CELEX: 52003PC0239
Language: da
Date: 2003-04-29
Title: Ændret forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om etablering af et program, der skal øge kvaliteten af de videregående uddannelser og fremme den mellemfolkelige forståelse gennem samarbejde med tredjelande (Erasmus Mundus) (2004-2008) (forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 250, stk. 2)

Avis juridique important

|

52003PC0239

Ændret forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om etablering af et program, der skal øge kvaliteten af de videregående uddannelser og fremme den mellemfolkelige forståelse gennem samarbejde med tredjelande (Erasmus Mundus) (2004-2008) (forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 250, stk. 2)  /* KOM/2003/0239 endelig udg. - COD 2002/0165 */  

Ændret forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om etablering af et program, der skal øge kvaliteten af de videregående uddannelser og fremme den mellemfolkelige forståelse gennem samarbejde med tredjelande (Erasmus Mundus) (2004-2008) (forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 250, stk. 2)2002/165 (COD)Ændret forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om etablering af et program, der skal øge kvaliteten af de videregående uddannelser og fremme den mellemfolkelige forståelse gennem samarbejde med tredjelande (Erasmus Mundus) (2004-2008)1. BaggrundFremsendelse af forslag til Rådet og Europa-Parlamentet (KOM (2002) 401 endelig - 2002/0165 (COD)) i overensstemmelse med traktatens artikel 175, stk. 1: 18.7.2002Udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg : 26.2.2003Udtalelse fra Regionsudvalget: 9.4.2003Europa-Parlamentets udtalelse ved førstebehandlingen: 8.4.20032. Formålet med Kommissionens forslagForslaget er baseret på artikel 149 og tager sigte på at etablere et fællesskabsprogram, hvis overordnede mål det er at øge kvaliteten af uddannelserne ved at forbedre den internationale anseelse med hensyn til de videregående uddannelser i Europa og ved at fremme samarbejdet med tredjelande med henblik på at forbedre udviklingen af de menneskelige ressourcer og fremme dialogen og forståelsen mellem befolkninger og kulturer. Det fremtidige program bliver et middel til at klare de udfordringer, som de videregående uddannelser i Europa i dag står over for, navnlig behovet for at fremme større overensstemmelse mellem strukturer for akademiske grader og give dem en mere attraktiv profil internationalt set. Disse spørgsmål er af central betydning for Sorbonne/Bologna/Prag-processen og for nationale reformer af videregående uddannelser i adskillige medlemsstater.3. Kommissionens holdning til parlamentets ændringsforslagSamlede antal ændringsforslag: 65Ændringsforslag, som kan godkendes fuldt ud: 20Ændringsforslag, som i princippet kan godkendes: 18Ændringsforslag, som ikke kan godkendes: 273.1. Ændringsforslag, som Kommissionen har godkendt fuldt ud3.1.1. TitelKommissionen godkender ændringsforslag 1, som giver programmet betegnelsen "Erasmus Mundus". Denne ændring afspejles i hele forslaget.3.1.2. BetragtningerKommissionen godkender ændringsforslag 4, som tilføjer en vigtig henvisning til sproglig mangfoldighed; ændringsforslag 5, som tilføjer en politisk vigtig henvisning til idealerne om demokrati og ligestilling mellem mænd og kvinder; ændringsforslag 11, som indebærer en redaktionel ændring, der gør teksten mere præcis; og ændringsforslag 14, som tydeliggør teksten ved at anføre programmets målsætninger i en ny betragtning.3.1.3. ArtiklerFor så vidt angår artikel 1, godkender Kommissionen ændringsforslag 17, som indebærer en let omskrivning af stk. 1 og afspejler ændringen af programmets betegnelse.For så vidt angår artikel 4, godkendes ændringsforslag 28, som henviser til "udvidet" mobilitetsstøtte i overensstemmelse med programmets formål, og ændringsforslag 31, som forenkler teksten på en nyttig måde.Kommissionen godkender ændringsforslag 32, som giver en mere præcis definition af de organer, som omfattes af denne særlige bestemmelse i artikel 5.For så vidt angår artikel 6, godkender Kommissionen ændringsforslag 34, som indføjer en henvisning til fælles aktioner på et tidligere tidspunkt i teksten; ændringsforslag 35, som fremhæver den informative rolle, der tilfalder de strukturer, medlemsstaterne har udpeget til at samarbejde med Kommissionen; ændringsforslag 36, som indeholder en anmodning til medlemsstaterne om at sikre komplementaritet og overensstemmelse mellem programmet og tilsvarende nationale initiativer; og endelig ændringsforslag 37 og 38, som omhandler samarbejde mellem Kommissionen og medlemsstaterne i forbindelse med programmet og derved fuldstændiggør de to foregående stykker i artiklen, som henviser til henholdsvis Kommissionen og medlemsstaterne.Kommissionen kan godkende ændringsforslag 43, som fjerner artikel 9. Indholdet i denne artikel slås sammen med indholdet i artikel 11.Ændringsforslag 47, som forenkler artikel 13, stk. 2, om tilsyn og evaluering, godkendes også.3.1.4. BilagKommissionen godkender ændringsforslag 59, som henviser til partnerskaber mellem universiteter og erhvervslivet med henblik på at indsamle og udveksle informationer og lette adgangen til beskæftigelse som en eventuel aktivitet under aktion 3.For så vidt angår aktion 4, kan Kommissionen godkende ændringsforslag 62, som bygger videre på tanken om en internetportal til programmet; ændringsforslag 63, som er en logisk følge af det foregående ændringsforslag, da det fjerner en henvisning til en internetportal senere i teksten; og ændringsforslag 66, som henviser til et "begrænset antal" undersøgelser og dermed understreger, at det drejer sig om en aktion af begrænset omfang.3.2. Ændringsforslag, som Kommissionen i det væsentligste eller i princippet har godkendt3.2.1. BetragtningerÆndringsforslag 9 indeholder et forslag om en ny betragtning 7, som henviser til højere uddannelsesinstitutioners eksisterende erfaringer med samarbejde med tredjelande. Betragtningen afspejler Kommissionens formodninger i så henseende. For at sikre så enkel en tekst som muligt slås dette ændringsforslag sammen med ændringsforslag 10, som også godkendes i det væsentligste, og som henviser til EU's akademiske institutioners manglende evne til at tiltrække internationalt mobile studerende i et rimeligt antal. Disse ændringsforslag slås sammen til en ny betragtning 7, der vil lyde som følger:"Det er almindeligt anerkendt, at akademiske institutioner i Den Europæiske Union kan øge deres andel af internationalt mobile studerende ved at kombinere deres individuelle styrke og udbygge deres uddannelsesmæssige mangfoldighed og deres store erfaring med netværkssamarbejde og samarbejde med tredjelande, således at de kan tilbyde kurser af høj kvalitet, som kun findes i Europa; sådanne kurser vil sikre en bedre fordeling af fordelene ved international mobilitet i Fællesskabet og partnerlandene."3.2.2. ArtiklerÆndringsforslag 18 tilføjer et nyt stykke til artikel 1, som omhandler hensyn til Den Europæiske Unions og medlemsstaternes respektive beføjelser inden for almen uddannelse og erhvervsuddannelse; ændringsforslaget kan godkendes uden henvisningen til erhvervsuddannelse.Ændringsforslag 20 tilføjer en henvisning til Den Europæiske Unions idealer om demokrati og menneskerettigheder til artikel 3, stk. 1. Ændringsforslaget kan godkendes uden ordene "Den Europæiske Unions", da idealerne om demokrati og menneskerettigheder er universelle.Med hensyn til artikel 3 gælder det endvidere, at nok forenkler ændringsforslag 21 teksten, men det fjerner også udtrykket "gøre i stand til", som er af stor betydning for programmets mål. Det fjerner også den ligeså vigtige henvisning til højt kvalificerede studerende. Derfor foreslår Kommissionen at ændre Parlamentets formulering på følgende måde:"at tilskynde og gøre højt kvalificerede studerende og akademikere fra hele verden i stand til at erhverve europæiske erfaringer og/eller kvalifikationer".Kommissionen kan godkende henvisningen til chartret om grundlæggende rettigheder, som foreslået i ændringsforslag 23; henvisningen indføjes dog i betragtning 6, der vil lyde som følger:"Der er behov for at øge Fællesskabets bestræbelser på at fremme dialogen og den mellemfolkelige forståelse i verden og for at udbrede idealerne om demokrati, herunder ligestilling mellem kvinder og mænd, især fordi mobilitet fører til opdagelsen af nye kulturelle og samfundsmæssige miljøer og letter forståelsen heraf. Kommissionen sikrer også, at ingen gruppe af borgere eller tredjelandsstatsborgere udelukkes eller forfordeles, jf. artikel 21, stk. 1, i EU's charter om grundlæggende rettigheder."Ændringsforslag 24 indføjer en bestemmelse om "hjerneflugt" i artikel 3. Kommissionen deler de betænkeligheder, der ligger til grund for dette ændringsforslag, men mener ikke, det er hensigtsmæssigt at indføje en sådan bestemmelse i artikel 3; den foreslår, at der i stedet henvises hertil i en ny betragtning 7a, der vil lyde som følger:'I forbindelse med fremme af international mobilitet bør Kommissionen være opmærksom på det almindeligt kendte fænomen "hjerneflugt".'Ændringsforslag 26 ændrer betegnelsen "Den Europæiske Unions masteruddannelser" i artikel 4 til "Erasmus Mundus-masteruddannelser". Kommissionen kan godkende denne del af ændringsforslaget. Den resterende del af ændringsforslaget dækkes i det væsentligste af bilaget, under aktion 1, punkt 2, som indeholder en oversigt over de grundlæggende krav, masteruddannelser skal opfylde.Ændringsforslag 70, som i det væsentligste tager sigte på at indføre en bestemmelse i artikel 4 om tilskyndelse til brug af to sprog i forbindelse med masteruddannelser, kan godkendes. Bestemmelsen er dog direkte forbundet med masteruddannelser og bør derfor som foreslået i nedenstående ændringsforslag 69 indgå i bilaget under aktion 1, punkt 2.Kommissionen foreslår, at indholdet i ændringsforslag 39 om en ny artikel vedrørende programforvaltning, gengives i en ny betragtning 9b, der lyder som følger:"Fællesskabsaktionen forvaltes på en sådan måde, at den er gennemskuelig, brugervenlig, tilgængelig og forståelig for alle."Ændringsforslag 41 indføjer en henvisning i artikel 7 til udvælgelsesprocedurer og en komité; ændringsforslaget kan ikke godkendes i sin nuværende form. Kommissionen foreslår, at indholdet i dette ændringsforslag indføjes i et nyt afsnit i bilaget om udvælgelsesprocedurer, der lyder som følger:"UDVÆLGELSESPROCEDURERUdvælgelsesprocedurerne fastsættes som omtalt i artikel 7, stk. 1. Forslagene under aktion 1 og aktion 3 gennemgås af en udvælgelseskomité, sammensat af højtstående personligheder fra den akademiske verden, som afspejler den mangfoldighed, der kendetegner videregående uddannelser i Den Europæiske Union, under forsæde af en person, som komitéen vælger. Udvælgelseskomitéen sikrer, at Erasmus Mundus-masteruddannelserne og partnerskaberne er af meget høj akademisk kvalitet."Ændringsforslag 46 vedrører artikel 11 og forpligter Kommissionen til at holde programudvalget underrettet om initiativer på andre områder inden for almen uddannelse, erhvervsuddannelse og ungdom. Indholdet kan godkendes og indføjes i artikel 11, stk. 2, hvis ordlyd stort set svarer til ændringsforslagets. Kommissionen foreslår, at der henvises til "alle relevante områder" og ikke til almen uddannelse, erhvervsuddannelse og ungdom. Artikel 11, stk. 2, lyder derfor som følger:"Kommissionen underretter jævnligt udvalget om Fællesskabets initiativer på relevante områder og sikrer effektive forbindelser og, hvor det er relevant, fælles foranstaltninger mellem dette program og programmer og foranstaltninger på området for uddannelse inden for rammerne af Fællesskabets samarbejde med tredjelande, herunder bilaterale aftaler og kompetente internationale organisationer."3.2.3. BilagKvalitetsbegrebet i ændringsforslag 48 kan godkendes, men vil blive indføjet i det ovenfor omtalte afsnit om udvælgelsesprocedurer. Henvisningerne til modtagelse af studerende indgår som led i de krav, der opregnes i punkt 2, litra h), under aktion 1.I ændringsforslag 49 foreslås det, at der tilføjes et nyt punkt under aktion 1 med en henvisning til udvælgelseskriterier og sikkerhed for kontinuitet. Kommissionens oprindelige forslag indeholder en oversigt over de grundlæggende udvælgelseskriterier for Erasmus Mundus-masteruddannelser. Yderligere henvisninger til udvælgelse indføjes som anført ovenfor i et bilag. De udvælgelseskriterier, som bruges til at skaffe sig kendskab til mulighederne for kontinuitet, fastlægges på operationelt plan; derfor kan denne del af ændringsforslaget ikke godkendes.Ifølge ændringsforslag 50 bør masteruddannelser være repræsentative for forskellige studieområder, og der gives to eksempler. Ændringsforslaget kan i det væsentligste godkendes, men Kommissionen mener ikke, at der bør gives eksempler på studieområder i teksten, da det kan føre til misforståelser. Det forhold, at uddannelserne skal være repræsentative, indføjes dog under aktion 1, punkt 3, der lyder som følger:"Erasmus Mundus-masteruddannelserne vil blive udvalgt for en femårig periode i henhold til en nem årlig fornyelsesprocedure ud fra en rapportering om de opnåede fremskridt, og denne periode kan omfatte et års forberedende aktiviteter, inden den egentlige uddannelse påbegyndes. Der tilstræbes ligevægtig repræsentation af forskellige studieområder i løbet af programmet. Fællesskabet kan yde finansiel støtte til Erasmus Mundus-masteruddannelser, og finansieringen sker i henhold til den årlige fornyelsesprocedure."Kommissionen kan godkende indholdet i ændringsforslag 51, som henviser til brug af to sprog. Henvisningen vedrører dog specielt masteruddannelserne og bør anføres i bilaget under aktion 1, punkt 2, litra i), som foreslået i ændringsforslag 53 og 69. Sidstnævnte ændringsforslag kan i det væsentligste godkendes; det har dog været nødvendigt at ændre ordlyden, således at det fremgår tydeligt, at bestemmelsen ikke stiller krav til masteruddannelsernes undervisningssprog og overlader det til de højere uddannelsesinstitutioner at træffe beslutning om de mest hensigtsmæssige midler til gennemførelse af bestemmelsen. Bestemmelsen lyder derfor som følger:"om nødvendigt, og uden at det i øvrigt har indvirkning på undervisningssproget, sørge for de studerendes sproglige forberedelse og bistand, for at de har mulighed for at gøre brug af mindst to europæiske sprog, som tales i de medlemsstater, hvor de videregående uddannelsesinstitutioner, der deltager i Erasmus Mundus-masteruddannelser, er beliggende."3.3. Ændringsforslag, som Kommissionen ikke har godkendt3.3.1. BetragtningerMed ændringsforslag 2 indføjes der i betragtning 1 en henvisning til medlemsstaterne, som ikke er i overensstemmelse med betragtningen, da den omhandler Det Europæiske Fællesskabs særlige rolle på uddannelsesområdet, jf. traktatens artikel 149.Ændringsforslag 3 indebærer, at der tilføjes en henvisning til Middelhavslandene til betragtning 5, hvilket skaber uligevægt i en tekst, som ellers ikke henviser til noget specifikt geografisk område.Med ændringsforslag 6 foreslås der en ny betragtning med henvisning til den kommende revision af de eksisterende programmer. Det er ikke hensigtsmæssigt at have en sådan erklæring om noget fremtidigt til at optræde som betragtning. Betragtninger skal forklare grundlaget og anskueliggøre begrundelserne for programmet.Henvisningen til programmer for udviklingssamarbejde i ændringsforslag 7 vil give anledning til forvirring, da programmet hovedsageligt vedrører videregående uddannelser i Den Europæiske Union.Kommissionen er ikke i stand til at spille en rolle med hensyn til opfølgning og anerkendelse i forbindelse med fremme af samarbejdet mellem højere uddannelsesinstitutioner, jf. ændringsforslag 8. Medlemsstaterne har enekompetence i anerkendelsesspørgsmål.Nærværende forslag vedrører videregående uddannelser, herunder faglig uddannelse på et niveau, der svarer til videregående uddannelser. Erhvervsuddannelse er ikke omfattet af nærværende forslag, og derfor kan ændringsforslag 12 og 15 ikke godkendes.Ændringsforslag 13 tager som givet, at det er nødvendigt at få anerkendt eller godkendt grader under Erasmus Mundus, når de er tildelt. Det er en forkert antagelse. Erasmus Mundus yder kun støtte til masteruddannelser, som tildeler anerkendte grader.Erasmus Mundus bygger på respekt for undervisningens videnskabelige neutralitet og undervisernes uafhængighed. Ændringsforslag 16 kan ikke godkendes, for Det Europæiske Fællesskabs indsats kan ikke på nogen måde tilsidesætte disse principper.3.3.2. ArtiklerDefinitionen af "akademiker" i Kommissionens forslag dækker ikke kun personer med ekstraordinær akademisk erfaring, men også personer med ekstraordinær faglig erfaring. Ændringsforslag 19 ændrer definitionen af "akademiker" i artikel 2 på en måde, som bevirker, at personer med ekstraordinær faglig erfaring udelukkes fra denne aktion, hvorved Erasmus Mundus-uddannelserne eventuelt afskæres fra meget værdifulde bidrag. Det er imod gældende praksis på masterniveau, og derfor kan ændringsforslaget ikke godkendes.Ændringsforslag 27 sigter mod en forenkling af artikel 4, men ville give anledning til forvirring, da det slår tilgange sammen, som vedrører forskellige aktioner. Ændringsforslag 30 er en logisk følge af ændringsforslag 27 og kan af samme grund ikke godkendes.For så vidt angår artikel 6, kan den vidtrækkende forpligtelse, som Kommissionen ville få til at inddrage relevante organisationer i gennemførelsen af programmet, jf. ændringsforslag 33, ikke godkendes. Høring er den eneste præcise form for inddragelse, der er påtænkt for disse organisationer. Ændringsforslag 42, som vedrører artikel 8, tager sigte på at få disse organisationer inddraget i programudvalgets arbejde; det kan heller ikke godkendes, da det ville gribe ind i principperne for "komitologiproceduren".Med ændringsforslag 40 får artikel 7 tilføjet en henvisning til en definition i bilaget om fordelingen af midler på aktioner. Dette ændringsforslag ville medføre en uønsket stivhed i gennemførelsen af programmet.På nuværende tidspunkt er kommissionen ikke i stand til at godkende ændringsforslag 44, som øger budgettet for programmet til 300 mio. EUR.Med ændringsforslag 45 henvises der i artikel 11 til programmerne vedrørende erhvervsuddannelse, hvilket kan give anledning til forvirring, da Erasmus Mundus-programmet hovedsagelig fokuserer på videregående uddannelser.3.3.3. BilagKommissionens forslag viser, at det er vigtigt med tilstrækkelige modtagelsesordninger for tredjelandsstuderende under aktion 1. Ifølge ændringsforslag 52 skal masteruddannelser bl.a. etablere kvalitetsordninger, særligt i samarbejde med regionale og lokale myndigheder, men derved indføres der en særlig betingelse for masteruddannelser, som ikke nødvendigvis har en positiv indvirkning på deres kvalitet, og som mange ikke vil kunne opfylde.Kommissionen er ikke i stand til at godkende ændringsforslag 54, for det kan ikke kræves, at masteruddannelser etablerer forbindelser til forskningscentre, da mange er erhvervs- og ikke forskningsorienterede, og heller ikke til erhvervsvirksomheder, da kravet ikke kan gøres gældende i forbindelse med masteruddannelser på det kunstneriske område.Med ændringsforslag 55 indføres der en operationel bestemmelse om, at rapporterne om de opnåede fremskridt skal vurderes af et ekspertudvalg i forbindelse med den årlige fornyelsesprocedure for masteruddannelserne. Denne bestemmelse vedrører programmets gennemførelse og er ikke på sin plads i en lovgivende tekst.Ændringsforslag 56 indfører begrebet anerkendelse af grader under aktion 2. Dette begreb ligger uden for programmets rammer, og derfor er Kommissionen ikke i stand til at godkende ændringsforslaget.Kommissionen er af den opfattelse, at masteruddannelserne skal være repræsentative for forskellige studieområder i løbet af programmet (som foreslået ovenfor i forbindelse med ændringsforslag 50). Det ville dog være upassende for afgørelsen at give eksempler på studieområder, som foreslået i ændringsforslag 57. Dette ændringsforslag henviser også til objektive kriterier og kvalitetskriterier i forbindelse med aktion 2. Kommissionen er af den opfattelse, at det kan overlades til de højere uddannelsesinstitutioner at fastsætte passende adgangskriterier.For så vidt angår aktion 3, er Kommissionen ikke i stand til at godkende ændringsforslag 58, for her hedder det faktisk, at Erasmus Mundus-masteruddannelser, der har etableret partnerskaber med højere uddannelsesinstitutioner i tredjelande, vil blive prioriteret ved udvælgelsen. Partnerskaber indgår ganske vist som et vigtigt led i programmet, men bestemmelsen ville faktisk resultere i en forpligtelse, som ikke nødvendigvis sikrer masteruddannelser af højere kvalitet.Kommissionen kan ikke godkende den angivelse af en grænse på 3% af budgettet under aktion 4, som fremgår af ændringsforslag 60, for den ville medføre en unødvendig budgetmæssig begrænsning af denne aktion. Budgettildelingen pr. aktion fastsættes i overensstemmelse med artikel 7.Kommissionens forslag viser tydeligt, at det er hensigten at fremme deltagelsen af dårligt stillede studerende fra tredjelande. Det foreslås i ændringsforslag 61, at der lægges særlig vægt på organisationer, som arbejder for de dårligst stillede. Med dette ændringsforslag ville der blive lagt for stor vægt på en praktisk indsats fra en særlig kategori af organisationer i forbindelse med aktion 4. På samme måde ville ændringsforslag 64 og 65 lægge for stor vægt på en praktisk indsats for at integrere kønsaspektet og fremme ligestilling mellem mænd og kvinder. Ændringsforslagene kan ikke godkendes.3.4. Ændret forslagI overensstemmelse med EF-traktatens artikel 250, stk. 2, ændrer Kommissionen sit forslag som anført ovenfor.