CELEX: C2005/182/29
Language: lv
Date: 2005-07-23 00:00:00
Title: Tiesas spriedums (pirmā palāta) 2005. gada 26. maijā lietā C-77/04 (Cour de cassation lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) Groupement d'intérêt économique (GIE) Réunion européenne u. c. pret Zurich España, Société pyrénéenne de transit d'automobiles (Soptrans) (Briseles Konvencija — Lūgums sniegt interpretāciju 6. panta 2. punktam un II sadaļas 3. iedaļas tiesību normām — Jurisdikcija lietās, kas saistītas ar apdrošināšanu — Apdrošinātāju savstarpēja pieaicināšana lietās garantijas sniegšanai vai kā trešās personas — Vairākkārtējas apdrošināšanas gadījums)

23.7.2005   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 182/15
            
         
      TIESAS SPRIEDUMS
   
   (pirmā palāta)
   2005. gada 26. maijā
   lietā C-77/04 (Cour de cassation lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) Groupement d'intérêt économique (GIE) Réunion européenne u. c. pret Zurich España, Société pyrénéenne de transit d'automobiles (Soptrans)
       (1)
   
   (Briseles Konvencija - Lūgums sniegt interpretāciju 6. panta 2. punktam un II sadaļas 3. iedaļas tiesību normām - Jurisdikcija lietās, kas saistītas ar apdrošināšanu - Apdrošinātāju savstarpēja pieaicināšana lietās garantijas sniegšanai vai kā trešās personas - Vairākkārtējas apdrošināšanas gadījums)
   (2005/C 182/29)
   tiesvedības valoda — franču
   Lietā C-77/04 par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši 1971. gada 3. jūnija Protokolam par Tiesas sniegto interpretāciju 1968. gada 27. septembra Konvencijai par jurisdikciju un spriedumu izpildi civillietās un komerclietās, ko Cour de cassation (Kasācijas tiesa, Francija) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts 2004. gada 20. janvārī un kas Tiesā reģistrēts 2004. gada 17. februārī, tiesvedībā Groupement d'intérêt économique (GIE) Réunion européenne u. c. pret Zurich España, Société pyrénéenne de transit d'automobiles (Soptrans), Tiesa (pirmā palāta) šādā sastāvā: palātas priekšsēdētājs P. Jāns [P. Jann], tiesneši N. Kolnerika [N. Colneric], J. N. Kunja Rodrigess [J. N. Cunha Rodrigues] (referents), M. Ilešičs [M. Ilešič] un E. Levits, ģenerāladvokāts F. G. Džeikobss [F. G. Jacobs], sekretāre K. H. Štranca [K. H. Sztranc], administratore, 2005. gada 26. maijā ir pasludinājusi spriedumu, kura rezolutīvā daļa ir šāda:
   
               1)
            
            
               II nodaļas 3. sadaļas tiesību normas 1968. gada 27. septembra Konvencijā par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās, ar grozījumiem, kas izdarīti ar 1978. gada 9. oktobra Konvenciju par Dānijas Karalistes, Īrijas un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes pievienošanos, ar 1982. gada 25. oktobra Konvenciju par Grieķijas pievienošanos, ar 1989. gada 26. maija Konvenciju par Spānijas Karalistes un Portugāles Republikas pievienošanos un ar 1996. gada 29. novembra Konvenciju par Austrijas Republikas, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes pievienošanos, neattiecas uz apdrošinātāju savstarpēju pieaicināšanu lietās garantijas sniegšanai, kuras pamatā ir vairākkārtēja apdrošināšana;
            
         
               2)
            
            
               minētās Konvencijas 6. panta 2. punkts ir piemērojams attiecībā uz pieaicināšanu garantiju sniegšanai, kas pamatota ar vairākkārtēju apdrošināšanu, ciktāl pastāv saistība starp sākotnējo prasību un pieteikumu par pieaicināšanu garantijas sniegšanai, kas ļauj secināt, ka nepastāv jurisdikcijas atņemšana.
            
         
      (1)  OV C 85, 03.04.2004.