CELEX: 32002R2253
Language: el
Date: 2002-12-17 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2253/2002 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2002, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1314/2002 γιﾱ την έγκριση των μεταφορών μεταξύ των ποσοτικών ορίων για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης καταγωγής Δημοκρατίας της Ινδίας

Avis juridique important

|

32002R2253

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2253/2002 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2002, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1314/2002 γιﾱ την έγκριση των μεταφορών μεταξύ των ποσοτικών ορίων για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης καταγωγής Δημοκρατίας της Ινδίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 343 της 18/12/2002 σ. 0011 - 0012

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2253/2002 της Επιτροπήςτης 17ης Δεκεμβρίου 2002για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1314/2002 για την έγκριση των μεταφορών μεταξύ των ποσοτικών ορίων για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης καταγωγής Δημοκρατίας της ΙνδίαςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 του Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 2002 περί κοινών κανόνων εισαγωγής ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 797/2001 της Επιτροπής(2), και ιδίως το άρθρο 7,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Η παράγραφος 6 του μνημονίου συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ινδίας για διακανονισμούς στον τομέα της πρόσβασης στην αγορά για κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα, που μονογραφήθηκε στις 31 Δεκεμβρίου 1994 και εγκρίθηκε με την απόφαση 96/386/ΕΚ του Συμβουλίου(3), προβλέπει ότι πρέπει να εξετάζονται ευνοϊκά ορισμένες αιτήσεις της Δημοκρατίας της Ινδίας για "έκτακτη ευελιξία" κατά τον καθορισμό των ποσοστώσεων για αυτά τα προϊόντα.(2) Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1314/2002, η Επιτροπή ενέκρινε αυτή την αίτηση της Δημοκρατίας της Ινδίας.(3) Στις 7 Νοεμβρίου 2002 η Δημοκρατία της Ινδίας υπέβαλε αναθεωρημένη αίτηση για την τροποποίηση των μεταφορών που εγκρίθηκαν από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1314/2002, που αλλάζει μια μεταφορά 1500 τόνων υπέρ της κατηγορίας 2α σε μεταφορά 1000 τόνων και 500 τόνων υπέρ της κατηγορίας 1 και 5 αντίστοιχα και προσθέτει άλλους 500 τόνους που δεν έχουν ζητηθεί μέχρι σήμερα υπέρ της κατηγορίας 7. Για λόγους σαφήνειας, πρέπει να προβλεφθεί μια παγιωμένη εκδοχή της έκτακτης ευελιξίας που χορηγείται.(4) Οι μεταφορές, όπως έχουν τροποποιηθεί, που ζητούνται από τη Δημοκρατία της Ινδίας εμπίπτουν εντός των ορίων των διατάξεων ευελιξίας που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93.(5) Είναι, επομένως, σκόπιμο να ικανοποιηθεί η αναθεωρημένη αίτηση και να τροποποιηθεί ανάλογα ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1314/2002.(6) Είναι ευκταίο να τεθεί σε ισχύ ο παρών κανονισμός την επομένη της δημοσίευσής του για να μπορέσουν οι επιχειρηματικοί παράγοντες να επωφεληθούν όσο το δυνατόν συντομότερα.(7) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής κλωστοϋφαντουργικών που αναφέρεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1314/2002 αντικαθίσταται από το κείμενο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 17 Δεκεμβρίου 2002.Για την ΕπιτροπήPascal LamyΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 275 της 8.11.1993, σ. 1.(2) ΕΕ L 128 της 15.5.2002, σ. 29.(3) ΕΕ L 153 της 27.6.1996, σ. 53.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>"