CELEX: C1998/184/01
Language: es
Date: 1998-06-13 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Quinta) de 2 de abril de 1998 en el asunto C-127/95 (petición de decisión prejudicial planteada por la Court of Appeal in Northern Ireland): Norbrook Laboratories Ltd contra Ministry of Agriculture, Fisheries and Food (Directivas 81/851/CEE y 81/852/CEE - Medicamentos veterinarios - Autorización de comercialización)

13.6.98               ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   C 184/1
                                                                I
                                                        (Comunicaciones)
                                         TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                     TRIBUNAL DE JUSTICIA
               SENTENCIA DEL TRIBUNAL                              1) El paÂrrafo segundo del artículo 5 de la Directiva 81/
                         (Sala Quinta)                                851/CEE del Consejo, de 28 de septiembre de 1981,
                                                                      relativa a la aproximación de las legislaciones de los
                     de 2 de abril de 1998                            Estados miembros sobre medicamentos veterinarios,
en el asunto C-127/95 (petición de decisión prejudicial               en relación con las demaÂs disposiciones de esta Direc-
planteada por la Court of Appeal in Northern Ireland):                tiva y con la Directiva 81/852/CEE del Consejo, de 28
Norbrook Laboratories Ltd contra Ministry of Agricul-                 de septiembre de 1981, relativa a la aproximación de
                  ture, Fisheries and Food (1)                        las legislaciones de los Estados miembros sobre las
(Directivas 81/851/CEE y 81/852/CEE Ð Medicamentos                    normas y protocolos analíticos, tóxico-farmacológicos
      veterinarios Ð Autorización de comercialización)                y clínicos en materia de pruebas de medicamentos
                                                                      veterinarios, debe interpretarse en el sentido de que no
                         (98/C 184/01)                                permite a la autoridad competente exigir otras infor-
                                                                      maciones y documentos distintos de los expresamente
              (Lengua de procedimiento: ingleÂs)
                                                                      enumerados en dicha disposición, tal como se precisan
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-           en el Anexo de la Directiva 81/852/CEE. MaÂs en parti-
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal           cular, la autoridad competente no puede exigir al soli-
                          de Justicia»)                               citante de una autorización de comercialización que
                                                                      comunique
En el asunto C-127/95, que tiene por objeto una petición
                                                                      Ð el nombre y dirección del fabricante o fabricantes
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
                                                                          de la sustancia, así como informaciones sobre su
del Tratado CE, por la Court of Appeal in Northern Ire-
                                                                          lugar o lugares de fabricación, a menos que uÂnica-
land (Reino Unido), destinada a obtener, en el litigio pen-
                                                                          mente la indicación de estos datos constituya un
diente ante dicho órgano jurisdiccional entre Norbrook
                                                                          medio fiable para obtener una información pre-
Laboratories Ltd y Ministry of Agriculture, Fisheries and
                                                                          vista por las Directivas 81/851/CEE y 81/852/
Food, una decisión prejudicial sobre la interpretación y la
                                                                          CEE;
validez de la Directiva 81/851/CEE del Consejo, de 28 de
septiembre de 1981, relativa a la aproximación de las                 Ð los resultados de las pruebas de control efectuadas
legislaciones de los Estados miembros sobre medicamentos                  en cada lote de dicha sustancia para su homologa-
veterinarios (DO L 317 de 6.11.1981, p. 1; EE 13/12,                      ción;
p. 3), y de la Directiva 81/852/CEE del Consejo, de 28 de
septiembre de 1981, relativa a la aproximación de las                 Ð la adquisición del principio activo a un tercero
legislaciones de los Estados miembros sobre las normas y                  determinado.
protocolos analíticos, tóxico-farmacológicos y clínicos en
materia de pruebas de medicamentos veterinarios (DO                   Por el contrario, el punto C de la primera parte del
L 317 de 6.11.1981, p. 16; EE 13/12, p. 18, el Tribunal               Anexo de la Directiva 81/852/CEE autoriza que se exi-
de Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres.: C. Gul-           jan informaciones sobre el proceso de fabricación y los
mann, Presidente de Sala; M. Wathelet, J. C. Moitinho de              meÂtodos de control utilizados por el fabricante de una
Almeida, J.-P. Puissochet y L. Sevón (Ponente), Jueces;               materia prima. Para ello, corresponde al órgano juris-
Abogado General: Sr. P. LeÂger; Secretaria: Sra. L. Hewlett,          diccional nacional determinar si dicha sustancia es una
administradora; ha dictado el 2 de abril de 1998 una sen-             materia prima en el sentido del paÂrrafo primero de
tencia cuyo fallo es el siguiente:                                    esta disposición. Si no es así, podraÂn exigirse, no obs-
 ---pagebreak--- C 184/2              ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    13.6.98
   tante, dichas informaciones si las particularidades del             manera que hagan praÂcticamente imposible o excesiva-
   proceso de fabricación de la materia prima a partir de              mente difícil obtener la indemnización.
   la sustancia no permiten ninguÂn otro medio para apre-
   ciar la pureza de la materia prima.                            (1) DO C 174 de 8.7.1995.
   Cuando la autoridad competente exija al solicitante de
   una autorización de comercialización que facilite infor-
   maciones en virtud del punto 3 del artículo 9 de la
   Directiva 81/851/CEE, los plazos previstos en el                               SENTENCIA DEL TRIBUNAL
   artículo 8 de la misma Directiva seraÂn suspendidos                                     (Sala Sexta)
   hasta que se faciliten dichas informaciones.
                                                                                      de 30 de abril de 1998
                                                                  en el asunto C-230/96 (petición de decisión prejudicial
2) El hecho de que el proceso de fabricación de un medi-          planteada por la cour d'appel de Douai): Cabour SA y
   camento sea continuo o discontinuo no influye en las           Nord Distribution Automobile SA contra Arnor «SOCO»
   respuestas dadas a la primera cuestión.                        SARL, en el que participan: Automobiles Peugeot SA y
                                                                                    Automobiles CitroeÈn SA (1)
                                                                  (Competencia Ð Distribución de automóviles Ð Validez
3) La autoridad competente no puede dispensar al solici-          del contrato de concesión en exclusiva Ð Apartados 1 y 3
   tante de una autorización de comercialización de faci-         del artículo 85 del Tratado CE Ð Reglamento (CEE)
   litar una información o documento previsto por el                       no 123/85 Ð Reglamento (CE) no 1475/95)
   artículo 5 de la Directiva 81/851/CEE, aunque resulte
                                                                                          (98/C 184/02)
   praÂcticamente imposible obtener dicha información en
   un caso concreto.
                                                                                (Lengua de procedimiento: franceÂs)
                                                                  (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
4) El examen de la cuarta cuestión no ha revelado ninguÂn
                                                                  caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
   elemento que pueda afectar a la validez de los
                                                                                           de Justicia»)
   puntos 3, 4 y 9 del paÂrrafo segundo del artículo 5 de
   la Directiva 81/851/CEE y de los puntos A, B y C de
   la primera parte del Anexo de la Directiva 81/852/             En el asunto C-230/96, que tiene por objeto una petición
   CEE en relación con el principio de proporcionalidad.          dirigida al Tribunal de Justicia de las Comunidades
                                                                  Europeas, con arreglo al artículo 177 del Tratado CE, por
                                                                  la cour d'appel de Douai (Francia), destinada a obtener, en
                                                                  el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre
5) El examen de la quinta cuestión no ha revelado ninguÂn         Cabour SA y Nord Distribution Automobile SA por un
   elemento que pueda afectar a la validez de las Directi-        lado, y Arnor «SOCO» SARL, por otro, en el que partici-
   vas 81/851/CEE y 81/852/CEE en relación con los                pan: Automobiles Peugeot SA y Automobiles CitroeÈn SA,
   artículos 30 a 36 del Tratado CE.                              una decisión prejudicial sobre la interpretación del
                                                                  apartado 1 del artículo 85 del Tratado CE, así como de
                                                                  determinadas disposiciones de los Reglamentos (CEE)
6) El artículo 40 de la Directiva 81/851/CEE debe inter-          no 123/85 de la Comisión, de 12 de diciembre de 1984,
   pretarse en el sentido de que una petición de informa-         relativo a la aplicación del apartado 3 del artículo 85 del
   ciones complementarias, basada en el punto 3 del               Tratado CEE a determinadas categorías de acuerdos de
   artículo 9 de esta Directiva, no debe ser motivada.            distribución y de servicio de venta y de posventa de
                                                                  vehículos automóviles (DO L 15 de 18.1.1985, p. 16; EE
                                                                  08/02, p. 150), y (CE) no 1475/95 de la Comisión, de 28
7) Un Estado miembro estaÂ obligado a reparar los perjui-         de junio de 1995 (DO L 145 de 29.6.1995, p. 25), el Tri-
   cios causados al solicitante de una autorización de            bunal de Justicia (Sala Sexta), integrado por los Sres.: H.
   comercialización por peticiones de información y exi-          Ragnemalm, Presidente de Sala; R. Schintgen (Ponente),
   gencias que infringen las Directivas 81/851/CEE y 81/          G. F. Mancini, P. J. G. Kapteyn y G. Hirsch, Jueces; Abo-
   852/CEE, cuando la norma de Derecho comunitario                gado General: Sr. G. Tesauro; Secretaria: Sra. D. Louter-
   infringida tiene por objeto conferir derechos a los par-       man-Hubeau, administradora principal; ha dictado el 30
   ticulares, la violación es suficientemente caracterizada       de abril de 1998 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
   y existe una relación de causalidad directa entre dicha
   violación y el perjuicio sufrido por los particulares. Sin     1) Las letras a) y b) del punto 1 del apartado 2 del
   perjuicio de ello, incumbe al Estado, en el marco del               artículo 5 del Reglamento (CEE) no 123/85 de la
   Derecho nacional en materia de responsabilidad, repa-               Comisión, de 12 de diciembre de 1984, relativo a la
   rar las consecuencias del perjuicio causado por una                 aplicación del apartado 3 del artículo 85 del
   violación del Derecho comunitario que le es impu-                   Tratado CEE a determinadas categorías de acuerdos
   table, entendieÂndose que las condiciones fijadas por la            de distribución y de servicio de venta y de posventa de
   legislación nacional aplicable no pueden ser menos                  vehículos automóviles, debe interpretarse en el sentido
   favorables que las referentes a reclamación semejantes              de que la exención concedida por el Reglamento se
   de naturaleza interna y no pueden articularse de                    aplica a una claÂusula de un contrato de concesión en