CELEX: 62008FO0067
Language: sk
Date: 2009-06-12 00:00:00
Title: Uznesenie Súdu pre verejnú službu (prvá komora) z 12. júna 2009.#Maria Teresa Visser-Fornt Raya proti Európskemu policajnému úradu (Europol).#Vec F-67/08.

UZNESENIE SÚDU PRE VEREJNÚ SLUŽBU (prvá komora)
      z 12. júna 2009 
      Vec F‑67/08
      Maria Teresa Visser‑Fornt Raya
      proti
      Európskemu policajnému úradu (Europol)
      „Verejná služba – Zamestnanci Europolu – Neobnovenie zmluvy – Zmluva na dobu neurčitú – Prípustnosť – Záujem na konaní – Žaloba smerujúca proti rozhodnutiu, ktoré v čase podania žaloby už zaniklo – Nepodanie predchádzajúcej sťažnosti“
      Predmet: Žaloba podaná podľa článku 40 ods. 3 Dohovoru o zriadení Európskeho policajného úradu (Dohovor o Europole) stanoveného na
         základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii a článku 93 ods. 1 služobného poriadku zamestnancov Europolu, ktorou M. T. Visser‑Fornt
         Raya navrhuje zrušenie rozhodnutia riaditeľa Europolu zo 4. októbra 2007, ktorým jej bolo zamietnuté obnovenie jej zmluvy
         a ponúknutie zmluvy na dobu neurčitú, rozhodnutia riaditeľa Europolu z 29. apríla 2008, ktorým bola zamietnutá jej sťažnosť
         proti vyššie uvedenému rozhodnutiu zo 4. októbra 2007 a rozhodnutia riaditeľa Europolu z 12. júna 2008, ktorým bolo opätovne
         zamietnuté obnovenie jej zmluvy
      
      Rozhodnutie: Žaloba sa zamieta. Žalobkyňa je povinná nahradiť trovy konania.
      
      Abstrakt
      Úradníci – Žaloba – Záujem na konaní – Posúdenie v čase podania žaloby – Zánik napadnutého rozhodnutia
      Záujem na konaní, ktorý je nevyhnutnou podmienkou prípustnosti žaloby, musí existovať v čase podania žaloby. Je preto neprípustná
         žaloba o neplatnosť podaná proti rozhodnutiu, ktoré prestalo byť súčasťou právneho poriadku predo dňom zápisu žaloby do registra
         z dôvodu, že po opätovnom preskúmaní bolo prijaté nové rozhodnutie z iných dôvodov a na základe iných skutočností, než z ktorých
         vychádzala administratíva pri prijatí prvého rozhodnutia. Nové rozhodnutie nepredstavuje potvrdzujúce rozhodnutie, ale je
         naopak samostatným rozhodnutím, ktoré nahrádza predchádzajúce rozhodnutie.
      
      (pozri body 32, 33, 35 a 36)
      Odkaz:
      Súdny dvor: 7. júna 2007, Wunenburger/Komisia, C‑362/05 P, Zb. s. I‑4333, bod 42
      Súd prvého stupňa: 18. júna 1992, Turner/Komisia, T‑49/91, Zb. s. II‑1855, body 24 až 26; 13. decembra 1996, Lebedef/Komisia,
         T‑128/96, Zb. VS s. I‑A‑629, II‑1679, body 19 a 21; 29. septembra 1999, Neumann a Neumann‑Schölles/Komisia, T‑68/97, Zb. VS
         s. I‑A‑193, II‑1005, bod 58; 27. januára 2000, TAT European Airlines/Komisia, T‑49/97, Zb. s. II‑51, body 30 až 36; 24. apríla
         2001, Torre a i./Komisia, T‑159/98, Zb. VS s. I‑A‑83, II‑395, bod 28; 5. marca 2004, Liakoura/Rada, T‑281/03, Zb. VS s. I‑A‑61,
         II‑249, body 36 až 38; 13. septembra 2005, Fernández‑Gómez/Komisia, T‑272/03, Zb. VS s. I‑A‑229, II‑1049, body 36 a 42 až 44
      
      Súd pre verejnú službu: 15. júla 2008, Pouzol/Dvor audítorov, F‑28/08, Zb. VS s. I‑A‑1‑0000, II‑A‑1‑0000, body 45 až 50