CELEX: 52009PC0371
Language: fi
Date: 2009-07-16
Title: Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52009PC0371

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 16.7.2009KOM(2009) 371 lopullinenEhdotus:EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖSEuroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotostaPERUSTELUTEuroopan globalisaatiorahaston (EGR) varat voidaan 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen [1] mukaisesti ottaa käyttöön joustovälineen avulla, kunhan rahoituskehyksen asianomaisten otsakkeiden määrät eivät ylity vuosittain yli 500 miljoonalla eurolla. Rahastosta myönnettävään rahoitustukeen sovellettavista tukikelpoisuussäännöistä säädetään Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta 20 päivänä joulukuuta 2006 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1927/2006[2].Komission yksiköt ovat tutkineet Espanjan ja Portugalin esittämät hakemukset perusteellisesti varmistaakseen, että ne ovat asetuksen (EY) N:o 1927/2006 ja erityisesti sen 2–6 artiklan mukaisia.Seuraavassa on esitetty yhteenveto arvioinnin tärkeimmistä näkökohdista:Asia EGF/2008/005 ES/Cataluña1. Komissio vastaanotti Espanjan viranomaisten hakemuksen 29. joulukuuta 2008. Espanja täydensi hakemustaan lisätiedoin, joista viimeiset toimitettiin 13. maaliskuuta 2009. Hakemus perustuu asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan b alakohdassa esitettyihin toimintakriteereihin, ja se tehtiin saman asetuksen 5 artiklassa säädetyssä kymmenen viikon määräajassa.2. Espanjan hakemus perustuu asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan b alakohdan toimintakriteeriin, joka edellyttää vähintään 1 000 työntekijän vähennystä tilastollisen toimialaluokituksen NACE 2 Rev 2:n[3] kaksinumerotasolla yhdeksän kuukauden aikana jollakin NUTS II -tason (tilastollinen alueluokitus) alueella tai kahdella vierekkäisellä alueella. Hakemuksen mukaan yhdeksän kuukauden viitejaksolla (28. helmikuuta 2008 – 27. lokakuuta 2008) 30 eri yritystä, jotka on luokiteltu NACE 2 Rev 2:n kaksinumerotasolle 13 (”tekstiilien valmistus”), sanoi irti yhteensä 1 269 työntekijää. Lisäksi hakemuksessa mainittiin, että viitejaksoa seuranneiden kahden kuukauden aikana irtisanottiin 451 työntekijää lisää.3. Irtisanomisten ja maailmankaupassa tapahtuneiden huomattavien rakenteellisten muutosten välistä yhteyttä selvittävä analyysi perustuu seuraavassa esitettäviin tietoihin. Tekstiilien maailmanmarkkinoiden avoimuus on lisääntynyt Maailman kauppajärjestön monikuitusopimuksen päätyttyä vuoden 2004 lopussa. Tästä on ollut seurauksena, että halvemmilla kustannuksilla lähinnä Aasiassa ja Pohjois-Afrikassa tuotettujen tekstiilien tuonti on voinut korvata yhteisön tuotantoa. Irtisanomisten ja maailmankaupassa tapahtuneiden suurten rakenteellisten muutosten välisen yhteyden todentamiseksi Espanja väittää Eurostatin kauppatilastoja käyttäen, että yhteisön tekstiilikauppatase heikentyi merkittävästi vuosina 2004–2007. Vaikka yhteisön tekstiilien vienti kasvoi 10 prosenttia kyseisenä aikana, yhteisöön suuntautuva tekstiilien tuonti lisääntyi 21 prosenttia 73 miljardista eurosta 88 miljardiin euroon. Koska tekstiilien viennin arvo lisääntyi vain 4 miljardia euroa, yhteisön osuus tekstiilimarkkinoilla supistui.4. Euron viimeaikainen vahvuus Yhdysvaltojen dollariin verrattuna on myös vahvistanut yhteisössä tuotettujen tekstiilien vientiin kohdistuvaa kielteistä vaikutusta mutta lisännyt dollaria käyttävissä maissa tuotettujen tekstiilien tuontia yhteisöön.Hakemuksessa todetaan, että tekstiiliteollisuus on työvoimavaltainen ala ja näin ollen herkkä välillisille työvoimakustannuksille, kuten yhteisön sosiaaliturvasta aiheutuville kustannuksille. Tämä takaa sen, että sellaisista alhaisemman palkkatason maista, joiden sosiaaliturva ei ole yhteisön sosiaaliturvan tasolla, peräisin olevalla tuonnilla on etulyöntiasema yhteisössä ja maailmanmarkkinoilla.5. Paikallisia ja alueellisia vaikutuksia kuvaillaan hakemuksessa seuraavasti:Alueet, joita irtisanomiset koskevat, kuuluvat kaikki Cataluñan autonomiseen alueeseen, ja ne sijaitsevat kahdessatoista piirikunnassa ( comarques ) Barcelonan ja Gironan vierekkäin sijaitsevissa provinsseissa: Alt Penedès, Anoia, Bages, Baix Llobregat, Barcelonès, Conca de Barberà, Garrotxa, Gironès, La Selva, Maresme, Osona, Ripollès ja Vallès Occidental. Kyseisistä kahdestatoista piirikunnasta viisi on erityisesti kärsinyt irtisanomisista, sillä ne ovat alueita, joille tekstiiliteollisuus on keskittynyt. Suurin osa viitejaksolla tapahtuneista irtisanomisista koski seuraavia alueita: Maresme (kolme toimintansa lopettanutta yritystä ja 290 irtisanottua työntekijää), Bages (kolme toimintansa lopettanutta yritystä ja 279 irtisanottua työntekijää), Gironès-La Selva (kolme toimintansa lopettanutta yritystä ja 246 irtisanottua työntekijää) ja Vallès Occidental (181 irtisanottua työntekijää yhdeksässä yrityksessä).Cataluñassa työttömien tekstiilityöntekijöiden määrä on kasvanut huomattavasti viiden viime vuoden aikana. Määrä kasvoi 42 prosenttia vuosina 2004–2008, ja uusimpien vertailukelpoisten vuositietojen mukaan alan työttömien työntekijöiden lukumäärä lisääntyi 14,5 prosenttia. Koska alan toiminta on keskittynyt vain muutamille alueille, irtisanomisten paikallinen vaikutus on suurempi kuin mitä luvut antavat ymmärtää. Eräissä piirikunnissa tekstiilialan työttömien kokonaismäärä on yli 50 prosenttia kaikkien teollisuudenalojen työttömien kokonaismäärästä (esimerkkinä mainittakoon Maresme, jossa 56 prosenttia kaikista teollisuuden työttömistä on tekstiiliteollisuudesta, ja Ripollès, jossa vastaava luku on 51 prosenttia). Tekstiilityöntekijöiden osuus työttömien kokonaismäärästä on yli 10 prosenttia kuudessa piirikunnassa ja 20 prosenttia Ripollèsissa.Hakemuksen perustana olevat irtisanomiset sisältyvät suurelta osin (mutta eivät kokonaan) näihin lukuihin. Viitejakson jälkeen toteutetut irtisanomiset, jotka eivät sisälly mainittuihin tietoihin, osoittavat, että tekstiilialan irtisanomisten vaikutus on suurempi kuin mitä työttömyysluvuista ilmenee ja että irtisanottujen työntekijöiden on vaikea löytää uutta työpaikkaa kyseiseltä alalta. Koska useat piirikunnat ovat suuresti riippuvaisia tekstiiliteollisuudesta, vaikutus paikallistalouteen on suuri. Maresmessa tekstiilialan osuus paikallisesta teollisuustuotannosta on yli 25 prosenttia. Anoiassa osuus on lähes 28,4 prosenttia.Yhteenvetona voidaan todeta, että näissä olosuhteissa kyseisillä irtisanomisilla voidaan katsoa olevan huomattava kielteinen vaikutus paikallistalouteen.6. Irtisanotuista 1 720 työntekijästä osa on löytänyt uuden työpaikan tai heille on järjestetty koulutusta, joka ei kuulu ehdotetun EGR-rahoituksen piiriin. Espanja on tämän vuoksi päättänyt kohdentaa tuen 1 100 työntekijään.7. Hakemuksessa esitettiin seuraavat tiedot osoituksena asetuksen (EY) N:o 1927/2006 6 artiklassa säädettyjen perusteiden täyttymisestä: Espanjan viranomaiset ovat vahvistaneet, ettei EGR:stä myönnettävä rahoitustuki korvaa toimia, jotka kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla kuuluvat yritysten vastuulle, ja osoittaneet, että toimilla tuetaan yksittäisiä työntekijöitä eikä niitä käytetä yksityisten yritysten tai toimialojen rakenneuudistukseen. Espanjan viranomaiset ovat vahvistaneet, ettei tukikelpoisille toimille saada avustusta muista yhteisön rahoitusvälineistä.Edellä esitetyistä syistä ehdotetaan, että Espanjan esittämä hakemus EGF/2008/005 ES/Cataluña hyväksytään. Hakemus koskee irtisanomisia yrityksissä, jotka toimivat NACE Rev 2:n kaksinumerotasolla 13 (”tekstiilien valmistus”) Cataluñan NUTS II -alueella (ES51). Perusteena on, että kyseisten irtisanomisten on voitu osoittaa olevan seurausta maailmankaupan rakenteessa tapahtuneista huomattavista rakenteellisista muutoksista, jotka ovat johtaneet talouden vakavaan häiriötilaan, millä on vaikutusta työllisyyteen ja paikalliseen elinkeinoelämään. Espanja on ehdottanut yksilöllisistä tukikelpoisista palveluista koottavaa koordinoitua pakettia, josta Euroopan globalisaatiorahaston osuus olisi 3 306 750 euroa .EGF/2009/001 PT/Norte-Centro8. Komissio vastaanotti Portugalin viranomaisten hakemuksen 23. tammikuuta 2009. Hakemus perustuu asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan b alakohdassa esitettyihin toimintakriteereihin, ja se tehtiin saman asetuksen 5 artiklassa säädetyssä kymmenen viikon määräajassa.9. Portugalin hakemus perustuu asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan b alakohdan toimintakriteeriin, joka edellyttää vähintään 1 000 työntekijän vähennystä tilastollisen toimialaluokituksen NACE 2 Rev 2:n kaksinumerotasolla yhdeksän kuukauden aikana jollakin NUTS II -tason alueella tai kahdella vierekkäisellä alueella. Hakemuksen mukaan yhdeksän kuukauden viitejaksolla (16. helmikuuta 2008 – 15. marraskuuta 2008) 49 eri yritystä, jotka on luokiteltu NACE 2 Rev 2:n kaksinumerotasolle 13 (”tekstiilien valmistus”), sanoi irti yhteensä 1 588 työntekijää. Hakemukseen sisältyvistä 49 yrityksestä 39 sijaitsee Norten alueella (1 413 irtisanottua) ja 10 Centron alueella (175 irtisanottua). Viitejaksoa seuranneiden kymmenen viikon aikana 17:ssä näistä yrityksistä irtisanottiin vielä 138 työntekijää lisää.10. Irtisanomisten ja maailmankaupassa tapahtuneiden huomattavien rakenteellisten muutosten välistä yhteyttä selvittävä analyysi perustuu seuraavassa esitettäviin tietoihin. Portugali väittää, että irtisanomiset ovat osoitus yhteisön vaatetus- ja asusteteollisuuden yleisestä suuntauksesta siirtää tuotanto halvempien kustannusten maihin yhteisön ulkopuolelle, kuten Kiinaan, Intiaan ja Turkkiin.Lisäksi Portugali toteaa, että Eurostatin[4] mukaan EU-27:stä nimenomaan Portugalin pohjoisalue on työllisyyden kannalta tarkasteltuna eniten erikoistunut tekstiili- ja vaatetusteollisuuteen, sillä yli 14 prosenttia alueen työvoimasta työskentelee kyseisellä alalla.11. Eurostatin EU-27:ää koskevista kauppatilastoista[5], jotka on esitetty jäljempänä olevassa taulukossa, ilmenee tekstiilien tuonnin kasvu, joka oli 18,4 prosenttia vuosina 2004–2007 eli neljä kertaa niin suuri kuin viennin kasvu.Tekstiilit (miljoonaa euroa) | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | kasvu, % 2004 / 2007 |Tuonti | 17,610 | 18,074 | 19,867 | 20,855 | 18,4 |Vienti | 18,537 | 18,482 | 19,218 | 19,380 | 4,6 |Tase | 927 | 408 | - 649 | - 1,475 |Suurin toimittaja oli Kiina (lisäystä 66,8 prosenttia vuosina 2004–2007) ja sitä seurasivat muut nousevan talouden maat, kuten Turkki (+ 20,7 prosenttia), Intia (+ 21,2 prosenttia) ja Pakistan (+ 9,4 prosenttia). Kasvu johtui ensisijaisesti Maailman kauppajärjestön monikuitusopimuksen päättymisestä vuoden 2004 lopussa. Vuonna 2007 Kiinan osuus yhteisöön suuntautuvan tekstiilituonnin kokonaisarvosta oli 26 prosenttia.12. Paikallisia ja alueellisia vaikutuksia kuvaillaan hakemuksessa seuraavasti:Hakemuksessa kuvataan irtisanomisten vaikutusta alueellisiin työmarkkinoihin. Siinä todetaan, että tekstiilialan työttömyydestä eniten kärsivien kuntien (esimerkiksi Guimaraes, jonka työttömyysaste oli 9,0 prosenttia, ja Santo Tirso, jonka työttömyysaste oli 11,7 prosenttia) työttömyysaste oli marraskuussa 2008 huomattavasti korkeampi kuin manner-Portugalissa keskimäärin (5,8 prosenttia) tai Norten alueella kokonaisuutena tarkasteltuna (7,0 prosenttia). Lisäksi todetaan, että erityisesti tekstiilituotannosta riippuvaisilla alueilla irtisanotuilla on vähän muita työllistymismahdollisuuksia. Portugalin tekstiilialan työttömyystilanteen osalta hakemuksessa huomautetaan, että alan työttömien kokonaismäärästä 97,8 prosenttia kertyy Norten ja Centron alueilta.Uusien rekisteröityjen tekstiilialan työttömien määrä lisääntyi kyseisillä kahdella alueella. Lisäys oli erityisen suuri heinä- ja syyskuussa 2008 (ts. viitejaksolla) eli 67,7 prosenttia ja 49,1 prosenttia verrattuna edellisen vuoden vastaaviin kuukausiin.Yhteenvetona voidaan todeta, että näissä olosuhteissa kyseisillä irtisanomisilla voidaan katsoa olevan huomattava kielteinen vaikutus paikallis- ja aluetalouteen.13. Portugalin viranomaiset ovat arvioineet aikaisemman kokemuksen perusteella, että EGR-toimenpiteiden piiriin oikeutetuista 1 504 työntekijästä noin 30 prosenttia saattaa joko löytää työpaikan ilman EGR-toimenpiteiden apua tai vetäytyä työmarkkinoilta. Tämän johdosta EGR-toimenpidepaketti on suunniteltu keskimäärin 1 000 työntekijälle toteuttamiskauden aikana.14. Hakemuksessa esitettiin seuraavat tiedot osoituksena asetuksen (EY) N:o 1927/2006 6 artiklassa säädettyjen perusteiden täyttymisestä: Portugalin viranomaiset ovat vahvistaneet, ettei EGR:stä saatavalla rahoitustuella korvata toimenpiteitä, jotka kuuluvat yritysten vastuualaan kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla. Portugalin viranomaiset ovat vakuuttaneet, että suunnitelluilla toimilla tuetaan yksittäisiä työntekijöitä eikä niitä käytetä yritysten tai toimialojen rakenneuudistukseen. Portugalin viranomaiset ovat vahvistaneet, ettei tukikelpoisille toimille saada avustusta muista yhteisön rahoitusvälineistä.Edellä esitetyistä syistä ehdotetaan, että Portugalin esittämä hakemus EGF/2009/001 PT/Norte-Centro hyväksytään. Hakemus koskee irtisanomisia 49 yrityksessä, jotka toimivat NACEn kaksinumerotasolla 13 (tekstiilit) Norten ja Centron vierekkäisillä alueilla Portugalissa (NUTS II -alueet PT11 ja PT16). Perusteena on, että kyseisten irtisanomisten on voitu osoittaa olevan seurausta maailmankaupan rakenteessa tapahtuneista huomattavista rakenteellisista muutoksista, jotka ovat johtaneet talouden vakavaan häiriötilaan, millä on vaikutusta työllisyyteen ja paikalliseen elinkeinoelämään. Portugali on ehdottanut yksilöllisistä tukikelpoisista palveluista koottavaa koordinoitua pakettia, josta Euroopan globalisaatiorahaston osuus olisi 832 800 euroa .RahoitusEuroopan globalisaatiorahastolla on vuosittain käytettävissä 500 miljoonan euron kokonaismäärärahat. Aikaisempien hakemusten perusteella määrärahoista on vuonna 2009 käytetty jo 3 384 300 euroa, joten rahaston käytettävissä olevat määrärahat ovat 496 615 700 euroa.Komission ehdotus varojen myöntämiseksi rahastosta perustuu hakijan toimittamiin tietoihin.Espanja ja Portugali ovat esittäneet tukihakemukset, jotka liittyvät tekstiiliteollisuuteen. Koordinoiduille yksilöllisten palvelujen paketeille hakemusten perusteella myönnettävää rahoitusta koskevat kokonaisarviot ovat seuraavat:(euroa) |Espanja/Cataluña | 3 306 750 |Portugali/Centro-Norte | 832 800 |Yhteensä | 4 139 550 |Kun otetaan huomioon näiden hakemusten[6] tarkastelun tulokset ja EGR:stä myönnettävän avustuksen enimmäismäärä, joka on laskettu asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklan mukaisesti, sekä mahdollisuudet määrärahojen uudelleen kohdentamiseen, komissio ehdottaa, että EGR:n varoja otetaan käyttöön yhteensä 4 139 550 euroa , jotka kohdennetaan rahoituskehyksen otsakkeeseen 1a.Tuen määrä jättää yli 25 prosenttia Euroopan globalisaatiorahastolle varatusta vuosittaisesta enimmäismäärästä käytettäväksi vuoden 2009 viimeisinä neljänä kuukautena asetuksen (EY) N:o 1927/2006 12 artiklan 6 kohdan edellytysten mukaisesti.Esittämällä tämän ehdotuksen rahaston varojen käyttöönottamiseksi komissio aloittaa yksinkertaistetun kolmikantamenettelyn 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti varmistaakseen molempien budjettivallan käyttäjien hyväksynnän sekä tarpeelle käyttää rahastoa että tarvittavalle määrälle. Komissio pyytää sitä budjettivallan käyttäjää, joka ensimmäisenä hyväksyy tämän ehdotuksen asianmukaisella poliittisella tasolla, ilmoittamaan aikomuksistaan toiselle budjettivallan käyttäjälle ja komissiolle.Jos jompikumpi budjettivallan käyttäjä on asiasta eri mieltä, kutsutaan koolle muodollinen kolmikantakokous.Komissio aikoo esittää 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti määrärahasiirron tarvittavien maksusitoumus- ja maksumäärärahojen ottamiseksi vuoden 2009 talousarvioon.Ehdotus:EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖSEuroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotostaEUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotkaottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottavat huomioon talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[7] ja erityisesti sen 28 kohdan,ottavat huomioon Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta 20 päivänä joulukuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1927/2006[8] ja erityisesti sen 12 artiklan 3 kohdan,ottavat huomioon komission ehdotuksen,[9]sekä katsovat seuraavaa:(1) Euroopan globalisaatiorahasto, jäljempänä ’EGR’, on perustettu lisätuen tarjoamiseksi irtisanotuille työntekijöille, jotka kärsivät maailmankaupassa tapahtuneiden huomattavien rakenteellisten muutosten seurauksista, ja heidän auttamisekseen työmarkkinoille uudelleen integroitumisessa.(2) Toukokuun 17 päivänä 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen mukaisesti rahaston varoja voidaan ottaa käyttöön vuosittain enintään 500 miljoonaa euroa.(3) Espanja esitti 29 päivänä joulukuuta 2008 hakemuksen EGR:n varojen käyttöönottamiseksi tekstiiliteollisuuden irtisanomisten vuoksi. Koska hakemus on asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklassa säädettyjen rahoitustuen vahvistamista koskevien vaatimusten mukainen, komissio ehdottaa, että EGR:stä otetaan käyttöön 3 306 750 euroa.(4) Portugali esitti 23 päivänä tammikuuta 2009 hakemuksen EGR:n varojen käyttöönottamiseksi tekstiiliteollisuuden irtisanomisten vuoksi. Koska hakemus on asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklassa säädettyjen rahoitustuen vahvistamista koskevien vaatimusten mukainen, komissio ehdottaa, että EGR:stä otetaan käyttöön 832 800 euroa.(5) Tämän vuoksi EGR:stä olisi otettava käyttöön varoja Espanjan ja Portugalin hakemusten mukaisesti,OVAT PÄÄTTÄNEET SEURAAVAA:1 artiklaEuroopan unionin yleisessä talousarviossa varainhoitovuodeksi 2009 otetaan käyttöön Euroopan globalisaatiorahaston varoja 4 139 550 euroa maksusitoumusmäärärahoina ja maksumäärärahoina.2 artiklaTämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Tehty Brysselissä […] päivänä […]kuuta […].Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolestaPuhemies Puheenjohtaja [1] EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.[2] EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1.[3] Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1893/2006, annettu 20 päivänä joulukuuta 2006, tilastollisen toimialaluokituksen NACE Rev. 2 vahvistamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3037/90 ja tiettyjen eri tilastoaloja koskevien yhteisön asetusten muuttamisesta, EUVL L 393, 30.12.2006, s. 1.[4] Eurostat, Statistics in Focus, 37/2008, http://epp.eurostat.ec.europa.eu/cache/ITY_OFFPUB/KS-SF-08-037/EN/KS-SF-08-037-EN.PDF, s. 4.[5] Esitetty jo komission tiedonannossa Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönottoa koskevista hakemuksista, jotka Italia on esittänyt (SEC(2008) 2414). Tiedonannossa esitetään komission analyysi hakemuksesta.[6] Komission tiedonannot Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönottoa koskevista hakemuksista, jotka Espanja (SEC(2009) 826) ja Portugali (SEC)2009 824) ovat esittäneet. Tiedonannoissa esitetään komission analyysi hakemuksesta.[7] EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.[8] EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1.[9] EUVL C […], […], s. […].