CELEX: 22021D1521
Language: lt
Date: 1543968000000
Title: EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 257/2018 2018 m. gruodžio 5 d. kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) ir XX priedas (Aplinka) [2021/1521]

2021 9 23   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 337/55
               
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 257/2018
         2018 m. gruodžio 5 d.
         kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) ir XX priedas (Aplinka) [2021/1521]
         EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
         atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
         kadangi:
         
                     (1)
                  
                  
                     į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. lapkričio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1257/2013 dėl laivų perdirbimo, kuriuo iš dalies keičiami Reglamentas (EB) Nr. 1013/2006 ir Direktyva 2009/16/EB (1);
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     todėl EEE susitarimo XIII ir XX priedai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti,
                  
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
         
            1 straipsnis
            EEE susitarimo XIII priedo 56b punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/16/EB) papildomas šia įtrauka:
            
                        „–
                     
                     
                        
                           32013 R 1257: 2013 m. lapkričio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1257/2013 (OL L 330, 2013 12 10, p. 1).“
                     
                  
         
            2 straipsnis
            EEE susitarimo XX priedas iš dalies keičiamas taip:
            
                        1.
                     
                     
                        32c punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1013/2006) papildomas šia įtrauka:
                        
                                    „–
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 1257: 2013 m. lapkričio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1257/2013 (OL L 330, 2013 12 10, p. 1).“
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        Po 32fg punkto (Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2011/632/ES) įterpiamas šis punktas:
                        
                                    „32fh.
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 1257: 2013 m. lapkričio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1257/2013 dėl laivų perdirbimo, kuriuo iš dalies keičiami Reglamentas (EB) Nr. 1013/2006 ir Direktyva 2009/16/EB (OL L 330, 2013 12 10, p. 1).
                                    Šio reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslais adaptuojamos taip:
                                    
                                                a)
                                             
                                             
                                                3 straipsnio 1 dalies 10 punkte po žodžių „Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 391/2009“ įterpiami žodžiai „arba, kai taikoma, pagal Tarybos direktyvą 94/57/EB“;
                                             
                                          
                                                b)
                                             
                                             
                                                4 ir 14 straipsniuose nuorodos į „atitinkamus Sąjungos teisės aktus“ ir „Sąjungos teisės nuostatas“ suprantamos kaip nuorodos į atitinkamas EEE susitarimo nuostatas;
                                             
                                          
                                                c)
                                             
                                             
                                                16 straipsnyje:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            1 dalies a punkte po žodžių „14 straipsnio 3 dalį“ įterpiami šie žodžiai:
                                                            „arba kurie yra ELPA valstybėje ir apie kuriuos ta ELPA valstybė pranešė ELPA priežiūros institucijai pagal 14 straipsnio 3 dalį“;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            2 dalyje žodžiai „valstybėje narėje esantys“ pakeičiami žodžiais „Europos ekonominėje erdvėje esantys“;
                                                         
                                                      
                                                            iii)
                                                         
                                                         
                                                            6 dalis papildoma šia pastraipa:
                                                            „Taikant šį straipsnį, ELPA priežiūros institucija perduoda Komisijai visą susijusią informaciją, kurią ji gauna iš ELPA valstybės pagal pirmą pastraipą arba 14 straipsnį.““
                                                         
                                                      
                                          
                              
                  
         
            3 straipsnis
            
               Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) Nr. 1257/2013 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.
         
         
            4 straipsnis
            Šis sprendimas įsigalioja 2018 m. gruodžio 6 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*).
         
         
            5 straipsnis
            Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
         
         
            Priimta Briuselyje 2018 m. gruodžio 5 d.
            
               
                  EEE jungtinio komiteto vardu
               
               
                  Pirmininkė
               
               Oda Helen SLETNES
            
            
               
                  EEE jungtinio komiteto vardu
               
               
                  sekretoriai
               
               Hege M. HOFF
               Mikołaj KARŁOWSKI
            
         
         
            (1)  OL L 330, 2013 12 10, p. 1.
         
            (*)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.