CELEX: 32003D0899
Language: bg
Date: 2003-11-28 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 28 ноември 2003 година за освобождаване на някои дружества от разширяването с Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета по отношение на някои части за велосипеди на действието на антидъмпинговото мито за велосипеди с произход от Китайската народна република, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 на Съвета и оставено в сила с Регламент (ЕО) № 1524/2000 на Съвета, и за отмяна на спирането на плащане на антидъмпингово мито, разширено по отношение на някои части за велосипеди с произход от Китайската народна република, предоставено на някои дружества в съответствие с Регламент (ЕО) № 88/97 на Съвета (нотифицирано под номер С(2003) 4419)

Важна правна забележка

|

32003D0899

Официален вестник n° L 336 , 23/12/2003 стр. 0101 - 0106 специално чешко издание глава 11 том 48 стр. 156  - 161 специално испанско издание глава 11 том 48 стр. 156  - 161 специално унгарско издание глава 11 том 48 стр. 156  - 161 специално литвийско издание глава 11 том 48 стр. 156  - 161 LV.ES глава 11 том 48 стр. 156  - 161 MT.ES глава 11 том 48 стр. 156  - 161 PL.ES глава 11 том 48 стр. 156  - 161 SK.ES глава 11 том 48 стр. 156  - 161 специално словенско издание глава 11 том 48 стр. 156  - 161

		Решение на Комисиятаот 28 ноември 2003 годиназа освобождаване на някои дружества от разширяването с Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета по отношение на някои части за велосипеди на действието на антидъмпинговото мито за велосипеди с произход от Китайската народна република, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 на Съвета и оставено в сила с Регламент (ЕО) № 1524/2000 на Съвета, и за отмяна на спирането на плащане на антидъмпингово мито, разширено по отношение на някои части за велосипеди с произход от Китайската народна република, предоставено на някои дружества в съответствие с Регламент (ЕО) № 88/97 на Съвета(нотифицирано под номер С(2003) 4419)(2003/899/ЕО)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. относно защитата срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност [1], последно изменен с Регламент (ЕО) № 1972/2002 [2] (основен регламент),като взе предвид Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета от 10 януари 1997 г. за разширяване на окончателното антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93, по отношение на велосипеди с произход от Китайската народна република върху внос на някои части за велосипеди от Китайската народна република и за облагане с разширеното мито такъв внос, регистриран съгласно Регламент (ЕО) № 703/96 на Комисията [3], и оставено в сила с Регламент (ЕО) № 1524/2000 на Съвета [4] (регламент за разширяване),като взе предвид Регламент (ЕО) № 88/97 на Комисията от 20 януари 1997 г. за разрешаване освобождаването на вноса на някои части за велосипеди с произход от Китайската народна република от разширяването с Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета на антидъмпинговото мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 на Съвета [5] (регламент за освобождаване), оставен в сила с Регламент (ЕО) № 1524/2000, и по-специално член 7 от него,след консултации с Консултативния комитет,като има предвид, че:(1) След влизането в сила на Регламента за освобождаването редица дружества, които сглобяват велосипеди, внесоха заявления в съответствие с член 3 от Регламента за освобождаване от антидъмпингово мито, разширено с Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета върху вноса на някои части за велосипеди с произход от Китайската народна република (разширено антидъмпингово мито). Комисията публикува в Официален вестник на Европейския съюз последователни списъци на жалбоподателите [6], за които плащането на разширеното антидъмпингово мито по отношение на техния внос на крайно необходими части за велосипеди, обявени за свободно обращение, бе спряно в съответствие с член 5, параграф 1 от Регламента за освобождаване.(2) Комисията поиска и получи от изброените в таблица 1 по-долу дружества цялата необходима информация за определяне допустимостта на техните искания. Предоставената информация беше изследвана и проверена, когато това бе необходимо, в сградите на съответните дружества. Въз основа на тази информация Комисията констатира, че исканията, внесени от дружествата, изброени в таблица 1 по-долу, са приемливи в съответствие с член 4, параграф 1 от Регламента за освобождаването.ТАБЛИЦА 1Наименование | Град | Страна | Допълнителен код по ТАРИК |Ottobici srl | Z.I. Località Terzerie I-84053 Cicerale (SA) | Италия | A243 |Heinrich Böttcher GmbH & Co. KG | Waldstraße 3 D-25746 Wesseln/Heide | Германия | A415 |Sangal — Indústria de Veículos, Lda | Rua do Serrado — Apartado 21 P-3781 – 908 Sangalhos | Португалия | A407 |Biciclasse CS SRL | Via Roma, 4 I-84020 Oliveto Citra | Италия | A359 |GFM Bike di Ingarao Franco | Via Circonvallazione, 32 I-94011 Agira | Италия | A360 |Jose Alvarez SA | Z.I. de l'Hippodrome F-32020 Auch Cedex 09 | Франция | A374 |Epple Zweirad GmbH | Mittereschweg 1 D-87700 Memmingen | Германия | A376 |F.A.A.C. Snc di Sbrissa F.lli & C. | Via Monte Antelao 11/a I-31030 Bessica di Loria | Италия | A377 |Toim SL | C/. Jarama — Parcela 138 Polígono industrial E-45007 Toledo | Испания | A384 |Veronese Luigi Snc di Veronese Paolo e Elisabetta (Cicli Roveco) | Via Umberto I 508 I-45023 Costa di Rovigo | Италия | A402 |Telai Olagnero Srl | Strada Valle Maira I-12020 Roccabruna | Италия | A403 |Steppenwolf GmbH | Wetterstreinstraße, 18 D-82024 Taufkirchen | Германия | A406 |B — tecnología SA | Ag Panteleimonas — N. Santa GR-61100 Dimou Gallikou — Kilkis | Гърция | A411 |Atala SpA | Via Lussemburgo 31/33 I-35127 Padova | Италия | A412 |Norta N.V. | Stradsestraat 17 B-2250 Olen | Белгия | A413 |Cicli Roger di Rubin Giorgio Sas | Via delle Industrie 2/72 I-30020 Meolo | Италия | A422 |Carnielli Fitness Spa | Via Menarè 296 I-31029 Vittorio Veneto | Италия | A423 |(3) Окончателно установените факти от Комисията показват, че за дейностите по сглобяването, за всички тези жалбоподатели, стойността на частите с произход от КНР, които са използвани при тяхното сглобяване, е по-ниска от 60 % от общата стойност на частите, използвани при това сглобяване и поради това те попадат извън обхвата на член 13, параграф 2 от основния регламент.(4) Поради тези причини и в съответствие с член 7, параграф 1 от Регламента за освобождаването дружествата, изброени в горната таблица, следва да бъдат освободени от разширеното антидъмпингово мито.(5) В съответствие с член 7, параграф 2 от Регламента за освобождаване, освобождаването на изброените в таблица 1 дружества от разширеното антидъмпингово мито следва да влезе в сила от датата на получаване на техните искания. В допълнение тяхното митническо задължение по отношение разширеното антидъмпингово мито следва да се счита за недействително от датата на получаването на техните искания за освобождаване.(6) Дружествата, изброени в таблица 2 по-долу, също внесоха заявления за освобождаване от разширеното антидъмпингово мито.ТАБЛИЦА 2Наименование | Град | Страна | Допълнителен код по ТАРИК |A.J. Maias, Lda | Ajmaia P — Apartado 27 P-3781-908 Sangallhos | Португалия | A401 |Faema Cicli Picc. Soc. Coop. ARL | Via Nicosia 6 I-93017 San Cataldo | Италия | A358 |Reece Cycles Plc | 106-114 Emily Street Birmingham— B12 OSL United Kingdom | Обединеното кралство | A385 |Bikedirect Europa Ltd | Unit 8 Parc Hafren — Business Park Llanidloes, Powys, SY18 6RB United Kingdom | Обединеното кралство | A399 |Coster SNC di Lazzarini Nadia e Pagani Patrizia | Piazza Borromeo 10 I-20123 Milano | Италия | A414 |По отношение на тези заявления следва да се отбележи, че:а) две от тези дружества не успяха да внесат необходимата информация, изискана от Комисията;б) друго дружество оттегли заявлението си за освобождаване;в) друго дружество не бе намерено на адреса, посочен в заявлението;г) последният жалбоподател бе посетен на място от служители на Комисията и бе констатирано, че през периода на проверката (финансовата 2002 година) закупените от този жалбоподател части за велосипеди са били препродадени на трети лица и впоследствие сглобени, заедно с други части за велосипеди, от този жалбоподател от името на новите собственици на всичките части за велосипеди. Поради това не беше възможно да се установи със сигурност, че стойността на частите с произход от Китайската народна република, които са използвани при сглобяването, е по-малко от 60 % от общата стойност на използваните части и бе заключено, че жалбоподателят не попада извън обхвата на член 13, параграф 2.(7) Тъй като изброените в таблица 2 дружества не успяха да удовлетворят критериите за освобождаване, определени в член 4 от Регламента за освобождаване, Комисията следва да откаже техните заявления за освобождаване в съответствие с член 7 от Регламента. Във връзка с това спирането на плащането на разширеното антидъмпингово мито, посочено в член 5 от Регламента за освобождаване следва да бъде отменено и разширеното антидъмпингово мито следва да бъде събирано, считано от датата на получаване на заявленията, внесени от тези дружества.(8) След приемането на настоящото решение в серия С на Официален вестник на Европейския съюз, в съответствие с член 16, параграф 2 от Регламента за освобождаването, следва да се публикува актуализиран списък на дружествата, освободени съгласно член 7 от Регламента за освобождаване, както и списък на дружествата, чиито искания, съгласно член 3 от посочения регламент, се разглеждат,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Изброените по-долу дружества се освобождават от разширяването с Регламент (ЕО) № 71/97 върху вноса на някои части за велосипеди от Китайската народна република на действието на окончателното антидъмпингово мито, наложено за велосипеди с произход от Китайската народна република с Регламент (ЕИО) № 2474/93 и оставено в сила с Регламент (ЕО) № 1524/2000 на Съвета.Освобождаването влиза в сила по отношение на всяко дружество от съответната дата, посочена в колоната "Дата на влизане в сила".ТАБЛИЦА 1Списък на дружествата, които се освобождаватНаименование | Адрес | Страна | Освобождаване съгласно Регламент (ЕО) № 88/97 | Дата на влизане в сила | Допълнителен код по ТАРИК |Ottobici srl | Z.I. Località Terzerie I-84053 Cicerale (SA) | Италия | Член 7 | 5.1.2001 г. | A243 |Heinrich Böttcher GmbH & Co. KG | Waldstraße 3 D-25746 Wesseln/Heide | Германия | Член 7 | 7.3.2001 г. | A415 |Sangal — Indústria de Veículos, Lda | Rua do Serrado — Apartado 21 P-3781-908 Sangalhos | Португалия | Член 7 | 15.10.2001 г. | A407 |Biciclasse CS SRL | Via Roma 4 I-84020 Oliveto Citra | Италия | Член 7 | 1.3.2002 г. | A359 |GFM Bike di Ingarao Franco | Via Circonvallazione 32 I-94011 Agira | Италия | Член 7 | 18.3.2002 r. | A360 |Jose Alvarez SA | Z.I. de l'Hippodrome F-32020 Auch Cedex 09 | Франция | Член 7 | 26.3.2002 г. | A374 |Epple Zweirad GmbH | Mittereschweg 1 D-87700 Memmingen | Германия | Член 7 | 15.4.2002 г. | A376 |F.A.A.C. Snc di Sbrissa F.lli & C. | Via Monte Antelao 11/a I-31030 Bessica di Loria | Италия | Член 7 | 23.4.2002 г. | A377 |Toim SL | C/. Jarama — Parcela 138 Polígono industrial E-45007 Toledo | Испания | Член 7 | 7.5.2002 г. | A384 |Veronese Luigi s.n.c. di Veronese Paolo e Elisabetta — Cicli Roveco | Via Umberto I 508 I-45023 Costa di Rovigo | Италия | Член 7 | 12.6.2002 г. | A402 |Telai Olagnero Srl | Strada Valle Maira I-12020 Roccabruna | Италия | Член 7 | 18.7.2002 г. | A403 |Steppenwolf GmbH | Wetterstreinstraße, 18 D-82024 Taufkirchen | Германия | Член 7 | 24.7.2002 г. | A406 |B — tecnología SA | Ag Panteleimonas — N. Santa GR-61100 Dimou Gallikou — Kilkis | Гърция | Член 7 | 6.9.2002 г. | A411 |Atala SpA | Via Lussemburgo 31/33 I-35127 Padova | Италия | Член 7 | 23.9.2002 г. | A412 |Norta NV | Stradsestraat 17 B-2250 Olen | Белгия | Член 7 | 24.9.2002 г. | A413 |Cicli Roger di Rubin Giorgio Sas | Via delle Industrie 2/72 I-30020 Meolo | Италия | Член 7 | 22.11.2002 г. | A422 |Carnielli Fitness Spa | Via Motta 296 I-31029 Vittorio Veneto | Италия | Член 7 | 16.12.2002 г. | A423 |Член 2Заявленията за освобождаване от разширеното антидъмпингово мито, направени в съответствие с член 3 от Регламент (ЕО) № 88/97, от дружества, изброени по-долу в таблица 2, се отхвърлят.Спирането на плащане на разширеното антидъмпингово мито съгласно член 5 от Регламент (ЕО) № 88/97 се отменя за съответните дружества, считано от съответната дата, посочена в колоната със заглавие "Дата на влизане в сила".ТАБЛИЦА 2Списък на дружества, за които спирането се отменяНаименование | Град | Страна | Спиране съгласно Регламент (ЕО) № 88/97 | Дата на влизане в сила | Допълнителен код по ТАРИК |A.J. Maias, Lda | Ajmaia P — Apartado 27 P-3781-908 Sangalhos | Португалия | Член 5 | 12.12.2001 г. | A401 |Faema Cicli Picc. Soc. Coop. ARL | Via Nicosia 6 I-93017 San Cataldo | Италия | Член 5 | 13.3.2002 г. | A358 |Reece Cycles Plc | 106-114 Emily Street Birmingham — B12 OSL United Kingdom | Обединеното кралство | Член 5 | 7.5.2002 г. | A385 |Bikedirect Europa Ltd | Unit 8 Parc Hafren — Business Park Llanidloes,Powys, SY18 6RB United Kingdom | Обединеното кралство | Член 5 | 24.6.2002 г. | A399 |Coster SNC di Lazzarini Nadia e Pagani Patrizia | Piazza Borromeo 10 I-20123 Milano | Италия | Член 5 | 11.9.2002 г. | A414 |Член 3Адресати на настоящото решение са държавите-членки и дружествата, изброени в членове 1 и 2.Съставено в Брюксел на 28 ноември 2003 година.За КомисиятаPascal LamyЧлен на Комисията[1] ОВ L 56, 6.3.1996 г., стр. 1.[2] ОВ L 305, 7.11.2002 г., стр. 1.[3] ОВ L 16, 18.1.1997 г., стр. 55.[4] ОВ L 175, 14.7.2000 г., стр. 39.[5] ОВ L 17, 21.1.1997 г., стр. 17.[6] ОВ С 45, 13.2.1997 г., стр. 3, ОВ С 112, 10.4.1997 г. стр. 9, ОВ С 378, 13.12.1997 г. стр. 2, ОВ С 217, 11.7.1998 г. стр. 9, ОВ С 37, 11.2.1999 г. стр. 3, ОВ С 186, 2.7.1999 г. стр. 6, ОВ С 216, 28.7.2000 г., стр. 8, ОВ С 170, 14.6.2001 г., стр. 5, ОВ С 103, 30.4.2002 г., стр. 2, ОВ С 43, 22.2.2003 г., стр. 5.--------------------------------------------------