CELEX: 62010CA0029
Language: lv
Date: 2011-03-15 00:00:00
Title: Lieta C-29/10: Tiesas (virspalāta) 2011. gada 15. marta spriedums ( Cour d'appel (Luksemburga) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Heiko Koelzsch /Luksemburgas Lielhercogiste (Romas konvencija par tiesību aktiem, kas piemērojami līgumsaistībām — Darba līgums — Pušu izvēle — Imperatīvas tā likuma normas, kurš ir jāpiemēro, ja nav izdarīta izvēle — Šī likuma noteikšana — Valsts, kurā darbinieks “pastāvīgi veic darbu” , jēdziens — Darbinieks, kurš savu darbu veic vairāk nekā vienā līgumslēdzējā valstī)

7.5.2011   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 139/9
            
         Tiesas (virspalāta) 2011. gada 15. marta spriedums (Cour d'appel (Luksemburga) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Heiko Koelzsch/Luksemburgas Lielhercogiste
   (Lieta C-29/10) (1)
   
   (Romas konvencija par tiesību aktiem, kas piemērojami līgumsaistībām - Darba līgums - Pušu izvēle - Imperatīvas tā likuma normas, kurš ir jāpiemēro, ja nav izdarīta izvēle - Šī likuma noteikšana - Valsts, kurā darbinieks “pastāvīgi veic darbu”, jēdziens - Darbinieks, kurš savu darbu veic vairāk nekā vienā līgumslēdzējā valstī)
   2011/C 139/14
   Tiesvedības valoda — franču
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Cour d'appel
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītājs: Heiko Koelzsch
   
   
      Atbildētāja: Luksemburgas Lielhercogiste
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Cour d'appel — Konvencijas par tiesību aktiem, kas piemērojami līgumsaistībām, kura atvērta parakstīšanai Romā, 1980. gada 19. jūnijā (OV L 266, 1. lpp.), 6. panta 2. punkta a) apakšpunkta interpretācija — Likuma, kas piemērojams prasībai sakarā ar nelikumīgu atlaišanu, ja individuālā darba līguma puses nav izdarījušas izvēli, noteikšana — “Vietas, kurā darbinieks parasti veic savu līguma izpildes darbu,” jēdziens — Darbinieks, kas veic darbu vairākās valstīs, bet sistemātiski atgriežas vienā no tām
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   Konvencijas par tiesību aktiem, kas piemērojami līgumsaistībām, kura atvērta parakstīšanai Romā 1980. gada 19. jūnijā, 6. panta 2. punkta a) apakšpunkts ir jāinterpretē tādējādi, ka gadījumā, ja darbinieks darbu veic vairāk nekā vienā līgumslēdzējā valstī, valsts, kurā darbinieks pastāvīgi veic darbu, pildot līgumu, šīs tiesību normas izpratnē ir tā, kurā vai no kuras, ņemot vērā apstākļu kopumu, kuri raksturo minēto darbu, darbinieks veic lielāko daļu no saviem pienākumiem pret darba devēju.
   
      (1)  OV C 80, 27.3.2010.