CELEX: 51982PC0275
Language: nl
Date: 1982-05-24 00:00:00
Title: AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting van een Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Thailand ten aanzien van de produktie, de commercialisatie en het handelsverkeer van maniok (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 275
Vol. 1982/0107
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                         COM(82 ) 275 def .
                                                         Brussel , 24 mei 1982
                                         >
                                                 ? -s/
                       AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT /VAN DE RAAD
 betreffende de sluiting van een Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese
 Economische Gemeenschap en Thailand ten aanzien van de produktie , de commercia­
 lisatie en het handelsverkeer van maniok
                   ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
C0M(82 ) 275 def .
 ---pagebreak---                                TOELICHTING
1 . Op 16 december 1980 heeft de Raad het besluit genomen waarbij de Commissie
     machtiging wordt verleend tot het voeren van onderhandelingen met het oog
     op de sluiting van een overeenkomst betreffende samenwerking tussen de
     Europese Economische Gemeenschap en Thailand op basis van een ontwerp-
     overeenkomst die 5 november 1980 werd gesloten door de minister van Handel
     van het Koninkrijk Thailand en de vice-voorzitter van de Commissie-
     de heer GUNDELACH .
2 . Overeenkomstig dit besluit hebben onderhandelingen plaatsgevonden en op
     23 april 1982 hebben de delegatieleiders een ontwerp-overeenkomst gepara-
   , feerd .
     De na de onderhandelingen opgestelde ontwerp-overeenkomst behelst in hoofd­
     zaak de volgende bepalingen :
        a ) een geldigheidsduur van 1 januari 1982 tot en met 31 december 1986 ;
        b ) de verbintenis van Thailand zijn uitvoer van maniok naar de Gemeen­
             schap te beperken ; deze verbintenis komt neer op stabilisatie van de
             Thaise uitvoermogeli jkheden in 1983 en 1984 op het peil van de
             export in 1981 en 1982 en een duidelijk degressief verloop ten
             opzichte van dat peil in 1985 en 1986 ;
         c ) de verbintenis van de Gemeenschap de heffing op de invoer van
             maniok uit Thailand voor de overeengekomen hoeveelheden tot maximaal "
             6 % ad valorem en passende maatregelen te nemen om de positie van
             Thailand op de communautaire markt te beschermen ; in dit verband
             vestigt de Commissie de aandacht van de Raad op haar voorstellen
             inzake de afsluiting van de onderhandelingen met Indonesië en
             andere GATT-leveranciers van maniok en inzake de in samenhang
             daarmee voor 1982 vast te stellen tariefcontingenten voor de invoer
             van maniok ; het voorgestelde tariefcontingent voor Thailand stemt
             overeen met de thans overeengekomen hoeveelheid ;
         d ) de toezegging dat de Gemeenschap alles in het werk zal stellen om
             bijstand te verlenen aan bepaalde projecten die zijn gericht op
             plattelandsontwikkeling en de diversificatie van de landbouwproduktie ,
             in het bijzonder in de armste maniokproducerende gebieden van Thailand ;
 ---pagebreak---    e ) de oprichting van een gezamenlijke werkgroep die er zorg voor zal
       dragen dat de bepalingen van de overeenkomst naar behoren worden
       toegepast .
De Commissie acht het ontwerp in overeenstemming met haar voorstel inzake
graanvervangers en conform de onderhandelingsrichtlijnen . Zij beveelt
de Raad daarom aan
   a ) deze overeenkomst goed te keuren ;
   b ) daartoe het besluit waarvan het ontwerp hier is bijgevoegd ,
       aan te nemen .
 ---pagebreak---                    AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD
betreffende de sluiting van een Samenwerkingsoverepnkomst tussen
df Europese Economische Gemeenschap en Thailand ten aanzien van de produktie,
de_£QmffliE£iansatie_eg_bfit_hagdfiisvfiEkfier_yig=magiak*______„_______„_______
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 113 ,
Gezien de aanbeveling van de Commissie ,
Overwegende dat er wederzijds belang verbonden is aan de sluiting van een
Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Thailand
op het gebied van de produktie , de commercialisatie en het handelsverkeer van
maniok ,
BESLUIT :
                                 Artikel 1 .
         De Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap
ei» Thailand ten aaniiwi van de produktie , de commercialisatie en het handelsver­
 keer van maniok wordt namens de Europesche Economische Gemeenschap goedgekeurd .
 De tekst van de overeenkomst is aan , dit besluit gehecht .
                                 Artikel 2 .
          De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon aan te wijzen die
 bevoegd is de overeenkomst bedoeld in artikel 1 te ondertekenen, ten einde ■
 daardoor de Gemeenschap te binden .     . .    ■
 Gedaan te                                                       Voor de Raad
                                                                 De Voorzitter
 ---pagebreak---                       ONTWERP-OVEREENKOMST BETREFFENDE
   SAMENWERKING TUSSEN THAILAND EN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
TEN AANZIEN VAN DE PRODUKTIE , DE COMMERCIALISATIE EN HET HANDELSVERKEER
                                 VAN MANIOK .
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
enerzijds , en
DE REGERING VAN HET KONINKRIJK THAILAND ,
anderzi jds ,
ERKENNEND dat de economie van Thailand afhankelijk is van de produktie van
maniok en de export daarvan naar de Gemeenschap en dat op de communautaire
markt problemen    rijzen door de toenemende invoer van maniok ;
ZICH ER REKENSCHAP VAN GEVEND dat de maniokproduktie in Thailand is gecon­
centreerd in de armste en politiek meest gevoelige gebieden ;
REKENING HOUDEND met de doelstellingenn ten aanzien van de landbouwontwikkeling
en de teeltdiversificatie in Thailand en met het gemeenschappelijke belang van
de stabilisatie van de maniokmarkten in Thailand en de Gemeenschap ;
BEVESTIGENDE hun bereidheid om op basis van wederzijds voordeel samen te werken
met betrekking tot de produktie , de commercialisatie en het handelsverkeer van
maniok ;
ZICH ER REKENSCHAP VAN GEVEND dat een dergelijke samenwerking progressief en
pragmatisch tot stand moet worden gebracht ;
HEBBEN BESLOTEN een overeenkomst te sluiten betreffende samenwerking ten aanzien
van de produktie , de commercialisatie en het handelsverkeer van maniok en hebben
te dien einde als hun gevolmachtigden aangewezen :
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN :
DE REGERING VAN HET KONINKRIJK THAILAND :
 Die , na overlegging van hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten ,
overeenstemming hebben bereikt omtrent hetgeen volgt :
 ---pagebreak---                           Artikel 1 .
             Met inachtneming van de doelstellingen ten aanzien van de landbouw-
  ontwikkeling en de teeltdiversificatie in Thailand en de stabilisatie van de
  maniokmarkten " in Thailand en de Gemeenschap , gaat Thailand de verbintenis aan
  zijn uitvoer naar de Gemeenschap van maniok , .v.an post 07.06 A van het GDT
  gedurende de vijfjarige periode van 1982 tot 1986 zodanig te reguleren dat
  wordt verzekerd dat deze uitvoer de tussen Thailand en de Gemeenschap over­
  eengekomen hoeveelheden niet overschrijdt . Voor het jaar 1982 zal de uit te
  voeren hoeveelheid 5.0 miljoen ton bedragen .
   Fase I
              Voor de jaren 1983 en 1984 zullen de uit te voeren hoeveelheden
  bedragen :
  a ) 5,0 miljoen ton per jaar , plus
  b ) een bijkomende hoeveelheid van niet meer dan 10 % van de sub a ) genoemde
      jaarlijkse hoeveelheid f die zal gelden voor deze tweejarige periode en welke
      volledig , hetzij geheel in één jaar of gedeeltelijk in beide jaren , mag
      worden aangewend om de gebruikelijke schommelingen in de produktie van
      grondstoffen op te vangen en de stabilisatie van de maniokmarkten in Thailand
      en de Gemeenschap te vergemakkelijken .
   Fase II .
              Voor de jaren 1985 en 1986 zullen de uit te voeren hoeveelheden
  bedragen :
  a ) 4,5 miljoen ton per jaar , plus
  b ) een bijkomende hoeveelheid van niet meer dan 10 'A van de sub a ) genoemde jaar-
kse   hoeveelheid , die zal gelden voor deze tweejarige periode en welke volledig ,
      hetzij geheel in één jaar of gedeelteLijk in beide jaren, mag worden aan­
      gewend orn de gebruikelijke schommelingen in de produktie van grondstoffen
      op te vangen en de stabilisatie van de maniokmarkten in Thailand en de
      Gemeenschap te vergemakkelijken .
 ---pagebreak---                               - 2 -
                              Artikel 2 .
           Indien zich ernstige betalingsbalansmoei li jkheden als gevolg van de
 /
regulering van de mamokuitover voordoen / of aanzienlijke moeilijkheden in de
gevoelige maniokproducerende gebieden in Thailand , dan wel ernstige moeilijk­
heden op de communautaire markten van landbouwprodukten , zullen beide partijen
in overleg treden ten einde na te gaan of dergelijke moeilijkheden metterdaad
bestaan en zullen zij zo nodig passende maatregelen overeenkomen die voor de
duur van deze moeilijkheden worden toegepast .
                              Artikel 3 .
           De Gemeenschap verbindt zich de heffing op de onder de overeenkomst
vallende maniokinvoer te beperken tot maximaal 6 % ad valorem en te verzekeren
dat Thailand de meestbegunstigingsbehandeling geniet met betrekking tot het
heffingspercentage . Voor de overeengekomen hoeveelheden zullen de overige invoer-
voorwaarden gelijk zijn aan die welke bestaan in het kader van de huidige GATT-
verplichtingen .
                               Artikel 4 .
           Met inachtneming van haar internationale rechten en plichtem zal de
Gemeenschap passende maatregelen nemen om te verzekeren dat de positie van
Thailand op de communautaire markt voor maniok gedurende de looptijd van de
overeenkomst niet in aanzienlijke mate wordt ondermijnd door een aanmerkelijke
verhoging van de invoer van maniok uit andere landen .     In dit verband zal de
Gemeenschap eveneens rekening houden met het belang van de invoer van kool-
waterstofprodukten die rechtstreeks met maniok zouden kunnen concurreren .
                               Artikel 5 .
           Thailand zal er zorg voor dragen dat de onder de overeenkomst vallende
hoeveelheden de gestelde grenzen niet overschrijden , door ervoor te zorgen dat geen
uitvoervergunningen worden af gegeven voor hoeveelheden boven deze grenzen .
           Van haar kant zal de Gemeenschap de verbintenis aangaan om de nodige
voorzieningen te treffen om invoervergunningen    af te geven voor de bovenbe­
doelde produkten van oorsprong uit Thailand , op voorwaarde dat een uitvoer-
certificaat wordt voorgelegd dat is uitgeschreven door de bevoegde autoriteit
aangewezen door de regering van Thailand .
 ---pagebreak---                              - 3 -
De invoervergunning zal binnen zeven dagen na voorlegging daarvan worden
afgegeven .
            De datum van afgifte van de uitvoercertif icaten bepaalt op welk
jaar de verscheepte heeveelheden moeten worden geboekt .
            De bevoegde autoriteiten van beide partijen zullen periodiek
de gegevens uitwisselen die nodig zijn om de werkelijk uitgevoerde en inge­
voerde hoeveelheden te verifiëren , ten einde de toepassing van de overeenkomst
te vergemakkelijken .
                               Artikel '6 .
            De Gemeenschap zal alles in het werk stellen om bijstand te verlenen
voor projecten die zijn gericht op de ontwikkeling van de landbouw en de diver­
sificatie van de teelten in Thailand , in het bijzonder in de armste cassave
producerende gebieden van het land . De projecten in het kader van de diversi­
ficatie van de teelten zullen mede onderzoekprojecten omvatten betreffende de
afzet van gediversif iceerde teelten , alsook betreffende het gebruik van maniok .
            Bij het verstrekken van deze bijstand zal de Gemeenschap , afgezien
van haar eigen financiële bijdrage , streven naar samenwerking van de zijde
van andere bilaterale en multilaterale donors , waaronder met name de Lid­
staten van de Gemeenschap .
            De Gemeenschap zal zich ook bezinnen op middelen tot het bevorderen
van tot wederzijds voordeel strekkende projecten betreffende de diversificatie
van de landbouwproduktie .
                                Artikel 7 .
            Wanneer zulks voor een goed functionneren van deze overeenkomst
noodzakelijk is, zullen tussen de regering van het Koninkrijk Thailand en de
 Commissie van de Europese Gemeenschappen bijeenkomsten op ministerieel niveau
 worden gehouden .
 ---pagebreak---                              - 4 -
          Er zal een permanente gezamenlijke werkgroep worden opgericht ,
bestaande uit vertegenwoordigers van de Gemeenschap en van Thailand .
          Deze werkgroep zal er zorg voor dragen dat de overeenkomst naar
behoren wordt toegepast en soepel functioneert .
          Hij zal zich regelmatig op de hoogte houden van de vooruitgang van
de landbouwontwikkeling en de teeltdiversificatie in Thailand , alsmede van de
tendensen van produktie , handel en verbruik van maniok in Thailand , de
Gemeenschap en de wereld , alsook van de marktontwikkeling voor koolwaterstof-
produkten die rechtstreeks met maniok concurreren .
           De groep zal elke door een der partijen aan de orde gestelde
aangelegenheid betreffende de toepassing van de overeenkomst bespreken en
passende oplossingen? aan de bevoegde autoriteiten aanbevelen .
           De groep zal zo vaak als nodig geacht wordt vergaderen , en in elk
geval minstens eenmaal per jaar , op een overeen te komen tijd en plaats .
                              Artikel 8 .
           Deze overeenkomst is van toepassing , enerzijds , op de gebieden
waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap
onder de in dat Verdrag neergelegde voorwaarden geldt , en , anderzijds , op
het grondgebied van het Koninkrijk Thailand .
                               Artikel 9 .
           De overeenkomst wordt gesloten voor de periode van 1 Januari 1982
tot en met 31 december 1986 .
           Hij zal daarna op basis van de voor 1985 en 1986 vastgestelde hoeveel­
heden doorlopen voor opvolgende driejaarlijkse perioden , indien geen van beide
partijen hem ten minste een jaar voor de afloop van de oorspronkelijke vijf jaar
of van een eventuele opvolgende driejaarlijkse periode opzegt .
           Alvorens kennis te geven van de opzegging van de overeenkomst dient
elke partij echter met de andere partij overleg te plegen ten einde oplossingen
te zoeken of wijzigingen overeen te komen die het mogelijk zouden maken de
overeenkomst voort te zetten .
 ---pagebreak---                              Artikel 10 .
           Deze overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren in de Deense ,
de Nederlandse , de Engelse , de Franse , de Duitse , de Griekse , de Thaise
en de Italiaanse taal , zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek .
 ---pagebreak---                 FINANCIEEL                MEMORANDUM
                                                                                     PATCH i 4 mei 1982
I. SECRC?RT:.":GPCST : B. 1000 restituties                               KREDIETEN ;           1.265,55 miljoen Ecu
                                100 heffingen                                                  1.899,1 miljoen Ecu
    OMSCHRIJVING : Ontwerp-voor stel voor een besluit van de Raad betreffende het                                                    I .
    sluiten vqn een samenwerkingsovereenkomst tussen de . Europese Economische                                                       |
    Gemeenschap en Thailand inzake de produkjtie , de afzet van en de handel in maniok
3. JURIDISCHS GP.ONDSLAC i         Artikel 113 van het verdrag
4 . DOEL
                       Stabilisering van de invoer van maniok door het sluiten , van
                       een overeenkomst met Thailand inzake de handel in maniok
5. FIÎFANOIELE WEE-TULAG                    CE D'JR EN DE VERKCCPSEIZCEN  LOPEND nECR0TI :.- CSJAAR(82 ;/0LC3'.3 BF.CR0ri::GSJA.y?( 8a
5.0 KOSTEN
       - TEN LASTE VAM DE BECMOTING EG
         (RESTITUTIES #XDEXTEXW3SÏX                    p. m .                      p. m .                         p. m .
       - TEN' LASTS VAN' NAT . CVER'fEID
       - TEN LASTE VAN ANDERE SECTOREN
         IN DE LID-STATER
B'.L ONTVANGSTEN
       - EIGEN yiDDELEN EO                             p. m .                      p. m .                          p. m .
          ( lEFFIN CSN
       - NATIONALE ÏEGROTINCEN
                                             JAAR ...mi                    JAAR ..                       JAAR
5.0.1 SPREIDING VAN DE KOSTEN                      p. m .                  - 30,0 miljoen Ecu
5.1.1 SPREIDING VAM DE ONTVANGSTEN                 p. m .                       3,3 miljoen Ecu
5.2 BERErCENINCSiVETHODS
        Dit voorstel brengt geen verandering, in de situatie voor 1982 , 1983 en
        198^. De financiële gevolgen zullen voor de eerste maal blijken in 1985
        door een vermindering van de invoer met 500.000 t ;
        Bij de opstelling van de begroting voor 1982 en het begrotingsvoorstel vooi
        1983 is men uitgegaan van een vrijwillige beperking van de uitvoer .
6.0. FINANCIERINC IS MOCELIJK UIT KREDIETEN DIE IN HET BETROKKEN HOOFDSTUK VAN DE LOPENDS BECROTING                   JI /«X-X
        ZIJN UITGETROKKEN
6. 1 .                                   MI&iímKXXmMKMiMMMMÈWYMMymtimXMXM-                                            •MXXXX
6.2 . AANVULLENDE BEGROTING ÏIODIC                                                                                   XM/NESN
6.3 . MOETEN OP DE VOLGENDE BEGROTINGEN KREDIETEN WORDEN UITGETROKKEN ?                                               JA/^'A
OPMERKINGEN
         De steun van de Gemeenschap voor agrarische ontwikkeling en diversificatie
         in de armste gebieden van Thailand bedoeld in artikel 6 van de overéenkomsl
         zal worden gegeven in het kader van de bestaande begroting ( Hoofdstuk 93 ~
         Samenwerking met niet-geassocieerde ontwikkelingslanden ).