CELEX: 31982R3136
Language: da
Date: 1982-11-23 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3136/82 af 23. november 1982 om levering af forskellige partier skummetmælkspulver som fødevarehjælp

29 . 11 . 82                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr . L 334 / 11
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EOF) Nr. 3136/82
                                                    af 23 . november 1982
                         om levering af forskellige partier skummetmælkspulver som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    ver og butteroil som fødevarehjælp (5), senest ændret
FÆLLESSKABER HAR —                                                ved forordning (EØF) nr. 3474/80 (6) det er bl.a. nød­
                                                                  vendigt at præcisere, hvilke frister og vilkår der gælder i
                                                                  forbindelse med leveringen, samt hvilken procedure
                                                                  interventionsorganerne skal anvende ved bestemmelsen
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               af omkostninger i forbindelse hermed:
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                   i artikel 2, stk. 2 , i forordning (EØF) nr. 1399/81 og
under henvisning til Rådets forordning (EØF)                       (EØF) nr. 1037/82 er det fastsat, at leveringen af
nr. 804/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsord­             skummetmælkspulver som fødevarehjælp sikres ved køb
ning for mælk og mejeriprodukter ( 1), senest ændret ved          på Fællesskabets marked, såfremt dette ikke medfører
forordning (EØF) nr. 1183 /82 (2), særlig artikel 7,               forstyrrelser i den almindelige prisudvikling på marke­
stk. 5 ,                                                          det, og hvis de mængder, der henligger på offentlige
                                                                  lagre ikke er tilstrækkelige eller ikke udviser de egen­
                                                                  skaber, som den særlige anvendelse kræver; eftersom
under henvisning til Rådets forordning (EØF)                       betingelsen med hensyn til kvaliteten er opfyldt og de
nr. 1399/81 af 19 . maj 1981 om fastsættelse af alminde­          pågældende mængder ikke er af et sådant omfang, at
lige regler vedrørende levering af skummetmælkspulver              der forårsages forstyrrelser i den almindelige prisudvik­
til visse udviklingslande og specialiserede organisationer         ling på markedet, bør leveringen af skummetmælkspul­
inden for fødevarehjælpeprogrammet for 1981 (3), sær­             veret ske via opkøb på markedet;
lig artikel 6,
                                                                  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
under henvisning til Rådets forordning (EØF)                      overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
nr. 1037/82 af 26. april 1982 om fastsættelse af almin­           teen for Mælk og Mejeriprodukter —
delige regler vedrørende levering af skummetmælkspul­
ver til visse udviklingslande og specialiserede organisa­
tioner inden for fødevarehjælpeprogrammet for
1982 (4), særlig artikel 6, og
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger:
                                                                                              Artikel 1
Som led i de fødevarehjælpeprogrammer, der er ved­
taget ved de af Rådets forordninger, som er nævnt i               I overensstemmelse med forordning (EØF) nr. 303 /77
bilaget, har visse tredjelande og modtagerorganisationer          lader de i bilaget nævnte interventionsorganer gennem­
anmodet om levering af de i bilaget anførte mængder               føre leveringer af skummetmælkspulver som fødevare­
skummetmælkspulver;                                               hjælp på de særlige betingelser, der er anført i bilaget.
der bør følgelig ske levering i overensstemmelse med de
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)                                       Artikel 2
nr. 303 /77 af 14. februar 1977 om almindelige gennem­
førelsesbestemmelser for levering af skummetmælkspul­             Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
                                                                  offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
                                                                  dende.
(*) EFT nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s. 13 .
(2) EFT nr. L 140 af 20. 5 . 1982 , s. 1 .
(3) EFT nr. L 141 af 27. 5 . 1981 , s. 1 .                        ( s) EFT nr. L 43 af 15 . 2. 1977, s. 1 .
(4) EFT nr. L 120 af 1 . 5 . 1982 , s. 1 .                        (6) EFT nr. L 363 af 31 . 12 . 1980, s. 50.
 ---pagebreak--- Nr . L 334 / 12                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                            29 . 11 . 82
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 23 . november 1982.
                                                                            Pa Kommissionens vegne
                                                                                Poul DALSAGER
                                                                           Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- 29 . 11 . 82                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . L 334 / 13
                                                          BILAG (M
                Partiets betegnelse                                                   A
  1.  Rådets forordninger, der er an­
      vendt :
      a) retsgrundlag                                               ( EØF) nr. 1037 / 82 (program 1982 )
      b) fordeling                                                           ( EØF) nr. 1038 / 82
  2.  Modtager
                                                                                     Ghana
  3.  Bestemmelsesland
  4.  Partiets samlede mængde                                                      2 000 t ( 5 )
  5.  Interventionsorgan , der      skal                                              tyske
      gennemføre leveringen
  6.  Oprindelse af skummetmælks­                                              interventionslager
      pulveret ( 2 )
  7.  Særlige egenskaber og/ eller sær­                           indgået på lager efter den 1 , april 1982
      lig emballage ( 3 )
  8.  Angivelser på emballagen               »Skimmed-milk powder / Gift of the European Economic Community to Ghana«
  9.  Leveringsfrist                                      levering hurtigst muligt og senest den 31 . januar 1983
10 .  Leveringstrin og -sted                     fællesskabshavn , der har regelmæssig forbindelse med modtagerlandet (6 )
11 .  Repræsentant for modtageren ,                                                     —
      der er ansvarlig for modtagel­
      sen ( 4 )
 12 . Procedure , der skal anvendes                                                 licitation
      ved fastlæggelsen af leverings­
      omkostningerne
 13 . Ved licitation : dato for udløbet                                       13 . december 1982
      af fristen for indgivelse af bud ,
      kl . 12.00 den
                                         /
 ---pagebreak--- Nr . L 334 / 14                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            29 . 11 . 82
               Partiets betegnelse                           B                                               C
 1.  Rådets forordninger , der er an­
     vendt :
     a) retsgrundlag                                                ( EØF) nr. 1037 / 82 (program 1982 )
     b ) fordeling                                                          ( EØF) nr. 1038 / 82
 2.  Modtager                                                                       IRKK
 3.  Bestemmelsesland                                                             Ethiopien
 4.  Partiets samlede mængde                                70 t                                              70 t
 5.  Interventionsorgan , der      skal                                            belgiske
     gennemføre leveringen
 6.  Oprindelse af skummetmælks­                                       opkøb på Fællesskabets marked
     pulver^ ( 2 )
 7.  Særlige egenskaber og / eller sær­                                               H
     lig emballage ( 3 )
 8.  Angivelser på emballagen              et rødt kors på 10 x 10 cm og følgende påskrift med mindst 1 cm høje bogstaver:
                                                       » ETH 39 /                                        » ETH 38 /
                                        Skimmed-milk powder , enriched with vitamins A and D / Gift of the European Economic
                                        Community / Action of the International Committee of Red Cross Societies / For free
                                                                          distribution / Ethiopia «
 9.  Leveringsfrist                                      lastning snarest muligt og senest den 15 . december 1982
10 . Leveringstrin og -sted             lossehavn Massawa ( anbragt på kaj eller           lossehavn Assab ( anbragt på kaj eller på
                                                        på lægter )                                         lægter )
11 . Repræsentant for modtageren ,                     ICRC Delegation , PO Box 5701 , Addis Ababa , Ethiopia ( 8 )
     der er ansvarlig for modtagel­
     sen ( 4 )
12 . Procedure , der skal anvendes                                            underhåndsaftale
     ved fastlæggelsen af leverings­
     omkostningerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet
     af fristen for indgivelse af bud ,
     kl . 12.00 den
 ---pagebreak--- 29 . 11 . 82                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr . L 334 / 15
               Partiets betegnelse                           D                                                 E
 1.  Rådets forordninger, der er an­
     vendt :
     a ) retsgrundlag                                              ( EØF ) nr. 1037 / 82 ( program 1982 )
     b ) fordeling                                                           ( EØF ) nr. 1038 / 82
 2.  Modtager                                                                          VFP
 3.  Bestemmelsesland                                     Ghana                                               Malawi
 4.  Partiets samlede mængde                               95 t                                                258 t
 5.  Interventionsorgan , der      skal                                              franske
     gennemføre leveringen
 6.  Oprindelse af skummetmælks­                                               interventionslager
     pulveret ( 2 )
 7.  Særlige egenskaber og/ eller sær­                           indgået på lager efter den 1 , april 1982
     lig emballage ( 3 )
 8.  Angivelser på emballagen           » Ghana 2258 / EXP / Dried skimmed                    „Malawi 2194 / EXP / Dried skimmed
                                              milk , non-enriched / Tema /                        milk , non-enriched / Nacala /
                                         Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme«
 9.  Leveringsfrist                                                        levering i februar 1983
10 . Leveringstrin og -sted                      fællesskabshavn , der har regelmæssig forbindelse med modtagerlandene
11 . Repræsentant for modtageren ,
     der er ansvarlig for modtagel­
     sen ( 4 )
12 . Procedure , der skal anvendes                                                  licitation
     ved fastlæggelsen af leverings­
     omkostningerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet                                       13 . december 1982
     af fristen for indgivelse af bud,
     kl . 12.00 den
 ---pagebreak---                                                    m
Nr . L 334 / 16                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  29 . 11 . 82
               Partiets betegnelse                              F                                                  G
 1.  Rådets forordninger , der er an­
     vendt:
     a) retsgrundlag                      ( EØF) nr. 1037 / 82 (program 1982 )                    (EØF) nr. 1399 / 81 (program 1981 )
     b ) fordeling                                   ( EØF) nr. 1038 / 82                                ( EØF) nr. 1400 / 81
 2.  Modtager                                                IRKK
 3.  Bestemmelsesland                                         Chile
                                                                                              j                Bangladesh
 4.  Partiets samlede mængde                                  100 t                                                500 t
 5.  Interventionsorgan, der       skal                   vil fremgå , når den i pkt. 12 anførte procedure er afsluttet
     gennemføre leveringen
 6.  Oprindelse af skummetmælks­                                         opkøb på Fællesskabets marked
     pulveret ( 2 )
 7.  Særlige egenskaber og / eller sær­                                                  (7)
     lig emballage ( 3 )
 8.  Angivelser på emballagen              et rødt kors på 10 x 10 cm og følgende påskrift med mindst 1 cm høje bogstaver:
                                        »CHI-2 / Leche en polvo con vitaminas /                » Skimmed-milk powder , enriched with
                                        Donación de la Comunidad económica                    vitamins A and D / Gift of the European
                                        europea / Acción del Comité internacio­                 Economic Community to Bangladesh«
                                        nal de la Cruz-Roja / Destinado a la
                                                   distribución gratuita«
 9.  Leveringsfrist                                lastning i januar 1983                     lastning hurtigst muligt og senest den
                                                                                                            31 . januar 1983
10 . Leveringstrin og -sted             lossehavn Valparaiso ( anbragt på kaj eller           lossehavn Chittagong ( anbragt på kaj
                                                          på lægter)                                        eller på lægter)
11 . Repræsentant for modtageren ,      Cruz-Roja chilena , avenida Santa Maria                Rural Development and Cooperatives
     der er ansvarlig for modtagel­          0150 , Correo 21 , Casilla 246-V ,               Division , Ministry of Local Government,
     sen ( 4 )                                         Santiago de Chile                      Government of the People's Republic of
                                                                                              Bangladesh , Eden Buildings , Bangladesh
                                                                                                    Secretariat , Dacca , Bangladesh
12 . Procedure , der skal anvendes                                                   licitation
     ved fastlæggelsen af leverings­
     omkostningerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet                                         13 . december 1982
     af fristen for indgivelse af bud ,
     kl . 12.00 den
 ---pagebreak--- 29 . 11 . 82                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 334 / 17
               Partiets betegnelse                                                  H
  1.  Rådets forordninger, der er an­
     vendt :
      a) retsgrundlag                                             ( EØF ) nr. 1037 / 82 ( program 1982 )
     b) fordeling                                                           ( EØF ) nr. 1038 / 82
 2.   Modtager                                                                      NGO
 3.   Bestemmelsesland                                                              Zaire
 4.  Partiets samlede mængde                                                        100 t
 5.  Interventionsorgan , der skal                                                 britisk
     gennemføre leveringen
 6.  Oprindelse af skummetmælks­                                     opkøb på Fællesskabets marked
     pulveret ( 2 )
 7.  Særlige egenskaber og/ eller sær­                                               H
     lig emballage ( 3 )
 8.  Angivelser på emballagen          »Lait écrémé en poudre , enrichi en vitamines A et D / Don de la Communauté économique
                                       européenne / Pour distribution gratuite au Zaïre / Don non-commercialisable /
                                                      Coopération BEDH-BOPR / 82101 / Kinshasa via Matadi«
 9.  Leveringsfrist                                    lastning hurtigst muligt og senest den 31 . december 1982
10 . Leveringstrin og -sted                     fællesskabshavn , som har regelmæssig forbindelse med modtagerlandet
11 . Repræsentant for modtageren ,     Euronaid, van Alkemadelaan 1 , NL-2597 AA Den Haag (telex 34278 CEMEC NL , tel .
     der er ansvarlig for modtagel­                                   070 / 241744 — 2445 94 ) ( 9 )
     sen ( 4 )
12 . Procedure , der skal anvendes                                            underhåndsaftale
     ved fastlæggelsen af leverings­
     omkostningerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet
     af fristen for indgivelse af bud,
     kl . 12.00 den
                                                                                                      /
 ---pagebreak--- Nr . L 334 / 18                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             29 . 11 . 82
              Noter:
              (1) Dette bilag fungerer sammen med bekendtgørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende nr. C 95
                  af 19. april 1977, s. 7, som licitationsbekendtgørelse for de berørte interventionsorganer, hvis der i
                  henhold til pkt. 12 skal afholdes licitation.
              (2) Såfremt skummetmælkspulveret stammer fra interventionslagre, skal en supplerende bekendtgørelse
                  med angivelse af, hvor produktet er oplagret, offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende,
                  C-udgaven.
              (3) Bortset fra de i bilag til forordning (EØF) nr. 625/78 nævnte; jf. artikel 6, stk. 2, i forordning (EØF)
                  nr. 303 /77 .
              (4) Kun i tilfælde aflevering »i lossehavn« eller » frit bestemmelsessted«, jf. artikel 5 og 13 , stk. 1 , sidste
                  led i forordning (EØF) nr. 303 /77.
              (5) Et enkelt bud kan kun omfatte en delmængde på 500 t som omhandlet i den meddelelse om yderli­
                  gere licitation, som offentliggøres samtidigt med denne forordning i De Europæiske Fællesskabers
                  Tidende, C-udgaven, med angivelse af de steder, produktet er oplagret.
              (6) Leveringen fob anses for at have fundet sted, og risikoen overgår fra tilslagsmodtageren til modtage­
                  ren, når produkterne har passeret skibets ræling i den til leveringen udpegede indskibningshavn.
              (7) Skummetmælkspulverets indhold af A-vitaminer skal være mindst 5 000 IE/ 100 g. Pulverets indhold
                  af D-vitaminer skal være mindst 500 IE/ 100 g. Det skal garanteres, at vitaminblandingen, der er
                  tilsat mælken, indeholder ti gange flere A-vitaminer end D-vitaminer. Vitaminerne, der er tilsat
                  mælken, skal være af pharmaceutisk kvalitet og produceret med henblik på human brug. Fremstil­
                  lingsdatoen for det vitaminberigede skummetmælkspulver,. skal være angivet i klart sprog på sæk­
                  kene. Fremstillingen af det vitaminiserede skummetmælkspulver må højst finde sted en måned før
                  udstedelsesdatoen for den i artikel 8 , stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 303/77 omhandlede kontrol­
                  erklæring.
              (8) Tilslagsmodtageren skal fremsende en kopi af forsendelsesdokumenterne til:
                  EEC Commission Delegate,
                  PO Box 5570,
                  Addis Ababa, Ethiopia
                  (telex DELEGEUR 21135 ).
              (9) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til:
                  MM. M. H. Schutz BV,
                  Insurance Brokers,
                  Blaak 16,
                  NL-3011 TA Rotterdam,
                  en genpart af fakturaen for hver delmængde.
                  Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagernes repræsentanter et oprindelsescertifikat.
                  Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagernes repræsentanter et hygiejnecertifikat.