CELEX: C1998/094/31
Language: da
Date: 1998-03-28 00:00:00
Title: Sag anlagt den 12. februar 1998 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik (Sag C-34/98)

28.3.98                 DA                        De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                           C 94/15
Ð meddelelsens punkt 2 i strid med EF-traktatens                           erhvervsdrivende, som er bosat i Frankrig, men arbej-
     artikel 73 B og Rådets direktiv 88/361/EéF, idet der                  der i en anden medlemsstat.
     stilles krav om en lùbetid på mindst to år for uden-
     landske kreditinstitutters vñrdipapiremissioner på det           Ð Den Franske Republik tilpligtes at betale sagens
     tyske marked, og det herved gùres vanskeligere for                    omkostninger.
     sådanne kreditinstitutter at foretage emissioner end for
     tyske kreditinstitutter.                                         Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
                                                                      CRDS (contribution pour le remboursement de la dette
I modsñtning til, hvad forbundsregeringen har gjort gñl-
                                                                      sociale Ð bidrag til dñkning af underskuddet af de sociale
dende, kan restriktioner for de frie kapitalbevñgelser
                                                                      sikringsordninger) blev indfùrt ved bekendtgùrelse nr. 96-
ifùlge systematikken i artikel 73 B ff. og ordlyden af
                                                                      50 af 24. januar 1996, og provenuet overfùres til den
artikel 109 E, stk. 2, litra a), fùrste led, i hvert fald ikke
                                                                      Caisse d'amortissement de la dette sociale, der blev opret-
begrundes med valutapolitiske krav fra medlemsstaternes
                                                                      tet i henhold til den nñvnte bekendtgùrelse. Fysiske perso-
side. De i meddelelsen opstillede restriktioner er under alle
                                                                      ner, som i henhold til de franske skattebestemmelser
omstñndigheder i strid med proportionalitetsprincippet,
                                                                      betragtes som hjemmehùrende i Frankrig, skal betale
fordi der Ð som en lang rñkke andre medlemsstaters
                                                                      CRDS, bl.a. af deres erhvervsindtñgter og indkomstsurro-
eksempel viser Ð også kan fùres kontrol med pengemñng-
                                                                      gater. Skattepligtige personer, der er hjemmehùrende i
den, uden at der opstilles restriktioner for de frie kapital-
                                                                      Frankrig, men hvis erhvervsindtñgter eller indkomstsurro-
bevñgelser.
                                                                      gater hidrùrer fra en anden medlemsstat, er således omfat-
                                                                      tet af bestemmelserne om CRDS.
I modsñtning til, hvad forbundsregeringen har gjort gñl-
dende, angår bestemmelser, hvorefter der kun over for                 Da formålet med CRDS er at bidrage til finansieringen af
indenlandske banker stilles mindstereservekrav for obliga-            alle sikringsgrenene under den almindelige sociale sikrings-
tioner, der udelukkende emitteres i indlandet, kun rent               ordning i Frankrig, er der tale om et bidrag til social sik-
indenlandske forhold. Der er således ikke tale om en dis-             ring, der er omfattet af anvendelsesområdet for forordning
krimination, der er fñllesskabsretligt relevant.                      (EéF) nr. 1408/71.
(1) Rådets direktiv 88/361/EéF af 24. juni 1988 om gennem-            Opkrñvningen af CRDS af erhvervsindtñgter og ind-
    fùrelse af traktatens artikel 67 (EFT L 178 af 8.7.1988, s. 5).   komstsurrogater for personer, der er bosat i Frankrig, men
(2) Rådets andet direktiv 89/646/EéF af 15. december 1989 om          som arbejder i en anden medlemsstat, som f.eks. grñnsear-
    samordning af lovgivningen om adgang til at optage og udùve       bejdere, er i strid med regelen om, at kun eÂn lovgivning
    virksomhed som kreditinstitut og om ñndring af direktiv 77/       finder anvendelse, idet CRDS, som skal finansiere de soci-
    780/EéF (EFT L 386 af 30.12.1989, s. 1).                          ale sikringsordninger, opkrñves af indtñgter, for hvilke der
(3) »Erklärung der Deutschen Bundesbank zu DM-Emissionen« af          allerede i beskñftigelsesstaten, der i henhold til artikel 13 i
    3. juli 1992.
                                                                      forordning (EéF) nr. 1408/71 er den eneste stat, der er
                                                                      kompetent med hensyn til social sikring, allerede er
                                                                      opkrñvet samtlige sociale bidrag.
                                                                      Den omstñndighed, at CRDS opkrñves af sådanne ind-
                                                                      tñgter, for hvilke der allerede er opkrñvet sociale bidrag i
Sag anlagt den 12. februar 1998 af Kommissionen for De                beskñftigelsesstaten, er uforenelig med ovennñvnte forord-
    Europñiske Fñllesskaber mod Den Franske Republik                  ning og er en hindring for udùvelsen af de grundlñggende
                                                                      friheder, der er sikret ved EF-traktatens artikel 48 og 52.
                           (Sag C-34/98)
                            (98/C 94/31)                              (1) Rådets forordning (EéF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om
                                                                          anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere,
                                                                          selvstñndige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der
                                                                          flytter inden for Fñllesskabet (EFT 1971 II, s. 366).
Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den
12. februar 1998 anlagt sag mod Den Franske Republik af
Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber ved juri-
disk konsulent Peter Hillenkamp og HeÂleÁne Michard,
Kommissionens Juridiske Tjeneste, som befuldmñgtigede,
og med valgt adresse i Luxembourg hos Carlos Gómez de
la Cruz, Wagner-Centret, Kirchberg.                                                       Slettelse af sag C-72/97 (1)
                                                                                                  (98/C 94/32)
Kommissionen har nedlagt fùlgende påstande:
                                                                      Ved kendelse af 18. november 1997 har prñsidenten for
                                                                      De Europñiske Fñllesskabers Domstol besluttet, at sag
Ð Det fastslås, at Den Franske Republik har tilsidesat                C-72/97, Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber
     sine forpligtelser i henhold til EF-traktatens artikel 48        mod Kongeriget Spanien, skal slettes af registret.
     og 52 og artikel 13 i forordning (EéF) nr. 1408/71 (1),
     idet den opkrñver CRDS (contribution pour le rem-                (1) EFT C 108 af 5.4.1997.
     boursement de la dette sociale) af erhvervsindtñgter og
     indkomstsurrogater for arbejdstagere og selvstñndige