CELEX: 61975CJ0043
Language: hu
Date: 1976-04-08
Title: A Bíróság 1976. április 8-i ítélete. # Gabrielle Defrenne kontra Société anonyme belge de navigation aérienne Sabena. # Előzetes döntéshozatal iránti kérelem: Cour du travail de Bruxelles - Belgium. # Női és férfi munkavállalók egyenlő díjazása. # 43-75. sz. ügy

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE1976. április 8.(*)„Női és férfi munkavállalók egyenlő díjazása”A 43-75. sz. ügyben,a Bírósághoz a Cour de travail de Bruxelles által az EGK‑Szerződés 177. cikke értelmében benyújtott, az e bíróság előttGabrielle Defrenne, korábban légiutas-kísérő (lakóhelye: Brüsszel‑Jette)ésa Société Anonyme Belge De Navigation Aérienne Sabena (székhelye: Brüsszel)között
 folyamatban lévő eljárásban az EGK‑Szerződés 119. cikkének 
értelmezésére vonatkozó előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában,A BÍRÓSÁG,tagjai:
 R. Lecourt elnök, H. Kutscher és A. O’Keeffe 
tanácselnökök, A. M. Donner, J. Mertens de Wilmars, 
P. Pescatore és M. Sørensen bírák,főtanácsnok: A. Trabucchi,hivatalvezető: A. Van Houtte,meghozta a következőÍtéletet1        Az
 1975. április 23-i ítélettel, amely május 2-án érkezett a Bíróság 
Hivatalához, a Cour de travail de Bruxelles az EGK-Szerződés 177. cikke 
alapján előzetes döntéshozatal céljából két, a férfiak és a nők egyenlő 
munkáért járó egyenlő díjazása vonatkozásában a Szerződés 119. cikkének 
hatályára és végrehajtására vonatkozó kérdést terjesztett a Bíróság elé.2        E
 kérdések egy légiutas-kísérő és munkáltatója, a Sabena SA közötti 
jogvitában merültek fel, melynek tárgya az alapeljárás felperese által 
követelt kártérítés, amelyre a felperes azon okból tartott igényt, hogy 
1963. február 15-től 1966. február 1-jéig, női munkavállaló lévén, 
díjazását illetően hátrányos megkülönböztetést szenvedett a „fedélzeti 
személyzetként” ugyanazon munkát végző férfi munkatársaihoz képest.3        Az
 előzetes döntéshozatalra utaló ítélet szerint a felek egyetértenek 
abban, hogy a légiutas-kísérő és a fedélzeti személyzet munkája 
megegyezik, és az adott körülmények között nem vitatják az említett 
időszakban a légiutas-kísérő hátrányára megvalósult, a díjazást érintő 
megkülönböztetés tényét. Az első kérdésről (a 119. cikk közvetlen hatálya)4        Az
 első kérdés tárgya az, hogy a Szerződés 119. cikke „önmagában 
közvetlenül valamennyi tagállam belső jogának részévé teszi-e a férfiak 
és a nők egyenlő munkáért járó egyenlő díjazásának elvét”, és hogy „a 
nemzeti jogszabályoktól függetlenül, ezáltal jogot biztosít-e a 
munkavállalók számára, hogy a nemzeti bíróságokhoz keresetet nyújtsanak 
be ezen elv érvényesítése céljából”.5        Igenlő
 válasz esetén további kérdésként merül fel, hogy mely időponttól kell 
ezt a hatályt elismerni.6        Az
 első kérdés ezen utolsó felére vonatkozó válasz a második kérdésre 
vonatkozó válasszal együtt adandó meg.7        A
 119. cikk közvetlen hatályára vonatkozó kérdést az egyenlő díjazás 
elvének természete, a rendelkezés célja és a rendelkezésnek a Szerződés 
rendszerében elfoglalt helye szempontjából kell megvizsgálni.8        A 119. cikknek kettős célja van.9        Egyrészről,
 tekintettel a különböző tagállamok szociális tárgyú jogszabályainak 
különböző fejlettségi fokára, a 119. cikk célja annak elkerülése, hogy a
 közösségen belüli verseny során az azon államokban létesített 
vállalkozások, amelyek az egyenlő díjazás elvét ténylegesen 
érvényesítették, ne szenvedjenek versenyhátrányt az olyan államokban 
található vállalkozásokkal szemben, ahol még nem számolták fel a női 
munkaerőt hátrányosan érintő, a fizetésben megmutatkozó 
megkülönböztetést.10      Másrészről,
 e rendelkezés a Közösség szociális célkitűzései közé tartozik, mivel a 
Közösség nemcsak egy gazdasági unióra korlátozódik, hanem ezzel 
egyidejűleg a közös cselekvéssel a társadalmi fejlődést és az európai 
népek élet- és munkakörülményeinek folyamatos javítását célozza, amint 
azt a Szerződés preambuluma is kiemeli.11      Ezt
 a célt hangsúlyozza, hogy a 119. cikk a Szerződés szociálpolitikáról 
szóló fejezetében található, melynek bevezető rendelkezése, azaz a 117. 
cikk szerint „szükség van a munkavállalók élet- és munkakörülményeinek 
javítására, lehetővé téve ezáltal a fejlődési folyamat fenntartása 
mellett ezek összehangolását”.12      Ebből
 a kettős, gazdasági és szociális célból adódik, hogy az egyenlő díjazás
 elve a Közösség alapelvei közé tartozik.13      Ez
 az elgondolás magyarázza egyébiránt, hogy miért kívánja meg a Szerződés
 ezen elv teljes körű alkalmazását már az átmeneti időszak első 
szakaszának végétől.14      E
 rendelkezés értelmezése során tehát nem hozható fel érvként az, hogy 
bizonyos tagállamokban e lényeges elv tényleges alkalmazását lassúság és
 ellenállás késleltette.15      A
 119. cikknek a munkakörülményeknek a fejlődési folyamat fenntartása 
melletti összehangolásához való hozzárendelése lehetővé teszi annak a 
kifogásnak az elhárítását, mely szerint e cikk betartása a 
legalacsonyabb fizetések emelésén kívül máshogyan is biztosítható.16      A
 119. cikk első albekezdésének értelmében a tagállamok kötelesek 
biztosítani és fenntartani „annak az elvnek az alkalmazását, hogy a 
férfiak és a nők egyenlő munkáért egyenlő díjazást kapjanak”.17      Ugyanezen
 cikk második és harmadik albekezdése bizonyos pontosításokkal egészíti 
ki az első albekezdésben használt díjazás és munka fogalmát.18      E
 rendelkezések alkalmazásának céljából a 119. cikk teljes alkalmazási 
körén belül meg kell különböztetni egyrészről a közvetlen és nyílt 
hátrányos megkülönböztetést, amely a fent említett cikkben 
meghatározott, a munka azonosságának és az egyenlő díjazás szempontjai 
alapján már megállapítható, másrészről a közvetett és leplezett 
hátrányos megkülönböztetést, amely csak egyértelműbb, közösségi vagy 
nemzeti végrehajtási rendelkezésekkel összefüggésben azonosítható.19      Nyilvánvaló
 ugyanis, hogy a 119. cikkben meghatározott célkitűzés teljes körű 
megvalósítása a női és férfi munkavállalók közötti minden közvetlen és 
közvetett megkülönböztetés felszámolásával nemcsak egyes 
vállalkozásokat, hanem egész iparágakat, sőt a gazdasági rendszer 
egészét tekintve bizonyos esetekben olyan szempontok meghatározását 
igényelheti, amelyeknek végrehajtása megfelelő közösségi és nemzeti 
intézkedések meghozatalát igényli.20      Ezt
 a gondolatmenetet az is megerősíti, hogy az e kérdésre vonatkozó 
közösségi jogi aktusok – amelyekre a 2. kérdésre adandó válaszban utalás
 történik – a 119. cikk végrehajtásakor az „egyenlő munka” szigorúan 
vett szempontját kitágítják, mégpedig különösen a Nemzetközi Munkaügyi 
Szervezet egyenlő díjazásáról szóló 100. számú egyezménye (1951) 
rendelkezéseinek megfelelően, amelynek 2. cikke az egyenlő díjazást 
„egyenlő értékű” munka esetén írja elő.21      A
 közvetlen hátrányos megkülönböztetések közül – amelyek a 119. cikk 
által felsorolt szempontok alapján már megállapíthatók – ki kell emelni 
azokat, amelyeknek forrása jogszabályi természetű rendelkezésekben vagy 
kollektív szerződésekben található, hiszen az ilyen jellegű hátrányos 
megkülönböztetések tisztán jogi elemzések segítségével felfedhetők.22      Ugyanez
 vonatkozik a férfi és női munkavállalók ugyanabban a magán- vagy 
közintézményben, vagy szolgálatban végzett, ugyanazon munkáért kapott 
egyenlőtlen díjazására.23      Amennyiben
 ilyen helyzet áll fenn – mint ahogyan azt az előzetes döntéshozatalra 
utaló ítélet meg is állapította – a bíró fel tudja sorakoztatni 
mindazokat a tényeket, amelyek lehetővé teszik számára annak eldöntését,
 hogy egy női munkavállaló valóban alacsonyabb díjazásban részesül-e, 
mint ugyanazon feladatokkal megbízott férfi munkavállaló.24      Legalábbis
 ilyen esetekben, a 119. cikk közvetlenül alkalmazható, és ezáltal a 
jogalanyok számára olyan jogokat keletkeztet, amelyeket a bíróságoknak 
védelemben kell részesíteniük.25      Egyébiránt
 az egyenlő díjazás elvének alkalmazása tárgyában hozott nemzeti 
jogszabályok általában csupán átveszik a 119. cikk rendelkezéseit az 
ugyanazon munkavégzés mellett fennálló közvetlen hátrányos 
megkülönböztetés esetében.26      E
 tekintetben a belga szabályozás különösen szemléletes, mivel a nők 
foglalkoztatásáról szóló, 1967. október 24-i 40. királyi rendelet 14. 
cikke csupán megerősíti azt, hogy minden női munkavállalónak joga van a 
hatáskörrel rendelkező bíróságnál a 119. cikkben foglalt egyenlő díjazás
 elvének alkalmazása iránti keresetet benyújtani, és pusztán visszautal e
 cikkre.27      E következtetés ellen nem hozhatók fel a 119. cikkben használt kifejezések.28      Mindenek
 előtt nem lehet a cikkben szereplő „elv” kifejezéssel érvelni a cikk 
közvetlen hatálya ellen, hiszen a Szerződés nyelvezetében e kifejezés 
használata éppenhogy kiemeli bizonyos rendelkezések alapvető jellegét, 
mint ahogyan az például a Szerződés „alapelvekről” szóló első részének 
címéből és a 113. cikkből is kitűnik, amely szerint a Közösség 
kereskedelmi politikája „egységes elveken” alapul.29      E
 fogalomnak egy határozatlan utalás szintjére való visszaminősítése így 
közvetve a Közösség alapjait és a külső kapcsolatok egységét érintené.30      Nem
 lehet azzal a ténnyel sem érvelni, hogy a 119. cikk kifejezetten csak a
 „tagállamokat” említi.31      Mint
 ahogyan azt a Bíróság más összefüggésben már megállapította, az a tény,
 hogy a Szerződés bizonyos rendelkezései kifejezetten a tagállamoknak 
címzettek, nem zárja ki, hogy az ezzel egyidejűleg bármely olyan 
magánszemélyre jogokat ruházzon, akinek az ott meghatározott 
kötelezettségek teljesítéséhez érdeke fűződik.32      A
 119. cikk szövegéből adódik, hogy e cikk eredménykötelezettséget ír elő
 a tagállamok számára, amelynek meghatározott határidőn belül eleget 
kell tenniük.33      E
 rendelkezés hatékonyságát nem érintheti az a körülmény, hogy a 
Szerződés által előírt kötelezettséget bizonyos tagállamok nem 
teljesítették, és a közösségi intézmények nem léptek fel megfelelően e 
mulasztással szemben.34      A
 fentiekkel ellentétes álláspont elfogadása a jogsértés értelmezési 
szabállyá emelését jelentené, amelyet a Bíróság nem tehetne meg anélkül,
 hogy ne kerülne ellentétbe a Szerződés164. cikkében megállapított 
feladatával.35      Végül,
 a „tagállamokra” való hivatkozással a 119. cikk a tagállamokra azon 
feladataik gyakorlása kapcsán utal, amelyek haszonnal járulhatnak hozzá 
az egyenlő díjazás elvének végrehajtásához.36      Ellentétben
 az eljárás során bemutatottakkal, ez a rendelkezés távolról sem arra 
korlátozódik, hogy az ügyet a nemzeti törvényhozás hatáskörébe utalja.37      A
 119. cikk „tagállamokra” való utalása tehát nem értelmezhető úgy, hogy 
az kizárná a bíróságoknak a Szerződés közvetlen alkalmazásában való 
részvételét.38      Nem
 fogadható el az a kifogás sem, mely szerint az egyenlő díjazás elvének 
nemzeti bíróságok általi alkalmazása módosítaná a felek között a magán- 
vagy szakmai autonómia alapján kötött olyan megállapodásokat, mint 
amilyenek az egyéni és kollektív munkaszerződések.39      A
 119. cikk kötelező jellegéből adódóan ugyanis a férfi és női 
munkavállalók közötti megkülönböztetés tilalma nemcsak a közigazgatási 
hatóságok működésére vonatkozik, hanem kiterjed a munkaviszonyt 
kollektív módon rendező megállapodásokra és a magánszemélyek közötti 
szerződésekre is.40      Az
 első kérdésre tehát azt a választ kell adni, hogy a 119. cikkben 
szereplő egyenlő díjazás elve érvényesíthető a nemzeti bíróságok előtt, 
és ezek kötelesek a rendelkezés által a jogalanyokra ruházott jogok 
védelmét biztosítani, különös tekintettel az olyan esetekre, amikor a 
hátrányos megkülönböztetés forrása közvetlenül jogszabályi 
rendelkezésekben vagy kollektív szerződésekben található, valamint a női
 és férfi munkavállalók egyenlőtlen díjazása esetén, amennyiben ugyanaz a
 munkavégzés ugyanabban a magán- vagy közintézményben, vagy szolgálatban
 történik. A második kérdésről (a 119. cikk végrehajtása valamint a Közösség és a tagállamok hatásköre)41      A
 második kérdés tárgya, hogy a Szerződés 119. cikke „a Közösség 
hatóságai által hozott jogi aktusok alapján alkalmazandóvá vált-e a 
tagállamok belső jogában” vagy „e tekintetben el kell-e ismerni a 
nemzeti jogalkotó kizárólagos hatáskörét”.42      A
 fentiekben leírtaknak megfelelően, ezzel a kérdéssel együtt kell 
vizsgálni azt a kérdést, hogy mely időponttól kell a 119. cikk közvetlen
 hatályát elismerni.43      A
 problémák összességének ismeretében ahhoz, hogy biztosítható legyen 
annak a rendelkezés végrehajtása, melynek az értelmezése kérdéses, 
először fel kell állítani a közösségi keretek között meghozott jogi 
aktusok időrendi sorrendjét.44      A
 119. cikk értelmében az egyenlő díjazás elvének alkalmazását legkésőbb 
az átmeneti időszak első szakaszának végéig egységesen biztosítani 
kellett.45      A
 Bizottság által rendelkezésre bocsátott adatokból az következik, hogy 
ezen elv végrehajtása jelentős különbségeket és eltolódásokat mutat a 
különböző államokban.46      Noha
 bizonyos tagállamokban az elv már lényegében megvalósult a Szerződés 
hatálybalépése előtt, vagy kifejezett alkotmányi és jogalkotási 
rendelkezéseken, vagy a kollektív szerződésekben testet öltő szociális 
gyakorlatokon keresztül, más tagállamokban az elv teljes körű 
végrehajtása hosszas késedelmet szenvedett.47      Ilyen
 körülmények között a tagállamok 1961. december 30-án – a 119. cikk 
által előírt határidő lejártát közvetlenül megelőzően – állásfoglalást 
fogadtak el a férfi és női munkavállalók fizetésének kiegyenlítésére 
vonatkozóan, amelyben bizonyos vonatkozásban meghatározták az egyenlő 
díjazás elvének tényleges tartalmát, miközben végrehajtását fokozatos 
menetrend alapján későbbre halasztották.48      Ezen
 állásfoglalás értelmében minden közvetlen és közvetett hátrányos 
megkülönböztetést teljesen fel kellett volna számolni 1964. december 
31-ig.49      A
 Bizottság által rendelkezésre bocsátott adatokból az következik, hogy a
 régi tagállamok közül többen nem tartották tiszteletben az 
állásfoglalás rendelkezéseit, és ezért a Bizottság a 155. cikk 
értelmében ráruházott feladatát ellátva összehívta a kormányok 
képviselőit és a szociális partnereket a helyzet elemzése, valamint a 
119. cikk által meghatározott cél teljes megvalósításának elősegítését 
célzó intézkedések egyeztetése céljából.50      E
 munkálatok az alapító tagállamokban fennálló helyzetről szóló 
jelentéssorozat kidolgozásához vezettek, melyek közül az összes adatot 
összefoglaló utolsó jelentés az 1973. július 18-i dátumot viseli.51      E
 jelentés végkövetkeztetéseként a Bizottság bejelentette, hogy a 
Szerződés 169. cikke alapján kötelezettségszegés miatti eljárást 
szándékozik indítani azon tagállamok ellen, amelyek addig nem 
teljesítették a 119. cikkben előírt kötelezettségeket, ugyanakkor ezt a 
figyelmeztetést nem követték további következmények.52      Az
 új tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságaival folytatott hasonló 
egyeztetések után a Bizottság 1974. július 17-i jelentésében leszögezte,
 hogy 1973. január 1-jétől a 119. cikk teljes egészében alkalmazandó 
ezen államok vonatkozásában, így ezen időponttól kezdődően ezek az 
államok is ugyanabban a helyzetben vannak, mint az alapító tagállamok.53      A
 119. cikk teljes körű végrehajtásának meggyorsítása céljából a Tanács 
1975. február 10-én meghozta a férfiak és nők egyenlő díjazása elvének 
alkalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 
75/117 irányelvet (HL L 45., 19. o.).54      Ez
 az irányelv bizonyos tekintetben pontosítja a 119. cikk tárgyi 
hatályát, ezenkívül különböző rendelkezéseket ír elő azon munkavállalók 
bírói jogvédelmének erősítése érdekében, akik esetlegesen hátrányt 
szenvedtek a 119. cikkben megállapított egyenlő díjazás elve 
alkalmazásának elmulasztása miatt.55      Ezen
 irányelv 8. cikke egyéves határidőt biztosít a tagállamok számára a 
megfelelő törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések 
hatálybaléptetéséhez.56      A
 119. cikk kifejezett rendelkezéseiből egyértelműen következik, hogy a 
férfi és női munkavállalók egyenlő díjazásának elvét teljes egészében és
 visszavonhatatlanul biztosítani kell az átmeneti időszak első 
szakaszának lejárta után, vagyis 1962. január 1-jétől.57      A
 tagállamok 1961. december 30-i állásfoglalása – a 119. cikk teljes körű
 végrehajtásának elősegítésére és felgyorsítására gyakorolt 
következményei fenntartása mellett – nem módosíthatta érvényesen a 
Szerződés által megállapított határidőt.58      A
 Szerződés módosítása ugyanis – a különleges rendelkezések sérelme 
nélkül – csak a 236. cikknek megfelelő felülvizsgálat keretében 
lehetséges.59      A
 fentiekből egyébiránt az is következik, hogy átmeneti rendelkezések 
hiányában a 119. cikkben meghatározott elv hatálya az új tagállamokra a 
Csatlakozási Szerződés hatálybalépésétől, vagyis 1973. január 1-jétől 
terjed ki.60      Ezt
 a jogi helyzetet nem módosíthatta a 100. cikk alapján meghozott, a 
jogszabályok közelítéséről szóló 75/117 irányelv, amelynek célja nemzeti
 szinten bevezetendő intézkedéseken keresztül a 119. cikk megfelelő 
alkalmazásának elősegítése, különösen a közvetett hátrányos 
megkülönböztetések felszámolásának érdekében, anélkül azonban, hogy a 
119. cikk hatékonyságát csökkentené vagy annak időbeli hatályát 
módosítaná.61      Noha
 a 119. cikk kifejezetten a tagállamoknak van címezve, kötelezve őket, 
hogy az egyenlő díjazás elvének alkalmazását adott határidőn belül 
biztosítsák, és azután fenntartsák, az államok által vállalt ezen 
kötelezettség nem zárja ki, hogy e területen a Közösség hatáskörrel 
rendelkezzen.62      Éppen
 ellenkezőleg, a Közösség hatáskörének megléte abból a tényből adódik, 
hogy a 119. cikk a Szerződés céljai közé tartozik a III. cím tárgyát 
képező „szociálpolitika” terén, és ez a cím pedig „a Közösség 
politikájának” szentelt harmadik részben található.63      Mivel
 a 119. cikk nem tesz semmilyen kifejezett utalást a Közösség által 
esetlegesen gyakorolható feladatokra a szociálpolitika végrehajtása 
tekintetében, a Szerződés általános rendszerére és az általa bevezetett 
eszközökre kell hivatkozni, mint ahogyan azt a 100., 155. és adott 
esetben a 235. cikk előírja.64      Semmilyen,
 az alkalmazásra vonatkozó rendelkezés – legyen szó akár a Közösség 
intézményei akár a nemzeti hatóságok által hozott rendelkezésről – nem 
sértheti azonban a 119. cikk közvetlen hatályát, amint az az első 
kérdésre adott válasz keretében kifejtésre került.65      A
 második kérdésre adandó válasz tehát az, hogy a 119. cikk alkalmazását a
 régi tagállamoknak 1962. január 1-jétől – vagyis az átmeneti időszak 2.
 szakaszának kezdetétől –, az új tagállamoknak pedig 1973. január 
1-jétől – vagyis a Csatlakozási Szerződés hatálybalépésének időpontjától
 – teljes körűen biztosítani kellett.66      A
 fentiekben megjelölt első határidőt a tagállamok 1961. december 30-i 
állásfoglalása nem módosította.67      A
 75/117 tanácsi irányelv nem érinti a 119. cikknek az első kérdésre 
adott válasz keretében kifejtésre került közvetlen hatályát, és az ebben
 az irányelvben megállapított határidő semmilyen hatással nincs az 
EGK-Szerződés 119. cikkében és a Csatlakozási Szerződésben meghatározott
 határidőkre.68      Még
 a 119. cikk közvetlen hatálya által nem érintett területeken sem 
lehetséges e rendelkezést úgy értelmezni, hogy az egyenlő díjazás 
elvének végrehajtására vonatkozóan a nemzeti törvényhozásnak kizárólagos
 hatáskört tartana fenn, hiszen ezen elv végrehajtását – az ehhez 
szükséges mértékben – a közösségi és a nemzeti rendelkezések együttesen 
biztosíthatják. A jelen ítélet időbeli hatályáról69      Írország
 és az Egyesült Királyság kormányai felhívták a figyelmet azokra a 
gazdasági jellegű következményekre, amelyek a 119. cikk rendelkezései 
közvetlen hatályának a Bíróság általi elismeréséből származhatnak abból 
adódóan, hogy ilyen állásfoglalás a gazdasági élet számos ágazatában 
követeléseknek adhat helyt a közvetlen hatály kifejtésének kezdőnapjáig 
visszamenőleg.70      Az
 érdekelt személyek nagy számára figyelemmel, a vállalkozások számára 
előre nem látható ilyen követelések ez utóbbiak pénzügyi helyzetére 
nézve súlyos következményekkel járhatnak, egyeseket a csőd szélére 
kényszerítve.71      Jóllehet
 minden bírósági döntés gyakorlati következményeit gondosan mérlegelni 
kell, nem lehetséges azonban elmenni egészen a jog objektivitásának 
megváltoztatásáig és jövőbeli alkalmazásának veszélyeztetéséig a jogi 
döntés múltra kifejtett hatása miatt.72      Mindazonáltal,
 tekintettel több tagállam magatartására, valamint a Bizottság által 
elfoglalt álláspontra, amelyet több ízben az érdekeltek tudomására 
hozott, kivételesen figyelembe kell venni, hogy az érdekelt feleket 
hosszabb időszakon át arra indították, hogy a 119. cikkel ellentétes, de
 nemzeti joguk által ugyanakkor nem tiltott gyakorlatot tartsanak fenn.73      A
 Bizottság azon mulasztása, hogy az érintett tagállamok ellen, a 
figyelmeztetések ellenére, a 169. cikk alapján kötelezettségszegés 
megállapítása iránt nem indított keresetet, a 119. cikk hatályát 
illetően kialakult téves elképzelést erősítette.74      Ezen
 feltételek mellett meg kell állapítani, hogy a díjazások általános 
szintjének meghatározására vonatkozó ismeretek hiányában a szóban forgó 
valamennyi köz- és magánérdekhez fűződő, a jogbiztonsággal kapcsolatos 
kényszerítő megfontolás főszabály szerint kizárja múltbeli időszakra 
vonatkozó díjazás felülvizsgálatát.75      Következésképpen
 a 119. cikk közvetlen hatályára nem lehet hivatkozni a jelen ítélet 
meghozatalának időpontját megelőző díjazási időszakokra vonatkozó 
díjazással kapcsolatos követelések alátámasztására, azon munkavállalók 
kivételével, akik korábban bírósági keresettel vagy azzal egyenértékű 
panasszal éltek. A költségekről76      A
 Bíróságnál észrevételt előterjesztő Európai Közösségek Tanácsa részéről
 felmerült költségek nem téríthetők meg.77      Mivel
 ez az eljárás az alapeljárásban részt vevő felek számára a Cour de 
travail de Bruxelles előtt folyamatban lévő eljárás egy szakaszát 
képezi, ez a bíróság dönt a költségekről.A fenti indokok alapjánA BÍRÓSÁGa
 Cour de travail de Bruxelles által 1975. április 23‑i 
ítéletével hozzá intézett kérdésekre válaszolva a következőképpen 
határozott:1)      A
 119. cikkben szereplő egyenlő díjazás elve érvényesíthető a 
nemzeti bíróságok előtt, és ezek kötelesek a rendelkezés által a 
jogalanyokra ruházott jogok védelmét biztosítani, különös tekintettel az
 olyan esetekre, amikor a hátrányos megkülönböztetés forrása közvetlenül
 jogszabályi rendelkezésekben vagy kollektív szerződésekben található, 
valamint a női és férfi munkavállalók egyenlőtlen díjazása esetén, 
amennyiben ugyanaz a munkavégzés ugyanabban a magán- vagy 
közintézményben, vagy szolgálatban történik.2)      A
 119. cikk alkalmazását a régi tagállamoknak 
1962. január 1‑jétől – vagyis az átmeneti időszak 
2. szakaszának kezdetétől –, az új tagállamoknak pedig 
1973. január 1‑jétől – vagyis a Csatlakozási Szerződés 
hatálybalépésének időpontjától – teljes körűen biztosítani kellett. A 
fentiekben megjelölt első határidőt a tagállamok 
1961. december 30‑i állásfoglalása nem módosította.3)      A
 75/117 tanácsi irányelv nem érinti a 119. cikk közvetlen 
hatályát, és az ebben az irányelvben meghatározott határidő semmilyen 
hatással nincs az EGK‑Szerződés 119. cikkében és a Csatlakozási 
Szerződésben meghatározott határidőkre.4)      Még
 a 119. cikk közvetlen hatálya által nem érintett területeken sem 
lehetséges e rendelkezést úgy értelmezni, hogy az egyenlő díjazás 
elvének végrehajtására vonatkozóan a nemzeti törvényhozásnak kizárólagos
 hatáskört tartana fenn, hiszen ezen elv végrehajtását – az ehhez 
szükséges mértékben – a közösségi és a nemzeti rendelkezések együttesen 
biztosíthatják.5)      Azon
 munkavállalók kivételével, akik korábban bírósági keresettel vagy azzal
 egyenértékű panasszal éltek, a 119. cikk közvetlen hatályára nem 
lehet hivatkozni a jelen ítélet meghozatalának időpontját megelőző 
díjazási időszakokra vonatkozó díjazással kapcsolatos követelések 
alátámasztására.LecourtKutscherO'KeeffeDonner       Mertens de WilmarsPescatore       SørensenKihirdetve Luxembourgban, az 1976. április 8-i nyilvános ülésen.A. Van Houtte       R. Lecourthivatalvezető       elnök*	Az eljárás nyelve: francia.