CELEX: 32020R1336
Language: bg
Date: 2020-09-25 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1336 на Комисията от 25 септември 2020 година за налагане на окончателни антидъмпингови мита върху вноса на някои поливинилови алкохоли с произход от Китайската народна република

29.9.2020   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 315/1
               
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/1336 НА КОМИСИЯТА
         от 25 септември 2020 година
         за налагане на окончателни антидъмпингови мита върху вноса на някои поливинилови алкохоли с произход от Китайската народна република
         ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (1) („основния регламент“), и по-специално член 9, параграф 4 от него,
         след консултации с държавите членки,
         като има предвид, че:
         1.   ПРОЦЕДУРА
         
         1.1.   Започване
         
         
                     (1)
                  
                  
                     На 30 юли 2019 г. Европейската комисия („Комисията“) започна антидъмпингово разследване по отношение на вноса в Съюза на някои видове поливинил алкохоли (PVA) с произход от Китайската народна република („КНР“ или „засегнатата държава“) на основание член 5 от Регламент (ЕС) 2016/1036. Тя публикува известие за започване на процедура в Официален вестник на Европейския съюз (2) („известието за започване“).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Комисията започна разследването вследствие на жалба, подадена на 19 юни 2019 г. от Kuraray Europe GmbH („жалбоподателя“) от името на производители, представляващи повече от 60 % от общото производство на PVA в Съюза. В жалбата се съдържаха доказателства за дъмпинг и за произтичаща от него съществена вреда, които бяха счетени за достатъчно основание за започване на разследването.
                  
               1.2.   Заинтересовани страни
         
         
                     (3)
                  
                  
                     В известието за започване Комисията прикани заинтересованите страни да се свържат с нея, за да вземат участие в разследването. Освен това Комисията изрично информира жалбоподателя, другите известни производители от Съюза, известните производители износители и органите на КНР, както и известните вносители и потребители, за започването на разследването и ги прикани да вземат участие в него.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Заинтересованите страни имаха възможност да представят коментари относно започването на разследването и да поискат да бъдат изслушани от Комисията и/или от служителя по изслушванията при търговските процедури. Всички заинтересовани страни, които пожелаха това, бяха изслушани.
                  
               1.3.   Коментари относно започването на процедурата
         
         
                     (5)
                  
                  
                     След започването на процедурата няколко от потребителите на разглеждания продукт заявиха, че неповерителното резюме на информацията, осигурено в публичната версия на жалбата, не е достатъчно подробно или не е пълно, вследствие на което същността на поверителната информация не може да бъде разбрана в приемлива степен.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Комисията счете, че в неповерителната версия на жалбата, достъпна за разглеждане от заинтересованите страни, се съдържат всички основни доказателства и неповерителни резюмета на данните, предоставени на поверителна основа, за да могат заинтересованите страни да упражнят правото си на защита по време на цялата процедура.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     В член 19 от основния регламент и в член 6, параграф 5 от Споразумението за прилагане на член VI от Общото споразумение за митата и търговията се предвижда осигуряването на защита на поверителната информация в случаите, когато разгласяването ѝ би дало значително конкурентно преимущество на конкурент или би имало значителен отрицателен ефект за лицето, предоставило информацията, или за трето лице, от което лицето, предоставило информацията, я е получило.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Информацията, на която е предоставено поверително третиране, спада към тези категории. Във всеки случай жалбоподателят е предоставил резюмета на съдържанието на поверителните откъси от жалбата и подходящо обобщени цифрови данни. Комисията е проверила тези документи преди започване на процедурата. Заключила е, че те отговарят на разпоредбите на член 19 и позволяват да бъде разбрана в приемлива степен същността на поверителната информация.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Поради това твърдението бе отхвърлено.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Една заинтересована страна заяви, че жалбата представлява част от стратегия на жалбоподателя да засили монопола си върху пазара на Съюза, като преднамерено намалява обема на продажбите и увеличава цените.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     В рамките на събраната по време на разследването информация не бяха открити доказателства за евентуалното прилагане на антиконкурентни практики от промишлеността на Съюза. Точно обратното, бяха събрани конкретни доказателства, като търговски оферти и кореспонденция по електронна поща, за това, че промишлеността има възможност и е склонна да предостави разглеждания продукт на всеки потребител.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     По време на разследвания период самият жалбоподател е имал [25 %—30 %] пазарен дял от свободния пазар на Съюза, което е много под дела, необходим за установяване на господстващо положение от какъвто и да е характер.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Що се отнася до предполагаемата стратегия за намаляване на обемите и увеличаване на цените, от разследването стана ясно, че жалбоподателят първоначално се е опитал да постигне по-големи икономии от мащаба, като е увеличил произведената продукция и инвестициите, за да намали разходите си за единица продукция. Освен това той е направил опит да следва дъмпинговите цени на Китай, като е потиснал своите, за да запази пазарния си дял. С тази стратегия жалбоподателят действително е успял да запази пазарния си дял с цената на значителни загуби. Вследствие на това и както е обяснено в съображение 528 по-долу, жалбоподателят е бил принуден да прекрати опитите си да запази пазарен дял срещу вноса от КНР и следователно се е съсредоточил върху продажбите на по-скъпи класове, от които все още е могъл да реализира печалба, макар и със съответстващата значителна загуба на пазарен дял.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Поради това твърдението бе отхвърлено.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     След започването на процедурата един производител от Съюза — Wacker Chemie AG — заяви, че посочената в жалбата приблизителна оценка на китайския свръхкапацитет е неточна, и представи своя приблизителна оценка.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Посочената в жалбата приблизителна оценка на китайския свръхкапацитет се основава на обективен и утвърден източник — наръчника на IHS „Chemical Economics“. Макар и да е оправдано съществуването на различни приблизителни оценки на предлагането и търсенето на китайския пазар, Комисията счете, че посочената в жалбата приблизителна оценка отговаря на критериите за достатъчна точност и надеждност, за да представлява prima facie доказателство. Поради това твърдението бе отхвърлено.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Wacker Chemie AG също така представи коментари относно методологията за изчисляване на дъмпинговите маржове в съответствие с член 2, параграф 6a от основния регламент, като изрично изтъква, че прилагането на член 2, параграф 6a от основния регламент би било несъвместимо с правилата на СТО и че липсват доказателства за изкривяване на разходите. Въпросите, свързани със съществуването на значителни изкривявания и с прилагането на член 2, параграф 6а от основния регламент, са разгледани в раздел 3.1.1 по-долу.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     След започването на процедурата Wacker Chemie AG също така заяви, че приблизителната оценка на дъмпинговия марж и на нормалната стойност от жалбоподателя е неточна, защото китайските производители са вертикално интегрирани и не купуват винилацетатен мономер (VAM) за своето производство.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     В жалбата са посочени изкривявания при няколко суровини, които могат да бъдат използвани за производството на VAM в зависимост от производствения метод. Същите тези суровини се използват и в случай че производителите са вертикално интегрирани и не закупуват VAM от други дружества. Поради това изкривяванията при тези суровини са от значение за изчисляването на нормалната стойност. Следва да се отбележи и че изчисляването на нормалната стойност в жалбата представлява достатъчно доказателство за дъмпинг и че при разследването нормалната стойност беше установена въз основа на проверените данни на оказалите съдействие китайски износители производители. Поради това твърдението бе отхвърлено.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     В началото Wacker и Carbochem твърдяха, че Комисията използва система за КНП, която не гарантира правилно сравнение на цените. След разгласяването доводът беше повторен от Wacker, Carbochem, Gamma Chimica, FAR Polymer и Ahlstrom-Munksjö.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Wacker заяви, че КНП има твърде широк диапазон на вискозитет, хидролиза и съдържание на метанол и не взема предвид размера на частиците и стойността на pH. Carbochem, Gamma Chimica и FAR Polymer заявиха, че молекулярното тегло не е взето предвид от КНП, докато Ahlstrom-Munksjö изрази становище, че диапазонът на съдържание на пепел е твърде широк.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Комисията не е съгласна, че има проблем със структурата на КНП. КНП съдържат основните и съществени свойства на разглеждания продукт, общо определени от елементите, включени в КНП (т.е. вискозитет, хидролиза, съдържание на пепел и метанол). Тези параметри са от съществено значение за всички класове PVA и се считат за производствени стандарти за всички приложения на разглеждания продукт. По този начин, макар да е вярно, че някои характеристики, които не присъстват в КНП, могат да имат отношение към някои приложения, те са специфични за потребителя (а не за продукта).
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               1.4.   Изготвяне на извадка
         
         
                     (24)
                  
                  
                     В известието за започване Комисията посочи, че може да изготви извадка от заинтересованите страни в съответствие с член 17 от основния регламент.
                  
               1.4.1.   Изготвяне на извадка от производители от Съюза
         
         
                     (25)
                  
                  
                     В известието за започване Комисията посочи, че е направила временен подбор на извадка от производители от Съюза. Комисията подбра извадката въз основа на докладвания обем на производството на сходния продукт в Съюза. Тази извадка се състоеше от трима производители от Съюза. Включените в извадката производители от Съюза представляваха над 90 % от изчисленото общо производство на сходния продукт в Съюза. Комисията прикани заинтересованите страни да представят коментари по временната извадка.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Една страна изрази резерви относно включването в извадката на един производител — Wacker Chemie AG — който произвежда разглеждания продукт единствено за собствено потребление. По нейно мнение включването на Wacker в извадката, без дружеството да има продажби на свободния пазар, може потенциално да е довело до получаване на изкривена картина при анализа на вредата.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     Комисията също така взе под внимание положението на едно от дружествата в извадката. Следва да се отбележи обаче, че цялата промишленост на Съюза, в това число и тримата производители от Съюза, които бяха първоначално включени в извадката, също произвеждат разглеждания продукт за собствено потребление. Поради това беше счетено, че включването на Wacker Chemie AG в извадката не е довело до получаване на изкривена картина при анализа на вредата, а е дало възможност на Комисията да анализира задълбочено и ситуацията на пазара на PVA за собствено потребление в Съюза. Съответно извадката беше счетена за представителна за промишлеността на Съюза.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     За да оцени в пълнота фактите по случая, Комисията взе предвид интереса на производителите от Съюза Wacker и Solutia и в качеството им на потребители на продукта, предмет на разследването.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     На по-късен етап от процедурата един от тримата производители в извадката —Sekisui Specialty Chemicals Europe S.L. — уведоми Комисията, че не може да окаже пълно съдействие в качеството си на включен в извадката производител. Действително в отговорите му на въпросника се съдържаше само информация по отношение на макропоказатели, която не беше достатъчна за целите на разследването. По тази причина Комисията реши да преработи извадката от производители от Съюза, като премахне Sekisui Specialty Chemicals Europe S.L.
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     Преработената извадка се състои от двама производители от Съюза, което представлява повече от 80 % от приблизителното общо производство на сходния продукт в ЕС. Извадката е представителна за промишлеността на Съюза.
                  
               1.4.2.   Изготвяне на извадка от вносители
         
         
                     (31)
                  
                  
                     За да реши дали е необходимо изготвянето на извадка и — ако случаят е такъв — да направи подбор на такава извадка, Комисията поиска от несвързаните вносители да предоставят информацията, посочена в известието за започване.
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     Шестима несвързани вносители предоставиха поисканата информация и се съгласиха да бъдат включени в извадката. В съответствие с член 17, параграф 1 от основния регламент Комисията подбра извадка от трима несвързани вносители въз основа на най-големия обем на вноса в Съюза. В съответствие с член 17, параграф 2 от основния регламент бяха проведени консултации с всички известни засегнати вносители във връзка с подбора на извадката. Не бяха получени коментари.
                  
               1.4.3.   Изготвяне на извадка от производители износители в КНР
         
         
                     (33)
                  
                  
                     За да реши дали е необходимо изготвянето на извадка и — ако случаят е такъв — да направи подбор на такава извадка, Комисията поиска от всички производители износители в КНР да предоставят информацията, посочена в известието за започване. Освен това Комисията се обърна към мисията на Китайската народна република в Европейския съюз с молба да посочи и/или да се свърже с евентуални други производители износители, които е възможно да проявят интерес към участие в разследването.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     Четирима производители износители в засегнатата държава предоставиха поисканата информация и дадоха съгласието си да бъдат включени в извадката. В съответствие с член 17, параграф 1 от основния регламент Комисията подбра извадка от трима от тях въз основа на най-големия представителен обем на износа за Съюза, за който е разумно да се очаква, че може да бъде разследван в рамките на наличното време. В съответствие с член 17, параграф 2 от основния регламент бяха проведени консултации с всички заинтересовани страни и със съответните органи на засегнатата държава във връзка с подбора на извадката. Не бяха получени коментари.
                  
               1.5.   Индивидуално разглеждане
         
         
                     (35)
                  
                  
                     Първоначално и четирите групи от производители износители, които изпратиха обратно формуляра за участие в извадката, поискаха индивидуално разглеждане съгласно член 17, параграф 3 от основния регламент. В деня на започването на процедурата Комисията помести на своя уебсайт въпросника, предназначен за производителите износители. Освен това при обявяването на извадката Комисията уведоми производителя износител, който не бе включен в извадката, че трябва да предостави отговори на целия въпросник, ако желае да бъде разгледан отделно. Производителят износител не предостави отговори на въпросника. Предвид липсата на отговор производителят износител не изпълни изискванията, поради което искането му за индивидуално разглеждане не можеше да бъде удовлетворено.
                  
               1.6.   Отговори на въпросника и контролни посещения
         
         
                     (36)
                  
                  
                     Комисията изпрати на правителството на Китайската народна република (ПКНР) въпросник относно съществуването на значителни нарушения в КНР по смисъла на член 2, параграф 6а, буква б) от основния регламент. До въпросниците за производителите от Съюза, вносителите, потребителите и производителите износители бе осигурен достъп онлайн в деня на започването на процедурата.
                  
               
                     (37)
                  
                  
                     Отговори на въпросника бяха получени от двамата включени в извадката производители от Съюза и от тримата включени в извадката производители износители. Както е споменато в съображение 29 по-горе, друг производител от Съюза също изпрати непълни отговори на въпросника, поради което беше изключен от извадката. Деветима потребители и трима несвързани вносители предоставиха на Комисията отговори на въпросника. Отговор от ПКНР не беше получен.
                  
               
                     (38)
                  
                  
                     Комисията издири и провери цялата информация, която счете за необходима за целите на определянето на дъмпинга, вредата от него и интереса на Съюза. В съответствие с член 16 от основния регламент бяха извършени контролни посещения в помещенията на следните дружества:
                     
                        Производители от Съюза: 
                     
                                 —
                              
                              
                                 Kuraray Europe GmbH, Германия (KEG);
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Wacker Chemie AG, Германия (Wacker);
                              
                           
                        Несвързани вносители: 
                     
                                 —
                              
                              
                                 Carbochem Srl, Италия (Carbochem);
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Omya Hamburg GmbH, Германия (Omya);
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Wegochem Europe B.V., Нидерландия (Wegochem);
                              
                           
                        Потребители: 
                     
                                 —
                              
                              
                                 Cordial B.V., Нидерландия (Cordial);
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Solutia Europe SPRL/BVBA, Белгия (Solutia);
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Wacker Chemie AG, Германия (Wacker);
                              
                           Производители износители и свързаните с тях дружества в Китайската народна република:
                     
                        Shuangxin: 
                     
                                 —
                              
                              
                                 Inner Mongolia Environment-Friendly Material Co., Ltd (Shuangxin);
                              
                           
                        Sinopec Group: 
                     
                                 —
                              
                              
                                 Central-China Company, Sinopec Chemical Commercial Holding Co., Ltd (Sinopec Central China);
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Sinopec Chongqing SVW Chemical Co., Ltd (Sinopec Chongqing);
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Sinopec Great Wall Energy & Chemical (Ningxia) Co., Ltd (Sinopec Ningxia);
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Sinopec Shanghai Petrochemical Co., Ltd;
                              
                           
                        Wan Wei Group:: 
                     
                                 —
                              
                              
                                 Anhui Wan Wei Updated High-Tech Material Industry Co., Ltd (Wan Wei);
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Inner Mongolia Mengwei Technology Co., Ltd (Mengwei).
                              
                           
               1.7.   Разследван период и разглеждан период
         
         
                     (39)
                  
                  
                     Разследването на дъмпинга и вредата обхвана периода от 1 юли 2018 г. до 30 юни 2019 г. („разследвания период“ или „РП“). Разглеждането на тенденциите, които са от значение за оценката на вредата, обхвана периода от 1 януари 2016 г. до края на разследвания период („разглеждания период“).
                  
               1.8.   Процедура за определяне на нормалната стойност съгласно член 2, параграф 6а от основния регламент
         
         
                     (40)
                  
                  
                     Предвид наличието на достатъчно доказателства към момента на започване на разследването, сочещи съществуването на значителни нарушения по смисъла на член 2, параграф 6а, буква б) от основния регламент, Комисията счете за целесъобразно да започне разследването на основание член 2, параграф 6а от основния регламент.
                  
               
                     (41)
                  
                  
                     Съответно с цел да събере необходимата информация за евентуалното прилагане на член 2, параграф 6а от основния регламент, в известието за започване Комисията прикани всички производители износители в засегнатата държава да предоставят информацията, поискана в приложение III към известието за започване, относно материалите за влагане, използвани за производството на PVA. Четирима производители износители предоставиха поисканата информация.
                  
               
                     (42)
                  
                  
                     За да получи информацията, която счете за необходима за своето разследване по отношение на твърденията за значителни нарушения по смисъла на член 2, параграф 6а, буква б) от основния регламент, Комисията изпрати въпросник и на ПКНР. Отговор от ПКНР не беше получен. Впоследствие Комисията уведоми ПКНР, че за да определи дали в КНР съществуват значителни нарушения, ще използва наличните факти по смисъла на член 18 от основния регламент.
                  
               
                     (43)
                  
                  
                     В известието за започване Комисията също така прикани всички заинтересовани страни да изложат становищата си, да предоставят информация и да осигурят доказателства по отношение на целесъобразността на прилагането на член 2, параграф 6а от основния регламент в срок от 37 дни от датата на публикуване на посоченото известие в Официален вестник на Европейския съюз.
                  
               
                     (44)
                  
                  
                     След започването на процедурата трима китайски производители износители представиха коментарите си относно методологията за изчисляване на дъмпинговите маржове в съответствие с член 2, параграф 6а от основния регламент, като изрично изтъкват, че Комисията не е доказала, че предполагаемата правителствена намеса явно е довела до нарушения в цените на материалите за влагане. Въпросите, които се отнасят до съществуването на значителни нарушения, са разгледани в раздел 3.1.1 по-долу.
                  
               
                     (45)
                  
                  
                     В известието за започване Комисията също така посочи, че с оглед на наличните доказателства може да се наложи да бъде избрана подходяща представителна държава в съответствие с член 2, параграф 6а, буква а) от основния регламент с цел определяне на нормалната стойност въз основа на цени или референтни стойности, при които няма нарушения.
                  
               
                     (46)
                  
                  
                     На 2 октомври 2019 г. Комисията публикува първа бележка към досието („бележката от 2 октомври 2019 г.“) (3), в която поиска становища от заинтересованите страни относно съответните източници, които тя може да ползва за определяне на нормалната стойност в съответствие с член 2, параграф 6а, буква д), второ тире от основния регламент. В тази бележка Комисията представи списък на всички производствени фактори, като например материали, енергия и труд, използвани от производителите износители при производството на разглеждания продукт. Освен това въз основа на критериите за определяне на цени или референтни стойности без нарушения Комисията посочи няколко възможни представителни държави (а именно Бразилия, Малайзия, Мексико и Тайланд).
                  
               
                     (47)
                  
                  
                     Комисията даде възможност на всички заинтересовани страни да представят коментари. Тя получи коментари от трима китайски производители износители, от един вносител и потребител и от жалбоподателя. ПКНР не представи никакъв коментар.
                  
               
                     (48)
                  
                  
                     Комисията отговори на получените коментари по бележката от 2 октомври 2019 г. във втора бележка от 20 декември 2019 г. относно източниците, които може да се ползват за определяне на нормалната стойност („бележката от 20 декември 2019 г.“) (4). Комисията представи също така преработен списък на производствените фактори. Въз основа на получените коментари Комисията добави и Турция в списъка на възможните представителни държави и след допълнително проучване заключи, че на този етап Турция се счита за подходяща представителна държава по смисъла на член 2, параграф 6а, буква a), първо тире от основния регламент. Комисията определи също така списъка с кодове, използвани от Турция, и предостави съответните турски митнически статистически данни в публично достъпната част от досието.
                  
               
                     (49)
                  
                  
                     Комисията прикани заинтересованите страни да представят коментари. Тя получи коментари от един производител износител, от трима търговци на продукта, предмет на разследването, в Съюза и от жалбоподателя.
                  
               
                     (50)
                  
                  
                     Комисията отговори на получените коментари по бележката от 20 декември 2019 г. в трета бележка от 30 март 2020 г. относно източниците, които може да се ползват за определяне на нормалната стойност („бележката от 30 март 2020 г.“) (5). В тази бележка Комисията допълнително уточни и някои от източниците за определянето на нормалната стойност и прикани заинтересованите страни да представят коментари. След публикуването на бележката от 30 март 2020 г. Комисията получи коментари само от трима търговци на продукта, предмет на разследването, в Съюза. Тези коментари са разгледани в съображения 219, 220, 264, 342 и 343 от настоящия регламент.
                  
               1.9.   Неналагане на временни мерки и последваща процедура
         
         
                     (51)
                  
                  
                     На 9 март 2020 г. в съответствие с член 19а, параграф 2 от основния регламент Комисията уведоми заинтересованите страни за намерението си да не налага временни мерки и да продължи разследването.
                  
               
                     (52)
                  
                  
                     Предвид неналагането на временни мерки не e извършвана регистрация на вноса.
                  
               2.   РАЗГЛЕЖДАН ПРОДУКТ И СХОДЕН ПРОДУКТ
         
         2.1.   Разглеждан продукт
         
         
                     (53)
                  
                  
                     Разглежданият продукт (6) представлява поливинилов алкохол (PVA), дори съдържащ нехидролизирани ацетатни групи, под формата на хомополимерни смоли с вискозитет (измерен в 4 % воден разтвор при температура 20 °C) от 3 mPas или повече, но не повече от 61 mPas, и степен на хидролиза от 80,0 mol % или повече, но не повече от 99,9 mol %, като и двете величини се измерват по метод ISO 15023-2, с произход от Китайската народна република (КНР) („разглежданият продукт“).
                  
               
                     (54)
                  
                  
                     По време на разследването стана ясно, че описанието на продукта, и по-специално по отношение на метода за измерване на вискозитета и степента на хидролиза, не е достатъчно прецизно и това може да доведе до погрешно тълкуване и/или погрешно класиране от националните митнически органи. Освен това съществува риск икономическите оператори да са разтълкували погрешно описанието и въз основа на това да са решили да не заявят своя интерес като заинтересовани страни. Поради тази причина на 7 ноември 2019 г. Комисията публикува известие („известие за поясняване“) (7), с което поясни описанието на обхвата на продукта, включен в известието за започване. В известието за поясняване на страните също така бе дадена възможност да заявят своя интерес в рамките на определен срок и ако желаят, да поискат въпросник. Един от потребителите на разглеждания продукт — Henkel AG & Co. — заяви интереса си и поиска да бъде включен като заинтересована страна в процедурата. Нито една заинтересована страна не поиска въпросник.
                  
               
                     (55)
                  
                  
                     PVA се използва като добавка, прекурсор или агент главно в четири потребителски индустрии в Съюза, ангажирани с: i) производството на хартия и картон; ii) производството на поливинилбутиралови (PVB) смоли, използвани в производството на поливинилбутиралово (PVB) фолио; iii) производството на спомагателно вещество за полимеризация за пластмаси и iv) производството на емулсии и лепила.
                  
               2.2.   Сходен продукт
         
         
                     (56)
                  
                  
                     Разследването показа, че следните продукти имат едни и същи основни физически, химически и технически характеристики, както и едни и същи видове основна употреба:
                     
                                 —
                              
                              
                                 разглежданият продукт;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 продуктът, произвеждан и продаван на вътрешния пазар на засегнатата държава;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 продуктът, произвеждан и продаван в Съюза от промишлеността на Съюза.
                              
                           
               
                     (57)
                  
                  
                     Поради това Комисията стигна до заключението, че тези продукти са сходни продукти по смисъла на член 1, параграф 4 от основния регламент.
                  
               2.3.   Сегментация
         
         
                     (58)
                  
                  
                     Разглежданият продукт се произвежда и продава под формата на няколко различни видове продукти, определяни от промишлеността като „класове“. Всеки клас съответства на конкретна комбинация между равнището на вискозитет, съдържанието на метанол и на пепел и степента на хидролиза, в резултат на което се произвеждат голям брой комбинации, за да се отговори на изискванията на спецификациите на клиентите в различни отрасли.
                  
               
                     (59)
                  
                  
                     В хода на разследването беше установено наличието на голям брой класове на PVA както по отношение на вноса от Китай, така и във връзка с производството/продажбите на Съюза. Различните комбинации от характеристики на тези класове бяха категоризирани от Комисията в рамките на различни контролни номера на продукта („КНП“). По време на разследвания период 34 КНП от разглеждания продукт са внесени в Съюза от включените в извадката производители износители, докато в същия период включеният в извадката производител от Съюза е продал около 39 различни КНП.
                  
               
                     (60)
                  
                  
                     От събраната по време на разследването информация стана ясно и че някои от тези класове (продавани както от промишлеността на Съюза, така и от производителите износители) имат широко приложение и като цяло по-ниска цена. Други по-специализирани класове, предвидени за по-тясно приложение с конкретни спецификации (като фармацевтични продукти или производство на PVB фолио), са средно по-скъпи. Тези класове също така се продават от Съюза и от производители износители.
                  
               
                     (61)
                  
                  
                     Въпреки големия брой класове обаче Комисията установи, че пазарът на PVA не е ясно сегментиран. Различните потребители могат да се снабдят с няколко класове на PVA в зависимост от търсените от тях технически характеристики. За някои потребители съдържанието на пепел е най-важната характеристика, за други това е вискозитетът, а трети могат да използват почти всяка от спецификациите. Всеки потребителски отрасъл на промишлеността може да използва различен набор от взаимозаменяеми класове на PVA. Макар за определени потребители (като производителите на PVB, фармацевтичната промишленост) броят на подходящите класове да е по-ограничен, наборът от класове, които те могат да използват, все пак се припокрива с този на други видове потребители, които могат да се снабдят с по-широка гама класове.
                  
               
                     (62)
                  
                  
                     Поради гореизброените причини Комисията стигна до заключението, че всички класове се конкурират помежду си поне до някаква степен, поради което в конкретния случай не е оправдано, нито целесъобразно да се прави анализ на сегментите. За да анализира ценовия ефект при различните класове, като гарантира справедливо сравнение, Комисията направи корекции с цел да отчете разликите в някои характеристики на отделните класове. Тези корекции са обяснени в раздел 4.4.2 по-долу.
                  
               
                     (63)
                  
                  
                     След разгласяването няколко заинтересовани страни, Carbochem, Gamma Chimica FAR Polymer, Wacker и Cordial, заявиха, че Комисията не е взела предвид, че пазарът на PVA е разделен на два сегмента: висококачествен PVA и нискокачествен PVA. Страните заявиха, че продуктите, отнасящи се до тези сегменти, не са пряко взаимозаменяеми и че вносът от Китай присъства най-вече в нискокачествения PVA сегмент. Освен това подчертаха, че дадени потребители могат да използват в процеса на производство само определени специфични класове на разглеждания продукт.
                  
               
                     (64)
                  
                  
                     Анализът, извършен от Комисията, потвърди, че различните класове, както е обяснено в съображение 61, са взаимозаменяеми помежду си поне до известна степен. Дори да е вярно, че някои потребители могат да се снабдят само с ограничен набор от класове за целите, за които ги прилагат, тези класове не се отнасят единствено за производството надолу по веригата на потребителя, а се припокриват с класовете, осигурени за други приложения надолу по веригата. Освен това от разследването стана ясно, че китайските производители износители доставят класове за четирите основни приложения на PVA и се конкурират изцяло с класовете, продавани от промишлеността на Съюза.
                  
               
                     (65)
                  
                  
                     Поради това твърдението бе отхвърлено.
                  
               2.4.   Твърдения относно обхвата на продукта
         
         
                     (66)
                  
                  
                     Един потребител, Solutia, производител на PVB фолио, и един несвързан вносител, Wegochem, заявиха, че „PVA с ниско съдържание на пепел и тясно разпределение по молекулна маса“ (8) следва да бъде изключен от обхвата на разглеждания продукт. Страните повториха твърдението си след разгласяването.
                  
               
                     (67)
                  
                  
                     Според тях PVA с ниско съдържание на пепел и тясно разпределение по молекулна маса се различава съществено от стандартния клас PVA, защото има различни физически, технически и химически характеристики и предполага производствен процес с висока добавена стойност. Заради тези специфични характеристики производството на PVA с ниско съдържание на пепел и тясно разпределение по молекулна маса е трудно и сложно от техническа гледна точка. Само няколко производители са квалифицирани да произвеждат този конкретен клас, използван в производството на PVB фолио, и само един от тях извършва дейност в КНР. По-конкретно разпределението по молекулна маса, съдържанието на желязо, ниското съдържание на пепел и на метанол не са стандартни характеристики на разглеждания продукт и това прави този клас PVA уникален и изключително труден за произвеждане, защото характеристиките му трябва да отговарят на строго определена спецификация за всички параметри едновременно.
                  
               
                     (68)
                  
                  
                     Въз основа на наличните доказателства в досието Комисията изрази несъгласие с този анализ. Както е споменато в съображение 58, продават се различни класове PVA в зависимост от крайната употреба. Всеки клас притежава уникална комбинация от свойства (напр. вискозитет, хидролиза, съдържание на пепел и на метанол), които всеки потребител изрично изисква от производителя при поръчката за покупка. Що се отнася до различните химически и физически характеристики, противно на доводите на страните PVA продуктите с ниско съдържание на пепел се вписват напълно в описанието на продукта по отношение на основните му характеристики (т.е. вискозитет, хидролиза, съдържание на метанол и на пепел). Освен това всички производители на PVA с ниско съдържание на пепел го произвеждат на стандартна производствена линия, без да прилагат изключителни производствени процеси.
                  
               
                     (69)
                  
                  
                     Що се отнася до тясното разпределение по молекулна маса, то не представлява характеристика, сходна с хидролизата, вискозитета или съдържанието на пепел. Тясното разпределение по молекулна маса не се променя при отделните производствени партиди. Ако производствената линия е квалифицирана за производството на PVA с тясно разпределение по молекулна маса, цялото количество PVA, произведено на тази производствена линия, ще отговаря на изискванията, защото не са необходими допълнителни стъпки в производствения процес и продуктът не притежава някакви особени характеристики, по които коренно да се отличава от други класове. Освен това той не се използва единствено за производството на PVB смола, а също и за производството на лепила и водоразтворими защитни покрития.
                  
               
                     (70)
                  
                  
                     И накрая, от разследването стана ясно, че що се отнася до доставката, няколко производителя на PVA могат да произвеждат PVA с ниско съдържание на пепел и тясно разпределение по молекулна маса. Освен PVA с ниско съдържание на пепел и тясно разпределение по молекулна маса с произход от Китай, съпоставим PVA с ниско съдържание на пепел може да бъде закупен от производители, намиращи се в Съединените американски щати (САЩ), както и от производители от Съюза.
                  
               
                     (71)
                  
                  
                     След разгласяването страните заявиха, че Комисията не е взела предвид, че всички значими характеристики на „PVA с ниско съдържание на пепел и тясно разпределение по молекулна маса“ трябва да бъдат налице едновременно и че има малко производители, квалифицирани да доставят PVA с ниско съдържание на пепел и тясно разпределение по молекулна маса.
                  
               
                     (72)
                  
                  
                     Противно на твърдението на страните, Комисията всъщност е взела предвид факта, че всички параметри за „PVA с ниско съдържание на пепел и тясно разпределение по молекулна маса“ трябва да бъдат налице едновременно. Както метанолът, така и съдържанието на пепел, попадат изцяло в описанието на продукта по отношение на основните му характеристики, а също и в рамките на категоризацията на Комисията въз основа на КНП. Разследването показа също така, че както производителите от Съюза, така и производителите износители са в състояние да отговорят на изискваните спецификации. Що се отнася до тясното разпределение по молекулна маса в комбинация с другите два параметъра, както е обяснено в съображение 69 по-горе, след като производствената линия е квалифицирана за производството на PVA с ниско съдържание на пепел и тясно разпределение по молекулна маса, всички PVA, произведени от тази линия, ще отговарят на изискванията за тясно разпределение по молекулна маса и след това могат да се комбинират със съответно съдържание на метанол и пепел в съответствие с изискването на всеки клиент. Следователно не става дума за характеристика, отнасяща се само до PVA, произведени за Solutia.
                  
               
                     (73)
                  
                  
                     По отношение на второто твърдение, стратегията на Solutia е да се снабдява от много източници, като произвежда PVA за собствено потребление и широко използва много доставчици на PVA от промишлеността на Съюза, производители износители в КНР и производители от трети държави. Комисията установи най-малко четирима производители на три различни континента, които са в състояние да произвеждат „PVA с ниско съдържание на пепел и тясно разпределение по молекулна маса“. Така, макар да е вярно, че квалификацията на нов доставчик на PVA може да бъде труден и дълъг процес, разследването показа, че съществуват няколко алтернативни източника, които биха ограничили значително риска от недостиг на доставки за Solutia, дори с действащите мерки. Освен това според Комисията размерът на антидъмпинговите мита не е пречка доставчикът на Solutia от КНР да продължи да изнася PVA на справедлива цена.
                  
               
                     (74)
                  
                  
                     Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               
                     (75)
                  
                  
                     Други три заинтересовани страни, а именно Cordial, Carbochem и Wacker, неколкократно заявиха и повториха твърденията си след разгласяването, че разглежданият продукт, внесен от КНР, значително се различава от сходния продукт, произведен от промишлеността на Съюза. Основният им довод беше, че внесеният от КНР PVA e със значително по-високо допустимо отклонение по отношение на съдържанието на пепел, процента на натриев ацетат и съдържанието на метанол в сравнение с PVA, произведен и продаван от промишлеността на Съюза. Според тях, макар тези характеристики да имат значително въздействие върху производството на PVB смоли и някои емулсии, те не са от значение за други приложения като добавки за производството на хартия, лепила и текстил. Следователно по тяхно мнение разглежданият и сходният продукт съществено се различават и са подходящи за различни приложения, а пазарът на Съюза е разделен на висококачествен PVA и нискокачествен PVA.
                  
               
                     (76)
                  
                  
                     От разследването стана ясно, че клиентите определят максимално допустимото съдържание на пепел за почти всички приложения и могат лесно да приемат PVA с много по-ниско съдържание на пепел от най-високите им прагове. Освен това разликата между производствените разходи за определения като „стандартен“ PVA (т.е. съдържание на пепел над 0,5 %) в сравнение с PVA с „ниско съдържание на пепел“ (съдържание на пепел под 0,5 %) е незначителна, защото от гледна точка на съдържанието на пепел производственият процес на PVA винаги е един и същ. Вярно е обаче, че съдържанието на пепел има по-малко значение за приложения като хартия или лепила. От разследването също така стана ясно, че с изключение на един потребител промишлените предприятия на всички останали потребители купуват PVA както с ниско, така и с високо съдържание на пепел.
                  
               
                     (77)
                  
                  
                     Що се отнася до съдържанието на метанол, промишлеността на Съюза произвежда PVA със значително по-ниско съдържание на метанол в сравнение с китайските производители. Както разглежданият продукт, така и сходният продукт обаче се вписват идеално в рамките на различните прагове на съдържание на метанол, които бяха установени по време на разследването. Нещо повече, при метанола разликите също се свеждат до максимално допустимите нива, а не до точната спецификация. Освен това от разследването стана ясно, че съдържанието на метанол, както в КНР, така и в Съюза, има незначително въздействие върху продажната цена и производствените разходи за PVA.
                  
               
                     (78)
                  
                  
                     Нещо повече, както беше обяснено в съображения 58—62 по-горе, различните класове PVA имат еднакви основни характеристики и са до голяма степен идентични и взаимозаменяеми по отношение на тяхната употреба. Само по себе си съдържанието на пепел или на метанол не е единственият определящ фактор за приложението или цената на разглеждания продукт, тъй като характеристиките на класа, потенциалната крайна употреба на продукта и продажната му цена зависят от комбинацията с другите значими характеристики като вискозитет и хидролиза.
                  
               
                     (79)
                  
                  
                     От събраните по време на разследването доказателства стана ясно, че разликата в средната цена на класовете PVA с „ниско съдържание на пепел“ и на тези със „стандартно съдържание на пепел“ е около 10 %. Цените за PVA обаче могат да варират до 40 % между различните класове PVA с едно и също съдържание на пепел. Освен това определени класове със „стандартно“ съдържание на пепел могат да бъдат до 27 % по-скъпи от класовете с „ниско съдържание на пепел“. Следователно, противно на твърденията на заинтересованите страни, не може да се заключи, че пазарът на Съюза е разделен — в зависимост от съдържанието на пепел и на метанол — на висококачествен PVA (произведен от промишлеността на Съюза) и нискокачествен PVA (внесен от КНР), нито че това предполагаемо разделение е намерило отражение в цените и производствените разходи. Напротив, както беше обяснено в съображения 58—62 по-горе, няколко класове с предполагаеми „стандартни“ спецификации също се конкурират с предполагаемите „високи класове“ на сходния продукт.
                  
               
                     (80)
                  
                  
                     След разгласяването Wacker оспори оценката на Комисията за това че съдържанието на метанол има незначителен ефект върху продажната цена и производствените разходи на PVA като неправилна.
                  
               
                     (81)
                  
                  
                     Разследването показа, че PVA с много ниско съдържание на метанол има по-високи производствени разходи отколкото PVA със същите характеристики, но с по-високо съдържание на метанол. Както обаче беше обяснено в съображение 77 по-горе, данните, събрани по време на разследването, също показват, че както за производителите от Съюза, така и за производителите износители различните нива на метанол имат незначително въздействие върху продажните цени. Поради това Комисията установи, че съдържанието на метанол има незначително въздействие върху продажната цена на PVA. Вярно е, че промишлеността на Съюза може да произвежда PVA с много ниско съдържание на метанол. Това обаче е продукт с определена пазарна ниша, който се продава в много ограничени количества, докато най-голямата част от PVA, продавани на пазара на Съюза, има стандартно съдържание на метанол.
                  
               
                     (82)
                  
                  
                     Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               
                     (83)
                  
                  
                     Друга страна Cordial, изрази становище, че произведеният в Съюза PVA не е подходящ за неговите нужди, тъй като му е необходим PVA в прахообразна форма и с ниво на хидролиза над 89 %.
                  
               
                     (84)
                  
                  
                     PVA обикновено се произвежда в твърдо състояние, под формата на бели гранули. Той обаче може да бъде обработен допълнително и да добие прахообразна форма чрез процес на смилане. Както стана ясно от разследването, промишлеността на Съюза разполага с необходимия капацитет, за да осъществи тази допълнителна стъпка.
                  
               
                     (85)
                  
                  
                     Що се отнася до нивото на хидролиза, от събраните данни по време на процедурата стана ясно, че през РП промишлеността на Съюза е произвеждала и продавала PVA с ниво на хидролиза над 89 %. Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               3.   ДЪМПИНГ
         
         3.1.   Нормална стойност
         
         
                     (86)
                  
                  
                     Съгласно член 2, параграф 1 от основния регламент „нормалната стойност се основава обикновено на реално платената или подлежаща на плащане цена от независими купувачи в страната на износа при обичайни търговски условия“.
                  
               
                     (87)
                  
                  
                     Съгласно член 2, параграф 6а, буква а) от основния регламент обаче „[в] случай че […] бъде определено, че е нецелесъобразно да се използват цените и разходите на вътрешния пазар на страната на износа поради съществуването в тази държава на значителни нарушения по смисъла на буква б), нормалната стойност се формира на основата на разходи за производство и продажба, отразяващи цени или референтни стойности, при които няма нарушения“ и „включва неизкривени и разумни административни разходи, разходи за продажба и общи разходи, и реализиране на печалба“. Както е обяснено по-долу, в настоящото разследване Комисията стигна до заключението, че въз основа на наличните доказателства е целесъобразно да се приложи член 2, параграф 6а от основния регламент.
                  
               3.1.1.   Наличие на значителни нарушения
         
         3.1.1.1.   Въведение
         
         
                     (88)
                  
                  
                     В член 2, параграф 6а, буква б) от основния регламент се определя, че „[з]начителни нарушения са нарушенията, които се проявяват, когато отчетените цени или разходи, включително разходите за суровини и енергия, не са формирани от силите, действащи на свободния пазар, тъй като са повлияни от съществена правителствена намеса. Когато се преценява дали съществуват значителни нарушения се обръща внимание, inter alia, на потенциалното въздействие на един или повече от следните елементи:
                     
                                 —
                              
                              
                                 обслужване в значителна степен на въпросния пазар от предприятия, осъществяващи дейността си като субекти, които са собственост или се намират под контрола на органите на страната на износа или политиката им е под надзора или в съответствие с указанията на тези органи;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 държавно присъствие в дружествата, чрез което на държавата се дава възможност да се намесва по отношение на цените или разходите;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 обществени политики или мерки, водещи до дискриминация в полза на местните доставчици или другояче влияещи върху силите, действащи на свободния пазар;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 неприлагане, дискриминационно прилагане или неправилно прилагане на законодателството в областта на несъстоятелността, дружественото право или вещното право;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 изкривяване на разходите за заплати;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 достъп до финансиране, предоставян от институциите, които изпълняват цели на обществената политика или по друг начин не действат независимо от държавата“.
                              
                           
               
                     (89)
                  
                  
                     Съгласно член 2, параграф 6а, буква б) от основния регламент при оценка на съществуването на значителни нарушения по смисъла на член 2, параграф 6а, буква а) се взема предвид, наред с другото, неизчерпателният списък на елементи, посочен в предишната разпоредба. В съответствие с член 2, параграф 6а, буква б) от основния регламент, когато се преценява дали съществуват значителни нарушения, се обръща внимание на потенциалното въздействие на един или повече от тези елементи върху цените и разходите в страната на износа на разглеждания продукт. Действително, тъй като този списък е некумулативен, за установяването на значителни нарушения не е необходимо да се вземат предвид всички елементи. При това едни и същи фактически обстоятелства може да се използват, за да се докаже съществуването на един или повече от елементите в списъка. И все пак всяко заключение относно значителни нарушения по смисъла на член 2, параграф 6а, буква а) трябва да се прави въз основа на всички налични доказателства. При цялостната оценка във връзка със съществуването на нарушения може също така да се вземат предвид общият контекст и общото положение в страната на износа, по-специално когато основните елементи от икономическото и административното устройство на страната на износа осигуряват на правителството значителни правомощия да се намесва в икономиката по начин, при който цените и разходите не произтичат от свободното развитие на пазарните сили.
                  
               
                     (90)
                  
                  
                     В член 2, параграф 6а, буква в) от основния регламент се предвижда, че „(к)огато Комисията има основателни данни за евентуално наличие на значителни нарушения, посочени в буква б), в определена държава или в определен сектор в тази държава и когато е необходимо за ефективното прилагане на настоящия регламент, Комисията изготвя, публикува и редовно актуализира доклад с описание на обстоятелствата на пазара, посочени в буква б), в тази държава или сектор“.
                  
               
                     (91)
                  
                  
                     В съответствие с тази разпоредба Комисията изготви доклад относно КНР (наричан по-долу „докладът“) (9), показващ наличието на значителна държавна намеса на много равнища в икономиката, в това число на специфични нарушения в много ключови производствени фактори (като например земя, енергия, капитал, суровини и труд), както и в конкретни отрасли (като например стоманодобивната и химическата промишленост). Докладът беше включен в досието по разследването още в началния етап от процедурата. В жалбата също се съдържаха доказателства, които са от значение и допълват информацията от доклада. При започването на процедурата заинтересованите страни бяха приканени да опровергаят, да коментират или да допълнят доказателствата, съдържащи се в досието по разследването.
                  
               
                     (92)
                  
                  
                     В жалбата се съдържаше информация относно няколко нарушения на пазара на PVA в Китай. На първо място, цените на необходимите суровини за производството на VAM: нарушения в цените на нефта, природния газ или въглищата заради правителствена намеса под формата на секторни планове, присъствие на ДП и субсидии. На второ място, жалбоподателят се позовава на нарушения в разходите за други междинни материали, по-специално в сектора на химическата промишленост. Жалбоподателят споменава свръхкапацитета в сектора на химическата промишленост, присъствието на ДП и много ниското равнище на използване на метанол, оцетна киселина, калциев карбид и ацетилен в производството като проблеми, които оказват влияние върху цените на тези материали. На трето място, жалбоподателят изброява нарушенията в разходите за енергия, дължащи се на намеса на държавата чрез правителствената политика за ценообразуване, присъствието на ДП и преференциалните цени на енергията за някои промишлени отрасли като производителите на калциев карбид. Наред с това жалбоподателят споменава осигуряването на капитал, достъпа до финансиране, както и липсата на ефективен контрол по отношение на опазването на околната среда, като фактори, оказващи влияние върху цените в Китай. И накрая, в жалбата се изтъква, че ДП са най-големите производители на PVA и че съществуват амбициозни планове за по-нататъшно разширение на производството на PVA във Вътрешна Монголия, което говори за участие на китайската държава.
                  
               
                     (93)
                  
                  
                     Както е посочено в съображение 42, ПКНР не представи коментари или доказателства, подкрепящи или опровергаващи съществуващите доказателства по досието, в това число доклада и допълнителните доказателства, предоставени от жалбоподателя относно съществуването на значителни нарушения и/или относно целесъобразността на прилагането на член 2, параграф 6а от основния регламент в разглеждания случай. Едва след окончателното разгласяване ПКНР коментира доклада и доказателствата относно съществуването на значителни нарушения. ПКНР заяви, първо, че публикуването на доклада поставя промишлеността на ЕС в благоприятно положение при подаване на жалби. Според ПКНР това дава възможност да бъде произнесено осъдително решение без съд, което противоречи на духа на върховенството на закона и води до санкциониране на определено предприятие в името на национални или секторни нарушения. Второ, ПКНР заяви, че Комисията е издала само един доклад, а именно доклада за Китай. Трето, според ПКНР Комисията не е извършила оценка дали на пазара на ЕС или на пазарите на неговите държави членки са налице елементи на значителни нарушения. Подобна оценка не е извършена и в контекста на определянето на подходяща представителна държава в разследванията. Четвърто, ПКНР заяви, че съдържанието на доклада е подвеждащо, едностранчиво или дори абсурдно, и се отклонява значително от фактите. Да се разчита на доклада вместо на действително разследване според становището на ПКНР е очевидно несъвместимо с принципа на справедлив процес. Пето, ПКНР повдигна въпроса дали докладът като работен документ на службите на Комисията отговаря на критериите на основния регламент, изискващ докладът да бъде изготвен, публикуван и редовно актуализиран от Комисията.
                  
               
                     (94)
                  
                  
                     В отговор на коментарите на ПКНР Комисията отбелязва, първо, че съгласно член 2, параграф 6а, буква в) от основния регламент, когато Комисията има основателни данни за евентуално наличие на значителни нарушения в дадена държава или сектор, тя е длъжна да изготви доклад с описание на обстоятелствата на пазара. Съгласно същата разпоредба на основния регламент възможността заинтересованите страни да се позовават на доказателствата, съдържащи се в такъв доклад, е допълнена от съответна възможност другите заинтересовани страни да оборят, допълнят или коментират доклада и включените в него доказателствата. Второ, както Комисията публично е заявявала по различни поводи, причината да бъде публикуван първо доклад за Китай е обусловена от относителната важност на Китай в практиката за търговска защита на Комисията. Това не означава, че Комисията възнамерява да публикува само този доклад. Комисията обмисля подобни доклади и за други държави. Трето, Комисията припомня, че с цел установяване наличието на значителни нарушения по смисъла на член 2, параграф 6а, буква б) от основния регламент, потенциалното въздействие на един или повече от елементите, изброени в тази разпоредба, се анализира въз основа на цените и разходите в страната износител. Структурата на разходите и механизмите за формиране на цените на други пазари, например в ЕС, не се вземат предвид в този контекст. Освен това процесът на избор на представителна държава е описан подробно в раздел 3.1.2 по-долу. Четвърто, Комисията отбеляза, че ПКНР не посочва конкретни примери за това, че докладът е подвеждащ, едностранчив или абсурден, поради което Комисията не е в състояние да отговори на подобни общи твърдения. Все пак по отношение на принципа на справедлив процес Комисията обръща внимание на различните случаи в хода на настоящото разследване, в които на заинтересованите страни, включително на ПКНР, е била дадена възможност да участват в разследванията, включително да предоставят коментари относно съществуването на значителни нарушения (вж. по-горе, съображения 3 и 25). Пето, Комисията отбелязва, че в член 2, параграф 6а, буква в) от основния регламент не е предвиден конкретен формат на докладите за значителни нарушения, нито е определен способът на публикуване или периодичността на актуализиране на докладите. Комисията може само да повтори, че макар да разполагаше с редица възможности да представи коментари относно съдържанието на доклада, ПКНР реши да не го прави (вж. съображения 37 и 42 по-горе). Поради всички тези причини Комисията отхвърли аргументите, изразени от ПКНР.
                  
               
                     (95)
                  
                  
                     Допълнителни коментари относно съществуването на значителни нарушения бяха представени от името на тримата производители износители. На първо място, те заявиха, че в посочените в жалбата раздели от доклада не се съдържат доказателства за нарушения в цените, които биха могли да бъдат определени като значителни, за да е приложима методологията по член 2, параграф 6а от основния антидъмпингов регламент. Вместо това в доклада се съдържат единствено твърдения за предполагаема правителствена намеса на някои пазари в Китай, по-специално в енергийния сектор.
                  
               
                     (96)
                  
                  
                     На второ място, те заявиха, че ЕС не следва да се отклонява от стандартната методология за определяне на нормалната стойност, т.е. да използва само цените и разходите на вътрешния пазар на страната на износа, освен ако в антидъмпинговото споразумение е разрешено друго. С оглед на гореизложеното ЕС следва да се придържа към стандартната методология в съответствие с член 2 от антидъмпинговото споразумение. Освен това заинтересованите страни заявиха и че понятието „значителни нарушения“ дори не съществува в антидъмпинговото споразумение. Съгласно представените коментари: 1. Не съществува правно основание в антидъмпинговото споразумение или в ГАТТ (1994 г.) за подобно конкретно действие и 2. съгласно становищата по спора ЕС — Биодизел (Аржентина) разследващите органи трябва да използват реално направените разходи от производителите или износителите за изчисляване на формираната нормална стойност. В резултат от това формирането на нормалната стойност не е съвместимо с членове 2.2 и 2.2.1.1 от антидъмпинговото споразумение.
                  
               
                     (97)
                  
                  
                     В отговор на първия довод Комисията припомня, че в известието за започване (10) се споменават няколко нередности в пазара на PVA в Китай, „inter alia, в следните раздели от доклада за съответната държава: 4.2.1 Структура на китайската система за планиране“, 10.1.1 „Обзорен преглед на енергийния пазар“, 10.1.2 „Планове“ в енергийния сектор, 10.2.1.2 „Ценова диференциация“, 11.2 „Достъп до капитал“, 11.4.4.1 „Постоянно подновяване на несъбираемите заеми и дружества зомбита“, 11.4.4 „Държавни мерки за справяне с дълговете под риск“, 16.2.5 „Държавни предприятия“ в сектора на химическата промишленост, 16.3 „Регулаторна рамка/Количествени цели за развитие“ и 16.2.6 „Свръхкапацитет“. Нещо повече, в известието за започване се споменават изрично 12-ият и 13-ият петгодишен план, както и няколко доклада, на които се позовава жалбоподателят. Поради това Комисията счита, че посоченият в известието за започване списък с доказателства може да послужи като достатъчно основание за започване на разследване въз основа на член 2, параграф 6а от основния регламент.
                  
               
                     (98)
                  
                  
                     На второ място, за целите на настоящото разследване в съображение 171 Комисията стигна до заключението, че е целесъобразно да се приложи член 2, параграф 6а от основния регламент. Комисията не е съгласна със становището на заинтересованата страна, че Комисията не трябва да прилага член 2, параграф 6а. Напротив, Комисията счита, че член 2, параграф 6а е приложим и трябва да бъде приложен при обстоятелствата в разглеждания случай. Освен това Комисията счита, че тази разпоредба е в съответствие със задълженията на Европейския съюз в рамките на СТО. Становището на Комисията е, че както е пояснено по спора DS473 ЕС-Биодизел (Аржентина), разпоредбите на основния регламент, които се прилагат по принцип по отношение на всички членове на СТО, и по-специално член 2, параграф 5, втора алинея, позволяват използването на данни от трета държава, надлежно коригирани, когато това е необходимо и обосновано. Накрая Комисията счита за необходимо да припомни, че спор DS473 ЕС—Биодизел (Аржентина) не се отнася до прилагането на член 2, параграф 6а от основния регламент, който е приложимото правно основание за определяне на нормалната стойност в рамките на настоящото разследване. Поради това Комисията отхвърли това твърдение.
                  
               
                     (99)
                  
                  
                     Освен това една заинтересована страна, а именно Wacker, представи коментари относно наличието на значителни нарушения. На първо място, Wacker заяви, че предвидената в член 2, параграф 6a от основния антидъмпингов регламент методология е несъвместима като такава с членове 2.1 и 2.2.2 от антидъмпинговото споразумение. Това е така, защото понятието „дъмпинг“ се отнася за възприетия начин на ценообразуване от отделните износители/чуждестранни производители, както е отбелязано от апелативния орган по спора САЩ—Неръждаема стомана от Мексико, точка 86. Освен това в член 2.2 от антидъмпинговото споразумение не се предвижда възможността производствените разходи да бъдат изчислени въз основа на разходите извън страната, откъдето произхожда изнесеният продукт. И накрая, [Wacker] заяви, че Комисията възнамерява да използва разходите на трети държави за всички китайски производствени фактори, което е в противоречие с член 2.2.1.1 от антидъмпинговото споразумение, както също беше потвърдено от апелативния орган по спора ЕС—Биодизел (Аржентина) и от специализираната група по спора ЕС—Биодизел (Индонезия).
                  
               
                     (100)
                  
                  
                     Въпросът за съвместимостта на член 2, параграф 6a с разпоредбите на СТО вече бе разгледан в съображение 98 по-горе.
                  
               
                     (101)
                  
                  
                     На второ място, Wacker заяви, че, както е уточнено от апелативния орган по спора САЩ—Въглеродна стомана (Индия), самият факт, че правителството има преобладаваща роля като доставчик на стока в една държава, не означава, че цените в тази държава са ниски/евтини/изкривени или несъответстващи на пазарните условия.
                  
               
                     (102)
                  
                  
                     Комисията счита за необходимо да припомни, че спорът САЩ—Въглеродна стомана (Индия) се отнася до изравнителни мерки и следователно засяга съвместимостта на мерките със Споразумението за субсидиите и изравнителните мерки. Затова констатациите по този случай не са от значение за антидъмпинговото разследване, което се подчинява на антидъмпинговото споразумение.
                  
               
                     (103)
                  
                  
                     Трето, коригирането на разходите за продажба, общите и административните разходи (ПОАР) и на производствените разходи поради предполагаемо нарушение на разходите за суровини и за труд е в противоречие с член 2.2.2 от антидъмпинговото споразумение. Във всеки случай Wacker заяви, че прилагането на член 2, параграф 6a не може да бъде оправдано, тъй като няма нарушения в разходите за материалите за влагане или ПОАР.
                  
               
                     (104)
                  
                  
                     Комисията отбеляза, че след като веднъж е установено, че поради наличието на значителни нарушения за страната на износа в съответствие с член 2, параграф 6а, буква б) от основния регламент не е подходящо да се използват цените и разходите на вътрешния пазар на страната на износа, нормалната стойност в страната на произход за всеки производител износител се формира въз основа на цени или референтни стойности, при които няма нарушения, в подходяща представителна държава в съответствие с член 2, параграф 6а, буква а). Съгласно същата разпоредба от основния регламент се допуска използването на разходи на вътрешния пазар, ако е установено със сигурност, че при тях няма нарушения. Поради това производителите износители имаха възможност да представят доказателства, че при собствените им ПОАР и/или други разходи за материали за влагане реално няма нарушения. Както е видно от раздели 3.1.1.2—3.1.1.9 обаче, Комисията е установила наличието на нарушения по отношение на производството на PVA, а няма доказателства за липсата на нарушения в производствените фактори на отделните производители износители. Поради това тези твърдения бяха отхвърлени.
                  
               
                     (105)
                  
                  
                     На четвърто място, Wacker заяви, че фактът, че китайските производители на PVA са предимно държавни дружества, не е от значение за настоящото антидъмпингово разследване, тъй като пазарът на PVA в Китай функционира напълно на пазарен принцип.
                  
               
                     (106)
                  
                  
                     Комисията припомни, че съгласно член 2, параграф 6а, буква б) от основния регламент държавната собственост може да бъде важен показател за наличието на значителните нарушения. Както е описано подробно в раздели 3.1.1.3 и 3.1.1.4, дори и частните производители на PVA осъществяват дейността си в среда с доминиращо държавно присъствие, която се предопределя от държавни насоки за производителите на PVA и за индустриите, свързани с производството на PVA, като производителите на суровини за производството на PVA.
                  
               
                     (107)
                  
                  
                     На пето място, Wacker заяви, че в Китай няма нарушения в разходите за въглища, газ, суров нефт и електроенергия и че всъщност Китай е вносител на въглища и газ, а цените на електроенергията често надвишават тези в други страни. Поради това Комисията следва да използва китайските цени за тези материали за влагане.
                  
               
                     (108)
                  
                  
                     Комисията припомня, че няма убедителни доказателства, които да потвърждават, че в някои разходи няма нарушения. В съображение 169 е отбелязано също, че според доказателствата в досието всички включени в извадката производители износители са се снабдявали с всички необходими им основни материали за влагане от КНР. Тъй като установи наличието на значителни нарушения в сектора за производство на PVA в цялата страна в съответствие с член 2, параграф 6а, буква б) от основния регламент и поради липсата на доказателства съгласно член 2, параграф 6а, буква а), трето тире от основния регламент, Комисията отхвърли това твърдение.
                  
               
                     (109)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване един производител/потребител от Съюза повторно представи набор от коментари, по същество идентични с описаните в съображение 99 по-горе, настоявайки, че член 2, параграф 6а от основния регламент е несъвместим с членове 2.2 и 2.2.2 от антидъмпинговото споразумение и че Комисията, макар да заявява, че член 2, параграф 6а е в съответствие със задълженията на ЕС към СТО, не дава по-нататъшно обяснение за правните основания в подкрепа на нейното твърдение. Вместо това според този производител/потребител Комисията си противоречи и се опитва да намери правна обосновка за прилагането на член 2, параграф 6а от основния регламент.
                  
               
                     (110)
                  
                  
                     Позовавайки се на член 2.2. от антидъмпинговото споразумение, производителят/потребителят от Съюза допълнително заяви в тази връзка, че формирането на нормална стойност е допустимо само в три конкретни ситуации, посочени в тази разпоредба, и че списъкът на тези ситуации е изчерпателен. Впоследствие производителят/потребителят от Съюза заяви, че преди да прибегне до формирането на нормалната стойност, Комисията е трябвало да установи наличието на една от трите ситуации, описани в член 2.2 от антидъмпинговото споразумение, а не да се фокусира върху доказването на предполагаеми нарушения в китайската икономика. Според становището на производителя/потребителя на Съюза член 2.2 от антидъмпинговото споразумение не допуска никакво изключение въз основа на нарушение, свързано с разходите.
                  
               
                     (111)
                  
                  
                     Един потребител представи подобни аргументи, дори цитира горната аргументация на производителя/потребителя от Съюза. Съответно този потребител беше на мнение, че прилаганата от Комисията методология е в нарушение на законодателството на СТО, тъй като антидъмпинговото споразумение позволява производствените разходи да бъдат използвани за изчисляване на нормалната стойност само когато няма продажби на вътрешния пазар при обичайни търговски условия поради или в случай на специфична пазарна ситуация, засягаща сравнимостта на цените. Освен това потребителят изтъкна, че ако значителните нарушения, посочени от Комисията, се считат за специфична пазарна ситуация, тези нарушения биха се отразили еднакво на цените на китайския вътрешен пазар и на китайските експортни цени, а при това положение Комисията не би имала друга възможност, освен да използва продажните цени в КНР.
                  
               
                     (112)
                  
                  
                     Подобно на горните аргументи на производителя/потребителя от Съюза, в своите коментари след окончателното разгласяване един включен в извадката производител износител заяви, че прилагането на член 2, параграф 6а от основния регламент води до различни нарушения на член 2 от антидъмпинговото споразумение, които съгласно становището на производителя износител се потвърждават от няколко доклада на специализираната група и на апелативния орган.
                  
               
                     (113)
                  
                  
                     Идентични аргументи бяха представени и в коментарите на други включени в извадката производители износители след окончателното разгласяване, които изтъкнаха, че Комисията не е направила прецизно сравнение с китайските цени или разходи, за да установи нормалната стойност, а е пренебрегнала напълно член 2 от антидъмпинговото споразумение. За да илюстрират предполагаемите недостатъци в подхода на Комисията, който според включените в извадката производители износители води до завишени дъмпингови маржове, производителите предоставят примерен алтернативен подход за установяване на нормалната стойност. В допълнение включените в извадката производители износители се позоваха на констатациите на специализираната група по случая DS494 ЕС — Методологии за коригиране на разходите (Русия). Включените в извадката производители износители заявиха, че констатациите на специализираната група подкрепят мнението им, че член 2, параграф 6а от основния регламент е несъвместим с разпоредбите СТО, тъй като според включените в извадката производители износители член 2, параграф 6а от основния регламент просто доразвива член 2, параграф 5.
                  
               
                     (114)
                  
                  
                     В допълнение ПКНР счете, че формирането на нормалната стойност в съответствие с член 2, параграф 6а от основния регламент е несъвместимо с член 2.2 от антидъмпинговото споразумение, в което е даден изчерпателен списък от три ситуации, при които нормалната стойност може да бъде формирана, нито една от които не обхваща условията, предвидени в член 2, параграф 6а от основния регламент. Освен това ПКНР беше на мнение, че при формирането на нормална стойност правилата на СТО изискват да се използват производствените разходи в страната на произход плюс разумен размер на разходите за продажба, общите и административните разходи и на печалбите при формирането на нормална стойност. С член 2, параграф 6а от основния антидъмпингов регламент обаче обхватът на източниците на данни беше разширен, като се включват разходите за производство и продажба в подходяща представителна държава или международните цени, разходите или референтните стойности.
                  
               
                     (115)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване една заинтересована страна, без да уточнява допълнително своите аргументи, заяви, че Комисията няма право да прибягва до формирана нормална стойност.
                  
               
                     (116)
                  
                  
                     В отговор на аргументите на производителя/потребителя от Съюза Комисията потвърди позицията си, обяснена в съображение 98 по-горе, че член 2, параграф 6а от основния регламент е напълно съобразен със задълженията на Европейския съюз към СТО. Поради това аргументът на производителя/потребителя от Съюза трябва да бъде отхвърлен. Съответните аргументи на включените в извадката производители износители, на заинтересованата страна и на ПКНР, описани в съображения 112—115 по-горе, се отхвърлят по същите причини. Що се отнася до алтернативния подход за формиране на нормална стойност, предложен от някои включени в извадката производители износители, този аргумент е разгледан в съображение 271 по-долу. Що се отнася до позоваването на DS494 ЕС — Методологии за коригиране на разходите (Русия), Комисията отбеляза още, че специализираната група изрично е заявила, че Регламент (ЕС) 2017/2321 (11), с който бе въведен член 2, параграф 6а в основния регламент, не е в рамките на нейния мандат.
                  
               
                     (117)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване същият производител/потребител от Съюза освен това заяви, че е представил съществени доказателства, включени в докладите на самата Комисия относно пазарите на електроенергия и газ, от които става ясно, че разходите за електроенергия и втечнен природен газ в Китай са по-високи, отколкото в държавите — членки на ЕС, и че са били по-високи в Китай през 2018 и 2019 г. В това отношение производителят/потребителят от Съюза заяви, че Комисията не е разгледала тези доказателства, а вместо това е обърнала тежестта на доказване, изразявайки становището, че нито едно китайско дружество не е доказало, че разходите му не са изкривени. Във връзка с това производителят/потребителят от Съюза изтъкна, че Комисията не може да се освободи от тежестта на доказване, като разчита главно на доклада, който във всеки случай се основава на историческа информация, предхождаща периода на разследването, не обхваща конкретно сектора на PVA и не отразява заключението на самата Комисия, че цените на електроенергията, газа и нефта в Китай са по-високи, отколкото в държавите — членки на ЕС.
                  
               
                     (118)
                  
                  
                     В отговор на аргументите на производителя/потребителя от Съюза Комисията припомни, че наличието на значителни нарушения съгласно член 2, параграф 6а от основния регламент не е функция на абсолютните или относителните стойности на определени материали за влагане, като електричество, газ или нефт. Вместо това уместният критерий за установяване наличието на значителни нарушения е дали отчетените цени или разходи, включително разходите за суровини и енергия, не са резултат от силите на свободния пазар, тъй като са обект на значителна държавна намеса. Комисията извърши оценката в раздели от 3.1.1.2. до 3.1.1.9. по-долу и въз основа на този анализ, стигна до извода в раздел 3.1.1.10., че за установяването на нормалната стойност не е подходящо да се използват цените и разходите на вътрешния пазар. Освен това Комисията припомни, че когато цените и разходите са засегнати от значителни нарушения, разходите на вътрешния пазар може да се използват само като основа за формиране на нормална стойност, доколкото е установено със сигурност на базата на точни и подходящи доказателства, че те не са изкривени. Както беше обяснено обаче в съображение 108 по-горе, няма точни и подходящи доказателства в този смисъл. Аргументът на производителя/потребителя от Съюза, че Комисията е обърнала тежестта на доказване, следователно трябва да бъде отхвърлен.
                  
               
                     (119)
                  
                  
                     В допълнителен аргумент, представен след окончателното разгласяване, производителят/ползвателят от Съюза заяви, че начинът, по който Комисията е формирала нормалната стойност, противоречи на закона, тъй като не са спазени изискванията на последното изречение на член 2.2 от антидъмпинговото споразумение. Позовавайки се на спора ЕС — Биодизел (Аржентина), производителят/потребителят от Съюза заяви, че когато за определяне на производствените разходи Комисията разчита на информация с източник извън страната, тя е длъжна да гарантира, че тази информация се използва за получаване на производствените разходи в страната на произход. Комисията обаче просто е заменила производствените разходи/разходите за материалите за влагане на китайските производители износители на PVA с турските разходи, като не е направила съответните корекции. Това е довело до завишени разходи за суровини, тъй като Комисията, от една страна, е включила вътрешните транспортни разходи, международните разходи за товари и застраховки, както и вносните мита от референтните разходи в Турция, а от друга страна, не е положила никакви усилия да адаптира турските цени на вноса така, че да отразяват производствените разходи в Китай. С цел да илюстрира турските разходи, използвани от Комисията за формиране на нормална стойност, за които се твърди, че са завишени и нелогични, производителят/ползвателят от Съюза заяви, че купува определени суровини, като оцетна киселина или въглища, на пазара на ЕС на значително по-ниска цена от турските референтни цени, използвани от Комисията.
                  
               
                     (120)
                  
                  
                     Същите аргументи бяха повторени от един потребител, който в коментара си след окончателното разгласяване заяви, че изчисляването на нормалната стойност на Комисията в ЕС — Биодизел (Аржентина) е подобно на описаната в член 2, параграф 6а от основния регламент методология и следователно Комисията не може да отхвърля решението на апелативния орган по спора ЕС — Биодизел (Аржентина) само с твърдението, че член 2, параграф 6а от основния регламент, е въведен по-късно.
                  
               
                     (121)
                  
                  
                     В отговор на аргумента на производителя/потребителя от Съюза Комисията на първо място потвърди, както вече беше посочено в съображение 98, че спорът DS473 ЕС — Биодизел (Аржентина) не засяга прилагането на член 2, параграф 6а от основния регламент, който е приложимото правно основание за определяне на нормалната стойност в настоящото разследване. Съгласно член 2, параграф 6а, буква а) нормалната стойност в страната на произход следва да отразява цената на суровините в представителната държава, при която няма нарушения — която в случая е Турция. Следователно позоваванията на производителя/потребителя от Съюза на неговите собствени изкупни цени в ЕС нямат отношение към формирането на нормалната стойност. В същия смисъл производителят/потребителят от Съюза, според когото Комисията не полага усилия да адаптира турските цени на вноса така, че да отразяват производствените разходи в Китай, при които има нарушения, пренебрегва факта, че съгласно член 2, параграф 6а, буква а) нормалната стойност трябва да отразява цената на суровините, при която няма нарушения, въз основа на информацията от представителната държава. Аргументът на производителя/потребителя от Съюза, че разходите за вътрешен транспорт, товари, застраховки и вносни мита не следва да се взимат предвид, също трябва да бъде отхвърлен, както е обяснено по-подробно в съображение 269 по-долу.
                  
               
                     (122)
                  
                  
                     Аргументът, че Комисията не може да се отклони от цените на вътрешния пазар, като изтъква само факта, че разпоредбата на член 2, параграф 6а от основния регламент е въведена по-късно във времето по отношение на спора ЕС — Биодизел (Аржентина), също трябва да бъде отхвърлен. Както вече беше посочено в съображение 98, спорът ЕС — Биодизел (Аржентина) не се отнася до прилагането на член 2, параграф 6а. Следователно Комисията счита, че решението по дело ЕС — Биодизел (Аржентина) няма отношение към настоящия случай не поради момента, в който член 2, параграф 6а е бил въведен в основния регламент, а поради различното правно естество. Във всеки случай спорът ЕС — Биодизел (Аржентина) потвърждава, че са налице обстоятелства, при които нормалната стойност в страната на произход може да бъде формирана с оглед на информация от представителна трета държава.
                  
               
                     (123)
                  
                  
                     Комисията проучи дали е целесъобразно да се използват цените и разходите на вътрешния пазар в КНР поради наличието на значителни нарушения по смисъла на член 2, параграф 6а, буква б) от основния регламент. За тази цел тя взе предвид наличните доказателства в досието, в това число доказателствата, съдържащи се в доклада, които се основават на публично достъпни източници. Анализът включваше проучване на съществената правителствена намеса в икономиката на КНР като цяло, както и на конкретната ситуация на пазара в съответния сектор, в това число и по отношение на разглеждания продукт.
                  
               3.1.1.2.   Значителни нарушения, засягащи цените и разходите на вътрешния пазар в КНР
         
         
                     (124)
                  
                  
                     Китайската икономическа система се основава на концепцията за социалистическа пазарна икономика. Тази концепция е залегнала в Конституцията на КНР и определя управлението на китайската икономика. Основният принцип е „социалистическата обществена собственост върху средствата за производство, а именно собственост на целия народ и колективна собственост на трудещите се“. Държавната икономика е водеща сила на националната икономика, а държавата е призвана да гарантира нейната консолидация и растеж (12). Следователно цялостното устройство на китайската икономика не само дава възможност за значителна правителствена намеса в икономиката, но и изрично повелява държавата да оказва такава намеса. Схващането, че обществената собственост има превес над частната, всепрониква цялата правна система и е изведено като общ принцип във всички основни законодателни актове. Китайският закон за собствеността е отличен пример за това: той се позовава на началния етап на социализма и възлага на държавата поддържането на основната икономическа система, при която обществената собственост играе доминираща роля. Други форми на собственост се толерират, като законът им позволява да се развиват рамо до рамо с държавната собственост (13).
                  
               
                     (125)
                  
                  
                     Освен това според китайското законодателство социалистическата пазарна икономика се развива под ръководството на Китайската комунистическа партия (ККП). Структурите на китайската държава и на ККП са преплетени на всички равнища (правно, институционално, лично), образувайки една свръхструктура, в която ролята на ККП и тази на държавата са неразривно свързани помежду си. След изменението на Китайската конституция през март 2018 г. ръководната роля на ККП се засилва още повече, като се препотвърждава в текста на член 1 от Конституцията. След вече съществуващото първо изречение на разпоредбата — „[с]оциалистическата система е основната система на Китайската народна република“ — е добавено ново, второ изречение, което гласи: [о]пределящата черта на социализма с китайски характеристики е ръководството на Китайската комунистическа партия (14). Това свидетелства за безспорния и все по-голям контрол, упражняван от ККП върху икономическата система на КНР. Тази ръководна роля и този контрол са присъщи на китайската система и се простират отвъд обичайната ситуация в други държави, където правителствата упражняват общ макроикономически контрол, в чиито рамки се проявяват силите, действащи на свободния пазар.
                  
               
                     (126)
                  
                  
                     Китайската държава провежда интервенционистка икономическа политика в изпълнение на цели, съобразени с политическия дневен ред, определен от ККП, а не с преобладаващите икономически условия на свободния пазар (15). Икономическите инструменти за намеса, използвани от китайските власти, са многобройни и включват системата за промишлено планиране, финансовата система, както и инструменти на равнището на регулаторната среда.
                  
               
                     (127)
                  
                  
                     На първо място, на равнище цялостен административен контрол китайската икономика е направлявана чрез сложна система за промишлено планиране, която засяга всички икономически дейности в държавата. В своята цялост тези планове обхващат обширна и сложна матрица от сектори и междусекторни политики, която съществува на всички равнища на управлението. Плановете на равнище провинции са подробни, докато в националните планове се определят по-широки цели. В плановете се посочват също така средствата за подкрепа на съответните промишлени отрасли/сектори, както и сроковете, в които трябва да бъдат постигнати целите. Въпреки че някои планове все още съдържат изрични производствени цели, това е характеристика най-вече на предходните цикли на планиране. В съответствие с плановете и с правителствените приоритети отделни промишлени отрасли и/или проекти се определят за приоритетни (в положително или в отрицателно отношение), като им се задават конкретни цели за развитие (промишлено обновяване, международно разрастване и други). Икономическите оператори, както държавни, така и частни, трябва на практика да приспособяват търговските си дейности към реалността, наложена от системата за планиране. Това е така не само поради обвързващия характер на плановете, но и защото съответните китайски органи на всички равнища на управление се придържат към системата на планиране и използват дадените им правомощия в съответствие с това, като по този начин принуждават икономическите оператори да спазват приоритетите, определени в плановете (вж. също раздел 3.1.1.5 по-долу) (16).
                  
               
                     (128)
                  
                  
                     На второ място, на равнище разпределяне на финансовите ресурси финансовата система на КНР е доминирана от държавните търговски банки. При създаване и прилагане на кредитната си политика тези банки трябва да съгласуват действията си с целите на промишлената политика на правителството, вместо да оценяват предимно икономическите предимства на даден проект (вж. също раздел 3.1.1.8 по-долу) (17). Това се отнася и за останалите компоненти на китайската финансова система, в това число капиталовите пазари, пазарите на облигации, частните капиталови пазари и други. Освен това тези части на финансовия сектор, които не спадат към банковия сектор, са институционално и оперативно създадени не с цел постигане на максимално ефективно функциониране на финансовите пазари, а с цел осигуряване на контрол и създаване на условия за намеса от страна на държавата и на ККП (18).
                  
               
                     (129)
                  
                  
                     На трето място, на равнище регулаторна среда намесата на държавата в икономиката има различни проявления. Например правилата за обществените поръчки редовно се използват за постигане на политически цели, различни от икономическата ефикасност, като по този начин се подкопават пазарните принципи в тази сфера. По-конкретно в приложимото законодателство се предвижда провеждането на обществени поръчки с цел да се улесни постигането на целите, определени в държавните политики. Естеството на тези цели обаче остава неопределено, като по този начин се дава широка свобода на преценка на органите за вземане на решения (19). В областта на инвестициите ПКНР също запазва значителен контрол и влияние върху предназначението и размера на държавните и частните инвестиции. Органите използват инвестиционни проучвания, както и различни стимули, ограничения и забрани, свързани с тях, като важен инструмент за подпомагане на целите на промишлената политика, в това число поддържането на държавен контрол върху ключови отрасли или укрепването на местната промишленост (20).
                  
               
                     (130)
                  
                  
                     В обобщение китайският икономически модел се основава на някои основни аксиоми, които позволяват и насърчават разнообразни интервенции от страна на държавата. Подобна значителна държавна намеса противоречи на идеята за свободно действие на пазарните сили и води до нарушаване на ефективното разпределяне на ресурсите в съответствие с пазарните принципи (21).
                  
               3.1.1.3.   Значителни нарушения по смисъла на член 2, параграф 6а, буква б), първо тире от основния регламент: обслужване в значителна степен на въпросния пазар от предприятия, осъществяващи дейността си като субекти, които са собственост или се намират под контрола на органите на страната на износа или чиято политика е под надзора или в съответствие с указанията на тези органи
         
         
                     (131)
                  
                  
                     В КНР предприятията, осъществяващи дейността си като субекти, които са собственост или се намират под контрола на държавата или чиято политика е под надзора или в съответствие с указанията на държавата, представляват съществена част от икономиката.
                  
               
                     (132)
                  
                  
                     ПКНР и ККП поддържат структури, чрез които оказват постоянно влияние върху предприятията, и по-специално върху държавните предприятия (ДП). Държавата (и в много отношения също ККП) не само активно формулира общите икономически политики и упражнява надзор над тяхното изпълнение от страна на отделните ДП, но и отстоява правото си да участва в процеса на вземане на оперативни решения в ДП. Това обикновено става чрез ротация на кадри между държавните органи и ДП, участие на партийни членове в изпълнителните органи на ДП и създаване на партийни звена в предприятията (вж. също раздел 3.1.1.4), както и чрез определяне на корпоративната структура на сектора на ДП (22). В замяна на това ДП получават специален статут в китайската икономика, което води до редица икономически ползи, по-специално защита от конкуренция и преференциален достъп до суровини, в това число финансова подкрепа (23).
                  
               
                     (133)
                  
                  
                     В сектора за производство на PVA по-конкретно значителна част от собствеността продължава да бъде под контрола на ПКНР. От включените в извадката дружества Anhui Wan Wei High Tech Materials, принадлежащо към групата Wan Wei, е ДП с капацитет от 350 000 тона на година, представляващ 28 % от номиналния вътрешен производствен капацитет на PVA и 40 % от реалния производствен капацитет (24). То е и най-големият производител на PVA в Китай наред със Sinopec и Inner Mongolia Shuangxin (25). Mengwei, друго дружество, принадлежащо на Wan Wei Group, понастоящем активно се рекламира като следващия голям производител на PVA в рамките на проекта за индустриализация на Вътрешна Монголия. Съгласно информацията от уебсайта на Mengwei: „Годишната продукция по проекта възлиза на 200 000 тона винил ацетат (VAC) и 100 000 тона PVA, с инвестиция на обща стойност 1,5 милиарда китайски юана, което го прави най-големия проект за еднократна инвестиция в капацитета за производството на PVA в Китай. […] Дружеството планира да продължи да инвестира повече от 7 милиарда юана през 12-ия петгодишен план“, а след това да изгради 100 000 тонова производствена линия за PVA, […] По това време нов модерен индустриален град ще се изправи на красивата земя на вътрешна Монголия (26).
                  
               
                     (134)
                  
                  
                     Sinopec Group е друго голямо китайско държавно предприятие и производител на PVA. Chongqing Chuanwei Chemical Co., Ltd, чийто капацитет за производство на поливинил алкохол възлиза на 160 000 тона годишно (27), бе създадено като официален проект на правителството на Китай: „Проектът, чието изграждане започна на 17 април 2009 г., бе вписан от Министерството на промишлеността и информационните технологии като ключов строителен проект за насърчаване на търсенето на вътрешния пазар (28).“
                  
               
                     (135)
                  
                  
                     Макар третото дружество, включено в извадката — Inner Mongolia Shuangxin — да е частно предприятие, то е свързано с правителството чрез партийната организация (вж. съображение 140).
                  
               
                     (136)
                  
                  
                     Предвид високата степен на държавна намеса в сектора за производство на PVA и големия дял на ДП в сектора дори частните производители не могат да извършват дейност при пазарни условия. Както държавните, така и частните предприятия в сектора за производство на PVA също подлежат на политически надзор и насоки, както е посочено в раздел 3.1.1.5 по-долу.
                  
               3.1.1.4.   Значителни нарушения по смисъла на член 2, параграф 6а, буква б), второ тире от основния регламент: държавно присъствие в дружествата, чрез което на държавата се дава възможност да се намесва по отношение на цените или разходите
         
         
                     (137)
                  
                  
                     Освен че упражнява контрол върху икономиката чрез притежаваните от него ДП и с други механизми, ПКНР може да оказва влияние върху цените и разходите чрез държавно присъствие в предприятията. Въпреки че правото на съответните държавни органи да назначават и отстраняват ключов управленски персонал в ДП, както е предвидено в китайското законодателство, може да се счита за произтичащо от съответните права на собственик (29), звената на ККП както в държавни, така и в частни предприятия са друг важен канал, посредством който държавата може да влияе на търговските решения. Съгласно дружественото право на КНР във всяко дружество трябва да бъде изградена организация на ККП (с най-малко трима членове на ККП, както е заложено в Устава на ККП (30)) и дружеството трябва да осигури необходимите условия за осъществяване на дейностите на партийната организация. В миналото това изискване изглежда невинаги е било спазвано или прилагано стриктно. Поне от 2016 г. насам обаче ККП засили претенциите си да упражнява контрол над стопанските решения на ДП като израз на политическите си принципи. Също така има сведения, че ККП упражнява натиск върху частните дружества да поставят „патриотизма“ на първо място и да следват партийната дисциплина (31). Според някои сведения през 2017 г. партийни звена съществуват в 70 % от около 1,86 милиона частни дружества, а натискът организациите на ККП да имат последната дума при вземането на търговски решения в съответните дружества нараства (32). Тези правила намират общо приложение в цялата китайска икономика, във всички нейни сектори, в това число и по отношение на производителите на PVA и на доставчиците на техните материали за влагане.
                  
               
                     (138)
                  
                  
                     Както вече бе посочено, конкретно в сектора за производство на PVA много от производителите на PVA са собственост на държавата. Дружеството Mengwei, което е собственост на Wan Wei Group и е включено в извадката, е на подчинение на Комитета по контрол и управление на държавното имущество; така например проектът за производство на PVA на дружеството e описан, както следва: „Фаза II от проекта на Mengwei за производство на 100 000 тона специална смола от поливинилов алкохол годишно и […] са проектите, включени в плана на дружеството за 2015 г. за набиране на средства чрез непублично предлагане на акции от тип А към банка за развитие“. Те са одобрени от Комисията по надзор и управление на държавните активи към народното правителство на провинция Анхуей с писмо [2015] 599: „Одобрение по въпроси, свързани с непубличното предлагане на акции на Anhui Wan Wei High Tech Materials Co., Ltd към банка за развитие“, което беше гласувано и на първото извънредно Общо събрание на акционерите през 2015 г. (33). Освен това в Wan Wei се осъществяват дейности, свързани с укрепването на партията: „Във връзка с по-нататъшното изграждане на партийния модел на работа и укрепване на чистото управление ръководителят на Комитета за контрол на дисциплината в акционерното дружество, Wu Shangyi, изтъкна, че предпоставките за изграждане на партийния модел на работа трябва да бъдат правилно разбрани, […] като се постави акцент върху текущите ключови дейности за реформа и развитие на Anhui, в които основната линия е изграждането на модела на работа и по-нататъшното създаване на чиста и изправна корпоративна среда, която да насърчи дисциплината и да осигури стабилна гаранция за висококачествено развитие на групата от дружества. По думите на заместник-секретаря на Комитета за контрол на дисциплината в акционерното дружество, Tang Xiaohong: […] да се насърчи трайно прилагането на партийния модел на работа и чистото управление […]“ (34).
                  
               
                     (139)
                  
                  
                     Sinopec, друго дружество, включено в изготвената извадка във връзка с разследването, също е ДП и многократно подчертава, че се придържа към партийните принципи. Съгласно информацията от уебсайта на Sinopec: „През 2018 г. дружеството се придържаше към насоките за новата социалистическа идеология на Xi Jinping с китайски характеристики в духа на 19-ия Национален конгрес на партията, приложи напълно общите изисквания за укрепване на партията в новото време, съсредоточи се върху стратегическото изграждане и развитие на предприятие от световна класа и, водено от политическите структури, усърдно укрепваше общия управленски капацитет на партийните комитети на държавните предприятия, старателно изпълняваше проекта за подобряване на организационния капацитет на низовите партийни организации, целенасочено работеше за подобряване на активността на ръководителите на екипи и на предприемачеството, координираше и укрепваше партийната дейност и все повече подобряваше нейното качество, за да осигури стабилни гаранции за превръщането на Sinopec в предприятие от световна класа, което може да се конкурира на глобално равнище. Придържаше се към изучаване, пропагандиране и прилагане на новата социалистическа идеология на Xi Jinping с китайски характеристики в духа на 19-ия национален конгрес на комунистическата партия като главна политическа задача и прилагаше различни методи като обиколки на страната, специални обучения и дни, посветени на партията, с цел насърчаване на ученето, мисленето и практиката в тази насока. Благодарение на единството, образованието и насоките на партийните членове и кадри продължава да се укрепва с реални действия съзнанието, решимостта за постигане на две гаранции“ и лоялността към партията (35).
                  
               
                     (140)
                  
                  
                     На своя уебсайт Inner Mongolia Shuangxin изброява дейности, свързани с укрепването на партията, по следния начин: „Дружеството създаде партиен клон през 2005 г. През май 2012 г. Организационният отдел на Комитета на Китайската комунистическа партия в окръг Otog официално одобри решението на дружеството ни да основе партиен комитет в Inner Mongolia Shuangxin Resources Holdings Co., Ltd и свика първия си конгрес с участието на партийните членове. Дъщерните предприятия на дружеството основаха партиен комитет на второ ниво (с 5 партийни клона под тяхната юрисдикция), 2 общи партийни клона (с 3 партийни клона под тяхната юрисдикция) и 3 партийни клона (36)“.
                  
               
                     (141)
                  
                  
                     Присъствието и намесата на държавата на финансовите пазари (вж. също раздел 3.1.1.8 по-долу), както и при осигуряването на суровини и материали за влагане, допълнително оказват изкривяващо въздействие върху пазара (37). По този начин присъствието на държавата в дружествата, в това число в ДП, в сектора за производство на PVA и в други свързани сектори (като например финансовия и този на материалите за влагане, по-подробно разгледани в раздел 3.1.1.7 по-долу) позволява на ПКНР да упражнява намеса по отношение на цените и разходите.
                  
               3.1.1.5.   Значителни нарушения съгласно член 2, параграф 6а, буква б), трето тире от основния регламент: обществени политики или мерки, водещи до дискриминация в полза на местните доставчици или другояче влияещи върху силите, действащи на свободния пазар
         
         
                     (142)
                  
                  
                     Посоката на развитие на китайската икономика в значителна степен се определя от сложна система на планиране, с която се набелязват приоритети и цели, върху които централните и местните органи трябва да се съсредоточат. На всички равнища на управление съществуват съответни планове, които обхващат практически всички сектори на икономиката. Целите, определени посредством инструментите за планиране, са от обвързващ характер и органите на всяко административно равнище наблюдават изпълнението на плановете от органите на съответното по-ниско равнище на управление. Като цяло системата на планиране в КНР води до насочване на ресурси към сектори, определени от правителството за стратегически или за важни в друго отношение за политиката, вместо да бъдат разпределяни в съответствие с пазарните сили (38).
                  
               
                     (143)
                  
                  
                     ПКНР гледа на производството на PVA като на важна промишленост. Това се потвърждава от многобройните планове, директиви и други документи, насочени към химическата промишленост, и по-специално към сектора за производство на PVA, които са издадени на национално, регионално и общинско равнище, в това число документите, изброени в следващите съображения.
                  
               
                     (144)
                  
                  
                     PVA се споменава в решение на Националната комисия за развитие и реформа относно разпоредбите за изменение на Каталога с насоки за преструктуриране на промишлеността (издание от 2011 г.) (39) (приложим по време на РП). PVA се споменава в главата, посветена на насърчаваните сектори: „19 — Лека промишленост: 14: Нови опаковъчни материали като алуминий с покритие, нанесено във вакуум, силициев оксид под формата на спрей, покритие от поливинилов алкохол (PVA), покритие от функционален полиестер (PET), покритие от ориентиран полистирен (OPS), многослойни екструдирани материали или съединения на основата на хартия и пластмаса“; освен това той е посочен в главата относно ограничените сектори: „Текстил: 13: Използването на технология за оразмеряване на разреден поливинилов алкохол (PVA) и продукти (продукти от полиестер и памук, с изключение на продукти от чист памук с изключително висока плътност)“, както и в главата относно изключените сектори/ излезлите от употреба продукти: „Поливинилов алкохол и неговите ацетали за вътрешни и външни стени (покрития 106, 107 и др.)“. Тези случаи са свидетелство за това, че ПКНР насочва производството на PVA и използването на PVA в различни сектори.
                  
               
                     (145)
                  
                  
                     Междувременно каталогът с насоки беше актуализиран и новата версия влезе в сила от 1 януари 2020 г. (40) В тази нова версия PVA също присъства като насърчаван сектор: „Лека промишленост 11: Нови опаковъчни материали като алуминий с покритие, нанесено във вакуум, силициев оксид под формата на спрей, покритие от поливинилов алкохол (PVA), многослойни екструдирани материали или съединения на основата на пластмаса“. По отношение на ограничените и изключените отрасли новата версия на каталога с насоки е идентична с версията, описана в съображение 144 по-горе.
                  
               
                     (146)
                  
                  
                     В плана за преобразуване и обновяване на промишлеността на Вътрешна Монголия Ухай и околностите ѝ за 2016—2020 г. (41) PVA се споменава в раздел IV.2: „Фини химикали: да се използват максимално предимствата на основните химически предприятия, произвеждащи например хлор-алкали, кокс и органичен силиций; да се насърчат хоризонталните връзки между тях и да се разшири вертикално промишлената верига; да се развиват усърдно дълбоко преработени продукти като 1,4-бутандиол, поливинилов алкохол (PVA); да се насърчи производството на лекарства, пестициди и синтетични багрила, органични пигменти, бои, материали от функционални полимери; да се създаде общност на фината химическа промишленост; да се изгради нов стълб на промишлеността“, както и в раздел VII.2: „[a]ктивно да се насърчават предприятията да развиват капацитет за международно сътрудничество в производството; да се насърчава производството на определени конкурентни продукти като цимент, кокс, поливинилхлорид, поливинилов алкохол, технологии, както и оборудване, за да се отворят „навън“; да се проучат възможностите за излаз на международните пазари и да се развият тези пазари“.
                  
               
                     (147)
                  
                  
                     След разгласяването една заинтересована страна, а именно Wacker, заяви, че производството на PVA не се насърчава, и подчерта, че самата Комисия споменава във вторите си констатации от съображения 144 и 145, че PVA е включен в главата на ограничените отрасли. Въз основа на това Wacker заяви, че производството на PVA в Китай не може да се възползва от предполагаемите субсидии или подкрепа, достъпни само за насърчаваните отрасли. Следователно според Wacker оценката на Комисията не се основава на фактически доказателства.
                  
               
                     (148)
                  
                  
                     Аргументите на Wacker обаче трябва да бъдат отхвърлени. В съответния анализ съгласно член 2, параграф 6а, буква б), трето тире от основния регламент не се оценява дали местните производители на сходния продукт получават държавна подкрепа. Вместо това в него се разглежда въпросът дали съществуват обществени политики или мерки, водещи до дискриминация в полза на местните доставчици или по друг начин влияещи върху силите, действащи на свободния пазар. В това отношение включването на PVA сред ограничените отрасли показва преобладаващото разпространение на такива публични политики по същия начин, както включването сред насърчаваните отрасли, тъй като самото съществуване на подобни каталози ясно показва намесата на ПКНР в пазарните сили. Поради тази причина в съображение 144 и следващи in fine Комисията отбеляза, че ПКНР управлява производството на PVA, тъй като за него не съществуват ограничения да оказва подкрепа и може да използва широк спектър от мерки, включително ограничения.
                  
               
                     (149)
                  
                  
                     Освен това ПКНР направлява развитието на сектора посредством широк набор от инструменти, като например осигуряването на субсидии. В годишния доклад на Wan Wei Group се изброяват няколко субсидии за сектора за производство на PVA: в годишния доклад от 2016 г. се посочват средства за проект за техническа реформа на сектора за производство на PVA на стойност 8,6 милиона RMB (42), а в годишния доклад от 2017 г. се посочва: „Отпусната сума за проект за технологична реформа на сектора за производство на PVA: 7,666 милиона китайски юана, намаляване на заеми за подновяване на техническия капацитет производство на материали от PVA за отпадъчна меласа на стойност 2,819 милиона китайски юана (43)“, както и „отпусната сума за проект за технологична трансформация на сектора за производство на PVA на стойност 958 333 китайски юана“ (44). През 2018 г. на дружеството е отпусната сума от 5,7 милиона китайски юана за проект за технологична реформа на сектора за производство на PVA и намаляване на лихви в размер на 2,8 милиона китайски юана за проекти за технологична трансформация на сектора за производство на PVA (45). В годишния доклад от 2019 г. се посочва отпусната сума от 0,958 милиона китайски юана за проект за технологична реформа на сектора за производство на PVA (46).
                  
               
                     (150)
                  
                  
                     Съществуват и някои нарушения при основните суровини, използвани за производството на PVA, като въглища, газ, калциев карбид, оцетна киселина и варовик. Въглищата са предмет на различни планове и други документи на национално равнище като 13-ия петгодишен план за минералните ресурси, както и на планове на местно равнище като плана за развитие на въгледобивната промишленост на провинция Hebei (47). Въгледобивната промишленост в Китай получава значителни субсидии, което води до свръхкапацитет и нарушения на цените (48). Природният газ също е предмет на няколко плана на национално равнище, в това число и 13-ия петгодишен план за минералните ресурси, както и на планове на местно равнище като плана за развитие на природния газ на провинция Hebei. Производството на калциев карбид се ползва от преференциални цени на електроенергията в някои провинции като Chongqing и Shaangxi (49). Наред с това то е предмет на 13-ия петгодишен план за нефтохимическата и химическата промишленост. Оцетната киселина е включена в Каталога с насоки за промишлено преструктуриране на Комитета за национално развитие и реформа, в който се предвиждат подробни правила за различните промишлености. Оцетната киселина е включена в списъка на нефтохимическите продукти с ограничено приложение: „капроплактам или етиленова оцетна киселина с годишно производство под 100 000 тона, оцетна киселина, добита чрез оксосинтез, или метанол, добит от природен газ, с годишно производство под 300 000 тона“ (50). Чрез тези и други способи суровините, използвани за производството на PVA, подлежат на правителствена намеса.
                  
               
                     (151)
                  
                  
                     В обобщение ПКНР прилага мерки, насърчаващи операторите да се придържат към целите на обществената политика за подпомагане на насърчаваните промишлености. Тези мерки не позволяват на пазарните сили да действат нормално.
                  
               3.1.1.6.   Значителни нарушения съгласно член 2, параграф 6а, буква б), четвърто тире от основния регламент: неприлагане, дискриминационно прилагане или неотговарящо на изискванията прилагане на законодателството в областта на несъстоятелността, дружественото право или правото на собственост
         
         
                     (152)
                  
                  
                     Съгласно информацията, съдържаща се в досието, китайската система в областта на несъстоятелността е неподходяща за постигането на собствените си основни цели, като например справедливо уреждане на вземанията и дълговете и защита на законните права и интереси на кредиторите и длъжниците. Това изглежда се корени във факта, че макар китайското законодателство в областта на несъстоятелността официално да се основава на принципи, сходни с прилаганите в съответното законодателство на други държави, китайската система се характеризира със системно занижено правоприлагане. Броят на обявените в несъстоятелност остава пословично нисък на фона на мащабите на икономиката на държавата, не на последно място поради редица слабости в производствата по несъстоятелност, които реално играят ролята на възпиращ фактор при подаване на молба за откриване на производство по несъстоятелност. При това държавата продължава да играе силна и активна роля при производствата по несъстоятелност, като често оказва пряко влияние върху техния изход (51).
                  
               
                     (153)
                  
                  
                     Освен това слабостите на системата в областта на правото на собственост са особено очевидни при собствеността върху земята и правото на ползване на земя в КНР (52). Цялата земя е собственост на китайската държава (земите в селските райони са „колективна собственост“, а тези в градските райони са „държавна собственост“). Разпределянето на земи зависи единствено от държавата. Съществуват законови разпоредби, с които се цели разпределянето на правата за ползване на земя да става по прозрачен начин и на пазарни цени, например чрез въвеждане на тръжни процедури. Тези разпоредби обаче редовно не се спазват, като някои купувачи получават земите си безплатно или на цени под пазарните (53). Освен това при разпределянето на земи органите често преследват конкретни политически цели, в това число изпълнение на икономическите планове (54).
                  
               
                     (154)
                  
                  
                     Подобно на други сектори на китайската икономика спрямо производителите на PVA се прилагат обичайните правила от китайското законодателство в областта на несъстоятелността, дружественото право и правото на собственост. В резултат на това тези дружества също са засегнати от извършваните „отгоре надолу“ нарушения, произтичащи от дискриминационното или неотговарящо на изискванията прилагане на законодателството в областта на несъстоятелността и правото на собственост. В рамките на настоящото разследване не беше установено нищо, което да поставя под съмнение тези констатации. Поради това Комисията стигна до предварителното заключение, че китайското законодателство в областта на несъстоятелността и правото на собственост не функционира правилно, което води до нарушения, когато се поддържа дейността на дружества в неплатежоспособност и се предоставят права за ползване на земя в КНР. Въз основа на наличните доказателства изглежда, че тези съображения се отнасят в пълна степен и за сектора за производство на PVA.
                  
               
                     (155)
                  
                  
                     Предвид гореизложеното Комисията стигна до заключението, че е налице дискриминационно прилагане или неотговарящо на изискванията прилагане на законодателството в областта на несъстоятелността и на правото на собственост в сектора за производство на PVA, включително по отношение на разглеждания продукт.
                  
               3.1.1.7.   Значителни нарушения по смисъла на член 2, параграф 6а, буква б), пето тире от основния регламент: изкривяване на разходите за заплати
         
         
                     (156)
                  
                  
                     В КНР не може да се развие напълно пазарно ориентирана система на заплащане на труда, тъй като съществуват пречки за упражняването от страна на работниците и работодателите на правото им на колективно сдружаване. КНР не е ратифицирала някои от основните конвенции на Международната организация на труда (МОТ), по-специално тези относно свободата на сдружаване и относно колективното договаряне (55). Съгласно националното право в държавата действа само една синдикална организация. Тази организация обаче не е независима от държавните органи и ангажиментът ѝ към колективното договаряне и защитата на правата на работниците остава минимален (56). Освен това мобилността на китайската работна сила е възпрепятствана от системата за регистриране на домакинствата, с която достъпът до пълния набор от социални осигуровки и други обезщетения се ограничава само до местните жители на дадена административна област. В резултат на това обикновено работниците, които нямат местна адресна регистрация, обикновено се намират в уязвимо положение по отношение на заетостта и получават по-ниски доходи в сравнение с тези, които имат адресна регистрация (57). Тези констатации свидетелстват за изкривяване на разходите за заплати в КНР.
                  
               
                     (157)
                  
                  
                     Не бяха представени доказателства, от които да става ясно, че секторът за производство на PVA е извън обсега на описаната тук система на китайското трудово право. Следователно секторът за производство на PVA е засегнат от изкривяването на разходите за заплати както пряко (при производството на разглеждания продукт или на основната суровина за производството му), така и непряко (при ползването на капитал или материали за влагане от дружества, които са в обсега на същата система на трудово право на КНР).
                  
               3.1.1.8.   Значителни нарушения по смисъла на член 2, параграф 6а, буква б), шесто тире от основния регламент: достъп до финансиране, предоставян от институции, които изпълняват цели на обществената политика или по друг начин не действат независимо от държавата
         
         
                     (158)
                  
                  
                     Достъпът до капитал за корпоративни участници в КНР е белязан от различни нарушения.
                  
               
                     (159)
                  
                  
                     Първо, китайската финансова система се характеризира със силната позиция на държавните банки (58), които се ръководят от критерии, различни от икономическата жизнеспособност на даден проект, при предоставянето на достъп до финансиране. Подобно на нефинансовите ДП банките остават свързани с държавата не само чрез дялово участие, но и посредством лични отношения (висшите ръководители на големи държавни финансови институции се назначават от ККП) (59), и също като нефинансовите ДП банките редовно изпълняват обществени политики, разработени от правителството. По този начин банките спазват изричното правно задължение да извършват дейността си в съответствие с нуждите на националното икономическо и социално развитие, ръководени от промишлената политика на държавата (60). Тази ситуация допълнително се усложнява от други съществуващи правила, въз основа на които финанси се насочват към отрасли, определени от правителството като „насърчавани“ или важни в друго отношение (61).
                  
               
                     (160)
                  
                  
                     Макар да се признава, че в редица правни разпоредби е изтъкната необходимостта от спазване на нормално банково поведение и на пруденциални правила, като например необходимостта от проверка на кредитоспособността на кредитополучателя, съществуват многобройни доказателства, в това число констатации, направени в рамките на разследвания за търговска защита, които сочат, че тези разпоредби играят едва второстепенна роля при прилагането на различните правни инструменти.
                  
               
                     (161)
                  
                  
                     Освен това кредитните рейтинги на акции и облигации често са предмет на нарушения поради различни причини, включително поради факта, че оценката на риска се влияе както от стратегическото значение на дружеството за ПКНР, така и от надеждността на предоставяните от правителството имплицитни гаранции. Оценките недвусмислено показват, че китайските кредитни рейтинги систематично съответстват на по-ниски международни рейтинги (62).
                  
               
                     (162)
                  
                  
                     Тази ситуация допълнително се усложнява от други съществуващи правила, въз основа на които финанси се насочват към отрасли, определени от правителството като „насърчавани“ или важни в друго отношение (63). Това води до склонност към кредитиране на ДП, на големи и влиятелни частни предприятия, както и на предприятия в ключови промишлени отрасли, което от своя страна означава, че не всички участници на пазара са равнопоставени по отношение на достъпа до капитал и неговата цена.
                  
               
                     (163)
                  
                  
                     На второ място, разходите по заемите се поддържат изкуствено ниски, за да се стимулира растежът на инвестициите. Това води до прекомерно ползване на капиталови инвестиции с все по-ниска възвръщаемост. Пример за това е неотдавнашното нарастване на корпоративната задлъжнялост в държавния сектор въпреки резкия спад в рентабилността, което навежда на мисълта, че механизмите, действащи в банковата система, не следват обичайните търговски реакции.
                  
               
                     (164)
                  
                  
                     На трето място, въпреки че през октомври 2015 г. бе постигнато либерализиране на номиналния лихвен процент, ценовите сигнали все още не са резултат от свободни пазарни сили, а са повлияни от нарушения, предизвикани от правителството. Действително делът на отпускане на заеми с лихвен процент, който не надвишава референтния, все още представлява 45 % от всички заеми, а прибягването до целеви кредити изглежда се е засилило, тъй като този дял се е увеличил значително след 2015 г. въпреки влошаването на икономическите условия. Изкуствено ниските лихвени проценти водят до занижена цена на капитала и съответно — до прекомерното му използване.
                  
               
                     (165)
                  
                  
                     Общият растеж на кредитите в КНР показва влошаване на ефективността на разпределянето на капитала, като няма никакви признаци за ограничаване на отпускането на кредити, както би се очаквало в пазарна среда, при която няма нарушения. В резултат на това през последните години необслужваните кредити бързо са се увеличили. Изправено пред нарастване на заемите с висок кредитен риск, ПКНР е предпочело да избегне изпадането в неплатежоспособност. Така проблемите с лошите кредити се уреждат с рефинансиране на дълга, като по този начин се създават т.нар. дружества „зомби“, или с прехвърляне на собствеността върху дълга (напр. чрез сливания или замяна на дълг срещу капитал), без непременно с това да се решава общият проблем с дълга или да се отстраняват причините за възникването му.
                  
               
                     (166)
                  
                  
                     Въпреки стъпките, предприети наскоро за либерализиране на пазара, системата за корпоративно кредитиране в КНР е засегната съществено от значителни нарушения, произтичащи от все така всеобхватната роля на държавата на капиталовите пазари.
                  
               
                     (167)
                  
                  
                     Не бяха представени доказателства, че секторът за производство на PVA няма да бъде засегнат от гореописаната намеса на правителството във финансовата система. Поради това пазарните условия на всички равнища са сериозно засегнати от съществената правителствена намеса във финансовата система.
                  
               3.1.1.9.   Системен характер на описаните нарушения
         
         
                     (168)
                  
                  
                     Комисията отбелязва, че нарушенията, описани в доклада, са характерни за китайската икономика. Наличните доказателства сочат, че фактите и особеностите на китайската система, описани по-горе в раздели 3.1.1.1—3.1.1.5, както и в част А от доклада, важат за цялата държава и за всички сектори на икономиката. Същото се отнася и за описанието на производствените фактори, посочени в раздели 3.1.1.6—3.1.1.8 по-горе и в част Б от доклада.
                  
               
                     (169)
                  
                  
                     Комисията припомня, че за производството на PVA са необходими следните суровини: въглища, природен газ и оцетна киселина. Според доказателствата в досието всички включени в извадката производители износители са си осигурявали всички свои материали за влагане в КНР. Когато производителите на PVA купуват/договарят тези материали за влагане, заплатените от тях цени (които се отчитат като техни разходи) са очевидно изложени на същите горепосочени системни нарушения. Например доставчиците на материали за влагане наемат работна ръка, която е обект на нарушенията. Те имат достъп до заеми, които са обект на нарушения във финансовия сектор или при разпределянето на капитал. Освен това дейността им е направлявана от системата за планиране, която се прилага на всички равнища на управление и във всички отрасли.
                  
               
                     (170)
                  
                  
                     Следователно не само че цените при продажбите на вътрешния пазар на PVA не са подходящи за използване по смисъла на член 2, параграф 6а, буква а) от основния регламент, но и всички разходи за материали за влагане (включително за суровини, енергия, земя, финансиране, труд и т.н.) са по същия начин опорочени, тъй като ценообразуването им е повлияно от съществена правителствена намеса, както това е описано в части А и Б от доклада. Всъщност правителствената намеса, описана във връзка с разпределянето на капитал, земя, труд, енергия и суровини, съществува навсякъде в КНР. Това означава например, че даден материал за влагане, произведен в КНР чрез комбиниране на определен брой производствени фактори, е изложен на въздействието на значителни нарушения. Същото се отнася и за материалите за влагане, използвани за производството на други материали за влагане, и така нататък. Нито ПКНР, нито производителите износители са представили доказателства или аргументи в рамките на настоящото разследване, които да сочат обратното.
                  
               3.1.1.10.   Заключение
         
         
                     (171)
                  
                  
                     Анализът, изложен в раздели 3.1.1.2—3.1.1.9, който включва разглеждане на всички налични доказателства във връзка с намесата на КНР в нейната икономика като цяло, както и в сектора за производство на PVA (включително на разглеждания продукт), показа, че нито цените, нито разходите във връзка с разглеждания продукт, включително тези за суровини, енергия и труд, не са формирани от силите, действащи на свободния пазар, защото са повлияни от съществена правителствена намеса по смисъла на член 2, параграф 6а, буква б) от основния регламент, както е показано от действителното или потенциалното въздействие на един или повече съответни елементи, посочени в него. Въз основа на това и предвид липсата на съдействие от страна на ПКНР Комисията стигна до заключението, че в този случай не е целесъобразно да се използват цените и разходите на вътрешния пазар, за да се определи нормалната стойност.
                  
               
                     (172)
                  
                  
                     Вследствие на това Комисията пристъпи към формиране на нормалната стойност изключително на основата на разходите за производство и продажба, отразяващи цени или референтни стойности, при които няма нарушения, което в този случай означава на основата на съответните разходи за производство и продажба в подходяща представителна държава в съответствие с член 2, параграф 6а, буква а) от основния регламент, както е обяснено в следващия раздел.
                  
               
                     (173)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване ПКНР заяви, че производителите износители не са получили въпросник за нарушения на пазара. Според ПКНР това е предизвикало сред производителите износители объркване относно обхвата на въпроса за нарушенията на пазара и какво трябва да представят във връзка с ключовите въпроси, които ще бъдат разгледани, както и приемливите доказателства. Това се отрази неблагоприятно на законните права на китайските дружества и ги лиши от възможностите да защитават своите интереси.
                  
               
                     (174)
                  
                  
                     Комисията отхвърли това твърдение. Комисията първо отбеляза, че на 30 юли 2019 г. на ПКНР е бил изпратен въпросник за нарушенията на пазара. ПКНР не отговори. Освен това антидъмпинговите въпросници, предназначени за износителите, съдържат точка е4, която обяснява как производителите износители биха могли да претендират, че не са засегнати от значителни изкривявания. Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               3.1.2.   Представителна държава
         
         3.1.2.1.   Общи бележки
         
         
                     (175)
                  
                  
                     Изборът на представителната държава бе основан на следните критерии:
                     
                                 —
                              
                              
                                 равнище на икономическо развитие, сходно с това на КНР. За тази цел Комисията взе предвид държави с брутен национален доход, сходен с този на КНР, въз основа на базата данни на Световната банка (64);
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Производство на продукта, предмет на разследването, в тази държава (65);
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 наличие на съответни публични данни в тази държава;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 в случаите, когато има повече от една възможна представителна държава, се дава предимство, когато това е целесъобразно, на държавата, която има адекватно равнище на социална закрила и опазване на околната среда.
                              
                           
               
                     (176)
                  
                  
                     Както е обяснено в съображения 46—50, Комисията публикува три бележки по досието (66) относно източниците за определяне на нормалната стойност.
                  
               3.1.2.2.   Равнище на икономическо развитие, сходно с това на КНР
         
         
                     (177)
                  
                  
                     В бележката от 2 октомври 2019 г. Комисията обясни, че продуктът, предмет на разследването, изглежда е произвеждан единствено в Япония, Сингапур, Тайван и САЩ, като в съответствие с посочените в съображение 175 критерии нито една от тези държави не е с равнище на икономическо развитие, сходно с това на КНР.
                  
               
                     (178)
                  
                  
                     Предвид факта, че всички държави, в които се произвежда PVA, имат различно равнище на икономическо развитие от това на КНР, Комисията взе под внимание производството на продукт в същата обща категория и/или сектор като продукта, предмет на разследването. Комисията посочи, че ще използва производството на PVB, продукт сходен на PVA, с цел да определи подходяща представителна държава за прилагането на член 2, параграф 6a от основния регламент.
                  
               
                     (179)
                  
                  
                     В бележката от 2 октомври 2019 г. Комисията съответно идентифицира следните четири държави, в които се произвежда PVB: Бразилия, Малайзия, Мексико и Тайланд. Според Световната банка тези държави са с равнище на икономическо развитие, сходно с това на КНР, т.е. всички те са класифицирани като държави с „по-висок от средния доход“ въз основа на брутния национален доход (БНД).
                  
               
                     (180)
                  
                  
                     Трима от включените в извадката производители износители от КНР представиха коментари след публикуването на бележката от 2 октомври 2019 г. Те изразиха съгласие с оценката, че и четирите държави, идентифицирани от Комисията, изглежда имат сходно равнище на икономическо развитие. Въпреки това според тях Малайзия изглежда се намира в горната част на скалата за икономическо развитие и следователно може да е по-малко представителна, отколкото другите три държави. Същите производители износители изтъкнаха и че съгласно информацията, с която разполагат, PVB не се произвежда в Бразилия, тъй като дружеството, избрано в тази държава, е спряло да произвежда този продукт. Наред с това те изразиха резерви по отношение на адекватното равнище на социална и трудова закрила и опазване на околната среда в Бразилия. Според тях от набелязаните държави Мексико е с най-високо равнище на спазване на трудовите норми на МОТ. Поради това те счетоха, че от държавите, посочени в бележката от 2 октомври 2019 г., Мексико може да бъде най-подходящата представителна държава за определяне на нормалната стойност.
                  
               
                     (181)
                  
                  
                     В основния регламент не се съдържат допълнителни изисквания за избора на държавата, чието равнище на икономическо развитие е най-близко до това на страната на износа. В тази връзка фактът, че една държава може да има по-близък БНД от друга, не е фактор от решаващо значение при избора на подходяща представителна държава. Както е споменато по-горе, критерият, който е от значение по отношение на икономическото развитие, е класификацията на Световната банка на държавите с по-висок от средния доход за съответния период. Тази база данни позволява на Комисията да разполага с достатъчно на брой потенциално подходящи държави със сходно равнище на развитие, от които да избере най-подходящия източник на информация за разходите и цените, при които няма нарушения. Тъй като и четирите държави са включени в една и съща категория в базата данни на Световната банка, беше счетено, че всички те отговарят на критерия, установен в член 2, параграф 6а, буква а), първо тире от основния регламент. Поради това твърдението бе отхвърлено.
                  
               
                     (182)
                  
                  
                     Комисията взе под внимание обстоятелството, че в Бразилия, изглежда, не се произвежда PVB. В раздел 3.1.2.3 по-долу е направен по-подробен анализ на достъпността и качеството на финансовите данни за различните дружества в Бразилия.
                  
               
                     (183)
                  
                  
                     Във връзка с твърдението относно равнището на социална и трудова закрила и опазване на околната среда въз основа на член 2, параграф 6a, буква a), първо тире от основния регламент се оказа, че не е необходимо да бъдат разгледани различните равнища на закрила и опазване на околната среда в тези четири държави, както е обяснено в съображение 221 по-долу. Поради това твърдението бе отхвърлено.
                  
               
                     (184)
                  
                  
                     Както е пояснено в съображения 188 и 208, въз основа на коментарите към бележката от 2 октомври 2019 г. Турция беше добавена към списъка с потенциални представителни държави. Световната банка счита Турция за държава, чието равнище на икономическо развитие е сходно с това на КНР.
                  
               3.1.2.3.   Производство на продукта, предмет на разследването, в представителната държава и достъпност на относимите публични данни в представителната държава
         
         а)   Избор на продукт, сходен с PVA
         
                     (185)
                  
                  
                     Както е обяснено в съображения 177 и 178 по-горе, с бележката от 2 октомври 2019 г. Комисията уведоми, че възнамерява да приеме PVB като продукт, който е сходен с PVA, за да определи подходяща представителна държава за целите на прилагането на член 2, параграф 6a от основния регламент. Заинтересованите страни бяха приканени да представят коментари относно избора на PVB като продукт, който е сходен с PVA.
                  
               
                     (186)
                  
                  
                     В коментара си относно бележката от 2 октомври 2019 г. жалбоподателят изтъкна, че следва да се прави разлика между поливинилбутиралово покритие и поливинилбутиралова смола, и отбеляза, че поливинилбутираловото покритие не може да се използва като подходящ сходен продукт по следните причини:
                     
                                 —
                              
                              
                                 PVB фолио и PVB смола се различават едно от друго по отношение на потенциалните си приложения и физическите си характеристики. В сравнение със смолата поливинилбутираловото покритиеPVB фолио има ограничен брой точно определени приложения.
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Поради чувствителността на продукта заводите за производство на PVB фолио обикновено се намират в близост до крайните потребители, за да се сведат до минимум разходите за продажба и рисковете, свързани с транспортирането. PVB смола, от друга страна, има много по-разнообразни приложения и може да се търгува и транспортира по целия свят за много и различни цели.
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Тъй като PVB фолио се търгува по по-различен начин от PVB смола, структурата на разходите на производителите на PVB фолио също е по-различна.
                              
                           
               
                     (187)
                  
                  
                     Жалбоподателят изтъкна, че поливинил ацетатът (PVAc) следва по-скоро да се счете за подходящ сходен продукт въз основа на съществуващите прилики в производствения процес на PVA и PVAc. По-специално жалбоподателят изтъкна, че подобно на PVA, PVAc също се произвежда чрез полимеризация на VAM. Жалбоподателят отбеляза и че като краен продукт PVAc е сходен с PVA по отношение на широкото приложение и потенциалните крайни потребители и клиенти.
                  
               
                     (188)
                  
                  
                     Наред с това жалбоподателят посочи производител на PVAc в Турция, която е държава със същото равнище на икономическо развитие като КНР. Посоченото от жалбоподателя дружество е Organik Kimya San. ve Tic. A.Ș. Поради това жалбоподателят предложи за изчисляване на нормалната стойност да се използва Турция като представителна държава.
                  
               
                     (189)
                  
                  
                     Твърдението на жалбоподателя, че PVB фолио не би било подходящо като сходен продукт, не беше подкрепено с доказателства. Напротив, видимостта на производителите на PVB фолио в публично достъпните информационни платформи навежда на мисълта, че PVB фолио не е ограничено по отношение на приложенията си или броя на потенциалните потребители.
                  
               
                     (190)
                  
                  
                     Комисията проведе собствено проучване, съгласувано с Европейската агенция по химикали (ECHA). Въз основа на това проучване Комисията установи, че като се вземат под внимание производственият процес, използваните суровини и производствените разходи, както PVB, така и PVAc могат да се използват като подходящи сходни продукти с PVA. Производствените фактори, необходими за производството на PVB и PVAc, са до-голяма степен същите като при производството на PVA, а по отношение на производствените разходи PVA се намира между PVB и PVAc.
                  
               
                     (191)
                  
                  
                     Затова твърдението на жалбоподателя, че за сходен продукт с PVA следва да се използва PVAc вместо PVB, беше отхвърлено. Поради посочените по-горе причини обаче Комисията прие довода, че PVAc може да бъде счетен за потенциален подходящ сходен продукт заедно с PVB.
                  
               
                     (192)
                  
                  
                     В коментарите си към бележката от 2 октомври 2019 г. дружеството Solutia, което също беше взето предвид като потребител (67), внасящ продукта, предмет на разследването, постави въпроса дали Комисията е счела поливинилбутираловата смола или поливинилбутираловото покритие за продукт, сходен на PVA.
                  
               
                     (193)
                  
                  
                     Както е обяснено в съображение 189 по-горе, не беше направена разлика между PVB смола и PVB фолио по отношение на тяхната приложимост като подходящ сходен продукт. Solutia също така уведоми Комисията, че едно от свързаните с него дружества в Мексико, а именно Solutia Tlaxcala, S.A. de C.V, произвежда PVB фолио, а другото свързано с него дружество в Малайзия — Flexsys Chemical (M) SDN BHD — произвежда PVB смола. Положението на тези две дружества е разгледано в съображения 199 и 200 по-долу.
                  
               б)   Производство на сходния продукт с продукта, предмет на разследването, в представителната държава и достъпност на относимите публични данни в представителната държава
         
                     (194)
                  
                  
                     В бележката от 2 октомври 2019 г. Комисията посочи, че за държавите, идентифицирани като държави, в които се произвежда PVB, т.е. Бразилия, Малайзия, Мексико и Тайланд, достъпността на публичните данни трябва да бъде проверена допълнително, особено що се отнася до публичните финансови данни на производител на сходния продукт.
                  
               
                     (195)
                  
                  
                     Освен дружествата, посочени в бележката от 2 октомври 2019 г., въз основа на заключението по буква a) по-горе, Комисията предприе допълнително издирване на дружества, произвеждащи PVAc, в разглежданите държави. Бяха установени още едно дружество в Турция и едно в Мексико, за които бяха уведомени страните в бележката от 20 декември 2019 г.
                  
               
                     (196)
                  
                  
                     Както е споменато в буква a) по-горе, Комисията анализира и подадената от жалбоподателя информация за още едно турско дружество, както и предоставената от вносител информация за други две дружества в Мексико и в Малайзия.
                  
               
                     (197)
                  
                  
                     Що се отнася до Бразилия, един вносител и потребител на продукта, предмет на разследването, уведоми Комисията, че едно от дружествата, посочени в бележката от 2 октомври 2019 г., което е производител на PVB в Бразилия, а именно Solutia Brasil Ltda. (Eastman Chemical company), е преустановило производството на PVB фолио, поради което не е подходящ кандидат за определяне на текущите производствени разходи, ПОАР и печалбата. Това съвпада и с коментарите на износителите, както е посочено в раздел 3.1.2.2. по-горе.
                  
               
                     (198)
                  
                  
                     Поради липса на друга информация на разположение на Комисията относно наличието на други дружества, произвеждащи PVB и/или PVAc в Бразилия с публично достъпни финансови данни, Комисията стигна до заключението, че Бразилия вече не може да се счита за подходяща представителна държава.
                  
               
                     (199)
                  
                  
                     Що се отнася до Малайзия, наличието на достъпни данни беше потвърдено за дружеството, посочено в бележката от 2 октомври 2019 г., а именно Samchem Nusajaya Sdn Bhd, а също и за предложеното от Solutia дружество, а именно Flexsys Chemical (M) Sdn Bhd, което също произвежда PVB. Публично достъпните финансови данни за Samchem Nusajaya Sdn Bhd. и Flexsys Chemical (M) Sdn Bhd са от 2017 г., поради което те не можеха да бъдат счетени за подходящи за разследвания период, доколкото бяха налични по-нови данни за други производители. Поради това Комисията стигна до заключението, че не е целесъобразно Малайзия да се приеме за подходяща представителна държава за целите на това разследване. Това заключение е подкрепено допълнително от анализа на вноса в Малайзия, засегнат в съображение 203.
                  
               
                     (200)
                  
                  
                     Що се отнася до Мексико, Комисията също анализира наличието на финансови данни за предложеното от Solutia дружество, което произвежда PVB, а именно Solutia Tlaxcala S.A. de C.V., както и за установеното въз основа на собствено проучване на Комисията дружество, а именно Wyn De Mexico Productos Quimicos S.A. de C.V.
                  
               
                     (201)
                  
                  
                     По отношение на финансовите отчети на Solutia Tlaxcala S.A. de C.V. за 2018 г. заинтересованата страна представи заверените от одиторите пълни финансови отчети само в „чувствителна“ версия. Тази страна също така заяви, че целият набор от финансови отчети, представен на Комисията, не е публично достъпен. Поради това Комисията стигна до заключението, че не може за използва данните за това дружество в рамките на процедурата.
                  
               
                     (202)
                  
                  
                     Що се отнася до Wyn De Mexico Productos Quimicos S.A. de C.V., последните публично достъпни финансови данни се отнасят само за първите шест месеца на 2018 г., поради което не могат да бъдат взети под внимание. Поради това Комисията стигна до заключението, че не е целесъобразно Мексико да се приеме за подходяща представителна държава за целите на това разследване.
                  
               
                     (203)
                  
                  
                     Що се отнася до Тайланд, наличните данни за Sekisui S-Lec Co Ltd са от 2018 г. и тъй като има частично застъпване с разследвания период, тази държава принципно може да се приеме за подходяща. Това дружество е било рентабилно през 2018 г. В бележката от 20 декември 2019 г. обаче Комисията анализира и вноса на основните производствени фактори в Турция, Мексико, Тайланд и Малайзия. От анализа на данните за вноса стана ясно, че вносът на основните производствени фактори в Тайланд и Малайзия е засегнат от вноса от КНР, поради което нито Тайланд, нито Малайзия може да се приеме за подходяща представителна държава. От същия анализ стана ясно също, че Турция и Мексико може да се използват като подходящи представителни държави, защото при тях вносът на основните производствени фактори не е засегнат в материално отношение от вноса от КНР или от други държави, изброени в приложение I към Регламент (ЕС) 2015/755 на Европейския парламент и на Съвета (68).
                  
               
                     (204)
                  
                  
                     По повод на предоставената от жалбоподателя информация за турското дружество Organik Kimya San. Ve Tic. A.S. Комисията анализира също така положението по отношение на Турция, като провери наличието на данни за това дружество, което не е посочено в бележката от 2 октомври 2019 г. Това дружество е производител на PVAc, който бе счетен за подходящ сходен продукт с PVA, както е обяснено в буква a) по-горе. Последните налични финансови данни за това дружество са от 2018 г. Това дружество е било рентабилно. Беше установено обаче, че информацията за това дружество, която е публично достъпна в базата данни Orbis, не съдържа подходящите данни за себестойността на продадените стоки и ПОАР. Поради това Комисията стигна до заключението, че данните за това дружество не могат да бъдат използвани за целите на разследването, освен ако тези данни не станат достъпни.
                  
               
                     (205)
                  
                  
                     Комисията също така проучи други потенциални производители на PVB и/или PVAc в Турция. За друго турско дружество — Ilkalem Ticaret Ve Sanayi A.S. — беше установено, че произвежда PVAc лепила. Последните финансови данни, които са налични за това дружество, са от 2018 г., а дружеството е било рентабилно на равнище оперативна печалба. Финансовите разходи за 2018 г. обаче са извънредно високи, вследствие на което дружеството е отчело загуби през същата година. Комисията сравни финансовите данни за това дружество с предходни години, когато не е имало такива извънредни обстоятелства, и стигна до заключението, че финансовите разходи за 2018 г. действително следва да се смятат за извънредни и да бъдат коригирани по подходящ начин. Поради това Комисията стигна до заключението, че след извършване на необходимите корекции с оглед отчитане на извънредните финансови разходи данните за Ilkalem Ticaret Ve Sanayi A.S. могат да бъдат счетени за подходящи за целите на настоящото разследване. Заинтересованите страни бяха уведомени за това заключение в бележката от 30 март 2020 г. Комисията получи коментари от трима търговци на продукта, предмет на разследването. Тези коментари са разгледани в съображения 219 и 220 по-долу.
                  
               
                     (206)
                  
                  
                     С оглед на гореизложените съображения, с бележката от 20 декември 2019 г. Комисията уведоми заинтересованите страни, че възнамерява да използва Турция като подходяща представителна държава и турското дружество Ilkalem Ticaret Ve Sanayi A.S в съответствие с член 2, параграф 6a, буква a), първо тире от основния регламент, за да извлече цени или референтни стойности, в които няма нарушения, с цел изчисляване на нормалната стойност.
                  
               
                     (207)
                  
                  
                     Заинтересованите страни бяха приканени да представят коментари относно целесъобразността на избора на Турция като представителна държава и на дружествата Ilkalem Ticaret Ve Sanayi A.S и Organik Kimya San. Ve Tic. A.S — в случай че финансовите данни за последното станат достъпни — като производители в представителната държава.
                  
               
                     (208)
                  
                  
                     След бележката от 20 декември 2019 г. един от включените в извадката производители износители изтъкна, че за разлика от Мексико Турция не е била спомената в бележката от 2 октомври 2019 г. относно източниците за определяне на нормалната стойност.
                  
               
                     (209)
                  
                  
                     Първоначалният подбор на потенциални представителни държави и подходящи дружества с публично достъпни данни не означава, че Комисията не може да допълни или да подобри подбора и проучването си на по-късен етап, включително и като излезе с нови предложения за потенциална представителна държава и сходен продукт. Същинската цел на бележките относно производствените фактори е именно с тях да се приканят заинтересованите страни да предоставят коментари относно предварителното проучване на службите на Комисията и ако е оправдано, да се представят алтернативи, които службите на Комисията да разгледат. В бележките дори се съдържа конкретно приложение с насоки за страните относно представянето на информация за възможни допълнителни представителни държави и/или дружества за целите на член 2, параграф 6а, буква a) от основния регламент. След коментара на жалбоподателя относно Турция и относно друг потенциален сходен продукт — PVAc — Комисията извърши допълнително проучване в сътрудничество с ECHA, както е споменато в съображения 204—206 по-горе. От това проучване стана ясно, че както PVAc, така и PVB могат да бъдат счетени за продукти, сходни с PVA. В хода на допълнителното проучване бе потвърдено и че в Турция се произвежда PVAc. На това основание Комисията добави Турция в списъка с потенциални представителни държави и определи PVAc за сходен продукт. Поради това твърдението, че Турция не може да се смята за представителна държава, защото не е спомената в бележката от 2 октомври 2019 г., беше отхвърлено.
                  
               
                     (210)
                  
                  
                     Същият производител износител заяви, че Мексико би била по-подходяща представителна държава, заради, inter alia, наличието на данни за въглищата и природния газ. Този производител износител отбеляза и че Китай изнася за Турция значителни количества от някои основни материали за влагане, докато от данните за вноса в Мексико става ясно, че значителни количества се купуват от САЩ. Производителят износител също така изтъкна, че обемът на вноса на други производствени фактори в Турция е ограничен в сравнение с обема на вноса в Мексико. Въз основа на тези съображения същият производител износител изрази мнението, че следва да бъдат използвани данните за Wyn De Mexico Productos Quimicos S.A. de C.V., дори и те да са налични само за първите шест месеца на 2018 г.
                  
               
                     (211)
                  
                  
                     Вносът на основни производствени фактори от Китай в Турция бе сравнен със съответния внос в Мексико и положението беше допълнително анализирано в бележката от 30 март 2020 г. С този анализ, който съответства на анализа, направен в бележката от 20 декември 2019 г., споменат в съображение 203, беше потвърдено, че равнището на вноса от Китай в Турция на основните производствени фактори, използвани от включените в извадката и оказали съдействие производители износители, които не са засегнати от КНР, е представително. Следователно вносът от КНР в Турция не е такъв, че Турция да не може да бъде счетена за подходяща представителна държава по смисъла на член 2, параграф 6а, буква a) от основния регламент. Поради това твърдението бе отхвърлено.
                  
               
                     (212)
                  
                  
                     В бележката от 30 март 2020 г. Комисията също така уточни, че все още не са налични актуализирани данни за никое от мексиканските дружества, споменати в бележката от 20 декември 2019 г. Последните публично достъпни финансови данни за Wyn De Mexico Productos Quimicos S.A. de C.Vc. обхващат само първите шест месеца от 2018 г. Беше припомнено, че тези данни не се припокриват с разследвания период, както и че се отнасят само за шестмесечен период. Един шестмесечен период не може да се смята за представителен за цялата година, inter alia, заради потенциалните сезонни колебания в отделните статии на отчета за приходите и разходите. Освен това една пълна финансова година има начална и крайна дата, на която се извършват одити, отразяват се съответните начисления и се правят необходимите корекции. Съвсем не е сигурно дали всичко това би било извършено за шестмесечен период. Освен това, дори едно дружество да е отчело печалба за шестмесечен период, това не означава, че то ще бъде рентабилно на годишна основа. Всъщност предложеното от производителя износител дружество не е било рентабилно през 2017 г., която е последната пълна година, за която има налични данни. Поради всички тези причини Комисията не се съгласи с направения от производителя износител коментар, че използването на данните за този шестмесечен период би довело до по-точна нормална стойност, отколкото ако се използват данните от Турция. Що се отнася до другото потенциално дружество от Мексико, което е посочено в бележката от 20 декември 2019 г., а именно Solutia Tlaxcala S.A. de C.V., финансовите отчети на това дружество не бяха публично достъпни. На тази основа Комисията поддържа твърдението, че наличните данни за двете мексикански дружества не могат да се считат за подходящи. Поради това твърдението бе отхвърлено.
                  
               
                     (213)
                  
                  
                     Що се отнася до турското дружество Ilkalem Ticaret Ve Sanayi A.S., в бележката от 20 декември 2019 г. Комисията обясни, че данните могат да се смятат за подходящи за определяне на ПОАР и размера на печалбата, при които няма нарушения, в рамките на настоящото разследване. Както е обяснено в съображение 205, също така беше отбелязано, че финансовите разходи за 2018 г., вследствие на които дружеството е реализирало загуба през същата година, следва да се смятат за извънредни.
                  
               
                     (214)
                  
                  
                     В съответствие с наблюдението на Комисията самият производител износител също отбеляза, че дружеството Ilkalem Ticaret Ve Sanayi A.S е реализирало загуба заради финансови разходи. Освен това тази страна заяви, че финансовата информация, която е налична за това дружество, не позволява да се направи разбивка между общите разходи и ПОАР.
                  
               
                     (215)
                  
                  
                     Във връзка с общите разходи и ПОАР следва да се отбележи, че източникът на първите обикновено не е дружеството в представителната държава. Освен това, противно на твърденията на заинтересованата страна, ПОАР на Ilkalem Ticaret Ve Sanayi A.S. всъщност са разгласени в публично достъпната информация за въпросното дружество в базата данни Orbis. Следва да се отбележи и че публично достъпните данни за това дружество като цяло са със същата степен на детайлност, както всички публично достъпни финансови данни, които Комисията обичайно използва в рамките на тези разследвания. Поради това степента на детайлност на данните, които понастоящем са налични за това дружество, означава, че в тях се съдържа цялата необходима информация и че дружеството не е неподходящо за целите на настоящото разследване. Що се отнася до финансовите разходи, Комисията отбелязва, че необичайно високото равнище на тези разходи в отчета за приходите и разходите за 2018 г. следва да се смята за извънредно, както е обяснено в съображение 205 по-горе. Предвид гореизложеното Комисията поддържа твърдението, че данните за Ilkalem Ticaret Ve Sanayi A.S. могат да се считат за подходящи след извършване на необходимите корекции с оглед отчитане на извънредните финансови разходи, както е обяснено в съображение 307. Поради това тези твърдения бяха отхвърлени.
                  
               
                     (216)
                  
                  
                     След бележката от 20 декември 2019 г. трима търговци на продукта, предмет на разследването, заявиха, че дружеството Ilkalem Ticaret Ve Sanayi A.S. не е подходящо, защото не е специализирано в производството на PVAc, а и тъй като този продукт представлява само ограничена част от общия му продуктов портфейл. Тези страни твърдят, че общите производствени разходи, ПОАР и печалбата на това дружество не се съотнасят само към производството на PVAc, че „производствените фактори, електроенергията, както и общите производствени разходи, ПОАР и печалбата за PVAc са в значителна степен повлияни от цялостното производство и продажби“ и че производствените разходи са различни за всяка категория продукти. По-специално тези страни твърдят, че разходите за продажба на продукти, несъдържащи PVAc, и обслужването им след продажбата са много по-високи, отколкото тези за продуктите с PVAc. Освен това тези страни твърдят, че заради липсата на аналитично осчетоводяване на производствените разходи и печалбата по отношение на PVAc, Ilkalem Ticaret Ve Sanayi A.S. не може да се смята за надежден източник на данни.
                  
               
                     (217)
                  
                  
                     Твърдението, че разходите за продажба на продукти, несъдържащи PVAc, и обслужването им след продажбата са много по-високи от тези за продуктите с PVAc, не бе подкрепено с доказателства. Освен това не е необичайно дружествата, които се считат за подходящи в контекста на член 2, параграф 6а, буква а) от основния регламент, да произвеждат повече от един продукт. Не е необичайно също така степента на детайлност на публично достъпните финансови данни за подходящите дружества в представителната държава да не позволява извършването на по-подробен анализ на ПОАР и на печалбата на равнището на отделните продукти. Следва да се припомни също така, че що се отнася до производствените разходи, производствените фактори и електроенергията, изборът на конкретно дружество не е от значение за резултата, защото тези данни се извличат от други източници, а именно от статистическите данни за вноса или от данните за вътрешния пазар на представителната държава, както и от данните от производителите износители. Поради това тези твърдения бяха отхвърлени.
                  
               
                     (218)
                  
                  
                     След бележката от 20 декември 2019 г. жалбоподателят изтъкна, че финансовите данни за Ilkalem Ticaret Ve Sanayi A.S за 2018 г. са повлияни от извънредни събития, а именно колебанието на валутата заради политическата обстановка в Турция и разширяването на капацитета на дружеството. Съответно жалбоподателят изрази становището, че финансовите данни за въпросното дружество за 2018 г. могат да бъдат използвани, „но без печалбата преди данъчно облагане“. Жалбоподателят обаче не подкрепи с доказателства тези възможни причини за необичайните финансови разходи за 2018 г., нито оспори предложения от Комисията подход, състоящ се в това да се направят подходящи корекции на извънредно високите финансови разходи през 2018 г. Поради това в бележката от 30 март 2020 г. Комисията уведоми, че възнамерява да запази подхода, предложен в бележката от 20 декември 2019 г., т.е. да използва данните за Ilkalem Ticaret Ve Sanayi A.S, коригирани с оглед да се отчетат извънредните финансови разходи.
                  
               
                     (219)
                  
                  
                     След публикуването на бележката от 30 март 2020 г. Комисията неколкократно получи коментари от трима търговци на продукта, предмет на разследването. Тези страни повторно заявиха, че Ilkalem Ticaret Ve Sanayi A.S. не е подходящо дружество, защото разходите му за продажба на продукти, несъдържащи PVAc, и за обслужването им след продажбата са много по-високи от тези за продуктите с PVAc. Тези страни се позоваха на уебсайта на Ilkalem Ticaret Ve Sanayi A.S., като отбелязаха, че от продуктовия му портфейл става ясно, че основната стопанска дейност на дружеството се формира от продуктовите линии, включващи продукти, които не съдържат PVAc, и че PVAc представлява само странична стопанска дейност. Освен това тези страни изразиха становището, че секторите за производство на продукти, несъдържащи PVAc, изискват повече ресурси за научноизследователска и развойна дейност и за техническо обслужване, както и инвестиции, организация на продажбите и обслужването след продажбата, и заявиха, че печалбата от тези сектори за производство на продукти, несъдържащи PVAc, „обикновено е доста висока“. Заинтересованите страни обаче не представиха допълнителни доказателства в подкрепа на своето твърдение. Поради това тези твърдения се отхвърлят, както вече бе обяснено в съображение 217 по-горе.
                  
               
                     (220)
                  
                  
                     След бележката от 30 март 2020 г. същите страни неколкократно повториха твърдението, че счетоводните данни за Ilkalem Ticaret Ve Sanayi A.S. не са подходящи, защото производството на PVAc представлява само ограничена част от общия му продуктов портфейл, а общите производствени разходи, ПОАР и печалбата на това дружество не се съотнасят единствено към производството на PVAc. Тези страни твърдят и че финансовите данни за Ilkalem Ticaret Ve Sanayi A.S. не са подходящи за определяне на разходите, ПОАР и печалбата, освен ако дружеството предостави на Комисията финансови данни, ограничени до производството на продукти с PVAc. Както вече бе обяснено в съображение 217, подробният анализ на ПОАР и печалбата на равнището на отделните продукти обикновено не е възможен и не е необходим, за да може дадено дружество да бъде счетено за подходящо в контекста на член 2, параграф 6а, буква а) от основния регламент. Поради това твърдението бе отхвърлено.
                  
               3.1.2.4.   Равнище на социална закрила и на опазване на околната среда
         
         
                     (221)
                  
                  
                     След като въз основа на всички горепосочени елементи бе установено, че Турция е единствената подходяща представителна държава, не бе необходимо да се извършва оценка на равнището на социална закрила и на опазване на околната среда в съответствие с последното изречение на член 2, параграф 6а, буква а), първо тире от основния регламент.
                  
               3.1.2.5.   Заключение
         
         
                     (222)
                  
                  
                     Предвид гореизложения анализ Турция отговаря на критериите, определени в член 2, параграф 6а, буква а), първо тире от основния регламент, за да бъде счетена за подходяща представителна държава.
                  
               
                     (223)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване един включен в извадката производител износител се позовава на коментарите си към бележката от 20 декември 2019 г., където изразява несъгласие с избора на Турция за подходяща представителна държава.
                  
               
                     (224)
                  
                  
                     Комисията отбелязва, че тези коментари са разгледани в бележката от 30 март 2020 г. (както и в раздел 3.1.2.3 по-горе) и че производителят износител не е представил допълнителни коментари в отговор на тази бележка. Тъй като вече беше отговорено на тези твърдения и производителят износител не представи нови аргументи или доказателства, те бяха отхвърлени.
                  
               
                     (225)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване един потребител и един производител/потребител от Съюза изразиха несъгласие с избора на Турция за представителна държава, като заявиха, че тя не спазва трудовите конвенции и стандарти, нито правилата за климата и околната среда. Потребителят освен това не е съгласен с използването на данни на Ilkalem Ticaret Ve Sanayi A.S., тъй като производството на PVAc е представлявало само ограничена част от неговата дейност. Следователно според потребителя разходите на дружеството, общите разходи, ПОАР и печалбата за PVAc се влияели от цялостната му производствена и търговска дейност. Потребителят заяви, че използвайки ПОАР и печалбата на турския производител, Комисията е завишила нормалната стойност. Потребителят призова Комисията „да адаптира съответно формираната нормална стойност“.
                  
               
                     (226)
                  
                  
                     Комисията отхвърли тези твърдения. В началото Комисията отбеляза, че нито един от тези аргументи не е бил представен от потребителя в отговор на бележките от 2 октомври 2019 г., 20 декември 2019 г. и 30 март 2020 г., в които Комисията изрично е поискала подобни коментари при спазване на крайните срокове. След това Комисията посочи, че съгласно член 2, параграф 6а, буква а) от основния регламент, когато това е целесъобразно, трябва да се отдава предпочитание на държавите с адекватно равнище на социална закрила и на опазване на околната среда, когато има възможност за избор сред повече от една потенциална представителна държава. Както бе споменато в съображение 221, след като беше установено, че Турция е единствената налична подходяща представителна държава в този случай, не е необходимо да се извършва оценка на равнището на социална закрила и на опазване на околната среда. Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               
                     (227)
                  
                  
                     Що се отнася до избора на Ilkalem Ticaret Ve Sanayi A.S., Комисията първо отбеляза, че, с изключение на ПОАР, тя не използва разходите на дружеството и общите разходи. Що се отнася до ПОАР и печалбата, потребителят не представи доказателства защо те биха били завишени, като се използват данните на турския производител за цялото дружество. Освен това потребителят отбеляза обяснението на Комисията в съображение 220, че задълбоченият анализ на ПОАР и печалбите на ниво отделни продукти обикновено не е възможен и не е необходим, за да може едно дружество да бъде счетено за подходящо в контекста на член 2, параграф 6а, буква а) от основния регламент. Потребителят се противопостави на този аргумент, като заяви, че не е необходимо да представя подробни доказателства, потвърждаващи, че дружеството, което произвежда PVAc само като вторичен продукт, има значително по-различна структура на разходите и марж на печалба от дружество, чийто основен фокус е производството на PVA. По този въпрос Комисията отбеляза, че претенциите като цяло следва да бъдат подкрепени от годни доказателства, при това подробни. Освен това ПОАР и печалбите, отчетени от включените в извадката производители износители, не са в противоречие с отчетените от производителя в представителната държава. Поради това тези твърдения бяха отхвърлени.
                  
               
                     (228)
                  
                  
                     В коментарите си след окончателното разгласяване един производител/потребител от Съюза заяви, че данните в Турция не са обществено достъпни, тъй като трябва да бъдат закупени, например от Атласа на световната търговия (GTA). Комисията отбеляза, че в съответствие с член 2, параграф 6а от основния регламент данните не трябва да бъдат „публично достъпни“, а „лесно достъпни“. Комисията отбеляза, че „публично достъпни“ означава общодостъпни, докато „лесно достъпни“ данни означава достъпни за всички при изпълнение на определени условия, като плащане на такса. Важно е да се спомене, че цялата информация, използвана за формирането на нормалната стойност, беше предоставена на разположение в публично достъпната част от досието. Това означава, че дори когато информацията е достъпна само срещу заплащане, всички заинтересовани страни са имали достъп до нея. Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               
                     (229)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване двама включени в извадката производители износители заявиха, че финансовите данни за Solutia Tlaxcala S.A. de C.V. са били лесно достъпни по смисъла на член 2, параграф 6а, буква а) от основния регламент, т.е. Комисията погрешно е отхвърлила Мексико като потенциална подходяща представителна държава. Както беше споменато в съображение 201, финансовите данни за Solutia Tlaxcala S.A. de C.V. са били бяха предадени на Комисията от Solutia само в „чувствителна“ версия, тъй като, както е обяснено от потребителя, данните не са публично достъпни. Според включените в извадката производители износители има разлика между данни, които са „лесно достъпни“ по смисъла на член 2, параграф 6а, буква а) от основния регламент, и „публично достъпни“ данни. Включените в извадката производители износители заявиха, че „публично достъпни“ означава общодостъпни, докато „лесно достъпни“ данни означава достъпни за всички при изпълнение на определени условия, като плащане на такса. След това включените в извадката производители износители заявиха, че тъй като за данните за Solutia Tlaxcala S.A. de C.V. се твърди, че са достъпни в базата данни Dun&Bradstreet (69) срещу заплащане, до тези данни има лесен достъп по смисъла на член 2, параграф 6а, буква а) от основния регламент.
                  
               
                     (230)
                  
                  
                     Комисията изрази несъгласие с това твърдение. В началото Комисията отбеляза, че нито един от тези аргументи не е бил представен от включените в извадката производители износители в отговор на бележките от 20 декември 2019 г. и 30 март 2020 г., въпреки че това изрично е поискано при спазване на крайни срокове. След това Комисията обясни, че не счита финансовите данни на Solutia Tlaxcala S.A. de C.V. за „лесно достъпни“, тъй като Solutia е поискало поверителност и е потвърдило, че тези данни не са публично достъпни. Комисията не счита данните за лесно достъпни, тъй като не е успяла да ги намери чрез услугите, до които има достъп за тази цел. Освен това никоя друга заинтересована страна, включително включените в извадката производители износители, не е представила тези данни в неповерителна форма, въпреки че това изрично е поискано в бележките от 2 октомври 2019 г., 20 декември 2019 г. и 30 март 2020 г. Накрая Комисията отбеляза, че дори в своите коментари след окончателното разгласяване производителите износители не са представили лесно достъпни данни за Solutia Tlaxcala S.A. de C.V. Те просто са посочили платена база от данни, за която се твърди, че съдържа тези данни, а по-късно е наречена „доказателство prima facie, че финансовите данни на Solutia Tlaxcala S.A. de C.V. може лесно да бъдат получени от други източници“. Комисията не може да използва данни, до които няма достъп, или не са предоставени от никоя от заинтересованите страни в неповерителна форма. Освен това, без да може да провери дали наличните данни, за които се твърди, че са лесно достъпни, съдържат необходимите числови стойности, или дали тези числови стойности съответстват на данните, предоставени поверително от Solutia, Комисията не може да използва последните за целите на член 2, параграф 6a, буква а) от основния регламент. За тази цел не са достатъчни само доказателствата prima facie за наличието на данните на Solutia, както са посочили производителите износители. Накрая Комисията отбеляза, че цялата информация, използвана за формирането на нормалната стойност, когато не е широко достъпна, трябва да бъде предоставена на всички заинтересовани страни в публично достъпната част от досието. За тази цел Комисията заявява, че дори когато се прибягва до платени данни, по договор е позволено да се споделя със заинтересовани страни съответната използвана в разследването информация. Поради това тези твърдения бяха отхвърлени.
                  
               
                     (231)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване същите включени в извадката производители износители заявиха, че Мексико е най-подходящата представителна държава за определяне на нормалната стойност, тъй като: i) има степен на икономическо развитие, сходна с тази на КНР; ii) има установено производство на PVB; iii) съответните данни са лесно достъпни въз основа на финансовите отчети на Solutia Tlaxcala S.A. de C.V.; и iv) Мексико има по-високо равнище на социална закрила и на опазване на околната среда от Турция.
                  
               
                     (232)
                  
                  
                     Комисията не е съгласна с тази оценка. Комисията отбеляза, че първите два аргумента са еднакво приложими за Турция. Както е обяснено в съображение 230, третият аргумент е фактически неправилен, което прави четвъртия аргумент спорен. Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               
                     (233)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване същите включени в извадката производители износители заявиха, че ако Комисията настоява да използва ПОАР и печалбата на производителя в представителната държава, тя следва поне да обмисли използването на Мексико за референтни стойности, при които няма нарушения.
                  
               
                     (234)
                  
                  
                     Комисията изрази несъгласие с това твърдение. Комисията отбеляза, че както е обяснено в раздели 3.1.2.2 и 3.1.2.3 по-горе, противно на твърдението, Комисията e разгледала използването на Мексико като подходяща представителна държава и го е отхвърлила, тъй като не е намерила лесно достъпни финансови данни за производител на PVAc или PVB от тази държава. Комисията също така отбеляза, че нито в отговор на бележките от 2 октомври 2019 г. или 30 март 2020 г., нито в коментарите си след окончателното разгласяване, производителите износители са представили годен аргумент защо Турция не следва да бъде използвана като източник за референтни стойности, при които няма нарушения. Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               
                     (235)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване същите включени в извадката производители износители оспорват използването на данните на турския производител Ilkalem Ticaret Ve Sanayi A.S като източник за ПОАР и печалба, поради това, че отчетените финансови разходи са изключително високи и трябва да бъдат коригирани, както е обяснено в съображение 205 по-горе. Производителите износители изразиха становище, че ако данните за ПОАР и печалбата трябва да бъдат коригирани, те не могат да се считат за данни, при които няма нарушения, и следователно не могат да бъдат използвани. Производителите износители поставиха под въпрос лесния достъп до данните на турския производител, тъй като тези данни е трябвало да бъдат коригирани, за да бъдат използвани. Производителите износители поставиха под въпрос надеждността на лесно достъпната финансова информация на Ilkalem Ticaret Ve Sanayi AS, открита в базата от данни на Orbis, и предоставиха алтернативни финансови данни за дружеството, получени от друг източник — „EMIS“ — показващ различен отчет за приходите и разходите за 2018 г. от този, използван при изчисляването на дъмпинга. Производителите износители заявиха, че на тази основа Турция е следвало да бъде отхвърлена като потенциална представителна държава, или Турция и Мексико е следвало да бъдат считани за такива, тъй като до данните за производителя в последната държава е имало лесен достъп. На последно място, включените в извадката производители износители припомниха, че Комисията е отхвърлила искането им за допълнителна разбивка на ПОАР на производителя в представителната държава. Във връзка с това производителите износители посочиха, че би било полезно да се изиска от производителя в представителната държава да попълни подробна таблица за приходите и разходите, която впоследствие да бъде проверена от Комисията.
                  
               
                     (236)
                  
                  
                     Комисията отхвърли тези твърдения. В началото Комисията отбеляза, че производителите износители не са повдигнали нито един от тези въпроси след публикуването на бележката от 30 март 2020 г., в която са очертани и изрично поискани коментари относно сега критикуваните подход и числови стойности, които трябва да бъдат представени в рамките на крайните срокове. По отношение на нарушението във връзка с данните на турското дружество, обяснено в бележката от 30 март 2020 г., както и в съображение 205, Комисията действително счита, че ПОАР съдържа извънредни разходи, които не следва да се вземат предвид при формирането на нормална стойност. Ето защо Комисията коригира данните, като премахна тези разходи. Противно на твърденията на производителите износители корекцията не засяга лесния достъп като характеристика на данните. Това беше направено единствено въз основа на данни, до които има лесен достъп, и беше подробно обяснено в бележката от 30 март 2020 г., както и в съображение 205. Поради това тези твърдения бяха отхвърлени.
                  
               
                     (237)
                  
                  
                     Що се отнася до противоречивите данни на турското дружество в други източници, Комисията първо отбеляза, че тези данни не са предоставени в отговор на бележката от 30 март 2020 г. в рамките на дадения срок. Производителите износители не посочват въз основа на какво е изготвен предоставеният от тях доклад, тоест дали той се основава на общоприетите счетоводни принципи и задължителните отчети или например е използван специфичен образец на отчет и различни счетоводни конвенции, характерни за EMIS. Следователно Комисията счита, че финансовите данни, получени от утвърдената и широко използвана база данни Orbis, остават подходящ и надежден източник за целите на това разследване. Освен това комбинираните ПОАР и печалби, получени от базата данни Orbis (21,6 %) за производителя в представителната държава, са само незначително по-ниски от отчетените в EMIS (22,4 %). Следователно използването на данните от EMIS в действителност (незначително) би увеличило дъмпинговия марж за всички производители износители.
                  
               
                     (238)
                  
                  
                     По отношение на искането за допълнителна разбивка на ПОАР на производителя в представителната държава, Комисията припомни отговора си, че тези подробни данни не са лесно достъпни. Що се отнася до допълнителния въпросник относно подробната печалба и загуба, който да бъде изпратен на производителя в представителната държава и проверен от Комисията, основният регламент предвижда, че Комисията трябва да използва лесно достъпна информация и не предвижда никакви искания към производителите в представителната държава. Дори ако е било възможно да се поиска и провери такава информация от тези производители, събраните данни ще бъдат поверителна търговска информация и следователно не биха били лесно достъпни за заинтересованите страни. Поради това тази информация не бе счетена за лесно достъпна по смисъла на член 2, параграф 6а от основния регламент.
                  
               
                     (239)
                  
                  
                     Поради това тези твърдения бяха отхвърлени.
                  
               3.1.3.   Източници, използвани за установяване на разходи, при които няма нарушения
         
         
                     (240)
                  
                  
                     В бележката от 2 октомври 2019 г. Комисията изброява производствените фактори като материали, енергия и труд, използвани от производителите износители при производството на продукта, предмет на разследването, и прикани заинтересованите страни да представят коментари и да предложат публично достъпна информация за стойности, при които няма нарушения, за всеки от споменатите в горепосочената бележка производствени фактори.
                  
               
                     (241)
                  
                  
                     Впоследствие в бележката от 20 декември 2019 г. Комисията заяви, че ще използва GTA за изчисляване на нормалната стойност в съответствие с член 2, параграф 6а, буква а) от основния регламент, за да установи разходите, при които няма нарушения, на повечето производствени фактори, по-специално на суровините. Освен това Комисията заяви, че няма да използва данни на Турския статистически институт за установяване на разходи за труд (70) и енергия (71), при които няма нарушения. Освен това Комисията уведоми, че за разходите за вода за промишлено потребление няма да използва цените, публикувани от Инвестиционната служба към Президентството на Република Турция (72), които се основават на източници от Администрацията за водоснабдяване и канализация на Истанбул, Администрацията за водоснабдяване и канализация на Ескишехир и Администрацията за водоснабдяване и канализация на Анталия.
                  
               
                     (242)
                  
                  
                     В бележката от 20 декември 2019 г. Комисията също така уведоми заинтересованите страни, че поради големия брой производствени фактори на включените в извадката производители износители, които са предоставили цялата информация, и незначителната относителна тежест на някои от суровините в общите производствени разходи, тези незначителни елементи бяха групирани като „консумативи“. В допълнение Комисията уведоми, че ще изчисли процента на консумативите от общите разходи за суровини и ще приложи този процент към преизчислените разходи за суровини при използването на установените референтни стойности, при които няма нарушения, в подходящата представителна държава.
                  
               
                     (243)
                  
                  
                     След бележката от 20 декември 2019 г. Комисията получи коментари относно производствените фактори от един от включените в извадката производители износители, от жалбоподателя и от трима търговци на продукта, предмет на разследването.
                  
               
                     (244)
                  
                  
                     Включеният в извадката производител износител заяви, че съгласно GTA (73) няма внос на въглища и природен газ в Турция. Страната изрази резерви по отношение на възможността турските цени да бъдат използвани при тези обстоятелства, тъй като липсата на внос на тези два материала за влагане „може да сочи“, че съществуват определени пречки на турския пазар, които препятстват вноса, и „съответно може до доведе до надути/изкривени цени на вътрешния пазар в Турция“.
                  
               
                     (245)
                  
                  
                     Действително в Турция няма отчетен внос на въглища по код 2701 19 от Хармонизираната система, нито на природен газ. Твърденията на производителя износител за пречки пред търговията и за нарушения в цените обаче не бяха подкрепени с доказателства. Комисията проучи също така съществуването на ограничения за износ и съгласно информацията, с която разполага, на турския пазар не съществуват такива пречки или нарушения в цените. Поради това твърдението бе отхвърлено.
                  
               
                     (246)
                  
                  
                     След като получи коментарите относно бележката от 20 декември 2019 г., Комисията обаче проучи по-подробно видовете въглища, използвани от производителите износители в Китай, а също така поиска инспекционни доклади за тези видове въглища. От проучването на тези инспекционни доклади стана ясно, че въглищата, които някои производители износители първоначално бяха предложили да бъдат класирани в код по ХС 2701 19, могат да бъдат класирани в код по ХС 2701 12. Данни за осъществения от Турция внос под този код по ХС през разследвания период, а именно 37 113 666 тона, се съдържат в GTA, но никаква част от това количество не е внесено от КНР. Поради това в бележката от 30 март 2020 г. Комисията уведоми заинтересованите страни, че възнамерява да използва данните за ХС 2701 12, публикувани в GTA, като референтна стойност за всички видове въглища. След бележката от 30 март 2020 г. нито една заинтересована страна не изпрати допълнителни коментари по отношение на използването на данните за ХС 2701 12, публикувани в GTA, като референтна стойност за всички видове въглища.
                  
               
                     (247)
                  
                  
                     В бележката от 30 март 2020 г. Комисията поддържа твърдението, че при липсата на доказателства за предполагаеми пречки пред търговията или нарушения в цените, засягащи природния газ в Турция, цената на природния газ за промишлени потребители в Турция, публикувана от Турския статистически институт, е подходяща референтна стойност за настоящото разследване. След публикуването на бележката от 30 март 2020 г. нито една заинтересована страна не представи допълнителни коментари по тази точка и по предложения подход.
                  
               
                     (248)
                  
                  
                     В бележката от 20 декември 2019 г. Комисията заяви намерението си да използва публикуваните от Турския статистически институт статистически данни като референтна стойност за разходите за труд в производствения сектор за 2016 г. за икономическа дейност C.23 (Производство на други неметални минерални продукти) в съответствие със статистическата класификация на икономическите дейности в Европейския съюз (NACE), 2-ро издание. В отговора си на тази бележка жалбоподателят предложи категорията икономическа дейност C.20 (Производство на химикали и химични продукти) като по-подходяща за отразяване на разходите за труд за PVA (химичен продукт) в сравнение с преработването на неметални минерални продукти.
                  
               
                     (249)
                  
                  
                     Комисията разгледа това твърдение и проучи коя икономическа категория е по-подходяща за по-широкообхватни икономически дейности, като се има предвид високата степен на вертикална интеграция на китайските производители и разнообразието на използвания труд. От проучването стана ясно, че категорията икономическа дейност C.20 (Производство на химикали и химични продукти) би била по-подходяща. Поради това Комисията използва категорията икономическа дейност C.20 като референтна за разходите за труд.
                  
               
                     (250)
                  
                  
                     След бележката от 20 декември 2019 г. трима търговци на продукта, предмет на разследването, заявиха, че не разбират защо Комисията е разгласила „толкова дълъг списък“ със суровини сред производствените фактори, и отбелязаха, че някои от изброените производствени фактори не се използват при производството на PVA.
                  
               
                     (251)
                  
                  
                     Това твърдение, изглежда, се дължи на недоразумение относно произхода на данните за производствените фактори, разгласени в бележките от 2 октомври и 20 декември 2019 г. Както е обяснено в бележката от 2 октомври 2019 г., основният източник на информация за производствените фактори са заинтересованите страни, по-специално оказалите съдействие производители износители. Освен това следва да се припомни, че включените в извадката производители износители имат различна степен на интеграция и използват различни производствени процеси, което обяснява относително дългия списък с материали за влагане, за които е необходимо да бъдат установени съответстващите разходи, при които няма нарушения, в представителната държава. Поради това твърдението беше опровергано от данните, предоставени от китайските производители износители и проверени от Комисията, и съответно беше отхвърлено.
                  
               
                     (252)
                  
                  
                     Същите заинтересовани страни същевременно поискаха Комисията да оповести на всички заинтересовани страни конкретния производствен процес, който възнамерява да приеме, за да оцени нормалната стойност за PVA. Първо, следва да се припомни, че изчисляването на формираната нормална стойност не се основава на определен производствен процес, а по-скоро на стойността на производствените фактори и на реалното им потребление от всеки производител износител в зависимост от неговия производствен процес. Наред с това следва да се припомни, че китайските производители износители обясниха своя производствен процес и описаха производствените си фактори в отговорите си на антидъмпинговия въпросник. Неповерителните версии на тези отговори са достъпни за преглед от всички заинтересовани страни от септември 2019 г. Поради това искането беше счетено за безпредметно.
                  
               
                     (253)
                  
                  
                     След бележката от 20 декември 2019 г. същите заинтересовани страни (трима търговци на продукта, предмет на разследването) изразиха становища и по отношение на производствените фактори, изчисляването на нормалната стойност и сравнението. Тези твърдения са разгледани в съображения 264, 342, 346 и 359 по-долу. След бележката от 30 март 2020 г. тези страни неколкократно повториха твърденията си, без обаче да представят допълнителна информация или доказателства в тяхна подкрепа.
                  
               3.1.4.   Разходи и референтни стойности, при които няма нарушения
         
         3.1.4.1.   Производствени фактори
         
         
                     (254)
                  
                  
                     Както е посочено в съображение 46, в бележката от 2 октомври 2019 г. Комисията се постара да изготви първоначален списък на свързани с PVA производствени фактори и източници, който възнамерява да използва за всички производствени фактори, като например материали, енергия и труд, използвани при производството на PVA от производителите износители.
                  
               
                     (255)
                  
                  
                     Освен това, както е посочено в съображение 48, в бележката от 20 декември 2019 г., Комисията представи преработен списък на производствените фактори и установи турските стокови кодове, съответстващи на производствените фактори от значение в Турция като представителна държава.
                  
               
                     (256)
                  
                  
                     След бележката от 2 октомври 2019 г. Комисията не получи коментари относно списъка на производствените фактори. Както е обяснено в съображение 243, един от включените в извадката производители износители, жалбоподателят и трима търговци на продукта, предмет на разследването, представиха коментари след бележката от 20 декември 2019 г. Както е обяснено в съображения 246—249, в бележката от 30 март 2019 г. Комисията разгледа тези коментари и коригира кодовете за въглища и труд.
                  
               
                     (257)
                  
                  
                     След бележката от 30 март 2020 г. Комисията не получи допълнителни коментари относно списъка на производствените фактори.
                  
               
                     (258)
                  
                  
                     Въз основа на цялата информация, предоставена от заинтересованите страни и събрана по време на контролните посещения, бяха идентифицирани следните производствени фактори и кодове по ХС, където е приложимо:
                     
                                 Производствен фактор
                              
                              
                                 Код съгласно тарифното класиране на Турция
                              
                              
                                 Стойност, при която няма нарушения
                              
                           
                                 
                                    Суровини
                                 
                              
                           
                                 Поливинилов алкохол
                              
                              
                                 3905 30 00 0000 
                              
                              
                                 16,44 CNY/kg
                              
                           
                                 Оцетна киселина
                              
                              
                                 2915 21 00 001 
                              
                              
                                 4,85 CNY/kg или
                                 4 853,54  CNY/тон
                              
                           
                                 Азо-ди-изобутиронитрил (AZO) / азо-бис-изобутиронитрил (AZN)
                              
                              
                                 2927 00 00 00 
                              
                              
                                 27,71 CNY/kg
                              
                           
                                 Калциев карбид
                              
                              
                                 2849 10 00 0000 
                              
                              
                                 5,30 CNY/kg
                              
                           
                                 Активен въглен
                              
                              
                                 3802 10 00 0000 
                              
                              
                                 14,73 CNY/kg
                              
                           
                                 Каталитичен активен въглен (активиран с цинков ацетат)
                              
                              
                                 2915 29 00 9019 
                              
                              
                                 20,44 CNY/kg
                              
                           
                                 Сода каустик / натриев хидроксид (течен)
                              
                              
                                 2815 12 00 0000 
                              
                              
                                 2,46 CNY/kg
                              
                           
                                 Въглища
                              
                              
                                 2701 12 
                              
                              
                                 0,75 CNY/kg или 749,38 CNY/тон
                              
                           
                                 Полукоксове
                              
                              
                                 2704 00 
                              
                              
                                 2,05 CNY/kg
                              
                           
                                 Паста за електроди
                              
                              
                                 3801 30 00 0000 
                              
                              
                                 4,81 CNY/kg
                              
                           
                                 Варовик
                              
                              
                                 2521 00 00 0000 
                              
                              
                                 4,08 CNY/kg
                              
                           
                                 Метилов алкохол (метанол)
                              
                              
                                 2905 11 00 101 
                              
                              
                                 2,59 CNY/kg
                              
                           
                                 Композитни торби от пластмаса и хартия
                              
                              
                                 3923 29 90 0019 
                              
                              
                                 41,65 CNY/kg
                              
                           
                                 Тъкани торби за съхранение от полипропилен
                              
                              
                                 6305 33 90 0000 
                              
                              
                                 32,22 CNY/kg
                              
                           
                                 Сярна киселина (чиста)
                              
                              
                                 2807 00 00 0011 
                              
                              
                                 1,23 CNY/kg или 1 230,74  CNY/тон
                              
                           
                                 Винил ацетат
                              
                              
                                 2915 32 00 0000 
                              
                              
                                 7,36 CNY/kg
                              
                           
                                 Цинков ацетат
                              
                              
                                 2915 29 00 9019 
                              
                              
                                 20,44 CNY/kg
                              
                           
                                 
                                    Труд
                                 
                              
                           
                                 Разходи за труд в производството
                              
                              
                                 NACE 20
                              
                              
                                 47,16 CNY/час
                              
                           
                                 
                                    Енергия
                                 
                              
                           
                                 Електроенергия
                              
                              
                                 Турски статистически институт
                              
                              
                                 CNY/kWh (за 1 000  MWh обхват на потребление)
                                 0,45 (20 ~ 70 MWh)
                                 0,44 (70 ~ 150 MWh)
                                 0,44 (> 150 MWh)
                              
                           
                                 Природен газ
                              
                              
                                 Турски статистически институт
                              
                              
                                 1,63 CNY/m3 или
                                 1 632,39  CNY/m3 × 1 000 
                              
                           
               (1)   Суровини и странични продукти/отпадъци
         
         
                     (259)
                  
                  
                     По време на контролните посещения Комисията провери използваните суровини и страничните продукти/отпадъци, получени при производството на разглеждания продукт.
                  
               
                     (260)
                  
                  
                     За всички суровини, с изключение на кислорода и ацеталдехида, предвид липсата на информация за пазара на представителната държава Комисията се основаваше на цените на вноса. Цената на вноса в представителната държава бе определена като среднопретеглена стойност от единичните цени на вноса от всички трети държави с изключение на КНР и от държави, които не са членки на СТО, изброени в приложение 1 от Регламент (ЕС) 2015/755 на Европейския регламент и на Съвета (74). Комисията реши да изключи вноса от КНР в представителната държава, тъй като стигна, както е посочено в съображения 171 и 172, до заключението, че не е целесъобразно да се използват цените и разходите на вътрешния пазар на КНР поради съществуването на значителни нарушения по смисъла на член 2, параграф 6а, буква б) от основния регламент. Тъй като няма доказателства, че едни и същи нарушения влияят в различна степен на продукцията, предназначена за износ, Комисията счете, че цените за износ са повлияни от същите нарушения. Като се изключи КНР, вносът от други трети държави остава представителен, като варира от 34 % (75) до 100 % от общия обем на вноса в Турция за производствените фактори, изброени в таблицата по-горе.
                  
               
                     (261)
                  
                  
                     Както е споменато в съображението по-горе, няма публично достъпни референтни цени за кислород (кислород с чистота 99,6 %, транспортиран по тръбопровод при 2,5 атм) и ацеталдехид (промишлен ацеталдехид). Макар че съгласно GTA в Турция се внася кислород под код по ХС 2804 40, това е внос на кислород в цилиндри. Цената на този внос най-вероятно се влияе от разходите за транспорт и съхранение, които не са от значение, когато кислородът се улавя близо до производствения обект и се транспортира по тръбопровод. В този случай разходите се обуславят основно от разходите за машинните съоръжения и инсталацията. По тази причина беше счетено за нецелесъобразно да се използва референтната стойност от GTA. Тъй като за пазара на кислород, доставян по тръбопровод, е характерна близостта между производителя/продавача и клиента, той не се продава на спот пазара. Вследствие на това на националните и международни тържища не се публикуват ориентировъчни цени, което означава, че няма публично достъпни референтни цени. По тези причини беше счетено за целесъобразно разходите за кислород да бъдат включени в категорията разходи за консумативи. За разлика от кислорода в базата данни на GTA не е регистриран внос на ацеталдехид (код по ХС 2912 12) в Турция и предвид липсата на други публично достъпни референтни цени или ориентировъчни цени на ацеталдехид в Турция беше счетено за целесъобразно разходите за ацеталдехид да бъдат включени в разходите за консумативи.
                  
               
                     (262)
                  
                  
                     Някои производствени фактори бяха основно катализатори, при които действително направените разходи от оказалите съдействие производители износители представляваха незначителен дял от общите разходи за суровини по време на разследвания период. Тъй като независимо от използвания източник приложената за тях стойност нямаше съществено влияние върху изчисленията на дъмпинговия марж, Комисията реши да включи тези разходи в консумативите, както е обяснено в съображения 301 и 302.
                  
               
                     (263)
                  
                  
                     С цел да се установи цената, при която няма нарушения, на суровините, доставени на входа на завода на производителя износител, както е предвидено в член 2, параграф 6а, буква а), първо тире от основния регламент, Комисията приложи вносното мито на представителната държава и добави вътрешните транспортни разходи към цената на вноса. Вътрешните транспортни разходи за всички суровини, както и разходите за застраховки, бяха изчислени въз основа на проверените данни, предоставени от оказалите съдействие производители износители, и не са включени в посочените в таблицата по-горе референтни стойности.
                  
               
                     (264)
                  
                  
                     След бележката от 20 декември 2019 г. трима търговци на продукта, предмет на разследването, заявиха, че няма нарушения в направените от китайските производители износители разходи за VAM и че последните отговарят на международния отворен пазар. Заинтересованите страни представиха сведения, с които да покажат, че цената на VAM в Китай по време на разследвания период е била по-висока, отколкото цената на VAM в Европа и в Русия. Заинтересованите страни поискаха Комисията да вземе предвид това твърдение при определянето на нормалната стойност. Същите страни също така неколкократно повториха това твърдение след бележката от 30 март 2020 г., без да представят допълнителни доказателства. Първо, следва да се припомни, че съгласно член 2, параграф 6а, буква а), трето тире от основния регламент разходите на вътрешния пазар може да бъдат използвани само при положение че е установено със сигурност, че при тях няма нарушения. Твърдението на тези страни се основава на обобщени стойности на цените на VAM в КНР в сравнение със Съюза или Русия. В рамките на разследването обаче не бе установено, че при цените на VAM в КНР няма нарушения. Второ, поради производствения процес на оказалите съдействие производители износители VAM дори не е важен производствен фактор за никой от тях. Поради това тези твърдения се отхвърлят.
                  
               
                     (265)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване трима вносители повториха твърдението си, обобщено и разгледано в съображение 264, че при цените на VAM в КНР няма нарушения. Потвърждавайки този аргумент, те изтъкнаха, че Комисията пренебрегва представените от тях доказателства в подкрепа на това, че за цените на VAM няма нарушения, тъй като не са предоставени от производителите износители. Те посочиха твърдяното противоречие, при което Комисията, от една страна, не счита VAM за основен производствен фактор, докато в анализа на вредата в съображение 462 го посочва като основна суровина.
                  
               
                     (266)
                  
                  
                     Комисията отхвърли тези твърдения. Първо, Комисията повтори заключението си от съображение 264, че самият факт, че цените на VAM в Китай са подобни и понякога по-високи от международните цени на VAM, не е доказателство за липса на нарушения. Както става ясно от съображение 264, противно на твърденията на тримата вносители, Комисията не пренебрегва това твърдение и доказателствата, които го подкрепят. Комисията единствено счита, че самото равнище на цените не е доказателство за липса на нарушение. Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               
                     (267)
                  
                  
                     Във връзка с това, че VAM е основен производствен фактор, Комисията счита, че това е важна суровина за производството на PVA като цяло, но незначителен производствен фактор от гледна точка на оказалите съдействие производители износители. В своите коментари след окончателното разгласяване тримата вносители отбелязаха, че производителите износители са вертикално интегрирани и следователно произвеждат свой собствен VAM. Те не го изкупуват в значителни количества и поради това той не се счита за основен производствен фактор за тези производители износители. В съображение 462 Комисията се позовава на промишлеността на Съюза, която не произвежда VAM, а го купува. Вследствие на това в последния случай колебанията на цените на VAM на пазара влияят на производствените разходи на PVA. Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               
                     (268)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване трима включени в извадката производители износители, един производител/потребител от Съюза и трима вносители изтъкнаха, че при определяне на референтните стойности за производствените фактори Комисията не е следвало да добавя вносни мита и вътрешни транспортни разходи. По-специално тримата вносители посочиха VAM и въглища. Освен това включените в извадката производители износители и производителят/потребителят от Съюза заявиха, че цената на вноса, съдържаща се в статистиката за вноса, следва да бъде намалена от ниво на CIF до ниво на EXW, следователно разходите в страната на произход (включително допълнителни разходи за опаковане за някои производствени фактори), разходите за превоз на товари и за застраховка, следва да бъде премахнати. Това твърдение беше мотивирано от факта, че и тримата включени в извадката производители износители се снабдяват със суровини на вътрешния пазар.
                  
               
                     (269)
                  
                  
                     Комисията изрази несъгласие с това твърдение. Комисията отбеляза, че съгласно член 2, параграф 6а, буква а) от основния регламент нормалната стойност следва да отразява цената на суровините в представителната държава, в случая Турция, при която няма нарушения. Ето защо тя следва да отразява цената, която един производител на PVA би платил в Турция за доставена до завода суровина. Както бе споменато в съображение 263, прилаганата от Комисията методология отразява този подход. Ако бяха направени предложените от заинтересованите страни корекции, получената цена не би отразявала цената на турския пазар, незасегната от нарушения, а средната цена EXW (когато се продава за износ) в страните, които продават на Турция. Това би било в противоречие с член 2, параграф 6а, буква а) от основния регламент, поради което тези искания бяха отхвърлени.
                  
               
                     (270)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване двама производители износители, включени в извадката, след като поставиха под въпрос съвместимостта на член 2, параграф 6а от основния регламент с правилата на СТО, предложиха Комисията да опрости своя подход, като сравни референтната стойност за PVA – разглеждания продукт, с експортната цена на всеки производител износител.
                  
               
                     (271)
                  
                  
                     Комисията изрази несъгласие с този подход. Комисията първо отбеляза, че съвместимостта на метода, залегнал в член 2, параграф 6а от основния регламент, с правилата на СТО, е разгледана в съображение 98. След това Комисията отбеляза, че предложената от включените в извадката производители износители методология би нарушила член 2, параграф 6а от основния регламент, който предписва формирането на нормалната стойност единствено въз основа на производствените разходи и разходите за продажба, отразяващи референтните стойности, при които няма нарушения, за всеки износител и производител поотделно. По същество тази разпоредба изисква от Комисията да вземе предвид конкретния производствен метод и потреблението на материали за влагане от всеки производител износител поотделно, вместо да прилага референтната стойност за продажби на едро за всички производители износители, без да се съобразява с конкретния им производствен процес. Поради това тези твърдения бяха отхвърлени.
                  
               
                     (272)
                  
                  
                     В своите коментари относно окончателното разгласяване същите включени в извадката производители износители изтъкнаха, че референтната стойност за въглища е необосновано по-висока от равнището на цените на пазара в сравнение с цените, посочени от U.S. Energy Information Administration. Като се има предвид, че Китай е богат на въглища, включените в извадката производители износители заявиха, че Комисията следва да обмисли използването на цените в САЩ.
                  
               
                     (273)
                  
                  
                     Комисията изрази несъгласие с това твърдение. Комисията първо изтъкна, че както е посочено в съображение 246, референтната стойност за въглищата е подробно разгледана в бележката от 30 март 2020 г. Както се споменава в съображението, в предоставения срок не са били получени коментари по въпроса. Единственият аргумент на включения в извадката производител износител е, че действително използваните цени са значително по-високи от посочените за САЩ цени. Комисията отбеляза, че не е необичайно цените на енергията и енергийните източници в САЩ да са сравнително ниски. Поради липсата на друг аргумент относно надеждността на използваната референтна стойност, това твърдение беше отхвърлено.
                  
               (2)   Произведени в държавата материали за влагане, които се използват при производството на продукта, предмет на разследване
         
         
                     (274)
                  
                  
                     Производителите износители произвеждат вътрешно някои производствени фактори като пара, електроенергия, хладилен капацитет, пречистена вода и други подобни, произведени от самите тях. Въпреки че антидъмпинговият въпросник съдържа такова изискване, някои производители износители не посочиха какъв обем от произведените от тях производствени фактори е бил вложен в продукта, предмет на разследването. Вместо това тези производители износители посочиха само стойностите на потреблението и обемите на произведените от тях производствени фактори по отношение на продукта, предмет на разследването. Комисията се постара да определи цената на производствените фактори собствено производство, при която няма нарушения. Въз основа на определените, както е обяснено в съображения 259—263 и 276, цени за суровини и труд, при които няма нарушения, Комисията преизчисли ненарушените цени на производствените фактори собствено производство. Впоследствие тези ненарушени цени бяха приложени при изчислението на нормалната стойност, както е обяснено в раздел 3.1.4.4.
                  
               
                     (275)
                  
                  
                     Суровините и производствените фактори собствено производство, които имаха незначителна относителна тежест в общите производствени разходи на производителя износител, както и на равнище кодов номер на продукта (КНП), бяха групирани като консумативи. Комисията изчисли процентния дял на консумативите от общите разходи за суровини и приложи този процент към преизчислените разходи за суровини при използването на установените цени, при които няма нарушения.
                  
               (3)   Труд
         
         
                     (276)
                  
                  
                     Турският статистически институт публикува подробна информация за работните заплати в различните икономически сектори в Турция. Комисията използва данните за работните заплати, представени за преработващата промишленост за 2016 г. за икономическа дейност С.20 (Производство на химикали и химически продукти) (76) съгласно класификацията на NACE, 2-ро издание (77). Средната месечна стойност за 2016 г. беше надлежно коригирана спрямо инфлацията, като се използва публикуваният от Турския статистически институт индекс (78) на цените на производителите на вътрешния пазар.
                  
               
                     (277)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване трима включени в извадката производители износители изтъкнаха, че Комисията е следвало да използва работните заплати за икономическа дейност C.22 (производство на каучук и пластмасови изделия) в класификацията на NACE, 2-ро издание, вместо за C.20. Производителите износители заявиха, че това се дължи на факта, че PVA е вид полимер или пластмаса — винилов полимер, съдържащ само връзки въглерод-въглерод. Връзката е същата като тази на типичните пластмаси като полиетилен, полипропилен и полистирол и на водоразтворимите полимери като полиакриламид и полиакрилова киселина.
                  
               
                     (278)
                  
                  
                     Комисията изрази несъгласие с това твърдение. Комисията отбеляза, че съгласно указанията на Евростат относно класификацията на NACE, 2-ро издание (79), икономическа дейност C.20, използвана от Комисията, обхваща, наред с другото, производство на смоли, пластмасови материали и термопластични еластомери, неподлежащи на вулканизация, смесване на смоли по поръчка, както и производството на синтетични смоли, които не са персонализирани (C.20.16). Този клас включва производство на пластмаси в първични форми: полимери, включително тези от етилен, пропилен, стирен, винилхлорид, винилацетат и акрили; полиамиди; фенолни и епоксидни смоли и полиуретани; алкидни и полиестерни смоли и полиетери; силикони; йонообменни мембрани на базата на полимери. Същите указания описват икономическата активност C.22 (производство на каучук и пластмасови изделия), предложена от включените в извадката производители износители, като „обработка на нови или изразходвани (т.е. рециклирани) пластмасови смоли в междинни или крайни продукти, като се използват такива процеси като формоване чрез пресоване; екструзионно формоване шприцоване; леене под налягане; и отливане“. Икономическа дейност С.22 се подразделя на: производство на пластмасови плоскости, листове, тръби и профили; производство на пластмасови опаковъчни стоки; производство на пластмасови продукти за строителството; и производство на други изделия от пластмаси (като прибори за хранене, монтаж на училищни пособия и т.н.). Следователно е ясно, че работните заплати за икономическа дейност C.20 са по-подходящи като референтна стойност за труд за производство на PVA, отколкото работните заплати за икономическа дейност C.22. Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               (4)   Електроенергия и природен газ
         
         
                     (279)
                  
                  
                     За определянето на референтна стойност за електроенергията и природния газ Комисията използва статистическите данни за цените на електроенергията и природния газ, публикувани от Турския статистически институт (80) в редовните му съобщения за медиите. Въз основа на тази статистика Комисията използва данните за цените на електроенергията и на газа за стопански цели в съответната група на потребление в Kuruș/kWh, обхващащи периода на разследването.
                  
               
                     (280)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване един производител износител, включен в извадката, и един производител/потребител от Съюза заявиха, че цените на природния газ в Турция са неподходящи като референтна стойност и вместо това следва да се използват цените от крайбрежието на залива на САЩ. Производителят износител заяви, че цените на турския природен газ са двойно по-високи от цените на природния газ в Съюза и повече от двойно по-високи от цените от крайбрежието на залива на САЩ. Производителят износител изрази становище, че цените на газа в Турция са се увеличили през ПР и са били със 75 % по-високи, отколкото в края на 2017 г., въпреки че глобалните цени на газа през същия период по същество остават стабилни. Производителят износител приписва това увеличение на съвкупност от обстоятелства, а именно: i) зависимостта от вноса; ii) геополитическото напрежение с Русия, засягащо доставките на газ за Турция iii) санкциите срещу страни производители на петрол като Иран и Венецуела; iv) политическото напрежение със САЩ; и v) обезценяването на турската лира. Като има предвид тези предполагаеми изкуствено завишени цени на природния газ, производителят износител заяви, че като референтна стойност следва да се използват или цените от крайбрежието на залива на САЩ, или средните цени на природния газ в Турция през периода 2015—2017 г.
                  
               
                     (281)
                  
                  
                     Производителят/потребител от Съюза освен това изтъкна, че Турция има сравнително малък и нелиберализиран пазар на природен газ. Освен това турските цени на газа се отнасят до използването му за отопление и производство на електроенергия, но не и в големи мащаби за производството на химикали. Потребителят заяви, че цените от крайбрежието на залива на САЩ следва да се използват като референтна стойност.
                  
               
                     (282)
                  
                  
                     Комисията отхвърли тези твърдения. Комисията първо изтъкна, че твърдението, че цените на природния газ в Турция са двойно по-ниски от тези в Съюза през ПР, фактически е неправилно. Според цените на газа за небитови потребители — двугодишни данни (от 2007 г. нататък) (81), публикувани от Евростат, през ПР при 0,028 EUR/kWh (или 0,3 EUR/m3) средната цена на природния газ за небитови потребители в Съюза беше с 43 % по-висока от средната цена на газа в Турция (0,020 EUR/kWh или 0,21 EUR/m3). Следователно цените на турския газ за небитови потребители са били значително по-ниски от тези в Съюза през ПР.
                  
               
                     (283)
                  
                  
                     След това Комисията отбеляза, че картината на развитието на цените на природния газ в Турция, представена от включения в извадката производител износител, е силно изкривена, тъй като не се взема предвид значителното обезценяване на турската лира през този период. Производителят износител отбеляза обезценяването като изкривяващ фактор, но не му противодейства, като прилага обменен курс на USD или EUR, за да сравни развитието на цените с това на цените от крайбрежието на залива на САЩ или цените на Съюза въз основа на относително стабилна валута през целия период. CNY също би бил от полза, още повече, че това е валутата, в която се преобразуват стойностите на производствените фактори за формиране на нормалната стойност.
                  
               
                     (284)
                  
                  
                     Когато се разглеждат в EUR въз основа на предоставените от Евростат (82) данни, цените на природния газ в Турция през ПР са били с 12 % (не 75 %) по-високи, отколкото през 2017 г. (83). Според Евростат през същия период цените за небитови потребители в Съюза са се увеличили с около 11 % (84). Освен това през периода от 2017 г. до първото полугодие на 2019 г. (именно периодът, който включва пълния ПР) са отбелязани най-ниските цени на природния газ в Турция между 2015 г. и 2019 г., изчислени в стабилна валута. Всъщност, ако Комисията изпълни искането на производителя износител и използва средните цени на природния газ в Турция между 2015 г. и 2017 г. като референтна стойност, това би било в ущърб на включения в извадката производител износител. Такава средна цена би била около 1,70 CNY/m3, т.е. с около 4 % по-висока от действително използваната в изчисленията на Комисията.
                  
               
                     (285)
                  
                  
                     Като се има предвид гореизложеното, докато цените на природния газ, изчислени в турски лири, се изкривяват от значителното обезценяване на тази валута, изкривяването се елиминира чрез методологията на преизчисляване на цените в RMB, преди да бъдат използвани при формирането на нормалната стойност. Няма нищо необичайно в тези цени и тяхното развитие между 2015 г. и 2019 г., когато се разглеждат в USD, EUR или CNY. Следователно няма причина да се използва референтна стойност с източник извън страната или средни цени през периода 2015—2017 г.
                  
               
                     (286)
                  
                  
                     По отношение на аргумента, че Турция има сравнително малък и нелиберализиран пазар на природен газ и че цените на газа в Турция се отнасят до използването на газ за отопление и производство на електроенергия, но не и за широкомащабно използване за производството на химикали, Комисията отбелязва, че не са представени доказателства в подкрепа на тези твърдения. Освен това наличието на отделна тарифа за газ за небитови потребители предполага обратното.
                  
               
                     (287)
                  
                  
                     Поради изложените по-горе причини тези твърдения бяха отхвърлени.
                  
               
                     (288)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване същият включен в извадката производител износител изразява опасения по отношение на цените на електроенергията, подобни на изразените за природния газ и обобщени в съображение 280. Според производителя износител цените на електроенергията в Турция също са се увеличили драстично (в съответствие с наблюдаваното увеличение на цените на природния газ) през периода на разследването. Производителят износител предложи да използва средните цени на електроенергията през периода 2015—2017 г. вместо данни за ПР.
                  
               
                     (289)
                  
                  
                     Комисията изрази несъгласие с това твърдение. Комисията първо отбеляза, че производителят износител не е представил данни в подкрепа на това твърдение. Комисията може да приеме само, че последното се основава на развитието на цените на електроенергията, изчислени в турски лири, както в случая с природния газ, описан в съображение 285. Както в случая с природния газ, при използваната от Комисията методология, при която референтните стойности се преизчисляват в CNY, се противодейства на ефекта от колебанията на турската лира.
                  
               
                     (290)
                  
                  
                     Комисията разгледа цените на електроенергията за небитови потребители, отчетени в Евростат (85) в EUR. Макар и цените в Турция през ПР да са били по-високи с около 12,7 %, през 2017 г. средната цена в Съюза също бележи ръст с 10,7 % през същия период. Освен това средната цена на електроенергията в Турция през ПР, изчислена в EUR, е била с около 1 % по-ниска от средната цена през периода 2015—2017 г., която производителят износител предлага да се използва. От това следва, че когато се премахне ефектът от обезценяването на турската лира, става ясно, че противно на твърденията на включения в извадката производител износител, през ПР не е имало драстично увеличение на цените на електроенергията в Турция.
                  
               
                     (291)
                  
                  
                     Поради изложените по-горе причини тези твърдения бяха отхвърлени.
                  
               
                     (292)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване трима вносители заявиха, че разходите за газ и електроенергия в Турция са завишени по силата на политическо решение. С цел да подчертаят този аргумент те се позовават на доказателствата, представени в тяхното становище от 16 юни 2020 г. В него те заявяват, че турският пазар на газ и електроенергия не е либерализиран и цените се определят от публичните органи, позовавайки се на имейл от главния служител по съответствието на турско химическо дружество. За това заключение се твърди, че е подкрепено от анализ на турския пазар на газ и електроенергия, но вносителите не се позовават на конкретна част от него. Те твърдят, че въз основа на този аргумент, Комисията следва да преразгледа Турция като подходяща представителна държава или да намали твърдените по-високи разходи за газ и електроенергия с не по-малко от 300 %.
                  
               
                     (293)
                  
                  
                     Комисията изрази несъгласие с това твърдение. Дори ако Комисията е трябвало да счете имейла от главния служител по съответствието на турското химическо дружество за годно доказателство за инфлация на цените на енергията в Турция, Комисията отбелязва, че имейлът започва с това, че „Турция има много либерален енергиен пазар в много аспекти“. Това вече противоречи на описанието на имейла в становището. Що се отнася до по-високите цени на турския газ в сравнение с цените на световните пазари, както се споменава в съображение 282, турските цени на газа за небитови потребители са значително по-ниски от тези в Съюза. И накрая, корекцията за намаляване на цените на газа и електроенергията с 300 % изглежда, че се основава на твърдението в имейла на главния служител по съответствието на турското химическо дружество, че нефтът и дизелът се облагат с данък в размер на 300 %. Независимо дали горното е вярно или не, това е без значение за цените на газа и електроенергията. Поради това тези твърдения бяха отхвърлени.
                  
               
                     (294)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване един производител износител и един производител/потребител от Съюза отбелязаха, че референтните стойности за електроенергията и природния газ включват ДДС. Те заявиха, че е стандартна практика да се използват продажните цени и разходите на вътрешния пазар без включен ДДС при изчисляване на нормалната стойност.
                  
               
                     (295)
                  
                  
                     Комисията взе предвид този коментар и коригира референтната стойност за електроенергията и природния газ, като премахна ДДС (18 %). Нормалната стойност и дъмпинговите маржове бяха преизчислени съответно за всички производители износители. Новите констатации бяха разгласени отново като част от допълнителното окончателно разгласяване.
                  
               
                     (296)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване трима производители износители изтъкнаха, че при прилагането на референтната стойност за електроенергията Комисията следва да използва съответния ценови диапазон, приложим за нивото на потребление на електроенергия от въпросния производител износител, вместо средната стойност на всички ценови диапазони.
                  
               
                     (297)
                  
                  
                     Комисията взе под внимание този коментар и коригира референтната стойност за електроенергията, като приложи ценови диапазони за големи и средно големи потребители на електроенергия, когато това е целесъобразно. Тази оценка се основава на покупката на електроенергия от производителите износители, а не на тяхното потребление, тъй като някои от тях произвеждат част от консумираната електроенергия. Нормалната стойност и дъмпинговите маржове бяха преизчислени съответно за всички производители износители. Новите констатации бяха разгласени отново като част от допълнителното окончателно разгласяване.
                  
               
                     (298)
                  
                  
                     В своите коментари след допълнителното окончателно разгласяване жалбоподателят заяви, че размерът на намалението на дъмпинговия марж в резултат на разгледаната в съображения 295 и 297 по-горе корекция е несъвместим с известните им факти за дела на природния газ и електроенергията в производствените разходи на Sinopec. Жалбоподателят изрази становище, че макар че наистина едно дружество производител на Sinopec може да използва значително количество природен газ, това не важи за другото дружество.
                  
               
                     (299)
                  
                  
                     В своите коментари след допълнителното окончателно разгласяване потребителят също поставя под въпрос изчисленията след разгледаната в съображения 295 и 297 корекция. Те считат, че предвид високия дял на енергията в производствените разходи на PVA, въздействието на корекцията се очаква да бъде по-голямо. Те призоваха Комисията да провери изчисленията си.
                  
               
                     (300)
                  
                  
                     Комисията отхвърли тези твърдения. Комисията отбеляза, че макар тези твърдения да се основават на предположения, нейните изчисления на нормалната стойност на Sinopec след корекцията се основават на точни норми на потребление, предоставени от производителя износител и проверени от Комисията. Що се отнася до Sinopec Ningxia, дружеството, за което се твърдеше, че не е използвало значителни количества природен газ в производството на PVA, както е обяснено в съображение 329, поради използването на наличните факти по силата на член 18 от основния регламент, за всеки КНП, докладван от Sinopec Ningxia, Комисията използва най-високата формирана нормална стойност на другите оказали съдействие производители износители. Въпреки че те всъщност не са повлияни значително от премахването на ДДС от цените на природния газ и електроенергията, общото въздействие на отделните дружества върху дъмпинговия марж на групата варира в зависимост от дяла на продажбите на тези дружества във всички експортни продажби на групата към Съюза. И накрая Комисията отбеляза, че корекцията, макар и свързана с природния газ и електричеството, е довела до намаляване например на общите разходи, които бяха изчислени като процент от неизкривените производствени разходи. Ако тези разходи намаляват поради премахването на ДДС от цените на природния газ и електроенергията, намаляват и общите разходи. Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               (5)   Консумативи/незначителни количества
         
         
                     (301)
                  
                  
                     Поради големия брой производствени фактори на включените в извадката и оказали съдействие производители износители някои от суровините, чиято относителна тежест в общите производствени разходи на производителя износител, както и на ниво вид на продукта, бе незначителна, бяха групирани като консумативи.
                  
               
                     (302)
                  
                  
                     Комисията изчисли процентния дял на консумативите от общите разходи за суровини и приложи този процент към преизчислените разходи за суровини при използването на установените цени, при които няма нарушения.
                  
               
                     (303)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване един производител износител, включен в извадката, отбеляза, че значителен брой производствени фактори, считани от Комисията за незначителни, се третират като консумативи и следователно за тях не са установени индивидуални референтни стойности. Макар производителят износител да не оспорва този подход по принцип, той постави под въпрос неговото прилагане. Първо, производителят износител заяви, че производителите е трябвало да предоставят неоснователно подробна информация, която в крайна сметка не е използвана за изчисляване на нормалната стойност. Второ, производителят износител отбеляза, че Комисията е установила стойностите на консумативите, като е приложила дела на тези консумативи в общите преки разходи за суровини към стойностите на тези разходи, при които няма нарушения, въз основа на референтните стойности. Производителят износител заяви, че по този начин Комисията на практика третира консумативите като изкривени, макар и да няма установено нарушение. Освен това производителят износител заяви, че Комисията не може да приеме, че консумативите са били изкривени със същия процент като преките разходи за суровини. Производителят износител изрази сходни резерви по отношение на начина, по който Комисията третира общите разходи. С оглед на тези проблеми производителят износител поиска Комисията да ограничи консумативите и общите разходи до отчетените от производителя износител стойности както за консумативите, така и за общите разходи.
                  
               
                     (304)
                  
                  
                     Комисията изрази несъгласие с това твърдение. Комисията отбеляза, че за да се установи и провери дали даден фактор на производствената стойност е незначителен, е необходима подробна разбивка на видовете продукти по всички производствени фактори. Следователно исканото ниво на информация е подходящо за установяване и проверка на цялата информация, включително на дела на консумативите в преките разходи за суровини, използвани при формирането на нормалната стойност. По отношение на аргумента, че консумативите не са били изкривени и техните стойности следва да бъдат ограничени до нивата, отчетени от производителя износител, Комисията отбеляза, че в раздел 3.1.1 по-горе са установени значителни нарушения. В този случай съгласно член 2, параграф 6а от основния регламент разходите на вътрешния пазар могат да се използват, но само доколкото е установено със сигурност, че те няма да бъдат изкривени, въз основа на точни и подходящи доказателства. Доказателства по отношение на консумативите и на общите разходи не са били представени от производителите износители, нито са били събрани от Комисията. Що се отнася до предположението, че консумативите са били изкривени със същия процент като преките разходи за суровини, Комисията първо припомни, че включеният в извадката производител износител не е оспорил принципа за третиране на незначителните производствени фактори като консумативи. Въпреки че Комисията е приложила към тях средния изкривяващ фактор за изкривяването на другите преки разходи за суровини, производителят износител не е представил доказателства, че това допускане е неправилно. Поради това тези твърдения бяха отхвърлени.
                  
               (6)   Общи производствени разходи, ПОАР и печалба
         
         
                     (305)
                  
                  
                     Общите производствени разходи на оказалите съдействие производители износители бяха изразени като дял от действителните производствени разходи на производителите износители. Този процент бе приложен към производствените разходи, при които няма нарушения.
                  
               
                     (306)
                  
                  
                     За ПОАР и печалбата Комисията използва финансовите данни за 2018 г. за химичния сегмент на турското дружество Ilkalem Ticaret Ve Sanayi A.S., както е обявено в бележката от 30 март 2020 г. и посочено в съображение 218.
                  
               
                     (307)
                  
                  
                     Както е обяснено в съображение 205, Комисията заключи, че финансовите разходи на Ilkalem Ticaret Ve Sanayi A.S през 2018 г. са извънредно големи и следва да бъдат коригирани по подходящ начин. Поради това при изчисляването на ПОАР Комисията не взе предвид финансовите разходи за 2018 г., а ги замени със средните финансови разходи на дружеството през 2017, 2016 и 2015 г. Корекцията доведе до по-висок процент на ПОАР, но и до по-нисък процент на печалбата. Така ефектът от извънредните финансови разходи през 2018 г. се свеждаше само до прехвърляне между ПОАР и печалбата без каквото и да било въздействие върху ПОАР и печалбата, взети като цяло. Следователно това като цяло не оказа влияние върху равнището на ПОАР и печалбата, взети заедно.
                  
               
                     (308)
                  
                  
                     Както е обяснено по-нататък в съображение 303, в своите коментари след окончателното разгласяване един производител износител заяви, че общите разходи заедно с консумативите не следва да се третират като изкривени, а техните стойности следва да бъдат ограничени до стойностите, отчетени от производителя износител. Това твърдение беше разгледано и отхвърлено в съображение 304.
                  
               
                     (309)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване един включен в извадката производител износител заяви, че неговият непряк труд за целите на формирането на нормалната стойност е включен в общите разходи, вместо да бъде отчетен като производствен фактор, особено след като Комисията е определила точна референтна стойност за труд. Включеният в извадката производител износител заяви, че използването на референтна стойност за труд за непрекия труд би довело до по-точен неизкривен разход, отколкото включването му в общите разходи.
                  
               
                     (310)
                  
                  
                     Комисията изрази несъгласие с това твърдение. Комисията отбеляза, че самият производител износител е включил непрекия труд в общите разходи в производствените разходи и в същото време го е предоставил като самостоятелен производствен фактор. За да избегне двойното отчитане, Комисията премахна прекия труд като производствен фактор и го запази като част от общите разходи. Като се има предвид естеството на непрекия труд като общ разход, значителната разлика в заплатите и квалификацията на персонала, участващ в производството на продукта, и с цел да се избегне двойното отчитане и да се осигури последователност, Комисията не намери причина да промени първоначалния подход на производителя износител и потвърди непрекия труд като общ разход. Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               
                     (311)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване двама производители износители, включени в извадката, изтъкнаха, че Комисията е следвало да използва ПОАР и печалбата на повече от един производител. Производителите износители основават този аргумент на констатациите на апелативния орган в ЕС — Спално бельо (DS141).
                  
               
                     (312)
                  
                  
                     Комисията изрази несъгласие с това твърдение. Комисията отбеляза, че член 2, параграф 6а от основния регламент не забранява използването на данни за ПОАР на един производител. Съвместимостта на тази разпоредба с правилата на СТО беше разгледана в съображение 98. Освен това, както е обяснено в раздел 3.1.2.3, Комисията намери само едно дружество в представителната държава с лесно достъпни данни. Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               
                     (313)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване трима включени в извадката производители износители оспорват факта, че Комисията премахва определени разходи за превоз на товари от експортната цена, като същевременно тези разходи (заедно с разходите за обработка и др. и финансовите разходи, като например банковите такси) не са премахнати от ПОАР на производителя в представителната държава.
                  
               
                     (314)
                  
                  
                     Комисията изрази несъгласие с това твърдение. Комисията отбеляза, че нищо не сочи, че такива разходи са били включени в ПОАР, отчетени за производителя в представителната държава. Освен това включените в извадката производители износители не предоставят доказателства за противното. Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               
                     (315)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване един включен в извадката производител износител се съгласява, че финансовите разходи на производителя в представителната държава са извънредно високи и следователно ПОАР за това дружество трябва да бъдат съответно коригирани. Включеният в извадката производител износител обаче не е съгласен с корекцията на печалбата на това дружество за сметка на същите извънредни разходи. Производителят износител заяви, че корекцията на печалбата обезсилва корекцията на ПОАР, тъй като комбинираните ПОАР и печалба остават същите.
                  
               
                     (316)
                  
                  
                     Комисията изрази несъгласие с тази оценка, като заяви, че както ПОАР, така и печалбата са засегнати от извънредните финансови разходи. Няма смисъл да се коригират едните, но да не се коригират другите. Комисията е на мнение, че корекцията на печалбата не отменя, а допълва корекцията на ПОАР. Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               3.1.4.2.   Прилагане на член 18 от основния регламент по отношение на Wan Wei, Mengwei и Shuangxin
         
         
                     (317)
                  
                  
                     При прегледа на отговорите на Wan Wei, Mengwei и Shuangxin на антидъмпинговите въпросници Комисията забеляза, че в съответните части от отговорите, отнасящи се до производствените разходи, а оттам и до изчислението на нормалната стойност, производствените фактори, свързани с вътрешно произведените материали за влагане (собствено производство на пара, електроенергия и подобни), не са правилно отнесени спрямо продукта, предмет на разследването. Това е в разрез с инструкциите на Комисията относно попълването на антидъмпинговия въпросник. В последващата кореспонденция, включваща писмени искания за уточнение и писма, изпратени преди контролното посещение, Комисията отново настоя Wan Wei, Mengwei и Shuangxin да допълнят своите отговори, като се придържат към инструкциите в антидъмпинговия въпросник.
                  
               
                     (318)
                  
                  
                     В представените впоследствие отговори гореспоменатите три дружества заявиха, че според тях е невъзможно въпросникът да бъде попълнен, както се изисква от Комисията. По-специално тези дружества изтъкнаха, че не съществува обективна или точна основа за разделяне на потреблението за всеки отделен материал или енергия собствено производство и че не е възможно да посочат потреблението и закупуването на материали поотделно за всеки материал/енергия собствено производство. В последвалите преработени версии на тези отговори отново липсваше информация в това отношение.
                  
               
                     (319)
                  
                  
                     Комисията изрази несъгласие с това становище. Тя обясни, че след като тези дружества вече са посочили материалите за влагане в производството на произведените от тях производствени фактори, тези материали за влагане могат в еднаква степен да бъдат отнесени към продукта, предмет на разследването.
                  
               
                     (320)
                  
                  
                     Комисията уведоми Wan Wei (86), Mengwei (87) и Shuangxin (88), че поради описаните недостатъци в предоставената от производителите износители информация е взела решение да основе констатациите си по отношение на произведените в държавата материали за влагане за производството на продукта, предмет на разследването, на наличните факти съгласно член 18, параграф 1 от основния регламент.
                  
               
                     (321)
                  
                  
                     В своите отговори на въпросните писма по член 18 производителите износители отново разясниха защо считат, че не са в състояние да предоставят исканите данни.
                  
               
                     (322)
                  
                  
                     Комисията установи цените, при които няма нарушения, за произведените в държавата материали за влагане и приложи тези цени при изчисляването на нормалната стойност, както е обяснено в съображения 274 и 275.
                  
               
                     (323)
                  
                  
                     По време на контролното посещение в помещенията на Mengwei през ноември 2019 г. дружеството неколкократно преработи своите отговори на въпросника, включително в частта, която се отнася до производствените разходи.
                  
               
                     (324)
                  
                  
                     В самия край на последния ден от контролното посещение дружеството представи поредна версия на отговора си, с което обезсмисли част от извършената по-рано по време на контролното посещение работа и свързаната с нея подготвителна работа. Засегнатата част се отнасяше до производствените разходи и имаше отражение върху изчисляването на нормалната стойност. В тази нова версия, inter alia, броят на часовете труд беше значително намален в сравнение с по-ранните версии. По тази причина Комисията уведоми дружеството, че не е възможно да се провери предоставената в последния момент от контролното посещение променена информация.
                  
               
                     (325)
                  
                  
                     След контролното посещение Комисията уведоми Mengwei (89), че представените в последния момент данни не може да бъдат потвърдени и че по отношение на тях Комисията ще основе констатациите си на наличните данни съгласно член 18, параграф 1 от основния регламент факти. Mengwei не представи никакви коментари след писмото по член 18.
                  
               
                     (326)
                  
                  
                     Комисията реши да не вземе предвид част от информацията, предоставена в последния момент по време на контролното посещение, която не може да бъде проверена, и при това положение пребягна до информацията, предоставена преди тази последна версия, която може да бъде проверена, и основа констатациите си на нея.
                  
               3.1.4.3.   Прилагане на член 18 от основния регламент по отношение на Sinopec Ningxia
         
         
                     (327)
                  
                  
                     По време на контролното посещение, проведено от 9 до 12 декември 2019 г. в помещенията на Sinopec Ningxia в Yinchuan (Ningxia), Комисията установи някои съществени и сериозни неточности при докладването на производствените разходи. Тези неточности значително възпрепятстваха нормалния ход на разследването във връзка с този раздел на въпросника. По-специално Sinopec Ningxia беше отразила погрешно стойността и потреблението на производствените фактори в по-горните етапи на производството на PVA (т.е. VAM, ацетилен, пара, и др.), което доведе до съществено над-/подценяване на повечето производствени фактори, използвани непряко при производството на PVA. В резултат на това данните за производствените разходи за отделните КНП не бяха надеждни.
                  
               
                     (328)
                  
                  
                     Комисията счете, че заради тези съществени и сериозни неточности по отношение на производствените разходи по видове продукти във въпросника нормалният процес на разследването във връзка с този раздел от въпросника е значително възпрепятстван. Поради това Комисията уведоми Sinopec Ningxia за намерението си да приложи наличните факти в съответствие с член 18, параграф 1 от основния регламент при изчисляването на нормалната стойност съгласно член 2, параграф 6а от основния регламент.
                  
               
                     (329)
                  
                  
                     В тази връзка нормалната стойност за Sinopec Ningxia беше формирана, като беше използвана информацията, предоставена от другите оказали съдействие производители износители (а именно производствените разходи и потреблението на производствените фактори по видове продукти). По-специално за всеки КНП, докладван от Sinopec Ningxia, Комисията използва най-високата формирана нормална стойност на другите оказали съдействие производители износители.
                  
               
                     (330)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване един включен в извадката производител износител и един производител/потребител от Съюза заявиха, че използвайки най-високата формирана нормална стойност на останалите оказали съдействие производители износители като нормална стойност за Sinopec Ningxia, Комисията прилага член 18 от основния регламент като санкция. Освен това производителят износител заяви, че използвайки данни от други производители износители, които също са в обхвата на член 18 от основния регламент, Комисията не е използвала най-добрия наличен факт, което е довело до двукратно прилагане на член 18 към Sinopec Ningxia. Освен това производителят износител заяви, че Комисията е следвало да използва вместо това данните на Sinopec Chongqing, тъй като към това дружество не е бил приложим член 18 от основния регламент. Според производителя износител фактът, че производственият процес на Sinopec Chongqing е различен от производствения процес на Sinopec Ningxia, не дисквалифицира данните на Sinopec Chongqing, тъй като производственият процес няма влияние върху цените на PVA.
                  
               
                     (331)
                  
                  
                     Комисията отхвърли тези твърдения. Първо, Комисията отбеляза, че както е обяснено в съображения 317—322, прилагането на член 18 от основния регламент към групата Wan Wei и Shuangxin е ограничено до произведените от тях производствени фактори. Както е обяснено по-нататък в съображение 274 и листовете с изчисления, предоставени на включените в извадката производители износители, за да установи стойностите на произведените от тях производствени фактори, представляващи значителен дял от разходите, Комисията използва нормите на потребление, предоставени от въпросния производител износител и проверени от Комисията. Тези нива са приложени за стойности, за които няма нарушения, като за всеки друг производствен фактор. Както е обяснено в съображение 275, произведените от него производствени фактори, които имат само пренебрежима тежест в общите производствени разходи на производителя износител, са групирани в консумативи, подобно на други незначителни производствени фактори. Следователно в много ограниченото приложение на член 18 от основния регламент към групата Wan Wei и Shuangxin Комисията използва единствено проверените данни, предоставени от тези дружества, заедно с референтните стойности, както за всеки друг производствен фактор. Комисията счита, че нормалните стойности, установени за групата Wan Wei и Shuangxin, могат да бъдат използвани като най-добри налични факти, без да се санкционира Sinopec Ningxia.
                  
               
                     (332)
                  
                  
                     По отношение на годността на данните на Sinopec Chongqing да бъдат използвани като най-добри налични факти както Комисията, така и производителят износител отбелязаха, че производственият процес, използван в Sinopec Chongqing, е различен от този, използван в Sinopec Ningxia. Що се отнася до основните суровини производственият процес в Sinopec Ningxia е по-близък до този, използван в групата Wan Wei и Shuangxin. Въпреки че това може да не влияе върху цените на PVA, то оказва значително влияние върху формирането на нормалната стойност, която се основава на производствените фактори (включително суровините), тяхната степен на използване и референтните стойности. Всъщност самото Sinopec Group признава влиянието на производствения процес върху нивото на формираната нормална стойност и следователно върху дъмпинговите маржове. В своето становище от 16 юни 2020 г. Sinopec заяви, че „в няколко антидъмпингови разследвания в САЩ фактът, че производственият му процес и специфичните характеристики на неговите продукти са значително по-различни от тези на други китайски производители, доведоха до нулев или до много нисък дъмпингов марж за Sinopec Chongqing“. Тъй като производственият процес на Sinopec Chongqing също е значително по-различен от този, използван в Sinopec Ningxia, данните за първото дружество не може да се считат за най-добрите налични факти за установяване на нормалната стойност за второто дружество.
                  
               
                     (333)
                  
                  
                     И накрая, що се отнася до използването на най-високата нормална стойност за вид продукт, Комисията не счита този подход за наказателен. Тъй като Комисията не успя да провери и следователно да използва данните, предоставени от Sinopec Ningxia, за формирането на нормалната стойност, няма доказателства, че нормалната стойност на Sinopec Ningxia за вид продукт би била под най-високата нормална стойност за вида продукт на други оказали съдействие производители, които използват подобни суровини.
                  
               
                     (334)
                  
                  
                     Поради изложените по-горе причини тези твърдения бяха отхвърлени.
                  
               3.1.4.4.   Изчисляване на нормалната стойност
         
         
                     (335)
                  
                  
                     За да установи формираната нормална стойност, Комисията предприе описаните по-долу стъпки.
                  
               
                     (336)
                  
                  
                     Първо, Комисията установи разходите за производство на PVA, при които няма нарушения. Тя приложи разходите за единица продукция, при които няма нарушения, към действителното потребление на отделните производствени фактори от страна на оказалия съдействие производител износител.
                  
               
                     (337)
                  
                  
                     Второ, Комисията увеличи производствените разходи, при които няма нарушения, като добави общите производствени разходи, определени по описания в съображение 305 начин, за да се получат окончателните разходи за производство, при които няма нарушения.
                  
               
                     (338)
                  
                  
                     Накрая, към разходите за производство, установени по описания в съображение 337 начин, Комисията приложи ПОАР и печалбата на Ilkalem Ticaret Ve Sanayi A.S., както е обяснено в съображения 205 и 218.
                  
               
                     (339)
                  
                  
                     ПОАР, изразени като процент от себестойността на продадените стоки (СПС) и приложени към разходите за производство, при които няма нарушения, бяха в размер на 17,6 %.
                  
               
                     (340)
                  
                  
                     Печалбата, изразена като процент от СПС и приложена към разходите за производство, при които няма нарушения, бе в размер на 4,0 %.
                  
               
                     (341)
                  
                  
                     На тази основа Комисията формира нормалната стойност по видове продукти на базата на цената франко завода в съответствие с член 2, параграф 6а, буква а) от основния регламент.
                  
               
                     (342)
                  
                  
                     След бележката от 20 декември 2019 г. трима търговци на продукта, предмет на разследването, заявиха, че при определянето на нормалната стойност следва да се вземат предвид отстъпките за количество за производствените фактори, електроенергията, водата и природния газ. Тези страни заявиха, че тези отстъпки не се отразяват в общите индекси и се предоставят за покупки в големи количества. Тези страни поискаха да бъде извършена корекция на нормалната стойност въз основа на тези предполагаеми отстъпки върху производствените фактори, електроенергията, водата и природния газ. Заинтересованите страни заявиха също така, че огромна част от производителите на PVA са големи дружества, които се ползват от по-ниски цени, когато купуват суровини и енергия. Същите заинтересовани страни повториха твърдението си след бележката от 30 март 2020 г., без да представят допълнителни доказателства в негова подкрепа. На по късен етап същите страни заявиха и че турският пазар на газ и енергия не е либерализиран и че цените са фиксирани от публичните органи.
                  
               
                     (343)
                  
                  
                     Следва да се припомни, че в източниците, използвани по отношение на електроенергията и природния газ, посочени в съображение 279, се съдържат данни за промишлени потребители. Освен това следва да се отбележи, че отстъпките за количество, посочени от заинтересованите страни, и техният размер представляват само общи твърдения и не са нито измерени, нито обосновани по някакъв начин. И накрая, предоставената от тези страни информация не подкрепя тяхното твърдение, че пазарът на газ и енергия не е либерализиран и че цените са фиксирани от публичните органи. Точно обратното, в предоставените от тези страни доклади се описват характеристиките на либерализирания турски енергиен пазар и ролята на съответните регулаторни органи, която е съсредоточена единствено върху осигуряването на правилното функциониране на пазара. Поради това тези твърдения се отхвърлят като необосновани.
                  
               
                     (344)
                  
                  
                     След бележката от 20 декември 2019 г. същите заинтересовани страни заявиха, че китайските износители, обект на настоящото разследване, нямат „значителни разходи за продажба“ или финансови разходи за продукти с PVA и че при изчисляването на нормалната стойност Комисията не следва да включва нито разходи за продажба, нито финансови разходи на производителите износители. Същите страни на по-късен етап повториха подобни твърдения относно ниските разходи за продажба.
                  
               
                     (345)
                  
                  
                     Твърденията във връзка с изчисляването на нормалната стойност бяха сходни с твърденията на същите заинтересовани страни по отношение на избора на Ilkalem Ticaret Ve Sanayi A.S. за подходящо дружество в представителната държава, които бяха обяснени и разгледани в съображения 216 и 217 по-горе. Комисията отбелязва също така, че твърдението, че китайските производители износители не са направили значителни разходи за продажба или финансови разходи във връзка със своите продукти с PVA, не е подкрепено с доказателства и не е потвърдено в рамките на разследването. Поради това твърдението бе отхвърлено.
                  
               
                     (346)
                  
                  
                     След бележката от 20 декември 2019 г. същите три заинтересовани страни изразиха мнението си и относно подходящите методи за осчетоводяване на амортизацията на инвестицията в контекста на изчисляването на нормалната стойност. На по-късен етап същите страни добавиха към твърдението си и че PVA с произход от Китай не е свързан с разходи за научноизследователска и развойна дейност (НИРД).
                  
               
                     (347)
                  
                  
                     Общата методология за осчетоводяване на общите производствени разходи, ПОАР и печалбата, в която са включени и амортизацията и разходите за НИРД, бе обяснена в съображение 305 по-горе. Освен това подробната методология за всеки оказал съдействие производител износител бе разгласена на тези дружества в съответните документи, разгласени конкретно на всяко едно от тях. В съответствие с установената практика на всеки от тези производители износители винаги се предоставя възможност да представи коментар относно своите изчисления и своята методология. Поради това твърдението на търговците на продукта, предмет на разследването, беше счетено за фактически неточно и по тази причина беше отхвърлено.
                  
               
                     (348)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване ПКНР заяви, че Комисията е приела данните за разходите за PVB на турските производители, включително цените на внесените суровини, за да формира нормалната стойност за китайските дружества, без да направи подходящи корекции. Според ПКНР формираната нормална стойност сериозно се отклонява от реалната производствена ситуация на включените в извадката производители износители и обезсмисля изискванията за съпоставимост на цените в правилата на СТО.
                  
               
                     (349)
                  
                  
                     Комисията изрази несъгласие с това твърдение. Комисията отбеляза, че не използва данните за разходите за PVB от турските производители, включително цените на внесените суровини, за да формира нормалната стойност. Използват се ПОАР и процент от печалбата на производителя в представителната държава. Същевременно структурата на разходите (включително степента на използване на суровините) се основава на данните, предоставени от производителите износители и проверени от Комисията, спрямо които са приложени референтни стойности, за които няма нарушения. Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               3.2.   Експортна цена
         
         
                     (350)
                  
                  
                     Включените в извадката производители износители са осъществявали износ за Съюза било директно за независими клиенти, било чрез свързани дружества, действащи като вносители.
                  
               
                     (351)
                  
                  
                     Когато производителите износители са изнасяли разглеждания продукт директно за независими клиенти в Съюза, експортната цена е действително платената или подлежаща на плащане цена за разглеждания продукт, когато той се продава за износ за Съюза, в съответствие с член 2, параграф 8 от основния регламент.
                  
               
                     (352)
                  
                  
                     Когато производителите износители са изнасяли разглеждания продукт за Съюза чрез свързано дружество, действащо като вносител, експортната цена бе определена въз основа на цената, на която внасяният продукт е бил препродаден за първи път на независими клиенти в Съюза, в съответствие с член 2, параграф 9 от основния регламент. В този случай бяха извършени корекции в цената, така че да бъдат отчетени всички разходи между вноса и препродажбата, в това число ПОАР, които са реално направени от свързания вносител, както и печалбата (от 6,89 %), реализирана от оказалите съдействие несвързани вносители.
                  
               
                     (353)
                  
                  
                     Един от производителите износители е продавал определени количества PVA на несвързани търговци на вътрешния пазар със съзнанието, че тези продажби са предназначени за пазара на Съюза. Тези продажби също бяха взети предвид при установяване на експортната цена.
                  
               
                     (354)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване един производител износител заяви, че при изчисляване на разходите за кредит Комисията следва да използва лихвените проценти по заемите в USD, а не в RMB, тъй като експортните транзакции са фактурирани в USD.
                  
               
                     (355)
                  
                  
                     Комисията изрази несъгласие с това твърдение. Комисията отбеляза, че докато експортните транзакции се фактурират в USD, плащанията са конвертирани и депозирани в RMB. Освен това производителят износител не е посочил, че има заеми в USD и следователно правилната лихва, прилагана към разходите за кредит, е тази за RMB. Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               3.3.   Сравнение
         
         
                     (356)
                  
                  
                     Комисията сравни нормалната стойност и експортната цена на оказалия съдействие производител износител на базата на цената франко завода.
                  
               
                     (357)
                  
                  
                     Когато това бе оправдано от необходимостта да се гарантира обективно сравнение, Комисията коригира експортната цена, така че да се отчетат разликите, отразяващи се на цените и тяхната сравнимост, в съответствие с член 2, параграф 10 от основния регламент. Бяха направени корекции, за да се отчетат разходите за обработка, превоз, кредити, банкови такси, комисиони и непреки данъци, въз основа на действителните числови стойности на оказалото съдействие дружество.
                  
               
                     (358)
                  
                  
                     За две включени в извадката групи от дружества беше направена корекция и за отчитане на продажбите чрез свързани дружества в съответствие с член 2, параграф 10, буква и). И двете групи са продавали PVA на Съюза чрез своя свързан търговец/търговец производител. Беше установено, че функциите на свързания търговец/търговец производител са сходни с тези на агент. Тези свързани дружества са търсели клиенти и са установявали контакт с тях. Следователно те са носели отговорност за процеса на продажба. Корекциите се отнасяха до ПОАР на съответните свързани дружества и печалбата (от 6,89 %), получена от оказалите съдействие несвързани вносители.
                  
               
                     (359)
                  
                  
                     След бележката от 20 декември 2019 г. трима търговци на продукта, предмет на разследването, заявиха, че „при сравняването на експортната цена и нормалната стойност Комисията не следва да взима под внимание посочените в член 2, параграф 10 от основния регламент елементи като физически характеристики, отстъпки, рабати и количества, ниво на търговия, кредит, разходи след продажбата, комисиони и други фактори“ (по-специално по отношение на разходите за удостоверяване на по-високо равнище на продукта). Същите страни повториха и на по-късен етап тези твърдения по отношение на разходите за кредит и обслужването след продажба.
                  
               
                     (360)
                  
                  
                     Както е обяснено в съображение 357 по-горе, когато е оправдано от необходимостта да се гарантира обективно сравнение, Комисията коригира експортната цена, за да отчете разликите, отразяващи се на цените и тяхната сравнимост, в съответствие с член 2, параграф 10 от основния регламент. Поради това тези твърдения се отхвърлят като ирелевантни.
                  
               
                     (361)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване един потребител заяви, че Комисията не следва да сравнява нормалната стойност въз основа на стойностите на GTA, ПОАР и печалбата на производителя в представителните държави с експортната цена въз основа на цените на суровините, ПОАР и маржа на печалбата на китайските производители износители в КНР. Според потребителя както експортната цена, така и нормалната стойност трябва да се основават на една и съща суровина и едни и същи ПОАР.
                  
               
                     (362)
                  
                  
                     Комисията изрази несъгласие с тази характеристика на изчисляването на дъмпинга. Както е обяснено в раздел 3.1.4.4, Комисията формира нормалната стойност в съответствие с член 2, параграф 6а от основния регламент. Както е обяснено в раздел 3.2, противно на твърденията на потребителя, Комисията основава експортната цена на действителните цени, начислени от оказващите съдействие производители износители, а не на разходите. Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               
                     (363)
                  
                  
                     В своите коментари относно окончателното разгласяване двама производители износители, включени в извадката, заявиха, че Комисията не е извършила правилно корекцията относно комисионните на експортната цена на продажбите чрез свързани търговци съгласно член 2, параграф 10, буква и) от основния регламент. Освен това те заявиха, че Комисията не представя никакви доказателства, обосноваващи необходимостта от такава корекция. И двамата производители износители заявиха, че дружествата производители и продавачи в техните групи формират единно икономическо образувание.
                  
               
                     (364)
                  
                  
                     Комисията отхвърли тези твърдения. Поради причините, оповестени на двете групи производители износители в документа за допълнително окончателно разгласяване, Комисията не е взела предвид, че нито една от групите не е единно икономическо образувание. Подробностите за аргументите, изложени в тези документи, съдържат поверителна информация за дейността и не могат да бъдат обобщени тук подробно. В своята оценка Комисията разгледа по-специално: i) дали наистина има разделяне на ролята между въпросните дружества, а именно едното само продава, а другото само произвежда; и ii) дали основната функция на тези търговски дружества е да продават или да улесняват продажбата на продукта на дружеството. Комисията също взе предвид местоположението на дружествата и разгледа подробно техните разходи за продажби, общите и административните им разходи. Въз основа на тази оценка твърденията бяха отхвърлени.
                  
               
                     (365)
                  
                  
                     В своите коментари след допълнителното окончателно разгласяване Sinopec Group е изразило несъгласие със заключението на Комисията, че корекцията съгласно член 2, параграф 10, и) от основния регламент е оправдана. Производителите износители заявиха първо, че директните продажби на Sinopec Chongqing в САЩ са ограничени и „необичайни“. Sinopec Group също отбеляза, че Sinopec Ningxia няма директни експортни продажби. Sinopec Group заяви, че само когато такива директни експортни продажби са (много) съществени, корекцията може да бъде оправдана. Sinopec Group изказа становище, че фактът, че дружествата производители имат значителни преки продажби на вътрешния пазар, няма значение за целите на определянето дали съществува единно икономическо образувание. Освен това Sinopec Group заяви, че разходите за продажби на Sinopec Chongqing и Sinopec Ningxia се отнасят само до продажбите на вътрешния пазар и експортните продажби за САЩ, в случая на Sinopec Chongqing, и затова са без значение. Sinopec Group отбеляза, че фактът, че Sinopec Central China купува PVA от несвързани производители, не означава, че то не може да формира единно икономическо образувание с производителите. Освен това Sinopec Group счита тези покупки за много ограничени и заяви, че само когато покупките от несвързани страни са съществени, може да бъде извършена корекцията. И накрая Sinopec заяви, че разстоянието между производителите и търговеца е несъществено.
                  
               
                     (366)
                  
                  
                     Комисията изрази несъгласие с това твърдение. Комисията отбеляза, че в своите коментари след допълнителното окончателно разгласяване Sinopec не оспорва фактите, на базата на които Комисията основава своята оценка, и не предлага допълнителни факти. Във връзка с факта, че Sinopec Central China, Sinopec Chongqing и Sinopec Ningxia са контролирани от групата Sinopec, Комисията припомни, че наличието на общ контрол е необходимо условие за съществуването на единно икономическо образувание и задейства анализа на това дали съвкупността от съответните факти за свързания търговец доказват съществуването на единно икономическо образувание. Целта е да се определи дали функциите, осъществявани от свързания търговец, са подобни на функциите на отдел за вътрешни продажби, или не. Този анализ трябва да се извърши въз основа на фактите, установени във всеки отделен случай, и следователно евентуално сравнение с други разследвания, когато е било взето решение дали да се извърши корекция съгласно член 2, параграф 10, буква и) от основния регламент, не винаги е подходящо.
                  
               
                     (367)
                  
                  
                     Въз основа на неоспорените факти по случая и като разгледа аргументите, представени от Sinopec Group в отговора му относно допълнителното окончателно разгласяване, Комисията счита, че случаят не е такъв.
                  
               
                     (368)
                  
                  
                     На първо място, Sinopec Chongqing има значителни преки продажби за трети държави. Въпреки че техният процент в общите експортни продажби може да е под този, който е установен в някои други случаи, Комисията все още намира преките продажби за значителни. Sinopec Group изтъкна, че експортните продажби на Sinopec Chongqing за трети държави са „необичайни“, тъй като са реализирани в САЩ, за да се възползват от нулевата ставка на митата съгласно съответното антидъмпингово законодателство на САЩ. Въпреки че Комисията не беше в състояние да провери истинността на това твърдение, тя отбеляза, че не се засяга фактът, че Sinopec Chongqing извършва истински експортни продажби на пазарите на трети държави, признати за такива от органите на съответната държава на вноса. В допълнение самият Sinopec призна, че на тези продажби се дължат част от разходите за продажби на Sinopec Chongqing.
                  
               
                     (369)
                  
                  
                     Комисията изрази несъгласие, че съществуването на преки продажби от производителя на вътрешния пазар е без значение. Съгласно Съда (90) съществува единно икономическо образувание, когато производителят възлага задачи, които обикновено попадат в отговорностите на отдела за вътрешни продажби, на дружество – дистрибутор. Вътрешните продажби, както и експортните продажби, разгледани в съображение 368, обикновено са отговорност на отдела за вътрешни продажби. Тук Комисията отбеляза, че Sinopec не оспорва разходите за продажби по отношение на вътрешните (и част от експортните) продажби и счита, че „е нормално тези дружества да извършват разходи за продажба“.
                  
               
                     (370)
                  
                  
                     Комисията отбеляза, че Sinopec не оспорва нито това, че Sinopec Central China не продава и не изнася единствено PVA, произведени от групата, но също така търгува PVA, произведени от други несвързани дружества. Фактът, че не изнася PVA, произведени от тази трета страна, а продава на вътрешния пазар, не отменя извода, че в това отношение се държи повече като търговец, отколкото като отдел за вътрешни продажби.
                  
               
                     (371)
                  
                  
                     И накрая, що се отнася до покупките на Sinopec Central China от несвързани производители на PVA, Комисията не е съгласна с аргумента, че само когато покупките от несвързани страни са значителни, може да се извърши корекция. Само защото такъв беше случаят в Musim Mas (91), това не означава, че делът на покупките, установен в този случай, е прагът, под който дружествата образуват единно икономическо образувание и над който единно икономическо образувание не може да съществува. Всъщност нито един от дискутираните по-горе елементи сам по себе си не е определящ. Те следва да се разглеждат като цяло в контекста на всеки отделен случай.
                  
               
                     (372)
                  
                  
                     В заключение Комисията припомни, че целта на анализа съгласно член 2, параграф 10, буква и) от основния регламент е да определи статута на свързаното търговско дружество с оглед на съвкупността от съответните факти. Не е задължително всички установени факти да са налице за всички дружества в групата, за да се направи заключението, че дадено дружество в рамките на тази група трябва да се разглежда като агент, работещ на базата на комисиона. Следователно аргументът, че Sinopec Central China може да се разглежда като такъв агент по отношение на едно дружество от групата, но като отдел за вътрешни продажби на друго дружество от същата група, е неубедителен.
                  
               
                     (373)
                  
                  
                     В действителност, разглеждайки цялата картина на групата Sinopec и дейностите на Sinopec Central China в нея, Комисията потвърди, че последното не може да се счита за отдел за вътрешни продажби, а по-скоро е квалифицирано като търговец по смисъла на член 2, параграф 10, буква и) от основния регламент.
                  
               
                     (374)
                  
                  
                     Поради причините, изложени по-горе, това твърдение бе отхвърлено.
                  
               
                     (375)
                  
                  
                     В своите коментари след допълнителното окончателно разгласяване групата на Wan Wei изрази несъгласие със заключението на Комисията, че корекцията съгласно член 2, параграф 10, буква и) от основния регламент е оправдана за продажбите на Mengwei чрез Wan Wei. Групата на Wan Wei изрази недоволство, че са предоставени само 5 дни за коментар след допълнителното окончателно разгласяване, а не предвидения в закона минимум от 10 дни, като по този начин е нарушено правото ѝ на защита. Тогава Wan Wei изрази становище, че по време на посещението за проверка Комисията е заявила, че Mengwei е просто фабрика или производствена база на Wan Wei. Производителят износител тогава заяви, че Wan Wei контролира Mengwei и по този начин те образуват единно икономическо образувание. Според производителя износител Комисията косвено призна това, като определи единствен дъмпингов марж на Wan Wei Group.
                  
               
                     (376)
                  
                  
                     Производителят износител заяви, че експортните продажби на Mengwei за трети страни не са значителни в сравнение с всичките му продажби. Производителят износител заяви, че само когато такива преки експортни продажби са (много) съществени, може да се извърши корекция съгласно член 2, параграф 10, буква и) от основния регламент. Освен това производителят износител заяви, че преките продажби на Mengwei на вътрешния пазар са без значение при преценката дали Wan Wei действа като отдел за продажби на Mengwei. Производителят износител изрази становище, че при всички случаи наличието на директни продажби от дружеството производител не изключва установяването на единно икономическо образувание. Производителят износител потвърди, че Wan Wei купува PVA от несвързани производители, но заяви, че тези покупки са малко количество в сравнение с покупките от Mengwei. Производителят износител подчерта, че фактът, че търговецът купува продукти също и от други дружества, не означава, че той не може да формира единно икономическо образувание с производителя. И накрая производителят износител подчерта, че разстоянието между Wan Wei и Mengwei без значение.
                  
               
                     (377)
                  
                  
                     Комисията изрази несъгласие с това твърдение. По отношение на процедурната част на искането, Комисията отбеляза, че член 20, параграф 5 от основния регламент изрично предвижда по-кратък срок от 10 дни за коментари след допълнително окончателно разгласяване. Всъщност, като приема, че получените коментари се отнасят само до един аспект от констатациите в разследването, Комисията счита, че срокът от 5 дни е достатъчен. Освен това, ако включеният в извадката производител износител счете този срок за недостатъчен, той може да поиска удължаване. Удължаване е поискано от друга заинтересована страна и такова й е предоставено от Комисията.
                  
               
                     (378)
                  
                  
                     Във връзка с искането по същество Комисията отбеляза, че в своите коментари след допълнителното окончателно разгласяване Wan Wei не оспорва фактите, на базата на които Комисията основава своята оценка и не предлага допълнителни факти. Във връзка с факта, че Mengwei е контролирано от Wan Wei, Комисията припомни, че осъществяването на контрол от търговското дружество върху производителя (или обратното) е необходимо условие за съществуването на единно икономическо образувание и задейства анализа на това дали съвкупността от съответните факти за свързания търговец доказват съществуването на единно икономическо образувание. Целта е да се определи дали функциите, осъществявани от свързания търговец, са подобни на функциите на отдел за вътрешни продажби, или не. Този анализ трябва да се извърши въз основа на фактите, установени във всеки отделен случай, и следователно всяко сравнение с други разследвания, когато е било взето решение дали да се извърши корекция съгласно член 2, параграф 10, буква и) от основния регламент, е безсмислено.
                  
               
                     (379)
                  
                  
                     Въз основа на неоспорените факти по случая и като разгледа аргументите, представени от Wan Wei в отговора му относно допълнителното окончателно разгласяване, Комисията счита, че случаят не е такъв.
                  
               
                     (380)
                  
                  
                     Първо, що се отнася до твърдението, че Wan Wei и Mengwei образуват единно образувание, тъй като се считат за група и по този начин получават един дъмпингов марж, Комисията отбелязва, че това не означава, че те формират единно икономическо образувание. Това са две различни концепции. Комисията отбеляза също, че в нито един момент от разследването не се е съгласила, че Mengwei е просто фабрика или производствена база на Wan Wei. Всъщност намерението за прилагане на член 2, параграф 10, буква и) от основния регламент при продажбите на Mengwei чрез Wan Wei потвърждава, че Комисията не е съгласна с това твърдение.
                  
               
                     (381)
                  
                  
                     Второ, Комисията се съгласи, че делът на преките продажби на Mengwei към трети страни в общите продажби (износ и вътрешни) е сравнително малък. Това е така, защото Mengwei има значителни директни продажби на вътрешния пазар. Следователно, ако директните експортни продажби на Mengwei се сравнят с всички експортни продажби, т.е. без продажбите на вътрешния пазар, техният дял ще бъде значително по-голям.
                  
               
                     (382)
                  
                  
                     Трето, Комисията изрази несъгласие, че осъществяването на преки продажби от производителя на вътрешния пазар е без значение. Съгласно Съда (92) съществува единно икономическо образувание, когато производителят възлага задачи, които обикновено попадат в отговорностите на отдела за вътрешни продажби, на дружество – дистрибутор. Директните вътрешни продажби, както и експортните продажби, разгледани по-горе, обикновено са отговорност на отдела за вътрешни продажби. По този въпрос Комисията също така отбеляза, че Wan Wei Group не оспорва аргумента на Комисията въз основа на разходите за продажба на Mengwei. Тези разходи ясно доказват, че Mengwei има собствен отдел за продажби и не е просто фабрика или производствена база на Wan Wei, както твърди производителят износител. Във всеки случай Комисията припомни, че както беше обяснено по-горе, Mengwei има значителни директни експортни продажби, което само по себе си е достатъчно, за да покаже, че има истински отдел за експортни продажби.
                  
               
                     (383)
                  
                  
                     Комисията отбеляза, че групата Wan Wei Group не оспорва нито това, че Wan Wei не продава и не изнася единствено PVA, произведени от групата, нито че то търгува PVA, произведени от други несвързани дружества. Това също така подкрепя заключението, че Wan Wei действа по-скоро като търговец, отколкото като отдел за вътрешни продажби на Mengwei.
                  
               
                     (384)
                  
                  
                     И накрая, що се отнася до покупките на Wan Wei от несвързани производители на PVA, Комисията не е съгласна с аргумента, че само когато покупките от несвързани страни са значителни, може да се извърши корекция. Само защото такъв беше случаят в Musim Mas (93), това не означава, че делът на покупките, установен в този случай, е прагът, под който дружествата образуват единно икономическо образувание и над който единно икономическо образувание не може да съществува. Всъщност нито един от дискутираните по-горе елементи сам по себе си не е определящ. Те следва да се разглеждат като цяло в контекста на всеки отделен случай.
                  
               
                     (385)
                  
                  
                     В действителност, разглеждайки цялата картина на групата Wan Wei и дейностите на Wan Wei по отношение на PVA, произведени от Mengwei, Комисията потвърди, че първото дружество не може да се счита за отдел за вътрешни продажби на второто дружество, а по-скоро е квалифицирано като търговец по смисъла на член 2, параграф 10, буква и) от основния регламент.
                  
               
                     (386)
                  
                  
                     Поради причините, изложени по-горе, това твърдение бе отхвърлено.
                  
               
                     (387)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване трима включени в извадката производители износители и производител/потребител от Съюза заявиха, че не следва да се правят корекции за ДДС, неподлежащ на възстановяване. По-специално тези заинтересовани страни заявиха, че Комисията не е обяснила защо е необходима такава корекция, особено в светлината на факта, че нормалната стойност се формира чрез (частично) използване на данни от трета държава. Също така тези заинтересовани страни заявиха, че Комисията не е обяснила защо без корекция на ДДС би имало разлика между експортната цена и формираната нормална стойност, засягаща сравнимостта на цените. Според тях, тъй като нормалната цена се основава на формирането, няма възстановяване на входящия ДДС и следователно не следва да се правят корекции за разликите във възстановяването на ДДС.
                  
               
                     (388)
                  
                  
                     Комисията изрази несъгласие с това твърдение. Комисията извърши корекция в съответствие с член 2, параграф 10, буква б) от основния регламент за разликата в косвените данъци между експортните продажби от КНР за Съюза и нормалната стойност, когато косвени данъци като ДДС са били изключени. Комисията не е необходимо да доказва, че формираната нормална стойност действително включва ДДС, който може да бъде възстановен изцяло при продажби на вътрешния пазар, тъй като това е без значение. Нормалната стойност, която бе формирана в съответствие с изложеното в съображения 335—347 и 295, не включваше ДДС, тъй като за изчисляването на нормалната стойност в държавата износител са използвани незасегнатите от нарушения стойности в представителната държава без ДДС. Действителното положение по отношение на облагането с ДДС на продажбите на вътрешния пазар и при износ се отнася изцяло за КНР. Разследването стигна до заключението, че през ПР в КНР производителите износители имат задължение за ДДС от 13 % или 16 % при износ(13 % е приложимо от април до юни 2019 г., а 16 % е приложимо от юли 2018 г. до март 2019 г.), докато се възстановяват 5 %, 9 % или 10 % (5 % е приложимо от юли до август 2018 г., 9 % е приложимо от септември до октомври 2018 г. и 10 % е приложимо от ноември 2018 г. до юни 2019 г.). Поради това в съответствие с член 2, параграф 10, буква б) от основния регламент Комисията извърши надлежна корекция на нормалната стойност за разликата в косвеното данъчно облагане, в този случай с ДДС, който частично се възстановява по отношение на експортните продажби. Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               
                     (389)
                  
                  
                     В своите коментари след окончателното разгласяване трима вносители потвърдиха своите коментари, че Комисията трябва да коригира експортната цена, като вземе предвид, че i) китайските производители износители никога не използват търговски агенти или посредници, а по-скоро преговарят директно с вносителите от Съюза; ii) производителите износители на нискокачествен PVA не са направили разходи за НИРД; iii) китайските производители износители никога не допускат забавяне на плащанията, като по този начин не правят финансови разходи; iv) китайският производител износител никога не предоставя техническа помощ след продажбата.
                  
               
                     (390)
                  
                  
                     Комисията изрази несъгласие с това твърдение. Комисията отбеляза, че е основала експортната цена на действително платените цени с всички корекции за разлики, законно заявени от включените в извадката производители износители. Изброените от търговците елементи не са добавени към формираната нормална стойност, така че не възникна проблем със сравнимостта. Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               3.4.   Дъмпингов марж
         
         
                     (391)
                  
                  
                     За включените в извадката оказали съдействие производители износители Комисията сравни среднопретеглената нормална стойност за всеки вид на сходния продукт със среднопретеглената експортна цена на съответния вид на разглеждания продукт в съответствие с член 2, параграфи 11 и 12 от основния регламент.
                  
               
                     (392)
                  
                  
                     Въз основа на това окончателните среднопретеглени дъмпингови маржове, изразени като процент от цената CIF на границата на Съюза, без платено мито, са, както следва:
                     
                                 Дружество
                              
                              
                                 Окончателен дъмпингов марж
                              
                           
                                 Shuangxin Group
                              
                              
                                 115,6  %
                              
                           
                                 Sinopec Group
                              
                              
                                 17,3  %
                              
                           
                                 Wan Wei Group
                              
                              
                                 193,2  %
                              
                           
               
                     (393)
                  
                  
                     За оказалите съдействие производители износители, невключени в извадката, Комисията изчисли среднопретегления дъмпингов марж в съответствие с член 9, параграф 6 от основния регламент. Поради това този марж беше определен въз основа на маржовете за включените в извадката производители износители.
                  
               
                     (394)
                  
                  
                     Въз основа на това окончателният дъмпингов марж за оказалите съдействие производители износители, невключени в извадката, е 80,4 %.
                  
               
                     (395)
                  
                  
                     По отношение на всички други производители износители в засегнатата държава Комисията определи дъмпинговия марж въз основа на наличните факти в съответствие с член 18 от основния регламент. За тази цел Комисията определи степента на съдействие на производителите износители. Степента на съдействие представлява обемът на износа на оказалите съдействие производители износители за Съюза, изразен като процент от общия обем на износа — както е отчетен в статистическите данни за вноса от Евростат — от засегнатата държава за Съюза.
                  
               
                     (396)
                  
                  
                     Степента на съдействие в този случай е висока, тъй като вносът на оказалите съдействие производители износители е представлявал на практика целият износ за Съюза по време на разследвания период. Въз основа на това Комисията реши да използва остатъчния дъмпингов марж на равнището на включеното в извадката и оказало съдействие дружество с най-високия дъмпингов марж.
                  
               
                     (397)
                  
                  
                     Окончателните дъмпингови маржове, изразени като процент от цената CIF на границата на Съюза, без платено мито, са, както следва:
                     
                                 Дружество
                              
                              
                                 Окончателен дъмпингов марж
                              
                           
                                 Shuangxin Group
                              
                              
                                 115,6  %
                              
                           
                                 Sinopec Group
                              
                              
                                 17,3  %
                              
                           
                                 Wan Wei Group
                              
                              
                                 193,2  %
                              
                           
                                 Други оказали съдействие дружества
                              
                              
                                 80,4  %
                              
                           
                                 Всички други дружества
                              
                              
                                 193,2  %
                              
                           
               4.   ВРЕДА
         
         4.1.   Определение за промишленост на Съюза и производство на Съюза
         
         
                     (398)
                  
                  
                     Четирима производители в Съюза са произвеждали сходния продукт по време на разследвания период. Kuraray Europe GmbH; Sekisui Specialty Chemicals Europe S.L., Solutia Europe SPRL, Wacker Chemie AG. Те представляват „промишлеността на Съюза“ по смисъла на член 4, параграф 1 от основния регламент.
                  
               
                     (399)
                  
                  
                     Общото производство на Съюза по време на разследвания период бе изчислено на около [114 000 – 120 000] тона. Комисията достигна до тази стойност въз основа на цялата налична информация относно промишлеността на Съюза, като например информацията, предоставена от жалбоподателя, както и от всички известни производители в Съюза. Както е посочено в съображение 30, в извадката бяха включени двама производители от Съюза, представляващи повече от 80 % от общото производство на сходния продукт в Съюза.
                  
               4.2.   Определяне на съответния пазар на Съюза
         
         
                     (400)
                  
                  
                     За да се установи дали промишлеността на Съюза е претърпяла вреда и за да се определят потреблението и различните икономически показатели, свързани със състоянието на промишлеността на Съюза, Комисията проучи дали и до каква степен при анализа трябва да се вземе предвид последващата употреба на произведения от промишлеността на Съюза сходен продукт.
                  
               
                     (401)
                  
                  
                     PVA се използва като междинна суровина за производството на хартия и картон; производството на PVB смоли, използвани в производството на PVB фолио; като спомагателно вещество за полимеризация за пластмаси; и за производството на емулсии и лепила. Комисията установи, че значителна част от продукцията на производителите от Съюза е била предназначена за собствено потребление. Промишлеността на Съюза в по-голямата си част е вертикално интегрирана и PVA често пъти просто е прехвърлян в рамките на едно и също дружество или група от дружества за по-нататъшна обработка надолу по веригата.
                  
               
                     (402)
                  
                  
                     Разграничението между пазара за собствено потребление и свободния пазар е от значение за анализа на вредата, защото продуктите, предназначени за собствена употреба, не са изложени на пряка конкуренция от вноса. За разлика от това продукцията, предназначена за свободния пазар, е в пряка конкуренция с вноса на разглеждания продукт.
                  
               
                     (403)
                  
                  
                     За да получи възможно най-пълна представа за промишлеността на Съюза, Комисията набави данни за цялата дейност, свързана с PVA, и определи дали продукцията е предназначена за собствено потребление или за свободния пазар.
                  
               
                     (404)
                  
                  
                     Комисията разгледа някои икономически показатели, свързани с промишлеността на Съюза, въз основа на данните за свободния пазар. Тези показатели са следните: обем на продажбите и продажни цени на пазара на Съюза; пазарен дял; растеж; експортен обем и цени; рентабилност; възвръщаемост на инвестициите; и паричен поток. Когато бе възможно и оправдано, констатациите от прегледа бяха сравнени с данните за пазара за собствено потребление, за да се получи пълна представа за състоянието на промишлеността на Съюза.
                  
               
                     (405)
                  
                  
                     Други икономически показатели обаче биха могли да бъдат смислено разгледани само ако се има предвид цялостната дейност, включително собственото потребление от страна на промишлеността на Съюза. Те са: производство; капацитет и използване на капацитета; заетост и производителност. Те зависят от цялостната дейност, без значение дали продукцията е предназначена за собствено потребление или се продава на свободния пазар.
                  
               
                     (406)
                  
                  
                     След разгласяването Cordial, Wacker и Wegochem изтъкнаха, че в документа за общо разгласяване не е включена съответната информация, като производството, производствения капацитет, използването на капацитета, обема на продажбите и пазарния дял на жалбоподателя.
                  
               
                     (407)
                  
                  
                     В отговор на искането на дружествата Комисията преразгледа информацията, предоставена в диапазони и/или в индексирана форма за производството, производствения капацитет и заетостта. Тъй като тази информация съдържа данни за четири дружества, те бяха оповестени в действителни цифри на дружеството и бяха предоставени на разположение на заинтересованите страни в достъпната част от досието.
                  
               
                     (408)
                  
                  
                     По отношение на поверителните данни, предоставени от жалбоподателя, Комисията трябва да отхвърли искането на дружествата. Основният регламент изисква от Комисията да направи оценка на вредата за промишлеността на Съюза, а не на конкретните производители. В този случай поисканите данни се отнасят до макропоказатели и включват всички известни производители от Съюза. Няма причина да се отделят данните само за един производител, особено когато тези данни са поверителни по силата на член 19 от основния регламент.
                  
               
                     (409)
                  
                  
                     След разгласяването Wacker и Китайската търговска камара за метали, минерали и химикали (CCCMC) оспориха подхода на Комисията към анализа на свободния пазар и пазара за собствено потребление. Wacker подчерта, че Комисията следва да направи ясна оценка на макро и микроикономическите показатели само за жалбоподателя, за да избегне нарушения в оценката на вредата.
                  
               
                     (410)
                  
                  
                     Комисията изрази несъгласие с твърдението на Wacker. Промишлеността на Съюза се състои от четирима производители, от които двама са активни на свободния пазар. Следователно, както е обяснено в съображения 402—405 по-горе, докато за някои икономически показатели се счита, че е целесъобразно да се отнасят само до данните за свободния пазар, има смисъл други икономически показатели да бъдат разгледани само чрез позоваване на цялата дейност, включително в промишлеността на Съюза за собствено потребление.
                  
               
                     (411)
                  
                  
                     Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               4.3.   Потребление на Съюза
         
         
                     (412)
                  
                  
                     Комисията определи потреблението на Съюза въз основа на a) собственото потребление на базата на собствената употреба на продукцията на Съюза, б) продажбите на пазара на Съюза на всички известни производители в Съюза и в) вноса в Съюза от всички трети държави, отчетен от Евростат, като същевременно взе под внимание предоставените от оказалите съдействие производители износители данни в засегнатата държава. На тази основа потреблението на Съюза показва следното развитие:
                     
                        Таблица 1
                     
                     
                        Потребление на Съюза (в тонове)
                     
                     
                                  
                              
                              
                                 2016 г.
                              
                              
                                 2017 г.
                              
                              
                                 2018 г.
                              
                              
                                 Разследван период
                              
                           
                                 Общо потребление на Съюза
                              
                              
                                 214 000  – 219 000 
                              
                              
                                 210 000  – 215 000 
                              
                              
                                 225 000  – 230 000 
                              
                              
                                 218 000  – 223 000 
                              
                           
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    98
                                 
                              
                              
                                 
                                    106
                                 
                              
                              
                                 
                                    102
                                 
                              
                           
                                 Пазар за собствено потребление
                              
                              
                                 50 000  – 55 000 
                              
                              
                                 52 500  – 57 500 
                              
                              
                                 57 500  – 62 500 
                              
                              
                                 55 000  – 60 000 
                              
                           
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    105
                                 
                              
                              
                                 
                                    116
                                 
                              
                              
                                 
                                    109
                                 
                              
                           
                                 Свободен пазар
                              
                              
                                 162 000  – 167 000 
                              
                              
                                 155 000  – 160 000 
                              
                              
                                 165 000  – 170 000 
                              
                              
                                 162 000  – 167 000 
                              
                           
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    96
                                 
                              
                              
                                 
                                    103
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                           
                                 
                                             
                                                Източник:
                                          
                                          
                                             Евростат, данни от жалбата и проверени отговори на въпросника.
                                          
                                       
                           
               
                     (413)
                  
                  
                     Собственото потребление на PVA собствено производство се е увеличило с 9 % през разглеждания период. Въпреки това потреблението на свободния пазар, както и общото потребление, остават сравнително стабилни през същия период.
                  
               
                     (414)
                  
                  
                     Общото потребление е нараснало от около [214 000 – 219 000] тона през 2016 г. на около [218 000 – 223 000] тона през РП, докато потреблението на свободния пазар е останало стабилно на равнища от [162 000 – 167 000] тона за същия период.
                  
               
                     (415)
                  
                  
                     CCCMC изрази становище, че Комисията не е анализирала правилно пазара за собствено потребление и собственото потребление. По-конкретно CCCMC констатира, че Комисията не е информирала адекватно страните за дела от собственото потребление и производство от общото потребление и производство и колко продукция отива на свободния пазар. Страната повтори твърдението си след второто допълнително разгласяване.
                  
               
                     (416)
                  
                  
                     Комисията не се съгласи с това твърдение и поясни, че потреблението на пазара за собствено потребление, оповестено на заинтересованите страни, съответства на производството за собствено потребление. Общото производство е посочено в таблица 4. Използвайки данните от производството за собствено потребление в таблица 1, лесно може да се изчисли развитието на производството на свободния пазар. Поради това Комисията счита, че страните са били информирани за всички необходими параметри, отнасящи се до пазара за собствено потребление и свободния пазар. В допълнение собственото потребление на промишлеността на Съюза е анализирано подробно в раздел 5.2.4 „Собствено потребление“ и е оповестено на всички заинтересовани страни. Въпреки това за улеснение Комисията добави допълнителен ред „обем на производството на свободния пазар“ към преразгледаната таблица 4.
                  
               4.4.   Внос от засегнатата държава
         
         4.4.1.   Обем и пазарен дял на вноса от засегнатата държава
         
         
                     (417)
                  
                  
                     Комисията установи обема на вноса въз основа на базата данни на Евростат. Пазарният дял на вноса беше установен чрез сравнение между обемите на вноса с потреблението на свободния пазар на Съюза, както е посочено в таблица 1 по-горе.
                  
               
                     (418)
                  
                  
                     Вносът в Съюза от засегнатата държава се е променял, както следва:
                     
                        Таблица 2
                     
                     
                        Обем на вноса (в тонове) и пазарен дял
                     
                     
                                  
                              
                              
                                 2016 г.
                              
                              
                                 2017 г.
                              
                              
                                 2018 г.
                              
                              
                                 Разследван период
                              
                           
                                 Обем на вноса от КНР (в тонове)
                              
                              
                                 35 285 
                              
                              
                                 44 216 
                              
                              
                                 54 326 
                              
                              
                                 53 930 
                              
                           
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    125
                                 
                              
                              
                                 
                                    154
                                 
                              
                              
                                 
                                    153
                                 
                              
                           
                                 Пазарен дял
                              
                              
                                 20 % – 25 %
                              
                              
                                 25 % – 30 %
                              
                              
                                 30 % – 35 %
                              
                              
                                 30 % – 35 %
                              
                           
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    131
                                 
                              
                              
                                 
                                    149
                                 
                              
                              
                                 
                                    153
                                 
                              
                           
                                 
                                             
                                                Източник:
                                          
                                          
                                             Евростат
                                          
                                       
                           
               
                     (419)
                  
                  
                     Вносът от засегнатата държава отбелязва увеличение с 53 % през разглеждания период, от около 35 000 тона през 2016 г. до почти 54 000 тона през РП. Пазарният дял на този внос от Китай се е увеличил от 20 %—25 % през 2016 г. до 30 %—35 % през РП на свободния пазар.
                  
               4.4.2.   Цени на вноса от засегнатата държава и подбиване на цените
         
         
                     (420)
                  
                  
                     Комисията установи тенденциите при цените на вноса въз основа на данни от Евростат.
                  
               
                     (421)
                  
                  
                     Средната цена на вноса в Съюза от съответната държава се е променяла, както следва:
                     
                        Таблица 3
                     
                     
                        Цени на вноса (EUR/kg)
                     
                     
                                  
                              
                              
                                 2016 г.
                              
                              
                                 2017 г.
                              
                              
                                 2018 г.
                              
                              
                                 Разследван период
                              
                           
                                 КНР
                              
                              
                                 1,49 
                              
                              
                                 1,39 
                              
                              
                                 1,34 
                              
                              
                                 1,49 
                              
                           
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    94
                                 
                              
                              
                                 
                                    90
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                           
                                 
                                             
                                                Източник:
                                          
                                          
                                             Евростат
                                          
                                       
                           
               
                     (422)
                  
                  
                     Цените на вноса от засегнатата държава останаха сравнително стабилни през разглеждания период — около 1,49 EUR/kg. Въз основа на средните цени за Съюза, посочени в таблица 7, през РП бе отбелязана разлика от [10 %—40 %] между цените на вносния продукт и цените на Съюза.
                  
               
                     (423)
                  
                  
                     Подбиването на цените при вносния продукт беше установено въз основа на данните на оказалите съдействие производители износители в засегнатата държава и данните за продажбите на вътрешния пазар, предоставени от промишлеността на Съюза за разследвания период. Комисията определи подбиването на цените по време на разследвания период, като сравни:
                     
                                 —
                              
                              
                                 среднопретеглените продажни цени на производителите от Съюза по видове продукти за несвързани клиенти на пазара на Съюза, коригирани на ниво франко завода; и
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 съответните среднопретеглени цени по вид на продукта на вноса от оказалите съдействие производители от Китай за първия независим клиент на пазара на Съюза, установени на база стойност, застраховка и навло (CIF), със съответните корекции за митата и разходите след вноса.
                              
                           
               
                     (424)
                  
                  
                     Сравнението на цените бе извършено поотделно за всеки вид на продукта по отношение на сделки на едно и също ниво на търговия и след приспадането на отложени отстъпки. При необходимост цената на вноса на разглеждания продукт, внесен от КНР, беше надлежно коригирана, когато се сравняваше със сходен вид продукт, продаван от промишлеността на Съюза.
                  
               
                     (425)
                  
                  
                     Както е установено в съображения 73—77, по отношение на различията в някои характеристики между разглеждания продукт и сходния продукт, видовете продукти, внесени от КНР се конкурират с произведените и продавани от промишлеността на Съюза видове продукти. Тъй като обаче съдържанието на пепел в PVA, произведен и продаван от оказалите съдействие производители износители, беше като цяло по-високо от съдържанието на пепел в PVA, произведен и продаван от промишлеността на Съюза, Комисията счете, че е оправдано да бъде направена корекция, за да се гарантира обективно сравнение между видовете продукти по КНП с произход от Китай и от ЕС. Комисията определи корекциите въз основа на установената разлика за вносен PVA с високо и ниско съдържание на пепел от трети държави на базата на предоставената от потребителите информация. Разликата в цената беше определена на 10 %.
                  
               
                     (426)
                  
                  
                     Въз основа на това беше добавена корекция от 10 % към цената CIF на продавания от оказалите съдействие производители износители PVA с високо съдържание на пепел.
                  
               
                     (427)
                  
                  
                     След разгласяването Ahlstrom-Munksjö оспори корекцията от 10 %, тъй като Комисията не e разкрила източника на данните и поради това заинтересованите страни не са имали възможност да направят оценка на надеждността на тези данни.
                  
               
                     (428)
                  
                  
                     В тази връзка Комисията пояснява, че както е обяснено в съображение 425 по-горе, корекцията е изчислена въз основа на разликата в цените за внос на PVA с високо и ниско съдържание на пепел от трети държави за сравними КНП, която информация е била събрана и проверена по време на разследването от потребителите (действителните сделки).
                  
               
                     (429)
                  
                  
                     Освен това, тъй като съдържанието на метанол и опаковането имат незначително влияние върху цените, както е обяснено в съображение 81, Комисията заключи, че е целесъобразно да не се вземат предвид тези характеристики за целите на подбиването на цените.
                  
               
                     (430)
                  
                  
                     Резултатът от сравнението бе изразен като процент от оборота на производителите от Съюза по време на разследвания период. От него е видно, че е налице среднопретеглен марж на подбиване между 28,8 % и 36,7 % вследствие на вноса от засегнатата държава на пазара на Съюза.
                  
               
                     (431)
                  
                  
                     След разгласяването няколко заинтересовани страни, а именно Wacker, Ahlstrom-Munksjö, Sinopec Group, Wan Wei, Mengwei и Shuangxin, оспориха изчисленията на Комисията.
                  
               
                     (432)
                  
                  
                     Wacker и китайските производители износители твърдят, че 18 % от износа от КНР не са били продавани от промишлеността на Съюза, тъй като за това количество не са установени сравними КНП. Страните се позоваха на решението по дело T-500/17 Hubei Xinyegang/Комисия в подкрепа на твърдението си, че Комисията основава своя анализ на вредата само на ограничен обем на продажбите на промишлеността на Съюза, а не на целия обем на продажбите на сходния продукт.
                  
               
                     (433)
                  
                  
                     На първо място, Комисията отбелязва, че това решение е обжалвано пред Съда и следователно не може да се приеме за меродавно. На второ място, основният регламент не изисква от Комисията да извършва анализ на цените поотделно за всеки вид на продукта. По-скоро правното изискване е определяне на нивото на сходния продукт. Въпреки че КНП се използват като отправна точка за тази оценка, това не означава, че различните КНП не са в конкуренция. Поради това фактът, че някои КНП на промишлеността на Съюза не са сравнени с вноса, не означава, че те не са подложени на ценови натиск от дъмпинговия внос. Всъщност установяването на подбиване на цените и на подбиване на цените, като първо се изчисляват маржовете на равнището на КНП, е само междинна и подготвителна стъпка от изискваното сравнение на цените. Тази стъпка не е законово предвидена, а представлява стандартната практика на Комисията. На трето място, в случаите, когато се прилага представителна извадка, не е изненадващо, че не е налице пълно съответствие между вноса на включените в извадката производители износители и продажбите на включените в извадката производители от Съюза. Това не означава непременно, че няма внос на определени видове на продукта, а че тези видове не са били изнасяни за Съюза от включените в извадката производители износители по време на разследвания период. На последно място, както е обяснено по-горе в съображения 58—62, Комисията стигна до заключението, че всички класове PVA се конкурират помежду си поне до известна степен. Поради това посочените 18 % от износа на включените в извадката производители износители, които не са били продавани от промишлеността на Съюза, не представляват отделна категория от разглеждания продукт, а се конкурират изцяло с останалите класове, за които беше установено съответствие. Освен това КНП, които не са били продавани от промишлеността на Съюза, са били видове на продукта, подходящи за прилагане в секторите на производството на лепила, полимеризацията и хартиената промишленост, и следователно еквивалентни и в пряка конкуренция с други видове на продукта, произвеждани и продавани от промишлеността на Съюза за същите приложения, дори и да не са използвани за количественото определяне на подбиването на цените.
                  
               
                     (434)
                  
                  
                     Поради това твърдението бе отхвърлено.
                  
               
                     (435)
                  
                  
                     Същите страни поискаха допълнително разгласяване относно подробните изчисления на маржовете на подбиване и на занижаване на цената на класовете по КНП. По-специално те поискаха: i) КНП, продавани от промишлеността на Съюза; ii) средните количества и продажни цени, продадени за всеки КПН; и iii) подробните маржове на подбиване и на занижаване на цената за всеки КНП. Същите страни, позовавайки се на решението на Съда по делото Jindal (дело T-301/16, Jindal Saw Ltd и Jindal Saw Italia SpA/Европейска комисия), заявиха, че сравнението между експортните цени и продажните цени на промишлеността на Съюза не е било направено на същото ниво на търговия, тъй като по-голямата част от вноса от КНР се продава чрез търговци и вносители, докато промишлеността на Съюза продава директно на крайни клиенти, и че поради това Комисията следва да извърши корекция на нивото на търговията.
                  
               
                     (436)
                  
                  
                     В съответствие с член 19 от основния регламент Комисията не може да разкрие исканите данни за всеки вид продукт. Разгласяването на толкова подробни данни би дало възможност, пряко или като се използва допълнителна информация за пазара, да се възстановят поверителните данни за продажбите или производството на отделните производители от Съюза.
                  
               
                     (437)
                  
                  
                     По отношение на твърденията за корекция на нивото на търговия Комисията анализира цената на пазара на Съюза за продажби на крайни потребители в сравнение с продажбите на дистрибутори и не намери последователни разлики в цените за различните нива на търговия. Освен това никоя друга информация в досието не сочи необходимостта от прилагане на каквато и да било корекция на ниво на търговията. Поради това Комисията стигна до извода, че не е оправдана корекция за различното ниво на търговия в настоящия случай.
                  
               
                     (438)
                  
                  
                     Wacker също така изрази становище, че Комисията е оценила ценовите ефекти на вноса върху промишлеността на Съюза за целия разглеждан период (извън изчислението за подбиване на цените за периода на разследването) въз основа на средните цени на вноса без никаква корекция за митото, разходите след вноса и съдържанието на пепел.
                  
               
                     (439)
                  
                  
                     Това твърдение трябваше да бъде отхвърлено. Според обичайната практика на Комисията маржовете на подбиване на цените се изчисляват само за периода на разследване. Ценовите ефекти за целия разглеждан период обаче бяха взети предвид по отношение на развитието на тенденцията в цените на вноса. За да се оцени подобна тенденция на сравнима основа през годините, не бяха необходими корекции. Освен това дори когато се вземат предвид средните разходи след вноса и митата за целия разглеждан период, китайските цени все още остават значително по-ниски от цените на промишлеността на Съюза, като по този начин е потвърдено значителното подбиване, установено за периода на разследване.
                  
               4.5.   Икономическо състояние на промишлеността на Съюза
         
         4.5.1.   Общи бележки
         
         
                     (440)
                  
                  
                     В съответствие с член 3, параграф 5 от основния регламент при проверката на въздействието на дъмпинговия внос върху промишлеността на Съюза бе направена оценка на всички икономически показатели, имащи отражение върху състоянието на промишлеността на Съюза по време на разглеждания период.
                  
               
                     (441)
                  
                  
                     За целите на определянето на вредата Комисията направи разграничение между макроикономическите и микроикономическите показатели за вредата. Комисията оцени макроикономическите показатели въз основа на предоставените от жалбоподателя данни, сравнени с данните, предоставени от другите производители, потребители и вносители от Съюза, и с наличните официални статистически данни (Евростат). Макроикономическите данни се отнасят за всички производители от Съюза.
                  
               
                     (442)
                  
                  
                     Комисията направи оценка на микроикономическите показатели въз основа на съдържащите се в отговорите на въпросника данни, предоставени от включените в извадката производители от Съюза. По отношение на втория включен в извадката производител от Съюза — Wacker — следва да се отбележи, че предоставените данни не обхващат микроикономическите показатели, защото дружеството произвежда единствено за собствено потребление и поради това не е имало продажби на сходния продукт на свободния пазар. По тази причина микроикономическите данни се отнасяха само за включения в извадката производител от Съюза, който продава на свободния пазар, т.е. Kuraray Europe GmbH. И двата набора от данни бяха счетени за представителни за икономическото състояние на промишлеността на Съюза.
                  
               
                     (443)
                  
                  
                     Макроикономическите показатели са: производство, производствен капацитет, използване на капацитета, обем на продажбите, пазарен дял, растеж, заетост, производителност, размер на дъмпинговия марж.
                  
               
                     (444)
                  
                  
                     Микроикономическите показатели са: средни единични цени, разходи за единица продукция, разходи за труд, материални запаси, рентабилност, паричен поток, инвестиции, възвръщаемост на инвестициите и способност за привличане на капитал.
                  
               4.5.2.   Макроикономически показатели
         
         4.5.2.1.   Производство, производствен капацитет и използване на капацитета
         
         
                     (445)
                  
                  
                     През разглеждания период общото производство, производственият капацитет и използването на капацитета в Съюза са се променяли, както следва:
                     
                        Таблица 4
                     
                     
                        Производство, производствен капацитет и използване на капацитета
                     
                     
                                  
                              
                              
                                 2016 г.
                              
                              
                                 2017 г.
                              
                              
                                 2018 г.
                              
                              
                                 Разследван период
                              
                           
                                 Обем на производството (в тонове)
                              
                              
                                 129 310 
                              
                              
                                 120 807 
                              
                              
                                 123 492 
                              
                              
                                 114 235 
                              
                           
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    93
                                 
                              
                              
                                 
                                    95
                                 
                              
                              
                                 
                                    88
                                 
                              
                           
                                 Производствен капацитет (в тонове)
                              
                              
                                 145 684 
                              
                              
                                 145 684 
                              
                              
                                 145 684 
                              
                              
                                 145 684 
                              
                           
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                           
                                 Използване на капацитета
                              
                              
                                 89 %
                              
                              
                                 83 %
                              
                              
                                 85 %
                              
                              
                                 78 %
                              
                           
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    93
                                 
                              
                              
                                 
                                    95
                                 
                              
                              
                                 
                                    88
                                 
                              
                           
                                 Обем на производството на свободния пазар (в тонове)
                              
                              
                                 75 000  – 80 000 
                              
                              
                                 62 500  – 67 500 
                              
                              
                                 600 000  – 65 000 
                              
                              
                                 55 000  – 60 000 
                              
                           
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    86
                                 
                              
                              
                                 
                                    82
                                 
                              
                              
                                 
                                    75
                                 
                              
                           
                                 
                                             
                                                Източник:
                                          
                                          
                                             Данни от жалбата и проверени отговори на въпросника.
                                          
                                       
                           
               
                     (446)
                  
                  
                     Обемът на производството на промишлеността на Съюза е спаднал с 12 % през разглеждания период. Спадът в производството е повлиял почти изцяло на единствените двама производители от Съюза, които продават на свободния пазар, защото обемът на производството на производителите от Съюза, които произвеждат само за собствено потребление, е останал сравнително стабилен.
                  
               
                     (447)
                  
                  
                     Отчетеният капацитет остава същият през разглеждания период. Използването на капацитета обаче намалява значително, което се дължи на значителното свиване на производствения мащаб, предприето от продаващите на свободния пазар производители от Съюза с цел да се намалят производствените разходи и загуби. В действителност всеки от двамата производители трябваше да замрази част от производствените си линии през периода 2017—2018 г. поради натиска на дъмпинговия внос.
                  
               
                     (448)
                  
                  
                     Следователно намаляването на степента на използване на капацитета трябва да се отдава единствено на намаляването на производството на двамата производители от Съюза, които продават на свободния пазар.
                  
               
                     (449)
                  
                  
                     След второто допълнително разгласяване Solutia заяви, че спадът в използването на капацитета, отчетен за промишлеността на Съюза, не е следвал тенденцията на вноса от КНР, тъй като използването на капацитета е нараснало от 2017 г. до 2018 г., когато вносът се е увеличил, и е намаляло през РП, когато също така вносът от КНР е намалял.
                  
               
                     (450)
                  
                  
                     Този аргумент следва да бъде отхвърлен. Първо, от 2017 г. до 2018 г. степента на използване на капацитета на промишлеността на Съюза се е увеличила с 2 процентни пункта, докато потреблението на свободния пазар се е увеличило със 7 процентни пункта. Освен това през същия период вносът от КНР се е увеличил с 23 % по отношение на обема и е спечелил допълнителни 14 % пазарен дял. Поради това, дори при нарастващо търсене, промишлеността на Съюза не е могла да увеличи значително производството си, тъй като цените непрекъснато са били подбивани от нарастващия дъмпингов внос. Второ, през РП, докато промишлеността на Съюза е намалила степента на използване на капацитета си с 7 пункта, а потреблението на Съюза на свободния пазар е намаляло с 3 пункта, вносът от КНР е останал стабилен (като е намалял с 395 тона) и е спечелил допълнителни 3 процентни пункта пазарен дял.
                  
               4.5.2.2.   Обем на продажбите и пазарен дял
         
         
                     (451)
                  
                  
                     През разглеждания период обемът на продажбите и пазарният дял на промишлеността на Съюза са се променяли, както следва:
                     
                        Таблица 5
                     
                     
                        Обем на продажбите и пазарен дял
                     
                     
                                  
                              
                              
                                 2016 г.
                              
                              
                                 2017 г.
                              
                              
                                 2018 г.
                              
                              
                                 Разследван период
                              
                           
                                 Общ обем на продажбите на свободния пазар на Съюза (в тонове)
                              
                              
                                 60 000  – 65 000 
                              
                              
                                 55 000  – 60 000 
                              
                              
                                 45 000  – 50 000 
                              
                              
                                 40 000  – 45 000 
                              
                           
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    95
                                 
                              
                              
                                 
                                    82
                                 
                              
                              
                                 
                                    73
                                 
                              
                           
                                 Пазарен дял
                              
                              
                                 35 %—40 %
                              
                              
                                 35 %—40 %
                              
                              
                                 25 %—30 %
                              
                              
                                 25 %—30 %
                              
                           
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    99
                                 
                              
                              
                                 
                                    79
                                 
                              
                              
                                 
                                    73
                                 
                              
                           
                                 
                                             
                                                Източник:
                                          
                                          
                                             Данни от жалбата и проверени отговори на въпросника
                                          
                                       
                           
               
                     (452)
                  
                  
                     Въпреки относително стабилното потребление промишлеността на Съюза е отбелязала спад от 27 % в обема на продажбите си на свободния пазар през разглеждания период.
                  
               
                     (453)
                  
                  
                     Това е намерило изражение в намаляване на пазарния дял на промишлеността на Съюза на свободния пазар от [35 %—40 %] през 2016 г. до [25 %—30 %] през РП, т.е. намаление с 27 %.
                  
               4.5.2.3.   Растеж
         
         
                     (454)
                  
                  
                     Потреблението на Съюза (на свободния пазар) е останало стабилно по време на разглеждания период, докато обемът на продажбите на промишлеността на Съюза на свободния пазар на Съюза е намалял с 27 %. Поради това промишлеността на Съюза е изгубила част от пазарния си дял за разлика от пазарния дял на вноса от засегнатата държава, който се е увеличил значително през същия период.
                  
               4.5.2.4.   Заетост и производителност
         
         
                     (455)
                  
                  
                     През разглеждания период заетостта и производителността са се променяли, както следва:
                     
                        Таблица 6
                     
                     
                        Заетост и производителност
                     
                     
                                  
                              
                              
                                 2016 г.
                              
                              
                                 2017 г.
                              
                              
                                 2018 г.
                              
                              
                                 Разследван период
                              
                           
                                 Брой на наетите лица (ЕПРВ)
                              
                              
                                 370
                              
                              
                                 313
                              
                              
                                 324
                              
                              
                                 327
                              
                           
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    85
                                 
                              
                              
                                 
                                    88
                                 
                              
                              
                                 
                                    88
                                 
                              
                           
                                 Производителност (единица/наето лице)
                              
                              
                                 350
                              
                              
                                 386
                              
                              
                                 382
                              
                              
                                 349
                              
                           
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    110
                                 
                              
                              
                                 
                                    109
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                           
                                 
                                             
                                                Източник:
                                          
                                          
                                             Данни от жалбата и проверени отговори на въпросника
                                          
                                       
                           
               
                     (456)
                  
                  
                     Равнището на заетостта в промишлеността на Съюза е намаляло през разглеждания период заради ограничаването на производството, предприето от продаващите на свободния пазар производители от Съюза. Това е довело до свиване на работната сила с 12 %, без да се взима под внимание непряката заетост.
                  
               
                     (457)
                  
                  
                     Поради същевременно отчетеното намаляване на обема на производството производителността на промишлеността на Съюза е останала сравнително стабилна през разглеждания период. Това показва, че промишлеността на Съюза е била готова да се адаптира към променящите се пазарни условия, за да остане конкурентоспособна.
                  
               4.5.2.5.   Размер на дъмпинговия марж и възстановяване от предишен дъмпинг
         
         
                     (458)
                  
                  
                     Всички дъмпингови маржове са значително над нивото de minimis. Въздействието на размера на действителните дъмпингови маржове върху промишлеността на Съюза е значително, като се имат предвид обемът и цените на вноса от засегнатата държава.
                  
               
                     (459)
                  
                  
                     Това е второто антидъмпингово разследване във връзка с разглеждания продукт. Предходното разследване беше прекратено през 2008 г. без налагане на мерки, като не бяха налични данни, за да се оцени въздействието на евентуален предишен дъмпинг.
                  
               4.5.3.   Микроикономически показатели
         
         4.5.3.1.   Цени и фактори, влияещи върху цените
         
         
                     (460)
                  
                  
                     През разглеждания период среднопретеглените единични продажни цени на включените в извадката производители от Съюза за несвързани клиенти в Съюза са се променяли, както следва:
                     
                        Таблица 7
                     
                     
                        Продажни цени в Съюза
                     
                     
                                  
                              
                              
                                 2016 г.
                              
                              
                                 2017 г.
                              
                              
                                 2018 г.
                              
                              
                                 Разследван период
                              
                           
                                 Средни единични продажни цени на свободния пазар (EUR/kg)
                              
                              
                                 1,50—2,50
                              
                              
                                 1,50—2,50
                              
                              
                                 1,75—2,75
                              
                              
                                 1,75—2,75
                              
                           
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    111
                                 
                              
                              
                                 
                                    114
                                 
                              
                           
                                 Разходи за единица продукция (EUR/kg)
                              
                              
                                 1,50 – 2,50
                              
                              
                                 1,50 – 2,50
                              
                              
                                 2,00 – 3,00
                              
                              
                                 2,00 – 3,00
                              
                           
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    104
                                 
                              
                              
                                 
                                    119
                                 
                              
                              
                                 
                                    124
                                 
                              
                           
                                 
                                             
                                                Източник:
                                          
                                          
                                             Проверени отговори на въпросника
                                          
                                       
                           
               
                     (461)
                  
                  
                     В таблицата по-горе са отразени промените в единичните продажни цени на промишлеността на Съюза на свободния пазар на Съюза в сравнение със съответстващите разходи за единица продукция. Продажните цени са средно по-ниски от разходите за единица продукция от началото на разглеждания период.
                  
               
                     (462)
                  
                  
                     Разходите за единица продукция на промишлеността на Съюза са се увеличили с 24 % през разглеждания период. Увеличението при разходите е продиктувано основно от по-високите разходи за основната суровина — VAM. За същия период продажните цени отбелязват ръст от 14 %, но това не е достатъчно, за да се компенсира увеличението на цените на суровините поради значителния натиск вследствие на вноса от Китай.
                  
               4.5.3.2.   Разходи за труд
         
         
                     (463)
                  
                  
                     През разглеждания период средните разходи за труд на включените в извадката производители от Съюза са се променяли, както следва:
                     
                        Таблица 8
                     
                     
                        Средни разходи за труд на наето лице
                     
                     
                                  
                              
                              
                                 2016 г.
                              
                              
                                 2017 г.
                              
                              
                                 2018 г.
                              
                              
                                 Разследван период
                              
                           
                                 
                                    Средни разходи за труд на наето лице (индекс)
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    109
                                 
                              
                              
                                 
                                    104
                                 
                              
                              
                                 
                                    109
                                 
                              
                           
                                 
                                             
                                                Източник:
                                          
                                          
                                             Проверени отговори на въпросника
                                          
                                       
                           
               
                     (464)
                  
                  
                     През разглеждания период средните разходи за труд на наето лице са се увеличили с 9 %. Тази възходяща тенденция е установена и при двамата производители от Съюза, включени в извадката.
                  
               4.5.3.3.   Материални запаси
         
         
                     (465)
                  
                  
                     През разглеждания период равнищата на запасите на включените в извадката производители от Съюза са се променяли, както следва:
                     
                        Таблица 9
                     
                     
                        Материални запаси
                     
                     
                                  
                              
                              
                                 2016 г.
                              
                              
                                 2017 г.
                              
                              
                                 2018 г.
                              
                              
                                 Разследван период
                              
                           
                                 Запаси в края на периода (в тонове)
                              
                              
                                 15 000  – 25 000 
                              
                              
                                 5 000  – 15 000 
                              
                              
                                 5 000  – 15 000 
                              
                              
                                 5 000  – 15 000 
                              
                           
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    64
                                 
                              
                              
                                 
                                    59
                                 
                              
                              
                                 
                                    60
                                 
                              
                           
                                 
                                             
                                                Източник:
                                          
                                          
                                             Проверени отговори на въпросника
                                          
                                       
                           
               
                     (466)
                  
                  
                     През разглеждания период равнището на стоковите наличности в края на периода е намаляло значително, а именно с 40 %. Това намаление се дължи на конкретно решение на продаващия на свободния пазар и включен в извадката производител от Съюза. Тъй като дружеството е понасяло загуби при продажбите поради натиска на дъмпинговия внос, то не е счело за икономически оправдано да натрупва стокови наличности, след като търсенето на продукта му е намаляло.
                  
               4.5.3.4.   Рентабилност, паричен поток, инвестиции, възвръщаемост на инвестициите и способност за привличане на капитал
         
         
                     (467)
                  
                  
                     През разглеждания период рентабилността, паричният поток, инвестициите и възвръщаемостта на инвестициите на включените в извадката производители от Съюза са се променяли, както следва:
                     
                        Таблица 10
                     
                     
                        Рентабилност, паричен поток, инвестиции и възвръщаемост на инвестициите
                     
                     
                                  
                              
                              
                                 2016 г.
                              
                              
                                 2017 г.
                              
                              
                                 2018 г.
                              
                              
                                 Разследван период
                              
                           
                                 Рентабилност на продажбите в Съюза за несвързани клиенти (% от оборота от продажбите)
                              
                              
                                 – 0,5 % – 5,0 %
                              
                              
                                 – 5 % – 10 %
                              
                              
                                 – 0,5 % – 5,0 %
                              
                              
                                 – 10 % – 15 %
                              
                           
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    – 279
                                 
                              
                              
                                 
                                    – 199
                                 
                              
                              
                                 
                                    – 548
                                 
                              
                           
                                 Паричен поток (в хиляди EUR)
                              
                              
                                 500 – 5 500 
                              
                              
                                 15 000  – 20 000 
                              
                              
                                 5 000  – 10 000 
                              
                              
                                 – 500 – – 5 500 
                              
                           
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    922
                                 
                              
                              
                                 
                                    535
                                 
                              
                              
                                 
                                    – 80
                                 
                              
                           
                                 Инвестиции (EUR)
                              
                              
                                 20 000  – 30 000 
                              
                              
                                 10 000  – 20 000 
                              
                              
                                 5 000  – 15 000 
                              
                              
                                 5 000  – 15 000 
                              
                           
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    49
                                 
                              
                              
                                 
                                    26
                                 
                              
                              
                                 
                                    28
                                 
                              
                           
                                 Възвръщаемост на инвестициите
                              
                              
                                 – 0,5 % – 5,0 %
                              
                              
                                 – 2,5 % – 7,5 %
                              
                              
                                 – 0,5 % – 5,0 %
                              
                              
                                 – 7,5 % – 12,5 %
                              
                           
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    – 209
                                 
                              
                              
                                 
                                    – 132
                                 
                              
                              
                                 
                                    – 368
                                 
                              
                           
                                 
                                             
                                                Източник:
                                          
                                          
                                             Проверени отговори на въпросника
                                          
                                       
                           
               
                     (468)
                  
                  
                     Комисията определи рентабилността на включения в извадката производител от Съюза, който осъществява дейност на свободния пазар, като изрази нетната печалба, преди данъчно облагане, от продажбите на сходния продукт за несвързани клиенти на свободния пазар в Съюза като процент от оборота от тези продажби.
                  
               
                     (469)
                  
                  
                     През разглеждания период рентабилността е претърпяла отрицателно развитие: отчетени са загуби през всичките четири години на РП, вариращи от [– 0,5 % – 5 %] през 2016 г. до [– 10,0 % – 15 %]. Тази тенденция е повлияна основно от натиска на вноса от Китай, който не е позволил на включения в извадката производител от ЕС да увеличи цените в отговор на увеличаването на разходите.
                  
               
                     (470)
                  
                  
                     Нетният паричен поток представлява способността на производителите от Съюза да финансират самостоятелно дейностите си. Тенденцията при нетния паричен поток варира значително по време на разглеждания период, основно заради непарични разходи като амортизация, и се влошава по време на разследвания период.
                  
               
                     (471)
                  
                  
                     Възвръщаемостта на инвестициите представлява печалбата, изразена като процент от нетната балансова стойност на инвестициите. Тя е останала като цяло отрицателна през разглеждания период, следвайки тенденция към намаляване, сходна с тази при рентабилността. В рамките на същия период равнището на инвестициите на промишлеността на Съюза е намаляло със 72 %. Способността на промишлеността на Съюза да набира капитал е повлияна значително от претърпените през разглеждания период загуби, за което свидетелства намаляването на инвестициите.
                  
               4.5.4.   Заключение относно вредата
         
         
                     (472)
                  
                  
                     Всички основни показатели за вредата показват негативна тенденция на развитие през разглеждания период. Обемът на производството на промишлеността на Съюза е намалял с около 12 %, а обемът на продажбите ѝ на свободния пазар — с 27 %. Като се има предвид сравнително стабилното потребление, това е довело до намаляване на пазарния дял на свободния пазар от [35 %—40 %] през 2016 г. до [25 %—30 %] по време на разследвания период, което се равнява на спад с 10 процентни пункта.
                  
               
                     (473)
                  
                  
                     Макар че продажната цена се е увеличила с 14 % през разглеждания период, това не е било достатъчно, за да се компенсира увеличаването на разходите за единица продукция въпреки усилията на промишлеността на Съюза да подобри ефикасността, като увеличи производителността на наето лице. В отговор на натиска на дъмпинговия внос промишлеността на Съюза е намалила обема на производството, което от своя страна е довело до увеличаване на разходите за единица продукция. Наред с по-високите цени на суровините, които промишлеността на Съюза не е успяла да отрази в крайните цени, това е довело до понижаване и потискане на цените на промишлеността на Съюза, а оттам и до спад в рентабилността.
                  
               
                     (474)
                  
                  
                     Вследствие на гореспоменатите тенденции рентабилността на промишлеността на Съюза е намаляла от [– 0,5 % – 5 %] през 2016 г. до [– 10,0 % – 15 %] през РП.
                  
               
                     (475)
                  
                  
                     Що се отнася до пазара за собствено потребление, Комисията анализира и взе предвид числовите му стойности, когато счете това за целесъобразно, както е обяснено в раздел 4.2 по-горе.
                  
               
                     (476)
                  
                  
                     В този конкретен случай обаче собственото потребление представлява около една четвърт от общото потребление на Съюза и се състои почти изключително от собствени трансфери в рамките на същото дружество или група от дружества. Подобни вътрешни трансфери не са представителни за реалните пазарни сделки заради естеството на осъществяваните в рамките на една група сделки. Още повече, че тези трансфери не навлизат на свободния пазар, защото продуктът изцяло се използва от интегрирани производители за по-нататъшна обработка. В резултат на това пазарът за собствено потребление не е изложен на пряка конкуренция от вноса от засегнатата държава.
                  
               
                     (477)
                  
                  
                     Поради това Комисията заключи, че резултатите на промишлеността на Съюза могат да бъдат смислено анализирани, като се вземе предвид основно дейността на свободния пазар, както е посочено подробно в съображения 404 и 405.
                  
               
                     (478)
                  
                  
                     С оглед на гореизложеното Комисията стигна до заключението, че промишлеността на Съюза е понесла съществена вреда по смисъла на член 3, параграф 5 от основния регламент.
                  
               
                     (479)
                  
                  
                     След разгласяването Wacker, заяви, че намаляването на производствения капацитет на промишлеността на Съюза трябва да се отдава на втория производител от Съюза, който продава на свободния пазар (т.е. Sekisui). Според Wacker намаляването е било търговско решение на дружеството преди разследвания период, а не е било причинено от вноса от КНР. Wacker изрази становище, че дружеството умишлено е решило да се оттегли от пазара на Съюза и затова отрицателните показатели като производство, продажби и заетост не следва да се използват като доказателство за вреда.
                  
               
                     (480)
                  
                  
                     Комисията изрази несъгласие с това тълкуване. На първо място, събраните по време на разследването доказателства сочат, че спадът в производството и продажбите е бил причинен от ценовия натиск от вноса от КНР. Няма доказателства, че това заключение не е правилно. Второ, както бе обяснено в съображение 447 по-горе, нито един от двамата производители от Съюза, които продават на свободния пазар, не намали необратимо производствения си капацитет. Производителите просто намалиха продукцията си, като не използваха всичките си производствени линии. Това намаление на използването на капацитета се случи през разглеждания период и по този начин беше взето предвид като част от оценката на тенденциите за същия период. Освен това аргументът, че промишлеността на Съюза не може да продава стоки, които не е произвела, е неправилен. Не е икономически изгодно да се произвежда нещо, което няма да може да се продава на справедлива пазарна цена.
                  
               
                     (481)
                  
                  
                     Wacker също така заяви, че жалбоподателят се е възползвал от че намаленото производство и продажби на Sekisui, като е увеличил продажбите си с 6 % между 2016 и 2017 г. Въпреки това Комисията отбеляза, че през същия период промишлеността на Съюза е намалила общите си продажби с 5 %, докато китайските производители износители са увеличили продажбите си на пазара на Съюза с 25 % и са спечелили 7 процентни пункта пазарен дял. Поради това аргументът беше отхвърлен.
                  
               
                     (482)
                  
                  
                     Освен това Wacker изрази становище, че Комисията не е взела предвид експортните продажби на промишлеността на Съюза в своята оценка, тъй като според него статистиката за износа показва, че експортните продажби на PVA от производителите от Съюза представляват голяма част от продажбите на промишлеността на ЕС на свободните пазари. Твърдението беше повторено от CCCMC след второто допълнително разгласяване.
                  
               
                     (483)
                  
                  
                     Този аргумент следва да бъде отхвърлен. Информацията, събрана по време на разследването, показа, че експортните продажби на производителя от Съюза, включен в извадката, продаващ на свободния пазар, остават относително стабилни през разглеждания период и по-важното е, че те като цяло представляват незначително количество в сравнение с общите продажби на производителя от Съюза на свободния пазар на Съюза.
                  
               
                     (484)
                  
                  
                     Също така Wacker и друга страна, Wegochem, твърдят, че Комисията не е анализирала вноса и препродажбите на промишлеността на Съюза. Страните заявиха, че според значителен дял от обема на вноса от трети държави се дължи на самата промишленост на Съюза.
                  
               
                     (485)
                  
                  
                     Първо, Комисията отбеляза, че има няколко производители в трети държави, различни от жалбоподателя и Sekisui. Второ, разследването разкри, че препродажбите на жалбоподателя са били ограничени и са представлявали [0,5 %—2 %] от общите продажби на производителя от Съюза на свободния пазар на Съюза през разглеждания период. Освен това през разглеждания период тези препродажби са намалели с 50 %. Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               
                     (486)
                  
                  
                     Същите две страни освен това заявиха, че някои от данните, изложени в документа за общо разгласяване, а именно паричният поток и запасите, не съответстват на публичната версия на отговора на въпросника на жалбоподателя.
                  
               
                     (487)
                  
                  
                     В тази връзка Комисията поясни, че някои данни са били изменени и коригирани от Комисията след проверката в съответствие с обичайната й практика. Това обяснява различията, изтъкнати от тези страни.
                  
               5.   ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕНА ВРЪЗКА
         
         
                     (488)
                  
                  
                     В съответствие с член 3, параграф 6 от основния регламент Комисията проучи дали дъмпинговият внос от засегнатата държава е нанесъл съществена вреда на промишлеността на Съюза. В съответствие с член 3, параграф 7 от основния регламент Комисията също така проучи дали е възможно по същото време и други известни фактори да са нанесли вреда на промишлеността на Съюза. Комисията се увери, че евентуалната вреда от фактори, различни от дъмпинговия внос от засегнатата държава, не е била отдадена на дъмпинговия внос. Тези фактори са: вносът от трети държави, промяната на разходите за суровини, самопричинената вреда и неправилното представяне на данни от страна на един от производителите на Съюза.
                  
               5.1.   Въздействие на дъмпинговия внос
         
         
                     (489)
                  
                  
                     Обемът на вноса от засегнатата държава и неговият пазарен дял са се увеличили с 53 % през разглеждания период. Това увеличение значително надхвърля развитието на потреблението на свободния пазар в рамките на същия период, което е намаляло с [0,5 %—2 %]. Същевременно промишлеността на Съюза е загубила 27 % от обема на продажбите си и от пазарния си дял. Освен това цените на вноса от засегнатата държава, макар и сравнително стабилни през разглеждания период, са подбили цените на промишлеността на Съюза с 28,8 %—36,7 % и средно с 30,0 %. Поради това рентабилността на промишлеността на Съюза непрекъснато е намалявала и е достигнала до загуби в размер на [-10,0% - 15%] по време на разследвания период.
                  
               
                     (490)
                  
                  
                     От анализа на показателите за вреда в съображения 398—478 става ясно, че икономическото състояние на промишлеността на Съюза се е влошило по време на разглеждания период и това е съвпаднало със съществено увеличаване на дъмпинговия внос от засегнатата държава, за който беше установено, че е довел до подбиване на цените на промишлеността на Съюза през разследвания период, оказвайки значителен натиск върху тях, тъй като промишлеността на Съюза не е била в състояние да увеличи цените си в съответствие с увеличаването на производствените разходи.
                  
               
                     (491)
                  
                  
                     Освен това, от събраната по време на разследването информация става ясно, че различният вид продукт, продаван от китайските производители износители, напълно се конкурира с продаваните от промишлеността на Съюза видове продукти, както е обяснено в раздел 2.3 по-горе.
                  
               
                     (492)
                  
                  
                     След разгласяването Ahlstrom-Munksjö, Cordial и Wacker изразиха становище, че увеличението на вноса от КНР и влошаващото се положение на промишлеността на Съюза не са съвпаднали във времето. Според тях фактът, че рентабилността на жалбоподателя е намаляла значително между 2016 г. и 2017 г., докато обемът на продажбите му леко се е увеличил, не може да се обясни с дъмпинговия внос. Те също така посочиха, че през разследвания период промишлеността на Съюза е загубила 11 % от обема на продажбите си, докато китайските цени са се увеличили.
                  
               
                     (493)
                  
                  
                     На първо място, както е обяснено по-горе в съображение 13, промишлеността на Съюза първоначално се е опитала да следва китайските дъмпингови цени, за да не загуби пазарния си дял, което обяснява тенденциите, посочени от дружеството през 2016 г. и 2017 г. През този период цените на промишлеността на Съюза не са се увеличили, въпреки че производствените разходи са продължили да нарастват. На второ място, по същото време промишлеността на Съюза е загубила 5 процентни пункта от обема на продажбите си, докато вносът от КНР е нараснал с 25 процентни пункта, а продажната цена е намаляла с 6 %. Освен това, дори да е вярно, че през периода на разследване цената на вноса от КНР се е увеличила, тя е останала средно с 29 % по-ниска от цените на промишлеността на Съюза, а обемът на вноса е останал постоянен. На последно място, производствените разходи на промишлеността на Съюза са се увеличили с 5 пункта, докато цените му са се увеличили само с 3 процентни пункта. Следователно, противно на това твърдение, наблюдаваните отрицателни тенденции за промишлеността на Съюза съвпадат с увеличението на обема и пазарния дял на вноса от КНР през разглеждания период.
                  
               
                     (494)
                  
                  
                     Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               
                     (495)
                  
                  
                     Wacker също така заяви, че рентабилността на жалбоподателя има различна тенденция от тази, отчетена в годишния му доклад за 2017 г.
                  
               
                     (496)
                  
                  
                     Годишният доклад се отнася до цялостната дейност на жалбоподателя, от която PVA е само част. Поради това от обобщените стойности не може да се направи заключение относно един-единствен сегмент от дейността. Комисията събра, провери и направи своите заключения въз основа на конкретни данни. Поради това твърдението бе отхвърлено.
                  
               5.2.   Въздействие на други фактори
         
         5.2.1.   Внос от трети държави
         
         
                     (497)
                  
                  
                     През разглеждания период обемът на вноса от други трети държави се е променял, както следва:
                     
                        Таблица 11
                     
                     
                        Внос от трети държави
                     
                     
                                 Държава
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 2016 г.
                              
                              
                                 2017 г.
                              
                              
                                 2018 г.
                              
                              
                                 Разследван период
                              
                           
                                 Тайван
                              
                              
                                 Обем (в тонове)
                              
                              
                                 20 965 
                              
                              
                                 19 796 
                              
                              
                                 23 602 
                              
                              
                                 22 674 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    94
                                 
                              
                              
                                 
                                    113
                                 
                              
                              
                                 
                                    108
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Пазарен дял
                              
                              
                                 12 %—15 %
                              
                              
                                 12 %—15 %
                              
                              
                                 13 %—16 %
                              
                              
                                 13 %—16 %
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    98
                                 
                              
                              
                                 
                                    109
                                 
                              
                              
                                 
                                    108
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Средна цена (EUR/kg)
                              
                              
                                 1,57 
                              
                              
                                 1,56 
                              
                              
                                 1,56 
                              
                              
                                 1,71 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    99
                                 
                              
                              
                                 
                                    99
                                 
                              
                              
                                 
                                    109
                                 
                              
                           
                                 САЩ
                              
                              
                                 Обем (в тонове)
                              
                              
                                 23 700 
                              
                              
                                 15 643 
                              
                              
                                 23 379 
                              
                              
                                 23 427 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    66
                                 
                              
                              
                                 
                                    99
                                 
                              
                              
                                 
                                    99
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Пазарен дял
                              
                              
                                 12 %—15 %
                              
                              
                                 9 %—12 %
                              
                              
                                 12 %—15 %
                              
                              
                                 12 %—15 %
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    69
                                 
                              
                              
                                 
                                    96
                                 
                              
                              
                                 
                                    99
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Средна цена (EUR/kg)
                              
                              
                                 1,75 
                              
                              
                                 2,03 
                              
                              
                                 1,84 
                              
                              
                                 1,90 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    116
                                 
                              
                              
                                 
                                    105
                                 
                              
                              
                                 
                                    108
                                 
                              
                           
                                 Япония
                              
                              
                                 Обем (в тонове)
                              
                              
                                 14 980 
                              
                              
                                 15 410 
                              
                              
                                 14 655 
                              
                              
                                 14 522 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    103
                                 
                              
                              
                                 
                                    98
                                 
                              
                              
                                 
                                    97
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Пазарен дял
                              
                              
                                 8 % – 11 %
                              
                              
                                 9 % – 12 %
                              
                              
                                 7 % – 10 %
                              
                              
                                 8 % – 11 %
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    107
                                 
                              
                              
                                 
                                    94
                                 
                              
                              
                                 
                                    97
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Средна цена (EUR/kg)
                              
                              
                                 2,33 
                              
                              
                                 2,50 
                              
                              
                                 2,65 
                              
                              
                                 2,82 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    107
                                 
                              
                              
                                 
                                    114
                                 
                              
                              
                                 
                                    121
                                 
                              
                           
                                 Други трети държави
                              
                              
                                 Обем (в тонове)
                              
                              
                                 7 419 
                              
                              
                                 3 885 
                              
                              
                                 2 813 
                              
                              
                                 4 033 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    52
                                 
                              
                              
                                 
                                    38
                                 
                              
                              
                                 
                                    54
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Пазарен дял
                              
                              
                                 3 %—5 %
                              
                              
                                 2 %—4 %
                              
                              
                                 1 %—3 %
                              
                              
                                 2 %—4 %
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    55
                                 
                              
                              
                                 
                                    37
                                 
                              
                              
                                 
                                    55
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Средна цена (EUR/kg)
                              
                              
                                 2,29 
                              
                              
                                 1,98 
                              
                              
                                 2,14 
                              
                              
                                 2,23 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    86
                                 
                              
                              
                                 
                                    93
                                 
                              
                              
                                 
                                    97
                                 
                              
                           
                                 Общо от всички трети държави с изключение на засегнатата държава
                              
                              
                                 Обем (в тонове)
                              
                              
                                 67 064 
                              
                              
                                 54 734 
                              
                              
                                 64 448 
                              
                              
                                 64 656 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    82
                                 
                              
                              
                                 
                                    96
                                 
                              
                              
                                 
                                    96
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Пазарен дял
                              
                              
                                 38 %—43 %
                              
                              
                                 30 %—35 %
                              
                              
                                 36 %—41 %
                              
                              
                                 37 %—42 %
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    85
                                 
                              
                              
                                 
                                    93
                                 
                              
                              
                                 
                                    96
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Средна цена (EUR/kg)
                              
                              
                                 1,88 
                              
                              
                                 1,98 
                              
                              
                                 1,93 
                              
                              
                                 2,06 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    Индекс
                                 
                              
                              
                                 
                                    100
                                 
                              
                              
                                 
                                    106
                                 
                              
                              
                                 
                                    103
                                 
                              
                              
                                 
                                    109
                                 
                              
                           
                                 
                                             
                                                Източник:
                                          
                                          
                                             Евростат, данни от жалбата и проверени отговори на въпросника.
                                          
                                       
                           
               
                     (498)
                  
                  
                     Вносът от други трети държави е предимно с произход от Тайван, САЩ и Япония. Някои от японските и американските износители са свързани с промишлеността на Съюза, докато тайванският износител е свързан с един от китайските производители износители.
                  
               
                     (499)
                  
                  
                     Противно на приведените от някои от заинтересованите страни доводи, и повторени след разгласяването от Wacker и Solutia, вносът от други трети държави, макар и значителен по отношение на пазарния дял, е намалял с 4 % през разглеждания период и от загубата на пазарен дял на промишлеността на Съюза са спечелили единствено китайските производители износители. Цените на вноса от тези трети държави, макар и средно с 11 % по-ниски от цените на промишлеността на Съюза, са се повишили с 9 % през същия период. По-специално цените на вноса от най-големия износител след КНР, т.е. Тайван, са се увеличили с 9 %, цените на вноса от САЩ са нараснали с 8 %, а цените на вноса от Япония са отбелязали ръст с 21 %.
                  
               
                     (500)
                  
                  
                     Следователно вносът от други трети държави не е бил източникът на вредата, описана в съображения 440—478 по-горе.
                  
               
                     (501)
                  
                  
                     След разгласяването Wacker — вторият включен в извадката производител от Съюза, заяви, че Комисията не е оценила правилно вноса от Япония и Тайван. Според дружеството Комисията не е взела предвид количествата, внесени от двете държави в режим на активно усъвършенстване, и части от вноса от Япония всъщност е на съполимер на PVA, като следователно е извън обхвата на разглеждания продукт.
                  
               
                     (502)
                  
                  
                     Аргументът за активното усъвършенстване трябваше да бъде отхвърлен. Режимът на активно усъвършенстване се отнася до стоки, които се внасят с цел да бъдат използвани на митническата територия на Съюза при една или повече дейности по обработка и следователно не са предназначени за продажба на свободния пазар на Съюза.
                  
               
                     (503)
                  
                  
                     Що се отнася до вноса на съполимер на PVA от Япония, Комисията потвърди, че в действителност код по ТАРИК 3905300010 обхваща само вноса на определен съполимер за използване като защитно покритие на пластини по време на производството на полупроводници (94).
                  
               
                     (504)
                  
                  
                     След допълнителни проверки внесените в ЕС количества по код по ТАРИК 3905300010 бяха извадени от вноса не само от Япония, но и от всички източници, включително от КНР. Обемът, потреблението и пазарният дял на вноса бяха съответно преработени.
                  
               
                     (505)
                  
                  
                     Wacker също така заяви, че Комисията се е съсредоточила само върху средните цени на вноса от САЩ. Според мнението на Wacker определен внос е концентриран в няколко държави членки на много по-ниски цени от средните цени на вноса, разгледани от Комисията, и следователно това би могло да повлияе на продажбите на жалбоподателя.
                  
               
                     (506)
                  
                  
                     Аргументът трябваше да бъде отхвърлен, тъй като твърдението на Wacker и данните не противоречат на оценката, извършена от Комисията. Подобно разнообразие от ценови модели може да се наблюдава при продажбите на промишлеността на Съюза, както продажните цени също отразяват видовете продукти, търсени от потребителския бранш във всяка държава членка. Противно на аргумента на Wacker, фактът, че различните класове PVA са до голяма степен взаимозаменяеми, не означава, че всички класове PVA следва да имат една и съща цена. Освен това дори да е вярно, че в периода на разследването цената на вноса от САЩ в Белгия е била с 4 % по-ниска от средната цена на вноса, през същия период цената на вноса в Германия е била с 13 % по-висока от средната цена.
                  
               
                     (507)
                  
                  
                     След разгласяването Ahlstrom-Munksjö заяви също така, че жалбоподателят е продавал от своите американски предприятия PVA на по-ниски цени от класовете, произвеждани в ЕС.
                  
               
                     (508)
                  
                  
                     Предоставената информация обаче се отнася до различни класове PVA, поради което не е възможно да се направи сравнение. Освен това класът, внасян от САЩ, е съполимер, който следователно попада извън обхвата на разглеждания продукт. Също така трябва да се отбележи, че от предоставената информация става ясно, че най-голямото увеличение на цените, извършено от жалбоподателя в ЕС, е настъпило точно през месеца, в който е замразил една от производствените си линии. По този начин се потвърждава, че дружеството е трябвало да увеличи цените като цяло, за да компенсира загубата на производство и увеличените фиксирани разходи.
                  
               
                     (509)
                  
                  
                     Поради това твърдението бе отхвърлено.
                  
               5.2.2.   Повишаване на разходите за суровини
         
         
                     (510)
                  
                  
                     Един от потребителите заяви, че вредата се дължи на увеличението на разходите за основната суровина (VAM). Според неговите твърдения жалбоподателят, който не е интегриран нагоре по веригата, е трябвало да купува VAM на пазара и следователно е имал по-малка ефективност на разходите, отколкото китайските производители износители или другите производители от Съюза, които произвеждат VAM за собствено потребление.
                  
               
                     (511)
                  
                  
                     Противно на този довод, събраната по време на разследването информация потвърждава, че жалбоподателят е закупувал VAM на цена, отговаряща на преобладаващите цени, както е демонстрирано от други източници. В това отношение увеличението на цените на VAM е оказало влияние и върху други производители по света, както става ясно от развитието на цените на китайските производители износители и на тези от трети държави.
                  
               
                     (512)
                  
                  
                     Освен това както е обяснено в съображение 462 по-горе, заради значителния натиск на цените, оказван от вноса от Китай, промишлеността на Съюза не е била в състояние да увеличи цените си в съответствие с увеличаването на разходите за суровини. В съчетание със значителния спад в обема на продажбите това е довело до понижаване на цените на промишлеността на Съюза, а оттам и на рентабилността.
                  
               
                     (513)
                  
                  
                     Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               
                     (514)
                  
                  
                     След разгласяването Wacker заяви, че цените на VAM са намалели през първото тримесечие на 2019 г. и следователно жалбоподателят е следвало съответно да намали производствените си разходи през периода на разследването. В допълнение CCCMC също така е на мнение, че Комисията не е анализирала развитието на цените на VAM за четиригодишния период на разследване.
                  
               
                     (515)
                  
                  
                     Тези доводи бяха отхвърлени. Wacker изрази становище, че цената на VAM е намаляла през първото тримесечие на 2019 г., но не споменава, че същата цена се е увеличила отново през второто тримесечие с 3 % и е била с 12 % по-висока през четвъртото тримесечие на 2019 г. Следователно изменението от тримесечие на тримесечие не е от значение, тъй като дружествата вземат предвид прогнозираното развитие на цените при отчитане на производствените разходи (и продажната цена) за следващата година. Що се отнася до твърдението на CCCMC получената по време на разследването информация показа, че средната пазарна цена на VAM в Съюза се е увеличила с 20 % през разглеждания период.
                  
               5.2.3.   Самопричинена вреда
         
         
                     (516)
                  
                  
                     Други двама потребители заявиха, че вредата, понесена от промишлеността на Съюза, е самопричинена, защото разходите за продажба, общите и административните разходи (ПОАР) на един от включените в извадката производители от Съюза са нараснали непропорционално през разглеждания период.
                  
               
                     (517)
                  
                  
                     От разследването стана ясно, че нарастването на ПОАР в сектора за производство на PVA е предизвикано главно от намаляването на продажбите. Тъй като огромна част от ПОАР са фиксирани разходи, спадът в продажбите и последвалият спад в количеството на продукцията са довели до увеличаване на дела на тези разходи в състава на разходите за единица продукция. Както е споменато в съображение 473, спадът в продажбите се дължи на натиска на дъмпинговия внос върху пазара на Съюза. Следователно увеличението на ПОАР е тясно свързано с дъмпинговия внос и не може да се смята за самопричинена вреда.
                  
               
                     (518)
                  
                  
                     След разгласяването Ahlstrom-Munksjö, Wacker и Wegochem повториха твърдението си, че жалбоподателят не е намалил значително производството през разглеждания период и следователно фиксираните разходи не би следвало да се увеличават.
                  
               
                     (519)
                  
                  
                     Както е обяснено в съображение 447, и двамата производители от Съюза, които продават на свободния пазар, е трябвало да замразят по една производствена линия по време на разглеждания период като пряка последица от дъмпинговия внос. Следователно намалената степен на използване на капацитета се отрази на фиксираните разходи на двамата производители.
                  
               
                     (520)
                  
                  
                     Ahlstrom-Munksjö и Wacker също така изразиха становище, че планираното шестседмично спиране на работа за техническа профилактика на завода на жалбоподателя е допринесло за увеличаване на производствените му разходи. В допълнение Wacker заяви, че производствените разходи на жалбоподателя са несъразмерно високи.
                  
               
                     (521)
                  
                  
                     Що се отнася до спирането на работата на завода разследването показа, че то не се е отразило съществено на производствените разходи на жалбоподателя, тъй като това е рутинна дейност, планирана значително по-рано. Освен това производствените разходи на жалбоподателя са се увеличили с 4 процентни пункта през 2017 г. (годината на спирането), но са се увеличили с 15 процентни пункта през 2018 г., когато дъмпинговият внос се е увеличил още повече, достигайки пазарен дял от [30 %—35 %].
                  
               
                     (522)
                  
                  
                     Що се отнася до разходите, тъй като Wacker произвежда PVA само за своето собствено потребление, то няма разходи за продажба и административни разходи (а следователно и по-ниски разходи като цяло). Освен това информацията, събрана по време на разследването, показа, че производствените разходи на жалбоподателя са в съответствие със средните производствени разходи на отрасъла за производство на PVA.
                  
               
                     (523)
                  
                  
                     Затова тези аргументи бяха отхвърлени.
                  
               
                     (524)
                  
                  
                     След разгласяването Wegochem заяви, че според него ниската рентабилност на жалбоподателя се дължат на прекомерни разходи за амортизация.
                  
               
                     (525)
                  
                  
                     Комисията потвърждава, че разходите за амортизация на жалбоподателя са проверени и преразгледани, като са включени само разходите, свързани изключително с разглеждания продукт. Поради това твърдението бе отхвърлено.
                  
               
                     (526)
                  
                  
                     Друг потребител изказа становището и повтори аргумента след разгласяването, че загубата на пазарен дял от промишлеността на Съюза се дължи на собствените решения на предприятията относно стопанската им дейност, тъй като рязкото увеличение на цените през 2017 г. и през РП е принудило някои потребители на разглеждания продукт да се пренасочат към по-евтини доставчици от Китай, за да останат конкурентоспособни.
                  
               
                     (527)
                  
                  
                     Дори увеличението на цените и спадът в продажбите да съвпадат по време, това е пряка последица от дъмпинговия внос от засегнатата държава. PVA има няколко приложения и се произвежда в различни класове. Както е обяснено в съображение 60 по-горе, някои от тези класове имат широко приложение и като цяло по-ниска цена, докато други класове, които са по-специализирани и са предвидени за по-тясно приложение с конкретни спецификации (като фармацевтични продукти или производство на PVB фолио), са средно по-скъпи.
                  
               
                     (528)
                  
                  
                     Промишлеността на Съюза има възможност да снабдява всички различни сегменти надолу по производствената верига. Вносът на PVA от Китай на цени, които подбиват цените на Съюза средно с 29,9 %, обаче принуди промишлеността на Съюза да намали равнището си на производство и да съсредоточи продажбите си върху класове, които средно са с малко по-високи продажни цени. От разследването стана ясно обаче, че цените на тези класове също са подложени на все по-голям натиск, което още повече влошава положението на промишлеността на Съюза.
                  
               
                     (529)
                  
                  
                     Поради това твърдението се отхвърля.
                  
               
                     (530)
                  
                  
                     Един от включените в извадката несвързани вносители изказа твърдението, че самият жалбоподател извършва дъмпинг на пазара на Съюза, поради което вредата била самопричинена, като представи доказателства за продажба на PVA, произведен от свързаното с жалбоподателя дружество със седалище в Сингапур, на много ниска цена за пазара на Съюза. Аргументът беше повторен след разгласяването.
                  
               
                     (531)
                  
                  
                     От разследването стана ясно, че предполагаемата дъмпингова продажба от Сингапур всъщност е продажба на партида нестандартен PVA. Този конкретен вид PVA обикновено се дължи на грешки в производствения процес и съответно се продава на много ниска цена на пазара, тъй като не отговаря на общите спецификации на продукта.
                  
               
                     (532)
                  
                  
                     Поради това този аргумент се отхвърля.
                  
               
                     (533)
                  
                  
                     Друг потребител заяви, че намаляващият обем на продажбите на промишлеността на Съюза не се дължи на дъмпинговия внос на PVA от засегнатата държава, а е предизвикан от отказа на жалбоподателя да доставя продуктите си на някои потребители, и че по тази причина съществената вреда е самопричинена в резултат на тези антиконкурентни практики.
                  
               
                     (534)
                  
                  
                     Както е обяснено и в раздел 2.2 по-горе, промишлеността на Съюза има възможност и е склонна да доставя всичките различни класове PVA. Потребителят не предостави конкретни доказателства за евентуален отказ за доставка. Точно обратното, както е обяснено в съображение 13 по-горе, от събраната по време на разследването информация стана напълно ясно, че промишлеността има възможност и е склонна да достави разглеждания продукт на всеки потребител.
                  
               
                     (535)
                  
                  
                     Потребителят повтори аргумента след разгласяването, но не предостави категорични доказателства за предполагаемия отказ за доставка, тъй като представените документи се отнасят само до несъгласието между двете страни относно цените.
                  
               
                     (536)
                  
                  
                     Поради това аргументът беше отхвърлен.
                  
               5.2.4.   Собствено потребление
         
         
                     (537)
                  
                  
                     Един потребител заяви, че макроикономическите данни, предоставени от изключения от извадката производител от Съюза, може да са подвеждащи, тъй като докладваният спад в продажбите на PVA може да се дължи на преднамерено търговско решение с цел увеличаване на собственото потребление на PVA, а оттам и на продажбите в сегментите надолу по веригата.
                  
               
                     (538)
                  
                  
                     Както е обяснено в съображение 441, Комисията оцени микроикономическите и макроикономическите показатели въз основа данните в проверените отговори на въпросника и в жалбата, като ги сравни с предоставените от производителите, потребителите и вносителите от Съюза данни и с достъпната официална статистика (Евростат).
                  
               
                     (539)
                  
                  
                     Предвид високата степен на оказано съдействие Комисията успя да получи точна представа за пазара на PVA за собствено потребление и за свободния пазар на PVA, както и много подробна представа за различните сегменти надолу по веригата и за тяхното потребление на PVA.
                  
               
                     (540)
                  
                  
                     Във всеки случай, що се отнася до спада в продажбите на PVA на гореспоменатия производител от Съюза, от събраната по време на разследването информация стана ясно, че през разглеждания период производството на PVA също е намаляло в същия обем. По тази причина Комисията счете, че спадът в продажбите не е причинен от увеличаване на собственото потребление.
                  
               
                     (541)
                  
                  
                     Поради това твърдението се отхвърля.
                  
               
                     (542)
                  
                  
                     Според двама потребители понесената от промишлеността на Съюза вреда се дължи на решението на жалбоподателя да се съсредоточи върху собственото потребление при производството на PVB фолио.
                  
               
                     (543)
                  
                  
                     От разследването стана ясно обаче, че по време на разглеждания период собственото потребление на жалбоподателя се е увеличило в значително по-малка степен, отколкото е намаляло количеството на продажбите. Освен това собственото потребление на PVA от жалбоподателя е останало стабилно през последните две години, поради което с него не може да бъде обяснена влошаващата се ситуация през предходните години, и по-специално през разследвания период. Същевременно промишлеността разполага най-малко с 30 000 тона свободен производствен капацитет, който не може да бъде усвоен от производствените линии за PVB фолио.
                  
               
                     (544)
                  
                  
                     Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               
                     (545)
                  
                  
                     Ahlstrom-Munksjö, Solutia, Wacker и Wegochem повториха след разгласяването, че собственото потребление на жалбоподателя се е увеличило значително през разглеждания период (а именно с 25 %). Поради това според тях твърдението на Комисията, че по време на разглеждания период собственото потребление на жалбоподателя се е увеличило в значително по-малка степен, отколкото е намаляло количеството на продажбите, е невярно.
                  
               
                     (546)
                  
                  
                     Комисията потвърждава, че твърдението ѝ е правилно и пояснява, че дори и в процентно изражение собственото потребление на жалбоподателя да се е увеличило по време на разглеждания период, в абсолютни количества намалението на продажбите надвишава значително увеличението на тоновете PVA, използвани за собствено потребление от жалбоподателя.
                  
               
                     (547)
                  
                  
                     Поради това аргументът беше отхвърлен.
                  
               5.3.   Заключение относно причинно-следствената връзка
         
         
                     (548)
                  
                  
                     Налице е очевидно съвпадение във времето между същественото увеличение на вноса от засегнатата държава и влошаването на състоянието на промишлеността на Съюза.
                  
               
                     (549)
                  
                  
                     Комисията проучи и други фактори за вредата, но не установи друг фактор, който да е допринесъл за съществената вреда, понесена от промишлеността на Съюза.
                  
               
                     (550)
                  
                  
                     Въз основа на гореизложеното Комисията стигна до заключението, че съществената вреда, нанесена на промишлеността на Съюза, е причинена от дъмпинговия внос от засегнатата държава и че не са налице други фактори, които, взети предвид поотделно или заедно, да са допринесли за съществената вреда, понесена от промишлеността на Съюза.
                  
               6.   ИНТЕРЕС НА СЪЮЗА
         
         
                     (551)
                  
                  
                     В съответствие с член 21 от основния регламент Комисията проучи дали независимо от установеното наличие на вредоносен дъмпинг може да се направи категорично заключение, че приемането на мерки в конкретния случай не е в интерес на Съюза. Интересът на Съюза бе определен въз основа на оценка на всички различни засегнати интереси, в това число тези на промишлеността на Съюза, на вносителите и на потребителите.
                  
               6.1.   Интерес на промишлеността на Съюза
         
         
                     (552)
                  
                  
                     При разследването бе установено, че промишлеността на Съюза понася съществена вреда поради въздействието на дъмпинговия внос от засегнатата държава, който е подбил цените на промишлеността на Съюза и е довел до значително свиване на пазарния дял и до загуби през разглеждания период, както е обяснено в съображения 440—550 по-горе.
                  
               
                     (553)
                  
                  
                     Налагането на мерки ще е от полза за промишлеността на Съюза, тъй като вероятно ще предотврати евентуален нов скок на вноса от КНР на много ниски цени. Без такива мерки китайските производители ще продължават да осъществяват дъмпингов внос на PVA на пазара на Съюза, което няма да позволи на промишлеността на Съюза да извлича адекватна печалба от продажбата на PVA и по този начин ще доведе до допълнителна съществена вреда за промишлеността на Съюза.
                  
               6.2.   Интерес на несвързаните вносители
         
         
                     (554)
                  
                  
                     Шестима несвързани вносители бяха склонни да съдействат. Трима от тях бяха включени в извадката и предоставиха отговори на въпросника. Всичките трима вносители възразиха срещу налагането на мерки с аргумента, че това ще е в ущърб на тяхната стопанска дейност и противоречи на интересите на потребителите на PVA в Съюза.
                  
               
                     (555)
                  
                  
                     Относителната тежест на разглеждания продукт в общия оборот на включените в извадката несвързани вносители варира от 10 % до 40 %. Работните места, свързани с продукта, бяха оценени на около 20 служители.
                  
               
                     (556)
                  
                  
                     И тримата вносители са рентабилни, като маржът на печалбата изглежда достатъчен, за да се поемат поне част от митата. Освен това Комисията отбеляза, че вносът от други трети държави все още държи най-големия пазарен дял в Съюза. Поради това налагането на мерки не би трябвало да има значим отрицателен ефект върху цените за вносителите; на някои от тях обаче ще се наложи да сменят източниците си, което би довело до допълнителни разходи за тези вносители.
                  
               
                     (557)
                  
                  
                     Един вносител заяви, че налагането на мерки ще навреди на вносителите, тъй като крайните потребители в Съюза ще престанат да купуват PVA с произход от КНР и ще започнат да търсят алтернативни продукти, които не са на основата на PVA, или смеси на PVA и други продукти, произведени извън Съюза.
                  
               
                     (558)
                  
                  
                     Във връзка с това преди всичко следва да се отбележи, че влиянието на PVA върху разходите на потребителите варира при различните сегменти, както е обяснено в раздел 6.3 по-долу.
                  
               
                     (559)
                  
                  
                     Освен това от разследването стана ясно, че замяната на PVA с алтернативни продукти, дори теоретично да е възможна, би била много сложна за реализиране и че увеличаването на разходите за PVA вероятно не би бил решаващият фактор. Някои от алтернативните продукти вече са значително по-скъпи от PVA и не са екологосъобразни, защото не са биоразградими като PVA.
                  
               
                     (560)
                  
                  
                     От разследването стана ясно, че що се отнася до смесите от продукти, транспортните разходи имат по-голямо значение от разходите за суровини. Тези смеси обикновено съдържат PVA и други добавки, разтворени във вода. Съответно процентното съдържание (и теглото) на водата оскъпява транспортирането. Следователно закупуването на такива смеси на основата на PVA от производители, намиращи се извън Съюза, най-вероятно няма да се увеличи значително заради антидъмпинговите мита върху разглеждания продукт.
                  
               
                     (561)
                  
                  
                     Поради това твърдението бе отхвърлено.
                  
               
                     (562)
                  
                  
                     Двама вносители заявиха, че производството на PVA в Съюза е недостатъчно, за да отговори на търсенето, поради което пазарът на PVA в ЕС зависи до голяма степен от внос, както е видно от безмитната тарифна квота за PVA от 15 000 тона годишно, въведена от Съвета на Европейския съюз през 2014 г. (95).
                  
               
                     (563)
                  
                  
                     В това отношение най-големите доставчици на пазара на ЕС все още са производители на PVA, намиращи се в трети държави (а именно Тайван, САЩ и Япония), които вече покриват [37 %—42 %] от потреблението на Съюза на свободния пазар. Освен това от разследването стана ясно, че няколко потребители едновременно се снабдяват с PVA от различни доставчици, намиращи се в КНР, от промишлеността на Съюза и от производители, намиращи се в трети държави. И накрая, следва да се отбележи, че промишлеността на Съюза все още разполага с около 30 000 тона свободен капацитет, с който може да снабдява пазара на Съюза.
                  
               
                     (564)
                  
                  
                     Следователно, тъй като търсенето на PVA е голямо, налагането на мерки не би трябвало да задълбочи риска от недостиг в предлагането предвид равнището на предложените мита и наличните алтернативни източници. Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               
                     (565)
                  
                  
                     Един вносител заяви, че налагането на мерки ще навреди на малките и средните предприятия (МСП) в Съюза, особено в контекста на настоящата криза, свързана с COVID-19. Според него антидъмпинговите мита върху PVA с произход от засегнатата държава ще създадат допълнителни затруднения в един сектор, който вече е тежко засегнат от гореспоменатата криза.
                  
               
                     (566)
                  
                  
                     Във връзка с това Комисията отбеляза, че влиянието на предложените антидъмпингови мерки върху разходите на потребителите варира при различните сегменти и e подробно анализирано, както е обяснено в раздел 6.3 по-долу.
                  
               
                     (567)
                  
                  
                     Освен това, предвид високата степен на оказано съдействие, Комисията успя да получи точна представа за пазара на PVA за собствено потребление и за свободния пазар на PVA, както и много подробна представа за различните сегменти надолу по веригата.
                  
               
                     (568)
                  
                  
                     И накрая, Комисията анализира икономическото положение на промишлеността на Съюза и на потребителите от гледна точка на значението на стабилното предлагане, тъй като без своята промишленост Съюзът би загубил около [50 %—60 %] от капацитета си (96) да предлага изключително важен материал като PVA.
                  
               
                     (569)
                  
                  
                     Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               6.3.   Интерес на потребителите
         
         
                     (570)
                  
                  
                     Както е обяснено в съображение 55 по-горе, PVA се използва като добавка, прекурсор или агент в промишлените предприятия главно на четирима потребители от Съюза за: i) производството на PVB смоли, използвани в производството на PVB фолио; ii) производството на спомагателно вещество за полимеризация и емулсии; iii) производството на хартия и картон; и iv) производството на лепила.
                  
               
                     (571)
                  
                  
                     Производителите на PVB са най-големите потребители на PVA, като представляват около 40 % от потреблението на PVA в Съюза. Полимеризацията съставлява около 20 %, а производството на хартиени химикали и лепила — съответно 16 % и 14 %, от общото потребление на PVA.
                  
               
                     (572)
                  
                  
                     При започване на процедурата беше осъществена връзка с 49 известни потребители в Съюза, които бяха поканени да окажат съдействие. Един производител на PVB: Solutia; трима производители на хартия и картон: Ahlstrom-Munksjö, Papierfabrik August Koehler и Paul & Co; трима производители на спомагателно вещество за полимеризация и емулсии: Wacker, FAR Polymers и Celanese, и един производител на лепила: Cordial се отзова. Всички те се противопоставиха на потенциалните мерки относно вноса на PVA с произход от съответната държава, с изключение на Celanese, който зае неутрална позиция.
                  
               6.3.1.   Производители на PVB фолио
         
         
                     (573)
                  
                  
                     Що се отнася до основното приложение на PVA (PVB фолио), следва да се отбележи, че самият жалбоподател е в пряка конкуренция с потребителите на разглеждания продукт в сектора за производство на PVB, тъй като част от произвеждания от него PVA се използва за собствено производство на PVB фолио.
                  
               
                     (574)
                  
                  
                     PVB смолата се произвежда чрез ацетализация на PVA (реакция на PVA с бутиралдехид), след което се смесва с пластификатор и се екструдира, за да се произведе PVB фолио. PVA представлява до 27 % от разходите за производството на PVB. PVB фолио се използва основно като слой между два листа стъкло в автомобилния сектор (предно стъкло) или в строителния сектор (обезопасено стъкло).
                  
               
                     (575)
                  
                  
                     Solutia е най-големият производител на PVB фолио в Съюза. Заедно с жалбоподателя и с другия производител от Съюза, който продава на свободния пазар, те представляват почти цялото производство на PVB фолио в Съюза. Потребителят също така произвежда PVA за собствено вътрешно потребление. Дружеството представлява почти 1/5 от общото потребление на PVA в Съюза (за собствено потребление и на свободния пазар).
                  
               
                     (576)
                  
                  
                     Потребителят заяви, че антидъмпинговите мерки върху PVA ще имат широкообхватни отрицателни последици за сектора за производство на PVB фолио. Според него, тъй като жалбоподателят е едновременно важен производител на PVB фолио, а също производител и доставчик на PVA, евентуална антидъмпингова мярка ще засегне не само разходите за производство на продукта надолу по веригата, но и конкуренцията с производителите на PVB, какъвто е потребителят. Това твърдение беше повторено от Solutia и Wegochem след разгласяването. Освен това потребителят заяви, че новият завод за производство на водоразтворимо PVB фолио, който жалбоподателят планира да открие в Полша, ще увеличи допълнително собственото му потребление на PVA и ще изостри липсата на капацитет в Съюза по отношение на предлагането на PVA. Тези доводи бяха повторени от Solutia след второто допълнително разгласяване.
                  
               
                     (577)
                  
                  
                     Първо, макар болшинството от производителите на PVA и на PVB фолио от Съюза да са вертикално интегрирани, следва да се отбележи, че всеки от тях е решил да съсредоточи своя производствен капацитет върху сегмента нагоре или надолу по веригата съобразно собствената си бизнес стратегия. В това отношение самият потребител е производител на PVA и производител на PVB фолио, точно както и другите двама производители от Съюза. Освен това производството на водоразтворими покрития се основава най-вече на съполимери на PVA, които са извън обхвата на разглеждания продукт и се доставят от производствени съоръжения в трети държави и следователно не може да окажат влияние върху капацитета на жалбоподателя да предлага стандартен (хомополимерен) PVA.
                  
               
                     (578)
                  
                  
                     Второ, от разследването стана ясно, че стратегията на потребителя е да се снабдява от много източници, като произвежда PVA за собствено потребление и широко използва алтернативни доставчици на PVA от промишлеността на Съюза, производители износители в КНР и производители от трети държави. Освен това, както е обяснено в съображение 563, промишлеността на Съюза все още разполага с 30 000 тона свободен капацитет за снабдяване на пазара на Съюза, а нивото на антидъмпинговите мита няма да попречи на Solutia да продължи да се снабдява с PVA от КНР, както е обяснено в съображение 588.
                  
               
                     (579)
                  
                  
                     И накрая, от разследването стана ясно, че въздействието на предложените антидъмпингови мита върху производствените разходи и рентабилността на потребителя, предвид дела на вноса от засегнатата държава в общото му потребление на PVA и дела на PVA в производствените му разходи, ще бъде ограничено дори мерките да влязат в сила.
                  
               
                     (580)
                  
                  
                     Що се отнася до предполагаемия риск от антиконкурентно поведение от страна на промишлеността на Съюза Комисията отбелязва, че не са представени доказателства в подкрепа на това твърдение и освен това промишлеността на Съюза непрекъснато е доставяла големи количества PVA на сектора за производство на PVB. Също така разследването разкри, че секторът за производство на PVB се снабдява с PVA чрез договори за доставка, които го предпазват от колебания в цените и недостиг. И накрая трябва да се отбележи, че инструментите за търговска защита позволяват на Комисията да преразгледа предложените мерки в интерес на потребителите в случай на категорични доказателства за антиконкурентни практики.
                  
               
                     (581)
                  
                  
                     Поради гореспоменатото тези твърдения бяха отхвърлени.
                  
               
                     (582)
                  
                  
                     Solutia поиска също освобождаване от предложените антидъмпингови мита въз основа на режим на специфична употреба за производство на PVB фолио. Дружеството заяви, че предложените мерки ще окажат много голямо финансово отражение върху рентабилността на производството на PVB фолио, че малко доставчици биха могли да изпълнят спецификациите и че продуктът не е взаимозаменяем.
                  
               
                     (583)
                  
                  
                     Комисията направи оценка на искането на дружеството въз основа на цялата информация, събрана по време на разследването, и на коментарите, получени след разгласяването.
                  
               
                     (584)
                  
                  
                     Противно на твърдението на Solutia, разследването установи, както беше обяснено по-горе, че въздействието на предложените антидъмпингови мита върху производствените разходи и рентабилността на потребителя ще бъде ограничено.
                  
               
                     (585)
                  
                  
                     Освен това стратегията на Solutia е да се снабдява от много източници, като произвежда PVA за собствено потребление и широко използва много доставчици на PVA от промишлеността на Съюза, производители износители в КНР и производители от трети държави. Дори и да е вярно, че квалификацията на нов доставчик на PVA е труден и дълъг процес, в световен мащаб съществуват трима други производители, които могат да доставят „PVA с ниско съдържание на пепел и тясно разпределение по молекулна маса“. Освен това Комисията отбелязва, че размерът на антидъмпинговите мита не е пречка доставчикът на Solutia от КНР да продължи да изнася PVA на справедлива цена. И накрая, PVB фолиото е основното приложение надолу по веригата за PVA и Solutia е един от участниците на пазара в този сегмент. В резултат на това предоставянето на такова освобождаване в рамките на проверката на специфичната употреба би застрашило сериозно въздействието на мерките. Поради това искането беше отхвърлено.
                  
               
                     (586)
                  
                  
                     След второто допълнително разгласяване дружеството Solutia изказа твърдението, че Комисията не е обяснила данните и мотивите, използвани за определяне на въздействието върху неговата рентабилност като „незначително“. Освен това дружеството заяви, че е необходимо да има достъп до всички доставчици на PVA на разумни цени, за да поддържа сигурността на доставките и разумна рентабилност, и поради това Комисията не е успяла да обоснове по каква причина нивото на антидъмпинговите мита не е пречка доставчикът на Solutia от КНР да продължи да изнася.
                  
               
                     (587)
                  
                  
                     Комисията поясни, че въздействието върху рентабилността на Solutia е изчислено, както следва: Първо, Комисията определи дела на разходите за PVA, доставяни от КНР, в общите производствени разходи на дружеството, проверени на място. След това Комисията увеличи разходите за PVA на дружеството с предложеното мито върху количеството на PVA, набавяно от КНР. Комисията установи, че въздействието на митата върху Solutia наистина е от значение в абсолютни стойности, но е ограничено, когато се разглежда пропорционално на общата структура на разходите на дружеството. Освен това Комисията не взе предвид някои предположения, направени от дружеството във връзка с бъдещото развитие на цените на PVA, тъй като фактите показаха, че тези предположения не са уместни и Solutia не е предоставило никакви доказателства в подкрепа на противното. От съображения за поверителност, допълнителните подробности и данните, използвани в изчисленията на Комисията, бяха предоставени в отделен документ само на дружеството.
                  
               
                     (588)
                  
                  
                     Поради това, според Комисията, предвид ограниченото въздействие върху рентабилността на Solutia, антидъмпинговите мита не биха попречили на дружеството да продължи да доставя PVA от КНР и следователно дружеството ще запази достъпа си до всички доставчици на PVA. Освен това, противно на твърденията на дружеството, че мерките биха засегнали и неговата конкурентна позиция спрямо други производители на PVB, ограниченото въздействие върху структурата на разходите на Solutia и рентабилността показват, че също и въздействие върху неговата конкурентоспособност ще бъде ограничено.
                  
               
                     (589)
                  
                  
                     Поради това твърдението беше отхвърлено.
                  
               
                     (590)
                  
                  
                     Solutia също така изтъкна, че фактът, че PVB е основното приложение надолу по веригата на PVA и Solutia е един от пазарните лидери в този сегмент са само предположения, които не са подкрепени с факти.
                  
               
                     (591)
                  
                  
                     Противно на този аргумент, информацията, събрана по време на разследването, показа, че производството на PVB фолио представлява поне [30 %—40 %] от общото потребление на PVA в Съюза и следователно е най-голямото от различните приложения на PVA надолу по веригата. Освен това Комисията отбеляза, че въз основа на данните, предоставени от самото дружество в неговия отговор на въпросника, от четиримата производители на PVB фолио, осъществяващи дейност на пазара на Съюза, Solutia е имало значителен пазарен дял и поради това основателно може да се счита за едно от водещите дружества на пазара.
                  
               6.3.2.   Производители на спомагателно вещество за полимеризация и емулсии
         
         
                     (592)
                  
                  
                     PVA се използва също така като спомагателно вещество за полимеризация, тъй като допринася за прецизния контрол на формирането на гранули, а оттам и за структурата на емулсиите и боите, като дава възможност да се регулира вискозитетът на крайния продукт.
                  
               
                     (593)
                  
                  
                     Двама потребители, FAR Polymer и Celanese, и вторият включен в извадката производител на PVA в Съюза, който произвежда PVA само за собствено потребление —Wacker — заявиха интереса си и оказаха съдействие в хода на процедурата. FAR Polymer и Wacker възразиха срещу потенциалните мерки, като заявиха, че налагането на антидъмпингови мерки няма да бъде в интерес на Съюза.
                  
               
                     (594)
                  
                  
                     Наред с това Wacker заяви, че производството на PVA в Съюза не е достатъчно, за да се отговори на търсенето на този продукт, поради което пазарът на PVA в ЕС зависи до голяма степен от вноса. По негово мнение вносът от засегнатата държава е запълнил определена пазарна ниша, която не може да бъде запълнена от други държави.
                  
               
                     (595)
                  
                  
                     Освен това дружеството заяви, че ако влязат в сила антидъмпинговите мерки, ще бъде възпрепятстван достъпът на китайските производители износители до пазара. По този начин двамата производители в Съюза, които продават на свободния пазар (и които са свързани с производители износители в САЩ, Япония и Сингапур), ще доминират на пазара на Съюза и ще могат да налагат по-високи цени, които ще са в ущърб на потребителите от Съюза.
                  
               
                     (596)
                  
                  
                     И двамата потребители повториха своите аргументи след разгласяването.
                  
               
                     (597)
                  
                  
                     Що се отнася до първия довод, от разследването стана ясно, че въздействието върху рентабилността на потребителя ще е незначително дори ако антидъмпинговите мерки влязат в сила, тъй като делът на PVA в производствените разходи на потребителите, работещи в този сегмент, представлява [3 %—7 %] от общите разходи.
                  
               
                     (598)
                  
                  
                     Що се отнася до стабилността на предлагането, както е обяснено в съображение 563 по-горе, промишлеността на Съюза разполага най-малко с 30 000 тона свободен капацитет. Освен това най-големите доставчици на пазара на ЕС са производители на PVA, намиращи се в трети държави (а именно Тайван, САЩ и Япония), които вече покриват [37 %—42 %] от потреблението на Съюза. И накрая, следва да се отбележи, че включеният в извадката производител от Съюза се снабдява от много източници и следователно потребяваният от него PVA не се доставя изключително от производители в КНР.
                  
               
                     (599)
                  
                  
                     Във връзка с последното следва да се отбележи, че:
                  
               
                     (600)
                  
                  
                     Първо, както е описано в съображения 497 и 498, най-големият износител към пазара на Съюза (след КНР) е Тайван с пазарен дял от [13 %—16 %], чиито производители не са свързани с промишлеността на Съюза.
                  
               
                     (601)
                  
                  
                     Второ, значителни количества се внасят също от САЩ и от Япония (с пазарен дял съответно [12 %—15 %] и [8 %—11 %]), където има поне трима несвързани с промишлеността на Съюза производители. Освен това, дори да е намалял по време на разглеждания период, вносът от трети държави все още държи най-големия пазарен дял на свободния пазар на Съюза (около [37 %—42 %]), а цените му са средно с 11 % по-ниски от цените на промишлеността на Съюза.
                  
               
                     (602)
                  
                  
                     Трето, както е обяснено в съображение 598, Wacker вече се е снабдявало с PVA от няколко различни източника.
                  
               
                     (603)
                  
                  
                     И накрая, следва да се отбележи, че антидъмпинговите мерки имат за цел да се възстановят лоялната конкуренция и условията на равнопоставеност на пазара на Съюза, а не да се предотврати вносът от засегнатата държава. В този конкретен случай при разследването бе установено, че антидъмпинговите мита няма да попречат на потребителите на PVA да продължат да се снабдяват с продукта на справедлива цена от КНР, като това се подкрепя от констатациите, изложени в съображение 597, а именно, че митата ще имат ограничено влияние върху разходите и рентабилността на потребителите в сегмента за производство на спомагателно вещество за полимеризация и емулсии.
                  
               
                     (604)
                  
                  
                     Поради гореспоменатото тези твърдения бяха отхвърлени.
                  
               
                     (605)
                  
                  
                     Wacker поиска да бъде освободено от предложените антидъмпингови мита при режим на специфична употреба съгласно член 254 от Митническия кодекс на Съюза. В искането си Wacker изтъкна, че му е необходимо да разполага с допълнителен квалифициран доставчик, за да се избегне ситуация на отказ от предоставяне на услуги от промишлеността на Съюза. Освен това налагането на мита по мнението на Wacker щяло да окаже отрицателно въздействие върху пазарните цени на PVA.
                  
               
                     (606)
                  
                  
                     Комисията направи оценка на искането на дружеството въз основа на цялата информация, събрана по време на разследването, и на коментарите, получени след разгласяването.
                  
               
                     (607)
                  
                  
                     Първо, както бе обяснено по-горе, Wacker вече прави значителна част от покупките си от промишлеността на Съюза и не представи доказателства за отказ на доставка от страна на производители от Съюза. Освен това разследването разкри, че след избухването на пандемията от Covid-19 жалбоподателят е предоставил на различни потребители в Съюза в кратки срокове допълнителни обеми PVA. Второ, що се отнася до предполагаемия риск от антиконкурентно поведение на промишлеността на Съюза, Комисията отбеляза, че не са предоставени доказателства в подкрепа на това твърдение. Освен това Комисията счита, че възможните алтернативни източници на доставки от трети държави са ограничили значително този риск. И накрая, спомагателните вещества за полимеризация и емулсиите са едно от основните приложения надолу по веригата за PVA и Wacker е едно от водещите дружества на пазара в този сегмент. В резултат на това предоставянето на такова освобождаване в рамките на проверката на специфичната употреба би застрашило сериозно въздействието на мерките. Поради това искането бе отхвърлено.
                  
               6.3.3.   Производители на хартия и картон
         
         
                     (608)
                  
                  
                     PVA се използва за подобряване на здравината, абсорбцията и външния вид на хартиените и картонените продукти, в производството на промазана хартия и на защитни покрития за отлепваща се хартия. Сегментът за производство на хартия възлиза на 16 % от потреблението на PVA на Съюза.
                  
               
                     (609)
                  
                  
                     Трима ползватели в този отрасъл, Ahlstrom-Munksjö, August Koehler и Paul & Co., и две асоциации на потребители, CEPI и Assocarta, се отзоваха по време на процедурата и след разгласяването, противопоставяйки се на възможните мерки, изтъкнаха интереса на ползвателите от Съюза на разглеждания продукт в този сегмент.
                  
               
                     (610)
                  
                  
                     Страните заявиха и повториха твърденията си след разгласяването, че антидъмпинговите мерки върху важен продукт за влагане като PVA ще подкопае усилията на хартиената промишленост на Съюза да контролира разходите, а оттам и нейната конкурентоспособност. Те изразиха становището, че предвид равнището на конкуренция на пазара на хартия, особено от страна на дружества от азиатско-тихоокеанския регион, производителите на хартия от Съюза ще се окажат в неизгодно положение в сравнение с производителите извън ЕС, които ще имат достъп до по-евтин PVA на един изключително конкурентен пазар. Тези твърдения бяха повторени след второто допълнително разгласяване.
                  
               
                     (611)
                  
                  
                     Противно на доводите на потребителите, от разследването стана ясно, че въздействието на PVA върху производствените разходи на хартиената промишленост е незначително [1 %—2 %]. По тази причина налагането на антидъмпингови мита ще има минимално влияние върху нейните разходи и няма да засегне съществено тяхната рентабилност.
                  
               
                     (612)
                  
                  
                     Поради това възражението беше отхвърлено.
                  
               6.3.4.   Производители на лепила
         
         
                     (613)
                  
                  
                     PVA се използва в лепилната индустрия като основен компонент за производството на лепила. Този сегмент представлява почти 14 % от общото потребление на PVA в Съюза.
                  
               
                     (614)
                  
                  
                     Един производител в сегмента за производство на лепила заяви интереса си и възрази срещу мерките. Дружеството заяви, че антидъмпинговите мерки по отношение на PVA значително ще засегнат неговата рентабилност, тъй като няма да е в състояние да прехвърли въпросното увеличение на цените върху клиентите си. Този аргумент беше повторен от Cordial и Wegochem след разгласяването.
                  
               
                     (615)
                  
                  
                     Що се отнася до сектора за производство на лепила, PVA съставлява [40% - 50%] (97) от себестойността на крайния продукт. При това положение изглежда, че дружеството няма да може да абсорбира въздействието на предложените антидъмпингови мита.
                  
               
                     (616)
                  
                  
                     След разгласяването Kuraray и Sekisui заявиха, че според тях Cordial не може да се счита за представителен участник за конкретния сегмент на лепилата. По тяхно мнение продуктите на Cordial се състоят от смеси с високо съдържание на PVA, които представляват само незначителна част от сегмента на лепилата.
                  
               
                     (617)
                  
                  
                     Двамата производители от Съюза посочиха, че PVA представлява около 2 % до 5 % от производствените разходи в основния сегмент на лепилата, свързан с лепила за опаковане, и само в някои специализирани сектори въздействието на PVA може да достигне 10 %—20 %. Поради това не може да се предположи, че въздействието на PVA върху стопанската дейност на Cordial на нива от 80 % е представително за сегмента на лепилата.
                  
               
                     (618)
                  
                  
                     След разгласяването Cordial поиска също да бъде освободено от предложените антидъмпингови мита при режим на специфична употреба съгласно член 254 от Митническия кодекс на Съюза. Това искане се основаваше на особеностите на неговите продукти, на ограничения брой класове PVA, които то внася и които са разработени специално в сътрудничество с неговия единствен доставчик, на невъзможността да бъдат абсорбирани предложените мита, като се имат предвид структурата на разходите и нивата на рентабилност, както и на липсата на други осъществими алтернативи, които биха позволили на дружеството да остане на пазара.
                  
               
                     (619)
                  
                  
                     Комисията направи повторна оценка на положението на производителите на лепила и на искането на дружеството в светлината на коментарите, получени от всички заинтересовани страни, по-специално Cordial, промишлеността на Съюза, клиентите на Cordial и други потребители на лепила.
                  
               
                     (620)
                  
                  
                     Въз основа на цялата информация, предоставена на Комисията от няколко заинтересовани страни след разгласяването, Комисията изрази съгласие с твърдението на промишлеността на Съюза, че положението на Cordial не може да бъде екстраполирано за целия сектор на лепилата, където PVA представлява средно само 2 %—5 % от производствените разходи в основния сегмент на лепилата, свързан с лепила за опаковане.
                  
               
                     (621)
                  
                  
                     С оглед на малкия дял, който PVA обикновено представлява от разходите за производство на лепилата, разследването разкри, че смяната на доставчика, дори когато се отчита необходимостта от процес на сертифициране, е била приложима за потребителите в сегмента на лепилата, тъй като въздействието на мерките върху общите им разходи не би било значително.
                  
               
                     (622)
                  
                  
                     От друга страна, същото заключение не може да бъде направено, когато се разглежда особеното положение на Cordial. Разследването показа, че голяма част от неговата продукция се отнася до сухи лепила, произвеждани и продавани под формата на прах, продукт с определена пазарна ниша в сравнение с обикновено произвежданите течни лепила на базата на PVA или PVAc. Неговите клиенти са структурирали производствения си процес, за да могат да се възползват от специално произведените за тях лепила на Cordial и да реализират последователни икономии на транспортни разходи, както е обяснено в съображение 626. Преминаването към течни лепила би означавало да се преструктурира целият им производствен процес.
                  
               
                     (623)
                  
                  
                     Поради този новаторски продукт структурата на разходите на Cordial е различна от обичайната структура в сектора на лепилата. PVA представлява най-малко [40—50 %] от разходите на Cordial. Разликите са налице, наред с другото, поради факта, че съотношението на използвания PVA на тон сухи лепила е по-голямо, отколкото в течните лепила. Като се има предвид особеността на продукта, разработен от Cordial, ще бъде практически невъзможно дружеството да премине към продукти, които не са на базата на PVA, тъй като това би означавало напълно да преформулира състава на лепилото си.
                  
               
                     (624)
                  
                  
                     Що се отнася до алтернативните източници на доставки, преминаването към източници от промишлеността на Съюза или други източници след налагането на мерките не би било осъществим вариант за дружеството. Всъщност дружеството вече се е опитало да установи нови партньорства, но поради малкия си размер то не е било в състояние да установи дългосрочна връзка с алтернативни доставчици (за да могат доставчиците да се приспособят към изискванията за продукта на Cordial, ще бъде необходимо дългосрочно взаимоотношение). Дружеството представи доказателства, че в миналото действително се е опитало да закупи PVA от тайвански производител, но не е могло да сключи сделка, тъй като този производител продава изключително чрез търговец в ЕС и не е пожелал да адаптира своите продукти към изискванията на Cordial. Всички тези елементи, съчетани с необходимостта от процес на сертифициране, не позволяват на дружеството да премине към други доставчици.
                  
               
                     (625)
                  
                  
                     И накрая, дружеството работи на силно конкурентен пазар с много малки маржове на печалба. При това положение доказателствата сочат, че дружеството няма да може да абсорбира въздействието на предложените антидъмпингови мита и най-вероятно ще изпадне в несъстоятелност.
                  
               
                     (626)
                  
                  
                     След разгласяването няколко потребители надолу по веригата на продуктите на Cordial в сектора на производството на хартия и картон също заявиха, че се противопоставят на мерките. Те посочиха, че делът на лепилата на Cordial в производствените им разходи е бил значителен (около [10 %—25 %]). Поради това евентуалното отрицателно въздействие на мерките върху техния доставчик на сухи лепила също щяло да окаже отрицателно въздействие върху тях. Освен това щяло да се наложи те да преструктурират производственото си оборудване, за да отговарят на условията за използване на напълно различен продукт. На последно място, преминаването от сухи към течни лепила щяло да означава също значително увеличение на транспортните разходи (1 тон сухо лепило се равнява на 5—8 тона течни лепила).
                  
               
                     (627)
                  
                  
                     Комисията проучи също така въздействието на евентуално освобождаване от мита при режим на специфична употреба върху ефективността на мерките. В това отношение Комисията отбеляза, че пазарният сегмент на лепилата представлява 17 % от потреблението на Съюза и че единственият производител на сухи лепила, който е изразил интерес, представлява само 4 % от този сегмент. Поради това Комисията стигна до заключението, че предоставянето на такова освобождаване няма да окаже отрицателно въздействие върху ефективността на мерките.
                  
               
                     (628)
                  
                  
                     С оглед на горепосоченото Комисията реши по изключение да приложи спрямо вноса на PVA, използван за производството на сухи лепила, произведени и продавани под формата на прах за сектора за производство на картон, режима на специфична употреба съгласно член 254 от Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета (98). Този режим на специфична употреба ще бъде строго ограничен до сухите лепила и при никакви обстоятелства не може да обхваща други продукти (например течни лепила), произведени от производители на лепила.
                  
               
                     (629)
                  
                  
                     След второто допълнително оповестяване, Cordial поиска от Комисията да приложи система за предварително разрешение от Комисията към дружествата, които желаят да се възползват от освобождаването при режим на специфична употреба, за да гарантира, че те действително произвеждат сухи лепила.
                  
               
                     (630)
                  
                  
                     В това отношение Комисията поясни, че освобождаването при режим на специфична употреба, описано в съображение 628, не е специфично за дружеството, а се прилага за всички производители на сухи лепила по недискриминационен начин. Освен това митническите органи на държавите членки са тези, които трябва да прилагат процедурата, посочена в член 254 от Регламент (ЕС) № 952/2013, и да извършват мониторинг. Тази процедура установява изисквания и проверки, които гарантират, че освобождаванията са ограничени до установената специфична употреба. Следователно не е целесъобразно и необходимо Комисията да предприема каквито и да било допълнителни действия.
                  
               
                     (631)
                  
                  
                     Поради това искането беше отхвърлено.
                  
               
                     (632)
                  
                  
                     След второто допълнително разгласяване жалбоподателят възрази срещу правното основание и ефективността на изключението при режим на специфична употреба, което се прилага по отношение на Cordial. Според него дружеството не произвежда само сухи лепила, а също и течни лепила и търгува с PVA, внасяни от КНР, без да прилага какъвто и да било процес на преработка.
                  
               
                     (633)
                  
                  
                     Тези доводи бяха отхвърлени. Комисията направи оценка на въздействието на мерките върху всички заинтересовани страни и стигна до заключението, че прилагането на мерки в този случай като цяло не е в противоречие с интереса на Съюза. Както е обяснено в съображения 622—625 обаче, разследването показа, че за разлика от други потребители на PVA, много ограничен брой потребители, които произвеждат сухи лепила, не биха могли да абсорбира въздействието на мерките. Поради тази причина Комисията реши да използва процедурата, предвидена в член 254 от Регламент (ЕС) № 952/2013, която е изцяло в съответствие със нейната свобода на преценка. Освен това режимът на специфична употреба ще бъде строго ограничен до производството на сухи лепила и няма да обхваща други продукти, независимо дали се произвеждат или търгуват от производителите на лепила. Поради това всяка покупка на китайски PVA за всякакви други производствени или търговски дейности на Cordial (или други сухи лепила) във всеки случай няма да се ползва от освобождаването от мито. Комисията припомня, че освобождаването при режим на специфична употреба е обременяваща процедура за потребителите, които искат да се възползват от нея, и че те ще бъдат поставени под строг митнически контрол, което гарантира съответствие.
                  
               
                     (634)
                  
                  
                     Двама вносители, Gamma Chimica и Carbochem, и един потребител, Far Polymers, заявиха след второто допълнително разгласяване, че условията, въз основа на които Комисията е предоставила освобождаването при режим на специфична употреба на производителите на сухи лепила, също се прилагат за тях. Поради това дружествата поискаха от Комисията да разшири процедурата при режим на специфична употреба спрямо тях. Според тях, подобно на Cordial, всички те продават PVA и смеси на основата на PVA в прахообразна или течна форма и техните клиенти са структурирали производствения си процес, за да използват доставяните от тях смеси на основата на PVA.
                  
               
                     (635)
                  
                  
                     Комисията не е съгласна, че тези дружества са в същото положение като производителите на сухи лепила.
                  
               
                     (636)
                  
                  
                     Събраната по време на разследването информация показа, че най-голямата част от PVA, внасяни от Gamma Chimica и Carbochem, са просто преопаковани и продавани на крайните потребители. Само незначително количество се смесва с добавки или се разтваря във вода в съответствие с исканията на клиентите. Нито един от тези процеси обаче не се състои в действителна трансформация на разглеждания продукт. Поради това, дори за тези продажби, дружествата все още са считани за вносители, търгуващи със стоки, произведени от други дружества. Режимът на специфична употреба се прилага само за крайните потребители, но не и за посредниците. Поради това освобождаването при режим на специфична употреба дори не е вариант, който да е на разположение на тези двама вносители. Освен това, противно на твърденията на дружествата, разследването разкри, че няма пречки за осигуряване на алтернативни източници на доставки, тъй като, както беше потвърдено от дружествата по време на разследването, техните покупки на PVA не зависят от технически ограничения. На последно място, както е обяснено в съображения 555 и 556, делът на PVA в оборота на вносителите варира от 10 % до 40 % и техните нива на рентабилност са счетени за достатъчни, за да абсорбират въздействието на поне част от митата.
                  
               
                     (637)
                  
                  
                     Far Polymers извършва дейност в сектора на емулсиите и полимеризацията. Както е посочено в съображение 597, делът на PVA в производствените разходи на потребителите, действащи в този сегмент, представлява [3 %—7 %] от общите разходи. Far Polymers твърди, че делът на PVA, използван за тон готова продукция, е [10 %—15 %]. Процентът, посочен от Far Polymers в подкрепа на твърдението му, се отнася до количеството на използвания продукт, а не до неговия дял в производствените разходи. Поради това заключението от раздел 6.3.2 за сектора на емулсиите и полимеризацията остава в сила за Far Polymers.
                  
               
                     (638)
                  
                  
                     Комисията стигна до заключението, че никое от тези дружества не се намира в положение, сходно с това на производителите на сухи лепила. Поради това тези твърдения бяха отхвърлени.
                  
               6.4.   Допълнителни коментари след разгласяването
         
         
                     (639)
                  
                  
                     След разгласяването няколко страни, Ahlstrom-Munksjö, Carbochem, Cordial, Solutia, Wacker и Wegochem, повториха аргумента, че пазарът на Съюза е силно зависим от вноса и че промишлеността на Съюза няма достатъчно капацитет. Те заявиха, че KEG и Sekisui са инвестирали в два завода надолу по веригата в Нидерландия и Полша, което ще увеличи собственото им потребление и следователно ще намали капацитета им да снабдяват свободния пазар. Те също така са на мнение, че третите държави не са надежден алтернативен източник, тъй като нямат достатъчно свободен капацитет. Solutia повтори този довод след второто допълнително разгласяване.
                  
               
                     (640)
                  
                  
                     Противно на тези аргументи разследването потвърди, че промишлеността на Съюза разполага с достатъчен капацитет за снабдяване на свободния пазар на Съюза, тъй като все още има 30 000 тона свободен капацитет. Освен това, както беше обяснено в съображение 447 по-горе, промишлеността на Съюза не намали трайно производствения си капацитет, тъй като просто замрази две производствени линии, които могат да бъдат активирани отново в рамките на кратък срок.
                  
               
                     (641)
                  
                  
                     Що се отнася до завода в Нидерландия Комисията отбелязва, че няма информация кога той ще започне да функционира. Освен това според информацията, събрана по време на разследването, той ще се снабдява поне с част от класовете PVA извън Съюза. Що се отнася до завода в Полша, според получената след разгласяването информация той ще използва предимно съполимери, които са извън обхвата на разглеждания продукт, и ще бъдат снабдявани от заводи на KEG извън Съюза.
                  
               
                     (642)
                  
                  
                     Аргументът относно липсата на капацитет за снабдяване на третите държави също трябваше да бъде отхвърлен, тъй като информацията, събрана по време на разследването, потвърди, че тайванският производител все още разполага със значителен свободен производствен капацитет.
                  
               
                     (643)
                  
                  
                     Освен това, един потребител надолу по веригата на PVB и сектора на полимеризацията, Saint Gobain, се противопостави на предложените мерки. Saint Gobain се снабдява с поливинилбутиралово покритие за производството на автомобилни и строителни стъкла и купува повторно диспергиращ се прах на основата на PVA (RPD) и полимер с течни дисперсии (LDP) за производството на гипс и хоросан. RDP и LDP са продукти на потребители на PVA, които работят в сектора на емулсиите и полимеризацията.
                  
               
                     (644)
                  
                  
                     Saint Gobain заяви, че приемането на предложените антидъмпингови мита върху PVA от КНР ще има значително влияние върху неговите дейности. Като потребител на продукти на основата на PVA, митата ще се отразят негативно на покупните му цени, а оттам и на производствените му разходи, и според преценката на дружеството е малко вероятно някой от увеличените разходи да бъде прехвърлен на клиентите.
                  
               
                     (645)
                  
                  
                     Комисията не се съгласи с този довод. Както беше обяснено в съображения 579 и 597 по-горе въздействието на митата върху разходите и рентабилността на ползвателите в секторите на PVB и на полимеризацията ще бъде незначително, следователно ефектът му върху друг сектор надолу по веригата ще бъде незначителен. Поради това тези твърдението беше отхвърлено.
                  
               6.5.   Заключение относно интереса на Съюза
         
         
                     (646)
                  
                  
                     Налагането на мерките несъмнено е в интерес на производителите на PVA от Съюза, които продават на свободния пазар. Без такива мерки китайските производители ще продължат да осъществяват дъмпингов внос на PVA на пазара на Съюза, което ще попречи на промишлеността на Съюза да възстанови своята рентабилност.
                  
               
                     (647)
                  
                  
                     Изложеният от някои ползватели довод, че стабилността на предлагането в Съюза зависи до голяма степен от вноса, следва да се вземе под внимание, тъй като без своята промишленост Съюзът би загубил около [50 %—60 %] от капацитета си (99) да предлага PVA.
                  
               
                     (648)
                  
                  
                     Що се отнася до потребителите в сегментите за производство на PVB и на спомагателни вещества за полимеризация, е важно да се изтъкне, че те се снабдяват от Китай само с ограничена част от потребявания от тях PVA и че влиянието на евентуалните мерки върху тяхната рентабилност ще бъде малко. Конкурентоспособността на хартиената промишленост и на отрасъла на производството на лепила като цяло също няма да бъде повлияна, тъй като PVA представлява малка част от техните производствени разходи. Въз основа на гореизложеното Комисията стигна до заключението, че не са налице основателни причини да се счита, че налагането на окончателни мерки по отношение на вноса на PVA с произход от засегнатата държава не е в интерес на Съюза.
                  
               7.   ОКОНЧАТЕЛНИ АНТИДЪМПИНГОВИ МЕРКИ
         
         
                     (649)
                  
                  
                     Въз основа на направените от Комисията заключения по отношение на дъмпинга, вредата, причинно-следствената връзка и интереса на Съюза следва да бъдат наложени окончателни антидъмпингови мерки, за да се предотврати по-нататъшното нанасяне на вреда на промишлеността на Съюза от дъмпинговия внос на разглеждания продукт.
                  
               7.1.   Равнище на отстраняване на вредата (марж на вредата)
         
         
                     (650)
                  
                  
                     За да определи равнището на мерките Комисията най-напред определи размера на митото, необходимо за отстраняване на вредата, понесена от промишлеността на Съюза.
                  
               
                     (651)
                  
                  
                     Вредата би била отстранена, ако промишлеността на Съюза е в състояние да покрие производствените си разходи и преди облагане с данъци да реализира от продажбите на сходния продукт на пазара на Съюза печалба, която разумно може да се очаква при нормални условия на конкуренция за промишленост от този вид в отрасъла, а именно при липсата на дъмпингов внос.
                  
               
                     (652)
                  
                  
                     Основният марж на печалбата на промишлеността на Съюза преди увеличението на дъмпинговия внос (2015 г.) беше добавен към равнището на инвестиции, НИРД и иновации при нормални условия на конкуренция, изразен като процент от оборота. Тъй като това възлезе на по-малко от 6 %, целевата печалба беше определена на 6 %, което е минималният марж за целева печалба, който следва да се приложи в съответствие с член 7, параграф 2, буква в).
                  
               
                     (653)
                  
                  
                     Тъй като не бяха направени никакви твърдения в съответствие с член 7, параграф 2, буква г) по отношение на настоящи или бъдещи разходи, които произтичат от многостранни споразумения за околната среда и протоколите към тях или от изброените конвенции на МОТ, към установената по този начин невредоносна цена не бяха добавени допълнителни разходи.
                  
               
                     (654)
                  
                  
                     След това Комисията определи равнището на отстраняване на вредата въз основа на сравнение на среднопретеглената цена на вноса на включените в извадката оказали съдействие производители износители в засегнатата държава, която беше установена с цел изчисляване на подбиването на цената, и среднопретеглената невредоносна цена на сходния продукт, продаван от включените в извадката производители от Съюза на свободния пазар на Съюза по време на разследвания период. Разликите, получени от това сравнение, бяха изразени като процент от среднопретеглената CIF стойност на вноса. Полученият среден марж на занижаване на цените бе в размер на 57,9 %.
                  
               
                     (655)
                  
                  
                     След окончателното разгласяване Wacker заяви, че невредоносната цена на промишлеността на Съюза, установена от Комисията за КНП, следва да бъде коригирана, за да се изключи цената на класовете PVA, които не са продадени от китайските дружества, и оспори целевата печалба от 6 %, използвана от Комисионна при изчислението. Що се отнася до първото твърдение на Wacker Комисията пояснява, че използва само производствените разходи за КНП на промишлеността на Съюза, за които е установила сравними експортни КНП.
                  
               
                     (656)
                  
                  
                     По отношение на целевото ниво на печалба, както е споменато в съображение 652 по-горе, то е установено в съответствие с разпоредбата на член 7, параграф 2, буква в) от основния регламент. Поради това тези твърдения бяха отхвърлени.
                  
               
                     (657)
                  
                  
                     Равнището на отстраняване на вредата за „други оказали съдействие дружества“ и за „всички други дружества“ бе определено по същия начин като дъмпинговия марж за тези дружества (вж. съображения 393 и 396).
                  
               7.2.   Окончателни мерки
         
         
                     (658)
                  
                  
                     Върху вноса на някои поливинилови алкохоли с произход от Китайската народна република следва да бъдат наложени окончателни антидъмпингови мерки в съответствие с правилото за по-ниското мито, предвидено в член 7, параграф 2 от основния регламент. Комисията направи сравнение между маржовете на вредата и дъмпинговите маржове. Размерът на митата следва да бъде определен на равнището на по-ниския от двата маржа.
                  
               
                     (659)
                  
                  
                     Въз основа на гореизложеното ставките на окончателното антидъмпингово мито, изразени като процент от цената CIF на границата на Съюза, без платено мито, следва да бъдат, както следва:
                     
                                 Дружество
                              
                              
                                 Дъмпингов марж
                              
                              
                                 Марж на вредата
                              
                              
                                 Окончателно антидъмпингово мито
                              
                           
                                 Shuangxin Group
                              
                              
                                 115,6  %
                              
                              
                                 72,9  %
                              
                              
                                 72,9  %
                              
                           
                                 Sinopec Group
                              
                              
                                 17,3  %
                              
                              
                                 57,6  %
                              
                              
                                 17,3  %
                              
                           
                                 Wan Wei Group
                              
                              
                                 193,2  %
                              
                              
                                 55,7  %
                              
                              
                                 55,7  %
                              
                           
                                 Други оказали съдействие дружества
                              
                              
                                 80,4  %
                              
                              
                                 57,9  %
                              
                              
                                 57,9  %
                              
                           
                                 Всички други дружества
                              
                              
                                 193,2  %
                              
                              
                                 72,9  %
                              
                              
                                 72,9  %
                              
                           
               
                     (660)
                  
                  
                     Индивидуалните ставки на антидъмпинговото мито за дружествата, посочени в настоящия регламент, бяха установени въз основа на констатациите от настоящото разследване. Поради това те отразяват установеното по време на разследването положение по отношение на тези дружества. Тези ставки на митото се прилагат изключително за вноса на разглеждания продукт с произход от КНР, произведен от посочените правни субекти. Вносът на разглеждания продукт, произведен от всяко друго дружество, което не е изрично упоменато в постановителната част на настоящия регламент, включително от субекти, свързани с изрично посочените, следва да се облага със ставката на митото, приложима за „всички други дружества“. Индивидуалните ставки на антидъмпинговите мита не следва да се прилагат за този внос.
                  
               
                     (661)
                  
                  
                     Дадено дружество може да поиска прилагането на тези индивидуални ставки на антидъмпинговото мито, ако впоследствие промени наименованието на правния си субект. Искането трябва да бъде адресирано до Комисията (100). То трябва да съдържа цялата съответна информация, въз основа на която може да се докаже, че с промяната не се засяга правото на дружеството да се ползва от приложимата за него ставка на митото.
                  
               
                     (662)
                  
                  
                     За да се осигури правилното прилагане на антидъмпинговите мита, антидъмпинговото мито за всички други дружества следва да се прилага не само за производителите износители, неоказали съдействие при настоящото разследване, но и за производителите, които не са осъществявали износ за Съюза по време на разследвания период.
                  
               
                     (663)
                  
                  
                     С оглед на член 109 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета (101), когато дадена сума трябва да бъде възстановена в резултат на решение на Съда на Европейския съюз, лихвата, която следва да бъде платена, трябва да съответства на лихвения процент, прилаган от Европейската централна банка за нейните основни операции по рефинансиране и публикуван в серия С на Официален вестник на Европейския съюз на първия календарен ден от всеки месец.
                  
               7.3.   Специална клауза за наблюдение
         
         
                     (664)
                  
                  
                     За да се сведат до минимум рисковете от заобикаляне, породени от голямата разлика в митническите ставки, са необходими специални мерки, за да се гарантира прилагането на индивидуалните антидъмпингови мита. Дружествата с индивидуални антидъмпингови мита трябва да представят на митническите органи на държавите членки валидна търговска фактура. Тя трябва да отговаря на изискванията, определени в член 1, параграф 3 от настоящия регламент. Вносът, който не е придружен от такава фактура, следва да се облага с антидъмпинговото мито, приложимо за „всички други дружества“.
                  
               
                     (665)
                  
                  
                     При представяне на тази фактура митническите органи на държавите членки трябва да прилагат индивидуалните ставки на антидъмпинговото мито за вноса, като тя не е единственият аспект, който митническите органи трябва да вземат предвид. Несъмнено, дори ако е представена фактура, отговаряща на всички изисквания по член 1, параграф 3 от настоящия регламент, митническите органи на държавите членки следва да извършват обичайните си проверки и както във всички други случаи, следва да изискват допълнителни документи (транспортни документи и др.), за да се провери точността на данните в декларацията и да се гарантира, че е обосновано последващото прилагане на по-ниската ставка на митото в съответствие с митническите разпоредби.
                  
               
                     (666)
                  
                  
                     Ако износът на някое от дружествата, които се ползват от по-ниска индивидуална митническа ставка, се увеличи значително по обем след налагането на разглежданите мерки, такова увеличение по обем може да бъде счетено като представляващо само по себе си промяна в схемите на търговия, която се дължи на налагането на мерките, по смисъла на член 13, параграф 1 от основния регламент. При такива обстоятелства и при положение че са изпълнени условията, може да бъде започнато разследване за заобикаляне на мерките. По време на разследването може, inter alia, да бъде проучена необходимостта от премахване на индивидуалната(ите) митническа(и) ставка(и) и последващо въвеждане на единна ставка за цялата държава.
                  
               8.   РАЗГЛАСЯВАНЕ
         
         
                     (667)
                  
                  
                     На 3 юли 2020 г. заинтересованите страни бяха уведомени за главните факти и съображения, на които се основава намерението да се препоръча налагането на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на PVA с произход от КНР.
                  
               
                     (668)
                  
                  
                     На заинтересованите страни беше предоставен и срок, в който могат да представят коментарите си след това разгласяване. 17 страни представиха коментари след разгласяването. По тяхно искане бяха проведени изслушвания с Sekisui, Wacker, Cordial, Solutia, Ahlstrom-Munksjö, Sinopec и Wegochem.
                  
               
                     (669)
                  
                  
                     Вследствие на коментарите, получени в отговор на разгласяването, на 24 юли и на 6 август 2020 г. заинтересованите страни бяха информирани за допълнителни факти и съображения, които не са били част от окончателното разгласяване от 3 юли 2020 г. Бяха получени допълнителни коментари от промишлеността на Съюза, китайските производители износители и няколко потребители.
                  
               
                     (670)
                  
                  
                     По тяхно искане бяха проведени изслушвания с Sekisui, Wacker, Cordial, Solutia, Ahlstrom-Munksjö, Sinopec и Wegochem.
                  
               
                     (671)
                  
                  
                     Направените от заинтересованите страни коментари бяха надлежно разгледани и в случаите, в които беше обосновано, констатациите бяха съответно изменени.
                  
               
                     (672)
                  
                  
                     Комитетът, създаден по силата на член 15, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1036, не представи становище и обикновено мнозинство от членовете му се противопоставиха на проекта на регламент за изпълнение на Комисията. След това Комисията отново представи проекта на регламент за изпълнение на Комисията пред апелативния комитет в съответствие с член 5, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета (102).
                  
               
                     (673)
                  
                  
                     В съответствие с член 6, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 182/2011 апелативният комитет не представи становище,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
         
            Член 1
            
               1.   Налага се окончателно антидъмпингово мито върху вноса на поливинилов алкохол (PVA), дори съдържащ нехидролизирани ацетатни групи, под формата на хомополимерни смоли с вискозитет (измерен в 4 % воден разтвор при температура 20 °C) от 3 mPas или повече, но не повече от 61 mPas, и степен на хидролиза от 80,0 mol % или повече, но не повече от 99,9 mol %, като и двете величини се измерват по метод ISO 15023-2, с произход от Китайската народна република, класиран понастоящем в код по КН 3905 30 00 (код по ТАРИК 3905300091).
            
            
               2.   Ставката на окончателното антидъмпингово мито, приложима към нетната цена франко границата на Съюза преди обмитяване на продукта, описан в параграф 1 и произвеждан от посочените по-долу дружества, е, както следва:
               
                           Дружество
                        
                        
                           Окончателно антидъмпингово мито (%)
                        
                        
                           Допълнителен код по ТАРИК
                        
                     
                           Shuangxin Group
                        
                        
                           72,9  %
                        
                        
                           C552 
                        
                     
                           Sinopec Group
                        
                        
                           17,3  %
                        
                        
                           C553 
                        
                     
                           Wan Wei Group
                        
                        
                           55,7  %
                        
                        
                           C554 
                        
                     
                           Други оказали съдействие дружества, изброени в приложение I
                        
                        
                           57,9  %
                        
                        
                           Вж. приложение I
                        
                     
                           Всички други дружества
                        
                        
                           72,9  %
                        
                        
                           C999 
                        
                     
            
               3.   Индивидуалните митнически ставки, определени за дружествата, упоменати в параграф 2, се прилагат при представяне пред митническите органи на държавите членки на валидна търговска фактура, върху която фигурира декларация с дата и подпис на служител на издалия фактурата субект, който посочва името и длъжността си, като текстът на декларацията се съставя по следния образец: „Аз, долуподписаният(ата), удостоверявам, че (обемът) (разглеждан продукт), продаден за износ за Европейския съюз и обхванат от настоящата фактура, е произведен от (наименование и адрес на дружеството) (допълнителен код по ТАРИК) в Китайската народна република. Декларирам, че информацията, предоставена в настоящата фактура, е пълна и вярна.“ Ако не бъде представена такава фактура, се прилага митото, приложимо за всички други дружества.
            
            
               4.   Продуктите, описани в параграф 1, се освобождават от окончателното антидъмпингово мито, ако са внесени за производството на сухи лепила, които се произвеждат и продават под формата на прах за сектора на производството на картон. Тези продукти се поставят под режима на специфична употреба, посочен в член 254 от Регламент (ЕС) № 952/2013, за да се докаже, че те се внасят изключително за посочената по-горе употреба.
            
            
               5.   Освен ако е предвидено друго, се прилагат действащите разпоредби в областта на митата.
            
         
         
            Член 2
            Когато нов производител износител от Китайската народна република представи на Комисията достатъчно доказателства, приложението може да се измени, като се добави новият производител износител в списъка на оказалите съдействие дружества, които не са включени в извадката и следователно подлежат на съответната среднопретеглена ставка на антидъмпинговото мито от 57,9 %. Новият производител износител представя доказателства, че:
            
                        а)
                     
                     
                        през разследвания период (1 юли 2018 г.—30 юни 2019 г.) не е изнасял стоките, описани в член 1, параграф 1, с произход от Китайската народна република;
                     
                  
                        б)
                     
                     
                        не е свързан с износител или производител, за когото се прилагат мерките, наложени с настоящия регламент, и
                     
                  
                        в)
                     
                     
                        действително е изнасял стоките, описани в член 1, параграф 1, с произход от Китайската народна република, или е поел неотменимо договорно задължение да изнесе значително количество за Съюза след края на разследвания период.
                     
                  
         
            Член 3
            Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
         
         
            Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            Съставено в Брюксел на 25 септември 2020 година.
            
               
                  За Комисията
               
               
                  Председател
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21.
         
            (2)  ОВ C 256/03, 30.7.2019 г., стр. 4.
         
            (3)  № t19.005031.
         
            (4)  № t19.006513
         
            (5)  № t20.002714.
         
            (6)  Както е уточнено в известието за поясняване.
         
            (7)  Известие за поясняване на Известието за започване на антидъмпингова процедура по отношение на вноса на някои поливинилови алкохоли с произход от Китайската народна република (ОВ C 378, 7.11.2019 г., стр. 9).
         
            (8)  PVA с ниско съдържание на пепел и тясно разпределение по молекулна маса.
         
            (9)  Работен документ на службите на Комисията относно значителните нарушения в икономиката на Китайската народна република с оглед на целите на разследванията за търговска защита, 20 декември 2017 г., SWD(2017) 483 final/2 (наричан по-долу „докладът“).
         
            (10)  Вж. Известие за започване на антидъмпингова процедура по отношение на вноса на някои поливинилови алкохоли с произход от Китайската народна република, ОВ C 256, 30.7.2019 г., стр. 4—18, точка 3.
         
            (11)  Регламент (ЕС) 2017/2321 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2017 г. за изменение на Регламент (ЕС) 2016/1036 за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз, и Регламент (ЕС) 2016/1037 относно защитата срещу субсидиран внос от държави, които не са членки на Европейския съюз (ОВ L 338, 19.12.2017 г., стр. 1).
         
            (12)  Доклад — глава 2, стр. 6—7.
         
            (13)  Доклад — глава 2, стр. 10.
         
            (14)  Информацията е достъпна на следния адрес http://www.fdi.gov.cn/1800000121_39_4866_0_7.html (последно посетен на 15 юли 2019 г.).
         
            (15)  Доклад — глава 2, стр. 20—21.
         
            (16)  Доклад — глава 3, стр. 41, 73—74.
         
            (17)  Доклад — глава 6, стр. 120—121.
         
            (18)  Доклад — глава 6, стр. 122—135.
         
            (19)  Доклад — глава 7, стр. 167—168.
         
            (20)  Доклад — глава 8, стр. 169—170, 200—201.
         
            (21)  Доклад — глава 2, стр. 15—16, доклад — глава 4, стр. 50, стр. 84, доклад — глава 5, стр. 108—109.
         
            (22)  Доклад — глава 3, стр. 22—24 и глава 5, стр. 97—108.
         
            (23)  Доклад — глава 5, стр. 104—109.
         
            (24)  Вж. http://pdf.dfcfw.com/pdf/H3_AP201809031187055296_1.pdf
         
            (25)  „Понастоящем в Китай има 12 основни производителя на PVA. Най-големите сред тях са Wanwei High Tech, Sichuanchuanwei (SINOPEC), Shuangxin, Ningxia Land, чието общо производство възлиза на 770 000 тона годишно.“ Вж. http://www.ccxr.com.cn/pdf/201891717121180715.pdf
         
            (26)  http://www.wwgf.com.cn/Article/lists/cateid/10.html
         
            (27)  https://www.sohu.com/a/336366992_617351
         
            (28)  Вж. https://www.yicai.com/news/942233.html
         
            (29)  Доклад — глава 5, стр. 100—101.
         
            (30)  Доклад — глава 2, стр. 26.
         
            (31)  Доклад — глава 2, стр. 31—32.
         
            (32)  Информацията е достъпна в интернет на адрес: https://www.reuters.com/article/us-china-congress-companies-idUSKCN1B40JU (последно посетен на 15 юли 2019 г.).
         
            (33)  Вж. http://file.finance.sina.com.cn/211.154.219.97:9494/MRGG/CNSESH_STOCK/2018/2018-4/2018-04-03/4189060.PDF, стр. 138.
         
            (34)  Вж. http://www.wwgf.com.cn/Home/Article/show/id/3038.html.
         
            (35)  Вж. http://www.sinopecgroup.com/group/gsjs/ddjs
         
            (36)  http://www.shuangxinpva.com/dangqunjianshe/
         
            (37)  Доклад — глави 14.1—14.3.
         
            (38)  Доклад — глава 4, стр. 41—42, 83.
         
            (39)  Вж. www.gov.cn/gongbao/content/2013/content_2404709.htm
         
            (40)  Вж. http://www.gov.cn/xinwen/2019-11/06/5449193/files/26c9d25f713f4ed5b8dc51ae40ef37af.pdf
         
            (41)  Вж. http://fgw.nmg.gov.cn/fggz/fzgh/202001/t20200110_153847.html
         
            (42)  Вж. http://file.finance.sina.com.cn/211.154.219.97:9494/MRGG/CNSESH_STOCK/2017/2017-4/2017-04-12/3210569.PDF, стр. 127.
         
            (43)  Вж. http://file.finance.sina.com.cn/211.154.219.97:9494/MRGG/CNSESH_STOCK/2018/2018-4/2018-04-03/4189060.PDF стр 152.
         
            (44)  Пак там, стр 167.
         
            (45)  Вж. годишен доклад от 2018 г., стр. 156—157, http://q.stock.sohu.com/newpdf/201934709238.pdf
         
            (46)  Вж. годишен доклад от 2019 г., стр. 154, http://www.sse.com.cn/disclosure/listedinfo/announcement/c/2020-04-10/600063_20200410_2.pdf
         
            (47)  Вж. доклад, стр. 46.
         
            (48)  Вж. доклад, стр. 232—233.
         
            (49)  Вж. доклад, стр. 224 и 231.
         
            (50)  Вж. доклад, стр. 177.
         
            (51)  Доклад – глава 6, стр. 138—149.
         
            (52)  Доклад – глава 9, стр. 216.
         
            (53)  Доклад – глава 9, стр. 213—215.
         
            (54)  Доклад – глава 9, стр. 209—211.
         
            (55)  Доклад – глава 13, стр. 332—337.
         
            (56)  Доклад – глава 13, стр. 336.
         
            (57)  Доклад – глава 13, стр. 337—341.
         
            (58)  Доклад — глава 6, стр. 114—117.
         
            (59)  Доклад — глава 6, стр. 119.
         
            (60)  Доклад — глава 6, стр. 120.
         
            (61)  Доклад — глава 6, стр. 121—122, 126—128, 133—135.
         
            (62)  Вж. Работен документ на МВФ „Resolving China’s Corporate Debt Problem“ (Решаване на проблема с корпоративния дълг на Китай) от Wojciech Maliszewski, Serkan Arslanalp, John Caparusso, José Garrido, Si Guo, Joong Shik Kang, W. Raphael Lam, T. Daniel Law, Wei Liao, Nadia Rendak, Philippe Wingender, Jiangyan, октомври 2016 г., WP/16/203.
         
            (63)  Доклад — глава 6, стр. 121—122, 126—128, 133—135.
         
            (64)  World Bank Open Data — Upper Middle Income, достъпно на интернет на адрес https://data.worldbank.org/income-level/upper-middle-income (последно посетен на 15 юли 2019 г.).
         
            (65)  Ако продуктът, предмет на разследването, не се произвежда в нито една държава със сходно равнище на икономическо развитие, може да се разгледа производството на продукт от същата обща категория и/или сектор като тези на продукта, предмет на прегледа.
         
            (66)  Бележка от 2 октомври 2019 г., бележка от 20 декември 2019 г. и бележка от 30 март 2020 г.
         
            (67)  Solutia произвежда PVA в Съюза, а също и купува PVA от Съюза, от китайски производители и от други производители от трети държави.
         
            (68)  Регламент (ЕС) 2015/755 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2015 г. относно общия режим за внос от някои трети държави (ОВ L 123, 19.5.2015 г., стр. 33).
         
            (69)  https://www.dnb.com
         
            (70)  http://www.turkstat.gov.tr => Press releases => изберете „Labour Cost Statistics“
         
            (71)  http://www.turkstat.gov.tr => Press releases => изберете „Electricity and Natural Gas prices“
         
            (72)  https://www.invest.gov.tr/en/investmentguide/pages/cost-of-doing-business.aspx
         
            (73)  Според производителя износител от КНР въпросните въглища са класифицирани по ХС 270 119.
         
            (74)  Регламент (ЕС) 2015/755 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2015 г. относно общия режим за внос от някои трети държави (ОВ L 123, 19.5.2015 г., стр. 33). Съгласно член 2, параграф 7 от основния регламент се приема, че цените на вътрешния пазар в тези държави не могат да се използват за определяне на нормалната стойност, а и тези данни за внос при всички положения бяха незначителни.
         
            (75)  Вносът от други трети държави, възлизащ на 34 %, бе свързан с азо-ди-изобутиронитрил (AZO) / азо-бис-изобутиронитрил (AZN), които са производствени фактори с малко влияние върху производствените разходи.
         
            (76)  http://www.turkstat.gov.tr/PreIstatistikTablo.do?istab_id=2090, последно посетен на 30 април 2020 г.
         
            (77)  Това е класификация на икономическите дейности, използвана от Евростат, https://ec.europa.eu/eurostat/web/nace-rev2 (последно посетен на 30 април 2020 г.).
         
            (78)  http://www.turkstat.gov.tr/PreIstatistikTablo.do?istab_id=2104, (последно посетен на 30 април 2020 г.).
         
            (79)  NACE, 2-ро издание - Статистическа класификация на икономическите дейности; https://ec.europa.eu/eurostat/web/products-manuals-and-guidelines/-/KS-RA-07-015 (последно посетен на 22 юли 2020 г.).
         
            (80)  http://www.turkstat.gov.tr/PreTablo.do?(262)alt_id=1029 (последно посетен на 22 юни 2020 г.).
         
            (81)  https://ec.europa.eu/eurostat/data/database (последно посетен на 21 юли 2020 г.).
         
            (82)  Пак там.
         
            (83)  Увеличение от 0,017 EUR/kWh (или 0,18 EUR/M3) на 0,020 EUR/kWh (или 0,21 EUR/M3) (последно посетен на 21 юли 2020 г.).
         
            (84)  Увеличение от 0,025 EUR/kWh (или 0,27 EUR/M3 ) до 0,028 EUR/kWh (или 0,30 EUR/M3) (последно посетен на 21 юли 2020 г.).
         
            (85)  Цени на електроенергията за небитови потребители — данни за две години (от 2007 г. нататък); https://ec.europa.eu/eurostat/data/database (последно посетен на 22 юли 2020 г.).
         
            (86)  Версия, обозначена с „Limited“, на доклад от посещение в дружеството, изпратена на 5 март 2020 г., и писмо по член 18, изпратено на 26 февруари 2020 г. (t20.001693).
         
            (87)  Версия, обозначена с „Limited“, на доклад от посещение в дружеството, изпратена на 5 март 2020 г., и писмо по член 18, изпратено на 26 февруари 2020 г. (t20.001693).
         
            (88)  Версия, обозначена с „Limited“, на доклад от посещение в дружеството, изпратена на 5 март 2020 г., и писмо по член 18, изпратено на 26 февруари 2020 г. (t20.001692).
         
            (89)  Версия, обозначена с „Limited“, на доклад от посещение в дружеството, изпратена на 5 март 2020 г., и писмо по член 18, изпратено на 16 март 2020 г. (t20.002421).
         
            (90)  Вж. например Решение на Общия съд от 25 юни 2015 г. по дело T-26/12, Musim Mas para, ECLI: EU: T: 2015: 437, параграф 43.
         
            (91)  Пак там.
         
            (92)  Вж. Например Решение на Общия съд от 25 юни 2015 г. по дело T-26/12, Musim Mas para, ECLI: EU: T: 2015: 437, параграф 43.
         
            (93)  Пак там.
         
            (94)  Вискозен препарат, състоящ се основно от поли(винилалкохол) (CAS RN 9002-89-5).
         
            (95)  Регламенти (ЕС) № 1340/2014; (ЕС) № 713/2014; (ЕС) 2015/2448; (ЕС) 2016/2389; (ЕС) 2018/2070 на Съвета.
         
            (96)  Общо потребление на свободния пазар и собствено потребление.
         
            (97)  Тази стойност беше преразгледана след разгласяването.
         
            (98)  Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1).
         
            (99)  Общо потребление на свободния пазар и собствено потребление.
         
            (100)  European Commission, Directorate-General for Trade, Directorate H, Rue de la Loi 170, 1040 Brussels, Belgium.
         
            (101)  Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 г. за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 (ОВ L 193, 30.7.2018 г., стр. 1).
         
            (102)  Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).
      
      
         
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            
               Оказали съдействие китайски производители износители, които не са включени в извадката
            
            
                        Наименование
                     
                     
                        Допълнителен код по ТАРИК
                     
                  
                        Chang Chun Chemical (Jiangsu) Co., Ltd
                     
                     
                        C555