CELEX: 31989R0266
Language: da
Date: 1989-02-02 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 266/89 af 1. februar 1989 om opkrævning af en udligningsafgift ved indførsel af friske clementiner med oprindelse i Spanien (med undtagelse af De Kanariske Øer)

Nr. L 31 / 14                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          2. 2. 89
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 266/89
                                                        af 1 . februar 1989
                   om opkrævning af en udligningsafgift ved indførsel af friske clementiner med
                              oprindelse i Spanien (med undtagelse af De Kanariske Øer) .
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       være konstateret på de repræsentative markeder eller
FÆLLESSKABER HAR —                                                   under visse omstændigheder på andre markeder ;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                  for friske clementiner med oprindelse i Spanien (med
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                    undtagelse af De Kanariske Øer) har den således bereg­
                                                                     nede indgangspris i to på hinanden følgende
                                                                     markedsdage holdt sig på et niveau, der er mindst 0,6
under henvisning til akten vedrørende Spaniens og Portu­             ECU lavere end referenceprisen ; der skal herefter
gals tiltrædelse,                                                    opkræves en udligningsafgift for disse friske clementiner ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1035/72             for at tillade en normal funktion af foranstående ordning
af 18. maj 1972 om en fælles markedsordning for frugt og             må der ved beregningen af indgangsprisen tages i betragt­
grønsager ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                ning :
2238/88 (2), særlig artikel 27, stk. 2, andet afsnit, og
                                                                     — for så vidt angår de valutaer, som indbyrdes holdes
                                                                          inden for en a vista-margen på højst 2,25 %, anvendes
ud fra følgende betragtninger :
                                                                          en omregningskurs, der er baseret på disse valutaers
                                                                          centralkurs og multipliceret med den i artikel 3, stk. 1 ,
Artikel 25, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 1035/72 bestem­               sidste afsnit, i Rådets forordning (EØF) nr. 1 676/85 (*),
mer, at såfremt indgangsprisen for en vare, der indføres                  senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1636/87 f),
fra et tredjeland, i to på hinanden følgende markedsdage                  fastsatte korrektionsfaktor
holder sig på et niveau, der er mindst 0,6 ECU lavere end            — for så vidt angår de øvrige valutaer anvendes en
referenceprisen, opkræves, undtagen i særlige tilfælde, en                omregningskurs, som fastlægges på grundlag af det
udligningsafgift ved indførsel af denne vare fra det pågæl­               aritmetiske gennemsnit af hver af disse valutaers a
dende afsendelsesland ; denne afgift skal være lig med                    vista-kurser for en bestemt periode i forhold til de i
forskellen mellem referenceprisen og det aritmetiske                      foregående led nævnte fællesskabsvalutaer samt på
gennemsnit af de to sidste indgangspriser, der er til                     grundlag af ovennævnte koefficient ;
rådighed for dette afsendelseslands vedkommende ;
                                                                     i henhold til artikel 136, stk. 2, i tiltrædelsesakten (8) er
Kommissionens forordning (EØF) nr. 3270/88 af 24.                    det den ordning, der anvendtes inden tiltrædelsen, der i
oktober 1988 om fastsættelse af referencepriser for friske           første fase af overgangsperioden skal anvendes i samhan­
clementiner for produktionsåret 1988/89 (3) fastsatte for            delen mellem en ny medlemsstat og Fællesskabet i dets
disse varer i kvalitetsklasse I referenceprisen til 59,57            sammensætning pr. 31 . december 1985 ;
ECU pr. 100 kg netto for perioden 1 . december 1988 til
28 . februar 1989 ;                                                  ifølge artikel 140, stk. 1 , nedsættes de udligningsafgifter,
                                                                     der følger af anvendelsen af forordning (EØF) nr. 1035/72,
indgangsprisen for en vare fra et bestemt afsendelsesland            med 8 % i det fjerde år efter tiltrædelsen
er lig med den laveste repræsentative notering, eller
gennemsnittet af de laveste repræsentative noteringer, der
er konstateret for mindst 30 % af de mængder, der                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
kommer fra det pågældende afsendelsesland, og som
afsættes på samtlige repræsentative markeder for- hvilke
der er noteringer til rådighed, idet denne eller disse note­                                     Artikel 1
ringer nedsættes med den told og de afgifter, der er nævnt
i artikel 24, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1035/72 ;               Ved indførsel af friske clementiner med oprindelse i
begrebet repræsentativ notering er fastsat i artikel 24, stk.        Spanien (med undtagelse af De Kanariske Øer) (KN-kode
2, i forordning (EØF) nr. 1035/72 ;                                   ex 0805 20 10) opkræves der en udligningsafgift, hvis
                                                                     beløb fastsættes til 1,42 ECU pr. 100 kg netto.
ifølge bestemmelserne i artikel 3, stk. 1 , i forordning
(EØF) nr. 211 8/74 (4), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                                   '             Artikel 2
nr. 381 1 /85 (*), skal de noteringer, der tages i betragtning,
                                                                      Denne forordning træder i kraft den 3. februar 1989.
(') EFT   nr. L 118  af 20. 5. 1972, s. 1 .
(2) EFT   nr. L 198  af 26. 7. 1988, s. 1 .
(3) EFT   nr. L 291  af 25. 10. 1988, s. 45.                          («) EFT nr. L 164 af 24. 6. 1985, s. 1 .
(«) EFT   nr. L 220  af 10. 8. 1974, s. 20.                           O EFT nr. L 153 af 13. 6. 1987, s. 1 .
tø EFT nr. L 368 af 31 . 12. 1985, s. 1 .                             (*) EFT nr. L 302 af 15. 11 . 1985, s. 9.
 ---pagebreak--- 2. 2. 89                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                           Nr. L 31 / 15
         Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
         stat.
         Udfærdiget i Bruxelles, den 1 . februar 1989.
                                                             På Kommissionens vegne
                                                                Ray MAC SHARRY
                                                             Medlem af Kommissionen