CELEX: C1996/354/03
Language: es
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL de 10 de septiembre de 1996 en el asunto C-222/94: Comisión de las Comunidades Europeas apoyada por la República Francesa, contra Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (Incumplimiento - Directiva 89/552/CEE - Telecomunicaciones - Radiodifusión televisiva - Competencia sobre los organismos de radiodifusión)

N° C 354/2               ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       23 . 11 . 96
julio de 1985 , relativo al régimen de perfeccionamiento                 determinadas disposiciones legales, reglamentarias y admi­
activo ( 3 ), el Tribunal de Justicia , integrado por los Sres .:        nistrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de
G. C. Rodríguez Iglesias, Presidente ; D. A. O. Edward, J.-P .           actividades de radiodifusión televisiva ( 2 ), al no haber
Puissochet ( Ponente ) y G. Hirsch, Presidentes de Sala ; G. F.          adaptado correctamente su Derecho interno a dicha Direc­
Mancini , J. C. Moitinho de Almeida, P. J. G. Kapteyn, C.                tiva , el Tribunal de Justicia , integrado por los Sres .: G. C.
Gulmann y J. L. Murray, Jueces; Abogado General : Sr . G.                Rodríguez Iglesias, Presidente; C. N. Kakouris, D. A. O.
Tesauro; Secretaria : Sra . D. Louterman-Hubeau , adminis­               Edward, J.-P . Puissochet y G. Hirsch , Presidentes de Sala;
tradora principal; ha dictado el 10 de septiembre de 1996                G. F. Mancini , J. C. Moitinho de Almeida , P. J. G. Kapteyn
una sentencia cuyo fallo es el siguiente :                               ( Ponente ), C. Gulmann, J. L. Murray, P. Jann, H. Ragne­
                                                                         malm y L. Sevón, Jueces; Abogado General : Sr . C. O. Lenz;
 1 ) Se declara que la República Federal de Alemania ha                  Secretaria : Sra . D. Louterman-Hubeau , administradora
      incumplido las obligaciones que le incumben en virtud              principal; ha dictado el 10 de septiembre de 1996 una
      de la letra a) del apartado 1 del artículo 6 del Anexo 1 y         sentencia cuyo fallo es el siguiente :
      de la letra a) del artículo 6 de los Anexos II y III del
      Acuerdo, así como las que se derivan del Reglamento                1 ) Se declara que el Reino Unido ha incumplido las
      (CEE) n" 1999/85 del Consejo, de 16 de julio de 1985,                     obligaciones que le incumben en virtud de los aparta­
      relativo al régimen de perfeccionamiento activo, al                       dos 1 y 2 del artículo 2 y del apartado 2 del artículo 3 de
      autorizar la importación de productos lácteos en el                       la Directiva 89/552/CEE del Consejo, de 3 de octubre de
      marco del régimen de perfeccionamiento activo, siendo                     1989, sobre la coordinación de determinadas disposi­
      así que su valor en aduana era inferior a los precios                     ciones legales, reglamentarias y administrativas de los
      mínimos fijados conforme al Acuerdo internacional de                      Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de
      los productos lácteos, aprobado por la Comunidad                          radiodifusión televisiva, al adoptar respecto de la
      mediante la Decisión 80/271 /CEE del Consejo, de 10 de                    radiodifusión televisiva por satélite los criterios estable­
      diciembre de 1979, referente a la celebración de los                      cidos en el artículo 43 de la Broadcasting Act 1 990 para
      Acuerdos multilaterales resultantes de las negociaciones                  determinar los organismos de radiodifusión por satélite
      comerciales de 1973-1979 .                                                que dependen de la competencia del Reino Unido y,
                                                                                dentro de dicha competencia, al aplicar un régimen
2 ) Se desestima el recurso en todo lo demás.                                   diferente a los servicios nacionales por satélite y a los
                                                                                servicios no nacionales por satélite, así como al ejercer
3 ) Se condena en costas a la República Federal de                              un control sobre las emisiones transmitidas por un
      Alemania .
                                                                                organismo de radiodifusión que dependa de la compe­
                                                                                tencia de otro Estado miembro cuando dichas emisiones
(>) DO n" C 90 de 26 . 3 . 1994 .
( 2 ) DO n° L 71 de 17 . 3 . 1980 , p . 1 ; EE 11 / 12 , p . 38 .
                                                                                son transmitidas por un servicio no nacional por satélite
(') DO n" L 188 de 20 . 7 . 1985 , p . 1 ; EE 02/ 14 , p . 35 .                 o se ofrecen al público como servicio de programas
                                                                                sujeto, para su difusión , a la obligación de obtener
                                                                                licencia .
                                                                         2 ) Se condena en costas al Reino Unido.
                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                    de 10 de septiembre de 1996                          3 ) Ea República Francesa soportará sus propias costas.
en el asunto C-222/94 : Comisión de las Comunidades                      (') DO n" C 275 de 1 . 10 . 1994 .
Europeas apoyada por la República Francesa, contra Reino                  ( 2 ) DO n" L 298 de 17 . 10 . 1989 , p . 23 .
        Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (')
 (Incumplimiento — Directiva 89/552/CEE — Telecomuni­
 caciones — Radiodifusión televisiva — Competencia sobre                                   SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                  los organismos de radiodifusión)
                                                                                            de 10 de septiembre de 1996
                            ( 96/C 354/03 )
                                                                         en el asunto C-277/94 ( petición de decisión prejudicial
                 (Lengua de procedimiento: inglés)                       planteada por el Arrondissementsrechtbank te Amsterdam ):
                                                                          Z. Taflan-Met, S. Altun-Baser, y E. Andal-Bugdayci contra
 (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­              Bestuur van de Sociale Verzekeringsbank y O. Akol contra
 cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal                  Bestuur van de Nieuwe Algemene Bedrijfsvereniging (')
                              de Justicia »)                               (Acuerdo de asociación CEE-Turquía — Decisión del
 En el asunto C-222/94 , Comisión de las Comunidades                       Consejo de Asociación — Seguridad Social — Entrada en
                                                                                                vigor — Efecto directo)
 Europeas ( Agentes : Sres . Christopher Docksey y Berend Jan
 Drijber ) apoyada por la República Francesa, ( Agentes : Sra .                                      ( 96/C 354/04 )
 Edwige Belliard y Sr . Jean-Louis Falconi ) contra Reino
 Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, ( Agente : Sr .                            (Lengua de procedimiento : neerlandés)
John E. Collins, asistido por los Sres . Stephen Richards y                (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
 Rhodri Thompson ), que tiene por objeto que se declare que               cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
 el Reino Unido ha incumplido las obligaciones que le                                                  de Justicia »)
 incumben en virtud de los apartados 1 y 2 del artículo 2 y del
 apartado 2 del artículo 3 de la Directiva 89/552/CEE del                 En el asunto C-277/94 , que tiene por objeto una petición
 Consejo, de 3 de octubre de 1989, sobre la coordinación de               dirigida al Tribunal de Justicia de las Comunidades Euro­