CELEX: 52014DP0145
Language: lt
Date: 1393372800000
Title: 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento sprendimas pratęsti 147 straipsnio galiojimą iki aštuntosios Parlamento kadencijos pabaigos (2014/2585(RSO))

29.8.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 285/164
            
         P7_TA(2014)0145
   Darbo tvarkos taisyklių 147 straipsnio galiojimo pratęsimas iki aštuntosios Parlamento kadencijos pabaigos
   2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento sprendimas pratęsti 147 straipsnio galiojimą iki aštuntosios Parlamento kadencijos pabaigos (2014/2585(RSO))
   (2017/C 285/26)
   
      Europos Parlamentas,
   
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 342 straipsnį,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į 1958 m. balandžio 15 d. Tarybos reglamentą Nr. 1, nustatantį kalbas, kurios turi būti vartojamos Europos ekonominėje bendrijoje (1), su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (ES) Nr. 517/2013 (2),
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į 2008 m. lapkričio 17 d. Biuro priimtą Daugiakalbystės kodeksą,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į savo 2009 m. kovo 11 d. sprendimą pratęsti 147 straipsnio galiojimą iki dabartinės Parlamento kadencijos pabaigos (3) ir į vėlesnius Biuro sprendimus pratęsti 146 straipsnio nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimą iki šios kadencijos pabaigos,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 146 ir 147 straipsnius,
            
         
               A.
            
            
               kadangi pagal Parlamento darbo tvarkos taisyklių 146 straipsnį visi Parlamento dokumentai turi būti rengiami oficialiosiomis kalbomis, visi Parlamento nariai turi teisę Parlamente kalbėti savo pasirinkta oficialiąją kalba ir turi būti žodžiu verčiama į kitas oficialiąsias kalbas;
            
         
               B.
            
            
               kadangi pagal Darbo tvarkos taisyklių 147 straipsnį leidžiama nukrypti nuo 146 straipsnio nuostatų iki septintosios Parlamento kadencijos pabaigos ir, nors ir buvo imtasi reikiamų priemonių, vis dar trūksta tam tikrą oficialiąją kalbą mokančių lingvistų; kadangi, atsižvelgdamas į kiekvieną oficialiąją kalbą, kurios atžvilgiu reikia taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą, Biuras Generalinio sekretoriaus siūlymu turi nustatyti, ar įvykdytos atitinkamos sąlygos, ir persvarstyti šį savo sprendimą kas šešis mėnesius;
            
         
               C.
            
            
               kadangi pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 920/2005 (4) numatytos laikinos (atnaujinamos) nukrypti leidžiančios priemonės penkeriems metams airių kalbos atžvilgiu iki 2017 m. pradžios;
            
         
               D.
            
            
               kadangi, nepaisant atitinkamų išankstinių priemonių, nesitikima, kad airių ir maltiečių kalbų vertimo pajėgumai bus tokie, jog bus galima teikti visapusiškas vertimo žodžiu į šias kalbas paslaugas nuo aštuntosios Parlamento kadencijos pradžios; kadangi tam tikrų kitų kalbų atvejais, nors ir bus pakankamai pajėgumų, kad būtų galima patenkinti poreikius, kylančius įprastos Parlamento narių veiklos metu, vertėjų žodžiu skaičius gali būti nepakankamas, jog būtų galima visapusiškai patenkinti visus papildomus poreikius, kurių, manoma, turėtų kilti atitinkamoms valstybėms narėms pirmininkaujant Tarybai aštuntosios Parlamento kadencijos metu;
            
         
               E.
            
            
               kadangi, nepaisant nuolatinių tarpinstitucinių pastangų ir didelės pažangos, vis dar manoma, kad airių kalbą mokančių kvalifikuotų vertėjų raštu ir teisininkų lingvistų skaičius bus nepakankamas, kad artimiausiu metu būtų galima užtikrinti visapusišką lingvistinių paslaugų šios kalbos vartojimo srityje pagal 146 straipsnį teikimą; kadangi pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 920/2005 nereikalaujama, kad ES teisės aktai, priimti iki 2007 m. sausio 1 d. (acquis), būtų išversti į airių kalbą; kadangi dėl nukrypti leidžiančių priemonių, nustatytų šiame reglamente, tik Komisijos pasiūlymai dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų šiuo metu teikiami airių kalba ir, besitęsiant šiai padėčiai, Parlamento tarnybos negalės paruošti kitų rūšių teisėkūros procedūra priimtų aktų airių kalba;
            
         
               F.
            
            
               kadangi, nors po Kroatijos įstojimo į Sąjungą 2013 m. liepos 1 d. lingvistiniai pajėgumai vis didėja, tačiau gali būti neįmanoma nuo aštuntosios kadencijos pradžios užtikrinti visapusiško poreikių šios kalbos vartojimo srityje patenkinimo;
            
         
               G.
            
            
               kadangi pagal Darbo tvarkos taisyklių 147 straipsnio 4 dalį numatyta, kad, remdamasis pagrįsta Biuro rekomendacija, Parlamentas gali nuspręsti savo kadencijos pabaigoje pratęsti šio straipsnio galiojimą;
            
         
               H.
            
            
               kadangi, atsižvelgdamas į minėtas aplinkybes, Biuras rekomendavo pratęsti 147 straipsnio galiojimą iki aštuntosios Parlamento kadencijos pabaigos;
            
         
            
               1.
            
            
               nusprendžia pratęsti Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių 147 straipsnio galiojimą iki aštuntosios Parlamento kadencijos pabaigos;
            
         
            
               2.
            
            
               paveda Pirmininkui perduoti šią rekomendaciją Tarybai ir susipažinti – Komisijai.
            
         
      (1)  OL 17, 1958 10 6, p. 385.
   
      (2)  OL L 158, 2013 6 10, p. 1.
   
      (3)  OL C 87 E, 2010 4 1, p. 186.
   
      (4)  2005 m. birželio 13 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 920/2005, iš dalies keičiantis 1958 m. balandžio 15 d. reglamentą Nr. 1, nustatantį kalbas, kurios turi būti vartojamos Europos ekonominėje bendrijoje, ir 1958 m. balandžio 15 d. reglamentą Nr. 1, nustatantį kalbas, kurios turi būti vartojamos Europos atominės energijos bendrijoje, ir nustatantis laikinas nuo tų reglamentų leidžiančias nukrypti priemones (OL L 156, 2005 6 18, p. 3), kurių galiojimas buvo pratęstas Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1257/2010 (OL L 343, 2010 12 29, p. 5).