CELEX: 
Language: sk
Date: 2020-08-31 00:00:00
Title: DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) …/… ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí s cieľom zlepšiť vykonateľnosť požiadaviek na informácie v súvislosti s reakciou na ohrozenie zdravia

EURÓPSKA
                          KOMISIA

                                                   V Bruseli 31. 8. 2020
                                                   C(2020) 5758 final

                 DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) …/…

                                      z 31. 8. 2020,

      ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008
     o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí s cieľom zlepšiť vykonateľnosť
          požiadaviek na informácie v súvislosti s reakciou na ohrozenie zdravia

                               (Text s významom pre EHP)

SK                                                                                      SK
 ---pagebreak---                                           DÔVODOVÁ SPRÁVA

     1.      KONTEXT DELEGOVANÉHO AKTU
     Podľa článku 45 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1272/2008 sú ustanovené orgány členských štátov
     zodpovedné za prijímanie informácií od dovozcov a následných užívateľov o nebezpečných
     chemických zmesiach, ktoré uvádzajú na trh. Nariadením Komisie (EÚ) 2017/542 sa zmenilo
     nariadenie (ES) č. 1272/2008 doplnením prílohy, v ktorej sa harmonizujú informácie, ktoré sa
     majú poskytovať v súvislosti s reakciou na ohrozenie zdravia (ďalej len „príloha VIII“)1.
     Príloha VIII bola prijatá v marci 2017. Členské štáty a zainteresované strany odvetvia po
     prijatí vyzývali na zmeny prílohy VIII pred dátumom na dosiahnutie súladu s ňou z dôvodu
     závažných obáv súvisiacich s vykonateľnosťou požiadaviek2. Útvary Komisie dali
     vypracovať štúdiu na posúdenie legitimity nárokov a vplyvu na zodpovedné subjekty
     a dospeli k záveru, že zmena prílohy VIII je skutočne nevyhnutná. Zmena by predstavovala
     druhú zmenu nariadenia od prijatia nariadenia (EÚ) 2020/11, ktorým sa odložil dátum na
     dosiahnutie súladu v prípade zmesí na spotrebiteľské použitie a ktorého cieľom bol
     jednoduchší výklad pravidiel, zlepšovanie vnútornej súdržnosti a zmiernenie určitých
     neúmyselných dôsledkov, ktoré sa prejavili až po prijatí nariadenia (EÚ) 2017/542.
     Komisia teraz navrhuje doplniť do článku 25 odsek 8, ako aj zmeniť prílohu VIII k nariadeniu
     (ES) č. 1272/2008 s cieľom vyriešiť problémy s vykonateľnosťou požiadaviek.
     V súlade so splnomocneniami udelenými na základe nariadenia (ES) č. 1272/2008 zmeneného
     nariadením (EÚ) 2019/1243, a najmä na základe jeho článku 53c, Komisia prijme samostatný
     delegovaný akt pre každú právomoc, ktorá sa na ňu deleguje. Keďže právomoci na zmenu
     článku 25 a prílohy VIII sú odlišné, Komisia navrhuje dva samostatné delegované akty.
     Tento navrhovaný akt obsahuje zmenu prílohy VIII a zaoberá sa vzniknutými obavami, ako je
     náročnosť alebo nemožnosť poznať presné zloženie výrobkov v prípadoch, keď sa používajú
     suroviny s veľmi nestálym alebo s neznámym zložením, keď sa používajú viacerí dodávatelia
     zložiek, ktoré sa uchovávajú u toho istého príjemcu, alebo keď sú zapojené zložité
     dodávateľské reťazce, ako aj nemožnosť vedieť vopred, aké zmesi namiešané podľa želania
     zákazníka sa presne uvedú na trh.
     Týmto navrhovaným aktom sa zavádza všeobecné riešenie pomocou koncepcie skupiny
     zameniteľných zložiek, ako aj sektorovo špecifickejšie riešenia pre sadrovec, transportný
     betón, cement, palivá a farby namiešané podľa želania zákazníka.

     2.      KONZULTÁCIE PRED PRIJATÍM AKTU
     Podľa článku 53a ods. 4 nariadenia (ES) č. 1272/2008 prebehli konzultácie s odborníkmi
     vymenovanými jednotlivými členskými štátmi v príslušnej expertnej skupine CARACAL
     [príslušné orgány pre nariadenie REACH a CLP (E02385)] podľa pravidiel
     Medziinštitucionálnej dohody o lepšej tvorbe práva z 13. apríla 20163. Uskutočnili sa tiež
     konzultácie s členmi Európskeho združenia toxikologických centier a klinických toxikológov
     (EAPCCT – European Association of Poison Centres and Clinical Toxicologists).

     1
            Ú. v. EÚ L 78, 23.3.2017, s. 1 – 12.
     2
            Predovšetkým náročnosť alebo nemožnosť poznať presné zloženie výrobkov v prípadoch, keď sa
            používajú suroviny s veľmi nestálym alebo s neznámym zložením, keď sa používajú viacerí dodávatelia
            zložiek, ktoré sa uchovávajú u toho istého príjemcu, alebo keď sú zapojené zložité dodávateľské
            reťazce.
     3
            Ú. v. EÚ L 123, 12.5.2016, s. 1.

SK                                                      1                                                         SK
 ---pagebreak---      Okrem toho bola na účely spätnej väzby v období od 12. mája 2020 do 9. júna 2020
     uverejnená iniciatíva s názvom „Nebezpečné chemické látky – aktualizované požiadavky na
     predkladanie informácií toxikologickým centrám“ (https://ec.europa.eu/info/law/better-
     regulation/have-your-say/initiatives/12384-Amending-requirements-for-information-for-
     poison-centers). Získanú spätnú väzbu verejnosti možno zhrnúť takto:
     Komisia dostala 21 pripomienok od jednotlivcov a organizácií, pričom väčšina z nich je
     prepojená s chemickým priemyslom a býva/sídli v Európe.
     Konkrétnejšie, veľkú väčšinu pripomienok predložili zainteresované strany z oblasti
     priemyslu (95 % pripomienok predložili buď spoločnosti alebo obchodné
     organizácie/združenia), zatiaľ čo pripomienky predložené inými subjektmi tvorili celkovo
     5 %.
     Subjekty, ktoré poskytli spätnú väzbu, celkovo veľmi pozitívne vítali navrhovaný akt
     a uviedli, že poskytnuté všeobecné, ako aj sektorovo špecifické riešenia sú vykonateľné.
     Vo veľkej väčšine pripomienok sa vyskytla žiadosť o oddialenie prvého dátumu na
     dosiahnutie súladu, ktorým je 1. január 2021, stanoveného v delegovanom nariadení Komisie
     (EÚ) RRRR/XXX [C(2020)5758]. K dôvodom, ktoré sa uviedli, patrili vysoké počty zmesí,
     ktoré by sa podľa tvrdení museli oznámiť, odklad prijatia tohto aktu v porovnaní s pôvodným
     harmonogramom vzhľadom na COVID-19 a následná nemožnosť prijať tento akt pred letným
     legislatívnym moratóriom Európskeho parlamentu a Rady4, obavy z toho, že potrebné nástroje
     IT vyvíjané v ECHA, ktorým odvetvie musí prispôsobiť svoje systémy, nemusia byť
     pripravené načas, ako aj obavy z toho, že IT systémy členských štátov by mohli byť
     vystavené potenciálnemu narušeniu bezpečnosti, ak nástroje nebudú pripravené načas.
     Komisia nemá v úmysle oddialiť dátum na dosiahnutie súladu stanovený na 1. januára 2021
     z týchto dôvodov: Európska chemická agentúra (ďalej len „agentúra“) vyvinula a uverejnila
     formát predloženia podľa časti C prílohy VIII už v apríli 2019. Agentúra ďalej vyvinula
     a zriadila databázu s funkciou vyhľadávania, ktorá je v prevádzke už od novembra 2019.
     Pokiaľ ide o pripravenosť IT systémov členských štátov, prípravy ich prístupu do uvedenej
     databázy s funkciou vyhľadávania postupujú podľa plánu v prípade všetkých členských
     štátov, ktoré si zvolili, že uvedenú databázu agentúry s funkciou vyhľadávania budú využívať.
     Členské štáty získajú prístup do uvedenej databázy s funkciou vyhľadávania len pod
     podmienkou splnenia všetkých bezpečnostných požiadaviek, takže obavy, pokiaľ ide
     o narušenia bezpečnosti, sú neopodstatnené.
     Pokiaľ ide o odklad z dôvodu COVID-19 a následnej nemožnosti prijať tento akt pred letným
     legislatívnym moratóriom spoluzákonodarcov, Komisia odhaduje, že tento odklad bude
     predstavovať približne dva a pol mesiaca. Komisia je však toho názoru, že to nie je dôvod na
     odloženie dátumu na dosiahnutie súladu.
     Zo spätnej väzby vyplynulo, že od 1. januára 2021 bude nutné oznámiť značný počet zmesí.
     Treba vziať do úvahy, že prílohou VIII sa iba harmonizuje formát predloženia a že povinnosti
     týkajúce sa predloženia podľa článku 45 sú uplatniteľné už odvtedy, ako nariadenie (ES)
     č. 1272/2008 nadobudlo účinnosť. V nariadení (EÚ) 2017/542 sa počíta s prechodným
     obdobím do 1. januára 2025 v prípade zmesí, ktoré už boli oznámené v rámci vnútroštátnych
     systémov, takže v prípade zmesí už uvedených na trh možno túto výhodu využiť.
     Subjekty, ktoré poskytli spätnú väzbu, vítajú najmä zavedenie koncepcie skupiny
     zameniteľných zložiek v rámci časti B oddielu 3.5 prílohy VIII.

     4
            Ú. v. EÚ L 123, 12.5.2016, s. 1.

SK                                                2                                                  SK
 ---pagebreak---      V rámci pripomienok bolo navrhnuté odstrániť limit piatich zložiek v časti B oddiele 3.5
     druhom pododseku písm. c), keďže tak v prípade akútnej nebezpečnosti
     (žieravosť/podráždenie, aspiračná nebezpečnosť), ako aj chronického nebezpečenstva (kožná
     senzibilizácia) je odôvodnenie limitu piatich zložiek nejasné. Expertná skupina uvedená
     vyššie, s ktorou prebehli konzultácie, danú záležitosť prediskutovala a dospela k záveru, že
     limit piatich zložiek je potrebný na vyváženie súboru zmiernených kritérií pre zložky
     klasifikované na základe týchto tried nebezpečnosti, ktoré sa majú zoskupiť do skupiny
     zameniteľných zložiek, v porovnaní so súborom kritérií stanovených v časti B oddiele 3.5
     prvom pododseku. V skutočnosti, zatiaľ čo v prvom pododseku musia mať všetky zložky
     zoskupené v skupine zameniteľných zložiek tú istú klasifikáciu nebezpečnosti a technickú
     funkciu, toto sa nevyžaduje v druhom pododseku. Zvýšenie neistoty toxikologických centier
     tým, že sa podmienky zmiernili, sa muselo vyvážiť zavedením limitu počtu zložiek, ktoré
     možno zoskupiť do skupiny zameniteľných zložiek.
     Ďalšia pripomienka sa týkala zmeny názvu „toxikologický profil“ na „toxikologické
     vlastnosti“ v časti B oddiele 3.5 prvom pododseku písm. a) tretej zarážke s cieľom zabrániť
     zámene s významom pojmu „toxikologický profil“, ktorý je používaný v iných,
     medzinárodných regulačných rámcoch. Expertná skupina uvedená vyššie, s ktorou prebehli
     konzultácie, danú záležitosť prediskutovala a dospela k záveru, že názov sa zmení tak, ako sa
     teraz predkladá v znení aktu.
     Subjekty, ktoré poskytli spätnú väzbu, ďalej navrhli, aby sa objasnilo, že časť B oddiel 3.5
     prvý a druhý pododsek sa uplatňujú alternatívne, a navrhli vložiť slovo „alternatívne“ na
     začiatok druhého pododseku oddielu 3.5 časti B. Expertná skupina uvedená vyššie, s ktorou
     prebehli konzultácie, danú záležitosť prediskutovala a dospela k záveru, že navrhované znenie
     jasnejšie zdôrazňuje skutočnosť, že ide o alternatívnu možnosť, a súhlasila toto slovo pridať
     tak, ako sa teraz predkladá v znení aktu.
     Okrem toho sa navrhlo vložiť do požiadavky na uvádzanie pH v časti B oddiele 3.5 druhom
     pododseku písm. b) slovné spojenie „pokiaľ sa uplatňuje“ vzhľadom na skutočnosť, že pH
     možno merať jedine vo vodných zmesiach. Expertná skupina uvedená vyššie, s ktorou
     prebehli konzultácie, danú záležitosť prediskutovala a dospela k záveru pridať toto slovné
     spojenie tak, ako sa teraz predkladá v znení aktu.
     Zainteresované strany veľmi vítali riešenie podľa časti B oddielu 3.6 zavedené pre zmesi,
     ktoré sú v súlade so štandardným zložením uvedeným v časti D (cement, spojivo s obsahom
     sadrovca, transportný betón), a navrhli, aby Komisia zvážila rozšíriť toto riešenie aj na ostatné
     odvetvia. Vzhľadom na nedostatok dôkazov o potrebe zjednodušenia pre ostatné odvetvia
     Komisia v súčasnosti neuvažuje o rozšírení tohto riešenia.
     Odvetvie palív veľmi vítalo osobitné riešenie pre palivá v časti B oddiele 3.7. Bol predložený
     návrh, aby sa v odôvodnení 5 tohto aktu, v ktorom sa opisuje výnimka pre palivá týkajúca sa
     predkladania informácií obsiahnutých v karte bezpečnostných údajov, ako aj ostatných
     známych informácií o chemickom zložení výrobkov, vypustilo znenie „až do nájdenia
     vhodnejšieho riešenia“. Vzhľadom na neistotu, či zjednodušenie poskytnuté pre odvetvie
     poskytne toxikologickým centrám optimálnu úroveň informácií, Komisia zastáva názor, že
     znenie v odôvodnení 5 by malo zostať zachované pre prípad, že v budúcnosti bude dostupné
     vhodnejšie riešenie.
     Zhrnutie pripomienok k farbám namiešaným podľa želania zákazníka je poskytnuté
     v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) RRRR/XXX [C(2020)5758].

SK                                                  3                                                    SK
 ---pagebreak---      3.     PRÁVNE PRVKY DELEGOVANÉHO AKTU
     Týmto právnym aktom sa mení nariadenie (ES) č. 1272/2008. Právnym základom tohto
     delegovaného aktu je článok 45 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1272/2008.
     V záujme lepšieho orientovania sa v texte sa týmto znením prílohy VIII úplne zrušuje
     a nahrádza predchádzajúce znenie.

SK                                            4                                             SK
 ---pagebreak---                          DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) …/…

                                                   z 31. 8. 2020,

            ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008
           o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí s cieľom zlepšiť vykonateľnosť
                požiadaviek na informácie v súvislosti s reakciou na ohrozenie zdravia

                                          (Text s významom pre EHP)

     EURÓPSKA KOMISIA,
     so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
     so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 zo 16. decembra
     2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene, doplnení a zrušení smerníc
     67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907/20065, a najmä na
     jeho článok 45 ods. 4,
     keďže:
     (1)      Nariadenie (ES) č. 1272/2008 bolo zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2017/5426
              s cieľom doplniť určité požiadavky na predkladanie informácií týkajúcich sa reakcie
              na ohrozenie zdravia a zahrnúť „jednoznačný identifikátor zloženia“ do doplňujúcich
              informácií uvedených na etikete nebezpečnej zmesi. Požiadavky sa zmenili
              delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2020/117. Od dovozcov a následných
              užívateľov sa vyžaduje, aby požiadavky začali dodržiavať v etapách podľa série
              dátumov na dosiahnutie súladu v závislosti od použitia zmesi, ktorá sa uvádza na trh.
     (2)      Rôzne odvetvia priemyslu vyjadrili obavy týkajúce sa vykonateľnosti požiadaviek na
              informácie v súvislosti s reakciou na ohrozenie zdravia v určitých prípadoch, hlavne
              s ohľadom na náročnosť poznania presného zloženia zmesí v prípadoch, keď sa pri
              výrobe zmesi použili suroviny s veľmi nestálym alebo s neznámym zložením, keď sa
              na rovnakej výrobnej linke spoločne používali toxikologicky veľmi podobné zložky
              dodávané viacerými rozličnými dodávateľmi alebo v prípadoch zahŕňajúcich zložité
              dodávateľské reťazce. V prípade zmesí namiešaných podľa želania zákazníka sa
              vyjadrili tiež obavy v súvislosti s nemožnosťou vedieť vopred, aké zmesi namiešané
              podľa želania zákazníka sa presne uvedú na trh.
     (3)      Je nevyhnutné vyriešiť situáciu, keď sa v zmesi použijú rôzne, ale toxikologicky
              veľmi podobné zložky, a keď nie je známe, ktorá zložka je prítomná v konkrétnej
              zmesi uvedenej na trh v danom čase. Aby bolo v praxi možné riadne splniť
              požiadavky súvisiace s reakciou na ohrozenie zdravia, dovozcom a následným

     5
              Ú. v. EÚ L 353, 31.12.2008, s. 1.
     6
              Nariadenie Komisie (EÚ) 2017/542 z 22. marca 2017, ktorým sa mení nariadenie Európskeho
              parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí doplnením
              prílohy o harmonizovaných informáciách súvisiacich s reakciou na ohrozenie zdravia (Ú. v. EÚ L 78,
              23.3.2017, s. 1).
     7
              Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/11 z 29. októbra 2019, ktorým sa mení nariadenie
              Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí,
              pokiaľ ide o informácie súvisiace s reakciou na ohrozenie zdravia (Ú. v. EÚ L 6, 10.1.2020, s. 8).

SK                                                        5                                                        SK
 ---pagebreak---            užívateľom by sa malo umožniť zoskupovanie toxikologicky podobných zložiek zmesi
           spoločne do skupiny zameniteľných zložiek a poskytovanie informácií o celkovej
           koncentrácii daných zložiek prítomných v zmesi bez nutnosti uvádzať ich jednotlivé
           koncentrácie. Zložky by sa mali zoskupovať do skupiny zameniteľných zložiek len
           vtedy, ak je ich klasifikácia vzhľadom na účinky na zdravie a fyzikálne účinky totožná
           a ak sú identifikácia nebezpečnosti aj dodatočné informácie o nebezpečnosti totožné
           pri všetkých možných kombináciách výslednej konečnej zmesi obsahujúcej tieto
           zložky, aby sa toxikologickým centrám umožnilo stanoviť vhodnú reakciu na
           ohrozenie zdravia. Pri zložkách klasifikovaných na základe určitých tried
           nebezpečnosti by malo byť na to, aby mohli byť zoskupené do jednej skupiny, takisto
           nevyhnutné, aby mali rovnakú technickú funkciu a rovnaké toxikologické vlastnosti.
     (4)   V záujme riešenia konkrétnych ťažkostí, s ktorými sa stretávajú odvetvia sadrovca,
           transportného betónu a cementu, a aby sa im umožnilo spĺňať požiadavky súvisiace
           s reakciou na ohrozenie zdravia bez znižovania úrovne bezpečnosti, malo by byť
           možné predkladať informácie týkajúce sa reakcie na ohrozenie zdravia v súvislosti
           s určitými štandardizovanými zmesami v rámci týchto troch odvetví odkazom na
           štandardné zloženie. Aby sa však toxikologickým centrám umožnilo stanoviť vhodnú
           reakciu na ohrozenie zdravia, táto možnosť by mala byť dostupná len v prípadoch,
           keď sa klasifikácia zmesi v rozsahoch koncentrácií stanovených v štandardnom
           zložení na základe zloženia zmesi nemení a keď informácie o zložení sú aspoň také
           podrobné ako informácie obsiahnuté v karte bezpečnostných údajov pre zmes,
           zostavenej v súlade s článkom 31 nariadenia (ES) č. 1907/2006 (ďalej len „karta
           bezpečnostných údajov“). V prípade, že informácie obsiahnuté v karte bezpečnostných
           údajov sú podrobnejšie ako informácie o zložení v štandardnom zložení, od dovozcov
           a následných užívateľov by sa malo požadovať, aby namiesto toho oznamovali
           informácie uvedené v karte bezpečnostných údajov.
     (5)   V záujme riešenia konkrétnych ťažkostí predpokladaných pri určitých palivách a pri
           zohľadnení skutočností, že palivá uvedené na trh bežne spĺňajú technickú normu a že
           toxikologické centrá oznámili nízky počet prípadov otráv palivami, by malo byť
           možné až do nájdenia vhodnejšieho riešenia predkladať informácie týkajúce sa reakcie
           na ohrozenie zdravia uvedením odkazu na informácie uvedené v karte bezpečnostných
           údajov, ako aj prípadné ďalšie známe informácie o chemickom zložení výrobkov.
     (6)   V záujme uspokojenia dopytu zákazníkov po veľmi špecifických farebných odtieňoch
           sa od formulátorov niekedy požaduje, aby v mieste predaja pripravili a dodali farby
           namiešaním podľa želania zákazníka. Tieto farby namiešané podľa želania zákazníka
           môžu mať takmer neobmedzené množstvo rôznych zložení. Na účely dodržiavania
           súladu s požiadavkami súvisiacimi s reakciou na ohrozenie zdravia stanovenými
           v prílohe VIII k nariadeniu (ES) č. 1272/2008 by sa preto bez zavedenia opatrení na
           zmiernenie požiadaviek od formulátorov farieb namiešaných podľa želania zákazníka
           požadovalo buď vopred predložiť informácie a vytvoriť jednoznačné identifikátory
           zloženia (UFI) pre nesmierne veľké množstvo farieb všetkých možných farebných
           kombinácií, z ktorých by sa v skutočnosti mnohé nemuseli nikdy dodať, alebo
           pozdržať každé dodanie až do poskytnutia informácií a vytvorenia UFI. Oboma
           prístupmi by sa odvetvie farieb namiešaných podľa želania zákazníka neprimerane
           zaťažilo, predovšetkým pokiaľ ide o malé a stredné podniky, a to bez významného
           zlepšenia úrovne bezpečnosti.
     (7)   Toxikologické centrá neoznámili žiaden významný počet nehôd súvisiacich s farbami.
           Vzhľadom na evidentne nižšie riziká v porovnaní s inými zmesami je opodstatnené
           umožniť pružnejší prístup, keďže by sa tým neznižovala súčasná úroveň bezpečnosti.

SK                                               6                                                  SK
 ---pagebreak---      (8)    Je preto primerané poskytnúť možnosť výnimky z povinnosti oznamovania v prípade
            farieb namiešaných podľa želania zákazníka stanovenej v prílohe VIII, ako aj
            z požiadavky týkajúcej sa vytvorenia UFI. V takom prípade, aby sa toxikologickým
            centrám umožnilo stanoviť vhodnú reakciu na ohrozenie zdravia, by však jednotlivé
            zmesi obsiahnuté vo farbách namiešaných podľa želania zákazníka mali naďalej
            podliehať všetkým požiadavkám uvedenej prílohy. Paralelne k tomuto nariadeniu sa
            delegovaným nariadením Komisie (EÚ) RRRR/XXX [Úrad pre publikácie: vložte
            odkaz na akt, ktorým sa mení článok 25 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady
            (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, pokiaľ ide o farby
            namiešané podľa želania zákazníka, C(2020)5758] mení článok 25 nariadenia (ES)
            č. 1272/2008 pridaním nového pravidla pre farby namiešané podľa želania zákazníka,
            pre ktoré sa nevykonalo žiadne predloženie v súlade s prílohou VIII a nevytvoril sa ani
            príslušný jednoznačný identifikátor zloženia, pričom podľa tohto pravidla sa bude
            vyžadovať uvádzanie UFI všetkých jednotlivých zmesí obsiahnutých vo farbe
            namiešanej podľa želania zákazníka na etikete farby namiešanej podľa želania
            zákazníka spolu s konkrétnou koncentráciou každej takejto zmesi prítomnej
            v koncentrácii nad 5 % spolu s príslušným UFI.
     (9)    Vzhľadom na značný počet zmien prílohy VIII k nariadeniu (ES) č. 1272/2008 je
            v záujme právnej čistoty primerané nahradiť celú prílohu.
     (10)   Vzhľadom na to, že sa termín 1. januára 2021 na dosiahnutie súladu v prípade zmesí
            na spotrebiteľské a profesionálne použitie stanovený v prílohe VIII k nariadeniu (ES)
            č. 1272/2008 blíži a že toto nariadenie umožňuje všetkým odvetviam dodržiavať
            uvedenú prílohu, by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť čo najskôr.
     (11)   Nariadenie (ES) č. 1272/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
     PRIJALA TOTO NARIADENIE:

                                               Článok 1
     Príloha VIII k nariadeniu (ES) č. 1272/2008 sa nahrádza textom v prílohe k tomuto
     nariadeniu.

                                               Článok 2
     Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom
     vestníku Európskej únie.

     Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských
     štátoch.
     V Bruseli 31. 8. 2020

                                                Za Komisiu
                                                predsedníčka
                                                Ursula VON DER LEYEN

SK                                                 7                                                  SK
 ---documentbreak---                           EURÓPSKA
                          KOMISIA

                                                  V Bruseli 31. 8. 2020
                                                  C(2020) 5758 final

                                                  ANNEX

                                       PRÍLOHA

                                            k

                    DELEGOVANÉMU NARIADENIU KOMISIE,

      ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008
     o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí s cieľom zlepšiť vykonateľnosť
          požiadaviek na informácie v súvislosti s reakciou na ohrozenie zdravia

SK                                                                                      SK
 ---pagebreak---                                              „PRÍLOHA
      HARMONIZOVANÉ INFORMÁCIE SÚVISIACE S REAKCIOU NA OHROZENIE
                ZDRAVIA A PREVENTÍVNYMI OPATRENIAMI
                                               ČASŤ A
                                   VŠEOBECNÉ POŽIADAVKY

     1.      UPLATŇOVANIE

     1.1.   Dovozcovia a následní užívatelia uvádzajúci na trh zmesi na spotrebiteľské použitie
            v zmysle časti A oddielu 2.4 tejto prílohy sú povinní dodržiavať súlad s touto prílohou
            od 1. januára 2021.

     1.2.   Dovozcovia a následní užívatelia uvádzajúci na trh zmesi na profesionálne použitie
            v zmysle časti A oddielu 2.4 tejto prílohy sú povinní dodržiavať súlad s touto
            prílohou od 1. januára 2021.

     1.3.   Dovozcovia a následní užívatelia uvádzajúci na trh zmesi na priemyselné použitie
            alebo zmesi na konečné použitie nepodliehajúce povinnosti oznámenia v zmysle časti
            A oddielu 2.4 tejto prílohy sú povinní dodržiavať súlad s touto prílohou od 1. januára
            2024.

     1.4.   Dovozcovia a následní užívatelia, ktorí predložili informácie o nebezpečných
            zmesiach orgánu ustanovenému v súlade s článkom 45 ods. 1 pred dátumami
            uplatniteľnosti uvedenými v oddieloch 1.1, 1.2 a 1.3, ktoré nie sú v súlade s touto
            prílohou, nie sú v prípade uvedených zmesí povinní dodržiavať súlad s touto prílohou
            do 1. januára 2025.

     1.5.   Odchylne od oddielu 1.4, ak k jednej zo zmien opísaných v časti B oddiele 4.1 tejto
            prílohy dôjde pred 1. januárom 2025, dovozcovia a následní užívatelia musia dodržať
            súlad s touto prílohou pred uvedením tejto zmenenej zmesi na trh.

     2.      PREDMET, ROZSAH PÔSOBNOSTI A VYMEDZENIE POJMOV

     2.1.   V tejto prílohe sa stanovujú požiadavky, ktoré musia splniť dovozcovia a následní
            užívatelia uvádzajúci zmesi na trh (ďalej len „predkladatelia“), pokiaľ ide
            o predkladanie informácií tak, aby ustanovené orgány mali k dispozícii informácie na
            vykonávanie úloh, za ktoré sú zodpovedné podľa článku 45.

     2.2.   Táto príloha sa neuplatňuje na zmesi na vedecký výskum a vývoj a na zmesi na
            technologicky orientovaný výskum a vývoj podľa vymedzenia v článku 3 ods. 22
            nariadenia (ES) č. 1907/2006.

            Táto príloha sa neuplatňuje na zmesi klasifikované len na základe jednej alebo
            viacerých nasledujúcich nebezpečností:

            1.     plyny pod tlakom,

            2.     výbušniny (nestabilné výbušniny a podtriedy 1.1 až 1.6)

SK                                                 1                                                  SK
 ---pagebreak---      2.2a.   V prípade farieb namiešaných podľa želania zákazníka sa môžu predkladatelia bez
             toho, aby tým bol dotknutý článok 25 ods. 8, rozhodnúť, že nepredložia informácie
             a nevytvoria jednoznačný identifikátor zloženia v súlade s touto prílohou.

     2.3.    Pokiaľ ide o zmesi na konečné použitie nepodliehajúce povinnosti oznámenia alebo
             zmesi uvádzané na trh len na priemyselné použitie, predkladatelia si ako alternatívu
             k všeobecným požiadavkám týkajúcim sa predkladania môžu zvoliť predloženie
             v obmedzenom rozsahu v súlade s časťou B oddielom 3.1 druhým pododsekom za
             predpokladu, že je dostupný rýchly prístup k ďalším podrobným informáciám
             o výrobku v súlade s uvedenou časťou oddielom 1.3.

     2.4.    Na účely tejto prílohy sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

              1.    „zmes na spotrebiteľské použitie“ je zmes určená na používanie spotrebiteľmi
                    ako taká alebo obsiahnutá v inej zmesi, ktorá je určená na použitie
                    spotrebiteľmi a podlieha požiadavkám na informácie stanoveným v článku 45;
              2.    „zmes na profesionálne použitie“ je zmes určená na používanie
                    profesionálnymi užívateľmi, ale nie v priemyselných objektoch, a to ako taká
                    alebo obsiahnutá v inej zmesi, ktorá je určená na používanie profesionálnymi
                    užívateľmi, ale nie v priemyselných objektoch, a podlieha požiadavkám na
                    informácie stanoveným v článku 45;
              3.    „zmes na priemyselné použitie“ je zmes určená len na používanie
                    v priemyselných objektoch;
              4.     „zmes na konečné použitie nepodliehajúce povinnosti oznámenia“ je zmes
                    obsiahnutá v inej zmesi, ktorá je určená na používanie spotrebiteľmi alebo
                    profesionálnymi užívateľmi, ale nepodlieha požiadavkám na informácie
                    stanoveným v článku 45;
              5.    „farba namiešaná podľa želania zákazníka“ je farba vyrábaná v obmedzených
                    množstvách na zákazku pre individuálneho spotrebiteľa alebo profesionálneho
                    užívateľa v mieste predaja tónovaním alebo miešaním farieb.
             Ak majú zmesi viac ako jedno použitie, musia byť splnené požiadavky pre všetky
             príslušné kategórie použitia.

     3.       POŽIADAVKY TÝKAJÚCE SA PREDKLADANIA

     3.1.    Pred uvedením zmesí na trh predkladatelia poskytnú informácie týkajúce sa zmesí
             klasifikovaných ako nebezpečné na základe ich účinkov na zdravie alebo fyzikálnych
             účinkov orgánom ustanoveným podľa článku 45 ods. 1 (ďalej len „ustanovené
             orgány“) v členskom štáte alebo členských štátoch, v ktorých sa zmes uvádza na trh.

             Predloženie obsahuje informácie stanovené v časti B. Predkladá sa elektronicky vo
             formáte XML, ktorý poskytne a bezplatne sprístupní agentúra.

     3.2.    Ak po prijatí predloženia podľa oddielu 3.1 ustanovený orgán predloží
             predkladateľovi odôvodnenú žiadosť o ďalšie informácie alebo objasnenie, ktoré
             označí ako potrebné na vykonanie úloh, za ktoré je zodpovedný podľa článku 45,
             predkladateľ poskytne potrebné informácie alebo žiadané objasnenie bez zbytočného
             odkladu.

SK                                                 2                                                SK
 ---pagebreak---      3.3.   Predloženie je vyhotovené v úradnom jazyku alebo jazykoch členských štátov,
            v ktorých sa zmes uvádza na trh, pokiaľ príslušné členské štáty nestanovia inak.

     3.4.   Zamýšľané použitie zmesi je opísané v súlade s harmonizovaným systémom
            kategorizácie výrobkov poskytnutým agentúrou.

     3.5.   Aktualizácia predloženia sa vykoná bez zbytočného odkladu, keď sú splnené
            podmienky stanovené v časti B oddiele 4.1.

     4.      SKUPINOVÉ PREDLOŽENIE

     4.1.   Pre viac ako jednu zmes sa môže vykonať spoločné predloženie, ak všetky zmesi
            v skupine majú rovnakú klasifikáciu vo vzťahu k nebezpečnosti pre zdravie
            a k fyzikálnej nebezpečnosti. Takéto predloženie sa uvádza ako „skupinové
            predloženie“.

     4.2.   Skupinové predloženie je povolené, len ak všetky zmesi v skupine obsahujú rovnaké
            zložky (identifikované v časti B oddiele 3.2) a v prípade každej zo zložiek je
            oznámený rozsah koncentrácie pre všetky zmesi rovnaký (ako sa stanovuje v časti B
            oddiele 3.4).

     4.3.   Odchylne od oddielu 4.2 je skupinové predloženie takisto povolené, ak sa rozdiel
            v zložení medzi rôznymi zmesami v skupine týka len parfumov, a to za predpokladu,
            že celková koncentrácia jednotlivých parfumov obsiahnutých v každej zmesi
            nepresiahne 5 %.

     4.4.   V prípade skupinového predloženia sa informácie požadované v časti B poskytnú
            podľa možnosti za každú zo zmesí obsiahnutých v skupine.

     5.      JEDNOZNAČNÝ IDENTIFIKÁTOR ZLOŽENIA (UFI)
     5.1.   Predkladateľ vytvorí jednoznačný identifikátor zloženia (ďalej len „UFI“)
            elektronickými prostriedkami sprístupnenými agentúrou. UFI je jedinečný
            alfanumerický kód, ktorý nezameniteľne spája predložené informácie o zložení zmesi
            alebo skupiny zmesí s konkrétnou zmesou alebo skupinou zmesí. Pridelenie UFI je
            bezplatné.

            Nový UFI sa musí vytvoriť vtedy, keď zmena zloženia zmesi alebo skupiny zmesí
            spĺňa jednu alebo viac podmienok stanovených v časti B oddiele 4.1 pododseku 1
            štvrtej zarážke písm. a), b) a c) alebo prípadne jednu z podmienok stanovených
            v druhom pododseku uvedeného oddielu.

            Odchylne od druhého pododseku tohto oddielu sa nový UFI nevyžaduje pre zmesi
            v skupinovom predložení, ktoré obsahujú parfumy, za predpokladu, že zmena zloženia
            sa týka len uvedených parfumov alebo pridania nových parfumov.

            Odchylne od druhého pododseku tohto oddielu sa nový UFI nevyžaduje v prípade,
            keď sa zmena spĺňajúca podmienku stanovenú v časti B oddiele 4.1 pododseku 1
            štvrtej zarážke písm. a) týka iba jednej alebo viacerých zložiek zoskupených v skupine
            zameniteľných zložiek, ktoré už boli zahrnuté v predložení v súlade s časťou B
            oddielom 3.5.

SK                                                3                                                  SK
 ---pagebreak---      5.2.   Pred UFI musí byť uvedená skratka „UFI“ veľkými písmenami, za ktorou nasleduje
            dvojbodka („UFI:“), a musí byť jasne viditeľný, čitateľný a nezmazateľne vyznačený.
     5.3.   Namiesto zahrnutia UFI do doplňujúcich informácií na etikete sa predkladateľ môže
            rozhodnúť vytlačiť alebo umiestniť ho na vnútorný obal spolu s inými prvkami
            označovania.
            Ak je vnútorný obal buď v takom tvare, alebo taký malý, že UFI naň nie je možné
            umiestniť, môže predkladateľ vytlačiť alebo umiestniť UFI spolu s ostatnými prvkami
            označovania na vonkajšom obale.
            V prípade zmesí, ktoré nie sú zabalené, sa UFI uvedie v karte bezpečnostných údajov
            alebo sa vkladá do kópie prvkov označovania uvedených v článku 29 ods. 3.
            V prípade zabalených zmesí dodávaných na použitie v priemyselných objektoch sa
            predkladateľ môže rozhodnúť, že namiesto zahrnutia UFI do informácií na etikete
            alebo obale, ho uvedie v karte bezpečnostných údajov.
     6. FORMÁTY A TECHNICKÁ PODPORA PRE PREDKLADANIE INFORMÁCIÍ

     6.1.   Agentúra stanovuje, udržiava a aktualizuje generátor UFI, formáty XML pre
            predloženia a harmonizovaný systém kategorizácie výrobkov a bezplatne ich
            sprístupňuje na svojom webovom sídle.

     6.2.   Agentúra poskytuje technické a vedecké usmernenia, technickú podporu a nástroje na
            zjednodušenie predkladania informácií.

SK                                               4                                                SK
 ---pagebreak---                                                 ČASŤ B
                           INFORMÁCIE UVEDENÉ V PREDLOŽENÍ

     1.      IDENTIFIKÁCIA ZMESI A PREDKLADATEĽA
     1.1.    Identifikátor výrobku pre zmes
     Identifikátor výrobku sa stanovuje v súlade s článkom 18 ods. 3 písm. a).
     Uvádza sa úplný obchodný názov/názvy zmesi, v prípade potreby vrátane obchodnej
     značky/značiek, názvu výrobku a variantných názvov, ako sa objavujú na etikete, bez skratiek
     a tak, aby umožňovali jeho špecifickú identifikáciu.
     Okrem toho sa do predloženia zahŕňa UFI.
     1.2.    Údaje o predkladateľovi a kontaktnom mieste
     Uvádza sa meno/názov, úplná adresa, telefónne číslo a e-mailová adresa predkladateľa
     a v prípade, že sa líšia, meno/názov, úplná adresa, telefónne číslo a e-mailová adresa
     kontaktného miesta, ktoré sa majú použiť na získanie ďalších informácií významných
     z hľadiska reakcie na ohrozenie zdravia.
     1.3.    Meno/názov, telefónne číslo a e-mailová adresa pre rýchly prístup k ďalším
             informáciám o výrobku
     V prípade predloženia v obmedzenom rozsahu, ako sa stanovuje v časti A oddiele 2.3, sa
     uvádza meno/názov, telefónne číslo a e-mailová adresa, na ktorých existuje možnosť rýchleho
     prístupu k podrobným ďalším informáciám o výrobku relevantným z hľadiska reakcie na
     ohrozenie zdravia v jazyku uvedenom v časti A oddiele 3.3. Telefónne číslo musí byť
     dostupné 24 hodín denne, 7 dní v týždni.

     2.      IDENTIFIKÁCIA NEBEZPEČNOSTI A ĎALŠIE INFORMÁCIE
     V tomto oddiele sa stanovujú požiadavky na informácie týkajúce sa nebezpečnosti zmesi pre
     zdravie a fyzikálnej nebezpečnosti zmesi a vhodné výstražné informácie, ktoré s nimi súvisia,
     ako aj ďalšie informácie, ktoré musia byť zahrnuté v predložení.
     2.1.    Klasifikácia zmesi
     Klasifikácia zmesi, pokiaľ ide o nebezpečnosť pre zdravie a fyzikálnu nebezpečnosť (trieda
     a kategória nebezpečnosti a upozornenie) sa uvádza v súlade s pravidlami klasifikácie
     uvedenými v prílohe I.
     2.2.    Prvky označovania
     Poskytnú sa nasledujúce prvky označovania požadované podľa článku 17, ak sa uplatňujú:
             –     kódy pre výstražné piktogramy (príloha V),
             –     výstražné slovo,
             –     kódy výstražných upozornení (príloha III vrátane dodatočných informácií
                   o nebezpečnosti),
             –     kódy bezpečnostných upozornení (príloha IV).

SK                                                 5                                                 SK
 ---pagebreak---      2.3.     Toxikologické informácie
     Predloženie obsahuje informácie o toxikologických účinkoch zmesi alebo jej zložiek, ktoré sa
     požadujú v oddiele 11 karty bezpečnostných údajov zmesi v súlade s prílohou II k nariadeniu
     (ES) č. 1907/2006.
     2.4.     Ďalšie informácie
     Poskytujú sa tieto ďalšie informácie:
              –       typy a veľkosti balenia používaného na uvedenie zmesi na trh na spotrebiteľské
                      alebo profesionálne použitie,
              –       farby a fyzikálne stavy dodávanej zmesi,
              –       ak je k dispozícii, pH dodanej zmesi, alebo ak je výrobok tuhý, pH vodnej
                      kvapaliny alebo roztoku pri danej koncentrácii. Uvádza sa koncentrácia
                      skúšobnej zmesi vo vode. Ak pH nie je k dispozícii, uvedú sa dôvody;
              –       kategória výrobku (pozri časť A oddiel 3.4),
              –       použitie (spotrebiteľské, profesionálne, priemyselné      alebo kombinácia
                      ktorýchkoľvek z týchto troch).

     3.       INFORMÁCIE O ZLOŽKÁCH ZMESI
     3.1.     Všeobecné požiadavky
     V predložení sa uvádza chemická identita a koncentrácie zložiek obsiahnutých v zmesi
     v súlade s oddielmi 3.2, 3.3 a 3.4.
     Odchylne od prvého pododseku v prípade predloženia v obmedzenom rozsahu stanoveného
     v časti A oddiele 2.3. môžu byť informácie, ktoré sa poskytnú o zložení zmesi na
     priemyselné použitie alebo zmesi na konečné použitie nepodliehajúce povinnosti oznámenia,
     obmedzené na informácie obsiahnuté v karte bezpečnostných údajov v súlade s prílohou II
     k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 za predpokladu, že v núdzových prípadoch sú ďalšie
     informácie o zložení rýchlo dostupné na požiadanie v súlade s oddielom 1.3.
     Zložky, ktoré nie sú v zmesi prítomné, sa neoznamujú. Ak sa však oznámia ako súčasť
     skupiny zameniteľných zložiek v súlade s oddielom 3.5 alebo ich koncentrácia bola
     predložená ako rozsah percentuálnych podielov v súlade s oddielmi 3.6 alebo 3.7, môžu sa
     oznámiť, ak budú určite prítomné v zmesi niekedy v budúcnosti.
     Odchylne od tretieho pododseku musia byť v skupinovom predložení zložky parfumu
     v zmesiach prítomné aspoň v jednej zo zmesí.
     V prípade skupinových predložení, pri ktorých sa parfumy medzi zmesami obsiahnutými
     v skupine líšia, sa poskytuje zoznam zmesí a parfumov, ktoré tieto zmesi obsahujú, vrátane
     ich klasifikácie.
     3.2.     Identifikácia zložiek zmesi
     Zložkou zmesi je buď látka, alebo zmes v zmesi.
     3.2.1.   Látky
     V súlade s článkom 18 ods. 2 sa uvádza identifikátor výrobku pre látky identifikované podľa
     oddielu 3.3. Použiť sa však môže názov podľa INCI, názov podľa indexu farieb alebo iný
     medzinárodný chemický názov, a to za predpokladu, že chemický názov je dobre známy

SK                                                   6                                                 SK
 ---pagebreak---      a jednoznačne vymedzuje identitu látky. Takisto sa uvádza chemický názov látok, pre ktorý
     bol povolený alternatívny chemický názov v súlade s článkom 24.
     3.2.2.   Zmes v zmesi
     Ak sa zmes použije v zložení druhej zmesi uvedenej na trh, prvá zmes sa označuje ako zmes
     v zmesi (ďalej len „ZVZ“).
     Informácie o látkach obsiahnutých v ZVZ sa uvádzajú v súlade s kritériami oddielu 3.2.1
     s výnimkou prípadu, keď predkladateľ nemá prístup k informáciám o úplnom zložení ZVZ.
     V takomto prípade,
                   a)    ak bol pre ZVZ vytvorený UFI a ustanovený orgán získal o ZVZ
                         informácie v rámci predchádzajúceho predloženia, ZVZ sa identifikuje
                         prostredníctvom jej identifikátora výrobku v súlade s článkom 18 ods. 3
                         písm. a) spolu s jej koncentráciou a UFI;
                   b)    ak bol pre ZVZ vytvorený UFI, ale ustanovený orgán nezískal o ZVZ
                         informácie v rámci predchádzajúceho predloženia, ZVZ sa identifikuje
                         prostredníctvom jej identifikátora výrobku v súlade s článkom 18 ods. 3
                         písm. a) spolu s jej koncentráciou a UFI a informáciami o zložení
                         obsiahnutými v karte bezpečnostných údajov v súlade s prílohou II
                         k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 pre ZVZ a všetky ďalšie známe zložky,
                         ako aj spolu s menom/názvom, e-mailovou adresou a telefónnym číslom
                         dodávateľa ZVZ;
                   c)    ak nie je k dispozícii UFI, ZVZ sa identifikuje prostredníctvom jej
                         identifikátora výrobku v súlade s článkom 18 ods. 3 písm. a) spolu s jej
                         koncentráciou a informáciami o zložení obsiahnutými v karte
                         bezpečnostných údajov v súlade s prílohou II k nariadeniu (ES)
                         č. 1907/2006 pre ZVZ a všetky ďalšie známe zložky, ako aj spolu
                         s menom/názvom, e-mailovou adresou a telefónnym číslom dodávateľa
                         ZVZ.
     3.2.3.   Identifikácia prostredníctvom generických identifikátorov zložky
     Odchylne od oddielov 3.2.1 a 3.2.2 môžu byť generické identifikátory zložky „parfumy“
     alebo „farbivá“ použité pri takých zložkách zmesi, ktoré sa používajú výhradne na pridanie
     vône alebo farby, ak sú splnené tieto podmienky:
              –    zložky zmesi nie sú klasifikované na základe žiadnej nebezpečnosti pre
                   zdravie,
              –    koncentrácia zložiek zmesi identifikovaných pomocou daného generického
                   identifikátora zložky nepresahuje celkovo:
                   a)    5 %, pokiaľ ide o celkové množstvo parfumov, a
                   b)    25 %, pokiaľ ide o celkové množstvo farbív.
     3.3.     Zložky zmesi podliehajúce požiadavkám týkajúcim sa predkladania
     Uvádzajú sa tieto zložky zmesi:
              1.   zložky zmesi klasifikované na základe ich účinkov na zdravie alebo ich
                   fyzikálnych účinkov ako nebezpečné, ktoré:
                   –     sú prítomné v koncentráciách rovnajúcich sa alebo väčších ako 0,1 %,

SK                                                 7                                                SK
 ---pagebreak---                       –     sú identifikované, aj keď v koncentráciách nižších ako 0,1 %, ak
                            predkladateľ nevie preukázať, že uvedené zložky sú bezvýznamné
                            z hľadiska reakcie na ohrozenie zdravia a preventívnych opatrení,
              2.      zložky zmesi neklasifikované ako nebezpečné na základe ich účinkov na
                      zdravie alebo fyzikálnych účinkov, ktoré sú identifikované a prítomné
                      v koncentráciách rovnajúcich sa alebo väčších ako 1 %.
     3.4.     Koncentrácia a rozsahy koncentrácie v zložkách zmesi
     Predkladatelia poskytujú informácie stanovené v oddieloch 3.4.1 a 3.4.2 so zreteľom na
     koncentráciu zložiek zmesi identifikovaných v súlade s oddielom 3.3.
     3.4.1.   Nebezpečné zložky so zásadným významom pre reakciu na ohrozenie zdravia
              a preventívne opatrenia
     Ak sú zložky zmesi klasifikované v súlade s týmto nariadením aspoň na základe jednej
     z kategórií nebezpečnosti uvedených v nasledujúcom zozname, ich koncentrácia v zmesi sa
     vyjadrí v presných percentuálnych hmotnostných alebo objemových podieloch v zostupnom
     poradí podľa:
              –       akútnej toxicity, kategória 1, 2 alebo 3,
              –       toxicity pre špecifický cieľový orgán – jednorazová expozícia, kategória 1
                      alebo 2,
              –       toxicity pre špecifický cieľový orgán – opakovaná expozícia, kategória 1 alebo 2,
              –       žieravosti pre kožu, kategória 1, 1A, 1B alebo 1C,
              –       vážneho poškodenia očí, kategória 1.
     Alternatívne k uvádzaniu koncentrácií v presných percentuálnych podieloch môže byť
     predložený rozsah percentuálnych podielov v súlade s tabuľkou 1.

                                                      Tabuľka 1

     Rozsahy koncentrácie uplatňujúce sa na nebezpečné zložky so zásadným významom pre
                                reakciu na ohrozenie zdravia

                                                              Maximálna veľkosť rozsahu
                  Rozsah koncentrácie nebezpečnej
                                                             koncentrácie, ktorá sa použije
                  zložky obsiahnutej v zmesi (v %)
                                                                     v predložení
                            ≥ 25 - < 100                           5 % jednotiek
                            ≥ 10 - < 25                            3 % jednotiek
                             ≥ 1 - < 10                            1 % jednotiek
                             ≥ 0,1 - < 1                          0,3 % jednotiek
                             > 0 - < 0,1                          0,1 % jednotiek
     3.4.2.   Iné nebezpečné zložky a zložky, ktoré nie sú klasifikované ako nebezpečné
     Koncentrácia nebezpečných zložiek v zmesi, ktoré nepatria do žiadnej z kategórií
     nebezpečnosti uvedených v oddiele 3.4.1, a identifikovaných zložiek, ktoré nie sú
     klasifikované ako nebezpečné, sa vyjadrí v súlade s tabuľkou 2 ako rozsahy percentuálnych
     hmotnostných alebo objemových podielov v zostupnom poradí. Alternatívne sa môžu uviesť
     presné percentuálne podiely.

SK                                                     8                                                  SK
 ---pagebreak---                                                   Tabuľka 2

                       Rozsahy koncentrácie uplatňujúce sa na iné nebezpečné zložky
                            a zložky, ktoré nie sú klasifikované ako nebezpečné

                                                                Maximálna veľkosť rozsahu
                        Rozsah koncentrácie zložky
                                                               koncentrácie, ktorá sa použije
                         obsiahnutej v zmesi (v %)
                                                                       v predložení
                                ≥ 25 - < 100                         20 % jednotiek
                                ≥ 10 - < 25                          10 % jednotiek
                                 ≥ 1 - < 10                           3 % jednotiek
                                 >0-<1                               1 % jednotiek

     Odchylne od prvého pododseku v prípade zložiek parfumov v skupinovom predložení, ktoré
     nie sú klasifikované alebo sú klasifikované len pre kožnú senzibilizáciu kategórie 1, 1A alebo
     1B alebo aspiračnú toxicitu, predkladatelia nie sú povinní poskytnúť informácie o ich
     koncentrácii.
     3.5.    Zoskupenie zložiek do skupiny zameniteľných zložiek
     Zložky možno v predložení zoskupiť do skupiny zameniteľných zložiek za predpokladu, že:
             a)    v prípade všetkých zložiek v skupine zameniteľných zložiek
                   –     sú technické funkcie, pre ktoré sa zložky v zmesi, na ktorú sa predloženie
                         vzťahuje, používajú, totožné, a
                   –     klasifikácia vo vzťahu k nebezpečnosti pre zdravie a k fyzikálnej
                         nebezpečnosti je totožná (trieda a kategória nebezpečnosti) a
                   –     toxikologické vlastnosti vrátane aspoň druhu toxikologického účinku
                         resp. účinkov a cieľového orgánu resp. orgánov sú tie isté a
             b)    v prípade všetkých možných kombinácií výslednej konečnej zmesi na základe
                   zložiek v skupine zameniteľných zložiek sú identifikácia nebezpečnosti
                   a ďalšie informácie uvedené v časti B oddiele 2 totožné.
     Alternatívne sa zložky, ktoré sú klasifikované len pre žieravosť pre kožu, podráždenie kože,
     poškodenie očí, podráždenie očí, aspiračnú toxicitu prípadne respiračnú alebo kožnú
     senzibilizáciu alebo pre ich kombináciu, môžu zoskupiť do skupiny zameniteľných zložiek za
     predpokladu, že:
             a)    klasifikácia vo vzťahu k nebezpečnosti pre zdravie a k fyzikálnej
                   nebezpečnosti (trieda a kategória nebezpečnosti) je totožná pre všetky zložky a
             b)    pH všetkých zložiek klasifikovaných pre žieravosť pre kožu, podráždenie kože,
                   poškodenie očí alebo podráždenie očí, pokiaľ sa uplatňuje, je buď kyslé,
                   neutrálne alebo zásadité, a
             c)    skupina zameniteľných zložiek neobsahuje viac než päť zložiek a
             d)    v prípade všetkých možných kombinácií výslednej konečnej zmesi na základe
                   zložiek zoskupených v skupine zameniteľných zložiek sú identifikácia
                   nebezpečnosti a ďalšie informácie uvedené v časti B oddiele 2 totožné.

SK                                                 9                                                  SK
 ---pagebreak---      3.5.1.   Názov skupiny zameniteľných zložiek a identifikácia zoskupených zložiek
     Názov skupiny zameniteľných zložiek musí zodpovedať technickej funkcii resp. funkciám
     zoskupených zložiek, na základe ktorej resp. ktorých boli do zmesi zahrnuté.
     Každá zložka v skupine zameniteľných zložiek sa identifikuje v súlade s oddielom 3.2.1 alebo
     prípadne 3.2.2.
     3.5.2.   Koncentrácia a rozsahy koncentrácie zoskupených zložiek
     Odchylne od oddielu 3.4 prvého pododseku v prípade zložiek zoskupených do skupiny
     zameniteľných zložiek predkladatelia poskytujú informácie stanovené v oddieloch 3.4.1
     a 3.4.2 so zreteľom na celkovú koncentráciu všetkých zložiek prítomných v zmesi
     a zoskupených do skupiny zameniteľných zložiek.
     Ak sú zložky zmesi zoskupené do skupiny zameniteľných zložiek klasifikované v súlade
     s týmto nariadením aspoň na základe jednej z kategórií nebezpečnosti uvedených v oddiele
     3.4.1, celková koncentrácia zložiek prítomných v zmesi a zoskupených do skupiny
     zameniteľných zložiek sa vyjadrí v presných percentuálnych hmotnostných alebo objemových
     podieloch v zostupnom poradí. Alternatívne sa môže predložiť rozsah percentuálnych
     podielov v súlade s tabuľkou 1 uvedeného oddielu.
     Celková koncentrácia nebezpečných zložiek prítomných v zmesi a zoskupených do skupiny
     zameniteľných zložiek, ktoré nepatria do žiadnej z kategórií nebezpečnosti uvedených
     v oddiele 3.4.1, a celková koncentrácia identifikovaných zložiek prítomných v zmesi
     a zoskupených do skupiny zameniteľných zložiek, ktoré nie sú klasifikované ako nebezpečné,
     sa vyjadrí v súlade s tabuľkou 2 oddielu 3.4.2 ako rozsahy percentuálnych hmotnostných
     alebo objemových podielov v zostupnom poradí. Alternatívne sa môžu uviesť presné
     percentuálne podiely.
     3.6.     Zmesi, ktoré sú v súlade so štandardným zložením
     Odchylne od oddielov 3.2, 3.3 a 3.4, pokiaľ ide o zmes so zložením, ktoré je v súlade so
     štandardným zložením uvedeným v časti D, pričom klasifikácia zmesi sa nemení v závislosti
     od koncentrácie zložiek v rámci rozsahov percentuálnych podielov uvedených v príslušnom
     štandardnom zložení:
              –    ak informácie o zložení v štandardnom zložení spolu s informáciami
                   uvedenými v oddieloch 3.2 až 3.4 o identite a koncentrácii zložiek, ktoré nie sú
                   uvedené v štandardnom zložení, nie sú menej podrobné než informácie
                   obsiahnuté v karte bezpečnostných údajov v súlade s prílohou II k nariadeniu
                   (ES) č. 1907/2006, identitu a koncentráciu jednej alebo viacerých zložiek
                   zmesi možno predložiť podľa špecifikácie v štandardnom zložení pre zložky
                   uvedené v danom zložení a špecifikované v oddieloch 3.2 až 3.4 pre ostatné
                   zložky,
              –    ak informácie uvedené v predchádzajúcej zarážke sú menej podrobné než
                   informácie obsiahnuté v karte bezpečnostných údajov v súlade s prílohou II
                   k nariadeniu (ES) č. 1907/2006, poskytujú sa informácie o identite
                   a koncentrácii všetkých zložiek zmesi obsiahnuté v karte bezpečnostných
                   údajov v súlade s prílohou II k nariadeniu (ES) č. 1907/2006.
     3.7.     Palivá
     Odchylne od oddielov 3.2, 3.3 a 3.4, v prípade palív uvedených v tabuľke 3 je možné
     predložiť identitu a koncentráciu zložiek zmesi uvedených v karte bezpečnostných údajov

SK                                                10                                                  SK
 ---pagebreak---      v súlade s prílohou II k nariadeniu (ES) č. 1907/2006. Predkladá sa takisto identita
     a koncentrácia všetkých ostatných známych zložiek.

SK                                           11                                             SK
 ---pagebreak---                                                        Tabuľka 3

                                                    Zoznam palív

            Palivo              Opis výrobku
            benzín EN228        automobilové palivá – bezolovnatý benzín
            benzín E85          automobilové palivá – automobilové palivo etanol (E85)
            alkylátový          motorové palivá – špeciálny benzín pre pohonné zariadenia
            benzín
            LPG                 skvapalnený ropný plyn používaný ako palivo
            LNG                 skvapalnený zemný plyn používaný ako palivo
            motorová nafta      automobilové palivá – palivá pre dieselové motory s obsahom/bez
                                obsahu biopaliva
            parafínové          automobilové palivá – parafínové dieselové palivá vyrábané syntézou
            dieselové palivá    alebo hydrogenáciou
            (napr. GTL, BTL
            alebo HVO)
            vykurovací olej     kvapalné      minerálne      palivá   s charakteristickými vlastnosťami
                                vykurovacieho oleja pre domácnosť
            nafta MK 1          automobilové palivá – naftový vykurovací olej environmentálnej triedy 1
                                a 2 pre vysokorýchlostné dieselové motory
            letecké palivá      palivá pre letecké turbínové motory a piestové motory
            petrolej        –   petrolej na svietenie, olej pre lampy typu B a C
            petrolej       na
            svietenie
            ťažký             všetky triedy ťažkého vykurovacieho oleja
            vykurovací olej
            lodné palivo      lodné palivá, s obsahom bionafty alebo bez nej
            metylestery         metylestery mastných kyselín (FAME) na použitie v dieselových
            mastných kyselín    motoroch a na vykurovanie
            (FAME) – diesel
            B100

     3.8.    Klasifikácia zložiek zmesi
     Uvádza sa klasifikácia látok identifikovaných v súlade s oddielom 3.3 a obsiahnutých v zmesi
     na základe nebezpečnosti pre zdravie a fyzikálnej nebezpečnosti (triedy nebezpečnosti,
     kategórie nebezpečnosti a výstražné upozornenia). Patrí sem klasifikácia aspoň všetkých látok
     uvedených v súlade s bodom 3.2.1 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 v karte
     bezpečnostných údajov pre zmes a v karte bezpečnostných údajov pre akúkoľvek ZVZ
     obsiahnutú v zmesi. Pokiaľ ide o ZVZ identifikované v súlade s oddielom 3.3, v prípade
     ktorých predkladateľ nemá prístup k úplnému zloženiu ZVZ, na doplnenie sa musí poskytnúť
     klasifikácia ZVZ na základe nebezpečnosti pre zdravie a fyzikálnej nebezpečnosti.

     4.      AKTUALIZÁCIA PREDLOŽENIA
     4.1.    Podmienky týkajúce sa aktualizácie predloženia
     Ak sa na zmes v jednotlivom alebo skupinovom predložení vzťahuje jedna z nasledujúcich
     zmien, predkladatelia predkladajú aktualizáciu predloženia pred uvedením danej zmenenej
     zmesi na trh:
     –       ak sa zmenil identifikátor výrobku pre zmes alebo UFI zmesi,

SK                                                     12                                                 SK
 ---pagebreak---      –       ak sa zmenila klasifikácia zmesi na základe nebezpečnosti pre zdravie alebo
             fyzikálnej nebezpečnosti,
     –       ak sa sprístupnia nové toxikologické informácie, ktoré sa vyžadujú v oddiele 11 karty
             bezpečnostných údajov, o nebezpečných vlastnostiach zmesi alebo jej zložiek,
     –       ak zmena v zložení zmesi spĺňa jednu z týchto podmienok:
             a)    doplnenie, náhrada alebo zrušenie jednej alebo viacerých zložiek v zmesi, ktoré
                   musia byť uvedené v súlade s oddielom 3.3,
             b)    zmena koncentrácie zložky v zmesi presahujúca rozsah koncentrácie uvedený
                   v pôvodnom predložení,
             c)    presná koncentrácia zložky bola poskytnutá v súlade s oddielmi 3.4.1 alebo
                   3.4.2 a dôjde k zmene v uvedenej koncentrácii, ktorá presahuje limity
                   stanovené v tabuľke 4.
     Odchylne od štvrtej zarážky prvého pododseku sa uplatňuje nasledovné pravidlo:
             a)    aktualizácia predloženia v prípade zmesí so zložením, ktoré je v súlade so
                   štandardným zložením uvedeným v časti D, sa požaduje len vtedy, keď sa
                   zloženie zmesi zmení takým spôsobom, že už nie je v súlade so štandardným
                   zložením;
             b)    pokiaľ ide o zmesi, pri ktorých sú informácie o zložení poskytnuté na základe
                   karty bezpečnostných údajov v súlade s oddielom 3.6 alebo oddielom 3.7,
                   aktualizácia predloženia sa požaduje, ak je aktualizovaný oddiel 3 karty
                   bezpečnostných údajov.

                                                 Tabuľka 4

               Odchýlky v koncentrácii zložiek, ktoré si vyžadujú aktualizáciu predloženia

                                                                Odchýlky (±) od pôvodnej
                       Presná koncentrácia zložky              koncentrácie zložky, ktoré si
                       obsiahnutej v zmesi (v %)                  vyžadujú aktualizáciu
                                                                       predloženia
                               > 25 - ≤ 100                              5%
                               > 10 - ≤ 25                              10 %
                               > 2,5 - ≤ 10                             20 %
                                  ≤ 2,5                                 30 %
     Ak sa zmenia parfumy v skupinovom predložení, aktualizuje sa zoznam zmesí a parfumov,
     ktoré obsahujú, v súlade s požiadavkami uvedenými v oddiele 3.1.
     4.2.    Obsah aktualizácie predloženia
     Aktualizácia predloženia obsahuje zrevidované znenie predchádzajúceho predloženia, ktoré
     obsahuje nové dostupné informácie opísané v oddiele 4.1.

SK                                               13                                                  SK
 ---pagebreak---                                             ČASŤ C
                                      FORMÁT PREDLOŽENIA

     1.      FORMÁT PREDLOŽENIA
     1.1.    Formát predloženia

     Predloženie informácií ustanoveným orgánom v súlade s článkom 45 musí byť vo formáte,
     ktorý poskytne agentúra. Formát predloženia sa týka týchto prvkov:

     1.2.    Identifikácia zmesi, predkladateľa a kontaktného miesta
     Identifikátor výrobku
             –     Úplný obchodný názov/názvy výrobku (v prípade skupinového predloženia sa
                   uvádza zoznam všetkých identifikátorov výrobku)
             –     Iné názvy, synonymá
             –     Jednoznačný identifikátor/identifikátory zloženia (UFI)
             –     Ostatné identifikátory (číslo autorizácie, kódy výrobku spoločnosti)

     Kontaktné údaje predkladateľa a kontaktné miesto
             –     Meno/Názov
             –     Úplná adresa
             –     Telefónne číslo
             –     E-mailová adresa

     Kontaktné údaje na rýchly prístup k ďalším informáciám o výrobku (24 hodín denne/7 dní
     v týždni). Len v prípade predloženia v obmedzenom rozsahu.
             –     Meno/Názov
             –     Telefónne číslo (dostupné 24 hodín denne, 7 dní v týždni)
             –     E-mailová adresa

     1.3.    Klasifikácia zmesi, prvky označovania a toxikológia
     Klasifikácia zmesi a prvky označovania
             –     Trieda a kategória nebezpečnosti
             –     Kódy výstražných piktogramov (príloha V)
             –     Výstražné slovo
             –     Kódy výstražných upozornení vrátane kódov dodatočných informácií
                   o nebezpečnosti (príloha III)
             –     Kódy bezpečnostných upozornení (príloha IV)

SK                                                14                                          SK
 ---pagebreak---      Toxikologické informácie
              –     Opis toxicity zmesi alebo jej zložiek (ako sa požaduje v oddiele 11 karty
                    bezpečnostných údajov v súlade s prílohou II k nariadeniu č. 1907/2006)

     Dodatočné informácie o zmesi
              –     Farba/farby
              –     Ak je k dispozícii, pH dodanej zmesi, alebo ak je zmes tuhá, pH vodnej
                    kvapaliny alebo roztoku pri danej koncentrácii. Uvádza sa koncentrácia
                    skúšobnej zmesi vo vode. Ak pH nie je k dispozícii, uvedú sa dôvody.
              –     Fyzikálny stav/stavy
              –     Obal (druh/druhy a veľkosť/veľkosti)
              –     Zamýšľané použitie (kategória výrobku)
              –     Použitia (spotrebiteľské, profesionálne, priemyselné)

     1.4.     Informácie o zložkách zmesi a skupinách zameniteľných zložiek
     Identifikácia zložiek zmesi
              –     Chemický/obchodný názov zložiek
              –     Číslo CAS (ak sa uplatňuje)
              –     Číslo ES (ak sa uplatňuje)
              –     UFI (ak sa uplatňuje)

     Názov skupín zameniteľných zložiek (ak sa uplatňuje)

     Koncentrácia a rozsahy koncentrácie v zložkách zmesi
              –     Presná koncentrácia alebo rozsah koncentrácie
     Klasifikácia zložiek zmesi
              –     Klasifikácia nebezpečnosti (ak sa uplatňuje)
              –     Ďalšie identifikátory (ak sa uplatňujú a ak sú významné z hľadiska reakcie na
                    ohrozenie zdravia)
     Zoznam podľa časti B oddielu 3.1 piateho pododseku (ak sa uplatňuje)

SK                                                 15                                               SK
 ---pagebreak---                                                    ČASŤ D
                                       ŠTANDARDNÉ ZLOŽENIE
     V prípade štandardného zloženia 1 – 17 sa uplatňujú tieto podmienky:
              –        Ťažký kov, stopové prvky: Podiel As, Ba, Cd, Cr, Co, Cu, Hg, Mo, Ni, Pb, Sb,
                       Sn, Te, Tl, V je pod hranicou 0,1 % hmotnostných a podiel Mn, Sr, Zn je pod
                       hranicou 1 % hmotnostných.
              –        PAU nie sú prítomné.
     Poznámka týkajúca sa štandardného zloženia 1 – 17:
                       (1)
              –           Látka UVCB obsahuje variabilné množstvá kalcitu, trikalciumsilikátu,
                       dikalciumsilikátu, oxidu vápenatého, kremeňa, chloridu draselného, síranu
                       draselného, síranu vápenatého, kremičitanu hlinitosodného, siričitanu
                       horečnato-hlinitého, muskovitu atď.

     1.       CEMENT
                                           Štandardné zloženie cementu – 1

     Opis výrobku                                                      Portlandský cement
                                                                s jednou hlavnou zložkou: slinkom

     Názov zložky                                      č. ES                Koncentrácia
                                                                            (v % hmotnostných)
     Slinok pre portlandský cement                     266-043-4            86,5 - 100

     Síran vápenatý                                    231-900-3            0-8

     Popolček z portlandského cementu(1)               270-659-9
                                                                            0-5
     Anorganické prírodné minerálne materiály          310-127-6

     Síran železnatý                                   231-753-5            0-1

     Síran cínatý                                      231-302-2            0 - 0,1

                                     Štandardné zloženie cementu – 2
     Opis výrobku                                             Portlandský troskový cement a cement
                                                                     vysokopecný (troskový)
                                                           s dvomi hlavnými zložkami: slinkom a troskou
     Názov zložky                                      č. ES                Koncentrácia
                                                                            (v % hmotnostných)
     Slinok pre portlandský cement                     266-043-4            4,6 - 94

     Granulovaná vysokopecná troska                    266-002-0            5,5 - 95
     Síran vápenatý                                    231-900-3            0-8

SK                                                    16                                                  SK
 ---pagebreak---      Popolček z portlandského cementu(1)         270-659-9
                                                             0-5
     Anorganické prírodné minerálne materiály    310-127-6

     Síran železnatý                             231-753-5   0-1
     Síran cínatý                                231-302-2   0 -0,1

SK                                              17                    SK
 ---pagebreak---                                        Štandardné zloženie cementu – 3
      Opis výrobku                                       Portlandský cement s kremičitým úletom
                                                       Portlandské cementy s dvomi hlavnými zložkami:
                                                                slinkom a kremičitým úletom
      Názov zložky                                    č. ES                    Koncentrácia
                                                                               (v % hmotnostných)
      Slinok pre portlandský cement                   266-043-4                82 - 94

      Kremičitý úlet                                  273-761-1                5,5 - 10
      Síran vápenatý                                  231-900-3                0-8

      Popolček z portlandského cementu(1)             270-659-9
                                                                               0-5
      Anorganické prírodné minerálne materiály        310-127-6

      Síran železnatý                                 231-753-5                0-1

      Síran cínatý                                    231-302-2                0 -0,1

                                      Štandardné zloženie cementu – 4
     Opis výrobku                                             Portlandský puzolánový cement,
                                                                     puzolánový cement
                                                            Portlandské cementy s dvomi hlavnými
                                                          zložkami: slinkom a puzolánom (prírodným
                                                          resp. prírodným kalcinovaným puzolánom)
     Názov zložky                                         č. ES              Koncentrácia
                                                                             (v % hmotnostných)
     Slinok pre portlandský cement                        266-043-4          41 - 94
     Prírodný (kalcinovaný) puzolán                       310-127-6          5,5 - 55

     Síran vápenatý                                       231-900-3          0-8

     Popolček z portlandského cementu(1)                  270-659-9
                                                                             0-5
     Anorganické prírodné minerálne materiály             310-127-6

     Síran železnatý                                      231-753-5          0-1
     Síran cínatý                                         231-303-2          0 -0,1

                                       Štandardné zloženie cementu – 5
       Opis výrobku                                  Portlandský popolčekový cement, puzolánový
                                                                        cement
                                                     Portlandské cementy s dvomi hlavnými zložkami:
                                                       slinkom a popolčekom (popolček s obsahom
                                                                   kremíka a vápnika)

SK                                                   18                                                 SK
 ---pagebreak---        Názov zložky                                  č. ES               Koncentrácia
                                                                         (v % hmotnostných)
       Slinok pre portlandský cement                 266-043-4           41 - 94

       Popolček                                      931-322-8           5,5 - 55
       Síran vápenatý                                231-900-3           0-8
       Popolček z portlandského cementu(1)           270-659-9
                                                                         0-5
       Anorganické prírodné minerálne materiály      310-127-6
       Síran železnatý                               231-753-5           0-1

       Síran cínatý                                  231-302-2           0 -0,1

                                     Štandardné zloženie cementu – 6
     Opis výrobku                                    Portlandský cement z naftonosnej bridlice
                                                   Portlandské cementy s dvomi hlavnými zložkami:
                                                    slinkom a naftonosnou bridlicou, odpadom po
                                                                tepelnom spracovaní
     Názov zložky                                 č. ES                Koncentrácia
                                                                       (v % hmotnostných)
     Slinok pre portlandský cement                266-043-4            59 - 94
     Naftonosná bridlica, odpad po tepelnom       297-648-1            5,5 - 35
     spracovaní
     Síran vápenatý                               231-900-3            0-8
     Popolček z portlandského cementu(1)          270-659-9
                                                                       0-5
     Anorganické         prírodné    minerálne    310-127-6
     materiály
     Síran železnatý                              231-753-5            0-1
     Síran cínatý                                 231-302-2            0 -0,1

SK                                                    19                                            SK
 ---pagebreak---                                         Štandardné zloženie cementu – 7
       Opis výrobku                                             Portlandský vápencový cement
                                                         Portlandské cementy s dvomi hlavnými zložkami:
                                                                       slinkom a vápencom
       Názov zložky                               č. ES                 Koncentrácia
                                                                        (v % hmotnostných)
       Slinok pre portlandský cement              266-043-4             59 - 94
       Vápenec                                    215-279-6             5,5 - 35
       Síran vápenatý                             231-900-3             0-8

       Popolček z portlandského cementu(1)        270-659-9
       Anorganické       prírodné    minerálne    310-127-6             0-5
       materiály
       Síran železnatý                            231-753-5             0-1
       Síran cínatý                               231-302-2             0 -0,1

                                      Štandardné zloženie cementu – 8
     Opis výrobku                                   Portlandský kompozitný cement, kompozitný
                                                              cement (troska – vápenec)
                                                    Portlandské cementy s tromi hlavnými zložkami:
                                                             slinkom, troskou a vápencom
     Názov zložky                                č. ES                Koncentrácia
                                                                      (v % hmotnostných)
     Slinok pre portlandský cement               266-043-4            31,9 - 88
     Granulovaná vysokopecná troska              266-002-0            5,5 - 59
     Vápenec                                     215-279-6            5,5 - 29
     Síran vápenatý                              231-900-3            0-8
     Popolček z portlandského cementu    (1)
                                                 270-659-9
     Anorganické       prírodné     minerálne    310-127-6            0-5
     materiály
     Síran železnatý                             231-753-5            0-1
     Síran cínatý                                231-302-2            0 -0,1

SK                                                         20                                             SK
 ---pagebreak---                                       Štandardné zloženie cementu – 9
     Opis výrobku                                     Portlandský kompozitný cement, kompozitný
                                                               cement (troska – popolček)
                                                      Portlandské cementy s tromi hlavnými zložkami:
                                                       slinkom, vysokopecnou troskou a popolčekom
                                                               s obsahom kremíka a vápnika
     Názov zložky                                     č. ES                     Koncentrácia
                                                                                (v % hmotnostných)
     Slinok pre portlandský cement                    266-043-4                 18,2 - 88
     Granulovaná vysokopecná troska                   266-002-0                 5,5 - 59
     Popolček                                         931-322-8                 5,5 - 49
     Síran vápenatý                                   231-900-3                 0-8
     Popolček z portlandského cementu(1)              270-659-9
                                                                                0-5
     Anorganické prírodné minerálne materiály         310-127-6
     Síran železnatý                                  231-753-5                 0-1
     Síran cínatý                                     231-302-2                 0 -0,1

                                 Štandardné zloženie cementu – 10
     Opis výrobku                                   Portlandský kompozitný cement, kompozitný
                                                              cement (troska – puzolán)
                                                    Portlandské cementy s tromi hlavnými zložkami:
                                                   slinkom, vysokopecnou troskou a prírodným resp.
                                                          prírodným kalcinovaným puzolánom
     Názov zložky                                  č. ES             Koncentrácia
                                                                     (v % hmotnostných)
     Slinok pre portlandský cement                 266-043-4         18,2 - 88
     Granulovaná vysokopecná troska                266-002-0         5,5 - 49
     Prírodný (kalcinovaný) puzolán                310-127-6         5,5 - 49
     Síran vápenatý                                231-900-3         0-8
     Popolček z portlandského cementu(1)           270-659-9
                                                                     0-5
     Anorganické prírodné minerálne materiály      310-127-6
     Síran železnatý                               231-753-5         0-1
     Síran cínatý                                  231-302-2         0 -0,1

SK                                                    21                                               SK
 ---pagebreak---                                         Štandardné zloženie cementu – 11
     Opis výrobku                                              Portlandský kompozitný cement (troska –
                                                                naftonosná bridlica, odpad po tepelnom
                                                                              spracovaní)
                                                             Portlandské cementy s tromi hlavnými zložkami:
                                                              slinkom, vysokopecnou troskou a naftonosnou
                                                               bridlicou, odpadom po tepelnom spracovaní
     Názov zložky                                        č. ES                    Koncentrácia
                                                                                  (v % hmotnostných)
     Slinok pre portlandský cement                       266-043-4                59 - 94
     Granulovaná vysokopecná troska                      266-002-0                5,5 - 29
     Naftonosná     bridlica,   odpad   po   tepelnom    297-648-1                5,5 - 29
     spracovaní
     Síran vápenatý                                      231-900-3                0-8
     Popolček z portlandského cementu(1)                 270-659-9
                                                                                  0-5
     Anorganické prírodné minerálne materiály            310-127-6
     Síran železnatý                                     231-753-5                0-1
     Síran cínatý                                        231-302-2                0 -0,1

                                        Štandardné zloženie cementu – 12
     Opis výrobku                                          Portlandský kompozitný cement (vápenec –
                                                                           popolček)
                                                          Portlandské cementy s tromi hlavnými zložkami:
                                                           slinkom, vápencom a popolčekom s obsahom
                                                                        kremíka a vápnika
     Názov zložky                                       č. ES                     Koncentrácia
                                                                                  (v % hmotnostných)
     Slinok pre portlandský cement                      266-043-4                 46 - 94

     Vápenec                                            215-279-6                 5,5 - 29
     Popolček                                           931-322-8                 5,5 - 44
     Síran vápenatý                                     231-900-3                 0-8
     Popolček z portlandského cementu(1)                270-659-9
                                                                                  0-5
     Anorganické prírodné minerálne materiály           310-127-6

     Síran železnatý                                    231-753-5                 0-1
     Síran cínatý                                       231-302-2                 0 -0,1

SK                                                      22                                                    SK
 ---pagebreak---                                        Štandardné zloženie cementu – 13
     Opis výrobku                                          Portlandský kompozitný cement (vápenec –
                                                                             puzolán)
                                                          Portlandské cementy s tromi hlavnými zložkami:
                                                          slinkom, vápencom a prírodným resp. prírodným
                                                                     kalcinovaným puzolánom
     Názov zložky                                   č. ES                       Koncentrácia
                                                                                (v % hmotnostných)
     Slinok pre portlandský cement                  266-043-4                   46 - 94
     Vápenec                                        215-279-6                   5,5 - 29
     Prírodný (kalcinovaný) puzolán                 310-127-6                   5,5 - 44
     Síran vápenatý                                 231-900-3                   0-8
     Popolček z portlandského cementu   (1)
                                                    270-659-9
                                                                                0-5
     Anorganické prírodné minerálne materiály       310-127-6

     Síran železnatý                                231-753-5                   0-1
     Síran cínatý                                   231-302-2                   0 -0,1

                                       Štandardné zloženie cementu – 14
     Opis výrobku                                       Portlandský kompozitný cement (vápenec –
                                                   naftonosná bridlica, odpad po tepelnom spracovaní)
                                                       Portlandské cementy s tromi hlavnými zložkami:
                                                  slinkom, vápencom a naftonosnou bridlicou, odpadom po
                                                                    tepelnom spracovaní
     Názov zložky                                 č. ES                        Koncentrácia
                                                                               (v % hmotnostných)
     Slinok pre portlandský cement                266-043-4                    59 - 94
     Vápenec                                      215-279-6                    5,5 - 29
     Naftonosná bridlica, odpad po tepelnom       297-648-1                    5,5 - 29
     spracovaní
     Síran vápenatý                               231-900-3                    0-8
     Popolček z portlandského cementu(1)          270-659-9
     Anorganické       prírodné       minerálne   310-127-6                    0-5
     materiály
     Síran železnatý                              231-753-5                    0-1
     Síran cínatý                                 231-302-2                    0 -0,1

SK                                                    23                                                   SK
 ---pagebreak---                                       Štandardné zloženie cementu – 15
     Opis výrobku                              Portlandský kompozitný cement, puzolánový cement
                                                                (popolček – puzolán)
                                               Portlandské cementy s tromi hlavnými zložkami: slinkom,
                                                popolčekom s obsahom kremíka a vápnika a prírodným
                                                      resp. prírodným kalcinovaným puzolánom
     Názov zložky                             č. ES                        Koncentrácia
                                                                           (v % hmotnostných)
     Slinok pre portlandský cement            266-043-4                    41 - 94
     Prírodný (kalcinovaný) puzolán           310-127-6                    5,5 - 55
     Popolček                                 931-322-8                    5,5 - 55
     Síran vápenatý                           231-900-3                    0-8
     Popolček z portlandského cementu   (1)
                                              270-659-9
     Anorganické       prírodné   minerálne   310-127-6                    0-5
     materiály
     Síran železnatý                          231-753-5                    0-1
     Síran cínatý                             231-302-2                    0 - 0,1

                                      Štandardné zloženie cementu – 16
     Opis výrobku                                           Portlandský kompozitný cement
                                               Portlandské cementy so štyrmi hlavnými zložkami: slinkom
                                               a tromi z týchto zložiek: vysokopecnou troskou, kremičitým
                                                úletom, popolčekom, puzolánom, naftonosnou bridlicou,
                                                     odpadom po tepelnom spracovaní, vápencom
     Názov zložky                             č. ES                     Koncentrácia
                                                                        (v % hmotnostných)
     Slinok pre portlandský cement            266-043-4                 59 - 94
     Granulovaná vysokopecná troska           266-002-0                 5,5 - 23
     Prírodný (kalcinovaný) puzolán           310-127-6
     Popolček                                 931-322-8
     Naftonosná bridlica, odpad          po   297-648-1215-279-6
     tepelnom spracovaní                      273-761-1
     Vápenec
     Kremičitý úlet
     Síran vápenatý                           231-900-3                 0-8
     Popolček z portlandského cementu(1)      270-659-9                 0-5
     Anorganické       prírodné   minerálne   310-127-6
     materiály                                                          0-5
                                                                        0-1
     Síran železnatý                          231-753-5
     Síran cínatý                             231-302-2                 0 - 0,1

SK                                                    24                                                    SK
 ---pagebreak---                                       Štandardné zloženie cementu – 17
     Opis výrobku                                                   Kompozitný cement
                                                      Portlandské cementy so štyrmi hlavnými zložkami:
                                                      slinkom, troskou, popolčekom s obsahom kremíka
                                                          a prírodným resp. prírodným kalcinovaným
                                                                         puzolánom
     Zložka                                        č. ES                    Koncentrácia
                                                                            (v % hmotnostných)
     Slinok pre portlandský cement                 266-043-4                18,3 - 64
     Granulovaná vysokopecná troska                266-002-0                16,5 - 49
     Prírodný (kalcinovaný) puzolán                310-127-6                5,5 - 43
     Popolček                                      931-322-8                5,5 - 43
     Síran vápenatý                                231-900-3                0-8
     Popolček z portlandského cementu   (1)
                                                   270-659-9
                                                                            0-5
     Anorganické prírodné minerálne materiály      310-127-6
     Síran železnatý                               231-753-5                0-1
     Síran cínatý                                  231-302-2                0 - 0,1

                                      Štandardné zloženie cementu – 18
     Opis výrobku                                               Hlinitano-vápenatý cement
     Zložka                                       č. ES                        Koncentrácia
                                                                               (v % hmotnostných)
     Slinok pre hlinitano-vápenatý cement         266-045-5                    86,5 - 100
     Brúsna prísada                               -                            0 - 0,2

SK                                                    25                                                 SK
 ---pagebreak---                                      Štandardné zloženie cementu – 19
     Opis výrobku                                       Murárske cementy – so slinkom a s vápnom
                                                               – MC 5, MC 12,5, MC 22,5
     Názov zložky                                       č. ES             Koncentrácia
                                                                          (v % hmotnostných)
     Slinok pre portlandský cement                      266-043-4         25 - 60
     Stavebné vápno/hydratované vápno podľa EN          215-138-9, 215-   1 - 75
     459                                                137-3
     Iná anorganická zložka, ktorá nie je nebezpečná    310-127-6         0 - 74

     Anorganické pigmenty podľa EN 12878                -                 0-1

                                     Štandardné zloženie cementu – 20
     Opis výrobku                                       Murárske cementy – so slinkom a bez vápna
                                                               – MC 5, MC 12,5, MC 22,5
     Názov zložky                                       č. ES             Koncentrácia
                                                                          (v % hmotnostných)
     Slinok pre portlandský cement                      266-043-4         25 - 60
     Iná anorganická zložka, ktorá nie je nebezpečná    310-127-6         40 - 75

     Anorganické pigmenty podľa EN 12878                                  0-1

SK                                                     26                                           SK
 ---pagebreak---      2.     SPOJIVO S OBSAHOM SADROVCA

                      Spojivo s obsahom sadrovca – štandardné zloženie
     Názov zložky                č. ES                  Koncentrácia
                                                        (v % hmotnostných)
     Síran vápenatý              231-900-3              ≥ 50 a < 100
     Hydroxid vápenatý           215-137-3              >0a≤5

SK                                           27                              SK
 ---pagebreak---      3.         TRANSPORTNÝ BETÓN
                           Transportný betón – štandardné zloženie 1
     Pevnostné triedy betónu C8/10, C12/15, C16/20, C20/25, C25/30, C28/35, C32/40, C35/45,
                                    C40/50, C45/55, C50/60
      LC8/9, LC12/13, LC16/18, LC20/22, LC25/28, LC30/33, LC35/38, LC40/44, LC45/50,
                                      LC50/55, LC55/60
     Názov zložky                         č. ES        Koncentrácia (v % hmotnostných)
     Cement                               270-659-9    3 - 18
     Voda                                 231-791-2    5-8
     Agregáty                             273-727-6    70 - 80
     Prevzdušňovače (prísada)             -            0 – 0,08
     Plastifikátory/superplastifikátory   -            0 - 0,15
     (prísada)
     Spomaľovače tuhnutia (prísada)       -            0 – 0,4
     Urýchľovače (prísada)                -            0 – 0,2
     Odolnosť voči vode (prísada)         -            0 – 0,25
     Popolček                             931-322-8    0–8
     Kremičitý úlet                       273-761-1    0-3
     Mletá granulovaná vysokopecná        266-002-0    0-6
     troska (GGBS)

                            Transportný betón – štandardné zloženie 2
            Pevnostné triedy betónu C55/67, C60/75, C70/85, C80/95, C90/105, C100/105
                                   LC 60/66, LC70/77, LC80/88
     Názov zložky                         č. ES       Koncentrácia (v % hmotnostných)
     Cement                               270-659-9   12 - 25
     Voda                                 231-791-2   5-8
     Agregáty                             273-727-6   70 - 80
     Prevzdušňovače (prísada)             -           0,04 – 0,08
     Plastifikátory/superplastifikátory   -           0 - 0,15
     (prísada)
     Spomaľovače tuhnutia (prísada)       -           0 – 0,4
     Urýchľovače (prísada)                -           0 – 0,2
     Odolnosť voči vode (prísada)         -           0 – 0,25
     Popolček                             931-322-8   0–8
     Kremičitý úlet                       273-761-1   0-3
     Mletá granulovaná vysokopecná        266-002-0   0-6
     troska (GGBS)

SK                                                    28                                      SK