CELEX: 31984R1024
Language: it
Date: 1984-03-31 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1024/84 del Consiglio del 31 marzo 1984 che fissa un' indennità di compensazione per il frumento tenero, la segala e il granturco giacenti nelle scorte alla fine della campagna 1983/1984

Avis juridique important

|

31984R1024

Regolamento (CEE) n. 1024/84 del Consiglio del 31 marzo 1984 che fissa un' indennità di compensazione per il frumento tenero, la segala e il granturco giacenti nelle scorte alla fine della campagna 1983/1984  

Gazzetta ufficiale n. L 107 del 19/04/1984 pag. 0011 - 0012

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1024/84 DEL CONSIGLIO  del 31 marzo 1984  che fissa un ' indennità di compensazione per il frumento tenero , la segale e il granturco giacenti nelle scorte alla fine della campagna 1983/1984  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 2727/75 del Consiglio , del 29 ottobre 1975 , relativo all ' organizzazione comune dei mercati nel settore dei cereali ( 1 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1018/84 ( 2 ) , in particolare l ' articolo 9 , paragrafi 1 e 5 ,  vista la proposta della Commissione ,  considerando che l ' indennità di compensazione di cui all ' articolo 9 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 2727/75 deve permettere in particolare di evitare un afflusso massiccio di cereali all ' intervento al momento in cui prendono fine le maggiorazioni mensili del prezzo d ' intervento , mentre una parte dei cereali giacenti nelle scorte potrebbe essere smerciata direttamente sul mercato prima del nuovo raccolto ; che la situazione del mercato del frumento tenero nell ' insieme della Comunità nonchù quella della segala destinata all ' alimentazione umana in talune regioni della Comunità conducono a concedere l ' indennità di compensazione per detti cereali ;  considerando che la campagna di commercializzazione del granturco è più breve di quella degli altri cereali , dato il periodo tardivo del suo raccolto ; che per questa ragione quantitativi notevoli sono ancora disponibili per la vendita alla fine della campagna nonostante la situazione globalmente deficitaria di questo cereale ; che il mancato pagamento dell ' indennità di compensazione indurrà i detentori ad immettere sul mercato quantitativi notevoli alla fine dalla campagne , con un rischio non trascurabile di sostituzione di questo cereale a svantaggio di altri cereali che per questo stesso fatto saranno spinti all ' intervento ; che conviene pertanto concedere l ' indennità di compensazione anche per il granturco ;  considerando che lo scopo dell ' indennità di compensazione può essere raggiunto mediante uguali condizioni di garanzia offerte alla fine di una campagna e all ' inizio della campagna successiva ; che nel caso del frumento tenero queste garanzie conducono ad indennizzare questo cereale sulla base della metà del periodo di ammasso , cioè 5,5 mesi ; che conviene pertanto stabilire l ' importo dell ' indennità di compensazione per il granturco prendendo la differenza tra il prezzo d ' intervento unico comune valido il 1° agosto 1983 , aumentato di 5,5 maggiorazioni mensili convertito in moneta nazionale al tasso rappresentativo valido il 31 luglio 1984 , e il prezzo d ' intervento unico comune valido il 1° agosto 1984 , convertito in moneta nazionale ; che , tuttavia , per quanto concerne la Grecia la svalutazione , alla data del 1° luglio 1984 , del tasso rappresentativo condurrebbe ad un importo ingiustificato dell ' indennità ; che per questa ragione è opportuno prendere in considerazione il tasso rappresentativo applicabile il 30 giugno 1984 anzichù quello del 31 luglio 1984 ; che , qualora il calcolo conduca ad un importo negativo , l ' indennità deve essere uguale a zero ;  considerando che per quanto concerne la segala l ' indennità di compensazione deve essere calcolata secondo lo stesso criterio adottato per il frumento tenero , tenendo conto che si tratta di giacenze quantitativamente limitate , destinate ad assicurare la continuità dell ' attività dell ' industria molitaria , cosicchù questo cereale si trova nella stessa condizione del frumento tenero ;  considerando che per quanto concerne il granturco giacente nelle scorte al 31 luglio , il periodo effettivo di giacenza è di otto mesi ; che per garantire l ' equilibrio rispetto al frumento tenero e alla segala conviene fissare l ' indennità di compensazione per il granturco secondo gli stessi criteri adottati per gli altri cereali di cui trattasi ;  considerando che l ' indennità di compensazione non può sessere concessa per cereali che sono stati raccolti nella Comunità nel corso del 1984 e che , per questo motivo , non hanno subito un aumento dei costi dovuti all ' ammasso ; che , dato il nesso che esiste tra il regime dell ' intervento e quello dell ' indennità di compensazione , conviene concedere quest ' ultima soltanto per i cereali sani , leali e mercantili ai sensi delle disposizioni adottate in virtù dell ' articolo 7 , paragrafo 5 , del regolamento ( CEE ) n . 2727/75 ; che , tuttavia , per la segala detenuta dall ' industria molitaria conviene ammettere la macinatura allo scopo dell ' alimentazione umana come prova di una qualità sufficiente ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  1 . Un ' indennità di compensazione è concessa per il frumento tenero e la segala destinata all ' alimentazione umana che sono raccolti nella Comunità e che si trovano in giacenza nelle scorte alla fine della campagna di commercializzazione 1983/1984 .  2 . Un ' idennetà di compensazione è del pari concessa per il granturco che è raccolto nella Comunità e che si trova in giacenza nelle scorte nelle zone di produzione eccedentarie della Comunità alla fine della campagna di commercializzazione 1983/1984 .  3 . L ' indennità di compensazione è pari alla differenza tra il prezzo d ' intervento unico comune valido il 1° agosto 1983 , aumentato di 5,5 maggiorazioni mensili per il frumento e la segala e di 4 maggiorazioni mensili per il granturco e convertito in moneta nazionale al tasso rappresentativo valido il 30 giugno 1984 in Grecia e il 31 luglio 1984 negli altri Stati membri , e il prezzo d ' intervento unico comune per il frumento tenero e il granturco e il prezzo d ' intervento unico per la segala validi il 1° agosto 1984 , convertiti in moneta nazionale . Qualora il calcolo conduca ad un importo negativo l ' indennità è uguale a zero .  Articolo 2  Le indennità di compensazione di cui all ' articolo 1 , paragrafi 1 e 2 , non sono concesse per i cereali che provengono dal raccolto 1984 o che non rispondono ai requistiti di qualità richiesti per l ' intervento nel corso della campagna 1983/1984 .  Per la segala detenuta dall ' industria molitoria alla fine della campagna , la macinatura allo scopo dell ' alimentazione umana è ammessa come prova di una qualità sufficiente .  Articolo 3  Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , addì 31 marzo 1984 .  Per il Consiglio  Il Presidente  M . ROCARD  ( 1 ) GU n . L 281 dell ' 1 . 11 . 1975 , pag . 1 .  ( 2 ) Vedi pagina 1 della presente Gazzetta ufficiale .