CELEX: 31994R1858
Language: da
Date: 1994-07-28 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1858/94 af 27. juli 1994 om ændring af forordning (EF) nr. 1613/94 om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp

28 . 7. 94                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 192/41
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1858/94
                                                     af 27. juli 1994
                 om ændring af forordning (EF) nr. 1613/94 om levering af vegetabilsk olie som
                                                       fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   varehjælp af 4 394 tons vegetabilsk olie ; visse betingelser
FÆLLESSKABER HAR —                                               i bilagene til nævnte forordning bør ændres —
                                                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
Europæiske Fællesskab,
                                                                                            Artikel 1
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86         1 . Leveringen som omtalt i forordning (EF) nr. 1613/94
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­          omfatter tilvejebringelse af vegetabilsk olie produceret i
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret       Fællesskabet. Tilvejebringelsen kan ikke vedrøre et
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6, stk.     produkt, der er fremstillet og/eller emballeret efter proce­
1 , litra c), og                                                 duren for aktiv forædling.
                                                                 2. Partierne B til F i bilagene til forordning (EF) nr.
                                                                  1613/94 erstattes af bilagene til nærværende forordning.
ud fra følgende betragtninger :
                                                                                            Artikel 2
Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 161 3/94 (3),              Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø­
åbnedes en licitation med henblik på levering som føde­          relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 27. juli 1994.
                                                                        På Kommissionens vegne
                                                                             René STEICHEN
                                                                       Medlem af Kommissionen
(•) EFT nr. L 370 af 30 . 12. 1986, s. 1
(2) EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
(3) EFT nr. L 170 af 5. 7. 1994, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 192/42                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         28 . 7 . 94
                                                                 BILAG I
                                                             PARTI B og C
             1 . Aktion nr. (') : se bilag II.
             2. Program : 1994.
             3. Modtager (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag ; (tlf. (31-70)33 05 757 ; fax 36 41 701 ;
                 telex 30960 NL EURON).
             4. Modtagerens repræsentant : (6) EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (*) : EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A
                 1 a)).
             8 . Samlet mængde : 1 188 tons netto.
             9. Antal partier : 2 (se bilag II).
           10. Emballering og mærkning (8) f) : EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A 2 1 , III A 2 3 og III A 3).
                 — dåser med 5 liter. Adskillelsen med kartonmellemstykker er ikke påkrævet.
                 Påskrifter på engelsk. (B 6 ; C), portugisisk (B 5) og fransk (Bl til B 4 og B 7 til B 17).
           11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : tilvejebringelse af rapsolie produceret i Fællesskabet. Tilveje­
                 bringelsen kan ikke vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret efter proceduren for aktiv
                 forædling.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           1 5. Lossehavn : —
           1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 5. — 25. 9. 1994.
           18. Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne (4) : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 19. 7. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 2. 8 . 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 19. 9. — 9. 10. 1994
                 c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton .
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de l'aide alimentaire, à l'atten­
                 tion de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles ;
                 telex 22037 / 25670 AGREC B ; fax (32-2) 2 96 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04.
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- 28 . 7. 94                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 192/43
                                                                 PARTI D
            1 . Aktion nr. ('): 1612/93.
            2. Program : 1993.
            3. Modtager (2) : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rom ; (di. (39-6) 57 97 ;
                 telex 626675 WFP I).
            4. Modtagerens repræsentant : EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
            5. Bestemmelsessted eller -land : Sudan.
            6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
            7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) Q : EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A
                 1 a)).
             8. Samlet mængde : 426 tons netto.
            9. Antal partier : 1 .
           10. Emballering og mærkning (9) : EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A 2 1 , III A 2 3 og III A 3).
                 — dåser med 5 liter. Adskillelsen med kartonmellemstykker er ikke påkrævet.
                 Påskrifter på engelsk.
                 Yderligere påskrifter : »Date of expiry : . . .«.
           1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : tilvejebringelse af raffineret rapsolie produceret i Fællesska­
                 bet. Tilvejebringelsen kan ikke vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret efter proceduren
                 for aktiv forædling.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. — 28 . 8. 1994.
           18. Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne (4) : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 19. 7. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 2. 8. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 29. 8. — 11 . 9. 1994
                  c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 atten­
                  tion de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles ;
                  telex 22037 / 25670 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04.
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- Nr. L 192/44                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              28 . 7. 94
                                                              PARTI E og F
             1 . Aktion nr. f): 1635/93 (parti E); 1636/93 (parti F).
             2. Program : 1993.
             3. Modtager (2) : Peru.
             4. Modtagerens repræsentant : Programa Nacional de Asistencia Alimentaria (PRONAA), av. Argentina
                 nr. 3017, Callao (tlf. 29 10 65 ; fax 337635).
             5. Bestemmelsessted eller -land (*) : Peru.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret solsikkeolie.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A lb)).
             8 . Samlet mængde : 1 850 tons netto.
             9. Antal partier : 2 (parti E : 925 tons ; parti F : 925 tons).
           10 . Emballering og mærkning (9) : se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A 2 1 , III A 2 3 og III A 3).
                 — dåser med 5 liter, i 20-fods containere. Adskillelsen med kartonmellemstykker er ikke påkrævet.
                 Påskrifter på spansk.
                 Yderligere påskrifter : »DISTRIBUCION GRATUITA«.
           1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : tilvejebringelse af raffineret solsikkeolie produceret i Fælles­
                 skabet. Tilvejebringelsen kan ikke vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret efter proce­
                 duren for aktiv forædling.
           12. Leveringsstadium : frit bestemmelsessted.
           13 . Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : PRONAA av. Argentina nr. 3017, Callao.
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                 levering i afskibningshavn : 22. 8. — 4. 9. 1994.
           18 . Sidste frist for leveringen : 16. 10. 1994.
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne ^): licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 19. 7. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 2. 8 . 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                     afskibningshavn : 5. — 18. 9. 1994
                 c) sidste frist for leveringen : 30. 10. 1994.
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 1 5 ECU/ton .
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 atten­
                 tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles,
                 (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /
                 296 33 04).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- 28 . 7. 94                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 192/45
           Noter :
           (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
           (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
               sesdokumenter der er nødvendige.
           (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
               produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
               medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
               Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
               Strålingsattesterne skal udstedes af officielle myndigheder og være gældende for følgende lande : Sudan
               (parti D).
           (4) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr. 2200/87
               ikke anvendelse.
           (*) Kommissionens delegation, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : Av. Paseo de la Republica, 3755-5°
               Piso, San Isidro, Lima 27, tlf. (51-14) 40 30 97 ; fax : 40 97 63.
           (*) Leverandøren sender en kopi af fakturaen til : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315, NL- 1000 BH
               Amsterdam.
           f) Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder et sanitært certifi­
               kat.
           (8) Forsendelse i 20- fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL. Leverandører bærer omkostningerne
               for containere indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i udskibningshavnen. Modtageren bærer alle
               efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjernelse af containere fra containertermi­
               nalen. Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
               Tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste for hver container med oplys­
               ning om antallet af dåser for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen. Lagene af
               kartonkasserne (hver tredje) adskilles indbyrdes ved hjælp af et hardboard (min. 2 300 mm x 610
               mm x 3 mm).
               Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (sysko locktainer 1 80 seal),
               hvis nummer skal meddeles speditøren.
           (®) Uanset EFT nr. C 114, punkt III A 3 c) affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.
 ---pagebreak--- Nr. L 192/46                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                           28 . 7. 94
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX Π — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                              ANEXO II
     Lote
                Cantidad total   Cantidades parciales      Acción n0                       País de destino
                 (en toneladas)    (en toneladas)
    Parti        Totalmængde         Delmængde             Aktion nr.                     Bestemmelsesland
                     (i tons)           (i tons)
                Gesamtmenge          Teilmengen            Maßnahme
    Partie
                                                               Nr.
                                                                                          Bestimmungsland
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)
  Παρτίδα    Συνολική ποσότητα   Μερικές ποσότητες        Δράση αριθ.                    Χώρα προορισμού
                  (σε τόνους)       (σε τόνους)
     Lot        Total quantity    Partial quantities       Operation                    Country of destination
                   (in tonnes)        (in tonnes)              No
     Lot
               Quantité totale   Quantités partielles      Action n0                     Pays de destination
                   (en tonnes)        (en tonnes)
    Lotto      Quantità totale   Quantitativi parziali     Azione n.                    Paese di destinazione
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden          Maatregel                   Land van bestemming
    Partij           (in ton)           (in ton)               nr.
     Lote
               Quantidade total  Quantidades parciais       Acção n?                       País de destino
                (em toneladas)     (em toneladas)
      B                 528          B1:        30           313/94        Niger
                                     B2:        15           314/94        Niger
                                     B3:        30           315/94        Niger
                                     B4:         15          316/94        Niger
                                     B5:      108           439/94         Brasil
                                     B6 :        15          480/94        Sierra Leone
                                     B7:         15          479/94        Burkina Faso
                                      B8 :       15          349/94        Burkina Faso
                                      B9:        15          350/94        Burkina Faso
                                      BIO :      15          351 /94       Burkina Faso
                                      Bil :      15          352/94        Burkina Faso
                                      B 12 :    30           353/94        Benin
                                      B 13 :    30           354/94        Benin
                                      B 14 :    45           355/94        Benin
                                      B 15 :    45           356/94        Benin
                                      B 16 :    30           357/94        Benin
                                      B 17 :    60           358/94        Benin
      C                 660            C 1 : 600             588/94        Eritrea
                                       C2:     30            589/94        Zambia
                                       C3:     30            590/94        Zambia