CELEX: 62004CC0507
Language: cs
Date: 2007-01-11
Title: Stanovisko generální advokátky - Kokott - 11 ledna 2007. # Komise Evropských společenství proti Rakouské republice. # Nesplnění povinnosti státem - Ochrana volně žijících ptáků - Směrnice 79/409/EHS - Prováděcí opatření. # Věc C-507/04.

STANOVISKO GENERÁLNÍ ADVOKÁTKY
      JULIANE KOKOTT
      přednesené dne 11. ledna 2007(1)
      
      Věc C‑507/04
      Komise Evropských společenství
      proti
      Rakouské republice
      „Ochrana volně žijících ptáků – Provedení směrnice 79/409/EHS“I –    Úvod
      1.     V tomto řízení o nesplnění povinnosti napadá Komise Evropských společenství provedení některých ustanovení směrnice Rady 79/409/EHS
         ze dne 2. dubna 1979 o ochraně volně žijících ptáků(2) v několika rakouských spolkových zemích. 
      
      2.     Řízení bylo zahájeno výzvou dopisem ze dne 13. dubna 2000 a bylo v něm pokračováno vydáním odůvodněného stanoviska dne 17. října
         2003. Komise podala projednávanou žalobu dne 8. prosince 2004. 
      
      3.     Poté, co se rakouské právo v průběhu řízení v různých ohledech změnilo, Komise nyní navrhuje, aby Soudní dvůr: 
      1. určil, že Rakouská republika tím, že úplně a správně neprovedla do rakouského práva čl. 1 odst. 1 a 2, článek 5, čl. 6
         odst. 1, čl. 7 odst. 1 a 4, článek 8, čl. 9 odst. 1 a 2, jakož i článek 11 směrnice Rady 79/409/EHS ze dne 2. dubna 1979 o ochraně
         volně žijících ptáků, nesplnila svou povinnost provést tuto směrnici úplně a správně; 
      
      2. uložil Rakouské republice náhradu nákladů řízení.  
      4.     Rakouská republika navrhuje, aby Soudní dvůr:
      1. zamítl žalobu jako neopodstatněnou; a to přinejmenším proto, že v mezidobí došlo ke změně rakouské právní úpravy, a 
      2. uložil Komisi náhradu nákladů řízení. 
      II – Posouzení 
      5.     Žalobu je třeba posuzovat vzhledem k právnímu stavu platnému ke dni uplynutí lhůty, kterou Komise stanovila ve svém odůvodněném
         stanovisku. Jelikož odůvodněné stanovisko bylo doručeno stálému zastoupení Rakouska dne 17. října 2003, je tímto rozhodným
         datem 17. prosinec 2003. 
      
      A –    Částečné uznání opodstatněnosti žalobních důvodů 
      6.     Rakousko nezpochybňuje žalobní důvod vycházející z nedostatečného provedení čl. 1 odst. 1 a 2 v Korutanech, Dolních Rakousech
         a Štýrsku, článku 5 v Dolních Rakousech a Štýrsku, čl. 7 odst. 1 v Dolních Rakousech, jakož i čl. 7 odst. 4 a článku 9 ve
         Štýrsku, nýbrž uvádí, že právní úpravu v budoucnu přizpůsobí. Jelikož k tomu nedošlo do okamžiku uplynutí lhůty stanovené
         v odůvodněném stanovisku, je třeba považovat nesplnění povinnosti v tomto ohledu za uznané. 
      
      B –    K článku 1 směrnice o ptácích
      7.     Článek 1 směrnice o ptácích vymezuje oblast působnosti, tzn. rozsah ochrany požadovaný směrnicí. Soudní dvůr již jasně uvedl,
         že toto ustanovení je třeba provést do vnitrostátního práva(3). Odstavce 1 a 2 uvedeného článku stanoví: 
      
      „(1) Tato směrnice se týká ochrany všech druhů ptáků přirozeně se vyskytujících ve volné přírodě na evropském území členských
         států, na něž se vztahuje Smlouva. Zahrnuje ochranu, regulování těchto druhů a péči o ně a stanoví pravidla pro jejich využívání.
         
      
      (2) Vztahuje se na ptáky, jejich vejce, hnízda a stanoviště.“ 
      1.      Burgenland
      8.     Pokud jde o Burgenland, Komise napadá, že podle § 16 odst. 1 písm. b) zákona Burgenlandu o ochraně přírody a zachování krajiny
         (Burgenländisches Naturschutz- und Landchaftspflegegesetz) „jsou všechny ostatní druhy volně žijících ptáků, s výjimkou špačka
         obecného (sturnus vulgaris), chráněny v souladu s § 88a zákona Burgenlandu o lovu [Burgenländisches Jagdgesetz] […]“. Jiné obecné ustanovení o ochraně
         špačka obecného nebylo uvedeno. 
      
      9.     Pokud jde o provedení, Rakousko se dovolává výlučně ustanovení zákona o lovu, a sice skutečnosti, že lov špačka obecného je
         přípustný pouze v období od 15. července do 30. listopadu za účelem ochrany vinohradů. To přepokládá vydání nařízení na základě
         § 88a odst. 1 zákona Burgenlandu o lovu, které může být vydáno pouze tehdy, pokud lze očekávat hromadný výskyt špačka obecného
         v oblasti vinohradů.  
      
      10.   Bez ohledu na to, zda tato ustanovení mohla být – jak uvádí Rakousko – podle čl. 9 odst. 1 písm. a) třetí odrážky směrnice
         o ptácích platně přijata(4), nemohou v žádném případě ospravedlnit úplné vyloučení špačka obecného z ochrany. Ochrana všech druhů ptáků podle článku
         1 totiž nemá význam pouze pro lov upravený v článku 7, nýbrž také pro další zásahy uvedené v článku 5. 
      
      11.   Článek 1 směrnice o ptácích tedy nebyl v Burgenlandu správně proveden. 
      2.      Horní Rakousy 
      12.   V Horních Rakousech je seznam chráněných druhů ptáků stanoven nařízením o ochraně druhů, které má být přijato na základě § 27
         odst. 1 a 2 zákona Horních Rakous o ochraně přírody a krajiny (Oberösterreichisches Natur- und Landschaftschutzgesetz). Volně
         žijící živočichové, kteří nemohou být loveni, mohou být chráněni „za předpokladu, že dotčený druh je v místní krajině vzácný,
         že jeho existence je ohrožena nebo že jeho zachování z důvodu ekologické rovnováhy představuje veřejný zájem […]“. 
      
      13.   Podle Komise tato právní úprava neumožňuje ochranu všech druhů ptáků uvedených v článku 1 směrnice o ptácích. Konkrétně jsou
         z režimu ochrany výslovně vyloučeny zejména straka obecná (pica pica), sojka obecná (garrulus glandarius), vrána obecná černá (corvus corone corone) a vrána obecná šedá (corvus corone cornix). 
      
      14.   Rakousko odmítá námitky týkající se právní úpravy, neboť § 27 odst. 1 a 2 zákona Horních Rakous o ochraně přírody a krajiny
         musí být vykládán a používán v souladu se směrnicí o ptácích, zejména je-li výslovně stanoveno, že je třeba dodržet články
         5 až 7 a článek 9. 
      
      15.   Na provedení směrnice je ovšem třeba klást vyšší požadavky. Pokud jde o provedení, je třeba zajistit, že každý adresát použije
         ustanovení provádějící směrnici tak, jak to vyžaduje směrnice, i když směrnici nezná. Jak konstatoval Soudní dvůr, skutečnost,
         že vnitrostátní orgány používají zákon v souladu se směrnicí, nemůže sama o sobě představovat jasnost a přesnost požadovanou
         k uspokojení požadavku právní jistoty(5). Pouhá správní praxe, svou povahou proměnlivá na základě správního uvážení a která není dostatečně známá, nemůže být považována
         za platné splnění povinností uložených Smlouvou(6). Krom toho u směrnice o ptácích má přesnost provedení směrnice význam zejména proto, že je členským státům svěřena správa
         společného přírodního dědictví vyskytujícího se na jejich výsostném území(7). 
      
      16.   V projednávaném případě je úplné provedení článku 1 směrnice o ptácích v § 27 odst. 1 a 2 zákona Horních Rakous o ochraně
         přírody a krajiny sporné, protože do nařízení o ochraně druhů nejsou zahrnuti ptáci, kteří mohou být loveni, ačkoliv směrnice
         o ptácích je zahrnuje. Krom toho mohou být chráněny pouze ty druhy, které jsou vzácné. To rovněž představuje omezení, které
         není stanoveno v článku 1. Odkaz na články 5 až 7 a článek 9 nemůže tyto nedostatky odstranit, jelikož článek 1 není uveden.
         
      
      17.   Problematická je krom toho také skutečnost, že Rakousko chce zřejmě chránit pouze druhy přirozeně se vyskytující na jeho území,
         i když to výslovně z § 27 nevyplývá. Soudní dvůr již rozhodl, že směrnice o ptácích chrání v každém členském státě všechny
         druhy ptáků přirozeně se vyskytujících ve volné přírodě na evropském území členských států, na něž se vztahuje Smlouva ES
         – jak druhy vyskytující se v členském státě, tak druhy, které se vyskytují pouze v jiných členských státech(8). Rozdíly se týkají pouze ustanovení o ochraně, které je třeba v konkrétním případě použít. 
      
      18.   Krom toho Komise správně uvádí, že určité druhy, a sice straka obecná, sojka obecná, vrána obecná černá a vrána obecná šedá,
         jsou vyjmuty z režimu ochrany. Článek 1 směrnice o ptácích tyto druhy ovšem zahrnuje. 
      
      19.   Článek 1 směrnice o ptácích tedy nebyl v Horních Rakousech správným způsobem proveden. 
      C –    K článku 5 směrnice o ptácích 
      20.   Článek 5 stanoví: 
      „Aniž jsou dotčeny články 7 a 9, přijmou členské státy opatření nezbytná k vytvoření obecné právní úpravy ochrany všech druhů
         ptáků uvedených v článku 1, která zejména zakáže:  
      
      a)     úmyslné usmrcování nebo odchyt jakýmkoli způsobem; 
      b)     úmyslné ničení nebo poškozování jejich hnízd a vajec nebo odstraňování hnízd; 
      c)     sběr jejich vajec ve volné přírodě a jejich držení, a to i prázdných; 
      d)     úmyslné vyrušování těchto ptáků, zejména během rozmnožování a odchovu mláďat, pokud by šlo o vyrušování významné z hlediska
         cílů této směrnice; 
      
      e)     držení druhů ptáků, jejichž lov a odchyt jsou zakázány.“ 
      1.      Burgenland
      a)      K ochraně špačka obecného 
      21.   Pokud jde o Burgenland, Komise tvrdí, že výše uvedenou nedostatečnou ochranou špačka obecného v § 16 odst. 1 písm. b) zákona
         Burgenlandu o ochraně přírody a zachování krajiny ve spojení s § 88a odst. 1 a 2 zákona Burgenlandu o lovu(9) došlo k porušení článku 5 směrnice o ptácích. Jelikož špaček obecný – jak bylo uvedeno výše – je vyloučen z režimu ochrany,
         čímž byl porušen článek 1 směrnice o ptácích, došlo rovněž k porušení článku 5. Ochrana stanovená v článku 5 se totiž vztahuje
         na všechny druhy ptáků, které jsou zahrnuty do článku 1. 
      
      22.   V zásadě však může být odchylka z článku 5 směrnice o ptácích odůvodněna čl. 9 odst. 1, pokud je naplněn některý z důvodů
         v něm uvedených a neexistuje jiné uspokojivé řešení. Pokud jde o špačka obecného, je takovým důvodem zmírnění podstatných
         škod na vinohradech. Tento důvod může za určitých podmínek odůvodnit odchylku z článku 5(10). Odůvodnění ovšem nemůže být tak široké, že by byl špaček obecný zcela vyloučen z režimu ochrany, jak je tomu v projednávaném
         případě. Lze totiž vyloučit, že tento druh způsobuje kdykoliv a bez ohledu na velikost jeho populace podstatné škody. Pokud
         jde o špačka obecného, je tedy žalobní důvod vycházející z porušení článku 5 opodstatněný. 
      
      b)      K ochraně hnízd 
      23.   Komise dále tvrdí, že nařízení Burgenlandu o ochraně druhů (Burgenländische Artenschutzverordnung) stanoví, v rozporu s články
         5 a 9 směrnice o ptácích, obecnou odchylku také v případě úmyslného poškozování míst hnízdění, rozmnožování, odpočinku a zimovišť
         chráněných druhů. To vyplývá z § 6 nařízení Burgenladu o ochraně druhů, podle kterého „oprávněný lov a rybolov nejsou dotčeny
         ustanoveními tohoto nařízení“. 
      
      24.   V odpověď na toto tvrzení Komise Rakousko uvádí, že ochrana druhů ve všech jejich formách vývoje je i přes právní úpravu obsaženou
         v § 6 nařízení Burgenlandu o ochraně druhů zajištěna prostřednictvím § 16 až 16b zákona Burgenlandu o ochraně přírody a zachování
         krajiny. 
      
      25.   Podle § 16 odst. 1 a 4 věty první zákona Burgenlandu o ochraně přírody a zachování krajiny je – s výjimkou špačka obecného
         – skutečně zakázáno ptáky pronásledovat, vyrušovat, chytat, přepravovat, držet v zajetí, zraňovat, usmrcovat, držet, odstraňovat
         nebo poškozovat chráněné živočichy, a to v každém stadiu jejich vývoje. Ačkoliv hnízda a vejce nejsou výslovně uvedena, lze
         v zásadě považovat zákazy uvedené v článku 5 směrnice o ptácích za provedené. Částečně jsou dokonce zákazy stanovené v Burgenlandu
         přísnější, jelikož nejsou omezeny na úmyslné jednání. 
      
      26.   Zákonodárce spolkové země Burgenland měl nicméně za to, že je nezbytné dodatečné pravidlo, zejména pokud jde o hnízda, která
         mají být podle čl. 5 písm. b) směrnice o ptácích chráněna. Podle § 16 odst. 2 písm. d) zákona Burgenlandu o ochraně přírody
         a zachování krajiny totiž vymezí vláda spolkové země nařízením živočišné druhy, u nichž je za účelem ochrany zakázáno odstranění,
         poškození nebo zničení hnízd a míst hnízdění, páření, rozmnožování, odpočinku a zimovišť (stromy s hnízdy, dutiny stromů,
         útesy, skalní stěny s hnízdy, rákosiště, nory a podobná místa). Z tohoto důvodu je možné dospět i k opačnému závěru, že obecné
         zákazy uvedené v § 16 odst. 4 zákona Burgenlandu o ochraně přírody a zachování krajiny tyto formy zásahů nezahrnují, i když
         nejsou převážně slučitelné s článkem 5 směrnice o ptácích. Právo spolkové země Burgenland je tedy v tomto ohledu chybné. 
      
      27.   Ustanovení nařízení Burgenlandu o ochraně druhů nezhojují tuto vadu provedení. Ustanovení § 2 uvedeného nařízení se totiž
         nevztahují na všechny druhy chráněných ptáků, nýbrž pouze na několik málo zvláště ohrožených druhů. Lze se proto obávat, že
         hnízda jiných druhů nejsou chráněna. Krom toho se nařízení – jak správně uvádí Komise – nevztahuje podle jeho § 6 na oprávněný
         lov a rybolov. Lovci a rybáři mohou proto mít dojem, že mohou poškozovat hnízda. 
      
      28.   Jelikož se Rakousko nesnaží tuto právní úpravu odůvodnit, není nezbytné přezkoumat argument Komise vycházející z její neslučitelnosti
         s článkem 9 směrnice o ptácích. 
      
      29.   Z tohoto důvodu je žaloba také v tomto bodě opodstatněná. 
      2.      Korutany 
      30.   Pokud jde o Korutany, Komise tvrdí, že příloha 1 platného nařízení Korutan o ochraně živočišných druhů vyjímá určité druhy
         ptáků (vrána obecná, vrána šedá, sojka obecná, kavka obecná [corvus monedula], straka obecná a vrabec domácí [passer domesticus]) v rozporu se směrnicí o ptácích „zcela z režimu ochrany živočišných druhů“.   
      
      31.   Tuto skutečnost Komise uvedla již v odůvodnění nedostatečného provedení článku 1 směrnice o ptácích a Rakousko ji nezpochybnilo(11). Jak bylo uvedeno, nedostatečnou úpravou ochrany stanovené v článku 1 týkající se pouze některých druhů ptáků je zároveň
         porušen článek 5 směrnice o ptácích, jelikož tento článek se výslovně vztahuje na všechny druhy ptáků uvedené v článku 1(12). 
      
      32.   I když se Komise také zmiňuje o holubovi domácím [columba livia?], v úvodu žaloby uvedla, že tento druh podle jejího názoru (v Rakousku?) nespadá do oblasti působnosti směrnice o ptácích.
         Jelikož si žaloba v tomto bodě odporuje, nesplňuje požadavky stanovené čl. 38 odst. 1 jednacího řádu, a je tedy, pokud jde
         o holuba domácího, nepřípustná(13).  
      
      33.   Krom toho Komise uplatňuje, že § 68 odst. 1 bod 19 zákona Korutan o lovu se vztahuje na pernatou zvěř, která může být lovena,
         a neprovádí tak podle článku 1 směrnice o ptácích zákazy uvedené v čl. 5 písm. a) a e) týkající se úmyslného usmrcování nebo
         odchytu, popř. držení ptáků. V tomto ustanovení je zakázáno pouze ničení hnízd. Ustanovení § 68 odst. 1 bod 19 a § 51 odst. 4a
         zákona Korutan o lovu, která Rakousko uvedlo, neobsahují rovněž odpovídající úpravu, která měla být provedena. 
      
      34.   Proto je třeba žalobu Komise, s výjimkou nepřípustného žalobního důvodu týkajícího se holuba domácího, považovat také v tomto
         bodě za opodstatněnou.  
      
      3.      Horní Rakousy 
      35.   Komise jednak kritizuje, že § 27 odst. 1 zákona Horních Rakous o ochraně přírody a krajiny obsahuje zmocňovací ustanovení,
         které se omezuje na původní druhy. Uvedené ustanovení stanoví, že: „[…] volně žijící živočichové, kteří nemohou být loveni,
         mohou být speciálně chráněni nařízením vlády spolkové země za předpokladu, že dotyčný druh je v místní krajině vzácný, že
         jeho existence je ohrožena nebo že jeho zachování z důvody ekologické rovnováhy představuje veřejný zájem, […].“ Dále Komise
         napadá skutečnost, že § 5 bod 1 nařízení Horních Rakous o ochraně druhů vyjímá straku obecnou, sojku obecnou, vránu obecnou
         černou a vránu obecnou šedou z chráněných druhů ptáků. 
      
      36.   Žalobní důvod Komise se tak omezuje, pokud jde o Horní Rakousy, na nedostatečné vymezení některých chráněných druhů. V tomto
         ohledu již bylo uvedeno, že ani § 27 zákona Horních Rakous o ochraně přírody a krajiny ani § 5 bod 1 nařízení Horních Rakous
         o ochraně druhů nezajišťují dostatečnou ochranu druhům uvedeným v článku 1 směrnice o ptácích. Z toho vyplývá, že byl rovněž
         porušen článek 5 týkající se rozsahu ochrany chráněných druhů, jak to požaduje článek 1 směrnice o ptácích(14). 
      
      D –    K článku 6 odst. 1 směrnice o ochraně volně žijících ptáků  
      37.   Článek 6 odst. 1 směrnice o ptácích zakazuje obchod s chráněnými druhy ptáků uvedenými v článku 1: 
      „Aniž jsou dotčena ustanovení odstavců 2 a 3, zakážou členské státy u všech druhů ptáků uvedených v článku 1 prodej, přepravu
         za účelem prodeje, držení za účelem prodeje a nabízení za účelem prodeje živých nebo mrtvých ptáků a jakýchkoli snadno rozpoznatelných
         částí těchto ptáků nebo odvozenin.“ 
      
      38.   Přílohy III/1 a III/2 obsahují seznam druhů, které za určitých podmínek nepodléhají zákazu prodeje.
      39.   Komise poukazuje na to, že tento zákaz nebyl v Horních Rakousech proveden, pokud jde o straku obecnou, sojku obecnou, vránu
         obecnou černou a vránu obecnou šedou. Rakousko naopak uvádí, že ptáci omylem nebyli zařazeni na seznam ptáků, kteří mohou
         být v Rakousku loveni, tzn. do přílohy II směrnice o ptácích. Tato námitka je ovšem, pokud jde o tento žalobní důvod, nerelevantní,
         jelikož možnost lovu nepředstavuje nezbytně také výjimku ze zákazu obchodu. 
      
      40.   V důsledku toho je třeba také v tomto bodě žalobě vyhovět. 
      E –    K článku 7 odst. 1 směrnice o ptácích 
      41.   Článek 7 odst. 1 směrnice o ptácích upravuje lov některých chráněných druhů ptáků. Ustanovení zní:
      „S ohledem na početnost populace, zeměpisné rozšíření a úspěšnost rozmnožování ve Společenství mohou být druhy uvedené v příloze
         II loveny podle vnitrostátních právních předpisů daného státu. Členské státy zajistí, aby lov těchto druhů nenarušil úsilí
         o jejich zachování v oblasti jejich rozšíření.“  
      
      1.      Korutany 
      42.   Komise tvrdí, že podle § 9 odst. 2 prováděcího nařízení Korutan k zákonu o lovu mohou být „Aaskrähe“ (corvus corone) [toto označení zahrnuje vránu obecnou černou (corvus corone corone) a vránu obecnou šedou (corvus corone cornix)], sojka obecná a straka obecná loveny vždy během lovecké sezóny, ačkoliv tyto druhy nejsou uvedeny v příloze II směrnice
         o ptácích obsahující seznam ptáků, kteří mohou být loveni. 
      
      43.   Rakousko se v tomto ohledu dovolává také toho, že příloha II směrnice o ptácích je, pokud jde o Rakousko, neúplná. Rakousko
         musí být uvedeno na seznamu těch členských států, ve kterých je povolen lov krkavcovitých a v současné době usiluje u Komise
         o relevantní změnu přílohy II. 
      
      44.   Pro posouzení tohoto řízení je přitom relevantní pouze skutečnost, jaký obsah měla příloha II k rozhodnému datu, tj. v době
         uplynutí lhůty stanovené v odůvodněném stanovisku. Jelikož uvedené druhy ptáků v tomto období nebyly zahrnuty podle přílohy
         II směrnice o ptácích mezi druhy, které mohou být loveny na území Rakouska, nemohlo Rakousko pro tyto druhy ptáků stanovit
         loveckou sezónu. Článek 7 odst. 1 směrnice o ptácích nebyl v Korutanech správně proveden. 
      
      2.      Horní Rakousy 
      45.   Pokud jde o Horní Rakousy, platí vše, co bylo výše uvedeno ve vztahu ke Korutanům. Z tohoto důvodu je tudíž žaloba Komise
         také v tomto bodě opodstatněná. 
      
      F –    K článku 7 odst. 4 směrnice o ptácích 
      46.   Článek 7 odst. 4 věta druhá a třetí směrnice o ptácích upravuje období ochrany: 
      „Členské státy zajistí, aby lov včetně případného sokolnictví byl prováděn v souladu s platnými vnitrostátními předpisy a v souladu
         se zásadami rozumného využívání a ekologicky vyvážené regulace příslušných ptačích druhů a že tento lov je u populací těchto
         druhů, zejména stěhovavých, slučitelný s opatřeními vyplývajícími z článku 2. Postarají se zejména o to, aby druhy, na které
         se předpisy o lovu vztahují, nebyly loveny během období odchovu mláďat ani v jednotlivých stadiích rozmnožování. V případě
         stěhovavých druhů se zejména postarají o to, aby druhy, na něž se předpisy o lovu vztahují, nebyly loveny během období rozmnožování
         nebo během období jejich návratu na hnízdiště. Členské státy zašlou Komisi veškeré příslušné informace o praktickém uplatňování
         svých loveckých předpisů.“ 
      
      47.   Komise uplatňuje ve vztahu ke všem dále uvedeným spolkovým zemím, že se odchýlily při stanovení doby lovu určitých druhů od
         nezbytných období ochrany uvedených v čl. 7 odst. 4 větě druhé a třetí směrnice o ptácích tím, že do období lovu zahrnuly
         i období hnízdění, rozmnožování a návratu na hnízdiště, aniž by to bylo odůvodněno na základě článku 9. 
      
      1.      Obecné otázky 
      48.   Dříve než se budu zabývat jednotlivými spolkovými zeměmi, je třeba odpovědět na některé obecné otázky, které se nevztahují
         ke konkrétní právní úpravě. Tyto otázky se týkají jednak dokazování období ochrany, o která se Komise opírá, a jednak lovu
         tetřeva (tetrao urogallus), tetřevce (tetrao tetrix x tetrao urugallus), jakož i sluky lesní (scolopax rusticola). Pokud jde o tyto druhy, Rakousko uvádí, že období páření není součástí období rozmnožování, čímž je podle článku 9 směrnice
         o ptácích odůvodněn lov přinejmenším během období páření(15). 
      
      a)      K vědeckým důkazům prokazujícím období ochrany 
      49.   Komise sice uvádí v několika případech konkrétní údaje týkající se období ochrany dotčených druhů, opomíjí ovšem uvést zdroje,
         ze kterých údaje pocházejí(16). To by bylo možné považovat za nedostatečnou podporu jejího návrhu. Správnější ovšem bude považovat uvedené údaje, pokud
         nebudou zpochybněny, za důkaz dostatečně prokazující žalobní tvrzení. 
      
      50.   V tomto případě je naopak nezbytné předložení vědeckých poznatků, které mohou být členským státem rovněž vyvráceny(17). 
      
      b)      K lovu v období páření 
      51.   Účastníci řízení vedou spor o to, zda je období páření součástí období ochrany uvedeného v čl. 7 odst. 4 větě druhé směrnice
         o ptácích. Tento spor spočívá přinejmenším zčásti na rozdílech mezi jednotlivými jazykovými verzemi. 
      
      52.   Období ochrany zahrnuje v německém znění čl. 7 odst. 4 druhé věty směrnice o ptácích období hnízdění a jednotlivá stadia rozmnožování
         a návratu na hnízdiště. Obdobně jako německé znění se také nizozemské a dánské znění vztahuje výslovně na rozmnožování. Páření
         není součástí rozmnožování, nýbrž mu vždy předchází, pokud se ovšem pojem rozmnožování vztahuje výlučně na sezení na vejcích.
         Rakousko z toho vyvozuje, že období páření tetřívka obecného, tetřeva a sluky lesní není součástí období ochrany. 
      
      53.   Komise je naopak toho názoru, že fáze páření je podle obecně akceptovaného názoru součástí rozmnožování, a proto zahrnuje
         také období hnízdění. Opírá se přitom o tři jiná původní znění směrnice o ptácích. Anglické, francouzské a italské znění nepoužívá
         pojem rozmnožování, nýbrž širší pojem „reprodukce“. Také fáze páření je nezbytnou součástí reprodukce. 
      
      54.   S ohledem na to není vyloučeno, aby byl pojem rozmnožování v německém, nizozemském a dánském znění rovněž vykládán jako reprodukce,
         a zahrnoval tak fázi páření. 
      
      55.   Takové široké pojetí období ochrany odpovídá cíli směrnice, kterým, jak to již Soudní dvůr konstatoval, je zajistit úplný
         režim ochrany v období, kdy je přežití volně žijících ptáků ohroženo(18). Přitom je třeba vycházet z toho, že každý zásah v průběhu období, která souvisejí s rozmnožováním ptáků, může ovlivnit jejich
         rozmnožování. Proto je fáze páření součástí období, během kterého čl. 7 odst. 4 druhá věta směrnice o ptácích v zásadě zakazuje
         lov. 
      
      56.   Vyjádření, které Rakousko předložilo, nicméně implikuje také skutečnost, že Komise považuje fáze, které souvisejí s rozmnožováním
         ptáků, za velmi dlouhá období. U tetřívka obecného a tetřeva, jakož i u sluky lesní je z údajů uvedených Komisí zřejmé, že
         rozhodující je výskyt samic v místě páření(19). V tomto období není ovšem „většina samic ještě dlouhou dobu schopna [...] snášet vejce“(20). 
      
      57.   Z cíle úplného režimu ochrany ovšem vyplývá, že nezáleží na tom, zda většina samic je již schopna reprodukce, nýbrž postačuje, pokud fáze páření, i když se týká pouze části populace chráněného druhu,
         spadá do fáze reprodukce(21). 
      
      58.   V důsledku toho nelze argumentaci týkající se údajů Komise o páření během období ochrany, pokud jde o tetřeva, tetřívka obecného
         a sluku lesní, vyvrátit. 
      
      c)      K odůvodnění lovu během období páření 
      59.   Článek 9 směrnice o ptácích však připouští možnost povolit při dodržení podmínek vyjmenovaných v tomto ustanovení lov druhů
         uvedených v příloze II během období stanovených v čl. 7 odst. 4 směrnice(22). Relevantní jsou zejména první dva odstavce článku 9: 
      
      „(1) Pokud neexistuje jiné uspokojivé řešení, mohou se členské státy odchýlit od ustanovení článků 5, 6, 7 a 8 z následujících
         důvodů:
      
      a)      –       v zájmu veřejného zdraví a bezpečnosti, 
      –      v zájmu bezpečnosti leteckého provozu,
      –      pro předcházení závažných škod na úrodě, dobytku, lesích, rybářství a vodním hospodářství, 
      –      za účelem ochrany rostlin a živočichů; 
      b)      pro účely výzkumu a výuky, opětovného osídlení určitého území populací druhu nebo vysazení v původním areálu výskytu druhu
         a pro chov v zajetí pro tyto účely; 
      
      c)      aby v malém množství za přísně kontrolovaných podmínek a na základě výběru umožnily odchyt, držení nebo jiné rozumné využívání
         některých druhů ptáků.  
      
      (2) Odchylky musí upřesnit:
      –      druhy, na něž se vztahují,
      –      prostředky, zařízení nebo metody povolené pro odchyt nebo usmrcování, 
      –      charakter rizika a časové a místní okolnosti, kdy lze takové odchylky povolit, 
      –      orgán, který je oprávněn vyhlásit, že požadované podmínky nastaly, a rozhodnout, jaké prostředky, zařízení nebo metody mohou
         být použity, za jakých omezení a kým, 
      
      –      kontroly, které budou prováděny.“
      60.   Pokud jde o článek 9 směrnice o ptácích, jedná se o právní úpravu výjimky, která musí být vykládána striktně a ukládat pro
         každou výjimku důkazní břemeno, že požadované podmínky existují, orgánu, který o ní rozhoduje(23). Proto musí Rakousko v tomto řízení doložit tvrzení odůvodňující výjimku z článku 9 směrnice o ptácích(24). 
      
      61.   Rakousko zejména uvádí, že cílem povolení tohoto lovu je zvýšit zájem lovců na ochraně dotyčných druhů, což je nezbytné, jelikož
         bez zvýšené péče o jejich stanoviště by se populace těchto druhů snížila. Dále je třeba poznamenat, že ochrana rostlin a zvířat
         patří mezi důvody pro odchylku uvedenou v čl. 9 odst. 1 písm. a) čtvrté odrážce směrnice o ptácích. Použití článku 9 však
         předpokládá, že neexistuje jiné uspokojivé řešení(25). Ochrana stanovišť těchto druhů může být přitom rovněž nepochybně zajištěna nezávisle na lovu(26). Členské státy mají ostatně tuto povinnost také podle článku 4(27) – jak uvnitř, tak i vně oblastí zvláštní ochrany ptáků(28).   
      
      62.   Dále vyvstává otázka, zda období lovu může být odůvodněno jako odchylka podle čl. 9 odst. 1 písm. c) směrnice o ptácích, aby
         bylo umožněno za přísně kontrolovaných podmínek a na základě výběru rozumné využívání některých druhů ptáků v malém množství.
         Také tato možnost odchýlit se předpokládá, že neexistuje jiné uspokojivé řešení. 
      
      63.   Podle judikatury Soudního dvora existuje jiné uspokojivé řešení lovu během období, kdy směrnice požaduje zvláštní ochranu,
         pokud je na daném území mimo období ochrany možný lov některých druhů ptáků. V tomto případě by jediným cílem výjimky bylo
         prodloužit období lovu(29). 
      
      64.   Dosud Soudní dvůr považoval, že existuje jiné uspokojivé řešení, pokud se na území jarního lovu vyskytuje „nezanedbatelné“,
         popř. „určité“ množství jedinců tohoto druhu od počátku podzimu(30). Přitom vzal Soudní dvůr v úvahu, že na podzim se v loveckém revíru vyskytuje zřetelně méně jedinců daného druhu(31). Soudní dvůr považoval odchylku od čl. 7 odst. 4 směrnice o ptácích za odůvodněnou pouze, pokud se populace daného druhu
         nevyskytuje mimo období ochrany(32). 
      
      65.   Rakousko uznává, že se dotčené druhy vyskytují na jeho území také během období lovu. Lov v tomto období je však zcela vyloučen
         nebo je možný pouze ve výjimečných případech. Na územích v horách s vysoko položenou hranicí sněhu je lov s využitím psa nemožný.
         Je obtížné nebo zcela nemožné nalézt zastřelené nebo zraněné zvíře. 
      
      66.   Tento argument Rakouska ovšem odporuje vyjádření předloženému tímto členským státem. Podle uvedeného vyjádření je možné lovit
         tetřeva nebo tetřívka obecného přinejmenším v období podzimních lovů, i když za velmi přísných podmínek, zejména pokud se
         jedná o opatření týkající se udržování stavu(33). Pokud jde o sluku lesní, je možnost lovit ji během podzimu dokonce nesporná(34). Je třeba proto vycházet z toho, že tyto druhy bylo možné na podzim lovit. 
      
      67.   Od dosavadních případů se však argumentace Rakouska odlišuje v tom smyslu, že nedostatek jiného uspokojivého řešení byl odůvodňován
         také tím, že lov na jaře je selektivnější než lov na podzim. Je možné se totiž omezit na to, že budou stříleni jednotliví
         – nedominantní – samci kteří nepřispívají u tetřeva a tetřívka obecného žádným způsobem k reprodukci druhu. U polygamní sluky
         lesní jsou zastřelení samci podílející se na rozmnožování nahrazováni jinými samci. Na podzim a v zimě to ale nelze zajistit.
         Nejedná se tedy pouze o to, aby se rozšiřovaly možnosti lovu, nýbrž přinejmenším také o to, aby byl lov uskutečňován způsobem,
         který bude přispívat k zachování druhu. 
      
      68.   Podle názoru Komise je toto hledisko při použití článku 9 směrnice o ptácích nerelevantní. O tom ovšem nejsem přesvědčena.
         Pokud je lov samců na jaře skutečně šetrnější pro zachování populace daného druhu než lov na podzim, což Komise nepopírá,
         odpovídá cílům směrnice o ptácích, aby měla tato forma lovu přednost. Proto jiné uspokojivé řešení než lov v období páření,
         pokud jsou jiné formy lovu méně šetrné, neexistuje. 
      
      69.   O jiné uspokojivé řešení, pokud jde o šetrnější lov v období páření, se jedná ovšem pouze tehdy, pokud je zároveň zakázán
         lov během méně šetrných období, během kterých směrnice o ptácích lov připouští. Jinak by totiž šetrnější lov představoval
         pouze dodatečné zatížení populace, která by potom mohla být lovena delší dobu. 
      
      70.   Do jaké míry byla tato podmínka v jednotlivých rakouských spolkových zemích zajištěna a zda byly dodrženy ostatní podmínky
         stanovené pro odchylku v článku 9 směrnice o ptácích, je nezbytné posoudit s ohledem na konkrétní ustanovení přijatá v jednotlivých
         rakouských spolkových zemích. 
      
      2.      K jednotlivým spolkovým zemím 
      a)      Burgenland
      71.   Pokud jde o Burgenland, Komise uvádí, že podle § 88b odst. 2 zákona Burgenlandu o lovu může být sluka lesní lovena od 1. března
         do 15. dubna v závislosti na způsobu „tahu sluk“, ačkoliv tento druh může být loven pouze od 11. září do 19. února. Burgenland
         mimo jiné stanoví také možnost lovit tento druh na podzim. Krom toho jsou v § 76 odst. 1 bodech 13 a 16 nařízení Burgenlandu
         o lovu stanovena velmi krátká období ochrany, pokud jde o holuba hřivnáče (columba palumbus) (chráněného od 16. dubna do 31. července, namísto od 1. února do 31. srpna), hrdličky zahradní (streptopelia decaocto) (chráněné od 16. dubna do 31. července, namísto od 1. března do 20. října), hrdličky divoké (streptopelia turtur) (chráněné od 1. listopadu do 31. července, namísto od 11. dubna do 31. srpna) a sluky lesní (chráněné od 1. ledna do 28. února
         a od 16. dubna do 30. září, namísto od 20. února do 10. září). 
      
      72.   Rakousko mimo jiné namítá, že období ochrany stanovená v § 76 nařízení Burgenlandu o lovu zohledňují klimatické podmínky v Rakousku.
         To je jediný případ, ve kterém Rakousko, bez ohledu na již diskutovanou otázku, zda páření spadá podle čl. 7 odst. 4 věty
         druhé směrnice o ptácích do období ochrany, zpochybňuje správnost období ochrany, jak je vymezila Komise. 
      
      73.   Dále by bylo přinejmenším nezbytné, pokud by žaloba měla být i v tomto bodě úspěšná, aby Komise uvedla, z jakých zdrojů vychází
         její názor, že období ochrany podle čl. 7 odst. 4 směrnice o ptácích by měla zahrnovat právě takto vymezená období. Komise
         ovšem tento zvláštní argument nijak neodůvodnila. 
      
      74.   Jelikož Komise nedostatečně odůvodnila délku období ochrany, musí být žaloba v tomto bodě zamítnuta. 
      b)      Korutany 
      75.   Komise uvádí, že § 9 odst. 2 prováděcího nařízení k zákonu Korutan o lovu stanoví pro určitý počet druhů období lovu, která
         spadají do různých stadií rozmnožování a odchovu: tetřev (jehož lov je povolen od 10. do 31. května, namísto od 1. října do
         28. února), tetřívek obecný (jehož lov je povolen od 10. do 31. května, namísto od 21. září do 31. března), lyska černá (fulica atra) (jejíž lov je povolen od 16. srpna do 31. ledna, namísto od 21. září do 10. března), sluka lesní (jejíž lov je povolen od
         1. září do 31. prosince a od 16. března do 10. dubna, namísto od 11. září do 19. února), holub hřivnáč (jehož lov je povolen
         od 1. srpna do 31. prosince a od 16. března do 10. dubna, namísto od 1. září do 31. ledna) a hrdlička zahradní (jejíž lov
         je povolen od 1. srpna do 31. prosince a od 16. března do 10. dubna, namísto od 21. října do 20. února). 
      
      76.   Rakousko nepopírá tento žalobní důvod, pokud jde o lysku černou, jakož i holuba hřivnáče a hrdličku divokou. 
      77.   Pokud jde o tetřeva a tetřívka obecného, jakož i o sluku lesní, tak se Rakousko ovšem odvolává na již výše uvedené důvody.
         V této věci je třeba konstatovat, že lov sluky lesní na jaře je doplněn možností lovu na podzim. Z tohoto důvodu se Rakousko,
         co se týče tohoto druhu, neodvolává na neexistenci jiného uspokojivého řešení ve smyslu čl. 9 odst. 1 písm. c) směrnice o ptácích.
         
      
      78.   Tetřeva a tetřívka obecného je možné lovit pouze na jaře. U obou těchto druhů je tedy v zásadě možné použít čl. 9 odst. 1
         písm. c) směrnice o ptácích. 
      
      79.   Soudní dvůr však již dříve zdůraznil, že čl. 9 odst. 1 písm. c) směrnice ukládá členským státům povinnost, aby při přijímání
         prováděcích opatření k tomuto ustanovení zajistily, že ve všech případech použití odchylky v něm stanovené a pro všechny chráněné
         druhy nepřekročí povolené úbytky způsobené lovením strop, který je v souladu s omezením uvedených úbytků způsobených lovením
         na malá množství uloženým tímto ustanovením, přičemž tento strop musí být určen na základě přesných vědeckých údajů(35). Vnitrostátní prováděcí ustanovení týkající se pojmu „malá množství“ stanoveného v čl. 9 odst. 1 písm. c) směrnice musejí
         umožňovat orgánům odpovědným za povolování lovení ptáků určitého druhu na základě odchylky vycházet z ukazatelů, které jsou
         dostatečně přesné, co se týče množstevních stropů, které musejí být dodržovány(36). 
      
      80.   Rakousko se v tomto ohledu dovolává změny zákona Korutan o lovu z roku 2004, která je však v projednávaném případě nerelevantní,
         protože pro posouzení nesplnění povinnosti je rozhodný právní stav platný k 17. prosinci 2003. Mimoto i když podle této změny
         může být povolen pouze lov malého množství tetřívka obecného a tetřeva, jakož i sluky lesní během období ochrany stanoveného
         směrnicí o ptácích, právní pojem „malá množství“ není nijak definován. Zejména není nastaven žádný množstevní strop. 
      
      81.   To stejné platí pro argumentaci Rakouska, že lov tetřívka obecného a tetřeva podléhá schválení seznamu ptáků určených pro
         odstřel, a tím je dodržen článek 9 směrnice o ptácích. Schválení seznamu ptáků určených pro odstřel může být sice vhodným
         nástrojem jak zajistit podle čl. 9 odst. 2 páté odrážky nezbytnou kontrolu, tím ovšem není zákonná definice pojmu „malá množství“
         nijak blíže určena. 
      
      82.   Žaloba Komise je tudíž také v tomto bodě opodstatněná. 
      c)      Dolní Rakousy 
      83.   Pokud jde o Dolní Rakousy, Komise poukazuje na to, že § 22 nařízení Dolních Rakous o lovu stanoví období lovu týkající se
         určitého počtu druhů, která zahrnují období hnízdění nebo stadia rozmnožování a odchovu mláďat dotyčných druhů: tetřev (jehož
         lov je povolen od 1. do 31. května sudých let, namísto od 1. října do 28. února), tetřívek obecný (jehož lov je povolen od
         1. do 31. května lichých let, namísto od 21. září do 31. března), tetřevec (jehož lov je povolen od 1. ledna do 31. prosince,
         tedy celý rok, namísto od 1. října do 28. března) a sluka lesní (jejíž lov je povolen od 1. září do 31. prosince a od 1. března
         do 15. dubna, namísto od 11. září do 19. února). 
      
      84.   Rakousko nejprve uplatňuje, že žalobní důvod týkající se tetřevce nebyl předmětem výzvy dopisem Komise, a proto je nepřípustným
         předmětem žaloby. Komise naopak namítá, že v případě tetřevce se jedná pouze o křížence tetřeva a tetřívka obecného, a vzhledem
         k tomu nebylo nezbytné jej uvádět ve výzvě dopisem. 
      
      85.   Názor Komise nelze akceptovat. Tetřevec vznikl křížením dvou druhů. Bez ohledu na to, zda může být v biologickém smyslu považován
         za samostatný ptačí druh, není rozhodně ani tetřevem ani tetřívkem obecným. Z tohoto důvodu měl být ovšem předmětem výzvy
         dopisem a odůvodněného stanoviska, jelikož tyto dokumenty podle ustálené judikatury Soudního dvora vymezují předmět řízení(37). Později nelze předmět řízení, vzhledem k možnosti dotčeného členského státu vyjádřit se k předmětu řízení, rozšiřovat. Pokud
         jde o žalobní důvod Komise týkající se období lovu tetřevce, je z tohoto důvodu nepřípustný. 
      
      86.   Pokud jde o žalobní důvod týkající se nedostatečné ochrany ostatních uvedených druhů, přichází v úvahu, jak již bylo uvedeno(38), odůvodnění lovu na jaře pouze na základě článku 9 směrnice o ptácích. U sluk lesních to směrnice ovšem vylučuje, protože
         tento druh může být loven na podzim a v zimě, a lov na jaře tedy není vzhledem k lovu na podzim jiným uspokojivým řešením,
         nýbrž představuje dodatečné zatížení. 
      
      87.   Pokud jde o tetřeva a tetřívka obecného, je naopak takové odůvodnění možné, bude-li zakázáno je lovit na podzim a každý sudý
         rok také na jaře. Rakousko nicméně nepředložilo konkrétní údaje, pokud jde o to, jakým způsobem je zajištěno dodržování čl. 9
         odst. 1 písm. c) směrnice o ptácích, zejména co se týče omezení lovu na „malá množství“(39). 
      
      88.   V tomto bodě musí být proto žalobě Komise také vyhověno. 
      d)      Horní Rakousy 
      89.   Komise Rakousku vytýká, že podle § 1 odst. 1 nařízení Horních Rakous o obdobích ochrany živočichů, kteří mohou být loveni,
         je lov povolen během období hnízdění nebo během stadií rozmnožování a odchovu mláďat u těchto druhů: tetřev (lov je povolen
         od 1. do 31. května, namísto od 1. října do 28. února), tetřívek obecný (od 1. do 31. května, namísto od 21. září do 31. března),
         tetřevec (od 1. do 31. května, namísto od 1. října do 28. března), jakož i sluky lesní (od 1. října do 30. dubna, namísto
         od 11. září do 19. února). 
      
      90.   Co se týče žalobního důvodu týkajícího se režimu lovu sluky lesní, je třeba konstatovat, že tento druh může být loven nejen
         na jaře, ale rovněž na podzim a v zimě(40). Pokud jde o tetřeva a tetřívka obecného je jejich lov povolen sice pouze na jaře, nicméně nebyly předloženy důkazy, pokud
         jde o to, jakým způsobem je zajištěno dodržování ostatních podmínek stanovených v čl. 9 odst. 1 písm. c) směrnice o ptácích,
         zejména co se týče množstevních stropů, které musejí být dodržovány. 
      
      91.   Pokud jde o ustanovení týkající se tetřevce, je třeba nejprve zjistit, zda tento druh, který vznikl křížením tetřeva a tetřívka
         obecného, spadá do režimu ochrany směrnice o ptácích. 
      
      92.   Podle čl. 1 odst. 1 směrnice o ptácích je cílem směrnice ochrana všech druhů ptáků přirozeně se vyskytujících ve volné přírodě
         na evropském území členských států, na něž se vztahuje Smlouva. Zákazy uvedené v článku 5, co se týče úmyslného usmrcování
         nebo odchytu, se vztahují na jedince těchto druhů. Ustanovení o lovu se podle článku 7 vztahují rovněž na ty druhy, které
         mohou být podle směrnice loveny(41). 
      
      93.   Biologický druh je definován jako soubor všech jedinců, kteří tvoří společenství schopné rozmnožování. Zda vůbec mohou mít
         tetřevci spolu mláďata, je Rakouskem – v argumentaci k Dolním Rakousům – přinejmenším popíráno, aniž by se tím Komise zabývala.
         Proto nelze vycházet z toho, že existuje společenství tetřevců schopné rozmnožování, které by odůvodňovalo, aby byl tetřevec
         považován za samostatný druh. 
      
      94.   Tetřevci ovšem nepatří ani do druhu tetřevů ani tetřívků obecných. Rovněž v tomto ohledu totiž Rakousko popírá, aniž by to
         Komise zpochybňovala, možnost rozmnožování. 
      
      95.   V důsledku toho lov tetřevců nespadá tudíž ani pod zákaz úmyslného usmrcování a odchytu ptáků, ani pod ustanovení o lovu.
         
      
      96.   Tento závěr je také v souladu s cílem ochrany, který směrnice o ptácích sleduje. Směrnice nesleduje ochranu jednotlivých ptáků
         jako takových, nýbrž výslovně zachování volně žijících ptáků(42). Ptáci, kteří nejsou schopni rozmnožování, nemohou k naplnění tohoto cíle přispět. 
      
      97.   Co se týče tetřevce, je třeba z tohoto důvodu žalobu Komise zamítnout. 
      98.   Pro úplnost je třeba upozornit na skutečnost, že lov tetřevce je slučitelný s čl. 5 písm. d) směrnice o ptácích pouze potud,
         pokud nevede k významným škodám majícím vliv na rozmnožování chráněných ptáků. To platí zejména co se týče tetřívka obecného,
         protože tetřevec se podle údajů poskytnutých Rakouskem vyskytuje v oblasti jeho hnízdišť. 
      
      99.   Pokud by byl Soudní dvůr toho názoru, že lov tetřevce je přípustný pouze v rámci vymezeném články 7 a 9 směrnice o ptácích,
         potom by byla žaloba Komise také v bodě týkajícím se tetřevce opodstatněná. Jelikož tetřevce nelze zařadit pod žádný z druhů
         uvedených v příloze II, nemůže být lov odůvodněn článkem 7. Rovněž nebylo prokázáno splnění podmínek stanovených v článku
         9 pro použití odchylky. Tetřevec sice může narušovat rozmnožování tetřívka obecného, přesto nelze z argumentace Rakouska dospět
         k závěru, že by se tak předcházelo závažným škodám na úrodě, dobytku, lesích, rybářství a vodním hospodářství ve smyslu čl. 9
         odst. 1 písm. a) třetí odrážky. Co se týče rozumného využívání pojmu „malá množství“, chybí jak u tetřeva, tak i u tetřívka
         obecného rovněž množstevní strop pro „malá množství“(43). 
      
      e)      Salcbursko 
      100. Komise poukazuje na to, že v ustanovení § 54 odst. 1 zákona Salcburska o lovu ve vzájemném spojení s § 1 nařízení Salcburska
         o obdobích biologického klidu jsou stanovena tato období lovu pro tetřeva (jehož lov je povolen od 1. do 31. května, namísto
         od 1. října do 28. února), tetřevce (od 1. května do 15. června, namísto od 1. října do 28. března), tetřívka obecného (od
         1. května do 15. června, namísto od 21. září do 31. března) a sluku lesní (od 1. března do 15. dubna a od 1. října do 31.
         prosince, namísto od 11. září do 19. února), kdy je v zásadě povolen lov i během období rozmnožování, aniž by bylo dostatečně
         přihlédnuto ke kritériím stanoveným v článku 9 směrnice o ptácích. Co se týče ostatních druhů, Komise vzala svou žalobu zpět.
         
      
      101. Jak již bylo uvedeno, co se týče tetřevce, musí být žaloba zamítnuta, protože jeho lov nelze zahrnout do oblasti působnosti
         směrnice o ptácích(44). 
      
      102. Naopak lov sluky lesní na jaře a na podzim nemůže být odůvodněn na základě čl. 9 odst. 1 písm. c)(45). 
      
      103. Co se týče tetřeva a tetřívka obecného, je jejich lov povolen pouze na jaře. Rakousko se při prokazování ostatních podmínek
         stanovených v čl. 9 odst. 1 písm. c) směrnice o ptácích(46) dovolává úpravy plánu odstřelů. Tato ustanovení se přitom použijí podle § 59 odst. 1 věty druhé zákona Salcburska o lovu
         pouze u těch druhů, které nejsou v příloze II směrnice o ptácích označeny za druhy, které mohou být v Rakousku loveny. Tetřev
         a tetřívek obecný jsou však v příloze II uvedeni, a nepodléhají tak plánovaným odstřelům. Rakousko tudíž neprokázalo, že by
         dodržování čl. 9 odst. 1 písm. c) bylo zajištěno zákonem. 
      
      104. Pokud jde o ustanovení platná v Salcbursku, která se týkají sluky lesní, tetřeva a tetřívka obecného, je třeba žalobu považovat
         také v tomto bodě za opodstatněnou. 
      
      f)      Tyrolsko 
      105. Komise poukazuje na to, že § 1 odst. 1 druhého prováděcího nařízení k zákonu Tyrolska o lovu stanoví období lovu, která zasahují
         do období hnízdění, rozmnožování nebo odchovu mláďat, co se týče tetřeva (jehož lov je povolen od 1. do 15. května lichých
         let, namísto od 1. října do 28. února) a tetřívka obecného (od 10. do 31. května, namísto od 21. září do 31. března). 
      
      106. Jak již bylo uvedeno, nelze vyloučit, že tato forma lovu může být odůvodněna čl. 9 odst. 1 písm. c) směrnice o ptácích, ovšem
         také i v tomto případě nebylo prokázáno, že by ostatní podmínky stanovené v tomto ustanovení byly dostatečným způsobem provedeny,
         zejména co se týče množstevního stropu pro malá množství(47). 
      
      107. Z tohoto důvodu je třeba považovat žalobu také v tomto bodě za opodstatněnou. 
      g)      Vorarlbersko
      108. Nakonec Komise poukazuje pouze na nesprávné provedení čl. 7 odst. 4 směrnice o ptácích, co se týče stanovení období lovu tetřívka
         obecného na jaře (lov je povolen od 11. do 31. května, namísto od 21. září do 31. března). Také v tomto případě platí, že
         Rakousko neprokázalo, že by splnilo všechny nezbytné podmínky stanovené pro přijetí takové právní úpravy(48). Z tohoto důvodu je žaloba také v tomto bodě opodstatněná. 
      
      h)      Vídeň 
      109. Komise uvádí, že ustanovení § 69 zákona Vídně o lovu ve vzájemném spojení s § 1 odst. 1 nařízení Vídně o obdobích biologického
         klidu stanoví období lovu sluky lesní tak, že zasahuje do období hnízdění, rozmnožování a odchovu mláďat, v každém případě
         od 1. března do 15. dubna, což je v rozporu s čl. 7 odst. 4 směrnice o ptácích. Podpůrně je třeba poukázat na to, že ve Vídni
         je rovněž stanoveno období lovu na podzim a v zimě, totiž od 1. září do 31. prosince. 
      
      110. Jelikož také ve Vídni je jarní lov sluky lesní kombinován s lovem na podzim, nemůže být lov na jaře odůvodněn čl. 9 odst. 1
         písm. c)(49). 
      
      111. Pokud se Rakousko obhajuje novelou nařízení o obdobích biologického klidu, která byla přijata teprve po uplynutí lhůty stanovené
         v odůvodněném stanovisku, nelze při posuzování nesplnění povinnosti v rámci tohoto řízení k takovému argumentu přihlédnout.
         Ostatně také nebyly prokázány další podmínky stanovené v čl. 9 odst. 1 směrnice o ptácích. V úvodních poznámkách, které Rakousko
         předneslo v souvislosti s poslední novelou nařízení (LGBl. Wien č. 41/2004), se uvádí jako důvod pro odchylku pouze to, že
         lov na jaře je tradičním způsobem lovu, který nelze nahradit. To ovšem není dostatečný důvod pro odchylku ve smyslu čl. 9
         odst. 1 směrnice o ptácích. 
      
      112. Proto je třeba žalobu také v tomto bodě považovat za opodstatněnou. 
      G –    K článku 8 směrnice o ptácích 
      113. Článek 8 směrnice o ptácích se týká zakázaných prostředků a způsobů lovu nebo odchytu. Ustanovení zní: 
      „(1)      Pokud jde o lov, odchyt nebo usmrcování ptáků v souladu s touto směrnicí, zakážou členské státy užití všech prostředků, zařízení
         nebo metod, jimiž jsou ptáci ve velkém měřítku nebo nevýběrovým způsobem chytáni nebo usmrcováni nebo jejichž použití by mohlo
         způsobit vymizení druhů v určitých územích, a to zejména druhů, které jsou uvedeny v příloze IV a).
      
      (2)      Členské státy navíc zakážou jakýkoli lov z dopravních prostředků uvedených v příloze IV b) a za podmínek uvedených tamtéž.“
      114.  Komise tvrdí, že § 20 odst. 4 zákona Dolních Rakous o ochraně přírody neobsahuje ustanovení, která by dostatečně vymezovala
         zakázané prostředky v souladu s přílohou IV písm. a) směrnice o ptácích. Ustanovení naopak obsahuje pouze všeobecný odkaz
         na „prostředky, zařízení nebo metody povolené pro odchyt nebo usmrcování“. 
      
      115. Rakousko uvádí, že podle výše uvedeného ustanovení mají totiž příslušné orgány povinnost v rozhodnutích o zvláštních povoleních
         stanovit prostředky, zařízení nebo metody pro odchyt nebo usmrcování, jejichž použití je dovoleno. Uvedené orgány musejí jednat
         v souladu se směrnicí a s ohledem na zásadu soudržného používání vnitrostátního právního řádu rovněž zohlednit zákazy stanovené
         v § 95 zákona Dolních Rakous o lovu, a zajistit tak ochranu, kterou požaduje směrnice. 
      
      116. Jak již bylo uvedeno, možnost, že praxe je v souladu se směrnicí, nesplňuje požadavky jejího správného provedení(50). Krom toho musí směrnici provádět závazný seznam zakázaných prostředků a metod lovu nebo odchytu(51). Zejména zákazy používat při lovu určité prostředky odchytu stanovené směrnicí musí vyplývat z ustanovení normativní povahy.
         Zásada právní jistoty vyžaduje, aby dotyčné zákazy byly převzaty v závazných právních nástrojích(52). 
      
      117. Je nezbytné dodat, že odkaz na § 95 zákona Dolních Rakous o lovu nemůže být relevantní, jelikož pod tento zákon spadají pouze
         volně žijící živočišné druhy, které mohou být loveny, a nikoliv všechny druhy volně žijících ptáků, které jsou chráněny. 
      
      118.  V důsledku toho nebyl v Dolních Rakousech správně proveden článek 8 směrnice o ptácích a žalobě Komise je třeba v tomto bodě
         vyhovět. 
      
      H –    K článku 9 směrnice o ptácích  
      119. Komise napadá způsob, jakým byl článek 9 směrnice o ptácích proveden v několika spolkových zemích. V rozsahu, v němž je článek
         9 směrnice relevantní, bylo již jeho znění citováno výše(53). 
      
      120. Toto ustanovení obsahuje kritéria, kdy je možné se odchýlit od ustanovení článků 5 až 8 směrnice o ptácích, které se týkají
         ochrany určitých druhů ptáků. Odchýlení podléhá splnění třech podmínek. Zaprvé členský stát se může odchýlit, pokud neexistuje
         jiné uspokojivé řešení. Zadruhé odchylka musí spočívat na některém z důvodů uvedených v čl. 9 odst. 1 písm. a) až c) směrnice
         o ptácích. Zatřetí odchylka musí splňovat přísná formální kritéria uvedená v druhém odstavci, která odchylky omezují na bezpodmínečně
         nutné, kdy musí být zajištěna možnost jejich přezkumu Komisí(54). 
      
      1.      Burgenland
      121.  Komise uvádí, že v souladu s § 88a odst. 1 zákona Burgenlandu o lovu je lov špačka obecného povolen od 15. července do 30.
         listopadu. Podle odstavce 2 téhož ustanovení je v případě předvídatelného hojného výskytu špačků na vinohradech potřeba tohoto
         opatření konstatována prováděcím nařízením zemské vlády(55). Podle názoru Komise nejsou v rámci tohoto zmocňovacího ustanovení k vydání nařízení vlády dostatečně zohledněny podmínky
         článku 9 směrnice o ptácích.
      
      122. Obdobnou úpravu Komise považovala za nesplnění povinnosti již u článků 1 a 5 směrnice o ptácích. Každé omezení cíle ochrany,
         který směrnice sleduje, jakým je např. článek 5, vnitrostátním prováděcím předpisem může být považováno buď za omezení rozsahu
         působnosti směrnice, což by mělo být posuzováno podle relevantních ustanovení o ochraně, nebo za odchylku, kterou je třeba
         posuzovat podle článku 9. Z tohoto důvodu představují články 5 a násl. a článek 9 – jakož i články 12 a násl. a článek 16
         směrnice o stanovištích(56) – úplný systém ochrany(57). Vnitrostátní prováděcí předpis tak může porušovat vedle článků 5 a násl. i článek 9 směrnice o ptácích a z tohoto důvodu
         musí být rovněž posuzován v rozsahu, v jakém jej Komise napadá. 
      
      123. Rakousko nicméně považuje tuto právní úpravu, co se týče škod způsobených na vinohradech špačkem obecným, za slučitelnou s cíli
         čl. 9 odst. 1 směrnice o ptácích. To, že neexistuje jiné uspokojivé řešení, vyplývá z obsahu § 88a zákona Burgenlandu o lovu,
         kde se stanoví, že tradiční prostředky odhánění se ukázaly jako nedostatečné. Jelikož § 88a zákona Burgenlandu o lovu je pouze
         zmocňovacím ustanovením k vydání nařízení zemské vlády, nemusí být nutně splněny všechny podmínky uvedené v čl. 9 odst. 2
         směrnice o ptácích. 
      
      124. Tato argumentace nemůže obstát. Neodpovídalo by zásadě právní jistoty, pokud zákon sice zmocňuje k vydání nařízení odchylujícího
         se od ustanovení o ochraně, sám ale přesně nestanoví, jaká formální kritéria musí být u odchylky splněna. Úvodem je namístě
         připomenout judikaturu Soudního dvora, podle které v případě, jakým je projednávaná věc, kdy je správa společného dědictví
         svěřena členským státům na jejich příslušných územích, nabývá přesnost provedení zvláštní důležitosti(58). Tento závěr Soudní dvůr, pokud jde provedení článku 9, v poslední době znovu zdůraznil(59). 
      
      125. Ustanovení § 88a zákona Burgenlandu o lovu nestanoví, jaké prostředky, zařízení nebo metody jsou povolené pro odchyt nebo
         usmrcování, stejně jako nestanoví závazným způsobem, že tyto skutečnosti musí být upraveny nařízením vydávaným na základě
         odstavce 2. Nařízení podle znění § 88a odst. 2 zákona Burgenlandu o lovu pouze stanoví nebezpečí pro vinařství. Dále již ale
         nepožaduje, aby v něm byly obsaženy bližší údaje týkající se podmínek stanovených v čl. 9 odst. 2 směrnice o ptácích. Stejně
         tak zcela opomíjí požadavek, pokud neexistuje jiné uspokojivé řešení. Režim zavedený v § 88a zákona Burgenlandu o lovu tak
         neodpovídá podmínkám pro odchylku stanoveným v článku 9 směrnice o ptácích. 
      
      2.      Dolní Rakousy 
      126. Pokud jde o Dolní Rakousy, Komise uplatňuje, že § 20 odst. 4 zákona Dolních Rakous o ochraně přírody, ve kterém se povolují
         výjimky „zejména k vědeckým a pedagogickým účelům“, neobsahuje taxativní výčet podmínek, které musejí být splněny pro to,
         aby bylo možné odchýlit se od ustanovení v oblasti ochrany volně žijících ptáků. Rakousko namítá, že orgány musejí jednat
         při provádění § 20 odst. 4 zákona Dolních Rakous o ochraně přírody v souladu se směrnicí, a tudíž vzít v úvahu požadavky ochrany
         stanovené zákonem o lovu. 
      
      127. Jak již bylo uvedeno, pouhá správní praxe v souladu se směrnicí nesplňuje podle judikatury Soudního dvora požadavky správného
         provedení směrnice(60). Vnitrostátní zákon musí taxativně uvádět důvody umožňující případně odchýlit se od ustanovení o ochraně. Jelikož § 20 odst. 4
         zákona Dolních Rakous o ochraně přírody je vzhledem k těmto důvodům formulován volně, nejedná se v tomto případě o správné
         provedení. 
      
      128. Krom toho Komise uplatňuje, že § 21 odst. 2 zákona Dolních Rakous o ochraně přírody umožňuje rovněž odchýlit se od ustanovení
         o ptácích pro účely zemědělského a lesnického využívání, aniž by tato výjimka podléhala podmínkám stanoveným v čl. 9 odst. 1
         a 2 směrnice o ptácích. Rakousko namítá, že odchylná ustanovení se nepoužijí, pokud jsou chráněné rostliny, chránění živočichové
         či chráněná přírodní stanoviště úmyslně poškozovány. 
      
      129. Ustanovení § 21 zákona Dolních Rakous o ochraně přírody vyjímá podnikatelské, zemědělské a lesnické využívání ze zákazů stanovených
         v ustanovení o ochraně ptáků. Tato ustanovení o výjimce se však výslovně nepoužijí na úmyslné poškozování chráněných rostlin
         a zvířat.  
      
      130. Na rozdíl od názoru Komise nelze toto ustanovení posuzovat podle článku 9 směrnice o ptácích. Článek 9 by byl relevantní pouze
         tehdy, pokud by § 21 zákona Dolních Rakous o ochraně přírody umožňoval výjimku ze zákazů stanovených v článcích 5 až 8. To
         ovšem není tento případ. Relevantní zákazy stanovené v článcích 5 a 6 pro podnikatelské, zemědělské, jakož i lesnické využívání
         předpokládají výslovně nebo implicitně úmyslné(61) poškozování. Výjimky z § 21 se přitom nepoužijí právě v případě úmyslného poškozování. Z tohoto důvodu nemusejí být tudíž
         v souladu s článkem 9. 
      
      131. V důsledku toho je v tomto bodě žaloba Komise opodstatněná pouze částečně, a sice co se týče § 20 odst. 4 zákona Dolních Rakous
         o ochraně přírody. 
      
      3.      Horní Rakousy 
      132. Komise tvrdí, že § 60 odst. 3 zákona Horních Rakous o lovu obsahuje výjimky z ustanovení o ochraně, aniž by byly podmíněny
         neexistencí jiného uspokojivého řešení. Podle tohoto ustanovení může držitel „v obytných a obchodních budovách, jakož i v uzavřených
         rodinných zahradách chytat nebo usmrcovat a přivlastnit si […] jestřáby, káňata a krahujce.“ 
      
      133. Rakousko v podstatě namítá, že zákonodárce při pozdějším doplnění ustanovení o podmínku „je-li to nezbytné k zamezení závažných
         škod, zejména na úrodě, chovu a jiných druzích vlastnictví“, sám přezkoumal otázku jiných v úvahu přicházejících řešení. Dospěl
         ovšem k závěru, že v rámci důvodů uvedených v tomto ustanovení obecně neexistují jiná uspokojivá řešení. 
      
      134. Je nejprve třeba konstatovat, že předmětem tohoto řízení je pouze původní znění a že toto znění v žádném případě nestanoví
         přezkum jiných uspokojivých řešení. 
      
      135. Pokud jde o právní úpravu, která je v současnosti platná, je třeba poznamenat, že – jak správně uvádí Komise – skutečnost,
         že zákonodárce právní úpravu v tomto ohledu přezkoumal, není dostačující. Článek 9 odst. 2 čtvrtá odrážka směrnice o ptácích
         spíše ukazuje, že je třeba určit orgán, který v konkrétním případě přezkoumá, zda jsou splněny podmínky pro odchylku. Také nebyly provedeny ostatní požadavky stanovené v čl. 9 odst. 2 směrnice
         o ptácích, pokud jde o prostředky pro odchyt nebo usmrcování, jakož i o kontroly. 
      
      136. Zmiňované vnitrostátní ustanovení přitom umožňuje chytání, usmrcování nebo přivlastnění si chráněných druhů ptáků v rámci
         ochrany před škodami „na jiných druzích vlastnictví“ a obsahuje jeden důvod pro odchylku, který jde nad rámec taxativních
         důvodů uvedených v čl. 9 odst. 1 směrnice o ptácích. Ustanovení § 60 odst. 3 zákona Horních Rakous o lovu je neslučitelné
         s čl. 9 odst. 1 a 2. 
      
      137. V důsledku toho je třeba žalobě Komise také v tomto bodě vyhovět. 
      4.      Salcbursko 
      138. Pokud jde o Salcbursko, Komise napadá skutečnost, že v souladu s § 34 odst. 1 zákona Salcburska o ochraně přírody mohou být
         uděleny výjimky z ustanovení v oblasti ochrany zejména za účelem výroby nápojů. Rakousko uplatňuje, že ustanovení o odchylce
         pro výrobu nápojů není použitelné na ptáky, protože jejím cílem je umožnit výrobu alkoholických nápojů z určitých druhů rostlin.
         Ze znění ustanovení nelze ovšem takové omezení vyčíst. Ustanovení tak představuje dodatečný důvod pro odchylku, který přesahuje
         výčet taxativních důvodů uvedených v článku 9 směrnice o ptácích. 
      
      139. Krom toho Komise uplatňuje, že podle § 72 odst. 3 zákona Salcburska o lovu mohou být výjimky ze zákazu používání pastí určených
         k usmrcení volně žijících živočichů uděleny, aniž by byly vzaty v úvahu podmínky stanovené v čl. 9 odst. 1 a 2 směrnice o ptácích.
         Také tento žalobní důvod je opodstatněný. Právní úprava Salcburska týkající se taxativního výčtu přípustných důvodů pro odchylku
         je v rozporu s čl. 9 odst. 1 směrnice o ptácích, protože umožňuje používání pastí, pokud „nemohou být jinak chráněny veřejné
         zájmy srovnatelného významu“. Krom toho nebyly dostatečně provedeny do vnitrostátního zákona požadavky stanovené v čl. 9 odst. 2
         směrnice o ptácích. 
      
      140. Článek 9 tedy nebyl v Salcbursku správně proveden. Z tohoto důvodu je třeba žalobě Komise v tomto bodě vyhovět. 
      5.      Tyrolsko 
      141. Komise tvrdí, že § 4 odst. 3 nařízení Tyrolska o ochraně přírody stanoví, že je dovoleno lovit vrány, špačky obecné a kosy
         v zemědělských a lesnických kulturách, jakož i rodinných zahradách, aniž by byl činěn odkaz na podmínky stanovené v článku
         9 směrnice o ptácích. Rakousko se sice zmiňuje o nové právní úpravě, zastává ale také názor, že článek 9 není třeba vůbec
         brát v úvahu, protože podle čl. 5 písm. d) je zakázáno pouze vyrušování, které má významné důsledky z hlediska cílů směrnice.
         Povolené odhánění ovšem nemá takové důsledky. 
      
      142. Argumentace Rakouska není nicméně přesvědčivá. Pokud jsou uvedené druhy skutečně odháněny z veškeré zemědělské a lesnické
         kultury, jakož i rodinných zahrad, nezbývá jim žádný životní prostor. Z tohoto důvodu by tak vyrušování mohlo mít významné
         důsledky z hlediska cílů směrnice o ptácích. Vyrušování tedy může být povoleno pouze na základě článku 9. Podmínky stanovené
         v tomto článku však nebyly provedeny. 
      
      143. Z tohoto důvodu je žaloba v tomto bodě opodstatněná. 
      I –    K článku 11 směrnice o ptácích 
      144. Článek 11 se týká vysazování druhů ptáků přirozeně se nevyskytujících ve volné přírodě a stanoví: 
      „Členské státy dbají, aby vysazování druhů ptáků, jež se ve volné přírodě na evropském území členských států nevyskytují,
         nepříznivě neovlivnilo místní rostliny a živočichy. V této souvislosti jednají s Komisí. “ 
      
      145. Komise uvádí, že Dolní Rakousy toto ustanovení směrnice nesprávně provedly, protože v § 17 odst. 5 zákona Dolních Rakous o ochraně
         přírody podřizují vysazování a podporu druhů ptáků přirozeně se nevyskytujících ve volné přírodě podmínce, že tyto zásahy
         nevyvolají „trvalé“ poškození původních druhů nebo přírodního prostředí. Tato podmínka přitom představuje dodatečné kritérium,
         které není obsaženo ve směrnici. 
      
      146. Rakousko namítá, že vysazování nepůvodního druhu volně žijícího ptáka vyžaduje souhlas zemské vlády a vnitrostátní ustanovení
         má být vykládáno v souladu se směrnicí tak, že souhlas se nevydá, pokud by druh negativně působil na místní faunu a flóru.
         
      
      147.  Článek 11 směrnice o ptácích stanoví vyšší nároky týkající se vysazování volně žijících ptáků, kteří se ve volné přírodě
         na evropském území členských států nevyskytují, než vnitrostátní právní předpisy. Tím je vyloučeno, že by § 17 odst. 5 zákona
         Dolních Rakous o ochraně přírody byl správně proveden. Jak bylo ovšem také uvedeno, výklad vnitrostátními orgány v souladu
         se směrnicí k provedení nepostačuje(62). 
      
      148. V důsledku toho je žaloba i v tomto posledním bodě opodstatněná. 
      III – K nákladům řízení 
      149. Podle čl. 69 odst. 2 jednacího řádu se účastníku řízení, který neměl úspěch ve věci, uloží náhrada nákladů řízení, pokud to
         účastník řízení, který měl ve věci úspěch, požadoval. V rozsahu, v němž Komise nevzala zpět žalobní důvody, měla úspěch v jejich
         převážné části; je v důsledku toho třeba uložit Rakouské republice náhradu nákladů řízení. To samé platí podle čl. 69 odst. 5
         jednacího řádu, co se týče žalobních důvodů, které Komise vzala zpět. V tomto ohledu Rakouská republika zapříčinila podání
         žaloby, neboť vnitrostátní právo bylo teprve opožděně přizpůsobeno požadavkům práva Společenství. Je tudíž třeba uložit Rakouské
         republice náhradu veškerých nákladů tohoto řízení. 
      
      IV – Závěry 
      150. S ohledem na výše uvedené úvahy navrhuji, aby Soudní dvůr rozhodl takto: 
      „1.      Rakouská republika tím, že správně neprovedla: 
      –      čl. 1 odst. 1 a 2 směrnice v Burgenlandu, v Korutanech, v Dolních Rakousech, v Horních Rakousech a ve Štýrsku; 
      –      článek 5 směrnice v Burgenlandu, v Korutanech, v Dolních Rakousech, v Horních Rakousech a ve Štýrsku; 
      –      čl. 6 odst. 1 směrnice v Horních Rakousech; 
      –      čl. 7 odst. 1 směrnice v Korutanech, v Dolních Rakousech a v Horních Rakousech; 
       –      čl. 7 odst. 4 směrnice v následujících spolkových zemích a co se týče následujících druhů: 
      –      v Korutanech, co se týče tetřeva, tetřívka obecného, lysky černé, sluky lesní, holuba hřivnáče a hrdličky zahradní, 
      –      v Dolních Rakousech, co se týče tetřeva, tetřívka obecného a sluky lesní, 
      –      v Horních Rakousech, co se týče tetřeva, tetřívka obecného a sluky lesní, 
      –      ve spolkové zemi Salcbursko, co se týče tetřeva, tetřívka obecného a sluky lesní, 
      –      ve Štýrsku, co se týče tetřeva, tetřívka obecného a sluky lesní, 
      –      v Tyrolsku, co se týče tetřeva a tetřívka obecného, 
      –      ve Vorarlbersku, co se týče tetřívka obecného, 
      –      a ve spolkové zemi Vídeň, co se týče sluky lesní; 
      –      článek 8 směrnice v Dolních Rakousech; 
      –      článek 9 v Burgenlandu, v Dolních Rakousech, v Horních Rakousech, ve spolkové zemi Salcbursko, v Tyrolsku a ve Štýrsku;
      –      článek 11 v Dolních Rakousech, 
      nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z článků 10 ES, 249 ES a článku 18 směrnice Rady 79/409/EHS ze dne 2. dubna 1979
         o ochraně volně žijících ptáků.
      
      2.      Žaloba se ve zbývající části zamítá. 
      3.      Rakouské republice se ukládá náhrada nákladů řízení.“
      1 –	Původní jazyk: němčina.	
      
      2 –	Úř. věst. L 103, s. 1; Zvl. vyd. 15/01, s. 98, ve znění směrnice Komise 97/49/ES ze dne 29. července 1997, Úř. věst. L 223,
         s. 9; Zvl. vyd. 15/03, s. 344, dále jen „směrnice o ptácích“.
      
      3 –	Rozsudek Soudního dvora ze dne 8. července 1987, Komise v. Belgie [shoda] (C‑247/85, Recueil, s. 3029, bod 18 a násl.)
      
      4 –	K tomu viz dále body 121 a násl.
      
      5 –	Rozsudky ze dne 10. května 2001, Komise v. Nizozemsko (C‑144/99, Recueil, s. I‑3541, bod 21), a ze dne 19. září 1996, Komise
         v. Řecko (C‑236/95, Recueil, s. I‑4459, body 12 a násl.), stejně tak, v oblasti životního prostředí, stanovisko generální
         advokátky Stix-Hackl ze dne 14. ledna 2003, Komise v. Francie (rozsudek ze dne 26. června 2003, C‑233/00, Recueil, s. I‑6625,
         bod 73).
      
      6 –	Rozsudky ze dne 13. března 1997, Komise v. Francie (C‑197/96, Recueil, s. I‑1489, bod 14); ze dne 9. března 2000, Komise
         v. Itálie (C‑358/98, Recueil, s. I‑1255, bod 17); ze dne 7. března 2002, Komise v. Itálie (C‑145/99, Recueil, s. I‑2235, bod
         30), a ze dne 10. března 2005, Komise v. Spojené království (C‑33/03, Sb. rozh. s. I‑1865, bod 25). 
      
      7 –	Rozsudky ze dne 8. července 1987, Komise v. Itálie [shoda] (262/85, Recueil, s. 3073, bod 39), a ze dne 7. prosince 2000,
         Komise v. Francie [období lovu] (C‑38/99, Recueil, s. I‑10941, bod 53).
      
      8 –	Rozsudek Komise v. Belgie [shoda] (uvedený v poznámce pod čarou 3, body 21 a násl.).
      
      9 –	Ustanovení tohoto zákona jsou uvedena výše v bodě 8. 
      
      10 –	Ke slučitelnosti úpravy týkající se špačka obecného s článkem 9 směrnice o ptácích viz níže bod 121 a násl. 
      
      11 –	K tomu viz výše bod 6.
      
      12 –	K obdobnému nesplnění povinnosti v Burgenlandu viz výše bod 21.
      
      13 –	Viz moje stanovisko ze dne 14. září 2006, Komise v. Španělsko [IBA seznam] (C‑235/04, Sb. rozh. s. I‑5415, body 94 a násl.).
      
      14 –	K obdobnému nesplnění povinnosti v Burgenlandu viz výše bod 21 a v Korutanech bod 31. 
      
      15 –	Rakousko tuto argumentaci dokládá vědeckým stanoviskem Zentralstelle Österreichischer Landesjagdverbände (Ústředního svazu
         rakouských mysliveckých svazů), co se týče jarního lovu tetřeva, tetřívka obecného a sluky lesní (příloha 3 dupliky), které
         je datováno ze dne 5. července 2005, a mohlo být tedy předloženo až s duplikou, a nebylo tedy podáno po lhůtě. 
      
      16 –	Komise se možná ve své žalobě opírá – aniž by to ovšem bylo zřejmé – o studii Komise a Výboru ORNIS „Key Concepts of Article
         7(4) of Directive 79/409/EEC – Period of Reproduction and Prenuptial Migration of Annex II Bird Species in the EU“ (Zásadní
         pojmy uvedené v čl. 7 odst. 4 směrnice 79/409/EHS. Období hnízdění, rozmnožování a tahu druhů ptáků uvedených v příloze II
         v EU před dobou páření), září 2001; lze ji nalézt na internetové adrese: http://ec.europa.eu/environment/nature/conservation/wildbirds/hunting/key_concepts_en.htm.
         Komise nicméně u několika druhů ptáků uvádí odchylné doby ochrany (např. u sluky lesní, hrdličky divoké, holuba hřivnáče a hrdličky
         zahradní).
      
      17 –	Rozsudek ze dne 17. ledna 1991, Komise v. Itálie [období lovu] (C‑157/89, Recueil, s. I‑57, bod 15).
      
      18 –	Rozsudky Komise v. Itálie [období lovu] (výše uvedený v poznámce pod čarou 17, bod 14), a ze dne 19. ledna 1994, Association
         pour la protection des animaux sauvages a další (C‑435/92, Recueil, s. I‑67, bod 9).
      
      19 –	Viz údaje uvedené v dokumentu „Period of Reproduction and prenuptial Migration of Annex II Bird Species in the EU“, s. 121
         a 124, jakož i s. 201 http://ec.europa.eu/environment/nature/conservation/wildbirds/hunting/key_concepts_en.htm.
      
      20 –	Vyjádření uvedené v poznámce pod čarou 15, s. 5 (list 65 dupliky).
      
      21 –	Viz rozsudek Komise v. Itálie [období lovu] (uvedený v poznámce pod čarou 17, bod 14), jakož i rozsudek Association pour
         la protection des animaux sauvages a další (uvedený v poznámce pod čarou 18, bod 10).
      
      22 –	Rozsudek ze dne 16. října 2003, Ligue pour la protection des oiseaux a další (C‑182/02, Recueil, s. I‑12105, body 9 až
         11), a ze dne 9. června 2005, Komise v. Španělsko [Contrapasa] (C‑135/04, Sb. rozh. s. I‑5261, bod 17).
      
      23 –	Rozsudek ze dne 8. června 2006, WWF Italia a další (C‑60/05, Sb. rozh. s. I‑5083, bod 34). Viz také rozsudek ze dne 15. prosince
         2005, Komise v. Finsko [jarní lov vodních ptáků] (C‑344/03, Sb. rozh. s. I‑11033, body 36, 39, 42 a 60).
      
      24 –	Na první pohled jinak znějící rozsudek ze dne 27. dubna 1988, Komise v. Francie [soulad] (252/85, Recueil, s. 2243, bod
         30) je třeba vykládat tak, že Komise nemohla zpochybnit přesvědčivou argumentaci uplatněnou žalovaným členským státem týkající
         se odůvodnění.
      
      25 –	Rozsudky Komise v. Itálie [shoda] (uvedený v poznámce pod čarou 7, bod 7); ze dne 9. prosince 2004, Komise v. Španělsko
         [Parany] (C‑79/03, Sb. rozh. s. 11619, bod 24), a Komise v. Finsko [jarní lov vodních ptáků] (uvedený v poznámce pod čarou
         23, bod 31).
      
      26 –	Viz v tomto smyslu rozsudek Komise v. Finsko [jarní lov vodních ptáků] (výše uvedený v poznámce pod čarou 23, body 35,
         38 a 40). 
      
      27 –	Tetřev a tetřívek obecný spadají pod čl. 4 odst. 1 směrnice o ptácích, jelikož jsou uvedeni v příloze I, naproti tomu sluka
         lesní, jelikož je částečně migrujícím druhem, spadá pod čl. 4 odst. 2. 
      
      28 –	Pokud jde o povinnosti mimo chráněné oblasti ptáků, viz moje stanovisko ze dne 14. září 2006, Komise v. Irsko (C‑418/04,
         Sb. rozh. s. I‑0000, body 92 a násl.).
      
      29 –	Rozsudek Ligue pour la protection des oiseaux a další (uvedený v poznámce pod čarou 22, bod 16); Komise v. Španělsko [Contrapasa]
         (uvedený v poznámce pod čarou 22, bod 19), a Komise v. Finsko [jarní lov vodních ptáků] (uvedený v poznámce pod čarou 23,
         bod 33).
      
      30 –	Rozsudek Komise v. Finsko [jarní lov vodních ptáků] (výše uvedený v poznámce pod čarou 23, body 35 a 37).
      
      31 –	Rozsudek Komise v. Finsko [jarní lov vodních ptáků] (výše uvedený v poznámce pod čarou 23, body 41).
      
      32 –	Rozsudek Komise v. Finsko [jarní lov vodních ptáků] (výše uvedený v poznámce pod čarou 23, body 43 a násl.).
      
      33 –	Vyjádření (uvedené v poznámce pod čarou 15, s. 2 [list 62 dupliky]).
      
      34 –	V příloze 8 žalobní odpovědi, s. 2 (list 80 žalobní odpovědi), je uvedeno, že lov na podzim je v souladu s právem Společenství.
         
      
      35 –	Rozsudek WWF Italia a další (uvedený v poznámce pod čarou 23, bod 29).
      
      36 –	Rozsudek WWF Italia a další (uvedený v poznámce pod čarou 23, bod 36). 
      
      37 –	Rozsudky ze dne 27. dubna 2006, Komise v. Německo (C‑441/02, Sb. rozh. s. I‑3449, body 59 a 60), a ze dne 9. listopadu
         1999, Komise v. Itálie (C‑365/97, Recueil, s. I‑7773, bod 23). 
      
      38 –	Viz bod 68 výše.
      
      39 –	Viz bod 79 výše.
      
      40 –	Viz bod 68 výše. 
      
      41 –	Viz rovněž u druhů, kterých se týká zákaz prodeje podle článku 6 směrnice o ptácích, rozsudky Komise v. Belgie [shoda]
         (uvedený v poznámce pod čarou 3, body 6 a 7), a ze dne 8. února 1996, Vergy (C‑149/94, Recueil, s. I‑299, bod 8 a násl. a bod
         12 a násl.).
      
      42 –	Rozsudek Vergy (uvedený v poznámce pod čarou 41, bod 12 a násl.).
      
      43 –	Viz bod 79 výše. 
      
      44 –	Viz bod 91 a násl. výše.
      
      45 –	Viz bod 68 výše. 
      
      46 –	Viz bod 79 výše. 
      
      47 –	Viz bod 79 výše.
      
      48 –	Viz bod 79 výše. 
      
      49 –	Viz bod 68 výše.
      
      50 –	Viz bod 15 výše. 
      
      51 –	Rozsudek ze dne 13. října 1987, Komise v. Nizozemsko [shoda I] (236/85, Recueil, s. 3989, body 27 a násl.).
      
      52 –	Rozsudek ze dne 15. března 1990, Komise v. Nizozemsko [shoda II] (339/87, Recueil, s. I‑851, bod 22).
      
      53 –	Viz bod 59 výše. 
      
      54 –	Rozsudek ze dne 7. března 1996, Associazione italiana per il WWF a další (C‑118/94, Recueil, s. I‑1223, bod 21), a Komise
         v. Itálie [shoda] (uvedený v poznámce pod čarou 7, bod 7).
      
      55 –	Tato ustanovení jsou uvedena v bodě 8 výše. 
      
      56 –	Směrnice Rady 92/43/EHS ze dne 21. května 1992 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích
         rostlin (Úř. věst. L 206, s. 7; Zvl. vyd. 15/02, s. 102). 
      
      57 –	Viz co se týče vztahu článku 12 a násl. a článku 16 směrnice o stanovištích, který je obdobný jako vztah mezi článkem 5
         a násl. a článkem 9 směrnice o ptácích, rozsudek ze dne 20. října 2005, Komise v. Spojené království [shoda] (C‑6/04, Sb.
         rozh. s. I‑9017, bod 112). 
      
      58 –	Rozsudek Komise v. Itálie [shoda] (uvedený v poznámce pod čarou 7, bod 9).
      
      59 –	Rozsudek WWF Italia a další (uvedený v poznámce pod čarou 23, bod 24).
      
      60 –	Viz bod 15 výše.
      
      61 –	K pojmu úmyslu ve směrnici o stanovištích viz rozsudek ze dne 18. května 2006, Komise v. Španělsko [lov do ok] (C‑221/04,
         Sb. rozh. s. I‑4515, bod 71).
      
      62 –	Viz bod 15 výše.