CELEX: 52004PC0614
Language: mt
Date: 2004-09-27
Title: Proposta għal regolament tal-Kunsill dwar l-amministrazzjoni ta’ importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti ta’ l-azzar mill-Ukraina (preżentata mill-Kummissjoni)

KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ

                                                       Brussel 27.09.2004
                                                       KUMM(2004) 614 finali

                                                       2004/0214 (ACC)

                                          Proposta għal

                                REGOLAMENT TAL-KUNSILL

     dwar l-amministrazzjoni ta’ importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti ta’ l-azzar mill-Ukraina

                                  (preżentata mill-Kummissjoni)

MT                                                                                               MT
 ---pagebreak---                               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

     Il-Ftehim ta’ Sħubija u Kooperazzjoni tal-Komunità ma’ l-Ukraina jsemmi li l-kummerċ ta’
     ċerti prodotti ta’ l-azzar għandu jkun suġġett għall-Ftehim bejn il-Partijiet.

     Ftehim dwar il-kummerċ bejn l-KE u l-Ukraina dwar ċerti prodotti ta’ l-azzar kien ikopri l-
     perjodu bejn Lulju 1997 u l-31 ta’ Diċembru, 2001. Bid-Deċiżjoni tiegħu tad-19.11.2001, il-
     Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tinnegozja Ftehim ġdid għall-perijodu 2002-2004.
     In-negozjati ġew mitmuma b’suċċess u wasslu għall-bidu ta’ Ftehim ġdid fit-22 ta’ Ġunju
     2004. Il-Ftehim ġie adottat mill-Komunità Ewropea.

     Dan il-Ftehim il-ġdid jistabbilixxi limiti kwantitattivi għall-importazzjonijiet fil-Komunità ta’
     ċerti prodotti ta’ l-azzar u se japplika mid-data tad-dħul fis-seħħ sal-31.12.2004.

     Din il-proposta għal Regolament tal-Kunsill taħseb għall-implimentazzjoni neċessarja tal-
     leġislazzjoni.

MT                                                  2                                                    MT
 ---pagebreak---                                                                  2004/0214 (ACC)

                                                     Proposta għal

                                       REGOLAMENT TAL-KUNSILL

     dwar l-amministrazzjoni ta’ importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti ta’ l-azzar mill-Ukraina

                                          (Test b'relevanza għall-EEA)

     IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

     Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu
     133 tiegħu,

     Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni1,

     Billi:

     (1)      Il-Ftehim ta’ Sħubija u Kooperazzjoni li jistabbilixxi sħubija bejn il-Komunitajiet
              Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukraina, minn naħa l-oħra2,
              daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Marzu 1998.

     (2)      L-Artikolu 22(1) tal-Ftehim ta’ Sħubija u Kooperazzjoni jsemmi li l-kummerċ ta’ ċerti
              prodotti ta’ l-azzar għandu jkun irregolat bit-Titolu III, għajr għall-Artikolu 14 tiegħu,
              u bid-dispożizzjonijiet ta’ Ftehim.

     (3)      Tali Ftehim dwar il-kummerċ għal ċerti prodotti ta’ l-azzar kien konkluż bejn l-Unjoni
              Ewropea u l-Gvern ta’ l-Ukraina fil- ….3.

     (4)      Huwa neċessarju li jkunu provduti l-mezzi għall-amministrazzjoni ta’ dan il-Ftehim fi
              ħdan il-Komunità, b’konsiderazzjoni ta’ l-esperjenza mirbuħa matul l-ftehim
              preċedenti.

     (5)      Huwa neċessarju li jkun assigurat li l-oriġni tal-prodotti in kwistjoni tkun verifikata u
              li jinħolqu metodi xierqa ta’ kooperazzjoni amministrattiva għal dan il-għan.

     (6)      L-applikazzjoni effettiva tal-ftehim titlob l-introduzzjoni ta’ liċenzja ta’ l-
              importazzjoni tal-Komunità għad-dħul fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa fi ħdan il-Komunità tal-
              prodotti in kwistjoni flimkien ma’ sistema għall-amministrazzjoni ta’ l-għoti ta’ dawn
              it-tip ta’ liċenzji ta’ l-importazzjoni tal-Komunità.

     (7)      Prodotti mpoġġija f’żona ħielsa jew li jkun importati taħt l-arranġamenti li jirregolaw
              d-dazji tal-magazzinaġġ, l-importazzjoni temporanja jew l-iproċessar intern (sistema

     1
              ĠU C […] […], p.[…]
     2
              ĠU L 49, tad-19.2.1998, p. 3
     3
              Ara paġna ….ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali.

MT                                                        3                                                MT
 ---pagebreak---             ta’ sospensjoni) m’għandhomx jgħoddu fil-konfront tal-limiti stabbiliti għall-prodotti
            in kwistjoni.

     (8)    Sabiex ikun assigurat li dawn il-limiti kwantitattivi ma jinqabżux, huwa neċessarju li
            tkun stabbilita proċedura ta’ amministrazzjoni li biha l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-
            Istati Membri ma joħorġux liċenzji ta’ importazzjoni qabel jiksbu konferma preċedenti
            mingħand il-Kummissjoni li ammonti xierqa jibqgħu disponibbli fi ħdan il-limiti
            kwantitattivi in kwistjoni.

     (9)    Il-ftehim jaħseb għal sistema ta’ kooperazzjoni bejn l-Ukraina u l-Komunità bil-għan
            li jkun evitat ksur tal-liġi permezz ta’ ġarr bil-vapur, rotot differenti jew mezzi oħra.
            Hija mwaqqfa proċedura ta’ konsultazzjoni li taħtha jista’ jintlaħaq ftehim mal-pajjiż
            konċernat dwar aġġustament ekwivalenti għal-limitu kwantitattiv rilevanti meta jkun
            jidher li l-ftehim ġie miksur. L-Ukraina qablet ukoll li tieħu l-miżuri neċessarji biex
            tassigura li l-aġġustamenti jkunu jistgħu jiġu applikati malajr. Fin-nuqqas ta’ ftehim
            ma’ pajjiż fornitur fi ħdan il-limitu ta’ żmien imsemmi, il-Komunità tista’, meta tkun
            provduta evidenza ċara ta’ ksur, tapplika l-aġġustament ekwivalenti.

     (10)   Importazzjonijiet ta’ prodotti koperti b’dan ir-Regolament mill-1 ta’ Jannar 2004 ġew
            suġġetti għal-liċenzja skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/893/KE tal-15 ta’ Diċembru
            2003 dwar kummerċ ta’ ċerti prodotti ta’ l-azzar bejn il-Komunità Ewropea u l-
            Ukraina4. Il-Ftehim jipprevedi li dawn il-kwantitajiet għandhom jgħoddu fil-konfront
            tal-limiti stabbiliti għall-2004 f’dan ir-Regolament.

     (11)   Il-Ftehim li dan ir-Regolament qiegħed jimplimenta jidħol fis-seħħ fil-jum tal-
            pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea. Għalhekk, dan ir-
            Regolament għandu jidħol fis-seħħ f’dik l-istess ġurnata,

     ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

                                                 Kapitolu I

                                          Dispożizzjonijiet ġenerali

                                                  Artikolu 1

                                                    Għan

     1.      Dan ir-Regolament japplika għal importazzjonijiet ta’ prodotti ta’ l-azzar elenkati
             f’Anness I, li joriġinaw fl-Ukraina.

     2.      Il-prodotti ta’ l-azzar għandhom ikunu klassifikati fi gruppi ta’ prodotti kif imniżżel
             f’Anness I.

     3.      Il-klassifikazzjoni ta’ prodotti elenkati f’Anness I għandha tkun ibbażata fuq in-
             nomenklatura magħquda (NM) stabbilita bir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru

     4
            ĠU L 333, ta’l-20.12.2003, p. 84.

MT                                                    4                                                 MT
 ---pagebreak---            2658/87 5 . Il-proċeduri għall-applikazzjoni ta’ dan il-paragrafu huma mniżżla
           f’kapitolu II taqsima 1.

     4.    L-oriġni tal-prodotti msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun determinata skond ir-
           regoli fis-seħħ fil-Komunità.

     5.    Il-proċeduri għall-verifikazzjoni ta’ l-oriġni tal-prodotti msemmija fil-paragrafu 1
           huma mniżżla fil-kapitoli II u III.

                                               Artikolu 2

                                          Limiti kwantitattivi

     1.    L-importazzjoni fil-Komunità tal-prodotti ta’ l-azzar elenkati f’Anness I li joriġinaw
           fl-Ukraina għandhom ikunu suġġetti għal-limiti kwantitattivi annwali mniżżla
           f’Anness V. Il-ħruġ fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa fil-Komunità tal-prodotti mniżżla
           f’Anness I li joriġinaw fl-Ukraina għandhom ikunu suġġetti għall-preżentazzjoni ta’
           awtorizzazzjoni ta’ importazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri skond
           id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 4.

           L-importazzjonijiet awtorizzati għandhom jgħoddu fil-konfront tal-limiti
           kwantitattivi mniżżla għas-sena li fiha l-prodotti jkunu trasportati bil-vapur fil-pajjiż
           ta’ l-esportazzjoni.

     2.    Sabiex ikun assigurat li l-kwantitajiet li għalihom jinħarġu l-awtorizzazzjonijiet ta’ l-
           importazzjoni fl-ebda moment ma jaqbżu l-limiti kwantitattivi għal kull grupp ta’
           prodotti, l-awtoritajiet kompetenti għandhom joħorġu awtorizzazzjonijiet ta’
           importazzjoni biss malli jkollhom konferma mill-Kummissjoni li jkun għad baqa’
           kwantitajiet disponibbli fi ħdan il-limiti kwantitattivi għall-grupp ta’ prodotti
           rilevanti ta’ prodotti ta’ l-azzar fir-rigward tal-pajjiż fornitur, li għalihom importatur
           jew importaturi jkun ressqu applikazzjoni lill-awtoritajiet imsemmija.

     3.    Importazzjonijiet ta’ prodotti mill-1 ta’ Jannar 2004, li għalihom kienet meħtieġa
           liċenzja skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 2003/893/KE għandhom jgħoddu fil-
           konfront tal-limiti rilevanti għall-2004 imniżżla f’Anness V.

     4.    Għall-għanijiet ta’ dan ir-Regolament u mid-data ta’ l-applikazzjoni tiegħu, il-ġarr
           bil-vapuri tal-prodotti għandu jkun meqjus li seħħ fid-data li fiha jkunu tgħabbew fuq
           il-mezz ta’ transport ta’ l-esportazzjoni.

                                               Artikolu 3

                                       Arranġamenti sospensivi

     1.    Il-limiti kwantitattivi msemmija f’Anness V m’għandhomx japplikaw għal prodotti
           mpoġġija f’żona ħielsa jew f’magazzinaġġ ħieles jew impurtati taħt l-arranġamenti li

     5
          ĠU L 256, tas-7.9.1987 p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE)
          Nru 2344/2003 (ĠU L 346 , tal-31.12.2003 p. 38

MT                                                  5                                                       MT
 ---pagebreak---           jirregolaw d-dazji tal-magazzinaġġ, l-importazzjoni temporanja jew l-ipproċċessar
          intern (sistema ta’ sospensjoni).

     2.   Fejn il-prodotti msemmija f’paragrafu 1 ikunu sussegwentement rilaxxati fiċ-
          ċirkolazzjoni libera, jew fi stat mhux alterat jew xi xogħol jew proċess, għandu
          japplika l-Artikolu 2 (2) u l-prodotti għandhom jgħoddu fil-konfront tal-limitu
          kwantitattiv rilevanti stabbilit f’Anness V.

                                            Artikolu 4

          Regoli speċifiċi għall-amministrazzjoni tal-limiti kwantitattivi tal-Komunità

     1.   Bil-għan li jkun applikat l-Artikolu 2 (2), qabel joħorġu awtorizzazzjonijiet ta’
          importazzjoni, l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw
          lill-Kummissjoni bl-ammonti ta’ talbiet għal awtorizzazzjonijiet ta’ importazzjoni,
          sostnuti b’liċenzji ta’ l-esportazzjoni oriġinali, li huma jkunu rċevew. Min-naħa
          tagħha, il-Kummissjoni għandha tinnotifika l-konferma tagħha li l-ammont(i) ta’
          kwantitajiet mitluba huma disponibbli għall-importazzjoni fl-ordni kronoloġika li
          fiha jkunu ġew riċevuti n-notifiki ta’ l-Istati Membri (fuq il-bażi tal-prinċipju li ‘min
          jiġi l-ewwel, jinqeda l-ewwel’).

     2.   It-talbiet inklużi fin-notifiki lill-Kummissjoni għandhom ikunu validi jekk
          jistabbilixxu b’mod ċar f’kull każ il-pajjiż ta’ l-esportazzjoni, il-grupp tal-prodott
          konċernat, l-ammonti li se jkunu importati, in-numru tal-liċenzja ta’ l-esportazzjoni,
          is-sena tal-kwota u l-Istat Membru li fih hu maħsub li l-prodotti jitpoġġew fiċ-
          ċirkolazzjoni libera.

     3.   Sakemm ikun possibbli, il-Kummissjoni għandha tikkonferma lill-awtoritajiet l-
          ammont sħiħ indikat fit-talbiet notifikati għal kull grupp tal-prodotti. Barra minnhekk,
          il-Kummissjoni għandha minnufih tikkuntattja lill-Ukraina f’każi fejn it-talbiet
          notifikati jaqbżu l-limiti sabiex tfittex kjarifika u soluzzjoni rapida.

     4.   L-awtoritajiet kompetenti għandhom minnufih javżaw lill-Kummissjoni wara li
          jkunu infurmati b’xi kwantità li ma tkunx użata waqt it-tul ta’ żmien ta’ validità ta’ l-
          awtorizzazzjoni ta’ importazzjoni. Dawn il-kwantitajiet mhux użati għandhom
          awtomatikament ikunu trasferiti fil-kwantitajiet li jifdal tat-total tal-limitu
          kwantitattiv tal-Komunità għal kull grupp ta’ prodott.

     5.   In-notifiki msemmija fil-paragrafi 1 sa 4 hawnfuq għandhom ikunu komunikati
          b’mod elettroniku fi ħdan in-network integrat imwaqqaf għal dan il-għan, għajr jekk
          minħabba xi raġunijiet tekniċi jkun neċessarju li jintużaw mezzi oħra ta’
          komunikazzjoni b’mod temporanju.

     6.   L-awtorizzazzjonijiet ta’ importazzjoni jew dokumenti ekwivalenti għandhom
          jinħarġu skond il-Kapitolu II.

     7.   L-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-
          Kummissjoni bi kwalunkwe kanċellazzjoni ta’ awtorizzazzjonijiet ta’ importazzjoni
          jew ta’ dokumenti ekwivalenti li jkunu nħarġu diġà f’każi fejn il-liċenzji ta’ l-
          esportazzjoni korrispondenti jkunu ġew irtirati jew imħassra mill-awtoritajiet

MT                                               6                                                    MT
 ---pagebreak---           kompetenti Ukraini. Madankollu, jekk il-Kummissjoni jew l-awtoritajiet kompetenti
          ta’ l-Istat Membru ikunu ġew infurmati mill-awtoritajiet kompetenti Ukraini bl-irtirar
          jew kanċellazzjoni ta’ liċenzja ta’ l-esportazzjoni wara li l-prodotti relatati jkun ġew
          importati lejn il-Komunità, il-kwantitajiet in kwistjoni għandhom jgħoddu fil-
          konfront tal-limitu kwantitattiv għas-sena li fiha jkun sar il-ġarr tal-prodotti.

                                            Artikolu 5

                                            Statistika

     1.   L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw il-Kummissjoni kull xahar, fi żmien xahar
          mill-aħħar ta’ kull xahar, bil-kwantitajiet totali ta’ prodotti ta’ l-azzar elenkati
          f’Anness I li ddaħħlu fiċ-ċirkolazzjoni libera matul dak ix-xahar, waqt li jindikaw il-
          kodiċi tan-nomenklatura magħquda u li jużaw l-unitajiet statistiċi u, fejn meħtieġ, l-
          unitajiet supplimentari użati f’dak il-kodiċi. L-importazzjonijiet għandhom ikunu
          mqassma skond il-proċeduri statistiċi fis-seħħ.

     2.   Sabiex ikun possibbli li l-andamenti tas-suq fil-prodotti koperti b’dan ir-Regolament
          ikunu monitorati, l-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni, qabel
          il-31 ta’ Marzu ta’ kull sena, d-data statistika dwar l-importazzjonijiet tas-sena
          preċedenti.

                                            Artikolu 6

                                              Ksur

     1.   Fejn, wara l-investigazzjonijiet imwettqa skond il-proċeduri mniżżla f’Kapitolu III,
          il-Kummissjoni tinnota li l-informazzjoni fil-pussess tagħha tikkostitwixxi prova li l-
          prodotti elenkati f’Anness I li joriġinaw fl-Ukraina ġew trasportati bil-vapur, b’rotot
          differenti jew inkella importati lejn il-Komunità permezz ta’ ksur tal-limiti
          kwantitattivi msemmija f’Artikolu 2 u li hemm ħtieġa li jsir aġġustament, hija
          għandha titlob li jinfetħu l-konsultazzjonijiet sabiex jintlaħaq ftehim dwar
          aġġustament ekwivalenti għal-limiti kwantitattivi korrispondenti.

     2.   Waqt li wieħed ikun qed jistenna r-riżultat tal-konsultazzjonijiet imsemmija
          f’paragrafu 1, il-Kummissjoni tista’ titlob lill-Ukraina konċernata li tieħu l-passi
          prekawzjonali meħtieġa biex tassigura li l-aġġustamenti għal-limiti kwantitattivi
          miftehma wara dawn il-konsultazzjonijiet ikunu jistgħu jitwettqu għas-sena li fiha
          tkun saret it-talba għall-konsultazzjonijiet jew għas-sena ta’ wara, jekk il-limiti
          kwantitattivi għas-sena preżenti jkunu spiċċaw, fejn ikun hemm evidenza ċara ta’
          ksur.

     3.   Jekk il-Komunità u l-Ukraina jonqsu milli jaslu għal soluzzjoni sodisfaċenti u jekk il-
          Kummissjoni tinnota li hemm evidenza ċara ta’ ksur, hija għandha tnaqqas mil-limiti
          kwantitattivi volum ekwivalenti ta’ prodotti li joriġinaw mill-Ukraina.

MT                                              7                                                    MT
 ---pagebreak---                                                  Artikolu 7

     Dan ir-Regolament m’għandu bl-ebda mod jikkostitwixxi deroga mid-dispożizzjonijiet tal-
     ftehim bilaterali ta’ l-azzar dwar il-kummerċ ta’ ċerti prodotti ta’ l-azzar 6 li l-Komunità
     ikkonkludiet ma’ l-Ukraina u li, f’kull każ ta’ kunflitt, għandu jkun dominanti.

                                                 Kapitolu II

              Modalitajiet applikabbli għall-amministrazzjoni tal-limiti kwantitattivi

                                                 Taqsima 1

                                             KLASSIFIKAZZJONI

                                                 Artikolu 8

     Il-klassifikazzjoni tal-prodotti ta’ l-azzar koperti b’dan ir-Regolament hija bbażata fuq in-
     nomenklatura magħquda (NM).

                                                 Artikolu 9

     Fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni jew ta’ Stat Membru, it-taqsima tat-tariffi u tan-
     nomenklatura statistika tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali, li kien imwaqqaf bir-Regolament tal-
     Kunsill (KEE) Nru 2658/87 7 se teżamina b’mod urġenti, skond id-dispożizzjonijiet tar-
     Regolament imsemmi qabel, il-kwistjonijiet kollha li jikkonċernaw il-klassifikazzjoni tal-
     prodotti koperti b’dan ir-Regolament fi ħdan in-nomenklatura magħquda sabiex
     tikklassifikahom fil-gruppi xierqa tal-prodott.

                                                 Artikolu 10

     Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Ukraina bi kwalunkwe bidla fin-nomenklatura
     magħquda (NM) li taffettwa l-prodotti koperti b’dan ir-Regolament dwar l-adozzjoni tagħhom
     mill-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità.

                                                 Artikolu 11

     Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-awtoritajiet kompetenti Ukraini bi kwalunkwe deċiżjoni
     adottata skond il-proċeduri fis-seħħ fil-Komunità relatati mal-klassifikazzjoni tal-prodotti
     koperti b’dan ir-Regolament, mhux aktar tard minn xahar mill-adozzjoni tagħhom. Din it-tip
     ta’ komunikazzjoni għandha tinkludi:

     6
            Ara n-nota 3 f’qiegħ il-paġna.
     7
            ĠU L 256, tas-7.9.87, p.1.

MT                                                   8                                               MT
 ---pagebreak---      (a) deskrizzjoni tal-prodotti konċernati;

     (b) il-grupp rilevanti tal-prodott, u l-kodiċi tan-nomenklatura magħquda (kodiċi NM);

     (c) ir-raġunijiet li wasslu għal din id-deċiżjoni.

                                                  Artikolu 12

     1.       Fejn deċiżjoni ta’ klassifikazzjoni adottata skond il-proċeduri fis-seħħ tal-Komunità
              tirriżulta f’tibdil tal-prattiċi tal-klassifikazzjoni jew f’tibdil fil-grupp tal-prodott ta’ xi
              prodott kopert b’dan ir-Regolament, l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri
              għandhom jipprovdu avviż ta’ 30 ġurnata, mid-data tan-notifika tal-Kummissjoni,
              qabel id-deċiżjoni tiddaħħal fis-seħħ.

     2.       Prodotti trasportati bil-vapur qabel id-data ta’ l-applikazzjoni tad-deċiżjoni
              għandhom jibqgħu suġġetti għall-prattika ta’ klassifikazzjoni preċedenti, bil-
              kondizzjoni li l-oġġetti in kwistjoni jiddaħħlu fl-importazzjoni fi żmien 60 jum minn
              dik id-data.

                                                  Artikolu 13

     Fejn deċiżjoni ta’ klassifikazzjoni adottata skond il-proċeduri fis-seħħ tal-Komunità
     msemmija f’Artikolu 12 tinvolvi grupp ta’ prodott li jkun suġġett għal limitu kwantitattiv, il-
     Kummissjoni għandha, fejn meħtieġ, tibda mingħajr telf ta’ żmien konsultazzjonijiet skond l-
     Artikolu 9, sabiex tilħaq ftehim dwar xi aġġustamenti neċessarji għal-limiti kwantitattivi
     korrispondenti provduti f’Anness V.

                                                  Artikolu 14

     1.       Mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe dispożizzjoni oħra dwar dan is-suġġett, fejn
              il-klassifikazzjoni indikata fid-dokumentazzjoni neċessarja għall-importazzjoni ta’
              prodotti koperti b’dan ir-Regolament tkun differenti mill-klassifikazzjoni determinata
              mill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat Membru li fih ikunu se jiġu importati, l-oġġetti
              in kwistjoni għandhom ikunu b’mod proviżorju suġġetti għall-arranġamenti ta’
              importazzjoni li, skond id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament, huma applikabbli
              għalihom fuq il-bażi tal-klassifikazzjoni determinata mill-awtoritajiet imsemmija
              qabel.

     2.       L-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni
              bil-każi msemmija f’paragrafu 1, waqt li b’mod partikolari jindikaw:

              a)    il-kwantitajiet ta’ prodotti involuti;

              b)    il-grupp ta’ prodott muri fuq id-dokumentazzjoni ta’ l-importazzjoni u dak
                    miżmum mill-awtoritajiet kompetenti;

              c)    in-numru tal-liċenzja ta’ l-esportazzjoni u l-kategorija indikata.

MT                                                     9                                                        MT
 ---pagebreak---      3.      L-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri m’għandhomx joħorġu awtorizzazzjoni
             ġdida ta’ importazzjoni għal prodotti ta’ l-azzar suġġetti għal limitu kwantitattiv tal-
             Komunità mniżżel f’Anness V wara r-riklassifikazzjoni qabel ma jkunu kisbu
             konferma mill-Kummissjoni li l-ammonti li se jkunu importati huma disponibbli
             skond il-proċedura mniżżla f’Artikolu 4.

     4.      Il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-pajjiżi ta’ l-esportazzjoni konċernati bil-każi
             msemmija f’dan l-Artikolu.

                                               Artikolu 15

     Fil-każi msemmija f’Artikolu 14, kif ukoll f’dawk il-każi ta’ natura simili li jirriżultaw mill-
     awtoritajiet kompetenti Ukraini, il-Kummissjoni, jekk meħtieġ, għandha tidħol
     f’konsultazzjonijiet ma’ l-Ukraina, sabiex tilħaq ftehim dwar il-klassifikazzjoni applikabbli
     definittivament għall-prodotti involuti fid-diverġenza.

                                               Artikolu 16

     Il-Kummissjoni, fi qbil ma’ l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat jew Stati Membri li jimpurtaw
     u ta’ l-Ukraina, tista’, fil-każi msemmija f’Artikolu 15, tiddetermina l-klassifikazzjoni
     applikabbli definittivament għall-prodotti involuti fid-diverġenza.

                                               Artikolu 17

     Meta każ ta’ diverġenza msemmi f’Artikolu 14 ma jkunx jista’ jiġi solvut skond l-Artikolu 15,
     il-Kummissjoni għandha tadotta, skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 10 tar-Regolament
     (KEE) Nru 2658/87, miżura li tistabbilixxi l-klassifikazzjoni ta’ l-oġġetti fin-Nomenklatura
     Magħquda.

                                               Taqsima 2

                                 SISTEMA TA’ ĊĊEKKJAR DOPPJU

                            (għall-amministrazzjoni tal-limiti kwantitattivi)

                                               Artikolu 18

     1.      L-awtoritajiet kompetenti Ukraini għandhom joħorġu liċenzja ta’ l-esportazzjoni fir-
             rigward tal-kunsinni kollha tal-prodotti ta’ l-azzar suġġetti għal-limiti kwantitattivi
             mniżżla f’Anness V sal-livell tal-limiti msemmija.

     2.      Il-liċenzja ta’ l-esportazzjoni oriġinali għandha tkun preżentata mill-importatur għall-
             iskopijiet tal-ħruġ ta’ l-awtorizzazzjoni ta’ importazzjoni msemmija f’Artikolu 21.

MT                                                 10                                                   MT
 ---pagebreak---                                                   Artikolu 19

     1.        Il-liċenzja ta’ l-esportazzjoni għal-limiti kwantitattivi għandha tkun konformi mal-
               kampjun stabbilit f’Anness u għandha tiċċertifika, inter alia, li l-kwantità ta’ l-oġġetti
               in kwistjoni tkun ġiet magħduda fil-konfront tal-limitu kwantitattiv stabbilit għall-
               grupp ta’ prodott konċernat.

     2.        Kull liċenzja ta’ l-esportazzjoni għandha tkopri wieħed biss mill-gruppi ta’ prodott
               elenkati f’Anness I.

                                                  Artikolu 20

     L-esportazzjonijiet għandhom ikunu magħduda fil-konfront tal-limiti kwantitattivi stabbiliti
     għas-sena li fiha l-prodotti koperti mil-liċenzja ta’ l-esportazzjoni jkunu ġew trasportati bil-
     vapur skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 2 (4).

                                                  Artikolu 21

     1.        Sakemm il-Kummissjoni skond l-Artikolu 4 tkun ikkonfermat li l-ammont mitlub hu
               disponibbli mal-limitu kwantitattiv in kwistjoni, l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati
               Membri għandhom joħorġu awtorizzazzjoni ta’ l-importazzjoni fi żmien massimu ta’
               ħamest ijiem utli mill-preżentazzjoni mill-importatur tal-liċenzja ta’ l-esportazzjoni
               oriġinali korrispondenti. Din il-preżentazzjoni trid tkun effetwata mhux iktar tard
               mill-31 ta’ Marzu tas-sena ta’ wara dik li fiha l-oġġetti koperti mil-liċenzja jkunu
               ġew trasportati bil-vapur. Awtorizzazzjoniiet ta’ importazzjoni għandhom ikunu
               maħruġa mill-awtoritajiet kompetenti ta’ kwalunkwe Stat Membru irrespettivament
               mill-Istat Membru indikat fuq il-liċenzja ta’ l-esportazzjoni, sakemm il-
               Kummissjoni, skond l-Artikolu 4, tkun ikkonfermat li l-ammont mitlub hu
               disponibbli fil-limitu kwantitattiv in kwistjoni.

     2.        L-awtorizzazzjonijiet ta’ importazzjoni għandhom ikunu validi għal erba’ xhur mid-
               data tal-ħruġ tagħhom. Fuq talba motivata b’mod korrett mill-importatur, l-
               awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru jistgħu jestendu l-perijodu ta’ validità għal
               perijodu addizzjonali li ma jaqbiżx l-erba’ xhur.

     3.        L-awtorizzazzjonijiet ta’ importazzjoni għandhom ikunu mfassla fuq il-formola
               stabbilita f’Anness III u għandhom ikunu validi fit-territorju doganali tal-Komunità.

     4.        Id-dikjarazzjoni jew talba magħmula mill-importatur sabiex jikseb l-awtorizzazzjoni
               ta’ importazzjoni għandu jkun fiha:

     (a) l-isem u l-indirizz sħiħ ta’ l-esportatur;

     (b) l-isem u l-indirizz sħiħ ta’ l-importatur;

     (c) id-deskrizzjoni eżatta ta’ l-oġġetti u tal-kodiċi NM;

     (d) il-pajjiż ta’ l-oriġni ta’ l-oġġetti;

     (e) il-pajjiż tal-kunsinna;

MT                                                    11                                                    MT
 ---pagebreak---      (f) il-grupp xieraq tal-prodott u l-kwantità għall-prodotti in kwistjoni;

     (g) il-piż nett bit-titolu NM;

     (h) il-valur cif tal-prodotti fil-fruntiera tal-Komunità bit-titolu NM;

     (i) jekk il-prodotti konċernati humiex sekondarji jew ta’ kwalità taħt l-istandard;

     (j) fejn meħtieġ, dati tal-pagament u tal-kunsinna u kopja tal-polza tat-tagħbija u tal-kuntratt
              tax-xiri;

     (k) data u numru tal-liċenzja ta’ l-esportazzjoni;

     (l) kwalunkwe kodiċi intern użat għal għanijiet amministrattivi;

     (m) data u firma ta’ l-importatur.

     5.       L-importaturi m’għandhomx ikunu obbligati li jimportaw l-kwantità totali koperta
              mill-awtorizzazzjoni ta’ importazzjoni f’kunsinna waħda.

                                                 Artikolu 22

     Il-validità ta’ l-awtorizzazzjonijiet ta’ importazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet ta’ l-Istati
     Membri għandha tkun suġġetta għall-validità tal-liċenzji ta’ l-esportazzjoni u tal-kwantitajiet
     indikati fil-liċenzji ta’ l-esportazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet kompetenti Ukraini li fuq il-
     bażi tagħhom jkunu maħruġa l-awtorizzazzjonijiet ta’ importazzjoni.

                                                 Artikolu 23

     L-awtorizzazzjonijiet ta’ l-importazzjoni jew dokumenti ekwivalenti għandhom ikunu
     maħruġa mill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri skond l-Artikolu 2 (2) u mingħajr
     diskriminazzjoni għal xi importatur fil-Komunità jkun x’ikun il-post ta’ l-istabbilimenti tiegħu
     fil-Komunità, mingħajr preġudizzju għall-konformità ma’ kondizzjonijiet oħrajn meħtieġa
     taħt ir-regoli attwali.

                                                 Artikolu 24

     1.       Jekk il-Kummissjoni ssib li l-kwantitajiet totali koperti bil-liċenzji ta’ l-esportazzjoni
              maħruġa mill-Ukraina għal grupp partikolari ta’ prodott f’kwalunkwe sena ta’ ftehim
              jaqbżu l-limitu kwantitattiv stabbilit għal dak il-grupp ta’ prodott, l-awtoritajiet
              kompetenti tal-liċenzji fl-Istati Membri għandhom ikunu infurmati minnufih biex
              jissospendu l-ħruġ ulterjuri ta’ awtorizzazzjonijiet ta’ importazzjoni. F’dan il-każ, il-
              Kummissjoni għandha immedjatament tibda l-konsultazzjonijiet.

     2.       L-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru għandhom jirrifjutaw li joħorġu
              awtorizzazzjonijiet ta’ importazzjoni għal prodotti li joriġinaw fl-Ukraina li
              m’humiex koperti minn liċenzji ta’ l-esportazzjoni maħruġa skond id-
              dispożizzjonijiet ta’ dan il-Kapitolu.

MT                                                   12                                                    MT
 ---pagebreak---                                                    Taqsima 3

                                      DISPOŻIZZJONIJIET KOMUNI

                                                   Artikolu 25

     1.        Il-liċenzja ta’ l-esportazzjoni msemmija fl-Artikolu 18 u ċ-ċertifikat ta’ l-oriġni
               msemmi f’Anness II jistgħu jinkludu kopji addizzjonali u indikati bħala tali. Dawn
               għandhom isiru bl-Ingliż.

     2.        Jekk id-dokumenti msemmija hawnfuq ikunu kompilati bl-idejn, il-kitba trid tkun
               bil-linka u b'ittri kbar.

     3.        Il-liċenzji ta’ l-esportazzjoni jew dokumenti ekwivalenti u ċ-ċertifikati ta’ l-oriġini
               għandhom ikollhom qies ta’ 210 × 297 mm. Il-karta għandha tkun karta bajda tal-
               kitba, bid-daqs, li ma jkollhiex polpa mekkanika u li tkun tiżen inqas minn 25 g/m2.
               Kull parti jrid ikollha sfond b’disinn guilloche stampat li jirrendi kwalunkwe
               falsifikazzjoni b’mezzi mekkaniċi jew kimiċi viżibbli għall-għajn.

     4.        Għandhom jiġu aċċettati bħala validi l-oriġinali biss mill-awtoritajiet kompetenti fil-
               Komunità għal skopijiet ta’ importazzjoni b’mod konformi mad-disposizzjonijiet ta’
               dan ir-Regolament.

     5.        Kull liċenzja ta’ l-esportazzjoni jew dokument ekwivalenti u ċ-ċertifikat ta’ l-oriġini
               għandu jkollu numru standarizzat tas-serje, sew jekk stampat jew le, li bih ikun jista’
               jiġi identifikat.

     6.        Dan in-numru għandu jkun kompost mill-elementi li ġejjin:

     - żewġ ittri li jidentifikaw il-pajjiż ta’ l-esportazzjoni, kif ġej:   UA = Ukraina

     - żewġ ittri li jidentifikaw l-Istat Membru tad-destinazzjoni maħsuba, kif ġej:

     BE    =    Il-Belġju

     CZ    =    Ir-Repubblika Ċeka

     DK =       Id-Danimarka

     DE    =    Il-Ġermanja

     EE    =    L-Estonja

     EL    =    Il-Greċja

     ES    =    Spanja

     FR    =    Franza

     IE    =    L-Irlanda

MT                                                      13                                               MT
 ---pagebreak---      IT    =   L-Italja

     CY =      Ċipru

     LV    =   Il-Latvja

     LT    =   Il-Litwanja

     LU    =   Il-Lussemburgu

     HU =      L-Ungerija

     MT =      Malta

     NL    =   L-Olanda

     AT    =   L-Awstrija

     PL    =   Il-Polonja

     PT    =   Il-Portugall

     SI    =   L-Islovenja

     SK    =   L-Islovakkja

     FI    =   Il-Finlandja

     SE    =   L-Isvezja

     GB =      Ir-Renju Unit,

     - numru b’figura waħda li tidentifika s-sena tal-kwota li tikkorrespondi ma’ l-aħħar figura tas-
     sena in kwistjoni, e.ż. ‘4’ għall-2004;

     - numru b’żewġ figuri li jidentifikaw l-uffiċju tal-ħruġ fil-pajjiż ta’ l-esportazzjoni;

     - numru b’ħames figure li jgħaddi b’mod konsekuttiv minn 00001 sa 99999 allokat għall-Istat
     Membru speċifiku ta’ destinazzjoni.

                                                 Artikolu 26

     Il-liċenzja ta’ l-esportazzjoni u ċ-ċertifikat ta’ l-oriġni jistgħu jkunu maħruġa wara li jkunu
     trasportati l-prodotti relatati magħhom. F’dawn il-każi huma għandu jkollhom immarkat
     ‘maħruġa retrospettivament’.

                                                 Artikolu 27

     Fl-eventwalità ta’ serq, telfien jew distruzzjoni tal-liċenzja ta’ l-esportazzjoni jew taċ-
     ċertifikat ta’ l-oriġni, l-esportatur għandu jmur għand l-awtorità kompetenti li tkun ħarġet id-

MT                                                   14                                                 MT
 ---pagebreak---      dokument biex isirlu dupplikat fuq il-bażi tad-dokumenti ta’ l-esportazzjoni fil-pussess tiegħu.
     Il-liċenzja jew iċ-ċertifikat dupplikat maħruġ b’dan il-mod għandu jkollu l-marka ‘dupplikat’.

     Id-dupplikat għandu jkollu d-data tal-liċenzja oriġinali jew taċ-ċertifikat.

                                                Taqsima 4

           LIĊENZJA TA’ IMPORTAZZJONI TAL-KOMUNITÀ – FORMOLA KOMUNI

                                                Artikolu 28

     1.       Il-formoli li għandhom jiġu wżati mill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri
              (lista mehmuża ma’) għall-ħruġ ta’ l-awtorizzazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 21
              għandhom ikunu konformi mal-kampjun tal-liċenzja ta’ importazzjoni stabbilita
              f’Anness III.

     2.       Il-formoli tal-liċenzji ta’ importazzjoni u estratti tagħhom għandhom ikunu mfassla
              f’dupplikati, kopja waħda, immarkata 'Kopja tal-Pussessur’ u li jkollha n-numru 1 li
              għandha tinħareġ lill-applikant, u l-oħra, immarkata ‘Kopja għall-awtorità tal-ħruġ’ li
              jkollha n-numru 2, biex tinżamm mill-awtorità li toħroġ il-liċenzja. Għal għanijiet
              amministrattivi l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jżidu kopji addizzjonali mal-formola
              2.

     3.       Il-formoli għandhom ikunu stampati fuq karta bajda mingħajr polpa mekkanika,
              maħsuba għall-kitba u tiżen bejn 55 u 65 g/m2. Id-daqs tagħhom għandu jkun ta’ 210
              × 297 mm; it-tip ta’ spazju bejn il-linji għandu jkun 4,24 mm (wieħed minn sitta ta’
              pulzier); il-mod ta’ kif għandhom ikunu mqassma l-formoli għandu jkun segwit
              b’mod dettaljat. Iż-żewġ naħat tal-kopja Nru 1, li hi l-liċenzja nfisha, għandha barra
              minnhekk jkollha sfond b’disinn guilloche stampat bl-aħmar sabiex jikxef
              kwalunkwe falsifikazzjoni b'mezzi mekkaniċi jew kimiċi.

     4.       L-Istati Membri għandhom ikunu responsabbli mill-istampar tal-formoli. Il-formoli
              jistgħu wkoll ikunu stampati minn stampaturi maħtura mill-Istat Membru li fih jkunu
              stabbiliti. F’dan l-aħħar każ, ir-referenza għall-ħatra mill-Istat Membru għandha
              tidher fuq kull formola. Kull formola għandu jkollha identifikazzjoni ta’ l-isem u l-
              indirizz ta’ l-istampatur jew marka li tippemetti li l-istampatur jkun identifikat.

     5.       Fil-ħin tal-ħruġ tagħhom il-liċenzji ta’ l-importazzjoni jew estratti tagħhom
              għandhom jingħataw numru tal-ħruġ li għandu jkun determinat mill-awtoritajiet
              kompetenti ta’ l-Istat Membru. Il-liċenzja ta’ l-importazzjoni għandha tkun notifikata
              lill-Kummissjoni b’mod elettroniku fi ħdan in-network integrat stabbilit taħt l-
              Artikolu 4.

     6.       Il-liċenzji u l-estratti tagħhom għandhom ikunu kompilati fil-lingwa uffiċjali, jew
              f’waħda mil-lingwi uffiċjali, ta’ l-Istat Membru tal-ħruġ.

     7.       Fil-kaxxa 10 l-awtoritajiet kompetenti għandhom jindikaw l-grupp tal-prodott ta’ l-
              azzar adattat.

MT                                                   15                                                 MT
 ---pagebreak---      8.       Il-marki ta’ l-aġenziji tal-ħruġ u ta’ l-awtoritajiet tad-debitu għandhom ikunu
              applikati permezz ta’ timbru. Madankollu, stampa b’tipi mqabbża flimkien ma’ ittri
              jew figuri magħmula permezz ta’ perforazzjoni, jew stampar fuq il-liċenzja jistgħu
              jkunu sostituti bit-timbu ta’ l-awtorità tal-ħruġ. L-awtoritajiet tal-ħruġ għandhom
              jużaw metodu li ma jistax jiġi alterat biex jirrekordjaw l-kwantità allokata b’tali mod
              li jagħmilha impossibbli li jkunu mdaħħla figuri jew referenzi.

     9.       Fuq wara tal-kopja Nru 1 u tal-kopja Nru 2 għandu jkun hemm kaxxa li fiha jkunu
              jistgħu jiddaħlu l-kwantitajiet, jew mill-awtoritajiet tad-dwana meta jitlestew il-
              formalitajiet ta’ l-importazzjoni, jew mill-awtoritajiet amministrattivi kompetenti
              meta jkun maħruġ estratt. Jekk l-ispazju merfugħ għad-debiti fuq il-liċenzji jew
              estratt tiegħu ma jkunx biżżejjed, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jehmżu waħda jew
              aktar paġni żejda li jkollhom kaxxi li jaqblu ma' dawk fuq wara tal-kopja Nru 1 u
              kopja Nru 2 tal-liċenzja jew l-estratt. L-awtoritajiet tad-debitu għandhom ipoġġu t-
              timbru tagħhom b’tali mod li nofsu jkun fuq il-liċenzja jew l-estratt tagħha u n-nofs
              l-ieħor jkun fuq il-paġna żejda. Jekk ikun hemm iktar minn paġna waħda żejda,
              għandu jitpoġġa timbru ieħor bl-istess mod fuq kull paġna u l-paġna preċedenti.

     10.      Il-liċenzji ta’ l-importazzjoni u l-estratti maħruġa, flimkien mad-dħul jew l-endorsjar
              magħmul, mill-awtoritajiet ta’ Stat Membru partikolari għandu jkollhom l-istess
              effett legali f’kull wieħed mill-Istati Membri l-oħrajn bħala dokumenti maħruġa, u
              dħul u endorsjar magħmula, mill-awtoritajiet ta’ tali Stati Membri.

     11.      L-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri konċernati jistgħu, fejn dan ikun
              indispensabbli, jitolbu li l-kontenuti tal-liċenzji jew l-estratti jiġu tradotti fil-lingwa
              uffiċjali jew f’waħda mil-lingwi uffiċjali ta’ dak l-Istat Membru.

                                                  Kapitolu III

                                        Kooperazzjoni amministrattiva

                                                   Artikolu 29

     Il-Kummissjoni għandha tforni lill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri l-ismijiet u l-indirizzi ta’ l-
     awtoritajiet fl-Ukraina kompetenti mill-ħruġ taċ-ċertifikat ta’ l-oriġni u l-liċenzji ta’ l-esportazzjoni
     flimkien ma’ kampjuni tat-timbri użati minn dawn l-awtoritajiet.

                                                   Artikolu 30

     Għall-prodotti ta’ l-azzar suġġetti għas-sistema ta’ ċċekkjar doppju l-Istati Membri għandhom
     jinnotifikaw lill-Kummissjoni fl-ewwel għaxart ijiem ta’ kull xahar bil-kwantitajiet totali, f’unitajiet
     xierqa u bil-pajjiż ta’ l-oriġini u l-grupp tal-prodotti, li għalihom ġew maħruġa awtorizzazzjonijiet ta’
     importazzjoni matul ix-xahar preċedenti.

                                                   Artikolu 31

     1.       Verifika sussegwenti taċ-ċertifikati ta’ l-oriġni jew tal-liċenzji ta’ l-esportazzjoni
              għandha ssir at random, jew kull meta l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità
              jkollhom dubju raġonevoli fir-rigward ta’ l-awtentiċità taċ-ċertifikat ta’ l-oriġini jew

MT                                                      16                                                       MT
 ---pagebreak---           tal-liċenzja ta’ l-esportazzjoni jew fir-rigward tal-preċiżjoni ta’ l-informazzjoni
          relatata ma’ l-oriġni reali tal-prodotti in kwistjoni.

          Fit-tali każijiet l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità għandhom jirritornaw iċ-
          ċertifikat ta’ l-oriġni jew il-liċenzja ta’ l-esportazzjoni u kopja tagħhom lill-awtorità
          governattiva kompetenti ta’ l-Ukraina, waqt li jagħtu, fejn meħtieġ, ir-raġunijiet
          għall-inkjesta. Jekk il-fattura tkun ġiet imressqa, t-tali fattura jew kopja tagħha
          għandha tkun mehmuża maċ-ċertifikat ta’ l-oriġni jew mal-liċenzja ta’ l-
          esportazzjoni jew ma’ kopja tagħhom. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jibagħtu
          wkoll kwalunkwe informazzjoni li ġiet offruta li tindika li d-dettalji mogħtija fl-
          imsemmi ċertifikat ta’ l-imsemmija liċenzja huma ineżatti.

     2.   Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1 għandhom japplikaw ukoll għall-verifiki
          sussegwenti tad-dikjarazzjonijiet ta' l-oriġni.

     3.   Ir-riżultati tal-verifiki sussegwenti mwettqa skond il-paragrafu 1 għandhom ikunu
          komunikati lill-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità f’mhux aktar tard minn tliet
          xhur. L-informazzjoni komunikata għandha tindika jekk iċ-ċertifikat, liċenzja jew
          dikjarazzjoni in kwistjoni, japplikax għall-oġġetti attwalment esportati u jekk l-
          oġġetti humiex eleġibbli għall-esportazzjoni fil-Komunità taħt dan l-Kapitolu. L-
          awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jistgħu jitolbu kopji tad-dokumentazzjoni
          neċessarja biex jiddeterminaw il-fatti b’mod sħiħ, inkluż, b’mod partikolari, l-oriġni
          ta’ l-oġġetti.

     4.   Jekk dawn il-verifiki juru abbuż jew irregolaritajiet kbar fl-użu tad-dikjarazzjoni ta’
          l-oriġni, l-Istat Membru konċernat għandu jinforma l-Kummissjoni b’dan il-fatt. Il-
          Kummissjoni għandha tgħaddi l-informazzjoni lill-Istati Membri l-oħra. Il-Komunità
          tista’ tiddeċiedi li l-importazzjonijiet tal-prodotti in kwestjoni lejn il-Komunità
          għandhom ikunu akkompanjati b’ċertifikat ta’ l-oriġni Ukraina msemmi fl-Artikolu
          25(1).

     5.   Rikors mhux ippjanat għall-proċedura speċifikata f'dan l-Artikolu m'għandux
          jikkostitwixxi ostakolu għar-rilaxx fiċ-ċirkolazzjoni libera tal-prodotti in kwistjoni.

                                            Artikolu 32

     1.   Fejn il-proċedura ta’ verifika msemmija fl-Artikolu 30 jew fejn informazzjoni fil-
          pussess tal-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità tindika li d-dispożizzjonijiet ta’ dan
          il-Kapitolu qed jiġu miksura, l-awtoritajiet imsemmija għandhom jitolbu lill-Ukraina
          biex twettaq l-inkjesti xierqa u taħdem biex isiru tali inkjesti li jikkonċernaw l-
          operazzjonijiet li jiksru jew jidhru li jiksru d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Kapitolu. Ir-
          riżultati ta’ dawn l-inkjesti għandhom ikunu komunikati lill-awtoritajiet kompetenti
          tal-Komunità flimkien ma’ informazzjoni pertinenti oħra li tgħin biex tiġi
          determinata l-oriġni vera ta’ l-oġġetti.

     2.   Skond l-azzjoni meħuda taħt it-termini ta' dan il-Kapitolu, l-awtoritajiet kompetenti
          tal-Komunità jistgħu jiskambjaw kwalunkwe informazzjoni li tkun meqjusa utli biex
          jiġi evitat l-ksur tad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Kapitolu ma’ l-awtoritajiet kompetenti
          governattivi tar-Repubblika ta’ l-Ukraina.

MT                                               17                                                     MT
 ---pagebreak---      3.      Fejn ikunu stabbilit li d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Kapitolu kienu miksura, l-
             Kummissjoni tista’ tieħu l-miżuri neċessarji li jwaqqfu milli jerġa’ jseħħ t-tali ksur.

                                              Artikolu 33

     Il-Kummissjoni għandha tikkoordina l-azzjoni meħuda mill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati
     Membri taħt id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Kapitolu. L-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati
     Membri għandhom jinformaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bl-azzjoni li huma
     jieħdu u bir-riżultati miksuba.

                                             Kapitolu IV

                                       Dispożizzjonijiet finali

                                              Artikolu 34

                                                Revoka

     Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/893/KE hija hawnhekk revokata.

                                              Artikolu 35

                                             Dħul fis-seħħ

     Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal
     Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

     Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri
     kollha.

     Magħmul fi Brussel,

                                                Għall-Kunsill
                                                Il-President

MT                                                18                                                   MT
 ---pagebreak---                                             ANNESS I
     SA     Prodotti    ċatti
     rrumblati
                                7208 51 98 10      7209 28 10 00   7212 50 61 11
     SA1. (kojls)               7208 51 98 91      7209 28 90 00   7212 50 69 11

                                7208 51 98 99      7209 90 00 10   7212 50 90 15
     7208 10 00 00              7208 52 20 10                      7212 50 90 17
     7208 25 00 00              7208 52 20 90      7210 11 00 10   7212 60 00 11
     7208 26 00 00              7208 52 80 10      7210 12 20 10   7212 60 00 91
     7208 27 00 00              7208 52 80 90      7210 12 80 10
     7208 36 00 00              7208 53 00 10      7210 20 00 10   7219 21 10 00
     7208 37 00 10                                 7210 30 00 10   7219 21 90 00
     7208 37 00 90              7211 13 00 00      7210 41 00 10   7219 22 10 00
     7208 38 00 10                                 7210 49 00 10   7219 22 90 00
     7208 38 00 90              7225 40 12 10      7210 50 00 10   7219 23 00 00
     7208 39 00 10              7225 40 12 20      7210 61 00 10   7219 24 00 00
     7208 39 00 90              7225 40 40 10      7210 69 00 10   7219 31 00 10
                                7225 40 40 90      7210 70 10 10   7219 31 00 90
     7211 14 00 10              7225 40 60 00      7210 70 80 10   7219 32 10 00
     7211 19 00 10              7225 99 00 10      7210 90 30 10   7219 32 90 10
                                                   7210 90 40 10   7219 32 90 90
     7219 11 00 00              SA3. (prodotti     7210 90 80 91   7219 33 10 00
                                ċatti rrumblati
                                oħra)
     7219 12 10 00                                                 7219 33 90 10
     7219 12 90 00              7208 40 00 90      7211 14 00 90   7219 33 90 90
     7219 13 10 00              7208 53 00 90      7211 19 00 90   7219 34 10 00
     7219 13 90 00              7208 54 00 10      7211 23 20 10   7219 34 90 10
     7219 14 10 00              7208 54 00 90      7211 23 30 10   7219 34 90 90
     7219 14 90 00              7208 90 00 10      7211 23 30 91   7219 35 10 00
                                                   7211 23 80 10   7219 35 90 10
     7225 20 00 10              7209 15 00 00      7211 23 80 91   7219 35 90 90
     7225 30 10 00                                 7211 29 00 10
     7225 30 90 00              7209 16 10 00      7211 90 00 11   7225 40 12 90
                                7209 16 90 00                      7225 40 90 00
     SA2.     (Pjanċa           7209 17 10 00      7212 10 10 00
     tqila)
                                7209 17 90 00      7212 10 90 11

     7208 40 00 10              7209 18 10 00      7212 20 00 11
     7208 51 20 10              7209 18 91 00      7212 30 00 11
     7208 51 20 91              7209 18 99 00      7212 40 20 10
     7208 51 20 93              7209 25 00 00      7212 40 20 91
     7208 51 20 97              7209 26 10 00      7212 40 80 11
     7208 51 20 98              7209 26 90 00      7212 50 20 11
     7208 51 91 10              7209 27 10 00      7212 50 30 11
     7208 51 91 90              7209 27 90 00      7212 50 40 11

MT                                                19                               MT
 ---pagebreak---      SB Twal

     SB1. (travi)       SB3.      (twal    7222 11 11 00
                        oħra)
                                           7222 11 19 00
     7207 19 80 10      7207 19 12 10
     7207 20 80 10      7207 19 12 91      7222 11 81 00
                        7207 19 12 99      7222 11 89 00
     7216 31 10 10      7207 20 52 10
     7216 31 10 90      7207 20 52 91      7222 19 10 00
     7216 31 90 10      7207 20 52 99      7222 19 90 00
     7216 31 90 90                         7222 30 97 10
     7216 32 11 00      7214 20 00 00      7222 40 10 00
     7216 32 19 00      7214 30 00 00      7222 40 90 10
     7216 32 91 00      7214 91 10 00
     7216 32 99 00      7214 91 90 00      7224 90 02 95
     7216 33 10 00      7214 99 10 00      7224 90 31 00
     7216 33 90 00      7214 99 31 00      7224 90 38 00
                        7214 99 39 00      7228 10 20 10
     SB2. (virga tal-   7214 99 50 00      7228 10 20 90
     wajer)
                        7214 99 71 00      7228 20 10 10
     7213 10 00 00                         7228 20 10 91
     7213 20 00 00      7214 99 79 00      7228 20 91 10
     7213 91 10 00                         7228 20 91 90
     7213 91 20 00      7214 99 95 00      7228 30 20 00
     7213 91 41 00                         7228 30 41 00
     7213 91 49 00      7215 90 00 10      7228 30 49 00
     7213 91 70 00                         7228 30 61 00
     7213 91 90 00      7216 10 00 00      7228 30 69 00
     7213 99 10 00      7216 21 00 00      7228 30 70 00
     7213 99 90 00      7216 22 00 00      7228 30 89 00
                        7216 40 10 00      7228 60 20 10
     7221 00 10 00      7216 40 90 00      7228 60 80 10
     7221 00 90 00      7216 50 10 00      7228 70 10 00
     7227 10 00 00      7216 50 91 00      7228 70 90 10
     7227 20 00 00      7216 50 99 00      7228 80 00 10
     7227 90 10 00      7216 99 00 10      7228 80 00 90
     7227 90 50 00
     7227 90 95 00      7218 99 20 00      7301 10 00 00

MT                                        20               MT
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                      ANNESS II

                                                                                                                                                                                LIĊENZJA TA’ L-ESPORTAZZJONI
                                                                                                                                                   1 Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż)                  ORIĠINALI                     2 Nru

                                                                                                                                                                                                  3 Sena                                     4 Grupp tal-prodott

                                                                                                                                                                                                                             LIĊENZJA TA’ L-ESPORTAZZJONI
                                                                                                                                                   5 Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż)

                                                                                                                                                                                                  6 Pajjiż ta’ l-oriġni                      7 Pajjiż tad-destinazzjoni

                                                                                                                                                   8 Post u data tal-ġarr – mezz ta’ trasport     9 Dettalji supplimentari

                                                                                                                                                   10 Deskrizzjoni ta’ l-oġġetti – manifattur                             11 Kodiċi NM       12 Kwantità(1)         13 Valur fob(2)
(1) Uri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett.

                                                                                                                                                   14 ATTESTAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTI

                                                                                                                                                   Jien, hawn taħt iffirmat, niċċertifika li l-oġġetti deskritti hawnfuq ġew iċċarġjati kontra l-limitu kwantitattiv stabbilit għas-sena
                                                                                                                                                   murija fil-kaxxa Nru 3 fir-rigward tal-Grupp tal-prodott muri fil-kaxxa Nru 4 bid-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-kummerċ ta’
                                                                                                                                                   ċerti prodotti ta’ l-azzar mal-Komunità Ewropea.
                                                                                                          (2) Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ.

                                                                                                                                                   15 Awtorità kompetenti (isem, indirizz         F’ …………………………………. fi ………………………………………
                                                                                                                                                   sħiħ, pajjiż)

                                                                                                                                                                                                  (Firma)                                                     (Timbru)

MT                                                                                                                                                                                                                21                                                                   MT
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                 LIĊENZJA TA’ L-ESPORTAZZJONI
                                                                                                                                                   1 Esportatu (isem, indirizz sħiħ, pajjiż)                      KOPJA                      2 Nru

                                                                                                                                                                                                  3 Sena                                     4 Grupp tal-prodott

                                                                                                                                                                                                                             LIĊENZJA TA’ L-ESPORTAZZJONI
                                                                                                                                                   5 Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż)

                                                                                                                                                                                                  6 Pajjiż ta’ l-oriġni                      7 Pajjiż tad-destinazzjoni

                                                                                                                                                   8 Post u data tal-ġarr – mezz ta’ trasport     9 Dettalji supplimentari

                                                                                                                                                   10 Deskrizzjoni ta’ l-oġġetti – manifattur                             11 Kodiċi NM       12 Kwantità(1)         13 Valur fob(2)
(1) Uri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett.

                                                                                                                                                   14 ATTESTAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTI

                                                                                                                                                   Jien, hawn taħt iffirmat, niċċertifika li l-oġġetti deskritti hawnfuq ġew iċċarġjati kontra l-limitu kwantitattiv stabbilit għas-sena
                                                                                                                                                   murija fil-kaxxa Nru 3 fir-rigward tal-Grupp tal-prodott muri fil-kaxxa Nru 4 bid-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-kummerċ ta’
                                                                                                                                                   ċerti prodotti ta’ l-azzar mal-Komunità Ewropea.
                                                                                                          (2) Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ.

                                                                                                                                                   15 Awtorità kompetenti (isem, indirizz         F’ …………………………………. fi ………………………………………
                                                                                                                                                   sħiħ, pajjiż)

                                                                                                                                                                                                  (Firma)                                                     (Timbru)

MT                                                                                                                                                                                                                22                                                                   MT
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                       ĊERTIFIKAT TA’ L-ORIĠNI

                                                                                                                                                   1 Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż)                  ORIĠINALI                 2 Nru

                                                                                                                                                                                                  3 Sena                                 4 Grupp tal-prodott

                                                                                                                                                                                                                                ĊERTIFIKAT TA’ L-ORIĠNI
                                                                                                                                                   5 Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż)

                                                                                                                                                                                                  6 Pajjiż ta’ l-oriġni                  7 Pajjiż tad-destinazzjoni

                                                                                                                                                   8 Post u data tal-ġarr – mezz ta’ trasport     9 Dettalji supplimentari

                                                                                                                                                   10 Deskrizzjoni ta’ l-oġġetti – manifattur                             11 Kodiċi NM   12 Kwantità(1)        13 Valur fob(2)
(1) Uri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett.

                                                                                                                                                   14 ATTESTAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTI

                                                                                                                                                   Jien, hawntaħt iffirmat, niċċertifika li l-oġġetti deskritti hawnfuq joriġinaw fil-pajjiż muri fil-kaxxa Nru 6, skond id-
                                                                                                                                                   dispożizzjonijiet fis-seħħ fil-Komunità Ewropea.
                                                                                                          (2) Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ.

                                                                                                                                                   15 Awtorità kompetenti (isem, indirizz         F’ …………………………………. fi ………………………………………
                                                                                                                                                   sħiħ, pajjiż)

                                                                                                                                                                                                  (Firma)                                                 (Timbru)

MT                                                                                                                                                                                                                23                                                             MT
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                             ĊERTIFIKAT TA’ L-ORIĠNI

                                                                                                                                                   1 Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż)                     KOPJA                  2 Nru

                                                                                                                                                                                                  3 Sena                                 4 Grupp tal-prodott

                                                                                                                                                                                                                                ĊERTIFIKAT TA’ L-ORIĠNI
                                                                                                                                                   5 Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż)

                                                                                                                                                                                                  6 Pajjiż ta’ l-oriġni                  7 Pajjiż tad-destinazzjoni

                                                                                                                                                   8 Post u data tal-ġarr – mezz ta’ trasport     9 Dettalji supplimentari

                                                                                                                                                   10 Deskrizzjoni ta’ l-oġġett – manifattur                              11 Kodiċi NM   12 Kwantità(1)        13 Valur fob(2)
(1) Uri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett.

                                                                                                                                                   14 ATTESTAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTI

                                                                                                                                                   Jien, hawntaħt iffirmat, niċċertifika li l-oġġetti deskritti hawnfuq joriġinaw fil-pajjiż muri fil-kaxxa Nru 6, skond id-
                                                                                                                                                   dispożizzjonijiet fis-seħħ fil-Komunità Ewropea.
                                                                                                          (2) Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ.

                                                                                                                                                   15 Awtorità kompetenti (isem, indirizz         F’ …………………………………. fi ………………………………………
                                                                                                                                                   sħiħ, pajjiż)

                                                                                                                                                                                                  (Firma)                                                 (Timbru)

MT                                                                                                                                                                                                                24                                                             MT
 ---pagebreak---                                                                                ANNESS III

                                                      Liċenzja ta’ l-importazzjoni tal-Komunità Ewropea

 1                         1. Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż, numru tal-    2. Numru tal-ħruġ
                             VAT)

                                                                                       3. Sena

                                                                                       4. Awtorità responsabbli mill-ħruġ

                                                                                           (isem, indirizz u Nru tat-telefon)

                           5. Dikjarant/rappreżentant skond kif applikabbli            6. Pajjiż ta’ l-oriġni
     Kopja tal-pussessur

                             (isem u indirizz sħiħ)                                        (u l-kodiċi tal-ġeonomenklatura)

                                                                                       7. Pajjiż tal-kunsinna

                                                                                           (u l-kodiċi tal-ġeonomenklatura)

 1                                                                                     8. L-aħħar ġurnata tal-validità

                           9. Deskrizzjoni ta’ l-oġġetti                                                   10. Kodiċi NM

                                                                                                           11. Kwantità espressa f’unità ta’ kwota

                                                                                                           12.    Sigurtà/garanzija    (skond        kif
                                                                                                           applikabbli)

                           13. Dettalji oħra

                           14. Approvazzjoni uffiċjali ta’ l-awtorità kompetenti

                                   Data : ………………………………….

                                                   (Firma)                                             (Timbru)

MT                                                                                    25                                                                   MT
 ---pagebreak---  15. ATTRIBUZZJONIJIET

      Indika l-kwantità disponibbli fil-parti 1 tal-kolonna 17 u l-kwantità attribwita fil-parti 2 tagħha

 16. Kwantità netta (massa netta jew unità oħra ta’     19.       Dokument      tad-dwana     20. Isem, Stat Membru, timbru u firma ta’
 qies b’dikjarazzjoni ta’ l-unità)                            (formola u numru) jew Nru            l-awtorità ta’ l-attribuzzjoni
                                                              ta’ l-estratt u d-data ta’ l-
                                                              attribuzzjoni

 17. F’figuri         18. Fi kliem għall-kwantità
                      attribwita

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 Il-paġni żejda għandhom jkunu mehmuża m’hawnhekk.

MT                                                                      26                                                                MT
 ---pagebreak---                                                                 Liċenzja ta’ l-importazzjoni tal-Komunità Ewropea

 2                                   1. Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż, numru tal-    2. Numru tal-ħruġ
                                       VAT)

                                                                                                 3. Sena

                                                                                                 4. Awtorità responsabbli mill-ħruġ

                                                                                                     (isem, indirizz u Nru tat-telefon)
     Kopja ta’ l-awtorità tal-ħruġ

                                     5. Dikjarant/rappreżentant skond kif applikabbli            6. Pajjiż ta’ l-oriġni

                                       (isem u indirizz sħiħ)                                        (u l-kodiċi tal-ġeonomenklatura)

                                                                                                 7. Pajjiż tal-kunsinna

                                                                                                     (u l-kodiċi tal-ġeonomenklatura)

 2                                                                                               8. L-aħħar ġurnata tal-validità

                                     9. Deskrizzjoni ta’ l-oġġetti                                                   10. Kodiċi NM

                                                                                                                     11. Kwantità espressa f’unità ta’ kwota

                                                                                                                     12.    Sigurtà/garanzija    (skond        kif
                                                                                                                     applikabbli)

                                     13. Dettalji oħra

                                     14. Approvazzjoni uffiċjali ta’ l-awtorità kompetenti

                                             Data : ………………………………….

                                                             (Firma)                                             (Timbru)

MT                                                                                              27                                                                   MT
 ---pagebreak---  15. ATTRIBUZZJONIJIET

      Indika l-kwantità disponibbli fil-parti 1 tal-kolonna 17 u l-kwantità attribwita fil-parti 2 tagħha

 16. Kwantità netta (massa netta jew unità oħra ta’     19.       Dokument      tad-dwana     20. Isem, Stat Membru, timbru u firma ta’
 qies b’dikjarazzjoni ta’ l-unità)                            (formola u numru) jew Nru            l-awtorità ta’ l-attribuzzjoni
                                                              ta’ l-estratt u d-data ta’ l-
                                                              attribuzzjoni

 17. F’figuri         18. Fi kliem għall-kwantità
                      attribwita

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 Il-paġni żejda għandhom ikunu mehmuża m’hawnhekk.

MT                                                                      28                                                                MT
 ---pagebreak---                                                 ANNESS IV
                          LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES
                              SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ
                           LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER
                       LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN
                                   PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI
                    ∆ΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚ∆ΟΣΗΣ Α∆ΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
                              LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES
                              LISTE DES AUTORITES NATIONALES COMPETENTES
                             ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALI
                                  VALSTU KOMPETENTO IESTAŽU SARAKSTS
                              ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS
                                AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA
                           LISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALI
                                LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES
                                LISTA WLAŒCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH
                             LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES
                                ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV
                                SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV
                     LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA
                       FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER
     BELGIQUE/BELGIË                                   EESTI
     Service public fédéral économie, PME, Classes     Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
     moyennes & énergie                                Harju 11
     Administration du potentiel économique            EE-15072 Tallinn
     Politiques d'accès aux marchés, Services Licences Fax: + 372-6313 660
     Rue Général Leman 60
     B-1040 Bruxelles
     Fax: + 32-2-230 83 22
     Federale Overheidsdienst Economie, KMO,           ΕΛΛΑΣ
     Middenstand & Energie                             Υπουργείο Οικονοµίας & Οικονοµικών
     Bestuur Economisch Potentieel                     ∆ιεύθυνση ∆ιεθνών Οικονοµικών Ροών
     Markttoegangsbeleid, Dienst Vergunningen          Κορνάρου 1
     Generaal Lemanstraat 60                           GR-105 63 Αθήνα
     B-1040 Brussel                                    Fax : + 301-328 60 94
     Fax: + 32-2-230 83 22
     ČESKÁ REPUBLIKA                                   ESPAÑA
     Ministerstvo průmyslu a obchodu                   Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
     Licenční správa                                   Secretaría General de Comercio Exterior
     Na Františku 32                                   Subdirección General de Comercio Exterior de
     CZ-110 15 Praha 1                                 Productos Industriales
     Fax: + 420-22421 21 33                            Paseo de la Castellana 162
                                                       E- 28046 Madrid
                                                       Fax: + 34-91-349 38 31
     DANMARK                                           FRANCE
     Erhvervs- og Boligstyrelsen                       SETICE
     Økonomi- og Erhvervsministeriet                   8, rue de la Tour-des-Dames
     Vejlsøvej 29                                      F-75436 Paris Cedex 09
     DK-8600 Silkeborg                                 Fax: + 33-1-55 07 46 69
     Fax: + 45-35-46 64 01
     DEUTSCHLAND                                       IRELAND
     Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,    Department of Enterprise, Trade and Employment
     (BAFA)                                            Import/ Export Licensing, Block C
     Frankfurter Strasse 29-35                         Earlsfort Centre
     D-65760 Eschborn 1                                Hatch Street
     Fax: + 49-61-96 9 42 26                           IE-Dublin 2
                                                       Fax: + 353-1-631 25 62

MT                                                    29                                                MT
 ---pagebreak---      ITALIA                                                 ÖSTERREICH
     Ministero delle Attivita Produttive                    Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit
     Direzione generale per la politica commerciale e per   Aussenwirtschaftsadministration
     la gestione del regime degli scambi                    Abteilung C2/2
     Viale America 341                                      Stubenring 1
     I-00144 Roma                                           A-1011 Wien
     Fax: +39-6-59 93 22 35 / 59 93 26 36                   Fax: + 43-1-7 11 00/ 83 86
     KYPROS                                                 POLSKA
     Υπουργείο Εµπορίου, Βιοµηχανίας και Τουρισµού          Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki
     Υπηρεσία Εµπορίου                                      Społecznej
     Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής               Plac Trzech Krzyży 3/5
     Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ.6                              PL- 00-507 Warszawa
     CY-1421 Λευκωσία                                       Fax: + 48-22-693 40 21 / 693 40 22
     Φαξ: + 357-22-37 51 20
     LATVIJA                                                PORTUGAL
     Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija              Ministério das Finanças
     Brīvības iela 55                                       Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos
     LV – 1519 Rīga                                         Especiais sobre o Consumo
     Fax: + 371-728 08 82                                   Rua Terreiro do Trigo, Edifício da Alfândega de
                                                            Lisboa
                                                            PT- 1140-060 Lisboa
                                                            Fax: + 351-218 814 261
     LIETUVA                                                SLOVENIJA
     Lietuvos Respublikos ūkio ministerija                  Ministrstvo za gospodarstvo
     Prekybos departamentas                                 Področje ekonomskih odnosov s tujino
     Gedimino pr. 38/2                                      Kotnikova 5
     LT- 01104 Vilnius                                      SI-1000 Ljubljana
     Fax: + 370-5-26 23 974                                 Fax: + 386-1-478 36 11
     LUXEMBOURG
     Ministère des affaires étrangères
     Office des licences                                              SLOVENSKÁ REPUBLIKA
     BP 113                                                 Ministerstvo hospodárstva SR
     L-2011 Luxembourg                                      Odbor licencií
     Fax: + 352-46 61 38                                    Mierová 19
                                                            SK-827 15 Bratislava 212
                                                            Fax: + 421-2-43 42 39 19
     MAGYARORSZÁG                                           SUOMI
     Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal              Tullihallitus
     Margit krt. 85.                                        PL 512
     HU-1024 Budapest                                       FIN-00101 Helsinki
     Fax: + 36-1-336 73 02                                  Telekopio: + 358-20-492 28 52
     MALTA                                                  SVERIGE
     Diviżjoni għall -Kummerċ                               Kommerskollegium
     Servizzi Kummerċjali                                   Box 6803
     Lascaris                                               S-11386 Stockholm
     MT-Valletta CMR02                                      Fax: + 46-8-30 67 59
     Fax: + 356-25-69 02 99
     NEDERLAND                                              UNITED KINGDOM
     Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en     Department of Trade and Industry
     uitvoer                                                Import Licensing Branch
     Postbus 30003, Engelse Kamp 2                          Queensway House - West Precinct
     NL-9700 RD Groningen                                   Billingham
     Fax : + 31-50-523 23 41                                UK-TS23 2NF
                                                            Fax: + 44-1642-36 42 69

MT                                                          30                                                MT
 ---pagebreak---                                      ANNESS V

                                LIMITI KWANTITATTIVI

                                      (tunnellati)

     Prodotti                                         2004

     SA. Prodotti ċatti

     SA1. Kojls                                      80 007

     SA2. Pjanċi tqal                                230 879

     SA3. Prodotti ċatti oħra                        66 608

     SB. Prodotti twal

     SB1. Travi                                      13 481

     SB2. Vireg tal-wajer                            93 679

     SB3. Prodotti twal oħra                         122 170

MT                                        31                   MT