CELEX: 31979R0924
Language: nl
Date: 1979-05-14 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 924/79 van de Commissie van 10 mei 1979 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

14. 5 . 79                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 118 / 1
                                                                  I
                               (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                   VERORDENING (EEG) Nr. 924/79 VAN DE COMMISSIE
                                                           van 10 mei 1979
                                       tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                          gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr. 708/79 ( 7 ), uit­
 GEMEENSCHAPPEN,                                                       voeringsbepalingen voor de monetaire compense­
                                                                       rende bedragen zijn vastgesteld ; dat de overeenkom­
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                  stig Verordening ( EEG) nr. 1380/75 tijdens de perio­
  Economische Gemeenschap,                                            de van 2 tot en met 8 mei 1979 voor het Engelse
                                                                       pond geconstateerde contante wisselkoersen een
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad
                                                                       verschil van meer dan 1 punt te zien geven ten
 van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­                  opzichte van het percentage waarvan is uitgegaan
 litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tij­                bij de vorige vaststelling van de monetaire compen­
 delijke verruiming van de fluctuatiemarges van de                    serende bedragen ;
 valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden
 genomen in de landbouwsector ( J ), laatstelijk gewij­
 zigd bij Verordening ( EEG ) nr. 652/79 (2 ), en met                 Overwegende dat in artikel 7, lid 1 , van Verordening
 name op artikel 3 ,                                                  ( EEG ) nr. 243 /78 van de Commissie van 1 februari
 Gelet op Verordening ( EEG ) nr. 1516/78 van de                      1978 houdende invoering van de vaststelling vooraf
 Commissie van 30 juni 1978 inzake de aanpassing                       van de monetaire compenserende bedragen (8), ge­
 van de vooraf vastgestelde monetaire compenserende                    wijzigd bij Verordening ( EEG ) nr. 1544/78 (9 ), is
 bedragen en tot intrekking van Verordening (EEG)                     bepaald dat de vooraf vastgestelde monetaire com­
                                                                      penserende bedragen moeten worden aangepast, in­
 nr. 651 /78 (3), en met name op artikel 1 , lid 2,
                                                                      dien tijdens de geldigheidsduur van het certificaat een
 Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr.                         nieuwe koers van ' kracht wordt; dat vóór de indiening
 974/71 ingevoerde monetaire compenserende bedra­                     van de certificaataanvraag tot deze nieuwe koers moet
 gen zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr.                       zijn besloten ; dat deze situatie zich in sommige secto­
 710/79 van de Commissie van 9 april 1979 (4),                         ren voordoet voor Frankrijk, Italië en het Verenigd
 laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG )                         Koninkrijk,
 nr . 894/79 ( 5 );
 Overwegende dat de monetaire compenserende be­                       HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 dragen krachtens artikel 3 van Verordening (EEG) nr.                 VASTGESTELD :
 974/71 moeten worden gewijzigd wanneer het in arti­
kel 2, lid 1 , van die verordening bedoelde verschil 1
punt of meer afwijkt van het bij de vorige vaststelling
aangehouden percentage ; dat de compenserende be­                                                  Artikel 1
dragen moeten worden gewijzigd op basis van de
verandering van het verschil ;
                                                                      1 . De kolom „ United Kingdom" van de delen 1 ,
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1380/75                      2, 3 , 4, 5, 7 en 8 van bijlage I van Verordening (EEG )
 van de Commissie van 29 mei 1975 ( 6), laatstelijk                   nr. 710/79 wordt vervangen door die van bijlage I
                                                                      van deze verordening.
( J) PB nr.   L 106 van 12. 5 . 1971 , blz. 1 .
(2)  PB nr.   L 84 van 4. 4. 1979, blz. 1 .
(s)  PB nr.   L 178 van 1 . 7. 1978, blz. 63 .
(4)  PB nr.   L 90 van 9 . 4. 1979, blz. 1 .                          (7 ) PB nr. L 89 van 9 . 4 . 1979, blz. 9 .
( 5) PB nr.   L 113 van 7. 5 . 1979, blz. 1 .                         («) PB nr. L 37 van 7. 2. 1978, blz. 5 .
(#)  PB nr.   L 139 van 30. 5 . 1975, blz. 37 .                       (° ) PB nr. L 182 van 5 . 7 . 1978, blz. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 118 /2                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        14 . 5 . 79
2. De bijlagen II , III en IV van Verordening (EEG )                              Artikel 2
nr. 710/79 worden vervangen door de bijlagen II ,
III en IV van deze verordening.                             Deze verordening treedt in werking op 14 mei 1979 ,
             Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
             elke Lid-Staat.
             Gedaan te Brussel , 10 mei 1979 .
                                                                             Voor de Commissie
                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                                Vice-Voorzitter
               /
 ---pagebreak--- 14. 5 . 79                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 118 /3
                 ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG I — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I — BILAG i
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                             and charged on exports
                          CCT heading No                           Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel ■
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                            £/t               £/t               Lit/t         FF/t
                                  1                          5                 6                  7             8
              10.01 A                                     17,372
              10.01 B                                     25,750
              10.02                                       16,521
              10.03                                       15,420
              10.04                                       14,834
              10.05 B                                     15,420
              10.07 B                                     15,182
              10.07 C                                     15,182
              11.01 A                                     22,053
              11.01 B                                     20,861
              11.02 A I a)                                35,859
              11.02 A Ib)                                 23,817
              11.01 C                                     15,728
              11.01 D                                     15,131
              11.01 EI                                    21,588
              11.01 E II                                  15,728
           ex 11.01 G i1)                                 15,485
           ex 11.01 G (2)                                 15,485
              11.02 A II                                  16,851
              11.02 A III                                 21,588
              11.02 A IV                                  20,768
              11.02 A V a) 1                              24,672
              11.02 A Va) 2                               24,672
              11.02 A V b)                                15,728
 ---pagebreak--- Nr. L 118 / 4                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   14. 5 . 79
                                                                                          S
                                                                   Montants à octroyer à l' importation
                                                                       et à percevoir à l'exportation
                   Numero du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                           commun
                                                                           and charged on exports
                       CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                    Nr. des Gemeinsamen
                           Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                      c da riscuotere all'esportazione
                     Numero della tariffa
                      doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                         Nr. van het
                      gemeenschappelijk                             Belob , der skal ydes ved indførsel
                        douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                     Position i den fælles
                           toldtarif                  v
                                                   United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                           £/ t             £/t              Lit/t          FF/ t
                              1                             5                6                 7               8
               ex 11.02 A VII ( l)                      15,485
               ex 11.02 A VII (2)                       15,485
                   11.02 BI a ) 1                       15,728
                   11.02 BI a) 2 aa )                   15,131
                   11.02 Bla ) 2 bb )                   15,131
                   11.02 B I b) 1                      21 >588
                   11.02 Bib) 2                        20,768
                   11.02 B II a )                       17,720
                   11.02 B II b)                        16,851
                  11.02 B II c)                         15,728
               ex 11.02 B II d) (x )                    15,485
               ex 11.02 B II d) (2)                     15,485
                  11.02 C I                             17,720
                  11.02 C II                            16,851
                  11.02 C III                         24,672
                  11.02 C IV                            15,131
                  11.02 CV                              15,728
              ex 11.02 C VI i 1 )                      15,485
              ex 11.02 C VI (2)                         15,485
                  11.02 D I                            17,720
                  11.02 D II                           16,851
                  11.02 D III                          15,728
                  11.02 D IV                           15,131
                  11.02 D V                            15,728
              ex 11.02 D VI i1)                       15,485
              ex 11.02 D VI (2)                       15,485
                  11.02 E Ia) 1                       15,728 ,
                  11.02 E Ia) 2                       15,131
                  11.02 E I b) 1                     21,588
                  11.02 E Ib) 2                      26,701
                  11.02 E Ila)                        17,720
                  11.02 E II b)                       16,851
                  11.02 E II c)                       16,962
              ex 11.02 E II d) 2 ( l )               15,485
              ex 11.02 E II d) 2 (a)                 15,485
                 11.02 FI                            17,720
                 11.02 F II                           16,851
                 11.02 F III                         15,728
                                                                                                             /
 ---pagebreak--- 14. 5 . 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 118 /5
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                              ,          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              £/t               £/t              Lit/t        FF/t
                                   1                            5                6                 7           8
              11.02 F IV                                    15,131
              11.02 F V                                     15,728
           ex 11.02 F VII C)                                15,485
           ex 11.02 F VII (2)                               15,485
              11.02 G I                                     13,029
              11.02 G II                                    11,565
              11.07 A I a)                                 30,923
              11.07 A I b)                                 23,105
              11.07 A II a)                                27,448
              11.07 A II b)                                20,509
              11.07 B                                      23,901
              11.08 A I                                    24,826
              11.08 A III                                  37,702
              11.08 A IV                                   24,826
              11.08 A V                                    24,826
              11.09                                        68,550
              17.02 B II a) (3)                            32,382
              17.02 B II b) (3)                            24,826
              21.07 F II                                   24,826
              23.02 A I a)                                   4,821
              23.02 A I b)                                  15,428
              23.02 A II a)                                  3,857
              23.02 A II b)                                 15,428
              23.03 A I                                    30,840
              23.07 B I  a) 1 (5 )                           2,467
              23.07 B I  a) 2 (4) (5)                        2,467
              23.07 B I  b) 1 (5)                            7,710
              23.07 B I  b) 2 (4) (5)                        7,710
              23.07 B I  c) 1 (5)                          15,420
              23.07 B I  c) 2 (4) (5)                      15,420
                                                                            \
 ---pagebreak---    Nr. L 118 /6                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              14. 5 . 79
                                                                   Voetnoten
 ( x) Gierst.
 ( 2) Sorgho.
 (3) Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan
       hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
 (4) Ingeval het produkt melk in poeder of korrels ( behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag met het onderstaande
       aanvullende bedrag verhoogd :
            Gewichtspercenten melk in poeder of korrels
                                                          Duitsland    België/     Nederland Verenigd   Ierland Italië  Frankrijk
                          (behalve wei)                              Luxemburg               Koninkrijk
                        in het eindprodukt                 DM/t      Bfr. / Lfr./t   Fl. / t    £/t       £/t   lire/ t   Ffr./t
       Meer dan 12 maar minder dan 30
       30 of meer maar minder dan 50
                                                                    I                          9,87
                                                                                              19,73
       a) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
           coëfficiënt 1,81, behalve wanneer het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten dat overeenkomstig Veror­
          dening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8. 1976) is verkocht, voor welke produkten de coëfficiënt 1,71 be­
          draagt. De vorige coëfficiënt 1,68 blijft evenwel van toepassing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 februari 1979
          in het kader van Verordening (EEG) nr. 2054/76 is overgenomen.
       b) In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
          — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
              nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of
              waarvoor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening
              (EEG) nr. 1844/77 (PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
              en
          — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
          bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
       c) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring
          aan te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
          — melk in poeder of korrels (behalve wei ),
          — wei in poeder of korrels,
          — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten .
(5) Voor produkten die produkten van post 07.06 of 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief bevatten, worden
      voor het gedeelte granen geen monetaire compenserende bedragen toegepast. De aangegeven bedragen zijn echter van
      toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven .
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
     — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
     — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Ver­
          ordening ( EEG ) nr. 974/71 ,
      moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte de volledige samenstelling van het produkt opgeven , met ver­
     melding per tariefpost van het gehalte aan elk niet-zuivelprodukt dat in het betrokken produkt is verwerkt, uitgedrukt
     in gewichtspercenten .
 ---pagebreak--- 14 . 5 . 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 118 / 7
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
            SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à, l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                   1                            5               6                   7             8
               01.03 A II a )                                  5,845
               01.03 A II b)                                   6,873
               02.01 A III a) 1                                8,938
               02.01 A III a ) 2                             12,960
               02.01 A III a) 3                              10,010
               02.01 A III a ) 4                             14,479
               02.01 A III a ) 5                               7,776
               02.01 A III a) 6 aa )                         14,479
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (')                      14,479
            ex 02.01 A III a ) 6 bb) (2)                   ' 10,010
               02.05 A I                                       3,575
               02.05 A II                                      3,933
               02.05 B                                         2,145
               02.06 B I a ) 1                                 8,938
               02.06 B I a ) 2 aa )                          1 1,440
               02.06 B I a) 2 bb)                            11,440
               02.06 B I a) 2 cc)                            12,513
               02.06 B I a) 3                                12,960
               02.06 B I a) 4                                10,010
               02.06 B I a) 5                                14,479
               02.06 B I a) 6                                  7,776
            ex 02.06 B I a) 7 ('.)                           14,479
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                            10,010
               02.06 B I b) 1                                  8,938
               02.06 B I b) 2 aa)                            11,440
               02.06 B I b) 2 bb)                            11,440
               02.06 B I b) 2 cc)                            12,513
               02.06 B I b) 3 aa )                           12,960
               02.06 B I b) 3 bb)                           25,205
               02.06 B I b) 4 aa)                            10,010
               02.06 B I b) 4 bb)                            19,842
               02.06 B I b) 5 aa )                           14,479
 ---pagebreak--- Nr. Lil 8 / 8                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             14. 5 . 79
                                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                                           et à percevoir à l'exportation
                               Numero du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                       commun
                                                                                                and charged on exports
                                   CCT heading No ■                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                                Nr. des Gemeinsamen
                                       Zolltarifs                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                                 Numero della tariffa
                                  doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                                     Nr. van het
                                  gemeenschappelijk                                     Belob , der skal ydes ved indførsel
                                     douanetarief                                           ' og opkræves ved udførsel
                                 Position i den fælles
                                       toldtarif
                                                                       United Kingdom         Ireland            Italia        France
                                                                          £/ 100 kg          £/ 100 kg        Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                            1                                  S                 6                  7              8
                     02.06 B I b ) 5 bb )                                  24,937
                     02.06 B 1 b ) 6 aa )                                    7,776
                     02.06 B I b ) 6 bb )                                   12,960
               ex 02.06 B I b) 7 aa ) (')                                   14,479
               ex 02.06 B ! b) 7 aa ) ( 2)                                  10,010
                     02.06 B 1 b ) 7 bb) (')                               25,205
                      15.01 A I ( a )                                        2,860
                      15.01 A II                                             2;860
                      16.01 A                                               12,513
                      16.01 B I ( b ) (3 )                                 21,004
                      16.01 II ( b) ( :t )                                  14,301.
                      16.02 A II                                           11,619
                      16.02 B III a ) 1                                    12,066
                   . 16.02 B III a ) 2 aa ) 11                             21,8.98
                      16.02 B III a ) 2 aa ) 22                            18,323
                      16.02 B 111 a ) 2 aa ) 33 ( 3)                       12,066
                      16.02 B III a ) 2 bb ) ( 3)                          10,010
                     16.02 B III a ) 2 cc )                                  5,988
               (') — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                     — Épaules ( jambons avant) et morceaux d'epaules, desósses ;
                    — Longes et morceaux de longes , désosses ;
               (') — Hams and curs of hams , boned or boneless ;
                     — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                      - Loins and cuts of loins , honed or boneless ;
                     — Tenderloins .
              (') -- Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                     — Schultern , auch Teilsrücke davon , ohne Knochen ;
                     — Korelettstrange, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                     — Filet .
              (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                    — Spalle, anche in parri , disossate ;
                    — Lombate , anche in parti , disossate ;
                    — Filetto .
              (') — Ham en delen van ham , zonder been ;-
                    — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                    — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                    — Filet .
              (') — Skinke og stykker deraf , udbenet ;
                    — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                    — Kam ( karbonade) og stykker deraf , udbenet ;
                     — Morbrad .
              (-) Produits autres que ceux visés à la note (').
              (2 )  Other products than those falling under ( 1 ).
              (2 )  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt .
              (2 )  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota ( l )-
              (2)   Andere produkten dan vermeld bij (').
              (2)   Varer med undtagelse af de under {') nævnte .
 ---pagebreak--- 14 . 5 . 79                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 'Nr . L 118 / 9
            (3) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                   conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE ) n " 171 /78 . Au moment de l'accomplissement
                   des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                   toire monétaire , l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                   à ces conditions .
            (3 ) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                   conditions for the grant of refunds laid down in Regulation ( EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                   time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member Stare paying
                   the monetary compensatory amount , shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
            P) Voraussetzung für die Gewährung der Wahrungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                   der Verordnung ( EWG ) Nr. 171 / 78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                   Der Ein - oder Ausfiihrer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr - oder Einfuhrzollförmlich­
                   keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                   Bedingungen entsprechen .
            P La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle
                   condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE ) n . 171 /78 . Al momento dell'ottempera­
                   mento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
                   sativo nionerario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
                   a queste condizioni .
            (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                   aan de in Verordening ( F.F.G ) nr . 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                   betreffende im - of exporteur legt , tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                   Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt , een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                   produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (3 ) De monetære udligningsbelob , der anvendes for disse produkter , ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF )
                   nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                   i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbelob , skal ekspor­
                   tøren / importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
            (4 ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                    de poudre , agglomérée ou non .
             (4 ) The monetary compensatory amounts shall nor apply to products presented in the form of meal or powder,
                    whether or not in compounded form .
            (4 ) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht fiir Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver , auch in gepreßter
                   Form , angewendet .
            (4 ) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                   anche in forma di agglomerato .
            (4 ) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                   dan niet geperst .
            (4 ) Monetære udligningsbelob anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver , også i sammen­
                   presset form .
             ( a) L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorites compétentes ,
            ( a ) Entry under this subheading is subjecr to conditions to be determined by the competent authorities .
            (a ) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            (a ) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle atitoritä competenti .
            (a ) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                    autoriteiten .
            ( a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .
                 /
            ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant également un liquide de
                    conservation est perçu sur le poids net , déduction faite du poids de ce liquide .
            ( b ) The monerary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                    based on the net weight , i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
            ( b ) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                    halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
            ( b ) Gli imporri compensativi applicabili alle salsicce , presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                    zione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto de) detto liquido .
            ( b ) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , wor­
                    den alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
            ( b ) Udligningsbeløb for pølser i emballage , der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                    polsernes nettovægt .
 ---pagebreak--- Nr . L 118 / 10                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              14. 5 . 79
                                 PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 « — DEEL 3 — DEL 3
                           SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEr AND VEAL — SEK I OR
                RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                   bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation .
                                                                                    Amounts to be granted on imports              ,
                                                                                           and charged on exports
                                                                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                     Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden.
                               CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                   Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                 Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                     Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        Position i den fælles toldtarif                                  og opkræves ved udførsel
                                                                 United Kingdom           Ireland             Italia          France
                                                                      £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg       FF/100 kg
                                       1                                  5                  6                  7               8
                                                   — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/ Levende vægt —
                  01.02 A II (1) (')                                   9,536
                                                        — Poids net / Net weight/ Reingewicht / Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
                  02.01   A   II  a) 1                                18,118
                  02.01   A   II  a) 2                                14,495
                  02.01   A   II  a) 3                                21,742
                  02.01   A   II  a) 4    aa )                        14,495
                  02.01   A   II  a) 4    bb)                         24,793
                  02.01   A   II  b) 1   (2)                          16,116
                  02.01   A   II  b) 2   ( 2)                         12,893
                  02.01   A   II  b) 3   (2)                          20,145
                  02.01   A   II  b) 4    aa) (2)                     12,893
                  02.01   A   II  b) 4    bb) 11 (')                  20,145
                  02.01   A   II  b) 4    bb) 22 (2) (3)              20,145
                  02.01   A   II  b) 4     bb) 33 (2)                 20,145
                  02.06 C I a) 1                                      14,495
                  02.06 C I a) 2                                      20,693
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                            20,693
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                             12,397
              ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                              8,296
 ---pagebreak---   14 . 5 . 79                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                     Nr.L.l 18/ 11
(') Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Sinimental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simméntal, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
( l) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den 7.uständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzcr, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(*) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras ,                                                                                           .
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Fréiburger ras.
(l) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
f2) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(a) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 (3) L'admission dans cette sous-position ést subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)  Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat .
(4)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(4)   Prodotti contenenti in peso 1 80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(4 ) Varer med indhold af oksekod på 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt).
(6)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(s)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(&)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jcdoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(ò)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno delP80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(5)   Produkten die in gewicht raeer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(5)  Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(ö)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
(e)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(8)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett,
(6)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
(e)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
r) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du reglement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
(7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
(7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr . L 118 / 12                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           14. 5 . 79
                                 PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                       SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                   SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                   Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                    commun                                           and charged on exports
                               CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                               doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                  Nr. van het
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland             Italia              France
                                                                   £                   £                 Lit              '   FF
                                        1                          5                   6                   7                   8
                                                           — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück /100 pezzi /100 stuks/ 100 stk . —
              01.05 A I                                         1,275
              01.05 A II                                       0,602
                                                             — 100 k k —
              01.05 B I                                         2,363
              01.05 B II                                        3,725
              01.05 B III                                       3,357
              01.05 B IV                                        2,514
              01.05 B V                                         4,095
              02.02 A I a )                                     2,968
              02.02 A I b)                                      3,375
              02.02 A I c)                                      3,678
              02.02 A II a )                                    4,383
              02.02 A II b)                                     5,321
              02.02 A II c)                                     5,913
              02.02 A III a )                                   4,796
              02.02 A III b)                                    5,243
              02.02 A IV                                        3,591
              02.02 A V                                         5,850
              02.02 B I                                         9,352
              02.02 B II a) 1                                   4,045
              02.02 B II a) 2                                   6,504
              02.02 B II  a)  3                                 5,767
              02.02 B II  a)  4                                 3,951
              02.02 B II  a)  5                                6,435 '
              02.02 B II  b)                                    3,039
              02,02 B II  c)                                    2,104
              02.02 B II d)    1                                7,864
              02.02 B II  d)  2                                 5,926
 ---pagebreak--- 14. 5 . 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           Nr. L 118 / 13
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                        and charged on exports
                          CCT heading No                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                               og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                             United Kingdom            Ireland             Italia      France
                                                                       £                  £                 Lit          FF
                                    1                                  5                  6                   7           8
                                                                — 100 kg —
           02.02 B II d) 3                                            5,569
           02.02 B II e) 1                                            7,602
           02.02 B II e) 2 aa)                                        3,232
           02.02 B II e) 2 bb)                                        5,567
           02.02 B II e) 3                                            5,232
           02.02 B II f)                                              9,352
           02.02 C                                                    2,104
           02.05 C                                                    4,676
                                      — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
           04.05 A I a ) 1                                            0,906
           04.05 A I a) 2                                             0,376
                                                                — 100 kg -
           04.05 A I b)                                               3,937
           04.05 B I a) 1                                          17,796
           04.05 B I a) 2                                             4,567
           04.05 B I b) 1                                             8,032
           04.05 B I b) 2                                           ' 8,583
           04.05 B I b) 3                                          18,426
           35.02 A II a) 1                                         15,985
           35.02 A II a) 2                                            2,165
 ---pagebreak---                                           DEEL 5
                                                                                                                                                       Nr                .
                       SECTOR MELK EN ZUTVELPRODUKTEN                                                                                                  L
                              Monetaire compenserende bedragen                                                                                         118                   /   14
                                                                                 Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                     Omschrijving                            Voetnoten
                                                                               United Kingdom       Ireland             Italia           France
                                                                                £/100 kg (a)      £/ 100 kg (a)    Lit./ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                          2                                          3                7                8                  9                 10
       ondering van wei                                             n            0,722 ( d )                      II
                                                                    n            0,685 (c)                        ll
                                                                    ( 10)        0,645 (d)                         \
                                                                  ( 10) (")    - 0,503 (d)                         \
                                                                  (10) ( u )     0,405 (d)                         \
|                                                                    (9)          8,952                            \                                    Publikatieblad
|                                                                    (9)         6,106 ( d )                      \\
                                                                                                                                                        van
                                                                     (9)          6,106 ( d )                      \
                                                                     (9 )        4,950 (d )                        \
                                                                 (') H (9)        8,952                            \
|                                                                (*) (2) (9)      6,106 (d)                        \                                  de Europese
|                                                                    (9 )         6,106 ( d )                      \
|                                                                    (9 )        4,950 ( d )                       \
       gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
     minder dan 15 gewichtspercenten                                 (9 )         0,722 ( d )
     15 of meer gewichtspercenten                                    (9)          1,591 (d )
                                                                                                                                                      Gemeenschappen
       gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
     minder dan 15 gewichtspercenten                                 (9)          0,578 ( d)
                                                                                                                                                                  '
     15 of meer, doch minder dan 25 gewichtsper­
      en                                                             (9)          1,591 ( d)
     25 of meer doch minder dan .32 gewichtsper­
      en                                                             (9)         2,603 ( d )
     32 of meer gewichtspercenten                                    (9)          2,892 (d )
                                                                     (3)        11,154                            II
                                                                     (3)          8,952
                                                                     (3)         6,106 ( d)     I
                                                                     (3)         4,950 ( d)     IIl                                                          .
                                                                     (s)          8,952                                                                14.
                                                                                                                                                             5
                                                                                                                                                                 79
                                                                                                                  III
 ---pagebreak---                                                               Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen             .
                 Omschrijving                  Voetnoten
       X
                                                                                                                                   14   .
                                                                                                                                            5
                                                                                                                                                79
                                                            United Kingdom       Ireland           Italia           France
                                                             £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit./100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                      2                            3              7                 8                9                 10
                                                   (3)         6,106 (d)
                                                   (3)         4,950 (d)
 n gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
 minder dan 15 gewichtspercenten                   (3)         0,722 (d)
 15 of meer gewichtspercenten                      (8)         2,030 (d)
 n gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
 minder dan 15 gewichtspercenten                   (3)         0,578 ( d)
 15 of meer doch minder dan 25 gewichts­
 centen                                            (8)         2,030 (d)                                                             Publikatieblad
  25 of meer doch minder dan 32 gewichtsper­
 ten                                               (3)         2,610 (d)
                                                                                                                                     van
 32 of meer gewichtspercenten                      (3)         2,900 (d)
 n vetgehalte :
 minder dan 80 gewichtspercenten                   (4)            — ( b)
 80 of meer, doch minder dan 82 gewichtsper­
 ten                                             (4 ) (5)     21,493
                                                                                                                                  de Europese
 82 of meer gewichtspercenten                    (4) (5)      22,031
                                                   (4)            — ( b)
                                                  (6)         18,705
                                                  (6)         15.365
 n vetgehalte, berekend op de droge stof :                                                                                        Gemeenschappen
 minder dan 10 gewichtspercenten                  (6)          5,763
 10 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
 centen                                           (6)          8,498
 30 of meer gewichtspercenten                      (6)      - 12,427
 n vetgehalte, berekend op de droge stof :
 minder dan 55 gewichtspercenten                   (6)        12,427
 55 of meer gewichtspercenten                      (6)        14,738
                                                  (6)         14,738
itzondering van Grana Padano en Parmigiano                                                                                         Nr                 .
 no kaas                                          (6)         21,121                                                               L
                                                  (6)         17.366
                                                  (6)         15,936                                                               118                    /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                            Nr               .
                                                                    Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen      L
                 Omschrijving                         Voetnoten
                                                                  I
                                                                  United Kingdom       Ireland            Italia            France
                                                                   £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit. / 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                                                                                                                           118                  /   16
                      2                                  3              7                 8                 9                 10
 go, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
m , Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
ibo, Samse, Tilsit, alsmede de. kazen andere dan
 uten Ricotta met een vochtgehalte, berekend
de vetvrije kaasmassa, van niet meer dan 62
ichtspercenten en een vetgehalte, berekend op de
 e stof :
an minder dan 10 gewichtspercenten                       (6)        12,001
an 10 of meer gewichtspercenten                          (6)       15,936
 m , Italico, Kernhem , Saint-Nectaire, Saint-
                                                                                                                                           Publikatieblad
 in, Taleggio, Butterkäse, alsmede de kazen met een
 tgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van                                                                                          van
r dan 62 gewichtspercenten en met een vet­
  lte, berekend op de droge stof :
 an minder dan 10 gewichtspercenten                      (6)         8,251
 an 10 of meer gewichtspercenten                         (6)        12,431
   vetgehalte, berekend op de droge stof :
                                                                                                                                         de Europese
 minder dan 10 gewichtspercenten                         (6)        3,750
 10 of meer gewichtspercenten                            (6)        6,276
                                                         (6)       21,121
                                                         (6)       13,387
                                                         (7)
                                                         (7)
                                                                                                                                         Gemeenschappen
                                                         (7)        0,182
                                                         (7)        0,568
                                                         (7)
                                                                  I                                |
 t melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                         0,259         ||
  t melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                        0,243         ||I
nt melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                         0,248                                                                       .
                                                                                                                                           14.
                                                                                                                                                 5
                                                                                                                                                     79
 ---pagebreak---  14. 5 . 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 118 / 17
                                                           Voetnoten
(') Voor her overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2054/76 ( PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976) verkochte magere-melkpoeder
    wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,94. De vorige coëfficiënt 0,93 blijft evenwel van
    toepassing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 februari 1979 in het kader van Verordening (EEG) nr. 2054/76 is
    overgenomen .
    Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6 . 7. 1976) uit een andere Lid-Staat naar
    Italië verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,55.
    Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en Verordening (EEG) nr. 443/77
    (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) als zodanig naar een andere Lid-Staat verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven
    bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,15.
(2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Ver­
    ordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 3. 1972) worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag
    vervangen door het enig bedrag van :
    — 4,933 £ sterling per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk.
(3) Het basisbedrag voor 100 kg van her produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
    a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met 1 / 100 van het gewicht van het melkgedeelte in 100 kg
         produkt. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd, wordt het door de voorgaande
         berekening verkregen bedrag
         — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose,
              in 100 kg produkt en daarna
         — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt;
    b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
         1/100 van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A ( niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douane­
         tarief genoemde bedrag.
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
    aan te geven :
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
         en , met name,
    — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
(*) Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
    — in Verordening (EEG) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22. 6 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
         met de coëfficiënt 0,40 ;
    — in Verordening (EEG) nr. 1717/72 (PB nr. L 181 van 9. 8 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
         met de coëfficiënt 0,40;
    — in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4 . 1978 ), wordt het bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt
         0,40;
    — in Verordening (EEG) nr. 232/75 (PB nr. L 24 van 31 . 1 . 1975), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
         — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A ,
         — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B,
    — in Verordening (EEG) nr. 262/79 ( PB nr. L 41 van 16. 2. 1979), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
         — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A of formule C,
         — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B.
(5) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18, bedraagt
    het monetair compenserend bedrag 11,017 £ sterling per 100 kg en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt
    vermenigvuldigd.
(6) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor pro­
    dukten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer
    gewichtspercenten. Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk
    verbruik.
(7) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe ingestelde verklaring aan
    te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per 100 kg eindprodukt :
    — melk in poeder of korrels (behalve wei),
    — wei in poeder of korrels,
    — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten .
 ---pagebreak---  Nr . L 118 / 18                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         14.5.79
     Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels (met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
     bedrag met het onderstaande aanvullende bedrag verhoogd :
                Gehalte aan nielk in poeder of korrels
                                                            Duitsland   België/   Nederland   . Verenigd     Ierland       Italië    Frankrijk
                                                                      Luxemburg                Koninkrijk
                     ( niet uitzondering van wei )
                           in het eindprodukt              DM/100 kg  Bfr./ Lfr./ F1./ 100 kg   £/100 kg    £/ 100 kg li re/ 100 kg Ffr./100 kg
                                                                        100 kg
    van meer dan 12 , doch minder dan 30
    gewichtspercenten                                                                            0,987
    van 30 of meer, doch minder dan 50
    gewichtspercenten                                                                            1,973
    van 50 of meer, doch minder dan 70
    gewichtspercenten                                     I                                      2,960
    van 70 of meer, doch minder dan 80
    gewichtspercenten                                                                            3,700
    van 80 of meer gewichtspercenten                                                             4,193
    In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
    coëfficiënt 1,81 , behalve wanneer het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten dat overeenkomstig Ver­
    ordening ( EEG ) nr. 2054/76' ( PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976) is verkocht, voor welke produkten de coëfficiënt 1,71 be­
    draagt. De vorige coëfficiënt 1,68 blijft evenwel van toepassing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 februari 1979
    in het kader van Verordening (EEG ) nr. 2054/76 is "overgenomen .
    In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
    Verordening (EEG) nr. 990/72 ( PB nr. L 115 van 17. 3 . 1972) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenig­
    vuldigd met de coëfficiënt 1,81 . Deze coëfficiënt wordt echter niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere
    Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 ( PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) naar Italië zijn verzonden .
    In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
    — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
          nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24 . 2 . 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443/77 ( PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of waar­
         voor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
         nr. 1844/77 ( PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
         en
    — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
    bevatten , worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
C) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elemen­
    ten :
    a ) het aangegeven bedrag per 100 kg. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd,
         wordt het aangegeven bedrag
         — vermenigvuldigd met het gewicht van her vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose,
               in 100 kg produkt en daarna
         — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt;
    b ) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
          1 / 100 van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A ( niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douane­
         tarief genoemde bedrag.
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
    aan te geven :
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
         en , met name ,
    — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .                                                         v
(") Het basisbedrag per 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan het aangegeven bedrag. In het
    geval echter dar wei en /of lactose aan het produkt zijn toegevoegd is het basisbedrag gelijk aan het aangegeven bedrag
    — vermenigvuldigd met het gewicht van her vetvrije gedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100 kg
          produkt, en daarna
    — gedeeld door het gewicht van het vetvrije gedeelte, in 100 kg produkt.
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
    aan te geven :
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde, wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
         en , met name ,
    — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
 ---pagebreak--- 14 . 5 . 79                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         • Nr . L 118 / 19
( 10) Voor produkten waaraan wei en/of lactose zijn toegevoegd, worden geen compenserende bedragen toegekend . De
      aangegeven bedragen zijn echter van toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven .
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
      —   bij uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ;
      —   bij invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ;
      —   bij uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Ver­
          ordening .(EEG ) nr. 974/71 ,
      is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te geven of al dan niet wei en/of lactose
      aan het produkt zijn toegevoegd .
( u ) Voor room die valt onder de maatregelen bedoeld in Verordening ( EEG ) nr. 649/78 ( PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978 ) wordt
      het monetaire compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,40.
NB : Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking genomen .
 ---pagebreak--- Nr. L 118 / 20                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            14. 5 . 79
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                    SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                 SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation (')
                       Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                       and charged on exports (l)
                            CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione (')
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen (l)
                               Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                        Belob, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                             og opkræves ved udførsel C)
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                 United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                                         £                 £                 Lit             FF
                                    1                                    S                 6                  7               8
              A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                — 100 kg —
             17.01 A (a)                                              1,726
             17.01 A (3)      v                                      3,315
             17.01 B (4)                                             2,769'
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg nee du produit en cause (')
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (e)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (4)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                         per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                       ved hver hele procent snccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
             17.02 ex D II (6)                                       0,0332
             17.02 E                                                 0,0332
             17.02 ex F (7 )                                         0,0332
             21.07 F IV                                              0,0332
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                        pour 100 kg de matière sèche
                                                           for 100 kg of dry matter
                                                            ie 100 kg Trockenstoff
                                                         per 100 kg di materia secca
                                                             per 100 kg droge stof
                                                               for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                               3,315
             21.07 F III                                            3,315
 ---pagebreak---  14.5.79                                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                  Nr. L 118 /21
(>) Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre               ,') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
     (CEE) n° 3330/74.                                                                (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968, blz. 3), wordt het
                                                                                      monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(l) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                         artikel 2 van Verordening (EEG ) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                       30 . 6. 1968 , blz . 42) aangepast .                               /
     Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                (') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                        kvalitet , som er defineret i forordning (EØF) nr . 431 /68 (EFT
     Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                    nr. L 89 af 10. 4 . 1968 , s . 3), tilpasses det monetære udlignings­
     ausgeführt wird .                                                                beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
                                                                                      nr . 837/ 68 (EFT nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
     del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo             ;•'•) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
     compensativo monetario .                                                         calculés en sacdiarose, est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                      de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
     uitgevoerd naar derde landen .
                                                                                (5 ) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,
(1) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.             (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                       Article 13' of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
C) Dénaturé .                                                                   (5) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                      Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
     Denatured .
                                                                                      stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     Denaturiert .                                                                    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
     Denaturati .                                                                     Nr. 394/70 bestimmt .
     Gedenatureerd .
                                                                                 (5) Il 'tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     Denatureret .                                                                    in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                      articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                      si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
{') Non dénaturé .                                                                    articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
     Undenatured .                                                                    un'esportazione .
     Nicht denaturiert.
     Non denaturati .
                                                                                (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                      gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Niet gedenatureerd .                                                              lid 2, van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Ikke denatureret .                                                               komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
{*) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la de­                     beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO                stk . 2 , i forordning (EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til
     n0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire             bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. - 394/70 ved
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                 udførsel .
     ment ( CEE) n° 837/68 ( JO n° L 151 du 30. 6 . 1968 , p . 42).
 (') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard          (*) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
     quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
     10. 4 . 1968, p . 3) the monetary compensatory amount shall be                    Other sugars and syrups excluding sorbose .
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                  Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
     lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p . 42).                       Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio.
 (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                     Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.
     ( EWG ) Nr. 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten         Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
     Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
     Nr. 837/68 (ABI . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.               ( 7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
 (*) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                  Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)                  Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4 . 1968 , pag. 3 ), l'importo com­              Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     pensativo monetario ' e . adattato in conformità delle disposizioni dell '
     articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del                    Karamel uit suiker van post 17.01 .
     30 . 6 . 1968 , pag. 42).                                                         Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr . L 118 /22                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    14. 5 . 79
                                 PARTIE 8 — PART 8 — TEIL. 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                               MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                              PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                               VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                  MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                             ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                 VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                   and charged on exports
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                               CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione          ,
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                              doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                              gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                           United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                              £/100 kg '        £/100 kg          Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                      1                           J                 6                   7             8
              17.04 D I a)                                      2,762
             17.04 D I b) 1                                     1,190
             17.04 D I b) 2                                     1,710
             17.04  D  I  b)  3 aa)                             2,231
             17.04  D  I  b)  3 bb)                             2,331
             17.04  D  I  b)  4                                2,640
             17.04  D  I  b)  5                                2,717
             17.04  D  I  b)  6                                2,793
             17.04  D  I  b)  7                                2,758
             17.04  D  I  b)  8                                2,834
             17.04 D II a )                                    4,302
             17.04 D II b) I                                   3,452
             17.04 D II b ) 2                                  4,121
             17.04 D II b) 3                                   3,930
             17.04 D II b) 4                                   3,292
             18.06 B I                                          1,552
             18.06 B II a)                                     3,198
             18.06 B II b)                                     4,554
             18.06 C I                                         3,598
             18.06 C  II  a)   1                               1,343
             18.06 C  II  a)  2                                1.641
             18.06 C  II  b)   1                               2,885
             18.06 C  II  b)   2                               3,450
             18.06 C  II  b)   3                               3,980
             18.06 C  II  b)  4                                4,658
             18.06 D    I  a)                                  5,938
 ---pagebreak--- 14. 5 . 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 118/23
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                          CCÏ heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             rmporti da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                          £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                           5                6                  7              8
            18.06 D I b)               (8 )                  5,938
           18.06  D  II a)  1                                3,301
           18.06  D  II a)  2          (8 )                  3,301
           18.06  D  II b)  1                                9,910
           18.06  D  II b)  2 aa )                           5,486
           18.06  D  II b)  2 bb)                           9,910
           18.06 D II c)               (2)
           19.02 B II a) 4 aa)         (6)                   1,693
           19.02 B II a) 5 aa )        (6)                  2,580
           19.03 A                     (7)                  3,870
           19.03 B I                   (')                  3,870
           19.03 B II                  Ó                    3,365
           19.04                                            2,234
           19.08 B I a )                                     1,492
           19.08 B I b)                                     2,685
           19.08  B II a)                                   0,876
           19.08  B II b) 1                                  1,621
           19.08  B II b) 2           (3)                   4,001
           19.08  B II c) 1                                  1,920
           19.08  B II c) 2           (3)                   4,299
           19.08  B II d) 1                                 2,367
           19.08  B II d) 2           (3)                   4,747
           19.08  B III a) 1                                 1,532
           19.08  B III a) 2          (3)                   4,506
           19.08  B III b) 1                                1,980
           19.08  B III b) 2          (3)                   4,359
           19.08  B III c) 1                                2,726
           19.08  B III c) 2          (3)                   4,627
           19.08  B IV a) 1                                 2,189
           19.08  B IV a) 2           (3)                   3,775
           19.08  B IV b) 1                                 2,418
           19.08  B IV b) 2           (3)                   4,507
           19.08  B V a)                                    2,627
           19.08  B V b)                                    2,706
           21.07 C I                                        1,552
           21.07 C II a )                                   3,198
           21.07 C II b)                                    4,554
           21.07 D I a) 1                                   7,251
 ---pagebreak--- Nr . L 118 /24                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     14. 5 . 79
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                          Numéro du tarif douanier                                     and charged on exports
                                     commun
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                               CCT heading No                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs
                                                                              Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                               doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              gemeenschappelijk                                      og opkræves ved udførsel
                                   douanetarief
                             Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                              United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                                  £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/100 kg
                                         1                             5                 6                  7             8
              21.07 D I a ) 2                                      10,177
              21.07 D I b) 1                                        0,645
              21.07 D I b) 2                                         1,244
              21.07 D I b) 3                                        9,046
              21.07 D II a) 1               (4)                     8,057
              21.07 II a) 2                                       11,682
              21.07 D II a) 3                                     14,905
              21.07 D II a) 4                                     21,350
              21.07 D II b)                 (5)
              21.07 G II   a)   1          (8)  (»)                 2,262
              21.07 G II   a)   2 aa)      («)  (»)                 3,137
             21.07  G II   a)   2 bb)      («)  (»)                 3,575
             21.07  G II   a)  2 cc)       (8)  (»)                 4,013
             21.07  G II   b)   1          (8)  (9)                 2,679
             21.07  G II   b)   2 aa)      («)  (»)                3,435
             21.07  G 'II  b)   2 bb)      (8)  (»)                3,873
             21.07  G II  c)   1           (8) (»)                 3,007
             21.07  G II   c)  2 aa)       (8) (»)                 3,883
             21.07  G II   c)  2 bb)       (8) (»)                 4,211
             21.07  G II  d)    1                                  3,604
             21.07  G II  d)    2                                  4,370
             21.07  G II  e)                                       4,499
             21.07 G III a) 1 ,                                    4,523
             21.07  G III   a)   2 aa)                             5,399
             21.07  G III   a)   2 bb)                             5,836
             21.07  G III   b)   1                                 4,941
             21.07  G III   b)   2                                 5,697
             21.07  G III   c)   1                                 5,269
             21.07  G III   c)  2                                  6,035
             21.07  G III   d)   1                                 5,866
             21.07  G III  d)    2                                 6,194
             21.07  G III   e)                                     6,313
             21.07  G IV    a)   1                                 6,785
             21.07  G IV    a)   2                                 7,660
             21.07  G IV    b)   1                                 7,202
             21.07  G IV    b)   2                                 7,765
             21.07 G IV c)                                         7,531
             21.07 G V a ) 1                                     10,177
 ---pagebreak--- 14. 5 . 79                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr . Lil 8 /25
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                                                                     Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier                               and charged on exports
                              commun
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                          Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                         £/100 kg         £/100 kg           Lit/100 kg     FF/100 kg
                                  1                          5                6                   7             8
           21.07 G V a) 2                                  10,396
           21.07 G V b)                                    10,475
           21.07 G VI a IX       (5)
           29.04 C III a) 1                                  2,387
           29.04 C III a) 2                                  2,685
           29.04 CIII b) 1                                  3,400
           29.04 C III b) 2                                 3,819
           35.05 A                                          2,623
           38.19 T I a)                                     2,387
           38.19 T I b)                                     2,685
           38.19 T II a )                                   3,400
           38.19 T II b)                                    3,819
 ---pagebreak---      Nr. L 118 / 26                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                               14. 5 . 79
     (') Pour la pate à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le                ( ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
           montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                         serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
           quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                                   magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     (') For paste for spreading on bread containing no milk products the                 (J) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
           monetary compensatory amount is calculated in relation to ( he                       på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
           quantity of sugar contained in the product.                                          holdt i varen .
    (') Für Brotaufstriche , keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
          Wiihrungsausgleichsbctrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                ( ) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
          nen Mengen an Zucker berechnet.                                                       céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
    (') Per paste da spalmare , esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo                 de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
          compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                       montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
          zucchero contenuta in tale merce .
                                                                                                agricoles échangés en l'état.
                                                                                          r) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
    (') Voor boterhampasta 's welke geen melkprodukten bevatten , ' wordt                       any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
          het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                           or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
          hoeveelheid suiker welke liet goed bevat .                                            tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                                traded as such .
    (') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­
          nes der monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­               (6) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
          hold .                                                                                Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                                Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                                angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                                Anwendung kämen .
   (*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
          sous-positions 21.07 G VI à G IX du tarif douanier commun .                    ( ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                                o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
   (*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                            di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
          headings 21.07 G VI to IX .                                                           sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                                scambiati come tali .
   (a) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI
          bis IX anwendbar sind .                                                        (6) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
   (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci d;i                 goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
          21.07 G VI a IX .                                                                     dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
                                                                                                bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
   (') De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produktcn van                         produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                                verhandeld .
          onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .
   (l) Belob , der finder anvendelse på varer, der henhorer under positio­              ( ) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
          nerne 21.07 G VI til IX .                                                             mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
                                                                                                mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                               disse produkter som sådanne.
   r) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­
          munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction              (') Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
          des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                   immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
         diquées à l'annexe du règlement (CEE) n" 1060/69, diminuées de                 (") These amounts shall not apply to goods in immediate packings
         10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note {') de la                  or a net capacity of 1 kg or less.
         partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente           (') Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
         annexe .
                                                                                               ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
  I3 ) For exports to third countries and intra-Community trade, the                    (*) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
         compensatory amount shall be calculated on the basis of the                          contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
         respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
         the Annex to Regulation ( EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with              (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
         reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk                kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
         and milk products' of this Annex .                                                    I kg of minder .
  (3 ) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                   (") Dissc belob anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
         schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                      og derunder .
         um 10       vermindert, an Weichwcizen , Zucker und Butter berech­
         net, die im Anhang der Verordnung ( EWG ) Nr. 1060/69 angeführt               ( ) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
         sind , unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote                   compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
         (') des Teils 5 „ Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                      poids des pâtes .
        hangs angeführt sind .
 (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e , gli scambi intracomunitari ,
                                                                                      (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
         l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
                                                                                              amount shall be applied only according to the weight of the
                                                                                              macaroni , spaghetti and similar products .
         zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
         burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69 ,           ( 7) Bei Waren dieser Tarifsteile berechnet sich der .Währungsausgleichs­
        diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della         betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
        parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari ) del presente
        allegato .                                                                    ( 7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
                                                                                              monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
 (3 ) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
         moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respcc­                (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
        rieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                     monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
        gegeven in de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr. 1060/69 , ver­                      van de deegwaren toegepast.
     ■ minderd met 10 % . met toepassing van voetnoot (') van deel 5                  ( ;) For varer henhørende under denne position anvendes det . monetære
       <,, scctor melk en zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .                      udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                             lignende varer .
 (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
        skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
        forordning ( EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede ,                 C) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés,
        sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                     aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
       ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «                 laitiers incorporés ; dans ce cas , le montant compensatoire est à
        i dette bilag.                                                                       calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                             sucre indiquées à l'annexe du règlement ( CEE) n" 1060/69 dimi­
                                                                                             nuées de 10 % .
(4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                       Lors de l'accomplissement des formalités douanières : ,
        calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre              — d'exportations effectuées dans un Etat membre à monnaie
        contenue dans la marchandise.                                                              valorisée ,
(4) At the request of the interested party the monetary compensatory                         — d'importations effectuées dans un Etat membre à monnaie
        amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                           dépréciée ,
        skimmed-milk powder contained in the goods.                                          — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage
                                                                                                   de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE)
r) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                                  n " 974/71 ,
        sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                       l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
        rechnet.
                                                                                             effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
(4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­                   au produit.
        colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                    Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
        scremato in polvere contenuto nella merce .                                          si ces mentants doivent être perçus .
 ---pagebreak---  14. 5 . 79                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            Nr. LI 18 /27
(s) If the product contains added whey and/or lactose no compen­             (") Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt
    satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;           voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
    in such cases the compensatory amount is to be calculated on the              serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
    quantities cf common wheat and sugar indicated in the Annex to                bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
    Regulation (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                      ordening (EEG ) nr. 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
                                                                                  zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
    When completing customs formalities :
    — in respect of exports from a Member State with a depreciated                Bij de vervulling van de douaneformaliteiten hij
         currency ,                                                               — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
    — in respect of imports from a Member State with an appreciated               — invoer in een Lid-Staat met gedeprccieerde valuta ,
         currency ,                                                               — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
    — in respect of exports from a Member State making use of the                     kel 2 bis van Verordening ( EEG) nr. 974/71 bedoelde mogelijk­
         option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                        heid ,
        No 974/71 ,                                                               moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
    the applicant shall state on the declaration provided for this pur­           vermelden of aan het produkt at dan niet wei en /of lactose is
    pose whether or not whey and/or lactose have been added to the                toegevoegd .
    product .                                                                     De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
    However, if compensatory amounts have to be charged , the                     passing, indien zij moeten worden geheven .
    amounts fixed shall apply normally .
(») Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält ,           (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle , <>g/eller lactose ydes der ikke
    wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein 'Ausgleichsbetrag            monetære udligningsbelob for de tilsatte mælkeprodukter ; i så
    gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im                 tilfælde skal det monetære udligningsbelob beregnes på grundlag
    Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                    af de respektive mængder af blod hvede og sukker, som er angivet
    Weichweizen bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                        i bilager til forordning (EØF) nr. 1060/69 , formindsket med 10 % .
    Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                      Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­                 — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
         rung ,                                                                   — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
    — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­                  — udførsel til en medlemsstat , der gor brug af den i artikel 2a i
        rung ,                                                                        forordning ( EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed ,
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat, der von der in Artikel 2a             skal der i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er
        der Verordnung ( EWG ) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­               tilsat valle og/eller lactose til produktet .
        brauch    macht ,
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­                De monetære udligningsbelob der er fastsat , finder dog anvendelse ,
                                                                                  såfremt de skal opkræves .
    rung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zu­
    gesetzt worden ist.
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
    träge erhoben werden müssen .
                                                                             C) Le premier et le deuxième alinea de la note (") ne s'appliquent pas
(s) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per i             aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
    prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun                ou égal à 1 kilogramme .
    importo compensativo ; in tal caso, l'importo compensativo dev'
    essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­    ( 9) The first and second parts of note (*) shall not apply to goods in
    mento tenero e di zucchero indicati nell'allegato del regolamento             immediate packings of a net capacity of 1 kg or less .
    (CEE) n . 1060/69 diminuto del 10 % .
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali                      (") Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (s) gelten nicht für
                                                                                  Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
    — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte ,           von höchstens 1 kg .
    — d'importazioni ,    effettuate  in  uno   Stato  membro a moneta
        debole ,                                                             (") 11 primo e il secondo comma della nota (") non si applicano alle
    — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale               merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
        della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento ( CEE)         eguale a 1 kg .
        n . 974/71 ,
                                                                             (") De eerste en tweede alinea van voetnoot (s) zijn niet van toepas­
    l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­          sing op produkren die zich in een onmiddellijke verpakking met
    vista se al prodotto e stato aggiunto o meno siero di latte c'o               een nettoinhoud van nier meer dan 1 kilogram bevinden .
    lattosio .
    Tuttavia , se debbono essere * riscossi gli importi compensativi , detti (°) Forste og andet stykke i bemærkning (■•) gælder ikke for varer i
    importi sono "quelli stabiliti .                                              pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- Nr. L 118 /28                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   ' 14. 5 . 79
                                                            BIJLAGE II
                            Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                                                                                        Lid-Staten
                     Produkten
                                                         Duitsland    Benelux     Ierland          Italië
                                                                                                           Verenigd    Frankrijk
                                                                                                          Koninkrijk
 — Sector rundvlees                                        0,892       0,967                      1,098     1,140       1,053
 — Sector melk en zuivelprodukten                          0,892       0,967        —
                                                                                                  1,098     1,140       1,053
 — van Verordening (EEG) nr. 1059/69                       0,892       0,967        —
                                                                                                  1,098     1,140       1,053
 — Sector varkensvlees                                     0,892       0,967        —
                                                                                                  1,098     1,140         —
 — Sector suiker en isoglucose                             0,892       0,967        —
                                                                                                  1,157     1,140       1,106
 — Sector granen                                          0,892        0,967        —
                                                                                                  1,157     1,200       1,106
  — Sector, eieren, pluimvee en albuminen                  0,892       0,967        —
                                                                                                  1,157     1,200       1,053
 — Sector wijn                                             0,892         —          —
                                                                                                  1,098      —
                                                                                                                        1,053
 ---pagebreak--- 14 . 5 . 79                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr . L 118 /29
            ANNEXE lil — ANNEX lil — ANHANG lil — ALLEGATO lil — BIJLAGE UI —
                                                         BILAG III
                              'Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n« 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                     ( CEE) no 1380/75 ]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75)
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75 )
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lit (Ø Roma + Milano)                      3,57282    FB/ Flux
                                                                          0,627402   Dkr
                                                                          0,225419   DM
                                                                          0,517655 FF
                                                                          0,243913 Fl
                                                                          0,0588237 £ ( Irl )
                            1 £ (UK)                                     62,7805     FB / Flux
                                                                         11,0357     Dkr
                                                                          3,93629    DM
                                                                          9,06683    FF
                                                                          4,27267    Fl
                                                                          1,03446    £ ( Irl )
                            1 £ ( Irl )                                   0,966688   £ ( UK )
 ---pagebreak--- Nr. L 118 /30                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           14. 5 . 79
                                                                BIJLAGE IV
               Op grond van artikel 7, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 243/78 op de vooraf vastgestelde
                                     monetaire compenserende bedragen toe te passen aanpassingen
              Op de- in bijlage . I bij Verordening (EEG) nr. 1036/78 bedoelde monetaire compenserende be­
             dragen die op of na 14 mei 1979 vooraf worden vastgesteld , worden de volgende coëfficiënten
             toegepast:
                   Lid-Staat                  Sector                   Coëfficiënt      Toepassing op invoer en uitvoer op of na
             Frankrijk            Suiker en isoglucose                 0,526971          1 juli 1979
                                  Granen (*)                           0,526971          1 augustus 1979
             Verenigd             Granen ('), pluimvee­
             Koninkrijk           houderij                             0,736841 .        1 augustus 1979
            Italië                Melk en zuivelprodukten (-)          0,363930         verkoopseizoen 1979 / 1980
                                  Rundvlees                           0,363930          verkoopseizoen 1979/ 1980
                                  Varkensvlees                        0,363930          verkoopseizoen melk 1979/ 1980
                                  Suiker en isoglucose                0,363930          1 juli 1979
                                 Granen ('), pluimvee­
                                  houderij                            0,363930          1 augustus 1979
            (') Op grond van artikel 2 van Verordening (EEG ) nr. 746/79 is voor bepaalde produkten van de sector granen de
                 vaststelling vooraf van de monetaire compenserende bedragen geschorst van 16 april 1979 tot en met 27 mei 1979 .
            ( !) Op grond van artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr. 777/79 is voor melk en zuivelprodukten de vaststelling vooraf
                 van de monetaire compenserende bedragen geschorst van 21 april 1979 tot en met 3 juni 1979 .
            NB: Deze bijlage geldt slechts, onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 6, lid 2, eerste
                    alinea, van Verordening (EEG) nr. 243/78; voor de certificaten waarvoor de vaststelling
                    vooraf van het monetaire compenserende bedrag is aangevraagd tijdens de geldigheidsduur
                    van deze bijlage.