CELEX: 52021PC0132
Language: lt
Date: 2021-03-22
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimu įsteigtame Asociacijos komitete prekybos klausimais ir Asociacijos taryboje, dėl palankios nuomonės dėl Gruzijos Vyriausybės patvirtinto išsamaus su viešaisiais pirkimais susijusių teisės aktų įgyvendinimo veiksmų plano ir dėl pripažinimo, kad Asociacijos susitarimo XVI-B priedo 1 etapas baigtas

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2021 03 22
            COM(2021) 132 final
            2021/0067(NLE)
            Pasiūlymas
            TARYBOS SPRENDIMAS 
            dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimu įsteigtame Asociacijos komitete prekybos klausimais ir Asociacijos taryboje, dėl palankios nuomonės dėl Gruzijos Vyriausybės patvirtinto išsamaus su viešaisiais pirkimais susijusių teisės aktų įgyvendinimo veiksmų plano ir dėl pripažinimo, kad Asociacijos susitarimo XVI-B priedo 1 etapas baigtas
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.Pasiūlymo dalykas
            
            
               Šis pasiūlymas teikiamas dėl sprendimo, kuriuo nustatoma pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu ES ir Gruzijos asociacijos komitete prekybos klausimais dėl numatomo sprendimo, kuriuo pateikiama palanki nuomonė dėl Gruzijos Vyriausybės patvirtinto išsamaus su viešaisiais pirkimais susijusių teisės aktų įgyvendinimo veiksmų plano ir kuriuo pripažįstama, kad baigtas Asociacijos susitarimo XVI-B priedo 1 etapas, priėmimo.
            
            
               Be to, šis pasiūlymas teikiamas dėl sprendimo, kuriuo nustatoma pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu ES ir Gruzijos asociacijos taryboje dėl tolesnio rinkos atvėrimo Šalims, kaip numatyta Asociacijos susitarimo IV antraštinėje dalyje. 
            
            
               2.Pasiūlymo aplinkybės
            
            
               2.1.Asociacijos susitarimas
            
            
               Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimu
                  1
                (toliau – Susitarimas) sukuriama išsami ir visapusiška laisvosios prekybos erdvė (toliau – IVLPE), kuria siekiama sudaryti sąlygas tvirtesniems ekonominiams ir prekybos ryšiams. Tai apima laipsnišką viešųjų pirkimų srities teisės aktų suderinimą. Visos Susitarimo nuostatos įsigaliojo 2016 m. liepos 1 d.
            
            
               2.2.Asociacijos komitetas prekybos klausimais
            
            
               Asociacijos komitetas prekybos klausimais įsteigtas Susitarimo 408 straipsnio 4 dalimi ir vykdo jam pagal Susitarimo IV antraštinę dalį (Prekyba ir su prekyba susiję klausimai) pavestas užduotis. 
            
            
               Kaip nustatyta 408 straipsnio 3 dalyje, Asociacijos komitetas įgaliojamas priimti sprendimus Susitarime numatytais atvejais. Asociacijos komiteto sprendimai yra privalomi ir Šalys imasi atitinkamų priemonių jiems įgyvendinti. Asociacijos komitetas sprendimus priima Šalių sutarimu, atsižvelgdamas į atitinkamas vidaus procedūras.
            
            
               2.3.Asociacijos taryba
            
            
               Asociacijos taryba įsteigta Susitarimo 404 straipsniu. Ji prižiūri ir stebi, kaip Susitarimas taikomas ir įgyvendinamas, ir atsižvelgdama į jo tikslus periodiškai peržiūri, kaip jis funkcionuoja. Asociacijos taryba ne tik prižiūri ir stebi, kaip taikomas ir įgyvendinamas šis susitarimas, bet ir nagrinėja bet kokius svarbius klausimus, kylančius dėl šio susitarimo, ir bet kokius kitus abipusiškai svarbius dvišalius ar tarptautinius klausimus. 
            
            
               Kaip nustatyta Susitarimo 406 straipsnyje, Asociacijos taryba įgaliojama priimti Susitarimo taikymo sričiai priklausančius sprendimus ir tokie sprendimai Šalims yra privalomi. Visų pirma 419 straipsnio 5 dalyje nustatyta, kad jeigu Šalys sutaria, kad pagal Susitarimo IV antraštinę dalį (Prekyba ir su prekyba susiję klausimai) numatytos priemonės įgyvendintos ir jų vykdymas užtikrinamas, Asociacijos taryba, naudodamasi Susitarimo 406 ir 408 straipsniais jai suteiktais įgaliojimais, sprendžia dėl tolesnio rinkos atvėrimo, kai tai numatyta Susitarimo IV antraštinėje dalyje.
            
            
               Asociacijos tarybos sprendimai yra privalomi ir Šalys imasi atitinkamų priemonių jiems įgyvendinti. Asociacijos taryba priima savo sprendimus ir rekomendacijas Šalių sutarimu po to, kai užbaigiamos atitinkamos jų vidaus procedūros.
            
            
               2.4.Numatomas Asociacijos komiteto prekybos klausimais aktas
            
            
               Numatomo akto tikslas yra pateikti palankią nuomonę dėl neseniai Gruzijos Vyriausybės patvirtinto viešųjų pirkimų srities išsamaus reformų veiksmų plano ir patvirtinti, kad baigtas Susitarimo XVI-B priedo (Institucinės reformos, teisės aktų derinimo ir patekimo į rinką orientacinis tvarkaraštis) 1 etapas.
            
            
               ES ir Gruzijos IVLPE susitarimo XVI-B priede nustatyti šie 1 etapo užbaigimo reikalavimai:
            
            
               ·Susitarimo 143 straipsnio 2 dalies ir 144 straipsnio įgyvendinimas; 
            
            
               ·Susitarimo 145 straipsnyje numatytas susitarimas dėl reformos strategijos.
            
         
         
            
               Dėl pirmojo reikalavimo 143 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad Gruzija visų pirma turi paskirti:
            
            
               ·centrinės valdžios lygmens vykdomąją įstaigą, kuriai pavesta užduotis užtikrinti nuoseklią politiką visose su viešaisiais pirkimais susijusiose srityse ir jos įgyvendinimą. Ta įstaiga lengvina ir koordinuoja šio skyriaus įgyvendinimą ir vadovauja laipsniško teisės aktų derinimo su Sąjungos acquis procesui, kaip nurodyta Susitarimo XVI-B priede;
            
            
               ·nešališką ir nepriklausomą įstaigą, kuriai pavesta peržiūrėti perkančiųjų organizacijų arba subjektų sprendimus sudarant sutartis. Nepriklausoma šiuo atveju reiškia, kad valdžios institucija yra atskirta nuo visų perkančiųjų subjektų ir ekonominės veiklos vykdytojų. Nustatoma galimybė šios įstaigos priimtus sprendimus peržiūrėti teisme.
            
            
               Šios priemonės įgyvendintos atitinkamai 2014 m. balandžio 23 d. Vyriausybės nutarimu Nr. 306 ir 2020 m. liepos 2 d. Gruzijos įstatymu Nr. 6730.
            
            
               Kaip nustatyta 144 straipsnyje, sudarydamos sutartis Šalys pradeda taikyti šio straipsnio 2–15 dalyse nustatytus pagrindinius reikalavimus dėl skelbimo, sutarčių skyrimo ir teisminės apsaugos. Šie pagrindiniai reikalavimai tiesiogiai pagrįsti Sąjungos viešųjų pirkimų acquis nustatytomis viešųjų pirkimų taisyklėmis ir principais, įskaitant nediskriminavimo, vienodų sąlygų, skaidrumo ir proporcingumo principus. 
            
            
               Šie principai į Gruzijos viešųjų pirkimų taisykles įtraukti 2010 m. įdiegus e. viešojo pirkimo sistemą ir 2017 m. balandžio 6 d. priėmus Gruzijos įstatymą Nr. 617, kuriuo iš dalies keičiamas Viešųjų pirkimų įstatymas. 
            
            
               Kaip nustatyta Susitarimo 145 straipsnyje, XVI-B priedo 1 etapo antrajam reikalavimui įvykdyti būtina patvirtinti veiksmų planą. Asociacijos susitarimo 145 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad prieš pradėdama laipsniškai derinti teisės aktus, Gruzija Asociacijos komitetui prekybos klausimais pateiks išsamų Susitarimo IV antraštinės dalies 8 skyriaus įgyvendinimo veiksmų planą, į kurį įtrauks tvarkaraščius ir etapus. Į šį dokumentą, kuris pagal Asociacijos susitarimą turi atitikti XVI-B priede nustatytus etapus ir tvarkaraščius, įraukiamos visos reformos, susijusios su teisės aktų derinimu su Sąjungos acquis ir institucinių gebėjimų stiprinimu. 
            
            
               2016 m. kovo 31 d. Gruzijos Vyriausybė patvirtino Gruzijos Vyriausybės nutarimą Nr. 536 dėl veiksmų plano „Dėl planuojamų pokyčių viešųjų pirkimų srityje, numatytų laikantis įsipareigojimų, prisiimtų pagal Gruzijos ir ES išsamios ir visapusiškos laisvosios prekybos erdvės (IVLPE) susitarimą“ patvirtinimo. Šis nutarimas iš dalies pakeistas 2018 m. sausio 22 d. Vyriausybės nutarimu Nr. 154 ir 2020 m. birželio 12 d. Vyriausybės nutarimu Nr. 974. Veiksmų planas atitinka 145 straipsnio 1 dalies reikalavimus.
            
            
               Numatomas aktas taps privalomas šalims pagal Susitarimo 145 straipsnio 2 dalį, kurioje nustatyta: „Asociacijos komitetui prekybos klausimais pateikus palankią nuomonę, veiksmų planas laikomas šio skyriaus įgyvendinimo orientaciniu dokumentu. Sąjunga kuo labiau padeda Gruzijai įgyvendinti veiksmų planą.“ Kaip nustatyta 146 straipsnio 3 dalyje, patvirtinus, kad XVI-B priedo 1 etapas baigtas, Asociacijos komitetas prekybos klausimais galės pradėti kito etapo vertinimą. 
            
            
               2.5.Numatomas Asociacijos tarybos sprendimas dėl patekimo į rinką
            
            
               Patvirtinus, kad 1 etapas baigtas, Asociacijos taryba pagal 146 straipsnio 2 dalį ir 419 straipsnio 5 dalį bei XVI-B priede pateiktą institucinės reformos, teisės aktų derinimo ir patekimo į rinką tvarkaraštį priima sprendimą dėl centrinės valdžios institucijoms tiekiamų prekių abipusio patekimo į rinką.
            
            
               3.Pozicijos, kurių turi būti laikomasi Sąjungos vardu
            
            
               Pozicija, kurią Sąjungos vardu turi priimti Asociacijos komitetas prekybos klausimais, siekiama pateikti palankią nuomonę dėl Gruzijos Vyriausybės patvirtinto su viešaisiais pirkimais susijusių teisės aktų įgyvendinimo veiksmų plano. 
            
            
               Be to, ja siekiama patvirtinti, kad patvirtinusi išsamią reformos strategiją, kaip nustatyta 145 straipsnyje, ir pripažinusi, kad įgyvendinta Susitarimo 143 straipsnio 2 dalis ir 144 straipsnis, Gruzija baigė Asociacijos susitarimo XVI-B priedo (Institucinės reformos, teisės aktų derinimo ir patekimo į rinką orientacinis tvarkaraštis) 1 etapą. 
            
            
               Kaip nustatyta Susitarimo 145 straipsnio 2 dalyje, Asociacijos komitetui prekybos klausimais pateikus palankią nuomonę, veiksmų planas tampa Asociacijos susitarimo IV antraštinės dalies 8 skyriaus įgyvendinimo orientaciniu dokumentu. 
            
            
               Pozicija, kurią Sąjungos vardu turi priimti Asociacijos taryba, siekiama priimti sprendimą dėl tolesnio rinkos atvėrimo Šalims, kaip numatyta Susitarimo IV antraštinėje dalyje.
            
            
               Šie sprendimai turėtų būti vertinami atsižvelgiant į platesnį ES ir Gruzijos pastangų suderinti savo teisės aktus, be kita ko, viešųjų pirkimų srityje, kad būtų sudarytos sąlygos tvirtesniems ekonominiams ir prekybos ryšiams, kontekstą.
            
            
               4.Teisinis pagrindas
            
            
               4.1.Procedūrinis teisinis pagrindas
            
            
               4.1.1.Principai
            
         
         
            
               Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 218 straipsnio 9 dalyje numatyti sprendimai, kuriais „nustatomos pozicijos, kurios Sąjungos vardu priimamos susitarimu įsteigtame organe, kai tam organui reikia priimti teisinę galią turinčius aktus, išskyrus aktus, papildančius arba pakeičiančius susitarimo institucinę struktūrą“.
            
            
               Sąvoka „teisinę galią turintys aktai“ apima aktus, turinčius teisinę galią pagal aptariamą organą reglamentuojančias tarptautinės teisės normas. Ji taip pat apima priemones, kurios nėra privalomos pagal tarptautinę teisę, tačiau „gali stipriai paveikti Sąjungos teisės akto leidėjo priimamų teisės aktų [...] turinį“
                  2
               .
            
            
               4.1.2.Taikymas aptariamuoju atveju
            
            
               Asociacijos komitetas prekybos klausimais yra įsteigtas susitarimu, būtent Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimu. 
            
            
               Aktas, kurį turi priimti Asociacijos komitetas prekybos klausimais, yra teisinę galią turintis aktas. Numatomas aktas bus privalomas pagal tarptautinę teisę, vadovaujantis Susitarimo 408 straipsnio 3 dalimi. 
            
            
               Asociacijos tarybos sprendimas dėl abipusio patekimo į rinką turės teisinę galią Susitarimą pasirašiusių šalių teritorijose, vadovaujantis Susitarimo 406 straipsnio 1 dalimi.
            
            
               Numatomais aktais Susitarimo institucinė struktūra nepapildoma ir nekeičiama.
            
            
               Todėl siūlomo sprendimo procedūrinis teisinis pagrindas yra SESV 218 straipsnio 9 dalis.
            
            
               4.2.Materialinis teisinis pagrindas
            
            
               4.2.1.Principai
            
            
               Sprendimo pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį materialinis teisinis pagrindas pirmiausia priklauso nuo numatomo akto, dėl kurio Sąjungos vardu nustatoma pozicija, tikslo ir turinio. Jeigu numatomu aktu siekiama dviejų tikslų arba jį sudaro dvi dalys ir jeigu vieną iš tų tikslų ar dalių galima laikyti pagrindiniu tikslu arba pagrindine dalimi, o kita dalis ar kiti tikslai yra tik papildomi, sprendimas pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį turi būti grindžiamas tik vienu materialiniu teisiniu pagrindu – tuo, kurio reikalauja pagrindinis ar svarbesnis tikslas arba dalis.
            
            
               4.2.2.Taikymas aptariamuoju atveju
            
            
               Pagrindinis numatomo akto tikslas ir turinys yra susiję su tuo, kad būtų užtikrintas Sąjungos bendros prekybos politikos įgyvendinimas. 
            
            
               Todėl siūlomo sprendimo materialinis teisinis pagrindas yra SESV 207 straipsnio 4 dalies pirma pastraipa. 
            
            
               4.3.Išvada
            
            
               Siūlomo sprendimo teisinis pagrindas turėtų būti SESV 207 straipsnio 4 dalies pirma pastraipa kartu su SESV 218 straipsnio 9 dalimi.
            
            
               5.Numatomų aktų skelbimas
            
            
               Kaip nustatyta 145 straipsnio 2 dalyje, į Asociacijos komiteto prekybos klausimais aktą kaip Susitarimo IV antraštinės dalies 8 skyriaus įgyvendinimo orientacinis dokumentas bus įtrauktas Gruzijos valdžios institucijų patvirtintas veiksmų planas ir juo patvirtintas XVI-B priedo (Institucinės reformos, teisės aktų derinimo ir patekimo į rinką orientacinis tvarkaraštis) 1 etapo baigimas. Asociacijos tarybos sprendimu dėl abipusio pateikimo į rinką bus nustatytos teisės ir pareigos. Todėl tikslinga priimtus aktus paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. 
            
            
               2021/0067 (NLE)
            
            
               Pasiūlymas
            
         
         
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimu įsteigtame Asociacijos komitete prekybos klausimais ir Asociacijos taryboje, dėl palankios nuomonės dėl Gruzijos Vyriausybės patvirtinto išsamaus su viešaisiais pirkimais susijusių teisės aktų įgyvendinimo veiksmų plano ir dėl pripažinimo, kad Asociacijos susitarimo XVI-B priedo 1 etapas baigtas
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimas
                  3
                (toliau – Susitarimas) buvo Sąjungos sudarytas Tarybos sprendimu (ES) 2016/838
                  4
                ir įsigaliojo 2016 m. liepos 1 d.
            
            
               (2)Susitarimo 145 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad Gruzija Asociacijos komitetui prekybos klausimais turėtų pateikti išsamų su viešaisiais pirkimais susijusių teisės aktų įgyvendinimo veiksmų planą, į kurį būtų įtraukti tvarkaraščiai ir etapai, kuriuose turėtų būti nurodytos visos su teisės aktų derinimu prie Sąjungos acquis susijusios reformos;
            
            
               (3)Susitarimo 145 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad Asociacijos komitetas prekybos klausimais turi pateikti palankią nuomonę, kad išsamus veiksmų planas taptų įgyvendinimo proceso, t. y. su viešaisiais pirkimais susijusių teisės aktų derinimo su Sąjungos acquis, orientaciniu dokumentu;
            
            
               (4)pagal Susitarimo 146 straipsnio 2 dalį derinimas su Sąjungos acquis turi būti vykdomas nuosekliais etapais, nustatytais Susitarimo XVI-B priedo tvarkaraštyje. Kiekvieno etapo įgyvendinimas turėtų būti vertinamas pagal Susitarimo 408 straipsnio 4 dalį sudaryto Asociacijos komiteto prekybos klausimais ir, jam pateikus palankų vertinimą, siejamas su abipusiu patekimu į rinką, kaip nustatyta Susitarimo XVI-B priede;
            
            
               (5)Asociacijos komitetas prekybos klausimais turi priimti sprendimą pagal 2014 m. lapkričio 17 d. ES ir Gruzijos asociacijos tarybos sprendimo Nr. 1/2014 dėl darbo tvarkos taisyklių II priedo 11 straipsnio 2 dalį ir pateikti nuomonę dėl Gruzijos valdžios institucijų patvirtinto veiksmų plano, taip pat įvertinti, ar baigtas Susitarimo XVI-B priede nustatytas Gruzijos teisės aktų derinimo su Sąjungos teisės aktais 1 etapas. Gruzijos Vyriausybė veiksmų planą patvirtino 2016 m. kovo 31 d. Gruzijos Vyriausybės nutarimu Nr. 536 dėl veiksmų plano „Dėl planuojamų pokyčių viešųjų pirkimų srityje, numatytų laikantis įsipareigojimų, prisiimtų pagal Gruzijos ir ES išsamios ir visapusiškos laisvosios prekybos erdvės (IVLPE) susitarimą“ patvirtinimo su pakeitimais, padarytais 2018 m. sausio 22 d. Gruzijos Vyriausybės nutarimu Nr. 154 ir 2020 m. birželio 12 d. Gruzijos Vyriausybės nutarimu Nr. 974;
            
            
               (6)pripažinus, kad baigtas 1 etapas, pagal 2014 m. lapkričio 17 d. ES ir Gruzijos asociacijos tarybos sprendimo Nr. 1/2014 dėl darbo tvarkos taisyklių I priedo 11 straipsnio 2 dalį Asociacijos taryba turėtų priimti sprendimą dėl centrinės valdžios institucijoms tiekiamų prekių abipusio patekimo į rinką pagal Susitarimo XVI-B priedą;
            
            
               (7)tikslinga nustatyti poziciją, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu Asociacijos komitete prekybos klausimais ir Asociacijos taryboje, nes numatomi sprendimai bus privalomi Sąjungai,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu Asociacijos komitete prekybos klausimais, dėl Gruzijos Vyriausybės patvirtinto išsamaus veiksmų plano ir dėl išsamios ir visapusiškos laisvosios prekybos erdvės (IVLPE) susitarimo XVI-B priede nustatyto 1 etapo baigimo, grindžiama šio sprendimo I priede pateiktu Asociacijos komiteto prekybos klausimais sprendimo projektu.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu Asociacijos taryboje, dėl abipusio patekimo į rinką pagal Susitarimo XVI-B priedą grindžiama šio sprendimo II priede pateiktu Asociacijos tarybos sprendimo projektu.
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Priimtas 1 straipsnyje nurodytas Asociacijos komiteto prekybos klausimais sprendimas ir priimtas 2 straipsnyje nurodytas Asociacijos tarybos sprendimas skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. 
            
         
         
            
               4 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas skirtas Komisijai.
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        OL L 261, 2014 8 30, p. 744.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        2014 m. spalio 7 d. Teisingumo Teismo sprendimo Vokietija prieš Tarybą, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 punktai. 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        OL L 261, 2014 8 30, p. 4.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        2016 m. gegužės 23 d. Tarybos sprendimas (ES) 2016/838 dėl Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimo sudarymo Europos Sąjungos vardu (OL L 141, 2016 5 28, p. 26).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2021 03 22
            COM(2021) 132 final
            PRIEDAI 
            prie
            TARYBOS SPRENDIMO
            dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimu įsteigtame Asociacijos komitete prekybos klausimais ir Asociacijos taryboje, dėl palankios nuomonės dėl Gruzijos Vyriausybės patvirtinto išsamaus su viešaisiais pirkimais susijusių teisės aktų įgyvendinimo veiksmų plano ir dėl pripažinimo, kad Asociacijos susitarimo XVI-B priedo 1 etapas baigtas
            
               
         
         
            
               I PRIEDAS
            
            
               Asociacijos komiteto prekybos klausimais sprendimas Nr. .../2021
            
            
               2021 m. ... ... d.
            
            
               dėl Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimo XVI-B priede nustatyto 1 etapo palankaus vertinimo
            
            
               ASOCIACIJOS KOMITETAS PREKYBOS KLAUSIMAIS,
            
            
               atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimą, ypač į jo 146 straipsnį,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimas (toliau – Susitarimas) buvo pasirašytas 2014 m. birželio 27 d. ir įsigaliojo 2016 m. liepos 1 d.;
            
            
               (2)Susitarimo preambulėje pripažįstamas Gruzijos įsipareigojimas laipsniškai derinti atitinkamų sektorių teisės aktus su Sąjungos teisės aktais, kaip nustatyta Susitarime, ir juos veiksmingai įgyvendinti taip padedant užtikrinti Gruzijos ir Sąjungos glaudesnę politinę asociaciją ir ekonominę integraciją, naudingą visiems Gruzijos piliečiams, įskaitant konflikto paveiktas bendruomenes;
            
            
               (3)kaip nustatyta Susitarimo 147 straipsnyje, Šalys susitaria laipsniškai ir vienu metu veiksmingai ir abipusiškai atverti savo rinkas;
            
            
               (4)pagal Susitarimo 146 straipsnį Gruzija turėtų užtikrinti, kad jos viešųjų pirkimų teisės aktai būtų laipsniškai suderinti su Sąjungos viešųjų pirkimų acquis ir kad derinimas su Sąjungos acquis būtų vykdomas nuosekliais etapais, nustatytais Susitarimo XVI-B priedo tvarkaraštyje su pakeitimais, padarytais 2019 m. spalio 18 d. ES ir Gruzijos asociacijos komiteto prekybos klausimais sprendimu Nr. 2/2019
                  1
               ;
            
            
               (5)pagal Susitarimo 146 straipsnį Asociacijos komiteto prekybos klausimais sprendimas turi būti priimamas atskirai dėl kiekvieno iš Susitarimo XVI-B priede nustatytų etapų, remiantis to komiteto palankiu vertinimu;
            
            
               (6)Susitarimo XVI-B priede su pakeitimais, padarytais 2019 m. spalio 18 d. Asociacijos komiteto prekybos klausimais sprendimu Nr. 2/2019, nustatyti reikalavimai, kuriuos Gruzija turi įvykdyti, kad baigtų 1 etapą,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Pateikiama palanki nuomonė dėl išsamaus veiksmų plano, kurį Gruzijos Vyriausybė patvirtino 2016 m. kovo 31 d. Gruzijos Vyriausybės nutarimu Nr. 536 „Dėl planuojamų pokyčių viešųjų pirkimų srityje, numatytų laikantis įsipareigojimų, prisiimtų pagal Gruzijos ir ES išsamios ir visapusiškos laisvosios prekybos erdvės (IVLPE) susitarimą“ su pakeitimais, padarytais 2018 m. sausio 22 d. Gruzijos Vyriausybės nutarimu Nr. 154 ir 2020 m. birželio 12 d. Gruzijos Vyriausybės nutarimu Nr. 974.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Pateikiamas šio sprendimo priede pateiktomis priežastimis grindžiamas palankus vertinimas dėl to, kad Gruzija baigė Susitarimo XVI-B priede nustatytą 1 etapą.
            
            
               3 straipsnis
            
         
         
            
               Šis sprendimas parengtas anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų, vokiečių ir gruzinų kalbomis; visi tekstai yra vienodai autentiški.
            
            
               4 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
            
            
               Priimta ….
            
            
                     
                        Asociacijos komiteto
                     
                     
                        prekybos klausimais vardu
                     
                     
                  
               
                     
                        Pirmininkas
                     
                  
                  
                     
                        Sekretoriai
                     
                  
               
               PRIEDAS
            
            
               Pagal išsamios ir visapusiškos laisvosios prekybos erdvės (IVLPE) susitarimo 8 skyriuje „Viešieji pirkimai“ nurodytą XVI-B priedą 1 etapui baigti turi būti įvykdytos šios sąlygos:
            
            
               (1)įgyvendinta Susitarimo 143 straipsnio 2 dalis ir 144 straipsnis;
            
            
               (2)Susitarimo 145 straipsnyje numatytas susitarimas dėl reformos strategijos.
            
            
               Ad 1) a) Dėl pirmojo reikalavimo pirmos dalies 143 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad „Gruzija visų pirma paskiria:
            
            
               (a)centrinės valdžios lygmens vykdomąją įstaigą, kuriai pavesta užduotis užtikrinti nuoseklią politiką visose su viešaisiais pirkimais susijusiose srityse ir jos įgyvendinimą. Ta įstaiga lengvina ir koordinuoja šio skyriaus įgyvendinimą ir vadovauja palaipsnio teisės aktų derinimo su Sąjungos acquis procesui, kaip nurodyta šio susitarimo XVI-B priede;
            
            
               (b)nešališką ir nepriklausomą įstaigą, kuriai pavesta peržiūrėti perkančiųjų organizacijų arba subjektų sprendimus sudarant sutartis. Nepriklausoma šiuo atveju reiškia, kad valdžios institucija yra atskirta nuo visų perkančiųjų subjektų ir ekonominės veiklos vykdytojų. Nustatoma galimybė šios įstaigos priimtus sprendimus peržiūrėti teisme.“
            
            
               143 straipsnio 2 dalies a punkte nustatytas reikalavimas įvykdytas 2014 m. balandžio 23 d. Vyriausybės nutarimu Nr. 306.
            
            
               Gruzijos centrinės valdžios lygmens vykdomoji įstaiga, kuriai pavesta užduotis užtikrinti nuoseklią politiką visose su viešaisiais pirkimais susijusiose srityse ir jos įgyvendinimą, yra Gruzijos valstybinė viešųjų pirkimų agentūra (VVPA). VVPA yra nepriklausomas juridinis asmuo pagal viešąją teisę, įgaliotas užtikrinti, kad būtų laikomasi Viešųjų pirkimų įstatymo (VPĮ) nuostatų.
            
            
               Valstybinė viešųjų pirkimų agentūra įsteigta 2001 m. birželio 5 d. Gruzijos Prezidento dekretu Nr. 223, priimtu remiantis 1998 m. gruodžio 9 d. Gruzijos Parlamento priimtu VPĮ. Vėliau VVPA susijungė su Gruzijos konkurencijos agentūra (GKA). Pasirašius Asociacijos susitarimą, siekiant visiškai įvykdyti IVLPE susitarimo reikalavimus, VVPA ir GKA padalintos į dvi atskiras institucijas. Taigi dabartinis VVPA statusas apibrėžtas 2014 m. balandžio 23 d. Gruzijos Vyriausybės nutarimu Nr. 306.
            
            
               VVPA veiklą reglamentuoja Gruzijos Konstitucija, tarptautiniai susitarimai, įskaitant AS / IVLPE, VVPA įstatymas ir įstatai. Valstybės vykdomą VVPA veiklos kontrolę įgyvendina Gruzijos Vyriausybė. Gruzijos Vyriausybė taip pat tvirtina VVPA struktūrą ir įstatus.
            
            
               VVPA pirmininką skiria ir atleidžia Ministras Pirmininkas.
            
            
               VVPA darbuotojai įdarbinami ir aukštinami pareigose pagal Darbo kodeksą. Šiuo metu iš viso dirba 123 nuolatiniai darbuotojai, o 22 darbuotojai įdarbinti pagal terminuotas sutartis ir tai atrodo tinkama atsižvelgiant į jos šiuo metu vykdomas funkcijas. 
            
            
               VVPA savo pareigas ir įsipareigojimus vykdo veiksmingai ir efektyviai, todėl užsitarnavo itin gerą reputaciją, vertinamą Gruzijos Vyriausybės administracijos, taip pat tarptautinių finansų įstaigų, paramos teikėjų bendruomenės ir tarptautinių suinteresuotųjų subjektų. VVPA atlieka pagrindinį vaidmenį lengvinant ir koordinuojant IVLPE susitarime nustatytų pareigų įgyvendinimą ir vadovauja IVLPE susitarimo XVI-B priede nustatyto laipsniško teisės aktų derinimo su Sąjungos acquis procesui. VVPA turi gebėjimų veiksmingai prisidėti prie Gruzijos viešųjų pirkimų sistemos (įskaitant teisinę aplinką ir visą ekosistemą) kūrimo. 
            
            
               Įstatyme nustatytos VVPA funkcijos apima bendruosius reikalavimus, rekomenduojamus tokioms institucijoms tarptautinėje praktikoje, siekiant padėti tobulinti teisinę sistemą ir sustiprinti perkančiųjų organizacijų ir ekonominės veiklos vykdytojų veiklos pajėgumus. VVPA tinkamai vykdo reguliavimo, stebėsenos, pagalbos tarnybos ir mokymo funkcijas.
            
         
         
            
               Be to, VVPA vykdo šias papildomas funkcijas:
            
            
               ·stebi viešųjų pirkimų procesą;
            
            
               ·rengia ir skelbia antrinius norminius aktus, kuriais reglamentuojamas viešųjų pirkimų procesas;
            
            
               ·remdamasi iš perkančiųjų organizacijų gautomis ataskaitomis nagrinėja ir analizuoja padėtį viešųjų pirkimų sistemoje ir teikia pasiūlymus Gruzijos Vyriausybei, kad ši priimtų atitinkamus sprendimus;
            
            
               ·rengia standartines ir specialias mokymo programas bei metodines priemones, organizuoja seminarus ir mokymus centrinėms bei vietos savivaldos institucijoms, žiniasklaidos atstovams ir kitiems suinteresuotiesiems asmenims;
            
            
               ·kuria, atnaujina ir prižiūri bendrą viešųjų pirkimų duomenų bazę;
            
            
               ·teikia konsultacines paslaugas perkančiosioms organizacijoms;
            
            
               ·remia modernių informacinių ir ryšių technologijų diegimą viešųjų pirkimų sistemoje;
            
            
               ·remia bendros elektroninės viešųjų pirkimų sistemos veikimą ir užtikrina elektroninių dokumentų srautą viešųjų pirkimų procedūrų metu;
            
            
               ·nagrinėja vykdant viešuosius pirkimus kylančius ginčus;
            
            
               ·prižiūri viešųjų pirkimų procedūrų teisėtumą ir nustato viešųjų pirkimų procedūrų reguliavimo politiką;
            
            
               ·tvarko juodąjį ir baltąjį sąrašus;
            
            
               ·nustato ir (arba) integruoja pirkimo objektą į klasifikavimo sistemą;
            
            
               ·rengia konsoliduotus pasiūlymus dėl tam tikrų viešųjų pirkimų objektų; 
            
            
               ·parengia savo veiklos metinę ataskaitą, iki kiekvienų metų gegužės 15 d. pateikia ją Gruzijos Vyriausybei ir paskelbia savo interneto svetainėje.
            
            
               143 straipsnio 2 dalies b punkte nustatytas reikalavimas įvykdytas 2020 m. liepos 2 d. Gruzijos įstatymu Nr. 6730.
            
            
               Šiuo įstatymu panaikinta buvusi skundų nagrinėjimo institucija Ginčų sprendimo taryba (angl. Dispute Resolution Council (oficialus vertimas iš gruzinų k.) ir įsteigta nauja nepriklausoma ir nešališka viešoji įstaiga. Naujai įsteigta administracinė įstaiga veiks kaip skundų dėl viešųjų pirkimų, viešojo ir privačiojo sektorių partnerysčių ir koncesijų veiklos nagrinėjimo įstaiga. Pakeitimai taip pat susiję su sutarčių skyrimu supaprastintų (tiesioginių, vieno šaltinio) viešųjų pirkimų būdu, pvz., taikant procedūrą, pagal kurią reikalingas Valstybinės viešųjų pirkimų agentūros patvirtinimas, kai, esant neatidėliotinai būtinybei, viešųjų pirkimų sandoriai vykdomi supaprastinta tvarka. 
            
            
               2020 m. liepos 2 d. Gruzijos įstatymo Nr. 6730 nuostatose nustatytos reikiamos nepriklausomumo ir nešališkumo garantijos, kaip reikalaujama Susitarimo 143 straipsnio 2 dalies b punkte.
            
            
               Ad 1) b) Dėl pirmojo reikalavimo antros dalies, kaip nustatyta 144 straipsnyje, sudarydamos sutartis Šalys pradeda taikyti šio straipsnio 2–15 dalyse nustatytus pagrindinius reikalavimus dėl skelbimo, sutarčių skyrimo ir teisminės apsaugos. Tie pagrindiniai reikalavimai tiesiogiai pagrįsti Sąjungos viešųjų pirkimų acquis nustatytomis viešųjų pirkimų taisyklėmis ir principais, įskaitant nediskriminavimo, vienodų sąlygų, skaidrumo ir proporcingumo principus. 
            
            
               Šie principai į Gruzijos viešųjų pirkimų taisykles įtraukti 2010 m. įdiegus e. viešojo pirkimo sistemą ir 2017 m. balandžio 6 d. Gruzijos įstatymu Nr. 617 iš dalies pakeitus Viešųjų pirkimų įstatymą. 
            
         
         
            
               2010 m. Gruzija įdiegė e. viešojo pirkimo sistemą, sukurdama vadinamąją GE-GP – Gruzijos bendrą elektroninę viešųjų pirkimų sistemą. Įdiegus šią sistemą, visi Gruzijos viešieji pirkimai vykdoma tik per ją, taip užtikrinant skaidrumą ir skatinant konkurenciją. E. viešojo pirkimo sistemos skaidrumas visiškai atitinka ES reikalavimus dėl skelbimo principų, nes visa informacija apie konkursus ir sutarčių skyrimą yra visiškai skaidri ir be jokių apribojimų. 
            
            
               Siekdama įgyvendinti kai kuriuos kitus Susitarimo 144 straipsnyje nustatytus pagrindinius reikalavimus ir išspręsti VPĮ neatitikties problemą, VVPA parengė VPĮ dalinio pakeitimo projektą. Gruzijos Vyriausybė siūlomus pakeitimus patvirtino dar 2016 m. gruodžio mėn. ir vėliau juos perdavė Gruzijos Parlamentui. Šiuos pakeitimus Gruzijos Parlamentas priėmė 2017 m. balandžio 6 d. Gruzijos įstatymu Nr. 617. Pakeitimai daugiausia susiję su: a) pagrindiniais principais; b) techninėmis specifikacijomis ir c) terminais: 
            
            
               (a)iš dalies pakeistas VPĮ 2 straipsnio c punktas ir 13 straipsnis, siekiant įtvirtinti vienodų sąlygų ir proporcingumo principus, kurie įstatyme nebuvo aiškiai paminėti; 
            
            
               (a)iš dalies pakeista VPĮ 12-1 straipsnio 6 dalis, siekiant įtraukti eksploatacinių savybių, techninių ir (arba) funkcinių kriterijų bendro pobūdžio aprašymus reikiamų darbų, prekių ar paslaugų charakteristikoms apibrėžti. Pagal naująją nuostatą perkančiosios organizacijos specifikacijas galės rengti remdamosi eksploatacinių savybių, techniniais ir (arba) funkciniais kriterijais, taigi ji leis teikti pasiūlymus, atspindinčius techninių sprendimų įvairovę rinkoje. Nurodyta, kad rengiant konkurso reikalavimus pirmenybė turi būti teikiama eksploatacinių savybių ir funkciniams kriterijams; 
            
            
               (b)pakeitimu nustatyti pagrįsti terminai, susiję su kvietimu teikti pasiūlymus ir susipažinimu su konkurso sąlygomis; 
            
            
               šie VPĮ pakeitimai įsigaliojo 2017 m. liepos 19 d. Naujaisiais pakeitimais taip pat prailginti pasiūlymų, kurių vertė nesiekia Sąjungos nustatytų ribų, pateikimo terminai. Šiuo metu kiekvieno tipo procedūrai (kai pasiūlymo vertė neviršija ir kai viršija Sąjungos nustatytas ribas) taikomi tokie terminai: 
            
            
                     
                        Procedūros tipas 
                     
                  
                  
                     
                        Objektas 
                     
                  
                  
                     
                        Piniginės vertės riba
                     
                  
                  
                     
                        Terminai
                     
                  
               
                     
                        Elektroninis konkursas 
                     
                  
                  
                     
                        Prekių ir paslaugų sutartys 
                     
                  
                  
                     
                        Nuo 5 000 GEL iki 150 000 GEL
                     
                  
                  
                     
                        7 dienos 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        150 000 GEL ir daugiau
                     
                  
                  
                     
                        10 dienų
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Darbų sutartys 
                     
                  
                  
                     
                        Nuo 5 000 GEL iki 300 000 GEL
                     
                  
                  
                     
                        10 dienų 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        300 000 GEL ir daugiau
                     
                  
                  
                     
                        20 dienų 
                     
                  
               
                     
                        Virš ES nustatytų ribų
                     
                  
                  
                     
                        Prekių ir paslaugų sutartys 
                     
                  
                  
                     
                        135 000 EUR ir daugiau
                     
                  
                  
                     
                        30 dienų 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Darbų sutartys 
                     
                  
                  
                     
                        5 225 000 EUR ir daugiau
                     
                  
                  
                     
                  
               
               Ad 2) Susitarimo XVI-B priede nustatyto I etapo antram reikalavimui įgyvendinti būtina patvirtinti Susitarimo 145 straipsnyje nurodytą veiksmų planą. Susitarimo 145 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad prieš pradėdama laipsniškai derinti teisės aktus, Gruzija Asociacijos komitetui prekybos klausimais pateiks išsamų Susitarimo IV antraštinės dalies 8 skyriaus įgyvendinimo veiksmų planą, į kurį įtrauks tvarkaraščius ir etapus. Į šį dokumentą, kuris pagal Susitarimą turi atitikti XVI-B priede nustatytus etapus ir tvarkaraščius, įtraukiamos visos reformos, susijusios su teisės aktų derinimu su Sąjungos acquis ir institucinių gebėjimų stiprinimu. 
            
            
               2016 m. kovo 31 d. Gruzijos Vyriausybė patvirtino Nutarimą Nr. 536 dėl veiksmų plano „Dėl planuojamų pokyčių viešųjų pirkimų srityje, numatytų laikantis įsipareigojimų, prisiimtų pagal Gruzijos ir ES išsamios ir visapusiškos laisvosios prekybos erdvės (IVLPE) susitarimą“ patvirtinimo. Šis nutarimas iš dalies pakeistas 2018 m. sausio 22 d. Vyriausybės nutarimu Nr. 154 ir 2020 m. birželio 12 d. Vyriausybės nutarimu Nr. 974.
            
            
               Šis veiksmų planas apima visas reformas, susijusias su teisės aktų derinimu su Sąjungos acquis bei institucinių gebėjimų stiprinimu, ir pagal Susitarimo 145 straipsnį atitinka Susitarimo XVI-B priede nustatytus etapus ir tvarkaraščius. 
            
            
               II PRIEDAS
            
            
               ES ir GRUZIJOS asociacijos tarybos sprendimas Nr. …/2021
            
            
               2021 m. ... ... d.
            
            
               dėl centrinės valdžios institucijoms tiekiamų prekių abipusio patekimo į rinką pagal Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimo XVI-B priedą
            
            
               ASOCIACIJOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimą, ypač į jo 146 ir 406 straipsnius bei 419 straipsnio 5 dalį, 
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimas (toliau – Susitarimas) buvo pasirašytas 2014 m. birželio 27 d. ir įsigaliojo 2016 m. liepos 1 d.;
            
            
               (2)Susitarimo preambulėje pripažįstamas Gruzijos įsipareigojimas laipsniškai derinti atitinkamų sektorių teisės aktus su Sąjungos teisės aktais, kaip nustatyta Susitarime, ir juos veiksmingai įgyvendinti taip padedant užtikrinti Gruzijos ir Sąjungos glaudesnę politinę asociaciją ir ekonominę integraciją, naudingą visiems Gruzijos piliečiams, įskaitant konflikto paveiktas bendruomenes;
            
            
               (3)kaip nustatyta Susitarimo 147 straipsnyje, Šalys susitaria laipsniškai ir vienu metu veiksmingai ir abipusiškai atverti savo rinkas;
            
         
         
            
               (4)pagal Susitarimo 146 straipsnį Gruzija turėtų užtikrinti, kad jos viešųjų pirkimų teisės aktai būtų laipsniškai suderinti su Sąjungos viešųjų pirkimų acquis ir kad derinimas su Sąjungos acquis būtų vykdomas nuosekliais etapais, kaip nustatyta Susitarimo XVI-B priedo tvarkaraštyje su pakeitimais, padarytais 2019 m. spalio 18 d. ES ir Gruzijos asociacijos komiteto prekybos klausimais sprendimu Nr. 2/2019
                  2
               . Pagal [data] Asociacijos komiteto prekybos klausimais sprendimą [1/2021 (patikslinti)] Asociacijos komitetas prekybos klausimais pateikė palankų vertinimą dėl to, kad Gruzija baigė Susitarimo XVI-B priede nustatytą 1 etapą;
            
            
               (5)pagal Susitarimo 419 straipsnio 5 dalį Asociacijos taryba, naudodamasi Susitarimo 406 ir 408 straipsniais jai suteiktais įgaliojimais, turėtų priimti sprendimą dėl tolesnio rinkos atvėrimo, kai tai numatyta Susitarimo IV antraštinėje dalyje (Prekyba ir su prekyba susiję klausimai),
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Patvirtinamas abipusis patekimas į rinką: Gruzija gali dalyvauti Europos Sąjungos centrinės valdžios institucijų prekių viešuosiuose pirkimuose, o Europos Sąjunga gali dalyvauti Gruzijos centrinės valdžios institucijų prekių viešuosiuose pirkimuose Susitarimo 429 straipsnyje nurodytose teritorijose. 
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas parengtas anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų, vokiečių ir gruzinų kalbomis; visi tekstai yra vienodai autentiški. 
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
            
            
               Priimta ….
            
            
                     
                        Asociacijos tarybos vardu
                     
                     
                  
               
                     
                        Pirmininkas
                     
                  
                  
                     
                        Sekretoriai
                     
                  
               
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        OL L 296, 2019 11 15, p. 33.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        OL L 296, 2019 11 15, p. 33.