CELEX: 31981R0841
Language: de
Date: 1981-04-01 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 841/81 der Kommission vom 31. März 1981 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge für verschiedene nicht unter Anhang II des Vertrages fallende landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse

Nr. L 85/56                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           1 . 4. 81
                              VERORDNUNG (EWG) Nr. 841 /81 DER KOMMISSION
                                                      vom 31 . März 1981
                 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge für verschiedene nicht unter
                 Anhang II des Verrages fallende landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                   genannten Erzeugnisse geltenden        Währungsaus­
 GEMEINSCHAFTEN —                                                  gleichsbeträge anzuwenden.
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                 Die betreffenden Verwaltungsausschüsse haben inner­
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                   halb der ihnen von ihrem Vorsitzenden eingeräumten
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                  Frist keine Stellungnahme abgegeben —
 Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­
 politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im
 Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                    HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten zu
 treffen sind ('), zuletzt geändert durch die Verordnung                                  Artikel 1
 (EWG) Nr. 1 523/80 (2), insbesondere auf Artikel 6,
 in Erwägung nachstehender Gründe :                                In Anhang I Teil 8 der Verordnung (EWG) Nr.
                                                                   2140/79 werden für die im Anhang dieser Verordnung
 Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 einge­                    angegebenen Tarifstellen die Währungsausgleichsbe­
 führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die                  träge wiedereingeführt.
 Verordnung (EWG) Nr. 2140/79 der Kommission (3),
 zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.
                                                                                          Artikel 2
 801 /81 (4), festgesetzt worden.
 Artikel 4 Absatz 1 b) zu der Verordnung (EWG) Nr.                 Die im Anhang dieser Verordnung genannten Beträge
 1380/75 der Kommission ^, zuletzt geändert durch                  werden vorbehaltlich einer Änderung ihrer Höhe nach
 die Verordnung (EWG) Nr. 3476/80 (*), sieht vor, daß              Maßgabe der Entwicklung der Wechselkurse gemäß
 im März eine Untersuchung der Berechnungsgrund­                   Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
 lagen der Währungsausgleichsbeträge für Waren, die                festgesetzt.
unter die Verordnung (EWG) Nr. 3033/80 Q fallen, zu
erfolgen hat. Ubersteigt die Auswirkung des höchsten                                      Artikel 3
Währungsausgleichsbetrags auf den Wert der betref­
 fenden Ware eine maßgebliche Zeit lang 3 % , so wird              Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung
der Währungsausgleichsbetrag für die betreffende                   im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in
Ware wiedereingeführt. Bei den Erzeugnissen der                    Kraft.
Tarifstellen 18.06 C II und 19.08 B II sind die Bedin­
gungen erfüllt. Es ist daher zweckmäßig, die für die               Sie gilt ab 1 . Mai 1981 .
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat.
                 Brüssel, den 31 . März 1981
                                                                            Für die Kommission
                                                                                Poul DALSAGER
                                                                          Mitglied der Kommission
(') ABl . Nr.  L  106 vom 12. 5. 1971 , S. 1 .
(2) ABl . Nr.  L  152 vom 20 . 6. 1980, S. 1 .
O   ABl . Nr.  L  247 vom 1 . 10. 1979, S. 1 .
H   ABl . Nr. L   82 vom 28 . 3 . 1981 , S. 17.
H ABl . Nr. L 139 vom 30 . 5. 1975, S. 37.
(') ABl . Nr. L 363 vom 31 . 12. 1980, S. 71
O ABl . Nr. L 323 vom 29 . 11 . 1980, S. 1 .
 ---pagebreak--- 1 . 4. 81                                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                      Nr. L 85/57
                        ANNEXE — ANNEX — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — BILAG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                                Montants à percevoir à l'importation                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                    et à octroyer à l'exportation                           et à percevoir à l'exportation
                                                                Amounts to be charged on imports                        Amounts to be granted on imports
                                                                       and granted on exports                                  and charged on exports
        Numéro du tarif douanier commun                        Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                               und bei der Ausfuhr gewährt werden                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                   CCT heading No                              Importi da riscuotere all'importazione                 Importi da concedere all'importazione
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da concedere all'esportazione                          e da riscuotere all'esportazione
      Numero della tariffa doganale comune                   Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                  Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief                          te verstrekken bedragen                             de uitvoer te heffen bedragen
            Position i den fælles toldtarif                   Beløb, der skal opkræves ved indførsel                     Beløb, der skal ydes ved indførsel
        Κλάση τοũ Κοινοũ Δασμολογίου                                     og ydes ved udførsel                                 og opkræves ved udførsel
                                                           Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                    Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
                                                              και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                      καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                                   Deutschland        Belgique/       Nederland
                                                                                                       United
                                                                                                                      Ireland           Italia           France
                                                                    Luxembourg                        Kingdom
                                                   DM/ 100 kg     FB/Flux/ 100 kg     Fl/ 1 00 kg     £/ 100 kg     £/ 100 kg        Lit/ 1 00 kg      FF/ 100 kg
                          1                              2                 3                4              5             6                  7               8
18.06    C   II  a) 1                                  4,53               0              0              1,631                               0
18.06    C   II  a) 2                                  5,53               0              0              1 »993                              0
18.06    C   II  b) 1                                  9,94               0              0              3,400                               0
18.06    C   II  b) 2                                 11,94               0              0              4,040                               0
18.06    C   II  b) 3                                 13,84             43,00            2,98           4,626                               0
18.06    C   II  b) 4                                 16,24              51,00           3,53           5,394                               0
19.08    B   II  a)                                    2,14               0              0              0,770                               0
19.08    B   II  b) 1                                  4,65               0              0              1,676                               0
19.08    B   II  b) 20                                13,24             41,50             2,86          4,423                               0
19.08    B   II  c) 1                                   5,66              0              0              2,039                               0
19.08     B  II  c) 20                                14,25             44,50             3,06          4,786                               0
19.08    B   II  d) 1                                  7,17               0              0              2,582                               0
19.08     B  II  d) 2 (3)                             15,76             48,50             3,35          5,329                               0
(*) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracommunautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction des quan­
     tités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 3034/80, diminuées de 10 %, en se référant
     aux coefficients indiqués à la note (4) de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de l'annexe du règlement (CEE) n0 718/81 (JO n0
     L 77 du 23. 3. 1981 ).
'3) For exports to third countries and intra-Community trade, the compensatory amount shall be calculated on the basis of the respective quanti­
     ties of common wheat, sugar and butter shown in the Annex to Regulation (EEC) No 3034/80, reduced by 10 %, with reference to the coeffi­
     cients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and milk products' of the Annex to Regulation (EEC) No 718/81 (OJ No L 77, 23. 3. 1981 ).
'3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge, um 10 %
     vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3034/80 angeführt sind, unter Bezug­
     nahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" des Anhangs der Verordnung (EWG) Nr.
     718/81 (ABl. Nr. L 77 vom 23. 3. 1981 ) angeführt sind.
 ?) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari, 1 importo compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle
     quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n. 3034/80, diminuite del 10 % rife­
     rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5' (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) dell'allegato del regolamento (CEE) n.
     718/81 (GU n. L 77 del 23. 3. 1981 ).
 J) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel, moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve
     hoeveelheden zache tarwe, suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Verordening ( EEG) nr. 3034/80, verminderd met 10 %, met
     toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk en zuivelprodukten" van de bijlage van Verordening (EEG) nr. 718/81 (PB nr. L 77 van 23.
     3. 1981 ).
  3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til forordning
     (EØF) nr. 3034/80 angivne mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i
     fodnote (*) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i bilaget til forordning (EØF) nr. 718/81 (EFT nr. L 77 af 23. 3 . 1981 ).
 3) Γιά τίς έξαγωγές πρός τίς τρίτες χώρες καί τίς ένδοκοινοτικές συναλλαγές, τό εξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ συνάρτηση μέ τίς
     άντίστοιχες ποσότητες τοũ μαλακοũ σίτου, τής ζάχαρης καί τοũ βουτύρου, πού άναγράφονται στό παράρτημα τοũ κανονισμοũ
     (ΕΟΚ) άριθ. 3034/80, oi όποιες μειώνονται κατά 10%, άναγόμενο στούς συντελεστές πού άναγράφονται στη σημείωση (4) τοũ
     μέρους 5 «Τομείς γάλακτος καί γαλακτοκομικών προϊόντων» τοũ παραρτήματος τοũ κανονισμοũ ( ΕΟΚ) άριθ. 718/81 ( ΕΕ άρι9. L 77
     της 23. 3 . 1981 ).