CELEX: 22017A0422(01)
Language: sl
Date: 2017-03-31 00:00:00
Title: Sporazum med Evropsko unijo in Republiko Moldavijo o varnostnih postopkih pri izmenjavi in varovanju tajnih podatkov

22.4.2017   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 106/3
            
         PREVOD
   SPORAZUM
   med Evropsko unijo in Republiko Moldavijo o varnostnih postopkih pri izmenjavi in varovanju tajnih podatkov
   Evropska unija, v nadaljnjem besedilu: EU,
   in
   Republika Moldavija,
   v nadaljnjem besedilu: pogodbenici, STA SE –
   OB UPOŠTEVANJU, da imata pogodbenici enake cilje glede krepitve lastne varnosti na vse možne načine in glede zagotavljanja visoke stopnje varstva svojim državljanom na območju varnosti;
   GLEDE NA TO, da pogodbenici soglašata, da bi morali med seboj razvijati sodelovanje pri varnostnih vprašanjih, ki so jima v skupnem interesu;
   GLEDE NA TO, da si morata pogodbenici zato stalno izmenjevati tajne podatke;
   OB PRIZNAVANJU, da bi celovito in učinkovito sodelovanje in posvetovanje utegnilo terjati dostop do tajnih podatkov in z njimi povezanega gradiva pogodbenic ter njihovo izmenjavo;
   OB ZAVEDANJU, da je za takšen dostop do tajnih podatkov in z njimi povezanega gradiva ter njihovo izmenjavo treba sprejeti primerne varnostne ukrepe –
   DOGOVORILI O NASLEDNJEM:
   Člen 1
   1.   Zaradi vsestranske krepitve varnosti vsake od pogodbenic se pričujoči Sporazum med Republiko Moldavijo in Evropsko unijo o varnostnih postopkih pri izmenjavi in varovanju tajnih podatkov (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) uporablja za tajne podatke ali gradivo v kakršni koli obliki, ki si ga pogodbenici posredujeta ali izmenjata.
   2.   Vsaka od pogodbenic varuje tajne podatke, ki jih prejme od druge pogodbenice, pred izgubo ali nepooblaščenim razkritjem, v skladu s pogoji, določenimi v tem sporazumu, in v skladu z zakoni in predpisi pogodbenic.
   Člen 2
   V tem sporazumu „tajni podatki“ pomeni:
   
               (i)
            
            
               za EU: vse podatke ali gradivo,
            
         
               (ii)
            
            
               za Republiko Moldavijo: vse podatke ali gradivo, povezano z državnimi skrivnostmi,
            
         v vseh oblikah, za katere:
   
               (a)
            
            
               ena ali druga pogodbenica določi, da jih je treba varovati, ker bi njihova izguba ali nepooblaščeno razkritje lahko v različni meri škodilo interesom Republike Moldavije oziroma EU ali ene ali več njenih držav članic, in
            
         
               (b)
            
            
               imajo oznako stopnje tajnosti v skladu s členom 7.
            
         Člen 3
   1.   Institucije in subjekti EU, za katere se uporablja ta sporazum so: Evropski svet, Svet Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: Svet), generalni sekretariat Sveta, visoki predstavnik Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko, Evropska služba za zunanje delovanje (v nadaljnjem besedilu: ESZD) in Evropska komisija.
   2.   Te institucije in subjekti EU si lahko izmenjujejo tajne podatke, ki jih prejmejo v skladu s tem sporazumom, z drugimi institucijami in subjekti EU, pod pogojem, da pogodbenica pošiljateljica v to pisno privoli in da se pridobijo primerna jamstva, da bo subjekt prejemnik te podatke ustrezno varoval.
   Člen 4
   Vsaka od pogodbenic mora imeti vzpostavljene primerne varnostne sisteme in sprejete varnostne ukrepe, ki ustrezajo temeljnim načelom in minimalnim standardom varnosti, določenim v njihovih zakonih ali predpisih, in jih odraža tudi varnostna ureditev, ki se vzpostavi v skladu s členom 12, da se zagotovi uporaba enake stopnje varovanja tajnih podatkov, za katere se uporablja ta sporazum.
   Člen 5
   Vsaka od pogodbenic:
   
               (a)
            
            
               varuje tajne podatke, ki jih druga pogodbenica v okviru tega sporazuma posreduje ali so z njo izmenjani, in sicer na način, ki je vsaj enakovreden varovanju, ki ga za to zagotavlja pogodbenica pošiljateljica;
            
         
               (b)
            
            
               zagotavlja, da tajni podatki, ki se posredujejo ali izmenjujejo v skladu s tem sporazumom, obdržijo stopnjo tajnosti, ki jo je določila pogodbenica pošiljateljica, ter da se ta stopnja tajnosti ne zniža ali prekliče brez predhodne pisne privolitve pogodbenice pošiljateljice. Pogodbenica prejemnica tajne podatke varuje v skladu z lastnimi varnostnimi predpisi za podatke z enakovredno stopnjo tajnosti, kakor je določeno v členu 7;
            
         
               (c)
            
            
               takšnih tajnih podatkov ne uporablja v drugačne namene od tistih, ki jih je določil organ izvora, oziroma tistih, za katere so bili podatki posredovani ali izmenjani;
            
         
               (d)
            
            
               brez predhodne pisne privolitve pogodbenice pošiljateljice takšnih tajnih podatkov ne razkrije tretjim stranem;
            
         
               (e)
            
            
               posameznikom ne dovoli dostopa do takšnih tajnih podatkov, razen če se morajo seznaniti z zadevnimi podatki in so ustrezno varnostno preverjeni v skladu z zakoni in predpisi, ki se uporabljajo v pogodbenici prejemnici;
            
         
               (f)
            
            
               poskrbi, da so objekti, v katerih poteka delo s posredovanimi tajnimi podatki in v katerih se ti hranijo, ustrezno varnostno potrjeni, in
            
         
               (g)
            
            
               zagotovi, da so vsi posamezniki, ki imajo dostop do tajnih podatkov, obveščeni o svoji odgovornosti glede njihovega varovanja v skladu z veljavnimi zakoni in drugimi predpisi.
            
         Člen 6
   1.   Tajni podatki se razkrijejo ali posredujejo v skladu z načelom privolitve organa izvora.
   2.   Pogodbenica prejemnica za vsak posamezen primer in po predhodni pisni privolitvi pogodbenice pošiljateljice ter v skladu z načelom privolitve organa izvora sprejme odločitev o razkritju ali posredovanju tajnih podatkov prejemnikom, ki niso ena izmed pogodbenic.
   3.   Generično posredovanje podatkov ni mogoče, razen če se pogodbenici dogovorita o postopkih v zvezi z nekaterimi kategorijami podatkov, ki so pomembni za njune specifične zahteve.
   4.   Nobena določba tega sporazumu se ne šteje za podlago za obvezno posredovanje tajnih podatkov med pogodbenicama.
   5.   Tajni podatki, za katere se uporablja ta sporazum, se smejo posredovati izvajalcu oziroma morebitnemu izvajalcu le s predhodno pisno privolitvijo pogodbenice pošiljateljice. Pogodbenica prejemnica pred takšnim posredovanjem zagotovi, da je izvajalec oziroma morebitni izvajalec sposoben varovati tajne podatke in da njegov objekt omogoča varovanje tajnih podatkov, ter da sta bila izvajalec in njegov objekt ustrezno varnostno preverjena.
   Člen 7
   Za vzpostavitev enake stopnje varovanja za tajne podatke, ki se posredujejo ali izmenjujejo med pogodbenicama, si oznake stopnje tajnosti ustrezajo takole:
   
               EU
            
            
               Republika Moldavija
            
         
               TRES SECRET UE/EU TOP SECRET:
            
            
               STRICT SECRET
            
         
               SECRET UE/EU SECRET
            
            
               SECRET
            
         
               CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL
            
            
               CONFIDENŢIAL
            
         
               RESTREINT UE/EU RESTRICTED
            
            
               RESTRICŢIONAT
            
         Člen 8
   1.   Pogodbenici zagotovita, da so vse osebe, ki pri opravljanju svojih uradnih dolžnosti potrebujejo dostop ali katerih dolžnosti ali funkcije jim lahko omogočijo dostop do tajnih podatkov stopnje tajnosti CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ali CONFIDENȚIAL ali več, ki so bili posredovani ali izmenjani v skladu s tem sporazumom, ustrezno varnostno preverjene, preden dobijo dostop do takšnih podatkov.
   2.   Postopki varnostnega preverjanja se določijo z namenom, da se ugotovi, ali se neki osebi ob upoštevanju njene lojalnosti, vrednosti zaupanja in zanesljivosti lahko dovoli dostop do tajnih podatkov, pri čemer mora biti izpolnjena tudi zahteva glede potrebe po seznanitvi s podatki iz člena 5(e).
   Člen 9
   Pogodbenici si v zvezi z varnostjo tajnih informacij glede na določbe tega sporazuma in zadeve skupnega interesa nudita vzajemno pomoč. Organi iz člena 12 se med seboj posvetujejo o varnostnih vprašanjih in opravljajo vzajemne ocenjevalne obiske, da bi ocenili učinkovitost varnostne ureditve, ki se vzpostavi v skladu z navedenim členom, v njihovi pristojnosti.
   Člen 10
   1.   Za namene tega sporazuma:
   
               (a)
            
            
               kar zadeva EU, se vsa pošta pošilja prek vodje glavne pisarne Sveta, ki jo ob upoštevanju odstavka 2 tega člena posreduje državam članicam ter institucijam ali subjektom iz člena 3;
            
         
               (b)
            
            
               kar zadeva Republiko Moldavijo, se vsa pošta pošilja centralni pisarni Ministrstva za zunanje zadeve in evropske integracije.
            
         2.   Izjemoma pa se pošta pogodbenice, ki je dostopna le določenim pristojnim uradnikom, organom ali službam zadevne pogodbenice, iz operativnih razlogov lahko naslovi le na točno določene pristojne uradnike, organe ali službe druge pogodbenice, ki so posebej določeni kot prejemniki, in je dostopna samo njim, ob upoštevanju njihovih pristojnosti in v skladu z načelom potrebe po seznanitvi s podatki. Kar zadeva EU, se takšna pošta pošilja prek vodje glavne pisarne Sveta, vodje glavne pisarne ESZD oziroma prek glavne pisarne Evropske komisije. Kar zadeva Republiko Moldavijo, se takšna pošta ustrezno pošlje prek Ministrstva za zunanje zadeve in evropske integracije.
   Člen 11
   Izvajanje tega sporazuma nadzirajo direktor Varnostne in obveščevalne službe Republike Moldavije, generalni sekretar Sveta, član Evropske komisije, pristojen za varnostne zadeve, in visoki predstavnik Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko.
   Člen 12
   1.   Za izvajanje tega sporazuma se med v nadaljevanju določenimi pristojnimi varnostnimi organi, ki delujejo pod vodstvom in v imenu svojih nadrejenih ter ob usklajevanju z drugimi pristojnimi organi, vzpostavi varnostna ureditev, s katero se določijo standardi medsebojnega varovanja tajnih podatkov v skladu s tem sporazumom:
   
               —
            
            
               na eni strani, Varnostno in obveščevalno službo Republike Moldavije
            
         
               —
            
            
               ter na drugi strani:
               
                           (i)
                        
                        
                           Direktoratom za varnost in zaščito generalnega sekretariata Sveta,
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           Direktoratom HR.DS – varnostnim direktoratom Evropske komisije,
                        
                     
                           (iii)
                        
                        
                           direktoratom, pristojnim za varnost v ESZD.
                        
                     
         2.   Preden pogodbenici posredujeta ali si izmenjata tajne podatke v skladu s tem sporazumom, se pristojni varnostni organi iz odstavka 1 strinjajo, da je pogodbenica prejemnica sposobna varovati podatke skladno z varnostno ureditvijo, ki se vzpostavi v skladu z navedenim odstavkom.
   Člen 13
   1.   Pristojni organ ene ali druge pogodbenice iz člena 12 nemudoma obvesti pristojni organ druge pogodbenice o vseh dokazanih ali domnevnih primerih nepooblaščenega razkritja ali izgube tajnih podatkov, ki jih je posredovala ta pogodbenica. Pristojni organ in izvede preiskavo, po potrebi s pomočjo druge pogodbenice, ki ji tudi sporoči rezultate.
   2.   Organi iz člena 12 določijo postopke, ki se uporabljajo v takšnih primerih.
   Člen 14
   Vsaka od pogodbenic poravna lastne stroške, ki jih utrpi z izvajanjem tega sporazuma.
   Člen 15
   Ta sporazum ne spreminja že obstoječih sporazumov ali dogovorov med pogodbenicama niti sporazumov med Republiko Moldavijo in državami članicami EU. Ta sporazum pogodbenicama ne preprečuje sklenitve drugih sporazumov o posredovanju ali izmenjavi tajnih podatkov, za katere se uporablja ta sporazum, pod pogojem, da ti sporazumi niso v nasprotju z obveznostmi tega sporazuma.
   Člen 16
   Vsi spori med pogodbenicama glede razlage ali uporabe tega sporazuma se rešujejo s pogajanji med pogodbenicama. Med pogajanji pogodbenici še naprej izpolnjujeta vse svoje obveznosti po tem sporazumu.
   Člen 17
   1.   Ta sporazum začne veljati prvi dan prvega meseca po tem, ko se pogodbenici uradno obvestita o zaključku za to potrebnih notranjih postopkov.
   2.   Vsaka od pogodbenic pisno uradno obvesti drugo pogodbenico o vseh spremembah svojih zakonov in predpisov, ki bi lahko vplivale na varovanje tajnih podatkov iz tega sporazuma.
   3.   Ta sporazum se lahko ponovno preuči z namenom sprejetja morebitnih sprememb na zahtevo ene ali druge pogodbenice.
   4.   O kakršnih koli spremembah tega sporazuma se pogodbenici dogovorita samo pisno in sporazumno. Veljati začnejo po medsebojnem uradnem obvestilu iz odstavka 1.
   Člen 18
   Ta sporazum lahko pogodbenica odpove s pisnim obvestilom o odpovedi, poslanim drugi pogodbenici. Takšna odpoved začne učinkovati šest mesecev po prejemu uradnega obvestila druge pogodbenice, vendar ne vpliva na že sklenjene obveznosti v skladu z določbami tega sporazuma. Zlasti se vsi tajni podatki, ki so bili posredovani ali izmenjani v skladu s tem sporazumom, še naprej varujejo v skladu z določbami Sporazuma.
   V potrditev tega so spodaj podpisani, ki so bili v ta namen ustrezno pooblaščeni, podpisali ta sporazum.
   
      V Bruslju, 31. marca 2017, v dveh verodostojnih izvodih v angleškem jeziku.
      
         
            Za Republiko Moldavijo
         
      
      
         
            Za Evropsko unijo