CELEX: 62013TA0103
Language: sk
Date: 2015-10-13 00:00:00
Title: Vec T-103/13 P: Rozsudok Všeobecného súdu z 13. októbra 2015 – Komisia/Cocchi a Falcione („Odvolanie — Vzájomné odvolanie — Verejná služba — Úradníci — Dôchodky — Prevod vnútroštátnych práv na dôchodok — Návrhy na výpočet započítania odpracovaných rokov — Akt, ktorý nespôsobuje ujmu — Neprípustnosť žaloby na prvom stupni — Článok 11 ods. 2 prílohy VIII služobného poriadku“)

30.11.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 398/33
            
         Rozsudok Všeobecného súdu z 13. októbra 2015 – Komisia/Cocchi a Falcione
   (Vec T-103/13 P) (1)
   
   ((„Odvolanie - Vzájomné odvolanie - Verejná služba - Úradníci - Dôchodky - Prevod vnútroštátnych práv na dôchodok - Návrhy na výpočet započítania odpracovaných rokov - Akt, ktorý nespôsobuje ujmu - Neprípustnosť žaloby na prvom stupni - Článok 11 ods. 2 prílohy VIII služobného poriadku“))
   (2015/C 398/43)
   Jazyk konania: francúzština
   
      Účastníci konania
   
   
      Odvolateľka: Európska komisia (v zastúpení: G. Grattinara a D. Martin, splnomocnení zástupcovia)
   
      Ďalší účastníci konania: Giorgio Cocchi (Wezembeek-Oppem, Belgicko) a Nicola Falcione (Brusel, Belgicko) (v zastúpení: pôvodne S. Orlandi, J.-N. Louis a D. de Abreu Caldas, neskôr S. Orlandi, advokáti)
   
      Predmet veci
   
   Odvolanie podané proti rozsudku Súdu pre verejnú službu Európskej únie (prvá komora) z 11. decembra 2012, Cocchi a Falcione/Komisia (F-122/10, Zb. VS, EU:F:2012:180), a smerujúce k zrušeniu tohto rozsudku
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Rozsudok Súdu pre verejnú službu Európskej únie (prvá komora) z 11. decembra 2012, Cocchi a Falcione/Komisia (F-122/10) sa zrušuje v časti, v ktorej sa vyhlasuje za prípustný a dôvodný návrh na zrušenie aktov (označovaných v tomto rozsudku ako „rozhodnutia“) Európskej komisie z 12. a 23. februára 2010, ktorých adresátmi sú pán Nicola Falcione a pán Giorgio Cocchi, v rozsahu, v akom boli týmito aktmi späťvzaté návrhy predložené pánovi Cocchimu a pánovi Falcionemu, v ktorých bol uvedený výsledok dodatočných odpracovaných rokov, ktorý by vyplynul z prípadného prevodu ich dôchodkových práv.
            
         
               2.
            
            
               Vzájomné odvolanie sa zamieta.
            
         
               3.
            
            
               Žaloba, ktorú podal pán Nicola Falcione a pán Giorgio Cocchi na Súd pre verejnú službu vo veci F-122/10 sa zamieta v časti, v ktorej smeruje k zrušeniu aktov z 12. a 23. februára 2010, ktoré Komisia adresovala pánovi Cocchimu a pánovi Falcionemu, v rozsahu, v akom boli týmito aktmi späťvzaté návrhy predložené pánovi Cocchimu a pánovi Falcionemu, v ktorých bol uvedený výsledok dodatočných odpracovaných rokov, ktorý by vyplynul z prípadného prevodu ich dôchodkových práv.
            
         
               4.
            
            
               Pán Cocchi a pán Falcione znášajú vlastné trovy konania na tomto stupni a sú povinní nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Komisii v súvislosti so vzájomným odvolaním. Komisia znáša vlastné trovy odvolacieho konania.
            
         
               5.
            
            
               Pán Cocchi a pán Falcione, ako aj Komisia znášajú vlastné trovy prvostupňového konania.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 129, 4.5.2013.