CELEX: 62015CN0255
Language: cs
Date: 2015-05-29 00:00:00
Title: Věc C-255/15: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgerichts Düsseldorf (Německo) dne 29. května 2015 – Steef Mennens v. Emirates Direktion dür Deutschland

7.9.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 294/21
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgerichts Düsseldorf (Německo) dne 29. května 2015 – Steef Mennens v. Emirates Direktion dür Deutschland
   (Věc C-255/15)
   (2015/C 294/26)
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Amtsgerichts Düsseldorf
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobce: Steef Mennens
   
      Žalovaná: Emirates Direktion dür Deutschland
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Má se čl. 10 odst. 2 písm. f) nařízení č. 261/2004 (1) vykládat tak, že „letenka“ je dokumentem (rovněž) opravňujícím cestujícího na přepravu v rámci letu, na kterém mu byla snížena třída, nezávisle na tom, zda na tomto dokumentu jsou uvedeny ještě další lety, jako například navazující lety nebo zpáteční lety?
            
         
               2)
            
            
               
                           a.
                        
                        
                           V případě kladné odpovědi na první otázku:
                           Má se článek 10 odst. 2 ve spojení s čl. 2 písm. f) nařízení č. 261/2004 dále vykládat tak, že „cenou letenky“ je částka, kterou cestující zaplatil za všechny lety uvedené na letence, přestože snížení třídy nastalo jen na jednom z nich?
                        
                     
                           b.
                        
                        
                           V případě záporné odpovědi na první otázku:
                           Má se při určení částky, která je podkladem pro náhradu podle čl. 10 odst. 2 nařízení č. 261/2004,
                           
                                       aa.
                                    
                                    
                                       vycházet z ceny zveřejněné leteckou společností za přepravu v objednané třídě na té části trasy, která byla předmětem snížení,
                                       nebo
                                    
                                 
                                       bb.
                                    
                                    
                                       se má vypočítat poměr vzdálenosti části trasy, která byla předmětem snížení třídy, a vzdálenosti celkové trasy, a vynásobit celkovou cenou letu?
                                    
                                 
                     
         
               3)
            
            
               Má se čl. 10 odst. 2 nařízení č. 261/2004 dále vykládat tak, že „cena letenky“ je pouze cena čistého letu bez daní a poplatků?
            
         
      (1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 (Úř. věst. L 46, s. 1).