CELEX: 32011D0706
Language: pl
Date: 2011-10-27 00:00:00
Title: 2011/706/CFSP: Decyzja Rady 2011/706/WPZiB z dnia 27 października 2011 r. zmieniająca decyzję 2010/638/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Republiki Gwinei

28.10.2011   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 281/28
            
         DECYZJA RADY 2011/706/WPZiB
   z dnia 27 października 2011 r.
   zmieniająca decyzję 2010/638/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Republiki Gwinei
   RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
   uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               W dniu 25 października 2010 r. Rada przyjęła decyzję 2010/638/WPZiB (1) przedłużającą stosowanie środków ograniczających wobec Republiki Gwinei do dnia 27 października 2011 r. i uchylającą wspólne stanowisko 2009/788/WPZiB (2).
            
         
               (2)
            
            
               W dniu 21 marca 2011 r. Rada przyjęła decyzję 2011/169/WPZiB (3) zmieniającą decyzję 2010/638WPZiB w związku z sytuacją polityczną oraz sprawozdaniem międzynarodowej komisji śledczej upoważnionej do zbadania okoliczności wydarzeń, które miały miejsce w dniu 28 września 2009 r. w Gwinei.
            
         
               (3)
            
            
               Z przeglądu decyzji 2010/638/WPZiB wynika, że obowiązywanie tych środków ograniczających należy przedłużyć do dnia 27 października 2012 r.
            
         
               (4)
            
            
               Ponadto konieczne jest wprowadzenie zmian do przewidzianych w decyzji 2010/638/WPZiB środków dotyczących sprzętu wojskowego i sprzętu, który można wykorzystywać do represji wewnętrznych.
            
         
               (5)
            
            
               Należy odpowiednio zmienić decyzję 2010/638/WPZiB,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   W decyzji 2010/638/WPZiB wprowadza się następujące zmiany:
   
               1)
            
            
               art. 2 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
               „1.   Artykuł 1 nie stosuje się do:
               
                           a)
                        
                        
                           sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu nieśmiercionośnego sprzętu wojskowego lub sprzętu, który mógłby zostać wykorzystany do stosowania wewnętrznych represji, przeznaczonego wyłącznie do użytku w celach humanitarnych lub ochronnych, lub do wykorzystania w ramach programów rozwoju instytucjonalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych (ONZ) i Unii, lub w ramach prowadzonych przez Unię i ONZ operacji zarządzania kryzysowego;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu nieśmiercionośnego sprzętu wojskowego lub nieśmiercionośnego sprzętu, który mógłby zostać wykorzystany do stosowania wewnętrznych represji, przeznaczonego wyłącznie do użytku policji i żandarmerii Republiki Gwinei jedynie w celu stosowania odpowiedniej i proporcjonalnej siły w ramach utrzymywania porządku publicznego;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu pojazdów niebojowych, które zostały wyprodukowane lub wyposażone w materiały w celu zapewnienia ochrony przed pociskami balistycznymi i które przeznaczone są wyłącznie do wykorzystania w Republice Gwinei do celów ochronnych przez personel Unii i jej państw członkowskich;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           dostarczania pomocy technicznej, usług pośrednictwa i innych usług związanych z przedmiotami, o których mowa w lit. a)–c), lub z programami i operacjami, o których mowa w lit. a);
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           zapewniania finansowania ani pomocy finansowej związanych z przedmiotami, o których mowa w lit. a)–c), lub z programami i operacjami, o których mowa w lit. a);
                        
                     pod warunkiem uprzedniego zatwierdzenia takiego wywozu i takiej pomocy przez odpowiedni właściwy organ.”;
            
         
               2)
            
            
               art. 8 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
               „2.   Niniejszą decyzję stosuje się do dnia 27 października 2012 r. Jest ona stale poddawana przeglądowi. Może być odnawiana lub zmieniana, w zależności od przypadku, jeżeli Rada uzna, że jej cele nie zostały osiągnięte.”.
            
         Artykuł 2
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
   
      Sporządzono w Luksemburgu dnia 27 października 2011 r.
      
         
            W imieniu Rady
         
         J. MILLER
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 280 z 26.10.2010, s. 10.
   
      (2)  Dz.U. L 281 z 28.10.2009, s. 7.
   
      (3)  Dz.U. L 76 z 22.3.2010, s. 59.