CELEX: 62009CN0333
Language: hu
Date: 2009-08-20 00:00:00
Title: C-333/09. sz. ügy: A Conseil de Prud'hommes de Caen által 2009. augusztus 20-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Sophie Noël kontra SCP Brouard Daude, felszámoló a Pronuptia Boutiques Province SA és a Centre de Gestion et d'Étude AGS (C.G.E.A.) IDF Est felszámolási eljárásában

24.10.2009   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 256/15
            
         A Conseil de Prud'hommes de Caen által 2009. augusztus 20-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Sophie Noël kontra SCP Brouard Daude, felszámoló a Pronuptia Boutiques Province SA és a Centre de Gestion et d'Étude AGS (C.G.E.A.) IDF Est felszámolási eljárásában
   (C-333/09. sz. ügy)
   2009/C 256/28
   Az eljárás nyelve: francia
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Conseil de Prud'hommes de Caen
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperes: Sophie Noël
   
      Alperes: SCP Brouard Daude, felszámoló a Pronuptia Boutiques Province SA és a Centre de Gestion et d'Étude AGS (C.G.E.A.) IDF Est felszámolási eljárásában
   
      Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
   
   
               1.
            
            
               Az emberi jogok és az alapvető szabadságok védelméről szóló egyezmény „Megkülönböztetés tilalma [helyesen: A hátrányos megkülönböztetés tilalma]” címet viselő 14. cikke a következőképpen rendelkezik: „A jelen Egyezményben meghatározott jogok és szabadságok élvezetét minden megkülönböztetés, például nem, faj, szín, nyelv, vallás, politikai vagy egyéb vélemény, nemzeti vagy társadalmi származás, nemzeti kisebbséghez tartozás, vagyoni helyzet, születés szerinti vagy egyéb helyzet alapján történő megkülönböztetés nélkül kell biztosítani”.
               Nem minősül-e hátrányos megkülönböztetésnek, ha eltérő bánásmódban részesítik azokat a gazdasági okból elbocsátott munkavállalókat, akik korábban olyan személyre szabott áthelyezési megállapodást kötöttek, amelynek keretében a munkaviszonyuk megszüntetésének megtámadására irányuló joguk tekintetében ötéves elévülési idő áll fenn, szemben azon munkavállalókkal, akik elutasították ezt a megállapodást, és akiknek e joga a Munka törvénykönyvének L.1235/7. cikkében előírt egyéves elévülési idő alá esik?
            
         
               2.
            
            
               A polgári és politikai jogokról szóló, 1966. december 16-i nemzetközi egyezségokmány 26. cikke — amely csak alapjául szolgál az emberi jogok és az alapvető szabadságok védelméről szóló egyezmény 14. cikkének — a következőképpen rendelkezik: „A törvény előtt minden személy egyenlő és minden megkülönböztetés nélkül joga van egyenlő törvényes védelemre. Erre tekintettel a törvénynek minden megkülönböztetést tiltania kell és minden személy számára egyenlő és hatékony védelmet kell biztosítania bármilyen megkülönböztetés ellen, mint amilyen például a faj, szín, nem, nyelv, vallás, politikai vagy egyéb vélemény, nemzeti vagy társadalmi származás, vagyoni, születési vagy más helyzet alapján történő megkülönböztetés”.
               Alkalmaznia kell-e a francia bíróságnak az 1958. október 4-i francia Alkotmány 55. cikke rendelkezései alapján a polgári és politikai jogokról szóló, 1966. december 16-i nemzetközi egyezségokmány 26. cikkének rendelkezéseit, és figyelmen kívül kell-e hagynia a Munka törvénykönyve L.1235-7. cikkének hátrányosan megkülönböztető rendelkezéseit, amelyek egy egyszerű, 2005. január 18-i 2005-35. sz. törvényen alapulnak, amelyet az említett egyezségokmány 1981. február 4-i franciaországi hatálybalépésének időpontját követően fogadtak el.