CELEX: 31990R0300
Language: es
Date: 1990-02-02 00:00:00
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 300/90 DE LA COMISION, DE 2 DE FEBRERO DE 1990, RELATIVO AL SUMINISTRO DE VARIOS LOTES DE LECHE DESNATADA EN POLVO EN CONCEPTO DE AYUDA ALIMENTARIA

3 . 2. 90                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 32/9
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 300/90 DE LA COMISIÓN
                                                    de 2 de febrero de 1990
                  relativo al suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de
                                                        ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           que se establecen las modalidades generales de moviliza­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                   ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
                                                                   suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Europea,                                                           ria (*) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por        ello,
el Reglamento (CEE) n° 1750/89 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 del artículo 6,
                                                                   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen                                      Artículo 1
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda        En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos     derá a la movilización en la Comunidad de productos
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            lácteos para suministrarlos a los beneficiarios que se
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          indican en Anexo, de conformidad con las disposiciones
más allá de la fase fob ;                                          del Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones
Considerando que, como consecuencia de varias deci­                que figuran en los Anexos. La concesión de suministros se
                                                                   realizará mediante licitación .
siones relativas a la concesión de ayuda alimentaria, la
Comisión ha otorgado a determinados organismos benefi­
ciarios 1 315 toneladas de leche desnatada en polvo ;                                         Articulo 2
Considerando que procede efectuar dicho suministro con             El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el           dades Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 2 de febrero de 1990 .
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                            Miembro de la Comisión
 (') DO n° L 370 de 30 . 12. 1986, p. 1 .
 (2) DO n° L 172 de 21 . 6. 1989, p. 1 .
 (') DO n° L 136 de 26 . 5 . 1987, p. 1 .                           (<) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p . 1 .
 ---pagebreak--- N° L 32/ 10                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       3 . 2 . 90
                                                               ANEXO I
                                                        LOTES A — B — CE
              1 . Acciones n": 4/90, 5/90 y 6/90 ('): Decisión de la Comisión de 29 de mayo de 1989
              2. Programa : 1989
              3. Beneficiario : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 00145 Rome, Télex : 626675 I
                  WFP
              4. Representante del beneficiario (3) : véase DO n° C 103 de 16. 4. 1987
              5. País de destino : véase Anexo II
              6. Producto que se moviliza : leche desnatada vitaminada en polvo
              7. Características y calidad de la mercancía (2) (*) f7) : véase DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 4, I.1.B.1 a
                  I.1.B.3
              8 . Cantidad total : 1 1 50 toneladas
              9. Número de lotes : 3 (lote A : 200 toneladas ; lote B : 850 toneladas ; lote C : 100 toneladas
            10. Envasado y marcado : 25 kg
                  y DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, p. 4 y 6 (I.l .B.4. y I.l .B.4.3 .)
                  Inscripciones complementarias sobre el embalaje : Véase Anexo II y DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 6
                  (I.l.B.5.)
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad. Lote A : (8)
                  La fabricación de la leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas se efectuarán con posterio­
                  ridad a la asignación de la mercancía
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 10 al 20. 3. 1990
            18. Fecha límite para el suministro : —
            1 9. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4) : 19. 2. 1990, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 5. 3. 1990, a las 12 h
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 24. 3 al 4. 4. 1990
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 20 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  á lattention de Monsieur N. Arend,
                  Batiment Loi 120, bureau 7/58,
                  200¿ rué de la Loi,
                  B-1049 Bruxelles
                  Télex AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (*) : restitución aplicable el 12. 1 . 1990, estable­
                  cida por el Reglamento (CEE) n° 69/90 de la Comisión (DO n° L 10 de 12. 1 . 1990, p. 8)
 ---pagebreak--- 3 . 2. 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 32/ 11
                                                             LOTE D
            1 . Acciones n°* 623-624/89 y n° 628-629/89 (') — Decisión de la Comisión de 3 de marzo de 1989
            2. Programa : 1989
            3. Beneficiario : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
            4. Representante del beneficiario (3) :
                véase DO n" C 103 de 16. 4. 1987
            5. Lugar o país de destino : veáse Anexo II
            6. Producto que se moviliza : leche desnatada vitaminada en polvo
            7. Características y calidad de la mercancía (') (l0) (") :
                (véase DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, p. 4, I.1.B.1 a I.1.B.3)
            8 . Cantidad total : 1 65 toneladas
            9. Numero de lotes : 14 (4 partidas : DI : 60 t ; D2 : 15 t ; D3 : 60 t ; D4 : 30 t)
          1 0. Envasado y marcado : 25 kg
                y DO n» C 216 de 14. 8. 1987, p. 4 y 5 (I.1.B.4)
                Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                Véase Anexo II y DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, p. 6 (1:1.9.5)
          1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad (l3) (l4)
                La fabricación de la leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas se efectuarán con posterio­
                ridad a la asignación de la mercancía
          1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
          13. Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          1 5. Puerto de desembarque : —
          16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 10 al 20. 3. 1990
          1 8. Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4) : el 19. 2. 1990, a las 12 horas
          21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 5. 3. 1990, a las 12 horas
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 24. 3 al 4. 4. 1990
                c) fecha límite para el suministro : —
          22. Importe de la garantía de licitación : 20 ecus/tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                á l'attention de Monsieur N. Arend,
                 Batiment Loi 120, bureau 7/58,
                 200, rué de la Loi,
                 B-1049 Bruxelles
                Télex AGREC 22037 B o 25670 B
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (*) : restitución aplicable el 12. 1 . 1990 establecida
                 por el Reglamento (CEE) n° 69/90 de la Comisión (DO n° L 10 de 12. 1 . 1990, p. 8)
 ---pagebreak--- N° L 32/ 12                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          3 . 2. 90
            Notas
             (') El número de la acción deberá reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá un certificado emitido por una instancia oficial
                 que certifique que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado
                 miembro de que se trate relativas a la radiación nuclear.
             (3) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase lista publicada en el Diario
                  Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227, de 7 de septiembre de 1985, página 4.
             (4) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                 fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                 en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                 — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo ;
                 — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30,
                      236 20 05.
             O El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1. 8. 1987, p. 56), cuya ultima modifi­
                 cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 24, 7. 1989, p. 10) será aplicable
                 por lo que respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios
                 monetarios y adhesión, el tipo representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artí­
                 culo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
             (6) En el momento de la entrega el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios, un
                 certificado sanitario .
             Q En el momento de la entrega el adjudicatatio transmitirá a los representantes de los beneficiarios, un
                 certificado de origen.
             (") El certificado de análisis deberá ser expedido por las autoridades del país de origen ; en él constará que el
                 producto es apto para el consumo humano. Se exigirá factura consular. El Consulado de Paraguay deberá
                 dar el visto bueno al conocimiento y a los documentos de envío.
             (9) A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá, por cada número de acción o número de
                 embarque, un certificado emitido por una instancia que certifique que para el producto a entregar se han
                 cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate relativas a la radiación nuclear.
            (") En el momento de la entrega el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios, un
                 certificado de origen por cada número de acción o de embarque.
            (") En el momento de la entrega el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios, un
                 certificado sanitario por cada número de acción o de embarque.
            (u) Deberá entregarse en contenedores de 20 pies ; condiciones FCL/LCL Shippers-count-load and stowage
                 (cls).
            (13) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/LCL, en contenedores de 20 pies. El abastecedor
                 correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia el terminal de contenedores en el puerto
                 de embarque y de apilamiento de los mismos. El destinatario se hará cargo de los posteriores gastos de
                 carga, incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las disposiciones
                 del segundo párrafo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
            (u) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                 MM. De Keyzer & Schütz B.V.
                 Postbus 1438
                 Blaak 16
                 NL-3000 BK Rotterdam.
                 El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
                 contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
                 anuncio de licitación .
                 El adjudicatario deberá cerrar herméticamente cada contenedor por medio de un cerrojo numerado, cuyo
                 número comunicará al destinatario del beneficiario.
 ---pagebreak--- 3 . 2. 90                                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           N° L 32/ 13
 ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                       ANEXO II
     Designación      Cantidad total
                                        Cantidades parciales
         de la         de la partida                           Beneficiário   País destinatario              Inscripción en el embalaje
        partida       (en toneladas)      (en toneladas)
         Parti         Totalmængde          Delmængde            Modtager      Modtagerland                     Emballagens påtegning
                          (i tons)            (i tons)
     Bezeichnung      Gesamtmenge           Teilmengen
      der Partie
                         der Partie
                                           (in Tonnen)          Empfänger    Bestimmungsland                Aufschrift auf der Verpackung
                       (in Tonnen)
  Χαρακτηρισμός    Συνολική    ποσότητα Μερικές ποσότητες                          Χώρα
                      της παρτίδας         (σε τόνους)         Δικαιούχος       προορισμού                 Ένδειξη επί της συσκευασίας
    της παρτίδας       (σε τόνους)
          Lot         Total   quantity   Partial quantities     Beneficiary  Recipient country               Markings on the packaging
                        (in tonnes)         (in tonnes)
                     Quantité totale
     Désignation        de la partie    Quantités partielles    Bénéficiaire  Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
     de la partie       (en tonnes)         (en tonnes)
                     Quantità totale
     Designazione       della partita   Quantitativi parziali  Beneficiario  Paese  destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
     della partita    (in tonnellate)     (in tonnellate)
                    Totale hoeveelheid
     Aanduiding                          Deelhoeveelheden
                       van de partij                           Begunstigde   Bestemmingsland                Aanduiding op de verpakking
    van de partij         (in ton)            (in ton)
      Designação     Quantidade total   Quantidades parciais    Beneficiário  País destinatário                Inscrição na embalagem
       da parte       (em toneladas)      (em toneladas)
           A                200                               PAM            Paraguay            Acción n0 4/90 / Paraguay / 0237602 / Leche
                                                                                                 desnatada en polvo / Donación de la Comunidad
                                                                                                 Económica Europea / Despachado por el
                                                                                                 Programa Mundial de Alimentos / Asunción
           B                 850                              PAM            Ecuador             Acción n0 5/90 / Ecuador / 0309600 / Leche
                                                                                                 desnatada en polvo / Donación de la Comunidad
                                                                                                 Económica Europea / Despachado por el
                                                                                                 Programa Mundial de Alimentos / Guayaquil
           C                 100                              PAM            Bolivia             Acción n° 6/90 / Bolivia / 0273501 / Leche
                                                                                                 desnatada en polvo / Donación de la Comunidad
                                                                                                 Económica Europea / Despachado por el
                                                                                                 Programa Mundial de Alimentos / Arica / En
                                                                                                 transito / Hacia Potosí, Bolivia
           D                 165              Dl : 60         Euronaid       Chile               Acción n0 623/89 / Leche en polvo / 91755 /
                                                                                                 Coyahique vía Chacabuco / Donación de la
                                                                                                 Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                 distribución gratuita
                                              D2 : 15         Euronaid       Brasil              Acção n? 624/89 / Leite em pó / 9421 1 / Belém
                                                                                                 / Donativo da Comunidade Económica Europeia
                                                                                                 / Destinado a distribuição gratuita
                                               D3 : 60        Euronaid       Comores             Action n0 628/89 / Lait en poudre / 90507 /
                                                                                                 Moroni / Don de la Communauté économique
                                                                                                 européenne / Pour distribution gratuite
                                               D4 : 30        Euronaid       Madagascar          Action n0 629/89 / Lait en poudre / 91761 /
                                                                                                 Toliary / Don de la Communauté économique
                                                                                                 européenne / Pour distribution gratuite
           \