CELEX: 62019CB0755
Language: lt
Date: 2021-02-11 00:00:00
Title: Byla C-755/19: 2021 m. vasario 11 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis byloje (Conseil d'État (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) T.H.C. / Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis – Prieglobsčio politika – Tarptautinės apsaugos suteikimo ir panaikinimo bendra tvarka – Direktyva 2013/32/ES – 46 straipsnis – Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija – 47 straipsnis – Teisė į veiksmingą teisinės gynybos priemonę – Skundas dėl sprendimo atmesti paskesnį tarptautinės apsaugos prašymą kaip nepriimtiną – Ieškinio pareiškimo terminas – Sulaikymas)

2021 5 10   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 182/22
            
         
      2021 m. vasario 11 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis byloje (Conseil d'État (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) T.H.C. / Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
      
      (Byla C-755/19) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis - Prieglobsčio politika - Tarptautinės apsaugos suteikimo ir panaikinimo bendra tvarka - Direktyva 2013/32/ES - 46 straipsnis - Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija - 47 straipsnis - Teisė į veiksmingą teisinės gynybos priemonę - Skundas dėl sprendimo atmesti paskesnį tarptautinės apsaugos prašymą kaip nepriimtiną - Ieškinio pareiškimo terminas - Sulaikymas)
      (2021/C 182/31)
      Proceso kalba: prancūzų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Conseil d'État
      
      
         Šalys
      
      
         Kasatorius: T.H.C.
      
         Kita kasacinio proceso šalis: Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
      
      
         Rezoliucinė dalis
      
      2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2013/32/ES dėl tarptautinės apsaugos suteikimo ir panaikinimo bendros tvarkos 46 straipsnis, siejamas su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsniu, turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį nedraudžiamos nacionalinės teisės nuostatos, pagal kurias skundams dėl sprendimų dėl paskesnio tarptautinės apsaugos prašymo nepriimtinumo taikomas penkių dienų, įskaitant švenčių ir nedarbo dienas, naikinamasis terminas, kai atitinkamam prašytojui taikomas sulaikymas, su sąlyga, kad, pirma, paisoma lygiavertiškumo principo, ir, antra, per tokį laikotarpį prašytojams, kuriems taikomas sulaikymas, užtikrinama veiksminga galimybė naudotis pagal Sąjungos teisę jiems suteikiamomis procesinėmis garantijomis.
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turi patikrinti, ar pagrindinėje byloje nagrinėjamos nacionalinės teisės nuostatos atitinka šiuos reikalavimus.
      
         (1)  OL C 423, 2019 12 16.