CELEX: 51981PC0726
Language: el
Date: 1981-11-27 00:00:00
Title: ΣΥΣΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί συνάψεως τού προσθέτου πρωτοκόλλου τής συμφωνίας μεταξύ τής Εύρωπαϊκής Οίκονομικής Κοινότητος καί τής Δημοκρατίας τού Περού σχετικά μέ τό έμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων συνεπεία τής προσχωρήσεως τής Έλληνικής Δημοκρατίας στήν Κοινότητα (ύποβληθείσα άπό τήν Έπιτροπή στό Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 726
Vol. 1981/0209
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---          ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                                COM(81)726 TEΛ.
                                                                Βρυξέλλες . 27 Νοεμβρίου 1981
                                             ΣΥΣΤΑΣΗ
                                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
         περί συνάψεως του προσθέτου πρωτοκόλλου της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής
         Οίκονομικς Κοινότητος καί της Δημοκρατίας του Περοΰ σχετικά μέ τό ἀμπόριο
             κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων συνεπεία της προσχωρήσεως της Ελλη­
                              νικής Δημοκρατίας στην Κοινότητα
                   ^.( υποβληθείσα
                       ύποβληθείσα ἀπό τήν
                                       τήν " Επιτροπή στό Συμβούλιο )
C0M(81 ) 726 TEA,
 ---pagebreak---                           ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1 . *Η πράξη προσχώρησης της Ελλάδας στΓς ΕύρωπαΓκές Κοινότητες (δρθρο 123 )
προέβλεπε δτι ή Κοινότητα θά διαπραγματευόταν πρωτόκολλα προσαρμογές στίς
διμερείς συμφωνίες πού έχουν συναφθεΤ μεταξύ της Κοινότητας καί τδν τρίτων
χωρδν σχετικά με τό εμπόριο κλωστοΰφαντουργι κων προΤόνταν .
2. Μέ απόφαση τής 1ης Αυγούστου 1980 , τό Συμβούλιο εξουσιοδότησε την " Επι­
τροπή νά άρχίσει διαπραγματεύσεις με τό Περού μέ σκοπό τη σύναψη συμφω­
νίας γι δ τόν καθορισμό αύτδν τΟν μέτρων προσαρμογές.
3 . Σύμφωνα μ£ την απόφαση αύτη τοΒ Συμβουλίου καί υστέρα άπό συνεννόηση
μέ την επιτροπή τοΏ αρθρεΛ) 113 , ή "Επιτροπή διεξήγαγε διαπραγματεύσεις
μ£ τό Περού άπό τίς 22 Σεπτεμβρίου άς τίς 17 Δεκεμβρίου 19Θ0 .
    "Υστερα άπό τΓς διαπραγματεύσεις αυτές συντάχβηκε, σχέδιο πρωτοκόλλου ,
μ£ τό όποΤο εκτείνεται ή εφαρμογή τΟν διατάξεων τής άρχικής διμερούς
συμφωνίας στίς εμπορικές Ανταλλαγές μεταξύ του Περού καί της διευρυμέ­
νης Κοινότητας έξασφαλίζοντας μέ τόν τρόπο αυτό (μεταξύ άλλων )
- αύξηση τοϋ σημερινού επιπέδου εκούσιου περιορισμοί τΕλ/ έξαγωγδν πρός τό
   σύνολο της Κοινότητας σέ επίπεδα για τά όποΤα προγματοποι εΤτπι νέα ουμφωνίπ
- επέκταση τής εφαρμογής τδν δφ ισταμένων διαδικασιών διαβουλεύσεων , μέ Τρό­
   πο πού επιτρέπει την ει'σαγωγη νέων μέτρων Ακούσιου περιορισμοί γιά τίς
   κατηγορίες προΓόντων πού δέν αποτελούν μέχρι στιγμής αντικείμενο περιο­
   ρισμοί , στην περίπτωση πού υπάρχει υπέρβαση άρισμένων δρίων , τόσον δσον
   άφορΏ την Κοινότητα στό σύνολό της δσο καί τήν 'Ελλάδα.
    Οι* επικεφαλής τΩν αντιπρόσωπε ι &/ μονόγραφαν τό κείμενο αύτου του σχε­
δίου πρωτοκόλλου στίς 17 Δεκεμβρίου 1980 , άφοΒ σημείωσαν δτι αντικατόπτρι-
ζε πιστά τά συμπεράσματα τ3ν διαπραγματεύσεων .
4. Τό πρωτόκολλο αυτό άρχισε νά ισχύει μέ τόν κανονισμό (ΕΟΚ ) άριθ . 3553 /θ0
τοΏ Συμβουλίου τής 22ας Δεκεμβρίου 1980 ( ι ), <3 άποϊος τροποπωηεΤ τό καθεστώς
πού         "σχυε βάσει τοΏ κανονισμού (ΕΟΚ ) άριθ . 3059/78 της 21ης Δεκεμβρίου
1978 (2 ).
 ---pagebreak--- 5.      ' Επιτροπή κρίνει, δτι αύτ<5 τδ σχέδιο πρωτοκόλλου περι εχει διακανονισμό
ποδ μπορεΤ νά γΓνει δεκτός από την Κοινότητα . Γιά τδ λόγο αυτό , καλεί
τδ Συμβούλιο ϊ
  (ΐ ) νά εγκρίνει τδ πρωτόκολλο προσαρμόζοντας τό σχέδιο κανονισμοϋ πού
      έπ ι συνάπτεται
(ΐΐ ) νά προβεΤ στην έκδοση τδν αναγκαίων αποφάσεων γιά την ίιπογραφή ίασόταυ
       εγκριθεί    τδ πρωτόκολλο αυτό .
 (0 ΕΕ άριθ . Ι_ 381 της 31.12.1980 , σ. 1
 (2 ) ΕΕ άριΒ . Ι_ 365 της 27.12.1978 . σ. 1
 ---pagebreak---                                                          a
                             ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ)                   ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
              κερί συνάψεως τοΟ προσθέτου πρωτοκόλλου τής συμφωνίας μεταξύ τής ΕύρωκσΙκής Οικο­
              νομικής Κοινότητος κα( ■ Τν^,                 -γο0 η^°ο
               fc*£IiW < y fc To t^ryópio KXui6t«v^A4T«\i^viüv njoVaVW Syvf\ft'« "*<«•>
                                TX-, ( AAwWIVtóS ^oKHTUi frwV UOWCTWT* .
  ΓΟ ΙΥΜ&ΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος καί
                                                            λϊΛΛΛΟΜ^Ύίί.ί    ΙΟ·}    ίλβίΟ-
 Έχοντας ύπόψη :
 ','ή συνθήκη περί Ιδρύσεως τής ΕύρωπαΓκής Οικονομι­
 κής Κοινότητος, καί Ιδίως τό Αρθρο 113,
 ][ή σύστιϊση τής Επιτροπής,                                4 AtT ^        To £ y>no^lo U\s>>c>T^vj«^' aW Twf ¥ Uw V
   Εκτιμώντας δτι πρέπει νά έγκριθεί τό πρόσθετο χρω·               "Ρ010"          συνεπεία τής προσχωρήσεως
                                                           τής Ελληνικής Δημοκρατίας στήν Κοινότητα έγκρί-
 <ρκολλο τής συμφωνίας μεταξύ τής ΕύρωπαΓκής Οίκο­         νεται έξ όνόματος τής Κοινότητος.
 νομικής Κοινότητος καί τλ* 6νΛ*Λ 0*ρ*τ»<Μ
   "fai  Otpo^                                             Τό κείμενο τοΓ> προσθέτου πρωτοκόλλου προσαρτάται
                                                           στόν παρόντα κανονισμό.
                                                                                  "Αρθρο 2
η,.οιον Γ–ν ώοχς νά ληφθεί ύπόψη ή προσχώρηση τής
 Ελληνικής Δημοκρατίας στήν Κοινότητα,                     Ό πρόεδρος τοΟ Συμβουλίου προβαίνει στήν κοινο­
                                                          ποίηση πού προβλέπεται στό Αρθρο 4 τού προσθέτου
                                                          χρωτοκόλλουφ.
 ΕΞΕΔΩΙΓ. ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                                                                  Άρθρο ί
                         ApOpo I
                                                           Ό παρών κανονισμός Αρχίζει νά Ισχύει τήν έπομένη
 Τό πρόσθετο πρωτόκολλο τής συμφωνίας μεταξύ τής           τής δημοσιεύσεώς του στήν Επίσημη Έφημιρίδα Τών
                                                          Εύρωηαίκών Κοινοτήτων.
               Ό παρών κανονισμός είναι λσμευτικός ώς χρός δλα τά μέρη του καί Ισχύει Αμεσα σέ κάθε
               Κράτος Μέλος.
               Έγινε στίς Βρυξέλλες, στ(ς
                                                                          ΓιΛ τό Συμβούλιο
                                                           Φ Ή ήμιρομηνία Ινύρξεος τής Ισχύος τοΟ πρωτοκόλλου βά
                                                              βημοονυβκΐ βτήν ΈηΙαημη Έφημιρίόα τώ» εύρωηαίκών
                                                              Κοινοτήτων μέ τήν φροντίδα τής Γραμματείας *ο®
                                                              βουλίου.
 ---pagebreak--- Πρόσθετο πρωτόκολλο τΡ|ς συμφωνίας μεταξύ τής
ΕύρωπαΤκης Οίκονομικης Κοινότητας καΓ τί^ς
Δημοκρατίας του Περού σχετικό μέ τδ έμπόριο
κλωστοΰφαντουργ ι κδν προϊόντων συνεπεία τίίς
προσχώρησης της Έλληνικης Δημοκρατίας στίς
      Ευρωπαϊκές Κο ι νότητες
 ---pagebreak--- ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
Αφενός
καΓ Η ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΟΥ -ΠΕΡΟΥ
Αφετέρου
ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τήν προσχώρηση της 'Ελληνικης Δημοκρατίας ατΓς
Ευρωπαϊκές Κοινότητες τήν 1η ' Ιανουαρίου 1981 ,
ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τή συμφωνία μεταξύ τ^ς Ευρωπαϊκής Οίκονομικης
Κοινότητας καί τ?|ς Δημοκρατίας του ΠεροΟ πού μονογρόφηκε τδ 1977
καί καλείται στό έζής "συμφωνία",
ΑΠΟΦΑΣΙΣΑΝ νό καθορίσουν μέ κοινή συμφωνία τδ μεταβατικά μέτρα καί
τίς προσαρμογές πού έπιφέρονται στή συμφωνία συνεπεία τ?|ς προσχώρησης
τής Ελληνικές Δημοκρατίας στίς Ευρωπαϊκές Κοινότητες καί
ΝΑ ΣΥΝΑΨΟΥΝ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ :
 ---pagebreak---                                    Αρθρο 1
 Τό κείμενο της συμφωνίας οπως Ιχει τροποπο ι ηθεϊ , συμπεριλαμβανομένων
 τά5ν παραρτημάτων της , τΕ5ν πρωτοκόλλων καί τΏν Ανταλλαγών έπιστολδν ,
 πού Αποτελούν Αναπόσπαστο μέρος της συμφωνίας συντάσσεται στήν έλληνική
 γλώσσα .  ΕΤναι έξίσου αυθεντικό μέ τά πρωτότυπα κείμενα .
                                 " Αηθρο 2
 'Η συμφωνία τροποποιείται ως έξης :
 1.   Τά δρια πού καθορίζονται στό παρόρτημα ( ΐΐ ) τροποποιούνται σύμφωνα μέ
τό παράρτημα πού έπ ι συνάπτεται .
2.    Τό κείμενο του δρθρου 6 παράγραφος 2 τροποποιείται &ς έζής :
" Αν η Κοινότητα διαπιστώσει , δτι στά πλαίσια του υφιστάμενου διοικητικού
συστήματος έλέγχου , τό έπίπεδα των είσαγωγδν των προΤόντων καταγωγής Περού
πού Ανήκουν σέ κατηγορία ή όποία δέν περιλαμβάνεται στό παράρτημα II είναι
υψηλότερο , &ν συγκριθεί μέ τό 102% του συνολικού ποσού , κατά τή διάρκεια
του προηγουμένου έτους , Από τίς είσαγωγές στην Κοινότητα προΤόντων πού
Ανήκουν στήν κατηγορία αύτη , μέ τά Ακόλουθα ποσοστά :
-    γιά τίς κατηγορίες προϊόντων της άμάδας I : 0,2 )4
-    γιά τίς κατηγορίες προϊόντων της Αμάδας II : 1,2%
-    γιά τίς κατηγορίες προϊόντων της Αμάδας III , IV η V : 4% ,
μπορεΤ νά ζητήσει ν'Αρχίσουν διαβουλεύσεις σύμφωνα μέ τή διαδικασία
πού περιγράφεται στό άρθρο 14 της παρούσας συμφωνίας , μέ σκοπό νά
έπιτεχυθεϊ συμφωνία ώς πρός τήν κατάλληλη (Εκταση του περιορισμού γιά τά
προϊόντα πού Ανήκουν στη κατηγορία αυτή .
3.    Τό κείμενο του πρωτοκόλλου Β της συμφωνίας Αντικαθίσταται Από τό
Ακόλουθο κείμενο :
Σύμφωνα μέ τίς διαδικασίες πού καθορίζονται στίς παραγράφους 2 καί 4 του
άρθρου 6 της συμφωνίας , μπορεΤ νά καθοριστεί ποσοτικό δριο σέ περιφερειακό
έπίπεδο , δν οΐ είσαγωγές συγκεκριμένου προϊόντος σέ μιά περιοχή της Κοινό­
τητας υπερβαίνουν , σέ σύγκριση μέ τό ποσό πού προκύπτει Από τό κλάσμα 100/ 102
( 100 πού διαιρείται μέ τό 102 ) τΏν ποσών πού καθορίζονται στή παράγραφο2
του άρθρου 6 , τά Ακόλουθα περιφερειακά ποσοστά :
 ---pagebreak---                                       - 3 -
    Γερμανία                  28 , 5>
    Μπενελούξ                  10,5%
    Γαλλία                     18,5%
     ' Ιταλία                 15 %
    Δανία                       3 %
     ' Ιρλανδία                 1 %
    " Ηνωμένο Βασίλειο        23 , 5%
    Ελλάδα                      2 Οί
4.  Γ ι (5 νά υπολογιστεί τό "συνολικό υψος τΟν ε ισαγωγδν πού πραγματοποιούνται
κατά τή διάρκεια του προηγουμένου Ετους", πού Αναφέρεται στίς παραγράφους
2 καί 3 παραπάνω, τόσο δσον ΑφορΒ τ<5 1980 δσο καί τ<5 1981 , οΐ είσαγωγές
προέλευσης Ελληνικές Δημοκρατίας πού λαμβάνονται υπόψη είναι έκεΤνες πού
καταχωρούνται τό 1980 .
                                "Αρθρο 3
Τό πρωτόκολλο αύτό καί τό παράρτημά του Αποτελούν Αναπόσπαστο μέρος τής
συμφωνίας .
                                "Αρθρο 4
Τό παρόν πρωτόκολλο έγκρίνεται Από τά συμβαλλόμενα μέρη σύμφωνα μέ τίς
διαδικασίες πού καθορίζουν αύτά τά Τδια . Αρχίζει νά Ισχύει τήν 1.1.1981
μέ την προϋπόθεση δτι πρίν Από τήν Ημερομηνία αίιτή τά συμβαλλόμενα μέρη θά
Εχουν προβεΤ Αμοιβαία στή κοινοποίηση , δτι Εχουν όλοκληρώσει τίς προβλεπόμενες
διαδικασίες . Τό πρωτόκολλο Αρχίζει νά Ισχύει τήν πρώτη ήμέρα του δεύτερου
μήνα πού Ακολουθεί τή κοινοποίηση αυτή .
                                 "Αρθρο 5
Τό παρόν πρωτόκολλο συντάσσεται σέ δύο Αντίτυπα στήν Αγγλική , γαλλική ,
γερμανική , δανική , έλληνική , Ιταλική , άλλανδική καί πορτογαλική γλώσσα,
"Ολα τά κείμενα αύτά εΤναι έξίσου αύθεντικά .
 ---pagebreak---                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                           ι
                                                             Ποσοτικός
Κατηγορία      Περιγραφή έμπορευμάτων       Μονάδα  "Ετος    περ ι ορ ι σμδς
                                                               ΕΟΚ
     1    Νήματα έκ βάμβακος , δχι δι á την Τδννοι   19Θ1        540
          λιανικήν πώλησιν                           1902        544
    2     'Υφάσματα βαμβακερά               Τάννο ι  1981        290
                                                     19Θ2        293
    5      Chandails , pull-overs           1 . 000  198 1        614
                                            τεμάχια
                                                     1982         640
 ---pagebreak---                          ΑΙΝΓΓ ΑΛΛΑΓΗ ΔΙΑΚΟΙΝΩΣΕΩΝ
         'Η Αποστολή της Δημοκροττίας του ΠεροΟ στίς Ευρωπαϊκές Κοινότητες &κφράζ
τοίς φιλικούς της χαιρετισμούς στήν Γενική Διεύθυνση " Εξωτερικών Σχέσεων της
" Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καί ϊχει την τι μη νά άναφερθεΤ στη
συμφωνία γιά τά κλωστοϋφαντουργικοί προϊδντα γιά την &ποΓα ^ δι εξήχθηκαν διαπραγμα­
τεύσεις μεταξύ του Περού καί της Κοινότητας καί ή δποία Απογράφηκε στίς
22 Νοεμβρίου 1979, καθώς καί στό πρόσθετο πρωτόκολλο πού Ιπι συνάπτεται
στη συμφωνία συνεπεία της προσχωρήσεως της 'Ελληνικης Δημοκρατίας στην
Κοινότητα καί μονονράφηκε στίς 17 Δεκεμβρίου 1980 .
         * Η " Αποστολή της Δημοκρατίας του Περού έπιθυμεϊ νά πληροφορήσει
τή Γενική Διεύθυνση 8τι, ώσδτου Ολοκληρωθούν ο ! αναγκαίες διαδικασίες γιά
τή σύναψη καί τή θέση σέ Ισχύ του προσθέτου πρωτοκόλλου , ή κυβέρνηση ταυ
Περού εΤναί διατεθειμένη νά αποδεχθεί τήν <1« £&οΐο Εφαρμογή Των διατάξεων
του προσθέτου πρωτοκόλλου άπό τήν 1η ' Ιανουαρίου 1981 , αν ?) Κοινότητα εΤναι
διατεθειμένη νά πράξει τδ Τδιο .
         'Η " Αποστολή της Δημοκρατίας του Περού θά ήθελε Επίσης        νά προτείνει
νό αποτελέσουν , ή παρούσα διακοίνωση καί ή διακοίνωση της Κοινότητας τίρός
απάντηση , συμφωνία μεταξύ της κυβερνήσεως του Περού καί της Κοινότητας .
         'Η " Αποστολή της Δημοκρατίας του Περού επαναλαμβάνει , μέ τήν ευκαιρία
αυτή , στήν Γενική Διεύθυνση " Εξωτερικών Σχέσεων , τήν διαβεβαίωση της υψηλής
της Εκτιμήσεως .
 ---pagebreak---                Η Γενική Διεύθυνση Εξωτερικών Σχέσεων της " Επιτροπής Εκφράζει
τούι; φιλικούς της χαιρετισμούς στ-ήν ' Αποστολή της Δημοκρατίας του Περού
πτίι , Ε&ρωπαϊκές Κοινότητες καί εχει την τιμή νά βεβαιώσει την λήψη της
διακοινώσεως της * Αποστολής , μέ σημερινή Ημερομηνία , πού εχει'&ς Εξης :
          " 'Η ' Αποστολή της Δημοκρατίας του Περού οτίς Είιρωπαϊκές Κοινότητες εκφράζε
τούς φιλικούς της χαιρετισμούς στην Γενική Διεύθυνση " Εξωτερικών Σχέσεων της
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καί εχει την τιμή νά άναφερθεΤ οτή
συμφωνία γιά τά κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα γι δ την Εποία δ | εξήχθηκαν διαπραγμα­
τεύσεις μεταξύ του Περού καί της Κοινότητας καί ?) Εποία Απογράφηκε στίς 22
Νοεμβρίου       1979 , καθώς καί στδ πρόσθετο πρωτόκολλο πού Επισυνάπτεται
ατή συμφωνία συνεπεία της προσχωρήσεως της 'αλληνικης Δημοκρατίας στήν
Κοινότητα καί μονογράφηκε στίς 17 Δεκεμβρίου 1980 .
          'Η " Αποστολή της Δημοκρατίας του Περού Επιθυμεί νά πληροφορήσει
τη Γενική Διεύθυνση &τι ,<5>σότου Ολοκληρωθούν α ! αναγκαίες διαδικασίες γιά
τή σύναψη καί τη θέση σέ ισχύ του προσθέτου πρωτοκόλλου , ή κυβέρνηση του
Περού εΤναι δ ι «τεθεί μένη νά αποδεχθεί* την άθ ί&οΐο ' Εφαρμογή των διατάξεων
ταυ προσθέτου πρωτοκόλλου άπό τήν 1η " Ιανουαρίου 19Θ1 , αν ή Κοινότητα εΤναι
δι στεΟει μένη νά πράξει τά Υδιο .
          ' Η " Αποστολή της Δημοκρατίας του Περού 0ά ήθελε επίσης νά προτείνει
νά αποτελέσουν , η παρούσα διακοίνωση καί η διακοίνωση της Κοινότητας πράς
απάντηση , συμφωνία μεταξύ της κυβερνήσεως του Περού καί της Κοινότητας .
          'Η 'Λποστολη της Δημοκρατίας του Περού Επαναλαμβάνει , μέ τήν ευκαιρία
αυτή , πτήν Γενική Διεύθυνση 'Εξωτερικων Σχέσεων, τήν διαβεβαίωση της ίιψηλής
Τη :; Εκτιμήσεως ."
             ' Η Διεύθυνση 'Εξυτερικων Σχέσεων εχει τήν τιμή νά Επιβεβαιώσει
πτήν αποστολή της Δημοκροτίας του Περού τό περιεχόμενο της διακαινώσεως
πύτης καί κρίνει ως Εκ τούτου, οτι ί| ανταλλαγή διακοινώσεων άπατελεΤ
συμφωνία μεταξύ της κυβερνήσεως του Περού καί της Κοινότητας .
             ' Η Γενική Διεύθυνση 'Εξωτερικων Σχέσεων Επαναλαμβάνει , μέ τήν ευκαιρία
αύτη , στην " Αποπτολή της Δημοκρατίας του Περού στίς Ευρωπαϊκές Κοινότητες , τήν
διαβεβαίωση της ίιψηλης της Εκτιμήσεως .
 ---pagebreak---           ΕΠΙΤΡΟΠΗ                                      Βρυξέλλες , 17 Δεκεμβρίου 1900
            ΤΩΝ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
     Γενική Διεύθυνση
  ' Εξίοτ ερ ι κων Σχ £α εων
Δι απραγμάτευπη και παρακολούθηση της                   κ . Μ , ΥΕΙΰΟΥΕΝ
της Εφαρμογής των ουμφων»ων κλωστοϋφαντουρ­             " Επιτετραμμένο ,
γικών καί Εμπορικά θάματα πού δκρορουν τήν              Πρεσβεία της Δημοκρατίας τοΰ Περρυ
βιομηχανία καΓ τη Ενέργεια                              στίς Είιρωπαϊκδς Κοινότητες .
                                                         Avenue de Tervuren , 179
                                                        1040 ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ ,
                  Εξαχώτατε ,
                           " Εχω τήν τιμή νά αναφερθώ ατό πρόσφατα πρωτόκολλο της
                συμφωνίας μεταξό της Είιρωπαϊκης Οικονομικής Κοινότητας καί της
                Δημοκρατίας του Περού σχετικά μ£ τό Εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών
                προϊόντων συνεπεία της προσχωρήσεως της Έλληνικης Δημοκρατίας
                στήν Κοινότητα ποό μονογράφηκε σήμερα καί στήν Επ ι στολή της 30ης
                Νοεμβρίου       1977 σχετικό μέ τό Εμπόριο προϊόντων χειροτεχνίας
                ίιπό Ρβπανΐ&η Τ&η^αΐβ       καί βάμβακα Ρίη».
                           " Επιβεβαιώνω &π οΐ κοινοτικές ποσοστώσεις γιάτό 1981
                καί 1962 πτά προϊόντα α&τά θά αύξηΒουν σ£ τόννους £>ς Εξης ;
                                                               1901
                                                               1981            1982
                                Κατηγορία " Ενα (νήματα
                                Εκ βάμβακος )                  3,561
                                                               3,561          3,580
                                                                              3,580
                                Κατηγορία Δίο (υφάσματα
                                βαμβακερά)                    22 ,, 192
                                                                    192       2,204
                                                                              2.204
                           Παρακαλώ δεχθείτε , " Εξοχότατε , τή διαβεβαίωση της ώψηλης
                μου Εκτιμήσεως .
                                                                        G. H0FMANN
 ---pagebreak---                                         ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΤΟΥ ΠΕΡΟΥ
                                 ΣΤΙΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΕΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΕΣ
                k . J. Hoftnann ,
                                    " Εχω την τιμή νά αναφερθώ στην επιστολή σας , με
                σημερινή ημερομηνία , που 'έχει ως έξης :
                           Εχω τήν τιμή νά αναφερθώ ατό πρόσφατο πρωτόκολλο ΤΓΗ:
               συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ο'ικονομικης Κοινότητας καί της
                Δημοκρατίας του Περού σχετικά μέ τ6 Εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών
                προϊόντων συνεπεία της προσχωρήσεως της 'Ελληνικης Δημοκρατίας
                ατήν Κοινότητα πού μανογράφηκε σήμερα καί στην Επιστολή της
                30γ)'; Νοεμβρίου 1977 σχετικά μέ τό έμπθρισ προϊόντων χειροτεχνίας
                άπδ ΡβΓανϊαπ Τ&π§αΪ3              καί βάμβακα Ρΐιη& .
                          'Ξπ ιβεβαιώνω στι οΐ κοινοτικές ποσοστώσεις γιάτό 1981
                καί 1932 στά προϊόντα αδτά Βά αύξηθουν σέ τόννους ί)ς έξης :
                                                                 1981          1932
                                  Κατηγορία "Ενα (νήματα
                                  'εκ βάμβακος )                3,561         3.58C
                                  Κατηγορία Δύο (άψασματα
                                  βαμβακερά)                    2 , 192       2,204
                          " Εχω τήν τιμή νά επιβεβαιώσω στι τά ανωτέρω αποτελούν δρθή
                έκφραση δσων έχουν συμφωνηθεί σήμερα .
                          Παρακαλώ δεχθείτε        Κύριε , τή διαβεβαίωση της ίιψηλης μου
                εκτ ι μήαεος .
               Βρυξέλλες , 17 Δεκεμβρίου 1980                           Martin Yriffoyen
                                                                        ' Επιτετραμμένος
K . J. Hoftaann
Γενική Δι εύΠυνπη ' ι_ξωτερικων Σχέσεων
της " Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ . –