CELEX: 31987R4073
Language: es
Date: 1987-12-18 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 4073/87 del Consejo de 18 de diciembre de 1987 por el que se establece la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para determinadas maderas contrachapadas de coníferas (1988)

31 . 12 . 87                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 381 / 5
                                            REGLAMENTO (CEE) N° 4073 / 87 DEL CONSEJO
                                                       de 18 de diciembre de 1987
                  por el que se establece la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente arancelario
                            comunitario para determinadas maderas contrachapadas de coniferas ( 1988 )
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                                dos partes, repartiendo , la primera entre los Estados miem­
                                                                        bros y formando con la segunda una reserva destinada a
                                                                        cubrir ulteriormente las necesidades de los Estados miem­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                 bros que hayan agotado su cuota inicial ; que, para dar a
Europea , y en particular su artículo 113 ,                             los importadores de cada Estado miembro una cierta
                                                                        seguridad , resulta oportuno fijar el primer tramo del con­
                                                                        tingente comunitario en un nivel relativamente importante
Vista la propuesta de la Comisión ,                                     que , puede situarse en un 80 % del volumen contingen­
                                                                        tado ; que, en función de las necesidades previsibles de los
Considerando que, para determinadas maderas contracha­                  Estados miembros , las cuotas de participación inicial pue­
padas de coniferas de la partida ex 44.15 del arancel                   den establecerse como se indica en el artículo 2 ;
aduanero común, la Comunidad se ha comprometido a
abrir un contingente arancelario comunitario anual para                 Considerando que las cuotas iniciales pueden agotarse con
una cantidad máxima de 600 000 metros cúbicos ; que                     mayor o menor rapidez ; que , para tener en cuenta tal
dicho volumen ha pasado a 650 000 metros cúbicos en                     hecho y evitar toda discontinuidad , es importante que
virtud de un Acuerdo celebrado con los Estados Unidos y                 cualquier Estado miembro que haya utilizado en su totali­
aprobado por la Decisión 87 / 224 / CEE (*) ; que , con                 dad su cuota inicial proceda a girar cantidades correspon­
arreglo al Protocolo n° 11 anejo al Acta de adhesión de                 dientes de sus necesidades reales , y ello tantas veces como
1972 , la Comunidad debe abrir , anualmente y para estos                lo permita dicha reserva ; que dicho modo de gestión
mismos productos , contingentes arancelarios comunitarios               requiere una estrecha colaboración entre los Estados miem­
con derecho nulo , una vez que se halla comprobado que en               bros y la Comisión , la cual , en particular, debe estar en
el mercado interior de la Comunidad se han agotado todas                condiciones de seguir el estado de agotamiento del volumen
las posibilidades de aprovisionamiento durante el período               contingentario y de informar de ello a los Estados
para el que se abren dichos contingentes ; que la condición             miembros ;
impuesta por dicho Protocolo no parece cumplirse en la
actualidad ; que , en tales circunstancias , resulta oportuno
limitarse, en una primera fase , al volumen contractual de              Considerando que , en caso de que, en una fecha determina­
650 000 metros cúbicos ; que la fijación del volumen con­               da del período contingentario , haya en uno u otro Estado
tingentario a dicho nivel no excluye el recurso a las                   miembro un remanente importante de la cuota inicial , es
disposiciones del Protocolo n° 11 anteriormente menciona­               indispensable que dicho Estado devuelva a la reserva un
do durante el período contingentario ; que es conveniente ,             porcentaje apreciable del citado remanente , con objeto de
por consiguiente , abrir el 1 de enero de 1988 el contingente           evitar que una parte del volumen contingentario quede
arancelario considerado y repartirlo entre los Estados                  inutilizada en un Estado miembro , cuando podría utilizarse
miembros ;                                                              en otro ;
Considerando que la Comunidad adoptó , con efecto a                     Considerando que , al estar en el Reino de Bélgica , el Reino
partir del 1 de enero de 1988 , una nomenclatura combina­               de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo ,
da de las mercancías que cumple con los requisitos del                  reunidos y representados por la Unión Económica del
arancel aduanero común y de las estadísticas del comercio               Benelux , las operaciones relativas a la gestión de las cuotas
exterior de la Comunidad y del comercio entre sus Estados               asignadas a la misma pueden ser efectuadas por cualquiera
miembros ; que , para cubrir al mismo tiempo normativas                 de sus miembros ,
comunitarias específicas , se amplió dicha nomenclatura
mediante el establecimiento de un arancel integrado de las
Comunidades Europeas ( TARIC); que , para designar los
productos contemplados en el presente Reglamento , proce­               HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
de utilizar la nomenclatura combinada a partir de dicha
fecha y , en su caso , los números del TARIC ;
                                                                                                  Artículo 1
Considerando que , para tener en cuenta más exactamente
la posible evolución de las importaciones de dichos produc­             1 . Quedará suspendido desde el 1 de enero hasta el 31 de
tos , es conveniente dividir el volumen contingentario en               diciembre de 1988 , el derecho de aduana aplicable a la
                                                                        importación de los productos mencionados a continuación ,,
                                                                        en el nivel y en el límite del contingente arancelario
í 1 ) DO n° L 98 de 10 . 4 . 1987 , p . 1 .                             comunitario indicados :
 ---pagebreak--- N° L 381 / 6                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         31 . 12 . 87
                  Código de la                                                                             Volumen del         Derecho
   Número
   de orden
                 nomenclatura                           Designación de la mercancía                         contingente     contingentado
                   combinada                                                                                  (en m3 )         (en % )
  09.0013       ex 4412 19 00       Maderas contrachapadas de coniferas, sin adición de otras mate­
                ex 4412 91 00       rias :
                ex 4412 99 10
                                    — de espesor superior a 8,5 milímetros , cuyas caras se han
                ex 4412 99 90
                                        mantenido en bruto tras la transformación
                    •               — pulidas y de espesor superior a 18,5 milímetros                        650 000              0
 En el marco de este contingente arancelario , España y                    Si un importador presenta en un Estado miembro una
Portugal aplicarán derechos de aduana calculados con arre­                 declaración de despacho a libre práctica que incluya una
 glo a lo dispuesto a este respecto en el Acta de adhesión de              solicitud del beneficio preferencial para un producto men­
 1985 .                                                                    cionado en el presente Reglamento y si las autoridades
                                                                           aduaneras aceptan dicha solicitud , el Estado miembro de
2 . Las importaciones de dichos productos que ya se                        que se trata procederá , mediante notificación a la Comi­
beneficien de la exención de derechos de aduana con                        sión , a girar sobre la reserva a que se refiere el apartado 3
arreglo a otro régimen preferencial no se asignarán a dicho                del artículo 2 la cantidad correspondiente a sus
                                                                           necesidades .
contingente arancelario .
                                                                           Las solicitudes de giro con la indicación de la fecha de
                             Articulo 2                                    aceptación de dichas declaraciones deberán transmitirse a
                                                                           la Comisión sin demora .
1 . El contingente arancelario contemplado en el apar­
tado 1 del artículo 1 se dividirá en dos partes .                          La Comisión aceptará los giros en función de la fecha de
                                                                           aceptación de las declaraciones de despacho a libre práctica
2 . Una primera parte de 520 000 metros cúbicos se repar­                  por las autoridades aduaneras del Estado miembro de que
tirá entre algunos Estados miembros ; las cuotas, que, salvo               se trata , siempre que el saldo disponible lo permita .
lo dispuesto en el artículo 5 , serán válidas hasta el 31 de
diciembre de 1988 , ascenderán a las cantidades que se
indican seguidamente :                                                     Si un Estado miembro no utilizare las cantidades giradas ,
                                                                           las devolverá cuanto antes a la reserva .
                                                    (en m 3)
         Benelux                                  134 575                  Si las cantidades solicitadas son superiores al saldo disponi­
         Dinamarca                                 56 835                  ble de la reserva , la asignación se efectuará a prorrata de
         Alemania                                  82 160                  las solicitudes . La Comisión informará a los Estados miem­
         Grecia                                         45                 bros con arreglo a las mismas modalidades .
         Francia                                     9 630
         Irlanda                                     7 800
         Italia                                    20 995
         Reino Unido                              208 000                                             Articulo 4
                                                                           Las cuotas complementarias giradas en aplicación del
3 . La segunda parte del contingente , esto es , 130 000                   artículo 3 serán válidas hasta el 31 de diciembre de 1988 .
metros cúbicos , constituirá la reserva .
4 . Si un importador señalare una importación inminente
del producto en cuestión en España o en Portugal sobre la                                             Articulo 5
base de una declaración de puesta en libre práctica acepta­
da por los servicios aduaneros , el Estado miembro interesa­               Los Estados miembro devolverán a la reserva , a más tardar
do procederá , mediante notificación a la Comisión , a girar               el 1 de octubre de 1988 , la fracción no utilizada de su cuota
sobre la reserva la cantidad correspondiente en las condi­                 inicial que el 15 de septiembre de 1988 , exceda del 20 %
ciones enunciadas en el artículo 3 .                                       del volumen inicial . Podrán reintegrar una cantidad mayor
                                                                           si existieren razones para considerar que es posible que ésta
                                                                           no se utilice .
                             Articulo 3
                                                                           Los Estados miembros comunicarán a la Comisión , a más
Si la cuota inicial de un Estado miembro tal como ha                       tardar el 1 de octubre de 1988 , el total de las importaciones
quedado fijada en el apartado 2 del artículo 2 o esta misma                de los productos correspondientes realizadas hasta el 15 de
cuota menos la fracción devuelta a la reserva , en caso de                 septiembre de 1988 e imputadas al contingente comunita­
aplicación del artículo 5 , se utilizare totalmente , será                 rio , así como , en su caso , la fracción de cuota inicial que
aplicable lo dispuesto a continuación .                                    devuelvan a la reserva .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 381 / 7
                         Articulo 6                                2 . Los Estados miembros garantizarán a los importadores
                                                                   de los productos en cuestión el libre acceso a las cuotas que
La Comisión contabilizará los importes de las cuotas               les sean asignadas .
abiertas por los Estados miembros con arreglo a los
artículos 2 y 3 e informará a cada uno de ellos , a medida         3 . Los Estados miembros procederán a imputar a sus
que reciba las notificaciones del estado de agotamiento de         cuotas las importaciones de los productos correspondientes
la reserva .                                                       a medida de que éstos se presenten en aduana amparados
                                                                   por declaraciones de despacho a libre práctica .
Informará a los Estados miembros , a más tardar el 5 de            4 . El estado de agotamiento de las cuotas de los Estados
octubre de 1988 , del volumen de la reserva después de las         miembros se comprobará basándose en las importaciones
devoluciones efectuadas en aplicación del artículo 5 .             que se hayan imputado en las condiciones definidas en el
                                                                   apartado 3 .
Velará porque la operación de giro sobre la reserva que dé                                 Artículo 8
lugar al agotamiento de ésta se limite al saldo disponible y ,
a tal fin , precisará su importe al Estado miembro que             A instancia de la Comisión , los Estados miembros le
proceda a dicho último giro .                                      informarán de las importaciones efectivamente imputadas a
                                                                   sus cuotas .
                                                                                           Artículo 9
                         Articulo 7                                Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrecha­
                                                                   mente con objeto de dar cumplimiento a lo dispuesto en el
1 . Los Estados miembros adoptarán las disposiciones               presente Reglamento .
oportunas para que la apertura de las cuotas complementa­
rias a cuyo giro havan procedido en aplicación del artí­                                  Artículo 10
culo 3 haga posibles las imputaciones , sin discontinuidad , a
su correspondiente parte acumulada del contingente comu­           El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
nitario .                                                          1988 .
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                 cada Estado miembro .
                 Hecho en Bruselas , el 18 de diciembre de 1987 .
                                                                                        Por el Consejo
                                                                                         El Presidente
                                                                                        N. WILHJELM