CELEX: 21997A0611(02)
Language: da
Date: 1997-05-27 00:00:00
Title: Brevveksling om aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og De Forenede Mexicanske Stater om gensidig anerkendelse og beskyttelse af betegnelser inden for spiritussektoren

Avis juridique important

|

21997A0611(02)

Brevveksling om aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og De Forenede Mexicanske Stater om gensidig anerkendelse og beskyttelse af betegnelser inden for spiritussektoren  

EF-Tidende nr. L 152 af 11/06/1997 s. 0027 - 0030

Brevveksling om aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og De Forenede Mexicanske Stater om gensidig anerkendelse og beskyttelse af betegnelser inden for spiritussektoren Brev nr. 1 Hr. . . . .,Idet jeg henviser til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og De Forenede Mexicanske Stater om gensidig anerkendelse og beskyttelse af betegnelser inden for spiritussektoren, skal jeg herved bekræfte følgende:De Forenede Mexicanske Stater og Fællesskabet er uanset bestemmelserne i artikel 4, stk. 2, blevet enige om, at beskyttelsen af betegnelsen Tequila, som er nævnt i bilag II til aftalen, ikke er til hinder for, at betegnelsen kan anvendes i Kongeriget Spanien i en etårig overgangsperiode fra aftalens ikrafttræden, forudsat at de lokale producenter forpligter sig til at afstå fra at øge deres nuværende produktion.For Tequila produceret i Spanien vil bestemmelserne i aftalens artikel 19, stk. 1, første punktum, få virkning efter udløbet af den etårige overgangsperiode.De bedes bekræfte, at den mexicanske regering er indforstået med ovenstående.Modtag forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.På vegne af Rådet for Den Europæiske UnionBrev nr. 2 Hr. . . .,Jeg har den ære at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med følgende ordlyd:»Idet jeg henviser til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og De Forenede Mexicanske Stater om gensidig anerkendelse og beskyttelse af betegnelser inden for spiritussektoren, skal jeg herved bekræfte følgende:De Forenede Mexicanske Stater og Fællesskabet er uanset bestemmelserne i artikel 4, stk. 2, blevet enige om, at beskyttelsen af betegnelsen Tequila, som er nævnt i bilag II til aftalen, ikke er til hinder for, at betegnelsen kan anvendes i Kongeriget Spanien i en etårig overgangsperiode fra aftalens ikrafttræden, forudsat at de lokale producenter forpligter sig til at afstå fra at øge deres nuværende produktion.For Tequila produceret i Spanien vil bestemmelserne i aftalens artikel 19, stk. 1, første punktum, få virkning efter udløbet af den etårige overgangsperiode.De bedes bekræfte, at den mexicanske regering er indforstået med ovenstående.«Jeg har den ære at bekræfte, at regeringen for De Forenede Mexicanske Stater er indforstået med ovenstående.Modtag forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.På vegne af regeringen for De Forenede Mexicanske StaterHecho en Bruselas, el veintisiete de mayo de mil novecientos noventa y siete.Udfærdiget i Bruxelles den syvogtyvende maj nitten hundrede og syvoghalvfems.Geschehen zu Brüssel am siebenundzwanzigsten Mai neunzehnhundertsiebenundneunzig.¸ãéíå óôéò ÂñõîÝëëåò, óôéò åßêïóé åöôÜ ÌáÀïõ ÷ßëéá åííéáêüóéá åíåíÞíôá åðôÜ.Done at Brussels on the twenty-seventh day of May in the year one thousand nine hundred and ninety-seven.Fait à Bruxelles, le vingt-sept mai mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept.Fatto a Bruxelles, addì ventisette maggio millenovecentonovantasette.Gedaan te Brussel, de zevenentwintigste mei negentienhonderd zevenennegentig.Feito em Bruxelas, em vinte e sete de Maio de mil novecentos e noventa e sete.Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäseitsemäntenä päivänä toukokuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäseitsemän.Som skedde i Bryssel den tjugosjunde maj nittonhundranittiosju.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftÃéá ôçí ÅõñùðáúêÞ ÊïéíüôçôáFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar>REFERENCE TIL EN FILM>Por el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos>REFERENCE TIL EN FILM>