CELEX: 31998R2818
Language: lv
Date: 1998-12-01 00:00:00
Title: Eiropas Centrālās bankas Regula (EK) Nr. 2818/98 (1998. gada 1. decembris) par obligāto rezervju piemērošanu (ECB/1998/15)

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31998R2818

Oficiālais Vēstnesis L 356 , 30/12/1998 Lpp. 0001 - 0006

		Eiropas Centrālās bankas Regula (EK) Nr. 2818/98(1998. gada 1. decembris)par obligāto rezervju piemērošanu(ECB/1998/15)EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas statūtus (še turpmāk "Statūti"), un jo īpaši to 19.1. pantu;ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 2531/98 (1998. gada 23. novembris) par obligāto rezervju piemērošanu, ko veic Eiropas Centrālā banka [1],ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 2532/98 (1998. gada 23. novembris) par Eiropas Centrālās bankas pilnvarām piemērot sankcijas [2],tā kā Statūtu 19.1. pants paredz, ka, ja Eiropas Centrālā banka (ECB) pieņem lēmumu pieprasīt iesaistīto dalībvalstu kredītiestādēm izveidot obligātās rezerves, tās ir jāglabā ECB un iesaistīto valstu centrālo banku (iesaistītās VCB) kontos; tā kā tiek uzskatīts par lietderīgu, ka šādas rezerves glabā iesaistīto VCB kontos;tā kā, lai izslēgtu starpbanku saistības no rezervju bāzes, visu standarta samazinājumu pamatā, kas jāpiemēro saistībām ar termiņu līdz diviem gadiem parāda vērtspapīru kategorijā un naudas tirgus dokumentiem, ir jābūt eirozonu aptverošam makroekonomikas rādītājam, kas ir attiecība starp kredītiestāžu emitēto un citu kredītiestāžu, ECB un iesaistīto VCB turējumā esošo atbilstīgo finanšu instrumentu apjomu, no vienas puses, un kopējo neapmaksāto summu šādiem kredītiestāžu emitētiem finanšu instrumentiem, no otras puses,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsDefinīcijasŠajā regulā:- "iesaistītā dalībvalsts" ir ES dalībvalsts, kas ir pieņēmusi vienoto valūtu saskaņā ar Līgumu,- "iesaistītā valsts centrālā banka" (iesaistītā VCB) ir iesaistītās dalībvalsts centrālā banka,- "iestāde" ir visas iestādes iesaistītajā dalībvalstī, kurai saskaņā ar Statūtu 19.1. panta nosacījumiem ECB var pieprasīt turēt obligātās rezerves,- "rezervju konts" ir iestādes konts iesaistītajā VCB, kura dienas beigu bilanci ieskaita iestādes rezervju prasību izpildē,- "rezervju prasība" ir prasība iestādēm turēt obligātās rezerves rezervju kontos iesaistītajās VCB,- "rezervju rādītājs" ir 4. pantā norādītais procentuālais sastāvs visiem konkrētiem rezervju pamatposteņiem,- "izpildes periods" ir periods, kurā tiek aprēķināta atbilstība rezervju prasībām un kurā šādas obligātās rezerves ir jāglabā rezervju kontos,- "dienas beigu bilance" ir bilance laikā, kad ir pabeigti maksājumi un grāmatojumi, kas ir saistīti ar iespējamo pieeju Eiropas Centrālo banku sistēmas (ECBS) pastāvīgajiem finanšu mehānismiem,- "VCB darba diena" ir visas dienas, kurās konkrētā iesaistītā VCB ir atvērta, lai veiktu ECBS monetārās politikas darbības,- "rezidents" ir fiziska vai juridiska persona, kas ir kādas iesaistītās dalībvalsts rezidents, kā paredzēts 1. panta 4. punktā Padomes Regulā (EK) Nr. 2533/98 (1998. gada 23. novembris) par statistikas informācijas vākšanu, ko veic Eiropas Centrālā banka [3],- "reorganizācijas pasākumi" ir pasākumi, kas ir paredzēti, lai saglabātu vai atjaunotu kādas iestādes finanšu stāvokli, kas varētu ietekmēt trešo personu iepriekš pastāvējušas tiesības, tostarp pasākumi, kas var paredzēt iespēju pārtraukt maksājumus, pārtraukt izpildes pasākumus vai samazināt atlīdzību,- "likvidācijas process" ir tādas kopīgas procedūras attiecībā uz kādu iestādi, kuras noteikti ietver iesaistītās dalībvalsts tiesu iestādes vai kādas citas kompetentās iestādes dalību un kuru mērķis ir realizēt šo iestāžu aktīvus, tostarp gadījumi, kad procesu izbeidz ar mierizlīgumu vai citu līdzīgu pasākumu.2. pantsIestādes, uz kurām attiecas rezervju prasības1. Uz šādām iestāžu kategorijām attiecas rezervju prasības:a) kredītiestādes, kas definētas Padomes Direktīvas 77/780/EEK [4] 1. panta pirmajā ievilkumā un kas nav iesaistītās VCB;b) kredītiestāžu filiāles, kas definētas Padomes Direktīvas 77/780/EEK 1. panta pirmajā ievilkumā un kas nav iesaistītās VCB; tostarp kredītiestāžu filiāles, kuru reģistrētais birojs vai galvenais birojs neatrodas kādā iesaistītajā dalībvalstī.Rezervju prasības neattiecas uz iesaistītajās dalībvalstīs izveidotu kredītiestāžu filiālēm, kas neatrodas kādā no iesaistītajām dalībvalstīm.2. ECB nediskriminējot var no rezervju prasībām atbrīvot šādas iestādes:a) iestādes, uz kurām attiecas likvidācijas process vai reorganizācijas pasākumi;b) iestādes, kurām ECBS obligāto rezervju sistēmas mērķis netiktu sasniegts, piemērojot tām rezervju prasības. Pieņemot lēmumu par šādu atbrīvojumu, ECB ņems vērā vienu vai vairākus šādus kritērijus:i) iestāde veic īpašas mērķfunkcijas;ii) iestāde neveic aktīvas bankas funkcijas, konkurējot ar citām kredītiestādēm;iii) visi iestādes noguldījumi ir paredzēti mērķiem, kas ir saistīti ar reģionālo un/vai starptautisko palīdzību attīstībai.3. ECB publicēs iestāžu sarakstu, uz kurām attiecas rezervju prasības. ECB publicēs arī to iestāžu sarakstu, kuras ir atbrīvotas no rezervju prasībām citu iemeslu dēļ, nevis tāpēc, ka uz tām attiecas reorganizācijas pasākumi. Iestādes var balstīties uz šiem sarakstiem, pieņemot lēmumu par to, vai to saistības ir parāds kādai citai iestādei, uz kuru pašu attiecas rezervju prasības. Šie saraksti nenosaka, vai iestādes ir pakļautas rezervju prasībām saskaņā ar 2. pantu.3. pantsRezervju bāze1. Iestādes rezervju bāze ir šādas saistības, ko rada līdzekļu piesaistīšana (kā paredzēts ECB ziņošanas sistēmā par naudas un banku statistiku, kas ir noteikta Eiropas Centrālās bankas Regulā (EK) Nr. 2819/98 (1998. gada 1. decembris) par monetāro finanšu iestāžu nozares konsolidēto bilanci (ECB/1998/16)) [5]:a) noguldījumi;b) emitētie parāda vērtspapīri;c) naudas tirgus dokumenti.2. Rezervju bāzē neiekļauj šādas saistības:saistības, kas ir parāds kādai citai iestādei, kura nav minēta sarakstā kā atbrīvota no ECBS obligāto rezervju sistēmas saskaņā ar 2. panta 3. punktu, kā arī saistības, kas ir parāds ECB vai kādai iesaistītajai VCB. Lai šo noteikumu piemērotu, iestādei ir jāspēj sniegt pierādījumus atbilstīgajai iesaistītajai VCB par faktisko saistību summu, ko tā ir parādā kādai citai iestādei, kura nav minēta sarakstā kā atbrīvota no ECBS obligāto rezervju sistēmas, un par saistību summu, ko tā ir parādā ECB vai kādai iesaistītajai VCB, lai svītrotu tās no rezervju bāzes. Ja šādus pierādījumus nevar sniegt attiecībā uz parāda vērtspapīriem, kas ir emitēti ar noteiktu termiņu līdz diviem gadiem, attiecīgā iestāde var piemērot standartizētu samazinājumu attiecībā tādu parāda vērtspapīru neapmaksāto summu, kuri emitēti ar noteiktu termiņu līdz diviem gadiem un iekļauti rezervju bāzē. Ja šādus pierādījumus nevar sniegt par naudas tirgus dokumentiem, iestāde var piemērot standartizētu samazinājumu to naudas tirgus dokumentu neapmaksātajai saistību summai, kas iekļauti rezervju bāzē. Šādu standartizētu samazinājumu apjomu ECB publicē tāpat, kā tiek publicēts 2. panta 3. punktā minētais saraksts.3. Rezervju bāzi attiecībā uz konkrētu izpildes periodu aprēķina iestāde, pamatojoties uz jaunākajiem datiem, kas iestādei ir jāziņo attiecīgajai iesaistītajai VCB pirms attiecīgā izpildes perioda sākuma, kā noteikts ziņošanas sistēmā par ECB naudas un banku statistiku, kas ir paredzēta Regulā (EK) Nr. 2819/98.4. pantsRezervju koeficients1. Šādām saistību kategorijām (kā noteikts ziņošanas sistēmā par ECB naudas un banku statistiku, kas ir noteikta Regulā (EK) Nr. 2819/98) piemēro 0 % rezervju koeficientu:a) termiņdnoguldījumi, kuru termiņš pārsniedz divus gadus;b) pieprasījuma noguldījumi, kuru termiņš pārsniedz divus gadus;c) atpirkšanas līgumi;d) parāda vērtspapīri, kas emitēti ar noteiktu termiņu, kas pārsniedz divus gadus.2. Visām saistībām, kas iekļautas rezervju bāzē, piemēro 2,0 % rezervju koeficientu.5. pantsObligāto rezervju aprēķināšana1. Obligāto rezervju summu, kas jāglabā katrai iestādei attiecībā uz konkrētu izpildes periodu, aprēķina, piemērojot rezervju koeficientu katram atbilstīgajam rezervju bāzes postenim attiecīgajā periodā, kā noteikts 4. pantā.2. Samazinājumu EUR 100000 apjomā, ko atskaita no obligāto rezervju summas, piešķir katrai iestādei saskaņā ar 11. panta noteikumiem.6. pantsRezervju turēšana1. Iestāde glabā obligātās rezerves vienā vai vairākos rezervju kontos valsts centrālajā bankā katrā iesaistītajā dalībvalstī, kurā tai ir nodaļa, attiecībā uz tās rezervju bāzi attiecīgajā dalībvalstī. Rezervju kontus denominē eiro valūtā. Iestāžu norēķinu kontus iesaistītajās VCB var izmantot kā rezervju kontus.2. Iestādei ir jāievēro rezervju prasības, ja caurmēra dienas beigu bilance rezervju kontos izpildes periodā nav zemāka par summu, kas attiecīgajam periodam noteikta saskaņā ar 5. pantu.3. Ja iestādei kādā iesaistītajā dalībvalstī ir vairāk nekā viena nodaļa, tad reģistrētais birojs vai galvenais birojs, ja tas atrodas attiecīgajā dalībvalstī, ir atbildīgs par iestādes rezervju prasību izpildes nodrošināšanu. Ja iestādei šajā dalībvalstī nav ne reģistrēta biroja, ne galvenā biroja, tā nosaka, kura filiāle šajā dalībvalstī ir atbildīga par iestādes rezervju prasību izpildes nodrošināšanu. Visa šo nodaļu rezervju turēšana kopā tiek ieskaitīta iestādes kopējo rezervju prasību izpildē attiecīgajā dalībvalstī.7. pantsIzpildes periodsIzpildes periods ir viens mēnesis, sākot katra mēneša 24. kalendāra dienā un beidzot nākamā mēneša 23. kalendāra dienā.8. pantsAtlīdzība1. Prasīto rezervju turēšanu atlīdzina pēc vidējās ECBS likmes izpildes periodā (nosaka saskaņā ar kalendāra dienu skaitu) par galvenajām refinansēšanas darbībām saskaņā ar šādu formulu:=··· 100360kurRt = atlīdzība, kas jāizmaksā par prasīto rezervju turēšanu izpildes periodā t,Ht = prasīto rezervju turēšana izpildes periodā t,nt = kalendāro dienu skaits izpildes periodā t,i = kalendārā diena pēc kārtas izpildes periodā t,MRi = galējā procentu likme jaunākajām refinansēšanas darbībām par i kalendāra dienu.2. Atlīdzību izmaksā VCB otrajā darba dienā pēc izpildes perioda, kurā atlīdzība tika nopelnīta.9. pantsAtbildība par pārbaudiTiesības pārbaudīt informācijas precizitāti un kvalitāti, ko iestādes iesniedz, lai pierādītu atbilstību rezervju prasībām, kā norādīts 6. pantā Regulā (EK) Nr. 2531/98 par obligāto rezervju piemērošanu, īsteno iesaistītās VCB, neskarot ECB tiesības pašai īstenot šīs tiesības.10. pantsNetieša reervju turēšana ar starpnieka palīdzību1. Iestāde var pieprasīt atļauju turēt obligātās rezerves netieši ar kāda starpnieka palīdzību, kas ir tās pašas dalībvalsts rezidents. Starpnieks ir iestāde, uz ko attiecas rezervju prasības un kas, neskarot obligāto rezervju turēšanu, pastāvīgi īsteno kādu daļu pārvaldības (piem., finanšu līdzekļu pārvaldību) iestādē, kuras labā tā darbojas kā starpnieks.2. Atļaujas pieprasījumu nosūta tās iesaistītās dalībvalsts centrālajai bankai, kurā pieprasījuma iesniedzēja iestāde ir reģistrēta. Pieprasījumam pievieno starp starpnieku un pieprasījuma iesniedzēju noslēgta nolīguma eksemplāru, kurā abas puses izsaka savu piekrišanu noteikumiem. Nolīgumā arī norāda, vai pieprasījuma iesniedzēja iestāde vēlas piekļūt ECBS pastāvīgajiem finanšu mehānismiem un atvērtā tirgus operācijām. Nolīgumā paredzētais paziņojuma termiņš ir vismaz 12 mēneši. Pēc iepriekšminēto prasību izpildes attiecīgā iesaistītā VCB saskaņā ar šī panta 4. punkta noteikumiem var piešķirt atļauju uz termiņu, cik ilgi ir spēkā iepriekšminētais nolīgums pušu starpā. Šāda atļauja stājas spēkā pirmā izpildes perioda sākumā pēc atļaujas piešķiršanas.3. Starpnieks uztur šo obligāto rezervju kapitālu saskaņā ar ECBS vispārējiem obligāto rezervju nosacījumiem. Starpnieks, papildus iestādēm, kuru starpnieks tas ir, ir atbildīgs par paša rezervju prasību izpildi. Neatbilstības gadījumā ECB var piemērot visas attiecīgās sankcijas starpniekam, iestādei, par kuras starpnieku tas darbojas, vai abiem, saskaņā ar saistībām par neatbilstību.4. ECB vai attiecīgā iesaistītā VCB jebkurā laikā var anulēt atļauju netieši turēt obligātās rezerves, ja kāda iestāde, kura tur rezerves netieši ar starpnieka palīdzību, vai arī pats starpnieks neizpilda saistības saskaņā ar ECB obligāto rezervju sistēmu, ja šī panta 1. un 2. punktā norādītie nosacījumi netiešai rezervju turēšanai vairs netiek pildīti, vai ar starpnieku saistītu piesardzības iemeslu dēļ. Ja šādu atļauju anulē ar starpnieku saistītu piesardzības iemeslu dēļ, anulēšanai var būt tūlītēja iedarbība. Saskaņā ar šī panta 5. punkta prasībām, anulēšana citu iemeslu dēļ stājas spēkā kārtējā izpildes perioda beigās. Iestāde, kas tur savas rezerves ar starpnieka palīdzību, vai pats starpnieks var jebkurā laikā lūgt anulēt atļauju. Pirms anulēšanas attiecīgajai iesaistītajai VCB ir jāsniedz paziņojums, lai anulēšana stātos spēkā.5. Iestādi, kas tur obligātās rezerves ar starpnieka palīdzību, kā arī pašu starpnieku, informē par atļaujas anulēšanu, izņemot anulēšanu piesardzības iemeslu dēļ, vismaz piecas darba dienas pirms tā izpildes perioda beigām, kurā atļauju anulē.6. Neskarot atsevišķus tās iestādes statistikas ziņošanas pienākumus, kas tur savas obligātās rezerves ar starpnieka palīdzību, starpnieks pietiekami detalizēti ziņo rezervju bāzes datus, lai ļautu ECB pārbaudīt to precizitāti un kvalitāti saskaņā ar 9. panta noteikumiem un lai sev, kā arī visām iestādēm, kuru starpnieks tas ir, noteiktu attiecīgās rezervju prasības un rezervju kapitāla datus. Šos datus sniedz tā iesaistītā VCB, kurā tiek turētas obligātās rezerves. Starpnieks sniedz iepriekšminētos rezervju bāzes datus tikpat regulāri un atbilstoši grafikam, kuru izveidoja ziņošanas sistēmā par ECB naudas un banku statistiku, kas ir noteikta Regulā (EK) Nr. 2819/98.11. pantsKonsolidēta rezervju turēšanaIestādēm, kurām ir atļauts konsolidēti grupā ziņot statistikas datus (kā paredzēts ziņošanas sistēmā par ECB naudas un banku statistiku, kas ir noteikta Regulā (EK) Nr. 2819/98), saskaņā ar 10. panta noteikumiem, ir jātur rezerves ar vienas grupā esošās iestādes palīdzību, kas darbojas vienīgi kā šo iestāžu starpnieks. Iestāde, kas darbojas kā grupas starpnieks, var iesniegt ECB pieprasījumu piemērot atbrīvojumu no 10. panta 6. punkta noteikumiem. Ja ECB pieņem tās pieprasījumu, tikai visai grupai ir tiesības saņemt 5. panta 2. punktā minēto atbrīvojumu.12. pantsVCB darba laiksJa viena vai vairākas iesaistītās VCB filiāles ir slēgtas VCB darba dienā vietēju vai reģionālu banku brīvdienu dēļ, attiecīgā iesaistītā VCB iepriekš informē iestādes par pasākumiem, kas jāveic darījumiem ar šīm filiālēm.13. pantsPārejas noteikumi1. Pirmais izpildes periods sākas 1999. gada 1. janvārī un beidzas 1999. gada 23. februārī.2. Iestādes rezervju bāzi pirmajam izpildes periodam nosaka saistībā ar bilances elementiem 1999. gada 1. janvārī, kā ziņots iesaistītās VCB ziņošanas sistēmā par ECB naudas un banku statistiku, kas noteikta Regulā (EK) Nr. 2819/98.14. pantsŠīs regulas grozījumiVisi šīs regulas grozījumi stājas spēkā tikai attiecībā uz pilnu izpildes periodu, un tos paziņo pirms šī perioda.15. pantsNobeiguma noteikumsŠī regula stājas spēkā 1999. gada 1. janvārī.Frankfurtē pie Mainas, 1998. gada 1. decembrīECB Padomes vārdā —priekšsēdētājsWillem F. Duisenberg[1] OV L 318, 27.11.1998., 1. lpp.[2] OV L 318, 27.11.1998., 4. lpp.[3] OV L 318, 27.11.1998., 8. lpp.[4] OV L 322, 17.12.1977., 30. lpp.[5] OV L 356, 30.12.1998., 7. lpp.--------------------------------------------------