CELEX: 51973PC1635
Language: nl
Date: 1973-10-02
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de vrij ze van beheer van een aanvullend communautair tariefcontingent voor hazelnoten, vers of gedroogd, ook zonder dop of schaal, al dan niet gepeld van onderverdeling ex 08.05 G van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Turkije (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1635
Vol. 1973/0280
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                          COM(73) 1635 def.
                                                          Brussel , 2 olrto'ber 1973
                                  Voorstel voor een
                           VERORDENING (EEG > VAN DE RAAD)
 betreffende de opening , de verdeling en de vrij ze van "beheer van een aanvullend
             communautair tariefcontingent voor hazelnoten , vers of gedroogd ,
     ook zonder dop of schaal , al dan niet gepeld van onderverdeling ex 08.05 G "
             van het gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong uit Turkije
                   (door de Commissie "bij de Raad ingediend)
                                            i
                                            ?
                                            *
                                            i
                                            «
                                            1
                                            i
                                            9
  •*J vj « £73 j 1635 def
 ---pagebreak---                                  TOELICHTING
1 . In Verordening (EEG) Nr .        /73 van                  1973 » betref­
    fende de invoer in de Gemeenschap van bepaalde landbouwprodukten
    van oorsprong uit Turkije , welke door de Raad werd vastgesteld ten
    einde rekening te houden met de noodzaak om in de nabije toekomst
    de associatie-overeenkomst tussen de EEG en Turkije alsmede het
    hierbij behorende aanvullende protocol aan te passen als gevolg van
    de toetreding van nieuwe Lid-Staten tot de Gemeenschap , wordt met
    name voorzien in een verlaging met 27,5 % van het douanerecht voor
    hazelnoten ^ vers of gedroogd , ook zonder dop of schaal , al dan niet
    gepeld , van onderverdeling ex 08.05 G van het gemeenschappelijk
    douanetarief , voor - een communautair tariefcontingent Van 21.700 ton .
    De toepassing van ;deze verlaging op het in het gemeenschappelijk
    douanetarief vermelde recht van k % , heeft tot gevolg dat bij in­
    voer in de' Gemeenschap een douanerecht van 2,5 % wordt geheven .
    In Verordening (EEG ) Kr . 2831/72 van 28 december 1972 (l ) heeft de
    Raad . voor het jaar 1973 een communautair tariefcontingent ter grootte
    van I8.7OO ton tegen het vorengenoemde recht van 2,5 % geopend en
    tussen de Lid-Staten van de Gemeenschap in haar oorspronkelijke
    samenstelling verdeeld .
    Dit voorstel voor een verordening heeft uitsluitend ten doel aan de
    verplichtingen van de Gemeenschap op dit gebied te voldoen door de
    opening van, een communautair . tariefcontingent waarvan het volume
    voor de., periode van 1 november tot en met J1 december 1973 overeen
    moet komen met een zesde gedeelte van het verschil , zijnde 500 ton .
    Rekening houdende met - het feit dat deze nieuwe tariefconcessies het
    gevolg zijn van een- aanpassing van de communautaire verplichtingen
    vanwege de toetreding van nieuwe. Lid-Staten , . dienden deze( concessies
    beperkt te blijven tot deze . nieuwe Lid-Staten..- .    f
                                                    *
                                               VÎ .                  •« •/ • • •
(1 ) PB Nr . L 298 van 31.12.1972 , blz . 31 .
 ---pagebreak--- In artikel 2 van de interim-overeenkomst waarbij per 1 november
1973 een aantal bepalingen van het aanvullende protocol betreffende
het goederenverkeer van kracht werden , is echter bepaald dat de
krachtens de . associatie-overeenkomst voorgeschreven verlagingen van
de douanerechten door de nieuwe Lid-Staten moeten worden toegepast
volgens bepaalde verhoudingen en éen Voorgeschreven tijdschema . In
hetzelfde artikel wordt eveneens bepaald dat de percentages welke het
gevolg zijn van de toepassing van deze verlagingen met betrekking
tot de produkten van bijlage VI van het aanvullende protocol (waarin
ook hazelnoten zijn opgenomen ) in geen geval lager mogen zijn dan
die welke door de nieuwe Lid-Staten worden toegepast ten aanzien
van' de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling .
Overeenkomstig de bepalingen van artikel 59 lid 1 , letter b , van de '
Toetredingsakte vindt de eerste verlaging van rechten tussen de
Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling en de nieuwe
Lid-Staten per 1 januari 197^ plaats , zodat het toe te passen recht
door de nieuwe Lid-Staten tegenover Turkije tot en met 31 december
1973 , in het kader van het betreffende tariefcontingent , gelijk is aan
het basisrecht , hetwelk van toepassing is buiten het contingent . Dit
is de reden waarom bij de voorgestelde verdeling aanvankelijk geen
enkel quotum aan de nieuwe Lid-Staten werd toegewezen ;
Ten einde het communautair karakter van het betrokken contingent te
handhaven zullen de nieuwe Lid-Staten evenwel een aan hun eventuele
behoeften - aangepast quotum uit de gevormde communautaire reserve
kunnen opnemen indien , overeenkomstig artikel 59 ) lid 4 , een van
deze' Lid-Staten zou besluiten de aanpassing van de rechten van zijn
douanetarief aan die van het gemeenschappelijk douanetarief 'te ver­
snellen . Óm deze reden en ondanks het feit dat de periode waarvoor
het contingent geldt betrekkelijk kort is , is het contingent van
500 ton , zoals trouwens gebruikelijk is , in twee gedeelten gesplitst ,
waarbij het eerste gedeelte wordt toegewezen aan de Lid-Staten van
de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling en het tweede
in reserve wordt gehouden om hun extra-behoeften te dekken , alsmede
de behoeften welke eventueel bij de nieuwe Lid-Staten zouden kunnen
ontstaan indien deze landen ertoe zouden overgaan hun rechten ver­
sneld aan te passen aan die van het gemeenschappelijk douanetarief .
 ---pagebreak---                                  - 3 -
3 . Ten einde rekening te houden met het seizoengebonden karakter van
    de invoer wordt evenals in het verleden de drempel , waarboven in
    de reserve moet worden teruggestort , vastgesteld op bO % van het
    aanvankelijke quotum .
 ---pagebreak---                               Voorstel voor een
                       VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD
                betreffende de opening , de verdeling en de
                wijze van beheer van een aanvullend commu­
                nautair tariefcontingent voor hazelnoten ,
                vers of gedroogd , ook zonder dop of schaal ,
                al dan niet gepeld van onderverdeling ex 08.0,5 G
                van het gemeenschappelijk douanetarief , van
                           oorsprong uit Turkije
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
schap , inzonderheid op de artikelen kj> en 113 »
gezien het voorstel van de Commissie ,
gezien het advies van het Europees Parlement ,
overwegende dat , krachtens artikel 1 van Verordening (EEG) Nr. . .../73
van                                 1973 » betreffende de invoer in de Ge­
meenschap van bepaalde landbouwprodukten van oorsprong uit Turkije (l ),
                    t                      • -
de Gemeenschap met ingang van 1 november 1973 het recht dat zij toege­
past bij de invoer van hazelnoten , vers of gedroogd , ook zonder dop of
schaal , al dan niet gepeld , van onderverdeling ex 08.05 G van het
                                                           \ :         J
gemeenschappelijk douanetarief , met 37»5 % moet verlagen in het kader
van een communautaire tariefcontingent van in totaal 21.700 ton ; dat
de toepassing van dit verlagingspercentage op het recht van het gemeen­
schappelijk douanetarief leidt tot een contingentair recht van 2,5
dat de Raad , bij Verordening (EEG) Nr . 2831/72 van 28 december 1972 ( 2 ),
voor de bedoelde 'produkten reeds een communautair tariefcontingent van
18.700 ton tegen een recht van 2,5 % heeft geopend en tussen de Lid­
staten van de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samensteU-ing heeft
verdeeld ;
                                                                   • • •/• • •
(1 ) PB Nr . L .... van               1973 , blz .
( 2 ) PB Nr . L 298 van 31.12.1972 , blz . 31.
 ---pagebreak--- dat er derhalve aanleiding is om voor de periode van 1 november tot en
met 31 december 1973 ©en aanvullend communautair tariefcontingent te
openen , waarvan het volume gelijk is aan een zesde van het verschil ,
d.i . 500 ton ;
overwegende dat in artikel 2 van de op J>0 juni 1973 in Ankara onder­
tekende Interim-Overeenkomst waarbij sommige bepalingen van het Aan­
vullend Protocol per 1 november 1973 in werking worden gesteld , wordt
bepaald dat enerzijds de bij de Associatie-Overeenkomst voorgeschreven
verlagingen van douanerechten vanaf het tijdstip van inwerkingtreding
van de genoemde Interim-Overeenkomst door de nieuwe Lid-Staten worden
toegepast in de aangegeven verhoudingen en volgens het vastgestelde
tijdschema , en dat anderzijds de niveaus , welke uit de toepassing van
die verlagingen voortvloeien voor de . met name in bijlage VI van het , .
Aanvullende Protocol opgenomen produkten - v,'aaronder ook hazelnoten -
in geen geval lager mogen zijn dan die welke door de nieuwe Lid-Staten
worden toegepast ten opzichte van de Gemeenschap in haar oorspronkelijke
samenstelling ; dat volgens artikel 59 lid 1 , letter b , van de Toetre-
dingsakte de eerste verlaging van rechten tussen , de Gemeenschap in > <.>■
haar oorspronkelijke samenstelling en de nieuwe Lid-Staten , per 1 januari
197^ plaatsvindt ;        dat de toe te passen rechten door de nieuwe
Lid-Staten tegenover Turkije tot en met 31 december 1973 » in het kader
van de betreffende tariefcontingenten , gelijk zullen zijn aan de basis-
rechten , . welke van toepassing zijn buiten dit tariefcontingent . Dit is
de reden . waarom bij de voorgestelde verdeling aanvankelijk geen enkel
quotum aan de nieuwe Lid-Staten werd toegewezen ; dat er in dit geval
derhalve, geen aanleiding is om in deelneming van een van de nieuwe ,
Lid-Staten in de verdeling van het betrokken tariefcontingent te voor­
zien ; dat er evenwel rekening dient gehouden te worden met de mogelijk­
heid dat een van deze Lid-Staten in de loop van de periode van geldig­
heid van het contingent op grond van artikel 59 , lid 4 , van de Toe-
tredingsakte , overgaat tot een versnelde aanpassing aan het gemeen­
schappelijk douanetarief ; dat het dienstig is , ten einde met die even­
tuele ontwikkeling van de situatie rekening te houden , voor de bedoelde
Lid-Staten de mogelijkheid open te laten om , indien daaraan behoefte
bestaat een quotum uit de reserve op te nemen ;         ' . .<
 ---pagebreak--- Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs
van de betrokken Lid-Staten te allen tijde en in gelijke mate gebruik
kunnen maken van de door dit contingent geboden mogelijkheden en dat
het aan dit contingent verbonden recht, zonder onderbreking wordt toe­
gepast op alle invoer .van de betrokken produkten in die Lid-Staten ,
totdat het contingent geheel is uitgeput ; dat een regeling voor de aan­
wending van dit contingent , gebaseerd op een verdeling over de voren­
bedoelde Lid-Staten , in overeenstemming lijkt te zijn met het commu­
nautaire karakter van het contingent in het licht van de hierboven uit­
eengezette beginselen ; dat die verdeling , -ten einde zo goed mogelijk de
werkelijke ontwikkeling op de markt van de betrokken produkten weer te
geven , dient te geschieden naar verhouding van de behoeften van de be­
doelde Lid-Staten , berekend enerzijds aan de hand van de statistische
gegevens betreffende de invoer uit Turkije gedurende een representatieve
referentieperiode , en anderzijds aan de hand van de economische vooruit-! .
zichten voor de betrokken contingentsperiode;'
Overwegende dat gedurende de laatste drie jaren waarover volledige sta­
tistische gegevens beschikbaar zijn ,, de invoer van de oorspronkelijke
             \                                      •
Lid-Staten zich verhoudt tot de totale invoer van de betrokken produkten
van oorsprong uit Turkije , volgens in de hierna volgende tabel aangegeven
percentages :                                         -
                                               1970       1971          1972
               Duitsland                    . 73,03       74 , 4?       78,08
               Bénélux                          9,39      14 , 04       11,08
               Frankri jk                      13,24    " 11,03         10,42
               Italie                           4,34       0,46          0,42
Overwegende , dat ten einde rekening te houden met deze , elementen
en net de ontwikkeling van de narkt van bedoeld produkt gedurende
de periode van geldigheid van het contingent , kunnen de percentages van
de aanvankelijke deelname aan' de grootte van het contingent bij bena­
dering «ls volgt worden bepaald :                                 „ : ..i • •
               Duitsland             ... 78 - ,
               Bénélux             ,     12 ,-                      .
               Frankrijk                  9,7
               Italie '                   0,3                            ,
 ---pagebreak---                                   - il -
Óverwegende dat het , ten einde rekening te houden met de eventuele
ontwikkeling van de invoer van het betrokken produkt in de Lid-Staten ,
dienstig is het volume van. hot contingent in twee gedeelten te splitsen ,
waarbij het eerste gedeelte verdeeld wordt tussen voornoemde Lid-Staten
en het tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de verdere
behoeften van deze Lid-Staten ingeval deze hun aanvankelijke quotum
geheel hebben opgebruikt , alsmede in de behoeften welke zich in de
andere Lid-Staten zouden kunnen voordoen ; dat het , ten einde aan de
importeurs enige zekerheid te verschaffen , aanbeveling verdient het
eerste gedeelte van het communautaire tariefcontingent vast te stellen
op een betrekkelijk hoog niveau , dat in het onderhavige geval 80 % van
de totale hoeveelheid van het contingent zou kunnen bedragen ;
Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder spoedig kunnen zijn
opgebruikt ; dat het , ten einde daarmede rekening te houden en iedere
onderbreking te voorkomen , van belang is dat ieder Lid-Staat , ingeval
zijn aanvankelijke quotum nagenoeg geheel is opgebruikt , overgaat tot
de opneming van een extra quotum uit de reserve ; dat dergelijke , opne­
mingen door elk Lid-Staat dienen te worden verricht telkens wanneer
ieder van zijn extra quota nagenoeg geheel is aangewend , en wel zo
vaak als de reserve dit toelaat ; dat het aanvankelijke quotum 'en de
extra quota dienen te gelden tot aan het einde van de contingents-
periode ; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen
de betrokken' Lid-Staten en de Commissie , die met name in de gelegenheid
moet zijn de benuttingsgraad van het contingent te volgen en de Lid-
Staten daarover in te lichten ;
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat , indien hij op
een bepaald tijdstip van de contingentsperiode een aanzienlijk over­
schot van zijn aanvankelijke quotum heeft , daarvan een bepaald percen­
tage in de reserve terugstort , ten einde te voorkomen dat een gedeelte
van het communautaire contingent in een Lid-Staat onbenut blijft , ter­
wijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ; dat het , mede
op grond van het seizoengebonden karakter van de betrokken invoer ,
dienstig lijkt de drempel voor terugstorting vast te stellen op *f0 %
van het aanvankelijke quotum ;
                                                                • • •/• • •
 ---pagebreak---                                               - 5 -
Overwegende dat , aangezien hot Koninkrijk Belgie , het Koninkrijk der
Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en ver­
tegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie , elke handeling
met betrekking tot het beheer van de aan genoemde Economische Unie
toegewezen quota kan worden verricht door één van haar leden.}
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                         Artikel 1
1 . Gedurende de periode van 1 november 1973 tot en met 31 december 1973
    wordt in de Gemeenschap een aanvullend communautair tariefcontingent
    ter grootte van 500 ton geopend voor hazelnoten , vers of gedroogd ,
    ook zonder dop of • schaal , al „dan niet gepeld , van postonderverdeling
    ex 08.05 G van het gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong
    uit Turkije .
2 . Binnen het kader van dit communautair tariefcontingent is het gemeen­
    schappelijk douanetarief verlaagd tot 2,5 % *                                        1
                                                                '1   •
                                       . Artikel 2
1 . Het m artikel 1 , lid 1 , bedoelde; tariefcontingent wordt in twee
    gedeelten gesplitst .
                                                   ; i:
2. Het eerste gedeelte , ter grootte Van 400 ton , wordt tussen de Lid­
                          • '  · · ... ....     ρ  V
    Staten van de Gemeenschap in' haar oorspronkelijke samenstelling ver­
    deeld ; de quota die , behoudens het bepaalde in artikel 5t gelden
    tot en met 31 december 1973 » zijn voor de Lid-Staten als volgt vast­
    gesteld :
                    Duitsland                        312 ton
                    Bénélux                             kS ton
                    Frankrijk                     ; 39 ton             . ,'
                    Italie                  .            1 -ton    ■
        {
3 . Het tweede gedeelte , ter grootte van 100 ton , vormt de reserve .
km Ingeval een van de nieuwe Lid-Staten ten aanzien van " de bedoelde
    produkten tot een versnelde aanpassing aan het gemeenschappelijk
    douanetarief overgaat , mag dit Lid-Staat , indien daartoe behoefte
    bestaat , een geschikt quotum uit de reserve, opnemen , voor zover
                                                                            • 9 •/ • • •
 ---pagebreak---                                     - 6 -
      er m de bedoelde reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is .
      In dit geval moeten de toe te passen rechten , in het kader van dit
      quotum , worden berekend overeenkomstig de voorwaarden in zake de
      Toetredingsakte , de Verordening en voornoemde Interim-Overeenkomst .
                        i          Artikel 3
1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat , zoals het is
      vastgesteld in artikel 2 , lid 2 , - dan wel dat zelfde quotum ver­
      minderd met het bij toepassing van artikel 3 in de reserve terug­
      gestorte gedeelte , - voor 90 % of meer is benut , gaat deze Lid-Staat
      door middel van een kennisgeving aan de Commissie , onverwi jld^ovèr
      tot opneming , voor zover er in de reserve nog een voldoende hoeveel­
      heid aanwezig is , van een tweede quotum ter grootte van 15 % van zijn
      aanvankelijke quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven afge­
      rond .
2 . Indien de vorengenoemde Lid-Staat , na volledige benutting van zijn
      aanvankelijke quotum , het door hem opgenomen tweede quotum voor 90 %
      of meer heeft aangewend , gaat hij op de in . lid 1 omschreven wijze
      onverwijld over tot opneming van een derde quotum , gelijk aan 7           %
      van zijn aanvankelijke quotum .
3 . Indien dit Lid-Staat , na volledige benutting van zijn tweede quotum ,
      hot door hem opgenomen derde quotum voor 90 % of meer heeft aange­
      wend ^ gaat hij op de in lid 1 omschreven wijze over tot opneming
      van een vierde quotum , dat gelijk is aan het derde quotum .
      Deze procedure wordt verder op overeenkomstige wijze toegepast
      totdat de reserve is uitgeput .
*f . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 , 2 en 3 kan elk Lid-
      Staat overgaan tot opneming van geringere hoeveelheden dan de in
      die leden vastgestelde quota , wanneer er aanleiding is om aan te
      nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen worden benut . Hij
      deelt aan de Commissie de redenen mede , die tot toepassing van het
    . onderhavige lid hebben geleid .
                                   Artikel k
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden tot en met
31 december 1973-
                                                                    • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                  Artikel 5
Indien een Lid-Staat op 1 december 1973 zijn aanvankelijke quotum met
geheel heeft benut , stort het uiterlijk op 10 december 1973 van het
niet benutte gedeelte van dat quotum de hoeveelheid , die 40 % van het
aanvankelijke quotum te boven gaat , in de reserve terug . Het mag een
grotere hoeveelheid terugstorten , indien er gronden zijn om aan te
nemen dat deze wellicht onbenut zou blijven .
De Lid-Staten geven uiterlijk op 10 december 1973 aan de Commissie
kennis van de totale invoer van de betrokken produkten , die tot en met
1 december 1973 heeft plaatsgevonden en op het communautaire contingent
is afgeboekt , alsmede eventueel van het gedeelte van hun aanvankelijk
quotum , dat zij in de reserve terugstorten .
                                 Artikel 6
De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten overeenkomstig het
bepaalde in de artikelen 2 en 3 geopende quota en brengt , zodra de op­
gaven haar bereiken , ieder van.' hén op de hoogte van de nog in de reserve
aanwezige hoeveelhèden .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 december 1973 in kennis van de
stand van de reserve na de overeenkomstig artikel 5 verrichte terug-
stortingen .
Zij ziet er op toe dat de opneming , waardoor de reserve volledig wordt
uitgeput , tot de nog beschikbare hoeveelheden beperkt blijft , en deelt
daartoe aan de Lid-Staat , die deze laatste opneming .verricht , medé ■
hoeveel het saldo bedraagt .
                                 Artikel 7
1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen om te bereiken dat ,
    bij de opening van de met toepassing van het bepaalde in artikel 2 ,
    lid k , of in artikel 3 door hen opgenomen extra quota , de ingevoerde
    hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun
    gecumuleerde aandeel in het communautaire tariefcontingent .
2 . De Lid-Staten waarborgen de op hun grondgebied gevestigde importeurs
    van de betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegewezen quota »
 ---pagebreak---                                   - 8 -
3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden van de betrokken
    produkten op hun quota af naar gelang deze produkten bij de douane
    ten invoer tot verbruik worden aangegeven .
k . De uitputtiugsgraad van de quota der Lid-Staten wórdt vastgesteld
    aan de hand van de ingevoerde hoeveelheden welke op de in lid 3
    omschreven wijze , zijn afgeboekt .
                                 Artikel 8
De Lid-Staten stellen de Commissie periodiek op de hoogte van de invoer
van de betrokken produkten , die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt .
                                 Artikel 9
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat de
vorenstaande bepalingen worden nagekomen .
                                                      \
                                 Artikel 10
Deze verordening treedt xn werking op 1 november 1973 »
              Deze verordening is verbindend in al haar onder­
            ' delen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
              Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                                     Voor de Raad ,
                                                        De Voorzitter