CELEX: 62014CN0095
Language: lt
Date: 2014-02-27 00:00:00
Title: Byla C-95/14: 2014 m. vasario 27 d. Tribunale di Milano (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Unione nazionale industria conciaria (UNIC) , Unione Nazionale dei Consumatori di Prodotti in Pelle , Materie Concianti , Accessori e Componenti (Unicopel) / FS Retail , Luna srl , Gatsby srl

28.7.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 245/2
            
         2014 m. vasario 27 d.Tribunale di Milano (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Unione nazionale industria conciaria (UNIC), Unione Nazionale dei Consumatori di Prodotti in Pelle, Materie Concianti, Accessori e Componenti (Unicopel)/FS Retail, Luna srl, Gatsby srl
   
   (Byla C-95/14)
   2014/C 245/03
   Proceso kalba: italų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Tribunale di Milano
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovės: Unione nazionale industria conciaria (UNIC),
   
      Unione Nazionale dei Consumatori di Prodotti in Pelle, Materie Concianti, Accessori e Componenti (Unicopel)
   
   
      Atsakovės: FS Retail,
   
      Luna srl,
   
      Gatsby srl
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar pagal tinkamai išaiškintus Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 34, 35 ir 36 straipsnius draudžiama taikyti 2013 m. sausio 14 d. nacionalinio įstatymo Nr. 8 3 straipsnio 2 dalį, kurioje įtvirtinta pareiga ženklintini nurodant kilmės šalį gaminius, pagamintus naudojant apdorojimo procesą užsienio šalyse, ant kurių užrašytas itališkas žodis „pelle“, gaminiams iš odos, teisėtai apdirbtos ir pateiktos į rinką kitose Europos Sąjungos valstybėse narėse, nes toks nacionalinis įstatymas laikomas kiekybiniam apribojimui lygiaverčio poveikio priemone, kuri draudžiama pagal Sutarties 30 straipsnį [SESV 34 straipsnį] ir nėra pateisinama Sutarties 36 straipsniu?
            
         
               2.
            
            
               Ar pagal tinkamai išaiškintus Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 34, 35 ir 36 straipsnius draudžiama taikyti 2013 m. sausio 14 d. nacionalinio įstatymo Nr. 8 3 straipsnio 2 dalį, kurioje įtvirtinta pareiga ženklintini nurodant kilmės šalį gaminius, pagamintus naudojant apdorojimo procesą užsienio šalyse, ant kurių užrašytas itališkas žodis „pelle“, gaminiams iš odos, gautos naudojant apdorojimo procesą ne Europos Sąjungos valstybėse narėse, kurie dar nebuvo teisėtai pateikti į Sąjungos rinką, nes toks nacionalinis įstatymas laikomas kiekybiniam apribojimui lygiaverčio poveikio priemone, kuri draudžiama pagal Sutarties 30 straipsnį [SESV 34 straipsnį] ir nėra pateisinama Sutarties 36 straipsniu?
            
         
               3.
            
            
               Ar pagal tinkamai išaiškintus Direktyvos 94/11/EB (1) 3 ir 5 straipsnius draudžiama taikyti 2013 m. sausio 14 d. nacionalinio įstatymo Nr. 8 3 straipsnio 2 dalį, kurioje įtvirtinta pareiga ženklinti nurodant kilmės šalį gaminius, pagamintus naudojant apdorojimo procesą užsienio šalyse, ant kurių užrašytas itališkas žodis „pelle“, gaminiams iš odos, teisėtai apdirbtos arba pateiktos į rinką kitose Sąjungos valstybėse narėse?
            
         
               4.
            
            
               Ar pagal tinkamai išaiškintus Direktyvos 94/11/EB 3 ir 5 straipsnius draudžiama taikyti 2013 m. sausio 14 d. nacionalinio įstatymo Nr. 8 3 straipsnio 2 dalį, kurioje įtvirtinta pareiga ženklinti nurodant kilmės šalį gaminius iš odos, gautos naudojant apdorojimo procesą ne Europos Sąjungos valstybėse narėse, kurie dar nebuvo teisėtai pateikti į Sąjungos rinką?
            
         
               5.
            
            
               Ar pagal tinkamai išaiškintą 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013 (2) 60 straipsnį draudžiama taikyti 2013 m. sausio 14 d. nacionalinio įstatymo Nr. 8 3 straipsnio 2 dalį, kurioje įtvirtinta pareiga ženklinti nurodant kilmės šalį gaminius, pagamintus naudojant apdorojimo procesą užsienio šalyse, ant kurių užrašytas itališkas žodis „pelle“, gaminiams iš odos, gautos naudojant apdorojimo procesą Europos Sąjungos valstybėse narėse, kurie dar nebuvo teisėtai pateikti į Sąjungos rinką?
            
         
               6.
            
            
               Ar pagal tinkamai išaiškintą 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013 60 straipsnį draudžiama taikyti 2013 m. sausio 14 d. nacionalinio įstatymo Nr. 8 3 straipsnio 2 dalį, kurioje įtvirtinta pareiga ženklinti nurodant kilmės šalį gaminius, pagamintus naudojant apdorojimo procesą užsienio šalyse, ant kurių užrašytas itališkas žodis „pelle“, gaminiams iš odos, gautos naudojant apdorojimo procesą ne Europos Sąjungos valstybėse narėse, kurie dar nebuvo teisėtai pateikti į Sąjungos rinką?
            
         
      (1)  OL L 100, p. 37; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k. 13 sk., 13 t., p. 173.
   
      (2)  OL L 269, p. 1.