CELEX: C2002/068/11
Language: es
Date: 2002-03-16 00:00:00
Title: Asunto C-10/02 y C-11/02: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Tribunale Amministrativo Regionale per la Puglia, de fecha 10 de octubre de 2001, en el asunto entre Fasciolo Anna y otros y Regione Puglia y otros y Grazia Berardi y otros contra Azienda Unità Sanitaria Locale BA/4 y otros

16.3.2002              ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           C 68/5
La Comisión alega que el espı́ritu y la finalidad de la Directiva      Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
92/83 no permiten que los Estados miembros adopten medidas              lución del Tribunale Amministrativo Regionale per la
que tengan por efecto crear discriminaciones respecto de                Puglia, de fecha 10 de octubre de 2001, en el asunto entre
productos similares importados de los demás Estados miem-              Fasciolo Anna y otros y Regione Puglia y otros y Grazia
bros y que, en todo caso, la disposición del artı́culo 23,             Berardi y otros contra Azienda Unità Sanitaria Locale
apartado 2, de la Directiva 92/83 no puede justificar, en                                          BA/4 y otros
absoluto, la infracción del artı́culo 90 del Tratado.
Esta disposición de la mencionada Directiva no impone la                                  (Asunto C-10/02 y C-11/02)
aplicación de un tipo reducido de impuesto especial para este
producto en concreto, sino que permite a los Estados miembros
                                                                                                  (2002/C 68/11)
examinarla sobre la base de la situación real del mercado, por
lo que esta tributación diferente tiene por efecto la protección
de un producto nacional y la discriminación de los productos
importados, en cuyo caso la República Helénica debe abste-
nerse de aplicarla.                                                     Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                        sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
Un régimen impositivo sólo puede ser considerado compatible            resolución del Tribunale Amministrativo Regionale per la
con el artı́culo 90 CE, apartado 1, si se adopta de forma que           Puglia, dictada el 10 de octubre de 2001, en el asunto entre
excluya, en todos los casos, una mayor carga tributaria sobre           Fasciolo Anna y otros y Regione Puglia y otros y Grazia Berardi
los productos importados que la que recae en los productos              y otros contra Azienda Unità Sanitaria Locale BA/4 y otros, y
nacionales.                                                             recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 15 de enero
                                                                        de 2002. El Tribunale Amministrativo Regionale per la Puglia
(1) DO L 316 de 31.10.1992, p. 21.                                      solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las
                                                                        siguientes cuestiones:
                                                                        1.    ¿Debe considerarse que, con arreglo al artı́culo 7, apar-
                                                                              tado 2, de la Directiva 86/457/CEE (1) y al artı́culo 36,
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                  apartado 2, de la Directiva 93/16/CEE (2), a efectos
lución del Verwaltungsgericht Mainz, de fecha 10 de                          del ejercicio de la actividad de médico generalista, la
diciembre de 2001, en el asunto entre Firma Emil Färber                       habilitación obtenida hasta el 31 de diciembre de 1993
        GmbH & Co. KG y Landkreis Alzey-Worms                                 es equivalente a la obtención del certificado de formación
                                                                              especı́fica en medicina general?
                        (Asunto C-2/02)
                                                                        2.    ¿Debe considerarse, con arreglo a las normas comunita-
                         (2002/C 68/10)
                                                                              rias antes citadas, que a partir del 1 de enero de 1995 la
                                                                              obtención del certificado de formación en medicina
                                                                              general faculta a los Estados miembros para atribuir a los
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                              médicos que también posean la habilitación para el
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                              ejercicio de la profesión obtenida hasta el 31 de diciembre
resolución del Verwaltungsgericht Mainz, dictada el 10 de
                                                                              de 1994 un régimen favorable, caracterizado por una
diciembre de 2001, en el asunto entre Firma Emil Färber
                                                                              reserva de puestos más amplia que la concedida a quienes
GmbH & Co. KG y Landkreis Alzey-Worms, y recibida en la
                                                                              poseen respectivamente uno u otro tı́tulo?
Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 7 de enero de 2002. El
Verwaltungsgericht Mainz solicita al Tribunal de Justicia que
se pronuncie sobre la siguiente cuestión:                              3.    En caso de respuesta afirmativa a la cuestión precedente,
¿Debe interpretarse el Capı́tulo I, número 2, letra a), del                  teniendo en cuenta el régimen de los derechos adquiridos:
Anexo A, de la Directiva 85/73/CEE (1), en su versión modifi-
cada por la Directiva 96/43/CE (2), en el sentido de que el                   ¿Faculta la condición antes expuesta a los Estados miem-
importe global de las tasas que en él se regulan, mediante el                 bros para reconocer además a dichos médicos un trato
cual se cubren los controles e inspecciones vinculados a las                  especial mediante la atribución en todo caso de una
operaciones de despiece, sólo debe abonarse por carne que                    puntuación adicional por la obtención del certificado de
efectivamente haya sido objeto de despiece en una sala de                     formación en medicina general?
despiece, o debe interpretarse esta disposición en el sentido de
que el importe global de las tasas debe abonarse por toda la
carne que entre en una sala de despiece, con independencia de
que sea objeto de operaciones de despiece?
                                                                        (1) DO L 267 de 19.9.1986, p. 26.
                                                                        (2) DO L 165 de 7.7.1993, p. 1.
(1) DO L 32, p. 14.
(2) DO L 162, p. 1.