CELEX: 52014PC0496
Language: fi
Date: 2014-07-29
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Färsaarten välisen tieteellistä ja teknologista yhteistyötä koskevan sopimuksen, jonka nojalla Färsaaret assosioituu tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmaan Horisontti 2020 (2014–2020), tekemisestä

|
			
		
		
		52014PC0496
		
			Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Färsaarten välisen tieteellistä ja teknologista yhteistyötä koskevan sopimuksen, jonka nojalla Färsaaret assosioituu tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmaan Horisontti 2020 (2014–2020), tekemisestä /* COM/2014/0496 final - 2014/0228 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN TAUSTA
Neuvosto antoi 18. maaliskuuta 2014
komissiolle luvan aloittaa Euroopan unionin puolesta neuvottelut Färsaarten
kanssa Euroopan unionin ja Färsaarten välisestä sopimuksesta, jonka nojalla
Färsaaret assosioituu EU:n tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmaan
”Horisontti 2020” (2014–2020).
Neuvottelut saatettiin päätökseen, ja ne
johtivat oheiseen sopimusluonnokseen. Komissio ehdottaa, että neuvosto tekee
sopimuksen Euroopan unionin puolesta, hyväksyttyään ensin sen allekirjoittamisen
ja väliaikaisen soveltamisen. 
Liitteenä on ehdotus neuvoston päätökseksi
sopimuksen tekemisestä. Komissio ehdottaa, että neuvosto
–                        
tekee sopimuksen Euroopan unionin puolesta.
2.           EHDOTUKSEEN LIITTYVÄT
OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT
Ehdotus neuvoston päätökseksi perustuu
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 186 artiklaan ja 218 artiklan 6
kohdan a alakohtaan ja 8 kohtaan.
2014/0228 (NLE)
Ehdotus
NEUVOSTON PÄÄTÖS
Euroopan unionin ja Färsaarten välisen
tieteellistä ja teknologista yhteistyötä koskevan sopimuksen, jonka nojalla
Färsaaret assosioituu tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmaan Horisontti 2020
(2014–2020), tekemisestä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 186 artiklan yhdessä 218 artiklan 6
kohdan a alakohdan ja 8 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen[1],
ottaa huomioon Euroopan parlamentin
hyväksynnän[2],
sekä katsoo seuraavaa:
(1)       Euroopan unionin ja
Färsaarten välistä tieteellistä ja teknologista yhteistyötä koskeva sopimus,
jonka nojalla Färsaaret assosioituu tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmaan
Horisontti 2020 (2014–2020), allekirjoitettiin Euroopan unionin puolesta XX
päivänä XXkuuta 20XX neuvoston päätöksen XX/XX/EU mukaisesti sillä varauksella,
että sopimuksen tekeminen saatetaan päätökseen.
(2)       Sopimus olisi hyväksyttävä
Euroopan unionin puolesta,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 
1 artikla
Hyväksytään unionin puolesta
Euroopan unionin ja Färsaarten välinen tieteellistä ja teknologista yhteistyötä
koskeva sopimus, jonka nojalla Färsaaret assosioituu tutkimuksen ja innovoinnin
puiteohjelmaan Horisontti 2020.
2 artikla
Neuvoston puheenjohtaja nimeää
henkilön, jolla on valtuudet antaa Euroopan unionin puolesta sopimuksen 5 artiklan
2 kohdassa tarkoitettu ilmoitus sopimuksen voimaan saattamiseksi tarvittavan
menettelyn saattamisesta päätökseen.
Sopimuksen
teksti on tämän päätöksen liitteenä.
Tehty Brysselissä
                                                                       Neuvoston
puolesta
                                                                       Puheenjohtaja
[1]               EUVL L , , s. .
[2]               EUVL L , , s. .
LIITE
EUROOPAN
UNIONIN JA FÄRSAARTEN 
VÄLINEN

TIETEELLISTÄ
JA TEKNOLOGISTA YHTEISTYÖTÄ KOSKEVA SOPIMUS, 
JONKA
NOJALLA FÄRSAARET ASSOSIOITUU TUTKIMUKSEN JA INNOVOINNIN PUITEOHJELMAAN
HORISONTTI 2020 (2014–2020)
EUROOPAN UNIONI,
jäljempänä ’unioni’,
sekä
FÄRSAARTEN HALLITUS,
jäljempänä ’Färsaaret’,
jäljempänä ’sopimuspuolet’, jotka
TOTEAVAT, että unionin tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelma
Horisontti 2020 (2014–2020), jäljempänä ’Horisontti 2020 -puiteohjelma’,
perustettiin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 1291/2013[1]. Horisontti 2020
-puiteohjelman täytäntöönpanoa koskeva erityisohjelma hyväksyttiin neuvoston
päätöksellä 2013/743/EU[2],
TOTEAVAT, että Horisontti 2020 -puiteohjelmasta annetun asetuksen 7
artiklan nojalla erityisehdot, jotka koskevat assosioituneiden maiden
osallistumista Horisontti 2020 ‑puiteohjelmaan, mukaan lukien
assosioituneen maan bruttokansantuotteeseen perustuva rahoitusosuus,
määritetään unionin ja assosioituneen maan välisessä kansainvälisessä
sopimuksessa,
OTTAVAT HUOMIOON färsaarelaisten tutkijoiden menestyksekkään
osallistumisen unionin rahoittamiin hankkeisiin sekä tämänhetkisen tieteellisen
ja teknologisen yhteistyön merkityksen Färsaarille ja unionille sekä sen, että
on kummankin etujen mukaista lujittaa tutkimusta ja innovointia eurooppalaisen
tutkimusalueen luomisen yhteydessä,
OTTAVAT HUOMIOON, että on molempien sopimuspuolten etujen mukaista
edistää tutkimusyksiköiden mahdollisuuksia osallistua vastavuoroisesti
Färsaarten tutkimus- ja kehittämistoimintaan ja tutkimusta ja teknologian
kehittämistä koskeviin unionin puiteohjelmiin,
TUNNUSTAVAT Färsaarten erityistilanteen, joka johtuu sen pienestä
koosta ja väestöstä sekä sijainnista lähellä EU:ta sen pohjoiseurooppalaisena
naapurina,
TOTEAVAT, että Färsaarten hallitus tekee tämän sopimuksen
Tanskan kuningaskunnan puolesta Färsaarten hallituksen tekemiä kansainvälisen
oikeuden mukaisia sopimuksia koskevan lain nojalla,
TOTEAVAT, että tämä sopimus ja sen perusteella toteutettava
toiminta eivät rajoita jäsenvaltioiden oikeuksia toteuttaa kahdenvälistä
toimintaa Färsaarten kanssa tieteen, teknologian, tutkimuksen ja kehittämisen
aloilla ja tehdä tarvittaessa sopimuksia tätä varten, sanotun kuitenkaan
rajoittamatta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen asiaa koskevia
määräyksiä,
OVAT SOPINEET
SEURAAVAA:
1 ARTIKLA
Soveltamisala
1.           Färsaaret osallistuu
assosioituneena maana tässä sopimuksessa ja sen liitteissä määrätyin tai
tarkoitetuin ehdoin ja edellytyksin Horisontti 2020 -puiteohjelmaan, joka on
perustettu tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmasta ”Horisontti 2020”
(2014–2020) 11 päivänä joulukuuta 2013 annetulla Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetuksella (EU) N:o 1291/2013[3]
sekä tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelman Horisontti 2020 osallistumista ja
tulosten levittämistä koskevista säännöistä annetulla asetuksella (EU) N:o
1290/2013[4]
ja tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelman Horisontti 2020 täytäntöönpanoa
koskevasta erityisohjelmasta annetulla neuvoston asetuksella 2013/743/EU[5].
1 a.         Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetusta (EY) N:o 294/2008, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 1292/2013, sovelletaan
färsaarelaisten oikeussubjektien osallistumiseen osaamis- ja
innovaatioyhteisöihin[6].
2.           Färsaariin sovelletaan
kaikkia 1 kohdassa tarkoitetuista säädöksistä johdettuja säädöksiä, mukaan
lukien säädökset niiden rakenteiden perustamisesta, joita tarvitaan Horisontti
2020 -puiteohjelman täytäntöönpanemiseksi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen
185 ja 187 artiklan mukaisilla toimilla.
3.           Edellä 1 kohdassa tarkoitetun
assosioitumisen lisäksi yhteistyöhön voivat sisältyä:
a)      säännölliset keskustelut
tutkimuspolitiikkojen ja tutkimuksen suunnittelun suuntaviivoista ja
painopistealueista Färsaarilla ja unionissa,
b)      keskustelut yhteistyön mahdollisuuksista
ja kehittämisestä,
c)      ajankohtainen tiedottaminen ohjelmien ja
tutkimushankkeiden täytäntöönpanosta Färsaarilla ja unionissa sekä tämän
sopimuksen puitteissa toteutetun tutkimustyön tuloksista,
d)      yhteiset kokoukset,
e)      tutkijoiden, insinöörien ja teknisten
asiantuntijoiden vierailut ja vaihdot,
f)       säännölliset ja jatkuvat yhteydet
Färsaarten ja unionin ohjelmien johtajien ja hankkeiden johtajien välillä,
g)      asiantuntijoiden osallistuminen seminaareihin,
kokouksiin ja työryhmätapaamisiin.
2 ARTIKLA
Färsaarten
assosioitumista Horisontti 2020 -puiteohjelmaan koskevat
ehdot ja edellytykset
1.                      
Färsaarten oikeussubjektit voivat osallistua
epäsuoriin toimiin ja Euroopan komission Yhteisen tutkimuskeskuksen toimiin
samoin ehdoin kuin unionin jäsenvaltioiden oikeussubjektit, jos liitteissä I ja
II määrätyt tai tarkoitetut ehdot ja edellytykset täyttyvät. Ehdotusten
jättämiseen ja arviointiin sekä unionin ohjelmiin kuuluvien avustussopimusten
myöntämiseen ja tekemiseen sovellettavat ehdot ja edellytykset ovat Färsaarten
ja unionin tutkimusyksiköiden osalta samat ottaen huomioon unionin ja
Färsaarten molemminpuoliset edut.
              Unioniin sijoittautuneet
oikeussubjektit ja Euroopan komission Yhteinen tutkimuskeskus voivat osallistua
Färsaarten tutkimusohjelmiin ja -hankkeisiin Horisontti 2020 -puiteohjelman
aihealueita vastaavilla aihealueilla samoin ehdoin kuin Färsaarten
oikeussubjektit, jos liitteissä I ja II määrätyt tai tarkoitetut ehdot ja
edellytykset täyttyvät. Oikeussubjektilla, joka on sijoittautunut johonkin
muuhun Horisontti 2020 -puiteohjelmaan assosioituneeseen maahan, on tämän
sopimuksen nojalla samat oikeudet ja velvoitteet kuin jäsenvaltioon
sijoittautuneella oikeussubjektilla, edellyttäen että kyseinen assosioitunut
maa, johon oikeussubjekti on sijoittautunut, myöntää Färsaarten
oikeussubjekteille samat oikeudet ja velvoitteet.
2.                      
Tämän sopimuksen soveltamispäivästä alkaen
Färsaaret maksaa Horisontti 2020 ‑puiteohjelman keston ajan vuosittain
rahoitusosuuden unionin vuotuiseen talousarvioon. Färsaarten rahoitusosuus
lisätään määrään, joka merkitään vuosittain unionin vuotuisessa talousarviossa
maksusitoumusmäärärahoiksi Horisontti 2020 ‑puiteohjelman toteuttamisen,
hallinnoinnin ja toiminnan edellyttämiin erityyppisiin toimenpiteisiin
liittyvien rahoitusvelvoitteiden täyttämistä varten. Färsaarten rahoitusosuus
määritetään ja maksetaan liitteessä III esitettyjen sääntöjen mukaisesti.
3.                      
Färsaarten edustajat osallistuvat tarkkailijoina
Horisontti 2020 -puiteohjelmassa perustettuihin komiteoihin. Färsaarten
edustajat eivät ole läsnä näiden komiteoiden kokouksissa äänestyksen aikana.
Färsaarille ilmoitetaan äänestysten tuloksesta. Tässä kohdassa tarkoitetussa
osallistumisessa, mukaan luettuna tietojen ja asiakirjojen saamiseen liittyvät
menettelyt, noudatetaan samaa toimintatapaa kuin jäsenvaltioiden osallistujien
osalta. 
4.                      
Färsaarten edustajat osallistuvat Yhteisen
tutkimuskeskuksen hallintoneuvostoon sen työjärjestyksen mukaisesti. 
5.                      
Unioni korvaa Färsaarten edustajien matka- ja
oleskelukustannukset, jotka aiheutuvat osallistumisesta tässä artiklassa
tarkoitettujen komiteoiden ja elinten kokouksiin tai unionin järjestämiin
Horisontti 2020 -puiteohjelman toteuttamiseen liittyviin kokouksiin, samojen
voimassa olevien perusteiden ja menettelyjen mukaisesti kuin jäsenvaltioiden
edustajien kustannukset.
3 ARTIKLA
Yhteistyön tehostaminen
1.           Sopimuspuolet pyrkivät
parhaansa mukaan helpottamaan sovellettavan lainsäädäntönsä mukaisesti niiden
tutkijoiden vapaata liikkumista ja asumista, jotka osallistuvat tämän
sopimuksen mukaiseen toimintaan, sekä tällaisessa toiminnassa käytettäviksi
tarkoitettujen tavaroiden liikkumista rajojen yli.
2.           Sopimuspuolet varmistavat,
ettei unionin ja Färsaarten väliselle varojen siirrolle aseteta veroja eikä
maksuja, jos kyseisiä varoja tarvitaan tämän sopimuksen mukaisten toimien
toteuttamiseen.
4 ARTIKLA
EU:n ja Färsaarten tutkimus- ja
innovointikomitea
1.           Perustetaan sekakomitea,
josta käytetään nimitystä ’EU:n ja Färsaarten tutkimus- ja innovointikomitea’
ja jonka tehtävä on:
a)      varmistaa tämän sopimuksen täytäntöönpano
sekä arvioida ja tarkastella sitä,
b)      tarkastella kaikkia sellaisia
toimenpiteitä, jotka ovat omiaan parantamaan ja kehittämään yhteistyötä,
c)      keskustella säännöllisesti tutkimuspolitiikkojen
ja tutkimuksen suunnittelun tulevaisuuden suuntaviivoista ja painopisteistä
Färsaarilla ja unionissa sekä tulevista yhteistyönäkymistä;
d)      tehdä tarvittaessa teknisiä muutoksia
tähän sopimukseen, jollei sopimuspuolten sisäisistä hyväksymismenettelyistä
muuta johdu.
2.           EU:n ja Färsaarten tutkimus-
ja innovointikomitea, joka koostuu komission ja Färsaarten edustajista,
vahvistaa oman työjärjestyksensä.
3.           EU:n ja Färsaarten tutkimus-
ja innovointikomitea kokoontuu jommankumman sopimuspuolen pyynnöstä. Komitean
työskentely on jatkuvaa, ja se tapahtuu asiakirjojen ja sähköpostiviestien
vaihdon ja muiden viestintävälineiden kautta.
5 ARTIKLA
Loppumääräykset
1.           Liitteet I, II, III ja IV
ovat tämän sopimuksen erottamaton osa.
2.           Tämä sopimus on tehty
Horisontti 2020 -puiteohjelman ajaksi. Sopimus tulee voimaan päivänä, jona
sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen tätä varten tarvittavien
menettelyjensä saattamisesta päätökseen. Sitä sovelletaan väliaikaisesti
1 päivästä tammikuuta 2014.
              Tätä sopimusta voidaan
muuttaa ainoastaan kirjallisesti sopimuspuolten yhteisellä suostumuksella.
Muutosten voimaantuloon sovelletaan samaa diplomaattiteitse toteutettavaa
menettelyä kuin itse sopimuksen voimaantuloon. Kumpikin sopimuspuoli voi
milloin tahansa irtisanoa tämän sopimuksen ilmoittamalla asiasta toiselle
sopimuspuolelle kirjallisesti diplomaattiteitse kuusi kuukautta etukäteen.
Hankkeita ja toimintaa, jotka ovat käynnissä, kun tämä sopimus irtisanotaan
ja/tai sen voimassaolo päättyy, jatketaan, kunnes ne saadaan päätökseen tässä
sopimuksessa määrättyjen edellytysten mukaisesti. Sopimuspuolet sopivat
sopimuksen irtisanomisen muista mahdollisista seurauksista.
3.           Jos sopimuspuoli ilmoittaa
toiselle, ettei se tee tätä sopimusta, sovitaan molemminpuolisesti, että:
–              
 unioni maksaa Färsaarille takaisin sen 2 artiklan
2 kohdassa tarkoitetun rahoitusosuuden Euroopan unionin vuotuiseen
talousarvioon,
–              
unioni vähentää kyseisestä takaisin maksettavasta
määrästä kuitenkin varat, jotka unioni on sitonut Färsaarten oikeussubjektien
osallistumiseksi epäsuoriin toimiin, mukaan luettuina 2 artiklan 5 kohdassa
tarkoitetut korvaukset,
–              
väliaikaisen soveltamisen aikana käynnistettyjä
hankkeita ja toimintaa, jotka ovat edelleen käynnissä 2 kohdassa tarkoitetun
ilmoituksen antamishetkellä, jatketaan, kunnes ne on saatu päätökseen tässä
sopimuksessa määrättyjen ehtojen mukaisesti.
4.           Jos unioni päättää muuttaa
Horisontti 2020 -puiteohjelmaa, se ilmoittaa Färsaarille näiden muutosten
täsmällisestä sisällöstä viikon kuluessa siitä, kun unioni on ne hyväksynyt.
Jos tutkimusohjelmia tarkistetaan tai laajennetaan, Färsaaret voi irtisanoa
tämän sopimuksen kuuden kuukauden irtisanomisajalla. Ilmoitus aikomuksesta
irtisanoa sopimus tai laajentaa sitä on annettava toiselle sopimuspuolelle
kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun unionin päätös on tehty.
5.           Unionin hyväksyessä uusia
monivuotisia tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja demonstroinnin
puiteohjelmia voidaan neuvotella uusi sopimus tai tämä sopimus voidaan uusia
molemminpuolisesti hyväksytyin ehdoin jommankumman sopimuspuolen pyynnöstä.
6.           Tätä sopimusta sovelletaan
niihin alueisiin, joihin sovelletaan Euroopan unionin toiminnasta tehtyä
sopimusta, siinä määrätyin edellytyksin, sekä Färsaarten alueeseen.
7.           Tämä sopimus on laadittu
kahtena kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan,
kroatian, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian,
ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin, viron
ja fäärin kielellä, ja kukin teksti on yhtä todistusvoimainen.
LIITE I
UNIONIN JÄSENVALTIOIDEN JA FÄRSAARTEN
OIKEUSSUBJEKTIEN OSALLISTUMISEEN SOVELLETTAVAT EHDOT JA EDELLYTYKSET
Tässä sopimuksessa tarkoitetaan ’oikeussubjektilla’ mitä tahansa
luonnollista henkilöä tai kansallisen oikeuden, unionin oikeuden tai
kansainvälisen oikeuden perusteella muodostettua ja tunnustettua
oikeushenkilöä, jolla on oikeushenkilöllisyys ja joka voi omissa nimissään
käyttää oikeuksia ja jolle voidaan asettaa velvoitteita. 
I.          Färsaarten oikeussubjektien
osallistumiseen Horisontti 2020 -puiteohjelman epäsuoriin toimiin sovellettavat
ehdot ja edellytykset 
1.           Färsaarten oikeussubjektit
osallistuvat Horisontti 2020 -puiteohjelman epäsuoriin toimiin ja saavat niiden
puitteissa rahoitusta niiden assosioituneita valtioita koskevien ehtojen
mukaisesti, joista säädetään Horisontti 2020 -puiteohjelman osallistumista ja
tulosten levittämistä koskevista säännöistä annetussa asetuksessa (EU) N:o
1290/2013 sekä tässä sopimuksessa ja sen liitteissä määrätyissä tai
tarkoitetuissa ehdoissa ja edellytyksissä 
              Jos unioni antaa säännöksiä
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 185 ja 187 artiklan
täytäntöönpanosta, Färsaaret voi osallistua näiden säännösten nojalla
perustettuihin oikeudellisiin rakenteisiin niiden päätösten ja asetusten
mukaisesti, jotka on hyväksytty tai hyväksytään näiden oikeudellisten
rakenteiden luomiseksi.
              Färsaarten oikeussubjektit
voivat saada rahoitusta Horisontti 2020 -puiteohjelmassa perustetuista
rahoitusvälineistä samoin ehdoin kuin jäsenvaltioiden oikeussubjektit.
2.           Färsaarten oikeussubjektit
otetaan Euroopan unionin oikeussubjektien ohella huomioon valittaessa
riippumattomia asiantuntijoita Horisontti 2020 -puiteohjelman osallistumista ja
tulosten levittämistä koskevista säännöistä annetussa asetuksessa (EU) N:o
1290/2013 tarkoitettuihin tehtäviin mainitussa asetuksessa säädetyin ehdoin. 
3.           Unionin yleiseen
talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä 25 päivänä lokakuuta 2012
annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012,
jäljempänä ’varainhoitoasetus’, ja varainhoitoasetuksen soveltamissäännöistä 29
päivänä lokakuuta 2012 annetun komission delegoiden asetuksen (EU) N:o
1268/2012 mukaisesti on avustussopimuksessa, jonka unioni tekee Färsaarten
oikeussubjektin kanssa epäsuoran toimen toteuttamiseksi, määrättävä valvonnasta
ja tarkastuksista, jotka toteutetaan komission tai Euroopan unionin
tilintarkastustuomioistuimen toimesta tai valtuutuksesta. Asianomaisten
Färsaarten viranomaisten on yhteistyön ja molemminpuolisen edun nimissä
annettava kohtuulliseksi ja mahdolliseksi katsottavissa määrin apua tällaisen
valvonnan ja tällaisten tarkastusten suorittamisessa siltä osin kuin se on
kyseisessä tilanteessa tarpeen tai hyödyllistä.
II.        Jäsenvaltioiden
oikeussubjektien osallistumiseen Färsaarten tutkimusohjelmiin ja hankkeisiin
sovellettavat ehdot ja edellytykset
1.           Unionin jäsenvaltion
kansallisen oikeuden tai unionin oikeuden mukaisesti perustettujen unionin
oikeussubjektien osallistuminen Färsaarten tutkimus- ja kehittämisohjelmien
hankkeisiin voi edellyttää vähintään yhden Färsaarten oikeussubjektin yhteistä
osallistumista. Tällaista osallistumista koskevat ehdotukset toimitetaan
tarvittaessa Färsaarten oikeussubjektin tai -subjektien kanssa yhdessä.
2.           Jollei 1 kohdasta ja
liitteestä II muuta johdu, Färsaarten tutkimus- ja kehitysohjelmien
tutkimushankkeisiin osallistuvien unionin oikeussubjektien oikeudet ja
velvollisuudet sekä tällaisia hankkeita koskevien ehdotusten jättämistä ja
arviointia ja avustussopimusten myöntämistä ja tekemistä koskevat ehdot ja
edellytykset määräytyvät tutkimus- ja kehitysohjelmien toimintaa säätelevien,
Färsaarten oikeussubjekteihin sovellettavien ja tasa-arvoisen kohtelun
varmistavien Färsaarten lakien, asetusten ja hallituksen määräysten sekä
soveltuvilta osin kansallisten turvallisuusmääräysten perusteella, ottaen
huomioon Färsaarten ja unionin yhteistyön luonne kyseisellä alalla.
              Färsaarten tutkimus- ja
kehitysohjelmien tutkimushankkeisiin osallistuville unionin oikeussubjekteille
myönnettävä rahoitus määräytyy tutkimus- ja kehitysohjelmien toimintaa
säätelevien, Färsaarten tutkimus- ja kehitysohjelmien tutkimushankkeisiin
osallistuviin muihin kuin Färsaarten oikeussubjekteihin sovellettavien
Färsaarten lakien, asetusten ja hallituksen määräysten sekä soveltuvilta osin
kansallisten turvallisuusmääräysten perusteella. Jos muille kuin Färsaarten
oikeussubjekteille ei myönnetä rahoitusta, unionin oikeussubjektien on
katettava omat kustannuksensa, mukaan luettuna niiden suhteellinen osuus
hankkeen yleisistä hallintokustannuksista.
3.           Tutkimusehdotukset
toimitetaan niiden alasta riippumatta Färsaarten tutkimusneuvostoon
(Granskingarráðið). 
4.           Färsaaret tiedottaa unionille
säännöllisesti Färsaarten kulloisistakin ohjelmista sekä unionin
oikeussubjektien osallistumismahdollisuuksista.
LIITE
II
IMMATERIAALIOIKEUKSIEN
JAKOA KOSKEVAT PERIAATTEET
I.            Soveltamisala
Tässä sopimuksessa
tarkoitetaan: 
1.           ’immateriaalioikeuksilla’
Tukholmassa 14 päivänä heinäkuuta 1967 Maailman henkisen omaisuuden järjestön
perustamisesta allekirjoitetun yleissopimuksen 2 artiklan mukaisesti
määriteltyä henkistä omaisuutta; 
2.           ’tulosaineistolla’ tuloksia,
mukaan luettuina tiedot, riippumatta siitä, voidaanko ne suojata, sekä
tekijänoikeutta taikka tällaisiin tietoihin liittyviä oikeuksia, jotka johtuvat
patentin, mallioikeuden, kasvinjalostajanoikeuden, täydentävän todistuksen tai
muun vastaavan suojan hakemisesta tai myöntämisestä.
II.          Sopimuspuolten
oikeussubjektien immateriaalioikeudet
1.           Kummankin sopimuspuolen on
varmistettava, että tähän sopimukseen perustuviin toimiin osallistuvien toisen
sopimuspuolen oikeussubjektien immateriaalioikeudet ja muut tällaisen
osallistumisen yhteydessä syntyvät oikeudet ja velvoitteet ovat sopimuspuoliin
sovellettavien kansainvälisten yleissopimusten mukaisia, mukaan luettuna
TRIPS-sopimus (Maailman kauppajärjestön hallinnoima teollis- ja
tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista tehty sopimus) sekä Bernin
yleissopimus (Pariisin asiakirja 1971) ja Pariisin yleissopimus (Tukholman
asiakirja 1967).
2.           Horisontti 2020
-puiteohjelman epäsuoraan toimeen osallistuvilla Färsaarten oikeussubjekteilla
on henkiseen omaisuuteen liittyvät oikeudet ja velvoitteet Horisontti 2020
-puiteohjelman osallistumista ja tulosten levittämistä koskevista säännöistä
annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1290/2013 ja
unionin kanssa vastaavasti tehtyjen avustussopimusten mukaisesti, ja näiden
oikeuksien ja velvoitteiden on oltava 1 kohdan mukaiset. 
3.           Jos Färsaarten
oikeussubjekteja osallistuu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 185
ja 187 artiklan nojalla toteutettavaan Horisontti 2020 -puiteohjelman
epäsuoraan toimeen, niillä on Horisontti 2020 -puiteohjelman osallistumista ja
tulosten levittämistä koskevista säännöistä annetun Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetuksen (EU) N:o 1290/2013 ja unionin kanssa vastaavasti tehtyjen
avustussopimusten mukaiset henkiseen omaisuuteen liittyvät oikeudet ja
velvoitteet. 
4.           Färsaarten tutkimusohjelmiin
tai -hankkeisiin osallistuvilla Euroopan unionin jäsenvaltioiden
oikeussubjekteilla on samat 1 kohdan mukaiset henkiseen omaisuuteen liittyvät
oikeudet ja velvoitteet kuin kyseisiin tutkimusohjelmiin tai -hankkeisiin
osallistuvilla Färsaarten oikeussubjekteilla.
III.       Sopimuspuolten
immateriaalioikeudet
1.           Jolleivät sopimuspuolet
erityisesti muuta sovi, immateriaalioikeuksiin, jotka sopimuspuolet tuottavat
tämän sopimuksen 1 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuissa toimissa, sovelletaan
seuraavia sääntöjä: 
a)      Henkisen omaisuuden tuottaneella
sopimuspuolella on omistusoikeus siihen. Jos sopimuspuolten osuutta työhön ei
voida määrittää, niillä on yhteinen omistusoikeus henkiseen omaisuuteen.
b)      Henkisen omaisuuden omistavan
sopimuspuolen on myönnettävä sen käyttöoikeudet toiselle sopimuspuolelle tämän
sopimuksen 1 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen toimien toteuttamista varten.
Tällaiset käyttöoikeudet on myönnettävä maksutta.
2.           Jolleivät sopimuspuolet
erityisesti muuta sovi, sopimuspuolten tieteellisiin julkaisuihin sovelletaan
seuraavia sääntöjä:
a)      Jos sopimuspuoli julkaisee tämän
sopimuksen nojalla toteutettuihin toimiin perustuvia ja liittyviä tieteellisiä
ja teknisiä tietoja ja tuloksia, aikakausijulkaisuja, artikkeleita, raportteja
ja kirjoja, mukaan luettuina audiovisuaaliset teokset ja ohjelmistot, toiselle
sopimuspuolelle on myönnettävä maailmanlaajuinen, ei-yksinomainen,
peruuttamaton ja tekijänpalkkioista vapautettu lupa kääntää, jäljentää,
mukauttaa, lähettää sekä levittää julkisesti kyseisiä teoksia, elleivät
kolmansien osapuolten voimassa olevat immateriaalioikeudet tätä estä.
b)      Kaikissa tekijänoikeuden piiriin
kuuluvien teosten kappaleissa, joita on levitettävä ja valmistettava julkisesti
näiden määräysten mukaisesti, on oltava teoksen tekijän nimi tai tekijöiden
nimet, jollei tekijä nimenomaisesti sitä kiellä. Lisäksi niissä on oltava
sopimuspuolten yhdessä antamaa tukea koskeva selvä maininta.
3.           Jolleivät sopimuspuolet
erityisesti muuta sovi, sopimuspuolten julkistamattomaan tietoon sovelletaan
seuraavia sääntöjä:
a)      Kun sopimuspuoli toimittaa toiselle
sopimuspuolelle tähän sopimukseen perustuviin toimiin liittyviä tietoja,
kummankin sopimuspuolen on yksilöitävä tiedot, jotka se haluaa pitää
julkistamattomana.
b)      Vastaanottava sopimuspuoli voi tämän sopimuksen
täytäntöönpanoon liittyviä erityistarkoituksia varten toimittaa omalla
vastuullaan tällaiset julkistamattomat tiedot turvallisuusluokiteltuina
tietoina alaisuudessaan oleville elimille tai henkilöille ja velvoittaa ne
säilyttämään tiedot luottamuksellisina.
c)      Vastaanottava sopimuspuoli voi levittää
kyseistä julkistamatonta tietoa laajemmin kuin edellä b alakohdassa sallitaan,
jos julkistamatonta tietoa toimittava sopimuspuoli antaa siihen ennakolta
kirjallisen suostumuksen. Sopimuspuolet vahvistavat yhteistyössä menettelyt,
joita sovelletaan hankittaessa kirjallinen suostumus tällaista laajempaa
levitystä varten, ja kumpikin sopimuspuoli antaa tällaisen suostumuksen omien
sisäisten toimintaperiaatteidensa, määräystensä ja lainsäädäntönsä sallimissa
rajoissa. 
d)      Asiakirjoihin perustumatonta
julkistamatonta tai muuten luottamuksellista tai salassa pidettävää tietoa,
jonka sopimuspuolten edustajat saavat tämän sopimuksen perusteella
järjestetyissä seminaareissa ja muissa kokouksissa, sekä tietoa, jonka ne
saavat henkilöstön palvelukseen ottamisen, tilojen ja laitteistojen käytön tai
epäsuorien toimien myötä, on käsiteltävä luottamuksellisena, kun tällaisen
julkistamattoman tai muuten luottamuksellisen taikka salassa pidettävän tiedon
vastaanottajalle on tietoa välitettäessä ilmoitettu tiedon luottamuksellisesta
luonteesta a alakohdan mukaisesti.
e)      Kummankin sopimuspuolen on pyrittävä
varmistamaan, että a ja c alakohdan mukaisesti saatua julkistamatonta tietoa
valvotaan tässä sopimuksessa määrätyllä tavalla. Jos sopimuspuoli havaitsee,
että se on kykenemätön tai että sen on aiheellista epäillä olevansa myöhemmin
kykenemätön noudattamaan a ja c alakohdassa olevia tietojen levityksen
kieltämistä koskevia määräyksiä, sen on ilmoitettava tästä välittömästi toiselle
sopimuspuolelle. Sopimuspuolet neuvottelevat tämän jälkeen keskenään
löytääkseen asianmukaisen toimintatavan.
LIITE
III
FÄRSAARTEN
HORISONTTI 2020 -PUITEOHJELMAAN SUORITTAMAA RAHOITUSOSUUTTA KOSKEVAT SÄÄNNÖT
I.            Färsaarten rahoitusosuuden määrittäminen
1.           Rahoitusosuus, jonka
Färsaaret maksaa Horisontti 2020 -puiteohjelmaan, vahvistetaan vuosittain
suhteessa siihen määrään ja sen määrän lisäksi, joka on kunakin vuonna varattu
Euroopan unionin yleiseen talousarvioon maksusitoumusmäärärahoiksi Horisontti
2020 -puiteohjelman toteuttamiseen, hallinnointiin ja toimintaan. 
2.           Färsaarten rahoitusosuuden
määräävä suhdeluku saadaan määrittämällä Färsaarten markkinahintaisen
bruttokansantuotteen ja unionin jäsenvaltioiden yhteenlaskettujen
markkinahintaisten bruttokansantuotteiden välinen suhde. Tämä suhde lasketaan
jäsenvaltioiden osalta Euroopan unionin talousarvioesityksen
julkaisuajankohtana saatavissa olevien komission (Eurostatin) viimeisimpien
samaa vuotta koskevien tilastotietojen perusteella ja Färsaarten osalta unionin
talousarvioesityksen julkaisuajankohtana saatavissa olevien Färsaarten
kansallisen tilastoviranomaisen (Hagstova Føroya) viimeisimpien samaa vuotta
koskevien tilastotietojen perusteella.
3.           Komissio ilmoittaa
Färsaarille – toimittaen lisäksi asiaa koskevan taustamateriaalin –
mahdollisimman pian ja viimeistään kutakin varainhoitovuotta edeltävän vuoden
syyskuun 1 päivänä:
–              
Euroopan unionin talousarvioesityksen
menotaulukkoon Horisontti 2020 ‑puiteohjelmaa varten varattujen
maksusitoumusmäärärahojen määrät, 
–              
unionin talousarvioesitykseen perustuvan arvion
rahoitusosuuksista, jotka vastaavat Färsaarten osallistumista Horisontti 2020
-puiteohjelmaan 1, 2 ja 3 kohdan mukaisesti.
Kun unionin yleinen talousarvio on lopullisesti hyväksytty, komissio
antaa Färsaarille tiedoksi 1 kohdassa mainitut menotaulukon sisältämät
lopulliset määrät, jotka koskevat Färsaarten osallistumista.
Neljäntenä vuotena sen jälkeen, kun tätä sopimusta aletaan soveltaa,
sopimuspuolet tarkastelevat uudelleen Färsaarten rahoitusosuuden määräävää
suhdelukua niiden tietojen perusteella, jotka koskevat färsaarelaisten
oikeussubjektien osallistumista epäsuoriin ja suoriin toimiin Horisontti 2020
-puiteohjelmassa vuosina 2014–2016.
II.          Färsaarten rahoitusosuuden suorittaminen
1.           Komissio antaa Färsaarille
viimeistään kunkin varainhoitovuoden tammikuussa ja kesäkuussa rahoituspyynnön,
joka vastaa tämän sopimuksen mukaista Färsaarten rahoitusosuutta. 
              Rahoituspyynnöissä
edellytetään seuraavaa:
              Färsaaret maksaa
rahoitusosuudestaan ensimmäiset kuusi kahdestoistaosaa 30 päivän kuluttua
rahoituspyynnön vastaanottamisesta. Ne kuusi kahdestoistaosaa, jotka on
maksettava 30 päivän kuluttua tammikuussa annetun rahoituspyynnön
vastaanottamisesta, lasketaan kuitenkin talousarvioesityksen tulotaulukossa
olevan määrän perusteella: näin maksettu määrä tasataan jäljellä olevien kuuden
kahdestoistaosan maksamisen yhteydessä. Jäljellä oleva määrä on maksettava 30
päivän kuluttua viimeistään kesäkuussa annetun rahoituspyynnön
vastaanottamisesta.
              Sopimuksen ensimmäisenä
voimassaolovuonna komissio esittää ensimmäisen rahoituspyynnön 30 päivän
kuluessa sopimuksen väliaikaisesta soveltamisesta. Jos tämä pyyntö esitetään
kesäkuun 15 päivän jälkeen, siinä edellytetään, että Färsaaret maksaa
kaksitoista kahdestoistaosaa rahoitusosuudestaan 30 päivän kuluessa, jolloin
maksettava määrä lasketaan talousarvion tulotaulukossa olevan määrän
perusteella.
2.           Färsaarten rahoitusosuus
ilmoitetaan ja maksetaan euroina. Färsaarten maksut kirjataan unionin ohjelmiin
budjettisaatavina, jotka jaetaan asianmukaisille budjettikohdille unionin
vuotuisen talousarvion tulotaulukossa. Määrärahojen hoidossa sovelletaan
varainhoitoasetusta.
3.           Färsaaret suorittaa tämän
sopimuksen mukaisen rahoitusosuutensa 1 kohdassa esitetyn aikataulun
mukaisesti. Jos rahoitusosuuden maksu viivästyy, Färsaaret suorittaa
maksamattomasta määrästä viivästyskorkoa eräpäivästä alkaen. Viivästyskorkona
niistä saatavista, joita ei ole maksettu eräpäivänä, käytetään eräpäivän
kuukauden ensimmäisenä kalenteripäivänä voimassa olevaa Euroopan keskuspankin
perusrahoitusoperaatioihinsa soveltamaa Euroopan unionin virallisen lehden
C-sarjassa julkaistua korkoa korotettuna 1,5 prosenttiyksiköllä.
              Jos rahoitusosuuden
maksaminen viivästyy siinä määrin, että se voi vaarantaa merkittävästi ohjelman
toteutuksen ja hallinnoinnin, komissio keskeyttää Färsaarten osallistumisen
ohjelmaan kyseiseltä varainhoitovuodelta, jos maksua ei ole suoritettu 20
arkipäivän kuluessa virallisen muistutuskirjeen lähettämisestä Färsaarille,
sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin velvoitteita, jotka johtuvat jo
tehdyistä valittujen epäsuorien toimien toteuttamista koskevista
avustussopimuksista.
4.           Varainhoitovuoteen liittyvä
Horisontti 2020 -puiteohjelman määrärahalaskelma laaditaan ja toimitetaan
Färsaarille tiedoksi viimeistään kyseistä varainhoitovuotta seuraavan vuoden
toukokuun 31 päivänä komission tulostilin muodossa.
5.           Päättäessään kunkin
varainhoitovuoden tilit komissio suorittaa tulostilin laatimisen yhteydessä
tilien tasauksen Färsaarten osuuden osalta. Tilien tasauksessa otetaan huomioon
muutokset, jotka ovat tapahtuneet varainhoitovuoden aikana joko varojen
siirtojen, peruutusten, varainhoitovuodelta toiselle siirtämisten,
vapauttamisten tai korjaavien ja täydentävien talousarvioiden muodossa. Tämä
tilien tasaus suoritetaan seuraavan varainhoitovuoden toisen maksun yhteydessä
ja viimeisen varainhoitovuoden osalta heinäkuussa 2021. Tilien tasauksia
tehdään tämän jälkeen joka vuosi vuoden 2023 heinäkuuhun saakka.
LIITE IV
TÄMÄN SOPIMUKSEN SOVELTAMISALAAN KUULUVIEN
OHJELMIEN FÄRSAARELAISIA OSANOTTAJIA KOSKEVA VARAINHOIDON VALVONTA 
I.          Suora yhteydenpito
Komissio on suoraan yhteydessä Färsaarille sijoittautuneisiin ohjelman
osanottajiin ja niiden alihankkijoihin. Nämä voivat toimittaa suoraan
komissiolle kaikki asiaan liittyvät tiedot ja kaiken aineiston, jotka ne ovat
velvollisia toimittamaan niiden asiakirjojen, joihin tässä sopimuksessa
viitataan, sekä niitä sovellettaessa tehtyjen avustussopimusten, perusteella.
II.        Tarkastukset
1.           Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012[7]
ja komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 1268/2012[8], jäljempänä
’soveltamissäännöt’, sekä muiden tässä sopimuksessa tarkoitettujen sääntöjen
mukaisesti avustussopimuksissa, jotka tehdään Färsaarille sijoittautuneiden
ohjelman osanottajien kanssa, voidaan määrätä, että komission virkamiehet tai
muut komission valtuuttamat henkilöt voivat milloin tahansa suorittaa kyseisten
osanottajien tai niiden alihankkijoiden toimitiloissa tieteellisiä,
rahoitukseen liittyviä, teknisiä tai muita tarkastuksia.
2.           Komission virkamiehillä,
Euroopan tilintarkastustuomioistuimen virkamiehillä ja muilla komission
valtuuttamilla henkilöillä on oltava asianmukaiset mahdollisuudet tutustua
paikkoihin, töihin ja asiakirjoihin (sekä sähköisiin että paperiversioihin)
sekä kaikkiin tietoihin, joita tarvitaan tällaisten tarkastusten
suorittamiseksi paikan päällä, edellyttäen, että tämä oikeus todetaan
nimenomaisesti avustussopimuksissa, jotka tehdään färsaarelaisten osanottajien
kanssa tässä sopimuksessa tarkoitettujen asiakirjojen soveltamiseksi. Näiden
oikeuksien toteuttamatta jättämisen tapauksessa katsottaisiin, että
kustannuksia ei kyetä perustelemaan, ja sitä pidettäisiin näin ollen
mahdollisena avustussopimusten rikkomisena. 
3.           Tarkastukset voidaan tehdä
ohjelman tai tämän sopimuksen voimassaolon päätyttyä asianomaisissa
avustussopimuksissa vahvistettujen ehtojen mukaisesti. 
III.         Paikalla suoritettavat tarkastukset 
1.           Tämän sopimuksen yhteydessä
komissiolla (Euroopan petostentorjuntavirasto, OLAF) on valtuudet suorittaa
färsaarelaisten osanottajien ja niiden alihankkijoiden tiloissa paikan päällä
tarkastuksia ja todentamisia neuvoston asetuksessa (EY, Euratom) N:o 2185/96[9] vahvistettujen ehtojen
ja edellytysten mukaisesti.
2.           Komissio valmistelee ja
johtaa paikalla tehtävät tarkastukset ja todentamiset tiiviissä yhteistyössä
kansallisen tilintarkastustoimiston (Landsgrannskoðanin) kanssa. Viimeksi
mainitulle on ilmoitettava kohtuullisessa ajassa ennen tarkastuksia ja
todentamisia näiden kohde, tavoite ja oikeusperusta, jotta se voi antaa
tarvittavan avun. Tätä varten Färsaarten toimivaltaisten viranomaisten
virkamiehet voivat osallistua paikalla tehtäviin tarkastuksiin ja
todentamisiin.
3.           Jos asiasta vastaavat
Färsaarten viranomaiset niin toivovat, ne voivat suorittaa paikalla tehtävät
tarkastukset ja todentamiset yhdessä komission kanssa.
4.           Jos ohjelman osanottajat
vastustavat paikalla suoritettavaa tarkastusta tai todentamista, Färsaaren
viranomaisten on kansallisten sääntöjensä ja määräystensä mukaisesti
avustettava komission tarkastajia kohtuullisessa määrin, jotta nämä voivat
täyttää velvollisuutensa ja suorittaa paikalla tehtävät tarkastukset ja
todentamiset.
5.           Komissio ilmoittaa
mahdollisimman pian Färsaarten toimivaltaiselle viranomaiselle kaikki
väärinkäytöksiä koskevat tosiseikat ja epäilyt, jotka ovat tulleet sen tietoon
suoritettaessa paikalla tarkastusta tai todentamista. Komissio ilmoittaa joka
tapauksessa edellä tarkoitetulle viranomaiselle tarkastusten ja todentamisten
tulokset.
IV.         Tiedottaminen
ja kuuleminen
1.           Tämän liitteen moitteettoman
täytäntöönpanon varmistamiseksi Färsaarten ja unionin toimivaltaiset
viranomaiset vaihtavat tietoja säännöllisesti, ellei tietojenvaihtoa kielletä
kansallisissa säännöissä ja määräyksissä, ja järjestävät kuulemisia
jommankumman niin pyytäessä.
2.           Färsaarten toimivaltaiset
viranomaiset ilmoittavat komissiolle kohtuullisessa ajassa kaikista tietoonsa
saamista seikoista, jotka antavat aihetta epäillä, että tässä sopimuksessa
tarkoitettuja asiakirjoja sovellettaessa tehtyjen avustussopimusten tekemiseen
ja täytäntöönpanoon liittyy väärinkäytöksiä.
V.          Luottamuksellisuus
Kaikki tämän liitteen nojalla toimitetut ja saadut tiedot, niiden
muodosta riippumatta, kuuluvat ammattisalaisuuden piiriin ja niillä on sama
tietosuoja, joka vastaaville tiedoille on säädetty Färsaarten lainsäädännössä
ja unionin toimielimiin sovellettavissa vastaavissa säännöksissä. Kyseisiä
tietoja saa antaa vain niille henkilöille unionin toimielimissä,
jäsenvaltioissa tai Färsaarilla, joiden tehtävät lain nojalla edellyttävät
niiden tuntemista, ja niitä saa käyttää vain sopimuspuolten taloudellisten
etujen tehokkaan suojaamisen varmistamiseksi.
VI.         Hallinnolliset
toimenpiteet ja seuraamukset
Komissio voi määrätä käyttöön hallinnollisia toimenpiteitä ja
seuraamuksia asetusten (EU, Euratom) N:o 966/2012, (EU) N:o 1268/2012 ja (EY,
Euratom) N:o 2988/95[10]
mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Färsaarten rikoslain soveltamista.
VII.       Perintä
ja täytäntöönpano
Komission Horisontti 2020 -puiteohjelman puitteissa tekemät ja tämän
sopimuksen soveltamisalaan kuuluvat päätökset, jotka koskevat jonkin muun
subjektin kuin valtion maksuvelvoitetta, ovat Färsaarilla
täytäntöönpanokelpoisia. Jos komissio niin pyytää, Färsaarten hallituksen
nimeämä viranomainen aloittaa menettelyt päätöksen täytäntöön panemiseksi
komission puolesta. Tässä tapauksessa komission päätöksen, joka tarkastetaan
ainoastaan sen aitouden osalta, toimittaa Färsaarten tuomioistuimelle
Färsaarten hallituksen tätä tarkoitusta varten nimeämä viranomainen, joka
ilmoittaa asiasta komissiolle. Täytäntöönpanoon sovelletaan Färsaarten lakia ja
menettelysääntöjä. Asiaa koskevat täytäntöönpanosäännöt sisällytetään
färsaarelaisten osanottajien kanssa tehtäviin avustussopimuksiin. Euroopan
unionin tuomioistuimella on toimivalta tutkia komission päätöksen laillisuus ja
keskeyttää sen täytäntöönpano. Lisäksi Färsaarten tuomioistuimen toimivaltaan
kuuluu tutkia, onko päätös pantu täytäntöön oikeassa järjestyksessä.
[1]               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus tutkimuksen ja
innovoinnin puiteohjelmasta ”Horisontti 2020” (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 104).
[2]               Neuvoston päätös tutkimuksen ja innovoinnin
puiteohjelman ”Horisontti 2020” täytäntöönpanoa koskevasta erityisohjelmasta
(EUVL L 347, 20.12.2013, s. 965).
[3]               EUVL L 347, 20.12.2013, s. 104.
[4]               EUVL L 347, 20.12.2013, s. 81.
[5]               EUVL L 347, 20.12.2013, s. 965.
[6]               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o
1292/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan innovaatio- ja
teknologiainstituutin perustamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 294/2008
muuttamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 174). 
[7]               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom)
N:o 966/2012, annettu 25 päivänä lokakuuta 2012, unionin yleiseen talousarvioon
sovellettavista varainhoitosäännöistä (EUVL L 298, 26.10.2012). 
[8]               Komission delegoitu asetus (EU) N:o 1268/2012, annettu
29 päivänä lokakuuta 2012, unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista
varainhoitosäännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU,
Euratom) N:o 966/2012 soveltamissäännöistä (EUVL L 362, 31.12.2012).
[9]               EYVL L 292, 15.11.1996, s. 2.
[10]             Neuvoston asetus (EY, Euratom) N:o 2988/95, annettu 18
päivänä joulukuuta 1995, Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen
suojaamisesta (EYVL L 312, 23.12.1995).