CELEX: 31973R1556
Language: fr
Date: 1973-06-13 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 1556/73 de la Commission, du 12 juin 1973, modifiant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits du secteur des céréales et du riz

13 . 6. 73                             Journal officiel des Communautés européennes                          N° L 156/ 19
                                RÈGLEMENT (CEE) N° 1556/73 DE LA COMMISSION
                                                        du 12 juin 1973
                   modifiant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour les
                                          produits du secteur des céréales et du riz
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                       secteur des céréales et du riz ont été fixés par le
EUROPÉENNES,                                                       règlement ( CEE) n° 441 /73 (4), modifié en dernier
                                                                   lieu par le règlement (CEE) n0 1539/73 (5) ;
vu le traité instituant la Communauté économique
européenne,
                                                                   considérant que l'application des modalités rappelées
vu le traité relatif à l'adhésion de nouveaux États                dans le règlement ( CEE) n0 441 /73 conduit à modi­
membres à la Communauté économique européenne                      fier les montants actuellement en vigueur comme il
et à la Communauté européenne de l'énergie ato­                    est indiqué à l'annexe du présent règlement,
mique (*), signé à Bruxelles le 22 janvier 1972,
vu le règlement (CEE) n° 229/73 du Conseil, du
                                                                   A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
31 janvier 1973 . déterminant les règles générales du
régime des montants compensatoires dans le secteur
des céréales et fixant ceux-ci pour certains pro­                                       Article premier
duits (2), et notamment son article 7,
                                                                    Les montants applicables au titre des montants com­
vu le règlement (CEE) n° 243/73 du Conseil, du                     pensatoires fixés aux annexes du règlement (CEE)
31 janvier 1973, déterminant les règles générales du               n° 441/73 modifié, sont modifiés comme indiqué
régime des montants compensatoires dans le secteur                 à l'annexe du présent règlement.
du riz et fixant ceux-ci pour certains produits (3),
et notamment son article 5 ,
                                                                                            Article 2
considérant que les montants applicables au titre
des montants compensatoires pour les produits du                   Le présent règlement entre en vigueur le 13 juin 1973 .
               Le present règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
               dans tout État membre.
               Fait à Bruxelles, le 12 juin 1973 .
                                                                             Par la Commission
                                                                                 Le président
                                                                           François-Xavier ORTOLI
(*) JO n« L 73 du 27. 3 . 1972, p. 5 .
H JO no L 27 du 1 . 2. 1973, p. 25 .                               i1) JO n» L 47 du 20. 2. 1973, p. 1 .
(•) JO n" L 29 du 1 . 2. 1973, p. 26.                              (5) JO no L 154 du 9. 6. 1973, p. 26.
 ---pagebreak--- N° L 156/20                               Journal officiel des Communautés européennes                                                  13 . 6. 73
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréale*
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                               ( RE/ UC/u.a. / 100 ne )
            N" du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                          IRL                   UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van liet gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.01 A (»)                                             9,95                        7·50                 34·00
            10.01 B                                               10,90                       21·13                  30·00
            10.05 B                                                                            10·00                 10·00
             (') Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par U
                 dénaturation visée à l'article 7 du règlement n0 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
            (') Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                 blevet gjort uegnet til menneskeføde , er det , der anvendes for byg .
             (') Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                 für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde , ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag
            {') L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                 all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
            (') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                 artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
             (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article T
                 of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley .
 ---pagebreak--- 13 . 6 . 73                             Journal officiel des Communautés européennes                                                 N° L 156/21
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                         base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                 korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                  e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                           rerwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                             ( RE/ UC/u.a. /100 kg )
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                 DK                       IRL                        UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 A ( x )                                       1,338                    0·915                     4·600
            11.01 E I (!)                                                                1·400                      1·400
            11.01 E II 11)                                                               1·020                      1·020
            11.02 A I a) (!)                                    1,503                    3·069                     3·800
             11.02 A I b )                                      1,445                    0·988                     5·000
            11.02 A Va) 1 H                                                              1·400                      1·400
            11.02 A Va) 2 H                                                              1·400                      1·400
             11.02 A V b) C 1)                                                           1·020                      1·020
            11.02 B II a) H                                     1,323                    0·998                     4·522
            11.02 B II c)                                                                1·400                      1·400
             11.02 C I C1 )                                     1,393                    1·050                     4·760
             11.02 C V 0 )                                                               1·400                      1·400
             11.02 D I (*)                                      1,015                    0·765                     3·468
            11.02 D V (»)                                                                1·020                      1·020
             11.02 E II a) H                                    1,393                    1·050                     4·760
            11.02 E II c) (»)                                                            1·400                      1·400
            11.02 F I 0 )                                       1,015                   "0·765                     3·468
             11.02 F V (*)                                                               1·020                      1·020
             11.02 G I                                          0,249                    0·188                     0·850
             11.02 G II                                                                  0·250                     0·250
             11.06 B II                                                                  1·610                      1·610
             11.07 A I a)                                       1,771                    1·335                     6·052
             11.07 A I b )                                      1,323                    0·998                     4·522
            23.02 A I a )                                       0,149                    0·259                      0·496
            23.02 A I b) 1                                      0,149                    0·259                     0·496
             23.02 A I b ) 2                                    0,149                    0·259                      0·496
             23.02 A II a)                                      0,149                    0·259                      0·496
             23.02 A II b )                                     0,149                    0·259                      0·496
             23.07 B I a) 1                                                              0·160                      0·160
             23.07 B I a) 2                                                              0·160                      0·160
             23.07 B I b ) 1                                                             0·500                      0·500
             23.07 B I b) 2                                                              0·500                      0·500
             23.07 B I c) 1                                                              0·750                      0·750
             23.07 B I c) 2                                                              0·750                      0·750
             (') Pour la distinction entre les produits des n0' 11.01 et 11.02, d' une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n°' 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d' après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 '/•
                    (en poids) sur matière sèche,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 '/o pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge,
                    4 % pour le sarrasin , 5 "/o pour l' avoine et 2 % pour les autres céréales .
                 Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
 ---pagebreak--- N° L 156/22                                  Journal officiel des Communautés européennes                                                   13 . 6 . 73
            C) Med henblik pa sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            'M Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 ;ils Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Rei»
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt .
                  Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
             (<) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente ;
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri«) Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 % (in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 "/• per l'orzo,
                       a 4 »/o per ii grano saraceno , a 5 */o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             ('j Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                    meer
                       dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de                    droge
                       stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,             3 ge­
                       wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en               2 ge­
                       wichtspercenten voor andere granen .
                   Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
              (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                   falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                   meeting the following specifications :
                   — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                       45 %> by weight ,
                   — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                        1·6 % for rice, 2·5 % for wheat and rye, 3 'U for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 % for
                        other cereals .
                   Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.