CELEX: C1995/119/46
Language: es
Date: 1995-05-13 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 23 de febrero de 1995 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Titan Cement Company CA (Asunto T-64/95)

13 . 5 . 95          I J*                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 119/23
— Anule o, con carácter subsidiario, reduzca la multa                La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
    impuesta a la demandante, con arreglo al artículo 172 y          Instancia que:
    al artículo 17 del Reglamento n° 17/62.                                                               A.
                                                                     — Anule o modifique la Decisión de la Comisión, de 30 de
— Condene en costas a la demandada .                                      noviembre de 1994 (*), al menos en lo que se refiere a
                                                                          Titan, en particular, anulando o reduciendo la multa que
Motivos y principales alegaciones                                         le impone.
Irregularidades en el procedimiento:                                 — En todo caso, condene en costas a la Comisión.
Se mantiene que la Decisión debería ser declarada nula por           — Adopte cualquier otra medida que considere justa .
los siguientes motivos de infracción del procedimiento por
parte de la Comisión:
                                                                     Motivos y principales alegaciones
— Carácter incompleto del pliego de cargos.
                                                                     La demandante alega que la Decisión está viciada por haber
— La respuesta al pliego de cargos no fue tomada en                  incumplido requisitos esenciales de procedimiento y normas
    consideración.
                                                                     jurídicas relativas a la aplicación del Tratado CE, por los
                                                                     motivos siguientes:
Motivos en cuanto al fondo:
                                                                       I. Notificación adecuada y examen del expediente
Se mantiene que la Decisión infringe los artículos 190 y 85
del Tratado y contiene errores tan manifiestos e infundados                 1 ) No se notificaron adecuadamente a la demandante
que adolece de abuso de poder por parte de la Comsión.                          las imputaciones en su contra, en la medida en que
La Decisión carece de motivación adecuada; su valoración
                                                                                el pliego de cargos no precisaba suficientemente
                                                                                cómo se supone que la demandante participó en el
de las pruebas que se presentaron ante la Comisión es
                                                                                acuerdo alegado.
manifiestamente errónea e ignora o tergiversa de manera
arbitraria e inmotivada las pruebas presentadas en defensa
de la demandante .                                                          2 ) No se permitió a la demandante examinar el
                                                                                expediente de la Comisión en su integridad.
La Decisión está enteramente basada en un principio según
el cual se es « culpable por participar en una asociación » y no      II . Pruebas
valora en absoluto o, al menos, no en su justa proporción, la
situación específica de las empresas individuales .                         1 ) Ignorancia de las pruebas económicas y comercia­
                                                                                les, consideración indebida de las pruebas aporta­
La Decisión no hace ningún intento razonable para deter­                        das por la demandante en su defensa y falta de
minar la verdadera responsabilidad de las empresas indivi­                      aportación de la prueba de que, bien dolosa o
duales por participar en los presuntos acuerdos, prácticas e                    culposamente, infringió el apartado 1 del artículo
infracciones .                                                                  85 del Tratado CE .
La demandante alega igualmente que la multa debería ser                     2 ) Valoración errónea de las pruebas en la medida en
anulada o reducida .
                                                                                que la Decisión contiene una serie de incoherencias
                                                                                y contradicciones .
                                                                     III.   Motivacion
Recurso interpuesto el 23 de febrero de 1995 contra la                      1 ) No se motiva adecuadamente por qué el objetivo de
Comisión de las Comunidades Europeas por Titan Cernent                          la conspiración alegada debe ser castigado con una
                          Company CA                                            severa multa del mismo modo que los alegados
                        (Asunto T-64/95 )                                       iniciadores de dicha conspiración y, por tanto, se
                                                                                han infringido los principios de justicia natural,
                          ( 95/C 119/46 )
                                                                                proporcionalidad e igualdad de trato .
               (Lengua de procedimiento: inglés)                            2 ) Error sustancial de Derecho, al determinar la
                                                                                existencia de una infracción por el hecho de que la
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                          demandante pertenezca a una asociación que era
Europeas se ha presentado el 23 de febrero de 1995 un                           miembro de Cembureau, y, en particular, por
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas                          mantener que la demandante tenía responsabilidad
formulado por Titan Cernent Company CA, representada                            en relación con la European Task Force « dentro de
por Ian S. Forrester, QC, y Aristotelis N. Kaplanidis, que                      la estructura de Cembureau », cuando dicha task
designa como domicilio en Luxemburgo el despacho de                             force fue constituida con el propósito de hostigar a
Me Tom Loesch, 11 , Rue Goethe, 1011 Luxemburgo.                                los productores griegos.
 ---pagebreak--- N° C 119/24             ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     13 . 5 . 95
IV. Multas                                                           — Anule la Decisión de la Comisión de 23 de septiembre de
                                                                         1993 ( mencionada en el escrito de la Comisión de
        1 ) No se formulan los motivos adecuados para                    27 de septiembre de 1993 ), en la medida en que dispone
            explicar por qué hay que multar a la deman­                  que se concluya la parte internacional del procedimiento
            dante .
                                                                         contra doce empresas alemanas y seis empresas españo­
                                                                         las en ella enumeradas .
       2 ) Violación del principio de justicia natural y del
            Reglamento n° 17/62, al imponer una multa severa         — Condenar a la Comisión al pago de las costas, retribu­
            a la demandante sin demostrar adecuadamente que              ciones y honorarios.
            la compañía tenga culpa alguna .
        3 ) Violación de los principios de proporcionalidad, de      Motivos y principales alegaciones
            justicia natural e igualdad de trato.                    El recurso se basa en los siguientes motivos:
  V.   Duración                                                        I. Violación de las normas del procedimiento.
        1 ) Error manifiesto de apreciación al mantener que la             1 ) Violación del derecho de defensa :
            demandante participó durante once años en un                       La demandante sostiene que la Comisión ha
            « acuerdo único y continuo » con otros producto­                   violado algunos derechos fundamentales de la
            res, cuando la propia Decisión alega que otros                     defensa y, en particular, el derecho a ser oído y el
            productores habían celebrado acuerdos entre ellos                  derecho a examinar el expediente.
            con el fin de actuar en contra de la demandante
            durante dicho período.                                         2 ) Violación del principio de confianza legítima y de
                                                                               no discriminación. Contradicción con una decisión
       2 ) Determinación incorrecta de la duración de la                       anterior.
            supuesta infracción, sin tomar en consideración las
            pruebas estadísticas, comerciales y técnicas que               3 ) Formulación de nuevos cargos en la Decisión.
            indican que, al menos, la demandante no tomó
            parte en ninguna infracción durante el período                 4 ) Inobservancia de los plazos de prescripción de la
            relevante .                                                        acción .
( J ) Asuntos IV/33.126 y 33.322 — Cemento .                               5 ) Vicio en la adopción o autenticación de la Deci­
                                                                               sión .
                                                                      II. Aplicación errónea del artículo 85 del Tratado . La
                                                                           demandante mantiene que las alegaciones formuladas
Recurso interpuesto el 23 de febrero de 1995 contra la                     en su contra son infundadas y que la Comisión ha
Comisión de las Comunidades Europeas por la sociedad                       aplicado erróneamente el Derecho comunitario y, en
                          Italcementi SPA                                  particular, el artículo 85 del Tratado. Su postura se
                                                                           basa en los siguientes motivos:
                         (Asunto T-65/95 )
                           ( 95/C 119/47)                                  1 ) Definición errónea del mercado geográfico rele­
                                                                               vante .
               (Lengua ae procedimiento: italiano)
                                                                           2 ) Inaplicabilidad del artículo 85 en caso de inexis­
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                         tencia de una situación de competencia .
Europeas se ha presentado el 23 de febrero de 1995 un                      3 ) Inaplicabilidad de la teoría de la infracción única y
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas                         continuada .
formulado por la sociedad Italcementi SPA, con domicilio
social en Bérgamo ( Italia ), representada por los Sres. Faures,           4 ) Imposibilidad de considerar que la demandante ha
Abogado de Bruselas, Lanciani, Abogado de Milán, Pre­                          infringido el artículo 85 del Tratado en relación
dieri, Abogado de Florencia y Siragusa, Abogado de Roma,                       con :
y por los dott.proc. Moretti, Abogado de Bolonia, y Rizza,
Abogado de Siracusa, que designa como domicilio en                             a ) el « Acuerdo Cembureau »;
Luxemburgo el despacho de Mes Elvinger, Hoss & Prussen,
15 , Côte d'Eich .
                                                                               b ) la « European Task Force »;
                                                                               c ) el « European Cernent Export Committee »;
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
Instancia que:                                                                 d ) el «White Cement Committee ».
— Anule entera o parcialmente, por lo que se refiere a la            III. Infracción del artículo 190 del Tratado . La deman­
      demandante, la Decisión n° 94/815/CE ( IV/33.126 y                   dante mantiene que la Comisión ha infringido grave­
      33.322 ) de la Comisión, de 30 de noviembre de 1994,                 mente el artículo 190 del Tratado, en particular:
      relativa a un procedimiento de aplicación del artículo 85
      del Tratado CEE ( l ).                                               1 ) porque la Decisión de 30 de noviembre de 1994
                                                                               contiene una contradicción entre la motivación y la
— Con carácter subsidiario, anule o reduzca las multas                         parte dispositiva, y está insuficientemente moti­
      impuestas a la demandante.                                               vada :