CELEX: 22021A0726(01)
Language: pl
Date: 2021-05-10 00:00:00
Title: Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Argentyńską na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994 dotyczące zmiany koncesji w odniesieniu do wszystkich kontyngentów taryfowych uwzględnionych w liście koncesyjnej UE CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej

26.7.2021   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 264/3
            
         
      POROZUMIENIE
      w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Argentyńską na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994 dotyczące zmiany koncesji w odniesieniu do wszystkich kontyngentów taryfowych uwzględnionych w liście koncesyjnej UE CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej
      A.   List Unii Europejskiej
      
      Szanowny Panie!/Szanowna Pani!
      Mam zaszczyt zwrócić się do Pana/Pani w związku z negocjacjami, które były prowadzone na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994 i dotyczyły zmiany koncesji w odniesieniu do kontyngentów taryfowych uwzględnionych w liście koncesyjnej Unii Europejskiej CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej („UE”), zgodnie z powiadomieniem członków WTO w dokumencie G/SECRET/42/Add.2.
      W związku z zakończeniem negocjacji Republika Argentyńska („Argentyna”) i UE uzgodniły, co następuje:
      Bez uszczerbku dla przyszłych negocjacji na podstawie art. XXVIII GATT 1994 oraz wyłącznie do celów wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z UE Argentyna zgadza się z zasadą i metodą podziału zaplanowanych zobowiązań ilościowych w formie kontyngentów taryfowych UE (obejmującej Zjednoczone Królestwo), w wyniku którego określona część tych kontyngentów zostaje przydzielona UE (nieobejmującej już Zjednoczonego Królestwa), a pozostała ich część zostaje przydzielona Zjednoczonemu Królestwu. Odzwierciedla to wyjątkowe okoliczności wynikające z wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z UE.
      W odniesieniu do kontyngentów taryfowych, w przypadku których Argentyna ma prawa do negocjacji lub konsultacji na podstawie art. XXVIII GATT 1994, Argentyna stwierdza, że zgadza się z proponowanymi zobowiązaniami ilościowymi w ramach kontyngentów taryfowych zgodnie z dokumentem G/SECRET/42/Add.2 podjętymi przez UE po wystąpieniu z niej Zjednoczonego Królestwa oraz że jest usatysfakcjonowana tymi zobowiązaniami.
      Niezależnie od poprzedniego akapitu, w odniesieniu do wymienionych poniżej kontyngentów taryfowych Argentyna i UE zgadzają się na następujące zmiany w przewidzianych zobowiązaniach:
      
                  —
               
               
                  kontyngent taryfowy 020 (mięso z owiec lub kóz: świeże, schłodzone lub zamrożone): ilość przypadająca UE w części dotyczącej Argentyny zostanie dostosowana i wyniesie 19 090 ton;
               
            
                  —
               
               
                  kontyngent taryfowy 069 (jęczmień): ilość przypadająca UE w kontyngencie erga omnes zostanie dostosowana i wyniesie 307 105 ton;
               
            
                  —
               
               
                  kontyngent taryfowy 071 (kukurydza): ilość przypadająca UE w kontyngencie erga omnes zostanie dostosowana i wyniesie 276 440 ton;
               
            
                  —
               
               
                  kontyngent taryfowy 080 (ryż łamany): ilość przypadająca UE w kontyngencie erga omnes zostanie dostosowana i wyniesie 28 360 ton;
               
            
                  —
               
               
                  kontyngent taryfowy 111 (sok winogronowy): ilość przypadająca UE w kontyngencie erga omnes zostanie dostosowana i wyniesie 2 525 ton.
               
            Ponadto Argentyna i UE zgadzają się na następujące zmiany w przewidzianych zobowiązaniach, aby ułatwić korzystanie z niektórych kontyngentów taryfowych:
      
                  —
               
               
                  kontyngent taryfowy 046 (czosnek): UE zniesie obecne rozróżnienie między tradycyjnymi a nowymi importerami. W odniesieniu do zarządzania tą częścią kontyngentu, która dotyczy Argentyny, podział ilości 19 147 ton zostanie dostosowany w następujący sposób:
               
            
                  Roczny kontyngent taryfowy
               
               
                  1. kwartał
                  (1 czerwca – 31 sierpnia)
               
               
                  2. kwartał
                  (1 września – 30 listopada)
               
               
                  3. kwartał
                  (1 grudnia – 28 lutego)
               
               
                  4. kwartał
                  (1 marca – 31 maja)
               
            
                  19 147  t
               
               
                  0  t
               
               
                  0  t
               
               
                  11 700  t
               
               
                  7 447  t
               
            
                  —
               
               
                  kontyngent taryfowy 011 (mięso z bydła, zamrożone; jadalne podroby z bydła, zamrożone): UE dostosuje część ad valorem stawki celnej w ramach kontyngentu z 20 % do 15 %.
               
            Ponadto w przypadku następujących kontyngentów taryfowych UE wdroży następujące przepisy do mającego zastosowanie prawodawstwa wewnętrznego:
      
                  —
               
               
                  kontyngent taryfowy 026 (kawałki mięsa z ptactwa z gatunku Gallus domesticus, zamrożone): UE utworzy dla Argentyny przydział cząstkowy w wysokości 2 080 ton w oparciu o historyczny wywóz z tego państwa w reprezentatywnym okresie. Ten przydział dla określonego państwa zostanie utworzony w ramach istniejącego kontyngentu taryfowego erga omnes;
               
            
                  —
               
               
                  kontyngent taryfowy 029 (mięso drobiowe, solone): UE utworzy dla Argentyny przydział cząstkowy w wysokości 456 ton w oparciu o historyczny wywóz z tego państwa w reprezentatywnym okresie. Ten przydział dla określonego państwa zostanie utworzony w ramach istniejącego kontyngentu taryfowego erga omnes.
               
            Niniejsze porozumienie pozostaje bez uszczerbku dla negocjacji między UE a innymi członkami WTO, którym przysługują prawa na podstawie art. XXVIII GATT 1994, w odniesieniu do innych przedmiotowych kontyngentów taryfowych erga omnes, niż wymienione powyżej. UE zobowiązuje się do poinformowania Argentyny, jeżeli wyniki tych negocjacji miałyby prowadzić do zmiany wielkości udziałów określonych w dokumencie G/SECRET/42/Add.2.
      UE i Argentyna powiadamiają się wzajemnie o zakończeniu swoich wewnętrznych procedur dotyczących wejścia w życie niniejszego porozumienia. Niniejsze porozumienie wchodzi w życie z dniem przekazania ostatniego powiadomienia.
      Zwracam się z prośbą o potwierdzenie zgody rządu Republiki Argentyńskiej na powyższe ustalenia.
      Mam zaszczyt zaproponować, aby niniejszy list oraz potwierdzenie zgody rządu Republiki Argentyńskiej stanowiły łącznie porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Argentyńską, w tym do celów art. XXVIII:3(a) i (b) GATT 1994.
      Z wyrazami szacunku,
      
         
            
               W imieniu Unii Europejskiej
            
            
               
         
      
      B.   List Republiki Argentyńskiej
      
      Szanowny Panie!/Szanowna Pani!
      Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pana/Pani listu z dnia dzisiejszego, w następującym brzmieniu:
      „Mam zaszczyt zwrócić się do Pana/Pani w związku z negocjacjami, które były prowadzone na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994 i dotyczyły zmiany koncesji w odniesieniu do kontyngentów taryfowych uwzględnionych w liście koncesyjnej Unii Europejskiej CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej („UE”), zgodnie z powiadomieniem członków WTO w dokumencie G/SECRET/42/Add.2.
      W związku z zakończeniem negocjacji Republika Argentyńska („Argentyna”) i UE uzgodniły, co następuje:
      Bez uszczerbku dla przyszłych negocjacji na podstawie art. XXVIII GATT 1994 oraz wyłącznie do celów wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z UE Argentyna zgadza się z zasadą i metodą podziału zaplanowanych zobowiązań ilościowych w formie kontyngentów taryfowych UE (obejmującej Zjednoczone Królestwo), w wyniku którego określona część tych kontyngentów zostaje przydzielona UE (nieobejmującej już Zjednoczonego Królestwa), a pozostała ich część zostaje przydzielona Zjednoczonemu Królestwu. Odzwierciedla to wyjątkowe okoliczności wynikające z wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z UE.
      W odniesieniu do kontyngentów taryfowych, w przypadku których Argentyna ma prawa do negocjacji lub konsultacji na podstawie art. XXVIII GATT 1994, Argentyna stwierdza, że zgadza się z proponowanymi zobowiązaniami ilościowymi w ramach kontyngentów taryfowych zgodnie z dokumentem G/SECRET/42/Add.2 podjętymi przez UE po wystąpieniu z niej Zjednoczonego Królestwa oraz że jest usatysfakcjonowana tymi zobowiązaniami.
      Niezależnie od poprzedniego akapitu, w odniesieniu do wymienionych poniżej kontyngentów taryfowych Argentyna i UE zgadzają się na następujące zmiany w przewidzianych zobowiązaniach:
      
                  —
               
               
                  kontyngent taryfowy 020 (mięso z owiec lub kóz: świeże, schłodzone lub zamrożone): ilość przypadająca UE w części dotyczącej Argentyny zostanie dostosowana i wyniesie 19 090 ton;
               
            
                  —
               
               
                  kontyngent taryfowy 069 (jęczmień): ilość przypadająca UE w kontyngencie erga omnes zostanie dostosowana i wyniesie 307 105 ton;
               
            
                  —
               
               
                  kontyngent taryfowy 071 (kukurydza): ilość przypadająca UE w kontyngencie erga omnes zostanie dostosowana i wyniesie 276 440 ton;
               
            
                  —
               
               
                  kontyngent taryfowy 080 (ryż łamany): ilość przypadająca UE w kontyngencie erga omnes zostanie dostosowana i wyniesie 28 360 ton;
               
            
                  —
               
               
                  kontyngent taryfowy 111 (sok winogronowy): ilość przypadająca UE w kontyngencie erga omnes zostanie dostosowana i wyniesie 2 525 ton.
               
            Ponadto Argentyna i UE zgadzają się na następujące zmiany w przewidzianych zobowiązaniach, aby ułatwić korzystanie z niektórych kontyngentów taryfowych:
      
                  —
               
               
                  kontyngent taryfowy 046 (czosnek): UE zniesie obecne rozróżnienie między tradycyjnymi a nowymi importerami. W odniesieniu do zarządzania tą częścią kontyngentu, która dotyczy Argentyny, podział ilości 19 147 ton zostanie dostosowany w następujący sposób:
                  
                              Roczny kontyngent taryfowy
                           
                           
                              1. kwartał
                              (1 czerwca – 31 sierpnia)
                           
                           
                              2. kwartał
                              (1 września – 30 listopada)
                           
                           
                              3. kwartał
                              (1 grudnia – 28 lutego)
                           
                           
                              4. kwartał
                              (1 marca – 31 maja)
                           
                        
                              19 147  t
                           
                           
                              0  t
                           
                           
                              0  t
                           
                           
                              11 700  t
                           
                           
                              7 447  t
                           
                        
            
                  —
               
               
                  kontyngent taryfowy 011 (mięso z bydła, zamrożone; jadalne podroby z bydła, zamrożone): UE dostosuje część ad valorem stawki celnej w ramach kontyngentu z 20 % do 15 %.
               
            Ponadto w przypadku następujących kontyngentów taryfowych UE wdroży następujące przepisy do mającego zastosowanie prawodawstwa wewnętrznego:
      
                  —
               
               
                  kontyngent taryfowy 026 (kawałki mięsa z ptactwa z gatunku Gallus domesticus, zamrożone): UE utworzy dla Argentyny przydział cząstkowy w wysokości 2 080 ton w oparciu o historyczny wywóz z tego państwa w reprezentatywnym okresie. Ten przydział dla określonego państwa zostanie utworzony w ramach istniejącego kontyngentu taryfowego erga omnes;
               
            
                  —
               
               
                  kontyngent taryfowy 029 (mięso drobiowe, solone): UE utworzy dla Argentyny przydział cząstkowy w wysokości 456 ton w oparciu o historyczny wywóz z tego państwa w reprezentatywnym okresie. Ten przydział dla określonego państwa zostanie utworzony w ramach istniejącego kontyngentu taryfowego erga omnes.
               
            Niniejsze porozumienie pozostaje bez uszczerbku dla negocjacji między UE a innymi członkami WTO, którym przysługują prawa na podstawie art. XXVIII GATT 1994, w odniesieniu do innych przedmiotowych kontyngentów taryfowych erga omnes, niż wymienione powyżej. UE zobowiązuje się do poinformowania Argentyny, jeżeli wyniki tych negocjacji miałyby prowadzić do zmiany wielkości udziałów określonych w dokumencie G/SECRET/42/Add.2.
      UE i Argentyna powiadamiają się wzajemnie o zakończeniu swoich wewnętrznych procedur dotyczących wejścia w życie niniejszego porozumienia. Niniejsze porozumienie wchodzi w życie z dniem przekazania ostatniego powiadomienia.
      Zwracam się z prośbą o potwierdzenie zgody rządu Republiki Argentyńskiej na powyższe ustalenia.
      Mam zaszczyt zaproponować, aby niniejszy list oraz potwierdzenie zgody rządu Republiki Argentyńskiej stanowiły łącznie porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Argentyńską, w tym do celów art. XXVIII:3(a) i (b) GATT 1994.”
      Niniejszym mam zaszczyt potwierdzić, że mój rząd zgadza się z treścią powyższego listu.
      
         
            
               W imieniu Republiki Argentyńskiej