CELEX: 52008XG0607(01)
Language: sk
Date: 2008-05-22
Title: Závery Rady z 22. mája 2008 o medzikultúrnych kompetenciách

7.6.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 141/14
            
         Závery Rady z 22. mája 2008 o medzikultúrnych kompetenciách
   (2008/C 141/09)
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   
               1.
            
            
               s odkazom na ustanovenia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 1983/2006/ES z 18. decembra 2006 o Európskom roku medzikultúrneho dialógu 2008 (1);
            
         
               2.
            
            
               s odkazom na Dohovor Unesco o ochrane a podpore rozmanitosti kultúrnych prejavov;
            
         
               3.
            
            
               so zreteľom na oznámenie Komisie z 10. mája 2007 o európskej stratégii pre kultúru v globalizovanom svete (2) a uznesenie Rady zo 16. novembra 2007 o európskom programe pre kultúru (3),
            
         
               4.
            
            
               pripomínajúc odporúčanie Európskeho parlamentu a Rady 2006/962/ES z 18. decembra 2006 o kľúčových kompetenciách pre celoživotné vzdelávanie (4);
            
         
               5.
            
            
               pripomínajúc závery Rady a zástupcov vlád členských štátov, ktorí sa zišli na zasadnutí Rady 15. novembra 2007, o zlepšovaní kvality vzdelávania učiteľov,
            
         VZHĽADOM NA TO, že:
   
               —
            
            
               medzikultúrny dialóg je kľúčovým nástrojom riešenia niektorých z najdôležitejších výziev, ktorým Európa v súčasnosti čelí, a predstavuje jeden z troch strategických cieľov európskeho programu pre kultúru, ktorý sa má plniť prostredníctvom trojročných pracovných plánov,
            
         
               —
            
            
               v záujme podpory otvorenej a začleňujúcej spoločnosti založenej na základných európskych hodnotách a v záujme presadzovania aktívneho občianstva musia byť európski občania vybavení medzikultúrnymi kompetenciami, ktoré predstavujú kľúčový faktor posilnenia medzikultúrneho dialógu,
            
         
               —
            
            
               z hľadiska medzikultúrnych kompetencií sú osobitne dôležité tie znalosti, zručnosti a postoje, ktoré súvisia s týmito kľúčovými kompetenciami: komunikácia v cudzích jazykoch, spoločenské a občianske kompetencie a kultúrne povedomie a vyjadrovanie (5).
            
         UZNÁVAJÚC, že:
   V záujme posilnenia medzikultúrnych kompetencií v spoločnosti je potrebné vytvoriť trvalo udržateľnú a medziodvetvový prístup k medzikultúrnemu dialógu. Cieľom tohto prístupu by mala byť integrácia a podpora nižšie uvedených iniciatív v oblastiach:
   
               A.
            
            
               KULTÚRA, najmä na základe pracovného plánu Rady na roky 2008 – 2010:
               
                           —
                        
                        
                           presadzovanie kultúrnej rozmanitosti a medzikultúrneho dialógu ako prostriedkov podpory otvorenej a začleňujúcej spoločnosti,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           presadzovanie aktívnej účasti každého jednotlivca na kultúrnom živote a prístupu každého ku kultúre a kultúrnemu dedičstvu v celej ich rozmanitosti, s osobitným zreteľom na osoby, ktoré majú na tento prístup menej príležitostí,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           zlepšenie podmienok mobility umelcov a umeleckých diel,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           podpora spolupráce medzi kultúrou a formálnym vzdelávaním a odbornou prípravou, neformálnym vzdelávaním a informálnym učením v oblasti kultúrneho povedomia a umeleckej výchovy,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           podpora jazykových kompetencií a prekladu v záujme uľahčenia prístupu k umeleckým dielam v rôznych jazykoch.
                        
                     
         
               B.
            
            
               VZDELÁVANIE:
               
                           —
                        
                        
                           vytvorenie prostredia celoživotného vzdelávania, v ktorom by všetci občania získavali kľúčové kompetencie, ktoré sú najdôležitejšie z hľadiska medzikultúrnych kompetencií a ktoré majú najväčší potenciál posilniť docenenie kultúrnej rozmanitosti ako základnej hodnoty, ako sú napríklad jazykové, spoločenské a občianske kompetencie a kultúrne povedomie a vyjadrovanie,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tvorba politík založených na zásadách rovnosti bez akejkoľvek diskriminácie zameraných na začlenenie detí z rôzneho sociálneho a kultúrneho prostredia do štandardných foriem vzdelávania a odbornej prípravy,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v rámci ucelenej politiky viacjazyčnosti aktívne presadzovanie učenia sa jazykov podporovaním poskytovania širokého spektra príležitostí na učenie sa jazykov vo formálnom, neformálnom, ako aj informálnom prostredí vrátane využívania IKT a vzdelávania na diaľku,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           podnecovanie systémov mobility medzi študentmi, učiteľmi a iným pedagogickým personálom ako účinného nástroja presadzovania medzikultúrneho dialógu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           počas celej kariéry rozvoj zručností, ktoré umožnia učiteľom lepšie zvládať kultúrnu rozmanitosť a uľahčia rozvoj medzikultúrnych kompetencií, čím účinne prispejú k tvorbe začleňujúcich vzdelávacích spoločenstiev.
                        
                     
         
               C.
            
            
               MLÁDEŽ:
               
                           —
                        
                        
                           angažovanosť mladých ľudí ako zdroj prispievania k medzikultúrnemu dialógu v otvorenej a pluralitnej spoločnosti,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           podpora, rozvoj a uznávanie medzikultúrnych kompetencií mladých ľudí prostredníctvom neformálneho vzdelávania a informálneho učenia,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           rozvoj príležitostí pre mladých ľudí na nadobúdanie medzikultúrnych kompetencií od čo najnižšieho veku prostredníctvom rôznych foriem aktívnej účasti na spoločenskom dianí vrátane dobrovoľníckej činnosti a prostredníctvom väčšej mobility, ktorá poskytuje možnosť spoznávať kultúrnu rôznorodosť a mnohojazyčnosť,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           podpora prístupu mladých ľudí ku kultúre, umeniu, hudbe a športu a úloha týchto oblastí vo formovaní identity mladých ľudí a ich zbližovaní,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           podpora, rozvoj a uznávanie medzikultúrnych kompetencií pracovníkov s mládežou a mládežníckych lídrov uľahčovaním ich mobility a ich možností vzdelávania a odbornej prípravy,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           podpora úlohy organizovanej občianskej spoločnosti, najmä zapojenia sa mládežníckych organizácií.
                        
                     
         
               D.
            
            
               AUDIOVIZUÁLNA OBLASŤ:
               
                           —
                        
                        
                           podpora mediálnej gramotnosti v súlade s oznámením Komisie z 20. decembra 2007„Európsky prístup k mediálnej gramotnosti v digitálnom prostredí“ a smernicou o audiovizuálnych mediálnych službách z 11. decembra 2007 (6), ktorá okrem iného presadzuje kultúrnu rozmanitosť v lineárnych aj nelineárnych službách, aby boli jednotlivci lepšie pripravení:
                        
                     
                           —
                        
                        
                           identifikovať, získavať a oceniť obsah súvisiaci s rôznymi kultúrami alebo z nich pochádzajúci, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           využívať nové technológie (softvér a hardvér) na tvorbu a distribúciu vlastného kultúrneho obsahu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           presadzovanie mediálneho a audiovizuálneho obsahu, ktorý je pre všetkých kultúrne bohatý, pestrý a informačne relevantný, okrem iného prostredníctvom:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       podpory koprodukčnej tvorby na európskej, národnej a regionálnej úrovni,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       podnecovania neziskových médií občianskej spoločnosti (7) k lepšiemu využívaniu možností, ktoré ponúkajú digitálne technológie,
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           posilňovanie procesu digitalizácie kultúrneho materiálu a obsahu, aby mohli nové médiá – služby online, ako aj mobilné služby – prispieť k zlepšovaniu dostupnosti kultúrnej rozmanitosti.
                        
                     
         VYZÝVA ČLENSKÉ ŠTÁTY A KOMISIU, ABY V RÁMCI SVOJICH PRÁVOMOCÍ:
   
               —
            
            
               presadzovali medzikultúrne kompetencie pomocou existujúcich nástrojov a iniciatív v oblasti kultúry, vzdelávania, mládeže a audiovizuálnej politiky, a to najmä skúmaním toho, ako možno tieto opatrenia ďalej prehĺbiť a posilniť v záujme podpory medzikultúrneho dialógu,
            
         
               —
            
            
               zvýšili synergiu medzi týmito oblasťami v záujme rozvoja medzikultúrnych kompetencií, napríklad tvorbou spoločných iniciatív, pričom je potrebné zohľadniť potrebu toho, aby občania chápali a rešpektovali vlastnú kultúru, kultúru iných a kultúrnu rozmanitosť vo všeobecnosti, komunikovali v kultúrne rozmanitom prostredí, identifikovali spoločné hodnoty demokracie a základných práv a aktívne sa podieľali na ich posilňovaní a rozvoji,
            
         
               —
            
            
               vytvárali príležitosti na dialóg na miestnej, regionálnej a vnútroštátnej úrovni, ako aj na úrovni EÚ zvyšovaním podpory rozvoja medzikultúrnych kompetencií prostredníctvom existujúcich programov v oblasti kultúry, vzdelávania, mládeže a audiovizuálnej politiky,
            
         
               —
            
            
               podporovali priaznivé prostredie pre tvorivosť a inováciu, aby plnou mierou prispeli k formovaniu medzikultúrnych kompetencií a posilneniu medzikultúrneho dialógu,
            
         
               —
            
            
               identifikovali a navzájom si vymieňali osvedčené postupy v oblasti rozvoja medzikultúrnych kompetencií, pričom v rámci nadväzujúcich krokov by mali zohľadniť najmä iniciatívy uskutočňované na vnútroštátnej úrovni a na úrovni EÚ v rámci Európskeho roka medzikultúrneho dialógu,
            
         
               —
            
            
               posilňovali a presadzovali koncepciu medzikultúrneho dialógu vo všetkých ostatných relevantných politických oblastiach v rámci EÚ aj vo vonkajších vzťahoch.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ L 412, 30.12.2006, s. 44.
   
      (2)  Dokument 9496/07 a ADD 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ C 287, 29.11.2007, s. 1.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 394, 30.12.2006, s. 10.
   
      (5)  Kľúčové kompetencie sú vymedzené v odporúčaní 2006/962/ES.
   
      (6)  Ú. v. EÚ L 332, 18.12.2007, s. 27.
   
      (7)  V angličtine sa často nazývajú „community media“ a vo francúzštine „médias associatifs“.