CELEX: 52014PC0088
Language: da
Date: 2014-02-17
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse på vegne af Den Europæiske Union og dens medlemsstater og midlertidig anvendelse af en tillægsprotokol til overenskomsten mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Island for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union

|
			
		
		
		52014PC0088
		
			Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse på vegne af Den Europæiske Union og dens medlemsstater og midlertidig anvendelse af en tillægsprotokol til overenskomsten mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Island for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union /* COM/2014/088 final - 2014/0045 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
Overenskomsten mellem Det Europæiske
Økonomiske Fællesskab og Republikken Island, i det følgende benævnt
"overenskomsten" blev undertegnet den 22. juli 1972 og
trådte i kraft den 1. april 1973.
Vedlagte forslag udgør det retlige instrument
for undertegnelsen og den midlertidige anvendelse af en tillægsprotokol til
overenskomsten mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken
Island, i det følgende benævnt "tillægsprotokollen", for at tage
hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union.
I henhold til akten om
Republikken Kroatiens tiltrædelse skal Kroatien tiltræde de internationale
aftaler, der er undertegnet eller indgået af Den Europæiske Union og dens
medlemsstater, ved indgåelse af en protokol til disse aftaler.
Den
24. september 2012[1]
bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger med de pågældende
tredjelande med henblik på indgåelse af de relevante protokoller.
Forhandlingerne med Island blev ført som led i forhandlingerne om tilpasning af
aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde for perioden 2009-2014
med henblik på udvidelsen af Den Europæiske Union med Kroatien og blev
afsluttet med parafering af tillægsprotokollen.
Den foreslåede protokol
gør Republikken Kroatien til kontraherende part i overenskomsten og forpligter
EU til at fremlægge en autentisk udgave af overenskomsten på det nye officielle
EU-sprog. Den indeholder også bestemmelser om yderligere indrømmelser for
Island vedrørende handel med fiskevarer som følge af Kroatiens tiltrædelse af
Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.
I afventning af at de
relevante procedurer for protokollens officielle indgåelse og ikrafttrædelse
afsluttes, bør denne protokol finde midlertidig anvendelse fra den første dag i
den tredje måned efter, at parternes sidste meddelelse herom er blevet
deponeret.
Kommissionen finder, at resultaterne af
forhandlingerne er tilfredsstillende, og anmoder Rådet om at vedtage vedlagte
afgørelse om undertegnelsen og den midlertidige anvendelse af tillægsprotokollen.
2014/0045 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om undertegnelse på vegne af Den Europæiske
Union og dens medlemsstater og midlertidig anvendelse af en tillægsprotokol til
overenskomsten mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Island
for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske
Union
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, sammenholdt med
artikel 218, stk. 5, og artikel 218, stk. 8, andet afsnit,
under henvisning til akten om Republikken
Kroatiens tiltrædelsesvilkår, der er knyttet til tiltrædelsestraktaten, særlig
artikel 6, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Kommissionen[2], og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Den
24. september 2012 bemyndigede Rådet Kommissionen til på vegne af Den
Europæiske Union og dens medlemsstater og Republikken Kroatien at indlede
forhandlinger med Island med henblik på indgåelsen af en protokol til
overenskomsten mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken
Island for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den
Europæiske Union.
(2)       Disse forhandlinger er vel
afsluttet, og tillægsprotokollen bør med forbehold af dens indgåelse
undertegnes på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne.
(3)       Tillægsprotokollen bør finde
midlertidig anvendelse fra den første dag i den tredje måned efter, at
parternes sidste meddelelse herom er blevet deponeret —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Undertegnelsen af tillægsprotokollen til
overenskomsten mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken
Island for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den
Europæiske Union (tillægsprotokollen) godkendes herved på vegne af Den
Europæiske Union og dens medlemsstater med forbehold af indgåelsen af nævnte
tillægsprotokol.
Teksten til tillægsprotokollen er knyttet til
denne afgørelse.
Artikel 2
Generalsekretariatet for Rådet udarbejder
fuldmagtsinstrumentet til undertegnelse af tillægsprotokollen med forbehold af
dens indgåelse til den eller de personer, som forhandleren af protokollen har
udpeget.
Artikel 3
Med forbehold af protokollens indgåelse og i
afventning af dens ikrafttrædelse finder denne protokol midlertidig anvendelse
fra den første dag i den tredje måned efter, at den sidste meddelelse herom er
blevet deponeret i overensstemmelse med protokollens artikel 4.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
                                                                       På
Rådets vegne
                                                                       Formand
[1]               Rådets afgørelse om bemyndigelse til indledning af
forhandlinger for at tilpasse aftaler, der er undertegnet eller indgået mellem
Den Europæiske Union, eller Den Europæiske Union og dens medlemsstater, og et
eller flere tredjelande eller en eller flere internationale organisationer, med
henblik på Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union
(rådsdokument 13351/12 LIMITED).
[2]               EUT C […] af […], s. […].
BILAG
TILLÆGSPROTKOL
TIL
OVERENSKOMSTEN
MELLEM DET
EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE
OG
REPUBLIKKEN ISLAND
SOM FØLGE
AF REPUBLIKKEN
KROATIENS
TILTRÆDELSE
AF DEN
EUROPÆISKE UNION
DEN EUROPÆISKE UNION
og
ISLAND,
SOM HENVISER TIL overenskomsten mellem Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Island undertegnet i Bruxelles
den 22. juli 1972, i det følgende benævnt "overenskomsten",
og de eksisterende ordninger for handel med fisk og fiskevarer mellem Island og
Fællesskabet,
SOM HENVISER TIL
tillægsprotokollen til overenskomsten mellem Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab og Republikken Island om de særlige bestemmelser, der gælder for
indførsel i Den Europæiske Union af visse former for fisk og fiskevarer for
2009-2014,
SOM HENVISER TIL Republikken Kroatiens
tiltrædelse af Den Europæiske Union,
SOM HENVISER TIL aftalen om Republikken
Kroatiens deltagelse i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde,
SOM HENVISER TIL den eksisterende ordning for
handel med fisk og fiskevarer mellem Island og Republikken Kroatien,
HAR VEDTAGET ved fælles aftale at fastsætte
tilpasningerne til overenskomsten som følge af Republikken Kroatiens
tiltrædelse af Den Europæiske Union
OG AT INDGÅ DENNE PROTOKOL:
ARTIKEL
1
Teksten til overenskomsten, bilagene og
protokollerne, som udgør en integrerende del heraf, slutakten og de hertil
knyttede erklæringer udfærdiges på kroatisk, og disse tekster har samme
gyldighed som originalteksterne. Det blandede udvalg godkender den kroatiske
tekst.
ARTIKEL
2
1.         De særlige bestemmelser, der gælder
for indførsel i Den Europæiske Union af visse former for fisk og fiskevarer med
oprindelse i Island, er fastsat i denne protokol.
2.         Kontingentmængderne, der er fastsat
i denne protokols artikel 3, dækker den resterende periode på 10 måneder fra
Kroatiens tiltrædelse af EU til udløbet af EØS-finansieringsmekanismen for
2009-2014 (1. juli 2013 til 30. april 2014). Ved udgangen
af denne periode vil kontingentmængderne blive taget op til fornyet overvejelse
under hensyntagen til alle relevante interesser.
3.         Kontingentmængderne finder
anvendelse fra den dag, hvor den midlertidige anvendelse af denne protokol
træder i kraft, i overensstemmelse med de i artikel 4, stk. 3, angivne
procedurer og gælder i 12 måneder fra denne dato. 
ARTIKEL
3
Unionen åbner følgende yderligere toldfrie
kontingenter for varer med oprindelse i Island: 
–              
Jomfruhummer, frosset (Nephrops norvegicus)
(KN-kode 0306 15 90), 60 tons nettovægt.
–              
Filet af rødfisk (Sebastes-arter), fersk
eller kølet (KN-kode 0304 49 50), 100 tons nettovægt.
ARTIKEL
4
1.         Denne protokol ratificeres eller
godkendes af parterne efter deres egne procedurer. Ratificerings- eller
godkendelsesinstrumenterne deponeres hos Generalsekretariatet for Rådet for Den
Europæiske Union.
2.         Den træder i kraft dagen efter, at
det sidste ratificerings- eller godkendelsesinstrument er blevet deponeret,
forudsat at ratificerings- eller godkendelsesinstrumenterne for de følgende
tilknyttede aftaler også er blevet deponeret: 
i)       Aftale om Republikken Kroatiens
deltagelse i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
ii)      Tillægsprotokol til aftalen mellem
Kongeriget Norge og Den Europæiske Union om en norsk finansieringsmekanisme for
perioden 2009-2014 som følge af Republikken Kroatiens deltagelse i Det
Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
iii)     Tillægsprotokol til overenskomsten
mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Norge som følge af
Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union.
3.         I afventning af at procedurerne i
denne artikels stk. 1 og 2 afsluttes, finder denne protokol midlertidig
anvendelse fra den første dag i den tredje måned efter, at den sidste
meddelelse herom er blevet deponeret. 
ARTIKEL
5
Denne protokol, der er udfærdiget i ét
eksemplar på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk,
kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk,
rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk, ungarsk og
islandsk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed, deponeres hos
Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union, som derefter
fremsender en bekræftet kopi til hver af parterne. 
Udfærdiget i Bruxelles, den … 2013
For Den Europæiske Union
For Island