CELEX: 52012PC0296
Language: lv
Date: 2012-06-19
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienībai jāpieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz EEZ līguma II pielikuma grozījumiem (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)

|
			
		
		
		52012PC0296
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienībai jāpieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz EEZ līguma II pielikuma grozījumiem (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) /* COM/2012/0296 final - 2012/0157 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
Lai nodrošinātu iekšējā tirgus
vajadzīgo tiesisko noteiktību un viendabīgumu, EEZ Apvienotajai
komitejai EEZ līgumā ir jāiekļauj visi attiecīgie
Eiropas Savienības tiesību akti iespējami drīz pēc to
pieņemšanas.
2.           APSPRIEŠANĀS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU
REZULTĀTI
EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projekta
(pievienots ierosinātajam Padomes lēmumam) mērķis ir
iekļaut 2011. gada 7. decembra Regulu (ES) Nr. 1274/2011
par saskaņotu Eiropas Savienības daudzgadu kontroles programmu 2012.,
2013. un 2014. gadam, lai nodrošinātu atbilstību maksimāli
pieļaujamajiem pesticīdu atlieku līmeņiem augu un
dzīvnieku izcelsmes pārtikā un uz tās virsmas un
novērtētu šo atlieku iedarbību uz patērētājiem.
Regula (EK) Nr. 1213/2008 par
saskaņotu daudzgadu kontroles programmu, kas paredzēta 2009., 2010.
un 2011. gadam, lai nodrošinātu atbilstību maksimāli
pieļaujamajiem pesticīdu atlieku līmeņiem, tika
iekļauta EEZ līgumā ar konkrētiem pielāgojumiem EEZ
EBTA valstīm.
Šie pielāgojumi būtu jāattiecina
arī uz Regulu (ES) Nr. 1274/2011.
Šie pielāgojumi skar Islandes novērojamo
pesticīdu skaitu un katra produkta paraugu skaitu, ko noņem un
analizē Islande un Norvēģija. Ar tiem jo īpaši ņem
vērā Islandes ierobežoto laboratoriju kapacitāti pesticīdu
atlieku analīzei.
3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI
Padomes Regulas (EK) Nr. 2894/94 par EEZ
līguma īstenošanas kārtību 1. panta
3. punktā ir paredzēts, ka Padome pēc Komisijas
priekšlikuma šādiem lēmumiem izstrādā Savienības
nostāju. 
Komisija iesniedz EEZ Apvienotās komitejas
lēmuma projektu, kas Padomei jāpieņem kā Savienības
nostāja. Komisija cer pēc iespējas drīz iesniegt EEZ
Apvienotajai komitejai minēto dokumentu.
2012/0157 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par nostāju, kas Eiropas Savienībai
jāpieņem 
EEZ Apvienotajā komitejā
attiecībā uz EEZ līguma
II pielikuma grozījumiem
(Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 2.
punktu un 168. panta 4. punkta b) apakšpunktu saistībā ar
218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Padomes
1994. gada 28. novembra Regulu (EK) Nr. 2894/94 par
Eiropas Ekonomikas zonas līguma īstenošanas kārtību[1]
un jo īpaši tās 1. panta 3. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
tā kā:
(1)       Līgums par Eiropas
Ekonomikas zonu[2] ("EEZ
līgums") stājās spēkā 1994. gada
1. janvārī.
(2)       Saskaņā ar EEZ
līguma 98. pantu EEZ Apvienotā komiteja var, cita starpā,
lemt par grozījumiem EEZ līguma II pielikumā.
(3)       EEZ līguma II pielikums
ietver noteikumus un kārtību attiecībā uz tehniskajiem
noteikumiem, standartiem, testēšanu un sertifikāciju.
(4)       EEZ līgumā
jāiekļauj Komisijas 2011. gada 7. decembra Regula (ES)
Nr. 1274/2011 par saskaņotu Eiropas Savienības daudzgadu
kontroles programmu 2012., 2013. un 2014. gadam, lai nodrošinātu
atbilstību maksimāli pieļaujamajiem pesticīdu atlieku
līmeņiem augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un uz tās
virsmas un novērtētu šo atlieku iedarbību uz
patērētājiem[3]. 
(5)       EEZ līgumā, veicot
konkrētus pielāgojumus EEZ EBTA valstīm, tika iekļauta
Komisijas 2008. gada 5. decembra Regula (EK) Nr. 1213/2008 par
saskaņotu Kopienas daudzgadu kontroles programmu, kas paredzēta
2009., 2010. un 2011. gadam, lai nodrošinātu atbilstību
maksimāli pieļaujamajiem pesticīdu atlieku līmeņiem
augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un uz tās virsmas un
novērtētu šo atlieku iedarbību uz patērētājiem[4].
(6)       Minētie pielāgojumi
būtu jāattiecina arī uz Regulu (ES) Nr. 1274/2011. Tie skar
Islandes novērojamo pesticīdu skaitu un katra produkta paraugu
skaitu, ko noņem un analizē Islande un Norvēģija, un tiem
jo īpaši ņem vērā Islandes ierobežoto laboratoriju
kapacitāti pesticīdu atlieku analīzei. 
(7)       Tāpēc
attiecīgi būtu jāgroza EEZ līguma II pielikums.
(8)       Tādēļ Eiropas
Savienības nostājai EEZ Apvienotajā komitejā būtu
jāpamatojas uz pievienoto lēmuma projektu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
1. pants
Nostājas, kas Eiropas Savienībai
jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā par ierosināto
grozījumu EEZ līguma II pielikumā (Tehniskie noteikumi,
standarti, testēšana un sertifikācija), pamatā ir EEZ
Apvienotās komitejas lēmuma projekts, kas pievienots šim lēmumam.
Savienības pārstāvji EEZ
Apvienotajā komitejā drīkst vienoties par nelielām
izmaiņām lēmuma projektā bez Padomes papildu lēmuma.
2. pants
Pēc EEZ Apvienotās komitejas
lēmuma pieņemšanas to publicē Eiropas Savienības
Oficiālajā Vēstnesī.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā
tā pieņemšanas dienā.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā –
                                                                       priekšsēdētājs
PIELIKUMS 
Projekts
EEZ
APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. (..), 
ar ko groza EEZ līguma II pielikumu 
(Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu,
ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk
"Līgums", un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1)                   
Līguma II pielikums tika grozīts ar
EEZ Apvienotās komitejas … Lēmumu Nr. …/…[5].
(2)                   
Līgumā jāiekļauj Komisijas
2011. gada 7. decembra Īstenošanas regula (ES)
Nr. 1274/2011 par saskaņotu Eiropas Savienības daudzgadu
kontroles programmu 2012., 2013. un 2014. gadam, lai nodrošinātu
atbilstību maksimāli pieļaujamajiem pesticīdu atlieku
līmeņiem augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un uz
tās virsmas un novērtētu šo atlieku iedarbību uz
patērētājiem[6].
(3)                   
Komisijas Regula (EK) Nr. 1213/2008, kas ir
iekļauta Līgumā, ir atcelta ES un tādēļ ir
jāatceļ saskaņā ar Līgumu[7].
(4)                   
Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem par
pārtikas produktiem. Tiesību akti par pārtikas produktiem
neattiecas uz Lihtenšteinu, kamēr uz to attiecina Nolīgumu starp
Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības
produktu tirdzniecību, kā tas ir precizēts Līguma II
pielikuma XII nodaļas ievadā. Līdz ar to šis lēmums nav
piemērojams Lihtenšteinai,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Līguma II pielikuma XII nodaļu groza
šādi.
1.           Svītro 54. zzzzb punkta
(Komisijas Regula (EK) Nr. 1213/2008) tekstu.
2.           Aiz 65. punkta (Komisijas
Regula (ES) Nr. 1171/2011) iekļauj šādu punktu:
“66.   32011 R 1274: Komisijas
2011. gada 7. decembra Īstenošanas regula (ES)
Nr. 1274/2011 par saskaņotu Eiropas Savienības daudzgadu
kontroles programmu 2012., 2013. un 2014. gadam, lai nodrošinātu
atbilstību maksimāli pieļaujamajiem pesticīdu atlieku
līmeņiem augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un uz
tās virsmas un novērtētu šo atlieku iedarbību uz
patērētājiem (OV L 352, 8.12.2011., 24. lpp.).
Šā Līguma vajadzībām regulas
noteikumus pielāgo šādi:
1.       regulas 1. pantā pievieno
šādu tekstu: 
"Islande 2012., 2013. un 2014. gadā
var turpināt noņemt paraugus un veikt analīzes
attiecībā uz to pašu 61 pesticīdu, kas novērots
tās tirgū esošajos pārtikas produktos
2011. gadā." 
2.       II pielikuma 5. punktu papildina ar
šādu tekstu:
          “
 IS || 12 (*) 15 (**) 
 NO || 12 (*) 15 (**) 
          ””
2. pants
Komisijas Regulas (ES) Nr. 1274/2011 teksts
islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas
Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ
papildinājumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā
[..], ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi
saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu[8].
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas
Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā
un tā EEZ papildinājumā.
Briselē,
            
   || EEZ Apvienotās komitejas vārdā –    priekšsēdētājs […] 
   || EEZ Apvienotās komitejas     sekretāri          […] 
[1]               OV L 305, 30.11.1994.,
6. lpp. 
[2]               OV L 1, 3.1.1994., 3. lpp. 
[3]               OV L 325, 8.12.2011., 24. lpp. 
[4]               OV L 328, 6.12.2008., 9. lpp.
[5]               OV L ... 
[6]               OV L 325, 8.12.2011., 24. lpp.
[7]               OV L 328, 6.12.2008., 9. lpp.
[8]               [Konstitucionālās
prasības nav norādītas.] [Konstitucionālās prasības ir norādītas.]