CELEX: 52013PC0212
Language: cs
Date: 2013-04-17
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který se má zaujmout jménem Evropské unie na 65. zasedání Výboru pro ochranu mořského prostředí ohledně změn formulářů A a B k mezinárodnímu osvědčení o zabránění znečišťování ropou a ropnými produkty a změn systému hodnocení stavu a na 92. zasedání Výboru pro námořní bezpečnost ohledně změn Mezinárodního předpisu pro řízení bezpečnosti, změn kapitoly III úmluvy SOLAS a změn předpisů pro vysokorychlostní plavidla z let 1994 a 2000, pokud jde o vstup do uzavřených prostor a nácvik záchranných opatření

|
			
		
		
		52013PC0212
		
			Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který se má zaujmout jménem Evropské unie na 65. zasedání Výboru pro ochranu mořského prostředí ohledně změn formulářů A a B k mezinárodnímu osvědčení o zabránění znečišťování ropou a ropnými produkty a změn systému hodnocení stavu a na 92. zasedání Výboru pro námořní bezpečnost ohledně změn Mezinárodního předpisu pro řízení bezpečnosti, změn kapitoly III úmluvy SOLAS a změn předpisů pro vysokorychlostní plavidla z let 1994 a 2000, pokud jde o vstup do uzavřených prostor a nácvik záchranných opatření /* COM/2013/0212 final - 2013/0112 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Tento návrh Komise se týká stanovení postoje
Unie v různých grémiích Mezinárodní námořní organizace (IMO),
pokud jde o: 
·       
přijetí změn doplňkových
formulářů A a B k mezinárodnímu osvědčení
o zabránění znečišťování ropou a ropnými produkty; 
·       
přijetí změn systému hodnocení stavu
(usnesení MEPC.94 (46)) (na základě přijetí Mezinárodního
předpisu pro rozšířený inspekční program při prohlídkách
plavidel na přepravu hromadných nákladů a ropných
tankerů z roku 2011);
·       
přijetí změn Mezinárodního předpisu
pro řízení bezpečnosti;
·       
přijetí změn kapitoly III Mezinárodní
úmluvy o bezpečnosti lidského života na moři (úmluva SOLAS)
a předpisů pro vysokorychlostní plavidla z let 1994 a 2000;
·       
akceptaci těchto změn v souladu
s příslušnými ustanoveními dotyčných úmluv.
1.1.        Doplňkové formuláře
A a B k mezinárodnímu osvědčení o zabránění
znečišťování ropou a ropnými produkty
Tyto doplňkové formuláře
k mezinárodnímu osvědčení o zabránění
znečišťování ropou a ropnými produkty (osvědčení IOPP) musí
být k dispozici na palubě lodi. Formulář A se vydává pro
jiné lodě než ropné tankery, zatímco formulář B se vydává
pro ropné tankery. Změna se týká zrušení předepsaných údajů
o spalovací kapacitě v obou dokumentech, které se dříve
u obou formulářů zaznamenávaly v litrech za hodinu (l/h).
V pozdějším dokumentu, usnesení MEPC.187(59), byla
v příloze 2 zavedena odlišná metoda měření (kapacita
v kW nebo kcal/h). Bylo zjištěno, že současné používání obou těchto
měřeních působí zmatek v záznamech a inspekcích; kromě
toho byla první metoda obtížně použitelná a druhá neplnila žádný konkrétní
účel. Proto je třeba, aby se z obou formulářů
zaznamenávání spalovací kapacity vypustilo.
Tyto změny jsou uvedeny v příloze
13 dokumentu MEPC 64/23/Add.1. Podle bodu 7.32 zprávy MEPC (MEPC 64/23)
budou tyto změny přijaty na 65. zasedání MEPC (Výboru pro
ochranu mořského prostředí).
1.2.        Systém hodnocení stavu
(usnesení MEPC.94 (46)): Změny na základě přijetí
Mezinárodního předpisu pro rozšířený inspekční program při
prohlídkách plavidel na přepravu hromadných nákladů
a ropných tankerů z roku 2011)
Systém hodnocení stavu (CAS) stanoví rámec pro
důkladnější inspekci starších lodí. Rozšířený inspekční
program při prohlídkách plavidel na přepravu hromadných
nákladů a ropných tankerů čili rozšířený
inspekční program (ESP – Enhanced Survey Programme) upřesňuje,
jak tuto důkladnější inspekci provádět. Protože CAS vychází z
ESP, CAS odkazuje na ESP jako nástroj. Změnou se mění CAS tak, aby
odkazoval na nejnovější předpis (2011) ESP.
Tyto změny jsou uvedeny v příloze
16 dokumentu MEPC 64/23/Add.1. Podle bodu 11.13 zprávy MEPC (MEPC 64/23)
budou tyto změny přijaty na 65. zasedání MEPC (Výboru pro
ochranu mořského prostředí).
1.3.        Mezinárodní předpis pro
řízení bezpečnosti (předpis ISM)
Cílem Mezinárodního předpisu pro řízení
bezpečnosti je zajistit bezpečnost na moři, zabránit
zranění lidí nebo ztrátám na životech a vyhnout se škodám na životním
prostředí, zejména mořském prostředí, a škodám na majetku.
Změny, které mají být přijaty, jsou výsledkem jednoho z mnoha
úspěšných podání EU pro IMO k tomuto tématu, v tomto
případě STW 43/10[1].
Změnami bude dotčen samotný předpis ISM; navrhlo je 27
členských států a Evropská komise s cílem zvýšení
účinnosti tohoto předpisu.
Jsou stanoveny tyto změny daného
předpisu:
část A, oddíl 6 (Zdroje
a personál): vložení konkrétního vysvětlení (nový odstavec 6.2.1),
že společnost by měla zajistit přiměřenou posádku
lodi stanovenými postupy, které zahrnují všechny aspekty zachování
bezpečného a efektivního provozu na palubě;
část A, oddíl 12 (Ověřování, revize
a hodnocení prováděné společností): vložení konkrétního
vysvětlení (nový odstavec 12.2), pokud jde o vlastnictví
společnosti, povinnosti a odpovědnosti uložené tímto
předpisem, v tom smyslu, že pokud společnost přenese
některé úkoly související s předpisem ISM, stále má celkovou
odpovědnost, přičemž musí pravidelně ověřovat,
zda uvedené subjekty, na něž přenesla některé úkoly
souvisejících s předpisem ISM, jednají v souladu
s předpisem ISM. 
Poznámky pod čarou: Vložení křížových
odkazů na příslušné pokyny v předpisu
Tyto změny jsou uvedeny v příloze
22 dokumentu MSC 91/22/Add.2. Podle bodu 11.9 zprávy MSC (MSC 91/22)
budou tyto změny přijaty na 92. zasedání MSC (Výboru pro
ochranu mořského prostředí).
1.4.        Změny kapitoly III
Mezinárodní úmluvy o bezpečnosti lidského života na moři (úmluva
SOLAS), předpisů pro vysokorychlostní plavidla z let 1994 a 2000
a Předpisu o bezpečnosti pro dynamicky poháněná plavidla z
roku 1978, pokud jde o vstup do uzavřeného prostoru a nácvik
záchranných opatření
Kapitola III úmluvy SOLAS se týká záchranných
prostředků a zařízení. Předmětné změny se
týkají pravidla 19 o výcviku a cvičeních pro krizové situace
a jejich cílem je snížit počet úmrtí souvisejících se vstupem
do uzavřeného prostoru tím, že členové posádek, jejichž
úkoly zahrnují vstup do uzavřených prostor a záchranná
opatření, se budou muset zúčastňovat nácviku vstupu
do uzavřeného prostoru a záchranných opatření alespoň
jednou za dva měsíce. Podobné změny se mají vložit do
předpisů pro vysokorychlostní plavidla z let 1994 a 2000
a rovněž do Předpisu o bezpečnosti pro dynamicky
poháněná plavidla.
Změny týkající se předpisu pro
vysokorychlostní plavidla z roku 1994 jsou uvedeny v příloze 30
dokumentu MSC 91/22/Add.2 a změny týkající se předpisu pro
vysokorychlostní plavidla z roku 2000 jsou uvedeny v příloze 31
dokumentu MSC 91/22/Add.2. Podle bodu 13.7 zprávy MSC (MSC 91/22)
budou tyto změny přijaty na 92. zasedání MSC (Výboru pro
ochranu mořského prostředí).
Změny týkající se Předpisu
o bezpečnosti pro dynamicky poháněná plavidla (předpis DSC)
jsou uvedeny v podání MSC 92/3/1 sekretariátu IMO ze dne 22. února 2013
o následných změnách v předpisech MODU z let 1979, 1989 a 2009
a předpisu DSC. Příloha 4 tohoto podání obsahuje předlohu
usnesení MSC 92 o změně předpisu DSC. Podle bodu 13.9 zprávy MSC
(MSC 91/22) bude tato změna přijata na
92. zasedání MSC (Výboru pro ochranu mořského prostředí).
Podle usnesení A.373 (X) může Výbor pro námořní bezpečnost
v případě potřeby předpis DSC změnit. K této
změně dochází v důsledku podobných změn v jiných
souvisejících předpisech. 
1.5.        Přijetí změn
1.5.1.     Přijetí změn
doplňkových formulářů A a B k mezinárodnímu
osvědčení o zabránění znečišťování ropou a
ropnými produkty a k systém hodnocení stavu
Tyto změny byly schváleny na 64.
zasedání Výboru pro ochranu mořského prostředí, jež se konalo ve
dnech 1. až 5. října 2012, a mají být předloženy
ke schválení na 65. zasedání uvedeného výboru, jež se koná ve
dnech 13. až 17. května 2013.
1.5.2.     Přijetí změn
předpisu ISM, kapitoly III úmluvy SOLAS, předpisů pro
vysokorychlostní plavidla z let 1994 a 2000, jakož i Předpisu
o bezpečnosti pro dynamicky poháněná plavidla
Změny kapitoly III úmluvy SOLAS
a předpisů pro vysokorychlostní plavidla z let 1994 a
2000 byly schváleny na 91. zasedání Výboru pro námořní
bezpečnost, jež se konalo ve dnech 26. až 30. listopadu 2012, a mají
být předloženy k přijetí na 92. zasedání uvedeného výboru,
jež se koná ve dnech 12. až 20. června 2013. 
Následné změny předpisu DSC byly
nahlášeny na 91. zasedání Výboru pro námořní bezpečnost, jež se
konalo ve dnech 26. až 30. listopadu 2012, byly začleněny
do předlohy usnesení MSC stanovené v příloze 4 podání
sekretariátu IMO MSC 92/3/1 a mají být předloženy k přijetí na
92. zasedání uvedeného výboru, jež se koná ve dnech 12. až 20. června
2013. 
Přijetí a vstup v platnost 
Po schválení a přijetí
příslušnými výbory IMO budou změny předkládány odpovídajícím
smluvním stranám, aby tyto vyjádřily svůj souhlas s tím, že
budou uvedenými změnami vázány.
1.6.        Příslušné právní
předpisy EU 
1.6.1.     Doplňkové formuláře
A a B k mezinárodnímu osvědčení o zabránění
znečišťování ropou a ropnými produkty
Směrnice 2009/16/ES[2] o státní přístavní
inspekci má za cíl pomoci zásadním způsobem snížit nevyhovující
námořní dopravu ve výsostných vodách členských států a)
zajištěním plnění mezinárodních a souvisejících právních
předpisů EU o námořní bezpečnosti, námořním
zabezpečení, ochraně mořského prostředí a životních
a pracovních podmínkách na palubě; b) zavedením společných
kritérií pro inspekce lodí státem přístavu; c) prováděním systému
státní přístavní inspekce na základě inspekcí prováděných
v rámci EU a regionu spadajícího pod Pařížské memorandum o
porozumění. 
Změny těchto formulářů budou
mít dopad na požadavky pro inspekci nebo podrobné inspekce
podle čl. 13 odst. 1 směrnice 2009/16/ES, zejména
písmeno a), podle kterého:
"1. Příslušný orgán při každé
prvotní inspekci lodě zajistí, aby inspektor alespoň 
a) zkontroloval osvědčení a
související doklady uvedené v příloze IV, u nichž se požaduje, aby byly k
dispozici na palubě v souladu s právními předpisy Společenství v
oblasti námořní bezpečnosti a úmluvami týkajícími se
bezpečnosti a ochrany;“
Toto osvědčení je uvedeno jakožto
položka 7 v příloze IV dané směrnice.
Změny budou mít za následek změnu v
požadavcích uvedených v těchto formulářích, které
inspektoři státní přístavní inspekce musí kontrolovat podle
čl. 13 odst. 1 směrnice 2009/16/ES. Postupy pro kontrolu
lodí uvedené v příloze VI směrnice jako „Příloha 1 „Postupy
státní přístavní inspekce“ Pařížského memoranda
o porozumění“ bude následně rovněž třeba změnit.
1.6.2.     Systém hodnocení stavu
(usnesení MEPC.94 (46)): Změny na základě přijetí
Mezinárodního předpisu pro rozšířený inspekční program při
prohlídkách plavidel na přepravu hromadných nákladů
a ropných tankerů z roku 2011)
Nařízení (EU) č. 530/2012[3] o urychleném zavádění
požadavků dvojitého trupu nebo rovnocenné konstrukce u ropných
tankerů s jednoduchým trupem má za cíl zavést urychlený program
zavádění požadavků dvojitého trupu nebo rovnocenné konstrukce
stanovených v úmluvě MARPOL 73/78 podle definice v článku 3
tohoto nařízení u ropných tankerů s jednoduchým trupem
a zakázat přepravu těžkých ropných produktů v ropných
tankerech s jednoduchým trupem do přístavů členských
států nebo z přístavů členských států.
Toto nařízení činí povinným použití
systému hodnocení stavu (CAS) organizace IMO u ropných tankerů
s jednoduchým trupem, které jsou starší než 15 let. V článku 5 se
vyžaduje, aby tyto ropné tankery dodržovaly CAS, který je poté vymezen
v článku 6 jako systém hodnocení stavu přijatý usnesením MEPC
94(46) ze dne 27. dubna 2001 ve znění usnesení MEPC 99(48) ze dne 11.
října 2002 a usnesení MEPC 112(50) ze dne 4. prosince 2003.
Ačkoli tato nastávající změna není uvedena v definici CAS
v článku 6 nařízení, bude mít právní důsledek
a nařízení by mělo být aktualizováno, aby zohlednilo nový vývoj
na mezinárodní úrovni.
1.6.3.     Mezinárodní předpis pro
řízení bezpečnosti (předpis ISM)
Nařízení (ES) č. 336/2006[4] o provádění
Mezinárodního předpisu pro řízení bezpečnosti
ve Společenství a o zrušení nařízení Rady (ES)
č. 3051/95 má za cíl posílit řízení bezpečnosti
a bezpečný provoz lodí, jakož i zabránit znečištění
z lodí. Dodržování předpisu ISM ze strany společností
provozujících uvedené lodě je zajištěno pomocí těchto
opatření:
a) zavedení, uplatňování a řádná
údržba systémů řízení bezpečnosti na lodích a na
pevnině společnostmi a
b) kontrola těchto systémů správami
státu vlajky a státu přístavu. 
Nařízení (EU) č. 336/2006[5] tvořilo základ pro podání,
kterým se mění předpis ISM, a bude tudíž těmito
změnami dotčeno.
Předpis ISM je sice zahrnut
v příloze I uvedeného nařízení, je však také definován
v čl. 2 odst. 1 jako předpis „v platném znění.“ V
článku 5 se vyžaduje, aby lodě spadající do působnosti
nařízení podle čl. 3 odst. 1 splňovaly požadavky
části A předpisu ISM. Z toho důvodu změny, které
mají být přijaty na 92. zasedání MSC, budou mít přímý právní
dopad na předpisy EU.
1.6.4.     Změny kapitoly III úmluvy
SOLAS, předpisů pro vysokorychlostní plavidla z let 1994 a 2000
a Předpisu o bezpečnosti pro dynamicky poháněná
plavidla, pokud jde o vstup do uzavřeného prostoru a nácvik
záchranných opatření
Směrnice 2009/45/ES[6] o bezpečnostních
pravidlech a normách pro osobní lodě ve znění směrnice
2010/65/ES má za cíl zavést jednotnou úroveň ochrany života
a vlastnictví na nových a stávajících osobních lodích
a vysokorychlostních osobních plavidlech, když obě kategorie lodí i
plavidel provozují vnitrostátní plavbu, a stanovit postupy pro jednání
na mezinárodní úrovni s cílem harmonizovat pravidla pro osobní
lodě provozující mezinárodní plavby. 
Čl. 6 odst. 4 směrnice
konkrétně uplatňuje předpisy pro vysokorychlostní plavidla
z let 1994 a 2000 na vnitrostátní vysokorychlostní osobní plavidla.
Na ta starší plavidla, na která se předpisy pro vysokorychlostní plavidla
nevztahují, uplatňuje směrnice předchozí předpis pro
dynamicky poháněná plavidla (čl. 6 odst. 4 písm. a)
bod iii)). 
U obou předpisů pro vysokorychlostní
plavidla bude mít tudíž zavedení nové změny kapitoly 18 (provozní
požadavky) přímý právní dopad na právo EU; totéž platí pro odpovídající
změny v kapitole 17 (provozní požadavky) Předpisu pro dynamicky
poháněná plavidla (DSC).
1.7.        Příslušnost EU
S ohledem na výše příslušné právní
předpisy EU uvedené výše se Komise domnívá, že přijetí
změn: 
1)      doplňkových formulářů
A a B k mezinárodnímu osvědčení o zabránění
znečišťování ropou a ropnými produkty;
2)      systému hodnocení stavu (usnesení MEPC.94
(46)): změn na základě přijetí Mezinárodního předpisu
pro rozšířený inspekční program při prohlídkách plavidel
na přepravu hromadných nákladů a ropných tankerů
z roku 2011);
3)      Mezinárodního předpisu pro
řízení bezpečnosti (předpisu ISM) a
4)      změny kapitoly III úmluvy SOLAS,
předpisů pro vysokorychlostní plavidla z let 1994 a 2000
a Předpisu o bezpečnosti pro dynamicky poháněná
plavidla, pokud jde o vstup do uzavřeného prostoru a nácvik
záchranných opatření 
spadají do výlučné pravomoci EU, kterou
získala Unie v souladu s čl. 3 odst. 2 Smlouvy
o fungování EU, neboť přijetím předmětných
mezinárodních právních nástrojů mohou být dotčena společná
pravidla nebo se může změnit oblast jejich působnosti.
V tomto ohledu:
1)      změna doplňkových
formulářů A a B k mezinárodnímu osvědčení
o zabránění znečišťování ropou a ropnými produkty bude mít
přímý dopad na směrnici 2009/16/ES, neboť se změní
požadavky na tyto formuláře, které jsou inspektoři státní
přístavní inspekce povinni kontrolovat podle čl. 13 odst. 1
této směrnice;
2)      změna systému hodnocení stavu
(usnesení MEPC.94 (46)) předem vymezí jakoukoli budoucí aktualizaci režimu
CAS podle článků 5 a 6 nařízení č. 530/2012 tak, že
musí zohlednit nejnovější vývoj v postupech rozšířeného inspekčního
programu (ESP);
3)      změnami Mezinárodního předpisu
pro řízení bezpečnosti bude přímo dotčeno znění
uvedeného předpisu, které je prováděno prostřednictvím
nařízení (ES) č. 336/2006; a 
4)      změny kapitoly III úmluvy SOLAS,
předpisů pro vysokorychlostní plavidla z let 1994 a 2000, jakož
i předpis DSC budou mít přímý dopad na směrnici
2009/45/ES. 
V souladu s dobře konsolidovaným
souborem judikatury nesmějí členské státy, a to i když Unie
není členem IMO, přijímat závazky, jimiž by mohla být dotčena
pravidla EU vyhlášená pro dosažení cílů Smluv, ledaže jsou oprávněny
tak učinit rozhodnutím Rady na návrh Komise. Pro veškeré takové
závazky, bez ohledu na předmět dotyčných mezinárodních
nástrojů, je tudíž třeba povolení.
1.8.        Závěr
Komise proto předkládá návrh rozhodnutí Rady
o postoji, který se má zaujmout jménem Evropské unie na věcech
uvedených v bodu 1.7 výše, jež mají být přijaty na 65. zasedání
Výboru pro ochranu mořského prostředí a na 92. zasedání Výboru
pro námořní bezpečnost.
2013/0112 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTÍ RADY
o postoji, který se má zaujmout jménem
Evropské unie na 65. zasedání Výboru pro ochranu mořského
prostředí ohledně změn formulářů A a B k
mezinárodnímu osvědčení o zabránění znečišťování
ropou a ropnými produkty a změn systému hodnocení stavu a na 92. zasedání
Výboru pro námořní bezpečnost ohledně změn Mezinárodního
předpisu pro řízení bezpečnosti, změn kapitoly III
úmluvy SOLAS a změn předpisů pro vysokorychlostní plavidla
z let 1994 a 2000, pokud jde o vstup do uzavřených prostor a nácvik
záchranných opatření
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 100 odst. 2 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této
smlouvy, 
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Opatření Evropské unie v
odvětví námořní dopravy by měla směřovat ke zlepšení
námořní bezpečnosti.
(2)       Změny doplňkových
formulářů A a B k mezinárodnímu osvědčení
o zabránění znečišťování ropou a ropnými produkty
a systému hodnocení stavu (usnesení MEPC.94 (46) (na
základě přijetí Mezinárodního předpisu pro rozšířený
inspekční program při prohlídkách plavidel na přepravu
hromadných nákladů a ropných tankerů z roku 2011)) již
schválil Výbor pro ochranu mořského prostředí Mezinárodní
námořní organizace (IMO) na 64. zasedání (MEPC 64, říjen 2012);
očekává se, že je Výbor pro ochranu mořského prostředí IMO
přijme na 65. zasedání, jež se koná ve dnech 13. až
17. května 2013.
(3)       Změny Mezinárodního
předpisu pro řízení bezpečnosti (předpis ISM)
a změny kapitoly III úmluvy SOLAS, předpisů pro
vysokorychlostní plavidla z let 1994 a 2000 a Předpisu pro dynamicky
poháněná plavidla (DSC) již schválil Výbor pro námořní
bezpečnost IMO na 91. zasedání; očekává se, že je Výboru pro
námořní bezpečnost IMO přijme na 92. zasedání v červnu
2013.
(4)       Po přijetí změn
výše uvedených úmluv je generální tajemník IMO předloží příslušným
smluvním stranám, aby tyto vyjádřily svůj souhlas s tím, že
budou uvedenými změnami vázány.
(5)       Změny doplňkových
formulářů A a B k mezinárodnímu osvědčení o
zabránění znečišťování ropou a ropnými produkty
(osvědčení IOPP) odstraní požadavky na údaje o spalovací
kapacitě; osvědčení IOPP spadá pod položku 7 přílohy IV
směrnice 2009/16/ES[7]
o státní přístavní inspekci a představuje formulář, který
čl. 13 odst. 1 směrnice ukládá inspektorům státní
přístavní inspekce členských států kontrolovat.
(6)       Změnami systému
hodnocení stavu (CAS) ropných tankerů s jednoduchým trupem se
změní CAS tak, aby odkazoval na poslední rozšířený
inspekční program při prohlídkách plavidel na přepravu
hromadných nákladů a ropných tankerů (z roku 2011)
čili rozšířený inspekční program (ESP). Nařízení (EU)
č. 530/2012[8]
o urychleném zavádění požadavků dvojitého trupu nebo rovnocenné
konstrukce u ropných tankerů s jednoduchým trupem uplatňuje
CAS v článcích 5 a 6. 
(7)       Změnami předpisu
ISM se do tohoto předpisu vloží vysvětlující ustanovení, pokud jde
o přiměřenou posádku lodě a odpovědnost za
přenesené úkoly v souvislosti s předpisem ISM, jakož
i příslušné poznámky pod čarou. Předpis ISM byl sice
zahrnut do přílohy I nařízení (ES) č. 336/2006[9] o provádění Mezinárodního
předpisu pro řízení bezpečnosti ve Společenství
a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 3051/95, je však
zároveň definován v čl. 2 odst. 1 jako předpis
„v platném znění“. Článek 5 vyžaduje, aby lodě,
na které se vztahuje toto nařízení, dodržovaly požadavky
části A předpisu ISM. Z toho důvodu změny, které
mají být přijaty na 92. zasedání MSC, budou mít přímý právní
dopad na předpisy EU.
(8)       Změnami kapitoly III
úmluvy SOLAS, a zejména předpisů pro vysokorychlostní
plavidla z let 1994 a 2000 a Předpisu pro dynamicky poháněná
plavidla, se vloží do pravidla 19 úmluvy SOLAS, kapitoly 18
předpisů pro o vysokorychlostní plavidla a kapitoly 17
předpisu DSC povinnost zúčastňovat se nácviku záchranných opatření
pro ty členy posádky, kteří pracují v uzavřených prostorách.
Směrnice 2009/45/ES[10]
o bezpečnostních pravidlech a normách pro osobní lodě
ve znění směrnice 2010/65/ES výslovně uplatňuje
předpisy pro vysokorychlostní plavidla z let 1994 a 2000
na vnitrostátní vysokorychlostní osobní plavidla. Na starší plavidla, na
která se předpisy pro vysokorychlostní plavidla nevztahují, uplatňuje
tato směrnice předchozí předpis DSC. 
(9)       Výše uvedené změny,
které mají být přijaty na 65. zasedání MEPC a 92. zasedání MSC,
lze považovat za pozitivní vývoj, a proto by je měla Unie
podpořit. 
(10)     Evropská unie není členem
IMO ani smluvní stranou uvedených úmluv. Je tudíž třeba, aby Rada zmocnila
členské státy k vyjádření postoje Unie v dotyčných
výborech IMO a k vyjádření souhlasu s tím, aby byly těmito
změnami vázány,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
Článek 1
1. Na 65. zasedání Výboru pro ochranu
mořského prostředí Mezinárodní námořní organizace (IMO)
spočívá postoj Unie v souhlasu s přijetím změn
doplňkových formulářů A a B k mezinárodnímu osvědčení
o zabránění znečišťování ropou a ropnými produkty
a změn systému hodnocení stavu (usnesení MEPC 94 (46)) ve formě,
kterou schválil uvedený výbor na 64. zasedání, a jak je stanoveno
v přílohách 13 a 16 dokumentu IMO MEPC 64/23/Add.1. 
2. Na 92. zasedání Výboru pro
námořní bezpečnost IMO spočívá postoj Unie v souhlasu
s přijetím změn předpisu ISM a souvisejících
pokynů a s vložením nového požadavku na nácvik záchranných
opatření v uzavřených prostorách do kapitoly III úmluvy SOLAS
z roku 1974, do předpisů pro vysokorychlostní plavidla
z let 1994 a 2000 a do Předpisu pro dynamicky poháněná
plavidla ve formě, kterou schválil uvedený výbor na 91. zasedání, jak
je stanoveno v přílohách 22, 30 a 31 dokumentu IMO MSC
91/22/Add. 2 a v příloze 4 dokumentu IMO MSC 92/3/1. 
3. Postoj Unie stanovený odstavcích 1 a 2
tohoto článku vyjádří členské státy, jež jsou členy IMO,
jednajíce společně v zájmu Unie. 
4. Formální a drobné úpravy tohoto postoje lze
dohodnout, aniž by to vyžadovalo změnu uvedeného postoje. 
Článek 2
Členské státy se zmocňují, aby vyjádřily
svůj souhlas s tím, že v zájmu Unie ve smyslu tohoto rozhodnutí
budou vázány změnami uvedenými v čl. 1 odst. 1
a 2.
Článek 3 
Toto rozhodnutí je určeno členským
státům.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               STW 43/10. Za vyšší účinnost provádění Mezinárodního
předpisu pro řízení bezpečnosti. 
[2]               Úř. věst. L 131, 28.5.2009, s. 5.
[3]               Úř. věst. L 172, 30.6.2012, s. 3.
[4]               Úř. věst. L 64, 4.3.2006, s. 1.
[5]               Úř. věst. L 64, 4.3.2006, s. 1.
[6]               Úř. věst. L 163, 25.6.2009, s. 1.
[7]               Úř. věst. L 131, 28.5.2009, s. 5.
[8]               Úř. věst. L 172, 30.6.2012, s. 3.
[9]               Úř. věst. L 64, 4.3.2006, s. 1.
[10]             Úř. věst. L 163, 25.6.2009, s. 1.