CELEX: 31969R0963
Language: nl
Date: 1969-05-27 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 963/69 van de Commissie van 27 mei 1969 betreffende de voorwaarden voor het toekennen van compenserende vergoedingen voor zachte tarwe, rogge die geschikt is voor de broodbakkerij en maïs, die zich aan het einde van het verkoopseizoen 1968/1969 in opslag bevinden

Nr . L   126 8                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          28 . 5 . 69
                               VERORDENING (EEG) Nr. 963/69 VAN DE COMMISSIE
                                                     van 27 mei 1969
               betreffende de voorwaarden voor het toekennen van compenserende vergoedingen
               voor zachte tarwe, rogge die geschikt is voor de broodbakkerij en maïs, die zich aan
                              het einde van het verkoopseizoen 1968 / 1969 in opslag bevinden
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    schikbaar zal zijn en dat het, ter voorkoming van
GEMEENSCHAPPEN,                                                 fraude, noodzakelijk is in deze Lid-Staat de voorraad
                                                                zachte tarwe die voor vergoeding in aanmerking komt
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese             te beperken tot de op 31 mei 1969 aanwezige voor­
Economische Gemeenschap ,                                       raad, indien de aanvrager niet in staat is om het
Gelet op Verordening nr. 120/ 67/EEG van de Raad                bewijs te leveren dat het graan, waarvoor hij een
van 13 juni 1967 houdende een gemeenschappelijke                aanvraag voor vergoeding indient, uit een andere
ordening der markten in de sector granen ( 1 ), laat­           Lid-Staat afkomstig is ;
stelijk gewijzigd door Verordening ( EEG ) - nr. 831 /          Overwegende dat in bepaalde streken van de Ge­
69 (2 ), en met name op artikel 9 , lid 6,                      meenschap altijd, of in de gehele Gemeenschap indien
Overwegende dat de granen die aan het einde van                 de oogst uitzonderlijk vroeg is, tarwe van de nieuwe
het verkoopseizoen opgeslagen zijn, zich normaal in             oogst vóór 31 juli in de handel gebracht kan wor­
het bezit van de handel of de verwerkende industrie             den ; dat het noodzakelijk is te vermijden dat voor
bevinden ; dat het derhalve ter vereenvoudiging van             dergelijke tarwe een vergoeding verkregen wordt,
de administratieve controle dienstig is, dat de in ar­          welke ook de plaats van opslag in de Gemeenschap
tikel 9 van Verordening nr. 120/67/EEG en Verorde­              moge zijn per 31 juli ; dat te dien einde de zachte
ning ( EEG) nr. 882/69 van de Raad van 13 mei 1969              tarwe die tijdens een vroege oogst in een Lid-Staat
tot vaststelling van een compenserende vergoeding               geoogst is en die tussen 31 mei en het einde van
voor zachte tarwe, rogge die geschikt is voor de                het verkoopseizoen in een andere Lid-Staat opge­
broodbakkerij en maïs die aan het einde van het ver­            slagen is, slechts voor een vergoeding in aanmerking
koopseizoen 1968/ 1969 in voorraad zijn (3) voorziene           komt indien het bewijs wordt geleverd, met name
compenserende vergoeding in het stadium van de                  door een door de bevoegde autoriteit van de Lid-
handel of de verwerkende industrie te verlenen ; dat,           Staat op welks grondgebied de tarwe geoogst is ,
voor wat betreft rogge die geschikt is voor de brood­           afgegeven verklaring, dat deze niet van de nieuwe
bakkerij , de controlemogelijkheden ertoe leiden de             oogst afkomstig is ;
kring van rechthebbenden tot de maalindustrie te
beperken ;                                                      Overwegende dat de procedures en de maatregelen
                                                                voor de controle van de graanvoorraden en de muta­
Overwegende dat de verwerkende industrie, met                   ties hierin door de bevoegde organen van elke Lid-
name de maalindustrie, in talrijke gebieden niet, zoals         Staat moeten worden vastgesteld en dat alle nood­
dit voor de handel waar zij zich normaal bevoorraadt            zakelijke maatregelen voor het eerbiedigen van de
wel het geval is, over belangrijke opslagcapaciteit be­         communautaire beschikkingen met betrekking tot het
schikt ; dat het dus billijk is van deze industrie              verlenen van de compenserende vergoedingen ten
het aanhouden van minder grote minimumhoeveel­                  laste van de Lid-Staten zijn ;
heden te accepteren dan van de handel ;
                                                                Overwegende dat de in deze verordening vervatte
Overwegende dat enerzijds door de vroege oogsten                maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
van zachte tarwe en rogge in bepaalde streken van               van het Comité van beheer voor granen,
de Gemeenschap — altijd vóór het einde van het
verkoopseizoen — en door een eventuele over­                    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
eenkomstige situatie in andere gebieden en ander­               VASTGESTELD :
zijds door de noodzaak om de benodigde controles
te organisieren, het noodzakelijk is van de eventuele                                   Artikel 1
 aanvragers een opgave van de voorraden per 31 mei
 te eisen ;                                                      De in de artikelen 1 en 2 van Verordening ( EEG ) nr.
                                                                 882/69 voorziene compenserende vergoeding wordt
 Overwegende dat in Italië de nieuwe oogst van zachte            verleend aan :
 tarwe voor het begin van het verkoopseizoen be
                                                                — handelsondernemingen en de verwerkende in­
 (" PB nr. 117 van 19. 6. 1967, blz. 2269/67.
                                                                     dustrie voor de voorraden in de Gemeenschap
 (2) PB nr. L 107 van 6. 5 . 1969, blz. 1 .                          geoogste zachte tarwe die hun op 31 juli 1969
 t*) PB nr. L 117 van 16. 5 . 1969, blz. 2 .                         toebehoort,
 ---pagebreak--- 28 . 5 . 69                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr. L 126/9
— de maalindustrie voor de voorraden in de Ge­                   gediend onder opgave van de voornoemde voor­
     meenschap geoogste rogge die geschikt is voor de            raden granen die hem 31 juli 1969 toebehoor­
     broodbakkerij en die op dezelfde datum hun                  den. Deze aanvraag moet ten minste de in bij­
    toebehoort, op voorwaarde dat zij zich verbindt              lage II genoemde gegevens en verklaringen bevat­
     dit graan voor menselijke consumptie te be­                 ten .
     stemmen,
                                                                                   Artikel 4
— handelsondernemingen en de verwerkende indus-,
    strie voor de voorraden in de Gemeenschap
     geoogste maïs en die op dezelfde datum hun              1.    In Italië mogen de voorraden zachte tarwe die
     toebehoort en die zieh op dit tijdstip in de            op 31 juli 1 969 voor een vergoeding in aanmerking
    in bijlage I genoemde gebieden met een produk­          komen, niet hoger zijn dan die genoemd in artikel 3 ,
    tieoverschot bevinden.                                  eerste gedachtenstreepje, behalve indien de aanvrager
                                                             het bewijs overlegt dat deze tarwe in een andere
                                                             Lid-Staat geoogst is of dat deze van het Italiaanse
                        Artikel 2                           interventiebureau tussen 1 juni en 31 juli 1969 uit
                                                            de voorraden van de oude oogst aangekocht zijn.
1.     De minimumhoeveelheid die vereist is, opdat
een voorraad voor een compenserende vergoeding              2. Indien zachte tarwe die in Frankrijk of Italië
in aanmerking kan komen, wordt respectievelijk              geoogst is op 31 juli 1969 in een andere Lid-Staat
vastgesteld op :                                            opgeslagen is en niet in de voorraden voorkomt die
                                                            vóór 8 juni 1969 door deze laatste aan de bevoegde
— 75 ton voor zachte tarwe die toebehoort aan               autoriteit zijn opgegeven, komt deze tarwe slechts
     handelsondernemingen,                                  voor vergoeding in aanmerking, indien de aanvrager
                                                             bewijs dat deze niet uit de oogst 1969 afkomstig is.
— 20 ton voor zachte tarwe die toebehoort aan               Te dien einde en onverminderd de toepassing van
     de verwerkende industrie is,                            artikel 5, leden 1 en 2, zal de aanvrager een door
                                                            de bevoegde Franse of Italiaanse autoriteit afgegeven
— 10 ton voor zachte tarwe die toebehoort aan               verklaring moeten overleggen.
    de maalindustrie evenals voor rogge die geschikt
     is voor de broodbakkerij .                              3 . Indien in een andere Lid-Staat ten gevolge van
                                                             een uitzonderlijk vroege oogst het in de handel
2. De bovengenoemde minimumhoeveelheden moe­                brengen van de zachte tarwe van de nieuwe oogst
ten betrekking hebben op partijen van homogene              vóór 31 juli 1969 plaatsvindt, zijn de in lid 2
kwaliteit en opgeslagen zijn in dezelfde opslagplaats.      voorziene bepalingen van toepassing op de zachte
                                                            tarwe die in deze Lid-Staat geoogst is.
                        Artikel 3                           De vroegheid van de oogst wordt vastgesteld
                                                            door de Commissie aan de hand van haar te dien
                                                            einde door de Lid-Staten verstrekte inlichtingen.
Om voor de compenserende vergoeding, die ver­
leend wordt door de bevoegde autoriteit van de
Lid-Staat op welks gebied de voorraden zich bevin­
                                                                                   Artikel 5
den, in aanmerking te komen, moet de aanvrager :
— per op uiterlijk 7 juni 1969 verzonden aan­               1.     De bevoegde autoriteit van elke Lid-Staat oefent
    getekende brief, telex of telegram aan de genoem­       op zijn gebied de noodzakelijke controles uit op de
    de bevoegde autoriteit zijn voornemen kenbaar           voorraden en de mutaties hierin .
    hebben gemaakt, dat hij eventueel voor een com­
    penserende vergoeding in aanmerking wenst te            2 . De bevoegde autoriteit van de Lid-Staten stelt
    komen, onder vermelding Van elk van de in               alle noodzakelijke aanvullende maatregelen vast om
    artikel 1 genoemde granen, die op 31 mei 1969           rekening te houden met bijzondere omstandigheden
    hem toebehoorden en onder opgave van de                 op hun grondgebied en stelt met name de tijdstippen
    depothouder en de opslagplaats, waar deze voor­         vast, waarop de voorraden en de mutaties hierin aan
    raden gecontroleerd kunnen worden ;                     een controle zullen worden anderworpen.
— per op uiterlijk 5 augustus 1969 verzonden aan­
    getekende brief, telex of telegram een aanvraag         3 . De Lid-Staten doen de Comissie uiterlijk op
    tot het verlenen van een compenserende vergoe­          31 januari 1970 een schriftelijk verslag over de uit­
    ding bij dezelfde bevoegde autoriteit hebben in         voering van deze verordening toekomen,
 ---pagebreak--- Nr. L 126/ 10                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         28 . 5 . 69
4. In elke Lid-Staat is de bevoegde autoriteit het                                         Artikel 6
interventiebureau of elk ander, door de Lid-Staat                    Deze verordening treedt in werking op de dag vol­
aangewezen , orgaan .                                                gende op die van haar bekendmaking in het Publi­
                                                                     katieblad van de Europese Gemeenschappen.
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
              in elke Lid-Staat.
              Brussel, 27 mei 1969 .
                                                                              Voor de Commissie
                                                                                 De Voorzitter
                                                                                   Jean REY
                                                           BIJLAGE 1
                                          Gebieden met een produktieoverschot aan maïs (1)
             Gebied 1 (Gebied om Parijs)
             omvattende de economische gebieden „Bourgogne", „Centre", „Champagne", „Haute Nor­
             mandie met uitzondering van het departement Seine-Maritime", „Picardie" en „Région
             parisienne".
             Gebied II (Westen)
             omvattende de economische gebieden „Pays de la Loire" en „Poitou-Charentes".
             Gebied III (Zuidwesten)
             omvattende de economische gebieden „Aquitaine" en „Midi-Pyrénées" evenals het departement
             „Aude".
             Gebied IV ( Massif central)
             omvattende het economische gebied „Auvergne".
             Gebied V (Rhône-Alpes, Jura)
             omvattende het economische gebied „Rhône-Alpes" evenals het departement „Jura".
             Gebied VI (Elzas)
             omvattende het economische gebied „Alsace".
                                                           BIJLAGE II
             Inlichtingen die ten minste verstrekt moeten worden bij het aanvragen van een compenserende
                                                            vergoeding
             1 . Omschrijving van de graansoort.
             2 . Tonnage.
             3 . Opslagplaats.
             4. Verklaring waaruit blijkt dat :
                 a) het graan niet van de oogst 1969 afkomstig is ;
                 b) het graan in de Gemeenschap geoogst is ;
                 c) de aanvrager de eigenaar van het graan is ;
                 d) het graan van gezonde handelskwaliteit is in de zin van Verordening (EEG) nr. 1028/68
                     en, voor rogge, van artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 1029/68 .
             (*) Alle gebieden liggen in Frankrijk .