CELEX: 51997PC0311
Language: sv
Date: 1997-06-19
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om ingående av ett avtal i form av skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Turkiet om anpassning av ordningen för import till Europeiska gemenskapen av tomatkoncentrat med ursprung i Turkiet och om ändring av rådets förordningar (EEG) nr 4115/86 och nr 1981/94

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                    Bryssel den 19.06.1997
                                                    KOM(97)311 slutlig

                                                    97/0172 (ACC)

                                     Förslag till

                           RÅDETS FÖRORDNING (EG)
  om ingående av ett avtal i form av skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och
    Turkiet om anpassning av ordningenförimport till Europeiska gemenskapen av
tomatkoncentrat med ursprung i Turkiet och om ändring av rådetsförordningar(EEG) nr
                                 4115/86 och nr 1981/94

                             (framlagt av Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                         Motivering
I den resolution av den 6 mars 1995 som utfärdats av Associeringsrådet för EG och
Turkiet föreskrivs förhandlingar mellan Europeiska gemenskapen och Turkiet om
ömsesidiga jordbrukskoncessioner. Dessaförhandlingarom ett övergripande avtal
kommer snart att vara avslutade och parterna har bland annat kommit överens om att
ändra ordningen för import av tomatkoncentrat till gemenskapen. En gemenskapstullkvot
för varje halvår på 15 000 ton som omfattas av nolltullsats kommer att ersätta den
förmånsordning som för närvarande gäller för denna produkt.

Det kommer inte vara möjligt att låta det övergripande avtalet träda i kraft före den 1
januari 1998 på grund av tidsfristerna för förfarandet. Med beaktande av känsligheten när
det gäller marknaden för tomatkoncentrat och eventuella störningar som kan påverka
denna marknad har parterna kommit överens om att i förväg låta den nya avtalade
ordningen för denna produkt träda i kraft. För 1997 har man av tidsmässiga skäl godkänt
att öppna den andra kvoten på 15 000 ton från och med den 1 september. Det fastställs
också att kommissionen skall justera denna kvantitet om det visar sig att den import som
omfattas av nolltullsats under första delen av 1997 är större än 15 000 ton.

Bestämmelserna i detta avtal, som anges i den bifogade skriftväxlingen, skall tillämpas
från och med den 1 september 1997.

För att avtalet med Turkiet skall kunna genomföras krävs också att rådets förordningar
(EEG) nr 4115/86 och (EG) nr 1981/94 ändras. För att säkerställa att avtalet kommer att
träda i kraft så snart som möjligt och för att effektivitet skall kunna uppnås, anges avtalet
och ändringarna i de aktuella rådsförordningarna i samma juridiska text

Kommissionen rekommenderar att rådet godkänner detta avtal.

                                            -1-
 ---pagebreak---                                              Förslag till

                                 RÂDETS FÖRORDNING ŒGÏ
  om ingående av ett avtal i form av skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och
    Turkiet om anpassning av ordningen för import till Europeiska gemenskapen av
tomatkoncentrat med ursprung i Turkiet och om ändring av rådets förordningar (EEG) nr
                               4115/86 och (EG) nr 1981/94

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel
113 tillsammans med första meningen i artikel 228.2 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

Samråd har ägt rum mellan Europeiska gemenskapen och Turkiet om förmånsordningen
för import till gemenskapen av tomatkoncentrat med ursprung i Turkiet. Dessa samråd
har skett mpt bakgrund av de övergripande jordbruksförhandlingar som föreskrivs i den
resolution av den 6 mars 1995 som utfärdats av Associeringsrådet för EG och Turkiet och
de har lett till att ett avtal slutits om en ny förmånsordning för tomatkoncentrat.

I avvaktan på att det övergripande avtalet för jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet
skall träda i kraft och för att undvika allvarliga störningar på gemenskapsmarknaden för
tomatkoncentrat under regleringsåret 1997 har man kommit överens om att i förväg
genomföra det avtal som fastställts för denna produkt.

Detta avtal bör godkännas på gemenskapens vägnar.

Rådets förordning (EEG) nr 4115/86 av den 22 december 19861 om import till
gemenskapen av jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet bör ändras när det gäller
tomatkoncentrat.

Även rådets förordning (EG) nr 1981/94 av den 25 juli 19942 om öppnande och
förvaltning av gemenskapstullkvoter för vissa produkter med ursprung i Algeriet,
Cypern, Egypten, Israel, Jordanien, Malta, Marocko, de ockuperade områdena, Tunisien
och Turkiet, samt om föreskrifter för ökning och anpassning av dessa tullkvoter bör
ändras för att den nya ordningen för import till Europeiska gemenskapen av

1
    EGT nr L 380, 31.12.1986, s. 16.

2
    EGT nr L 199, 2.8.1994, s. 1. Förordningen senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 592/97 av
    den 11 mars 1997 (EGT nr L 89,4.4.1997, s. 1).
 ---pagebreak--- tomatkoncentrat med ursprung i Turkiet skall kunna genomföras, i enlighet med
bestämmelserna i ovannämnda avtal.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                          Artikel 1

Avtalet i form av skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Turkiet om
anpassning av ordningen för import till Europeiska gemenskapen av tomatkoncentrat
med ursprung i Turkiet godkänns härmed på Europeiska gemenskapens vägnar.

Avtalstexten återfinns som bilaga till denna förordning.

                                          Artikel 2

Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den person som skall ha befogenhet att
med för gemenskapen bindande verkan underteckna avtalet.

                                          Artikel 3

Förordning (EEG) nr 4115/86 ändras på följande sätt:

1.1 artikel 1.2 skall följande stycke införas:

"Ordningen för import till gemenskapen av tomatkoncentrat med ursprung i Turkiet skall
dock vara följande:

a) 15 000 ton beredda eller konserverade tomater som omfattas av KN-nummer 2002 90
31, 2002 90 39, 2002 90 91 och 2002 90 99 med ursprung i Turkiet skall befrias från tull
vid import till Europeiska gemenskapen under perioden 1 september - 31 december 1997.
För att den årliga kvantitet som importeras utan tullavgift inte skall överstiga 30 000 ton
skall kvantiteten 15 000 ton justeras av kommissionen med hänsyn till den kvantitet som
importerats utan tullavgift under första delen av 1997.

b) Från och med den 1 januari 1998 skall 15 000 ton beredda eller konserverade tomater
som omfattas av KN-nummer 2002 90 31, 2002 90 39, 2002 90 91 och 2002 90 99 med
ursprung i Turkiet befrias från tull vid import till Europeiska gemenskapen, för perioden
1 januari - 30 juni varje år.

c) Från och med den 1 juli 1998 skall 15 000 ton beredda eller konserverade tomater som
omfattas av KN-nummer 2002 90 31, 2002 90 39,2002 90 91 och 2002 90 99 med
ursprung i Turkiet befrias från tull vid import till Europeiska gemenskapen, för perioden
1 juli - 31 december varje år,.

d) De tullkvoter som anges i a, b och c avser kvantiteter med en torrsubstans av
28/30 viktprocent. För importerade kvantiteter med annan viktprocent skall en
korrigering göras med hjälp av de koefficienter som anges i bilagan."

                                             -4-
 ---pagebreak---                       Bilaga

Tomatkoncentrat: Korrigeringskoefficienter

 Viktprocent torrsubstans

        Minst:                 Högst:        Koefficient

         12                     14            0,44828
         14                     16            0,51724
         16                     18            0,58621
         18                     20            0,65517
         20                     22            0,72414
         22                     24             0,7931
         24                     26            0,86207
         26                     28            0,93103
         28                     30                1
         30                     32            1,06897
         32                     34            1,13793
         34                     36            1,20689
         36                     38            1,27586
         38                     40            1,34483
         40                     42            1,41379
         42                     93            1,44828
         93                     100           3,32759

                               PageJ"
 ---pagebreak--- 2.1 artikel 1 skall följande punkt inforas:

"3. Bestämmelserna i bilagan angående beredda tomater eller tomatkoncentrat enligt
nummer 20.02 C i Gemensamma tulltaxan skall fortsättningsvis endast tillämpas för
beredda, icke koncentrerade tomater enligt nummer 2002 10, 2002 90 11 och 2002 90
19."

                                              Artikel 4

Förordning (EG) nr 1981/94 ändras på följande sätt:

1.1 bilaga I skall löpnumren 09.0207 och 09.0209 införas på följande sätt:

    Löpnummer            KN-             Varubeskrivning                   Kvotvolym per Tullsats för kvo
                         nummer                                            år eller angiven (%)
                                                                           period (ton)
    09.0207              2002 90 31      Tomater,     beredda       eller 15 000 med en 0
                                         konserverade på annat sätt än torrsubstans av
                         2002 90 39      med ättika eller ättiksyra, av minst       28/30
                                         andra slag än hela eller i bitar viktprocent
                         2002 90 91      med en torrsubstans av minst
                                         12 viktprocent:
                         2002 90 99
                                         -1 september - 31 december
                                         1997'
                                         - 1 januari - 30 juni, från och
                                         med 1998
    09.0209              2002 90 31     Tomater,     beredda       eller 15 000 med en    0
                                        konserverade på annat sätt än torrsubstans av
                         2002 90 39     med ättika eller ättiksyra, av 28/30
                                        andra slag än hela eller i bitar viktprocent
                         2002 90 91     med en torrsubstans av minst
                                        12 viktprocent:
                        2002 90 99
                                         -1 juli-31 december 1998.
z
    I slutet av bilaga I skall följande btnoter läggas till:

"' För att den totala årliga kvantitet som importeras under 1997 utan tullavgift inte skall
överstiga 30 000 ton, skall kommissionen justera kvotvolymen 15 000 ton med hänsyn
till den kvantitet som importerats utan tullavgift under första delen av 1997. Denna
justering skall göras enligt de förfarande som anges i artikel 7.2 i denna förordning.

                                                 -6-
 ---pagebreak---    När det gällerförvaltningenav gemenskapstullkvoterna skallföljandekoefficienter
tillämpas på importen av produkter med en torrsubstans av annan viktprocent än
28/30 %.

         Viktprocent torrsubstans                                   I            Koefficient

             minst                              men lägre än

               12                                    Î4                              0,44828    ^~~

               Ï4                                    Ï6                              0,51724    ~~

               Î6                                    Ï8                              0,58621    ~~
               _                            .       _                                0,65517    ~~

               20                                   22                               0,72414    ~~

               22                                   24                               0,7931

               24                                   26                               0,86207
               _ _                                  _-                               0,93103
               _                                    _                                  _

               30                                   32                               1,06897

               32                                   34                               1,13793

               34                                   36                               1,20689
               _                                    _.                               1,27586

               _                                 _ _                     .           i344 8 3

               40                                   42                               1,41379

               42                                   93                               1,44828

               93                                   1ÖÖ                              3,32759

                                       Artikel 5
 ---pagebreak--- Kommissionen skall fastställa tillämpningsföreskrifter för denna förordning i enlighet
med det förfarande som anges i artikel 46 i förordning (EG) nr 2200/963.

                                         Artikel 6

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska
gemenskapernas officiella tidning. Den skall tillämpas från och med den 1 september
1997.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den                               På rådets vägnar

                                                     Ordförande

3
    EGT nr L 297, 21.11.1996, s.l.

                                            -<£•
 ---pagebreak---                                           AVTAL

i form av skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Turkiet om anpassning av
ordningen för import till gemenskapen av tomatkoncentrat med ursprung i Turkiet

                               A. Skrivelse från gemenskapen

Jag hänvisar till de samråd som ägt rum mellan de turkiska myndigheterna och
Europeiska kommissionen om ordningen för import till gemenskapen av tomatkoncentrat
med ursprung i Turkiet.

Dessa samråd har skett mot bakgrund av de jordbruksförhandlingar som föreskrivs i den
resolution av den 6 mars 1995 som utfärdats av Associeringsrådet för EG och Turkiet.
Parterna har konstaterat att det inte är möjligt att låta det nya övergripande avtalet träda i
kraft under 1997. För att undvika allvarliga störningar på marknaden för tomatkoncentrat
och i avvaktan på att det övergripande avtalet skall träda i kraft har man kommit överens
om att i förväg genomföra den nya ordning som fastställts för de aktuella produkterna.

Genom undantag från Associeringsrådets beslut 1/80 har följande beslutats:

a) En tullkvot utan tullavgift på 15 000 ton tomatkoncentrat som omfattas av KN-
nummer 2002 90 31, 2002 90 39, 2002 90 91 och 2002 90 99 med ursprung i Turkiet
skall öppnas för perioden 1 september - 31 december 1997.

Den totala årliga importen till gemenskapen för 1997 av tomatkoncentrat med ursprung i
Turkiet utan tullavgift får dock inte överstiga 30 000 ton. Om den kvantitet som
importerats utan tullavgift under första delen av 1997 är större än 15 000 ton förbehåller
sig gemenskapen rätten att justera den fastställda kvoten på 15 000 ton.

b) En tullkvot utan tullavgift på 15 000 ton tomatkoncentrat som omfattas av KN-
nummer 2002 90 31, 2002 90 39, 2002 90 91 och 2002 90 99 med ursprung i Turkiet
skall från och med 1998 öppnas för perioden 1 januari - 30 juni varje år.

c) En tullkvot utan tullavgift på 15 000 ton tomatkoncentrat som omfattas av KN-
nummer 2002 90 31, 2002 90 39, 2002 90 91 och 2002 90 999 med ursprung i Turkiet
skall från och med 1998 öppnas för perioden 1 juli - 31 december varje år.

d) De kvantiteter som anges ovan avser kvantiteter med en torrsubstans av 28/30
viktprocent. För importerade kvantiteter med en torrsubstans av annan viktprocent skall
en korrigering göras med hjälp av de koefficienter som anges i bilagan.

När det gäller tomatkoncentrat ersätter detta avtal punkt 3 i skriftväxlingen av den 20
januari 1981 mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet angående artikel
3.3 i Associeringsrådets beslut nr 1/80 samt skriftväxlingen av den 26 november 1981
om genomförandet av punkt 3 i föregående skriftväxling.

Avtalet träder i kraft den dag det undertecknas av de båda parterna. Det skall tillämpas
från och med den 1 september 1997.
Jag skulle vara tacksam om Ni kunde bekräfta Er regerings godkännande av ovanstående.
Högaktningsfullt
På Europeiska unionens råds vägnar           m& ^
 ---pagebreak---                       Bilaga

Tomatkoncentrat: Korrigeringskoefficienter

 Viktprocent torrsubstans

       Minst:                  Högst:        Koefficient

         12                      14           0,44828
         14                      16           0,51724
         16                      18           0,58621
         18                     20            0,65517
         20                     22            0,72414
         22                     24             0,7931
         24                     26            0,86207
         26                     28            0,93103
         28                     30                1
         30                     32            1,06897
         32                     34            1,13793
         34                     36            1,20689
         36                     38            1,27586
         38                     40            1,34483
         40                     42            1,41379
        ,42                     93            1,44828
         93                     100           3,32759

                               Page 1 o
 ---pagebreak---                                   B. Skrivelse från Turkiet

Jag bekräftar mottagandet av Er skrivelse daterad idag med följande lydelse:

Jag hänvisar till de samråd som ägt rum mellan de turkiska myndigheterna och
Europeiska kommissionen om ordningen för import till gemenskapen av tomatkoncentrat
med ursprung i Turkiet.

Dessa samråd har skett mot bakgrund av de jordbruksförhandlingar som föreskrivs i den
resolution av den 6 mars 1995 som utfärdats av Associeringsrådet för EG och Turkiet.
Parterna har konstaterat att det inte är möjligt att låta det nya övergripande avtalet träda i
kraft under 1997. För att undvika allvarliga störningar på marknaden för tomatkoncentrat
och i avvaktan på att det övergripande avtalet skall träda i kraft har man kommit överens
om att i förväg genomföra den nya ordning som fastställts för de aktuella produkterna.

Genom undantag från Associeringsrådets beslut 1/80 har följande beslutats:

a) En tullkvot utan tullavgift på 15 000 ton tomatkoncentrat som omfattas av KN-
nummer 2002 90 31,2002 90 39, 2002 90 91 och 2002 90 99 med ursprung i Turkiet
skall öppnas för perioden 1 september - 31 december 1997.

Den totala årliga importen till gemenskapen för 1997 av tomatkoncentrat med ursprung i
Turkiet utan tullavgift får dock inte överstiga 30 000 ton. Om den kvantitet som
importerats utan tullavgift under första delen av 1997 är större än 15 000 ton förbehåller
sig gemenskapen rätten att justera den fastställda kvoten på 15 000 ton.

b) En tullkvot utan tullavgift på 15 000 ton tomatkoncentrat som omfattas av KN-
nummer 2002 90 31, 2002 90 39, 2002 90 91 och 2002 90 99 med ursprung i Turkiet
skall från och med 1998 öppnas för perioden 1 januari - 30 juni varje år.

c) En tullkvot utan tullavgift på 15 000 ton tomatkoncentrat som omfattas av KN-
nummer 2002 90 31, 2002 90 39,2002 90 91 och 2002 90 999 med ursprung i Turkiet
skall från och med 1998 öppnas för perioden 1 juli - 31 december varje år.

d) De kvantiteter som anges ovan avser kvantiteter med en torrsubstans av 28/30
viktprocent. För importerade kvantiteter med en torrsubstans av annan viktprocent skall
en korrigering göras med hjälp av de koefficienter som anges i bilagan.

När det gäller tomatkoncentrat ersätter detta avtal punkt 3 i skriftväxlingen av den 20
januari 1981 mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet angående artikel
3.3 i Associeringsrådets beslut nr 1/80 samt skriftväxlingen av den 26 november 1981
om genomförandet av punkt 3 i föregående skriftväxling.

Avtalet träder i kraft den dag det undertecknas av de båda parterna. Det skall tillämpas
från och med den 1 september 1997.
Jag skulle vara tacksam om Ni kunde bekräfta Er regerings godkännande av ovanstående.

Högaktningsfullt

                                             -\\-
 ---pagebreak--- På Europeiska unionens råds vägnar

Jag bekräftar härmed den turkiska regeringen godkännande av avtalet.

Högaktningsfullt

På den turkiska regeringens vägnar

                                         -il-
 ---pagebreak---                        Bilaga

Tomatkoncentrat: Korrigeringskoefficienter

 Viktprocent torrsubstans

       Minst:                   Högst:       Koefficient

         12                       14          0,44828
         14                       16          0,51724
         16                      18           0,58621
         18                      20           0,65517
         20                      22           0,72414
         22                      24            0,7931
         24                      26           0,86207
         26                      28           0,93103
         28                      30               1
         30                      32           1,06897
         32                      34           1,13793
         34                      36           1,20689
         36                      38           1,27586
         38                      40           1,34483
         40                      42           1,41379
         42                      93           1,44828
         93                      100          3,32759

                                Page 1 ^
 ---pagebreak--- 1. BUDGETPOST: Kapitel 10 - Jordbrukstullar                             ANSLAG: 873 miljoner ecu

 2.         ÅTGÄRDENS RUBRIK: Förslag till rådets förordning om ingående av ett avtal i form av skriftväxling mellan
         Europeiska gemenskapen och Turkiet om anpassning av ordningen för import till Europeiska gemenskapen av
     tomatkoncentrat med ursprung i Turkiet och om ändring av rådets förordningar (EEG) nr 4115/86 och (EG) nr 1981/94

3. RÄTTSLIG GRUND: Artikel 113 i fördraget

4. ÅTGÄRDENS SYTE: Att fastställa två årliga kvoter pa 15 000 ton som omfattas av nolltullsats för första respektivi
          andra halvåret för tomatkoncentrat med ursprung i Turkiet.

5.     BUDGETKONSEKVENSER                (i      12-MÅNADERS-                PÅGÅENDE                  FÖLJANDE
       miljoner ecu)                                PERIOD                   BUDGETÅR                  BUDGETÅR
                                                                               (1997)                    (1998)

5.0 UTGIFTER SOM BELASTAR

       - GEMENSKAPENS            BUDGET
         (BIDRAG/STÖD)

       - MEDLEMSSTATERNAS
         BUDGETAR

       - ANDRA SEKTORER

5.1 INTÄKTER

         GEMENSKAPENS               EGNA         1,2 miljoner ecu           0.6 miljoner ecu          1,2 miljoner ecu
         MEDEL

         (AVGIFTER/TULL)

         NATIONELLA
         INKOMSTKÄLLOR

                                              1998                  1999                2000                 2001

5.0.1 UTGIFTSPROGNOS

5.1.1 INTÄKTSPROGNOS                     1,2 miljoner ecu     1,2 miljoner ecu     1,1 miljoner ecu      1 miljoner ecu

                                                     y*t
 ---pagebreak--- 5.2   BERÄKNING:

Kvot som omfattas av nolltullsats:        2 x 1 5 000 ton

Nuvarande import:           40 000 ton

Om importen ligger kvar på nuvarande nivå kommer åtgärden medföra en årlig förstärkning av de egna medlen med

fr.o.m. 1.7.1997 t.o.m. 30.6.1998:    10 000 ton x 723 ecu/t x 16,2 % = 1 171 260 ecu

fr.o.m. 1.7.1998 t.o.m. 30.6.1999:      10 000 ton x 723 ecu/t x 15,6 % - 1 127 880 ecu

fr.o.m. 1.7.1999 t.o.m. 30.6.2000:      10 000 ton x 723 ecu/t x 15 % =   1 084 500 ecu

fr.o.m. 1.7.2000:                    10 000 ton x 723 ecu/t x 14,4 % » 1 041 120 ecu.

6.0   ÄR FINANSIERING MÖJLIG MED DE ANSLAG SOM UPPFÖRTS I BUDGETEN FÖR                                  JA
      GÄLLANDE BUDGETÅR?

6.1   ÄR FINANSIERING MÖJLIG GENOM ÖVERFÖRING MELLAN KAPITEL I GÄLLANDE                               JA/NEJ
      BUDGET?

6.2   ÄR DET NÖDVÄNDIGT MED EN TILLÄGGSBUDGET?                                                        JA/NEJ

6.3   SKALL DET UPPFÖRAS ANSLAG I KOMMANDE BUDGETAR?                                                   NEJ

AhMÄRKNINGAR: Om Turkiet anpassar sin nuvarande importnivå för att nå en anpassning till den kvot som omfatta
              av nolltullsats kommer denna åtgärd inte att få några konsekvenser för budgeten.

                                                       /S
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                        KOM(97) 311 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                                    03 11 02

                                    Katalognummer : CB-CO-97-298-SV-C

                                                               ISBN 92-78-21537-6

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer

L-2985 Luxemburg