CELEX: 31981R0841
Language: nl
Date: 1981-04-01 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 841/81 van de Commissie van 31 maart 1981 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen voor sommige verwerkte landbouwprodukten die niet onder bijlage II van het Verdrag vallen

Nr. L 85/56                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           1 . 4. 81
                            VERORDENING (EEG) Nr. 841 /81 VAN DE COMMISSIE
                                                     van 31 maart 1981
               tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen voor sommige
                 verwerkte landbouwprodukten die niet onder bijlage II van het Verdrag vallen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     ingevoerd ; dat deze situatie zich voordoet voor de
GEMEENSCHAPPEN ,                                                 produkten van de posten 18.06 C II en 19.08 B II van
                                                                 het gemeenschappelijk douanetarief ; dat derhalve de
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              monetaire compenserende bedragen voor bovenge­
Economische Gemeenschap,                                         noemde produkten moeten worden toegepast ;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad                Overwegende dat de betrokken Comite's van beheer
van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­             geen advies hebben uitgebracht binnen de door hun
litieke maatregelen welke naar aanleiding van de                 voorzitter bepaalde termijn,
tijdelijke verruiming van de fluctuatiemarges van de
valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden                 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
genomen in de landbouwsector ('), laatstelijk gewijzigd          VASTGESTELD :
bij Verordening (EEG) nr. 1523/80 (2), en met name op
artikel 6,                                                                             Artikel 1
Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr. 974/71              In deel 8 van bijlage I bij Verordening (EEG) nr.
ingestelde monetaire compenserende bedragen zijn                 2140/79 worden de monetaire compenserende
vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2140/79 van de             bedragen voor de in de bijlage bij deze verordening
Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening             opgenomen tariefposten opnieuw ingevoerd.
(EEG) nr. 801 /81 (4) ;                                                                 Artikel 2
Overwegende dat in artikel 4, lid 1 , sub b), van Veror­         De in de bijlage bedoelde bedragen worden vastgesteld
dening (EEG) nr. 1380/75 van de Commissie (^ laat­               onder voorbehoud van wijziging van deze bedragen op
stelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG) nr. 3476/80 (*),       grond van de ontwikkeling van de in artikel 2, lid 1 ,
is bepaald dat de grondslag voor de berekening van de            van Verordening ( EEG) nr. 974/71 bedoelde wissel­
monetaire compenserende bedragen die van toepassing              koersen .
zijn op de goederen die onder Verordening (EEG) nr.
3033/ 80 van de Raad f7) vallen , in maart moet worden                                  Artikel 3
onderzocht ; dat, wanneer het effect van het hoogste
monetaire compenserende bedrag op de waarde van
                                                                 Deze verordening treedt in werking op de dag van
                                                                 haar bekendmaking in het Publikatieblad van de
het betrokken produkt gedurende langere tijd meer                Europese Gemeenschappen.
dan 3 % bedraagt, het monetaire compenserende
bedrag voor het betrokken produkt opnieuw wordt                  Zij is van toepassing met ingang van 1 mei 1981 .
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
               in elke Lid-Staat .
               Gedaan te Brussel , 31 maart 1981 .
                                                                           Voor de Commissie
                                                                             Poul DALSAGER
                                                                         Lid van de Commissie
 ') PB nr. L 106 van 12. 5. 1971 , blz . 1 .
     PB nr. L 152 van 20 . 6 . 1980 , blz . 1 .
 •') PB nr. L 247 van 1 . 10 . 1979 , blz . 1 .
 4)  PB nr. L 82 van 28 . 3 . 1981 , blz . 17.
 <)  PB nr. L 139 van 30 . 5 . 1975, blz . 37 .
 ')  PB nr. L 363 van 31 . 12 . 1980, blz . 71
 i PB nr. L 323 van 29 . 11 . 1980, blz. 1 .
 ---pagebreak--- 1 . 4. 81                                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                       Nr. L 85/57
                       ANNEXE — ANNEX — ANHANC — ALLEGATO — BIJLAGE — BILAG — ΠAPAPTHMA
                                                               Montants à percevoir à l'importation                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                   et à octroyer à l'exportation                           et à percevoir à l'exportation
                                                               Amounts to be charged on imports                       Amounts to be granted on imports
                                                                      and granted on exports                                  and charged on exports
       Numéro du tarif douanier commun                        Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                 Beträge, die bei der Hinfuhr gewährt und
                                                              und bei der Ausfuhr gewährt werden                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                  CCT heading No                              Importi da riscuotere all'importazione                 Importi da concedere all'importazione
         Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da concedere all'esportazione                          e da riscuotere all'esportazione
      Numero della tariffa doganale comune                  Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                  Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief                         te verstrekken bedragen                             de uitvoer te heffen bedragen
           Position i den fælles toldtarif                   Beløb, der skal opkræves ved indførsel                    Beløb, der skal ydes ved indførsel
       Κλάση το0 Κοινοῦ Δασμολογίου                                     og ydes ved udførsel                                 og opkræves ved udførsel
                                                          Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                    Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
                                                             καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                      καί είσπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                                  Deutschland        Belgique/       Nederland
                                                                                                      United
                                                                                                                    Ireland            Italia           France
                                                                   Luxembourg                        Kingdom
                                                  DM/ 1 00 kg    FB/Flux/ 100 kg     Fl/ 1 00 kg     £/ 100 kg     £/ 100 kg        Lit/ 1 00 kg      FF/ 100 kg
                         1                              2                 3                4              5             6                  7               8
18.06 C II a) 1                                       4,53               0              0              1,631                               0
18.06 C II a) 2                                       5,53               0              0              1,993                               0
18.06   C   II  b) 1                                  9,94               0              0              3,400                               0
18.06   C   II  b) 2                                 11,94               0              0              4,040                               0
18.06   C   II  b) 3                                 13,84             43,00            2,98           4,626                               0
18.06   C   II  b) 4                                 16,24              51,00           3,53           5,394                               0
19.08 B II a)                                         2,14               0              0              0,770                               0
19.08 B II b) 1                                       4,65               0              0              1,676                               0
19.08    B  II  b) 2 (3)                             13,24             41,50            2,86           4,423                               0
19.08    B  II  c) 1                                   5,66              0              0              2,039                               0
 19.08   B  II  c) 2 (3)                             14,25              44,50           3,06           4,786                               0
19.08    B  II  d) 1                                  7,17               0              0              2,582                               0
19.08    B  II  d) 2 (3)                             15,76             48,50            3,35           5,329                               0
 3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracommunautaires, le montant compensatoire est a calculer en fonction des quan­
    tités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du règlement (CEE) n0 3034/80, diminuées de 10 % , en se référant
    aux coefficients indiqués à la note (4) de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de l'annexe du règlement (CEE) n0 718/81 (JO n°
    L 77 du 23 . 3 . 1981 ).
 3) For exports to third countries and intra-Community trade, the compensatory amount shall be calculated on the basis of the respective quanti­
    ties of common wheat, sugar and butter shown in the Annex to Regulation (EEC) No 3034/80, reduced by 10 %, with reference to the coeffi­
    cients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and milk products' of the Annex to Regulation (EEC) No 718/81 (OJ No L 77, 23 . 3. 1981 ).
 3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge, um 10 %
    vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3034/80 angeführt sind, unter Bezug­
    nahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" des Anhangs der Verordnung (EWG) Nr.
    718/81 (ABl. Nr. L 77 vom 23 . 3 . 1981 ) angeführt sind .
 3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari, 1 importo compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle
    quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n . 3034/80, diminuite del 10 % rife­
    rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5' (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) dell'allegato del regolamento (CEE) n.
    718/81 (GU n . L 77 del 23. 3 . 1981 ).
 3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel, moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve
    hoeveelheden zache tarwe, suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3034/80, verminderd met 10 %, mei
    toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk en zuivelprodukten" van de bijlage van Verordening (EEG) nr. 718/81 (PB nr. L 77 van 23.
    3 . 1981 ).
 3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til forordning
    (EØF) nr. 3034/80 angivne mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i
    fodnote (*) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i bilaget til forordning ( EØF) nr. 718 /81 (EFT nr. L 77 af 23 . 3. 1981 ).
 3) Γιά τίς έξαγωγές πρός τις τρίτες χώρες και τίς Ενδοκοινοτικές συναλλαγές, τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ συνάρτηση μέ τίς
    άντίστοιχες ποσότητες τοῦ μαλακοῦ σίτου, της ζάχαρης καί τοῦ βουτύρου, πού Αναγράφονται στό παράρτημα τοῦ κανονισμοῦ
    ( ΕΟΚ ) άρι9. 3034/80, oί όποιες μειώνονται κατά 10%, άναγόμενο ατούς συντελεστές πού άναγράφονται στή σημειώση (4) τοῦ
    μέρους 5 «Τομείς γάλακτος καί γαλακτοκομικών προϊόντων» τοῦ παραρτήματος τοῦ κανονισμοῦ ( ΕΟΚ ) άριθ. 718/81 ( ΕΕ άριθ. L 77
    της 23 . 3 . 1981 ).