CELEX: 31982D0104
Language: el
Date: 1982-01-29 00:00:00
Title: 82/104/EOK: Απόφαση τής Επιτροπής τής 29ης Ιανουαρίου 1982 περί εγκρίσεως προγράμματος γιά τή βιομηχανία παραγωγής χυμών φρούτων στό Land τής Κάτω Σαξονίας σύμφωνα μέ τόν κανονισμό (EOK) αριθ. 355/77 τού Συμβουλίου (Το κείμενο στην γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Avis juridique important

|

31982D0104

82/104/EOK: Απόφαση τής Επιτροπής τής 29ης Ιανουαρίου 1982 περί εγκρίσεως προγράμματος γιά τή βιομηχανία παραγωγής χυμών φρούτων στό Land τής Κάτω Σαξονίας σύμφωνα μέ τόν κανονισμό (EOK) αριθ. 355/77 τού Συμβουλίου (Το κείμενο στην γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 044 της 16/02/1982 σ. 0025 - 0025

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 29ης Ιανουαρίου 1982  περί εγκρίσεως προγράμματος για τη βιομηχανία παραγωγής χυμών φρούτων στο Land της Κάτω Σαξονίας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 355/77 του Συμβουλίου  (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  (82/104/ΕΟΚ)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 355/77 του Συμβουλίου της 15ης Φεβρουαρίου 1977 περί κοινής δράσεως για τη βελτίωση των συνθηκών μεταποιήσεως και εμπορίας των γεωργικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 5,  Εκτιμώντας:  ότι στις 6 Ιουλίου 1981 η κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας ανακοίνωσε το πρόγραμμα για τον τομέα της βιομηχανίας παραγωγής χυμών φρούτων στο Land της Κάτω Σαξονίας·  ότι το εν λόγω πρόγραμμα αφορά τη δημιουργία και την ορθολογική οργάνωση επαρκών μονάδων παραγωγής χυμών φρούτων, προκειμένου να σταθεροποιηθεί η αγορά φρούτων στην Κάτω Σαξονία και να εξασφαλισθεί ένα δίκαιο εισόδημα στους παραγωγούς· ότι αποτελεί επομένως ένα πρόγραμμα κατά την έννοια του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 355/77·  ότι η έγκριση του προγράμματος δεν θίγει τις αποφάσεις που πρόκειται να ληφθούν, δυνάμει του άρθρου 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 355/77, σχετικά με την κοινοτική χρηματοδότηση σχεδίων, κυρίως εν όψει εξακριβώσεων του κατά πόσον οι νέες αυτές μονάδες θα τύχουν πράγματι των δυνατοτήτων διαθέσεως που προβλέπονται στο πρόγραμμα·  ότι το πρόγραμμα περιλαμβάνει επαρκή αριθμό των στοιχείων που αναφέρονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 355/77 και τα οποία καταδεικνύουν ότι είναι δυνατόν να επιτευχθούν οι στόχοι, που αναφέρονται στο άρθρο 1 του ανωτέρω κανονισμού, στο σχετικό τομέα στην Κάτω Σαξονία· ότι η προθεσμία που έχει καθορισθεί για την εφαρμογή του προγράμματος δεν υπερβαίνει την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 υπό ζ του ανωτέρω κανονισμού·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Επιτροπής Γεωργικών Διαρθρώσεων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  Εγκρίνεται το πρόγραμμα για τον τομέα της βιομηχανίας παραγωγής χυμών φρούτων του Land της Κάτω Σαξονίας, το οποίο διαβιβάσθηκε στις 6 Ιουλίου 1981 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 355/77.  Άρθρο 2  Η παρούσα απόφαση απεύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 29 Ιανουαρίου 1982.  Για την 'Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 51 της 23. 2. 1977, σ. 1.