CELEX: C2003/055/02
Language: da
Date: 2003-03-08 00:00:00
Title: Domstolens dom af 21. januar 2003 i sag C-512/99, Forbundsrepublikken Tyskland mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ("Tilnærmelse af lovgivninger — direktiv 97/69/EF — farlige stoffer — strengere nationale bestemmelser — tidsmæssig anvendelse af artikel 95 EF — forpligtelse til loyalt samarbejde — betingelser for godkendelse af nye nationale bestemmelser")

8.3.2003               DA                              Den Europæiske Unions Tidende                                                        C 55/1
                                                                         I
                                                                    (Meddelelser)
                                                            DOMSTOLEN
                                                                  DOMSTOLEN
                      DOMSTOLENS DOM                                          1)     Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber frifindes.
                        af 28. januar 2003                                    2)     Forbundsrepublikken Tyskland betaler sagens omkostninger.
i sag C-334/99, Forbundsrepublikken Tyskland mod Kom-                         (1 ) EFT C 366 af 18.12.1999.
       missionen for De Europæiske Fællesskaber (1)
(»EKSF-traktaten og EF-traktaten — statsstøtte — Kommis-
sionens sammensætning — anmeldelse til Kommissionen af
støtte og påtænkte støtteforanstaltninger — anmeldelsesbe-
grebet og anmeldelsens indhold — EKSF-traktatens anven-                                             DOMSTOLENS DOM
delsesområde — femte kodeks for støtte til jern- og stålindus-
trien — Kommissionens kompetence i tidsmæssig henseende                                               af 21. januar 2003
— artikel 87, stk. 2, litra c), EF — privatiseringsprocedure
— princippet om en privat investor — offentligt udbud —
                                                                              i sag C-512/99, Forbundsrepublikken Tyskland mod Kom-
                        gennemsigtighed«)                                             missionen for De Europæiske Fællesskaber (1)
                          (2003/C 55/01)                                      (»Tilnærmelse af lovgivninger — direktiv 97/69/EF —
                                                                              farlige stoffer — strengere nationale bestemmelser — tids-
                         (Processprog: tysk)                                  mæssig anvendelse af artikel 95 EF — forpligtelse til loyalt
                                                                              samarbejde — betingelser for godkendelse af nye nationale
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-                                  bestemmelser«)
                   gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                                                         (2003/C 55/02)
                                                                                                        (Processprog: tysk)
I sag C-334/99, Forbundsrepublikken Tyskland (befuldmægti-
get: C.-D. Quassowski, bistået af advokat J. Sedemund) mod
                                                                              (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægti-
gede: D. Triantafyllou og K.-D. Borchardt), angående en                                           gjort i Samling af Afgørelser)
påstand om annullation af artikel 4-7 i Kommissionens
beslutning 1999/720/EF, EKSF af 8. juli 1999 om den
statsstøtte, som Tyskland har ydet til Gröditzer Stahlwerke                   I sag C-512/99, Forbundsrepublikken Tyskland (befuldmægti-
GmbH og dets datterselskab Walzwerk Burg GmbH (EFT                            gede: W.-D. Plessing og B. Muttelsee-Schön) mod Kommissio-
L 292, s. 27), har Domstolen, sammensat af præsidenten,                       nen for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtiget: G. zur
G.C. Rodríguez Iglesias, afdelingsformændene J.-P. Puissochet,                Hausen) støttet af Republikken Finland (befuldmægtigede:
M. Wathelet, R. Schintgen og C.W.A. Timmermans samt                           T. Pynnä og E. Bygglin), angående en påstand om annullation
dommerne C. Gulmann, D.A.O. Edward, A. La Pergola,                            af Kommissionens beslutning 1999/836/EF af 26. oktober
V. Skouris (refererende dommer), S. von Bahr og J.N. Cunha                    1999 om Tysklands nationale bestemmelser om mineraluld,
Rodrigues; generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer; justitssek-                som afviger fra direktiv 97/69/EF om 23. tilpasning til
retær: ekspeditionssekretær H.A. Rühl, den 28. januar 2003                    den tekniske udvikling af Rådets direktiv 67/548/EØF om
afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                                    tilnærmelse af lovgivning om klassificering, emballering og
 ---pagebreak--- C 55/2                 DA                               Den Europæiske Unions Tidende                                                8.3.2003
etikettering af farlige stoffer (EFT L 329, s. 100), har Dom-            og absolut forbud mod at benytte angivelser vedrørende
stolen, sammensat af præsidenten, G.C. Rodríguez Iglesias,               sundheden på almindelige levnedsmidler, og i det omfang
afdelingsformændene J.-P. Puissochet, M. Wathelet, R. Schint-            den gør benyttelsen af sådanne angivelser betinget af en
gen og C.W.A. Timmermans samt dommerne C. Gulmann,                       forudgående godkendelsesprocedure, har Domstolen (Sjette
D.A.O. Edward, A. La Pergola, P. Jann og V. Skouris, F. Macken           Afdeling), sammensat af fungerende formand for Sjette Afde-
og N. Colneric, S. von Bahr, J.N. Cunha Rodrigues (refererende           ling, C. Gulmann, og dommerne V. Skouris, F. Macken,
dommer) og A. Rosas; generaladvokat: A. Tizzano; justitssekre-           N. Colneric og J.N. Cunha Rodrigues (refererende dommer);
tær: R. Grass, den 21. januar 2003 afsagt dom, hvis konklusion           generaladvokat: L.A. Geelhoed; justitssekretær: fuldmægtig M.-
lyder således:                                                           F. Contet, den 23. januar 2003 afsagt dom, hvis konklusion
                                                                         lyder således:
1)     Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber frifindes.
                                                                         1)     Republikken Østrig har tilsidesat sine forpligtelser efter arti-
2)     Forbundsrepublikken Tyskland betaler sagens omkostninger.                kel 2, stk. 1, litra b), og artikel 15, stk. 1 og 2, i Rådets
                                                                                direktiv 79/112/EØF af 18. december 1978 om tilnærmelse
3)     Republikken Finland bærer sine egne omkostninger.                        af medlemsstaternes lovgivning om mærkning af og præsenta-
                                                                                tionsmåder for levnedsmidler samt om reklame for sådanne
( 1) EFT C 79 af 18.3.2000.                                                     levnedsmidler, som ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets
                                                                                direktiv 97/4/EF af 27. januar 1997, ved generelt at forbyde,
                                                                                at der ved mærkningen af almindelige levnedsmidler benyttes
                                                                                angivelser vedrørende sundheden, og ved at gøre anbringelsen
                                                                                af sådanne angivelser betinget af en forudgående godkendelses-
                                                                                procedure.
                      DOMSTOLENS DOM                                     2)     Republikken Østrig betaler sagens omkostninger.
                          (Sjette Afdeling)                              3)     Kongeriget Danmark bærer sine egne omkostninger.
                        af 23. januar 2003
                                                                         (1 ) EFT C 211 af 22.7.2000.
i sag C-221/00, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
              skaber mod Republikken Østrig (1)
(»Traktatbrud — tilnærmelse af lovgivninger — artikel 28
EF og 30 EF — direktiv 79/112/EØF — mærkning og
                 præsentation af levnedsmidler«)                                                DOMSTOLENS DOM
                           (2003/C 55/03)                                                          af 21. januar 2003
                          (Processprog: tysk)                            i sag C-318/00, Bacardi-Martini SAS, Cellier des Dauphins
                                                                         mod Newcastle United Football Company Ltd (anmod-
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-  ning om præjudiciel afgørelse indgivet af High Court of
                    gjort i Samling af Afgørelser)                          Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division) ( 1)
                                                                         (»Præjudiciel forelæggelse — fri udveksling af tjenesteydelser
I sag C-221/00, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-                — afslag på at fremvise reklamer for alkoholholdige drikke-
ber (befuldmægtiget: J.C. Schieferer) mod Republikken Østrig             varer ved en sportsbegivenhed, som finder sted i en medlems-
(befuldmægtiget: H. Dossi) støttet af Kongeriget Danmark                 stat, hvis lovgivning tillader tv-reklamer for alkoholholdige
(befuldmægtiget: C.P. Kristensen), hvori der er nedlagt påstand          drikkevarer, men som udsendes på tv i en anden medlemsstat,
om, at det fastslås, at Republikken Østrig har tilsidesat sine           hvis lovgivning forbyder en sådan reklame — de præjudicielle
forpligtelser efter artikel 2, stk. 1, litra b), og artikel 15, stk. 1         spørgsmåls relevans for afgørelsen af hovedsagen«)
og 2, i Rådets direktiv 79/112/EØF af 18. december 1978 om
tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om mærkning af                                            (2003/C 55/04)
og præsentationsmåder for levnedsmidler samt om reklame
for sådanne levnedsmidler (EFT 1979 L 33, s. 1), som                                               (Processprog: engelsk)
ændret ved Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 97/4/EF af
27. januar 1997 (EFT L 43, s. 21), og sine forpligtelser efter           (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
artikel 28 EF, i det omfang den fortolker og anvender § 9,
                                                                                              gjort i Samling af Afgørelser)
stk. 1 og 3, i Bundesgesetz über den Verkehr mit Lebensmittel,
Verzehrprodukten, Zusatzstoffen, Kosmetischen Mitteln und
Gebrauchsgegenständen (Lebensmittelgesetz 1975) (forbunds-
lov om markedsføring af levnedsmidler, konsumvarer, tilsæt-              I sag C-318/00, angående en anmodning, som High Court of
ningsstoffer, kosmetiske midler og almindelige forbrugsartik-            Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Det
ler) af 23. januar 1975 således, at den indeholder et generelt           Forenede Kongerige) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til