CELEX: 21988D0629(01)
Language: el
Date: 1988-04-22 00:00:00
Title: Απόφαση αριθ. 1/88 της Μεικτής Επιτροπής ΕΟΚ-ΕΖΕΣ «ΚΟΙΝΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗΣ» της 22ας Απριλίου 1988 για την τροποποίηση των προσαρτημάτων Ι, ΙΙ και ΙΙΙ της σύμβασης της 20ής Μαΐου 1987 σχετικά με το κοινό καθεστώς διαμετακόμισης

29. 6. 88
                                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. L 162/5
                   ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 1/88 ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΟΚ-ΕΖΕΣ «ΚΟΙΝΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ
                                                   ΔΙΑΜΕΤΑΚΌΜΙΣΗΣ»
                                                  της 22ας Απριλίου 1988
                   για την τροποποίηση των προσαρτημάτων I, II και III της σύμβασης της 20ής Μαΐου 1987
                                       σχετικά με το κοινό καθεστώς διαμετακόμισης
  Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,                                                                        Αρθρο 2
  Έχοντας υπόψη :
                                                                Το προσάρτημα II της σύμβασης τροποποιείται ως εξής:
  τη σύμβαση της 20ής Μαΐου 1987 σχετικά με το κοινό καθε­
  στώς διαμετακόμισης, και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 3        1 . Στο άρθρο 1, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:
  στοιχείο α),
                                                                      «5.α) [Το παρόν άρθρο δεν περιλαμβάνει παράγραφο
                                                                      5.α)].»
  Εκτιμώντας :
 ότι το άρθρο 40α (νέο) του κανονισμού για την κοινοτική         2. Στο άρθρο 5 παράγραφος 3, οι λέξεις «ο υπογράφων το
 διαμετακόμιση δεν εφαρμόζεται στα πλαίσια του κοινού                 έντυπο υπογράφει και τον πίνακα φόρτωσης» διαγρά­
                                                                      φονται.
 καθεστώτος διαμετακόμισης · ότι πρέπει να προσαρμοστεί
 ανάλογα τό προσάρτημα I της σύμβασης·                           3. Στο άρθρο 9, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται
 ότι το προσάρτημα II της σύμβασης περιλαμβάνει, μεταξύ               από το ακόλουθο κείμενο :
 άλλων, ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής του κοινού καθε­             «1 .    Όταν εφαρμόζονται τα άρθρα 29 έως 61 , οι διατά­
 στώτος διαμετακόμισης·                                              ξεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 και των άρθρων 6 έως
 ότι πρέπει να διευκρινιστεί ότι η προθεσμία που ορίζει το           8 εφαρμόζονται στους πίνακες φόρτωσης που ενδεχομέ­
 τελωνείο αναχώρησης και μέσα στην οποία τα εμπορεύματα              νως επισυνάπτονται στη διεθνή φορτωτική ή στο δελτίο
 πρέπει να προσκομίζονται στο τελωνείο προορισμού                    παράδοσης TR. Ο αριθμός αυτών των πινάκων αναγρά­
 δεσμεύει τις τελωνειακές αρχές των χωρών από το έδαφος              φεται στη θέση που προορίζεται για τις ενδείξεις των
 των οποίων διέρχονται τα εμπορεύματα κατά τη μεταφορά               εγγράφων που προσαρτώνται, ανάλογα με την περί­
                                                                     πτωση, στη διεθνή φορτωτική ή στο δελτίο παράδοσης
 ΤΙ ή T2 και επομένως δεν μπορεί να τροποποιείται από τις            TR.
 εν λόγω αρχές·
 ότι, για να αντιμετωπιστούν τα προβλήματα που μπορεί να             Εξάλλου, ο πίνακας φόρτωσης πρέπει να φέρει τον
 προκύψουν από τις τροποποιήσεις της αρίθμησης των                   αριθμό του βαγονιού στο οποίο αναφέρεται η διεθνής
θέσεων των σιδηροδρομικών εγγράφων που χρησιμοποιού­                 φορτωτική ή, ενδεχομένως, τον αριθμό του εμπορευμα­
νται ως τελωνειακά έγγραφα στα πλαίσια του καθεστώτος                τοκιβωτίου που περιέχει τα εμπορεύματα.
της απλουστευμένης διαδικασίας διαμετακόμισης για τα
εμπορεύμαηα που μεταφέρονται σιδηροδρομικώς, κρίθηκε                2.     Για τις μεταφορές που έχουν αφετηρία στο έδαφος
αναγκαίο να αναφέρονται οι θέσεις αυτές όχι με τον αριθμό           των συμβαλλομένων μερών και περιλαμβάνουν ταυτό­
τους αλλά με την ονομασία τους·                                     χρονα εμπορεύματα που μεταφέρονται υπό το καθεστώς
                                                                    ΤΙ και εμπορεύματα που μεταφέρονται υπό το καθε­
ότι η αναφορά του αριθμού του τίτλου της κατ' αποκοπή               στώς T2, πρέπει να καταρτίζονται ξεχωριστοί πίνακες
εγγύησης που προβλέπεται στο προσάρτημα III της                     φόρτωσης · για τις μεταφορές με μεγάλα εμπορευματο­
σύμβασης, στον πίνακα των κωδικών που χρησιμοποιούνται              κιβώτια υπό την κάλυψη δελτίων παράδοσης ΤR, οι
στη «Θέση 52 : Εγγύηση», για την ένδειξη του είδους της             ξεχωριστοί αυτοί πίνακες φόρτωσης πρέπει να συμπλη­
εγγύησης, είναι από μια άποψη περιττή και συνεπώς δεν               ρώνονται για κάθε μεγάλο εμπορευματοκιβώτιο που
υπάρχει λόγος να διατηρηθεί,                                        περιέχει και τις δύο κατηγορίες εμπορευμάτων.
                                                                    Για τις μεταφορές που αρχίζουν μέσα στην Κοινότητα,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
                                                                    οι αύξοντες αριθμοί των πινάκων φόρτωσης που
                                                                    αφορούν τα εμπορεύματα που μεταφέρονται υπό το
                                                                    καθεστώς ΤΙ , αναγράφονται στη θέση που προορίζεται
                          Αρθρο 1                                   για την περιγραφή των εμπορευμάτων, ανάλογα με την
                                                                   περίπτωση, της διεθνούς φορτωτικής ή του δελτίου
                                                                   παράδοσης ΤR.
Το προσάρτημα I της σύμβασης τροποποιείται ως εξής:
Το κείμενο μετά το άρθρο 39 αντικαθίσταται από τα εξής:            Για τις μεταφορές που αρχίζουν σε χώρα ΕΖΕΣ, οι
                                                                   αύξοντες αριθμοί των πινάκων φόρτωσης που αφορούν
    «Άρθρα 40, 40α και 41                                          τα εμπορεύματα που μεταφέρονται υπό το καθεστώς T2,
                                                                   αναγράφονται στη θέση που προορίζεται για την περι­
    (Το παρόν προσάρτημα δεν περιλαμβάνει τα άρθρα 40,             γραφή των εμπορευμάτων, ανάλογα με την περίπτωση,
    40α και 41 ).»                                                 της διεθνούς φορτωτικής ή του δελτίου παράδοσης ΤR.»
 ---pagebreak--- Αριθ. L 162/6                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   29. 6. 88
 4. Μετά το άρθρο 9, παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο :      8. Στο άρθρο 61 παράγραφος 2, το πρώτο εδάφιο αντικαθί­
                                                                   σταται από το ακόλουθο κείμενο :
    «Προθεσμία προσκόμισης των εμπορευμάτων                        «2. Στην περίπτωση που προβλέπει η παράγραφος 1 ,
                                                                   πρέπει να αναγράφεται κατά τρόπο εμφανή και τη
    ΑρSρο 9α                                                       στιγμή έκδοσης της διεθνούς φορτωτικής ή του διεθνούς
                                                                   δελτίου αποστολής δεμάτων εξπρές, αναφορά στο ή στα
    Η προθεσμία που ορίζει το τελωνείο αναχώρησης και              έγγραφα διαμετακόμισης που χρησιμοποιούνται, στη
    μέσα στην οποία τα εμπορεύματα πρέπει να προσκομί­             θέση που προορίζεται για την αναφορά των παραρτημά­
    ζονται στο τελωνείο προορισμού, δεσμεύει τις τελωνεια­
                                                                   των των παραστατικών αυτών. Η αναφορά αυτή πρέπει
    κές αρχές των χωρών από το έδαφος των οποίων διέρ­
                                                                   να περιλαμβάνει την ένδειξη του είδους, του τελωνείου
    χονται τα εμπορεύματα κατά τη μεταφορά ΤΙ ή T2 και
                                                                   έκδοσης, της ημερομηνίας και του αριθμού καταχώρη­
    δεν μπορεί να τροποποιείται από τις αρχές αυτές.»
                                                                   σης κάθε εγγράφου που χρησιμοποιήθηκε.»
 5. Μετά το άρθρο 19, παρεμβάλλεται το ακόλουθο               9. Στο άρθρο 61 , η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το
    κείμενο :                                                      ακόλουθο κείμενο :
    « ΑρSρα 9α έως 19γ                                             «4. Όταν μια πράξη διαμετακόμισης πραγματοποι­
                                                                   είται υπό την κάλυψη δελτίου παράδοσης ΤR σύμφωνα
    (Το παρόν προσάρτημα δεν περιλαμβάνει τα άρθρα 19α             με τις διατάξεις των άρθρων 44 έως 58, η διεθνής φορτω­
    έως 19γ).»                                                     τική που χρησιμοποιείται στα πλαίσια αυτής της πράξης
                                                                   αποκλείεται από το πεδίο εφαρμογής των άρθρων 29
 6. Στο άρθρο 35, οι παράγραφοι 2 και 3 αντικαθίστανται            έως 43, 59, 60 και του άρθρου 61 , παράγραφοι 1 και 2. Η
    από το ακόλουθο κείμενο :                                      διεθνής φορτωτική πρέπει να φέρει, στη θέση που προο­
                                                                   ρίζεται για την αναφορά των παραρτημάτων και κατά
    «2. Τα εμπορεύματα των οποίων η μεταφορά αρχίζει               τρόπο εμφανή, μια αναφορά στο δελτίο παράδοσης ΤR.
    στην Κοινότητα θεωρείται ότι κυκλοφορούν σύμφωνα               Η αναφορά αυτή πρέπει να φέρει τη μνεία "δελτίο παρά­
    με το καθεστώς T2. Ωστόσο, αν τα εμπορεύματα πρέπει            δοσης" την οποία ακολουθεί ο αριθμός σειράς.»
    να κυκλοφορούν σύμφωνα με το καθεστώς ΤΙ , το τελω­
    νείο αναχώρησης σημειώνει στα αντίτυπα 1 , 2 και 3 της   10. Στο άρθρο 67 παράγραφοι 1 και 3, οι λέξεις «αντιτύπων
    διεθνούς φορτωτικής ότι τα εμπορεύματα στα οποία               αριθ. 1 , 4 και 5» αντικαθίστανται από τις λέξεις «αντι­
    αναφέρεται το παραστατικό αυτό διακινούνται                    τύπων αριθ. 1 και 4».
    σύμφωνα με το καθεστώς ΤΙ · προς το σκοπό αυτό,
    θέτει κατά τρόπο εμφανή το σύμβολο ΤΙ στη θέση που       11 . Στο άρθρο 85 παράγραφος 3, οι λέξεις «υπογράφεται
    προορίζεται για το τελωνείο. Για τα εμπορεύματα που            από εκείνον ο οποίος υπογράφει το παραστατικό T2L»
    κυκλοφορούν σύμφωνα με το καθεστώς T2, δεν είναι               διαγράφονται.
    απαραίτητο να τίθεται στο παραστατικό το σύμβολο
    T2.                                                      12. Στο παράρτημα IX, το κείμενο που παρατίθεται δίπλα
                                                                   στον αριθμό 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο :
    3. Τα εμπορεύματα των οποίων η μεταφορά αρχίζει                « 1 . Εθνόσημο ή κάθε άλλο σημείο ή γράμμα που χαρα­
    σε χώρα ΕΖΕΣ, θεωρείται ότι κυκλοφορούν σύμφωνα με                   κτηρίζει το κράτος.»
    το καθεστώς ΤΙ . Ωστόσο, αν τα εμπορεύματα πρέπει να
    κυκλοφορούν σύμφωνα με το καθεστώς T2, σύμφωνα με
    τις διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 3 στοιχείο β)                                   ΑρSρο 3
    της σύμβασης, το τελωνείο αναχώρησης αναφέρει στο       Το προσάρτημα III της σύμβασης τροποποιείται ως εξής :
    αντίτυπο αριθ. 3 της διεθνούς φορτωτικής ότι τα εμπο­
    ρεύματα στα οποία αναφέρεται το περιστατικό αυτό              Στο παράρτημα IX, στο σημείο «Θέση 52 : Εγγύηση»
    διακινούνται σύμφωνα με το καθεστώς T2 · προς το              στον κατάλογο των κωδικών που εφαρμόζονται, οι
    σκοπό αυτό, θέτει κατά τρόπο εμφανή το σύμβολο T2             λέξεις «αριθμός της εγγύησης» που αναφέρονται στην
    μαζί με τη σφραγίδα του τελωνείου αναχώρησης και              τρίτη στήλη απέναντι από τις λέξεις «Σε περίπτωση κατ'
    την υπογραφή του υπεύθυνου υπαλλήλου στη θέση που             αποκοπήν εγγύησης» διαγράφονται.
    προορίζεται για το τελωνείο. Για τα εμπορεύματα που
    κυκλοφορούν σύμφωνα με το καθεστώς ΤΙ , δεν είναι                                     ΑρSρο 4
    απαραίτητο να τίθεται στο παραστατικό το σύμβολο
    ΤΙ .»                                                   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 1988.
 7. Στο άρθρο 45, το πρώτο εδάφιο του ορισμού αριθ. 4
    «κατάσταση μεγάλων εμπορευματοκιβωτίων» συμπλη­         Βρυξέλλες, 22 Απριλίου 1988.
    ρώνεται από το ακόλουθο κείμενο :
    «Ο αριθμός αντιτύπων ή κατάστασης μεγάλων εμπορευ­                                    Για τη Μεικτή Επιτροπή
    ματοκιβωτίων πρέπει να είναι ίδιος με τον αριθμό αντι­
    τύπων του δελτίου παράδοσης — ΤR στο οποίο αναφέ­                                           Ο Πρόεδρος
    ρεται.»                                                                                     Ε. R. VILAR