CELEX: C1995/101/32
Language: es
Date: 1995-04-22 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 17 de febrero de 1995 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por SA des Ciments Luxembourgeois (Asunto T-34/95)

N° C 101/14         pES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      22 . 4 . 95
    imposición de una multa; d) al pretender que la deman­           Motivos y principales alegaciones
    dante « se defienda » frente a un pliego de cargos
    fragmentario e incompleto; e ) al incluir en la Decisión,        La demandante alega que, antes de ser seleccionada al
    por lo que respecta a la demandante, nuevas imputacio­           término de un concurso-oposición general, había estado en
    nes que en el pliego de cargos no se formulaban como             comisión de servicios en la Comisión en calidad de perito
    tales frente a la demandante .                                   nacional; por este motivo, fijó su residencia en Bruselas
                                                                     durante un período limitado a la duración de dicha comisión
— Infracción de normas jurídicas de rango superior, como             de servicios, aun cuando seguía teniendo su residencia
    el apartado 1 del artículo 85 y el artículo 1 90 del Tratado     principal en Madrid . En este momento, expresó su discon­
    CE, el Reglamento n° 17/62 y/o los principios generales          formidad con la fijación en Bruselas de su lugar de
                                                                     selección .
    del Derecho :
                                                                     El recurso se fundamenta en la infracción del artículo 71 del
    La Comisión no ha demostrado que la demandante haya              Estatuto, de los artículos 5, 7, 8 , 9 y 10 del Anexo VII del
    actuado en contra del artículo 85 del Tratado . En
                                                                     Estatuto y del artículo 2 de las Disposiciones generales de
    concreto, no ha demostrado que la demandante haya                ejecución del artículo 7 del Anexo VII, así como en un
    « participado » en un acuerdo entre miembros de Cem­             manifiesto error de apreciación. La demandante imputa a la
    bureau ni en un acuerdo y práticas concertadas en                Comisión no haber tenido en cuenta que no tenía una
    materia de intercambio de información sobre precios .            residencia estable y duradera en Bruselas y que el centro
    La demandante concluye que no puede mantenerse la                permanente de sus intereses había seguido estando en
                                                                     Madrid .
    multa impuesta , ya que no fue oída sobre determinadas
    imputaciones, las imputaciones no se basan en pruebas
    suficientes y la multa que se le impuso no está suficien­
    temente motivada .
                                                                     Recurso interpuesto el 17 de febrero de 1995 contra la
(!) DO n° L 343 de 30 . 12 . 1994, p . 1 .                           Comisión de las Comunidades Europeas por SA des
                                                                                       Ciments Luxembourgeois
                                                                                           (Asunto T-34/95 )
                                                                                              ( 95/C 101/32 )
Recurso interpuesto el 16 de febrero de 1995 contra la                            (Lengua ae procedimiento: alemân)
Comisión de las Comunidades Europeas por María Lidia
                       Lozano Palacios                               En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                      (Asunto T-33/95 )                              Europeas se ha presentado el 17 de febrero de 1995 un
                         ( 95/C 101 /31 )                            recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas,
                                                                     formulado por SA Ciments Luxembourgeois, con domicilio
                                                                     social en Esch-sur-Alzette ( Luxemburgo ), representado por
             (Lengua de procedimiento: francés)                      Jochim Sedemund, Abogado de Colonia, que designa como
                                                                     domicilio en Luxemburgo el despacho de Me Aloyse May,
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                     31 , Grand-Rue, Luxemburgo .
Europeas se ha presentado el 16 de febrero de 1995 un
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas               La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
formulado por la Sra . María Lidia Lozano Palacios, con              Instancia que :
domicilio en Bruselas, representada por Me Jean-Noël
Louis, Abogado de Bruselas, que designa como domicilio en            1 ) Anule el artículo 1 , los apartados 1 y 2 del artículo 2 y el
Luxemburgo el de la Fiduciaire Myson, sari, 1 , rue                       artículo 9 de la Decisión de la Comisión C(94 ) 3077
Glesener .                                                                final de 30 de noviembre de 1994, relativa a un
                                                                          procedimiento de aplicación del artículo 85 del Tratado
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                       CE ( asuntos IV/33.126 y 33.322 — Cemento ), en la
Instancia que:                                                            medida en que se refiere a la demandante.
— Anule la decisión de la Comisión de 12 de abril de 1994            2 ) Con carácter subsidiario, se reduzca la multa de
    en la medida en que fija en Bruselas el lugar de selección            1 052 000,00 ecus impuesta a la demandante en el
    de la demandante .                                                    artículo 9 de la Decisión impugnada a una cantidad
                                                                          proporcionada.
— Condene a la parte demandada a pagar a la demandante               3 ) Condene en costas a la Comisión.
    tanto la indemnización por gastos de instalación como
    las indemnizaciones diarias, junto con los intereses de          Motivos y principales alegaciones
    demora calculados al tipo del 8 % anual, desde el día en
    que pudieron exigirse hasta el día que se efectúe el pago,       La demandante formula los siguientes motivos de impug­
    así como al reembolso de sus gastos de viaje y de los            nación en cuanto al procedimiento:
    gastos efectuados o que deba efectuar para el transporte
    de su mobiliario y enseres a Bruselas .                          — La Comisión ha violado el derecho de defensa de la
                                                                         demandante, en la medida en que sólo le ha comunicado
— Condene en costas a la parte demandada .                               determinadas partes de los cargos.
 ---pagebreak--- 22. 4. 95             LES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° C 101 / 15
— La Comisión ha vulnerado el derecho de defensa de la                Motivos y principales alegaciones
    demandante y el principio del procedimiento justo, en la
    medida en que ni en los cargos ni en la Decisión ha               1 ) La demandante alega que la Comisión, siguiendo un
    manifestado cuáles son los hechos concretos que repro­                procedimiento administrativo irregular, ha vulnerado
    cha a la demandante .                                                 su derecho de defensa en la medida en que :
La demandante formula, además, los siguientes motivos de                  — una parte del expediente no fue en absoluto acces­
impugnación en cuanto al fondo .                                              sible a la demandante y otra sólo a través de copias
                                                                              ilegibles;
— La demandante nunca ha tomado parte en ningún
    acuerdo para respetar los mercados nacionales y regular               — numerosos documentos probatorios, así como gran
    las entregas de cemento transfronterizas .                                parte de las actas de la audencia previa, no estuvie­
                                                                              ron disponibles en versión alemana;
— La imputación de la Comisión, según la cual la deman­
    dante comunicó a la asociación cementera europea                      — el plazo fijado para contestar a los cargos fue
    Cembureau los precios verdaderamente practicados por                      desproporcionadamente breve;
    la demandante, que no eran públicos, es infundada. Por
    consiguiente, la Comisión se basa en hechos falsos .                  — en contra del principio de instrucción de oficio, ha
                                                                              omitido incluir en el objeto del procedimiento los
Con carácter subsidiario, solicita que se reduzca la multa, ya                documentos internos sobre las conversaciones entre
que la participación de la demandante en las supuestas                        el Comisario en materia de competencia y los
infracciones, fue, según el propio tenor de la Decisión,                      empresarios acerca de las ayudas a determinados
mínima y la demandante no podía suponer que la comuni­                        productores griegos, y sobre las conversaciones
cación de listas de precios brutos accesibles al público                      acerca de Basing Point System;
pudiera constituir una infracción del artículo 81 del
Tratado CE .                                                              — los cargos comunicados a la demandante están
                                                                              formulados de manera fragmentaria y no lo suficien­
                                                                              temente concreta .
                                                                      2 ) La Decisión impugnada es ilegal porque:
Recurso interpuesto el 17 de febrero de 1995 contra la
                                                                          — está insuficientemente motivada y la violación del
Comisión de las Comunidades Europeas por Dyckerhoff                           derecho de la demandante a ser debidamente oída
                        Aktiengesellschaft
                                                                              impide la defensa de la demandante;
                         (Asunto T-35/95 )
                           ( 95/C 101/33 )                                — desconoce las verdaderas relaciones del mercado del
                                                                              cemento y deduce necesariamente falsos argumentos
               (Lengua de procedimiento: alemân)                              relativos a la posible competencia transfronteriza ;
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                    — no tiene en cuenta suficientemente la particular
Europeas se ha presentado el 17 de febrero de 1995 un                         situación de competencia de la demandante;
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas                    — excede los límites legales de imputación de supuestos
formulado por Dyckerhoff Aktiengesellschaft, con domici­                      comportamientos del Cembureau o en su caso de
lio social en Wiesbaden ( República Federal de Alemania ),                    determinadas agrupaciones y asociaciones naciona­
representado por los Dres . Claus Tessin y Frank Montag,                      les de empresarios.
Abogados de Colonia, que designa como domicilio en
Luxemburgo el bufete Aloyse May, 31 , Grand-Rue .
                                                                      3 ) Por último, la demandante alega que determinados
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                       artículos de la Decisión impugnada son ilegales porque
Instancia que:
                                                                          no se fundan ni en las comprobaciones de hecho de
                                                                          la Decisión ni en el apartado 1 del artículo 85 del
1 ) Declare la nulidad del artículo 1 , de la letra a ) del               Tratado CE :
     apartado 3 del artículo 3 , de los apartados 1 y 2 y de la
     letra a ) del apartado 3 del artículo 4, y de los artículos 5 ,      — contrariamente al apartado 1 de la Decisión, la
     7, 8 , 9 y 10 de la Decisión de la Comisión C(94 ) 3077                  demandante no ha participado en el convenio
     final de 30 de noviembre de 1994 relativa a un                           Cembureau, ya que tal convenio no ha existido;
     procedimiento de aplicación del artículo 85 del Tratado
     CE ( asuntos IV/33.126 y 33.322 — Cemento ), en la                   — la afirmación de la letra a ) del apartado 3 del
     medida en que se refieren a la demandante .                              artículo 3 de la Decisión, según la cual la deman­
                                                                              dante ha participado en acuerdos y prácticas con­
2 ) Con carácter subsidiario, que se reduzcan las multas de                   certadas relativas a la regulación de las entregas de
     12 296 000 ecus y 988 000 ecus impuestas a la deman­                     cemento de Francia a Alemania, no se apoya en
     dante en los artículos 9 y 10 de la Decisión impugnada a                 ninguna prueba, las conversaciones correspondien­
     una cantidad razonable .                                                 tes en ningún caso condujeron a acuerdos o com­
                                                                              portamientos contrarios al apartado 1 del artícu­
3 ) Condene en costas a la Comisión.                                          lo 85 del Tratado CE;