CELEX: 22017D1082
Language: lv
Date: 2015-10-30 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 293/2015 (2015. gada 30. oktobris), ar ko groza EEZ līguma XXII pielikumu (Uzņēmējdarbības tiesības) [2017/1082]

22.6.2017   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 161/87
               
            EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
      Nr. 293/2015
      (2015. gada 30. oktobris),
      ar ko groza EEZ līguma XXII pielikumu (Uzņēmējdarbības tiesības) [2017/1082]
      EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
      ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
      tā kā:
      
                  (1)
               
               
                  EEZ līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Direktīva 2013/34/ES par noteiktu veidu uzņēmumu gada finanšu pārskatiem, konsolidētajiem finanšu pārskatiem un saistītiem ziņojumiem, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2006/43/EK un atceļ Padomes Direktīvas 78/660/EEK un 83/349/EEK (1).
               
            
                  (2)
               
               
                  Ar Direktīvu 2013/34/ES atceļ Padomes Ceturto direktīvu 78/660/EEK (2) un Padomes Septīto direktīvu 83/349/EEK (3), kas ir iekļautas EEZ līgumā un tādējādi saskaņā ar EEZ līgumu ir jāatceļ.
               
            
                  (3)
               
               
                  Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma XXII pielikums,
               
            IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
      1. pants
      EEZ līguma XXII pielikumu groza šādi:
      
                  1)
               
               
                  10.f punktam (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2006/43/EK) pievieno šādu tekstu:
                  “, kurā grozījumi izdarīti ar:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32013 L 0034: Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Direktīvu 2013/34/ES (OV L 182, 29.6.2013., 19. lpp.)”;
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  pēc 10.h punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2012/17/ES) iekļauj šādu punktu:
                  
                              “10.i
                           
                           
                              
                                 32013 L 0034: Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Direktīva 2013/34/ES par noteiktu veidu uzņēmumu gada finanšu pārskatiem, konsolidētajiem finanšu pārskatiem un saistītiem ziņojumiem, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2006/43/EK un atceļ Padomes Direktīvas 78/660/EEK un 83/349/EEK (OV L 182, 29.6.2013., 19. lpp.).
                              Šā līguma vajadzībām direktīvas noteikumus pielāgo šādi:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          attiecībā uz Islandi un Norvēģiju, lai valsts valūtā konvertētu summas EUR, piemēro valūtas kursu, ko publicējusi centrālā banka, kas ir atbildīga par nacionālo valūtu;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          I pielikumam pievieno šādu tekstu:
                                          
                                                      “—
                                                   
                                                   
                                                      Islande:
                                                      
                                                         hlutafélag, einkahlutafélag,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      Lihtenšteina:
                                                      
                                                         die Aktiengesellschaft, die Gesellschaft mit beschränkter Haftung, die Kommandit-aktiengesellschaft,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      Norvēģija:
                                                      
                                                         aksjeselskap, allmennaksjeselskap.”;
                                                   
                                                
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          II pielikumam pievieno šādu tekstu:
                                          
                                                      “—
                                                   
                                                   
                                                      Islande:
                                                      
                                                         sameignarfélag, samlagsfélag,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      Lihtenšteina:
                                                      
                                                         die Kollektivgesellschaft, die Kommanditgesellschaft,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      Norvēģija:
                                                      
                                                         partrederi, ansvarlig selskap, kommandittselskap.”;”
                                                   
                                                
                                    
                        
            
                  3)
               
               
                  4. punktu (Padomes Ceturtā direktīva 78/660/EEK) un 6. punktu (Padomes Septītā direktīva 83/349/EEK) svītro.
               
            2. pants
      Direktīvas 2013/34/ES teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
      3. pants
      Šis lēmums stājas spēkā 2015. gada 1. novembrī, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*1).
      4. pants
      Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
      
         Briselē, 2015. gada 30. oktobrī
         
            
               EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
            
            
               priekšsēdētāja
            
            Oda SLETNES
         
      
      
         (1)  OV L 182, 29.6.2013., 19. lpp.
      
      
         (2)  OV L 222, 14.8.1978., 11. lpp.
      
      
         (3)  OV L 193, 18.7.1983., 1. lpp.
      
      
         (*1)  Konstitucionālās prasības ir norādītas.