CELEX: C2003/146/07
Language: el
Date: 2003-06-21 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 8ης Μαΐου 2003 στην υπόθεση C-438/00 (αίτηση του Oberlandesgericht Hamm για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Deutscher Handballbund eV κατά Maros Kolpak ("Εξωτερικές σχέσεις — Συμφωνία Συνδέσεως Κοινοτήτων-Σλοβακίας — Άρθρο 38, παράγραφος 1 — Ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων — Αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσεων — Χειροσφαίριση — Περιορισμός του αριθμού των υπηκόων τρίτων χωρών επαγγελματιών παικτών που μπορούν να παρατάσσονται ανά ομάδα στο πρωτάθλημα αθλητικής ομοσπονδίας")

21.6.2003               EL                   Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                      C 146/5
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                          (πέµπτο τµήµα)
                                                                                               (έκτο τµήµα)
                       της 8ης Μαΐου 2003
στην υπόθεση C-438/00 (αίτηση του Oberlandesgericht                                        της 8ης Μαΐου 2003
Hamm για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως):
     Deutscher Handballbund eV κατά Maros Kolpak ( 1)
                                                                    στην υπόθεση C-15/01 (αίτηση του Regeringsrätten για την
(«Εξωτερικές σχέσεις — Συµφωνία Συνδέσεως Κοινο-                    έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Paranova Läkemedel
τήτων-Σλοβακίας — Άρθρο 38, παράγραφος 1 — Ελεύ-                                  AB κ.λπ. κατά Läkemedelsverket ( 1)
θερη κυκλοφορία των εργαζοµένων — Αρχή της απαγο-
ρεύσεως των διακρίσεων — Χειροσφαίριση — Περιο-
ρισµός του αριθµού των υπηκόων τρίτων χωρών επαγγελ-                («Ερµηνεία των άρθρων 28 ΕΚ και 30 ΕΚ — Φάρµακα —
µατιών παικτών που µπορούν να παρατάσσονται ανά                     Ανάκληση της αδείας παράλληλης εισαγωγής φαρµάκου
     οµάδα στο πρωτάθληµα αθλητικής οµοσπονδίας»)                   κατόπιν παραιτήσεως από την άδεια κυκλοφορίας αναφο-
                                                                                   ράς εκ µέρους του κατόχου της»)
                         (2003/C 146/07)
                (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)                                            (2003/C 146/08)
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
                  στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)                                      (Γλώσσα διαδικασίας: η σουηδική)
Στην υπόθεση C-438/00, µε αντικείµενο αίτηση του                    (Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
Oberlandesgericht Hamm (Γερµανία) προς το ∆ικαστήριο,                                 στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
κατ' εφαρµογήν του άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία ζητήθηκε, στο
πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεµεί ενώπιον του αιτούντος
δικαστηρίου µεταξύ Deutscher Handballbund eV και Maros
Kolpak, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερµηνεία
του άρθρου 38, παράγραφος 1, της ευρωπαϊκής συµφωνίας για           Στην υπόθεση C-15/01, µε αντικείµενο αίτηση του
την εγκαθίδρυση συνδέσεως µεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων          Regeringsträtten (Σουηδία) προς το ∆ικαστήριο, κατ' εφαρµογήν
και των κρατών µελών τους, αφενός, και της Σλοβακικής ∆ηµοκρα-      του άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της
τίας, αφετέρου, εγκριθείσας εξ ονόµατος των Κοινοτήτων µε την       διαφοράς που εκκρεµεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου µεταξύ
απόφαση 94/909/ΕΚΑΧ, ΕΚ, Ευρατόµ του Συµβουλίου και της             Paranova Läkemedel AB, Farmagon A/S, Medartuum AB, Net
Επιτροπής, της 19ης ∆εκεµβρίου 1994 (ΕΕ L 359, σ. 1), το            Pharma KG AB, Orifarm AB, Trans Euro Medical AB, Cross
∆ικαστήριο       (πέµπτο τµήµα), συγκείµενο από τους                Pharma AB, MedImport Scandinavia AB και Läkemedelsverket,
D. A. O. Edward, προεδρεύοντα του τµήµατος, A. La Pergola           η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερµηνεία των
(εισηγητή), P. Jann, S. von Bahr και Α. Rosas, δικαστές,            άρθρων 28 ΕΚ και 30 ΕΚ, το ∆ικαστήριο (έκτο τµήµα), συγκείµενο
γενική εισαγγελέας: C. Stix-Hackl, γραµµατέας: L. Hewlett, κύρια    από τους J.-P. Puissochet, πρόεδρο τµήµατος, C. Gulmann
υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 8 Μαΐου 2003, απόφαση µε         (εισηγητή), F. Macken, N. Colneric και J. N. Cunha Rodrigues,
το ακόλουθο διατακτικό:                                             δικαστές, γενικός εισαγγελέας: F. G. Jacobs, γραµµατέας:
                                                                    H. A. Rühl, κύριος υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 8 Μαΐου
Το άρθρο 38, παράγραφος 1, πρώτη περίπτωση, της ευρωπαϊκής          2003, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
συµφωνίας για την εγκαθίδρυση συνδέσεως µεταξύ των Ευρωπαϊ-
κών Κοινοτήτων και των κρατών µελών τους, αφενός, και της
Σλοβακικής ∆ηµοκρατίας, αφετέρου, υπογραφείσας στις Βρυξέλ-         Τα άρθρα 28 ΕΚ και 30 ΕΚ αντίκεινται σε εθνική ρύθµιση
λες στις 4 Οκτωβρίου 1993 και εγκριθείσας εξ ονόµατος των           σύµφωνα µε την οποία η ανάκληση αδείας κυκλοφορίας αναφοράς,
Κοινοτήτων µε την απόφαση 94/909/ΕΚΑΧ, ΕΚ, Ευρατόµ του              κατόπιν αιτήσεως του κατόχου της, συνεπάγεται, για τον λόγο
Συµβουλίου και της Επιτροπής, της 19ης ∆εκεµβρίου 1994,             αυτό και µόνον, την ανάκληση της αδείας παράλληλης εισαγωγής
έχει την έννοια ότι αποκλείει την εφαρµογή επί επαγγελµατία         που έχει χορηγηθεί για το οικείο φάρµακο. Αντιθέτως, οι διατά-
αθλητή σλοβακικής ιθαγενείας, ο οποίος απασχολείται νοµοτύπως       ξεις αυτές δεν αντίκεινται σε περιορισµούς των παραλλήλων
από σύλλογο εγκατεστηµένο σε κράτος µέλος κανόνα θεσπι-             εισαγωγών του οικείου φαρµάκου, αν υφίσταται πράγµατι κίνδυ-
σθέντα από αθλητική οµοσπονδία του ιδίου κράτους, σύµφωνα           νος για την υγεία των ανθρώπων λόγω της διατηρήσεως του
µε τον οποίο επιτρέπεται στους συλλόγους να παρατάσσουν, στα        εν λόγω φαρµάκου στην αγορά του κράτους µέλους εισαγωγής.
πλαίσια των αγώνων πρωταθλήµατος ή κυπέλου, περιορισµένο
αριθµό παικτών προερχοµένων από τρίτες χώρες οι οποίες δεν
είναι µέρη της Συµφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονοµικό Χώρο.
                                                                    (1 ) ΕΕ C 79 της 10.3.2001.
( 1) ΕΕ C 61 της 24.2.2001.