CELEX: 31978R3103
Language: de
Date: 1978-12-30 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 3103/78 der Kommission vom 28. Dezember 1978 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

30. 12 . 78                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr . L 371 / 1
                                                                     I
                                                ( Veröffentlichungsbediirftige Rechtsakte)
                                  VERORDNUNG ( EWG ) Nr. 3103 / 78 DER KOMMISSION
                                                         vom 28 . Dezember 1978
                                           zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                          Verordnung ( EWG ) Nr. 1392/ 78 ( 7 ), wurden die
 GEMEINSCHAFTEN —                                                        Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­
                                                                         gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                         ( EWG ) Nr. 1380/ 75 für die Zeit vom 20 . bis 26 . De­
 päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                       zember 1978 im Kassageschäft festgestellten Wechsel­
                                                                         kurse für die italienische Lira führen zu einer Abwei­
 gestützt auf die Verordnung (EWG ) Nr . 974/71 des                      chung des obengenannten Unterschieds von mehr als
 Rates vom 12 . Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                      einem Punkt von dem für die vorhergehende Festset­
 politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                      zung der Ausgleichsbeträge zugrunde gelegten Pro­
 Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                         zentsatz .
 Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten
 zu treffen sind ('), zuletzt geändert durch die Verord­                 In der Verordnung ( EWG ) Nr . 243 /78 der Kommis­
nung ( EWG ) Nr. 557/76 ( 2 ), insbesondere auf Artikel 3 ,             sion vom 1 . Februar 1978 über die Vorausfestsetzung
                                                                         der Währungsausgleichsbeträge ( H ), geändert durch
 gestützt auf die Verordnung ( EWG ) Nr. 1516/78 der                     die Verordnung ( EWG ) Nr. 1544/ 78 ("), wird in Ar­
 Kommission vom 30 . Juni 1978 über die Anpassung                        tikel 7 bestimmt, daß die im voraus festgesetzten
 der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbe­                       Währungsausgleichsbeträge geändert werden müssen ,
 träge und zur Aufhebung der Verordnung ( EWG ) Nr.                      falls während der Gültigkeitsdauer der Lizenz ein
 651 /78 ( 3), insbesondere auf Artikel 1 Absatz 2,                      neuer repräsentativer Kurs wirksam wird . Dieser neue
                                                                         Kurs muß vor der Einreichung des Lizenzantrags be­
 in Erwägung nachstehender Gründe :                                     schlossen worden sein . Diese Lage besteht in Frank­
                                                                        reich in allen Sektoren, außer dem für Schweinefleisch ,
 Die mit der Verordnung ( EWG ) Nr. 974/71 einge­                       für den der neue repräsentative Kurs bereits anwend­
 führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die                       bar ist —
Verordnung ( EWG ) Nr. 1036 78 der Kommission vom
 19. Mai 1978 (4 ), zuletzt geändert durch die Verord­
 nung ( EWG ) Nr . 3037/78 ( r> ), festgesetzt worden .                 HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 Nach Artikel 3 der Verordnung ( EWG ) Nr. 974/71
                                                                                                   Artikel 1
 sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern , wenn
 der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung ge­                  (1)      In Anhang 1 der Verordnung ( EWG )
 nannte Unterschied um mindestens einen Punkt von
                                                                         Nr. 1036/78 wird die Spalte ltalia durch die entspre­
 dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde ge­                     chende Spalte in Anhang I dieser Verordnung ersetzt.
 legten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der Aus­
gleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses Unter­                   ( 2)     Die Anhänge II , III und IV der Verordnung
 schieds vorzunehmen .                                                  ( EWG) Nr. 1036/78 werden durch die Anhänge II, III
                                                                        und IV dieser Verordnung ersetzt.
In der Verordnung ( EWG ) Nr. 1380/ 75 der Kommis­
sion vom 29. Mai 1975 (H ), zuletzt geändert durch die
                                                                                                   Artikel 1
(») ABl . Nr.  L 106 vom 12. 5 . 1971 , S. 1 .                          Diese Verordnung tritt am 1 . Januar 1979 in Kraft.
(2) ABl . Nr.  L 67 vom 15 . 3 . 1976, S. 1 .
(3) ABl . Nr.  L 178 vom 1 . 7. 1978 , S. 63 .
(4) ABl . Nr.  L 1 33 vom 22. 5 . 1978 , S. 1 .                         (7 ) ABl . Nr . L 167 vom 24 . 6 . 1978 , S. 53 .
(5) ABl . Nr.  L 363 vom 23 . 12 . 1978 , S. 1 .                        H ABI . Nr. L 37 vom 7. 2. 1978 , S. 5 .
(•) ABl . Nr.  L 139 vom 30. 5 . 1975 , S. 37 .                         (•) ABI . Nr. L 182 vom 5 . 7 . 1978 , S. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 371 /2                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                     30. 12 . 78
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
             Brüssel, den 28 . Dezember 1978
                                                                            Für die Kommission
                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                                 Vizepräsident
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 78                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 371 /3
                   ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                             PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                             SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                      SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs
                                                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                                                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                              £/t                £/t               Lit /t       FF/t
                                    1                          5                  6                 7             8
                10.01 A                                                                          27 975
                10.01 B                                                                          41 466
                10.02                                                                            26 605
                10.03                                                                            24 832
                10.04                                                                            23 888
                10.05 B                                                                          24 832
                10.07 B                                                                          24 448
                10.07 C                                                                          24 448
                11.01 A                                                                          35 513
                11.01 B                                                                          33 595
                11.02 A I a)                                                                     57 746
                11.02 A I b)                                                                     38 354
                11.01 C                                                                          25 328
                11.01 D                                                                          24 366
                11.01 EI                                                                         34 764
                11.01 E II                                                                       25 328
             ex 11.01 G (x)                                                                      24 936
             ex 11.01 G (2)                                                                      24 936
                11.02 A II                                                                       27137
                11.02 A III                                                                      34 764
                11.02 A IV                                                                       33 443
                11.02 A V a) 1                                                                   39 731
                11.02 A V a) 2                                                                   39 73 1
                11.02 A V b)                                                                     25 328
 ---pagebreak--- Nr. L 371 /4                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  30 . 12 . 78
                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                     et à percevoir à l'exportation
               Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                        commun
                                                                         and charged on exports
                   CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                 Nr. des Gemeinsamen
                        Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa
                   doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                      Nr. van het
                                                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                   gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                      douanetarief
                  Position i den fælles
                        toldtarif
                                                 United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                       £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                           1                            5                  6                 7            8
             ex 11.02 A VII (1)                                                           24 936
             ex 11.02 A VII (2)                                                           24 936
                11.02 B I a) 1                                                            25 328
                11.02 B I a) 2 aa)                                                        24 366
                11.02 B I a) 2 bb)                                                        24 366
                11.02 B I b) 1                                                            34 764
                11.02 B I b) 2                                                            33 443
                11.02 B II a)                                                             28 535
                11.02 B II b)                                                             27 137
                11.02 B II c)                                                             25 328
             ex 11.02 B II d) O                                                           24 936
             ex 11.02 B II d) (2)                                                         24 936
                11.02 CI                                                                  28 535
                11.02 C II                                                                27 137
                11.02 C III                                                               39 731
                11.02 C IV                                                                24 366
                11.02 CV                                                                  25 328
             ex 11.02 C VI (x)                                                            24 936
             ex 11.02 C VI (2)                                                            24 936
                11.02 D I                                                                 28 535
                11.02 D II                                                                27 137
                11.02 D III                                                               25 328
                11.02 D IV                                                                24 366
                11.02 D V                                                                 25 328
             ex 11.02 D VI (x)                                                            24 936
             ex 11.02 D VI (2)                                                            24 936
                11.02 E I a) 1                                                            25 328
                11.02 E I a) 2                                                            24 366
                11.02 E I b) 1                                                            34 764
                11.02 E I b) 2                                                            42 998
                11.02 E II a)                                                             28 535
                11.02 E II b)                                                             27 137
                11.02 E II c)                                                             27 315
             ex 11.02 E II d) 2 (x)                                                       24 936
             ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                       24 936
                11.02 F I                                                                 28 535
                11.02 F II                                                                27 137
                11.02 F III                                                               25 328
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 371 /5
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                            CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                               £/t                £/t               Lit/t       FF/t
                                    1                           S                  6                 7           8
                11.02 F IV                                                                        24 366
                11.02 F V                                                                         25 328
             ex 11.02 F VII (l)                                                                    24 936
             ex 11.02 F VII (2)                                                                   24 936
                11.02 G I                                                                         20 981
                11.02 G II                                                                         18 624
                11.04 CI                                                                            4 470
                11.04 C II a)                                                                     39 979
                11.04 C II b)                                                                      39 979
                11.07 A I a)                                                                      49 796
                11.07 Alb)                                                                         37 207
                11.07 A II a)                                                                      44 200
                11.07 A IIb)                                                                       33 026
                11.07 B                                                                            38 489
                11.08 AI                                                                           39 979
                11.08 A III                                                                        60 714
                11.08 A IV                                                                         39 979
                11.08 A V                                                                          39 979
                11.09                                                                            110 389
                17.02 B II a) (3)                                                                 52 147
                17.02 B II b) (3)                                                                  39 979
                21.07 F II                                                                        39 979
                23.02 A I a)                                                                        7 764
                23.02 A I b)                                                                      24 844
                23.02 A II a)                                                                       6211
                23.02 A II b)                                                                     24 844
                23.03 A I                                                                         49 663
                23.07 B I a) 1                                                                      3 973
                23.07 B I a) 2 (4)                                                                  3 973
                23.07 B I  b) 1                                                                    12 416
                23.07 B I  b) 2 (4)                                                                12 416
                23.07 B I  c) 1 (5)                                                                24 832
                23.07 B I  c) 2 (4) (5)                                                           24 832
 ---pagebreak--- Nr. L 371 /6                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 30 . 12 . 78
                                                                   Fußnoten
H Hirse.
(a) Sorghum.
(3) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem glei­
      chen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
(4) Enthält das Erzeugnis Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke), so wird der angegebene Betrag durch
     folgenden Zusatzbetrag erhöht :
                                                         Deutschland   Belgien/   Niederlande Vereinigtes Irland  Italien  Frankreich
             Anteil des Milchpulvers oder -granulats                 Luxemburg                Königreich
                   (mit Ausnahme von Molke)
                        am Enderzeugnis                    DM/t       bfrs/lfrs/t    hfl/t        £/t       £/t    Lit/t      ffrs/t
     mehr als 12 und weniger als 30 Ge­
     wichtshundertteile                                                                                          21561
     30 oder mehr und weniger als 50 Ge­
     wichtshundertteile                                                                                          43 075
     a) Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,81 multipliziert.
          Jedoch ist dieser Koeffizient 1,68 , wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die gemäß der Verordnung (EWG )
          Nr, 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976) verkauftes Magermilchpulver enthalten . Der bisherige Koeffizient
          von 1,66 bleibt jedoch für Magermilchpulver anwendbar, das im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76
          vor dem 11 . November 1978 übernommen wurde.
     b) Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse enthalten :
          — Magermilchpulver, das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2.
              1977) und der Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) verkauft und denaturiert worden
              ist oder für welches eine Beihilfe gewährt worden ist, und das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG)
              Nr. 1844/77 (ABl . Nr. L 205 vom 11 . 8 . 1977) denaturiert worden ist,
              und
          — Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
          werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 0,27 multipliziert.
      c) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen
          Erklärung insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je Tonne Enderzeugnis an :
          — Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke),
          — Molkepulver oder -granulat,
          — Kasein und/oder zugefügtem Kaseinat
          anzugeben.
 (5) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der
      Tarifnummer 07.06 oder der Tarifstelle 11.04 C des Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr
      gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle 07.06 A des Gemeinsamen Zoll­
      tarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 371 / 7
                             PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                       Numero du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                                                                      Betrage , die bei der Einfuhr gewährt und
                            : CT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsame «
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                            £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                     1                         '5                  6                  7              8
                01.03 A II a)                                                                     12 775
                01.03 A II b)                                                                     15 021
                02.01 A III a ) I                                                                 19 533
                02.01 A III a) 2                                                                  30 277
                02.01 A III a ) 3                                                                 23 83 1
                02.01 A III a ) 4                                                                 3 1 644
                02.01 A III a ) 5                                                                 16 994
                02.01 A III a ) 6 aa )                                                            3 1 644
             ex 02.01 A III a ) 6 bb) (*)                                                         31 644
             ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                          23 831
                02.05 A I                                                                           8 204
                02.05 A II                                                                          9 571
                02.05 B                                                                             4 688
                02.06 B I a) 1                                                                     19 533
                02.06 B I a) 2 aa)                                                                26 370
                02.06 B I a ) 2 bb)                                                               26 370
                02.06 B I a) 2 cc)                                                                29 300
                02.06 B I a) 3                                                                    30 277
                02.06 B I a) 4                                                                    23 83 1
                02.06 B I a) 5                                                                    3 1 644
                02.06 B I a) 6                                                                     16 994
             ex 02.06 B I a) 7 (x)                                                                31 644
             ex 02.06  B I  a) 7 (2)                                                              23 831
                02.06  B I  b) 1                                                                   19 533
                02.06  B I   b) 2 aa)                                                             26 370
                02.06  B I  b) 2 bb)                                                              26 370
                 02.06 B I   b) 2 cc)                                                             29 300
                 02.06 B I   b) 3 aa)                                                             30 277
                 02.06 B I  b) 3 bb)                                                              55 084
                 02.06 B I   b) 4 aa)                                                             23 831
                 02.06 B I  b) 4 bb)                                                              43 364
                 02.06 B I b) 5 aa)                                                               31 644
 ---pagebreak--- Nr . L 371 / 8                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           30 . 12 . 78
                                                                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                                        et à percevoir à l'exportation
                              Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                       commun
                                                                                            and charged on exports
                                  CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                                Nr. des Gemeinsamen
                                       Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                                Numero della tariffa
                                  doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                                     Nr. van het
                                  gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                    douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                                 Position i den fælles
                                       toldtarif
                                                                    United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                        £/ 100 kg        £/ 100 kg         Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                           1                                5                6                  7               8
                    02.06    B I b) 5 bb)                                                                    54 498
                    02.06    B I b) 6 aa)                                                                    16 994
                    02.06    B I b) 6 bb)                                                                    28 323
               ex 02.06       B I b) 7 aa) i 1)                                                              31 644
               ex 02.06      B I b ) 7 aa) (2)                                                               23 831
                    02.06   B I b) 7 bb) (4 )                                                                55 084
                    15.01 A I (a)                                                                              6 251
                    15.01 A II                                                                                 6 251
                    16.01 A                                                                                  29 886
                    16.01 B I (b) (3 )                                                                       48 833
                    16.01 B II ( b) (3)                                                                      34 379
                    16.02 A II                                                                               27 542
                    16.02 B III a) 1                                                                         29 300
                    16.02 BIII a) 2 aa) 11                                                                   51764
                    16,02 B III a) 2 aa) 22                                                                  42 973
                    16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                                                              29 300
                    16.02 B III a) 2 bb) (3)                                                                 24 417
                    16.02 B III a) 2 cc)                                                                      14 455
               ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                    — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                    — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                    — Filets.
               ( l) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                    — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                    — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                    — Tenderloins .
               r) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                    — Schultern , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                    — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                    — Filet.
                (*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                    — Spalle, anche in parti, disossate ;
                    — Lombate, anche in parti, disossate ;
                    — Filetto .
               i ) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                    — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                    — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been
                    — Filet .
               (l) — Skinke og stykker deraf- udbenet ;
                    — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                    — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                    — Mørbrad.
               ( 2) Produits autres que ceux visés à la note H
                (2) Other products than those falling under f1).
               O    Andere Erzeugnisse als unter l1) genannt .
               (2)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
               (2)  Andere Produkten dan vermeld bij f1).
               (2 ) Varer med undtagelse af de under (x) nævnte.
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 78                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  Nr. L 371 /9
               P) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                    conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
                   des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                  toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                   à ces conditions .
              (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                    conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                   time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                   the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
              (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                    der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                  Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                   keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                  Bedingungen entsprechen .
              (') La concessione degli importi compensativi monetari aoplicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                   delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78 . Al momento dell '
                   ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                   l'importo compensativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                  in causa rispondono a queste condizioni.
              (*) Voor de toekenning van de voor deze Produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                   aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                   betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                   Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                  Produkten aan deze voorwaarden voldoen .
              (3) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF1
                   nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                   i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                    tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser .
             (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés stous forme de farine ou
                  de poudre, agglomérée ou non .
              (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                  whether or not in compounded form.
              (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                  Form , angewendet.
              (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                  anche in forma di agglomerato.
              (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                  dan niet geperst.
             (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                  presset form.
             (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
             (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
             (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
             va)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
               a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten .
             ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                  based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
             (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                  vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
               b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                  alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 371 / 10                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              30. 12 . 78
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom         Ireland              Italia         France
                                                                    £/ 100 kg         £/100 kg           Lit/100 kg      FF/100 kg
                                      1                                 5                 6                   7              8
                                                  — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A IK1) (7)                                                                          20 840
                                                       — Poids net/ Net weight/Reingewicht/ Peso netto / Nettogewicht/Nettovægt —
                 02.01   A II a) 1                                                                        39 597
                 02.01   A II a) 2                                                                        31 677
                 02.01   A II a) 3                                                                        47 516
                 02.01   A II a) 4 aa)                                                                    39 597
                 02.01   A   II a)  4 bb)                                                                 54 185
                 02.01   A   II b)   1 (2)                                                                35 220
                 02.01   A   II b)  2 (2)                                                                 28 176
                 02.01   A   II  b) 3 (2)                                                                 44 025
                 02.01   A   II b)  4 aa) (2)                                                             35 220
                 02.01   A   II b)  4 bb) 11 (2)                                                          44 025
                 02.01   A   II b)  4 bb) 22 (2) (3)                                                      44 025
                 02.01   A   II  b)  4 bb) 33 (2)                                                         44 025
                 02.06 C I a) 1                                                                           39 597
                 02.06 C I a) 2                                                                           45 224
              ex 16.02   B III b) 1 aa) (4)                                                               45 224
              ex 16.02   B III b) 1 aa) (5)                                                               27 093
              ex 16.02   B III b) 1 aa) (•)                                                                18 131
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 78                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                    Nr. L 371 / 11
  1) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race ,
           de Fribourg.
  M The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      ( b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed , and the Friborg breed .
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a ) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
f 1 ) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia , bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(x) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras ,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre , køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
r) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d une quantité de 38 500 tonnes, exprimee en viande désossee, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
(a) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse pa 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d un certificat délivré dans les conditions prevues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
(4)   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)   Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(4)   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
r)    Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
 (5)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (6)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (5)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
 (5)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
r)    Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (6)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
 (6)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
 (Ä)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (6)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , bovine escluse le frattaglie ed il grasso .
 (6)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 r) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 C) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr . 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 ( 7) Ai sensi del regolamento ( CEE) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i lam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 371 / 12                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           30 . 12 . 78
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                             CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa
                                                                              c da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                 £                   £                 Lit               FF
                                      1                          5                    6                  7                8
                                                         — 100 pièces/ 100 pieces/ 106 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . — -
              01.05 A I                                                                              2 053
              01.05 A II                                                                                970
                                                                                                  — 100 kg —
              01.05 B I                                                                              3 805
              01.05 B II                                                                             5 998
              01.05 B III                                                                            5 406
              01.05 B IV                                                                             4 049
              01.05 B V                                                                              6 594
              02.02 A I a)                                                                           4 780
              02.02 A I b)                                                                           5 436
              02.02 A I c)                                                                           5 922
              02.02 A II a )                                                                         7 058
              02.02 A II b)                                                                          8 569
              02.02 A II c)                                                                          9 521
              02.02 A III a)                                                                         7 723
              02.02 A III b)                                                                         8 443
              02.02 A IV                                                                             5 784
              02.02 A V                                                                              9 420
              02.02 B I                                                                             15 060
              02.02 B II a) J                                                                        6 515
              02.02 B II a) 2                                                                       10 474
              02.02 B II a) 3                                                                        9 287
              02.02 B II a) 4                                                                        6 362
             02.02 B II a) 5                                                                        10 362
              02.02 B IIb)                                                                           4 895
              02.02 B II c)                                                                          3 389
             02.02 B II d) 1                                                                        12 664
             02.02 B II d) 2                                                                         9 543
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 78                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          Nr. L 371 / 13
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland             Italia            France
                                                                 £                   £                 Lit                FF
                                      1                          5                   6                   7                  8
                                                                                                — 100 kg —
             02.02 B II d) 3                                                                         8 969
             02.02 B II e) 1                                                                        12 242
             02.02 B II e) 2 aa)                                                                     5 205
             02.02 B II e) 2 bb)                                                                     8 965
             02.02 B II e) 3                                                                         8 425
             02.02 B II f)                                                                          15 060
             02.02 C                                                                                 3 389
             02.05 C                                                                                 7 530
                                                         — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
             04.05 A I a ) 1                                                                         1 460
             04.05 A I a) 2                                                                             606
                                                                                                 — 100 kg -
             04.05 A I b)                                                                            6 340
             04.05 B I a) 1                                                                         28 658
             04.05 B I a) 2                                                                          7 355
             04.05 B I b) 1                                                                         12 934
             04.05 B I b) 2                                                                         13 822
             04.05 B I b) 3                                                                        29 672
             35.02 A II a) 1                                                                       25 741
             35.02 A II a) 2                                                                         3 487
 ---pagebreak---                                           TEIL 5
                                                                                                                                                    Nr                               .
                    SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                 Währungsausgleichsbeträge                                                                                           371                /        14      /   14
                                                                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                      erhoben werden
                   ■Warenbezeichnung                         Fußnoten
                                                                            United Kingdom      Ireland             Italia            France
                                                                             £/100 kg (a)    £/ 100 kg (a)    Lit/100 kg (a)       FF/100 kg (a)
                          2                                      3                7               8                   9                 10
 sgenommen Molke                                                ( 10)                                           1   579      (d)
                                                                (10)                                            1   498      (c)
                                                                ( 10)                                           1   410      (d)
                                                                ( 10)                                           1   098      (d)
                                                                ( 10)                                               885      (d)
                                                                 (9)                                           19 564                                  Amtsblatt der
                                                                 (9)                                           13 344 (d)
                                                                 (9)                                           13 344 (d)
                                                                 (9)                                           10 819 (d)
                                                             (1 ) (2) (9)                                      19 564
                                                             (*) (2) (9)                                       13 344 (d)
                                                                 (9)                                           13 344 (d)
                                                                 (9 )                                          10 819 (d)
it einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
 von weniger als 15 Gewichtshundertteilen                        (9 )                                           1 579 (d)
 von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr                          (9)                                            3 477 (d)
                                                                                                                                                   Europäischen Gemeinschaften
it einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
 von weniger als 15 Gewichtshundertteilen                        (9)                                            1 262 (d)
 von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
 weniger als 25 Gewichtshundertteilen                            (9)                                            3 477 (d)
 von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr                          (9)                                            6 321 (d)
                                                               (3)   (9)                                       24 377
                                                               (3)   (9)                                       19 564
                      \                                        (3)   (9)                                       13 344 (d)
                                                               (3)   (9)                                       10 819 (d)
                                                               (3)   (9)                                       19 564                                                   .        .
                                                                                                                                                                       .         .
                                                                                                                                                     30 12 78
 ---pagebreak---                                                                                                                                                             .        .
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                             erhoben werden
                                                                                                                                                            .        .
                  Warenbezeichnung                   Fußnoten                                                                            30 12 78
                                                                   United Kingdom      Ireland           Italia          France
                                                                     £/100 kg (a)   £/ 100 kg (a)    Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                         2                               3               7               8                 9                10
                                                      (3\ (9\                                         13 344 (d)
                                                      (3\ /9}                                         10 819 (d)
it einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
 von weniger als 15 Gewichtshundertteilen             (3) (9 )                                         1 579 (d)
 von 15 oder mehr Gewichtshundertteilen               (8) (9)                                          4 436 (d)
it einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
                                                      is \ / a \                                       1 262 (d)
 von weniger als 15 Gewichtshundertteilen
 von 15 oder mehr, jedoch weniger als 25 Gewichts­
  hundertteilen                                       ( 8) ( 9)                                        4 436 (d)                           Amtsblatt der
 von 25 oder mehr Gewichtshundertteilen               /3\ /9)                                          6 337 (d)
it einem Fettgehalt :
 von weniger als 80 Gewichtshundertteilen               (4)                                                -( b)
 von 80 oder mehr, jedoch weniger als 82 Gewichts­
  hundertteilen                                          / 4\                                         46 973
                                                        (4)                                           48 148
 von 82 oder mehr Gewichtshundertteilen
                                                         (4)                                               -(b)
                                                         (6)                                          40 878
                                                         (6)                                          33 579
it einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
                                                                                                                                       Europäischen Gemeinschaften
 von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                Ii)                                          12 595
 von 10 oder mehr, jedoch weniger als 30 Ge­
  wichtshundertteilen                                   (S\                                           18 572
 von 30 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (6)                                           27 160
it einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
 von weniger als 55 Gewichtshundertteilen                (6)                                          27 160
 von 55 oder mehr Gewichtshundertteilen                  (6)                                          32 209
                                                        (8)                                           32 209
it Ausnahme von Grana Padano und Parmigiano
                                                                                                                                         Nr                              .
                                                         (6)                                          46 160                             L
eggiano
                                                        /e\                                           37 954
                                                        (6)                                           34 827                             371                                 /   371   /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                         Nr                                              .
                                                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                              erhoben werden
                   Warenbezeichnung                    Fußnoten
                                                                                      Ireland             Italia          France
                                                                                                                                        371                             /           16      /   371   /   16
                                                                  United Kingdom
                                                                   £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                          2                               3             7                 8                 9                10
 Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
 Edam , Fontal , Fontina , Fynbo, Gouda, Havarti,
 Maribo , Samsø , Tilsit sowie andere als gesalzener
 Ricotta mit einem Wassergehalt in der fettfreien
  Käsemasse von 62 Gewichtshundertteilen oder we­
  niger und mit einem Fettgehalt in der Trocken­
  masse :
  — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen              (6)                                            26 228
  — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen                (6)                                            34 827
 Esrom, Italico, Kernhem , Saint-Nectaire, Saint­
  Paulin, Taleggio, Butterkäse sowie die Käse mit
  einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von
  mehr als 62 Gewichtshundertteilen und mit einem
  Fettgehalt in der Trockenmasse :
  — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen              (6 )                                          18 032
  — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen                (6)                                           27 167
it einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
 von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                 (6)                                             8 196
 von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen                   (6)                                           13 716
                                                          (6)                                           46 160
                                                          (6)                                           29 256
                                                                                                                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
                                                          (7)
                                                          O
                                                          (7)                                               397
                                                          (7)                                             1242
                                                          (7 )
teil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                     566
teil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                     531
                                                                                                                                                                          .         .
teil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                     543
                                                                                                                                                                        .           .
                                                                                                                                           30 12 78
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 78                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 371 / 17
                                                              Fußnoten
(*) Für Magermilchpulver, das gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976) verkauft wird,
     wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,93 multipliziert. Der bisherige Koeffizient von 0,92 bleibt jedoch
     für Magermilchpulver anwendbar, das im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 vor dem 11 . November 1978
     übernommen wurde.
     Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen
     Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,55 multipliziert.
     Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2. 1977) und gemäß Ver­
     ordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) verkauft und in unverändertem Zustand in einen anderen
     Mitgliedstaat versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,15 multipliziert.
 (2) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl.
     Nr. L 115 vom 17. 3 . 1972) denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der etwaige Zusatzbetrag ersetzt durch den
     Einheitsbetrag von :
     — 10 781 Lit je 100 kg für Italien.
(3) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
     a) dem je 100 kg angegebenen Betrag, multipliziert mit V100 des Gewichts von in 100 kg Erzeugnis enthaltener Milch
         und Rahm,
     b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose
         von 1/100 des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen
         Zolltarifs angegebenen Betrages.
(4) Der angegebene Betrag wird jedoch bei Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282/72 (ABl. Nr. L 142 vom 22. 6 . 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1717/72 (ABl. Nr. L 181 vom 9. 8 . 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 649/78 (ABl. Nr. L 86 vom 1 . 4. 1978 ) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 232/75 (ABl. Nr. L 24 vom 31 . 1 . 1975) ist,
          — mit dem Koeffizienten 0,33 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel A ist,
         — mit dem Koeffizienten 0,53 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel B ist.
(6) Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt, ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag derjenige, der angewandt wird auf
     Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E I c) mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundert­
     teilen. Als Abfälle von Käse gelten Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind.
(7) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
     insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je 100 kg des Enderzeugnisses an :
     — Milch in Pulverform oder granuliert ( mit Ausnahme von Molke),
     — Molke in Pulverform oder granuliert,
     — zugefügtes Kasein und/oder Kaseinat
     anzugeben .
     Falls der Anteil an Milcherzeugnissen Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke) enthält, so wird
     der angegebene Betrag durch folgenden Zusatzbetrag erhöht:
                                                      Deutschland  Belgien/  Niederlande  Vereinigtes  Irland     Italien    Frankreich
        Gehalt an Milch in Pulverform oder granuliert             Luxemburg               Königreich
                 (mit Ausnahme von Molke)
                      im Enderzeugnis                 DM/100 kg    bfrs/lfrs  hfl/ 100 kg  £ /100 kg  £/ 100 kg Lit/100 kg   ffrs/100 kg
                                                                    100 kg
      von mehr als 12 Gewichtshundertteilen,
      jedoch weniger als 30 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                                     2156
      von 30 Gewichtshundertteilen oder mehr,
      jedoch weniger als 50 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                                     4 312
      von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr,
      jedoch weniger als 70 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                                      6 468
      von 70 Gewichtshundertteilen oder mehr,
      jedoch weniger als 80 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                                      8 086
      von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr                                                                     9 164
 ---pagebreak--- Nr. L 371 / 18                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                30. 12. 78
     Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,81 multipliziert. Je­
     doch ist dieser Koeffizient 1,68, wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76
      (ABl. Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976) verkauftes Magermilchpulver enthalten. Der bisherige Koeffizient von 1,66 bleibt
     jedoch für Magermilchpulver anwendbar, das im Rahmet! der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 vor dem 11 . "November
     1978 übernommen wurde.
     Im innergemeinschaftlichen Handel werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,81 multipliziert,
     wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl. Nr. L 115 vom 17. 3. 1972) hergestellt wor­
     den ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht auf Erzeugnisse anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1624/76
     (ABl . Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden.
     Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse enthalten:
    — Magermilchpulver, das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2.
         1977) und der Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3. 3 . 1977) verkauft und denaturiert worden ist
         oder für welches eine Beihilfe gewährt worden ist, und das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr.
         1844/77 (ABl. Nr. L 205 vom 11 . 8 . 1977) denaturiert worden ist,
         und
     — Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
     werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 0,27 multipliziert.
(8) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge:
     a) dem je 100 kg angegebenen Betrag;
     b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose
         von V100 des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen
         Zolltarifs angegebenen Betrages.
(9) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich dem angegebenen Betrag, multipliziert mit dem
     Gewichtshundertteil der im fettfreien Teil des Erzeugnisses enthaltenen Milch, außer Molke. (Beträgt der Fettgehalt
     weniger als 1,5 Gewichtshundertteile, so gilt er als gleich Null.)
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen
     Erklärung folgendes anzugeben :
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil an je 100 kg des Enderzeugnisses zugesetzter Molke und insbesondere
     — den Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
(10) Für die Erzeugnisse, denen Molke zugesetzt worden ist, wird kein Ausgleichsbetrag gewährt. Die angegebenen Be­
     träge werden jedoch angewandt, wenn Ausgleichsbeträge zu erheben sind.
     Bei der Erfüllung
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerteter Währung,
     — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer bewerteter Währung,
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verordnung
         (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,
     ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesepi Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
     zugesetzt worden ist oder nicht.
      NB: Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berücksichtigen.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                             30                            .           .
                                                                                                                                                             12                                       .
                                                                                                                                                             78
                                             TEIL 6
                                       SEKTOR WEIN
                                   Währungsausgleichsbeträge
                                           Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt
                                           und bei der Ausfuhr gewährt werden                        und bei der Ausfuhr erhoben werden
     zeichnung
                                      Deutschland       Belgien/         Niederlande   Vereinigtes         Irland            Italien         Frankreich
                                                       Luxemburg                       Königreich
                                         DM              bfrs/lfrs            hfl          £                 £                 Lit              ffrs
                                                                                                                          — Grad/hl —
      einem Inhalt von mehr als
                                                                                                                               384
    andenen Alkoholgehalt von
    m Gesamtalkoholgehalt von
    eführter Rotwein, Rosewein
                                                                                                                               384
                                                                                                                             — hl -
    im Sinne der Verordnung
  e Rotwein, der nach dem
                                                                                                                                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinscháften
 r Bezeichnung der Rebsorte
                                                                                                                             6 128
     und A III im Sinne der Ver­
   0 sowie Weißwein, der nach
er der Bezeichnung der Reb­
      ner eingeführt wird                                                                                                    8 677
                                                                                                                                                           Nr                                             .
                                                                                                                                                          371                             /           14      /   19
 ---pagebreak--- Nr. L 371 /20                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              30 . 12 . 78
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                      and charged on exports (')
                           CCT heading No
                                                                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (')
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (')
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                            og opkræves ved udførsel f1)
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                        £                  £                 Lit              FF
                                     1                                  5                  6                  7                8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                         — 100 kg —
             17.01 A (2)                                                                                   5 202
             17.01 A (3)                                                                                   7 245
             17.01 B (4)                                                                                   6 052
                                                  par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                       by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                              je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5 )
                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (s)
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (6)
                                        ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (6)
             17.02 ex D II (6)                                                                             72,45
             17.02 E                                                                                       72,45
             17.02 ex F (7)                                                                                72,45
             21.07 F IV                                                                                    72,45
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                                                                pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                  for 100 kg of dry matter
                                                                                                   je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                 per 100 kg di materia secca
                                                                                                    per 100 kg droge stof
                                                                                                      for 100 kg tørstof
             17.02 DI                                                                                       7 245
             21.07 F III                                                                                    7 245
 ---pagebreak---  30 . 12 . 78                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                   Nr. L 371 /21
 (') Aucun montant compensatoire monetaire n'est appliqué au sucre              (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
       exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement              (EWG) Nr . 431/68 ( ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten
       ( CEE) n° 3330/74 . Toutefois , pour ce sucre produit pendant la              Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
      campagne sucrière 1977/ 1978 , il est perçu lorsque les formalités             sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
       douanières d'exportation sont accomplies dans un Etat membre                  Nr. 837/68 ( ABl . Nr. L 151 vom 30. 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .
       autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .
                                                                                (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                       della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                    n . 431 / 68 ( GU n. L 89 del 10. 4. 1968 , pag. 3), l'importo com­
      Regulation (EEC) No 3330/74. However, in respect of such sugar                 pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
      produced during the 1977/78 sugar marketing year, it shall be                  articolo 2 del regolamento (CEE) n. 837/68 (GU n . L 151 del
      levied where the customs export formalities are completed in a                 30 . 6 . 1968 , pag. 42).
       Member State other than that in which the export licence was
      issued .                                                                  (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                     definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                       (EEG ) nr . 431 /68 (PB nr . L 89 van 10. 4 . 1968 , blz . 3), wordt het
      Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                  monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      ausgeführt wird. Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­               artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben,               30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
      als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt       (4) Hvis udbyttet af råsukker er        forskellig fra udbyttet af den standard­
      wurde .                                                                        kvalitet, som er defineret        i forordning (EØF) nr. 431/68 (EFT
                                                                                     nr . L 89 af 10. 4 . 1968 , s.     3), tilpasses det monetære udlignings­
 (') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26           beløb i overensstemmelse           med artikel 2 i forordning (EØF)
      del regolamento ( CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                nr . 837/68 (EFT nr. L 151 af 30. 6. 1968 , s . 42).
      compensativo monetario . Tuttavia , per tale zucchero prodotto
      durante la campagna saccarifera 1977/ 1978 , esso è riscosso allor­       (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
      quando le formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno              calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
      Stato membro diverso da quello in cui il titolo d'esportazione è               de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE) n° 837/68 lors
      stato rilasciato .                                                             d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                     du règlement (CEE) n0 394/70 lors d'une exportation.
 (l) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt         (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
      uitgevoerd naar derde landen . Voor de betrekken tijdens het ver­              shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
      koopseizoen voor suiker 1977/1978 geproduceerde suiker wordt dit               (EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
      bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­              Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
      voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
      uitvoercertificaat is afgegeven .                                         (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                     Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker , der udføres til              stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG ) Nr. 837/68
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.           und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
      For dette sukker, fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/ 1978,              Nr. 394/70 bestimmt.
      opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb , når toldformali­
     teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,            (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      i hvilken eksportlicencen er udstedt.                                          in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                     articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                     si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell "
                                                                                     articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
(2) Dénaturé .                                                                       un'esportazione .
     Denatured .
                                                                               (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
     Denaturiert.                                                                    gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Denaturati .                                                                   lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
      Gedenatureerd .                                                                komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     Denatureret .                                                             (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                     beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                     stk . 2 , i forordning (EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til
(3 ) Non denature .                                                                  bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     Undenatured .                                                                   udførsel .
     Nicht denaturiert.
     Non denaturati .                                                          (6) Autres sucres et sirops , a Pexclusion du sorbose .
     Niet gedenatureerd .                                                            Other sugars and syrups excluding sorbose .
     Ikke denatureret .                                                              Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
                                                                                     Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                     Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.
(4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'ecarte de celui de la dé­                  Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
     finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431/68 (JO "
     n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­         ( 7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
     ment (CEE) n° 837/68 (JO n0 L 151 du 30. 6 . 1968 , p . 42).
                                                                                     Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard               Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     quality defined by Regulation (EEC ) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,                  Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                Karamel uit suiker van post 17.01 .
     lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p. 42).                     Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr . L 371 / 22                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      30 . 12 . 78
                                PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                               MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                              PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                               VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                  MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                            ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                 VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                   and charged on exports
                               CCT heading No
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                               doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                                                                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                                 douanetarief
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                           United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                              £/100 kg          £/ 100 kg         Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                      1                           J                 6                   7             8
               17.04 D I a)                                                                         4 447
               17.04 D I b) 1                                                                       2 345
               17.04 D  I b) 2                                                                      3 355
               17.04 D  I b) 3 aa)                                                                  4 365
               17.04 D  I b) 3 bb)                                                                  4 526
               17.04 D  I b) 4                                                                      5 195
               17.04 D  I b) 5                                                                      5 490
               17.04 D  I b) 6                                                                      5 784
               17.04 D  I b) 7                                                                      5 9 00
               17.04 D  I b) 8                                                                      6 195
               17.04 D  II a)                                                                       8 228
               17.04 D  II b) 1                                                                     7 288
               17.04 D  II b) 2                                                                     8 624
               17.04 D  II b) 3                                                                     8 334
               17.04 D  II b) 4                                                                     7 193
               18.06 B I                                                                            3 391
               18.06 B II a)                                                                        6 988
               18.06 B II b)                                                                        9 954
               18.06 C I                                                                            7 225
              18.06 C II a) 1                                                                       2 934
              18.06  C II  a)  2                                                                    3 586
              18.06  C II  b)  1                                                                    6 305
              18.06  C II  b)  2                                                                    7 540
              18.06  C II  b)  3                                                                    8 697
              18.06  C II  b)  4                                                                   10 180
              18.06 D I a)                                                                         12 977 i1)
 ---pagebreak--- 30. 12. 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 371 /23
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdc>m        Ireland              Italia      France
                                                          £ / 100 kg        £/100 kg           Lit /100 kg    FF/100 kg
                                   1                           5                 6                   7            8
            18.06 D I b)                                                                       12 977
            18.06 D II a) 1                                                                      7 214
            18.06 D II a) 2                                                                      7 214
            18.06 D II b) 1                                                                    21 658
            18.06 D II b) 2   aa)                                                              11 989
            18.06 D II b) 2   bb)                                                              21 658
            18.06 D II c)                                                                         (2)
            19.02 B II a) 4  aa)                                                                 2 727 (6)
            19.02 B II a) 5  aa)                                                                4 154 (6)
            19.03 A                                                                              6 232 (7)
            19.03 B I                                                                           6 232 (7)
            19.03 B II                                                                          5 419 (7)
            19.04                                                                               3 598
           19.08 B I a)                                                                         3 260
           19.08 B I b)                                                                         5 868
           19.08 B II a)                                                                         1410
           19.08 B II b) 1                                                                      3 040
           19.08 B II b) 2                                                                      8 240 (3)
           19.08 B II c) 1                                                                      3 692
           19.08 B II c) 2                                                                      8 892 (3)
           19.08 B II d) 1                                                                      4 670
           19.08 B II d) 2                                                                      9 870 (3)
           19.08 B III a) 1                                                                     2 467
           19.08 B III a) 2                                                                     8 967 (3)
           19.08 B III b) 1                                                                     3 445
           19.08 B III b) 2                                                                     8 645 (3)
           19.08 B III c) 1                                                                     5 076
           19.08 B III c) 2                                                                     9 421 (3)
           19.08 B IV a) 1                                                                      3 525
           19.08 B IV a) 2                                                                      6 991 (3)
           19.08 B IV b) 1                                                                      4 150
           19.08 B IV b) 2                                                                      8 798 (3)
           19.08 B V a)                                                                         4 230
           19.08 B V b)                                                                        4 529
           21.07 C I                                                                           3 391
           21.07 C II a)                                                                       6 988
           21.07 C II b)                                                                       9 954
           21.07 D I a) 1.                                                                   15 847
 ---pagebreak--- Nr. L 371 /24                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      30 . 12 . 78
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                          Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland               Italia      France
                                                           £/ 100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                          5                 6                   7             8
             21.07 D I a) 2                                                                     22 242
             21.07 D I b) 1                                                                       1409
             21.07 D I b) 2                                                                       2 718
             21.07 D I b) 3                                                                      19 770
             21.07 D II a) 1                                                                     17 607 (4;
             21.07 D II a) 2                                                                    25 531
             21.07 D II a) 3                                                                    32 574
            21.07 D II a) 4                                                                     46 660
            21.07 D II b)                                                                             (5)
            21.07 G II a) 1                                                                       4 943
            21.07 G II a) 2 aa)                                                                   6 353
            21.07 G II a) 2 bb)                                                                   7 058
            21.07 G II a) 2 cc)                                                                   7 762
            21.07 G II b) 1                                                                       5 855
            21.07 G II b) 2 aa)                                                                   7 005
            21.07 G II b) 2 bb)                                                                   7 710
            21.07 G II c) 1                                                                       6 573
            21.07 G II c) 2 aa)                                                                   7 983
            21.07 G II c) 2 bb)                                                                   8 511
            21.07 G II d) 1                                                                       7 877
            21.07 G II d) 2                                                                       9 111
            21.07 G II e)                                                                         9 833
            21.07 G III a) 1                                                                      9 885
            21.07 G III a) 2 aa)                                                                11295
            21.07 G III a) 2 bb)                                                                12 000
            21.07 G III b) 1                                                                    10 798
            21.07 G III b) 2                                                                    11 947
            21.07 G III c) 1                                                                    11515
            21.07 G III c) 2                                                                    12 749
            21.07 G III d) 1                                                                    12 819
            21.07 G III d) 2                                                                    13 348
            21.07 G III e)                                                                      13 798
            21.07 G IV a) 1                                                                     14 828
            21.07 G IV a) 2                                                                     16 238
            21.07 G IV b) 1                                                                     15 741
            21.07 G IV b) 2                                                                    16 647
           21.07 G IV c)                                                                       16 458
           21.07 G V a) 1                                                                      22 242
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 371 /25
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l 'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                                commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland               Italia      France
                                                             £/ 100 kg        £/ 100 kg           Lit/100 kg    FF/100 kg
                                    1                             5                6                   7            8
             21.07 G V a ) 2                                                                       22 594
             21.07 G V b)                                                                          22 894
             21.07 G VI à IX                                                                            (5)
             29.04 C III a) 1                                                                        3 844
             29.04 C III a) 2                                                                        5 868
             29.04 C III b) 1                                                                        5 475
             29.04 C III b) 2                                                                         8 346
             35.05 A                                                                                 4 224
             38.19 T I a)                                                                             3 844
             38.19 T I b)                                                                             5 868
             38.19 T II a)                                                                            5 475
             38.19 T II b)                                                                            8 346
 ---pagebreak--- Nr. L 371 /26                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                          30. 12 . 78
(') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le               (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
     montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                         sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver ^be­
     quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                    rechnet.
(l) For paste for spreading on bread containing no milk products the                (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
     monetary compensatory amount is calculated in relation to the                         colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
     quantity of sugar contained in the product.                                           scremato in polvere contenuto nella merce.
(*) Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der                (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
     nen Mengen an Zucker berechnet .                                                      magere-melkpoeder welke het goed bevat.
(') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-casean , l'importo           (') Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                      på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
     zucchero contenuta in tale merce .                                                   holdt i varen .
H Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt
     het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                    (6) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
     hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                             céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
(*) For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                        de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
     nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
     hold .                                                                                agricoles échangés en l'état.
                                                                                    r) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                      any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
      sous-positions 21.07 G VI à G IX .                                                   or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                          tities the compensatory amounts applied when such products are
      headings 21.07 G VI to IX .                                                          traded as such .
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI            (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      bis IX anwendbar sind .                                                              Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da                Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
      21.07 G VI a IX.
                                                                                           angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                           Anwendung kämen .
 (2) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de prouukten van               O Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                         o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(2) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                    di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      nerne 21.07 G VI til IX .                                                            sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                           scambiati come tali.
 (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­            (®) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                     goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen Pro­
      des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                   dukten , suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69 , diminuées de                       bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
     10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                   produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
     partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente                  verhandeld .
      annexe .
                                                                                     (6) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
  3) For exports to third countries and intra-Community trade, the                         mængder af korn og produkter, livori korn indgår, sukker eller
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                           mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                     disse produkter som sådanne.
      the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with
      reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 'Milk
      and milk products' of this Annex.                                              (6) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
  3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                        immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
      schaff wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                (6) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
      um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­                        of a net capacity of 1 kg or less .
      net, die im Anhang der Verordnung (EWG ) Nr. 1060/69 angeführt
      sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote               (6) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
       (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                       ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
      hangs angeführt sind .                                                         (8) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
 (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitan,                      contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg .
       l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                (6) Deze bedragen zijn niet van toepassing op Produkten in verpak­
       zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di                   kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
       burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE ) n . 1060/69 ,                  1 kg of minder.
      diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della
      parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente      (fl) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
      allegato .                                                                            og derunder .
 (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
       moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn               (7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
      aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­                      compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
      minderd met 10 %, met toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel                       poids des pâtes .
      5 „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                  (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
  (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                     amount shall be applied only according to the weight of the •
       skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til                      macaroni , spaghetti and similar products .
       forordning ( EØF ) nr. 1060/6 9 angivne mængder af blød hvede,                 (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausglcichs­
       sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                    betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
      ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «
       i dette bilag.                                                                 (7) Per le merci comprese in questa sottovoce , l'importo compensativo
                                                                                            monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
  (4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est             ( 7) Voor Produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
       calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre              monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
       contenue dans la marchandise.                                                        van de deegwaren toegepast .
  (4) At the request of the interested party the monetary compensatory                ( 7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
        amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                    udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
        skimmed-milk powder contained in the goods .                                        lignende varer .
 ---pagebreak--- 30 . 12. 78                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 371 /27
                                                      ANHANG II
                         Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                     Erzeugnisse                                                 Mitgliedstaaten
                                                                                                     Vereinigtes
                                                     Deutschland  Benelux     Irland         Italien              Frankreich
                                                                                                     Königreich
  — Sektor Rindfleisch                                 0,892       0,967      1,020          1,177     1,270        1,106
  — Sektor Milch und Milcherzeugnisse                  0,892       0,967      1,020          1,177     1,270        1,106
  — der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                   0,892       0,967      1,020          1,177     1,270        1,106
  — Sektor Schweinefleisch                             0,892       0,967      1,020          1,177     1,270        1,065
  — Sektor Zucker und Isoglukose                       0,892       0,967      1,020          1,177     1,270        1,106
  — Sektor Getreide                                    0,892       0,967      1,020          1,177     1,270        1,106
  — Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine          0,892       0,967      1,020          1,177     1,270        1,106
  — Sektor Wein                                        0,892                                 1,177                  1,106
 ---pagebreak--- Nr. L 371 /28                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                30 . 12 . 78
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO UI — BIJLAGE III
                                                          BILAG III
                                Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                  Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                              Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                             Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                              Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                   Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                      (CEE) no 1380/75 ]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                           1380/75 )
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                     (EWG) Nr. 1380/75)
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                      (CEE) n. 1380/75)
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                         nr. 1380/75 )
              Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lit (Ø Roma + Milano)                 = 3,49618     FB/Flux
                                                                          0,616339    Dkr
                                                                          0,221058   DM
                                                                          0,507155   FF
                                                                          0,239306    FI
                                                                          0,0595359  £
                             1 £ (Noon rate London)                      58,8900    FB/Flux
                                                                         10,3611    Dkr
                                                                           3,74010 DM
                                                                           8,58290 FF
                                                                           4,05940 Fl
 ---pagebreak--- 30 . 12. 78                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            Nr. L 371 /29
                                                       ANHANG IV
            Berichtigungen der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge nach Artikel 7 Absatz 1
                                              der Verordnung (EWG) Nr. 243/78
            Die in Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 1036/78 vorgesehenen und ab 1 . Januar 1979
            im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge werden mit folgenden Koeffizienten ver­
            vielfacht:
               Mitglied­           Betroffene Bereiche        Koeffizient     Anwendung auf Einfuhren und
                 Staaten                                                             Ausfuhren ab
            Frankreich        Milcherzeugnisse                0,636105    1. April 1979
                              Rindfleisch                     0,636105    2. April 1979
                              Zucker, Isoglukose              0,636105    1. Juli 1979
                              Getreide, Geflügelwirtschaft    0,636105    1. August 1979
             NB: Dieser Anhang ist nur anwendbar auf Lizenzen, für die die Vorausfestsetzung des Wäh­
                   rungsausgleichsbetrags während der Gültigkeitsdauer des vorliegenden Anhangs beantragt
                   worden ist, und vorbehaltlich der Bestimmungen des Artikels 6 Absatz 2 erster Unter­
                   absatz der Verordnung (EWG) Nr. 243/78.