CELEX: 31980R2615
Language: nl
Date: 1980-10-07
Title: Verordening (EEG) nr. 2615/80 van de Raad van 7 oktober 1980 tot instelling van een specifieke communautaire actie om bij te dragen tot de ontwikkeling van sommige Franse en Italiaanse regio's in het kader van de uitbreiding van de Gemeenschap

Avis juridique important

|

31980R2615

Verordening (EEG) nr. 2615/80 van de Raad van 7 oktober 1980 tot instelling van een specifieke communautaire actie om bij te dragen tot de ontwikkeling van sommige Franse en Italiaanse regio's in het kader van de uitbreiding van de Gemeenschap  

Publicatieblad Nr. L 271 van 15/10/1980 blz. 0001 - 0008 Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 14 Deel 2 blz. 0003  Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 14 Deel 1 blz. 0021  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 14 Deel 1 blz. 0021 

 VERORDENING ( EEG ) Nr. 2615/80 VAN DE RAAD    van 7 oktober 1980    tot instelling van een specifieke communautaire actie om   bij te dragen tot de ontwikkeling van sommige Franse en   Italiaanse regio ' s in het kader van de uitbreiding van de   Gemeenschap    DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese   Economische Gemeenschap ,    Gelet op Verordening ( EEG ) nr. 724/75 van de Raad van 18   maart 1975 houdende oprichting van een Europees Fonds voor   Regionale Ontwikkeling ( 1 ) , gewijzigd bij Verordening   ( EEG ) nr. 214/79 ( 2 ) , inzonderheid op artikel 13 ,   lid 3 ,    Gezien het voorstel van de Commissie ( 3 ) ,    Gezien het advies van het Europese Parlement ( 4 ) ,    Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité   ( 5 ) ,    Overwegende dat in artikel 13 van Verordening ( EEG ) nr.   724/75 ( hierna " verordening betreffende het Fonds "   genoemd ) is bepaald dat het Fonds , onafhankelijk van de in   artikel 2 , lid 3 , sub a ) , van die verordening   vastgestelde verdeling van de middelen per Lid-Staat , kan   deelnemen in de financiering van specifieke communautaire   acties voor regionale ontwikkeling , die met name verband   houden met het beleid van de Gemeenschap en met de door haar   vastgestelde maatregelen , ten einde beter rekening te kunnen   houden met hun regionale dimensie of de regionale gevolgen   ervan te kunnen verlichten ;    Overwegende dat de betrokken Lid-Staten de Commissie   gegevens hebben verstrekt over de regionale problemen   waarvoor een specifieke communautaire actie kan worden   uitgevoerd ;    Overwegende dat bij de aanwending van de middelen van het   Fonds rekening wordt gehouden met de ernst van de op   regionaal gebied in de Gemeenschap bestaande onevenwichtige   situaties ;    Overwegende dat het Toetredingsverdrag met de Helleense   Republiek op 28 mei 1979 is ondertekend en dat is bepaald dat   deze Staat met ingang van 1 januari 1981 lid wordt van de   Gemeenschap ; dat de toetredingsonderhandelingen met Portugal   en Spanje op respectievelijk 17 oktober 1978 en 5 februari   1979 zijn geopend ;    Overwegende dat de zuidelijke regio ' s van de Gemeenschap   door de uitbreiding van deze laatste nadelig zouden kunnen   worden beïnvloed , met name door de toeneming van de   concurrentie op de markten van bepaalde landbouwprodukten en   de aanpassingsproblemen van hun economie ;    Overwegende dat , onder deze regio ' s , de Mezzogiorno en   de drie aan Spanje grenzende Franse regio ' s gekenmerkt   worden enerzijds door een relatief uitzonderlijk hoge   werkgelegenheid in de landbouw , in hoofdzaak afhankelijk van   mediterrane landbouwprodukten , en anderzijds door een zwakke   industriële structuur , een hoge werkloosheid en een geringe   bedrijvigheidsgraad ;    Overwegende dat de Gemeenschap er belang bij heeft dat het   uitbreidingsproces harmonisch verloopt ; dat het bijgevolg   nodig is , nog voor de toetredingen van kracht worden ,   krachtige structurele maatregelen te nemen ten einde deze   regio ' s in staat te stellen zich aan de uitbreiding aan te   passen ; dat de Gemeenschap op bijzondere wijze dient bij te   dragen tot de daartoe door de betrokken Lid-Staten te nemen   maatregelen door ten behoeve van deze regio ' s een   specifieke communautaire actie voor regionale ontwikkeling op   te zetten ;    Overwegende dat reeds maatregelen op het gebied van het   gemeenschappelijk landbouwbeleid zijn genomen en dat andere   met succes te combineren maatregelen van de communautaire   fondsen in deze regio ' s ten uitvoer moeten worden gelegd ;    Overwegende dat kleine en middelgrote ondernemingen   ( hierna " KMO " genoemd ) en ambachtelijke bedrijven in de   industriële structuur van de regio ' s een belangrijke plaats   innemen en dat ontwikkeling van dit soort ondernemingen , met   name door hen in staat te stellen hun produkten beter op de   markteisen af te stemmen en hun beheer te verbeteren , tot   toeneming van de werkgelegenheid zou leiden ;    Overwegende dat de aanpassing van deze ondernemingen   bemoeilijkt wordt door de tekortkomingen van de   communicatie-infrastructuur in bepaalde zones van deze   regio ' s ;    Overwegende dat de invoering van nieuwe produkten en   technologische procédés kan bijdragen tot het tot stand   komen en ontwikkelen van levensvatbare economische   activiteiten in deze zones en dat KMO moeilijkheden   ondervinden om innovaties op gang te brengen ;    Overwegende dat in deze regio ' s mogelijkheden aanwezig   zijn voor plattelandstoerisme en dat bevordering en   gecooerdineerd beheer van dit soort toerisme een invloed   kunnen hebben op de werkgelegenheid en het inkomen van de   betrokken bevolking ;    Overwegende dat de communautaire actie ten uitvoer moet   worden gelegd in de vorm van speciale meerjarenprogramma ' s   en dat het de taak van de Commissie is , bij het goedkeuren   van die programma ' s na te gaan of de daarin opgenomen   maatregelen in overeenstemming zijn met de bepalingen van   deze verordening ;    Overwegende dat de speciale programma ' s moeten worden   afgestemd op sommige van de doelstellingen welke zijn   vastgelegd in de in artikel 6 van de verordening betreffende   het Fonds bedoelde programma ' s voor regionale   ontwikkeling ;    Overwegende dat de Commissie zich , door het onderzoek van   de jaarverslagen die de betrokken Lid-Staten haar daartoe   verstrekken , van de goede uitvoering van de speciale   programma ' s dient te vergewissen ;    Overwegende dat het noodzakelijk is dat de Raad , het   Europese Parlement en het Economisch en Sociaal Comité op   gezette tijden worden ingelicht over de toepassing van deze   verordening ,    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :    Artikel 1    Er wordt een specifieke communautaire actie voor regionale   ontwikkeling in de zin van artikel 13 van de verordening   betreffende het Fonds , hierna " specifieke actie " genoemd ,   opgezet om bij te dragen tot de ontwikkeling van sommige   Franse en Italiaanse regio ' s in het kader van de   uitbreiding van de Gemeenschap .    Artikel 2    De specifieke actie heeft betrekking op de regio ' s   Aquitaine , Languedoc-Roussillon en Midi-Pyrénées in   Frankrijk en de regio ' s van de Mezzogiorno in Italië .    Artikel 3    1 . De specifieke actie wordt ten uitvoer gelegd in de vorm   van een speciaal programma , hierna " speciaal programma "   genoemd , dat door ieder van de betrokken Lid-Staten bij de   Commissie wordt ingediend .    2 . Het speciaal programma heeft tot doel de economische   structuren te versterken en arbeidsplaatsen in de in artikel   2 genoemde regio ' s te scheppen . Daartoe is het gericht op   de ontwikkeling van de KMO en de ambachtelijke   ondernemingen , inzonderheid door hun inschakeling in de   markten door middel van marktanalyses te vergemakkelijken ,   door hun produktieapparaat en hun omgevingsinfrastructuren   aan te passen en te ontwikkelen , en door hun beheer te   verbeteren . Het is voorts gericht op de stimulering van   innovaties en de valorisatie van het toeristische   potentieel .    3 . Het speciaal programma past in het kader van de   programma ' s voor regionale ontwikkeling als bedoeld in   artikel 6 van de verordening betreffende het Fonds .    4 . Het speciaal programma behelst de in de bijlage bij   deze verordening bedoelde noodzakelijke gegevens betreffende   de analyse van de situatie en van de behoeften met betrekking   tot de in lid 2 genoemde doelstellingen , de voorgenomen   activiteiten , het tijdschema voor de uitvoering daarvan en   meer algemeen alle gegevens op grond waarvan kan worden   beoordeeld of het programma in overeenstemming is met de   doelstellingen van de regionale ontwikkeling .    5 . De duur van het speciaal programma bedraagt vijf jaar ,   te rekenen vanaf de zestigste dag na de inwerkingtreding van   deze verordening .    6 . Het speciaal programma wordt door de Commissie   goedgekeurd na interventie van het Comité van het Fonds   volgens de procedure van artikel 16 van de verordening   betreffende het Fonds .    7 . De Commissie stelt het Europese Parlement in kennis van   de bedragen die bij de goedkeuring van het speciaal programma   van de regio ' s zijn vastgesteld .    8 . Na goedkeuring door de Commissie , wordt het speciaal   programma ter informatie in het Publikatieblad van de   Europese Gemeenschappen bekendgemaakt .    Artikel 4    Het Fonds kan in het kader van het speciaal programma   deelnemen aan de volgende activiteiten :    1 . verschaffing van middelen en verlening van   diensten aan KMO ten einde hun actiemogelijkheden te   vergroten :    a ) het verrichten van sectoriële analyses om KMO gegevens   te verschaffen over de mogelijkheden van de binnenlandse,   communautaire en externe markten en over de   daarvan te verwachten gevolgen voor de produktie en de   organisatie van deze ondernemingen ;    b ) steun voor investeringen in KMO ter vergemakkelijking   van de afstemming van de produktie op de mogelijkheden van de   markt , wanneer de sub a ) bedoelde analyses of andere   marktstudies zulks wettigen . Deze investeringen kunnen   eveneens betrekking hebben op gemeenschappelijke diensten   voor verschillende ondernemingen ;    c ) oprichting of uitbreiding van adviesbureaus of andere   adviesorganen op het gebied van beheer of organisatie door   directe of indirecte steun . De activiteit van deze bureaus   of organen kan tijdelijke bijstand behelzen aan de   ondernemingen voor de tenuitvoerlegging van de door hen   geformuleerde aanbevelingen ;    d ) oprichting of uitbreiding van gemeenschappelijke   diensten voor verschillende ondernemingen ;    e ) totstandbrenging of verbetering van   infrastructuurvoorzieningen voor de communicatie tussen de   ondernemingen en hun economische omgeving , inzonderheid   verbetering van de wegverbindingen en van de voorzieningen op   het gebied van telecommunicatie en informatica .   Totstandbrenging of verbetering van   infrastructuurvoorzieningen voor gemeenschappelijke   diensten ;    f ) organisatie van voorlichtingscolloquia om het   leidinggevend personeel van KMO in staat te stellen zich   beter aan de wijzigingen in de produktieprocessen aan te   passen ;    g ) vergemakkelijking van de toegang tot risicodragend   kapitaal voor KMO .    2 . bevordering van de vernieuwing van industrie en   dienstensector :    a ) verzamelen van informatie betreffende innovaties op het   gebied van produkten en technologie en verspreiding van deze   informatie onder de bedrijven in de door de specifieke actie   bestreken regio ' s , eventueel met inbegrip van experimenten   in verband met deze innovaties ;    b ) stimulering van de toepassing van innovaties op het   gebied van produkten en technologie in KMO .    3 . bevordering van het ambacht :    naast de in punt 1 bedoelde activiteiten waarvoor de   ambachtelijke ondernemingen in aanmerking kunnen komen , kan   het Fonds deelnemen aan de volgende activiteiten :    a ) verbetering van de technische en economische informatie   van de ambachtslieden , met name door de aanstelling van   technische assistenten ;    b ) herwaardering van de ambachten : onderzoek naar   technieken , verspreiding en aanpassing hiervan , met   inbegrip van innovaties , en verbetering van de   verkoopvoorwaarden .    4 . bevordering van het plattelandstoerisme :    a ) bouw of verbouwing van hotels van bescheiden omvang ,   inrichting van vakantieverblijfsaccommodatie op het   platteland , kampeer- en caravanterreinen ;    b ) oprichting en ontwikkeling van gemeenschappelijke   diensten of organen voor verkoopbevordering en reclame op het   gebied van het toerisme , ontwikkeling van toeristische   attracties en gecooerdineerd beheer van de   verblijfsaccommodatie , met inbegrip van het organiseren van   voorlichtingscolloquia voor het betrokken personeel .    In regio ' s waar het toerisme voornamelijk in de   kustgebieden geconcentreerd is , kunnen deze organisaties ook   worden belast met acties om in deze onevenwichtige situatie   verbetering te brengen , bij voorbeeld het bestuderen van   geschikte toeristische routes . Tevens kunnen zij worden   belast met de organisatie van vakantiekolonies of   openluchtscholen ;    c ) aanleg van met de ontwikkeling van het toerisme   rechtstreeks verband houdende installaties en   infrastructuur , daaronder begrepen organisatie van   recreatieve en culturele activiteiten ;   d ) in de sub b ) , tweede alinea , bedoelde regio ' s ,   ontwikkeling van vervoerbedrijven om de verbindingen met de   toeristische zones in het binnenland te vergemakkelijken voor   aan de kust verblijvende toeristen en om het vervoer in   verband met de vakantiescholen en openluchtscholen te   verzorgen .    Artikel 5    1 . Het speciaal programma wordt door de Lid-Staat en de   Gemeenschap gezamenlijk gefinancierd . De bijstand van het   Fonds wordt toegekend in het kader van de hiervoor in de   algemene begroting van de Europese Gemeenschappen opgevoerde   kredieten . De deelneming van de Gemeenschap wordt als   volgt vastgesteld :    a ) voor KMO :    i ) voor activiteiten met betrekking tot sectoriële   analyses , bedoeld in artikel 4 , punt 1 , sub a ) : 70 % van   de kosten ;    ii ) voor activiteiten met betrekking tot investeringen ,   bedoeld in artikel 4 , punt 1 , sub b ) : 50 % van de   overheidsuitgaven in verband met de toekenning van   investeringssteun , met een maximum van 30 % van de   investeringskosten . De overheidssteun kan worden toegekend   in de vorm van een subsidie of een rentesubsidie . De   communautaire steun kan een aanvulling vormen op de bestaande   steunregeling ;    iii ) voor activiteiten met betrekking tot adviezen ,   bedoeld in artikel 4 , punt 1 , sub c ) : steun die een   gedeelte dekt van de uitgaven van de ondernemingen voor   honorering van de door adviesbureaus of -organen verleende   diensten . Deze steunverlening is degressief en duurt drie   jaar . Het eerste jaar dekt zij 70 % van de uitgaven en zij   bedraagt niet meer dan 55 % van de totale uitgaven over de   periode van drie jaar ( indirecte steun ) ;    iv ) voor de sub iii ) bedoelde activiteiten kan de   Lid-Staat bovengenoemde regeling vervangen   door een gelijkwaardige regeling voor steun aan   adviesbureaus of -organen ( directe steun ) ;    v ) voor activiteiten met betrekking tot de   gemeenschappelijke diensten , bedoeld in artikel 4 , punt 1 ,   sub d ) : steun die een gedeelte dekt van de uitgaven   van de ondernemingen voor de werking van deze diensten . Deze   steunverlening is degressief en duurt drie jaar . Het eerste   jaar dekt zij 70 % van de uitgaven en zij bedraagt niet meer   dan 55 % van de totale uitgaven over de periode van drie   jaar ;    vi ) voor activiteiten met betrekking tot   infrastructuurvoorzieningen , bedoeld in artikel 4 , punt 1 ,   sub e ) : 50 % van de overheidsuitgaven ;    vii ) voor activiteiten met betrekking tot colloquia ,   bedoeld in artikel 4 , punt 1 , sub f ) : 70 % van de   organisatiekosten ;    viii ) voor activiteiten met betrekking tot risicodragend   kapitaal , bedoeld in artikel 4 , punt 1 , sub g ) : bijdrage   in de huishoudelijke kosten van de financiële instellingen   die risicodragend kapitaal aan KMO verstrekken . Deze   bijdrage beloopt 70 % van de kosten van de risicostudies die   door of voor rekening van deze financiële instellingen worden   verricht ;    b ) voor innovaties :    i ) voor activiteiten met betrekking tot het verzamelen en   verspreiden van informatie over innovaties , bedoeld in   artikel 4 , punt 2 , sub a ) : steun die een gedeelte dekt   van de huishoudelijke kosten van de organen die deze   activiteiten verrichten , mits deze activiteiten nieuw zijn   en specifiek betrekking hebben op de in artikel 2 bedoelde   regio ' s . Deze steunverlening is degressief en duurt drie   jaar . Het eerste jaar dekt zij 70 % van de huishoudelijke   kosten en zij bedraagt niet meer dan 55 % van de totale   kosten over de periode van drie jaar ;    ii ) voor activiteiten met betrekking tot de toepassing van   innovaties , bedoeld in artikel 4 , punt 2 , sub b ) : 70 %   van de kosten van de uitvoerbaarheidsstudies , die alle   aspecten van de toepassing van innovaties kunnen betreffen ,   inclusief de commerciële , met een maximum van 50 000 ERE per   studie . Deze studies moeten worden verricht door of voor   rekening van ondernemingen die in de in artikel 2 bedoelde   regio ' s zijn gevestigd ;    c ) voor het ambacht :    i ) voor de maatregelen bedoeld in artikel 4 , punt 1 , die   ten behoeve van ambachtelijke ondernemingen kunnen worden   aangewend , zijn de bepalingen sub a ) van toepassing ;    ii ) voor activiteiten bedoeld in artikel 4 , punt 3 , sub   a ) en b ) : 70 % van de overheidsuitgaven ;    d ) voor het plattelandstoerisme :    i ) voor activiteiten met betrekking tot   verblijfsaccommodatie bedoeld in artikel 4 , punt 4 , sub   a ) : wanneer het investeringen in verband met de   landbouwactiviteit betreft , 50 % van de overheidsuitgaven in   verband met de toekenning van investeringssteun ; in de   andere gevallen , 50 % van de overheidsuitgaven in verband   met de toekenning van investeringssteun , met een maximum van   30 % van de investeringskosten ;    ii ) voor activiteiten met betrekking tot de bevordering   van het toerisme , bedoeld in artikel 4 , punt 4 , sub b ) :   steun die een gedeelte dekt van de huishoudelijke kosten van   de gemeenschappelijke diensten of organen . Deze   huishoudelijke kosten kunnen de kosten van reclamecampagnes   en studies van toeristische routes omvatten . Deze   steunverlening is degressief en duurt drie jaar . Het eerste   jaar dekt zij 70 % van de huishoudelijke kosten en zij   bedraagt niet meer dan 55 % van de totale kosten over de   periode van drie jaar ;    iii ) voor activiteiten met betrekking tot installaties en   infrastructuur , bedoeld in artikel 4 , punt 4 , sub c ) :   50 % van de overheidsuitgaven ;    iv ) voor activiteiten tot ontwikkeling van   vervoerbedrijven , bedoeld in artikel 4 , punt 4 , sub d ) :   in het eerste jaar 50 % van de overheidsuitgaven voor   deelneming in de netto huishoudelijke kosten van de   vervoerdiensten . De steunverlening duurt drie jaar en is   degressief .    2 . Voor de steunverlening bedoeld in lid 1 , sub a ) ,   ii ) en vi ) , en sub d ) , i ) en iii ) , wordt cumulatie   van de steun uit de quotavrije afdeling en de quotagebonden   afdeling van het Fonds uitgesloten .    3 . De categorieën begunstigden die voor de in lid 1   bedoelde activiteiten in aanmerking komen voor steunverlening   door het Fonds zijn : overheidsinstanties , plaatselijke   instanties , diverse organen , ondernemingen en   particulieren . De steunverlening bedoeld in lid 1 , sub   a ) , iii ) en v ) , en , voor zover zij direct aan de   ondernemingen ten goede komt , die bedoeld in lid 1 , sub b )   ii ) , mag niet tot gevolg hebben dat het aandeel van de   ondernemingen in de totale uitgaven tot minder dan 20 % wordt   verminderd .    4 . De steun van het Fonds voor het speciaal programma mag   niet hoger zijn dan het bedrag dat door de Commissie is   aanvaard bij de in artikel 3 , lid 6 , bedoelde goedkeuring   van dat programma .    5 . De in de begroting opgenomen vastleggingskredieten voor   de uitvoering van het speciaal programma worden per   jaarlijkse tranche vastgesteld al naar gelang van de   vordering van de uitvoering van het programma .    Artikel 6    1 . De steun van het Fonds voor de in het speciaal   programma opgenomen maatregelen wordt uitgekeerd aan de   betrokken Lid-Staat ( of volgens de aanwijzingen welke die   Lid-Staat daartoe aan de Commissie verstrekt ) overeenkomstig   de volgende regels :    a ) in aanmerking komen de uitgaven die zijn gedaan vanaf   de datum waarop deze verordening in werking is getreden ;    b ) ingeval de Lid-Staat deelneemt in de financiering ,   geschiedt de betaling van andere bedragen dan de sub c )   bedoelde voorschotten zo gelijktijdig mogelijk met de   betaling van haar deelname . In het tegenovergestelde geval   geschieden de betalingen wanneer de Lid-Staat verklaart dat   het bedrag verschuldigd is en door de Gemeenschap betaald mag   worden .    Iedere betalingsaanvraag gaat vergezeld van een verklaring   van de Lid-Staat waaruit blijkt dat de activiteiten werkelijk   zijn verricht en dat gedetailleerde bewijsstukken voorhanden   zijn , en bevat de volgende gegevens :    - aard van de activiteiten waarop de betalingsaanvraag   betrekking heeft ;    - bedrag en aard van de uitgaven die gedurende de periode   waarop de aanvraag betrekking heeft voor de verschillende   activiteiten zijn gedaan ;    - een bevestiging dat een begin is gemaakt met de in de   betalingsaanvraag omschreven activiteiten in overeenstemming   met het speciaal programma ;    c ) wanneer de Lid-Staat het bewijs levert dat het speciaal   programma reeds aanleiding heeft gegeven tot uitgaven uit   hoofde van een jaargedeelte , kan het Fonds op verzoek van de   Lid-Staat een voorschot van 30 % van het bedrag van de   vastgelegde kredieten uitkeren . Wanneer het bedrag van dit   voorschot volledig is aangewend en de Lid-Staat de Commissie   de sub b ) bedoelde verklaring heeft doen toekomen , kunnen   nieuwe voorschotten worden uitgekeerd , telkens ten bedrage   van 30 % van de per jaargedeelte vastgelegde kredieten .    2 . Aan het eind van ieder jaar dient de betrokken   Lid-Staat bij de Commissie een verslag in over de vordering   van de uitvoering van het speciaal programma , onder   verwijzing naar de in de bijlage bij deze verordening   verlangde gegevens . Deze verslagen moeten de Commissie in   staat stellen zich ervan te vergewissen dat het speciaal   programma wordt uitgevoerd , de gevolgen daarvan te   constateren en vast te stellen dat de verschillende   activiteiten op onderling samenhangende wijze worden   uitgevoerd . Zij worden meegedeeld aan het Comité voor   regionaal beleid .    3 . Op basis van deze verslagen en de desbetreffende   besluiten brengt de Commissie verslag uit onder de in artikel   21 van de verordening betreffende het Fonds vastgestelde   voorwaarden .    4 . In geval van een belangrijke wijziging van een speciaal   programma dat in uitvoering is , is de procedure van artikel   3 , lid 6 , van toepassing .    5 . Bij de beëindiging van de uitvoering van elk speciaal   programma legt de Commissie aan het Comité voor regionaal   beleid een verslag voor .    6 . De bepalingen van artikel 9 , leden 1 tot en met 5 ,   van de verordening betreffende het Fonds zijn voor zover   nodig van toepassing op de in deze verordening bedoelde   specifieke actie .    Artikel 7    De aanneming van deze verordening doet geen afbreuk aan het   nieuwe onderzoek van de verordening betreffende het Fonds op   grond van artikel 22 van die verordening , dat vóór 1 januari   1981 op voorstel van de Commissie moet plaatshebben .    Artikel 8    Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op   die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de   Europese Gemeenschappen .    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is   rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .    Gedaan te Luxemburg , 7 oktober 1980 .    Voor de Raad    De Voorzitter    G. THORN    ( 1 ) PB nr. L 73 van 21 . 3 . 1975 , blz. 1 .    ( 2 ) PB nr. L 35 van 9 . 2 . 1979 , blz. 1 .    ( 3 ) PB nr. C 285 van 15 . 11 . 1979 , blz. 3 .    ( 4 ) PB nr. C 85 van 8 . 4 . 1980 , blz. 24 .    ( 5 ) PB nr. C 83 van 2 . 4 . 1980 , blz. 4 .    BIJLAGE    Het speciaal programma bevat de volgende gegevens   betreffende de in artikel 2 genoemde regio ' s :    1 . voor de KMO :    a ) i ) analyse van de plaats van de KMO in de economische   structuur van de regio ' s voor iedere betrokken   activiteitssector . Analyse van hun situatie en hun   behoeften , met name ten aanzien van de voorlichting over de   situatie op de markten , de mogelijkheden tot afstemming   op de eisen van deze markten, advies op het gebied van beheer   en organisatie , communicatie-infrastructuur , voorlichting   van leidinggevend personeel en de toegang tot risicodragend   kapitaal ;    ii ) beschrijving van de steunregelingen voor KMO en van de   aard van de bestaande diensten die hun ter beschikking   staan , met opgave van de daaruit per categorie van   steunmaatregelen en diensten voortvloeiende jaarlijkse   gemiddelde overheidsuitgaven ;    b ) met betrekking tot de in artikel 4 bedoelde   activiteiten :    i ) beschrijving van de aard van de sectoriële analyses van   de produktiestructuren , de mogelijkheden van de markten en   de maatregelen die nodig zijn voor de aanpassing en de   ontwikkeling van de produktie en de afzet ;    ii ) beschrijving van de uitvoeringsbepalingen betreffende   de in het kader van het programma ingestelde steun voor   investeringen ;    iii ) beschrijving van de maatregelen om een ruimer   gebruik van adviezen op het gebied van beheer en organisatie   te stimuleren en van de bijstand bij de oprichting van   gemeenschappelijke diensten waarop KMO een beroep kunnen   doen ;    iv ) aard en plaats van de infrastructuurvoorzieningen tot   verbetering van de verbindingen ;    v ) beschrijving van de voorgenomen maatregelen op het   gebied van de voorlichting van leidinggevend personeel ;    vi ) beschrijving van de voorgenomen maatregelen om de   toegang tot risicodragend kapitaal voor KMO te   vergemakkelijken ;    2 . voor de innovaties :    a ) analyse van de behoeften van de ondernemingen en van de   middelen waarover zij thans beschikken om kennis te nemen van   de informatie over innovaties en om deze in praktijk te   brengen , en raming van de desbetreffende overheidsuitgaven ;    b ) met betrekking tot de in artikel 4 bedoelde   activiteiten : beschrijving van de maatregelen voor het   verzamelen en verspreiden van de informatie over innovaties   en voor het vergemakkelijken van de toepassing daarvan in   KMO ;    3 . voor het ambacht :    a ) i ) beschrijving van de situatie en de behoeften van   ambachtelijke ondernemingen voor wat betreft hun   mogelijkheden om kennis te nemen van technische en   economische informatie en om ambachtelijke technieken te   herwaarderen ;    ii ) voor zover de in artikel 4 , punt 1 , bedoelde steun   eveneens aan ambachtelijke ondernemingen ten goede komt ,   omvat het speciaal programma voorts de in punt 1 hierboven   bedoelde gegevens ;    b ) met betrekking tot de in artikel 4 bedoelde   activiteiten : beschrijving van de voorgenomen   steunmaatregelen of -regelingen .    4 . voor het plattelandstoerisme :    a ) i ) analyse van de situatie en de behoeften op het   gebied van het plattelandstoerisme in al zijn vormen en   raming van de potentiële toeristische vraag voor de periode   waarop het programma betrekking heeft ;    ii ) beschrijving van de bestaande steunregelingen ten   behoeve van het plattelandstoerisme en opgave van de daaraan   verbonden jaarlijkse gemiddelde overheidsuitgaven ;    b ) met betrekking tot de in artikel 4 bedoelde   activiteiten :    i ) bepalingen betreffende steun voor de bouw of verbouwing   van verblijfsaccommodatie ;    ii ) bepalingen betreffende de steun aan organen belast met   de bevordering van het toerisme en het ontwikkelen van   toeristische attracties ;    iii ) beschrijving van de plannen op het gebied van   uitrusting , infrastructuur en recreatieve en culturele   activiteiten ;    iv ) naam , adres en aard van de vervoerbedrijven die aan   de uitvoering van het programma kunnen deelnemen , met   vermelding van de openbare dienstverplichtingen .    5 . voor het speciaal programma in zijn geheel :    a ) indien enigszins mogelijk , in cijfers uitgedrukte   beschrijving van de doelstellingen van het speciaal   programma , met name wat de werkgelegenheid betreft ;    b ) voor zover deze informatie niet voldoende nauwkeurig in   het programma voor regionale ontwikkeling is aangegeven ,   beschrijving van de reeds bestaande of geplande   overheidsmaatregelen die gelijktijdig met het speciaal   programma zullen worden toegepast en die zullen bijdragen tot   de verbetering van de werkgelegenheidssituatie in de in   artikel 2 bedoelde regio ' s ;    c ) het gebruik dat de nationale overheidsinstanties denken   te maken van andere middelen uit de communautaire fondsen voor   structuurverbetering ;    d ) tijdschema voor de uitvoering ;    e ) raming van de aan de uitvoering van het programma   verbonden overheidsuitgaven , met opgave van de verdeling   per jaar voor elk van de voorgenomen activiteiten ;    f ) organen die zijn belast met de uitvoering van het   programma en de verschillende activiteiten ;    g ) voorgenomen maatregelen tot voorlichting van de   potentiële begunstigden en het bedrijfsleven over de   mogelijkheden van het speciaal programma en de rol van de   Gemeenschap ter zake .