CELEX: 32004R0781
Language: bg
Date: 2004-04-26 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) 781/2004 на Комисията от 26 април 2004 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2869/95 на Комисията относно таксите, прилагани от Службата за хармонизация във вътрешния пазар (марки и дизайн)

Важна правна забележка

|

32004R0781

Официален вестник n° L 123 , 27/04/2004 стр. 0085 - 0087 специално чешко издание глава 09 том 02 стр. 10  - 12 специално испанско издание глава 09 том 02 стр. 10  - 12 специално унгарско издание глава 09 том 02 стр. 10  - 12 специално литвийско издание глава 09 том 02 стр. 10  - 12 LV.ES глава 09 том 02 стр. 10  - 12 MT.ES глава 09 том 02 стр. 10  - 12 PL.ES глава 09 том 02 стр. 10  - 12 SK.ES глава 09 том 02 стр. 10  - 12 специално словенско издание глава 09 том 02 стр. 10  - 12

		20040426Регламент (ЕО) 781/2004 на Комисиятаот 26 април 2004 годиназа изменение на Регламент (ЕО) № 2869/95 на Комисията относно таксите, прилагани от Службата за хармонизация във вътрешния пазар (марки и дизайн)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаването на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕО) № 40/94 на Съвета от 20 декември 1993 г. относно търговската марка [1] на Общността, и по-специално член 139 от него,като взе предвид Регламент (ЕО) № 2868/95 на Комисията от 13 декември 1995 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 40/94 на Съвета относно търговската марка на Общността [2],като взе предвид Регламент (ЕО) № 2869/95 на Комисията от 13 декември 1995 г. относно таксите, прилагани от Службата за хармонизация [3]като има предвид, че:(1) Член 142 от Регламент (ЕО) № 40/94 на Съвета, по-долу наричан "Регламентът", предвижда такса, прилагана за международни заявки, основаващи се на търговска марка на Общността или на заявка за търговска марка на Общността, подадена в службата.(2) Член 154 от същия регламент предвижда превръщане чрез международна регистрация на обозначението на Европейската общност в заявление за национална търговска марка или в обозначение на държавите-членки съгласно Мадридското споразумение или Мадридския протокол, членове 108—110 се прилагат, mutatis mutandis, и по-специално в член 109, параграф 1 се предвижда, че заявката за превръщане не се счита за приета, преди да е платена установената за това такса.(3) В член 139, параграф 2 от този регламент се предвижда, че размерът на таксите, дължими на службата, се определят на такова равнище, с което да се гарантира, че приходите от тях са достатъчни за балансиране на бюджета на службата.(4) В членове 11, 12 и 13 от настоящия регламент се предвижда, че таксите ще се заплащат в международното бюро в съответствие с установените условия на плащане.(5) В член 139, параграф 3 от този регламент се предвижда, че уредбата на таксите се изменя в съответствие с установената в член 158 процедура.(6) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по таксите, правилата за прилагане и процедурата на Съвета по жалбите към Службата за хармонизация във вътрешния пазар (марки и дизайн).ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Регламент (ЕО) № 2869/95 относно таксите, прилагани от Службата за хармонизация на вътрешния пазар (марки и дизайн) се изменя, както следва:1. Член 2, точка 20 да се чете, както следва:"(EUR) |20.Такса за превръщане на приложение на търговска марка на Общността или на търговска марка на Общността (член 109, параграф 1 във връзка с член 154, параграф 1; правило 45, параграф 2 във връзка с правило 123, параграф 2)а)в национална търговска маркаб)в обозначение на държавите-членки съгласно Мадридското споразумение или Мадридския протокол. | 200" |2. В края на член 2 се добавя следното:"(EUR) |31.Такса за попълване на международна заявка в службата (член 142, параграф 5). | 300" |3. В член 2, член 3, параграф 3 и член 8, параграф 3, буква б) позоваването на екю се заменя с позоваване на еуро.4. Член 6 да се чете, както следва:"Член 6ВалутиВсички плащания, включително по всеки един от начините за плащане, разрешени от председателя в съответствие с член 5, параграф 2, се извършват в еуро."5. Следните новите членове 11, 12, 13 и 14 се добавят след член 10, както следва:"Член 11Индивидуални такси за международна регистрация, обозначаваща Европейската общност1. От заявителя на международна заявка за обозначаване на името на Европейската общност се изисква да заплати на международното бюро индивидуална такса за обозначаване на Европейската общност в съответствие с член 8, параграф 7 от Мадридския протокол.2. От притежателя на международна регистрация, който подава заявка за териториално разширяване на обозначението на Европейската общност след международната регистрация, се изисква да заплати на международното бюро индивидуална такса за обозначението на Европейската общност в съответствие с член 8, параграф 7 от Мадридския протокол.3. Размерът на таксите по параграф 1 или 2 представлява равностойността в швейцарски франкове, установена от генералния директор на Световната организация за интелектуална собственост съгласно правило 35, параграф 2 от Общия правилник по Мадридското споразумение и Мадридския протокол, както следва:а) за индивидуална марка — 1875 EUR плюс, където е приложимо, 400 EUR за всяка категория стоки или услуги, надвишаващи три;б) за колективна марка, посочена в правило 121, параграф 1 от Регламент 2868/95 — 3676 EUR плюс, където е приложимо, 800 EUR за всяка категория стоки или услуги, надвишаващи три.Член 12Индивидуални такси за подновяване на международна регистрация, обозначаваща Европейската общност1. От притежателя на международна регистрация за обозначаване на името на Европейската общност се изисква да заплати на международното бюро като част от таксата за подновяване на международната регистрация индивидуална такса за обозначаване на Европейската общност в съответствие с член 8, параграф 7 от Мадридския протокол.2. Размерът на таксите по параграф 1 представлява равностойността в швейцарски франкове, установена от генералния директор на Световната организация за интелектуална собственост съгласно правило 35, параграф 2 от Общия правилник по Мадридското споразумение и Мадридския протокол, както следва:а) в случай на индивидуална марка — 2300 EUR плюс, където е приложимо, 500 EUR за всяка категория стоки и услуги, надвишаващи три;б) в случай на колективна марка, посочена в правило 124, параграф 1 от Регламент 2868/95 — 4800 EUR плюс 1000 EUR за всяка категория стоки и услуги, надвишаващи три.Член 13Възстановяване на таксите при отказ на защита1. Когато отказът е за всички стоки и услуги, които се съдържат в обозначението на Европейската общност, размерът на таксата, която подлежи на възстановяване по член 149, параграф 4 или член 151, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 40/94 на Съвета е следният:а) в случай на индивидуална марка — 1100 EUR плюс 200 EUR за всяка категория стоки и услуги, съдържащи се в международната регистрация, които надвишават три;б) в случай на колективна марка — 2200 EUR за всяка категория стоки и услуги, съдържащи се в международната регистрация, които надвишават три.2. Когато отказът е само за част от стоките и услугите, които се съдържат в обозначението на Европейската общност, размерът на таксата, която подлежи на възстановяване по член 149, параграф 4 или член 151, параграф 4 от регламента е равна на 50 % от разликата между таксите за категориите, които се заплащат по член 11, параграф 3 и тези, които биха се заплатили по член 11, параграф 3) от настоящия регламент, в случай че обозначението на Европейската общност съдържаше само онези стоки и услуги, за които международната регистрация остава защитена в Общността.3. Възстановяването на таксите се извършва след получаване на съобщение от международното бюро в съответствие с правило 113, параграф 2, букви б)—г) или правило 115, параграф 3, букви б)—г) и параграф 4 от Регламент № 2868/95 на Комисията.4. Таксите се възстановяват на притежателя на международната регистрация или негов представител.Член 14Членове от 1 до 10 не се прилагат към индивидуалните такси, дължими на Международното бюро."Член 2Настоящият регламент влиза в сила от датата, на която влиза в сила Мадридският протокол по отношение на Европейската общност. Датата на влизането му в сила се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 26 април 2004 година.За КомисиятаFrederik BolkesteinЧлен на Комисията[1] ОВ L 11, 14.1.1994 г., стр. 1.[2] ОВ L 303, 15.12.1995 г., стр. 1.[3] ОВ L 303, 15.12.1995 г., стр. 33.--------------------------------------------------