CELEX: C2001/200/67
Language: el
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Διάταξη του Δικαστηρίου της 2ας Μαΐου 2001 στην υπόθεση C-307/99 (αίτηση του Finanzgericht Hamburg για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): OGT Fruchthandelsgesellschaft mbH κατά Hauptzollamt Hamburg-St. Annen [Άρθρο 104, παράγραφος 3, του Κανονισμού Διαδικασίας — Μπανάνες — Κοινή οργάνωση των αγορών — ΓΣΔΕ — Άμεσο αποτέλεσμα — Άρθρο 234, πρώτο εδάφιο, της Συνθήκης ΕΚ (νυν, κατόπιν τροποποιήσεως, άρθρο 307, πρώτο εδάφιο, ΕΚ)]

14.7.2001                EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       C 200/37
 Η αγωγη΄ περι΄ λυ΄σεως της συµβα΄σεως πωλη΄σεως ακινη΄του και              Τα ΄αρθρα Ι και ΧΙΙΙ της Γενικη΄ς Συµφωνι΄ας ∆ασµω  ΄ ν και Εµπορι΄ου
 περι΄ αποζηµιω ΄ σεως λο΄γω της λυ΄σεως αυτη΄ς δεν εµπι΄πτει στο           του 1994, που περιλαµβα΄νεται στο παρα΄ρτηµα 1Α της συµφω-
 πεδι΄ο εφαρµογη΄ς του κανο΄να αποκλειστικη΄ς διεθνου΄ς δικαιοδο-           νι΄ας περι΄ ιδρυ΄σεως του Παγκο΄σµιου Οργανισµου΄ Εµπορι΄ου που
 σι΄ας σε υποθε΄σεις εµπραγµα΄των δικαιωµα΄των επι΄ ακινη΄των, του          εγκρι΄θηκε εξ ονο΄µατος της Ευρωπαϊκη΄ς Κοινο΄τητας, καθο΄σον
΄αρθρου 16, παρα΄γραφος 1, της Συµβα΄σεως της 27ης Σεπτεµ-                  αφορα΄ τα θε΄µατα που εµπι΄πτουν στις αρµοδιο΄τητε΄ς της, µε την
 βρι΄ου 1968 για τη διεθνη΄ δικαιοδοσι΄α και την εκτε΄λεση των              απο΄φαση 94/800/ΕΚ του Συµβουλι΄ου, της 22ας ∆εκεµβρι΄ου
 αποφα΄σεων σε αστικε΄ς και εµπορικε΄ς υποθε΄σεις, ΄οπως τροποποιη΄-        1994, δεν µπορου΄ν να δηµιουργη΄σουν υπε΄ρ των ιδιωτω      ΄ ν δικαιω΄-
θηκε µε τη Συ΄µβαση της 9ης Οκτωβρι΄ου 1978 περι΄ προσχω-                   µατα που αυτοι΄ θα µπορου΄ν να επικαλεστου΄ν ευθε΄ως ενω         ΄ πιον
ρη΄σεως του Βασιλει΄ου της ∆ανι΄ας, της Ιρλανδι΄ας και του Ηνωµε΄-          εθνικου΄ δικαστηρι΄ου για να µην εφαρµοστει΄ το ΄αρθρο 18,
 νου Βασιλει΄ου της Μεγα΄λης Βρετανι΄ας και Βο΄ρειας Ιρλανδι΄ας             παρα΄γραφος 1, δευ΄τερο εδα΄φιο, του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 404/93
 και µε τη Συ΄µβαση της 25ης Οκτωβρι΄ου 1982 περι΄ προσχω-                  του Συµβουλι΄ου, της 13ης Φεβρουαρι΄ου 1993, για την κοινη΄
 ρη΄σεως της Ελληνικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας.                                       οργα΄νωση της αγορα΄ς στον τοµε΄α της µπανα΄νας, ΄οπως τροποποιη΄-
                                                                            θηκε µε τον κανονισµο΄ (ΕΚ) 1637/98 του Συµβουλι΄ου, της
                                                                            20η΄ς Ιουλι΄ου 1998.
 (1) ΕΕ C 63 της 4.3.2000.
                                                                            (1) ΕΕ C 299 της 16.10.1999.
                  ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                        της 2ας Μαι΅ου 2001
 στην υπο΄θεση C-307/99 (αι΄τηση του Finanzgericht                                            ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
 Hamburg για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): OGT
 Fruchthandelsgesellschaft mbH κατα΄                   Hauptzollamt
                       Hamburg-St. Annen (1)                                                           (πε΄µπτο τµη΄µα)
 ['Αρθρο 104, παρα     ΄ γραφος 3, του Κανονισµου      ΄ ∆ιαδικασι΄ας                              της 10ης Μαι΅ου 2001
 — Μπανα    ΄ νες — Κοινη    ΄ οργα ΄ νωση των αγορω     ΄ ν — ΓΣ∆Ε
 — 'Αµεσο αποτε΄λεσµα — 'Αρθρο 234, πρω              ΄ το εδα΄φιο, της
                                                                            στην υπο΄θεση C-345/00 Ρ: Fédération nationale
 Συνθη  ΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη       ΄σεως, α   ΄ ρθρο 307,
                                                                            d’agriculture biologique des régions de France (FNAB)
                         πρω΄ το εδα ΄ φιο, ΕΚ)]
                                                                                 κ.λπ. κατα΄ Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω       ΄ σεως (1)
                           (2001/C 200/67)
                                                                            («Αι΄τηση αναιρε΄σεως — Κανονισµο΄ς (ΕΚ) 1804/99 —
                                                                            Απαγο΄ρευση της χρη      ΄σεως ενδει΄ξεων περι΄ βιολογικου      ΄ τρο΄-
                 (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)                      που παραγωγη      ΄ς γεωργικω    ΄ ν προϊο΄ντων στη ση ΄µανση και
                                                                            στη διαφη   ΄µιση προϊο΄ντων που δεν παρη     ΄χθησαν κατ' αυτο΄ν
                                                                            τον τρο΄πο — Προσωρινη           ΄ παρε΄κκλιση υπε΄ρ των υπαρ-
 (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄             χο΄ντων σηµα     ΄των — Προσφυγη        ΄ ακυρω ΄ σεως — Απαρα       ΄-
                   στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                               δεκτο — Αι΄τηση αναιρε΄σεως προδη         ΄λως αβα   ΄σιµη»)
 Στην υπο΄θεση C-307/99, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Finanzgericht
 Hamburg (Γερµανι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του                                         (2001/C 200/68)
 α΄ρθρου 234 ΕΚ, µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της
 διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄
 Fruchthandelsgesellschaft mbH και Hauptzollamt Hamburg-St.                                      ΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
                                                                                              (Γλω
 Annen, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α
 των α΄ρθρων Ι και ΧΙΙΙ της Γενικη΄ς Συµφωνι΄ας ∆ασµω΄ν και Εµπορι΄ου
 του 1994, η οποι΄α περιλαµβα΄νεται στο παρα΄ρτηµα 1Α της
                                                                            (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
 συµφωνι΄ας περι΄ ιδρυ΄σεως του Παγκο΄σµιου Οργανισµου΄ Εµπορι΄ου,                             στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
 που εγκρι΄θηκε εξ ονο΄µατος της Ευρωπαϊκη΄ς Κοινο΄τητας, καθο΄σον
 αφορα΄ τα θε΄µατα που εµπι΄πτουν στις αρµοδιο΄τητε΄ς της, µε την
 απο΄φαση 94/800/ΕΚ του Συµβουλι΄ου, της 22ας ∆εκεµβρι΄ου                   Στην υπο΄θεση C-345/00 Ρ, Fédération nationale d’agriculture
 1994 (ΕΕ L 336, σ. 1), το ∆ικαστη΄ριο, συγκει΄µενο απο΄ τους               biologique des régions de France (FNAB), µε ΄εδρα το Παρι΄σι
 G. C. Rodrı́guez Iglesias, Προ΄εδρο, C. Gulmann, Α. La Pergola,            (Γαλλι΄α), Syndicat européen des transformateurs et
 Μ. Wathelet και Β. Σκουρη΄, προε΄δρους τµη΄µατος,                          distributeurs de produits de 1’agriculture biologique (SETRAB),
 D. Α. Ο. Edward, J.-P. Puissochet, Ρ. Jann, L. Sevón, R. Schintgen        µε ΄εδρα το Παρι΄σι, Est Distribution Biogam SARL, µε ΄εδρα το
 (εισηγητη΄), F. Macken, Ν. Colneric, S. von Bahr, J. Ν. Cunha              Château-Salins        (Γαλλι΄α),     εκπροσωπου΄µενες      απο΄     τον
 Rodrigues και C. W. Α. Timmermans, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγε-            D. Leemarkers, avocat, και την C. Haton, solicitor, µε το΄πο
 λε΄ας: Α. Tizzano, γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε στις 2 Μαι΅ου           επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο, µε αντικει΄µενο αι΄τηση αναιρε΄σεως
 2001 δια΄ταξη µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                 κατα΄ της αποφα΄σεως που εξε΄δωσε στις 11 Ιουλι΄ου 2000 το