CELEX: E2004C1223(01)
Language: es
Date: 2004-02-25 00:00:00
Title: Decisión del Órgano de Vigilancia de la AELC, de 25 de febrero de 2004, relativa a las empresas comerciales internacionales (Islandia)

23.12.2004   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 319/7
            
         
      DECISIÓN DEL ÓRGANO DE VIGILANCIA DE LA AELC
   
   de 25 de febrero de 2004
   relativa a las empresas comerciales internacionales
   (ISLANDIA)
   (2004/C 319/06)
   EL ÓRGANO DE VIGILANCIA DE LA AELC,
   Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo (1) y, en particular, los artículos 49, 61 a 63 y el Protocolo 26;
   Visto el Acuerdo entre los Estados miembros de la AELC sobre la creación del Órgano de Vigilancia y del Tribunal de Justicia (2) y, en particular, el artículo 24 y el artículo 1 del protocolo no 3 (3),
   Vistas las normas fundamentales y de procedimiento del ámbito de la ayuda estatal (4), en particular el capítulo 17B (5),
   Vista la decisión del Órgano de Vigilancia de incoar el procedimiento formal de investigación (6),
   Considerando lo siguiente:
   I.   HECHOS
   1.   Procedimiento
   
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         2.   Descripción de las medidas: legislación fiscal aplicable a las empresas comerciales internacionales en Islandia
   
               
            
            
               
            
         Dicha Ley limita los tipos de actividades a las que una ECI puede dedicarse, a las siguientes:
   
               —
            
            
               realizar intercambios comerciales en su propio nombre o como intermediaria con entidades extranjeras situadas fuera de Islandia, de bienes no cubiertos por el Acuerdo EEE y que no procedan de Islandia;
            
         
               —
            
            
               actuar como intermediaria en el comercio de servicios entre entidades extranjeras no sujetas a la jurisdicción islandesa;
            
         
               —
            
            
               actuar como sociedad de cartera con participaciones e inversiones en empresas extranjeras o como propietaria de inmovilizados inmateriales oficialmente registrados fuera de Islandia, tales como marcas registradas, patentes, derechos sobre dibujos y derechos de publicación;
            
         
               —
            
            
               poseer o controlar y matricular en Islandia aviones y buques (no pesqueros), a condición de que sólo se utilicen para actividades que las ECI estén autorizadas a ejercer;
            
         
               —
            
            
               poseer o controlar y matricular en Islandia aviones y buques (no pesqueros), y arrendarlos o subarrendarlos a entidades extranjeras para el transporte fuera de la jurisdicción islandesa;
            
         
               —
            
            
               las ECI no pueden realizar intercambios de bienes en su propio nombre con otras partes en Islandia ni fuera de Islandia, ni pueden actuar como intermediarias en tal comercio, ni tampoco transformar bienes en Islandia de forma parcial o total.
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         3.   Comentarios presentados por el Gobierno de Islandia
   
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         II.   EVALUACIÓN
   El apartado 1 del artículo 61 del Acuerdo EEE estipula:
   
      «Excepto cuando el Acuerdo establezca otra cosa, las ayudas otorgadas por los Estados miembros o los Estados de la AELC, mediante recursos públicos bajo cualquier forma, que falseen o amenacen falsear la competencia, favoreciendo a determinadas empresas o productos, son, en la medida en que afecten a los intercambios entre partes contratantes del EEE, incompatibles con el funcionamiento del Acuerdo.».
   
   
               
            
            
               
            
         1.   Ventaja selectiva en favor de determinadas empresas
   
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         2.   Recursos estatales
   
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         3.   Distorsión de la competencia y efecto en el comercio
   
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         4.   Nueva ayuda
   
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         5.   Compatibilidad con el funcionamiento del Acuerdo EEE
   
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         6.   Recuperación de la ayuda ya pagada
   
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         7.   Conclusión
   
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
   
               1.
            
            
               Las medidas fiscales en favor de empresas comerciales internacionales decididas en Islandia mediante la Ley no 31/1999 y la Ley no 29/1999 y la legislación relacionada constituyen ayuda estatal en el sentido del artículo 61 del Acuerdo EEE. El régimen fiscal aplicable a las empresas comerciales internacionales en Islandia es incompatible con el funcionamiento del Acuerdo EEE.
            
         
               2.
            
            
               Islandia pondrá fin a las medidas fiscales citadas en el punto 1.
            
         
               3.
            
            
               Islandia adoptará todas las medidas necesarias para que el beneficiario de la ayuda contemplada en el artículo 1 devuelva la ayuda ilegalmente puesta a su disposición, deduciendo cualquier reembolso ya pagado a las autoridades competentes.
               La devolución tendrá lugar sin demora y de acuerdo con los procedimientos del Derecho nacional, siempre que permitan la ejecución inmediata y efectiva de la presente Decisión. La ayuda a devolver incluye intereses a partir de la fecha en que se puso a disposición del beneficiario y hasta la fecha de su recuperación. Los intereses se calcularán sobre la base del tipo de referencia establecido por el Órgano, neto de los intereses ya cargados por las respectivas autoridades
            
         
               4.
            
            
               En el plazo de dos meses a partir de la fecha de notificación de la presente Decisión, Islandia informará a la Comisión de las medidas que adopte para la ejecución de la misma.
            
         
               5.
            
            
               El destinatario de la presente Decisión es Islandia. Se ha informado al Gobierno islandés mediante una copia de la Decisión.
            
         
               6.
            
            
               El texto en lengua inglesa es el único auténtico.
            
         
      Hecho en Bruselas, el 25 de febrero del 2004.
      
         
            Por el Órgano de Vigilancia de la AELC
         
         Hannes HAFSTEIN
         
         
            Presidente
         
      
      
         Einar BULL
         
         
            Miembro del Colegio
         
      
   
   
      (1)  En lo sucesivo, «Acuerdo EEE».
   
      (2)  En lo sucesivo, «Acuerdo de Vigilancia y Jurisdicción».
   
      (3)  Las enmiendas al Protocolo 3 al Acuerdo de Vigilancia y Jurisdicción, tras un acuerdo entre los Estados AELC de 10 de diciembre de 2001 por el que se modificó el Protocolo 3 al Acuerdo entre los Estados de la AELC sobre la creación de una Autoridad de Vigilancia y un Tribunal de Justicia, entraron en vigor el 28 de agosto de 2003. Estas enmiendas incorporan el Reglamento (CE) no 659/1999 del Consejo, de 22 de marzo de 1999, que establece disposiciones de aplicación del [antiguo] artículo 93 del Tratado CE en el Protocolo 3.
   
      (4)  Directrices para la aplicación e interpretación de los artículos 61 y 62 del Acuerdo EEE y del artículo 1 del Protocolo 3 del Acuerdo de Vigilancia y Jurisdicción, adoptado y publicado por el Órgano de Vigilancia de la AELC el 19 de enero de 1994, DO L 231 de 3.9.1994, Suplemento EEE no 32, modificadas en último lugar por la Decisión no 198/03/COL del Órgano, de 5 de noviembre de 2003, aún no publicadas.
   
      (5)  Capítulo 17B sobre la aplicación de las normas sobre ayuda estatal a medidas relativas a la fiscalidad directa de las empresas, adoptadas por Decisión no 149/99/COL de la Autoridad, de 30 de junio de 1999, DO L 137 de 8.6.2000, p. 11, Suplemento EEE no 26.
   
      (6)  Decisión del Órgano de Vigilancia de la AELC 392/01/COL, de 6 de diciembre de 2001, DO C 87 de 11.4.2002, p. 10.
   
      (7)  Capítulo 17B.3.1 de las Directrices sobre ayuda estatal.
   
      (8)  Del mismo modo, véase, por ejemplo, la Decisión de la Comisión de 17 de febrero de 2003 sobre la ayuda estatal ejecutada por los Países Bajos para las actividades internacionales de financiación, DO L 180 de 18.7.2003, p. 52, párrafo 82.
   
      (9)  Asunto 173/73 Italia contra Comisión [1974] REC 709.
   
      (10)  Véase en este contexto la opinión del Abogado General Ruíz-Jarabo en el asunto C-6/97 República Italiana c. Comisión [1999] ECR I-2981, párrafo 27.
   
      (11)  Capítulo 17B.3.2 de las Directrices sobre ayuda estatal.
   
      (12)  Asunto C-55/99 Confederación Española de Transporte de Mercancías (CETM) c. Comisión [2000] Rec II-3207, apartado 53.
   
      (13)  Capítulo 14 de las Directrices del Órgano de Vigilancia.
   
      (14)  Véase en este contexto la Decisión de la Comisión de 20 de diciembre de 2001 sobre la ayuda estatal ejecutada por España en 1993 para empresas establecidas en Vizcaya (España), DO L 40 de 14.2.2003, p. 11, párrafo 64.
   
      (15)  El capítulo 12 de las Directrices sobre ayuda estatal, referido a la norma de minimis. Este capítulo fue suprimido por la Decisión no del Órgano de Vigilancia de la AELC 198/03/COL de 5 de noviembre de 2003. Mediante la Decisión 88/2002 del Comité Mixto EEE, de 25 de junio de 2002 (DO L 266 de 3.10.2002, p. 56). Reglamento (CE) no 69/2001 de la Comisión, de 12 de enero de 2001 sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas de minimis (DO L 10 de 13.1.2001, p. 30) fue incorporado al anexo XV del EEE.
   
      (16)  Véanse asuntos C-142/87 Bélgica c. Comisión («Tubemeuse») [1990] ECR I-959, párrafo 43, y asuntos conjuntos C-278/92, C-279/92 y C-280/92 España c. Comisión [1994] ECR I -4103, párrafos 40 a 42.
   
      (17)  Véase el asunto 730/79 Philip Morris c. Comisión [1980] REC 2671.