CELEX: 32009D0049
Language: sl
Date: 2008-11-28 00:00:00
Title: 2009/49/ES: Sklep Sveta z dne 28. novembra 2008 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Avstralijo o trgovini z vinom

30.1.2009   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 28/1
            
         SKLEP SVETA
   z dne 28. novembra 2008
   o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Avstralijo o trgovini z vinom
   (2009/49/ES)
   SVET EVROPSKE UNIJE JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133, v povezavi s prvim stavkom prvega pododstavka člena 300(2) in členom 300(4) Pogodbe,
   ob upoštevanju predloga Komisije,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               S Sporazumom med Evropsko skupnostjo in Avstralijo o trgovini z vinom (1), odobren s Sklepom Sveta 94/184/ES (2) so se zahtevala nadaljnja pogajanja o prehodnih obdobjih za imena iz členov 8 in 11 navedenega sporazuma.
            
         
               (2)
            
            
               Svet je 23. oktobra 2000 pooblastil Komisijo za pogajanja o novem sporazumu o trgovini z vinom med Skupnostjo in Avstralijo.
            
         
               (3)
            
            
               Ta pogajanja so se zaključila in 5. junija 2007 sta obe pogodbenici parafirali nov sporazum med Evropsko skupnostjo in Avstralijo o trgovini z vinom (v nadaljnjem besedilu: Sporazum).
            
         
               (4)
            
            
               Zato je treba Sporazum odobriti.
            
         
               (5)
            
            
               Da se olajšajo izvajanje in mogoče spremembe prilog k Sporazumu, je treba Komisijo pooblastiti za sprejetje potrebnih ukrepov v skladu s postopkom iz Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 z dne 29. aprila 2008 o skupni ureditvi trga za vino (3).
            
         
               (6)
            
            
               Z datumom začetka veljavnosti Sporazuma prenehajo veljati prejšnji Sporazum med Evropsko skupnostjo in Avstralijo o trgovini z vinom, njegov Protokol ter zadevna izmenjava pisem, podpisana v Bruslju in Canberri 26. januarja 1993 in 31. januarja 1994 –
            
         SKLENIL:
   Člen 1
   Sporazum med Evropsko skupnostjo in Avstralijo o trgovini z vinom, vključno z njegovimi prilogami, Protokolom, izjavami in prečiščeno izmenjavo pisem (v nadaljevanju „Sporazum“), se odobri v imenu Skupnosti.
   Besedilo Sporazuma je priloženo temu sklepu.
   Člen 2
   Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis Sporazuma, ki je za Skupnost zavezujoč.
   Člen 3
   Za uporabo člena 29(3) Sporazuma ta sklep pooblašča Komisijo za sprejetje ukrepov, v skladu z ustreznim postopkom iz člena 113(1) ali 113(2) Uredbe (ES) št. 479/2008, potrebnih za izvajanje Sporazuma ter spremembo njegovih prilog in Protokola, v skladu s členi 29 in 30 Sporazuma.
   Člen 4
   Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      V Bruslju, 28. novembra 2008
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednik
         
         M. BARNIER
      
   
   
      (1)  UL L 86, 31.3.1994, str. 3.
   
      (2)  UL L 86, 31.3.1994, str. 1.
   
      (3)  UL L 148, 6.6.2008, str. 1.
    ---documentbreak--- 
   
               30.1.2009   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 28/3
            
         SPORAZUM
   Med Evropsko skupnostjo in Avstralijo o trgovini z vinom
   EVROPSKA SKUPNOST,
   v nadaljevanju „Skupnost“,
   na eni strani, in
   AVSTRALIJA,
   na drugi strani,
   v nadaljevanju „pogodbenici“,
   V ŽELJI, da izboljšata razmere za ugodnejši in skladen razvoj trgovine ter spodbujanje gospodarskega sodelovanja v vinskem sektorju na podlagi enakosti, obojestranske koristi in vzajemnosti,
   OB SPOZNANJU, da želita pogodbenici vzpostaviti tesnejše stike v vinskem sektorju, da se pospeši trgovanje med pogodbenicama,
   STA SE DOGOVORILI O NASLEDNJEM:
   Člen 1
   Cilji
   Pogodbenici se strinjata, da na podlagi nediskriminacije in vzajemnosti olajšata in spodbujata trgovino z vinom, proizvedenim v Skupnosti in Avstraliji, v skladu s pogoji v tem sporazumu.
   Člen 2
   Področje uporabe in pokrivanja
   Ta sporazum se uporablja za vina, ki spadajo pod tarifno številko 22.04 Harmoniziranega sistema Mednarodne konvencije o harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga, sklenjene v Bruslju dne 14. junija 1983 (1).
   Člen 3
   Opredelitve pojmov
   V tem sporazumu, razen če ni navedeno nasprotno:
   
               (a)
            
            
               pomeni „vino s poreklom iz“, ko se uporabi v zvezi z imenom pogodbenice, vino, proizvedeno na ozemlju te pogodbenice le iz grozdja, v celoti potrganega na ozemlju te pogodbenice;
            
         
               (b)
            
            
               pomeni „geografska označba“ označbo, kot je opredeljena v členu 22(1) Sporazuma o trgovinskih vidikih pravic intelektualne lastnine;
            
         
               (c)
            
            
               pomeni „tradicionalni izraz“ tradicionalno uporabljeno ime, ki se nanaša predvsem na način proizvodnje oziroma na kakovost, barvo ali vrsto vina ter ga priznavajo zakoni in predpisi Skupnosti za opis in predstavitev vina s poreklom z ozemlja Skupnosti;
            
         
               (d)
            
            
               pomeni „opis“ besede, ki se uporabljajo na etiketi, dokumentih, ki spremljajo prevoz vina, na trgovinskih dokumentih, predvsem na računih in dobavnicah, in pri oglaševanju;
            
         
               (e)
            
            
               pomeni „označevanje“ vse opise in druge navedbe, znake, vzorce, geografske označbe ali blagovne znamke, ki so prepoznavni za vino in se pojavljajo na istem vsebniku, vključno s sistemom zapiranja ali pritrjeno etiketo ter ovojem, ki prekriva grlo steklenic;
            
         
               (f)
            
            
               pomeni „predstavitev“ besede, ki se uporabljajo na vsebnikih, vključno s sistemi zapiranja, na etiketah in embalaži;
            
         
               (g)
            
            
               pomeni „embalaža“ zaščitni ovoj, kot so papir, slamnati ovoji vseh vrst, karton in škatle, ki se uporabljajo za prevoz enega ali več vsebnikov ali za prodajo končnemu porabniku;
            
         
               (h)
            
            
               pomeni „Sporazum TRIPs“ Sporazum o trgovinskih vidikih pravic intelektualne lastnine, ki je kot Priloga 1C priložen k Sporazumu STO;
            
         
               (i)
            
            
               pomeni „Sporazum STO“ Marakeški sporazum o ustanovitvi Svetovne trgovinske organizacije, podpisan 15. aprila 1994;
            
         
               (j)
            
            
               v skladu s členom 29(3)(e) in členom 30(3)(c) pomeni sklicevanje na zakon ali drugi predpis sklicevanje na zakon ali drugi predpis, kakor je bil spremenjen na dan podpisa Sporazuma. Če med podpisom ena pogodbenica obvesti drugo, da mora sprejeti zakone ali druge predpise za izvajanje svojih obveznosti na podlagi tega sporazuma, sklicevanje na navedene zakone ali druge predpise pomeni sklicevanje na zakone ali druge predpise, ki veljajo na dan, ko zadevna pogodbenica obvesti drugo pogodbenico, da so zahteve za začetek veljavnosti tega sporazuma izpolnjene.
            
         Člen 4
   Splošna pravila
   1.   Če ta sporazum ne določa drugače, se uvoz in trženje vina izvajata v skladu z zakoni in predpisi, ki se uporabljajo na ozemlju pogodbenice uvoznice.
   2.   Pogodbenici sprejmeta potrebne ukrepe, da se zagotovi izpolnjevanje obveznosti iz tega sporazuma. Odgovorni sta za doseganje ciljev iz tega sporazuma.
   NASLOV I
   ENOLOŠKI POSTOPKI IN OBDELAVE TER ZAHTEVE GLEDE SESTAVE VINA
   Člen 5
   Obstoječi enološki postopki in obdelave ter zahteve glede sestave vina
   1.   Skupnost odobri, da se vanjo uvozijo in na njenem ozemlju tržijo za neposredno prehrano ljudi vsa vina s poreklom iz Avstralije in proizvedena v skladu z:
   
               (a)
            
            
               enim ali več enološkimi postopki ali obdelavami, navedenimi v odstavku 1 dela A Priloge I
               in
            
         
               (b)
            
            
               zahtevami glede sestave, kot je določeno v točki I.1 Protokola k Sporazumu.
            
         2.   Avstralija odobri, da se vanjo uvozijo in na njenem ozemlju tržijo za neposredno prehrano ljudi vsa vina s poreklom iz Skupnosti in proizvedena v skladu z enim ali več enološkimi postopki ali obdelavami, navedenimi v odstavku 1 dela B Priloge I.
   3.   Pogodbenici priznata, da enološki postopki in obdelave iz Priloge I ter zahteve glede sestave iz Protokola izpolnjujejo cilje in zahteve iz člena 7.
   Člen 6
   Novi enološki postopki, obdelave, zahteve glede sestave ali spremembe
   1.   Če ena od pogodbenic predlaga odobritev novega ali spremembo obstoječega enološkega postopka, obdelave ali zahteve glede sestave za komercialno uporabo na svojem ozemlju, ki je druga pogodbenica ni odobrila na podlagi člena 5 in ki zahteva spremembe Priloge I v skladu s členom 11, o tem čim prej pisno obvesti drugo pogodbenico ter pred dokončno odobritvijo novega ali spremenjenega enološkega postopka, obdelave ali zahteve glede sestave ustrezno omogoči predložitev pripomb.
   2.   Pogodbenica na zahtevo zagotovi tudi tehnično dokumentacijo za cilje in zahteve iz člena 7 v podporo predlagani odobritvi novega ali spremenjenega enološkega postopka, obdelave ali zahteve glede sestave, da olajša obravnavo drugi pogodbenici.
   3.   Druga pogodbenica obravnava predlagani novi ali spremenjen enološki postopek, obdelavo ali zahtevo glede sestave, kot je določeno v odstavku 1, pri tem pa upošteva cilje in zahteve iz člena 7.
   4.   Pogodbenica drugo pogodbenico obvesti v 30 dneh po začetku veljavnosti odobritve o predlogu novega ali spremenjenega enološkega postopka, obdelave ali zahteve glede sestave.
   5.   Obvestilo iz odstavka 4 vsebuje opis novega ali spremenjenega enološkega postopka, obdelave ali zahteve glede sestave.
   6.   Če tehnična dokumentacija ni bila zagotovljena v skladu z odstavkom 2, pogodbenica priglasiteljica na zahtevo druge pogodbenice zagotovi tehnično dokumentacijo, kot določa zadevni odstavek.
   7.   Ta člen se ne uporablja, če pogodbenica prilagodi enološki postopek ali obdelavo iz dela C Priloge I samo zato, da bi upoštevala posebne razmere tržnega leta, ter če je prilagoditev manjša in bistveno ne spremeni zadevnega enološkega postopka, obdelave ali zahteve glede sestave („tehnična prilagoditev“). Pogodbenica, ki je predlagala tehnično prilagoditev, o tem obvesti drugo pogodbenico čim prej ali vsaj pred začetkom trženja na ozemlju druge pogodbenice.
   Člen 7
   Cilji in zahteve
   1.   Novi ali spremenjeni enološki postopki, obdelave ali zahteve glede sestave za proizvodnjo vina izpolnjujejo naslednje cilje:
   
               (a)
            
            
               varovanje zdravja ljudi;
            
         
               (b)
            
            
               varstvo potrošnikov pred zavajajočimi praksami;
            
         
               (c)
            
            
               izpolnjevanje standardov dobre enološke prakse, kot je določeno v odstavku 2.
            
         2.   Dobra enološka praksa izpolnjuje naslednje zahteve:
   
               I.
            
            
               je ne prepovedujejo zakoni in predpisi države porekla;
            
         
               II.
            
            
               ščiti pristnost proizvoda, tako da varuje zamisel, da tipične značilnosti vina izhajajo iz pridelanega grozdja;
            
         
               III.
            
            
               upošteva regijo pridelave ter zlasti podnebne, geološke in druge proizvodne okoliščine;
            
         
               IV.
            
            
               temelji na upravičeni tehnološki ali praktični potrebi po med drugim boljših lastnostih za hrambo, obstojnosti ali sprejemljivosti vina za potrošnike;
            
         
               V.
            
            
               zagotavlja, da so obdelave ali dodatki omejeni na najmanjšo količino, ki je potrebna za doseganje želenega učinka.
            
         Člen 8
   Začasna odobritev
   Brez poseganja v ukrepe iz člena 35 se vina, proizvedena po novem ali spremenjenem enološkem postopku, obdelavi ali zahtevi glede sestave, ki jo je priglasila pogodbenica v skladu s členom 6(4), začasno odobrijo za uvoz in trženje na ozemlju druge pogodbenice.
   Člen 9
   Postopek ugovora
   1.   Prva pogodbenica lahko v šestih mesecih od prejetja obvestila druge pogodbenice v skladu s členom 6(4) pisno ugovarja priglašenemu novemu ali spremenjenemu enološkemu postopku, obdelavi ali zahtevi glede sestave z utemeljitvijo, da ne izpolnjuje cilja iz člena 7(1)(b) in/ali (c). Če pogodbenica ugovarja, lahko katera koli pogodbenica zahteva posvetovanje v skladu s členom 37. Če se zadeva ne reši v 12 mesecih od prejetja obvestila pogodbenice v skladu s členom 6(4), lahko katera koli pogodbenica uporabi arbitražni postopek v skladu s členom 10.
   2.   V dveh mesecih od prejetja obvestila iz odstavka 1 lahko pogodbenica zaprosi za informacije ali mnenje Mednarodni urad za vinsko trto in vino (OIV) ali drug ustrezen mednarodni organ. Če se zaprosi za takšne informacije ali mnenje in to ne vpliva na druge roke iz odstavka 1, se pogodbenici lahko dogovorita o podaljšanju šestmesečnega roka za ugovor pogodbenice.
   3.   Arbitri iz člena 10 odločijo, ali priglašeni novi ali spremenjeni enološki postopek, obdelava ali zahteva glede sestave izpolnjuje cilj iz člena 7(1)(b) in/ali (c).
   4.   Za zahtevo pogodbenice, da se odobri enološki postopek, obdelava ali zahteva glede sestave, ki jo je druga pogodbenica odobrila za komercialno uporabo tretje države, se roki iz odstavka 1 skrajšajo za polovico.
   Člen 10
   Arbitraža pri enoloških postopkih
   1.   Pogodbenica lahko uporabi arbitražni postopek v skladu s členom 9 tako, da drugo pogodbenico pisno obvesti o predložitvi arbitraže.
   2.   V 30 dneh po prejetju obvestila iz odstavka 1 vsaka pogodbenica imenuje arbitra v skladu z merili iz odstavka 6 in o izbiri obvesti drugo pogodbenico.
   3.   V 30 dneh od imenovanja drugega arbitra oba arbitra, imenovana v skladu z odstavkom 2, sporazumno imenujeta tretjega arbitra. Če se prva dva arbitra ne moreta dogovoriti glede tretjega arbitra, ga pogodbenici imenujeta v 30 dneh.
   4.   Če pogodbenici ne moreta skupno izbrati tretjega arbitra v 30 dneh, kot določa odstavek 3, opravi nujno imenovanje v naslednjih 60 dneh na zahtevo katere koli pogodbenice predsednik ali član Mednarodnega sodišča (glede na delovni staž) ob upoštevanju meril iz odstavka 5 in v skladu s prakso Sodišča.
   5.   Tretji imenovani arbiter predseduje arbitražnemu postopku in je pravno usposobljen.
   6.   Arbitra (brez predsedujočega člana) sta mednarodno priznana strokovnjaka na področju enologije in sta nedvomno nepristranska.
   7.   V 30 dneh od izbire tretjega arbitra arbitri skupaj določijo pravila delovnega postopka, ki se bodo uporabljala za arbitražo, pri čemer upoštevajo neobvezna pravila Stalnega arbitražnega sodišča za arbitražno reševanje sporov med dvema državama, s to razliko, da lahko pogodbenici kadar koli sporazumno opustita ali spremenita pravila delovnega postopka.
   8.   Arbitri oblikujejo sklepe v zvezi z zadevnim vprašanjem v največ 90 dneh od imenovanja tretjega arbitra. Ti sklepi se sprejemajo z večino. Arbitri v sklepih navedejo zlasti svojo odločitev, kot to določa člen 9(3).
   9.   Stroške arbitraže, vključno s stroški plačila arbitrom, si pogodbenici enakovredno razdelita. Honorarji in stroški arbitrov se določijo glede na razpored, ki ga določi Skupni odbor.
   10.   Arbitri sprejmejo dokončno in zavezujočo odločitev.
   Člen 11
   Sprememba Priloge I
   1.   Pogodbenici čim prej, vendar najpozneje v 15 mesecih po prejetju obvestila, spremenita Prilogo I ali Protokol v skladu s členom 29(3)(a) ali členom 30(3)(a), tako da se upošteva novi ali spremenjeni enološki postopek, obdelava ali zahteva glede sestave, priglašena v skladu s členom 6(4).
   2.   Če pogodbenica uporabi postopek ugovora iz člena 9, pogodbenici, z odstopanjem od odstavka 1, ukrepata v skladu z izidom posvetovanj, razen če se zadeva predloži arbitraži in v tem primeru velja:
   
               (a)
            
            
               če arbitri odločijo, da priglašeni novi ali spremenjeni enološki postopek, obdelava ali zahteva glede sestave izpolnjuje cilje iz člena 7(1)(b) in/ali (c), pogodbenici v 90 dneh po tej odločitvi spremenita Prilogo I ali Protokol v skladu s členom 29(3)(a) ali členom 30(3)(a), tako da dodata novi ali spremenjeni enološki postopek, obdelavo ali zahtevo glede sestave;
            
         
               (b)
            
            
               vendar če arbitri odločijo, da priglašeni novi ali spremenjeni enološki postopek, obdelava ali zahteva glede sestave ne izpolnjuje ciljev iz člena 7(1)(b) in/ali (c), začasna odobritev uvoza in trženja vin s poreklom z ozemlja pogodbenice priglasiteljice, pridelanih v skladu z zadevnim enološkim postopkom, obdelavo ali zahtevo glede sestave, kot določa člen 8, preneha veljati 90 dni po taki odločitvi.
            
         NASLOV II
   ZAŠČITA IMEN VIN IN ZADEVNE DOLOČBE O OPISU IN PREDSTAVITVI
   Člen 12
   Zaščitena imena
   1.   Brez poseganja v člene 15, 17 in 22 ter Protokol se zaščitijo naslednja imena:
   
               (a)
            
            
               za vina s poreklom iz Skupnosti:
               
                           I.
                        
                        
                           geografske označbe iz dela A Priloge II;
                        
                     
                           II.
                        
                        
                           navedbe države članice, v kateri ima vino poreklo, ali druga imena, ki se uporabljajo za državo članico;
                        
                     
                           III.
                        
                        
                           tradicionalni izrazi iz Priloge III;
                        
                     
                           IV.
                        
                        
                           kategorije vina iz člena 54 Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 o skupni ureditvi trga za vino v zvezi s kakovostnimi vini, pridelanimi na določenem pridelovalnem območju, ter dela A Priloge IV; in
                        
                     
                           V.
                        
                        
                           prodajne oznake iz prve alinee točke 2(c) dela D Priloge VIII Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 o skupni ureditvi trga za vino v zvezi s kakovostnimi vini, pridelanimi na določenem pridelovalnem območju, ter dela B Priloge IV;
                        
                     
         
               (b)
            
            
               za vina s poreklom iz Avstralije:
               
                           I.
                        
                        
                           geografske označbe iz dela B Priloge II; in
                        
                     
                           II.
                        
                        
                           sklicevanje na „Avstralijo“ ali druga imena, ki se uporabljajo za to državo.
                        
                     
         2.   Pogodbenici sprejmeta vse potrebne ukrepe za preprečitev, da se v primerih, kadar se vina s poreklom iz pogodbenic izvažajo in tržijo zunaj njunih ozemelj, ne uporabljajo zaščitena imena ene pogodbenice, na katera se nanaša ta člen, za opis in predstavitev vina s poreklom iz druge pogodbenice, razen kot je določeno v tem sporazumu.
   Člen 13
   Geografske označbe
   1.   Če ta sporazum ne določa drugače:
   
               (a)
            
            
               v Avstraliji so geografske označbe za Skupnost iz dela A Priloge II:
               
                           I.
                        
                        
                           zaščitene za vina s poreklom iz Skupnosti in
                        
                     
                           II.
                        
                        
                           jih Skupnost ne more uporabljati drugače kot pod pogoji, ki so določeni v zakonih in predpisih Skupnosti, ter
                        
                     
         
               (b)
            
            
               v Skupnosti so geografske označbe za Avstralijo iz dela B Priloge II:
               
                           I.
                        
                        
                           zaščitene za vina s poreklom iz Avstralije in
                        
                     
                           II.
                        
                        
                           jih Avstralija ne more uporabljati drugače kot pod pogoji, ki so določeni v zakonih in predpisih Avstralije.
                        
                     
         2.   Pogodbenici v skladu s tem sporazumom sprejmeta vse ukrepe, potrebne za skupno zaščito geografskih označb iz Priloge II, ki se uporabljajo za opis in predstavitev vin s poreklom z ozemlja pogodbenic. Obe pogodbenici zagotovita zainteresiranim stranem pravna sredstva, s katerimi se prepreči uporaba geografske označbe iz Priloge II za označevanje vin, ki nimajo porekla iz kraja, ki ga navaja zadevna geografska označba.
   3.   Zaščita iz odstavka 2 se uporablja tudi:
   
               (a)
            
            
               kadar je navedeno pravo poreklo vina,
            
         
               (b)
            
            
               kadar se geografska označba uporablja v prevodu ali
            
         
               (c)
            
            
               kadar se označbe uporabljajo skupaj z izrazi „vrsta“, „tip“, „slog“, „imitacija“, „metoda“ ali podobno.
            
         4.   Zaščita iz odstavkov 2 in 3 ne posega v člena 15 in 22.
   5.   Registracija blagovne znamke za vina, ki vsebuje geografsko označbo, značilno za vino iz Priloge II, se za taka vina, ki nimajo porekla iz kraja, označenega z geografsko označbo, zavrne, ali če domača zakonodaja to dovoljuje, se na zahtevo zainteresirane strani razveljavi.
   6.   V primeru enakozvočnih geografskih označb iz Priloge II se zaščita dodeli za vsako označbo, če se uporablja v dobri veri. Pogodbenici lahko skupaj določita praktične pogoje uporabe, pod katerimi se bodo enakozvočne geografske označbe med seboj razlikovale, ob upoštevanju potrebe po zagotavljanju enakega obravnavanja zadevnih proizvajalcev in preprečevanju zavajanja potrošnikov.
   7.   Člen 23(3) Sporazuma TRIPs se uporablja, če je geografska označba iz Priloge II enakozvočna geografski označbi tretje države.
   8.   Določbe tega sporazuma ne posegajo v pravico oseb, da pri trgovanju uporabljajo svoje ime ali ime svojih poslovnih predhodnikov, razen kadar se takšno ime uporablja tako, da zavaja potrošnike.
   9.   Nič v tem sporazumu ne obvezuje pogodbenice, da zaščiti geografsko označbo druge pogodbenice iz Priloge II, ki ni zaščitena ali ni več zaščitena v svoji državi porekla ali ki se v navedeni državi ne uporablja več.
   10.   Pogodbenici potrdita, da pravice in dolžnosti iz tega sporazuma ne izhajajo iz nobenih geografskih označb razen tistih iz Priloge II. Brez poseganja v določbe Sporazuma o zaščiti geografskih označb obe pogodbenici uporabljata Sporazum TRIPs za zaščito geografskih označb.
   Člen 14
   Imena ali navedbe držav članic in Avstralije
   1.   V Avstraliji so navedbe držav članic Skupnosti in druga imena, ki se uporabljajo za državo članico, za označevanje porekla vina:
   
               (a)
            
            
               rezervirani za vino s poreklom iz zadevne države članice in
            
         
               (b)
            
            
               jih Skupnost ne more uporabljati drugače kot pod pogoji, ki so določeni v zakonih in predpisih Skupnosti.
            
         2.   V Skupnosti so navedbe Avstralije in druga imena, ki se uporabljajo za Avstralijo, za označevanje porekla vina:
   
               (a)
            
            
               rezervirani za vino s poreklom iz Avstralije in
            
         
               (b)
            
            
               jih Avstralija ne more uporabljati drugače kot pod pogoji, ki so določeni v zakonih in predpisih Avstralije.
            
         Člen 15
   Prehodne ureditve
   Zaščita imen iz člena 12(1)(a)(I) in člena 13 Avstraliji ne preprečuje uporabe naslednjih imen za opis in predstavitev vina v Avstraliji in tretjih državah, v katerih zakoni in predpisi to dovoljujejo, v naslednjih prehodnih obdobjih:
   
               (a)
            
            
               12 mesecev po začetku veljavnosti tega sporazuma za naslednja imena: burgundy, chablis, champagne, graves, manzanilla, marsala, moselle, port, sauterne, sherry in white burgundy;
            
         
               (b)
            
            
               10 let po začetku veljavnosti tega sporazuma, za tokay.
            
         Člen 16
   Tradicionalni izrazi
   1.   Če ta sporazum ne določa drugače, se v Avstraliji tradicionalni izrazi za Skupnost iz Priloge III:
   
               (a)
            
            
               ne uporabljajo za opis ali predstavitev vina s poreklom iz Avstralije in
            
         
               (b)
            
            
               ne smejo uporabljati za opis ali predstavitev vina s poreklom iz Skupnosti, razen za vina s poreklom in kategorijo ter v jeziku, navedenem v Prilogi III, ter pod pogoji, ki so določeni v zakonih in predpisih Skupnosti.
            
         2.   Avstralija v skladu s tem sporazumom sprejme vse ukrepe, potrebne za zaščito tradicionalnih izrazov iz Priloge III v skladu s tem členom, ki se uporabljajo za opis in predstavitev vin s poreklom z ozemlja Skupnosti. Za ta namen Avstralija zagotovi ustrezna pravna sredstva za zagotovitev učinkovite zaščite in preprečitev uporabe tradicionalnih izrazov za opis vina, ki ni upravičeno do teh tradicionalnih izrazov, tudi če se tradicionalni izrazi uporabijo skupaj z izrazi „vrsta“, „tip“, „slog“, „imitacija“, „metoda“ ali podobno.
   3.   Zaščita iz odstavka 2 ne posega v člena 17 in 23.
   4.   Zaščita tradicionalnega izraza se uporablja le za:
   
               (a)
            
            
               jezik ali jezike, v katerih se pojavlja v Prilogi III, in
            
         
               (b)
            
            
               za kategorijo vina, ki je za Skupnost zaščiteno, kot določa Priloga III.
            
         5.   Avstralija lahko na svojem ozemlju dovoli uporabo izrazov, ki so enaki ali podobni tradicionalnim izrazom iz Priloge III, za vina, ki po poreklu niso z ozemlja pogodbenic, če to ne pomeni zavajanja potrošnikov, je poreklo proizvoda navedeno, uporaba pa ne pomeni nelojalne konkurence, kot se ta izraz razume v členu 10a Pariške konvencije za varstvo industrijske lastnine z dne 20. marca 1883, kakor je bila spremenjena.
   6.   Ta sporazum ne posega v pravico oseb, da pri trgovanju uporabljajo svoje ime ali ime svojih poslovnih predhodnikov, razen kadar se takšno ime uporablja tako, da zavaja potrošnike.
   7.   Brez poseganja v odstavek 5 Avstralija na svojem ozemlju ne sme dovoliti registracije ali uporabe blagovne znamke, ki vsebuje tradicionalni izraz iz Priloge III, za opis ali predstavitev vina, razen če ta sporazum dovoljuje uporabo tradicionalnega izraza za zadevno vino. Kljub temu ta zahteva:
   
               (a)
            
            
               ne velja za blagovne znamke, ki so bile pred datumom podpisa tega sporazuma v Avstraliji zakonito registrirane v dobri veri ali so v Avstraliji z uporabo v dobri veri legitimno pridobile pravice;
            
         
               (b)
            
            
               pri tradicionalnih izrazih, vključenih v Prilogo III po datumu podpisa tega sporazuma, ne velja za blagovne znamke, ki so bile v Avstraliji zakonito registrirane v dobri veri ali so v Avstraliji z uporabo v dobri veri legitimno pridobile pravice, preden je bil zadevni tradicionalni izraz zaščiten v skladu s tem sporazumom; in
            
         
               (c)
            
            
               ne preprečuje uporabe blagovnih znamk iz odstavkov (a) in (b) v tretjih državah, v katerih zakoni in predpisi tretje države to dovoljujejo.
            
         Ta določba ne posega v pravico Skupnosti do uporabe ustreznega tradicionalnega izraza v skladu z odstavkom (1)(b).
   8.   Brez poseganja v odstavke 5, 6 in 7 ter v člen 23 Avstralija na svojem ozemlju ne more dovoliti uporabe naziva podjetja, ki vsebuje tradicionalni izraz iz Priloge III k temu sporazumu, za opis ali predstavitev vina. Kljub temu ta zahteva:
   
               (a)
            
            
               ne velja za nazive podjetij, ki so bila pred datumom podpisa tega sporazuma v Avstraliji zakonito registrirana v dobri veri;
            
         
               (b)
            
            
               pri tradicionalnih izrazih, vključenih v Prilogo III po datumu podpisa tega sporazuma, ne velja za nazive podjetij, ki so bila v Avstraliji zakonito registrirana v dobri veri, preden je bil zadevni tradicionalni izraz zaščiten v skladu s tem sporazumom in
            
         
               (c)
            
            
               ne preprečuje uporabe takih nazivov podjetij v tretjih državah, v katerih zakoni in predpisi tretje države to dovoljujejo.
            
         Odstavki (a), (b) in (c) ne dovoljujejo uporabe nazivov podjetij na takšen način, ki bi zavajal potrošnika.
   9.   Nič v tem sporazumu ne obvezuje Avstralije, da zaščiti tradicionalni izraz iz Priloge III, ki ni zaščiten ali ni več zaščiten v svoji državi porekla ali ki se v Skupnosti ne uporablja več.
   Člen 17
   Prehodne ureditve
   Zaščita imen iz člena 12(1)(a)(III) in člena 16 Avstraliji ne preprečuje uporabe naslednjih imen za opis in predstavitev vina v Avstraliji in tretjih državah, v katerih zakoni in predpisi to dovoljujejo, v prehodnem obdobju 12 mesecev po začetku veljavnosti tega sporazuma: amontillado, auslese, claret, fino, oloroso, spatlese.
   Člen 18
   Kategorije vin in prodajne oznake
   1.   Če ta sporazum ne določa drugače, so v Avstraliji kategorije vin iz dela A Priloge IV in prodajne oznake iz dela B Priloge IV:
   
               (a)
            
            
               rezervirane za vino s poreklom iz Skupnosti in
            
         
               (b)
            
            
               jih Skupnost ne more uporabljati drugače kot pod pogoji, ki so določeni v zakonih in predpisih Skupnosti.
            
         2.   Nič v tem sporazumu ne obvezuje Avstralije, da rezervira kategorijo vina ali prodajno oznako iz Priloge IV, ki ni rezervirana ali ni več rezervirana v svoji državi porekla ali ki se v Skupnosti ne uporablja več.
   NASLOV III
   POSEBNE DOLOČBE O PREDSTAVITVI IN OPISU
   Člen 19
   Splošno načelo
   Vina ne smejo biti označena z izrazom, ki je napačen ali zavajajoč glede značaja, sestave, kakovosti ali porekla vina.
   Člen 20
   Neobvezne navedbe
   1.   Za trgovino z vinom med pogodbenicama se lahko vino s poreklom iz Avstralije:
   
               (a)
            
            
               ki ima geografsko označbo iz dela B Priloge II, opiše ali predstavi v Skupnosti z neobveznimi navedbami, določenimi v odstavku 3, pri čemer se upošteva skladnost uporabe s pravili, ki veljajo za proizvajalce vina v Avstraliji, ter zlasti z Zakonom o avstralski korporaciji za vino in brandy iz leta 1980, Zakonom o trgovinski praksi iz leta 1974 in avstralsko-novozelandskim zakonikom o živilskih standardih; in
            
         
               (b)
            
            
               ki nima geografske označbe iz dela B Priloge II, opiše ali predstavi v Skupnosti z neobveznimi navedbami, določenimi v odstavkih 3(d), (g) in (l), pri čemer se upošteva skladnost uporabe s pravili, ki veljajo za proizvajalce vina v Avstraliji, ter zlasti z Zakonom o avstralski korporaciji za vino in brandy iz leta 1980, Zakonom o trgovinski praksi iz leta 1974 in avstralsko-novozelandskim zakonikom o živilskih standardih.
            
         2.   Za trgovino z vinom med pogodbenicama se lahko vino s poreklom iz Skupnosti:
   
               (a)
            
            
               ki ima geografsko označbo iz dela A Priloge II, opiše ali predstavi v Avstraliji z neobveznimi navedbami, določenimi v odstavku 3, pri čemer se upošteva, da je vino označeno v skladu s poglavjem II naslova V in prilogama VII in VIII k Uredbi Sveta (ES) št. 1493/1999 ter Uredbo Komisije (ES) št. 753/2002 ter da uporaba navedb ni napačna ali zavajajoča za potrošnike v smislu Zakona o avstralski korporaciji za vino in brandy iz leta 1980 in Zakona o trgovinski praksi iz leta 1974; in
            
         
               (b)
            
            
               ki nima geografske označbe iz dela A Priloge II, opiše ali predstavi v Avstraliji z neobveznimi navedbami, določenimi v odstavkih 3(d), (g) in (l), pri čemer se upošteva, da je vino označeno v skladu s poglavjem II naslova V in prilogama VII in VIII k Uredbi Sveta (ES) št. 1493/1999 ter Uredbo Komisije (ES) št. 753/2002 ter da uporaba navedb ni napačna ali zavajajoča za potrošnike v smislu Zakona o avstralski korporaciji za vino in brandy iz leta 1980 in Zakona o trgovinski praksi iz leta 1974.
            
         3.   Neobvezne navedbe iz odstavkov 1 in 2 so:
   
               (a)
            
            
               letnik, ki ustreza letu trgatve, pri čemer se upošteva, da se vsaj 85 % vina pridobi iz grozdja iz zadevnega leta, razen za vina Skupnosti, ki se pridobijo iz pozimi potrganega grozdja, pri katerih se namesto letnika trgatve navede leto začetka tekočega tržnega leta;
            
         
               (b)
            
            
               ime sorte vinske trte ali njene sopomenke v skladu s členom 22;
            
         
               (c)
            
            
               navedba nagrade, medalje ali tekmovanja, pod pogojem da se v primeru nagrade, medalje ali tekmovanja v Avstraliji o tekmovanju obvesti pristojni organ Skupnosti;
            
         
               (d)
            
            
               navedba tipa proizvoda, kot je določeno v Prilogi VI;
            
         
               (e)
            
            
               ime vinograda;
            
         
               (f)
            
            
               pri vinih s poreklom z ozemlja Skupnosti ime vinogradniškega gospodarstva, če je na navedenem vinogradniškem gospodarstvu grozdje pridelano in predelano v vino;
            
         
               (g)
            
            
               posebna barva vina;
            
         
               (h)
            
            
               kraj stekleničenja vina;
            
         
               (i)
            
            
               navedba uporabljene metode za proizvodnjo vina, pri čemer se upošteva Priloga VIII;
            
         
               (j)
            
            
               pri Skupnosti tradicionalni izraz iz Priloge III;
            
         
               (k)
            
            
               pri Avstraliji izraz za kakovostno vino iz Priloge V;
            
         
               (l)
            
            
               ime, naziv in naslov osebe, ki je sodelovala pri trženju vina.
            
         Člen 21
   Predstavitev
   1.   Pogodbenici se strinjata, da kadar so po zakonih in predpisih pogodbenice uvoznice navedbe obvezne za vinsko etiketo, se lahko druge navedbe predstavi v istem vidnem polju, v katerem so obvezne navedbe, ali drugje na vsebniku z vinom.
   2.   Če se ne glede na odstavek 1 izraz za kakovostno vino iz Priloge V uporabi kot del glavnega prodajnega poimenovanja na vinski etiketi, se mora uporabiti v istem vidnem polju kot geografska označba za Avstralijo iz dela B Priloge II in s približno enako velikimi črkami. „Glavno prodajno poimenovanje“ za ta odstavek pomeni poimenovanje proizvoda, ki se pojavi na delu vsebnika z vinom ali embalaži, namenjeni potrošniku za predstavitev v običajnih okoliščinah prikaza.
   3.   Pogodbenici se strinjata, da se lahko navedbe iz odstavka 1, vključno z izrazom za kakovostno vino iz Priloge V, na vsebniku z vinom ponavljajo kjer koli, če so v istem vidnem polju kot geografska označba iz Priloge II ali ne.
   4.   Skupnost se strinja, da se lahko vino s poreklom iz Avstralije opiše ali predstavi v Skupnosti z navedbo števila standardnih enot pijače v vinu, če je navedena uporaba v skladu s pravili, ki veljajo za proizvajalce vina v Avstraliji, ter zlasti z Zakonom o avstralski korporaciji za vino in brandy iz leta 1980, Zakonom o trgovinski praksi iz leta 1974 in avstralsko-novozelandskim zakonikom o živilskih standardih.
   Člen 22
   Sorte vinske trte
   1.   Obe pogodbenici se strinjata, da na svojem ozemlju drugi pogodbenici dovolita uporabo imen ene ali več sort vinske trte, ali kadar je to primerno, njihovih sopomenk za opis in predstavitev vina, če se upoštevajo naslednji pogoji:
   
               (a)
            
            
               sorte vinske trte ali njihove sopomenke so navedene v klasifikaciji sort, ki jo pripravi Mednarodni urad za vinsko trto in vino (OIV), Mednarodna konvencija za varstvo novih rastlinskih sort (UPOV) ali Mednarodni svet za rastlinske genske vire (IBPGR);
            
         
               (b)
            
            
               kadar vino ni v celoti sestavljeno iz imenovanih(-e) sort(-e) vinske trte ali sopomenke, je po odbitku količine proizvodov, namenjenih za morebitno sladkanje in kulturo mikroorganizmov (katerih količina ne presega 5 % vina), vsaj 85 % vina pridobljenega iz imenovanih(-e) sort(-e);
            
         
               (c)
            
            
               vse označene sorte vinske trte ali njihove sopomenke morajo imeti pri sestavi vina večji delež kot katera koli neoznačena sorta;
            
         
               (d)
            
            
               kadar sta poimenovani dve sorti vinske trte ali več ali njihove sopomenke, so navedene v padajočem vrstnem redu glede na delež v sestavi vina in s črkami katere koli velikosti;
            
         
               (e)
            
            
               sorta(-e) vinske trte ali sopomenke so navedene v istem vidnem polju ali zunaj njega, kar je odvisno od nacionalne zakonodaje države izvoznice;
            
         
               (f)
            
            
               ime sort(-e) ali sopomenke se ne uporablja na način, ki zavaja potrošnike glede porekla vina. Za ta namen lahko pogodbenici določita praktične pogoje, pod katerimi se ime lahko uporablja.
            
         2.   Ne glede na odstavek 1 ter člen 12(1)(a)(I) in člen 12(1)(b)(I) se pogodbenici strinjata:
   
               (a)
            
            
               če sorta vinske trte ali njena sopomenka vsebuje geografsko označbo iz dela A Priloge II za Skupnost in je sorta vinske trte ali sopomenka navedena v Prilogi VII, lahko Avstralija uporablja sorto vinske trte ali sopomenko za opis ali predstavitev vina s poreklom z ozemlja Avstralije in
            
         
               (b)
            
            
               če sorta vinske trte ali sopomenka vsebuje geografsko označbo iz dela B Priloge II za Avstralijo in je bila sorta vinske trte ali sopomenka uporabljena v dobri veri pred datumom začetka veljavnosti tega sporazuma, lahko Skupnost uporablja sorto vinske trte ali sopomenko za opis ali predstavitev vina s poreklom z ozemlja Skupnosti.
            
         3.   Ne glede na določbe člena 12 in tega člena se pogodbenici strinjata, da se lahko ime „hermitage“ med prehodnim obdobjem, ki se konča 12 mesecev po začetku veljavnosti tega sporazuma, uporablja za vina s poreklom iz Avstralije za prodajo v državah zunaj ozemlja Skupnosti kot sopomenka za sorto vinske trte „shiraz“, če zakoni in predpisi v Avstraliji in drugih državah to dovolijo ter se to ime ne uporablja na način, ki je za potrošnike zavajajoč.
   4.   Ne glede na določbe tega člena se pogodbenici strinjata, da se lahko ime sorte vinske trte „lambrusco“ uporablja med prehodnim obdobjem, ki se konča 12 mesecev po začetku veljavnosti tega sporazuma, kot opis za slog vina, ki se po tradiciji proizvaja in trži pod tem imenom za prodajo v državah zunaj ozemlja Skupnosti, če zakoni in predpisi v Avstraliji in drugih državah to dovolijo ter se to ime ne uporablja na način, ki je za potrošnike zavajajoč.
   Člen 23
   Izrazi za kakovostna vina
   Avstralija lahko uporablja izraze iz Priloge V za opis in predstavitev vina s poreklom iz Avstralije v skladu s pogoji uporabe iz navedene priloge in v skladu s členom 20.
   Člen 24
   Vina z geografsko označbo s poreklom iz Avstralije
   Brez poseganja v bolj omejevalno zakonodajo Avstralije se pogodbenici strinjata, da lahko Avstralija uporablja geografske označbe iz dela B Priloge II za opis in predstavitev vina s poreklom iz Avstralije pod naslednjimi pogoji:
   
               (a)
            
            
               če se uporabi enotna geografska označba, se iz grozdja, potrganega v tej geografski enoti, pridobi vsaj 85 % vina;
            
         
               (b)
            
            
               če se za isto vino uporabijo največ tri geografske označbe:
               
                           I.
                        
                        
                           se iz grozdja, potrganega v teh geografskih enotah, pridobi vsaj 95 % vina, če vino vsebuje najmanj 5 % vina iz vseh imenovanih geografskih označb; in
                        
                     
                           II.
                        
                        
                           se geografske označbe na etiketi navedejo v padajočem zaporedju deleža.
                        
                     
         Člen 25
   Izvajanje zahtev glede označevanja
   1.   Če opis ali predstavitev vina, zlasti na etiketi, v uradnih oziroma trgovinskih dokumentih ali pri oglaševanju krši ta sporazum, sprejmeta pogodbenici vse potrebne upravne ukrepe ali pravne postopke v skladu s svojimi zakoni in predpisi.
   2.   Ukrepi in postopki iz odstavka 1 se sprejmejo predvsem v naslednjih primerih:
   
               (a)
            
            
               kadar prevod opisov, predvidenih po zakonodaji Skupnosti ali Avstralije, v jezik ali jezike druge pogodbenice privede do besede, ki je zavajajoča glede porekla, značaja ali kakovosti tako opisanega ali predstavljenega vina;
            
         
               (b)
            
            
               kadar se opisi, blagovne znamke, imena, napisi ali slike, ki neposredno ali posredno dajejo napačne ali zavajajoče informacije glede izvora, porekla, značaja, sorte vinske trte ali bistvenih lastnosti vina, pojavijo na vsebnikih ali embalaži, pri oglaševanju ali na uradnih oziroma trgovinskih dokumentih, ki se nanašajo na vina, katerih ime je zaščiteno na podlagi tega sporazuma;
            
         
               (c)
            
            
               kadar se uporablja embalaža, ki je zavajajoča glede porekla vina.
            
         Člen 26
   Mirovanje
   Pogodbenici v domači zakonodaji ne postavljata manj ugodnih pogojev od pogojev, določenih v tem sporazumu ali njuni domači zakonodaji, ki velja na datum podpisa tega sporazuma, zlasti v predpisih iz Priloge IX, v zvezi z opisom, predstavitvijo, embalažo ali sestavo vin iz druge pogodbenice.
   NASLOV IV
   ZAHTEVE ZA POTRDILA
   Člen 27
   Potrdila
   1.   Skupnost odobri uvoz brez časovne omejitve za vina s poreklom iz Avstralije v skladu s poenostavljenimi določbami o potrdilih iz drugega pododstavka člena 24(2) in člena 26 Uredbe Komisije (ES) št. 883/2001 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 glede trgovine s tretjimi državami s proizvodi vinskega sektorja. Za ta namen in v skladu z navedenimi določbami Avstralija:
   
               (a)
            
            
               zagotovi dokumente za potrdilo in analizne izvide po pristojnem organu; ali
            
         
               (b)
            
            
               če pristojnemu organu v pododstavku (a) ustreza, da so posamezni proizvajalci pristojni za izvajanje teh odgovornosti:
               
                           I.
                        
                        
                           posamezno priznava proizvajalce, ki so pooblaščeni za pripravo dokumentov za potrdilo in analiznih izvidov;
                        
                     
                           II.
                        
                        
                           nadzira in pregleduje pooblaščene proizvajalce;
                        
                     
                           III.
                        
                        
                           posreduje Komisiji dvakrat na leto, januarja in julija, imena in naslove pooblaščenih proizvajalcev skupaj z njihovimi uradnimi registrskimi številkami;
                        
                     
                           IV.
                        
                        
                           nemudoma obvesti Komisijo o vsaki spremembi imen in naslovov pooblaščenih proizvajalcev in
                        
                     
                           V.
                        
                        
                           nemudoma uradno obvesti Komisijo, ko se proizvajalcu odvzame dovoljenje.
                        
                     
         2.   Ne glede na člen 26 Uredbe Komisije (ES) št. 883/2001, povezan s poenostavljenim obrazcem VI 1, se zahtevajo le naslednje informacije:
   
               (a)
            
            
               ime in naslov uvoznika ali prejemnika v okencu 2 dokumenta za potrdilo;
            
         
               (b)
            
            
               „opis proizvoda“ v okencu 6 dokumenta za potrdilo, ki vsebuje: nazivno prostornino (npr. 75 cl), prodajno poimenovanje (tj. „avstralsko vino“), zaščiteno geografsko označbo (glej del B Priloge II), izraz za kakovostna vina (glej Prilogo V), ime sort(-e) vinske trte in letnik, če se pojavijo na etiketi;
            
         
               (c)
            
            
               enotna številka v okencu 11 dokumenta za potrdilo, ki jo določi pristojni organ Avstralije.
            
         3.   Za namen tega člena je v primeru Avstralije pristojni organ avstralska korporacija za vino in brandy ali drug organ, ki ga Avstralija lahko imenuje za pristojen organ ali organe.
   4.   Ob upoštevanju člena 28 Skupnost za uvoz vina s poreklom iz Avstralije ne uvede bolj omejevalnega ali daljnosežnega sistema za izdajo potrdil, kot je tisti, ki se je uporabljal za tak uvoz v Skupnost 1. marca 1994 in se lahko uporablja za vina, uvožena iz drugih držav z enakimi ukrepi nadzora in pregleda.
   5.   Ob upoštevanju člena 28 Avstralija za uvoz vina s poreklom iz Skupnosti ne uvede bolj omejevalnega ali daljnosežnega sistema za potrdila, kot je tisti, ki se je uporabljal za tak uvoz v Avstralijo 1. januarja 1992 in se lahko uporablja za vina, uvožena iz drugih držav z enakimi ukrepi nadzora in pregleda.
   Člen 28
   Začasna potrdila
   1.   Pogodbenici si pridržujeta pravico, da v odgovor na upravičeno zaskrbljenost na področju javnega reda, kot je varstvo zdravja ali potrošnikov ali delovanje proti goljufijam, uvedeta dodatne začasne zahteve za potrdila. V tem primeru se drugi pogodbenici v primernem času posredujejo ustrezne informacije, ki omogočajo izpolnjevanje dodatnih zahtev.
   2.   Pogodbenici se strinjata, da takšne zahteve ne veljajo dlje, kot je potrebno za odgovor na zaskrbljenost na področju javnega reda, zaradi katere so bile uvedene.
   NASLOV V
   UPRAVLJANJE SPORAZUMA
   Člen 29
   Sodelovanje med pogodbenicama
   1.   Pogodbenici neposredno s svojimi zastopniškimi telesi in Skupnim odborom, ustanovljenim s členom 30, vzdržujeta stike v zvezi z vsemi zadevami, ki so povezane s tem sporazumom. Pogodbenici si zlasti prizadevata za rešitev vsakega vprašanja, ki ju zadeva in izhaja iz tega sporazuma, najprej po svojih zastopniških telesih ali Skupnem odboru.
   2.   Avstralija določi Ministrstvo za kmetijstvo, ribištvo in gozdarstvo (ali naslednico agencije avstralske vlade, ki prevzame pomembne funkcije tega ministrstva) za svoje zastopniško telo. Skupnost določi Generalni direktorat za kmetijstvo in razvoj podeželja Evropske komisije za svoje zastopniško telo. Pogodbenica uradno obvesti drugo pogodbenico o zamenjavi zastopniškega telesa.
   3.   Avstralija, ki jo zastopa Ministrstvo za kmetijstvo, ribištvo in gozdarstvo, in Skupnost:
   
               (a)
            
            
               se lahko sporazumeta, da je treba priloge ali Protokol k temu sporazumu spremeniti. Priloga ali Protokol se štejeta za spremenjena od datuma, glede katerega se pogodbenici strinjata;
            
         
               (b)
            
            
               se lahko sporazumeta glede praktičnih pogojev iz člena 13(6) in člena 22(1)(f);
            
         
               (c)
            
            
               si sporočata, ali imata namen sklepati nove uredbe ali spreminjati veljavne uredbe, ki so v interesu javnega reda, kot sta zdravstveno varstvo in varstvo potrošnikov, in ki lahko vplivajo na vinski sektor;
            
         
               (d)
            
            
               se obveščata o vseh zakonodajnih ali upravnih ukrepih in sodnih odločitvah v zvezi z uporabo tega sporazuma in se obveščata o ukrepih, ki so se sprejeli na podlagi takšnih odločitev; in
            
         
               (e)
            
            
               se lahko sporazumeta, da se mora sklic na zakon ali predpis v določbi tega sporazuma upoštevati kot sklic na navedeni zakon ali predpis, kakor je bil spremenjen in je veljaven na določen datum po datumu podpisa tega sporazuma.
            
         Člen 30
   Skupni odbor
   1.   Ustanovi se Skupni odbor, ki ga sestavljajo predstavniki Skupnosti in Avstralije.
   2.   Skupni odbor pripravlja priporočila in sprejema odločitve s soglasjem. Določi tudi svoj poslovnik. Sestane se na zahtevo pogodbenic, izmenično v Skupnosti in Avstraliji, v času, na kraju in na način (ki lahko vključuje videokonferenco), ki jih skupaj določita pogodbenici, vendar najpozneje 90 dni po zahtevi.
   3.   Skupni odbor lahko odloči:
   
               (a)
            
            
               da spremeni priloge in Protokol k temu sporazumu. Priloga ali Protokol se štejeta za spremenjena od datuma, glede katerega se pogodbenici strinjata;
            
         
               (b)
            
            
               praktične pogoje iz člena 13(6) in člena 22(1)(f) in
            
         
               (c)
            
            
               da se mora sklic na zakon ali predpis v določbi tega sporazuma upoštevati kot sklic na navedeni zakon ali predpis, kakor je bil spremenjen in je veljaven na določen datum po datumu podpisa tega sporazuma.
            
         4.   Skupni odbor tudi poskrbi za ustrezno delovanje tega sporazuma in preuči vsa vprašanja v zvezi z njegovim izvajanjem in delovanjem. Predvsem je odgovoren za:
   
               (a)
            
            
               izmenjavo informacij med pogodbenicama za čim boljše delovanje tega sporazuma;
            
         
               (b)
            
            
               predložitev predlogov za vprašanja skupnega interesa pogodbenic v vinskem sektorju ali sektorju žganja;
            
         
               (c)
            
            
               oblikovanje načrta stroškov iz členov 10(9) in 38(7).
            
         5.   Skupni odbor razpravlja o vseh vprašanjih, ki so v vinskem sektorju v skupnem interesu.
   6.   Skupni odbor spodbuja stike med proizvajalcem vina in predstavniki industrije pogodbenic.
   Člen 31
   Uporaba in delovanje Sporazuma
   Pogodbenici določita kontaktne točke iz Priloge X, ki so odgovorne za uporabo in delovanje tega sporazuma.
   Člen 32
   Medsebojna pomoč pogodbenic
   1.   Če pogodbenica utemeljeno meni, da:
   
               (a)
            
            
               vino ali serija vin, kot je opredeljeno v členu 2, ki se trži ali se je tržila med Avstralijo in Skupnostjo, ni v skladu s predpisi, veljavnimi v vinskem sektorju v Skupnosti ali Avstraliji, ali da ni v skladu s tem sporazumom in
            
         
               (b)
            
            
               je ta neskladnost zlasti v interesu druge pogodbenice in bi lahko imela za posledico upravne ukrepe ali pravne postopke,
            
         pogodbenica po imenovani kontaktni točki nemudoma obvesti kontaktno točko ali druge ustrezne organe druge pogodbenice.
   2.   Informacije, ki jih je treba zagotoviti v skladu z odstavkom 1, spremljajo uradni, trgovinski ali drugi ustrezni dokumenti; navesti je tudi treba, kateri upravni ukrepi ali pravni postopki bi se po potrebi sprejeli. Informacije vključujejo predvsem naslednje podatke o zadevnem vinu:
   
               (a)
            
            
               proizvajalca in osebo, ki razpolaga z navedenim vinom;
            
         
               (b)
            
            
               sestavo in organoleptične značilnosti navedenega vina;
            
         
               (c)
            
            
               opis in predstavitev navedenega vina;
            
         
               (d)
            
            
               podatke o neskladju s predpisi o proizvodnji in trženju.
            
         NASLOV VI
   SPLOŠNE DOLOČBE
   Člen 33
   Vina v tranzitu
   Naslovi I, II, III in IV se ne uporabljajo za vina:
   
               (a)
            
            
               ki so v tranzitu čez ozemlje ene od pogodbenic ali
            
         
               (b)
            
            
               ki imajo poreklo na ozemlju ene od pogodbenic in se dobavljajo v majhnih količinah med pogodbenicama pod pogoji in po postopkih iz točke II Protokola.
            
         Člen 34
   Sporazum STO
   Ta sporazum se uporablja brez poseganja v pravice in dolžnosti pogodbenic v skladu s Sporazumom STO.
   Člen 35
   Sanitarni in fitosanitarni ukrepi
   1.   Določbe tega sporazuma ne posegajo v pravico pogodbenic do uvedbe sanitarnih in fitosanitarnih ukrepov, ki so potrebni za varovanje življenja ali zdravja ljudi, živali ali rastlin, če taki ukrepi niso neskladni z določbami Sporazuma o uporabi sanitarnih in fitosanitarnih ukrepov iz Priloge 1A k Sporazumu STO.
   2.   Vsaka pogodbenica si za dogovor o skupnem pristopu prizadeva, da drugo pogodbenico po postopkih iz člena 29 čim prej obvesti o dogodkih, ki bi v povezavi z vinom, trženim na njenem ozemlju, lahko povzročili sprejetje ukrepov, potrebnih za varovanje življenja ljudi, živali ali rastlin, zlasti ukrepov pri določitvi posebnih omejitev onesnaževalcev in ostankov.
   3.   Brez poseganja v odstavek 2, če ena pogodbenica sprejme ali predlaga sprejetje nujnih sanitarnih in fitosanitarnih ukrepov na podlagi tega, da dovoljeni enološki postopek, obdelava ali zahteva glede sestave ogroža zdravje ljudi, potem se pogodbenica za dogovor o skupnem pristopu obrne na drugo pogodbenico po svojih ustreznih zastopniških telesih ali Skupnem odboru v 30 dneh po tem, ko se nujni ukrep glede na primer sprejme ali predlaga.
   Člen 36
   Ozemeljska veljavnost
   Ta sporazum se uporablja na eni strani na ozemljih, na katerih se uporablja Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti, in sicer pod pogoji iz navedene pogodbe, ter na drugi strani na ozemlju Avstralije.
   Člen 37
   Posvetovanja
   1.   Če pogodbenica meni, da druga pogodbenica ni izpolnila katere od obveznosti iz tega sporazuma in rešitev vprašanja v skladu s členom 29(1) ni bila mogoča, lahko v pisni obliki zahteva posvetovanja z drugo pogodbenico. V 30 dneh po prejemu zahteve se pogodbenici posvetujeta z namenom rešitve vprašanja.
   2.   Pogodbenica, ki zahteva posvetovanja, zagotovi drugi pogodbenici vse potrebne informacije za podrobno preučitev zadevnega primera.
   3.   Kadar bi zamuda lahko ogrozila zdravje ljudi ali škodovala učinkovitosti ukrepov za nadzor nad goljufijami, lahko pogodbenica sprejme ustrezne začasne zaščitne ukrepe, če taka posvetovanja potekajo takoj po sprejetju teh ukrepov.
   4.   Če se vprašanje ne reši v 60 dneh po prejemu zahteve za posvetovanja, se pogodbenici medsebojno dogovorita za:
   
               (a)
            
            
               podaljšanje obdobja za posvetovanje ali
            
         
               (b)
            
            
               predložitev vprašanja v presojo ustreznemu organu.
            
         Člen 38
   Arbitraža
   1.   Če vprašanja ni mogoče rešiti v skladu s členom 37 (razen z ugovorom po členu 9), lahko pogodbenici arbitraži soglasno predložita vprašanje glede primera, v katerem bosta druga drugo uradno obvestili o imenovanju arbitra v 60 dneh ob upoštevanju meril iz odstavka 4.
   2.   V 30 dneh od imenovanja drugega arbitra oba arbitra, imenovana v skladu z odstavkom 1, sporazumno imenujeta tretjega arbitra. Če se prva dva arbitra ne moreta dogovoriti glede tretjega arbitra, ga pogodbenici imenujeta v 30 dneh.
   3.   Če pogodbenici ne moreta skupno izbrati tretjega arbitra v 30 dneh, kot določa odstavek 2, opravi nujno imenovanje v naslednjih 60 dneh na zahtevo katere koli pogodbenice predsednik ali član Mednarodnega sodišča (glede na delovni staž) ob upoštevanju meril iz odstavka 4 tega člena in v skladu s prakso Sodišča.
   4.   Tretji imenovani arbiter predseduje arbitražnemu postopku in je pravno usposobljen. Arbitra (brez predsedujočega člana) sta ustrezno usposobljena na področju, ki ga obravnava arbitražni svet.
   5.   V 30 dneh od izbire tretjega arbitra arbitri skupaj določijo pravila delovnega postopka, ki se bodo uporabljala za arbitražo, pri čemer upoštevajo neobvezna pravila Stalnega arbitražnega sodišča za arbitražno reševanje sporov med dvema državama, s to razliko, da lahko pogodbenici kadar koli sporazumno opustita ali spremenita pravila delovnega postopka.
   6.   Arbitri oblikujejo sklepe v zvezi z zadevnim vprašanjem v največ 90 dneh od imenovanja tretjega arbitra. Ti sklepi se sprejemajo z večino.
   7.   Stroške arbitraže, vključno s stroški plačila arbitrom, si pogodbenici enakovredno razdelita. Honorarji in stroški arbitrov se določijo glede na razpored, ki ga določi Skupni odbor.
   8.   Arbitri sprejmejo dokončno in zavezujočo odločitev.
   9.   Pogodbenici arbitraži v skladu s tem členom sporazumno predložita vsa ostala vprašanja v zvezi z dvostransko trgovino z vinom.
   Člen 39
   Sodelovanje v vinskem sektorju
   1.   Pogodbenici lahko sporazumno spremenita ta sporazum, tako da okrepita stopnjo sodelovanja v vinskem sektorju. Strinjata se, da bosta začeli posvetovanja zaradi usklajevanja pravil o zahtevah za označevanje vina.
   2.   V okviru tega sporazuma lahko vsaka pogodbenica oblikuje predloge za izboljšanje obsega sodelovanja ob upoštevanju izkušenj, pridobljenih z izvajanjem Sporazuma.
   Člen 40
   Obstoječe zaloge
   Vina, ki so bila ob začetku veljavnosti tega sporazuma ali izteku ustreznih prehodnih obdobij iz členov 15, 17 ali člena 22(3) in (4) zakonito proizvedena, opisana in predstavljena na način, ki ga ta sporazum prepoveduje, se lahko tržijo pod naslednjimi pogoji:
   
               (a)
            
            
               če je isavino proizvedeno z uporabo enega ali več enoloških postopkov ali obdelav, ki niso navedeni v Prilogi I, se lahko trži do odprodaje zalog;
            
         
               (b)
            
            
               če so vina opna in predstavljena z izrazi, ki jih ta sporazum prepoveduje, lahko z vini tržijo:
               
                           I.
                        
                        
                           trgovci na debelo:
                           
                                       A.
                                    
                                    
                                       likerska vina v obdobju petih let;
                                    
                                 
                                       B.
                                    
                                    
                                       ostala vina v obdobju treh let;
                                    
                                 
                     
                           II.
                        
                        
                           trgovci na drobno do odprodaje zalog.
                        
                     
         Člen 41
   Sporazum
   Protokol in priloge k Sporazumu so njegov sestavni del.
   Člen 42
   Verodostojni jeziki
   Ta sporazum je sestavljen v dveh izvodih v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem in švedskem jeziku, pri čemer so besedila v vseh teh jezikih enako verodostojna.
   Člen 43
   Prenehanje veljavnosti sporazuma iz leta 1994
   Pogodbenici se strinjata, da od datuma začetka veljavnosti tega sporazuma prenehajo veljati naslednji instrumenti:
   
               (a)
            
            
               Sporazum med Evropsko skupnostjo in Avstralijo o trgovini z vinom ter Protokol, sestavljen v Bruslju in Canberri (26.–31. januar 1994);
            
         
               (b)
            
            
               izmenjava pisem v zvezi s tem, sestavljena v Bruslju in Canberri (26.–31. januar 1994):
               
                           I.
                        
                        
                           o pogojih za proizvodnjo in označevanje penečih vin s poreklom iz Avstralije, ki „fermentirajo v steklenici“;
                        
                     
                           II.
                        
                        
                           o pogojih za proizvodnjo in označevanje avstralskih vin, opisanih in predstavljenih z izrazi „botrytis“ ali podobno ali „noble late harvested“ ali „special late harvested“;
                        
                     
                           III.
                        
                        
                           v zvezi s členoma 8 in 14 Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Avstralijo [Avstralijo in Evropsko skupnostjo] o trgovini z vinom;
                        
                     
                           IV.
                        
                        
                           v zvezi z razmerjem med Sporazumom med Evropsko skupnostjo in Avstralijo [Avstralijo in Evropsko skupnostjo] o trgovini z vinom ter členom 24(1) Sporazuma o trgovinskih vidikih pravic intelektualne lastnine (TRIPs);
                        
                     
                           V.
                        
                        
                           v zvezi s Sporazumom med Evropsko skupnostjo in Avstralijo [Avstralijo in Evropsko skupnostjo] o trgovini z vinom;
                        
                     
                           VI.
                        
                        
                           o uporabi izraza „frontignac“ v Avstraliji.
                        
                     
         Člen 44
   Začetek veljavnosti
   1.   Ta sporazum začne veljati prvi dan drugega meseca po datumu, ko se pogodbenici uradno pisno obvestita, da sta izpolnili svoje pogoje za začetek veljavnosti tega sporazuma.
   2.   Vsaka pogodbenica lahko ta sporazum prekine, in sicer tako, da drugo pogodbenico o tem pisno obvesti z enoletnim odpovednim rokom.
   
      Съставено в Брюксел на първи декември две хиляди и осма година.
      Hecho en Bruselas el uno de diciembre de dosmil ocho.
      V Bruselu dne prvního prosince dva tisíce osm.
      Udfærdiget i Bruxelles den første december to tusind og otte.
      Geschehen zu Brüssel am ersten Dezember zweitausendacht.
      Kahe tuhande kaheksanda aasta detsembrikuu esimesel päeval Brüsselis.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, την πρώτη Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες οκτώ.
      Done at Brussels on the first day of December in the year two thousand and eight.
      Fait à Bruxelles, le premier décembre deux mille huit.
      Fatto a Bruxelles, addì primo dicembre duemilaotto.
      Briselē, divtūkstoš astotā gada pirmajā decembrī.
      Priimta du tūkstančiai aštuntų metų gruodžio pirmą dieną Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben, a kétezer-nyolcadik év december első napján.
      Magħmul fi Brussell, fl-ewwel jum ta' Diċembru tas-sena elfejn u tmienja.
      Gedaan te Brussel, de eerste december tweeduizend acht.
      Sporządzono w Brukseli dnia pierwszego grudnia roku dwa tysiące ósmego.
      Feito em Bruxelas, em um de Dezembro de dois mil e oito.
      Întocmit la Bruxelles, la întâi decembrie două mii opt.
      V Bruseli dňa prvého decembra dvetisícosem.
      V Bruslju, dne prvega decembra leta dva tisoč osem.
      Tehty Brysselissä ensimmäisenä päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.
      Som skedde i Bryssel den första december tjugohundraåtta.
      
         За Европейската общност
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vardu
         Az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Pentru Comunitatea Europeană
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         För Europeiska gemenskapen
         
            
      
      
         За Австралия
         Por Australia
         Za Austrálii
         For Australien
         Für Australien
         Austraalia nimel
         Για τηυ Αυστραλία
         For Australia
         Pour l'Australie
         Per l'Australia
         Austrālijas vārdā
         Australijos vardu
         Ausztrália részéről
         Għall-Awstralja
         Voor Australië
         W imieniu Australii
         Pela Austrália
         Pentru Australia
         Za Austráliu
         Za Avstralijo
         Australian puolesta
         För Australien
         
            
      
   
   
      (1)  Avstralska zbirka pogodb (ATS) 1988, št. 30 (brez Priloge); Zbirka pogodb Združenih narodov (UNTS) 1503, str. 168 (s Prilogo).
   PRILOGA I
   Enološki postopki iz člena 5
   DEL A
   Za vina s poreklom iz Avstralije
   
               1.
            
            
               Seznam enoloških postopkov in obdelav, odobrenih za vina s poreklom iz Avstralije, pod pogoji iz avstralskih pravil ter zlasti Zakona o avstralski korporaciji za vino in brandy iz leta 1980, Zakona o trgovinski praksi iz leta 1974 in avstralsko-novozelandskega zakonika o živilskih standardih (razen če je v tej prilogi drugače navedeno) z naslednjimi predpisi:
               
                           1.
                        
                        
                           aeracija ali prepihavanje z uporabo argona, dušika ali kisika;
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           toplotna obdelava;
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           pri suhih vinih in količinah, ki ne presegajo 5 %, uporaba svežih, zdravih in nerazredčenih droží, ki vsebujejo kvasovke, nastale pri nedavni vinifikaciji suhega vina;
                        
                     
                           4.
                        
                        
                           centrifugiranje in filtracija s filtrirnimi učinkovinami ali brez njih, če se v tako obdelanih proizvodih ne obdržijo neželene usedline;
                        
                     
                           5.
                        
                        
                           uporaba kvasovk za proizvodnjo vina;
                        
                     
                           6.
                        
                        
                           uporaba ogljikovega dioksida, argona ali dušika, samega ali v kombinaciji, izključno za ustvarjanje inertne atmosfere in zaščito proizvoda pred zrakom;
                        
                     
                           7.
                        
                        
                           dodajanje kultur mikroorganizmov, vključno s sledovi kvasovk, z eno ali več naslednjimi snovmi za pospeševanje rasti kvasovk ali brez nje:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       diamonijev fosfat ali amonijev sulfat,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       amonijev sulfit ali amonijev bisulfit,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       tiamin hidroklorid;
                                    
                                 
                     
                           8.
                        
                        
                           uporaba mlečnokislinskih bakterij v vinski suspenziji;
                        
                     
                           9.
                        
                        
                           dodajanje ogljikovega dioksida, če vsebnost ogljikovega dioksida v tako obdelanem vinu ne presega 2 gramov na liter;
                        
                     
                           10.
                        
                        
                           uporaba žveplovega dioksida, kalijevega bisulfita ali kalijevega metabisulfita, ki se lahko imenuje tudi kalijev disulfit ali kalijev pirosulfit, pod pogoji iz pravil Skupnosti;
                        
                     
                           11.
                        
                        
                           dodajanje sorbinske kisline ali kalijevega sorbata, če končna vsebnost sorbinske kisline obdelanega proizvoda ob njegovi sprostitvi na trg za neposredno prehrano ljudi ne presega 200 miligramov na liter;
                        
                     
                           12.
                        
                        
                           dodajanje do 300 miligramov L-askorbinske kisline ali eritrobinske kisline (izoaskorbinske kisline) na liter;
                        
                     
                           13.
                        
                        
                           dodajanje citronske kisline za stabilizacijo vina, če končna vsebnost v tako obdelanem vinu ne presega 1 grama na liter;
                        
                     
                           14.
                        
                        
                           uporaba vinske kisline, mlečne kisline ali jabolčne kisline za dokisanje, če se začetna vsebnost kislin ne poveča za več kot 4,0 grama na liter, izraženo kot vinska kislina;
                        
                     
                           15.
                        
                        
                           čiščenje z eno ali več naslednjimi snovmi za enološko uporabo:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       jedilna želatina,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       želatina iz ribjih mehurjev,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       kazein in kalijev kazeinat,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       mleko ali kondenzirano mleko,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       albumin živalskega izvora,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       bentonit,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       silicijev dioksid v gelu ali koloidni raztopini,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       kaolin,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       tanin,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       pektolitični encimi,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       encimi, ki se smejo uporabljati v hrani;
                                    
                                 
                     
                           16.
                        
                        
                           dodajanje tanina;
                        
                     
                           17.
                        
                        
                           obdelava z aktivnim ogljem za enološko uporabo;
                        
                     
                           18.
                        
                        
                           obdelava:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       belih vin in vin rosé s ferociankalijem,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       rdečih vin s ferociankalijem ali kalcijevim fitatom, če tako obdelano vino vsebuje sledi železa;
                                    
                                 
                     
                           19.
                        
                        
                           dodajanje metavinske kisline do 100 miligramov na liter;
                        
                     
                           20.
                        
                        
                           uporaba za proizvodnjo penečih vin, pridobljenih z alkoholnim vrenjem v steklenici in z drožmi, ločenimi z izlivanjem;
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       kalcijevega alginata ali
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       kalijevega alginata;
                                    
                                 
                     
                           21.
                        
                        
                           dodajanje kalijevega bitartrata za pomoč pri precipitaciji vinskega kamna;
                        
                     
                           22.
                        
                        
                           uporaba pripravkov iz celičnih sten kvasovk do največ 40 gramov na hektoliter;
                        
                     
                           23.
                        
                        
                           uporaba polivinilpolipirolidona, če tako obdelano vino ne vsebuje več kot 100 miligramov na liter polivinilpolipiorlidona;
                        
                     
                           24.
                        
                        
                           uporaba bakrovega sulfata do največ 1 grama na hektoliter za odstranjevanje napak v okusu ali vonju vina, če vsebnost bakra v tako obdelanem vinu ne presega 1 miligrama na liter;
                        
                     
                           25.
                        
                        
                           dodatek karamela za okrepitev barve likerskih vin;
                        
                     
                           26.
                        
                        
                           dodajanje vinskega destilata, destilata iz sušenega grozdja ali nevtralnega alkohola vinskega izvora za proizvodnjo likerskih vin;
                        
                     
                           27.
                        
                        
                           dodajanje grozdnega mošta in prečiščenega zgoščenega grozdnega mošta za sladkanje vina;
                        
                     
                           28.
                        
                        
                           uporaba kalcijevega karbonata za razkis;
                        
                     
                           29.
                        
                        
                           uporaba ionskih smol za izmenjavo kationov za stabilizacijo vina, če so smole dovolj stabilne, da v vino ne prenašajo snovi v takšnih količinah, ki bi lahko ogrozile zdravje ljudi (1);
                        
                     
                           30.
                        
                        
                           uporaba kosov hrasta;
                        
                     
                           31.
                        
                        
                           uporaba tehnologije vrtečega se stožca;
                        
                     
                           32.
                        
                        
                           uporaba arabskega gumija (acacia);
                        
                     
                           33.
                        
                        
                           uporaba kalcijevega tartrata za razkis;
                        
                     
                           34.
                        
                        
                           uporaba elektrodialize;
                        
                     
                           35.
                        
                        
                           uporaba ureaze za zmanjšanje vsebnosti sečnine v vinu;
                        
                     
                           36.
                        
                        
                           uporaba lizocima;
                        
                     
                           37.
                        
                        
                           uporaba obratne osmoze;
                        
                     
                           38.
                        
                        
                           uporaba dimetildikarbonata;
                        
                     
                           39.
                        
                        
                           uporaba vodikovega peroksida v grozdnem soku, zgoščenem grozdnem soku ali grozdnem moštu;
                        
                     
                           40.
                        
                        
                           uporaba protitočne ekstrakcije;
                        
                     
                           41.
                        
                        
                           uporaba rastlinskih beljakovin;
                        
                     
                           42.
                        
                        
                           uporaba bakrovega citrata;
                        
                     
                           43.
                        
                        
                           dodajanje grozdnega žganja, brandyja in sladkorjev v peneče vino;
                        
                     
                           44.
                        
                        
                           dodajanje mistele.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Novi ali spremenjeni enološki postopki in obdelave, o katerih sta se medsebojno dogovorili pogodbenici ali Skupni odbor v skladu s postopkom iz člena 29 ali člena 30.
            
         DEL B
   Za vina s poreklom iz Skupnosti
   
               1.
            
            
               Seznam enoloških postopkov in obdelav, odobrenih za vina s poreklom iz Skupnosti, pod pogoji iz pravil Skupnosti ter zlasti Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 in Uredbe Komisije (ES) št. 1622/2000 (razen če je drugače navedeno) z naslednjimi predpisi:
               
                           1.
                        
                        
                           aeracija ali prepihavanje z uporabo argona, dušika ali kisika;
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           toplotna obdelava;
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           pri suhih vinih in količinah, ki ne presegajo 5 %, uporaba svežih, zdravih in nerazredčenih droží, ki vsebujejo kvasovke, nastale pri nedavni vinifikaciji suhega vina;
                        
                     
                           4.
                        
                        
                           centrifugiranje in filtracija s filtrirnimi učinkovinami ali brez njih, če se v tako obdelanih proizvodih ne obdržijo neželene usedline;
                        
                     
                           5.
                        
                        
                           uporaba kvasovk za proizvodnjo vina;
                        
                     
                           6.
                        
                        
                           uporaba pripravkov iz celičnih sten kvasovk do največ 40 gramov na hektoliter;
                        
                     
                           7.
                        
                        
                           uporaba polivinilpolipirolidona do največ 80 gramov na hektoliter;
                        
                     
                           8.
                        
                        
                           uporaba mlečnokislinskih bakterij v vinski suspenziji;
                        
                     
                           9.
                        
                        
                           dodajanje ene ali več naslednjih snovi za pospeševanje rasti kvasovk:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       dodajanje:
                                       
                                                   (i)
                                                
                                                
                                                   diamonijevega fosfata ali amonijevega sulfata do največ 0,3 grama na liter,
                                                
                                             
                                                   (ii)
                                                
                                                
                                                   amonijevega sulfita ali amonijevega bisulfita do največ 0,2 grama na liter.
                                                
                                             Ti proizvodi se lahko uporabljajo tudi skupaj do skupno 0,3 grama na liter, ne glede na omenjeno omejitev 0,2 grama na liter;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       dodatek tiamin hidroklorida do 0,6 miligrama na liter, izraženega kot tiamin;
                                    
                                 
                     
                           10.
                        
                        
                           uporaba ogljikovega dioksida, argona ali dušika, samega ali v kombinaciji, izključno za ustvarjanje inertne atmosfere in zaščito proizvoda pred zrakom;
                        
                     
                           11.
                        
                        
                           dodajanje ogljikovega dioksida, če vsebnost ogljikovega dioksida v tako obdelanem vinu ne presega 2 gramov na liter;
                        
                     
                           12.
                        
                        
                           uporaba žveplovega dioksida, kalijevega bisulfita ali kalijevega metabisulfita, ki se lahko imenuje tudi kalijev disulfit ali kalijev pirosulfit, v skladu s pogoji iz avstralskih pravil;
                        
                     
                           13.
                        
                        
                           dodajanje sorbinske kisline ali kalijevega sorbata, če končna vsebnost sorbinske kisline obdelanega proizvoda ob njegovi sprostitvi na trg za neposredno prehrano ljudi ne presega 200 miligramov na liter;
                        
                     
                           14.
                        
                        
                           dodatek L-askorbinske kisline do največ 250 miligramov na liter;
                        
                     
                           15.
                        
                        
                           dodajanje citronske kisline za stabilizacijo vina, če končna vsebnost v tako obdelanem vinu ne presega 1 grama na liter;
                        
                     
                           16.
                        
                        
                           uporaba vinske kisline za namen dokisanja, če se začetna vsebnost kislin v vinu ne poveča za več kot 2,5 grama na liter, izraženo kot vinska kislina;
                        
                     
                           17.
                        
                        
                           uporaba ene ali več naslednjih snovi za razkisanje:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       nevtralen kalijev tartrat,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       kalijev bikarbonat,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       kalcijev karbonat, ki lahko vsebuje majhne količine dvojne kalcijeve soli L(+) vinske in L(-) jabolčne kisline,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       kalcijev tartrat ali vinska kislina,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       homogen pripravek iz vinske kisline in kalcijev karbonat v enakem razmerju in drobno zdrobljen;
                                    
                                 
                     
                           18.
                        
                        
                           čiščenje z eno ali več naslednjimi snovmi za enološko uporabo:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       jedilna želatina,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       rastlinske beljakovine,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       želatina iz ribjih mehurjev,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       kazein in kalijev kazeinat,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       jajčni albumin, mlečni albumin,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       bentonit,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       silicijev dioksid v gelu ali koloidni raztopini,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       kaolin,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       tanin,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       pektolitični encimi,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       encimski pripravki betaglukanaze;
                                    
                                 
                     
                           19.
                        
                        
                           dodajanje tanina;
                        
                     
                           20.
                        
                        
                           obdelava z aktivnim ogljem za enološko uporabo do največ do 100 gramov suhega proizvoda na hektoliter;
                        
                     
                           21.
                        
                        
                           obdelava:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       belih vin in vin rosé s ferociankalijem,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       rdečih vin s ferociankalijem ali kalcijevim fitatom, če tako obdelano vino vsebuje sledi železa;
                                    
                                 
                     
                           22.
                        
                        
                           dodajanje metavinske kisline do 100 miligramov na liter;
                        
                     
                           23.
                        
                        
                           uporaba akacije po končanem alkoholnem vrenju;
                        
                     
                           24.
                        
                        
                           uporaba DL-vinske kisline, imenovane tudi racemna kislina, ali njene nevtralne kalijeve soli za obarjanje odvečnega kalcija;
                        
                     
                           25.
                        
                        
                           uporaba za proizvodnjo penečih vin, pridobljenih z alkoholnim vrenjem v steklenici in z drožmi, ločenimi z izlivanjem:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       kalcijevega alginata ali
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       kalijevega alginata;
                                    
                                 
                     
                           26.
                        
                        
                           uporaba bakrovega sulfata do največ 1 grama na hektoliter za odstranjevanje napak v okusu ali vonju vina, če vsebnost bakra v tako obdelanem vinu ne presega 1 miligrama na liter;
                        
                     
                           27.
                        
                        
                           dodajanje kalijevega bitartrata ali kalcijevega tartrata za pomoč pri precipitaciji vinskega kamna;
                        
                     
                           28.
                        
                        
                           uporaba smole alepskega bora samo za pridobivanje vina „retsina“, ki se lahko proizvaja le v Grčiji;
                        
                     
                           29.
                        
                        
                           dodatek karamela za okrepitev barve likerskih vin;
                        
                     
                           30.
                        
                        
                           uporaba kalcijevega sulfata za proizvodnjo nekaterih likerskih vin pdpo, če vsebnost sulfata, izraženega kot kalijev sulfat, v tako obdelanem vinu ne presega 2,5 grama na liter;
                        
                     
                           31.
                        
                        
                           dodajanje vinskega destilata, destilata iz sušenega grozdja ali nevtralnega alkohola vinskega izvora za proizvodnjo likerskih vin;
                        
                     
                           32.
                        
                        
                           dodajanje saharoze, koncentriranega grozdnega mošta ali prečiščenega zgoščenega grozdnega mošta za povečanje naravne vsebnosti alkohola v grozdju, grozdnem moštu ali vinu;
                        
                     
                           33.
                        
                        
                           dodajanje grozdnega mošta ali prečiščenega zgoščenega grozdnega mošta za sladkanje vina;
                        
                     
                           34.
                        
                        
                           elektrodializa za zagotavljanje stabilizacije vinske kisline v vinu;
                        
                     
                           35.
                        
                        
                           uporaba ureaze za zmanjšanje vsebnosti sečnine v vinu;
                        
                     
                           36.
                        
                        
                           dodajanje lizocima;
                        
                     
                           37.
                        
                        
                           delna koncentracija s fizikalnim postopkom, vključno z obratno osmozo, za povečanje naravne vsebnosti alkohola v grozdnem moštu ali vinu;
                        
                     
                           38.
                        
                        
                           dodajanje dimetildikarbonata (DMDC) vinu, da se zagotovi njegova mikrobiološka stabilizacija;
                        
                     
                           39.
                        
                        
                           uporaba kosov hrastovega lesa v proizvodnji vina.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Novi ali spremenjeni enološki postopki in obdelave, o katerih sta se medsebojno dogovorili pogodbenici ali Skupni odbor v skladu s postopkom iz člena 29 ali člena 30.
            
         DEL C
   Tehnične prilagoditve enoloških postopkov in obdelav iz člena 6(7)
   Enološki postopki in obdelave iz dela B Priloge I za Skupnost:
   
               16.
            
            
               uporaba vinske kisline za namen dokisanja, če se začetna vsebnost kislin v vinu ne poveča za več kot 2,5 grama na liter, izraženo kot vinska kislina;
            
         
               32.
            
            
               dodajanje saharoze, koncentriranega grozdnega mošta ali prečiščenega zgoščenega grozdnega mošta za povečanje naravne vsebnosti alkohola v grozdju, grozdnem moštu ali vinu;
            
         
               37.
            
            
               delna koncentracija s fizikalnim postopkom, vključno z obratno osmozo, za povečanje naravne vsebnosti alkohola v grozdnem moštu ali vinu.
            
         Enološki postopki in obdelave iz dela A Priloge I za Avstralijo:
   Nič.
   
      (1)  Ta enološki postopek je bil odobren 1. marca 1994.
   PRILOGA II
   Geografske označbe iz člena 12
   Geografske označbe, ki jih ureja ta sporazum, so:
   DEL A
   VINA S POREKLOM IZ EVROPSKE SKUPNOSTI
   
               1.
            
            
               Geografske označbe držav članic:
            
         Avstrija
   
               1.
            
            
               Kakovostna vina, pridelana na določenem pridelovalnem območju
               
                           
                              Določena pridelovalna območja
                           
                        
                     
                           Burgenland
                           Carnuntum
                           Donauland
                           Kamptal
                           Kärnten
                           Kremstal
                           Mittelburgenland
                           Neusiedlersee
                           Neusiedlersee-Hügelland
                           Niederösterreich
                           Oberösterreich
                           Salzburg
                           Steiermark
                           Südburgenland
                           Süd-Oststeiermark
                           Südsteiermark
                           Thermenregion
                           Tirol
                           Traisental
                           Vorarlberg
                           Wachau
                           Weinviertel
                           Weststeiermark
                           Wien
                        
                     
         
               2.
            
            
               Namizna vina z geografsko označbo
               
                           Bergland
                           Steirerland
                           Weinland
                           Wien
                        
                     
         Belgija
   
               1.
            
            
               Kakovostna vina, pridelana na določenem pridelovalnem območju
               
                           
                              Imena določenih pridelovalnih območij
                           
                        
                     
                           Côtes de Sambre et Meuse
                           Hagelandse Wijn
                           Haspengouwse Wijn
                           Heuvellandse wijn
                           Vlaamse mousserende kwaliteitswijn
                        
                     
         
               2.
            
            
               Namizna vina z geografsko označbo
               
                           Vin de pays des jardins de Wallonie
                           Vlaamse landwijn
                        
                     
         Bolgarija
   
               1.
            
            
               Kakovostna vina, pridelana na določenem pridelovalnem območju
               
                           
                              Določena pridelovalna območja
                           
                        
                     
                           Асеновград (Asenovgrad)
                           Черноморски район (Black Sea Region)
                           Брестник (Brestnik)
                           Драгоево (Dragoevo)
                           Евксиноград (Evksinograd)
                           Хан Крум (Han Krum)
                           Хърсово (Harsovo)
                           Хасково (Haskovo)
                           Хисаря (Hisarya)
                           Ивайловград (Ivaylovgrad)
                           Карлово (Karlovo)
                           Карнобат (Karnobat)
                           Ловеч (Lovech)
                           Лозица (Lozitsa)
                           Лом (Lom)
                           Любимец (Lyubimets)
                           Лясковец (Lyaskovets)
                           Мелник (Melnik)
                           Монтана (Montana)
                           Нова Загора (Nova Zagora)
                           Нови Пазар (Novi Pazar)
                           Ново село (Novo Selo)
                           Оряховица (Oryahovitsa)
                           Павликени (Pavlikeni)
                           Пазарджик (Pazardjik)
                           
                           Перущица (Perushtitsa)
                        
                        
                           Плевен (Pleven)
                           Пловдив (Plovdiv)
                           Поморие (Pomorie)
                           Русе (Ruse)
                           Сакар (Sakar)
                           Сандански (Sandanski)
                           Септември (Septemvri)
                           Шивачево (Shivachevo)
                           Шумен (Shumen)
                           Славянци (Slavyantsi)
                           Сливен (Sliven)
                           Южно Черноморие (Southern Black Sea Coast)
                           Стамболово (Stambolovo)
                           Стара Загора (Stara Zagora)
                           Сухиндол (Suhindol)
                           Сунгурларе (Sungurlare)
                           Свищов (Svishtov)
                           Долината на Струма (Struma valley)
                           Търговище (Targovishte)
                           Върбица (Varbitsa)
                           Варна (Varna)
                           Велики Преслав (Veliki Preslav)
                           Видин (Vidin)
                           
                           Враца (Vratsa)
                           Ямбол (Yambol)
                        
                     
         
               2.
            
            
               Namizna vina z geografsko označbo
               
                           Дунавска равнина (Danube Plain)
                           Тракийска низина (Thracian Lowlands)
                        
                     
         Ciper
   
               1.
            
            
               Kakovostna vina, pridelana na določenem pridelovalnem območju
               
                           V grščini
                        
                        
                           V angleščini
                        
                     
                           
                              Določena pridelovalna območja
                           
                        
                        
                           
                              Podobmočja
                           
                           
                              (pred katerimi je lahko ime določenega pridelovalnega območja)
                           
                        
                        
                           
                              Določena pridelovalna območja
                           
                        
                        
                           
                              Podobmočja
                           
                           
                              (pred katerimi je lahko ime določenega pridelovalnega območja)
                           
                        
                     
                           Κουμανδαρία
                        
                        
                            
                        
                        
                           Commandaria
                        
                        
                            
                        
                     
                           Λαόνα Ακάμα
                        
                        
                            
                        
                        
                           Laona Akama
                        
                        
                            
                        
                     
                           Βουνί Παναγιάς –
                        
                        
                            
                        
                        
                           Vouni Panayia –
                        
                        
                            
                        
                     
                           Αμπελίτη
                        
                        
                            
                        
                        
                           Ambelitis
                        
                        
                            
                        
                     
                           Πιτσιλιά
                        
                        
                           Αφάμης ali
                           
                        
                        
                           Pitsilia
                        
                        
                           Afames ali
                           
                        
                     
                           Κρασοχώρια Λεμεσού
                        
                        
                           Λαόνα
                        
                        
                           Krasohoria Lemesou
                        
                        
                           Laona
                        
                     
         
               2.
            
            
               Namizna vina z geografsko označbo
               
                           V grščini
                        
                        
                           V angleščini
                        
                     
                           Λεμεσός
                        
                        
                           Lemesos
                        
                     
                           Πάφος
                        
                        
                           Pafos
                        
                     
                           Λευκωσία
                        
                        
                           Lefkosia
                        
                     
                           Λάρνακα
                        
                        
                           Larnaka
                        
                     
         Češka
   
               1.
            
            
               Kakovostna vina, pridelana na določenem pridelovalnem območju
               
                           
                              Določena pridelovalna območja
                           
                           
                              (ki jim lahko sledi ime pridelovalnega podobmočja)
                           
                        
                        
                           
                              Podobmočja
                           
                           
                              ki jim lahko sledi ime vinogradniške občine in/ali ime vinogradniške posesti
                           
                        
                     
                           Čechy
                        
                        
                           litoměřická
                        
                     
                            
                        
                        
                           mělnická
                        
                     
                           Morava
                        
                        
                           mikulovská
                        
                     
                            
                        
                        
                           slovácká
                        
                     
                            
                        
                        
                           velkopavlovická
                        
                     
                            
                        
                        
                           znojemská
                        
                     
         
               2.
            
            
               Namizna vina z geografsko označbo
               
                           české zemské víno
                           moravské zemské víno
                        
                     
         Francija
   
               1.
            
            
               Kakovostna vina, pridelana na določenem pridelovalnem območju
               
                           
                              Določena pridelovalna območja
                           
                        
                     
                           Alsace Grand Cru, ki mu sledi ime manjše geografske enote
                           
                           Alsace, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote
                           
                           Alsace ali Vin d'Alsace, ki mu lahko sledi „Edelzwicker“ ali ime sorte vinske trte ali ime manjše geografske enote
                           
                           Ajaccio
                           Aloxe-Corton
                           Anjou, ki mu lahko sledi Val de Loire ali Coteaux de la Loire ali Villages Brissac
                           Anjou, ki mu lahko sledi„Gamay“, „Mousseux“ali„Villages“
                           Arbois
                           Arbois Pupillin
                           Auxey-Duresses ali Auxey-Duresses Côte de Beaune ali Auxey-Duresses Côte de Beaune-Villages
                           Bandol
                           Banyuls
                           Barsac
                           Bâtard-Montrachet
                           Béarn ali Béarn Bellocq
                           Beaujolais Supérieur
                           Beaujolais, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote
                           
                           Beaujolais-Villages
                           Beaumes-de-Venise, pred katerim je lahko„Muscat de“
                           Beaune
                           Bellet ali Vin de Bellet
                           Bergerac
                           Bienvenues Bâtard-Montrachet
                           Blagny
                           Blanc Fumé de Pouilly
                           Blanquette de Limoux
                           Blaye
                           Bonnes Mares
                           Bonnezeaux
                           Bordeaux Côtes de Francs
                           Bordeaux Haut-Benauge
                           Bordeaux, ki mu lahko sledi„Clairet“ali„Supérieur“ali„Rosé“ali„mousseux“
                           Bourg
                           Bourgeais
                           Bourgogne, ki mu lahko sledi„Clairet“ali„Rosé“ali ime manjše geografske enote
                           
                           Bourgogne Aligoté
                           Bourgueil
                           Bouzeron
                           Brouilly
                           Buzet
                           Cabardès
                           Cabernet d'Anjou
                           Cabernet de Saumur
                           Cadillac
                           Cahors
                           Canon-Fronsac
                           Cap Corse, pred katerim je„Muscat du“
                           Cassis
                           Cérons
                           Chablis Grand Cru, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote
                           
                           Chablis, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote
                           
                           Chambertin
                           Chambertin Clos de Bèze
                           Chambolle-Musigny
                           Champagne
                           Chapelle-Chambertin
                           Charlemagne
                           Charmes-Chambertin
                           Chassagne-Montrachet ali Chassagne-Montrachet Côte de Beaune ali Chassagne-Montrachet Côte de Beaune-Villages
                           Château Châlon
                           Château Grillet
                           Châteaumeillant
                           Châteauneuf-du-Pape
                           Châtillon-en-Diois
                           Chenas
                           Chevalier-Montrachet
                           Cheverny
                           Chinon
                           Chiroubles
                           Chorey-lés-Beaune ali Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune ali Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune-Villages
                           Clairette de Bellegarde
                           Clairette de Die
                           Clairette du Languedoc, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote
                           
                           Clos de la Roche
                           Clos de Tart
                           Clos des Lambrays
                           Clos Saint-Denis
                           Clos Vougeot
                           Collioure
                           Condrieu
                           Corbières, ki mu lahko sledi Boutenac
                           Cornas
                           Corton
                           Corton-Charlemagne
                           Costières de Nîmes
                           Côte de Beaune, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote
                           
                           Côte de Beaune-Villages
                           Côte de Brouilly
                           Côte de Nuits
                           Côte Roannaise
                           Côte Rôtie
                           Coteaux Champenois, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote
                           
                           Coteaux d'Aix-en-Provence
                           Coteaux d'Ancenis, ki mu lahko sledi ime sorte vinske trte
                           
                           Coteaux de Die
                           Coteaux de l'Aubance
                           Coteaux de Pierrevert
                           Coteaux de Saumur
                           Coteaux du Giennois
                           Coteaux du Languedoc Picpoul de Pinet
                           Coteaux du Languedoc, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote
                           
                           Coteaux du Layon ali Coteaux du Layon Chaume
                           Coteaux du Layon, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote
                           
                           Coteaux du Loir
                           Coteaux du Lyonnais
                           Coteaux du Quercy
                           Coteaux du Tricastin
                           Coteaux du Vendômois
                           Coteaux Varois
                           Côte-de-Nuits-Villages
                           Côtes Canon-Fronsac
                           Côtes d'Auvergne, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote
                           
                           Côtes de Beaune, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote
                           
                           Côtes de Bergerac
                           Côtes de Blaye
                           Côtes de Bordeaux Saint-Macaire
                           Côtes de Bourg
                           Côtes de Brulhois
                           Côtes de Castillon
                           Côtes de Duras
                           Côtes de la Malepère
                           Côtes de Millau
                           Côtes de Montravel
                           Côtes de Provence, ki mu lahko sledi Sainte Victoire
                           
                           Côtes de Saint-Mont
                           Côtes de Toul
                           Côtes du Frontonnais, ki mu lahko sledi Fronton ali Villaudric
                           
                           Côtes du Jura
                           Côtes du Lubéron
                           Côtes du Marmandais
                           Côtes du Rhône
                           Côtes du Rhône Villages, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote
                           
                           Côtes du Roussillon
                           Côtes du Roussillon Villages, ki mu lahko sledijo imena občin Caramany ali Latour de France ali Lesquerde ali Tautavel
                           Côtes du Ventoux
                           Côtes du Vivarais
                           Cour-Cheverny
                           Crémant d'Alsace
                           Crémant de Bordeaux
                           Crémant de Bourgogne
                           Crémant de Die
                           Crémant de Limoux
                           Crémant de Loire
                           Crémant du Jura
                           Crépy
                           Criots Bâtard-Montrachet
                           Crozes Ermitage
                           Crozes-Hermitage
                           Echezeaux
                           Entre-Deux-Mers ali Entre-Deux-Mers Haut-Benauge
                           Ermitage
                           Faugères
                           Fiefs Vendéens, ki mu lahko sledi Mareuil ali Brem ali Vix ali Pissotte
                           Fitou
                           Fixin
                           Fleurie
                           Floc de Gascogne
                           Fronsac
                           Frontignan
                           Gaillac
                           Gaillac Premières Côtes
                           Gevrey-Chambertin
                           Gigondas
                           Givry
                           Grand Roussillon
                           Grands Echezeaux
                           Graves
                           Graves de Vayres
                           Griotte-Chambertin
                           Gros Plant du Pays Nantais
                           Haut Poitou
                           Haut-Médoc
                           Haut-Montravel
                           Hermitage
                           Irancy
                           Irouléguy
                           Jasnières
                           Juliénas
                           Jurançon
                           L'Etoile, ki mu lahko sledi„mousseux“
                           La Grande Rue
                           Ladoix ali Ladoix Côte de Beaune ali Ladoix Côte de Beaune-Villages
                           Lalande de Pomerol
                           Languedoc, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote
                           
                           Latricières-Chambertin
                           Les-Baux-de-Provence
                           Limoux
                           Lirac
                           Listrac-Médoc
                           Loupiac
                           Lunel, pred katerim je lahko„Muscat de“
                           Lussac Saint-Émilion
                           Mâcon ali Pinot-Chardonnay-Macôn
                           Mâcon, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote
                           
                           Mâcon-Villages
                           Macvin du Jura
                           Madiran
                           Maranges Côte de Beaune ali Maranges Côtes de Beaune-Villages
                           Maranges, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote
                           
                           Marcillac
                           Margaux
                           Marsannay
                           Maury
                           Mazis-Chambertin
                           Mazoyères-Chambertin
                           Médoc
                           Menetou Salon, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote
                           
                           Mercurey
                           Meursault ali Meursault Côte de Beaune ali Meursault Côte de Beaune-Villages
                           Minervois
                           Minervois-la-Livinière
                           Mireval
                           Monbazillac
                           Montagne Saint-Émilion
                           Montagny
                           Monthélie ali Monthélie Côte de Beaune ali Monthélie Côte de Beaune-Villages
                           Montlouis, ki mu lahko sledi„mousseux“ ali „pétillant“
                           Montrachet
                           Montravel
                           Morey-Saint-Denis
                           Morgon
                           Moselle
                           Moulin-à-Vent
                           Moulis
                           Moulis-en-Médoc
                           Muscadet
                           Muscadet Coteaux de la Loire
                           Muscadet Côtes de Grandlieu
                           Muscadet Sèvre-et-Maine
                           Musigny
                           Néac
                           Nuits
                           Nuits-Saint-Georges
                           Orléans
                           Orléans-Cléry
                           Pacherenc du Vic-Bilh
                           Palette
                           Patrimonio
                           Pauillac
                           Pécharmant
                           Pernand-Vergelesses ali Pernand-Vergelesses Côte de Beaune ali Pernand-Vergelesses Côte de Beaune-Villages
                           Pessac-Léognan
                           Petit Chablis, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote
                           
                           Pineau des Charentes
                           Pinot-Chardonnay-Macôn
                           Pomerol
                           Pommard
                           Pouilly Fumé
                           Pouilly-Fuissé
                           Pouilly-Loché
                           Pouilly-sur-Loire
                           Pouilly-Vinzelles
                           Premières Côtes de Blaye
                           Premières Côtes de Bordeaux, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote
                           
                           Puisseguin Saint-Émilion
                           Puligny-Montrachet ali Puligny-Montrachet Côte de Beaune ali Puligny-Montrachet Côte de Beaune-Villages
                           Quarts-de-Chaume
                           Quincy
                           Rasteau
                           Rasteau Rancio
                           Régnié
                           Reuilly
                           Richebourg
                           Rivesaltes, pred katerim je lahko„Muscat de“
                           Rivesaltes Rancio
                           Romanée (La)
                           Romanée Conti
                           Romanée Saint-Vivant
                           Rosé des Riceys
                           Rosette
                           Roussette de Savoie, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote
                           
                           Roussette du Bugey, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote
                           
                           Ruchottes-Chambertin
                           Rully
                           Saint Julien
                           Saint-Amour
                           Saint-Aubin ali Saint-Aubin Côte de Beaune ali Saint-Aubin Côte de Beaune-Villages
                           Saint-Bris
                           Saint-Chinian
                           Sainte-Croix-du-Mont
                           Sainte-Foy Bordeaux
                           Saint-Émilion
                           Saint-Emilion Grand Cru
                           Saint-Estèphe
                           Saint-Georges Saint-Émilion
                           Saint-Jean-de-Minervois, pred katerim je lahko„Muscat de“
                           Saint-Joseph
                           Saint-Nicolas-de-Bourgueil
                           Saint-Péray
                           Saint-Pourçain
                           Saint-Romain ali Saint-Romain Côte de Beaune ali Saint-Romain Côte de Beaune-Villages
                           Saint-Véran
                           Sancerre
                           Santenay ali Santenay Côte de Beaune ali Santenay Côte de Beaune-Villages
                           Saumur Champigny
                           Saussignac
                           Sauternes
                           Savennières
                           Savennières-Coulée-de-Serrant
                           Savennières-Roche-aux-Moines
                           Savigny ali Savigny-lès-Beaune
                           Seyssel
                           Tâche (La)
                           Tavel
                           Thouarsais
                           Touraine Amboise
                           Touraine Azay-le-Rideau
                           Touraine Mesland
                           Touraine Noble Joue
                           Touraine, ki mu lahko sledi„mousseux“ali„pétillant“
                           Tursan
                           Vacqueyras
                           Valençay
                           Vin d'Entraygues et du Fel
                           Vin d'Estaing
                           Vin de Corse, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote
                           
                           Vin de Lavilledieu
                           Vin de Savoie ali Vin de Savoie-Ayze, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote
                           
                           Vin du Bugey, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote
                           
                           Vin Fin de la Côte de Nuits
                           Viré Clessé
                           Volnay
                           Volnay Santenots
                           Vosne-Romanée
                           Vougeot
                           Vouvray, ki mu lahko sledi„mousseux“ali„pétillant“
                        
                     
         
               2.
            
            
               Namizna vina z geografsko označbo
               
                           Vin de pays de l'Agenais
                           Vin de pays d'Aigues
                           Vin de pays de l'Ain
                           Vin de pays de l'Allier
                           Vin de pays d'Allobrogie
                           Vin de pays des Alpes de Haute-Provence
                           Vin de pays des Alpes Maritimes
                           Vin de pays de l'Ardèche
                           Vin de pays d'Argens
                           Vin de pays de l'Ariège
                           Vin de pays de l'Aude
                           Vin de pays de l'Aveyron
                           Vin de pays des Balmes dauphinoises
                           Vin de pays de la Bénovie
                           Vin de pays du Bérange
                           Vin de pays de Bessan
                           Vin de pays de Bigorre
                           Vin de pays des Bouches du Rhône
                           Vin de pays du Bourbonnais
                           Vin de pays du Calvados
                           Vin de pays de Cassan
                           Vin de pays Cathare
                           Vin de pays de Caux
                           Vin de pays de Cessenon
                           Vin de pays des Cévennes, ki mu lahko sledi Mont Bouquet
                           Vin de pays Charentais, ki mu lahko sledi Ile de Ré ali Ile d'Oléron ali Saint-Sornin
                           Vin de pays de la Charente
                           Vin de pays des Charentes-Maritimes
                           Vin de pays du Cher
                           Vin de pays de la Cité de Carcassonne
                           Vin de pays des Collines de la Moure
                           Vin de pays des Collines rhodaniennes
                           Vin de pays du Comté de Grignan
                           Vin de pays du Comté tolosan
                           Vin de pays des Comtés rhodaniens
                           Vin de pays de la Corrèze
                           Vin de pays de la Côte Vermeille
                           Vin de pays des coteaux charitois
                           Vin de pays des coteaux d'Enserune
                           Vin de pays des coteaux de Besilles
                           Vin de pays des coteaux de Cèze
                           Vin de pays des coteaux de Coiffy
                           Vin de pays des coteaux Flaviens
                           Vin de pays des coteaux de Fontcaude
                           Vin de pays des coteaux de Glanes
                           Vin de pays des coteaux de l'Ardèche
                           Vin de pays des coteaux de l'Auxois
                           Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse
                           Vin de pays des coteaux de Laurens
                           Vin de pays des coteaux de Miramont
                           Vin de pays des coteaux de Montélimar
                           Vin de pays des coteaux de Murviel
                           Vin de pays des coteaux de Narbonne
                           Vin de pays des coteaux de Peyriac
                           Vin de pays des coteaux des Baronnies
                           Vin de pays des coteaux du Cher et de l'Arnon
                           Vin de pays des coteaux du Grésivaudan
                           Vin de pays des coteaux du Libron
                           Vin de pays des coteaux du Littoral Audois
                           Vin de pays des coteaux du Pont du Gard
                           Vin de pays des coteaux du Salagou
                           Vin de pays des coteaux de Tannay
                           Vin de pays des coteaux du Verdon
                           Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban
                           Vin de pays des côtes catalanes
                           Vin de pays des côtes de Gascogne
                           Vin de pays des côtes de Lastours
                           Vin de pays des côtes de Montestruc
                           Vin de pays des côtes de Pérignan
                           Vin de pays des côtes de Prouilhe
                           Vin de pays des côtes de Thau
                           Vin de pays des côtes de Thongue
                           Vin de pays des côtes du Brian
                           Vin de pays des côtes de Ceressou
                           Vin de pays des côtes du Condomois
                           Vin de pays des côtes du Tarn
                           Vin de pays des côtes du Vidourle
                           Vin de pays de la Creuse
                           Vin de pays de Cucugnan
                           Vin de pays des Deux-Sèvres
                           Vin de pays de la Dordogne
                           Vin de pays du Doubs
                           Vin de pays de la Drôme
                           Vin de pays Duché d'Uzès
                           Vin de pays de Franche-Comté, ki mu lahko sledi Coteaux de Champlitte
                           Vin de pays du Gard
                           Vin de pays du Gers
                           Vin de pays des Hautes-Alpes
                           Vin de pays de la Haute-Garonne
                           Vin de pays de la Haute-Marne
                           Vin de pays des Hautes-Pyrénées
                           Vin de pays d'Hauterive, ki mu lahko sledi Val d'Orbieu ali Coteaux du Termenès ali Côtes de Lézignan
                           Vin de pays de la Haute-Saône
                           Vin de pays de la Haute-Vienne
                           Vin de pays de la Haute vallée de l'Aude
                           Vin de pays de la Haute vallée de l'Orb
                           Vin de pays des Hauts de Badens
                           Vin de pays de l'Hérault
                           Vin de pays de l'Ile de Beauté
                           Vin de pays de l'Indre et Loire
                           Vin de pays de l'Indre
                           Vin de pays de l'Isère
                           Vin de pays du Jardin de la France, ki mu lahko sledi Marches de Bretagne ali Pays de Retz
                           Vin de pays des Landes
                           Vin de pays de Loire-Atlantique
                           Vin de pays du Loir et Cher
                           Vin de pays du Loiret
                           Vin de pays du Lot
                           Vin de pays du Lot et Garonne
                           Vin de pays des Maures
                           Vin de pays de Maine et Loire
                           Vin de pays de la Mayenne
                           Vin de pays de Meurthe-et-Moselle
                           Vin de pays de la Meuse
                           Vin de pays du Mont Baudile
                           Vin de pays du Mont Caume
                           Vin de pays des Monts de la Grage
                           Vin de pays de la Nièvre
                           Vin de pays d'Oc
                           Vin de pays du Périgord, ki mu lahko sledi Vin de Domme
                           Vin de pays de la Petite Crau
                           Vin de pays des Portes de Méditerranée
                           Vin de pays de la Principauté d'Orange
                           Vin de pays du Puy de Dôme
                           Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques
                           Vin de pays des Pyrénées-Orientales
                           Vin de pays des Sables du Golfe du Lion
                           Vin de pays de la Sainte Baume
                           Vin de pays de Saint Guilhem-le-Désert
                           Vin de pays de Saint-Sardos
                           Vin de pays de Sainte Marie la Blanche
                           Vin de pays de Saône et Loire
                           Vin de pays de la Sarthe
                           Vin de pays de Seine et Marne
                           Vin de pays du Tarn
                           Vin de pays du Tarn et Garonne
                           Vin de pays des Terroirs landais, ki mu lahko sledi Coteaux de Chalosse ali Côtes de L'Adour ali Sables Fauves ali Sables de l'Océan
                           Vin de pays de Thézac-Perricard
                           Vin de pays du Torgan
                           Vin de pays d'Urfé
                           Vin de pays du Val de Cesse
                           Vin de pays du Val de Dagne
                           Vin de pays du Val de Montferrand
                           Vin de pays de la Vallée du Paradis
                           Vin de pays du Var
                           Vin de pays du Vaucluse
                           Vin de pays de la Vaunage
                           Vin de pays de la Vendée
                           Vin de pays de la Vicomté d'Aumelas
                           Vin de pays de la Vienne
                           Vin de pays de la Vistrenque
                           Vin de pays de l'Yonne
                        
                     
         Nemčija
   
               1.
            
            
               Kakovostna vina, pridelana na določenem pridelovalnem območju
               
                           
                              Imena določenih pridelovalnih območij
                           
                           
                              (ki jim lahko sledi ime pridelovalnega podobmočja)
                           
                        
                        
                           
                              Podobmočja
                           
                        
                     
                           Ahr
                        
                        
                           Walporzheim ali Ahrtal
                        
                     
                           Baden
                        
                        
                           Badische Bergstraße
                        
                     
                            
                        
                        
                           Bodensee
                        
                     
                            
                        
                        
                           Breisgau
                        
                     
                            
                        
                        
                           Kaiserstuhl
                        
                     
                            
                        
                        
                           Kraichgau
                        
                     
                            
                        
                        
                           Markgräflerland
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ortenau
                        
                     
                            
                        
                        
                           Tauberfranken
                        
                     
                            
                        
                        
                           Tuniberg
                        
                     
                           Franken
                        
                        
                           Maindreieck
                        
                     
                            
                        
                        
                           Mainviereck
                        
                     
                            
                        
                        
                           Steigerwald
                        
                     
                           Hessische Bergstraße
                        
                        
                           Starkenburg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Umstadt
                        
                     
                           Mittelrhein
                        
                        
                           Loreley
                        
                     
                            
                        
                        
                           Siebengebirge
                        
                     
                           Mosel-Saar-Ruwer ali Mosel ali Saar ali Ruwer
                        
                        
                           Bernkastel
                        
                     
                            
                        
                        
                           Burg Cochem
                        
                     
                            
                        
                        
                           Moseltor
                        
                     
                            
                        
                        
                           Obermosel
                        
                     
                            
                        
                        
                           Saar
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ruwertal
                        
                     
                           Nahe
                        
                        
                           Nahetal
                        
                     
                           Pfalz
                        
                        
                           Mittelhaardt/Deutsche Weinstraße (Weinstrasse)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Südliche Weinstraße (Weinstrasse)
                        
                     
                           Rheingau
                        
                        
                           Johannisberg
                        
                     
                           Rheinhessen
                        
                        
                           Bingen
                        
                     
                            
                        
                        
                           Nierstein
                        
                     
                            
                        
                        
                           Wonnegau
                        
                     
                           Saale-Unstrut
                        
                        
                           Mansfelder Seen
                        
                     
                            
                        
                        
                           Schloß Neuenburg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Thüringen
                        
                     
                           Sachsen
                        
                        
                           Elstertal
                        
                     
                            
                        
                        
                           Meißen
                        
                     
                           Württemberg
                        
                        
                           Bayerischer Bodensee
                        
                     
                            
                        
                        
                           Kocher-Jagst-Tauber
                        
                     
                            
                        
                        
                           Oberer Neckar
                        
                     
                            
                        
                        
                           Remstal-Stuttgart
                        
                     
                            
                        
                        
                           Württembergisch Unterland
                        
                     
                            
                        
                        
                           Württembergischer Bodensee
                        
                     
         
               2.
            
            
               Namizna vina z geografsko označbo
               
                           
                              Landwein
                           
                        
                        
                           
                              Tafelwein
                           
                        
                     
                           Ahrtaler Landwein
                           Badischer Landwein
                           Bayerischer Bodensee-Landwein
                           Landwein Main
                           Landwein der Mosel
                           Landwein der Ruwer
                           Landwein der Saar
                           Mecklenburger Landwein
                           Mitteldeutscher Landwein
                           Nahegauer Landwein
                           Pfälzer Landwein
                           Regensburger Landwein
                           Rheinburgen-Landwein
                           Rheingauer Landwein
                           Rheinischer Landwein
                           Saarländischer Landwein der Mosel
                           Sächsischer Landwein
                           Schwäbischer Landwein
                           Starkenburger Landwein
                           Taubertäler Landwein
                        
                        
                           Albrechtsburg
                           Bayern
                           Burgengau
                           Donau
                           Lindau
                           Main
                           Mosel
                           Neckar
                           Oberrhein
                           Rhein
                           Rhein-Mosel
                           Römertor
                           Stargarder Land
                        
                     
         Grčija
   
               1.
            
            
               Kakovostna vina, pridelana na določenem pridelovalnem območju
               
                           
                              Določena pridelovalna območja
                           
                        
                     
                           
                              V grščini
                           
                        
                        
                           
                              V angleščini
                           
                        
                     
                           Σάμος
                        
                        
                           Samos
                        
                     
                           Μοσχάτος Πατρών
                        
                        
                           Moschatos Patra
                        
                     
                           Μοσχάτος Ρίου – Πατρών
                        
                        
                           Moschatos Riou Patra
                        
                     
                           Μοσχάτος Κεφαλληνίας
                        
                        
                           Moschatos Kephalinia
                        
                     
                           Μοσχάτος Λήμνου
                        
                        
                           Moschatos Lemnos
                        
                     
                           Μοσχάτος Ρόδου
                        
                        
                           Moschatos Rhodos
                        
                     
                           Μαυροδάφνη Πατρών
                        
                        
                           Mavrodafni Patra
                        
                     
                           Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας
                        
                        
                           Mavrodafni Kephalinia
                        
                     
                           Σητεία
                        
                        
                           Sitia
                        
                     
                           Νεμέα
                        
                        
                           Nemea
                        
                     
                           Σαντορίνη
                        
                        
                           Santorini
                        
                     
                           Δαφνές
                        
                        
                           Dafnes
                        
                     
                           Ρόδος
                        
                        
                           Rhodos
                        
                     
                           Νάουσα
                        
                        
                           Naoussa
                        
                     
                           Ρομπόλα Κεφαλληνίας
                        
                        
                           Robola Kephalinia
                        
                     
                           Ραψάνη
                        
                        
                           Rapsani
                        
                     
                           Μαντινεία
                        
                        
                           Mantinia
                        
                     
                           Μεσενικόλα
                        
                        
                           Mesenicola
                        
                     
                           Πεζά
                        
                        
                           Peza
                        
                     
                           Αρχάνες
                        
                        
                           Archanes
                        
                     
                           Πάτρα
                        
                        
                           Patra
                        
                     
                           Ζίτσα
                        
                        
                           Zitsa
                        
                     
                           Αμύνταιο
                        
                        
                           Amynteon
                        
                     
                           Γουμένισσα
                        
                        
                           Goumenissa
                        
                     
                           Πάρος
                        
                        
                           Paros
                        
                     
                           Λήμνος
                        
                        
                           Lemnos
                        
                     
                           Αγχίαλος
                        
                        
                           Anchialos
                        
                     
                           Πλαγιές Μελίτωνα
                        
                        
                           Slopes of Melitona
                        
                     
         
               2.
            
            
               Namizna vina z geografsko označbo
               
                           
                              V grščini
                           
                        
                        
                           
                              V angleščini
                           
                        
                     
                           Ρετσίνα Μεσογείων, ki mu lahko sledi Αττικής
                        
                        
                           Retsina of Mesogia, ki mu lahko sledi Attika
                        
                     
                           Ρετσίνα Κρωπίας ali Ρετσίνα Κορωπίου, ki mu lahko sledi Αττικής
                        
                        
                           Retsina of Kropia ali Retsina Koropi, ki mu lahko sledi Attika
                        
                     
                           Ρετσίνα Μαρκοπούλου, ki mu lahko sledi Αττικής
                        
                        
                           Retsina of Markopoulou, ki mu lahko sledi Attika
                        
                     
                           Ρετσίνα Μεγάρων, ki mu lahko sledi Αττικής
                        
                        
                           Retsina of Megara, ki mu lahko sledi Attika
                        
                     
                           Ρετσίνα Παιανίας ali Ρετσίνα Λιοπεσίου, ki mu lahko sledi Αττικής
                        
                        
                           Retsina of Peania ali Retsina of Liopesi, ki mu lahko sledi Attika
                        
                     
                           Ρετσίνα Παλλήνης, ki mu lahko sledi Αττικής
                        
                        
                           Retsina of Pallini, ki mu lahko sledi Attika
                        
                     
                           Ρετσίνα Πικερμίου, ki mu lahko sledi Αττικής
                        
                        
                           Retsina of Pikermi, ki mu lahko sledi Attika
                        
                     
                           Ρετσίνα Σπάτων, ki mu lahko sledi Αττικής
                        
                        
                           Retsina of Spata, ki mu lahko sledi Attika
                        
                     
                           Ρετσίνα Θηβών, ki mu lahko sledi Βοιωτίας
                        
                        
                           Retsina of Thebes, ki mu lahko sledi Viotias
                        
                     
                           Ρετσίνα Γιάλτρων, ki mu lahko sledi Ευβοίας
                        
                        
                           Retsina of Gialtra, ki mu lahko sledi Evvia
                        
                     
                           Ρετσίνα Καρύστου, ki mu lahko sledi Ευβοίας
                        
                        
                           Retsina of Karystos, ki mu lahko sledi Evvia
                        
                     
                           Ρετσίνα Χαλκίδας, ki mu lahko sledi Ευβοίας
                        
                        
                           Retsina of Halkida, ki mu lahko sledi Evvia
                        
                     
                           Βερντεα Ζακύνθου
                        
                        
                           Verntea Zakynthou
                        
                     
                           Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Mount Athos Agioritikos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Αναβύσσου
                        
                        
                           Regional wine of Anavyssos
                        
                     
                           Αττικός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Attiki-Attikos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Βιλίτσας
                        
                        
                           Regional wine of Vilitsas
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Γρεβενών
                        
                        
                           Regional wine of Grevena
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Δράμας
                        
                        
                           Regional wine of Drama
                        
                     
                           Δωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Dodekanese – Dodekanissiakos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Επανομής
                        
                        
                           Regional wine of Epanomi
                        
                     
                           Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Heraklion – Herakliotikos
                        
                     
                           Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Thessalia – Thessalikos
                        
                     
                           Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Thebes – Thivaikos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Κισσάμου
                        
                        
                           Regional wine of Kissamos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Κρανιάς
                        
                        
                           Regional wine of Krania
                        
                     
                           Κρητικός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Crete – Kritikos
                        
                     
                           Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Lasithi – Lassithiotikos
                        
                     
                           Μακεδονικός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Macedonia – Macedonikos
                        
                     
                           Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Nea Messimvria
                        
                     
                           Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Messinia – Messiniakos
                        
                     
                           Παιανίτικος Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Peanea
                        
                     
                           Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Pallini – Palliniotikos
                        
                     
                           Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Peloponnese – Peloponnisiakos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου
                        
                        
                           Regional wine of Slopes of Ambelos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου
                        
                        
                           Regional wine of Slopes of Vertiskos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα
                        
                        
                           Regional wine of Slopes of Kitherona
                        
                     
                           Κορινθιακός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Korinthos – Korinthiakos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας
                        
                        
                           Regional wine of Slopes of Parnitha
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πυλίας
                        
                        
                           Regional wine of Pylia
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Τριφυλίας
                        
                        
                           Regional wine of Trifilia
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Τυρνάβου
                        
                        
                           Regional wine of Tyrnavos
                        
                     
                           Σιατιστινός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Siastista
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδος
                        
                        
                           Regional wine of Ritsona Avlidas
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Λετρίνων
                        
                        
                           Regional wine of Letrines
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Σπάτων
                        
                        
                           Regional wine of Spata
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Βορείων Πλαγιών Πεντελικού
                        
                        
                           Regional wine of Slopes of Penteliko
                        
                     
                           Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Aegean Sea
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου
                        
                        
                           Regional wine of Lilantio Pedio
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου
                        
                        
                           Regional wine of Markopoulo
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Τεγέας
                        
                        
                           Regional wine of Tegea
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Ανδριανής
                        
                        
                           Regional wine of Adriana
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Χαλικούνας
                        
                        
                           Regional wine of Halikouna
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής
                        
                        
                           Regional wine of Halkidiki
                        
                     
                           Καρυστινός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Karystos – Karystinos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πέλλας
                        
                        
                           Regional wine of Pella
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Σερρών
                        
                        
                           Regional wine of Serres
                        
                     
                           Συριανός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Syros – Syrianos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού
                        
                        
                           Regional wine of Slopes of Petroto
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Γερανείων
                        
                        
                           Regional wine of Gerania
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Οπουντίας Λοκρίδος
                        
                        
                           Regional wine of Opountias Lokridos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδος
                        
                        
                           Regional wine of Sterea Ellada
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Αγοράς
                        
                        
                           Regional wine of Agora
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης
                        
                        
                           Regional wine of Valley of Atalanti
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Αρκαδίας
                        
                        
                           Regional wine of Arkadia
                        
                     
                           Παγγαιορείτικος Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Pangeon – Pangeoritikos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Μεταξάτων
                        
                        
                           Regional wine of Metaxata
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Ημαθίας
                        
                        
                           Regional wine of Imathia
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Κλημέντι
                        
                        
                           Regional wine of Klimenti
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Κέρκυρας
                        
                        
                           Regional wine of Corfu
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Σιθωνίας
                        
                        
                           Regional wine of Sithonia
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων
                        
                        
                           Regional wine of Mantzavinata
                        
                     
                           Ισμαρικός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Ismaros – Ismarikos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Αβδήρων
                        
                        
                           Regional wine of Avdira
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων
                        
                        
                           Regional wine of Ioannina
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας
                        
                        
                           Regional wine of Slopes of Egialia
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου
                        
                        
                           Regional wine of Slopes of Enos
                        
                     
                           Θρακικός Τοπικός Οίνος ali Τοπικός Οίνος Θράκης
                        
                        
                           Regional wine of Thrace – Thrakikos ali Regional wine of Thrakis
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Ιλίου
                        
                        
                           Regional wine of Ilion
                        
                     
                           Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Metsovo – Metsovitikos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Κορωπίου
                        
                        
                           Regional wine of Koropi
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Φλώρινας
                        
                        
                           Regional wine of Florina
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Θαψανών
                        
                        
                           Regional wine of Thapsana
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος
                        
                        
                           Regional wine of Slopes of Knimida
                        
                     
                           Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Epirus – Epirotikos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πισάτιδος
                        
                        
                           Regional wine of Pisatis
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Λευκάδας
                        
                        
                           Regional wine of Lefkada
                        
                     
                           Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Monemvasia – Monemvasios
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Βελβεντού
                        
                        
                           Regional wine of Velvendos
                        
                     
                           Λακωνικός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Lakonia – Lakonikos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Μαρτίνου
                        
                        
                           Regional wine of Martino
                        
                     
                           Αχαϊκός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Achaia
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Ηλιείας
                        
                        
                           Regional wine of Ilia
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης
                        
                        
                           Regional wine of Thessaloniki
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Κραννώνος
                        
                        
                           Regional wine of Krannona
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Παρνασσού
                        
                        
                           Regional wine of Parnassos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Μετεώρων
                        
                        
                           Regional wine of Meteora
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Ικαρίας
                        
                        
                           Regional wine of Ikaria
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Καστοριάς
                        
                        
                           Regional wine of Kastoria
                        
                     
         Madžarska
   
               1.
            
            
               Kakovostna vina, pridelana na določenem pridelovalnem območju
               
                           
                              Določena pridelovalna območja
                           
                        
                        
                           
                              Podobmočja
                           
                           
                              (pred katerimi je lahko ime določenega pridelovalnega območja)
                           
                        
                     
                           Ászár-Neszmély(-i)
                        
                        
                           Ászár(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Neszmély(-i)
                        
                     
                           Badacsony(-i)
                        
                        
                            
                        
                     
                           Balatonboglár(-i)
                        
                        
                           Balatonlelle(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Marcali
                        
                     
                           Balatonfelvidék(-i)
                        
                        
                           Balatonederics-Lesence(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Cserszeg(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Kál(-i)
                        
                     
                           Balatonfüred-Csopak(-i)
                        
                        
                           Zánka(-i)
                        
                     
                           Balatonmelléke ali Balatonmelléki
                        
                        
                           Muravidéki
                        
                     
                           Bükkalja(-i)
                        
                        
                            
                        
                     
                           Csongrád(-i)
                        
                        
                           Kistelek(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Mórahalom ali Mórahalmi
                        
                     
                            
                        
                        
                           Pusztamérges(-i)
                        
                     
                           Eger ali Egri
                        
                        
                           Debrő(-i), ki mu lahko sledi Andornaktálya(-i) ali Demjén(-i) ali Egerbakta(-i) ali Egerszalók(-i) ali Egerszólát(-i) ali Felsőtárkány(-i) ali Kerecsend(-i) ali Maklár(-i) ali Nagytálya(-i) ali Noszvaj(-i) ali Novaj(-i) ali Ostoros(-i) ali Szomolya(-i) ali Aldebrő(-i) ali Feldebrő(-i) ali Tófalu(-i) ali Verpelét(-i) ali Kompolt(-i) ali Tarnaszentmária(-i)
                        
                     
                           Etyek-Buda(-i)
                        
                        
                           Buda(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Etyek(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Velence(-i)
                        
                     
                           Hajós-Baja(-i)
                        
                        
                            
                        
                     
                           Kőszegi
                        
                        
                            
                        
                     
                           Kunság(-i)
                        
                        
                           Bácska(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Cegléd(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Duna mente ali Duna menti
                        
                     
                            
                        
                        
                           Izsák(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Jászság(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Kecskemét-Kiskunfélegyháza ali Kecskemét-Kiskunfélegyházi
                        
                     
                            
                        
                        
                           Kiskunhalas-Kiskunmajsa(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Kiskőrös(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Monor(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Tisza mente ali Tisza menti
                        
                     
                           Mátra(-i)
                        
                        
                            
                        
                     
                           Mór(-i)
                        
                        
                            
                        
                     
                           Pannonhalma (Pannonhalmi)
                        
                        
                            
                        
                     
                           Pécs(-i)………………………………………
                        
                        
                           Versend(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                              Szigetvár(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Kapos(-i)
                        
                     
                           Szekszárd(-i)
                        
                        
                            
                        
                     
                           Somló(-i)
                        
                        
                           Kissomlyó-Sághegyi
                        
                     
                           Sopron(-i)
                        
                        
                           Köszeg(-i)
                        
                     
                           Tokaj(-i)
                        
                        
                           Abaújszántó(-i) ali Bekecs(-i) ali Bodrogkeresztúr(-i) ali Bodrogkisfalud(-i) ali Bodrogolaszi ali Erdőbénye(-i) ali Erdőhorváti ali Golop(-i) ali Hercegkút(-i) ali Legyesbénye(-i) ali Makkoshotyka(-i) ali Mád(-i) ali Mezőzombor(-i) ali Monok(-i) ali Olaszliszka(-i) ali Rátka(-i) ali Sárazsadány(-i) ali Sárospatak(-i) ali Sátoraljaújhely(-i) ali Szegi ali Szegilong(-i) ali Szerencs(-i) ali Tarcal(-i) ali Tállya(-i) ali Tolcsva(-i) ali Vámosújfalu(-i)
                        
                     
                           Tolna(-i)
                        
                        
                           Tamási
                        
                     
                            
                        
                        
                           Völgység(-i)
                        
                     
                           Villány(-i)
                        
                        
                           Siklós(-i), ki mu lahko sledi Kisharsány(-i) ali Nagyharsány(-i) ali Palkonya(-i) ali Villánykövesd(-i) ali Bisse(-i) ali Csarnóta(-i) ali Diósviszló(-i) ali Harkány(-i) ali Hegyszentmárton(-i) ali Kistótfalu(-i) ali Márfa(-i) ali Nagytótfalu(-i) ali Szava(-i) ali Túrony(-i) ali Vokány(-i)
                        
                     
         Italija
   
               1.
            
            
               Kakovostna vina, pridelana na določenem pridelovalnem območju
               
                           D.O.C.G. (Denominazioni di Origine Controllata e Garantita)
                        
                     
                           Albana di Romagna
                           Asti ali Moscato d'Asti ali Asti Spumante
                           Barbaresco
                           Bardolino superiore
                           Barolo
                           Brachetto d'Acqui ali Acqui
                           Brunello di Motalcino
                           Carmignano
                           Chianti, ki mu lahko sledi Colli Aretini ali Colli Fiorentini ali Colline Pisane ali Colli Senesi ali Montalbano ali Montespertoli ali Rufina
                           Chianti Classico
                           Fiano di Avellino
                           Forgiano
                           Franciacorta
                           Gattinara
                           Gavi ali Cortese di Gavi
                           Ghemme
                           Greco di Tufo
                           Montefalco Sagrantino
                           Montepulciano d'Abruzzo Colline Tramane
                           Ramandolo
                           Recioto di Soave
                           Sforzato di Valtellina ali Sfursat di Valtellina
                           Soave superiore
                           Taurasi
                           Torgiano
                           Valtellina Superiore, ki mu lahko sledi Grumello ali Inferno ali Maroggia ali Sassella ali Stagafassli ali Vagella
                           Vermentino di Gallura ali Sardegna Vermentino di Gallura
                           Vernaccia di San Gimignano
                           Vernaccia di Serrapetrona
                           Vino Nobile di Montepulciano
                        
                     
                           
                              D.O.C. (Denominazioni di Origine Controllata)
                           
                        
                     
                           Aglianico del Taburno ali Taburno
                           Aglianico del Vulture
                           Albugnano
                           Alcamo ali Alcamo classico
                           Aleatico di Gradoli
                           Aleatico di Puglia
                           Alezio
                           Alghero ali Sardegna Alghero
                           Alta Langa
                           Alto Adige ali dell'Alto Adige (Südtirol ali Südtiroler), ki mu lahko sledi:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Colli di Bolzano (Bozner Leiten),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Meranese di Collina ali Meranese (Meraner Hügel ali Meraner),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Santa Maddalena (St.Magdalener),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Terlano (Terlaner),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Valle Isarco (Eisacktal ali Eisacktaler),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Valle Venosta (Vinschgau)
                                    
                                 Ansonica Costa dell'Argentario
                           Aprilia
                           Arborea ali Sardegna Arborea
                           Arcole
                           Assisi
                           Atina
                           Aversa
                           Bagnoli di Sopra ali Bagnoli
                           Barbera d'Asti
                           Barbera del Monferrato
                           Barbera d'Alba
                           Barco Reale di Carmignano ali Rosato di Carmignano ali Vin Santo di Carmignano ali Vin Santo Carmignano Occhio di Pernice
                           Bardolino
                           Bianchello del Metauro
                           Bianco Capena
                           Bianco dell'Empolese
                           Bianco della Valdinievole
                           Bianco di Custoza
                           Bianco di Pitigliano
                           Bianco Pisano di S. Torpè
                           Biferno
                           Bivongi
                           Boca
                           Bolgheri e Bolgheri Sassicaia
                           Bosco Eliceo
                           Botticino
                           Bramaterra
                           Breganze
                           Brindisi
                           Cacce mmitte di Lucera
                           Cagnina di Romagna
                           Caldaro (Kalterer) ali Lago di Caldaro (Kalterersee), ki mu lahko sledi„Classico“
                           Campi Flegrei
                           Campidano di Terralba ali Terralba ali Sardegna Campidano di Terralba ali Sardegna Terralba
                           Canavese
                           Candia dei Colli Apuani
                           Cannonau di Sardegna, ki mu lahko sledi Capo Ferrato ali Oliena ali Nepente di Oliena Jerzu
                           Capalbio
                           Capri
                           Capriano del Colle
                           Carema
                           Carignano del Sulcis ali Sardegna Carignano del Sulcis
                           Carso
                           Castel del Monte
                           Castel San Lorenzo
                           Casteller
                           Castelli Romani
                           Cellatica
                           Cerasuolo di Vittoria
                           Cerveteri
                           Cesanese del Piglio
                           Cesanese di Affile ali Affile
                           Cesanese di Olevano Romano ali Olevano Romano
                           Cilento
                           Cinque Terre ali Cinque Terre Sciacchetrà, ki mu lahko sledi Costa de sera ali Costa de Campu ali Costa da Posa
                           Circeo
                           Cirò
                           Cisterna d'Asti
                           Colli Albani
                           Colli Altotiberini
                           Colli Amerini
                           Colli Berici, ki mu lahko sledi„Barbarano“
                           Colli Bolognesi, ki mu lahko sledi Colline di Riposto ali Colline Marconiane ali Zola Predona ali Monte San Pietro ali Colline di Oliveto ali Terre di Montebudello ali Serravalle
                           Colli Bolognesi Classico-Pignoletto
                           Colli del Trasimeno ali Trasimeno
                           Colli della Sabina
                           Colli dell'Etruria Centrale
                           Colli di Conegliano, ki mu lahko sledi Refrontolo ali Torchiato di Fregona
                           Colli di Faenza
                           Colli di Luni (Regione Liguria)
                           
                           Colli di Luni (Regione Toscana)
                           
                           Colli di Parma
                           Colli di Rimini
                           Colli di Scandiano e di Canossa
                           Colli d'Imola
                           Colli Etruschi Viterbesi
                           Colli Euganei
                           Colli Lanuvini
                           Colli Maceratesi
                           Colli Martani, ki mu lahko sledi Todi
                           Colli Orientali del Friuli, ki mu lahko sledi Cialla ali Rosazzo
                           Colli Perugini
                           Colli Pesaresi, ki mu lahko sledi Focara ali Roncaglia
                           Colli Piacentini, ki mu lahko sledi Vigoleno ali Gutturnio ali Monterosso Val d'Arda ali Trebbianino Val Trebbia ali Val Nure
                           Colli Romagna Centrale
                           Colli Tortonesi
                           Collina Torinese
                           Colline di Levanto
                           Colline Lucchesi
                           Colline Novaresi
                           Colline Saluzzesi
                           Collio Goriziano ali Collio
                           Conegliano-Valdobbiadene, ki mu lahko sledi Cartizze
                           Conero
                           Contea di Sclafani
                           Contessa Entellina
                           Controguerra
                           Copertino
                           Cori
                           Cortese dell'Alto Monferrato
                           Corti Benedettine del Padovano
                           Cortona
                           Costa d'Amalfi, ki mu lahko sledi Furore ali Ravello ali Tramonti
                           Coste della Sesia
                           Delia Nivolelli
                           Dolcetto d'Acqui
                           Dolcetto d'Alba
                           Dolcetto d'Asti
                           Dolcetto delle Langhe Monregalesi
                           Dolcetto di Diano d'Alba ali Diano d'Alba
                           Dolcetto di Dogliani superior ali Dogliani
                           Dolcetto di Ovada
                           Donnici
                           Elba
                           Eloro, ki mu lahko sledi Pachino
                           Erbaluce di Caluso ali Caluso
                           Erice
                           Esino
                           Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone
                           Etna
                           Falerio dei Colli Ascolani ali Falerio
                           Falerno del Massico
                           Fara
                           Faro
                           Frascati
                           Freisa d'Asti
                           Freisa di Chieri
                           Friuli Annia
                           Friuli Aquileia
                           Friuli Grave
                           Friuli Isonzo ali Isonzo del Friuli
                           Friuli Latisana
                           Gabiano
                           Galatina
                           Galluccio
                           Gambellara
                           Garda (Regione Lombardia)
                           
                           Garda (Regione Veneto)
                           
                           Garda Colli Mantovani
                           Genazzano
                           Gioia del Colle
                           Girò di Cagliari ali Sardegna Girò di Cagliari
                           Golfo del Tigullio
                           Gravina
                           Greco di Bianco
                           Greco di Tufo
                           Grignolino d'Asti
                           Grignolino del Monferrato Casalese
                           Guardia Sanframondi o Guardiolo
                           Irpinia
                           I Terreni di Sanseverino
                           Ischia
                           Lacrima di Morro ali Lacrima di Morro d'Alba
                           Lago di Corbara
                           Lambrusco di Sorbara
                           Lambrusco Grasparossa di Castelvetro
                           Lambrusco Mantovano, ki mu lahko sledi: Oltrepò Mantovano ali Viadanese-Sabbionetano
                           Lambrusco Salamino di Santa Croce
                           Lamezia
                           Langhe
                           Lessona
                           Leverano
                           Lison-Pramaggiore
                           Lizzano
                           Loazzolo
                           Locorotondo
                           Lugana (Regione Veneto)
                           
                           Lugana (Regione Lombardia)
                           
                           Malvasia delle Lipari
                           Malvasia di Bosa ali Sardegna Malvasia di Bosa
                           Malvasia di Cagliari ali Sardegna Malvasia di Cagliari
                           Malvasia di Casorzo d'Asti
                           Malvasia di Castelnuovo Don Bosco
                           Mandrolisai ali Sardegna Mandrolisai
                           Marino
                           Marmetino di Milazzo ali Marmetino
                           Marsala
                           Martina ali Martina Franca
                           Matera
                           Matino
                           Melissa
                           Menfi, ki mu lahko sledi Feudo ali Fiori ali Bonera
                           Merlara
                           Molise
                           Monferrato, ki mu lahko sledi Casalese
                           Monica di Cagliari ali Sardegna Monica di Cagliari
                           Monica di Sardegna
                           Monreale
                           Montecarlo
                           Montecompatri Colonna ali Montecompatri ali Colonna
                           Montecucco
                           Montefalco
                           Montello e Colli Asolani
                           Montepulciano d'Abruzzo
                           Monteregio di Massa Marittima
                           Montescudaio
                           Monti Lessini ali Lessini
                           Morellino di Scansano
                           Moscadello di Montalcino
                           Moscato di Cagliari ali Sardegna Moscato di Cagliari
                           Moscato di Noto
                           Moscato di Pantelleria ali Passito di Pantelleria ali Pantelleria
                           Moscato di Sardegna, ki mu lahko sledi: Gallura ali Tempio Pausania ali Tempio
                           Moscato di Siracusa
                           Moscato di Sorso-Sennori ali Moscato di Sorso ali Moscato di Sennori ali Sardegna Moscato di Sorso-Sennori ali Sardegna Moscato di Sorso ali Sardegna Moscato di Sennori
                           Moscato di Trani
                           Nardò
                           Nasco di Cagliari ali Sardegna Nasco di Cagliari
                           Nebbiolo d'Alba
                           Nettuno
                           Nuragus di Cagliari ali Sardegna Nuragus di Cagliari
                           Offida
                           Oltrepò Pavese
                           Orcia
                           Orta Nova
                           Orvieto (Regione Umbria)
                           
                           Orvieto (Regione Lazio)
                           
                           Ostuni
                           Pagadebit di Romagna, ki mu lahko sledi Bertinoro
                           Parrina
                           Penisola Sorrentina, ki mu lahko sledi Gragnano ali Lettere ali Sorrento
                           Pentro di Isernia ali Pentro
                           Pergola
                           Piemonte
                           Pietraviva
                           Pinerolese
                           Pollino
                           Pomino
                           Pornassio ali Ormeasco di Pornassio
                           Primitivo di Manduria
                           Reggiano
                           Reno
                           Riviera del Brenta
                           Riesi
                           Riviera del Garda Bresciano ali Garda Bresciano
                           Riviera Ligure di Ponente, ki mu lahko sledi: Riviera dei Fiori ali Albenga o Albenganese ali Finale ali Finalese ali Ormeasco
                           Roero
                           Romagna Albana spumante
                           Rossese di Dolceacqua ali Dolceacqua
                           Rosso Barletta
                           Rosso Canosa ali Rosso Canosa Canusium
                           Rosso Conero
                           Rosso di Cerignola
                           Rosso di Montalcino
                           Rosso di Montepulciano
                           Rosso Orvietano ali Orvietano Rosso
                           Rosso Piceno
                           Rubino di Cantavenna
                           Ruchè di Castagnole Monferrato
                           Salice Salentino
                           Sambuca di Sicilia
                           San Colombano al Lambro ali San Colombano
                           San Gimignano
                           San Martino della Battaglia (Regione Veneto)
                           
                           San Martino della Battaglia (Regione Lombardia)
                           
                           Sant'Agata de Goti
                           Santa Margherita di Belice
                           Sant'Anna di Isola di Capo Rizzuto
                           Sant'Antimo
                           Sardegna Semidano, ki mu lahko sledi Mogoro
                           Savuto
                           Scanzo ali Moscato di Scanzo
                           Scavigna
                           Sciacca, ki mu lahko sledi Rayana
                           Serrapetrona
                           Sizzano
                           Soave
                           Solopaca
                           Sovana
                           Squinzano
                           Strevi
                           Tarquinia
                           Teroldego Rotaliano
                           Terracina, pred katerim je lahko„Moscato di“
                           Terre dell'Alta Val Agri
                           Terre di Franciacorta
                           Torgiano
                           Trebbiano d'Abruzzo
                           Trebbiano di Romagna
                           Trentino, ki mu lahko sledi Sorni ali Isera ali d'Isera ali Ziresi ali dei Ziresi
                           Trento
                           Val d'Arbia
                           Val di Cornia, ki mu lahko sledi Suvereto
                           Val Polcevera, ki mu lahko sledi Coronata
                           Valcalepio
                           Valdadige (Etschaler) (Regione Trentino Alto Adige)
                           
                           Valdadige (Etschtaler), ki mu lahko sledi Terra dei Forti (Regione Veneto)
                           
                           Valdichiana
                           Valle d'Aosta ali Vallée d'Aoste, ki mu lahko sledi: Arnad-Montjovet ali Donnas ali Enfer d'Arvier ali Torrette ali Blanc de Morgex et de la Salle ali Chambave ali Nus
                           Valpolicella, ki mu lahko sledi Valpantena
                           Valsusa
                           Valtellina
                           Valtellina superiore, ki mu lahko sledi Grumello ali Inferno ali Maroggia ali Sassella ali Vagella
                           Velletri
                           Verbicaro
                           Verdicchio dei Castelli di Jesi
                           Verdicchio di Matelica
                           Verduno Pelaverga ali Verduno
                           Vermentino di Sardegna
                           Vernaccia di Oristano ali Sardegna Vernaccia di Oristano
                           Vernaccia di San Gimignano
                           Vernaccia di Serrapetrona
                           Vesuvio
                           Vicenza
                           Vignanello
                           Vin Santo del Chianti
                           Vin Santo del Chianti Classico
                           Vin Santo di Montepulciano
                           Vini del Piave ali Piave
                           Zagarolo
                        
                     
         
               2.
            
            
               Namizna vina z geografsko označbo
               
                           Allerona
                           Alta Valle della Greve
                           Alto Livenza (Regione veneto)
                           
                           Alto Livenza (Regione Fruili Venezia Giula)
                           
                           Alto Mincio
                           Alto Tirino
                           Arghillà
                           Barbagia
                           Basilicata
                           Benaco bresciano
                           Beneventano
                           Bergamasca
                           Bettona
                           Bianco di Castelfranco Emilia
                           Calabria
                           Camarro
                           Campania
                           Cannara
                           Civitella d'Agliano
                           Colli Aprutini
                           Colli Cimini
                           Colli del Limbara
                           Colli del Sangro
                           Colli della Toscana centrale
                           Colli di Salerno
                           Colli Ericini
                           Colli Trevigiani
                           Collina del Milanese
                           Colline del Genovesato
                           Colline Frentane
                           Colline Pescaresi
                           Colline Savonesi
                           Colline Teatine
                           Condoleo
                           Conselvano
                           Costa Viola
                           Daunia
                           Del Vastese ali Histonium
                           Delle Venezie (Regione Veneto)
                           
                           Delle Venezie (Regione Friuli Venezia Giulia)
                           
                           Delle Venezie (Regione Trentino – Alto Adige)
                           
                           Dugenta
                           Emilia ali dell'Emilia
                           Epomeo
                           Esaro
                           Fontanarossa di Cerda
                           Forlì
                           Fortana del Taro
                           Frusinate ali del Frusinate
                           Golfo dei Poeti La Spezia ali Golfo dei Poeti
                           Grottino di Roccanova
                           Isola dei Nuraghi
                           Lazio
                           Lipuda
                           Locride
                           Marca Trevigiana
                           Marche
                           Maremma toscana
                           Marmilla
                           Mitterberg ali Mitterberg tra Cauria e Tel ali Mitterberg zwischen Gfrill und Toll
                           Modena ali Provincia di Modena
                           Montenetto di Brescia
                           Murgia
                           Narni
                           Nurra
                           Ogliastra
                           Osco ali Terre degli Osci
                           Paestum
                           Palizzi
                           Parteolla
                           Pellaro
                           Planargia
                           Pompeiano
                           Provincia di Mantova
                           Provincia di Nuoro
                           Provincia di Pavia
                           Provincia di Verona ali Veronese
                           Puglia
                           Quistello
                           Ravenna
                           Roccamonfina
                           Romangia
                           Ronchi di Brescia
                           Rotae
                           Rubicone
                           Sabbioneta
                           Salemi
                           Salento
                           Salina
                           Scilla
                           Sebino
                           Sibiola
                           Sicilia
                           Sillaro ali Bianco del Sillaro
                           Spello
                           Tarantino
                           Terrazze Retiche di Sondrio
                           Terre del Volturno
                           Terre di Chieti
                           Terre di Veleja
                           Tharros
                           Toscana ali Toscano
                           Trexenta
                           Umbria
                           Valcamonica
                           Val di Magra
                           Val di Neto
                           Val Tidone
                           Valdamato
                           Vallagarina (Regione Trentino – Alto Adige)
                           
                           Vallagarina (Regione Veneto)
                           
                           Valle Belice
                           Valle del Crati
                           Valle del Tirso
                           Valle d'Itria
                           Valle Peligna
                           Valli di Porto Pino
                           Veneto
                           Veneto Orientale
                           Venezia Giulia
                           Vigneti delle Dolomiti ali Weinberg Dolomiten (Regione Trentino – Alto Adige)
                           
                           Vigneti delle Dolomiti ali Weinberg Dolomiten (Regione Veneto)
                           
                        
                     
         Luksemburg
   Kakovostna vina, pridelana na določenem pridelovalnem območju
   
               
                  Določena pridelovalna območja
               
               
                  (ki jim lahko sledi ime občine ali delov občine)
               
            
            
               
                  Imena občin ali delov občin
               
            
         
               Moselle Luxembourgeoise
            
            
               Ahn
               Assel
               Bech-Kleinmacher
               Born
               Bous
               Burmerange
               Canach
               Ehnen
               Ellingen
               Elvange
               Erpeldingen
               Gostingen
               Greiveldingen
               Grevenmacher
               Lenningen
               Machtum
               Mertert
               Moersdorf
               Mondorf
               Niederdonven
               Oberdonven
               Oberwormeldingen
               Remerschen
               Remich
               Rolling
               Rosport
               Schengen
               Schwebsingen
               Stadtbredimus
               Trintingen
               Wasserbillig
               Wellenstein
               Wintringen
               Wormeldingen
            
         Malta
   
               1.
            
            
               Kakovostna vina, pridelana na določenem pridelovalnem območju
               
                           
                              Določena pridelovalna območja
                           
                        
                        
                           
                              Podobmočja
                           
                        
                     
                           Island of Malta
                        
                        
                           Rabat
                        
                     
                            
                        
                        
                           Mdina ali Medina
                        
                     
                            
                        
                        
                           Marsaxlokk
                        
                     
                            
                        
                        
                           Marnisi
                        
                     
                            
                        
                        
                           Mgarr
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ta' Qali
                        
                     
                            
                        
                        
                           Siggiewi
                        
                     
                           Gozo
                        
                        
                           Ramla
                        
                     
                            
                        
                        
                           Marsalforn
                        
                     
                            
                        
                        
                           Nadur
                        
                     
                            
                        
                        
                           Victoria Heights
                        
                     
         
               2.
            
            
               Namizna vina z geografsko označbo
               
                           
                              V malteščini
                           
                        
                        
                           
                              V angleščini
                           
                        
                     
                           Gzejjer Maltin
                        
                        
                           Maltese Islands
                        
                     
         Portugalska
   
               1.
            
            
               Kakovostna vina, pridelana na določenem pridelovalnem območju
               
                           
                              Določena pridelovalna območja
                           
                           
                              (ki jim lahko sledi ime pridelovalnega podobmočja)
                           
                        
                        
                           
                              Podobmočja
                           
                        
                     
                           Alenquer
                        
                        
                            
                        
                     
                           Alentejo
                        
                        
                           Borba
                        
                     
                            
                        
                        
                           Évora
                        
                     
                            
                        
                        
                           Granja-Amareleja
                        
                     
                            
                        
                        
                           Moura
                        
                     
                            
                        
                        
                           Portalegre
                        
                     
                            
                        
                        
                           Redondo
                        
                     
                            
                        
                        
                           Reguengos
                        
                     
                            
                        
                        
                           Vidigueira
                        
                     
                           Arruda
                        
                        
                            
                        
                     
                           Bairrada
                        
                        
                            
                        
                     
                           Beira Interior
                        
                        
                           Castelo Rodrigo
                        
                     
                            
                        
                        
                           Cova da Beira
                        
                     
                            
                        
                        
                           Pinhel
                        
                     
                           Biscoitos
                        
                        
                            
                        
                     
                           Bucelas
                        
                        
                            
                        
                     
                           Carcavelos
                        
                        
                            
                        
                     
                           Chaves
                        
                        
                            
                        
                     
                           Colares
                        
                        
                            
                        
                     
                           Dão, ki mu lahko sledi Nobre
                        
                        
                           Alva
                        
                     
                            
                        
                        
                           Besteiros
                        
                     
                            
                        
                        
                           Castendo
                        
                     
                            
                        
                        
                           Serra da Estrela
                        
                     
                            
                        
                        
                           Silgueiros
                        
                     
                            
                        
                        
                           Terras de Azurara
                        
                     
                            
                        
                        
                           Terras de Senhorim
                        
                     
                           Douro, pred katerim je lahko Vinho do ali Moscatel do
                        
                        
                           Baixo Corgo
                        
                     
                            
                        
                        
                           Cima Corgo
                        
                     
                            
                        
                        
                           Douro Superior
                        
                     
                           Encostas d'Aire
                        
                        
                           Alcobaça
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ourém
                        
                     
                           Graciosa
                        
                        
                            
                        
                     
                           Lafões
                        
                        
                            
                        
                     
                           Lagoa
                        
                        
                            
                        
                     
                           Lagos
                        
                        
                            
                        
                     
                           Lourinhã
                        
                        
                            
                        
                     
                           Madeira ali Madère ali Madera ali Vinho da Madeira ali
                           
                        
                        
                            
                        
                     
                           Madeira Weine ali Madeira Wine ali Vin de Madère ali Vino di Madera ali Madera Wijn
                        
                        
                            
                        
                     
                           Madeirense
                        
                        
                            
                        
                     
                           Óbidos
                        
                        
                            
                        
                     
                           Palmela
                        
                        
                            
                        
                     
                           Pico
                        
                        
                            
                        
                     
                           Portimão
                        
                        
                            
                        
                     
                           Port ali Porto ali Oporto ali Portwein ali Portvin ali Portwijn ali Vin de Porto ali Port Wine ali Vinho do Porto
                        
                        
                            
                        
                     
                           Ribatejo
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Almeirim
                        
                     
                            
                        
                        
                           Cartaxo
                        
                     
                            
                        
                        
                           Chamusca
                        
                     
                            
                        
                        
                           Coruche
                        
                     
                            
                        
                        
                           Santarém
                        
                     
                            
                        
                        
                           Tomar
                        
                     
                           Setúbal, pred katerim je lahko Moscatel ali mu sledi Roxo
                           
                        
                        
                            
                        
                     
                           Tavira
                        
                        
                            
                        
                     
                           Távora-Varosa
                        
                        
                            
                        
                     
                           Torres Vedras
                        
                        
                            
                        
                     
                           Trás-os-Montes
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Chaves
                        
                     
                            
                        
                        
                           Planalto Mirandês
                        
                     
                            
                        
                        
                           Valpaços
                        
                     
                           Vinho Verde
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Amarante
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ave
                        
                     
                            
                        
                        
                           Baião
                        
                     
                            
                        
                        
                           Basto
                        
                     
                            
                        
                        
                           Cávado
                        
                     
                            
                        
                        
                           Lima
                        
                     
                            
                        
                        
                           Monção
                        
                     
                            
                        
                        
                           Paiva
                        
                     
                            
                        
                        
                           Sousa
                        
                     
         
               2.
            
            
               Namizna vina z geografsko označbo
               
                           
                              Določena pridelovalna območja
                           
                        
                        
                           
                              Podobmočja
                           
                        
                     
                           Açores
                        
                        
                            
                        
                     
                           Alentejano
                        
                        
                            
                        
                     
                           Algarve
                        
                        
                            
                        
                     
                           Beiras
                        
                        
                           Beira Alta
                        
                     
                            
                        
                        
                           Beira Litoral
                        
                     
                            
                        
                        
                           Terras de Sicó
                        
                     
                           Duriense
                        
                        
                            
                        
                     
                           Estremadura
                        
                        
                           Alta Estremadura
                        
                     
                           Minho
                        
                        
                            
                        
                     
                           Ribatejano
                        
                        
                            
                        
                     
                           Terras Madeirenses
                        
                        
                            
                        
                     
                           Terras do Sado
                        
                        
                            
                        
                     
                           Transmontano
                        
                        
                            
                        
                     
         Romunija
   
               1.
            
            
               Kakovostna vina, pridelana na določenem pridelovalnem območju
               
                           
                              Določena pridelovalna območja
                           
                           
                              (ki jim lahko sledi ime pridelovalnega podobmočja)
                           
                        
                        
                           
                              Podobmočja
                           
                        
                     
                           Aiud
                        
                        
                            
                        
                     
                           Alba Iulia
                        
                        
                            
                        
                     
                           Babadag
                        
                        
                            
                        
                     
                           Banat, ki mu lahko sledi
                           
                        
                        
                           Dealurile Tirolului
                        
                     
                            
                        
                        
                           Moldova Nouă
                        
                     
                            
                        
                        
                           Silagiu
                        
                     
                           Banu Mărăcine
                        
                        
                            
                        
                     
                           Bohotin
                        
                        
                            
                        
                     
                           Cernăteşti – Podgoria
                        
                        
                            
                        
                     
                           Coteşti
                        
                        
                            
                        
                     
                           Cotnari
                        
                        
                            
                        
                     
                           Crişana, ki mu lahko sledi
                           
                        
                        
                           Biharia
                        
                     
                            
                        
                        
                           Diosig
                        
                     
                            
                        
                        
                           Şimleu Silvaniei
                        
                     
                           Dealu Bujorului
                        
                        
                            
                        
                     
                           Dealu Mare, ki mu lahko sledi
                           
                        
                        
                           Boldeşti
                        
                     
                            
                        
                        
                           Breaza
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ceptura
                        
                     
                            
                        
                        
                           Merei
                        
                     
                            
                        
                        
                           Tohani
                        
                     
                            
                        
                        
                           Urlaţi
                        
                     
                            
                        
                        
                           Valea Călugărească
                        
                     
                            
                        
                        
                           Zoreşti
                        
                     
                           Drăgăşani
                        
                        
                            
                        
                     
                           Huşi, ki mu lahko sledi#
                        
                        
                           Vutcani
                        
                     
                           Iana
                        
                        
                            
                        
                     
                           Iaşi, ki mu lahko sledi
                           
                        
                        
                           Bucium
                        
                     
                            
                        
                        
                           Copou
                        
                     
                            
                        
                        
                           Uricani
                        
                     
                           Lechinţa
                        
                        
                            
                        
                     
                           Mehedinţi, ki mu lahko sledi
                           
                        
                        
                           Corcova
                        
                     
                            
                        
                        
                           Golul Drâncei
                        
                     
                            
                        
                        
                           Oreviţa
                        
                     
                            
                        
                        
                           Severin
                        
                     
                            
                        
                        
                           Vânju Mare
                        
                     
                           Miniş
                        
                        
                            
                        
                     
                           Murfatlar, ki mu lahko sledi
                           
                        
                        
                           Cernavodă
                        
                     
                            
                        
                        
                           Medgidia
                        
                     
                           Nicoreşti
                        
                        
                            
                        
                     
                           Odobeşti
                        
                        
                            
                        
                     
                           Oltina
                        
                        
                            
                        
                     
                           Panciu
                        
                        
                            
                        
                     
                           Pietroasa
                        
                        
                            
                        
                     
                           Recaş
                        
                        
                            
                        
                     
                           Sâmbureşti
                        
                        
                            
                        
                     
                           Sarica Niculiţel, ki mu lahko sledi
                           
                        
                        
                           Tulcea
                        
                     
                           Sebeş – Apold
                        
                        
                            
                        
                     
                           Segarcea
                        
                        
                            
                        
                     
                           Ştefăneşti, ki mu lahko sledi
                           
                        
                        
                           Costeşti
                        
                     
                           Târnave, ki mu lahko sledi
                           
                        
                        
                           Blaj
                        
                     
                            
                        
                        
                           Jidvei
                        
                     
                            
                        
                        
                           Mediaş
                        
                     
         
               2.
            
            
               Namizna vina z geografsko označbo
               
                           
                              Določena pridelovalna območja
                           
                           
                              (ki jim lahko sledi ime pridelovalnega podobmočja)
                           
                        
                        
                           
                              Podobmočja
                           
                        
                     
                           Colinele Dobrogei
                        
                        
                            
                        
                     
                           Dealurile Crişanei
                        
                        
                            
                        
                     
                           Dealurile Moldovei, ali
                           
                        
                        
                           Dealurile Covurluiului
                        
                     
                            
                        
                        
                           Dealurile Hârlăului
                        
                     
                            
                        
                        
                           Dealurile Huşilor
                        
                     
                            
                        
                        
                           Dealurile Iaşilor
                        
                     
                            
                        
                        
                           Dealurile Tutovei
                        
                     
                            
                        
                        
                           Terasele Siretului
                        
                     
                           Dealurile Munteniei
                        
                        
                            
                        
                     
                           Dealurile Olteniei
                        
                        
                            
                        
                     
                           Dealurile Sătmarului
                        
                        
                            
                        
                     
                           Dealurile Transilvaniei
                        
                        
                            
                        
                     
                           Dealurile Vrancei
                        
                        
                            
                        
                     
                           Dealurile Zarandului
                        
                        
                            
                        
                     
                           Terasele Dunării
                        
                        
                            
                        
                     
                           Viile Caraşului
                        
                        
                            
                        
                     
                           Viile Timişului
                        
                        
                            
                        
                     
         Slovaška
   Kakovostna vina, pridelana na določenem pridelovalnem območju
   
               
                  Določena pridelovalna območja
               
               
                  (ki jim sledi izraz „vinohradnícka oblasť“)
               
            
            
               
                  Podobmočja (ki jim lahko sledi ime pridelovalnega območja)
               
               
                  (ki jim sledi izraz „vinohradnícka oblasť“)
               
            
         
               Južnoslovenská
            
            
               Dunajskostredský
            
         
                
            
            
               Galantský
            
         
                
            
            
               Hurbanovský
            
         
                
            
            
               Komárňanský
            
         
                
            
            
               Palárikovský
            
         
                
            
            
               Šamorínsky
            
         
                
            
            
               Strekovský
            
         
                
            
            
               Štúrovský
            
         
               Malokarpatská
            
            
               Bratislavský
            
         
                
            
            
               Doľanský
            
         
                
            
            
               Hlohovecký
            
         
                
            
            
               Modranský
            
         
                
            
            
               Orešanský
            
         
                
            
            
               Pezinský
            
         
                
            
            
               Senecký
            
         
                
            
            
               Skalický
            
         
                
            
            
               Stupavský
            
         
                
            
            
               Trnavský
            
         
                
            
            
               Vrbovský
            
         
                
            
            
               Záhorský
            
         
               Nitrianska
            
            
               Nitriansky
            
         
                
            
            
               Pukanecký
            
         
                
            
            
               Radošinský
            
         
                
            
            
               Šintavský
            
         
                
            
            
               Tekovský
            
         
                
            
            
               Vrábeľský
            
         
                
            
            
               Želiezovský
            
         
                
            
            
               Žitavský
            
         
                
            
            
               Zlatomoravecký
            
         
               Stredoslovenská
            
            
               Fiľakovský
            
         
                
            
            
               Gemerský
            
         
                
            
            
               Hontiansky
            
         
                
            
            
               Ipeľský
            
         
                
            
            
               Modrokamenecký
            
         
                
            
            
               Tornaľský
            
         
                
            
            
               Vinický
            
         
               Tokaj/ská/-ský/ské
            
            
               Čerhov
            
         
                
            
            
               Černochov
            
         
                
            
            
               Malá Tŕňa
            
         
                
            
            
               Slovenské Nové Mesto
            
         
                
            
            
               Veľká Bara
            
         
                
            
            
               Veľká Tŕňa
            
         
                
            
            
               Viničky
            
         
               Východoslovenská
            
            
               Kráľovskochlmecký
            
         
                
            
            
               Michalovský
            
         
                
            
            
               Moldavský
            
         
                
            
            
               Sobranecký
            
         Slovenija
   
               1.
            
            
               Kakovostna vina, pridelana na določenem pridelovalnem območju
               
                           
                              Določena pridelovalna območja ki jim lahko sledi ime vinogradniške občine in/ali ime vinogradniške posesti
                           
                        
                     
                           Bela krajina ali belokranjec
                           Bizeljsko-Sremič ali Sremič-Bizeljsko
                           Dolenjska
                           Dolenjska, cviček
                           Goriška brda ali Brda
                           Haloze ali haložan
                           Koper ali koprčan
                           Kras
                           Kras, teran
                           Ljutomer-Ormož ali Ormož-Ljutomer
                           Maribor ali mariborčan
                           Radgona-Kapela ali Kapela Radgona
                           Prekmurje ali prekmurčan
                           Šmarje-Virštanj ali Virštanj-Šmarje
                           Srednje Slovenske gorice
                           Vipavska dolina ali vipavec ali vipavčan
                        
                     
         
               2.
            
            
               Namizna vina z geografsko označbo
               
                           Podravje
                           Posavje
                           Primorska
                        
                     
         Španija
   
               1.
            
            
               Kakovostna vina, pridelana na določenem pridelovalnem območju
               
                           
                              Določena pridelovalna območja
                           
                           
                              (ki jim lahko sledi ime pridelovalnega podobmočja)
                           
                        
                        
                           
                              Podobmočja
                           
                        
                     
                           Abona
                        
                        
                            
                        
                     
                           Alella
                        
                        
                            
                        
                     
                           Alicante
                        
                        
                           Marina Alta
                        
                     
                           Almansa
                        
                        
                            
                        
                     
                           Ampurdán-Costa Brava
                        
                        
                            
                        
                     
                           Arabako Txakolina-Txakolí de Álava ali Chacolí de Álava
                        
                        
                            
                        
                     
                           Arlanza
                        
                        
                            
                        
                     
                           Arribes
                        
                        
                            
                        
                     
                           Bierzo
                        
                        
                            
                        
                     
                           Binissalem-Mallorca
                        
                        
                            
                        
                     
                           Bullas
                        
                        
                            
                        
                     
                           Calatayud
                        
                        
                            
                        
                     
                           Campo de Borja
                        
                        
                            
                        
                     
                           Cariñena
                        
                        
                            
                        
                     
                           Cataluña
                        
                        
                            
                        
                     
                           Cava
                        
                        
                            
                        
                     
                           Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina
                        
                        
                            
                        
                     
                           Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina
                        
                        
                            
                        
                     
                           Cigales
                        
                        
                            
                        
                     
                           Conca de Barberá
                        
                        
                            
                        
                     
                           Condado de Huelva
                        
                        
                            
                        
                     
                           Costers del Segre
                        
                        
                           Artesa
                        
                     
                            
                        
                        
                           Les Garrigues
                        
                     
                            
                        
                        
                           Raimat
                        
                     
                            
                        
                        
                           Valls de Riu Corb
                        
                     
                           Dominio de Valdepusa
                        
                        
                            
                        
                     
                           El Hierro
                        
                        
                            
                        
                     
                           Finca Élez
                        
                        
                            
                        
                     
                           Guijoso
                        
                        
                            
                        
                     
                           Jerez-Xérès-Sherry ali Jerez ali Xérès ali Sherry
                        
                        
                            
                        
                     
                           Jumilla
                        
                        
                            
                        
                     
                           La Mancha
                        
                        
                            
                        
                     
                           La Palma
                        
                        
                           Fuencaliente
                        
                     
                            
                        
                        
                           Hoyo de Mazo
                        
                     
                            
                        
                        
                           Norte de la Palma
                        
                     
                           Lanzarote
                        
                        
                            
                        
                     
                           Málaga
                        
                        
                            
                        
                     
                           Manchuela
                        
                        
                            
                        
                     
                           Manzanilla
                        
                        
                            
                        
                     
                           Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda
                        
                        
                            
                        
                     
                           Méntrida
                        
                        
                            
                        
                     
                           Mondéjar
                        
                        
                            
                        
                     
                           Monterrei
                        
                        
                           Ladera de Monterrei
                        
                     
                            
                        
                        
                           Val de Monterrei
                        
                     
                           Montilla-Moriles
                        
                        
                            
                        
                     
                           Montsant
                        
                        
                            
                        
                     
                           Navarra
                        
                        
                           Baja Montaña
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ribera Alta
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ribera Baja
                        
                     
                            
                        
                        
                           Tierra Estella
                        
                     
                            
                        
                        
                           Valdizarbe
                        
                     
                           Penedés
                        
                        
                            
                        
                     
                           Pla de Bages
                        
                        
                            
                        
                     
                           Pla i Llevant
                        
                        
                            
                        
                     
                           Priorato
                        
                        
                            
                        
                     
                           Rías Baixas
                        
                        
                           Condado do Tea
                        
                     
                            
                        
                        
                           O Rosal
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ribeira do Ulla
                        
                     
                            
                        
                        
                           Soutomaior
                        
                     
                            
                        
                        
                           Val do Salnés
                        
                     
                           Ribeira Sacra
                        
                        
                           Amandi
                        
                     
                            
                        
                        
                           Chantada
                        
                     
                            
                        
                        
                           Quiroga-Bibei
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ribeiras do Miño
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ribeiras do Sil
                        
                     
                           Ribeiro
                        
                        
                            
                        
                     
                           Ribera del Duero
                        
                        
                            
                        
                     
                           Ribera del Guadiana
                        
                        
                           Cañamero
                        
                     
                            
                        
                        
                           Matanegra
                        
                     
                            
                        
                        
                           Montánchez
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ribera Alta
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ribera Baja
                        
                     
                            
                        
                        
                           Tierra de Barros
                        
                     
                           Ribera del Júcar
                        
                        
                            
                        
                     
                           Rioja
                        
                        
                           Rioja Alavesa
                        
                     
                            
                        
                        
                           Rioja Alta
                        
                     
                            
                        
                        
                           Rioja Baja
                        
                     
                           Rueda
                        
                        
                            
                        
                     
                           Sierras de Málaga
                        
                        
                           Serranía de Ronda
                        
                     
                           Somontano
                        
                        
                            
                        
                     
                           Tacoronte-Acentejo
                        
                        
                           Anaga
                        
                     
                           Tarragona
                        
                        
                            
                        
                     
                           Terra Alta
                        
                        
                            
                        
                     
                           Tierra de León
                        
                        
                            
                        
                     
                           Tierra del Vino de Zamora
                        
                        
                            
                        
                     
                           Toro
                        
                        
                            
                        
                     
                           Uclés
                        
                        
                            
                        
                     
                           Utiel-Requena
                        
                        
                            
                        
                     
                           Valdeorras
                        
                        
                            
                        
                     
                           Valdepeñas
                        
                        
                            
                        
                     
                           Valencia
                        
                        
                           Alto Turia
                        
                     
                            
                        
                        
                           Clariano
                        
                     
                            
                        
                        
                           Moscatel de Valencia
                        
                     
                            
                        
                        
                           Valentino
                        
                     
                           Valle de Güímar
                        
                        
                            
                        
                     
                           Valle de la Orotava
                        
                        
                            
                        
                     
                           Valles de Benavente
                        
                        
                            
                        
                     
                           Vinos de Madrid
                        
                        
                           Arganda
                        
                     
                            
                        
                        
                           Navalcarnero
                        
                     
                            
                        
                        
                           San Martín de Valdeiglesias
                        
                     
                           Ycoden-Daute-Isora
                        
                        
                            
                        
                     
                           Yecla
                        
                        
                            
                        
                     
         
               2.
            
            
               Namizna vina z geografsko označbo
               
                           
                              Vino de la Tierra de Abanilla
                           
                              Vino de la Tierra de Bailén
                           
                              Vino de la Tierra de Bajo Aragón
                           
                              Vino de la Tierra de Betanzos
                           
                              Vino de la Tierra de Cádiz
                           
                              Vino de la Tierra de Campo de Belchite
                           
                              Vino de la Tierrade Campo de Cartagena
                           
                              Vino de la Tierra de Cangas
                           
                              Vino de la Tierra de Castelló
                           
                              Vino de la Tierra de Castilla
                           
                              Vino de la Tierra de Castilla y León
                           
                              Vino de la Tierra de Contraviesa-Alpujarra
                           
                              Vino de la Tierra de Córdoba
                           
                              Vino de la Tierra de Costa de Cantabria
                           
                              Vino de la Tierra de Desierto de Almería
                           
                              Vino de la Tierra de Extremadura
                           
                              Vino de la Tierra Formentera
                           
                              Vino de la Tierra de Gálvez
                           
                              Vino de la Tierra de Granada Sur-Oeste
                           
                              Vino de la Tierra de Ibiza
                           
                              Vino de la Tierra de Illes Balears
                           
                              Vino de la Tierra de Isla de Menorca
                           
                              Vino de la Tierra de La Gomera
                           
                              Vino de la Tierra de Laujar-Alpujarra
                           
                              Vino de la Tierra de Liébana
                           
                              Vino de la Tierra de Los Palacios
                           
                              Vino de la Tierra de Norte de Granada
                           
                              Vino de la Tierra Sierra Norte de Sevilla
                           
                              Vino de la Tierra de Pozohondo
                           
                              Vino de la Tierra de Ribera del Andarax
                           
                              Vino de la Tierra de Ribera del Arlanza
                           
                              Vino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco Villas
                           
                              Vino de la Tierra de Ribera del Queiles
                           
                              Vino de la Tierra de Sierra de Tramuntana-Costa Nord
                           
                              Vino de la Tierra de Sierra de Alcaraz
                           
                              Vino de la Tierra de Torreperojil
                           
                              Vino de la Tierra de Valdejalón
                           
                              Vino de la Tierra de Valle del Cinca
                           
                              Vino de la Tierra de Valle del Jiloca
                           
                              Vino de la Tierra de Valle del Miño-Ourense
                           
                              Vino de la Tierra Valles de Sadacia
                        
                     
         Združeno Kraljestvo
   
               1.
            
            
               Kakovostna vina, pridelana na določenem pridelovalnem območju
               
                           English Vineyards
                           Welsh Vineyards
                        
                     
         
               2.
            
            
               Namizna vina z geografsko označbo
               
                           England ali Berkshire
                           Buckinghamshire
                           Cheshire
                           Cornwall
                           Derbyshire
                           Devon
                           Dorset
                           East Anglia
                           Gloucestershire
                           Hampshire
                           Herefordshire
                           Isle of Wight
                           Isles of Scilly
                           Kent
                           Lancashire
                           Leicestershire
                           Lincolnshire
                           Northamptonshire
                           Nottinghamshire
                           Oxfordshire
                           Rutland
                           Shropshire
                           Somerset
                           Staffordshire
                           Surrey
                           Sussex
                           Warwickshire
                           West Midlands
                           Wiltshire
                           Worcestershire
                           Yorkshire
                           Wales ali Cardiff
                           Cardiganshire
                           Carmarthenshire
                           Denbighshire
                           Gwynedd
                           Monmouthshire
                           Newport
                           Pembrokeshire
                           Rhondda Cynon Taf
                           Swansea
                           The Vale of Glamorgan
                           Wrexham
                        
                     
         
               2.
            
            
               Spremembe seznama geografskih označb, o katerih sta se skupaj dogovorili pogodbenici ali Skupni odbor po postopkih iz člena 29 ali člena 30.
            
         DEL B
   VINA S POREKLOM IZ AVSTRALIJE
   
               1.
            
            
               Geografske označbe Avstralije
               
                           
                              DRŽAVA/CONA
                           
                        
                        
                           
                              OBMOČJE
                           
                        
                        
                           
                              PODOBMOČJE
                           
                        
                     
                           South Eastern Avstralija
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           NOVI JUŽNI WALES
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           Big Rivers
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Perricoota
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Riverina
                        
                        
                            
                        
                     
                           Western Plains
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           Central Ranges
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Cowra
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Mudgee
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Orange
                        
                        
                            
                        
                     
                           Southern New South Wales
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Canberra District
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Gundagai
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Hilltops
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Tumbarumba
                        
                        
                            
                        
                     
                           South Coast
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Shoalhaven Coast
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Southern Highlands
                        
                        
                            
                        
                     
                           Northern Slopes
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           Northern Rivers
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Hastings River
                        
                        
                            
                        
                     
                           Hunter Valley
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Hunter
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Broke Fordwich
                        
                     
                           QUEENSLAND
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Granite Belt
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           South Burnett
                        
                        
                            
                        
                     
                           JUŽNA AVSTRALIJA
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           Adelaide
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           Mount Lofty Ranges
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Adelaide Hills
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Lenswood
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Piccadilly Valley
                        
                     
                            
                        
                        
                           Adelaide Plains
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Clare Valley
                        
                        
                            
                        
                     
                           Barossa
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Barossa Valley
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Eden Valley
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           High Eden
                        
                     
                           Fleurieu
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Currency Creek
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Kangaroo Island
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Langhorne Creek
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           McLaren Vale
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Southern Fleurieu
                        
                        
                            
                        
                     
                           Limestone Coast
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Coonawarra
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Mount Benson
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Padthaway
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Robe
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Wrattonbully
                        
                        
                            
                        
                     
                           Lower Murray
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Riverland
                        
                        
                            
                        
                     
                           The Peninsulas
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           Far North
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Southern Flinders Ranges
                        
                        
                            
                        
                     
                           VIKTORIJA
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           North West Victoria
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Murray Darling
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Swan Hill
                        
                        
                            
                        
                     
                           North East Victoria
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Alpine Valleys
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Beechworth
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Glenrowan
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           King Valley
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Rutherglen
                        
                        
                            
                        
                     
                           Central Victoria
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Bendigo
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Goulburn Valley
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Nagambie Lakes
                        
                     
                            
                        
                        
                           Heathcote
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Strathbogie Ranges
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Upper Goulburn
                        
                        
                            
                        
                     
                           Western Victoria
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Grampians
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Great Western
                        
                     
                            
                        
                        
                           Henty
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Pyrenees
                        
                        
                            
                        
                     
                           Port Phillip
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Geelong
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Macedon Ranges
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Mornington Peninsula
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Sunbury
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Yarra Valley
                        
                        
                            
                        
                     
                           Gippsland
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           ZAHODNA AVSTRALIJA
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           Greater Perth
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Perth Hills
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Swan District
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Swan Valley
                        
                     
                            
                        
                        
                           Peel
                        
                        
                            
                        
                     
                           Central Western Avstralija
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           South West Avstralija
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Blackwood Valley
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Geographe
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Great Southern
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Albany
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Denmark
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Frankland River
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Mount Barker
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Porongurup
                        
                     
                            
                        
                        
                           Margaret River
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Manjimup
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Pemberton
                        
                        
                            
                        
                     
                           West Australian South East Coastal
                        
                        
                            
                        
                     
                           Eastern Plains, Inland and North of Western Avstralija
                        
                        
                            
                        
                     
                           TASMANIJA
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           SEVERNI TERITORIJ
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           OZEMLJE GLAVNEGA MESTA AVSTRALIJE
                        
                        
                            
                        
                     
         
               2.
            
            
               Spremembe seznama geografskih označb, o katerih sta se dogovorili pogodbenici po postopkih iz člena 29 ali člena 30.
            
         PRILOGA III
   Tradicionalni izrazi iz člena 12
   
               1.
            
            
               Tradicionalni izrazi držav članic:
               
                           Tradicionalni izrazi
                        
                        
                           Zadevno vino
                        
                        
                           Kategorija vina
                        
                        
                           Jezik
                        
                     
                           NEMČIJA
                        
                     
                           Qualitätswein
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Qualitätswein garantierten Ursprungs/Q.g.U
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Qualitätswein mit Prädikat/Q.b.A.m.Pr ali Prädikatswein
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/Q.g.U
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno peneče vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Auslese
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Beerenauslese
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Eiswein
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Kabinett
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Spätlese
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Trockenbeerenauslese
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Landwein
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Affentaler
                        
                        
                           Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz/Bühl, Bühlertal, Neuweier/Baden-Baden
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Badisch Rotgold
                        
                        
                           Baden
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Ehrentrudis
                        
                        
                           Baden
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Hock
                        
                        
                           Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau
                        
                        
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Klassik/Classic
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Liebfrau(en)milch
                        
                        
                           Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Moseltaler
                        
                        
                           Mosel-Saar-Ruwer
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Riesling-Hochgewächs
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Schillerwein
                        
                        
                           Württemberg
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Weißherbst
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Winzersekt
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno peneče vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           AVSTRIJA
                        
                     
                           Qualitätswein
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Qualitätswein besonderer Reife und Leseart ali Prädikatswein
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Ausbruch/Ausbruchwein
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Auslese/Auslesewein
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Beerenauslese (wein)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Eiswein
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Kabinett/Kabinettwein
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Schilfwein
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Spätlese/Spätlesewein
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Strohwein
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Trockenbeerenauslese
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Landwein
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                            
                        
                     
                           Ausstich
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo in namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Auswahl
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo in namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Bergwein
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo in namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Klassik/Classic
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo in namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Erste Wahl
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo in namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Hausmarke
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo in namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Heuriger
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo in namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Jubiläumswein
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo in namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Schilcher
                        
                        
                           Steiermark
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo in namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Sturm
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           delno fermentiran grozdni mošt z geografsko označbo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           ŠPANIJA
                        
                     
                           Denominación de origen (DO)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno peneče vino pdpo, kakovostno biser vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Denominación de origen calificada (DOCa)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno peneče vino pdpo, kakovostno biser vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Vino dulce natural
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Vino generoso
                        
                        
                           
                               (1)
                           
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Vino generoso de licor
                        
                        
                           
                               (2)
                           
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Vino de la Tierra
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                            
                        
                     
                           Aloque
                        
                        
                           DO Valdepeñas
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Amontillado
                        
                        
                           DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                           DO Montilla Moriles
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Añejo
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo,
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Añejo
                        
                        
                           DO Malaga
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Chacoli/Txakolina
                        
                        
                           DO Chacoli de Bizkaia
                           DO Chacoli de Getaria
                           DO Chacoli de Alava
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Clásico
                        
                        
                           DO Abona
                           DO El Hierro
                           DO Lanzarote
                           DO La Palma
                           DO Tacoronte-Acentejo
                           DO Tarragona
                           DO Valle de Güimar
                           DO Valle de la Orotava
                           DO Ycoden-Daute-Isora
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Cream
                        
                        
                           DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                           DO Montilla Moriles
                           DO Málaga
                           DO Condado de Huelva
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           angleški
                        
                     
                           Criadera
                        
                        
                           DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                           DO Montilla Moriles
                           DO Málaga
                           DO Condado de Huelva
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Criaderas y Soleras
                        
                        
                           DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                           DO Montilla Moriles
                           DO Málaga
                           DO Condado de Huelva
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Crianza
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Dorado
                        
                        
                           DO Rueda
                           DO Malaga
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Fino
                        
                        
                           DO Montilla Moriles
                           DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Fondillón
                        
                        
                           DO Alicante
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Gran Reserva
                        
                        
                           vsa kakovostna vina pdpo
                           Cava
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                           kakovostno peneče vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Lágrima
                        
                        
                           DO Málaga
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Noble
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo,
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Noble
                        
                        
                           DO Malaga
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Oloroso
                        
                        
                           DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                           DO Montilla-Moriles
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Pajarete
                        
                        
                           DO Málaga
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Pálido
                        
                        
                           DO Condado de Huelva
                           DO Rueda
                           DO Málaga
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Palo Cortado
                        
                        
                           DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                           DO Montilla-Moriles
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Primero de cosecha
                        
                        
                           DO Valencia
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Rancio
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo,
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Raya
                        
                        
                           DO Montilla-Moriles
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Reserva
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Sobremadre
                        
                        
                           DO vinos de Madrid
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Solera
                        
                        
                           DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                           DO Montilla Moriles
                           DO Málaga
                           DO Condado de Huelva
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Superior
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Trasañejo
                        
                        
                           DO Málaga
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Vino Maestro
                        
                        
                           DO Málaga
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Vendimia inicial
                        
                        
                           DO Utiel-Requena
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Viejo
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, akovostno likersko vino pdpo,
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           Vino de tea
                        
                        
                           DO La Palma
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           španski
                        
                     
                           FRANCIJA
                        
                     
                           Appellation d'origine contrôlée
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno peneče vino pdpo, kakovostno biser vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Appellation contrôlée
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno peneče vino pdpo, kakovostno biser vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Appellation d'origine/vin délimité de qualité supérieure
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno peneče vino pdpo, kakovostno biser vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Vin doux naturel
                        
                        
                           AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Vin de pays
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Ambré
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo, namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Château
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo, kakovostno peneče vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Clairet
                        
                        
                           AOC Bourgogne, AOC Bordeaux
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Claret
                        
                        
                           AOC Bordeaux
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Clos
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno peneče vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Cru Artisan
                        
                        
                           AOCMédoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Cru Bourgeois
                        
                        
                           AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Cru Classé,
                           
                              pred katerim je:
                           Grand,
                           Premier Grand,
                           Deuxième,
                           Troisième,
                           Quatrième,
                           Cinquième
                        
                        
                           AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Edelzwicker
                        
                        
                           AOC Alsace
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Grand Cru
                        
                        
                           AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Grand Cru
                        
                        
                           Champagne
                        
                        
                           kakovostno peneče vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Hors d'âge
                        
                        
                           AOC Rivesaltes
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Passe-tout-grains
                        
                        
                           AOC Bourgogne
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Premier Cru
                        
                        
                           AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne, Côtes de Brouilly, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune, St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno peneče vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Primeur
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Rancio
                        
                        
                           AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Sélection de grains nobles
                        
                        
                           AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l'Aubance, Cadillac
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Sur lie
                        
                        
                           AOC Muscadet, Muscadet-Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet-Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d'Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo,
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Tuilé
                        
                        
                           AOC Rivesaltes
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Vendanges tardives
                        
                        
                           AOC Alsace, Jurançon
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Villages
                        
                        
                           AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Vin de paille
                        
                        
                           AOC Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Hermitage
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Vin jaune
                        
                        
                           AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Château-Châlon)
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           GRČIJA
                        
                     
                           Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (appellation d'origine contrôlée)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (appellation d'origine de qualité supérieure)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Οίνος γλυκός φυσικός (vin doux naturel)
                        
                        
                           Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνες (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini)
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Οίνος φυσικώς γλυκός (vin naturellement doux)
                        
                        
                           Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνες (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος (de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini)
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος (vin de pays)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Αγρέπαυλη (Agrepavlis)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo,
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Αμπέλι (Ampeli)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo,
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo,
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Αρχοντικό (Archontiko)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo,
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Κάβα (3) (Cava)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru)
                        
                        
                           Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos)
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo,
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Κάστρο (Kastro)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo,
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Κτήμα (Ktima)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo,
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Λιαστός (Liastos)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo,
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Μετόχι (Metochi)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo,
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Μοναστήρι (Monastiri)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo,
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Νάμα (Nama)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo,
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Νυχτέρι (Nychteri)
                        
                        
                           ΟΠΑΠ Santorini
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Ορεινό κτήμα (Orino Ktima)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo,
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo,
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Πύργος (Pyrgos)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo,
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Βερντέα (Verntea)
                        
                        
                           Zakynthos
                        
                        
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Vinsanto
                        
                        
                           OΡΑΠ Santorini
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           ITALIJA
                        
                     
                           Denominazione di Origine Controllata
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno peneče vino pdpo, kakovostno biser vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo, delno fermentiran grozdni mošt z geografsko označbo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Denominazione di Origine Controllata e Garantita
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno peneče vino pdpo, kakovostno biser vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo, delno fermentiran grozdni mošt z geografsko označbo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Vino Dolce Naturale
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Inticazione geografica tipica (IGT)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           namizno vino, „vin de pays“, vino iz prezrelega grozdja; delno fermentiran grozdni mošt z geografsko označbo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Landwein
                        
                        
                           vino z geografsko označbo avtonomne pokrajine Bolzano
                        
                        
                           namizno vino, „vin de pays“, vino iz prezrelega grozdja; delno fermentiran grozdni mošt z geografsko označbo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Vin de pays
                        
                        
                           vino z geografsko označbo območja Aosta
                        
                        
                           namizno vino, „vin de pays“, vino iz prezrelega grozdja; delno fermentiran grozdni mošt z geografsko označbo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Alberata o vigneti ad alberata
                        
                        
                           DOC Aversa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno peneče vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Amarone
                        
                        
                           DOC Valpolicella
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Ambra
                        
                        
                           DOC Marsala
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Ambrato
                        
                        
                           DOC Malvasia delle Lipari
                           DOC Vernaccia di Oristano
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Annoso
                        
                        
                           DOC Controguerra
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Apianum
                        
                        
                           DOC Fiano di Avellino
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           latinski
                        
                     
                           Auslese
                        
                        
                           DOC Caldaro e Caldaro classico- Alto Adige
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Barco Reale
                        
                        
                           DOC Barco Reale di Carmignano
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Brunello
                        
                        
                           DOC Brunello di Montalcino
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Buttafuoco
                        
                        
                           DOC Oltrepò Pavese
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno biser vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Cacce mitte
                        
                        
                           DOC Cacce Mitte di Lucera
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Cagnina
                        
                        
                           DOC Cagnina di Romagna
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Cannellino
                        
                        
                           DOC Frascati
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Cerasuolo
                        
                        
                           DOC Cerasuolo di Vittoria
                           DOC Montepulciano d'Abruzzo
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Chiaretto
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno peneče vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo, namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Ciaret
                        
                        
                           DOC Monferrato
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Château
                        
                        
                           DOC Valle d'Aosta
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno peneče vino pdpo, kakovostno biser vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Classico
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno biser vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Dunkel
                        
                        
                           DOC Alto Adige
                           DOC Trentino
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Est! Est!! Est!!!
                        
                        
                           DOC Est! Est!! Est!!! di Montefiascone
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno peneče vino pdpo
                        
                        
                           latinski
                        
                     
                           Falerno
                        
                        
                           DOC Falerno del Massico
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Fine
                        
                        
                           DOC Marsala
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Fior d'Arancio
                        
                        
                           DOC Colli Euganei
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo,
                           kakovostno peneče vino pdpo, namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Falerio
                        
                        
                           DOC Falerio dei colli Ascolani
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Flétri
                        
                        
                           DOC Valle d'Aosta ali Vallée d'Aoste
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Garibaldi Dolce (ali GD)
                        
                        
                           DOC Marsala
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Governo all'uso toscano
                        
                        
                           DOCG Chianti/Chianti Classico
                           IGT Colli della Toscana Centrale
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Gutturnio
                        
                        
                           DOC Colli Piacentini
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo in kakovostno biser vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Italia Particolare (ali IP)
                        
                        
                           DOC Marsala
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Klassisch/Klassisches Ursprungsgebiet
                        
                        
                           DOC Caldaro
                           DOC Alto Adige (znano kot Santa Maddalena in Terlano)
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Kretzer
                        
                        
                           DOC Alto Adige
                           DOC Trentino
                           DOC Teroldego Rotaliano
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Lacrima
                        
                        
                           DOC Lacrima di Morro d'Alba
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Lacryma Christi
                        
                        
                           DOC Vesuvio
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Lambiccato
                        
                        
                           DOC Castel San Lorenzo
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           London Particolar (ali LP/Inghilterra)
                        
                        
                           DOC Marsala
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Morellino
                        
                        
                           DOC Morellino di Scansano
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Occhio di Pernice
                        
                        
                           DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant'Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Oro
                        
                        
                           DOC Marsala
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Pagadebit
                        
                        
                           DOC pagadebit di Romagna
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Passito
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo, namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Ramie
                        
                        
                           DOC Pinerolese
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Rebola
                        
                        
                           DOC Colli di Rimini
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Recioto
                        
                        
                           DOC Valpolicella
                           DOC Gambellara
                           DOCG Recioto di Soave
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno peneče vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Riserva
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno peneče vino pdpo, kakovostno biser vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Rubino
                        
                        
                           DOC Garda Colli Mantovani
                           DOC Rubino di Cantavenna
                           DOC Teroldego Rotaliano
                           DOC Trentino
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Rubino
                        
                        
                           DOC Marsala
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Sangue di Giuda
                        
                        
                           DOC Oltrepò Pavese
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno biser vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Scelto
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Sciacchetrà
                        
                        
                           DOC Cinque Terre
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Sciac-trà
                        
                        
                           DOC Pornassio ali Ormeasco di Pornassio
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Sforzato, Sfursàt
                        
                        
                           DO Valtellina
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Spätlese
                        
                        
                           DOC in IGT de Bolzano
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Soleras
                        
                        
                           DOC Marsala
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Stravecchio
                        
                        
                           DOC Marsala
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Strohwein
                        
                        
                           DOC in IGT de Bolzano
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           nemški
                        
                     
                           Superiore
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno peneče vino pdpo, kakovostno biser vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Superiore Old Marsala (ali SOM)
                        
                        
                           DOC Marsala
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Torchiato
                        
                        
                           DOC Colli di Conegliano
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Torcolato
                        
                        
                           DOC Breganze
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Vecchio
                        
                        
                           DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Vendemmia Tardiva
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno biser vino pdpo, namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Verdolino
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Vergine
                        
                        
                           DOC Marsala
                           DOC Val di Chiana
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Vermiglio
                        
                        
                           DOC Colli dell Etruria Centrale
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Vino Fiore
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Vino Nobile
                        
                        
                           Vino Nobile di Montepulciano
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Vino Novello o Novello
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Vin santo/Vino Santo/Vinsanto
                        
                        
                           DOC in DOCG Bianco dell'Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, Sant'Antimo, Val d'Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           Vivace
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo, namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           italijanski
                        
                     
                           LUKSEMBURG
                        
                     
                           Marque nationale
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno peneče vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Appellation contrôlée
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno peneče vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Appellation d'origine contrôlée
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno peneče vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Vin de pays
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Grand premier cru
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Premier cru
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Vin classé
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           Château
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno peneče vino pdpo
                        
                        
                           francoski
                        
                     
                           PORTUGALSKA
                        
                     
                           Denominação de origem (DO)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno peneče vino pdpo, kakovostno biser vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           portugalski
                        
                     
                           Denominação de origem controlada (DOC)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno peneče vino pdpo, kakovostno biser vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           portugalski
                        
                     
                           Indicação de proveniencia regulamentada (IPR)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno peneče vino pdpo, kakovostno biser vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           portugalski
                        
                     
                           Vinho doce natural
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           portugalski
                        
                     
                           Vinho generoso
                        
                        
                           DO Porto, Madeira, Moscatel de Setubal, Carcavelos
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           portugalski
                        
                     
                           Vinho regional
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           portugalski
                        
                     
                           Canteiro
                        
                        
                           DO Madeira
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           portugalski
                        
                     
                           Colheita Seleccionada
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo,
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           portugalski
                        
                     
                           Crusted/Crusting
                        
                        
                           DO Porto
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           angleški
                        
                     
                           Escolha
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           portugalski
                        
                     
                           Escuro
                        
                        
                           DO Madeira
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           portugalski
                        
                     
                           Fino
                        
                        
                           DO Porto
                           DO Madeira
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           portugalski
                        
                     
                           Frasqueira
                        
                        
                           DO Madeira
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           portugalski
                        
                     
                           Garrafeira
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo,
                           namizno vino z geografsko označbokakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           portugalski
                        
                     
                           Lágrima
                        
                        
                           DO Porto
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           portugalski
                        
                     
                           Leve
                        
                        
                           Table wine with GI Estremadura et Ribatejano
                           DO Madeira, DO Porto
                        
                        
                           namizno vino z geografsko označbo
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           portugalski
                        
                     
                           Nobre
                        
                        
                           DO Dão
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           portugalski
                        
                     
                           Reserva
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno peneče vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo, namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           portugalski
                        
                     
                           Reserva velha (ali grande reserva)
                        
                        
                           DO Madeira
                        
                        
                           kakovostno peneče vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           portugalski
                        
                     
                           Ruby
                        
                        
                           DO Porto
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           angleški
                        
                     
                           Solera
                        
                        
                           DO Madeira
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           portugalski
                        
                     
                           Super reserva
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno peneče vino pdpo
                        
                        
                           portugalski
                        
                     
                           Superior
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo, kakovostno likersko vino pdpo, namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           portugalski
                        
                     
                           Tawny
                        
                        
                           DO Porto
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           angleški
                        
                     
                           Vintage, ki ga lahko dopolnjuje izraz Late Bottle (LBV) ali Character
                        
                        
                           DO Porto
                        
                        
                           kakovostno likersko vino pdpo
                        
                        
                           angleški
                        
                     
                           ČEŠKA
                        
                     
                           pozdní sběr
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           češki
                        
                     
                           archivní víno
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           češki
                        
                     
                           panenské víno
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           češki
                        
                     
                           CIPER
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Μοναστήρι (Monastiri)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo in namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας
                           Προέλευσης
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           Κτήμα (Ktima)
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo in namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           grški
                        
                     
                           MADŽARSKA
                        
                     
                           minőségi bor
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           madžarski
                        
                     
                           különleges minőségű bor
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           madžarski
                        
                     
                           fordítás
                        
                        
                           Tokaj/i
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           madžarski
                        
                     
                           máslás
                        
                        
                           Tokaj/i
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           madžarski
                        
                     
                           szamorodni
                        
                        
                           Tokaj/i
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           madžarski
                        
                     
                           aszú … puttonyos, dopolnjeni s številkami od 3 do 6
                        
                        
                           Tokaj/i
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           madžarski
                        
                     
                           aszúeszencia
                        
                        
                           Tokaj/i
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           madžarski
                        
                     
                           eszencia
                        
                        
                           Tokaj/i
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           madžarski
                        
                     
                           tájbor
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           namizno vino z geografsko označbo
                        
                        
                           madžarski
                        
                     
                           bikavér
                        
                        
                           Eger, Szekszárd
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           madžarski
                        
                     
                           késői szüretelésű bor
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           madžarski
                        
                     
                           válogatott szüretelésű bor
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           madžarski
                        
                     
                           muzeális bor
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           madžarski
                        
                     
                           siller
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           namizno vino z geografsko označbo in kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           madžarski
                        
                     
                           SLOVAŠKA
                        
                     
                           forditáš
                        
                        
                           Tokaj/ská
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           slovaški
                        
                     
                           mášláš
                        
                        
                           Tokaj/ská
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           slovaški
                        
                     
                           samorodné
                        
                        
                           Tokaj/ská
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           slovaški
                        
                     
                           výber … putňový, dopolnjeni s številkami od 3 do 6
                        
                        
                           Tokaj/ská
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           slovaški
                        
                     
                           výberová esencia
                        
                        
                           Tokaj/ská
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           slovaški
                        
                     
                           esencia
                        
                        
                           Tokaj/ská
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           slovaški
                        
                     
                           SLOVENIJA
                        
                     
                           penina
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno peneče vino pdpo
                        
                        
                           slovenski
                        
                     
                           pozna trgatev
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           slovenski
                        
                     
                           izbor
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           slovenski
                        
                     
                           jagodni izbor
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           slovenski
                        
                     
                           suhi jagodni izbor
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           slovenski
                        
                     
                           ledeno vino
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           slovenski
                        
                     
                           arhivsko vino
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           slovenski
                        
                     
                           mlado vino
                        
                        
                           vsa
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           slovenski
                        
                     
                           cviček
                        
                        
                           Dolenjska
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           slovenski
                        
                     
                           teran
                        
                        
                           Kras
                        
                        
                           kakovostno vino pdpo
                        
                        
                           slovenski
                        
                     
         
               2.
            
            
               Spremembe seznama tradicionalnih izrazov, o katerih sta se skupaj dogovorili pogodbenici ali Skupni odbor po postopkih iz člena 29 ali člena 30.
            
         
      (1)  Zadevna vina so kakovostna likerska vina pdpo iz odstavka 8 točke L Priloge VI k Uredbi Sveta (ES) št. 1493/1999.
   
      (2)  Zadevna vina so kakovostna likerska vina pdpo iz odstavka 11 točke L Priloge VI k Uredbi Sveta (ES) št. 1493/1999.
   
      (3)  Zaščita izraza „cava“ iz Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 ne vpliva na zaščito geografske označbe, ki se uporablja za kakovostna peneča vina pdpo „Cava“.
   PRILOGA IV
   Kategorije vina in prodajne oznake iz člena 12(1)(a)(IV) in (V)
   DEL A
   Kategorije vina
   
               —
            
            
               Kakovostno vino, pridelano na določenem pridelovalnem območju,
            
         
               —
            
            
               kakovostno vino pdpo,
            
         
               —
            
            
               kakovostno peneče vino, pridelano na določenem pridelovalnem območju,
            
         
               —
            
            
               kakovostno peneče vino pdpo,
            
         
               —
            
            
               kakovostno biser vino, pridelano na določenem pridelovalnem območju,
            
         
               —
            
            
               kakovostno biser vino pdpo,
            
         
               —
            
            
               kakovostno likersko vino, pridelano na določenem pridelovalnem območju,
            
         
               —
            
            
               kakovostno likersko vino pdpo
            
         
               —
            
            
               in enakovredni izrazi ter okrajšave v drugih jezikih Skupnosti.
            
         DEL B
   Prodajne oznake
   
               —
            
            
               Sekt bestimmter Anbaugebiete,
            
         
               —
            
            
               Sekt b.A.,
            
         v nemščini.
   PRILOGA V
   Izrazi za kakovostna vina iz člena 23
   
               1.
            
            
               Izrazi za kakovostna vina Avstralije:
               
                           Izraz
                        
                        
                           Pogoji uporabe
                        
                        
                           Tip vina (1)
                           
                        
                     
                           Cream
                        
                        
                           Izraz „cream“ opisuje vrsto avstralskega sladkega alkoholiziranega vina, katerega stopnja sladkosti v stopinjah beaume ni manjša od 5. Vino je blede rumene do svetle jantarne barve, bogatega in sladkega okusa ter z značilno vinsko oziroma sadno aromo. Vino se lahko meša z več kot enim letnikom in praviloma ne kaže znakov, značilnih za staranje. Staranje poteka v različnih vsebnikih. Alkoholizacija mora temeljiti na avstralskem grozdnem žganju.
                           Poleg tega se za izvozni trg vino proizvaja po sistemu solera, vključno s staranjem vina v hrastovih sodih, ki traja najmanj tri leta.
                        
                        
                           avstralsko alkoholizirano vino
                        
                     
                           Crusted/Crusting
                        
                        
                           Izraz „crusted/crusting“ opisuje alkoholizirano vino, v katerem se lahko pojavi usedlina.
                        
                        
                           avstralsko alkoholizirano vino
                        
                     
                           Ruby
                        
                        
                           Izraz „ruby“ opisuje vrsto avstralskega alkoholiziranega vina, ki se pred stekleničenjem stara le nekaj let. Pri stekleničenju vino ohrani temno rubinasto barvo, po značaju pa je krepko, sadno in s polnim telesom. Vino se lahko meša z več kot enim letnikom zaradi ohranjanja prvotnih značilnosti glede barve in arome. Alkoholizacija mora temeljiti na grozdnem žganju.
                           Poleg tega se za izvozni trg vino stara v hrastovih sodih najmanj štiri mesece.
                        
                        
                           avstralsko alkoholizirano vino
                        
                     
                           Izraz
                        
                        
                           Pogoji uporabe
                        
                        
                           Tip vina
                        
                     
                           Solera
                        
                        
                           Izraz „solera“ opisuje sistem uporabe sodov z vinom različne starosti. Vina iz sodov z najstarejšo mešanico letnikov se izključijo iz solere. Vsa vina v sodih solere se vrstijo glede na starost in sodu z najmlajšo mešanico se doda novo vino. Rezultat postopka je mešan proizvod z barvami od blede slamnate do temno jantarne barve, odvisno od načina proizvodnje. Ta postopek je rezerviran za proizvodnjo alkoholiziranih vin.
                        
                        
                           avstralsko alkoholizirano vino
                        
                     
                           Tawny
                        
                        
                           Izraz „tawny“ opisuje vrsto avstralskega alkoholiziranega vina, ki se pred stekleničenjem stara različno dolgo. Pri stekleničenju je vino rdeče zlate barve ali rjavkasto rumenega odtenka. Vina izražajo značilnosti skrbnega staranja, ki kaže „razvit“ in ne „svež“ sadni značaj. Kljub temu jih ima veliko sveže in dobro razvite „sadne“ značilnosti mlajšega vina. Vino se ponavadi meša z več kot enim letnikom, lahko zori v hrastovih vsebnikih in doseže optimalno starost pred prodajo. Alkoholizacija mora temeljiti na grozdnem žganju.
                        
                        
                           avstralsko alkoholizirano vino
                        
                     
                           Vintage
                        
                        
                           Izraz „vintage“ opisuje vrsto avstralskega alkoholiziranega vina, ki se proizvede iz enega letnika. Značilnost teh visokokakovostnih vin so sorazmerno dolga obdobja zorenja v steklenicah. Na splošno so vina temne barve, gladka in s polnim telesom. Upravičena so do poimenovanja „vintage“ in uporabe ustreznega leta. Njihova značilnost je, da z leti v steklenici postanejo boljša in izkoristijo prednost daljšega kletarjenja. Taka vina se starajo najmanj dvajset mesecev pred prodajo. Alkoholizacija mora temeljiti na avstralskem grozdnem žganju.
                           Poleg tega se za izvozni trg vino stara v hrastovih sodih najmanj štiri mesece.
                        
                        
                           avstralsko alkoholizirano vino
                        
                     
         
               2.
            
            
               Spremembe seznama izrazov za kakovostna vina, o katerih sta se skupaj dogovorili pogodbenici ali Skupni odbor po postopkih iz člena 29 ali člena 30.
            
         
      (1)  Pogodbenici priznata, da je avstralski tip vina „alkoholizirano vino“ enakovreden proizvodu Skupnosti „likersko vino“, kot je opredeljeno v točki 14 Priloge I k Uredbi Sveta (ES) št. 1493/1999.
   PRILOGA VI
   Tip proizvoda iz člena 20(3)(d)
   
               Izrazi
            
            
               Mejna vrednost ostanka sladkorja za mirna vina
            
         
               Dry
            
            
               < 4 g/l ali < 9 g/l, če je skupna kislost, izražena v gramih vinske kisline na liter, < 2 g pod vsebnostjo ostanka sladkorja
            
         
               Medium dry
            
            
               med 4 in 12 g/l
            
         
               Medium sweet
            
            
               med 12 in 45 g/l
            
         
               Sweet
            
            
               > 45 g/l
            
         
      
   
               Izrazi
            
            
               Mejna vrednost ostanka sladkorja za peneča vina
            
         
               Brut nature
            
            
               < 3 g/l
            
         
               Extra brut
            
            
               med 0 in 6 g/l
            
         
               Brut
            
            
               med 0 in 15 g/l
            
         
               Extra dry
            
            
               med 12 in 20 g/l
            
         
               Dry
            
            
               med 17 in 35 g/l
            
         
               Medium dry
            
            
               med 35 in 50 g/l
            
         
               Sweet
            
            
               > 50 g/l
            
         PRILOGA VII
   Seznam sort vinske trte in njihovih sopomenk, katerih imena so v celoti ali delno sestavljena iz geografske označbe Skupnosti in se lahko pojavijo pri označevanju vin s poreklom iz Avstralije v skladu s členom 22(2)
   
               1.
            
            
               Sorte vinske trte ali njihove sopomenke:
               Alicante Bouchet
               Auxerrois
               Barbera
               Carignan
               Carignane
               Chardonnay
               Pinot Chardonnay
               Orange Muscat
               Rhine Riesling
               Trebbiano
               Verdelho
            
         
               2.
            
            
               Spremembe seznama sort vinske trte ali njihovih sopomenk, o katerih sta se skupaj dogovorili pogodbenici ali Skupni odbor po postopkih iz člena 29 ali člena 30.
            
         PRILOGA VIII
   Opredelitev nekaterih proizvodnih metod iz člena 20(3)(i)
   
               1.
            
            
               Če se naslednji izrazi uporabljajo za opis in predstavitev vina, mora biti vino zorjeno, fermentirano ali starano v hrastovih sodih:
               
                           „barrel aged“
                           „barrel fermented“
                           „barrel matured“
                        
                        
                           „oak aged“
                           „oak fermented“
                           „oak matured“
                        
                        
                           „wood aged“
                           „wood fermented“
                           „wood matured“
                        
                     
         
               2.
            
            
               Naslednji izrazi se lahko uporabijo za opis in predstavitev vina s poreklom iz Avstralije pod naslednjimi pogoji uporabe:
               
                           botrytis (ali podoben izraz)
                        
                        
                           vino mora biti proizvedeno iz svežega zrelega grozdja, na pretežni delež katerega je v naravnih razmerah vplivala plesen Botrytis cinerea, in sicer na način, ki je ugoden za koncentracijo sladkorja v grozdnih jagodah
                        
                     
                           bottle fermented
                        
                        
                           vino mora biti peneče, proizvedeno z vrenjem v steklenici, ki po prostornini ne presega pet litrov, in starano na drožeh najmanj šest mesecev
                        
                     
                           noble late harvested
                        
                        
                           vino mora biti proizvedeno iz svežega zrelega grozdja, na pretežni delež katerega je v naravnih razmerah vplivala plesen Botrytis cinerea, in sicer na način, ki je ugoden za koncentracijo sladkorja v grozdnih jagodah
                        
                     
                           special late harvested
                        
                        
                           vino mora biti proizvedeno iz svežega zrelega grozdja, pretežni delež katerega je bil sušen v naravnih razmerah, in sicer na način, ki je ugoden za koncentracijo sladkorja v grozdnih jagodah
                        
                     
         
               3.
            
            
               Če se uporabljajo drugi izrazi, povezani s proizvodnjo vina, za opis in predstavitev vina, mora biti vino proizvedeno v skladu s pomenom navedenih izrazov, kot jih splošno uporabljajo in razumejo vinarji v državi, ki vino proizvaja.
            
         PRILOGA IX
   Domača zakonodaja v zvezi z opisom, predstavitvijo, embalažo ali sestavo vina iz člena 26
   ZA AVSTRALIJO
   
      Zakon o avstralskih korporacijah za vino in brandy iz leta 1980 in sekundarna zakonodaja,
   
      Zakon o trgovinski praksi iz leta 1974,
   avstralsko-novozelandski zakonik o živilskih standardih.
   ZA SKUPNOST
   Naslov V ter prilogi VII in VIII k Uredbi Sveta (ES) št. 1493/1999 o skupni ureditvi trga za vino,
   Uredba Komisije (ES) št. 753/2002 o določitvi nekaterih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 glede opisa, poimenovanja, predstavitve in zaščite nekaterih proizvodov iz vinskega sektorja.
   PRILOGA X
   Kontaktne točke iz člena 31
   Spremembe glede kontaktnih podatkov se pravočasno sporočijo.
   (a)   AVSTRALIJA
   
               The Chief Executive
            
         
               Australian Wine and Brandy Corporation
            
         
               National Wine Centre
            
         
               Botanic Road
            
         
               ADELAIDE SA 5000
            
         
               Avstralija
            
         
               (PO Box 2733
            
         
               KENT TOWN SA 5071
            
         
               Avstralija)
            
         
               Telefon: (+ 61) (8) 8228 2000
            
         
               Telefaks: (+ 61) (8) 8228 2022
            
         
               E-naslov: awbc@awbc.com.au
            
         (b)   SKUPNOST
   Evropska Komisija
   
               Generalni direktorat za kmetijstvo in razvoj podeželja
            
         
               (Sporazum med ES in Avstralijo o trgovini z vinom)
            
         
               B-1049 Bruselj
            
         
               Belgija
            
         
               Telefon: (+ 32-2) 295 32 40
            
         
               Telefaks: (+ 32-2) 295 75 40
            
         
               E-naslov: agri-library@ec.europa.eu
            
         PROTOKOL
   
      
   POGODBENICI STA SE DOGOVORILI:
   
               I.
            
            
               
                           1.
                        
                        
                           Na podlagi člena 5(1)(b) Sporazuma Skupnost odobri uvoz in trženje vin s poreklom iz Avstralije na svojem ozemlju:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       z vsebnostjo mineralov, ki kaže raven naravno prisotnih mineralov v avstralski kmetijski zemlji in nastane s postopki med proizvodnjo, ki so v skladu z dobro enološko prakso;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       s skupno vsebnostjo kislin, izraženo v vinski kislini, ki je nižja od 3,5, vendar presega 3,0 grama na liter, če vino nosi zaščiteno geografsko označbo iz Priloge II;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       za vina, ki so po zakonodaji Avstralije opisana in predstavljena z izrazi „botrytis“ ali z besedami s podobnim učinkom „noble late harvested“ ali „special late harvested“:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   z dejanskim volumenskim deležem alkohola do 8,5 vol. % ali več ali skupnim volumenskim deležem alkohola, ki je večji od 15 vol. %, brez kakršne koli izboljšave,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   z vsebnostjo proste hlapne kisline, ki ne presega 25 tisočink enote na liter (1,5 grama na liter),
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   z vsebnostjo žveplovega dioksida, ki ne presega 300 miligramov na liter,
                                                
                                             če zadevno vino nosi geografsko označbo za Avstralijo, navedeno v Prilogi II;
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       brez poseganja v prvo alineo odstavka (c) za vina s skupnim volumenskim deležem alkohola, ki ni večji od 20 vol. %, brez kakršne koli izboljšave, in brez poseganja v dovoljena odstopanja, določena pri uporabi referenčne metode analize, za vina z dejanskim volumenskim deležem alkohola, ki se ne razlikuje za več kakor 0,8 vol. % od deleža, določenega z analizo;
                                    
                                 
                                       (e)
                                    
                                    
                                       s skupnim volumenskim deležem alkohola, izraženim z volumenskim odstotkom na desetino enote;
                                    
                                 
                                       (f)
                                    
                                    
                                       ki so sestavljena v skladu z novimi ali spremenjenimi zahtevami, o katerih sta se skupaj dogovorili pogodbenici ali Skupni odbor v skladu s postopkom iz člena 29(3)(a) ali člena 30(3)(a), kot zahteva primer.
                                    
                                 
                     
                           2.
                        
                        
                           Za namen odstavka 1 mora vino spremljati potrdilo, ki ga izda avstralska korporacija za vino in brandy ali drug pristojni organ, ki ga imenuje Avstralija, to potrjuje, da je bilo vino proizvedeno v skladu z avstralskimi zakoni in predpisi.
                        
                     
         
               II.
            
            
               Na podlagi člena 33(b) Sporazuma se Sporazum ne uporablja za:
               
                           1.
                        
                        
                           vino v označenih vsebnikih s prostornino največ pet litrov in sistemom zapiranja za enkratno uporabo, v katerih celotna količina, ki se prevaža v eni sami ali v več ločenih pošiljkah, ne presega 100 litrov;
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       količine vina v osebni prtljagi potnikov, ki znašajo največ 30 litrov na potnika;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       količine vina, ki znašajo največ 30 litrov in se pošiljajo od enega posameznika k drugemu;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       vino, ki je del lastnine zasebnikov, ki se selijo;
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       vino za trgovske sejme, kot je določeno v carinskih določbah, ki se uporabljajo, če se zadevni proizvodi polnijo v označene vsebnike, katerih prostornina ni večja od dveh litrov in so opremljeni s sistemom zapiranja za enkratno uporabo;
                                    
                                 
                                       (e)
                                    
                                    
                                       količine, ki se uvažajo za namene znanstvenih oziroma tehničnih poskusov in znašajo največ 1 hektoliter;
                                    
                                 
                                       (f)
                                    
                                    
                                       vino za diplomatske, konzularne ali podobne ustanove, ki se uvaža kot del priznane vrednosti carine prostega blaga;
                                    
                                 
                                       (g)
                                    
                                    
                                       vino na krovu mednarodnih prevoznih sredstev kot oskrbovalna zaloga.
                                    
                                 
                     Izjema iz odstavka 1 se ne more kombinirati z eno ali več izjemami iz tega odstavka.
            
         Skupna izjava o prihodnjih razpravah o enoloških postopkih
   Ob upoštevanju različnih oblik ureditve enoloških postopkov, obdelav in zahtev glede sestave za vino na mednarodni ravni bosta pogodbenici preučili načine za manj omejevalen in prilagodljivejši postopek za doseganje dogovora o uporabi novih enoloških postopkov, obdelav in zahtev glede sestave za vino, kot so postopki iz naslova I Sporazuma.
   Pogodbenici bosta razpravo o tem vprašanju nadaljevali na prvem srečanju Skupnega odbora po datumu te skupne izjave.
   Skupna izjava o označevanju alergenov
   
               1.
            
            
               Brez poseganja v člen 26 Sporazuma pogodbenici potrjujeta, da:
               
                           (a)
                        
                        
                           lahko Skupnost zahteva, da se v opis in predstavitev vina vključijo obvezne navedbe glede alergenov, kot določa Direktiva 2000/13/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. marca 2000, kakor je bila spremenjena; in
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           lahko Avstralija zahteva, da se v opis in predstavitev vina vključijo obvezne navedbe glede nekaterih sestavin ali snovi, kot določa živilski standard 1.2.3, zvezek 2, avstralsko-novozelandski zakonik o živilskih standardih (kakor je bil spremenjen).
                        
                     
         
               2.
            
            
               Brez poseganja v člen 4 Sporazuma:
               
                           (a)
                        
                        
                           bo Skupnost odobrila uvoz vina s poreklom z ozemlja Avstralije, ki je opisano in predstavljeno v skladu z zahtevami iz odstavka 1(a); in
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           bo Avstralija odobrila uvoz vina s poreklom z ozemlja Skupnosti, ki je opisano in predstavljeno v skladu z zahtevami iz odstavka 1(b).
                        
                     
         
               3.
            
            
               Pogodbenici bosta sodelovali za uskladitev svojih predpisanih zahtev pri označevanju sestavin v vinu.
            
         Skupna izjava o dialogu glede vprašanj v zvezi z mednarodno trgovino z vinom
   Avstralija in Evropska unija imata kot največji svetovni izvoznici vina skupen interes za povečanje dostopa do mednarodnih trgov vina in njihovo razširitev ter se zavzemata za iskanje načinov sodelovanja za opredelitev mogočih področij skupnega ukrepanja.
   Pogodbenici bosta vzpostavili boljši dialog o vprašanjih, ki bi lahko pripomogla k pospešitvi in razširitvi svetovne trgovine z vinom. Ta dialog lahko vključuje razprave o sedanjem krogu trgovinskih pogajanj STO iz Dohe in pogajanjih drugih mednarodnih forumov, ki vplivajo na svetovno trgovino z vinom.
   Skupna izjava o uporabi proizvodnih metod
   Pogodbenici bosta dodatno preučili uporabo nekaterih izrazov za proizvodne metode, kot so navedeni v Prilogi VIII, ob upoštevanju katerih koli priporočil, ki jih je izdal Mednarodni urad za vinsko trto in vino (OIV).
   Skupna izjavao vprašanjih označevanja
   Pogodbenici pozdravljata rešitev vprašanj o označevanju vina, ki je bila dosežena s tem sporazumom.
   Pogodbenici poudarjata pomen okvira, ki ga ta sporazum zagotavlja za reševanje vprašanj, ki se lahko v prihodnje pojavijo v zvezi s trgovino z vinom.
   Skupna izjava o členu 13(3)(c) Sporazuma
   Pogodbenici potrjujeta dogovor, da zaščita iz člena 13(3)(c) Sporazuma vključuje izraze, kot je „méthode champenoise“.
   Skupna izjava o potrdilih
   Pogodbenici potrjujeta dogovor, da poenostavljene določbe o potrdilih iz člena 27(1) Sporazuma ne vključujejo neustekleničenega vina, ki se izvaža v Skupnost.
   Skupna izjava o vinu Retsina
   Pogodbenici ugotavljata:
   
               —
            
            
               da je vino „Retsina“ v skladu s Prilogo I(13) k Uredbi Sveta (ES) št. 1493/1999 vino, ki se proizvaja izključno na območju Grčije iz grozdnega mošta, obdelanega s smolo alepskega bora. Uporaba smole alepskega bora je dovoljena samo za pridobivanje vina „Retsina“ pod pogoji, ki jih določajo veljavne grške določbe;
            
         
               —
            
            
               da je uporaba smole alepskega bora v skladu s Prilogo IV(1)(n) k Uredbi Sveta (ES) št 1493/1999 odobren enološki postopek v Skupnosti pod pogoji iz člena 9 Uredbe Komisije (ES) št. 1622/2000;
            
         
               —
            
            
               da se lahko vina z oznako „Retsina“, proizvedena v Grčiji v skladu z navedenimi določbami, še naprej izvažajo v Avstralijo.
            
         PREČIŠČENA IZJAVA EVROPSKE SKUPNOSTI
   Uporaba obveznih navedb v Avstraliji
   Evropska skupnost opozarja, da člen 3 Uredbe Komisije (ES) št. 753/2002, kakor je bila spremenjena, med drugim zahteva, da se obvezni podatki navedejo v istem vidnem polju na vsebniku. Evropska skupnost v zvezi z vinom s poreklom iz Avstralije priznava, da bi predstavitev obveznih navedb v enem vidnem polju izpolnjevala te zahteve, če bi se lahko vse navedbe brale hkrati, ne da bi bilo treba steklenico obračati, in bi bile jasno ločene od ostalega besedila ali slik. Evropska skupnost potrjuje, da so obvezne navedbe lahko ločene z besedilom ali slikami in so lahko navedene na eni ali več etiketah v istem vidnem polju.
   Evropska skupnost prav tako priznava, da Avstralija lahko, vendar ni obvezno, v istem vidnem polju predstavi tudi obvezne navedbe v zvezi z uvoznikom ter številko serije.
   Uporaba nekaterih navedb v Avstraliji
   Evropska skupnost opozarja, da predpisi Skupnosti iz člena 34(1) in (2) Uredbe Komisije (ES) št. 753/2002, kakor je bila spremenjena, zahtevajo ali dovoljujejo, da se navedbe glede naslova nekaterih oseb, udeleženih pri trženju vina, vključijo na vinsko etiketo. Poleg tega Evropska skupnost priznava, da se splošne angleške besede, kot so „doctor“, „mountain“ in „sun“, lahko uporabijo za opis in predstavitev avstralskih vin.
   Uporaba poljubnih izrazov v Avstraliji
   Evropska skupnost opozarja, da zakonodaja Skupnosti o vinu, predvsem prilogi VII in VIII k Uredbi Sveta (ES) št. 1493/1999 ter Uredba Komisije (ES) št. 753/2002, kakor je bila spremenjena, ureja pogoje uporabe obveznih in neobveznih navedb na trgu Skupnosti. Zakonodaja Skupnosti omogoča uporabo drugih izrazov poleg tistih, izrecno vključenih v zakonodajo Skupnosti, če so pravilni, ne obstaja nevarnost zamenjave z izrazi, vključenimi v zakonodajo Skupnosti, in lahko dobavitelj dokaže njihovo pravilnost v primeru kakršnih koli dvomov.
   Evropska skupnost v skladu s to zakonodajo priznava, da lahko Avstralija uporabi tudi druge izraze poleg tistih, ki jih ureja Sporazum, za opis in predstavitev svojih vin, če je uporaba izrazov v skladu s pravili, ki veljajo za proizvajalce vina v Avstraliji.
   PREČIŠČENA IZMENJAVA PISEM
   Bruselj, 1. december 2008
   Spoštovani,
   v čast mi je sklicevati se na nedavna pogajanja med našimi delegacijami glede sklenitve sporazuma med Evropsko skupnostjo in Avstralijo o trgovini z vinom („Sporazum“).
   Glede povezave med Sporazumom in členom 24(1) Sporazuma TRIPs
   Pogodbenici se zavedata, da s pogajanjem o Sporazumu in njegovim delovanjem izpolnjujeta svoje obveznosti glede vina do druge pogodbenice v zvezi s členom 24(1) Sporazuma o trgovinskih vidikih pravic intelektualne lastnine („Sporazum TRIPs“).
   O statusu nekaterih zaščitenih imen
   Pogodbenici priznavata, da določbe Sporazuma v zvezi s tradicionalnimi izrazi, kategorijami vina, prodajnimi oznakami in izrazi za kakovostna vina same na sebi ne pomenijo ali ustvarijo pravic intelektualne lastnine.
   Glede zaščite geografskih označb
   Pogodbenici potrjujeta skupno razumevanje, da Sporazum ne posega v pravice in obveznosti pogodbenic v skladu s členom 24(3) Sporazuma TRIPs.
   Avstralija potrjuje, da bo še naprej zagotavljala, da se blagovna znamka, ki vsebuje ali je sestavljena iz geografske označbe Skupnosti, ki opredeljuje vino, kot je navedeno v Prilogi II, in ki je v Avstraliji zaščitena v skladu s tem Sporazumom, po vključitvi navedene geografske označbe v Register zaščitenih imen ne sme uporabljati v Registru blagovnih znamk v zvezi z vinom ali vključiti vanj, razen če zadevno vino ne izpolnjuje zahtev glede uporabe geografske označbe Skupnosti.
   Avstralija potrjuje, da se lahko geografska označba iz člena 15 Sporazuma v skladu s členom 19 Sporazuma v Avstraliji uporabi za opis in predstavitev vina s poreklom iz Skupnosti v prehodnem obdobju, določenem v zadevnem členu, če vino izpolnjuje zahteve glede uporabe geografske označbe.
   Glede povezave med nekaterimi geografskimi označbami in registriranimi blagovnimi znamkami
   
               1.
            
            
               V zvezi z geografskimi označbami, ki so na svojih ozemljih zaščitene po 26. januarju 1994, se ob upoštevanju nezavajanja potrošnikov glede porekla vina pogodbenici strinjata z naslednjim:
            
         
               1.1
            
            
               Blagovne znamke „Ilya“, „Lienert of Mecklenburg“, „Lindauer“, „Salena Estate“, „The Bissy“, „Karloff“ in „Montana“, ki so registrirane v Avstraliji, se lahko v Avstraliji uporabljajo še naprej.
            
         
               1.2
            
            
               Ne glede na člen 13(2) in (5) Sporazuma ter drugi odstavek izmenjave pisem „Glede zaščite geografskih označb“, priloženega Sporazumu, se lahko blagovne znamke „Stonehaven Limestone Coast“, „John Peel“, „William Peel“, „Old Peel“, „South Coast“ in „Domaine de Fleurieu“, ki so registrirane v Skupnosti in/ali eni ali več državah članicah, v Skupnosti in/ali na ozemlju zadevne države članice uporabljajo še naprej.
            
         
               1.3
            
            
               Nobena določba Sporazuma imetnikom pravic blagovnih znamk ne preprečuje uporabe teh blagovnih znamk drugje, če to omogočajo zakoni in predpisi.
            
         
               2.1
            
            
               Pogodbenici ugotavljata, da za blagovne znamke, ki ne vsebujejo ali niso sestavljene iz geografskih označb, kot so navedene v ustreznih prilogah k Sporazumu, ne veljajo določbe iz člena 13(2) in (5) Sporazuma, zato se lahko, kar zadeva Sporazum, uporabljajo še naprej.
            
         
               2.2
            
            
               Pogodbenici sta se dogovorili, da bosta o tem vprašanju po potrebi razpravljali v Skupnem odboru ES-Avstralija, ki ga določa člen 30 Sporazuma.
            
         
               3.1
            
            
               Pogodbenici ugotavljata tudi, da je geografska označba Skupnosti „Vittorio“ predmet postopka preverjanja v Avstraliji glede blagovnih znamk „Vittoria“ in „Santa Vittoria“. Po zaključku tega postopka in po razrešitvi kakršnih koli vprašanj, ki bi se v okviru tega postopka lahko pojavila, si bosta pogodbenici po najboljših močeh prizadevali za kar najhitrejšo posodobitev seznama geografskih označb v Prilogi II v skladu s postopki Skupnega odbora ES/Avstralija.
            
         Trajanje
   Pogodbenici se strinjata, da sedanja izmenjava pisem velja toliko časa, kot je veljaven Sporazum.
   V čast mi je predlagati, da to pismo in Vaš odgovor, ki potrjuje, da se Vlada Avstralije strinja, skupaj sestavljata Sporazum med Evropsko skupnostjo in Vlado Avstralije.
   S spoštovanjem,
   
      
         Za Evropsko Skupnost
      
      
         
   
   Bruselj, 1. december 2008
   Spoštovani,
   v čast mi je potrditi, da smo prejeli Vaše današnje pismo, v katerem je zapisano:
   
      „Glede povezave med Sporazumom in členom 24(1) Sporazuma TRIPs
      Pogodbenici se zavedata, da s pogajanjem o Sporazumu in njegovim delovanjem izpolnjujeta svoje obveznosti glede vina do druge pogodbenice v zvezi s členom 24(1) Sporazuma o trgovinskih vidikih pravic intelektualne lastnine (‚Sporazum TRIPs‘).
      O statusu nekaterih zaščitenih imen
      Pogodbenici priznavata, da določbe Sporazuma v zvezi s tradicionalnimi izrazi, kategorijami vina, prodajnimi oznakami in izrazi za kakovostna vina same na sebi ne pomenijo ali ustvarijo pravic intelektualne lastnine.
      Glede zaščite geografskih označb
      Pogodbenici potrjujeta skupno razumevanje, da Sporazum ne posega v pravice in obveznosti pogodbenic v skladu s členom 24(3) Sporazuma TRIPs.
      Avstralija potrjuje, da bo še naprej zagotavljala, da se blagovna znamka, ki vsebuje ali je sestavljena iz geografske označbe Skupnosti, ki opredeljuje vino, kot je navedeno v Prilogi II, in ki je v Avstraliji zaščitena v skladu s tem Sporazumom, po vključitvi navedene geografske označbe v Register zaščitenih imen ne sme uporabljati v Registru blagovnih znamk v zvezi z vinom ali vključiti vanj, razen če zadevno vino ne izpolnjuje zahtev glede uporabe geografske označbe Skupnosti.
      Avstralija potrjuje, da se lahko geografska označba iz člena 15 Sporazuma v skladu s členom 19 Sporazuma v Avstraliji uporabi za opis in predstavitev vina s poreklom iz Skupnosti v prehodnem obdobju, določenem v zadevnem členu, če vino izpolnjuje zahteve glede uporabe geografske označbe.
      Glede povezave med nekaterimi geografskimi označbami in registriranimi blagovnimi znamkami
      
                  1.
               
               
                  V zvezi z geografskimi označbami, ki so na svojih ozemljih zaščitene po 26. januarju 1994, se ob upoštevanju nezavajanja potrošnikov glede porekla vina pogodbenici strinjata z naslednjim:
               
            
                  1.1
               
               
                  Blagovne znamke ‚Ilya‘, ‚Lienert of Mecklenburg‘, ‚Lindauer‘, ‚Salena Estate‘, ‚The Bissy‘, ‚Karloff‘ in ‚Montana‘, ki so registrirane v Avstraliji, se lahko v Avstraliji uporabljajo še naprej.
               
            
                  1.2
               
               
                  Ne glede na člen 13(2) in (5) Sporazuma ter drugi odstavek izmenjave pisem ‚Glede zaščite geografskih označb‘, priloženega Sporazumu, se lahko blagovne znamke ‚Stonehaven Limestone Coast‘, ‚John Peel‘, ‚William Peel‘, ‚Old Peel‘, ‚South Coast‘ in ‚Domaine de Fleurieu‘, ki so registrirane v Skupnosti in/ali eni ali več državah članicah, v Skupnosti in/ali na ozemlju zadevne države članice uporabljajo še naprej.
               
            
                  1.3
               
               
                  Nobena določba Sporazuma imetnikom pravic blagovnih znamk ne preprečuje uporabe teh blagovnih znamk drugje, če to omogočajo zakoni in predpisi.
               
            
                  2.1
               
               
                  Pogodbenici ugotavljata, da za blagovne znamke, ki ne vsebujejo ali niso sestavljene iz geografskih označb, kot so navedene v ustreznih prilogah k Sporazumu, ne veljajo določbe iz člena 13(2) in (5) Sporazuma, zato se lahko, kar zadeva Sporazum, uporabljajo še naprej.
               
            
                  2.2
               
               
                  Pogodbenici sta se dogovorili, da bosta o tem vprašanju po potrebi razpravljali v Skupnem odboru ES-Avstralija, ki ga določa člen 30 Sporazuma.
               
            
                  3.1
               
               
                  Pogodbenici ugotavljata tudi, da je geografska označba Skupnosti ‚Vittorio‘ predmet postopka preverjanja v Avstraliji glede blagovnih znamk ‚Vittoria‘ in ‚Santa Vittoria‘. Po zaključku tega postopka in po razrešitvi kakršnih koli vprašanj, ki bi se v okviru tega postopka lahko pojavila, si bosta pogodbenici po najboljših močeh prizadevali za kar najhitrejšo posodobitev seznama geografskih označb v Prilogi II v skladu s postopki Skupnega odbora ES/Avstralija.
               
            Trajanje
      Pogodbenici se strinjata, da sedanja izmenjava pisem velja toliko časa, kot je veljaven Sporazum.“
   
   V čast mi je potrditi, da se Vlada Avstralije strinja s tem ter da Vaše pismo in ta odgovor skupaj sestavljata Sporazum med Vlado
   Avstralije in Evropsko skupnostjo.
   S spoštovanjem,
   
      
         Za Avstralijo