CELEX: 32012D0792
Language: fi
Date: 2012-12-06 00:00:00
Title: 2012/792/EU: Neuvoston päätös, annettu 6 päivänä joulukuuta 2012 , Euroopan unionin ja Brasilian välillä tullitariffeja ja kauppaa koskevaan vuoden 1994 yleissopimukseen (GATT-sopimus) liitetyssä EU:n luettelossa mainittujen siipikarjanlihavalmisteita koskevien myönnytysten muuttamisesta GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen sekä Euroopan unionin ja Thaimaan välillä tullitariffeja ja kauppaa koskevaan vuoden 1994 yleissopimukseen (GATT-sopimus) liitetyssä EU:n luettelossa mainittujen siipikarjanlihavalmisteita koskevien myönnytysten muuttamisesta GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen tekemisestä

20.12.2012   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 351/47
            
         NEUVOSTON PÄÄTÖS,
   annettu 6 päivänä joulukuuta 2012,
   Euroopan unionin ja Brasilian välillä tullitariffeja ja kauppaa koskevaan vuoden 1994 yleissopimukseen (GATT-sopimus) liitetyssä EU:n luettelossa mainittujen siipikarjanlihavalmisteita koskevien myönnytysten muuttamisesta GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen sekä Euroopan unionin ja Thaimaan välillä tullitariffeja ja kauppaa koskevaan vuoden 1994 yleissopimukseen (GATT-sopimus) liitetyssä EU:n luettelossa mainittujen siipikarjanlihavalmisteita koskevien myönnytysten muuttamisesta GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen tekemisestä
   (2012/792/EU)
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 6 kohdan a alakohdan v alakohdan kanssa,
   ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
   ottaa huomioon Euroopan parlamentin hyväksynnän,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Neuvosto antoi 25 päivänä toukokuuta 2009 komissiolle valtuudet aloittaa GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan mukaisesti neuvottelut yhdistetyn nimikkeistön (CN), sellaisena kuin siitä säädetään tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (1) 1 artiklassa, 16 ryhmään kuuluvia siipikarjanlihan nimikkeitä koskevien myönnytysten neuvottelemiseksi uudelleen.
            
         
               (2)
            
            
               Neuvottelujen seurauksena tehtiin kirjeenvaihtona sopimukset, joista sopimus Thaimaan kanssa parafoitiin 22 päivänä marraskuuta 2011 ja sopimus Brasilian kanssa parafoitiin 7 päivänä joulukuuta 2011, jäljempänä ’sopimukset’.
            
         
               (3)
            
            
               Huhtikuun 23 päivänä 2012 annetun neuvoston päätöksen 2012/231/EU (2) mukaisesti sopimukset allekirjoitettiin unionin puolesta 26 päivänä kesäkuuta 2012 Brasilian kanssa ja 18 päivänä kesäkuuta 2012 Thaimaan kanssa.
            
         
               (4)
            
            
               Sopimukset olisi hyväksyttävä,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Hyväksytään Euroopan unionin ja Brasilian välillä tullitariffeja ja kauppaa koskevaan vuoden 1994 yleissopimukseen (GATT-sopimus) liitetyssä EU:n luettelossa mainittujen siipikarjanlihavalmisteita koskevien myönnytysten muuttamisesta GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla kirjeenvaihtona tehty sopimus sekä Euroopan unionin ja Thaimaan välillä tullitariffeja ja kauppaa koskevaan vuoden 1994 yleissopimukseen (GATT-sopimus) liitetyssä EU:n luettelossa mainittujen siipikarjanlihavalmisteita koskevien myönnytysten muuttamisesta GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla kirjeenvaihtona tehty sopimus unionin puolesta.
   Sopimusten tekstit on liitetty tähän päätökseen.
   2 artikla
   Neuvoston puheenjohtaja antaa unionin puolesta sopimuksissa tarkoitetut ilmoitukset.
   3 artikla
   Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se hyväksytään.
   
      Tehty Brysselissä 6 päivänä joulukuuta 2012.
      
         
            Neuvoston puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         S. CHARALAMBOUS
      
   
   
      (1)  EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1.
   
      (2)  EUVL L 117, 1.5.2012, s. 1.
    ---documentbreak--- 
   
               20.12.2012   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 351/48
            
         Euroopan unionin ja Brasilian välillä tullitariffeja ja kauppaa koskevaan vuoden 1994 yleissopimukseen (GATT-sopimus) liitetyssä EU:n luettelossa mainittujen siipikarjanlihavalmisteita koskevien myönnytysten muuttamisesta GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla kirjeenvaihtona tehty
   SOPIMUS
   Genevessä 26 päivänä kesäkuuta 2012
   Arvoisa Herra,
   Tullitariffeja ja kauppaa koskevan vuoden 1994 yleissopimuksen (GATT-sopimus) XXVIII artiklan mukaisten, siipikarjanlihavalmisteita koskevien EU:n myönnytysten muuttamiseksi käytyjen neuvottelujen perusteella minulla on kunnia ehdottaa seuraavaa:
   
               1.
            
            
               Euroopan unioni tekee luetteloonsa seuraavat muutokset:
               
                            
                        
                        
                           Nimikkeiden 1602 3211, 1602 3230 ja 1602 3290 sidottu tulli on 2 765 euroa tonnilta.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Nimikettä 1602 3211 varten avataan 16 140 tonnin tariffikiintiö, josta 15 800 tonnia varataan Brasilialle. Kiintiötulli on 630 euroa tonnilta.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Nimikettä 1602 3230 varten avataan 79 705 tonnin tariffikiintiö, josta 62 905 tonnia varataan Brasilialle. Kiintiötulli on 10,9 prosenttia.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Nimikettä 1602 3290 varten avataan 2 865 tonnin tariffikiintiö, josta 295 tonnia varataan Brasilialle. Kiintiötulli on 10,9 prosenttia.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen tariffikiintiöiden mukainen tuonti perustuu alkuperätodistuksiin, jotka Brasilian toimivaltaiset viranomaiset antavat syrjimättömällä tavalla.
            
         
               3.
            
            
               Neuvotteluja voidaan käydä milloin tahansa jommankumman osapuolen pyynnöstä mistä tahansa edellä mainitusta asiasta.
            
         Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa, että hallituksenne hyväksyy tämän kirjeen sisällön. Siinä tapauksessa tämä kirje yhdessä vahvistuksenne kanssa muodostavat Euroopan unionin ja Brasilian välisen kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen.
   Euroopan unioni ja Brasilia ilmoittavat toisilleen, kun niiden sisäiset menettelyt sopimuksen voimaan saattamiseksi on saatu päätökseen. Sopimus tulee voimaan 14 (neljäntoista) päivän kuluttua siitä päivästä, kun viimeinen ilmoitus on vastaanotettu.
   Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.
   Съставено в Женева на
   Hecho en Ginebra, el
   V Ženevě dne
   Udfærdiget i Geneve, den
   Geschehen zu Genf am
   Genf,
   Έγινε στη Γενεύη, στις
   Done at Geneva,
   Fait à Genève, le
   Fatto a Ginevra, addì
   Ženēvā,
   Priimta Ženevoje,
   Kelt Genfben,
   Magħmul f’Ġinevra,
   Gedaan te Genève,
   Sporządzono w Genewie dnia
   Feito em Genebra,
   Întocmit la Geneva, la
   V Ženeve
   V Ženevi,
   Tehty Genevessä,
   Utfärdat i Genève den
   
      
   
      За Европейския съюз
      Por la Unión Europea
      Za Evropskou unii
      For Den Europæiske Union
      Für die Europäische Union
      Euroopa Liidu nimel
      Гια την Ευρωπαϊκή Ένωση
      For the European Union
      Pour l’Union européenne
      Per l’Unione europea
      Eiropas Savienības vārdā –
      Europos Sąjungos vardu
      Az Európai Unió részéről
      Għall-Unjoni Ewropea
      Voor de Europese Unie
      W imieniu Unii Europejskiej
      Pela União Europeia
      Pentru Uniunea Europeană
      Za Európsku úniu
      Za Evropsko unijo
      Euroopan unionin puolesta
      För Europeiska unionen
      
         
   
   Genevessä 26 päivänä kesäkuuta 2012
   Arvoisa Herra,
   Minulla on kunnia ilmoittaa saaneeni 26. kesäkuuta 2012 päivätty seuraavansisältöinen kirjeenne:
   ”Tullitariffeja ja kauppaa koskevan vuoden 1994 yleissopimuksen (GATT-sopimus) XXVIII artiklan mukaisten, siipikarjanlihavalmisteita koskevien EU:n myönnytysten muuttamiseksi käytyjen neuvottelujen perusteella minulla on kunnia ehdottaa seuraavaa:
   
               1.
            
            
               Euroopan unioni tekee luetteloonsa seuraavat muutokset:
               
                            
                        
                        
                           Nimikkeiden 1602 3211, 1602 3230 ja 1602 3290 sidottu tulli on 2 765 euroa tonnilta.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Nimikettä 1602 3211 varten avataan 16 140 tonnin tariffikiintiö, josta 15 800 tonnia varataan Brasilialle. Kiintiötulli on 630 euroa tonnilta.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Nimikettä 1602 3230 varten avataan 79 705 tonnin tariffikiintiö, josta 62 905 tonnia varataan Brasilialle. Kiintiötulli on 10,9 prosenttia.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Nimikettä 1602 3290 varten avataan 2 865 tonnin tariffikiintiö, josta 295 tonnia varataan Brasilialle. Kiintiötulli on 10,9 prosenttia.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen tariffikiintiöiden mukainen tuonti perustuu alkuperätodistuksiin, jotka Brasilian toimivaltaiset viranomaiset antavat syrjimättömällä tavalla.
            
         
               3.
            
            
               Neuvotteluja voidaan käydä milloin tahansa jommankumman osapuolen pyynnöstä mistä tahansa edellä mainitusta asiasta.
            
         Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa, että hallituksenne hyväksyy tämän kirjeen sisällön. Siinä tapauksessa tämä kirje yhdessä vahvistuksenne kanssa muodostavat Euroopan unionin ja Brasilian välisen kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen.
   Euroopan unioni ja Brasilia ilmoittavat toisilleen, kun niiden sisäiset menettelyt sopimuksen voimaan saattamiseksi on saatu päätökseen. Sopimus tulee voimaan 14 (neljäntoista) päivän kuluttua siitä päivästä, kun viimeinen ilmoitus on vastaanotettu.”
   Minulla on kunnia ilmoittaa, että hallitukseni hyväksyy edellä esitetyn kirjeen.
   Feito em Genebra,
   Съставено в Женева на
   Hecho en Ginebra, el
   V Ženevě dne
   Udfærdiget i Geneve, den
   Geschehen zu Genf am
   Genf,
   Έγινε στη Γενεύη, στις
   Done at Geneva,
   Fait à Genève, le
   Fatto a Ginevra, addì
   Ženēvā,
   Priimta Ženevoje,
   Kelt Genfben,
   Magħmul f’Ġinevra,
   Gedaan te Genève,
   Sporządzono w Genewie dnia
   Întocmit la Geneva, la
   V Ženeve
   V Ženevi,
   Tehty Genevessä,
   Utfärdat i Genève den
   
      
   
      Pelo Brasil
      За Бразилия
      Por Brasil
      Za Brazílii
      For Brasilien
      Für Brasilien
      Brasiilia nimel
      Για τη Βραζιλία
      For Brazil
      Pour le Brésil
      Per il Brasile
      Brazīlijas vārdā –
      Brazilijos vardu
      Brazília részéről
      Għall-Brażil
      Voor Brazilië
      W imieniu Brazylii
      Pentru Brazilia
      Za Brazíliu
      Za Brazilijo
      Brasilian puolesta
      För Brasilien
      
         
   
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
   
               20.12.2012   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 351/52
            
         KÄÄNNÖS
   Euroopan unionin ja Thaimaan välillä tullitariffeja ja kauppaa koskevaan vuoden 1994 yleissopimukseen (GATT-sopimus) liitetyssä EU:n luettelossa mainittujen siipikarjanlihavalmisteita koskevien myönnytysten muuttamisesta GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla kirjeenvaihtona tehty
   SOPIMUS
   Brysselissä 18 päivänä kesäkuuta 2012
   Arvoisa Herra,
   Tullitariffeja ja kauppaa koskevan vuoden 1994 yleissopimuksen (GATT-sopimus) XXVIII artiklan mukaisten, siipikarjanlihavalmisteita koskevien EU:n myönnytysten muuttamiseksi käytyjen neuvottelujen perusteella minulla on kunnia ehdottaa seuraavaa:
   
               1.
            
            
               Euroopan unioni tekee luetteloonsa seuraavat muutokset:
               
                            
                        
                        
                           Nimikkeiden 1602 3230, 1602 3290 ja 1602 39 sidottu tulli on 2 765 euroa tonnilta.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Nimikettä 1602 3230 varten avataan 79 705 tonnin tariffikiintiö, josta 14 000 tonnia varataan Thaimaalle. Kiintiötulli on 10,9 prosenttia.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Nimikettä 1602 3290 varten avataan 2 865 tonnin tariffikiintiö, josta 2 100 tonnia varataan Thaimaalle. Kiintiötulli on 10,9 prosenttia.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Nimikettä 1602 3921 varten avataan Thaimaalle varattu 10 tonnin tariffikiintiö. Kiintiötulli on 630 euroa tonnilta.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Nimikettä 1602 3929 varten avataan 13 720 tonnin tariffikiintiö, josta 13 500 tonnia varataan Thaimaalle. Kiintiötulli on 10,9 prosenttia.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Nimikettä 1602 3940 varten avataan 748 tonnin tariffikiintiö, josta 600 tonnia varataan Thaimaalle. Kiintiötulli on 10,9 prosenttia.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Nimikettä 1602 3980 varten avataan 725 tonnin tariffikiintiö, josta 600 tonnia varataan Thaimaalle. Kiintiötulli on 10,9 prosenttia.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen tariffikiintiöiden mukainen tuonti perustuu alkuperätodistuksiin, jotka Thaimaan toimivaltaiset viranomaiset antavat syrjimättömällä tavalla.
            
         
               3.
            
            
               Neuvotteluja voidaan käydä milloin tahansa jommankumman osapuolen pyynnöstä mistä tahansa edellä mainitusta asiasta.
            
         Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa, että hallituksenne hyväksyy tämän kirjeen sisällön. Siinä tapauksessa tämä kirje yhdessä vahvistuksenne kanssa muodostavat Euroopan unionin ja Thaimaan välisen kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen.
   Euroopan unioni ja Thaimaa ilmoittavat toisilleen, kun niiden sisäiset menettelyt sopimuksen voimaan saattamiseksi on saatu päätökseen. Sopimus tulee voimaan 14 (neljäntoista) päivän kuluttua siitä päivästä, kun viimeinen ilmoitus on vastaanotettu.
   Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.
   
      
         Euroopan unionin puolesta
      
   
   Brysselissä 18 päivänä kesäkuuta 2012
   Arvoisa Herra,
   Minulla on kunnia ilmoittaa saaneeni 18. kesäkuuta 2012 päivätty seuraavansisältöinen kirjeenne:
   ”Tullitariffeja ja kauppaa koskevan vuoden 1994 yleissopimuksen (GATT-sopimus) XXVIII artiklan mukaisten, siipikarjanlihavalmisteita koskevien EU:n myönnytysten muuttamiseksi käytyjen neuvottelujen perusteella minulla on kunnia ehdottaa seuraavaa:
   
               1.
            
            
               Euroopan unioni tekee luetteloonsa seuraavat muutokset:
               
                            
                        
                        
                           Nimikkeiden 1602 3230, 1602 3290 ja 1602 39 sidottu tulli on 2 765 euroa tonnilta.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Nimikettä 1602 3230 varten avataan 79 705 tonnin tariffikiintiö, josta 14 000 tonnia varataan Thaimaalle. Kiintiötulli on 10,9 prosenttia.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Nimikettä 1602 3290 varten avataan 2 865 tonnin tariffikiintiö, josta 2 100 tonnia varataan Thaimaalle. Kiintiötulli on 10,9 prosenttia.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Nimikettä 1602 3921 varten avataan Thaimaalle varattu 10 tonnin tariffikiintiö. Kiintiötulli on 630 euroa tonnilta.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Nimikettä 1602 3929 varten avataan 13 720 tonnin tariffikiintiö, josta 13 500 tonnia varataan Thaimaalle. Kiintiötulli on 10,9 prosenttia.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Nimikettä 1602 3940 varten avataan 748 tonnin tariffikiintiö, josta 600 tonnia varataan Thaimaalle. Kiintiötulli on 10,9 prosenttia.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Nimikettä 1602 3980 varten avataan 725 tonnin tariffikiintiö, josta 600 tonnia varataan Thaimaalle. Kiintiötulli on 10,9 prosenttia.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen tariffikiintiöiden mukainen tuonti perustuu alkuperätodistuksiin, jotka Thaimaan toimivaltaiset viranomaiset antavat syrjimättömällä tavalla.
            
         
               3.
            
            
               Neuvotteluja voidaan käydä milloin tahansa jommankumman osapuolen pyynnöstä mistä tahansa edellä mainitusta asiasta.
            
         Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa, että hallituksenne hyväksyy tämän kirjeen sisällön. Siinä tapauksessa tämä kirje yhdessä vahvistuksenne kanssa muodostavat Euroopan unionin ja Thaimaan välisen kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen.
   Euroopan unioni ja Thaimaa ilmoittavat toisilleen, kun niiden sisäiset menettelyt sopimuksen voimaan saattamiseksi on saatu päätökseen. Sopimus tulee voimaan 14 (neljäntoista) päivän kuluttua siitä päivästä, kun viimeinen ilmoitus on vastaanotettu.”
   Minulla on kunnia ilmoittaa, että hallitukseni hyväksyy edellä esitetyn kirjeen.
   
      
         Thaimaan kuningaskunnan puolesta