CELEX: 52013PC0663
Language: hr
Date: 2013-09-27
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o prijelaznim mjerama upravljanja ERF-om od 1. siječnja 2014. do stupanja na snagu 11. Europskog razvojnog fonda

|
			
		
		
		52013PC0663
		
			Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o prijelaznim mjerama upravljanja ERF-om od 1. siječnja 2014. do stupanja na snagu 11. Europskog razvojnog fonda /* COM/2013/0663 final - 2013/0319 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
U skladu s člankom 1. stavkom 5.
Unutarnjeg sporazuma o desetom Europskom razvojnom fondu sredstva desetog ERF-a
nakon 31. prosinca 2013. više se neće dodjeljivati osim ako Vijeće
jednoglasno odluči drukčije prema prijedlogu Komisije.
Unutarnji sporazum kojim se uspostavlja
jedanaesti Europski razvojni fond (11. ERF) potpisale su države članice,
koje su se sastale u okviru Vijeća, u lipnju 2013. Taj Unutarnji sporazum
stupa na snagu nakon što ga sve države članice ratificiraju. Taj postupak vjerojatno neće biti zaključen prije
siječnja 2014.
Stoga Komisija predlaže prijelazne mjere
(„instrument za premošćivanje”) kako
bi se osigurala dostupnost fondova za
suradnju s afričkim, karipskim i pacifičkim zemljama i prekomorskim
zemljama i teritorijima te za rashode za potporu u razdoblju između
siječnja 2014. i stupanja na snagu Unutarnjeg sporazuma kojim se uspostavlja 11.
ERF. Taj će se instrument financirati sredstvima i
preraspoređenim sredstvima desetog i prethodnih ERF-ova. 
Također je predloženo da se sredstva preraspoređena prema tom instrumentu za
premošćivanje obračunaju u 11. ERF-u, odnosno da ne predstavljaju
dodatna sredstva za 11. ERF te da se potrebne mjere donesu čim je prije
moguće radi operativnog i financijskog upravljanja tim instrumentom za
premošćivanje.
Komisija stoga predlaže Vijeću da donese
priloženu odluku.
2013/0319 (NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o prijelaznim mjerama upravljanja ERF-om od 1.
siječnja 2014. do stupanja na snagu 11. Europskog razvojnog fonda
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj
uniji i Ugovor o funkcioniranju Europske unije, 
uzimajući u obzir Sporazum o partnerstvu
između članica afričke, karipske i pacifičke skupine
država, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s
druge strane, koji je potpisan u Cotonouu 23. lipnja 2000.[1],
uzimajući u obzir Odluku Vijeća o
pridruživanju prekomorskih zemalja i područja Europskoj zajednici (Odluka
o prekomorskom pridruživanju)[2],
uzimajući u obzir Unutarnji sporazum
između predstavnika vlada država članica, koji su se sastali u okviru
Vijeća, o financiranju potpore Europske zajednice unutar višegodišnjeg
financijskog okvira za razdoblje od 2008. do 2013. u skladu sa Sporazumom o
partnerstvu između država AKP-a i država EZ-a i o dodjeljivanju
financijske pomoći prekomorskim zemljama i područjima na koja se
primjenjuje[3]
četvrti dio Ugovora o EZ-u (u daljnjem tekstu „Unutarnji sporazum”), a
posebno njegov članak 1. stavak 5.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije,
budući da:
(1)       U članku 1. stavku 5.
Unutarnjeg sporazuma o 10. ERF-u predviđa se da se sredstva 10. ERF-a
nakon 31. prosinca 2013. više neće dodjeljivati osim ako Komisija
jednoglasno odluči drukčije prema prijedlogu Komisije.
(2)       Stavkom 5. Priloga Ib[4] (Višegodišnji
financijski okvir za razdoblje od 2008. do 2013.) Sporazumu o partnerstvu
između država AKP-a i država EU-a predviđa se da
se sredstva 10. ERF-a, osim sredstava dodijeljenih investicijskom instrumentu,
isključujući povezane potpore kamatnih stopa, više neće
dodjeljivati nakon 31. prosinca 2013. osim ako Vijeće Europske unije
jednoglasno odluči drukčije na prijedlog Komisije.
(3)       Člankom 1. stavkom 2.
Priloga IIAa Odluci Vijeća od 27. studenoga 2001. o pridruživanju
prekomorskih zemalja i područja Europskoj zajednici predviđa se da se
sredstva 10. ERF-a više ne mogu dodjeljivati nakon 31. prosinca 2013. osim ako
Vijeće jednoglasno odluči drukčije na prijedlog Komisije[5].
(4)       Člankom 13. stavkom 3.
desetog Unutarnjeg sporazuma ERF-a predviđa se njegovo zaključivanje
na isti vremenski period kao i višegodišnji financijski okvir Sporazuma o
partnerstvu između država AKP-a i država EU-a te ostaje na snazi tako dugo
dok se sve operacije koje se financiraju prema Sporazumu o partnerstvu
između država AKP-a i država EU-a i Odluci o pridruživanju te navedenom
višegodišnjem financijskom okviru u potpunosti ne izvrše.
(5)       Organizacija i funkcioniranje
Europske službe za vanjsko djelovanje opisani su u Odluci Vijeća 2010/427/EU.
(6)       Stupanje na snagu 11. ERF-a
može se odgoditi nakon 1. siječnja 2014. Stoga je prikladno predvidjeti
financiranje prijelaznih mjera („instrument za premošćivanje”) između
siječnja 2014. i stupanja na snagu unutarnjeg sporazuma iz sredstava i
preraspoređenih sredstava 10. i prethodnih ERF-ova kako bi se osigurala
dostupnost sredstava za suradnju s afričkim, karipskim i pacifičkim
zemljama i prekomorskim zemljama i teritorijima te za rashode za potporu.
DONIJELO JE OVU ODLUKU: 
Članak 1.
Do stupanja na snagu Unutarnjeg sporazuma o 11.
ERF-u, prijelazne mjere u obliku akcijskih programa, pojedinačnih mjera i
posebnih mjera za partnere AKP-a, odluka o financiranju uz Odluke o
prekomorskom udruživanju i posebnih akcijskih programa za rashode za potporu
financiraju se iz instrumenta za premošćivanje za 11. ERF, koji se sastoji
od sredstava iz prethodnih ERF-ova i sredstava preraspoređenih iz
projekata ili programa prema tim ERF-ovima. Instrumentom za premošćivanje
mogu se obuhvatiti bespovratna sredstva za financiranje potpora za kamatne
stope i tehničke pomoći za projekte koji su dodijeljeni Europskoj
investicijskoj banci kako je predviđeno člancima 1., 2. i 4. Priloga
II. Sporazuma o partnerstvu AKP-a i EU-a i u novoj Odluci o prekomorskom
pridruživanju. Te prijelazne mjere financiranja usmjerene su na olakšavanje
provedbe programskih dokumenata i na odgovor na zahtjeve u pogledu pomoći
u hitnim slučajevima.
Sredstva dodijeljena prema tom instrumentu za
premošćivanje obračunavaju se u 11. ERF-u. Udjeli doprinosa država
članica navedeni u članku 1. stavku 2. točki (a) Unutarnjih
sporazuma o 9. i 10. ERF-u smanjuju se sukladno tome.
Članak 2.
Neovisno o stanju postupka ratifikacije
Unutarnjeg sporazuma u nacionalnim parlamentima država članica,
Vijeće što je prije moguće donosi uredbe o provedbi 11. ERF-a koje
uključuju mjere za operativno i financijsko upravljanje tim instrumentom
za premošćivanje. Do donošenja tih uredbi za provedbu instrumenta za
premošćivanje, i dalje se primjenjuje Uredba Vijeća (EZ) br. 617/2007
od 14. svibnja 2007. o provedbi 10. ERF-a i Uredba Vijeća (EZ) br. 215/2008
od 18. veljače 2008. o financijskoj uredbi koja se primjenjuje na 10. ERF.
Članak 3.
Primjena ove Odluke u skladu je s Odlukom
Vijeća 2010/427/EU o uspostavi organizacije i funkcioniranju Europske
službe za vanjsko djelovanje.
Članak 4.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom
listu Europske unije. Primjenjuje se od 1. siječnja 2014. do stupanja
na snagu Unutarnjeg sporazuma o 11. ERF-u. 
Sastavljeno u Bruxellesu
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
[1]               SL
L 317, 15.12.2000, str. 3. Sporazum kako je izmijenjen u skladu sa
Sporazumom potpisanim u Luksemburgu 25. lipnja 2005.
(SL L 287, 28.10.2005.,
str. 4.) i Sporazumom potpisanim u Ouagadougouu 22. lipnja 2010. (SL
L 287, 4.11.2010., str. 3.).
[2]               Odluka
Vijeća od 27. studenoga 2001., 2001/822/EZ, SL
L 314, 30.11.2001., str. 1., kako je izmijenjena Odlukom Vijeća 2007/249/EC
od 19. ožujka 2007., SL L 109, 26/04/2007, str. 33.
[3]               SL
L 247, 9.9.2006., str. 32.
[4]               Prilog
Ib kako je sadržan u Prilogu Odluci br. 1/2006 Vijeća ministara AKP-a
i EZ-a (SL L 247, 9.9.2006., str. 22).
[5]               SL L 314
od 30.11.2001. str. 1., kako je izmijenjena Odlukom Vijeća od 19.
ožujka 2007. (SL L 109 od 26.4.2007., str. 37.)