CELEX: C2000/335/58
Language: fi
Date: 2000-11-25 00:00:00
Title: Asia C-338/00 P: Volkswagen AG:n 14.9.2000 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (neljäs jaosto) asiassa T-62/98, Volkswagen AG vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 6.7.2000 antamasta tuomiosta

25.11.2000              FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 335/33
3.    Onko myös ohjelman mukaista tukea hakevat maanvilje-               2.    velvoittaa komission korvaamaan valittajan oikeuden-
      lijät katsottava tämän päätöksen adressaateiksi ja riittääkö             käyntikulut ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
      sen osalta valittu tiedottamismuoto, erityisesti jäsenval-               ja yhteisöjen tuomioistuimessa.
      tioiden velvollisuus tiedottaa maanviljelijöitä riittävästi,
      siihen, että päätös on sitova heidän osaltaan ja että sen
      kanssa ristiriidassa olevat tukisopimukset ovat pätemät-           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      tömiä?
                                                                         –     EY 81 artiklan 1 kohdan (entinen perustamissopimuksen
4.    Voiko maanviljelijä asetuksen N:o 2078/92 tarkoitetun,                   85 artiklan 1 kohta) rikkominen
      komission hyväksymän ohjelman sisällöstä riippumatta
      luottaa jäsenvaltioiden hallintoyksiköiden esittämiin il-                –    Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on perus-
      mauksiin siten, että takaisinperintä estyy tämän vuoksi?                      teettomasti katsonut, että palkkion rajoittaminen
                                                                                    sopimusalueen ulkopuolisen myynnin osalta
5.    Saavatko jäsenvaltiot päättää asetuksen N:o 2078/92                           15 prosenttiin kaikesta myynnistä on ristiriidassa EY
      osalta vapaasti siitä, toteuttavatko ne asetuksessa tarkoite-                 81 artiklan 1 kohdan kanssa. Myyjälle, joka myy
      tut ohjelmat yksityistaloudellisin toimenpitein (sopimuk-                     ajoneuvon alueella, joka ei kuulu hänen sopimus-
      sin) vai viranomaistoimenpitein?                                              alueeseensa, aiheutuu yleensä sekä myynnistä että
                                                                                    myynnin jälkeisestä asiakaspalvelusta olennaisesti
6.    Onko sen arvioimisessa, ovatko luottamuksensuojasta ja                        pienempiä kustannuksia kuin myynnistä sopimus-
      oikeusvarmuussyistä johtuvat takaisinperintämahdolli-                         alueella. Pienemmän palkkion vastapuolena on näin
      suuksien rajoitukset yhteensopivia yhteisön oikeuden                          ollen vastaavasti liiketaloudellinen etu, eikä palkkio-
      intressien kanssa, otettava huomioon ainoastaan kulloin-                      sääntelyllä ole näin ollen kilpailua rajoittavaa ”tavoi-
      kin kysymyksessä oleva toimenpidemuoto, vai myös                              tetta”eikä kilpailua rajoittavaa ”vaikutusta”. Toisin
      muiden toimenpidemuotojen osalta olemassa olevat, yh-                         kuin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on
      teisön intressien kannalta erityisen edulliset takaisinperin-                 katsonut, 15 prosentin sääntö oli joka tapauksessa
      tämahdollisuudet?                                                             vapautettu EY 81 artiklan 3 kohdan mukaisesti
                                                                                    asetuksella N:o 123/85. Se heijastaa myyjän erityistä
                                                                                    vastuuta sopimusalueellaan.
                                                                               –    Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuo-
                                                                                    mion perustaksi asettama ”rajoitettu toimittaminen”
                                                                                    Italian markkinoille ei yksipuolisena toimenpiteenä
                                                                                    kuulu EY 81 artiklan 1 kohdan mukaisen kartellikiel-
                                                                                    lon alaan. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
                                                                                    men toteamat rajoitukset eivät missään tapauksessa
Volkswagen AG:n 14.9.2000 tekemä valitus Euroopan
                                                                                    olleet myyjän tahtoon perustuvia, ja jos näitä rajoi-
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
                                                                                    tuksia esiintyi, ne olivat luonteeltaan yksipuolisia.
(neljäs jaosto) asiassa T-62/98, Volkswagen AG vastaan
Euroopan yhteisöjen komissio, 6.7.2000 antamasta tuo-
                               miosta                                    –     Asetuksen N:o 17 rikkominen:
                                                                               –    Se, että otetaan huomioon palkkioita koskeva
                         (Asia C-338/00 P)                                          15 prosentin sääntö sakkoa määrättäessä, on ristirii-
                                                                                    dassa asetuksen N:o 17 15 artiklan 5 kohdan
                                                                                    c alakohdan kanssa: ilmoitettujen sopimusten myö-
                          (2000/C 335/58)                                           hempien muuttamisten osalta oli asetuksen N:o 27
                                                                                    voimassaoloaikana, sellaisena kuin tämän asetus oli
Volkswagen AG on valittanut 14.9.2000 Euroopan yhteisöjen                           muutettuna vuoden 1985 asetuksella, ”täydentävien
tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusas-                           huomautusten” VI jakson ensimmäisen kohdan pe-
teen tuomioistuimen (neljäs jaosto) asiassa T-62/98, Volkswa-                       rusteella vapaamuotoista tiedoksiantoa komissiolle
gen AG vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 6.7.2000                               pidettiin oikeudelliselta luonteeltaan ilmoituksena.
antamasta tuomiosta. Valittajan edustajana on asianajaja Rai-
ner Bechtold, asianajotoimisto Gleiss Lutz Hootz Hirsch,                       –    Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen totea-
Stuttgart, ja prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto De                      mukset tahallisista rikkomisista eivät täytä asetuksen
Bandt, Van Hecke, Lagae & Loesch, 4 Rue Carlo Hemmer,                               N:o 17 15 artiklan 2 kohdan mukaisia edellytyksiä:
1011 Luxemburg.                                                                     tässä säännöksessä edellytetään, että täsmällisesti
                                                                                    todetaan, mitkä henkilöt ovat toimineet missäkin
                                                                                    ominaisuudessa, minkä vuoksi tämän toiminta on
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                                      luettava valittajan syyksi ja että valittajan voidaan
                                                                                    katsoa myös täyttävän myös teon tunnusmerkistön.
1.    kumoaa yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-                          Myös oikeushenkilöiden menettelyä arvioitaessa ta-
      tuimen asiassa T-62/98, Volkswagen vastaan Euroopan                           hallisuuden on riiputtava kulloinkin toimineen luon-
      yhteisöjen komissio, 6.7.2000 antaman tuomion (1) ja                          nollisen henkilön menettelystä. Vaikka haluttaisiin-
      28.1.1998 tehdyn komission päätöksen (asia IV/35.733                          kin korostaa sitä periaatetta, että yritys on vastuussa
      – VW),                                                                        kaikkien sellaisten henkilöiden toiminnasta, jotka
 ---pagebreak--- C 335/34                  FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     25.11.2000
             toimivat yrityksen vaikutus- ja vastuualueella, on             Irlannin 15.9.2000 Euroopan yhteisöjen komissiota vas-
             ainakin todettava, että kulloinkin toimineet henkilöt                                 taan nostama kanne
             ovat myös toimineet moitittavasti (tahallaan tai
             tuottamuksellisesti). Pelkkä toteamus siitä, että yksit-
             täiset työntekijät ovat menetelleet objektiivisesti kat-                                 (Asia C-339/00)
             soen lainvastaisesti, yhdessä muita työntekijöitä kos-
             kevan lausunnon kanssa siitä, että valittaja on toimi-
             nut tahallisesti, ei riitä myös eurooppalaisessa kilpai-                                 (2000/C 335/59)
             luoikeudessa noudatettavan vastuuperiaatteen
             edellytysten täyttymiseksi.
                                                                            Irlanti on nostanut 15.9.2000 Euroopan yhteisöjen tuomiois-
–      Menettelymääräysten rikkominen:                                      tuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan.
                                                                            Kantajan asiamiehenä on Chief State Solicitor David J. O’Ha-
                                                                            gan, avustajinaan vanhempi neuvonantaja Rory Brady ja
       –     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on ottanut               barrister Anthony M. Collins, Irlanti, prosessiosoite Luxembur-
             tuomionsa perustaksi muun lähtökohdan kuin ko-                 gissa Irlannin suurlähetystö, 28 route d’Arlon.
             mission päätöksen kohteen: Komissio on perustanut
             päätöksensä EY 81 artiklan rikkomiseen eri toimen-
             piteillä, jotka on luokiteltu yhdeksi ”rikkomiseksi”.          Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
             Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole vah-
             vistanut komission väitettä seitsemästä tekijästä
             muodostuvasta yhtenäisestä ”kokonaisstrategiasta”,             a)    kumoaa päätöksen, joka sisältyy 5.7.2000 tiedoksianto-
             koska se ei ole vahvistanut tekijää ”2. jaetun margi-                numerolla K(2000) 1847 tehtyyn komission päätök-
             naalin järjestelmä” ja tekijää ”6. jälleenmyyntisopi-                seen, (1), jolla yhteisörahoitus Euroopan maatalouden
             musten irtisanominen” koskevia tosiseikkoja. Vaikka                  ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tukiosastosta varainhoi-
             ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen käsityk-                     tovuosina 1997 ja 1998 evättiin Irlannin maksamalta
             sen mukaan jäljelle jäävät yksittäiset toimenpiteet                  4 884 345,35 euron suuruiselta metsitysavustukselta, ja
             myös erikseen tarkasteltuina ovatkin ristiriidassa EY
             81 artiklan 1 kohdan kanssa, ei ole ollut oikeutettua
             korvata kanteen kohdetta toisella ja siten olettaa,            b)    velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
             että komissio olisi siinäkin tapauksessa tehnyt pää-
             töksen.
       –     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole nou-              Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
             dattanut kontradiktorista periaatetta, kun se on
             arvioinut valittajan kannalta epäedullisesti kulutta-
             jien tekemiä kanteluja, joista valittaja ei voinut             Riidanalaisen päätöksen on tarkoitus perustua neuvoston
             esittää huomautuksia hallinnollisessa menettelyssä.            asetukseen N:o 729/70. (2) Tämä asetus ei kuitenkaan voi
                                                                            toimia oikeudellisena perustana, koska se oli päätöksen anta-
                                                                            misajankohtana (5.7.2000) kumottu kokonaisuudessaan
       –     Komission päätös ei ole riittävästi perusteltu ja se on        3.7.1999 voimaan tulleen, 17.5.1999 annetun neuvoston
             tämän vuoksi lainvastainen.                                    asetuksen N:o 1258/1999 (3) 16 artiklan 1 kohdalla. Koska
                                                                            oikeudellista perustaa, johon päätös olisi voinut perustua,
       –     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole riittä-           ei ollut, komissiolla ei kantajan mukaan ollut toimivaltaa
             västi perustellut asettamaansa sakkoa.                         päätöksen tekoon.
       –     Kilpailuasioista vastaavan komission jäsenen päätös-           Siinä tapauksessa, että komissio pystyisi osoittamaan yhteisö-
             ehdotuksen ennenaikainen julkistaminen johtaa joka             jen tuomioistuimelle, että tässä riidanalainen päätös on lainmu-
             tapauksessa päätöksen lainvastaisuuteen. Valittajan            kainen, päätös pitäisi Irlannin mukaan kumota joillakin tai
             tilanteessa oleva yritys ei koskaan pysty näyttämään           kaikilla seuraavista perusteista:
             toteen – mitä ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
             tuin vaatii – sitä, että päätös olisi ollut toisenlainen,
             jos komissio olisi menetellyt sääntöjenmukaisesti.             a)    Coillte Teoranta on asetuksen N:o 2080/92 (4) 2 artiklan
                                                                                  2 kohdan b alakohdassa tarkoitettu ”yksityisoikeudellinen
                                                                                  luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö”, joten sillä on
                                                                                  oikeus saada tukea.
(1) ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa.
                                                                            b)    Coillte Teoranta ei ole asetuksessa N:o 2080/92 tarkoitet-
                                                                                  tu ”viranomainen”. Se on Companies Actin mukaan
                                                                                  perustettu yhteisö ja siten ”yksityisoikeudellinen oikeus-
                                                                                  henkilö”, joskin valtion tai sen valtuuttamien omistama.