CELEX: 31978R3037
Language: en
Date: 1978-12-23 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 3037/78 of 21 December 1978 altering the monetary compensatory amounts

23 . 12. 78                                  Official Journal of the European Communities                              No L 363/ 1
                                                                      I
                                                   (Acts whose publication is obligatory)
                                             COMMISSION REGULATION (EEC) No 3037/78
                                                            of 21 December 1978
                                               altering the monetary compensatory amounts
  THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                           May 1975 (6 ), as last amended by Regulation (EEC)
 COMMUNITIES,                                                             No 1392/78 (7); whereas the spot market rate
                                                                          recorded for the Italian lira pursuant to Regulation
 Having regard to the Treaty establishing the                             (EEC ) No 1380/75 during the period 13 to 19 De­
 European Economic Community,                                             cember 1978 shows that the difference has changed
                                                                          by more than one point from the percentage taken as
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                             a basis when the monetary compensatory amounts
 974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                             were last fixed ;
  conjunctural policy to be taken in agriculture                          Whereas it is specified in Article 7 ( 1 ) of Commission
  following the temporary widening of the margins of                      Regulation (EEC) No 243 /78 of 1 February 1978
  fluctuation for the currencies of certain Member
                                                                          providing for the advance fixing of monetary com­
  States ( 1 ), as last amended by Regulation (EEC) No                    pensatory amounts (8), as amended by Regulation
 557/76 (2), and in particular Article 3 thereof,                         (EEC ) No 1544/78 (9), that monetary compensatory
                                                                          amounts fixed in advance shall be adjusted if a new
 Having regard to Commission Regulation (EEC) No                          representative rate comes into effect during the period
  1516/78 of 30 June 1978 on adjustments to monetary                      of validity of the certificate ; whereas this new rate
 compensatory amounts fixed in advance and                                must have been decided on before the application for
 repealing Regulation (EEC) No 651 /78 (3), and in                        advance fixing was lodged ; whereas this situation has
  particular Article 1 (2) thereof,                                       arisen in France for all sectors except pigmeat, where
                                                                          the new rate already applies,
 Whereas the monetary compensatory amounts
 introduced by Regulation (EEC ) No 974/ 71 were
                                                                          HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 fixed by Commission Regulation (EEC ) No 1036/78
 of 19 May 1978 (4), as last amended by Regulation
 ( EEC ) No 2913 /78 (5);                                                                           Article 1
Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC) No                           1.    In Annex I to Regulation ( EEC ) No 1036/78,
974/71 , the monetary compensatory amounts must be                        the column headed 'Italia' is hereby replaced by that
 altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of             set out in Annex I to this Regulation .
 that Regulation changes by one point or more from
the percentage taken as a basis for the preceding                        2.     Annexes II, III and IV to Regulation (EEC)
determination ; whereas the compensatory amounts                         No 1036/78 are replaced by Annexes II, III and IV
 must be altered in accordance with the change in this                   to this Regulation.
 difference ;
Whereas detailed rules for the application of                                                       Article 2
monetary compensatory amounts were laid down by
Commission Regulation (EEC) No 1380/75 of 29                             This Regulation shall enter into force on 25 Decem­
                                                                         ber 1978 .
(*)  OJ No      L 106, 12. 5 . 1971 , p. 1 .
(2)  OJ No      L 67, 15 . 3 . 1976, p. 1 .                              (6) OJ  No L 139, 30. 5 . 1975, p. 37.
(3)  OJ No      L 178, 1 . 7. 1978, p. 63 .                              (7) OJ  No L 167, 24. 6. 1978 , p. 53 .
(4)  OJ No      L 133 , 22. 5 . 1978, p. 1 .                             (8) OJ  No L 37, 7. 2. 1978 , p . 5 .
(5)  OJ No      L 348 , 13 . 12. 1978, p. 6.                             (») OJ  No L 182, 5 . 7. 1978, p . 7.
 ---pagebreak--- No L 363/2                      Official Journal of the European Communities                      23 . 12. 78
           This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
           States.
           Done at Brussels, 21 December 1978
                                                                            For the Commission
                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                                Vice-President
 ---pagebreak--- 23 . 12 . 78                           Official Journal of the European Communities                                  No L 363 / 3
                  ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CÉREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              £/t               £/t               Lit/t        FF/t
                                   1                           5                 6                  7            8
                10.01 A                                                                          25 921
                10.01 B                                                                          38 421
                10.02                                                                            24 651
                10.03                                                                            23 008
                10.04                                                                            22 133
                10.05 B                                                                          23 008
                10.07 B                                                                          22 652
                10.07 C                                                                          22 652
                11.01 A                                                                          32 905
                11.01 B                                                                          31 127
                11.02 A I a)                                                                     53 505
                11.02 A I b)                                                                     35 537
                11.01 C                                                                          23 468
                11.01 D                                                                          22 576
                11.01 EI                                                                         32 211
                11.01 E II                                                                       23 468
             ex 11.01 G (x)                                                                      23 105
             ex 11.01 G (2)                                                                      23 105
                11.02 A II                                                                       25 144
                11.02 A III                                                                      32 211
                11.02 A IV                                                                       30 987
                11.02 A V a) 1                                                                   36 813
                11.02 A V a) 2                                                                   36 813
                11.02 A V b)                                                                     23 468
 ---pagebreak--- No L 363 /4                      Official Journal of the European Communities                                 23 . 12 . 78
                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                     et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                        and charged on exports
                  CCT heading No
                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                  doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                  gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                    douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                                 United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                       £/t               £/t               Lit/t        FF/t
                          1                             5                 6                  7            8
            ex 11.02 A VII (*)                                                            23 105
            ex 11.02 A VII (2)                                                            23 105
               11.02 B I a) 1                                                             23 468
               11.02 B I a) 2 aa)                                                         22 576
               11.02 B I a) 2 bb)                                                         22 576
               11.02 B I b) 1                                                             32 211
               11.02 B I b) 2                                                             30 987
               11.02 B II a)                                                              26 439
               11.02 B II b)                                                              25 144
               11.02 B II c)                                                              23 468
            ex 11.02 B II d) (x)                                                          23 105
            ex 11.02 B II d) (2)                                                          23 105
               11.02 C I                                                                  26 439
               11.02 C II                                                                 25 144
               11.02 C III                                                                36 813
               11.02 C IV                                                                 22 576
               11.02 C V                                                                  23 468
            ex 11.02 C VI (x)                                                             23 105
            ex 11.02 C VI (2)                                                             23 105
               11.02 D I                                                                  26 439
               11.02 D II                                                                 25 144
               11.02 D III                                                                23 468
               11.02 D IV                                                                 22 576
               11.02 D V                                                                  23 468
            ex 11.02 D VI (x)                                                         v 23 105
            ex 11.02 D VI (2)                                                             23 105
               11.02 E I a) 1                                                             23 468
               11.02 E I a) 2                                                             22 576
               11.02 E I b) 1                                                             32 211
               11.02 E lb) 2                                                              39 840
               11.02 E II a)                                                              26 439
               11.02 E II b)                                                              25 144
               11.02 E II c)                                                              25 309
            ex 11.02 E II d) 2 (x)                                                        23 105
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                        23 105
               11.02 F I                                                                  26 439
               11.02 F II     >                                                           25 144
               11.02 F III                                                                23 468
 ---pagebreak--- 23 . 12 . 78                             Official Journal of the European Communities                                 No L 363 /5
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       •  Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                               £/t               £/t               Lit/t        FF/t
                                    1                           5                 6                 7             8
                11.02 F IV                                                                        22 576
                11.02 F V                                                                         23 468
             ex 11.02 F VII C1)                                                                   23 105
             ex 11.02 F VII (2)                                                                   23 105
                11.02 G I                                                                         19 440
                11.02 G II                                                                        17 256
                11.04 C I                                                                           4141
                11.04 C II a)                                                                     37 043
                11.04 C II b)                                                                     37 043
                11.07 A I a)                                                                      46 139
                11.07 A I b)                                                                      34 474
                11.07 A II a)                                                                     40 954
                11.07 A II b)                                                                     30 600
                11.07 B                                                                           35 662
                11.08 A I                                                                         37 043
                11.08 A III                                                                       56 255
                11.08 A IV                                                                        37 043
                11.08 A V                                                                         37 043
                11.09                                                                            102 282
                17.02 B II a) (3)                                                                 48 317
                17.02 B II b) (3)                                                                 37 043
                21.07 F II                                                                        37 043
                23.02 Ala)                                                                          7 194
                23.02 A I b)                                                                      23 020
                23.02 A II a)                                                                       5 755
                23.02 A II b)                                                                      23 020
                23.03 A I                                                                         46 016
                23.07 B I a) 1                                                                      3 681
                23.07 B I a) 2 (4)                                                                  3 681
                23.07 B I b) 1                                                                     11 504
                23.07 B I b) 2 (4)                                                                 11504
                23.07 B I c) 1 (5)                                                                 23 008
                23.07 B I c) 2 (4) (5)                                                             23 008
 ---pagebreak--- No L 363 / 6                                    Official Journal of the European Communities                          23 . 12. 78
                                                                     Notes
H Millet.
(2) Grain sorghum .
(3) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same com­
    pensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
(4) If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
    following supplementary amount :
                                                             Germany   Belgium/ Netherlands  United Ireland    Italy      France
          Content by weight of powdered or granulated                 Luxembourg            Kingdom
                      milk (excluding whey)
                   in the finished product of :               DM/t     Bfrs/Lfrs/t Fl/t        £/t     £/t     Lit/t       FF/t
    More than 12 % but less than 30 %                                                                         19 978
    30 % or more but less than 50 %                                                                           39 911
     ( a ) In trade with non-member countries, the coefficient 1.81 shall be applied to the supplementary amounts
           indicated above . The coefficient shall , however, be 1.68 in the case of products containing skimmed-milk powder
           sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228, 20. 8. 1976). The previous coefficient of 1.66 shall
           nevertheless continue to apply for skimmed-milk powder of which delivery was taken pursuant to Regulation
           ( EEC ) No 2054/76 before 11 November 1978 .
     (b) In intra-Community trade and in trade with third countries , where these products contain :
           — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368/77 (OJ
               No L 52, 24. 2. 1977) and Regulation (EEC) No 443/77 ( OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977) or for which the aid has been
               granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation
               (EEC) No 1844/77 (OJ No L 205, 11 . 8 . 1977), and
           — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
           the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0.27.
     ( c) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the
           content, expressed in actual weight per tonne of finished product, of :
           — powdered or granulated milk (excluding whey),
           — powdered or granulated whey,
           — added casein or caseinate.
(5) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 %
    by weight of products falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C thereof the monetary compensatory
    amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76,
    OJ No L 167, 26 . 6. 1976, p. 27).
 ---pagebreak--- 23 . 12 . 78                             Official Journal of the European Communities                                     No L 363 / 7
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2* — DEEL 2 — DEL 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES                                  SVINEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                            £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                            5                6                  7              8
                01.03 A II a)                                                                     11 837
                01.03 A II b)                                                                     13 918
                02.01 A III a)   1                                                                18 099
                02.01 A III a)   2                                                                28 053
                02.01 A III a)   3                                                                22 080
                02.01 A III a)   4                                                                29 320
                02.01 A III a)   5                                                                15 746
                02.01 A III a)   6 aa)                                                            29 320
             ex 02.01 A III a)   6 bb) (1)                                                        29 320
             ex 02.01 A III a)   6 bb) (2)                                                        22 080
                02.05 A I                                                                           7 601
                02.05 A II                                                                          8 868
                02.05 B                                                                             4 344
                02.06 B I a) 1                                                                    18 099
                02.06 B I a) 2 aa)                                                                24 433
                02.06 B I a) 2 bb)                                                                24 433
                02.06 B I a) 2 cc)                                                                27 148
                02.06 B I a) 3                                                                    28 053
                02.06 B I a) 4                                                                    22 080
                02.06 B I a) 5                                                                    29 320
                02.06 B I a) 6                                                                    15 746
             ex 02.06 B I a) 7 O                                                                  29 320
             ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                                22 080
                02.06 B I b) 1                                                                    18 099
                02.06 B I b) 2 aa)                                                                24 433
                02.06 B I b) 2 bb)                                                                24 433
                02.06 B I b) 2 cc)                                                                27148
                02.06 B I b) 3 aa)                                                                28 053
                02.06 B I b) 3 bb)                                                                51 038
                02.06 B I b) 4 aa)                                                                22 080
                02.06 B I b) 4 bb)                                                                40179
                02.06 B I b) 5 aa)                                                                29 320
 ---pagebreak--- No L 363 / 8                                   Official Journal of the European Communities                                          23 . 12 . 78
                                                                                   Montants à octroyer à l' importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation
                            Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                           and charged on exports
                                 CCT heading No                                  Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                               Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                               Numero della tariffa
                                 doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                                    Nr. van het
                                gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                   United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                       £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg     FF/100 kg
                                         1                                  5                6                  7            8
                   02.06   B I b) 5 bb)                                                                      50 495
                   02.06   B I b) 6 aa)                                                                      15 746
                   02.06   B I b) 6 bb)                                                                      26 243
             ex 02.06      B I b) 7 aa) (*)                                                                  29 320
             ex 02.06      B I b) 7 aa) (2)                                                                  22 080
                   02.06   B I b) 7 bb) (4)                                                                  51038
                   15.01   A I (a)                                                                             5 792
                   15.01 A II                                                                                  5 792
                   16.01 A                                                                                   27 691
                   16.01 B I (b) (3)                                                                         45 247
                   16.01 B II (b) (3)                                                                        31 854
                   16.02 A II                                                                                25 519
                   16.02 B III a) 1                                                                          27 148
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                   47 962
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                   39 817
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                                                               27148
                   16.02 B III a) 2 bb) (3)                                                                  22 623
                   16.02 B III a) 2 cc)                                                                       13 393
              f ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                   — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                   — Filets.
              I 1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                   — Tenderloins.
              t1) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — Filet.
              i1) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                   — Spalle, anche in parti, disossate ;
                   — Lombate, anche in parti, disossate ;
                   — Filetto .
             i1) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been
                   — Filet.
             t1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad.
             (2)   Produits autres que ceux visés à la note (M
             (*)   Other products than those falling under I1).
             (a)   Andere Erzeugnisse als unter (2) genannt.
             (2)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto (J).
             (2)   Andere produkten dan vermeld bij (x).
             r)    Varer med undtagelse af de under (l) nævnte.
 ---pagebreak--- 23 . 12. 78                                 Official Journal of the European Communities                                                No L 363 / 9
            (*) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions.
            (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78. The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
            (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen .
            (s) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78. Al momento dell'
                  ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                  l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
            (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                 betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            ( ) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                  nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                   tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés stous forme de farine ou
                 de poudre, agglomérée ou non.
             (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form.
             (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form, angewendet.
            (4) Gli importi cempennativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                 anche in forma di agglomerato.
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for ptodukter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form.
            (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
            (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            ^a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autoritä competenti.
              a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten.
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                  based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                  vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
              b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                  alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 363 / 10                              Official Journal of the European Communities                                            23 . 12 . 78
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                     OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                                                                                  Amounts to be granted on imports
                                                                                          and charged on exports
                                                                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                  - og opkræves ved udførsel
                                                                  United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                     £/ 100 kg          £/ 100 kg   -     Lit/100 kg     FF/100 kg
                                     1                                   S                  6                  7             8
                                                      Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt
                01.02 A II (1) (7)                                                                          19 310
                                                       — Poids net/ Net weight/Reingewicht/ Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt
                02.01   A   II  a) 1                                                                       36 689
                02.01   A   II  a) 2                                                                       29 351
                02.01   A   II  a) 3                                                                       44 026
                02.01   A   II  a) 4    aa)                                                                36 689
                02.01   A   II  a) 4   bb)                                                                 50 205
                02.01   A   II  b) 1   (2)                                                                 32 634
                02.01   A   II  b) 2   (2)                                                                 26 107
               02.01    A   II  b) 3   (2)                                                                 40 792
                02.01 A II b) 4 aa) (2)                                                                    32 634
               02.01    A   II b) 4 bb) 11 (2)                                                             40 792
               02.01    A   II b) 4 bb) 22 (2) (3)                                                         40 792
                02.01   A   II b) 4 bb) 33 (2)                                                             40 792
               02.06    C  I a) 1                                                                          36 689
               02.06 C I a) 2                                                                              41 902
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (*)                                                                    41 902
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                                                                    25 103
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                                                                    16 800
 ---pagebreak--- 23 . 12 . 78                                        Official Journal of the European Communities                                                    No L 363 / 11
(x) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
(!) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
i1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(l) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
t1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(a) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, expnmee en viande desossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
(2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
r) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la presentation d'un certificat délivré dans les conditions prevues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
(8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4)  Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (4)  Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (B) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (5) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (6) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (5) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
  r) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (5) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (6)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
 (6 ) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (6)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (8)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
 (6)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (8)  Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i iam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- No L 363 / 12                              Official Journal of the European Communities                                    23 . 12 . 78
                               PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                  commun                                           and charged on exports
                              CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                             doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                  £                  £                 Lit            FF
                                      1                           5                  6                   7             8
                                                          — 100 pièces/100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
              01.05 A I                                                                              1902
              01.05 A II                                                                                898
                                                                                                  — 100 kg —
              01.05 B I                                                                              3 525
              01.05 B II                                                                             5 558
              01.05 B III                                                                            5 009
              01.05 B IV                                                                             3 751
              01.05 B V                                                                              6 110
              02.02 A I a)                                                                           4 429
              02.02 A  I b)                                                                          5 036
              02.02 A  I c)                                                                          5 487
              02.02 A  II a)                                                                         6 539
              02.02 A  II b)                                                                         7 940
              02.02 A  II c)                                                                         8 822
              02.02 A  III a)                                                                        7 156
              02.02 A  III b)                                                                        7 823
              02.02 A IV                                                                             5 359
              02.02 A V                                                                              8 728
              02.02 B I                                                                             13 954
              02.02 B II  a)  1                                                                      6 036
              02.02 B II  a)  2                                                                      9 704
              02.02 B II  a)  3                                                                      8 605
              02.02 B II  a)  4                                                                      5 895
              02.02 B II  a) 5                                                                       9 601
              02.02 B II  b)                                                                         4 535
              02.02 B II  c)                                                                         3 140
              02.02 B II  d) 1                                                                      11734
              02.02 B II  d) 2                                                                       8 842
 ---pagebreak--- 23 . 12 . 78                              Official Journal of the European Communities                                       No L 363 / 13
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                   and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                                 £                   £                Lit               FF
                                      1                          5                   6                  7                8
                                                                                                — 100 kg —
             02.02 B II d) 3                                                                        8 310
             02.02 B II e) 1                                                                       11 343
             02.02 B II e) 2 aa)                                                                    4 823
             02.02 B II e) 2 bb)                                                                    8 306
             02.02 B II e) 3                                                                        7 806
             02.02 B II f)                                                                         13 954
             02.02 C                                                                                3 140
             02.05 C                                                                                6 977
                                                          — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk. —
             04.05 A I a ) 1                                                                         1352
             04.05 A I a) 2                                                                            562
                                                                                                — 100 kg -
             04.05 A I b)                                                                           5 875
             04.05 B I a) 1                                                                        26 553
             04.05 B I a) 2                                                                         6 814
             04.05 B I b) 1                                                                        11984
             04.05 B I b) 2                                                                        12 806
             04.05 B I b) 3                                                                        27 493
             35.02 A II a) 1                                                                       23 851
             35.02 A II a) 2                                                                        3 231
 ---pagebreak---                                          PART 5
                               MILK AND MILK PRODUCTS
                               Monetary compensatory amounts                                                                                            No L 363
                                                                                                                                                                                         /        14   /   14
                                                                                     Amounts to be granted on imports and charged on exports
                      Description                                Notes
                                                                                 United Kingdom     Ireland            Italy          France
                                                                                  £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                                       3                   7               8               9                10
With the exception of whey                                        (10)                                             1 463    (d)
                                                                  (10)                                             1388     (c)
                                                                  (10)                                             1 306    (d)
                                                                  (10)                                             1 018    (d)
                                                                  (10)                                               820    (d)
                                                                   (9)                                            18 127
                                                                  (9)                                             12 364 (d)
                                                                   (9)                                            12 364 (d)
                                                                  (9)                                             10 025 (d)
                                                               H (2) (9)                                          18 127
                                                               (*) (2) (9)                                        12 364 (d)
                                                                   (9)                                            12 364 (d)
                                                                   (9)       V                                    10 025 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                                (9)                                             1 463 (d)
— of 15 % or more                                                  (9)                                             3 221 (d)
                                                                                                                                                   Official Journal of the European Communities
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                                (9)                                             1 170 (d)
— of 15 % or more but less than 25 %                               /9)                                             3 221 (d)
— of 25 % or more                                                  (9\                                             5 857 (d)
                                                                 (3) C)                                           22 587
                                                                 (3) (9)                                          18 127
                                                                 (3) (")                                          12 364 (d)
                                                                 (3) (")                                          10 025 (d)
                                                                 (3) (9)                                          18 127                                                                .         .
                                                                                                                                                                                          .       .
                                                                                                                                                          23 12 78
 ---pagebreak---                                                                     Amounts to be granted on imports and charged on exports      1723.28.
                        Description                   Notes
                                                               United Kingdom      Ireland            Italy         France
                                                                £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)  FF/100 kg (a)
                             2                           3            7               8                 9             10
                                                      (s) (9)                                    12 364 (d)
                                                      (3) (9 )                                   10 ,025 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                   (3) (9)                                     1 463 (d)
— of 15 % or more                                     (8) (9)                                     4 110 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                   /3\ (9\                                     1 170 (d)
— of 15 % or more but less than 25 %                  (8\ /9)                                     4 110 (d)
— of 25 % or more                                     (3) (9)                                     5 872 (d)
Of a fatty content by weight :
— of less than 80 %                                     (4)                                             -(b)
— of 80 % or more but less than 82 %                    fi)                                     43 523
— of 82 % or more                                       li \                                    44611
                                                        (4\                                             -(b)
                                                        It)                                     37 876
                                                        /«)                                     31 113
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 10 %                                     (6)                                      11670
— of 10 % or more but less than 30 %
— of 30 % or more
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 55 %
— of 55 % or more
                                                        (6)
                                                        (6)
                                                        (6)
                                                        (6)
                                                                                                 17 208
                                                                                                 25 165
                                                                                                 25 165
                                                                                                 29 843
                                                                                                                               EJuoCOtrmfhpinecals
                                                        (6)                                      29 843
With the exception of Grana Padano and Parmigiano                                               42 770
Reggiano                                                (6)
                                                        /6)                                     35 166
                                                        (6)                                     32 269                               3NL6o/15/
 ---pagebreak---                                                                              Amounts to be granted OR imports and charged on exports
                             Description                        Notes
                                                                         United Kingdom     Ireland            Italy          France
                                                                                                                                             No L 363
                                                                                                                                                                                 /        16   /
                                                                          £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                  2                               3            7               8               9                10
     — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
       Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
       Maribo , Samsø, Tilsit as well as the cheeses other
           than salted Ricotta of a water content, calculated
           by weight of the non-fatty matter, not exceeding
           62 % and of a fat content, by weight, referred to
           dry matter :
           — of less than 10 %                                   (6)                                        24 302
           — of 10 % or more                                     (6)                                        32 269
     — Esrom, Italico, Kernhem , Saint-Nectaire, Saint-Pau­
       lin, Taleggio, Butterkase as well as the cheeses of
       a water content, calculated by weight of the non-
           fatty matter, exceeding 62 % and of a fat content,
           by weight, referred to dry matter :
           — of less than 10 %                                   (6)                                        16 708
           — of 10 % or more                                     (6)                                        25 172
     Of a fat content, by weight in the dry matter :
     — of less than 10 %                                         /6)                                         7 594
     — of 10 % or more                                           /6)                                        12 709
                                                                 /6)                                        42 770
                                                                 (6)                                        27 108
                                                                                                                   —
                                                                 (7)
                                                                                                                                           Official Journal of the European Communities
                                                                                                                   —
                                                                 (7)
                                                                 (7)                                            368
                                                                 (7)                                          1 150
                                                                                                                   —
                                                                 (7) f
   duct.
net of product for each % of milk fat content :                                                                 525
 net of product for each % of milk fat content :                                                                492                                                                       .
net of product for each % of milk fat content :                                                                 503
                                                                                                                                                                                          .
                                                                                                                                              23 12 78
 ---pagebreak--- 23 . 12 . 78                                    Official Journal of the European Communities                            No L 363 / 17
                                                                      Notes
v 1) For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 , 20. 8 . 1976) the amount
     indicated shall be multiplied by the coefficient 0.93 . However, the previous coefficient of 0-92 shall continue to apply
     for skimmed-milk powder of which delivery was taken pursuant to Regulation ( EEC ) No 2054/76 before 11 Novem­
     ber 1978 .
     For skimmed-milk powder consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No
     1624/76 (OJ No L 180, 6 . 7. 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0.55 .
     For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 (OJ No L 52, 24. 2. 1977) or Regulation (EEC)
     No 443/77 (OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977), consigned in the natural state to another Member State, the amount indicated
     shall be multiplied by the coefficient 0.15.
(2) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with Article 2 of Regulation (EEC)
     No 990/72 (OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the basic amount and any additional amount shall be replaced by a single
     amount of :
     — Lit 9 989 per 100 kg for Italy .
(3) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following :
     ( a) the amount per 100 kg indicated multiplied by 1/100 of the weight of milk and cream contained in 100 kg of the
           product ;
     (b) a further amount for each percentage point of sucrose content in 100 kg net of the product, equal to V100 of the
           amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common
           Customs Tariff.
(4) However, for butter covered by the measures provided for :
     — in Regulation (EEC) No 1282/72 (OJ No L 142, 22. 6 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the
          coefficient 0.40 ;
     — in Regulation (EEC) No 1717/72 (OJ No L 181 , 9. 8. 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
          0-40 ;
     — in Regulation (EEC) No 649/78 ( OJ No L 86, 1 . 4. 1978 ), the amount shall be multiplied by the coefficient 0.40 ;
     — in Regulation (EEC) No 232/75 (OJ No L 24, 31 . 1 . 1975), the amount indicated shall be multiplied :
          — by the coefficient 0.33 where the butter is to be used in formula A products,
          — by the coefficient 0.53 where the butter is to be used in formula B products.
 (6) With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable shall be that applicable to
     products of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight, in the dry matter of 10 % or more. Products unfit
     as such for human consumption shall be regarded as cheese wastes.
 (7) When completing customs formalities, the applicant shall state in the declaration provided for this purpose the content ,
     expressed in actual weight per 100 kg of finished product, of :
     — powdered or granulated milk (excluding whey),
      — powdered or granulated whey,
      — added casein and/or caseinate.
      If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey) the amount shown shall be increased
      by the following supplementary amounts :
           Content by weight in powdered or granulated       Germany    Belgium/ Netherlands  United   Ireland    Italy      France
                      milk (excluding whey)                            Luxembourg            Kingdom
                    in the finished product of:                         Bfrs/Lfrs/ FI/100 kg          £/100 kg Lit/100 kg   FF/100 kg
                                                            DM/100 kg                        £/100 kg
                                                                         100 kg
      More than 12 but less than 30 %                                                                            1 998
      30 or more but less than 50 %                                                                              3 996
      50 or more but less than 70 %                                                                              5 993
      70 or more but less than 80 %                                                                              7 492
      80 % or more                                                                                               8 491
 ---pagebreak--- No L 363/ 18                           Official Journal of the European Communities                                23 . 12. 78
    In trade with non-member countries, the coefficient 1.81 shall be applied to the supplementary amounts indicated
     above. The coefficient shall , however, be 1.68 in the case of products containing skimmed-milk powder sold pursuant
     to Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228, 20. 8 . 1976). The previous coefficient of 1.66 shall nevertheless con­
     tinue to apply for skimmed-milk powder of which delivery was taken pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76
     before 11 November 1978 .
     In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990/72
     ( OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the coefficient 1.81 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
     However, this coefficient shall not be applied to products consigned to Italy from another Member State in accordance
     with Regulation (EEC) No 1624/76 ( OJ No L 180, 6 . 7 . 1976).
     In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain:
     — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368/77
         (OJ No L 52, 24. 2. 1977) and Regulation (EEC) No 443/77 (OJ No L 58, 3 . 3. 1977) or for which the aid has
         been granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation
         (EEC) No 1844/77 ( OJ No L 205, 11 . 8 . 1977),
         and
     — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
     the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0-27.
(8) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following:
     (a) the amount per 100 kg indicated;
     (b) a further amount for each percentage point of sucrose content in 100 kg net of the product, equal to 1/100 of the
          amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation under subheading 17.01 A (undenatured) of the Com­
      mon Customs Tariff.
(9) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading is the amount indicated multiplied by 1/100
     of the weight of milk, other than whey added, contained in the non-fat part of the product. ("When the fat content is
     less than 1.5 % this percentage shall be considered nil .)
     When completing the customs formalities the party concerned must indicate in the special declaration for this purpose :
     — the whey content added per Km KL; of finished product,
     and in particular :
     — the lactose content of the whey added .
(10) No compensatory amount shall be granted for products to which whey has been added. However, the indicated
     amounts apply where compensatory amounts have to be levied.
     When completing the customs formalities :
     — for exports, in a Member State with an appreciated currency,
     — for imports, in a Member State with a depreciated currency,
     — for exports, in a Member State using the option provided for in Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71 ,
     the party concerned must indicate in the special declaration for this purpose whether or not whey has been added to
     the product.
NB : For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                              .          .
                                                                                                                                               23 12
                                                                                                                                                                            .           .
                                                                                                                                               78
                                          PART 6
                                             WINE
                                Monetary compensatory amounts
                                          Amounts to be charged on imports                   Amounts to be granted on imports
                                                and granted on exports                            and charged on exports
  Designation
                                      Germany         Belgium/     1 Netherlands   United        Ireland           Italy        France
                                                    Luxembourg     |               Kingdom
                                        DM                                            £             £               Lit          FF
                                                      Bfrs/Lfrs    j      Fl
                                                                                                              — degrees/hi —
 ners of more than three litres                                                                                     356
ctual alcoholic strength of not
  otal alcoholic strength not ex­
   imported red and white wines                                                                                     356
                                                                                                                  — hi —
 II type within the meaning of
 45/70 and red wines presented
for importation under the name
                                                                                                                                         Official Journal of the European Communities
                                                                                                                  5 678
II and A III types within the
  (EEC) No 945/70 and white
   document V I 1 for importation
  g or Sylvaner                                                                                                   8 040
                                                                                                                                              No L 363
                                                                                                                                                                                /       19   /   19
 ---pagebreak--- No L 363 / 20                              Official Journal of the European Communities                                            23 . 12. 78
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE                                                 .
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                       and charged on exports (*)
                           CCT heading No                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden i1)
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (*)
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen (*)
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (l)
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                        £                  £                 Lit               FF
                                     1                                  5                  6                  7                8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                         — 100 kg —
             17.01 A (2)                                                                                   4 820
             17.01 A (3)                                                                                    6 713
             17.01 B (4)                                                                                    5 608
                                                  par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (6)
                                                       by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (s)
                                              je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s)
                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                        ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (s)
             17.02 ex D II (6)                                                                              67,13
             17.02 E                                                                                        67,13
             17.02 ex F (7)                                                                                 67,13
             21.07 F IV                                                                                     67,13
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                                                                pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                  for 100 kg of dry matter
                                                                                                   je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                 per 100 kg di materia secca
                                                                                                    per 100 kg droge stof
                                                                                                      for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                                                                      6 713
             21.07 F III                                                                                   6 713
 ---pagebreak--- 23 . 12 . 78                                       Official Journal of the European Communities                                            No L 363 / 21
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre              (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
       exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement             (EWG) Nr . 431/68 (ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten
       (CEE) n° 3330/74. Toutefois, pour ce sucre produit pendant la                 Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
       campagne sucrière 1977/ 1978 , il est perçu lorsque les formalités            sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
       douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre                  Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) angepaßt.
       autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.
                                                                               {') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
(l) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                        della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                    n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4 . 1968, pag. 3), l'importo com­
       Regulation (EEC) No 3330/74. However, in respect of such sugar                pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
       produced during the 1977/78 sugar marketing year, it shall be                 articolo 2 del regolamento (CEE) n. 837/68 (GU n. L 151 del
       levied where the customs export formalities are completed in a                30. 6 . 1968 , pag. 42).
       Member State other than that in which the export licence was
       issued .                                                                (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                     definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                       (EEG) nr . 431 /68 (PB nr. L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
       Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                 monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
       ausgeführt wird. Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­              artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
       zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben,              30. 6. 1968 , blz . 42) aangepast.
       wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
       als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt    (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
       wurde.                                                                        kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431/68 (EFT
                                                                                     nr. L 89 af 10. 4. 1968, s. 3), tilpasses det monetære udlignings­
('} Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26            beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EOF)
       del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                 nr. 837/68 (EFT nr. L 151 af 30 . 6. 1968 , s . 42).
       compensativo monetario . Tuttavia, per tale zucchero prodotto
       durante la campagna saccarifera 1977/1978 , esso è riscosso allor­       (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
       quando le formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno             calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
       Stato membro diverso da quello in cui il titolo d'esportazione è              de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
       stato rilasciato .                                                            d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                     du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
  (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
        overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt      (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
        uitgevoerd naar derde landen. Voor de betrokken tijdens het ver­             shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
        koopseizoen voor suiker 1977/1978 geproduceerde suiker wordt dit              (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
        bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­             Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
        voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
       uitvoercertificaat is afgegeven .                                       (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                     Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til               stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
        tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.         und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
        For dette sukker, fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/1978,             Nr . 394/70 bestimmt .
       opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb, når toldformali­
       teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,           (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
        i hvilken eksportlicencen er udstedt.                                         in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                      articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
                                                                                      si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                     articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di
 (!) Dénaturé .                                                                      un'esportazione .
        Denatured .
                                                                                (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
        Denaturiert .
                                                                                     gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
        Denaturati .                                                                  lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
        Gedenatureerd .                                                               komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
        Denatureret .                                                           (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                      beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                      stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
 (5) Non denature .                                                                   bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
        Undenatured .                                                                 udførsel .
        Nicht denaturiert .
        Non denaturati .                                                        (6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
        Niet gedenatureerd .                                                          Other sugars and syrups excluding sorbose .
        Ikke denatureret.                                                             Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
                                                                                      Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
                                                                                      Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
  (4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                 Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
        finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO
         n° L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire
        est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­        (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun, caramélisés.
        ment (CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6. 1968, p . 42).
                                                                                      Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
  (*) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard              Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
        quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 (OJ No L 89,                   Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
        10. 4. 1968 , p. 3) the monetary compensatory amount shall be
         adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­             Karamel uit suiker van post 17.01 .
        lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p. 42).                  Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- No L 363 / 22                              Official Journal of the European Communities                                     23 . 12 . 78
                                PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                               MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                             PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                              VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                  MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                            ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                 VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier
                                                                             Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                    and charged on exports
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                              CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                                                                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                              doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                              gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                            United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                               £/100 kg          £/100 kg           Lit /100 kg   FF/100 kg
                                       1                           5                 6                   7            8
              17.04 D I   a)                                                                          4121
              17.04 D I   b)   1                                                                      2 173
              17.04 D I   b)  2                                                                       3 109
              17.04 D I   b)  3 aa)                                                                   4 044
              17.04 D l   b)  3 bb)                                                                   4193
              17.04 D I   b)  4                                                                   K   4 814
              17.04 D I   b)  5                                                                       5 087
              17.04 D  I  b)   6                                                                      5 360
              17.04 D  I  b)   7                                                                      5 467
              17.04 D  I  b)   8                                                                      5 740
              17.04 D  II  a)                                                                         7 624
              17.04 D  II  b) 1                                                                       6 753
              17.04 D  II  b) 2                                                                       7 990
              17.04 D II   b) 3                                                                       7 722
              17.04 D II b) 4                                                                         6 665
              18.06 B I                                                                               3 142
              18.06 B II a)                                                                           6 475
              18.06 B II b)                                                                           9 223
              18.06 C I                                                                               6 694
              18.06 C II a) 1                                                                         2 719
              18.06 C II a)     2                                                                     3 323
              18.06 C II b)     1                                                                     5 842
              18.06 C II b)     2                                                                     6 987
              18.06 C II b)     3                                                                     8 058
              18.06 C II b)     4                                                                     9 432
              18.06 D    la)                                                                         12 024 (^
 ---pagebreak--- 23 . 12 . 78                             Official Journal of the European Communities                                      No L 363 /23
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £ /100 kg         £ /100 kg          Lit /100 kg   I F/ 100 kg
                                   1                            5                 6                   7              8
             18.06 D I b)                                                                        12 024
             18.06 D II a) 1                                                                      6 684
             18.06 D II a) 2                                                                      6 6 84
             18.06 D II b) 1                                                                    20 067
             18.06 D II b) 2 aa)                                                                 11 108
             18.06 D II b) 2 bb)                                                                20 067
             18.06 D II c)                                                                          (2)
             19.02 B II a) 4 aa)                                                                  2 527 (6)
             19.02 B II a) 5 aa)                                                                  3 849 (6)
             19.03 A                                                                              5 775 C)
             19.03 B I                                                                            5 775 (7)
             19.03 B II                                                                           5 021 (7)
             19.04                                                                                3 334
             19.08 B I a)                                                                         3 021
             19.08 B I b)                                                                         5 437
             19.08 B II a)                                                                        1 306
             19.08 B II b) 1                                                                      2 817
             19.08 B II b) 2                                                                      7 635 (3)
             19.08 B II c) 1                                                                      3 421
             19.08 B II c) 2                                                                      8 239 (3)
             19.08 B II d) 1                                                                      4 327
             19.08 B II d) 2                                                                      9 145 (3)
             19.08 B III a) 1                                                                     2 286
             19.08 B III a) 2                                                                     8 309 (3)
             19.08 B III b) 1                                                                     3 192
             19.08 B III b) 2                                                                     8 011 (3)
             19.08 B III c) 1                                                                     4 703
             19.08 B III c) 2                                                                     8 729 (3)
             19.08 B IV a) 1                                                                      3 266
             19.08 B IV a) 2                                                                      6478 (3)
             19.08 B IV b) 1                                                                      3 846
             19.08 B IV b) 2                                                                      8 152 (3)
             19.08 B V a)                                                                         3 919
             19.08 B V b)                                                                         4197
             21.07 C I                                                                            3 142
             21.07 C II a)                                                                        6 475
             21.07 C II b)                                                                        9 223
             21.07 D I a) 1                                                                     14 683
 ---pagebreak--- No L 363 / 24                             Official Journal of the European Communities                                     23 . 12 . 78
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                               commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland               Italia      France
                                                             £/ 100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                             S                6                   7             8
             21.07 D I a) 2                                                                       20 608
             21.07 D I b) 1                                                                          1 305
             21.07 D I b) 2                                                                         2 519
             21.07 D I b) 3                                                                        18 318
             21.07 D II a) 1                                                                       16 314 (4;
             21.07 D II a) 2                                                                      23 656
             21.07 D II a) 3                                                                      30 181
             21.07 D II a) 4                                                                      43 233
             21.07 D II b)                                                                              (5)
             21.07 G II a) 1                                                                        4 580
             21.07 G II a) 2 aa)                                                                    5 886
             21.07 G II a) 2 bb)                                                                    6 539
             21.07 G II a) 2 cc)                                                                    7 192
            21.07 G II b) 1                                                                         5 425
            21.07 G II b) 2 aa)                                                                     6 490
            21.07 G II b) 2 bb)                                                                     7143
            21.07 G II c) 1                                                                         6 090
            21.07 G II c) 2 aa)                                                                     7 396
            21.07 G II c) 2 bb)                                                                     7 886
            21.07 G II d) 1                                                                         7 298
            21.07 G II d) 2                                                                         8 441
            21.07 G II e)                                                                           9 111
            21.07 G III a) 1                                                                        9 159
            21.07 G III a) 2 aa)                                                                  10 466
            21.07 G III a) 2 bb)                                                                  11 119
            21.07 G III b) 1                                                                      10 005
            21.07 G III b) 2                                                                      11070
            21.07 G III c) 1                                                                      10 670
            21.07 G III c) 2                                                                      11813
            21.07 G III d) 1                                                                      11878
            21.07 G III d) 2                                                                     12 368
            21.07 G III e)                                                                       12 784
            21.07 G IV a) 1                                                                      13 739
            21.07 G IV a) 2                                                                      15 045
            21.07 G IV b) 1                                                                      14 585
            21.07 G IV b) 2                                                                      15 424
            21.07 G IV c)                                                                        15 249
            21.07 G V a) 1                                                                       20 608
 ---pagebreak--- 23 . 12 . 78                               Official Journal of the European Communities                                    No L 363 / 25
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier                                  and charged on exports
                                 commun
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                                 Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                              £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                     1                            5                6                   7             8
             21.07 G V a) 2                                                                        20 935
             21.07 G V b)                                                                          21 212
             21.07 G VI & IX                                                                            (5)
             29.04 C III a)  1                                                                      3 562
             29.04 C III a)  2                                                                      5 437
             29.04 C III b)  1                                                                       5 073
             29.04 C III b)  2                                                                       7 733
             35.05 A                                                                                 3 914
             38.19 T I a)                                                                            3 562
             38.19 T I b)                                                                            5 437
             38.19 T II a)                                                                           5 073
             38.19 T II b)                                                                           7 733
 ---pagebreak---  No L 363 / 26                                     Official Journal of the European Communities                                                       23 . 12 . 78
(') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le               (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
      montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                  rechnet.
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the                (*) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      monetary compensatory amount is calculated in relation to the                       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
      quantity of sugar contained in the product.                                         scremato in polvere contenuto nella merce.
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der                (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                     serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      nen Mengen an Zucker berechnet.                                                     magere-melkpoeder welke het goed bevat.
(!) Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo          (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                    på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
      zucchero contenuta in tale merce.                                                   holdt i varen .
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten, wordt
      het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                   (°) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
      hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                            céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
C) For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                        de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
      nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                    montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      hold .                                                                              agricoles échangés en l'état.
                                                                                    (6) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(a) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                     any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
       sous-positions 21.07 G VI à G IX.                                                  or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
 (2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                        tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                          traded as such.
       headings 21.07 G VI to IX .
 (a) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI            (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
       bis IX anwendbar sind .                                                            Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                          Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
 (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da              angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
       21.07 G VI a IX.                                                                   Anwendung kämen .
 (a) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                 H Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
       onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                       o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (2) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                   di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
 -     nerne 21.07 G VI til IX .                                                          sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                          scambiati come tali.
  (s) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­            (g) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
       munautaires, l.e montant compensatoire est à calculer en fonction                  goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
       des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                 dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69 , diminuées de                     bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
       10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                 produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
       partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente                verhandeld.
       annexe .
                                                                                     (6) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
 ( 3) For exports to third countries and intra-Community trade, the                        mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
       compensatory amount shall be calculated on the basis of the                         mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
       respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                    disse produkter som sådanne.
       the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with
       reference to the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk
       and milk products' of this Annex.                                             (6) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
  (s) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                       immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
       schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,               (4) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
       um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­                       of a net capacity of 1 kg or less.
       net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt
       sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote              (") Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
       (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                      ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
       hangs angeführt sind .                                                         (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
  (s) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                   contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
        l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                (") Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
       zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di                   kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
       burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n. 1060/69,                    1 kg of minder.
       diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della
       parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente      (6) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
       allegato .                                                                          og derunder.
  (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
       moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
       tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn               (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
       aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­                    compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
       minderd met 10 %, met toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel                     poids des pâtes.
       5 „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                 (7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
   (s) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                   amount shall be applied only according to the weight of the
        skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til                    macaroni , spaghetti and similar products .
       forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                    (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
       sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                   betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
       ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «
       i dette bilag.                                                                 (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, Pimporto compensativo
                                                                                           monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
  (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est             (7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het
        calculé en tenant compte de ia quantité réelle de lait écrémé en poudre            monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
        contenue dans la marchandise.                                                      van de deegwaren toegepast.
   (4) At the request of the interested party the monetary compensatory               (7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
        amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                   udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
        skimmed-milk powder contained in the goods.                                        lignende varer.
 ---pagebreak--- 23 . 12. 78                         Official Journal of the European Communities                              No L 363 /27
                                                       ANNEX II
                         Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                      Products                                                       Member States
                                                                                                       United
                                                      Germany       Benelux      Ireland        Italy Kingdom      France
   — Beef and veal                                     0-892         0.967       1.020          1.164  1-270       1-106
   — Milk and milk products                            0.892         0-967       1.020          1.164  1.270       1.106
   — of Regulation (EEC) No 1059/69                    0.892         0.967       1-020          1.164  1.270       1-106
   — Pigmeat                                           0.892         0.967       1-020          1-164  1-270       1.065
   — Sugar and isoglucose                              0-892         0-967       1-020          1.164  1-270       1-106
   — Cereals                                           0-892         0.967        1-020         1-164  1-270       1-106
    — Eggs and poultry and albumins                    0.892         0-967        1-020         1-164  1.270       1.106
   — Wine                                              0.892           —           —
                                                                                                1.164    —         1.106
 ---pagebreak--- No L 363 / 28                        Official Journal of the European Communities                              23 . 12. 78
              ANNEXE 111 — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III ■ -
                                                          BILAG III
                                Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                  Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                              Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                             Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                              Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                   Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                      (CEE) no 1380/75]
              exchange rate tor the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                           1380/75)
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                     (EWG) Nr. 1380/75)
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                      (CEE) n. 1380/75)
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                         nr. 1380/75)
              Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lit (Ø Roma + Milano)                 - 3,53397     FB/Flux
                                                                         0,622355    Dkr
                                                                         0,223485    DM
                                                                         0,512552    FF
                                                                         0,241958    Fl
                                                                         0,0596695 £
                             1 £ (Noon rate London)                    = 58,8900    FB/Flux
                                                                         10,3611    Dkr
                                                                          3,74010 DM
                                                                          8,58290 FF
                                                                          4,05940 Fl
 ---pagebreak--- 23 . 12. 78                      Official Journal of the European Communities                                  No L 363 /29
                                                       ANNEX IV
            The adjustments to be made to the monetary compensatory amounts fixed in advance pursuant
                                    to Article 7 (1) of Regulation (EEC) No 243/78
            The monetary compensatory amounts in Annex I to Regulation (EEC) No 1036/78 and fixed in
            advance from 25 December 1978 shall be multiplied by the following coefficients :
               Member
                                 Sector concerned           Coefficient      Applicable to imports and exports
                States                                                                carried out from
            France         Milk products                    0.636105      1 April 1979
                           Beef and veal                    0.636105      2 April 1979
                           Sugar and isoglucose             0.636105      1 July 1979
                           Cereals, eggs and poultry        0.636105      1 August 1979
            NB: Save as otherwise provided in the first subparagraph of Article 6 (2) of Regulation (EEC)
                 No 243/78 this Annex applies only to certificates for which advance fixing of the
                 monetary compensatory amount was applied for during the period of its validity.