CELEX: 
Language: hu
Date: 2011-11-30 00:00:00
Title: 2011/768/EU: A Tanács határozata ( 2011. október 27. ) az Európai Unió és Ausztrália között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia engedményes listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről#Megállapodás levélváltás formájában az Európai Unió és Ausztrália között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia engedményes listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan

30.11.2011   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 317/6
            
         A TANÁCS HATÁROZATA
   (2011. október 27.)
   az Európai Unió és Ausztrália között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia engedményes listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről
   (2011/768/EU)
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (4) bekezdésének első albekezdésére, összefüggésben a 218. cikk (6) bekezdése a) pontjának v. alpontjával,
   tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
   tekintettel az Európai Parlament egyetértésére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               2007. január 29-én a Tanács felhatalmazta a Bizottságot arra, hogy a Bolgár Köztársaságnak és Romániának az Európai Unióhoz való csatlakozása során az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja értelmében tárgyalásokat kezdjen bizonyos a Kereskedelmi Világszervezet más tagjaival.
            
         
               (2)
            
            
               A Bizottság a tárgyalásokat a Tanács által elfogadott tárgyalási irányelveket követve folytatta le.
            
         
               (3)
            
            
               E tárgyalások lezárultak, és az Európai Unió és Ausztrália között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia engedményes listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan, levélváltás formájában létrejött megállapodást („a megállapodás”) 2010. szeptember 22-én parafálták.
            
         
               (4)
            
            
               A megállapodást az Unió nevében a 2011/247/EU tanácsi határozatnak (1) megfelelően 2011. május 24-én aláírták, a megállapodásnak egy későbbi időpontban való megkötésére figyelemmel.
            
         
               (5)
            
            
               Ezt a megállapodást jóvá kell hagyni,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   Az Európai Unió és Ausztrália között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia engedményes listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan, levélváltás formájában létrejött megállapodás („a megállapodás”) megkötésre kerül.
   A megállapodás szövegét csatolták e határozathoz.
   2. cikk
   A Tanács elnöke felhatalmazást kap a megállapodásban meghatározott értesítés megtételére jogosult személy(ek) kijelölésére. (2)
   
   3. cikk
   Ez a határozat elfogadása napján lép hatályba.
   
      Kelt Luxembourgban, 2011. október 27-én.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         J. MILLER
      
   
   
      (1)  HL L 104., 2011.4.20., 1. o.
   
      (2)  A megállapodás hatálybalépése időpontjának az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételéről a Tanács Főtitkársága gondoskodik.
   
      MEGÁLLAPODÁS
      levélváltás formájában az Európai Unió és Ausztrália között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia engedményes listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan
      Tisztelt Uram!
      Engedje meg, hogy az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján folytatott tárgyalásokat követően, amelyek a Bolgár Köztársaság és Románia engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítását érintették, az alábbi javaslatot tegyem:
      
                  1.
               
               
                  Az Európai Unió az EU-27 vámterületére vonatkozó engedményes listájába beépíti az EU-25-re vonatkozó engedményes listán szereplő és alkalmazandó engedményeket az alábbi módosításokkal:
                  
                               
                           
                           
                              Az EU „juh- vagy kecskehús frissen, hűtve vagy fagyasztva” vámkontingensén belül Ausztráliának megítélt vámkontingens 400 tonnával (hasított test súlya) bővül a jelenlegi 0 %-os vámtarifa megtartása mellett.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Az EU „juh- vagy kecskehús frissen, hűtve vagy fagyasztva” vámkontingensén belül 200 tonna (hasított test súlya) erga omnes vámkontingenst hoznak létre a jelenlegi 0 %-os vámtarifa megtartása mellett.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Az EU 10 %-os vámtarifájú „élő juh, kivéve a fajtatiszta tenyészállatokat” vámkontingense kiigazításra kerül: megszűnik a Románia tekintetében biztosított 1 010 tonnás és a Bulgária tekintetében biztosított 4 255 tonnás vámkontingens.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Az EU 0 %-os vámtarifájú „juh- vagy kecskehús frissen, hűtve vagy fagyasztva” vámkontingense kiigazításra kerül: megszűnik a Románia tekintetében biztosított 75 tonnás és a Bulgária tekintetében biztosított 1 250 tonnás vámkontingens.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Az Európai Unió biztosítani fogja, hogy az EU „juh- vagy kecskehús frissen, hűtve vagy fagyasztva” vámkontingensén belül Ausztráliának megítélt további 400 tonnás vámkontingens teljes egészében rendelkezésre álljon a megállapodás hatálybalépésének napján érvényes első éves vámkontingens-időszakban, valamint az azt követő minden egyes éves vámkontingens-időszakban.
               
            
                  3.
               
               
                  Ausztrália elfogadja az Európai Uniónak a vámkontingensek kiegyenlítésére vonatkozó megközelítését, amelynek célja az EU-25, valamint – az Európai Unió nemrégiben lezajlott bővítését követően – a Bolgár Köztársaság és Románia GATT-kötelezettségeinek módosítása.
               
            
                  4.
               
               
                  A fent említett témákkal kapcsolatban bármelyik fél kérésére bármikor konzultációkra kerülhet sor.
               
            Várom szíves megerősítését kormányának egyetértéséről e levél tartalmára vonatkozóan. Kormánya egyetértése esetén e levél és az Ön válaszként küldött megerősítése együttesen fogja képezni az Európai Unió és Ausztrália között levélváltás formájában létrejött megállapodást.
      Az Európai Unió és Ausztrália értesítik egymást a megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárásaik lezárásáról. E megállapodás a legutolsó értesítés kézhezvételének időpontjától számított 14. napon lép hatályba.
      Kérem, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.
      
         
            Az Európai Unió részéről
         
      
      Tisztelt Uram!
      Megtiszteltetés számomra, hogy igazolhatom mai levelének kézhezvételét, amely a következőképpen szól:
      „Engedje meg, hogy az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján folytatott tárgyalásokat követően, amelyek a Bolgár Köztársaság és Románia engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítását érintették, az alábbi javaslatot tegyem:
      
                  1.
               
               
                  Az Európai Unió az EU-27 vámterületére vonatkozó engedményes listájába beépíti az EU-25-re vonatkozó engedményes listán szereplő és alkalmazandó engedményeket az alábbi módosításokkal:
                  
                               
                           
                           
                              Az EU „juh- vagy kecskehús frissen, hűtve vagy fagyasztva” vámkontingensén belül Ausztráliának megítélt vámkontingens 400 tonnával (hasított test súlya) bővül a jelenlegi 0 %-os vámtarifa megtartása mellett.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Az EU „juh- vagy kecskehús frissen, hűtve vagy fagyasztva” vámkontingensén belül 200 tonna (hasított test súlya) vámkontingenst hoznak létre a jelenlegi 0 %-os vámtarifa megtartása mellett.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Az EU 10 %-os vámtarifájú „élő juh, kivéve a fajtatiszta tenyészállatokat” vámkontingense kiigazításra kerül: megszűnik a Románia tekintetében biztosított 1 010 tonnás és a Bulgária tekintetében biztosított 4 255 tonnás vámkontingens.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Az EU 0 %-os vámtarifájú „juh- vagy kecskehús frissen, hűtve vagy fagyasztva” vámkontingense kiigazításra kerül: megszűnik a Románia tekintetében biztosított 75 tonnás és a Bulgária tekintetében biztosított 1 250 tonnás vámkontingens.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Az Európai Unió biztosítani fogja, hogy az EU „juh- vagy kecskehús frissen, hűtve vagy fagyasztva” vámkontingensén belül Ausztráliának megítélt további 400 tonnás vámkontingens teljes egészében rendelkezésre álljon a megállapodás hatálybalépése napjától kezdődő első éves vámkontingens-időszakban, valamint az azt követő minden egyes éves vámkontingens-időszakban.
               
            
                  3.
               
               
                  Ausztrália elfogadja az Európai Uniónak a vámkontingensek kiegyenlítésére vonatkozó, az EU-25, valamint az Európai Unió nemrégiben lezajlott bővítését követően a Bolgár Köztársaság és Románia GATT-kötelezettségeinek módosítását célzó megközelítését.
               
            
                  4.
               
               
                  A fent említett témákkal kapcsolatban bármelyik fél kérésére bármikor konzultációkra kerülhet sor kerülhet.
               
            Várom szíves megerősítését kormányának egyetértéséről e levél tartalmára vonatkozóan. Kormánya egyetértése esetén e levél és az Ön válaszként küldött megerősítése együttesen fogja képezni az Európai Unió és Ausztrália között levélváltás formájában létrejött megállapodást.
      Az Európai Unió és Ausztrália értesítik egymást a megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárásaik lezárásáról. E megállapodás a legutolsó értesítés kézhezvételének időpontjától számított 14. napon lép majd hatályba.”
      Örömömre szolgál, hogy kifejezhetem kormányom egyetértését a fenti levéllel.
      Kérem, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.
      
         
            Új-Zéland kormánya részéről