CELEX: 51978PC0585
Language: it
Date: 1978-10-30
Title: PROPOSTA MODIFICATA DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO CHE DETERMINA LA PERCENTUALE DELLE CATTURE ACCESSORIE AUTORIZZATE DURANTE LA PESCA DI TALUNE SPECIE. (Presentata dalla Commissione al Consiglio, in virtù dell'articolo 149, comma 2. del Trattato CEE.

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 585
Vol. 1978/0224
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                   COM(78)585 def.
                                                   Bruxelles . 30 ottobre 1978
    /^           r         *    x\
       )        ;          j,    \
   /
     :
  r        ^   y c > ,h          _\^ j
  V \         <*>             ■ -w
   Vv x  \
                   ,ï?
                   «->   .
                               "Y
         ^ Vi                                                     /
                       PROPOSTA MODIFICATA DI REGOLAMENTO (CEE ) DEL CONSIGLIO
                       CHE DETERMINA LA PERCENTUALE DELLE CATTURE ACCESSORIE
                       AUTORIZZATE DURANTE LA PESCA DI TALUNE SPECIE .
                       (Presentata dalla Commissione al Consiglio , in virtù
                        dell * articolo 149 » comma 2 . del Trattato CEE .
COM ( 78 ) 585 def .
 ---pagebreak---                          RELAZIONE
            La presente proposta presentata conformemente all' articolo 149
alinea 2 del Trattato CEEL, riprende in parte la disposizione della
proposta di regolamento del Consiglio del 22 settembre 1978 ( l ),
relativa alla percentuale delle catture accessorie autorizzate durante      '
la pesca di talune specie .     Per tener conto del carattere specifico
della misura da adottare , la suddetta     proposta ha sùbito modifiche di
carattere tecnico .                          ■
            Nella misura in cui le disposizioni della proposta di regolamento
succitata non figurano nella presente proposta , o nella proposta di re­
golamento del Consiglio che prevede alcune misure per la pesca dello
scampo ( 2 ), esse sono mantenute come proposte della Commissione , la quale
si riserva la possibilità di apportarvi le modifiche redazionali che
dovessero rendrsi necessarie .
( 1 ) COM ( 78 ) 490 definitivo del 22.9-1978
( 2 ) COM ( 78 ) 491 definitivo del 22.9.1978
 ---pagebreak---                          PROPOSTA MODIFICATA DIi
                  REGOLAMENTO ( CES )           DEL CONSIGLIO
         che determina la percentuale delle catture accessorie autori z?ate
         durante La pesca di talune specie .
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
in particolare l' articolo 43 ,
vista la proposta della Commissione ,
visto il parere del Parlamento europeo ( l ),
considerando che , in attesa di un accordo sulla proposta della Commissione
per una politica comune della pesca conviene adottare , nel quadro della
regolamentazione comunitaria , la misura applicata dagli Stati membri della
Comunità , che determina la percentuale delle catture accessorie autorizzate
durante la pesca di talune specie :
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :       r
 ( l ) G.U. n. C 6 del 9 gennaio 1978.
 ---pagebreak---                        Articolo 1
1.   Durante X1 a pesca di specie non enumerate all' allegato I , le catture
   delle specie enumerate all' allegato I effettuate nel corso di un      -
   viaggio non possono superare il 10% in peso del volume globale di pesce
   o di ogni altro campione rappresentativo di almeno 100 kg di tale pesce
   constatato a bordo , dopo la cernita , o nella stiva o al momento dello
   sbarco ; sono proibite le catture di Simone e di trote a titolo accessorio .
     Tuttavia , durante la pesca di cicerello tramite reti aventi maglie
   di dimensioni inferiori a 16 mm . , le catture di altre specie non possono
   superare il 10$ in peso del pesce che " si trova a bordo in qualunque,
   momento o allo sbarco o di tutta la parte di cattura che supera i 100 kg .
2.   Nel Kattegat ( divisione CIEM III a ) a sud di una linea che congiunge
   Skagen al faro di Pater Noster la percentuale , cui si riferisce il
   paragrafo primo , è cosi' determinata :
   - 20io fino al 31 dicembre 1978 ;
   - 15Ì° a partire dal 1° gennaio 1979 »
                       Articolo 2
           Il presente regolamento entra In vigore il 1° dicembre 1978 .
Esso è valido fino al 31 dicembre 1979 »
           Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi
e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .                  _
                                             Fatto a Bruxelles , addi'
                                                   Per il Consiglio
                                                     Il Présidente
 ---pagebreak---                                                   ΑΙΛΕΟΑΤΟ I
Merluzzo bianco ( Gadus morhua)
Eglefino ( Melanogrammus aeglefinus )
Nasello ( Merluccius merluccius )
Passera di mare ( Pleuronectes platessa)
Passera cinoglossa ( Clyptocephalus cynoglossus )
Sogliola liraanda ( Microstomus kitt )
Sogliola ( Solea Solea )
Rombo chiodato ( Scophthalmus maximus )
Rombo liscio ( Scophthalmus rhombus )
Rombo giallo ( Lepidorhombus spp )
Merlano ( Merlangius me-rlangus )
Limanda ( limanda limanda )
Merluzzo carbonaro ( Pollachius virens )
Occhialone (Pagellus ca:otabricus )
Tr i gl i a ( Mul 1 us surmul e tue )
Spigola ( Dicentrarchus labrax)
Gongro ( Conger conger )
Merluzzo giallo (Pollachius pollachius )
Molva ( Molva , molva)
Alosa ( Alosa spp )
Storione ( Acipenser sturio )
Cefalo ( l'tugil spp )
Salmone ( Salmo salar )
Trota ( Salmo trutta )