CELEX: 52018DP0385
Language: fi
Date: 2018-10-23 00:00:00
Title: Euroopan parlamentin päätös 23. lokakuuta 2018 Alfonso Luigi Marran erioikeuksia ja vapauksia koskevasta tiedustelusta (2018/2058(IMM))

16.10.2020   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 345/98
            
         
      P8_TA(2018)0385
      Alfonso Luigi Marran erioikeuksia ja vapauksia koskeva tiedustelu
      Euroopan parlamentin päätös 23. lokakuuta 2018 Alfonso Luigi Marran erioikeuksia ja vapauksia koskevasta tiedustelusta (2018/2058(IMM))
      (2020/C 345/17)
      
         Euroopan parlamentti, joka
      
                  —
               
               
                  ottaa huomioon Alfonso Luigi Marran erioikeuksia ja vapauksia koskevan tiedustelun, jonka esitti 7. maaliskuuta 2018 Napolin muutoksenhakutuomioistuin (Corte d’Appello) (Italia) vireillä olevissa asioissa nro 4831/2015 RG ja 4832/2015 RG ja josta ilmoitettiin täysistunnossa 17. huhtikuuta 2018,
               
            
                  —
               
               
                  on kuullut Alfonso Luigi Marraa työjärjestyksen 9 artiklan 6 kohdan mukaisesti,
               
            
                  —
               
               
                  ottaa huomioon Euroopan unionin erioikeuksista ja vapauksista tehdyssä pöytäkirjassa N:o 7 olevan 8 artiklan sekä Euroopan parlamentin jäsenten valitsemisesta yleisillä välittömillä vaaleilla 20. syyskuuta 1976 annetun säädöksen 6 artiklan 2 kohdan,
               
            
                  —
               
               
                  ottaa huomioon Euroopan unionin tuomioistuimen 12. toukokuuta 1964, 10. heinäkuuta 1986, 15. ja 21. lokakuuta 2008, 19. maaliskuuta 2010, 6. syyskuuta 2011 ja 17. tammikuuta 2013 antamat tuomiot (1),
               
            
                  —
               
               
                  ottaa huomioon 11. kesäkuuta 2002 antamansa päätöslauselman italialaisten jäsenten parlamentaarisesta koskemattomuudesta ja Italian viranomaisten asiaan liittyvistä toimista (2),
               
            
                  —
               
               
                  ottaa huomioon työjärjestyksen 5 artiklan 2 kohdan ja 9 artiklan 14 kohdan,
               
            
                  —
               
               
                  ottaa huomioon oikeudellisten asioiden valiokunnan mietinnön (A8-0325/2018),
               
            
                  A.
               
               
                  ottaa huomioon, että Alfonso Luigi Marra toimi Euroopan parlamentin jäsenenä 21. heinäkuuta 1994 – 19. heinäkuuta 1999;
               
            
                  B.
               
               
                  toteaa, että Marraa vastaan on pantu vireille kaksi kannetta, jotka koskevat väitettyjä herjaavia lausuntoja, jotka hän esitti 19. syyskuuta 1996 päivätyssä lehtisessä, siis Euroopan parlamentin jäsenenä toimiessaan; toteaa, että Marra määrättiin maksamaan korvaus vahinkoa kärsineille osapuolille sekä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa (17. ja 22. helmikuuta 2000 annetut tuomiot) että toisen oikeusasteen tuomioistuimessa (6. maaliskuuta 2002 annetut tuomiot); ottaa huomioon, että Marran pyynnöstä Italian ylimmän oikeusasteen tuomioistuin (Corte di Cassazione) pyysi 20. helmikuuta 2007 tehdyillä päätöksillä silloiselta yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua Euroopan parlamentin jäsenten koskemattomuutta koskevien yhteisön sääntöjen tulkinnasta;
               
            
                  C.
               
               
                  ottaa huomioon, että sitä ennen parlamentti oli antanut 11. kesäkuuta 2002 päätöslauselman italialaisten jäsenten parlamentaarisesta koskemattomuudesta ja Italian viranomaisten asiaan liittyvistä toimista; toteaa, että parlamentti katsoi tuolloin, että Alfonso Luigi Marran tapauksessa kyse oli ensi näkemältä (prima facie) täydellisestä koskemattomuudesta, että toimivaltaisia tuomioistuimia oli kehotettava lähettämään parlamentille tarvittavat asiakirjat sen määrittämiseksi, liittyykö kyseiseen tapaukseen pöytäkirjassa N:o 7 olevan 8 artiklan mukainen täydellinen koskemattomuus, ja että toimivaltaisia tuomioistuimia oli kehotettava lykkäämään käsittelyään parlamentin lopullista kantaa odoteltaessa; ottaa huomioon, että yhteisöjen tuomioistuimelle lähetettyjen ennakkoratkaisupyyntöjen perusteella oli selvää, ettei päätöslauselma ollut tavoittanut italialaisia tuomioistuimia;
               
            
                  D.
               
               
                  ottaa huomioon, että yhteisöjen tuomioistuin katsoi edellä mainittujen ennakkoratkaisupyyntöjen yhteydessä, että kun Euroopan parlamentin jäsentä vastaan on pantu vireille oikeudenkäynti kansallisessa tuomioistuimessa ja kun kansalliselle tuomioistuimelle on ilmoitettu, että kyseisen jäsenen erioikeuksien ja koskemattomuuden puolustamista koskeva menettely, sellaisena kuin siitä määrätään työjärjestyksessä, on aloitettu, kansallisen tuomioistuimen on lykättävä oikeudenkäyntiä ja pyydettävä parlamenttia antamaan lausuntonsa mahdollisimman nopeasti (3);
               
            
                  E.
               
               
                  ottaa huomioon, että yhteisöjen tuomioistuimen tuomion jälkeen Italian ylimmän oikeusasteen tuomioistuin siirsi 10. joulukuuta 2009 annetuilla tuomioilla asian takaisin Napolin muutoksenhakutuomioistuimen käsiteltäväksi, jotta se antaisi ratkaisun Marran tapauksesta sekä parlamentin 11. kesäkuuta 2002 antaman päätöslauselman että yhteisöjen tuomioistuimen asiaa koskevan oikeuskäytännön perusteella; toteaa, että oikeudenkäyntiä lykkäämättä ja parlamentin lausuntoa pyytämättä muutoksenhakutuomioistuin vahvisti 5. joulukuuta 2012 antamillaan tuomioilla aiemmat tuomionsa, joilla Marra oli määrätty maksamaan korvaus vahinkoa kärsineille osapuolille; ottaa huomioon, että Italian ylimmän oikeusasteen tuomioistuin kumosi 30. huhtikuuta 2015 antamillaan tuomioilla muutoksenhakutuomioistuimen ratkaisut ja siirsi asian takaisin sen käsiteltäväksi, jotta se voisi lykätä oikeudenkäyntiä ja pyytää parlamentilta lausunnon; toteaa, että Napolin muutoksenhakutuomioistuin päättikin lykätä oikeudenkäyntiä ja esittää 27. tammikuuta 2018 päivätyllä kirjeellä Euroopan parlamentille Alfonso Luigi Marran erioikeuksia ja vapauksia koskevan tiedustelun;
               
            
                  F.
               
               
                  toteaa, että Euroopan unionin erioikeuksista ja vapauksista tehdyssä pöytäkirjassa N:o 7 olevat 8 ja 9 artikla ovat toisensa poissulkevia (4); ottaa huomioon, että nyt esillä oleva asia koskee ainoastaan Euroopan parlamentin jäsenen ilmaisemia väitettyjä syrjiviä mielipiteitä; toteaa, että sen vuoksi on selvää, että asiassa sovelletaan yksinomaan 8 artiklaa;
               
            
                  G.
               
               
                  toteaa, että pöytäkirjassa N:o 7 olevan 8 artiklan mukaan Euroopan parlamentin jäseniä ei voida alistaa tutkittavaksi, pidättää tai haastaa oikeuteen heidän tehtäviään hoitaessaan ilmaisemiensa mielipiteiden tai äänestystensä perusteella; huomauttaa, että tällaista koskemattomuutta on pidettävä, koska sen tarkoituksena on suojata Euroopan parlamentin jäsenten ilmaisunvapautta ja riippumattomuutta, absoluuttisena koskemattomuutena, joka on esteenä oikeudenkäynneille, jotka koskevat parlamentaaristen tehtävien hoidossa ilmaistua mielipidettä tai suoritettua äänestystä (5);
               
            
                  H.
               
               
                  toteaa yhteisöjen tuomioistuimen todenneen, että jotta mielipiteeseen sovelletaan koskemattomuutta, Euroopan parlamentin jäsenen on täytynyt esittää se tehtäviään hoitaessaan, mikä näin ollen merkitsee vaatimusta siitä, että ilmaistun mielipiteen ja parlamentaaristen tehtävien välillä on yhteys; huomauttaa, että tällaisen yhteyden on oltava suora ja ilmeinen (6); toteaa, että vaikka väitetyt herjaavat lausunnot esitettiin vuosina 1996–2001 ennen asiassa Patriciello vuonna 2011 annettua tuomiota, Italian tuomioistuimet pyysivät oikeudellisten asioiden valiokunnalta lausuntoa vasta vuonna 2018 eli mainitun oikeuskäytännön jo vakiinnuttua;
               
            
                  I.
               
               
                  katsoo, että tapauksen tosiseikat, sellaisina kuin ne on esitetty oikeudellisten asioiden valiokunnalle toimitetuissa asiakirjoissa ja siellä järjestetyssä kuulemisessa, viittaavat siihen, että Marran lausunnoilla ei ole suoraa ja ilmeistä yhteyttä hänen parlamentaarisiin tehtäviinsä;
               
            
                  J.
               
               
                  toteaa, että Alfonso Luigi Marran ei sen vuoksi voida katsoa esittäneen tässä asiassa ilmaisemansa mielipiteet hoitaessaan tehtäviään Euroopan parlamentin jäsenenä;
               
            
               
                  1.
               
               
                  katsoo, että pöytäkirjassa N:o 7 olevassa 8 artiklassa tarkoitettu parlamentaarinen koskemattomuus ei koske Alfonso Luigi Marran ilmaisemia mielipiteitä;
               
            
               
                  2.
               
               
                  kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöksen sekä asiasta vastaavan valiokunnan mietinnön viipymättä Italian tasavallan toimivaltaiselle viranomaiselle ja Alfonso Luigi Marralle.
               
            
         (1)  Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio 12.5.1964, Wagner v. Fohrmann ja Krier, 101/63, ECLI:EU:C:1964:28, yhteisöjen tuomioistuimen tuomio 10.7.1986, Wybot v. Faure ym., 149/85, ECLI:EU:C:1986:310, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio 15.10.2008, Mote v. parlamentti, T-345/05, ECLI:EU:T:2008:440, yhteisöjen tuomioistuimen tuomio 21.10.2008, Marra v. De Gregorio ja Clemente, C-200/07 ja C-201/07, ECLI:EU:C:2008:579, unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 19.3.2010, Gollnisch v. parlamentti, T-42/06, ECLI:EU:T:2010:102, unionin tuomioistuimen tuomio 6.9.2011, Patriciello, C-163/10, ECLI:EU:C:2011:543 sekä unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 17.1.2013, Gollnisch v. parlamentti, T-346/11 ja T-347/11, ECLI:EU:T:2013:23.
      
         (2)  EUVL C 261 E, 30.10.2003, s. 102.
      
         (3)  Edellä mainitut yhdistetyt asiat C-200/07 ja C-201/07, Marra, tuomion 43 kohta.
      
         (4)  Edellä mainitut yhdistetyt asiat C-200/07 ja C-201/07, Marra, tuomion 45 kohta.
      
         (5)  Edellä mainitut yhdistetyt asiat C-200/07 ja C-201/07, Marra, tuomion 27 kohta.
      
         (6)  Edellä mainittu asia C-163/10, Patriciello, tuomion 33 ja 35 kohta.