CELEX: 31987R3991
Language: cs
Date: 1987-12-23 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 3991/87 ze dne 23. prosince 1987, kterým se mění nařízení (EHS) č. 234/68 o zřízení společné organizace trhu s živými rostlinami a květinářskými produkty

Důležité právní upozornění

|

31987R3991

Úřední věstník L 377 , 31/12/1987 S. 0019 - 0019 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 25 S. 0195  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 25 S. 0195 

		Nařízení Komise (EHS) č. 3991/87ze dne 23. prosince 1987,kterým se mění nařízení (EHS) č. 234/68 o zřízení společné organizace trhu s živými rostlinami a květinářskými produktyKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [1], ve znění nařízení (EHS) č. 3985/87 [2], a zejména na článek 15 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 zřizuje od 1. ledna 1988 kombinovanou nomenklaturu zboží založenou na harmonizovaném systému, který splňuje požadavky společného celního sazebníku i nomenklatury zboží pro statistiku vnějšího obchodu Společenství;vzhledem k tomu, že je v důsledku toho nezbytné vyjádřit podle podmínek kombinované nomenklatury popis zboží a čísla záhlaví celního sazebníku, která se objevují v nařízení Rady (EHS) č. 234/68 [3] naposledy pozměněném nařízením (EHS) č. 3768/85 [4]; že tyto úpravy nevyžadují žádné zásadní změny,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (EHS) č. 234/68 se mění takto:1. Článek 1 se nahrazuje tímto:"Zřizuje se společná organizace trhu s živými rostlinami a květinářskými produkty pro produkty spadající pod kapitolu 6 kombinované nomenklatury, kromě rostlin a kořenů čekanky podpoložky 06012010; zahrnuje společné normy jakosti a obchodní systém."2. Ustanovení čl. 7 odst. 1 se nahrazuje tímto:"1. Každý rok, počínaje rokem 1968, může v souladu s postupem stanoveným v článku 14, pro každý z produktů položky 060110, být včas před začátkem obchodního období stanovena jedna nebo více minimálních cen pro vývoz do třetích zemí.Vývoz těchto produktů je povolen pouze za cenu, která se rovná nebo která převyšuje stanovenou minimální cenu pro příslušný produkt."3. Ustanovení čl. 10 odst. 2 se nahrazuje tímto:"2. Odchylně od ustanovení odstavce 1 druhé a třetí odrážky se zachovává povolení množstevních omezení nebo opatření s rovnocenným účinkem a použití článku 44 Smlouvy:- pro nezakořeněné řízky a rouby vinné révy (podpoložka 06021010) a vinnou révu roubovanou nebo zakořeněnou (podpoložka 06022010), do data stanoveného ve všech členských státech pro použití ustanovení o obchodování s materiály pro vegetativní rozmnožování vinné révy, která mají být přijata Radou;Pokud jde o hrnkové rostliny a mladé ovocné stromy a keře (podpoložky 06022091, 06022099, 06023010, 06029970, 06029991 a 06029999), přijme Rada, v rámci článků 3, 12 nebo 18 tohoto nařízení, případná nezbytná opatření."Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 1988.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 23. prosince 1987.Za KomisiFrans Andriessenmístopředseda[1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.[2] Úř. věst. L 376, 31.12.1987, s. 1.[3] Úř. věst. L 55, 2.3.1968, s. 1.[4] Úř. věst. L 362, 31.12.1985, s. 8.--------------------------------------------------