CELEX: 62014CN0501
Language: mt
Date: 2014-11-10 00:00:00
Title: Kawża C-501/14: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Szegedi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (l-Ungerija) fl- 10 ta’ Novembru 2014 – EL-EM-2001 Ltd. Vs Nemzeti Adó- és Vámhivatal Dél-alföldi Regionális Vám- és Pénzügyőri Főigazgatósága

9.2.2015   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 46/23
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Szegedi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (l-Ungerija) fl-10 ta’ Novembru 2014 – EL-EM-2001 Ltd. Vs Nemzeti Adó- és Vámhivatal Dél-alföldi Regionális Vám- és Pénzügyőri Főigazgatósága
   (Kawża C-501/14)
   (2015/C 046/29)
   Lingwa tal-kawża: l-Ungeriż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Szegedi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: EL-EM-2001 Ltd.
   
      Konvenut: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Dél-alföldi Regionális Vám- és Pénzügyőri Főigazgatósága
   
      Domandi preliminari
   
   
               1)
            
            
               L-Artikolu 19(1) tar-Regolament (KE) Nru 561/2006 (1) għandu jiġi interpretat fis-sens li miżura neċessarja sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni ta’ sanzjoni stabbilita u deċiża minn Stat Membru fil-każ ta’ ksur tista’ tiġi applikata biss fir-rigward tal-persuna li wettqet il-ksur?
               Fi kliem ieħor: fid-dawl tal-Artikolu 18 tar-Regolament (KE) Nru 561/2006, għandu jitqies li leġiżlazzjoni nazzjonali li abbażi tagħha miżura neċessarja sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni ta’ sanzjoni stabbilita u deċiża minn Stat Membru hija applikata fir-rigward tal-persuna (fiżika jew ġuridika) li fir-rigward tagħha ma ġiex stabbilit, matul il-proċedura amministrattiva, li hija wettqet il-ksur, tmur kontra l-obbligu tal-Istat Membru previst fl-ewwel sentenza tal-Artikolu 19(1) ta’ dan l-istess regolament?
            
         
               2)
            
            
               Fil-każ ta’ risposta fin-negattiv għall-ewwel domanda, l-Artikolu 19(1) tar-Regolament (KE) Nru 561/2006 għandu jiġi interpretat fis-sens li miżura applikata fir-rigward ta’ terz (persuna fiżika jew ġuridika) minħabba ksur imwettaq minn persuna oħra, filwaqt li ma ġiex stabbilit li dan it-terz wettaq il-ksur, tikkostitiwixxi, indipendentement mill-isem li jingħatalha, sanzjoni deċiża fir-rigward ta’ dan it-terz?
            
         
               3)
            
            
               Fil-każ ta’ risposta fl-affermattiv għat-tieni domanda, leġiżlazzjoni nazzjonali li, għall-finijiet tal-applikazzjoni ta’ sanzjoni deċiża minħabba ksur imwettaq mis-sewwieq tal-vettura, tippermetti li tiġi applikata fir-rigward ta’ persuna oħra (fiżika jew ġuridika) sanzjoni – fis-sens materjali tat-terminu, minkejja l-użu tal-isem “miżura” – tmur kontra l-projbizzjoni tal-evalwazzjoni doppja prevista fl-Artikolu 19(1) tar-Regolament (KE) Nru 561/2006?
            
         
      (1)  Regolament (KE) Nru 561/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-15 ta’ Marzu 2006, dwar l-armonizzazzjoni ta’ ċerta leġiżlazzjoni soċjali li għandha x’taqsam mat-trasport bit-triq u li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 3821/85 u (KE) Nru 2135/98 u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3820/85 (ĠU L 102, p. 1).