CELEX: C2000/063/03
Language: el
Date: 2000-03-04 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 2ας Δεκεμβρίου 1999 στην υπόθεση C-176/98 (αίτηση του Tribunale amministrativo regionale per la Sardegna για την έκδοση προδικατικής αποφάσεως): Holst Italia SpA κατά Comune di Cagliari ("Οδηγία 92/50/ΕΟΚ — Δημόσιες συμβάσεις υπηρεσιών — Αποδεικτικό στοιχείο της ικανότητας του παρέχοντος υπηρεσίες — Δυνατότητα επικλήσεως των ικανοτήτων άλλης εταιρίας")

C 63/2                   EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                          4.3.2000
 1) Η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, µη ΄εχοντας χαρακτηρι΄σει ως ζω        ΄ νη       Η οδηγι΄α 92/50/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 18ης Ιουνι΄ου 1992,
      ειδικη΄ς προστασι΄ας, εντο΄ς της ταχθει΄σας προθεσµι΄ας, επαρκη΄        για τον συντονισµο΄ των διαδικασιω     ΄ ν συνα΄ψεως δηµο΄σιων συβα΄-
      επιφα΄νεια του Marais poitevin, µη ΄εχοντας λα΄βει µε΄τρα µε            σεων υπηρεσιω   ΄ ν, ΄εχει την ΄εννοια ΄οτι επιτρε΄πει σε παρε΄χοντα
      τα οποι΄α να ΄εχει αναγνωριστει΄ για τις χαρακτηρισµε΄νες ως            υπηρεσι΄ες, ο οποι΄ος καλει΄ται να αποδει΄ξει ΄οτι πληροι΄τις οικονοµι-
      ζω΄ νες ειδικη΄ς προστασι΄ας τοποθεσι΄ες του Marais poitevin            κε΄ς, χρηµατοδοτικε΄ς και τεχνικε΄ς προϋποθε΄σεις συµµετοχη΄ς του
      ανα΄λογο νοµικο΄ καθεστω   ΄ ς και µη ΄εχοντας λα΄βει τα µε΄τρα         σε διαδικασι΄α προσκλη΄σεως για την υποβολη΄ προσφορω            ΄ ν, µε
      που ΄ησαν ενδεδειγµε΄να για την αποφυγη΄ υποβαθµι΄σεως                  σκοπο΄ τη συ΄ναψη δηµο΄σιας συµβα΄σεως υπηρεσιω           ΄ ν, να κα΄νει
      το΄σο των χαρακτηρισµε΄νων ως ζωνω       ΄ ν ειδικη΄ς προστασι΄ας       χρη΄ση των ικανοτη΄των ΄αλλων οντοτη΄των, ανεξα΄ρτητα απο΄ τη
      τοποθεσιω ΄ ν του Marais poitevin ΄οσο και ορισµε΄νων απο΄ αυτε΄ς       νοµικη΄ φυ΄ση των δεσµω      ΄ ν που διατηρει΄ µε αυτε΄ς, υπο΄ την
      που ΄επρεπε να τυ΄χουν του χαρακτηρισµου΄ αυτου΄, παρε΄βη               προϋπο΄θεση ΄οτι ει΄ναι σε θε΄ση να αποδει΄ξει ΄οτι ΄οντως βρι΄σκονται
      τις υποχρεω  ΄ σεις που υπε΄χει απο΄ το ΄αρθρο 4 της οδηγι΄ας           στη δια΄θεση΄ του τα µε΄σα των εν λο΄γω οντοτη΄των που ει΄ναι
      79/409/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 2ας Απριλι΄ου 1979,                     αναγκαι΄α για την εκτε΄λεση της συµβα΄σεως. Εναπο΄κειται στον
      περι΄ της διατηρη΄σεως των αγρι΄ων πτηνω     ΄ ν.                       εθνικο΄ δικαστη΄ να εκτιµη΄σει αν ΄εχει προσκοµιστει΄, στο πλαι΄σιο
                                                                              της κυ΄ριας δι΄κης, το αποδεικτικο΄ αυτο΄ στοιχει΄ο.
 2) Απορρι΄πτει την προσφυγη΄ κατα΄ τα λοιπα΄.
 3) Καταδικα΄ζει τη Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.               (1) EE C 234 της 25.7.1998.
 (1) EE C 166 της 30.5.1998.
                                                                                              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                                          (πρω΄ το τµη΄µα)
                            (πε΄µπτο τµη΄µα)
                                                                                                  της 16ης ∆εκεµβρι΄ου 1999
                      της 2ας ∆εκεµβρι΄ου 1999
                                                                              στην υπο΄θεση C-74/98 (αι΄τηση του Østre Landsret για την
 στην υπο΄θεση C-176/98 (αι΄τηση του Tribunale                               ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): DAT-SCHAUB amba
 amministrativo regionale per la Sardegna για την ΄εκδοση                        κατα΄ Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri (1)
 προδικατικη΄ς αποφα΄σεως): Holst Italia SpA κατα΄ Comune
                             di Cagliari (1)                                  («Γεωργι΄α — Κοινη      ΄ οργα ΄νωση αγορα    ΄ ς — Βο΄ειο κρε΄ας —
                                                                              Επιστροφε΄ς λο΄γω εξαγωγη         ΄ς — Βο΄ειο κρε΄ας µεταποιηθε΄ν
 («Οδηγι΄α 92/50/ΕΟΚ — ∆ηµο΄σιες συµβα              ΄ σεις υπηρεσιω ΄ν        πριν απο΄ την ει΄σοδο στη χω         ΄ ρα εισαγωγη     ΄ς — ∆ιεθνει΄ς
 — Αποδεικτικο΄ στοιχει΄ο της ικανο΄τητας του παρε΄χοντος                     συµφωνι΄ες — Αποτελε΄σµατα — Συµφωνι΄α συνεργασι΄ας
 υπηρεσι΄ες — ∆υνατο΄τητα επικλη           ΄σεως των ικανοτη     ΄των         µεταξυ  ΄ της Ευρωπαϊκη    ΄ς Οικονοκιµη   ΄ς Κοινο΄τητας και των
                           ΄λλης εταιρι΄ας»)
                           α                                                  χωρω  ΄ ν µερω΄ ν του καταστατικου       ΄ χα΄ ρτη του συµβουλι΄ου
                                                                                  συνεργασι΄ας των Αραβικω         ΄ ν Κρατω  ΄ ν του Κο΄λπου»)
                            (2000/C 63/03)
                                                                                                         (2000/C 63/04)
                   (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)
                                                                                                (Γλω ΄ σσα διαδικασι΄ας: η δανικη΄)
 (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                    στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                                                                              (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
 Στην υπο΄θεση C-176/98, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Tribunale                                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
 amministrativo regionale per la Sardegna (Ιταλι΄α) προς το
 ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ                Στην υπο΄θεση C-74/98, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Østre Landsret
 (νυν α΄ρθρου 234 της ΕΚ), µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της          (∆ανι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 177 της
 διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του εθνικου΄ δικαστηρι΄ου µεταξυ΄           Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την οποι΄α ζητη΄θηκε,
 Holst Italia SpA και Comune di Cagliari, παρισταµε΄νης της                   στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του εθνικου΄
 Ruhrwasser AG International Water Management, η ΄εκδοση                      δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ DAT-SCHAUB amba και Ministeriet for
 προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α της οδηγι΄ας                 Fødevarer, Landbrug og Fiskeri, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄-
 92/50/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 18ης Ιουνι΄ου 1992, για τον                   σεως ως προς την ερµηνει΄α του α΄ρθρου 17, παρα΄γραφος 2, του
 συντονισµο΄ της διαδικασιω΄ν συνα΄ψεως δηµο΄σιων συµβα΄σεων                  κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 3665/87 της Επιτροπη΄ς, της 27ης Νοεµβρι΄ου
 υπηρεσιω΄ν (EE L 209, σ. 1), το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο τµη΄µα),                1987, για κοινε΄ς λεπτοµε΄ρειες εφαρµογη΄ς του καθεστω΄τος των
 συγκει΄µενο απο΄ τους J. C. Moitinho de Almeida, προ΄εδρο του                επιστροφω΄ν κατα΄ την εξαγωγη΄ για τα γεωργικα΄ προϊο΄ντα (EE
΄εκτου τµη΄µατος, προεδρευ΄οντα του πε΄µπτου τµη΄µατος, L. Sevón,            L 351, σ. 1), το ∆ικαστη΄ριο (πρω΄το τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους
 C. Gulmann, J.-P. Puissochet (εισηγητη΄) και M. Wathelet,                    L. Sevón (εισηγητη΄), προ΄εδρο τµη΄µατος, P. Jann και M. Wathelet,
 δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: P. Léger, γραµµατε΄ας: L. Hewlett,         δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: J. Mischo, γραµµατε΄ας:
 υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 2 ∆εκεµβρι΄ου 1999 απο΄φαση            H. A. Rühl, κυ΄ριος υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις
 µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                                 16 ∆εκεµβρι΄ου 1999 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄: