CELEX: 31996L0014
Language: sv
Date: 1996-03-12 00:00:00
Title: Kommissionens direktiv 96/14/EG av den 12 mars 1996 om ändring av vissa bilagor till rådets direktiv 77/93/EEG om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen

Avis juridique important

|

31996L0014

Kommissionens direktiv 96/14/EG av den 12 mars 1996 om ändring av vissa bilagor till rådets direktiv 77/93/EEG om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 068 , 19/03/1996 s. 0024 - 0028

KOMMISSIONENS DIREKTIV 96/14/EG av den 12 mars 1996 om ändring av vissa bilagor till rådets direktiv 77/93/EEG om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapenEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 77/93/EEG av den 21 december 1976 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen (1), senast ändrat genom kommissionens direktiv 95/66/EG (2), särskilt artikel 13 andra stycket, tredje och fjärde strecksatserna i detta, ochmed beaktande av följande:Vissa bestämmelser om skyddsåtgärder i Grekland mot Phytophthora cinnamomi Rands och barkborrar Ips typographus Heer, i Spanien mot barkborrarna Dendroctonus micans Kugelan, Ips amitinus Eichhof, Ips cembrae Heer, Ips duplicatus Sahlberg och Ips typographus Heer och i Italien mot Curtobacterium flaccumfaciens pv. flaccumfaciens (Hedges) Collins and Jones bör ändras eftersom det inte längre är lämpligt att behålla de nuvarande bestämmelserna i det tidigare nämnda direktivet.På samma sätt bör vissa bestämmelser om skyddsåtgärder mot Dendroctonus micans Kugelan, Ips amitinus Eichhof, Ips cembrae Heer, Ips duplicatus Sahlberg, Ips sexdentatus Boerner, Ips typographus Heer och Pissodes spp. (europeisk) i de skyddsområden som är relevanta för var och en av dessa skadegörare, ändras med hänsyn till problem i samband med dessa organismers värdplantor.På samma sätt bör vissa bestämmelser om skyddsåtgärder i Spanien mot Anthonomus grandis (Boh.) ändras med hänsyn till problem som sammanhänger med de relevanta produktionsområdena för Gossypium spp. och risken att denna organism sprider sig till orensad bomull. Vissa bestämmelser om skyddsåtgärder i Spanien och Portugal mot Sternochetus mangiferae Fabricius bör även ändras med hänsyn till problem som sammanhänger med de relevanta produktionsområdena för Mangifera spp.Vissa bestämmelser i en del av Frankrike, Bretagne, mot "Beet necrotic yellow vein virus" bör förbättras.De skyddsåtgärder mot Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. (et al.) som antogs med avseende på vissa områden i Frankrike bör klargöras.Relevanta bilagor till direktiv 77/93/EEG bör därför ändras i enlighet med detta.Dessa ändringar överensstämmer med kraven från de berörda medlemsstaterna.De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för växtskydd.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Direktiv 77/93/EEG ändras på det sätt som anges i bilagan till det här direktivet.Artikel 2 1. Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv den 1 april 1996. De skall genast underrätta kommissionen om detta.När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Förfarandet för hur en sådan hänvisning skall göras skall varje medlemsstat själv anta.2. Medlemsstaterna skall genast till kommissionen överlämna texterna till centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv. Kommissionen skall underrätta övriga medlemsstater om detta.Artikel 3 Detta direktiv träder i kraft dagen efter det att det har offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Artikel 4 Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 12 mars 1996.På kommissionens vägnarFranz FISCHLERLedamot av kommissionen(1) EGT nr L 26, 31.1.1977, s. 20.(2) EGT nr L 308, 21.12.1995, s. 77.BILAGA 1. Bilaga I del B d punkt 1 skall ersättas med följande:>Plats för tabell>2. Bilaga II del B a punkt 1 skall ersättas med följande:>Plats för tabell>3. Bilaga II del B a punkt 3 skall ersättas med följande:>Plats för tabell>4. Bilaga II del B a punkt 6 skall ersättas med följande:>Plats för tabell>5. Bilaga II del B a punkt 8 skall ersättas med följande:>Plats för tabell>6. Bilaga II del B a punkt 9 skall ersättas med följande:>Plats för tabell>7. I bilaga II del B b punkt 1 skall den högra kolumnen ersättas med följande:"EL, E, P".8. I bilaga II del B c skall punkt 4 strykas.9. I bilaga III del B punkt 1 skall den högra kolumnen ersättas med följande:"E, F (Champagne-Ardennes, Alsace-utom departementet Bas Rhin-, Lorraine, Franche-Comté, Rhône-Alpes-utom departementet Rhône-, Bourgogne, Auvergne-utom departementet Puy de Dome-, Provence-Alpes-Côte d'Azures, Korsika, Languedoc-Roussillon), IRL, I, P, UK (N-IRL, Isle of Man och Channel Islands) A, FI".10. I bilaga IV del B punkterna 1 och 14.1 skall den högra kolumnen ersättas med följande:"EL, IRL, UK (*).(*) (Skottland, Nordirland, Jersey, England: följande grevskap: Bedfordshire, Berkshire, Buckinghamshire, Cambridgeshire, Cleveland, Cornwall, Cumbria, Devon, Dorset, Durham, East Sussex, Essex, Greater London, Hampshire, Hertfordshire, Humberside, Kent, Lincolnshire, Norfolk, Northhamptonshire, Northumberland, Nottinghamshire, Oxfordshire, Somerset, South Yorkshire, Suffolk, Surrey, Tyne and Wear, West Sussex, West Yorkshire, Isle of Wight, Isle of Man, Isles of Scilly och följande grevskapsdelar: Avon: den del av grevskapet som ligger söder om den södra gräns som utgörs av motorväg M4; Cheshire: den del av grevskapet som ligger öster om den östra gräns som utgörs av Peak District National Park och den del av grevskapet som ligger norr om den norra gräns som utgörs av väg A52 (T) till Derby och den del av grevskapet som ligger norr om den norra gräns som utgörs av väg A6 (T); Gloucestershire: den del av grevskapet som ligger öster om den östra gräns som utgörs av Fosse Way Roman-vägen; Greater Manchester: den del av grevskapet som ligger öster om den östra gränsen av Peak District National Park; Leicestershire: den del av grevskapet som ligger öster om den östra gräns som utgörs av Fosse Way Roman-vägen och den del av grevskapet som ligger öster om den östra gräns som utgörs av väg B411A och den del av grevskapet som ligger öster om den östra gräns som utgörs av motorväg M1; North Yorkshire; hela grevskapet förutom den del som omfattar distriktet Craven; Staffordshire: den del av grevskapet som ligger öster om den östra gräns som utgörs av väg A52 (T); Warwickshire: den del av grevskapet som ligger öster om den östra gräns som utgörs av Fosse Way Roman-vägen; Wiltshire: den del av grevskapet som ligger söder om den södra gräns som utgörs av motorväg M4, fram till korsningen av motorväg M4 och Fosse Way Roman-vägen, och den del av grevskapet som ligger öster om den östra gräns som utgörs av Fosse Way Roman-vägen.)"11. I bilaga IV del B punkterna 2 och 14.4 skall den högra kolumnen ersättas med följande:"EL, IRL, UK".12. I bilaga IV del B punkterna 3 och 14.6 skall den högra kolumnen ersättas med följande:"IRL, UK".13. I bilaga IV del B punkterna 4 och 14.2 skall den högra kolumnen ersättas med följande:"EL, F (Korsika), IRL, UK".14. I bilaga IV del B punkterna 5 och 14.3 skall den högra kolumnen ersättas med följande:"EL, IRL, UK (NIRL, Isle of Man)".15. I bilaga IV del B punkt 7 skall den vänstra kolumnen ersättas med följande:"Plantor av Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. och Pseudotsuga Carr., med en höjd av mer än 3 m, dock inte frukt och fröer"och den högra kolumnen ersättas med följande:"IRL, UK (*).(*) (Skottland, Nordirland, Jersey, England: följande grevskap: Bedfordshire, Berkshire, Buckinghamshire, Cambridgeshire, Cleveland, Cornwall, Cumbria, Devon, Dorset, Durham, East Sussex, Essex, Greater London, Hampshire, Hertfordshire, Humberside, Kent, Lincolnshire, Norfolk, Nothamptonshire, Northumberland, Nottinghamshire, Oxfordshire, Somerset, South Yorkshire, Suffolk, Surrey, Tyne and Wear, West Sussex, West Yorkshire, Isle of Wight, Isle of Man, Isles of Scilly och följande grevskapsdelar: Avon: den del av grevskapet som ligger söder om den södra gräns som utgörs av motorväg M4; Cheshire: den del av grevskapet som ligger öster om den östra gräns som utgörs av Peak District National Park och den del av grevskapet som ligger norr om den norra gräns som utgörs av väg A52 (T) till Derby och den del av grevskapet som ligger norr om den norra gräns som utgörs av väg A6 (T); Gloucestershire: den del av grevskapet som ligger öster om den östra gräns som utgörs av Fosse Way Roman-vägen; Greater Manchester: den del av grevskapet som ligger öster om den östra gränsen av Peak District National Park; Leicestershire: den del av grevskapet som ligger öster om den östra gräns som utgörs av Fosse Way Roman-vägen och den del av grevskapet som ligger öster om den östra gräns som utgörs av väg B411A och den del av grevskapet som ligger öster om den östra gräns som utgörs av motorväg M1; North Yorkshire; hela grevskapet förutom den del som omfattar distriktet Craven; Staffordshire: den del av grevskapet som ligger öster om den östra gräns som utgörs av väg A52 (T); Warwickshire: den del av grevskapet som ligger öster om den östra gräns som utgörs av Fosse Way Roman-vägen; Wiltshire: den del av grevskapet som ligger söder om den södra gräns som utgörs av motorväg M4, fram till korsningen av motorväg M4 och Fosse Way Roman-vägen, och den del av grevskapet som ligger öster om den östra gräns som utgörs av Fosse Way Roman-vägen.)"16. I bilaga IV del B punkt 8 skall den vänstra kolumnen ersättas med följande:"Plantor av Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr. och Pinus L., med en höjd av mer än 3 m, dock inte frukt och fröer"och den högra kolumnen ersättas med följande:"EL, IRL, UK".17. I bilaga IV del B punkt 9 skall den vänstra kolumnen ersättas med följande:"Plantor av Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. och Pseudotsuga Carr., med en höjd av mer än 3 m, dock inte frukt och fröer"och den högra kolumnen ersättas med följande:"IRL, UK".18. I bilaga IV del B punkt 10 skall den vänstra kolumnen ersättas med följande:"Plantor av Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr. och Pinus L., med en höjd av mer än 3 m, dock inte frukt och fröer"och den högra kolumnen ersättas med följande:"EL, F (Korsika), IRL, UK".19. I bilaga IV del B punkt 11 skall den vänstra kolumnen ersättas med följande:"Plantor av Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. och Pseudotsuga Carr., med en höjd av mer än 3 m, dock inte frukt och fröer"och den högra kolumnen ersättas med följande:"EL, IRL, UK (N-IRL, Isle of Man)".20. I bilaga IV del B punkt 12 skall den vänstra kolumnen ersättas med följande:"Växter av Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr. och Pinus L., med en höjd av mer än 3 m, dock inte frukt och fröer".21. I bilaga IV del B punkt 13 skall den vänstra kolumnen ersättas med följande:"Plantor av Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr. och Pinus L., dock inte frukt och fröer".22. I bilaga IV del B punkterna 20.1, 20.2, 22, 23, 25.1, 25.2, 26, 27.1, 27.2 och 30 skall den högra kolumnen ersättas med följande:"DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Azorerna), S, UK".23. I bilaga IV del B punkt 21 a skall mellankolumnen ändras enligt följande:"a. Växter med ursprung i skyddsområdena E, F (Champagne-Ardennes, Alsace-utom departementet Bas Rhin-, Lorraine, Franche-Comté, Rhône-Alpes-utom departementet Rhône-, Bourgogne, Auvergne-utom departementet Puy de Dome-, Provence-Alpes-Côte d'Azur, Korsika, Languedoc-Roussillon), IRL, I, P, UK (N-IRL, Isle of Man och Kanalöarna), A, FI".24. I bilaga IV del B skall en ny punkt läggas till som punkt 28.1:>Plats för tabell>25. I bilaga IV del B punkt 29 skall den högra kolumnen ersättas med följande:"E (Granada och Malaga), P (Alentejo, Algarve och Madeira)".26. I bilaga V del A II skall punkt 1.1 ersättas med följande:"1.1. Växter av Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. och Pseudotsuga Carr.".27. I bilaga V del A II punkt 1.3 skall orden "Persea americana P. Mill." strykas efter "Mespilus L.".28. I bilaga V del A II skall punkt 1.9 ersättas med följande:"1.9 Frukter (frökapslar) av Gossypium spp. och orensad bomull.".29. Bilaga V del A II punkt 2.1 skall utgå och den tidigare punkten 2.2 betecknas punkt 2.1.30. I bilaga V del B II skall punkt 6 ersättas med följande:"6. Frö och frukter (frökapslar) av Gossypium spp. och orensad bomull".31. I bilaga V del B II skall punkt 8 ersättas med följande:"Plantdelar av Eucalyptus L'Hérit".