CELEX: 62013CA0572
Language: bg
Date: 2015-11-12 00:00:00
Title: Дело C-572/13: Решение на Съда (четвърти състав) от 12 ноември 2015 г. (преюдициално запитване от Cour d'appel de Bruxelles — Белгия) — Hewlett-Packard Belgium SPRL/Reprobel SCRL (Преюдициално запитване — Сближаване на законодателствата — Интелектуална собственост — Авторско право и сродни права — Директива 2001/29/ЕО — Изключително право на възпроизвеждане — Изключения и ограничения — Член 5, параграф 2, букви a) и б) — Изключение за репрографски цели — Изключение за копиране за лично ползване — Изискване за последователност при прилагането на изключенията — Понятие за справедливо обезщетение — Събиране на възнаграждение върху многофункционалните принтери на основание на справедливото обезщетение — Пропорционално възнаграждение — Фиксирано възнаграждение — Кумулиране на фиксирано и пропорционално възнаграждение — Начин на изчисляване — Лица, на които се дължи справедливото обезщетение — Автори и издатели — Нотни листове)

18.1.2016   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 16/3
            
         Решение на Съда (четвърти състав) от 12 ноември 2015 г. (преюдициално запитване от Cour d'appel de Bruxelles — Белгия) — Hewlett-Packard Belgium SPRL/Reprobel SCRL
   (Дело C-572/13) (1)
   
   ((Преюдициално запитване - Сближаване на законодателствата - Интелектуална собственост - Авторско право и сродни права - Директива 2001/29/ЕО - Изключително право на възпроизвеждане - Изключения и ограничения - Член 5, параграф 2, букви a) и б) - Изключение за репрографски цели - Изключение за копиране за лично ползване - Изискване за последователност при прилагането на изключенията - Понятие за справедливо обезщетение - Събиране на възнаграждение върху многофункционалните принтери на основание на справедливото обезщетение - Пропорционално възнаграждение - Фиксирано възнаграждение - Кумулиране на фиксирано и пропорционално възнаграждение - Начин на изчисляване - Лица, на които се дължи справедливото обезщетение - Автори и издатели - Нотни листове))
   (2016/C 016/03)
   Език на производството: френски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Cour d'appel de Bruxelles
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: Hewlett-Packard Belgium SPRL
   
      Ответник: Reprobel SCRL
   
      в присъствието на: Epson Europe BV
   
      Диспозитив
   
   
               1)
            
            
               Член 5, параграф 2, буква а) от Директива 2001/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 година относно хармонизирането на някои аспекти на авторското право и сродните му права в информационното общество и член 5, параграф 2, буква б) от същата директива трябва да се тълкуват в смисъл, че що се отнася до съдържащото се там понятие „справедливо обезщетение“, следва да се установи разлика в зависимост от това дали възпроизвеждането върху хартия или друг подобен носител чрез каквато и да е фотографска техника или всеки друг процес, който има подобни резултати, е извършено от какъвто и да е потребител или от физическо лице за лично ползване и за цели, които нямат пряко или косвено търговски характер.
            
         
               2)
            
            
               Член 5, параграф 2, буква а) от Директива 2001/29 и член 5, параграф 2, буква б) от същата директива не допускат национално законодателство като приложимото в главното производство, което разрешава на държавата членка да предостави част от справедливото обезщетение, полагащо се на притежателите на права, на издателите на произведения, създадени от авторите, без задължение за тези издатели да дадат, макар и непряко, възможност на авторите да се ползват от част от обезщетението, от което са лишени.
            
         
               3)
            
            
               Член 5, параграф 2, буква а) от Директива 2001/29 и член 5, параграф 2, буква б) от същата директива по принцип не допускат национално законодателство като приложимото в главното производство, което въвежда недиференцирана система за събиране на справедливото обезщетение, която обхваща и възпроизвеждането на нотни листове, и освен това не допускат такова законодателство, което въвежда недиференцирана система за събиране на справедливото обезщетение, която обхваща и непозволеното възпроизвеждане, извършено от незаконни източници.
            
         
               4)
            
            
               Член 5, параграф 2, буква а) от Директива 2001/29 и член 5, параграф 2, буква б) от същата директива не допускат национално законодателство като приложимото в главното производство, което, за да финансира полагащото се на притежателите на права справедливо обезщетение, въвежда система, която комбинира две форми на възнаграждение, а именно, от една страна, фиксирано възнаграждение, плащано преди възпроизвеждането, от производителя, вносителя или приобретателя в Общността на апарати, позволяващи възпроизвеждането на закриляни произведения, при пускането на тези апарати в обрaщение на националната територия, и от друга страна, плащано след това възпроизвеждане пропорционално възнаграждение, което се определя единствено от единична цена, умножена по броя на направените копия, и е в тежест на физическите или юридическите лица, които изготвят тези копия, при положение че:
               
                           —
                        
                        
                           плащаното предварително фиксирано възнаграждение се изчислява единствено в зависимост от скоростта, с която съответният апарат може да възпроизвежда,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           събираното впоследствие пропорционално възнаграждение варира в зависимост от това дали задълженото лице е оказало съдействие или не при събирането на това възнаграждение,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           като цяло комбинираната система на възнаграждение не е снабдена с механизми, по-специално за възстановяване, които позволяват за различните категории ползватели допълнително да се прилагат критерият за действително претърпяната вреда и критерият за предварително определената вреда.
                        
                     
         
      (1)  ОВ C 24, 25.1.2014 г.