CELEX: 31994R0803
Language: da
Date: 1994-04-12 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 803/94 af 11. april 1994 om levering af korn som fødevarehjælp

12. 4. 94                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 93/3
                                      KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 803/94
                                                         af 11. april 1994
                                              om levering af korn som fødevarehjælp
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
  FÆLLESSKABER HAR —                                                 samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                melsen af de heraf følgende omkostninger ;
  Europæiske Fællesskab,                                             det har vist sig, at der af forsyningsmæssige grunde ikke
  under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86           gives tilslag for visse aktioner efter den første og anden
 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­             frist for indgivelse af bud ; for at undgå en ny offentliggø­
 varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret          relse af licitationsbekendtgørelsen bør der fastsættes en
 ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,             tredje frist for indgivelse af bud —
 stk. 1 , litra c), og
 ud fra følgende betragtninger :                                     UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
 gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                                               Artikel 1
 nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp
 og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over
                                                                     Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
                                                                    gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
 de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­
                                                                     bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EØF)
 hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af
                                                                     nr. 2200/87 og på de i bilagene anførte betingelser. Tilde­
 fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;
                                                                     ling af leveringerne sker ved licitation.
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
 varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                 Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
 29 213 tons korn ;                                                 generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
                                                                    dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de           hans bud anses for ikke at være skrevet.
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
 nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser                                      Artikel 2
 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
 leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret          Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
ved forordning (EØF) nr. 790/91 (5) ; det er blandt andet           relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                    stat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 11 . april 1994.
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                                  René STEICHEN
                                                                            Medlem af Kommissionen
C)   EFT  nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2)  EFT  nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
(3)  EFT  nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .
(4)  EFT  nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
  <) EFT  nr. L 81 af 28 . 3. 1991 , s. 108 .
 ---pagebreak--- Nr. L 93/4                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            12. 4. 94
                                                                    BILAG I
                                                             PARTI A, B, C og D
              1 . Aktion nr.('): 1030/93 (parti A) ; 1031 /93 (parti B); 1032/93 (parti C); 1033/93 (parti D).
              2. Program : 1993 .
              3. Modtager (2) : UNRWA Headquarters, Supply Division, Vienna International Center, PO Box 700,
                   A- 1400 Vienna, (telex 135310 UNRWA A ; fax (1)230 75 29).
             4. Modtagerens repræsentant : UNRWA Field Supply and Transport Officer,
                  Ashdod :        West Bank, PO Box 19149, Jerusalem, Israel (tlf. (972-2)89 05 55 ; telex (0606)26194
                                  UNRWA IL ; fax 81 65 64)
                   Lattakia :     PO Box 4313, Damascus, Syrian Arab Republic (tlf. (963-1 1 ) 66 02 17 ; telex (0492)412006
                                  UNRWA SY ; fax 24 75 13)
                   Beirut :       PO Box 947, Beirut, Libanon (tlf. (961-9) 86 31 32 ; telex (0494) 21430 UNRWA LE ; fax
                                  871-145 02 32)
                  Amman :         PO Box 484, Amman, Jordan (tlf. (962-6) 74 19 14/77 22 26 ; telex : (0493) 23402 UNRWA
                                  JO ; fax : 68 54 76).
             5. Bestemmelsessted eller -land (5) : parti A : Israel ; parti B : Syrien ; parti C : Libanon ; parti D : Jordan.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : sleben ris (produktkode 1006 30 92 900 / 1006 30 94 900 /
                   1006 30 96 900).
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (') (6) (l2) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                  (II Alf)).
             8. Samlet mængde : 947 tons (2 273 tons korn).
             9. Antal partier : 4 (A : 474 tons ; B : 100 tons ; C : 200 tons ; D : 173 tons).
           10. Emballering og mærkning (8) (9) (10) (") : se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (II A 2 a) og II A 3).
                  Påskrifter på engelsk.
                  Yderligere påskrifter : »UNRWA«.
           1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium :
                  — frit lossehavn, losset (parti A, B).
                  — frit bestemmelsessted (parti C, D).
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15. Lossehavn : parti A : Ashdod ; parti B : Lattakia.
           16. Adresse pa lageret og eventuelt lossehavn : parti C : UNRWA Warehouse, Beirut, Lebanon ; parti
                  D : UNRWA Warehouse Amman , Jordan .
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                  levering i afskibningshavn : 30 . 5. til 12. 6. 1994.
           18 . Sidste frist for leveringen : parti A, B : 26. 6. 1994 ; parti C, D : 10. 7. 1994.
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 26. 4. 1 994, kl. 1 2.00 (belgisk tid).
           21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                      a) sidste frist for indgivelse af bud : 10. 5. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                      b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                         ring i afskibningshavn : 13. til 26. 6. 1994
                      c) sidste frist for leveringen : parti A, B : 10. 7. 1994 ; parti C, D : 24. 7. 1994.
 ---pagebreak--- 12. 4. 94                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 93/5
               B. I tilfælde af tredje licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud : 24. 5. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                      ring i afskibningshavn : 27. 6. til 10. 7. 1994
                  c) sidste frist for leveringen : parti A, B : 24. 7. 1994 ; parti C, D : 7. 8 . 1994.
          22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
          23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
          24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 atten­
              tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles
              (telex 22037 / 25670 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04).
          25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitutionen
              anvendelig fra 22. 4. 1994 fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 680/94 (EFT nr. L 83 af 26. 3.
              1994, s. 43).
 ---pagebreak--- Nr. L 93/6                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                12. 4. 94
                                                        PARTI E, F, G, H, I, K og L
              1 . Aktion nr. ('): se bilag II.
             2. Program : 1992 + 1993 + 1994.
             3. Modtager (2) : Euronaid PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag (tlf. (31-70) 330 57 57 ; telefax 364 17 01 ;
                   telex 30960 NL EURON).
             4. Modtagerens repræsentant (") : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : sleben ris (produktkode 1006 30 92 900 / 1006 30 94 900 /
                   1006 30 96 900).
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3)(6)(12): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                  (II Alf)).
             8. Samlet mængde : 1 1 225 tons (26 940 tons korn).
             9. Antal partier : 7 ; se bilag II.
           10. Emballering og mærkning (7) (") (,0) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (IIA2b) og II A 3).
                  Påskrifter på fransk (parti I + H 2 + K 3), engelsk (parti L + Hl + H3 + K1 + K2) og spansk
                  (parti E, F og G).
                  Yderligere påskrifter : »Expiry date : . .   (parti L)
           11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           1 5. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen :
                  — parti E, F, 1 : 30 . 5. til 19. 6. 1994
                  — parti G, H : 13. 6. til 3. 7. 1994
                 — parti K, L : 27. 6. til 17. 7. 1994.
           18 . Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 26. 4. 1 994, kl. 1 2.00 (belgisk tid).
           21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                       a) sidste frist for indgivelse af bud : 10. 5. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen :
                          — parti E, F, I : 13. 6. til 3. 7. 1994
                          — parti G, H : 27. 6. til 17. 7. 1994
                          — parti K, L : 11 . til 31 . 7. 1994
                       c) sidste frist for leveringen : —
                  B. I tilfælde af tredje licitation :
                       a) sidste frist for indgivelse af bud : 24. 5. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen :
                          — parti E, F, I : 27. 6. til 17. 7. 1994
                          — parti G, H : 11 . til 31 . 7. 1994
                          — parti K, L : 25. 7. til 14. 8 . 1994
                       c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
 ---pagebreak--- 12. 4. 94                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 93/7
          23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
          24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') :
              Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46,
              Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 eller 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 /
              295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04).
          25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitutionen
              anvendelig fra den 22. 4. 1994, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 680/94 (EFT nr. L 83 af
              26. 3 . 1994, s . 43).
 ---pagebreak--- Nr. L 93/8                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         12. 4. 94
             Noter
              (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsen­
                   delsesdokumenter, der er nødvendige.
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                   produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                   medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                  cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
             (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8 . 1987, s. 56), senest ændret ved
                  forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
                  Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                  Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder
                  på datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13 til 17 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                  1068/93 (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993, s. 106) finder ikke anvendelse på dette beløb.
            (5) Kommissionens delegation, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 ,
                  s . 33 .
            (é) Tilslagsmodtageren sender ved varens levering til modtageren eller hans repræsentant følgende doku­
                 ment :
                 — phytosanitært certifikat.
            Q Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL. Leverandøren bærer omkostningerne
                  for containere indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i udskibningshavnen. Artikel 13, stk. 2, andet
                  afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
                 Tilslagsmodtageren skal forelægge en fuldstændig pakningsliste for hver container med oplysning om
                 antallet af sække for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen.
                 Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (locktainer), hvis nummer
                 skal meddeles speditøren.
            (8) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                 sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
            (9) Parti A, C og D : skal leveres i 20-fods containere. Parti A : de indgående afskibningsbetingelser skal
                 betragtes som full liner terms (liner in/liner out) frit lossehavn containerplads, og skal forstås som
                 dækkende 15 dage, undtagen lørdage og søn- og helligdage, fri for demurrage i lossehavnen regnet fra
                 skibets ankomstdato/-tidspunkt. De 15 dage uden demurrage skal tydeligt angives i konnossementet.
                 Bonafide demurrage, der opkræves med hensyn til containerdeponering ud over de 15 dage som ovenfor
                 beskrevet, afholdes af UNRWA. UNRWA skal ikke betale/opkræves noget containerdepotgebyr.
                 Efter overtagelsen af varerne på leveringsstadiet bærer modtageren alle omkostninger ved flytning af
                 containerne til omladningsstedet uden for havneområdet og ved transport af containerne tilbage til conta­
                 inerpladsen .
                 Ashdod : forsendelsen foretages i 20-fods containere, der hver især højst må indeholde 1 7 tons netto.
           (10) Uanset EFT nr. C 114, punkt IIA3c) affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.
           (") Leverandøren sender en kopi af fakturaen til : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315, NL- 1000 BH
                 Amsterdam .
           (12) Følgende dokumenter skal legaliseres af den diplomatiske repræsentation i varens oprindelsesland :
                 — radioaktivitetsattest (K 1 + K 2 4- F)
                 — oprindelsecertifikat (Kl + K 2 + FR)
                 — fumigeringscertifikat (parti F + G)
                 Parti B : Phytosanitært certifikat og oprindelsescertifikat skal påtegnes af et syrisk konsulat. Det skal
                 fremgå af visaet, at konsulatsudgifterne og -afgifterne er afviklet.
           (I3) Produktet skal emballeres i sække før udskibningen.
 ---pagebreak--- 12. 4. 94                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                         Nr. L 93/9
ANEXO II —              II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                 ANEXO II
               Cantidad total   Cantidades parciales
      Lote                                                Acción n0                       País de destino
                (en toneladas)     (en toneladas)
     Parti      Totalmængde          Delmængde            Aktion nr.                     Bestemmelsesland
                     (i tons)           (i tons)
               Gesamtmenge          Teilmengen            Maßnahme
     Partie                                                   Nr.                        Bestimmungsland
                 (in Tonnen)        (in Tonnen)
    Παρτίδα Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες          Δράση αριθ.                    Χώρα προορισμού
                 (σε τόνους)        (σε τόνους)
      Lot      Total quantity    Partial quantities       Operation                    Country of destination
                  (in tonnes)        (in tonnes)              No
      Lot
               Quantité totale  Quantités partielles      Action n°                     Pays de destination
                  (en tonnes)        (en tonnes)
     Lotto
               Quantità totale  Quantitativi parziali     Azione n.                    Paese di destinazione
               (in tonnellate)    (in tonnellate)
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel                    Land van bestemming
     Partij         (in ton)           (in ton)                nr.
     Lote
              Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n?                        País de destino
               (em toneladas)     (em toneladas)
       E              2 404        E 1 : 1 000             1705/92        Peru
                                    E 2:       180         1546/93        Peru
                                    E 3:         90        1547/93        Peru
                                    E 4:       702            74/94       Peru
                                    E 5:       126            75/94       Peru
                                    E 6:         54           76/94       Peru
                                    E 7:         54           77/94       Peru
                                   E 8:          72           78/94       Peru
                                   E 9:          54           79/94       Peru
                                   E10 :         18           80/94       Peru
                                   Eli :         18           81 /94      Peru
                                   El 2 :        36          115/94       Peru
       F             2 341          Fl :       320         1548/93        Nicaragua
                                    F2 :       833         1 549/93       Nicaragua
                                    F3 :     1 188            82/94       Nicaragua
       G                648        Gi :          90        1550/93        El Salvador
                                   G2 :          54           83/94       El Salvador
                                   G3 :        504            84/94       El Salvador
       H                306        Hl :          72        1551 /93       Sierra Leone
                                   H2 :          18        1552/93        Mauritanie
                                   H3 :        216            85/94       Gambia
 ---pagebreak--- Nr. L 93/ 10                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                        12. 4. 94
     Lote
               Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n0                      País de destino
                (en toneladas)     (en toneladas)
     Parti      Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.                    Bestemmelsesland
                    (i tons)           (i tons)
                Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme
    Partie                                                   Nr.
                                                                                       Bestimmungsland
                 (in Tonnen)        (in Tonnen)
   Παρτίδα   Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες        Δράση αριθ.                   Χώρα προορισμού
                 (σε τόνους)        (σε τόνους)
      Lot      Total quantity    Partial quantities      Operation                   Country of destination
                  (in tonnes)        (in tonnes)             No
     Lot
               Quantité totale  Quantités partielles     Action n0                    Pays de destination
                  (en tonnes)        (en tonnes)
    Lotto
               Quantità totale  Quantitativi parziali    Azione n.                   Paese di destinazione
               (in tonnellate)    (in tonnellate)
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel                   Land van bestemming
    Partij          (in ton)           (in ton)              nr.
     Lote
              Quantidade total  Quantidades parciais     Acção n?                       País de destino
               (em toneladas)     (em toneladas)
       I              1 602         II :     144          1553/93       Algérie
                                    12 :     144          1554/93       Algérie
                                    13 :     144          1555/93       Algérie
                                    14 :     144          1556/93       Algérie
                                    15 :     342             86/94      Algérie
                                    16 :     342             87/94      Algérie
                                    17 :     342            116/94      Algérie
      K                 414        Kl :       162            88/94      Egypt
                                   K2 :       162            89/94      Egypt                             .
                                   K3 :         90           90/94      Liban
       L             3 510          LI :      198         1557/93       Uganda
                                    L2 :      794         1558/93       Uganda
                                    L3 : 1 500            1559/93       Uganda
                                    L4 : 1 000            1 560/93      Uganda
                                    L5 :        18           91 /94     Uganda