CELEX: 31979R1607
Language: nl
Date: 1979-07-30 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1607/79 van de Commissie van 26 juli 1979 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

30 . 7 . 79                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 191 / 1
                                                                I
                              (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 1607/79 VAN DE COMMISSIE
                                                         van 26 juli 1979
                                    tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                         Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1380/75
 GEMEENSCHAPPEN,                                                      van de Commissie van 29 mei 1975 (6), laatstelijk
                                                                     gewijzigd bij Verordening ( EEG) nr. 1150/79 (7 ), uit­
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 voeringsbepalingen voor de monetaire compense­
 Economische Gemeenschap,                                             rende bedragen zijn vastgesteld ; dat de overeenkom­
                                                                     stig Verordening ( EEG ) nr. 1380/75 tijdens de periode
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad                   van 18 tot en met 24 juli 1979 voor het Engelse
 van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­                  pond geconstateerde contante wisselkoersen een
 litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tij­               verschil van meer dan 1 punt te zien geven ten
 delijke verruiming van de fluctuatiemarges van de                  opzichte van het percentage waarvan is uitgegaan
 valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden                   bij de vorige vaststelling van de monetaire compen­
 genomen in de landbouwsector (*), laatstelijk gewij­                serende bedragen ;
zigd bij Verordening (EEG) nr. 987/79 (2 ), en met
 name op artikel 3 ,                                                 Overwegende dat in artikel 7, lid 1 , van Verordening
                                                                     ( EEG ) nr. 243 /78 van de Commissie van 1 februari
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 1516/78 van de                       1978 houdende invoering van de vaststelling vooraf
 Commissie van 30 juni 1978 inzake de aanpassing                     van de monetaire compenserende bedragen (8), ge­
                                                                     wijzigd bij Verordening ( EEG ) nr. 1544/78 (9 ), is
 van de vooraf vastgestelde monetaire compenserende
                                                                    bepaald dat de vooraf vastgestelde monetaire com­
 bedragen en tot intrekking van Verordening ( EEG )
                                                                    penserende bedragen moeten worden aangepast, in­
 nr. 651 /78 (3), en met name op artikel 1 , lid 2,
                                                                    dien tijdens de geldigheidsduur van het certificaat een
                                                                    nieuwe koers van kracht wordt; dat vóór de indiening
 Overwegende dat de bij Verordening (EEG ) nr.                      van de certificaataanvraag tot deze nieuwe koers moet
974/71 ingevoerde monetaire compenserende bedra­                     zijn besloten ; dat deze situatie zich in sommige secto­
 gen zijn vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr.                    ren voordoet voor Frankrijk, Italië, het Verenigd
 1367/79 van de Commissie van 29 juni 1979 (4 ),                     Koninkrijk, de Benelux en Duitsland,
laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG )
nr. 1475 /79 (5);
                                                                    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
Overwegende dat de monetaire compenserende be­                      VASTGESTELD :
 dragen krachtens artikel 3 van Verordening (EEG ) nr.
974/71 moeten worden gewijzigd wanneer het in arti­
kel 2, lid 1 , van die verordening bedoelde verschil 1                                           Artikel 1
punt of meer afwijkt van het bij de' vorige vaststelling
aangehouden percentage; dat de compenserende be­                    1.     De kolom „United Kingdom" van de delen 1 ,
dragen moeten worden gewijzigd op basis van de                      2, 3 , 4, 5 , 7 en 8 van bijlage I van Verordening (EEG )
verandering van het verschil ;                                      nr. 1367/79 wordt vervangen door die van bijlage I
                                                                    van deze verordening.
(!)  PB nr. L 106 van 12. 5 . 1971 , blz. 1 .
(2)  PB nr. L 123 van 19 . 5 . 1979, blz. 9 .                       (•)  PB nr.  L 139 van 30 . 5 . 1975, blz. 37.
(3)  PB nr. L 178 van 1 . 7. 1978 , blz . 63 .                      ( 7) PB nr.  L 144 van 13 . 6. 1979 , blz. 8 .
(4)  PB nr. L 164 van 2. 7. 1979, blz. 1 .                          (8)  PB nr.  L 37 van 7. 2 . 1978, blz . 5 .
(«)  PB nr. L 178 van 16. 7. 1979, blz. 4                           (B)  PB nr.  L 182 van 5 . 7. 1978 , blz . 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 191 /2                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        30. 7. 79
2.    De bijlagen II, III en IV van Verordening (EEG)                             Artikel 2
nr. 1367/79 worden vervangen door de bijlagen II,
III en IV van deze verordening.                              Deze verordening treedt in werking op 30 juli 1979.
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
              elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel, 26 juli 1979.
                                                                              Voor de Commissie
                                                                               Finn GUNDELACH
                                                                                 Vice-Voorzitter
 ---pagebreak--- 30 . 7. 79                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 191 /3
                 ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO I — BIJLAGE 1 — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                          CCT heading No                           Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                             i /t              £/t               Lit/t        FF / t
                                  1                           5                 6                 7             8
              10.01 A                                     11,031
              10.01 B                                     16,351
              10.02                                       10,491
              10.03                                        9,792
              10.04                                        9,420
              10.05 B                                      9,792
              10.07 B                                      9,640
              10.07 C                                      9,640
              11.01 A ^                                  14,004
              11.01 B                                     13,247
              11.02 A I a)                               22,771
              11.02 A I b)                               15,124
              11.01 C                                      9,988
              11.01 D                                      9,608
              11.01 EI                                   13,708
              11.01 E II                                   9,008
           ex 11.01 G O                                    9,833
           ex 11.01 G (2)                                  9,833
              11.02 A II                                 10,701
              11.02 A III                                13,708
              11.02 A IV                                 13,187
              11.02 A Va) 1                              14,688
              11.02 A Va) 2                              14,688
              11.02 A Vb)                                  9,988
 ---pagebreak--- Nr. L 191 /4                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  30 . 7. 79
                                                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                        et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                        Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                            and charged on exports
                         CCT heading No                          Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
             /               Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                    United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                          £/t                £/t               Lit/t        FF/t
                                1                          5                  6                  7            8
               ex 11.02 A VII (*)                        9,833
               ex 11.02 A VII (2)                        9,833
                  11.02 B I a) 1                         9,988
                  11.02 B I a) 2 aa)                     9,608
                  11.02 B I a) 2 bb)                     9,608
                  11.02 B I b) 1                        13,708
                  11.02 B I b) 2                        13,187
                  11.02 B II a)                         11,252
                  11.02 B II b)                         10,701
                  11.02 BII c)                           9,988
               ex 11.02 B II d) (x)                      9,833
               ex 11.02 B II d) (2)                      9,833
                  11.02 C I                             11,252
                  11.02 C II                            10,701
                  11.02 C III                           15,667
                  11.02 C IV                             9,608
                  11.02 C V                              9,988
               ex 11.02 C VI (*)                         9,833
               ex 11.02 C VI (2)                         9,833
                  11.02 D I                             11,252
                  11.02 D II                            10,701
                  11.02 D III                            9,988
                  11.02 D IV                             9,608
                  11.02 D V                              9,988
               ex 11.02 D VI (x)                         9,833
               ex 11.02 D VI (2)                         9,833
                  11.02 E I a) 1                         9,988
                  11.02 E Ia) 2                          9,608
                  11.02 E I b) 1                        13,708
                  11.02 E I b) 2                        16,955
                  11.02 E II a)                         11,252
                  11.02 E II b)                         10,701
                  11.02 E II c)                         10,771
               ex 11.02 E II d) 2 (*)                    9,833
               ex 11.02 E II d) 2 (2)                    9,833
                  11.02 F I                             11,252
                  11.02 F II                            10,701
                  11.02 F III                            9,988
 ---pagebreak--- 30. 7. 79                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 191 /5
                                                                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                       et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                           and charged on exports
                        CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                           Nr. van het
                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                    United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                           £/t              Ut                Lit/t        FF/t
                                1                           J                6                 7             8
             11.02 F IV                                  9,608
             11.02 F V                                   9,988
          ex 11.02 F VII C)                              9,833
          ex 11.02 F VII (2)                             9,833
             11.02 G I                                   8,274
             11.02 G II                                  6,658
             11.07 A I a)                               19,636
             11.07 A I b)                               14,672
             11.07 A II a)                              17,429
             11.07 A II b)                              13,023
             11.07 B                                    15,177
             11.08 AI                                   14,785
             11.08 A III                                22,526
             11.08 A IV                                 15,765
             11.08 A V                                  14,785
             11.09                                      39,176
             17.02 B II a) (3)                          19,290
             17.02 B II b) (3)                          14,785
             21.07 F II                                 14,785
             23.02 A I a)                                2,755
             23.02 A I b)                                 8,878
             23.02 A II a)                                2,449
             23.02 A II b)                               9,797
             23.03 A I                                  17,625
             23.07 B I a) 1 (5)                           1,567
             23.07 B I a) 2 (4) (5)                       1,567
             23.07 B I b) 1 (5)                           4,896
             23.07 B I b) 2 (4) (5)                       4,896
             23.07 B I c) 1 (5)                           9,792
             23.07 B I c) 2 (*) (5)                       9,792
 ---pagebreak--- Nr. L 191 / 6                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 30 . 7. 79
                                                                  Voetnoten
( x) Gierst.
(*) Sorgho.
(3) Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan
      hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
(4) Ingeval het produkt melk in poeder of korrels (behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag met het onderstaande
     aanvullende bedrag verhoogd :
            Gewichtspercenten melk in poeder of korrels
                                                         Duitsland    België/     Nederland  Verenigd  Ierland Italië     Frankrijk
                                                                    Luxemburg               Koninkrijk
                           (behalve wei)
                        in het eindprodukt                DM /t      Bfr. /Lfr./t   Fl. /t     £/t       £/t   lire/t       Ffr./t
      Meer dan 12 maar minder dan 30                                                          1,12
      30 of meer maar minder dan 50                                                           2,24
      a) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
           coëfficiënt 1,92 .
      b) In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
           — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
              nr. 368 /77 (PB nr. L 52 van 24. 2 . 1977) en van Verordening ( EEG ) nr . 443 /77 (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of
              waarvoor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening
              (EEG) nr. 1844/77 (PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
              en
          — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
           bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
       c) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring
           aan te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
          — melk in poeder of korrels (behalve wei),
           — wei in poeder of korrels ,
           — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
  (5) Voor produkten die produkten van post 07.06 of 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief bevatten, worden
       voor het gedeelte granen geen monetaire compenserende bedragen toegepast. De aangegeven bedragen zijn echter van
       toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven .
       Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
      — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
      — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
       — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Ver­
           ordening (EEG ) nr. 974/71 ,
       moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte de volledige samenstelling van het produkt opgeven, met ver­
       melding per tariefpost van het gehalte aan elk niet-zuivelprodukt dat in het betrokken produkt is verwerkt, uitgedrukt
       in gewichtspercenten .
 ---pagebreak--- 30 . 7 . 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 191 /7
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
            SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier '                       Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland      |      Italia       France
                                                          £/ 100 kg         £/100 kg j Lit /100 kg           FF/100 kg
                                   1                          5                 6                  7             8
               01.03 A II a)                                 0,703
               01.03 A II b)                                 0,827
               02.01 A III a) 1                              1,075
               02.01 A III a) 2                              1,559
               02.01 A III a) 3                              1,204
               02.01 A III a) 4                              1,742
                02.01 A III a) 5                             0,935
               02.01 A III a) 6 aa)                          1,742
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                      1,742
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                      1,204
               02.05 A I                                     0,430
               02.05 A II                                    0,473
               02.05 B                                       0,258
               02.06 B I a) 1                                1,075
               02.06 B I a) 2 aa)                            1,376
               02.06 B I a) 2 bb)                            1,376
               02.06 B I a) 2 cc)                            1,505
               02.06 B I a) 3                                1,559
               02.06 B I a) 4                                1,204
               02.06 B I a) 5                                1,742
               02.06 B I a) 6                               0,935
            ex 02.06 B I a)  7  (*)                          1,742
            ex 02.06 B I a)  7  (2)                          1,204
               02.06 B I b)  1                               1,075
               02.06 B I b)  2   aa)                         1,376
               02.06 B I b)  2  bb)                          1,376
               02.06 B I b)  2  cc)                          1,505
               02.06 B I b)  3  aa)                         1,559
               02.06 B I b)  3  bb)                         3,032
               02.06 B I b)  4  aa)                         1,204
               02.06 B I b)  4  bb)                         2,387
               02.06 B I b)  5  aa)                         1,742
 ---pagebreak--- Nr . L 191 / 8                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            30 . 7. 79
                                                                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                                        et à percevoir à l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                            and charged on exports
                                 CCT heading No                                  Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                               Numero della tariffa
                                doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het
                                gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                                    United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                       £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                          1                                 5                 6                  7              8
                   02.06   B I b) 5     bb)                               3,000
                   02.06   B I b) 6     aa )                              0,935
                   02.06   B I b) 6     bb)                               1,559
               ex 02.06   B I b) 7      aa) (x)                           1,742
               ex 02.06    B I b) 7     aa) (2)                           1,204
                   02.06   B I b) 7     bb) (4)                           3,032
                   15.01   A I ( a)                                       0,344
                   15.01 A II                                             0,344
                   16.01 A                                                1,505
                   16.01 B I ( b) (3)                                     2,527
                   16.01 B II ( b) (3)                                    1,720
                   16.02 A II                                             1,398
                   16.02 B III a) 1                                       1,452
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                                2,634
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                                2,204
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                            1,452
                   16.02 B III a) 2 bb) (3)                               1,204
                   16.02 B III a) 2 cc)                                   0,720
               i1) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                   — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                   — Filets .
               O — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                   —■ Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                   — Tenderloins.
               (*) — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — F et .
               ( ) — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                   — Spalle, anche in parti , disossate ;
                   — Lombate , anche in parti , disossate ;
                   — Filetto .
               (x) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                   — Filet.
               f1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad.
               (2) Produits autres que ceux visés à la note f1).
               (a) Other products than those falling under (*).
               (a) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
               (2) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (*).
               (2) Andere produkten dan vermeld bij (x).
               (a) Varer med undtagelse af de under l1) nævnte.
 ---pagebreak--- 30 . 7. 79                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                  Nr. L 191 /9
            (3) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné ail respect des
                 conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE ) n0 171 /78 . Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dahs l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions .
            (s) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation ( EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount , shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
            (3 ) Voraussetzung für die Gewahrung der Wahrungsausgleichsbetrage ftir diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewahrung der Erstattungen .
                 Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen .
           (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti e subordinata all'osservanza delle
                 condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE ) n . 171 /78 . AI momento dell'ottempera -
                 mento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
                 sativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
                 a queste condizioni .
           (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de in Verordening ( EEG) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                 betreffende im - of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           (3) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF )
                 nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                 tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser .
           (4 ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                 de poudre, agglomérée ou non .
           (4 ) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form .
           (4) Die Wâhrungsausgleichsbetràge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form , angewendet .
           (4 ) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                 anche in forma di agglomerato .
           (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst .
           (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form .
           ( a)   L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions a déterminer par les autorités compétentes ,
           (a )   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
           ( a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
           ( a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autoritä competenti .
           (a ) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten .
           (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                  based on the net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
           ( b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce , presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                  zione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
           (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , wor­
                  den alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 191 / 10                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 30. 7. 79
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
               RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                                 United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                     £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit/100 kg       FF/100 kg
                                      1                                  5                 6                  7               8
                                                   — Poids vif/ Live weieht/Lebendgewicht / Peso vivo/ Levend cewicht/ Levende vægt —
                 01.02 A II O (7)                                     1,165
                                                 — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                      2,213
                 02.01 A II a) 2                                       1,770
                 02.01 A II a) 3                                      2,655
                 02.01 A II a) 4 aa)                                   1,770
                 02.01 A II a) 4 bb)                                  3,028
                 02.01   A   II  b)  1 (2)                             1,968
                 02.01   A   II b)   2 ( 2)                            1,574
                 02.01   A   II b)  3 (2)                             2,460
                 02.01   A   II b)  4 aa) (2)                          1,574
                 02.01   A   II b)  4 bb) 11 (2)                      2,460
                 02.01   A   II  b)  4 bb) 22 (2) (3)                 2,460
                 02.01   A   II  b)  4 bb) 33 (2)                     2,460
                 02.06 C I a) 1                                        1,770
                 02.06 C I a) 2                                       2,527
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                             2,527
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                              1,514
              ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                              1,013
 ---pagebreak---  30 . 7. 79                                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    Nr. L 191 / 11
   C ) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
         nautés européennes :
         a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise , brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
         b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de b race
              de Fribourg .
   (*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
         European Communities :
         ( a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter , of the grey , brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
         ( b) for bulls, heifers, and cows , other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed, and the Friborg breed.
  ;')    Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
         Zollkontingents :
        a ) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
        b ) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh ) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
  (')   L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
        a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia , bruna , gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
        b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
  I ')  Het compenserende bedrag wordt nier toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
        contingent :
        a ) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van liet grijze ras, het bruine ras , hut gele ras , het gevlekte Simmentaler ras en her
             Pinzgauer ras ,
        b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Sehvvyzer ras en het Freiburger ras .
  (')   Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
        a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer ,
        b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzraceti , Friborgracen .
  ('■*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes , exprimée en viande désossée , du contingent tarifaire
        annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
  {*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 S00 tonnes expressed in boned
        meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
  (2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
        ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
  (2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate , espresso in carne disossata , del contingente tariffario
        annua e concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
 (2 ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
        riteiten van de Ruropese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
  (a ) Udligningsbeløbet anvendes ikke op ttl en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det århge toldkontingent, som De euro­
        pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
  ( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
        des Communautés européennes.
  (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
        Communities.
  (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
        schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 f3 ) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
        delle Comunità europee.
 ( 3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
        en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser , der er fastsat af de kompetente myndig­
        heder i De europæiske Fællesskaber.
 H      Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
 (4)    Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
 (4 )   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fetr .
 (4)    Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
 (4)    Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (4)    Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt).
 (5)    Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
 (6)    Products containing 60 % or more , but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
 (5)    Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (B)    Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (®) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(6) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt ).
 (6)    Produits contenant en poids 40 % ou plus et .moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
 (6)    Products containing 40 % or more, but less than 60 % bv weight , of beef meat excluding offals and fat .
(®)     Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundcrtteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (6)    Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , bovine escluse le frattaglie ed il grasso .
(6)     Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (*)    Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (7) En vertu du reglement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
       produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
(7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
       these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
       im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
(7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
       prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
( 7) Krachtens Verordening (EEG ) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden dc monetaire compenserende bedragen geschorst in het
       handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
       handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 191 / 12                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         30. 7. 79
                               PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                       SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                              CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                             gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom           Ireland            Italia            France
                                                                 £                    £                Lit                 FF
                                       1                         5                     6                 7                  8
                                                         — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
               01.05 A I                                      0,810
               01.05 A II                                    0,382
                                                            — 100 kg —
               01.05 B I                                      1,500
               01.05 B II                                     2,365
               01.05 B III                                    2,132
               01.05 B IV                                     1,596
               01.05 B V                                      2,600
               02.02 A I a)                                   1,885
               02.02 A I b)                                   2,143
               02.02 A I c)                                   2,335
               02.02 A II a)                                  2,783
               02.02 A II b)                                  3,379
               02.02 A II c)                                  3,755
               02.02 A III a )                                3,045
               02.02 A III b)                                 3,329
               02.02 A IV                                     2,281
               02.02 A V                                      3,715
               02.02 B I                                      5,939
               02.02 B II a) 1                                2,569
               02.02 B II a) 2                                4,130
               02.02 B II a) 3                                3,662
               02.02 B II a ) 4                               2,509
               02.02 B II a) 5.                               4,086
               02.02 B II b)                                  1,930
               02.02 B II c)                                  1,336
               02.02 B II d ) 1                               4,994
               02.02 B II d) 2                                3,763
 ---pagebreak--- 30 . 7. 79                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           Nr. L 191 / 13
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun                                           and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr.des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia         > " France
                                                              £                  £                  Lit                  FF
                                    1                         5                   6                  7                    8
                                                        — 100 kg —
           02.02 B II d) 3                                   3,537
           02.02 B II e) 1                                   4,827
           02.02 B II e) 2 aa)                               2,053
           02.02 B II e) 2 bb)                               3,535
           02.02 B II e) 3                                   3,322
           02.02 B II f)                                     5,939
           02.02 C                                           1,336
           02.05 C                                           2,969
                                                       — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
           04.05 A I a) 1                                    0,576
           04.05 A I a) 2                                    0,239
                                                         — 100 kg -
           04.05 A I b)                                      2,500
           04.05 B I a)  1                                  11,300
           04.05 B I a)  2                                   2,900
           04.05 B I b)   1                                  5,100
           04.05 B I b)  2                                   5,450
           04.05 B I b) 3                                   11,700
           35.02 A II a) 1                                  10,150
           35.02 A II a) 2                                   1,375
 ---pagebreak---                                         DEEL 5                                                                                                                            .
                     SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUKTEN
                            Monetaire compenserende bedragen                                                                                           Nr L 191    /     14   /   191   /   14
                                                                                Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                   Omschrijving                            Voetnoten
                                                                              United Kingdom       Ireland             Italia           France
                                                                               £/100 kg (a)      £/100 kg (a)     Lit. /100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                        2                                          3                7                 8                  9                 10
 uitzondering van wei                                            ( 10)          0,082   (d)
                                                                 ( 10)          0,082   (c)
                                                                 ( 10)          0,074   (d)
                                                               (10) (")         0,057   ( d)
                                                               ( 10) ( li )     0,046   (d)
                                                                   (9)          1,077
                                                                                                                                                        Publikatieblad
                                                                   (9 )         0,697   (d)
                                                                                                                                                        van
                                                                   (9)          0,697   ( d)
                                                                   (9)          0,565   (d)
                                                               n (2) H          1,077
                                                               i1 ) (2) H       0,697 (d)
                                                                                                                                                      de Europese
                                                                    (9)         0,697 (d)
                                                                   (9 )         0,565 (d)
 een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
an minder dan 15 gewichtspercenten                                 (9 )         0,082 ( d)
an 15 of meer gewichtspercenten                                    (9)          0,182 (d)                                                             Gemeenschappen
 een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
an minder dan 15 gewichtspercenten                                (9)           0,066 (d)
an 15 of meer, doch minder dan 25 gewichtsper­
 enten                                                             (9)          0,182 (d)
an 25 of meer doch minder dan 32 gewichtsper­
 enten                                                             (9)          0,297 (d)
an 32 of meer gewichtspercenten                                   (9)           0,330 (d)
                                                                   (3)          1,289
                                                                   (3)          1,077
                                                                   (3)          0,697 (d)
                                                                                                                                                       30            .   .
                                                                   (3)          0,565 (d)
                                                                                                                                                       7     .   .
                                                                   (3)          1,077                                                                  79
 ---pagebreak---                                                                                                                                          30            .   .
                                                                  Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                                                                                                                                         7         .
                   Omschrijving                    Voetnoten
                                                                                     Ireland            Italia            France
                                                                                                                                         79
                                                                United Kingdom
                                                                 £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit. / 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                        2                              3              7                 8                 9                 10
                                                       (3)        0,697 (d)
                                                       E3)        0,565 (d)
 een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
an minder dan 15 gewichtspercenten                     (3)        0,082 ( d)
an 15 of meer gewichtspercenten                        (8)        0,232 (d)
 een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
an minder dan 15 gewichtspercenten                     (3)        0,066 ( d )
an 15 of meer doch minder dan 25 gewichts­
 ercenten                                                         0,232 (d)                                                               Publikatieblad
an 25 of meer doch minder dan 32 gewichtsper­
 enten                                                 ( 3)       0,298 (d)
                                                                                                                                          van
an 32 of meer gewichtspercenten                        (3)        0,331 ( d)
 een vetgehalte :
an minder dan 80 gewichtspercenten                     (4)           -( b)
an 80 of meer, doch minder dan 82 gewichtsper­
 enten                                               (4 ) (5)     2,586
                                                                                                                                       de Europese
an 82 of meer gewichtspercenten                      (4) (5)      2,650
                                                       (4)           — (b)
                                                       (6)        2,169
 uitzondering van Roquefort                            (6)        1,784
 een vetgehalte, berekend op de droge stof :
an minder dan 10 gewichtspercenten                     (6)        0,668
                                                                                                                                       Gemeenschappen
an 10 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
 ercenten                                              (6)        0,986
an 30 of meer gewichtspercenten                        (6)        1,443
 een vetgehalte, berekend op de droge stof :
an minder dan 55 gewichtspercenten                     (6)        1,443
an 55 of meer gewichtspercenten                        (6)        1,711
                                                       (•)        1,711
 uitzondering van Grana Padano, Parmigiano Reg­                                                                                                                .
 o kaas en de kazen uitsluitend gefabriceerd uit
 pemelk                                             (.) (12)      2,443
                                                      (6)         2,016
                                                      O           1,847
                                                                                                                                         Nr L 191
                                                                                                                                                     /     15      /   191   /   15
 ---pagebreak---                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen     Nr   .   L
                   Omschrijving                       Voetnoten
                                                                     United Kingdom       Ireland            Italia            France
                                                                      £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit. / 100 kg (a)   FF/100 kg (a)    191          /   16    /   191   /   16
                        2                                  3               7                 8                 9                 10
siago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
dam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
aribo, Samso, Tilsit, alsmede kaas (andere dan
 zouten Ricotta evenals kaas die uitsluitend
 fabriceerd is uit schape- of geitemelk) met een
 chtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa,
  n niet meer dan 62 gewichtspercenten en een
 tgehalte, berekend op de droge stof:
 van minder dan 10 gewichtspercenten                   (6) ( 12)       1,370
 van 10 of meer gewichtspercenten                      (6) (l 2 )      1,847
srom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
                                                                                                                                             Publikatieblad
 ulin, Taleggio, Butterkase, alsmede kaas ( andere
 n kaas die uitsluitend gefabriceerd is uit schape­                                                                                           van
  geitemelk) met een vochtgehalte, berekend op
  vetvrije kaasmassa, van meer dan 62 gewichts­
 rcenten en met een vetgehalte, berekend op de
  oge stof :
  van minder dan 10 gewichtspercenten                  ( 6) n          0,942
  van 10 of meer gewichtspercenten                     ( 6) ( 12 )     1,440
                                                                                                                                            de Europese
  en vetgehalte, berekend op de droge stof :
 n minder dan 10 gewichtspercenten                        (6)          0,428
  n 10 of meer gewichtspercenten                          (6)          0,727
                                                          (6)          2,443
                                                          (6)          1,563
                                                                          —
                                                                                                                                            Gemeenschappen
                                                          (7)
                                                          (7)
                                                          (7)          0,022
                                                          (7)          0,068
                                                          (7)
  ht.
 ent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                         0,031
  ent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                        0,029                                                                   30           .   .
                                                                       0,029                                                                   7        .
cent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :
                                                                                                                                               79
 ---pagebreak--- 30 . 7 . 79                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 191 / 17
                                                             Voetnoten
(*) Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6 . 7. 1976) uit een andere Lid-Staat naar
      Italië verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,52.
      Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en Verordening (EEG) nr. 443/77
      (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) als zodanig naar een andere Lid-Staat verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven
      bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,15.
(2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Ver­
      ordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 5 . 1972) worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag
      vervangen door het enig bedrag van :
      — 0,560 £ sterling per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk.
 (:t) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen:
       a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met 1/100 van het gewicht van het melkgedeelte in 100 kg
           produkt. In het geval echter dat wei en/'of lactose aan het produkt zijn toegevoegd, wordt het door de voorgaande
           berekening verkregen bedrag
          — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose,
                in 100 kg produkt en daarna
           — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt;
      b ) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
           1/100 van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A ( niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douane­
           tarief genoemde bedrag.
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
      aan te geven :
      — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
           en , met name,
      — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
(4) Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
      — in Verordening (EEG) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22. 6. 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
           met de coëfficiënt 0,40 ;
      — in Verordening (EEG) nr. 1717/72 (PB nr. L 181 van 9. 8 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
           met de coëfficiënt 0,40 ;
       — in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4 . 1978 ), wordt het bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt
           0,40 ;
      — in Verordening (EEG) nr. 232/75 (PB nr. L 24 van 31 . 1 . 1975), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
          — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A,
          — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B,
      — in Verordening ( EEG ) nr. 262/79 ( PB nr. L 41 van 16. 2 . 1979 ) en Verordening (EEG ) nr. 1468/79 (PB nr. L 177
          van 14. 7. 1979 ), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
          — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A of formule C,
          — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B.
(5) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18, bedraagt
      het monetair compenserend bedrag 1,325 £ sterling per 100 kg en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt
      vermenigvuldigd.
(6) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor pro­
      dukten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer
      gewichtspercenten. Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk
      verbruik .
(7) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe ingestelde verklaring aan
      te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per 100 kg eindprodukt :
      — melk in poeder of korrels (behalve wei),
      — wei in poeder of korrels,
      — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten .
 ---pagebreak--- Nr. L 191 / 18                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          30 . 7. 79
      Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels (met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
     bedrag met het onderstaande aanvullende bedrag verhoogd :
                Gehalte aan melk in poeder of korrels
                                                          Duitsland    België/    Nederland    Verenigd      Ierland      Italië    Frankrijk
                                                                     Luxemburg                 Koninkrijk
                     (met uitzondering van wei)
                         in het eindprodukt               DM/ 100 kg Bfr. / Lfr./ Fl. / 100 kg   £ / 100 kg £/ 100 kg lire/ 100 kg Ffr. /100 kg
                                                                       100 kg
     van meer dan 12, doch minder dan 30
     gewichtspercenten                                                                            0,112
     van 30 of meer, doch minder dan 50
     gewichtspercenten                                                                            0,224
     van 50 of meer, doch minder dan 70
     gewichtspercenten                                                                          . 0,336
     van 70 of meer, doch minder dan 80
     gewichtspercenten                                                                            0,420
     van 80 of meer gewichtspercenten                                                             0,476
     In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
     coëfficiënt 1,92.
     In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
     Verordening (EEG ) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 5. 1972) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenig­
     vuldigd met de coëfficiënt 1,92. Deze coëfficiënt wordt echter niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere
     Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG ) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) naar Italië zijn verzonden.
     In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
     — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
           nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of waar­
          voor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
          nr. 1844/77 ( PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
           en
     — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
     bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
( H) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elemen­
     ten :
     a) het aangegeven bedrag per 100 kg. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd,
          wordt het aangegeven bedrag
         — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose,
               in 100 kg produkt en daarna
          — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt;
     b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
           1/100 van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A ( niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douane­
          tarief genoemde bedrag.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en /of lactose per 100 kg eindprodukt
          en , met name,
     — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
(9) Het basisbedrag per 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan het aangegeven bedrag. In het
     geval echter dat wei en/of iactose aan het produkt zijn toegevoegd is het basisbedrag gelijk aan het aangegeven bedrag
     — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije gedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100 kg
          produkt, en daarna
     — gedeeld door het gewicht van het vetvrije gedeelte, in 100 kg produkt.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
         en , met name ,
     — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
 ---pagebreak--- 30 . 7. 79                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 191 / 19
 (10) Voor produkten waaraan wei en/of lactose zijn toegevoegd, worden geen compenserende bedragen toegekend. De
      aangegeven bedragen zijn echter van toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
      —   bij uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ;
      —   bij invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ;
      —   bij uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Ver­
          ordening (EEG) nr. 974/71 ,
      is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te geven of al dan niet wei en/of lactose
      aan het produkt zijn toegevoegd.
 (u) Voor room die valt onder de maatregelen bedoeld in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978) wordt
      het monetaire compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,40.
( 12) Voor kaas die uitsluitend uit schape- of geitemelk wordt gefabriceerd,
      — geschiedt de analytische controle door immunologische methodes zoals met name de dubbele immunodiffusie en
          de radiale immunodiffusie, eventueel aangevuld door de elektroforese van de caseïne,
      — moet de betrokkene bij de vervulling van de douaneformaliteiten in de hiertoe dienende verklaring aangeven dat
          de betreffende kaas uitsluitend uit schape- en/of geitemelk is gefabriceerd .
 NB: Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking genomen.
 ---pagebreak--- Nr. L 191 /20                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              30. 7. 79
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                   Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                      Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                        and charged on exports (')
                           CCT heading No                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden (l)
                         Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                         Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione (')
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen (*)
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                              og opkræves ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                  United Kingdom          Ireland            Italia         France
                                                                          £                  £                Lit             FF
                                    1                                     5                  6                 7               8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                   - 100 kg —
             17.01 A (2)                                              0,211
             17.01 A (s)                                              0,402
             17.01 B (4)                                              0,336
                                                  par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                       by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                              je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s )
                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5 )
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (6)
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( 6)
             17.02 ex D II (6)                                         0,0040
             17.02 E                                                   0,0040
             17.02 ex F (7)                                            0,0040
             21.07 F IV                                                0,0040
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                         pour 100 kg de matiere sèche
                                                            for 100 kg of dry matter
                                                              je 100 kg Trockenstoff
                                                           per 100 kg di materia secca
                                                              per 100 kg droge stof
                                                                 for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                                 0,402
             21.07 F III                                               0,402
 ---pagebreak--- 30. 7. 79                                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   Nr. L 191 /21
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre               (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 au règlement                  definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
      (CEE) n° 3330/74.                                                                  (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968, blz. 3), wordt het
                                                                                         monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                            artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                         30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                ;') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(*) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                           kvalitet , som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
      Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                      nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
      ausgeführt wird.                                                                   beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
                                                                                         nr . 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
      del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo
      compensativo monetario .                                                   (-'■) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
                                                                                         calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                  de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                  d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      uitgevoerd naar derde landen.                                                      du règlement (CEE) n0 394/70 lors d'une exportation .
(*) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker , der udføres til         i 3 ) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .              shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                         ( EEC) No 837/68 in the case/ of imports and in accordance with
                                                                                         Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
(*) Dénaturé .
                                                                                    :· ) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
      Denatured .                                                                        Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
      Denaturiert .                                                                      stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      Denaturati .                                                                       und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                         Nr . 394/70 bestimmt .
      Gedenatureerd .
      Denatureret .                                                                ( 5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
                                                                                         in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                         articolo 7, paragrafo 2 , del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
(*) Non denature .                                                                       si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
      Undenatured .                                                                      articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                         un'esportazione .
      Nicht denaturiert .
      Non denaturati .                                                            ! 5 ) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
      Niet gedenatureerd .                                                               gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
                                                                                         lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
      Ikke denatureret .
                                                                                         komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                 < 5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
 (') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                      beregnet sukker , fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
      finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (J O                stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
      n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire             bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                  udførsel .
      ment ( CEE) n° 837/68 (JO n0 L 151 du 30 . 6 . 1968, p . 42).
 {*) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard           ( ®) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
      quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
      10 . 4 . 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be                    Other sugars and syrups excluding sorbose .
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                    Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
      lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6 . 1968 , p . 42).                      Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
 (4 ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                      Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
       (EWG) Nr . 431/68 ( ABl . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3) definierten           Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
      Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
      sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
      Nr . 837/68 ( ABl . Nr. L 151 vom 30 . 6. 1968 , S. 42) angepaßt .           ( 7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
 (4 ) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                   Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
      della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE )                 Zucker der Tarifn Limmer 17.01 , karamelisiert .
      n . 431 / 68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3), l'importo com­              Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
      articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 837/68 (GU n . L 151 del                     Karamel uit suiker van post 17.01 .
      30. 6. 1968 , pag . 42).                                                            Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 191 /22                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       30. 7. 79
                                PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 — DEEL 8 — DEL 8
                              MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                            PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                              VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                  MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                           ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier
                                                                             Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                    and charged on exports
                                                                          Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                              CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs
                                                                           Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                                                                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                              doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                                                                             Beleb , der skal ydes ved indførsel
                             gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                                  douanetarief
                            Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                            United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                               £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                       1                            5                 6                   7              8
             17.04 D I a)                                        1,754
             17.04  D I   b)  1                                  0,373
             17.04  D I  b)   2                                  0,550
             17.04  D I   b)  3 aa)                              0,727
             17.04  D I   b)  3 bb)                              0,790
             17.04  D I   b)  4                                  0,834
             17.04  D I   b)  5                                  0,729
             17.04  D I   b)  6                                  0,624
             17.04  D I   b)  7                                  0,449
             17.04  D I   b)  8                                  0,344
             17.04 D II a)                                       1,558
             17.04  D  II  b)   1                                0,635
             17.04  D  II  b)  2                                 0,830
             17.04  D  II  b)  3                                 0,696
              17.04 D  II  b)  4                                 0,395
              18.06 B I                                          0,187
              18.06 B II a)                                      0,374
              18.06 B II b)                                      0,531
              18.06 C I                                          0,994
              18.06 C II   a)  1                                 0
              18.06 C II   a)  2                                 0,199
              18.06 C II   b)   1                                0,343
              18.06 C II   b)  2                                 0,409
              18.06 C II b) 3                                    0,470
              18.06 C II b) 4                                    0,548
              18.06 D I a)             (x)                       0,715
 ---pagebreak--- 30. 7. 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 191 /23
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                        CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                   Λ     e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                         £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg   FF/ 100 kg
                                 1                           5                 6                   7             8
          18.06 D I b)               (8)                   0,715
          18.06 D II a) 1                                  0,391
          18.06 D II a) 2            (8)                   0,391
          18.06 D II b) 1                                   1,151
          18.06 D II b) 2 aa)                              0,645
          18.06 D II b) 2 bb)                               1,151
          18.06 D II c)              (2)
          19.02 B II a) 4 aa)        (6)                    1,075
          19.02 B II a) 5 aa)        (6)                    1,638
          19.03 A                    (7)                   2,458
          19.03 B I                  (7)                   2,458
          19.03 B II                 (7)                   2,137
          19.04                                             1,419
          19.08 B I a)                                     0,181
          19.08 B I b)                                     0,326
          19.08 B II a)                                    0,556
          19.08 B II b) 1                                  0,647
          19.08 B II b) 2            (3)                   0,933
          19.08 B II c) 1                                  0,683
          19.08 B II c) 2            (3)                   0,969
          19.08 B II d) 1                                  0,737
          19.08 B II d) 2            (3)                   1,023
          19.08 B III a) 1                                 0,973
          19.08 B III a) 2           (3)                   1,331
          19.08 B III b) 1                                 1,027
          19.08 B III b) 2           (3)                   1,314
          19.08 B III c) 1                                 1,118
          19.08 B III c) 2           (3)                   1,177
          19.08 B IV a) 1                                  1,390
          19.08 B IV a) 2            (3)                   1,581
          19.08 B IV b) 1                                  1,305
          19.08 B IV b) 2            (3)                   1,484
          19.08 B V a)                                     1,668
          19.08 B V b)                                     1,565
          21.07 C I                                        0,187
          21.07 C II a)                                    0,374
          21.07 C II b)                                    0,531
          21.07 D I a) 1                                   0,872
 ---pagebreak--- Nr. L 191 /24                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      30. 7. 79
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on importi
                      Numéro du tarif douanier                                  and charged on exports
                                commun
                                                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                             Bii de invoer te verstrekken en bi )
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udtørsel
                              douanetarief
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                            £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                    1                            5                 6                   7            8
             21.07 D I a) 2                                   1,180
             21.07 D Ib) 1                                    0
             21.07 D I b) 2                                   0
             21.07 D I b) 3                                   1,049
             21.07 D II a) 1           (*)                    0,969
             21.07 D II a) 2                                  1,405
             21.07 D II a) 3                                  1,793
             21.07 D II a) 4                                  2,568
             21.07 D II b)             (5)
             21.07 G II a) 1           (8) (9)                0,262
             21.07 G II a) 2 aa)       (8) (9)                0,813
             21.07 G II a)  2 bb)      (8) (9)                1,096
             21.07 G II a)  2 cc)      (8) (9)                1,374
             21.07 G II b)  1         (8)  (9)                0,313
             21.07 G II b)  2 aa)     (8)  (9)                0,854
             21.07 G II b)  2 bb)      (8) (9)                1,132
             21.07 G II c)  1         ( 8) (9 )               0,353
             21.07 G II c)  2 aa)     (8) (9)                 0,909
             21.07 G II c)  2 bb)     (8) (9)                 1,117
             21.07 G II d)  1                                 0,425
             21.07 G II d)  2                                 0,912
             21.07 G II e)                                    0,534
             21.07 G III a) 1                                 0,525
             21.07 G III a) 2 aa)                             1,081
             21.07 G III a) 2 bb)                             1,359
             21.07 G III b) 1                                 0,575
             21.07 G III b) 2                                 1,117
             21.07 G III c) 1                                 0,615
             21.07 G III c) 2                                 1,102
             21.07 G III d) 1                                 0,688
             21.07 G III d) 2                                 0,896
             21.07 G III e)                                   0,742
             21.07 G IV a) 1                                  0,787
             21.07 G IV  a) 2                                 1,343
             21.07 G IV  b) 1                                 0,838
             21.07 G IV  b) 2                                 1,195
             21.07 G IV  c)                                   0,877
             21.07 G V a) 1                                   1,180
 ---pagebreak--- 30. 7. 79                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 191 /25
                                                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                        et à percevoir à l'exportation
                                                                    Amounts to be granted on imports
                    Numéro du tarif douanier                               and charged on exports
                             commun
                                                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                          Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                    United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                        £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/ 100 kg    FF/ 100 kg
                                 1                           5               6                    7             8   .
          21.07 G V a) 2                                  1,319
          21.07 G V b)                                    1,217
          21.07 G VI a IX       (5)
          29.04 C III a) 1                                1,516
          29.04 C III a) 2                                0,326
          29.04 C III b) 1                                2,159
          29.04 C III b) 2                                0,464
          35.05 A                                         1,666
          38.19 T I a)                                    1,516
          38.19 T I b)                                    0,326
          38.19 T  II a)                                  2,159
          38.19 T  II b)                                  0,464
 ---pagebreak--- Nr. L 191 /26                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                           30. 7. 79
 t1) Pour la pate à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le            {*) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                     serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                               magere-melkpoeder welke het goed bevat.
 (') For paste for spreading on bread containing no milk products the             (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
      monetary compensatory amount is calculated in relation to the                    på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
      quantity of sugar contained in the product.                                      holdt i varen .
 (') Für Brotaufstriche , keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
      Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­             ( ) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
     nen Mengen an Zucker berechnet .                                                   céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
(') Per paste da spalmare , esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo             de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                   montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
                                                                                        agricoles échangés en l'état.
      zucchero contenuta in tale merce.
                                                                                  ( ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(') Voor boterhampasta 's welke geen melkprodukten bevatten , wordt                     any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
     het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                        or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
      hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                          tities the compensatory amounts applied        when such products are
                                                                                        traded as such .                        1
t1) For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­
     nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­             (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     hold .                                                                             Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                        Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                        angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                        Anwendung kämen .
($) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
     sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .                    ( ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                        o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                       di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      headings 21.07 G VI to IX .                                                       sativo  applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                        scambiati come tali.
(a) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI
      bis IX anwendbar sind .                                                     (*) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
(a) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da             goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
     21.07 G VI a IX .                                                                  dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
                                                                                        bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
(l) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                     produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                        verhandeld .
      onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .
(') Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­           (6) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
     nerne 21.07 G VI til IX .                                                          mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
                                                                                        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                        disse produkter som sådanne.
C) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­
      munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction            (•) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
     des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                 immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
     diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69, diminuées de               (•) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
     10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                of a net capacity of 1 kg or less .
     partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente         (6) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
     annexe .
                                                                                       ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
(*) For exports to third countries and intra-Community trade, the                 (e) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
     compensatory amount shall be calculated on the basis of the                        contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation ( EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with            (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
     reference to the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk              kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
     and milk products' of this Annex.                                                 1 kg of minder.
(') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                (•) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
     schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                   og derunder.
     um 10 % vermindert, an Weichweizen , Zucker und Butter berech­
     net, die im Anhang der Verordnung (EWG ) Nr. 1 060/69 angeführt
      sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote           C) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
     (4) des Teils 5 „ Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                   compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
                                                                                       poids des pâtes .
     hangs angeführt sind .
r) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,             ( ) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
     l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                    amount shall be applied only according to the weight of the
     zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
                                                                                       macaroni , spaghetti and similar products.
     burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,            (T) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
     diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della      betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
     parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente
     allegato .                                                                   (') Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
                                                                                       monetario si applica solo in funzione del peso della pasta.
(') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­               (7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het
     tieve hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn aan­                  monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
     gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 , ver­                    van de deegwaren toegepast.
     minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot (4) van deel 5                ( ) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
     „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage .                     udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                       lignende varer.
( ) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
     skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
     forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                  (*) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés,
     sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                 aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
     ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «             laitiers incorporés ; dans ce cas, le montant compensatoire est à
     i dette bilag.                                                                    calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                       sucre indiquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69 dimi­
                                                                                       nuées de 10 % .
i1) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
     calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre          — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
     contenue dans la marchandise.                                                          valorisée,
( ) At the request of the interested party the monetary compensatory                   — d'importations effectuées dans un État membre à monnaie
     amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                       dépréciée ,
     skimmed-milk powder contained in the goods.                                      — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage
                                                                                            de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE)
r) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                           nu 974/71 ,
     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                    l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
     rechnet.
                                                                                       effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
( ) Su richiesta dell'interessato, l'importò compensativo monetario è cal­             au produit .
      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
      scremato in polvere contenuto nella merce.                                       si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak--- 30. 7. 79                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr. L 191 /27
(') If the product contains added whey and/or lactose no compen­            (8) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt
    satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;         voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
    in such cases the compensatory amount is to be calculated on the            serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
    quantities of common wheat and sugar indicated in the Annex to              bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
    Regulation (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                    ordening ( EEG ) nr . 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
    When completing customs formalities :                                       zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
    — in respect of exports from a Member State with a depreciated              Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
         currency ,                                                             — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
    — in respect of imports from a Member State with an appreciated             — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ,
         currency ,                                                             — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
    — in respect of exports from a Member State making use of the                   kel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71 bedoelde mogelijk­
         option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                      heid ,
        No 974/71 ,                                                             moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
    the applicant shall state on the declaration provided for this pur­         vermelden of aan het produkt al dan niet wei en/ of lactose is
    pose whether or not whey and/or lactose have been added to the              toegevoegd .
    product .
                                                                                De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
    However, if compensatory amounts have to be charged , the                   passing, indien zij moeten worden geheven.
    amounts fixed shall apply normally .
(8) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält,           (8) Såfremt varen indeholder tilsat valle, og/eller lactose ydes der ikke
    wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag           monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter; i så
    gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im               tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
    Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                  af de respektive mængder af blød hvede og sukker, som er angivet
    Weichweizen bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                       i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 , formindsket med 10 % .
    Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                    Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­               — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta,
         rung ,                                                                 — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
    — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­                — udførsel til en medlemsstat, der gør brug af den i artikel 2a i
         rung ,                                                                     forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed ,
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat, der von der in Artikel 2a           skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er
        der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­               tilsat valle og/ eller lactose til produktet .
        brauch macht,
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­              De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse,
                                                                                såfremt de skal opkræves .
    rung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zu­
    gesetzt worden ist.
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
    träge erheben werden müssen .
                                                                            H Le premier et le deuxième alinea de la note (8) ne s'appliquent pas
(8) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per 1           aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
    prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun              ou égal à 1 kilogramme .
    importo compensativo ; in tal caso , l'importo compensativo dev'
    essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­  (9) The first and second parts of note (8) shall not apply to goods in
    mento tenero e di zucchero indicati nell'allegato del regolamento           immediate packings of a net capacity of 1 kg or less .
    ( CEE) n . 1060/69 diminuto del 10 % .
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali                    (9) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8) gelten nicht für
                                                                                Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
    — di esportazioni, effettuate in uno Stato membro a moneta forte,           von höchstens 1 kg.
    — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
        debole,                                                            (9) Il primo e il secondo comma della nota (8) non si applicano alle
    — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale             merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
        della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento ( CEE)       eguale a 1 kg .
        n . 974/71 ,
                                                                           ( 9) De eerste en tweede alinea van voetnoot (8) zijn niet van toepas­
    l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­        sing cp produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
    vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e / o           een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
    lattosio .
    Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti ( 9) Første og andet stykke i bemærkning (8) gælder ikke for varer i
    importi sono quelli stabiliti .                                             pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- Nr. L 191 /28                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    30. 7. 79
                                                           BIJLAGE II
                            Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                                                                                        Lid-Staten
                     Produkten
                                                         Duitsland    Benelux     Ierland          Italië Verenigd   Frankrijk
                                                                                                          Koninkrijk
  — Sector rundvlees                                       0,902       0,972                      1,053     1,016     1,037
  — Sector melk en zuivelprodukten                         0,892       0,967        —
                                                                                                  1,053     1,016     1,037
  — van Verordening (EEG) nr. 1059/69                      0,902       0,972        —
                                                                                                  1,053     1,016     1,037
  — Sector varkensvlees                                    0,892      0,967         —
                                                                                                  1,053     1,016       —
  — Sector suiker en isoglucose                            0,902       0,972        —
                                                                                                  1,053     1,016     1,037
   — Sector granen                                         0,892       0,967        —
                                                                                                  1,158     1,127     1,106
   — Sector eieren, pluimvee en albuminen                  0,892       0,967        —
                                                                                                  1,158     1,127     1,053
  — Sector wijn                                            0,892         —          —
                                                                                                  1,044       —
                                                                                                                        —
 ---pagebreak--- 30 . 7. 79                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 191 /29
           ANNEXE III — ANNEX lil — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                        BILAG III
                            Application de l'article 2 « bis » du règlement ( CEE) no 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    ( CEE) no 1380/75 ]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3 ) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75 )
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75 )
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento
                                                    ( CEE) n. 1380/75 )
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75 )
                          100 Lit (Ø Roma + Milano)                 =   3,55893     FB/Flux
                                                                        0,639086    Dkr
                                                                        0,221788    DM
                                                                        0,514639    FF
                                                                        0,243688    Fl
                                                                        0,0587718   £ ( Irl )
                           1 £ (UK)                                     66,2845     FB / Flux
                                                                         11,9131    Dkr
                                                                          4,14645   DM
                                                                          9,66571   FF
                                                                          4,55814   Fl
                                                                          1,09859   £ ( Irl )
                           l £ (Irl)                                      0,910258 £ ( UK)
 ---pagebreak--- Nr . L 191 /30                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     30 . 7. 79
                                                         BIJLAGE IV
               Op grond van artikel 7, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 243/78 op de vooraf vastgestelde
                                 monetaire compenserende bedragen toe te passen aanpassingen
              Op de in bijlage I bij Verordening ( EEG ) nr. 1367/79 bedoelde monetaire compenserende be­
              dragen die op of na 30 juli 1979 vooraf worden vastgesteld, worden de volgende coëfficiënten
              toegepast :
                   Lid-Staat               Sector               Coëfficiënt     Toepassing op invoer en uitvoer op of na
              Duitsland         Granen, pluimveehouderij        0,897443        1 augustus 1979
                               Varkensvlees                     0,897443        1 november 1979
              Benelux           Granen, pluimveehouderij        0,843827        1 augustus 1979
                               Varkensvlees                     0,843827        1 november 1979
              Italië           Granen , pluimveehouderij        0,368581        1 augustus 1979
              Frankrijk        Granen                           0,373489        1 augustus 1979
                               Pluimveehouderij                 0,708745        1 augustus 1979
              Verenigd         Granen , pluimvee­
              Koninkrijk       houderij                         0,139595     .. 1 augustus 1979
              NB: Deze bijlage geldt slechts, onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 6, lid 2, eerste
                     alinea, van Verordening ( EEG ) nr. 243 /78 , voor de certificaten waarvoor de vaststelling
                     vooraf van het monetaire compenserende bedrag is aangevraagd tijdens de geldigheidsduur
                     van deze bijlage.