CELEX: 32013R1124
Language: cs
Date: 2013-11-08 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1124/2013 ze dne 8. listopadu 2013 , kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011, pokud jde o podmínky schválení účinné látky bifenox  Text s významem pro EHP

9.11.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 299/34
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1124/2013
   ze dne 8. listopadu 2013,
   kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011, pokud jde o podmínky schválení účinné látky bifenox
   (Text s významem pro EHP)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 21 odst. 3 první možnost a čl. 78 odst. 2 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Směrnicí Komise 2008/66/ES (2) byl bifenox zařazen jako účinná látka do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS (3).
            
         
               (2)
            
            
               Účinné látky zařazené do přílohy I směrnice 91/414/EHS se považují za schválené podle nařízení (ES) č. 1107/2009 a jejich seznam je uveden v části A přílohy prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (4).
            
         
               (3)
            
            
               Belgie v souladu s čl. 21 odst. 1 prvním pododstavcem nařízení (ES) č. 1107/2009 podala Komisi žádost o přezkum schválení účinné látky bifenox s ohledem na nové vědeckotechnické poznatky vyplývající z informací, které tomuto členskému státu předložil oznamovatel podle čl. 56 odst. 1 uvedeného nařízení. Informace se týkaly vytváření nitrofenu v důsledku používání bifenoxu.
            
         
               (4)
            
            
               Belgie informace předložené oznamovatelem posoudila. Dne 21. března 2013 předložila své posouzení ve formě dodatku k návrhu zprávy o hodnocení ostatním členským státům, Komisi a Evropskému úřadu pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“).
            
         
               (5)
            
            
               S ohledem na uvedené informace měla Komise za to, že existují známky toho, že bifenox již nesplňuje kritéria pro schválení podle článku 4 nařízení (ES) č. 1107/2009.
            
         
               (6)
            
            
               Komise vyzvala oznamovatele, aby předložil své připomínky.
            
         
               (7)
            
            
               Komise dospěla k závěru, že vzhledem ke skutečnosti, že použití bifenoxu může za určitých environmentálních podmínek vést k vytváření nitrofenu, nelze riziko pro životní prostředí vyloučit jinak než uložením dalších omezení.
            
         
               (8)
            
            
               Potvrzuje se, že se účinná látka bifenox považuje za schválenou podle nařízení (ES) č. 1107/2009. Členské státy by při posuzování žádostí o schválení přípravků na ochranu rostlin měly věnovat zvláštní pozornost skutečnosti, že použití bifenoxu může vést k vytváření nitrofenu, a tam, kde je to vhodné, by měly uložit omezení týkající se podmínek použití.
            
         
               (9)
            
            
               Příloha prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
            
         
               (10)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Změna prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011
   Část A přílohy prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
   Článek 2
   Vstup v platnost
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 8. listopadu 2013.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 309, 24.11.2009, s. 1.
   
      (2)  Směrnice Komise 2008/66/ES ze dne 30. června 2008, kterou se mění směrnice Rady 91/414/EHS za účelem zařazení účinných látek bifenoxu, diflufenikanu, fenoxapropu-P, fenpropidinu a chinoklaminu (Úř. věst. L 171, 1.7.2008, s. 9).
   
      (3)  Směrnice Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (Úř. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1).
   
      (4)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011 ze dne 25. května 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokud jde o seznam schválených účinných látek (Úř. věst. L 153, 11.6.2011, s. 1).
   
      PŘÍLOHA
      Sloupec „Zvláštní ustanovení“ v řádku 180, bifenox, části A přílohy prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 se nahrazuje tímto:
      
         „ČÁST A
         Povolena mohou být pouze použití jako herbicid.
         ČÁST B
         Při uplatňování jednotných zásad podle čl. 29 odst. 6 nařízení (ES) č. 1107/2009 musí být zohledněny závěry zprávy o přezkoumání bifenoxu, a zejména dodatky I a II uvedené zprávy, dokončené Stálým výborem pro potravinový řetězec a zdraví zvířat dne 14. března 2008.
         Při tomto celkovém hodnocení musí členské státy věnovat zvláštní pozornost:
         
                     a)
                  
                  
                     bezpečnosti obsluhy a zajistit, aby v podmínkách použití bylo předepsáno případné použití odpovídajících osobních ochranných prostředků;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     dietární expozici spotřebitelů reziduím bifenoxu v produktech živočišného původu a v následných plodinách, které jsou součástí osevního postupu;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     environmentálním podmínkám vedoucím k možnému vytváření nitrofenu.
                  
               Tam, kde je to vhodné s ohledem na písmeno c), uloží členské státy omezení týkající se podmínek použití.“