CELEX: 51996PC0317
Language: es
Date: 1996-07-08
Title: Propuesta modificada de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO por el que se establecen determinadas medidas técnicas de conservación de los recursos pesqueros - (versión codificada)

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                  Bruselas, 08.07.1996
                                                  COM(96) 317 final - CNS 532
                             Propuesta modificada de
                      REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
por el que se establecen determinadas medidas técnicas de conservación de los recursos
                                         pesqueros
                                    (versión codificada)
               (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2
                        del artículo 189 A del Tratado CE)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                  EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1. El 20 de junio de 1991 la Comisión presentó una propuesta de Reglamento del Consejo a fin
de codificar el Reglamento (CEE) n° 3094/86 del Consejo, de 7 de octubre de 1986 por el
que se establecen determinadas medidas técnicas de conservación de los recursos pesqueros1.
2. El 6 de diciembre de 1995 la Comisión presentó una propuesta modificada de codificación2,
habida cuenta de las modificaciones introducidas en el Reglamento (CEE) n° 3094/86 tras la
presentación de la propuesta inicial de codificación.
3. Teniendo en cuenta el hecho de que el Reglamento (CEE) n° 3094/86 fue entretanto vuelto a
modificar por el Reglamento CE n° 3071/95 del Consejo de 22 de diciembre de 1995, la
Comisión, con arreglo al apartado 2 del artículo 189 A del Tratado CE, ha decidido presentar una
nueva propuesta modificada de codificación del susodicho Reglamento, según se indica en el
Anexo I.
Con el fin de facilitar la lectura y examen del mismo, el texto completo de la propuesta de
codificación puesta al día se presenta asimismo adjunto (Anexo II).
   SEC(91)1073 final de 20 de junio de 1991.
   COM(95)613 final de 6 de diciembre de 1995 - CNS 532.
   La propuesta modificada de codificación se había consignado en el Programa Legislativo de
   1995.
   El Grupo Consultivo de los Servicios Jurídicos previsto en el Acuerdo Interinstitucional de 20
   de diciembre de 1994 transmitió su dictamen sobre dicha propuesta al Parlamento Europeo, al
   Consejo y a la Comisión el 14 de marzo de 1996.
 ---pagebreak--- ANEXO I ---pagebreak---                                                  Propuesta modificada de
                                       REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
                 por el que se establecen determinadas medidas técnicas de conservación de ios
                                                    recursos pesqueros
                                                    versión codificada
            La propuesta modificada de Reglamento del Consejo - versión codificada COM (95) 613
                          final de 6. 12 1995 CNS 532 quedará modificada como sigue:
 1. En la nota n ' 3 al pie de la página 3, los términos «Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE)
n* 2251/95 (DOn* L230de27.8.1995, p. 11).» se sustituirá por los términos «Reglamento cuya última modificación la consti-
tuye el Reglamento (CE) n* 3071/95 (DO n* L 329 de 30.12.1995, p. 14)».
2. Losconsiderandosn*5,6,7y8delReglamento(CE)n* 3071/95 pasarán a ser respectivamente los considerandos n* 11,
12,13 y 14 de la propuesta modificada:
   «11)     Considerando que existe una tendencia a utilizar mallas            5.    3071/95
            cada vez más pequeñas para las redes de enmalle de
           fondo, las redes de enredo y los trasmallos, lo cual se
           materializa en un aumento de las tasas de mortalidad de
           los juveniles de las especies objeto de las pesquerías en
           cuestión;
    12)    Considerando que debe atajarse esta tendencia y que los
           tamaños de las mallas utilizadas para los artes fijos, tales
           como las redes de enmalle de fondo, las redes de enredo
           y los trasmallos, deben posibilitar una selectividad adap-
           tada a la especie o a los grupos de especies perseguidos;
    13)    Considerando que los parámetros biológicos de las espe-
           cies afectadas difieren según las zonas geográficas; que
           dichas diferencias justifican la aplicación de medidas
           diferentes en dichas zonas;
    14)    Considerando que, a fin de conceder a los pescadores un
           tiempo apropiado para adaptar los equipos existentes a
           las nuevas exigencias, deberá fijarse un período de
           transición suficiente;»
3. Los considerandos n* 11 a 25 (inclusives), pasarán a ser respectivamente los considerandos n* 15 a 29 (inclusives) de la
   propuesta modificada.
4. En el artículo 2 se añadirá el apartado 10 siguiente:
          «10. a) quedan prohibidas las redes de enmalle de fon- 3071/95
                    do, las redes de enredo y los trasmallos cuyo art 1.1
                    tamaño de malla no corresponda a ninguna de
                    las categorías mencionadas en los Anexos V o
                    VI, y no podrán ir a bordo de los buques. En el
                    caso de los trasmallos, el tamaño de malla al
                    que hace referencia el presente Reglamento es
                    el del paño de menor tamaño de malla;
              b)    si las capturas han sido realizadas en las regio-
                    nes 1 o 2 por buques de pesca que cuenten con
                    redes de enmalle de fondo, redes de enredo o
                    trasmallos con un tamaño de malla correspon-
                    diente a una de las categorías contempladas en
                    el Anexo V, el porcentaje de las cantidades rete-
                    nidas a bordo expresadas en peso vivo, para una
                    o cualquier combinación de las especies o gru-
                    pos de especies mencionados en la categoría del
                    tamaño de la malla correspondiente, no podrá
                    ser inferior al 70 %;
 ---pagebreak---               c)    si las capturas han sido realizadas en la región 3
                    por buques de pesca con redes de enmalle de
                    fondo, redes de enredo o trasmallos con un ta-
                    maño de malla correspondiente a una de las ca-
                    tegorías contempladas en el Anexo VI, el por-
                    centaje de las cantidades retenidas a bordo ex-
                    presadas en peso vivo, para una o cualquier
                    combinación de las especies o grupos de espe-
                    cies mencionados en la categoría del tamaño de
                    la malla correspondiente, no podrá ser inferior
                    al 70%;
              d)    a efectos del presente Reglamento, se entenderá
                    por:
                     i) «red de enmalle de fondo y red de enredo.:
                    todo arte formado por un solo paño de red, fija-
                    do al fondo del mar por cualquier medio;
                    ii) «trasmallo»: todo arte formado por dos o más
                    paños colgados de forma conjunta en paralelo de
                    una relinga única, fijado al fondo del mar por cual-
                    quier medio:
              e)    las letras a), b), c) y d) no serán aplicables a las
                    capturas de salmónidos y aguados.».
              Las disposiciones de aplicación del presente apartado, 3071/95
              incluidas las dimensiones del tamaño de malla, se art 2 párrafo 2 (adaptado)
              adoptarán de conformidad con el procedimiento esta-
              blecido en el artículo 18 del Reglamento (CEE) n*
              3760/92 a más tardar el 31 de diciembre de 1997.»
5. En el párrafo segundo del artículo 19 los términos «con arreglo a la tabla de correspondencia quefiguraen la parte A del
   Anexo V» se sustituirá por los términos «con arreglo a la tabla de correspondencia que figura en la parte A del Anexo
   VII».
6. En el artículo 20 se insertará el párrafo segundo siguiente:
   «No obstante, las disposiciones del apartado 10 dd artículo 2 y de los Anexos V y VI entrarán en vigor el 30 de diciembre
   de 1997.»
7. El Anexo V se sustituirá por el texto que figura en d punto 8 y pasará a ser d Anexo Vu.
   Se insertarán los Anexos V y VI siguientes: (3017/95 art 1.2)
                                                          «ANEXO V
                                                        Regiones 1 y 2
               Especies/malla                10-30 mm     50-70mm      90-99 mm    100-119 mm 120-219 ram        >220mm
Sardina (Sardina püchardus)                       *                                                  •
Anguila (Anguilla anguilla)                       *                                                  •
Espadín (Sprattus sprattus)                       *                                                  *
Jurel (Trachurus trachurus)                                                                          *
Arenque (Clupea harengus)                                                                            *
Caballa (Scomber scombrus)                                                                           *
Salmonete (MuUidae)                                                                                  *
Aguja (Belone spp.)                                                                                  *
 ---pagebreak---                 Especies/malla                10-30 mm      50-70mm     90-99 mm 100-119 mm            120-219 mm       >22ümm
Lubina (Dicentrarchus labrax)                                                *
Mújol, múgil (Mugilidae)                                                     *
Platija (Limanda limando)
Abadejo (Melanogrammus aeglefinus)m
Merlán (Merlangius merlangus) í 2 )
Platija (Platichthys fiesus)
Lenguado (Solea vulgaris)
Solía (Pleuronectes platessa)
Sepia (Sepia spp.)
Bacalao (Gadus morhua)
Abadejo (PoUachius poüachius) (3)
Maruca (Motva moka)
Carbonero (PoUachius virens)
Merluza (Merluccius merluccius) (3)
Mielga (Squalus acanthias)
Pintarroja (Scyliorhinus spp.)
Uiseria (Lepidorhombus spp.)
Ciclóptero (Cyclopterus lumpus)
Otros                                                                                                                      *(*)
(*) Las capturas de rape (Lophius spp.) en las divisiones VI y VII del ICES y retenidas a bordo por encima del 30 % de la captura
    total a bordo de dichas zonas deben realizarse con un tamaño de malla mínimo de 2S0 mm o mayor.
(2) En las divisiones VII e y VII d del ICES, por un periodo de dos años a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento, el
    tamaño mínimo será de 90 mm.
<3) En las divisiones VII e y VII d del ICES, por un periodo de dos años a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento, el
    tamaño mínimo será de 110 mm.
                                                           ANEXO VI
                                                             Región 3
          Especies/tamaño de malla             < 40 mm      40-49mm     50-59 mm         60-79 mm       80-99 mm        >lüümra
Sardina (Sardina pilchardus)                       •
Camarones (Palaemon spp.)                          *
Doncella (Coris julis)                             •
Boga, boba (hoops hoops)                           •
Gambas (Penaeus spp.)
Galera (Squilla mantis)
Salmonete (Muüidae)
 ---pagebreak--- Acedía (Dicologogfosa cuneata)                                   *
Lábridos (Labridae)                                              •
Jurel (Trachurus trachurus)
Caballa (Scomber scombrus)
Faneca (Trisopterus luscas)
Sepia (Sepia spp.)
Rubio (Trigtidae)
Espáridos (Sparidae)
Escorpina (Scorpaenidae)
Acedía (Microchirus acevia)
Pota (Ommatostrephidae)
Congrio (Conger conger)
Brotóla de roca (Phycis spp.)
Sollo, rémol (Scophtalmus rhombus)
Araña, escorpión (Trachinidae)
Caremel (Centracanthidae)
Lubina (Dicentrarchus labrax)
Merlán (Merlangius merlangos)
Rodaballo (Psetta maxima)
Abadejo (PoUachius poüachius)
Platija (Pleuronectidae)
Lenguado (Solea vulgaris) (l)
Merluza (Merluccius merluccius) (l)
Otros í2)
(!) En las divisiones VIII c y DC del ICES, el tamaño mínimo de malla seri de 80-99 mm. Sin embargo, por un período de dos
    años a partir de la entrada en vigor dd presente Reglamento, d tamaño mínimo de malla será 60 mm.
(2) L u capturas de rape (Lophius spp.) y retenidas a bordo por encima dd 30 % de la captura total a bordo deben realizarse con un
    tamaño de malla mínimo de 220 mm o mayor.»
 ---pagebreak--- 8.   Se añadirá el Anexo VII siguiente:
                                                «ANEXO VII
                                                  PARTEA
                                        CUADRO DE CORRESPONDENCIAS
 Reglamento 3094/86                                   Presente Reglamento
 Artículo 1                                           Artículo 1
 Artículo 2 apartado 1                                Artículo 2 apañado 1
 Artículo 2 apartado 2                                Artículo 2 apartado 2
 Artículo 2 apartado 3                                Artículo 2 apartado 3
 Artículo 2 apartado 4                                Artículo 2 apartado 4
 Artículo 2 apartado 5                                Artículo 2 apartado 5
 Artículo 2 apartado 6                                Artículo 2 apartado 6
 Artículo 2 apartado 7                                Artículo 2 apartado 7
 Artículo 2 apartado 10                               Artículo 2 apartado 8
 Artículo 2 apartado 11                               Artículo 2 apartado 9
 Artículo 2 apartado 12                               Artículo 2 apartado 10
 Artículo 3                                           Artículo 3
 Artículo 4                                           Artículo 4
 Articulo 5 apartado 1                                Artículo 5 apartado 1
 Artículo 5 apartado 2                                Artículo 5 apartado 2
 Artículo 5 apartado 3 letra a)                       Artículo 5 apartado 3 letra a)
 Artículo 5 apartado 3 letra b) 1 guión               Artículo 5 apartado 3 letra b) 1 guión
 Artículo 5 apartado 3 letra b) 2 guión               Artículo 5 apartado 3 letra b) 2 guión
 Artículo 5 apartado 3 letra b) 3 guión               Artículo 5 apartado 3 letra b) 3 guión
 Artículo 5 apartado 3 letra b) 4 guión
 Artículo 5 apartado 3 letra c)                       Artículo 5 apartado 3 letra c)
 Artículo 5 apartado 4                                Artículo 5 apartado 4
 Artículo 5 apartado 5                                Artículo 5 apartado 5
 Artículo 6                                           Artículo 6
 Artículo 7                                           Artículo 7
 Artículo 7 bis                                       Artículo 8
 Artículo 8                                           Artículo 9
 Artículo 9 apartado 1                                Artículo 10 apartado 1
 Artículo 9 apartado 2                                Artículo 10 apartado 2
 Artículo 9 apartado 3                                Artículo 10 apartado 3
 Artículo 9 apartado 4                                Artículo 10 apartado 4
 Artículo 9 apartado 4 bis                            Artículo 10 apartado 5
 Artículo 9 apartado 5                                Artículo 10 apartado 6
 Artículo 9 apartado 6                                Artículo 10 apartado 7
 Artículo 9 apartado 7                                Artículo 10 apartado 8
 Artículo 9 apartado 8                                Artículo 10 apartado 9
 Artículo 9 apartado 9                                Artículo 10 apartado 10
 Artículo 9 apartado 10                               Artículo 10 apartado 11
 Artículo 9 apartado 11                               Artículo 10 apartado 12
 Artículo 9 apartado 12                               Artículo 10 apartado 13
 Artículo 9 apartado 13                               Artículo 10 apartado 14
 Artículo 9 apartado 15                               Artículo 10 apartado 15
 Artículo 9 apartado 16                               Artículo 10 apartado 16
 Artículo 9 apartado 17                               Artículo 10 apartado 17
 Artículo 9 apartado 18                               Artículo 10 apartado 18
                                                    8
 ---pagebreak--- Reglamento 3094/86                    Presente Reglamento
Artículo 9 apartado 19                Artículo 10 apartado 19
Artículo 9 bis apartado 1             Artículo 11 apartado 1
Artículo 9 bis apartado 2
Artículo 9 bis apartado 3             Artículo 11 apartado 2
Artículo 9 bis apartado 4             Artículo 11 apartado 3
Artículo 9 ter                        Artículo 12
Artículo 10                           Artículo 13
Artículo 11                           Artículo 14
Artículo 12                           Artículo 15
Artículo 13                           Artículo 16
Artículo 14.1                         Artículo 17.1
Artículo 14.2                         Artículo 17.2
Artículo 14.3                         Artículo 17.3
Artículo 14.4                         Artículo 17.4
Artículo 14.5
Artículo 14.6
Artículo 14.7                         Artículo 17.5
Artículo 15                           Artículo 18
                                      Artículo 19
                                      Artículo 20
ANEXO                                 ANEXO I
ANEXO - nota (1) al pie de página     ANEXO I       nota (1) al pie de página
ANEXO - nota (2) al pie de página     ANEXO I       nota (2) al pie de página
ANEXO - nota (3) al pie de página     ANEXO I       nota (3) al pie de página
ANEXO - nota (4) al pie de página     ANEXO I       nota (4) al pie de página
ANEXO - nota (5) al pie de página     ANEXO I       nota (5) al pie de página
ANEXO - nota (6) al pie de página     ANEXO I       nota (6) al pie de página
ANEXO - nota (7) al pie de página     ANEXO I       nota (7) al pie de pagina
ANEXO - nota (8) al pie de página
ANEXO - nota (9) al pie de página     ANEXO I - nota (8) al pie de página
ANEXO - nota (10) al pie de página
ANEXO - nota (11) al pie de página
ANEXO - nota (12) al pie de página
ANEXO - nota (13) al pie de página
ANEXO - nota (14) al pie de página    ANEXO I - nota (9) al pie de página
ANEXO - nota (15) al pie de página    ANEXO I - nota (10) al pie de página
ANEXO I - nota (16) al pie de página  ANEXO I - nota (11) al pie de página
ANEXO II - nota (1) al pie de página
ANEXO I I - nota (2) al pie de página
ANEXO H - nota (3) al pie de página
ANEXO I I - nota (4) al pie de página
ANEXO II — nota (5) al pie de página
ANEXO I I - nota (6) al pie de página  ANEXO II - nota (1) al pie de página
 ANEXO II - nota (7) al pie de página  ANEXO II - nota (2) al pie de página
 ANEXO U — nota (*) al pie de página   ANEXO II - nota (•) al pie de página
 ANEXO m                               ANEXOm
 ANEXO IV                              ANEXO IV
 ANEXO vi                              ANEXOV
 ANEXO vn                              ANEXO VI
 ANEXO v                               ANEXO v n
 ---pagebreak---                                         PARTE B
              Reglamentos que han modificado el Reglamento (CEE) n'3094/86
                                                                           Diario Oficial
                                                                    n        página        fecha
Reglamento (CEE) n* 4026/86                                       L376          1       31.12.1986
Reglamento (CEE) n* 2968/87                                       L280          1       3.10.1987
Reglamento (CEE) n* 3953/87                                       L371          9       30.12.1987
Reglamento (CEE) n* 1555/88                                       L140          1        7.6.1988
Reglamento (CEE) n* 2024/88                                       L179          1        9. 7.1988
Reglamento (CEE) n" 3287/88                                       L292          5       26.10.1988
Reglamento (CEE) n° 4193/88                                       L369          1       31.12.1988
Reglamento (CEE) n* 2220/89                                       L211          6       22. 7.1989
Reglamento (CEE) n* 4056/89                                       L389         75       30.12.1989
Reglamento (CEE) n' 3500/919                                      L331          2       3.12 1991
Reglamento (CEE) n* 345/92                                         L42         15       18. 2.1992
Reglamento (CEE) n* 1465/92                                       L155          1        6.6.1992
Reglamento (CEE) n° 2120/92                                       L213          3       29. 7.1992
Reglamento (CEE) n° 3034/92                                       L307          1      23.10.1992
Reglamento (CEE) n' 3919/92                                       L397          1      31.12.1992
Reglamento (CE) ne 1796/94                                        L187          1       22.7.1994
Reglamento (CE) n° 1173/95                                        L118         15       25.5.1995
Reglamento (CE) n' 1909/95                                        L184          1        3. 8.1995
Reglamento (CE) n° 2251/95                                        L230         11       27. 9.1995
Reglamento (CE) n* 3071/95                                        L329         14      30.12.1995»
                                          10
 ---pagebreak--- ANEXOn
  11
 ---pagebreak---                                          Propuesta modificada de
                              REGLAMENTO (CE) ..7- DEL CONSEJO
           por el que se establecen determinadas medidas técnicas de conservadón de los
                                            recursos pesqueros
      EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
      Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea
      y, en particular, su artículo 43,
      Vista la propuesta de la Comisión
      Visto el dictamen del Parlamento Europeo ^\
      Visto el dictamen del Comité Económico y Social <2)-
1)    Considerando que el Reglamento (CEE) n* 3094/86 del
      Consejo, de 7 de octubre de 1986, por el que se estable-
      cen determinadas medidas técnicas de conservación de
      los recursos pesqueros (3) ha sido modificado en diversas
      ocasiones, de forma sustancial; que conviene, en aras de
      una mayor racionalidad y daridad, proceder a la codifi-
      cación de dicho Reglamento;
2)    Considerando que para asegurar la protección de los re-              3094/86
      cursos biológicos marinos así como una explotación equi-
      librada de los recursos pesqueros, conforme a los
      intereses tanto de los pescadores como de los consumi-
      dores, deben definirse medidas técnicas de conservación
      de dichos recursos, entre otras los tamaños de las mallas,
      los porcentajes de las capturas accesorias, los tamaños
       de pescado autorizados y las restricciones que afectan a
       las capturas en determinadas zonas o períodos, o aun a
       ciertos aparejos;
3)     Considerando que procede alcanzar un equilibrio entre          25.  345/92
       la adaptación de las medidas técnicas a la diversidad de
       las pesquerías y la necesidad de cierta homogeneidad en
       las normas que facilite su aplicadón;
4)     Considerando que es conveniente incorporar en el               15.  3094/86
       presente Reglamento las normas que rigen las opera-
       dones pesqueras en el Skagerrak o el Kattegat, acorda-
       das entre la Comunidad, Noruega y Sueáa; que, en con-           +
       secuencia, habida cuenta de los dictámenes científicos, es
                                                                       6.  1796/94 (adaptado)
       necesario establecer restricciones, según la estación, de
        determinadas actividades de pesca en el Skagerrak y el
        Kattegat;
 5)     Considerando que las medidas de gestión relativas a la        22.  345/92
        pesca en el mar Báltico deben ser aprobadas en el seno
        de la Comisión internacional de pesca del Mar Báltico;
  (1)    DOn'C.
  (2)    DO n* C.
  (3)    DO n* L 288 de 11. 10. 1986, p. 1. Reglamento cuya última
         modificación la constituye el Reglamento (CE) n* 3071/95 (DO
         n* L 329 de 30. 12. 1995, p. 14).
                                                          12
 ---pagebreak---  6) Considerando que la amplitud de descartes que se regis-       10.
    tra en la actualidad supone un despilfarro inadmisible;
    que la prohibición de la pesca con técnicas insuficiente-
    mente selectivas o utilizadas en zonas de concentración
    de peces juveniles, al igual que el aumento del tamaño
    de malla y la prohibición de los equipos que contribuyen
    a la práctica del descarte suponen un primer paso hacia
    la supresión definitiva de prácticas incompatibles con la
    conservación y la buena utilización de los recursos; que,
    por tanto, es necesario establecer un sistema de gestión
    y explotación coherente que permita reducir los
    descartes al mínimo;
 7) Considerando que resulta conveniente definir la pesca          4. 3094/86 (adaptado)
    dirigida a determinadas especies de peces así como las
    nociones de capturas accesorias y de especies protegidas;
 8) Considerando que los repetidos ensayos llevados a cabo        31. 345/92
    han demostrado que el uso de paños de red de malla
    cuadrada en la parte superior del copo puede ser de
    gran utilidad a la hora de reducir la captura de peces de
    muy pequeño tamaño;
 9) Considerando que la pesca industrial constituye una acti-     12.
    vidad permanente y que, por consiguiente, las condi-
    ciones de explotación aplicables deben tener asimismo
    un carácter estable;
10) Considerando que la captura de determinadas especies              1796/94
    destinadas a la transformación en harina o en aceite
     puede ser realizada con un tamaño de malla derogatorio,
     a condición de que dichas operaciones de captura no
    tengan una influencia negativa sobre otras poblaciones
     déme reales, y en particular sobre aquellas de bacalao y
     eglefino;
11)  Considerando que existe una tendencia a utilizar mallas          3071/95
     cada vez más pequeñas para las redes de enmalle de
     fondo, las redes de enredo y los trasmallos, lo cual se
     materializa en un aumento de las tasas de mortalidad de
     los juveniles de las especies objeto de las pesquerías en
     cuestión;
12)  Considerando que debe atajarse esta tendencia y que los
     tamaños de las mallas utilizadas para los artes fijos, tales
     como las redes de enmalle de fondo, las redes de enredo
     y los trasmallos, deben posibilitar una selectividad adap-
     tada a la especie o a los grupos de especies perseguidos;
13)  Considerando que los parámetros biológicos de las espe-
     cies afectadas difieren según las zonas geográficas; que
     dichas diferencias justifican la aplicación de medidas
     diferentes en dichas zonas;
14)  Considerando que, a fin de conceder a los pescadores un
     tiempo apropiado para adaptar los equipos existentes a
     las nuevas exigencias, deberá fijarse un período de
     transición suficiente;
15)  Considerando que conviene definir el método para me-             3094/86 (adaptado)
     dir el tamaño de los crustáceos y de los moluscos;
16)  Considerando que conviene definir las normas relativas a         (adaptado)
     la pesca en el interior de la zona costera de las 12
     millas, en términos que permitan imponer su
     cumplimiento;
                                                       13
 ---pagebreak--- 17)    Considerando que a este respecto interesa crear una            (adaptado)
       protección de determinados criaderos, en las zonas cos-
       teras de los Estados miembros, teniendo en cuenta las
       condiciones biológicas específicas existentes en esas dis-
       tintas zonas;
18)    Considerando que la utilización no selectiva de las redes      3034/92
       de cerco en las operaciones de pesca llevadas a cabo en
      los bancos de túnidos y de otras especies asociadas o
      situadas cerca de los mamíferos marinos puede provocar
      la captura innecesaria y muerte de estos últimos;
19)   Considerando que la pesca con redes de cerco, si se
      practica correctamente y de forma responsable, es un
      método eficaz que permite capturar exclusivamente las
      especies buscadas sin constituir peligro alguno para la
      conservación de mamíferos marinos;
20)   Considerando que el 22 de diciembre de 1989 la              14. 345/92
      Asamblea General de las Naciones Unidas adoptó la
      Resolución 44/225 relativa a la pesca con grandes redes
      pelágicas de deriva y a sus consecuencias sobre los
      recursos biológicos de los océanos y mares;
21)   Considerando que, por Decisión 82/72/CEE W, el Con-         16.
      sejo aprobó el Convenio relativo a la conservación de la
      vida silvestre y del medio natural en Europa (Convenio
      de Berna);
22)   Considerando que la Comunidad ha firmado el Conve-          17.
      nio de las Naciones Unidas sobre el Derecho del mar,
      que obliga a todos los miembros de la comunidad inter-
      nacional a cooperar en la conservación y administración
      de los recursos vivos de la alta mar;
23)   Considerando que la expansión y el incremento incontro-     18.
      lados de la pesca con redes de enmalle de deriva pueden
      presentar serios inconvenientes, tales como el aumento
      del esfuerzo pesquero y de las capturas accesorias de
      especies distintas de la especie que se busca; que, por
      tanto, es preciso regular las actividades pesqueras que se
      efectúen con este tipo de redes;
24)   Considerando que, para no obstaculizar la investigación         3094/86
      científica, el presente Reglamento no debe aplicarse a
      las operaciones necesarias, aunque sea incidentalmente,
      para llevar a cabo dicha investigación;
25)   Considerando que es conveniente, en caso de que ame-        17.
      nazas serias pesaran sobre la conservación de los recur-
      sos, autorizar a los Estados miembros para que adopten,
      a título provisional, las medidas que se impongan;
26)   Considerando que es conveniente evitar que algunas          11.
      medidas nacionales adicionales de carácter estrictamente
      local sean derogadas o entorpecidas por la adopción del
      presente Reglamento;
27)   Considerando que, por lo tanto, tales medidas pueden        12.
      mantenerse o establecerse sin perjuicio del examen por
      parte de la Comisión de su compatibilidad con el Dere-
      cho comunitario, y de su conformidad con la política
      pesquera común;
  (1)   DO n* L 38 de 10. 2. 1982, p. 1.
                                                        14
 ---pagebreak--- 28)   Considerando que el presente Reglamento debe apli-            13.
      carse sin perjuicio de determinadas medidas nacionales
      que vayan más allá de las exigencias mínimas que el
      mismo prevé;
29)   Considerando que la adopción urgente de nuevas medi-          16. (adaptado)
      das de conservación y de modalidades de aplicación del
      presente Reglamento puede resultar necesaria; que di-
      chas medidas y dichas modalidades deben adoptarse con
      arreglo al procedimiento definido en el artículo 18 del
      Reglamento (CEE) n* 3760/92 del Consejo (2>,
      HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
  (2)  DO n* L 389 de 31. 12. 1992, p. 1. Reglamento cuya última
      modificación la constituye el Acta de adhesión de Austria, de
       Finlandia y de Suecia.
                                                      15
 ---pagebreak---                          Artículo I
                 Delimitación de Us zonas
1. El presente Reglamento se refiere a la captura y ai       3034/92 art 1.1
desembarque de los recursos pesqueros existentes en el
conjunto de las aguas marítimas bajo soberanía o jurisdic-
ción de los Estados miembros, sin perjuicio de lo dispuesto
en la letra b) del apartado 1 del artículo 6, en el apartado
17 del artículo 10 y en el apartado 3 del artículo 11, y que
se encuentren en alguna de las siguientes regiones:
Región 1                                                     3094/86
Todas las aguas aJ norte y al oeste de una línea con origen
en un punto situado a 48° de latitud none y a 18° de
longitud oeste y que se prolonga a continuación en di-
rección norte hasta 60° de latitud norte, a continuación
dirección este hasta 5° de longitud oeste, a continuación
dirección norte hasta 60° 30' de latitud norte, a continua-
ción dirección este hasta los 4° de longitud oeste, a conti-
nuación dirección norte hasta los 64° de latitud norte y
por fin dirección este hasta la costa de Noruega.
Región 2
Todas las aguas al norte de 48° de latitud norte, a excep-
ción de las aguas de la Región 1, y de las divisiones m b,
m c y III d del CIEM.
Región 3
Todas las aguas que correspondan a las subzonas VIII y LX
del CIEM.
Región 4
Todas las zonas que correspondan a la subzona X del
CIEM.
Región 5
Todas las aguas situadas en la parte del Atlántico
centro-este que comprendan las divisiones 34.1.1, 34.1.2,
34.1.3 y la subzona 34.2.0 de la zona de pesca 34 de la
FAO, región COPACE, a excepción de las aguas bajo sobe-
ranía o jurisdicción de España en torno a las Islas Cana-
rias.
Región 6
Todas las aguas situadas en altamar frente a las costas del
departamento francés de la Guyana.
Región 7
Todas las aguas situadas en altamar frente a las costas de
los Departamentos franceses de Martinica y Guadalupe.
Región 8
Todas las aguas situadas en altamar frente a las costas del
Departamento francés de la Reunión.
                                            16
 ---pagebreak---  2. Las zonas geográficas designadas en el presente Re-        3094/86
glamento por las siglas «NAFO», «CIEM» Y «FAO» se-
rán, respectivamente, aquellas definidas por la Organiza-
ción de la Pesca en el Atlántico del Noroeste, el Consejo
 Internacional para la Exploración del Mar y la Organiza-
 ción de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Ali-
 mentación. Dichas zonas se describen, sin perjuicio de pos-
teriores modificaciones, en el Reglamento (CEE)
n* 3179/78 del Consejo ^\ v en las comunicaciones de la
Comisión n 85/C 335/02 P) y n' 85/C 347/05 <3>.
3. Las regiones a que se refiere el apartado 1 podrán
dividirse en zonas geográficas según el procedimiento pre-
visto en el artículo 18, sobre la base, en particular, de las
definiciones contempladas en el apartado 2.
4. No obstante lo dispuesto en el apartado 2, a efectos
del presente Reglamento el Kattegat estará limitado al
norte por una línea que une el faro de Skagen al faro de
Tistlarna y que se prolonga a continuación hasta el punto
más cercano a la costa sueca y, al sur, por una línea que
une Hasen0re Head y Gniben Point, Korshage y Spodsb-
jerg, y Gilbjerg Head y KuUen.
El Skagerrak está limitado, al oeste, por una línea que une
el faro de Hanstholm al faro de Lindesnes y, al sur, por
una línea que une el faro de Skagen al faro de Tistlarna,
prolongándose a continuación hasta el punto más cercano
a la costa sueca.
5. No obstante lo dispuesto en el apartado 2, a efectos
del presente Reglamento el Mar del Norte comprenderá la
subzona CIEM IV, así como la parte contigua de la divi-
sión CIEM II a, situada al sur de los 64° de latitud norte,
y la parte de la división CIEM III a, que no pertenece al
Skagerrak, tal como se define en el apartado 4.
                            TÍTULO I
         REDES Y CONDICIONES DE EMPLEO
                            Artículo 2
               Tamaños mínimos de las mallas
1. Queda prohibido utilizar redes de arrastre, redes da-
nesas o redes remolcadas similares en cada una de las re-
giones o zonas geográficas mencionadas en el Anexo I y
en su caso, para el período y la potencia motriz, a menos
que las mallas de la parte de la red que presente la malla
más pequeña sean de dimensión igual o superior a las se-
ñaladas en el citado Anexo para los tamaños mínimos de
malla denominado tamaño mínimo de referencia de la ma-
lla, y a menos que las capturas efectuadas con dicha red
retenidas a bordo incluyan:
  (i) DOn'L 378 de 30.12.1978, p. 1. Reglamento cuya última
      modificación la constituye el Reglamento (CEE) n* 654/81
      (DO n* L 69 de 14.3.1981, p. 1).
  (2) DO n' C 335 de 24.111985, p. 2.
  (3) DO n* C 347 de 31.111985, p. 14.
                                              17
 ---pagebreak--- —    un porcentaje de espedes prindpales autorizadas igual   3094/86
     o mayor que el indicado en el Anexo L
—     un porcentaje de espedes protegidas que no exceda
     del indicado en el Anexo I,
para el tamaño mínimo de referenda de la malla
No obstante lo dispuesto en el párrafo primero, podrá de-
terminarse el porcentaje mínimo de especies prindpales
autorizadas añadiendo las cantidades de las capturas de to-
das las especies prindpales autorizadas siempre que :
—    sean especies prindpales cuyo porcentaje máximo de
     espedes protegidas alcance el 10 %;
—    sean espedes principales autorizadas para las cuales el
     tamaño mínimo de referencia de la malla sea igual, o
     inferior, a la malla de la red que se utilice;
—    el porcentaje total de todas las espedes protegidas en
     conjunto, en relación al peso total de todas las espe-
     des principales autorizadas en conjunto no exceda del
      10%.
A efectos del presente Reglamento, se entenderá por espe-
des protegidas aquellas espedes para las cuales se haya
determinado en el Anexo II un tamaño mínimo, o que en
dicho Anexo se señalen mediante un asterisco para la re-
gión en cuestión.
Lo dispuesto en el presente apartado se entenderá sin per-
juido de las normas específicas estableadas en los aparta-
dos 2 a 9.
2. Las disposiciones del apartado 1 no se aplicarán a las
dragas. No obstante, se prohibe tener a bordo o desembar-
car más del 10 % de espedes protegidas cuando se pesque
con dragas.
3. Los porcentajes a que se hace referencia en el Anexo
I se calcularán en relación al peso de todos los pescados,
crustáceos y moluscos que se hallen a bordo después de su
dasificación o al desembarcarlos, teniendo en cuenta todas
las cantidades que hubieren sido transbordadas.
No obstante lo dispuesto en el párrafo primero, en el caso
de la pesca del lanzón con redes de malla inferior a 16
mm, el porcentaje podrá medirse antes de la dasificación.
Esta norma no se aplicará ni al Skagerrak ni al Kattegat.
Los porcentajes podrán calcularse basándose en una o va-
rias muestras representativas. Las normas de muestreo po-
drán establecerse con arreglo al procedimiento estableado
en el artículo 18.
4. La ciasificaaón se efectuará inmediatamente después
de virar las redes. Las capturas de espedes protegidas que
sobrepasen los porcentajes estableados en el Anexo I de-
berán ser devueltas inmediatamente a la mar.
                                           18
 ---pagebreak--- 5. Cuando se hayan efectuado varias capturas en una            3094/86
misma salida, utilizando redes con mallas de distinto tama-
ño, o en varias regiones o zonas geográficas, o en condi-
dones adicionales diferentes (como períodos de tiempo
distintos), y si dichas diferentes condidones de pesca impli-
can un cambio de las mallas mínimas de referenda (y de
sus porcentajes correspondientes) según se determina en d
Anexo I, los porcentajes se calcularán para cada parte de
las capturas con arreglo a las condidones correspondientes.
Salvo indicadón contraria, proporcionada por el diario de
navegación llevado de conformidad con el artículo 6 dd
Reglamento (CEE) n' 2847/93 del Consejo 0) y con las
normas que lo desarrollen, todas las capturas se considera-
rán efectuadas con la red de menor tamaño de malla que
se encuentre a bordo.
6.    Las capturas se considerarán como peso en vivo.
A efectos del presente artículo, la correspondenda en peso
entre dgalas enteras y las colas de dgalas se obtendrá
multiplicando por tres el peso de las colas.
7. Las redes cuya malla sea inferior a la de las redes
utilizadas de acuerdo con las disposidones del apartado 1
no podrán hallarse a bordo, a menos que estén debida-
mente trincadas y estibadas de modo que no estén dispues-
tas para su utilización. Las normas específicas relativas a la
estiba y colocadon de los artes de pesca podrán ser apro-
badas de conformidad con el procedimiento establecido en
el artículo 18.
8. La potencia del motor se definirá como el total de la
máxima potenda continua que pueda obtenerse en el vo-
lante de cada motor y que pueda servir para la propulsión
mecánica, eléctrica, hidráulica o de otro tipo de la embar-
cadón. Sin embargo, en los casos en que el motor induya
una reducdón integrada, la potencia se medirá en la pleti-
na de salida de dicho mecanismo.
No se hará deducción alguna por la maquinaria auxiliar
acdonada por el motor.
La unidad de medida de la potenda del motor será d
kilovatio (kW).
La potenda continua del motor se determinará con arreglo
a las especificaciones adoptadas por la Organización Inter-
national de Normalization en su norma international reco-
mendada ISO 3046/1, segunda edición, de octubre de
1981.
Las modificaciones necesarias para la adaptación al
progreso técnico de las especificaciones contempladas en el
párrafo cuarto serán adoptadas de conformidad con d
procedimiento fijado en el artículo 18.
 W DO n*L 261 de 20.10.1993,p.l.
                                            19
 ---pagebreak--- 9. Queda prohibido llevar a bordo o utilizar cualquier        345/92 art 1.1
tipo de red de arrastre, red de tiro danesa o red remolcada
similar cuya dimensión mínima de malla sea igual o supe-
rior a 90 mm y cuyo número de mallas en una circunferen-
cia al menos del copo propiamente dicho sea superior a
100, excluyendo las junturas y costuras.
Cualquier tipo de red de arrastre, red de tiro danesa o red
remolcada similar de una malla superior o igual a 100 mm
podrá estar provisto, en la mitad superior del copo de la
red de arrastre, de un paño (puerta o ventana) de red de
malla cuadrada atado a las junturas o costuras, de una di-
mensión de malla igual o superior a 90 m a
Por «red de malla cuadrada» se entenderá un paño de red
montado de forma que las direcciones AB de las mallas
que forman esta cara sean una paralela y la otra perpendi-
cular al eje longitudinal del copo propiamente dicho. La
dirección AB es la paralela a una continuation rectilínea
de los lados de las mallas adyacentes.
10. a)    quedan prohibidas las redes de enmalle de fon-      3071/95 art. 1.1
          do, las redes de enredo y los trasmallos cuyo ta-
          maño de malla no corresponda a ninguna de las
          categorías mencionadas en los Anexos V o VI, y
          no podrán ir a bordo de los buques. En el caso
          de los trasmallos, el tamaño de malla al que ha-
          ce referenda el presente Reglamento es el del
          paño de menor tamaño de malla;
     b)   si las capturas han sido realizadas en las regiones
          1 o 2 por buques de pesca que cuenten con re-
          des de enmalle de fondo, redes de enredo o tras-
          mallos con un tamaño de malla correspondiente
          a una de las categorías contempladas en el Ane-
          xo V, el porcentaje de las cantidades retenidas a
          bordo expresadas en peso vivo, para una o cual-
          quier combination de las especies o grupos de
          especies mencionados en la categoría del tamaño
          de la malla correspondiente, no podrá ser infe-
          rior al 70 %;
     c)   si las capturas han sido realizadas en la región 3
          por buques de pesca con redes de enmalle de
          fondo, redes de enredo o trasmallos con un ta-
          maño de malla correspondiente a una de las ca-
          tegorías contempladas en el Anexo VI, el por-
          centaje de las cantidades retenidas a bordo
          expresadas en peso vivo, para una o cualquier
          combinación de las especies o grupos de especies
          mencionados en la categoría del tamaño de la
          malla correspondiente, no podrá ser inferior al
          70%;
     d)   a efectos del presente Reglamento, se entenderá
          por:
                                            20
 ---pagebreak---            i)    "red de enmalle de fondo y red de enredo":     3071/95 art 1.1
                 todo arte formado por un solo paño de red,
                 fijado al fondo por cualquier medio;
           ii)   "trasmallo": todo arte formado por dos o
                 más paños colgados de forma conjunta en
                 paralelo de una relinga única, fijado al fon-
                 do del mar por cualquier medio;
      e)   las letras a), b), c) y d) no serán aplicables a las
           capturas de salmónidos y aguados.
Las disposiciones de aplicación, incluidas las dimensiones      3071/95 art. 2, párrafo 2
del tamaño de malla, se adoptarán de conformidad con el
procedimiento establecido en el artículo 18 del Reglamen-
to (CEE) n' 3760/92 a más tardar el 31 de didembre de
1997.
                            Artículo 3
          Determination del tamaño de las mallas
Las normas técnicas de determinación del tamaño de las          3094/86
mallas se adoptarán según el procedimiento contemplado
en el artículo 18.
                            Artículo 4
             Fijación de dispositivos en las redes
Queda prohibida la fijación de dispositivos que permitan
obstruir las mallas de una parte cualquiera de una red o
reducir de manera efectiva sus dimensiones.
No obstante, esta disposition no exduirá la utilización de
determinados dispositivos cuya lista y descriptiones técni-
cas se adoptarán según el procedimiento contemplado en
el artículo 18.
                           TÍTULO n
 TAMAÑO MÍNIMO DE LOS PECES, CRUSTÁCEOS Y
                          MOLUSCOS
                            Artículo 5
1. Se considerará que un pez, crustáceo o molusco no            345/92 art. 1.2
alcanza el tamaño requerido cuando sus dimensiones sean
inferiores a las dimensiones mínimas fijadas en los Anexos
n y m para las espedes apropiadas y para la región
correspondiente o la zona geográfica particular, si se espe-
cificare ésta. Si estuvieren autorizados varios métodos para
medir el tamaño requerido, se considerará que el pez,
crustáceo o molusco tiene el tamaño requerido cuando al
menos una de las dimensiones exigidas sea superior a la
dimensión mínima correspondiente.
2.    a)   El tamaño de los peces se medirá de la punta de      3094/86
           la cabeza al extremo aleta caudal.
                                             21
 ---pagebreak---      b)   El tamaño de las dgalas y de ios bogavantes se      345/92 art. 1.3
          medirá tal como se ilustra en el Anexo IV:
          — paralelamente a la línea mediana a partir de
                la parte posterior de una de las órbitas has-
                ta el borde distal del cefalotórax (longitud
                cefalotorádca);
          — desde la punta del rostrum hasta el extremo
                posterior del telson, excluyendo los setae
                (longitud total).
          Las colas de cigalas, sueltas, se medirán a partir
          del borde anterior del primer segmento de la co-
          la hasta el extremo posterior del telson, excluyen-
          do los setae. La medición se efectuará a lo largo
          y sin estirar.
     c)   El tamaño de los bueyes se determinará tal co-
          mo se ilustra en el Anexo IV:
          — mediante la longitud del caparazón, medida
                sobre la línea mediana que va desde el es-
                patio interorbital hasta el borde posterior
                del caparazón;
          — mediante la anchura máxima del caparazón
                medida perpendicularmente a la línea me-
                diana del mismo;
          — mediante la longitud total de los dos últi-
                mos segmentos de una de las pinzas.
     d)   El tamaño de los centollos se medirá tal como se    3094/86
          ilustra en el Anexo IV, sobre la línea mediana
          desde el borde del caparazón, entre los dos ros-
          trums, hasta el borde posterior del caparazón.
     e)   El tamaño de los moluscos bivalvos se medirá,
          tal como se indica en el Anexo IV, sobre la parte
          más larga de la concha.
     f)   El tamaño de los cefalópodos se medirá sobre la
          línea mediana dorsal, desde el extremo posterior
          del manto hasta el extremo anterior de éste para
          los calamares y las sepias, y hasta el nivel de los
          ojos para los pulpos.
3. Los peces, crustáceos y moluscos que no alcancen el
tamaño requerido no podran retenerse a bordo, transbor-
darse, desembarcarse, transportarse, almacenarse, venderse,
exponerse o ponerse a la venta, sino que deberán ser de-
vueltos inmediatamente a la mar.
No obstante, esta disposición no se aplicará:
a)   a las capturas de las espedes protegidas, efectuadas     2024/88 art. 1.2
     dentro de los límites del apartado 1 del artículo 2,
     que no hayan sido separadas de las espedes prindpa-
     les autorizadas y que no sean vendidas, expuestas u
     ofrecidas a la venta para el consumo humano;
                                            22
 ---pagebreak--- b)   a las especies que se enumeran a continuación, dentro    3094/86
     del límite de un 10 % del peso de las capturas totales
     de dichas especies :
     — los arenques capturados en cualquier zona geo-
           gráfica,
     — las caballas capturadas en el Mar del Norte,
     — las especies que figuran en los Anexos il y DI
           capturadas en el Skagerrak o en el Kattegat;
c)   a los jureles (Trachurus spp), las caballas (Scomber 345/92 art. 1.4
     spp) y los boquerones (Engrautis encrasicholus) desti-
     nados a ser utilizados como cebo vivo.
El porcentaje de peces, crustáceos y moluscos que no al-      3094/86
cance el tamaño requerido se calculará con arreglo a las
disposiciones de los apartados 3 a 6 del artículo 2.
4. Queda prohibido desembarcar colas o tenazas de bo-
gavantes que se hayan separado del cuerpo y se hayan cap-
turado en las regiones o zonas geográficas contempladas
en el Anexo III donde se atribuye un tamaño mínimo para
dichas especies.
Únicamente estará permitido desembarcar ejemplares ente-      345/92 art. 1.5
ros de vieiras (Pectén spp).
5. Los tamaños mínimos para las especies señaladas con        3094/86
un asterisco en los Anexos II o III se determinarán según
el procedimiento contemplado en el artículo 18.
                        TITULO m
               PROHIBICIONES DE PESCA
                         Artículo 6
                   Saimón y trucha de mar
1. Los salmones y las truchas de mar no deberán rete-
nerse a bordo, transbordarse, desembarcarse, transportarse,
almacenarse, venderse, exponerse ni ponerse a la venta, si-
no que deberán ser devueltos inmediatamente a la mar
cuando se capturen:
a)   en las aguas situadas más allá de un límite de 12 mi-
     llas, medido a partir de las líneas de base de los Esta-
     dos miembros, en las regiones 1, 2, 3 y 4;
b)   no obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo
     1, fuera de las aguas bajo la soberanía o la jurisdic-
     ción de los Estados miembros, en las regiones 1, 2, 3
     y 4;
c)   cuando se pesque con redes de arrastre, redes danesas
     u otras redes remolcadas similares con mallas inferio-
     res a 70 mm en el copo.
2. En el Skagerrak y en el Kattegat queda prohibida la
pesca del salmón y de la trucha de mar más allá de un
límite de 4 millas medido a partir de las líneas de base.
                                            23
 ---pagebreak---                           Artículo 7                          3094/86
                           Arenque
 1. Queda prohibida la pesca del arenque cada año, del
 15 de agosto al 30 de septiembre, en una zona geográfica
 delimitada por una línea que une los puntos siguientes:
 — Butt of Lewis,
 — Cabo Wrath,
 — el punto situado a 58°55' de latitud norte y a 05°00'
      de longitud oeste,
 — el punto situado a 58°55' de latitud norte y a 07°l(y
      de longitud oeste,
 — el punto situado a 58°20' de latitud norte y a 08°20'
      de longitud oeste,
 — el punto situado a 5TA& de latitud norte y a Q&2QÍ
      de longitud oeste,
— el punto situado en la costa oeste de la isla North
      Uist a 57°40' de latitud norte, a continuación a lo
      largo de la costa norte de dicha isla hasta el punto de
      la costa situado a 57°40/36" de latitud norte y a
      07°20/39" de longitud oeste,
— el punto situado a 57c50'3" de latitud norte y a
      07°8'6" de longitud oeste,
— a continuación, dirección noreste a lo largo de la cos-
      ta oeste de la isla Lewis hasta el punto de partida
      (Butt of Lewis).
2j Queda prohibido retener a bordo una cantidad de            1796794 art 1.1 i)
arenque superior a un 5 % del peso total de los pescados,
crustáceos y moluscos que se encuentren a bordo y que
hubieran sido capturados en dicha zona durante el período
mencionado en el apartado 1. El porcentaje se calculará de
acuerdo con lo dispuesto en los apartados 3 a 6 del artícu-
lo 2.
3. Queda prohibida la pesca del arenque desde el 1 de         1796/94 art. 1.1 ü)
julio hasta el 31 de octubre en la zona delimitada por las
siguientes coordenadas:
— costa oeste de Dinamarca a 55° 3CT de latitud norte,
— 55° 30" de latitud norte, 7° (W de longitud este,
— 57° 00' de latitud norte, 7o 00' de longitud este,
— costa oeste de Dinamarca a 57°00' de latitud norte.
                                            24
 ---pagebreak--- 4. Queda prohibida la pesca del arenque en la zona que          1796/94 art. 1.1 ü)
se extiende de 6 a 12 millas a la altura de la costa este del
Reino Unido, medida a partir de las líneas de base entre
54° 107 y 54° 45' de latitud norte durante el período com-
prendido entre el 15 de agosto y el 30 de septiembre y
entre los 55° 30' y 55° 45' de latitud norte durante el
período comprendido entre el 15 de agosto y el 15 de
septiembre.
5. Queda prohibida la pesca del arenque durante todo el
año en el mar de Irlanda (división CIEM VII a) en la
zona marítima situada entre las costas oeste de Escocia, de
Inglaterra y del País de Gales y una línea trazada a 12
millas de las líneas de base de dichas costas, delimitada al
sur por un punto situado a 53° 207 de latitud norte y al
noroeste por una línea trazada entre el Mull of Galloway
(Escocia) y el Point of Ayre (isla de Man).
6. Queda prohibida la pesca del arenque desde el 21 de
septiembre hasta el 31 de diciembre en las partes del mar
de Irlanda (división CIEM VII a) delimitadas por las si-
guientes coordenadas:
a)    —   costa este de la isla de Man a 54° 20° de latitud
          norte,
      —   54° 20' de latitud norte, 3 o 407 de longitud oeste,
      —   53° 50' de latitud norte, 3 o 50' de longitud oeste,
      —    53° 50" de latitud norte, 4 o 5 ^ de longitud oeste,
      —   costa suroeste de la isla de Man a 4 o 507 de lon-
          gitud oeste;
b)    —   costa este de Irlanda del Norte a 54° 15' de lati-
          tud norte;
      —   54° 15' de latitud norte, 5 o 15' de longitud oeste,
      —   53° 50' de latitud norte, 5o 50' de longitud oeste,
      — costa este de Irlanda a 53° 5C de latitud norte.
Queda prohibida la pesca del arenque durante todo el año
en la Logan Bay, aguas situadas al este de una línea traza-
da desde Mull of Logan, a 54° 44' de latitud norte y 4 o 59^
de longitud oeste, hasta Laggantalluch Head, a 54° 41' de
latitud norte y 4 o 58' de longitud oeste.
7. No obstante lo dispuesto en el apartado 6, los buques
de eslora máxima de 12,2 metros, matriculados en puertos
situados en la costa este de Irlanda y de Irlanda del Norte
entre los 53° 00' y 55° 00' de latitud norte, podrán pescar
arenques en la zona prohibida que se describe en la letra
b) del apartado 6. El único método de pesca autorizado
serán las redes de deriva con una malla de una dimensión
mínima de 54 milímetros.
                                              25
 ---pagebreak--- 8. Queda prohibida la pesca del arenque en la zona ma-        1796/94 art. 1.1 ü)
rítima situada al noroeste de la linea trazada entre Mull of
Kintyre y Corsewall Point, durante el período comprendido
entre el 1 de enero y el 30 de abril.
9. Las zonas y los períodos indicados en el presente artí-
culo podrán modificarse de acuerdo con el procedimiento
previsto en el artículo 18.
                          Artículo 8                                              Artículo 7 bis
                           Espadín
1. Queda prohibida durante todo el año la pesca del es-       345/92 art. 1.6
padín con redes de arrastre de malla inferior a 32 milíme-
tros en el Skagerrak y el Kattegat.
2.   Queda prohibida la pesca del espadín:
a)   del 1 de julio al 31 de otiubre, en una zona delimita-
     da por las siguientes coordenadas:
     — costa oeste de Dinamarca a 55°30' de latitud
           norte,
     — 55°30' de latitud norte, 7°00' de longitud este,
     — 57°00' de latitud norte, 7°00' de longitud este,
     — costa oeste de Dinamarca a 57°00' de latitud
           norte;
b)   en el rectángulo estadístico CEEM 39 E8, del 1 de
     enero al 31 de marzo y del 1 de octubre al 31 de
     diciembre. A los efectos del presente Reglamento este
     rectángulo CIEM estará delimitado por una línea tra-
     zada en dirección este desde la costa este de Inglate-
     rra, a lo largo de los 55°00' de latitud norte, hasta un
     punto situado a 1°00' de longitud oeste, y luego en
     dirección norte hasta un punto situado a 55*30' de
     latitud norte, siguiendo a continuación hacia el oeste
     hasta la costa de Inglaterra;
c)   en las aguas interiores de Moray Firth situadas al oes-
     te de la longitud 3°30' oeste y en las aguas interiores
     del Firth of Forth situadas al oeste de la longitud
     3"(Xy oeste, del 1 de enero al 31 de marzo y del 1 de
     octubre al 31 de diciembre.
                          Artículo 9                                                 Artículo 8
                           Caballa
 1. Queda prohibido retener a bordo la caballa capturada      3287/88 art. 1.1
 en una zona geográfica, delimitada por las siguientes
 coordenadas:
 — costa sur de Inglaterra a 02°00' de longitud oeste,
 — 49*30' de latitud norte, ÍX¿*W de longitud oeste,
                                             26
 ---pagebreak--- — 49°30' de latitud norte, 07800' de longitud oeste,         3287/88 art 1.1
— 52°00' de latitud norte, 07°00' de longitud oeste,
— costa oeste del País de Gales a 52°00' de latitud
     norte,
a menos que el peso de la caballa no sobrepase el 15 %
en peso de las cantidades totales de caballa y de otras
especies que se encuentren a bordo y que se hayan
capturado en esta zona.
2.   El apartado 1 no se aplicará a:                         3094/86
a)   los barcos con artes de enmalle o liñas de mano;
b)   los barcos que utilicen redes de arrastre de fondo, re-
     des danesas o redes remolcadas similares que lleven a
     bordo una cantidad mínima de un 75 % en peso, cal-
     culado en porcentaje del peso total de todas las espe-
     cies a bordo:
     — de cigalas, cuando dichos barcos utilicen redes
          con una malla cuyo tamaño se haya fijado, en el
          Anexo I, para las regiones o zonas geográficas de
          que se trate,
     — de cigalas y de especies enumeradas en el Anexo
          II, cuando dichos barcos utilicen redes cuyo ta-
          maño de malla se haya fijado en el Anexo I para
          dichas especies y para las regiones o zonas geo-
          gráficas de que se trate;
c)   los barcos que transiten por esta zona, siempre que
     todos los artes de pesca estén estibados según las
     condiciones definidas en el apartado 7 del artículo 2;
d)   los barcos que no estén equipados para la pesca y a
     los que se transborde la caballa.
3. Toda la caballa que se encuentre a bordo se consi-
derará capturada en la zona prevista en el apartado 1,
excepto aquella cuya presencia a bordo se hubiera declara-
do, con arreglo al procedimiento establecido en los párra-
fos siguientes, previamente a la entrada del barco en esta
zona.
El patrón de un barco que desee penetrar en esta zona a
fin de faenar en la misma y que lleve caballa a bordo,
estará obligado a comunicar a la autoridad de control del
Estado miembro en cuya zona tenga intención de pescar,
la hora a la que prevea llegar a esta zona y el lugar de
llegada. Dicha comunicación deberá realizarse como máxi-
mo treinta y seis horas y como mínimo veinticuatro horas
antes de que el barco penetre en la zona.
                                           27
 ---pagebreak--- Cuando el barco entre en esta zona, estará obligado a co-    3094/86
municar a la autoridad de control competente las cantida-
des de caballa que tenga a bordo y que estén consignadas
en el diario de a bordo. Podrá pedirse al patrón que, en el
momento y en el lugar que determine la autoridad de con-
trol competente, someta a verificación el diario de a bordo
y las capturas que se encuentren a bordo. La verificación
no podrá, sin embargo, realizarse transcurridas seis horas
desde la recepción por la autoridad de control del mensaje
en el que se comunicaban las cantidades de caballa exis-
tentes a bordo, y el lugar en que se lleve a cabo dicha
verificación deberá estar lo más cerca posible del punto de
entrada en esta zona.
El patrón de un barco que quiera entrar en esta zona a fin
de realizar un transbordo de caballa a su barco deberá co-
municar a la autoridad de control del Estado miembro en
cuya zona vaya a efectuarse el transbordo, la hora y el
lugar del mencionado transbordo. Dicha notificación debe-
rá realizarse como máximo tteinta y seis horas y como mí-
nimo veinticuatro horas antes de que el barco comience a
efectuar el transbordo. El patrón estará obligado a infor-
mar a la autoridad de control competente sobre las canti-
dades de caballa transbordadas a su barco, inmediatamente
después de que dicho transbordo haya finalizado.
Las autoridades     de    control competentes    serán   las
siguientes :
—     para Francia:
      Mimer, télex: París 250823,
—     para Irlanda:
      Department of Marine, télex: Dublin 91798 MRNE,
—     para el Reino Unido:
      Ministry of Agriculture, Fisheries and Food, télex:
      Londres 21 274.
Ninguna disposición del presente apartado podrá interpre-
tarse en el sentido de que un barco que navegue bajo pa-
bellón de uno de los Estados miembros o registrado en ese
Estado, que no disponga de una cuota de caballa de las
existencias de esta zona o cuya cuota se hubiera agotado,
esté autorizado a tener caballa a bordo, excepto si se trata
de capturas accesorias capturadas conjuntamente con jure-
les o sardinas, siempre que la caballa no sobrepase el
10 % del peso total de caballas, jureles y sardinas salvo si
el patrón puede probar que dicha caballa procede de otra
población.
 ---pagebreak---                          TITULO rv                            3094/86
      RESTRICCIONES PARA EL EJERCICIO DE
                 DETERMINADAS PESCAS
                          Artículo 10                                         Articulai
  Restricciones para la utilización de determinados tipos de
 barcos y artes para la captura de determinadas especies
 durante determinados períodos y en determinadas zonas
                          geográficas
1.   Queda prohibido el uso de redes de cerco:
— para la captura del arenque en las divisiones CIEM
     VII g a k, y en la zona geográfica delimitada:
     — al norte, por los 52° 307 de latitud norte,
     — al sur, por los 52° de latitud norte,
     — al oeste, por la costa de Irlanda,
     — al este, por la costa del Reino Unido;
— para la captura de las especies enumeradas en el Ane-
     xo II para la región o zona geográfica pertinente.
Cuando se efectúen capturas mediante redes de cerco, es-
tará prohibido tener a bordo:
— una cantidad de las especies que se enumeran en el
     Anexo II y que exceda del 5 % en peso del total de
     peces, crustáceos y moluscos que se encuentren a bor-
     do; y
— cuando se pesque en la zona definida en el primer
     guión del párrafo primero, una cantidad de arenque
     que exceda del 5 % en peso del peso total de peces,
     crustáceos y moluscos que se encuentren a bordo.
Los porcentajes se calcularán con arreglo a los apartados 3
a 6 del artículo 2.
2.   a)    Queda prohibido que los barcos tengan a bordo      4193/88 art 1.1
           o utilicen redes de arrastre de vara cuyas varas
           sean de una longitud total, considerándose ésta
           como la suma de las longitudes de todas las va-
           ras, de más de 24 metros, o puedan extenderse a
           una longitud superior a 24 metros.
     b)    Queda prohibido el uso de las redes de arrastre
           de vara en el Kattegat
     a)    Queda prohibida la pesca a los barcos de eslora    3094/86
           total superior a 8 metros, mediante redes de
           arrastre, de puertas o de vara, en la zona costera
           de 12 millas a la altura de las costas de Francia,
           al norte de la latitud norte 51° OC, Bélgica, Paí-
           ses Bajos, Alemania, y oeste de Dinamarca hasta
           el faro de Hirtshals, midiéndose dicha zona des-
           de las líneas de base que sirven para delimitar
           las aguas territoriales.
                                            29
 ---pagebreak---    Para el período comprendido entre el 1 de abril    4193/88 art 1.2
   y el 30 de septiembre, la zona antes mencionada
   se ampliará de forma que induya la zona geográ-
   fica delimitada por una línea trazada entre las
   coordenadas siguientes:
   — un punto de la costa oeste de Dinamarca
         situado a 57*00' de latitud norte,
   — 57°00' de latitud norte, 7°15' de longitud
         este,
   — 55°00', de latitud norte, 7°15' de longitud
         este,
   — SSW de latitud norte, 7°00/ de longitud
         este,
   — 54°30' de latitud norte, 7°00/ de longitud
         este,
   — 54°30' de latitud norte, 7°30' de longitud
         este,
   — 54°00' de latitud norte, 7°30/ de longitud
         este,
   — 54°00' de latitud norte, 6°00' de longitud
         este,
   — 53°50' de latitud norte, 6°00/ de longitud
         este,
   — 5305<y de latitud norte, 5°0(y de longitud
         este,
   — Si^fy de latitud norte, 5 W de longitud
         este,
   — 53°30' de latitud norte, 4°15' de longitud
         este,
   — 53°00' de latitud norte, 4°15' de longitud
         este,
   — un punto de la costa de los Países Bajos si-
         tuado a 53°00' de latitud norte.
b) No obstante lo dispuesto en la letra a), los bar-  4193/88 art. 1.3
   cos cuyo nombre y características técnicas figuren
   en una lista que se confeccionará con arreglo al
   procedimiento previsto en al artículo 18, estarán
   autorizados a pescar en la mencionada zona con
   redes de arrastre de vara durante los períodos en
   que esté prohibida la pesca con redes de arrastre
   de varas.
   Los barcos que figuren en la lista a la que se     3094/86
   refiere el párrafo primero deberán cumplir los
   siguientes requisitos:
   — haber entrado en servicio antes del 1 de
         enero de 1987;
   — que, a exception de las embarcaciones que
         practiquen la pesca de crustáceos, la poten-
         cia motriz no exceda 221 kW, y, en el caso
         de motores cuya potencia haya sido reduci-
         da, que con anterioridad a la reducción no
         superasen 300 kW.
                                     30
 ---pagebreak---            Cualquier barco que figure en la mencionada lis-   3094/86
           ta podrá ser sustituido por otro al que no se ha-
           ya reducido la potencia del motor, cuya potencia
           motriz no exceda 221 kW y cuya eslora total,
           conforme se define en el apartado 13, no supere
           24 metros.
           El motor de una embarcación de las comprendi-
           das en la citada lista podrá ser cambiado, siem-
           pre que el motor de sustitución no haya sido re-
           ducido y que su potenda no supere 221 kW.
      c)   No obstante, estará prohibida la utilización de    4193/88 art. 1.4
           redes de arrastre de vara cuya longitud total,
           considerándose ésta como la suma de las longitu-
           des de todas las varas, sea superior a 2 metros, o 2220/89 art. 1
           pueda extenderse a una longitud superior a 9.      2220789 art. 1
           metros, excepto cuando se faene con artes desti-
           nados a la captura de quisquillas (Crangon spp.)
           o gambas (Pandalus montagui).
           No obstante, los barcos cuya actividad básica
           consista en la pesca de quisquillas (Crangon spp.)
           estarán autorizados a utilizar varas cuya longitud
           total sea superior a 9 metros en la pesca del len- 2220/89 art. 1
           guado, siempre que dichos barcos figuren en una
           lista que se confeccionará cada año.
      d)   No obstante lo dispuesto en la letra a) los pes-   3094/86
           queros de arrastre con puertas cuya potenda mo-
           triz no sobrepase 221 kW, y, en el caso de moto-
           res cuya potenda hubiese sido rebajada, que no
           excedan de 300 kW antes de la reducción de po-
           tencia, podrán faenar en la zona a que se hace
           referenda en dicha letra.
      e)   No obstante lo dispuesto en la letra a) ios barcos
           cuya potencia motriz exceda de 221 kW podrán
           faenar en la zona que se menciona en dicha le-
           tra, utilizando para ello artes de arrastre de
           puertas, siempre que se devuelvan inmediata-
           mente a la mar las capturas de platijas y lengua-
           dos cuyo peso supere el 5 % del total de captu-
           ras a bordo.
           Los porcentajes se calcularán con arreglo a los
           apartados 3 a 6 del artículo 2.
4. Ningún buque podrá utilizar redes de arrastre de vara
en la zona costera de 12 millas a la altura de las costas del
Reino Unido y de Irlanda, midiéndose dicha zona a partir
de las líneas de base que sirven para delimitar las aguas
territoriales.
No obstante, podrán faenar con artes de arrastre de vara
en la atada zona los barcos de las siguientes categorías:
—     los que hayan entrado en servicio antes del 1 de ene-
      ro de 1987 y, excepto los dedicados a la captura de
      crustáceos, cuya potencia motriz no supere 221 kW y,
      en el caso de motores cuya potencia haya sido reduci-
      da, los que no excedan de 300 kW de potencia antes
      de la reducción
                                             31
 ---pagebreak---  — ios que hayan entrado en servicio después del 31 de        3094/86
       diciembre de 1986 y cuyo motor no haya sido reduci-
       do en potencia, no exceda de 221 kW, y su eslora
       total, según se define en el apartado 13, no supere 24
       metros,
 — aquellos cuyo motor haya sido cambiado después del
       31 de ditiembre de 1986 por otro cuya potencia no-
       minal máxima no exceda de 221 kW.
 Sin embargo, excepto cuando se faene con aparejos fabri-
 cados y utilizados para capturar quisquillas (Crangon spp)
 o gambas (Pandalus montagui)t queda prohibido el uso de
 artes de arrastre de vara de longitud total superior a °,    2220/89 art. 1
 metros, considerándose ésta como la suma de las longitu-
 des de todas las varas.
 5. Queda prohibido ejercer las actividades pesqueras a       1173/95 art. 1
 que se refieren los apartados 3 y 4 a los buques pesqueros
 que no cumplan las condiciones que les permiten estar ins-
critos en las listas con arreglo a dichos apartados.
6. Se elaborarán con arreglo al procedimiento previsto        3094/86
en el artículo 18 disposiciones de aplicación de los aparta-
dos 3 y 4, entre eílas normas para la confección de las
listas a que se hace referencia en el apartado 3.
7. La potencia motriz será la definida en el apartado 8
del artículo 2.
8. La fecha de entrada en servicio será la fecha de la
primera expedición de un certificado oficial de seguridad.
Si no se hubiera expedido un certificado oficial de seguri-
dad, la fecha de entrada en servicio será la fecha de la
primera inscripción en un registro oficial de buques de
pesca.
Sin embargo, para los barcos de pesca que hayan entrado
en servido antes del 14 de octubre de 1986, la fecha de
entrada en servicio corresponderá a la fecha de la primera
inscription en un registro ofitial de buques de pesca.
9. Queda prohibido utilizar redes de arrastre de malla
inferior a 32 milímetros, del 1 de julio al 15 de
septiembre, en las aguas costeras hasta 3 millas de
distancia de las líneas de base en el Skagerrak y el
Kattegat
No obstante, durante dicho período y en esas aguas, se
podrá pescar al arrastre :
— utilizando redes de malla mínima de 30 milímetros
      para el camarón de aguas profundas (Pandalus
      borealis),
— utilizando redes de malla de todas las dimensiones
      para los zoartidas (Zoarces viviparus), los góbidos
      (Gobiidae) o los rascados (Cottus spp) destinados a
      servir de cebo.
                                            32
 ---pagebreak--- 10. Queda prohibido pescar el boquerón con redes de           3094/86
arrastre pelágicas en la división Vin c del CIEM.
11. En el interior de las zonas contempladas en el presen-
te artículo, donde los artes de arrastre, los artes de arras-
tre de vara, las redes danesas o redes de remolque simila-
res no puedan ser utilizados, dichas redes sólo podrán
encontrarse a bordo si se hallan correctamente trincadas y
estibadas conforme a lo dispuesto en el apartado 7 del ar-
tículo 2.
12. Queda prohibida la pesca con explosivos, sustandas
venenosas o soporíferas y armas de fuego. No obstante, el
atún y el tiburón peregrino podrán capturarse mediante el
cañón-arpón.
Queda prohibida la utilization de corriente eléctrica para
la captura de peces en el Skagerrak y en el Kattegat, ex-
cepción hecha del atún y del tiburón peregrino.
13. La eslora total se define como la distancia medida en
línea recta desde el extremo anterior de la proa hasta el
extremo posterior de la popa.
A efectos de la presente definición, la proa induira la es-
tructura estanca del casco, el castillo, la roda y la empave-
sada delantera, si está instalada, excepto bauprés y batra-
yolas.
A efectos de la presente definición, la popa incluirá la es-
tructura estanca del casco, el espejo, el alcázar, la rampa
de popa y la empavesada, excepto batrayolas, arbotantes
(de trinquete), motores de propulsión, timones y aparatos
para manejarlos, así como escalas y plataformas para bu-
zos.
La eslora total se medirá en metros y dos decimales.
14. La longitud de una vara de una red de arrastre se         4193/88 art. 1.6
medirá de un extremo al otro induyendo todos sus ele-
mentos.
15. a)     Desde el 1 de septiembre hasta el 31 de diciem-    345/92 art. 1.7
           bre queda prohibida la pesca con redes de arras-
           tre, de cerco danés o con una red de arrastre
          similar en las zonas geográficas delimitadas por
           una línea dentro de las coordenadas siguientes:
          — el punto de la costa norte de España deno-
                minado cabo Prior (43°34' de latitud norte,
                S 0 ^ de longitud oeste),
          — 43°50/ de latitud norte, PW de longitud
                oeste,
          — 43°25' de latitud norte, 9°12' de longitud
                oeste,
          — el punto de la costa oeste de España deno-
                minado cabo Villano (43°10/ de latitud nor-
                te, 9°12' de longitud oeste).
                                             33
 ---pagebreak---       b)   Desde el 1 de octubre hasta el 31 de diciembre     345/92 art. 1.7
           queda prohibida la pesca con redes de arrastre,
           de cerco danés o con una red de arrastre similar
           en las zonas geográficas delimitadas por una lí-
           nea dentro de las coordenadas siguientes:
           —     el punto de la costa oeste de España deno-
                 minado cabo Corrubedo (42°35' de latitud
                 norte, 9°05' de longitud oeste),
           —     42°35' de latitud norte, 9°25' de longitud
                 oeste,
           —     43"00' de latitud norte, 9°30' de longitud
                 oeste,
           —     punto de la costa oeste de España a 43°00'
                 de latitud norte.
      c)   Desde el 1 de diciembre hasta el último día de
           febrero del año siguiente, queda prohibida la
           pesca con redes de arrastre, de cerco danés o
           con una red de arrastre similar en las zonas geo-
           gráficas delimitadas por una línea dentro de las
           coordenadas siguientes:
           —    un punto de la costa oeste de Portugal a
                37°5(y de latitud norte,
           —    37°50' de latitud norte, 9°03' de longitud
                 oeste,
           —     37°00/ de latitud norte, 9*06' de longitud
                oeste,
           —    un punto de la costa oeste de Portugal a
                37*00' de latitud norte.
16. Se prohibe a los buques que utilicen redes de cerco o
artes de arrastre con una malla para la que se haya esta-
blecido una excepción para la pesca de la caballa, del
arenque o del jurel, tener a bordo aparatos de selección
automática
No obstante lo dispuesto en el párrafo primero, los buques
congeladores estarán autorizados a tener a bordo aparatos
de selección automática siempre que la única función de
éstos sea la clasificación comercial de la totalidad del pes-
cado capturado y destinado a la congelación. La instala-
ción de aparatos de selección a bordo deberá estar diseña-
da de forma que las capturas que salgan de la clasificación
sean congeladas inmediatamente para su comercializatión
y no puedan ser devueltas al mar fácilmente.
17. Se prohibe a todo buque realizar cualquier maniobra       3034/92 art 1.2
de cerco mediante redes de cerco sobre bancos o grupos
de mamíferos marinos cuando el objetivo sea la captura de
tímidos o de otras especies de peces.
No obstante lo establecido en el apartado 1 del artículo 1,
las disposiciones del presente apartado se aplicarán en to-
das las aguas bajo soberanía o jurisdicción de los Estados
miembros, así como fuera de dichas aguas, a todo buque
de pesca que enarbole pabellón de un Estado miembro o
se halle registrado en un Estado miembro.
                                            34
 ---pagebreak--- 18. Queda prohibida la pesca de la caballa, el espadín y       1796/94 art 1.2
el arenque con redes de arrastre y redes de cerco desde el
sábado a medianoche hasta el domingo a medianoche en
el Skagerrak y desde el viernes a medianoche hasta el do-
mingo a medianoche en el Kattegat.
19. Queda prohibido utilizar redes de cerco para la cap-       2251/95 art. 1.1
tura de atunes tropicales (listado, patudo y albacora) en las
aguas bajo soberanía o jurisdicción de Portugal de las zo-
nas CIEM X situadas al norte del paralelo 36°30' N y de
la zona Copace situada al norte del paralelo 31° N y al
este del meridiano IT3& O.
                          Artículo 11                                           Artículo 9 bis
   Restricciones a la utilización de redes de enmalle a la
                             deriva
1. Ningún buque podrá Uevar a bordo ni efectuar activi-        345/92 art. 1.8
dades pesqueras con una o varias redes de enmalle de de-
riva cuya longitud individual o acumulada sea superior a
2,5 kilómetros.
2. Durante toda la duración de la actividad de pesca
mencionada en el apartado 1, la red cuya longitud sea su-
perior a 1 kilómetro deberá permanecer amarrada al bu-
que. No obstante, en la franja costera de las 12 millas, un
buque podrá no permanecer amarrado a la red si efectúa
una vigilancia constante de la misma.
3. No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo
 1, las disposiciones del presente artículo se aplicarán, con
excepción del Mar Báltico, de los Belts y del 0resund, en
todas las aguas bajo soberanía o jurisdicción de los Esta-
dos miembros y, fuera de dichas aguas, a cualquier buque
de pesca que enarcóle pabellón de un Estado miembro o
esté registrado en un Estado miembro.
                          Artículo 12                                           Artículo 9 ter
 Queda prohibido para todos los buques utilizar redes de       2251/95 art. 1.2
 enmalle de deriva para la captura de túnidos en las aguas
bajo soberanía o jurisdicción de Portugal y de España de
 las zonas CIEM VIIL DC, X y Copace induyendo, no obs-
 tante lo dispuesto en el artículo 1, las aguas bajo soberanía
 o jurisdicción de España situadas frente a las costas de las
 islas Canarias.
                          Artículo 13                                             Artículo 10
                Operationes de transformation
 Queda prohibido efectuar a bordo de un barco de pesca         3094/86
 cualquier transformation física o química de los peces para
 la producción de harina, aceite o productos similares. Di-
 cha prohibición no se aplicará a la transformación de des-
 perdidos de pescado.
                                              35
 ---pagebreak---                            Artículo 14                          3094/86          Artículo 11
                     Investigation científica
El presente Reglamento no se aplicará a las operaciones
pesqueras realizadas únicamente por motivos de investiga-
ción científica efectuadas con el permiso y bajo la autori-
dad del Estado miembro o de los Estados miembros
interesados y previa información a la Comisión y ai Estado
miembro o a los Estados miembros en cuyas aguas se lle-
ven a cabo las investigationes.
El pescado, los crustáceos y ios moluscos capturados para
ios fines a los que se refiere el párrafo primero podrán ser
vendidos, almacenados, expuestos o puestos a la venta
siempre que:
— cumplan las normas fijadas en los Anexos II y HI y
      las normas de comercialización adaptadas en virtud
      del artículo 2 del Reglamento (CEE) n* 3759/92 del
      Consejo de 17 de diciembre de 1992, por el que se
      establece la organización común de mercados en el
      sector de ios productos de la pesca y de la
      acuicultura í1),
— sean vendidos directamente para fines distintos del
      consumo humano.
                            Articulo 15
             Repoblación artificial y transplante                                Artículo 12
El presente Reglamento no se aplicará a las operaciones
de pesca llevadas a cabo en el transcurso de la repoblación
artificial o del transplante de peces, de crustáceos o de
moluscos.
Los peces, crustáceos y moluscos capturados para los fines      1555/88 art. 1.2
especificados en el párrafo primero sólo podrán venderse
para el consumo humano si se cumplen las restantes dispo-
siciones del presente Reglamento.
                           TITULO VI
                  DISPOSICIONES FINALES
                            Artículo 16                                          Artículo 13
1. Cuando la conservación de existencias de peces, de           3094/86
crustáceos y de moluscos requiera una acción inmediata, la
Comisión, completando el presente Reglamento o adoptan-
do una excepción al mismo, podrá tomar las medidas nece-
sarias, con arreglo al procedimiento contemplado en el
artículo 18.
2. Si la conservadón de determinadas especies o de
determinados caladeros estuviere gravemente amenazada y
en caso de que cualquier demora causare un perjuicio
difícilmente reparable, el Estado ribereño podrá tomar las
medidas cautelares y no discriminatorias que resulten
imprescindibles en las aguas bajo su jurisdicción.
 W DO n* L 388 de 31.12 1992, p. í. Reglamento cuya última
       modification la constituye el Reglamento (CE) n* 3318/94
       (DO n* L 350 de 31.12.1994, p. 15).
                                               36
 ---pagebreak---  3. Las medidas contempladas en el apartado 2, con su         3094/86
motivación, serán notificadas a la Comisión y a los demás
Estados miembros, tan pronto como sean adoptadas.
4. La Comisión confirmará las medidas contempladas en
el apartado 2 o requerirá la anulatión o la modificación de
las mismas en un plazo de djez días laborables contados       345/92 art 1.9
desde la recepción de dicha notificación. La decisión de la
Comisión será inmediatamente notificada a los Estados
miembros.
5. En un plazo de diez días laborables contados desde la      345/92 art. 1.9
recepción de la notificación a que se refiere el apartado 4,
los Estados miembros podrán someter al Consejo la deci-
sión tomada por la Comisión.
6. El Consejo, por mayoría cualificada, podrá tomar una
decisión diferente en el plazo de un mes.
                          Artículo 17                                         Artículo 14
 1. Los Estados miembros podrán tomar medidas enca-
minadas a la conservación y gestión de existencias:
a)    cuando se trate de existencias estrictamente locales
      que sólo revistan interés para los pescadores del Esta-
      do miembro de que se trate, o
b)    en forma de condiciones o disposiciones destinadas a
      limitar las capturas por medio de medidas técnicas:
      i)   que completen las definidas en la normativa co-
           munitaria sobre pesca, o
      ii)  que vayan más allá de las exigencias mínimas de-
           finidas en dicha normativa,
siempre que tales medidas sean únicamente aplicables a
los pescadores del Estado miembro de que se trate, com-
patibles con el Derecho comunitario y conformes a la polí-
tica común de la pesca.
2. Se informará a la Comisión de cualquier proyecto
tendente a introducir o a modificar medidas técnicas nacio-
nales, con la suficiente antelación para que presente sus
observaciones.
Si, en el plazo de un mes a partir de dicha notificación la
Comisión lo requiere, el Estado miembro interesado sus-
penderá la entrada en vigor de las medidas propuestas,
hasta que haya transcurrido un plazo de tres meses conta-
dos desde la fecha de la notificación, a fin de permitir que
la Comisión se pronuncie en este plazo sobre la conformi-
dad de tales medidas con las disposiciones del apartado 1.
Si la Comisión por Decisión de la que informará a los de-
más Estados miembros, comprueba que alguna de las me-
didas contempladas no se ajusta a las disposiciones del
apartado 1, el Estado miembro interesado no podrá poner
en vigor dicha medida sin efectuar las modificationes nece-
sarias.
El Estado miembro interesado comunicará sin demora a
los demás Estados miembros y a la Comisión las medidas
que haya adoptado tras haber efectuado, en su caso, las
modificaciones necesarias.
                                            37
 ---pagebreak--- 3. Los Estados miembros facilitarán a la Comisión,           3094/86
cuando lo solíate, cualquier información necesaria para
apreciar la conformidad de sus medidas técnicas nationales
con las disposiciones del apartado 1.
4. Por iniciativa de la Comisión o a petición de cual-
quier Estado miembro, la cuestión de dilucidar si una me-
dida técnica nacional aplicada en un Estado miembro se
ajusta a lo dispuesto en el apartado 1 podrá ser objeto de
una decisión tomada con arreglo al procedimiento previsto
en el artículo 18. De tomarse tal Decisión, se aplicarán
mutatis mutandis las disposiciones de los párrafos tercero y
cuarto del apartado 2.
5. Las medidas sobre pesca desde tierra sólo serán co-
municadas a la Comisión por el Estado miembro de que se
trate, a título informativo.
                         Artículo 18                                 Artículo 15
Las modalidades de aplicación del presente Reglamento se
adoptarán con arreglo al procedimiento que establece el
artículo 18 del Reglamento (CEE) n* 3760/92
                         Artículo 19
Queda derogado el Reglamento (CEE) n* 3094/86.
Las referencias al Reglamento derogado se considerarán
hechas al presente Reglamento y deberán leerse con arre-
glo al cuadro de correspondencia que figura en la parte A
del Anexo VIL
                         Artículo 20
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al
de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
Europeas.
No obstante, las disposiciones del apartado 10 del artículo
2 y de los Anexos V y VI entrarán en vigor el 30 de di-
ciembre de 1997.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus
elementos y directamente aplicable en cada Estado miem-
bro.
Hecho en Bruselas, el
                                  Por el Consejo
                                  El Presidente
                                           38
 ---pagebreak---                                      ANEXO I                                                         345/92 art 1.10
                                                                     Porcentaje  Porcentaje máximo
                                          Malla
                         Condiciones               Especies princi-  mínimo de       de especies
Región Zona geográfica                   mínima
                         adicionales              pales autorizadas   especies        protegidas
                                            mm
                                                                     principales
 ly2   Toda la región                       100   Todas                                   100
                                        rombo í1)
       Mar del Norte,                      80(2)  Lenguado                                100
       al sur                                     (Solea vulgaris)               con un 10 % como
       de la                                                                     máximo de bacalao,
       latitud 55 °N                                                             eglefino y carbone-
                                                                                 ro
       Oeste de                             80    Todas                                   100
       Escocia y
       Rockall [subzo-
       na VI CIEM (3)]
       Subzona VII                          80    Todas                                   100
       CIEM
       Toda la región                       70    Cigala                 30               60
                                                  (Nephrops
                                                  norvegicus)
       SubzonasCIEM          (9)          90 <10) Merlán              70% (")    100 con un 1 0 %    1909/95 art. 1
       IL IV, V y VI al                           (Merlangius                    como máximo, de
       norte de la lati-                          merlangus)                     bacalao, eglefino y
       tud 56°N                                                                  carbonero y un
                                                                                 10 % como máximo
                                                                                 de solía
       Toda la región                       32    Caballa           50
       salvo Skagerrak                            (Scomber
       y Kattegat                                 scombrus)
                                                  Jurel             50
                                                  (Trachurus
                                                  trachurus)
                                                  Arenque           50
                                                  (Cupiea                  u80
                                                  harengus)                acu-            10
                                                                           mu-
                                                  Cefalópodos       50     lado
                                                  pelágicos
                                                  Sardina           50
                                                  (Sardina
                                                  pilchardus)
                                                  Bacaladilla W     50
                                                  (Micromesisiius
                                                  poutassou)
       Toda la región                        35   Gambas                 30               50
       salvo Skagerrak                            (Pandalus spp
       y Kattegat                                 salvo Pandalus
                                                  montagui)
                                                     39
 ---pagebreak---                                                                                                       345/92 a r t 1.10
                                                                        Porcentaje  Porcentaje máximo
                                              Malla
                              Condiciones            Especies princi-   mínimo de       de especies
Región   Zona geográfica                     mínima
                               adicionales          pales autorizadas    especies       protegidas
                                              mm
                                                                        principales
 ly2     Skagerrak                             32   Arenque                 50              10
(cont. ) y                                          (Clupea
         Kattegat                                   harengus)
                                                    Espadín
                                                    (Sprattus
                                                    sprattus)
         Toda la región                        30   Pez de plata            50              10
                                                    {Argentina spp)
         Toda la región                        20   Gambas                  30              50
         salvo Skagerrak                             y quisquillas
         y Kattegat                                 (Pandalus
                                                    montaguí y
                                                    Crangon spp)
         Toda la región                        16   Espadín                  50             10
         salvo Skagerrak                            (Sprattus
         y Kattegat                                 sprattus)
         Toda la región                        16   Anguila                 20              10
                                                    (Anguilla
                                                    anguilla)
         Skagerrak y                           35   Quisquilla,             20              50
         Kattegat    más                            camarón
         allá de una zo-                            (Crangon spp
         na de 4 millas a                           y Palaemon
         partir de las lí-                          adspersus)
         neas de base
         Skagerrak y                           16   Quisquilla, cama-       20              50
         Kattegat dentro                            rón
         de una zona de                             (Crangon spp y
         4 millas a partir                          Palaemon
         de las líneas de                           adspersus)
         base
                                               16   Araña
                                                    (Trachinus draco)
                                                    Moluscos, con
                                                    excepción de la
                                                    sepia
                                                    (Sepia officinalis)      50             10
                                                    Aguja
                                                    (Belone belone)
                                                    Rubios
                                                    (Eutrigla
                                                    gurnardus)
         Skagerrak y                           16   Bacaladilla             50              10
         Kattegat                                   (Micromesistius
                                                    poutassou)
         Skagerrak         Del                 16   Lanzón                  50              10
                           1 de noviembre al        (Ammodytidae)
                           último día de fe-
                           brero
                                                      40
 ---pagebreak---                                                                                                        345/92 art. 1.10
                                                                       Porcentaje  Porcentaje máximo
                                               Malla
                              Condiciones             Especies princi- mínimo de       de especies
Región   Zona geográfica                      mínima
                               adicionales           pales autorizadas  especies        protegidas
                                               mm
                                                                       principales
 ly2     Kattegat          Del 1 de agosto al   16   Lanzón                50               10
(cont. )                   último día de fe-         (Ammodytidae )
                           brero
                           Del 1 de marzo al         Lanzón                50               10
                           31 de julio               (Ammodytidae)
         Toda la región                         16   Faneca noruega        50      15 de las cuales no 1796/94 art. 1.3
         excepto el sector                           (Trisopterus es-              mas del 5 % de ba-
         de pesca de fa-                             markii)                       calao y eglefino
         neca noruega (5)
         Mar del Norte     Del 1 de noviem-     16   Lanzón                 50              10
                           bre al último día         (Am m odytida e )
                           de febrero
                           Del 1 de marzo al         Lanzón                 50              10
                           31 de octubre             (Ammodytidae)
         Toda la región                              Lanzón                 50              10
         salvo el mar                                (Ammodytidae )
         del Norte y
         Skagerrak
         y Kattegat
         Skagerrak                              90   Todas                                 100
         y Kattegat
                                                70   Merlán                 50              30
                                                     (Merlangius                       excluido el
                                                     merlangus)                          merlán
                                                35   Gamba                  20              50
                                                     (Pandalus
                                                     borealis)
                                                32   Caballa                50              10
                                                     (Scomber
                                                     scombrus)
                                                     Jurel
                                                     (Trachurus
                                                     trachurus)
                                                        41
 ---pagebreak---                                                                                                   345/92 art 1.10
                                                                     Porcentaje Porcentaje máximo
                                         Malla
                          Condiciones    mínima     Especies prind- mínimo de      de especies
Región Zona geográfica                                                especies
                           adicionales     mm     pales autorizadas                 protegidas
                                                                    principales
       Toda la región                      65     Todas                                100
                                           40      Caballa          50
                                                   (Scomber spp)
                                                   Bacaladilla      50
                                                   (Micromesistius
                                                  poutassou)
                                                   Arenque          50
                                                                           u80          10
                                                   (Clupea
                                                  harengus)
                                                   Cefalópodos      50
                                                   pelágicos
                                                  Jurel             50
                                                   (Trachums spp)
                       Red de arrastre    65 (fi)  Cigala               30(7)           60
                       selectiva          50 <6>   (Nephrops
                                                  norvegicus)
                       Red de arrastre     55      Cigala               30 (?)          60
                       no selectiva                (Nephrops
                                                  norvegicus)
                                           55      Gamba                 30             50
                                                   (Parapenaeus
                                                  longirostris,
                                                  Aristeus
                                                  antennatus y
                                                  Aristaeomorpha
                                                  foliácea)
       Golfo de Cádiz                      40     Todas las              50             10
       (8)                                         especies excepto
                                                   las mencionadas
                                                   en el Anexo II
                                                  para la región 3
       Toda la región                      20      Sardina
                                                   (Sardina
                                                  pikhardus)
                                                   Anguila               50             10
                                                   (Anguilla
                                                  anguilla)
                       Dentro de una       20      Quisquilla,           30             50
                       zona de 12 millas          camarón
                       a partir de las             (Crangon spp y
                       líneas de base de          Palaemon spp)
                       los       Estados
                       miembros
                                            16    Espadín
                                                   (Sprattus
                                                  sprattus)              50             10
                                                   Boquerón
                                                   (Engraulis
                                                  encrasichohts)
                                                   Lanzón
                                                   (Ammodytidae)
       Toda la región
                                                     42
 ---pagebreak---                                                                                                                                       345/92 art 1.10
                                                                                              Porcentaje     Porcentaje máximo
                                                          Malla
                                     Condiciones                       Especies prind-        mínimo de           de especies
 Región      Zona geográfica                             mínima
                                     adicionales                      pales autorizadas        especies           protegidas
                                                            mm
                                                                                              principales
     5       Toda la región                                  65       Todas                                             100
                                                            40        Caballa                      80                    10
                                                                      (Scomber spp)
                                                                      Jurel
                                                                      (Trachurus spp)
                                                            20        Boga                         50                    10
                                                                      (Boops boops)
                                                                      Sardina
                                                                      (Sardina
                                                                      pilchardus)
     6       Toda la región                                 100       Todas                                             100
                                                            45        Gamba                        30                   50
                                                                      (Penaeus subtilis,
                                                                      Peneaus
                                                                      brasiliensis,
                                                                      Xiphopenaeus
                                                                      kroyeri)
     7      Toda la región
     8       Toda la región
(i) La red de arrastre podrá ir equipada, en la mitad superior de la parte posterior de la red de arrastre, de una pieza (paño
      o ventana) de red de mallas cuadradas unida a las relingas laterales o pegaduras de una malla igual o superior a 90 mm.
(2) Queda prohibido traer a bordo cualquier red de arrastre o pedazo de red cuya malla sea inferior a la de la red con la que
      se pesque.
(3) Al sur de una línea trazada bada el oeste desde la costa este del Sound of Jura a 56°O0v latitud norte.
(4) La bacaladilla no es una espede principal autorizada para la zona delimitada al norte por el paralelo 52°30v N y al este por
      el meridiano 7°00' 0.
<5) Se entiende por zona de reserva de la faneca noruega la parte del mar del Norte sujeta a la soberanía o a la jurisdicdón
      de un Estado miembro y delimitada al sur por una línea trazada desde un punto situado a 56° norte en la costa este de
      Escocia hasta 2°E, y luego sucesivamente hada el norte hasta 58°N, hada el oeste hasta 0°30// 0, hada el norte hasta
      59°15' N, hacia el este hasta 1°E, hacia el norte hasta 60°N, hacia el oeste hasta la longitud 0°00 , desde allí hacia el norte
      hasta los 60°30' N, hada el oeste hasta la costa este de las islas Shetland, hada el oeste, a partir de 60°N, desde la costa
      este de las islas Shetland hasta 3°0, hacia el sur hasta 58°30v N y por último hacia el oeste hasta la costa escocesa.
(6) La red de arrastre selectiva debe componerse de un saco superior con una malla mínima de 65 mm y un saco inferior con
      una malla mínima de 50 mm, separados por un paño de red horizontal.
<7) Un 25% entre el 1 de enero y el 31 de marzo.
(8) Se entenderá por golfo de Cádiz la zona de división EX a CIEM al este de una línea trazada en dirección sur desde un punto
      situado a 7°52' 0 en la costa sur de Portugal.
(9)   Se considerará que todas las capturas han sido realizadas con la red de menor tamaño de malla que se encuentre a bordo. 2120/92 art. 1
      La composition de las espedes capturadas que se tengan a bordo, después de haber sido seleccionadas, o durante su trans-
      bordo o su desembarque, deberá estar conforme con las disposiciones relativas al menor tamaño de malla utilizado. En el
      caso de que varios barcos, de manera conjunta, realicen operadones de pesca utilizando una red remolcada entre ellos, la
      composition de las capturas en cada uno de los barcos deberá conformarse a las dispositiones correspondientes a la red
      con menor tamaño de malla que se encuentre a bordo de los barcos.
(10)  Queda prohibido tener a bordo cualquier red de arrastre o pedazo de red cuya malla sea inferior a 90 mm.
(il)  El porcentaje de merlán se calcula sobre la base del conjunto de las capturas acumuladas de merlán, eglefino, carbonero
      y bacalao.
                                                                        43
 ---pagebreak---                                      ANEXO II                                                            3094/86
           Tamaño mínimo de las especies protegidas al que se hace referencia en el apartado 1
                                  del artículo 2 y en el artículo 5
                                                                                                 (en cm)
                                                            Región 2
                                        Región                                  Región    Región Región
                Especies                            excepto
                                            1                     Skagerrak        3         4       5
                                                   Skagerrak      + Kattegat
                                                  + Kattegat
Esturión (Acipenser sturio)                                                       145       (*)     (*)
Sábalo (Alosa spp)                                     30                         30        O
Salmón (Salmo salar)                                   (')            C)          50        C)
Trucha marisca (Salmo Trutta)                          O              C)          25        (')
Anguila (Anguilla anguilla)                            (•)            C)          (')
Congrio (Conger conger)                                58                         58        C)      (•)
Bacalao (Gadus morhua)                     35          35             30          35
Maruca (Motva molva)                                   (*)                        63        (*)     (•)
Maruca azul (Molva dypterygia)                         70                         70
Eglefino (Melanogramus aegiefinus)         30          30             27          30
Carbonero (PoUachius virens)               35          35             30          25.
Abadejo (PoUachius poüachius)                          30                         30
Merlán (Meriangius merlangus)              27          22             23.         23        (*)          345/92-
                                                                                                         Art 1.11
Merluza (Merluccius merluccius)            30          30             30          27        C)      (*)
Lisa (Mugil spp)                                       20                         20        (*)
                                                                                                    (•)
Lubina (Dicentrachus labrax)                           36                         36        (*)          4056/89
                                                                                                    (•)  art. 1.3
Besugo (Pagellus bogaraveo)                            25                         25        C)           3094/86
                                                                                                    (•)
Chopa (Spondyliosoma cantharus)                        23                         23
Dorada (Sparus aurata)                                                            19
Salmonete de roca (Mullus surmuletus)                  15                         15        O       (•)
Solía (Pleuronectes platessa)              25         25(D            27          25        (')     (')
Mendo (Glyptocephalus cynogiossus)         28          28             28          28
                                                          2
Limanda (Limando limando)                  15         15( )           23          23        (•)
Mendo limón (Microstomus kitt)             25          25             25          25        (•)
Platija (Pbtichthys flesus)                            25             20          25        (')
Lenguado (Solea vulfarisí                  24          24             24          24        (•)     o    2024/88
                                                                                                         art. 1 3
                                                        44
 ---pagebreak---                                                                                           (en cm) 3094/86
                                                          Región 2
                                        Región                              Región Región Región
                Especies                           excepto
                                           1                     Skagerrak    3       4      5
                                                  Skagerrak
                                                                 + Kattegat
                                                 + Kattegat
Acedia (Dicologoglossa cuneata)                                               15                  4056/89
                                                                                                  art. 1.3
Gallo (Lepidorhomus spp)                  25          25            25        20     C)      O
Rémol (Scolphthalmus rhombus)             30          30            30        30     O            3094/86
Rodaballo (Psetta maxima)                 30          30            30        30     (')     O
Rape (Lophius piscatorius, L.                        (*)                      C)     C)     (')   Rectificación
budegassa)                                                                                        (DOn*L35de
                                                                                                  6. 2.1987, p. 44;
Jibia (Sepia spp)                         (')         <*)                     O      C)
t1)  Excepto en el Mar del Norte, en donde el tamaño mínimo será de 27 cm.
 2
()   Excepto en el Mar del Norte, en donde el tamaño mínimo será de 23 cm.
O    Tamaño por determinar (véase el apartado 1 del artículo 2).
                                                      45
 ---pagebreak---                                       ANEXO 111                                           3094/86
                 Tamaño mínimo al que se hace referencia en el artículo 5
       Especies          Región           Zona geográfica              Tamaño mínimo
Arenque                      1     División V b (zona CE)                    20 cm
(Clupea harengus)                  CIEM
                            2      Salvo Skagerrak y Kattegat                20 cm
                                   Skagerrak y Kattegat                      18 cm
                            3                                                20 cm
Caballas               1, 2, 3 y 5 Salvo el Mar del Norte                    20 cm        345/92 art. 1.12
(Scomber spp)
                            2      Mar del Norte                            30 cm
Caballa                     2      Skagerrak y Kattegat                     30 cm         3094/86
(para la industria)                      únicamente
Faneca                      3                                                  C)
(Trisopterus luscus)
Boquerones                  3      Salvo la división LX a CIEM              12 cm         345/92 art 1.12
  (Engraulis
  encrasichohis)
                            3      División K a CIEM                        10 cm
Sardina                     3                                                  C)         3094/86
(Sardina pilchardus)
Jureles                1, 2, 3 y 5                                          15 cm         345/92 art 1.12
(Trachurus spp.)
Cigala entera               2      Skagerrak y Kattegat             40 mm longitud        2024/88 art 1.5
(Nephrops norvegicus)                     solamente                    cefalotórax
                                                                  130 mm longuitud total
                            2      Excepto el Oeste de Escocia      25 mm longitud
                                      y el mar de Irlanda              cefalotórax
                                   (divisiones VI y VU CIEM)        85 mm longuitud total
                                     y Skagerrak y Kattegat
                            2      El Oeste de Escocia y el         20 mm longitud
                                        mar de Irlanda                 cefalotórax
                                   (divisiones VI y VII CIEM)      70 mm longuitud total
                            3                                       20 mm longitud
                                                                       cefalotórax
                                                                   70 mm longuitud total
                                                        46
 ---pagebreak---                                                                              3094/86
       Especies     Región        Zona geográfica           Tamaño mínimo
Colas de cigala            Skagerrak y Kattegat                   72 mm      2024/88 art. 1.5
                                  solamente
                           Excepto el Oeste de Escocia            46 mm
                              y el mar de Irlanda
                           (divisiones VI y Vu CIEM)
                              y Skagerrak y Kattegat
                           El Oeste de Escocia y el               37 mm
                                 mar de Irlanda
                           (divisiones VI y VU CIEM)
                                                                  37 mm
Bogavante                  Salvo Skagerrak y Kattegat   85 mm longitud       3094/86
(Homarus gammarus)                                               cefalotórax
                                                        24 cm longitud total
                           Skagerrak y Kattegat         78 mm longitud
                                 únicamente                      cefalotórax
                                                        22 cm longitud total
Centolla                                                         120 mm
(Mais, squinado)                                                             Rectificación (DO n' L 35
                                                                             de 6.2.1987, p. 45)
                                                                 120 mm
Buey                                                    anchura       (*)
{Cancer pagurus)                                        longitud      (*)
                                                        pinza         (*)
                                                        anchura       C)
                                                        longitud      (*)
                                                        pinza         (*)
Vieira              2y3    Salvo la    división V u   d         100 mm       345/92 art 1.12
(Pectén maximus)           CIEM
                           División VII d CIEM                  110 mm
Escupiña grabada           Las divisiones Vu d y VU e            40 mm       3094/86
(Venus verrucosa)          CIEM únicamente
Calamar                                                             C)
(LoUgo vulgaris)
(*) Por determinar.
                                                47
 ---pagebreak---                             ANEXO IV                               3094/86
     Método para determinar el tamaño de crustáceos y moluscos
(Homarus)                                               (Nephrops)
 Bogavante                                                Cigala
                       a)   longitud del caparazón
                       b)   longitud total
                 (Venus verrucosa)
                  Escupiña grabada
        a) longitud máxima de la concha
                                             48
 ---pagebreak---                                        3094/86
                     •y     /
                              '   ¿i
                      •^        ^
                          .          ±
   (Maia squinadó)
       Centolla
a) anchura máxima del caparazón
b) longitud del caparazón
c) longitud de las pinzas
                   49
 ---pagebreak---                                                             ANEXO V                                            3071/95 art. 1. 2
                                                          Regiones 1 j 2
                Especies/malla                 10-30 mra    50-70mra     90-99 mm       100-119 mm 120-219 mra          >220 mm
Sardina (Sardina pilchardus)                       *            •             *               *                             •
Anguila (Anguilla anguilla)                        *            •             *               *                             *
Espadín (Sprattus sprattus)                        *            *             *               •                             *
Jurel (Trachurus trachurus)                                     *             *               *                             •
Arenque (Clupea harengus)                                       *             *               *                             *
Caballa (Scomber scombrus)                                      *             *               *                             »
Salmonete (Muüidae)                                             *             *               *                             *
Aguja (Belone spp.)                                             *             *               •                             *
Lubina (Dicentrarchus labrax)                                                 *               *                             *
Mújol, múgil (Mugüidae)                                                       *               *                             *
Platija (Limando limando)                                                                     *                             *
Abadejo (Melanogramus aeglefinus)                                                             *                             •
Merlán (Meriangius merkngus) (?)                                                              *                             *
Platija (Platichthys flesus)                                                                 *                              *
Lenguado (Solea vulgaris)                                                                     *                             •
Solía (Pleuronectes platessa)                                                                *                              *
Sepia (Sepia spp.)                                                                                                          *
Bacalao (Gadus morhua)                                                                                                      *
Abadejo (PoUachius poüachius) (3)                                                                                           *
Maruca (Molva molva)                                                                                                        *
Carbonero (Poüachius virens)                                                                                                *
Merluza (Merluccius merluccius) (3)                                                                                         *
Mielga (Squahú acanthias)                                                                                                   *
Pintarroja (Scyliorhinus spp.)                                                                                              *
liiseria (Lepidorhombus spp.)                                                                                               *
Ciclóptero (Cyclopterus lumpus)                                                                                             *
Otros                                                                                                                      *o
(i) Las capturas de rape (Lophius spp.) en las divisiones VI y VII del ICES y retenidas a bordo por endma del 30 % de la captura
    total a bordo de dichas zonas deben realizarse con un tamaño de malla mínimo de 250ramo mayor.
(2) En las divisiones VII e y VII d del ICES, por un período de dos años a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento, el
    tamaño mínimo será de 90 mm.
(3) En las divisiones VII e y VII d del ICES, por un período de dos años a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento, el
    tamaño mínimo será de 110 mm.
                                                                50
 ---pagebreak---                                                            ANEXO Vir                                        3071/95 art. 1. 2
                                                             Región 3
          Especies/tamaño de malla              < 40 mm     40-49mm      50-59 ram    60-79 mm       80-99 mm        >100mm
Sardina (Sardina pilchardus)                        •           •                         *               •               *
Camarones (Palaemon spp.)                                       •                         •               *               *
Doncella (Coris julis)                              *           *                         *               •               *
Boga, boba (Boops boops)                            *           *                         *               •               *
Gambas (Penaeus spp.)                                                                     *               *               *
Galera (Squilla mantis)                                         *                         •               *
Salmonete (Mullidae)                                            *                         *               *               *
Acedía (Dicologogbsa cunéala)                                   *                         *               •               *
Lábridos (Labridae)                                                                       *               •               *
Jurel (Trachurus trachurus)                                                               *               *               *
Caballa (Scomber scombrus)                                                                *               *               *
Faneca (Trisopterus luscus)                                                               *               *               *
Sepia (Sepia spp.)                                                                                        *               *
Rubio (Triglidae)                                                                         *               *               *
Espáridos (Sparidae)                                                                      •              •                *
Escorpina (Scorpaenidae)                                                                  *              *                *
Acedía (Microckirus acevia)                                                               *              *                *
Pota (Ommatostrephidae)                                                                   «              *                *
Congrio (Conger conger)                                                                   *              •                *
Brotóla de roca (Phycis spp.)                                                             *              *               *
Sollo, rémol (Scophtalmus rhombus)                                                        *              *               *
Araña, escorpión (Trachinidae)                                                            *                              *
Caremel (Centracanthidae)                                                                 *                              *
Lubina (Dicentrarchus labrax)                                                                            *                *
Merlán (Mertangius merlangus)                                                                            *
Rodaballo (Psetta maxima)                                                                                *               *
Abadejo (Poüachius poüachius)                                                                            *               *
Platija (Pleuronectidae)                                                                                 *               *
Lenguado (Solea vulgaris) (*)                                                                                            *
Merluza (Merluccius merluccius) (l)                                                                                      *
Otros (2)                                                                                                                *
í1) En las divisiones VIII c y DC del ICES, el tamaño mínimo de malla será de 80-99 mm. Sin embargo, por un período de dos
    años a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento, el tamaño mínimo deraaDaserá 60 ram.
(2) Las capturas de rape (Lophius spp.) y retenidas a bordo por endma del 30 % de la captura total a bordo deben realizarse con un
    tamaño de malla mínimo de 220 mm o mayor.
                                                                51
 ---pagebreak---                                                 ANEXO Vil
                                                 PARTE A
                                       CUADRO DE CORRESPONDENCIAS
Rcglamcnto 3094/86                                    Presente Reglamento
Articulo 1                                            Artículo 1
Articulo 2 apartado 1                                 Artículo 2 apartado 1
Articulo 2 apartado 2                                 Artículo 2 apartado 2
Articulo 2 apartado 3                                 Artículo 2 apartado 3
Articulo 2 apartado 4                                 Artículo 2 apartado 4
Articulo 2 apartado 5                                 Artículo 2 apartado 5
Articulo 2 apartado 6                                 Artículo 2 apartado 6
Articulo 2 apartado 7                                 Artículo 2 apartado 7
Articulo 2 apartado 10                                Artículo 2 apartado 8
Articulo 2 apartado 11                                Artículo 2 apartado 9
Articulo 2 apartado 12                                Artículo 2 apartado 10
Articulo 3                                            Artículo 3
Articulo 4                                            Artículo 4
Articulo 5 apartado 1                                 Artículo 5 apartado 1
Articulo 5 apartado 2                                 Artículo 5 apartado 2
Articulo 5 apartado 3 letra a)                        Artículo 5 apartado 3 letra a)
Articulo 5 apartado 3 letra b) 1 gui6n                Artículo 5 apartado 3 letra b) 1 guión
Articulo 5 apartado 3 letra b) 2 gui6n                Artículo 5 apartado 3 letra b) 2 guión
Articulo 5 apartado 3 letra b) 3 gui6n                Artículo 5 apartado 3 letra b) 3 guión
Articulo 5 apartado 3 letra b) 4 gui6n
Articulo 5 apartado 3 letra c)                        Artículo 5 apartado 3 letra c)
Articulo 5 apartado 4                                 Artículo 5 apartado 4
Articulo 5 apartado 5                                 Artículo 5 apartado 5
Articulo 6                                            Artículo 6
Articulo 7                                            Artículo 7
Articulo 7 bis                                        Artículo 8
Articulo 8                                            Artículo 9
Articulo 9 apartado 1                                 Artículo 10 apartado 1
Articulo 9 apartado 2                                 Artículo 10 apartado 2
Articulo 9 apartado 3                                 Artículo 10 apartado 3
Articulo 9 apartado 4                                 Artículo 10 apartado 4
Articulo 9 apartado 4 bis                             Artículo 10 apartado 5
Articulo 9 apartado 5                                 Artículo 10 apartado 6
Articulo 9 apartado 6                                 Artículo 10 apartado 7
Articulo 9 apartado 7                                 Articulo 10 apartado 8
Articulo 9 apartado 8                                 Artículo 10 apartado 9
Articulo 9 apartado 9                                 Artículo 10 apartado 10
Articulo 9 apartado 10                                Artículo 10 apartado 11
Articulo 9 apartado 11                                Artículo 10 apartado 12
Articulo 9 apartado 12                                Artículo 10 apartado 13
Articulo 9 apartado 13                                Artículo 10 apartado 14
Articulo 9 apartado 15                                Artículo 10 apartado 15
Articulo 9 apartado 16                                Artículo 10 apartado 16
Articulo 9 apartado 17                                Artículo 10 apartado 17
Articulo 9 apartado 18                                Artículo 10 apartado 18
Articulo 9 apartado 19                                Artículo 10 apartado 19
                                                     52
 ---pagebreak--- Reglamento 3094/86                   Presente Reglamento
Artículo 9 bis apartado 1            Artículo 11 apartado 1
Artículo 9 bis apartado 2
Artículo 9 bis apartado 3            Artículo 11 apartado 2
Artículo 9 bis apartado 4            Artículo 11 apartado 3
Artículo 9 ter                       Artículo 12
Artículo 10                          Artículo 13
Artículo 11                          Artículo 14
Artículo 12                          Artículo 15
Artículo 13                          Artículo 16
Artículo 14.1                        Artículo 17.1
Artículo 14.2                        Artículo 17.2
Artículo 14.3                        Artículo 17.3
Artículo 14.4                        Artículo 17.4
Artículo 14.5
Artículo 14.6
Artículo 14.7                        Artículo 17.5
Artículo 15                          Artículo 18
                                     Artículo 19
                                     Artículo 20
ANEXO I                              ANEXO I
ANEXO I - nota (1) al pie de página  ANEXO I       nota (1) al pie de página
ANEXO I - nota (2) al pie de página  ANEXO I       nota (2) al pie de página
ANEXO I - nota (3) al pie de página  ANEXO I       nota (3) al pie de página
ANEXO I - nota (4) al pie de página  ANEXO I       nota (4) al pie de página
ANEXO I - nota (5) al pie de página  ANEXO I       nota (5) al pie de página
ANEXO I — nota (6) al pie de página  ANEXO I       nota (6) al pie de página
ANEXO I - nota (7) al pie de página  ANEXO I       nota (7) al pie de página
ANEXO I - nota (8) al pie de página
ANEXO I — nota (9) al pie de página  ANEXO I - nota (8) al pie de página
ANEXO I - nota (10) al pie de página
ANEXO I - nota (11) al pie de página
ANEXO I - nota (12) al pie de página
ANEXO I - nota (13) al pie de página
ANEXO I - nota (14) al pie de página ANEXO I - nota (9) al pie de página
ANEXO I - nota (15) al pie de página ANEXO I - nota (10) al pie de página
ANEXO I - nota (16) al pie de página ANEXO I - nota (11) al pie de página
ANEXO II - nota (1) al pie de página
ANEXO H - nota (2) ai pie de página
ANEXO H - nota (3) al pie de página
ANEXO H— nota (4) al pie de página
ANEXO II — nota (5) al pie de página
ANEXO H— nota (6) al pie de página   ANEXO II - nota (1) al pie de página
ANEXO II - nota (7) al pie de página ANEXO II - nota (2) al pie de página
ANEXO II - nota (*) al pie de página ANEXO II - nota (*) al pie de página
ANEXO m                              ANEXO m
ANEXO IV                             ANEXO IV
ANEXO VI                              ANEXO V
ANEXO v n                            ANEXO VI
ANEXO V                               ANEXO v n
                                     53
 ---pagebreak---                                         PARTE B
              Reglamentos que han modifîcado el Reglamento (CEE) n*3094/86
                                                                           Diario Oficial
                                                                    n       pagina          fecha
Reglamento (CEE) n° 4026/86                                       L376          1       31.12.1986
Reglamento (CEE) n° 2968/87                                       L280          1       3.10.1987
Reglamento (CEE) n° 3953/87                                       L371          9       30.12.1987
Reglamento (CEE) n° 1555/88                                        L140         1         7. 6.1988
Reglamento (CEE) n" 2024/88                                        L179         1         9. 7.1988
Reglamento (CEE) n° 3287/88                                        L292         5       26.10.1988
Reglamento (CEE) n° 4193/88                                        L369         1       31.12.1988
Reglamento (CEE) n° 2220/89                                        L211         6        22. 7.1989
Reglamento (CEE) n° 4056/89                                        L389        75       30.12.1989
Reglamento (CEE) n° 3500/919                                       L331         2        3.12.1991
Reglamento (CEE) n° 345/92                                         L42         15        18.2.1992
Reglamento (CEE) n° 1465/92                                        L155         1         6.6.1992
Reglamento (CEE) n° 2120/92                                        L213         3        29. 7.1992
Reglamento (CEE) n° 3034/92                                        L307         1       23.10.1992
Reglamento (CEE) n° 3919/92                                        L397         1       31.12.1992
Reglamento (CE) n° 1796/94                                         L187         1        22. 7.1994
Reglamento (CE) n° 1173/95                                         L118        15        25. 5.1995
Reglamento (CE) n° 1909/95                                         L184         1         3. 8.1995
Reglamento (CE) n° 2251/95                                         L230        11         27. 9.1995
Reglamento (CE) n° 3071/95                                         L329        14       30. 12.1995
                                             54
 ---pagebreak---                                                                   ISSN 0257-9545
                                                         COM(96) 317 final
                                      DOCUMENTOS
ES                                                                            03
                                       N° de catálogo : CB-CO-96-324-ES-C
                                                             ISBN 92-78-05937-4
Oñcina de Publicaciooes Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                    5^