CELEX: 31996R0188
Language: el
Date: 1996-01-31 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 188/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 31ης Ιανουαρίου 1996 για καθορισμό του ύψους των επιστροφών για ορισμένα προϊόντα του τομέα της ζάχαρης εξαγόμενα υπό μορφή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης

1 . 2. 96            I EL      I             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. L 25/53
                                             ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 188/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                         της 31ης Ιανουαρίου 1996
                     για καθορισμό του ύψους των επιστροφών για ορισμένα προϊόντα του τομέα της ζάχαρης
                       εξαγόμενα υπό μορφή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Π της συνθήκης
  H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 σε τέτοιες περιπτώσεις μέτρα διαφύλαξης χωρίς ωστόσο να
                                                                        εμποδίζεται η σύναψη μακροπρόθεσμων συμβάσεων - ότι o
 Έχοντας υπόψη :                                                        καθορισμός ενός ειδικού ποσού επιστροφής για τον προκα­
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                   θορισμό επιστροφών είναι ένα μέτρο που επιτρέπει την
                                                                        επίτευξη των διαφόρων αυτών στόχων ·
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου της                   ότι, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 5 στοιχείο β) του
 30ής Ιουνίου 1981 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                   κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1222/94, όταν δεν προσκομίζεται η
 τομέα της ζάχαρης ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από                απόδειξη για την οποία o λόγος στο άρθρο 4 παράγραφος 5
 τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1 101 /95 (2), και ιδίως το άρθρο 17          στοιχείο α) του ίδιου ως άνω κανονισμού, είναι σκόπιμο να
 παράγραφος 5 στοιχείο α) και παράγραφος 15,                            καθορίζεται μειωμένο ύψος επιστροφής κατά την εξαγωγή,
 Εκτιμώντας :
                                                                        με συνεκτίμηση του ποσού της επιστροφής κατά την παρα­
                                                                        γωγή που εφαρμόζεται, δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ)
 ότι, σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 1 και 2 του κανο­               αριθ. 1010/86 του Συμβουλίου (5), όπως τροποποιήθηκε
 νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 , η διαφορά μεταξύ των τιμών                τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1101 /95, για το
 των προϊόντων του άρθρου 1 παράγραφος 1 στοιχεία α), γ),               βασικό προϊόν το οποίο χρησιμοποιήθηκε, και που ισχύει
 δ), στ), ζ) και η) του κανονισμού αυτού στο διεθνές εμπόριο            για το χρονικό διάστημα κατά το οποίο θεωρείται ότι παρή­
 και των τιμών στην Κοινότητα μπορεί να καλυφθεί δι'                    χθησαν τα εμπορεύματα·
 επιστροφής κατά την εξαγωγή όταν τα εν λόγω προϊόντα                   ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 990/93 του Συμβουλίου (6),
 εξάγονται υπό μορφή εμπορευμάτων συμπεριλαμβανομένων                   όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.
 στο παράρτημα του κανονισμού αυτού · ότι, με τον κανονι­               1380/95 (7), απαγορεύει το εμπόριο μεταξύ Ευρωπαϊκής
 σμό (ΕΚ) αριθ. 1222/94 της Επιτροπής της 30ής Μαΐου 1994               Κοινότητας και Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιου­
 περί θεσπίσεως κοινών λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του                 γκοσλαβίας (Σερβία και Μαυροβούνιο) · ότι η απαγόρευση
 συστήματος επιστροφών κατά την εξαγωγή και των κριτη­                  αυτή δεν ισχύει για ορισμένες περιπτώσεις όπως αυτές που
 ρίων καθορισμού του ύψους των για ορισμένα γεωργικά                    απαριθμούνται περιοριστικώς στα άρθρα 2, 4, 5 και 7 και
 προϊόντα εξαγόμενα υπό μορφή εμπορευμάτων μη υπαγομέ­                  στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2815/95 του Συμβουλίου (8) · ότι
νων στο παράρτημα II της συνθήκης (3), όπως τροποποιή­                  σκόπιμο είναι να λαμβάνεται υπόψη κατά τον καθορισμό
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2915/95 (4),               του ύψους των επιστρφών ·
 προσδιορίζονται εκείνα εκ των προϊόντων για τα οποία
 είναι σκόπιμο να καθορίζεται το ύψος της επιστροφής που                ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
 θα εφαρμόζεται όταν αυτά εξάγονται υπό μορφή εμπορευ­                  είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης
 μάτων συμπεριλαμβανομένων στο παράρτημα I του κανονι­                  Ζάχαρης,
 σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 ·
 ότι, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 ( ΕΚ) αριθ. 1222/94, το ποσό της επιστροφής, ανά 100 χιλιό­
γραμμα καθενός από τα θεωρούμενα βασικά προϊόντα,                                                     ΆρSρο 1
πρέπει να καθορίζεται για κάθε μήνα ·
                                                                        1 . Το ύψος των επιστροφών για τα βασικά προϊόντα του
ότι το άρθρο 17 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.                 παραρτήματος A του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1222/94 και
 1785/81 καθώς και το άρθρο 11 της συμφωνίας η οποία
συνήφθη στο πλαίσιο των πολυμερών διαπραγματεύσεων                     του άρθρου 1 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΟΚ)
του Γύρου της Ουρουγουάης επί θεμάτων γεωργίας επιβάλ­                  αριθ. 1785/81 , όταν αυτά εξάγονται υπό μορφή εμπορευ­
λουν όπως η επιστροφή που χορηγείται κατά την εξαγωγή                   μάτων συμπεριλαμβανομένων στο παράρτημα I του κανονι­
προϊόντος ενσωματωμένου σε εμπόρευμα δεν μπορεί να                      σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 , καθορίζονται σύμφωνα με το
υπερβαίνει την επιστροφή που εφαρμόζεται για το ίδιο                   παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
προϊόν όταν εξάγεται ως έχει *
                                                                       2. Επιστροφές κατά την εξαγωγή για προϊόντα που
ότι τα ποσά επιστροφής που καθορίζονται με τον παρόντα                 εξάγονται προς την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιου­
κανονισμό μπορούν να προκαλέσουν αντικείμενο προκαθο­                  γκοσλαβίας (Σερβία και Μαυροβούνιο) δεν καταβάλλονται
ρισμού ■ ότι η κατάσταση της αγοράς για τους επόμενους                 παρά μόνο εφόσον τηρούνται οι προϋποθέσεις που προβλέ­
μήνες δεν μπορεί να προβλεφθεί από τώρα ·                              πονται από τον τροποποιημένο κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
ότι οι δεσμεύσεις που αναλαμβάνονται σχετικά με τις                    990/93 και από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2815/95.
επιστροφές που μπορούν να χορηγούνται κατά την εξαγωγή
γεωργικών προϊόντων ενσωματωμένων σε εμπορεύματα μη                                                   ΆρSρο 2
υπαγόμενα στο παράρτημα II της συνθήκης ενδέχεται να
απειληθούν από τον προκαθορισμό υψηλών ποσών                           O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Φεβρουαρίου
επιστροφής · ότι σκόπιμο είναι, συνεπώς, να λαμβάνονται                 1996.
(') EE   αριθ. L 177 της 1 . 7. 1981 , σ. 4.                           (5) ΕΕ  αριθ. L 94 της 9. 4. 1986, σ. 9.
(2) EE   αριθ. L 110 της 17. 5 . 1995, σ. 1 .                          (6) EE  αριθ. L 102 της 28 . 4. 1993 , σ. 14.
(3) EE   αριθ. L 136 της 31 . 5 . 1994, σ. 5 .                         (7) EE  αριθ. L 138 της 21 . 6. 1995 , σ. 1 .
(4) EE   αριθ. L 305 της 19. 12. 1995, σ. 33 .                         (8) E E αριθ. L 297 της 9. 12 . 1995 , σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 25/54       [ ELI                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                 1 . 2 . 96
                 O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 31 Ιανουαρίου 1996.
                                                                                              Για την Επιτροπή
                                                                                             Martin ΒΑΝGΕΜΑΝΝ
                                                                                           Μέλος της Επιτροπής
                                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
            του κανονισμού της Επιτροπής της 31ης Ιανουαρίου 1996 για καθορισμό του ύψους των επιστροφών για ορισμένα
            προϊόντα του τομέα της ζάχαρης εξαγόμενα υπό μορφή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα II της
                                                                    συνθήκης
                                                                                           Ποσά επιστροφών σε Ecu/ 1 00 kg
                                          Προϊόν                                          Σε
                                                                                    περιπτώσεις                        Λοιπές
                                                                                  προκαθορισμού
            Ζάχαρη λευκή :
            — σε εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 5 στοιχείο                              0                             1,98
                6) του κανονισμού ( ΕΚ) αριθ. 1222/94
            — για τις υπόλοιπες περιπτώσεις                                             36,64                          39,64
            Ζάχαρη ακατέργαστη :
            — σε εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 5 στοιχείο                              0                              1,82
                 6 ) του κανονισμού ( ΕΚ) αριθ. 1222/94
            — για τις υπόλοιπες περιπτώσεις                                             33,71                          36,47
            Σιρόπια τεύτλων ή καλαμοσακχάρου, άλλα πλην
            εκείνων που λαμβάνονται με διάλυση λευκής ζάχαρης
            ή ακατέργαστης σε στερεά μορφή, περιέχοντα
            σακχαρόζη (συμπεριλαμβάνεται το ιμβερτοσάκχαρο
            εκφραζοσμένο σε σακχαρόζη) τουλάχιστον 85% κ.β.
            επί ξηρού :
            — σε εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 5 στοιχείο                           o (4) x s C)               1,98 Π x S(1)
                 6 ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1222/94                                   100                            100
            — για τις υπόλοιπες περιπτώσεις                                       36,64 (4) x S (')             39,64 f4) x S (')
                                                                                         100                            100
            Για σιρόπια που λαμβάνονται με διάλυση λευκής                   Το ποσό που έχει καθοριστεί για 100 kg ζάχαρης
            ζάχαρης ή ακατέργαστης, σε στερεά κατάσταση και τη              λευκής ή ακατέργαστης που χρησιμοποιήθηκε για τη
            διάλυση ακολουθείται ή όχι από ιμβερτοποίηση                    διάλυση
            Μελάσσες                                                                      —                              —
            Ισογλυκόζη (2):
            — σε εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 5 στοιχείο                                 o C)                        1,98 (3)
                 β) του κανονισμού ( ΕΚ) αριθ. 1222/94
            — για τις υπόλοιπες περιπτώσεις                                             36,64 (3)                      39,64 (3)
            (') Το «S» συμβολίζει για 100 χιλιόγραμμα σιροπιού :
                — την περιεκτικότητα σε σακχαρόζη (περιλαμβάνεται και το ιμβερτοσάκχαρο εκφρασμένο σε σακχαρόζη), όταν η καθαρότητα
                     του σιροπιού είναι τουλάχιστον ίση με 98%,
                — την περιεκτικότητα σε εκχυλίσιμη ζάχαρη, όταν η καθαρότητα του σιροπιού είναι τουλάχιστον ίση με 85 % αλλά μικρότερη
                     από 98%.
            (2) Προϊόντα λαμβανόμενα με ισομερισμό της γλυκόζης τα οποία έχουν περιεκτικότητα σε φρουκτόζη τουλάχιστον 41 % κ.β. επί
                ξηρού και ολική περιεκτικότητα σε πολυσακχαρίτες και ολιγοσακχαρίτες, συμπεριλαμβανομένης της περιεκτικότητας σε
                δισακχαρίτες ή τρισακχαρίτες, μη υπερβαίνουσα το 8,5 % κ.β. επί ξηρού.
            (3) Ποσό της επιστροφής για 100 χιλιόγραμμα ξηράς ύλης.
            (4) Το βασικό ποσό δεν εφαρμόζεται για το προϊόν που ορίζεται στο σημείο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3513/92 της Επιτροπής
                ( ΕΕ αριθ. L 355 της 5. 12. 1992, σ. 12).