CELEX: C2004/262/105
Language: hu
Date: 2004-10-23 00:00:00
Title: T-348/04. sz. ügy: A Société Internationale de Diffusion et d'Édition által az Európai Közösségek Bizottsága ellen 2004. augusztus 20-án benyújtott kereset

23.10.2004   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 262/57
            
         A Société Internationale de Diffusion et d'Édition által az Európai Közösségek Bizottsága ellen 2004. augusztus 20-án benyújtott kereset
   (T-348/04. sz. ügy)
   (2004/C 262/105)
   Az eljárás nyelve: francia
   A Société Internationale de Diffusion et d'Édition (SIDE), székhely: Vitry-sur-Seine (Franciaország), képviseli: Nicole Coutrelis és Valérie Giaccobo, ügyvédek, kézbesítési cím: Luxembourg, 2004. augusztus 20-án keresetet nyújtott be az Európai Közösségek Elsőfokú Bíróságához az Európai Közösségek Bizottsága ellen.
   A felperes keresetében azt kéri, hogy az Elsőfokú Bíróság:
   
               —
            
            
               helyezze hatályon kívül a Coopérative d'Exportation du Livre Français (CELF) részére nyújtott állami támogatás Franciaország által történő végrehajtásával kapcsolatos 2004. április 20-i bizottsági határozat első cikkének utolsó mondatát;
            
         
               —
            
            
               másodlagosan helyezze hatályon kívül a határozat első cikkének utolsó mondatát annyiban, amennyiben az az 1994 vagy, vagylagosan, 1997 vagy 1999 előtti állami támogatást a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja;
            
         
               —
            
            
               harmadlagosan helyezze hatályon kívül a határozat első cikkének utolsó mondatát annyiban, amennyiben az az 1993. november 1-je előtti állami támogatást a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja;
            
         
               —
            
            
               kötelezze a Bizottságot a költségek viselésére.
            
         Jogalapok és fontosabb érvek:
   A felperes francia nyelvű könyvek exportjára vonatkozó bizományosi tevékenységet fejt ki. A francia kormány által 1977 óta a Coopérative d'Exportation du Livre Français (CELF) részére nyújtott támogatással kapcsolatban 1992-ben panaszt nyújtott be a Bizottsághoz. A panasz folyományaként a Bizottság határozatokat hozott. Ezeket a határozatokat a T-49/93. sz. ügyben egy 1995. szeptember 18-i ítélettel, a T-155/98. sz. ügyben pedig egy 2002. február 28-i ítélettel hatályon kívül helyezték. Ez utóbbi ítéletet követően a Bizottság hozott egy harmadik határozatot, amelyet a jelen keresettel támadtak meg.
   A felperes szerint először is az export bizományosi tevékenység számos olyan sajátossággal bír, amelyet a megtámadott határozat nem vesz figyelembe. A felperes azt is felveti, hogy hibás a határozatban a támogatás leírása, amennyiben szerinte egy egyéni támogatásról van szó és nem egy támogatási rendszerről, hogy a támogatást diszkriminatív módon osztják szét, és hogy a folyósítás feltétele, konkrétan a kis rendelések kezelése, mesterséges.
   Keresetének alátámasztására a felperes arra hivatkozik, hogy a határozatnak nincsen jogi alapja annyiban, amennyiben az mint az EKSz. 87. cikk (3) bekezdés d) pontja szerinti, a kultúrát előmozdító támogatást nyilvánítja az 1993. november 1-jét megelőzően nyújtott állami támogatást a közös piaccal összeegyeztethetőnek. A felperes szerint ezt a rendelkezést az Európai Unióról szóló szerződés iktatta be, és ezért nem szolgálhatott jogalapul annak, hogy a szerződés hatálybalépése, azaz 1993. november 1-je előtti állami támogatást a közös piaccal összeegyeztethetőnek lehessen nyilvánítani.
   A felperes ezen túl az EK 88. cikk (3) bekezdésének megsértésére hivatkozik, mert a Bizottság olyan adatokra alapozza a határozatát, amelyek időben követik a támogatás hatályba lépését. A felperes szerint a határozat arra az eredményre vezet, hogy lehetővé teszi egy tagállam számára azt, hogy olyan értékelési kritériumokat szolgáltasson, amely tízévesnél is hosszabb időszakon keresztül ingadozik, ami így kedvezőbb helyzetbe hozza azt a tagállamot, amelyik nem teljesítette EK 88. cikk (3) bekezdés szerinti bejelentési kötelezettségét.
   Végül pedig a felperes az EK 87. cikk (3) bekezdés d) pontjának megsértésére hivatkozik. A felperes szerint a Bizottság olyan értékelési kritériumok alapján nyilvánította a közös piaccal összeegyeztethetőnek a támogatást, amelyek egy mindenki számára nyitva álló támogatási rendszer értékelésére alkalmazandóak, annak ellenére, hogy a szóban forgó támogatás egy egyéni támogatás, amelyet egyetlen vállalkozásnak folyósítottak. A felperes azt is állítja, hogy mint azt a CELF könyvviteli adatainak vizsgálata mutatja, a támogatásnak semmi kapcsolata nincsen a kis megrendelések kezelésével.