CELEX: 31982R3598
Language: da
Date: 1982-12-30 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 3598/82 af 30. december 1982 om fastsættelse af en række foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på fartøjer, der sejler under spansk flag, i perioden fra den 1. til den 31. januar 1983

Avis juridique important

|

31982R3598

Rådets forordning (EØF) nr. 3598/82 af 30. december 1982 om fastsættelse af en række foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på fartøjer, der sejler under spansk flag, i perioden fra den 1. til den 31. januar 1983  

EF-Tidende nr. L 375 af 31/12/1982 s. 0045

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3598/82  af 30 . december 1982  om fastsaettelse af en raekke foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne , som skal finde anvendelse paa fartoejer , der sejler under spansk flag , i perioden fra den 1 . til den 31 . januar 1983  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til fiskeriaftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Spaniens regering ( 1 ) , saerlig artikel 3 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtninger :  Fiskeri foretaget af spanske fartoejer i de af medlemsstaternes fiskerizoner , som omfattes af faellesskabsbestemmelserne om fiskeri , er tilladt indtil den 31 . december 1982 i henhold til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1041/82 af 29 . april 1982 om fastsaettelse for 1982 af en raekke foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeresourcerne , som skal finde anvendelse paa fartoejer , der sejler under spansk flag ( 2 ) ;  Faellesskabets og Spaniens delegationer foerer for tiden konsultationer vedroerende deres gensidige fiskerimuligheder i 1983 ;  det boer undgaas , at der sker afbrydelse af det gensidige fiskeri , indtil naevnte konsultationer er afsluttede ;  for at undgaa afbrydelse af spanske fartoejers fiskeri i de af medlemsstaternes fiskerizoner , som omfattes af faellesskabsbestemmelserne om fiskeri , boer der traeffes passende foranstaltninger inden den 1 . januar 1983 ;  denne foranstaltning boer derfor traeffes som en midlertidig ordning under den forudsaetning , at den senere indgaar i en endelig ordning , som skal vedtages i henhold til traktatens artikel 43 -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  De eneste fangster , som de fartoejer , der sejler under spansk flag , har tilladelse til at tage i perioden fra den 1 . til den 31 . januar 1983 i den del af medlemsstaternes fiskerizone paa indtil 200 soemil , som omfattes af Faellesskabets fiskeribestemmelser , er de i bilag I anfoerte inden for de deri fastsatte maengder og paa de i denne forordning fastsatte betingelser .  Artikel 2  1 . Det er en betingelser for udoevelse af fiskeri , at der om bord forefindes en licens , der er udstedt af Kommissionen paa Faellesskabets vegne , og at bevarelses - og kontrolforanstaltningerne samt de oevrige bestemmelser for fiskeri i den i artikel 1 omhandlede zone overholdes .  2 . Antallet af licenser , der kan udstedes til fartoejer , som sejler under spansk flag , er fastsat i bilag I , punkt 3 .  3 . Et fartoej kan kun vaere i besiddelse af én enkelt licens .  4 . Skibsfoerere , til hvis fartoejer der er udstedt licens , skal overholde de saerlige bestemmelser i bilag II . Disse bestemmelser udgoer en del af licensen . Er fartoejet i besiddelse af den i bilag I , punkt 3 , litra d ) , e ) eller f ) omhandlede licens , overholdes imidlertid kun punkt 1 og 2 i de saerlige bestemmelser i bilag II .  Artikel 3  1 . Ved indgivelse til Kommissionen af ansoegning om de i bilag I , punkt 3 , litra a ) , b ) , c ) , e ) og f ) omhandlede licenser gives foelgende oplysninger :  a ) fartoejets navn ,  b ) registreringsnummer ,  c ) ydre identifikationsbogstaver og -tal ,  d ) registreringsnavn ,  e ) ejerens eller befragterens navn og adresse , og i tilfaelde af en juridisk person , navnet paa deltagerne ,  f ) bruttoregistertonnage og laengde overalt ,  g ) maskinkraft ,  h ) kaldesignal og radiofrekvens ,  i ) fangstmetode ,  j ) fiskerizone ,  k ) arter , der vil blive fisket efter ,  l ) periode , for hvilken der soeges om licens .  2 . Hver licens gaelder for et enkelt fartoej . Fisker flere fartoejer i faellesskab , skal hvert af disse fartoejer vaere i besiddelse af en licens , hvori denne fangstmetode er anfoert .  3 . Med hensyn til de former for fiskeri , der er omhandlet i bilag I , punkt 3 , litra b ) og c ) , kan der dog efter anmodning udstedes en enkelt licens for to fartoejer , for hvilke de relevante oplysninger anfoeres samtidig paa licensen .  For hver af disse former for fiskeri forelaegger de spanske myndigheder en liste med et antal fartoejer , der ikke overstiger det i bilag I , punkt 3 , sidste kolonne , fastsatte antal , idet det oplyses , for hvilke fartoejer der ansoeges om en licens eller en gruppelicens , og i givet fald om den ansoegte gyldighedsperiode .  4 . Et fartoej maa kun vaere i besiddelse af en enkelt licens .  Artikel 4  1 . De i bilag I , punkt 3 , litra d ) , omhandlede licenser kan kun udstedes til fartoejer , som er optaget paa en liste over fartoejer , der kan benytte disse licenser i den i artikel 1 naevnte periode . Denne liste skal indeholde foelgende oplysninger om hvert fartoej :   - fartoejets navn ,   - registreringsnummer ,   - ydre identifikationsbogstaver og -tal ,   - registreringshavn ,   - ejerens eller befragterens navn og adresse ,   - bruttoregistertonnage og laengde overalt ,   - kaldesignal og radiofrekvens .  2 . De i bilag I , punkt 3 , litra d ) , omhandlede licenser kan kun benyttes af fartoejer , som er opfoert i et periodisk program . I dette program angives dels navn og registreringsnummer paa de fartoejer , som har tilladelse til at benytte en af disse licenser i den paagaeldende periode , dels udnyttelsestidspunkterne for de enkelte fartoejer .  Et periodisk program gaelder for mindst en maaned og indgives mindst fire arbejdsdage foer den paagaeldende periodes begyndelse . Det tidsrum , der i et periodisk program er fastsat for det enkelte fartoejs udnyttelse af en licens , kan ikke vaere paa under to dage . Kommissionens godkendelse af et periodisk programs forskellige afsnit gives én arbejdsdag foer deres paataenkte ikrafttaedelse .  Artikel 5  1 . Uanset artikel 4 kan der anmodes om aendring af de periodiske programmer og lister for fartoejer , der paa grund af force majeure har vaeret forhindret i at udnytte licensen i den fastsatte periode . De paagaeldende fartoejer maa ikke drive fiskeri , foer Kommissionen har givet sin bekraeftelse , hvilket sker i loebet af hoejst 36 timer , soen - og helligdage ikke medregnet .  2 . Er et nyt periodisk program eller en ny periodisk liste ikke kommet Kommissionen i haende senest fire arbejdsdage foer den forudgaaende listes eller det forudgaaende programs udloeb , finder der for den sidste uge gaeldende bestemmelser anvendelse i endnu en uge .  Artikel 6  Licenserne kan med undtagelse af de i bilag I , punkt 3 , litra e ) og f ) omhandlede , erklaeres ugyldige , hvis Kommissionen ikke den femte og den tyvende dag i hver maaned har modtaget de af Spaniens kompetente myndigheder meddelte oplysninger om de enkelte fartoejers fangster og om landingerne i de enkelte havne i de forudgaaende femten dage .  Artikel 7  1 . Fiskeri med hildingsgarn er forbudt .  2 . Der maa om bord paa fartoejerne ikke vaere andet fiskegrej end det , der er noedvendigt til det tilladte fiskeri .  3 . Der maa ikke anvendes trawl , snurrevod eller lignende net med maskestoerrelser paa under 80 mm ved fiskeri efter kulmule .  Artikel 8  1 . Bifangster er tilladt inden for de bilag I , punkt 2 , anfoerte graenser .  2 . Fartoejer , der har en licens til fiskeri efter tun , maa ikke fiske efter andre arter end fisk af tunfamilien ; de maa ikke have andre arter om bord end fisk af tunfamilien , bortset fra ansjoser til levende madding .  Artikel 9  Gyldighedsperioden for de i bilag I , punkt 3 , omhandlede licenser udloeber , saa snart Kommissionen har konstateret , at de i bilag I , punkt 1 , omhandlede maengder er opbrugt , og senest den 31 . januar 1983 .  Artikel 10  1 . Licenser , der er udstedt til fartoejer , der ikke har overholdt de i denne forordning fastsatte forpligtelser , kan tilbagekaldes .  2 . Hvis denne forordning overtraedes ved , at et fartoej , der er uden gyldig licens , og som tilhoerer en person , der ejer et eller flere andre fartoejer , til hvilke der er udstedt licenser , udoever fiskeri i den i artikel 1 omhandlede zone , kan en af licenserne tilbagekaldes .  3 . For fartoejer , der udoever det i bilag I , punkt 3 , litra a ) , omhandlede fiskeri , og som ikke har overholdt de i denne forordning fastsatte forpligtelser , udstedes der ikke licenser i en periode paa fire til tolv maaneder regnet fra det tidspunkt , hvor overtraedelsen fandt sted .  4 . For fartoejer , der udoever en af de i bilag I , punkt 3 , litra b ) , c ) , d ) , e ) og f ) omhandlede former for fiskeri , og som ikke har overholdt de i denne forordning fastsatte forpligtelser , udstedes der ikke licenser i en periode paa to til fire maaneder regnet fra det tidspunkt , hvor overtraedelsen fandt sted .  5 . Der udstedes ikke licens i de i stk . 3 og 4 , omhandlede perioder til fartoejer , hvis indehaver har faaet tilbagekaldt licensen til et fartoej .  Artikel 11  1 . Der maa ikke fiskes i en zone inden for ICES-underomraade VI og VII beliggende syd for 56 * 30' nordlig bredde , oest for 12 * vestlig laengde og nord for 50 * 30' nordlig bredde .  2 . Det i bilag 1 , punkt 3 , litra d ) , omhandlede fiskeri maa ikke udfoeres oest for 1 * 48' vestlig laengde .  Artikel 12  De kompetente myndigheder i medlemsstaterne traeffer passende foranstaltninger med henblik paa at foere kontrol med anvendelsen af denne forordning , herunder regelmaessig inspektion af fartoejerne .  Artikel 13  Konstateres det paa behoerig vis , at der er sket en overtraedelse , meddeler medlemsstaterne straks Kommissionen navnet paa det paagaeldende fartoej samt de foranstaltninger , der maatte vaere truffet .  Artikel 14  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Den anvendes fra den 1 . januar til den 31 . januar 1983 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 30 . december 1982 .  Paa Raadets vegne  O . MOELLER  Formand  ( 1 ) EFT nr . L 322 af 28 . 11 . 1980 , s . 3 .  ( 2 ) EFT nr . L 120 af 1 . 5 . 1982 , s . 9 .  BILAG I  1 . Fangstkvoter  Art * ICES-division * Maengde ( i tons ) *  Kulmule * VI * 83 *   * VII * 283 *   * VIII * 342 ( 1 ) *  Andre arter , der tages i forbindelse med direkte fiskeri efter kulmule * VI * 166 *   * VII * 566 *   * VIII * 684 *  Tun * VI , VII , VIII * ikke begraenset *  Havbrasen * VIIg , h , j , k * ikke begraenset *  ( 1 ) Til denne maengde laegges fangster taget af de under punkt 3 , litra c ) og d ) , omhandlede fartoejer .  2 . Tilladte bifangster  Art , der fanges ved direkte fiskeri * Art , der fanges som bifangst * Tilladte graense for bifangst *  Kulmule * Torsk , Kuller , Hvilling , Lubbe , Sej * Bifangsterne af disse arter maa i alt ikke overstige 3 vaegtprocent af de samlede fangster om bord *   * Sildefisk , Jomfruhummer * Bifangsterne af disse arter maa i alt ikke overstige 5 vaegtprocent af de samlede fangster om bord *   * Tunge , Roedspaette , Sild * Bifangsterne af disse arter maa ikke beholdes om bord *  Sardin * Hestemakrel * Bifangsterne af denne art maa ikke overstige 10 vaegtprocent af de samlede fangster eller 10 vaegtprocent af enhver proeve paa mindst 100 kg fisk , der udtages om bord efter sortering i fartoejets lastrum *   * Andre arter ( herunder hvirvelloese dyr ) * Bifangsterne af alle andre arter maa ikke beholdes om bord *  3 . Antal licenser , der kan udstedes for de forskellige ICES-underomraader  Type fiskeri * ICES-underomraade * Antal licenser * Fuldstaendig liste over fartoejer *  a ) Fartoejer til kulmulefiskeri * VI * 17 ( 1 ) * - *   * VII * 53 ( 1 ) * - *   * VIII * 44 ( 1 ) ( 2 ) * - *  b ) Fartoejer til sardinfiskeri ( notfartoejer paa under 100 BRT ) * VIII * 40 * 71 *  c ) Langlinefartoejer paa under 100 BRT * VIII a ) * 5 * 25 *  d ) Fiskeri fra fartoejer paa hoejst 50 BRT , udelukkende med fiskestaenger * VIII * 50 * - *  e ) Fartoejer til fiskeri efter tun * VI , VII , VIII * uden begraensning * - *  f ) Fartoejer til fiskeri efter havbrasen * VII g ) , h ) , j ) , k ) * uden begraensning * - *  ( 1 ) Dette tal er baseret paa et standardfartoej med en bremsekraft paa 700 HK ( bremse-HK ) . Foelgende omregningssatser anvendes for fartoejer med en anden kraft :  Kraft * Koefficient *  under 300 HK * 0,57 *  lig med eller over 300 HK , men under 400 HK * 0,76 *  lig med eller over 400 HK , men under 500 HK * 0,85 *  lig med eller over 500 HK , men under 600 HK * 0,90 *  lig med eller over 600 HK , men under 700 HK * 0,96 *  lig med eller over 700 HK , men under 800 HK * 1,00 *  lig med eller over 800 HK , men under 1 000 HK * 1,07 *  lig med eller over 1 000 HK , men under eller lig med 1 200 HK * 1,11 *  over 1 200 HK * 2,25 *  langlinefartoejer bortset fra de under pkt . 3 . c ) omhandlede * 0,33 *  I forbindelse med anvendelse af disse koefficienter paa " parejas - " og " trios " adderes de deltagende fartoejers maskinkraft .  ( 2 ) Det samlede antal langlinefartoejer , der maa fiske i zone VIII , bortset fra dem under c ) , er begraenset til 15 .  BILAG II  Saerlige bestemmelser  1 . Fartoejet skal medfoere licensen .  2 . Registreringsbogstaverne og -tallene for et fartoej med licens skal tydeligt anfoeres paa begge sider af fartoejets bov og paa hver side af overbygningen , hvor de lettest kan ses .  Bogstaverne og tallene skal males med en farve , der danner kontrast til skrogets eller overbygningens farve , og maa ikke udslettes , aendres , daekkes eller paa anden maade goeres mindre letlaeselige .  3 . Der skal foeres en logbog , hvori foelgende oplysninger anfoeres , hver gang der er drevet fiskeri :  3.1 . fangst pr . art . ( i kg ) ;  3.2 . dato og tidspunkt for fiskeriets begyndelse og slutning ;  3.3 . ICES-kvadrat , hvor fangsten er blevet taget ;  3.4 . den anvendte fangstmetode ;  3.5 . alle radiomeddelelser , som er sendt i overensstemmelse med pkt . 4 , 5 og 6 .  4 . Fartoejer med licens skal ved foelgende lejligheder fremsende oplysninger til Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber i Bruxelles  ( telexadresse 24189 FISEU-B ) via en af de i pkt . 6.1 anfoerte radiostationer :  4.1 . saafremt licensen gaelder for fiskeri efter kulmule eller sardin :  4.1.1 . ved hver indsejling i zonerne paa indtil 200 soemil ud for de kyster til medlemsstaterne i Faellesskabet , som er underkastet faellesskabsreglerne for fiskeri ;  4.1.2 . ved hver udsejling fra zonerne paa indtil 200 soemil ud for de kyster til medlemsstaterne i Faellesskabet , som er underkastet faellesskabsreglerne for fiskeri ;  4.1.3 . ved hver aendring af ICES-afsnit inden for de under pkt . 4.1.1 og 4.1.2 definerede zoner ;  4.1.4 . ved hver indsejling i en havn i Faellesskabet ;  4.1.5 . ved hver udsejling fra en havn i Faellesskabet ;  4.1.6 . hver uge for den foregaaende uge begyndende paa datoen for indsejlingen i de under pkt . 4.1.1 omhandlede zoner eller paa datoen for udsejlingen fra den under pkt . 4.1.5 omhandlede havn ;  4.2 . saafremt licensen gaelder fiskeri efter ansjos :  4.2.1 . ved hver indsejling i zoner , som ligger indtil 200 soemil fra kyster tilhoerende Faellesskabets medlemsstater og er underkastet Faellesskabets fiskeribestemmelser ;  4.2.2 . ved hver udsejling fra zoner , som ligger indtil 200 soemil fra kyster tilhoerende Faellesskabets medlemsstater og er underkastet Faellesskabets fiskeribestemmelser .  5 . Foelgende oplysninger skal anfoeres i forbindelse med de i pkt . 4 omhandlede meddelelser :  5.1 . dato , tidspunkt , geografisk position samt ICES-kvadrat ;  5.2 . maengde fisk pr . art , der befinder sig i lastrummene ( i kg ) ;  5.3 . maengde pr . art , der er fanget siden fremsendelsen af den forrige meddelelse ( i kg ) ;  5.4 . ICES-kvadrat , hvor fangsten er blevet taget ;  5.5 . maengde pr . art , der er omladet til andre fartoejer siden fremsendelsen af den forrige meddelelse  ( i kg ) .  6 . De oplysninger , der skal gives i henhold til pkt . 5 , skal fremsendes under overholdelse af foelgende bestemmelser :  6.1 . enhver meddelelse skal sendes via en af foelgende radiostationer :  Navn * Kaldesignal *  N . Foreland * GNF *  Humber * GKZ *  Cullercoats * GCC *  Wick * GKR *  Portpatrick * GPK *  Anglesey * GLV *  Ilfracombe * GIL *  Niton * GNI *  Stonehaven * GND *  Portshead * GKA *   * GKB *   * GKC *  Land's End * GLD *  Valentia * EJK *  Malin Head * EJM *  Boulogne * FFB *  Brest * FFU *  St.-Nazaire * FFO *  Bordeaux-Arcachon * FFC *  6.2 . hvis meddelelsen paa grund af force majeure ikke kan fremsendes af det fartoej , der har licens , kan fremsendelsen ske via et andet fartoej paa det foerstnaevnte fartoejs vegne ;  6.3 . meddelelsens indhold :  meddelelser , der fremsendes i henhold til licensen ved de lejligheder , der er naevnt under pkt . 4 , skal under hensyntagen til de under pkt 5 kraevede oplysninger indeholde foelgende elementer :   - fartoejets navn ,   - radiokaldesignal ,   - ydre identifikationsbogstaver og -tal ,   - licensnummer ,   - loebenummer for meddelelsen for det paagaeldende togt ,   - angivelse af formen for meddelelse i henhold til de forskellige punkter , der er naevnt under pkt . 4 ,   - geografisk position og ICES-kvadrat ,   - maengde fisk pr . art , der befinder sig i lastrummene , med anvendelse af koden under pkt . 6.4 ( i kg ) ,   - maengde pr . art , der er fanget siden fremsendelsen af den forrige meddelelse ( i kg ) ,   - ICES-kvadrat , hvor fangsten er blevet taget ,   - maengde pr . art , der er omladet til andre fartoejer siden fremsendelsen af den forrige meddelelse ( i kg ) ,   - navn , kaldenummer samt eventuelt licensnummer for det fartoej , hvortil omladningen er sket ;   - skipperens navn ;  6.4 . kode for de i pkt . 6.3 omhandlede kvantitative oplysninger :   - A : Dybhavsreje ( Pandalus borealis )   - B : Kulmule ( Merluccius merluccius )   - C : Hellefisk ( Reinhardtius hippoglossoides )   - D : Torsk ( Gadus morhua )   - E : Kuller ( Melanogrammus aeglefinus )   - F : Helleflynder ( Hippoglossus hippoglossus )   - G : Makrel ( Scomber scombrus )   - H : Hestemakrel ( Trachurus trachurus )   - I : Skolaest ( Coryphaenoides rupestris )   - J : Sej ( Pollachius virens )   - K : Hvilling ( Merlangus merlangus )   - L : Sild ( Clupea harengus )   - M : Tobis ( Ammodytes sp . )   - N : Brisling ( Clupea sprattus )   - O : Roedspaette ( Pleuronectes platessa )   - P : Sperling ( Trisopterus esmarki )   - Q : Lange ( Molva molva )   - R : Andre   - S : Reje ( Pandalidae )   - T : Ansjos ( Engraulis encrassicholus )   - U : Roedfisk ( Sebastes sp . )   - V : Amerikansk roedspaette ( Hypoglossoides platessoides )   - W : Blaeksprutte ( Illex )   - X : Ising ( Limanda ferruginea )   - Y : Blaahvilling ( Gadus poutassou )   - Z : Tunfisk ( Thunnidae )   - AA : Byrkelange ( Molva dypterygia )   - BB : Brosme ( Brosme brosme )   - CC : Pighaj ( Scyliorhinus retifer )   - DD : Brudge ( Cetorhinidae )   - EE : Sildehaj ( Lamna nasus )   - FF : Blaeksprutte ( Loligo vulgaris )   - GG : Havbrasen ( Brama brama )   - HH : Sardin ( Sardina pilchardus ) .