CELEX: 62011FN0044
Language: cs
Date: 2011-04-13 00:00:00
Title: Věc F-44/11: Žaloba podaná dne 13. dubna 2011 — ZZ v. Komise

25.6.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 186/34
            
         Žaloba podaná dne 13. dubna 2011 — ZZ v. Komise
   (Věc F-44/11)
   2011/C 186/65
   Jednací jazyk: italština
   
      Účastníci řízení
   
   
      Žalobce: ZZ (Tricase, Itálie) (zástupce: G. Cipressa, avvocato)
   
      Žalovaná: Evropská komise
   
      Předmět a popis sporu
   
   Návrh na uložení povinnosti žalované zaplatit žalobci částku náhrady škody, kterou údajně utrpěl z důvodu žádosti zaslané poradním lékařem Komise lékaři žalobce a směřující k získání určitých informací
   
      Návrhová žádání žalobce
   
   
               —
            
            
               prohlásit právní neexistenci nebo podpůrně vyslovit zrušení rozhodnutí, bez ohledu na způsob, jakým bylo vypracováno, o zamítnutí žádosti žalobce obsažené ve zprávě ze dne 6. března 2010,
            
         
               —
            
            
               v rozsahu, v němž je to nezbytné, prohlásit právní neexistenci nebo podpůrně vyslovit zrušení aktu, bez ohledu na způsob, jakým byl vypracován, kterým žalovaná zamítla stížnost žalobce ze dne 3. září 2010,
            
         
               —
            
            
               v rozsahu, v němž je to nezbytné konstatovat, že Dr.M., v rozhodné době úředník Evropské komise: a) požádal Dr. U, aby mu oznámil, zda je žalobce v současnosti „léčený psycho-farmakologicky (neuroleptika, antidepresíva) a jaký druh terapie používá“, b) oznámil Dr. U, že „na základě ustanovení služebního řádu použitelných na všechny úředníky Evropské komise má pan (ZZ) svoji administrativní adresu v Bruselu od 1. dubna 2002 a že již není v Angole v návaznosti na rozhodnutí (jeho) nadřízených (…) což bylo Vašemu pacientovi oficiálně oznámeno“,
            
         
               —
            
            
               v rozsahu, v němž je to nezbytné, konstatovat protiprávnost každé ze skutečností, která vedla k dotčeným škodám a zejména celku, který tvoří,
            
         
               —
            
            
               v rozsahu, v němž je to nezbytné, prohlásit protiprávnost každé ze skutečností, která vedla k dotčeným škodám a zejména celku, který tvoří,
            
         
               —
            
            
               uložit Evropské komisi, aby neprodleně zaplatila žalobci částku 10 000 eur, zvýšenou o úroky z uvedené částky v sazbě 10 % ročně s roční kapitalizací ode dne 5. července 2010 nebo jakoukoliv jinou částku obsahující jakékoliv doplňující prvky, které bude Tribunál považovat za správné a spravedlivé, aby byly žalobci nahrazeny dotčené škody,
            
         
               —
            
            
               uložit Evropské komisi náhradu nákladů řízení.