CELEX: 62007CJ0308
Language: fi
Date: 2009-02-19
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 19 päivänä helmikuuta 2009. # Koldo Gorostiaga Atxalandabaso vastaan Euroopan parlamentti. # Muutoksenhaku - Euroopan parlamentin jäsenten kuluja ja korvauksia koskevat säännöt - Perusteettomasti maksettujen määrien periminen kuittaamalla - Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomion täytäntöönpano - Oikeus puolueettomaan tuomioistuimeen - Oikeusvoima - Hyvän hallinnon periaate. # Asia C-308/07 P.

Asia C-308/07 P
      Koldo Gorostiaga Atxalandabaso
      vastaan
      Euroopan parlamentti
      Muutoksenhaku – Euroopan parlamentin jäsenten kuluja ja korvauksia koskevat säännöt – Perusteettomasti maksettujen määrien periminen kuittaamalla – Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomion täytäntöönpano – Oikeus puolueettomaan tuomioistuimeen – Oikeusvoima – Hyvän hallinnon periaate
      Tuomion tiivistelmä
      1.        Oikeudenkäyntimenettely – Perustellulla määräyksellä tehty päätös – Riitauttaminen – Edellytykset
      (Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 111 artikla)
      2.        Yhteisön oikeus – Periaatteet – Perusoikeudet, joiden kunnioittamista yhteisöjen tuomioistuin valvoo – Euroopan ihmisoikeussopimuksen
            huomioon ottaminen – Jokaisen oikeus oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin
      (EU 6 artiklan 2 kohta)
      3.        Kumoamiskanne – Kumoamistuomio – Vaikutukset – Osittainen kumoaminen
      (EY 231 artiklan ensimmäinen kohta)
      1.        Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 111 artiklan mukaisen menettelyn soveltamisella ei sinänsä loukata
         oikeutta lailliseen ja tehokkaaseen oikeudenkäyntiin, koska tätä määräystä sovelletaan ainoastaan asioihin, joissa ensimmäisen
         oikeusasteen tuomioistuin ei selvästi ole toimivaltainen ratkaisemaan kannetta tai joissa kanteen tutkittavaksi ottamisen
         edellytykset selvästi puuttuvat tai joissa kanne on oikeudellisesti selvästi perusteeton. Niinpä jos valittaja katsoo, että
         ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole soveltanut asianmukaisesti tätä 111 artiklaa, valittajan on riitautettava asiaa
         ensimmäisenä oikeusasteena käsitelleen tuomarin arviointi niistä edellytyksistä, joita tämän määräyksen soveltamiselle on
         asetettu.
      
      Silloin kun valittaja tyytyy arvostelemaan sitä, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on turvautunut perusteltuun määräykseen,
         ilman, että hän mitenkään mainitsee kyseisen 111 artiklan soveltamisedellytyksiä tai saattaa kyseenalaiseksi tulkintaa, jonka
         ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt tästä artiklasta valituksenalaisessa määräyksessä, valittajan valitusperuste
         on hylättävä perusteettomana.
      
      (ks. 36–38 kohta)
      2.        Oikeus oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin – sellaisena kuin tästä oikeudesta määrätään muun muassa ihmisoikeuksien ja perusvapauksien
         suojaamiseksi tehdyn yleissopimuksen 6 artiklan 1 kohdassa – on perusoikeus, jota Euroopan unioni kunnioittaa yleisenä periaatteena
         EU 6 artiklan 2 kohdan nojalla. Tällainen oikeus edellyttää väistämättä sitä, että kaikilla henkilöillä on oikeus saada asiansa
         käsitellyksi riippumattomassa ja puolueettomassa tuomioistuimessa. Näin ollen tuomioistuimen kokoonpanoa koskevien takuiden
         olemassaolo on oikeudenmukaista oikeudenkäyntiä koskevan oikeuden kulmakivi, ja yhteisöjen tuomioistuinten on muun muassa
         tarkistettava, että tätä oikeutta kunnioitetaan, kun tämän oikeuden rikkomiseen vedotaan ja kun tältä osin tehty riitauttaminen
         ei suoralta kädeltä vaikuta ilmeisen aiheettomalta.
      
      Sen seikan, että tuomarit, jotka ovat joutuneet käsittelemään asian ensimmäisen kerran, kuuluvat toiseen ratkaisukokoonpanoon,
         joka joutuu käsittelemään saman asian uudelleen, ei kuitenkaan sellaisenaan voida katsoa olevan ristiriidassa oikeutta oikeudenmukaiseen
         oikeudenkäyntiin koskevien vaatimusten kanssa. On erityisesti todettava, että se, että yksi tai useampi tuomari, joka on tai
         jotka ovat mukana kahdessa peräkkäisessä ratkaisukokoonpanossa ja joka hoitaa tai jotka hoitavat niissä samoja tehtäviä, kuten
         puheenjohtajan tai esittelevän tuomarin tehtäviä, ei sellaisenaan vaikuta puolueettomuusvaatimuksen noudattamista koskevaan
         arviointiin, koska mainittuja tehtäviä hoidetaan kollegiaalisessa kokoonpanossa. Tällaiset huomiot pätevät sitä suuremmalla
         syyllä, kun kaksi peräkkäistä ratkaisukoonpanoa eivät joudu käsittelemään samaa asiaa, vaan kahta erillistä asiaa, jotka jossain
         määrin liittyvät toisiinsa.
      
      Lisäksi on huomautettava, että puolueettomuusvaatimus kattaa itse asiassa kaksi näkökohtaa. Yhtäältä tuomioistuimen on oltava
         subjektiiviselta kannalta puolueeton eli yhdelläkään sen jäsenistä ei saa olla ennakolta määritettyä kantaa tai henkilökohtaisia
         ennakkoluuloja, ja jäsenten oletetaan olevan henkilökohtaisesti puolueettomia, kunnes toisin todistetaan. Toisaalta tuomioistuimen
         on oltava objektiiviselta kannalta puolueeton eli annettava riittävät takeet, jotta kaikki perustellut epäilykset voidaan
         tältä osin sulkea pois.
      
      (ks. 41–46 kohta)
      3.        Toimen osittainen kumoaminen ei estä sitä, että kumotun toimen korvaamiseen tähtäävä menettely voidaan aloittaa uudelleen
         juuri siitä kohdasta, jossa todettu lainvastaisuus on tapahtunut, eikä kumoaminen välttämättä vaikuta valmisteleviin toimiin.
         Lisäksi aiemman toimen oikeusvoima koskee myöhempää toimea siltä osin kuin myöhemmässä toimessa ainoastaan toistetaan aiemman
         toimen se osa, jota ei ole kumottu.
      
      (ks. 56 ja 58 kohta)
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto)
      19 päivänä helmikuuta 2009 (*)
      
      Muutoksenhaku – Euroopan parlamentin jäsenten kuluja ja korvauksia koskevat säännöt – Perusteettomasti maksettujen määrien periminen kuittaamalla – Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomion täytäntöönpano – Oikeus puolueettomaan tuomioistuimeen – Oikeusvoima – Hyvän hallinnon periaate
      Asiassa C‑308/07 P,
      jossa on kyse yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön 56 artiklaan perustuvasta valituksesta, joka on pantu vireille 2.7.2007,
      Koldo Gorostiaga Atxalandabaso, Euroopan parlamentin entinen jäsen, kotipaikka Saint-Pierre-d’Irube (Ranska), edustajanaan avocat D. Rouget, 
      
      valittajana,
      ja jossa vastapuolena on
      Euroopan parlamentti, asiamiehinään aluksi C. Karamarcos, H. Krück ja D. Moore, sittemmin H. Krück, D. Moore ja A. Padowska,
      
      vastaajana ensimmäisessä oikeusasteessa,
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (ensimmäinen jaosto),
      toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja P. Jann sekä tuomarit A. Tizzano (esittelevä tuomari), A. Borg Barthet, E. Levits
         ja J.‑J. Kasel,
      
      julkisasiamies: V. Trstenjak,
      kirjaaja: johtava hallintovirkamies L. Hewlett,
      ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja 5.6.2008 pidetyssä istunnossa esitetyn,
      kuultuaan julkisasiamiehen 11.9.2008 pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen,
      on antanut seuraavan
      tuomion
      1        Valituksellaan Koldo Gorostiaga Atxalandabaso vaatii kumottavaksi Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
         asiassa T-132/06, Gorostiaga Atxalandabaso vastaan parlamentti, 24.4.2007 antaman määräyksen (ei julkaistu oikeustapauskokoelmassa;
         jäljempänä valituksenalainen määräys), jolla ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin hylkäsi hänen kanteensa osittain sillä
         perusteella, että tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuivat, ja osittain sillä perusteella, että se oli selvästi
         perusteeton; kanteessa vaadittiin Euroopan parlamentin pääsihteerin 22.3.2006 tekemän sellaisen päätöksen kumoamista, jolla
         korjattiin menettelyä, jolla perittiin tiettyjä kantajan parlamentin maksamina kuluina ja korvauksina saamia määriä takaisin
         (jäljempänä riidanalainen päätös). 
      
       Asiaa koskevat oikeussäännöt
      2        Euroopan parlamentin jäsenten kuluja ja korvauksia koskevien sääntöjen (jäljempänä kuluja ja korvauksia koskevat säännöt)
         27 artiklan 3 ja 4 kohdassa määrätään seuraavaa:
      
      ”3.      Jos pääsihteeri kvestorien kanssa neuvoteltuaan on vakuuttunut siitä, että näiden sääntöjen nojalla on maksettu perusteettomia
         määriä, hän antaa ohjeet periä ne takaisin [Euroopan parlamentin] jäseneltä.
      
      4.      Puhemiehistö voi varainhoitoasetuksen 73 artiklan ja sen täytäntöönpanomääräysten mukaisesti poikkeustapauksissa ja pääsihteerin
         ehdotuksesta kehottaa pääsihteeriä kvestoreita kuultuaan keskeyttämään väliaikaisesti jäsenille maksettavien korvausten suorittamisen
         siihen saakka, kunnes parlamentin jäsen on maksanut takaisin aiheettomasti käytetyt summat.
      
      Puhemiehistön päätöksellä on haluttu varmistaa edustajantoimen todellinen harjoittaminen ja toimielimien asianmukainen toiminta.
         Asianomaista jäsentä on kuultu ennen tämän päätöksen tekemistä.”
      
      3        Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25.6.2002 annetun neuvoston asetuksen (EY,
         Euratom) N:o 1605/2002 (EYVL L 248, s. 1; jäljempänä varainhoitoasetus) 71 artiklan 2 kohdassa säädetään seuraavaa:
      
      ”Komission käyttöön asetetut omat varat sekä kaikki saamiset, jotka ovat selvät, rahassa määritellyt ja erääntyneet, on vahvistettava
         tilinpitäjälle annetulla perintämääräyksellä ja sen jälkeen velalliselle osoitetulla veloitusilmoituksella; nämä laatii toimivaltainen
         tulojen ja menojen hyväksyjä.”
      
      4        Varainhoitoasetuksen 73 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa säädetään seuraavaa:
      
      ”Periessään saamisia [kuittaamalla ja yhteisön saamisten määrään saakka] tilinpitäjä ottaa huomioon velallisen omat selvät,
         rahassa määritellyt ja erääntyneet saamiset yhteisöiltä.”?(1)      
      
      5        Asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 soveltamissäännöistä 23.12.2002 annetun komission asetuksen (EY, Euratom) N:o 2342/2002
         (EYVL L 357, s. 1) 83 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”Ilmoitettuaan asiasta toimivaltaiselle tulojen ja menojen hyväksyjälle ja velalliselle tilinpitäjä suorittaa missä tahansa
         menettelyn vaiheessa vahvistetun saamisen perinnän kuittaamalla silloin kun velallisella on itsellään selvä, rahassa määritelty
         ja erääntynyt saaminen yhteisöiltä ja tämä rahasumma on vahvistettu maksumääräyksellä.” 
      
      6        Parlamentin puhemiehistön (jäljempänä puhemiehistö) 27.4.2005 hyväksymien Euroopan parlamentin talousarvion toteuttamista
         koskevien sisäisten sääntöjen 5 artiklan 3 ja 4 kohdassa määrätään seuraavaa:  
      
      ”3.      Parlamenttia edustavan puhemiehen tekemän valtuutuspäätöksen perusteella pääsihteeri on johtava valtuutettu tulojen ja menojen
         hyväksyjä. Kuitenkin soveltamissääntöjen 87 artiklan 4 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun vahvistetun saamisen perinnästä
         luopuminen kuuluu puhemiehen vastuulle. 
      
      4.      Johtava valtuutettu tulojen ja menojen hyväksyjä valtuuttaa valtuutetut tulojen ja menojen hyväksyjät. Valtuutetut tulojen
         ja menojen hyväksyjät puolestaan valtuuttavat edelleen edelleenvaltuutetut tulojen ja menojen hyväksyjät.”
      
       Tosiseikat
      7        Valittaja on Euroopan parlamentin entinen jäsen, joka hoiti edustajantoimeaan viidennellä vaalikaudella (1999/2004). Niiden
         määrien, jotka valittaja oli saanut sihteeristöä koskevien kulujen perusteella, käyttöä koskevien tositteiden olemassaoloa
         koskevan tarkastuksen päätteeksi parlamentin pääsihteeri (jäljempänä pääsihteeri) totesi 24.2.2004 tekemässään päätöksessä,
         että 176 576 euron suuruinen määrä oli maksettu perusteettomasti tälle jäsenelle. Pääsihteeri myös vahvisti parlamentille
         palautettavaksi määräksi 118 360,18 euroa, sillä valittaja oli jo maksanut osan velastaan. 
      
      8        Tällä samalla 24.2.2004 tekemällään päätöksellä pääsihteeri ilmoitti, että kuluja ja korvauksia koskevien sääntöjen 16 artiklan
         2 kohdan ja 27 artiklan 3 kohdan perusteella on ryhdyttävä 118 360,18 euron suuruisen määrän takaisinperimiseen kuittaamalla
         se niitä parlamentin maksamia korvauksia vastaan, jotka ovat vähiten olennaisia valittajan edustajantoimen hoitamisen kannalta,
         eli kuittaamalla se yleisen kulukorvauksen ja päivärahakorvauksen osaa vastaan. Päätöksessä todettiin lisäksi, että siinä
         tapauksessa, että valittajan edustajantoimi päättyy, velkaa olevat määrät peritään edustajantoimen päättymiseen liittyvästä
         siirtymäkorvauksesta sekä kaikista muista valittajalle suoritettavista maksuista.    
      
      9        Valittaja nosti 20.4.2004 ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen, jossa vaadittiin 24.2.2004 tehdyn päätöksen kumoamista.
      
      10      Asiassa T-146/04, Gorostiaga Atxalandabaso vastaan parlamentti, 22.12.2005 antamassaan tuomiossa (Kok., s. II-5989; jäljempänä
         asiassa Gorostiaga annettu tuomio) ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kumosi 24.2.2004 tehdyn päätöksen osittain. 
      
      11      Ensiksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin totesi kyseisen tuomion 84 kohdassa, että 24.2.2004 tehtyyn päätökseen sisältyy
         lähinnä kaksi osaa, eli yhtäältä pääsihteerin toteamus siitä, että tässä päätöksessä mainitut määrät oli suoritettu valittajalle
         perusteettomasti ja että ne oli perittävä takaisin, ja toisaalta päätös takaisinperimisestä siten, että nämä määrät kuitataan
         valittajalle suoritettavista korvauksista.
      
      12      Tämän jälkeen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin hylkäsi kaikki perusteet, jotka oli esitetty 24.2.2004 tehdyn päätöksen
         ensimmäistä osaa vastaan, eli perusteet, jotka koskivat sitä, oliko valittajalla velvollisuus palauttaa kyseisessä päätöksessä
         mainittu summa parlamentille ja miten laaja tämä velvollisuus oli. 
      
      13      Kyseisen 24.2.2004 tehdyn päätöksen toisen osan osalta ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin lausui asiassa Gorostiaga annetun
         tuomion 97 kohdassa seuraavaa:
      
      ”– – Koska pääsihteeri ei ole toimivaltainen määräämään kyseisestä kuittaamisesta, mikäli puhemiehistö ei ole antanut sitä
         hänen tehtäväkseen [kuluja ja korvauksia koskevien sääntöjen 27 artiklan 4 kohdan] mukaisessa menettelyssä, [24.2.2004 tehty]
         päätös on siten kumottava siltä osin kuin siinä määrätään tällaisesta kuittaamisesta.”
      
      14      Asiassa Gorostiaga annettuun tuomioon ei ole haettu muutosta.
      
      15      Kyseisen tuomion mukaisesti puhemiehistö valtuutti kuluja ja korvauksia koskevien sääntöjen 27 artiklan 4 kohdan nojalla 1.2.2006
         tekemällään päätöksellä pääsihteerin perimään valittajalle perusteettomasti maksetut summat takaisin. 
      
      16      Pääsihteeri toimitti 22.3.2006 päivätyssä kirjeessään valittajalle riidanalaisen päätöksen, jossa toistetaan olennaisilta
         osin 24.2.2004 tehdyn päätöksen sisältö.
      
      17      Riidanalaisen päätöksen päätösosan ensimmäisen kohdan mukaan parlamentin tilinpitäjälle annetaan varainhoitoasetuksen 73 artiklan
         mukaisesti tehtäväksi periä takaisin 118 360,18 euron suuruinen määrä, jonka valittaja on velkaa parlamentille. Päätösosan
         ensimmäisessä ja toisessa kohdassa täsmennetään, että valittajalle perusteettomasti maksettujen määrien takaisinperiminen
         voidaan tehdä kuittaamalla velkasumma valittajille suoritettavista erilaisista korvauksista ja muista maksuista.  
      
       Oikeudenkäynti ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa ja valituksenalainen määräys
      18      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kirjaamoon 12.5.2006 toimittamallaan kannekirjelmällä valittaja nosti kanteen, jossa
         vaadittiin riidanalaisen päätöksen kumoamista ja parlamentin velvoittamista korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      
      19      Kanteensa tueksi valittaja esitti 11 perustetta, jotka kaikki ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin hylkäsi. Seuraavissa kohdissa
         tarkastellaan ainoastaan niitä perusteita, joiden hylkääminen on riitautettu tämän muutoksenhaun yhteydessä.
      
      20      Ensimmäisessä perusteessaan, joka koskee sitä, ettei oikeusvoimaisuutta ole otettu huomioon, valittaja esitti lähinnä, että
         riidanalaisella päätöksellä ei voitu laillisesti korjata menettelyä, jota ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin oli pitänyt
         lainvastaisena toimivallan puuttumisen takia.
      
      21      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin totesi valituksenalaisen määräyksen 30–32 kohdassa tältä osin seuraavaa:
      
      ”30      – – Pääsihteerillä oli kuluja ja korvauksia koskevien sääntöjen 27 artiklan 4 kohdan, sellaisena kuin sitä on tulkittu asiassa
         Gorostiaga annetun tuomion 86–97 kohdassa, nojalla täysi oikeus tehdä [riidanalainen] päätös sen jälkeen, kun puhemiehistö
         antoi hänelle tehtäväksi kyseisten määrien perimisen takaisin tämän säännöksen nojalla – –.
      
      – –
      32      Siltä osin kuin kyse on 40 398,80 euron pidättämisestä – – on totta, että tämä pidättäminen on menettänyt oikeudellisen perustansa
         asiassa Gorostiaga annetun tuomion jälkeen. Tämä seikka ei kuitenkaan poista velkaa, joka kantajalla on parlamentille ja jonka
         suuruus on 118 360,18 euroa, sillä kysymys siitä, voitiinko tämä velka osittain periä takaisin kuittaamalla – – on erillinen
         kysymys. – –”
      
      22      Niinpä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin hylkäsi valittajan kanteensa tueksi esittämän ensimmäisen perusteen selvästi
         perusteettomana. 
      
      23      Kolmannessa perusteessaan valittaja vetosi ylivoimaisen esteen olemassaoloon selittääkseen, miksi oli mahdotonta esittää tositteita
         tietyistä hänelle aiheutuneista kuluista.
      
      24      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin hylkäsi tämän perusteen sen vuoksi, että sen tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi
         puuttuivat, koska sillä kyseenalaistettiin asiassa Gorostiaga annetun tuomion oikeusvoima (valituksenalaisen määräyksen 49–54
         kohta). Kyseisen tuomion mukaan pääsihteeri oli nimittäin menetellyt perustellusti todetessaan, että kyseiset summat oli maksettu
         perusteettomasti valittajalle ja että ne oli näin ollen perittävä takaisin. 
      
      25      Kanteensa tueksi esittämänsä seitsemännen perusteen ensimmäisessä osassa valittaja vetosi siihen seikkaan, että parlamentti
         ei ollut ilmoittanut hänelle puhemiehistön 1.2.2006 tekemästä päätöksestä. Parlamentti oli valittajan mukaan näin ollen rikkonut
         6.9.2001 antamansa hyvän hallintotavan säännöstön 20 artiklaa, jossa säädetään velvollisuudesta ilmoittaa kirjallisesti päätöksistä,
         jotka vaikuttavat yksityishenkilöiden oikeuksiin tai etuihin.
      
      26      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin hylkäsi tämän perusteen todeten valituksenalaisen määräyksen 72 ja 73 kohdassa seuraavaa:
      
      ”72      Siltä osin kuin kyse on puhemiehistön 1.2.2006 tekemästä päätöksestä ilmoittamisesta, riittää, kun todetaan, että kyseinen
         päätös ei muodosta kantajalle vastaista lopullista päätöstä. – –
      
      73      Hyvän hallintotavan säännöstöä koskevan väitteen osalta riittää, kun huomautetaan, että asiakirja, johon kantaja viittaa,
         on vain parlamentin päätöslauselma, jolla tehdään muutoksia ehdotukseen, jonka Euroopan oikeusasiamies oli sille tehnyt, ja
         jolla kehotettiin komissiota esittämään tätä koskeva lainsäädäntöehdotus EY 308 artiklan nojalla.  Niinpä riippumatta siitä,
         koskeeko [kyseisen säännöstön 20 artiklassa olevan] säännöksen kaltainen säännös myös muita kuin asianomaiselle henkilölle
         vastaisia päätöksiä, on korostettava, että kyse ei ole säädöstekstistä. Niinpä tämä väite on hylättävä selvästi perusteettomana.”
      
       Asianosaisten vaatimukset
      27      Valituksessaan valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
      
      –      kumoaa valituksenalaisen määräyksen ja riidanalaisen päätöksen ja 
      –      velvoittaa parlamentin korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      28      Parlamentti vaatii yhteisöjen tuomioistuinta hylkäämään valituksen selvästi perusteettomana ja velvoittamaan valittajan korvaamaan
         oikeudenkäyntikulut.
      
       Kirjallisen vaiheen uudelleen aloittamista koskeva vaatimus
      29      Yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 31.10.2007 toimittamallaan asiakirjalla valittaja on vaatinut, että yhteisöjen tuomioistuin
         määrää kirjallisen käsittelyn aloitettavaksi uudelleen. Vaatimuksensa tueksi hän vetoaa uuteen tosiseikkaan, jonka muodostaa
         parlamentin 17.10.2007 päivätty kirje, jossa valittaja velvoitetaan maksamaan 77 961 euroa sen jälkeen, kun valituksenalaisella
         määräyksellä hylättiin valittajan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa nostama kanne. 
      
      30      Tältä osin on palautettava mieliin, että työjärjestyksen 42 artiklan 2 kohdan ja 118 artiklan, kun niitä luetaan yhdessä,
         mukaan asian käsittelyn kuluessa ei saa vedota uuteen perusteeseen, ellei se perustu käsittelyn aikana esille tulleisiin tosiseikkoihin
         tai oikeudellisiin seikkoihin.
      
      31      Tästä ei nyt esillä olevassa tapauksessa ole kuitenkaan kyse. Tältä osin riittää, kun todetaan, että uudeksi väitettyä tosiseikkaa,
         johon valittaja on vedonnut, ei voida yhdistää mihinkään valittajan valituksensa yhteydessä nyttemmin tai aiemmin esittämään
         perusteeseen. Tämä tosiseikka on joka tapauksessa täysin merkityksetön tämän tuomion kannalta. Vaatiessaan kyseisessä 17.10.2007
         päivätyssä kirjeessään velkaa vielä olevien määrien maksamista parlamentti on nimittäin tyytynyt vetämään johtopäätökset valituksenalaisesta
         määräyksestä, eikä tämän määräyksen osalta ole sitä paitsi esitetty mitään välitoimihakemusta tai täytäntöönpanon lykkäämistä
         koskevaa hakemusta. Valittajan muutoksenhaulla ei yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön 60 artiklan ensimmäisen kohdan mukaan
         myöskään ole tällaisen määräyksen osalta lykkäävää vaikutusta. 
      
      32      Näin ollen on hylättävä valittajan vaatimus kirjallisen käsittelyn uudelleen aloittamisesta. 
      
       Valitus
      33      Valituksensa tueksi valittaja esittää kuusi perustetta, joista ensimmäinen koskee puolustautumisoikeuksien, kontradiktorisen
         menettelyn periaatteen ja oikeudenmukaista oikeudenkäyntiä koskevan oikeuden loukkaamista; toinen puolueetonta tuomioistuinta
         koskevan perusoikeuden rikkomista; kolmas asiassa Gorostiaga annetun tuomion ulottuvuuden virheellistä arviointia; neljäs
         sitä, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on järjestelmällisesti ja automaattisesti kieltäytynyt ottamasta huomioon
         valittajan perusteita, joissa vaaditaan riidanalaisen päätöksen kumoamista; viides sitä, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
         on kieltäytynyt tarkastelemasta ylivoimaista estettä koskevaa perustetta, ja kuudes ja viimeinen peruste sitä, että ensimmäisen
         oikeusasteen tuomioistuin on kieltäytynyt valvomasta hyvän hallinnon periaatteen noudattamista.
      
       Ensimmäisen peruste
       Asianosaisten lausumat
      34      Ensimmäisessä perusteessaan valittaja väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen päätös ratkaista kanne määräyksellä
         työjärjestyksensä 111 artiklan nojalla on vienyt valittajalta mahdollisuuden vastata parlamentin väitteisiin ja mahdollisuuden
         tulla kuulluksi. Lisäksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on vienyt valittajalta mahdollisuuden riitauttaa tämä päätös,
         koska se ei ole ilmoittanut valittajalle tästä päätöksestä, ennen kuin se ratkaisi asian määräyksellä. Niinpä ensimmäisen
         oikeusasteen tuomioistuin on valittajan mukaan loukannut puolustautumisoikeuksia, kontradiktorisen menettelyn periaatetta
         ja oikeutta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin. 
      
      35      Parlamentti vastaa tähän, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on soveltanut asianmukaisesti työjärjestyksensä 111 artiklaa
         ja että kyseinen tuomioistuin ei ole mitenkään loukannut valittajan puolustautumisoikeuksia.
      
       Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
      36      On palautettava mieliin, että kuten yhteisöjen tuomioistuimella jo on ollut tilaisuus todeta, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
         työjärjestyksen 111 artiklan mukaisen menettelyn soveltamisella ei sinänsä loukata oikeutta lailliseen ja tehokkaaseen oikeudenkäyntiin,
         koska tätä määräystä sovelletaan ainoastaan asioihin, joissa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei selvästi ole toimivaltainen
         ratkaisemaan kannetta tai joissa kanteen tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuvat tai joissa kanne on oikeudellisesti
         selvästi perusteeton. Niinpä jos valittaja katsoo, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole soveltanut asianmukaisesti
         tätä 111 artiklaa, valittajan on riitautettava asiaa ensimmäisenä oikeusasteena käsitelleen tuomarin arviointi niistä edellytyksistä,
         joita tämän määräyksen soveltamiselle on asetettu (ks. vastaavasti asia C-396/03 P, Killinger v. Saksa ym., määräys 3.6.2005,
         Kok., s. I-4967, 9 kohta). 
      
      37      Nyt esillä olevassa asiassa riittää kuitenkin, kun todetaan, että valittaja tyytyy arvostelemaan sitä, että on turvauduttu
         perusteltuun määräykseen, ilman, että hän mitenkään mainitsee kyseisen 111 artiklan soveltamisedellytyksiä tai saattaa kyseenalaiseksi
         tulkintaa, jonka ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt tästä artiklasta valituksenalaisessa määräyksessä. 
      
      38      Näin ollen on hylättävä perusteettomana ensimmäinen peruste, johon valittaja on vedonnut valituksensa tueksi.
      
       Toinen peruste
       Asianosaisten lausumat
      39      Toisessa perusteessaan valittaja vetoaa siihen, että hänen oikeuttaan puolueettomaan tuomioistuimeen, sellaisena kuin kyseinen
         oikeus vahvistetaan ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi Roomassa 4.11.1950 allekirjoitetun yleissopimuksen 6
         artiklassa ja Nizzassa 7.12.2000 julistetun Euroopan unionin perusoikeuskirjan (EYVL C 364, s. 1) 47 artiklassa, on rikottu.
         Tällainen rikkominen on valittajan mukana seurausta siitä, että asia, jossa valituksenalainen määräys annettiin, annettiin
         kokoonpanolle, joka koostuu tuomareista – mukaan lukien tuomarit, jotka toimivat jaoston puheenjohtajana ja esittelevänä tuomarina
         – jotka jo olivat kuuluneet siihen ratkaisukokoonpanoon, joka antoi asiassa Gorostiaga annetun tuomion. Puolueettomuusperiaatteen
         kunnioittaminen edellyttää valittajan mukaan kuitenkin, että sama tuomari ei voi käsitellä asiaa, joka koskee samoja tosiseikkoja
         kuin asia, jonka hän on jo ratkaissut, tai tosiseikkoja, jotka liittyvät riittävän läheisesti tällaiseen asiaan, myöskään
         silloin, kun kyse on samasta oikeusasteesta.     
      
      40      Parlamentti vastaa tähän, että valittajan väite on oikeudellisesti täysin perusteeton ja että sille ei löydy mitään tukea
         yhteisön oikeuskäytännöstä. Lisäksi parlamentti korostaa, että asia, jossa valituksenalainen määräys annettiin, koskee lähinnä
         sitä, onko parlamentti täyttänyt asiassa Gorostiaga annetusta tuomiosta seuraavat velvoitteensa. Parlamentin mukaan ei näin
         ollen ole mitään syytä arvostella sitä, että samat tuomarit ovat käsitelleet nämä kaksi asiaa. 
      
       Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
      41      Oikeus oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin – sellaisena kuin tästä oikeudesta määrätään muun muassa ihmisoikeuksien ja perusvapauksien
         suojaamiseksi tehdyn yleissopimuksen 6 artiklan 1 kohdassa – on perusoikeus, jota Euroopan unioni kunnioittaa yleisenä periaatteena
         EU 6 artiklan 2 kohdan nojalla (asia C-305/05, Ordre des barreaux francophones et germanophone ym., tuomio 26.6.2007, Kok.,
         s. I-5305, 29 kohta ja yhdistetyt asiat C-341/06 P ja C-342/06 P, Chronopost ja La Poste v. UFEX ym., tuomio 1.7.2008, 44
         kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      42      Tällainen oikeus edellyttää väistämättä sitä, että kaikilla henkilöillä on oikeus saada asiansa käsitellyksi riippumattomassa
         ja puolueettomassa tuomioistuimessa. Kuten yhteisöjen tuomioistuimella on ollut tilaisuus todeta, tuomioistuimen kokoonpanoa
         koskevien takuiden olemassaolo on oikeudenmukaista oikeudenkäyntiä koskevan oikeuden kulmakivi, ja yhteisöjen tuomioistuinten
         on muun muassa tarkistettava, että tätä oikeutta kunnioitetaan, kun tämän oikeuden rikkomiseen vedotaan ja kun tältä osin
         tehty riitauttaminen ei suoralta kädeltä vaikuta ilmeisen aiheettomalta (ks. vastaavasti em. yhdistetyt asiat Chronopost ja
         La Poste v. UFEX ym., tuomion 46–48 kohta), 
      
      43      Yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännöstä ilmenee kuitenkin myös, että sen seikan, että tuomarit, jotka ovat joutuneet käsittelemään
         asian ensimmäisen kerran, kuuluvat toiseen ratkaisukokoonpanoon, joka joutuu käsittelemään saman asian uudelleen, ei sellaisenaan
         voida katsoa olevan ristiriidassa oikeutta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin koskevien vaatimusten kanssa (ks. em. yhdistetyt
         asiat Chronopost ja La Poste v. UFEX ym., tuomion 58 ja 59 kohta ja niissä mainittu Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen oikeuskäytäntö).
         
      
      44      On erityisesti todettava, että se, että yksi tai useampi tuomari, joka on tai jotka ovat mukana kahdessa peräkkäisessä ratkaisukokoonpanossa
         ja joka hoitaa tai jotka hoitavat niissä samoja tehtäviä, kuten puheenjohtajan tai esittelevän tuomarin tehtäviä, ei sellaisenaan
         vaikuta puolueettomuusvaatimuksen noudattamista koskevaan arviointiin, koska mainittuja tehtäviä hoidetaan kollegiaalisessa
         kokoonpanossa (ks. vastaavasti em. yhdistetyt asiat Chronopost ja La Poste v. UFEX ym., tuomion 53 kohta). 
      
      45      Tällaiset huomiot pätevät sitä suuremmalla syyllä, kun kaksi peräkkäistä ratkaisukoonpanoa eivät joudu käsittelemään samaa
         asiaa, kuten ne joutuivat tekemään edellä mainituissa yhdistetyissä asioissa Chronopost ja La Poste vastaan YFEX ym., jossa
         oli kyse asian palauttamisesta ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle sen jälkeen, kun yhteisöjen tuomioistuin oli kumonnut
         ensimmäisessä oikeusasteessa annetun tuomion, vaan, kuten nyt esillä olevassa asiassa, ne joutuvat käsittelemään kahta erillistä
         asiaa, jotka jossain määrin liittyvät toisiinsa.
      
      46      Lisäksi on huomautettava, että puolueettomuusvaatimus kattaa itse asiassa kaksi näkökohtaa. Yhtäältä tuomioistuimen on oltava
         subjektiiviselta kannalta puolueeton eli yhdelläkään sen jäsenistä ei saa olla ennakolta määritettyä kantaa tai henkilökohtaisia
         ennakkoluuloja, ja jäsenten oletetaan olevan henkilökohtaisesti puolueettomia, kunnes toisin todistetaan. Toisaalta tuomioistuimen
         on oltava objektiiviselta kannalta puolueeton eli annettava riittävät takeet, jotta kaikki perustellut epäilykset voidaan
         tältä osin sulkea pois (em. yhdistetyt asiat Chronopost ja La Poste v. UFEX ym., tuomion 54 kohta, ja vastaavasti asia Fey
         v. Itävalta, Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen tuomio 24.2.1993, A-sarja, nro 255-A, s. 12, 28 kohta; asia Findlay v. Yhdistynyt
         kuningaskunta, Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen tuomio 25.2.1997, Recueil des arrêts et décisions 1997-I, s. 281, 73 kohta
         ja asia Forum Maritime SA v. Romania, Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen tuomio 4.10.2007, 116 kohta, ei vielä julkaistu teoksessa
         Recueil des arrêts et décisions).
      
      47      Nyt esillä olevassa tapauksessa on kuitenkin todettava yhtäältä, että valittaja ei ole vedonnut mihinkään sellaiseen perusteeseen,
         joka voisi saattaa kyseenalaiseksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen jäsenten henkilökohtaisen puolueettomuuden, minkä
         hän sitä paitsi on vahvistanut istunnossa. 
      
      48      On sitä paitsi palautettava mieliin, että valittaja ei ole tehnyt valitusta asiassa Gorostiaga annetusta tuomiosta ja että
         kyseisessä tuomiossa sitä paitsi hänen vaatimuksensa hyväksyttiin osittain.
      
      49      Toisaalta valittaja ei vetoa mihinkään objektiiviseen seikkaan, joka voisi herättää epäilyjä siitä, että ensimmäisen oikeusasteen
         tuomioistuin ei ole puolueeton. Hän tyytyy tältä osin nimittäin vetoamaan siihen, että näissä kahdessa kyseessä olevassa ratkaisukokoonpanossa
         oli samoja tuomareita, eli seikkaan, joka ei sellaisenaan ole ristiriidassa oikeutta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin koskevien
         vaatimusten kanssa, kuten tämän tuomion 43–45 kohdasta ilmenee. 
      
      50      Toinen peruste on näin ollen hylättävä perusteettomana.
      
       Kolmas ja neljäs peruste
       Asianosaisten lausumat
      51      Kolmannessa ja neljännessä perusteessaan, joita on tarkasteltava yhdessä, valittaja arvostelee ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta
         lähinnä siitä, että se on menetellyt virheellisesti katsoessaan, että valittajan ensimmäisessä oikeusasteessa esittämien perusteiden,
         joissa saatetaan kyseenalaiseksi riidanalaisen päätöksen laillisuus, tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuivat,
         koska näissä perusteissa jätettiin huomiotta asiassa Gorostiaga annetun tuomion oikeusvoima. Sen johdosta, että tällä tuomiolla
         oli kumottu 24.2.2004 tehty päätös, kyseistä päätöstä olisi valittajan mukaan pitänyt pitää mitättömänä kokonaisuudessaan,
         eikä menettelyä, jossa se tehtiin, olisi voitu korjata. Näin ollen riidanalainen päätös muodostaa valittajan mukaan uuden
         24.2.2004 tehdystä päätöksestä erillisen päätöksen, joten ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen olisi pitänyt tutkia kaikki
         valittajan riidanalaista päätöstä vastaan esittämät perustelut.  
      
      52      Parlamentti kiistää nämä väitteet ja palauttaa mieliin ensin, että asiassa Gorostiaga annetussa tuomiossa ensimmäisen oikeusasteen
         tuomioistuin totesi, että parlamentti oli asianmukaisesti näyttänyt, että tietyt sen maksamat korvaukset oli perusteettomasti
         maksettu valittajalle. Niinpä menettely, jonka päätteeksi tehtiin 24.2.2004 päätös, on parlamentin mukaan voitu pätevästi
         korjata.
      
       Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
      53      Aivan aluksi on korostettava, että kuten tämän tuomion 11 kohdassa palautetaan mieliin, 24.2.2004 tehtyyn päätökseen sisältyy
         lähinnä kaksi osaa, eli yhtäältä toteamus siitä, että tässä päätöksessä mainitut määrät oli suoritettu valittajalle perusteettomasti
         ja että ne oli perittävä takaisin, ja toisaalta päätös siitä, että takaisinperiminen oli mahdollisuuksien mukaan suoritettava
         kuittaamalla nämä summat valittajalle suoritettavista korvauksista. 
      
      54      Asiassa Gorostiaga annetussa tuomiossa tehty tämän päätöksen kumoaminen koskee kuitenkin, kuten kyseisen tuomion 169 kohdassa
         ja kyseisen tuomion tuomiolauselman ensimmäisessä kohdassa nimenomaisesti todetaan, vain tätä toista osaa, sillä asiaa ensimmäisenä
         oikeusasteena käsitellyt tuomioistuin oli katsonut, että pääsihteeri ei ollut toimivaltainen määräämään siitä, että summat,
         jotka valittaja oli velkaa, oli perittävä takaisin kuittaamalla, ilman, että puhemiehistö olisi valtuuttanut hänet tekemään
         näin kuluja ja korvauksia koskevien sääntöjen 27 artiklan 4 kohdassa määrätyn menettelyn mukaisesti. Ensimmäisen oikeusasteen
         tuomioistuin sen sijaan hylkäsi kaikki kanneperusteet, jotka koskivat 24.2.2004 tehdyn päätöksen ensimmäisen osan laillisuutta.
         
      
      55      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin näin ollen kumosi 24.2.2004 tehdyn päätöksen ainoastaan siltä osin kuin siinä määrättiin,
         että niiden summien, jotka valittaja oli velkaa, takaisin periminen oli tehtävä kuittaamalla, ja hylkäsi kanteen muilta osin.
      
      56      Päinvastoin kuin valittaja väittää, tällainen 24.2.2004 tehdyn päätöksen osittainen kumoaminen ei näin ollen estänyt sitä,
         että pääsihteeri aloitti uudelleen velkaa olevien summien takaisinperimismenettelyn sen jälkeen, kun puhemiehistö oli hänet
         siihen asianmukaisesti valtuuttanut kuluja ja korvauksia koskevien sääntöjen 27 artiklan 4 kohdan mukaisesti, sellaisena kuin
         kyseistä kohtaa on tulkittu asiassa Gorostiaga annetussa tuomiossa. Kuten asiaa ensimmäisenä oikeusasteena käsitellyt tuomioistuin
         on virheettömästi todennut valituksenalaisen määräyksen 30 kohdassa, kumotun toimen korvaamiseen tähtäävä menettely voidaan
         nimittäin aloittaa uudelleen juuri siitä kohdasta, jossa todettu lainvastaisuus on tapahtunut, eikä kumoaminen välttämättä
         vaikuta valmisteleviin toimiin (ks. vastaavasti asia C-415/96, Espanja v. komissio, tuomio 12.11.1998, Kok., s. I-6993, 31
         ja 32 kohta).     
      
      57      Tämän jälkeen on huomautettava, että asiassa Gorostiaga annetusta tuomiosta ei ole valitettu yhteisöjen tuomioistuimeen, joten
         sen tuomiolauselma samoin kuin perustelut, jotka ovat sen tarpeellinen tuki, ovat tulleet lopullisiksi (yhdistetyt asiat C-442/03
         P ja C-471/03 P, P & O European Ferries (Vizcaya) ja Diputación Foral de Vizcaya v. komissio, tuomio 1.6.2006, Kok., s. I-4845,
         44 ja 47 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen). Niinpä kysymystä, joka koskee takaisin perittävien määrien perusteettomuutta
         ja valittajan velvollisuutta maksaa ne takaisin, ei voitu saattaa uudelleen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen käsiteltäväksi,
         eikä kyseinen tuomioistuin voinut tarkastella sitä ilman, että olisi jätetty huomiotta oikeusvoima, joka asiassa Gorostiaga
         annetulla tuomiolla vastedes on.   
      
      58      Yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännöstä ilmenee vielä, että aiemman toimen oikeusvoima koskee myöhempää toimea siltä osin
         kuin myöhemmässä toimessa ainoastaan toistetaan aiemman toimen se osa, jota ei ole kumottu (ks. vastaavasti asia 14/64, Barge
         v. korkea viranomainen, tuomio 16.2.1965, Kok., s. 69, 11 kohta).   
      
      59      Koska riidanalaisessa päätöksessä määrätään täysin samoilla termeillä kuin 24.2.2004 tehdyssä päätöksessä, että 118 360,18
         euron määrä on perusteettomasti maksettu valittajalle ja että se on perittävä takaisin, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
         on näin ollen menetellyt perustellusti todetessaan valituksenalaisen määräyksen 53 kohdassa, että kaikki perustelut, joilla
         saatetaan kyseenalaiseksi riidanalaisen päätöksen laillisuus tältä osin, oli hylättävä sen vuoksi, että tutkittavaksi ottamisen
         edellytykset selvästi puuttuivat.  
      
      60      Tästä seuraa, että valittajan valituksensa tueksi esittämät kolmas ja neljäs peruste on hylättävä perusteettomina.
      
       Viides peruste
       Asianosaisten lausumat
      61      Viidennessä perusteessaan valittaja väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on menetellyt virheellisesti, kun
         se ei ole tutkinut ylivoimaisen esteen olemassaoloa koskevaa perustetta sillä perusteella, että asiassa Gorostiaga annetun
         tuomion oikeusvoima koski 24.2.2004 tehtyä päätöstä.    
      
      62      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin oli nimittäin valittajan mukaan katsonut virheellisesti, että kyse oli perusteesta,
         joka oli jo tutkittu asiassa Gorostiaga annetussa tuomiossa, vaikka tämä peruste tosiasiassa perustui kyseisen tuomion jälkeisiin
         seikkoihin eli siihen, että Espanjan oikeusministeri ei ollut vastannut kirjeeseen, jonka valittaja oli hänelle lähettänyt
         15.4.2006 saadakseen jäljennöksen kirjanpitotositteista, jotka liittyivät valittajan edustajantoimen hoitamiseen Euroopan
         parlamentissa.   
      
      63      Parlamentti vastaa tähän, että valituksenalaisessa määräyksessä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tulkinnut virheettömästi
         oikeusvoiman periaatetta, koska valittaja oli jo vedonnut sisällöltään samanlaiseen perusteeseen ja tukeutunut samoihin perusteluihin
         asiassa Gorostiaga annettuun tuomioon johtaneessa oikeudenkäynnissä.  
      
      64      Mitä erityisesti tulee siihen, että kyseiseen 15.4.2006 päivättyyn kirjeeseen ei ollut vastattu, parlamentti esittää, että
         tähän perusteluun oli vedottu ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa, mutta ei ylivoimaista estettä koskevan perusteen
         yhteydessä vaan erään toisen sellaisen perusteen tueksi, joka hylättiin valituksenalaisessa määräyksessä ja jonka osalta tehtyä
         arviointia valittaja ei nyt esillä olevassa valituksessa ole riitauttanut. Parlamentin mukaan kyse on joka tapauksessa riidanalaisen
         päätöksen jälkeisistä tosiseikoista, joilla ei siis ole merkitystä kyseisen päätöksen kumoamisen kannalta. 
      
       Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
      65      On todettava yhtäältä, että seikat, joihin valittaja on vedonnut ensimmäisessä oikeusasteessa ylivoimaista estettä koskevan
         perusteensa tueksi perustellakseen sitä, miksi hänen oli mahdotonta toimittaa tiettyjä kirjanpitoonsa liittyviä asiakirjoja,
         ovat samanlaiset kuin ne, joihin perustui 24.2.2004 tehdystä päätöksestä nostetussa kanteessa esitetyistä perusteista yksi,
         jonka ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin hylkäsi asiassa Gorostiaga annetussa tuomiossa.  
      
      66      Niinpä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tämän tuomion 57–59 kohdassa esitetyistä syistä voinut perustellusti todeta
         valituksenalaisen määräyksen 53 ja 54 kohdassa, että ylivoimaista estettä koskevan perusteen tutkittavaksi ottamisen edellytykset
         puuttuivat selvästi.
      
      67      Siltä osin kuin kyse on toisaalta perusteesta, joka koskee sitä, että Espanjan oikeusministeri ei ole vastannut valittajan
         15.4.2006 päivättyyn kirjeeseen, riittää, kun todetaan, että vaikka katsottaisiin, että tällainen seikka voisi muodostaa yhteisöjen
         tuomioistuimen oikeuskäytännössä tarkoitetun ylivoimaisen esteen, kyse on, kuten julkisasiamies on todennut ratkaisuehdotuksensa
         87 kohdassa, riidanalaisen päätöksen tekemispäivän jälkeisestä tosiseikasta, jolla ei missään tapauksessa voi olla vaikutusta
         kyseisen päätöksen sisältöön.
      
      68      Edellä esitettyjen huomioiden perusteella viides peruste on hylättävä perusteettomana. 
      
       Kuudes peruste
       Asianosaisten lausumat
      69      Kuudennessa perusteessa valittaja väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on menetellyt virheellisesti kieltäytyessään
         tutkimasta kysymystä siitä, oliko parlamentti rikkonut hyvän hallinnon periaatetta, sellaisena kuin se mainitaan Euroopan
         unionin perusoikeuskirjan 41 artiklassa ja hyvän hallintotavan säännöstössä, kun se ei ollut ilmoittanut hänelle puhemiehistön
         1.2.2006 tekemästä päätöksestä. Valittaja muistuttaa tältä osin, että vaikkei tällaisia asiakirjoja olisikaan, oikeus hyvään
         hallintoon kuuluu yleisiin oikeusperiaatteisiin, joita toimielinten on kunnioitettava.  
      
      70      Parlamentti vastaa tähän, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tyytynyt toteamaan, että hyvän hallintotavan säännöstö
         on luonteeltaan valmisteleva toimi eikä lainsäädäntötoimi. 
      
       Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
      71      On todettava heti aluksi, että kuudes peruste perustuu valituksenalaisen määräyksen virheelliseen tulkintaan.
      
      72      Valittajan ensimmäisessä oikeusasteessa esittämä peruste nimittäin koski yksinomaan hyvän hallintotavan säännöstön 20 artiklan
         rikkomista, ja kyseisen artiklan nojalla toimielimen on yhtäältä varmistettava, että päätöksistä, jotka vaikuttavat yksityishenkilöiden
         oikeuksiin tai etuihin, ilmoitetaan asianomaisille henkilöille kirjallisesti heti, kun kyseinen päätös on tehty, ja toisaalta
         sen on pidättäydyttävä tiedottamasta tästä päätöksestä muille lähteille ennen kuin asianomaisille henkilöille on ilmoitettu.
         
      
      73      Toisin kuin valittaja väittää, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei kuitenkaan ole jättänyt tutkimatta, merkitsikö se,
         että puhemiehistön 1.2.2006 tekemää päätöstä ei ollut annettu tiedoksi, asianomaisen henkilön oikeuksien loukkaamista. Niinpä
         valituksenalaisen määräyksen 72 kohdassa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin oli, jopa ennen kuin se lausui hyvän hallintotavan
         säännöstön luonteesta, todennut, että kyseinen päätös ei ole valittajalle vastainen lopullinen päätös ja että sillä, että
         kyseistä päätöstä ei ollut annettu tiedoksi, ei voitu näin ollen loukata valittajan oikeuksia, eikä tätä arviointia sitä paitsi
         ole riitautettu tämän valituksen yhteydessä.  
      
      74      Tästä seuraa, että myös kuudes peruste on hylättävä.
      
      75      Koska yhtäkään valittajan valituksensa tueksi esittämistä kuudesta perusteesta ei voida hyväksyä, valitus on hylättävä.
      
       Oikeudenkäyntikulut
      76      Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 69 artiklan 2 kohdan mukaan, jota sovelletaan saman työjärjestyksen 118 artiklan
         nojalla muutoksenhakumenettelyyn, asianosainen, joka häviää asian, velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut, jos vastapuoli
         on sitä vaatinut. Koska parlamentti on vaatinut valittajan velvoittamista korvaamaan oikeudenkäyntikulut ja koska valittaja
         on hävinnyt asian, se on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      
      Näillä perusteilla yhteisöjen tuomioistuin (ensimmäinen jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:
      1)      Valitus hylätään.
      2)      Koldo Gorostiaga Atxalandabaso velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: ranska.
      
      1? –      Lainausta on korjattu yhteisöjen tuomioistuimessa, koska asetuksen suomenkielinen versio on virheellinen.