CELEX: 62006CA0524
Language: cs
Date: 2008-12-16 00:00:00
Title: Věc C-524/06: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 16. prosince 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen – Německo) – Heinz Huber v. Spolková republika Německo ( Ochrana osobních údajů — Evropské občanství — Zásada nediskriminace na základě státní příslušnosti — Směrnice 95/46/ES — Pojem nezbytnost — Obecné zpracování osobních údajů o občanech Unie, kteří jsou státními příslušníky jiného členského státu — Centrální registr cizinců )

21.2.2009   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 44/5
            
         Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 16. prosince 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen – Německo) – Heinz Huber v. Spolková republika Německo
   (Věc C-524/06) (1)
   
   („Ochrana osobních údajů - Evropské občanství - Zásada nediskriminace na základě státní příslušnosti - Směrnice 95/46/ES - Pojem ‚nezbytnost‘ - Obecné zpracování osobních údajů o občanech Unie, kteří jsou státními příslušníky jiného členského státu - Centrální registr cizinců“)
   (2009/C 44/07)
   Jednací jazyk: němčina
   Předkládající soud
   Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobce: Heinz Huber
   
      Žalovaná: Spolková republika Německo
   Předmět
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen – Výklad čl. 12 odst. 1 ES, článku 17 ES, čl. 18 odst. 1 ES a čl. 43 odst. 1 ES, jakož i čl. 7 písm. e) směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů (Úř. věst. L 281, s. 31; Zvl. vyd. 13/15, s. 355) – Vnitrostátní právní úprava, která upravuje obecné zpracování osobních údajů o občanech jiných členských států ve vnitrostátním centrálním registru cizinců, která se liší od vnitrostátní právní úpravy týkající se osobních údajů o občanech dotčeného státu, které jsou zpracovávány pouze v obecních registrech pro ohlášení bydliště
   Výrok
   
               1)
            
            
               Takový systém zpracování osobních údajů o občanech Unie, kteří nejsou státními příslušníky dotčeného členského státu, jaký byl zaveden zákonem o centrálním registru cizinců (Gesetz über das Ausländerzentralregister) ze dne 2. září 1994, ve znění zákona ze dne 21. června 2005, jehož cílem je poskytování podpory vnitrostátním orgánům příslušným k provádění právní úpravy v oblasti práva pobytu, splňuje požadavek nezbytnosti stanovený v čl. 7 písm. e) směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů, vykládaném ve světle zákazu jakékoli diskriminace z důvodu státní příslušnosti, pouze tehdy,
               
                           —
                        
                        
                           pokud obsahuje pouze údaje nezbytné k provádění této právní úpravy uvedenými orgány a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pokud jeho centralizovaná povaha umožňuje účinnější provádění této právní úpravy, pokud jde o právo pobytu občanů Unie, kteří nejsou státními příslušníky tohoto členského státu.
                        
                     Předkládajícímu soudu přísluší, aby tyto skutečnosti ověřil ve věci v původním řízení.
               Za nezbytné ve smyslu čl. 7 písm. e) směrnice 95/46 pro statistické účely každopádně nelze považovat uchovávání a zpracování jmenných osobních údajů v rámci takového registru, jako je centrální registr cizinců.
            
         
               2)
            
            
               Článek 12 odst. 1 ES je třeba vykládat v tom smyslu, že brání tomu, aby členský stát zavedl s cílem bojovat proti trestné činnosti systém zpracování osobních údajů, který se týká výlučně občanů Unie, kteří nejsou státními příslušníky tohoto členského státu.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 56, 10.3.2007.