CELEX: C1999/281/19
Language: es
Date: 1999-10-02 00:00:00
Title: Asunto C-284/99: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Landesgericht Korneuburg (Austria), de fecha 5 de julio de 1999, en el asunto entre New Yorker S.H.K. e Ing. Jaroslav Kupco

C 281/10               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     2.10.1999
Ası́ pues, el requisito de la nacionalidad contemplado en el            Europeas, representada por el Sr. Hendrik van Lier y la
artı́culo 134 del Texto único no puede imponerse a los                 Sra. Léna Ström, Consejeros Jurı́dicos, en calidad de Agentes,
prestadores de servicios establecidos en otros paı́ses. Tal             que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del
obstáculo serı́a discriminatorio y, por tanto, contrario al            Sr. Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
artı́culo 49 CE (antiguo artı́culo 59 del Tratado CE). Produce
el efecto de negar a las empresas establecidas en otros paı́ses         La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal
de la Comunidad cualquier posibilidad de prestar servicios de           de Justicia que:
seguridad en Italia manteniendo el domicilio social en otro
paı́s.                                                                  — Declare que el Reino de Bélgica ha incumplido las obliga-
                                                                            ciones que le incumben en virtud de los artı́culos 6 y 8 de
                                                                            la Directiva 89/369/CEE del Consejo, de 8 de junio de
                                                                            1989, relativa a la prevención de la contaminación atmos-
                                                                            férica procedente de nuevas instalaciones de incineración
                                                                            de residuos municipales, (1) y los artı́culos 2, 6 y 7 de la
                                                                            Directiva 89/429/CEE del Consejo, de 21 de junio de 1989,
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                relativa a la reducción de la contaminación atmosférica
lución del Landesgericht Korneuburg (Austria), de fecha                    procedente de instalaciones existentes de incineración de
5 de julio de 1999, en el asunto entre New Yorker S.H.K.                    residuos municipales, (2) al no haber adoptados las medidas
                     e Ing. Jaroslav Kupco                                  necesarias para garantizar la adaptación completa y
                                                                            correcta del Derecho interno a dichas Directivas.
                       (Asunto C-284/99)                                — Condene en costas al Reino de Bélgica.
                         (1999/C 281/19)
                                                                        Motivos y principales alegaciones
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante           La Comisión limita el presente procedimiento a la Región de
resolución del Landesgericht Korneuburg (Austria), dictada el          Bruselas capital.
5 de julio de 1999, en el asunto entre New Yorker S.H.K. e
Ing. Jaroslav Kupco, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de       Respecto de la Directiva 89/369/CEE, la Comisión destaca una
Justicia el 29 de julio de 1999. El Landesgericht Korneuburg            serie de puntos sobre los que la normativa de Bruselas no se
solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre la              ajusta a la Directiva, en especial, debido a que las autoridades
siguiente cuestión:                                                    no están obligadas a actuar en el caso de infracción de las
                                                                        normas y a que las obligaciones para las empresas no están
El artı́culo 1 del Reglamento (CE) no 3295/94 (1) del Consejo,          suficientemente precisadas.
de 22 de diciembre de 1994, por el que se establecen medidas
dirigidas a prohibir el despacho a libre práctica, la exportación,    Respecto de la Directiva 89/429/CEE, la Comisión afirma que
la reexportación y la inclusión en un régimen de suspensión          no se ha adaptado la normativa interna a los artı́culos 6,
de las mercancı́as con usurpación de marca y las mercancı́as           apartados 3 a 5, y 7, apartados 1 y 2, de la Directiva.
piratas, ¿ha de ser interpretado en el sentido de que este
Reglamento también es aplicable a aquellos hechos en los                (1) DO L 163, de 14.6.1989, p. 32.
que, mercancı́as como las descritas de modo preciso en el               (2) DO L 203, de 15.7.1989, p. 50.
Reglamento, que se encuentren en tránsito desde un Estado
que no es miembro de la Comunidad Europea a otro Estado
que no es miembro de la Comunidad Europea, a instancia de
un titular del derecho que alega la vulneración de sus derechos
y cuya empresa tiene su domicilio social en un Estado
miembro, son retenidas provisionalmente en un Estado miem-              Recurso de casación interpuesto el 3 de agosto de 1999
bro por autoridades aduaneras de un Estado miembro, que                 por Schiocchet, sociedad francesa, contra el auto dictado
invoca al efecto el citado Reglamento?                                  el 21 de mayo de 1999 por la Sala Primera del Tribunal de
                                                                        Primera Instancia de las Comunidades Europeas en los
(1) DO L 341 de 30.12.1994, p. 8.                                       asuntos acumulados T-169/98 y T-170/98, promovidos
                                                                             contra la Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                                              (Asunto C-289/99 P)
                                                                                                 (1999/C 281/21)
Recurso interpuesto el 30 de julio de 1999 contra el Reino              En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
de Bélgica por la Comisión de las Comunidades Europeas                 presentado el 3 de agosto de 1999, un recurso de casación
                                                                        formulado por Schiocchet, representada por Me Pascal Barbier,
                       (Asunto C-287/99)                                Abogado de Thionville, que designa como domicilio en
                                                                        Luxemburgo el de la agencia Viva Vacances, 33, rue de
                         (1999/C 281/20)                                Strasbourg, contra el auto dictado el 21 de mayo de 1999 por
                                                                        la Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de las
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha            Comunidades Europeas en los asuntos acumulados T-169/98 y
presentado el 30 de julio de 1999 un recurso contra el Reino            T-170/98 promovidos contra la Comisión de las Comunidades
de Bélgica formulado por la Comisión de las Comunidades                Europeas.