CELEX: 32018R0045
Language: hr
Date: 2017-10-20 00:00:00
Title: Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/45 оd 20. listopada 2017. o uspostavi plana za odbačeni ulov za ribolov određenih pridnenih vrsta u Sjevernome moru i u vodama Unije u zoni ICES-a II.a za 2018.

12.1.2018   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 7/6
            
         DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/45
   оd 20. listopada 2017.
   o uspostavi plana za odbačeni ulov za ribolov određenih pridnenih vrsta u Sjevernome moru i u vodama Unije u zoni ICES-a II.a za 2018.
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (1), a posebno njezin članak 15. stavak 6.,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 850/98 od 30. ožujka 1998. o očuvanju ribolovnih resursa putem tehničkih mjera za zaštitu nedoraslih morskih organizama (2), a posebno njezin članak 18.a,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Cilj Uredbe (EU) br. 1380/2013 postupno je napuštanje prakse odbacivanja ulova u svim vrstama ribolova Unije uvođenjem obveze iskrcavanja ulova za vrste koje podliježu ograničenjima ulova.
            
         
               (2)
            
            
               Kako bi se provela obveza iskrcavanja, člankom 15. stavkom 6. te uredbe Komisiji su dodijeljene ovlasti za donošenje planova za odbačeni ulov s pomoću delegiranih akata za razdoblje od najviše tri godine na temelju zajedničkih preporuka koje izrađuju države članice uz savjetovanje s relevantnim savjetodavnim vijećima.
            
         
               (3)
            
            
               Belgija, Danska, Njemačka, Francuska, Nizozemska, Švedska i Ujedinjena Kraljevina imaju izravan upravljački interes u ribarstvu u Sjevernome moru. Nakon savjetovanja sa Savjetodavnim vijećem za Sjeverno more te su države članice 3. lipnja 2016. Komisiji dostavile zajedničku preporuku o planu za odbačeni ulov za ribolov pridnenih vrsta u Sjevernome moru. Na temelju te preporuke Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2016/2250 (3) uspostavljen je plan za odbačeni ulov koji se primjenjuje na taj ribolov.
            
         
               (4)
            
            
               Nakon savjetovanja sa Savjetodavnim vijećem za Sjeverno more Belgija, Danska, Njemačka, Francuska, Nizozemska, Švedska i Ujedinjena Kraljevina Komisiji su 31. svibnja 2017. dostavile novu zajedničku preporuku o novom planu za odbačeni ulov za ribolov pridnenih vrsta u Sjevernome moru. Relevantna znanstvena tijela dala su znanstveni doprinos, koji je preispitao Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo (STECF). Na sastanku stručne skupine održanom 8. rujna, na kojem su sudjelovali predstavnici 28 država članica i Komisija te Europski parlament u svojstvu promatrača, raspravljalo se o predmetnim mjerama.
            
         
               (5)
            
            
               Budući da je donesena nova zajednička preporuka, primjereno je staviti izvan snage Delegiranu uredbu (EU) 2016/2250.
            
         
               (6)
            
            
               Mjere predložene u novoj zajedničkoj preporuci u skladu su s člankom 18. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 1380/2013.
            
         
               (7)
            
            
               Za potrebe te uredbe Sjeverno more obuhvaća zone ICES-a III.a i IV. Budući da se određeni pridneni stokovi relevantni za predloženi plan za odbačeni ulov nalaze i u vodama Unije u zoni ICES-a II.a, predmetne države članice preporučuju da se planom za odbačeni ulov obuhvati i ta zona ICES-a.
            
         
               (8)
            
            
               Novi plan za odbačeni ulov za 2018. trebao bi sadržavati odredbe utvrđene u Delegiranoj uredbi (EU) 2016/2250 u pogledu vrsta s obvezom iskrcavanja te bi u njemu trebalo utvrditi dodatne vrste i ribolov na koje bi se u 2018. trebala primjenjivati obveza iskrcavanja.
            
         
               (9)
            
            
               Delegiranom uredbom (EU) 2016/2250 uvedena su izuzeća na temelju visoke stope preživljavanja, kako su predviđena člankom 15. stavkom 4. točkom (b) Uredbe (EU) br. 1380/2013 (4), za ulove škampa u zoni ICES-a III.a koji su ulovljeni vršama ili povlačnim mrežama (koćama) uz upotrebu određenih selektivnih uređaja. Države članice iznijele su znanstvene dokaze kojima su dokazane visoke stope preživljavanja za ulove škampa pridnenim povlačnim mrežama. Te su informacije dostavljene i STECF je zaključio da su dovoljne. U novoj zajedničkoj preporuci predlaže se da se ta izuzeća nastave primjenjivati. Stoga bi ih trebalo uključiti u novi plan za odbačeni ulov za 2018.
            
         
               (10)
            
            
               Delegiranom uredbom (EU) 2016/2250 uvedeno je izuzeće na temelju visoke stope preživljavanja za ulove škampa u potpodručju ICES-a IV. za određeni ribolovni alat, uz uvjet da se upotrebljava selektivni uređaj Netgrid. Tom se delegiranom uredbom od država članica koje imaju izravan upravljački interes u Sjevernome moru zahtijeva da Komisiji dostave dodatne znanstvene informacije u prilog izuzećima za utvrđene pridnene povlačne mreže. Te su informacije dostavljene i STECF je zaključio da se njima izuzeće opravdava samo u zimskim mjesecima te u određenim područjima (funkcionalne jedinice ICES-a). Stoga bi to izuzeće trebalo uključiti u novi plan za odbačeni ulov za 2018., no trebalo bi ga ograničiti na zimske mjesece i na određene funkcionalne jedinice ICES-a.
            
         
               (11)
            
            
               U novoj zajedničkoj preporuci predviđeno je izuzeće na temelju visoke stope preživljavanja za usputni ulov ribe u ribolovu vršama i stajaćim kogolima te za ulove lista povlačnim mrežama sa širilicama.
            
         
               (12)
            
            
               Na temelju znanstvenih dokaza iz nove zajedničke preporuke, koje je preispitao STECF, i uzimajući u obzir karakteristike ribolovnih alata, ribolovnih praksi i ekosustava, ta bi izuzeća na temelju visoke stope preživljavanja trebalo uključiti u novi plan za odbačeni ulov za 2018.
            
         
               (13)
            
            
               Delegiranom uredbom (EU) 2016/2250 uvedena su izuzeća de minimis za sljedeće:
               
                           —
                        
                        
                           list ulovljen trostrukim i jednostrukim mrežama stajaćicama u zoni ICES-a III.a, potpodručju ICES-a IV. i vodama Unije u potpodručju ICES-a II.a,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           list ulovljen određenim povlačnim mrežama s gredom u potpodručju ICES-a IV.,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           škampa ulovljenog određenim pridnenim povlačnim mrežama u potpodručju ICES-a IV. i vodama Unije u zoni ICES-a II.a.
                        
                     U novoj zajedničkoj preporuci predlaže se da se ta izuzeća de minimis nastave primjenjivati. Stoga je primjereno ta izuzeća uključiti u novi plan za odbačeni ulov.
            
         
               (14)
            
            
               U novoj zajedničkoj preporuci predlažu se izuzeće de minimis za list, koljaka, pišmolja, bakalar i ugljenara kombinirano za ulove određenim pridnenim povlačnim mrežama u zoni ICES-a III.a, izuzeće de minimis za list, koljaka, pišmolja, bakalar i ugljenara kombinirano za ulove košarama u zoni ICES-a III.a, izuzeće de minimis za pišmolja i bakalar za ulove pridnenim povlačnim mrežama u zoni ICES-a IV.c te izuzeće de minimis za pišmolja za ulove određenim pridnenim povlačnim mrežama u zoni ICES-a III.a.
            
         
               (15)
            
            
               Na temelju uvjerljivih dokaza koje su za ta izuzeća de minimis dostavile države članice, koje je preispitao STECF i zaključio da ta izuzeća sadržavaju obrazložene argumente u prilog tome da je dodatna povećanja selektivnosti teško postići ili da podrazumijevaju nerazmjerne troškove za rukovanje neželjenim ulovom, primjereno je utvrditi izuzeća de minimis u skladu s postotkom predloženim u novoj zajedničkoj preporuci, u okviru ograničenja iz članka 15. stavka 5. točke (c) Uredbe (EU) br. 1380/2013.
            
         
               (16)
            
            
               Za potrebe donošenja planova za odbačeni ulov Komisija je člankom 18.a Uredbe (EZ) br. 850/98 ovlaštena utvrditi minimalne referentne veličine za očuvanje za vrste koje podliježu obvezi iskrcavanja kako bi se osigurala zaštita juvenilnih morskih organizama. Minimalne referentne veličine za očuvanje mogu, prema potrebi, odstupati od veličina iz Priloga XII. Uredbi (EZ) br. 850/98. Za škampa u zoni ICES-a III.a primjereno je zadržati minimalne referentne veličine za očuvanje utvrđene u Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2015/2440 (5), odnosno ukupnu duljinu od 105 mm i duljinu oklopa od 32 mm. Na temelju nove zajedničke preporuke i ocjene STECF-a trebalo bi dodati najmanju duljinu repa od 59 mm jer je ondje navedeno da ta duljina repa odgovara postojećim vrijednostima za ukupnu duljinu i duljinu oklopa.
            
         
               (17)
            
            
               Planovi za odbačeni ulov mogu sadržavati i tehničke mjere u pogledu vrsta ribolova ili vrsta obuhvaćenih obvezom iskrcavanja. Kako bi se povećala selektivnost ribolovnih alata i smanjio neželjeni ulov u Skagerraku, primjereno je zadržati određen broj tehničkih mjera koje su Unija i Norveška dogovorile 2011. (6) i 2012. (7) te odobriti upotrebu selektivnog uređaja SepNep.
            
         
               (18)
            
            
               Kako bi se osigurala odgovarajuća kontrola, trebali bi se utvrditi posebni zahtjevi za države članice da utvrde popise plovila obuhvaćenih ovom Uredbom.
            
         
               (19)
            
            
               Budući da mjere predviđene ovom Uredbom izravno utječu na planiranje sezone ribolova plovila Unije i na povezane gospodarske aktivnosti, ova bi Uredba trebala stupiti na snagu neposredno nakon objave. Trebala bi se primjenjivati od 1. siječnja do 31. prosinca 2018. kako bi bila u skladu s vremenskim okvirom utvrđenim u članku 15. Uredbe (EU) br. 1380/2013,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Provedba obveze iskrcavanja
   U skladu s ovom Uredbom obveza iskrcavanja iz članka 15. stavka 1. Uredbe (EU) br. 1380/2013 primjenjuje se na ribolov pridnenih vrsta u potpodručju ICES-a IV. (Sjeverno more), u zoni ICES-a III.a (Kattegat i Skagerrak) te u vodama Unije u zoni ICES-a II.a (Norveško more).
   Članak 2.
   Definicije
   Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:
   
               1.
            
            
               „Ploha Seltra” znači selektivni uređaj:
               
                           —
                        
                        
                           koji se sastoji od gornje plohe veličine oka mrežnog tega od najmanje 270 mm (romboidno oko mrežnog tega), smještene u dio s četiri plohe i ugrađene uz omjer spajanja od tri mrežna oka od 90 mm na jedno mrežno oko od 270 mm, ili od gornje plohe veličine oka mrežnog tega od najmanje 140 mm (kvadratno mrežno oko),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           koji je dug najmanje 3 m,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           koji je postavljen najviše 4 m od konopa za vezanje vreće mreže, i
                        
                     
                           —
                        
                        
                           koji je širok jednako kao gornji sloj povlačne mreže (tj. od ruba do ruba).
                        
                     
         
               2.
            
            
               „Selektivni uređaj Netgrid” znači selektivni uređaj koji se sastoji od dijela s četiri plohe umetnutog u povlačnu mrežu s dvije plohe s nagnutom površinom koju čini mreža s romboidnim okom mrežnog tega veličine najmanje 200 mm, a vodi do izlaznog otvora na vrhu povlačne mreže.
            
         
               3.
            
            
               „Flamanska ploha” znači posljednji suženi mrežasti dio povlačne mreže s gredom, a ima sljedeća obilježja:
               
                           —
                        
                        
                           prednji joj je kraj izravno pričvršćen na vreću mreže,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           gornji i donji mrežasti dio imaju veličinu oka mrežnog tega od najmanje 120 mm, mjereno između čvorova,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kad se rastegne, duga je najmanje tri metra.
                        
                     
         
               4.
            
            
               „SepNep” znači povlačna mreža sa širilicama:
               
                           —
                        
                        
                           koja ima veličinu oka mrežnog tega u rasponu od 80 do 99 mm + ≥ 100 mm,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           na koju je ugrađeno više vreća veličine oka mrežnog tega 80–120 mm i pričvršćene su na jedan produžetak, pri čemu najgornja vreća ima veličinu oka mrežnog tega od najmanje 120 mm i u nju je ugrađena ploha za odvajanje veličine oka mrežnog tega od najviše 105 mm, i
                        
                     
                           —
                        
                        
                           na koju se smije ugraditi i rešetka za selekciju s razmakom između prečki rešetke od najmanje 17 mm, uz uvjet da je izrađena tako da je moguć izlazak malih škampa.
                        
                     
         Članak 3.
   Vrste koje podliježu obvezi iskrcavanja
   Obveza iskrcavanja primjenjuje se na vrste navedene u Prilogu ovoj Uredbi, uz izuzeća utvrđena u člancima od 4. do 7.
   Članak 4.
   Izuzeća na temelju visoke stope preživljavanja za škampa
   1.   Na sljedeće ulove škampa primjenjuje se izuzeće na temelju visoke stope preživljavanja iz članka 15. stavka 4. točke (b) Uredbe (EU) br. 1380/2013:
   
               (a)
            
            
               ulovi vršama (FPO (8));
            
         
               (b)
            
            
               ulovi u zoni ICES-a III.a pridnenim povlačnim mrežama (OTB, TBN) veličine oka mrežnog tega od najmanje 70 mm, opremljenima rešetkom za sortiranje vrsta s razmakom između prečki rešetke od najviše 35 mm;
            
         
               (c)
            
            
               ulovi u zoni ICES-a III.a pridnenim povlačnim mrežama (OTB, TBN) veličine oka mrežnog tega od najmanje 90 mm, opremljenima plohom Seltra;
            
         
               (d)
            
            
               u zimskim mjesecima (od listopada do ožujka), ulovi u funkcionalnim jedinicama Farn Deeps (funkcionalna jedinica 6), Firth of Forth (funkcionalna jedinica 8) i Moray Firth (funkcionalna jedinica 9) pridnenim povlačnim mrežama (OTB, TBN) veličine oka mrežnog tega od najmanje 80 mm, opremljenima selektivnim uređajem Netgrid.
            
         2.   Ako se škampi ulovljeni u slučajevima iz stavka 1. odbacuju, moraju se bez odgađanja cijeli pustiti u more u području u kojem su ulovljeni.
   Članak 5.
   Izuzeće na temelju visoke stope preživljavanja za list
   1.   Na ulove lista veličine manje od minimalne referentne veličine za očuvanje ulovljene unutar šest nautičkih milja od obale u području ICES-a IV.c i izvan prepoznatih uzgajališta s pomoću povlačnih mreža sa širilicama (OTB) s vrećom veličine oka mrežnog tega 80–99 mm primjenjuje se izuzeće na temelju visoke stope preživljavanja iz članka 15. stavka 4. točke (b) Uredbe (EU) br. 1380/2013.
   2.   Izuzeće iz stavka 1. primjenjuje se samo na plovila najveće duljine 10 m i najveće snage motora 221 kW kada love u vodama dubine 30 m ili manje uz ograničenje trajanja tegljenja na najviše 1 sat i 30 minuta.
   3.   Ako se list ulovljen u slučajevima iz stavka 1. odbacuje, mora se bez odgađanja pustiti u more.
   Članak 6.
   Izuzeće na temelju visoke stope preživljavanja za usputni ulov ribe u vršama i stajaćim kogolima
   1.   Na ulove bakalara, koljaka, pišmolja, iverka zlatopjega, lista, oslića i ugljenara ulovljene vršama i stajaćim kogolima (FPO, FYK) primjenjuje se izuzeće na temelju visoke stope preživljavanja iz članka 15. stavka 4. točke (b) Uredbe (EU) br. 1380/2013.
   2.   Ako se riba ulovljena u slučajevima iz stavka 1. odbacuje, mora se bez odgađanja pustiti ispod morske površine.
   Članak 7.
   Izuzeća de minimis
   
   Odstupajući od članka 15. stavka 1. Uredbe (EU) br. 1380/2013, sljedeće količine smiju se odbaciti u skladu s člankom 15. stavkom 4. točkom (c) te uredbe:
   
               (a)
            
            
               u ribolovu plovilima koja se koriste trostrukim i jednostrukim mrežama stajaćicama (GN, GNS, GND, GNC, GTN, GTR, GEN, GNF), u zoni ICES-a III.a, potpodručju ICES-a IV. i vodama Unije u zoni ICES-a II.a:
               količina lista koja ne smije premašiti 3 % ukupnog godišnjeg ulova te vrste;
            
         
               (b)
            
            
               u ribolovu plovilima koja se koriste povlačnom mrežom s gredom (TBB) veličine oka mrežnog tega 80–119 mm s povećanom veličinom oka mrežnog tega u produžetku povlačne mreže s gredom (flamanska ploha), u potpodručju IV. ICES-a:
               količina lista veličine manje od minimalnih referentnih veličina za očuvanje koja ne smije premašiti 6 % ukupnog godišnjeg ulova te vrste;
            
         
               (c)
            
            
               u ribolovu plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (OTB, OTT, TB, TBN) veličine oka mrežnog tega 80–99 mm, u potpodručju ICES-a IV. i u vodama Unije u zoni ICES-a II.a:
               količina škampa veličine manje od minimalnih referentnih veličina za očuvanje koja ne smije premašiti 2 % ukupnog godišnjeg ulova te vrste;
            
         
               (d)
            
            
               u ribolovu škampa plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (OTB, TBN) veličine oka mrežnog tega od 70 mm ili više, opremljenima rešetkom za sortiranje vrsta s razmakom između prečki rešetke od najviše 35 mm, u zoni ICES-a III.a:
               kombinirana količina lista, koljaka, pišmolja, bakalara i ugljenara veličine manje od minimalnih referentnih veličina za očuvanje koja ne smije premašiti 4 % ukupnog godišnjeg ulova škampa, lista, koljaka, pišmolja i sjeverne kozice, bakalara i ugljenara;
            
         
               (e)
            
            
               u ribolovu sjeverne kozice plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (OTB) veličine oka mrežnog tega od 35 mm ili više, opremljenima rešetkom za sortiranje vrsta s razmakom između prečki rešetke od najviše 19 mm, sa slobodnim otvorom za ribe, u zoni ICES-a III.a:
               kombinirana količina lista, koljaka, pišmolja, bakalara, iverka zlatopjega i ugljenara veličine manje od minimalnih referentnih veličina za očuvanje koja ne smije premašiti 1 % ukupnog godišnjeg ulova škampa, lista, koljaka, pišmolja, bakalara, ugljenara i iverka zlatopjega i sjeverne kozice;
            
         
               (f)
            
            
               u miješanom ribolovu lista, pišmolja, iverka zlatopjega i vrsta bez ograničenja ulova plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (OTB, OTT, SDN, SSC) veličine oka mrežnog tega 70–99 mm, u zoni ICES-a IV.c:
               kombinirana količina pišmolja i bakalara veličine manje od minimalnih referentnih veličina za očuvanje koja ne smije premašiti 6 % ukupnog godišnjeg ulova škampa, koljaka, lista, sjeverne kozice, pišmolja, iverka zlatopjega, ugljenara i bakalara; najveća količina bakalara koja se smije odbaciti ograničena je na 2 % tog ukupnog godišnjeg ulova;
            
         
               (g)
            
            
               u ribolovu plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (OTB, OTT, TBN) veličine oka mrežnog tega 90–119 mm, opremljenima pločom Seltra, ili veličine oka mrežnog tega od 120 mm ili više, u zoni ICES-a III.a:
               količina pišmolja veličine manje od minimalnih referentnih veličina za očuvanje od najviše 2 % ukupnog godišnjeg ulova škampa, bakalara, koljaka, pišmolja, ugljenara, lista, iverka zlatopjega i oslića.
            
         Članak 8.
   Minimalne referentne veličine za očuvanje
   Odstupajući od minimalne referentne veličine za očuvanje utvrđene u Prilogu XII. Uredbi (EZ) br. 850/98, minimalna referentna veličina za očuvanje škampa u zoni ICES-a III.a jest sljedeća:
   
               (a)
            
            
               ukupna duljina 105 mm;
            
         
               (b)
            
            
               duljina repa 59 mm;
            
         
               (c)
            
            
               duljina oklopa 32 mm.
            
         Članak 9.
   Posebne tehničke mjere u Skagerraku
   1.   U Skagerraku se zabranjuje prevoženje na plovilu ili uporaba bilo kakve povlačne mreže, danske potegače, povlačne mreže s gredom ili slične mreže na vuču veličine oka mrežnog tega manje od 120 mm.
   2.   Odstupajući od stavka 1., smiju se upotrebljavati sljedeće povlačne mreže:
   
               (a)
            
            
               povlačne mreže s vrećom veličine oka mrežnog tega od najmanje 90 mm, uz uvjet da je povlačna mreža opremljena plohom Seltra ili rešetkom za sortiranje s razmakom između prečki rešetke od najviše 35 mm;
            
         
               (b)
            
            
               povlačne mreže s vrećom veličine oka mrežnog tega od najmanje 70 mm (kvadratno mrežno oko), opremljene rešetkom za sortiranje s razmakom između prečki rešetke od najviše 35 mm;
            
         
               (c)
            
            
               povlačne mreže najmanje veličine oka mrežnog tega manje od 70 mm kojima se love pelagijske vrste ili vrste za industrijske namjene, uz uvjet da ulov sadržava više od 80 % jedne pelagijske vrste ili vrste za industrijske namjene odnosno više njih;
            
         
               (d)
            
            
               povlačne mreže s vrećom veličine oka mrežnog tega od najmanje 35 mm kojima se lovi sjeverna kozica, uz uvjet da je povlačna mreža opremljena rešetkom za sortiranje s razmakom između prečki rešetke od najviše 19 mm.
            
         3.   U skladu sa stavkom 2. točkom (d) u ribolovu sjeverne kozice smije se upotrebljavati uređaj za zadržavanje riba, uz uvjet da postoje primjerene ribolovne mogućnosti kojima je obuhvaćen usputni ulov te da je uređaj za zadržavanje:
   
               (a)
            
            
               konstruiran s gornjom plohom veličine oka mrežnog tega od najmanje 120 mm (kvadratno mrežno oko);
            
         
               (b)
            
            
               dug najmanje 3 m; i
            
         
               (c)
            
            
               širok najmanje kao rešetka za sortiranje.
            
         Članak 10.
   SepNep
   Odstupajući od članka 4. Uredbe (EZ) br. 850/98, dopuštena je upotreba mreža SepNep.
   Članak 11.
   Stavljanje izvan snage
   Uredba (EU) 2016/2250 stavlja se izvan snage.
   Članak 12.
   Stupanje na snagu i primjena
   Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   Primjenjuje se od 1. siječnja 2018. do 31. prosinca 2018.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 20. listopada 2017.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  SL L 354, 28.12.2013., str. 22.
   
   
      (2)  SL L 125, 27.4.1998., str. 1.
   
   
      (3)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/2250 оd 4. listopada 2016. o uspostavi plana za odbačeni ulov za ribolov određenih pridnenih vrsta u Sjevernome moru i u vodama Unije u zoni ICES-a II.a (SL L 340, 15.12.2016., str. 2.).
   
      (4)  Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (SL L 354, 28.12.2013., str. 22).
   
      (5)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/2440 оd 22. listopada 2015. o uspostavi plana za odbačeni ulov za ribolov određenih pridnenih vrsta u Sjevernome moru i u vodama Unije u zoni ICES-a II.a (SL L 336, 23.12.2015., str. 42.).
   
      (6)  Usuglašeni zapisnik sa savjetovanja o ribarstvu između Norveške i Europske unije o regulaciji ribolova u Skagerraku i Kattegatu za 2012.
   
      (7)  Usuglašeni zapisnik sa savjetovanja o ribarstvu između Europske unije i Norveške o mjerama za primjenu zabrane odbacivanja ulova i mjerama kontrole u području Skagerraka, 4. srpnja 2012.
   
      (8)  Oznake ribolovnih alata iz ove Uredbe odnose se na oznake iz Priloga XI. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 404/2011 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike. Za plovila čija je duljina preko svega (LOA) manja od 10 m, oznake ribolovnih alata iz ove tablice odnose se na oznake iz klasifikacije ribolovnih alata FAO-a.
   
      PRILOG
      
                  Ribolovni alati (1)
                      (2)
                  
               
               
                  Veličina oka mrežnog tega
               
               
                  Vrste koje podliježu obvezi iskrcavanja
               
            
                  Povlačne mreže:
                  OTB, OTT, OT, PTB, PT, TBN, TBS, OTM, PTM, TMS, TM, TX, SDN, SSC, SPR, TB, SX, SV
               
               
                  ≥ 100 mm
               
               
                  Sav ulov bakalara, lista, koljaka, iverka zlatopjega, ugljenara, sjeverne kozice, škampa i pišmolja.
               
            
                  Povlačne mreže:
                  OTB, OTT, OT, PTB, PT, TBN, TBS, OTM, PTM, TMS, TM, TX, SDN, SSC, SPR, TB, SX, SV
               
               
                  70–99 mm
               
               
                  Sav ulov bakalara (3), lista, koljaka, ugljenara, sjeverne kozice, škampa i pišmolja.
               
            
                  Povlačne mreže:
                  OTB, OTT, OT, PTB, PT, TBN, TBS, OTM, PTM, TMS, TM, TX, SDN, SSC, SPR, TB, SX, SV
               
               
                  32–69 mm
               
               
                  Sav ulov bakalara, lista, koljaka, iverka zlatopjega, ugljenara, sjeverne kozice, škampa i pišmolja.
               
            
                  Povlačne mreže s gredom:
                  TBB
               
               
                  ≥ 120 mm
               
               
                  Sav ulov bakalara, lista, koljaka, iverka zlatopjega, ugljenara, sjeverne kozice, škampa i pišmolja.
               
            
                  Povlačne mreže s gredom:
                  TBB
               
               
                  80–119 mm
               
               
                  Sav ulov bakalara, lista, koljaka, ugljenara, sjeverne kozice, škampa i pišmolja.
               
            
                  Jednostruke mreže stajaćice, trostruke mreže stajaćice i zaplećuće mreže:
                  GN, GNS, GND, GNC, GTN, GTR, GEN, GNF
               
               
                   
               
               
                  Sav ulov bakalara (3), lista, koljaka, ugljenara, sjeverne kozice, škampa i pišmolja.
               
            
                  Udičarski ribolovni alat:
                  LLS, LLD, LL, LTL, LX, LHP, LHM
               
               
                   
               
               
                  Sav ulov bakalara, lista, koljaka, oslića, iverka zlatopjega, ugljenara, sjeverne kozice, škampa i pišmolja.
               
            
                  Klopke:
                  FPO, FIX, FYK, FPN
               
               
                   
               
               
                  Sav ulov bakalara, lista, koljaka, iverka zlatopjega, ugljenara, sjeverne kozice, škampa i pišmolja.
               
            
         (1)  Oznake ribolovnih alata iz ove tablice odnose se na oznake iz Priloga XI. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 404/2011 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike (SL L 112, 30.4.2011., str. 1.).
      
         (2)  Za plovila čija je duljina preko svega (LOA) manja od 10 m, oznake ribolovnih alata iz ove tablice odnose se na oznake iz klasifikacije ribolovnih alata FAO-a.
      
         (3)  Obveza iskrcavanja za bakalar ne primjenjuje se na podzonu ICES-a III.aS.