CELEX: 31990R2417
Language: it
Date: 1990-08-20 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 2417/90 DELLA COMMISSIONE, DEL 20 AGOSTO 1990, RELATIVO ALLA FORNITURA DI OLIO DI COLZA RAFFINATO A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

21 . 8 . 90                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 227/9
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 2417/90 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 20 agosto 1990
                    relativo alla fornitura di olio di colza raffinato a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             tario (4) ; che e necessario precisare in particolare i termini
visto il trattato che istituisce la Comunità economica             e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
                                                                   seguire per determinare le spese che ne derivano,
europea,
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 dei Consiglio, del
                                                                   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,                                      Articolo 1
paragrafo 1 , lettera c),
                                                                   Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del               alla mobilitazione nella Comunità di olio di colza raffi­
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di            nato, ai fini della fornitura ai beneficiari indicati in alle­
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia           gato, conformemente al disposto del regolamento (CEE)
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce       n. 2200/87 e alle condizioni specificate negli allegati.
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­           L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;        Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
                                                                   di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla       che le abbia accettate. Non vegono prese in considera­
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­          zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
dato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 3 470 t         sua offerta.
di olio di colza raffinato ;
considerando che occorre effettuare tali forniture con­
                                                                                              Articolo 2
formemente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.
2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabi­          Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
lisce le modalità generali per la mobilitazione nella              sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni           Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 20 agosto 1990.
                                                                               Per la Commissione -
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                         Membro della Commissione
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU n. L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
(3) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                          (4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 227/ 10                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          21 . 8 . 90
                                                           . ALLEGATO I
                                                             LOTTI A e B
               1 . Azioni n. (') : da 273/90 a 305/90.
               2. Programma : 1989.
               3. Beneficiario : Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
               4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
               5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
               6. Prodotto da mobilitare : olio di colza raffinato.
               7. Caratteristiche e qualità della merce (3) (4) (é) f) :
                   vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, III-A.1 .
               8. Quantitativo globale : 1 670 t nette.
               9. Numero dei lotti : 2 (lotto A : 900 t, lotto B : 770 t).
             10. Condizionamento e marcatura (*) (,0) :
                   vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, I.3.3 :
                   — lattine metalliche di 5 kg ;
                   — le lattine devono recare la seguente dicitura :
                       vedi allegato II.
             11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato comunitario.
             12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
             13 . Porto d'imbarco : —
             14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             1 5. Porto di sbarco : —
             16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
             17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : del 2 al 26. 10. 1990.
             18 . Data limite per la fornitura : —
             19. Procedura per determinare le spese di fornitura (') : gara.
             20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 4. 9. 1990, entro e non oltre le ore 12 ; le offerte sono
                   considerate valide fino alle ore 24 del 5 . 9 . 1990."
             21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 18. 9. 1990, entro e non oltre le ore 12 ; le offerte sono
                      considerate valide fino alle ore 24 del 19. 9 . 1990 ;
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 16. 10 al 9. 11 . 1990 ;
                   c) data limite per la fornitura : —
                                                J
             22. Importo della garanzia di gara : 1 5 ECU/t.
             23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espresso in ecu.
             24. Indirizzo a cui inviare, le offerte (8) :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   À l'attention de Monsieur N. Arend
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                   Rue de là Loi 200
                   B-1049 Bruxelles
                   Telex AGREC 22037 B / 25670 B
             25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario : —
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 90                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 227/ 11
                                                               LOTTO C
              1 . Azione n.('): 186/90.
              2. Programma : 1990.
              3. Beneficiario : UNHCR, M. Gaudé, case postale 2500, CH-1211 Genève, 2 Dépôt, tel. 739 84 80, telex
                  412404 HCR CH.
              4. Rappresentante del beneficiario ^2) : Croissant Rouge Algérien, 15 bis, Bld Mohamed V, Alger ; telex
                  52914.
              5; Luogo o paese di destinazione : Algeria.
              6. Prodotto da mobilitare : olio di colza raffinato.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) (*) 0 : vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 11 , IIIAl .
              8. Quantitativo globale : 500 t nette.
              9. Numero dei lotti : 1 .                         '
            10. Condizionamento e marcatura (10) : vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 7,
                  I.3.3 :
                  — lattine metalliche di 5 kg ;
                  — le lattine devono essere disposte in scatole di cartone, 4 lattine per scatola ;
                  — le lattine e cartoni devono recare la seguente dicitura :
                       « ACTION 186/90 / HUILE DE COLZA / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                       EUROPÉENNE / PROGRAMME DU HCR POUR LES RÉFUGIÉS EN ALGÉRIE / DATE DE
                       FABRICATION : . . . / DATE D'EXPIRATION : . . . »
            11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato comunitario.
            12. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
            13. Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5 . Porto di sbarco : Arzew.
            1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                  stadio porto d'imbarco : dal 9. 10 al 6. 11 . 1990.
            18 . Data limite per la fornitura : 27. 11 . 1990 .
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura (') : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 4. 9. 1990, entro e non oltre le ore 12 ; le offerte sono
                  considerate valide fino alle ore 24 del 5. 9. 1990.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 11 . 9. 1990, entro e non oltre le ore 12 ; le offerte sono
                      considerate valide fino alle ore 24 del 12. 9 . 1990 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio di
                      porto d'imbarco : dal 23. 10 al 20. 11 . 1990 ;
                  c) data limite per la fornitura : 4. 12. 1990.
            22. Importo della garanzia di gara : 1 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte (8) :
                  Bureau de laide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                  Rue de la Loi 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario : —
 ---pagebreak--- N. L 227/ 12                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           21 . 8 . 90
                                                                LOTTO D
               1 . Azione n.('): 198/90.
               2. Programma : 1990 .
               3. Beneficiario : UNHCR, M. Gaudé, case postale 2500, CH-1211 Geneve, 2 Depot, tel. 739 84 80, telex
                   412404 HCR CH .
               4. Rappresentante del beneficiario (2) : The Representative UNHCR Branch Office in the Sudan, Ceme­
                   tery Road Opposite SL Nr. 1 , Dium East Khartoum, PO Box 2560, telex : 22431 HCR SD.
               5. Luogo o paese di destinazione : Sudan.
               6. Prodotto da mobilitare : olio di colza raffinato.
               7. Caratteristiche e qualità della merce (3) (6) f) : vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 11 , III.A.1 .
               8. Quantitativo globale : 1 300 t nette.
               9. Numero dei lotti : 1 .
             10. Condizionamento e marcatura (10) : vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 7,
                   I.3.3 :
                   — lattine metalliche di 1 1 , o 1 kg ;
                   — le lattine devono essere disposte in scatole di cartone, 20 lattine per scatola ;
                   — le lattine e cartoni devono recare la seguente dicitura :
                        « ACTION No 198/90 / VEGETABLE OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                        COMMUNITY / UNHCR PROGRAMME FOR REFUGEES IN THE SUDAN / DATE OF
                        PRODUCTION : . . . DATE OF EXPIRY :...».
             11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato comunitario.
             12. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
             13 . Porto d'imbarco : —
             14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             1 5. Porto di sbarco : Port Sudan.
             1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
             17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                   stadio porto d'imbarco : dal 9. 10 al 16. 11 . 1990.
             18. Data limite per la fornitura : 27. 11 . 1990.
             19. Procedura per determinare le spese di fornitura (') : gara.
             20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 4. 9. 1990, entro e non oltre le ore 12 ; le offerte sono
                   considerate valide fino alle ore 24 del 5. 9 . 1990 .
             21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 1 1 . 9. 1990, entro e non oltre le ore 12 ; le offerte sono
                       considerate valide fino alle ore 24 del 12. 9. 1990 ;
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio di
                       porto d'imbarco : dal 23. 10 al 20. II . 1990 ;
                   c) data limite perla fornitura : 4. 12. 1990.
             22. Importo della garanzia di gara : 15 ECU/t.
             23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
             24. Indirizzo a cui inviare le offerte (8) :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   À l'attention de Monsieur N. Arend
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                   Rue de la Loi 200
                   B- 1 049 Bruxelles
                   Telex AGREC 22037 B o 25670 B
             25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario : —
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 90                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 227/ 13
            Note
             (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
             (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella GU n. C
                 227 del 7. 9 . 1985, pag. 4.
             (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
                 per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare, nello Stato
                 membro in questione non sono superate.
                 Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore dèi cesio 134 e 137.
             (4) Da spedire in container di 20 piedi, regime FCL/LCL. Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla
                 messa a disposizione dei container, stadio stock del terminal al porto d'imbarco. Tutte le altre successive
                 spese di carico, comprese quelle di rimozione del container dal terminal, sono a carico del beneficiario.
                 Non si applicano le disposizioni dell'articolo 13, paragrafo 2, secondo comma del regolamento (CEE) n.
                 2200/87.
                 L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imbal­
                 laggio di ciascuno dei contenitori, specificando il numero delle scatole di cartone relativo a ciascun
                 numero come indicato nel bando di gara.
                 L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo, di chiusura numerato, il cui numero
                 deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.
             (*) Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a :
                 MM. De Keyzer & Schütz BV
                 Postbus 1438
                 Blaak 16
                 NL-3000 BK Rotterdam
             (6) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                 sanitario.
             Q L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                 d'origine.
             (8) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                 al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                 paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87, preferibilmente :
                 — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,
                 — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                     — 235 01 32
                     — 236 10 97
                     — 235 01 30
                     — 236 20 05
             (') Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell articolo 7, paragrafo 3, lettera g) del rego­
                 lamento (CEE) n . 2200/87.
            (10) In materia di imballaggio e di conservazione si applicano le disposizioni previste per il butteroil al punto
                 1.3.3 . della comunicazione della Commissione pubblicata nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pagina 7.
                 Tuttavia, non è richiesta la chiusura ermetica in atmosfera di azoto.
 ---pagebreak--- N. L 227/ 14                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              21 . 8 . 90
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II —
                                                                     ANEXO II
   Designación     Cantidad total
       de la        de la partida   Cantidades parciales     Beneficiario   Pais destinatario              Inscripción en el embalaje
                   (en toneladas)     (en toneladas)
      partida
       Parti       Totalmængde           Delmængde        λ    Modtager      Modtagerland                     Emballagens påtegning
                       (i tons)            (i tons) ;
   Bezeichnung     Gesamtmenge           Teilmengen
                      der Partie                              Empfänger    Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie
                    (in Tonnen)         (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική    ποσότητα Μερικές ποσότητες
                   της παρτίδας                              Δικαιούχος
                                                                                 Χώρα                   Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας                          (σε τόνους)                           προορισμού
                    (σε τόνους)
        Lot        Total  quantity   Partial  quantities      Beneficiary  Recipient country              Markings on the packaging
                     (in tonnes)         (in tonnes)
                  Quantité totale
   Désignation       de la partie
                                    Quantités partielles      Bénéficiaire  Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
   de la partie      (en tonnes)
                                         (en tonnes)
                  Quantità totale
   Designazione      della partita  Quantitativi parziali     Beneficiario Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
   della partita   (in tonnellate)     (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
   Aanduiding                        Deelhoeveelheden
                    van de partij                             Begunstigde  Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
  van de partij                            (in ton)
                       (in ton)
    Designação    Quantidade total  Quantidades parciais      Beneficiário  País destinatário                Inscrição na embalagem
     da parte      (em toneladas)     (em toneladas)
         A               900                   15           Caritas B      Bolivia            Acción n° 273/90 / Aceite vegetal / Caritas
                                                                                              Bélgica / 900213 / Potosí vía Antofagasta /
                                                                                              Donación de la Comunidad Económica Europea
                                                                                              / Destinado a la distribución gratuita
                                               60           Caritas        Ecuador            Acción n° 274/90 / Aceite vegetal / Caritas
                                                            Española                          Española / 906000 / Quito vía Guayaquil /
                                                                                              Donación de la Comunidad Económica Europea
                                                                                              / Destinado a la distribución gratuita
                                               15           Caritas B      Perú               Acción n0 275/90 / Aceite vegetal / Caritas
                                                                                              Bélgica / 900214 / Lima vía Callao / Donación
                                                                                              de la Comunidad Económica Europea /
                                                                                              Destinado a la distribución gratuita
                                              105           Caritas N      Perú               Acción n0 276/90 / Aceite vegetal / Caritas
                                                                                              Neerlandesa / 900312 / Ayacucho vía Callao /
                                                                                              Donación de la Comunidad Económica Europea
                                                                                              / Destinado a la distribución gratuita
                                               15           Prosalus       Perú               Acción n0 277/90 / Aceite vegetal / Prosalus /
                                                                                      i
                                                                                              905503 / Chachapoyas vía Callao / Donación de
                                                                                              la Comunidad Económica Europea / Destinado a
                                                                                              la distribución gratuita
                                                15          Prosalus       Perú               Acción n9 278/90 / Aceite vegetal / Prosalus /
                                                                     /
                                                                                              905504 / Arequipa vía Callao / Donación de la
                                                                                              Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                              distribución gratuita
                                                15          Prosalus       Perú               Acción n° 279/90 / Aceite vegetal / Prosalus /
                                                                                              905505 / Lima vía Callao / Donación de la
                                                                                               Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                              distribución gratuita
                                               30           Caritas D       Perú              Acción n° 280/90 / Aceite vegetal / Caritas
                                                                                               Denmark     /   905800     /   Lima    vía  Callao   /
                                                                                               Donación de la Comunidad Económica Europea
                                                                                               / Destinado a la distribución gratuita
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 90                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 227/ 15
   Designación      Cantidad total
                                     Cantidades parciales    Beneficiario   País destinatario              Inscripción en el embalaje
        de la        de la partida     (en toneladas)
       partida      (en toneladas)
        Parti       Totalmængde           Delmængde           Modtager       Modtagerland                     Emballagens påtegning
                        (i tons)            (i tons)
   Bezeichnung      Gesamtmenge          Teilmengen
                       der Partie                            Empfänger     Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
     der Partie
                     (in Tonnen)         (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική     ποσότητα Μερικές ποσότητες
                    της παρτίδας                            Δικαιούχος           Χώρα                    Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας                           (σε τόνους)                          προορισμού
                     (σε τόνους)
         Lot        Total  quantity   Partial  quantities    Beneficiary   Recipient country               Markings on the packaging
                      (in tonnes)         (in tonnes)
                   Quantité totale
    Désignation       de la partie   Quantités partielles    Bénéficiaire   Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
    de la partie      (en tonnes)         (en tonnes)
                   Quantità totale
   Designazione       della partita  Quantitativi parziali   Beneficiario  Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
    della partita   (in tonnellate)     (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
    Aanduiding                        Deelhoeveelheden
   van de partij     van de partij          (in ton)         Begunstigde    Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
                        (in ton)
    Designação     Quantidade total  Quantidades parciais    Beneficiário   País destinatario
      da parte      (em toneladas)     (em toneladas)                                                        Inscrição na embalagem
                                                15         PDF             Perú               Acción n0 281 /90 / Aceite vegetal / PDF /
                                                                                              907101 / Lima vía Callao / Donación de la
                                                                                              Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                              distribución gratuita
                                                45         CRS             Dominica           Action No 282/90 / Vegetable oil / Cathwel /
                                                                                              900113 / Roseau via Woodbridge Bay / Gift of
                                                                                              the European Economic Community / For free
                                                                                              distribution
                                                30         CAM             Guatemala          Acción n0 283/90 / Aceite vegetal / CAM /
                                                                                              902008 / Guatemala ciudad vía Santo Tomas de
                                                                                              Castilla /      Donación de la Comunidad
                                                                                              Económica Europea             /   Destinado   a   la
                                                                                              distribución gratuita
                                                15         Oxfam B         República          Acción n0 284/90 / Aceite vegetal / Oxfam B /
                                                                           Dominicana         900805 / Santo Domingo / Donación de la
                                                                                              Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                              distribución gratuita
                                                15         CAM             República          Acción n0 285/90 / Aceite vegetal / CAM /
                                                                           Dominicana         902007 / Barahona vía Santo Domingo /
                                                                                              Donación de la Comunidad Económica Europea
                                                                                              / Destinado a la distribución gratuita
                                                60         Prosalus        República          Acción n° 286/90 / Aceite vegetal / Prosalus /
                                                                           Dominicana         905517 / Ysura Azua vía Santo Domingo /
                                                                                              Donación de la Comunidad Económica Europea
                                                                                              / Destinado a la distribución gratuita
                                                30         Cinterad        Bénin              Action n0 287/90 / Huile végétale / Cinterad /
                                                                                              903403 / Adjaha via Cotonou / Don de la
                                                                                              Communauté économique européenne / Pour
                                                                                              distribution gratuite
                                               120         Caritas B       Burkina            Action n0 288/90 / Huile végétale / Caritas
                                                                           Faso               Belgica / 900209 / Bobo Dioulasso via Abidjan /
                                                                                              Don de la Communauté économique
                                                                                              européenne / Pour distribution gratuite
                                                15         SSI             Burkina            Action n0 289/90 / Huile végétale / SSI / 903005
                                                                           Faso               / Ouahigouya via Abidjan / Don de la
                                                                                              Communauté économique européenne / Pour
                                                                                              distribution gratuite
 ---pagebreak--- N. L 227/ 16                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              21 , 8 . 90
  Designación      Cantidad total
       de la        de la partida   Cantidades parciales   Beneficiario    País destinatario               Inscripción en el embalaje
                                      (en toneladas)
      partida      (en toneladas)
       Parti        Totalmængde          Delmængde           Modtager       Modtagerland                      Emballagens påtegning
                       (i tons)            (i tons)
                   Gesamtmenge           Teilmengen
  Bezeichnung         der Partie                            Empfänger     Bestimmungsland                 Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                          (in Tonnen)
                    (in Tonnen)
Χαρακτηρισμός Συνολική     ποσότητα Μερικές ποσότητες
                   της παρτίδας                            Δικαιούχος           Χώρα                     Ένδειξη επί της συσκευασίας
 της παρτίδας                           (σε τόνους)                          προορισμού
                    (σε τόνους)
        Lot        Total  quantity   Partial  quantities    Beneficiary   Recipient country                Markings on the packaging
                     (in tonnes)         (in tonnes)
                  Quantité totale
   Désignation       de la partie
                                    Quantités partielles    Bénéficiaire   Pays destinataire               Inscription sur l'emballage
   de la partie      (en tonnes)         (en tonnes)
                  Quantità totale
  Designazione       della partita
                                    Quantitativi parziali   Beneficiario  Paese  destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
   della partita   (in tonnellate)
                                       (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
   Aanduiding                        Deelhoeveelheden
                    van de partij          (in ton)         Begunstigde    Bestemmingsland                Aanduiding op de verpakking
  van de partij        (in ton)
   Designação     Quantidade total  Quantidades parciais    Beneficiário   País destinatário                 Inscrição na embalagem
     da parte      (em toneladas)     (em toneladas)
                                               60         Cinte rad       Burkina             Action n° 290/90 / Huile végétale / Cinterad /
                                                                          Faso                903404 / Lomé / Don de la Communauté
                                                                                              économique européenne / Pour distribution
                                                                                              gratuite
                                               15         Caritas I       Guiné-Bissau        Acção n? 291 /90 / Óleo vegetal / Caritas Italiana
                                                                                              / 900609 / Bissau / Donativo da Comunidade
                                                                                              Económica Europeia / Destinado à distribuição
                                                                                              gratuita
                                               15         Caritas F       Mali                Action n0 292/90 / Huile végétale / Caritas
                                                                                              France / 900504 / Mopti via Abidjan / Don de
                                                                                              la Communauté économique européenne / Pour
                                                                                              distribution gratuite
                                                9         SSI             Mali                Action n0 293/90 / Huile végétale / SSI / 903003
                                                                                              / Bamako via Abidjan / Don de la Communauté
                                                                                              économique européenne / Pour distribution
                                                                                              gratuite
                                               66         Cinterad        Mali                Action n0 294/90 / Huile végétale / Cinterad /
                                                                                              903405 / Nioro via Abidjan / Don de la
                                                                                              Communauté économique européenne / Pour
                                                                                              distribution gratuite
                                               60         SSI              Niger              Action n0 295/90 / Huile végétale / SSI / 903004
                                                                                              / Niamey via Lomé / Don de la Communauté
                                                                                              économique européenne / Pour distribution
                                                                                              gratuite
                                               60         AATM            Togo                Action n0 296/90 / Huile végétale / AATM /
                                                                                              901713 / Dapaong via Lomé / Don de la
                                                                                              Communauté économique européenne / Pour
                                                                                              distribution gratuite
         B                770                  60         Caritas N        Angola             Acção n? 297/90 / Óleo vegetal / Caritas
                                                                                               Neerlandica / 900314 / Luanda / Donativo da
                                                                                               Comunidade Econòmica Europeia / Destinado à
                                                                                               distribuição gratuita
                                               40         Caritas N        Angola             Acção n? 298/90 / Óleo vegetal / Caritas
                                                                                               Neerlandica / 900325 / Lobito / Donativo da
                                                                                               Comunidade Económica Europeia / Destinado à
                                                                                               distribuição gratuita
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 90                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 227/ 17
   Designación     Cantidad total
                                     Cantidades parciales
        de la       de la partida      (en toneladas)
                                                            Beneficiario   País destinatario               Inscripción en el embalaje
       partida     (en toneladas)
        Parti       Totalmængde          Delmængde            Modtager      Modtagerland                      Emballagens påtegning
                        (i tons)           (i tons)
                   Gesamtmenge           Teilmengen
   Bezeichnung         der Partie                            Empfänger    Bestimmungsland                 Aufschrift auf der Verpackung
     der Partie
                     (in Tonnen)        (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική     ποσότητα Μερικές ποσότητες
                   της παρτίδας                             Δικαιούχος          Χώρα                     Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας                          (σε τόνους)                          προορισμού
                    (σε τόνους)
         Lot       Total quantity     Partial quantities     Beneficiary  Recipient country                Markings on the packaging
                      (in tonnes)        (in tonnes)
                   Quantité totale
    Désignation      de la partie    Quantités partielles    Bénéficiaire  Pays destinataire               Inscription sur l'emballage
    de la partie                         (en tonnes)
                      (en tonnes)
                   Quantità totale
   Designazione                      Quantitativi parziali
   della partita     della partita     (in tonnellate)
                                                             Beneficiario Paese destinatario                Iscrizione sull'imballaggio
                   (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
    Aanduiding      van de partij
                                      Deelhoeveelheden
  van de partij                            (in ton)         Begunstigde    Bestemmingsland                Aanduiding op de verpakking
                        (in ton)
    Designação :  Quantidade total   Quantidades parciais    Beneficiário  País destinatário
      da parte     (em toneladas)      (em toneladas)                                                        Inscrição na embalagem
                                               15          Caritas B      Rwanda              Action n° 299/90 / Huile végétale / Caritás
                                                                                              Belgica / 900211 / Kigali via Mombasa / Don
                                                                                              de la Communauté économique européenne /
                                                                                              Pour distribution gratuite
                                             210           Caritas I      Malawi              Action No 300/90 / Vegetable oil / Caritas
                                                                                              Italiana / 900608 / Lilongwe via Dar es Salaam /
                                                                                              Gift of the European Economic Community /
                                                                                              For free distribution
                                               60          CAM            India               Action No 301 /90 / Vegetable oil / CAM /
                                                                                              902011 / Bombay / Gift of the European
                                                                                              Economic Community / For free distribution
                                              105          GFSS           India               Action No 302/90 / Vegetable oil / GFSS /
                                                                                              903501 / Bombay / Gift of the European
                                                                                              Economic Community / For free distribution
                                               15          SBLB           India               Action No 303/90 / Vegetable oil / SBLB /
                                                                                              904507 / Ottapidaram via Tuticorin / Gift of the
                                                                                              European Economic Community / For free
                                                                                              distribution
                                               85          CRS            Pakistan            Action No 304/90 / Vegetable oil / Cathwel /
                                                                                             /900103 / Islamabad via Karachi / Gift of the
                                                                                              European Economic Community / For free
                                                                                              distribution
                                              135          Oxfam B        Vietnam             Action No 305/90 / Vegetable oil / Oxfam B /
                                                                                              900807 / Ho Chi Minh City / Gift of the
                                                                                              European Economic Community / For free
                                                                                              distribution