CELEX: 31976D0688
Language: da
Date: 1976-06-30 00:00:00
Title: 76/688/EØF: Kommissionens beslutning af 30. juni 1976 om bemyndigelse af Den Franske Republik til at begrænse handelen med visse sorter af landbrugsplantearter (Kun den franske udgave er autentisk)

Avis juridique important

|

31976D0688

76/688/EØF: Kommissionens beslutning af 30. juni 1976 om bemyndigelse af Den Franske Republik til at begrænse handelen med visse sorter af landbrugsplantearter (Kun den franske udgave er autentisk)  

EF-Tidende nr. L 235 af 26/08/1976 s. 0024 - 0026

++++  KOMMISSIONENS BESLUTNING  af 30 . juni 1976  om bemyndigelse af Den franske Republik til at begraense handelen med froe af visse sorter af landbrugsplantearter   ( Den franske tekst er den eneste autentiske )   ( 76/688/EOEF )  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets direktiv 70/457/EOEF af 29 . september 1970 om den faelles sortsliste over landbrugsplantearter ( 1 ) , senest aendret ved Raadets direktiv 73/438/EOEF af 11 . december 1973 ( 2 ) , saerlig artikel 15 , stk . 2 , 3 og 7 ,  under henvisning til anmodning indgivet af Den franske Republik , og  ud fra foelgende betragtninger :  I overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 15 , stk . 1 , og artikel 16 , i ovennaevnte direktiv underkastes froe og plantemateriale af sorter af landbrugsplantearter , der er officielt godkendt foer 1 . januar 1974 i mindst én medlemsstat , og som ogsaa opfylder betingelserne i det omtalte direktiv , fra 31 . december 1975 ikke laengere handelsrestriktioner med hensyn til sorten i Faellesskabet ;  artikel 15 , stk . 2 , i naevnte direktiv fastsaetter imidlertid , at en medlemsstat efter anmodning kan bemyndiges til at forbyde handelen med froe og plantemateriale af visse sorter ;  Den franske Republik har anmodet om en saadan bemyndigelse for et antal sorter af forskellige arter ;  ved beslutning af 30 . december 1975 ( 3 ) forlaengede Kommissionen , for saa vidt angaar Den franske Republik , for de fleste af disse sorter den i artikel 15 , stk . 1 , i ovennaevnte direktiv fastsatte frist fra den 31 . december 1975 til den 30 . juni 1976 ;  i mellemtiden har Kommissionen sluttet gennemgangen af den franske anmodning med hensyn til disse sorter ;  sorterne Dasas , Rubina Roskilde , Taca Trifolium  ( roed svingel ) og Scots ( timothe ) har ikke i Den franske Republik vaeret underkastet en officiel dyrkningsundersoegelse med henblik paa den franske anmodning ;  arten roed svingel udnyttes endnu ikke landbrugsmaessigt i Den franske Republik ; den naevnte sort af timothe er en lokal sort med oprindelse i et andet land ; det er velkendt , at sorterne roed svingel for saa vidt angaar deres anvendelse som foderplanter og de lokale sorter af timothe med oprindelse i et andet land endnu ikke er egnede til dyrkning i Den franske Republik  ( artikel 15 , stk . 3 , litra c ) , andet tilfaelde , i naevnte direktiv ) ;  de andre sorter , der naevnes i naervaerende beslutning , eller tilsvarende sorter , har i Den franske Republik vaeret underkastet officielle dyrkningsundersoegelser ; resultaterne af disse undersoegelser foerte i Den franske Republik til konstatering af , at de her ikke var tilstraekkelig ensartede , eller at de her havde en dyrknings - og brugsvaerdi , som var mindre end den , der opnaas for tilsvarende sorter , der er godkendt i Den franske Republik ;  for sorterne Celtic ( italiensk rajgraes ) , Tailteann engelsk rajgraes ) og de paagaeldende sorter af roedkloever har de oevrige medlemsstater godkendt disse resultater ; det kan saaledes konstateres , at disse sorter ikke i Den franske Republik ved deres egenskaber som helhed for saa vidt angaar dyrknings - og brugsvaerdi svarer til de resultater , der er opnaaet for en anden tilsvarende sort , som er godkendt dér ( artikel 15 , stk . 3 , litra c ) , foerste tilfaelde , i ovennaevnte direktiv ) ;  for sorterne Midas ( fodermarvkaal ) , Matador ( raps ) , Maris Osprey ( havre ) , Imber ( byg ) og Maris Halberd  ( bloed hvede ) , kan det paa grundlag af dokumenterne vedroerende undersoegelsesresultaterne konstateres , at de i Den franske Republik i sammenligning med de nationale regler , der fastlaegger godkendelse af sorterne i Den franske Republik , og som anvendes inden for rammerne af de ikraftvaerende faellesskabsbestemmelser , ikke er tilstraekkelig ensartede , for saa vidt angaar visse egenskaber ( artikel 15 , stk . 3 , litra a ) , i naevnte direktiv ) ;  for saa vidt angaar de oevrige sorter , der er anfoert i artikel 1 i naervaerende beslutning , kan det paa grundlag af dokumenterne vedroerende undersoegelsesresultaterne konstateres , at de i Den franske Republik ikke ved deres egenskaber som helhed for saa vidt angaar dyrknings - og brugsvaerdi svarer til de resultater , der er opnaaet for en anden tilsvarende sort , som er godkendt dér ( artikel 15 , stk . 3 , litra c ) , foerste tilfaelde , i naevnte direktiv ) ;  anmodningen fra Den franske Republik boer derfor fuldt ud imoedekommes med hensyn til alle disse sorter ; det boer i oevrigt tages i betragtning , at en del af disse sorter kan godkendes i Den franske Republik , for saa vidt deres froe ikke anvendes som foderplanter ;  for de paagaeldende sorter af hundegraes , bortset fra Rano Trifolium , for Rozelle ( strandsvingel ) , Bounty , Champ , Glasnevin Gem ( timothe ) , Marathon  ( foderaerter ) , Canson ( fodermarvkaal ) , de paagaeldende sorter af raps , undtagen Matador , samt Canova ( byg ) har Den franske Republik af grunde , for hvilke den ikke er fuldt ud ansvarlig , endnu ikke vaeret i stand til at begrunde sin anmodning ;  den i artikel 15 , stk . 1 , i naevnte direktiv fastsatte frist boer derfor forlaenges med en passende periode for Den franske Republiks vedkommende , saaledes at denne kan faerdiggoere de noedvendige elementer for disse sorter ( artikel 15 , stk . 7 , i naevnte direktiv ) ;  den franske anmodning omfatter ikke laengere andre sorter ;  de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den staaende Komité for froe og plantemateriale henhoerende under Landbrug , Havebrug og Skovbrug -  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING :  Artikel 1  1 . Den franske Republik bemyndiges til paa hele sit omraade at forbyde handel med froe af foelgende sorter , der findes i den faelles sortslists over landbrugsplantearter for 1976 :  1 . FODERPLANTER  1 . Dactylis glomerata  Rano trifolium  2 . Festuca rubra  Dasas  Rubina Roskilde  Taca Trifolium  3 . Lolium multiflorum  Aberystwyth S 22  Celtic  4 . Lolium perenne  Tailteann  5 . Phleum pratense  Scots  6 . Trifolium pratense  Aberystwyth S 123  Aberystwyth S 151  Altaswede  Cornish Marl  Cotswold Single Cut  Essex Single Cut  Grasslands Turoa  Krano Pajbjerg  Merkur  Montgomery  Nava Trifolium  Rea 4 n  Resident Oetofte  Tenda Trifolium  Vesta Daehnfeldt  7 . Brassica oleracea convar . acephala  Midas  II . OLIEHOLDIGE PLANTER OG SPINDPLANTER  Brassica napus ssp . oleifera  Matador  III . KORN  1 . Avena sativa  Maris Osprey  2 . Hordeum distichum  Imber  3 . Triticum aestivum  Maris Halberd  2 . For de paagaeldende sorter af Festuca rubra gaelder denne bemyndigelse kun , for saa vidt froeene er beregnet til anvendelse som foderplanter .  Artikel 2  Den i artikel 1 givne bemyndigelse vil blive ophaevet , saa snart det konstateres , at dens forudsaetninger ikke laengere er opfyldt .  Artikel 3  1 . For sorten Canova ( Hordeum distichum ) forlaenges den frist , der er fastsat i artikel 15 , stk . 1 , i direktiv 70/457/EOEF og forlaenget ved Kommissionens beslutning af 30 . december 1975 indtil den 30 . juni 1976 , for Den franske Republiks vedkommende fra denne dato og indtil den 31 . december 1976 .  2 . For sorterne Asla Roskilde , Bopa Pajbjerg , Delamere , Ferdia , Hera Daehnfeldt , Norton ( Dactylis glomerata ) , Rozelle ( Festuca arundinacea ) , Bounty , Champ , Glasnevin Gem ( Phleum pratense ) , Marathon  ( Pisum arvense ) , Canson ( Brassica oleracea convar . acephala ) , Broad Leaf Essex , English Giant , Fora , Hungry Gab , Rape Kale , Silona , Target ( Brassica napus ssp . oleifera ) , forlaenges den i stk . 1 omhandlede frist for Den franske Republiks vedkommende fra den 30 . juni 1976 og indtil den 31 . december 1978 .  3 . For sorten Flaxmere ( Dactylis glomerata ) forlaenges den i stk . 1 omhandlede frist for Den franske Republiks vedkommende fra den 30 . juni 1976 og indtil den 31 . december 1979 .  Artikel 4  Den franske Republik meddeler Kommissionen fra hvilken dag og paa hvilken maade den i artikel 1 givne bemyndigelse anvendes . Kommissionen giver meddelelse herom til de andre medlemsstater .  Artikel 5  Denne beslutning er rettet til Den franske Republik .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 30 . juni 1976 .  Paa Kommissionens vegne  P . J . LARDINOIS  Medlem af Kommissionen  ( 1 ) EFT nr . L 225 af 12 . 10 . 1970 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 356 af 27 . 12 . 1973 , s . 79 .  ( 3 ) EFT nr . L 46 af 21 . 2 . 1976 , s . 27 .