CELEX: 31981R1379
Language: en
Date: 1981-05-22 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 1379/81 of 22 May 1981 amending Regulations (EEC) No 1054/68 and (EEC) No 2965/79 in respect of admission of certain cheeses into certain tariff headings

Avis juridique important

|

31981R1379

Commission Regulation (EEC) No 1379/81 of 22 May 1981 amending Regulations (EEC) No 1054/68 and (EEC) No 2965/79 in respect of admission of certain cheeses into certain tariff headings  

Official Journal L 136 , 23/05/1981 P. 0011 - 0012

****( 1 ) OJ NO L 148 , 28 . 6 . 1968 , P . 13 .  ( 2 ) OJ NO L 329 , 24 . 12 . 1979 , P . 1 .  ( 3 ) OJ NO L 90 , 4 . 4 . 1981 , P . 8 .  ( 4 ) OJ NO L 336 , 29 . 12 . 1979 , P . 15 .  ( 5 ) OJ NO L 162 , 27 . 6 . 1980 , P . 32 .  ( 6 ) OJ NO L 179 , 25 . 7 . 1968 , P . 25 .  ( 7 ) OJ NO L 336 , 29 . 12 . 1979 , P . 21 .    COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 1379/81   OF 22 MAY 1981   AMENDING REGULATIONS ( EEC ) NO 1054/68 AND ( EEC ) NO 2965/79 IN RESPECT OF ADMISSION OF CERTAIN CHEESES INTO CERTAIN TARIFF HEADINGS   THE COMMISSION OF THE EUROPEAN   COMMUNITIES ,   HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ,   HAVING REGARD TO COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 804/68 OF 27 JUNE 1968 ON THE COMMON ORGANIZATION OF THE MARKET IN MILK AND MILK PRODUCTS ( 1 ), AS LAST AMENDED BY THE ACT OF ACCESSION OF GREECE , AND IN PARTICULAR ARTICLE 14 ( 7 ) THEREOF ,   WHEREAS COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 2915/79 OF 18 DECEMBER 1979 DETERMINING THE GROUPS OF PRODUCTS AND THE SPECIAL PROVISIONS FOR CALCULATING LEVIES FOR MILK AND MILK PRODUCTS  ( 2 ) WAS AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 853/81 ( 3 ) INTER ALIA TO IMPLEMENT THE PROVISIONS CONCERNING THE CONCESSION GRANTED BY THE COMMUNITY TO SWITZERLAND WITHIN GATT CONCERNING VACHERIN FRIBOURGEOIS AND TETE DE MOINE CHEESES FALLING WITHIN SUBHEADING 04.04 A I OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF ;   WHEREAS IMPORT OF THE SAID CHEESES UNDER THE SYSTEM PROVIDED FOR IN THE CONCESSION IS SUBJECT TO SUBMISSION OF AN IMA 1 CERTIFICATE ; WHEREAS COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 2965/79 OF 18 DECEMBER 1979 DEFINING THE CONDITIONS FOR THE ADMISSION OF CERTAIN MILK PRODUCTS TO CERTAIN TARIFF HEADINGS ( 4 ), AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 1625/80  ( 5 ), LAYS DOWN THE RULES FOR DRAWING UP THE CERTIFICATES IN ANNEX II ; WHEREAS IT IS THEREFORE NECESSARY TO INCLUDE THE CHEESES IN QUESTION ;   WHEREAS , PURSUANT TO THE PROVISIONS OF ARTICLE 5 ( 1 ) OF REGULATION ( EEC ) NO 2965/79 , A CERTIFICATE IS VALID ONLY IF IT IS DULY COMPLETED AND AUTHENTICATED BY AN ISSUING AGENCY APPEARING ON A LIST TO BE DRAWN UP ; WHEREAS THE ANNEX TO COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 1054/68 OF 23 JULY 1968 DETERMINING THE LIST OF AGENCIES CERTIFYING THE ADMISSIBILITY TO CERTAIN TARIFF HEADINGS OF CERTAIN MILK PRODUCTS FROM THIRD COUNTRIES ( 6 ), AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 2966/79 ( 7 ), DRAWS UP THAT LIST ; WHEREAS THE SWISS AUTHORITIES HAVE RECOGNIZED THE ' SOCIETE SUISSE DES FABRICANTS DU FROMAGE A PATE MOLLE ET MI-DURE SFPM '  IN BERNE AS THE ISSUING AGENCY FOR CERTIFICATES FOR VACHERIN FRIBOURGEOIS AND TETE DE MOINE CHEESES FALLING WITHIN SUBHEADING 04.04 A I ; WHEREAS IT IS ACCORDINGLY NECESSARY TO INSERT THE NAME OF THAT AGENCY IN THE ANNEX TO THE SAID REGULATION ; WHEREAS , AT THE SAME TIME , THE REFERENCES TO REGULATIONS ( EEC ) NO 1053/68 AND ( EEC ) NO 823/68 IN ARTICLE 1 ( 1 ) AND ( 2 ) OF THE SAID REGULATION SHOULD BE REPLACED BY REFERENCES TO THE REGULATIONS IN FORCE AT PRESENT ;   WHEREAS THE MEASURES PROVIDED FOR IN THIS REGULATION ARE IN ACCORDANCE WITH THE OPINION OF THE MANAGEMENT COMMITTEE FOR MILK AND MILK PRODUCTS ,   HAS ADOPTED THIS REGULATION :   ARTICLE 1   REGULATION ( EEC ) NO 1054/68 IS HEREBY AMENDED AS FOLLOWS :   1 . IN ARTICLE 1 ( 1 ), ' REGULATION ( EEC ) NO 1053/68 '  IS REPLACED BY ' REGULATION ( EEC ) NO 2965/79 ' .   2 . IN ARTICLE 1 ( 2 ), ' REGULATION ( EEC ) NO 823/68 '  IS REPLACED BY ' REGULATION ( EEC ) NO 2915/79 ' .   3 . IN THE ANNEX , IN RESPECT OF SWITZERLAND , THE FOLLOWING ENTRY IS INSERTED :    //   //  //  //  ISSUING AGENCY //   // THIRD COUNTRIES  //  TARIFF HEADING OF PRODUCTS //  DESIGNATION //  LOCATION //   // SWITZERLAND //  EX 04.04 A I //  VACHERIN FRIBOURGEOIS TETE DE MOINE //  SOCIETE SUISSE DES FABRICANTS DE FROMAGES A PATE MOLLE ET MI-DURE SFPM //  BERNE // ****   ARTICLE 2   ANNEX II TO REGULATION ( EEC ) NO 2965/79 IS HEREBY AMENDED AS FOLLOWS :   1 . CHAPTER B IS REPLACED BY THE FOLLOWING :   ' B . AS REGARDS EMMENTALER , GRUYERE , SBRINZ , BERGKAESE , APPENZELL , VACHERIN FRIBOURGEOIS OR TETE DE MOINE CHEESES FALLING WITHIN SUBHEADING 04.04 A I OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF ,   1 . BOX 7 BY SPECIFYING , AS APPROPRIATE ,  " EMMENTALER CHEESE " ,  " GRUYERE CHEESE " ,  " SBRINZ CHEESE " ,  " BERGKAESE CHEESE " ,  " APPENZELL " ,  " VACHERIN FRIBOURGEOIS "  OR  " TETE DE MOINE "  AND , AS APPROPRIATE ,   " IN STANDARD WHOLE CHEESES "  ( 1 ),   " IN VACUUM-PACKED PIECES WITH THE RIND ON ONE SIDE AT LEAST , AND OF A NET WEIGHT NOT LESS THAN 1 KG OR MORE THAN 5 KG " ,   " IN VACUUM-PACKED PIECES WITH THE RIND ON ONE SIDE AT LEAST , AND OF A NET WEIGHT NOT LESS THAN 1 KG " ,   " IN VACUUM PACKED PIECES OF A WEIGHT LESS THAN 450 G " .   2 . BOX 10 BY SPECIFYING  " EXCLUSIVELY HOME-PRODUCED COWS MILK " .   3 . BOX 11 BY SPECIFYING  " AT LEAST 45 % " .   4 . BOXES 14 AND 15 . '   2 . THE FOLLOWING INDENTS ARE ADDED TO NOTE ( 1 ) TO POINT 1 OF CHAPTER B :   '  -  VACHERIN FRIBOURGEOIS : FROM 6 KG TO 10 KG INCLUSIVE ,   -  TETE DE MOINE : FROM 0.7 KG TO 4 KG INCLUSIVE . '   ARTICLE 3   THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON THE DAY OF ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .   AT THE REQUEST OF PERSONS CONCERNED , IT SHALL APPLY WITH EFFECT FROM 6 APRIL 1981 .   THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES .   DONE AT BRUSSELS , 22 MAY 1981 .   FOR THE COMMISSION   POUL DALSAGER   MEMBER OF THE COMMISSION