CELEX: C2003/044/13
Language: es
Date: 2003-02-22 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 16 de enero de 2003 en el asunto C-205/01: Comisión de las Comunidades Europeas contra Reino de los Países Bajos ("Incumplimiento de Estado — Directiva 86/609/CEE — Protección de los animales utilizados para experimentación y otros fines científicos — Adaptación incompleta del Derecho interno")

22.2.2003               ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                                    C 44/7
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                 3)     El artículo 5 del Reglamento no 3223/94 debe ser interpretado
                                                                                   en el sentido de que un importador que no se halle en
                            (Sala Quinta)                                          condiciones de declarar un valor en aduana definitivo en el
                                                                                   momento del paso por la aduana de las frutas y hortalizas
                                                                                   comprendidas dentro del ámbito de aplicación de dicho Regla-
                     de 16 de enero de 2003                                        mento sólo puede facilitar una indicación provisional de este
                                                                                   valor conforme al artículo 254 del Reglamento (CEE) no 2454/
en el asunto C-422/00 (Petición de decisión prejudicial                            93 de la Comisión, de 2 de julio de 1993, por el que se fijan
del VAT and Duties Tribunal, London): Capespan Inter-                              determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE)
national plc contra Commissioners of Customs &                                     no 2913/92 del Consejo por el que se establece el Código
                              Excise ( 1)                                          aduanero comunitario, cuando el valor de tales productos se
                                                                                   determine según el método previsto en el artículo 5, apartado 1,
(«Código aduanero comunitario — Frutas y hortalizas —                              letra b), del Reglamento no 3223/94.
                  Cálculo del valor en aduana»)
                                                                            (1 ) DO C 28 de 27.1.2001.
                           (2003/C 44/12)
                  (Lengua de procedimiento: inglés)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                                                         (Sala Quinta)
En el asunto C-422/00, que tiene por objeto una petición                                           de 16 de enero de 2003
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,
por el VAT and Duties Tribunal, London (Reino Unido),                       en el asunto C-205/01: Comisión de las Comunidades
destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano                        Europeas contra Reino de los Países Bajos (1)
jurisdiccional entre Capespan International plc y Com-
missioners of Customs & Excise, una decisión prejudicial                    («Incumplimiento de Estado — Directiva 86/609/CEE —
relativa, por un lado, a la interpretación de los artículos 28 a            Protección de los animales utilizados para experimentación y
36 del Reglamento (CEE) no 2913/92 del Consejo, de                          otros fines científicos — Adaptación incompleta del Derecho
12 de octubre de 1992, por el que se aprueba el Código                                                     interno»)
aduanero comunitario (DO L 302, p. 1), 141 a 181 bis del
Reglamento (CEE) no 2454/93 de la Comisión, de 2 de julio                                               (2003/C 44/13)
de 1993, por el que se fijan determinadas disposiciones de
aplicación del Reglamento no 2913/92 (DO L 253, p. 1), y                                      (Lengua de procedimiento: neerlandés)
5 del Reglamento (CE) no 3223/94 de la Comisión, de
21 de diciembre de 1994, por el que se establecen disposiciones             (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
de aplicación del régimen de importación de frutas y hortalizas                   «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
(DO L 337, p. 66), así como, por otro lado, a la validez del
Reglamento (CE) no 1498/98 de la Comisión, de 14 de julio
de 1998, que modifica el Reglamento no 3223/94 (DO L 198,                   En el asunto C-205/01, Comisión de las Comunidades Euro-
p. 4), el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por el              peas (agente: Sr. R. Wainwright, asistido por el Sr. J. Stuyck,
Sr. M. Wathelet (Ponente), Presidente de Sala, y los Sres.                  abogado) contra Reino de los Países Bajos (agente:
C.W.A. Timmermans, D.A.O. Edward, P. Jann y S. von Bahr,                    Sra. H. G. Sevenster), que tiene por objeto que se declare que
Jueces; Abogado General: Sr. P. Léger; Secretaria: Sra.                     el Reino de los Países Bajos ha incumplido las obligaciones que
M.-F. Contet, administradora, ha dictado el 16 de enero                     le incumben en virtud de la Directiva 86/609/CEE del Consejo,
de 2003 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                           de 24 de noviembre de 1986, relativa a la aproximación de las
                                                                            disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los
1)    El valor en aduana de las frutas y hortalizas comprendidas            Estados miembros respecto a la protección de los animales
      dentro del ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 3223/          utilizados para experimentación y otros fines científicos (DO
      94 de la Comisión, de 21 de diciembre de 1994, por el que se          L 358 p. 1) al no haber adoptado todas las medidas legales,
      establecen disposiciones de aplicación del régimen de importa-        reglamentarias y administrativas necesarias para adaptar su
      ción de frutas y hortalizas, debe determinarse, para el período       Derecho interno a los artículos 8, apartado 2, 11, 18,
      comprendido entre el 18 de marzo de 1997 y el 17 de julio             apartado 1, y 22, apartado 1, de la referida Directiva o, en
      de 1998, ambos inclusive, conforme a las reglas de cálculo            todo caso, al no haberlas comunicado a la Comisión, el
      del precio de entrada previstas en el artículo 5 del citado           Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres.
      Reglamento.                                                           C.W.A. Timmermans, Presidente de la Sala Cuarta en funciones
                                                                            de Presidente de la Sala Quinta, y D.A.O. Edward, A. La Pergola
2)    El examen de la tercera cuestión planteada no ha revelado             (Ponente), P. Jann y S. von Bahr, Jueces; Abogado General: el
      ningún dato que pueda afectar a la validez del Reglamento (CE)        Sr. A. Tizzano; Secretario: Sr. H. von Holstein, Secretario
      no 1498/98 de la Comisión, de 14 de julio de 1998, que                adjunto, ha dictado el 16 de enero de 2003 una sentencia cuyo
      modifica el Reglamento no 3223/94.                                    fallo es el siguiente:
 ---pagebreak--- C 44/8                    ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                               22.2.2003
1)     Declarar que el Reino de los Países Bajos ha incumplido las            El Derecho comunitario en materia de pesca se opone a una normativa
       obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva 86/             nacional como la controvertida en el litigio principal que prohíbe,
       609/CEE del Consejo, de 24 de noviembre de 1986, relativa a            durante un período determinado, que se desembarquen en una parte
       la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y         del litoral del Estado miembro en cuestión vieiras capturadas en las
       administrativas de los Estados miembros respecto a la protección       aguas territoriales de otro Estado miembro.
       de los animales utilizados para experimentación y otros fines
       científicos, al no haber adoptado todas las medidas necesarias
       para garantizar una correcta adaptación de su Derecho interno          (1 ) DO C 245 de 1.9.2001.
       a los artículos 11 y 22, apartado 1, de la referida Directiva.
2)     Condenar en costas al Reino de los Países Bajos.
( 1) DO C 212 de 28.7.2001.
                                                                                       SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                                                                           (Sala Sexta)
                                                                                                    de 16 de enero de 2003
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                                              en el asunto C-388/01: Comisión de las Comunidades
                              (Sala Sexta)                                                 Europeas contra República Italiana (1)
                       de 16 de enero de 2003                                 («Incumplimiento de Estado — Libre prestación de servicios
                                                                              — No discriminación — Artículos 12 CE y 49 CE —
                                                                              Acceso a los museos, monumentos, galerías, excavaciones
en el asunto C-265/01 (Petición de decisión prejudicial del
                                                                              arqueológicas, parques y jardines declarados monumentos
Tribunal de grande instance de Dinan): Annie Pansard y
                                                                              públicos — Tarifas preferenciales concedidas por las entida-
                                otros (1)
                                                                                          des locales o nacionales descentralizadas»)
(«Origen de un producto pesquero — Artículo 28 CE —
                                                                                                         (2003/C 44/15)
Normativa nacional que prohíbe de manera periódica el
desembarque de determinados productos pesqueros — Com-
                 petencia de los Estados miembros»)                                             (Lengua de procedimiento: italiano)
                            (2003/C 44/14)                                    (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
                                                                                    «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                    (Lengua de procedimiento: francés)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la          En el asunto C-388/01, Comisión de las Comunidades Euro-
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)           peas (agentes: Sra. P. Patakia y Sr. R. Amorosi) contra República
                                                                              Italiana (agente: Sr. U. Leanza, asistido por el Sr. M. Fiorilli),
                                                                              que tiene por objeto que se declare que la República Italiana
                                                                              ha incumplido las obligaciones que le incumben en virtud de
En el asunto C-265/01, que tiene por objeto una petición                      los artículos 12 CE y 49 CE, al reservar ventajas discriminato-
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,             rias en las tarifas para el acceso a los museos, monumentos,
por el tribunal de grande instance de Dinan (Francia), destinada              galerías, excavaciones arqueológicas, parques y jardines decla-
a obtener, en el proceso penal seguido ante dicho órgano                      rados monumentos públicos, concedidas por las entidades
jurisdiccional contra Annie Pansard y otros, en el que interviene             locales o nacionales descentralizadas únicamente a los naciona-
Comité Région pêches maritimes, actor civil en el litigio                     les italianos o a los residentes en el territorio de dichas
principal, una decisión prejudicial sobre la interpretación del               entidades que administran el establecimiento cultural en
Reglamento (CEE) no 2913/92 del Consejo, de 12 de octubre                     cuestión, mayores de 60 o de 65 años, y al excluir de tales
de 1992, por el que se aprueba el Código aduanero comunita-                   ventajas a los turistas nacionales de otros Estados miembros o
rio (DO L 302, p. 1), y del artículo 28 CE, el Tribunal de                    a los no residentes que satisfacen los mismos requisitos
Justicia (Sala Sexta), integrado por el Sr. J.-P. Puissochet,                 objetivos de edad, el Tribunal de Justicia (Sala Sexta), integrado
Presidente de Sala, y el Sr. C. Gulmann, las Sras. F. Macken                  por el Sr. J.-P. Puissochet, Presidente de Sala, y los Sres.
(Ponente) y N. Colneric y el Sr. J.N. Cunha Rodrigues, Jueces;                R. Schintgen y V. Skouris, la Sra. N. Colneric y el Sr. J.N. Cunha
Abogado General: Sr. S. Alber; Secretaria: Sra. M.-F. Contet,                 Rodrigues (Ponente), Jueces; Abogado General: Sra. C. Stix-
administradora, ha dictado el 16 de enero de 2003 una                         Hackl; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 16 de enero
sentencia cuyo fallo es el siguiente:                                         de 2003 una sentencia cuyo fallo es el siguiente: