CELEX: 31997R0314
Language: lv
Date: 1997-02-20 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) nr. 314/97 (1997. gada 20. februāris), ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 94/92, ar ko nosaka sīki izstrādātas normas režīma noteikšanai importam no trešām valstīm, kuras noteiktas Padomes Regulā (EEK) Nr. 2092/91 par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu un norādēm par to uz lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31997R0314

Oficiālais Vēstnesis L 051 , 21/02/1997 Lpp. 0034 - 0036

		Komisijas Regula (EK) Nr. 314/97(1997. gada 20. februāris),ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 94/92, ar ko nosaka sīki izstrādātas normas režīma noteikšanai importam no trešām valstīm, kuras noteiktas Padomes Regulā (EEK) Nr. 2092/91 par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu un norādēm par to uz lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiemEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes Regulu (EEK) Nr. 2092/91 (1991. gada 24. jūnijs) par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu un norādēm par to uz lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 418/96 [2], un jo īpaši tās 11. pantu,tā kā Regulas (EEK) Nr. 2092/91 11. panta 1. punktā ir noteikts, ka no trešas valsts importētus produktus var tirgot tikai tad, ja to izcelsme ir trešā valstī, kas ietilpst sarakstā, kurš sastādīts saskaņā ar minētās regulas 2. pantā paredzētajiem nosacījumiem; tā kā šāds saraksts ir noteikts pielikumā Komisijas Regulai (EEK) Nr. 94/92 [3], kas grozīta ar Regulu (EK) Nr. 522/96 [4];tā kā Argentīna, Ungārija un Šveice ir lūgušas Komisijai grozīt noteikumus to iekļaušanai sarakstā, kas paredzēts Regulas (EEK) Nr. 2092/91 11. panta 1. punktā, un iesniegušas informāciju, kas prasīta, ievērojot Regulas (EEK) Nr. 94/92 2. panta 2. punktu;tā kā Nīderlande ir iesniegusi pieprasījumu pievienot Skal kā vienu no pārbaudes iestādēm Ungārijā. Tā kā šo pārbaudes iestādi iepriekš ir novērtējusi Nīderlande, un Komisija ir ieteikusi šo pieprasījumu Ungārijas iestādēm; tā kā Ungārija ir piekritusi iekļaut šo pārbaudes iestādi;tā kā iesniegtās informācijas pārbaude ļāvusi secināt, ka prasības ir līdzvērtīgas Kopienas tiesību aktu noteiktajām prasībām;tā kā skaidrības labad šajā regulā jānosaka pilns trešu valstu saraksts, kas ir pieņemts, ievērojot Regulas (EEK) Nr. 2092/91 1. panta režīmu;tā kā, lai šis režīms darbotos katrā trešā valstī, jāidentificē iestādes, kas atbild par Regulas (EEK) Nr. 2092/92 11. panta 1. punkta b) apakšpunktā minētā pārbaudes sertifikāta izsniegšanu;tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi saskan ar Regulas (EEK) Nr. 2092/91 14. pantā minētās komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulas (EEK) Nr. 94/92 pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikumu.2. pantsŠī regula stājas spēkā 1997. gada 1. martā.Regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1997. gada 20. februārīKomisijas vārdā —Komisijas loceklisFranz Fischler[1] OV L 198, 22.7.1991., 1. lpp.[2] OV L 59, 8.3.1996., 10. lpp.[3] OV L 11, 17.1.1992., 14. lpp.[4] OV L 77, 27.3.1996., 10. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMS"PIELIKUMSTREŠU VALSTU SARAKSTS UN ATTIECĪGĀS SPECIFIKĀCIJASARGENTĪNA1. Produktu kategorijas:a) nepārstrādāti augu produkti Regulas (EEK) Nr. 2092/91 1. panta 1. punkta a) apakšpunkta nozīmē;b) pārtika, kas sastāv galvenokārt no vienas vai vairākām augu izcelsmes sastāvdaļām Regulas (EEK) Nr. 2092/91 1. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē.2. Izcelsme: 1.a kategorijas produkti un bioloģiski audzētas 1.b kategorijas produktu sastāvdaļas ir audzētas Argentīnā.3. Kontroles iestādes:Instituto Argentino para la Certificación y Promoción de Productos Agropecuarios Orgánicos SRL (Argencert) un Organización Internacional Agropecuaria (OIA).4. Sertifikātu izsniegšanas iestādes: kā 3. punktā.5. Iekļaušanas ilgums: 30.6.2000.AUSTRĀLIJA1. Produktu kategorijas:a) nepārstrādāti augu produkti Regulas (EEK) Nr. 2092/91 1. panta 1. punkta a) apakšpunkta nozīmē;b) pārtika, kas sastāv galvenokārt no vienas vai vairākām augu izcelsmes sastāvdaļām Regulas (EEK) Nr. 2092/91 1. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē.2. Izcelsme: 1.a kategorijas produkti un bioloģiski audzētas 1.b kategorijas produktu sastāvdaļas ir audzētas Austrālijā.3. Kontroles iestādes:Australian Quarantine and Inspection Service (AQUIS).4. Sertifikātu izsniegšanas iestādes: kā 3. punktā.5. Iekļaušanas ilgums: 30.6.2000.UNGĀRIJA1. Produktu kategorijas:a) nepārstrādāti augu produkti Regulas (EEK) Nr. 2092/91 1. panta 1. punkta a) apakšpunkta nozīmē;b) pārtika, kas sastāv galvenokārt no vienas vai vairākām augu izcelsmes sastāvdaļām Regulas (EEK) Nr. 2092/91 1. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē.2. Izcelsme: 1.a kategorijas produkti un bioloģiski audzētas 1.b kategorijas produktu sastāvdaļas ir audzētas Ungārijā.3. Kontroles iestādes:Biokultura Association un Skal.4. Sertifikātu izsniegšanas iestādes:Biokultura Association un Skal (Ungārijas birojs).5. Iekļaušanas ilgums: 30.6.1998.IZRAĒLA1. Produktu kategorijas:a) nepārstrādāti augu produkti Regulas (EEK) Nr. 2092/91 1. panta 1. punkta a) apakšpunkta nozīmē;b) pārtika, kas sastāv galvenokārt no vienas vai vairākām augu izcelsmes sastāvdaļām Regulas (EEK) Nr. 2092/91 1. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē.2. Izcelsme: 1.a kategorijas produkti un bioloģiski audzētas 1.b kategorijas produktu sastāvdaļas ir audzētas Izraēlā.3. Kontroles iestādes: Lauksaimniecības ministrija, Augu aizsardzības un pārbaudes dienesti vai Rūpniecības un tirdzniecības, pārtikas un augu produktu ministrija, Eksporta pārtikas pārbaudes dienests.4. Sertifikātu izsniegšanas iestāde: kā 3. punktā.5. Iekļaušanas ilgums: 30.6.2000.ŠVEICE1. Produktu kategorijas:a) nepārstrādāti augu produkti Regulas (EEK) Nr. 2092/91 1. panta 1. punkta a) apakšpunkta nozīmē;b) pārtika, kas sastāv galvenokārt no vienas vai vairākām augu izcelsmes sastāvdaļām Regulas (EEK) Nr. 2092/91 1. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē.2. Izcelsme: 1.a kategorijas produkti un bioloģiski audzētas 1.b kategorijas produktu sastāvdaļas ir audzētas Šveicē vai importētas Šveicē:- vai nu no Eiropas Kopienas,- vai no trešas valsts saskaņā ar režīmu, kas ir atzīts par līdzvērtīgu saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2092/91 11. panta 1. punktu,- vai no trešas valsts, attiecībā uz kuru kāda ES dalībvalsts saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2092/91 11. panta 6. punkta noteikumiem ir pieņēmusi, ka tas pats produkts ir ražots un pārbaudīts tajā valstī saskaņā ar to pašu režīmu, kas pieņemts ES dalībvalstī.3. Kontroles iestādes:Vereinigung Schweizerischer Biologischer Landbauorganisationen (VSBLO), Institut für Marktökologie (IMO) un Forschungsinstitut für Biologischen Landbau (FIBL).4. Sertifikātu izsniegšanas iestāde: kā 3. punktā.5. Iekļaušanas ilgums: 30.6.1998."--------------------------------------------------