CELEX: 62002TJ0093
Language: hu
Date: 2005-01-18 00:00:00
Title: Az Elsőfokú Bíróság (kibővített második tanács) 2005. január 18-i ítélete. # Confédération nationale du Crédit mutuel kontra az Európai Közösségek Bizottsága. # Állami támogatások - A Francia Köztársaságnak a Crédit mutuel javára tett intézkedései - Livret bleu - 2003/216/EK határozat - Indokolási kötelezettség - Megsemmisítés iránti kereset. # T-93/02. sz. ügy

T‑93/02. sz. ügy
      Confédération nationale du Crédit mutuel
      kontra
      az Európai Közösségek Bizottsága
      „Állami támogatások – A Francia Köztársaságnak a Crédit mutuel javára tett intézkedései – Livret bleu – 2003/216/EK határozat – Indokolási kötelezettség – Megsemmisítés iránti kereset”
      Az Elsőfokú Bíróság ítélete (kibővített második tanács), 2005. január 18. 
      Az ítélet összefoglalása
      1.     Intézmények jogi aktusai – Indokolás – Kötelezettség – Terjedelem – Állami támogatások tárgyában hozott bizottsági határozat
            – Bírósági felülvizsgálat
      (EK 87. cikk és EK 253. cikk)
      2.     Közösségi jog – Értelmezés – Intézmények jogi aktusai – Indokolás – Figyelembevétel
      3.     Államok által nyújtott támogatások – Fogalom – Tagállam adóbevételekről való lemondása – Lemondás, amely az adómentes adóalanytól
            eltérő vállalkozás javára állami források közvetett átadásához vezet – Bennfoglaltság
      (EK 87. cikk, (1) bekezdés)
      4.     Bizottság – A kollegialitás elve – Terjedelem – A határozatok indokolása – Elfogadás utáni módosítás – Jogellenesség – Következmény
            – Annak lehetetlensége, hogy az Elsőfokú Bíróság előtti magyarázatok orvosolják az indokolás hiányosságait
      (EK 253. cikk)
      1.     Az indokolási kötelezettség olyan lényeges alakiság, amelyet meg kell különböztetni az indokolás megalapozottságának kérdésétől,
         amely a vitatott aktus érdemi jogszerűségét veti fel. Az EK 253. cikk által megkívánt indokolásnak a szóban forgó aktus természetéhez
         kell igazodnia, és világos és egyértelmű módon ki kell tűnnie belőle az aktust kibocsátó intézmény gondolatmenetének, úgy,
         hogy az érdekeltek megismerhessék a meghozott intézkedést alátámasztó indokokat, illetve hogy a hatáskörrel rendelkező bíróság
         gyakorolhassa felülvizsgálatát. Az indokolás követelményét az adott ügy körülményeihez, különösen a jogi aktus tartalmához,
         a hivatkozott indokok természetéhez és ahhoz az érdekhez mérten kell megítélni, amelyet a címzettek vagy más, a jogi aktus
         által közvetlenül és személyükben érintett személyek a magyarázatból kaphatnak. Az nem követelmény, hogy az indokolás minden
         releváns ténybeli és jogi elemet részletezzen, mivel azt a kérdést, hogy valamely jogi aktus indokolása kielégíti‑e az EK 253. cikk
         elvárásait, nemcsak a megszövegezésből, hanem a szövegösszefüggésből és az érintett tárgyat meghatározó jogszabályok összessége
         alapján kell megállapítani. 
      
      Azt a kérdést illetően, hogy valamely határozatot, amely a támogatásnak a Szerződéssel való összeegyeztethetetlenségét állapítja
         meg, a támogatás azonosítása tekintetében kellően indokoltak‑e, azt kell tehát ellenőrizni, hogy ez a határozat lehetővé teszi‑e,
         hogy az érdekeltek megismerjék azt vagy azokat az állami intézkedéseket, amelyeket a Bizottság támogatásnak ítélt, és hogy
         az Elsőfokú Bíróság gyakorolhassa ezen intézkedések értékelésére vonatkozó felülvizsgálatát. Ellenben nem szükségszerű tudni
         az indokolás vizsgálata körében, hogy az intézkedések támogatásnak történő minősítése igazolható‑e.
      
      (vö. 67–69. pont)
      2.     Valamely jogi aktus rendelkező része elválaszthatatlan az indokolásától, és szükség esetén azoknak az indokoknak a figyelembevételével
         kell értelmezni, amelyek az elfogadásához vezettek.
      
      (vö. 74. pont)
      3.     Annak megállapításához, hogy állami forrás formájában támogatás fennállásáról van‑e szó valamely vállalkozás javára, nem szükséges,
         hogy ez utóbbi legyen annak a közvetlen kedvezményezettje. Ugyanis az a tény, hogy valamely tagállam adóbevételekről mond
         le, állami források közvetett átadását jelentheti, amelyet azon gazdasági szereplőknek nyújtott támogatásnak lehet minősíteni,
         akik az adókedvezményben közvetlenül részesítettektől különbözőek.
      
      (vö. 95. pont)
      4.     A határozat – amelyet az EK 253. cikk értelmében kötelező megindokolni – rendelkező része és indokolása elválaszthatatlan
         egységet alkot oly módon, hogy ha a Bizottsági tagjai testületének hatáskörébe tartozik a határozat elfogadása, a kollegialitás
         elve alapján kizárólag e testület feladata, hogy ezeket a részeket egyszerre elfogadja, és az indokolás bármely, a helyesírási
         vagy a nyelvtani kiigazításon túlmenő módosítása a testület kizárólagos hatásköre. Ebből következik, hogy a Bizottság meghatalmazottjai
         által az Elsőfokú Bíróság előtt előterjesztett érvek nem orvosolják a megtámadott határozat indokolásának a hiányosságait.
      
      (vö. 124., 126. pont)
AZ ELSŐFOKÚ BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (kibővített második tanács)
      2005. január 18.(*)
      
      „Állami támogatások − A Francia Köztársaságnak a Crédit mutuel javára tett intézkedései − Livret bleu − 2003/216/EK határozat
         − Indokolási kötelezettség − Megsemmisítés iránti kereset”
      
      a T‑93/02. sz. ügyben,
      a Confédération nationale du Crédit mutuel (székhelye: Párizs [Franciaország], képviselik: A. Carnelutti és J.‑P  Gunther ügyvédek)
      
      felperesnek,
      támogatja:
      a Francia Köztársaság (képviselik: G. de Bergues és F. Million, meghatalmazotti minőségben, kézbesítési cím: Luxembourg)
      
      beavatkozó,
      az Európai Közösségek Bizottsága (képviseli: G. Rozet, meghatalmazotti minőségben, kézbesítési cím: Luxembourg)
      
      alperes ellen
      a Francia Köztársaság által a Crédit mutuel javára a megtakarítások gyűjtése és kezelése költségeinek fedezése címén a „Livret
         Bleu” program szerint fizetett, túlkompenzáció formájában nyújtott állami támogatásról szóló, 2002. január 15‑i 2003/216/EK
         bizottsági határozat (HL 2003. L 88., 39. o.) megsemmisítése iránt benyújtott kérelme tárgyában,
      
      AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK ELSŐFOKÚ BÍRÓSÁGA (kibővített második tanács),
      tagjai: J. Pirrung elnök, V. Tiili, A. W. H. Meij, M. Vilaras és N. J. Forwood bírák,
      hivatalvezető: J. Palacio González főtanácsos,
      tekintettel az írásbeli szakaszra és a 2004. június 8‑i tárgyalásra,
      meghozta a következő
      Ítéletet
       A jogvita előzményei
      1       A jelen keresettel a Confédération nationale du Crédit mutuel azzal a kéréssel fordult a Bírósághoz, hogy semmisítse meg a
         Francia Köztársaság által a Crédit mutuel javára nyújtott állami támogatásról szóló, 2002. január 15‑i 2003/216/EK bizottsági
         határozatot (HL 2003. L 88., 39. o., a továbbiakban: a megtámadott határozat).
      
       Crédit mutuel
      2       A Crédit mutuel nem központosított bankcsoport, amely a Crédit mutuel helyi, szövetkezeti jogállású pénztárai hálózatából
         áll. A Crédit mutuel minden helyi pénztárának csatlakoznia kell egy regionális szövetséghez, és minden szövetségnek csatlakoznia
         kell a Confédération nationale du Crédit mutuelhez, azaz a hálózat Francia Pénzügyi Kódex L511‑30. cikke szerinti központi
         szervéhez. Ennek a szervnek, amely a jelen eljárásban a felperes, a jogállása nyereségszerzési cél nélkül működő egyesület.
      
      3       A Credit mutuel helyi pénztárainak száma, amelyek mindegyikének egy vagy több ügyintézőhelye van, az 1991‑es 2031‑ről 2001‑re
         1820‑ra csökkent. A megtámadott határozat elfogadása idején ezek a pénztárak körülbelül 5,7 millió taggal rendelkeztek. 1999
         és 2001 között a Crédit mutuel volt az ötödik legnagyobb francia bank a betétek, és a harmadik az ügyintéző hálózat tekintetében.
      
       Livret bleu
      4       A Livret bleu, amelyet az 1975‑ös pótköltségvetési törvény megállapításáról szóló 1975. december 27‑i 75‑1242. sz. törvény
         (JORF 1975. december 28., 13 435. o.) vezetett be, nagyközönségnek szánt, szabályozott megtakarítási eszköz, amelynek a kizárólagos
         forgalmazási jogát a hatóságok a Crédit mutuelnek adták meg.
      
      5       A Crédit mutuelnek a Livret bleu befektetésekre fizetett kamatot az állam szabályozza. A betéteseknek fizetendő adólevonás
         utáni nettó kamatláb egyenlő a Livret A kamatlábával (amelyet a Caisse d’épargne és a La Poste forgalmaz), amely a szabályozott
         betétek között a legfőbb versenytárs termék. Ez a kamatláb évi 3% volt a megtámadott határozat elfogadása idején. A betétkönyvenkénti
         betét összege nem haladhat meg egy bizonyos felső határt, amely egyenlő a Livret A esetében rögzített felső határral, ez 1991‑től
         100 000 francia frank (FRF) (15 245 euró) magánszemélyek esetén, 2002. január 1‑jétől pedig 15 300 euró.
      
      6       A Livret bleu betétekért fizetett kamat adóköteles, azonban eltér a megtakarításokra alkalmazott általános adózási szabályoktól.
         Míg az általános adózási jogszabályok lehetővé teszik, hogy a természetes személyek választhassák ezt a mentesítő adót a jövedelemadó
         helyett különösen az olyan betétek kamatait illetően, amelyeknek a kifizetője Franciaországban telepedett le, ilyen választási
         jogosultság nem létezik a Livret bleu kamatai esetén, amely minden esetben mentesítő adónak van alávetve. Ez azonban csak
         a kamatok egyharmadát érinti.
      
      7       A Livret bleu keretében összegyűjtött alapok, amelyeknek az összege a 90‑es évek során 80 és 100 milliárd FRF között mozgott,
         kezdettől fogva különböző lehetséges módon kerültek felhasználásra. Kezdetben a Crédit mutuel köteles volt az alapok 50%‑át
         (amely 1983‑ban 65%‑ra emelkedett) közérdekű felhasználásra (a továbbiakban: KF) fordítani, különösen a helyi önkormányzatok
         finanszírozására és az állam valamint a közintézményei által kibocsátott értékpapírok jegyzésére felhasználni, tekintve, hogy
         az egyenleggel a bank szabadon rendelkezett.
      
      8       Az 1991. szeptember 27‑i rendelet hatálybalépésétől kezdődően (JORF 1991. november 26., 15 383. o.) a teljes állomány növekvő
         részét fordították a szociális lakásépítés finanszírozására, különösen a Caisse des dépôts et consignations (a továbbiakban:
         CDC) alapjainak központosításával, amely a hozzá rendelt alapokat a szociális lakások finanszírozására használja oly módon,
         hogy kölcsönt folyósít alacsonyabb lakbérű lakásokat kezelő szervezetek számára, hasonlóan a Caisses d’épargne és a La Poste
         Livret A alapjainak felhasználásához. Az 1991. szeptember 27‑i rendelet óta a Livret bleu új betétjeinek teljes összegét a
         szociális lakásépítés finanszírozására rendelték, és az 1990. december 31‑én fennálló állományt 2000‑ig folyamatosan a CDC-be
         kellett központosítani évi 10%‑os részletekben. Jelenleg a teljes állomány a CDC keretében van központosítva.
      
      9       1991 óta a CDC a Crédit mutuelnek – kizárólag a központosított állomány összegének alapulvételével – egyrészt kamatot fizet,
         amelynek összege megegyezik a hatóságok által megállapított bruttó kamatlábbal, és amely a betéteseknek kerül továbbadásra,
         másrészt a teljes állomány 1,3%‑ának megfelelő összegű közvetítői jutalékot fizet (a továbbiakban: betétgyűjtési jutalék).
      
      10     A megtámadott határozat által vizsgált időszak alatt a Livret bleu állományának háromféle felhasználása különböztethető meg:
      –       a CDC keretében központosított állományok 1991‑től (amely a szociális lakások finanszírozására szolgál, és betétgyűjtési jutalék
         fizetés tárgya);
      
      –       a fent említett állománytól különböző közérdekű felhasználás (amely elsősorban a helyi önkormányzatoknak nyújtott hosszú lejáratú
         kölcsönökből áll, a továbbiakban: egyéb KF);
      
      –       szabad felhasználású állományok.
      A két utóbbi felhasználási kategóriát ugyanakkor arra ítélték, hogy ezen időszak alatt folyamatosan megszűnjön.
      11     A Livret bleu a Crédit mutuel számára fontos szerepet játszott. Ugyanakkor a mennyiségi értelemben vett relatív jelentősége
         a 2002‑es évet megelőző évek során csökkent. A Crédit mutuel betétjei között a Livret bleu aránya – amely 1975‑ben 70% volt,
         és még 1985‑ben is 60% körül volt – 1997‑től 25% alá csökkent.
      
       Közigazgatási eljárás
      12     1991. január 25‑én a Bizottságot a Francia Köztársaság által a Crédit mutuelnek a Livret bleu-re tekintettel adott támogatásra
         vonatkozó panasszal keresték meg. A Bizottság 1998. február 6‑i levelével értesítette a francia hatóságokat arról, hogy az
         EK 88. cikk (2) bekezdése szerinti vizsgálati eljárás megindításáról döntött (HL 1991. C 146., 6. o.).
      
      13     A Crédit mutuel 1998. június 18‑án levelet küldött a Bizottságnak, amelyben a megkezdett eljárás által vizsgált intézkedések
         állami támogatásként történő minősítésének megcáfolására vonatkozó érveket terjesztett elő, valamint analitikus könyvelési
         aktát a Livret bleu-re vonatkozóan. Számos érdekelt fél, beleértve a panaszosokat is, szintén előterjesztették a Bizottságnál
         észrevételeiket.
      
      14     A Crédit mutuel által előterjesztett aktára figyelemmel a Bizottság úgy határozott, hogy a Livret bleu analitikus könyvelésére
         vonatkozóan ellenőrzést tart. Ebből a célból tanácsadót alkalmazott, akinek a végső jelentését 2000. január 10‑én mutatták
         be véleményezésre a francia hatóságok és a Crédit mutuel számára. 2000 májusában a felperes egy másik tanácsadót bízott meg
         azzal, hogy a Crédit mutuel analitikus könyvelésének módszertanát vizsgálja felül, és készítse el a Livret bleu eredménykimutatását.
         Ez a megbízás 2000 szeptemberében részletes jelentés előterjesztésével zárult le. A Bizottság 2001 áprilisában azzal egészítette
         ki tanácsadója megbízását, hogy állapítsa meg a két számviteli tanulmány közötti eltéréseket, és határozza meg, hogy az adatok
         vagy a módszertan módosításai közül melyik lehet, adott esetben, jogilag is elfogadható és beépíthető a korábbi értékelésébe.
         A tanácsadó végleges jelentését 2001. július 23‑án terjesztették ismét a francia hatóságok elé. A Crédit mutuel és tanácsadója
         egyet nem értésüket fejezték ki a bizottsági tanácsadó végkövetkeztetéseivel kapcsolatban.
      
       A megtámadott határozat
      15     2002. január 15‑én a Bizottság elfogadta a megtámadott határozatot.
      16     A közigazgatási eljárás során kapott tények és észrevételek összegzése után a Bizottság a megtámadott határozat V. pontját
         szenteli a Crédit mutuel javára tett kompenzációs intézkedések megítélésének. Ez a pont öt alpontot foglal magában.
      
      17     A megtámadott határozat az V.1. pontját „[a] verseny torzulása és a tagállamok közötti kereskedelemre gyakorolt hatás” témájának
         szenteli, és a 92. preambulumbekezdésben a következő megállapításra jut:
      
      „A Crédit mutuelnek nyújtott potenciális támogatások – figyelemmel a működési támogatási jellegükre, az európai bankszektor
         gazdasági helyzetére, a bankszektor sajátos fizetőképességi megszorításaira – hatással vannak a kereskedelemre a Livret bleu
         hatálybalépésének kezdetétől, és a versenyt egyre nagyobb mértékben torzító hatással jártak a pénzügyi szektorban. Következésképpen
         a potenciális támogatást 1975‑ös bevezetésével új támogatásnak kell tekinteni.”
      
      18     Miután a megtámadott határozat V.2. pontjában a Bizottság megvizsgálta az „állami források minősítését”, a 100. preambulumbekezdésben,
         amely önmagában alkotja az V.3. pontot, és a „Versenyelőnyök” címet viseli, a következőket ismerteti:
      
      „Ha a Crédit mutuel által a közszolgáltatási megbízásért kapott, a CDC által betétgyűjtési jutalék formájában fizetett kompenzáció
         meghaladja ennek a közszolgáltatásnak a nettó költségeit (figyelemmel a megbízás teljesítéséhez kapcsolódó összes nyereségre
         és költségre), akkor a Crédit mutuel a többi bankkal szemben versenyelőnyhöz jut, mivel olyan kiegészítő forrásokat kap, amelyből
         a többi bank nem részesül.”
      
      19     A megtámadott határozat 101. preambulumbekezdésében, amely „[a]z állami támogatás összegének megbecslése” címet viselő V.4. pontban
         található, a Bizottság a következőképpen határozza meg a támogatás összegének megállapítására vonatkozó megközelítését:
      
      „Mivel a francia hatóságok a Livret bleu rendszerhez kapcsolható általános gazdasági érdekű szolgáltatás fennállására hivatkoztak,
         ezért a Bizottságnak az említett szolgáltatás teljesítéséhez kapcsolódó bevételek és kiadások egyenlegének felállítására kell
         törekednie annak érdekében, hogy meghatározza az állam által fizetett kompenzáció igazolható szintjét.”
      
      20     A különböző könyvelési szakvélemények után a Bizottság az alábbi megállapításokra jutott a Livret bleu eredménykimutatását
         illetően:
      
      –       a CDC keretében központosított állományok kezelése a 90‑es évek során veszteséget okozott, 1998‑ban viszont nyereséget hozott;
      –       az egyéb közérdekű felhasználások kezelése a 90‑es évek során nyereséget termelt, amelynek becsült éves összege 59 millió FRF
         és 957 millió FRF között van;
      
      –       a szabad felhasználású állományok kezelése veszteséget okozott.
      21     Ez az eredmény a megtámadott határozat 179. preambulumbekezdésében, az alábbi táblázatban került összefoglalásra (millió FRF‑ban):
      
               Év
            
            
               1991
            
            
               1992
            
            
               1993
            
            
               1994
            
            
               1995
            
            
               1996
            
            
               1997
            
            
               1998
            
            
               Összesen
            
         
               Központosított állományok
            
            
               [...] (1)
               
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               -399
            
         
               [Egyéb] KF
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               2 592
            
         
               Szabad felhasználású állományok
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               -1 119
            
         
               Összes adózás előtti haszon 
            
            
               1 096
            
            
               505
            
            
               301
            
            
               -471
            
            
               -135
            
            
               -87
            
            
               -156
            
            
               20
            
            
               1 074
            
         22     A Livret bleu rendszerhez kapcsolható általános gazdasági érdekű szolgáltatás teljesítéséhez kötődő teljes bevétel és költség
         mérleg felállítását illetően a Bizottság az alábbiakat állítja:
      
      „[109] Az [egyéb] KF-ből származó jövedelmeket mindenképpen figyelembe kell venni, mivel azok szerves részét képezik az állam
         által a Livret bleu rendszer keretében előírt kötelezettségeknek. Továbbá meg kell azt jegyezni, hogy néhány jövedelmező felhasználás
         kizárása abszurditáshoz vezetne: az államnak kompenzálnia kellene egyes felhasználások esetén a veszteségeket, annak ellenére,
         hogy a Livret bleu rendszer keretén belül elegendő hasznot lehetne elérni más felhasználásokkal, amelyeket nem vesznek figyelembe.
      
      [110] Ez a helyzet kevésbé nyilvánvaló a szabad felhasználású állományok esetében, amelyek körülbelül 1 [milliárd FRF] veszteséget
         eredményeztek a vizsgált időszakban. Ez a veszteség az állami költségvetést érinti, amely ezen felhasználások hiányában kiegyensúlyozott
         állapotban lenne, mivel ennyivel kevesebb betétgyűjtési jutalékra lenne szükség. A Bizottság azonban úgy értékelte, hogy a
         szabad felhasználású állományok nettó költségét is figyelembe kell venni.”
      
      23     A megtámadott határozat 180. preambulumbekezdésében a Bizottság végső megállapításként a következőket állítja:
      „Mivel a Livret bleu használatával nyert számviteli gazdasági előnyök összege (betétgyűjtési jutalék, [egyéb] KF kezeléséből
         származó haszon, az alapok saját számlájának kezeléséből származó haszon, azaz a szabad felhasználású állományok) meghaladja
         a Crédit mutuelnél a betétgyűjtés és kezelése során felmerült költségeket, ezért állami források áthelyezéséről van szó, és
         ez állami támogatásnak minősül.”
      
      24     A Bizottság ezért úgy értékeli, hogy az 1991–1998 közötti időszakra vonatkozó összes támogatás a fenti 21. pontban lévő táblázatban
         szereplő eredmény összegével, azaz 1 074 millió FRF összeggel egyezik meg.
      
      25     Miután az V.5. pontban a Bizottság megvizsgálta a Crédit mutuelnek nyújtott támogatásnak a Szerződéssel való összeegyeztethetőségét,
         a megtámadott határozat VI. pontjában az alábbi következtetésre jutott:
      
      „[202] A Livret bleu forgalmazási jogának a Crédit mutuel számára való megadása állami támogatásnak minősül az [EK] 87. cikk
         (1) bekezdése értelmében. Ez a támogatás nem részesülhet az [EK] 87. cikk (2) és (3) bekezdésében írt egyik mentességben sem.
      
      [203] Az [EK] 86. cikk (2) bekezdésében foglalt mentesség csak részben alkalmazható, mivel – amint az a Bizottság által lefolytatott
         ellenőrzés során kimutatásra került – a vizsgált időszakban adott kompenzáció nem korlátozódott kizárólag az általános gazdasági
         érdekű feladatból adódó, figyelembe vehető többletköltségekre. Mivel az egyetlen lehetséges olyan mentességről volt szó, ami
         lehetővé tette, hogy a kérdéses intézkedések mentesüljenek a versenyszabályok által előírt kötelezettségek, különösen az [EK]
         87. cikk (1) bekezdésében előírt tilalom alól, ezért a Crédit mutuelnek juttatott állami forrás hányad, amely – normális jövedelmezőségi
         hasznot figyelembe véve – meghaladja a Livret bleu gyűjtése és kezelése nettó költségeinek fedezetét, a közszolgáltatási megbízás
         költségei túlkompenzációjának, és ezért a közös piaccal összeegyeztethetetlen állami támogatásnak minősül.”
      
      26     A megtámadott határozat 1. cikke ekként rendelkezik:
      „1. Franciaország által a Crédit mutuel javára a Livret bleu rendszerben szabályozott megtakarítások gyűjtése és kezelése
         kapcsán elfogadott intézkedések a közös piaccal összeegyeztethetetlen állami támogatást jelentenek.
      
      2. Ezek a támogatások nem részesülhetnek semmilyen mentességben az [EK] 87. cikk (2) és (3) bekezdése alapján. Részben az
         [EK] 86. cikk (2) bekezdése alapján részesülhetnek mentességben, amennyiben ezek a támogatások nélkülözhetetlenek az állam
         által a Crédit mutuel számára előírt általános gazdasági érdekű feladat teljesítéséhez. A Livret bleu gyűjtési és kezelési
         költségeit meghaladó támogatások nem tekinthetők a közös érdekkel összeegyeztethetőknek.”
      
      27     A megtámadott határozat 2. cikk (1) bekezdése szerint „Franciaország köteles eljárni a Crédit mutuelnél a közös piaccal összeegyeztethetetlen,
         1991. január 1‑je óta neki kifizetett támogatások visszatérítése érdekében”. Ez a bekezdés tartalmaz utasításokat is arra
         vonatkozóan, hogy a Franciaország által visszatéríttetendő támogatás összegét hogyan kell meghatározni.
      
      28     A 2. cikk (2)–(5) bekezdése így rendelkezik:
      „2. Franciaország köteles módosítani a Livret bleu állományokért a [CDC] által a Crédit mutuel javára fizetett kamatlábakat,
         annak érdekében, hogy a jövőben megszűnjön minden támogatás, amely meghaladja a figyelembe vehető kezelési és betétgyűjtési
         költségeket.
      
      3. A francia hatóságok felszólítják a Crédit mutuelt, hogy a Livret bleu könyvelését elkülönítve vezesse és tegye közzé. 
      4. A francia hatóságok kötelesek a bank éves jelentését és a Livret bleu hároméves számviteli jelentését a Bizottságnak benyújtani.
      5. A Bizottság köteles lefolytatni minden olyan vizsgálatot, amelyet hasznosnak tart annak ellenőrzése érdekében, hogy a Crédit
         mutuelnek adott támogatások szigorúan arányban állnak a számára előírt általános gazdasági érdekű feladattal. Ha szükségesnek
         tartja, tanácsadókat bízhat meg a Livret bleu analitikus könyvelésének ellenőrzése céljából.”
      
       Az eljárás és a felek kereseti kérelmei 
      29     Az Elsőfokú Bíróság Hivatalához 2002. március 28‑án benyújtott keresetlevelével a felperes a jelen keresetet indította meg.
      30     A 2002. szeptember 11‑i végzéssel a bíróság engedélyezte, hogy a Francia Köztársaság beavatkozóként vegyen részt a perben
         a felperes kérelmének támogatása érdekében.
      
      31     Az előadó bíró előadása alapján az Elsőfokú Bíróság (kibővített második tanács) úgy határozott, hogy megnyitja az eljárás
         szóbeli szakaszát, és az Elsőfokú Bíróság eljárási szabályzata 64. cikke szerinti pervezető intézkedések keretében felhívta
         a feleket, hogy terjesszenek elő bizonyos dokumentumokat, és írásban kérdéseket tett fel nekik. A felek válaszaikat és a dokumentumokat
         az előírt határidőn belül előterjesztették.
      
      32     A felek szóbeli előterjesztéseit és a Bíróság szóbeli kérdéseire adott válaszaikat a 2004. június 8‑i nyilvános ülésen hallgatták
         meg. A Bíróság felhívta őket, hogy írásban válaszoljanak további két kiegészítő kérdésre, amely felhívásnak a felek a megadott
         határidőn belül eleget tettek. Az eljárás szóbeli szakasza 2004. július 14‑én fejeződött be.
      
      33     A felperes azt kéri, hogy az Elsőfokú Bíróság:
      –       semmisítse meg a megtámadott határozatot;
      –       másodlagos jelleggel, semmisítse meg a megtámadott határozat 2. cikkét annyiban, amennyiben az a meghatározott támogatás visszatérítését
         rendeli el;
      
      –       kötelezze a Bizottságot a költségek viselésére.
      34     A Francia Köztársaság, mint beavatkozó fél, azt kéri, hogy az Elsőfokú Bíróság:
      –       semmisítse meg a megtámadott határozatot;
      –       kötelezze a Bizottságot a költségek viselésére.
      35     A Bizottság azt kéri, hogy az Elsőfokú Bíróság:
      –       utasítsa el a keresetet;
      –       kötelezze a felperest a költségek viselésére. 
       A jogkérdésről
       Előzetes észrevételek
      36     A megsemmisítési keresete alátámasztása érdekében a felperes hét jogalapra hivatkozott. Az EK 87. cikk (1) bekezdése megsértésére
         alapított első jogalappal arra hivatkozik, hogy a megtámadott határozat által hivatkozott intézkedések nem minősülnek támogatásnak.
         A másodlagos jelleggel felhozott második, harmadik és negyedik jogalap annak bizonyítására irányul, hogy ha feltesszük, hogy
         támogatásról van szó, az akkor sem minősülne létező támogatásnak. A szintén másodlagos jelleggel hivatkozott ötödik jogalappal
         a felperes arra hivatkozik, hogy a Bizottság megsértette az EK‑Szerződés 93. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok
         megállapításáról szóló, 1999. március 22‑i 659/1999/EK tanácsi rendelet (HL 1999. L 83., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás
         8. fejezet, 1. kötet, 339. o.) 14. cikkének rendelkezéseit, amennyiben a feltételezett támogatás visszatérítését rendelte
         el. A hatodik jogalappal a felperes azt kifogásolja, hogy a Bizottság megsértette eljárási jogait és a gondos ügyintézés elvét.
         A hetedik jogalap az EK 253. cikk megsértésére irányul.
      
      37     A felek által hivatkozott jogalapok összességéből az következik, hogy a jelen keresetben feltett főkérdés a támogatásnak,
         vagyis a Crédit mutuel javára előnyt biztosító állami intézkedésnek a megtámadott határozat által történő meghatározása. Ezért
         meg kell azt vizsgálni, hogy a megtámadott határozat elég egyértelműen határozza‑e meg azokat az intézkedéseket és előnyöket,
         amelyek a jelen ügyben a Szerződéssel összeegyeztethetetlen támogatásnak minősülnek.
      
       A megtámadott határozatnak a támogatás meghatározására vonatkozó indokolásáról
       A felek érvei
      38     A felperesnek a támogatás meghatározására vonatkozó kifogásai egyfelől az indokolási kötelezettség megsértésére alapított
         hetedik jogalap harmadiktól az ötödik részében jelennek meg. Másfelől a felperes azon érveket hangoztatja, különösen az első
         és a negyedik jogalap keretében, amelyek annak bemutatására irányulnak, hogy a megtámadott határozat indokolása hiányos és
         a támogatás meghatározásának különböző szempontjai tekintetében ellentmondásos. A Bizottság szintén érveket sorakoztat fel
         a támogatás meghatározása vonatkozásában az első, a negyedik és a hetedik jogalapra vonatkozó érvei keretében.
      
      39     A felek érvei a vitatott támogatás meghatározásának alapvetően három szempontját érintik, nevezetesen:
      –       annak az intézkedésnek az azonosítása, amely a Crédit mutuel javára előny biztosítására alkalmas;
      –       azon állami források azonosítása, amelyek által a szóban forgó előny biztosítása történt;
      –       a Livret bleu rendszert új támogatásként történő minősítés, 1975‑től.
      –       Az előnyt biztosító intézkedés azonosításáról
      40     A felperes az első jogalap első részében azt hangsúlyozza, hogy a megtámadott határozat kétértelmű és ellentmondásos azon
         intézkedések azonosítása vonatkozásában, amelyek – a Bizottság szerint – előnyt biztosítottak a Crédit mutuelnek.
      
      41     A felperes először azt emeli ki, hogy a megtámadott határozatban a Bizottság nem azonosított egyetlen olyan előnyt sem, amelyet
         állami támogatásként lehetne minősíteni, majd könnyedén számszerűsíteni.
      
      42     Kiemeli, hogy az egyetlen Bizottság által azonosított elem, amely alkalmas arra, hogy „támogatáshoz vezessen” (de önmagában
         nem minősül támogatásnak), az a betétgyűjtési jutalék. A felperesnek az a meglátása, hogy a Bizottság hallgatólagosan úgy
         tekintette, hogy az előny a Livret bleu más termékeiből éppúgy származott, mivel a Bizottság „általános módszert” fogadott
         el, amely szerint minden jövedelem, amelyet a Crédit mutuel a Livret bleu-ből nyert és minden költség, amely ennek a terméknek
         a forgalmazásához köthető, figyelembevételre került annak megítélése érdekében, hogy a Crédit mutuel által a Livret bleu forgalmazásáért
         kapott jövedelem megfelelő‑e. A felperes úgy véli, hogy a megtámadott határozat ebben a vonatkozásban nem világos.
      
      43     A felperes vitatja a Bizottság érvelését, egyrészt a részleges adómentessé tétel és a Livret bleu kizárólagos forgalmazásának
         megítélése, másrészt a Livret bleu felhasználásainak figyelembevétele, harmadrészt a betétgyűjtési jutalék értékelése tekintetében.
      
      44     Először az adómentessé tételt és a kizárólagosságot illetően, a felperes kiemeli, hogy a Bizottság – bár felhagyott minden,
         a Livret bleu esetleges „költségek alatti eladás hatásra” vonatkozó célzással – továbbra is arra hivatkozik, hogy az adómentessé
         tétel miatt, és amiatt, hogy a Livret bleu-t csak egy hitelintézet forgalmazta, az különleges előnyöket biztosított a Crédit
         mutuelnek. Válaszában a felperes azt emeli ki, hogy a megtámadott határozatban azonban nem került kimutatásra, hogy a megadott
         kizárólagosság előny lenne. Szerinte ez az indokolás hiánya, amit szükség esetén hivatalból kell vizsgálni.
      
      45     Másodszor, ami a Livret bleu felhasználásokat illeti, a felperes hangsúlyozza, hogy a megtámadott határozat nyilvánvaló indokolási
         hiányosságban szenved a tekintetben, hogy az egyéb KF-ből származó jövedelmeket lehet‑e előnynek minősíteni. Szerinte abból
         az egyszerű tényből, hogy ezek a műveletek a Livret bleu rendszer keretében elhelyezett összegek egyik felhasználását jelentették,
         nem lehet semmiképpen sem arra következtetni, hogy a Crédit mutuel kedvezőbb feltételeket kapott volna annál, mint ami a szokásos
         piaci műveletekből származik.
      
      46     Harmadszor, a felperesnek az a meglátása, hogy a betétgyűjtési jutalékot sem lehet nem piaci feltételekkel adott gazdasági
         előnynek tekinteni. Véleménye szerint a Bizottság rosszul ítéli meg a betétgyűjtési jutalék természetét. A felperes továbbá
         hangsúlyozza, hogy a megtámadott határozat szövegezéséből nem tűnik ki világosan, hogy a Bizottság által azonosított támogatást
         a betétgyűjtési jutalék egésze képezi, vagy annak csak egy része, és ez utóbbi esetben annak melyik részét lehet ilyennek
         tekinteni.
      
      47     Válaszában a felperes hozzáteszi, hogy az „általános módszer” alkalmazása a megtámadott határozatban nyilvánvaló ellentmondást
         takar, és logikátlan eredményre vezet. Kifejti, hogy a megtámadott határozat számos részében kizárólag a betétgyűjtési jutalékot
         azonosították potenciális támogatásként, míg a többi felhasználás (egyéb KF és szabad felhasználású állományok) csak a rendszer
         nettó költségeinek kiszámításakor kerülnek figyelembevételre. Nem zárja ki, hogy a betétgyűjtési jutalékot lehetne támogatásként
         minősíteni akkor, ha az a Livret bleu kezelési költségeinél nagyobbnak bizonyulna, és ha az EK 87. cikk valamennyi egyéb alkalmazási
         feltétele teljesülne, mivel így a díjazott tevékenység nyereséges lenne, és akkor nem lenne helye a díjazásnak. A felperes
         szerint azonban a Bizottság azt állapította meg, hogy a támogatás összege nem csak a betétgyűjtési jutalékkal egyezik meg,
         hanem a Crédit mutuelnek a Livret bleu-höz kötődő tevékenységének (pozitív) egyenlegével is. Így a Bizottság a támogatás összegébe
         a Crédit mutuel által elért összes nyereséget beleértette, különösen azokat, amelyek az egyéb KF-ből származtak. A felperes
         azt állítja, hogy e miatt az ellentmondás miatt nem érthető, miben áll a Bizottság által azonosított támogatás, és ez egymagában
         igazolja a megtámadott határozat megsemmisítését.
      
      48     Végül, a felperes lehetetlennek minősíti a Bizottság intézkedésének eredményeit, azon összegek szempontjából, amelyeket a
         Crédit mutuelnek az állam számára vissza kell térítenie. Kiemeli, hogy ha a Livret bleu gazdálkodásának mérlegét vizsgáljuk
         1991 és 1998 között, akkor a megtámadott határozatból következik, hogy csak az első három év eredményezett többletet a gazdálkodásban,
         ez 1 096 millió FRF volt 1991‑ben, 505 millió FRF 1992‑ben és 301 millió FRF 1993‑ban. Szerinte ez a többlet teljes egészében
         a betétgyűjtési jutaléktól különböző, más termékeknek köszönhető, amely ugyanezekben az években 8, 62 és 113 millió frank
         bevételt hozott. Ráadásul 1994‑től 1997‑ig üzemeltetési veszteséget lehetett feljegyezni, míg a Livret bleu termékeken belül
         a betétgyűjtési jutalék rész tovább nőtt. A felperes kiemeli, hogy a betétgyűjtési jutalék nem tudott az első három évben
         a többlethez hozzájárulni, és nem tudta megakadályozni a veszteséget sem a következő négy évben. A felperes szerint, míg az
         első három év pozitív eredményei ilyen körülmények között kizárhatták a betétgyűjtési jutalék fizetését ezekben az években,
         az viszont nem igazolható, hogy egy hosszú időszak adatainak összesítése oda vezethet, hogy a visszatérítendő összeg jelentősen
         meghaladja azt az összeget, amely a kezelési és betétgyűjtési jutalékből származik azokban az években, amikor nettó nyereség
         termelődött.
      
      49     A Bizottságnak az a meglátása, hogy a megtámadott határozat szövegezése nem kétértelmű. Ezen érv alátámasztásaként a megtámadott
         határozat 203. preambulumbekezdésére (lásd a fenti 25. pontban) és a rendelkező rész 1. cikk (1) bekezdésére (lásd a fenti
         26. pontban) hivatkozik.
      
      50     A Bíróság kérdéseire adott válaszában a Bizottság azt állítja, hogy a betétgyűjtési jutalék fizetése az egyetlen olyan intézkedés,
         amely a megtámadott határozat szerint a Crédit mutuelnek adott állami támogatásnak minősül. Álláspontja szerint ez egyértelműen
         következik a 14., 28., 30., 66., 98., 167. és a 168. preambulumbekezdésekből és különösen a megtámadott határozat rendelkező
         része 2. cikkének (2) bekezdéséből.
      
      51     A Bizottság azt állítja, hogy ezzel ellentétben a megtámadott határozat nem minősítette előnynek sem az adómentességet, sem
         a Livret bleu forgalmazásának kizárólagosságát. Szerinte a megtámadott határozatból világosan következik, hogy az adócsökkentés,
         ami az állami források használatát jelenti, közvetlenül az egyéni fogyasztóknak kedvez, nem pedig a banknak.
      
      52     Ami a Livret bleu felhasználásokat illeti, a Bizottság azt állítja, hogy téves az a feltevés, amely szerint a megtámadott
         határozat a Livret bleu kezelésének szokásos eredményét („hasznát”) a közös piaccal összeegyeztethetetlen állami támogatásnak
         minősíti. Véleménye szerint ez a kifogás egyrészt az általános gazdasági érdekű feladat nettó költségeinek állami forrásokból
         történő túlkompenzálásából adódó versenyelőny koncepciónak, másrészt ennek a feladatnak a teljesítéséhez kötődő nettó költségek
         megalapozásához figyelembe vett gazdasági előnyök (amint a felmerült kiadások és költségek is figyelembevételre kerülnek)
         koncepciójának összekeveréséből származik. A Bizottság véleménye szerint a megtámadott határozat 100. preambulumbekezdése
         (amely a fenti 18. pontban került bemutatásra) egyértelműen meghatározza a versenyelőny kérdését. A tárgyaláson a Bizottság
         a Bíróság egyik kérdésére adott válaszában elmagyarázta, hogy a megtámadott határozat egyes részei, amelyek az előny kifejezést
         a Livret bleu források költségének az összefüggésében említik, abban a szakaszban helyezkednek el, amely a tevékenység mérlegének
         felállítására vonatkozik, és így kizárólag a fent említett második koncepciót fedik le.
      
      53     Ami a válaszban előadott érveket illeti, a Bizottság hangsúlyozza, hogy a felperes teljesen különböző igénnyel lépett fel,
         mint ami a keresetében előterjesztett kezdeti igény volt. Úgy véli, hogy a felperes félreérti a támogatásnak a megtámadott
         határozat 1. cikke szerinti fogalmát, és nem veszi figyelembe, hogy az analitikus könyvelés elemzése nem csak a Crédit mutuelnek
         előírt általános gazdasági érdekű szolgáltatási feladat teljesítéséhez kötődő költségek mérlegének felállítását tette lehetővé,
         hanem ennek a feladatnak a teljesítése kapcsán felmerült források (a kereskedelmi tevékenységből származó bevétel és az állami
         források) összességének mérlegét is. A Bizottság megjegyzi, hogy ennek a mérlegnek az egyenlege jelenti „a Crédit mutuelnek
         juttatott azon állami forrásrészeket, amely – figyelemmel a szokásos jövedelmezőségi haszonkulcsra – meghaladja a Livret bleu
         gyűjtése és kezelése nettó költségeinek fedezését.”
      
      54     Végül a Bizottság fenntartja, hogy a megtámadott határozat 178. preambulumbekezdésében és a 2. cikke (1) bekezdésében említett
         1 074 millió FRF összeg valóban az 1991–1998. közötti időszakban kapott azon állami források összegét jelenti, amely ezen
         időszakban a Livret bleu gyűjtési és kezelési költségeit meghaladja.
      
      –       Az állami források azonosításáról
      55     A felperes véleménye szerint a Bizottság nem indokolta meg kellőképpen a Livret bleu rendszerben megjelenő egyes elemek állami
         forrásként történő minősítését.
      
      56     Először is, a részleges adómentességet illetően semmilyen indokolást nem adott azon tényt illetően, hogy a Livret bleu rendszer
         olyan személyek megadóztatásához vezet, akik egyébként nem adókötelesek. A felperes kiemeli, hogy a megtámadott határozat
         szerint csak a fogyasztók húznak hasznot ebből a mentességből.
      
      57     Másodszor, a megtámadott határozat indokolása nem világos a tekintetben, hogy az egyéb KF-ből származó bevételeket is állami
         forrásoknak minősíti‑e. A megtámadott határozat annak megállapítására korlátozódik, hogy ezek is a Livret bleu rendszer részét
         képezik, anélkül hogy ezt részletezné. A felperes véleménye szerint, ha ez a megállapítás azt jelenti, hogy állami forrásról
         van szó, akkor ez kétértelmű, és nem helytálló. A válaszában kihangsúlyozza, hogy ellentmondásos az, hogy míg a Bizottság
         tagadja, hogy az egyéb KF bevételei állami forrásnak minősülnének, ugyanakkor a megtámadott határozatban ezek a bevételek
         is bele vannak foglalva abba az összegbe, amelyet a Crédit mutuelnek az állam számára vissza kell térítenie. Szerinte az nem
         képzelhető el, hogy egy összeg a nélkül legyen visszatérítési kérelem tárgya, hogy azt állami támogatásnak ne minősítenék,
         és így azt az állami források közé sorolnák.
      
      58     Harmadszor, a felperesnek és a beavatkozó félnek az a véleménye, hogy a Bizottság nem indokolta meg kellőképpen azt az állítását,
         miszerint a betétgyűjtési jutalék állami forrás.
      
      59     A Bizottság kiemeli, hogy az EK 253. cikkének rendelkezései csak valamely jogi aktusban elfoglalt álláspont indokolását írják
         elő. Véleménye szerint a megtámadott határozat 203. preambulumbekezdésében szereplő végkövetkeztetés egyértelműen kifejezi,
         hogy mivel az állam pénzügyi beavatkozása a Crédit mutuelnek előírt általános gazdasági érdekű szolgáltatási feladat által
         okozott nettó költségek túlkompenzálását jelenti, ez a túlkompenzáció a közös piaccal összeegyeztethetetlen állami támogatásnak
         minősül.
      
      60     Állítása szerint az adómentességet nem minősítette a megtámadott határozat állami forrásnak vagy a Crédit mutuel nyeresége
         támogatásának.
      
      61     A Bizottság azt az állítást is vitatja, miszerint a megtámadott határozat az egyéb KF bevételeket állami forrásként kezelné.
         Emlékeztet arra, hogy a felperes és a beavatkozó fél érvelése e tekintetben egyrészről a Crédit mutuelre bízott általános
         gazdasági érdekű feladat költségeinek állam által történő túlkompenzálásából adódó versenyelőnynek és másrészről ezen megbízás
         nettó költségei megalapozásához figyelembe vett gazdasági előnyök összekeveréséből származik.
      
      62     A viszonválaszban a Bizottság kiemeli, hogy a megtámadott határozat csak az 1991‑től fizetett betétgyűjtési jutalékot tekinti
         állami forrásnak. A tárgyaláson a Bizottság azt is hozzátette a Bíróság egyik kérdésére adott válaszában, hogy ez egyértelműen
         következik a megtámadott határozat 14. preambulumbekezdéséből és a 2. cikk (2) bekezdéséből. Véleménye szerint a megtámadott
         határozatnak ezen jutalék állami támogatásként történő minősítésére vonatkozó indokolása elegendő.
      
      –       A Livret bleu rendszer 1975‑ös bevezetését követő új támogatásként való minősítéséről
      63     A felperes hangsúlyozza, hogy a megtámadott határozat a 92. preambulumbekezdésben azt állítja, hogy a Livret bleu rendszert
         1975‑től új támogatásnak kell minősíteni, azonban ezt semmivel nem indokolja. A kereskedelemre és a versenyre vonatkozó hatás
         megítélésére vonatkozó fejtegetések nem adják meg azokat az okokat, amiért ez a rendszer 1975‑től támogatási jelleget öltene.
         Továbbá ez a minősítés ellentétes lenne a határozat azon állításaival, miszerint lehetetlen az 1991 előtti időszakra megítélni,
         hogy volt‑e tényleges támogatás. A tárgyaláson a felperes kihangsúlyozta, hogy nyilvánvaló ellentmondás húzódik a között az
         állítás között, hogy a támogatás 1975‑re megy vissza és a között, hogy a Livret bleu finanszírozása támogatási rendszer vagy
         új támogatás 1991 óta. Szerinte a Bizottság két hivatkozott támogatást, az 1975‑öst és az 1991‑est összekeveri, és ez a keveredés
         fellelhető abban a módszerben is, amelyet a hivatkozott támogatás kiszámítására használt. A felperes véleménye szerint ezen
         összekeverés miatt a megtámadott határozat nehezen érthető.
      
      64     Ebben a vonatkozásban a felperes kihangsúlyozza, hogy a Bizottság nem minősíthette a Livret bleu rendszert új támogatásnak,
         anélkül hogy előzetesen ne bizonyította volna támogatás létezését. A megtámadott határozat azonban nem tartalmazott semmilyen
         arra vonatkozó bizonyítékot, hogy a Livret bleu megalkotásakor létezett volna támogatás.
      
      65     A Bizottság véleménye szerint a megtámadott határozat elegendő indokolást tartalmaz a Livret bleu-nek 1975‑től kezdődően támogatásként
         történő minősítésére vonatkozóan. Megjegyzi, hogy a bírált elemzés a megtámadott határozatnak „A versenyhelyzet torzulása
         és a tagállamok közötti kereskedelemre gyakorolt hatás” című V.1. pontjában került kifejtésre. A Bíróság egyik kérdésére adott
         válaszában a tárgyaláson kifejti, hogy a határozat ezen szakaszában szereplő elemzést még az előtt lefolytatta, hogy az állami
         támogatás fogalma más jellemző alkotóelemeiről nyilatkozott volna, és különösen még az előtt, hogy az állami források kérdésében
         állást foglalt volna. A Livret bleu-nek a kereskedelemre és a versenyre 1975‑től gyakorolt hatásainak elemzése a Bizottság
         szerint azzal a ténnyel magyarázható, hogy a Bizottság köteles volt a panaszosok érveiről nyilatkozni, amelyek erre a hatásra,
         különösen a Livret bleu „költségek alatti eladás hatásából” eredő támogatás elemre hivatkoztak, feltéve hogy az tartalmaz
         támogatás elemet, amely a Livret bleu 1975‑ös bevezetése óta létezett. Továbbá, hivatkozik az Elsőfokú Bíróság T‑298/97.,
         T‑312/97., T‑313/97., T‑315/97., T‑600/97.–T‑607/97., T‑1/98., T‑3/98.–T‑6/98. és a T‑23/98. sz., Alzetta és társai kontra
         Bizottság ügyben 2000. június 15‑én hozott ítéletének (EBHT 2000., II‑2319. o.) 142–148. pontjára, amely szerint valamely
         támogatás létesítésével egy időben meg kell vizsgálni, hogy az érintett piac nyitott‑e a versenyre. Kiemeli, hogy a megtámadott
         határozat 92. preambulumbekezdése, amely ennek a szakasznak a végkövetkeztetését tartalmazza, „potenciális támogatásról” beszél,
         ami azt igazolja, hogy az intézkedést ebben a fázisban még nem minősítette véglegesen. Szerinte az a tény, hogy a „potenciális”
         jelző a későbbiekben eltűnt a megtámadott határozat szövegezéséből, az a tömör szerkesztésre való törekvéssel, és az anyagi
         esetlegesség okaival magyarázható.
      
      66     A Bizottság fenntartja, hogy a megtámadott határozat azt állítja, hogy ebben a dokumentumban a lényeges tény a Crédit mutuel
         által a Livret Bleu-n keresztül gyűjtött, rendelkezésére álló alapok használatából ered. Szerinte ezen a címen következett
         be a verseny torzulása.
      
       Az Elsőfokú Bíróság álláspontja
      67     Bevezetésképpen azt kell megjegyezni, hogy az EK 253. cikkben előírt indokolási kötelezettség olyan lényeges alakiság, amelyet
         meg kell különböztetni az indokolás megalapozottságának kérdésétől, amely a vitatott aktus érdemi jogszerűségét veti fel (a
         Bíróság C‑367/95. P. sz., Bizottság kontra Sytraval et Brink’s France ügyben 1998. április 2‑án hozott ítéletének [EBHT 1998.,
         I‑1719. o.] 67. pontja és a C‑17/99. sz., Franciaország kontra Bizottság ügyben 2001. március 22‑én hozott ítéletének [EBHT 2001., I‑2481. o.]
         35. pontja).
      
      68     Az EK 253. cikk által megkívánt indokolásnak a szóban forgó aktus természetéhez kell igazodnia, és világos és egyértelmű módon
         ki kell tűnnie belőle az aktust kibocsátó intézmény gondolatmenetének, úgy, hogy az érdekeltek megismerhessék a meghozott
         intézkedést alátámasztó indokokat, illetve hogy a hatáskörrel rendelkező bíróság gyakorolhassa felülvizsgálatát. Az indokolási
         követelményét az adott ügy körülményeihez, különösen a jogi aktus tartalmához, a hivatkozott indokok természetéhez, és ahhoz
         az érdekhez mérten kell megítélni, amelyet a címzettek vagy más, a jogi aktus által közvetlenül és személyükben érintett személyek
         a magyarázatból kaphatnak. Az nem követelmény, hogy az indokolás minden releváns ténybeli és jogi elemet részletezzen, mivel
         azt a kérdést, hogy valamely jogi aktus indokolása kielégíti‑e az EK 253. cikk elvárásait nem csak a megszövegezésből, hanem
         a szövegösszefüggésből és az érintett tárgyat meghatározó jogszabályok összessége alapján kell megállapítani (a Bíróság 296/82.
         és 318/82. sz., Hollandia és Leeuwarder Papierwarenfabriek kontra Bizottság ügyben 1985. március 13‑án hozott ítéletének [EBHT 1985.,
         809. o.] 19. pontja, a C‑350/88. sz., Delacre és társai kontra Bizottság ügyben 1990. február 14‑én hozott ítéletének [EBHT 1990.,
         I‑395. o.] 15. és 16. pontja, a C‑56/93. sz., Belgium kontra Bizottság ügyben 1996. február 29‑én hozott ítéletének [EBHT 1996.
         I‑723. o.] 86. pontja, a fenti 67. pontban hivatkozott Bizottság kontra Sytraval és Brink’s France ügyben hozott ítélet 63. pontja
         és a fenti 67. pontban hivatkozott Franciaország kontra Bizottság ügyben hozott ítélet 35. és 36. pontja).
      
      69     Azt a kérdést illetően, hogy a megtámadott határozatot kellően megindokolták‑e a Szerződéssel összeegyeztethetetlennek tekintett
         támogatás azonosítása tekintetében, azt kell tehát ellenőrizni, hogy ez a határozat lehetővé teszi‑e, hogy az érdekeltek megismerjék
         azt vagy azokat az állami intézkedéseket, amelyeket a Bizottság támogatásnak ítélt, és hogy az Elsőfokú Bíróság gyakorolhassa
         ezen intézkedések értékelésére vonatkozó felülvizsgálatát. Ellenben nem szükségszerű tudni az indokolás vizsgálata körében,
         hogy az intézkedések támogatásnak történő minősítése igazolható‑e.
      
      –       A megtámadott határozat rendelkező része és a „Végkövetkeztetés”
      70     Először azt kell kiemelni, hogy a megtámadott határozat 1. cikk (1) bekezdése, miszerint „a [Francia Köztársaság] által a
         Crédit mutuel javára a Livret bleu rendszerben szabályozott megtakarítások gyűjtése és kezelése kapcsán elfogadott intézkedések
         a közös piaccal összeegyeztethetetlen állami támogatást jelentenek”, nem határozza meg kifejezetten, hogy melyek azok a Livret
         bleu rendszerre vonatkozó állami intézkedések, amelyek ezen határozat szerint a Crédit mutuelnek juttatott támogatások.
      
      71     A Bizottság álláspontja, miszerint a megtámadott határozat rendelkező részének 2. cikk (2) bekezdése világosan kifejezi, hogy
         csak a betétgyűjtési jutalék tekinthető ilyen támogatásnak, nem elfogadható.
      
      72     Kétségtelen, hogy ez a rendelkezés, amely a Francia Köztársaságot kötelezi, hogy a CDC által a Livret bleu állományokért fizetett
         kamatlábat módosítsa, annak érdekében, hogy a jövőben megszűnjön minden támogatás, amely meghaladja a gyűjtési és kezelési
         költséget, kizárólag a betétgyűjtési jutalékra vonatkozik. Nem határozza meg azonban a támogatást, csak azokat az intézkedéseket,
         amelyeket a Francia Köztársaság köteles meghozni a jövőben annak érdekében, hogy elkerülje, hogy támogatást fizessen a betétgyűjtési
         jutalék formájában. Az elfogadott, hogy a Livret bleu állományoknak a CDC keretében történő központosítása 1999‑re fejeződött
         be, és hogy ettől az időponttól kezdve a betétgyűjtési jutalék volt az egyetlen bevétel, amelyet a Crédit mutuel a Livret
         bleu kezeléséből kapott. Ezért a rendelkező rész ezen pontja nem teszi lehetővé semmilyen következtetés levonását a megtámadott
         határozat 1. cikk (1) bekezdése szerinti, a közös piaccal összeegyeztethetetlen támogatás meghatározását illetően azon évekre
         vonatkozóan, amelyek megelőzik a teljes központosítást.
      
      73     Ebből az következik, hogy a megtámadott határozat rendelkező részében a támogatás fogalmának meghatározása nem elegendő ahhoz,
         hogy az érdekeltek és az Elsőfokú Bíróság megismerhessék, hogy a jelen ügyben mely vagy melyek azok az intézkedések, amely
         vagy amelyek támogatást képeznek.
      
      74     A megalapozott ítélkezési gyakorlat szerint valamely jogi aktus rendelkező része elválaszthatatlan az indokolásától, és szükség
         esetén azoknak az indokoknak a figyelembevételével kell értelmezni, amelyek az elfogadásához vezettek (a Bíróság C‑355/95. P. sz.,
         TWD kontra Bizottság ügyben 1997. május 15‑én hozott ítéletének [EBHT 1997., I‑2549. o] 21. pontja; az Elsőfokú Bíróság T‑213/95.
         és T‑18/96. sz., SCK és FNK kontra Bizottság ügyben 1997. október 22‑én hozott ítéletének [EBHT 1997., II‑1739. o.] 104. pontja;
         a T‑136/94. sz., Eurofer kontra Bizottság ügyben 1999. március 11‑én hozott ítéletének [EBHT 1999., II‑263. o.] 171. pontja
         és a fenti 65. pontban hivatkozott Alzetta és társai kontra Bizottság ügyben hozott ítélet 163. pontja).
      
      75     Ebben a vonatkozásban a megtámadott határozat VI., „Végkövetkeztetés” című pontjában a Bizottság azt állítja a 202. preambulumbekezdésben,
         hogy: „[a] Livret bleu forgalmazási jogának a Crédit mutuel számára való megadása állami támogatásnak minősül az [EK] 87. cikk
         (1) bekezdése értelmében”. A Bizottság által hivatkozott 203. preambulumbekezdés (lásd a fenti 25. pontban) az „adott kompenzációkra”
         és a „kérdéses intézkedésekre” vonatkozik, mielőtt megállapítja, hogy „a Crédit mutuelnek juttatott állami forrás hányad,
         amely »normális jövedelmezőségi hasznot figyelembe véve« meghaladja a Livret bleu [kezelése és gyűjtése költségeit], […] állami
         támogatásnak minősül”.
      
      76     Mivel az indokolás 202. preambulumbekezdése nem ad pontosítást a rendelkező részhez képest, és a 203. preambulumbekezdés nem
         határozza meg egyértelműen a vitatott intézkedéseket, meg kell vizsgálni, hogy a megtámadott határozatnak azon feltételekre
         vonatkozó elemzése, amelyeknek teljesülniük kell ahhoz, hogy egy állami beavatkozást támogatásnak lehessen minősíteni, lehetővé
         teszi‑e, hogy pontosan azonosítani lehessen azokat az intézkedéseket, amelyeket a Crédit mutuelnek adott támogatásnak kell
         tekinteni.
      
      –       Az állami támogatás fogalmának elemzése
      77     Az EK 87. cikk (1) bekezdése értelmében négy feltételnek kell teljesülnie ebben a vonatkozásban. Először állami vagy állami
         forrásból történő beavatkozásról kell, hogy szó legyen. Másodszor e beavatkozásnak alkalmasnak kell lennie arra, hogy a tagállamok
         közötti kereskedelmet érintse. Harmadszor kedvezményezettje részére előnyt kell juttatnia. Negyedszer torzítania kell a versenyt,
         vagy azzal fenyegetnie kell (a Bíróság C‑280/00. sz., Altmark Trans és Regierungspräsidium Magdeburg ügyben 2003. július 24‑én
         hozott ítéletének [EBHT 2003., I‑7747. o.] 75. pontja).
      
      78     A Bizottság ezeket a feltételeket a megtámadott határozat V.1.–V.4. pontjában (76–181. preambulumbekezdésben) vizsgálta. Azonban
         nem követte elemzésében a feltételek fentebb hivatkozott sorrendjét. Ugyanis, először az V.1. pontban, „a versenyhelyzet torzulása
         és a tagállamok közötti kereskedelemre gyakorolt hatást” tanulmányozta, mielőtt az V.2. pontban „az állami források minősítését”
         megvizsgálta volna. Ezt az V.3. ponttal folytatta, amelynek címe „Versenyelőnyök”, és végül az V.4. pontot szentelte „[a]z
         állami támogatás összegének megbecslése” témájának. Amint azt később, az egyes pontok tartalmának elemzése során látni fogjuk,
         ez a gondolatmenet számos, a megtámadott határozat által felvetett értelmezési probléma forrása. Ezért kell megvizsgálni – abban
         a sorrendben, amelyet a Bizottság követett –, hogy az a fejtegetés, amelyet ez a négy pont tartalmaz, alkalmas‑e a vitatott
         támogatás kiindulását képező intézkedések azonosítására.
      
      –       A versenyhelyzet torzulásának és a kereskedelemre gyakorolt hatásának az elemzése
      79     A Bizottság a megtámadott határozat 76–92. preambulumbekezdésében a fenti 77. pontban említett feltételek közül a második
         és a negyedik feltétel elemzését kezdi el. Elemzését három részre osztja, amelyből az első „a támogatás hatása a kereskedelemre
         1975‑től” részletes tanulmánya, a második a „bankszektor liberalizációjának teljesítése az Európai Unióban a 70‑es évek végétől
         és a verseny megerősítése” témában készült előadás, és a harmadik emlékeztető „a Crédit mutuel helyzetéről a francia bankpiacon”.
      
      80     Először az 1975‑től a kereskedelemre gyakorolt hatások elemzését illetően (a megtámadott határozat 76–84. preambulumbekezdése)
         meg kell azt állapítani, hogy a megtámadott határozat ezen része azt a benyomást kelti, hogy a Bizottság vélekedése szerint
         az 1975‑ben hozott intézkedések támogatást jelentettek a Crédit mutuelnek, azonban azt nem részletezte, hogy melyik intézkedéseket
         vette figyelembe ebben a vonatkozásban. Az a tény, hogy a Bizottság kiemelte az Elsőfokú Bíróság előtt folyó eljárásban, hogy
         az 1991‑ben létrehozott betétgyűjtési jutalék jelenti a támogatást, csak tovább növeli a zavart ebben a kérdésben.
      
      81     Az erre a megközelítésre vonatkozó magyarázatok, amelyeket a Bizottság a tárgyaláson a Bíróság kérdéseire adott válaszában
         adott elő, nem szüntetik meg azt a benyomást, miszerint a Bizottság azon az állásponton lehetett, hogy a vitatott támogatás,
         legalább részben, az 1975‑ben elfogadott intézkedések eredménye.
      
      82     Először is, az az állítás, miszerint a kereskedelemre gyakorolt hatások vizsgálata megelőzi az állami források vizsgálatát,
         problémát vet fel a Bizottság által az adott esetben követett módszert illetően. Kétségtelen, hogy a tagállamok közötti kereskedelmet
         befolyásoló intézkedés kritériuma a választóvonal a támogatások ellenőrzésének Bizottság általi végrehajtása és a tagállamoknak
         fenntartott önálló akciók területe között, és a Bizottságnak nincs hatásköre, hogy az állami intézkedéssel szemben beavatkozzon,
         ha az említett feltétel nem teljesül. Ezért célszerű az – különösen olyan különböző állami intézkedésekből álló, összetett
         rendszerre vonatkozó vizsgálati eljárás keretében, mint amilyen a Livret bleu is –, hogy a Bizottság előzetesen ellenőrizze,
         az eljárás megkezdésének időpontjában és az egyedi intézkedések elemzésének megkezdése előtt, hogy a rendszer a maga egészében
         alkalmas‑e arra, hogy a kereskedelmet befolyásolja. Ugyanakkor, a Bizottság végleges határozatában ezt az előzetes értékelést
         végleges értékeléssel kell helyettesíteni, amely a véglegesen támogatásnak minősített intézkedéseknek a tagállamok közötti
         kereskedelemre vonatkozó potenciális hatásaira vonatkozik. Még inkább igaz ez akkor, ha a végső határozat csak a vizsgálati
         eljárásba bevont intézkedések egy részét minősíti támogatásnak, ami a Bizottság szerint a jelen ügyre pontosan igaz. A Bizottság
         által előadott érvek tehát nem szüntették meg a fennálló kétértelműséget, mivel a Livret bleu rendszernek 1975‑ben a kereskedelemre
         gyakorolt hatásaira vonatkozó vizsgálat a megtámadott határozatban úgy szerepel, mint a támogatásnak minősített, 1975‑ben
         elfogadott intézkedések.
      
      83     Továbbá, az a kötelezettség, hogy a panaszosoknak válaszolni kell, nem kényszerítheti a Bizottságot az általa megtett lépésre.
         Ha igaz is az, hogy a Bizottságnak előterjesztett panaszok az 1975‑ben elfogadott intézkedésekre vonatkoztak, és ezért ezeket
         köteles volt megvizsgálni, arra azonban semmi nem kötelezte, hogy azt állapítsa meg, hogy az említett intézkedések hatással
         lehettek a kereskedelemre, ha úgy vélte, hogy azokat más okok miatt nem lehet támogatásnak minősíteni.
      
      84     Végül, az Alzetta és társai kontra Bizottság ügyben hozott ítéletből (a fent említett 65. pont) levont következtetéseket illetően
         a Bizottság okkal állítja, hogy annak érdekében, hogy valamely támogatási rendszer keretében megadott támogatásokról el lehessen
         dönteni, hogy azok már létezők vagy újak, a Bizottság köteles ellenőrizni, hogy a rendszer bevezetése idején az érintett piac
         a verseny számára nyitva állt‑e vagy sem. Ez az állítás igazolja azt a hatást, hogy – a megtámadott határozat szerint – a
         vizsgált támogatási rendszer 1975‑ben került bevezetésre.
      
      85     Másrészt, a megtámadott határozat 85–89. preambulumbekezdésében a bankszektor liberalizációjának következményeire vonatkozó
         vizsgálat annak megállapításához vezetett, hogy „valamely hitelintézetnek nyújtott támogatásoknak a kereskedelemre gyakorolt
         hatása rendkívül súlyossá vált” 1990‑től. Bár a megtámadott határozat 85–89. preambulumbekezdése a betétgyűjtési jutalékot
         nem említi, ezt úgy is lehet érteni, mint ami annak bemutatására szolgál, hogy ennek az intézkedésnek jelentős hatása lehetett
         a kereskedelemre. Ez az elemzés nem teszi világosabbá azt a kérdést, hogy a betétgyűjtési jutalékon kívül más intézkedéseket
         is figyelembe vettek‑e a vitatott támogatás forrásaiként.
      
      86     Harmadrészt, a megtámadott határozat 90. és 91. preambulumbekezdésében szereplő, a Crédit mutuelnek a francia bankpiacon betöltött
         helyzetére vonatkozó fejtegetések egyfelől azt célozzák, hogy megcáfolják azt az érvet, amely szerint a Crédit mutuel helyi
         pénztárainak korlátozott területi hatásköre kizárja, hogy a támogatásnak bármilyen hatása legyen a kereskedelemre, és másfelől
         tartalmaznak néhány rövid megállapítást a versenytorzításra vonatkozóan, amellyel kapcsolatban a Bizottság a következőket
         állítja:
      
      „A Crédit mutuel jövedelmező vállalkozás [...] Az általános gazdasági érdekű feladat nettó gyűjtési és kezelési költségeinek
         esetleges túlkompenzációja lehetővé teszi számára, hogy növelje a bevételeit, és többlet saját tőkét gyűjtsön. A fizetőképességi
         megszorítás […] azonban, amely az európai bankjogszabályokból következik, olyan kötelezettséget vezet be, amely korlátozza
         a hitelintézetek növekedési kapacitását. Minden a működéshez adott támogatás jelentősen hozzájárul ezen megszorítások áthágásához,
         mivel a saját alapokat erősíti. Ezen fizetőképességi megszorítások rendszeréből következik, hogy a versenytorzító hatás megállapítása
         könnyebb olyan esetben, ha a hitelintézet támogatást kap. Ha a támogatások közvetlen vagy közvetett hatása a saját alapok
         növekedése, akkor a versenytorzítás a bank megnövekedett tevékenységében nyilvánulhat meg.”
      
      87     A megtámadott határozat 90. és 91. preambulumbekezdése tehát nem mondja ki egyértelműen, hogy jelen esetben a versenytorzítás
         fennállása megállapítható, hanem arra szorítkozik, hogy néhány megállapítást tegyen a mérlegelési kritériumokat illetően,
         amelyeket a Bizottság alkalmazni kíván. Ez a részlet nem teszi lehetővé annak meghatározását, hogy a megtámadott határozat
         szerint a betétgyűjtési jutalékon kívül más intézkedések is hozzájárultak‑e gyűjtési és kezelési költségek túlkompenzációjához,
         a saját tőke növekedéséhez és ennélfogva a versenytorzításhoz.
      
      88     Végül, ezen fejtegetések befejezése a megtámadott határozat 92. preambulumbekezdésében (lásd a fenti 17. pontban) különösen
         pontatlan fogalmakat használ a támogatás meghatározására akkor, amikor „a Crédit mutuelnek nyújtott potenciális támogatásokra”
         utalva, amelyeknek „működési támogatási jellegük” van, megállapítja, hogy „a potenciális támogatást 1975‑ös bevezetésével
         új támogatásnak kell tekinteni”. A betétgyűjtési jutalékot egyáltalán nem említi ebben a befejező részben.
      
      89     Míg a megtámadott határozat 92. preambulumbekezdése „potenciálisnak” minősíti a támogatásokat, amelyeknek a hatásai mérlegelés
         tárgyát képezik, meg kell azt állapítani, hogy ez a minősítés eltűnik, amikor a megtámadott határozat 130. preambulumbekezdésében
         „a Livret bleu rendszerből származó támogatás jellegének jogi elemzése” a kérdés. Mindamellett a Bizottság fenntartja, hogy
         „1975 végétől fennálló új támogatásról van szó”. A Bizottság ezután megállapítja, hogy természetesen a támogatás összege nem
         vehető figyelembe az 1991‑et megelőző időszakra. Ez azonban nem jelenti azt a megtámadott határozat szerint, hogy 1991 előtt
         ne lett volna semmilyen támogatás. A használt kifejezések inkább arra utalnak, hogy a Bizottság úgy vélhette, hogy már 1991
         előtt voltak olyan intézkedések, amelyek támogatásnak minősülhettek, azonban a Bizottság lemondott arról, hogy ezeknek az
         összegét kiszámítsa.
      
      90     Azzal, hogy a Bizottság a tárgyaláson a „potenciális” jelzőnek a megtámadott határozat 130. preambulumbekezdéséből való eltűnését
         a tömör szerkesztéssel és a „puszta anyagi esetlegességgel” magyarázza, csak elismerte, hogy a megtámadott határozat hiányosságokat
         mutat, azonban nem sikerült a határozat tartalmából következő bizonytalanságokat megszüntetnie.
      
      91     Ebből az következik, hogy a megtámadott határozatban a versenyhelyzet torzulásának és a kereskedelemre gyakorolt hatásnak
         az elemzése nem teszi lehetővé annak egyértelmű meghatározását, hogy melyek azok a Livret bleu rendszerre vonatkozó intézkedések,
         amelyeket a megtámadott határozat a kereskedelemre hatást gyakorló és a versenyhelyzetet torzító jellegűnek minősít.
      
      –       Az állami források elemzése
      92     A Bizottság másodikként a megtámadott határozat 93–99. preambulumbekezdésében azokat az állami forrásokat vizsgálta, amelyek
         keretében szerinte a szóban forgó támogatások megadásra kerültek. Meg kell azt állapítani, hogy a megtámadott határozatban
         ebben a vonatkozásban adott érvelés nem világos és nem is kimerítő.
      
      93     A megtámadott határozat 94. preambulumbekezdésében a Bizottság a következő eljárást írja le:
      „Ellenőrizni kell […] melyek azok az állami támogatások, amelyeket a Crédit mutuel kaphatott: 1) a betéteseknek nyújtott adókedvezmény;
         2) a betétgyűjtési jutalék [...]; 3) az [egyéb KF-ből] származó bevétel; 4) a Livret bleu rendszerből származó esetleges közvetett
         előnyök és költségek.”
      
      94     Először az adómentességet illetően, a megtámadott határozat állítása szerint a rendszer állami források felhasználását, továbbá
         olyan rendszer elfogadását foglalja magában, amely a betétesek számára a normál esethez képest kedvezőbb, és ez költséget
         jelent az állam számára. A megtámadott határozat 96. preambulumbekezdésében így folytatja:
      
      „Úgy tűnik, hogy ez a támogatás közvetlenül a magánszemély fogyasztókat részesíti előnyben és nem a bankot, ezért nem lehet
         azt megállapítani, hogy a Crédit mutuel a közvetlen kedvezményezettje az adótámogatásnak. Ugyanakkor, ez a szociális jellegű
         adótámogatás olyan termékhez kötött, amelyet csak egyetlen szereplő, a Crédit mutuel forgalmaz. A támogatás így nem elégíti
         ki az [EK] 87. cikk (2) bekezdésének a) alpontja szerinti összeegyeztethetőség feltételét, amely előírja, hogy a támogatást
         »a termék származásán alapuló hátrányos megkülönböztetés nélkül« kell nyújtani.”
      
      95     Ez az elemzés nem teszi lehetővé annak egyértelmű megállapítását, hogy a Bizottság úgy gondolja‑e, hogy az adómentesség állami
         források áttételét jelenti a Crédit mutuel javára. A megtámadott határozat ilyen irányú értelmezését nem lehet teljesen kizárni,
         mivel annak megállapításához, hogy állami forrás formájában támogatás fennállásáról van‑e szó valamely vállalkozás javára,
         nem kell, hogy ez utóbbi legyen annak a közvetlen kedvezményezettje. Ugyanis az EK 87. cikk (2) bekezdése a) alpontjából következik,
         hogy a magánszemély fogyasztóknak nyújtott szociális jellegű támogatások alkalmasak arra, hogy az EK 87. cikk (1) bekezdése
         alkalmazási körébe tartozzanak. Továbbá, az a tény, hogy valamely tagállam adóbevételekről mond le, állami források közvetett
         átadását jelentheti, amelyet azon a gazdasági szereplőknek nyújtott támogatásnak lehet minősíteni, akik az adókedvezményben
         közvetlenül részesítettektől különbözőek (a Bíróság C‑156/98. sz., Németország kontra Bizottság ügyben 2000. szeptember 19‑én
         hozott ítéletének [EBHT 2000., I‑6857. o.] 24–28. pontja).
      
      96     A megtámadott határozat ennélfogva kétértelmű az adókedvezmény minősítését illetően az állami források kritériumának szempontjából.
      97     Másodszor a Bizottság megvizsgálta a „Crédit mutuelre bízott közérdekű feladatot” és a megtámadott határozat 98. preambulumbekezdésében
         kifejti:
      
      „A Crédit mutuelt a Livret bleu forgalmazásával bízták meg, amihez szigorú kiváltságok és előírások kapcsolódnak. A kiváltságok
         közé tartozik a Livret bleu kizárólagos forgalmazásának joga és a betétgyűjtési jutalék fizetése [...]. A kötelezettségek
         a Livret bleu segítségével gyűjtött bevételek felhasználására vonatkoznak. Ezek a kötelezettségek idővel változtak [...].
         Jelenleg a teljes állomány a CDC keretében került központosításra. Ez utóbbi a Crédit mutuelnek – kizárólag a központosított
         állományok címén – a betéteseknek átadott díjazást fizet, amelynek összege a hatóságok által megállapított bruttó kamatlábhoz
         igazodik, valamint közvetítői jutalékot fizet, amely 1,3%‑kal egyenlő. Meg kell azt jegyezni, hogy mivel a CDC állami vállalkozás,
         amely állami forrásokból részesül a közérdekű feladatai ellátása érdekében, ezért a betétgyűjtési jutalékot állami forrásnak
         kell tekinteni. Mivel a kamatot a betéteseknek fizetik ki, ezért csak ebből a jutalékból részesül a Crédit mutuel. Ez a jutalék
         szerves részét képezi a Crédit mutuelre bízott és az államot terhelő közszolgálati feladatnak.”
      
      98     A betétgyűjtési jutalékot tehát egyértelműen állami forrásként minősítették.
      99     Harmadszor, az egyéb KF-ből származó bevételeket illetően a Bizottság a megtámadott határozat 99. preambulumbekezdésében kijelenti:
      „A megszerzett információk alapján ezeknek az állományoknak a kötelező jellege összefüggésben azzal a ténnyel, hogy a kamatlábat
         az állam szabályozza, és nem szabadon a piac határozza meg, azt jelenti, hogy megállapítható az, hogy az egyéb KF szerves
         részét képezik a Livret bleu rendszernek. Lentebb az is bemutatásra kerül, hogy ezek a szabályozott feltételek lehetővé tették
         a Crédit mutuelnek, hogy jelentős jövedelmet érjen el ezeken az állományokon. A KF-ek meghatározását az 1991. szeptember 27‑i
         rendelet módosította: az érintett felhasználások ettől kezdve kizárólag a szociális jellegű lakás-finanszírozási kölcsön és
         a CDC számlára utalás [...]. Azonban ezek az új felhasználások a 90‑es évek során csak nagyon lassan váltották fel a régieket:
         ezek az új felhasználások 1991‑től csak az új betéteket érintették azonnal és teljeskörűen.”
      
      100   A fent hivatkozottakból az következik, hogy a Bizottság az egyéb KF-ből származó bevételeket nem minősíti kifejezetten állami
         forrásnak. Ez a minősítés azonban nem tűnik egyértelműen kizártnak. Ugyanis, a jelen összefüggésben nem világos annak a megállapításnak
         a jelentése, hogy „az egyéb KF szerves részét képezik a Livret bleu rendszernek”, figyelemmel arra a tényre, hogy hasonló
         megállapítást tett a Bizottság a megtámadott határozat 98. preambulumbekezdésében, annak igazolásaként, hogy a betétgyűjtési
         jutalék az államot terheli (lásd a fenti 98. pontot).
      
      101   Ennélfogva a megtámadott határozatban szintén nem egyértelmű annak a vizsgálatnak az eredménye, amely arra a kérdésre vonatkozott,
         hogy a Crédit mutuel által az egyéb KF kezeléséből származó bevételek állami források átadásának minősülnek‑e.
      
      102   Negyedszer, ami a megtámadott határozat 94. preambulumbekezdésében említett, a Livret bleu rendszerből származó esetleges
         közvetett előnyöket és költségeket illeti, meg kell azt állapítani, hogy az nem kerül kifejtésre a határozatnak ebben a részében.
         Ellenben a Livret bleu rendszer közvetett előnyeit és költségeit illető fejtegetés egyfelől az állami támogatás összegének
         megállapításának szentelt részben, nevezetesen a 119–127. preambulumbekezdésben helyezkedik el, ahol a Bizottság a Livret
         bleu esetleges „költségek alatti eladás hatását” vizsgálja, és másfelől a támogatásoknak a Szerződéssel való összeegyeztethetőségét
         vizsgáló részben, különösen a 190–194. preambulumbekezdésben, azzal a kérdéssel összefüggésben, hogy a Crédit mutuel köteles
         volt‑e a vidéki térségekben fenntartani üzlethelyiségeit. Azonban az állami források feltételei szempontjából az esetleges
         közvetett előnyökre vonatkozóan semmilyen észrevétel nem történt.
      
      103   Összefoglalásként azt kell megállapítani, hogy míg a megtámadott határozatnak az állami forrásokra vonatkozó elemzése világos
         a betétgyűjtési jutalékot illetően, azonban az adókedvezmény és az egyéb KF-ből származó bevételek minősítését illetően kétértelmű,
         és hiányos a Bizottság által vizsgált, egyéb előnyöket illetően.
      
      –       A versenyelőny elemzése
      104   A megtámadott határozat V.3. pontja, amely a „Versenyelőny” címet viseli, csak a 100. preambulumbekezdést foglalja magában,
         amelyet a fenti 18. pont idéz.
      
      105   A megtámadott határozat ezen pontja azon kritérium megállapítására korlátozódik, amelyet a Bizottság alkalmazni kíván annak
         meghatározása érdekében, hogy a versenyelőny megállapítható‑e a jelen esetben, és így az EK 87. cikk (1) bekezdésében és a
         fenti 77. pontban idézett harmadik és negyedik feltétel teljesül‑e. Ki kell azt emelni, hogy ez a kritérium a megtámadott
         határozat 100. preambulumbekezdésében egyedül a betétgyűjtési jutalékhoz képest került meghatározásra, és nem említi a Livret
         bleu rendszer részét képező egyetlen egyéb intézkedést sem.
      
      106   Ennek a két feltételnek az elemzése, amely egyfelől a kedvezményezett számára nyújtott előnyt illeti, másfelől azt a kérdést,
         hogy a vizsgált intézkedés torzítja‑e a versenyt, vagy a verseny torzításával fenyeget‑e, a megtámadott határozatnak „az állami
         támogatás összegének megbecslése” címet viselő V.4. pontjában is szerepel, amely a 101–181. preambulumbekezdéseket tartalmazza.
         Ezek a fejtegetések szintén nem világosak a tekintetben, hogy a betétgyűjtési jutalék fizetése az egyetlen figyelembe vett
         intézkedés, amelyet a Bizottság úgy tekint, mint amely a Crédit mutuel számára versenyelőnyt biztosított, vagy más, a Livret
         bleu rendszer keretében elfogadott intézkedések szintén szerepet játszottak.
      
      107   A Bizottság először meghatározza „a Livret bleu állományokhoz kötődő bevételek és kiadások együttesének figyelembevételére
         vonatkozó eljárást” és ebben a vonatkozásban a megtámadott határozat 103. preambulumbekezdésében kifejti:
      
      „A Crédit mutuel Livret bleu rendszerére vonatkozó pénzügyi mechanizmust ennek a megtakarítási rendszernek az összes megtakarítása
         szempontjából kell megítélni, azaz a rendszerből adódó összes költséget és bevételt figyelembe kell venni, különös tekintettel
         azokra a bevételekre, amelyek közvetlenül az ilyen adómentessé tett megtakarítási termék forgalmazása során gyűjtött állományok
         felhasználásából erednek.”
      
      108   Ez a megfogalmazás azt a benyomást kelti, hogy a Livret bleu adómentessé tétele figyelembevételre került annak megállapításakor,
         hogy ez a mechanizmus előnyt jelentett‑e a Crédit mutuel számára.
      
      109   Az a benyomás, hogy az adómentessé tétel figyelembevételre került, a 108. preambulumbekezdésben került megerősítésre, miszerint
         „[a] Livret bleu betétek lehetővé tették a Crédit mutuel számára, hogy kedvezőbb feltételek mellett jusson forrásokhoz annál,
         mint amit egyszerűen a pénzpiacon refinanszírozásból elért volna”. Ráadásul a 111. preambulumbekezdésben a Bizottság kiemeli,
         hogy a Livret bleu-ből származó „források költségei” „különböznek a piac normális költségeitől”. A 117. preambulumbekezdés
         említi „ezen alapgyűjtési módszer egyediségét”. Hasonlóképpen, a 175. preambulumbekezdés igazolja a szabad felhasználású állományok
         figyelembevételét, mivel azok „sajátos forrásra támaszkodnak, vagyis a Livret bleu forgalmazása kizárólagosságának köszönhetően
         összegyűjtött betétekre”. Ugyanez a preambulumbekezdés azt is kiemeli, hogy „versenypiaci körülmények között a Crédit mutuel
         valószínűleg nem jutott volna hozzá ehhez a forráshoz azonos áron”.
      
      110   A hivatkozott részek nem egyértelműek a Crédit mutuelnek juttatott versenyelőny forrását képező intézkedés vagy intézkedések
         meghatározását illetően.
      
      111   A Bizottság magyarázata – miszerint meg kell különböztetni egyfelől azt a „versenyelőny koncepciót, amely az általános gazdasági
         érdekű feladat végrehajtása miatt felmerült költségek túlkompenzálásából ered”, és másfelől a „gazdasági előny” koncepcióját,
         amely a Livret bleu teljes mérlegének keretében került figyelembevételre annak ellenőrzése céljából, hogy van‑e túlkompenzáció –
         nem hozza meg a kellő egyértelműséget.
      
      112   Kétségtelen, hogy a megtámadott határozat számos része, amelyben az előny kérdése felmerül, különösen a 106., 107., 180. és
         198. preambulumbekezdés értelmezhető úgy, mintha a teljes mérleg keretében figyelembe vett gazdasági előnyre történne hivatkozás.
         Ellenben amikor arra hivatkozik számos alkalommal, különösen a 108., 111. és a 175. preambulumbekezdésben, hogy a Crédit mutuel
         a piaci feltételeknél kedvezőbb feltételekkel kapott forrásokat, a megtámadott határozat a Livret bleu rendszerből eredő versenyelőnyre
         tesz utalást, és nem pedig a teljes mérleg keretében figyelembe vett gazdasági előnyre.
      
      113   A Bizottság megállapította ebben a vonatkozásban a tárgyaláson, hogy a betétgyűjtési jutalékon kívül más elemből nem vont
         le jogi következtetéseket. Ugyanakkor, feltéve hogy ez az állítás pontos, az a tény, hogy a megtámadott határozat számos részében
         említésre kerülnek „az előnyök”, amelyek végül is nem kerülnek figyelembevételre a támogatás meghatározásakor, anélkül hogy
         ez kifejezetten kifejtésre kerülne, zavart okoz, ami ezen a ponton a megtámadott határozat megértését még nehezebbé teszi.
      
      114   Ráadásul az az érv, miszerint csak a betétgyűjtési jutalék került figyelembevételre, nehezen összeegyeztethető a megtámadott
         határozat 119–127. preambulumbekezdésében a Livret bleu rendszerrel együtt járó és a panaszosok által hivatkozott „költségek
         alatti eladási hatásra” vonatkozó vizsgálattal. A panaszosok szerint egy az adómentessé tétele miatt vonzó megtakarítási termék
         kizárólagos forgalmazási joga lehetővé teszi a Crédit mutuel számára, hogy magához vonzzon és hűségessé tegyen egy ügyfélkört,
         amelynek azután a hálózat más banki termékeket és szolgáltatásokat kínálhat. A Bizottság a megtámadott határozat 126. és 127. preambulumbekezdésében
         előadta, hogy ezeket a hatásokat nem vette figyelembe a megtámadott határozatban, mivel nem volt lehetséges ezek pénzügyi
         hatásait pontosan megállapítani. Márpedig a Livret bleu „költségek alatti eladás hatásainak” semmi kapcsolata nincs a betétgyűjtési
         jutalék fizetésével, hanem kizárólag az adómentessé tett megtakarítási termék forgalmazási jogához kötődik. Az ilyen hatások
         vizsgálata olyan benyomás kialakulását segíti elő, hogy a kizárólagos jog és az adómentessé tétel a megtámadott határozat
         által támogatásnak minősített intézkedések közé tartozik. Kétségtelen, hogy a Bizottság köteles volt a panaszosok erre vonatkozó
         érveire válaszolni, és elkerülhetetlen volt, hogy ennek keretében a betétgyűjtési jutalékon kívül más intézkedésekről is véleményt
         mondjon. Ugyanakkor, annak elkerülése érdekében, hogy a megtámadott határozatot úgy értelmezzük, mint amely ezeket az intézkedéseket
         a vitatott támogatáshoz való hozzájárulásnak tekinti, még fontosabb, hogy a Bizottság egyértelműen jelezze, hogy – ha valóban
         ez az álláspontja – csak a betétgyűjtési jutalékot tekinti olyannak, ami támogatást jelentett.
      
      115   Azt a benyomást, miszerint a betétgyűjtési jutalék nem az egyetlen olyan intézkedés volt, amely a Crédit mutuelnek adott támogatás
         kapcsán figyelembevételre került, megerősítette a megtámadott határozat V.4. pontjában a támogatás összege kiszámításának
         eredménye. Tanulságos ebből a szempontból a fenti, 21. pontban idézett táblázatban a Livret bleu eredménykimutatása eredményeit
         a betétgyűjtési jutalékra vonatkozó, a felek által az Elsőfokú Bíróság kérdéseire adott válaszban biztosított adatokkal kiegészíteni:
      
      
               Év
            
            
               1991
            
            
               1992
            
            
               1993
            
            
               1994
            
            
               1995
            
            
               1996
            
            
               1997
            
            
               1998
            
            
               Összesen
            
         
               Betétgyűjtési jutalék
            
            
               10
            
            
               60
            
            
               110
            
            
               240
            
            
               390
            
            
               490
            
            
               540
            
            
               780
            
            
               2 620
            
         
               Központosított állományok
            
            
               [...] (2)
               
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               -399
            
         
               Egyéb KF
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               2 592
            
         
               Szabad felhasználású állományok
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               [...]
            
            
               -1 119
            
         
               Nem tőkésített támogatás
            
            
               1 096
            
            
               505
            
            
               301
            
            
               -471
            
            
               -135
            
            
               -87
            
            
               -156
            
            
               20
            
            
               1 074
            
         116   Ez a táblázat megerősíti a felperes érvelését, miszerint a megtámadott határozatban megállapított támogatási összeg lényegében
         a Crédit mutuel által 1991 és 1993 között elért nyereség figyelembevételével magyarázható, amely időszakban a betétgyűjtési
         jutalék még nem járult hozzá jelentős mértékben a Livret bleu kezeléséből adódó eredményekhez, ellenben a Livret bleu rendszer
         nyeresége alapvetően az egyéb KF-ből eredő bevételekből származott.
      
      117   Az ezekre az évekre vonatkozó támogatás összege és az ugyanezen időszak alatt fizetett betétgyűjtési jutalék összege közötti
         aránytalanság meglepő, és első látásra nehezen igazolhatónak tűnik, ha a támogatás alapvetően csak ezen jutalék fizetéséből
         származik, anélkül hogy egyetlen, a Livret bleu keretében korábban elfogadott intézkedést figyelembe vettek volna ebben a
         vonatkozásban. Ilyen körülmények között a versenyelőnynek a megtámadott határozat szerinti elemzése nem erősíti meg a Bizottság
         álláspontját, amely szerint egyedül a betétgyűjtési jutalékot minősítette támogatásnak.
      
      118   Következésképpen, mivel a Bizottság a megtámadott határozatban nem nyilvánította ki egyértelműen álláspontját azon intézkedések
         azonosítását illetően, amelyek a vitatott támogatást jelentették a Crédit mutuel számára, ezért az Elsőfokú Bíróság nincs
         abban a helyzetben, hogy gyakorolja bírósági felülvizsgálatát a Livret bleu rendszernek a megtámadott határozat szerinti értékelésével
         kapcsolatban.
      
      119   Végül, a Bizottságnak a megtámadott határozatban követett érvelése nem zárja ki a felperes által felvetett lehetőséget, hogy
         a megtámadott határozat lényegében két potenciális támogatásra vonatkozik, amelyek 1975‑ben illetve 1991‑ben adtak meg, és
         amelyeket a Bizottság elemzésében nem különböztet meg egyértelműen.
      
      120   Hozzá kell azt tenni, hogy a Bizottság elemzésében nem tudta figyelembe venni azokat a pontosításokat, amelyeket a Bíróság
         a megtámadott határozat elfogadását követően tett az olyan állami intézkedések tárgyában, amelynek célja, hogy a közérdekű
         feladatok teljesítéséhez kötődő kiadásokat kompenzálja, különösen a fenti 77. pontban hivatkozott Altmark Trans és Regierungspräsidium
         Magdeburg ügyben hozott ítéletet. Bár a megtámadott határozatban elfogadott érvelés bizonyos hiányosságai magyarázhatók azzal
         a ténnyel, hogy a Bizottság a megtámadott határozat elfogadása idején még nem ismerhette ezen ítélet tanulságait, az akkor
         is szükséges volt, figyelemmel a jelen ügy összetettségére, hogy a Bizottság érvelése különösen egyértelműen jelenjen meg
         azon intézkedések azonosítása és megítélése vonatkozásában, amelyek a Crédit mutuelnek a vitatott támogatást megadták.
      
      121   Márpedig a fenti elemzésből következik, hogy a megtámadott határozatban követett érvelés a maga egészében nem teszi lehetővé
         annak meghatározását, hogy a Bizottság a betétgyűjtési jutalékon kívül a Crédit mutuelnek nyújtott vitatott támogatást jelentő
         intézkedésnek tekintette‑e az adómentesítéssé tételt, a kizárólagos forgalmazási jogot és az egyéb KF javadalmazásának feltételeit,
         vagy sem.
      
      122   Ebből következően a megtámadott határozatot nem indokolták meg kellően a támogatásnak minősített intézkedések azonosítását
         illetően.
      
      123   Az igaz, hogy a Bizottság jelezte a jelen eljárás során, hogy a megtámadott határozat szerint egyedül a betétgyűjtési jutalék
         a vitatott támogatás forrása. Ugyanakkor meg kell azt állapítani, hogy a Bizottság meghatalmazottjai által a Bíróság előtt
         kifejtett ilyen irányú érvelés nem jelenik meg a megtámadott határozatban, és ellentmond az indokolás fent elemzett számos
         pontjának.
      
      124   Márpedig, amint azt a Bíróság a C‑137/92. P. sz., Bizottság kontra BASF ügyben 1994. június 15‑én hozott ítéletének (EBHT 1994.,
         I‑2555. o) 66–68. pontjában megállapította, a határozat – amelyet az EK 253. cikk értelmében kötelező megindokolni – rendelkező
         része és indokolása elválaszthatatlan egységet alkot, oly módon, hogy a kollegialitás elve alapján kizárólag a Bizottság tagjai
         testületének feladata, hogy  ezeket a részeket egyszerre elfogadja, és az indokolás bármely, a helyesírási vagy a nyelvtani
         kiigazításon túlmenő módosítása a testület kizárólagos hatásköre.
      
      125   Ezek, a kollegialitás elvére alapozott megállapítások a jelen ügybeli megtámadott határozatra is érvényesek, amelyet az EK 253. cikk
         alapján szintén meg kellett indokolni és ami által a Bizottság tagjai testülete az EK 88. cikkben ráruházott speciális hatáskörét
         gyakorolta az állami támogatásnak a közös piaccal való összeegyeztethetőségének megítélését illetően.
      
      126   Ebből következik, hogy a Bizottság meghatalmazottjai által az Elsőfokú Bíróság előtt előterjesztett érvek nem orvosolják a
         megtámadott határozat indokolásának a hiányosságait (lásd ebben a vonatkozásban a Bíróság C‑329/93., C‑62/95. és C‑63/95. sz.,
         Németország és társai kontra Bizottság ügyben 1996. október 24‑én hozott ítéletének [EBHT 1996., I‑5151. o.] 47. és 48. pontját
         és az Elsőfokú Bíróság T‑371/94. és T‑394/94. sz., British Airways és társai kontra Bizottság ügyben 1998. június 25‑én hozott
         ítéletének [EBHT 1998., II‑2405. o.] 116–119. pontját).
      
      127   Ebből az következik, hogy a megtámadott határozatot meg kell semmisíteni, anélkül hogy a felperes által hivatkozott egyéb
         jogalapokat vizsgálni kellene.
      
       A költségekről
      128   Az eljárási szabályzat 87. cikkének 2. §‑a alapján az Elsőfokú Bíróság a pervesztes felet kötelezi a költségek viselésére,
         ha a pernyertes fél ezt kérte. Mivel az alperes pervesztes lett, kötelezni kell a saját költségein kívül a felperes részéről
         felmerült költségek viselésére is.
      
      129   Az eljárási szabályzat 87. cikkének 4. §‑a első bekezdésének megfelelően a Francia Köztársaság maga viseli a költségeit.
      A fenti indokok alapján
      AZ ELSŐFOKÚ BÍRÓSÁG (kibővített második tanács)
      a következőképpen határozott:
      1)      Az Elsőfokú Bíróság megsemmisíti a Francia Köztársaság által a Crédit mutuel javára nyújtott állami támogatásról szóló, 2002.
            január 15‑i 2003/216/EK bizottsági határozatot.
      2)      Az Elsőfokú Bíróság a Bizottságot kötelezi a saját és a felperes költségeinek viselésére.
      3)      A Francia Köztársaság viseli saját költségeit.
      
               Pirrung
            
            
               Tiili
            
            
               Meij
            
         
               Skouris
            
             
            
                     Forwood
            
         Kihirdetve Luxembourgban, a 2005. január 18‑i nyilvános ülésen.
      
               H. Jung
            
             
            
                     J. Pirrung
            
         
               hivatalvezető
            
             
            
                     elnök
            
         Tartalomjegyzék
      A jogvita előzményei
      Crédit mutuel
      Livret bleu
      Közigazgatási eljárás
      A megtámadott határozat
      Az eljárás és a felek kereseti kérelmei
      A jogkérdésről
      Előzetes észrevételek
      A megtámadott határozatnak a támogatás meghatározására vonatkozó indokolásáról
      A felek érvei
      – Az előnyt biztosító intézkedés azonosításáról
      – Az állami források azonosításáról
      – A Livret bleu rendszer 1975‑ös bevezetését követő új támogatásként való minősítéséről
      Az Elsőfokú Bíróság álláspontja
      – A megtámadott határozat rendelkező része és a „Végkövetkeztetés”
      – Az állami támogatás fogalmának elemzése
      – A versenyhelyzet torzulásának és a kereskedelemre gyakorolt hatásának az elemzése
      – Az állami források elemzése
      – A versenyelőny elemzése
      A költségekről
      * Az eljárás nyelve: francia.
      
      1 – Eltakart bizalmas adatok.
      
      2 – Eltakart bizalmas adatok.