CELEX: 31990R2351
Language: el
Date: 1990-08-09 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2351/90 της Επιτροπής της 9ης Αυγούστου 1990 περί θεσπίσεως εξαιρετικών μέτρων στηρίξεως της αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος στο Βέλγιο και περί καταργήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 906/90

Avis juridique important

|

31990R2351

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2351/90 της Επιτροπής της 9ης Αυγούστου 1990 περί θεσπίσεως εξαιρετικών μέτρων στηρίξεως της αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος στο Βέλγιο και περί καταργήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 906/90  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 215 της 10/08/1990 σ. 0009 - 0013

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2351/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 9ης Αυγούστου 1990  περί θεσπίσεως εξαιρετικών μέτρων στηρίξεως της αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος στο Βέλγιο και περί καταργήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 906/90  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1249/89 (2), και ιδίως το άρθρο 20 και το άρθρο 22 δεύτερο εδάφιο,  Εκτιμώντας:  ότι, λόγω της εμφανίσεως της κλασικής πανώλης των χοίρων σε ορισμένες περιοχές παραγωγής του Βελγίου, θεσπίστηκαν εξαιρετικά μέτρα στηρίξεως της αγοράς του χοιρείου κρέατος από αυτό το κράτος μέλος με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 906/90 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2143/90 (4)·  ότι, λόγω της εξελίξεως της επιζωοτίας στο Βέλγιο, οι αρμόδιες αρχές έλαβαν αποφάσεις που προβλέπουν, μεταξύ άλλων, τη σφαγή των χοίρων που προέρχονται από τη «ζώνη εποπτείας» για τη τροφοδότηση της εσωτερικής αγοράς του Βελγίου· ότι η μεγάλη προσφορά σε χοίρους για σφαγή δύναται να δημιουργήσει κρίση στην αγορά·  ότι θεσπίστηκαν υγειονομικά μέτρα για το Βέλγιο με την απόφαση 90/161/ΕΟΚ της Επιτροπής της 30ής Μαρτίου 1990 για ορισμένα μέτρα προστασίας κατά της κλασσικής πανώλης των χοίρων στο Βέλγιο (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 90/353/ΕΟΚ (6)·  ότι οι περιορισμοί και οι υποχρεώσεις που συνδέονται με τη θερμική επεξεργασία που προβλέπεται στην απόφαση 90/161/ΕΟΚ υπάρχει κίνδυνος να ζημιώσουν σοβαρά τη διάθεση κρεάτων που παράγονται εντός των ζωνών όπου έχει επιβληθεί περιορισμός της ελεύθερης κυκλοφορίας· ότι, επιπλέον, η πώληση αυτών των προϊόντων υπάρχει κίνδυνος να διαταράξει τη διάθεση των προϊόντων που κατάγονται από άλλες περιοχές του Βελγίου λόγω του υψηλού κινδύνου μολύνσεως· ότι, μεριμνώντας για την πρόβλεψη της μεταγενέστερης διαδόσεως της επιζωοτίας, πρέπει να εξαιρεθούν τα ζώα που δεν δύνανται να διατεθούν στο εμπόριο στις ζώνες προστασίας από το κανονικό κύκλωμα των προϊόντων που προορίζονται για την ανθρώπινη διατροφή και να μεταποιηθούν αυτά σε προϊόντα που προορίζονται για σκοπούς άλλους από την ανθρώπινη διατροφή·  ότι οι περιορισμοί της ελεύθερης κυκλοφορίας των κρεάτων που προέρχονται από τη σφαγή των χοίρων της «ζώνης εποπτείας» που αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙΙ της απόφασης 90/161/ΕΟΚ προϋποθέτουν θερμική επεξεργασία σε περίπτωση που τα κρέατα πωληθούν εκτός Βελγίου· ότι πρέπει να προβλεφθούν ενισχύσεις για τη μεταποίηση με θερμική επεξεργασία που προβλέπεται για τα κρέατα που προέρχονται από τους χοίρους αυτούς ή ενισχύσεις για την ιδιωτική αποθεματοποίηση για ορισμένα τεμάχια που είναι ιδιαίτερα κατάλληλα για τη μεταποίηση με θερμική επεξεργασία, υποχρεώνοντας συγχρόνως τους συναλλασσόμενους να μεταποιήσουν τα προϊόντα αυτά με την προβλεπόμενη θερμική επεξεργασία και να τα καταστήσουν έτσι επιλέξιμα για τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές ·  ότι η υποχρέωση θερμικής επεξεργασίας που προβλέπεται προϋποθέτει την εφαρμογή ιδίως των διατάξεων του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i) και παράγραφος 2 στοιχείο α) σημεία i) και ii) καθώς και το στοιχείο β) της οδηγίας 80/215/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Ιανουαρίου 1980 περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών προϊόντων με βάση το κρέας (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από του παρόντος κανονισμούην οδηγία 89/662/ΕΟΚ (8)·  ότι πρέπει να εξαιρεθούν από το κανονικό κύκλωμα των προϊόντων που προορίζονται για την ανθρώπινη διατροφή τα κρέατα που δεν είναι δυνατόν να διατεθούν στο εμπόριο και να μεταποιηθούν αυτά σε προϊόντα που προορίζονται για σκοπούς άλλους από την ανθρώπινη διατροφή·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Χοιρείου Κρέατος,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Ο οργανισμός παρεμβάσεως του Βελγίου αποδέχεται κάθε εβδομάδα για αγορά, με έξοδα της Κοινότητας, τα τρία τέταρτα του αριθμού των ζώων για τα οποία έχουν υποβληθεί αιτήσεις αγοράς κατά τη διάρκεια μιας εβδομάδας και εντός ορίου 34 500 ζωντανών χοίρων βάρους μεγαλύτερου των 110 χιλιογράμμων κατά μέσο όρο ανά παρτίδα και 4 875 χοιριδίων βάρους μεγαλύτερου των 25 χιλιογράμμων κατά μέσο όρο ανά παρτίδα.  2. Επιτρέπεται στο Βασίλειο του Βελγίου να αγοράζει συμπληρωματικά, με δικά του έξοδα, στις τιμές που καθορίζονται στο άρθρο 3 του παρόντος κανονισμού και με τους όρους που προβλέπονται στην προηγούμενη παράγραφο, καθώς και στις κάτωθι παραγράφους 3 και 4, τουλάχιστον το 33 % της ποσότητας των ζώντων ζώων που έχουν αγορασθεί με έξοδα της Κοινότητας.  3. Μόνον οι χοίροι και τα χοιρίδια που εκτρέφονται στις ζώνες που αναφέρονται στο παράρτημα Ι μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο αγοράς.  4. Αγοράζονται μόνο χοιρίδια που δεν παχύνονται σε εκμετάλλευση κλειστού κυκλώματος.  Άρθρο 2  Οι χοίροι ζυγίζονται και θανατώνονται την ημέρα της αγοράς, κατά τρόπο ώστε να μην μπορεί να διαδοθεί η επιζωοτία.  Μεταφέρονται αμέσως σε εγκαταστάσεις αξιοποιήσεως καταλοίπων ζωϊκής προελεύσεως και μεταποιούνται σε προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 1501 00 11, 1506 00 00 και 2301 10 00.  Εντούτοις οι χοίροι μπορούν να μεταφερθούν σε σφαγείο όπου σφάζονται αμέσως και μπορούν να αποθηκευθούν σε ψυκτική εγκατάσταση πριν από τη μεταφορά τους σε εγκατάσταση αξιοποιήσεως καταλοίπων ζωϊκής προελεύσεως.  Οι εργασίες πραγματοποιούνται υπό τον έλεγχο των αρμοδίων αρχών του Βελγίου.  Άρθρο 3  1. Η τιμή αγοράς στην εκμετάλλευση για τους ζωντανούς χοίρους βάρους μεγαλύτερου των 110 χιλιογράμμων κατά μέσο όρο ανά παρτίδα ορίζεται σε 129,6 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα σφαγμένου βάρους.  Σε περίπτωση που οι χοίροι δεν είναι καθαρισμένοι από τα εντόσθιά τους η τιμή αγοράς στην εκμετάλλευση ορίζεται σε 107,6 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα σώματος.  2. Η τιμή αγοράς των χοιριδίων καθορίζεται σε 48 Ecu ανά κεφαλή.  3. Η τιμή πωλήσεως των χοίρων και των χοιριδίων από τον οργανισμό παρεμβάσεως του Βελγίου στις εγκαταστάσεις αξιοποιήσεως καταλοίπων ζωικής προελεύσεως καθορίζεται σε 30 Ecu ανά τόνο.  Άρθρο 4  1. Μπορεί να χορηγηθεί ειδική ενίσχυση για τη μεταποίηση για τα προϊόντα που αναφέρονται κατωτέρω και προέρχονται από τη σφαγή χοίρων που είχαν εκτραφεί στη ζώνη που αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙΙ της απόφασης 90/161/ΕΟΚ.  1.2 //  //  // Κωδικός ΣΟ   // Περιγραφή εμπορευμάτων   //  //  // 0203   // Κρέατα χοιροειδών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα:   //   // - νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:   // ex 0203 12   // - - χοιρομέρια (ζαμπόν), ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών, με κόκαλα   //   // - - - χοιροειδών κατοικιδίων:   // 0203 12 11   // - - - - χοιρομέρια (ζαμπόν) και τεμάχια αυτών   // 0203 12 19   // - - - - ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών   // ex 0203 19   // - - άλλα:   //   // - - - χοιροειδών κατοικιδίων:  // 0203 19 13   // - - - - θωρακοοσφυϊκή χώρα και τεμάχια αυτής   //    //  2. Το ποσό της ειδικής ενίσχυσης ορίζεται σε 310 Ecu ανά τόνο.  3. Ο ενδιαφερόμενος μπορεί να υποβάλει αίτηση μεταποιήσεως στον οργανισμό του Βελγίου σημειώνοντας την περιγραφή και την ποσότητα του προϊόντος που προτίθεται να μεταποιήσει, καθώς και την ακριβή διεύθυνση του τόπου μεταποίησης.  4. Η χορήγηση της ειδικής βοήθειας εξαρτάται από την τήρηση εκ μέρους του δικαιούχου των υποχρεώσεων που απαριθμούνται παρακάτω όσον αφορά την επεξεργασία του προαναφερθέντος κρέατος:  α) το κρέας υφίσταται θερμική επεξεργασία σε θερμοκρασία μάζας 70° C, τουλάχιστον·  β) η επεξεργασία πρέπει να πραγματοποιηθεί στο έδαφος του Βασιλείου του Βελγίου εντός τεσσάρων εβδομάδων από την ημέρα που έγινε αποδεκτή η αίτηση από το βελγικό οργανισμό παρεμβάσεως ·  γ) όλα τα υπολείμματα συλλέγονται και καταστρέφονται υπό την επίβλεψη των βελγικών υγειονομικών υπηρεσιών.  5. Ο έλεγχος για την τήρηση των υποχρεώσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 4 περιλαμβάνει έναν μόνιμο έλεγχο στον τόπο επεξεργασίας και μεταποίησης του κρέατος για το οποίο έχει χορηγηθεί ειδική ενίσχυση. Ο έλεγχος αυτός πραγματοποιείται από τις βελγικές υγειονομικές υπηρεσίες με την επιφύλαξη των περαιτέρω ελέγχων που προβλέπονται σχετικά από την εθνική νομοθεσία.  Άρθρο 5  1. Οι βελγικές υγειονομικές αρχές, μετά τη διαπίστωση ότι η μεταποίηση του κρέατος για το οποίο χορηγείται ειδική ενίσχυση πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με τον κανονισμό, χορηγείται στον ενδιαφερόμενο βεβαίωση στην οποία προσδιορίζεται ότι οι ποσότητες κρέατος που αναφέρονται στην προσφορά έχουν υποστεί επεξεργασία και μεταποιήθηκαν δεόντως.  2. Η ειδική ενίσχυση καταβάλλεται, κατόπιν υποβολής της βεβαίωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, στο βελγικό οργανισμό παρεμβάσεως.  Άρθρο 6  1. Αιτήσεις για ιδιωτική αποθεματοποίηση μπορούν να υποβληθούν στο βελγικό οργανισμό παρεμβάσεως σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1092/80 της Επιτροπής (1) και του παρόντος κανονισμού.  Αντικείμενο των ενισχύσεων αυτών μπορούν να αποτελέσουν μόνον τα προϊόντα που προέρχονται από χοίρους που έχουν εκτραφεί στις περιοχές που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ της απόφασης 90/161/ΕΟΚ. Η επεξεργασία των προϊόντων πρέπει να γίνει σύμφωνα με τις διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού, εντός τεσσάρων εβδομάδων από την ημερομηνία εξόδου τους από την αποθεματοποίηση. Για τη μεταποίηση αυτή εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 2 έως 5 και οι διατάξεις του άρθρου 5 του παρόντος κανονισμού.  Ο πίνακας των προϊόντων που έχουν δικαίωμα στις ενισχύσεις και τα αντίστοιχα ποσά καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ.  2. Η διάρκεια αποθεματοποίησης είναι κατ' ελάχιστο ένας μήνας και κατ' ανώτατο όριο έξι μήνες, κατ' επιλογή του πραγματοποιούντος την αποθεματοποίηση. Σε περίπτωση που η διάρκεια αποθεματοποίησης είναι μεγαλύτερη από ένα μήνα, το ποσό της ενίσχυσης προσαρμόζεται αναλόγως. Τα ποσά για τις ανά ημέρα η μήνα επιπλέον ποσότητες καθορίζονται στο παράτημα ΙΙ.  3. Η προκαταβολή της ενίσχυσης ιδιωτικής αποθεματοποίησης χορηγείται αφού υποβληθεί στο βελγικό οργανισμό παρεμβάσεως η βεβαίωση που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1.  Άρθρο 7  Για την εφαρμογή των άρθρων 4 έως 6:  α) οι ελάχιστες ποσότητες ανά σύμβαση και ανά προϊόν, καθορίζονται σε 5 τόνους·  β) η ανώτατη αποδεκτή ποσότητα για το σύνολο των προϊόντων που αντιστοιχούν στους κωδικούς ΣΟ 0203 12 11 και 0203 12 19 είναι 4 000 τόνοι την εβδομάδα·  γ) η αποδεκτή ποσότητα για τα προϊόντα που αντιστοιχούν στον κωδικό ΣΟ 0203 19 13 καταλογίζεται στην ποσόστωση που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1.  Οι βελγικές αρχές μπορούν να ορίζουν τόπους εναπόθεσης και μεταποίησης ανάλογα με τις υγειονομικές ανάγκες.  Άρθρο 8  Η εγγύηση ανέρχεται σε 62 Ecu ανά τόνο προϊόντος για το οποίο απαιτείται ειδική ενίσχυση στη μεταποίηση ή ενίσχυση στην ιδιωτική αποθεματοποίηση.  Η εγγύηση αποδεσμεύεται εφόσον πληρούνται οι όροι που αναφέρονται στο άρθρο 5.  Άρθρο 9  1. Ο βελγικός οργανισμός παρεμβάσεως δέχεται κάθε εβδομάδα για αγορά, με δαπάνες της Κοινότητας, τα προϊόντα που αποτελούν αντικείμενο αγορών και καθορίζονται παρακάτω, με όριο το ύψος των αναφερομένων ποσοτήτων.  (σε τόνους)  1.2.3 //  //  //  // Κωδικός ΣΟ   // Περιγραφή εμπορευμάτων   // Ανώτατη  ποσότητα  αγοράς ανά  εβδομάδα   //    //   //   // 0203   // Κρέατα χοιροειδών, κατοικιδίων, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη   //   //   // - Νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:   //   // ex 0203 19   // - - Άλλα:   //   //   // - - - Κατοικίδια χοιροειδή:   //   // 0203 19 13   // - - - - Θωροκοοσφυϊκή χώρα και τεμάχια αυτής   // 3 500   // 0203 19 15   // - - - - Κοιλιακή χώρα (πανσέτα) και τεμάχια αυτής   // 1 200   // 0206   // Παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα, βοοειδών, χοιροειδών, προβατοειδών, αιγοειδών, αλόγων, γαϊδουριών ή μουλαριών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα   //   // ex 0206 30   // - Χοιροειδή, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη   //   //   // - - Άλλα:   //   //  // - - - Κατοικίδια χοιροειδή:   //   //   // - - - - Συκώτια, καρδιές, νεφρά, γλώσσες   // 1 300   //   // - - - - Άλλα   //  //    //   //  2. Αντικείμενο αγοράς μπορούν να αποτελέσουν μόνο τα προϊόντα που παρέχονται από σφαγή χοίρων που εκτρέφονται στην περιοχή που αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙΙ της απόφασης 90/161/ΕΟΚ.  3. Τα προϊόντα μεταφέρονται κατευθείας ή μετά από εναπόθεση σ' έναν περιφραγμένο χώρο εκδοράς ζώων και μεταποιούνται σε προϊόντα που αντιστοιχούν στους κωδικούς ΣΟ 1501 00 11, 1506 00 00 και 2301 10 00.  Οι ενέργειες αυτές πραγματοποιούνται υπό τον έλεγχο των αρμοδίων βελγικών αρχών.  Άρθρο 10  1. Οι αρχικές τιμές στο εργοστάσιο τεμαχισμού για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 9 είναι οι εξής:  (σε Ecu/τόνο)  1.2.3 //  //  //  // Κωδικός ΣΟ   // Περιγραφή εμπορευμάτων   // Τιμή αγοράς   //    //   //   // 0203 19 13  // Θωροκοοσφυϊκή χώρα και τεμάχια αυτής   // 2 090   // 0203 19 15   // Κοιλιακή χώρα (πανσέτα) και τεμάχια αυτής   // 1 190   // ex 0206 30   // Συκώτια, καρδιές, νεφρά, γλώσσες   // 400  // ex 0206 30   // Παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα, κατοικιδίων χοιροειδών   // 100   //    //   //  2. Η τιμή πωλήσεως των κρεάτων των σφαγίων, από το βελγικό οργανισμό παρεμβάσεως, στον περιφραγμένο χώρο εκδοράς ζώων, καθορίζεται σε 30 Ecu ανά τόνο.  Άρθρο 11  Οι αρμόδιες αρχές του Βελγίου ανακοινώνουν στην Επιτροπή, κάθε εβδομάδα, τις ακόλουθες πληροφορίες όσον αφορά την προηγούμενη εβδομάδα:  - τον αριθμό και το συνολικό βάρος των παχυνθέντων χοίρων και χοιριδίων που έχουν αγορασθεί,  - τις ποσότητες για τις οποίες υποβλήθηκαν και έγιναν αποδεκτές αιτήσεις για ενίσχυση στην μεταποίηση, διευκρινίζοντας κάθε φορά τον κωδικό ΣΟ,  - τις ποσότητες για τις οποίες έχουν συναφθεί συμβάσεις ιδιωτικής αποθεματοποίησης, διευκρινίζοντας κάθε φορά τον κωδικό ΣΟ,  - τις ποσότητες των κρεάτων που αγοράστηκαν, διευκρινίζοντας κάθε φορά τον κωδικό ΣΟ.  Άρθρο 12  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 906/90 καταργείται.  Άρθρο 13  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από τις 6 Αυγούστου 1990. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 9 Αυγούστου 1990.  Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 282 της 1. 11. 1975, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 129 της 11. 5. 1989, σ. 12.  (3) ΕΕ αριθ. L 93 της 10. 4. 1990, σ. 27.  (4) ΕΕ αριθ. L 195 της 26. 7. 1990, σ. 37.  (5) ΕΕ αριθ. L 90 της 5. 4. 1990, σ. 26.  (6) ΕΕ αριθ. L 173 της 6. 7. 1990, σ. 50.  (7) ΕΕ αριθ. L 47 της 21. 2. 1980, σ. 4.  (8) ΕΕ αριθ. L 395 της 30. 12. 1989, σ. 13.  (1) ΕΕ αριθ. L 114 της 3. 5. 1980, σ. 22.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι  Ζώνη Α:  Το μέρος της Κοινότητας Damme το οποίο κείται ανατολικά της διώρυγος Brugge, Oosikamp, Tothout, Lichterveide το οποίο κείται ανατολικά του αυτοκινητόδρομου Α 17· οι κοινότητες Ardooie, Wingene και Pittem· το μέρος της κοινότητας Ruiselede το οποίο κείται δυτικά της εθνικής οδού Ν 37· το μέρος της κοινότητας Tielt το οποίο κείται δυτικά των εθνικών οδών Ν 37 και Ν 399· το μέρος της κοινότητας Meulebeke το οποίο κείται δυτικά του Ouest της εθνικής οδού αριθ. 399.  Ζώνη Β:  Η περιοχή που βρίσκεται μεταξύ:  1. την ολλανδικής μεθορίου, από το σημείο τομής τους με την εθνική οδό Ν 12, συμπεριλαμβανομένων των θυλάκων Bar και Duc·  2. την εθνικής οδού Ν 12, από την ολλανδική μεθόριο έως τη γέφυρα της διώρυγας Campine·  3. της διώγυρας Campine, από την εθνική οδό Ν 12 έως τη γέφυρα της εθνικής οδού Ν 104.  4. της εθνικής οδού Ν 104 έως το σημείο τομής της με την εθνική οδό Ν 14 στην τοποθεσία Rijkevorsel·  5. της εθνικής οδού Ν 14 από την τοποθεσία Rijkevorsel έως την ολλανδική μεθόριο.  Ζώνη Γ:  Η περιοχή που βρίσκεται μεταξύ:  1. του αυτοκινητόδρομου Α 14, από την εθνική οδό R 4 έως τη διασταύρωση αριθ. 12 με την εθνική οδό Ν 47·  2. της εθνικής οδού Ν 47 έως τη γέφυρα επί του Escaut στην τοποθεσία Dendermonde·  3. του Escaut από την τοποθεσία Dendermonde έως τη γέφυρα της εθνικής οδού R 4·  4. της εθνικής οδού R 4 από τη γέφυρα επί του Escaut έως τη διασταύρωση με τον αυτοκινητόδρομο Α 14.  Ζώνη Δ:  Η περιοχή που βρίσκεται μεταξύ:  1. της γαλλικής μεθορίου, από το σημείο τομής της στη τοποθεσία Wervicq με την εθνική οδό Ν 303 έως το σημείο τομής τους με την εθνική οδό Ν 336 στην τοποθεσία Warneton·  2. της εθνικής οδού Ν 336, από τη γαλλική μεθόριο έως τη διασταύρωση με την εθνική οδό Ν 8 στην τοποθεσία Ypres·  3. της εθνικής οδού Ν 8 από την τοποθεσία Ypres έως τη διασταύρωση με την εθνική οδό Ν 303 στην τοποθεσία Geluvald·  4. της εθνικής οδού Ν 303 από την τοποθεσία Geluveld έως τη γαλλική μεθόριο στην τοποθεσία Wervicq·  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ  (σε Ecu/τόνο)  1.2.3.4,5 //  //  //  //  // Κωδικός ΣΟ   // Προϊόντα για τα οποία  χορηγούνται οι ενισχύσεις   // Ποσό των ενισχύσεων για  ελάχιστη περίοδο απο-  θεματοποίησης 1 μήνα   // Ποσό του συμπληρώματος   // 1.2.3.4.5 //  //  //  // ανά μήνα   // ανά ημέρα   //  //   //   //   //   // ex 0203   // Κρέατα χοιροειδών κατοικιδίων, νωπά διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα   //  //   //   // ex 0203 12 11   // Χοιρομέρια (ζαμπόν)   // 209  // 35   // 1,17   // ex 0203 12 19   // Ωμοπλάτες   // 209  // 35   // 1,17   //    //   //   //   //