CELEX: C1999/188/33
Language: sv
Date: 1999-07-03 00:00:00
Title: Mål C-129/99: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 15 april 1999 av Förbundsrepubliken Tyskland

C 188/14              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 3.7.1999

2. förplikta Republiken Grekland att ersätta rättegånskostna-         Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Oberster
   derna.                                                             Gerichtshof (Österrike) av den 30 mars 1999 i målet
                                                                      mellan Johann Kappel och Pensionsversicherungsanstalt
                                                                                            der Arbeiter
Grunder och huvudargument
                                                                                                  (Mål C-128/99)
Den bindande karaktären av bestämmelsen i artikel 189 tredje
stycket och artikel 5 i EG-fördraget förpliktar medlemsstaterna
att vidta nödvändiga åtgärder för att införliva direktiven med                                (1999/C 188/32)
den inhemska rättsordningen innan den frist löper ut som har
föreskrivits för detta och att omedelbart meddela kommissio-          Oberster Gerichtshof (Österrike) begär genom beslut av den
nen om dessa åtgärder. Denna frist löpte ut den 30 juni 1996          30 mars 1999, vilket inkom till domstolens kansli den
utan att Republiken Grekland meddelade kommissionen om                15 april 1999, att Europeiska gemenskapernas domstol skall
att bestämmelserna i fråga införlivats med den inhemska               meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Johann Kappel
rättsordningen.                                                       och Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter beträffande föl-
                                                                      jande frågor:
(1) EGT L 365, 31.12.1994, s. 10.
                                                                      1. Skall artikel 7.1 a i direktiv 79/7/EEG (1) tolkas så, att
                                                                         den medger att en medlemsstat fastställer en avvikande
                                                                         pensionsålder endast beträffande rätt till pension som
                                                                         uteslutande grundas på att en viss ålder har uppnåtts eller
                                                                         omfattar denna undantagsreglering även rätt till pension
                                                                         som visserligen kan beviljas först från och med en viss
                                                                         ålder, men därutöver endast får beviljas på grund av en
                                                                         bestående invaliditet (minskad arbetsförmåga)?
Överklagande, ingivet den 15 april 1999 av Konungariket
Sverige, av den dom som Europeiska gemenskapernas
förstainstransrätt, andra avdelningen, har meddelat den               2. Skall artikel 7.1 a och 7.2 i direktiv 79/7/EEG tolkas så,
28 januari 1999 i mål T-264/97: D, med stöd av Konungari-                att den medger att en medlemsstat, efter utgånsen av
        ket Sverige, mot Europeiska unionens råd                         genomförandefristen, får ändra en tidigare gällande regel
                                                                         om lika pensionsålder för både män och kvinnor, nämligen
                                                                         55 år för båda könen till olika pensionsålder, nämligen
                        (Mål C-125/99)                                   57 år för män och 55 år för kvinnor?

                       (1999/C 188/31)
                                                                      (1) EGT L 6, 1979, s. 24.
Konungariket Sverige har den 15 april 1999 till Europeiska
gemenskapernas domstol överklagat den dom som Europeiska
gemenskapernas förstainstansrätt, andra avdelningen, har med-
delat den 28 januari 1999 i mål T-264/97: D, med stöd av
Konungariket Sverige, mot Europeiska unionens råd. Klagan-
den företräds av rättschefen Lotty Nordling, delgivningsadress:
Svenska ambassaden, 2, rue Heinrich Heine, Luxemburg.

Klaganden yrkar att domstolen skall                                   Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                         den 15 april 1999 av Förbundsrepubliken Tyskland
— ogiltigförklara förstainstansrättens dom och rådets beslut,
  i vilket beslut D inte beviljades de bidrag han begärt, samt                                    (Mål C-129/99)
— förplikta rådet att ersätta Sveriges rättegångskostnaderna
  vid domstolen.                                                                              (1999/C 188/33)

                                                                      Förbundsrepubliken Tyskland har den 15 april 1999 väckt
Grunder och huvudargument                                             talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska
                                                                      gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av Ministe-
Åsidosättande av artikel 1 i bilaga VII till tjänsteföreskrifterna    rialrat Wolf-Dieter Plessing och Regierungsdirektor Claus-
genom att ge begrepen ”gift” och ”make” en innebörd som inte          Dieter Quassowski, Bundesfinanzministerium, Postfach 13 08,
tar hänsyn till tjänstemännens familjestatus och civilstånd i         D-53003 Bonn.
den mening som avses i deras nationella lagstiftning och
mot denna bakgrund inte jämställer tjänstemän som ingått
registrerat partnerskap med gifta tjänstemän.                         Sökanden yrkar att domstolen skall

                                                                      •   ogiltigförklara kommissionens beslut — K(1999) 209 slutl.
                                                                          — av den 3 februari 1999 om avslut av medlemsstaternas
 ---pagebreak--- 3.7.1999              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     C 188/15

    räkenskaper avseende utgifter som finansieras genom               2. Omfattas de transaktioner som avses i artikel 4.3 i direktiv
    garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garanti-            69/337/EEG av förbudet i artikel 10 i samma direktiv, med
    fonden för räkenskapsåret 1995 (1) i den mån som ett                 följden att inte bara uttag av skatt på kapitalanskaffning är
    delbelopp på 833 895,82 DM enligt artikel 2 i beslutet               förbjudet utan även varje annan form av beskattning, i
    inte skall täckas av EUGFJ, utan skall betalas av Förbundsre-        synerhet sådan som sker i form av en avgift och inte i form
    publiken Tyskland på grund av ”överskridande av betal-               av en skatt?
    ningsfrister”,
                                                                      3. Skall artiklarna 10 och 12.1 e i nämnda direktiv tolkas så,
•   förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.               att det är oförenligt med dessa att de avgifter som skall
                                                                         betalas, för inskrivning (vilket är obligatoriskt enligt lag) av
                                                                         ökning av bolagskapitalet i det nationella registret över
Grunder och huvudargument                                                juridiska personer, beräknas på grundval av det belopp
                                                                         varmed bolagskapitalet ökats?
— Bristande rättsligt stöd för påförande av ett belopp om
  2 237 238,60 DM under budgetpost B01-2122-007 i                     4. Kan sådana varierande avgiftsbelopp ändå anses motsvara
  stället för ett belopp om 1 403 342,78 DM som är det av                kostnaden för den tillhandahållna tjänsten?
  de tyska myndigheterna korrekt beräknade beloppet om
  man tar hänsyn till en restreserv från år 1994 på
  2 447 802,54 DM. Kommissionen har vid avslutet av                   5. Omfattar denna kostnad lön för offentliga tjänstemän,
  räkenskaperna för år 1995 inte tagit hänsyn till reservbe-             representanter eller ansvariga, utgifter för mindre betydan-
  stämmelserna i sitt arbetsdokument VT/458/93-Rev. 4 av                 de tjänster som utförs kostnadsfritt och den del av de
  den 30 september 1994 eller endast gjort detta i otillräcklig          allmänna utgifterna (hyra av lokaler, datautrustning och
  utsträckning.                                                          kommunikationer, elektricitet, vatten och dylikt) som är
                                                                         hänförliga till registreringsverksamheten?
— Venire contra factum proprium (handlande i strid med
  egna tidigare handlingar), principen om skydd för berätti-          6. Är det tillåtet, mot bakgrund av de ovannämnda bestäm-
  gade förväntningar: Kommissionen handlar i strid med sitt              melserna i direktivet, att betrakta dessa varierande avgifts-
  eget tidigare handlande vid avslutningen av räkenskaperna              belopp, som är beroende av storleken på kapitalökningen,
  för räkenskapsåret 1994, då den erkände ett ursprungligen              som ett uttryck för schablonavgifter och som därför skall
  tvistigt belopp såsom i rätt tid utbetalt. Det härav uppkom-           vara tillåtna?
  na outnyttjade restreservbeloppet kan den inte underlåta
  att ta hänsyn till vid 1995 års avslut.                             7. Är det tillåtet, mot bakgrund av de ovannämnda bestäm-
                                                                         melserna i direktivet, att ta ut avgifter som överstiger
— Åsidosättande av motiveringsskyldigheten i artikel 190 i               kostnaden för tjänsten? Om så är fallet, i vilken utsträck-
  EG-fördraget.                                                          ning? Om avgiften uppenbart och i orimlig utsträckning
                                                                         överstiger kostnaden, kan avgiftsbeloppet sättas ned i
                                                                         enlighet med skälighetsprincipen?
(1) Beslut 1999/187/EG, EGT L 61, 10.3.1999, s. 37.

                                                                      (1) Rådets direktiv 69/335/EEG av den 17 juli 1969 om indirekta
                                                                          skatter på kapitalanskaffning (EGT L 249, 3.10.1969, s. 25).

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Supremo
Tribunal Administrativo, andra avdelningen, av den
17 mars 1999 i målet mellan IGI — Investimentos
         Imobiliários, SA och Fazenda Pública
                                                                      Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundes-
                        (Mål C-134/99)                                sozialgericht av den 24 februari 1999 i målet mellan
                                                                      Ursula Elsen och bundesvesicherungsanstalt für Anges-
                       (1999/C 188/34)                                                        tellte

Supremo Tribunal Administrativo, andra avdelningen, begär                                     (Mål C-135/99)
genom beslut av den 17 mars 1999, vilket inkom till
domstolens kansli den 19 april 1999, att Europeiska gemen-                                    (1999/C 188/35)
skapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i
målet mellan IGI — Investimentos Imobiliários, Sa och
Fazenda Pública beträffande följande frågor:                         Bundessozialgericht begär genom beslut av den 24 februari
                                                                      1999, vilket inkom till domstolens kansli den 19 april 1999,
1. Kan artiklarna 10 och 12 i rådets direktiv 69/335/EEG (1)          att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
   åberopas av en enskild gentemot staten, trots att staten inte      förhandsavgörande i målet mellan Ursula Elsen och Bundesver-
   har införlivat det direktivet med sin interna rättsordning?        sicherungsanstalt für Angestellte beträffande följande fråga: