CELEX: C1999/204/44
Language: da
Date: 1999-07-17 00:00:00
Title: Sag C-127/99: Sag anlagt den 14. april 1999 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik

C 204/22                DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         17.7.1999
                  DOMSTOLENS KENDELSE                                   »Skal artikel 79 i forordning (EØF) nr. 259/86 (1) med senere
                                                                        ændringer med bestemmelsen om, at… arbejdsvilkårene for
                                                                        lokalt ansatte, især
                          af 21. april 1999
i de forenede sager C-28/98 og C-29/98, Marc Charreire                  a) de nærmere enkeltheder for deres ansættelse og afskedi-
(sag C-28/98) or Jean Hirtsmann (sag C-29/98) mod                           gelse
Directeur des services fiscaux de la Moselle (anmodninger
om præjudiciel afgørelse fra Tribunal de grande instance,               b) ferie- og orlovsordningerne, og
                            Thionville) (1)
                                                                        c) deres vederlag
          (»Præjudicielle anmodninger — afvisning«)
                                                                        [fastsættes] af hver institution på grundlag af de ordninger og
                          (1999/C 204/42)                               sædvaner der er gældende på det sted, hvor den ansatte gør
                                                                        tjeneste, fortolkes således, at den pågældende europæiske
                                                                        institution kan fravige national lovgivning, således at det alene
                         (Processprog: fransk)                          er de fællesskabesretlige regler, der finder anvendelse, eller
                                                                        således, at national lovgivning skal følges, navnlig når dennes
                                                                        bestemmelser har præceptiv karakter?«
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                    gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                        (1) Rådets forordning af 29.2.1968 (EFT 1968 I, s. 30).
I de forenede sager C-28/98, vedrørende to anmodninger, som
Tribunal de grande instance, Thionvillle (Frankrig), i medfør af
EF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i de
for nævnte ret verserende sager, Marc Charreire (sag C-28/98)
og Jean Hirtsmann (sag C-29/98) mod Directeur des services
fiscaux de la Moselle, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrøren-
de fortolkningen af EF-traktatens artikel 95, har Domstolen,
sammensat af præsidenten, G.C. Rodrı́guez Iglesias, afdelings-
formændene P.J.G. Kapteyn, J.-P. Puissochet, G. Hirsch og
P. Jann, samt dommerne G.F. Mancini, J.C. Moitinho de Almei-            Sag anlagt den 14. april 1999 af Kommissionen for De
da, C. Gulmann, J.L. Murray, D.A.O. Edward, H. Ragnemalm,                 Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik
L. Sevón og M. Wathelet (refererende dommer); generaladvo-
kat: N. Fennelly; justitssekretær: R. Grass, den 21. april 1999
afsagt kendelse, hvis konklusion lyder således:                                                   (Sag C-127/99)
De præjudicielle anmodninger indgivet af Tribunal de grande                                      (1999/C 204/44)
instance, Thionville, ved domme af 21. marts 1997, afvises.
                                                                        Ved de Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 14. april
(1) EFT C 94 af 28.3.1998.                                              1999 anlagt sag mod Den Italienske Republik af Kommissio-
                                                                        nen for De Europæiske Fællesskaber ved Paolo Stancanelli,
                                                                        Kommissionens Juridiske Tjeneste, som befuldmægtiget, og
                                                                        med valgt adresse i Luxembourg hos Carlos Gómez de la Cruz,
                                                                        Wagnercentret, Kirchberg.
                                                                        Kommissionen har nedlagt følgende påstande:
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
se afsagt den 30. marts 1999 af Pretura circondariale di                — Det fastslås, at Den Italienske Republik har tilsidesat sine
Torino i sagen Roberto Vitari mod European Training                         forpligtelser i henhold til fællesskabsretten, idet den ikke
                             Foundation                                     har udarbejdet et eller flere handlingsprogrammer med det
                                                                            indhold og ud fra de betingelser, der er fastsat i artikel 5 i
                                                                            Rådets direktiv 91/676/EØF af 12. december 1991 om
                           (Sag C-126/99)                                   beskyttelse af vand mod forurening forårsaget af nitrater,
                                                                            der stammer fra landbruget (1), ikke fuldt ud og på korrekt
                          (1999/C 204/43)                                   måde har gennemført de kontrolforanstaltninger, der er
                                                                            fastsat i direktivets artikel 6, og ikke har udarbejdet og
                                                                            forelagt en fuldstændig rapport som omhandlet i direkti-
Ved kendelse afsagt den 30. marts 1999, indgået til Domstol-                vets artikel 10.
ens Justitskontor den 14. april 1999, har Pretura circondariale
di Torino i sagen Roberto Vitari mod European Training
Foundation forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en              — Den Italienske Republik tilpligtes at betale sagens omkost-
anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:                   ninger.
 ---pagebreak--- 17.7.1999              DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       C 204/23
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                               Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
                                                                        — Kommissionens beslutning 99/186/EF (1) og 99/187/EF (2)
Tilsidesættelse            af    artikel 10           i  direktiv           af 3. februar 1999 annulleres hvad angår de finansielle
91/676                                                                      korrektioner, som er pålagt Kongeriget Spanien
Den Italienske Republik har ikke opfyldt den forpligtelse, der          — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber tilpligtes
udtrykkeligt er fastsat i direktiv 91/676 med hensyn til                    at betale sagens omkostninger.
udarbejdelse og forelæggelse for Kommissionen af den rapport,
der vedrører perioden mellem den 20. december 1991 og den
20. december 1995, dvs. den første fireårsperiode, regnet fra           Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
meddelelsen af direktivet, og som skal indeholde alle de
oplysninger, der er omhandlet i bilag V til direktivet.
                                                                        Kongeriget Spanien anfægter under sagen
Tilsidesættelse            af      artikel 5         i   direktiv       — Kommissionens beslutning af 3. februar 1999 om at
91/676                                                                      udelukke visse udgifter, som medlemsstaterne har afholdt,
                                                                            fra EF-finansiering (1999/186/EF)
I henhold til artikel 5, stk. 1, skal medlemsstaterne udarbejde         — Kommissionens beslutning af 3. februar 1999 om afslut-
handlingsprogrammer for de udpegede sårbare zoner inden to                  ning af medlemskabernes regnskaber over de udgifter,
år efter den oprindelig udpegelse eller inden et år efter enhver            som de har afholdt for Den Europæiske Udviklings- og
senere udpegelse som følge af, at situationen efter fire år er              Garantifond for Landbruget, Garantisektionen, i 1995
taget op til fornyet overvejelse, jf. artikel 3, stk. 4.
                                                                            (1999/187/EF),i det omfang, beslutningerne medfører de
De italienske myndigheder har endnu ikke udarbejdet et eller                nedenstående finansielle korrektioner inden for de nævnte
flere handlingsprogrammer, der er fuldstændige, indbyrdes                   sektorer:
konsekvente og sammenhængende, og hvorved de i direktivet
fastsatte mål skal nås inden for en fireårsperiode. Dette er en
tilsidesættelse af, hvad der udtrykkeligt er fastsat id direktivets     a) græsjordsdrift
artikel 5.
                                                                        — 1 471 398 749 ESP, som svarer til 5 % af de udgifter, som
                                                                            Det Selvstyrende Fællesskab Aragonien har afholdt, og
Tilsidesættelse            af    artikel        6     i  direktiv           som vedrører visse foranstaltninger som led i kontrollen
91/676                                                                      på stedet med ansøgninger om arealstøtte, der blev admini-
                                                                            streret af nævnte fællesskab.
Ifølge Kommissionen har Den Italienske Republik også tilside-
sat den forpligtelse, der er fastsat i direktivets artikel 6, idet          Den kontrol på stedet, som skal foretages af mindst 5 % af
den ikke fuld ud og på korrekt måde har foretaget den                       ansøgningerne, skal ifølge artikel 6, stk. 3, i Kommissio-
fornødne kontrol af nitratkoncentrationen i ferskvand. Kon-                 nens forordning (EØF) nr. 3887/92 (3) udføres på det
trollens formål er at kortlægge de forurenede vandområder                   nationale plan i den pågældende medlemsstat og ikke på
med henblik på udpegelsen af sårbare zoner.                                 amtskommunalt plan (dvs. for de enkelte provinser) og
                                                                            ikke engang på det selvstyrende fællesskabs niveau. Det
                                                                            selvstyrende fællesskab i Aragonien foretog behørige kon-
(1) EFT L 375 af 31.12.1991, s. 1.                                          trolforanstaltninger i overensstemmelse med Fællesskabets
                                                                            regler, og procentdelen af den kontrol, der blev udført,
                                                                            og af de kontrollerede arealer, var endda større end
                                                                            Fællesskabets krav. Der blev således udført kontrol med
                                                                            3 024 akter (7,4 % af det samlede antal ansøgninger) på
                                                                            grundlag af et tilsvarende kriterium som ved telemåling
                                                                            (mindst 80 % af bedriftens areal er omfattet af kontrolzo-
                                                                            nen). Udtrykt i areal dækkede den samlede kontrol ca.
                                                                            11 500 ha (8,7 % af det samlede areal, for hvilket der var
Sag anlagt den 15. april 1999 af Kongeriget Spanien mod                     indgivet ansøgninger).
      Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
                                                                            De tilfælde, hvor de kontrolundersøgelser »på stedet« som
                                                                            EUGFL’s inspektører foretog, hævdes at have vist, at de
                         (Sag C-130/99)                                     gældende krav ikke var strengt forskriftsmæssigt opfyldt,
                                                                            bør vurderes i de rette proportioner.
                        (1999/C 204/45)
                                                                        — 215 011 390 ESP: Den finansielle korrektion, som Kom-
                                                                            missionen har foretaget, støttes på, at Spanien hverken
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 15. april                hvad angår den administrative kontrol eller kontrollen på
1999 anlagt sag mod Kommissionen for De Europæiske                          stedet har iværksat de nødvendige foranstaltninger til at
Fællesskaber af Kongeriget Spanien ved statens advokat, Móni-              sikre sig, at overslaget over det erklærede udbytte var
ca López-Monı́s Gallego, og med valgt adresse i Luxembourg                 plausibelt, og at angivelserne vedrørende det faktiske
på Spaniens Ambassade, 46, boulevard E. Servais.                            udbytte var rigtige.