CELEX: 51998PC0027
Language: da
Date: 1998-01-23
Title: Forslag til rådets forordning (EF) om ændring af forordning (EF) nr. 3359/93 med hensyn til antidumpingforanstaltningerne vedrørende import af ferrosilicium med oprindelse i Brasilien

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                               Bruxelles, den 23.01.1998
                                               KOM(1998) 27 endelig udg.
                                               98/ 0019 (ACC)
                                   Forslag til
                        RÅDETS FORORDNING (EF)
           om ændring af forordning (EF) nr. 3359/93 med hensyn til
antidumpingforanstaltningerne vedrørende import af ferrosilicium med oprindelse
                                   i Brasilien
                         (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                      BEGRUNDELSE
I september 1996 indledte Kommissionen efter høring af Det Rådgivende Udvalg en
fornyet undersøgelse af gældende antidumpingforanstaltninger vedrørende importen af
ferrosilicium, der fremstilles af en brasiliansk eksportør. Eksportøren havde anmodet om
den fornyede undersøgelse, som kun omfatter spørgsmålet om dumping.
I oktober 1996 blev endnu en brasiliansk eksportør inddraget i undersøgelsen efter en
tilsvarende anmodning fra den pågældende eksportør.
Det konstateredes på grundlag af den fornyede undersøgelse, at der for de pågældende to
eksportører enten ikke finder dumping sted, eller dumpingmargenen er ubetydelig.
Det foreslås derfor at ophæve gældende antidumpingforanstaltninger for de to
brasilianske eksportører.
Antidumpingforanstaltningerne      bør ophæves gennem vedtagelse af           medfølgende
rådsforordning om ændring af den rådsforordning, hvorved gældende foranstaltninger
indførtes,    dvs.   Rådets     forordning     (EF)   nr.   3359/93    om    ændring   af
antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af ferrosilicium med oprindelse i
Rusland, Kasakhstan, Ukraine, Island, Norge, Sverige, Venezuela og Brasilien, som blev
offentliggjort den 9. december 1993.
 ---pagebreak---                          RÅDETS FORORDNING (EF) NR             191
                                             af
               om ændring af forordning (EF) nr. 3359/93 med hensyn til
  antidumpingforanstaltningerne vedrørende import af ferrosilicium med oprindelse
                                        i Brasilien
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om
beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske
Fællesskab1, ændret ved forordning (EF) nr. 2331/962, særlig artikel 11, stk. 3,
under henvisning til forslag fra Kommissionen forelagt efter høring af Det Rådgivende
Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
1
    EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1.
2
    EFT L 317 af 6.12.1996, s. 1.
 ---pagebreak---                                           A. PROCEDURE
                                    1. Tidligere undersøgelser
(1)     Antidumpingforanstaltninger           vedrørende      importen     af    ferrosilicium     med
        oprindelse i Brasilien har været i kraft siden 1987, da der ved forordning (EØF)
        nr. 3 65 0/873 indførtes endelig antidumpingtold på importen af denne vare, med
        undtagelse af visse eksportører, for hvilke der enten ikke konstateredes dumping,
        eller Kommissionen godtog tilsagn4.
(2)     I maj 19905 og i maj 19926 indledte Kommissionen henholdsvis på eget initiativ
        og på anmodning af den pågældende erhvervsgren i Fællesskabet to fornyede
        undersøgelser af foranstaltningerne omfattende både spørgsmålet om dumping og
        skade. Som et resultat af den seneste af disse undersøgelser indførtes den endelige
        antidumpingtold, der er genstand for nærværende undersøgelse, i 1993 ved Rådets
        forordning (EF) nr. 3359/937.
3
    EFT L 343 af 5.12.1987, s. 1.
4
    EFT L 219 af 8.8.1987, s. 24.
5
    EFT C 109 af 3.5.1990, s. 5.
6
    EFT C 115 af 6.5.1992, s. 2.
7
    EFT L 302 af 9.12.1993, s. 1. Forordningen ændredes ved Rådets forordning (EF) nr. 2238/94 (EFT L
    240 af 15.9.1994, s. 28) og Rådets forordning (EF) nr. 1171/95 (EFT L 118 af 25.5.1995, s. 7).
 ---pagebreak---                                    2. Nærværende undersøgelse
 (3)     Den 4. juli 1996 indgav den brasilianske eksportør Companhia Brasileira
         Carbureto de Calcio en anmodning om en fornyet undersøgelse i henhold til
         artikel 11, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 384/96 (i det følgende benævnt
         "grundforordningen") af de antidumpingforanstaltninger, der var gældende for
         dette selskab, men begrænset til kun at omfatte dumpingaspekterne. Det
         pågældende selskab gjorde i anmodningen gældende, at det ikke længere var
         nødvendigt at lægge told på dets eksport til Fællesskabet for at udligne
         dumpingmargenen, da dets eksportpriser var væsentligt højere end de priser, der
        var fastlagt som led i den undersøgelse, der lå til grund for gældende
        foranstaltninger.
        Kommissionen fastslog efter høring af Det Rådgivende Udvalg, at der forelå
        tilstrækkelige beviser til at begrunde indledningen af en fornyet undersøgelse og
        offentliggjorde en meddelelse8 om indledning af en sådan undersøgelse.
(4)     Efter indledningen af den fornyede undersøgelse modtog Kommissionen den 7.
        oktober 1996 en anmodning fra en anden eksportør i Brasilien, Cia. de Ferro
        Ligas da Bahia-Ferbasa, om at blive omfattet af den fornyede undersøgelse. Det
        pågældende selskab gjorde gældende, at det ikke længere var nødvendigt at lægge
        told på dets eksport til Fællesskabet for at udligne dumpingmargenen, da dets
        eksportpriser i perioden mellem juni 1995 og juni 1996 var steget til et niveau,
        der var langt højere end den normale værdi.
8
     EFT C 85 af 28.9.1996, s. 15.
 ---pagebreak---     På grundlag af den dokumentation, som selskabet fremlagde, besluttede
    Kommissionen efter høring af Det Rådgivende Udvalg at godtage anmodningen
    og inddrage selskabet i den fornyede undersøgelse.
(5) Kommissionen underrettede officielt repræsentanterne for eksportlandet om
    indledningen af den fornyede undersøgelse og gav alle direkte berørte parter
    lejlighed til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at anmode om at
    blive hørt.
(6) Kommissionen sendte spørgeskemaer til og modtog detaljerede besvarelser fra de
    pågældende to brasilianske eksportører.
(7) Kommissionen indhentede og efterprøvede alle de oplysninger, som den anså for
    nødvendige for at træffe afgørelse om dumping, og den aflagde kontrolbesøg hos
    følgende to brasilianske eksportører:
    Cia. Brasileira Carbureto de Calcio, Santos Dumont (Minas Gerais)
    Cia. de Ferro Ligas da Bahia (Ferbasa), Pojuca (Bahia)
(8) Dumpingundersøgelsen omfattede perioden fra den 1. september 1995 til den 31
    august 1996 ("undersøgelsesperioden").
 ---pagebreak---                B. DEN PÅGÆLDENDE VARE OG SAMME VARE
                                  1. Varebeskrivelse
(9)  Den pågældende vare er den samme som i den forordning, der er omfattet af den
     fornyede undersøgelse, dvs. ferrosilicium med indhold af silicium på mellem 20
     og 96 vægtprocent. Varen anvendes som afiltningsmiddel i stålproduktion og som
     legeringsbestanddel i højtemperaturstål og pladestål.
                                    2. Samme vare
(10) Det konstateredes, at det ferrosilicium, der solgtes på det brasilianske marked, og
     det ferrosilicium, der eksporteredes fra Brasilien til Fællesskabet af de
     pågældende to selskaber, var identisk eller meget nær identisk i henseende til
     fysiske egenskaber og anvendelsesformål. De pågældende varer anses derfor i
     overensstemmelse med artikel 1, stk. 4, i grundforordningen for at være samme
     vare.
 ---pagebreak---                       C. NORMAL VÆRDI OG EKSPORTPRIS
 (11) Den normale værdi fastssattes i overensstemmelse med artikel 2, stk. 2, i
      grundforordningen på grundlag af salgspriserne for ferrosilicium på det
      brasilianske hjemmemarked, idet begge de brasilianske eksportørers salg på
      hjemmemarkedet oversteg 5% af deres respektive eksport til Fællesskabet. For
      den ene af eksportørerne benyttedes hele hjemmemarkedssalget som grundlag for
      beregningen af den normale værdi, eftersom alt salg ifølge det foreliggende var
      fortjenstgivende. For den anden eksportør benyttedes kun det fortjenstgivende
      salg   ved   fastsættelsen  af  den   normale    værdi, eftersom    den   del  af
      hjemmemarkedsalget, der havde fundet sted til priser, som var lavere end
      enhedsomkostningerne, udgjorde mere end 20% af det samlede salg på
      hjemmemarkedet, jf. artikel 2, stk. 4, i grundforordningen. Denne anden
      eksportørs fortjenstgivende salg udgjorde mere end 10% af eksportørens samlede
      salg på hjemmemarkedet.
(12)  Eksportprisen    fastsattes i overensstemmelse     med    artikel 2, stk.   8, i
      grundforordningen på grundlag af de priser, der faktisk var. betalt for det
      ferrosilicium, der solgtes til eksport til Fællesskabet til uafhængige købere i
      Fællesskabet.
 ---pagebreak---                                D. SAMMENLIGNING
(13) Den vejede gennemsnitlige normale værdi sammenlignedes i overensstemmelse
     med artikel 2, stk. 11, i grundforordningen med den vejede gennemsnitlige
     eksportpris for alle eksporttransaktioner til Fællesskabet. Sammenligningen fandt
     sted på grundlag af priser ab fabrik i samme handelsled. For at sikre en retfærdig
     sammenligning blev der i overensstemmelse med artikel 2, stk. 10, i
     grundforordningen taget hensyn til forskelle i faktorer, som parterne påstod og
     påviste berørte priserne og disses sammenlignelighed, såsom transport- og
     håndteringsomkostninger, indirekte skatter og kreditomkostninger.
                               E. DUMPINGMARGEN
(14) Af ovennævnte sammenligning fremgik det, at der ikke fandt dumping sted for så
     vidt angår Cia. Brasileira Carbureto de Calcio, og for Cia. de Ferro Ligas da Bahia
     (Ferbasa) var dumpingmargen ubetydelig, idet den kun udgjorde 0,4%.
 ---pagebreak---                  F. OPHÆVELSE AF FORANSTALTNINGERNE
(15) På baggrund af undersøgelsesresultaterne, ifølge hvilke det for de to brasilianske
     eksportører er konstateret, at der henholdsvis ikke finder dumping sted eller
     dumpingmargenen er ubetydelig, og da denne situation ikke anses for at være
     kortvarig, bør de foranstaltninger, der ved forordning (EF) nr. 3359/93 blev pålagt
     disse selskabers eksport, ophæves ved ændring af nævnte forordning.
(16) Kommissionen underrettede de to brasilianske eksportører og Euro Alliages
     (forbindelsesudvalget    for   den   europæiske    ferrolegeringsindustri) om    de
     kendsgerninger og betragtninger, på grundlag af hvilke det var hensigten at
     foreslå, at foranstaltningerne ophæves. Der blev ikke fremsat bemærkninger
     hertil-
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
 ---pagebreak---                                         Artikel 1
I artikel 1, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 3359/93 ændres satserne på 9,2% og
22,8%, som er de toldsatser, der er gældende for de brasilianske selskaber, Cia Brasileira
Carbureto de Calcio, Rio de Janeiro henholdsvis Cia de Ferro Ligas da Bahia (Ferbasa),
Pojuca, Bahia, til "0,0%" (TARIC-tillægskode: Cia. Brasileira Carbureto de Calcio:
8729; Cia de Ferro Ligas da Bahia, Ferbasa: 8730).
                                        Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske
Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den       1997.
                                                                                        10
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                                KOM(98) 27 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                                      02 11
                                   Katalognummer : CB-CO-98-029-DA-C
                                                               ISBN 92-78-30278-3
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                                                                   //