CELEX: 31986R3690
Language: nl
Date: 1986-12-01 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3690/86 van de Raad van 1 december 1986 betreffende de afschaffing van de douaneformaliteiten in het kader van de TIR-Overeenkomst wanneer bij het verlaten van een Lid-Staat een gemeenschappelijke grens tussen twee Lid-Staten wordt overschreden

Avis juridique important

|

31986R3690

Verordening (EEG) nr. 3690/86 van de Raad van 1 december 1986 betreffende de afschaffing van de douaneformaliteiten in het kader van de TIR-Overeenkomst wanneer bij het verlaten van een Lid-Staat een gemeenschappelijke grens tussen twee Lid-Staten wordt overschreden  

Publicatieblad Nr. L 341 van 04/12/1986 blz. 0001

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 3690/86 VAN DE RAAD  van 1 december 1986  betreffende de afschaffing van de douaneformaliteiten in het kader van de TIR-Overeenkomst wanneer bij het verlaten van een Lid-Staat een gemeenschappelijke grens tussen twee Lid-Staten wordt overschreden  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gezien het voorstel van de Commissie,  Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2112/78 van de Raad (1) namens de Gemeenschap de Douaneovereenkomst inzake het internationale vervoer van goederen onder dekking van carnets TIR (TIR-Overeenkomst) is goedgekeurd, welke Overeenkomst op 20 juni 1983 in de Gemeenschap in werking is getreden (2);  Overwegende dat de Raad herhaaldelijk de politieke bereidheid heeft getoond om de formaliteiten en controles aan de binnengrenzen van de Gemeenschap te versoepelen;  Overwegende dat de uit de TIR-Overeenkomst voortvloeiende procedure inhoudt dat bij iedere grensoverschrijding praktisch dezelfde formaliteiten eerst bij het douanekantoor van uitgang en vervolgens bij het douanekantoor van binnenkomst moeten worden vervuld;  Overwegende dat, in gevallen waarin bij overschrijding van een gemeenschappelijke grens tussen twee Lid-Staten de bij de TIR-Overeenkomst vastgestelde procedure wordt toegepast, de wachttijden aanzienlijk kunnen worden verminderd door aan het douanekantoor van binnenkomst de taken toe te vertrouwen die gewoonlijk door het overeenkomstige kantoor van uitgang worden vervuld;  Overwegende dat de Europese Raad op zijn bijeenkomst in Fontainebleau op 25 en 26 juni 1984 de wil te kennen heeft gegeven om naar een geleidelijke afschaffing van de formaliteiten bij de grensovergang te blijven streven; dat de Commissie zich in haar Witboek in dezelfde zin heeft uitgesproken door er met name de nadruk op te leggen dat vereenvoudigingen kunnen worden bereikt door de herhaling van de controles aan beide zijden van de grens te voorkomen en dat de initiatieven van bepaalde Lid-Staten om een gedeelte van de controles aan hun gemeenschappelijke grenzen af te schaffen, van een zelfde zienswijze getuigen;  Overwegende dat de Europese Raad op 28 en 29 juni 1985 de door de Commissie voor 1992 vastgestelde doelstellingen inzake de voltooiing van de interne markt en de afschaffing van de binnengrenzen, tot de zijne heeft gemaakt;  Overwegende dat artikel 48 van de TIR-Overeenkomst de overeenkomstsluitende partijen die een douane-unie of een economische unie vormen, het recht geeft bijzondere voorschriften vast te stellen met betrekking tot het vervoer uit, naar of over hun grondgebieden, mits deze voorschriften geen afbreuk doen aan de faciliteiten waarin door die Overeenkomst is voorzien;  Overwegende dat er momenteel een nauwe samenwerking bestaat tussen de Lid-Staten; dat deze samenwerking nog zal worden versterkt door de tenuitvoerlegging van de bepalingen van Richtlijn 83/643/EEG van de Raad van 1 december 1983 ter vereenvoudiging van de fysieke controle en de administratieve formaliteiten bij het goederenvervoer tussen Lid-Staten (3); dat deze samenwerking het mogelijk maakt de in het kader van de TIR-Overeenkomst van toepassing zijnde formaliteiten bij het overschrijden van een grens van de Gemeenschap in bovengenoemde zin te vereenvoudigen, zonder dat hieruit grotere risico's voor fraude voortvloeien,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  1. Onverminderd de andere bepalingen van de TIR-Overeenkomst zij de hierna volgende bijzondere voorschriften van toepassing voor het vervoer van goederen onder dekking van een carnet TIR uit, naar of over het grondgebied van de Gemeenschap.  2. In deze verordening wordt verstaan onder:  - »TIR-Overeenkomst": de op 14 november 1975 te Genève gesloten Douaneovereenkomst inzake het internationale vervoer van goederen onder dekking van carnets TIR (TIR-Overeenkomst);  - »TIR-zending": elke zending onder dekking van een carnet TIR;  - »binnengrens": de gemeenschappelijke landgrens tussen twee Lid-Staten;  - »kantoor van vertrek": ieder douanekantoor gelegen in een Lid-Staat waar, voor de gehele lading dan wel voor een deel van de lading, het internationale vervoer overeenkomstig de TIR-regeling aanvangt;  - »kantoor van uitgang": het douanekantoor waar de TIR-zending de Lid-Staat over het grondgebied waarvan het vervoer heeft plaatsgevonden, verlaat;  - »kantoor van binnenkomst": het douanekantoor waar de TIR-zending de Lid-Staat over het grondgebied waarvan het vervoer zal plaatsvinden, binnenkomt.  Artikel 2  1. Wanneer een TIR-zending een binnengrens overschrijdt, behoeft zij voor de in de artikelen 21 en 22 van de TIR-Overeenkomst bedoelde formaliteiten slechts bij het kantoor van binnenkomst te worden aangeboden, tenzij het overeenkomstige kantoor van uitgang tegelijkertijd het kantoor van vertrek is.  2. Behalve de formaliteiten welke het kantoor van binnenkomst als zodanig moet vervullen, vervult het de in lid 1 bedoelde formaliteiten die tot de taak van het overeenkomstige kantoor van uitgang behoren, en stelt het laatstgenoemde kantoor hiervan onverwijld in kennis.  Artikel 3  1. De vaststellingen gedaan door de autoriteiten van het kantoor van binnenkomst van een Lid-Staat in het kader van de toepassing van deze verordening, hebben in de Lid-Staat die de TIR-zending verlaat, dezelfde bewijskracht als de vaststellingen gedaan door de autoriteiten van deze Lid-Staat.  2. Voor zover nodig houden de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten elkaar wederzijds op de hoogte van de vaststellingen, documenten, verslagen, processen-verbaal en inlichtingen met betrekking tot de TIR-zendingen alsmede van de geconstateerde onregelmatigheden.  Artikel 4  Voor de toepassing van artikel 8 van de TIR-Overeenkomst worden de onregelmatigheden die worden vastgesteld onder de voorwaarden bedoeld in artikel 3, lid 1, geacht te zijn geconstateerd in de Lid-Staat die de TIR-zending verlaat.  De constateringen worden echter geacht te zijn gedaan in de Lid-Staat van binnenkomst wanneer de vastgestelde onregelmatigheid slechts een schending vormt van de in deze Lid-Staat geldende wetten en reglementen of wanneer een overtreding in die Staat is geconstateerd.  Onverminderd het instellen van strafvervolgingen geschiedt de inning van de rechten en andere belastingen overeenkomstig de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de Lid-Staat waar de constateringen geacht worden te zijn gedaan.  Artikel 5  De bepalingen van deze verordening vormen geen beletsel voor de tussen twee of meer Lid-Staten reeds gesloten of nog te sluiten overeenkomsten met het oog op het verminderen of afschaffen van de formaliteiten bij de overschrijding van hun gemeenschappelijke grenzen.  Artikel 6  1. Het in artikel 55 van Verordening (EEG) nr. 222/77 van de Raad (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1901/85 (2), bedoelde Comité verkeer van goederen kan elk vraagstuk betreffende de toepassing van deze verordening dat door zijn voorzitter, hetzij op diens initiatief, hetzij op verzoek van de vertegenwoordiger van een Lid-Staat aan de orde wordt gesteld, onderzoeken.  2. De voor de toepassing van deze verordening noodzakelijke bepalingen worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 57, leden 2 en 3, van Verordening (EEG) nr. 222/77.  Artikel 7  Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Zij is van toepassing met ingang van 1 juli 1987.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk  in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 1 december 1986.  Voor de Raad  De Voorzitter  A. CLARK  (1) PB nr. L 252 van 14. 9. 1978, blz. 1.  (2) PB nr. L 31 van 2. 2. 1983, blz. 13.  (3) PB nr. L 359 van 22. 12. 1983, blz. 8.  (1) PB nr. L 38 van 9. 2. 1977, blz. 1.  (2) PB nr. L 179 van 11. 7. 1985, blz. 6.