CELEX: 22017D1286
Language: pl
Date: 2016-02-05 00:00:00
Title: Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 3/2016 z dnia 5 lutego 2016 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2017/1286]

20.7.2017   
               
               
                  PL
               
               
                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
               
               
                  L 189/5
               
            DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
      NR 3/2016
      z dnia 5 lutego 2016 r.
      zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2017/1286]
      WSPÓLNY KOMITET EOG,
      uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
      a także mając na uwadze, co następuje:
      
                  (1)
               
               
                  W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2015/261 z dnia 6 lutego 2015 r. zmieniającą decyzje 2010/470/UE i 2010/471/UE w odniesieniu do wymogów certyfikacji zdrowia zwierząt na potrzeby wewnątrzunijnego handlu i przywozu do Unii nasienia, komórek jajowych i zarodków zwierząt z rodziny koniowatych (1).
               
            
                  (2)
               
               
                  Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie żywych zwierząt z wyłączeniem ryb i zwierząt akwakultury, jak również produktów zwierzęcych takich jak komórki jajowe, zarodki i nasienie. Prawodawstwa dotyczącego tych kwestii nie stosuje się do Islandii, jak określono w rozdziale I część wprowadzająca ust. 2 w załączniku I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Islandii.
               
            
                  (3)
               
               
                  Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych. Prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.
               
            
                  (4)
               
               
                  Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG,
               
            PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
      Artykuł 1
      W rozdziale I część 4.2 pkt 93 w załączniku I do Porozumienia EOG (decyzja Komisji 2010/470/UE) wprowadza się następujące zmiany:
      
                  1)
               
               
                  dodaje się, co następuje:
                  „zmienione:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32015 D 0261: decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2015/261 z dnia 6 lutego 2015 r. (Dz.U. L 52 z 24.2.2015, s. 1).”;
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  tekst dostosowania otrzymuje brzmienie:
                  „Datę »30 września 2014 r.« w art. 2 lit. a) i art. 2 lit. d) ppkt (i) odczytuje się w przypadku państw EFTA jako »25 lutego 2015 r.«. Datę »1 października 2014 r.« w art. 2 lit. b) i art. 2 lit. d) ppkt (ii) odczytuje się w przypadku państw EFTA jako »26 lutego 2015 r.«. Datę »31 sierpnia 2010 r.« w art. 2 lit. b) i c) oraz art. 2 lit. d) ppkt (ii) odczytuje się w przypadku państw EFTA jako »1 lipca 2011 r.«. Datę »1 września 2010 r.« w art. 2 lit. c) i art. 2 lit. d) ppkt (ii) odczytuje się w przypadku państw EFTA jako »2 lipca 2011 r.«.
                  Datę »31 sierpnia 2010 r.« w art. 4 lit. a) i b) odczytuje się w przypadku państw EFTA jako »1 lipca 2011 r.«. Datę »1 września 2010 r.« w art. 4 lit. b) odczytuje się w przypadku państw EFTA jako »2 lipca 2011 r.«.”.
               
            Artykuł 2
      Teksty decyzji wykonawczej (UE) 2015/261 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
      Artykuł 3
      Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 6 lutego 2016 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
      Artykuł 4
      Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
      
         Sporządzono w Brukseli dnia 5 lutego 2016 r.
         
            
               W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
            
            Claude MAERTEN
            
               Przewodniczący
            
         
      
      
         (1)  Dz.U. L 52 z 24.2.2015, s. 1.
      
         (*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.