CELEX: 62019CA0776
Language: cs
Date: 2021-06-10 00:00:00
Title: Spojené věci C-776/19 až 782/19: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 10. června 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal de grande instance de Paris – Francie) – VB, WA (C-776/19), XZ, YY (C-777/19), ZX (C-778/19), DY, EX (C-781/19) / BNP Paribas Personal Finance SA et AV (C-779/19), BW, CX (C-780/19), FA (C-782/19) v. BNP Paribas Personal Finance SA, Procureur de la République („Řízení o předběžné otázce – Ochrana spotřebitelů – Směrnice 93/13/EHS – Zneužívající ujednání ve spotřebitelských smlouvách – Smlouvy o hypotečním úvěru v cizí měně (švýcarský frank) – Promlčení – Článek 4 odst. 2 – Hlavní předmět smlouvy – Ujednání vystavující úvěrovaného kurzovému riziku – Požadavky na srozumitelnost a transparentnost – Důkazní břemeno – Článek 3 odst. 1 – Významná nerovnováha – Článek 5 – Sepsání smluvního ujednání jasným a srozumitelným jazykem – Zásada efektivity“)

26.7.2021   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 297/8
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 10. června 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal de grande instance de Paris – Francie) – VB, WA (C-776/19), XZ, YY (C-777/19), ZX (C-778/19), DY, EX (C-781/19) / BNP Paribas Personal Finance SA et AV (C-779/19), BW, CX (C-780/19), FA (C-782/19) v. BNP Paribas Personal Finance SA, Procureur de la République
      (Spojené věci C-776/19 až 782/19) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Ochrana spotřebitelů - Směrnice 93/13/EHS - Zneužívající ujednání ve spotřebitelských smlouvách - Smlouvy o hypotečním úvěru v cizí měně (švýcarský frank) - Promlčení - Článek 4 odst. 2 - Hlavní předmět smlouvy - Ujednání vystavující úvěrovaného kurzovému riziku - Požadavky na srozumitelnost a transparentnost - Důkazní břemeno - Článek 3 odst. 1 - Významná nerovnováha - Článek 5 - Sepsání smluvního ujednání jasným a srozumitelným jazykem - Zásada efektivity“)
      (2021/C 297/06)
      Jednací jazyk: francouzština
      
         Předkládající soud
      
      Tribunal de grande instance de Paris
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobci: VB, WA (C-776/19), XZ, YY (C-777/19), ZX (C-778/19), DY, EX (C-781/19), AV (C-779/19), BW, CX (C-780/19), FA (C-782/19)
      
         Žalovaní: BNP Paribas Personal Finance SA, Procureur de la République
      
         Výrok
      
      
                  1)
               
               
                  Článek 6 odst. 1 a čl. 7 odst. 1 směrnice Rady 93/13/EHS ze dne 5. dubna 1993 o zneužívajících ujednáních ve spotřebitelských smlouvách ve spojení se zásadou efektivity musí být vykládány v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, která podmiňuje podání návrhu spotřebitelem:
                  
                              —
                           
                           
                              pro účely určení zneužívající povahy ujednání obsaženého ve smlouvě uzavřené mezi prodávajícím nebo poskytovatelem a tímto spotřebitelem promlčecí dobou;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              pro účely vrácení částek, které byly na základě takových zneužívajících ujednání bezdůvodně uhrazeny, pětiletou promlčecí lhůtou, jelikož tato lhůta začíná běžet ode dne přijetí nabídky úvěru, takže spotřebitel mohl v tomto okamžiku nevědět o všech svých právech vyplývajících z této směrnice.
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  Článek 4 odst. 2 směrnice 93/13 musí být vykládán v tom smyslu, že ujednání obsažená ve smlouvě o úvěru, která stanoví, že zúčtovací měnou je cizí měna a platební měnou je euro, a která mají za následek, že kurzové riziko nese úvěrovaný, spadají pod toto ustanovení v případě, že tato ujednání upravují podstatný prvek charakterizující uvedenou smlouvu.
               
            
                  3)
               
               
                  Článek 4 odst. 2 směrnice 93/13 musí být vykládán v tom smyslu, že v rámci smlouvy o úvěru v cizí měně je požadavek na transparentnost ujednání této smlouvy, která stanoví, že zúčtovací měnou je cizí měna a platební měnou je euro, a která mají za následek, že kurzové riziko nese úvěrovaný, splněn, pokud prodávající nebo poskytovatel sdělil spotřebiteli dostatečné a přesné informace, které umožnily průměrnému, běžně informovanému a přiměřeně pozornému a obezřetnému spotřebiteli pochopit konkrétní fungování dotčeného finančního mechanismu, a posoudit tak nebezpečí potenciálně významných negativních hospodářských důsledků takových ujednání na jeho finanční závazky po celou dobu trvání téže smlouvy.
               
            
                  4)
               
               
                  Směrnice 93/13 musí být vykládána v tom smyslu, že brání tomu, aby důkazní břemeno ohledně jasnosti a srozumitelnosti smluvního ujednání ve smyslu čl. 4 odst. 2 této směrnice nesl spotřebitel.
               
            
                  5)
               
               
                  Článek 3 odst. 1 směrnice 93/13 musí být vykládán v tom smyslu, že ujednání úvěrové smlouvy, která stanoví, že zúčtovací měnou je cizí měna a platební měnou je euro, a která mají za následek, že kurzové riziko, aniž je omezeno, nese úvěrovaný, mohou způsobit významnou nerovnováhu v právech a povinnostech stran, které vyplývající z uvedené smlouvy, v neprospěch spotřebitele, jelikož prodávající nebo poskytovatel nemohl rozumně očekávat, že při dodržení požadavku transparentnosti vůči spotřebiteli bude spotřebitel po individuálním vyjednávání souhlasit s neúměrným kurzovým rizikem, které z takových ujednání vyplývá.
               
            
         (1)  Úř. věst. C 19. 20.1.2020.