CELEX: 62009CA0300
Language: sk
Date: 2010-12-09 00:00:00
Title: Spojené veci C-300/09 a C-301/09: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z  9. decembra 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Raad van State — Holandsko) — Staatssecretaris van Justitie/F. Toprak (C-300/09), I. Oguz (C-301/09) (Dohoda o pridružení medzi EHS a Tureckom — Voľný pohyb pracovníkov — Pravidlo „standstill“ obsiahnuté v článku 13 rozhodnutia asociačnej rady č. 1/80 — Zákaz pre členské štáty zaviesť nové obmedzenia prístupu na trh práce)

19.2.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 55/11
            
         Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 9. decembra 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Raad van State — Holandsko) — Staatssecretaris van Justitie/F. Toprak (C-300/09), I. Oguz (C-301/09)
   (Spojené veci C-300/09 a C-301/09) (1)
   
   (Dohoda o pridružení medzi EHS a Tureckom - Voľný pohyb pracovníkov - Pravidlo „standstill“ obsiahnuté v článku 13 rozhodnutia asociačnej rady č. 1/80 - Zákaz pre členské štáty zaviesť nové obmedzenia prístupu na trh práce)
   2011/C 55/18
   Jazyk konania: holandčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Raad van State
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobca: Staatssecretaris van Justitie
   
      Žalovaní: F. Toprak (C-300/09), I. Oguz (C-301/09)
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Raad van State — Výklad článku 13 rozhodnutia č. 1/80 z 19. septembra 1980 o rozvoji asociácie, ktoré bolo prijaté asociačnou radou zriadenou Asociačnou dohodou medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom — Pravidlo „standstill“ — Rozsah — Zákaz pre členské štáty zavádzať nové obmedzenia prístupu na pracovný trh — Pojem „nové obmedzenie“
   
      Výrok rozsudku
   
   Za okolností, ako sú tie vo veciach samých, ktoré sa týkajú vnútroštátneho ustanovenia upravujúceho udelenie povolenia na pobyt tureckým pracovníkom, sa má článok 13 rozhodnutia č. 1/80 z 19. septembra 1980 o rozvoji asociácie, prijatého asociačnou radou zriadenou Asociačnou dohodou medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom vykladať v tom zmysle, že „novým obmedzením“ v zmysle tohto článku je sprísnenie ustanovenia zavedeného po 1. decembri 1980, ktoré zmiernilo ustanovenie uplatňované k 1. decembru 1980, aj v prípade, ak toto sprísnenie nezhoršuje podmienky udelenia uvedeného povolenia v porovnaní s podmienkami, ktoré vyplývajú z ustanovenia platného k 1. decembru 1980, čo musí posúdiť vnútroštátny súd.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 267, 7.11.2009.