CELEX: 32000R2446
Language: lt
Date: 2000-11-06 00:00:00
Title: 2000 m. lapkričio 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2446/2000, papildantis Reglamento (EB) Nr. 2400/96 dėl tam tikrų pavadinimų įtraukimo į Tarybos reglamente (EEB) Nr. 2081/92 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos numatytą „Saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą“ priedą

Svarbus teisinis pranešimas

|

32000R2446

Oficialusis leidinys L 281 , 07/11/2000 p. 0012 - 0013

		Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2446/20002000 m. lapkričio 6 d.papildantis Reglamento (EB) Nr. 2400/96 dėl tam tikrų pavadinimų įtraukimo į Tarybos reglamente (EEB) Nr. 2081/92 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos numatytą "Saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą" priedąEUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1992 m. liepos 14 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2081/92 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1509/2000 [2], ypač į jo 6 straipsnio 3 ir 4 dalis,kadangi:(1) Pagal Reglamento (EEB) Nr. 2081/92 5 straipsnį Ispanija, Prancūzija, Italija ir Airija Komisijai pateikė paraiškas dėl tam tikrų pavadinimų užregistravimo kilmės vietos nuorodomis arba geografinėmis nuorodomis.(2) Pagal minėto reglamento 6 straipsnio 1 dalį buvo nustatyta, kad paraiškos atitinka visus to reglamento reikalavimus, visų pirma dėl to, kad jose pateikta visa pagal minėto reglamento 4 straipsnį reikalaujama informacija.(3) Šiuos pavadinimus išspausdinus Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje [3], Komisija negavo nė vieno pagal minėto reglamento 7 straipsnį pareikšto protesto dėl šio reglamento priede nurodytų pavadinimų.(4) Todėl šiuos pavadinimus reikėtų įrašyti į "Saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą" ir tokiu būdu juos saugoti visoje Bendrijoje kaip saugomas kilmės vietos nuorodas ir saugomas geografines nuorodas.(5) Šio reglamento priedu papildomas Komisijos reglamento (EB) Nr. 2400/96 [4] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1904/2000 [5], priedas,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisŠio reglamento priede nurodytais pavadinimais papildomas Reglamento (EB) Nr. 2400/96 priedas ir į Reglamento (EEB) Nr. 2081/92 6 straipsnio 3 dalyje numatytą "Saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą" jie įrašomi kaip saugomos kilmės vietos nuorodos (SKVN) ir saugomos geografinės nuorodos (SGN).2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, 2000 m. lapkričio 6 d.Komisijos varduFranz FischlerKomisijos narys[1] OL L 208, 1992 7 24, p. 1.[2] OL L 174, 2000 7 13, p. 7.[3] OL C 38, 2000 2 10, p. 3; OL C 21, 2000 1 25, p. 20; OL C 77, 2000 3 17, p. 2; OL C 77, 2000 3 17, p. 6 ir OL C 93, 2000 3 31, p. 2.[4] OL L 327, 1996 12 18, p. 11.[5] OL L 228, 2000 9 8, p. 57.--------------------------------------------------PRIEDASEB SUTARTIES I PRIEDE IŠVARDYTI ŽMONĖMS VARTOTI SKIRTI PRODUKTAIMėsos pagrindo gaminiaiAIRIJATimoleague Brown Pudding (SGN)SūrisISPANIJAQueso de l’Alt Urgell y la Cerdanya (SKVN)Vaisiai, daržovės ir grūdai:ISPANIJAMelocotón de Calanda (SKVN)ITALIJALimone di Sorrento (SGN)Aliejai ir riebalaiAlyvų aliejusITALIJAChianti Classico (SKVN)Terre di Siena (SKVN)SidrasPRANCŪZIJACidre de Bretagne arba cidre breton (SGN)Cidre de Normandie arba cidre normand (SGN)--------------------------------------------------