CELEX: 31996R0722
Language: da
Date: 1996-04-22 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 722/96 af 22. april 1996 om levering af korn som fødevarehjælp

Nr. L 100/6          I DA I                  De europæiske fællesskabers lidende                                   L5 . 4 . yb
                                        KOMMISSIONENS FORORDNING ( EF) Nr. 722/96
                                                         af 22. april 1996
                                              om levering af korn som fødevarehjælp
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      samt den fremgangsmade, der skal følges ved bestem­
  FÆLLESSKABER HAR —                                                  melsen af de heraf følgende omkostninger;
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                for et bestemt parti bør der under hensyn til de små
  Europæiske Fællesskab,                                             mængder, der skal leveres, emballeringsmåden og det
                                                                     store antal bestemmelsessteder for leveringerne åbnes
  under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86           mulighed for, at de bydende kan angive to afskibnings­
                                                                     havne, som ikke nødvendigvis ligger i samme havne­
  af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­            zone —
  varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
  ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,
  stk. 1 , litra c), og                                              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
  ud fra følgende betragtninger:                                                             Artikel 1
  Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om            Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
 gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                     bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
  nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp             bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EØF)
 og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over          nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser. Tilde­
 de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­               ling af leveringerne sker ved licitation .
 hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af
 fødevarehjælpen ud over fob-stadiet;                               Uanset artikel 7, stk. 3, litra d), i forordning (EØF)
                                                                    nr. 2200/87 kan der i bud for parti A angives to afskib­
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­        ningshavne, der ikke nødvendigvis ligger i samme havne­
                                                                    zone .
 varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere 83
 tons korn;                                                         Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
                                                                    generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de           dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)            hans bud anses for ikke at være skrevet.
 nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal                                 Artikel 2
 leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret
 ved forordning (EØF) nr. 790/91 (5); det er blandt andet           Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser            relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                     Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                     medlemsstat.
                     Udfærdiget i Bruxelles, den 22. april 1996.
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                           Medlem af Kommissionen
(') EFT   nr.  L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(J) EFT   nr.  L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
(3) EFT   nr.  L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .
(4) EFT   nr.  L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
f5) EFT   nr.  L 81 af 28 . 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- 23. 4. 96          I DA I                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 100/7
                                                                 BILAG
                                                                PARTI A
            1 . Aktion nr. ('): 747/95 (parti Al ) og 748/95 (parti A2).
            2. Program: 1995.
            3. Modtager (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tlf. (31-70)33 05 757; telex 30960 NL
                 EURON; fax 36 41 701 ).
            4. Modtagerens repræsentant (10): udpeges af modtageren.
            5. Bestemmelsessted eller -land: Parti Al : Madagaskar, parti A2: Peru.
            6. Produkt, der skal tilvejebringes: havregryn.
            7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) f): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                 (II B 1 e)).
            8. Samlet mængde: 48 tons (83 tons korn).
            9. Antal partier: 1 i 2 delmængder (parti Al : 12 tons; parti A2: 36 tons).
          10. Emballering og mærkning (') (8) (9) (10): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (II B 2 f) og II B 3).
                Mærkning på følgende sprog: parti Al : fransk; parti A2: spansk.
          11 . Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked.
          12. Leveringsstadium: frit afskibningshavn (").
          13. Afskibningshavn : —
          14. Lossehavn angivet af modtageren: —
          15. Lossehavn: —
          16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn: —
          17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen: 27. 5. - 16. 6. 1996.
          18. Sidste frist for leveringen: —
          19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation.
          20. Sidste frist for indgivelse af bud: 7. 5. 1996, kl. 12.00 (belgisk tid).
          21 . I tilfælde af fornyet licitation:
                a) sidste frist for indgivelse af bud: 21 . 5. 1996, kl. 12.00 (belgisk tid)
                b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen: 10. - 30. 6. 1996
                c) sidste frist for leveringen: —
          22. Licitationssikkerhedens størrelse: 5 ECU/ton .
          23. Leveringssikkerhedens størrelse: 1 0 % af det i ecu udtrykte bud.
          24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder ('): Bureau de l'aide alimentaire, å l'atten­
                tion de Monsieur T. Vestergaard, Båtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                Bruxelles/Brussel (Bemærk! Nye numre: telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04).
          25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4): restitutionen
               anvendelig den 30. 4. 1996, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 555/96 (EFT nr. L 80 af 30. 3.
                1996, s. 19).
 ---pagebreak--- Nr. L 100/8         I DA I                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             23 . 4 . 96
            Noter:
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke
                  forsendelsesdokumenter der er nødvendige.
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                  produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                  medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                  cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
            (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8 . 1987, s. 56), senest ændret ved
                 forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
                  Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                 Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder
                 på datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13-17 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                  1068/93 (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993, s. 106), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2853/95 (EFT nr. L
                 299 af 12. 12. 1995, s. 1 ), finder ikke anvendelse på dette beløb.
            I5) Leverandøren sender en kopi af fakturaen til: Willis Corroon Scheuer, Postbus 1315, NL- 1000 BH
                 Amsterdam .
            (6) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL (hver container skal netto indeholde
                 1 2 tons). Leverandøren bærer omkostningerne for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen
                 i afskibningshavnen. Modtageren bærer alle efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne
                 ved fjernelse af containerne fra containerterminalen. Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr.
                 2200/ 87 anvendes ikke .
                 Tilslagsmodtageren skal forelægge modtagerens repræsentant en fuldstændig pakningsliste over hver
                 container med oplysning om antallet af sække for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbe­
                 kendtgørelsen.
                Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (SYSKO locktainer 180
                seal), hvis nummer skal meddeles speditøren .
            Q Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder følgende doku­
                ment:
                — phytosanitært certifikat (parti A2: + dato for holdbarhed).
           (8) Uanset EFT nr. C 114, punkt II B 3 c), affattes påskriften således: » Det Europæiske Fællesskab«.
           C) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
          ('») Se fjerde ændring af meddelelse 91 /C 114/01 i EFT nr. C 272 af 21 . 10. 1992, s. 6.
          (") Uanset artikel 7, stk. 3, litra d), i forordning (EØF) nr. 2200/87 kan der i bud for parti A angives to
                afskibningshavne, der ikke nødvendigvis ligger i samme havnezone .