CELEX: 31995R1433
Language: fi
Date: 1995-06-23 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1433/95, annettu 23 päivänä kesäkuuta 1995, pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Yhdistyneen kuningaskunnan interventioelimen hallussaan pitämän 250 000 ohratonnin jalostamiseksi Espanjassa

24. 6. 95           [ FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                              N:o L 141 /43
                                            KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1433/95 ,
                                              annettu 23 päivänä kesäkuuta 1995 ,
                  pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Yhdistyneen kuningaskunnan interventio­
                       elimen hallussaan pitämän 250 000 ohratonnin jalostamiseksi Espanjassa
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                  vaikutusta, on tarpeen, että toteutettuja toimenpiteitä
                                                                    sovelletaan mahdollisimman nopeasti, ja
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
sen,                                                                viljan, rasvojen ja kuivarehujen yhteinen hallintokomitea
                                                                    ei ole antanut lausuntoaan puheenjohtajansa asettamassa
ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä          määräajassa,
30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen
(ETY) Nro 1766/92 ('), sellaisena kuin se on viimeksi
muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakir­           ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN :
jalla ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 3290/94 (2), ja
erityisesti sen 5 artiklan,
                                                                                              1 artikla
sekä katsoo, että
                                                                    1 . Poiketen siitä, mitä komission asetuksen (ETY) N:o
Espanjaa viimeisten kuukausien aikana koetellut kuivuus             2131 /93 (*) säännöksissä säädetään, Yhdistyneen kuningas­
on aiheuttanut rehupulan, joka uhkaa johtaa kasvattajat             kunnan interventioelin avaa jäljempänä vahvistetuin edel­
myymään karjansa ennenaikaisesti, mikä saattaa vaikuttaa            lytyksin pysyvän tarjouskilpailun hallussaan pitämänsä
kielteisesti heidän tuloihinsa,                                     250 000 ohratonnin osalta sen Espanjassa tapahtuvaa
                                                                    jalostusta varten .
puute voidaan korjata asettamalla Espanjan kasvattajien
käyttöön 250 000 tonnia ohraa; Espanjan interventioeli­             2.    Alueet, joille mainitut 250 000 tonnia ohraa on
mellä ei puolestaan ole rehuviljaa; Yhdistyneen kuningas­           varastoitava, mainitaan liitteessä I.
kunnan interventioelimellä on hallussaan yhteisön viljaa,
                                                                                              2 artikla
nykyisessä markkinatilanteessa on tämän vuoksi suotavaa
avata pysyvä tarjouskilpailu Yhdistyneen kuningaskunnan             1 . Jäljempänä 5 artiklassa tarkoitetussa tarjouskilpailut­
interventioelimen hallussaan pitämän 250 000 ohratonnin             tamisilmoituksessa interventioelin ilmoittaa jokaiselle
osalta, jonka pakollisena määränpäänä on Espanja,                   erälle lähtösataman tai lähtöpaikan, joka voidaan saavuttaa
                                                                    alhaisimmilla kuljetuskustannuksilla ja jossa on tarjouskil­
toimenpiteen tarkoituksenmukaisuus voidaan varmistaa                pailutettavan viljan vientiin riittävät tekniset laitteet.
ainoastaan, jos tarjouskilpailussa käytettävässä vähimmäis­
hinnassa    otetaan     huomioon       kustannukset tavaroiden      2. Interventioelin korvaa hyväksytyn tarjouksen
tuomisesta Yhdistyneen kuningaskunnan Espanjaan                     tehneelle viejälle varastointipaikan ja sataman lastaus­
häiritsemättä kuitenkaan Espanjan sisäisiä markkinoita;             paikan tai 1 alakohdassa tarkoitetun lähtöpaikan väliset
näissä olosuhteissa suositeltavin menettely noudattaa               alhaisimmat kuljetuskustannukset annetuilta määriltä.
kolmansiin maihin suuntautuvassa viennissä noudatet­
tavaa menettelyä; tämän vuoksi olisi määriteltävä erityinen
järjestelmä, jossa yhdistyvät sisämarkkinoilla tapahtuvaa                                     3 artikla
edelleenmyyntiä ja vientiä koskevat tietyt yksityiskohtaiset
säännöt,                                                            Tarjoukset katsotaan tehdyiksi viljasta, joka on toimitettu
                                                                    purkamattomana 2 artiklassa tarkoitettuihin satamiin tai
Espanjassa tapahtuvaan jalostukseen liittyvän todisteen             lähtöpaikkoihin .
osalta sovelletaan interventiosta peräisin olevien tuot­
teiden käytön ja/tai määräpaikan tarkastamista koskevista
                                                                                              4 artikla
yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä loka­
kuuta 1992 annetun komission asetuksen (ETY) N:o
3002/92 (3) säännöksiä, sellaisena kuin se on viimeksi              Kun kukin tarjousten tekemiselle säädetty määräaika on
muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1938/93 (4),                       kulunut umpeen, kyseisen jäsenvaltion on esitettävä
                                                                    komissiolle nimetön luettelo, johon on merkitty jokaisen
                                                                    tarjouksen osalta erityisesti sen määrä, hinta sekä koro­
ottaen huomioon Espanjassa suoritettavan sadonkorjuun               tukset ja alennukset. Komissio vahvistaa asetuksen (ETY)
aikaisuuden ja jotta tämän asetuksen säännöksillä olisi             N:o 1766/92 23 artiklassa säädettyä menettelyä noudat­
                                                                    taen vähimmäismyyntihinnan tai päättää, ettei se ryhdy
(') EYVL   N:o L 181 ,  1.7.1992, s. 21                             saatujen tarjousten osalta toimenpiteisiin.
(2) EYVL   N:o L 349,   31.12.1994, s . 105
(3) EYVL   N:o L 301 ,  17.10.1992, s . 17
(4) EYVL   N:o L 176,   20.7.1993, s. 12                            O EYVL N:o L 191 , 31.7.1993, s. 76
 ---pagebreak--- N:o L 141 /44        | FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     24. 6. 95
Vähimmäishinta vahvistetaan sellaiselle tasolle, että se ei        2. Seuraavaa osatarjouskilpailua koskevien tarjousten
häiritse Espanjan markkinoita.                                     esittärnismääräaika päättyy kunakin torstaina klo 9.00
                                                                   (Brysselin aikaa).
                             5 artikla                             3 . Viimeistä osatarjouskilpailua koskevien tarjousten
                                                                   esittärnismääräaika päättyy 27 päivänä heinäkuuta 1995
Yhdistyneen kuningaskunnan interventioelimen on                    klo 9.00 (Brysselin aikaa).
julkaistava vähintään viisi päivää ennen tarjousten teke­          4.     Tarjoukset on jätettävä Yhdistyneen kuningaskunnan
misen ensimmäisen määräajan viimeiseksi päiväksi                   interventioelimelle :
vahvistettua määräpäivää tarjouskilpailuttamisilmoitus,
jossa on määritetty:                                               Intervention Board for Agricultural Produce,
                                                                    Fountain House,
— tämän asetuksen säännösten mukaiset täydentävät                  2 Queens Walk,
      myyntiehdot ja -edellytykset,                                UK-Reading RG1 7 QW Berks,
— interventioelimen suorittaman oston tai myöhemmin                (Telex: 848 302).
      suoritettujen tarkastusten yhteydessä todetut eri erien
      tärkeimmät fyysiset ja tekniset ominaisuudet,                                             8 artikla
— varastointipaikat sekä varastoijan nimi ja osoite .              Yhdistyneen       kuningaskunnan       interventioelimen    on
                                                                    annettava komissiolle tiedoksi viimeistään kaksi tuntia
Tämä ilmoitus sekä kaikki siihen tehdyt muutokset on                tarjousten jättämiselle varatun määräajan jälkeen vastaan­
 toimitettava komissiolle ennen tarjousten tekemiselle              otetut tarjoukset. Ne on toimitettava liitteessä II esitetyn
 asetetun ensimmäisen määräajan kulumista umpeen .                  mallin mukaisesti liitteessä III esitettyihin yhteysnumeroi­
                                                                    hin .
 Yhdistyneen kuningaskunnan interventioelimen on toteu­
 tettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen mahdollistami­                                     9 artikla
 seksi, että asianosaiset voivat arvioida myyntiin saatetun
 viljan laadun ennen tarjousten tekemistä.                          Interventioelimen on ilmoitettava välittömästi kaikille
                                                                    tarjouksen tekijöille tulos heidän osallistumisestaan
                                                                    tarjouskilpailuun . Sen on lähetettävä kolmen työpäivän
                              6 artikla                             kuluessa mainitusta tiedonannosta tarjouksen tekijöille
                                                                    ilmoitus tarjouksen hyväksymisestä joko kirjatulla kirjeellä
  1 . Yhteisön markkinoille myyntiin saattamisen yhtey­             tai televiestinnällä kirjallisessa muodossa.
 dessä tarjoukset laaditaan neuvoston asetuksella (ETY) Nro
 2731 /75 (') määritetyn vakiolaadun pohjalta.                                                 10 artikla
 Jos viljan laatu poikkeaa vakiolaadusta, valittua tarjous­          Hyväksytyn tarjouksen tekijä maksaa viljan ennen niiden
 hintaa mukautetaan soveltamalla asetuksen (ETY) N:o                 noutamista, mutta viimeistään kuukauden kuluttua 9
  1766/92 4 ja 5 artiklan mukaisesti vahvistettuja korotuksia       artiklassa tarkoitetun ilmoituksen lähettämispäivästä.
 ja alennuksia.                                                     Tarjouksen tekijän on maksettava vahingot ja varastointi­
                                                                     kustannukset sen viljan osalta, jota ei ole noudettu maksa­
  2.     Kerran tehtyjä tarjouksia ei voida muuttaa eikä             miselle asetetun määräajan kuluessa.
  peruuttaa .
                                                                    Tarjouksen kohteena oleva vilja, jota ei ole noudettu
  Tarjoukset ovat voimassa ainoastaan, jos niihin liittyy:           maksamiselle asetetun määräajan kuluessa, katsotaan joka
                                                                     tapauksessa noudetuksi tämän määräajan kuluttua
  — todiste siitä, että tarjouksen tekijä on antanut vakuu­          umpeen. Tässä tapauksessa tarjoushinta mukautetaan
       den, jonka suuruus on kymmenen ecua tonnia                    tarjouskilpailuttamisilmoituksessa kuvattujen laatuvaati­
       kohden;                                                       musten mukaan .
  — todiste myyntisopimuksesta, joka koskee Espanjaan                Jos tarjouksen tekijä ei ole maksanut viljaa ensimmäisessä
       tapahtuvaa toimitusta, jollei tarjouksen myöntämisestä        alakohdassa säädetyssä määräajassa, interventioelin
       muuta johdu;                                                  peruuttaa sopimuksen maksamattomien määrien osalta.
  — urakoitsijan kirjallinen sitoumus siitä, että tarjouskil­
                                                                                                11 artikla
       pailutettava vilja jalostetaan Espanjassa viimeistään 30
       päivänä syyskuuta 1995.                                       Edellä 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu vakuus vapaute­
                                                                     taan sellaisten määrien osalta,
                               7 artikla                             — joiden osalta tarjousta ei ole hyväksytty,
                                                                     — joiden osalta myyntihinta on maksettu asetetussa
   1 . Ensimmäistä osatarjouskilpailua koskevien tarjousten               määräajassa ja joille on annettu näiden tarjouskilpailu­
  esittämismääräajaksi vahvistetaan 29 päivä kesäkuuta 1 995              hinnan ja viimeisenä tarjousten esittämiselle varattuna
   klo 9.00 (Brysselin aikaa).                                            päivänä voimassaolevan interventiohinnan, jota on
                                                                          korotettu 30 eculla tonnia kohden, välisen eron
  (') EYVL N:o L 281 , 1.11.1975, s. 22                                   kattava vakuus .
 ---pagebreak--- 24. 6. 95          I Fl   I                 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                           Nro L 141 /45
                         12 artikla                             — Destinados a la transformación [Reglamento (CE) n°
                                                                    1433/95],
1.    Edellä 11 artiklan toisessa luetelmakohdassa tarkoi­
                                                                — Til forarbejdning (forordning (EF) nr. 1433/95),
tettu vakuus vapautetaan niiden määrien osalta, joista
tarjouksen tekijä toimittaa todisteen:                          — Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnung (EG) Nr.
                                                                    1433/95),
— Espanjassa tapahtuvasta jalostuksesta viimeistään 30          — Προορίζονται για μεταποίηση [Κανονισμός ( ΕΚ)
    päivänä syyskuuta 1995, lukuun ottamatta pakottavaa             αριθ. 1433/95],
    estettä, tai
                                                                — For processing (Regulation (EC) No 1433/95),
— tuotteen muuttumisesta ihmis- ja eläinravinnoksi              — Destinees a la transformation [règlement (CE) n0
    kelpaamattomaksi.                                               1433/95],
2. Todiste tässä asetuksessa tarkoitetun viljan Espan­          — Destinate alla trasformazione [regolamento (CE) n .
                                                                    1433/95],
jassa tapahtuvasta jalostuksesta on toimitettava asetuksen
(ETY) N:o 3002/92 säännösten mukaisesti .                       — Bestemd om te worden verwerkt (Verordening (EG) nr.
                                                                    1433/95),
Jalostus katsotaan kuitenkin päättyneeksi, kun ohra on          — Para transformação [Regulamento (CE) n? 1433/95],
annettu Espanjassa sijaitsevaan varastoon .                     — Tarkoitettu jalostukseen [Asetus (EY) N:o 1433/95],
                                                                — För bearbetning (förordning (EG) nr 1433/95).
                         13 artikla
                                                                                       14 artikla
Asetuksessa (ETY) N:o 3002/92 säädettyjen mainintojen
lisäksi T5-valvontakappaleen 104 kohdassa on oltava yksi        Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan
tai useampia seuraavista maininnoista:                          Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                 Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                 jäsenvaltioissa.
                 Tehty Brysselissä 23 päivänä kesäkuuta 1995.
                                                                          Komission puolesta
                                                                            Franz FISCHLER
                                                                           Komission jäsen
 ---pagebreak--- N:o L 141 /46   I FI     I                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   24. 6. 95
                                                                 LIITE I
                                                                                              (tonnia)
                                               Varastointipaikka                     Määrät
                                 Englanti                                            25 208
                                 Skotlanti                                          224 792
                                                                LIITE II
              Pysyvä tarjouskilpailu Yhdistyneen kuningaskunnan interventioelimen hallussaan pitämän
                    ja Espanjaan tarkoitetun 250 000 ohratonnin uudelleen myyntiin saattamiseksi
                                                     (Asetus (EY) N:o 1433/95)
                       1                2                  3                4                5               6
                                                                                        Korotukset
                  Tarjouksen                                                                (+)
                                      Erän              Määrä          Tarjoushinta    Alennukset       Kaupalliset
                  tekijöiden         numero            (tonnia)        (ecua/tonni)         (")
                                                                                                       kustannukset
                   numerot
                                                                                       (ecua/tonni)    (ecua/tonni)
                                                                                          (p.m.)
                       1
                       2
                       3
                     jne.
                                                               LIITE III
              Brysselissä käytettävät ainoat yhteysnumerot ovat — PO VI (C/l ) (Thibault/Brus):
              — teleksi :            22037 AGREC B,
                                     22070 AGREC B (kreikkalaiset kirjaimet)
              — telekopio:           295 01 32
                                     296 10 97
                                     295 25 15