CELEX: 52011PC0059
Language: et
Date: 2011-02-14
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa Liidu seisukoha kohta, mis on võetud ELi–Tšiili tollikoostöö ja päritolureeglite erikomitees seoses ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi vahelise assotsiatsioonilepingu III lisaga, mis käsitleb mõiste „päritolustaatusega toode” määratlust ja halduskoostöö meetodeid

|

52011PC0059

/* COM/2011/0059 lõplik -  NLE 2011/0030 */  Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa Liidu seisukoha kohta, mis on võetud ELi–Tšiili tollikoostöö ja päritolureeglite erikomitees seoses ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi vahelise assotsiatsioonilepingu III lisaga, mis käsitleb mõiste „päritolustaatusega toode” määratlust ja halduskoostöö meetodeid  

	[pic] | EUROOPA KOMISJON |Brüssel 14.2.2011KOM(2011) 59 lõplik2011/0030 (NLE)Ettepanek:NÕUKOGU OTSUSEuroopa Liidu seisukoha kohta, mis on võetud ELi–Tšiili tollikoostöö ja päritolureeglite erikomitees seoses ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi vahelise assotsiatsioonilepingu III lisaga, mis käsitleb mõiste „päritolustaatusega toode” määratlust ja halduskoostöö meetodeidSELETUSKIRI1. ETTEPANEKU TAUST-  Ettepaneku põhjused ja eesmärgid18. novembril 2002. aastal kirjutati alla ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi vahelisele assotsiatsioonilepingule.ELi–Tšiili assotsiatsioonilepingu III lisas, mis käsitleb mõiste „päritolustaatusega toode” määratlust ja halduskoostöö meetodeid, on kehtestatud lepinguosaliste territooriumilt pärinevate toodete päritolureeglid.Tšiili ja Euroopa Liit on kokku leppinud III lisa päritolureeglite täpsustamises. Seda tehakse III lisasse selgitava märkuse lisamisega.-  Üldine taustIII lisa jõustus 1. veebruaril 2003. III lisa selgitavad märkused, millega antakse tolliasutustele selged suunised lepingu III lisa tegeliku rakendamise kohta, jõustusid 1. jaanuaril 2004.-  Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormidEttepaneku valdkonnas praegu kehtivad õigusnormid puuduvad.-  Kooskõla Euroopa Liidu muude tegevuspõhimõtete ja eesmärkidegaEi kohaldata.2. HUVITATUD ISIKUTEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSEDEi kohaldata.Käesoleva ettepanekuga täpsustatakse olemasolevat lepingut.-  Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamineVälisekspertide arvamusi ei olnud vaja kasutada.-  Mõju hindamineEi kohaldata. Käesoleva ettepanekuga täpsustatakse olemasolevat kahepoolset kaubanduslepingut. Muid võimalusi kaaluma ei pea.3. ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG-  Kavandatud meetmete kokkuvõteNõukogul palutakse vastu võtta Euroopa Liidu seisukoht Euroopa Liidu ja Tšiili tollikoostöö ja päritolureeglite erikomitee otsuse eelnõu kohta, millega täpsustakse assotsiatsioonilepingu III lisas kehtestatud päritolureegleid seoses mõiste „päritolustaatusega tooted” määratluse ja halduskoostöö meetoditega.-  Õiguslik alusAssotsiatsioonilepingu III lisa artikliga 39 on lepinguosalistele antud õigus leppida tollikoostöö ja päritolureeglite erikomitees kokku selgitavad märkused kõnealuse lisa tõlgendamise, kohaldamise ja haldamise kohta. .-  Subsidiaarsuse põhimõteEttepanek tehakse Euroopa Liidu ainupädevusse kuuluvas valdkonnas. Subsidiaarsuse põhimõtet seetõttu ei kohaldata.-  Proportsionaalsuse põhimõteEttepanek on proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas järgmistel põhjustel.Ei kohaldata.-  Õigusakti valikKavandatav vahend: muu.Muud õigusaktid ei oleks asjakohased järgmisel põhjusel.ELi–Tšiili tollikoostöö ja päritolureeglite erikomitee otsus.4. MÕJU EELARVELEEttepanek ei mõjuta Euroopa Liidu eelarvet.2011/0030 (NLE)Ettepanek:NÕUKOGU OTSUSEuroopa Liidu seisukoha kohta, mis on võetud ELi–Tšiili tollikoostöö ja päritolureeglite erikomitees seoses ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi vahelise assotsiatsioonilepingu III lisaga, mis käsitleb mõiste „päritolustaatusega toode” määratlust ja halduskoostöö meetodeidEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõikeid 3 ja 4 koostoimes artikli 218 lõikega 9,võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekutning arvestades järgmist:1.  Sooduspäritolureeglid on olulised Euroopa Liidu ja selle kaubanduspartnerite, sealhulgas Tšiili vaheliste vabakaubanduslepingute nõuetekohaseks toimimiseks. 18. novembril 2002. aastal kirjutasid ühelt poolt Euroopa Liit ja selle liikmesriigid ning teiselt poolt Tšiili alla assotsiatsioonilepingule[1].2.  Assotsiatsioonilepingu III lisas on määratletud mõiste „päritolustaatusega toode” ja halduskoostöö meetodid. See jõustus 1. veebruaril 2003.3.  III lisa selgitavad märkused, millega antakse tolliasutustele selged suunised lepingu III lisa tegeliku rakendamise kohta, jõustusid 1. jaanuaril 2004.4.  Assotsiatsioonilepingu artikli 58 kohaselt püütakse kaotada selliste kaupade tollimaksud, mis pärinevad ühelt lepinguosaliselt ja mida eksporditakse teisele lepinguosalisele, seejuures viidatakse lepingu III lisaga kehtestatud päritolureeglitele. Kõnealuse lisa artikli 36 lõikes 2 viidatakse „ühenduse tolliterritooriumile”,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Artikkel 1Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning Tšiili Vabariigi vahelise assotsiatsioonilepingu III lisas hõlmab termin „ühenduse tolliterritoorium” nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92 (millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) artikli 3 punktis 1 määratletud Euroopa Ühenduse (nüüd Euroopa Liidu) tolliterritooriumit, piiramata seejuures kehtivate õigusaktide võimalikke tulevasi muudatusi või kehtetuks tunnistamist.Käesolev selgitav märkus ei piira kõnealuse III lisa VII jaotist, mis käsitleb Ceutat ja Melillat.Artikkel 2Käesolev otsus jõustub viivitamatult.Brüssel,Nõukogu nimeleesistujaLISAELi–TŠIILI TOLLIKOOSTÖÖ JA PÄRITOLUREEGLITE ERIKOMITEE OTSUSnr …/2010ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi vahelise assotsiatsioonilepingu III lisa kohta, mis käsitleb mõiste „päritolustaatusega toode” määratlust ja halduskoostöö meetodeidERIKOMITEE,võttes arvesse ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi vahel 18. novembril 2002 sõlmitud assotsiatsioonilepingut, eelkõige selle III lisa artikli 36 lõiget 2, mis käsitleb mõiste „päritolustaatusega toode” määratlust ja halduskoostöö meetodeid,ning arvestades järgmist:5.  Assotsiatsioonilepingu III lisas on kehtestatud lepinguosaliste territooriumilt pärinevate toodete päritolureeglid.6.  Lisa artikli 36 lõikes 2 viidatakse „ühenduse tolliterritooriumile”.7.  Lisa nõuetekohase territoriaalse kohaldatavuse tagamiseks peetakse asjakohaseks määratleda lisa selgitava märkuse vormis termin „ühenduse tolliterritoorium”,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Artikkel 1Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning Tšiili Vabariigi vahelise assotsiatsioonilepingu III lisas hõlmab termin „ühenduse tolliterritoorium” nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92 (millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) artikli 3 punktis 1 määratletud Euroopa Ühenduse (nüüd Euroopa Liidu) tolliterritooriumit, piiramata seejuures kehtivate õigusaktide võimalikke tulevasi muudatusi või kehtetuks tunnistamist.Käesolev selgitav märkus ei piira kõnealuse III lisa VII jaotist, mis käsitleb Ceutat ja Melillat.Artikkel 2Käesolev otsus jõustub viivitamatult.xxx,Erikomitee nimelesimees [1] Nõukogu 18. novembri 2002. aasta otsus. EÜT L 352, lk 1.