CELEX: 51993PC0450
Language: nl
Date: 1993-09-29
Title: Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD waarbij de Portugese Republiek wordt gemachtigd een maatregel toe te passen die afwijkt van artikel 2, punt 1, en artikel 17 van de Zesde Richtlijn (77/388/EEG) betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                          COM(93) 450 def.
                                                                          Brussel, 29 september 1993
                «;»i»IiïK8sit
   ipfiiiiÉII
                                                        Voorstel voor een
  II ;? « t                                          BESCHIKKING VAM nF RAAH
                                    waarbij da Portugasa Rapubllak wordt geaachtigd aan aaatregal
                                    toa ta passan dia afwijkt ran artikel 2, punt 1, an artikal 17
                                    •an da lesde Richtlijn (77/388/EBO) batraffanda da harmonisatie
  CS^°ï*ite*'SSteB
                                    •an da wetgevingen der Lid-Staten inzake oasetbelasting
 E B | £ L _ " ifr*a% ^^f^jja
                                                  (door de Commissie ingediend)
 tó:
     1*1
£T-
   [ •?« i M4'i4
 ---pagebreak---                                TOELICHTING
Bij dit voorstel voor een beschikking van de Raad wordt de Portugese
Republiek   gemachtigd   een    bijzondere   maatregel      in  te   voeren
overeenkomstig artikel 27 van de Zesde BTW-Richtlijn (77/388/EEG) van 17
mei 1977 betreffende het gemeenschappelijk stelsel van belasting over de
toegevoegde    waarde* ',     de     laatste    keer       gewijzigd    bij
Richtlijn 92/111/EEG van de Raad van 14 december 1992 ( 2 ) .
In het kader van de voltooiing van de interne markt is de regeling voor
de belasting op binnen de Europese Gemeenschap verleende diensten
gewijzigd. De vrijstellingen met betrekking tot de uitvoer van goederen
en het plaatsen van bepaalde goederen onder een douaneregeling, alsook
de regeling waarbij de waarde van diensten dewelke deel uitmaakt van de
maatstaf van heffing voor ingevoerde goederen, werden opgeheven.
Derhalve heeft het territorialiteitsbeginsel - zoals het op een aantal
diensten wordt toegepast, waarbij deze diensten worden belast op de
plaats waar zij daadwerkelijk worden verricht - tot gevolg dat
belastingplichtigen die niet zijn gevestigd in de Lid-Staat waar de
dienst wordt verricht, BTW moeten betalen in deze Lid-Staat en
vervolgens om teruggaaf moeten verzoeken krachtens de Achtste1 ' of de
Dertiende* ' Richtlijn.    Dit    geldt  vooral   voor    diensten   inzake
werkzaamheden met betrekking tot roerende lichamelijke zaken en
vervoerdiensten die volledig in het binnenland plaatsvinden, maar
rechtstreeks verband houden met het intracommunautaire goederenvervoer
(nationale tak van intracommunautair goederenverkeer).
De hieruit voortvloeiende toename van het aantal gevallen waarin om
teruggaaf krachtens de Achtste en de Dertiende Richtlijn wordt verzocht,
belemmert het vrij verrichten van diensten in de geïntegreerde markt.
Bovendien zou het voorafgaand systematische onderzoek van aanvragen in
combinatie met een toename van het aantal gevallen, de BTW-teruggaaf
krachtens de Achtste en de Dertiende Richtlijn wel eens kunnen
vertragen.
Het is derhalve in dit verband van het grootste belang dat maatregelen
worden overwogen die de zaken snel kunnen vereenvoudigen voor de
ondernemingen, maar die de aan de geïntegreerde markt ten grondslag
liggende fiscale beginselen niet ondermijnen.
(1) PB nr. L 145 van 13.6.1977, blz. 1.
(2) PB nr. L 384 van 30.12.1992, blz. 47.
(3) Richtlijn 79/1072/EEG van de Raad, PB nr. L 331 van 27.12.1979, blz.
    11.
(4) Richtlijn 86/560/EEG van de Raad, PB nr. L 326 van 21.11.1986, blz.
    40.
 ---pagebreak--- Daartoe heeft de Portugese Republiek een verzoek ingediend om te worden
gemachtigd, op grond van artikel 27 van de Zesde Richtlijn, bijzondere
maatregelen te treffen in afwijking van artikel 2, punt 1, en
artikel 17. Met dergelijke maatregelen zou vrijstelling worden beoogd
voor diensten, als bedoeld in artikel 9, lid 2, onder c), derde en
vierde streepje, alsmede voor het verrichten van binnenlandse
goederenvervoerdiensten     die   rechtstreeks    verband    houden   met
intracommunautair vervoer, mits deze diensten worden verleend aan
belastingplichtigen die niet zijn gevestigd in de Lid-Staat waar de
dienst wordt verricht en die in ieder geval in aanmerking komen voor
teruggaaf van de BTW op deze diensten op grond van de in de Achtste en
de Dertiende Richtlijn vervatte regelingen. Gezien dit proviso zou een
dergelijke afwijking geenszins van invloed zijn op het BTW-bedrag dat
verschuldigd is in het stadium van het eindverbruik.
Om voor vrijstelling in aanmerking te komen, dient een persoon aan wie
die diensten worden verleend, maar die niet is gevestigd in de Lid-Staat
waar    die    diensten   worden   verricht,    zijn   hoedanigheid   als
belastingplichtige aan te tonen op de wijze die in de Achtste en de
 iertiende Richtlijn is vastgelegd en dient deze zich bovendien te
 verplichten de BTW terug te betalen die verschuldigd is op eventuele
 jienstverrichtingen waarvoor bij vergissing vrijstelling zou zijn
 verleend. Ook zou de dienstverrichter die gehouden is tot voldoening van
d|e belasting op het grondgebied van het land, de feitelijke gronden voor
de vrijstelling in de factuur moeten vermelden en het nummer moeten
opgeven waaronder zijn afnemer voor BTW-doeleinden in de Gemeenschap is
geïdentificeerd.
Aangezien de douaneregelingen echter nog kunnen worden toegepast op
werkzaamheden met betrekking tot roerende lichamelijke zaken die
tijdelijk uit derde landen in de Gemeenschap worden ingevoerd, strekt
deze afwijking zich niet uit tot dergelijke dienstverrichtingen ten
behoeve van niet in de Gemeenschap gevestigde personen.
Als gevolg van die afwijking zou de toename van de intracommunautaire
activiteiten in de betrokken dienstensectoren niet worden belemmerd door
belastingverplichtingen in verband met moeilijkheden bij de toepassing
van de teruggaafregelingen en zou er bovendien voldoende tijd zijn om
andere meer duurzame oplossingen te overwegen.
De Commissie wijst erop dat de voorgestelde bijzondere maatregel niets
afdoet aan de fundamentele beginselen van de Zesde BTW-Richtlijn, met
name ten aanzien van de plaats van de dienstverrichting, maar voorziet
in een vereenvoudiging van de regeling voor de teruggaaf van de
belasting die in ieder geval krachtens de Achtste en de Dertiende
Richtlijn moet worden teruggegeven. Derhalve heeft deze afwijking geen
nadelige invloed op de eigen middelen uit de BTW van de Europese
Gemeen schappen.
De Commissie is ervan overtuigd dat deze maatregel bedoeld is om de
regeling voor de belastingheffing te vereenvoudigen. Daarom acht zij het
passend dat de Portugese Republiek wordt gemachtigd de voorgenomen
bijzondere maatregel toe te passen, maar meent zij dat de machtiging
moet worden beperkt tot 31 december 1995.
 ---pagebreak---                            Voorstel voor een
                         BESCHIKKING VAN DE RAAD
        waarbij de Portugese Republiek wordt gemachtigd een Maatregel
        toe te passen die afwijkt van artikel 2, punt 1, en artikel 17
        van de Zesde Richtlijn (77/388/EEG) betreffende de harmonisatie
        •an de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag      tot  oprichting  van de Europese   Economische
Gemeenschap,
Gelet op de Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977
betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake
omzetbelasting Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de
toegevoegde waarde : uniforme grondslag, inzonderheid op artikel 27,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat, volgens artikel 27, lid 1, van Richtlijn 77/388/EEG, de
Raad op voorstel van de Commissie met eenparigheid van stemmen elke Lid-
Staat kan machtigen bijzondere, van die richtlijn afwijkende maatregelen
te treffen om de belastingheffing te vereenvoudigen of bepaalde vormen
van belastingfraude of -ontwijking te voorkomen;
Overwegende dat de Portugese Republiek bij brief van 28 juli 1993, die
op 2 september 1993 bij de Commissie is geregistreerd, heeft verzocht om
machtiging tot het invoeren van een maatregel die afwijkt van artikel 17
van Richtlijn 77/388/EEG;
Overwegende dat de andere Lid-Staten op 13 september 1993 van het
verzoek van de Portugese Republiek in kennis zijn gesteld;
Overwegende dat, ingevolge de tenuitvoerlegging van de overgangsregeling
voor de BTW, op bepaalde werkzaamheden met betrekking tot roerende
lichamelijke zaken en bepaalde goederenvervoersdiensten BTW wordt
geheven op de plaats waar die diensten worden verricht, ongeacht de
plaats waar de belastingplichtige ontvanger van die diensten zijn recht
op aftrek kan doen gelden; dat een en ander leidt tot een toename van
het aantal gevallen waarin een beroep wordt gedaan op de bij de
Richtlijnen 79/1072/EEG en 86/560/EEG ingestelde teruggaafregelingen;
 ---pagebreak--- Overwegende dat de toename van het aantal gevallen waarin een beroep
wordt gedaan op de bij de Richtlijnen 79/1072/EEG en 86/560/EEG
ingestelde teruggaafregelingen een belemmering kan vormen voor de
ontwikkeling van het intracommunautaire verkeer op het gebied van
bepaalde diensten;
Overwegende dat met de desbetreffende afwijkende maatregel wordt beoogd
een vereenvoudiging tot stand te brengen die erin bestaat bepaalde
diensten vrij te stellen welke worden verleend aan niet in het
binnenland gevestigde belastingplichtigen die in de Gemeenschap zijn
geïdentificeerd en waarvoor die belastingplichtigen in ieder geval recht
op teruggaaf hebben;
Overwegende dat het dienstig is de belastingplichtigen bepaalde
verplichtingen op te leggen om belastingfraude en -ontwijking te
voorkomen;
Overwegende dat het gewenst is om die afwijking te beperken tot de tijd
die nodig is om de Raad in staat te stellen, op voorstel van de
Commissie, tot een definitieve oplossing te komen;
Overwegende dat deze afwijkende maatregel geen invloed heeft op de eigen
middelen uit de BTW van de Europese Gemeenschappen,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD !
 ---pagebreak---                                   Artjkel 1
In afwijking van artikel 2, punt 1, van Richtlijn 77/388/EEG wordt de
Portugese Republiek gemachtigd vrijstelling te verlenen voor diensten,
als bedoeld in artikel 3, punten 1 en 2, die worden verricht ten behoeve
van belastingplichtigen die in een andere Lid-Staat dan de Portugese
Republiek    zijn    geïdentificeerd   overeenkomstig   artikel 22,   lid 1,
onder c ) , d ) , en e ) , van Richtlijn 77/388/EEG en die op grond van
Richtlijn 79/1072/EEG voor teruggaaf in aanmerking zouden zijn gekomen
indien op die diensten belasting was geheven.
                                  Artikel 2
In afwijking van artikel 2, punt 1, van Richtlijn 77/388/EEG wordt de
Portugese Republiek gemachtigd vrijstelling te verlenen voor diensten,
als bedoeld in artikel 3, punt 2, die worden verricht ten behoeve van
belastingplichtigen die in een andere Lid-Staat dan de Portugese
Republiek    zijn    geïdentificeerd   overeenkomstig   artikel 22,   lid 1,
onder c ) , d ) , en e ) , van Richtlijn 77/388/EEG en die op grond van
Richtlijn 86/560/EEG voor teruggaaf in aanmerking zouden zijn gekomen
indien op die diensten belasting was geheven.
                                  Artikel 3
De Portugese Republiek wordt, onder de in de artikelen 1 en 2 gestelde
voorwaarden, gemachtigd de volgende handelingen vrij te stellen :
1. de in artikel 9, lid 2, onder c ) , derde      en  vierde  streepje,  van
   Richtlijn 77/388/EEG genoemde diensten,
2. de vervoerdiensten in het binnenlands verkeer die rechtstreeks
   verband      houden    met  intracommunautair   goederenvervoer,    zoals
   omschreven in artikel 28 ter, C, lid 1, van Richtlijn 77/388/EEG.
                                  Artikel 4
In afwijking van artikel 17 van Richtlijn 77/388/EEG geven de in
artikel 3 genoemde diensten die onder de in de artikelen 1 en 2 gestelde
voorwaarden worden verricht, recht op aftrek.
                                  Artikel 5
Om voor belastingvrijstelling overeenkomstig de artikelen 1 en 2 in
aanmerking te komen, moet iedere belastingplichtige met name :
1. Voor de in artikel 3, punt 1, genoemde diensten :
 ---pagebreak---    - in het bezit zijn van een verklaring betreffende de hoedanigheid
     van belastingplichtige van de ontvanger, die is uitgereikt in de
     bij de Richtlijnen 79/1072/EEG en 86/560/EEG omschreven vorm,
   - in het bezit zijn van een verklaring waarbij de ontvanger zich
     hoofdelijk   aansprakelijk   stelt   voor    de  betaling   van  de
     verschuldigde belasting op een handeling die ten onrechte zou zijn
     vrijgesteld   en   zich   verbindt   om   die   belasting   aan  de
     dienstverrichter terug te betalen,
   - de reden van de vrijstelling en het      identificatienummer van de
     ontvanger in zijn factuur vermelden.
2. Voor de in artikel 3, punt 2, genoemde diensten :
   - de in punt 1 aangegeven verplichtingen nakomen,
   - het bewijs leveren dat de vervoerdienst rechtstreeks verband houdt
     met intracommunautair goederenvervoer in de zin van artikel 28 ter,
     C, lid 1, van Richtlijn 77/388/EEG.
                                Artikel 6
De Portugese Republiek wordt gemachtigd deze vereenvoudigingsmaatregel
toe te passen tot 31 december 1995.
                                Artikel 7
Deze beschikking is gericht tot de Portugese Republiek.
Gedaan te Brussel,
                                                 Voor de Raad
                                                 De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1513
                                                              COM(93) 450 def.
                                                  DOCUMENTEN
NL                                                                            09
                               Catalogusnummer : CB-CO-93-497-NL-C
                                                           ISBN 92-77-59520-5
Bureau voor officiële publücaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg