CELEX: 31979R2728
Language: en
Date: 1979-12-03
Title: Council Regulation (EEC) No 2728/79 of 3 December 1979 opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for certain hand-made products

Avis juridique important

|

31979R2728

Council Regulation (EEC) No 2728/79 of 3 December 1979 opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for certain hand-made products  

Official Journal L 313 , 10/12/1979 P. 0050 - 0139

++++COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 2728/79  OF 3 DECEMBER 1979  OPENING , ALLOCATING AND PROVIDING FOR THE ADMINISTRATION OF A COMMUNITY TARIFF QUOTA FOR CERTAIN HAND-MADE PRODUCTS  THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,  HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY , AND IN PARTICULAR ARTICLE 113 THEREOF ,  HAVING REGARD TO THE PROPOSAL FROM THE COMMISSION ,  WHEREAS , AS REGARDS CERTAIN HAND-MADE PRODUCTS , THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY HAS DECLARED ITS READINESS TO OPEN AN ANNUAL DUTY-FREE COMMUNITY TARIFF QUOTA OF AN OVERALL AMOUNT OF 5 000 000 UNITS OF ACCOUNT WITH A LIMIT OF 500 000 UNITS OF ACCOUNT FOR EACH TARIFF HEADING OR SUBHEADING IN QUESTION ; WHEREAS , IN PURSUANCE OF THE DECLARATION OF INTENT CONCERNING TRADE RELATIONS WITH CERTAIN ASIAN COUNTRIES , THE TOTAL AMOUNT OF THE QUOTA AND THE MAXIMUM FOR EACH TARIFF HEADING OR SUBHEADING WERE RAISED TO 10 000 000 AND 1 200 000 EUROPEAN UNITS OF ACCOUNT RESPECTIVELY ; WHEREAS PRODUCTS MAY HOWEVER BE ADMITTED UNDER THE COMMUNITY TARIFF QUOTA ONLY ON THE SUBMISSION BY THE RECOGNIZED AUTHORITIES OF THE COUNTRY OF ORIGIN TO THE COMMUNITY'S CUSTOMS AUTHORITIES OF A DOCUMENT CERTIFYING THAT THE GOODS CONCERNED ARE HAND-MADE ; WHEREAS IT IS ACCORDINGLY APPROPRIATE TO OPEN THE TARIFF QUOTA IN QUESTION WITH EFFECT FROM 1 JANUARY 1980 IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 2779/78 OF 23 NOVEMBER 1978 ON THE PROCEDURE FOR APPLYING THE EUROPEAN UNIT OF ACCOUNT ( EUA ) TO LEGAL ACTS ADOPTED IN THE CUSTOMS SPHERE ( 1 ) , AND IN PARTICULAR ARTICLE 2 THEREOF ;  WHEREAS EQUAL AND CONTINUOUS ACCESS TO THE QUOTA SHOULD BE ENSURED FOR ALL COMMUNITY IMPORTERS AND THE RATE OF LEVY FOR THE TARIFF QUOTA SHOULD BE APPLIED CONSISTENTLY TO ALL IMPORTS UNTIL THE QUOTA IS USED UP ; WHEREAS , IN THE LIGHT OF THE PRINCIPLES OUTLINED ABOVE , A COMMUNITY TARIFF ARRANGEMENT BASED ON AN ALLOCATION BETWEEN THE MEMBER STATES WOULD SEEM TO PRESERVE THE COMMUNITY NATURE OF THE QUOTA ; WHEREAS , TO REPRESENT AS CLOSELY AS POSSIBLE THE ACTUAL DEVELOPMENT OF THE MARKET IN THE SAID GOODS , THE ALLOCATION SHOULD FOLLOW PROPORTIONATELY THE REQUIREMENTS OF THE MEMBER STATES CALCULATED BOTH FROM STATISTICS OF IMPORTS FROM THIRD COUNTRIES DURING A REPRESENTATIVE REFERENCE PERIOD AND ACCORDING TO THE ECONOMIC OUTLOOK FOR THE TARIFF YEAR IN QUESTION ;  WHEREAS , HOWEVER , THERE IS NO SPECIFIC CLASSIFICATION OF THE SAID GOODS IN THE STATISTICAL NOMENCLATURES ; WHEREAS IT HAS THUS BEEN IMPOSSIBLE TO COLLECT SUFFICIENTLY PRECISE AND REPRESENTATIVE STATISTICS ; WHEREAS THE EXTENT TO WHICH THE CURRENT COMMUNITY TARIFF QUOTA HAS BEEN USED IS NOT SUCH THAT THE REAL REQUIREMENTS OF EACH OF THE MEMBER STATES CAN BE FIRMLY ASCERTAINED ; WHEREAS THE ONLY POSSIBILITY IS THEREFORE TO DIVIDE THE TARIFF QUOTA VOLUME INTO EIGHT PARTS , OF WHICH ONE WOULD BE ALLOCATED TO THE BENELUX COUNTRIES , DENMARK , GERMANY , FRANCE , IRELAND , ITALY AND THE UNITED KINGDOM RESPECTIVELY , THE LAST PART BEING HELD IN RESERVE TO COVER THE LATER REQUIREMENTS OF MEMBER STATES WHICH USE UP THEIR INITIAL SHARES ;  WHEREAS THE INITIAL SHARES MAY BE USED UP FAIRLY QUICKLY ; WHEREAS , THEREFORE , TO AVOID DISRUPTION OF SUPPLIES , ANY MEMBER STATE WHICH HAS ALMOST USED UP ITS INITIAL SHARE SHALL DRAW A SUPPLEMENTARY SHARE FROM THE COMMUNITY RESERVE ; WHEREAS THIS MUST BE DONE BY EACH MEMBER STATE AS EACH ONE OF ITS SUPPLEMENTARY SHARES IS ALMOST USED UP , AND AS MANY TIMES AS THE RESERVE ALLOWS ; WHEREAS THE INITIAL AND SUPPLEMENTARY SHARES MUST BE VALID UNTIL THE END OF THE QUOTA PERIOD ; WHEREAS THIS FORM OF ADMINISTRATION REQUIRES CLOSE COLLABORATION BETWEEN THE MEMBER STATES AND THE COMMISSION , AND THE COMMISSION MUST BE IN A POSITION TO FOLLOW THE EXTENT TO WHICH THE TARIFF QUOTA HAS BEEN USED UP AND INFORM THE MEMBER STATES THEREOF ; WHEREAS THIS COLLABORATION MUST BE ALL THE CLOSER SINCE IT DOES NOT SEEM NECESSARY , AT PRESENT , TO PROVIDE FOR SPECIAL MEASURES IN THIS REGULATION TO AVOID EXCEEDING THE MAXIMUM ALLOCATION OF 1 200 000 EUROPEAN UNITS OF ACCOUNT PER TARIFF HEADING OR SUBHEADING ;  WHEREAS , IF AT A GIVEN DATE IN THE QUOTA PERIOD A MEMBER STATE HAS A CONSIDERABLE QUANTITY LEFT OVER , IT IS ESSENTIAL THAT IT SHOULD RETURN A SIGNIFICANT PERCENTAGE THEREOF TO THE RESERVE TO PREVENT A PART OF THE COMMUNITY QUOTA FROM REMAINING UNUSED IN ONE MEMBER STATE WHILE IT COULD BE USED IN OTHERS ;  WHEREAS SINCE THE KINGDOM OF BELGIUM , THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS AND THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG ARE UNITED IN AND JOINTLY REPRESENTED BY THE BENELUX ECONOMIC UNION , ANY OPERATION CONCERNING THE ADMINISTRATION OF THE QUOTA SHARES ALLOCATED TO THAT ECONOMIC UNION MAY BE CARRIED OUT BY ANY ONE OF ITS MEMBERS ,  HAS ADOPTED THIS REGULATION :  ARTICLE 1  1 . FROM 1 JANUARY TO 31 DECEMBER 1980 , A COMMUNITY TARIFF QUOTA OF A VOLUME CORRESPONDING TO A VALUE OF 10 000 000 EUROPEAN UNITS OF ACCOUNT SHALL BE OPENED FOR THE PRODUCTS LISTED BELOW , SUBJECT TO A MAXIMUM OF 1 200 000 EUROPEAN UNITS OF ACCOUNT FOR EACH TARIFF HEADING OR SUBHEADING IN THE LIST :  CCT HEADING NO*DESCRIPTION*  42.02*TRAVEL GOODS ( FOR EXAMPLE TRUNKS , SUIT CASES , HAT-BOXES , TRAVELLING-BAGS , RUCKSACKS ) , SHOPPING-BAGS , HANDBAGS , SATCHELS , BRIEF-CASES , WALLETS , PURSES , TOILET-CASES , TOOL-CASES , TOBACCO-POUCHES , SHEATHS , CASES , BOXES ( FOR EXAMPLE FOR ARMS , MUSICAL INSTRUMENTS , BINOCULARS , JEWELLERY , BOTTLES , COLLARS , FOOTWEAR , BRUSHES ) AND SIMILAR CONTAINERS , OF LEATHER OR COMPOSITION LEATHER , OF VULCANIZED FIBRE , OF ARTIFICIAL PLASTIC SHEETING , OF PAPERBOARD OR OF TEXTILE FABRIC : *  *B . OF MATERIALS OTHER THAN ARTIFICIAL PLASTIC SHEETING*  42.03*ARTICLES OF APPAREL AND CLOTHING ACCESSORIES , OF LEATHER OR OF COMPOSITION LEATHER : *  *C . OTHER CLOTHING ACCESSORIES*  44.24*HOUSEHOLD UTENSILS OF WOOD*  44.27*STANDARD LAMPS , TABLE LAMPS AND OTHER LIGHTING FITTINGS , OF WOOD ; ARTICLES OF FURNITURE , OF WOOD , NOT FALLING WITHIN CHAPTER 94 ; CASKETS , CIGARETTE BOXES , TRAYS , FRUIT BOWLS , ORNAMENTS AND OTHER FANCY ARTICLES , OF WOOD ; CASES FOR CUTLERY , FOR DRAWING INSTRUMENTS OR FOR VIOLINS , AND SIMILAR RECEPTACLES , OF WOOD ; ARTICLES OF WOOD FOR PERSONAL USE OR ADORNMENT OF A KIND NORMALLY CARRIED IN THE POCKET , IN THE HANDBAG OR ON THE PERSON ; PARTS OF THE FOREGOING ARTICLES , OF WOOD*  48.21*OTHER ARTICLES OF PAPER PULP , PAPER , PAPERBOARD OR CELLULOSE WADDING : *  *D . OTHER*  EX 55.09*OTHER WOVEN FABRICS OF COTTON : *  * - FABRICS , HAND-DYED OR HAND-PRINTED BY THE  " BATIK " METHOD*  58.01*CARPETS , CARPETING AND RUGS , KNOTTED ( MADE UP OR NOT ) : *  *A . OF WOOL OR OF FINE ANIMAL HAIR : *  *I . CONTAINING A TOTAL OF MORE THAN 10 % BY WEIGHT OF SILK OR OF WASTE SILK OTHER THAN NOIL*  *B . OF SILK , OF WASTE SILK OTHER THAN NOIL , OF SYNTHETIC TEXTILE FIBRES , OF YARN FALLING WITHIN HEADING NO 52.01 OR OF METAL THREADS*  *C . OF OTHER TEXTILE MATERIALS*  58.10*EMBROIDERY , IN THE PIECE , IN STRIPS OR IN MOTIFS*  59.02*FELT AND ARTICLES OF FELT , WHETHER OR NOT IMPREGNATED OR COATED : *  *EX B . OTHER : *  * - CARPETS , MATS*  EX 61.01*MEN'S AND BOYS' OUTER GARMENTS : *  *B . OTHER : *  *V . OTHER : *  *B ) OVERCOATS , RAINCOATS AND OTHER COATS , CLOAKS AND CAPES : *  *EX 1 . OF WOOL OR OF FINE ANIMAL HAIR : *  * - PONCHOS IN WOOL*  CCT HEADING NO*DESCRIPTION*  EX 61.02*WOMEN'S , GIRLS' AND INFANTS' OUTER GARMENTS : *  * - GARMENTS , HAND-DYED OR HAND-PRINTED BY THE  " BATIK " METHOD*  61.02*WOMEN'S , GIRLS' AND INFANTS' OUTER GARMENTS : *  *B . OTHER : *  *II . OTHER : *  *E ) OTHER : *  *2 . COATS AND RAINCOATS ; CLOAKS AND CAPES : *  *EX AA ) OF WOOL OR OF FINE ANIMAL HAIR : *  * - PONCHOS AND CAPES IN WOOL*  *5 . SKIRTS , INCLUDING DIVIDED SKIRTS : *  *EX AA ) OF WOOL OR OF FINE ANIMAL HAIR : *  * - SKIRTS , SKIRTLENGTHS , IN WOOL*  61.05*HANDKERCHIEFS : *  *A . OF COTTON FABRIC , OF A VALUE OF MORE THAN 15 EUA PER KG NET WEIGHT*  61.06*SHAWLS , SCARVES , MUFFLERS , MANTILLAS , VEILS AND THE LIKE*  61.07*TIES , BOW TIES AND CRAVATS*  61.11*MADE UP ACCESSORIES FOR ARTICLES OF APPAREL ( FOR EXAMPLE , DRESS SHIELDS , SHOULDER AND OTHER PADS , BELTS , MUFFS , SLEEVE PROTECTORS , POCKETS ) , ETC .*  62.01*TRAVELLING RUGS AND BLANKETS*  62.02*BED LINEN , TABLE LINEN , TOILET LINEN AND KITCHEN LINEN ; CURTAINS AND OTHER FURNISHING ARTICLES : *  *EX B . OTHER : *  * - COTTON FABRIC ARTICLES , HAND-DYED OR HAND-PRINTED BY THE " BATIK " METHOD*  62.02*BED LINEN , TABLE LINEN , TOILET LINEN AND KITCHEN LINEN ; CURTAINS AND OTHER FURNISHING ARTICLES : *  *B . OTHER : *  *IV . CURTAINS AND OTHER FURNISHING ARTICLES : *  *EX C ) OF OTHER TEXTILE MATERIALS : *  * - DOUBLE CURTAINS IN WOOL*  62.05*OTHER MADE-UP TEXTILE ARTICLES ( INCLUDING DRESS PATTERNS ) *  64.05*PARTS OF FOOTWEAR ( INCLUDING UPPERS , IN-SOLES AND SCREW-ON HEELS ) OF ANY MATERIAL EXCEPT METAL*  EX 65.05*HATS AND OTHER HEADGEAR ( INCLUDING HAIRNETS ) KNITTED OR CROCHETED , OR MADE UP FROM LACE , FELT OR OTHER TEXTILE FABRIC IN THE PIECE ( BUT NOT FROM STRIPS ) , WHETHER OR NOT LINED OR TRIMMED : *  * - BERETS , IN WOOL*  66.02*WALKING-STICKS ( INCLUDING CLIMBING-STICKS AND SEAT-STICKS ) , CANES , WHIPS , RIDING-CROPS AND THE LIKE*  CCT HEADING NO*DESCRIPTION*  68.02*WORKED MONUMENTAL OR BUILDING STONE , AND ARTICLES THEREOF ( INCLUDING MOSAIC CUBES ) , OTHER THAN GOODS FALLING WITHIN HEADING NO 68.01 OR WITHIN CHAPTER 69 : *  *A . WORKED MONUMENTAL OR BUILDING STONE : *  *IV . CARVED*  74.18*OTHER ARTICLES OF A KIND COMMONLY USED FOR DOMESTIC PURPOSES , SANITARY WARE FOR INDOOR USE AND PARTS OF SUCH ARTICLES AND WARE , OF COPPER*  74.19*OTHER ARTICLES OF COPPER*  83.06*STATUETTES AND OTHER ORNAMENTS OF A KIND USED INDOORS , OF BASE METAL ; PHOTOGRAPHY , PICTURE AND SIMILAR FRAMES , OF BASE METAL ; MIRRORS OF BASE METAL : *  *A . STATUETTES AND OTHER ORNAMENTS OF A KIND USED INDOORS*  83.07*LAMPS AND LIGHTING FITTINGS , OF BASE METAL , AND PARTS THEREOF , OF BASE METAL : *  *B . OTHER*  EX 83.09*CLASPS , FRAMES WITH CLASPS FOR HANDBAGS AND THE LIKE , BUCKLES , BUCKLE-CLASPS , HOOKS , EYES , EYELETS , AND THE LIKE , OF BASE METAL , OF A KIND COMMONLY USED FOR CLOTHING , TRAVEL GOODS , HANDBAGS OR OTHER TEXTILE OR LEATHER GOODS ; TUBULAR RIVETS AND BIFURCATED RIVETS , OF BASE METAL ; BEADS AND SPANGLES , OF BASE METAL : *  * - BEADS AND SPANGLES , OF BASE METAL*  83.11*BELLS AND GONGS , NON-ELECTRIC , OF BASE METAL , AND PARTS THEREOF OF BASE METAL*  94.03*OTHER FURNITURE AND PARTS THEREOF*  95.05*WORKED TORTOISE-SHELL , MOTHER OF PEARL , IVORY , BONE , HORN , CORAL ( NATURAL OR AGGLOMERATED ) AND OTHER ANIMAL CARVING MATERIAL , AND ARTICLES OF THOSE MATERIALS : *  *B . OTHER : *  *II . OTHER*  95.08*WORKED VEGETABLE OR MINERAL CARVING MATERIAL AND ARTICLES OF THOSE MATERIALS ; MOULDED OR CARVED ARTICLES OF WAX , OF STEARIN , OF NATURAL GUMS OR NATURAL RESINS  ( FOR EXAMPLE , COPAL OR ROSIN ) OR OF MODELLING PASTES , AND OTHER MOULDED OR CARVED ARTICLES NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED ; WORKED , UNHARDENED GELATIN ( EXCEPT GELATIN FALLING WITHIN HEADING NO 35.03 ) AND ARTICLES OF UNHARDENED GELATIN : *  *B . OTHER*  97.02*DOLLS : *  *EX A . DOLLS ( DRESSED OR UNDRESSED ) : *  * - DOLLS DRESSED IN A FOLK COSTUME REPRESENTATIVE OF THE COUNTRY OF ORIGIN*  97.03*OTHER TOYS ; WORKING MODELS OF A KIND USED FOR RECREATIONAL PURPOSES : *  *A . OF WOOD*  2 . ADMISSION UNDER THIS QUOTA SHALL , HOWEVER , BE GRANTED ONLY FOR PRODUCTS ACCOMPANIED BY A CERTIFICATE RECOGNIZED BY THE COMPETENT AUTHORITIES OF THE COMMUNITY AND CONFORMING TO ONE OF THE EXAMPLES IN THE ANNEXES , ISSUED BY THE RECOGNIZED AUTHORITIES OF THE COUNTRY OF ORIGIN AND CERTIFYING THAT THE GOODS IN QUESTION ARE HAND-MADE . THE GOODS MUST IN ADDITION BE ACCEPTED AS HAND-MADE BY THE COMPETENT AUTHORITIES OF THE COMMUNITY .  3 . WITHIN THIS COMMUNITY TARIFF QUOTA THE COMMON CUSTOMS TARIFF DUTIES SHALL BE TOTALLY SUSPENDED .  ARTICLE 2  1 . A FIRST AMOUNT OF 6 228 000 EUROPEAN UNITS OF ACCOUNT SHALL BE ALLOCATED AMONG THE MEMBER STATES ; THE RESPECTIVE SHARES OF THE MEMBER STATES , WHICH SUBJECT TO ARTICLE 5 SHALL BE VALID FROM 1 JANUARY TO 31 DECEMBER 1980 , SHALL CORRESPOND TO THE FOLLOWING VALUES :  * ( EUA ) *  BENELUX*1 250 000*  DENMARK*250 000*  GERMANY*1 250 000*  FRANCE*1 250 000*  IRELAND*163 800*  ITALY*757 000*  UNITED KINGDOM*1 307 200*  2 . THE SECOND AMOUNT OF 3 772 000 EUROPEAN UNITS OF ACCOUNT SHALL CONSTITUTE THE RESERVE .  ARTICLE 3  1 . IF 90 % OR MORE OF A MEMBER STATE'S INITIAL SHARE AS SPECIFIED IN ARTICLE 2 ( 1 ) , OR OF THAT SHARE MINUS THE PORTION RETURNED TO THE RESERVE WHERE ARTICLE 5 IS APPLIED , HAS BEEN USED UP , THAT MEMBER STATE SHALL WITHOUT DELAY , BY NOTIFYING THE COMMISSION , DRAW A SECOND SHARE EQUAL TO 15 % OF ITS INITIAL SHARE , ROUNDED UP WHERE NECESSARY TO THE NEXT UNIT , TO THE EXTENT PERMITTED BY THE AMOUNT OF THE RESERVE .  2 . IF , AFTER ITS INITIAL SHARE HAS BEEN USED UP , 90 % OR MORE OF THE SECOND SHARE DRAWN BY A MEMBER STATE HAS BEEN USED UP , THAT MEMBER STATE SHALL , IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS IMPOSED BY PARAGRAPH 1 , DRAW A THIRD SHARE EQUAL TO 7,5 % OF ITS INITIAL SHARE , ROUNDED UP WHERE NECESSARY TO THE NEXT UNIT .  3 . IF , AFTER ITS SECOND SHARE HAS BEEN USED UP , 90 % OR MORE OF THE THIRD SHARE DRAWN BY A MEMBER STATE HAS BEEN USED UP , THAT MEMBER STATE SHALL , IN ACCORDANCE WITH THE SAME CONDITIONS , DRAW A FOURTH SHARE EQUAL TO THE THIRD .  THIS PROCESS SHALL CONTINUE TO APPLY UNTIL THE RESERVE IS USED UP .  4 . BY WAY OF DEROGATION FROM PARAGRAPHS 1 , 2 AND 3 , A MEMBER STATE MAY DRAW SHARES LOWER THAN THOSE FIXED IN THOSE PARAGRAPHS IF THERE ARE GROUNDS FOR BELIEVING THAT THOSE FIXED MAY NOT BE USED UP . IT SHALL INFORM THE COMMISSION OF ITS REASONS FOR APPLYING THIS PARAGRAPH .  ARTICLE 4  SUPPLEMENTARY SHARES DRAWN PURSUANT TO ARTICLE 3 SHALL BE VALID UNTIL 31 DECEMBER 1980 .  ARTICLE 5  MEMBER STATES SHALL RETURN TO THE RESERVE , NOT LATER THAN 1 OCTOBER 1980 , THE UNUSED PORTION OF THEIR INITIAL SHARE WHICH , ON 15 SEPTEMBER 1980 , IS IN EXCESS OF 50 % OF THE INITIAL AMOUNT . THEY MAY RETURN A LARGER QUANTITY IF THERE ARE REASONS TO BELIEVE THAT SUCH QUANTITY MIGHT NOT BE USED .  EACH MEMBER STATE SHALL , NOT LATER THAN 1 OCTOBER 1980 , NOTIFY THE COMMISSION OF THE TOTAL QUANTITIES OF THE SAID GOODS IMPORTED UP TO AND INCLUDING 15 SEPTEMBER 1980 AND CHARGED AGAINST THE COMMUNITY TARIFF QUOTA , AND ANY QUANTITIES OF THE INITIAL SHARES RETURNED TO THE RESERVE .  ARTICLE 6  THE COMMISSION SHALL KEEP AN ACCOUNT OF THE SHARES OPENED BY THE MEMBER STATES PURSUANT TO ARTICLES 2 AND 3 AND SHALL , AS SOON AS IT HAS BEEN NOTIFIED , INFORM EACH STATE OF THE EXTENT TO WHICH THE RESERVE HAS BEEN USED UP .  IT SHALL INFORM THE MEMBER STATES , NOT LATER THAN 5 OCTOBER 1980 , OF THE AMOUNT STILL IN RESERVE AFTER AMOUNTS HAVE BEEN RETURNED THERETO PURSUANT TO ARTICLE 5 .  IT SHALL ENSURE THAT THE DRAWING WHICH USES UP THE RESERVE IS LIMITED TO THE BALANCE AVAILABLE AND TO THIS END SHALL SPECIFY THE AMOUNT THEREOF TO THE MEMBER STATES MAKING THE LAST DRAWING .  ARTICLE 7  1 . THE MEMBER STATES SHALL TAKE ALL MEASURES NECESSARY TO ENSURE THAT SUPPLEMENTARY SHARES DRAWN PURSUANT TO ARTICLE 3 ARE OPENED IN SUCH A WAY THAT IMPORTS MAY BE CHARGED WITHOUT INTERRUPTION AGAINST THEIR ACCUMULATED SHARES IN THE COMMUNITY TARIFF QUOTA .  2 . THE MEMBER STATES SHALL ENSURE THAT IMPORTERS OF THE SAID GOODS ESTABLISHED IN THEIR TERRITORY HAVE FREE ACCESS TO THE SHARES ALLOCATED TO THEM .  3 . THE MEMBER STATES SHALL CHARGE IMPORTS OF THE SAID GOODS AGAINST THEIR SHARES AS AND WHEN SUCH GOODS ARE ENTERED FOR FREE CIRCULATION .  4 . THE EXTENT TO WHICH A MEMBER STATE HAS USED UP ITS SHARE SHALL BE DETERMINED ON THE BASIS OF IMPORTS CHARGED IN ACCORDANCE WITH PARAGRAPH 3 .  ARTICLE 8  AT THE REQUEST OF THE COMMISSION , MEMBER STATES SHALL INFORM IT OF IMPORTS OF THE PRODUCTS CONCERNED ACTUALLY CHARGED AGAINST THEIR SHARES .  ARTICLE 9  MEMBER STATES AND THE COMMISSION SHALL COOPERATE CLOSELY IN ORDER TO ENSURE THAT THIS REGULATION IS OBSERVED .  ARTICLE 10  THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON 1 JANUARY 1980 .  THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES .  DONE AT BRUSSELS , 3 DECEMBER 1979 .  FOR THE COUNCIL  THE PRESIDENT  B . LENIHAN  ( 1 ) OJ NO L 333 , 30 . 11 . 1978 , P . 5 .  ANNEX I - ANNEXE I - ANHANG I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - BILAG I  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN  ( HANDICRAFTS )  BESCHEINIGUNG FUER BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )  CERTIFIKAT VEDROERENDE VISSE KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER  ( HANDICRAFTS )  NO ...  N * ...  NR . ...  N . ...  NR . ...  NR . ...  THE GOVERNMENT OF INDIA  LE GOUVERNEMENT DE L'INDE  DIE REGIERUNG INDIENS  IL GOVERNO DELL'INDIA  DE REGERING VAN INDIA  INDIENS REGERING  MINISTRY OF FOREIGN TRADE AND SUPPLY  MINISTERE DU COMMERCE EXTERIEUR  MINISTERIUM FUER AUSSENHANDEL  MINISTERO DEL COMMERCIO ESTERO  MINISTERIE VAN BUITENLANDSE HANDEL  MINISTERIET FOR UDENRIGSHANDEL  THE HANDICRAFTS AND HANDLOOMS EXPORT CORPORATION OF INDIA LTD  CERTIFIES THAT THE CONSIGNMENT DESCRIBED BELOW INCLUDES ONLY  CERTIFIE QUE L'ENVOI DECRIT CI-APRES CONTIENT EXCLUSIVEMENT  BESCHEINIGT , DASS DIE NACHSTEHEND BEZEICHNETE SENDUNG AUSSCHLIESSLICH  CERTIFICA CHE LA PARTITA DESCRITTA QUI APPRESSO CONTIENE ESCLUSIVAMENTE  VERKLAART DAT DE HIERNA OMSCHREVEN ZENDING UITSLUITEND  ATTESTERER , AT NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELUKKENDE INDEHOLDER  HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS ) OF THE COTTAGE INDUSTRY ,  DES PRODUITS FAITS A LA MAIN PAR L'ARTISANAT RURAL ,  IN LAENDLICHEN HANDWERKSBETRIEBEN HANDGEARBEITETE WAREN ENTHAELT ,  DEI PRODOTTI FATTI A MANO DALL'ARTIGIANATO RURALE ,  PRODUKTEN BEVAT WELKE TEN PLATTELANDE MET HANDENARBEID IN DE HUISINDUSTRIE ZIJN VERKREGEN ,  KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER FREMSTILLET AF LANDSBYHAANDVAERKERE ,  THAT THE PRODUCTS ARE OF INDIAN MANUFACTURE ,  QUE LES PRODUITS SONT DE FABRICATION INDIENNE ,  DASS DIESE WAREN IN INDIEN HERGESTELLT SIND  CHE I PRODOTTI SONO DI FABBRICAZIONE INDIANA  DAT DEZE PRODUKTEN VAN INDIAAS FABRIKAAT ZIJN ,  AT PRODUKTERNE ER AF INDISK FABRIKAT ,  AND EXPORTED FROM INDIA TO THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .  ET SONT EXPORTES DE L'INDE A DESTINATION DES ETATS MEMBRES DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .  UND AUS INDIEN NACH DEN MITGLIEDSTAATEN DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN AUSGEFUEHRT WERDEN .  E SONO ESPORTATI DALL'INDIA A DESTINAZIONE DEGLI STATI MEMBRI DELLE COMUNITA EUROPEE .  EN VAN INDIA NAAR DE LID-STATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WORDEN GEEXPORTEERD .  OG UDFOERES FRA INDIEN TIL DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER .  1 . NAME AND ADDRESS OF EXPORTER IN INDIA  1 . NOM ET ADRESSE DE L'EXPORTATEUR EN INDE  1 . NAME UND ANSCHRIFT DES AUSFUEHRERS IN INDIEN  1 . NOME E INDIRIZZO DELL'ESPORTATORE IN INDIA  1 . NAAM EN ADRES VAN DE EXPORTEUR IN INDIA  1 . NAVN OG ADRESSE PAA EKSPORTOEREN I INDIEN  2 . NAME AND ADDRESS OF IMPORTER IN A MEMBER STATE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES  2 . NOM ET ADRESSE DE L'IMPORTATEUR DANS UN ETAT MEMBRE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES  2 . NAME UND ANSCHRIFT DES EINFUEHRERS IN EINEN MITGLIEDSTAAT DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN  2 . NOME E INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE IN UNO STATO MEMBRO DELLE COMUNITA EUROPEE  2 . NAAM EN ADRES VAN DE IMPORTEUR IN EEN LID-STAAT VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN  2 . NAVN OG ADRESSE PAA IMPORTOEREN I EN AF DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER  3 . PORT OR AIRPORT OF DISPATCH  3 . PORT OU AEROPORT D'EMBARQUEMENT  3 . VERLADEHAFEN ODER VERLADEFLUGHAFEN  3 . PORTO O AEROPORTO D'IMBARCO  3 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN INLADING  3 . LASTEHAVN ELLER -LUFTHAVN  4 . SHIP  4 . BATEAU  4 . SCHIFF  4 . NAVE  4 . SCHIP  4 . SKIB  5 . BILL OF LADING ( DATE )  5 . CONNAISSEMENT ( DATE )  5 . KONNOSSEMENT ( DATUM )  5 . POLIZZA DI CARICO ( DATA )  5 . DATUM CONNOSSEMENT  5 . KONNOSSEMENT ( DATO )  6 . PORT OR AIRPORT OF DESTINATION  6 . PORT OU AEROPORT DE DESTINATION  6 . BESTIMMUNGSHAFEN ODER BESTIMMUNGSFLUGHAFEN  6 . PORTO O AEROPORTO DI DESTINAZIONE  6 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN BESTEMMING  6 . BESTEMMELSESHAVN ELLER -LUFTHAVN  7 . MEMBER STATE OF DESTINATION  7 . ETAT MEMBRE DE DESTINATION  7 . BESTIMMUNGSMITGLIEDSTAAT  7 . STATO MEMBRO DESTINATARIO  7 . LID-STAAT VAN BESTEMMING  7 . BESTEMMELSESMEDLEMSSTAT  PLACE AND DATE OF ISSUE  LIEU ET DATE D'EMISSION  ORT UND DATUM DER AUSSTELLUNG  LUOGO E DATA DI EMISSIONE  PLAATS EN DATUM VAN AFGIFTE  STED OG DATO FOR UDSTEDELSE  SEAL OF ISSUING BODY  CACHET DE L'ORGANISME EMETTEUR  STEMPEL DER AUSSTELLENDEN BEHOERDE  TIMBRO DELL'UFFICIO EMITTENTE  STEMPEL VAN DE MET DE AFGIFTE BELASTE INSTANTIE  DEN UDSTEDENDE MYNDIGHEDS STEMPEL  ... ( SIGNATURE OF OFFICER RESPONSIBLE )  ... ( SIGNATURE DU RESPONSABLE )  ... ( UNTERSCHRIFT DES ZEICHNUNGSBERECHTIGTEN )  ... ( FIRMA DELL'INCARICATO )  ... ( HANDTEKENING VAN DE VERANTWOORDELIJKE AMBTENAAR )... ( DEN ANSVARLIGE TJENESTEMANDS UNDERSKRIFT )  THE HANDICRAFTS AND HANDLOOMS EXPORT CORPORATION OF INDIA LTD  DESCRIPTION OF PRODUCTS  SERIAL NO*PACKAGE*CCT HEADING NO*DESCRIPTION OF GOODS  ( COMMON CUSTOMS TARIFF ) *DETAILED DESCRIPTION OF PRODUCTS*QUANTITY*WEIGHT IN KG*  *MARKS AND NUMBERS*NUMBER AND NATURE******  DESCRIPTION DES PRODUITS  NUMERO D'ORDRE*COLIS*NUMERO DU TARIF DOUANIER COMMUN*DESIGNATION DES MARCHANDISES ( TARIF DOUANIER COMMUN ) *DESCRIPTION DETAILLEE DES PRODUITS*NOMBRE*POIDS EN KG*  *MARQUES ET NUMEROS*NOMBRE ET NATURE******  BESCHREIBUNG DER WAREN  LAUFENDE NUMMER*PACKSTUECKE*NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS*WARENBEZEICHNUNG ( GEMEINSAMER ZOLLTARIF ) *GENAUE BESCHREIBUNG DER WAREN*ANZAHL*GEWICHT IN KG*  *ZEICHEN UND NUMMERN*ANZAHL UND ART******  DESCRIZIONE DEI PRODOTTI  NUMERO D'ORDINE*COLLI*NUMERO DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE*DESIGNAZIONE DELLE MERCI ( TARIFFA DOGANALE COMUNE ) *DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEI PRODOTTI*QUANTITA*PESO IN KG*  MARCHE E NUMERI*NUMERO E NATURA******  OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN  VOLGNUMMER*COLLI*POST VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN VOLGENS HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN*AANTAL*GEWICHT IN KG*  *MERKEN EN NUMMERS*AANTAL EN SOORT******  BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE  LOEBENUMMER*KOLLI*POS . I DEN FAELLES TOLDTARIF*VAREBESKRIVELSE ( DEN FAELLES TOLDTARIF ) *NOEJE BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE*MAENGDE*VAEGT I KG*  *MAERKER OG NUMRE*ANTAL OG ART******  ANNEX II - ANNEXE II - ANHANG II - ALLEGATO II - BIJLAGE II  - BILAG II  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN  ( HANDICRAFTS )  BESCHEINIGUNG FUER BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )  CERTIFIKAT VEDROERENDE VISSE KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER  ( HANDICRAFTS )  NO ...  N * ...  NR . ...  N . ...  NR . ...  NR . ...  THE GOVERNMENT OF PAKISTAN  LE GOUVERNEMENT DU PAKISTAN  DIE REGIERUNG PAKISTANS  IL GOVERNO DEL PAKISTAN  DE REGERING VAN PAKISTAN  PAKISTANS REGERING  MINISTRY OF COMMERCE  EXPORT PROMOTION BUREAU  CERTIFIES THAT THE CONSIGNMENT DESCRIBED BELOW INCLUDES ONLY  CERTIFIE QUE L'ENVOI DECRIT CI-APRES CONTIENT EXCLUSIVEMENT  BESCHEINIGT , DASS DIE NACHSTEHEND BEZEICHNETE SENDUNG AUSSCHLIESSLICH  CERTIFICA CHE LA PARTITA DESCRITTA QUI APPRESSO CONTIENE ESCLUSIVAMENTE  VERKLAART DAT DE HIERNA OMSCHREVEN ZENDING UITSLUITEND  ATTESTERER , AT NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELUKKENDE INDEHOLDER  HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS ) OF THE COTTAGE INDUSTRY ,  DES PRODUITS FAITS A LA MAIN PAR L'ARTISANAT RURAL ,  IN LAENDLICHEN HANDWERKSBETRIEBEN HANDGEARBEITETE WAREN ENTHAELT ,  DEGLI ARTICOLI FATTI A MANO DALL'ARTIGIANATO RURALE ,  PRODUKTEN BEVAT WELKE TEN PLATTELANDE MET HANDENARBEID IN DE HUISINDUSTRIE ZIJN VERKREGEN ,  KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER FREMSTILLET AF LANDSBYHAANDVAERKERE ,  THAT THE PRODUCTS ARE OF PAKISTAN MANUFACTURE ,  QUE LES PRODUITS SONT DE FABRICATION PAKISTANAISE ,  DASS DIESE WAREN IN PAKISTAN HERGESTELLT SIND  CHE I PRODOTTI SONO DI FABBRICAZIONE PACHISTANA  DAT DEZE PRODUKTEN VAN PAKISTAANS FABRIKAAT ZIJN ,  AT PRODUKTERNE ER AF PAKISTANSK FABRIKAT ,  AND EXPORTED FROM PAKISTAN TO THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .  ET SONT EXPORTES DU PAKISTAN A DESTINATION DES ETATS MEMBRES DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .  UND AUS PAKISTAN NACH DEN MITGLIEDSTAATEN DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN AUSGEFUEHRT WERDEN .  E SONO ESPORTATI DAL PAKISTAN A DESTINAZIONE DEGLI STATI MEMBRI DELLE COMUNITA EUROPEE .  EN VAN PAKISTAN NAAR DE LID-STATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WORDEN GEEXPORTEERD .  OG UDFOERES FRA PAKISTAN TIL DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER .  1 . NAME AND ADDRESS OF EXPORTER IN PAKISTAN  1 . NOM ET ADRESSE DE L'EXPORTATEUR AU PAKISTAN  1 . NAME UND ANSCHRIFT DES AUSFUEHRERS IN PAKISTAN  1 . NOME E INDIRIZZO DELL'ESPORTATORE IN PAKISTAN  1 . NAAM EN ADRES VAN DE EXPORTEUR IN PAKISTAN  1 . NAVN OG ADRESSE PAA EKSPORTOEREN I PAKISTAN  2 . NAME AND ADDRESS OF IMPORTER IN A MEMBER STATE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES  2 . NOM ET ADRESSE DE L'IMPORTATEUR DANS UN ETAT MEMBRE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES  2 . NAME UND ANSCHRIFT DES EINFUEHRERS IN EINEN MITGLIEDSTAAT DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN  2 . NOME E INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE IN UNO STATO MEMBRO DELLE COMUNITA EUROPEE  2 . NAAM EN ADRES VAN DE IMPORTEUR IN EEN LID-STAAT VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN  2 . NAVN OG ADRESSE PAA IMPORTOEREN I EN AF DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER  3 . PORT OR AIRPORT OF DISPATCH  3 . PORT OU AEROPORT D'EMBARQUEMENT  3 . VERLADEHAFEN ODER VERLADEFLUGHAFEN  3 . PORTO O AEROPORTO D'IMBARCO  3 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN INLADING  3 . LASTEHAVN ELLER -LUFTHAVN  4 . SHIP  4 . BATEAU  4 . SCHIFF  4 . NAVE  4 . SCHIP  4 . SKIB  5 . BILL OF LADING ( DATE )  5 . CONNAISSEMENT ( DATE )  5 . KONNOSSEMENT ( DATUM )  5 . POLIZZA DI CARICO ( DATA )  5 . DATUM CONNOSSEMENT  5 . KONNOSSEMENT ( DATO )  6 . PORT OR AIRPORT OF DESTINATION  6 . PORT OU AEROPORT DE DESTINATION  6 . BESTIMMUNGSHAFEN ODER BESTIMMUNGSFLUGHAFEN  6 . PORTO O AEROPORTO DI DESTINAZIONE  6 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN BESTEMMING  6 . BESTEMMELSESHAVN ELLER -LUFTHAVN  7 . MEMBER STATE OF DESTINATION  7 . ETAT MEMBRE DE DESTINATION  7 . BESTIMMUNGSMITGLIEDSTAAT  7 . STATO MEMBRO DESTINATARIO  7 . LID-STAAT VAN BESTEMMING  7 . BESTEMMELSESMEDLEMSSTAT  PLACE AND DATE OF ISSUE  LIEU ET DATE D'EMISSION  ORT UND DATUM DER AUSSTELLUNG  LUOGO E DATA DI EMISSIONE  PLAATS EN DATUM VAN AFGIFTE  STED OG DATO FOR UDSTEDELSE  SEAL OF ISSUING BODY  CACHET DE L'ORGANISME EMETTEUR  STEMPEL DER AUSSTELLENDEN BEHOERDE  TIMBRO DELL'UFFICIO EMITTENTE  STEMPEL VAN DE MET DE AFGIFTE BELASTE INSTANTIE  DEN UDSTEDENDE MYNDIGHEDS STEMPEL  ... ( SIGNATURE OF OFFICER RESPONSIBLE )  ... ( SIGNATURE DU RESPONSABLE )  ... ( UNTERSCHRIFT DES ZEICHNUNGSBERECHTIGTEN )  ... ( FIRMA DELL'INCARICATO )  ... ( HANDTEKENING VAN DE VERANTWOORDELIJKE AMBTENAAR )  ... ( DEN ANSVARLIGE TJENESTEMANDS UNDERSKRIFT )  EXPORT PROMOTION BUREAU  DESCRIPTION OF PRODUCTS  SERIAL NO*PACKAGE*CCT HEADING NO*DESCRIPTION OF GOODS  ( COMMON CUSTOMS TARIFF ) *DETAILED DESCRIPTION OF PRODUCTS*QUANTITY*WEIGHT IN KG*  *MARKS AND NUMBERS*NUMBER AND NATURE******  DESCRIPTION DES PRODUITS  NUMERO D'ORDRE*COLIS*NUMERO DU TARIF DOUANIER COMMUN*DESIGNATION DES MARCHANDISES ( TARIF DOUANIER COMMUN ) *DESCRIPTION DETAILLEE DES PRODUITS*NOMBRE*POIDS EN KG*  *MARQUES ET NUMEROS*NOMBRE ET NATURE******  BESCHREIBUNG DER WAREN  LAUFENDE NUMMER*PACKSTUECKE*NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS*WARENBEZEICHNUNG ( GEMEINSAMER ZOLLTARIF ) *GENAUE BESCHREIBUNG DER WAREN*ANZAHL*GEWICHT IN KG*  *ZEICHEN UND NUMMERN*ANZAHL UND ART******  DESCRIZIONE DEI PRODOTTI  NUMERO D'ORDINE*COLLI*NUMERO DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE*DESIGNAZIONE DELLE MERCI ( TARIFFA DOGANALE COMUNE ) *DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEI PRODOTTI*QUANTITA*PESO IN KG*  *MARCHE E NUMERI*NUMERO E NATURA******  OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN  VOLGNUMMER*COLLI*POST VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN VOLGENS HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN*AANTAL*GEWICHT IN KG*  *MERKEN EN NUMMERS*AANTAL EN SOORT******  BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE  LOEBENUMMER*KOLLI*POS . I DEN FAELLES TOLDTARIF*VAREBESKRIVELSE ( DEN FAELLES TOLDTARIF ) *NOEJE BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE*MAENGDE*VAEGT I KG*  *MAERKER OG NUMRE*ANTAL OG ART******  ANNEX III - ANNEXE III - ANHANG III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - BILAG III  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN  ( HANDICRAFTS )  BESCHEINIGUNG FUER BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )  CERTIFIKAT VEDROERENDE VISSE KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER  ( HANDICRAFTS )  NO ...  N * ...  NR . ...  N . ...  NR . ...  NR . ...  THE GOVERNMENT OF THAILAND  LE GOUVERNEMENT DU THAILANDE  DIE REGIERUNG THAILANDS  IL GOVERNO DELLA TAILANDIA  DE REGERING VAN THAILAND  THAILANDS REGERING  MINISTRY OF COMMERCE  DEPARTMENT OF FOREIGN TRADE  CERTIFIES THAT THE CONSIGNMENT DESCRIBED BELOW INCLUDES ONLY  CERTIFIE QUE L'ENVOI DECRIT CI-APRES CONTIENT EXCLUSIVEMENT  BESCHEINIGT , DASS DIE NACHSTEHEND BEZEICHNETE SENDUNG AUSSCHLIESSLICH  CERTIFICA CHE LA PARTITA DESCRITTA QUI APPRESSO CONTIENE ESCLUSIVAMENTE  VERKLAART DAT DE HIERNA OMSCHREVEN ZENDING UITSLUITEND  ATTESTERER , AT NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELUKKENDE INDEHOLDER  HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS ) OF THE COTTAGE INDUSTRY ,  DES PRODUITS FAITS A LA MAIN PAR L'ARTISANAT RURAL ,  IN LAENDLICHEN HANDWERKSBETRIEBEN HANDGEARBEITETE WAREN ENTHAELT ,  DEI PRODOTTI FATTI A MANO DALL'ARTIGIANATO RURALE ,  PRODUKTEN BEVAT WELKE TEN PLATTELANDE MET HANDENARBEID IN DE HUISINDUSTRIE ZIJN VERKREGEN ,  KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER FREMSTILLET AF LANDSBYHAANDVAERKERE ,  THAT THE PRODUCTS ARE OF THAIL MANUFACTURE ,  QUE LES PRODUITS SONT DE FABRICATION THAILANDAISE ,  DASS DIESE WAREN IN THAILAND HERGESTELLT SIND  CHE I PRODOTTI SONO DI FABBRICAZIONE TAILANDESE  DAT DEZE PRODUKTEN VAN THAILANDS FABRIKAAT ZIJN ,  AT PRODUKTERNE ER AF THAILANDSK FABRIKAT ,  AND EXPORTED FROM THAILAND TO THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .  ET SONT EXPORTES DU THAILANDE A DESTINATION DES ETATS MEMBRES DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .  UND AUS THAILAND NACH DEN MITGLIEDSTAATEN DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN AUSGEFUEHRT WERDEN .  E SONO ESPORTATI DALLA TAILANDIA A DESTINAZIONE DEGLI STATI MEMBRI DELLE COMUNITA EUROPEE .  EN VAN THAILAND NAAR DE LID-STATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WORDEN GEEXPORTEERD .  OG UDFOERES FRA THAILAND TIL DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER .  1 . NAME AND ADDRESS OF EXPORTER IN THAILAND  1 . NOM ET ADRESSE DE L'EXPORTATEUR EN THAILANDE  1 . NAME UND ANSCHRIFT DES AUSFUEHRERS IN THAILAND  1 . NOME E INDIRIZZO DELL'ESPORTATORE IN TAILANDIA  1 . NAAM EN ADRES VAN DE EXPORTEUR IN THAILAND  1 . NAVN OG ADRESSE PAA EKSPORTOEREN I THAILAND  2 . NAME AND ADDRESS OF IMPORTER IN A MEMBER STATE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES  2 . NOM ET ADRESSE DE L'IMPORTATEUR DANS UN ETAT MEMBRE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES  2 . NAME UND ANSCHRIFT DES EINFUEHRERS IN EINEN MITGLIEDSTAAT DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN  2 . NOME E INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE IN UNO STATO MEMBRO DELLE COMUNITA EUROPEE  2 . NAAM EN ADRES VAN DE IMPORTEUR IN EEN LID-STAAT VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN  2 . NAVN OG ADRESSE PAA IMPORTOEREN I EN AF DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER  3 . PORT OR AIRPORT OF DISPATCH  3 . PORT OU AEROPORT D'EMBARQUEMENT  3 . VERLADEHAFEN ODER VERLADEFLUGHAFEN  3 . PORTO O AEROPORTO D'IMBARCO  3 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN INLADING  3 . LASTEHAVN ELLER -LUFTHAVN  4 . SHIP  4 . BATEAU  4 . SCHIFF  4 . NAVE  4 . SCHIP  4 . SKIB  5 . BILL OF LADING ( DATE )  5 . CONNAISSEMENT ( DATE )  5 . KONNOSSEMENT ( DATUM )  5 . POLIZZA DI CARICO ( DATA )  5 . DATUM CONNOSSEMENT  5 . KONNOSSEMENT ( DATO )  6 . PORT OR AIRPORT OF DESTINATION  6 . PORT OU AEROPORT DE DESTINATION  6 . BESTIMMUNGSHAFEN ODER BESTIMMUNGSFLUGHAFEN  6 . PORTO O AEROPORTO DI DESTINAZIONE  6 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN BESTEMMING  6 . BESTEMMELSESHAVN ELLER -LUFTHAVN  7 . MEMBER STATE OF DESTINATION  7 . ETAT MEMBRE DE DESTINATION  7 . BESTIMMUNGSMITGLIEDSTAAT  7 . STATO MEMBRO DESTINATARIO  7 . LID-STAAT VAN BESTEMMING  7 . BESTEMMELSESMEDLEMSSTAT  PLACE AND DATE OF ISSUE  LIEU ET DATE D'EMISSION  ORT UND DATUM DER AUSSTELLUNG  LUOGO E DATA DI EMISSIONE  PLAATS EN DATUM VAN AFGIFTE  STED OG DATO FOR UDSTEDELSE  SEAL OF ISSUING BODY  CACHET DE L'ORGANISME EMETTEUR  STEMPEL DER AUSSTELLENDEN BEHOERDE  TIMBRO DELL'UFFICIO EMITTENTE  STEMPEL VAN DE MET DE AFGIFTE BELASTE INSTANTIE  DEN UDSTEDENDE MYNDIGHEDS STEMPEL  ... ( SIGNATURE OF OFFICER RESPONSIBLE )  ... ( SIGNATURE DU RESPONSABLE )  ... ( UNTERSCHRIFT DES ZEICHNUNGSBERECHTIGTEN )  ... ( FIRMA DELL'INCARICATO )  ... ( HANDTEKENING VAN DE VERANTWOORDELIJKE AMBTENAAR )  ... ( DEN ANSVARLIGE TJENESTEMANDS UNDERSKRIFT )  DEPARTMENT OF FOREIGN TRADE  DESCRIPTION OF PRODUCTS  SERIAL NO*PACKAGE*CCT HEADING NO*DESCRIPTION OF GOODS  ( COMMON CUSTOMS TARIFF ) *DETAILED DESCRIPTION OF PRODUCTS*QUANTITY*WEIGHT IN KG* *MARKS AND NUMBERS*NUMBER AND NATURE******  DESCRIPTION DES PRODUITS  NUMERO D'ORDRE*COLIS*NUMERO DU TARIF DOUANIER COMMUN*DESIGNATION DES MARCHANDISES ( TARIF DOUANIER COMMUN ) *DESCRIPTION DETAILLEE DES PRODUITS*NOMBRE*POIDS EN KG*  *MARQUES ET NUMEROS*NOMBRE ET NATURE******  BESCHREIBUNG DER WAREN  LAUFENDE NUMMER*PACKSTUECKE*NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS*WARENBEZEICHNUNG ( GEMEINSAMER ZOLLTARIF ) *GENAUE BESCHREIBUNG DER WAREN*ANZAHL*GEWICHT IN KG*  *ZEICHEN UND NUMMERN*ANZAHL UND ART******  DESCRIZIONE DEI PRODOTTI  NUMERO D'ORDINE*COLLI*NUMERO DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE*DESIGNAZIONE DELLE MERCI ( TARIFFA DOGANALE COMUNE ) *DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEI PRODOTTI*QUANTITA*PESO IN KG*  *MARCHE E NUMERI*NUMERO E NATURA******  OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN  VOLGNUMMER*COLLI*POST VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN VOLGENS HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN*AANTAL*GEWICHT IN KG*  *MERKEN EN NUMMERS*AANTAL EN SOORT******  BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE  LOEBENUMMER*KOLLI*POS . I DEN FAELLES TOLDTARIF*VAREBESKRIVELSE ( DEN FAELLES TOLDTARIF ) *NOEJE BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE*MAENGDE*VAEGT I KG*  *MAERKER OG NUMRE*ANTAL OG ART******  ANNEX IV - ANNEXE IV - ANHANG IV - ALLEGATO IV - BIJLAGE IV - BILAG IV  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN  ( HANDICRAFTS )  BESCHEINIGUNG FUER BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )  CERTIFIKAT VEDROERENDE VISSE KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER  ( HANDICRAFTS )  NO ...  N * ...  NR . ...  N . ...  NR . ...  NR . ...  THE GOVERNMENT OF INDONESIA  LE GOUVERNEMENT D'INDONESIE  DIE REGIERUNG INDONESIENS  IL GOVERNO DELL'INDONESIA  DE REGERING VAN INDONESIE  INDONESIENS REGERING  DEPARTMENT OF TRADE AND COOPERATIVES  MINISTERE DU COMMERCE ET DES COOPERATIVES  MINISTERIUM FUER HANDEL UND GENOSSENSCHAFTEN  MINISTERO DEL COMMERCIO E DELLE COOPERATIVE  MINISTERIE VAN HANDEL EN COOPERATIEVEN  MINISTERIET FOR HANDEL OG KOOPERATIVER  CERTIFIES THAT THE CONSIGNMENT DESCRIBED BELOW INCLUDES ONLY  CERTIFIE QUE L'ENVOI DECRIT CI-APRES CONTIENT EXCLUSIVEMENT  BESCHEINIGT , DASS DIE NACHSTEHEND BEZEICHNETE SENDUNG AUSSCHLIESSLICH  CERTIFICA CHE LA PARTITA DESCRITTA QUI APPRESSO CONTIENE ESCLUSIVAMENTE  VERKLAART DAT DE HIERNA OMSCHREVEN ZENDING UITSLUITEND  ATTESTERER , AT NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELUKKENDE INDEHOLDER  HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS ) OF THE COTTAGE INDUSTRY ,  DES PRODUITS FAITS A LA MAIN PAR L'ARTISANAT RURAL ,  IN LAENDLICHEN HANDWERKSBETRIEBEN HANDGEARBEITETE WAREN ENTHAELT ,  DEI PRODOTTI FATTI A MANO DALL'ARTIGIANATO RURALE ,  PRODUKTEN BEVAT WELKE TEN PLATTELANDE MET HANDENARBEID IN DE HUISINDUSTRIE ZIJN VERKREGEN ,  KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER FREMSTILLET AF LANDSBYHAANDVAERKERE ,  THAT THE PRODUCTS ARE OF INDONESIAN MANUFACTURE ,  QUE LES PRODUITS SONT DE FABRICATION INDONESIENNE ,  DASS DIESE WAREN IN INDONESIEN HERGESTELLT SIND  CHE I PRODOTTI SONO DI FABBRICAZIONE INDONESIANA  DAT DEZE PRODUKTEN VAN INDONESISCH FABRIKAAT ZIJN ,  AT PRODUKTERNE ER AF INDONESISK FABRIKAT ,  AND EXPORTED FROM INDONESIA TO THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .  ET SONT EXPORTES DE L'INDONESIE A DESTINATION DES ETATS MEMBRES DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .  UND AUS INDONESIEN NACH DEN MITGLIEDSTAATEN DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN AUSGEFUEHRT WERDEN .  E SONO ESPORTATI DALL'INDONESIA A DESTINAZIONE DEGLI STATI MEMBRI DELLE COMUNITA EUROPEE .  EN VAN INDONESIE NAAR DE LID-STATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WORDEN GEEXPORTEERD .  OG UDFOERES FRA INDONESIEN TIL DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER .  1 . NAME AND ADDRESS OF EXPORTER IN INDONESIA  1 . NOM ET ADRESSE DE L'EXPORTATEUR EN INDONESIE  1 . NAME UND ANSCHRIFT DES AUSFUEHRERS IN INDONESIEN  1 . NOME E INDIRIZZO DELL'ESPORTATORE IN INDONESIA  1 . NAAM EN ADRES VAN DE EXPORTEUR IN INDONESIE  1 . NAVN OG ADRESSE PAA EKSPORTOEREN I INDONESIEN  2 . NAME AND ADDRESS OF IMPORTER IN A MEMBER STATE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES  2 . NOM ET ADRESSE DE L'IMPORTATEUR DANS UN ETAT MEMBRE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES  2 . NAME UND ANSCHRIFT DES EINFUEHRERS IN EINEN MITGLIEDSTAAT DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN  2 . NOME E INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE IN UNO STATO MEMBRO DELLE COMUNITA EUROPEE  2 . NAAM EN ADRES VAN DE IMPORTEUR IN EEN LID-STAAT VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN  2 . NAVN OG ADRESSE PAA IMPORTOEREN I EN AF DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER  3 . PORT OR AIRPORT OF DISPATCH  3 . PORT OU AEROPORT D'EMBARQUEMENT  3 . VERLADEHAFEN ODER VERLADEFLUGHAFEN  3 . PORTO O AEROPORTO D'IMBARCO  3 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN INLADING  3 . LASTEHAVN ELLER -LUFTHAVN  4 . SHIP  4 . BATEAU  4 . SCHIFF  4 . NAVE  4 . SCHIP  4 . SKIB  5 . BILL OF LADING ( DATE )  5 . CONNAISSEMENT ( DATE )  5 . KONNOSSEMENT ( DATUM )  5 . POLIZZA DI CARICO ( DATA )  5 . DATUM CONNOSSEMENT  5 . KONNOSSEMENT ( DATO )  6 . PORT OR AIRPORT OF DESTINATION  6 . PORT OU AEROPORT DE DESTINATION  6 . BESTIMMUNGSHAFEN ODER BESTIMMUNGSFLUGHAFEN  6 . PORTO O AEROPORTO DI DESTINAZIONE  6 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN BESTEMMING  6 . BESTEMMELSESHAVN ELLER -LUFTHAVN  7 . MEMBER STATE OF DESTINATION  7 . ETAT MEMBRE DE DESTINATION  7 . BESTIMMUNGSMITGLIEDSTAAT  7 . STATO MEMBRO DESTINATARIO  7 . LID-STAAT VAN BESTEMMING  7 . BESTEMMELSESMEDLEMSSTAT  PLACE AND DATE OF ISSUE  LIEU ET DATE D'EMISSION  ORT UND DATUM DER AUSSTELLUNG  LUOGO E DATA DI EMISSIONE  PLAATS EN DATUM VAN AFGIFTE  STED OG DATO FOR UDSTEDELSE  SEAL OF ISSUING BODY  CACHET DE L'ORGANISME EMETTEUR  STEMPEL DER AUSSTELLENDEN BEHOERDE  TIMBRO DELL'UFFICIO EMITTENTE  STEMPEL VAN DE MET DE AFGIFTE BELASTE INSTANTIE  DEN UDSTEDENDE MYNDIGHEDS STEMPEL  ... ( SIGNATURE OF OFFICER RESPONSIBLE )  ... ( SIGNATURE DU RESPONSABLE )  ... ( UNTERSCHRIFT DES ZEICHNUNGSBERECHTIGTEN )  ... ( FIRMA DELL'INCARICATO )  ... ( HANDTEKENING VAN DE VERANTWOORDELIJKE AMBTENAAR )  ... ( DEN ANSVARLIGE TJENESTEMANDS UNDERSKRIFT )  DESCRIPTION OF PRODUCTS  SERIAL NO*PACKAGE*CCT HEADING NO*DESCRIPTION OF GOODS  ( COMMON CUSTOMS TARIFF ) *DETAILED DESCRIPTION OF PRODUCTS*QUANTITY*WEIGHT IN KG*  *MARKS AND NUMBERS*NUMBER AND NATURE******  DESCRIPTION DES PRODUITS  NUMERO D'ORDRE*COLIS*NUMERO DU TARIF DOUANIER COMMUN*DESIGNATION DES MARCHANDISES ( TARIF DOUANIER COMMUN ) *DESCRIPTION DETAILLEE DES PRODUITS*NOMBRE*POIDS EN KG*  *MARQUES ET NUMEROS*NOMBRE ET NATURE******  BESCHREIBUNG DER WAREN  LAUFENDE NUMMER*PACKSTUECKE*NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS*WARENBEZEICHNUNG ( GEMEINSAMER ZOLLTARIF ) *GENAUE BESCHREIBUNG DER WAREN*ANZAHL*GEWICHT IN KG*  *ZEICHEN UND NUMMERN*ANZAHL UND ART******  DESCRIZIONE DEI PRODOTTI  NUMERO D'ORDINE*COLLI*NUMERO DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE*DESIGNAZIONE DELLE MERCI ( TARIFFA DOGANALE COMUNE ) *DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEI PRODOTTI*QUANTITA*PESO IN KG*  *MARCHE E NUMERI*NUMERO E NATURA******  OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN  VOLGNUMMER*COLLI*POST VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN VOLGENS HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN*AANTAL*GEWICHT IN KG*  *MERKEN EN NUMMERS*AANTAL EN SOORT******  BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE  LOEBENUMMER*KOLLI*POS . I DEN FAELLES TOLDTARIF*VAREBESKRIVELSE ( DEN FAELLES TOLDTARIF ) *NOEJE BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE*MAENGDE*VAEGT I KG*  *MAERKER OG NUMRE*ANTAL OG ART******  ANNEX V - ANNEXE V - ANHANG V - ALLEGATO V - BIJLAGE V - BILAG V  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN  ( HANDICRAFTS )  BESCHEINIGUNG FUER BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )  CERTIFIKAT VEDROERENDE VISSE KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER  ( HANDICRAFTS )  NO ...  N * ...  NR . ...  N . ...  NR . ...  NR . ...  THE GOVERNMENT OF PHILIPPINES  LE GOUVERNEMENT DES PHILIPPINES  DIE REGIERUNG DER PHILIPPINEN  IL GOVERNO DELLE FILIPPINE  DE REGERING VAN DE FILIPPIJNEN  PHILIPPINERNES REGERING  DEPARTMENT OF COMMERCE AND INDUSTRY  NATIONAL COTTAGE INDUSTRIES DEVELOPMENT AUTHORITY  ( NACIDA )  CERTIFIES THAT THE CONSIGNMENT DESCRIBED BELOW INCLUDES ONLY  CERTIFIE QUE L'ENVOI DECRIT CI-APRES CONTIENT EXCLUSIVEMENT  BESCHEINIGT , DASS DIE NACHSTEHEND BEZEICHNETE SENDUNG AUSSCHLIESSLICH  CERTIFICA CHE LA PARTITA DESCRITTA QUI APPRESSO CONTIENE ESCLUSIVAMENTE  VERKLAART DAT DE HIERNA OMSCHREVEN ZENDING UITSLUITEND  ATTESTERER , AT NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELUKKENDE INDEHOLDER  HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS ) OF THE COTTAGE INDUSTRY ,  DES PRODUITS FAITS A LA MAIN PAR L'ARTISANAT RURAL ,  IN LAENDLICHEN HANDWERKSBETRIEBEN HANDGEARBEITETE WAREN ENTHAELT ,  DEI PRODOTTI FATTI A MANO DALL'ARTIGIANATO RURALE ,  PRODUKTEN BEVAT WELKE TEN PLATTELANDE MET HANDENARBEID IN DE HUISINDUSTRIE ZIJN VERKREGEN ,  KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER FREMSTILLET AF LANDSBYHAANDVAERKERE ,  THAT THE PRODUCTS ARE OF PHILIPPINE MANUFACTURE ,  QUE LES PRODUITS SONT DE FABRICATION PHILIPPINE ,  DASS DIESE WAREN IN DEN PHILIPPINEN HERGESTELLT SIND  CHE I PRODOTTI SONO DI FABBRICAZIONE FILIPPINA  DAT DEZE PRODUKTEN VAN FILIPPIJNS FABRIKAAT ZIJN ,  AT PRODUKTERNE ER AF PHILIPPINSK FABRIKAT ,  AND EXPORTED FROM THE PHILIPPINES TO THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .  ET SONT EXPORTES DES PHILIPPINES A DESTINATION DES ETATS MEMBRES DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .  UND VON DEN PHILIPPINEN NACH DEN MITGLIEDSTAATEN DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN AUSGEFUEHRT WERDEN .  E SONO ESPORTATI DALLE FILIPPINE A DESTINAZIONE DEGLI STATI MEMBRI DELLE COMUNITA EUROPEE .  EN VAN DE FILIPPIJNEN NAAR DE LID-STATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WORDEN GEEXPORTEERD .  OG UDFOERES FRA PHILIPPINERNE TIL DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER .  1 . NAME AND ADDRESS OF EXPORTER IN PHILIPPINES  1 . NOM ET ADRESSE DE L'EXPORTATEUR AUX PHILIPPINES  1 . NAME UND ANSCHRIFT DES AUSFUEHRERS IN DEN PHILIPPINEN  1 . NOME E INDIRIZZO DELL'ESPORTATORE NELLE FILIPPINE  1 . NAAM EN ADRES VAN DE EXPORTEUR IN DE FILIPPIJNEN  1 . NAVN OG ADRESSE PAA EKSPORTOEREN PAA PHILIPPINERNE  2 . NAME AND ADDRESS OF IMPORTER IN A MEMBER STATE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES  2 . NOM ET ADRESSE DE L'IMPORTATEUR DANS UN ETAT MEMBRE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES  2 . NAME UND ANSCHRIFT DES EINFUEHRERS IN EINEN MITGLIEDSTAAT DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN  2 . NOME E INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE IN UNO STATO MEMBRO DELLE COMUNITA EUROPEE  2 . NAAM EN ADRES VAN DE IMPORTEUR IN EEN LID-STAAT VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN  2 . NAVN OG ADRESSE PAA IMPORTOEREN I EN AF DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER  3 . PORT OR AIRPORT OF DISPATCH  3 . PORT OU AEROPORT D'EMBARQUEMENT  3 . VERLADEHAFEN ODER VERLADEFLUGHAFEN  3 . PORTO O AEROPORTO D'IMBARCO  3 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN INLADING  3 . LASTEHAVN ELLER -LUFTHAVN  4 . SHIP  4 . BATEAU  4 . SCHIFF  4 . NAVE  4 . SCHIP  4 . SKIB  5 . BILL OF LADING ( DATE )  5 . CONNAISSEMENT ( DATE )  5 . KONNOSSEMENT ( DATUM )  5 . POLIZZA DI CARICO ( DATA )  5 . DATUM CONNOSSEMENT  5 . KONNOSSEMENT ( DATO )  6 . PORT OR AIRPORT OF DESTINATION  6 . PORT OU AEROPORT DE DESTINATION  6 . BESTIMMUNGSHAFEN ODER BESTIMMUNGSFLUGHAFEN  6 . PORTO O AEROPORTO DI DESTINAZIONE  6 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN BESTEMMING  6 . BESTEMMELSESHAVN ELLER -LUFTHAVN  7 . MEMBER STATE OF DESTINATION  7 . ETAT MEMBRE DE DESTINATION  7 . BESTIMMUNGSMITGLIEDSTAAT  7 . STATO MEMBRO DESTINATARIO  7 . LID-STAAT VAN BESTEMMING  7 . BESTEMMELSESMEDLEMSSTAT  PLACE AND DATE OF ISSUE  LIEU ET DATE D'EMISSION  ORT UND DATUM DER AUSSTELLUNG  LUOGO E DATA DI EMISSIONE  PLAATS EN DATUM VAN AFGIFTE  STED OG DATO FOR UDSTEDELSE  SEAL OF ISSUING BODY  CACHET DE L'ORGANISME EMETTEUR  STEMPEL DER AUSSTELLENDEN BEHOERDE  TIMBRO DELL'UFFICIO EMITTENTE  STEMPEL VAN DE MET DE AFGIFTE BELASTE INSTANTIE  DEN UDSTEDENDE MYNDIGHEDS STEMPEL  ... ( SIGNATURE OF OFFICER RESPONSIBLE )  ... ( SIGNATURE DU RESPONSABLE )  ... ( UNTERSCHRIFT DES ZEICHNUNGSBERECHTIGTEN )  ... ( FIRMA DELL'INCARICATO )  ... ( HANDTEKENING VAN DE VERANTWOORDELIJKE AMBTENAAR )  ... ( DEN ANSVARLIGE TJENESTEMANDS UNDERSKRIFT )  NATIONAL COTTAGE INDUSTRY DEVELOPMENT AUTHORITY  ( NACIDA )  DESCRIPTION OF PRODUCTS  SERIAL NO*PACKAGE*CCT HEADING NO*DESCRIPTION OF GOODS  ( COMMON CUSTOMS TARIFF ) *DETAILED DESCRIPTION OF PRODUCTS*QUANTITY*WEIGHT IN KG*  *MARKS AND NUMBERS*NUMBER AND NATUREDESCRIPTION DES PRODUITS  NUMERO D'ORDRE*COLIS*NUMERO DU TARIF DOUANIER COMMUN*DESIGNATION DES MARCHANDISES ( TARIF DOUANIER COMMUN ) *DESCRIPTION DETAILLEE DES PRODUITS*NOMBRE*POIDS EN KG*  *MARQUES ET NUMEROS*NOMBRE ET NATURE******  BESCHREIBUNG DER WAREN  LAUFENDE NUMMER*PACKSTUECKE*NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS*WARENBEZEICHNUNG ( GEMEINSAMER ZOLLTARIF ) *GENAUE BESCHREIBUNG DER WAREN*ANZAHL*GEWICHT IN KG*  *ZEICHEN UND NUMMERN*ANZAHL UND ART******  DESCRIZIONE DEI PRODOTTI  NUMERO D'ORDINE*COLLI*NUMERO DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE*DESIGNAZIONE DELLE MERCI ( TARIFFA DOGANALE COMUNE ) *DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEI PRODOTTI*QUANTITA*PESO IN KG*  *MARCHE E NUMERI*NUMERO E NATURA******  OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN  VOLGNUMMER*COLLI*POST VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN VOLGENS HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN*AANTAL*GEWICHT IN KG*  *MERKEN EN NUMMERS*AANTAL EN SOORT******  BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE  LOEBENUMMER*KOLLI*POS . I DEN FAELLES TOLDTARIF*VAREBESKRIVELSE ( DEN FAELLES TOLDTARIF ) *NOEJE BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE*MAENGDE*VAEGT I KG*  *MAERKER OG NUMRE*ANTAL OG ART******  ANNEX VI - ANNEXE VI - ANHANG VI - ALLEGATO VI - BIJLAGE VI  - BILAG VI  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN  ( HANDICRAFTS )  BESCHEINIGUNG FUER BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )  CERTIFIKAT VEDROERENDE VISSE KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER  ( HANDICRAFTS )  NO ...  N * ...  NR . ...  N . ...  NR . ...  NR . ...  THE GOVERNMENT OF IRAN  LE GOUVERNEMENT DE L'IRAN  DIE REGIERUNG IRANS  IL GOVERNO DELL'IRAN  DE REGERING VAN IRAN  IRANS REGERING  MINISTRY OF ECONOMY  MINISTERE DE L'ECONOMIE  MINISTERIUM FUER WIRTSCHAFT  MINISTERO DELL'ECONOMIA  MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN  OEKONOMINISTERIET  THE INSTITUTE OF STANDARDS AND INDUSTRIAL RESEARCH IN IRAN ( ISIRI )  CERTIFIES THAT THE CONSIGNMENT DESCRIBED BELOW INCLUDES ONLY  CERTIFIE QUE L'ENVOI DECRIT CI-APRES CONTIENT EXCLUSIVEMENT  BESCHEINIGT , DASS DIE NACHSTEHEND BEZEICHNETE SENDUNG AUSSCHLIESSLICH  CERTIFICA CHE LA PARTITA DESCRITTA QUI APPRESSO CONTIENE ESCLUSIVAMENTE  VERKLAART DAT DE HIERNA OMSCHREVEN ZENDING UITSLUITEND  ATTESTERER , AT NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELUKKENDE INDEHOLDER  HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS ) OF THE COTTAGE INDUSTRY ,  DES PRODUITS FAITS A LA MAIN PAR L'ARTISANAT RURAL ,  IN LAENDLICHEN HANDWERKSBETRIEBEN HANDGEARBEITETE WAREN ENTHAELT ,  DEI PRODOTTI FATTI A MANO DALL'ARTIGIANATO RURALE ,  PRODUKTEN BEVAT WELKE TEN PLATTELANDE MET HANDENARBEID IN DE HUISINDUSTRIE ZIJN VERKREGEN ,  KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER FREMSTILLET AF LANDSBYHAANDVAERKERE ,  THAT THE PRODUCTS ARE OF IRANIAN MANUFACTURE ,  QUE LES PRODUITS SONT DE FABRICATION IRANIENNE ,  DASS DIESE WAREN IN IRAN HERGESTELLT SIND  CHE I PRODOTTI SONO DI FABBRICAZIONE IRANIANA  DAT DEZE PRODUKTEN VAN IRAANS FABRIKAAT ZIJN ,  AT PRODUKTERNE ER AF IRANSK FABRIKAT ,  AND EXPORTED FROM IRAN TO THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .  ET SONT EXPORTES DE L'IRAN A DESTINATION DES ETATS MEMBRES DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .  UND AUS DEM IRAN NACH DEN MITGLIEDSTAATEN DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN AUSGEFUEHRT WERDEN .  E SONO ESPORTATI DALL'IRAN A DESTINAZIONE DEGLI STATI MEMBRI DELLE COMUNITA EUROPEE .  EN VAN IRAN NAAR DE LID-STATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WORDEN GEEXPORTEERD .  OG UDFOERES FRA IRAN TIL DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER .  1 . NAME AND ADDRESS OF EXPORTER IN IRAN  1 . NOM ET ADRESSE DE L'EXPORTATEUR EN IRAN  1 . NAME UND ANSCHRIFT DES AUSFUEHRERS IN IRAN  1 . NOME E INDIRIZZO DELL'ESPORTATORE IN IRAN  1 . NAAM EN ADRES VAN DE EXPORTEUR IN IRAN  1 . NAVN OG ADRESSE PAA EKSPORTOEREN I IRAN  2 . NAME AND ADDRESS OF IMPORTER IN A MEMBER STATE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES  2 . NOM ET ADRESSE DE L'IMPORTATEUR DANS UN ETAT MEMBRE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES  2 . NAME UND ANSCHRIFT DES EINFUEHRERS IN EINEN MITGLIEDSTAAT DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN  2 . NOME E INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE IN UNO STATO MEMBRO DELLE COMUNITA EUROPEE  2 . NAAM EN ADRES VAN DE IMPORTEUR IN EEN LID-STAAT VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN  2 . NAVN OG ADRESSE PAA IMPORTOEREN I EN AF DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER  3 . PORT OR AIRPORT OF DISPATCH  3 . PORT OU AEROPORT D'EMBARQUEMENT  3 . VERLADEHAFEN ODER VERLADEFLUGHAFEN  3 . PORTO O AEROPORTO D'IMBARCO  3 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN INLADING  3 . LASTEHAVN ELLER -LUFTHAVN  4 . SHIP  4 . BATEAU  4 . SCHIFF  4 . NAVE  4 . SCHIP  4 . SKIB  5 . BILL OF LADING ( DATE )  5 . CONNAISSEMENT ( DATE )  5 . KONNOSSEMENT ( DATUM )  5 . POLIZZA DI CARICO ( DATA )  5 . DATUM CONNOSSEMENT  5 . KONNOSSEMENT ( DATO )  6 . PORT OR AIRPORT OF DESTINATION  6 . PORT OU AEROPORT DE DESTINATION  6 . BESTIMMUNGSHAFEN ODER BESTIMMUNGSFLUGHAFEN  6 . PORTO O AEROPORTO DI DESTINAZIONE  6 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN BESTEMMING  6 . BESTEMMELSESHAVN ELLER -LUFTHAVN  7 . MEMBER STATE OF DESTINATION  7 . ETAT MEMBRE DE DESTINATION  7 . BESTIMMUNGSMITGLIEDSTAAT  7 . STATO MEMBRO DESTINATARIO  7 . LID-STAAT VAN BESTEMMING  7 . BESTEMMELSESMEDLEMSSTAT  PLACE AND DATE OF ISSUE  LIEU ET DATE D'EMISSION  ORT UND DATUM DER AUSSTELLUNG  LUOGO E DATA DI EMISSIONE  PLAATS EN DATUM VAN AFGIFTE  STED OG DATO FOR UDSTEDELSE  SEAL OF ISSUING BODY  CACHET DE L'ORGANISME EMETTEUR  STEMPEL DER AUSSTELLENDEN BEHOERDE  TIMBRO DELL'UFFICIO EMITTENTE  STEMPEL VAN DE MET DE AFGIFTE BELASTE INSTANTIE  DEN UDSTEDENDE MYNDIGHEDS STEMPEL  ... ( SIGNATURE OF OFFICER RESPONSIBLE )  ... ( SIGNATURE DU RESPONSABLE )  ... ( UNTERSCHRIFT DES ZEICHNUNGSBERECHTIGTEN )  ... ( FIRMA DELL'INCARICATO )  ... ( HANDTEKENING VAN DE VERANTWOORDELIJKE AMBTENAAR )  ... ( DEN ANSVARLIGE TJENESTEMANDS UNDERSKRIFT )  THE INSTITUTE OF STANDARDS AND INDUSTRIAL RESEARCH IN IRAN ( ISIRI )  DESCRIPTION OF PRODUCTS  SERIAL NO*PACKAGE*CCT HEADING NO*DESCRIPTION OF GOODS  ( COMMON CUSTOMS TARIFF ) *DETAILED DESCRIPTION OF PRODUCTS*QUANTITY*WEIGHT IN KG*  *MARKS AND NUMBERS*NUMBER AND NATURE******  DESCRIPTION DES PRODUITS  NUMERO D'ORDRE*COLIS*NUMERO DU TARIF DOUANIER COMMUN*DESIGNATION DES MARCHANDISES ( TARIF DOUANIER COMMUN ) *DESCRIPTION DETAILLEE DES PRODUITS*NOMBRE*POIDS EN KG*  *MARQUES ET NUMEROS*NOMBRE ET NATURE******  BESCHREIBUNG DER WAREN  LAUFENDE NUMMER*PACKSTUECKE*NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS*WARENBEZEICHNUNG ( GEMEINSAMER ZOLLTARIF ) *GENAUE BESCHREIBUNG DER WAREN*ANZAHL*GEWICHT IN KG*  *ZEICHEN UND NUMMERN*ANZAHL UND ART******  DESCRIZIONE DEI PRODOTTI  NUMERO D'ORDINE*COLLI*NUMERO DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE*DESIGNAZIONE DELLE MERCI ( TARIFFA DOGANALE COMUNE ) *DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEI PRODOTTI*QUANTITA*PESO IN KG*  *MARCHE E NUMERI*NUMERO E NATURA******  OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN  VOLGNUMMER*COLLI*POST VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN VOLGENS HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN*AANTAL*GEWICHT IN KG*  *MERKEN EN NUMMERS*AANTAL EN SOORT******  BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE  LOEBENUMMER*KOLLI*POS . I DEN FAELLES TOLDTARIF*VAREBESKRIVELSE ( DEN FAELLES TOLDTARIF ) *NOEJE BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE*MAENGDE*VAEGT I KG*  *MAERKER OG NUMRE*ANTAL OG ART******  ANNEX VII - ANNEXE VII - ANHANG VII - ALLEGATO VII - BIJLAGE VII - BILAG VII  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN  ( HANDICRAFTS )  BESCHEINIGUNG FUER BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )  CERTIFIKAT VEDROERENDE VISSE KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER  ( HANDICRAFTS )  NO ...  N * ...  NR . ...  N . ...  NR . ...  NR . ...  THE GOVERNMENT OF SRI LANKA  LE GOUVERNEMENT DU SRI LANKA  DIE REGIERUNG SRI LANKA  IL GOVERNO DELLO SRI LANKA  DE REGERING VAN SRI LANKA  REGERINGEN I SRI LANKA  MINISTRY OF RURAL INDUSTRIAL DEVELOPMENT  DEPARTMENT FOR MARKETING AND EXPORT PROMOTION OF HANDICRAFTS OF SRI LANKA  CERTIFIES THAT THE CONSIGNMENT DESCRIBED BELOW INCLUDES ONLY  CERTIFIE QUE L'ENVOI DECRIT CI-APRES CONTIENT EXCLUSIVEMENT  BESCHEINIGT , DASS DIE NACHSTEHEND BEZEICHNETE SENDUNG AUSSCHLIESSLICH  CERTIFICA CHE LA PARTITA DESCRITTA QUI APPRESSO CONTIENE ESCLUSIVAMENTE  VERKLAART DAT DE HIERNA OMSCHREVEN ZENDING UITSLUITEND  ATTESTERER , AT NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELUKKENDE INDEHOLDER  HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS ) OF THE COTTAGE INDUSTRY ,  DES PRODUITS FAITS A LA MAIN PAR L'ARTISANAT RURAL ,  IN LAENDLICHEN HANDWERKSBETRIEBEN HANDGEARBEITETE WAREN ENTHAELT ,  DEI PRODOTTI FATTI A MANO DALL'ARTIGIANATO RURALE ,  PRODUKTEN BEVAT WELKE TEN PLATTELANDE MET HANDENARBEID IN DE HUISINDUSTRIE ZIJN VERKREGEN ,  KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER FREMSTILLET AF LANDSBYHAANDVAERKERE ,  THAT THE PRODUCTS ARE MANUFACTURED IN SRI LANKA ,  QUE LES PRODUITS SONT FABRIQUS AU SRI LANKA ,  DASS DIESE WAREN IN SRI LANKA HERGESTELLT SIND  CHE I PRODOTTI SONO DI FABBRICATI NELLO SRI LANKA ,  DAT DEZE PRODUKTEN IN SRI LANKA VERVAARDIGD ZIJN ,  AT PRODUKTERNE ER FABRIKERET I SRI LANKA ,  AND EXPORTED FROM SRI LANKA TO THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .  ET SONT EXPORTES DE SRI LANKA A DESTINATION DES ETATS MEMBRES DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .  UND AUS SRI LANKA NACH DEN MITGLIEDSTAATEN DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN AUSGEFUEHRT WERDEN .  E SONO ESPORTATI DALLO SRI LANKA A DESTINAZIONE DEGLI STATI MEMBRI DELLE COMUNITA EUROPEE .  EN VAN SRI LANKA NAAR DE LID-STATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WORDEN GEEXPORTEERD .  OG UDFOERES FRA SRI LANKA TIL DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER .  1 . NAME AND ADDRESS OF EXPORTER IN SRI LANKA  1 . NOM ET ADRESSE DE L'EXPORTATEUR AU SRI LANKA  1 . NAME UND ANSCHRIFT DES AUSFUEHRERS IN SRI LANKA  1 . NOME E INDIRIZZO DELL'ESPORTATORE IN SRI LANKA  1 . NAAM EN ADRES VAN DE EXPORTEUR IN SRI LANKA  1 . NAVN OG ADRESSE PAA EKSPORTOEREN I SRI LANKA  2 . NAME AND ADDRESS OF IMPORTER IN A MEMBER STATE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES  2 . NOM ET ADRESSE DE L'IMPORTATEUR DANS UN ETAT MEMBRE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES  2 . NAME UND ANSCHRIFT DES EINFUEHRERS IN EINEN MITGLIEDSTAAT DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN  2 . NOME E INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE IN UNO STATO MEMBRO DELLE COMUNITA EUROPEE  2 . NAAM EN ADRES VAN DE IMPORTEUR IN EEN LID-STAAT VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN  2 . NAVN OG ADRESSE PAA IMPORTOEREN I EN AF DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER  3 . PORT OR AIRPORT OF DISPATCH  3 . PORT OU AEROPORT D'EMBARQUEMENT  3 . VERLADEHAFEN ODER VERLADEFLUGHAFEN  3 . PORTO O AEROPORTO D'IMBARCO  3 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN INLADING  3 . LASTEHAVN ELLER -LUFTHAVN  4 . SHIP  4 . BATEAU  4 . SCHIFF  4 . NAVE  4 . SCHIP  4 . SKIB  5 . BILL OF LADING ( DATE )  5 . CONNAISSEMENT ( DATE )  5 . KONNOSSEMENT ( DATUM )  5 . POLIZZA DI CARICO ( DATA )  5 . DATUM CONNOSSEMENT  5 . KONNOSSEMENT ( DATO )  6 . PORT OR AIRPORT OF DESTINATION  6 . PORT OU AEROPORT DE DESTINATION  6 . BESTIMMUNGSHAFEN ODER BESTIMMUNGSFLUGHAFEN  6 . PORTO O AEROPORTO DI DESTINAZIONE  6 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN BESTEMMING  6 . BESTEMMELSESHAVN ELLER -LUFTHAVN  7 . MEMBER STATE OF DESTINATION  7 . ETAT MEMBRE DE DESTINATION  7 . BESTIMMUNGSMITGLIEDSTAAT  7 . STATO MEMBRO DESTINATARIO  7 . LID-STAAT VAN BESTEMMING  7 . BESTEMMELSESMEDLEMSSTAT  PLACE AND DATE OF ISSUE  LIEU ET DATE D'EMISSION  ORT UND DATUM DER AUSSTELLUNG  LUOGO E DATA DI EMISSIONE  PLAATS EN DATUM VAN AFGIFTE  STED OG DATO FOR UDSTEDELSE  SEAL OF ISSUING BODY  CACHET DE L'ORGANISME EMETTEUR  STEMPEL DER AUSSTELLENDEN BEHOERDE  TIMBRO DELL'UFFICIO EMITTENTE  STEMPEL VAN DE MET DE AFGIFTE BELASTE INSTANTIE  DEN UDSTEDENDE MYNDIGHEDS STEMPEL  ... ( SIGNATURE OF OFFICER RESPONSIBLE )  ... ( SIGNATURE DU RESPONSABLE )  ... ( UNTERSCHRIFT DES ZEICHNUNGSBERECHTIGTEN )  ... ( FIRMA DELL'INCARICATO )  ... ( HANDTEKENING VAN DE VERANTWOORDELIJKE AMBTENAAR )  ... ( DEN ANSVARLIGE TJENESTEMANDS UNDERSKRIFT )  DEPARTMENT FOR MARKETING AND EXPORT PROMOTION OF HANDICRAFTS OF SRI LANKA  DESCRIPTION OF PRODUCTS  SERIAL NO*PACKAGE*CCT HEADING NO*DESCRIPTION OF GOODS  ( COMMON CUSTOMS TARIFF ) *DETAILED DESCRIPTION OF PRODUCTS*QUANTITY*WEIGHT IN KG*MARKS AND NUMBERS*NUMBER AND NATURE******  DESCRIPTION DES PRODUITS  NUMERO D'ORDRE*COLIS*NUMERO DU TARIF DOUANIER COMMUN*DESIGNATION DES MARCHANDISES ( TARIF DOUANIER COMMUN ) *DESCRIPTION DETAILLEE DES PRODUITS*NOMBRE*POIDS EN KG*  *MARQUES ET NUMEROS*NOMBRE ET NATURE******  BESCHREIBUNG DER WAREN  LAUFENDE NUMMER*PACKSTUECKE*NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS*WARENBEZEICHNUNG ( GEMEINSAMER ZOLLTARIF ) *GENAUE BESCHREIBUNG DER WAREN*ANZAHL*GEWICHT IN KG*  *ZEICHEN UND NUMMERN*ANZAHL UND ART******  DESCRIZIONE DEI PRODOTTI  NUMERO D'ORDINE*COLLI*NUMERO DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE*DESIGNAZIONE DELLE MERCI ( TARIFFA DOGANALE COMUNE ) *DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEI PRODOTTI*QUANTITA*PESO IN KG*  *MARCHE E NUMERI*NUMERO E NATURA******  OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN  VOLGNUMMER*COLLI*POST VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN VOLGENS HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN*AANTAL*GEWICHT IN KG*  *MERKEN EN NUMMERS*AANTAL EN SOORT******  BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE  LOEBENUMMER*KOLLI*POS . I DEN FAELLES TOLDTARIF*VAREBESKRIVELSE ( DEN FAELLES TOLDTARIF ) *NOEJE BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE*MAENGDE*VAEGT I KG*  *MAERKER OG NUMRE*ANTAL OG ART******  ANNEX VIII - ANNEXE VIII - ANHANG VIII - ALLEGATO VIII - BIJLAGE VIII - BILAG VIII  CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN  ( HANDICRAFTS )  BESCHEINIGUNG FUER BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )  CERTIFIKAT VEDROERENDE VISSE KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER  ( HANDICRAFTS )  N * ...  NO ...  N * ...  NR . ...  N . ...  NR . ...  NR . ...  EL GOBIERNO DEL URUGUAY  THE GOVERNMENT OF URUGUAY  LE GOUVERNEMENT DE L'URUGUAY  DIE REGIERUNG URUGUAYS  IL GOVERNO DELL'URUGUAY  DE REGERINGEN VAN URUGUAY  URUGUAYS REGERING  MINISTERIO DE INDUSTRIA Y COMERCIO  MINISTRY OF TRADE AND INDUSTRY  MINISTERE DE L'INDUSTRIE ET DU COMMERCE  MINISTERIUM FUER INDUSTRIE UND HANDEL  MINISTERO DELL'INDUSTRIA E DEL COMMERCIO  MINISTERIE VAN INDUSTRIE EN HANDEL  MINISTERIET FOR HANDEL OG INDUSTRI  DIRECCION GENERAL DE COMERCIO EXTERIOR  CERTIFICA QUE EL ENVIO DESCRITO A CONTINUACION CONTIENE EXCLUSIVAMENTE  CERTIFIES THAT THE CONSIGNMENT DESCRIBED BELOW INCLUDES ONLY  CERTIFIE QUE L'ENVOI DECRIT CI-APRES CONTIENT EXCLUSIVEMENT  BESCHEINIGT , DASS DIE NACHSTEHEND BEZEICHNETE SENDUNG AUSSCHLIESSLICH  CERTIFICA CHE LA PARTITA DESCRITTA QUI APPRESSO CONTIENE ESCLUSIVAMENTE  VERKLAART DAT DE HIERNA OMSCHREVEN ZENDING UITSLUITEND  ATTESTERER , AT NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELUKKENDE INDEHOLDER  PRODUCTOS HECHOS A MANO POR LA ARTESANIA RURAL  HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS ) OF THE COTTAGE INDUSTRY ,  DES PRODUITS FAITS A LA MAIN PAR L'ARTISANAT RURAL ,  IN LAENDLICHEN HANDWERKSBETRIEBEN HANDGEARBEITETE WAREN ENTHAELT ,  DEI PRODOTTI FATTI A MANO DALL'ARTIGIANATO RURALE ,  PRODUKTEN BEVAT WELKE TEN PLATTELANDE MET HANDENARBEID IN DE HUISINDUSTRIE ZIJN VERKREGEN ,  KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER FREMSTILLET AF LANDSBYHAANDVAERKERE ,  QUE LOS PRODUCTOS SON DE FABRICACION URUGUAYA ,  THAT THE PRODUCTS ARE OF URUGUAYAN MANUFACTURE ,  QUE LES PRODUITS SONT DE FABRICATION URUGUAYENNE ,  DASS DIESE WAREN IN URUGUAY HERGESTELLT SIND  CHE I PRODOTTI SONO DI FABBRICAZIONE URUGUAIANA  DAT DEZE PRODUKTEN VAN URUGUAYAANS FABRIKAAT ZIJN ,  AT PRODUKTERNE ER AF URUGUAYNSK FABRIKAT ,  Y SON EXPORTADOS DEL URUGUAY CON DESTINO A LOS ESTADOS MIEMBROS DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS .  AND EXPORTED FROM URUGUAY TO THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .  ET SONT EXPORTES DE L'URUGUAY A DESTINATION DES ETATS MEMBRES DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .  UND AUS URUGUAY NACH DEN MITGLIEDSTAATEN DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN AUSGEFUEHRT WERDEN .  E SONO ESPORTATI DALL'URUGUAY A DESTINAZIONE DEGLI STATI MEMBRI DELLE COMUNITA EUROPEE .  EN VAN URUGUAY NAAR DE LID-STATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WORDEN GEEXPORTEERD .  OG UDFOERES FRA URUGUAY TIL DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER .  1 . NOMBRE Y DIRECCION DEL EXPORTADOR EN URUGUAY  1 . NAME AND ADDRESS OF EXPORTER IN URUGUAY  1 . NOM ET ADRESSE DE L'EXPORTATEUR EN URUGUAY  1 . NAME UND ANSCHRIFT DES AUSFUEHRERS IN URUGUAY  1 . NOME E INDIRIZZO DELL'ESPORTATORE IN URUGUAY  1 . NAAM EN ADRES VAN DE EXPORTEUR IN URUGUAY  1 . NAVN OG ADRESSE PAA EKSPORTOEREN I URUGUAY  2 . NOMBRE Y DIRECCION DEL IMPORTADOR EN UN ESTADO MIEMBRO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS  2 . NAME AND ADDRESS OF IMPORTER IN A MEMBER STATE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES  2 . NOM ET ADRESSE DE L'IMPORTATEUR DANS UN ETAT MEMBRE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES  2 . NAME UND ANSCHRIFT DES EINFUEHRERS IN EINEN MITGLIEDSTAAT DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN  2 . NOME E INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE IN UNO STATO MEMBRO DELLE COMUNITA EUROPEE  2 . NAAM EN ADRES VAN DE IMPORTEUR IN EEN LID-STAAT VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN  2 . NAVN OG ADRESSE PAA IMPORTOEREN I EN AF DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER  3 . PUERTO O AEROPUERTO DE EMBARQUE  3 . PORT OR AIRPORT OF DISPATCH  3 . PORT OU AEROPORT D'EMBARQUEMENT  3 . VERLADEHAFEN ODER VERLADEFLUGHAFEN  3 . PORTO O AEROPORTO D'IMBARCO  3 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN INLADING  3 . LASTEHAVN ELLER -LUFTHAVN  4 . BARCO  4 . SHIP  4 . BATEAU  4 . SCHIFF  4 . NAVE  4 . SCHIP  4 . SKIB  5 . CONOCIMIENTO DE EMBARQUE ( FECHA )  5 . BILL OF LADING ( DATE )  5 . CONNAISSEMENT ( DATE )  5 . KONNOSSEMENT ( DATUM )  5 . POLIZZA DI CARICO ( DATA )  5 . DATUM CONNOSSEMENT  5 . KONNOSSEMENT ( DATO )  6 . PUERTO O AEROPUERTO DE DESTINO  6 . PORT OR AIRPORT OF DESTINATION  6 . PORT OU AEROPORT DE DESTINATION  6 . BESTIMMUNGSHAFEN ODER BESTIMMUNGSFLUGHAFEN  6 . PORTO O AEROPORTO DI DESTINAZIONE  6 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN BESTEMMING  6 . BESTEMMELSESHAVN ELLER -LUFTHAVN  7 . ESTADO MIEMBRO DE DESTINO  7 . MEMBER STATE OF DESTINATION  7 . ETAT MEMBRE DE DESTINATION  7 . BESTIMMUNGSMITGLIEDSTAAT  7 . STATO MEMBRO DESTINATARIO  7 . LID-STAAT VAN BESTEMMING  7 . BESTEMMELSESMEDLEMSSTAT  LUGAR Y FECHA DE EMISION  PLACE AND DATE OF ISSUE  LIEU ET DATE D'EMISSION  ORT UND DATUM DER AUSSTELLUNG  LUOGO E DATA DI EMISSIONE  PLAATS EN DATUM VAN AFGIFTE  STED OG DATO FOR UDSTEDELSE  SELLO DEL ORGANISMO EMISOR  SEAL OF ISSUING BODY  CACHET DE L'ORGANISME EMETTEUR  STEMPEL DER AUSSTELLENDEN BEHOERDE  TIMBRO DELL'UFFICIO EMITTENTE  STEMPEL VAN DE MET DE AFGIFTE BELASTE INSTANTIE  DEN UDSTEDENDE MYNDIGHEDS STEMPEL  ... ( FIRMA DEL RESPONSABLE )  ... ( SIGNATURE OF OFFICER RESPONSIBLE )  ... ( SIGNATURE DU RESPONSABLE )  ... ( UNTERSCHRIFT DES ZEICHNUNGSBERECHTIGTEN )  ... ( FIRMA DELL'INCARICATO )  ... ( HANDTEKENING VAN DE VERANTWOORDELIJKE AMBTENAAR )  ... ( DEN ANSVARLIGE TJENESTEMANDS UNDERSKRIFT )  DIRECCION GENERAL DE COMERCIO EXTERIOR  DESCRIPCION DEL PRODUCTO  NO DE ORDEN*PAQUETES*NUMERO DE LA TARIFA ADUANERA COMUN*DESCRIPCION DE LAS MERCADERIAS ( TARIFA ADUANERA COMUN ) *DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PRODUCTOS*CANTIDAD*PESO EN KG*  *MARCAS Y NUMEROS*CANTIDAD Y NATURALEZA******  DESCRIPTION OF PRODUCTS  SERIAL NO*PACKAGE*CCT HEADING NO*DESCRIPTION OF GOODS  ( COMMON CUSTOMS TARIFF ) *DETAILED DESCRIPTION OF PRODUCTS*QUANTITY*WEIGHT IN KG*  *MARKS AND NUMBERS*NUMBER AND NATURE******  DESCRIPTION DES PRODUITS  NUMERO D'ORDRE*COLIS*NUMERO DU TARIF DOUANIER COMMUN*DESIGNATION DES MARCHANDISES ( TARIF DOUANIER COMMUN ) *DESCRIPTION DETAILLEE DES PRODUITS*NOMBRE*POIDS EN KG*  *MARQUES ET NUMEROS*NOMBRE ET NATURE******  BESCHREIBUNG DER WAREN  LAUFENDE NUMMER*PACKSTUECKE*NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS*WARENBEZEICHNUNG ( GEMEINSAMER ZOLLTARIF ) *GENAUE BESCHREIBUNG DER WAREN*ANZAHL*GEWICHT IN KG*  *ZEICHEN UND NUMMERN*ANZAHL UND ART******  DESCRIZIONE DEI PRODOTTI  NUMERO D'ORDINE*COLLI*NUMERO DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE*DESIGNAZIONE DELLE MERCI ( TARIFFA DOGANALE COMUNE ) *DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEI PRODOTTI*QUANTITA*PESO IN KG*  *MARCHE E NUMERI*NUMERO E NATURA******  OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN  VOLGNUMMER*COLLI*POST VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN VOLGENS HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN*AANTAL*GEWICHT IN KG*  *MERKEN EN NUMMERS*AANTAL EN SOORT******  BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE  LOEBENUMMER*KOLLI*POS . I DEN FAELLES TOLDTARIF*VAREBESKRIVELSE ( DEN FAELLES TOLDTARIF ) *NOEJE BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE*MAENGDE*VAEGT I KG*  *MAERKER OG NUMRE*ANTAL OG ART******  ANNEX IX - ANNEXE IX - ANHANG IX - ALLEGATO IX - BIJLAGE IX  - BILAG IX  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN  ( HANDICRAFTS )  BESCHEINIGUNG FUER BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )  CERTIFIKAT VEDROERENDE VISSE KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER  ( HANDICRAFTS )  NO ...  N * ...  NR . ...  N . ...  NR . ...  NR . ...  THE GOVERNMENT OF BANGLADESH  LE GOUVERNEMENT DU BANGLADESH  DIE REGIERUNG VON BANGLADESCH  IL GOVERNO DEL BANGLADESH  DE REGERING VAN BANGLA DESH  REGERINGEN I BANGLADESH  EXPORT PROMOTION BUREAU  CERTIFIES THAT THE CONSIGNMENT DESCRIBED BELOW INCLUDES ONLY  CERTIFIE QUE L'ENVOI DECRIT CI-APRES CONTIENT EXCLUSIVEMENT  BESCHEINIGT , DASS DIE NACHSTEHEND BEZEICHNETE SENDUNG AUSSCHLIESSLICH  CERTIFICA CHE LA PARTITA DESCRITTA QUI APPRESSO CONTIENE ESCLUSIVAMENTE  VERKLAART DAT DE HIERNA OMSCHREVEN ZENDING UITSLUITEND  ATTESTERER , AT NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELUKKENDE INDEHOLDER  HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS ) OF THE COTTAGE INDUSTRY ,  DES PRODUITS FAITS A LA MAIN PAR L'ARTISANAT RURAL ,  IN LAENDLICHEN HANDWERKSBETRIEBEN HANDGEARBEITETE WAREN ENTHAELT ,  DEGLI ARTICOLI FATTI A MANO DALL'ARTIGIANATO RURALE ,  PRODUKTEN BEVAT WELKE TEN PLATTELANDE MET HANDENARBEID IN DE HUISINDUSTRIE ZIJN VERKREGEN ,  KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER FREMSTILLET AF LANDSBYHAANDVAERKERE ,  THAT THE PRODUCTS ARE OF BANGLADESH MANUFACTURE ,  QUE LES PRODUITS SONT FABRIQUES AU BANGLADESH ,  DASS DIESE WAREN IN BANGLADESCH HERGESTELLT SIND  CHE I PRODOTTI SONO FABBRICATI NEL BANGLADESH  DAT DEZE PRODUKTEN IN BANGLA DESH GEFABRICEERD ZIJN ,  AT PRODUKTERNE ER FABRIKERET I BANGLADESH ,  AND EXPORTED FROM BANGLADESH TO THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .  ET SONT EXPORTES DU BANGLADESH A DESTINATION DES ETATS MEMBRES DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .  UND AUS BLANGLADESCH NACH DEN MITGLIEDSTAATEN DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN AUSGEFUEHRT WERDEN .  E SONO ESPORTATI DAL BANGLADESH A DESTINAZIONE DEGLI STATI MEMBRI DELLE COMUNITA EUROPEE .  EN VAN BANGLA DESH NAAR DE LID-STATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WORDEN GEEXPORTEERD .  OG UDFOERES FRA BANGLADESH TIL DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER .  1 . NAME AND ADDRESS OF EXPORTER IN BANGLADESH  1 . NOM ET ADRESSE DE L'EXPORTATEUR AU BANGLADESH  1 . NAME UND ANSCHRIFT DES AUSFUEHRERS IN BANGLADESCH  1 . NOME E INDIRIZZO DELL'ESPORTATORE NEL BANGLADESH  1 . NAAM EN ADRES VAN DE EXPORTEUR IN BANGLA DESH  1 . NAVN OG ADRESSE PAA EKSPORTOEREN I BANGLADESH  2 . NAME AND ADDRESS OF IMPORTER IN A MEMBER STATE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES  2 . NOM ET ADRESSE DE L'IMPORTATEUR DANS UN ETAT MEMBRE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES  2 . NAME UND ANSCHRIFT DES EINFUEHRERS IN EINEN MITGLIEDSTAAT DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN  2 . NOME E INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE IN UNO STATO MEMBRO DELLE COMUNITA EUROPEE  2 . NAAM EN ADRES VAN DE IMPORTEUR IN EEN LID-STAAT VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN  2 . NAVN OG ADRESSE PAA IMPORTOEREN I EN AF DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER  3 . PORT OR AIRPORT OF DISPATCH  3 . PORT OU AEROPORT D'EMBARQUEMENT  3 . VERLADEHAFEN ODER VERLADEFLUGHAFEN  3 . PORTO O AEROPORTO D'IMBARCO  3 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN INLADING  3 . LASTEHAVN ELLER -LUFTHAVN  4 . SHIP  4 . BATEAU  4 . SCHIFF  4 . NAVE  4 . SCHIP  4 . SKIB  5 . BILL OF LADING ( DATE )  5 . CONNAISSEMENT ( DATE )  5 . KONNOSSEMENT ( DATUM )  5 . POLIZZA DI CARICO ( DATA )  5 . DATUM CONNOSSEMENT  5 . KONNOSSEMENT ( DATO )  6 . PORT OR AIRPORT OF DESTINATION  6 . PORT OU AEROPORT DE DESTINATION  6 . BESTIMMUNGSHAFEN ODER BESTIMMUNGSFLUGHAFEN  6 . PORTO O AEROPORTO DI DESTINAZIONE  6 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN BESTEMMING  6 . BESTEMMELSESHAVN ELLER -LUFTHAVN  7 . MEMBER STATE OF DESTINATION  7 . ETAT MEMBRE DE DESTINATION  7 . BESTIMMUNGSMITGLIEDSTAAT  7 . STATO MEMBRO DESTINATARIO  7 . LID-STAAT VAN BESTEMMING  7 . BESTEMMELSESMEDLEMSSTATPLACE AND DATE OF ISSUE  LIEU ET DATE D'EMISSION  ORT UND DATUM DER AUSSTELLUNG  LUOGO E DATA DI EMISSIONE  PLAATS EN DATUM VAN AFGIFTE  STED OG DATO FOR UDSTEDELSE  SEAL OF ISSUING BODY  CACHET DE L'ORGANISME EMETTEUR  STEMPEL DER AUSSTELLENDEN BEHOERDE  TIMBRO DELL'UFFICIO EMITTENTE  STEMPEL VAN DE MET DE AFGIFTE BELASTE INSTANTIE  DEN UDSTEDENDE MYNDIGHEDS STEMPEL  ... ( SIGNATURE OF OFFICER RESPONSIBLE )  ... ( SIGNATURE DU RESPONSABLE )  ... ( UNTERSCHRIFT DES ZEICHNUNGSBERECHTIGTEN )  ... ( FIRMA DELL'INCARICATO )  ... ( HANDTEKENING VAN DE VERANTWOORDELIJKE AMBTENAAR )  ... ( DEN ANSVARLIGE TJENESTEMANDS UNDERSKRIFT )  EXPORT PROMOTION BUREAU  DESCRIPTION OF PRODUCTS  SERIAL NO*PACKAGE*CCT HEADING NO*DESCRIPTION OF GOODS  ( COMMON CUSTOMS TARIFF ) *DETAILED DESCRIPTION OF PRODUCTS*QUANTITY*WEIGHT IN KG*  *MARKS AND NUMBERS*NUMBER AND NATURE******  DESCRIPTION DES PRODUITS  NUMERO D'ORDRE*COLIS*NUMERO DU TARIF DOUANIER COMMUN*DESIGNATION DES MARCHANDISES ( TARIF DOUANIER COMMUN ) *DESCRIPTION DETAILLEE DES PRODUITS*NOMBRE*POIDS EN KG*  *MARQUES ET NUMEROS*NOMBRE ET NATURE******  BESCHREIBUNG DER WAREN  LAUFENDE NUMMER*PACKSTUECKE*NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS*WARENBEZEICHNUNG ( GEMEINSAMER ZOLLTARIF ) *GENAUE BESCHREIBUNG DER WAREN*ANZAHL*GEWICHT IN KG*  *ZEICHEN UND NUMMERN*ANZAHL UND ART******  DESCRIZIONE DEI PRODOTTI  NUMERO D'ORDINE*COLLI*NUMERO DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE*DESIGNAZIONE DELLE MERCI ( TARIFFA DOGANALE COMUNE ) *DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEI PRODOTTI*QUANTITA*PESO IN KG*  *MARCHE E NUMERI*NUMERO E NATURA******  OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN  VOLGNUMMER*COLLI*POST VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN VOLGENS HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN*AANTAL*GEWICHT IN KG*  *MERKEN EN NUMMERS*AANTAL EN SOORT******  BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE  LOEBENUMMER*KOLLI*POS . I DEN FAELLES TOLDTARIF*VAREBESKRIVELSE ( DEN FAELLES TOLDTARIF ) *NOEJE BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE*MAENGDE*VAEGT I KG*  *MAERKER OG NUMRE*ANTAL OG ART******  ANNEX X - ANNEXE X - ANHANG X - ALLEGATO X - BIJLAGE X - BILAG X  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN  ( HANDICRAFTS )  BESCHEINIGUNG FUER BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )  CERTIFIKAT VEDROERENDE VISSE KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER  ( HANDICRAFTS )  NO ...  N * ...  NR . ...  N . ...  NR . ...  NR . ...  THE GOVERNMENT OF LAOS  LE GOUVERNEMENT DU LAOS  DIE REGIERUNG VON LAOS  IL GOVERNO DEL LAOS  DE REGERING VAN LAOS  REGERINGEN I LAOS  SERVICE NATIONAL DE L'ARTISANAT ET DE L'INDUSTRIE  CERTIFIES THAT THE CONSIGNMENT DESCRIBED BELOW INCLUDES ONLY  CERTIFIE QUE L'ENVOI DECRIT CI-APRES CONTIENT EXCLUSIVEMENT  BESCHEINIGT , DASS DIE NACHSTEHEND BEZEICHNETE SENDUNG AUSSCHLIESSLICH  CERTIFICA CHE LA PARTITA DESCRITTA QUI APPRESSO CONTIENE ESCLUSIVAMENTE  VERKLAART DAT DE HIERNA OMSCHREVEN ZENDING UITSLUITEND  ATTESTERER , AT NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELUKKENDE INDEHOLDER  HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS ) OF THE COTTAGE INDUSTRY ,  DES PRODUITS FAITS A LA MAIN PAR L'ARTISANAT RURAL ,  IN LAENDLICHEN HANDWERKSBETRIEBEN HANDGEARBEITETE WAREN ENTHAELT ,  DEI PRODOTTI FATTI A MANO DALL'ARTIGIANATO RURALE ,  PRODUKTEN BEVAT WELKE TEN PLATTELANDE MET HANDENARBEID IN DE HUISINDUSTRIE ZIJN VERKREGEN ,  KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER FREMSTILLET AF LANDSBYHAANDVAERKERE ,  THAT THE PRODUCTS ARE OF LAOTIAN MANUFACTURE ,  QUE LES PRODUITS SONT DE FABRICATION LAOTIENNE ,  DASS DIESE WAREN IN LAOS HERGESTELLT SIND  CHE I PRODOTTI SONO FABBRICATI NEL LAOS ,  DAT DEZE PRODUKTEN IN LAOS VERVAARDIGD ZIJN ,  AT PRODUKTERNE ER AF LAOTISK FABRIKAT ,  AND EXPORTED FROM LAOS TO THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .  ET SONT EXPORTES DU LAOS A DESTINATION DES ETATS MEMBRES DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .  UND AUS LAOS NACH DEN MITGLIEDSTAATEN DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN AUSGEFUEHRT WERDEN .  E SONO ESPORTATI DAL LAOS A DESTINAZIONE DEGLI STATI MEMBRI DELLE COMUNITA EUROPEE .  EN VAN LAOS NAAR DE LID-STATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WORDEN GEEXPORTEERD .  OG UDFOERES FRA LAOS TIL DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER .  1 . NAME AND ADDRESS OF EXPORTER IN LAOS  1 . NOM ET ADRESSE DE L'EXPORTATEUR AU LAOS  1 . NAME UND ANSCHRIFT DES AUSFUEHRERS IN LAOS  1 . NOME E INDIRIZZO DELL'ESPORTATORE NEL LAOS  1 . NAAM EN ADRES VAN DE EXPORTEUR IN LAOS  1 . NAVN OG ADRESSE PAA EKSPORTOEREN I LAOS  2 . NAME AND ADDRESS OF IMPORTER IN A MEMBER STATE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES  2 . NOM ET ADRESSE DE L'IMPORTATEUR DANS UN ETAT MEMBRE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES  2 . NAME UND ANSCHRIFT DES EINFUEHRERS IN EINEN MITGLIEDSTAAT DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN  2 . NOME E INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE IN UNO STATO MEMBRO DELLE COMUNITA EUROPEE  2 . NAAM EN ADRES VAN DE IMPORTEUR IN EEN LID-STAAT VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN  2 . NAVN OG ADRESSE PAA IMPORTOEREN I EN AF DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER  3 . PORT OR AIRPORT OF DISPATCH  3 . PORT OU AEROPORT D'EMBARQUEMENT  3 . VERLADEHAFEN ODER VERLADEFLUGHAFEN  3 . PORTO O AEROPORTO D'IMBARCO  3 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN INLADING  3 . LASTEHAVN ELLER -LUFTHAVN  4 . SHIP  4 . BATEAU  4 . SCHIFF  4 . NAVE  4 . SCHIP  4 . SKIB  5 . BILL OF LADING ( DATE )  5 . CONNAISSEMENT ( DATE )  5 . KONNOSSEMENT ( DATUM )  5 . POLIZZA DI CARICO ( DATA )  5 . DATUM CONNOSSEMENT  5 . KONNOSSEMENT ( DATO )  6 . PORT OR AIRPORT OF DESTINATION  6 . PORT OU AEROPORT DE DESTINATION  6 . BESTIMMUNGSHAFEN ODER BESTIMMUNGSFLUGHAFEN  6 . PORTO O AEROPORTO DI DESTINAZIONE  6 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN BESTEMMING  6 . BESTEMMELSESHAVN ELLER -LUFTHAVN  7 . MEMBER STATE OF DESTINATION  7 . ETAT MEMBRE DE DESTINATION  7 . BESTIMMUNGSMITGLIEDSTAAT  7 . STATO MEMBRO DESTINATARIO  7 . LID-STAAT VAN BESTEMMING  7 . BESTEMMELSESMEDLEMSSTAT  PLACE AND DATE OF ISSUE  LIEU ET DATE D'EMISSION  ORT UND DATUM DER AUSSTELLUNG  LUOGO E DATA DI EMISSIONE  PLAATS EN DATUM VAN AFGIFTE  STED OG DATO FOR UDSTEDELSE  SEAL OF ISSUING BODY  CACHET DE L'ORGANISME EMETTEUR  STEMPEL DER AUSSTELLENDEN BEHOERDE  TIMBRO DELL'UFFICIO EMITTENTE  STEMPEL VAN DE MET DE AFGIFTE BELASTE INSTANTIE  DEN UDSTEDENDE MYNDIGHEDS STEMPEL  ... ( SIGNATURE OF OFFICER RESPONSIBLE )  ... ( SIGNATURE DU RESPONSABLE )  ... ( UNTERSCHRIFT DES ZEICHNUNGSBERECHTIGTEN )  ... ( FIRMA DELL'INCARICATO )  ... ( HANDTEKENING VAN DE VERANTWOORDELIJKE AMBTENAAR )  ... ( DEN ANSVARLIGE TJENESTEMANDS UNDERSKRIFT )  SERVICE NATIONAL DE L'ARTISANAT ET DE L'INDUSTRIE  DESCRIPTION OF PRODUCTS  SERIAL NO*PACKAGE*CCT HEADING NO*DESCRIPTION OF GOODS  ( COMMON CUSTOMS TARIFF ) *DETAILED DESCRIPTION OF PRODUCTS*QUANTITY*WEIGHT IN KG*  *MARKS AND NUMBERS*NUMBER AND NATURE******  DESCRIPTION DES PRODUITS  NUMERO D'ORDRE*COLIS*NUMERO DU TARIF DOUANIER COMMUN*DESIGNATION DES MARCHANDISES ( TARIF DOUANIER COMMUN ) *DESCRIPTION DETAILLEE DES PRODUITS*NOMBRE*POIDS EN KG*  *MARQUES ET NUMEROS*NOMBRE ET NATURE******  BESCHREIBUNG DER WAREN  LAUFENDE NUMMER*PACKSTUECKE*NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS*WARENBEZEICHNUNG ( GEMEINSAMER ZOLLTARIF ) *GENAUE BESCHREIBUNG DER WAREN*ANZAHL*GEWICHT IN KG*  *ZEICHEN UND NUMMERN*ANZAHL UND ART******  DESCRIZIONE DEI PRODOTTI  NUMERO D'ORDINE*COLLI*NUMERO DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE*DESIGNAZIONE DELLE MERCI ( TARIFFA DOGANALE COMUNE ) *DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEI PRODOTTI*QUANTITA*PESO IN KG*  *MARCHE E NUMERI*NUMERO E NATURA******  OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN  VOLGNUMMER*COLLI*POST VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN VOLGENS HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN*AANTAL*GEWICHT IN KG*  *MERKEN EN NUMMERS*AANTAL EN SOORT******  BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE  LOEBENUMMER*KOLLI*POS . I DEN FAELLES TOLDTARIF*VAREBESKRIVELSE ( DEN FAELLES TOLDTARIF ) *NOEJE BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE*MAENGDE*VAEGT I KG*  *MAERKER OG NUMRE*ANTAL OG ART******  ANNEX XI - ANNEXE XI - ANHANG XI - ALLEGATO XI - BIJLAGE XI  - BILAG XI  CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN  ( HANDICRAFTS )  BESCHEINIGUNG FUER BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )  CERTIFIKAT VEDROERENDE VISSE KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER  ( HANDICRAFTS )  N * ...  NO ...  N * ...  NR . ...  N . ...  NR . ...  NR . ...  EL GOBIERNO DEL ECUADOR  THE GOVERNMENT OF ECUADOR  LE GOUVERNEMENT DE L'EQUATEUR  DIE REGIERUNG ECUADORS  IL GOVERNO DELL'ECUADOR  DE REGERINGEN VAN ECUADOR  ECUADORS REGERING  MINISTERIO DE INDUSTRIA , COMERCIO E INTEGRACION  CERTIFICA QUE EL ENVIO DESCRITO A CONTINUACION CONTIENE EXCLUSIVAMENTE  CERTIFIES THAT THE CONSIGNMENT DESCRIBED BELOW INCLUDES ONLY  CERTIFIE QUE L'ENVOI DECRIT CI-APRES CONTIENT EXCLUSIVEMENT  BESCHEINIGT , DASS DIE NACHSTEHEND BEZEICHNETE SENDUNG AUSSCHLIESSLICH  CERTIFICA CHE LA PARTITA DESCRITTA QUI APPRESSO CONTIENE ESCLUSIVAMENTE  VERKLAART DAT DE HIERNA OMSCHREVEN ZENDING UITSLUITEND  ATTESTERER , AT NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELUKKENDE INDEHOLDER  PRODUCTOS HECHOS A MANO POR LA ARTESANIA RURAL  HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS ) OF THE COTTAGE INDUSTRY ,  DES PRODUITS FAITS A LA MAIN PAR L'ARTISANAT RURAL ,  IN LAENDLICHEN HANDWERKSBETRIEBEN HANDGEARBEITETE WAREN ENTHAELT ,  DEI PRODOTTI FATTI A MANO DALL'ARTIGIANATO RURALE ,  PRODUKTEN BEVAT WELKE TEN PLATTELANDE MET HANDENARBEID IN DE HUISINDUSTRIE ZIJN VERKREGEN ,  KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER FREMSTILLET AF LANDSBYHAANDVAERKERE ,  QUE LOS PRODUCTOS SON FABRICADOS EN EL ECUADOR ,  THAT THE PRODUCTS ARE MADE IN ECUADOR ,  QUE LES PRODUITS SONT FABRIQUES EN EQUATEUR ,  DASS DIESE WAREN IN ECUADOR HERGESTELLT SIND  CHE I PRODOTTI SONO FABBRICATI IN ECUADOR ,  DAT DEZE PRODUKTEN IN ECUADOR GEFABRICEERD ZIJN ,  AT PRODUKTERNE ER FABRIKERET I ECUADOR ,  Y SON EXPORTADOS DEL ECUADOR CON DESTINO A LOS ESTADOS MIEMBROS DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS .  AND EXPORTED FROM ECUADOR TO THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .  ET SONT EXPORTES DEL'EQUATEUR A DESTINATION DES ETATS MEMBRES DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .  UND AUS ECUADOR NACH DEN MITGLIEDSTAATEN DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN AUSGEFUEHRT WERDEN .  E SONO ESPORTATI DALL'ECUADOR A DESTINAZIONE DEGLI STATI MEMBRI DELLE COMUNITA EUROPEE .  EN VAN ECUADOR NAAR DE LID-STATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WORDEN GEEXPORTEERD .  OG UDFOERES FRA ECUADOR TIL DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER .  1 . NOMBRE Y DIRECCION DEL EXPORTADOR EN EL ECUADOR  1 . NAME AND ADDRESS OF EXPORTER IN ECUADOR  1 . NOM ET ADRESSE DE L'EXPORTATEUR EN EQUATEUR  1 . NAME UND ANSCHRIFT DES AUSFUEHRERS IN ECUADOR  1 . NOME E INDIRIZZO DELL'ESPORTATORE IN ECUADOR  1 . NAAM EN ADRES VAN DE EXPORTEUR IN ECUADOR  1 . NAVN OG ADRESSE PAA EKSPORTOEREN I ECUADOR  2 . NOMBRE Y DIRECCION DEL IMPORTADOR EN UN ESTADO MIEMBRO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS  2 . NAME AND ADDRESS OF IMPORTER IN A MEMBER STATE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES  2 . NOM ET ADRESSE DE L'IMPORTATEUR DANS UN ETAT MEMBRE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES  2 . NAME UND ANSCHRIFT DES EINFUEHRERS IN EINEN MITGLIEDSTAAT DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN  2 . NOME E INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE IN UNO STATO MEMBRO DELLE COMUNITA EUROPEE  2 . NAAM EN ADRES VAN DE IMPORTEUR IN EEN LID-STAAT VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN  2 . NAVN OG ADRESSE PAA IMPORTOEREN I EN AF DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER  3 . PUERTO O AEROPUERTO DE EMBARQUE  3 . PORT OR AIRPORT OF DISPATCH  3 . PORT OU AEROPORT D'EMBARQUEMENT  3 . VERLADEHAFEN ODER VERLADEFLUGHAFEN  3 . PORTO O AEROPORTO D'IMBARCO  3 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN INLADING  3 . LASTEHAVN ELLER -LUFTHAVN  4 . BARCO  4 . SHIP  4 . BATEAU  4 . SCHIFF  4 . NAVE  4 . SCHIP  4 . SKIB  5 . CONOCIMIENTO DE EMBARQUE ( FECHA )  5 . BILL OF LADING ( DATE )  5 . CONNAISSEMENT ( DATE )  5 . KONNOSSEMENT ( DATUM )  5 . POLIZZA DI CARICO ( DATA )  5 . DATUM CONNOSSEMENT  5 . KONNOSSEMENT ( DATO )  6 . PUERTO O AEROPUERTO DE DESTINO  6 . PORT OR AIRPORT OF DESTINATION  6 . PORT OU AEROPORT DE DESTINATION  6 . BESTIMMUNGSHAFEN ODER BESTIMMUNGSFLUGHAFEN  6 . PORTO O AEROPORTO DI DESTINAZIONE  6 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN BESTEMMING6 . BESTEMMELSESHAVN ELLER -LUFTHAVN  7 . ESTADO MIEMBRO DE DESTINO  7 . MEMBER STATE OF DESTINATION  7 . ETAT MEMBRE DE DESTINATION  7 . BESTIMMUNGSMITGLIEDSTAAT  7 . STATO MEMBRO DESTINATARIO  7 . LID-STAAT VAN BESTEMMING  7 . BESTEMMELSESMEDLEMSSTAT  LUGAR Y FECHA DE EMISION  PLACE AND DATE OF ISSUE  LIEU ET DATE D'EMISSION  ORT UND DATUM DER AUSSTELLUNG  LUOGO E DATA DI EMISSIONE  PLAATS EN DATUM VAN AFGIFTE  STED OG DATO FOR UDSTEDELSE  SELLO DEL ORGANISMO EMISOR  SEAL OF ISSUING BODY  CACHET DE L'ORGANISME EMETTEUR  STEMPEL DER AUSSTELLENDEN BEHOERDE  TIMBRO DELL'UFFICIO EMITTENTE  STEMPEL VAN DE MET DE AFGIFTE BELASTE INSTANTIE  DEN UDSTEDENDE MYNDIGHEDS STEMPEL  ... ( FIRMA DEL RESPONSABLE )  ... ( SIGNATURE OF OFFICER RESPONSIBLE )  ... ( SIGNATURE DU RESPONSABLE )  ... ( UNTERSCHRIFT DES ZEICHNUNGSBERECHTIGTEN )  ... ( FIRMA DELL'INCARICATO )  ... ( HANDTEKENING VAN DE VERANTWOORDELIJKE AMBTENAAR )  ... ( DEN ANSVARLIGE TJENESTEMANDS UNDERSKRIFT )  MINISTERIO DE INDUSTRIA , COMERCIO E INTEGRACION  DESCRIPCION DEL PRODUCTO  NO DE ORDEN*PAQUETES*NUMERO DE LA TARIFA ADUANERA COMUN*DESCRIPCION DE LAS MERCADERIAS ( TARIFA ADUANERA COMUN ) *DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PRODUCTOS*CANTIDAD*PESO EN KG*  *MARCAS Y NUMEROS*CANTIDAD Y NATURALEZA******  DESCRIPTION OF PRODUCTS  SERIAL NO*PACKAGE*CCT HEADING NO*DESCRIPTION OF GOODS  ( COMMON CUSTOMS TARIFF ) *DETAILED DESCRIPTION OF PRODUCTS*QUANTITY*WEIGHT IN KG*  *MARKS AND NUMBERS*NUMBER AND NATURE******  DESCRIPTION DES PRODUITS  NUMERO D'ORDRE*COLIS*NUMERO DU TARIF DOUANIER COMMUN*DESIGNATION DES MARCHANDISES ( TARIF DOUANIER COMMUN ) *DESCRIPTION DETAILLEE DES PRODUITS*NOMBRE*POIDS EN KG*  *MARQUES ET NUMEROS*NOMBRE ET NATURE******  BESCHREIBUNG DER WAREN  LAUFENDE NUMMER*PACKSTUECKE*NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS*WARENBEZEICHNUNG ( GEMEINSAMER ZOLLTARIF ) *GENAUE BESCHREIBUNG DER WAREN*ANZAHL*GEWICHT IN KG*  *ZEICHEN UND NUMMERN*ANZAHL UND ART******  DESCRIZIONE DEI PRODOTTI  NUMERO D'ORDINE*COLLI*NUMERO DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE*DESIGNAZIONE DELLE MERCI ( TARIFFA DOGANALE COMUNE ) *DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEI PRODOTTI*QUANTITA*PESO IN KG*  *MARCHE E NUMERI*NUMERO E NATURA******  OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN  VOLGNUMMER*COLLI*POST VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN VOLGENS HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN*AANTAL*GEWICHT IN KG*  *MERKEN EN NUMMERS*AANTAL EN SOORT******  BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE  LOEBENUMMER*KOLLI*POS . I DEN FAELLES TOLDTARIF*VAREBESKRIVELSE ( DEN FAELLES TOLDTARIF ) *NOEJE BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE*MAENGDE*VAEGT I KG*  *MAERKER OG NUMRE*ANTAL OG ART******  ANNEX XII - ANNEXE XII - ANHANG XII - ALLEGATO XII - BIJLAGE XII - BILAG XII  CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN  ( HANDICRAFTS )  BESCHEINIGUNG FUER BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )  CERTIFIKAT VEDROERENDE VISSE KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER  ( HANDICRAFTS )  N * ...  NO ...  N * ...  NR . ...  N . ...  NR . ...  NR . ...  EL GOBIERNO DEL PARAGUAY  THE GOVERNMENT OF PARAGUAY  LE GOUVERNEMENT DU PARAGUAY  DIE REGIERUNG PARAGUAYS  IL GOVERNO DEL PARAGUAY  DE REGERINGEN VAN PARAGUAY  PARAGUAYS REGERING  MINISTERIO DE INDUSTRIA Y COMERCIO  MINISTRY OF TRADE AND INDUSTRY  MINISTERE DE L'INDUSTRIE ET DU COMMERCE  MINISTERIUM FUER INDUSTRIE UND HANDEL  MINISTERO DELL'INDUSTRIA E DEL COMMERCIO  MINISTERIE VAN INDUSTRIE EN HANDEL  MINISTERIET FOR HANDEL OF INDUSTRI  CERTIFICA QUE EL ENVIO DESCRITO A CONTINUACION CONTIENE EXCLUSIVAMENTE  CERTIFIES THAT THE CONSIGNMENT DESCRIBED BELOW INCLUDES ONLY  CERTIFIE QUE L'ENVOI DECRIT CI-APRES CONTIENT EXCLUSIVEMENT  BESCHEINIGT , DASS DIE NACHSTEHEND BEZEICHNETE SENDUNG AUSSCHLIESSLICH  CERTIFICA CHE LA PARTITA DESCRITTA QUI APPRESSO CONTIENE ESCLUSIVAMENTE  VERKLAART DAT DE HIERNA OMSCHREVEN ZENDING UITSLUITEND  ATTESTERER , AT NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELUKKENDE INDEHOLDER  PRODUCTOS HECHOS A MANO POR LA ARTESANIA RURAL  HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS ) OF THE COTTAGE INDUSTRY ,  DES PRODUITS FAITS A LA MAIN PAR L'ARTISANAT RURAL ,  IN LAENDLICHEN HANDWERKSBETRIEBEN HANDGEARBEITETE WAREN ENTHAELT ,  DEI PRODOTTI FATTI A MANO DALL'ARTIGIANATO RURALE ,  PRODUKTEN BEVAT WELKE TEN PLATTELANDE MET HANDENARBEID IN DE HUISINDUSTRIE ZIJN VERKREGEN ,  KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER FREMSTILLET AF LANDSBYHAANDVAERKERE ,  QUE LOS PRODUCTOS SON FABRICADOS EN EL PARAGUAY ,  THAT THE PRODUCTS ARE MADE IN PARAGUAY ,  QUE LES PRODUITS SONT FABRIQUES AU PARAGUAY ,  DASS DIESE WAREN IN PARAGUAY HERGESTELLT SIND  CHE I PRODOTTI SONO FABBRICATI NEL PARAGUAY  DAT DEZE PRODUKTEN IN PARAGUAY GEFABRICEERD ZIJN ,  AT PRODUKTERNE ER FABRIKERET I PARAGUAY ,  Y SON EXPORTADOS DEL PARAGUAY CON DESTINO A LOS ESTADOS MIEMBROS DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS .  AND EXPORTED FROM PARAGUAY TO THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .  ET SONT EXPORTES DU PARAGUAY A DESTINATION DES ETATS MEMBRES DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .  UND AUS PARAGUAY NACH DEN MITGLIEDSTAATEN DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN AUSGEFUEHRT WERDEN .  E SONO ESPORTATI DAL PARAGUAY A DESTINAZIONE DEGLI STATI MEMBRI DELLE COMUNITA EUROPEE .  EN VAN PARAGUAY NAAR DE LID-STATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WORDEN GEEXPORTEERD .  OG UDFOERES FRA PARAGUAY TIL DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER .  1 . NOMBRE Y DIRECCION DEL EXPORTADOR EN EL PARAGUAY  1 . NAME AND ADDRESS OF EXPORTER IN PARAGUAY  1 . NOM ET ADRESSE DE L'EXPORTATEUR AU PARAGUAY  1 . NAME UND ANSCHRIFT DES AUSFUEHRERS IN PARAGUAY  1 . NOME E INDIRIZZO DELL'ESPORTATORE IN PARAGUAY  1 . NAAM EN ADRES VAN DE EXPORTEUR IN PARAGUAY  1 . NAVN OG ADRESSE PAA EKSPORTOEREN I PARAGUAY  2 . NOMBRE Y DIRECCION DEL IMPORTADOR EN UN ESTADO MIEMBRO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS  2 . NAME AND ADDRESS OF IMPORTER IN A MEMBER STATE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES  2 . NOM ET ADRESSE DE L'IMPORTATEUR DANS UN ETAT MEMBRE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES  2 . NAME UND ANSCHRIFT DES EINFUEHRERS IN EINEN MITGLIEDSTAAT DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN  2 . NOME E INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE IN UNO STATO MEMBRO DELLE COMUNITA EUROPEE  2 . NAAM EN ADRES VAN DE IMPORTEUR IN EEN LID-STAAT VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN  2 . NAVN OG ADRESSE PAA IMPORTOEREN I EN AF DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER  3 . PUERTO O AEROPUERTO DE EMBARQUE  3 . PORT OR AIRPORT OF DISPATCH  3 . PORT OU AEROPORT D'EMBARQUEMENT  3 . VERLADEHAFEN ODER VERLADEFLUGHAFEN  3 . PORTO O AEROPORTO D'IMBARCO  3 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN INLADING  3 . LASTEHAVN ELLER -LUFTHAVN  4 . BARCO  4 . SHIP  4 . BATEAU  4 . SCHIFF  4 . NAVE  4 . SCHIP  4 . SKIB  5 . CONOCIMIENTO DE EMBARQUE ( FECHA )  5 . BILL OF LADING ( DATE )  5 . CONNAISSEMENT ( DATE )  5 . KONNOSSEMENT ( DATUM )  5 . POLIZZA DI CARICO ( DATA )  5 . DATUM CONNOSSEMENT  5 . KONNOSSEMENT ( DATO )  6 . PUERTO O AEROPUERTO DE DESTINO  6 . PORT OR AIRPORT OF DESTINATION  6 . PORT OU AEROPORT DE DESTINATION  6 . BESTIMMUNGSHAFEN ODER BESTIMMUNGSFLUGHAFEN  6 . PORTO O AEROPORTO DI DESTINAZIONE  6 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN BESTEMMING  6 . BESTEMMELSESHAVN ELLER -LUFTHAVN  7 . ESTADO MIEMBRO DE DESTINO  7 . MEMBER STATE OF DESTINATION  7 . ETAT MEMBRE DE DESTINATION  7 . BESTIMMUNGSMITGLIEDSTAAT  7 . STATO MEMBRO DESTINATARIO  7 . LID-STAAT VAN BESTEMMING  7 . BESTEMMELSESMEDLEMSSTAT  LUGAR Y FECHA DE EMISION  PLACE AND DATE OF ISSUE  LIEU ET DATE D'EMISSION  ORT UND DATUM DER AUSSTELLUNG  LUOGO E DATA DI EMISSIONE  PLAATS EN DATUM VAN AFGIFTE  STED OG DATO FOR UDSTEDELSE  SELLO DEL ORGANISMO EMISOR  SEAL OF ISSUING BODY  CACHET DE L'ORGANISME EMETTEUR  STEMPEL DER AUSSTELLENDEN BEHOERDE  TIMBRO DELL'UFFICIO EMITTENTE  STEMPEL VAN DE MET DE AFGIFTE BELASTE INSTANTIE  DEN UDSTEDENDE MYNDIGHEDS STEMPEL  ... ( FIRMA DEL RESPONSABLE )  ... ( SIGNATURE OF OFFICER RESPONSIBLE )  ... ( SIGNATURE DU RESPONSABLE )  ... ( UNTERSCHRIFT DES ZEICHNUNGSBERECHTIGTEN )  ... ( FIRMA DELL'INCARICATO )  ... ( HANDTEKENING VAN DE VERANTWOORDELIJKE AMBTENAAR )  ... ( DEN ANSVARLIGE TJENESTEMANDS UNDERSKRIFT )  DESCRIPCION DEL PRODUCTO  NO DE ORDEN*PAQUETES*NUMERO DE LA TARIFA ADUANERA COMUN*DESCRIPCION DE LAS MERCADERIAS ( TARIFA ADUANERA COMUN ) *DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PRODUCTOS*CANTIDAD*PESO EN KG*  *MARCAS Y NUMEROS*CANTIDAD Y NATURALEZA******  DESCRIPTION OF PRODUCTS  SERIAL NO*PACKAGE*CCT HEADING NO*DESCRIPTION OF GOODS  ( COMMON CUSTOMS TARIFF ) *DETAILED DESCRIPTION OF PRODUCTS*QUANTITY*WEIGHT IN KG*  *MARKS AND NUMBERS*NUMBER AND NATURE*  DESCRIPTION DES PRODUITS  NUMERO D'ORDRE*COLIS*NUMERO DU TARIF DOUANIER COMMUN*DESIGNATION DES MARCHANDISES ( TARIF DOUANIER COMMUN ) *DESCRIPTION DETAILLEE DES PRODUITS*NOMBRE*POIDS EN KG*  *MARQUES ET NUMEROS*NOMBRE ET NATURE******  BESCHREIBUNG DER WAREN  LAUFENDE NUMMER*PACKSTUECKE*NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS*WARENBEZEICHNUNG ( GEMEINSAMER ZOLLTARIF ) *GENAUE BESCHREIBUNG DER WAREN*ANZAHL*GEWICHT IN KG*  *ZEICHEN UND NUMMERN*ANZAHL UND ART******  DESCRIZIONE DEI PRODOTTI  NUMERO D'ORDINE*COLLI*NUMERO DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE*DESIGNAZIONE DELLE MERCI ( TARIFFA DOGANALE COMUNE ) *DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEI PRODOTTI*QUANTITA*PESO IN KG*  *MARCHE E NUMERI*NUMERO E NATURA******  OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN  VOLGNUMMER*COLLI*POST VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN VOLGENS HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN*AANTAL*GEWICHT IN KG*  *MERKEN EN NUMMERS*AANTAL EN SOORT******  BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE  LOEBENUMMER*KOLLI*POS . I DEN FAELLES TOLDTARIF*VAREBESKRIVELSE ( DEN FAELLES TOLDTARIF ) *NOEJE BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE*MAENGDE*VAEGT I KG*  *MAERKER OG NUMRE*ANTAL OG ART******  ANNEX XIII - ANNEXE XIII - ANHANG XIII - ALLEGATO XIII - BIJLAGE XIII - BILAG XIII  CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN  ( HANDICRAFTS )  BESCHEINIGUNG FUER BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )  CERTIFIKAT VEDROERENDE VISSE KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER  ( HANDICRAFTS )  N * ...  NO ...  N * ...  NR . ...  N . ...  NR . ...  NR . ...  EL GOBIERNO DE PANAMA  THE GOVERNMENT OF PANAMA  LE GOUVERNEMENT DE PANAMA  DIE REGIERUNG PANAMAS  IL GOVERNO DEL PANAMA  DE REGERINGEN VAN PANAMA  PANAMAS REGERING  CAMARA DE COMERCIO E INDUSTRIAS DE PANAMA  DIRECCION DE COMERCIO INTERIOR Y EXTERIOR  CERTIFICA QUE EL ENVIO DESCRITO A CONTINUACION CONTIENE EXCLUSIVAMENTE  CERTIFIES THAT THE CONSIGNMENT DESCRIBED BELOW INCLUDES ONLY  CERTIFIE QUE L'ENVOI DECRIT CI-APRES CONTIENT EXCLUSIVEMENT  BESCHEINIGT , DASS DIE NACHSTEHEND BEZEICHNETE SENDUNG AUSSCHLIESSLICH  CERTIFICA CHE LA PARTITA DESCRITTA QUI APPRESSO CONTIENE ESCLUSIVAMENTE  VERKLAART DAT DE HIERNA OMSCHREVEN ZENDING UITSLUITEND  ATTESTERER , AT NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELUKKENDE INDEHOLDER  PRODUCTOS HECHOS A MANO POR LA ARTESANIA RURAL  HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS ) OF THE COTTAGE INDUSTRY ,  DES PRODUITS FAITS A LA MAIN PAR L'ARTISANAT RURAL ,  IN LAENDLICHEN HANDWERKSBETRIEBEN HANDGEARBEITETE WAREN ENTHAELT ,  DEI PRODOTTI FATTI A MANO DALL'ARTIGIANATO RURALE ,  PRODUKTEN BEVAT WELKE TEN PLATTELANDE MET HANDENARBEID IN DE HUISINDUSTRIE ZIJN VERKREGEN ,  KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER FREMSTILLET AF LANDSBYHAANDVAERKERE ,  QUE LOS PRODUCTOS SON FABRICADOS EN PANAMA ,  THAT THE PRODUCTS ARE MADE IN PANAMA ,  QUE LES PRODUITS SONT FABRIQUES AU PANAMA ,  DASS DIESE WAREN IN PANAMA HERGESTELLT SIND  CHE I PRODOTTI SONO FABBRICATI NEL PANAMA  DAT DEZE PRODUKTEN IN PANAMA GEFABRICEERD ZIJN ,  AT PRODUKTERNE ER FABRIKERET I PANAMA ,  Y SON EXPORTADOS DE PANAMA CON DESTINO A LOS ESTADOS MIEMBROS DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS .  AND EXPORTED FROM PANAMA TO THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .  ET SONT EXPORTES DE PANAMA A DESTINATION DES ETATS MEMBRES DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .  UND AUS PANAMA NACH DEN MITGLIEDSTAATEN DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN AUSGEFUEHRT WERDEN .  E SONO ESPORTATI DEL PANAMA A DESTINAZIONE DEGLI STATI MEMBRI DELLE COMUNITA EUROPEE .  EN VAN PANAMA NAAR DE LID-STATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WORDEN GEEXPORTEERD .  OG UDFOERES FRA PANAMA TIL DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER .  1 . NOMBRE Y DIRECCION DEL EXPORTADOR EN PANAMA 1 . NAME AND ADDRESS OF EXPORTER IN PANAMA  1 . NOM ET ADRESSE DE L'EXPORTATEUR AU PANAMA  1 . NAME UND ANSCHRIFT DES AUSFUEHRERS IN PANAMA  1 . NOME E INDIRIZZO DELL'ESPORTATORE NEL PANAMA  1 . NAAM EN ADRES VAN DE EXPORTEUR IN PANAMA  1 . NAVN OG ADRESSE PAA EKSPORTOEREN I PANAMA  2 . NOMBRE Y DIRECCION DEL IMPORTADOR EN UN ESTADO MIEMBRO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS  2 . NAME AND ADDRESS OF IMPORTER IN A MEMBER STATE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES  2 . NOM ET ADRESSE DE L'IMPORTATEUR DANS UN ETAT MEMBRE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES  2 . NAME UND ANSCHRIFT DES EINFUEHRERS IN EINEN MITGLIEDSTAAT DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN  2 . NOME E INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE IN UNO STATO MEMBRO DELLE COMUNITA EUROPEE  2 . NAAM EN ADRES VAN DE IMPORTEUR IN EEN LID-STAAT VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN  2 . NAVN OG ADRESSE PAA IMPORTOEREN I EN AF DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER  3 . PUERTO O AEROPUERTO DE EMBARQUE  3 . PORT OR AIRPORT OF DISPATCH  3 . PORT OU AEROPORT D'EMBARQUEMENT  3 . VERLADEHAFEN ODER VERLADEFLUGHAFEN  3 . PORTO O AEROPORTO D'IMBARCO  3 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN INLADING  3 . LASTEHAVN ELLER -LUFTHAVN  4 . BARCO  4 . SHIP  4 . BATEAU  4 . SCHIFF  4 . NAVE  4 . SCHIP  4 . SKIB  5 . CONOCIMIENTO DE EMBARQUE ( FECHA )  5 . BILL OF LADING ( DATE )  5 . CONNAISSEMENT ( DATE )  5 . KONNOSSEMENT ( DATUM )  5 . POLIZZA DI CARICO ( DATA )  5 . DATUM CONNOSSEMENT  5 . KONNOSSEMENT ( DATO )  6 . PUERTO O AEROPUERTO DE DESTINO  6 . PORT OR AIRPORT OF DESTINATION  6 . PORT OU AEROPORT DE DESTINATION  6 . BESTIMMUNGSHAFEN ODER BESTIMMUNGSFLUGHAFEN  6 . PORTO O AEROPORTO DI DESTINAZIONE  6 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN BESTEMMING  6 . BESTEMMELSESHAVN ELLER -LUFTHAVN  7 . ESTADO MIEMBRO DE DESTINO  7 . MEMBER STATE OF DESTINATION  7 . ETAT MEMBRE DE DESTINATION  7 . BESTIMMUNGSMITGLIEDSTAAT  7 . STATO MEMBRO DESTINATARIO  7 . LID-STAAT VAN BESTEMMING  7 . BESTEMMELSESMEDLEMSSTAT  LUGAR Y FECHA DE EMISION  PLACE AND DATE OF ISSUE  LIEU ET DATE D'EMISSION  ORT UND DATUM DER AUSSTELLUNG  LUOGO E DATA DI EMISSIONE  PLAATS EN DATUM VAN AFGIFTE  STED OG DATO FOR UDSTEDELSE  SELLO DEL ORGANISMO EMISOR  SEAL OF ISSUING BODY  CACHET DE L'ORGANISME EMETTEUR  STEMPEL DER AUSSTELLENDEN BEHOERDE  TIMBRO DELL'UFFICIO EMITTENTE  STEMPEL VAN DE MET DE AFGIFTE BELASTE INSTANTIE  DEN UDSTEDENDE MYNDIGHEDS STEMPEL  ... ( FIRMA DEL RESPONSABLE )  ... ( SIGNATURE OF OFFICER RESPONSIBLE )  ... ( SIGNATURE DU RESPONSABLE )  ... ( UNTERSCHRIFT DES ZEICHNUNGSBERECHTIGTEN )  ... ( FIRMA DELL'INCARICATO )  ... ( HANDTEKENING VAN DE VERANTWOORDELIJKE AMBTENAAR )  ... ( DEN ANSVARLIGE TJENESTEMANDS UNDERSKRIFT )  DIRECCION DE COMERCIO INTERIOR Y EXTERIOR  DESCRIPCION DEL PRODUCTO  NO DE ORDEN*PAQUETES*NUMERO DE LA TARIFA ADUANERA COMUN*DESCRIPCION DE LAS MERCADERIAS ( TARIFA ADUANERA COMUN ) *DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PRODUCTOS*CANTIDAD*PESO EN KG*  *MARCAS Y NUMEROS*CANTIDAD Y NATURALEZA******  DESCRIPTION OF PRODUCTS  SERIAL NO*PACKAGE*CCT HEADING NO*DESCRIPTION OF GOODS  ( COMMON CUSTOMS TARIFF ) *DETAILED DESCRIPTION OF PRODUCTS*QUANTITY*WEIGHT IN KG*  *MARKS AND NUMBERS*NUMBER AND NATURE******  DESCRIPTION DES PRODUITS  NUMERO D'ORDRE*COLIS*NUMERO DU TARIF DOUANIER COMMUN*DESIGNATION DES MARCHANDISES ( TARIF DOUANIER COMMUN ) *DESCRIPTION DETAILLEE DES PRODUITS*NOMBRE*POIDS EN KG*  *MARQUES ET NUMEROS*NOMBRE ET NATURE******  BESCHREIBUNG DER WAREN  LAUFENDE NUMMER*PACKSTUECKE*NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS*WARENBEZEICHNUNG ( GEMEINSAMER ZOLLTARIF ) *GENAUE BESCHREIBUNG DER WAREN*ANZAHL*GEWICHT IN KG*  *ZEICHEN UND NUMMERN*ANZAHL UND ART******  DESCRIZIONE DEI PRODOTTI  NUMERO D'ORDINE*COLLI*NUMERO DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE*DESIGNAZIONE DELLE MERCI ( TARIFFA DOGANALE COMUNE ) *DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEI PRODOTTI*QUANTITA*PESO IN KG*  *MARCHE E NUMERI*NUMERO E NATURA******  OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN  VOLGNUMMER*COLLI*POST VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN VOLGENS HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN*AANTAL*GEWICHT IN KG*  *MERKEN EN NUMMERS*AANTAL EN SOORT******  BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE  LOEBENUMMER*KOLLI*POS . I DEN FAELLES TOLDTARIF*VAREBESKRIVELSE ( DEN FAELLES TOLDTARIF ) *NOEJE BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE*MAENGDE*VAEGT I KG*  *MAERKER OG NUMRE*ANTAL OG ART******  ANNEX XIV - ANNEXE XIV - ANHANG XIV - ALLEGATO XIV - BIJLAGE XIV - BILAG XIV  CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN  ( HANDICRAFTS )  BESCHEINIGUNG FUER BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )  CERTIFIKAT VEDROERENDE VISSE KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER  ( HANDICRAFTS )  N * ...  NO ...  N * ...  NR . ...  N . ...  NR . ...  NR . ...  EL GOBIERNO DE EL SALVADOR  THE GOVERNMENT OF EL SALVADOR  LE GOUVERNEMENT D'EL SALVADOR  DIE REGIERUNG EL SALVADOR  IL GOVERNO DI EL SALVADOR  DE REGERINGEN VAN EL SALVADOR  EL SALVADORS REGERING  MINISTERIO DE ECONOMIA  MINISTRY OF ECONOMY  MINISTERE DE L'ECONOMIE  MINISTERIUM FUER WIRTSCHAT  MINISTERO DELL'ECONOMIA  MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN  MINISTERIET FOR OEKONOMI  DIRECCION DE COMERCIO INTERNACIONAL  CERTIFICA QUE EL ENVIO DESCRITO A CONTINUACION CONTIENE EXCLUSIVAMENTE  CERTIFIES THAT THE CONSIGNMENT DESCRIBED BELOW INCLUDES ONLY  CERTIFIE QUE L'ENVOI DECRIT CI-APRES CONTIENT EXCLUSIVEMENT  BESCHEINIGT , DASS DIE NACHSTEHEND BEZEICHNETE SENDUNG AUSSCHLIESSLICH  CERTIFICA CHE LA PARTITA DESCRITTA QUI APPRESSO CONTIENE ESCLUSIVAMENTE  VERKLAART DAT DE HIERNA OMSCHREVEN ZENDING UITSLUITEND  ATTESTERER , AT NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELUKKENDE INDEHOLDER  PRODUCTOS HECHOS A MANO POR LA ARTESANIA RURAL  HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS ) OF THE COTTAGE INDUSTRY ,  DES PRODUITS FAITS A LA MAIN PAR L'ARTISANAT RURAL ,  IN LAENDLICHEN HANDWERKSBETRIEBEN HANDGEARBEITETE WAREN ENTHAELT ,  DEI PRODOTTI FATTI A MANO DALL'ARTIGIANATO RURALE ,  PRODUKTEN BEVAT WELKE TEN PLATTELANDE MET HANDENARBEID IN DE HUISINDUSTRIE ZIJN VERKREGEN ,  KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER FREMSTILLET AF LANDSBYHAANDVAERKERE ,  QUE LOS PRODUCTOS SON FABRICADOS EN EL SALVADOR ,  THAT THE PRODUCTS ARE MADE IN EL SALVADOR ,  QUE LES PRODUITS SONT FABRIQUES EN EL SALVADOR  DASS DIESE WAREN IN EL SALVADOR HERGESTELLT SIND  CHE I PRODOTTI SONO FABBRICATI IN EL SALVADOR  DAT DEZE PRODUKTEN IN EL SALVADOR GEFABRICEERD ZIJN ,  AT PRODUKTERNE ER FABRIKERET I EL SALVADOR ,  Y SON EXPORTADOS DE EL SALVADOR CON DESTINO A LOS ESTADOS MIEMBROS DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS .  AND EXPORTED FROM EL SALVADOR TO THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .  ET SONT EXPORTES D'EL SALVADOR A DESTINATION DES ETATS MEMBRES DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .  UND AUS EL SALVADOR NACH DEN MITGLIEDSTAATEN DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN AUSGEFUEHRT WERDEN .  E SONO ESPORTATI DA EL SALVADOR A DESTINAZIONE DEGLI STATI MEMBRI DELLE COMUNITA EUROPEE .  EN VAN EL SALVADOR NAAR DE LID-STATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WORDEN GEEXPORTEERD .  OG UDFOERES FRA EL SALVADOR TIL DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER .  1 . NOMBRE Y DIRECCION DEL EXPORTADOR EN EL SALVADOR  1 . NAME AND ADDRESS OF EXPORTER IN EL SALVADOR  1 . NOM ET ADRESSE DE L'EXPORTATEUR EN EL SALVADOR  1 . NAME UND ANSCHRIFT DES AUSFUEHRERS IN EL SALVADOR  1 . NOME E INDIRIZZO DELL'ESPORTATORE IN EL SALVADOR  1 . NAAM EN ADRES VAN DE EXPORTEUR IN EL SALVADOR  1 . NAVN OG ADRESSE PAA EKSPORTOEREN I EL SALVADOR  2 . NOMBRE Y DIRECCION DEL IMPORTADOR EN UN ESTADO MIEMBRO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS  2 . NAME AND ADDRESS OF IMPORTER IN A MEMBER STATE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES  2 . NOM ET ADRESSE DE L'IMPORTATEUR DANS UN ETAT MEMBRE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES  2 . NAME UND ANSCHRIFT DES EINFUEHRERS IN EINEN MITGLIEDSTAAT DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN  2 . NOME E INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE IN UNO STATO MEMBRO DELLE COMUNITA EUROPEE  2 . NAAM EN ADRES VAN DE IMPORTEUR IN EEN LID-STAAT VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN  2 . NAVN OG ADRESSE PAA IMPORTOEREN I EN AF DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER  3 . PUERTO O AEROPUERTO DE EMBARQUE  3 . PORT OR AIRPORT OF DISPATCH  3 . PORT OU AEROPORT D'EMBARQUEMENT  3 . VERLADEHAFEN ODER VERLADEFLUGHAFEN  3 . PORTO O AEROPORTO D'IMBARCO  3 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN INLADING  3 . LASTEHAVN ELLER -LUFTHAVN  4 . BARCO  4 . SHIP  4 . BATEAU  4 . SCHIFF  4 . NAVE  4 . SCHIP  4 . SKIB  5 . CONOCIMIENTO DE EMBARQUE ( FECHA )  5 . BILL OF LADING ( DATE )  5 . CONNAISSEMENT ( DATE )  5 . KONNOSSEMENT ( DATUM )  5 . POLIZZA DI CARICO ( DATA )  5 . DATUM CONNOSSEMENT  5 . KONNOSSEMENT ( DATO )  6 . PUERTO O AEROPUERTO DE DESTINO  6 . PORT OR AIRPORT OF DESTINATION  6 . PORT OU AEROPORT DE DESTINATION  6 . BESTIMMUNGSHAFEN ODER BESTIMMUNGSFLUGHAFEN  6 . PORTO O AEROPORTO DI DESTINAZIONE  6 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN BESTEMMING  6 . BESTEMMELSESHAVN ELLER -LUFTHAVN  7 . ESTADO MIEMBRO DE DESTINO  7 . MEMBER STATE OF DESTINATION  7 . ETAT MEMBRE DE DESTINATION  7 . BESTIMMUNGSMITGLIEDSTAAT  7 . STATO MEMBRO DESTINATARIO  7 . LID-STAAT VAN BESTEMMING  7 . BESTEMMELSESMEDLEMSSTAT  LUGAR Y FECHA DE EMISION  PLACE AND DATE OF ISSUE  LIEU ET DATE D'EMISSION  ORT UND DATUM DER AUSSTELLUNG  LUOGO E DATA DI EMISSIONE  PLAATS EN DATUM VAN AFGIFTE  STED OG DATO FOR UDSTEDELSE  SELLO DEL ORGANISMO EMISOR  SEAL OF ISSUING BODY  CACHET DE L'ORGANISME EMETTEUR  STEMPEL DER AUSSTELLENDEN BEHOERDE  TIMBRO DELL'UFFICIO EMITTENTE  STEMPEL VAN DE MET DE AFGIFTE BELASTE INSTANTIE  DEN UDSTEDENDE MYNDIGHEDS STEMPEL  ... ( FIRMA DEL RESPONSABLE )  ... ( SIGNATURE OF OFFICER RESPONSIBLE )  ... ( SIGNATURE DU RESPONSABLE )  ... ( UNTERSCHRIFT DES ZEICHNUNGSBERECHTIGTEN )  ... ( FIRMA DELL'INCARICATO )  ... ( HANDTEKENING VAN DE VERANTWOORDELIJKE AMBTENAAR )  ... ( DEN ANSVARLIGE TJENESTEMANDS UNDERSKRIFT )  DIRECCION DE COMERCIO INTERNACIONAL  DESCRIPCION DEL PRODUCTO  NO DE ORDEN*PAQUETES*NUMERO DE LA TARIFA ADUANERA COMUN*DESCRIPCION DE LAS MERCADERIAS ( TARIFA ADUANERA COMUN ) *DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PRODUCTOS*CANTIDAD*PESO EN KG*  *MARCAS Y NUMEROS*CANTIDAD Y NATURALEZA******  DESCRIPTION OF PRODUCTS  SERIAL NO*PACKAGE*CCT HEADING NO*DESCRIPTION OF GOODS  ( COMMON CUSTOMS TARIFF ) *DETAILED DESCRIPTION OF PRODUCTS*QUANTITY*WEIGHT IN KG*  *MARKS AND NUMBERS*NUMBER AND NATURE******  DESCRIPTION DES PRODUITS  NUMERO D'ORDRE*COLIS*NUMERO DU TARIF DOUANIER COMMUN*DESIGNATION DES MARCHANDISES ( TARIF DOUANIER COMMUN ) *DESCRIPTION DETAILLEE DES PRODUITS*NOMBRE*POIDS EN KG*  *MARQUES ET NUMEROS*NOMBRE ET NATURE****  BESCHREIBUNG DER WAREN  LAUFENDE NUMMER*PACKSTUECKE*NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS*WARENBEZEICHNUNG ( GEMEINSAMER ZOLLTARIF ) *GENAUE BESCHREIBUNG DER WAREN*ANZAHL*GEWICHT IN KG*  *ZEICHEN UND NUMMERN*ANZAHL UND ART******  DESCRIZIONE DEI PRODOTTI  NUMERO D'ORDINE*COLLI*NUMERO DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE*DESIGNAZIONE DELLE MERCI ( TARIFFA DOGANALE COMUNE ) *DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEI PRODOTTI*QUANTITA*PESO IN KG*  *MARCHE E NUMERI*NUMERO E NATURA******  OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN  VOLGNUMMER*COLLI*POST VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN VOLGENS HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN*AANTAL*GEWICHT IN KG*  *MERKEN EN NUMMERS*AANTAL EN SOORT******  BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE  LOEBENUMMER*KOLLI*POS . I DEN FAELLES TOLDTARIF*VAREBESKRIVELSE ( DEN FAELLES TOLDTARIF ) *NOEJE BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE*MAENGDE*VAEGT I KG*  *MAERKER OG NUMRE*ANTAL OG ART******  ANNEX XV - ANNEXE XV - ANHANG XV - ALLEGATO XV - BIJLAGE XV  - BILAG XV  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN  ( HANDICRAFTS )  BESCHEINIGUNG FUER BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )  CERTIFIKAT VEDROERENDE VISSE KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER  ( HANDICRAFTS )  NO ...  N * ...  NR . ...  N . ...NR . ...  NR . ...  THE GOVERNMENT OF MALAYSIA  LE GOUVERNEMENT DU MALAISIE  DIE REGIERUNG MALAYSIAS  IL GOVERNO DELLA MALAISIA  DE REGERING VAN MALEISIE  MALAYSIAS REGERING  LEMBAGA KRAFTANGAN ( HANDICRAFT BOARD )  CERTIFIES THAT THE CONSIGNMENT DESCRIBED BELOW INCLUDES ONLY  CERTIFIE QUE L'ENVOI DECRIT CI-APRES CONTIENT EXCLUSIVEMENT  BESCHEINIGT , DASS DIE NACHSTEHEND BEZEICHNETE SENDUNG AUSSCHLIESSLICH  CERTIFICA CHE LA PARTITA DESCRITTA QUI APPRESSO CONTIENE ESCLUSIVAMENTE  VERKLAART DAT DE HIERNA OMSCHREVEN ZENDING UITSLUITEND  ATTESTERER , AT NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELUKKENDE INDEHOLDER  HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS ) OF THE COTTAGE INDUSTRY ,  DES PRODUITS FAITS A LA MAIN PAR L'ARTISANAT RURAL ,  IN LAENDLICHEN HANDWERKSBETRIEBEN HANDGEARBEITETE WAREN ENTHAELT ,  DEI PRODOTTI FATTI A MANO DALL'ARTIGIANATO RURALE ,  PRODUKTEN BEVAT WELKE TEN PLATTELANDE MET HANDENARBEID IN DE HUISINDUSTRIE ZIJN VERKREGEN ,  KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER FREMSTILLET AF LANDSBYHAANDVAERKERE ,  THAT THE PRODUCTS ARE MADE IN MALAYSIA ,  QUE LES PRODUITS SONT FABRIQUES EN MALAISIE ,  DASS DIESE WAREN IN MALAYSIA HERGESTELLT SIND  CHE I PRODOTTI SONO DI FABBRICATI IN MALAISIA ,  DAT DEZE PRODUKTEN IN MALEISIE GEFABRICEERD ZIJN ,  AT PRODUKTERNE ER FABRIKERET I MALAYSIA ,  AND EXPORTED FROM MALAYSIA TO THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .  ET SONT EXPORTES DE MALAISIE A DESTINATION DES ETATS MEMBRES DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .  UND AUS MALAYSIA NACH DEN MITGLIEDSTAATEN DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN AUSGEFUEHRT WERDEN .  E SONO ESPORTATI DALLA MALAISIA A DESTINAZIONE DEGLI STATI MEMBRI DELLE COMUNITA EUROPEE .  EN VAN MALEISIE NAAR DE LID-STATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WORDEN GEEXPORTEERD .  OG UDFOERES FRA MALAYSIA TIL DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER .  1 . NAME AND ADDRESS OF EXPORTER IN MALAYSIA  1 . NOM ET ADRESSE DE L'EXPORTATEUR EN MALAISIE  1 . NAME UND ANSCHRIFT DES AUSFUEHRERS IN MALAYSIA  1 . NOME E INDIRIZZO DELL'ESPORTATORE IN MALAISIA  1 . NAAM EN ADRES VAN DE EXPORTEUR IN MALEISIE  1 . NAVN OG ADRESSE PAA EKSPORTOEREN I MALAYSIA  2 . NAME AND ADDRESS OF IMPORTER IN A MEMBER STATE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES  2 . NOM ET ADRESSE DE L'IMPORTATEUR DANS UN ETAT MEMBRE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES  2 . NAME UND ANSCHRIFT DES EINFUEHRERS IN EINEN MITGLIEDSTAAT DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN  2 . NOME E INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE IN UNO STATO MEMBRO DELLE COMUNITA EUROPEE  2 . NAAM EN ADRES VAN DE IMPORTEUR IN EEN LID-STAAT VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN  2 . NAVN OG ADRESSE PAA IMPORTOEREN I EN AF DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER  3 . PORT OR AIRPORT OF DISPATCH  3 . PORT OU AEROPORT D'EMBARQUEMENT  3 . VERLADEHAFEN ODER VERLADEFLUGHAFEN  3 . PORTO O AEROPORTO D'IMBARCO  3 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN INLADING  3 . LASTEHAVN ELLER -LUFTHAVN  4 . SHIP  4 . BATEAU  4 . SCHIFF  4 . NAVE  4 . SCHIP  4 . SKIB  5 . BILL OF LADING ( DATE )  5 . CONNAISSEMENT ( DATE )  5 . KONNOSSEMENT ( DATUM )  5 . POLIZZA DI CARICO ( DATA )  5 . DATUM CONNOSSEMENT  5 . KONNOSSEMENT ( DATO )  6 . PORT OR AIRPORT OF DESTINATION  6 . PORT OU AEROPORT DE DESTINATION  6 . BESTIMMUNGSHAFEN ODER BESTIMMUNGSFLUGHAFEN  6 . PORTO O AEROPORTO DI DESTINAZIONE  6 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN BESTEMMING  6 . BESTEMMELSESHAVN ELLER -LUFTHAVN  7 . MEMBER STATE OF DESTINATION  7 . ETAT MEMBRE DE DESTINATION  7 . BESTIMMUNGSMITGLIEDSTAAT  7 . STATO MEMBRO DESTINATARIO  7 . LID-STAAT VAN BESTEMMING  7 . BESTEMMELSESMEDLEMSSTAT  PLACE AND DATE OF ISSUE  LIEU ET DATE D'EMISSION  ORT UND DATUM DER AUSSTELLUNG  LUOGO E DATA DI EMISSIONE  PLAATS EN DATUM VAN AFGIFTE  STED OG DATO FOR UDSTEDELSE  SEAL OF ISSUING BODY  CACHET DE L'ORGANISME EMETTEUR  STEMPEL DER AUSSTELLENDEN BEHOERDE  TIMBRO DELL'UFFICIO EMITTENTE  STEMPEL VAN DE MET DE AFGIFTE BELASTE INSTANTIE  DEN UDSTEDENDE MYNDIGHEDS STEMPEL  ... ( SIGNATURE OF OFFICER RESPONSIBLE )  ... ( SIGNATURE DU RESPONSABLE )  ... ( UNTERSCHRIFT DES ZEICHNUNGSBERECHTIGTEN )  ... ( FIRMA DELL'INCARICATO )  ... ( HANDTEKENING VAN DE VERANTWOORDELIJKE AMBTENAAR )  ... ( DEN ANSVARLIGE TJENESTEMANDS UNDERSKRIFT )  LEMBAGA KRAFTANGAN ( HANDICRAFT BOARD )  DESCRIPTION OF PRODUCTS  SERIAL NO*PACKAGE*CCT HEADING NO*DESCRIPTION OF GOODS  ( COMMON CUSTOMS TARIFF ) *DETAILED DESCRIPTION OF PRODUCTS*QUANTITY*WEIGHT IN KG*  *MARKS AND NUMBERS*NUMBER AND NATURE******  DESCRIPTION DES PRODUITS  NUMERO D'ORDRE*COLIS*NUMERO DU TARIF DOUANIER COMMUN*DESIGNATION DES MARCHANDISES ( TARIF DOUANIER COMMUN ) *DESCRIPTION DETAILLEE DES PRODUITS*NOMBRE*POIDS EN KG*  *MARQUES ET NUMEROS*NOMBRE ET NATURE******  BESCHREIBUNG DER WAREN  LAUFENDE NUMMER*PACKSTUECKE*NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS*WARENBEZEICHNUNG ( GEMEINSAMER ZOLLTARIF ) *GENAUE BESCHREIBUNG DER WAREN*ANZAHL*GEWICHT IN KG*  *ZEICHEN UND NUMMERN*ANZAHL UND ART******  DESCRIZIONE DEI PRODOTTI  NUMERO D'ORDINE*COLLI*NUMERO DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE*DESIGNAZIONE DELLE MERCI ( TARIFFA DOGANALE COMUNE ) *DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEI PRODOTTI*QUANTITA*PESO IN KG*  *MARCHE E NUMERI*NUMERO E NATURA******  OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN  VOLGNUMMER*COLLI*POST VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN VOLGENS HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN*AANTAL*GEWICHT IN KG*  *MERKEN EN NUMMERS*AANTAL EN SOORT******  BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE  LOEBENUMMER*KOLLI*POS . I DEN FAELLES TOLDTARIF*VAREBESKRIVELSE ( DEN FAELLES TOLDTARIF ) *NOEJE BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE*MAENGDE*VAEGT I KG*  *MAERKER OG NUMRE*ANTAL OG ART******  ANNEX XVI - ANNEXE XVI - ANHANG XVI - ALLEGATO XVI - BIJLAGE XVI - BILAG XVI  CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN  ( HANDICRAFTS )  BESCHEINIGUNG FUER BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )  CERTIFIKAT VEDROERENDE VISSE KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER  ( HANDICRAFTS )  N * ...  NO ...  N * ...  NR . ...  N . ...  NR . ...  NR . ...  EL GOBIERNO DE BOLIVIA  THE GOVERNMENT OF BOLIVIA  LE GOUVERNEMENT DE BOLIVIE  DIE REGIERUNG BOLIVIENS  IL GOVERNO DELLA BOLIVIA  DE REGERINGEN VAN BOLIVIE  BOLIVIAS REGERING  MINISTERIO DE INDUSTRIA , COMERCIO Y TURISMO  INSTITUTO BOLIVIANO DE PEQUENA INDUSTRIA Y ARTESANIA  CERTIFICA QUE EL ENVIO DESCRITO A CONTINUACION CONTIENE EXCLUSIVAMENTE  CERTIFIES THAT THE CONSIGNMENT DESCRIBED BELOW INCLUDES ONLY  CERTIFIE QUE L'ENVOI DECRIT CI-APRES CONTIENT EXCLUSIVEMENT  BESCHEINIGT , DASS DIE NACHSTEHEND BEZEICHNETE SENDUNG AUSSCHLIESSLICH  CERTIFICA CHE LA PARTITA DESCRITTA QUI APPRESSO CONTIENE ESCLUSIVAMENTE  VERKLAART DAT DE HIERNA OMSCHREVEN ZENDING UITSLUITEND  ATTESTERER , AT NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELUKKENDE INDEHOLDER  PRODUCTOS HECHOS A MANO POR LA ARTESANIA RURAL  HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS ) OF THE COTTAGE INDUSTRY ,  DES PRODUITS FAITS A LA MAIN PAR L'ARTISANAT RURAL ,  IN LAENDLICHEN HANDWERKSBETRIEBEN HANDGEARBEITETE WAREN ENTHAELT ,  DEI PRODOTTI FATTI A MANO DALL'ARTIGIANATO RURALE ,  PRODUKTEN BEVAT WELKE TEN PLATTELANDE MET HANDENARBEID IN DE HUISINDUSTRIE ZIJN VERKREGEN ,  KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER FREMSTILLET AF LANDSBYHAANDVAERKERE ,  QUE LOS PRODUCTOS SON FABRICADOS EN BOLIVIA ,  THAT THE PRODUCTS ARE MADE IN BOLIVIA ,  QUE LES PRODUITS SONT FABRIQUES EN BOLIVIE ,  DASS DIESE WAREN IN BOLIVIEN HERGESTELLT SIND  CHE I PRODOTTI SONO FABBRICATI IN BOLIVIA  DAT DEZE PRODUKTEN IN BOLIVIE GEFABRICEERD ZIJN ,  AT PRODUKTERNE ER FABRIKERET I BOLIVIA ,  Y SON EXPORTADOS DE BOLIVIA CON DESTINO A LOS ESTADOS MIEMBROS DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS .  AND EXPORTED FROM BOLIVIA TO THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .  ET SONT EXPORTES DE BOLIVIE A DESTINATION DES ETATS MEMBRES DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .  UND AUS BOLIVIEN NACH DEN MITGLIEDSTAATEN DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN AUSGEFUEHRT WERDEN .  E SONO ESPORTATI DALLA BOLIVIA A DESTINAZIONE DEGLI STATI MEMBRI DELLE COMUNITA EUROPEE .  EN VAN BOLIVIE NAAR DE LID-STATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WORDEN GEEXPORTEERD .  OG UDFOERES FRA BOLIVIA TIL DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER .  1 . NOMBRE Y DIRECCION DEL EXPORTADOR EN BOLIVIA  1 . NAME AND ADDRESS OF EXPORTER IN BOLIVIA  1 . NOM ET ADRESSE DE L'EXPORTATEUR EN BOLIVIE  1 . NAME UND ANSCHRIFT DES AUSFUEHRERS IN BOLIVIEN  1 . NOME E INDIRIZZO DELL'ESPORTATORE IN BOLIVIA  1 . NAAM EN ADRES VAN DE EXPORTEUR IN BOLIVIE  1 . NAVN OG ADRESSE PAA EKSPORTOEREN I BOLIVIA  2 . NOMBRE Y DIRECCION DEL IMPORTADOR EN UN ESTADO MIEMBRO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS  2 . NAME AND ADDRESS OF IMPORTER IN A MEMBER STATE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES  2 . NOM ET ADRESSE DE L'IMPORTATEUR DANS UN ETAT MEMBRE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES  2 . NAME UND ANSCHRIFT DES EINFUEHRERS IN EINEN MITGLIEDSTAAT DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN  2 . NOME E INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE IN UNO STATO MEMBRO DELLE COMUNITA EUROPEE  2 . NAAM EN ADRES VAN DE IMPORTEUR IN EEN LID-STAAT VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN  2 . NAVN OG ADRESSE PAA IMPORTOEREN I EN AF DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER  3 . PUERTO O AEROPUERTO DE EMBARQUE  3 . PORT OR AIRPORT OF DISPATCH  3 . PORT OU AEROPORT D'EMBARQUEMENT  3 . VERLADEHAFEN ODER VERLADEFLUGHAFEN  3 . PORTO O AEROPORTO D'IMBARCO  3 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN INLADING  3 . LASTEHAVN ELLER -LUFTHAVN  4 . BARCO  4 . SHIP  4 . BATEAU  4 . SCHIFF  4 . NAVE  4 . SCHIP  4 . SKIB  5 . CONOCIMIENTO DE EMBARQUE ( FECHA )  5 . BILL OF LADING ( DATE )  5 . CONNAISSEMENT ( DATE )  5 . KONNOSSEMENT ( DATUM )  5 . POLIZZA DI CARICO ( DATA )  5 . DATUM CONNOSSEMENT  5 . KONNOSSEMENT ( DATO )  6 . PUERTO O AEROPUERTO DE DESTINO  6 . PORT OR AIRPORT OF DESTINATION  6 . PORT OU AEROPORT DE DESTINATION  6 . BESTIMMUNGSHAFEN ODER BESTIMMUNGSFLUGHAFEN  6 . PORTO O AEROPORTO DI DESTINAZIONE  6 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN BESTEMMING  6 . BESTEMMELSESHAVN ELLER -LUFTHAVN  7 . ESTADO MIEMBRO DE DESTINO  7 . MEMBER STATE OF DESTINATION  7 . ETAT MEMBRE DE DESTINATION  7 . BESTIMMUNGSMITGLIEDSTAAT  7 . STATO MEMBRO DESTINATARIO  7 . LID-STAAT VAN BESTEMMING  7 . BESTEMMELSESMEDLEMSSTAT  LUGAR Y FECHA DE EMISION  PLACE AND DATE OF ISSUE  LIEU ET DATE D'EMISSION  ORT UND DATUM DER AUSSTELLUNG  LUOGO E DATA DI EMISSIONE  PLAATS EN DATUM VAN AFGIFTE  STED OG DATO FOR UDSTEDELSE  SELLO DEL ORGANISMO EMISOR  SEAL OF ISSUING BODY  CACHET DE L'ORGANISME EMETTEUR  STEMPEL DER AUSSTELLENDEN BEHOERDE  TIMBRO DELL'UFFICIO EMITTENTE  STEMPEL VAN DE MET DE AFGIFTE BELASTE INSTANTIE  DEN UDSTEDENDE MYNDIGHEDS STEMPEL  ... ( FIRMA DEL RESPONSABLE )  ... ( SIGNATURE OF OFFICER RESPONSIBLE )  ... ( SIGNATURE DU RESPONSABLE )  ... ( UNTERSCHRIFT DES ZEICHNUNGSBERECHTIGTEN )  ... ( FIRMA DELL'INCARICATO )  ... ( HANDTEKENING VAN DE VERANTWOORDELIJKE AMBTENAAR )  ... ( DEN ANSVARLIGE TJENESTEMANDS UNDERSKRIFT )  INSTITUTO BOLIVIANO DE PEQUENA INDUSTRIA Y ARTESANIA  DESCRIPCION DEL PRODUCTO  NO DE ORDEN*PAQUETES*NUMERO DE LA TARIFA ADUANERA COMUN*DESCRIPCION DE LAS MERCADERIAS ( TARIFA ADUANERA COMUN ) *DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PRODUCTOS*CANTIDAD*PESO EN KG*  *MARCAS Y NUMEROS*CANTIDAD Y NATURALEZA******  DESCRIPTION OF PRODUCTS  SERIAL NO*PACKAGE*CCT HEADING NO*DESCRIPTION OF GOODS  ( COMMON CUSTOMS TARIFF ) *DETAILED DESCRIPTION OF PRODUCTS*QUANTITY*WEIGHT IN KG*  *MARKS AND NUMBERS*NUMBER AND NATURE******  DESCRIPTION DES PRODUITS  NUMERO D'ORDRE*COLIS*NUMERO DU TARIF DOUANIER COMMUN*DESIGNATION DES MARCHANDISES ( TARIF DOUANIER COMMUN ) *DESCRIPTION DETAILLEE DES PRODUITS*NOMBRE*POIDS EN KG*  *MARQUES ET NUMEROS*NOMBRE ET NATURE******  BESCHREIBUNG DER WAREN  LAUFENDE NUMMER*PACKSTUECKE*NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS*WARENBEZEICHNUNG ( GEMEINSAMER ZOLLTARIF ) *GENAUE BESCHREIBUNG DER WAREN*ANZAHL*GEWICHT IN KG*  *ZEICHEN UND NUMMERN*ANZAHL UND ART******  DESCRIZIONE DEI PRODOTTI  NUMERO D'ORDINE*COLLI*NUMERO DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE*DESIGNAZIONE DELLE MERCI ( TARIFFA DOGANALE COMUNE ) *DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEI PRODOTTI*QUANTITA*PESO IN KG*  *MARCHE E NUMERI*NUMERO E NATURA******  OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN  VOLGNUMMER*COLLI*POST VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN VOLGENS HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN*AANTAL*GEWICHT IN KG*MERKEN EN NUMMERS*AANTAL EN SOORT******  BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE  LOEBENUMMER*KOLLI*POS . I DEN FAELLES TOLDTARIF*VAREBESKRIVELSE ( DEN FAELLES TOLDTARIF ) *NOEJE BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE*MAENGDE*VAEGT I KG*  *MAERKER OG NUMRE*ANTAL OG ART******  ANNEX XVII - ANNEXE XVII - ANHANG XVII - ALLEGATO XVII - BIJLAGE XVII - BILAG XVII  CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN  ( HANDICRAFTS )  BESCHEINIGUNG FUER BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )  CERTIFIKAT VEDROERENDE VISSE KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER  ( HANDICRAFTS )  N * ...  NO ...  N * ...  NR . ...  N . ...  NR . ...  NR . ...  EL GOBIERNO DE HONDURAS  THE GOVERNMENT OF HONDURAS  LE GOUVERNEMENT DU HONDURAS  DIE REGIERUNG VON HONDURAS  IL GOVERNO DELL'HONDURAS  DE REGERINGEN VAN HONDURAS  HONDURAS REGERING  MINISTERIO DE ECONOMIA  DIRECCION GENERAL DE COMERCIO EXTERIOR  CERTIFICA QUE EL ENVIO DESCRITO A CONTINUACION CONTIENE EXCLUSIVAMENTE  CERTIFIES THAT THE CONSIGNMENT DESCRIBED BELOW INCLUDES ONLY  CERTIFIE QUE L'ENVOI DECRIT CI-APRES CONTIENT EXCLUSIVEMENT  BESCHEINIGT , DASS DIE NACHSTEHEND BEZEICHNETE SENDUNG AUSSCHLIESSLICH  CERTIFICA CHE LA PARTITA DESCRITTA QUI APPRESSO CONTIENE ESCLUSIVAMENTE  VERKLAART DAT DE HIERNA OMSCHREVEN ZENDING UITSLUITEND  ATTESTERER , AT NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELUKKENDE INDEHOLDER  PRODUCTOS HECHOS A MANO POR LA ARTESANIA RURAL  HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS ) OF THE COTTAGE INDUSTRY ,  DES PRODUITS FAITS A LA MAIN PAR L'ARTISANAT RURAL ,  IN LAENDLICHEN HANDWERKSBETRIEBEN HANDGEARBEITETE WAREN ENTHAELT ,  DEI PRODOTTI FATTI A MANO DALL'ARTIGIANATO RURALE ,  PRODUKTEN BEVAT WELKE TEN PLATTELANDE MET HANDENARBEID IN DE HUISINDUSTRIE ZIJN VERKREGEN ,  KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER FREMSTILLET AF LANDSBYHAANDVAERKERE ,  QUE LOS PRODUCTOS SON FABRICADOS EN HONDURAS ,  THAT THE PRODUCTS ARE MADE IN HONDURAS ,  QUE LES PRODUITS SONT FABRIQUES AU HONDURAS  DASS DIESE WAREN IN HONDURAS HERGESTELLT SIND  CHE I PRODOTTI SONO FABBRICATI IN HONDURAS  DAT DEZE PRODUKTEN IN HONDURAS GEFABRICEERD ZIJN ,  AT PRODUKTERNE ER FABRIKERET I HONDURAS ,  Y SON EXPORTADOS DE HONDURAS CON DESTINO A LOS ESTADOS MIEMBROS DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS .  AND EXPORTED FROM HONDURAS TO THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .  ET SONT EXPORTES DU HONDURAS A DESTINATION DES ETATS MEMBRES DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .  UND AUS HONDURAS NACH DEN MITGLIEDSTAATEN DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN AUSGEFUEHRT WERDEN .  E SONO ESPORTATI DALL'HONDURAS A DESTINAZIONE DEGLI STATI MEMBRI DELLE COMUNITA EUROPEE .  EN VAN HONDURAS NAAR DE LID-STATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WORDEN GEEXPORTEERD .  OG UDFOERES FRA HONDURAS TIL DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER .  1 . NOMBRE Y DIRECCION DEL EXPORTADOR EN HONDURAS  1 . NAME AND ADDRESS OF EXPORTER IN HONDURAS  1 . NOM ET ADRESSE DE L'EXPORTATEUR AU HONDURAS  1 . NAME UND ANSCHRIFT DES AUSFUEHRERS IN HONDURAS  1 . NOME E INDIRIZZO DELL'ESPORTATORE IN HONDURAS  1 . NAAM EN ADRES VAN DE EXPORTEUR IN HONDURAS  1 . NAVN OG ADRESSE PAA EKSPORTOEREN I HONDURAS  2 . NOMBRE Y DIRECCION DEL IMPORTADOR EN UN ESTADO MIEMBRO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS  2 . NAME AND ADDRESS OF IMPORTER IN A MEMBER STATE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES  2 . NOM ET ADRESSE DE L'IMPORTATEUR DANS UN ETAT MEMBRE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES  2 . NAME UND ANSCHRIFT DES EINFUEHRERS IN EINEN MITGLIEDSTAAT DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN  2 . NOME E INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE IN UNO STATO MEMBRO DELLE COMUNITA EUROPEE  2 . NAAM EN ADRES VAN DE IMPORTEUR IN EEN LID-STAAT VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN  2 . NAVN OG ADRESSE PAA IMPORTOEREN I EN AF DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER  3 . PUERTO O AEROPUERTO DE EMBARQUE  3 . PORT OR AIRPORT OF DISPATCH  3 . PORT OU AEROPORT D'EMBARQUEMENT  3 . VERLADEHAFEN ODER VERLADEFLUGHAFEN  3 . PORTO O AEROPORTO D'IMBARCO  3 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN INLADING  3 . LASTEHAVN ELLER -LUFTHAVN  4 . BARCO  4 . SHIP  4 . BATEAU  4 . SCHIFF  4 . NAVE  4 . SCHIP  4 . SKIB  5 . CONOCIMIENTO DE EMBARQUE ( FECHA )  5 . BILL OF LADING ( DATE )  5 . CONNAISSEMENT ( DATE )  5 . KONNOSSEMENT ( DATUM )  5 . POLIZZA DI CARICO ( DATA )  5 . DATUM CONNOSSEMENT  5 . KONNOSSEMENT ( DATO )  6 . PUERTO O AEROPUERTO DE DESTINO  6 . PORT OR AIRPORT OF DESTINATION  6 . PORT OU AEROPORT DE DESTINATION  6 . BESTIMMUNGSHAFEN ODER BESTIMMUNGSFLUGHAFEN  6 . PORTO O AEROPORTO DI DESTINAZIONE  6 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN BESTEMMING  6 . BESTEMMELSESHAVN ELLER -LUFTHAVN  7 . ESTADO MIEMBRO DE DESTINO  7 . MEMBER STATE OF DESTINATION  7 . ETAT MEMBRE DE DESTINATION  7 . BESTIMMUNGSMITGLIEDSTAAT  7 . STATO MEMBRO DESTINATARIO  7 . LID-STAAT VAN BESTEMMING  7 . BESTEMMELSESMEDLEMSSTAT  LUGAR Y FECHA DE EMISION  PLACE AND DATE OF ISSUE  LIEU ET DATE D'EMISSION  ORT UND DATUM DER AUSSTELLUNG  LUOGO E DATA DI EMISSIONE  PLAATS EN DATUM VAN AFGIFTE  STED OG DATO FOR UDSTEDELSE  SELLO DEL ORGANISMO EMISOR  SEAL OF ISSUING BODY  CACHET DE L'ORGANISME EMETTEUR  STEMPEL DER AUSSTELLENDEN BEHOERDE  TIMBRO DELL'UFFICIO EMITTENTE  STEMPEL VAN DE MET DE AFGIFTE BELASTE INSTANTIE  DEN UDSTEDENDE MYNDIGHEDS STEMPEL  ... ( FIRMA DEL RESPONSABLE )  ... ( SIGNATURE OF OFFICER RESPONSIBLE )  ... ( SIGNATURE DU RESPONSABLE )  ... ( UNTERSCHRIFT DES ZEICHNUNGSBERECHTIGTEN )  ... ( FIRMA DELL'INCARICATO )  ... ( HANDTEKENING VAN DE VERANTWOORDELIJKE AMBTENAAR )  ... ( DEN ANSVARLIGE TJENESTEMANDS UNDERSKRIFT )  DIRECCION GENERAL DE COMERCIO EXTERIOR  DESCRIPCION DEL PRODUCTO  NO DE ORDEN*PAQUETES*NUMERO DE LA TARIFA ADUANERA COMUN*DESCRIPCION DE LAS MERCADERIAS ( TARIFA ADUANERA COMUN ) *DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PRODUCTOS*CANTIDAD*PESO EN KG*  *MARCAS Y NUMEROS*CANTIDAD Y NATURALEZA******  DESCRIPTION OF PRODUCTS  SERIAL NO*PACKAGE*CCT HEADING NO*DESCRIPTION OF GOODS  ( COMMON CUSTOMS TARIFF ) *DETAILED DESCRIPTION OF PRODUCTS*QUANTITY*WEIGHT IN KG*  *MARKS AND NUMBERS*NUMBER AND NATURE******  DESCRIPTION DES PRODUITS  NUMERO D'ORDRE*COLIS*NUMERO DU TARIF DOUANIER COMMUN*DESIGNATION DES MARCHANDISES ( TARIF DOUANIER COMMUN ) *DESCRIPTION DETAILLEE DES PRODUITS*NOMBRE*POIDS EN KG*  *MARQUES ET NUMEROS*NOMBRE ET NATURE******  BESCHREIBUNG DER WAREN  LAUFENDE NUMMER*PACKSTUECKE*NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS*WARENBEZEICHNUNG ( GEMEINSAMER ZOLLTARIF ) *GENAUE BESCHREIBUNG DER WAREN*ANZAHL*GEWICHT IN KG*  *ZEICHEN UND NUMMERN*ANZAHL UND ART******  DESCRIZIONE DEI PRODOTTI  NUMERO D'ORDINE*COLLI*NUMERO DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE*DESIGNAZIONE DELLE MERCI ( TARIFFA DOGANALE COMUNE ) *DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEI PRODOTTI*QUANTITA*PESO IN KG*  *MARCHE E NUMERI*NUMERO E NATURA******  OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN  VOLGNUMMER*COLLI*POST VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN VOLGENS HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN*AANTAL*GEWICHT IN KG*  *MERKEN EN NUMMERS*AANTAL EN SOORT******  BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE  LOEBENUMMER*KOLLI*POS . I DEN FAELLES TOLDTARIF*VAREBESKRIVELSE ( DEN FAELLES TOLDTARIF ) *NOEJE BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE*MAENGDE*VAEGT I KG*  *MAERKER OG NUMRE*ANTAL OG ART******  ANNEX XVIII - ANNEXE XVIII - ANHANG XVIII - ALLEGATO XVIII  - BIJLAGE XVIII - BILAG XVIII  CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN  ( HANDICRAFTS )  BESCHEINIGUNG FUER BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )  CERTIFIKAT VEDROERENDE VISSE KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER  ( HANDICRAFTS )  N * ...  NO ...  N * ...  NR . ...  N . ...  NR . ...  NR . ...  EL GOBIERNO DEL PERU  THE GOVERNMENT OF PERU  LE GOUVERNEMENT DU PEROU  DIE REGIERUNG VON PERU  IL GOVERNO DEL PERU  DE REGERINGEN VAN PERU  PERUS REGERING  MINISTERIO DE INDUSTRIA Y TURISMO  DIRECCION GENERAL DE ARTESANIAS  CERTIFICA QUE EL ENVIO DESCRITO A CONTINUACION CONTIENE EXCLUSIVAMENTE  CERTIFIES THAT THE CONSIGNMENT DESCRIBED BELOW INCLUDES ONLY  CERTIFIE QUE L'ENVOI DECRIT CI-APRES CONTIENT EXCLUSIVEMENT  BESCHEINIGT , DASS DIE NACHSTEHEND BEZEICHNETE SENDUNG AUSSCHLIESSLICH  CERTIFICA CHE LA PARTITA DESCRITTA QUI APPRESSO CONTIENE ESCLUSIVAMENTE  VERKLAART DAT DE HIERNA OMSCHREVEN ZENDING UITSLUITEND  ATTESTERER , AT NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELUKKENDE INDEHOLDER  PRODUCTOS HECHOS A MANO POR LA ARTESANIA RURAL  HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS ) OF THE COTTAGE INDUSTRY ,  DES PRODUITS FAITS A LA MAIN PAR L'ARTISANAT RURAL ,  IN LAENDLICHEN HANDWERKSBETRIEBEN HANDGEARBEITETE WAREN ENTHAELT ,  DEI PRODOTTI FATTI A MANO DALL'ARTIGIANATO RURALE ,  PRODUKTEN BEVAT WELKE TEN PLATTELANDE MET HANDENARBEID IN DE HUISINDUSTRIE ZIJN VERKREGEN ,  KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER FREMSTILLET AF LANDSBYHAANDVAERKERE ,  QUE LOS PRODUCTOS SON FABRICADOS EN EL PERU  THAT THE PRODUCTS ARE MADE IN PERU  QUE LES PRODUITS SONT FABRIQUES AU PEROU  DASS DIESE WAREN IN PERU HERGESTELLT SIND  CHE I PRODOTTI SONO FABBRICATI IN PERU  DAT DEZE PRODUKTEN IN PERU GEFABRICEERD ZIJN  AT PRODUKTERNE ER FABRIKERET I PERU  Y SON EXPORTADOS DEL PERU CON DESTINO A LOS ESTADOS MIEMBROS DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS .  AND EXPORTED FROM PERU TO THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .  ET SONT EXPORTES DU PEROU A DESTINATION DES ETATS MEMBRES DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .  UND AUS PERU NACH DEN MITGLIEDSTAATEN DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN AUSGEFUEHRT WERDEN .  E SONO ESPORTATI DAL PERU A DESTINAZIONE DEGLI STATI MEMBRI DELLE COMUNITA EUROPEE .  EN VAN PERU NAAR DE LID-STATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WORDEN GEEXPORTEERD .  OG UDFOERES FRA PERU TIL DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER .  1 . NOMBRE Y DIRECCION DEL EXPORTADOR EN EL PERU  1 . NAME AND ADDRESS OF EXPORTER IN PERU  1 . NOM ET ADRESSE DE L'EXPORTATEUR AU PEROU  1 . NAME UND ANSCHRIFT DES AUSFUEHRERS IN PERU  1 . NOME E INDIRIZZO DELL'ESPORTATORE IN PERU  1 . NAAM EN ADRES VAN DE EXPORTEUR IN PERU  1 . NAVN OG ADRESSE PAA EKSPORTOEREN I PERU  2 . NOMBRE Y DIRECCION DEL IMPORTADOR EN UN ESTADO MIEMBRO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS  2 . NAME AND ADDRESS OF IMPORTER IN A MEMBER STATE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES  2 . NOM ET ADRESSE DE L'IMPORTATEUR DANS UN ETAT MEMBRE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES  2 . NAME UND ANSCHRIFT DES EINFUEHRERS IN EINEN MITGLIEDSTAAT DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN  2 . NOME E INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE IN UNO STATO MEMBRO DELLE COMUNITA EUROPEE  2 . NAAM EN ADRES VAN DE IMPORTEUR IN EEN LID-STAAT VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN  2 . NAVN OG ADRESSE PAA IMPORTOEREN I EN AF DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER  3 . PUERTO O AEROPUERTO DE EMBARQUE  3 . PORT OR AIRPORT OF DISPATCH  3 . PORT OU AEROPORT D'EMBARQUEMENT  3 . VERLADEHAFEN ODER VERLADEFLUGHAFEN  3 . PORTO O AEROPORTO D'IMBARCO  3 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN INLADING  3 . LASTEHAVN ELLER -LUFTHAVN  4 . BARCO  4 . SHIP  4 . BATEAU  4 . SCHIFF  4 . NAVE  4 . SCHIP  4 . SKIB  5 . CONOCIMIENTO DE EMBARQUE ( FECHA )  5 . BILL OF LADING ( DATE )  5 . CONNAISSEMENT ( DATE )  5 . KONNOSSEMENT ( DATUM )  5 . POLIZZA DI CARICO ( DATA )  5 . DATUM CONNOSSEMENT  5 . KONNOSSEMENT ( DATO )  6 . PUERTO O AEROPUERTO DE DESTINO  6 . PORT OR AIRPORT OF DESTINATION  6 . PORT OU AEROPORT DE DESTINATION  6 . BESTIMMUNGSHAFEN ODER BESTIMMUNGSFLUGHAFEN  6 . PORTO O AEROPORTO DI DESTINAZIONE  6 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN BESTEMMING  6 . BESTEMMELSESHAVN ELLER -LUFTHAVN  7 . ESTADO MIEMBRO DE DESTINO  7 . MEMBER STATE OF DESTINATION  7 . ETAT MEMBRE DE DESTINATION  7 . BESTIMMUNGSMITGLIEDSTAAT  7 . STATO MEMBRO DESTINATARIO  7 . LID-STAAT VAN BESTEMMING  7 . BESTEMMELSESMEDLEMSSTAT  LUGAR Y FECHA DE EMISION  PLACE AND DATE OF ISSUELIEU ET DATE D'EMISSION  ORT UND DATUM DER AUSSTELLUNG  LUOGO E DATA DI EMISSIONE  PLAATS EN DATUM VAN AFGIFTE  STED OG DATO FOR UDSTEDELSE  SELLO DEL ORGANISMO EMISOR  SEAL OF ISSUING BODY  CACHET DE L'ORGANISME EMETTEUR  STEMPEL DER AUSSTELLENDEN BEHOERDE  TIMBRO DELL'UFFICIO EMITTENTE  STEMPEL VAN DE MET DE AFGIFTE BELASTE INSTANTIE  DEN UDSTEDENDE MYNDIGHEDS STEMPEL  ... ( FIRMA DEL RESPONSABLE )  ... ( SIGNATURE OF OFFICER RESPONSIBLE )  ... ( SIGNATURE DU RESPONSABLE )  ... ( UNTERSCHRIFT DES ZEICHNUNGSBERECHTIGTEN )  ... ( FIRMA DELL'INCARICATO )  ... ( HANDTEKENING VAN DE VERANTWOORDELIJKE AMBTENAAR )  ... ( DEN ANSVARLIGE TJENESTEMANDS UNDERSKRIFT )  DIRECCION GENERAL DE ARTESANIAS  DESCRIPCION DEL PRODUCTO  NO DE ORDEN*PAQUETES*NUMERO DE LA TARIFA ADUANERA COMUN*DESCRIPCION DE LAS MERCADERIAS ( TARIFA ADUANERA COMUN ) *DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PRODUCTOS*CANTIDAD*PESO EN KG*  *MARCAS Y NUMEROS*CANTIDAD Y NATURALEZA******  DESCRIPTION OF PRODUCTS  SERIAL NO*PACKAGE*CCT HEADING NO*DESCRIPTION OF GOODS  ( COMMON CUSTOMS TARIFF ) *DETAILED DESCRIPTION OF PRODUCTS*QUANTITY*WEIGHT IN KG*  *MARKS AND NUMBERS*NUMBER AND NATURE******  DESCRIPTION DES PRODUITS  NUMERO D'ORDRE*COLIS*NUMERO DU TARIF DOUANIER COMMUN*DESIGNATION DES MARCHANDISES ( TARIF DOUANIER COMMUN ) *DESCRIPTION DETAILLEE DES PRODUITS*NOMBRE*POIDS EN KG*  *MARQUES ET NUMEROS*NOMBRE ET NATURE******  BESCHREIBUNG DER WAREN  LAUFENDE NUMMER*PACKSTUECKE*NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS*WARENBEZEICHNUNG ( GEMEINSAMER ZOLLTARIF ) *GENAUE BESCHREIBUNG DER WAREN*ANZAHL*GEWICHT IN KG*  *ZEICHEN UND NUMMERN*ANZAHL UND ART******  DESCRIZIONE DEI PRODOTTI  NUMERO D'ORDINE*COLLI*NUMERO DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE*DESIGNAZIONE DELLE MERCI ( TARIFFA DOGANALE COMUNE ) *DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEI PRODOTTI*QUANTITA*PESO IN KG*  *MARCHE E NUMERI*NUMERO E NATURA******  OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN  VOLGNUMMER*COLLI*POST VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN VOLGENS HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN*AANTAL*GEWICHT IN KG*  *MERKEN EN NUMMERS*AANTAL EN SOORT******  BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE  LOEBENUMMER*KOLLI*POS . I DEN FAELLES TOLDTARIF*VAREBESKRIVELSE ( DEN FAELLES TOLDTARIF ) *NOEJE BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE*MAENGDE*VAEGT I KG*  *MAERKER OG NUMRE*ANTAL OG ART******  ANNEX XIX - ANNEXE XIX - ANHANG XIX - ALLEGATO XIX - BIJLAGE XIX - BILAG XIX  CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN  ( HANDICRAFTS )  BESCHEINIGUNG FUER BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )  CERTIFIKAT VEDROERENDE VISSE KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER  ( HANDICRAFTS )  N * ...  NO ...  N * ...  NR . ...  N . ...  NR . ...  NR . ...  EL GOBIERNO DE CHILE  THE GOVERNMENT OF CHILI  LE GOUVERNEMENT DU CHILI  DIE REGIERUNG VON CHILE  IL GOVERNO DEL CILE  DE REGERINGEN VAN CHILI  CHILES REGERING  SERVICIO DE COOPERACION TECNICA ( SERCOTEC )  CERTIFICA QUE EL ENVIO DESCRITO A CONTINUACION CONTIENE EXCLUSIVAMENTE  CERTIFIES THAT THE CONSIGNMENT DESCRIBED BELOW INCLUDES ONLY  CERTIFIE QUE L'ENVOI DECRIT CI-APRES CONTIENT EXCLUSIVEMENT  BESCHEINIGT , DASS DIE NACHSTEHEND BEZEICHNETE SENDUNG AUSSCHLIESSLICH  CERTIFICA CHE LA PARTITA DESCRITTA QUI APPRESSO CONTIENE ESCLUSIVAMENTE  VERKLAART DAT DE HIERNA OMSCHREVEN ZENDING UITSLUITEND  ATTESTERER , AT NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELUKKENDE INDEHOLDER  PRODUCTOS HECHOS A MANO POR LA ARTESANIA RURAL  HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS ) OF THE COTTAGE INDUSTRY ,  DES PRODUITS FAITS A LA MAIN PAR L'ARTISANAT RURAL ,  IN LAENDLICHEN HANDWERKSBETRIEBEN HANDGEARBEITETE WAREN ENTHAELT ,  DEI PRODOTTI FATTI A MANO DALL'ARTIGIANATO RURALE ,  PRODUKTEN BEVAT WELKE TEN PLATTELANDE MET HANDENARBEID IN DE HUISINDUSTRIE ZIJN VERKREGEN ,  KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER FREMSTILLET AF LANDSBYHAANDVAERKERE ,  QUE LOS PRODUCTOS SON FABRICADOS EN CHILE ,  THAT THE PRODUCTS ARE MADE IN CHILE ,  QUE LES PRODUITS SONT FABRIQUES AU CHILI ,  DASS DIESE WAREN IN CHILE HERGESTELLT SIND ,  CHE I PRODOTTI SONO FABBRICATI IN CILE  DAT DEZE PRODUKTEN IN CHILI GEFABRICEERD ZIJN ,  AT PRODUKTERNE ER FABRIKERET I CHILE ,  Y SON EXPORTADOS DE CHILE CON DESTINO A LOS ESTADOS MIEMBROS DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS .  AND EXPORTED FROM CHILE TO THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .  ET SONT EXPORTES DU CHILI A DESTINATION DES ETATS MEMBRES DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .  UND AUS CHILE NACH DEN MITGLIEDSTAATEN DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN AUSGEFUEHRT WERDEN .  E SONO ESPORTATI DAL CILE A DESTINAZIONE DEGLI STATI MEMBRI DELLE COMUNITA EUROPEE .  EN VAN CHILI NAAR DE LID-STATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WORDEN GEEXPORTEERD .  OG UDFOERES FRA CHILE TIL DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER .  1 . NOMBRE Y DIRECCION DEL EXPORTADOR EN CHILE  1 . NAME AND ADDRESS OF EXPORTER IN CHILE  1 . NOM ET ADRESSE DE L'EXPORTATEUR AU CHILI  1 . NAME UND ANSCHRIFT DES AUSFUEHRERS IN CHILE  1 . NOME E INDIRIZZO DELL'ESPORTATORE IN CILE  1 . NAAM EN ADRES VAN DE EXPORTEUR IN CHILI  1 . NAVN OG ADRESSE PAA EKSPORTOEREN I CHILE  2 . NOMBRE Y DIRECCION DEL IMPORTADOR EN UN ESTADO MIEMBRO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS  2 . NAME AND ADDRESS OF IMPORTER IN A MEMBER STATE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES  2 . NOM ET ADRESSE DE L'IMPORTATEUR DANS UN ETAT MEMBRE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES  2 . NAME UND ANSCHRIFT DES EINFUEHRERS IN EINEN MITGLIEDSTAAT DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN  2 . NOME E INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE IN UNO STATO MEMBRO DELLE COMUNITA EUROPEE  2 . NAAM EN ADRES VAN DE IMPORTEUR IN EEN LID-STAAT VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN  2 . NAVN OG ADRESSE PAA IMPORTOEREN I EN AF DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER  3 . PUERTO O AEROPUERTO DE EMBARQUE  3 . PORT OR AIRPORT OF DISPATCH  3 . PORT OU AEROPORT D'EMBARQUEMENT  3 . VERLADEHAFEN ODER VERLADEFLUGHAFEN  3 . PORTO O AEROPORTO D'IMBARCO  3 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN INLADING  3 . LASTEHAVN ELLER -LUFTHAVN  4 . BARCO  4 . SHIP  4 . BATEAU  4 . SCHIFF  4 . NAVE  4 . SCHIP  4 . SKIB  5 . CONOCIMIENTO DE EMBARQUE ( FECHA )  5 . BILL OF LADING ( DATE )  5 . CONNAISSEMENT ( DATE )  5 . KONNOSSEMENT ( DATUM )  5 . POLIZZA DI CARICO ( DATA )  5 . DATUM CONNOSSEMENT  5 . KONNOSSEMENT ( DATO )  6 . PUERTO O AEROPUERTO DE DESTINO  6 . PORT OR AIRPORT OF DESTINATION  6 . PORT OU AEROPORT DE DESTINATION  6 . BESTIMMUNGSHAFEN ODER BESTIMMUNGSFLUGHAFEN  6 . PORTO O AEROPORTO DI DESTINAZIONE  6 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN BESTEMMING  6 . BESTEMMELSESHAVN ELLER -LUFTHAVN  7 . ESTADO MIEMBRO DE DESTINO  7 . MEMBER STATE OF DESTINATION  7 . ETAT MEMBRE DE DESTINATION  7 . BESTIMMUNGSMITGLIEDSTAAT  7 . STATO MEMBRO DESTINATARIO  7 . LID-STAAT VAN BESTEMMING  7 . BESTEMMELSESMEDLEMSSTAT  LUGAR Y FECHA DE EMISION  PLACE AND DATE OF ISSUE  LIEU ET DATE D'EMISSION  ORT UND DATUM DER AUSSTELLUNG  LUOGO E DATA DI EMISSIONE  PLAATS EN DATUM VAN AFGIFTE  STED OG DATO FOR UDSTEDELSE  SELLO DEL ORGANISMO EMISOR  SEAL OF ISSUING BODY  CACHET DE L'ORGANISME EMETTEUR  STEMPEL DER AUSSTELLENDEN BEHOERDE  TIMBRO DELL'UFFICIO EMITTENTE  STEMPEL VAN DE MET DE AFGIFTE BELASTE INSTANTIE  DEN UDSTEDENDE MYNDIGHEDS STEMPEL  ... ( FIRMA DEL RESPONSABLE )  ... ( SIGNATURE OF OFFICER RESPONSIBLE )  ... ( SIGNATURE DU RESPONSABLE )  ... ( UNTERSCHRIFT DES ZEICHNUNGSBERECHTIGTEN )  ... ( FIRMA DELL'INCARICATO )  ... ( HANDTEKENING VAN DE VERANTWOORDELIJKE AMBTENAAR )  ... ( DEN ANSVARLIGE TJENESTEMANDS UNDERSKRIFT )  SERVICIO DE COOPERACION TECNICA ( SERCOTEC )  DESCRIPCION DEL PRODUCTO  NO DE ORDEN*PAQUETES*NUMERO DE LA TARIFA ADUANERA COMUN*DESCRIPCION DE LAS MERCADERIAS ( TARIFA ADUANERA COMUN ) *DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PRODUCTOS*CANTIDAD*PESO EN KG*  *MARCAS Y NUMEROS*CANTIDAD Y NATURALEZA******  DESCRIPTION OF PRODUCTS  SERIAL NO*PACKAGE*CCT HEADING NO*DESCRIPTION OF GOODS  ( COMMON CUSTOMS TARIFF ) *DETAILED DESCRIPTION OF PRODUCTS*QUANTITY*WEIGHT IN KG*  *MARKS AND NUMBERS*NUMBER AND NATURE******  DESCRIPTION DES PRODUITS  NUMERO D'ORDRE*COLIS*NUMERO DU TARIF DOUANIER COMMUN*DESIGNATION DES MARCHANDISES ( TARIF DOUANIER COMMUN ) *DESCRIPTION DETAILLEE DES PRODUITS*NOMBRE*POIDS EN KG*  *MARQUES ET NUMEROS*NOMBRE ET NATURE******  BESCHREIBUNG DER WAREN  LAUFENDE NUMMER*PACKSTUECKE*NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS*WARENBEZEICHNUNG ( GEMEINSAMER ZOLLTARIF ) *GENAUE BESCHREIBUNG DER WAREN*ANZAHL*GEWICHT IN KG*  *ZEICHEN UND NUMMERN*ANZAHL UND ART******  DESCRIZIONE DEI PRODOTTI  NUMERO D'ORDINE*COLLI*NUMERO DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE*DESIGNAZIONE DELLE MERCI ( TARIFFA DOGANALE COMUNE ) *DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEI PRODOTTI*QUANTITA*PESO IN KG*  *MARCHE E NUMERI*NUMERO E NATURA******  OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN  VOLGNUMMER*COLLI*POST VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN VOLGENS HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN*AANTAL*GEWICHT IN KG*  *MERKEN EN NUMMERS*AANTAL EN SOORT******  BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE  LOEBENUMMER*KOLLI*POS . I DEN FAELLES TOLDTARIF*VAREBESKRIVELSE ( DEN FAELLES TOLDTARIF ) *NOEJE BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE*MAENGDE*VAEGT I KG*  *MAERKER OG NUMRE*ANTAL OG ART******  ANNEX XX - ANNEXE XX - ANHANG XX - ALLEGATO XX - BIJLAGE XX - BILAG XX  CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN  ( HANDICRAFTS )  BESCHEINIGUNG FUER BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )  CERTIFIKAT VEDROERENDE VISSE KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER  ( HANDICRAFTS )  N * ...  NO ...  N * ...  NR . ...  N . ...  NR . ...  NR . ...  EL GOBIERNO DE GUATEMALA  THE GOVERNMENT OF GUATEMALA  LE GOUVERNEMENT DU GUATEMALA  DIE REGIERUNG VON GUATEMALA  IL GOVERNO DEL GUATEMALA  DE REGERINGEN VAN GUATEMALA  GUATEMALAS REGERING  MINISTERIO DE ECONOMIA  DIRECCION DE COMERCIO INTERIOR Y EXTERIOR  CERTIFICA QUE EL ENVIO DESCRITO A CONTINUACION CONTIENE EXCLUSIVAMENTE  CERTIFIES THAT THE CONSIGNMENT DESCRIBED BELOW INCLUDES ONLY  CERTIFIE QUE L'ENVOI DECRIT CI-APRES CONTIENT EXCLUSIVEMENT  BESCHEINIGT , DASS DIE NACHSTEHEND BEZEICHNETE SENDUNG AUSSCHLIESSLICH  CERTIFICA CHE LA PARTITA DESCRITTA QUI APPRESSO CONTIENE ESCLUSIVAMENTE  VERKLAART DAT DE HIERNA OMSCHREVEN ZENDING UITSLUITEND  ATTESTERER , AT NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELUKKENDE INDEHOLDER  PRODUCTOS HECHOS A MANO POR LA ARTESANIA RURAL  HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS ) OF THE COTTAGE INDUSTRY ,  DES PRODUITS FAITS A LA MAIN PAR L'ARTISANAT RURAL ,  IN LAENDLICHEN HANDWERKSBETRIEBEN HANDGEARBEITETE WAREN ENTHAELT ,  DEI PRODOTTI FATTI A MANO DALL'ARTIGIANATO RURALE ,  PRODUKTEN BEVAT WELKE TEN PLATTELANDE MET HANDENARBEID IN DE HUISINDUSTRIE ZIJN VERKREGEN ,  KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER FREMSTILLET AF LANDSBYHAANDVAERKERE ,  QUE LOS PRODUCTOS SON FABRICADOS EN GUATEMALA  THAT THE PRODUCTS ARE MADE IN GUATEMALA  QUE LES PRODUITS SONT FABRIQUES AU GUATEMALA  DASS DIESE WAREN IN GUATEMALA HERGESTELLT SIND  CHE I PRODOTTI SONO FABBRICATI IN GUATEMALA  DAT DEZE PRODUKTEN IN GUATEMALA ZIJN VERVAARDIGD  AT PRODUKTERNE ER FABRIKERET I GUATEMALA  Y SON EXPORTADOS DE GUATEMALA CON DESTINO A LOS ESTADOS MIEMBROS DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS .  AND EXPORTED FROM GUATEMALA TO THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .  ET SONT EXPORTES DU GUATEMALA A DESTINATION DES ETATS MEMBRES DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .  UND AUS GUATEMALA NACH DEN MITGLIEDSTAATEN DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN AUSGEFUEHRT WERDEN .  E SONO ESPORTATI DAL GUATEMALA A DESTINAZIONE DEGLI STATI MEMBRI DELLE COMUNITA EUROPEE .  EN VAN GUATEMALA NAAR DE LID-STATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WORDEN GEEXPORTEERD .  OG UDFOERES FRA GUATEMALA TIL DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER .  1 . NOMBRE Y DIRECCION DEL EXPORTADOR EN GUATEMALA  1 . NAME AND ADDRESS OF EXPORTER IN GUATEMALA  1 . NOM ET ADRESSE DE L'EXPORTATEUR AU GUATEMALA  1 . NAME UND ANSCHRIFT DES AUSFUEHRERS IN GUATEMALA  1 . NOME E INDIRIZZO DELL'ESPORTATORE IN GUATEMALA  1 . NAAM EN ADRES VAN DE EXPORTEUR IN GUATEMALA  1 . NAVN OG ADRESSE PAA EKSPORTOEREN I GUATEMALA  2 . NOMBRE Y DIRECCION DEL IMPORTADOR EN UN ESTADO MIEMBRO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS  2 . NAME AND ADDRESS OF IMPORTER IN A MEMBER STATE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES  2 . NOM ET ADRESSE DE L'IMPORTATEUR DANS UN ETAT MEMBRE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES  2 . NAME UND ANSCHRIFT DES EINFUEHRERS IN EINEN MITGLIEDSTAAT DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN  2 . NOME E INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE IN UNO STATO MEMBRO DELLE COMUNITA EUROPEE  2 . NAAM EN ADRES VAN DE IMPORTEUR IN EEN LID-STAAT VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN  2 . NAVN OG ADRESSE PAA IMPORTOEREN I EN AF DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER  3 . PUERTO O AEROPUERTO DE EMBARQUE  3 . PORT OR AIRPORT OF DISPATCH3 . PORT OU AEROPORT D'EMBARQUEMENT  3 . VERLADEHAFEN ODER VERLADEFLUGHAFEN  3 . PORTO O AEROPORTO D'IMBARCO  3 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN INLADING  3 . LASTEHAVN ELLER -LUFTHAVN  4 . BARCO  4 . SHIP  4 . BATEAU  4 . SCHIFF  4 . NAVE  4 . SCHIP  4 . SKIB  5 . CONOCIMIENTO DE EMBARQUE ( FECHA )  5 . BILL OF LADING ( DATE )  5 . CONNAISSEMENT ( DATE )  5 . KONNOSSEMENT ( DATUM )  5 . POLIZZA DI CARICO ( DATA )  5 . DATUM CONNOSSEMENT  5 . KONNOSSEMENT ( DATO )  6 . PUERTO O AEROPUERTO DE DESTINO  6 . PORT OR AIRPORT OF DESTINATION  6 . PORT OU AEROPORT DE DESTINATION  6 . BESTIMMUNGSHAFEN ODER BESTIMMUNGSFLUGHAFEN  6 . PORTO O AEROPORTO DI DESTINAZIONE  6 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN BESTEMMING  6 . BESTEMMELSESHAVN ELLER -LUFTHAVN  7 . ESTADO MIEMBRO DE DESTINO  7 . MEMBER STATE OF DESTINATION  7 . ETAT MEMBRE DE DESTINATION  7 . BESTIMMUNGSMITGLIEDSTAAT  7 . STATO MEMBRO DESTINATARIO  7 . LID-STAAT VAN BESTEMMING  7 . BESTEMMELSESMEDLEMSSTAT  LUGAR Y FECHA DE EMISION  PLACE AND DATE OF ISSUE  LIEU ET DATE D'EMISSION  ORT UND DATUM DER AUSSTELLUNG  LUOGO E DATA DI EMISSIONE  PLAATS EN DATUM VAN AFGIFTE  STED OG DATO FOR UDSTEDELSE  SELLO DEL ORGANISMO EMISOR  SEAL OF ISSUING BODY  CACHET DE L'ORGANISME EMETTEUR  STEMPEL DER AUSSTELLENDEN BEHOERDE  TIMBRO DELL'UFFICIO EMITTENTE  STEMPEL VAN DE MET DE AFGIFTE BELASTE INSTANTIE  DEN UDSTEDENDE MYNDIGHEDS STEMPEL  ... ( FIRMA DEL RESPONSABLE )  ... ( SIGNATURE OF OFFICER RESPONSIBLE )  ... ( SIGNATURE DU RESPONSABLE )  ... ( UNTERSCHRIFT DES ZEICHNUNGSBERECHTIGTEN )  ... ( FIRMA DELL'INCARICATO )  ... ( HANDTEKENING VAN DE VERANTWOORDELIJKE AMBTENAAR )  ... ( DEN ANSVARLIGE TJENESTEMANDS UNDERSKRIFT )  DIRECCION DE COMERCIO INTERIOR Y EXTERIOR  DESCRIPCION DEL PRODUCTO  NO DE ORDEN*PAQUETES*NUMERO DE LA TARIFA ADUANERA COMUN*DESCRIPCION DE LAS MERCADERIAS ( TARIFA ADUANERA COMUN ) *DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PRODUCTOS*CANTIDAD*PESO EN KG*  *MARCAS Y NUMEROS*CANTIDAD Y NATURALEZA******  DESCRIPTION OF PRODUCTS  SERIAL NO*PACKAGE*CCT HEADING NO*DESCRIPTION OF GOODS  ( COMMON CUSTOMS TARIFF ) *DETAILED DESCRIPTION OF PRODUCTS*QUANTITY*WEIGHT IN KG*  *MARKS AND NUMBERS*NUMBER AND NATURE******  DESCRIPTION DES PRODUITS  NUMERO D'ORDRE*COLIS*NUMERO DU TARIF DOUANIER COMMUN*DESIGNATION DES MARCHANDISES ( TARIF DOUANIER COMMUN ) *DESCRIPTION DETAILLEE DES PRODUITS*NOMBRE*POIDS EN KG*  *MARQUES ET NUMEROS*NOMBRE ET NATURE******  BESCHREIBUNG DER WAREN  LAUFENDE NUMMER*PACKSTUECKE*NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS*WARENBEZEICHNUNG ( GEMEINSAMER ZOLLTARIF ) *GENAUE BESCHREIBUNG DER WAREN*ANZAHL*GEWICHT IN KG*  *ZEICHEN UND NUMMERN*ANZAHL UND ART******  DESCRIZIONE DEI PRODOTTI  NUMERO D'ORDINE*COLLI*NUMERO DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE*DESIGNAZIONE DELLE MERCI ( TARIFFA DOGANALE COMUNE ) *DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEI PRODOTTI*QUANTITA*PESO IN KG*  *MARCHE E NUMERI*NUMERO E NATURA******  OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN  VOLGNUMMER*COLLI*POST VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN VOLGENS HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN*AANTAL*GEWICHT IN KG*  *MERKEN EN NUMMERS*AANTAL EN SOORT******  BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE  LOEBENUMMER*KOLLI*POS . I DEN FAELLES TOLDTARIF*VAREBESKRIVELSE ( DEN FAELLES TOLDTARIF ) *NOEJE BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE*MAENGDE*VAEGT I KG*  *MAERKER OG NUMRE*ANTAL OG ART******  ANNEX XXI - ANNEXE XXI - ANHANG XXI - ALLEGATO XXI - BIJLAGE XXI - BILAG XXI  CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN  ( HANDICRAFTS )  BESCHEINIGUNG FUER BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO  ( HANDICRAFTS )  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )  CERTIFIKAT VEDROERENDE VISSE KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER  ( HANDICRAFTS )  N * ...  NO ...  N * ...  NR . ...  N . ...  NR . ...  NR . ...  EL GOBIERNO DE ARGENTINA  THE GOVERNMENT OF ARGENTINA  LE GOUVERNEMENT DE L'ARGENTINE  DIE REGIERUNG VON ARGENTINIEN  IL GOVERNO DELL'ARGENTINA  DE REGERING VAN ARGENTINIE  ARGENTINAS REGERING  SECRETARIA DE ESTADO DE COMERCIO Y NEGOCIACIONES ECONOMICAS INTERNACIONALES  CERTIFICA QUE EL ENVIO DESCRITO A CONTINUACION CONTIENE EXCLUSIVAMENTE  CERTIFIES THAT THE CONSIGNMENT DESCRIBED BELOW INCLUDES ONLY  CERTIFIE QUE L'ENVOI DECRIT CI-APRES CONTIENT EXCLUSIVEMENT  BESCHEINIGT , DASS DIE NACHSTEHEND BEZEICHNETE SENDUNG AUSSCHLIESSLICH  CERTIFICA CHE LA PARTITA DESCRITTA QUI APPRESSO CONTIENE ESCLUSIVAMENTE  VERKLAART DAT DE HIERNA OMSCHREVEN ZENDING UITSLUITEND  ATTESTERER , AT NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELUKKENDE INDEHOLDER  PRODUCTOS HECHOS A MANO POR LA ARTESANIA RURAL  HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS ) OF THE COTTAGE INDUSTRY ,  DES PRODUITS FAITS A LA MAIN PAR L'ARTISANAT RURAL ,  IN LAENDLICHEN HANDWERKSBETRIEBEN HANDGEARBEITETE WAREN ENTHAELT ,  DEI PRODOTTI FATTI A MANO DALL'ARTIGIANATO RURALE ,  PRODUKTEN BEVAT WELKE TEN PLATTELANDE MET HANDENARBEID IN DE HUISINDUSTRIE ZIJN VERKREGEN ,  KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER FREMSTILLET AF LANDSBYHAANDVAERKERE ,  QUE LOS PRODUCTOS SON FABRICADOS EN ARGENTINA  THAT THE PRODUCTS ARE MADE IN ARGENTINA  QUE LES PRODUITS SONT FABRIQUES EN ARGENTINE  DASS DIESE WAREN IN ARGENTINIEN HERGESTELLT SIND  CHE I PRODOTTI SONO FABBRICATI IN ARGENTINA  DAT DEZE PRODUKTEN IN ARGENTINIE GEFABRICEERD ZIJN  AT PRODUKTERNE ER FABRIKERET I ARGENTINA  Y SON EXPORTADOS DE ARGENTINA CON DESTINO A LOS ESTADOS MIEMBROS DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS .  AND EXPORTED FROM ARGENTINA TO THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .  ET SONT EXPORTES D'ARGENTINE A DESTINATION DES ETATS MEMBRES DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .  UND AUS ARGENTINIEN NACH DEN MITGLIEDSTAATEN DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN AUSGEFUEHRT WERDEN .  E SONO ESPORTATI DALL'ARGENTINA A DESTINAZIONE DEGLI STATI MEMBRI DELLE COMUNITA EUROPEE .  EN VAN ARGENTINIE NAAR DE LID-STATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WORDEN GEEXPORTEERD .  OG UDFOERES FRA ARGENTINIA TIL DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER .  1 . NOMBRE Y DIRECCION DEL EXPORTADOR EN ARGENTINA  1 . NAME AND ADDRESS OF EXPORTER IN ARGENTINA  1 . NOM ET ADRESSE DE L'EXPORTATEUR EN ARGENTINA  1 . NAME UND ANSCHRIFT DES AUSFUEHRERS IN ARGENTINIEN  1 . NOME E INDIRIZZO DELL'ESPORTATORE IN ARGENTINA  1 . NAAM EN ADRES VAN DE EXPORTEUR IN ARGENTINIE  1 . NAVN OG ADRESSE PAA EKSPORTOEREN I ARGENTINA  2 . NOMBRE Y DIRECCION DEL IMPORTADOR EN UN ESTADO MIEMBRO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS  2 . NAME AND ADDRESS OF IMPORTER IN A MEMBER STATE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES  2 . NOM ET ADRESSE DE L'IMPORTATEUR DANS UN ETAT MEMBRE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES  2 . NAME UND ANSCHRIFT DES EINFUEHRERS IN EINEN MITGLIEDSTAAT DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN  2 . NOME E INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE IN UNO STATO MEMBRO DELLE COMUNITA EUROPEE  2 . NAAM EN ADRES VAN DE IMPORTEUR IN EEN LID-STAAT VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN  2 . NAVN OG ADRESSE PAA IMPORTOEREN I EN AF DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS MEDLEMSSTATER  3 . PUERTO O AEROPUERTO DE EMBARQUE  3 . PORT OR AIRPORT OF DISPATCH  3 . PORT OU AEROPORT D'EMBARQUEMENT  3 . VERLADEHAFEN ODER VERLADEFLUGHAFEN  3 . PORTO O AEROPORTO D'IMBARCO  3 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN INLADING  3 . LASTEHAVN ELLER -LUFTHAVN  4 . BARCO  4 . SHIP  4 . BATEAU  4 . SCHIFF  4 . NAVE  4 . SCHIP  4 . SKIB  5 . CONOCIMIENTO DE EMBARQUE ( FECHA )  5 . BILL OF LADING ( DATE )  5 . CONNAISSEMENT ( DATE )  5 . KONNOSSEMENT ( DATUM )  5 . POLIZZA DI CARICO ( DATA )  5 . DATUM CONNOSSEMENT  5 . KONNOSSEMENT ( DATO )  6 . PUERTO O AEROPUERTO DE DESTINO  6 . PORT OR AIRPORT OF DESTINATION  6 . PORT OU AEROPORT DE DESTINATION  6 . BESTIMMUNGSHAFEN ODER BESTIMMUNGSFLUGHAFEN  6 . PORTO O AEROPORTO DI DESTINAZIONE  6 . HAVEN OF LUCHTHAVEN VAN BESTEMMING  6 . BESTEMMELSESHAVN ELLER -LUFTHAVN  7 . ESTADO MIEMBRO DE DESTINO  7 . MEMBER STATE OF DESTINATION  7 . ETAT MEMBRE DE DESTINATION  7 . BESTIMMUNGSMITGLIEDSTAAT  7 . STATO MEMBRO DESTINATARIO  7 . LID-STAAT VAN BESTEMMING  7 . BESTEMMELSESMEDLEMSSTAT  LUGAR Y FECHA DE EMISION  PLACE AND DATE OF ISSUE  LIEU ET DATE D'EMISSION  ORT UND DATUM DER AUSSTELLUNG  LUOGO E DATA DI EMISSIONE  PLAATS EN DATUM VAN AFGIFTE  STED OG DATO FOR UDSTEDELSE  SELLO DEL ORGANISMO EMISOR  SEAL OF ISSUING BODY  CACHET DE L'ORGANISME EMETTEUR  STEMPEL DER AUSSTELLENDEN BEHOERDE  TIMBRO DELL'UFFICIO EMITTENTE  STEMPEL VAN DE MET DE AFGIFTE BELASTE INSTANTIE  DEN UDSTEDENDE MYNDIGHEDS STEMPEL  ... ( FIRMA DEL RESPONSABLE )  ... ( SIGNATURE OF OFFICER RESPONSIBLE )  ... ( SIGNATURE DU RESPONSABLE )  ... ( UNTERSCHRIFT DES ZEICHNUNGSBERECHTIGTEN )  ... ( FIRMA DELL'INCARICATO )  ... ( HANDTEKENING VAN DE VERANTWOORDELIJKE AMBTENAAR )  ... ( DEN ANSVARLIGE TJENESTEMANDS UNDERSKRIFT )  SECRETARIA DE ESTADO DE COMERCIO Y NEGOCIACIONES ECONOMICAS INTERNACIONALES  DESCRIPCION DEL PRODUCTO  NO DE ORDEN*PAQUETES*NUMERO DE LA TARIFA ADUANERA COMUN*DESCRIPCION DE LAS MERCADERIAS ( TARIFA ADUANERA COMUN ) *DESCRIPCION DETALLADA DE LOS PRODUCTOS*CANTIDAD*PESO EN KG*  *MARCAS Y NUMEROS*CANTIDAD Y NATURALEZA******  DESCRIPTION OF PRODUCTS  SERIAL NO*PACKAGE*CCT HEADING NO*DESCRIPTION OF GOODS  ( COMMON CUSTOMS TARIFF ) *DETAILED DESCRIPTION OF PRODUCTS*QUANTITY*WEIGHT IN KG*  *MARKS AND NUMBERS*NUMBER AND NATURE******  DESCRIPTION DES PRODUITS  NUMERO D'ORDRE*COLIS*NUMERO DU TARIF DOUANIER COMMUN*DESIGNATION DES MARCHANDISES ( TARIF DOUANIER COMMUN ) *DESCRIPTION DETAILLEE DES PRODUITS*NOMBRE*POIDS EN KG*  *MARQUES ET NUMEROS*NOMBRE ET NATURE******  BESCHREIBUNG DER WAREN  LAUFENDE NUMMER*PACKSTUECKE*NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS*WARENBEZEICHNUNG ( GEMEINSAMER ZOLLTARIF ) *GENAUE BESCHREIBUNG DER WAREN*ANZAHL*GEWICHT IN KG*  *ZEICHEN UND NUMMERN*ANZAHL UND ART******  DESCRIZIONE DEI PRODOTTI  NUMERO D'ORDINE*COLLI*NUMERO DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE*DESIGNAZIONE DELLE MERCI ( TARIFFA DOGANALE COMUNE ) *DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEI PRODOTTI*QUANTITA*PESO IN KG*  *MARCHE E NUMERI*NUMERO E NATURA******  OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN  VOLGNUMMER*COLLI*POST VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN VOLGENS HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF*NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN*AANTAL*GEWICHT IN KG*  *MERKEN EN NUMMERS*AANTAL EN SOORT******  BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE  LOEBENUMMER*KOLLI*POS . I DEN FAELLES TOLDTARIF*VAREBESKRIVELSE ( DEN FAELLES TOLDTARIF ) *NOEJE BESKRIVELSE AF PRODUKTERNE*MAENGDE*VAEGT I KG*  *MAERKER OG NUMRE*ANTAL OG ART