CELEX: C1999/246/30
Language: sv
Date: 1999-08-28 00:00:00
Title: Mål C-233/99: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Köpenhamns rådhusrätt av den 17 juni 1999 i målet mellan åklagarmyndigheten och Tonny Haugsted Hansen

C 246/14              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    28.8.1999

Grunder och huvudargument                                                 intrycket av att det krävs en ny komplett utbildning för
                                                                          alla områden som den ifrågavarande specialistläkarutbild-
                                                                          ningen avser, trots att artikel 8.3 i direktivet endast medger
De grunder och huvudargument som sökanden har anfört är                   kompletterande utbildning inom vissa områden. Dessutom
identiska med dem som anförts i mål C-227/99 (3). Fristen för             har de spanska myndigheterna inte visat vad ett sådant
genomförande av direktivet löpte ut den 30 april 1997.                    prov tjänar till med hänsyn till att det enbart skall vara
                                                                          fråga om kompletterande och begränsad utbildning.
(1) EGT L 144, 18.6.1996, s. 12.
(2) EGT L 144, 18.6.1996, s. 35.                                      — Artikel 18 i direktiv 93/16/EEG har inte införlivats. Spanien
(3) Ännu inte publicerat i Europeiska gemenskapernas officiella        har inte visat att tillämpningen av dess gällande nationella
    tidning.                                                            rätt är likvärdig med ett införlivande av denna artikel.

                                                                      (1) EGT L 165, 7.7.1993, s. 1; svensk specialutgåva, område 6,
                                                                          volym 4, s. 102.
                                                                      (2) Rådets direktiv 75/362/EEG av den 16 juni 1975 om ömsesidigt
                                                                          erkännande av utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis
                                                                          för läkare inklusive åtgärder för att underlätta det faktiska
Talan mot Konungariket Spanien väckt den 17 juni 1999                     utövandet av etableringsrätten och friheten att tillhandahålla
      av Europeiska gemenskapernas kommission                             tjänster.

                        (Mål C-232/99)

                       (1999/C 246/29)

Europeiska gemenskapernas kommission har den 17 juni
1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
mot Konungariket Spanien. Sökanden företräds av Isabel
Martı́nez del Peral och Bernard Mongin, rättstjänsten, i egen-        Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Köpen-
skap av ombud, delgivningsadress: Carlos Gómez de la Cruz,           hamns rådhusrätt av den 17 juni 1999 i målet mellan
rättstjänsten, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.                      åklagarmyndigheten och Tonny Haugsted Hansen

Sökanden yrkar att domstolen skall                                                            (Mål C-233/99)

1. fastställa att Konungariket Spanien har underlåtit att                                     (1999/C 246/30)
   uppfylla sina skyldigheter enligt fördraget och enligt
   rådets direktiv 93/16/EEG av den 5 april 1993 (1) om
   underlättande av läkares fria rörlighet och ömsesidigt             Köpenhamns rådhusrätt begär genom beslut av den 17 juni
   erkännande av deras utbildnings-, examens- och andra               1999, vilket inkom till domstolens kansli den 21 juni 1999,
   behörighetsbevis genom att inte korrekt och inom föreskri-         att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
   ven tid införliva artikel 8 i detta direktiv med sin interna       förhandsavgörande i målet mellan åklagarmyndigheten och
   rättsordning och genom att inte införliva artikel 18 i             Tonny Haugsted Hansen beträffande följande frågor:
   samma direktiv, samt
                                                                      1. Skall Europaparlamentets och rådets direktiv 94/62/EG (1)
2. förplikta Konungariket Spanien att ersätta rättegångskost-            av den 20 december 1994 om förpackningar och förpack-
   naderna.                                                              ningsavfall, särskilt artikel 18 jämfört med artiklarna 5, 7
                                                                         och 9 i detta, tolkas på så sätt att dessa bestämmelser
                                                                         hindrar en nationell ordning, enligt vilken det är möjligt
Grunder och huvudargument                                                att straffa en person som i strid med nationella regler om
                                                                         förpackningar för öl och läskedrycker har marknadsfört
— Felaktigt införlivande av artikel 8 i direktiv 93/16/EEG. När          importerad läskedryck i den metallförpackning som är
  det automatiska erkännandet av utbildnings-, examens-                  ifråga ?
  och andra behörighetsbevis som föreskrivs i direktivet inte
  kan tillämpas, får en medlemsstat inte systematiskt kräva
                                                                      2. För det fall fråga 1 besvaras jakande, önskas besked om
  att en sökande skall ha klarat en sådan statlig examen som
                                                                         direktivets bestämmelser, särskilt artikel 18 jämfört med
  inträdesprovet till den nationella läkarutbildningen (M.I.R.)
                                                                         artiklarna 5, 7 och 9 i detta, uppfyller kraven på direkt
  för att få tillträde till specialistläkarutbildning. Artiklarna
                                                                         effekt, så att en tilltalad kan åberopa dessa bestämmelser
  39 (f.d. artikel 48) och 43 (f.d. artikel 52) i fördraget, vilka
                                                                         direkt inför de nationella domstolarna ?
  direktiv 75/362/EEG (2) och 93/16/EEG syftar till att
  genomföra, kräver att medlemsstaterna i så stor utsträck-
  ning som möjligt och i den mån det är praktiskt genomför-           3. För det fall fråga 1 besvaras nekande, önskas besked om
  bart beaktar den utbildning som de migrerande redan                    artikel 28 EG (f.d. artikel 30) i förbindelse med de
  har fullgjort i en annan medlemsstat. Att utan närmare                 miljöskyddshänsyn som behandlats i dom av den
  förklaring kräva att de migrerande skall göra ett prov ger             20 september 1988 i mål 302/86, kommissionen mot
 ---pagebreak--- 28.8.1999               SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 246/15

     Danmark (REG 1988, s. I-4607), hindrar en nationell                    — en del av avgiften fördelas mellan aktiviteter som enligt
     ordning, enligt vilken det är möjligt att straffa en person              sin beskaffenhet och sitt direkta syfte rör primärpro-
     som i strid med nationella regler om förpackningar för öl                duktionen av svin i medlemslandet, och därmed även
     och läskedrycker har marknadsfört importerad läskedryck                  kommer exporterade svin till godo, medan en annan
     i ifrågavarande metallförpackning ?                                      del av avgiften fördelas mellan aktiviteter som enligt
                                                                              sin beskaffenhet och sitt direkta syfte bara rör slakt
                                                                              och förädling i medlemsstaten samt försäljning av
                                                                              nationellt förädlade derivater av primärprodukterna
(1) EGT L 365, s. 10.                                                         på hemmamarknaden och exportmarknaderna, och
                                                                              således inte kommer de exporterade svinen till godo.

                                                                        II. För det fall fråga I besvaras jakande önskas besked om det,
                                                                            för att besvara frågan, gör någon skillnad att kommissionen
                                                                            i enlighet med artikel 95.3 (1) i EG-fördraget har underrät-
                                                                            tats om och godkänt avgiftssystemet som ett lagligt statligt
                                                                            stöd ?

                                                                        (1) Skall förmodligen vara artikel 93.3.
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Vestre
Landsret av den 16 juni 1999 i målet mellan Niels Nygård
                 och Svineafgiftsfonden

                         (Mål C-234/99)

                         (1999/C 246/31)                                Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High
                                                                        Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench
                                                                        Division, Divisional Court, av den 18 december 1998 i
Vestre Landsret begär genom beslut av den 16 juni 1999,                 målet mellan the Queen och Secretary of State for the
vilket inkom till domstolens kansli den 21 juni 1999, att               Home Department, ex parte: Eleanora Ivanova Kondova
Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett för-
handsavgörande i målet mellan Niels Nygård och Svineafgifts-                                      (Mål C-235/99)
fonden beträffande följande frågor:
                                                                                                 (1999/C 246/32)
I.   Skall artiklarna 9, 12 och 16 eller artikel 95 i EG-fördraget
     tolkas så, att de utgör hinder för ett offentligrättsligt organ
                                                                        High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench
     i en medlemsstat att uppbära en produktionsavgift på svin
                                                                        Division, Divisional Court, begär genom beslut av den 18 de-
     som har fötts upp i den ifrågavarande medlemsstaten, och
                                                                        cember 1998, vilket inkom till domstolens kansli den 22 juni
     som exporteras levande till en annan medlemsstat, om
                                                                        1999, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela
                                                                        ett förhandsavgörande i målet mellan the Queen och Secretary
     — en motsvarande avgift uppbärs för varje svin som är              of State for the Home Department, ex parte: Eleanora Ivanova
       uppfödd i den ifrågavarande medlemsstaten och som                Kondova, beträffande följande frågor:
       säljs till slakt på hemmamarknaden,
                                                                        1. Ger artikel 45 i associeringsavtalet mellan EEG och Repu-
                                                                           bliken Bulgarien (EGT L 358, 1993, s. 1; svensk specialutgå-
     — de närmare reglerna om hur avgiften beräknas inte                   va, område 11, volym 39, s. 4, nedan kallat avtalet) (1)
       medför att de två produktgrupperna behandlas olika,                 etableringsrätt åt en bulgarisk medborgare som enligt
       då det vid fastställandet av olika ”viktklasser” för                nationell immigrationslagstiftning har inrest till den med-
       slaktade respektive levande svin antas att det görs                 lemsstatens territorium illegalt?
       en kompensation för den genomsnittliga skillnaden
       mellan ”invägd slaktvikt” och ”levande vikt”, men
                                                                        2. Om den första frågan besvaras jakande, har artikel 45 i
                                                                           avtalet direkt effekt i medlemsstaternas nationella rättssys-
     — avgiftsskyldigheten för svin som säljs till slakt på                tem, utan hinder av bestämmelserna i artikel 59 i avtalet?
       hemmamarknaden uppkommer vid leverans till slak-
       ten, medan avgiftsskyldigheten för svin som exporteras           3. Om den andra frågan besvaras jakande:
       levande uppkommer vid exporten,
                                                                            i) I vilken utsträckning kan en medlemsstat tillämpa
     — avgiften i det första fallet åvilar uppfödaren, medan                   sina egna lagar och förordningar beträffande fysiska
       den i det andra fallet åvilar exportören oavsett om                     personers inresa och vistelse, arbete, arbetsvillkor och
       denne samtidigt är uppfödare, och                                       etablering samt tillhandahållande av tjänster, på perso-
                                                                               ner som åberopar artikel 45 i avtalet utan att det
                                                                               innebär ett åsidosättande av förbehållet i näst sista
     — avgift inte uppbärs för svin som sålts levande på                       meningen i artikel 59.1 i avtalet och, bland annat,
       hemmamarknaden, samt                                                    proportionalitetsprincipen?