CELEX: 32006R1967
Language: sv
Date: 2006-12-21 00:00:00
Title: Rådets förordning (EG) nr 1967/2006 av den 21 december 2006 om förvaltningsåtgärder för hållbart utnyttjande av fiskeresurserna i Medelhavet, om ändring av förordning (EEG) nr 2847/93 och om upphävande av förordning (EG) nr 1626/94

30.12.2006     SV                    Europeiska unionens officiella tidning                     L 409/11

                            RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1964/2006

                                       av den 21 december 2006

                          om förvaltningsåtgärder för hållbart utnyttjande
                            av fiskeresurserna i Medelhavet, om ändring
                                  av förordning (EEG) nr 2847/93
                         och om upphävande av förordning (EG) nr 1626/94

   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

   med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 37,

   med beaktande av kommissionens förslag,

   med beaktande av Europaparlamentets yttrande, och
 ---pagebreak--- L 409/12          SV                     Europeiska unionens officiella tidning                     30.12.2006

   av följande skäl:

   (1)     Bestämmelserna i rådets förordning (EG) nr 2371/2002 av den 20 december 2002 om
           bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna inom ramen för den gemensamma
           fiskeripolitiken1 gäller för Medelhavet.

   (2)     Gemenskapen ingick genom rådets beslut 98/392/EG2 Förenta nationernas
           havsrättskonvention, som innehåller principer och bestämmelser för bevarande och
           förvaltning av det fria havets levande resurser. I enlighet med bestämmelserna i konventionen
           strävar gemenskapen efter att samordna förvaltningen och bevarandet av de vattenlevande
           (akvatiska) resurserna med andra kuststater.

   (3)     Enligt beslut 98/416/EG3 är gemenskapen avtalsslutande part i avtalet om Allmänna
           kommissionen för fiske i Medelhavet (nedan kallad "AKFM"). AKFM-avtalet utgör en ram
           för regionalt samarbete när det gäller bevarande och förvaltning av marina resurser i
           Medelhavet genom vilket rekommendationer antas på det område som AKFM-avtalet
           omfattar, vilka blir bindande för de avtalsslutande parterna.

   (4)     De biologiska, sociala och ekonomiska förhållandena för fisket i Medelhavet kräver att
           gemenskapen skapar en särskild förvaltningsram.

   1
           EGT L 358, 31.12.2002, s. 59.
   2
           EGT L 179, 23.6.1998, s. 1.
   3
           EGT L 190, 4.7.1998, s. 34.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       SV                      Europeiska unionens officiella tidning                      L 409/13

   (5)   Gemenskapen har förbundit sig att tillämpa försiktighetsprincipen när man vidtar åtgärder
         avsedda att skydda och bevara levande (akvatiska) resurser och marina ekosystem och se till
         att de utnyttjas på ett hållbart sätt.

   (6)   Den förvaltningsordning som föreskrivs i denna förordning omfattar verksamhet i samband
         med sådant fiske efter bestånd i Medelhavet som bedrivs av gemenskapens fartyg, både i
         gemenskapens vatten och på internationellt vatten, av tredjeländers fartyg i medlemsstaternas
         fiskezoner eller av unionens medborgare på Medelhavet.

   (7)   För att inte hindra den vetenskapliga forskningen bör dock bestämmelserna i denna
         förordning inte tillämpas på sådan verksamhet som bedrivs i forskningssyfte.

   (8)   Det bör skapas en effektiv förvaltningsram genom en lämplig fördelning av ansvaret mellan
         gemenskapen och medlemsstaterna.

   (9)   Det stränga skydd av vissa marina arter som redan ges genom rådets direktiv 92/43/EEG av
         den 21 maj 1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter1 och som gäller för
         hav som lyder under medlemsstaternas överhöghet, bör utvidgas till att även gälla fritt vatten i
         Medelhavet.

   1
         EGT L 206, 22.7.1992, s. 7. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets
         förordning (EG) nr 1882/2003 (EUT L 284, 31.10.2003, s. 1).
 ---pagebreak--- L 409/14          SV                     Europeiska unionens officiella tidning                     30.12.2006

   (10) I rådets beslut 1999/800/EG1 om att ingå protokollet om särskilt skyddade områden och
           biologisk mångfald i Medelhavsområdet samt om att godkänna bilagorna till det nämnda
           protokollet (Barcelonakonventionen) fastställs det förutom bestämmelserna om bevarande
           av platser av intresse för Medelhavsområdet att det skall upprättas förteckningar över arter
           som är i fara eller som är hotade arter och över arter vars utnyttjande är reglerat.

   (11) Det är nödvändigt att anta nya tekniska bestämmelser för fisket som ersätter dem som anges
           i rådets förordning (EG) nr 1626/94 av den 27 juni 1994 om vissa tekniska åtgärder för
           bevarande av fiskeresurserna i Medelhavet2, för att kunna ta hänsyn till nya vetenskapliga rön.
           Hänsyn bör också tas till de viktigaste delarna i handlingsplanen för att inom ramen för den
           gemensamma fiskeripolitiken bevara och på ett hållbart sätt bruka fiskeresurserna i
           Medelhavet.

   (12) Förordning (EG) nr 1626/94 bör därför upphöra att gälla.

   (13) Alltför stora fångster av marina organismer som inte uppfyller storlekskraven bör undvikas.
           Det är därför nödvändigt att skydda vissa områden där ungfisk samlas och ta hänsyn till de
           lokala biologiska förhållandena.

   1
           EGT L 322, 14.12.1999, s. 1.
   2
           EGT L 171, 6.7.1994, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 813/2004
           (EUT L 185, 24.5.2004, s.1).
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV                     Europeiska unionens officiella tidning                          L 409/15

   (14) Fiskeredskap som är alltför skadliga för den marina miljön eller som leder till utfiskning av
         vissa bestånd bör förbjudas eller omfattas av strängare regler.

   (15) För att undvika ytterligare ökningar av dödlighetstalen bland unga exemplar och för att
         avsevärt minska mängden döda marina organismer som kastas överbord från fiskefartyg, bör
         det föreskrivas större maskor och krokar i trålredskap, bottensatta garn och långrev som
         används för fiske efter vissa arter av marina organismer samt obligatorisk användning av
         kvadratiska maskor.

   (16) Ökningen av maskstorleken i bottentrålar bör föregås av en övergångsperiod och det är därför
         lämpligt att fastställa några utmärkande drag för monteringen av trålredskapen som gör den
         för tillfället använda maskstorleken mer selektiv.

   (17) Förvaltningen av fiskeansträngningen bör vara det främsta instrumentet för att skapa hållbart
         fiske i Medelhavet. Det är därför lämpligt att fastställa de totala storlekarna på de viktigaste
         typerna av passiva fiskeredskap för att begränsa en av de faktorer som påverkar den
         fiskeansträngning som görs.

   (18) Delar av kustzonen bör förbehållas selektiva fiskeredskap som används av småskaliga fiskare
         för att på så sätt skydda uppväxtområden och känsliga livsmiljöer och förbättra den sociala
         hållbarheten i Medelhavsfisket.
 ---pagebreak--- L 409/16          SV                      Europeiska unionens officiella tidning                       30.12.2006

   (19) Det är lämpligt att fastställa minsta landningsstorlek för vissa marina organismer både för att
           förbättra utnyttjandet av dem och för att fastställa normer som kan ligga till grund för
           medlemsstaterna när de utarbetar sina förvaltningsordningar för kustfisket. Vissa
           fiskeredskaps selektivitet bör därför i möjligaste mån överensstämma med de minsta
           landningsstorlekar som fastställts för vissa arter eller grupper av arter som fångas med det
           redskapet.

   (20) För att inte hindra utsättning eller flyttning av fiskbestånd och andra marina organismer bör
           åtgärder som är nödvändiga för att bedriva sådan verksamhet vara tillåtna, förutsatt att de inte
           äventyrar den berörda artens hållbarhet.

   (21) Eftersom fritidsfisket är mycket viktigt i Medelhavet bör det säkerställas att detta bedrivs så
           att det inte på något avgörande sätt stör det yrkesmässiga fisket, att det är förenligt med ett
           hållbart utnyttjande av de levande akvatiska resurserna och att det överensstämmer med
           gemenskapens skyldigheter gentemot regionala fiskeriorganisationer.

   (22) Med tanke på vad som kännetecknar många typer av fiskverksamhet i Medelhavet, som är
           begränsade till vissa geografiska delzoner, och med hänsyn till traditionen att förvalta
           ansträngningen på lokal nivå, är det lämpligt att föreskriva att det på gemenskapsnivå och på
           nationell nivå upprättas förvaltningsplaner som särskilt kombinerar förvaltningen av
           ansträngningen med särskilda tekniska åtgärder.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV                      Europeiska unionens officiella tidning                            L 409/17

   (23) För att en effektiv kontroll av fiskeverksamheten skall kunna säkerställas, bör det antas vissa
         särskilda åtgärder som kompletterar eller är strängare än dem som föreskrivs i rådets
         förordning (EEG) nr 2847/93 av den 12 oktober 1993 om införande av ett kontrollsystem för
         den gemensamma fiskeripolitiken eller striktare än den1. I synnerhet bör den nuvarande
         gränsen på 50 kg levande vikt sänkas för alla andra arter än långvandrande och små pelagiska
         arter som fångas i Medelhavet och som måste registreras i loggboken.

   (24) Eftersom gemenskapens fiske står för mer än 75 % av fångsterna av svärdfisk i Medelhavet,
         är det lämpligt att fastställa förvaltningsåtgärder. För att garantera att dessa åtgärder blir
         effektiva bör de tekniska bestämmelserna för bevarande av vissa fiskbestånd av
         långvandrande arter fastställas av de behöriga regionala fiskeorganisationerna. Kommissionen
         bör därför lägga fram lämpliga förslag för AKFM och Internationella kommissionen för
         bevarande av tonfisk i Atlanten (ICCAT). Avsaknaden av en överenskommelse inom en
         bestämd tidsperiod kommer inte att hindra EU från att anta bestämmelser i detta avseende till
         dess att en slutlig, multilateral överenskommelse uppnåtts.

   1
         EGT L 261, 20.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG)
         nr 768/2005 (EUT L 123, 21.5.2005, s. 1).
 ---pagebreak--- L 409/18          SV                     Europeiska unionens officiella tidning                   30.12.2006

   (25) Särskilda gemenskapsbestämmelser för fiske i farvattnen runt Malta har införts genom rådets
           förordning (EG) nr 813/2004 i enlighet med anslutningsakten, särskilt artikel 21 och
           bilaga III. Det är lämpligt att behålla dessa bestämmelser.

   (26) De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra denna förordning bör antas i enlighet med
           rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid
           utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter1.

   (27) Ändringar i bilagorna till denna förordning bör också antas i enlighet med
           beslut 1999/468/EG.

   HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

   1
           EGT L 184, 17.7.1999, s. 23. Beslutet ändrat genom beslut 2006/512/EG (EUT L 200,
           22.7.2006, s. 11).
 ---pagebreak--- 30.12.2006       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                        L 409/19

                                                  KAPITEL I
                                    RÄCKVIDD OCH DEFINITIONER

                                                    Artikel 1
                                                   Räckvidd

   1.    Denna förordning skall tillämpas

   a)    på bevarande, förvaltning och utnyttjande av vattenlevande (akvatiska) resurser när sådan
         verksamhet bedrivs

         i)     i de farvatten i Medelhavet som ligger öster om longitud 5°36’ V (nedan kallade
                "Medelhavet") och som lyder under medlemsstaternas överhöghet eller jurisdiktion,

         ii)    av gemenskapens fiskefartyg i Medelhavet utanför de farvatten som anges i led i,

         iii)   av medlemsstaternas medborgare, utan att det påverkar flaggstatens huvudsakliga
                ansvar, i Medelhavet utanför de farvatten som anges i led i, och

   b)    på saluföring av fiskeriprodukter som fångats i Medelhavet.
 ---pagebreak--- L 409/20              SV                      Europeiska unionens officiella tidning                   30.12.2006

   2.      Denna förordning skall inte tillämpas på sådan fiskeverksamhet som endast bedrivs i
   vetenskapligt syfte med tillstånd från och under överinseende av den eller de medlemsstater som
   berörs.

                                                           Artikel 2
                                                        Definitioner

   I denna förordning gäller följande definitioner:

   1.      släpredskap: varje fiskeredskap, med undantag av dörjar, som antingen bogseras med hjälp av
           fiskefartygets maskinstyrka eller dras in med vinschar medan fiskefartyget ligger för ankar
           eller går långsamt, särskilt släpnät och skrapredskap.

           a)    släpnät: trålredskap, fartygsvad/not och landvad/not.

                 i)        trålredskap: nät som aktivt bogseras av fartygets huvudmotor och som består av
                           en kon- eller pyramidformad strut (trålkropp) som längst bak är tillsluten med en
                           snörplina, och som vid öppningen vidgas till armar eller som är monterad på en
                           fast ram. Nätet öppnas horisontellt antingen med trålbord eller med en bom eller
                           ram med en form och storlek som kan varieras. Sådana nät kan släpas antingen på
                           botten (bottentrål) eller i vattenpelaren (pelagisk trål).
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV                      Europeiska unionens officiella tidning                           L 409/21

               ii)    fartygsvad/not: "stänggarn" och vad/not som sätts ut och dras in med hjälp av
                      vajrar och vinschar från ett fartyg som går eller ligger för ankar, men som inte
                      bogseras av fartygets huvudmotor, och som består av två sidovingar och en
                      skedformad strut i mitten eller en kasse baktill. Den kan användas både vid ytan
                      eller vid botten beroende på målart.

               iii)   landvad/not: "stänggarn" och vad/not som sätts ut från ett fartyg och manövreras
                      från land.

         b)    skrapredskap: redskap som antingen aktivt bogseras av fartygets huvudmotor
               (skrapredskap som dras av båt) eller som dras av en motorförsedd vinsch från ett fartyg
               som ligger för ankar (mekaniskt skrapredskap) och som används för att fånga bivalver,
               gastropoder eller svampdjur och som består av en nätkasse eller metallkorg som är
               monterad på en fast ram eller stång av varierande storlek och form, och vars undersida
               kan vara utrustad med ett skrapblad som kan vara antingen rundat, vasst eller tandat och
               kan vara utrustat med lastbord och dykbrädor. Vissa skrapredskap är försedda med
               hydraulisk utrustning (hydrauliskt skrapredskap). Skrapredskap som dras för hand eller
               med en manuell vinsch på grunt vatten, med eller utan fartyg, för att fånga bivalver,
               gastropoder eller svampdjur (handskrapor) skall inte anses vara släpredskap enligt
               denna förordning.

   2.    fiskeskyddat område: ett geografiskt avgränsat havsområde i vilket all eller viss
         fiskeverksamhet är tillfälligt eller permanent förbjuden eller begränsad för att förbättra
         utnyttjandet och bevarandet av levande akvatiska resurser eller för att skydda marina
         ekosystem.
 ---pagebreak--- L 409/22          SV                      Europeiska unionens officiella tidning                        30.12.2006

   3.      bottensatta nät: ett grimgarn, ett bottensatt garn eller ett kombinerat bottensatt nät.

           a)    grimgarn: varje förankrat garn som består av två eller flera nätstycken som alla hänger
                 parallellt på en enda huvudlina, och som på något sätt är fastsatt eller kan sättas fast i
                 havsbotten;

           b)    bottensatta garn: varje nät bestående av ett enda nätstycke som hålls vertikalt i vattnet
                 med hjälp av flöten och vikter och som på något sätt är fastsatt eller kan sättas fast i
                 havsbotten och som stannar kvar på plats nära botten eller flyter i vattenpelaren;

           c)    kombinerade bottensatta nät: varje bottensatt garn kombinerat med ett grimgarn som
                 utgör den nedre delen.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV                     Europeiska unionens officiella tidning                            L 409/23

   4.    "stänggarn": varje redskap som fångar fisk genom att stänga in fisken både från sidan och
         underifrån. Redskapet kan vara utrustat med snörpvajer.

         a)    snörpvad/ringnot: varje "stänggarn" med en botten som dras ihop med en snörpvajer
               som löper genom en rad ringar längs nederkanten och som gör att nätet dras ihop och
               stängs. Snörpvad/ringnot kan användas för att fånga små pelagiska arter, stora pelagiska
               arter och bottenlevande arter.

   5.    burar: fiskeredskap som fästs eller satts ut på havsbotten för att fånga marina arter. De är
         utformade som en korg, en burk, en tunna eller en bur, och består i de flesta fall av en fast
         eller halvfast ram gjord av olika material (trä, vide, metallstänger, ståltrådsnät) som kan vara
         täckta av nät. De har en eller flera öppningar ofta försedda med "glatta" trattar genom vilka
         arterna kan ta sig in i den inre kammaren. De kan användas separat eller i grupper. När de
         används i grupper sitter flera burar på huvudlinan i tafsar av varierande längd och på
         varierande avstånd beroende på målarten.
 ---pagebreak--- L 409/24           SV                     Europeiska unionens officiella tidning                        30.12.2006

   6.      långrev: fiskeredskap som består av en huvudlina med många krokar på tafsar av olika längd
           och på olika avstånd beroende på målarter. Den kan sättas ut antingen vertikalt eller
           horisontellt mot havsytan; den kan sättas antingen på eller nära botten (bottenlångrev) eller
           driva på eller nära ytan (flytande långrev).

   7.      krok: en böjd, vass bit av ståltråd, vanligtvis försedd med en hulling. Krokens spets kan vara
           antingen rak eller bakåtvänd och krökt; skaftet kan ha olika längd och form och dess tvärsnitt
           kan vara runt (regelbundet) eller platt (smitt). Krokens totala längd skall mätas som den
           maximala längden på skaftet från yttersta spetsen av den krok som används för att fästa linan
           och som vanligtvis är ögelformad till den yttersta spetsen på den böjda delen. Krokens bredd
           skall mätas som det största horisontella avståndet från skaftets yttre del till hullingens
           yttre del.

   8.      fritidsfiske: fiske efter levande akvatiska resurser som bedrivs som rekreation eller sport.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV                     Europeiska unionens officiella tidning                           L 409/25

   9.    anordningar som samlar fisken: utrustning som flyter på havsytan och som drar till sig
         (undertill) antingen ungfisk eller vuxna exemplar av långvandrande arter.

   10.   St Andrew's cross: gripredskap som används för att med en saxlik rörelse skörda antingen
         musslan Pinna nobilis eller röda koraller på havsbotten.

   11.   sjögräsäng: ett område där havsbottnen kännetecknas av dominerande förekomst av
         fanerogamer eller där sådan växtlighet har funnits och är i behov av åtgärder för återställande.
         Sjögräs är en sammanfattande term för arterna Posidonia oceanica, Cymodocea nodosa,
         Zoostera marina och Zoostera noltii.

   12.   korallalstrande livsmiljö: ett område där havsbottnen kännetecknas av dominerande
         förekomst av ett specifikt biologiskt "korallalstrande" samhälle eller där ett sådant samhälle
         har funnits och är i behov av åtgärder för återställande. En korallalstrande livsmiljö är en
         sammanfattande term för en mycket komplex biogen struktur som uppstått genom en ständigt
         pågående övertäckning av ett tidigare existerande bergartat eller hårt substrat av kalklager
         som huvudsakligen härrör från uppbyggnaden av kalkartade, koralliknande röda alger och
         animala organismer som bildar en skorpa, till exempel Porifera, Ascidia, Cnidaria
         (hornkoraller, sjöfjäder osv.), Bryozoa, Serpulidae, Annelidae tillsammans med andra
         kalkbindande organismer.
 ---pagebreak--- L 409/26          SV                     Europeiska unionens officiella tidning                        30.12.2006

   13.     märgelbotten: ett område där havsbottnen kännetecknas av dominerande förekomst av ett
           specifikt biologiskt samhälle som kallas "märgel" eller där ett sådant samhälle har funnits och
           är i behov av åtgärder för återställande. Märgel är en sammanfattande term för en biogen
           struktur som åstadkommits av flera arter av koralliknande röda alger (Corallinaceae) som har
           hårda kalkskelett och växer som ej fastsittande, fria, levande, förgrenade, kvistliknande eller
           knölformade koralliknande alger på havsbottnen och bildar ansamlingar i räfflorna på gyttjig
           eller sandig havsbotten. Märgelbottnar består vanligtvis av en eller en varierande kombination
           av röda alger, i synnerhet Lithothamnion corallioides och Phymatolithon calcareum.

   14.     direkt utsättning: utsläppande av levande vilda djur av utvalda arter i vatten där de
           förekommer naturligt i syfte att utnyttja den naturliga produktionen i vattenmiljön för att öka
           antalet individer som är tillgängliga för fiske och/eller för att öka den naturliga rekryteringen.

   15.     flyttning: förfarande varigenom en art avsiktligt transporteras och släpps ut av människor i
           områden med etablerade populationer och fortsätter det genetiska flödet där den förekommer.

   16.     icke inhemska arter: arter vars historiskt kända naturliga utbredning finns utanför det berörda
           området.

   17.     införande: förfarande varigenom en icke inhemsk art avsiktligt transporteras och släpps ut av
           människor i ett område utanför sin historiskt kända naturliga utbredning.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV                     Europeiska unionens officiella tidning                           L 409/27

                                                  KAPITEL II
                               SKYDDADE ARTER OCH LIVSMILJÖER

                                                    Artikel 3
                                               Skyddade arter

   1.    Det är förbjudet att med avsikt fånga, behålla ombord, omlasta eller landa de marina arter som
   anges i bilaga IV till direktiv 92/43/EEG utom när ett undantag har beviljats i enlighet med
   artikel 16 i direktiv 92/43/EEG.

   2.    Trots vad som sägs i punkt 1 skall det vara tillåtet att behålla ombord, omlasta eller landa
   exemplar av marina arter som avses i punkt 1 och som oavsiktligt fångats, om denna verksamhet är
   nödvändig för att främja de enskilda djurens återhämtning och under förutsättning att de berörda
   behöriga myndigheterna i medlemsstaten i vederbörlig ordning har underrättats i förväg.
 ---pagebreak--- L 409/28          SV                    Europeiska unionens officiella tidning                         30.12.2006

                                                     Artikel 4
                                            Skyddade livsmiljöer

   1.      Det är förbjudet att använda trålredskap, skrapredskap, snörpvad/ringnot, fartygsvad/not,
   landvad/not eller liknande redskap på sjögräsängar beväxta med i synnerhet Posidonia oceanica
   eller andra marina fanerogamer.

   Genom undantag från första stycket skall det vara tillåtet att, inom de förvaltningsplaner som avses
   antingen i artikel 18 eller 19 i denna förordning, använda snörpvad/ringnot, fartygsvad/not eller
   liknande redskap, om det djup den sätts på och allmänna hantering i fiskeverksamheten innebär att
   snörpvajern, huvudvajern eller dragrepet inte rör sjögräsängen.

   2.      Det är förbjudet att använda trålredskap, skrapredskap, fartygsvad/not, landvad/not eller
   liknande redskap i korallalstrande livsmiljöer eller på märgelbottnar.

   3.      Det är förbjudet att använda bogserade skrapredskap och trålredskap på större djup
   än 1 000 m.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                        L 409/29

   4.     De förbud som fastställs i punkt 1 första stycket och punkt 2 skall från och med den dag då
   denna förordning träder i kraft tillämpas i alla Natura 2000-områden, alla särskilda skyddade
   områden och alla särskilt skyddade områden av intresse för Medelhavsområdet som har utsetts för
   att dessa livsmiljöer skall bevaras i enlighet med direktiv 92/43/EEG eller beslut 1999/800/EG.

   5.     Med avvikelse från punkt 1 första stycket kan fiske från fartyg med en totallängd på 12 meter
   eller mindre och en motorstyrka på 85 kW eller mindre med släpnät som traditionellt dras över
   ängar beväxta med Posidonia godkännas av kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 30.2 i
   förordning nr 2371/2002 av den 20 december 2002 på villkor att

   i)     den berörda fiskeverksamheten regleras genom den förvaltningsplan som avses i artikel 19 i
          denna förordning,

   ii)    den fiskeverksamhet som avses berör högst 33 % av det område som är beväxt med
          sjögräsängar med Posidonia oceanica inom det område som omfattas av förvaltningsplanen,

   iii)   den fiskeverksamhet som avses berör högst 10 % av sjögräsängarna i de berörda
          medlemsstaternas territorialvatten.
 ---pagebreak--- L 409/30          SV                      Europeiska unionens officiella tidning                         30.12.2006

   Fiskeverksamhet som godkänns enligt denna punkt skall

   a)      uppfylla kraven i artikel 8.1 h, artikel 9.3.2 och artikel 23,

   b)      regleras så att det är säkerställt att fångsten av arter som nämns i bilaga III är minimal.

   Artikel 9.3.1 skall dock inte tillämpas.

   Om ett fartyg som verkar enligt bestämmelserna i denna punkt tas ur drift med offentliga medel,
   skall det särskilda fisketillståndet för att driva fiskeverksamhet återtas och inte förnyas.

   De berörda medlemsstaterna skall fastställa en övervakningsplan och vart tredje år efter det att
   denna förordning har trätt i kraft rapportera till kommissionen om tillståndet för de sjögräsängar
   med Posidonia oceanica som har påverkats av verksamhet med bottentrålar och förteckningen över
   de fiskefartyg som har tillstånd. Den första rapporten skall överlämnas till kommissionen senast
   den 31 juli 2009.

   6.      Medlemsstaterna skall vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa insamling av vetenskaplig
   information för att fastställa och kartlägga livsmiljöer som skall skyddas enligt denna artikel.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV                     Europeiska unionens officiella tidning                           L 409/31

                                                 KAPITEL III
                                     FISKESKYDDADE OMRÅDEN

                                                    Artikel 5
                  Informationsförfarande om inrättande av fiskeskyddade områden

   Medlemsstaterna skall före den 31 december 2007 för första gången underrätta kommissionen om
   inrättandet av fiskeskyddade områden och de eventuella förvaltningsåtgärder som skall tillämpas i
   dessa, både i vatten inom deras jurisdiktion och utanför, där det krävs särskilda åtgärder för att
   skydda uppväxtområden, lekområden eller det marina ekosystemet för skadliga verkningar av fiske.

                                                    Artikel 6
                                 Gemenskapens fiskeskyddade områden

   1.    På grundval av den information som lämnas enligt artikel 5 i denna förordning och alla andra
   relevanta uppgifter, skall rådet inom två år från antagandet av denna förordning utse fiskeskyddade
   områden som huvudsakligen ligger utanför medlemsstaternas territorialvatten, och ange vilken typ
   av fiskeverksamhet som är förbjuden eller tillåten i de områdena.
 ---pagebreak--- L 409/32          SV                   Europeiska unionens officiella tidning                      30.12.2006

   2.      Rådet får därefter utse andra fiskeskyddade områden eller ändra deras avgränsningar och de
   förvaltningsregler som upprättats för dessa, på grundval av ny relevant vetenskaplig information.

   3.      Medlemsstaterna och kommissionen skall vidta lämpliga åtgärder för att ombesörja adekvat
   insamling av vetenskaplig information för att vetenskapligt identifiera och kartlägga områden som
   skall skyddas i enlighet med denna artikel.

                                                    Artikel 7
                                Medlemsstaternas fiskeskyddade områden

   1.      Medlemsstaterna skall inom två år från antagandet av denna förordning och på grundval av
   den information som lämnas enligt artikel 5 i denna förordning, med beaktande av de fiskeskyddade
   områden som redan fastställts vid tidpunkten för denna förordnings ikraftträdande, utse andra
   fiskeskyddade områden inom sina territorialvatten i vilka fiske får förbjudas eller begränsas i syfte
   att bevara och förvalta levande akvatiska resurser eller behålla eller förbättra de marina
   ekosystemens bevarandestatus. De behöriga myndigheterna i de berörda medlemsstaterna skall
   besluta om vilka fiskeredskap som får användas i dessa skyddade områden samt lämpliga tekniska
   bestämmelser som inte får vara mindre stränga än gemenskapens bestämmelser.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV                      Europeiska unionens officiella tidning                          L 409/33

   2.    Medlemsstaterna får därefter utse andra fiskeskyddade områden eller ändra de avgränsningar
   och förvaltningsregler som fastställs i punkt 1 på grundval av ny relevant vetenskaplig information.
   Medlemsstaterna och kommissionen skall vidta lämpliga åtgärder för att ombesörja adekvat
   insamling av vetenskaplig information för att vetenskapligt kunna identifiera och kartlägga områden
   som behöver skyddas i enlighet med denna artikel.

   3.    Kommissionen skall underrättas om de åtgärder som avses i punkterna 1 och 2. Vid
   tillämpningen av bestämmelserna i punkterna 1 och 2, skall medlemsstaterna underrätta
   kommissionen om de vetenskapliga, tekniska och rättsliga skäl som motiverar kravet på särskilda
   åtgärder.

   4.    Om ett föreslaget fiskeskyddat område inom en medlemsstats territorialvatten kan tänkas
   påverka en annan medlemsstats fartyg, skall det endast utses efter samråd med kommissionen,
   medlemsstaten och den berörda regionala rådgivande nämnden i enlighet med förfarandet i
   artikel 8.3−9.6 i förordning (EG) nr 2371/2002.

   5.    Om kommissionen anser att de fiskeförvaltningsåtgärder som anmälts enligt punkt 3 inte är
   tillräckliga för att säkerställa en tillräckligt hög skyddsnivå för resurserna och miljön, får den, efter
   samråd med medlemsstaten, begära att medlemsstaten ändrar åtgärden eller föreslå att rådet utser ett
   fiskeskyddat område eller antar fiskeförvaltningsåtgärderna för vattnet i fråga.
 ---pagebreak--- L 409/34          SV                     Europeiska unionens officiella tidning                      30.12.2006

                                                   KAPITEL IV
                                  BEGRÄNSNINGAR FÖR FISKEREDSKAP

                                                      Artikel 8
                                  Förbjudna fiskeredskap och fiskemetoder

   1.      Följande får varken användas vid fiske eller hållas ombord:

   a)      Giftiga, bedövande eller frätande ämnen.

   b)      Apparater som alstrar elektriska urladdningar.

   c)      Sprängämnen.

   d)      Ämnen som kan explodera om de sammanblandas.

   e)      Släpredskap för att skörda röda koraller, andra typer av koraller eller koralliknande
           organismer.

   f)      Tryckluftshammare eller andra slagredskap för insamling av särskilt musslor som gräver ner
           sig bland klipporna.

   g)      "St Andrew's cross" eller andra gripredskap för att skörda särskilt röda koraller, andra typer av
           koraller eller koralliknande organismer.

   h)      Nätstycken där maskstorleken är mindre än 40 mm i bottentrålar.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV                      Europeiska unionens officiella tidning                          L 409/35

   2.    Det är inte tillåtet att använda bottensatta garn för att fånga följande arter: långfenad tonfisk
   (Thunnus alalunga), tonfisk (Thunnus thynnus), svärdfisk (Xiphias gladius), havsbraxen (Brama
   brama), hajar (Hexanchus griseus, Cetorhinus maximus, Alopiidae, Carcharhinidae, Sphyrnidae,
   Isuridae och Lamnidae).

   Undantagsvis får oavsiktliga bifångster av högst tre exemplar av de hajarter som avses i stycket
   ovan behållas ombord eller landas, under förutsättning att de inte är skyddade arter enligt
   gemenskapslagstiftningen.

   3.    Det är förbjudet att fånga, behålla ombord, lasta om, landa, lagra, sälja, ställa ut eller bjuda ut
   till försäljning stendadlar (Lithophaga litophaga) och självlysande borrmusslor (Pholas dactylus).

   4.    Harpungevär är förbjudna om de används tillsammans med dykutrustning som gör det möjligt
   att andas under vattnet eller nattetid från solnedgången till gryningen.

   5.    Det är förbjudet att fånga, behålla ombord, lasta om, landa, lagra, sälja, ställa ut eller bjuda ut
   till försäljning rombärande langusthonor (Palinuridae spp.) och rombärande hummerhonor
   (Homarus gammarus). Rombärande langusthonor och rombärande hummerhonor skall återföras till
   havet omedelbart efter en oavsiktlig fångst eller får användas för direkt utsättning och flyttning
   inom förvaltningsplaner som fastställts enligt antingen artikel 18 eller artikel 19 i denna förordning.
 ---pagebreak--- L 409/36           SV                      Europeiska unionens officiella tidning                     30.12.2006

                                                        Artikel 9
                                                  Minsta maskstorlek

   1.      Det är förbjudet att använda släpnät, "stänggarn" eller garn eller att ha sådana redskap
   ombord, om inte maskstorleken i den del av redskapet där maskstorleken är minst överensstämmer
   med de maskstorlekar som anges i punkterna 3–6 i denna artikel.

   2.      Maskstorleken skall fastställas enligt de förfaranden som anges i kommissionens förordning
   (EG) nr 129/20031.

   3.      För andra släpnät än de som anges i punkt 4 skall minsta maskstorlek vara följande:

   1.      40 mm, till och med den 30 juni 2008.

   2.      Från och med den 1 juli 2008 skall det nät som anges i punkt 1 ersättas med ett nät med
           kvadratiska maskor på 40 mm i lyftet eller, på motiverad begäran av fartygsägaren, ett nät
           med romboidformade maskor på 50 mm.

           Med hänvisning till föregående stycke får fiskefartygen endast använda och hålla ombord en
           av de två typerna av nät.

   3.      Kommissionen skall senast den 30 juni 2012 för Europaparlamentet och rådet lägga fram en
           rapport om genomförandet av denna punkt och utifrån denna rapport och på grundval av den
           information som medlemstaterna har lämnat före den 31 december 2011 lägga fram lämpliga
           förslag till eventuella justeringar.

   1
           EGT L 22, 25.1.2003, s. 5.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                        L 409/37

   4.    För trålredskap som används för fiske efter sardin och ansjovis skall minsta maskstorlek
   vara 20 mm, om dessa arter utgör minst 80 % av fångsten i levande vikt efter sortering.

   5.    För "stänggarn" skall minsta maskstorlek vara 14 mm.

   6.    a)   För bottensatta garn skall minsta maskstorlek vara 16 mm.

         b)   För bottensatta garn som används för fiske efter fläckpagell skall minsta maskstorlek
              vara 100 mm, om denna art utgör minst 20 % av fångsten i levande vikt.

   7.    En medlemsstat får medge undantag från bestämmelserna i punkterna 3, 4 och 5 för fartygs-
   och landvad/not som omfattas av en sådan förvaltningsplan som avses i artikel 19 och under
   förutsättning att det berörda fisket är mycket selektivt och har försumbar inverkan på den marina
   miljön och inte berörs av bestämmelserna i artikel 4.5.

   8.    Medlemsstaterna skall ge en uppdaterad vetenskaplig och teknisk motivering för ett sådant
         undantag.

                                                  Artikel 10
                                           Minsta krokstorlek

   Det är förbjudet att använda långrev med krokar med en total längd som är mindre än 3,95 cm och
   en bredd som är mindre än 1,65 cm, och att ha sådana redskap ombord, för alla fiskefartyg som
   använder långrev och som landar eller har en kvantitet fläckpagell (Pagellus bogaraveo) ombord
   som utgör mer än 20 % av fångsten i levande vikt efter sortering.
 ---pagebreak--- L 409/38          SV                     Europeiska unionens officiella tidning                       30.12.2006

                                                     Artikel 11
                                Tillbehör till och montering av trålredskap

   1.      Ingen maska i någon del av nätet får blockeras eller på annat sätt faktiskt göras mindre, utom
   med de anordningar som tillåts enligt kommissionens förordning (EEG) nr 3440/841 eller som
   förtecknas i bilaga I a till den här förordningen.

   2.      Montering av trålredskap skall göras i enlighet med de tekniska specifikationerna i bilaga I b
   till den här förordningen.

                                                     Artikel 12
                                           Fiskeredskapens storlek

   Det är förbjudet att sätta ut fiskeredskap, och att ha sådana redskap ombord, som inte följer de
   storlekskrav som anges i bilaga II.

                                                     Artikel 13
                       Minimiavstånd och minimidjup för användning av fiskeredskap

   1.      Det är förbjudet att använda släpredskap inom en kustzon av tre sjömil eller på ett vattendjup
   av mindre än 50 m om ett sådant djup nås närmare kusten.

   1
           EGT L 318, 7.12.1984, s. 23. Förordningen senast ändrad genom förordning (EEG)
           nr 2122/89 (EGT L 203, 15.7.1989, s. 21).
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV                     Europeiska unionens officiella tidning                         L 409/39

   Genom undantag från första stycket skall det vara tillåtet att använda skrapredskap inom 3 sjömil,
   oberoende av vattendjupet, såvida fångsten av andra arter än skaldjur inte överstiger 10 % av
   fångstens totala levande vikt.

   2.    Det är förbjudet att använda trålredskap inom 1,5 sjömil från kusten. Det är förbjudet att
   använda skrapredskap som dras från fartyg eller hydrauliska skrapredskap inom 0,3 sjömil från
   kusten.

   3.    Det är förbjudet att använda snörpvad/ringnot inom 300 m från kusten eller på ett vattendjup
   av mindre än 50 m om ett sådant djup nås närmare kusten.
   Snörpvad/ringnot får inte sättas ut på djup som är mindre än 70 % av snörpvadens/ringnotens totala
   höjd, mätt i enlighet med bilaga II till denna förordning.

   4.    Användning av skrapredskap för svampfiske är förbjuden på ett vattendjup av mindre än 50 m
   och får inte förekomma inom 0,5 sjömil från kusten.
 ---pagebreak--- L 409/40          SV                     Europeiska unionens officiella tidning                      30.12.2006

   5.      På en medlemsstats begäran skall kommissionen i enlighet med det förfarande som avses i
   artikel 30.2 i förordning (EG) nr 2371/2002 medge undantag från punkterna 1, 2 och 3 under
   förutsättning att ett sådant undantag är motiverat av särskilda geografiska begränsningar, till
   exempel kustzonernas begränsade utbredning längs en medlemsstat hela kustlinje eller de
   begränsade områden där det är möjligt att fiska med trål, där fiskena saknar betydande inverkan på
   den marina miljön och berör ett mindre antal fartyg, och under förutsättning att dessa fisken inte
   kan genomföras med andra redskap och att de omfattas av en sådan förvaltningsplan som avses i
   artikel 18 eller artikel 19. Medlemsstaterna skall ge en uppdaterad vetenskaplig och teknisk
   motivering för ett sådant undantag.

   6.      Undantag får medges från punkt 2 fram till den 31 december 2007 i så motto att trålredskap
   får användas vid kortare avstånd från kusten än 1,5 sjömil, under förutsättning att djupet överstiger
   50 m.

   7.      Undantag får medges från punkt 3 fram till den 31 december 2007 i så motto att
   snörpvad/ringnot får användas vid kortare avstånd från kusten än 300 m eller vid djup som
   understiger 50 m, men inte 30 m. Snörpvad/ringnot får användas fram till den 31 december 2007 på
   djup som är mindre än 70 % av snörpvadens/ringnotens totala höjd, mätt i enlighet med bilaga II till
   denna förordning.

   8.      Undantag får medges från punkt 2 fram till den 31 december 2007 i så motto att både
   skrapredskap som dras av båt och hydrauliska skrapredskap får användas vid kortare avstånd från
   kusten än 0,3 sjömil.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV                      Europeiska unionens officiella tidning                         L 409/41

   9.    Det undantag som avses i punkt 5 skall endast tillämpas på fiskeverksamhet som redan är
   tillåten av medlemsstaterna och på fartyg som har ett register över tidigare fångster som omfattar
   mer än fem år och får inte medföra någon framtida ökning av fiskeansträngningen.

   En förteckning över fiskefartyg med tillstånd och deras egenskaper skall överlämnas till
   kommissionen senast den 30 april 2007, inklusive en jämförelse med denna flottas egenskaper
   den 1 januari 2000.

   Dessutom skall denna fiskeverksamhet

   a)    uppfylla kraven i artikel 4, artikel 8.1 h, artikel 9.3.2 och artikel 23,

   b)    inte påverka verksamheten för fartyg som använder andra redskap än trålar, not och liknande
         släpnät,

   c)    vara reglerad så att det säkerställs att fångster av de arter som anges i bilaga III, med undantag
         av bivalva mollusker, är ytterst små,

   d)    inte inriktas på bläckfisk.

   De berörda medlemsstaterna skall fastställa en förvaltningsplan och rapportera till kommissionen
   vart tredje år efter det att denna förordning har trätt i kraft. Den första rapporten skall överlämnas
   till kommissionen före den 31 juli 2009. Mot bakgrund av dessa rapporter kan kommissionen vidta
   åtgärder i enlighet med artikel 18 eller artikel 19.9 i denna förordning.
 ---pagebreak--- L 409/42           SV                   Europeiska unionens officiella tidning                    30.12.2006

   10.     Undantag från punkterna 1 och 2 får medges för sådant fiske som har fått undantag beviljat
   enligt artikel 4.5 i den här förordningen och i överensstämmelse med det förfarande som föreskrivs i
   artikel 30.2 i förordning (EG) nr 2371/2002.

   11.     Genom avvikelse från punkt 2 skall användning av trålredskap inom en zon på mellan 0,7
   och 1,5 sjömil från kusten tillåtas på följande villkor:

   −       Havsdjupet får inte understiga 50 m.

   −       Förekomst av särskilda geografiska begränsningar, till exempel kustzonernas begränsade
           utbredning längs en medlemsstat hela kustlinje eller de begränsade områden där det är möjligt
           att fiska med trål.

   −       Fiskena saknar betydande inverkan på den marina miljön.

   −       Överensstämmelse med punkt 9 tredje stycket led a och led b.

   −       Detta medför inte någon ökning av fiskeansträngningen i förhållande till vad medlemsstaterna
           redan tillåtit.

   Medlemsstaterna skall senast den 30 september 2007 meddela kommissionen de exakta formerna
   för tillämpning av undantaget. Anmälan skall innefatta en förteckning över tillåtna fiskefartyg samt
   över fiskezoner, angivna med geografiska koordinater både på land och till sjöss.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV                     Europeiska unionens officiella tidning                         L 409/43

   De berörda medlemsstaterna skall övervaka fiskeverksamheten i de berörda zonerna och ombesörja
   en vetenskaplig utvärdering. Resultaten av den vetenskapliga utvärderingen skall meddelas
   kommissionen vart tredje år efter det att denna förordning har trätt i kraft. Den första rapporten skall
   tillställas kommissionen senast den 31 juli 2009.

   Om kommissionen på grundval av de anmälningar som medlemsstaterna gjort i enlighet med
   punkterna 2 och 3 eller på grundval av nya vetenskapliga utlåtanden anser att villkoren för ett
   undantag inte är uppfyllda, får den, efter att ha samrått med den berörda medlemsstaten, begära att
   undantaget skall ändras eller föreslå rådet lämpliga åtgärder till skydd för resurserna och miljön.

                                                   Artikel 14
                              Tillfälliga undantag från minsta maskstorlek
                                  och kortaste avstånd från kusten för
                                       användning av fiskeredskap

   1.    Alla fiskeredskap som anges i artikel 9.3, 9.4 och 9.5 vars minsta maskstorlek är mindre än
   vad som där fastställs, och som används i enlighet med nationell lagstiftning som gällde
   den 1 januari 1994, får användas fram till och med den 31 maj 2010 även om de inte uppfyller
   kraven i artikel 13.9.
 ---pagebreak--- L 409/44          SV                      Europeiska unionens officiella tidning                    30.12.2006

   2.      Alla fiskeredskap som anges i artikel 13.1, 13.2 och 13.3 och som används på ett kortare
   avstånd från kusten än vad som där fastställs, och som används i enlighet med nationell lagstiftning
   som gällde den 1 januari 1994, får användas fram till och med den 31 maj 2010, även om de inte
   uppfyller kraven i artikel 13.9.

   3.      Punkterna 1 och 2 skall tillämpas om inte rådet med kvalificerad majoritet, på förslag från
   kommissionen och mot bakgrund av vetenskapliga rön, beslutar annat.

                                                    KAPITEL V
                              MINIMISTORLEK PÅ MARINA ORGANISMER

                                                      Artikel 15
                                    Minimistorlek på marina organismer

   1.      En marin organism som är mindre än den minimistorlek som anges i bilaga III (nedan kallade
   "undermåliga marina organismer") får inte fångas, behållas ombord, lastas om, landas,
   transporteras, lagras, säljas, ställas ut eller bjudas ut till försäljning.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       SV                      Europeiska unionens officiella tidning                            L 409/45

   2.    Storleken på marina organismer skall mätas i enlighet med bilaga IV. Om det är tillåtet att
   använda mer än en metod för att mäta storleken, skall de marina organismerna anses ha erforderlig
   storlek när de enligt minst ett av dessa mått är lika stora eller större än motsvarande minsta storlek.

   3.    Punkt 1 skall inte gälla för småsardiner som landas för att användas som livsmedel om de
   fångats med fartygs- eller landvad/not och detta fiske är tillåtet enligt nationella bestämmelser som
   antagits i en sådan förvaltningsplan som avses i artikel 19, såvida det berörda sardinbeståndet
   befinner sig inom säkra biologiska gränser.

                                                     Artikel 16
                                       Direkt utsättning och flyttning

   1.    Genom undantag från artikel 15 får undermåliga marina organismer fångas, behållas ombord,
   lastas om, landas, transporteras, lagras, säljas, ställas ut eller bjudas ut till försäljning levande för
   direkt utsättning eller flyttning om verksamheten bedrivs med tillstånd från och under överinseende
   av den berörda medlemsstaten.
 ---pagebreak--- L 409/46          SV                      Europeiska unionens officiella tidning                         30.12.2006

   2.      Medlemsstaterna skall se till att fångster av undermåliga marina organismer för de ändamål
   som anges i punkt 1 görs i överensstämmelse med gemenskapens gällande förvaltningsåtgärder för
   de berörda arterna.

   3.      Marina organismer som fångas för de ändamål som anges i punkt 1 skall antingen kastas
   tillbaka i havet eller användas för extensivt vattenbruk. Om de därefter fångas igen får de säljas,
   lagras, ställas ut eller bjudas ut till försäljning förutsatt att de uppfyller kraven i artikel 15.

   4.      Det är förbjudet att föra in, flytta och direkt sätta ut icke inhemska arter utom när det utförs i
   enlighet med artikel 22 b i rådets direktiv 92/43/EEG.

                                                    KAPITEL VI
                                        ICKE YRKESMÄSSIGT FISKE

                                                      Artikel 17
                                                     Fritidsfiske

   1.      Det är förbjudet att använda släpnät, "stänggarn", snörpvad/ringnot, skrapredskap som
   används från båt och mekaniska skrapredskap, garn, grimgarn och kombinerade bottensatta garn för
   fritidsfiske. Användningen av långrevar skall också vara förbjuden för fritidsfiske efter
   långvandrande arter.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV                     Europeiska unionens officiella tidning                          L 409/47

   2.    Medlemsstaterna skall se till att fritidsfiske bedrivs på ett sätt som är förenligt med de mål och
   regler som föreskrivs i denna förordning.

   3.    Medlemsstaterna skall se till att marina organismer som fångas i samband med fritidsfiske
   inte saluförs. Undantagsvis kan försäljning av arter som fångats i samband med tävling dock tillåtas,
   förutsatt att vinsten från försäljningen används till välgörande ändamål.

   4.    Medlemsstaterna skall vidta åtgärder både för att registrera och säkerställa separat insamling
   av uppgifter om fångster från fritidsfiske när det gäller de långvandrande arter som förtecknas i
   bilaga I till förordning (EG) nr 973/20011 och som förekommer i Medelhavet.

   5.    Medlemsstaterna skall reglera undervattensfiske med harpungevär, särskilt för att fullgöra de
   skyldigheter som anges i artikel 8.4.

   6.    Medlemsstaterna skall informera kommissionen om alla åtgärder de vidtagit enligt denna
   artikel.

   1
         EGT L 137, 19.5.2001, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 831/2004
         (EGT L 127, 29.4.2004, s. 33).
 ---pagebreak--- L 409/48          SV                     Europeiska unionens officiella tidning                      30.12.2006

                                                   KAPITEL VII
                                         FÖRVALTNINGSPLANER

                                                     Artikel 18
                                     Gemenskapens förvaltningsplaner

   1.      Rådet får anta förvaltningsplaner för särskilda fisken i Medelhavet, särskilt i områden som
   helt eller delvis ligger utanför medlemsstaternas territorialvatten. Dessa planer får särskilt innehålla
   bestämmelser om

   a)      åtgärder för förvaltningen av fiskeansträngningen,

   b)      särskilda tekniska åtgärder, i förekommande fall även tillfälliga undantag från
           bestämmelserna i denna förordning, om sådana undantag är nödvändiga för
           fiskeverksamheten och under förutsättning att förvaltningsplanen säkerställer ett hållbart
           utnyttjande av de berörda resurserna,

   c)      utvidgning av obligatorisk användning av fartygsövervakningssystem eller liknande system
           för fartyg med en total längd på mellan tio och femton meter,

   d)      tillfälliga eller permanenta begränsningar i zoner som är förbehållna vissa redskap eller för
           fartyg som har påtagit sig skyldigheter inom ramen för förvaltningsplanen.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                            L 409/49

   Förvaltningsplanerna skall innehålla föreskrifter om utfärdandet av särskilda fisketillstånd i enlighet
   med förordning (EG) nr 1627/94.

   Trots bestämmelserna i artikel 1.2 i förordning (EG) nr 1627/94 kan fartyg med en största längd
   under 10 meter åläggas att ha ett särskilt fisketillstånd.

   2.    Medlemsstaterna och/eller en regional rådgivande nämnd för Medelhavet får förelägga
   kommissionen förslag i ärenden som har samband med upprättandet av förvaltningsplaner.
   Kommissionen skall besvara sådana förslag senast tre månader efter det att den mottagit förslaget.

   3.    Medlemsstaterna och kommissionen skall se till att förvaltningsplanerna övervakas på
   lämpligt vetenskapligt sätt. I synnerhet skall vissa förvaltningsåtgärder för fiske efter kortlivade
   arter ses över varje år för att ta hänsyn till förändringar som troligen sker i rekryteringens
   omfattning.

                                                    Artikel 19
                         Förvaltningsplaner för vissa fisken i territorialvattnen

   1.    Medlemsstaterna skall senast den 31 december 2007 anta förvaltningsplaner för fiske som
   bedrivs med trålredskap, fartygsvad/not, landvad/not, "stänggarn", och skrapredskap inom deras
   territorialvatten. Artikel 6.2, 6.3 och artikel 6.4 första stycket i förordning (EG) nr 2371/2002 skall
   tillämpas på de förvaltningsplanerna.
 ---pagebreak--- L 409/50          SV                     Europeiska unionens officiella tidning                        30.12.2006

   2.      Medlemsstaterna får därefter utarbeta andra förvaltningsplaner på grundval av nya relevanta
   vetenskapliga upplysningar.

   3.      Medlemsstaterna skall se till att förvaltningsplanerna övervakas på lämpligt vetenskapligt sätt.
   I synnerhet skall vissa förvaltningsåtgärder för fiske efter kortlivade arter ses över varje år för att ta
   hänsyn till förändringar som troligen sker i rekryteringens omfattning.

   4.      Förvaltningsplanerna får innehålla åtgärder som sträcker sig utöver de bestämmelser som
   anges i denna förordning om ändamålet är att

   a)      göra fiskeredskapen mer selektiva,

   b)      minska den mängd som kastas överbord,

   c)      begränsa fiskeansträngningen.

   5.      De åtgärder som ingår i förvaltningsplanerna skall vara proportionella mot syftena, målen och
   den förväntade tidsramen samt skall avse

   a)      beståndets eller beståndens bevarandestatus,

   b)      beståndets eller beståndens biologiska egenskaper,

   c)      kännetecknen för de fiskevatten där bestånden fångas,

   d)      åtgärdernas ekonomiska konsekvenser för det berörda fisket.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                            L 409/51

   6.    Förvaltningsplanerna skall innehålla bestämmelser om utfärdande av särskilda fisketillstånd i
   enlighet med förordning (EG) nr 1627/94.

   Trots bestämmelserna i artikel 1.2 i förordning (EG) nr 1627/94 kan särskilt fisketillstånd även
   krävas av fartyg med en total längd på mindre än 10 meter.

   7.    Kommissionen skall senast den 30 september 2007 underrättas om de förvaltningsplaner som
   anges i punkt 1, så att den kan yttra sig innan planen antas. Förvaltningsplaner enligt punkt 2 skall
   meddelas till kommissionen 6 månader före det datum då de skall träda i kraft. Kommissionen skall
   underrätta de övriga medlemsstaterna om planerna.

   8.    Om det är troligt att en förvaltningsplan kommer att påverka fartyg från en annan
   medlemsstat, får den inte antas förrän efter samråd med kommissionen, medlemsstaten och den
   berörda regionala rådgivande nämnden enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 8.3−8.6 i
   förordning (EG) nr 2371/2002.

   9.    Om kommissionen, på grundval av den underrättelse som avses i punkt 7 eller på grundval av
   nya vetenskapliga utlåtanden, anser att en förvaltningsplan som antagits antingen enligt punkt 1
   eller enligt punkt 2 inte är tillräcklig för att säkerställa ett fullgott skydd av resurserna och miljön,
   får den, efter samråd med medlemsstaten, begära att medlemsstaten ändrar planen eller för rådet
   föreslå lämpliga åtgärder för att skydda resurserna och miljön.
 ---pagebreak--- L 409/52          SV                     Europeiska unionens officiella tidning                       30.12.2006

                                                  KAPITEL VIII
                                          KONTROLLÅTGÄRDER

                                                     Artikel 20
                                              Fångst av målarter

   1.      De procentsatser som avses i artiklarna 9.4, 9.6, 10.1 och 13.1 skall beräknas som
   procentandelen av samtliga vattenlevande (akvatiska) organismer ombord i levande vikt efter
   sortering eller vid landning. Procentsatserna får beräknas på grundval av ett eller flera
   representativa prover.

   2.      När det gäller fiskefartyg från vilket vissa kvantiteter levande akvatiska organismer har lastats
   om, skall det vid beräkningen av de procentsatser som avses i punkt 1 tas hänsyn till dessa
   kvantiteter.

                                                     Artikel 21
                                                   Omlastning

   Endast befälhavare på fiskefartyg som för loggbok i enlighet med artikel 6 i förordning (EEG)
   nr 2847/93 får lasta om levande akvatiska organismer till andra fartyg eller ta emot omlastningar av
   sådana organismer från andra fartyg.

                                                     Artikel 22
                                                Utsedda hamnar

   1.      Fångster som görs med bottentrål, pelagisk trål, snörpvad/ringnot, långrev skrapredskap som
   dras av båt och hydrauliska skrapredskap får endast landas och saluföras för första gången i någon
   av de hamnar som utsetts av medlemsstaterna.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                       L 409/53

   2.    Medlemsstaterna skall senast den 30 april 2007 överlämna en förteckning till kommissionen
   över utsedda hamnar. Kommissionen skall vidarebefordra förteckningen till de övriga
   medlemsstaterna.

                                                  Artikel 23
                                       Övervakning av fångsterna

   I artikel 6.2 i förordning (EEG) nr 2847/93 skall andra meningen ersättas med följande:

   "För fisket i Medelhavet skall varje art som bevaras ombord i en mängd som överskrider 15 kg i
   levande vikt, och som ingår i en förteckning som upprättas enligt punkt 8, registreras i loggboken.

   För långvandrande arter och små pelagiska arter skall dock varje mängd som överskrider 50 kg i
   levande vikt registreras i loggboken."

                                                  Artikel 24
                              Register över fartyg med tillstånd att fiska
                             i det område som omfattas av AKFM-avtalet

   1.    Före den 1 juni 2007 skall varje medlemsstat på sedvanlig elektronisk väg till kommissionen
   översända en förteckning över de fartyg med en total längd på mer än 15 meter som för
   medlemsstatens flagg och är registrerade i medlemsstaten och som genom ett fisketillstånd getts
   tillåtelse att fiska i AKFM-området.
 ---pagebreak--- L 409/54           SV                      Europeiska unionens officiella tidning                 30.12.2006

   2.      Den förteckning som avses i punkt 1 skall innehålla följande uppgifter:

   a)      Fartygets CFR-nummer (Community fleet register number) och yttre kännetecken enligt
           bilaga I till förordning (EG) nr 26/20041.

   b)      Period då det är tillåtet att fiska och/eller lasta om.

   c)      Fiskeredskap som används.

   3.      Kommissionen skall före den 1 juli 2007 översända förteckningen till AKFM:s verkställande
   sekretariat så att dessa fartyg kan föras in i AKFM-registret över fartyg med en total längd på mer
   än 15 meter som har tillstånd att fiska i det område som omfattas av AKFM-avtalet (nedan kallat
   "AKFM-registret").

   4.      Alla ändringar i den förteckning som avses i punkt 1 skall meddelas kommissionen för
   vidarebefordran till AKFM:s verkställande sekretariat, i enlighet med samma förfarande,
   minst tio arbetsdagar före det datum då fartyget börjar fiska i AKFM-området.

   1
           EUT L 5, 9.1.2004, s. 25.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV                      Europeiska unionens officiella tidning                             L 409/55

   5.    Fiskefartyg från gemenskapen med en total längd på mer än 15 meter som inte ingår i den
   förteckning som avses i punkt 1 får inte fiska, förvara ombord, lasta om eller landa någon typ av
   fisk eller skaldjur i AKFM-området.

   6.    Medlemsstaterna skall vidta nödvändiga åtgärder för att

   a)    se till att endast fartyg som för deras flagg, som ingår i den förteckning som avses i punkt 1
         och som ombord innehar ett fisketillstånd utfärdat av flaggmedlemsstaten har tillåtelse att, på
         de villkor som anges i tillståndet, bedriva fiske i AKFM-området,

   b)    se till att inget fisketillstånd utfärdas till fartyg som har bedrivit olagligt, oreglerat och icke
         deklarerat fiske (IUU-fiske) i AKFM-området eller i andra områden, såvida inte de nya
         redarna har kunnat lägga fram tillräckliga bevis för att de tidigare redarna och aktörerna inte
         längre har något juridiskt eller ekonomiskt intresse eller annat vinstintresse i deras fartyg eller
         utövar någon kontroll över dessa, samt att deras fartyg varken deltar i eller är knutna till
         någon form av IUU-fiske,

   c)    i den mån det är möjligt, se till att det enligt deras nationella lagstiftning är förbjudet för
         redare och operatörer vars fartyg för deras flagg och ingår i den förteckning som avses i
         punkt 1 att delta i eller vara knutna till sådant fiske i det område som omfattas av
         AKFM-avtalet som bedrivs av fiskefartyg som inte ingår i AKFM-registret,
 ---pagebreak--- L 409/56          SV                      Europeiska unionens officiella tidning                         30.12.2006

   d)      i den mån det är möjligt, se till att det enligt deras nationella lagstiftning krävs att redare vars
           fartyg för deras flagg och ingår i den förteckning som avses i punkt 1 är medborgare eller
           juridiska personer i flaggmedlemsstaten,

   e)      se till att deras fartyg följer alla tillämpliga AKFM-åtgärder för bevarande och förvaltning.

   7.      Medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som krävs för att förbjuda fiske, förvaring ombord,
   omlastning och landning av fisk och skaldjur som fångats i AKFM-området av fartyg med en total
   längd på mer än 15 meter, vilka inte ingår i AKFM-registret.

   8.      Medlemsstaterna skall utan dröjsmål meddela kommissionen alla uppgifter som visar att det
   finns starka skäl att misstänka att fartyg med en total längd på mer än 15 meter, vilka inte ingår i
   AKFM-registret, bedriver fiske eller omlastar fisk och skaldjur i det område som omfattas av
   AKFM-avtalet.

                                                    KAPITEL IX
                               ÅTGÄRDER FÖR LÅNGVANDRANDE ARTER

                                                      Artikel 25
                                              Fiske efter svärdfisk

   Rådet skall besluta om tekniska åtgärder för skyddet av ung svärdfisk i Medelhavet
   före den 31 december 2007.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV                     Europeiska unionens officiella tidning                           L 409/57

                                                 KAPITEL X
                              ÅTGÄRDER FÖR VATTNEN RUNT MALTA

                                                   Artikel 26
                               Förvaltningszonen på 25 sjömil runt Malta

   1.    Följande gäller för gemenskapsfartygens tillträde till vatten och resurser i den zon som
   sträcker sig upp till 25 sjömil från baslinjerna runt de maltesiska öarna (nedan kallad
   "förvaltningszonen"):

   a)    Inom förvaltningszonen får endast fiskefartyg med en total längd på högst 12 meter fiska med
         andra redskap än släpredskap.

   b)    Dessa fartygs totala fiskeansträngning, uttryckt i total fiskekapacitet, får inte överskrida
         genomsnittet för 2000–2001, som motsvarar 1 950 fartyg med en total maskinstyrka och
         tonnage på 83 000 kW respektive 4 035 GT.

   2.    Genom undantag från punkt 1 a får trålare med en total längd på högst 24 meter fiska i vissa
   områden i förvaltningszonen i enlighet med bilaga V a till denna förordning, förutsatt att följande
   villkor är uppfyllda:

   a)    Den totala fiskekapaciteten för de trålare som får fiska i förvaltningszonen får
         inte överskrida 4 800 kW.
 ---pagebreak--- L 409/58          SV                     Europeiska unionens officiella tidning                         30.12.2006

   b)      Fiskekapaciteten för alla trålare som får fiska på mindre än 200 meters djup får inte
           överskrida 185 kW. Vattendjupet 200 meter skall anges av en bruten linje av positioner, vilka
           förtecknas i bilaga V b till denna förordning.

   c)      Trålare som fiskar i förvaltningszonen skall ha ett särskilt fisketillstånd i enlighet med
           artikel 7 i förordning (EG) nr 1627/94 om allmänna bestämmelser för särskilda fisketillstånd1
           och skall upptas på en förteckning som de berörda medlemsstaterna varje år skall överlämna
           till kommissionen med uppgifter om fartygets CFR-nummer (Community fleet register
           number) och yttre kännetecken enligt bilaga I till förordning (EG) nr 26/2004.

   d)      De kapacitetsbegränsningar som fastställs i leden a och b skall regelbundet ses över, mot
           bakgrund av rekommendationer från berörda vetenskapliga organ om deras inverkan på
           bevarandet av bestånden.

   3.      Om den totala fiskekapacitet som avses i punkt 2 a överskrider den totala fiskekapaciteten för
   trålare med en total längd på högst 24 meter och som bedrivit fiske i förvaltningszonen under
   referensperioden 2000–2001 (nedan kallad "referensnivå för fiskekapacitet") skall kommissionen,
   i enlighet med förfarandet i artikel 29, fördela detta överskott av tillgänglig fiskekapacitet mellan
   medlemsstaterna, med hänsyn till intresset för de medlemsstater som har ansökt om ett tillstånd.

   Referensnivån för fiskekapaciteten är 3 600 kW.

   1
           EGT L 171, 6.7.1994, s. 7.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV                         Europeiska unionens officiella tidning                     L 409/59

   4.    Särskilda fisketillstånd för det överskott av tillgänglig fiskekapacitet som avses i punkt 3 får
   endast ges till fartyg som finns upptagna i gemenskapens register över fiskefartyg vid den tidpunkt
   då denna artikel tillämpas.

   5.    Om den totala fiskekapaciteten för trålare med tillstånd att bedriva fiske i förvaltningszonen
   enligt punkt 2 c överskrider den gräns som fastställs i punkt 2 a, på grund av att den gränsen har
   sänkts efter översynen enligt punkt 2 d, skall kommissionen fördela fiskekapaciteten mellan
   medlemsstaterna på grundval av följande:

   a)    Fiskekapacitet i kW motsvarande antalet fartyg som har fiskat i zonen under
         perioden 2000−2001 skall ges högsta prioritet.

   b)    Fiskekapacitet i kW motsvarande antalet fartyg som har fiskat i zonen vid andra tidpunkter
         skall prioriteras i andra hand.

   c)    Eventuell återstående fiskekapacitet för andra fartyg skall fördelas mellan medlemsstaterna
         med hänsyn till intresset för de medlemsstater som har ansökt om ett tillstånd.
 ---pagebreak--- L 409/60          SV                     Europeiska unionens officiella tidning                       30.12.2006

   6.      Genom undantag från punkt 1 a har fartyg som fiskar med snörpvad/ringnot eller långrev, och
   fartyg som fiskar efter guldmakrill i enlighet med artikel 27, tillstånd att fiska inom
   förvaltningszonen. De skall beviljas ett särskilt fisketillstånd i enlighet med artikel 7 i förordning
   (EG) nr 1627/94 och upptas på en förteckning som varje medlemsstat skall överlämna till
   kommissionen med uppgifter om yttre kännetecken och fartygets CFR-nummer (Community fleet
   register number) enligt bilaga I till förordning (EG) nr 26/2004. Fiskeansträngningen skall under
   alla omständigheter kontrolleras så att hållbarheten för dessa fisken i zonen skall kunna garanteras.

   7.      Befälhavaren på de trålare som har tillstånd att fiska i förvaltningszonen enligt punkt 2, men
   som inte är utrustade med ett fartygsövervakningssystem, skall rapportera varje inträde i och utträde
   ur förvaltningszonen till sina myndigheter och till kuststatens myndigheter.

                                                     Artikel 27
                                            Fiske efter guldmakrill

   1.      I förvaltningszonen är det förbjudet att från och med den 1 januari till och med
   den 5 augusti varje år fiska efter guldmakrill (Coryphaena spp.) med anordningar som samlar
   fisken.

   2.      Antalet fartyg som deltar i fiske efter guldmakrill inom zonen skall inte överstiga 130.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV                      Europeiska unionens officiella tidning                              L 409/61

   3.    De maltesiska myndigheterna skall senast den 30 juni varje år fastställa kurslinjer för
   anordningar som samlar fisken och tilldela varje sådan kurslinje till gemenskapens fiskefartyg.
   Fiskefartyg från gemenskapen under någon annan flagg än maltesisk får inte använda en kurslinje
   för anordningar som samlar fisken inom zonen på 12 sjömil.

   Kommissionen skall, i enlighet med förfarandet i artikel 29, fastställa de kriterier som skall
   tillämpas för upprättandet och tilldelningen av kurslinjer för anordningar som samlar fisken.

   4.    Fiskefartyg som får delta i fiske efter guldmakrill skall beviljas ett särskilt fisketillstånd i
   enlighet med artikel 7 i förordning (EG) nr 1627/94 och upptas i en förteckning som varje
   medlemsstat skall överlämna till kommissionen med uppgifter om fartygets yttre kännetecken och
   CFR-nummer (Community fleet register number) enligt bilaga I till förordning (EG) nr 26/2004.
   Trots bestämmelserna i artikel 1.2 i förordning (EG) nr 1627/94 skall fartyg med en total längd på
   mindre än tio meter inneha ett särskilt fisketillstånd.
 ---pagebreak--- L 409/62         SV                    Europeiska unionens officiella tidning                      30.12.2006

                                                 KAPITEL XI
                                         SLUTBESTÄMMELSER

                                                   Artikel 28
                                             Beslutsförfarande

   Utom i de fall annat föreskrivs i den här förordningen skall rådet handla i enlighet med förfarandet i
   artikel 37 i fördraget.

                                                   Artikel 29
                                      Genomförandebestämmelser

   Detaljerade föreskrifter om genomförandet av artiklarna 26 och 27 i denna förordning skall antas i
   enlighet med förfarandet i artikel 30.2 i förordning (EG) nr 2371/2002.

                                                   Artikel 30
                                                  Ändringar

   Ändringar i bilagorna skall godkännas i enlighet med förfarandet i artikel 30.3 i förordning (EG)
   nr 2371/2002.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV                     Europeiska unionens officiella tidning                     L 409/63

                                                   Artikel 31
                                                 Upphävande

   Förordning (EG) nr 1626/94 skall upphöra att gälla.

   Hänvisningar till den upphävda förordningen skall anses som hänvisningar till den här förordningen
   och skall läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga VI.

                                                   Artikel 32
                                               Ikraftträdande

   Denna förordning träder i kraft den trettionde dagen efter det att den har offentliggjorts i
   Europeiska unionens officiella tidning.

   Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

   Utfärdad i Bryssel den 21 december 2006.

                                                                     På rådets vägnar
                                                                     J. KORKEAOJA
                                                                     Ordförande

                                                 ___________
 ---pagebreak--- L 409/64           SV                     Europeiska unionens officiella tidning                         30.12.2006

                                                      BILAGA I

                                Tekniska krav för tråltillbehör och trålmontering

   Definitioner

   I denna bilaga gäller följande definitioner:

   a)      flertrådigt garn: nät tillverkat av två eller flera garntrådar, där trådarna kan skiljas åt mellan
           knutarna utan att trådstrukturen skadas.

   b)      knutlösa nät: nät som är sammansatta av maskor med fyra ungefär lika långa sidor där
           maskornas hörn bildas genom sammanflätning av trådarna från två angränsande sidor av
           maskan.

   c)      nät med kvadratiska maskor: en nätkonstruktion som har monterats så att av de två grupperna
           av parallella linjer som bildas av stolpraderna är den ena parallell med och den andra vinkelrät
           mot nätets längdaxel.

   d)      trålöppning: den avsmalnande delen i trålredskapets främre del.

   e)      förlängningsstycke: den raka del som består av ett eller flera nätstycken mellan trålöppningen
           och lyftet.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV                     Europeiska unionens officiella tidning                        L 409/65

   f)    lyft: den bakre delen av trålredskapet med samma maskstorlek och med en form som är
         antingen cylindrisk eller konisk och vars tvärgående tvärsnittssektioner bildar nästan en cirkel
         med samma eller minskande radie.

   g)    ballonglyft: ett lyft bestående av ett eller flera sammansatta nätstycken med samma
         maskstorlek vars maskor ökar i antal baktill vilket leder till att den tvärgående längden ökar
         längs nätets axel och lyftet får större omkrets.

   h)    fickformatlyft: ett lyft vars höjd minskar mot den bakre delen av lyftet och vars tvärgående
         tvärsnittssektioner bildar nästan en ellips med samma eller minskande huvudaxel. Den bakre
         delen av lyftet består antingen av ett enda vikt nätstycke eller av tvärgående bakre övre och
         undre nätstycken som längs nätets axel är sammanfogade med en söm.

   i)    tvärgående sömförstärkningslina: en extern eller intern tvärgående lina längs nätets axel, i
         lyftets bakre del, antingen längs sömmen mellan två övre och undre nätstycken eller längs det
         allra bakersta nätstyckets böj. Den kan vara antingen en förlängning av den laterala
         sömförstärkningslinan eller en separat lina.
 ---pagebreak--- L 409/66          SV                    Europeiska unionens officiella tidning                        30.12.2006

   j)      omkretsen: en tvärsnittssektion i ett trålredskap med diagonala maskor skall beräknas efter
           antalet maskor i denna tvärsnittssektion multiplicerat med den utsträckta maskstorleken.

   k)      omkretsen: en tvärsnittssektion i ett trålredskap med kvadratiska maskor skall beräknas efter
           antalet maskor i denna tvärsnittssektion multiplicerat med masksidans längd.

   a)      Anordningar som får sättas fast på trålredskap

           1.   Trots vad som sägs i artikel 8 i förordning (EEG) nr 3440/84 får antingen en tvärgående,
                längs nätets axel, eller längsgående mekanisk låsanordning användas för att sluta
                öppningen för tömning av fickformade lyft.

           2.   Den tvärgående låsanordningen skall fästas högst en meter från lyftets bakre maskor.
 ---pagebreak--- 30.12.2006     SV                     Europeiska unionens officiella tidning                          L 409/67

   b)    Monteringskrav

         1.   Trålredskap får inte vara försedda med ballonglyft. Inom varje enskilt egentligt lyft får
              antalet lika stora maskor i någon omkrets i lyftet inte öka mellan den främre och den
              bakre delen.

         2.   Omkretsen på den bakre delen av trålöppningen (den avsmalnande delen) eller på
              förlängningsstycket (den raka delen) får inte vara mindre än omkretsen omedelbart
              framför lyftet i egentlig bemärkelse. När det i synnerhet gäller lyft med kvadratiska
              maskor skall omkretsen på den bakre delen av trålöppningen eller på
              förlängningsstycket vara mellan 2 och 4 gånger större än omkretsen på den främre delen
              av lyftet i egentlig bemärkelse.

         3.   Nätstycken med kvadratiska maskor får infogas i alla släpnät och skall placeras framför
              ett eventuellt förlängningsstycke, eller någonstans mellan den främre delen av ett
              eventuellt förlängningsstycke och den bakre delen av lyftet. Det får inte blockeras på
              något sätt, vare sig genom inre eller yttre anordningar. Konstruktionen skall vara
              knutlösa nät eller av nät med fasta knutar och det skall vara infogat på ett sådant sätt att
              maskorna ständigt förblir helt öppna vid fiske. Närmare föreskrifter för ytterligare
              tekniska specifikationer när det gäller nätstycken med kvadratiska maskor skall antas i
              enlighet med förfarandet i artikel 29 i denna förordning.
 ---pagebreak--- L 409/68         SV                     Europeiska unionens officiella tidning                      30.12.2006

           4.   På samma sätt får andra tekniska anordningar för att förbättra trålredskapets selektivitet
                än de som avses i punkt b.3 ovan godkännas i enlighet med förfarandet i artikel 29 i
                denna förordning.

           5.   Det är förbjudet att ombord medföra eller använda släpnät vars lyft helt eller delvis
                består av nätmaterial med maskor som inte är kvadratiska eller diagonala om inte
                tillstånd givits i överensstämmelse med det förfarande som avses i artikel 26 i denna
                förordning.

           6.   Punkterna 4–5 skall inte gälla för fartygsvad/not vars lyft har en maskstorlek på mindre
                än 10 millimeter.

           7.   Genom ändring av artikel 6.4 i förordning (EEG) nr 3440/84 skall den förstärkande
                nätkassen ha en maskstorlek av minst 120 mm när det gäller bottentrålar om maskorna i
                lyftet är mindre än 60 mm. Denna bestämmelse skall bara tillämpas i Medelhavet utan
                att det påverkar andra gemenskapsvatten. Om maskstorleken i lyftet är 60 mm eller
                större skall artikel 6.4 i förordning (EEG) nr 3440/84 tillämpas.

           8.   Fickformade lyft får endast ha en tömningsöppning.

           9.   Den tvärgående sömförstärkningslinans längd skall vara minst 20 % av lyftets omkrets.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                           L 409/69

         10.   Omkretsen på den förstärkande nätkassen, enligt definitionen i artikel 6 i förordning
               (EEG) nr 3440/84, får inte vara mindre än 1,3 gånger lyftets omkrets på bottentrålar.

         11.   Det är förbjudet att ombord medföra eller använda släpnät vars lyft helt eller delvis
               består av nätmaterial med enkeltrådigt garn med en trådtjocklek på mer än 3,0 mm.

         12.   Det är förbjudet att ombord medföra eller använda släpnät vars lyft helt eller delvis
               består av nätmaterial med flertrådigt garn.

         13.   Nätmaterial med en trådtjocklek på mer än 6 mm är förbjudet i alla delar av en
               bottentrål.

                                                ___________
 ---pagebreak--- L 409/70          SV                      Europeiska unionens officiella tidning                 30.12.2006

                                                     BILAGA II

                                      Krav för fiskeredskapens egenskaper

   Definitioner

   Vid tillämpningen av denna bilaga skall

   1.      redskapets längd definieras som övertelnens längd. Bottensatta garns och drivgarns längd kan
           också definieras på grundval av vikt eller volym.

   2.      redskapets höjd definieras som summan av maskornas höjd, inbegripet knutar, när de i vått
           tillstånd sträcks ut vinkelrätt mot övertelnen.

   1.      Skrapredskap

           Skrapredskapens maximala bredd skall vara 3 m utom när skrapredskapen används för fiske
           efter svamp.

   2.      "Stänggarn" (vad/not med eller utan snörplinor)

           Nätet får vara högst 800 m långt och 120 m högt utom för tonfiskvadar.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                        L 409/71

   3.    Bottensatta garn

         3.1   Grimgarn och bottensatta garn

               1.    Grimgarn får ha en höjd av högst 4 m.

               2.    Bottensatta garn får ha en höjd av högst 10 m.

               3.    Varje fartyg får ha ombord eller sätta högst 6 000 m grimgarn, bottensatta garn
                     eftersom mängden garn från och med januari 2008 får uppgå till högst 4 000 m
                     när det gäller en ensam fiskare, och ytterligare 1 000 m om en andra fiskare
                     tillkommer, respektive 1 000 m om en tredje tillkommer. Till och med
                     den 31 december 2007 får sådana garn inte överstiga 5 000 m när det gäller en
                     ensam fiskare eller två fiskare, och 6 000 m om en tredje tillkommer.

               4.    Bottensatta garn får ha en monofilgarns- eller tråddiameter av högst 0,5 mm.

               5.    Med avvikelse från punkt 2 får bottensatta garn som är högst 500 m långa ha en
                     höjd av högst 30 m. Varje fartyg får ha ombord eller sätta högst 500 m bottensatta
                     garn som överstiger 10 m enligt punkt 2.
 ---pagebreak--- L 409/72          SV                     Europeiska unionens officiella tidning                   30.12.2006

           3.2   Kombinerade bottensatta garn (grimgarn + garn)

                 1.    Kombinerade bottensatta garn får ha en höjd av högst 10 m.

                 2.    Varje fartyg får ha ombord eller sätta högst 2 500 m kombinerade garn.

                 3.    Garn får ha en monofilgarns- eller tråddiameter av högst 0,5 mm.

                 4.    Genom undantag från punkt 1 får kombinerade bottensatta garn som är högst
                       500 m långa ha en höjd av högst 30 m. Varje fartyg får ha ombord eller sätta högst
                       500 m kombinerade bottensatta garn överstiger 10 m enligt punkt 1.

   4.      Bottenlångrev

           1.    Varje fartyg får ha ombord eller sätta högst 1 000 krokar per person ombord med ett tak
                 på 5 000 krokar per fartyg.

           2.    Genom undantag från punkt 1 får ett fartyg som gör fångstresor på mer än tre dagar ha
                 ombord högst 7 000 krokar.

   5.      Burar för djuphavsfiske efter kräftdjur

           Varje fartyg får ha ombord eller sätta högst 250 burar.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV                     Europeiska unionens officiella tidning                        L 409/73

   6.    Flytlångrev

         Varje fartyg får ha ombord eller sätta högst

         1.    2 000 krokar per fartyg som fiskar efter tonfisk (Thunnus thynnus) om denna art svarar
               för minst 70 % av fångsten i levande vikt efter sortering,

         2.    3 500 krokar per fartyg som fiskar efter svärdfisk (Xiphias gladius) om denna art svarar
               för minst 70 % av fångsten i levande vikt efter sortering,

         3.    5 000 krokar per fartyg som fiskar efter långfenad tonfisk (Thunnus alalunga) om denna
               art svarar för minst 70 % av fångsten i levande vikt efter sortering,

         4.    Med avvikelse från leden 1, 2 och 3 får ett fartyg som gör fångstresor på mer än
               två dagar ha ombord samma antal reservkrokar.

   7.    Trålredskap

         Tekniska specificeringar som begränsar de största dimensionerna på trålredskapens överteln,
         underteln eller omkrets tillsammans med det största antalet nät i "multi-rig trawls" skall senast
         i oktober 2007 antas i enlighet med det förfarande som anges i artikel 30 i denna förordning.

                                                 ___________
 ---pagebreak--- L 409/74         SV               Europeiska unionens officiella tidning                30.12.2006

                                             BILAGA III

                               Minimimått på marina organismer

   VETENSKAPLIGT NAMN            VANLIGT NAMN                              Minimimått

   1. Fisk
   Dicentrarchus labrax          Havsabborre                               25 cm
   Diplodus annularis            Stjärtbandsblecka                         12 cm
   Diplodus puntazzo             Spetsnosblecka                            18 cm
   Diplodus sargus               Vitblecka                                 23 cm
   Diplodus vulgaris             Tvåbandsblecka                            18 cm
   Engraulis encrasicolus *      Anjovis                                   9 cm
   Epinephelus spp.              Groupers                                  45 cm
   Lithognathus mormyrus         Randig sandblecka                         20 cm
   Merluccius merluccius ***     Kummel                                    20 cm
   Mullus spp.                   Mulle                                     11 cm
   Pagellus acarne               Pagell                                    17 cm
   Pagellus bogaraveo            Fläckpagell                               33 cm
   Pagellus erythrinus           Rödpagell                                 15 cm
   Pagrus pagrus                 Rödbraxen                                 18 cm
   Polyprion americanus          Vrakfisk                                  45 cm
   Sardina pilchardus **         Sardin                                    11 cm
   Scomber spp.                  Makrill                                   18 cm
   Solea vulgaris                Tunga                                     20 cm
   Sparus aurata                 Guldsparid                                20 cm
   Trachurus spp.                Taggmakrill                               15 cm
 ---pagebreak--- 30.12.2006         SV                 Europeiska unionens officiella tidning                       L 409/75

    VETENSKAPLIGT NAMN                VANLIGT NAMN                             Minimimått

    2. Kräftdjur
    Homarus gammarus                  Hummer                                   TL 300 mm
                                                                               RS 105 mm
    Nephrops norvegicus               Havskräfta                               RS 20 mm
                                                                               TL 70 mm
    Palinuridae                       Languster                                RS 90 mm
    Parapenaeus longirostris          Djuphavsräka                             RS 20 mm
    3. Tvåskaliga blötdjur

    Pecten jacobaeus                  Jacobsmussla                             10 cm
    Venerupis spp.                    Vongole                                  25 mm
    Venus spp.                        Venusmussla                              25 mm

   TL = total längd, RS = ryggsköld

   *     Ansjovis: Medlemsstaterna får i stället för minsta storlek ange 110 exemplar per kilogram.

   **    Sardin: Medlemsstaterna får i stället för minsta storlek ange 55 exemplar per kilogram.

   *** Kummel: Till och med den 31 december 2008 medges dock en toleransmarginal på 15 % av
       vikten för kummel mellan 15 och 20 cm. Denna toleransgräns skall respekteras både av det
       enskilda fartyget, på öppet hav eller på landningsstället, och på de första
       avsättningsmarknaderna efter landningen. Denna gräns skall också respekteras vid samtliga
       efterföljande handelstransaktioner på nationell eller internationell nivå.

                                                ___________
 ---pagebreak--- L 409/76           SV                    Europeiska unionens officiella tidning                        30.12.2006

                                                    BILAGA IV

                                Mätning av storleken på en marin organism

   1.      Storleken på en fisk skall mätas från nosspetsen till stjärtfenans yttersta spets på det sätt som
           visas i figur 1.

   2.      Storleken på en havskräfta (Nephrops norvegicus) skall mätas på det sätt som visas i figur 2,

           –     antingen som ryggsköldslängden mätt parallellt med mittlinjen från en av ögonhålornas
                 bakkant till mitten av den bakre kanten av ryggskölden, eller

           –     som den totala längden mätt från pannhornets spets till bakkanten av den mellersta
                 stjärtfenan, utom hårkanten.

   3.      Storleken på en hummer (Homarus gammarus) skall mätas på det sätt som visas i figur 3,

           –     antingen som ryggsköldslängden mätt parallellt med mittlinjen från en av ögonhålornas
                 bakkant till mitten av den bakre kanten av ryggskölden, eller

           –     som den totala längden mätt från pannhornets spets till bakkanten av den mellersta
                 stjärtfenan, utom hårkanten.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV                     Europeiska unionens officiella tidning                           L 409/77

   4.    Storleken på en langust (Palinuridae) skall mätas på det sätt som visas i figur 4 som
         ryggsköldslängden mätt parallellt med mittlinjen från pannhornens spets till mitten av den
         bakre kanten av ryggskölden.

   5.    Storleken ett tvåskaligt blötdjur skall mätas på det sätt som visas i figur 5, tvärs över skalets
         längsta del.

   Figur 1
 ---pagebreak--- L 409/78         SV               Europeiska unionens officiella tidning             30.12.2006

   Figur 3                                                             Figur 2

                      (Homarus)                                        (Nephrops)
                      Hummer                                           Havskräfta

           a)   Ryggsköldslängd                                 b)     Total längd
 ---pagebreak--- 30.12.2006   SV   Europeiska unionens officiella tidning   L 409/79

   Figur 4
 ---pagebreak--- L 409/80     SV   Europeiska unionens officiella tidning   30.12.2006

   Figur 5

                            ___________
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV                     Europeiska unionens officiella tidning                        L 409/81

                                                   BILAGA V

                       Förvaltningszonen på 25 sjömil runt de maltesiska öarna

   a)    Områden i närheten av de maltesiska öarna där det är tillåtet att fiska med trål: geografiska
         koordinater

   Zon A                                               Zon H
   A1 – 36.0172°N, 14.1442°O                           H1 – 35.6739°N, 14.6742°O
   A2 – 36.0289°N, 14.1792°O                           H2 – 35.4656°N, 14.8459°O
   A3 – 35.9822°N, 14.2742°O                           H3 – 35.4272°N, 14.7609°O
   A4 – 35.8489°N, 14.3242°O                           H4 – 35.5106°N, 14.6325°O
   A5 – 35.8106°N, 14.2542°O                           H5 – 35.6406°N, 14.6025°O
   A6 – 35.9706°N, 14.2459°O
   Zon B                                               Zon I
   B1 – 35.7906°N, 14.4409°O                           I1 – 36.1489°N, 14.3909°O
   B2 – 35.8039°N, 14.4909°O                           I2 – 36.2523°N, 14.5092°O
   B3 – 35.7939°N, 14.4959°O                           I3 – 36.2373°N, 14.5259°O
   B4 – 35.7522°N, 14.4242°O                           I4 – 36.1372°N, 14.4225°O
   B5 – 35.7606°N, 14.4159°O
   B6 – 35.7706°N, 14.4325°O
   Zon C                                               Zon J
   C1 – 35.8406°N, 14.6192°O                           J1 – 36.2189°N, 13.9108°O
   C2 – 35.8556°N, 14.6692°O                           J2 – 36.2689°N, 14.0708°O
   C3 – 35.8322°N, 14.6542°O                           J3 – 36.2472°N, 14.0708°O
   C4 – 35.8022°N, 14.5775°O                           J4 – 36.1972°N, 13.9225°O
 ---pagebreak--- L 409/82      SV               Europeiska unionens officiella tidning      30.12.2006

   Zon D                                       Zon K
   D1 – 36.0422°N, 14.3459°O                   K1 – 35.9739°N, 14.0242°O
   D2 – 36.0289°N, 14.4625°O                   K2 – 36.0022°N, 14.0408°O
   D3 – 35.9989°N, 14.4559°O                   K3 – 36.0656°N, 13.9692°O
   D4 – 36.0289°N, 14.3409°O                   K4 – 36.1356°N, 13.8575°O
                                               K5 – 36.0456°N, 13.9242°O
   Zon E                                       Zon L
   E1 – 35.9789°N, 14.7159°O                   L1 – 35.9856°N, 14.1075°O
   E2 – 36.0072°N, 14.8159°O                   L2 – 35.9956°N, 14.1158°O
   E3 – 35.9389°N, 14.7575°O                   L3 – 35.9572°N, 14.0325°O
   E4 – 35.8939°N, 14.6075°O                   L4 – 35.9622°N, 13.9408°O
   E5 – 35.9056°N, 14.5992°O
   Zon F                                       Zon M
   F1 – 36.1423°N, 14.6725°O                   M1 – 36.4856°N,14.3292°O
   F2 – 36.1439°N, 14.7892°O                   M2 – 36.4639°N,14.4342°O
   F3 – 36.0139°N, 14.7892°O                   M3 – 36.3606°N,14.4875°O
   F4 – 36.0039°N, 14.6142°O                   M4 – 36.3423°N,14.4242°O
                                               M5 – 36.4156°N,14.4208°O
   Zon G                                       Zon N
   G1 – 36.0706°N, 14.9375°O                   N1 – 36.1155°N, 14.1217°O
   G2 – 35.9372°N, 15.0000°O                   N2 – 36.1079°N, 14.0779°O
   G3 – 35.7956°N, 14.9825°O                   N3 – 36.0717°N, 14.0264°O
   G4 – 35.7156°N, 14.8792°O                   N4 – 36.0458°N, 14.0376°O
   G5 – 35.8489°N, 14.6825°O                   N5 – 36.0516°N, 14.0896°O
                                               N6 – 36.0989°N, 14.1355°O
 ---pagebreak--- 30.12.2006         SV                 Europeiska unionens officiella tidning              L 409/83

   b)    Geografiska koordinater för vissa positioner längs vattendjupet 200 meter inom
         förvaltningszonen på 25 sjömil

   ID    Latitud          Longitud

   1     36.3673°N        14.5540°O
   2     36.3159°N        14.5567°O
   3     36.2735°N        14.5379°O
   4     36.2357°N        14.4785°O
   5     36.1699°N        14.4316°O
   6     36.1307°N        14.3534°O
   7     36.1117°N        14.2127°O
   8     36.1003°N        14.1658°O
   9     36.0859°N        14.152°O
   10    36.0547°N        14.143°O
   11    35.9921°N        14.1584°O
   12    35.9744°N        14.1815°O
   13    35.9608°N        14.2235°O
   14    35.9296°N        14.2164°O
   15    35.8983°N        14.2328°O
   16    35.867°N         14.4929°O
   17    35.8358°N        14.2845°O
   18    35.8191°N        14.2753°O
   19    35.7863°N        14.3534°O
   20    35.7542°N        14.4316°O
   21    35.7355°N        14.4473°O
   22    35.7225°N        14.5098°O
   23    35.6951°N        14.5365°O
   24    35.6325°N        14.536°O
 ---pagebreak--- L 409/84         SV                Europeiska unionens officiella tidning   30.12.2006

   25      35.57°N     14.5221°O
   26      35.5348°N   14.588°O
   27      35.5037°N   14.6192°O
   28      35.5128°N   14.6349°O
   29      35.57°N     14.6717°O
   30      35.5975°N   14.647°O
   31      35.5903°N   14.6036°O
   32      35.6034°N   14.574°O
   33      35.6532°N   14.5535°O
   34      35.6726°N   14.5723°O
   35      35.6668°N   14.5937°O
   36      35.6618°N   14.6424°O
   37      35.653°N    14.6661°O
   38      35.57°N     14.6853°O
   39      35.5294°N   14.713°O
   40      35.5071°N   14.7443°O
   41      35.4878°N   14.7834°O
   42      35.4929°N   14.8247°O
   43      35.4762°N   14.8246°O
   44      36.2077°N   13.947°O
   45      36.1954°N   13.96°O
   46      36.1773°N   13.947°O
   47      36.1848°N   13.9313°O
   48      36.1954°N   13.925°O
   49      35.4592°N   14.1815°O
   50      35.4762°N   14.1895°O
   51      35.4755°N   14.2127°O
   52      35.4605°N   14.2199°O
   53      35.4453°N   14.1971°O

                                             ___________
 ---pagebreak--- 30.12.2006       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                 L 409/85

                                                 BILAGA VI
                                               Jämförelsetabell

   Förordning (EG) nr 1626/94                           Den här förordningen
   Artikel 1.1                                          Artikel 1.1
   Artikel 1.2 första stycket                           Artikel 7, artikel 17 och artikel 19
   Artikel 1.2 andra stycket                            Artikel 3
   Artikel 2.1 och 2.2                                  Artikel 8
   Artikel 2.3                                          Artikel 13.5, artikel 17 och artikel 19
   Artikel 3.1 första stycket                           Artikel 13.1 första stycket och 13.5
   Artikel 3.1 andra stycket                            Artikel 13.5, artikel 14.2, artikel 14.3 och
                                                        artikel 19
   Artikel 3.1 tredje (1a)stycket                       Artikel 4, artikel 13.9, artikel 13.10, artikel 19
   Artikel 3.2                                          Artikel 13.1 andra stycket, artikel 13.8 och artikel
                                                        19
   Artikel 3.3                                          Artikel 4, artikel 13.10 och artikel 19
   Artikel 3.4                                          Artikel 13.3 och 13.7 och artikel 19
   Artikel 4                                            Artikel 7
   Artikel 5                                            Artikel 12 och bilaga II
   Artikel 6.1 första stycket och 6.2                   Artikel 9.1 och artikel 9.2
   Artikel 6.1 andra stycket                            Artikel 9.7, artikel 14.1 och artikel 14.3
   Artikel 6.3                                          Bilaga II Definitioner
   Artikel 7                                            Artikel 22
   Artikel 8.1 och 8.3                                  Artikel 15, bilaga III och bilaga IV
   Artikel 8a                                           Artikel 26
   Artikel 8b                                           Artikel 27
   Artikel 9                                            Artikel 1.2
   Artikel 10a                                          Artikel 29
   Artikel 11                                           Artikel 32
   Bilaga I                                             Artikel 3 och artikel 4
   Bilaga II                                            Artikel 11, bilaga I och bilaga II
   Bilaga III                                           Artikel 9.3, 9.4 och 9.5
   Bilaga IV                                            Bilaga III
   Bilaga V b                                           Bilaga V

                                        ________________________