CELEX: 31988R3244
Language: nl
Date: 1988-10-20 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 3244/88 VAN DE COMMISSIE VAN 20 OKTOBER 1988 MET BETREKKING TOT DE LEVERING VAN VERSCHILLENDE PARTIJEN BUTTEROIL IN HET KADER VAN DE VOEDSELHULP

Nr. L 289/ 18                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              22. 10 . 88
                             VERORDENING (EEG) Nr. 3244/88 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 20 oktober 1988
                  met betrekking tot de levering van verschillende partijen butteroil in het kader
                                                       van de voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling
GEMEENSCHAPPEN,                                                    van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in
                                                                   de Gemeenschap van produkten voor levering als
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                communautaire voedselhulp (4) ; dat met name de
Economische Gemeenschap,                                           termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van             vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen
22 december 1986 betreffende het voedsëlhulpbeleid en              procedure moeten worden vastgesteld,
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij
Verordening (EEG) nr. 1870/88 (2), en met name op
                                                                   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                   VASTGESTELD :
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­                                      Artikel 1
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de             In het kader van de communautaire voedselhulp worden
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties            in de ' Gemeenschap zuivelprodukten beschikbaar gesteld
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene                voor levering aan de in de bijlagen vermelde begun­
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­         stigden met inachtneming van Verordening (EEG) nr.
hulp na het fob-stadium ;                                          2200/87 en de in de bijlagen vermelde voorwaarden. De
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal                 levering wordt toegewezen via aanbesteding.
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel-,
hulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen                                        Artikel 2
512 ton butteroil heeft tóegewezen ;
                                                                   Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd               op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.                van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 20 oktober 1988 .
                                                                               Voor de Commissie
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                 Vice- Voorzitter
 (') PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
 (2) PB nr. L 168 van 1 . 7. 1988 , blz. 7.
 (3) PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                         (4) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
 ---pagebreak--- 22. 10 . 88                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 289/ 19
                                                            BIJLAGE I
                                                              PARTIJ A
             1 . Maatregel nr.('): 1013/88 — Besluit van de Commissie van 16 maart 1987
             2. Programma : 1987
             3. Begunstigde : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
             5. Plaats of land van bestemming : Ethiopië
             6. Beschikbaar te stellen produkt : butteroil
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2) <J) (8) : te vervaardigen uit interventieboter (PB nr. C 216
                  van 14. 8. 1987, blz. 7, punten 1.3.1 en 1.3.2)
             8 . Totale hoeveelheid : 297 ton
              9. Aantal partijen : 1 "
            10. Verpakking en opschriften : 5 kg (9) en PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 7 en 8, punten 1.3.3 en 1.3.4
                  Bijkomende vermeldingen op de verpakking :
                  „ACTION No 1013/88 / ETHIOPIA / WVB / 75333 / KOMBOLCHA VIA ASSAB / FOR FREE
                  DISTRIBUTION"
                  en PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 8 , punt 1.3.4
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop van de boter bij : Agriculture House,
                  Kildare Street, IRL-Dublin 2 (tel. 78 90 11 ; telex 24280 + of 25118 + )
                  De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II
                  Verkoopprijs bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2315/76 (PB nr. L 261 van 25.
                  9. 1976, blz. 12)
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15 . Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
             17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : van 1 tot en met 15 december 1988
             18 . Uiterste termijn voor de levering : —
             19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
             20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offer­
                   tes ^): 7 november 1988 te 12.00 uur
             21 . Bij tweede aanbesteding :
                   a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 14 november 1988 te 12.00 uur
                   b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 tot en met 31 december 1988
                   c) uiterste termijn voor de levering : —
             22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu per ton
             23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in Ecu
             24. Adres voor inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                   Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
             25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 21 september
                   1988, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2901 /88 (PB nr. L 261 van 21 . 9. 1988, blz. 21 )
 ---pagebreak--- Nr. L 289/20                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   22. 10 . 88
                                                             PARTIJ B
             1 . Maatregel nr. ('): 1014/88 — Besluit van de Commissie van 16 maart 1987
             2. Programma : 1987
             3. Begunstigde : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
             5. Plaats of land van bestemming : India
             6. Beschikbaar te stellen produkt : butteroil
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2) 0 (8) : te vervaardigen uit interventieboter (PB nr. C 216
                 van 14. 8 . 1987, blz. 7, punten 1.3.1 en 1.3.2)
             8 . Totale hoeveelheid : 15 ton
             9. Aantal partijen : 1
           10. Verpakking en opschriften : 5 kg ; in containers van 20 voet (10)(u) en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987,
                 blz. 7 en 8, punten 1.3.3 en 1.3.4
                 Bijkomende vermeldingen op de verpakking :
                 „ACTION No 1014/88 / INDIA / RCB / 73804 / BOMBAY / FOR FREE DISTRIBUTION"
                 en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, biz. 8, punt 1.3.4
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop van de boter bij : Agriculture House,
                 Kildare Street, IRL-Dublin 2 (tel. 78 90 11 ; telex 24280 + of 25118 +)
                 De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II
                 Verkoopprijs bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2315/76 (PB nr. L 261 van 25.
                 9. 1976, blz. 12)
           1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15 . Loshaven : —
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : van 1 tot en met 15 december 15?88
           18. Uiterste termijn voor de levering : —
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offer­
                 tes ^): 7 november 1988 te 12.00 uur
           21 . Bij tweede aanbesteding :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 14 november 1988 te 12.00 uur
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 tot en met 31 december 1988
                 c) uiterste termijn voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu per ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in Ecu
           24. Adres voor inzending van de offertes : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                 Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 21 september
                  1988, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2901 /88 (PB nr. L 261 van 21 . 9. 1988, blz. 21 )
 ---pagebreak--- 22. 10 . 88                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 289/21
                                                                PARTIJ C
             1 . Maatregel nr.(') : 1058/88 — Besluit van de Commissie van 26 juli 1988
             2.   Programma : 1988
             3. Begunstigde : Bolivia
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : Ing. Enrique Vargas, Superintendente de AADAA, Calle
                  General Arteaga n° 130, Oasilla Postal 1437, Arica (Chile) (tel. 527 80 ; telex 221043)
             4a) Geadresseerde (Oficinas recepción) :
                  — OFINAAL — Sr. Castro Ganabria, Jefe Almacenes OFINAAL, Prolongación Cordero n° 223 (San
                      Jorge), La Paz, Bolivia (tel. 36 40 51 );
                  — OFINAAL — Sr. Alberto Arrazola, Jefe regional OFINAAL, Barrio servicio nacional de caminos n°
                      76, Oruro, Bolivia (tel. 401 91 )
             5.   Plaats of land van bestemming : Bolivia
             6.   Beschikbaar te stellen produkt : butteroil
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2) Q (8) : te vervaardigen uit interventieboter (PB nr. C
                  216 van 14. 8 . 1987, blz. 7, punten 1.3.1 en 1.3.2)
              8.  Totale hoeveelheid : 200 ton
              9 . Aantal partijen : 2 (C 1 : 100 ton La Paz ; C 2 : 100 ton Oruro)
            10. Verpakking en opschriften : 20 kg en PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 7 en 8, punten 1.3.3 en 1.3.4
                  Bijkomende vermeldingen op de verpakking :
                  „ACCIÓN N° 1058/88 / ACEITE DE MANTEQUILLA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD
                  ECONÓMICA EUROPEA / DISTRIBUCIÓN GRATUITA"
                  en PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz . 8 , punt 1.3.4
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop van de boter bij : Agriculture House,
                  Kildare Street, IRL-Dublin 2 (tel. 78 90 11 ; telex 24280 + of 25118 +)
                  De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II
                  Verkoopprijs bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2315/76 (PB nr. L 261 van
                  25. 9 . 1976, blz . 12)
            12. Leveringsconditie : franco bestemming — La Paz en Oruro
            13 .  Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15 .   Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                   franco laadhaven : van 1 tot en met 19 december 1988
             18 . Uiterste termijn voor de levering : 28 januari 1989
             19.   Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offer­
                   tes (4) : 7 november 1988 te 12.00 uur
            21 . Bij tweede aanbesteding :
                   a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 14 november 1988 te 12.00 uur
                   b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                      haven : 19 tot en met 31 december 1988             ^
                   c) uiterste termijn voor de levering : 15 februari 1989
             22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu per ton
             23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10% van het bedrag van de offerte in Ecu
             24. Adres voor inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                   Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
             25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 21 september
                    1988, vastgesteld bij .Verordening (EEG) nr. 2901 /88 (PB nr. L 261 van 21 . 9. 1988 , blz. 21 )
 ---pagebreak--- Nr. L 289/22                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        22. 10 . 88
            Voetnoten
            (') Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald.
            (2) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een officiële
                instantie, waarin wordt verklaard dat, voor het te leveren produkt, de in de betrokken Lid-Staat geldende
                stralingsnormen niet zijn overschreden.
            (3) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie de
                lijst in Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 227 van 7 september 1985, blz. 4.
            (4) Ten einde de telex niet te overbelasten, worden de kredietinstellingen verzocht om vóór de datum en het
                uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van
                Verordening (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur :
                — hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau ;
                — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                     — 235 01 32
                     — 236 10 97                                                    /
                     — 235 01 30
                     — 236 20 05 .
            (5) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8 . 1987, blz. 58) is van toepassing
                voor de restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de
                compenserende bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum
                bedoeld in artikel 2 van genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage.
            (6) Een door een officiële instantie afgegeven gezondheidscertificaat, waarin door een dierenarts wordt
                verklaard dat het produkt afkomstig is van gezonde dieren en is verwerkt onder uitstekende hygiënische
                omstandigheden die door gekwalificeerd technisch personeel worden gecontroleerd, en dat in het gebied
                waar de rauwe melk is voortgebracht, geen mond- en klauwzeer is geconstateerd.
            Q De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordigers van de begunstigde bij de leve­
                ring een gezondheidscertificaat.
            (8) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordigers van de begunstigden bij de
                levering een certificaat van oorsprong.
            (9) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden aan :
                De Keyzer & Schütz BV,
                Postbus 1438 ,
                Blaak 16,
                NL-3000 BK Rotterdam .
           (10) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden aan :
                De Keyzer & Schütz BV,
                Postbus 1438 ,
                Blaak 16,
                NL-3000 BK Rotterdam .
                Te leveren in containers van 20 voet ; condities : FCL/LCL.                           (
                Degene aan wie is gegund, overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per verladings­
                nummer zoals aangegeven in het bericht van inschrijving.
                Degene aan wie is gegund, moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer
                moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
           (") Levering franco laadhaven als bedoeld in artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 2200/87 houdt in dat de
                volgende kosten in de laadhaven ten laste van de gunningnemer komen :
                — bij gebruik van containers op de conditie FCL/FCL of FCL/LCL, alle aan het gebruik van de contai­
                     ners verbonden kosten, met uitzondering van de huurkosten, tot het terminalstadium, inclusief THC
                     („terminal handling charges").
                     Wanneer overeenkomstig punt 2, tweede alinea, van genoemd artikel 13 de gunningnemer verant­
                     woordelijk is voor het laden van de containers in het door de ontvanger aangewezen vaartuig,
                     omvatten de overeenkomstig die bepalingen te vergoeden kosten niet de THC ;
                — bij gebruik van containers op de conditie LCL/FCL of LCL/LCL, geen kosten ; de gunningnemer
                     moet de goederen in de terminal afleveren in een zodanig stadium dat de containers onmiddellijk op
                     kosten van de ontvanger kunnen worden gevuld.
 ---pagebreak--- 22. 10 / 88                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 289/23
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                      ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
             Número de la partida   Cantidad      Nombre y dirección del almacenista        Lugar de almacenamiento
               Partiets nummer      Mængde         Lagerindehaverens navn og adresse                Lagerplads
              Nummer der Partie      Menge        Name und Adresse des Lagerhalters            Ort der Lagerhaltung
              Αριθμός παρτίδων       Τόνοι      Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού             Τόπος αποθηκεύσεως
                Number of lot       Quantity                Address of store                  Town at which stored
                Numéro du lot       Quantité          Nom et adresse du stockeur                 Lieu de stockage
             Numero della partita   Quantità        Nome e indirizzo del detentore           Luogo di accantonamento
             Nummer van de partij Hoeveelheid     Naam en adres van de depothouder          Adres van de opslagplaats
               Numero do lote      Quantidade       Nome e direcção do armazenista            Local de armazenagem
                A : 1 013/88      371 250 kg         290 000           Eirfreeze Cold St ore
                                                                       Bond Road
                                                                       IRL-Dublin 3
                 -
                                                       82 250          National Cold Store,
                                                                       Cooktown Indust rial Estate,
                                                                       Tallaght,
                                                                       IRL-Dublin 24
                 B : 1 014/88       18 750 kg                          National Cold St ore,
                                                                       Cookstown Indus trial Estate,
                                                                       Tallaght,
                                                                       IRL-Dublin 24
                 C : 1 058/88     250 000 kg                           Jankinson's Cole store,
                                                                       Crossagalla Indus trial Estate,
                                                                       Ballysimon
                                                                       IRL-Limerick