CELEX: 31985R3562
Language: et
Date: 1985-12-17
Title: Komisjoni määrus (EMÜ) nr 3562/85, 17. detsember 1985, millega parandatakse määrust (EMÜ) nr 3143/85 kontsentreeritud või pakenditel olevate märgete osas

Tähtis õiguslik teade

|

31985R3562

Euroopa Liidu Teataja L 339 , 18/12/1985 Lk 0034 - 0034 Hispaaniakeelne eriväljaanne: Peatükk 03 Köide 39 Lk 0141  Portugalikeelne eriväljaanne Peatükk 03 Köide 39 Lk 0141  Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 19 Lk 0237  Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 19 Lk 0237 

		Komisjoni määrus (EMÜ) nr 3562/85,17. detsember 1985,millega parandatakse määrust (EMÜ) nr 3143/85 kontsentreeritud või pakenditel olevate märgete osasEUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 27. juuni 1968. aasta määrust (EMÜ) nr 804/68 piima- ja piimatooteturu ühise korralduse kohta, [1] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 1298/85, [2] eriti selle artikli 6 lõiget 7,ning arvestades, et:komisjoni 11. novembri 1985. aasta määruses (EMÜ) nr 3143/85 (kontsentreeritud võina otsetarbimiseks mõeldud sekkumisvõi müügi kohta alandatud hindadega, [3] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 3338/85 [4] sätestatakse, et kontsentreeritud või pakenditel peavad olema teatavad selged ja loetavad märked; vea tõttu ei vasta itaaliakeelne märge piima- ja piimatooteturu korralduskomiteele hääletamiseks esitatud tekstis vastu võetud märkele; määrust tuleks seetõttu parandada,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Artikli 5 lõike 4 esimese lõigu eelviimane taane asendatakse järgmisega:"— burro concentrato."Artikkel 2Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamisele järgneval päeval.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, 17. detsember 1985Komisjoni nimelasepresidentFrans Andriessen[1] EÜT L 148, 28.6.1968, lk 13.[2] EÜT L 137, 27.5.1985, lk 5.[3] EÜT L 298, 12.11.1985, lk 9.[4] EÜT L 318, 29.11.1985, lk 5.--------------------------------------------------