CELEX: C2000/192/04
Language: sv
Date: 2000-07-08 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 6 april 2000 i mål C-256/98: Europeiska gemenskapernas kommission mot Republiken Frankrike (Fördragsbrott — Direktiv 92/43/EEG — Bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter)

C 192/2               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      8.7.2000

och B. J. Drijber), angående två överklaganden av domar                nr 2052/88 om samordningen av de olika strukturfondernas
meddelade den 29 juni 1995 av förstainstansrätten (första              verksamheter dels inbördes, dels med Europeiska investerings-
avdelningen i utökad sammansättning) i målen T-31/91 och               bankens och andra befintliga finansieringsorgans verksamheter
T-32/91, Solvay mot kommissionen (REG 1995, s. II-1821                 (EGT L 374, s. 1), i dess lydelse enligt rådets förordning (EEG)
respektive REG 1995, s. II-1825), i vilka det förs talan om            nr 2082/93 av den 20 juli 1993 (EGT L 193, s. 20; svensk
upphävande av nämnda domar, i vilket den andra parten är               specialutgåva, område 14, volym 1, s. 30). Domslutet i denna
Solvay SA, Bryssel (Belgien) (ombud: advokaten L. Simont,              dom har följande lydelse:
Cour de cassation de Belgique, samt advokaterna P. A. Foriers
och G. Block, Bryssel, delgivningsadress: advokatbyrån                 1) Talan avvisas.
J. Loesch, 11, rue Goethe, Luxemburg). Domslutet i denna
dom har följande lydelse:                                              2) Konungariket Spanien skall ersätta rättegångskostnaderna.

1) Överklagandena ogillas.                                            3) Republiken Italien och Republiken Portugal skall bära sina
                                                                          rättegångskostnader.
2) Europeiska gemenskapernas kommission skall ersätta rättegångs-
   kostnaderna.
                                                                       (1) EGT C 72, 7.3.1998.

(1) EGT C 286, 28.10.1995.

                                                                                             DOMSTOLENS DOM
                    DOMSTOLENS DOM
                                                                                             (femte avdelningen)
                      (sjätte avdelningen)
                                                                                             av den 6 april 2000
                      av den 6 april 2000
                                                                       i mål C-256/98: Europeiska gemenskapernas kommission
i mål C-443/97: Konungariket Spanien mot Europeiska                                  mot Republiken Frankrike(1)
            gemenskapernas kommission (1)
                                                                       (Fördragsbrott — Direktiv 92/43/EEG — Bevarande av
(”Samordning av strukturinstrument — Kommissionens                               livsmiljöer samt vilda djur och växter)
   interna riktlinjer — Finansiella nettokorrigeringar”)
                                                                                                 (2000/C 192/04)
                        (2000/C 192/03)

                    (Rättegångsspråk: spanska)                                             (Rättegångsspråk: franska)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att    (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas         publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)                                        domstol och förstainstansrätt”)

Domstolen, sjätte avdelningen (tillförordnade ordföranden på           Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden
sjätte avdelningen P. J. G. Kapteyn, referent, samt domarna            D. A. O. Edward samt domarna J. C. Moitinho de Almeida,
G. Hirsch och H. Ragnemalm; generaladvokat: A. La Pergola;             C. Gulmann, referent, J.-P. Puissochet och P. Jann; generaladvo-
justitiesekreterare: avdelningsdirektören D. Louterman-Hu-             kat: N. Fennelly; justitiesekreterare: avdelningsdirektören
beau), har den 6 april 2000 avkunnat dom i mål C-443/97:               D. Louterman-Hubeau), har den 6 april 2000 avkunnat dom i
Konungariket Spanien, företrätt av R. Silva de Lapuerta, aboga-        mål C-256/98 mellan Europeiska gemenskapernas kommis-
do del Estado, i egenskap av ombud, delgivningsadress: Spa-            sion (ombud: P. Stancanelli och O. Couvert-Castéra) och Repu-
niens ambassad, 4-6, boulevard E. Servais, Luxemburg, med              bliken Frankrike (ombud: K. Rispal-Bellanger och R. Nadal),
stöd av Republiken Italien (ombud: professor U. Leanza, bi-            angående en talan om fastställelse av att Republiken Frankrike,
trädd av G. De Bellis) och Republiken Portugal (ombud:                 genom att inte ha antagit de lagar och andra författningar som
L. Fernandes och J. Viegas Ribeiro), mot Europeiska gemenska-          är nödvändiga för att följa artikel 6 i rådets direktiv 92/43/EEG
pernas kommission (ombud: M. Dı́az-Llanos och P. Oliver),              av den 21 maj 1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda
angående en talan om ogiltigförklaring av kommissionens                djur och växter (EGT L 206, s. 7; svensk specialutgåva, område
interna riktlinjer av den 15 oktober 1997 om finansiella               15, volym 11, s. 114), har underlåtit att uppfylla sina
nettokorrigeringar i samband med tillämpningen av artikel 24           skyldigheter enligt detta direktiv och enligt artikel 189 tredje
i rådets förordning (EEG) nr 4253/88 av den 19 december                stycket i EG-fördraget (nu artikel 249 tredje stycket EG).
1988 om tillämpningsföreskrifter för förordning (EEG)                  Domslutet i denna dom har följande lydelse:
 ---pagebreak--- 8.7.2000               SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         C 192/3

1) Genom att inte inom den föreskrivna fristen ha antagit de lagar        1. Artikel 1 i rådets förordning (EG) nr 3295/94 av den
   och andra författningar som är nödvändiga för att följa artikel           22 december 1994 om åtgärder för att förhindra övergång till
   6.3 och 6.4 i rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992                fri omsättning, export, återexport eller hänförande till ett
   om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter, har               suspensivt arrangemang av varumärkesförfalskade och pirattill-
   Republiken Frankrike underlåtit att uppfylla sina skyldigheter            verkade varor skall tolkas så, att den skall tillämpas när varor av
   enligt detta direktiv.                                                    det slag som anges i förordning nr 3295/94, vilka importeras
                                                                             från ett tredje land och vilka befinner sig under transitering till
2) Talan ogillas i övrigt.                                                   ett annat tredje land, tills vidare kvarhålls i en medlemsstat av
                                                                             tullmyndigheterna i den staten med stöd av nämnda förordning,
3) Vardera parten skall bära sin rättegångskostnad.                          på ansökan av ett bolag, som hävdar att de rättigheter som det
                                                                             är innehavare av har kränkts och vars säte är beläget i ett tredje
                                                                             land.
(1) EGT C 278, 5.9.1998.
                                                                          2. Det har vid prövningen av de frågor som har ställts inte
                                                                             framkommit någon uppgift som skulle kunna påverka giltigheten
                                                                             av förordning nr 3295/94.

                                                                          (1) EGT C 397, 19.12.1998.

                     DOMSTOLENS DOM

                      (första avdelningen)
                                                                                                DOMSTOLENS DOM
                      av den 6 april 2000
                                                                                                 (sjätte avdelningen)
i mål C-383/98 (begäran om förhandsavgörande från                                               av den 13 april 2000
Oberster Gerichtshof: The Polo/Lauren Company LP mot
PT. Dwidua Langgeng Pratama International Freight For-                    i mål C-176/96 (begäran om förhandsavgörande från
                       warders (1)                                        Tribunal de première instance de Bruxelles): Jyri Lehtonen
                                                                          och Castors Canada Dry Namur-Braine ASBL mot Fédéra-
(”Gemensam handelspolitik — Förordning (EG) nr 3295/94                    tion royale belge des sociétés de basket-ball ASBL
— Förbud mot övergång till fri omsättning, export, återex-                                       (FRBSB) (1)
port och hänförande till ett suspensivt arrangemang av
varumärkesförfalskade och pirattillverkade varor — Tilläm-                (Fri rörlighet för arbetstagare — Konkurrensregler tillämpli-
  plighet på varor under extern transitering — Giltighet”)                ga på företag — Professionella basketspelare — Idrottsregler
                                                                             som rör övergång av spelare från andra medlemsstater)
                        (2000/C 192/05)
                                                                                                   (2000/C 192/06)

                      (Rättegångsspråk: tyska)                                                 (Rättegångsspråk: franska)

                                                                          (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att       publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas                               domstol och förstainstansrätt”)
                   domstol och förstainstansrätt”)
                                                                          Domstolen, sjätte avdelningen (ordföranden på andra avdel-
Domstolen, första avdelningen (avdelningsordföranden L. Se-               ningen R. Schintgen, tillförordnad ordförande på sjätte avdel-
vón samt domarna P. Jann och M. Wathelet, referent; genera-              ningen, samt domarna G. Hirsch och H. Ragnemalm, referent;
ladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer; justitiesekreterare: avdel-             generaladvokat: S. Alber; justitiesekreterare: byrådirektören
ningsdirektören H. A. Rühl), har den 6 april 2000 avkunnat                L. Hewlett), har den 13 april 2000 avkunnat dom i mål
dom i mål C-383/98, angående en begäran enligt artikel 177 i              C-176/96 angående en begäran enligt artikel 177 i EG-
EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Oberster Gerichtshof               fördraget (nu artikel 234 EG), från Tribunal de première
(Österrike), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande           instance de Bruxelles (Belgien), att domstolen skall meddela
i det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan                 ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen
The Polo/Lauren Company LP och PT. Dwidua Langgeng                        anhängiga målet mellan Jyri Lehtonen, Castors Canada Dry
Pratama International Freight Forwarders, angående tolkningen             Namur-Braine ASBL och Fédération royale belge des sociétés
av rådets förordning (EG) nr 3295/94 av den 22 december                   de basket-ball ASBL (FRBSB), i närvaro av Ligue belge —
1994 om åtgärder för att förhindra övergång till fri omsättning,          Belgische Liga ASBL, angående tolkningen av artiklarna 6 och
export, återexport eller hänförande till ett suspensivt arrange-          48 i EG-fördraget (nu artiklarna 12 EG och 39 EG i ändrad
mang av varumärkesförfalskade och pirattillverkade varor                  lydelse) och artiklarna 85 och 86 i EG-fördraget (nu artiklarna
(EGT L 341, s. 8; svensk specialutgåva, område 2, volym 16,               81 EG och 82 EG). Domslutet i denna dom har följande
s. 77). Domslutet i denna dom har följande lydelse:                       lydelse: