CELEX: 31969R0210
Language: el
Date: 1969-01-31
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 210/69 της Επιτροπής της 31ης Ιανουαρίου 1969 περί των κοινοποιήσεων μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων

Avis juridique important

|

31969R0210

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 210/69 της Επιτροπής της 31ης Ιανουαρίου 1969 περί των κοινοποιήσεων μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 028 της 05/02/1969 σ. 0001 - 0003 Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1969(I) σ. 0025  Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1969(I) σ. 0028  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 4 σ. 0076  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 3 σ. 0059  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 3 σ. 0059  Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 2 σ. 0165  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 2 σ. 0165 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 210/69 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 31ης Ιανουαρίου 1969 περί των κοινοποιήσεων μεταξύ των Κρατών μελών και της Επιτροπής στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντωνΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1968, περί κοινής οργανώσεως των αγορών στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1) και ιδίως το άρθρο 28,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 προβλέπει ότι τα Κράτη μέλη και η Επιτροπή ανακοινώνουν αμοιβαία τα αναγκαία στοιχεία για την εφαρμογή του κανονισμού αυτού- ότι η εκτίμηση της καταστάσεως της παραγωγής και της αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων καθιστά απαραίτητες τις τακτικές πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία των μέτρων παρεμβάσεως που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.  804/68 και ιδίως με την εξέλιξη των αποθεμάτων των εν λόγω προϊόντων που ευρίσκονται στην κατοχή των οργανισμών παρεμβάσεως ή ιδιωτών- ότι ο καθορισμός των ενισχύσεων για το αποκορυφωμένο γάλα που μετατρέπεται σε τυρίνη καθώς και των εισφορών και των επιστροφών, δεν είναι δυνατός παρά μόνο βάσει πληροφοριών που αφορούν την εξέλιξη των τιμών που εφαρμόζονται στο διεθνές εμπόριο- ότι μία ακριβής και τακτική παρακολούθηση των εμπορικών ρευμάτων, η οποία επιτρέπει την εκτίμηση της επιδράσεως των επιστροφών, απαιτεί πληροφορίες σχετικές με τις εξαγωγές των προϊόντων, για τα οποία έχουν καθορισθεί επιστροφές, ιδίως ως προς τις  ποσότητες που αποτελούν αντικείμενο δημοπρασίας στο πλαίσιο μίας προσκλήσεως υποβολής προσφορών- ότι τα μέτρα που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  1. Τα Κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο την 10η και 25η κάθε μηνός και για το προγηγούμενο δεκαπενθήμερο:  A. I. Όσον αφορά τα μέτρα παρεμβάσεως που έχουν ληφθεί βάσει του άρθρου 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68:  α) τις ποσότητες αποθεμάτων βουτύρου στην αρχή του εν λόγω δεκαπενθημέρου,  β) τις ποσότητες βουτύρου που εισήλθαν σε απόθεμα και που εξήλθαν από το απόθεμα κατά τη διάρκεια του εν λόγω δεκαπενθημέρου διαχωρίζοντας τις εξόδους ανάλογα με τα καθεστώτα στα οποία υπόκεινται,  γ) τις ποσότητες βουτύρου σε απόθεμα στο τέλος του εν λόγω δεκαπενθημέρου.  A. II. Όσον αφορά τα μέτρα παρεμβάσεως που έχουν ληφθεί βάσει του άρθρου 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68:  α) τις ποσότητες βουτύρου και τις ποσότητες κρέμας γάλακτος που έχουν μετατραπεί σε ισοδύναμα βουτύρου, για τις οποίες οι συμβάσεις αποθεματοποιήσεως έχουν συναφθεί κατά τη διάρκεια του εν λόγω δεκαπενθημέρου,  β) τη συνολική ποσότητα βουτύρου και τη συνολική ποσότητα κρέμας γάλακτος που έχουν μετατραπεί σε ισοδύναμα βουτύρου που καλύπτονται από σύμβαση στο τέλος του εν λόγω δεκαπενθημέρου.  Β. I. Όσον αφορά τα μέτρα παρεμβάσεως που έχουν ληφθεί βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68:  α) τις ποσότητες των τυρών:  - Grana Padano άνευ άλατος, ηλικίας 30 έως 60 ημερών,  - Grana Padano,  - Parmigiano Reggiano, σε απόθεμα στην αρχή του εν λόγω δεκαπενθημέρου,  β) τις ποσότητες τυρών που εισήλθαν σε απόθεμα και που εξήλθαν από το απόθεμα κατά τη διάρκεια του εν λόγω δεκαπενθημέρου, κατανεμημένες σύμφωνα με τις κατηγορίες που αναφέρονται στην περίπτωση α),  γ) τις ποσότητες τυρών σε απόθεμα κατά το τέλος του εν λόγω δεκαπενθημέρου κατανεμημένες σύμφωνα με τις κατηγορίες που αναφέρονται στην περίπτωση α).  Β. II. Όσον αφορά τα μέτρα παρεμβάσεως που έχουν ληφθεί βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68:  α) τις ποσότητες τυρών:  - Grana Padano,  Parmigiano Reggiano,  οι οποίες ευρίσκονται υπό σύμβαση στην αρχή του εν λόγω δεκαπενθημέρου,  β) τις ποσότητες τυρών για τις οποίες οι συμβάσεις αποθεματοποιήσεως έχουν συναφθεί κατά τη διάρκεια του εν λόγω δεκαπενθημέρου, κατανεμημένες σύμφωνα με τις κατηγορίες που αναφέρονται στην περίπτωση α),  γ) τις ποσότητες τυρών, για τις οποίες οι συμβάσεις αποθεματοποιήσεως έληξαν κατά τη διάρκεια του εν λόγω δεκαπενθημέρου, κατανεμημένες σύμφωνα με τις κατηγορίες που αναφέρονται στην περίπτωση α),  δ) τις ποσότητες τυρών που ευρίσκονται υπό σύμβαση στο τέλος του εν λόγω δεκαπενθημέρου, κατανεμημένες σύμφωνα με τις κατηγορίες που αναφέρονται στην περίπτωση α).  2. Κατά την έννοια του παρόντος άρθρου νοείται:  α) ως δεκαπενθήμερο που προηγείται της 10ης κάθε μηνός: η περίοδος από την 16η έως το τέλος του μηνός που προηγείται του μηνός της ανωτέρω ημερομηνίας- β) ως δεκαπενθήμερο που προηγείται της 25ης κάθε μηνός: η περίοδος από την 1η έως την 15η του μηνός αυτού.   Άρθρο 2  Τα Κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο την δεκάτη πέμπτη ημέρα κάθε τριμήνου ως προς το βούτυρο που έγινε αντικείμενο αγοράς από τους οργανισμούς παρεμβάσεως, την ταξινόμηση κατά ηλικία των ποσοτήτων του αποθέματος στο τέλος του  προηγουμένου τριμήνου.   Άρθρο 3  Τα Κράτη μέλη ανακοινώνουν το αργότερο την 10η κάθε μηνός για το μήνα που προηγείται του μηνός της ανακοινώσεως, όσον αφορά τα μέτρα παρεμβάσεως που έχουν ληφθεί βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68:  1. τις ποσότητες αποθεμάτων αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν στην αρχή του εν λόγω μηνός που διαχωρίζονται ανάλογα αν πρόκειται για αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν που παρασκευάζεται σύμφωνα με τη μέθοδο του ψεκασμού ή τη μέθοδο των κυλίνδρων- 2. τις ποσότητες αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν που εισήλθαν σε απόθεμα και που εξήλθαν από το απόθεμα κατά τη διάρκεια του εν λόγω μηνός, κατανεμημένες σύμφωνα με τις μεθόδους παρασκευής που αναφέρονται στην περίπτωση I, διαχωρίζοντας τις εξόδους,  ανάλογα με το καθεστώς στο οποίο υπόκεινται- 3. τις ποσότητες αποθεμάτων αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν κατά το τέλος του εν λόγω μηνός, κατανεμημένες σύμφωνα με τις μεθόδους παρασκευής που αναφέρονται στην περίπτωση 1.   Άρθρο 4  1. Τα Κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο την 20ή εκάστου μηνός για το μήνα που προηγείται του μηνός της ανακοινώσεως:  A. I. Όσον αφορά τις ενισχύσεις που αποτελούν το αντικείμενο του άρθρου 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 για το αποκορυφωμένο γάλα που χρησιμοποιείται για τη διατροφή ζώων:  α) τις ποσότητες αποκορυφωμένου γάλακτος, οι οποίες έχουν παραχθεί και υποστεί επεξεργασία σε γαλακτοκομείο και πωληθεί σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις, όπου το γάλα χρησιμοποιείται για τη διατροφή ζώων και τια τις οποίες ζητήθηκαν ενισχύσεις κατά τη  διάρκεια του εν λόγω μηνός,  β) για ποσότητες αποκορυφωμένου γάλακτος, οι οποίες έχουν χρησιμοποιηθεί για την παρασκευή συνθέτων τροφών, για τις οποίες ζητήθηκαν ενισχύσεις κατά τη διάρκεια του εν λόγω μηνός.  Α. II. Όσον αφορά τις ενισχύσεις που αποτελούν το αντικείμενο του άρθρου 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 για το αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν που χρησιμοποιείται για τη διατροφή των ζώων:  α) τις ποσότητες αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν, οι οποίες έχουν μετουσιωθεί, για τις οποίες ζητήθηκαν ενισχύσεις κατά τη διάρκεια του εν λόγω μηνός,  β) τις ποσότητες αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν, οι οποίες έχουν χρησιμοποιηθεί για την παρασκευή συνθέτων τροφών, για τις οποίες ζητήθηκαν ενισχύσεις κατά τη διάρκεια του εν λόγω μηνός.  Β. Όσον αφορά τις ενισχύσεις που αποτελούν το αντικείμενο του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 για το αποκορυφωμένο γάλα που έχει μετατραπεί σε τυρίνη, τις ποσότητες αποκορυφωμένου γάλακτος, για τις οποίες ζητήθηκε ενίσχυσή κατά τη διάρκεια  του εν λόγω μηνός.  Εν τούτοις, μέχρι την 31η Μαρτίου 1970, οι ανακοινώσεις που αφορούν τα στοιχεία, τα οποία αναφέρονται στην περίπτωση A I α), δύνανται να πραγματοποιούνται το αργότερο την εικοστή πέμπτη ημέρα κάθε τριμήνου για το τρίμηνο που προηγείται του τριμήνου της  ανακοινώσεως.  2. Τα Κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο την 30ή Ιανουαρίου κάθε έτους για το προηγούμενο της ανακοινώσεως έτος και για πρώτη φορά προ της 10ης Μαρτίου 1969, για την περίοδο μεταξύ 29ης Ιουλίου και 31ης Δεκεμβρίου 1968, τις ποσότητες  αποκορυφωμένου γάλακτος, οι οποίες έχουν χρησιμοποιηθεί για τη διατροφή ζώων εντός των γεωργικών εκμεταλλεύσεων, στις οποίες έχουν παραχθεί και για τις οποίες ζητήθηκαν ενισχύσεις βάσει του άρθρου 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68.   Άρθρο 5  Τα Κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο την Πέμπτη κάθε εβδομάδος για την προηγούμενη της ανακοινώσεως εβδομάδα:  1. Τις τιμές που εφαρμόζονται στην παγκόσμια αγορά και εντός της Κοινότητος για την τυρίνη και τα τυρινικά άλατα- 2. τις τιμές που εφαρμόζονται "ελεύθερο στα σύνορα" της Κοινότητος και τις τιμές που εφαρμόζονται στις αγορές των τρίτων χωρών για τα γαλακτοκομικά προϊόντα.   Άρθρο 6  1. Τα Κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 που κατανέμονται κατά κατηγορίες προϊόντων που δικαιούνται επιστροφής:  α) κάθε εβδομάδα, για την προηγούμενη της ανακοινώσεως εβδομάδα, τις ποσότητες, για τις οποίες ζητήθηκε πιστοποιητικό εξαγωγής- β) κάθε μήνα, για τον προηγούμενο της ανακοινώσεως μήνα, τις ποσότητες που έχουν εξαχθεί.  2. Στην περίπτωση που εξαγωγέας, ο οποίος έχει λάβει μέρος σε πρόσκληση υποβολής προσφορών κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1096/68 της Επιτροπής, της 26ης Ιουλίου 1968, περί των πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής  στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (2) έχει ζητήσει πιστοποιητικό εξαγωγής και είναι πλειοδότης, το Κράτος μέλος που εξέδωσε το πιστοποιητικό κοινοποιεί χωρίς καθυστέρηση στην Επιτροπή:  α) αντίγραφο του κειμένου της προσκλήσεως υποβολής προσφορών ή ελλείψει του κειμένου αυτού απαρίθμηση των όρων της- β) τις ποσότητες που είναι παραδοτέες από τον ή τους εξαγωγείς στα πλαίσια της προσκλήσεως υποβολής προσφορών.   Άρθρο 7  Η Επιτροπή θέτει στη διάθεση των Κρατών μελών τα στοιχεία που αυτά της έχουν μεταβιβάσει.   Άρθρο 8  Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού νοούνται ως τρίμηνα οι περίοδοι τριών μηνών, οι οποίες αρχίζουν την 1η Ιανουαρίου, την 1η Απριλίου, την 1η Ιουλίου και την 1η Οκτωβρίου ενός έτους.   Άρθρο 9  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 10η Φεβρουαρίου 1969.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 31 Ιανουαρίου 1969.  Για την Επιτροπή Ο Πρόεδρος Jean REY  (1) ΕΕ αριθ. Ν 148 της 28.6.1968, σ. 13.  (2) ΕΕ αριθ. Ν 184 της 29.7.1968, σ. 2