CELEX: 52010PC0409
Language: mt
Date: 2010-08-06
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar ta' Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar eżenzjoni mill-viża għal permanenzi qosra għad-detenturi ta' passaporti diplomatiċi, ta' servizz jew uffiċjali

|

52010PC0409

Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar ta' Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar eżenzjoni mill-viża għal permanenzi qosra għad-detenturi ta' passaporti diplomatiċi, ta' servizz jew uffiċjali  /* COM/2010/0409 final - NLE 2010/0221 */  

	[pic] | IL-KUMMISSJONI EWROPEA |Brussel 6.8.2010KUMM(2010)409 finali2010/0221 (NLE)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar l-iffirmar ta' Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar eżenzjoni mill-viża għal permanenzi qosra għad-detenturi ta' passaporti diplomatiċi, ta' servizz jew uffiċjaliMEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI1. SFOND POLITIKU U LEGALISkont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001[1], ċittadini Brażiljani jistgħu jivvjaġġaw lejn l-Istati Membri kollha tal-Unjoni Ewropea mingħajr bżonn ta' viża għal permanenzi qosra. Dan għandu jkun reċiprokat mill-Brażil, madankollu l-pajjiż xorta jeħtieġ viża miċ-ċittadini ta' erbà Stati Membri: l-Estonja, Ċipru, Malta u l-Latvja.Minħabba raġunijiet kostituzzjonali, il-Brażil ma jistax jagħti eżenzjoni mill-viża lil dawn l-Istati Membri b'mod unilaterali; jeħtieġ li jiġi konkluż ftehim ta' eżenzjoni mill-viża li għandu jkun ratifikat mill-Parlament tiegħu.Il-Brażil għandu ftehimiet bilaterali dwar eżenzjoni mill-viża mal-Istati Membri, ħlief ma' dawk l-erbgħa kkonċernati. Dawn il-ftehimiet bilaterali jvarjaw ħafna minn xulxin fir-rigward tal-ambitu personali ta' applikazzjoni tagħhom (jiġifieri, fir-rigward tal-kategoriji tal-persuni li jibbenefikaw mill-eżenzjoni mill-viża).Min-natura tal-politika komuni tal-viża u l-kompetenza esterna esklussiva tal-Unjoni Ewropea f'dan il-qasam joħroġ illi l-Unjoni biss tista' tinnegozja u tikkonkludi ftehim ta' eżenzjoni mill-viża, u mhux l-Istati Membri individwali. Għalhekk, fit-18 ta' April 2008, il-Kunsill adotta deċiżjoni li tawtorizza lill-Kummissjoni biex titfaħ negozjati dwar il-konklużjoni ta' ftehim ta' eżenzjoni mill-viża għal permanenzi qosra bejn l-Unjoni Ewropea u l-Brażil.In-negozjati bdew fit-2 ta' Lulju 2008.Matul in-negozjati, il-Partijiet Kontraenti qablu li jikkonkludu żewġ ftehimiet separati: wieħed dwar id-detenturi ta' passaporti ordinarji u l-ieħor dwar id-detenturi tal-passaporti ta' servizz, peress li l-ftehim dwar detenturi ta' passaporti diplomatiċi u ta' servizz m'għandux bżonn li jiġi ratifikat mill-Kungress Brażiljan, għalhekk ir-ratifika tiegħu tista' tkun separata u iktar mgħaġġla mill-ftehim dwar id-detenturi ta' passaporti ordinarji.In-negozjati fir-rigward tal-ftehim dwar l-eżenzjoni mill-viża għad-detenturi ta' passaporti diplomatiċi u ta' servizz tlestew fid-19 ta' Novembru 2009.L-Istati Membri kienu infurmati u kkonsultati diversi drabi fil-Grupp ta' Ħidma tal-Kunsill dwar il-Viża.Il-Ftehim ġie inizjalat fit-28 ta' April 2010.Min-naħa tal-Unjoni, il-bażi legali għall-Ftehim hija l-Artikolu 77 (2) (a), flimkien mal-Artikolu 218 TFUE[2].Il-proposti mehmuża jikkostitwixxu l-istrumenti legali għall-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim. Il-Kunsill għandu jiddeċiedi b’maġġoranza kkwalifikata. Il-Parlament Ewropew għandu jkun ikkunsultat b’mod formali dwar il-konklużjoni tal-Ftehim, skont l-Artikolu 218 (6) (a) (v) tat-TFUE.2. RIŻULTAT TAN-NEGOZJATIIl-Kummissjoni tikkunsidra li nkisbu l-għanijiet stabbiliti mill-Kunsill fid-direttivi ta’ negozjati tiegħu u li l-abbozz ta’ ftehim għall-eżenzjoni mill-viża hu aċċettabbli għall-Unjoni.Il-kontenut finali tal-ftehim dwar l-eżenzjoni mill-viża għad-detenturi ta' passaporti diplomatiċi, ta' servizz u uffiċjali jistgħu jinġabru fil-qosor kif ġej.Għan u AmbituIl-ftehim bejn l-UE u l-Brażil jagħti aċċess reċiproku għall-ivvjaġġar mingħajr viża għal permanenzi qosra għaċ-ċittadini Brażiljani u tal-UE kollha li għandhom passaport diplomatiku, ta' servizz jew uffiċjali.Iċ-ċittadini Ewropej huma diġà eżentati mill-obbligu tal-viża mill-Brażil, bl-eċċezzjoni taċ-ċittadini tal-Estonja, Ċipru, Malta u l-Latvja. Sabiex jitħares it-trattament ugwali taċ-ċittadini kollha tal-UE, ġiet inkluża dispożizzjoni fil-Ftehim li tistqarr li l-Brażil jista’ jissospendi jew itemm il-Ftehim biss fir-rigward tal-Istati Membri kollha tal-Unjoni Ewropea, u b’mod reċiproku, l-Unjoni tistà wkoll tissospendi jew ittemm il-Ftehim biss fir-rigward tal-Istati Membri tagħha.Is-sitwazzjoni speċifika tar-Renju Unit u tal-Irlanda hi riflessa fil-preambolu.AmbituL-eżenzjoni mill-viża tkopri l-ivvjaġġar tal-persuni li għandhom passaport diplomatiku, ta' servizz jew uffiċjali.Tul ta’ żmien tal-permanenzaIċ-ċittadini tal-Partijiet Kontraenti jistgħu jibqgħu fit-territorju ta' xulxin għal perjodu massimu ta’ tliet xhur matul perjodu ta’ sitt xhur wara d-data ta’ meta jkunu daħlu l-ewwel darba fit-territorju tal-Parti Kontraenti.Il-ftehim jikkunsidra s-sitwazzjoni tal-Istati Membri li għadhom ma applikawx l- acquis ta' Schengen b’mod sħiħ. Sakemm huma mhumiex parti miż-żona ta’ Schengen mingħajr fruntieri interni, l-eżenzjoni mill-viża tagħti dritt liċ-ċittadini tal-Brażil biex jibqgħu għal tliet xhur fit-territorju ta’ kull wieħed minn dawk l-Istati Membri (Ċipru, il-Bulgarija, ir-Rumanija), b’mod indipendenti mill-perjodu kkalkulat għaż-żona sħiħa ta’ Schengen.Dispożizzjonijiet oħraSabiex jissolva t-tilwim li jinħoloq mill-interpretazzjoni jew applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet, dan il-ftehim għandu jkun amministrat mill-Kumitat ta' Esperti stabbilit mill-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar eżenzjoni mill-viża għal permanenzi qosra għad-detenturi ta' passaporti ordinarji.Klawżola dwar l-iskambju ta' kampjun tal-passaporti ddaħlet fil-ftehim.3. KONKLUŻJONIJIETFid-dawl tar-riżultati msemmija hawn fuq, il-Kummissjoni tipproponi li l-Kunsill-  jiddeċiedi li l-Ftehim jiġi ffirmat f’isem l-Unjoni Ewropea u jawtorizza lill-President tal-Kunsill biex jaħtar lill-persuna/i bis-setgħa li tiffirma/jiffirmaw f’isem l-Unjoni;2010/0221 (NLE)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar l-iffirmar tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar eżenzjoni mill-viża għal permanenzi qosra għad-detenturi ta' passaporti diplomatiċi, ta' servizz jew uffiċjaliIL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 77(2)(a), flimkien mal-Artikolu 218(5) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni[3],Billi:1.  Sabiex jarmonizzaw il-politika tal-viża tagħhom mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 539/2001, l-Istati Membri taw eżenzjoni mill-viża liċ-ċittadini tar-Repubblika Federattiva tal-Brażil (minn hawn ’il quddiem: il-Brażil) qabel l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea, peress li l-Brażil jidher fil-lista ta' pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tiegħu huma eżentati mir-rekwiżit tal-viża.2.  Minħabba raġunijiet kostituzzjonali, il-Brażil ma jistax jagħti eżenzjoni mill-viża lill-Istati Membri b'mod unilaterali; jeħtieġ li jiġi konkluż ftehim ta' eżenzjoni mill-viża li għandu jkun ratifikat mill-Parlament tiegħu.3.  Il-Brażil għandu ftehimiet bilaterali dwar l-eżenzjoni tal-viża mal-maġġoranza tal-Istati Membri, konklużi qabel l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea jew qabel l-istabbiliment ta' politika komuni dwar il-viża. Madankollu, għad hemm erba' Stati Membri li magħhom fil-passat ma ġiex konkluż ftehim bilaterali dwar l-eżenzjoni tal-viża, u għalhekk il-Brażil għadu jeħtieġ viża miċ-ċittadini ta' dawn l-Istati Membri għal permanenzi qosra.4.  Min-natura tal-politika komuni tal-viża u l-kompetenza esterna esklussiva tal-Unjoni Ewropea f'dan il-qasam joħroġ illi l-Unjoni biss tista' tinnegozja u tikkonkludi ftehim ta' eżenzjoni mill-viża, u mhux l-Istati Membri individwali.5.  Minħabba t-trattament mhux reċiproku tal-Brażil lejn ċerti Stati Membri, bid-deċiżjoni tiegħu tat-18 ta' April 2008, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tinnegozja ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Brażil dwar eżenzjoni mill-viża għal permanenzi qosra sabiex terġà tinkiseb eżenzjoni mill-viża reċiproka.6.  In-negozjati dwar il-ftehim infetħu fit-2 ta' Lulju 2008 u kienu konklużi fid-19 ta' Novembru 2008.7.  Soġġett għall-konklużjoni possibbli tagħhom f’data aktar tard, il-Ftehimiet inizjalati fi Brussell fit-28 ta’ April 2010, għandhom jiġu ffirmati.8.  Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal- acquis ta' Schengen li fihom ir-Renju Unit mhuwiex jieħu sehem, skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta' Mejju 2000 dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq biex jieħdu sehem f'xi wħud mid-dispożizzjonijiet tal- acquis ta' Schengen[4]; Għalhekk ir-Renju Unit mhuwiex qiegħed jieħu sehem fl-adozzjoni tiegħu u mhuwiex marbut bih jew soġġett għall-applikazzjoni tiegħu.9.  Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal- acquis ta' Schengen li fihom l-Irlanda mhijiex tieħu sehem skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta' Frar 2002 dwar it-talba tal-Irlanda biex tieħu sehem f'xi dispożizzjonijiet tal- acquis ta' Schengen[5]. Għalhekk l-Irlanda mhijiex qiegħda tieħu sehem fl-adozzjoni tiegħu u mhijiex marbuta bih jew soġġetta għall-applikazzjoni tiegħu.IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:Artikolu 1L-iffirmar bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil ta’ Ftehim dwar eżenzjoni mill-viża għal permanenzi qosra għad-detenturi ta' passaporti diplomatiċi, ta' servizz jew uffiċjali (minn hawn 'il quddiem il-Ftehim) huwa hawnhekk approvat f'isem l-Unjoni, soġġett għall-konklużjoni tiegħu.It-test tal-Ftehim huwa anness ma’ din id-Deċiżjoni.Artikolu 2Il-President tal-Kunsill huwa hawnhekk awtorizzat li jinnomina l-persuna/i li għandha/għandhom is-setgħa li jiffirmaw il-Ftehim f'isem l-Unjoni Ewropea, soġġett għall-konklużjoni tiegħuMagħmul fi Brussell,Għall-KunsillIl-PresidentANNESSFTEHIMbejnl-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażildwar l-eżenzjoni mill-viża għal permanenzi qosra għad-detenturi ta' passaporti diplomatiċi, ta' servizz u uffiċjaliL-Unjoni Ewropea, minn issa 'l quddiem "l-Unjoni"ur-Repubblika Federattiva tal-Brażil, minn issa 'l quddiem "il-Brażil"minn issa ’l quddiem il-Partijiet Kontraenti;(1) Li jixtiequ jħarsu l-prinċipju ta' reċiproċità u li jiffaċilitaw l-ivvjaġġar billi jiżguraw dħul u permanenzi qosra mingħajr viża għaċ-ċittadini tal-Istati Membri kollha tal-Unjoni Ewropea u għaċ-ċittadini tal-Brażil li huma detenturi ta' passaporti validi diplomatiċi, uffiċjali jew ta' servizz.(2) Li jtennu l-impenn tagħhom li jiżguraw ivvjaġġar reċiproku mingħajr viża malajr u li fl-istess ħin jirrispettaw bis-sħiħ it-tlestija tal-proċeduri parlamentari u interni oħra rispettivi.(3) Bl-għan li jiżviluppaw iktar relazzjonijiet ta' ħbiberija u jkomplu jsaħħu rabtiet mill-qrib bejn il-Partijiet Kontraenti;(4) Fid-dawl tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda, u l-Protokoll li jintegra l-acquis ta’ Schengen fil-qafas tal-Unjoni Ewropea, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropa u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’konferma li d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-ftehim ma japplikawx għar-Renju Unit u l-Irlanda;Ftiehmu kif ġej:Artikolu 1 – Għan u AmbituIċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea u ċ-ċittadini tal-Brażil, detenturi ta' passaporti validi diplomatiċi, ta' servizz jew uffiċjali, huma permessi li jidħlu, jgħaddu minn u joqogħdu mingħajr viża fit-territorju tal-Parti Kontraenti l-oħra għal perjodu massimu ta' permanenza ta' tliet xhur matul perjodu ta' sitt xhur skont id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim.Artikolu 2 - DefinizzjonijietGħall-finijiet ta’ dan il-Ftehim:(a) "Stat Membru" għandha tfisser kwalunkwe Stat Membru tal-Unjoni Ewropea, bl-eċċezzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda;(b) "ċittadin tal-Unjoni Ewropea" għandha tfisser ċittadin ta’ Stat Membru kif deskritt fil-punt (a);(c) "ċittadin tal-Brażil" għandha tfisser kull persuna li għandha ċittadinanza Brażiljana;(d) "iż-żona Schengen" għandha tfisser iż-żona mingħajr fruntieri interni li tinkludi t-territorji tal-Istati Membri kif stipulat fil-punt (a) li japplikaw l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ;(e) Acquis ta' Schengen għandha tfisser il-miżuri kollha maħsuba biex jiżguraw il-moviment liberu tal-persuni f'żona mingħajr fruntieri interni, flimkien ma' miżuri ta' sostenn direttament relatati fir-rigward tal-kontrolli tal-fruntieri esterni, l-ażil u l-immigrazzjoni u miżuri biex jipprevjenu u jiġġieldu l-kriminalità.Artikolu 3 – Kundizzjonijiet tal-eżenzjoni mill-viża u tal-permanenza1. L-eżenzjoni mill-viża stipulata b’dan il-Ftehim għandha tapplika bla ħsara għal-liġijiet tal-Partijiet Kontraenti dwar il-kondizzjonijiet ta' dħul u ta' permanenza qasira. L-Istati Membri u l-Brażil jirriżervaw id-dritt li jirrifjutaw id-dħul jew permanenza qasira fit-territorji tagħhom jekk waħda jew aktar minn dawn il-kundizzjonijiet ma jintlaħqux.2. Iċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea li jibbenefikaw minn dan il-Ftehim għandhom jikkonformaw mal-liġijiet u r-regolamenti fis-seħħ fit-territorju tal-Brażil matul il-permanenza tagħhom.3. Iċ-ċittadini tal-Brażil li jibbenefikaw minn dan il-Ftehim għandhom jikkonformaw mal-liġijiet u r-regolamenti fis-seħħ fit-territorju ta' kull Stat Membru matul il-permanenza tagħhom.4. L-eżenzjoni mill-viża tapplika irrespettivament mill-metodu ta’ trasport użat biex jinqasmu l-fruntieri miftuħa għat-traffiku tal-passiġġieri internazzjonali tal-Partijiet Kontraenti.5. Mingħajr ħsara għall-Artikolu 6, kwistjonijiet rigward il-viża mhux koperti minn dan il-Ftehim għandhom jiġu koperti mil-liġi tal-Unjoni, il-liġi nazzjonali tal-Istati Membri jew mil-liġi nazzjonali tal-Brażil .Artikolu 4 - Tul tal-permanenza1. Iċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea li għandhom passaport validu diplomatiku, uffiċjali jew ta' servizz jistgħu jibqgħu fit-territorju tal-Brażil għal perjodu massimu ta’ tliet xhur matul perjodu ta’ sitt xhur wara d-data ta’ meta jkunu daħlu l-ewwel darba fit-territorju tal-pajjiż.2. Iċ-ċittadini tal-Brażil li għandhom passaport validu diplomatiku, uffiċjali jew ta' servizz jistgħu jibqgħu fiż-żona ta’ Schengen għal perjodu massimu ta’ tliet xhur matul perjodu ta’ sitt xhur wara d-data ta’ meta jkunu daħlu l-ewwel darba fit-territorju ta’ kwalunkwe Stat Membru li japplika l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ. Dan il-perjodu ta’ tliet xhur matul perjodu ta’ sitt xhur għandu jkun ikkalkulat b’mod indipendenti minn kwalunkwe permanenza fi Stat Membru li jkun għadu ma japplikax l- acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ.Iċ-ċittadini tal-Brażil li għandhom passaport validu diplomatiku, uffiċjali jew ta' servizz jistgħu jibqgħu għal perjodu massimu ta’ tliet xhur matul perjodu ta’ sitt xhur wara d-data ta’ meta jkunu daħlu l-ewwel darba fit-territorju ta’ kwalunkwe Stat Membru li japplika l- acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ, indipendentament mill-perjodu tal-permanenza kkalkulat għaż-żona ta’ Schengen.3. Dan il-Ftehim ma jaffettwax il-possibbiltà għall-Brażil u għall-Istati Membri biex jestendu l-perjodu ta’ permanenza għal aktar minn tliet xhur skont il-liġi nazzjonali u l-liġi tal-Unjoni.Artikolu 5 – Ġestjoni tal-Ftehim1. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jużaw il-Kumitat tal-Esperti (minn hawn 'il quddiem "il-Kumitat") imsemmi fil-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar l-eżenzjoni mill-viża għal permanenzi qosra għad-detenturi ta' passaporti ordinarji biex isolvi t-tilwim li jinħoloq mill-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim.2. Il-Kumitat għandu jitlaqqa’ kull meta jkun meħtieġ fuq talba ta' waħda mill-Partijiet Kontraenti.Artikolu 6 – Relazzjoni bejn dan il-Ftehim u ftehimiet bilaterali eżistenti għall-eżenzjoni mill-viża bejn l-Istati Membri u l-BrażilDan il-Ftehim għandu jkollu preċedenza fuq id-dispożizzjonijiet ta’ kwalunkwe ftehimiet bilaterali jew arranġamenti konklużi bejn l-Istati Membri individwali u l-Brażil, safejn id-dispożizzjonijiet tagħhom ikopru kwistjonijiet li jaqgħu fl-ambitu ta’ dan il-Ftehim.Artikolu 7 – Skambju ta' kampjun ta' passaporti1. Jekk għadhom m'għamlux hekk, il-Brażil u l-Istati Membri għandhom jiskambjaw, permezz ta' mezzi diplomatiċi, kampjuni tal-passaporti validi diplomatiċi, uffiċjali jew ta' servizz tagħhom mhux iktar tard minn tletin (30) jum wara d-data ta' ffirmar ta' dan il-Ftehim.2. Fil-każ tal-introduzzjoni ta' passaporti ġodda diplomatiċi, uffiċjali jew ta' servizz jew il-modifika ta' dawk eżistenti, il-Partijiet għandhom jagħtu lil xulxin, permezz ta' mezzi diplomatiċi, kampjuni ta' passaporti ġodda jew modifikati, akkumpanjati b'informazzjoni dettaljata dwar l-ispeċifikazzjonijiet u l-applikabbilità tagħhom, mhux iktar tard minn tletin (30) jum qabel l-applikazzjoni tagħha.Artikolu 8 - Dispożizzjonijiet finali1. Dan il-Ftehim għandu jkun ratifikat jew approvat mill-Partijiet Kontraenti skont il-proċeduri interni rispettivi tagħhom u għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar wara d-data meta l-Partijiet Kontraenti javżaw lil xulxin li l-proċeduri msemmija hawn fuq tlestew.2. Dan il-Ftehim huwa konkluż għal perjodu ta’ żmien indefinit, kemm-il darba ma jintemmx skont il-paragrafu 5 ta’ dan l-Artikolu.3. Dan il-Ftehim jista’ jiġi emendat bil-ftehim bil-miktub tal-Partijiet Kontraenti. L-emendi għandhom jidħlu fis-seħħ wara li l-Partijiet Kontraenti jkunu avżaw lil xulxin bit-tlestija tal-proċeduri interni tagħhom li huma meħtieġa għal dan l-għan.4. Kull Parti Kontraenti tista' tissospendi l-Ftehim kollu jew parti minnu. Id-deċiżjoni dwar is-sospensjoni għandha tkun notifikata lill-Parti Kontraenti l-oħra mhux aktar tard minn xahrejn qabel id-dħul tagħha fis-seħħ. Il-Parti Kontraenti li tkun issospendiet l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim għandha tgħarraf minnufih lill-Parti Kontraenti l-oħra ladarba r-raġunijiet għas-sospensjoni ma jkunux japplikaw aktar.5. Kull Parti Kontraenti tista’ ttemm dan il-Ftehim billi tavża bil-miktub lill-Parti l-oħra. Dan il-Ftehim għandu jieqaf milli jkun fis-seħħ 90 jum wara d-data ta’ dan l-avviż.6. Il-Brażil jista’ jissospendi jew itemm dan il-Ftehim biss fir-rigward tal-Istati Membri kollha tal-Unjoni Ewropea.7. L-Unjoni tistà tissospendi jew ittemm dan il-Ftehim biss fir-rigward tal-Istati Membri kollha tagħha.Magħmul fi Brussell, fil-……… 2008, b’żewġ kopji fl-ilsien Bulgaru, Ċek, Daniż, Olandiż, Ingliż, Estonjan, Finlandiż, Franċiż, Ġermaniż, Grieg, Ungeriż, Taljan, Latvjan, Litwan, Malti, Pollakk, Portugiż, Rumen, Slovakk, Sloven, Spanjol u Żvediż, b'kull wieħed minn dawn it-testi li jkollhom l-istess awtentiċità.Għall-Unjoni Ewropea, Għar-Repubblika Federattiva tal-Brażil[1] ĠU L 81, 21.3.2001, p.1.[2] Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, ĠU C 115, 9.5.2008, p. 47.[3] …………………….[4] ĠU L 131, 1.6.2000, p. 43.[5] ĠU L 64, 7.3.2002, p. 20.