CELEX: 32002R1401
Language: sk
Date: 2002-07-31 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1401/2002 z 31. júla 2002 o ustanovení podrobných pravidiel na otvorenie a správu colných kvót na ryžu s pôvodom v najmenej rozvinutých krajinách na hospodárske roky 2002/2003 až 2008/2009

280                   SK                              Úradný vestník Európskej únie                                           02/zv. 12

32002R1401

1.8.2002                                   ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV                                            L 203/42

                                          NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1401/2002
                                                        z 31. júla 2002
              o ustanovení podrobných pravidiel na otvorenie a správu colných kvót na ryžu s pôvodom v najmenej
                              rozvinutých krajinách na hospodárske roky 2002/2003 až 2008/2009

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,                                             obdobia a na základe skúseností získaných počas prvého
                                                                              roka sa môžu následne ustanoviť pravidlá na dlhšie obdo-
                                                                              bie.
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

                                                                       (6)    Ustanovenia týkajúce sa dôkazu o pôvode stanovené
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2501/2001 z 10. decem-                 v článkoch 67 až 97 nariadenia Komisie (ES) č. 2454/93
bra 2001, ktorým sa uplatňuje schéma všeobecného systému pre-                 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES)
ferencií na obdobie od 1. januára 2002 do 31. decembra 2004 (1),              č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločen-
najmä na jeho článok 9 ods. 6,                                                stva (5), naposledy zmeneného a doplneného nariadením
                                                                              (ES) č. 444/2002 (6), stanovuje definíciu pojmu pôvodné
                                                                              výrobky, ktorá sa má používať na účely všeobecného sys-
keďže:                                                                        tému preferencií.

(1)      článok 9 ods. 5 nariadenia (ES) č. 2501/2001 ustanovuje,      (7)    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so sta-
         že pokiaľ sa úplne nepozastavia clá Spoločného colného               noviskom Výboru pre všeobecný systém preferencií,
         sadzobníka od 1. septembra 2009, na každý hospodársky
         rok sa má otvoriť celková colná kvóta pri nulovom cle
         na výrobky s číselným kódom KN 1006 s pôvodom v kra-
         jine, ktorá podľa prílohy I k tomuto nariadeniu, má pro-
         spech z osobitných úprav pre najmenej rozvinuté krajiny.
         Colná kvóta na hospodársky rok 2002/2003 sa má rovnať         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
         2 895 tonám ekvivalentu lúpanej ryže na výrobky s čísel-
         ným kódom KN 1006. Táto kvóta sa zvýši o 15 % kvóty
         predošlého hospodárskeho roku počas každého ďalšieho
         hospodárskeho roka.                                                                         Článok 1

                                                                       Toto nariadenie stanovuje pravidlá na otvorenie a správu colných
(2)      Tieto ustanovenia sa majú vykonať v rámci systému spo-        kvót na ryžu uvedené v článku 9 ods. 5 nariadenia (ES)
         ločného obchodovania ustanoveného v nariadení Rady            č. 2501/2001 na hospodárske roky 2002/2003, 2003/2004,
         (ES) č. 3072/95 z 22. decembra 1995 o spoločnej organi-       2004/2005, 2005/2006, 2006/2007, 2007/2008 a 2008/2009.
         zácii trhu s ryžou (2), naposledy zmenenom a doplnenom
         nariadením (ES) č. 411/2002 (3).
                                                                                                     Článok 2
(3)      Podrobné pravidlá upravujúce otvorenie a správu kvót by
         mali platiť sedem hospodárskych rokov.                        Na účely tohto nariadenia „hospodársky rok“ znamená
                                                                       hospodársky rok uvedený v článku 2 nariadenia (ES) č. 3072/95.

(4)      Objemy ryže, na ktoré sa vzťahujú celkové colné kvóty, by
         sa mali doviezť za najspravodlivejších možných podmie-                                      Článok 3
         nok súťaže a bez narušenia trhu spoločenstva.
                                                                       1. Celkové colné kvóty stanovené pri nulovom cle na výrobky
                                                                       s číselným kódom KN 1006 vyjadrené ako ekvivalent lúpanej
(5)      Nariadenie Komisie (ES) č. 2305/2001 z 27. novem-             ryže sú otvorené na sedem hospodárskych rokov počnúc rokom
         bra 2001 o otvorení colných kvót na ryžu s pôvodom            2002/2003 podľa tabuľky uvedenej v prílohe.
         v najmenej rozvinutých krajinách na hospodársky rok
         2001/2002 (4) platilo len pre jeden hospodársky rok. Jeho
         štvrté úvodné ustanovenie stanovuje, že na konci tohto        Tieto kvóty sa uplatňujú len na dovoz s pôvodom v krajinách,
                                                                       na ktoré sa podľa prílohy I nariadenia (ES) č. 2501/2001 vzťahujú
                                                                       osobitné úpravy pre najmenej rozvinuté krajiny.
(1)   Ú. v. ES L 346, 31.12.2001, s. 1.
(2)   Ú. v. ES L 329, 30.12.1995, s. 18.
(3)   Ú. v. ES L 62, 4.3.2002, s. 27.                                  (5) Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1.
(4)   Ú. v. ES L 310, 28.11.2001, s. 10.                               (6) Ú. v. ES L 68, 12.3.2002, s. 11.
 ---pagebreak--- 02/zv. 12            SK                             Úradný vestník Európskej únie                                                 281

2. Prevodovým pomerom medzi lúpanou ryžou a ryžou paddy,             b) písomným vyhlásením žiadateľa, v ktorom vyhlasuje, že pred-
polobielenou alebo bielenou ryžou je pomer stanovený v článku           kladá len jednu žiadosť s ohľadom na kvóty uvedené v článku
1 nariadenia Komisie č. 467/67/EHS (1).                                 3 ods. 1 alebo, ak vznikne taký prípad, s ohľadom na zostá-
                                                                        vajúce disponibilné množstvo pre dodatočnú tranžu uvedenú
                                                                        v článku 5 ods. 4.
Na zlomkovú ryžu sa požadované množstvá počítajú podobne.

3. Všetky clá Spoločného colného sadzobníka na dovoz v rámci         Ak žiadateľ predloží viac než jednu žiadosť o dovozné povolenie,
kvót uvedených v odseku 1 sa pozastavia.                             zamietnu sa všetky jeho žiadosti.

                               Článok 4                                                          Článok 5

1. Ustanovenia nariadenia Komisie (ES) č. 1291/2000 (2) týkajúce
                                                                     1. Do dvoch pracovných dní od posledného dňa obdobia uvede-
sa povolení sa uplatňujú na povolenia uvedené v odseku 2, pokiaľ
                                                                     ného v článku 4 ods. 3 členský štát oznámi Komisii množstvá,
nie je v tomto nariadení stanovené inak.
                                                                     na ktoré sa požadovali dovozné povolenia, rozpísané na osem-
                                                                     miestne číselné kódy KN a podľa krajín pôvodu.
2. Dovozy v rámci kvót uvedených v článku 3 ods. 1 sú podmie-
nené predložením dovozného povolenia vydaného v súlade
s týmto nariadením.                                                  Členské štáty oznámia aj meno a adresu žiadateľov, ako aj číslo
                                                                     a názov tohto nariadenia.
3. Žiadosti o vydanie dovozného povolenia sa podávajú prísluš-
ným orgánom v členských štátoch počas prvých piatich pracov-
ných dní príslušného hospodárskeho roka.                             Oznámenia sa zašlú Komisii e-mailom alebo faxom na tlačivách,
                                                                     ktoré na tento účel dodá členským štátom Komisia.

Každá žiadosť o vydanie povolenia sa vzťahuje na množstvo,
ktoré nesmie prekročiť disponibilné množstvo na dovoz ekviva-        Oznámenie sa musí zaslať aj vtedy, ak sa v členskom štáte nepre-
lentu lúpanej ryže v príslušnom hospodárskom roku.                   dložila žiadna žiadosť: v oznámení sa vyhlási, že v rámci obdobia
                                                                     uvedeného v článku 4 ods. 3 nebola neprijatá žiadna žiadosť.
4. Žiadosť o vydanie dovozného povolenia a dovozné povolenie
obsahujú tieto informácie:
                                                                     2. Do 10 pracovných dní od posledného dňa obdobia uvedeného
a) v odseku 8 názov krajiny pôvodu. Slovo „áno“ sa vyznačí krí-      v odseku 1 Komisia rozhodne, do akej miery sa môžu akceptovať
   žikom;                                                            žiadosti.
b) v odseku 20 sa uvedie:
                                                                     Ak celkové žiadané množstvo prekročí objem príslušnej kvóty,
   „Ryža s pôvodom v … [názov krajiny uvedenej v prílohe             Komisia stanoví koeficient percentuálneho zníženia, ktorý sa má
   I k nariadeniu (ES) č. 2501/2001] dovážanej podľa článku 9        uplatniť pri každej žiadosti.
   ods. 5 nariadenia Rady (ES) č. 2501/2001“.

5. Dovozné povolenie obsahuje v odseku 24 tieto informácie:          3. Ak uplatnenie percentuálneho podielu uvedené v odseku 2
                                                                     spôsobí v niektorom členskom štáte, že jeden alebo viac objemov
   „Výnimka z colných sadzieb do výšky uvedenej v odsekoch 17        je menších ako 20 ton na jednu žiadosť, dotknutý členský štát pri-
   a 18 tohto povolenia [nariadenie (ES) č. 1401/2002]“.             delí celkový súčet týchto objemov žrebovaním podielov medzi
                                                                     žiadateľmi tak, že zostaví jeden alebo viaceré 20-tonové balíky a,
                                                                     ak je to vhodné, zostatok.
6. Ako výnimka z článku 10 nariadenia Komisie (ES)
č. 1162/95 (3), zabezpečenie na dovozné povolenia je 46 EUR
na tonu.                                                             4. Ak celková kvóta alebo časti kvót uvedené v článku 3 ods. 1
                                                                     nie sú zahrnuté do vydaných dovozných povolení, zostávajúce
                                                                     objemy sa môžu zahrnúť do dodatočnej tranže vo februári daného
7. Žiadosti o vydanie dovozných povolení na príslušné kvóty sú       hospodárskeho roka. Postup podľa tohto nariadenia na vydáva-
doložené:                                                            nie dovozných povolení sa uplatňuje mutatis mutandis.
a) dôkazom, že žiadateľ je fyzickou alebo právnickou osobou
   vykonávajúcou obchodnú činnosť v sektore ryže najmenej 12
   mesiacov a registrovanou v členskom štáte, v ktorom sa pred-
   kladá žiadosť;                                                                                Článok 6

(1) Ú. v. ES 204, 24.8.1967, s. 1.                                   1. Do dvoch pracovných dní od dátumu uverejnenia rozhodnu-
(2) Ú. v. ES L 152, 24.6.2000, s. 1.                                 tia Komisie sa vydajú dovozné povolenia na množstvá vyplýva-
(3) Ú. v. ES L 117, 24.5.1995, s. 2.                                 júce z uplatňovania článku 5.
 ---pagebreak--- 282                SK                               Úradný vestník Európskej únie                                            02/zv. 12

2. Odlišne od článku 9 nariadenia Komisie (ES) č. 1291/2000,                                      Článok 8
práva získané na základe dovozných povolení sa neprenášajú.
                                                                      Členské štáty oznámia Komisii faxom alebo e-mailom:
3. Dovozné povolenia vydané podľa tohto nariadenia platia od          a) do dvoch pracovných dní od vydania dovozného povolenia
skutočného dňa vydania. Odlišne od článku 6 ods. 1 nariadenia            uvedeného v článku 6 ods. 1 množstvá rozpísané na osem-
(ES) č. 1162/95, dovozné povolenia platia do konca šiesteho              miestne číselné kódy KN, na ktoré sa vydali povolenia a sta-
nasledujúceho mesiaca.                                                   novia dátum, krajinu pôvodu a meno a adresu držiteľa;

Doba platnosti dovozných povolení však nesmie prekročiť koniec        b) do dvoch pracovných dní od zrušenia, ak sa zruší už vydané
hospodárskeho roka.                                                      dovozné povolenie, množstvá rozpísané na osemmiestne
                                                                         číselné kódy KN, na ktoré sa zrušili povolenia, a mená a adresy
                                                                         držiteľov zrušených povolení;

                           Článok 7                                   c) v posledný pracovný deň nasledujúceho druhého mesiaca,
                                                                         množstvá rozpísané na osemmiestne číselné kódy KN, podľa
1. Dôkaz o statuse pôvodu dovozu v rámci kvót uvedených                  krajiny pôvodu skutočne prepustené do režimu voľný obeh
v článku 3 ods. 1 sa poskytne predložením osvedčenia o pôvode            v každom mesiaci.
na tlačive A, vydaného v súlade s ustanoveniami článkov 67 až 97
                                                                      Uvedené informácie sa musia oznámiť takým istým spôsobom,
nariadenia (EHS) č. 2454/93.
                                                                      ale samostatne, ako informácie o ostatných dovozných povole-
                                                                      niach v sektore ryže.
2. Osvedčenie o pôvode na tlačive A má v odseku 4:
                                                                      Oznámenie sa zašle, aj keď sa v danom období nevydalo žiadne
a) slovné spojenie „Kvóta – nariadenie (ES) č. 1401/2002“;            povolenie, resp. neuskutočnil sa žiadny dovoz. V oznámení sa
                                                                      uvedie, že sa nevydalo žiadne osvedčenie, resp. žiadny dovoz sa
                                                                      neuskutočnil.
b) dátum naloženia ryže vo vyvážajúcej najmenej rozvinutej kra-
   jine a trhový, vzhľadom na ktorý sa robí dodávka,
                                                                                                  Článok 9
c) číselný kód KN 1006 rozdelený na osemmiestne číselné kódy
   KN.                                                                Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. septembra 2002.

                    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských
                    štátoch.

                    V Bruseli 31. júla 2002

                                                                                         Za Komisiu
                                                                                         Pascal LAMY
                                                                                         člen Komisie
 ---pagebreak--- 02/zv. 12   SK                     Úradný vestník Európskej únie                                       283

                                             PRÍLOHA

                                   (Tabuľka podľa článku 3 ods. 1)

                                                                                 Objem
                 Hospodársky rok            Poradové číslo
                                                                     (tony ekvivalentu lúpanej ryže)

                  2002/2003                   09.4172                            2 895

                  2003/2004                   09.4173                            3 329

                  2004/2005                   09.4174                            3 828

                  2005/2006                   09.4175                            4 402

                  2006/2007                   09.4176                            5 062

                  2007/2008                   09.4177                            5 821

                  2008/2009                   09.4178                            6 694