CELEX: 31995R1381
Language: fi
Date: 1995-06-19 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1381/95, annettu 19 päivänä kesäkuuta 1995, viljoihin sekä vehnän ja rukiin hienoihin jauhoihin, rouheisiin ja karkeisiin jauhoihin sovellettavien tuontimaksujen vahvistamisesta

20 . 6. 95               FI                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               Nro L 134/ 1
                                                                I
                                                (Säädökset, jotka on julkaistava)
                                           KOMISSION ASETUS (EY) Nro 1381 /95,
                                              annettu 19 päivänä kesäkuuta 1995,
                     viljoihin sekä vehnän ja rukiin hienoihin jauhoihin, rouheisiin ja karkeisiin
                                    jauhoihin sovellettavien tuontimaksujen vahvistamisesta
 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                päivänä kesäkuuta 1995 alkavan viitekauden aikana kellu­
                                                                   vien valuuttojen noteerattu edustava markkinakurssi, ja
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
 sen ,
                                                                   asetuksessa (EY) N:o 502/95 mainittujen yksityiskoh­
                                                                   taisten sääntöjen soveltamisesta komission tietoon tullei­
 ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä        siin kyseisen päivän tarjouksiin ja hintanoteerauksiin
 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen             seuraa, että tällä hetkellä voimassa olevat maksut olisi
 (ETY) N:o 1766/92 ('), sellaisena kuin se on viimeksi             muutettava tämän asetuksen liitteen mukaisesti,
 muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakir­
 jalla, ja erityisesti sen 10 artiklan 5 kohdan ja 11 artiklan
 3 kohdan,
 ottaa huomioon yhteisessä maatalouspolitiikassa sovellet­         ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
 tavista laskentayksiköstä ja muuntokursseista 28 päivänä
 joulukuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY)
 N:o 3813/92 (2), sellaisena kuin se on viimeksi muutet­
 tuna asetuksella (EY) N:o 1 50/95 (3),                                                     1 artikla
 sekä katsoo, että                                                 Asetuksen (ETY) N:o 1766/92 1 artiklan 1 kohdan a, b ja
                                                                   c alakohdassa tarkoitettuja tuotteita tuotaessa kannettavat
viljojen sekä vehnän ja rukiin hienojen jauhojen,                  maksut vahvistetaan liitteessä.
 rouheiden ja karkeiden jauhojen tuontiin sovellettavat
 maksut vahvistetaan komission asetuksessa (EY)
 N:o 502/95 (4) ja kaikissa sitä muuttavissa asetuksissa,
                                                                                            2 artikla
 maksujärjestelmän tavanomaisen toiminnan mahdollista­
 miseksi maksujen laskemisessa olisi otettava huomioon 1 6         Tämä asetus tulee voimaan 20 päivänä kesäkuuta 1995.
                    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                    jäsenvaltioissa.
                    Tehty Brysselissä 19 päivänä kesäkuuta 1995.
                                                                             Komission puolesta
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                              Komission jäsen
(') EYVL    N:o   L 181 , 1.7.1992, s. 21
(2) EYVL    N:o   L 387, 31.12.1992, s. 1
O   EYVL    N:o   L 22, 31.1.1995, s. 1
(4  EYVL    N:o   L 50, 7.3.1995, s. 15
 ---pagebreak--- N:o L 134/2       FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                               20. 6. 95
                                                                     LIITE
            viljoihin sekä vehnän ja rukiin hienoihin jauhoihin, rouheisiin ja karkeisiin jauhoihin
            sovellettavien tuontimaksujen vahvistamisesta 19 päivänä kesäkuuta 1995 annettuun
                                                          komission asetukseen
                                                                                                                           (ecua/t)
                                       CN-koodi                                              Kolmannet maat (s)
                                     0709 90 60                                                1 05,47 (2) (3)
                                     0712 90 19                                                1 05,47 f) (3)
                                     1001   10  00                                               47,20 (<) OC 1)
                                     1001   90  91                                               93,17
                                     1001   90  99                                               93,17 0 (")
                                     1002   00  00                                             144,19 (Ä)
                                     1003   00  10                                             106,95
                                     1003   00  90                                             1 06,95 (9)
                                     1004   00  00                                             105,71
                                     1005    10 90                                             1 05,47 (2) (3)
                                     1005   90  00                                             105.47 00
                                     1007   00  90                                             114,14 (4)
                                     1008    10 00                                               58,25 0
                                     1008   20  00                                               62,70 00
                                     1008   30  00                                                o o
                                     1008   90  10                                                  0
                                     1008   90  90                                                0
                                     1101   00  11                                             176,02 (9)
                                     1101   00  15                                             176,02 (9)
                                     1101   00  90                                             176,02 f)
                                     1102    10 00                                             247,45
                                     1103    11 10                                             112,34
                                     1103    11 90                                             203,61
                                     1107    10 11                                             178,98
                                     1107    10 19                                             137,06
                                     1107    10 91                                             203,51 (10)
                                     1107    10 99                                             155,38 (9)
                                      1107 20 00                                               178,91 H
             (') Marokosta peräisin olevan ja suoraan tästä maasta yhteisöön kuljetetun durumvehnän maksusta vähennetään
                 0,7245 ecua tonnilta.
             (2) Asetuksen (ETY) N:o 715/90 mukaan maksuja ei sovelleta tuotteisiin, jotka ovat peräisin Afrikan, Karibian ja
                 Tyynenmeren valtioista ja jotka tuodaan suoraan Ranskan merentakaisiin departementteihin.
             (3) Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioista peräisin olevan maissin yhteisöön tuontia koskevasta maksusta
                 vähennetään 2,186 ecua tonnilta.
             (4) Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioista peräisin olevan hirssin ja durran yhteisöön tuontia koskeva maksu
                 kannetaan asetuksen (ETY) N:o 715/90 mukaisesti.
             (s) Turkissa tuotetun ja suoraan tästä maasta yhteisöön kuljetetun durumvehnän ja kanarianhelven maksusta
                 vähennetään 0,7245 ecua tonnilta.
             (6) Turkissa tuotetun ja suoraan tästä maasta yhteisöön kuljetetun rukiin tuonnissa kannettava maksu määritellään
                 neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1180/77 (EYVL N:o L 142, 9.6.1977, s. 10), sellaisena kuin se on viimeksi
                 muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1902/92 (EYVL N:o L 192, 11.7.1992, s. 3), ja komission asetuksessa (ETY) Nro
                 2622/71 (EYVL Nro L 271 , 10.12.1971 , s. 22), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) Nro 560/91
                 (EYVL Nro L 62, 8.3.1991 , s. 26).
             f) CN-koodiin 1008 90 10 (ruisvehnä) kuuluvan tuotteen tuonnissa kannetaan rukiiseen sovellettava maksu.
             (8) MMArista peräisin olevien tuotteiden tuonti vapautetaan maksusta päätöksen 91 /482/ETY 101 artiklan 1 kohdan
                 mukaisesti .
             f) Tähän koodiin kuuluvilta tuotteilta, jotka tuodaan Puolan ja Unkarin sekä yhteisön välisten sopimusten ja Tšekin
                 tasavallan, Slovakian tasavallan, Bulgarian ja Romanian sekä yhteisön välisten väliaikaisten sopimusten
                 mukaisesti ja joista esitetään muutetuissa asetuksissa (EY) Nro 121 /94 tai (EY) Nro 335/94 säädetyin edellytyksin
                 annettu EUR. 1 -todistus, kannetaan mainittujen asetusten liitteessä luetellut maksut.
            (10) Neuvoston asetuksen (ETY) Nro 1180/77 nojalla tästä maksusta vähennetään Turkista peräisin olevien tuotteiden
                 osalta 6,569 ecua.
            (») Näihin koodeihin kuuluvien, asetuksen (EY) N» 774/94 mukaisesti jaettujen tuotteiden maksu rajataan
                 kyseisessä asetuksessa säädetyin edellytyksin .