CELEX: 62008CN0058
Language: sl
Date: 2008-02-13 00:00:00
Title: Zadeva C-58/08: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 13. februarja 2008 vložilo High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) (Združeno kraljestvo) – Vodafone Ltd, Telefónica O2 Europe plc, T-Mobile International AG, Orange Personal Communications Services Ltd proti Secretary of State for Business, Enterprise and Regulatory Reform

26.4.2008   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 107/17
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 13. februarja 2008 vložilo High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) (Združeno kraljestvo) – Vodafone Ltd, Telefónica O2 Europe plc, T-Mobile International AG, Orange Personal Communications Services Ltd proti Secretary of State for Business, Enterprise and Regulatory Reform
   (Zadeva C-58/08)
   (2008/C 107/25)
   Jezik postopka: angleščina
   Predložitveno sodišče
   High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court)
   Stranke v postopku v glavni stvari
   
      Tožeče stranke: Vodafone Ltd, Telefónica O2 Europe plc, T-Mobile International AG, Orange Personal Communications Services Ltd
   
      Tožena stranka: Secretary of State for Business, Enterprise and Regulatory Reform
   
      Zainteresirana stranka: Office of Communications, Hutchison 3G (UK) Limited
   
      Intervenient: GSM Association
   Vprašanji za predhodno odločanje
   
               1)
            
            
               Ali je Uredba (ES) št. 717/2007 (1) v celoti ali deloma neveljavna zaradi neprimernosti člena 95 ES kot pravne podlage?
            
         
               2)
            
            
               Ali je člen 4 Uredbe (ES) št. 717/2007 (skupaj s členoma 2(a) in 6(3) v delu, v katerem se sklicujeta na eurotarifo in obveznosti v zvezi z njo) neveljaven, ker je z določitvijo najvišjih maloprodajnih cen za gostovanje kršeno načelo sorazmernosti in/ali subsidiarnosti?
            
         
      (1)  Uredba (ES) št. 717/2007 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. junija 2007 o gostovanju v javnih mobilnih telefonskih omrežjih znotraj Skupnosti in spremembah Direktive 2002/21/ES (UL L 171, str. 32).