CELEX: 31992R3125
Language: ro
Date: 1992-10-26 00:00:00
Title: Regulamentul (CEE) nr. 3125/92 al Consiliului din 26 octombrie 1992 privind regimul aplicabil importului în Comunitate de produse din sectorul cărnii de oaie și capră originare din Bosnia-Herțegovina, Croația, Slovenia, Muntenegru, Serbia și fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei

03/Volumul 11
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               172
            
         31992R3125
   
               L 313/3
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      REGULAMENTUL (CEE) NR. 3125/92 AL CONSILIULUI
   
   din 26 octombrie 1992
   privind regimul aplicabil importului în Comunitate de produse din sectorul cărnii de oaie și capră originare din Bosnia-Herțegovina, Croația, Slovenia, Muntenegru, Serbia și fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei
   CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolul 113,
   având în vedere propunerea Comisiei,
   întrucât o gestionare normală și echilibrată a acordului sub forma schimbului de scrisori între Comunitatea Economică Europeană și Republica Socialistă Federală Iugoslavia privind comerțul în sectorul cărnii de oaie și de capră (1), denumit în continuare „acordul din 1981”, intrat în vigoare la 1 ianuarie 1981, adaptat prin acordul sub forma schimbului de scrisori din 1990 (2), intrat în vigoare la 1 ianuarie 1989, s-a dovedit imposibilă din cauza schimbărilor care au loc pe teritoriul acestei republici din 1991; întrucât crearea de noi republici parțial recunoscute de Comunitate a dus la apariția unor împrejurări excepționale care justifică o modificare a condițiilor în care este gestionat acordul din 1981;
   întrucât, pentru a evita, în cazul unor noi republici, o discontinuitate în modul de desfășurare a comerțului care a existat în mod tradițional în temeiul acordului din 1981, trebuie să se suspende, menținând în același timp esența acordului menționat mai sus, sistemul său de gestionare și să se prevadă provizoriu o gestionare exclusivă de către Comunitate a regimului convenit; întrucât, în acest scop, eliberarea unei licențe de import nu mai trebuie să depindă de prezentarea unei licențe de export iugoslave și trebuie să se asigure o repartizare echitabilă a cantităților convenite între diferitele republici;
   întrucât, pentru a se asigura această repartizare echitabilă a importurilor între republicile în cauză, trebuie să se stabilească anumite reguli care să permită controlul originii produselor importate;
   întrucât prezentul regulament nu aduce atingere Regulamentului (CEE) nr. 1432/92 al Consiliului din 1 iunie 1992 privind interzicerea comerțului între Comunitatea Economică Europeană și republicile Serbia și Muntenegru (3);
   întrucât prezentul regulament nu aduce atingere nici Directivei 72/462/CEE a Consiliului din 12 decembrie 1972 privind problemele sanitare veterinare și de poliție sanitară veterinară care apar cu ocazia importurilor de animale din speciile bovină, porcină, ovină și caprină, de carne proaspătă sau de produse pe bază de carne provenind din țări terțe (4),
   ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   Gestionarea regimului de import, prevăzută la punctele 9 și 10 din acordul din 1981 între Comunitatea Economică Europeană și Republica Socialistă Federală Iugoslavia privind comerțul în sectorul cărnii de oaie și de capră și la punctele 2 și 3 din acordul de adaptare din 1990, se suspendă și se înlocuiește cu regimul prevăzut de prezentul regulament.
   Articolul 2
   (1)   Pentru respectarea acordului din 1981, în special a cantităților stabilite de acesta, orice import de produse prevăzute de acest acord este condiționat de prezentarea unei licențe de import prevăzute la articolul 15 din Regulamentul (CEE) nr. 3013/89 al Consiliului din 25 septembrie 1989 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de oaie și de capră (5). Eliberarea acestei licențe este condiționată de constituirea unei cauțiuni care garantează angajamentul de a importa pe durata valabilității licenței. Această cauțiune se reține, total sau parțial, în cazul în care operațiunea nu a fost realizată în acest termen sau dacă a fost realizată doar parțial.
   (2)   Orice cerere de licență de import trebuie însoțită de un document care să indice republica din care sunt originare produsele respective.
   (3)   La eliberarea licențelor de import pentru produsele prevăzute de acordul din 1981, trebuie să se asigure o repartizare echitabilă a licențelor între diferitele republici, ținându-se seama în mod special de repartizarea producției între aceste republici.
   (4)   Atât timp cât există interdicția prevăzută de Regulamentul (CEE) nr. 1432/92, cererile de licențe de import pentru produsele originare din Serbia și Muntenegru se refuză.
   Articolul 3
   (1)   Normele de aplicare a prezentului regulament sunt adoptate de Comisie, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 30 din Regulamentul (CEE) nr. 3013/89.
   (2)   Normele de aplicare se referă în special la:
   
               (a)
            
            
               eliberarea de licențe de import pe baza criteriului prevăzut la articolul 2 alineatul (3) și, după caz, la definirea normelor privind originea produselor în cauză;
            
         
               (b)
            
            
               suspendarea importurilor originare din diferite republici pentru restul anului, dacă, în cursul acestuia:
               
                           —
                        
                        
                           importurile din diferitele republici depășesc cantitățile prevăzute de acordul din 1981 sau
                        
                     
                           —
                        
                        
                           importurile individuale provenind din una din aceste republici depășesc cantitățile care rezultă din repartizarea echitabilă prevăzută la articolul 2 alineatul (3);
                        
                     
         
               (c)
            
            
               supravegherea în fiecare stat membru, pe baza unei medii lunare a prețurilor, a prețurilor la care sunt importate carcasele de miei și animalele vii originare din republicile prevăzute de prezentul regulament;
            
         
               (d)
            
            
               garanțiile de origine pe care trebuie să le furnizeze diferitele republici înainte de solicitarea licențelor de import prevăzute la articolul 2 alineatul (2);
            
         
               (e)
            
            
               stabilirea eventualelor măsuri care trebuie luate în cazul în care într-un stat membru se înregistrează o scădere a prețurilor la carcasele de miei și/sau la animalele vii importate din aceste republici și dacă aceasta indică o problemă;
            
         
               (f)
            
            
               măsurile tranzitorii necesare pentru facilitarea trecerii la regimul de import prevăzut de prezentul regulament.
            
         Articolul 4
   Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Luxemburg, 26 octombrie 1992.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         J. GUMMER
         
      
   
   
      (1)  JO L 137, 23.5.1981, p. 29.
   
      (2)  JO L 95, 12.4.1990, p. 1.
   
      (3)  JO L 151, 3.6.1992, p. 4.
   
      (4)  JO L 302, 31.12.1972, p. 28. Directivă modificată ultima dată de Directiva 89/227/CEE (JO L 93, 6.4.1989, p. 25).
   
      (5)  JO L 289, 7.10.1989, p. 1. Regulament modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 2069/92 (JO L 215, 30.7.1992, p. 59).