CELEX: 51993PC0343
Language: el
Date: 1993-07-20
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν σημαία τρίτης χώρας, εκφορτώνουν απευθείας και διαθέτουν στο εμπόριο τα αλιεύματά τους στους λιμένες της Κοινότητας

Αριθ. C 219/ 16                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    13 . 8. 93
— να απαγορεύεται οποιαδήποτε άμεση ή έμμεση επι­               λογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος και, αν χρει­
    στροφή των τελών.                                           ασθεί, προβαίνει σε ψηφοφορία.
                                                                H γνώμη καταχωρείται στα πρακτικά. Επιπλέον, κάθε
                         Αρθρο 2                                κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ζητήσει να καταχωρηθεί
Καθορίζονται, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται          η θέση του στα πρακτικά.
στο άρθρο 4 :                                                   H Επιτροπή λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη τη γνώμη της επι­
— τα επίπεδα των τελών που προβλέπονται στο άρθρο 1 ,           τροπής, και την ενημερώνει για τον τρόπο με τον οποίο
— οι λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του άρθρου 1 .               έλαβε υπόψη τη γνώμη αυτή.
                         Άρθρο 3                                                         Άρθρο 5
Το άρθρο 4 παράγραφος 4 και το άρθρο 15 της οδηγίας             Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις νομοθετικές, κανονι­
91 /496/ΕΟΚ διαγράφονται.                                       στικές και διοικητικές διατάξεις οι οποίες είναι αναγκαίες
                                                                για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία, το αργότερο
                         Άρθρο 4                                στις 31 Δεκεμβρίου 1993 . Πληροφορούν αμέσως της Επι­
1 . H Επιτροπή επικουρείται από την Μόνιμη Κτηνιατρική          τροπή σχετικά.
Επιτροπή, η οποία εφεξής ονομάζεται η «επιτροπή».               Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές
2. Σε περίπτωση που γίνεται μνεία της διαδικασίας η             περιέχουν παραπομπή στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύο­
οποία ορίζεται στο παρόν άρθρο, εφαρμόζονται οι ακό­            νται από παρόμοια παραπομπή κατά την επίσημη δημοσί­
λουθες διατάξεις :                                              ευσή τους. O τρόπος της παραπομπής αποφασίζεται από τα
                                                                κράτη μέλη.
O αντιπρόσωπος της - Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή
σχέδιο μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. H επιτροπή δια­                                  Άρθρο 6
τυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό μέσα σε προθε­
σμία που o πρόεδρος μπορεί να ορίσει σε συνάρτηση ανά­          H παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
              Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους τα αλιευ­
              τικά σκάφη που φέρουν σημαία τρίτης χώρας, εκφορτώνουν απευθείας και διαθέτουν στο εμπόριο τα
                                       αλιεύματά τους στους λιμένες της Κοινότητας
                                                      (93/0 219/06)
                                                   COM(93) 343 τελικό
                                  (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 20 Ιουλίου 1993)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                         τρίτων χωρών στα εγχώρια ύδατα και στις λιμενικές εγκα­
                                                                ταστάσεις, ασκούνται από τα κράτη μέλη * ότι, ωστόσο,
                                                                στην περίπτωση της πρόσβασης των αλιευτικών σκαφών
Έχοντας υπόψη :                                                 στις εν λόγω εγκατάστασεις, για την απευθείας εκφόρτωση
                                                                και εμπορία των αλιευμάτων τους, είναι σκόπιμο να λαμβά­
                                                                νονται σε κοινοτικό επίπεδο συμπληρωματικά και ενιαία
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής            μέτρα ούτως ώστε οι εργασίες αυτές να πραγματοποιούνται
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,                              υπό όρους που δεν θίγουν τα μέτρα που έχουν ληφθεί στα
                                                                πλαίσια της κοινής αλιευτικής πολιτικής '
την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                ότι συμφωνά με τα ισχύοντα μέτρα στα πλαίσια της κοινής
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                           αλιευτικής πολιτικής, η κοινοτική παραγωγή υπόκειται σε
                                                                επιτακτικούς κανόνες διατήρησης και διαχείρισης των
                                                                πόρων και υγειονομικής και εμπορικής ποιότητας των προϊ­
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,              όντων * ότι η κοινή οργάνωση της αγοράς αυτών των προϊ­
                                                                όντων, εξάλλου, βασίζεται, κατά ένα μεγάλο μέρος στην
Εκτιμώντας :                                                     ικανότητα των ενώσεων παραγωγών να προωθούν τη ρύθ­
                                                                 μιση της προσφοράς και την ομαλή διαμόρφωση των τιμών,
                                                                επιβάλλοντας στα μέλη τους την τήρηση των κανόνων που
ότι στα πλαίσια της συνθήκης, οι αρμοδιότητες του παρά­         θεσπίζουν, με σκοπό, σύμφωνα με τους στόχους της συν­
κτιου κράτους σε θέματα πρόσβασης των σκαφών των                θήκης, να αυξηθεί κυρίως το εισόδημά τους·
 ---pagebreak--- 13 . 8. 93                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. C 219/ 17
ότι τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν σημαία τρίτης χώρας,            — το σκάφος που ακόμα και όταν δεν πραγματοποιεί
και εκφορτώνουν απευθείας και διαθέτουν στο εμπόριο τα               αλιεύματα με μέσα που διαθέτει το ίδιο, διοχετεύει
αλιεύματά τους στους κοινοτικούς λιμένες, πραγματοποιούν             στην αγορά αλιευτικά προϊόντα που μεταφόρτωσε
με αυτό τον τρόπο εισαγωγές υπό όρους ιδιαίτερα ενοϊκούς             από άλλα σκάφη, ανεξαρτήτως των ενδεχόμενων
σε σχέση με τις ίδιες εισαγωγές που πραγματοποιούνται με             εργασιών μεταποίησης, σταθεροποίησης, ή συσκευ­
άλλα μεταφορικά μέσα * ότι πρέπει να ληφθούν κατάλληλα               ασίας αυτών των προϊόντων επί του σκάφους '
μέτρα για να διασφαλιστεί ότι οι εισαγωγές αυτές πραγμα­
τοποιούνται στα πλαίσια της τήρησης των κανόνων της            2, αλιευτικό προϊόν: κάθε προϊόν που εμφαίνεται στο κεφά­
υγειονομικής και εμπορικής ποιότητας που εφαρμόζονται             λαιο 3 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
στην κοινοτική παραγωγή.                                          2658/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 για τη
                                                                  δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό
ότι πρέπει κυρίως να προβλεφθεί ότι οι εκφορτώσεις αυτές          δασμολόγιο ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον
πραγματοποιούνται μόνο σε λιμένες που διαθέτουν υπηρε­            κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2505/92 της Επιτροπής της 14ης
σίες ελέγχου, οι οποίες λειτουργούν επί μονίμου βάσεως και        Ιουλίου 1992 (2).
ότι οι πλοίαρχοι των αλιευτικών σκαφών υποχρεούνται να
ενημερώνουν από τα πριν τις υπηρεσίες αυτές για τον
λιμένα και την ώρα άφιξής τους *                                                            Αράρο 3
ότι το πλεονέκτημα που προκύπτει από την άμεση εκφόρ­          1 . Τα αλιευτικά σκάφη που αναφέρονται στο άρθρο 1 δεν
τωση από τα εν λόγω σκάφη δεν πρέπει να θίγει, στις ζώνες      μπορούν να εκφορτώνουν τα εμπορεύματά τους, για την
δραστηριότητας των οργανώσεων παραγωγών, την αποτελε­          ελεύθερη διάθεση και εμπορία τους παρά μόνο στους
σματικότητα των μέτρων που θεσπίστηκαν και τέθηκαν σε          λιμένες που διαθέτουν υπηρεσίες που μπορούν να πραγμα­
εφαρμογή από τις εν λόγω οργανώσεις κατ' εφαρμογή των          τοποιούν επί μονίμου βάσεως όλες τις εργασίες υγειονο­
μηχανισμών της κοινής οργάνωσης της αγοράς * ότι, κατά         μικού και κτηνιατρικού ελέγχου που προβλέπονται από την
συνέπεια, ενδείκνυται η εμπορία των αλιευμάτων των             ισχύουσα ρύθμιση που αφορά τα αλιευτικά προϊόντα προε­
σκαφών των τρίτων χωρών να υπόκειται στην υποχρέωση            λεύσεως τρίτων χωρών.
τήρησης των εν λόγω μέτρων
                                                               2. Πριν από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του
ότι η αποδοχή των άμεσων εκφορτώσεων των αλευτικών             παρόντος κανονισμού τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην
σκαφών των τρίτων χωρών δεν πρέπει να θίγει την ισορ­          Επιτροπή, τον κατάλογο των λιμένων που ανταποκρίνονται
ροπία της αγοράς η οποία επιδιώκεται για ορισμένα προϊ­        στους κανόνες που καθορίζονται στην παράγραφο 1 . Τα
όντα μέσω των μηχανισμών τιμών που εφαρμόζονται από            κράτη μέλη ανακοινώνουν εκ των υστέρων, κάθε φορά που
την κοινή οργάνωση της αγοράς, και δεν πρέπει να δημι­         είναι αναγκαίο, τις τροποποιήσεις που έγιναν στον κατά­
ουργεί κίνδυνο αθέμιτου ανταγωνισμού για την κοινοτική         λογο αυτό, με σκοπό τη δημοσίευσή τους.
παραγωγή " ότι πρέπει κατά συνέπεια να προβλεφθεί η
τήρηση, κατά την πώληση των εν λόγω προϊόντων, των επι­        H Επιτροπή δημοσιεύει τον κατάλογο των λιμένων καθώς
πέδων των τιμών που καθορίζονται σε κοινοτικό επίπεδο *        και τις τροποποιήσεις αυτού του καταλόγου στην Επίσημη
                                                               Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σειρά C.
ότι η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού απαιτεί ανάλογα
μέτρα διαφήμισης στους λιμένες όπου είναι αποδεκτές η                                       Αράρο 4
άμεση εκφόρτωση και η πώληση από τα αλιευτικά σκάφη
των τρίτων χωρών,                                              1 . Με την επιφύλαξη των διατάξεων που προβλέπονται
                                                               στις αλιευτικές συμφωνίες οι οποίες έχουν συναφθεί μεταξύ
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                               της Κοινότητας και ορισμένων τρίτων χωρών, o πλοίαρχος
                                                              ενός αλιευτικού σκάφους που αναφέρεται στο άρθρο 1 ,
                           Αράρο 1                            πρέπει να ανακοινώσει στις αρμόδιες αρχές του κράτους
                                                               μέλους, του οποίου επιθυμεί να χρησιμοποιήσει τους χώρους
Υπό τους όρους που καθορίζονται από τον παρόντα κανο­          εκφόρτωσης, την ώρα άφιξης στον λιμένα εκφόρτωσης. Εάν
νισμό, τα σκάφη που φέρουν σημαία και είναι νηολογημένα        οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους δεν είναι παρούσες
σε τρίτη χώρα, επιτρέπεται να εκφορτώνουν απευθείας            κατά τη διάρκεια αυτών των εργασιών δεν μπορεί να πραγ­
στους λιμένες των κρατών μελών της Κοινότητας, τα αλιεύ­       ματοποιηθεί καμία εκφόρτωση.
ματά τους ή τα αλιεύματα άλλου σκάφους, μετά από μετα­
φόρτωση στη θάλασσα, για την ελεύθερη διάθεσή τους και         2. Τα αλιευτικά προϊόντα που εκφορτώνονται από ένα
την εμπορία τους στην αγορά.                                   αλιευτικό σκάφος όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 , έχουν
                                                              πρόσβαση σε σύστημα πωλήσεως με δημοπρασία :
                           Αράρο 2
                                                              α) μόνον αφού συντάξουν και καταθέσουν στις αρχές του
Κατά την έννοια του παρόντος άρθρου νοείται :                     κράτους μέλους δήλωση η οποία προσδιορίζει τις ποσό­
                                                                  τητες που εκφορτώθηκαν και είναι κατανεμημένες ανά
1 , ως αλιευτικό σκάφος:                                          είδος *
    — το σκάφος ανεξαρτήτως των διαστάσεών του, το
        οποίο ασκεί ως κύρια ή δευτερεύουσα δραστηριότητα
        την αλιεία των αλιευτικών προϊόντων με οποιαδήποτε    (') ΕΕ αριθ. L 256 της 7. 9. 1987, σ. 1 .
        τεχνικά μέσα ή αλιευτικά εργαλεία,                    (2) ΕΕ αριθ. L 267 της 14. 9. 1992, σ. 1 .
 ---pagebreak---                                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 3 . 8. 93
Αριθ. C 219/ 18
6) μόνον αφού οι αρμόδιες αρχές έχουν πραγματοποιήσει:                θέσπισε η οργάνωση παραγωγών για τις τιμές απόσυρσης ή
                                                                      πώλησης, ρύθμισης της προσφοράς ή της ποιότητας των
    — τους υγειονομικούς και κτηνιατρικούς ελέγχους που               προϊόντων.
       προβλέπονται στις οδηγίες του Συμβουλίου 90/675/
       ΕΟΚ (»), 91 /492/ΕΟΚ (2) και 91 /493/ΕΟΚ (3),                  Σε περίπτωση εκφόρτωσης και πώλησης εκτός αυτής της
    — τους ελέγχους συμμόρφωσης προς τους κοινούς                     ζώνης, η πώληση των προϊόντων που εμφαίνεται στο παράρ­
       κανόνες εμπορίας που καθορίζονται για ορισμένα                 τημα 1 στοιχία A, Δ και E του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
       νωπά ή κατεψυγμένα ψάρια με τον κανονισμό (ΕΟΚ)                3759/92 πραγματοποιείται μόνο με τιμή χαμηλότερη από
       αριθ. 103/76 του Συμβουλίου (4) και για ορισμένα               την τιμή απόσυρσης ή κοινοτικής πώλησης που καθορίζεται
       μαλακόστρακα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 104/76               για την τρέχουσα περίοδο, κατ' εφαρμογή των άρθρων 11
       του Συμβουλίου (5).                                            και 13 του προαναφερόμενου κανονισμού.
3. Σε περίπτωση που η διάθεση στην αγορά των προϊ­                    2. Τα αλιευτικά προϊόντα που εκφορτώνονται απευθείας
όντων που εκφορτώθηκαν από αλιευτικό σκάφος όπως ανα­                 από αλιευτικό σκάφος το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 1 ,
φέρεται στο άρθρο 1 , πραγματοποιείται σύμφωνα με άλλες               και εμφαίνονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΟΚ)
διαδικασίες από την πώληση με δημοπρασία, η πώληση                    αριθ. 3759/92, δεν μπορούν να πωληθούν σε τιμή κατώτερη
είναι πραγματική και τα προϊόντα μπορούν να παραλη­                   από την τιμή κατωφλίου που επιτρέπει την ενεργοποίηση
φθούν από τον αγοραστή μόνον αφού εκδοθεί η δήλωση                    της ενίσχυσης στην ιδιωτική αποθεματοποίηση, όπως καθο­
που προβλέπεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α) και εκπλη­               ρίζεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 αυτού του κανονισμού.
ρωθούν οι έλεγχοι που απαριθμούνται στην παράγραφο 2
στοιχείο β).                                                          3. Όταν τα εν λόγω προϊόντα εμφαίνονται στα παραρτή­
4. Οι εργασίες που ανήκουν στην αρμοδιότητα των τελω­                 ματα IV τμήμα B και V του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                      3759/92, δεν μπορούν να πωλούνται σε τιμή χαμηλότερη
νειακών αρχών, πραγματοποιούνται μόνον μετά από προ­
                                                                      από την τιμή που καθορίζεται κατ' εφαρμογήν του άρθρου
σκόμιση της αποδείξεως ότι τα προϊόντα πληρούν τους
                                                                      22 παράγραφος 1 αυτού του κανονισμού.
όρους του ελέγχου που προβλέπεται στην παράγραφο 2.
                              Αράρο 5                                                          Άράρο 6
1.    Όταν τα αλιευτικά προϊόντα που εκφορτώνονται απευ­              Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να
θείας από αλιευτικό σκάφος το οποίο αναφέρεται στο                    εξασφαλίσουν την τήρηση των διατάξεων του παρόντος
άρθρο 1 , εμφαίνονται στο παράρτημα 1 ή στο παράρ­                    κανονισμού, την ενημέρωση των πλοιάρχων των σκαφών
τημα VI του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92 του Συμβου­                σχετικά με τις υποχρεώσεις στις οποίες υπόκεινται, και για
λίου περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των                 να προετοιμάσουν στους λιμένες, τη δημοσίευση των τιμών
προϊόντων της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας (6), και τα           των οποίων η τήρηση απαιτείται δυνάμει του άρθρου 5.
προϊόντα αυτά εκφορτώνονται ή τίθενται στην αγορά εντός
μιας ζώνης δραστηριότητας για την οποία έχει αναγνω­                                           Άράρο 7
ρισθεί η οργάνωση παραγωγών, η πώλησή τους πραγματο­
ποιείται μόνον στα πλαίσια της τήρησης των κανόνων που                O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει επτά ημέρες από τη
                                                                      δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
(') ΕΕ αριθ. L 373 της 31 . 12. 1990, σ. 1 .
                                                                      παϊκών Κοινοτήτων.
(2) ΕΕ αριθ. L 268 της 24. 9. 1991 , σ. 1 .
O   ΕΕ αριθ. L 268 της 24. 9. 1991 , σ. 15.                           Εφαρμόζεται από ...
(4) ΕΕ αριθ. L 20 της 28. 1 . 1976, σ. 29.
(5) ΕΕ αριθ. L 20 της 28. 1 . 1976, σ. 35.                            O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
(«) ΕΕ αριθ. L 388 της 31. 12. 1992, σ. 1 .                           μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.