CELEX: C1995/229/53
Language: es
Date: 1995-09-02 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 3 de julio de 1995 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Paolo Mozzaglia (Asunto T-137/95)

N° C 229/24             ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      2 . 9 . 95
Recurso interpuesto el 3 de julio de 1995 por la sociedad             de importación con efecto retroactivo, puesto que, en base a
Industria del Frío Auxiliar Conservera SA contra la Comi­             la Directiva 90/CEE/675 la Comisión sólo puede adoptar
              sión de las Comunidades Europeas                        medidas cuyo efecto sea modificar una situación existente en
                       (Asunto T-136/95 )                             una fecha determinada, fecha que, en todo caso, será la de
                                                                      publicación de la medida .
                           ( 95/C 229/52 )
                                                                      Por lo que se refiere al recurso de indemnización, la
             (Lengua de procedimiento: español)                       demandante subraya que solicita la reparación de los daños
                                                                      y perjuicios que ha sufrido como consecuencia del acto de la
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                Comisión, cuyos efectos retroactivos infringen de forma
Europeas se ha presentado, el 3 de julio de 1995 un recurso           suficientemente caracterizada reglas superiores de derecho
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu­                 que protegen los intereses de la demandante, incrementada
lado por la sociedad Industria del Frío Auxiliar Conservera           la cantidad resultante por los intereses legales correspon­
                                                                      dientes .
SA, con domicilio en Bermeo, España, representada por los
letrados en ejercicio D. Ignacio Sáenz-Cortabarría Fernán­
dez y Dña . Marta Morales Isasi, ambos del Ilustre Colegio
de Abogados de Vizcaya, que designan como domicilio en
Luxemburgo el del abogado Sr. Guy Harles, 8-10, rué
Mathias Hardt .
                                                                      Recurso interpuesto el 3 de julio de 1995 contra la Comisión
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                        de las Comunidades Europeas por Paolo Mozzaglia
Instancia que:                                                                               ( Asunto T-137/95 )
                                                                                                ( 95/C 229/53 )
— Anule la Decisión 95/119/CE de la Comisión, de 7 de
     abril de 1995 , relativa a ciertas medidas de protección
     respecto de productos pesqueros originarios de Japón en                         (Lengua de procedimiento: italiano)
     cuanto afecta a los productos en curso de transporte
     hacia la Comunidad .                                             En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                      Europeas se ha presentado el 3 de julio de 1995 un recurso
— Condene a la Comunidad Europea a indemnizar a la                    contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu­
     demandante por los daños y perjuicios que se le han              lado por el Sr. Paolo Mozzaglia, funcionario de la Comisión
     irrogado como consecuencia de la aplicación no con­              de las Comunidades Europeas, representado por el Sr.
     forme a Derecho de la Decisión 95/1 19/CE, y determine           Giuseppe Marchesini, Abogado ante la Corte di Cassazione
     el importe a abonar en 18 396 133 pesetas, pendiente de          de le República Italiana, que designa como domicilio en
     ulterior liquidación —en función del precio de venta de          Luxemburgo el despacho de Me Ernest Arendt, 8-10 rué
     50 toneladas de atún alalunga congelado en Puerto                Mathias Hardt.
     Rico—, o por lo menos, en la cuantía que el Tribunal
     considere apropiada, incrementada por el interés legal al        La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
     tipo del 9 % , y por los intereses de demora, a contar de la     Instancia que :
     fecha de la presentación de esta demanda .
                                                                      — Anule la negativa de la Comisión a abonar al deman­
— Condene en costas a la Comisión .
                                                                            dante tanto la indemnización por gastos de instalación y
                                                                            las indemnizaciones diarias, como el reembolso de los
Motivos y principales alegaciones                                           gastos de viaje ocasionados con motivo de su ingreso en
                                                                            el servicio .
La demandante alega, en primer lugar, que la decisión
impugnada vulnera sus derechos en la medida en que                    — Declare que el demandante tiene derecho a percibir
infringe los principios generales del derecho comunitario, en               dichas indemnizaciones y reembolsos junto con los
particular los principios de seguridad jurídica e irretroacti­              intereses calculados al tipo del 8 % anual, desde el día en
vidad de las leyes, protección de la confianza legítima ,                   que se solicitaron hasta el día que se efectúe el pago .
proporcionalidad e igualdad de trato, al no excluir de su
ámbito de aplicación las mercancías que se encontraban en             — Condene a la parte demandada al pago de las costas y
fase de transporte hacia la Comunidad en el momento de su                   honorarios del procedimiento .
entrada en vigor. La demandante mantiene, en segundo
término, que la Comisión no ha respetado la obligación de             Motivos y principales alegaciones
motivar sus actos que le impone el artículo 190 del
Tratado CE, ya que la decisión impugnada contiene una                  Los motivos y principales alegaciones son similares a los
 serie de contradicciones que impiden conocer las verdaderas           expuestos en el asunto T-33/95 ( ] ).
razones que han impulsado a la Institución a aplicarla con
efectos retroactivos . La demandante invoca, por último, la
                                                                       (') DO n° C 101 de 22 . 4 . 1995 , p. 14.
desviación de poder, afirmando que la Comisión no estaba
habilitada por el Consejo para aplicar a los productos
pesqueros originarios de Japón una medida de prohibición