CELEX: 31982R2075
Language: da
Date: 1982-07-28 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 2075/82 af 28. juli 1982 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med effekt på over 0,75 kW, men højst 75 kW, med oprindelse i Sovjetunionen og om afslutning af proceduren for importen af tilsvarende varer med oprindelse i Bulgarien, Den tyske demokratiske Republik, Polen, Rumænien og Tjekkoslovakiet

Avis juridique important

|

31982R2075

Rådets forordning (EØF) nr. 2075/82 af 28. juli 1982 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med effekt på over 0,75 kW, men højst 75 kW, med oprindelse i Sovjetunionen og om afslutning af proceduren for importen af tilsvarende varer med oprindelse i Bulgarien, Den tyske demokratiske Republik, Polen, Rumænien og Tjekkoslovakiet  

EF-Tidende nr. L 220 af 29/07/1982 s. 0036 - 0039

*****  RAADETS  FORORDNING (EOEF) Nr. 2075/82  af 28. juli 1982  om indfoerelse af en endelig antidumpingtold paa importen af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med effekt paa over 0,75 kW, men hoejst 75 kW, med oprindelse i Sovjetunionen og om afslutning af proceduren for importen af tilsvarende varer med oprindelse i Bulgarien, Den tyske demokratiske Republik, Polen, Rumaenien og Tjekkoslovakiet  RAADET FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3017/79 af 20. december 1979 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab (1), saerlig artikel 10 og 12,  under henvisning til forslag fra Kommissionen, efter konsultation i det raadgivende udvalg, der er nedsat i henhold til naevnte forordning, og  ud fra foelgende betragtninger:  Kommissionen besluttede den 22. februar 1980 at godtage tilsagn afgivet i forbindelse med antidumpingproceduren vedroerende indfoersel af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med effekt paa over 0,75 kW, men hoejst 75 kW, med oprindelse i Bulgarien, Den tyske demokratiske Republik, Polen, Rumaenien, Tjekkoslovakiet og Ungarn og at afslutte denne procedure (2); den 19. juni 1980 blev der truffet en tilsvarende afgoerelse for Sovjetunionens vedkommende (3);  den 5. august 1981 offentliggjorde Kommissionen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende (4) en meddelelse om fornyet undersoegelse af godtagelsen af tilsagn i forbindelse med antidumpingproceduren vedroerende indfoersel af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med effekt paa over 0,75 kW, men hoejst 75 kW, med oprindelse i Bulgarien, Den tyske demokratiske Republik, Polen, Rumaenien, Sovjetunionen, Tjekkoslovakiet og Ungarn og om genoptagelse af denne procedure;  Kommissionen har officielt underrettet de eksportoerer og importoerer, der vides beroert, herom;  Kommissionen har givet de direkte beroerte parter lejlighed til skriftligt at give deres mening til kende og redegoere herfor mundtligt;  nogle af parterne har benyttet sig af lejligheden til at meddele skriftlige og/eller mundtlige detaljerede oplysninger;  med henblik paa en foreloebig fastlaeggelse af dumpingmargenen og skadens omfang har Kommissionen hos de beroerte eksportoerer, importoerer og faellesskabsproducenter, der har accepteret at samarbejde i forbindelse med undersoegelsen, indhentet og kontrolleret alle de oplysninger, den har skoennet noedvendige og har i paakommende tilfaelde foretaget kontrol paa stedet; der er bl.a. afgivet oplysninger af foelgende virksomheder:  - Faellesskabsimportoerer:  EXICO (London)  FRIMODT-PEDERSEN (Daugaard)  ARNILUND HANDELS APS (Vojens)  A. JOHNSON (Charlottenlund)  ENITAL (Milano)  VENETA MOTORI (Padova)  BAME (Quarrata)  ELPROM (Parma)  IMEX (Milano)  ELEKTROPOL CANTONI (Milano)  MEZ ITALIANA (Milano)  EMAC (Torino)  CIMME (Piacenza)  STANKO (Longjumeau)  MAGRA (Bagnolet)  SOFBIM (Argenteuil)  SORICE (Ivry s/Seine)  SODIMEF (Strasbourg)  SERMES (Strasbourg)  SYMKENS (Liège)  INDUSTRIAL ELECTRIC (Courtrai)  NEOTYPE (Bergisch Gladbach)  ELTRANS (Hamburg)  ELEKTRA (Frankfurt a/M)  Fritz OBERSTENFELD (Hamburg)  ELPROM (Borken)  ROTOR (Eibergen)  STOKVIS (Rotterdam)  BEGE (Wassenaar)  HUBERTS (Veghel)  PEJA (Arnhem),  - Faellesskabsproducenter:  ACEC (Drogenbos)  LEROY-SOMER (Angoulême)  CEM (Lyon)  ANSALDO (Arzignano)  MARELLI (Milano)  ASEA (Odense)  BCPM (London)  NEWMAN ELECTRIC MOTORS (Bristol),  - Eksportoerer:  TRANSELEKTRO (Ungarn)  ELECTROEXPORTIMPORT (Rumaenien)  ZSE (Tjekkoslovakiet)  AHB-ELEKTROTECHNIK Export-Import (Den tyske demokratiske Republik)  ELEKTRIM (Polen)  ELECTROIMPEX (Bulgarien);  da det af den foreloebige undersoegelse af sagen fremgik, at der fandt dumping sted, at der forelaa tilstraekkelige bevisligheder for, at der forvoldtes skade, og at det af hensyn til Faellesskabets interesser var noedvendigt omgaaende at gribe ind, ophaevede Kommissionen ved forordning (EOEF) nr. 724/82 (1) sine afgoerelser af 22. februar 1980 og 11. juni 1980 godtagelse af tilsagn afgivet henholdsvis af eksportoererne i Bulgarien, Den tyske demokratiske Republik, Polen, Rumaenien, Tjekkoslovakiet og Ungarn og af eksportoererne i Sovjetunionen i forbindelse med antidumpingproceduren vedroerende indfoersel af de paagaeldende varer; ved samme forordning godtog Kommissionen det nye tilsagn afgivet af den ungarske eksportoer Transelektro og afsluttede proceduren for importen af varer med oprindelse i Ungarn; endelig indfoerte Kommissionen en midlertidig antidumpingtold paa importen af de paagaeldende varer med oprindelse i Bulgarien, Den tyske demokratiske Republik, Polen, Rumaenien, Sovjetunionen og Tjekkoslovakiet;  under den videre undersoegelse af sagen, som blev afsluttet efter indfoerelsen af den midlertidige antidumpingtold, havde de interesserede parter lejlighed til skriftligt at give deres mening til kende, til at blive hoert af Kommissionen, til mundtligt at fremlaegge deres synspunkter, til at goere sig bekendt med ikke-fortrolige oplysninger af betydning for varetagelsen af deres interesser og til at blive underrettet om de vaesentligste faktiske omstaendigheder og betragtninger, som ville blive lagt til grund for en endelig afgoerelse; adskillige producenter, importoerer og brugere benyttede sig af denne lejlighed til skriftligt og mundtligt at redegoere for deres synspunkter;  flere importoerer og eksportoerer har bl.a. anfaegtet valget af den brasilianske normalvaerdi samt bevislighederne for den forvoldte skade og for aarsagssamenhaengen;  de oplysninger, der er fremkommet under den videre undersoegelse af sagen, giver imidlertid ikke Kommissionen anledning til at aendre sin begrundelse for eller resultaterne af den foreloebige afgoerelse, saaledes som det fremgaar af forordning (EOEF) nr. 724/82, hverken med hensyn til dumping eller skade;  efter at have faaet resultaterne af undersoegelsen forelagt har eksportoererne fra Bulgarien, Electroimpex, fra DDR, AHB-Elektrotechnik Export-Import, fra Polen, Elektrim, fra Rumaenien, Electroexportimport, og fra Tjekkoslovakiet, ZSE, foreslaaet nye tilsagn om prisforhoejelser; Kommissionen har konstateret, at disse tilsagn samt de foreslaaede priser vil kunne ophaeve de skadelige virkninger af importen af varer med oprindelse i disse lande;  i det udvalg, som er nedsat i henhold til forordning (EOEF) nr. 3017/79, blev der imidlertid i den forbindelse fremfoert visse indvendinger fra flere medlemsstaters side, og Kommissionen forelagde derfor Raadet en rapport om resultatet af konsultationerne og et forslag om godtagelse af de fem tilsagn samt om afslutning af proceduren for importen af de paagaeldende varer med oprindelse i de naevnte fem lande; dette forslag kan godkendes af Raadet;  endvidere er det i betragtning af dumpingmargenens og den forvoldte skades omfang noedvendigt af hensyn til Faellesskabets interesser at foretage den endelige opkraevning af de beloeb, der er indbetalt som midlertidig antidumpingtold samt at indfoere en endelig antidumpingtold paa importen af de paagaeldende varer med oprindelse i Sovjetunionen;  den endelige antidumpingtold boer vaere lig med den midlertidige antidumpingtold, dvs. at tolden for hver motortype skal svare til forskellen mellem den i bilaget anfoerte pris og importprisen baseret paa kontant betaling, franko Faellesskabets graense, ufortoldet, til foerste koeber; ved beregning heraf nedsaettes importprisen med 1 % for hver forlaengelse af betalingsfristen med en maaned;  det er endvidere vigtigt at fastsaette saerlige bestemmelser i forbindelse med import af varer i konsignation, for hvilke der ikke er anfoert nogen betalingsfrist i fakturaen; der skal i disse bestemmelser tages hensyn til det forhold, at Kommissionen har konstateret, at der gennemsnitlig hengaar en periode paa 180 dage mellem importen og betalingen; saafremt importoeren herefter ikke kan fremlaegge bevis for den betalingsfrist, der er indroemmet ham, skal der ved beregningen af den endelige antidumpingtold anvendes en periode paa 180 dage;  for at hindre omgaaelse af antidumpingtolden boer der med henblik paa tilfaelde, hvor de paagaeldende elektriske motorer ikke ekspederes til fri omsaetning i Faellesskabet af foerste koeber, fastsaettes et andet kriterium for beregning af tolden; ved dette kriterium boer der tages hensyn til gennemsnitsmargenen mellem importpriserne og de videresalgspriser, der anvendes af Faellesskabets importoerer af elektriske motorer, idet denne margen er blevet fastlagt under Kommissionens undersoegelser paa stedet hos de af den kendte importoer -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  De tilsagn, der er afgivet af eksportoererne fra Bulgarien, Electroimpex, fra DDR, AHB-Elektrotechnik Export-Import, fra Polen, Elektrim, fra Rumaenien, Electroexportimport og fra Tjekkoslovakiet, ZCE, godtages, og proceduren afsluttes for saa vidt angaar importen af varer med oprindelse i disse lande.  Artikel 2  1. Der indfoeres en endelig antidumpingtold paa import af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med effekt paa over 0,75 kW, men hoejst 75 kW, henhoerende under pos. ex 85.01 B 1 b) i den faelles toldtarif og svarende til NIMEXE-nummer ex 85.01-33, 34, 36 med oprindelse i Sovjetunionen.  2. Med forbehold af stk. 4, svarer tolden for hver motortype til forskellen mellem den i bilaget anfoerte pris og enhedsprisen, netto, franko Faellesskabets graense, udfortoldet, til foerste koeber paa Faellesskabets omraade.  3. a) Den i stk. 2 omhandlede pris franko Faellesskabets graense, udfortoldet, er nettoprisen, saafremt det i salgsbetingelserne er fastsat, at betaling skal finde sted kontant paa leveringsdatoen; den nedsaettes med 1 % for hver forlaengelse af betalingsfristen med en maaned.  b) Er der imidlertid tale om import af varer i konsignation, nedsaettes den i stk. 2 omhandlede pris franko graense med 6 %, medmindre importoeren kan fremlaegge bevis for den egentlige betalingsfrist, der er indroemmet ham.  4. a) Saafremt de i stk. 1 definerede varer ikke ekspederes til fri omsaetning paa grundlag af prisen til foerste koeber i Faellesskabet, skal tolden for hver type svare til forskellen mellem den i bilaget anfoerte pris forhoejet med 40 % og enhedsprisen, netto, franko Faellesskabets graense, ufortoldet.  b) Kan klarereren imidlertid paa tilfredsstillende maade over for toldmyndighederne fremlaegge bevis for den pris, foerste koeber har betalt, finder stk. 2 anvendelse.  5. De gaeldende bestemmelser for toldafgifter finder anvendelse paa denne told.  Artikel 3  De beloeb, der er deponeret som sikkerhedsstillelse i form af midlertidig antidumpingtold i henhold til forordning (EOEF) nr. 724/82, opkraeves endeligt.  Artikel 4  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 28. juli 1982.  Paa Raadets vegne  O. MOELLER  Formand  (1) EFT nr. L 339 af 31. 12. 1979, s. 1.  (2) EFT nr. L 53 af 27. 2. 1980, s. 21.  (3) EFT nr. L 153 af 21. 6. 1980, s. 48.  (4) EFT nr. C 197 af 5. 8. 1981, s. 2.  (1) EFT nr. L 85 af 31. 3. 1982, s. 9.  BILAG  Minimumspriser ved indfoersel i Faellesskabet af standardiserede flerfasede elektriske motorer med oprindelse i Sovjetunionen  De i artikel 2, stk. 2 i denne forordning omhandlede minimumspriser ved indfoersel er anfoert i nedenstaaende tabeller udtrykt i ECU.  Disse priser for flerfasede, elektriske motorer udformning B 3 (med ben til fastgoerelse).  Ved andre udfoerelser (B 5, B 14, . . .) forhoejes priserne i tabellen med 5 %.  1.2.3.4.5.6 //   //   //   //   //   //   // kW  // hk  // 3 000 o/min.  // 1 500 o/min.  // 1 000 o/min.  // 750 o/min.  //   //   //   //   //   //   // 1,1  // 1,5  // 26,54  // 30,68  // 42,31  // 55,36  // 1,5  // 2  // 30,27  // 33,96  // 50,06  // 72,30  // 2,2  // 3  // 37,79  // 43,84  // 61,16  // 98,94  // 3,0  // 4  // 49,22  // 52,55  // 69,31  // 118,21  // 4,0  // 5,5  // 66,05  // 66,94  // 101,01  // 142,60  // 5,5  // 7,5  // 77,80  // 85,26  // 103,17  // 175,49  // 7,5  // 10  // 94,51  // 109,93  // 149,10  // 198,63  // 11,0  // 15  // 148,99  // 146,19  // 215,65  // 294,01  // 15,0  // 20  // 172,02  // 190,98  // 282,23  // 378,35  // 18,5  // 25  // 214,81  // 232,46  // 346,16  // 469,68  // 22  // 30  // 264,67  // 273,82  // 406,72  // 579,02  // 30  // 40  // 339,13  // 361,38  // 538,65  // 745,71  // 37  // 50  // 389,27  // 448,11  // 664,16  // 906,59  // 45  // 60  // 513,68  // 531,44  // 795,07  // 1 064,72  // 55  // 75  // 688,77  // 664,16  // 988,14  // 1 294,36  // 75  // 100  // 919,20  // 879,84  // 1 311,14  // 1 571,92  //   //   //   //   //   //