CELEX: 32010D0472
Language: sk
Date: 2010-08-26 00:00:00
Title: 2010/472/EÚ: Rozhodnutie Komisie z  26. augusta 2010 o dovoze spermy, vajíčok a embryí oviec (Ovine) a kôz (Caprinae) do Únie [oznámené pod číslom K(2010) 5780]  Text s významom pre EHP

31.8.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 228/74
            
         ROZHODNUTIE KOMISIE
   z 26. augusta 2010
   o dovoze spermy, vajíčok a embryí oviec (Ovine) a kôz (Caprinae) do Únie
   [oznámené pod číslom K(2010) 5780]
   (Text s významom pre EHP)
   (2010/472/EÚ)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva uvedených v prílohe A oddiele I smernice 90/425/EHS, a na ich dovoz do Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 17 ods. 2 písm. b), článok 17 ods. 3, článok 18 ods. 1 prvú zarážku a článok 19 písm. b) úvodnú vetu,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V smernici 92/65/EHS sa stanovujú veterinárne požiadavky na dovoz spermy, vajíčok a embryí oviec (Ovine) a kôz (Caprinae) (ďalej len „komodity“) do Únie. Stanovuje sa v nej, že do Únie sa môžu dovážať len komodity, ktoré pochádzajú z tretej krajiny zahrnutej v zozname tretích krajín vypracovanom v súlade s uvedenou smernicou a je k nim priložené zdravotné osvedčenie, ktoré zodpovedá vzoru takisto vyhotovenému v súlade s uvedenou smernicou. Veterinárnym osvedčením sa musí potvrdiť, že komodity pochádzajú zo schválených staníc pre odber a skladovanie spermy alebo tímov pre odber a produkciu, ktoré ponúkajú záruky minimálne rovnocenné so zárukami stanovenými v kapitole I prílohy D k uvedenej smernici.
            
         
               (2)
            
            
               Rozhodnutím Komisie 2008/635/ES z 22. júla 2008 o dovoze spermy, vajíčok a embryí (Ovine) a kôz (Caprinae) do Spoločenstva, pokiaľ ide o zoznamy tretích krajín a stredísk odberu spermií a tímov pre odber embryí a požiadavky na osvedčovanie (2), sa v súčasnosti stanovuje zoznam tretích krajín, z ktorých členské štáty majú povoliť dovoz uvedených komodít.
            
         
               (3)
            
            
               Smernicou 92/62/EHS zmenenou a doplnenou smernicou Rady 2008/73/ES (3) sa zaviedol zjednodušený postup zapisovania staníc pre odber a skladovanie spermy a tímov pre odber a produkciu embryí v tretích krajinách, ktoré boli schválené pre dovoz komodít do Únie, do zoznamu.
            
         
               (4)
            
            
               Okrem toho sa v prílohe D k smernici 92/65/EHS zmenenej a doplnenej nariadením Komisie (EÚ) č. 176/2010 (4) stanovujú určité nové požiadavky na komodity, ktoré sa majú uplatňovať od 1. septembra 2010. Zavádzajú sa ňou pravidlá týkajúce sa staníc pre skladovanie spermy a podrobné podmienky ich schvaľovania a dohľadu nad nimi. Takisto sa v nej stanovujú podrobné podmienky schvaľovania tímov pre odber a produkciu embryí a dohľadu nad nimi, podmienky odberu a spracovania embryí odobratých in vivo, podmienky produkcie a spracovania embryí oplodnených in vitro a mikromanupulovaných embryí. Zmenili a doplnili sa ňou aj podmienky, ktoré sa majú uplatňovať na ovce (Ovine) a kozy (Caprinae), ktoré sú darcami spermy, vajíčok a embryí.
            
         
               (5)
            
            
               Preto je potrebné stanoviť nové zdravotné osvedčenia pre dovoz uvedených komodít do Únie s ohľadom na zmeny a doplnenia smernice 92/65/EHS vykonané na základe smernice 2008/73/ES a nariadenia (EÚ) č. 176/2010.
            
         
               (6)
            
            
               Okrem toho je vhodné, aby k zásielkam komodít dovážaným do Únie zo Švajčiarska bolo priložené zdravotné osvedčenie vyhotovené v súlade so vzormi používanými pri obchodovaní so spermou, vajíčkami a embryami oviec (Ovine) a kôz (Caprinae) v rámci Únie, ako sa stanovuje v rozhodnutí Komisie 2010/470/EÚ z 26. augusta 2010, ktorým sa stanovujú vzory zdravotných osvedčení na účely obchodovania so spermou, vajíčkami a embryami koní (Equinae), oviec (Ovine) a kôz (Caprinae) a s vajíčkami a embryami ošípaných vnútri Únie (5), s úpravami stanovenými v bode 7 kapitoly IX (B) dodatku 2 prílohy 11 k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, schválenej rozhodnutím Rady a Komisie 2002/309/ES, Euratom o dohode o vedeckej a technickej spolupráci, zo 4. apríla 2002 o uzavretí siedmich dohôd so Švajčiarskou konfederáciou (6).
            
         
               (7)
            
            
               Pri uplatňovaní tohto rozhodnutia by sa mali zohľadniť osobitné požiadavky osvedčovania a vzorové zdravotné potvrdenia, ktoré sa môžu stanoviť v súlade s Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a vládou Kanady o sanitárnych opatreniach na ochranu zdravia ľudí a zvierat pri obchodovaní so živými zvieratami a živočíšnymi produktmi (7), schválenou rozhodnutím Rady 1999/201/ES (8).
            
         
               (8)
            
            
               Pri uplatňovaní tohto rozhodnutia by sa mali zohľadniť aj osobitné požiadavky osvedčovania a vzorové zdravotné potvrdenia, ktoré sa môžu stanoviť v súlade s Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a vládou Kanady o sanitárnych opatreniach na ochranu zdravia ľudí a zvierat pri obchodovaní so živými zvieratami a živočíšnymi produktmi (9), schválenou rozhodnutím Rady 97/132/ES (10).
            
         
               (9)
            
            
               V záujme zrozumiteľnosti a konzistentnosti právnych predpisov Únie by sa rozhodnutie 2008/635/ES malo zrušiť a nahradiť týmto rozhodnutím.
            
         
               (10)
            
            
               S cieľom vyhnúť sa narušeniu obchodu by sa za určitých podmienok malo počas prechodného obdobia povoliť používanie zdravotných osvedčení vydaných v súlade s rozhodnutím 2008/635/ES.
            
         
               (11)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Predmet úpravy
   V tomto rozhodnutí sa stanovuje zoznam tretích krajín alebo ich častí, z ktorých členské štáty majú povoliť dovoz zásielok spermy, vajíčok a embryí oviec (Ovine) a kôz (Caprinae) do Únie.
   Takisto sa v ňom stanovujú požiadavky osvedčovania pre dovoz uvedených komodít do Únie.
   Článok 2
   Dovoz spermy
   Členské štáty povoľujú dovoz zásielok spermy oviec (Ovine) a kôz (Caprinae) za predpokladu, že spĺňajú tieto podmienky:
   
               a)
            
            
               pochádzajú z tretej krajiny alebo jej časti uvedenej v zozname v prílohe I;
            
         
               b)
            
            
               pochádzajú zo schválenej stanice pre odber alebo skladovanie spermy uvedenej v zozname v súlade s článkom 17 ods. 3 písm. b) smernice 92/65/EHS;
            
         
               c)
            
            
               je k nim priložené zdravotné osvedčenie vyhotovené v súlade so vzorom zdravotného osvedčenia uvedeným v časti 2 prílohy II a vyplnené v súlade s vysvetlivkami uvedenými v časti 1 danej prílohy:
               
                           i)
                        
                        
                           vzor 1 stanovený v oddiele A pre zásielky spermy odoslané zo schválenej stanice pre odber spermy, z ktorej sperma pochádza;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           vzor 2 stanovený v oddiele B pre zásielky spermy odoslané zo schválenej stanice pre skladovanie spermy.
                        
                     V prípade, že v bilaterálnych dohodách medzi Úniou a tretími krajinami sú stanovené osobitné požiadavky osvedčovania, uplatňujú sa tieto požiadavky;
            
         
               d)
            
            
               sú v súlade s požiadavkami stanovenými v zdravotných osvedčeniach uvedených v písm. c).
            
         Článok 3
   Dovoz vajíčok a embryí
   Členské štáty povoľujú dovoz zásielok vajíčok a embryí oviec (Ovine) a kôz (Caprinae) za predpokladu, že spĺňajú tieto podmienky:
   
               a)
            
            
               pochádzajú z tretej krajiny alebo jej časti uvedenej v zozname v prílohe III;
            
         
               b)
            
            
               pochádzajú od schváleného tímu pre odber alebo produkciu embryí uvedeného v zozname v súlade s článkom 17 ods. 3 písm. b) smernice 92/65/EHS;
            
         
               c)
            
            
               je k nim priložené zdravotné osvedčenie vyhotovené v súlade so vzorom uvedeným v časti 2 prílohy IV a vyplnené v súlade s vysvetlivkami uvedenými v časti 1 danej prílohy.
               V prípade, že v bilaterálnych dohodách medzi Úniou a tretími krajinami sú stanovené osobitné požiadavky osvedčovania, musia sa uplatňovať tieto požiadavky;
            
         
               d)
            
            
               sú v súlade s požiadavkami stanovenými v zdravotnom osvedčení uvedenom v písm. c).
            
         Článok 4
   Všeobecné podmienky týkajúce sa prepravy zásielok spermy, vajíčok a embryí do Únie
   1.   Zásielky spermy, vajíčok a embryí oviec (Ovine) a kôz (Caprinae) sa neprepravujú v tej istej nádobe ako iné zásielky spermy, vajíčok a embryí, ktoré:
   
               a)
            
            
               nie sú určené na vstup do Únie, alebo
            
         
               b)
            
            
               majú horší zdravotný stav.
            
         2.   Počas prepravy do Európskej únie sa zásielky spermy, vajíčok a embryí umiestňujú do uzavretých a zapečatených nádob a počas prepravy sa táto pečať nesmie porušiť.
   Článok 5
   Zrušenie
   Rozhodnutie 2008/635/ES sa zrušuje.
   Článok 6
   Prechodné ustanovenia
   Počas prechodného obdobia do 31. augusta 2011 členské štáty povoľujú dovoz zásob týchto komodít z tretích krajín:
   
               a)
            
            
               sperma oviec (Ovine) a kôz (Caprinae), ktorá bola odobratá, spracovaná a skladovaná v súlade so smernicou 92/65/EHS do 31. augusta 2010 a ku ktorej je priložené zdravotné osvedčenie vydané najneskôr 31. mája 2011 v súlade so vzorom uvedeným v prílohe II k rozhodnutiu 2008/635/ES.
            
         
               b)
            
            
               vajíčka a embryá oviec (Ovine) a kôz (Caprinae), ktoré boli odobraté alebo vyprodukované, spracované a skladované v súlade so smernicou 92/65/EHS do 31. augusta 2010 a ku ktorým je priložené zdravotné osvedčenie vydané najneskôr 31. mája 2011 v súlade so vzorom uvedeným v prílohe VI k rozhodnutiu 2008/635/ES.
            
         Článok 7
   Uplatniteľnosť
   Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. septembra 2010.
   Článok 8
   Adresáti
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 26. augusta 2010
      
         
            Za Komisiu
         
         John DALLI
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 54.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 206, 2.8.2008, s. 17.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 219, 14.8.2008, s. 40.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 52, 3.3.2010, s. 14.
   
      (5)  Pozri stranu 15 tohto úradného vestníka.
   
      (6)  Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 1.
   
      (7)  Ú. v. ES L 71, 18.3.1999, s. 3.
   
      (8)  Ú. v. ES L 71, 18.3.1999, s. 1.
   
      (9)  Ú. v. ES L 57, 26.2.1997, s. 5.
   
      (10)  Ú. v. ES L 57, 26.2.1997, s. 4.
   
      PRÍLOHA I
      
         Zoznam tretích krajín alebo ich častí, z ktorých členské štáty majú povoliť dovoz zásielok spermy oviec (Ovine) a kôz (Caprinae)
         
      
      
                  Kód ISO
               
               
                  Názov tretej krajiny
               
               
                  Poznámky
               
            
                  Opis územia
                  (v prípade potreby)
               
               
                  Dodatočné záruky
               
            
                  AU
               
               
                  Austrália
               
               
                   
               
               
                  Dodatočné záruky týkajúce sa testovania stanoveného v bodoch II.4.9 a II.4.10 zdravotného osvedčenia uvedeného v oddiele A časti 2 prílohy II sú povinné.
               
            
                  CA
               
               
                  Kanada
               
               
                  Územie opísané v časti 1 prílohy I k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 206/2010 (1).
               
               
                  Dodatočná záruka týkajúca sa testovania stanoveného v bode II.4.9 zdravotného osvedčenia uvedeného v oddiele A časti 2 prílohy II je povinná.
               
            
                  CH
               
               
                  Švajčiarsko (2)
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  CL
               
               
                  Čile
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  GL
               
               
                  Grónsko
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  HR
               
               
                  Chorvátsko
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  IS
               
               
                  Island
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  NZ
               
               
                  Nový Zéland
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  PM
               
               
                  Saint Pierre a Miquelon
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  US
               
               
                  Spojené štáty americké
               
               
                   
               
               
                  Dodatočná záruka týkajúca sa testovania stanoveného v bode II.4.9 zdravotného osvedčenia uvedeného v oddiele A časti 2 prílohy II je povinná.
               
            
         (1)  Ú. v. EÚ L 73, 20.3.2010, s. 1.
      
         (2)  Osvedčenia v súlade s Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, schválené rozhodnutím Rady a Komisie 2002/309/ES, Euratom o dohode o vedeckej a technickej spolupráci, zo 4. apríla 2002 o uzavretí siedmich dohôd so Švajčiarskou konfederáciou (Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 132).
   
   
      PRÍLOHA II
      ČASŤ 1
      
         Vysvetlivky k osvedčovaniu
      
      
                  a)
               
               
                  Zdravotné osvedčenia vydáva príslušný orgán vyvážajúcej krajiny v súlade so vzorom stanoveným v časti 2 prílohy II.
                  Ak členský štát určenia vyžaduje dodatočné osvedčovanie, potvrdenia osvedčujúce splnenie uvedených požiadaviek sa zahrnú do pôvodného znenia zdravotného osvedčenia.
               
            
                  b)
               
               
                  Originál zdravotného osvedčenia pozostáva z jedného listu papiera, ale v prípade, že je text rozsiahlejší, musí mať takú formu, že všetky listy papiera budú súčasťou integrovaného a nerozdeliteľného celku.
               
            
                  c)
               
               
                  Ak sa vo vzorovom osvedčení uvádza, že určité vyhlásenia treba vyplniť podľa situácie, môže úradník vydávajúci osvedčenie vyhlásenia, ktoré sa na daný prípad nevzťahujú, vyškrtnúť, parafovať a označiť pečiatkou, alebo ich úplne z osvedčenia odstrániť.
               
            
                  d)
               
               
                  Zdravotné osvedčenie sa vyhotovuje najmenej v jednom úradnom jazyku členského štátu, na území ktorého sa nachádza hraničná inšpekčná stanica v mieste vstupu zásielky do Európskej únie, a členského štátu určenia. Uvedené členské štáty však môžu povoliť, aby osvedčenie bolo vyhotovené v úradnom jazyku iného členského štátu a aby bol v prípade potreby k nemu priložený úradný preklad.
               
            
                  e)
               
               
                  V prípade, že sú k osvedčeniu pripojené ďalšie listy z dôvodu identifikácie jednotlivých položiek zásielky (súpis v kolónke I.28 vzoru zdravotného osvedčenia), tieto listy sa takisto považujú za súčasť originálu zdravotného osvedčenia, ak úradník vydávajúci osvedčenie každú stranu podpíše a označí pečiatkou.
               
            
                  f)
               
               
                  Ak zdravotné osvedčenie vrátane dodatočných súpisov uvedených v bode e) pozostáva z viac ako z jednej strany, každá strana sa v dolnej časti očísluje tak, že sa uvedie číslo (strany) z (celkového počtu strán) a v jej hornej časti sa uvedie referenčné číslo osvedčenia pridelené príslušným orgánom.
               
            
                  g)
               
               
                  Originál zdravotného osvedčenia musí vyplniť a podpísať úradný veterinárny lekár posledný pracovný deň pred naložením zásielky určenej na vývoz do Európskej únie. Príslušné orgány vyvážajúcej tretej krajiny zabezpečujú, aby boli dodržané požiadavky osvedčovania rovnocenné s požiadavkami stanovenými v smernici Rady 96/93/ES (1).
                  Podpis a pečiatka úradného veterinárneho lekára sa musia líšiť od farby tlače zdravotného osvedčenia. Rovnaká požiadavka platí aj pre pečiatky iné ako reliéfne a vodotlačové pečiatky.
               
            
                  h)
               
               
                  Originál zdravotného osvedčenia musí sprevádzať zásielku až po hraničnú inšpekčnú stanicu v mieste vstupu do Európskej únie.
               
            
                  i)
               
               
                  Referenčné číslo osvedčenia uvedené v kolónkach I.2. a II.a. vzoru zdravotného osvedčenia musí vydať príslušný orgán vyvážajúcej tretej krajiny.
               
            ČASŤ 2
      
         Vzorové zdravotné osvedčenia pre dovoz zásielok spermy oviec (Ovine) a kôz (Caprinae)
      
      
         Oddiel A
      
      
                  VZOR 1 –
               
               
                  Zdravotné osvedčenie pre spermu odoslanú zo schválenej stanice pre odber spermy, z ktorej sperma pochádza
               
            
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         Oddiel B
      
      
                  VZOR 2 –
               
               
                  Zdravotné osvedčenie pre spermu odoslanú zo schválenej stanice pre skladovanie spermy
               
            
         
      
         
      
         
      
         (1)  Ú. v. ES L 13, 16.1.1997, s. 28.
   
   
      PRÍLOHA III
      
         Zoznam tretích krajín alebo ich častí, z ktorých členské štáty majú povoliť dovoz zásielok vajíčok a embryí oviec (Ovine) a kôz (Caprinae)
         
      
      
                  Kód ISO
               
               
                  Názov tretej krajiny
               
               
                  Poznámky
               
            
                  Opis územia
                  
                     (v prípade potreby)
                  
               
               
                  Dodatočné záruky
               
            
                  AU
               
               
                  Austrália
               
               
                   
               
               
                  Dodatočné záruky týkajúce sa testovania stanoveného v bodoch II.2.6 a II.2.7 zdravotného osvedčenia uvedeného v časti 2 prílohy IV sú povinné.
               
            
                  CA
               
               
                  Kanada
               
               
                  Územie opísané v časti 1 prílohy I k nariadeniu Komisie (EÚ) (1) č. 206/2010 v znení zmien a doplnení.
               
               
                  Dodatočná záruka týkajúca sa testovania stanoveného v bode II.2.7 zdravotného osvedčenia uvedeného v časti 2 prílohy IV je povinná.
               
            
                  CH
               
               
                  Švajčiarsko (2)
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  CL
               
               
                  Čile
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  GL
               
               
                  Grónsko
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  HR
               
               
                  Chorvátsko
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  IS
               
               
                  Island
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  NZ
               
               
                  Nový Zéland
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  PM
               
               
                  Saint Pierre a Miquelon
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  US
               
               
                  Spojené štáty americké
               
               
                   
               
               
                  Dodatočná záruka týkajúca sa testovania stanoveného v bode II.2.7 zdravotného osvedčenia uvedeného v časti 2 prílohy IV je povinná.
               
            
         (1)  Ú. v. EÚ L 73, 20.3.2010, s. 1.
      
         (2)  Osvedčenia v súlade s Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, schválené rozhodnutím Rady a Komisie 2002/309/ES, Euratom o dohode o vedeckej a technickej spolupráci, zo 4. apríla 2002 o uzavretí siedmich dohôd so Švajčiarskou konfederáciou (Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 132).
   
   
      PRÍLOHA IV
      ČASŤ 1
      
         Vysvetlivky k osvedčovaniu
      
      
                  a)
               
               
                  Zdravotné osvedčenia vydáva príslušný orgán vyvážajúcej krajiny v súlade so vzorom stanoveným v časti 2 prílohy IV.
                  Ak členský štát určenia vyžaduje dodatočné osvedčovanie, potvrdenia osvedčujúce splnenie uvedených požiadaviek sa zahrnú do pôvodného znenia zdravotného osvedčenia.
               
            
                  b)
               
               
                  Originál zdravotného osvedčenia pozostáva z jedného listu papiera, ale v prípade, že je text rozsiahlejší, musí mať takú formu, že všetky listy papiera budú súčasťou integrovaného a nerozdeliteľného celku.
               
            
                  c)
               
               
                  Ak sa vo vzorovom osvedčení uvádza, že určité vyhlásenia treba vyplniť podľa situácie, môže úradník vydávajúci osvedčenie vyhlásenia, ktoré sa na daný prípad nevzťahujú, vyškrtnúť, parafovať a označiť pečiatkou, alebo ich úplne z osvedčenia odstrániť.
               
            
                  d)
               
               
                  Zdravotné osvedčenie sa vyhotovuje najmenej v jednom úradnom jazyku členského štátu, na území ktorého sa nachádza hraničná inšpekčná stanica v mieste vstupu zásielky do Európskej únie, a členského štátu určenia. Uvedené členské štáty však môžu povoliť, aby osvedčenie bolo vyhotovené v úradnom jazyku iného členského štátu a aby bol v prípade potreby k nemu priložený úradný preklad.
               
            
                  e)
               
               
                  V prípade, že sú k osvedčeniu pripojené ďalšie listy z dôvodu identifikácie jednotlivých položiek zásielky (súpis v kolónke I.28 vzoru zdravotného osvedčenia), tieto listy sa takisto považujú za súčasť originálu zdravotného osvedčenia, ak úradník vydávajúci osvedčenie každú stranu podpíše a označí pečiatkou.
               
            
                  f)
               
               
                  Ak zdravotné osvedčenie vrátane dodatočných súpisov uvedených v bode e) pozostáva z viac ako z jednej strany, každá strana sa v dolnej časti očísluje tak, že sa uvedie číslo (strany) z (celkového počtu strán) a v jej hornej časti sa uvedie referenčné číslo osvedčenia pridelené príslušným orgánom.
               
            
                  g)
               
               
                  Originál zdravotného osvedčenia musí vyplniť a podpísať úradný veterinárny lekár posledný pracovný deň pred naložením zásielky určenej na vývoz do Európskej únie. Príslušné orgány vyvážajúcej tretej krajiny zabezpečujú, aby boli dodržané požiadavky osvedčovania rovnocenné s požiadavkami stanovenými v smernici Rady 96/93/ES (1).
                  Podpis a pečiatka úradného veterinárneho lekára sa musia líšiť od farby tlače zdravotného osvedčenia. Rovnaká požiadavka platí aj pre pečiatky iné ako reliéfne a vodotlačové pečiatky.
               
            
                  h)
               
               
                  Originál zdravotného osvedčenia musí sprevádzať zásielku až po hraničnú inšpekčnú stanicu v mieste vstupu do Európskej únie.
               
            
                  i)
               
               
                  Referenčné číslo osvedčenia uvedené v kolónke I.2 a II.a vzoru zdravotného osvedčenia musí vydať príslušný orgán vyvážajúcej tretej krajiny.
               
            ČASŤ 2
      
         Vzorové zdravotné osvedčenia pre dovoz zásielok vjíčok a embryí oviec (Ovine) a kôz (Caprinae)
      
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         (1)  Ú. v. ES L 13, 16.1.1997, s. 28.