CELEX: 32007R1544
Language: cs
Date: 2007-12-20 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1544/2007 ze dne 20. prosince 2007 , o změně nařízení (ES) č. 2707/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o podporu Společenství pro poskytování mléka a některých mléčných výrobků žákům ve školách

21.12.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 337/64
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1544/2007
   ze dne 20. prosince 2007,
   o změně nařízení (ES) č. 2707/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o podporu Společenství pro poskytování mléka a některých mléčných výrobků žákům ve školách
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky (1), a zejména na článek 15 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Ustanovení čl. 14 odst. 3 nařízení (ES) č. 1255/1999 ve znění nařízení Rady (ES) č. 1152/2007 ze dne 26. září 2007 stanoví částky podpory na mléko dodávané žákům do škol bez ohledu na obsah tuku a přizpůsobení částek podpory pro jiné způsobilé produkty.
            
         
               (2)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 2707/2000 (2) by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (3)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Nařízení (ES) č. 2707/2000 se mění takto:
   
               1)
            
            
               Článek 3 se nahrazuje tímto:
               „Článek 3
               1.   Členské státy mohou vyplácet podporu na produkty způsobilé pro podporu, jejichž seznam je uveden v příloze I.
               2.   Ve francouzských zámořských departementech může být čokoládové nebo jinak ochucené mléko rekonstituovaným mlékem.
               3.   Členské státy mohou povolit přídavek nejvýše 5 mg fluoru na kilogram produktů kategorie I.
               4.   Podpora se přiznává pouze pro produkty uvedené v příloze I tohoto nařízení, pokud jsou tyto v souladu s požadavky nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 (3) a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 (4), a zejména s požadavky na přípravu ve schválené provozovně a požadavky na identifikační označení stanovenými v oddílu I přílohy II nařízení (ES) č. 853/2004.
            
         
               2)
            
            
               V článku 4 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
               „1.   Částky podpory jsou uvedeny v příloze II.“;
            
         
               3)
            
            
               V článku 5 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
               „2.   U produktů kategorií II až VI uvedených v příloze I se při výpočtu použijí tyto ekvivalence:
               
                           a)
                        
                        
                           kategorie II: 100 kg produktů se považuje za ekvivalent 300 kg mléka;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           kategorie III: 100 kg produktů se považuje za ekvivalent 765 kg mléka;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           kategorie IV: 100 kg produktů se považuje za ekvivalent 850 kg mléka;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           kategorie V: 100 kg produktů se považuje za ekvivalent 935 kg mléka;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           kategorie VI: 100 kg produktů se považuje za ekvivalent 750 kg mléka.“
                        
                     
         
               4)
            
            
               Přílohy I a II se nahrazují zněním přílohy tohoto nařízení.
            
         Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   Použije se ode dne 1. ledna 2008.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 20. prosince 2007.
      
         
            Za Komisi
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1152/2007 (Úř. věst. L 258, 4.10.2007, s. 3). Nařízení (ES) č. 1255/1999 se nahrazuje nařízením (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1) od 1. července 2008.
   
      (2)  Úř. věst. L 311, 12.12.2000, s. 37. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 704/2007 (Úř. věst. L 161, 22.6.2007, s. 31).
   
      (3)  Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 1.
   
      (4)  Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 55.“
   
      PŘÍLOHA
      „
            PŘÍLOHA I
            SEZNAM PRODUKTŮ ZPŮSOBILÝCH PRO PODPORU SPOLEČENSTVÍ
            Kategorie I
            
                        a)
                     
                     
                        tepelně ošetřené mléko;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        tepelně ošetřené mléko, čokoládové nebo jinak ochucené, o obsahu nejméně 90 % hmotnostních mléka uvedeného v písmenu a);
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        jogurt nebo piimä/filmjölk nebo piimä/fil vyrobený z mléka uvedeného v písmenu a).
                     
                  Kategorie II
            Neochucené (1) čerstvé a tavené sýry o obsahu tuku v sušině nejméně 40 % hmotnostních.
            Kategorie III
            Ostatní sýry jiné než čerstvé nebo tavené, o obsahu tuku v sušině nejméně 45 % hmotnostních.
            Kategorie IV
            Sýr ‚Grana Padano‘.
            Kategorie V
            Sýr ‚Parmiggiano Reggiano‘.
            Kategorie VI
            Sýr ‚Halloumi‘.
         
         
            PŘÍLOHA II
            Částky podpory
            
                        a)
                     
                     
                        18,15 EUR na 100 kg pro produkty kategorie I;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        54,45 EUR na 100 kg pro produkty kategorie II;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        138,85 EUR na 100 kg pro produkty kategorie III;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        154,28 EUR na 100 kg pro produkty kategorie IV;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        169,70 EUR na 100 kg pro produkty kategorie V;
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        136,13 EUR na 100 kg pro produkty kategorie VI.
                     
                  “
      
         (1)  Pro účely této kategorie se neochuceným sýrem rozumí sýr vyrobený výhradně z mléka, přičemž je povoleno přidání látek potřebných k jeho výrobě, pokud se tyto látky nepoužijí jako částečná nebo úplná náhrada mléčné složky.