CELEX: 52000PC0299
Language: fi
Date: 2000-05-16
Title: Ehdotus: neuvoston asetus Myanmariin suuntautuvan, kansallisiin tukahduttamistoimiin tai terrorismiin mahdollisesti käytettävien tarvikkeiden myynnin, toimittamisen ja viennin kieltämisestä sekä tiettyjen tärkeissä valtiollisissa tehtävissä toimivien henkilöiden varojen jäädyttämisestä kyseisessä maassa

Avis juridique important

|

52000PC0299

Ehdotus: neuvoston asetus Myanmariin suuntautuvan, kansallisiin tukahduttamistoimiin tai terrorismiin mahdollisesti käytettävien tarvikkeiden myynnin, toimittamisen ja viennin kieltämisestä sekä tiettyjen tärkeissä valtiollisissa tehtävissä toimivien henkilöiden varojen jäädyttämisestä kyseisessä maassa  /* KOM/2000/0299 slutlig */  

Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS Myanmariin suuntautuvan, kansallisiin tukahduttamistoimiin tai terrorismiin mahdollisesti käytettävien tarvikkeiden myynnin, toimittamisen ja viennin kieltämisestä sekä tiettyjen tärkeissä valtiollisissa tehtävissä toimivien henkilöiden varojen jäädyttämisestä kyseisessä maassa(komission esittämä)PERUSTELUT(1) Myanmarin vastaisten toimenpiteiden uudelleentarkastelun yhteydessä huhtikuussa 2000 neuvosto päätti, että nykyisin sovellettavien toimenpiteiden lisäksi olisi sekä estettävä kansallisiin tukahduttamistoimiin tai terrorismiin mahdollisesti käytettävien tarvikkeiden vienti että jäädytettävä Myanmarin valtion rauhan ja kehityksen neuvoston johtohenkilöiden ja heidän perheenjäsentensä, matkailuasioista vastaavien Myanmarin viranomaisten, armeijan johtohenkilöiden ja hallituksen jäsenten tai turvallisuusjoukkojen, jotka suunnittelevat ja toteuttavat Myanmarin siirtymistä demokratiaan hidastavaa politiikkaa tai saavat siitä etua, sekä näiden perheenjäsenten varat.(2) Liitteenä on ehdotus neuvoston asetukseksi, jolla kyseiset toimenpiteet pannaan täytäntöön. Kansallisiin tukahduttamistoimiin tai terrorismiin mahdollisesti käytettävien tarvikkeiden vientiä koskeva kielto on samansisältöinen kuin neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2158/1999, joka koskee vastaavien tarvikkeiden vientiä Indonesiaan.(3) Varojen jäädyttäminen koskee lähinnä Myanmarissa eläviä henkilöitä eikä niinkään yhteisössä toimivia yrityksiä ja laitoksia. Tämän perusteella ei ole luultavaa, että varojen jäädyttämisen osalta olisi tarpeen myöntää paljon poikkeuksia. Mahdollisten poikkeusten yhteydessä ehdotetaan käytettävän yhtenäistä menettelytapaa.(4) Ehdotettua asetusta on tarkoitus soveltaa sen kumoamiseen asti, jotta yhteisön toimielinten työmäärää ei tarpeettomasti lisättäisi. On kuitenkin pantu merkille, että yhteisessä kannassa, jonka jatkoksi nyt kyseessä oleva asetusehdotus tehdään, edellytetään kuuden kuukauden ajan sovellettavia toimenpiteitä. Tämän vuoksi komissio ehdottaa, että asetus kumotaan, ellei neuvosto hyväksy asianomaisten yhteisen kannan säännösten voimassaolon jatkamista.Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS Myanmariin suuntautuvan, kansallisiin tukahduttamistoimiin tai terrorismiin mahdollisesti käytettävien tarvikkeiden myynnin, toimittamisen ja viennin kieltämisestä sekä tiettyjen tärkeissä valtiollisissa tehtävissä toimivien henkilöiden varojen jäädyttämisestä kyseisessä maassaEUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 60 ja 301 artiklan,ottaa huomioon huhtikuussa 2000 vahvistetun yhteisen kannan 2000/ .../YUTP, jolla laajennetaan ja parannetaan neuvoston Euroopan unionin perustamissopimuksen 15 artiklan perusteella vahvistamaa Burmaa/Myanmaria koskevaa yhteistä kantaa 1996/635/YUTP [1],[1]  EYVL L ..., ... 4. 2000, s.ottaa huomioon komission ehdotuksen [2][2]  EYVL C [...], [...], s. [...].sekä katsoo seuraavaa:(1) Koska Myanmarin viranomaiset jatkuvasti loukkaavat pahoin ja systemaattisesti ihmisoikeuksia ja erityisesti kansalaisoikeuksien ja poliittisten oikeuksien tukahduttaminen on jatkuvaa ja voimakasta, sekä koska viranomaiset ovat epäonnistuneet demokratian ja sovittelun edistämisessä, yhteisessä kannassa 2000/.../YUTP edellytetään, että Myanmariin sovellettavia rajoittavia toimenpiteitä, sellaisina kuin niistä määrätään yhteisissä kannoissa 1996/635/YUTP [3] ja 1998/612/YUTP [4], olisi laajennettava muun muassa siten, että jäädytetään Myanmarin valtion rauhan ja kehityksen neuvoston johtohenkilöiden ja heidän perheenjäsentensä, matkailuasioista vastaavien Myanmarin viranomaisten, armeijan johtohenkilöiden ja hallituksen jäsenten tai turvallisuusjoukkojen, jotka suunnittelevat ja toteuttavat Myanmarin siirtymistä demokratiaan hidastavaa politiikkaa tai saavat siitä etua, sekä näiden perheenjäsenten varat sekä estetään kansallisiin tukahduttamistoimiin tai terrorismiin mahdollisesti käytettävien tarvikkeiden myynti, toimitukset ja vienti.[3]  EYVL L 287, 8.11.1996, s. 1.[4]  EYVL L 291, 30.10.1998, s. 1.(2) Kyseiset toimenpiteet kuuluvat Euroopan yhteisön perustamissopimuksen soveltamisalaan.(3) Edellä mainitusta syystä ja erityisesti kilpailun vääristymisen välttämiseksi tarvitaan yhteisön lainsäädäntöä, jotta kyseiset toimenpiteet voidaan toteuttaa yhteisön alueella. Tässä asetuksessa yhteisön alueella tarkoitetaan kaikkia niitä jäsenvaltioiden alueita, joihin sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimusta siinä määrätyin edellytyksin.(4) Olisi säädettävä menettelystä, jota soveltaen voidaan tarvittaessa muuttaa kansallisiin tukahduttamistoimiin tai terrorismiin mahdollisesti käytettävien tarvikkeiden luetteloa tai tapauskohtaisesti sallia tiettyjen tarvikkeiden myynti, toimitukset tai vienti edellyttäen, että on olemassa luotettavat todisteet siitä, ettei kyseisiä tarvikkeita käytetä kansallisiin tukahduttamistoimiin tai terrorismiin Myanmarissa.(5) Olisi säädettävä menettelystä, jota soveltaen voidaan muuttaa luetteloa henkilöistä, joiden varat olisi jäädytettävä, ja sallia tapauskohtaisesti tai yleisemmin, että varat jätetään jäädyttämättä, jos se ei ole vastoin yhteisön etua.(6) Nämä muutokset ja luvat ovat menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 annetun neuvoston päätöksen 1999/468/EY [5] 2 artiklassa tarkoitettuja hallintotoimenpiteitä. Niistä olisi päätettävä kyseisen päätöksen 4 artiklassa tarkoitettua hallintomenettelyä käyttäen.[5]  EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.(7) Jäsenvaltioiden toimivaltaisilla viranomaisilla olisi tarvittaessa oltava valtuudet varmistaa tämän asetuksen säännösten noudattaminen.(8) Komission ja jäsenvaltioiden on ilmoitettava toisilleen, mitä toimenpiteitä tämän asetuksen nojalla on toteutettu, sekä ilmoitettava myös muut olennaiset tiedot, jotka niillä on käytössään tämän asetuksen soveltamisen yhteydessä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tiettyihin kyseessä oleviin tarvikkeisiin liittyvien velvoitteiden täyttämistä.(9) Tämän asetuksen säännösten rikkomisesta on voitava määrätä seuraamuksia välittömästi tämän asetuksen tultua voimaan.ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaKielletään tieten ja tarkoituksella tapahtuva(a) tämän asetuksen liitteessä I lueteltujen tarvikkeiden myynti, toimittaminen, vienti tai lähettäminen suoraan tai välillisesti joko Myanmarissa oleville henkilöille tai yhteisöille tai sellaisille henkilöille tai yhteisöille, jotka harjoittavat liiketoimintaa Myanmarissa tai sieltä käsin, riippumatta siitä, ovatko tarvikkeet peräisin yhteisöstä, ja(b) osallistuminen sellaisiin asiaan liittyviin toimiin, joiden tavoitteena tai seurauksena on a kohdassa tarkoitettujen liiketoimien tai muiden toimien suora tai välillinen edistäminen.2 artikla1. Kaikki Myanmarin ulkopuolella säilytettävät varat, jotka kuuluvat joko(i) sellaisille Myanmarissa korkeassa asemassa oleville henkilöille, joiden katsotaan olevan vastuussa ihmisoikeuksien pahoista ja systemaattisista loukkauksista ja siirtymistä demokratiaan hidastavasta politiikasta, tai(ii) näiden henkilöiden lähisukulaisille,jäädytetään, jos kyseisten henkilöiden nimi mainitaan liitteessä II.2. Varoja ei saa saattaa 1 kohdassa mainittujen henkilöiden käyttöön suoraan eikä välillisesti eivätkä he saa saada niistä etua, ellei se ole sallittua 4 artiklan säännösten perusteella.3. Tässä asetuksessa tarkoitetaan"varoilla" rahoitusomaisuutta ja kaikenlaisia taloudellisia etuja, mukaan lukien seuraavat mutta niihin rajoittumatta: käteisvarat, shekit, rahasaatavat, vekselit, maksumääräykset ja muut maksuvälineet; talletukset rahoituslaitoksissa tai muissa yhteisöissä, tileillä olevat rahavarat, velat ja velkasitoumukset; julkisesti ja yksityisesti myytävät arvopaperit ja joukkovelkakirjat, mukaan lukien osakkeet ja osuudet, arvopaperitodistukset, velkakirjat, omat vekselit, optiotodistukset, velkasitoumukset, joihin liittyy vakuus, ja johdannaissopimukset; korot, osingot tai muu omaisuudesta saatava tai kertyvä tulo tai arvo; luotto, kuittausoikeus, takaukset, suoritustakaukset tai muut rahoitussitoumukset; remburssit, konossementit, kauppakirjat; varoihin tai rahoituslähteisiin liittyvää osuutta osoittavat asiakirjat ja kaikki muut vientirahoitusvälineet,"varojen jäädyttämisellä" toimia, joilla estetään kaikki sellainen varojen liikuttaminen, siirtäminen, muuntaminen, käyttö tai myyminen, joka muuttaisi niiden määrää, paljoutta, sijaintia, omistusta, hallintaa, luonnetta tai käyttötarkoitusta, taikka muut sellaiset muutokset, jotka mahdollistaisivat varojen käytön, mukaan lukien omaisuudenhoito.3 artiklaRajoittamatta raportointia, luottamuksellisuutta ja ammattisalaisuutta koskevien sääntöjen ja Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 284 artiklan määräysten soveltamista pankit, muut rahoituslaitokset, vakuutusyhtiöt ja muut yhteisöt tai henkilöt- toimittavat välittömästi mahdolliset tiedot, jotka helpottavat tämän asetuksen 1 ja 2 artiklan määräysten täyttämistä, kuten liitteeseen I ennen tämän asetuksen voimaantuloa luetteloitujen tarvikkeiden myynnin, toimitusten ja viennin määrät ja arvo tai asianomaisen artiklan nojalla jäädytetyt tilit ja summat sekä 4 artiklan 2 kohdan nojalla toteutetut liiketoimet(a) sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille (mainittu liitteessä III), jossa on niiden kotipaikka tai jossa ne sijaitsevat, ja(b) komissiolle joko suoraan tai mainitun toimivaltaisen viranomaisen välityksellä; sekä- toimivat edellä mainittuja tietoja tarkastettaessa yhteistyössä liitteessä III mainittujen viranomaisten kanssa.4 artikla1. Komissio valtuutetaan 5 artiklan säännösten nojalla(a) myöntämään lupia 1 artiklassa tarkoitettuja liiketoimia ja muita toimia varten(b) myöntämään yksittäisiä tai yleisiä lupia lopettaa varojen jäädyttäminen tai saattaa varat 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen henkilöiden käyttöön tai heidän edukseen, ellei tämä ole vastoin yhteisön etua(c) muuttamaan tämän asetuksen liitteitä I ja II.2. Oikeushenkilön tai luonnollisen henkilön on tehtävä 1 kohdassa tarkoitettua lupaa tai liitteen I tai II muuttamista koskeva pyyntö komissiolle liitteessä III mainittujen toimivaltaisten viranomaisten välityksellä.Liitteen II muuttamista koskevat oikeushenkilön tai luonnollisen henkilön pyynnöt on osoitettava sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa asianomaisen henkilön varat on jäädytetty.3. Komissiolle on annettava valtuudet muuttaa, jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella, liitteessä III mainittuja toimivaltaisia viranomaisia koskevia tietoja.5 artikla1. Tämän asetuksen 4 artiklan 1 kohdan säännösten täytäntöönpanossa komissiota avustaa asetuksen (EY) N:o 2271/96 [6] mukaisesti perustettu komitea.[6]  EYVL L 309, 29.11.1996, s. 1.2. Viitattaessa tähän kohtaan sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan ja 7 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua hallintomenettelyä.Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuksi määräajaksi vahvistetaan kymmenen työpäivää.3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.4. Komitea tutkii kaikki tähän asetukseen liittyvät kysymykset, joita komitean puheenjohtaja tai jäsenvaltioiden edustajat mahdollisesti ottavat esille, sekä tarkastelee säännöllisesti tämän asetuksen säännösten tehokkuutta.6 artiklaTietoinen ja tarkoituksellinen osallistuminen sellaisiin asiaan liittyviin toimiin, joiden tavoitteena tai seurauksena on 1 artiklassa tarkoitettujen liiketoimien tai muiden toimien edistäminen tai tämän asetuksen määräysten kiertäminen suoraan tai välillisesti, on kielletty.7 artiklaKomissio ja jäsenvaltiot ilmoittavat toisilleen tämän asetuksen nojalla toteuttamistaan toimenpiteistä ja toimittavat toisilleen käytettävissään olevat tähän asetukseen liittyvät olennaiset tiedot, erityisesti 3 ja 4 artiklan mukaisesti vastaanotetut tiedot sekä tiedot säännösten rikkomisesta ja täytäntöönpanoon liittyvistä ongelmista ja kansallisten tuomioistuinten antamista tuomioista.8 artiklaKukin jäsenvaltio määrittelee tämän asetuksen rikkomisesta määrättävät seuraamukset. Seuraamusten on oltava tehokkaita, suhteutettuja ja vakuuttavia.Siihen asti, kunnes tätä varten mahdollisesti tarvittava lainsäädäntö on annettu, jäsenvaltiot määräävät tämän asetuksen säännösten rikkomisesta asetuksen (EY) N:o 926/98 [7] 5 artiklan tai asetuksen (EY) N:o 1294/1999 [8] 12 artiklan mukaisesti määrittelemänsä seuraamukset.[7]  EYVL L 130, 1.5.1998, s. 1.[8]  EYVL L 153, 19.6.1999, s. 63.9 artiklaTätä asetusta sovelletaan- yhteisön alueella sen ilmatila mukaan lukien- jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai aluksessa- oman jäsenvaltionsa ulkopuolella olevaan jäsenvaltion kansalaiseen sekä- jonkin jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti rekisteröityyn tai perustettuun yhteisöön.10 artiklaTämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaLIITE IAsetuksen 1 artiklassa tarkoitetut, kansallisia tukahduttamistoimia tai terrorismia varten tarkoitetut tarvikkeetSeuraava luettelo ei käsitä yhteisellä kannalla 1996/635/YUTP vahvistetun aseiden vientikiellon piiriin kuuluvia, erityisesti sotilaskäyttöön suunniteltuja tai sitä varten muunnettuja tarvikkeita.Luodinkestävät kypärät, mellakkakypärät, mellakkakilvet ja luodinkestävät kilvet sekä erityisesti niihin tarkoitetut osatSormenjälkien ottamiseen tarkoitetut erityistarvikkeetTehonsäätimellä varustetut valonheittimetLuodinkestävät rakennustarvikkeetMetsästyspuukotHaulikoiden valmistamisessa käytettävät erityistarvikkeetAmmusten käsin lataamiseen tarvittavat tarvikkeetViestiensieppauslaitteetPuolijohdeteknologiaa käyttävät optiset ilmaisimetKuvanvahvistusputketAseiden kiikaritähtäimetRihlattomat putkelliset aseet ja niihin tarkoitetut ammukset, muut kuin erityisesti sotilaskäyttöön tarkoitetut, sekä erityisesti niihin tarkoitetut osat, paitsi1. merkinantopistoolit2. teollisuudessa työvälineinä käytettäviksi tarkoitetut tai eläinten kivuttomaan tainnuttamiseen käytettävät ilma-aseet ja kevyet aseetTuliaseiden käytön opetuksessa käytettävät simulaattorit ja erityisesti niihin tarkoitetut tai niitä varten muunnetut osat ja tarvikkeetPommit ja kranaatit, muut kuin erityisesti sotilaskäyttöön tarkoitetut, ja niihin tarkoitetut erityisosatSuojaliivit, muut kuin sotilasstandardien tai -määräysten mukaisesti valmistetut, ja niihin tarkoitetut erityisosatMaastokelpoiset hyötyajoneuvot, joiden kaikki pyörät ovat vetäviä ja jotka on valmistettu tai varustettu luodinkestäviksi, ja kyseisiin ajoneuvoihin sopivat panssaroinnitVesitykit ja niihin tarkoitetut tai niitä varten muunnetut erityisosatVesitykillä varustetut ajoneuvotAjoneuvot, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu sähköistettäviksi hyökkääjän torjumista varten, sekä niitä varten erityisesti tässä tarkoituksessa valmistetut tai muunnetut osatAkustiset laitteet, joita voidaan valmistajan ja jälleenmyyjän mukaan käyttää mellakantorjuntaan, sekä niihin tarkoitetut erityisosatJalkaraudat, joukkokahleet, ketjulukot, sähkövyöt, erityisesti ihmisten liikkuvuuden rajoittamiseen tarkoitetut, paitsikäsiraudat, joiden enimmäispituus käsirautojen ollessa lukittuna on ketju mukaan lukien lukittuna enintään 240 mmMellakantorjuntaan tai itsepuolustukseen tarkoitetut tai sitä varten muunnetut kannettavat laitteet, joilla levitetään lamaannuttavaa ainetta (kuten kyynelkaasua tai kirvelevää sumutetta), sekä niihin tarkoitetut erityisosatMellakantorjuntaan tai itsepuolustukseen tarkoitetut tai sitä varten muunnetut kannettavat laitteet, joilla annetaan sähköiskuja (mukaan lukien sähköpamput, sähkökilvet, sähköpistoolit ja sähkönuolia ampuvat pistoolit) sekä niitä varten erityisesti tähän tarkoitukseen valmistetut tai muunnetut osatSähkölaitteet, joilla voidaan havaita kätkettyjä räjähteitä, sekä niihin tarkoitetut erityisosat, paitsitelevisio- tai läpivalaisulaitteetSähköiset häirintälaitteet, jotka on erityisesti tarkoitettu estämään räjähteiden radio-ohjattu kaukolaukaisu, sekä niihin tarkoitetut erityisosatLaitteet ja välineet, jotka on erityisesti tarkoitettu räjähteiden laukaisemiseen sähköisesti tai muulla tavoin, mukaan lukien laukaisulaitteet, nallit, sytyttimet, vahvistimet ja sytytyslangat, sekä niihin tarkoitetut erityisosat, paitsilaitteet sellaista kaupallista erityiskäyttöä varten, johon kuuluu laitteiden tai välineiden käynnistys tai käyttö räjähdyksen avulla ilman, että tarkoituksena on räjähdysten tuottaminen (esim. autojen turvatyynyjen täyttö, sprinklereiden käynnistimien sähkösuojaimet)Räjähteiden purkamiseen tarkoitetut laitteet ja välineet, paitsi1. pommipeitteet2. säiliöt, jotka on tarkoitettu omatekoisiksi räjähteiksi tiedettyjen tai epäiltyjen esineiden säilyttämiseenPimeänäkö- ja lämpökuvalaitteet sekä kuvanvahvistusputket tai niiden kiinteät sensoritEdellä lueteltuja tarvikkeita varten tarkoitetut ohjelmistot ja niiden edellyttämä teknologiaSuoraan leikkaavat räjähdysainelatauksetSeuraavat räjähdysaineet ja niihin kuuluvat aineet- amatoli- nitroselluloosa (jossa on yli 12,5 % typpeä)- nitroglykoli- pentaerytritolitetranitraatti (PETN)- pikryylikloridi- trinitrofenyylietyylinitramiini (tetryyli)- 2, 4, 6-trinitrotolueeni (TNT)Erityisesti edellä lueteltuja tarvikkeita varten tarkoitetut ohjelmistot ja niiden edellyttämä teknologiaLIITE IIAsetuksen 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen henkilöiden luettelo1) Myanmarin valtion rauhan ja kehityksen neuvosto (SPDC)  //Ylikenraali Than Shwe   //  Puheenjohtaja, myös pääministeri ja puolustusministeri (2/2/1933, Kyaukse)Kenraali Maung Aye  //  Varapuheenjohtaja (25/12/1937, Kon Balu)Kenraaliluutnantti Khin Nyunt  //  Ensimmäinen sihteeri (11/10/1939, Kyauktan)Kenraaliluutnantti Tin Oo  //  Toinen sihteeri (13/5/1933)Kenraaliluutnantti Win Myint  //  Kolmas sihteeriKontra-amiraali Nyunt Thein  //  Laivaston ylipäällikköPrikaatinkenraali Kyaw Than  //  Ilmavoimain ylipäällikkö (14/6/1941, Bago)Kenraalimajuri Aung Htwe  //  Komentaja, Läntinen joukko-osastoKenraalimajuri Ye Myint  //  Komentaja, Keskinen joukko-osastoKenraalimajuri Maung Than  //  Komentaja, Yangonin joukko-osastoKenraaliluutnantti Kyaw Win  //  Komentaja, Pohjoinen joukko-osastoKenraalimajuri Thein Sein  //  Komentaja, Trianglen joukko-osastoKenraalimajuri Thura Thiha Thura Sit Maung  //  Komentaja, Rannikkoalueen joukko-osastoPrikaatinkenraali Thura Shwe Mann  //  Komentaja, Lounainen joukko-osastoPrikaatinkenraali Myint Aung  //  Komentaja, Kaakkoinen joukko-osasto(10/2/1932)Prikaatinkenraali Maung Bo  //  Komentaja, Itäinen joukko-osastoPrikaatinkenraali Thiha Thura Tin Aung Myint Oo  //  Komentaja, Koillinen joukko-osastoPrikaatinkenraali Soe Win  //  Komentaja, Luoteinen joukko-osastoPrikaatinkenraali Tin Aye  //  Komentaja, Eteläinen joukko-osasto2) Lain ja järjestyksen palauttamisesta vastaavan neuvoston (SLORC) entiset jäsenet  //Kenraaliluutnantti Phone Myint (5/1/1931)  //Kenraaliluutnantti Aung Ye Kyaw (12/12/1930)  //Kenraaliluutnantti Sein Aung (11/11/1931)  //Kenraaliluutnantti Chit Swe (18/1/1932)  //Kenraaliluutnantti Mya Thin (31/12/1931)  //Kenraaliluutnantti Kyaw Ba (7/6/1932)  //Kenraaliluutnantti Tun Kyi (1/5/1938)  //Kenraaliluutnantti Myo Nyunt (30/9/1930)  //Kenraaliluutnantti Maung Thint (25/8/1932)  //Kenraaliluutnantti Aye Thoung (13/3/1930)  //Kenraaliluutnantti Kyaw Min (22/6/1932, Hanzada)  //Kenraaliluutnantti Maung Hla  //Kenraalimajuri Soe Myint  //Kenraaliluutnantti Myint Aung  //3) Aluehallinnon apulaispäälliköt  //Prikaatinkenraali Aung Thein (Länsi)  //Eversti Nay Win (Keskinen alue)  //Eversti Hsan Hsint (Rangoon)  //Eversti Myint Swe (Triangle)  //Prikaatinkenraali Tin Latt (Rannikkoalue)  //Eversti Tint Swe (Lounas)  //Prikaatinkenraali Aung Thein (Kaakko)  //Prikaatinkenraali Myint Thein (Itä)  //Prikaatinkenraali San Thein (Koillinen)  //Prikaatinkenraali Soe Myint (Luode)  //Prikaatinkenraali Thura Maung Nyi (Etelä)  //4) Muut osavaltiohallinnon/piirihallinnon päälliköt  //Eversti Thein Kyaing  //  Magwe-piiriEversti Aung Thwin  //  Chinin osavaltioEversti Saw Khin Soe  //  Karenin osavaltioEversti Kyaw Win  //  Kayahin osavaltio5) Entinen korkea-arvoinen sotilashenkilöstö  //Eversti Thein Lwin  //  Entinen aluehallinnon aluepäällikköEversti Aye Myint Kyu  //  Entinen aluehallinnon apulaispäällikköPrikaatinkenraali Pyay Sone  //  Entinen aluehallinnon päällikkö6) Ministerit  //Vara-amiraali Maung Maung Khin  //  Varapääministeri (23/11/1929)Kenraaliluutnantti Tin Tun  //  Varapääministeri (28/3/1930)Kenraaliluutnantti Tin Hla  //  Varapääministeri ja sota-asiain ministeriKenraalimajuri Nyunt Tin  //  Maatalous- ja maatalouden vesihuoltoasiain ministeriU Aung Thaung  //  Ensimmäinen teollisuusministeriKenraalimajuri Hla Myint Swe  //  LiikenneministeriU Win Aung  //  Ulkoministeri (28/2/1944, Dawei)U Soe Tha  //  Kansallisen suunnittelun ja taloudellisen kehittämisen ministeriVara-amiraali Tin Aye  //  TyöministeriU Aung San  //  OsuuskuntaministeriU Pan Aung  //  Rautatieliikenteen ministeriPrikaatinkenraali Lun Thi  //  EnergiaministeriU Than Aung  //  Koulutusasian ministeriKenraalimajuri Ket Sein  //  Terveysasiain ministeriPrikaatinkenraali Pyi Zon (Sone)  //  KauppaministeriKenraalimajuri Saw Lwin  //  Hotelli- ja matkailualan ministeri(1939)Prikaatinkenraali Win Tin  //  Telekommunikaatio-, posti- ja lähetinasiain ministeri (1935, Moulmein)U Khin Maung Thein  //  Valtiovarain- ja julkisten tulojen ministeri(11/11/1934, Mandalay)U Aung Khin  //  Uskontoasiain ministeriKenraalimajuri Saw Tun  //  Rakennusasiain ministeriU Thaung  //  Tiede- ja teknologiaministeriU Win Sein  //  Kulttuuriministeri(10/10/1940, Kyaukkyi)U Saw Tun  //  Siirtolais- ja väestöasiain ministeriKenraalimajuri Kyi Aung  //  TiedotusministeriEversti Thein Nyunt  //  Rajaseutujen kehittämisen, kansallisten rotuasiain ja kehitysapuasiain ministeriKenraalimajuri Tin Htut  //  SähkövoimaministeriPrikaatinkenraali Thura Aye Myint  //  UrheiluministeriU Aung Phone  //  MetsätalousministeriEversti Tin Hlaing  //  SisäasiainministeriPrikaatinkenraali Ohn Myint  //  Kaivosasiain ministeriKenraalimajuri Sein Htwa  //  Hyvinvointi-, hätäapu- ja uudelleenasettautumisasiain ministeriPrikaatinkenraali Maung Maung Thein  //  Karjatalous- ja kalastusasiain ministeriöKenraaliluutnantti Min Thein  //  Valtiollisen rauhan ja kehityksen neuvoston puheenjohtajan kansliaministeriPrikaatinkenraali Lun Maung  //  Pääministerin kansliaministeriKenraalimajuri Tin Ngwe  //  Pääministerin kansliaministeriPrikaatinkenraali David Abel  //  Valtiollisen rauhan ja kehityksen neuvoston puheenjohtajan kansliaministeri (28.2.1935, Mamyo)Kenraalimajuri Saw Lwin  //  Toinen teollisuusministeri(1939)7) Muut matkailualan viranomaiset:  //Prikaatinkomentaja Aye Myint Kyu  //  Hotelli- ja matkailualan varaministeriU Aung (Ohn) Myint  //  Hotelli- ja matkailualan ministeriön kansliapäällikköEverstiluutnantti Khin Maung Latt  //  Pääjohtaja, Hotelli- ja matkailualan ministeriöU Naing Bwa  //  Varapääjohtaja, Hotelli- ja matkailualan ministeriö8) Muut puolustusministeriön vanhemmat virkamiehet  //Kommodori Kyi Min  //  Esikuntapäällikkö (Laivasto)Prikaatinkenraali Myint Swe  //  Esikuntapäällikkö (Ilmavoimat)Kenraalimajuri Tin Ngwe  //  SotilasnimityskenraaliPrikaatinkenraali Thein Soe  //  SotaylituomariPrikaatinkenraali Lun Maung  //  Puolustusasiain ylitarkastajaPrikaatinkenraali Khin Aung Myint  //  Suhdetoiminta ja psykologinen sodankäyntiPrikaatinkenraali Win Hlaing  //  Sotilaalliset hankinnatEversti Than Htay  //  Jakelu ja kuljetusPrikaatinkenraali Khi Win  //  Tykistö ja panssarointiPrikaatinkenraali Aung Myint  //  ViestitysPrikaatinkenraali Chit Than  //  TaisteluvälineosastoPrikaatinkenraali Khin Maung Win  //  SotateollisuusEversti Saw Hla  //  Sotapoliisiyksikön päällikköPrikaatinkenraali Aung Kyi  //  SotakoulutusPrikaatinkenraali Maung Nyo  //  VarakomentopäällikköPrikaatinkenraali Kyaw Win  //  PäämajoitusmestariEversti Khin Maung Sann  //  Sotilasnimityseversti9) Puolustusasian osaston tiedustelupalvelun (DDSI) entiset jäsenet   //Prikaatinkenraali Kyaw Win  //  VarajohtajaEverstiluutnantti Sann Pwint  //  Pääesikunnan upseeriEverstiluutnantti Maung Than  //  Pääesikunnan upseeriEverstiluutnantti Tin Hla  //  Pääesikunnan upseeriEverstiluutnantti Nyan Lin  //  Pääesikunnan upseeriEverstiluutnantti Myint Aung Kyaw  //  Pääesikunnan upseeriEverstiluutnantti Ko Ko Maung  //  Pääesikunnan upseeriMajuri Myo Lwin  //  Pääesikunnan upseeriKommodori Ngwe Tun  //  Ulkosuhdedivisioonan johtajaMajuri Myo Khine  //  Ulkosuhdedivisioonan varajohtajaKapteeni Soe Than  //  Upseeri, UlkosuhdedivisioonaLuutnantti Htin Aung Kyaw  //  Upseeri, UlkosuhdedivisioonaKapteeni Moe Kyaw  //  Upseeri, Ulkosuhdedivisioona10) Strategisen suunnittelun toimisto (OSS)  //Eversti Thein Swe  //  OsastopäällikköEversti Kyaw Thein  //  OsastopäällikköEversti San Maung  //  OsastopäällikköEversti Than Tun  //  OsastopäällikköEversti Than Aye  //  OsastopäällikköEverstiluutnantti Tin Oo  //  Pääesikunnan upseeriEverstiluutnantti Hla Min  //  Pääesikunnan upseeriEverstiluutnantti Si Thu  //  Pääesikunnan upseeriEverstiluutnantti Than Aung  //  Pääesikunnan upseeriEverstiluutnantti Min Lwin  //  Pääesikunnan upseeri11) Entiset hallituksen jäsenet  //Kenraaliluutnantti Thein Win  //  Entinen liikenneministeri (1937)Prikaatinkenraali Myo Thant  //  Entinen pääministerin kansliaministeriU Kyin Maung Yin  //  Entinen varapääministerin kansliaministeri (9/4/1931)U Ohn Gyaw  //  Entinen ulkoministeri (3/3/1932)Kenraalimajuri Kyaw Than  //  Entinen kauppaministeriPrikaatinkenraali Sein Win  //  Entinen urheiluministeriU Than Shwe  //  Entinen pääministerin kansliaministeri(14/12/1936)Prikaatinkenraali Maung Maung  //  Entinen valtiollisen rauhan ja kehityksen neuvoston puheenjohtajan kansliaministeriLIITE IIILuettelo toimivaltaisista viranomaisistaBELGIAAsetuksen 4 artiklaan perustuvat 1 artiklaa ja liitettä I koskevat hakemukset:Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en OntwikkelingssamenwerkingDirectie-generaal van de Buitenlandse Economische en Bilaterale BetrekkingenKarmelietenstraat 15B - 1000 BrusselMinistère des affaires étrangères, du commerce extérieur et de la coopération au développementDirection générale des relations économiques et bilatérales extérieuresRue des Petits Carmes 15B - 1000 BruxellesTel. (32-2) 501 81 64Fax (32-2) 501 88 27Asetuksen 4 artiklaan perustuvat 2 artiklaa ja liitettä II koskevat hakemukset:Ministère des financesTrésorerieavenue des Arts 30B-1040 BruxellesFax (32-2) 233 75 18Ministerie van FinanciënThesaurieKunstlaan 30B-1040 BrusselFax (32-2) 233 75 18TANSKAErhvervsfremmestyrelsenDahlerups PakhusLangelinie Allé 17DK - 2100 København ØTel. (45) 35 46 60 00Fax (45) 35 46 60 01SAKSABundesausfuhramtReferat 214, Herr PietschFrankfurterstraße 29-35D - 65760 EschbornTel. (49-6196) 908 689Fax (49-6196) 908 412KREIKKAAsetuksen 4 artiklaan perustuvat 1 artiklaa ja liitettä I koskevat hakemukset:Ministry of National EconomyGeneral Secretariat of International Economic RelationsDirectorate of External Trade1, Kornarou StreetGR - 105 63 AthensTel. (30-1) 328 60 51 53Fax (30-1) 328 60 94, 328 60 59Asetuksen 4 artiklaan perustuvat 2 artiklaa ja liitettä II koskevat hakemukset:Ministry of Foreign Affairs,Sanctions Bureau1, Vasilissis Sofias, 7th floorGR - 106 71 AthensTel. (30-1) 368 13 37Fax (30-1) 368 12 32ESPANJAAsetuksen 4 artiklaan perustuvat 1 artiklaa ja liitettä I koskevat hakemukset:Ministerio de Economía y HaciendaSecretaría General de Comercio ExteriorPaseo de la Castellana, 162E - 28046 MadridTel.: (34-91) 349 38 60Fax: (34-91) 457 28 63Asetuksen 4 artiklaan perustuvat 2 artiklaa ja liitettä II koskevat hakemukset:Dirección General de Política Comercial e Inversiones ExterioresSubdirección General de Gestión de las Transacciones con el Exterior(Ministerio de Economía y Hacienda)Po de la Castellana, 162 - Planta 9E-28046 MadridTel. (34-91) 583 74 00Fax (34-91) 583 55 09Dirección General del Tesoro y Política FinancieraSubdirección General de Inspección y Control de Movlmientos de Capitales(Ministerio de Economía y Hacienda)Pl. de Jacinto Benavente, 3E-28071 MadridTel. (34-91) 360 45 88Fax (34-91) 583 52 14RANSKAAsetuksen 4 artiklaan perustuvat 1 artiklaa ja liitettä I koskevat hakemukset:Ministère de l'économie, des finances et de l'industrieDirection générale des douanes et des droits indirectsBureau E/2 - Cellule EmbargoMlle Diane Foreau23 bis, rue de l'UniversitéF - 75700 Paris Cedex 07 S.P.Tel.: (33-1) 44 74 48 93Fax: (33-1) 44 74 48 97Asetuksen 4 artiklaan perustuvat 2 artiklaa ja liitettä II koskevat hakemukset:Ministére de l'économie, des finances et de l'industriedirection du TrésorBureau E1139, rue du BercyF-75572 Paris - Cedex 12 S.P.IRLANTIAsetuksen 4 artiklaan perustuvat 1 artiklaa ja liitettä I koskevat hakemukset:Licensing Unit ( Mr Michael Greene )Department of Enterprise, Trade and EmploymentKildare StreetDublin 2 IrelandTel. (353-1) 631 24 46Fax (353-1) 676 61 54e-mail: greenem@entemp.irlgov.ieAsetuksen 4 artiklaan perustuvat 2 artiklaa ja liitettä II koskevat hakemukset:Department of Foreign AffairsBilateral Economic Relations Section76-78 Harcourt StreetDublin 2Tel. (353-1) 408 24 92ITALIAMinistero del Commercio con l'EsteroDirezione Generale per la Politica Commerciale e par la Gestione del Regime degli ScambiDivisione IV (UOPAT)Viale America, 341 25I - 00144 RomaTel. (39-06) 59 93 24 39Fax (39-06) 59 64 75 06LUXEMBURGAsetuksen 4 artiklaan perustuvat 1 artiklaa ja liitettä I koskevat hakemukset:Office des LicencesM. A. PaulusBP 113L - 2011 LuxembourgTel.: (352) 478 23 70Fax: (352) 46 61 38e-mail: andre.paulus@mae.etat.luAsetuksen 4 artiklaan perustuvat 2 artiklaa ja liitettä II koskevat hakemukset:Ministère des affaires étrangéresDirection des relations économiques internationales et de la coopérationBP 1602L-1016 LuxembourgALANKOMAATAsetuksen 4 artiklaan perustuvat 1 artiklaa ja liitettä I koskevat hakemukset:Ministerie van Economische ZakenDirectoraat-generaal van de Buitenlandse Economische BetrekkingenDirectie Handelspolitiek en InvesteringsbeleidAfdeling Exportcontrole en Sanctiebeleid (BEB/DHI/ES)mw. drs. C.M. van DantzigPostbus 201012500 EC Den Haag NederlandTel. (31-70) 379 63 57/63 80Fax (31-70) 379 73 92e-mail: e.m.vandantzig@minez.nlAsetuksen 4 artiklaan perustuvat 2 artiklaa ja liitettä II koskevat hakemukset:Ministerie van FinanciënDirectie Wetgeving, Juridische en Bestuurlijke ZakenPostbus 20201NL-2500 EE Den HaagTel. (31-70) 342 82 27Fax (31-70) 342 79 05ITÄVALTAAsetuksen 4 artiklaan perustuvat 1 artiklaa ja liitettä I koskevat hakemukset:Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten,Gruppe II.aLandstraßer Hauptstraße 55-57A - 1030 WienTel. (43-1) 711 02/361Fax (43-1) 715 83 47Asetuksen 4 artiklaan perustuvat 2 artiklaa ja liitettä II koskevat hakemukset:Österreichische NationalbankOtto Wagnerplatz 3A-1090 WienTel. (43 1) 40 420PORTUGALIAsetuksen 4 artiklaan perustuvat 1 artiklaa ja liitettä I koskevat hakemukset:Ministério da EconomiaDirecção-Geral das Relações Económicas InternacionaisAlice Rodrigues/José GomesAvenida da República, 79P - LisboaTel.: (351-1) 791 19 43Fax: (351-1) 796 37 23Asetuksen 4 artiklaan perustuvat 2 artiklaa ja liitettä II koskevat hakemukset:Ministério das FinançasDirecção Geral dos Assuntos Europeus e Relações InternacionaisAvenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.oP-1100 - LisboaTel. (351-1) 882 32 40/47Fax (351-1) 882 32 49SUOMIUlkoasiainministeriöPL 176FIN - 00161 HelsinkiTel. (358-9) 13 41 55 55Fax (358-9) 62 98 40UtrikesministerietPB 176FIN - 00161 HelsingforsTel. (358-9) 13 41 55 55Fax (358-9) 62 98 40RUOTSIRegeringskanslietUtrikesdepartementetRättssekretariatet för EU-frågorFredsgatan 6S - 103 39 StockholmTel. (46-8) 405 10 00Fax (46-8) 723 11 76YHDISTYNYT KUNINGASKUNTAAsetuksen 4 artiklaan perustuvat 1 artiklaa ja liitettä I koskevat hakemukset:Export Policy UnitDepartment of Trade and IndustryKingsgate House66-74, Victoria StreetLondon SW1E 6SWUnited KingdomTel. (44-171) 215 89 98Fax (44-171) 215 85 19Asetuksen 4 artiklaan perustuvat 2 artiklaa ja liitettä II koskevat hakemukset:HM TreasuryInternational Financial ServicesParliament StreetLondon SW1P 3 AGTel. (44 171) 270 55 50Fax (44 171) 270 43 65Bank of EnglandSanctions Emergency UnitLondon EC2R 8AHTel. (44-171) 601 46 07Fax (44-171) 601 43 09EUROOPAN YHTEISÖEuroopean CommissionDirectorate-General External RelationsDirectorate A, CFSPUnit A/2, Economic and Financial Sanctions Co-ordination SectionTel. (32-2) 295 68 80Fax (32-2) 296 75 63e-mail: anthonius.de-vries@cec.eu.int