorstel voor een
                                 VERORDENMG (EEG) Nr.                          VAN DE RAAD
                                                      ▼an
                betreffende de opening en de wijze nu beheer van een enmnumantair tariefcontingent
                voor bepaalde dierlijke oliën en vetten van mariene oorsprong, van
                                                oorsprong uit Noorwegen ( 1989 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,                 Overwegende dat met name dient te worden gewaar­
                                                                      borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portu­                  tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van ge­
gal»                                                                  noemd contingent en dat het aan dat contingent verbon­
                                                                      den recht in alle Lid-Staten zonder onderbreking wordt
Gezien het voorstel van de Commissie,                                 toegepast op alle invoer van het betrokken produkt tot
                                                                      op het tijdstip waarop het contingent geheel is uitgeput ;
                                                                      dat het evenwel, aangezien het gaat om een tariefcontin-
Overwegende dat er op 14 mei 1973 een Overeenkomst                    gent dat behoeften moet dekken die niet met voldoende
is gesloten tussen de Europese Economische Gemeen­                    nauwkeurigheid kunnen worden vastgesteld, dienstig is
schap en het Koninkrijk Noorwegen ; dat er in verband                 om niet in een verdeling tussen de Lid-Staten te voor­
met de toetreding tot de Gemeenschap van Spanje en                    zien, onverminderd het opnemen uit het contingent van
Portugal een Overeenkomst in de vorm van een briefwis­                hoeveelheden die overeenstemmen met hun behoeften
seling werd gesloten en goedgekeurd bij Besluit                       onder nader te bepalen voorwaarden en volgens een na­
86/557/EEG (‘);                                                       der te bepalen procedure ; dat deze wijze van beheer een
                                                                      nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
Overwegende dat voomoemde Overeenkomst met name                       Commissie, die met name de uitputtingsgraad van het
voorziet in de opening van een communautair tariefcon-                contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daar­
tingent tegen verlaagd recht, voor bepaalde dierlijke                 over moet kunnen inlichten ;
oliën en vetten van mariene oorsprong, andere dan van
walvis of van potvis, van oorsprong uit Noorwegen ; dat               Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
het bedoelde tariefcontingent derhalve dient te worden                Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
geopend voor de periodb van 1 januari tot ea met                      Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd wor­
31 december 1989 ;                                                    den door de Benelux Economische Unie, elke handeling
                                                                      met betrekking tot het beheer van de aan genoemde
                                                                      Economische Unie toegewezen quota kan worden ver­
                                                                      richt door een van haar leden,
                                                                      HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                      VASTGESTELD :
                                                                                              Artikel 1
                                                                      1.    Vanaf 1 januari tot en met 31 december 1989
                                                                      wordt het recht voor de invoer van de hierna omschre­
                                                                      ven produkten geschorst tot het niveau.van en binnen de
                                                                      grenzen van een communautair tariefcontingent aange­
                                                                      duid tegenover <ke produkten :
     Volg-                                                                                - Omvang van bet      Contingentrecht
                   GN-code                               Omschrijving                          contingent
    nummer                                                                                                          (in %)
                                                                                                (in ton)
    09.0701     ex 1504 20 10       Dierlijke oliën en vetten van mariene oorsprong, an¬         1 000                8,5
                ex 1504 30 19       dere dan van walvis of van potvis, in verpakkingen
                ex 1516 10 90       met een netto-inhoud van meer dan 1 kilogram, van
                                    oorsprong uit Noorwegen
Binnen de grenzen van dit tariefcontingent passen Spanje              2.    Het Protocol betreffende de definitie van het begrip
en Portugal rechten toe die berekend worden overeen­                  „produkten van oorsprong” en betreffende de methoden
komstig de ter zake in de Toetredingsakte vastgestelde                van administratieve samenwerking, dat aan de Overeen­
bepalingen.                                                           komst tasten de Europese Economische Gemeenschap en
                                                                      het Koninkrijk Noorwegen is gehecht, is van toepas­
C) PB nr. L 328 van 22. 11 . 1986, blz. 76.                           sing.
 ---pagebreak---    • Indien de invoer van produkten die het
  onderwerp uitmaken van bedoeld tariefcontingent             3. De Lid-Statcn boetten de ingevoerde hoeveelheden
  wordt verwezenlijkt , of wordt voorzien binnen
  een termijn van maximum 14 kalenderdagen , gaat             op hun opnemingen af naarmate de betrokken produkten
  de betrokken Lid-Staat , door middel van een                bij de douane ten invoer in het vrije verkeer worden aan¬
  kennisgeving aan de Commissie , over tot                    gegeven .
  opneming van een hoeveelheid die overeenstemt
  met deze behoeften , voor zover het beschikbare
  saldo van het contingent zulks toelaat .                    4. De uitputtingsgraad van het contingent wordt vast¬
                                                              gesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die op
   Indien deze Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden            de in lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt.
  niet benut binnen de voornoemde termijn van
  veertien dagen , stort hij zo spoedig mogelijk
  de niet-benutte rest terug door middel van een                                      Artikel 3
  aan de Commissie gerichte telex .
                                                              Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
                                                              Commissie op de hoogte van de invoer van het betrok¬
                         Artikel 2                            ken produkt, die daadwerkelijk van het contingent is af¬
                                                              geboekt.
1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
opdat de opnemingen krachtens artikel 1 , lid 3, zonder                               Artikel 4
onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumu¬           De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
leerde aandelen in het communautaire contingent.
                                                              te bereiken dat deze verordening wordt nageleefd.
2. Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van het be¬                                 Artikel 5
trokken produkt vrije toegang tot het contingent zolang
het saldo van het contingent zulks toelaat.                   Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1989.
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                 elke Lid-Staat.
                 Gedaan te Brussel,
                                                                                  Voor de Raad
                                                                                  De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                     NL
FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 113 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du
        Conseil portant ouverture                et mode de gestion d' un
        contingent tarifaire communautaire pour certaines huiles et
        graisses animales d' origine marine , originaires de Norvège
4.      Objectif : Respecter les engagements contractés par la Communauté
        vis-à-vis de la Norvège
5.      Mode de calcul :
        - Codes NC : ex 1504 20 10 , ex 1504 30 19 et ex 1516 10 90
        - Volume du contingent : 1 000 tonnes
        - Droit à appliquer : 8 , 5 %
        - Droit du T.D.C. :    17 %
6.      Perte de recettes :
        Valeur d' une tonne : 712,55 êcus
        Valeur totale : 712 550 êcus
        Perte de recette ( 8,5 % ) : 60 567 êcus
        Par rapport à 1988 : augmentation des pertes de 60 567 écus -
        57 521 écus = 3 046 écus .
 ---pagebreak---                                                             KJ
                                                               L
     FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement
contractuel de la Communauté . L' impact découlant de cette
concession a été pris en considération lors de la prise de
décision d' adoption de ce contingent et il n' aura pas un
caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Communauté .