CELEX: 32013D0268
Language: el
Date: 2013-05-13 00:00:00
Title: 2013/268/ΕΕ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 13ης Μαΐου 2013 , σχετικά με τη θέση που θα λάβει, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στον Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό (ΔΝΟ) ως προς τη θέσπιση ορισμένων Κωδίκων και σχετικών τροποποιήσεων ορισμένων συμβάσεων και πρωτοκόλλων

7.6.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 155/3
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   της 13ης Μαΐου 2013
   σχετικά με τη θέση που θα λάβει, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στον Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό (ΔΝΟ) ως προς τη θέσπιση ορισμένων Κωδίκων και σχετικών τροποποιήσεων ορισμένων συμβάσεων και πρωτοκόλλων
   (2013/268/ΕΕ)
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 100 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,
   Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Η Επιτροπή Προστασίας Θαλάσσιου Περιβάλλοντος (MEPC) του ΔΝΟ στην 64η συνεδρία της (Οκτώβριος 2012) και η Επιτροπή Ναυτικής Ασφάλειας του ΔΝΟ (MSC) στην 91η συνεδρία της (Νοέμβριος 2012), ενέκριναν έναν Κώδικα εφαρμογής των πράξεων του ΔΝΟ (Κώδικας ΙΙΙ). Η 28η διάσκεψη του ΔΝΟ αναμένεται να εγκρίνει τον Κώδικα αυτόν τον Δεκέμβριο 2013.
            
         
               (2)
            
            
               Η MEPC, κατά την 64η σύνοδό της και η MSC κατά την 91η σύνοδό της, ενέκριναν τον Κώδικα για τους Αναγνωρισμένους Οργανισμούς (Κώδικας ΑΟ). Ο κώδικας αυτός αναμένεται να εγκριθεί από την MEPC κατά την 65η σύνοδό της του Μαΐου 2013 και από την MSC κατά την 92η σύνοδό της τον Ιούνιο του 2013.
            
         
               (3)
            
            
               Η MSC, κατά την 91η σύνοδό της, ενέκρινε τροποποιήσεις στη Διεθνή Σύμβαση περί γραμμών φορτώσεως πλοίων, 1966 (εφεξής η «σύμβαση περί γραμμών φορτώσεως»), στους διεθνείς κανονισμούς προς αποφυγήν συγκρούσεων εν θαλάσση, 1972, και στη Διεθνή Σύμβαση για την καταμέτρηση της χωρητικότητας των πλοίων, 1969, προκειμένου να καταστεί υποχρεωτικός ο Κώδικας III, από κοινού με σύστημα ελέγχου σχετικού κράτους σημαίας, προς εξέταση και έγκριση από την 28η συνέλευση του ΔΝΟ.
            
         
               (4)
            
            
               Η MEPC, κατά την 64η σύνοδό της, ενέκρινε τροποποιήσεις στα πρωτόκολλα του 1978 και του 1997 σχετικά με τη Διεθνή Σύμβαση για την αποφυγή ρυπάνσεως της θαλάσσης από πλοία, 1973 (εφεξής «σύμβαση MARPOL»), ώστε να καταστεί υποχρεωτικός ο Κώδικας ΙΙΙ, από κοινού με σύστημα ελέγχου σχετικού κράτους σημαίας. Η MEPC αναμένεται να εγκρίνει τις σχετικές τροπολογίες κατά την 66η συνεδρία της, το 2014.
            
         
               (5)
            
            
               Η MSC κατά την 91η σύνοδό της ενέκρινε τροποποιήσεις στη Διεθνή Σύμβαση για την ασφάλεια της ανθρώπινης ζωής στη θάλασσα, 1974 (εφεξής «η σύμβαση SOLAS») και στο πρωτόκολλο της σύμβασης SOLAS του 1988, καθώς και στο πρωτόκολλο του 1988 σχετικά με τη Διεθνή Σύμβαση περί γραμμών φορτώσεως πλοίων, 1966, προκειμένου να καταστεί υποχρεωτικός ο Κώδικας III, από κοινού με σύστημα ελέγχου σχετικού κράτους σημαίας. Στην 92η συνεδρία της, τον Ιούνιο 2013, η MSC αναμένεται να εγκρίνει τροποποιήσεις στη Διεθνή Σύμβαση για πρότυπα εκπαίδευσης, έκδοσης πιστοποιητικών και τήρησης φυλακών των ναυτικών, 1978 (εφεξής «η σύμβαση STCW»), με τον ίδιο σκοπό. Η MSC αναμένεται να εγκρίνει τις τροποποιήσεις της SOLAS και της STCW κατά την 93η συνεδρία της, το 2014.
            
         
               (6)
            
            
               Η MEPC κατά την 64η σύνοδό της ενέκρινε τροποποιήσεις στο πρωτόκολλο του 1978 σχετικά με τη σύμβαση MARPOL, ώστε να καταστεί υποχρεωτικός ο Κώδικας ΑΟ. Αναμένεται ότι η επιτροπή αυτή θα εγκρίνει τις σχετικές τροπολογίες κατά την 65η συνεδρία της.
            
         
               (7)
            
            
               Η MSC κατά την 91η σύνοδό της, ενέκρινε τροποποιήσεις στη σύμβαση SOLAS και στο πρωτόκολλο του 1988 σχετικά με τη σύμβαση γραμμών φορτώσεως, ώστε να καταστεί υποχρεωτικός ο Κώδικας ΑΟ και αναμένεται να εγκρίνει τις σχετικές τροπολογίες κατά την 92η συνεδρία της.
            
         
               (8)
            
            
               Μόλις εγκριθούν οι τροποποιήσεις των ανωτέρω συμβάσεων και πρωτοκόλλων θα υποβληθούν από τον Γενικό Γραμματέα του ΔΝΟ στα αντίστοιχα συμβαλλόμενα μέρη, προκειμένου αυτά να εκφράσουν τη συγκατάθεσή τους να δεσμεύονται από τις εν λόγω τροποποιήσεις είτε σιωπηρά είτε ρητά, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις κάθε σύμβασης και πρωτοκόλλου.
            
         
               (9)
            
            
               Καμία από τις προαναφερθείσες συμβάσεις και πρωτόκολλα δεν περιέχει ρήτρες που αποκλείουν τη διατύπωση επιφυλάξεων όσον αφορά τις τροποποιήσεις.
            
         
               (10)
            
            
               Το σχέδιο Κώδικα III αποσκοπεί στην αντικατάσταση του ψηφίσματος Α.1054(27) της συνέλευσης του ΔΝΟ που περιέχει τον ισχύοντα Κώδικα για την εφαρμογή των υποχρεωτικών πράξεων του ΔΝΟ, το οποίο με τη σειρά του και μετά από αρκετές τροποποιήσεις αντικατέστησε το ψήφισμα A.847(20) της συνέλευσης του ΔΝΟ, και το οποίο τα κράτη μέλη υποχρεούνται να εφαρμόζουν, όσον αφορά τις ευθύνες τους ως κρατών σημαίας, δυνάμει της οδηγίας 2009/15/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με κοινούς κανόνες και πρότυπα για τους οργανισμούς επιθεώρησης και ελέγχου πλοίων και για τις συναφείς δραστηριότητες των ναυτικών αρχών (1).
            
         
               (11)
            
            
               Το θέμα του Κώδικα ΑΟ ρυθμίζεται εξαντλητικά από την οδηγία 2009/15/ΕΚ και από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 391/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με κοινούς κανόνες και πρότυπα για τους οργανισμούς επιθεώρησης και ελέγχου πλοίων (2), είτε άμεσα είτε με παραπομπή σε σειρά ψηφισμάτων του ΔΝΟ.
            
         
               (12)
            
            
               Επιπλέον, σύμφωνα με την οδηγία 2009/15/ΕΚ, μετά την έγκριση νέων πράξεων ή πρωτοκόλλων των διεθνών συμβάσεων που προβλέπει, το Συμβούλιο, κατόπιν πρότασης της Επιτροπής αποφασίζει, λαμβανομένων υπόψη των κοινοβουλευτικών διαδικασιών των κρατών μελών καθώς και των σχετικών διαδικασιών του IMO, τις λεπτομέρειες για την επικύρωση των νέων αυτών πράξεων ή πρωτοκόλλων, μεριμνώντας συγχρόνως για την ομοιόμορφη και ταυτόχρονη εφαρμογή τους στα κράτη μέλη. Ο όρος «διεθνείς συμβάσεις» ορίζεται στην οδηγία 2009/15/ΕΚ και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 391/2009 ώστε να συμπεριλάβει τις συμβάσεις SOLAS, MARPOL και τη σύμβαση γραμμών εκφορτώσεων, από κοινού με τα πρωτόκολλα και τις τροποποιήσεις των συμβάσεων αυτών, καθώς και τους συναφείς κώδικες, με υποχρεωτική εφαρμογή, στην επικαιροποιημένη μορφή τους.
            
         
               (13)
            
            
               Οι υποχρεώσεις που υπέχουν τα κράτη σημαίας δυνάμει της σύμβασης STCW καλύπτονται από την οδηγία 2008/106/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2008, για το ελάχιστο επίπεδο εκπαίδευσης των ναυτικών (3).
            
         
               (14)
            
            
               Σε μερικούς τομείς έχουν βρεθεί πιθανές αποκλίσεις ανάμεσα στον Κώδικα III και στον Κώδικα ΑΟ αφενός, και σε νομοθετικές πράξεις της ΕΕ αφετέρου. Είναι αναγκαίο να διασφαλιστεί ότι συνάδουν με το ενωσιακό δίκαιο οι υποχρεώσεις των κρατών μελών που απορρέουν από την εφαρμογή του Κώδικα ΙΙΙ και του Κώδικα ΑΟ δυνάμει της STCW, της SOLAS, της MARPOL και της σύμβασης περί γραμμών φορτώσεως, των προτοκόλλων τους καθώς και άλλων συμβάσεων και πρωτοκόλλων που καθιστούν τον Κώδικα III και τον Κώδικα ΑΟ υποχρεωτικούς για τα συμβαλλόμενα μέρη.
            
         
               (15)
            
            
               Η οδηγία 2009/21/ΕΚ του Ευρωπαικού Κονοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, για την τήρηση των υποχρεώσεων του κράτους σημαίας (4) προβλέπει ορισμένες υποχρεώσεις για τα κράτη μέλη ως κράτη σημαίας. Σε αυτές συμπεριλαμβάνεται η υποχρέωση των κρατών μελών να λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα ώστε η διοίκησή τους να ελέγχεται από τον ΔΝΟ τουλάχιστον μία φορά κάθε επτά έτη. Ωστόσο, η διάταξη αυτή παύει να ισχύει το αργότερο στις 17 Ιουνίου 2017 ή εφόσον έχει τεθεί σε ισχύ υποχρεωτικό σύστημα ελέγχου για τα κράτη μέλη του ΔΝΟ, σε προγενέστερη ημερομηνία την οποία ορίζει η Επιτροπή.
            
         
               (16)
            
            
               Με εξαίρεση τους προαναφερθέντες τομείς απόκκλισης από το ενωσιακό δίκαιο, τα δύο σχέδια Κωδίκων πρέπει, στο σύνολό τους, να θεωρούνται θετική εξέλιξη, καθώς θα θεσπίσουν υψηλά παγκόσμια πρότυπα για τις δραστηριότητες τόσο των κρατών σημαίας όσο και των αναγνωρισμένων οργανισμών. Για τους λόγους αυτούς, η ανάπτυξη Κώδικα ΑΟ του ΔΝΟ αναφέρεται ρητά στην αιτιολογική σκέψη 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 391/2009. Συνεπώς, η Ένωση θα πρέπει να υποστηρίξει την έγκριση αμφότερων των Κωδίκων ως υποχρεωτικές πράξεις του ΔΝΟ.
            
         
               (17)
            
            
               Η Ένωση δεν είναι ούτε μέλος του ΔΝΟ ούτε συμβαλλόμενο μέρος των οκείων συμβάσεων και πρωτοκόλλων. Επομένως, είναι αναγκαίο να εξουσιοδοτήσει το Συμβούλιο τα κράτη μέλη να συγκατατεθούν να δεσμευθούν, προς το συμφέρον της Ένωσης, με τις τροποποιήσεις των εν λόγω συμβάσεων και πρωτοκόλλων που θα καταστήσουν υποχρεωτικό τον Κώδικα III και τον Κώδικα ΑΟ, από κοινού με σύστημα ελέγχου σχετικού κράτους σημαίας,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   1.   Η θέση της Ένωσης κατά την 28η συνέλευση του ΔΝΟ είναι ότι συμφωνεί με το σχέδιο Κώδικα εφαρμογής των πράξεων του ΔΝΟ, όπως εγκρίθηκε από την Επιτροπή Ναυτικής Ασφάλειας του ΔΝΟ κατά την 91η συνεδρία της και ορίστηκε στο παράρτημα 16 του εγγράφου MSC 91/22 του ΔΝΟ.
   2.   Η θέση της Ένωσης κατά την 28η συνέλευση του ΔΝΟ είναι ότι συμφωνεί με τα εξής:
   
               α)
            
            
               τροποποιήσεις στον κανονισμό 3 του κεφαλαίου 1 του παραρτήματος I και προσθήκη νέου παραρτήματος IV στη Διεθνή Σύμβαση Γραμμών Φόρτωσης, 1966, με στόχο να καταστεί υποχρεωτικός ο Κώδικας εφαρμογής των πράξεων του ΔΝΟ, από κοινού με σύστημα ελέγχου σχετικού κράτους σημαίας, όπως εγκρίθηκε από την Επιτροπή Ναυτικής Ασφάλειας του ΔΝΟ κατά την 91η συνεδρία της, όπως ορίζεται στο παράρτημα 10 του εγγράφου MSC 91/22 του ΔΝΟ,
            
         
               β)
            
            
               τροποποιήσεις στον κανονισμό 2 του παραρτήματος I και προσθήκη νέου παραρτήματος III στη Διεθνή Σύμβαση για την καταμέτρηση της χωρητικότητας των πλοίων, 1969, με στόχο να καταστεί υποχρεωτικός ο Κώδικας εφαρμογής των πράξεων του ΔΝΟ, από κοινού με ένα σύστημα ελέγχου σχετικού κράτους σημαίας, όπως εγκρίθηκε από την Επιτροπή Ναυτικής Ασφάλειας του ΔΝΟ κατά την 91η συνεδρία της, όπως ορίζεται στο παράρτημα 12 του εγγράφου MSC 91/22 του ΔΝΟ,
            
         
               γ)
            
            
               τροποποιήσεις της σύμβασης για τους διεθνείς κανονισμούς προς αποφυγήν συγκρούσεων εν θαλάσση, 1972, με την προσθήκη ενός νέου παραρτήματος ΣΤ με στόχο να καταστεί υποχρεωτικός ο Κώδικας εφαρμογής των πράξεων του ΔΝΟ, από κοινού με ένα σύστημα ελέγχου σχετικού κράτους σημαίας, όπως εγκρίθηκε από την Επιτροπή Ναυτικής Ασφάλειας του ΔΝΟ κατά την 91η συνεδρία της, όπως ορίζεται στο παράρτημα 11 του εγγράφου MSC 91/22 του ΔΝΟ.
            
         Άρθρο 2
   1.   Η θέση της Ένωσης κατά την 65η συνεδρία της Επιτροπής Προστασίας Θαλάσσιου Περιβάλλοντος του ΔΝΟ είναι ότι συμφωνεί με το σχέδιο Κώδικα του ΔΝΟ για τους αναγνωρισμένους οργανισμούς, όπως εγκρίθηκε από την εν λόγω επιτροπή κατά την 64η συνεδρία της και από την Επιτροπή Ναυτικής Ασφάλειας του ΔΝΟ κατά την 91η συνεδρία της, όπως ορίζεται στο παράρτημα 19 του εγγράφου MSC 91/22 του ΔΝΟ.
   2.   Η θέση της Ένωσης κατά την 65η συνεδρία της Επιτροπής Προστασίας Θαλάσσιου Περιβάλλοντος του ΔΝΟ είναι ότι συμφωνεί με την έγκριση των τροποποιήσεων του κανονισμού 6 του παραρτήματος I και του κανονισμού 8 του παραρτήματος II του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη Διεθνή Σύμβαση για την αποφυγή ρυπάνσεως της θαλάσσης από πλοία, 1973, με σκοπό να καταστεί υποχρεωτικός ο Κώδικας του ΔΝΟ για τους αναγνωρισμένους οργανισμούς, όπως εγκρίθηκε από την εν λόγω επιτροπή κατά την 64η συνεδρία της, όπως ορίζεται στο παράρτημα 23 του εγγράφου MEPC 64/23 του ΔΝΟ.
   3.   Η θέση της Ένωσης κατά την 66η συνεδρία της Επιτροπής Προστασίας Θαλάσσιου Περιβάλλοντος του ΔΝΟ είναι ότι συμφωνεί με την έγκριση των τροποποιήσεων του κανονισμού 1 του παραρτήματος I, την προσθήκη νέου κεφαλαίου 10 στο παράρτημα I, τις τροποποιήσεις του κανονισμού 1 του παραρτήματος II, την προσθήκη νέου κεφαλαίου 9 στο παράρτημα II, την προσθήκη νέων κεφαλαίων 1 και 2 στο παράρτημα III, τις τροποποιήσεις του κανονισμού 1 του παραρτήματος IV, την προσθήκη νέου κεφαλαίου 6 στο παράρτημα IV, την προσθήκη νέων κεφαλαίων 1 και 2 στο παράρτημα V, τις τροποποιήσεις του κανονισμού 2 του παραρτήματος VI και την προσθήκη του νέου κεφαλαίου 5 στο παράρτημα VI των πρωτοκόλλων του 1978 και του 1997 σχετικά με τη Διεθνή Σύμβαση για την αποφυγή ρυπάνσεως της θαλάσσης από πλοία, 1973, με σκοπό να καταστεί υποχρεωτικός ο Κώδικας εφαρμογής των πράξεων του ΔΝΟ, από κοινού με σύστημα ελέγχου σχετικού κράτους σημαίας, όπως εγκρίθηκε από την εν λόγω επιτροπή κατά την 64η συνεδρία της, όπως ορίζεται στο παράρτημα 20 του εγγράφου MEPC 64/23 του ΔΝΟ.
   Άρθρο 3
   1.   Η θέση της Ένωσης κατά την 92η συνεδρία της Επιτροπής Ναυτικής Ασφάλειας του ΔΝΟ είναι ότι συμφωνεί με το σχέδιο του Κώδικα του ΔΝΟ για τους αναγνωρισμένους οργανισμούς, όπως εγκρίθηκε από την εν λόγω επιτροπή στην 91η συνεδρία της και από την Επιτροπή Προστασίας Θαλάσσιου Περιβάλλοντος του ΔΝΟ κατά την 64η συνεδρία της, όπως ορίζεται στο παράρτημα 19 του εγγράφου MSC 91/22 του ΔΝΟ.
   2.   Η θέση της Ένωσης κατά την 92η συνεδρία της Επιτροπής Ναυτικής Ασφάλειας είναι ότι συμφωνεί με τα εξής:
   
               α)
            
            
               τροποποιήσεις του κανονισμού 1 του κεφαλαίου ΧΙ-1 της Διεθνούς Συμβάσεως για την ασφάλεια της ανθρώπινης ζωής στη θάλασσα, 1974, όπως τροποποιήθηκε (SOLAS 1974) προκειμένου να καταστεί υποχρεωτικός ο Κώδικας του ΔΝΟ για τους αναγνωρισμένους οργανισμούς, όπως εγκρίθηκε από την εν λόγω επιτροπή κατά την 91η συνεδρία της, όπως ορίζεται στο παράρτημα 20 του εγγράφου MSC 91/22 του ΔΝΟ,
            
         
               β)
            
            
               τροποποιήσεις του κανονισμού 2-1 του κεφαλαίου Ι του παραρτήματος I του πρωτοκόλλου του 1988 σχετικά με τη Διεθνή Σύμβαση γραμμών φορτώσεως, 1966, προκειμένου να καταστεί υποχρεωτικός ο Κώδικας του ΔΝΟ για τους αναγνωρισμένους οργανισμούς, όπως εγκρίθηκε από την εν λόγω επιτροπή κατά την 91η συνεδρία της, όπως ορίζεται στο παράρτημα 21 του εγγράφου MSC 91/22 του ΔΝΟ.
            
         3.   Η θέση της Ένωσης στην 93η συνεδρία της Επιτροπής Ναυτιλιακής Ασφάλειας του ΔΝΟ είναι ότι συμφωνεί με τα εξής:
   
               α)
            
            
               τροποποιήσεις στη Διεθνή Σύμβαση για την ασφάλεια της ανθρώπινης ζωής στη θάλασσα, 1974, όπως τροποποιήθηκε (SOLAS 1974) διά της προσθήκης νέου κεφαλαίου ΧΙΙΙ προκειμένου να καταστεί υποχρεωτικός ο Κώδικας εφαρμογής των πράξεων του ΔΝΟ, από κοινού με σύστημα ελέγχου σχετικού κράτους σημαίας, όπως εγκρίθηκε από την εν λόγω επιτροπή κατά την 91η συνεδρία της, όπως ορίζεται στο παράρτημα 17 του εγγράφου MSC 91/22 του ΔΝΟ,
            
         
               β)
            
            
               τροποποιήσεις του κανονισμού 3 του κεφαλαίου 1 του παραρτήματος I και προσθήκη νέου παραρτήματος IV του παραρτήματος Β στο πρωτόκολλο του 1988 σχετικά με τη Διεθνή Σύμβαση γραμμών φορτώσεως, 1966, προκειμένου να καταστεί υποχρεωτικός ο Κώδικας εφαρμογής των πράξεων του ΔΝΟ, από κοινού με σύστημα ελέγχου σχετικού κράτους σημαίας, όπως εγκρίθηκε από την εν λόγω επιτροπή κατά την 91η συνεδρία της, όπως ορίζεται στο παράρτημα 18 του εγγράφου MSC 91/22 του ΔΝΟ.
            
         4.   Η θέση της Ένωσης στην 92η και 93η συνεδρία της Επιτροπής Ναυτικής Ασφάλειας του ΔΝΟ είναι ότι συμφωνεί με την έγκριση και επακόλουθη θέσπιση ενδεδειγμένων τροποποιήσεων στη Σύμβαση για πρότυπα εκπαίδευσης, έκδοσης πιστοποιητικών και τήρησης φυλακών των ναυτικών, 1978, προκειμένου να καταστεί υποχρεωτικός ο Κώδικας εφαρμογής των πράξεων του ΔΝΟ, από κοινού με σύστημα ελέγχου σχετικού κράτους σημαίας.
   Άρθρο 4
   1.   Η θέση της Ένωσης, όπως ορίζεται στα άρθρα 1, 2 και 3, εκφράζεται από τα κράτη μέλη, τα οποία είναι μέλη του ΔΝΟ και ενεργούν από κοινού προς το συμφέρον της Ένωσης και με την επιφύλαξη της δήλωσης που περιέχεται στο παράρτημα.
   2.   Επίσημες και ελάσσονος σημασίας αλλαγές στη θέση της Ένωσης, όπως ορίζεται στα άρθρα 1, 2 και 3, μπορούν να συμφωνηθούν χωρίς να απαιτείται τροποποίηση της εν λόγω θέσης.
   Άρθρο 5
   Με την παρούσα απόφαση, τα κράτη μέλη εξουσιοδοτούνται να συγκατατεθούν να δεσμευθούν, προς το συμφέρον της Ένωσης και με την επιφύλαξη της δήλωσης που περιέχεται στο παράρτημα, με τις τροποποιήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, άρθρο 2 παράγραφος 2, άρθρο 2 παράγραφος 3 και άρθρο 3 παράγραφοι 2 έως 4.
   Άρθρο 6
   Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
   
      Βρυξέλλες, 13 Μαΐου 2013.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         S. COVENEY
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 131 της 28.5.2009, σ. 47.
   
      (2)  ΕΕ L 131 της 28.5.2009, σ. 11.
   
      (3)  ΕΕ L 323 της 3.12.2008, σ. 33.
   
      (4)  ΕΕ L 131 της 28.5.2009, σ. 132.
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
      
         Δήλωση από [όνομα του συμβαλλόμενου κράτους μέλους]
      [Όνομα του συμβαλλόμενου κράτους μέλους] θεωρεί ότι [όνομα του σχετικού Κώδικα] περιέχει μία δέσμη ελαχίστων απαιτήσεων που τα κράτη δύνανται να λάβουν ως βάση και να αναπτύξουν καταλλήλως για τη βελτίωση της ασφαλείας της ναυτιλίας και την προστασία του περιβάλλοντος.
      Όσον αφορά ιδίως τον [όνομα του σχετικού Κώδικα], [όνομα του συμβαλλόμενου κράτους μέλους] επιθυμεί να καταστήσει σαφές ότι τίποτα στον εν λόγω Κώδικα δεν ερμηνεύεται ως περιστολή ή περιορισμός καθ’ οιονδήποτε τρόπο της εκπλήρωσης των υποχρεώσεων που υπέχει το εν λόγω κράτος βάσει του ενωσιακού δικαίου όσον αφορά:
      
                  —
               
               
                  τον ορισμό των «θεσμοθετημένων πιστοποιητικών» και των «πιστοποιητικών κλάσης»,
               
            
                  —
               
               
                  το πεδίο εφαρμογής των υποχρεώσεων και των κριτηρίων που καθορίζονται για τους αναγνωρισμένους οργανισμούς,
               
            
                  —
               
               
                  τα καθήκοντα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής όσον αφορά την αναγνώριση, εκτίμηση και, ανάλογα με την περίπτωση, την επιβολή διορθωτικών μέτρων ή κυρώσεων σε αναγνωρισμένους οργανισμούς.
               
            Σε περίπτωση ελέγχου του ΔΝΟ [όνομα του συμβαλλόμενου κράτους μέλους] πρέπει να δηλώνει ότι θα ελεγθεί μόνο η συμμόρφωση προς τις διατάξεις εκείνες των οικείων διεθνών συμβάσεων που [όνομα του συμβαλλόμενου κράτους μέλους] έχει αποδεχθεί, συμπεριλαμβανομένων των όρων της παρούσας δήλωσης.