CELEX: C2006/331/22
Language: el
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Υπόθεση C-306/04: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 16ης Νοεμβρίου 2006 [αίτηση του Gerechtshof te Άμστερνταμ (Κάτω Χώρες) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Compaq Computer International Corporation κατά Inspecteur der Belastingdienst — Douanedistrict Arnhem (Δασμολογητέα αξία — Φορητοί Υπολογιστές με λογισμικό λειτουργικού συστήματος)

30.12.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 331/13
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 16ης Νοεμβρίου 2006 [αίτηση του Gerechtshof te Άμστερνταμ (Κάτω Χώρες) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Compaq Computer International Corporation κατά Inspecteur der Belastingdienst — Douanedistrict Arnhem
   (Υπόθεση C-306/04) (1)
   
   (Δασμολογητέα αξία - Φορητοί Υπολογιστές με λογισμικό λειτουργικού συστήματος)
   (2006/C 331/22)
   Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική
   Αιτούν δικαστήριο
   Gerechtshof te Άμστερνταμ
   Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   Compaq Computer International Corporation
   κατά
   Douanedistrict Arnhem
   Αντικείμενο της υποθέσεως
   Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως — Gerechtshof te Άμστερνταμ — Ερμηνεία του άρθρου 32, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΟΚ) 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (EE L 302, σ. 1) — Δασμολογητέα αξία των εμπορευμάτων — Φορητοί υπολογιστές οι οποίοι, όταν εισήχθησαν, ήσαν εξοπλισμένοι με λειτουργικά συστήματα
   Διατακτικό της αποφάσεως
   Κατά την εισαγωγή υπολογιστών τους οποίους ο πωλητής έχει εφοδιάσει με λογισμικό που περιλαμβάνει ένα ή περισσότερα συστήματα εκμεταλλεύσεως τα οποία ο αγοραστής έθεσε δωρεάν στη διάθεσή του επιβάλλεται, σύμφωνα με το άρθρο 32, παράγραφος 1, στοιχείο β' ή γ', του κανονισμού (ΕΟΚ) 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί τελωνειακού κώδικα, προκειμένου να καθοριστεί η δασμολογητέα αξία αυτών των υπολογιστών, να προστίθεται στη συναλλακτική τους αξία η αξία αυτού του λογισμικού στην περίπτωση κατά την οποία η αξία αυτή δεν περιελήφθη στην πράγματι πληρωθείσα ή πληρωτέα για τους υπολογιστές αυτούς τιμή.
   Το ίδιο ισχύει στην περίπτωση κατά την οποία οι εθνικές αρχές δέχονται, σύμφωνα με το κοινοτικό δίκαιο, ως συναλλακτική αξία την τιμή μιας πωλήσεως διαφορετικής εκείνης την οποία συνήψε ο κοινοτικός αγοραστής. Σε μια τέτοια περίπτωση, ως «αγοραστής» κατά την έννοια του άρθρου 32, παράγραφος 1, στοιχεί β', ή γ', του κανονισμού 2913/92, πρέπει να νοείται ο αγοραστής ο οποίος συνήψε την άλλη αυτή πράξη πωλήσεως.
   
      (1)  ΕΕ C 228 της 11.9.2004.