CELEX: C1995/268/19
Language: es
Date: 1995-10-14 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Quinta) de 11 de agosto de 1995 en el asunto C-240/94: Comisión de las Comunidades Europeas contra Irlanda (Incumplimiento de Estado - No adaptación del Derecho interno a las Directivas 89/336/CEE y 92/31/CEE - Compatibilidad electromagnética)

14 . 10 . 95            ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° C 268/9
sobre la interpretación de la letra a ) del apartado 1 del           familias que se desplazan dentro de la Comunidad, en su
artículo 7 de la Directiva 79/7/CEE del Consejo, de 19 de            versión modificada y actualizada por el Reglamento ( CEE )
diciembre de 1978 , relativa a la aplicación progresiva del          n° 2001 /83 del Consejo, de 1 de junio de 1983 ( DO n° L 230 ,
principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres en            p . 6; EE 05/03 , p . 53 ), así como del apartado 2 del
materia de Seguridad Social ( DO n° L 6 de 1979, p. 24 ;             artículo 12 y del artículo 46 bis del mismo Reglamento, en su
EE 05/02, p . 174 ), el Tribunal de Justicia ( Sala Sexta ),         versión modificada por el Reglamento ( CEE) n° 1248/92 del
integrado por los Sres .: F. A. Schockweiler ( Ponente ),            Consejo ( DO n° L 136 , p . 7 ), el Tribunal de Justicia ( Sala
Presidente de Sala; P. J. G. Kapteyn, C. N. Kakouris , J. L.         Primera ), integrado por los Sres .: P. Jann, Presidente de Sala;
Murray y H. Ragnemalm, Jueces; Abogado General : Sr.                 D. A. O. Edward ( Ponente ) y L. Sevón, Jueces; Abogado
C. O. Lenz; Secretaria : Sra . D. Louterman-Hubeau, admi­            General : Sr. C. O. Lenz; Secretario : Sr. R. Grass; ha dictado
nistradora ; ha dictado el 1 1 de agosto de 1 995 una sentencia      el 11 de agosto de 19 95 una sentencia cuyo fallo es el
cuyo fallo es el siguiente :                                         siguiente :
En el caso de que, con arreglo a la letra a) del apartado 1 del      Se declara que una pensión de jubilación concedida, con
artículo 7 de la Directiva 79/7/CEE del Consejo, de 19 de            arreglo a la legislación de un Estado miembro, sobre la base
diciembre de 1978, relativa a la aplicación progresiva del           de los períodos de seguro cubiertos a título personal por el
principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres en            interesado en dicho Estado, y una pensión de jubilación
materia de Seguridad Social, un Estado miembro baya fijado           obtenida, a tenor de la legislación de otro Estado miembro,
la edad de jubilación de las mujeres en 60 años y la de los          en calidad de cónyuge divorciado, sobre la base de los
hombres en 65 años, dicha disposición le autoriza también,           períodos de seguro cubiertos por su antiguo cónyuge, no
por un lado, a prever que el porcentaje de la pensión de             constituyen prestaciones de la misma naturaleza a efectos
invalidez de que disfrutan las personas que se encuentren en         del apartado 2 del artículo 12 del Reglamento (CEE)
situación de incapacidad laboral antes de llegar a la edad de        n° 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de 1971 , relativo a la
jubilación se limite al porcentaje real de la pensión de             aplicación de los regímenes de Seguridad Social a los
jubilación a partir de la edad de 60 años para las mujeres y a       trabajadores por cuenta ajena, a los trabajadores por cuenta
partir de la edad de 65 años para los hombres y, por otro            propia y a los miembros de sus familias que se desplazan
lado, a reservar la concesión de un subsidio de invalidez que        dentro de la Comunidad, en su versión modificada y
se paga además de la pensión de invalidez, a las de invalidez,       actualizada por el Reglamento (CEE) n" 2001 /83 del
a las personas que tengan menos de 55 años de edad en el             Consejo (DO n° L 230, p . 6; EE 05/03, p. 53), del .
caso de las mujeres y menos de 60 años en el caso de los             apartado 2 del artículo 12 y del artículo 46 bis del
hombres en el momento en que sobrevenga la incapacidad               Reglamento ( CEE ) n" 1408/71 , en su versión modificada
laboral.                                                             por el Reglamento ( CEE) n° 1248/92 del Consejo .
(') DO n" C 146 de 28 . 5 . 1994 .                                   (') DO n" C 132 de 14 . 5 . 1994 .
                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                           ( Sala Primera )                                         SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                     de 11 de agosto de 1995                                                   ( Sala Quinta )
en el asunto C-98/94 ( petición de decisión prejudicial                                 de 11 de agosto de 1995
planteada por el Arbeidsrechtbank Antwerpen ): Christel              en el asunto C-240/94 : Comisión de las Comunidades
        Schmidt contra Rijksdienst voor Pensioenen ( 1 )                               Europeas contra Irlanda f 1 )
[Reglamento (CEE) n° 1408/71 — Seguridad Social —                    (Incumplimiento de Estado — No adaptación del Derecho
Normas nacionales que prohiben la acumulación — Pres­                interno a las Directivas 89/336/CEE y 92/31/CEE —
                 taciones de la misma naturaleza]                                  Compatibilidad electromagnética)
                           ( 95/C 268/ 18 )                                                   ( 95/C 268/19 )
              (Lengua de procedimiento: neerlandés)                                (Lengua de procedimiento: inglés)
 (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal          (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
                             de Justicia »)                          cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                                                                                                de Justicia »)
En el asunto C-98/94, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177        En el asunto C-240/94, Comisión de las Comunidades
del Tratado CE, por el Arbeidsrechtbank Antwerpen                    Europeas ( Agentes : Sres. Thomas F. Cusack y David
 ( Bélgica ), destinada a obtener, en el litigio pendiente ante      Mclntyre ) contra Irlanda (Agente: Sr. Michael A. Buckley ),
dicho órgano jurisdiccional entre Christel Schmidt y Rijks­          que tiene por objeto que se declare que Irlanda ha
dienst voor Pensioenen, una decisión prejudicial sobre la            incumplido las obligaciones que le incumben en virtud del
interpretación del apartado 2 del artículo 12 y del artícu­          apartado 1 del artículo 12 de la Directiva 89/336/CEE del
lo 46 del Reglamento ( CEE ) n" 1408/71 del Consejo, de 14           Consejo, de 3 de mayo de 1989 , sobre la aproximación de
de junio de 1971 , relativo a la aplicación de los regímenes de      las legislaciones de los Estados miembros relativas a la
 Seguridad Social a los trabajadores por cuenta ajena, a los         compatibilidad electromagnética ( DO n° L 139 , p . 19 ) y del
trabajadores por cuenta propia y a los miembros de sus               apartado 1 del artículo 2 de la Directiva 92/31 /CEE del
 ---pagebreak--- N° C 268/ 10             ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     14 . 10 . 95
Consejo, de 28 de abril de 1992 , por la que se modifica la            1 ) Se declara que la República Helénica ha incumplido las
Directiva 89/336/CEE ( DO n° L 126 , p. 11 ), así como en                     obligaciones que le incumben en virtud del Tratado CE
virtud del artículo 189 del Tratado CE, al no haber puesto                   al no haber adoptado, dentro del plazo establecido, las
en vigor las disposiciones legales, reglamentarias y adminis­                disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
trativas necesarias para atenerse a dichas Directivas, el                     necesarias para dar cumplimiento a la Directiva 91 /
Tribunal de Justicia ( Sala Quinta ), integrado por los Sres .:              263/CEE del Consejo, de 29 de abril de 1991 , relativa a
C. Gulmann, Presidente de Sala; P. Jann, J. C. Moitinho de                   la aproximación de las legislaciones de los Estados
Almeida, D. A. O. Edward y L. Sevón ( Ponente ), Jueces;                     miembros sobre equipos terminales de telecomunica­
Abogado General : Sr. G. Cosmas; Secretario : Sr. R. Grass;                   ción, incluido el reconocimiento mutuo de su confor­
ha dictado el de 11 de agosto 1995 una sentencia cuyo fallo                  midad.
es el siguiente :
                                                                       2 ) Se condena en costas a la República Helénica.
1 ) Se declara que Irlanda ha incumplido las obligaciones
     que le incumben en virtud del apartado 1 del artículo 1 2         (M DO n" C 316 de 12 . 12 . 1994 .
     de la Directiva 89/336/CEE del Consejo, de 3 de mayo
     de 1 989, sobre la aproximación de las legislaciones de
     los Estados miembros relativas a la compatibilidad
     electromagnética y del apartado 1 del artículo 2 de la            Recurso interpuesto el 2 de julio de 1995 contra el
     Directiva 92/31 /CEE del Consejo, de 28 de abril de                       Parlamento Europeo por el Sr. Giorgio Bernardi
     1992, por la que se modifica la Directiva 89/336/CEE,                                    ( Asunto C-228/95 )
     así como en virtud del artículo 189 del Tratado CE, al
                                                                                                    95/C 268/21 )
     no poner en vigor las disposiciones legales, reglamenta­
     rias y administrativas necesarias para atenerse a dichas          En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
     Directivas .
                                                                       ha presentado el 2 de julio de 1995 un recurso contra el
2 ) Se condena en costas a Irlanda.                                    Parlamento Europeo formulado por el Sr. Giorgio Bernardi,
                                                                       representado por el Sr. Giancarlo Lattanzi, Abogado de
(') DO n" C 288 de 15 . 10 . 1994 .                                    Massa-Carrara ( Italia ), que designa domicilio en Luxem­
                                                                       burgo en 33 , rue Godchaux.
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                 La parte demandante solicita, en particular, que se anule la
                                                                       « Convocatoria de candidaturas con vistas al nombramiento
                              ( Sala Sexta)                            del Defensor del Pueblo europeo » (') así como todos los
                     de 11 de agosto de 1995                           actos conexos y consiguientes.
en el asunto C-260/94 : Comisión de las Comunidades
                                                                       Mediante auto de 11 de julio de 1995 , el Tribunal de
           Europeas contra República Helénica ( J )                    Justicia , en virtud del artículo 47 del Estatuto CE del
(Incumplimiento de Estado — Directiva 91/263/CEE — No                  Tribunal de Justicia, remitió el recurso al Tribunal de
       adaptación del Derecho interno a la Directiva)                  Primera Instancia .
                            ( 95/C 268/20 )
                                                                       (') DO n° C 127 de 23 . 5 . 1995 , p . 4 .
              (Lengua de procedimiento: griego)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal            Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
                              de Justicia »)                           lución del Dioikitiko Protodikeio Athinas, de fecha 24 de
En el asunto C-260/94 , Comisión de las Comunidades                    mayo de 1995 , en el asunto entre P. Moskof AE y Ethnikos
Europeas ( Agentes : Sres . Dimitrios Gouloussis y Anders                                    Organismos Kapnou
Christian Jessen ) contra República Helénica ( Agentes : Sr.                                  ( Asunto C-244/95 )
Panagiotis Mylonopoulos y Sra . Ioanna Kiki ), que tiene por                                      ( 95/C 268/22 )
objeto que se declare que la República Helénica ha
incumplido las obligaciones que le incumben en virtud del              Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
Tratado CE al no haber adoptado y, subsidiariamente , al no            sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
haber comunicado a la Comisión, dentro de los plazos                   resolución del Dioikitiko Protodikeio Athinas dictada el 24
establecidos, las disposiciones legales, reglamentarias y              de mayo de 1995 en el asunto entre P. Moskof AE y
administrativas necesarias para dar cumplimiento a la                  Ethnikos Organismos Kapnou , y recibida en la Secretaría
Directiva 91 /263/CEE del Consejo, de 29 de abril de 1991 ,            del Tribunal de Justicia el 12 de julio de 1995 .
relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados
miembros sobre equipos terminales de telecomunicación,                 El Dioitiko Protodikeio Athinas solicita al Tribunal de
incluido el reconocimiento mutuo de su conformidad ( DO                Justicia que se pronuncie sobre la validez del Reglamento
n" L 128 , p. 1 ), el Tribunal de Justicia ( Sala Sexta ), integrado    ( CEE ) n° 3477/93 i 1 ), en la medida en que se refiere al tipo
por los Sres .: F. A. Schockweiler, Presidente de Sala ; P. J. G.      de conversión agrícola que ha de aplicarse a la prima para el
Kapteyn, G. F. Mancini (Ponente ), C. N. Kakouris y G.                 tabaco de las cosechas anteriores a la cosecha de 1993 , que
Hirsch, Jueces; Abogado General : Sr. C. O. Lenz; Secretario :          salga de control a partir del 1 de julio de 1993 . La validez del
 Sr. R. Grass ; ha dictado el de 11 de agosto de 1995 una              citado Reglamento es cuestionada por las siguientes razo­
 sentencia cuyo fallo es el siguiente :                                 nes :