CELEX: 52012DP0358
Language: el
Date: 2012-10-23 00:00:00
Title: Αίτηση άρσης της ασυλίας του Martin Ehrenhauser Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Οκτωβρίου 2012 σχετικά με την αίτηση άρσης της ασυλίας του Martin Ehrenhauser (2012/2152(IMM))

7.3.2014   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               CE 68/61
            
         Τρίτη 23 Οκτωβρίου 2012Αίτηση άρσης της ασυλίας του Martin Ehrenhauser
   P7_TA(2012)0358
   Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Οκτωβρίου 2012 σχετικά με την αίτηση άρσης της ασυλίας του Martin Ehrenhauser (2012/2152(IMM))
   2014/C 68 E/08
   
      Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
   
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την αίτηση άρσης της ασυλίας του Martin Ehrenhauser που διαβίβασε η Εισαγγελία της Βιέννης στις 21 Μαρτίου 2012, σε σχέση με εκκρεμούσα προκαταρκτική έρευνα και που ανακοινώθηκε στην ολομέλεια στις 2 Ιουλίου 2012,
            
         
               —
            
            
               αφού άκουσε τον Martin Ehrenhauser, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 του Κανονισμού του,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 9 του πρωτοκόλλου αριθ. 7 περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και το άρθρο 6 παράγραφος 2, της πράξης της 20ής Σεπτεμβρίου 1976 περί της εκλογής των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση και καθολική ψηφοφορία,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 57 του Αυστριακού Ομοσπονδιακού Συνταγματικού Νόμου,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τις αποφάσεις του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης με ημερομηνία 12 Μαΐου 1964, 10 Ιουλίου 1986, 15 και 21 Οκτωβρίου 2008, 19 Μαρτίου 2010 και 6 Σεπτεμβρίου 2011 (1),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 6 παράγραφος 2 και το άρθρο 7 του Κανονισμού του,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A7-0332/2012),
            
         
               Α.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι η Εισαγγελία της Βιέννης έχει ζητήσει την άρση της ασυλίας του Martin Ehrenhauser, βουλευτή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, προκειμένου οι αυστριακές αρχές να διεξάγουν έρευνες και να ασκήσουν ποινική δίωξη κατά του Martin Ehrenhauser·
            
         
               Β.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι η άρση της ασυλίας του Martin Ehrenhauser αφορά εικαζόμενα αδικήματα σε συνάρτηση με παράνομη πρόσβαση σε σύστημα υπολογιστή σύμφωνα με το άρθρο 118α του αυστριακού ποινικού κώδικα (ΠΚ), παραβίαση του απορρήτου των τηλεπικοινωνιών σύμφωνα με το άρθρο 119 ΠΚ, υποκλοπή δεδομένων σύμφωνα με το άρθρο 119α ΠΚ και υποψία παράνομης χρησιμοποίησης μιας συσκευής ηχογράφησης ή παρακολούθησης τηλεφωνικής συνδιάλεξης σύμφωνα με το άρθρο 120 παράγραφος 2 ΠΚ καθώς και με παραβίαση του άρθρου 51 του νόμου περί προστασίας δεδομένων·
            
         
               Γ.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι σύμφωνα με το άρθρο 9 του πρωτοκόλλου περί προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης τα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου απολαύουν εντός της επικρατείας του κράτους τους, των ασυλιών που αναγνωρίζονται στα μέλη του Κοινοβουλίου της χώρας τους·
            
         
               Δ.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι σύμφωνα με το άρθρο 57 παράγραφος 2 του Αυστριακού Ομοσπονδιακού Συνταγματικού Νόμου (ΟΣΝ) τα μέλη του Εθνικού Συμβουλίου μπορούν σε περίπτωση διάπραξης μιας αξιόποινης πράξης - με εξαίρεση την επ’ αυτοφώρω σύλληψη κατά τη διάπραξη κακουργήματος – να συλληφθούν μόνο με σύμφωνη γνώμη του Εθνικού Συμβουλίου, το αυτό δε ισχύει και για κατ’ οίκον έρευνες σε μέλη του Εθνικού Συμβουλίου· λαμβάνοντας υπόψη ότι με βάση το άρθρο 57 παράγραφος 3 ΟΣΝ δίωξη κατά μελών του Εθνικού Συμβουλίου χωρίς σύμφωνη γνώμη του Εθνικού Συμβουλίου λόγω διάπραξης αξιόποινης πράξης χωρεί όταν αυτή δεν σχετίζεται προφανώς με την πολιτική δραστηριότητα του εν λόγω βουλευτού και ότι η διωκτική αρχή υποχρεούται με βάση τη διάταξη αυτή να ζητήσει από το Εθνικό Συμβούλιο να εκδώσει απόφαση σχετικά με την ύπαρξη μιας τέτοιας συνάρτησης, εφόσον υποβάλλει σχετική αίτηση ο ενδιαφερόμενος βουλευτής ή το ένα τρίτο των μελών της μόνιμης επιτροπής που έχει επιληφθεί της υποθέσεως αυτής·
            
         
               Ε.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι η ασυλία του Martin Ehrenhauser πρέπει συνεπώς να αρθεί προκειμένου να διεξαχθεί έρευνα εις βάρος του·
            
         
               ΣΤ.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Martin Ehrenhauser έχει ακουστεί από την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην οποία και ανακοίνωσε ότι κατά την άποψή του η ασυλία του πρέπει να αρθεί·
            
         
               Ζ.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχει αποφανθεί ότι αν και τα προνόμια και οι ασυλίες παραχωρούνται αποκλειστικά προς το συμφέρον της Κοινότητας, γεγονός παραμένει ότι αναγνωρίστηκαν ρητώς υπέρ των μόνιμων και λοιπών υπαλλήλων των θεσμικών οργάνων της Κοινότητας καθώς και υπέρ των μελών του Κοινοβουλίου και ότι συνεπώς το πρωτόκολλο χορηγεί στα αναφερόμενα σε αυτό πρόσωπα (2) ένα υποκειμενικό δικαίωμα·
            
         
               Η.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 9 του πρωτοκόλλου περί προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και το άρθρο 57 του Αυστριακού Ομοσπονδιακού Συνταγματικού Νόμου δεν αποκλείει την άρση της ασυλίας του Martin Ehrenhauser·
            
         
               1.
            
            
               αποφασίζει να άρει την ασυλία του Martin Ehrenhauser
            
         
               2.
            
            
               αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει αμέσως την παρούσα απόφαση και την έκθεση της αρμόδιας επιτροπής του στις αρμόδιες αρχές της Αυστριακής Δημοκρατίας και στον Martin Ehrenhauser
            
         
      (1)  Υπόθεση 101/63, Wagner κατά Fohrmann και Krier, Συλλ. 1964, σελ.195· υπόθεση 149/85 Wybot κατά Faure και άλλων, Συλλ. 1986, σελ. 2391· υπόθεση T-345/05 Mote κατά Κοινοβουλίου, Συλλ. 2008, σελ.II-2849· συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-200/07 και C-201/07 Marra κατά De Gregorio και Clemente, Συλλ. 2008, σελ. I-7929· υπόθεση T-42/06 Gollnisch κατά Κοινοβουλίου, Συλλ. 2010, σελ. II-01135 και υπόθεση C-163/10 Patriciello (δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στη Συλλογή).
   
      (2)  Υπόθεση T-345/05, Mote κατά Κοινοβουλίου, Συλλ. 2008, σελ. II-2849, παράγραφος 28.