CELEX: 31974R1347
Language: it
Date: 1974-05-31 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1347/74 della Commissione, del 30 maggio 1974, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

31 . 5. 74                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 146/51
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 1347/74 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 30 maggio 1974
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                       dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 1 045/74 (5),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                      modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1327/
                                                                      74(6);
europea,
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­           considerando che, se si applicano le modalità definite
                                                                      nel regolamento (CEE) n . 1045/74 gli importi attual­
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità
europea dell'energia atomica ( 1 ), firmato a Bruxelles il            mente in vigore devono essere modificati come indi­
                                                                      cato nell'allegato del presente regolamento,
22 gennaio 1972,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­                                     Articolo 1
dificato dal regolamento (CEE) n . 1 967/73 (3), in parti­
colare l'articolo 7,                                                  Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
                                                                      tivi, che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                  m 1045/74, modificato, sono modificati come indicato
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali                nell'allegato del presente regolamento .
del regime degli importi compensativi nel settore del
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4) in parti­
colare l'articolo 5,                                                                           Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                  Il presente regolamento entra in vigore il 31 maggio
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso                1974 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 30 maggio 1974.
                                                                                Per la Commissione
                                                                                   P.J. LARDINOIS
                                                                            Membro della Commissione
(1) GU   n. L  73 del 27 . 3 . 1972, pag . 5 .
(2) GU   n. L  27 del 1° . 2 . 1973 , pag. 25.
(3) GU   n. L  201 del 21 . 7. 1973 , pag. 8 .                        (5) GU n . L 119 del 1°. 5 . 1974, pag. 31 .
(4) GU   n. L  29 del K 2 . 1973 , pag. 26 .                          (0) GU n . L 145 del 30 . 5 . 1974, pag. 16.
 ---pagebreak--- N. L 146/52                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     31 . 5 . 74
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                ( KEIuClu.a. / l 000 kti
           M* du tarif douanier commun
                                                                                      *
           Position i den feile« toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                  IRL                    UK
           N. della tariffa doganale comune
           Mr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading Ne
            10.04                                          2,00                 2-00                   200
            10.07 B                                         —                  10-00                  10-00
 ---pagebreak--- 31 . 5 . 74                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 146/53
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                            base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis «i
                                                                     korn og ris
            Rir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                      e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsi
                                                              verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                  (REIUCIu.a.llOO kt )
            N " du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. delin tariffa doganale comune                        DK                          IRL                     UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 B (')                                                                       1-822                   4-600
            11.01 D H                                             0,280                       0-280                   0-280
            11.01 H H                                               —
                                                                                              1 020                   1-020
            11.02 A IV (')                                        0,280                       0-280                   0-280
            11.02 A VIII (')                                       —
                                                                                              1-020                   1-020
            1 1.02 B I a ) 2 aa )                                 0,204                       0-204                   0-204
            1 1.02 B I a ) 2 bb ) (')                             0,280                       0-280                   0-280
            11.02 B I a ) 4 (')                                     —
                                                                                              1-400                   1-400
            1 1.02 B I b ) 2 (')                                  0,280                       0-280                   0-280
            1 1.02 B I b ) 4 («)                                    —
                                                                                              1 - 400                 1-400
            1 1.02 C IV (')                                       0,280                       0-280                   0-280
            11.02 C VII («)                                         —
                                                                                              1-400                   1-400
            11.02 D IV («)                                        0,204                       0-204                   0-204
            11.02 D VII (')                                         —
                                                                                              1-020                   1-020
            11.02 E I a ) 2 ( · )                                 0,204                       0-204                   0-204
            11.02 E I a ) 4 (»)                                     —
                                                                                              1-020                   1-020
            11.02 E I b ) 2 (')                                   0,280                       0-280                   0-280
            11.02 E I b ) 4 (')                                     —
                                                                                              1-400                   1-400
            11.02 F IV (■)                                        0,204                       0-204                   0-204
            1 1.02 F VIII ( 1 )                                                               1 - 020                 1-020
            C ) Pour l.i distinction entre les produits des n "s 11.01 ci 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                «.l'autre part , sont considérés comme relevant des n"s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en ; iinidon ( déterminée d'après la méthode polarimétrique F.wers modifiée) supérieure à 45 •/«
                     (en poids ) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres ( en poids) sur matière sèche ( déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées ) inférieure ou égale à 1,6 "/» pour le ri /,, 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 °/o pour l'orge ,
                     4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 "/» pour les autres céréales .
                Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
 ---pagebreak--- N. L 146/54                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              31 . 5 . 74
             C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på o"ver 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     » vrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A geiten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniper, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshunderttefle oder
                     weniger beträgt.
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall' altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (detcrminato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materi *
                    secca , superiore al 45 % (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                    a 4 % per il grano saraceno , a 5 Vo per l' avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n . 11.02.
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de under­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van               meer
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de                droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge ,        3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en           2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos . 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                    45 % by weight ,
                 — an ash content, by weight , referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6% for rice , 2-5 */o for wheat and rye , 3% for barley , 4 °/o for buckwheat, 5% for oats and 2 V» for
                    other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .