CELEX: 21986A0320(02)
Language: it
Date: 1986-02-24 00:00:00
Title: Accordo che proroga e modifica l' accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera in merito ad un' azione concertata nel settore dell' accertamento della tendenza alla trombosi

Avis juridique important

|

21986A0320(02)

Accordo che proroga e modifica l' accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera in merito ad un' azione concertata nel settore dell' accertamento della tendenza alla trombosi  

Gazzetta ufficiale n. L 075 del 20/03/1986 pag. 0032

*****ACCORDO  che proroga e modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera in merito ad un'azione concertata nel settore dell'accertamento della tendenza alla trombosi  LA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA  da un lato,  LA CONFEDERAZIONE SVIZZERA,  dall'altro,  in appresso denominate « parti contraenti »,  considerando che la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera hanno firmato il 24 marzo 1982 un accordo in merito ad un'azione concertata nel settore dell'accertamento della tendenza alla trombosi, in appresso denominato « accordo »;  considerando che l'accordo è scaduto il 31 maggio 1984;  considerando che, con la decisione del 17 agosto 1982, il Consiglio delle Comunità europee ha adottato un programma settoriale di ricerca e sviluppo nel settore della medicina e della sanità pubblica - azione concertata (1982-1986) -, il quale comprende il proseguimento dell'azione relativa all'accertamento della tendenza alla trombosi;  considerando che le parti contraenti hanno un reciproco interesse al proseguimento delle ricerche comprese nell'accordo;  considerando che la proroga dell'accordo richiede un contributo supplementare da parte delle parti contraenti,  HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:  Articolo 1  L'accordo è prorogato dal 1o giugno 1984 al 31 dicembre 1986.  Articolo 2  L'accordo è così modificato:  1) il testo dell'articolo 3 è sostituito dal testo seguente:  « Articolo 3  Allo scopo di agevolare l'esecuzione dell'azione, il comitato generale di azione concertata ed il comitato di azione concertata relativo a tale azione, istituiti con decisione del Consiglio delle Comunità europee del 17 agosto 1982, sono ampliati, per ogni attività inerente all'azione concertata compresa nel presente accordo, alla Conferazione svizzera.  Il mandato dei comitati ampliati è definito all'alle-  gato II.  La Commissione è responsabile dei compiti di segreteria del comitato. »;  2) l'articolo 5 è così modificato:  - la parola « comitato » che figura al primo comma è sostituita da « comitato generale ampliato »;  - il secondo comma è soppresso;  - il testo del terzo comma originario è sostituito dal testo seguente:  « Al termine del periodo dell'azione, la Commissione, d'accordo con il comitato generale ampliato, trasmette agli stati una relazione succinta dell'esecuzione e dei risultati dell'azione, allo scopo, fra l'altro, di rendere accessibili, nel modo più rapido e completo possibile, i risultati ottenuti alle imprese, agli istituti e agli altri interessati, in particolare sul piano sociale. »;  3) l'allegato I è sostituito dall'allegato I del presente accordo;  4) l'allegato II è sostituito dall'allegato II del presente accordo;  5) l'allegato all'allegato III è sostituito dall'allegato III del presente accordo.  Articolo 3  Il contributo finanziario stimato delle parti contraenti alle spese di coordinamento per il periodo dal 1o giugno 1984 al 31 dicembre 1986 ammonta a:  - 387 500 ECU per la Comunità,  - 38 750 ECU per la Confederazione svizzera.  L'ECU è definita dal regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee e dalle disposizioni finanziarie prese in applicazione di questo regolamento.  Articolo 4  1. Il presente accordo entra in vigore il 1o giugno 1984.  2. Il presente accordo si applica ai territori in cui si applica il trattato che istituisce la Comunità economica europea, alle condizioni previste dal suddetto trattato, da un lato, e al territorio della Conferazione svizzera, dall'altro.  Articolo 5  Il presente accordo è redatto in un unico esemplare in lingua danese, francese, greca, inglese, italiana, olandese, portoghese, spagnola e tedesca, ciascuno di questi testi facente ugualmente fede. Esso è depositato negli archivi del segretariato generale del Consiglio delle Comunità europee, che ne trasmette una copia autentificata conforme ad ognuna delle parti contraenti.  ALLEGATO I  RICERCHE COMPRESE NELL'ACCORDO  Rilevamento della tendenza alla trombosi attraverso lo sviluppo e la normalizzazione di campioni di plasma sanguigno nel settore dei trombociti, della coagulazione e della fibrinolisi, e attraverso esame del loro valore come pronostico di una trombosi negli studi clinici di prospezione.  ALLEGATO II  MANDATO DEI COMITATI AMPLIATI  I. Comitato generale di azione concertata ampliato  1. Il comitato generale:  - contribuisce all'esecuzione ottimale del programma, fornendo un parere su tutti gli aspetti di quest'ultimo;  - fa in modo di integrare quelle parti dell'attività nazionale di ricerca comprese nell'accordo nel quadro del processo di coordinamento a livello delle parti contraenti;  - nei limiti del programma definito all'allegato I, coordina il lancio, il proseguimento e, se del caso, la conclusione, prima del termine previsto, dei progetti che costituiscono i settori di ricerca del presente programma, in funzione dei bisogni rilevati o dei risultati delle valutazioni periodiche;  - fornisce orientamenti al comitato d'azione concertata ampliato;  - consiglia la Commissione sulla destinazione dei fondi stanziati per il coordinamento, per sostenere l'azione delle infrastrutture centralizzate, per far fronte ai fabbisogni urgenti registrati in settori critici ed iniziare l'attività di prospezione per preparare i futuri programmi.  2. Le relazioni ed i pareri del comitato generale sono trasmessi alle parti contraenti. La Commissione inoltra questi pareri al comitato della ricerca scientifica e tecnica (CREST).  II. Comitato di azione concertata ampliato  1. Il comitato:  - assiste il comitato generale ampliato nei compiti di gestione, garantendo l'esecuzione a livello scientifico e tecnico di tutti i progetti attribuitigli in funzione delle proprie competenze;  - valuta i risultati e trae le relative conclusioni per le loro applicazioni;  - garantisce lo scambio di informazioni di cui all'articolo 5, primo comma;  - segue l'avanzamento delle ricerche nazionali svolte nei settori coperti dai progetti, in particolare gli sviluppi scientifici e tecnici che possono incidere sulla loro esecuzione;  - fornisce orientamenti al capoprogetto.  2. Le relazioni e i pareri del comitato sono trasmessi al comitato generale ampliato e alla Commissione.  3. Il capoprogetto assiste alle riunioni del comitato senza diritto di voto.  ALLEGATO III  « ALLEGATO  SCADENZIARIO INDICATIVO DELLE SPESE DI COORDINAMENTO  RELATIVE ALL'AZIONE « ACCERTAMENTO DELLA TENDENZA ALLA TROMBOSI »  Voce di bilancio 7325 « Ricerca medica »  1.2,3.4,5.6,7 //  //  //  //  //  // 1984 giugno-dicembre  // 1985-1986  // Totale  //  //  // 1.2.3.4.5.6.7 //  // SI  // SP   // SI   // SP   // SI   // SP   //    //   //   //  //   //   //   // 1. Preventivo iniziale del fabbisogno globale   // 87 500   // 87 500   // 300 000   // 300 000  // 387 500   // 387 500  //  //  //  //  //  //  //  // TOTALE  // 87 500   // 87 500   // 300 000   // 300 000   // 387 500  // 387 500   // 2. Preventivo riveduto delle spese tenuto conto delle necessità supplementari derivanti dall'adesione della Confederazione svizzera   // 8 750   // 8 750   // 30 000   // 30 000   // 38 750   // 38 750  //  //  //  //  //  //  //  // NUOVO TOTALE  // 96 250   // 96 250   // 330 000   // 330 000   // 426 250   // 426 250   //  //   //   //   //   //   //   // 3. Differenza tra 1 e 2 da coprire con contributi della Confederazione svizzera   // 8 750   // 8 750   // 30 000   // 30 000   // 38 750   // 38 750  //    //   //   //   //   //   //   // 4. Totale delle spese 1980-1984   // -   // -   // -   // -   // 654 000   // 654 000   //    //   //   //   //   //   //  1.2 // SI:  // stanziamento d'impegno.   // SP:   // stanziamento di pagamento. »