CELEX: 31997R1013
Language: da
Date: 1997-06-02 00:00:00
Title: Rådets Forordning (EF) Nr. 1013/97 af 2. juni 1997 om støtte til bestemte skibsværfter, der er under omstrukturering

Avis juridique important

|

31997R1013

Rådets Forordning (EF) Nr. 1013/97 af 2. juni 1997 om støtte til bestemte skibsværfter, der er under omstrukturering  

EF-Tidende nr. L 148 af 06/06/1997 s. 0001 - 0003

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1013/97 af 2. juni 1997 om støtte til bestemte skibsværfter, der er under omstrukturering RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 92, stk. 3, litra e), artikel 94 og 113,under henvisning til forslag fra Kommissionen,under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (1), ogud fra følgende betragtninger:I henhold til Rådets forordning (EF) nr. 3094/95 af 22. december 1995 om støtte til skibsbygningsindustrien (2), finder bestemmelserne i Rådets direktiv 90/684/EØF af 21. december 1990 om støtte til skibsbygningsindustrien (3), anvendelse på støtte til skibsbygningsindustrien, indtil OECD-aftalen om overholdelse af normale konkurrencevilkår i den kommercielle skibsbygnings- og skibsreparationsindustri træder i kraft, dog senest indtil den 31. december 1997;skibsbygningsindustrien spiller en vigtig rolle for afhjælpningen af strukturelle problemer i en række regioner i Fællesskabet;den direkte anvendelse af de fælles maksimumsgrænser giver ikke mulighed for at gennemføre den omfattende omstrukturering, der er nødvendig på en række skibsværfter i disse regioner, og der bør derfor indføres en særlig overgangsordning;det blev i direktiv 92/68/EØF (4), erkendt, at skibsbygningsindustrien på den tidligere Tyske Demokratiske Republiks område fordrede en hastende og omfattende omstrukturering for at blive konkurrencedygtig, men det er for to af skibsværfternes vedkommende ikke lykkedes at nå dette mål fuldt ud inden for den fastsatte omstruktureringsperiode på grund af uforudsete hændelser, som skibsværfterne selv har været uden indflydelse på;der er behov for en ny overgangsordning for de to omhandlede skibsværfter, således at de kan afslutte den omstrukturering, der skal sætte dem i stand til fremover at efterleve de støtteregler, der gælder for Fællesskabet som helhed;skibsbygningskapaciteten på den tidligere Tyske Demokratiske Republiks område blev pr. 31. december 1995 reduceret til 327 000 kompenserende bruttotons (kbt); den tyske regering har givet tilsagn om, at den vil sikre denne kapacitetsbegrænsning overholdt fuldt ud indtil i hvert fald udgangen af år 2000, og at den vil forlænge denne begrænsning indtil udgangen af år 2005, medmindre Kommissionen godkender, at kapacitetsbegrænsningerne ophæves tidligere;skibsbygningskapaciteten i Tyskland vil blive yderligere reduceret ved, at nybygningsaktiviteterne på Bremer Vulkan Werft i Bremen-Vegesack indstilles inden udgangen af 1997;trods den græske regerings bestræbelser på at privatisere alle de statsejede værfter inden marts 1993 blev skibsværftet Hellenic først solgt i september 1995 til et kooperativ dannet af de ansatte på værftet, idet staten dog har bevaret en majoritetsandel på 51 % i værftet af hensyn til forsvarsmæssige interesser;for at sikre Hellenic-værftets finansielle levedygtighed og omstrukturering er der behov for støtte, således at værftet kan indfri den gæld, der blev stiftet forud for dets forsinkede privatisering;der er behov for en yderligere omstrukturering af de statsejede skibsværfter i Spanien, således at hvert af disse værfter, der er etableret som individuelle profitcentre med fuld omkostningsberegning, kan blive finansielt levedygtigt inden den 31. december 1998;i henhold til denne omstruktureringsplan vil kapaciteten på disse værfter blive reduceret fra 240 000 kompenserede bruttoregistertons (kbrt) til 210 000 kbrt, og derudover vil reduktionen ske ved, at det statsejede værft i Astano (med en kapacitet på 135 000 kbrt) ikke bliver genåbnet for nybygninger, ligesom der vil blive gennemført endnu andre kapacitetsnedskæringer på 17 500 kbrt andre steder i Spanien og ikke vil blive foretaget ombygning af skibe på skibsværftet i Astander, så længe det er statsejet;der vil ikke blive ydet anden omstruktureringsstøtte (herunder støtte til dækning af tab, tabsgarantier og redningsstøtte) til de skibsværfter, der er omfattet af denne forordning -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 1. Uanset bestemmelserne i forordning (EF) nr. 3094/95 kan Kommissionen erklære supplerende driftsstøtte til de i stk. 2, 3 og 4 i denne artikel nævnte skibsværfter, der er under omstrukturering, forenelig med fællesmarkedet, forudsat at støtten benyttes til de angivne formål og ikke overskrider de fastsatte beløb.2. På den tidligere Tyske Demokratiske Republiks område kan driftsstøtte i perioden 1. marts 1996 til 31. december 1998 på op til 333 mio. DM til MTW-Schiffswerft og på op til 395 mio. DM til Volkswerft Stralsund erklæres forenelig med fællesmarkedet. Disse beløb omfatter den støtte, der er nødvendig for at sikre værfternes fortsatte drift, social støtte, kontraktbetinget støtte under Wettbewerbshilfe-ordningen og støtteækvivalenten af garantier. For disse værfters vedkommende finder bestemmelserne i kapitel II i direktiv 90/684/EØF ikke anvendelse i omstruktureringsperioden, dog med undtagelse af artikel 4, stk. 6 og 7, og der må i den pågældende periode ikke ydes anden driftsstøtte til kontrakter eller til dækning af tab. For kontrakter indgået i omstruktureringsperioden, men opfyldt efter omstruktureringsperiodens udløb, anvendes de fællesskabsregler for kontraktbetinget støtte, der er gældende på datoen for kontraktens undertegnelse, herunder dem, der vedrører datoen for levering af skibene.I tilfælde af en nedsættelse af den højest tilladte intensitet for kontraktbetinget støtte nedsættes den kontraktbetingede støtte til værfter, der er omfattet af dette stykke, tilsvarende i forbindelse med nye kontrakter, der undertegnes af disse værfter, og ifølge hvilke skibet forventes leveret i omstruktureringsperioden.3. Støtte i form af en eftergivelse af skibsværftet Hellenics gæld op til et beløb på 54 525 mio. dr. svarende til gælden forbundet med værftets civile skibsbygningsaktiviteter pr. 31. december 1991 forhøjet med renter og morarenter indtil den 31. januar 1996 kan erklæres forenelig med fællesmarkedet. Alle øvrige bestemmelser i direktiv 90/684/EØF finder anvendelse på dette værft.4. Støtte til omstrukturering af de statsejede værfter i Spanien kan erklæres forenelig med fællesmarkedet op til et beløb på 135 028 mio. pta. fordelt således:- renter på op til 62 028 mio. pta i 1988-1994 på lån optaget som erstatning for tidligere godkendt, men ikke udbetalt støtte- skattemæssige fradrag i perioden 1995-1999 på op til 58 000 mio. pta- kapitaltilførsel i 1997 på op til 15 000 mio. pta.Alle andre bestemmelser i direktiv 90/684/EØF finder anvendelse på disse værfter.Den spanske regering har indvilget i at gennemføre en reel og endelig kapacitetsnedskæring på 30 000 kbt efter en tidsplan, der godkendes af Kommissionen, og under alle omstændigheder inden den 31. december 1997.Artikel 2 For de omstruktureringsprogrammer i Spanien og Tyskland, hvortil der ydes støtte som omhandlet i artikel 1, skal anmeldelsen som omhandlet i artikel 11, stk. 2, i direktiv 90/684/EØF suppleres med et for Kommissionen acceptabelt program for overvågning af den faktiske anvendelse af investerings- og driftsstøtten, overholdelse af omstruktureringsplanen og håndhævelse af kapacitetsbegrænsningerne.Overvågningsprogrammet skal omfatte overvågning på stedet, der udføres af Kommissionen, eventuelt med bistand fra uafhængige eksperter.De pågældende medlemsstater forelægger indtil slutningen af juni 1999 kvartalsrapporter for Kommissionen om gennemførelsen af de omstruktureringsprogrammer, hvortil der ydes støtte i henhold til artikel 1, og med oplysninger om de enkelte skibsværfter, hvortil der ydes støtte i henhold til artikel 1. Oplysningerne om de enkelte skibsværfter skal omfatte følgende elementer:- Anvendelsen af støtten- Investeringer- Produktivitet- Kapacitetsnedskæringer og -begrænsninger- Reduktion af arbejdsstyrken- Finansielle levedygtighed.Hvis Kommissionen på grundlag af de modtagne oplysninger mener, at de betingelser, der er knyttet til en eventuel støttegodkendelse i henhold til denne forordning, ikke er overholdt, kan den kræve udbetalingen af støtte indstillet og/eller støtten tilbagebetalt.Kommissionen forelægger to gange om året Rådet en beretning om de fremskridt, der er gjort med hensyn til omstruktureringsprogrammerne, som ligeledes kan drøftes på et multilateralt møde med nationale eksperter.Artikel 3 Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Den gælder indtil den 31. december 1998.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Luxembourg, den 2. juni 1997.På Rådets vegneH. VAN MIERLOFormand(1) EFT nr. C 150 af 19. 5. 1997.(2) EFT nr. L 332 af 30. 12. 1995, s. 1. Forordningen er ændret ved forordning (EF) nr. 1904/96 (EFT nr. L 251 af 3. 10. 1996, s. 5).(3) EFT nr. L 380 af 31. 12. 1990, s. 27. Forordningen er senest ændret ved direktiv 94/73/EF (EFT nr. L 351 af 31. 12. 1994, s. 10).(4) EFT nr. L 219 af 4. 8. 1992, s. 54.