CELEX: 62011CA0671
Language: et
Date: 2013-06-13 00:00:00
Title: Kohtuasi C-671/11: Euroopa Kohtu (neljas koda) 13. juuni 2013 aasta otsus (Conseil d’État — Prantsusmaa eelotsusetaotlus) — Établissement national des produits de l’agriculture et de la mer (FranceAgriMer), kes on Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l’horticulture’i (Viniflhor) õigusjärglane versus Société anonyme d’intérêt collectif agricole Unanimes (C-671/11 ja C-672/11), Organisation de producteurs Les Cimes (C-673/11), Société Agroprovence (C-674/11), Regalp SA (C-675/11), Coopérative des producteurs d’asperges de Montcalm (COPAM) (C-676/11) (Põllumajandus — Euroopa Põllumajanduse Arengu- ja Tagatisfond — Mõiste „kontrollitav periood” — Võimalus kontrollitavat perioodi pikendada ja ajaliselt ümber paigutada — Kontrollide tõhususe eesmärk — Õiguskindlus)

3.8.2013   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 225/21
            
         Euroopa Kohtu (neljas koda) 13. juuni 2013 aasta otsus (Conseil d’État — Prantsusmaa eelotsusetaotlus) — Établissement national des produits de l’agriculture et de la mer (FranceAgriMer), kes on Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l’horticulture’i (Viniflhor) õigusjärglane versus Société anonyme d’intérêt collectif agricole Unanimes (C-671/11 ja C-672/11), Organisation de producteurs Les Cimes (C-673/11), Société Agroprovence (C-674/11), Regalp SA (C-675/11), Coopérative des producteurs d’asperges de Montcalm (COPAM) (C-676/11)
   (Kohtuasi C-671/11) (1)
   
   (Põllumajandus - Euroopa Põllumajanduse Arengu- ja Tagatisfond - Mõiste „kontrollitav periood” - Võimalus kontrollitavat perioodi pikendada ja ajaliselt ümber paigutada - Kontrollide tõhususe eesmärk - Õiguskindlus)
   2013/C 225/34
   Kohtumenetluse keel: prantsuse
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Conseil d’État
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Hageja: Établissement national des produits de l’agriculture et de la mer (FranceAgriMer), kes on Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l’horticulture’i (Viniflhor) õigusjärglane
   
      Kostjad: Société anonyme d’intérêt collectif agricole Unanimes (C-671/11 ja C-672/11), Organisation de producteurs Les Cimes (C-673/11), Société Agroprovence (C-674/11), Regalp SA (C-675/11), Coopérative des producteurs d’asperges de Montcalm (COPAM) (C-676/11)
   
      Ese
   
   Eelotsusetaotlus — Conseil d’État — Nõukogu 21. detsembri 1989. aasta määruse (EMÜ) nr 4045/89 Euroopa Põllumajanduse Arengu- ja Tagatisfondi tagatisrahastu rahastamissüsteemi kuuluvate toimingute kontrollimise kohta liikmesriikide poolt ning direktiivi 77/435/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta (EÜT L 388, lk 18; ELT eriväljaanne 03/09, lk 208) artikli 2 lõike 4 tõlgendamine — Mõiste „kontrolliperiood” — Liikmesriigi võimalus pikendada kontrolliperioodi liidu finantshuvide kaitse nõudeid arvesse võttes — Kontrolliperioodi piiramise kohustus — Saadud abi osaline tagasimaksmine
   
      Resolutsioon
   
   Nõukogu 21. detsembri 1989. aasta määruse (EMÜ) nr 4045/89 Euroopa Põllumajanduse Arengu- ja Tagatisfondi tagatisrahastu rahastamissüsteemi kuuluvate toimingute kontrollimise kohta liikmesriikide poolt ning direktiivi 77/435/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta, muudetud nõukogu 12. detsembri 1994. aasta määrusega (EÜ) nr 3094/94, artikli 2 lõike 4 teist lõiku tuleb tõlgendada nii, et juhul kui liikmesriik kasutab selles sättes ette nähtud õigust pikendada kontrollitavat perioodi ei pea nimetatud periood tingimata lõppema eelmise kontrolliperioodi jooksul, vaid võib lõppeda ka pärast seda perioodi. Nimetatud sätet tuleb siiski tõlgendada ka nii, et see ei anna ettevõtjatele õigust seista vastu muude või pikema kestusega kontrollide läbiviimisele kui need, millele on kõnealuses sättes osutatud. Sellest tuleneb, et pelgalt asjaolu, et kontroll viiakse läbi üksnes perioodi suhtes, mis lõppeb enne eelmise kontrolliperioodi algust, ei muudaks seda kontrolli kontrollitavate ettevõtjate suhtes ebaseaduslikuks.
   
      (1)  ELT C 89, 24.3.2012.