CELEX: 31985R3039
Language: da
Date: 1985-11-01 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3039/85 af 31. oktober 1985 om fastsættelse af eksportrestitutionerne for olieholdige frø

Nr. L 290/26                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  1 . 11 . 85
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3039/85
                                                    af 31 . oktober 1985
                            om fastsættelse af eksportrestitutionerne for olieholdige frø
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE
                                                                  i henhold til artikel 3 i forordning nr. 142/67/EØF
 FÆLLESSKABER HAR —
                                                                  skal restitutionen beregnes under hensyn til de priser,
                                                                  som anvendes inden for Fællesskabet på de forskellige
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               repræsentative markeder for forarbejdning og udførsel,
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 til de gunstigste priser, som er konstateret på de
under henvisning til Rådets forordning nr. 136/66/                forskellige markeder i de importerende tredjelande
EØF af 22. september 1966 om oprettelse af en fælles              samt til de omkostninger, der er forbundet med at
markedsordning for fedtstoffer ('), senest ændret ved            bringe varerne ud på verdensmarkedet ; endvidere skal
forordning (EØF) nr. 231 /85 (2),                                 der ved fastsættelsen af restitutionsbeløbet tages
                                                                  hensyn til markedsprisernes niveau i Fællesskabet for
under henvisning til Rådets forordning nr. 142/67/               så vidt angår de olieholdige frø, som er nævnt i artikel
EØF af 21 . juni 1967 om restitutioner ved udførsel af            21 i forordning nr. 136/66/EØF, samt til disse prisers
raps-, rybs- og solsikkefrø (3), senest ændret ved forord­       sandsynlige udvikling ; endelig skal der ved fastsæt­
ning (EØF) nr. 2429/72 (4), særlig artikel 2, stk. 3,            telsen tages hensyn til påtænkte udførslers
første punktum,                                                  økonomiske aspekt og til forholdet inden for Fælles­
                                                                 skabet mellem de disponible mængder af og efter­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 spørgselen efter disse frø ;
1223/83 af 20. maj 1983 om de vekselkurser, der skal
anvendes for landbruget (*), senest ændret ved forord­
ning (EØF) nr. 1297/85 (6),                                      da der ikke er fastsat nogen indikativpris for raps- og
                                                                 rybsfrø for høståret 1985/86, og da det månedlige
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 forhøjelsesbeløb for december 1985 samt januar,
1569/72 af 20 . juli 1972 om indførelse af særlige               februar, marts og april 1986 endnu ikke er fastsat for
foranstaltninger for raps- og rybsfrø Q, senest ændret           raps- og rybsfrø, har restitutionsbeløbet i tilfælde af
ved forordning (EØF) nr. 1474/84 (8), særlig artikel 2,          forudfastsættelse for november og december 1985 samt
stk. 3,
                                                                 januar, februar, marts og april 1986 for raps- og rybsfrø
under henvisning til udtalelse fra Det monetære                  kun kunnet beregnes foreløbigt på grundlag af indika­
Udvalg, og                                                       tivpriser og den månedlige forhøjelse, Kommissionen
                                                                 har foreslået Rådet for produktionsåret 1985/86 ; dette
ud fra følgende betragtninger :                                  beløb skal således kun anvendes foreløbigt og skal
                                                                 bekræftes eller udskiftes, når indikativprisen for
indikativprisen og de månedlige forthøjelser af indika­          høståret 1985/86 er bekendt ;
tivprisen for olieholdige frø for høståret 1985/86 er
fastsat ved forordning (EØF) nr. 1489/85 (9) og (EØF)
nr. 1490/85 (,0) ;                                               i henhold til artikel 1 i Kommissionens forordning
                                                                 (EØF) nr. 651 /71 af 29. marts 197l om visse nærmere
I henhold til artikel 28 i forordning nr. 136/66/EØF             retningslinjer for anvendelsen af restitutioner ved
kan der ydes en restitution ved udførsel til tredjelande
                                                                 eksport af olieholdige frø (u), ændret ved forordning
af olieholdige frø, der er høstet i Fællesskabet ; denne         (EØF) nr. 1815/84 (12), skal restitutionsbeløbet beregnes
restitutions størrelse kan højst være lig med forskellen         på grundlag af vægten af de udførte frø ; denne vægt
mellem priserne inden for Fællesskabet og verdenspri­            skal reguleres efter de forskelle, som kan forekomme
serne, hvis de førstnævnte er højere end de sidst­               mellem den konstaterede fugtigheds- og urenhedspro­
nævnte ; i henhold til artikel 21 i forordning nr. 136/          cent og dé procentsatser, som er lagt til grund ved
66/EØF finder artikel 28 i denne forordning for                  definitionen af den standardkvalitet, for hvilken indi­
øjeblikket kun anvendelse på raps-, rybs- og solsikke­           kativprisen er fastsat ; ved denne regulering skal
frø ;
                                                                 vægten af de udførte frø forhøjes med forskellen
                                                                 mellem den faktisk forekommende mængde fugtighed
 ■)  EFT nr. 172 af 30. 9. 1966, s. 3025/66.                     og urenheder og den mængde, som er blevet lagt til
 2)  EFT nr. L 26 af 31 . 1 . 1985, s. 12.                       grund for standardkvaliteten, hvis den førstnævnte
 3)  EFT nr. 125 af 26. 6. 1967, s. 2461 /67.
 4)  EFT nr. L 264 af 23 . 11 . 1972, s. 1 .                     mængde er mindre end den sidstnævnte ; i modsat
 *)  EFT nr. L 132 af 21 . 5. 1983, s . 33 .                     fald skal vægten af de udførte frø nedsættes med
 «)  EFT nr. L 137 af 27. 5. 1985, s. 1 .                        nævnte forskel ;
 ^ EFT nr. L 167 af 25. 7. 1972, s. 9.
 8) EFT nr. L 143 af 30 . 5. 1984, s. 4.
9) EFT nr. L 151 af 10. 6. 1985, s. 13 .                         (") EFT nr. L 75 af 30 . 3 . 1971 , s . 16.
 10) EFT nr. L 151 af 10. 6. 1985, s. 14.                        C 2) EFT nr. L 170 af 29. 6. 1984, s. 46.
 ---pagebreak---   1 . 11 . 85                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 290/27
  den ovenfor nævnte standardkvalitet er defineret i             i henhold til artikel 2, stk. 2, i forordning (EØF) nr.
• artikel 2 i Rådets forordning (EØF) nr. 1102/84 0 ;            1569/72 fastsættes der terminsdifferencebeløb, når
                                                                 terminskursen for en eller flere EF-valutaer afviger
                                                                 mere end en bestemt procentdel fra a vista-kursen ;
  i henhold til artikel 2 i forordning nr. 142/67/EØF            denne procentdel er fastsat til 0,5 ved forordning
  kan restitutionen fastsættes på forskellige niveauer alt       (EØF) nr. 1813/84 ;
  efter bestemmelsesstedet, når situationen på verdens­
  markedet eller de særlige krav på visse markeder gør           de avistavulatakurser og terminsvalutakurser samt den
  det nødvendigt ;                                               periode, der skal tages i betragtning ved beregning af
                                                                 differencebeløbene, er fastlagt i forordning (EØF) nr.
                                                                 1813/84 ; såfremt terminsvalutakurser ikke er til
  i artikel 4 i forordning (EØF) nr. 651 /71 er det fastsat,     rådighed for en eller flere måneder, anvendes alt efter
  at den endelige restitution efter omregning til hver af        tilfældet kursen for den foregående eller følgende
  de nationale valutaer af restitutioner i ECU, forhøjet         måned ;
  eller nedsat med differencebeløbet, offentliggøres ;
  artikel 1 i forordning (EØF) nr. 1813/84 (2) indeholder        det følger af anvendelsen af alle disse bestemmelser på
  en definition af de elementer, som differencebeløbene          den nuværende markedssituation for olieholdige frø og
  består af ; disse elementer er lig med indvirkningen på        især noteringerne eller priserne for disse produkter, at
  indikativprisen eller restitutionen af den koefficient,        restitutionsbeløbet i ECU og det endelige restitutions­
  der er afledt af den i artikel 2, stk. 1 , i forordning        beløb i hver af de nationale valutaer i henhold til
  (EØF) nr. 1569/72 omhandlede procentsats ; i henhold           artikel 4 i forordning (EØF) nr. 651 /71 for raps- og
  til disse bestemmelser udgør denne procentsats ;               rybsfrø skal fastsættes i overensstemmelse med bilaget
                                                                 til nærværende forordning, og at der ikke bør fast­
                                                                 sættes nogen restitution for solsikkefrø ;
  a) for de medlemsstater, som for deres valutaer
      indbyrdes opretholder en øjeblikkelig margen på
      kursudsving på 2,25 % , forskellen mellem                  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                 overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                 teen for Fedtstoffer —
      — den omregningskurs, der anvendes inden for
           den fælles landbrugspolitik og
      — den omregningskurs, der følger af centralkur­
           sen ;
                                                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
  b) for Italien, Det forenede Kongerige og Grækenland
      forskellen mellem :
                                                                                         Artikel 1
      — forholdet mellem den omregningskurs, der
           anvendes inden for rammerne af den fælles             De i artikel 4, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 651 /71
           landbrugspolitik for den pågældende medlems­          omhandlede restitutionsbeløb er fastsat for raps- og
           stats valuta, og centralkursen for hver af de i       rybsfrø i bilaget.
           litra a) omhandlede medlemsstaters valutaer, og
      — a vista-kursen for den pågældende medlemsstats           Restitutionsbeløbet vil dog i tilfælde af forudfastsæt­
           valuta i forhold til hver af de i litra a) omhand­    telse for november og december 1985 samt januar,
           lede medlemsstaters valutaer, således som denne       februar, marts og april 1986 for raps- og rybsfrø blive
                                                                 bekræftet eller udskiftet fra den 1 . november 1985 for
           konstateres i løbet af en periode, som skal fast­
           sættes ;
                                                                 at tage hensyn til den indikativpris, der fastsættes for
                                                                 disse produkter for høståret 1985/86 og til den måned­
                                                                 lige forhøjelse for december 1985 samt januar, februar,
                                                                 marts og april 1986 for raps- og rybsfrø.
  i henhold til artikel 2a i forordning (EØF) nr. 1569/72
  beregnes den monetære afvigelse for produktionsårene           Der fastsættes ikke restitution for solsikkefrø.
  1984/85 til 1986/87 under hensyntagen til en koeffici­
  ent, der anvendes på den omregningskurs, der følger af
  centralkursen ; denne koefficient blev fastsat ved
  forordning (EØF) nr. 2679/85 (3) ;                                                     Artikel 2
  (') EFT nr. L 113 af 28 . 4. 1984, s. 8 .
  (2) EFT nr. L 170 af 29. 6. 1984, s. 41 .                      Denne forordning træder i kraft den 1 . november
  (3) EFT nr. L 254 af 25 . 9 . 1985, s. 14.                     1985 .
 ---pagebreak---          Nr. L 290/28                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              1 . 11 . 85
                        Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                        medlemsstat.
                        Udfærdiget i Bruxelles, den 31 . oktober 1985 .
                                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                                          Frans ANDRIESSEN
                                                                                             Næstformand
                                                                        BILAG
                     til Kommissionens forordning af 31 . oktober 1985 om fastsættelse af eksportrestitutionerne
                                                             for raps- og rybsfrø
                                                                                                                                    (beløb pr. 100 kg)
                                                 Løbende
                                                                   1 . måned        2. måned        3 . måned        4. måned            5. måned
                                                  måned
1 . Restitutioner (ECU) :                         23,000 (')          23,520 (')      24,040 (')       24,560 (')      25,080 (')          25,600 C)
2 . Restitutioner :                        I                                                                       I
    Frø høstet og eksporteret til :                                               \                                \
    — Tyskland (DM)                               56,55 (')           57,79 (')       59,06   (■)      60,45 (')       61,69 (')           63,42 (')
    — Nederlandene (hfl.)                         63,72 (')           65,12 (■)       66,52   (')      68,08 (')       69,48 (')           71,36 (')
    — BLØU (bfr./lfr.)                         1 067,47 (')      1 091,61 (')      1 115,74   (')  1 138,90 (')     1 163,03 (')        1 179,85 (')
    — Frankrig (ffr.)                            158,40 (')         162,04 (')       165,30   (>)    168,23 (')       171,87 (>)          175,52 0
    — Danmark (dkr.)                             193,54 (')         197,92 (')       202,30   (■)    206,67 (')       211,05 (')          214,90 (')
    — Irland (Ir. £)                              17,253 (')           17,643 (')      18,029 (>)      18,374 (')       18,764 (')          19,044 (')
    — Det forenede Kongerige (£)                  14,205 (')           14,526 (')      14,848 (')       15,170 (')      15,491 (')          15,645 (')
    — Italien (lire)                         32 179      (')   32 947         (') 33 522      (') 34 105       (■) 34 875      (')    35 425       (■)
    — Grækenland (dr.)                        1 516,87 (')       1 570,09 (■)      1 623,30   (')  1 676,52 (')     1 729,74 (')        1 782,96 (')
(') På basis af Kommissionens seneste forslag til indikativpris og uden at foregribe Rådets beslutning.