CELEX: 31990R3079
Language: es
Date: 1990-10-24 00:00:00
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 3079/90 DE LA COMISION, DE 24 DE OCTUBRE DE 1990, RELATIVO A DIVERSAS ENTREGAS DE CEREALES EN CONCEPTO DE AYUDA ALIMENTARIA

N° L 295/20                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    26. 10 . 90
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 3079/90 DE LA COMISIÓN
                                                    de 24 de octubre de 1990
                     relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           ria (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica            condiciones de entrega, así como el procedimiento que
                                                                   deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
Europea,                                                           ello,
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por        HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                                              Artículo 1
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen           En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                 derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda        suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos     Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
más allá de la fase fob ;                                          zará mediante licitación.
Considerando que, como consecuencia de una decisión                Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión          todas las condiciones generales y particulares aplicables y
ha otorgado a determinados países y organismos benefi­             que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
ciarios 345,4 toneladas de cereales ;                              otra condición o reserva contenida en su oferta.
Considerando que procede efectuar dicho suministro con
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                                         Artículo 2
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
que se establecen las modalidades generales de moviliza­           El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a               al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita              dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 24 de octubre de 1990.
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                            Miembro de la Comisión
 (') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
 (J) DO n° L 174 de 7. 7. 1990, p . 6 .
  3 DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                             (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- 26 . 10 . 90                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° L 295/21
                                                                ANEXO
                                                             LOTES A y B
              1 . Acción n° (') : 715/90 y 900/89
              2. Programa : 1989
              3. Beneficiario : Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, service logistique, BP 372,
                  CH-1211 Genève 19 (télex : 22555 LRCS CH ; tel. 34 55 80)
              4. Representante del beneficiario (2) (8)
                  — A : Croix Rouge Rwandaise , BP 425, Kigali (tel. : 3302 ; 4402 ; 5088 ; télex 22663 CRR RW)
                  — B : Cruz Roja Boliviana, Av. Simón Bolívar n° 1515, La Paz (tel. : 34 09 48 / 32 65 68 ; télex 3318
                       BOLCRUZ)
              5. Lugar o país de destino : A : Rwanda ; B : Bolívia
              6. Producto que se moviliza : copos de avena
              7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                  véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, p. 3 (en II A 9)
              8. Cantidad total : 200 toneladas (345,5 toneladas de cereales)
              9. Número de lotes : 2 (A : 100 toneladas ; B : 100 toneladas)
             10. Envasado y marcado Q :
                  véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (en II B 3)
                  inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                  — A : « ACTION N° 715/90 / Una cruz roja / FLOCONS D'AVOINE / DON DE LA COMMU­
                          NAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA
                          CROIX-ROUGE (LICROSS) / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / NYAMIRAMBO /
                          RWANDA »
                  — B : « ACCIÓN N° 900/89 / Una cruz roja / COPOS DE AVENA / DONACIÓN DE LA COMU­
                          NIDAD ECONÓMICA EUROPEA / ACCIÓN DE LA LIGA DE LAS SOCIEDADES DE LA
                          CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA (LICROSS) / DISTRIBUCIÓN GRATUITA / LA
                          PAZ »
             11.  Modo de movilización del producto : mercado comunitario
             12.  Fase de entrega : entregado en el destino
             13.  Puerto de embarque : —
             14.  Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             15.  Puerto de desembarque : Port-au-Prince
             16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque :
                  — A : Entrepôt de la Croix Rouge, Nyamirambo ;
                  — B : Almacenes de la Cruz Roja, Calle Cuba n° 1 1 55, La Paz
             17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                  miento en posición puerto de embarque : del 1 al 15. 12. 1 990
             18 . Fecha límite para el suministro : 15 . 1 . 1991
             19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
             20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 13. 11 . 1990 a las 12 horas
             21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 27. 11 . 1 990, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                      en posición puerto de embarque : del 15 al 30. 12. 1990
                  c) fecha límite para el suministro : 30. 1 . 1991
             22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
             23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
             24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                  Bureau de 1 aide alimentaire,
                  à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                  rue de la Loi 200,
                  B- 1 049 Bruxelles,
                  Télex : AGREC 22037 B o 25670 B
             25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) :
                  restitución aplicable el 30. 10. 1990, establecida por el Reglamento (CEE) n° 2807/90 de la Comisión
                  (DO n° L 268 de 29. 9 . 1990, p. 21 )
 ---pagebreak--- N° L 295/22                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       26. 10 . 90
           Notas :
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase la lista publicada en el Diario
               Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227 de 7 de septiembre de 1985, página 4.
           (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
               que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
               trate relativas a la radiación nuclear.
               El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
               Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario ó a su representantes los documentos
               siguientes :
               — certificado de origen,
               — certificado fitosanitario (lote B),
               — certificado de fumigación (lote B).
           (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
               2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
               de una R mayúscula.
           (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
               fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
               en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
               — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
               — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                   — 236 20 05,
                   — 235 01 32,
                   — 236 10 97,
                   — 235 01 30 .
           O El Reglamento (CEE) n° 2330/87 (DO n° L 210 de 1.8 . 1987 p. 56), sera por lo que respecta a la restitu­
               ción de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, al tipo
               representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
               mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
           O Deberá entregarse en contenedores de 20 pies ; condiciones : FCL/LCL, « Shippers-count-load and
               stowage (cls) ».
           (8) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
               minar los documentos de expedición necesarios y su distribución.