CELEX: C2002/031/29
Language: sv
Date: 2002-02-02 00:00:00
Title: Mål T-287/01: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 20 november 2001 av Bioelettrica S.p.a.

2.2.2002               SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      C 31/15

Till stöd för sin talan gör sökanden gällande att det ifrågasatta        —    förplikta Europeiska kommissionen att till sökanden
beslutet innebär åsidosättande av likabehandlingsprincipen                    utbetala en summa som kommer att preciseras under
och därmed också strider mot artikel 19 i anställningsvillkoren               handläggningen av målet såsom ersättning för de skador
för ECB:s personal (”Conditions of Employment”, CoE). Sökan-                  som sökanden har åsamkats,
den diskrimineras i förhållande till de anställda som enligt
artikel 17 CoE har rätt att få utlandstillägg. Det finns inga            —    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna-
sakliga skäl för denna diskriminering.                                        derna.

Sökanden gör gällande att den omständigheten att regleringen             Grunder och huvudargument
i artikel 19 CoE endast utgör en ”tillfällig lösning”, fram tills
dess att det inrättas en Europeisk skola i Frankfurtområdet,
inte leder till något annat resultat. Inte heller under denna            Förevarande talan avser en påstådd rättsstridighet hos kommis-
period får sökanden behandlas annorlunda än de anställda                 sionens beslut att säga upp det avtal enligt Thermieprogrammet
som har rätt till utlandstillägg.                                        som ingåtts den 22 december 1994, med referensnummer BM
                                                                         1007/1994/IT/DE/UL/90, avseende byggandet av en värme-
                                                                         central för elproduktion i Italien, som skulle drivas med
Enligt sökanden är det obegripligt varför beviljandet av                 användning av vegatibilisk biomassa genom insättning av
utbildningstillägg förutsätter att vederbörande har den rätt             en atmosfärisk gasgenerator i en fluidiserad bädd till ett
som anges i artikel 17 CoE. Syftet med utbildningstillägget är           kombikraftverk. Nämnda avtal skulle ursprungligen finansieras
att göra det möjligt att barn tas hand om i skolan under hela            genom gemenskapsstöd uppgående till 40 procent av de totala
dagen. Tillägget är inte heller avsett att vara en förmån för de         kostnaderna. Det sökande bolaget, som var samordnare för
anställda utan att vara ett stöd för det avhängiga barnet, genom         projektet, har bildats av fem av de sju avtalsparter som
att det utgör ett bidrag till barnets underhåll.                         ursprungligen ingick avtalet i fråga.

                                                                         Beslutet om uppsägning fattades till följd av vissa problem
                                                                         avseende genomförandet av avtalet, vilka särskilt bestod i
                                                                         brister i den teknologi som Lurgi Energie, en av avtalsparterna,
                                                                         skulle tillföra projektet, vilket ledde kommissionen till slutsat-
                                                                         sen att det var omöjligt att genomföra projektets arbetspro-
                                                                         gram innan den avtalsmässiga fristen för detta löpte ut.

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                     Till stöd för sina påståenden åberopar sökanden följande:
      den 20 november 2001 av Bioelettrica S.p.a.
                                                                         —    Underlåtenhet att iaktta formkravet avseende skriftlig
                                                                              uppsägning i rekommenderat brev en månad i förväg,
                         (Mål T-287/01)
                                                                         —    Bristande delgivning till samtliga avtalsparter av uppsäg-
                                                                              ningen,
                         (2002/C 31/29)
                                                                         —    Åsidosättande av artikel 8 § 8.2 f i bilaga 2 till de
                   (Rättegångsspråk: italienska)                              allmänna avtalsvillkoren, i den mån som det i dessa
                                                                              bestämmelser föreskrivs en möjlighet för kommissionen
                                                                              att säga upp avtalet när avtalsparterna inte har inlett
                                                                              arbetena på den dag som anges i avtalet, med hänsyn
                                                                              tagen till den omständigheten att fråga är om ett avtal
Bioelettrica S.p.a. har den 20 november 2001 väckt talan vid                  som ingicks i december 1994 och att arbetena enligt
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska                    artikel 2.1 i avtalet skulle inledas den 1 januari 1995.
kommissionen. Sökanden företräds av advokaten Ombretta                        Enligt sökanden är det inte rimligt att kommissionen först
Fabe Dal Negro, i egenskap av ombud.                                          efter sex år kritiserar att arbetena inte inletts.

                                                                         —    Åsidosättande av rättssäkerhetsprincipen i förhållande till
                                                                              en avtalspart som inte på något sätt bör få bära bördan
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                                  av sådana oförutsebara följdverkningar som varken kunde
                                                                              utläsas ur de stadganden som de berörda parterna själva
—    fastställa att den uppsägning av Thermieavtalet av den                   upprättat eller ur existerande rättsregler. Det kan under-
     12 december 1994 som kommissionen har gjort i                            strykas att det anförda gör sig gällande i ännu högre grad
     förhållande till Bioelettrica genom en skrivelse av                      när de icke förutsebara verkningarna är resultatet av ett
     den 6 september 2001 är rättsstridig, och följaktligen                   utövande av skönsmässiga befogenheter som inte har
                                                                              stöd i lag eller avtal och som använts för att säga upp
                                                                              ett existerande avtalsförhållande, en uppsägning som
—    fastställa att avtalet är giltigt och tillämpligt,                       förutom att den inte är godtagbar saknar grund.
 ---pagebreak--- C 31/16               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     2.2.2002

—    Den omständigheten att kommissionen inte har tagit                —    förplikta harmoniseringsbyrån att registrera ordet ”Nico-
     hänsyn till den omständigheten att sökanden har uppfyllt               le” som vaurmärke för varor i klass 3, inkluderande
     sina skyldigheter enligt avtalet, fastän det i artikel 2 c i de        eteriska oljor, kosmetika, hårlotion, tandkräm och nagel-
     allmänna avtalsvillkoren uttryckligen föreskrivs att en                lack.
     avtalspart inte kan hållas ansvarig för de avtalsbrott som
     en annan avtalspart begår, om den kan visa att den inte
     har bidragit till avtalsbrottet. Mot denna bakgrund har           Grunder och huvudargument
     kommissionen missbedömt de skyldigheter som åvilar
     sökanden i egenskap av samordnare av projektet.
                                                                       Sökande av registrering        OPI Products Inc.
                                                                       av     gemenskapsvaru-
—    Den omständigheten att kommissionen i förevarande fall
                                                                       märke:
     har underlåtit att beakta reglerna i artikel 1375 i den
     italienska Codice civile vad gäller principen om god tro          Berört gemenskapsvaru-         Varumärket ”Nicole” för varor i
     och skyddet för berättigade förväntningar.                        märke:                         klass 3.
                                                                       Ägare till det varumärke      Maxim Marken-Produkte GmbH
Allmänt understryker sökanden att det avtal som det är fråga           eller kännetecken som          & Co. KG.
om i målet inte har till syfte att en maskin eller ett enkelt          gjorts gällande genom
elektriskt hushållsredskap skall tillhandahållas, utan att det är      invändning:
fråga om en värmecentral som med hänsyn till sin teknologiska
nivå skulle innebära något nytt och verkligt innovativt. Mot           Invänding:                     Nationell varumärkt ”Nicole” för
bakgrund härav borde gemenskapen vid genomförandet av                                                 varor i klass 3.
avtalet ha handlat helt annorlunda än vad som skett, eftersom
avtalsparterna i förhållande till kommissionen inte är motpar-         Invändningsenhetens            Delvis avslag på invändningen.
ter enligt ett ömsesidigt förpliktande avtal, utan fullvärdiga         beslut:
partner som står på kommissionens sida vad gäller huvudin-
tresset, att utveckla teknologin bland medlemsstaterna.                Överklagandenämn-             Ogiltigförklaring av invändnings-
                                                                       dens beslut:                   enhetens beslut beträffande tand-
                                                                                                      kräm i klass 3, och i övrigt avslag
                                                                                                      av klagomålet från OPI Products
                                                                                                      Inc.
                                                                       Grunder för talan:             Överträdelse av artikel 43.2 i
                                                                                                      rådes förordning nr 40/94, efter-
Talan mot Byrån för harmonisering inom den inre mark-                                                 som den bevisning som i invänd-
naden väckt den 23 november 2001 av OPI Products Inc.                                                 ningen anfördes till stöd för pås-
                                                                                                      tåendet om användning av varu-
                                                                                                      märket var otillräcklig. Överträ-
                        (Mål T-288/01)                                                                delse av artikel 8.1 b i rådets
                                                                                                      förordning nr 40/94, eftersom det
                                                                                                      inte föreligger någon risk för sam-
                        (2002/C 31/30)
                                                                                                      manblandning av varumärkena
                                                                                                      eller någon likhet mellan varorna.
                   (Rättegångsspråk: engelska)

OPI Products har den 23 november 2001 väckt talan vid
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot harmonise-
                                                                                     Avskrivning av mål T-108/00 (1)
ringsbyrån. Sökanden företräds av Emmanuel Cornu och Eric
De Gryse från Braun Bigwood SRCL, Bryssel (Belgien), i
egenskap av ombud.                                                                              (2002/C 31/31)

                                                                                            (Rättegångsspråk: franska)
Vid överklagandenämnden var även Maxim Marken-Produkte
GmbH & Co. KG. part i förfarandet.
                                                                       Genom beslut av den 12 september 2001 har ordföranden på
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                           tredje avdelningen vid Europeiska gemenskapernas förstain-
                                                                       stansrätt förordnat om avskrivning av mål T-108/00, Santiago
                                                                       Gómez-Reino mot Europeiska gemenskapernas kommission.
—    ogiltigförklara överklagandenämndens beslut att inte
     medge registrering enligt den omtvistade ansökningen
     om gemenskapsvarumärke nr 737 510 för ordmärket                   (1) EGT C 176, 24.6.2000.
     ”Nicole” som varumärke för ”eteriska oljor, kosmetika,
     hårlotion och nagellack” i klass 3, och