CELEX: 32017D1562
Language: lt
Date: 1505347200000
Title: 2017 m. rugsėjo 14 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2017/1562, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2016/849 dėl ribojamųjų priemonių Korėjos Liaudies Demokratinei Respublikai

15.9.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 237/86
            
         TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2017/1562
   2017 m. rugsėjo 14 d.
   kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2016/849 dėl ribojamųjų priemonių Korėjos Liaudies Demokratinei Respublikai
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 29 straipsnį,
   atsižvelgdama į 2016 m. gegužės 27 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2016/849 dėl ribojamųjų priemonių Korėjos Liaudies Demokratinei Respublikai, kuriuo panaikinamas Sprendimas 2013/183/BUSP (1),
   atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               2016 m. gegužės 27 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2016/849 dėl ribojamųjų priemonių Korėjos Liaudies Demokratinei Respublikai (toliau – KLDR);
            
         
               (2)
            
            
               2017 m. rugpjūčio 5 d. Jungtinių Tautų Saugumo Taryba (JT ST) priėmė Rezoliuciją 2371 (2017) (toliau – JT ST rezoliucija 2371 (2017)), kurioje išreiškė labai didelį susirūpinimą dėl 2017 m. liepos 3 d. ir 28 d. KLDR atliktų balistinių raketų bandymų ir pažymėjo, kad visa tokia veikla prisidedama prie KLDR vykdomo branduolinių ginklų siuntimo į taikinį sistemų kūrimo ir didinama įtampa regione ir už jo ribų;
            
         
               (3)
            
            
               JT ST rezoliucija 2371 (2017) pratęsiamas tam tikrų prekių importui iš KLDR taikomas draudimas, finansinių sandorių apribojimai ir KLDR laivams skirti apribojimai;
            
         
               (4)
            
            
               JT ST rezoliucija 2371 (2017) taip pat apribojamas darbo leidimų, kurie gali būti išduoti KLDR piliečiams, skaičius;
            
         
               (5)
            
            
               reikalingi tolesni Sąjungos veiksmai siekiant įgyvendinti tam tikras šiame sprendime numatytas priemones;
            
         
               (6)
            
            
               todėl Sprendimas (BUSP) 2016/849 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Sprendimas (BUSP) 2016/849 iš dalies keičiamas taip:
   
               1.
            
            
               7 straipsnis pakeičiamas taip:
               „7 straipsnis
               1.   Valstybių narių nacionaliniams subjektams arba naudojantis su valstybių narių vėliava plaukiojančiais laivais arba jų orlaiviais draudžiama iš KLDR įsigyti anglies, geležies ir geležies rūdos nepriklausomai nuo to, ar KLDR teritorija yra jų kilmės vieta.
               2.   Sąjunga imasi būtinų priemonių atitinkamiems objektams, kuriems turi būti taikoma 1 dalis, nustatyti.
               3.   1 dalis netaikoma angliai, kurios, įsigyjančiai valstybei narei remiantis patikima informacija patvirtinus, kilmės vieta yra ne KLDR ir kuri buvo vežama per KLDR vien tik eksportui iš Radžino (Rasono) uosto, jeigu ta valstybė narė iš anksto apie tai praneša Sankcijų komitetui ir tokie sandoriai yra nesusiję su pajamų gavimu KLDR vykdomoms branduolinėms ar balistinių raketų programoms arba kitai JT ST rezoliucijomis 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016) ar 2356 (2017) arba šiuo sprendimu draudžiamai veiklai.
               4.   Valstybių narių nacionaliniams subjektams arba naudojantis su valstybių narių vėliava plaukiojančiais laivais arba jų orlaiviais draudžiama iš KLDR įsigyti švino ir švino rūdos nepriklausomai nuo to, ar KLDR teritorija yra jų kilmės vieta.
               5.   Sąjunga imasi būtinų priemonių atitinkamiems objektams, kuriems turi būti taikoma 4 dalis, nustatyti.“;
            
         
               2.
            
            
               įterpiamas šis straipsnis:
               „9a straipsnis
               1.   Valstybių narių nacionaliniams subjektams arba naudojantis su valstybių narių vėliava plaukiojančiais laivais arba jų orlaiviais draudžiama iš KLDR įsigyti jūros gėrybių nepriklausomai nuo to, ar KLDR teritorija yra jų kilmės vieta.
               2.   Sąjunga imasi būtinų priemonių atitinkamiems objektams, kuriems turi būti taikoma 1 dalis, nustatyti; jie apima žuvis, vėžiagyvius, moliuskus ir kitus bet kokios formos vandens bestuburius.“;
            
         
               3.
            
            
               11 straipsnio 2 dalies c punktas pakeičiamas taip:
               
                           „c)
                        
                        
                           atidaryti naujas bendras įmones arba kooperatinius subjektus su KLDR subjektais ar asmenimis arba plėsti esamas bendras įmones naudojant papildomas investicijas, nepriklausomai nuo to, ar veikiama KLDR Vyriausybės naudai ar jos vardu, išskyrus atvejus, kai tokias bendras įmones arba kooperatinius subjektus iš anksto, įvertinęs kiekvieną konkretų atvejį, patvirtina Sankcijų komitetas;“;
                        
                     
         
               4.
            
            
               13 straipsnio 1 punktas pakeičiamas taip:
               
                           „1.
                        
                        
                           nevykdomas lėšų pervedimas ar tarpuskaita į KLDR arba iš KLDR, išskyrus sandorius, kuriems taikomas 3 punktas ir dėl kurių gautas leidimas pagal 4 punktą;“;
                        
                     
         
               5.
            
            
               įterpiamas šis straipsnis:
               „13a straipsnis
               Valstybės narės bendroves, atliekančias finansines paslaugas, kurios atitinka bankų teikiamas paslaugas, 13, 14 ir 24a straipsnių įgyvendinimo tikslais laiko finansų įstaigomis.“;
            
         
               6.
            
            
               16 straipsnio 6 dalis pakeičiama taip:
               „6.   Valstybės narės imasi būtinų priemonių, kad laikydamosi savo įsipareigojimų pagal taikytiną tarptautinę teisę, areštuotų ir pašalintų (pavyzdžiui, sunaikinant, padarant neveikiančiais ar netinkamais naudoti, saugant arba pašalinimo tikslu perduodant į valstybę, kuri nėra kilmės ar paskirties valstybė) per patikrinimus nustatytus objektus, kuriuos pagal JT ST rezoliucijas 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016) arba 2371 (2017) draudžiama tiekti, parduoti, perduoti ar eksportuoti.“;
            
         
               7.
            
            
               18a straipsnis papildomas šiomis dalimis:
               „6.   Valstybės narės, jei Sankcijų komitetas įtraukdamas į sąrašą taip nurodė, uždraudžia Sankcijų komiteto nurodytam laivui įplaukti į jų uostus, išskyrus avarinės situacijos ar laivo grįžimo į savo kilmės uostą atvejus arba nebent Sankcijų komitetas iš anksto nustato, kad toks įplaukimas reikalingas humanitariniais tikslais arba kitais tikslais, suderinamais su JT ST rezoliucijų 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017) arba 2371 (2017) tikslais.
               7.   VI priede išvardijami laivai, nurodyti šio straipsnio 6 dalyje, kuriuos Sankcijų komitetas įtraukė į sąrašą pagal JT ST rezoliucijos 2371 (2017) 6 punktą.“;
            
         
               8.
            
            
               22 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
               „1.   Draudžiama registruoti laivus KLDR, įgyti leidimą laivui naudoti KLDR vėliavą, nuosavybės teise valdyti, nuomoti, eksploatuoti su KLDR vėliava plaukiojančius laivus ar teikti jiems laivų klasifikavimo, sertifikavimo ar susijusias paslaugas, arba juos apdrausti, įskaitant tokių laivų frachtavimą.“;
            
         
               9.
            
            
               įterpiamas šis straipsnis:
               „26a straipsnis
               1.   Valstybės narės negali jokiu metu po 2017 m. rugpjūčio 5 d. viršyti 2017 m. rugpjūčio 5 d. jų jurisdikcijose numatyto ir galiojančio bendro darbo leidimų KLDR piliečiams skaičiaus.
               2.   1 dalis netaikoma, kai Sankcijų komitetas, įvertinęs kiekvieną konkretų atvejų, iš anksto patvirtina, kad įdarbinti papildomų KLDR piliečių, viršijant 2017 m. rugpjūčio 5 d. darbo leidimų skaičių valstybės narės jurisdikcijoje, yra reikalinga humanitarinės pagalbos teikimo, branduolinio ginklo atsisakymo ar kitu tikslu, atitinkančiu JT ST rezoliucijų 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017) arba 2371(2017) tikslus.“;
            
         
               10.
            
            
               33 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
               „1.   Taryba atlieka I, IV ir VI priedų pakeitimus remdamasi JT Saugumo Tarybos arba Sankcijų komiteto sprendimais.“;
            
         
               11.
            
            
               IV priedo antraštė pakeičiama taip:
               „18a straipsnio 5 dalyje nurodytas laivų sąrašas“;
            
         
               12.
            
            
               papildoma šiuo priedu:„
                  VI PRIEDAS
                  18a straipsnio 7 dalyje nurodytas laivų sąrašas
               “.
         2 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Priimta Briuselyje 2017 m. rugsėjo 14 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         A. ANVELT
      
   
   
      (1)  OL L 141, 2016 5 28, p. 79.