CELEX: 32007D0755
Language: sk
Date: 2007-11-19 00:00:00
Title: 2007/755/ES: Rozhodnutie Rady z  19. novembra 2007 o vymenovaní osobitného koordinátora Paktu stability pre juhovýchodnú Európu

23.11.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 305/28
            
         
      ROZHODNUTIE RADY
   
   z 19. novembra 2007
   o vymenovaní osobitného koordinátora Paktu stability pre juhovýchodnú Európu
   (2007/755/ES)
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1080/2000 z 22. mája 2000 o podpore Dočasnej misie Organizácie Spojených národov v Kosove (UNMIK), Úradu vysokého splnomocnenca pre Bosnu a Hercegovinu (OHR) a Paktu stability pre juhovýchodnú Európu (PS) (1), a najmä na jeho článok 1a,
   so zreteľom na návrh Komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Ministri zahraničných vecí členských štátov Európskej únie a Komisia Európskych spoločenstiev 10. júna 1999 schválili, spolu s ostatnými účastníkmi Paktu stability pre juhovýchodnú Európu, založenie Paktu stability pre juhovýchodnú Európu, ďalej len „pakt stability“.
            
         
               (2)
            
            
               Článok 1a nariadenia (ES) č. 1080/2000 stanovuje každoročné vymenovanie osobitného koordinátora paktu stability.
            
         
               (3)
            
            
               Je potrebné spolu s vymenovaním ustanoviť mandát pre osobitného koordinátora. Mandát ustanovený v rozhodnutí Rady 2006/921/ES z 11. decembra 2006 o vymenovaní osobitného koordinátora Paktu stability pre juhovýchodnú Európu (2) na rok 2006 je primeraný. V nadväznosti na závery zasadania regionálneho stola paktu stability z 10. mája 2007 v Záhrebe, stretnutí ministrov a vedúcich predstaviteľov v rámci Procesu spolupráce v juhovýchodnej Európe (SEECP) z 10. a 11. mája 2007, ako aj na závery Rady z mája 2007, na základe ktorých boli vymenovaní osobitný koordinátor pre pakt stability, nový generálny tajomník a bulharské predsedníctvo SEECP, aby sa zabezpečil hladký a včasný konečný prenos povinností paktu stability na nové štruktúry, sa týmto mandátom osobitne zdôraznia požiadavky súvisiace s prechodom k zodpovednosti krajín regiónu za dianie v regióne a potreba zabezpečenia hladkého a včasného prenosu povinností na generálneho tajomníka Rady pre regionálnu spoluprácu (RCC) do konca tohto mandátu.
            
         
               (4)
            
            
               Je vhodné ustanoviť jasné hranice zodpovednosti, ako aj usmernenia o koordinácii a poskytovaní správ,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článok 1
   Týmto sa za osobitného koordinátora Paktu stability pre juhovýchodnú Európu vymenúva Dr. Erhard BUSEK.
   Článok 2
   Osobitný koordinátor vykonáva úlohy ustanovené v bode 13 dokumentu paktu stability z 10. júna 1999.
   Článok 3
   V záujme dosiahnutia cieľa uvedeného v článku 2 plní osobitný koordinátor v rámci svojho mandátu tieto úlohy:
   
               a)
            
            
               podporuje dosiahnutie cieľov paktu v rámci jednotlivých krajín a medzi nimi tam, kde sa potvrdzuje, že pakt stability vykazuje pridanú hodnotu;
            
         
               b)
            
            
               predsedá regionálnemu stolu pre juhovýchodnú Európu;
            
         
               c)
            
            
               udržiava úzke kontakty so všetkými účastníkmi a štátmi, organizáciami a inštitúciami paktu stability, ako aj s podstatnými regionálnymi iniciatívami a organizáciami s cieľom podporovať regionálnu spoluprácu a zlepšiť účasť na regionálnej úrovni;
            
         
               d)
            
            
               úzko spolupracuje so všetkými inštitúciami Európskej únie a jej členskými štátmi s cieľom podporovať úlohu Európskej únie v rámci paktu v súlade s bodmi 18, 19 a 20 paktu stability a zabezpečuje komplementaritu medzi činnosťou v rámci paktu stability a stabilizačným a asociačným procesom;
            
         
               e)
            
            
               podľa potreby sa pravidelne a spoločne stretáva s predsedami pracovných stolov s cieľom zabezpečiť celkovú strategickú koordináciu a pôsobiť ako sekretariát regionálneho stola pre juhovýchodnú Európu a jeho nástroje;
            
         
               f)
            
            
               pracuje na základe zoznamu prioritných činností paktu stability, ktoré sa majú implementovať v prvej polovici roku 2008, schváleného vopred a po porade s účastníkmi paktu stability a prispôsobiť pracovné metódy a štruktúry paktu stability potrebám prechodu k zodpovednosti krajín regiónu za dianie v regióne s cieľom zabezpečiť konzistenciu a účinné využívanie zdrojov;
            
         
               g)
            
            
               uľahčuje implementáciu prechodu k zodpovednosti krajín regiónu za dianie v regióne v súlade so závermi zasadania regionálneho stola z 30. mája 2006 a na tento účel úzko spolupracuje s Procesom spolupráce v juhovýchodnej Európe, radou pre regionálnu spoluprácu a s jej generálnym tajomníkom; zvláštnu pozornosť venuje vytvoreniu rady pre regionálnu spoluprácu a jej sekretariátu; osobitný dôraz kladie na racionalizáciu rôznych pracovných skupín a iniciatív paktu stability;
            
         
               h)
            
            
               zabezpečuje hladký a včasný prenos povinností na generálneho tajomníka rady pre regionálnu spoluprácu a ukončenie zostávajúcich administratívnych činností paktu stability.
            
         Článok 4
   Osobitný koordinátor uzatvorí s Komisiou dohodu o financovaní.
   Článok 5
   Činnosti osobitného koordinátora sa koordinujú s činnosťami generálneho tajomníka Rady/vysokého splnomocnenca pre SZBP, predsedníctva Rady a Komisie, najmä v rámci neformálneho poradného výboru. V praxi sa udržiava úzka spolupráca s predsedníctvom Rady, Komisiou, vedúcimi misií členských štátov, osobitnými predstaviteľmi Európskej únie, ako aj s Úradom vysokého predstaviteľa v Bosne a Hercegovine a s civilnou správou Organizácie Spojených národov v Kosove.
   Článok 6
   Osobitný koordinátor v prípade vhodnosti podáva správy Rade a Komisii. Naďalej pravidelne informuje o svojej činnosti Európsky parlament.
   Článok 7
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa od 1. januára 2008 do 30. júna 2008.
   
      V Bruseli 19. novembra 2007
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         L. AMADO
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 122, 24.5.2000, s. 27. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2098/2003 (Ú. v. EÚ L 316, 29.11.2003, s. 1).
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 351, 13.12.2006, s. 19.