CELEX: C1998/041/19
Language: sv
Date: 1998-02-07 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Finanzgericht Bremen av den 7 oktober 1997 i målet mellan Firma Mövenpick Deutschland GmbH für das Gastgewerbe, tidigare "Deutsche EIG" Einkaufs- und Importges. für das Gastgewerbe mbH, och Hauptzollamt Bremen (Mål C-405/97)

C 41/10              SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   7.2.98

Skall artikel 52 i EG-fördraget tolkas så, att den och även        tet (vilket inte har åberopats i detta syfte) inte på något
artikel 92.1 i nämnda fördrag utgör hinder för bestämmel-          sätt utgör en absolut omöjlighet.
ser inom ett territorium som hör till ett självstyrande
område i en medlemsstat, avseende brådskande skattemäs-
siga åtgärder till stöd för investeringar i och för stimulans      Det förhållandet att Republiken Portugal har fortsatt att
för ekonomisk verksamhet, vilka är avsedda för skattskyl-          underlåta att uppfylla de skyldigheter som följer av
diga personer som endast betalar skatt till nämnda territo-        nämnda beslut innebär både ett åsidosättande av
riums regionala beskattningsmyndigheter eller har sin skat-        artikel 93.3 i fördraget, eftersom Republiken Portugal inte
temässiga hemvist eller som där utför merparten av sin             har respekterat den suspensiva effekten av nämnda beslut
verksamhet eller som har sin skattemässiga hemvist i ett           som är avsedd att förhindra utbetalning av stöd som inte
sådant territorium då omfattningen av deras verksamhet i           är förenliga med den gemensamma marknaden, och indi-
det självstyrande området under det föregående beskatt-            rekt ett åsidosättande av artikel 93.2, i vilken det före-
ningsåret är större än 25 procent av hela deras verksam-           skrivs antagande av beslut som innebär ett förpliktande att
het, men då dessa åtgärder inte omfattar övriga fysiska            upphäva stöd som inte är förenliga med den gemensamma
eller juridiska personer som är bosatta i samma stat eller i       marknaden.
en annan medlemsstat i Europeiska gemenskapen?
                                                                   (1) EGT C 357, 22.11.1997, s. 14.

Talan mot Republiken Portugal väckt den 2 december
    1997 av Europeiska gemenskapernas kommission                   Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Finanz-
                                                                   gericht Bremen av den 7 oktober 1997 i målet mellan
                      (Mål C-404/97)
                                                                   Firma Mövenpick Deutschland GmbH für das Gast-
                          (98/C 41/18)                             gewerbe, tidigare ºDeutsche EIGº Einkaufs- und Import-
                                                                   ges. für das Gastgewerbe mbH, och Hauptzollamt Bremen
                                                                                          (Mål C-405/97)
Europeiska gemenskapernas kommission har den 2 decem-                                      (98/C 41/19)
ber 1997 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
domstol mot Republiken Portugal. Sökanden företräds av
Dimitris Triantafyllou och Ana Maria Alves Vieira, rätts-
                                                                   Finanzgericht Bremen begär genom beslut av den 7 oktober
tjänsten, i egenskap av ombud, och har valt följande
                                                                   1997, vilket inkom till domstolens kansli den 3 december
adress för delgivning: rättstjänsten, Carlos Gómez de la
                                                                   1997, att Europeiska gemenskapernas domstol skall med-
Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.
                                                                   dela ett förhandsavgörande i målet mellan Firma Möven-
                                                                   pick Deutschland GmbH für das Gastgewerbe, tidigare
                                                                   ºDeutsche EIGº Einkaufs- und Importges. für das Gastge-
Sökanden yrkar att domstolen skall                                 werbe mbH, och Hauptzollamt Bremen avseende följande
                                                                   frågor:

1. förklara att Republiken Portugal har underlåtit att
   uppfylla sina skyldigheter enligt EG-fördraget och i            1. Skall Gemensamma tulltaxan i dess lydelse enligt
   synnerhet kommissionens beslut C(97)2130 av den                    bilaga I till kommissionens förordning (EEG) nr 2551/
   9 juli 1997, genom att inte inom de fastställda tidsfris-          93 av den 10 augusti 1993 (EGT L 241, 27.9.1993,
   terna upphäva och återkräva det stöd som EPAC                      s. 1) om ändring av bilaga I till rådets förordning
   (Empresa para Agro-AlimentacËaÄo e Cereais SA) otill-              (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenkla-
   börligen har tilldelats, och                                       turen och om Gemensamma tulltaxan (Kombinerade
                                                                      nomenklaturen för år 1994) tolkas så, att från tredje
                                                                      land importerade torkade valnötsbitar, som lagrats
2. förplikta Republiken Portugal att ersätta rättegångs-              djupfrysta i ett tullager inom gemenskapen innan de
   kostnaderna.                                                       tinats upp och förberetts för att övergå till fri omsätt-
                                                                      ning, omfattas av tullnummer 0802?

Grunder och huvudargument                                          2. För det fall den första frågan besvaras nekande:

Enligt artikel 189 och 191 i EG-fördraget skulle nämnda                Var artikel 522.3 i kommissionens förordning (EEG)
beslut ha verkställts av Republiken Portugal, även om det              nr 2454/93 av den 2 juli 1993 (EGT L 253,
kunde förefalla tveksamt om det var lagligt. I mål C-330/              11.10.1993, s. 1) som upphävdes genom att artikel 522
97 (1) har inte Republiken Portugal åberopat att det skulle            omformulerades genom kommissionens förordning
vara absolut omöjligt att verkställa beslutet. Vad som är              (EG) nr 3254/94 av den 19 december 1994 (EGT
säkert är att det förhållandet att företaget har dålig likvidi-        L 346, 31.12.1994, s. 1) ogiltig?
 ---pagebreak--- 7.2.98                SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                C 41/11

3. För det fall den andra frågan besvaras jakande:                 Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Oberster
                                                                   Gerichtshof, Österrike, av den 22 oktober 1997 i målet
                                                                   mellan Landesgrundverkehrsreferent der Tiroler Landes-
    Kan artikel 522 i förordning nr 2454/93 jämförd med            regierung, å ena sidan, och Adolf Sparber, Firma Atelier
    artikel 526.4 i samma förordning i dess lydelse enligt         Delta Entwurf- und Planungsgesellschaft mbH i likvida-
    artikel 1 nr 16 och 18 i kommissionens förordning              tion, Hans-Eberhard Junkersdorf och Maria-Margareta
    (EEG) nr 3254/94 av den 19 december 1994 tillämpas                             Junkersdorf, å andra sidan
    även på tullanmälningar före den 7 januari 1995?
                                                                                          (Mål C-407/97)

                                                                                            (98/C 41/21)

Talan mot Storhertigdömet Luxemburg väckt den 4 decem-             Oberster Gerichtshof, Österrike, begär genom beslut av
  ber 1997 av Europeiska gemenskapernas kommission                 den 22 oktober 1997, vilket inkom till domstolens kansli
                                                                   den 5 december 1997, att Europeiska gemenskapernas
                       (Mål C-406/97)                              domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mel-
                           (98/C 41/20)                            lan Landesgrundverkehrsreferent der Tiroler Landesregie-
                                                                   rung, å ena sidan, och Adolf Sparber, Firma Atelier Delta
                                                                   Entwurf- und Planungsgesellschaft mbH i likvidation,
                                                                   Hans-Eberhard Junkersdorf och Maria-Margareta Junkers-
Europeiska gemenskapernas kommission har den 4 decem-              dorf, å andra sidan, beträffande följande fråga:
ber 1997 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
domstol mot Storhertigdömet Luxemburg. Sökanden före-
träds av Michel Nolin, rättstjänsten, i egenskap av ombud,
delgivningsadress: Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wag-            Skall artikel 70 i akten om villkoren för Republiken Öster-
ner, Kirchberg, Luxemburg.                                         rikes, Republiken Finlands och Konungariket Sveriges
                                                                   anslutning till de fördrag som ligger till grund för Euro-
                                                                   peiska unionen och om anpassning av fördragen (1), enligt
Kommissionen yrkar att domstolen skall                             vilken Republiken Österrike under fem år från dagen för
                                                                   anslutningen (den 1 januari 1995) får behålla sin befintliga
                                                                   lagstiftning om fritidsbostäder, tolkas så, att övergångsbe-
1. fastställa att Storhertigdömet Luxemburg har underlå-           stämmelserna i § 40 andra och femte stycket i Tiroler
   tit att uppfylla sina skyldigheter enligt rådets direktiv       Grundverkehrsgesetz 1996, som trädde i kraft den 1 okto-
   93/7/EEG av den 15 mars 1993 om återlämnande av                 ber 1996, se Landesgesetzblatt für Tirol nr 61/1996,
   kulturföremål som olagligen förts bort från en med-             omfattas av begreppet befintlig lagstiftning, eller skall
   lemsstats territorium (1), genom att inte inom den före-        dessa bestämmelser anses utgöra nya bestämmelser, då den
   skrivna fristen anta de lagar och andra författningar           österrikiska författningsdomstolen har förklarat att
   som är nödvändiga för att följa detta direktiv eller            bestämmelserna i den tidigare gällande Tiroler Grundver-
   genom att underlåta att underrätta kommissionen om              kehrsgesetz inte var tillämpliga på det aktuella fallet?
   dessa bestämmelser,

                                                                   (1) EGT C 241, 29.8.1994, s. 1.
    och

2. förplikta Storhertigdömet Luxemburg att ersätta rätte-
   gångskostnaderna.

Grunder och huvudargument
                                                                   Talan mot Storhertigdömet Luxemburg väckt den 5 decem-
                                                                     ber 1997 av Europeiska gemenskapernas kommission
På grund av den tvingande karaktären av artikel 189,                                      (Mål C-409/97)
tredje stycket, i EG-fördraget åläggs medlemsstaterna att,
inom den frist som uppställs i förhållande till dem, vidta                                  (98/C 41/22)
de åtgärder som är nödvändiga för att genomföra de
direktiv som är riktade till dem. I förevarande mål löpte
fristen ut den 15 december 1993, utan att Storhertigdömet
Luxemburg hade antagit nödvändiga bestämmelser.                    Europeiska gemenskapernas kommission har den 5 decem-
                                                                   ber 1997 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
(1) EGT L 74, 27.3.1993, s. 74.                                    domstol mot Storhertigdömet Luxemburg. Sökanden före-
                                                                   träds av Marie Wolfcarius, rättstjänsten, i egenskap av
                                                                   ombud, delgivningsadress: Carlos Gómez de la Cruz, Cen-
                                                                   tre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.