CELEX: C1998/299/16
Language: da
Date: 1998-09-26 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM af 16. juli 1998 i sag C-355/96, Silhouette International Schmied GmbH & Co. KG mod Hartlauer Handelsgesellschaft mbH (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Oberster Gerichtshof) (»Direktiv 89/104/EØF - konsumption af varemærkeretten - varer markedsført inden for Fællesskabet eller i et tredjeland«)

26.9.98                DA                     De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                       C 299/9
Ð Kravets overholdelse skal bevises inden for de i den            Dog forudsñttes det:
     nñvnte forordnings artikel 28 fastsatte frister, idet sik-
     kerheden ellers fortabes fuldt ud i henhold til forord-      Ð at det fùrst godtgùres, at stùttemodtageren har vñret i
     ningens artikel 22, stk. 1 og 2.                                  god tro, og
(1) EFT C 318 af 26.10.1996.                                      Ð at de gñldende betingelser er de samme som i forbin-
                                                                       delse med tilbagesùgning af rent nationale pengeydel-
                                                                       ser.
                                                                  (1) EFT C 318 af 26.10.1996.
                     DOMSTOLENS DOM
                        (Femte Afdeling)
                         af 16. juli 1998
                                                                                      DOMSTOLENS DOM
i sag C-298/96, Oelmühle Hamburg AG, Jb. Schmidt                                          af 16. juli 1998
Söhne GmbH & Co. KG mod Bundesanstalt für Landwirt-
schaft und Ernährung (anmodning om prñjudiciel afgù-              i sag C-355/96, Silhouette International Schmied GmbH
     relse fra Verwaltungsgericht Frankfurt am Main) (1)          & Co. KG mod Hartlauer Handelsgesellschaft mbH
                                                                  (anmodning om prñjudiciel afgùrelse fra Oberster
(»Uretmñssigt udbetalt fñllesskabsstùtte Ð tilbagesùgning                                 Gerichtshof) (1)
  Ð anvendelse af national ret Ð betingelser og grñnser«)
                                                                  (»Direktiv 89/104/EéF Ð konsumption af varemñrkeret-
                          (98/C 299/15)                           ten Ð varer markedsfùrt inden for Fñllesskabet eller i et
                                                                                            tredjeland«)
                       (Processprog: tysk)                                                 (98/C 299/16)
                                                                                        (Processprog: tysk)
(Forelùbig oversñttelse. Den endelige oversñttelse vil blive
             offentliggjort i Samling af Afgùrelser)               (Forelùbig oversñttelse. Den endelige oversñttelse vil blive
                                                                              offentliggjort i Samling af Afgùrelser)
I sag C-298/96, angående en anmodning, som Verwal-
                                                                  I sag C-355/96, angående en anmodning, som Oberster
tungsgericht Frankfurt am Main (Tyskland) i medfùr af
                                                                  Gerichtshof (éstrig) i medfùr af EF-traktatens artikel 177
EF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i
                                                                  har indgivet til Domstolen for i den for nñvnte ret verse-
den for nñvnte ret verserende sag, Oelmühle Hamburg
                                                                  rende sag, Silhouette International Schmied GmbH & Co.
AG, Jb. Schmidt Söhne GmbH & Co. KG mod Bundesan-
                                                                  KG mod Hartlauer Handelsgesellschaft mbH, at opnå en
stalt für Landwirtschaft und Ernährung, at opnå en prñju-
                                                                  prñjudiciel afgùrelse vedrùrende fortolkningen af artikel 7
diciel afgùrelse vedrùrende de fñllesskabsretlige principper,
                                                                  i Rådets fùrste direktiv 89/104/EéF af 21. december 1988
der finder anvendelse i sager anlagt af nationale myndighe-
                                                                  om indbyrdes tilnñrmelse af medlemsstaternes lovgivning
der med henblik på tilbagesùgning af uretmñssigt udbetalt
                                                                  om varemñrker (EFT L 40 af 11.2.1989, s. 1), som ñndret
fñllesskabsstùtte, har Domstolen (Femte Afdeling), sam-
                                                                  ved aftalen af 2. maj 1992 om Det Europñiske ékonomi-
mensat af afdelingsformanden, C. Gulmann, og dommerne
                                                                  ske Samarbejdsområde (EFT L 1 af 3.1.1994, s. 3), har
M. Wathelet, D. A. O. Edward, P. Jann (refererende dom-
                                                                  Domstolen, sammensat af prñsidenten, G. C. Rodríguez
mer) og L. Sevón; generaladvokat: P. LeÂger; justitssekre-
                                                                  Iglesias, afdelingsformñndene C. Gulmann (refererende
tñr: assisterende justitssekretñr H. von Holstein, den
                                                                  dommer), M. Wathelet og R. Schintgen samt dommerne
16. juli 1998 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
                                                                  G. F. Mancini, J. C. Moitinho de Almeida, J. L. Murray,
                                                                  D. A. O. Edward, P. Jann, L. Sevón og K. M. Ioannou;
Fñllesskabsretten er i princippet ikke er til hinder for, at      generaladvokat: F. G. Jacobs; justitssekretñr: assisterende
der i national ret som kriterier for at udelukke tilbagesùg-      justitssekretñr H. von Holstein, den 16. juli 1998 afsagt
ning af uretmñssigt udbetalt fñllesskabsstùtte f.eks. tages       dom, hvis konklusion lyder således:
hensyn til, at berigelsen er bortfaldet, når:
                                                                  1) Artikel 7, stk. 1, i Rådets fùrste direktiv 89/104/EéF
                                                                       af 21. december 1988 om indbyrdes tilnñrmelse af
Ð stùttemodtageren allerede på det tidspunkt, hvor stùt-               medlemsstaternes lovgivning om varemñrker, som
     ten blev bevilget, har videregivet den til stùtten knyt-          ñndret ved aftalen af 2. maj 1992 om Det Europñiske
     tede ùkonomiske fordel ved at betale den i fñllesskabs-           ékonomiske Samarbejdsområde, er til hinder for nati-
     retten foreskrevne indikativpris, og                              onale bestemmelser, hvorefter der indtrñder konsump-
                                                                       tion af de rettigheder, der er knyttet til et varemñrke,
                                                                       for varer, som af indehaveren selv eller med dennes
Ð et eventuelt regreskrav mod leverandùrerne er vñrdi-                 samtykke er markedsfùrt uden for Det Europñiske
     lùst.                                                             ékonomiske Samarbejdsområde under dette mñrke.
 ---pagebreak--- C 299/10               DA                     De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                       26.9.98
2) Artikel 7, stk. 1, i direktiv 89/104/EéF kan ikke for-              den fastsatte frist har sat de nùdvendige love og admi-
     tolkes således, at indehaveren af et varemñrke alene              nistrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette
     med hjemmel i denne bestemmelse kan få nedlagt et                 direktiv.
     forbud mod, at en tredjemand bruger hans varemñrke
     for varer, som af indehaveren selv eller med dennes
     samtykke er blevet markedsfùrt uden for Det Europñ-          2) Den Portugisiske Republik betaler sagens omkostnin-
     iske ékonomiske Samarbejdsområde under dette                      ger.
     mñrke.
                                                                  (1) EFT C 295 af 27.9.1997.
(1) EFT C 388 af 21.12.1996.
                                                                  Sag anlagt den 9. juli 1998 af Den Hellenske Republik
                                                                      mod Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber
                     DOMSTOLENS DOM                                                        (Sag C-247/98)
                        (Sjette Afdeling)
                                                                                            (98/C 299/18)
                         af 16. juli 1998
i sag C-285/97, Kommissionen for De Europñiske Fñlles-            Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den
           skaber mod Den Portugisiske Republik (1)               9. juli 1998 anlagt sag mod Kommissionen for De Euro-
(»Traktatbrud Ð manglende gennemfùrelse af direktiv 94/           pñiske Fñllesskaber af Den Hellenske Republik, ved sta-
              51/EF inden for den fastsatte frist«)               tens advokat Dimitrios Papageorgopoulos og Ioannis-Kon-
                                                                  stantinos Chalkia, konsulent hos statens advokat, og med
                          (98/C 299/17)                           valgt adresse i Luxembourg på Den Grñske Ambassade,
                                                                  117, Val Ste-Croix.
                   (Processprog: portugisisk)
                                                                  Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:
                                                                  Ð Sagen fremmes til realitetsbehandling.
(Forelùbig oversñttelse. Den endelige oversñttelse vil blive
             offentliggjort i Samling af Afgùrelser)
                                                                  Ð Kommissionens beslutning K(1998) 1124 endelig udg.
                                                                       af 6. maj 1998 (1) om afslutning af medlemsstaternes
I sag C-285/97, Kommissionen for De Europñiske Fñlles-                 regnskaber og af de udgifter, der finansieres af Den
skaber (befuldmñgtiget: Francisco de Sousa Fialho) mod                 Europñiske Udviklings- og Garantifond for Landbru-
Den Portugisiske Republik (befuldmñgtigede: Luís Fernan-               get (EUGFL), Garantisektionen, annulleres eller
des og Pedro Portugal), hvorunder der er nedlagt påstand               ñndres.
om, at det fastslås, at Den Portugisiske Republik har tilsi-
desat sine forpligtelser i henhold til EF-traktatens
artikel 189, stk. 3, og artikel 2 i Kommissionens direktiv        Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
94/51/EF af 7. november 1994 om tilpasning til den tekni-
ske udvikling af Rådets direktiv 90/219/EéF om indeslut-
tet anvendelse af genetisk modificerede mikroorganismer           Ved den anfñgtede beslutning, hvorved Kommissionen
(EFT L 297 af 18.11.1994, s. 29), idet den har undladt            afsluttede regnskaberne for regnskabsåret 1994, anerkendte
inden for den fastsatte frist at vedtage de love og admini-       den ikke forskellige udgifter på 8 093 595 532 GRD, som
strative bestemmelser, der er nùdvendige for at efter-            vedrùrte oksekùds-, frugt- og grùntsags- og vinsektoren.
komme direktivet, har Domstolen (Sjette Afdeling), sam-
mensat af afdelingsformanden, H. Ragnemalm (refere-               Den Hellenske Republik anfùrer, at Kommissionens beslut-
rende dommer), og dommerne G. F. Mancini, J. L.                   ning må annulleres, idet den beror på en fejlagtig vurde-
Murray, G. Hirsch og K. M. Ioannou; generaladvokat: A.            ring af de faktiske omstñndigheder og indeholder en fejl-
La Pergola; justitssekretñr: R. Grass, den 16. juli 1998          agtig eller ufuldstñndig begrundelse. Kommissionen har
afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                        endvidere ved beslutningen overskredet grñnserne for sin
                                                                  kompetence, idet den bl.a. på området for den obligatori-
                                                                  ske destillation har stùttet sig på en ikke-eksisterende lov-
1) Den Portugisiske Republik har tilsidesat de forpligtel-        hjemmel for den foretagne ñndring.
     ser, der påhviler den i henhold til artikel 2 i Kommis-
     sionens direktiv 94/51/EF af 7. november 1994 om til-
                                                                  (1) EFT L 163 af 6.6.1998, s. 28.
     pasning til den tekniske udvikling af Rådets direktiv
     90/219/EéF om indesluttet anvendelse af genetisk
     modificerede mikroorganismer, idet den ikke inden for