CELEX: C1995/087/28
Language: fi
Date: 1995-04-08 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS, 6 päivänä helmikuuta 1995, asiassa T-66/94, Auditel Srl vastaan Europaan yhteisöjen komissio (Väliintulo - Luottamuksellisuus - Kieliä koskevat järjestelyt)

N:o C 87/ 12            FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      8.4.95
     YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN                             Euroopan yhteisöjen komissio ( asiamiehet B. J. Drijber ja
              TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS,                                J. Bourgeois ), jota tukevat Kali und Salz Beteiligungs­
                  15 päivänä helmikuuta 1995 ,                       Aktiengesellschaft ja Kali und Salz GmbH, molemmat
                                                                     Kasselista, edustajinaan asianajaja Karlheinz Quack, Ber­
asiassa T-5 52/93 , Giuseppe Grassi vastaan Euroopan                 liini ja asianajaja Georg Albrechtskirchinger, Frankfurt,
                      yhteisöjen komissio                            prosessiosoite Luxemburgissa Marc Loeschin asianajotoi­
 (Henkilöstöasia — Tutkittavaksi ottaminen — Edeltävä                misto, 11 , rue Goethe, jossa vaaditaan yhtäältä yrityskes­
hallinnollinen valitus — Hakemuksen implisiittinen hyl­              kittymien valvonnasta 21 päivänä joulukuuta 1989 annetun
käyspäätös, jota ei ole kiistetty määräajassa — Nimenomai­           neuvoston asetuksen ( ETY ) Nro 4064/89 solveltamisesta 14
nen myöhempi päätös — Vahvistava päätös — Oikeuden                   päivänä joulukuuta 1993 tehdyn komission päätöksen
                              menetys)                               ( IV/M. 308 — Kali+Salz/MdK/Treuhand) 1 artiklan osittais­
                           ( 95/C 87/26 )                            ta mitättömäksi julistamista siltä osin, kuin siinä edellyte­
                                                                     tään yrityskeskittymältä yhteismarkkinoihin soveltumiseksi
                                                                     päätöksen 63 kohdasta ilmenevien ehtojen noudattamista ja
                   (Oikeudenkäyntikieli: italia)
                                                                     toisaalta päätöksen mitättömäksi julistamista siltä osin,
                                                                     kuin sen 65 kohdassa on hyväksytty mainittu järjestely, jolla
Asiassa T-552/93 , Giuseppe Grassi, Euroopan yhteisöjen              Kali und Salz AG on sitoutunut muuttamaan 30 päivänä
komission tilapäinen työntekijä, joka työskentelee Ispran            kesäkuuta 1994 mennessä Potaca-yhtiön rakennetta,
yhteisessä tutkimuskeskuksessa, kotipaikka Cadrezzate,               ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ( laajennettu toinen
edustajanaan asianajaja Angelo Ulgheri, Milano, prosessi­            jaosto ), toimien kokoonpanossa puheenjohtaja B. Vester­
osoite Luxemburgissa asianajotoimisto Franco Colussi, 36,            dorf ja tuomarit D. P. M. Barrington, A. Saggio, H. Kirsch­
rue Wiltz, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio ( asiamies:          ner ja A. Kalogeropoulos; kirjaaja : H. Jung, on antanut 1
G. Valsesia ), jossa vaaditaan komission 24 päivänä syys­            päivänä helmikuuta 1995 määräyksen, jonka tuomiolau­
kuuta 1992 tekemän sellaisen päätöksen mitätöintiä, jolla            selma kuuluu seuraavasti :
hylättiin kantajan hakemus koskien hänen Italian kansalli­
sen säännöstön mukaisten eläkeoikeuksiensa siirtämistä
                                                                     1 ) Euroopan yhteisöjen ensimäisen oikeusasteen tuomio­
yhteisön eläkejärjestelmään, ensimmäisen oikeusasteen                     istuin jättää käsiteltäväksi ottamatta asian T-88/94,
tuomioistuin (kolmas josto ), toimien kokoonpanossa                       Societe commerciale des potasses et de l'azote ja
jaoston puheenjohtaja J. Biancarelli, tuomarit C. P. Briët ja             Entreprise miniere et chimique vastaan Euroopan yhtei­
C. W. Bellamy, kirjaaja J. Jung, on antanut 15 päivänä                    söjen komissio, jotta yhteisöjen tuomioistuin voi rat­
helmikuuta 1995 määräyksen, jonka sisältö on seuraava :                   kaista mitättömäksi julistamista koskevan kanteen.
1 ) Kanne jätetään tutkittavaksi ottamatta.                          2 ) Oikeudenkäyntikuluista päätetään pääasian yhtey­
                                                                          dessä.
2 ) Kumpikin osapuoli vastaa omista oikeudenkäyntiku­
     luistaan.
                                                                     (!) EYVL N:o C 103 , 11.4.1994
(!) EYVL N:o C 1 , 4.1.1994
                                                                          YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN
                                                                                   TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS,
     YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN                                              6 päivänä helmikuuta 1995 ,
              TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS,
                                                                     asiassa T-66/94, Auditel Sri vastaan Europaan yhteisöjen
                   1 päivänä helmikuuta 1995 ,                                                 komissio (*)
asiassa T-88/94, Société commerciale des potasses et de              (Väliintulo — Luottamuksellisuus — Kieliä koskevat
      l'azote j a Entreprise minière et chimique vastaan                                        järjestelyt)
                Euroopan yhteisöjen komissio (')
                                                                                              ( 95/C 87/28 )
          (Asian jättäminen käsiteltäväksi ottamatta)
                           ( 95/C 87/27)                                              (Oikeudenkäyntikieli: italia)
                  (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                      Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
                                                                     istuin ( laajennettu neljäs jaosto ), toimien kokoonpanossa
Asiassa T-88/94, Societe commerciale des potasses et de              jaoston puheenjohtaja K. Lenaerts ja tuomarit R. Schintgen,
l'azote, Mulhouse ( Ranska ), ja Entreprise miniere et chimi­        C. P. Briët, R. García-Valdecasas ja C. W. Bellamy sekä
que, Pariisi, edustajinaan asianajaja Charles Price, Bryssel,        kirjaaja H. Jung, on antanut 6 päivänä helmikuuta 1995
prosessiosoite Luxemburgissa Lucy Dupongin asianajotoi­              määräyksen asiassa T-66/94, Auditel Sri, kotipaikka
misto, 14 A, rue des Bains, joita tukevat Ranskan tasavalta,         Milano, edustajanaan asianajajat Guiseppe Sena ja Paola
( asiamiehet: Edwige Belliard, Catherine de Salins ja Jean­          Tarchini, Milano, Mario Siragusa, Rooma, Giuseppe Scas­
Marc Belorgey; prosessiosoite Luxemburgissa Ranskan                  sellati Sforzolini ja Francesca Maria Moretti, Bologna,
suurlähetystö, 9, boulevard du Prince Henri, vastaan                 processiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Elvinger,
 ---pagebreak--- 8.4.95                 I FI 1                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    N:o C 87/13
Hoss & Prussen, 15 , Cöte d'Eich, vastaan Euroopan                    jaja Jean-Marc Florana, Pariisi, vastaan Euroopan yhteisö­
yhteisöjen komissio asiamiehinään G. Marenco ja A. Dal                jen komissio (asiamiehet: G. Matenco ia W. Wils|,
Ferro ), jossa on vaadittu ETY:n perustamissopimuksen 85              vaaditaan ensinnäkin niiden päätösten täytäntöönpanon
artiklan soveltamisesta 24 päivänä marraskuuta 1993                   lykkäystä, jotka sisältyvät kommission kirjeisiin 20 päivältä
tehdyn komission päätöksen 93/668/ETY (2) ( IV/32 . 031 —             syyskuuta 1994, 5 päivältä lokakuuta 1994 ja 26 päivältä
Auditel ) 1 ja 2 artiklan julistamista mitättömäksi; tuomio­          lokakuuta 1994 ja joilla komissio hylkäsi kantajan valituk­
istuin määrää seuraavaa :                                             sen tiettyjen yritysten väitetystä kilpailua rajoittavasta
                                                                      toiminnasta, jonka seurauksena square d'Auvergnessa asu­
1 ) D & B Marketing Information Services SpA hyväksy­                 vien vuokralaisten kulut ovat kasvaneet, ja jossa vaaditaan
      tään vastaajapuolen väitteitä tukevaksi väliintulijaksi.        toiseksi yhteisön velvoittamista suorittamaan ennakkona
                                                                      sellaisia sen virheellisestä toiminasta kantajaa kohtaan
                                                                      aiheutuneita kuluja 150 000 ecua, joita ei yleensä voida
2 ) Väliintulijalle ei toimiteta luottamuksellisina pidettävää        lukea oikeudenkäyntikuluihin ja jotka vähennetään pää­
      kannekirjelmän liitettä 20 kokonaisuudessaan eikä               asian oikeudenkäyntikuluista, ensimmäisen oikeusasteen
      kannekirjelmän liitettä 1 seuraavilta osin:                     tuomioistuimen presidentti on antanut 16 päivänä helmi­
                                                                      kuuta 1995 sisällöltään seuraavan määräyksen:
      — ilmoitus (lomake A/B ja sen liite) toimitetaan väli­
           intulijalle tähän määräykseen liitetyssä muodos­
           saan, jossa ilmvoituksesta on pyyhitty yli tiettyjä        1 ) Turvaamistoimia koskeva hakemus hylätään.
           lausumia :
                                                                      2 ) Oikeudenkäyntikuluista päätetään pääasian yhtey­
      — väliintulijalle ei toimiteta ilmoituksen liitteitä 1,2,4           dessä.
           ja 5;
      — muilta osin (liitteet 3 ja 6) luottamuksellisuutta
           koskeva pyyntö hylätään.
3 ) Kirjaaja huolehtii siitä, että jäljennökset niistä oikeu­
       denkäyntiasiakirjoista, jotka eivät ole luottamuksellisia,     BP Chemicals Limitedin 20 päivänä tammikuuta 1995
       toimitetaan väliintulijalle.                                    Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
                                                                                              (Asia T-ll/95 )
4 ) Väliintulijalle asetetaan määräaika, jonka kuluessa sen                                    ( 95/C 87/30 )
       on esitettävä kirjallisesti vaatimustensa perusteet.
                                                                                       (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
 5 ) D & B:n esittämä kieliä koskevia järjestelyjä koskeva
       poikkeuslupapyyntö hylätään kirjallisen menettelyn
       osalta.                                                        BP Chemicals Limited, edustajanaan solicitor J. E. Flynn,
                                                                      Linklaters & Paines, Bryssel, prosessiosoite Luxemburgissa
                                                                      Chambers of Loesch & Wolter, 11 , rue Goethe, on nostanut
 6 ) D & B saa käyttää englannin kieltä suullisessa käsitte­          20 päivänä tammikuuta 1995 kanteen Euroopan yhteisöjen
       lyssä.                                                         ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa Euroopan
                                                                      yhteisöjen komissiota vastaan.
 7 ) Oikeudenkäyntikuluista päätetään pääasian ratkaisun
       yhteydessä.                                                    Kantaja vaatii ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta:
 (!) EYVL N:o C 90, 26.3.1994                                         a ) mitätöimään komission päätöksen, joka koskee kolmea
 (2 ) EYVL N:o L 306 , 11.12.1993 , s . 50                                 pääomatukea Enichem SpA: lie EY:n perustamissopi­
                                                                           muksen valtion tukia koskevien määräysten nojalla ( l ),
                                                                           ja
                                                                      b ) velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäynti­
                                                                           kulut .
                ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN
                TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS,
                                                                      Oikeudelliset perusteet ja keskeiset väitteet:
                   16 päivänä helmikuuta 1995 ,
asiassa T-5/95 R, Amicale des résidents du square d'Au­               Kantajan väittää, että kiistelty päätös tulisi mitätöidä
         vergne vastaan Euroopan yhteisöjen komissio                  aineellisilla ja muodollisilla perusteilla ja että sen perustelut
                              95/C 87/29                              ovat riittämättömät. Erityisesti komissio on kantajan
                                                                      mukaan erehtynyt
                   (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                      — pitäessään kahta ensimmäistä pääomatukea yhteis­
                                                                          markkinoille soveltuvina ja siten tehden selvän arvioin­
Asiassa T-5/95 R, Amicale des residents du square d'Au­                   tivirheen, joka ylittää sen 92 artiklan 3 kohdan c ala­
vergne, kotipaikka Massy ( Ranska ), edustajanaan asiana­                 kohdan mukaisen harkintavallan, ja toimiessaan tavalla,