CELEX: 51991PC0333
Language: it
Date: 1991-09-16
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO RECANTE APERTURA E MODALITA DI GESTIONE DI CONTINGENTI TARIFFARI COMUNITARI DI TALUNI PRODOTTI AGRICOLI ORIGINARI D' ISRAELE ( 1992 )

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                         C0M(91) 333 def.
                                         Bruxelles, 16 settembre 1991
                             Proposta di
                  REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
  recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari
               comunitari di taluni prodotti agricoli
                      originari d'Israele (1992)
                   (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---                                  - A-
                               RELAZIONE
1. 11 4' protocollo addizionale all'accordo di cooperazione CEE/Israele
   prevede, nei suoi articoli 1 e 2 l'apertura di contingenti comunitari
   per l'importazione nella Comunità di:
   -17 000 t di patate di primizia del codice NC ex 0701 90 51 (periodo
     1.1-31.3),
   -11 200 t di cipolle, fresche o refrigerate dei codici NC 0703 10 11,
     0703 10 19 e ex0709 90 90 (periodo 15.2-15.5)
   -3 100 di carote, del codice NC ex 0706 10 00 (periodo 1.1-31.3),
   -10 800 sedani da coste, del codice NC ex 0709 40 00 (periodo 1.1-
     30.4),
   -7 400 t di peperoni, del codice NC 0709 60 10 (periodo 1.1-31.12),
   -6 400 t di limoni freschi del codice NC   ex 0805 30 10 (periodo
     1.1-31.12),
   -7 800 t di cocomeri del codice NC 0807 10 10 (periodo 1.4-15.6)
   -9 500 t di meloni del codice NC ex 0807 10 90 (periodo 1.11-31.5)
   -2 200 t di fragole fresche, del codice NC ex 0810 10 90 (periodo
     1.11-31.3),
   -5 900 t di arance finemente tratate del codice NC ex 0812 90 20,
     (periodo 1.1-31.12),
   - 2 800 t di pomodori pelati del codice NC   2002 10 10 (periodo
     1.1-31.12)
   - 150 t di polpe di albicocche del codice NC ex 2008 50 91 (periodo
     1.1-31.12)
   - 82 700 t succhi di arancia dei codici NC 2009 11 11; 19 et 2009 19
     11; 19; 91 (periodo 1.1-31.12), la quota dei succhi importati in
      imballaggi di contenuto inferiore o uguale a 2 I non deve superare
     20 000 tonneI late;
   - 8 500 t di succhi di pomodoro dei codici NC 2009 50 10 e 2009 50
     90 (periodo 1.1-31.12),
   originari d'Israele.
 ---pagebreak---                                  -2-
   Tuttavia i volumi di questi contingenti tariffari devono essere
   aumentati in fasi eguali del 3 o del 5% all'anno a decorrere dal 1'
   gennaio 1992 a norma dell'articolo 2 del regolamento (CEE) N.    /91 e
   pertanto per il 1992 essi ammontano ai livelli indicati all'articolo
   1.
2. Per quanto riguarda le fragole fresche e per il periodo che va dal 1'
   novembre al 31 dicembre 1991 Israele gode di un dazio doganale meno
   elevato di quello della Spagna e del Portogallo; è opportuno aprire
   il contingente in questione per il periodo compreso tra il 1' gennaio
   e iI 31 marzo 1992.
   Per tener conto del carattere stagionale delle importazioni di questo
   prodotto è opportuno fissare il volume del suddetto contingente al
   livello delle importazioni tradizionali medie effettuate nel periodo
   in questione, ossia a 1 505 tonnellate.
3. Nei limiti di questi contingenti tariffari i dazi doganali sono
   progressivamente aboliti negli stessi periodi e secondo gli stessi
   ritmi di quelli previsti agli articoli 75, 243 e 268 dell'atto di
   adesione.
   Tuttavia, a norma del regolamento (CEE) N.    /91 della Commissione
   del     91, che abolisce in due fasi alcuni dazi doganali applicabili
   da parte della Comunità a dieci alle importazioni dalla Spagna e dal
   Portogallo, i dazi doganali residui applicabili ai prodotti spagnoli
   e portoghesi, il cui disarmo tariffario prosegue oltre il 1' gennaio
   1993, sono aboliti in due fasi uguali rispettivamente il 1' gennaio
   1992 e il 1' gennaio 1993.
   Inoltre con il regolamento (CEE) N.     /91 del Consiglio del
   1991 che modifica il regime applicabile all'importazione nella
   Comunità di alcuni prodotti agricoli originari dell'Ageria, di Cipro,
 ---pagebreak---                                  -3-
   dell'Egitto, della Giordania, del Libano, di Malta, del Marocco,
   della Siria, delia Tunisia e della Iugoslavia, la Comunità ha
   autonomamente accordato la stessa concessione ai medesimi prodotti
   originari dei suddetti paesi terzi mediterranei.
4. Entro il limite di tali contingenti tariffari  la Spagna e il
   Portogallo applicano i dazi doganali calcolati in conformità di
   quanto disposto in materia dal summenzionato regolamento (CEE) N.
   4162/87 del Consiglio che fissa il regime applicabile agli scambi
   della Spagna e del Portogallo con Israele.
   Pertanto, occorre aprire detti contingenti tariffari per l'anno 1992
5. Per quanto riguarda le modalità di gestione del contingenti, si
   propone di assegnare gli interi volumi contingentali alla
   costituzione di riserve comunitarie, alle quali avranno accesso
   tuttil gli Stati membri secondo la procedura prevista all'articolo 3
   del regolamento proposto.
   A tal fine viene presentata la proposta allegata.
 ---pagebreak---                                                                     - ^ -
                                                                 Proposta di
                                       REGOLAMENTO (CEE) N.                         /91 DEL CONSIGLIO
                                                                del
                     recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari di taluni prodotti
                                                          agricoli, originari d'Israele (1992)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea, in particolare l'articolo 113,
vista la proposta della Commissione,
considerando che il quarto protocollo addizionale-all'ac-
cordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e
lo Stato d'Israele (') prevede, agli articoli 1 e 2, l'apertura di
contingenti tariffari comunitari per l'importazione nella
Comunità di:
- 1 7 000 t di patate di p r I n i z i a del codice NC ex 0701 00 51 (periodo
    1.1-31.3).
-11 200 t di c i p o l l e , fresche o r e f r i g e r a t e del codici NC 0703 10 1 1 .
    0703 10 19 e ex0709 00 90 (periodo 1 5 . 2 - 1 5 . 5 )
- 3 100 di c a r o t e , del codice NC ex 0706 10 00 (periodo             1.1-31.3).
- 1 0 800 sedani da coste, del codice NC ex 0709 40 00 (periodo 1 . 1 -
    30.4),
- 7 400 t di peperoni, del codice NC 0709 60 10 (periodo                    1.1-31.12),
- 6 400 t di linoni freschi del codice NC                  ex 0805 30 10 (periodo
    1.1-31.12).
- 7 800 t di cocomeri del codice NC 0807 10 10 (periodo 1 . 4 - 1 5 . 6 )
- 9 500 t di meloni del codice NC ex 0807 10 90 (periodo                    1.11-31.5)
- 2 200 t di fragole fresche, del codice NC ex 0810 10 90 (periodo
    1.11-31.3).
- 5 900 t di arance finemente t r a t a t e del codice NC ex 0812 90 20,
    (periodo   1.1-31.12),
- 2 800 t di pomodori pelati del codice NC                   2002 10 10 (periodo
    1.1-31.12)
- 150 t di polpe di albicocche del codice NC ex 2008 50 91 (periodo
     1.1-31.12)
- 82 700 t succhi di arancia dei codici NC 2009 11 11; 19 et 2009 19
     11; 19; 91 (periodo 1.1-31.12), la quota del succhi importati In
     Imballaggi di contenuto inferiore o uguale a 2 I non deve superare
    20 000 tonnellate;
- 8 500 t di succhi di pomodoro dei codici NC 2009 50 10 e 2009 50
    90 (periodo 1.1-31.12),
originari d'Israele.
  (») GV n. L 327 del 30. 11. 1988, pag. 36.
 ---pagebreak---                                                                                            -_r_
Considerando t u t t a v i a che i volumi dei contingenti t a r i f f a r i devono
essere aumentati in fasi eguali del 3 o del 5% a l l ' a n n o a decorrere
dal 1 ' gennaio 1992 a norma d e l l ' a r t i c o l o 2 del regolamento (CEE)
ri                / 9 1 ( 2 ) . e che pertanto per l'anno 1992 essi ammontano ai
 l i v e l l i indicati a l l ' a r t i c o l o I:
considerando che, per quanto riguarda le fragole fresche e per i l
periodo che va dal 1 ' novembre al 31 dicembre 1991, I s r a e l e gode di
un dazio doganale meno elevato di q u e l l o d e l l a Spagna e del
P o r t o g a l l o ; è opportuno a p r i r e i l contingente in questione per i l
periodo compreso tra H 1 ' gennaio e 11 31 marzo 1992; che per
tener conto del c a r a t t e r e stagionale d e l l e importazioni di questo
prodotto è opportuno f i s s a r e i l volume dei suddetto contingente al
 l i v e l l o d e l l e importazioni t r a d i z i o n a l i medie e f f e t t u a t e nel
periodo In questione, ossia a 1 505 t o n n e l l a t e ;
considerando che, entro i l i m i t i di questi contingenti t a r i f f a r i , i
dazi doganali sono progressivamente a b o l i t i negli stessi periodi e
secondo g l i stessi r i t m i di q u e l l i p r e v i s t i a g l i a r t i c o l i 7 4 . 243 e
268 d e l l ' a t t o di adesione d e l l a Spagna e del P o r t o g a l l o ;
che t u t t a v i a , a norma del regolamento (CEE) n                                         /91 della
Commissione del                             1991 che abolisce in due f a s i alcuni dazi
doganali a p p l i c a b i l i da parte d e l l a Comunità a d i e c i a l l e
  importazioni d a l l a Spagna e dal P o r t o g a l l o ( 1 ) , i dazi doganali
 residui a p p l i c a b i l i nel 1991 nei confronti dei prodotti spagnoli e
 portoghesi, i l cui disarmo t a r i f f a r i o prosegue o l t r e i l 1 ' gennaio
 1993, sono a b o l i t i in due fasi uguali rispettivamente i l 1 ' gennaio
 1992 o l i i ' gennaio 1993; che i n o l t r e con i l regolamento (CEE) n.
         /91 del Consiglio del                             9 1 , che modifica i l regime
 a p p l i c a b i l e a l l ' i m p o r t a z i o n e n e l l a Comunità di alcuni p r o d o t t i
 a g r i c o l i o r i g i n a r i d e l l ' A l g e r i a , di C i p r o , d e l l ' E g i t t o , d e l l a
 Giordania, del Libano, di M a l t a , del Marocco, d e l l a S i r i a , d e l l a
 T u n i s i a , d e l l a Iugoslavia ( 2 ) . la Comunità ha autonomamente
 accordato la stessa concessione ai medesimi prodotti a g r i c o l i
 o r i g i n a r i dei suddetti paesi t e r z i m e d i t e r r a n e i ;
 considerando che, nei limiti di tali contingenti tariffari, i dazi
  doganali sono eliminati gradualmente negli stessi periodi e
  allo stesso ritmo di quelli previsti negli articoli 75,243 e 268
 dell'atto di adesione della Spagna e del Portogallo; che,
 tuttavia nei limiti di tali contingenti tariffari, la Spagna e il
 Portogallo applicano i dazi calcolati in conformità del
 regolamento (CEE) 4162/87 del Consiglio, del 21 dicembre
  1987, che fissa il regime applicabile agli scambi della Spagna
 e del Portogallo con Israele ( 3 ; che è opportuno quindi aprire
 i contingenti tariffari comunitari in questione per l'anno
  1992;
 considerando che a norma del regolamento (CEE) n. 2573/
 90 della Commissione, del 5 settembre 1990, recante
 sospensione totale di taluni dazi doganali applicabili dalla
 Comunità a dieci alle importazioni dalla Spagna e dal
 Portogallo (4) tali dazi sono, per quanto riguarda i prodotti
 contemplati all'allegato II del trattato, totalmente sospesi a
 decorrere dal momento in cui essi hanno raggiunto un livello
 del 2 % o meno; che conviene applicare la stessa aliquota alle
 importazioni degli stessi prodotti da Israele;
  considerando che occorre garantire, in particolare, l'ugua-
  glianza e la continuità di accesso di tutti gli importatori della
 Comunità a detti contingenti nonché l'applicazione senza
 interruzione delle aliquote previste per detti contingenti a
 tutte le importazioni dei prodotti in questione in ciascuno
 degli Stati membri, fino ad esaurimento dei contingenti; che
occorre adottare le misure necessarie per garantire una
gestione comunitaria ed efficace di tali contingenti tariffari,
prevedendo per gli ocati membri la possibilità di prelevare sul
volume conringentaie i quantitativi necessari, corrispondenti
  (1) GU n. L                        del                1991, p.
  (2) a i n. L                       del                1991, p.
   (3) CU n. L 396 del 31. 12. 1987, pag. 1.
   W G U n . L 243 del 6. 9. 1990, pag. 19.
 ---pagebreak---                                                                         G -
alle importazioni realmente constatate; che questo modo di
gestione richiede una stretta collaborazione tra gli Stati
membri e la Commissione;
considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno dei
Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e
rappresentati dall'unione economica Benelux, tutte le opera-
zioni relative alla gestione dei contingenti possono essere
effettuate da uno dei suoi membri
 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
                            Articolo 1
 I dazi doganali applicabili all'importazione nella Comunità
 dei prodotti sotto indicati, originari d'Israele, sono sospesi
 durante i periodi stabiliti ai livelli e nei limiti dei contingenti
 tariffari comunitari indicati a fronte di ciascuno di essi:
                                                                                                    Volume           Dazio
    Numero       Codice NC                                                                                        contingentale
                                               Designazione delle merci             Perìodo       contingentale
    d'ordine       (a) (b)                                                                                           (in %)
                                                                                                      (int)
       U)            (2)                                 (3)                            (4)            (5)           • «)
09.1309        ex 0701 90 51     Patate di primizia                            1 . 1 . - 3 1 . 3.   17 510               0
09.1335      ex0703 10 11 Cipolle, fresche o refrigerate                                                                 2,7
             ex0703 10 19                                                     15.2.-15.S.           11 760
             ex0709 90 90 Cipolle selvatiche della specia
                                                                                                                         2,4
                                  Muscari comosum
 09.1317       ex 0706 10 00     Carote                                        1 . 1 . - 3 1 . 3.     3 255              3,8
 09.1321       ex 0709 40 00     Sedani a coste                                1.1.-30.        4.    11 340              3,6
 09.1303          0709 60 10      Peperoni                                     1.1.-31.12.            7770               %t%
 09.1315       ex 0805 30 10      Limoni freschi                               1.1.-31.12.             6 720             0
 09.1327       OC 0807 10 10 Cocomeri                                          1 . 4 . - 1 5 . 6.      S 190             2,4
                                                                                                                -dal 1.11tal 3
 09.1329       ex 0807 10 90      Meloni                                    Ì.1TÌ91-31.5.92            9 975    -dal 1 j t ' a l 31
                                                                                                                          2,4
09.1339       ex0810 10 9U fragole fresche                                      1.1-31.3.              1 505              3,1
09.1337       ex0812 90 2D Arance finemente tratate                             1.1-31.12.             6 077             0
 09.1307       ex 2002 10 10      Pomodori pelati                              1.1.-31.12.             2 884              2,2
 ---pagebreak---                                                                        -}-.
      (1)                (2)                                     (3)                                          (4)                   (5)                 (6)
09.1301           ex 2008 50 91         Polpa di albicocche senza aggiunta di alcole né di            1. 1 . - 3 1 . 12.             157                 2,1
                                        zucchero, in imballaggi immediati di contenuto
                                        netto superiore 0 uguale a 4,5 kg
09.1331               2009   11 11      Succhi di arancia                                         -                                                5.2   + AGR
                      2009   11 19                                                                                                                 5 2
                      2009   11 91                                                                                                                 2.3   + AGR
                      2009   11 99
                                                                                                    • 1. 1 . - 3 1 . 12.
                                                                                                                                                   2,3
                      2009   19 11                                                                                              •85 181            5.2   + AGR
                      2009   19 19                                                                                                                 5,2
                      2009   19 91                                                                                                                 2.3   + AGR
                      2009   19 99
                                                                                                                                                   2,3
09.1333           ex 2009    11 11      Succhi di arancia importati in imballaggi di              -                                                5.2 + AGR
                  ex 2009    11 19      contenuto inferiore 0 uguale a 2 1                                                                         5,2
                  ex 2009    11 91                                                                                                                 2.3 ' + AGR
                  ex 2009    11 99
                  ex 2009    19 11
                                                                                                    > 1. 1 . - 3 1 . 12.         20ÓU0             2,3
                  ex 2009    19 19                                                                                                                 5.2 + AGR
                  ex 2009    19 91                                                                                                                 5,2
                  ex 2009    19 99                                                                -                                                2.3 + AGR
                                                                                                                                                   2,3
09.1319               2009 50 10        Succhi di pomodoro
                                                                                                  1 1.1.-31.12.                                   2,5+ AD s/z
                      2009 50 90                                                                                              ]   8 925
                                                                                                                                                  2,6
(a) Fatte salve le regole per l'interpretazione della nomenclatura combinata i termini usati per la descrizione delle merci sono da considerarsi unicamente indicativi
    essendo lo schema preferenziale, determinato nell'ambito di questa tabella dall'applicazione dei codici NC. Laddove il codice NC à preceduto da «ex» lo schema
    preferenziale è determinato sia dall'applicazione del codice NC, sia dalla relativa descrizione.
(b) I codici Taric figurano in allegato.
Nei limiti di tali contingenti tariffari, il Regno di Spagna e la                      I prelievi sono accordati dalla Commissione in funzione della
Repubblica portoghese applicano i dazi calcolati in confor-                            data di accettazione delle dichiarazioni di immissione in
mità del regolamento (CEE) n. 4162/87.                                                 libera pratica da parte delle autorità doganali dello Stato
                                                                                       membro interessato, nella misura in cui il saldo disponibile lo
                                                                                       permetta.
                                   Artìcolo 2                                          Se uno Stato membro non utilizza i quantitativi prelevati,
                                                                                       esso li versa, non appena possibile, nel volume contingentale
I contingenti tariffari di cui all'articolo 1 sono gestiti dalla                       corrispondente.
Commissione che può prendere qualsiasi misura amministra-
tiva utile per garantire una gestione efficace.
                                                                                       L'assegnazione è fatta proporzionalmente alle domande se i
                                                                                       quantitativi richiesti sono superiori al saldo disponibile del
                                                                                       volume contingentale. Gli Stati membri ne sono informati
                                   Articolo 3                                          dalla Commissione.
Se un importatore presenta in uno Stato membro una
dichiarazione di immissione in libera pratica comprensiva di                                                             Articolo 4
una domanda di beneficio preferenziale per un prodotto
contemplato dal presente regolamento e se questa dichiara-                             Ciascuno Stato membro garantisce agli importatori dei
zione è accettata dalle autorità doganali, lo Stato membro                             prodotti in questione l'uguaglianza e la continuità di accesso
interessato procede, mediante notifica alla Commissione, al                            ai contingenti, finché il saldo del volume contingentale
prelievo, sui volume contingentale, di un quantitativo cor-                            corrispondente lo consente.
rispondente a! fabbisogno.
                                                                                                                         Articolo 5
Le domande ù, prelievo con l'indicazione della data di
accettazione delle suddette dichiarazioni devono essere                                Gli Stati membri e la Commissione collaborano strettamente
trasmesse senza indugio a!la Commissione.                                              al fine di assicurare il rispetto del presente regolamento.
 ---pagebreak---                                              E-
                                          Articolo 6
Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 1992.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, addì
                                                                         Per il Consiglio
                                                                          Il Presidente
 ---pagebreak---                        -9-
                    Codici Tarie                          ALLEGATO
  Numero d'ordine   Codici NC            Codici Ta rie
09.1309           ex 0701 90 51       0701 90 51* 10
                                      0701 90 51* 20
09.1335           ex 0703 10 11       0703  10    11*  20
                                      0703  10    11*  30
                  ex 0703 10 19       0703  10    19*  92
                                      0703  10    19*  93
                  ex 0709 90 90       0709 90     90*  52
                                      0709 90     90*  53
                                      0709 90     90*  54
09.1317           ex 0706 10 00       0706 10 00* 11
09.1321           ex 0709 40 00       0709 40 00* 13
                                      0709 40 00* 14
09.1315           ex 0805 30 10       0805 30 10* 10
09.1327           ex 0807 10 10       0807 10 10* 20
                                      0807 10 10* 30
09.1329           ex 0807 10 90       0807  10    90*  12
                                      0807  10    90*  13
                                      0807  10   90*   14
                                      0807  10   90*   23
                                      0807  10   90*   24
                                      0807  10   90*   31
                                      0807  10    90*  33
                                      0807  10    90*  34
                                      0807  10    90*  43
                                      0807  10    90*  44
09.1337           ex 0812 90 20       0812 90 20* 10
09.1339           ex 0810 10 90       0810 10 90* 35
                                      0810 10 90* 40
09.1301           ex 2008 50 91       2008 50 91* 20
09.1333           ex   2009    11  11 2009  11    11*  10
                  ex   2009    11  19 2009  11    19*  10
                  ex   2009    11  91 2009  11    91*  10
                  ex   2009     11 99 2009  11    99*  10
                                      2009  11    99*  91
                  ex   2009     19 11 2009  19    11*  10
                  ex   2009     19 19 2009  19    19*  10
                  ex   2009     19 91 2009  19    91*  10
                  ex   2009     19 99 2009  19    99*  10
 ---pagebreak---                                                      - /}o -
                                                FICHE FINANCIERE
 1.     Ligne budgétaire concernée : Chap. 12 art. 120
 2.     Base luridi que : art. 113 du traité.
 3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du
        Conseil portant ouverture et mode de gestion de contingents
         tarifaires communautaires de certains produits agricoles,
        originaires d'Israël                   (1992).
 4.     Objectif : Exécution d'une obligation contractuelle (Accord
                           CEE/Israël).
 5.     Mode de calcul :
  Desiçnation des i Codes NC           Vbluaedu         Période          Droits a Droit  Prix •  Perte de
                                       contingent       d'application   appliquer de la estiaé   recettes
                                           «)                           -enX-      NC   Ecu/t    (en ECU)
                                                                                  -tnZ-
ru—.i de terre de    ex 0701 90 SI      17 510        1.1-31.3             0        15     347     911.395
priaeurs
Oignons frais        ex 07Q3 10 11:1 )                                     2.7      12
                                                                                            202    247.054
                     ex O7D9 90 93      11 760        15.2 - 15.5          2.4 -    16
Carottes             ex 0706 10 00        3 255        1.1 - 3 1 . 3       3.8      17      286    123-814
Piaents doux ou          0709 60 10       7 770        1.1 -31.12          Q         9      772    539.859
poivrons
Céleris en branches  ex 0709 «0 00      11 340 . .     1.1-30.4            3.6      16      497    698 245
Citrons frais        exOS05 30 10         6.720        1.1-31.12           0         8      437    234.931
Pastèques             0307 10 10          8 190        1.4-15.6            2.4      11      280    197.215
ftetons             ex0607 10 90          9975         1.1-31.5       4.9 et 2.4    11   1 407   1 038 577
Fraises fraîches    ex0810 10 90          1 505        1.1-31.3            3.1      14   4 261     698 996
Oranges finement    e*0812 90 20          6077         1.1-31.12           0        16      753    732 156
broyées
Tonates pefèes      ex20Q2 10 10          2 834    >   1.1-31.12           2.2      18      578    263.378
Pulpes d'abricots   ex2008 S0 91            157        1.1-31.12           2.1      17      479     11.205
JUs d'oranges       2009 11  11:19                                         5.2      42   1 560
                    2009 11  91:99                                         5-2      21    1 377
                                         85 181        1.1-31.12                                18.310.421
                    2009 19  11:19                                         2.3      42      871
                    2009 19  91:99                                         2.3      21    1 141
Jus de tentes       2009 SO 10            8925         1.1-31.12           2.5      20      626    961.427
                    2 0 0 9 50 90                                          2.6      21      573
 ---pagebreak--- 6. Perte de recettes
   La perte de recettes globale à inscrire pour l'année 1992 s'élève à
   24.968.673 Ecus.  En 1991, une perte globale de 21.007.538 Ecus a
   été inscrite.
 ---pagebreak---                                         *z-
                                                                    ISSN 0254-1505
                                                              COM(91) 333 def.
                                                          DOCUMENTI
rr                                                                        1103
                                         N. di catalogo : CB-CO-91-388-IT-C
                                                            ISBN 92-77-75654-3
Ufficio delle pubblicaziom ufficiali delle Comunità europee
1^2985 Lussemburgo