CELEX: 62021TN0175
Language: mt
Date: 2021-04-02 00:00:00
Title: Kawża T-175/21: Rikors ippreżentat fit-2 ta’ April 2021 – RH vs Il-Kummissjoni

31.5.2021   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 206/35
            
         
      Rikors ippreżentat fit-2 ta’ April 2021 – RH vs Il-Kummissjoni
      (Kawża T-175/21)
      (2021/C 206/43)
      Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
      
         Partijiet
      
      
         Rikorrenti: RH (rappreżentanti: L. Levi u M. Vandenbussche. avukati)
      
         Konvenut: Il-Kummissjoni Ewropea
      
         Talbiet
      
      Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
                  —
               
               
                  tannulla d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-18 ta’ Frar 2021 li teskludi lir-rikorrenti milli jipparteċipa fil-proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti pubbliċi u għal għotjiet irregolati mill-baġit tal-UE u mill-11-il Fond għall-Iżvilupp Ewropew jew milli jintgħażel għal-fondi ta’ implimentazzjoni tal-Unjoni taħt ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 2018/1046 u għal fondi ta’ implimentazzjoni taħt il-Fond għall-Iżvilupp Ewropew irregolat bir-Regolament (UE) Nru 2018/1877 għal perijodu ta’ 18-il xahar u li l-esklużjoni tiġi ppubblikata fuq is-sit tal-internet tal-Kummissjoni;
               
            
                  —
               
               
                  tikkumpensa lir-rikorrenti għad-dannu li jammonta għal EUR 17 385 832;
               
            
                  —
               
               
                  tikkundanna lill-konvenuta għall-ispejjeż.
               
            
         Motivi u argumenti prinċipali
      
      Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka seba’ motivi.
      
                  1.
               
               
                  L-ewwel motiv ibbażat fuq żball ta’ liġi fil-karatterizzazzjoni legali tal-imġiba professjonali ħażina serja.
                  
                              —
                           
                           
                              Ir-rikorrenti targumenta li l-każ kollu tal-konvenuta huwa bbażat fuq sempliċi assunzjoni ipotetika li r-rikorrenti seta’ potenzjalment kellha aċċess għal informazzjoni kunfidenzjali meta ltaqa’ mal-benefiċjarji. Meta għamlet hekk, il-konvenuta wettqet żball ta’ liġi fil-karatterizzazzjoni legali ta’ mġiba professjonali ħażina serja fis-sens tal-Artikolu 93(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (1), tal-Artikolu 106(1)(c) tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 (2) u tal-Artikolu 136(1)(c)(v) tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 2018/1046 (3).
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  It-tieni motiv, ibbażat fuq ksur tal-preżunzjoni tal-innoċenza u fuq il-qlib tal-oneru tal-prova.
                  
                              —
                           
                           
                              Minbarra l-fatt li d-deċiżjoni kkontestata ma tikkaratterizzax korrettament l-eżistenza ta’ “mġiba professjonali ħażina serja”, huwa argumentat li l-oneru jinsab fuq il-konvenuta sabiex tipprova l-allegazzjonijiet tagħha, peress li r-rikorrenti tibqa’ innoċenti sakemm jiġi pprovat li hija ħatja.
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  It-tielet motiv, ibbażat fuq żball ta’ evalwazzjoni tal-fatti u tan-nuqqas ċar ta’ mġiba professjonali ħażina serja, b’mod partikolari kif imsemmi fl-Artikolu 136(1)(c)(v) tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 2018/1046 (li f’kull każ huwa żball manifest), u bbażat ukoll fuq l-illegalità tar-rapport tal-OLAF u tad-deċiżjoni kkontestata.
                  
                              —
                           
                           
                              Ir-rikorrenti tikkontesta bil-qawwa l-allegazzjonijiet tal-Kummissjoni u l-konklużjoni ta’ mġiba professjonali ħażina u ssostni li hija ma pprovatx tikseb u ma kisbitx informazzjoni kunfidenzjali b’rabta ma’ wieħed mill-proġetti tagħha. Kemm l-OLAF kif ukoll DG NEAR serjament ippreżentaw il-fatti b’mod żbaljat, għawġu l-provi mressqa mir-rikorrenti u waslu għal konstatazzjonijiet legali żbaljati b’rabta ma’ tali fatti u provi.
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Ir-raba’ motiv, ibbażat fuq ksur tal-obbligu ta’ diliġenza u ta’ amministrazzjoni tajba skont l-Artikolu 41 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea.
                  
                              —
                           
                           
                              Ir-rikorrenti targumenta li l-konvenuta naqset milli taġixxi b’mod diliġenti kemm fl-imġiba tal-investigazzjoni tal-OLAF kif ukoll b’rabta mad-deċiżjoni tad-DG NEAR.
                           
                        
            
                  5.
               
               
                  Il-ħames motiv, ibbażat fuq ksur tad-dritt tad-difiża.
                  
                              —
                           
                           
                              Ir-rikorrenti targumenta li, fil-mument tal-ispezzjoni fuq il-post tal-OLAF fl-uffiċċji tar-rikorrenti, ma kienx intqal b’mod ċar li r-rikorrenti kienet meqjusa/ikkwalifikata bħala persuna kkonċernata. Ir-rikorrenti ndunat għall-ewwel darba li kienet meqjusa bħala persuna kkonċernata permezz tan-notifika tal-istqarrija tal-fatti. Peress li l-OLAF kien qies lir-rikorrenti bħala persuna kkonċernata, inqas jista’ jinftiehem għalfejn id-diretturi tar-rikorrenti ma ġewx intervistati/mistoqsija matul l-investigazzjoni li wasslet għall-istqarrija tal-fatti.
                           
                        
            
                  6.
               
               
                  Is-sitt motiv, ibbażat fuq ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni.
                  
                              —
                           
                           
                              F’dan il-każ, il-konvenuta takkuża lir-rikorrenti li pprovat tikseb informazzjoni kunfidenzjali iżda ma tidentifikax l-informazzjoni kkonċernata jew iċ-ċirkustanzi konkreti li jiġġustifikaw il-karatterizzazzjoni legali ta’ “mġiba professjonali ħażina serja”. Ir-rikorrenti għalhekk ma tinsabx f’pożizzjoni li tifhem id-deċiżjoni kkontestata u li tevalwa b’mod sħiħ il-legalità tagħha, peress li ma tistax tivverifika jekk l-informazzjoni kinitx effettivament kunfidenzjali u tressaq provi biex tikkonferma li din kienet effettivament disponibbli pubblikament għall-kompetituri potenzjali kollha.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Skont ir-rikorrenti, il-konvenuta tonqos ukoll milli tispjega għalfejn l-imġiba ħażina allegata, jekk hija pprovata (quod non), titqies li hija serja fid-dawl taċ-ċirkustanzi tal-każ. Huwa allegat li anki s-sanzjoni tal-pubblikazzjoni ma hijiex immotivata b’mod xieraq.
                           
                        
            
                  7.
               
               
                  Is-seba’ motiv, ibbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità fir-rigward tas-sanzjoni ta’ esklużjoni u tal-pubblikazzjoni tagħha.
                  
                              —
                           
                           
                              Ir-rikorrenti targumenta li l-konvenuta wettqet żball ta’ liġi li jikkonsisti fi ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità fl-evalwazzjoni tagħha tal-kriterju li jiġġustifika miżura ta’ esklużjoni. Sussidjarjament, din targumenta wkoll li, jekk il-fatti msemmija għandhom jikkwalifikaw bħala mġiba professjonali ħażina serja (quod non), sanzjoni ta’ esklużjoni għal 18-il xahar u l-pubblikazzjoni ta’ din is-sanzjoni huma sproporzjonati fid-dawl ta’ evalwazzjoni konkreta tal-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 136(3) tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 2018/1046.
                           
                        
            
         (1)  Regolament tal-Kunsill (KE, EURATOM) Nru 1605/25 tal-25 ta’ Ġunju 2002 rigward ir-Regolament Finanazjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Volum 4, p. 74).
      
         (2)  Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (ĠU 2012 L 298, p. 1).
      
         (3)  Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Lulju 2018 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1296/2013, (UE) Nru 1301/2013, (UE) Nru 1303/2013, (UE) Nru 1304/2013, (UE) Nru 1309/2013, (UE) Nru 1316/2013, (UE) Nru 223/2014, (UE) Nru 283/2014, u d-Deċiżjoni Nru 541/2014/UE u li jħassar ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 (ĠU 2018 L 193, p. 1, rettifika fil-ĠU L 60, 28.2.2019, p. 36).