CELEX: 32014D0715
Language: fi
Date: 2014-10-14 00:00:00
Title: 2014/715/EU: Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 14 päivänä lokakuuta 2014 , sellaisen kolmannen maan yksilöimisestä, jonka komissio katsoo yhteistyöhön osallistumattomaksi kolmanneksi maaksi laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 mukaisesti

15.10.2014   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 297/13
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,
   annettu 14 päivänä lokakuuta 2014,
   sellaisen kolmannen maan yksilöimisestä, jonka komissio katsoo yhteistyöhön osallistumattomaksi kolmanneksi maaksi laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 mukaisesti
   
      (2014/715/EU)
   
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä, asetusten (ETY) N:o 2874/93, (EY) N:o 1936/2001 ja (EY) N:o 601/2004 muuttamisesta sekä asetusten (EY) N:o 1093/94 ja (EY) N:o 1447/1999 kumoamisesta 29 päivänä syyskuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 (1) ja erityisesti sen 31 artiklan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   1.   JOHDANTO
   
   
               (1)
            
            
               Asetuksella (EY) N:o 1005/2008, jäljempänä ’LIS-asetus’, perustetaan laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän (LIS) kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskeva unionin järjestelmä.
            
         
               (2)
            
            
               LIS-asetuksen VI luvussa säädetään menettelystä yhteistyöhön osallistumattomien kolmansien maiden yksilöimiseksi, toimenpiteistä yhteistyöhön osallistumattomiin kolmansiin maihin nähden, yhteistyöhön osallistumattomia maita koskevan luettelon laatimisesta, yhteistyöhön osallistumattomien maiden luettelosta poistamisesta, yhteistyöhön osallistumattomien maiden luettelon julkisuudesta ja kiireellisistä toimenpiteistä.
            
         
               (3)
            
            
               LIS-asetuksen 31 artiklan mukaisesti Euroopan komissio voi yksilöidä ne kolmannet maat, joiden se ei katso osallistuvan LIS-kalastuksen torjuntaa koskevaan yhteistyöhön. Kolmas maa voidaan todeta yhteistyöhön osallistumattomaksi kolmanneksi maaksi, jos se laiminlyö sille lippu-, satama-, rannikko- tai markkinavaltiona kansainvälisen oikeuden mukaan kuuluvat LIS-kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevat velvollisuudet.
            
         
               (4)
            
            
               Yhteistyöhön osallistumattomien kolmansien maiden yksilöinnin on perustuttava kaikkien LIS-asetuksen 31 artiklan 2 kohdassa säädettyjen tietojen tarkasteluun.
            
         
               (5)
            
            
               LIS-asetuksen 33 artiklan mukaisesti neuvosto voi laatia luettelon yhteistyöhön osallistumattomista maista. Kyseisiin maihin sovelletaan LIS-asetuksen 38 artiklassa säädettyjä toimenpiteitä.
            
         
               (6)
            
            
               LIS-asetuksen 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti lippuvaltiona olevilta kolmansilta mailta edellytetään, että ne ilmoittavat komissiolle järjestelyistään niiden lakien ja asetusten sekä säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden soveltamista, valvontaa ja täytäntöönpanoa varten, joita niiden kalastusalusten on noudatettava.
            
         
               (7)
            
            
               LIS-asetuksen 20 artiklan 4 kohdan mukaisesti komissio tekee hallinnollista yhteistyötä kolmansien maiden kanssa aloilla, jotka liittyvät kyseisen asetuksen saalistodistusta koskevien säännösten täytäntöönpanoon.
            
         
               (8)
            
            
               Komissio ilmoitti LIS-asetuksen 32 artiklan mukaisesti 15 päivänä marraskuuta 2012 annetulla komission päätöksellä (2), jäljempänä ’15 päivänä marraskuuta 2012 annettu päätös’, kahdeksalle kolmannelle maalle mahdollisuudesta, että ne todetaan yhteistyöhön osallistumattomiksi kolmansiksi maiksi LIS-asetuksen mukaisesti.
            
         
               (9)
            
            
               Komissio sisällytti 15 päivänä marraskuuta 2012 antamaansa päätökseen tiedot tällaisen alustavan toteamisen perusteena olevista olennaisista tosiseikoista ja huomioista.
            
         
               (10)
            
            
               Komissio ilmoitti asianomaisille kahdeksalle kolmannelle maalle myös 15 päivänä marraskuuta 2012 lähettämillään erillisillä kirjeillä harkitsevansa maiden mahdollista toteamista yhteistyöhön osallistumattomiksi kolmansiksi maiksi. Kirjeisiin oli liitetty 15 päivänä marraskuuta 2012 annettu päätös.
            
         
               (11)
            
            
               Komissio toi kirjeissään selkeästi esiin, että välttääkseen LIS-asetuksen 31 artiklan mukaisen toteamisen yhteistyöhön osallistumattomaksi kolmanneksi maaksi ja 33 artiklan mukaisen ehdotuksen virallisesta merkitsemisestä kyseisten maiden luetteloon asianomaisten kolmansien maiden oli laadittava ja toteutettava tiiviissä yhteistyössä komission kanssa toimintasuunnitelma 15 päivänä marraskuuta 2012 annetussa päätöksessä todettujen puutteiden korjaamiseksi. Toimintasuunnitelman oikea-aikainen ja tehokas toteuttaminen olisi voinut estää kyseisten maiden toteamisen yhteistyöhön osallistumattomiksi kolmansiksi maiksi ja ehdotuksen niiden lopullisesta luetteloon merkitsemisestä.
            
         
               (12)
            
            
               Sen vuoksi komissio kehotti asianomaisia kahdeksaa kolmatta maata i) toteuttamaan kaikki tarvittavat toimenpiteet komission ehdottamissa toimintasuunnitelmissa olevien toimien täytäntöön panemiseksi, ii) arvioimaan komission ehdottamissa toimintasuunnitelmissa olevien toimien täytäntöönpanoa ja iii) lähettämään kuuden kuukauden välein komissiolle yksityiskohtaiset kertomukset, joissa arvioidaan kunkin toimen täytäntöönpanoa esimerkiksi siihen liittyen, millainen yksittäis- ja/tai kokonaisvaikutus näillä toimilla on täysin vaatimustenmukaisen kalastuksen valvontajärjestelmän varmistamiseen.
            
         
               (13)
            
            
               Asianomaisille kahdeksalle kolmannelle maalle annettiin tilaisuus toimittaa kirjallisesti vastineensa komission päätöksessä erikseen mainittuihin kysymyksiin sekä muita asian kannalta merkityksellisiä tietoja, niin että ne voivat esittää näyttöä, joka osoittaa vääräksi 15 päivänä marraskuuta 2012 annetussa päätöksessä esiin tuodut seikat tai antaa niistä lisätietoa, taikka tapauksesta riippuen hyväksyä toimintasuunnitelman tilanteen parantamiseksi ja toimenpiteet puutteiden korjaamiseksi. Näille kahdeksalle maalle taattiin niiden oikeus pyytää tai toimittaa lisätietoja.
            
         
               (14)
            
            
               Sitä varten komissio käynnisti 15 päivänä marraskuuta 2012 antamassaan päätöksessä ja lähettämissään kirjeissä vuoropuhelun kyseisten kahdeksan kolmannen maan kanssa ja ilmoitti pitävänsä kuuden kuukauden määräaikaa periaatteessa riittävänä yhteisymmärryksen saavuttamiseen.
            
         
               (15)
            
            
               Komissio jatkoi tarpeellisina pitämiensä tietojen hankkimista ja tarkistamista. Kyseisten kahdeksan kolmannen maan 15 päivänä marraskuuta 2012 annetun päätöksen jälkeen antamia suullisia ja kirjallisia huomautuksia tarkasteltiin ja ne otettiin huomioon. Komissio ilmoitti näkökannoistaan kyseisille kahdeksalle maalle säännöllisesti joko suullisesti tai kirjallisesti.
            
         
               (16)
            
            
               Sri Lankan demokraattinen sosialistinen tasavalta, jäljempänä ’Sri Lanka’, ei pystynyt kumoamaan komission esille tuomia tosiasioita eikä panemaan täytäntöön toimintasuunnitelmaa tilanteen korjaamiseksi.
            
         
               (17)
            
            
               Tämä komission täytäntöönpanopäätös, jossa Sri Lanka todetaan kolmanneksi maaksi, jonka komissio ei katso osallistuvan yhteistyöhön LIS-kalastuksen torjumiseksi, perustuu LIS-asetuksen täytäntöönpanon yhteydessä toteutettuun tutkimukseen ja vuoropuheluun. Tässä prosessissa on noudatettu sisältöä ja menettelyjä koskevia vaatimuksia, joista säädetään kyseisessä asetuksessa, jossa muun muassa viitataan kolmannelle maalle lippu-, satama-, rannikko- tai markkinavaltiona kansainvälisen oikeuden mukaan kuuluviin LIS-kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskeviin velvollisuuksiin.
            
         
               (18)
            
            
               Komission täytäntöönpanopäätöksen Sri Lankan toteamisesta kolmanneksi maaksi, jonka komissio ei katso osallistuvan yhteistyöhön LIS-kalastuksen torjumiseksi, olisi johdettava LIS-asetuksen 18 artiklan 1 kohdan g alakohdassa säädettyihin seurauksiin.
            
         2.   SRI LANKAA KOSKEVA MENETTELY
   
   
               (19)
            
            
               Komissio ilmoitti Sri Lankalle 15 päivänä marraskuuta 2012 harkitsevansa mahdollisuutta todeta Sri Lanka yhteistyöhön osallistumattomaksi kolmanneksi maaksi LIS-asetuksen 32 artiklan säännösten nojalla (3).
            
         
               (20)
            
            
               Komissio kehotti Sri Lankaa laatimaan tiiviissä yhteistyössä omien yksiköidensä kanssa toimintasuunnitelman 15 päivänä marraskuuta 2012 annetussa päätöksessä yksilöityjen puutteiden korjaamiseksi.
            
         
               (21)
            
            
               Pääasialliset puutteet, jotka komissio yksilöi ehdotetussa toimintasuunnitelmassa, koskivat sitä, että kansainvälisen oikeuden mukaiset velvoitteet oli jätetty useilta osin panematta täytäntöön, mikä liittyi asianmukaisen lainsäädäntökehyksen hyväksymättä jättämiseen, riittävän ja tehokkaan valvonnan, tarkkailijajärjestelmän ja pelotteena toimivan seuraamusjärjestelmän puuttumiseen sekä saalistodistusjärjestelmän epäasianmukaiseen täytäntöönpanoon. Muut yksilöidyt puutteet koskevat yleisesti kansainvälisten velvoitteiden, kuten alueellisten kalastuksenhoitojärjestöjen suositusten ja päätöslauselmien, noudattamista. On myös havaittu, ettei Sri Lanka ole noudattanut asiaankuuluvien elinten antamia suosituksia ja päätöslauselmia, kuten Yhdistyneiden kansakuntien kansainvälistä toimintasuunnitelmaa LIS-kalastuksen ehkäisemiseksi, vastustamiseksi ja poistamiseksi. Ei-sitovien suositusten ja päätöslauselmien noudattamatta jättämistä pidettiin kuitenkin ainoastaan lisätodisteena eikä toteamisen perusteena.
            
         
               (22)
            
            
               Sri Lanka ilmoitti 14 päivänä joulukuuta 2012 komissiolle käyttöön ottamansa institutionaaliset järjestelyt ehdotetussa toimintasuunnitelmassa yksilöityjen puutteiden korjaamiseksi.
            
         
               (23)
            
            
               Sri Lanka toimitti kirjallisia huomautuksia 31 päivänä joulukuuta 2012 ja 4 päivänä tammikuuta 2013.
            
         
               (24)
            
            
               Komissio pyysi 7 päivänä helmikuuta 2013 päivätyllä kirjeellä Sri Lankaa toimittamaan päivitetyt tiedot ehdotetun toimintasuunnitelman keskeisistä osa-alueista.
            
         
               (25)
            
            
               Sri Lankan viranomaiset toimittivat 13 päivänä maaliskuuta 2013 seuraavat asiakirjat: i) saatekirje ja perustelut, ii) päivitetty aikataulu kaikille toimenpiteille, jotka Sri Lankan on määrä toteuttaa, iii) päivitetyt tiedot ehdotetun toimintasuunnitelman keskeisistä osa-alueista, iv) LIS-kalastuksen torjuntaa koskeva kansallinen toimintasuunnitelma vuodeksi 2013, v) hallinnollisten menettelyjen ja saalistodistusten käyttöä koskevien suuntaviivojen päivitykset, vi) tieto budjettimäärärahoista vuodelle 2013 kalastuksesta ja vesiluonnonvarojen kehittämisestä vastaavan ministeriön laadunvalvontaosaston toimipisteen perustamiseksi lentoasemalle, vii) oikeudellisen velvoitteen noudattamista, pitkän matkan laivaston seurantaa ja varoittavia seuraamuksia koskevan tarkistetun lainsäädännön luonnokset, viii) saalistodistusjärjestelmään kuuluvien toimijoiden tietoisuusohjelmat, ix) tarkastusjärjestelmä ja x) LIS-toimintojen tarkastamista aavalla merellä koskevien menettelyjen suuntaviivat.
            
         
               (26)
            
            
               Tekniset neuvottelut komission ja Sri Lankan välillä käytiin 17 päivänä huhtikuuta 2013 Brysselissä. Tämän tapaamisen aikana Sri Lankan viranomaiset esittivät komissiolle tuoreen LIS-kalastuksen torjuntaa koskevan kansallisen toimintasuunnitelmansa, suunnitellut toimenpiteet, joilla parannetaan saalistodistusten tietojen ristiintarkastusta, ja oikeudellisen kehyksen muuttamisen, joka oli käynnistetty.
            
         
               (27)
            
            
               Sri Lankan 30 päivänä toukokuuta 2013 ja 3 päivänä kesäkuuta 2013 toimittamissa kirjelmissä se korosti olevansa sitoutunut panemaan oikea-aikaisesti täytäntöön laatimansa etenemissuunnitelman ja samalla antamaan LIS-kalastusta koskevia rangaistustoimenpiteitä edistävät lainsäädäntömuutokset ja käynnistämään alusten satelliittiseurantajärjestelmää (VMS) koskevan hankintamenettelyn.
            
         
               (28)
            
            
               Marraskuun 2012 ja kesäkuun alun 2013 välisenä aikana havaitsemansa edistymisen perusteella komissio ilmoitti 11 päivänä kesäkuuta 2013 päivätyllä kirjeellä Sri Lankalle, että konkreettisten tulosten saavuttamiseksi 15 päivänä marraskuuta 2012 annetussa päätöksessä esille tuotujen puutteiden korjaamisessa ja tarvittavien toimien päätökseen saattamiseksi komissio haluaa jatkaa vuoropuhelua Sri Lankan kanssa vielä yhdeksällä kuukaudella eli 28 päivään helmikuuta 2014. Tämä kirjeen jälkeen komissio esitti 20 päivänä kesäkuuta 2013 päivitetyn ehdotuksen toimintasuunnitelmaksi.
            
         
               (29)
            
            
               Sri Lanka toimitti 22 päivänä elokuuta 2013 edistymistä koskevan kertomuksen, joka koski 31 päivän toukokuuta 2013 ja 15 päivän elokuuta 2013 välistä ajanjaksoa, ja 28 päivänä lokakuuta 2013 tiedot muutetun lainsäädännön antamismenettelystä.
            
         
               (30)
            
            
               Komissio vieraili Sri Lankan asianomaisten viranomaisten luona 28 ja 30 päivän tammikuuta 2014 välisenä aikana. Kyseiset viranomaiset oli pidetty ajan tasalla tilanteen edistymisestä 15 päivänä marraskuuta 2012 annetun päätöksen ja ehdotetun toimintasuunnitelman mukaisesti. Komission vierailun aikana Sri Lankan viranomaisilla oli mahdollisuus esittää näkemyksiään ja toimittaa tarvittavat asiakirjat vastauksena 15 päivänä marraskuuta 2012 annettuun päätökseen ja ilmoittaa komissiolle viimeisimmästä edistymisestä toimintasuunnitelman toteutuksessa.
            
         
               (31)
            
            
               Sri Lanka toimitti 27 päivänä maaliskuuta 2014 toisen edistymistä koskevan kertomuksen, joka koski 16 päivän elokuuta 2013 ja 21 päivän maaliskuuta 2014 välistä ajanjaksoa, ja seuraavat asiakirjat: i) päivitetyt tiedot ehdotetun toimintasuunnitelman keskeisistä osa-alueista, ii) päivitetty aikataulu LIS-kalastuksen torjuntaa koskevan kansallisen toimintasuunnitelman täytäntöön panemiseksi, iii) kalastuksesta ja vesiluonnonvarojen kehittämisestä vastaavan ministeriön ulkoasiainministeriölle lähettämät kirjeet, joissa pyydetään liittymistä kansainvälisten suojelu- ja hoitotoimenpiteiden noudattamisen edistämisestä aavalla merellä toimivien kalastusalusten osalta koskevaan sopimukseen, jäljempänä ’FAO-sopimus’, iv) VMS-järjestelmän rahoittamista ja transponderivaatimuksen demonstrointia koskeva pyyntö, v) tiedot tietoisuuskoulutuksesta ja vi) vuoden 2014 kalastuspäiväkirjan malli ja syvänmeren ja aavan meren alusten satamissa noudatettavan tarkastussuunnitelman malli. Samassa yhteydessä Sri Lanka myös ilmoitti, että Sri Lankan parlamentti oli hyväksynyt tarkistetun kalastuslain 5 päivänä marraskuuta 2013. Sri Lanka toimitti 1 päivänä elokuuta 2014 ylimääräisen edistymistä koskevan kertomuksen, joka koski heinäkuuhun 2014 ulottuvaa ajanjaksoa. Sen lisäksi, että siinä annettiin päivitetyt tiedot ehdotetun toimintasuunnitelman keskeisistä osa-alueista ja päivitetty aikataulu LIS-kalastuksen torjuntaa koskevan kansallisen toimintasuunnitelman täytäntöönpanosta, siihen sisältyivät seuraavat: ulkoasiainministeriön kirje kalastuksesta ja vesiluonnonvarojen kehittämisestä vastaavalle ministeriölle, jossa ilmoitetaan, että jäljennös hyväksymiskirjasta, joka koskee liittymistä FAO-sopimukseen, toimitetaan, kun liittyminen on tapahtunut, oikeusministerille esitetty pyyntö ottaa nykyisessä lainsäädännössä käyttöön ankarampia seuraamuksia, kaksi lainsäädännön valmistelijoiden kirjettä, joihin on liitetty aavalla merellä tapahtuvaa kalastusta ja kalasaalistietojen keruuta koskevien asetusten tarkistetut luonnokset, tiivistelmä aavalla merellä toimivien alusten päälliköille suunnatuista tietoisuusohjelmista ja Intian valtameren tonnikalakomissiolle (IOTC) osoitettu alueellisen seurantaohjelman täytäntöönpanokertomus. Sri Lanka toimitti 29 päivänä elokuuta 2014 lisätietoja, joissa se kuvaili todetuissa puutteissa tapahtunutta edistymistä (aavalla merellä tapahtuvaa kalastusta ja kalasaalistietojen keruuta koskevat asetusluonnokset, seuraamuksia koskeva tiedote, tiedot tarkkailija- ja tarkastusjärjestelmistä sekä tiedot todetuissa puutteissa saavutetusta edistymisestä). Sri Lanka toimitti 18 ja 19 päivänä syyskuuta 2014 uusia tietoja, joissa vahvistettiin, että aavalla merellä tapahtuvaa kalastusta ja kalasaalistietojen keruuta koskevat asetukset oli annettu. Kyseisissä tiedoissa myös käsiteltiin ennalta ehkäisevää seuraamusjärjestelmää koskevan kabinetin muistion sisäistä valmistelua ja IOTC:n vaatimusten noudattamisen toteutumista. Niin ikään annettiin tietoja kalastuspäiväkirjasta, tarkastusten ja valvonnan kattavuudesta sekä VMS-transpondereiden mahdollisesta osittaisesta asteittaisesta käyttöönotosta srilankalaisissa kalastusaluksissa tammikuun ja elokuun 2015 välisenä aikana (vaikkakaan sopimusta palvelunsuorittajan kanssa ei ollut vielä allekirjoitettu eikä sopimusta pantu täytäntöön).
            
         
               (32)
            
            
               Komissio jatkoi tarpeellisina pitämiensä tietojen hankkimista ja tarkistamista. Suullisia ja kirjallisia huomautuksia, joita Sri Lanka toimitti 15 päivänä marraskuuta 2012 annetun päätöksen perusteella, tarkasteltiin ja ne otettiin huomioon, ja Sri Lankalle ilmoitettiin komission näkökannoista säännöllisesti joko suullisesti tai kirjallisesti.
            
         
               (33)
            
            
               Kerättyjen tietojen, jotka esitetään johdanto-osan 34–67 kappaleessa, perusteella komissio katsoo, että Sri Lanka ei ole puuttunut riittävissä määrin 15 päivänä marraskuuta 2012 annetussa päätöksessä kuvattuihin huolenaiheisiin ja puutteisiin. Se ei ole myöskään pannut täysimääräisesti täytäntöön päätökseen liittyvässä toimintasuunnitelmassa ehdotettuja toimenpiteitä.
            
         3.   SRI LANKAN TOTEAMINEN YHTEISTYÖHÖN OSALLISTUMATTOMAKSI KOLMANNEKSI MAAKSI
   
   
               (34)
            
            
               Komissio on tarkastellut LIS-asetuksen 31 artiklan 3 kohdan nojalla, miten Sri Lanka on noudattanut sille lippu-, satama-, rannikko- tai markkinavaltiona kansainvälisen oikeuden mukaan kuuluvia kansainvälisiä velvollisuuksia ottaen huomioon 15 päivänä marraskuuta 2012 annetussa päätöksessä esitetyt havainnot, Sri Lankan antamat asiaankuuluvat tiedot, ehdotetun toimintasuunnitelman ja tilanteen korjaamiseksi toteutetut toimenpiteet. Tätä tarkastelua varten komissio on ottanut huomioon LIS-asetuksen 31 artiklan 4–7 kohdassa luetellut tekijät.
            
         3.1   LIS-kalastuksen toistuvuus (LIS-asetuksen 31 artiklan 4 kohdan a alakohta)
   
   
               (35)
            
            
               Kuten 15 päivänä marraskuuta 2012 annetun päätöksen johdanto-osan 292 kappaleessa todetaan, komissio katsoi, että Sri Lankalta puuttuu lainsäädäntö, jossa säädetään aavalla merellä tapahtuvan kalastuksen lupamenettelyistä.
            
         
               (36)
            
            
               Kuten 15 päivänä marraskuuta 2012 annetun päätöksen johdanto-osan 296 kappaleessa mainitaan, IOTC:n alusluettelon luonnokseen on merkitty 13 srilankalaisalusta, koska niiden oli todettu kalastavan IOTC:n säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden vastaisesti. Marraskuun 15 päivänä 2012 annetun päätöksen jälkeen Sri Lanka ei ole kieltänyt aluksiaan kalastamasta laittomasti aavalla merellä eikä se ole myöskään välittömästi antanut lainsäädäntöä, jolla mahdollistetaan kalastus aavalla merellä ja joka koskee lupien myöntämisestä aavalla merellä tapahtuvaan kalastukseen, jotta vältetään laittomat kalastustoimet srilankalaisissa kalastusaluksissa. Sri Lanka on sen sijaan viimein 5 päivänä marraskuuta 2013 antanut tarkistetun kalastuslain, jolla mahdollistetaan kalastus aavalla merellä. Se on laatinut luonnoksen aavalla merellä toimivien alusten lupamenettelyä koskeviksi täytäntöönpanosäännöksiksi, ja tämä täytäntöönpanosäädös on annettu syyskuussa 2014 (Sri Lankan viranomaisten antamien tietojen mukaan), mutta sitä ei ole vielä pantu täytäntöön. Sri Lanka on myös vähentänyt IOTC-alueella toimivien alusten määrää 3 307:stä 1 758:aan, mutta ne kalastavat edelleen aavalla merellä tapahtuvaa kalastusta koskevan hallinnollisen luvan eivätkä laillisen luvan turvin. Tältä osin muistutetaan, että Yhdistyneiden kansakuntien kalakantasopimuksen (4) 18 artiklan 3 kohdan b alakohdan ii alakohdan mukaisesti lippuvaltion on toteutettava toimenpiteitä kieltääkseen aluksiaan, joilla ei ole tarvittavia kalastuslisenssejä tai -lupia, kalastamasta aavalla merellä. Nykyinen todettu tilanne osoittaa selvästi, että Sri Lanka ei noudata kansainvälisiä velvoitteitaan lippuvaltiona.
            
         
               (37)
            
            
               IOTC:ltä saatujen tietojen (5) mukaan rannikkovaltiot ottivat 15 päivänä marraskuuta 2012 annetun päätöksen jälkeen vuonna 2013 kiinni kolme Sri Lankan lipun alla purjehtivaa alusta Malshiri No. 1, Gold Marine 5ja Lakpriya 2, koska ne todennäköisesti harjoittivat LIS-kalastustoimintaa. Muistutettakoon, että YK:n kalakantasopimuksen 18 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti lippuvaltio on vastuussa aavalla merellä toimivista aluksistaan. Lisäksi Yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksen 118 artiklan mukaisesti lippuvaltion on toimittava yhteistyössä elollisten luonnonvarojen säilyttämiseksi ja hoitamiseksi, mitä selvästi kyseenalaistaa se, että Sri Lankan laivasto toimii IOTC-alueella ilman laillisia kalastuslupia ja näin ollen harjoittaa LIS-asetuksen 2 artiklan määritelmien mukaista toimintaa.
            
         
               (38)
            
            
               Lisäksi vuonna 2013 todettiin, että 13 muuta srilankalaista alusta, jotka tarkastettiin, kun ne olivat purjehtimassa erään rannikkovaltion talousvyöhykkeen läpi, toimivat IOTC:n säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden vastaisesti. Komissio katsoo, että srilankalaisalusten jatkunut IOTC:n säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden vastainen kalastus on selkeä osoitus siitä, että Sri Lanka on laiminlyönyt kansainvälisen oikeuden mukaiset lippuvaltion velvollisuutensa, kuten johdanto-osan 37 kappaleessa todetaan.
            
         
               (39)
            
            
               Se osoittaa myös, ettei Sri Lanka ole onnistunut huolehtimaan siitä, että sen lipun alla purjehtimaan oikeutetut kalastusalukset eivät harjoita eivätkä tue LIS-kalastusta. Tämä laiminlyönti on vastoin LIS-kalastuksen ehkäisemistä, vastustamista ja poistamista koskevan kansainvälisen toimintasuunnitelman 34 kohtaa, jonka mukaan valtioiden olisi varmistettava, että niiden lipun alla purjehtimaan oikeutetut kalastusalukset eivät harjoita eivätkä tue LIS-kalastusta. Lisäksi johdanto-osan 36–38 kappaleessa tarkoitetut Sri Lankan lipun alla purjehtivat alukset myös osoittavat, että Sri Lanka on laiminlyönyt YK:n kalakantasopimuksen 19 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaiset velvoitteensa, joiden mukaan lippuvaltion on varmistettava, että sen lipun alla purjehtivat alukset noudattavat alueellisten kalastuksenhoitojärjestöjen säilyttämis- ja hoitosääntöjä.
            
         
               (40)
            
            
               Komissio totesi myös, että Sri Lanka ei pystynyt tehokkaasti toteuttamaan toistuvaa LIS-kalastusta koskevia asianmukaisia toimenpiteitä sen lainsäädäntökehyksen puutteiden vuoksi. Sen vuoksi komissio ehdotti toimintasuunnitelmassa lainsäädäntökehyksen tarkistamista, jotta voitaisiin varmistaa kansainvälisten velvoitteiden noudattaminen aavalla merellä, ottaa käyttöön riittävät toiminnalliset keinot valvoa tehokkaasti Sri Lankan pitkän matkan laivastoa ja luoda varoittava seuraamusjärjestelmä.
            
         
               (41)
            
            
               Kuten tämän päätöksen johdanto-osan 36 kappaleessa todetaan, Sri Lanka antoi marraskuussa 2013 tarkistetun kalastuslain, jossa sallitaan sen alusten kalastaa Sri Lankan talousvyöhykkeen ulkopuolella. Säädös, jossa edellytetään aavalla merellä tapahtuvan kalastuksen lupajärjestelmän täytäntöönpanoa, on kuitenkin edelleen luonnosvaiheessa, ja sitä ei näin ollen voi soveltaa. Luvat myöntää nykyisin hallinto epäjärjestelmällisesti ilman ennalta määrättyä menettelyä. Lisäksi tarkistetussa kalastuslaissa säädetään LIS-rikkomuksiin sovellettavista ankarammista seuraamuksista, joita voidaan pitää ehkäisevinä vain osalle Sri Lankan pitkän matkan kalastuslaivastoa (erityisesti pienimuotoista kalastusta harjoittaville aluksille, jotka kalastavat Sri Lankan talousvyöhykkeen ulkopuolella, sillä niille seuraamuksia voidaan pitää asianmukaisina alusten rajallisen kalastuskapasiteetin vuoksi). Sri Lankan suurten kalastusalusten (yli 24 metriä pitkät) laivasto on kasvanut vuosina 2013 ja 2014, ja tällaisiin aluksiin sovellettavien, uudessa kalastuslaissa säädettyjen seuraamusten tasoa ei voida pitää varoittavana, sillä näiden alusten kalastuskapasiteetti on 10–20 kertaa suurempi kuin pienempien alusten. Nykyisen lainsäädännön (6) mukaan sakko on enintään 8 429 euroa (1 500 000 Sri Lankan rupiaa (7)), jota ei voida pitää tehokkaana noudattamisen varmistamiseksi, rikkomusten ehkäisemiseksi ja sen estämiseksi, että määräyksiä rikkoneet hyötyisivät lainvastaisista toimistaan. Sen vuoksi nykyistä seuraamusten tasoa ei voida pitää YK:n kalakantasopimuksen 19 artiklan 2 kohdan määräysten mukaisena, sillä kyseisessä kohdassa määrätään muun muassa, että seuraamusten olisi oltava riittävän ankaria ja estettävä se, että määräyksiä rikkoneet hyötyisivät lainvastaisista toimistaan. Näin ollen komissio katsoo, että Sri Lankan käyttöön ottama seuraamusjärjestelmä on selvästi riittämätön ja selkeästi epäsuhteessa mahdollisten rikkomusten vakavuuteen, niiden mahdollisiin vaikutuksiin ja tällaisista laittomista toimista mahdollisesti saatavaan hyötyyn.
            
         
               (42)
            
            
               Tällä perusteella todetaan, että Sri Lankan toteuttamat toimet suhteessa sen velvollisuuksiin lippuvaltiona eivät riitä YK:n merioikeusyleissopimuksen 94 ja 118 artiklan ja YK:n kalakantasopimuksen 18, 19 ja 20 artiklan noudattamiseen.
            
         
               (43)
            
            
               Ottaen huomioon 15 päivänä marraskuuta 2012 annetun päätöksen johdanto-osan 292–299 kappaleen ja 15 päivän marraskuuta 2012 jälkeen tapahtuneen kehityksen komissio katsoo LIS-asetuksen 31 artiklan 3 kohdan ja 31 artiklan 4 kohdan a alakohdan nojalla, että Sri Lanka on laiminlyönyt sille lippuvaltiona kansainvälisen oikeuden mukaan kuuluvat velvollisuudet, jotka liittyvät LIS-aluksiin ja sen lipun alla purjehtivien kalastusalusten tai sen kansalaisten harjoittamaan LIS-kalastukseen, eikä se ole toteuttanut riittäviä toimia torjuakseen lippunsa alla aiemmin purjehtineiden alusten harjoittamaa dokumentoitua ja toistuvaa LIS-kalastusta.
            
         3.2   Yhteistyön ja täytäntöönpanon laiminlyönti (LIS-asetuksen 31 artiklan 5 kohdan b, c ja d alakohta)
   
   
               (44)
            
            
               Kuten 15 päivänä marraskuuta 2012 annetun päätöksen johdanto-osan 302–311 kappaleessa selostetaan, komissio analysoi, toimiko Sri Lanka tosiasiallisesti yhteistyössä komission kanssa tutkinnan ja siihen liittyvien toimien osalta.
            
         
               (45)
            
            
               Kuten 15 päivänä marraskuuta 2012 annetun päätöksen johdanto-osan 296 kappaleessa todetaan, Sri Lanka oli velvollinen ilmoittamaan kuukausittain toimista, joita se oli toteuttanut kyseisen päätöksen johdanto-osan 293 kappaleessa tarkoitettujen alusten osalta. Ilmoittaminen toteutui ainoastaan yhdeksänä kuukautena kahdestatoista vuonna 2013, ja kahtena kuukautena neljästä vuonna 2014. Tämä on vastoin YK:n kalakantasopimuksen 20 artiklan määräyksiä, joissa vahvistetaan valtioiden velvoitteet tutkia, harjoittaa yhteistyötä joko suoraan tai alueellisten kalastusjärjestöjen välityksellä alueellisten kalastusjärjestöjen säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden noudattamisen ja täytäntöönpanon varmistamiseksi. Sen vuoksi Sri Lanka on laiminlyönyt sille kansainvälisen oikeuden mukaan kuuluvat velvollisuudet, jotka koskevat kansainvälistä yhteistyötä ja sääntöjen noudattamisen valvontaa.
            
         
               (46)
            
            
               Kuten 15 päivänä marraskuuta 2012 annetun päätöksen johdanto-osan 302 kappaleessa sekä edellä olevassa 45 kappaleessa todetaan, Sri Lanka ei ole täyttänyt kuukausittaisia ilmoitusvelvoitteitaan IOTC:tä kohtaan 13 srilankalaisaluksesta, joiden oletetaan harjoittavan LIS-toimintaa, mutta joita IOTC ei ole merkinnyt luetteloon. Näin ollen Sri Lanka ei ole pystynyt osoittamaan täyttävänsä YK:n merioikeusyleissopimuksen 94 artiklan 2 kohdan b alakohdan edellytyksiä, joiden mukaan lippuvaltion on harjoitettava sisäisen lainsäädäntönsä mukaista lainkäyttövaltaa jokaiseen lippunsa alla purjehtivaan alukseen, sen päällikköön, muuhun päällystöön ja miehistöön nähden.
            
         
               (47)
            
            
               Lisäksi, kuten 15 päivänä marraskuuta 2012 annetun komission päätöksen johdanto-osan 306 ja 307 kappaleessa todetaan, komissio arvioi, onko Sri Lanka tosiasiallisesti toteuttanut täytäntöönpanotoimenpiteitä LIS-kalastukseen syyllistyneiden toimijoiden osalta ja onko määrätty riittävän ankaria seuraamuksia, jotta ne veisivät rikkojilta LIS-kalastuksesta saadut hyödyt.
            
         
               (48)
            
            
               Kuten johdanto-osan 41 kappaleessa todetaan, 15 päivänä marraskuuta 2012 annetun päätöksen jälkeen Sri Lanka ei ole ottanut käyttöön varoittavaa seuraamusjärjestelmää laivastonsa suuria aluksia varten. Nykyinen seuraamusluettelo ei ole YK:n kalakantasopimuksen 19 artiklan 2 kohdan vaatimusten mukainen, sillä kyseisessä kohdassa määrätään muun muassa, että seuraamusten on oltava riittävän ankaria ja estettävä se, että määräyksiä rikkoneet hyötyisivät lainvastaisista toimistaan.
            
         
               (49)
            
            
               Käytettävissä oleva näyttö vahvistaa edelleen sen, ettei Sri Lanka ole täyttänyt kansainvälisen oikeuden mukaisia velvollisuuksiaan tehokkaiden täytäntöönpanotoimenpiteiden suhteen. Tältä osin, kuten johdanto-osan 36–38 kappaleessa selitetään, IOTC:n säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden vastaisesti kalastavien alusten toiminnan jatkuminen osoittaa, että Sri Lanka on laiminlyönyt velvollisuutensa noudattaa YK:n kalakantasopimuksen 18 artiklan 1 ja 2 kohdassa määrättyjä vastuitaan aavalla merellä toimivien alustensa osalta.
            
         
               (50)
            
            
               Kuten 15 päivänä marraskuuta 2012 annetun päätöksen johdanto-osan 309 kappaleessa todetaan, Sri Lankan kehitystasoa ei voida pitää tekijänä, joka heikentäisi toimivaltaisten viranomaisten valmiuksia toimia yhteistyössä muiden maiden kanssa ja toteuttaa täytäntöönpanotoimia. Kehitykseen liittyvien erityisten rajoitteiden arviointia käsitellään tarkemmin tämän päätöksen johdanto-osan 65–67 kappaleessa.
            
         
               (51)
            
            
               Tällä perusteella todetaan, että Sri Lankan toteuttamat toimet suhteessa sen velvollisuuksiin lippuvaltiona eivät riitä, jotta YK:n merioikeusyleissopimuksen 94 artiklan 2 kohdan b alakohdan ja YK:n kalakantasopimuksen 18 ja 19 artiklan edellytykset täyttyisivät.
            
         
               (52)
            
            
               Komissio katsoo LIS-asetuksen 31 artiklan 3 kohdan ja 5 kohdan b, c ja d alakohdan nojalla ja 15 päivänä marraskuuta 2012 antamansa päätöksen johdanto-osan 302–311 kappaleen ja 15 päivän marraskuuta 2012 jälkeen tapahtuneen kehityksen perusteella, että Sri Lanka on laiminlyönyt sille lippuvaltiona kansainvälisen oikeuden mukaan kuuluvat yhteistyö- ja täytäntöönpanotoimiin liittyvät velvollisuudet.
            
         3.3   Kansainvälisten sääntöjen täytäntöönpanon laiminlyönti (LIS-asetuksen 31 artiklan 6 kohta)
   
   
               (53)
            
            
               Kuten 15 päivänä marraskuuta 2012 annetun päätöksen johdanto-osan 314–334 kappaleessa selostetaan, komissio on analysoinut kaikki merkityksellisiksi katsomansa tiedot, jotka liittyvät Sri Lankan asemaan IOTC:n sopimuspuolena. Komissio on sen vuoksi analysoinut kaikkia merkityksellisiksi katsomiaan tietoja, jotka liittyvät Sri Lankan 15 päivänä marraskuuta 2012 annetun päätöksen jälkeen antamaan suostumukseen soveltaa IOTC:n vahvistamia säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä.
            
         
               (54)
            
            
               Muistutettakoon, että 15 päivänä marraskuuta 2012 annetun päätöksen jälkeen IOTC on julkaissut vuosittaiset vaatimuksenmukaisuuskertomukset vuosina 2013 (8) ja 2014 (9). Niistä käy ilmi, että Sri Lanka ei edelleenkään noudata toimenpiteitä tai on noudattanut niitä vain osittain vuosina 2012 ja 2013.
            
         
               (55)
            
            
               Vuoden 2013 vaatimuksenmukaisuuskertomuksen osalta Sri Lanka ei toimittanut tiettyjä tilastotietoja ja säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä koskevia tietoja.
            
         
               (56)
            
            
               Erityisesti aktiivisten alusten luetteloa koskevan IOTC:n päätöslauselman 10/08 (10) osalta Sri Lanka ei ole toimittanut tietoa kunkin aluksen kansainvälisestä radiokutsutunnuksesta. Alusten seurantajärjestelmän (VMS) käyttöönottoa koskevan IOTC:n päätöslauselman 06/03 (11) osalta Sri Lanka ei ole niin ikään pystynyt varustamaan aluksiaan, joiden kokonaispituus on yli 15 metriä, VMS-järjestelmällä eikä rakentamaan kalastuksen seurantakeskusta. Sri Lanka ei ole myöskään toimittanut pakollista VMS-järjestelmän käyttöönotossa edistymistä koskevaa kertomusta. Pakollisia tilastovaatimuksia koskevan IOTC:n päätöslauselman 10/02 (12) osalta Sri Lanka ei ole ilmoittanut kokojakaumatietoja rannikkokalastuksen osalta eikä myöskään nimellissaalis-, saalis- ja pyyntiponnistus- ja kokojakaumatietoja siten kuin kyseisessä päätöslauselmassa vaaditaan rannikko-, pinta- ja pitkäsiimakalastuksessa. Sri Lanka noudattaa vain osittain haita koskevien tietojen toimittamisesta annettua IOTC:n päätöslauselmaa 05/05 (13), sillä verkko- ja pitkäsiimakalastuksen saalistiedot on ilmoitettu yhtenä kokonaisuutena. Sri Lanka ei ole toimittanut merellä tapahtuvaa jälleenlaivausta koskevan päätöslauselman 12/05 (14) mukaista pakollista kertomusta. Sri Lanka ei ole ottanut käyttöön tarkkailijoita koskevassa päätöslauselmassa 11/04 (15) edellytettyä alueellista tarkkailijajärjestelmää. Se ei ole etenkään perustanut tarkkailijajärjestelmää, joka koskee pakollista viittä prosenttia vähintään 24 metrin pituisista aluksista merellä, eikä se noudata tarkkailijoiden ilmoitusvelvollisuutta.
            
         
               (57)
            
            
               Vuoden 2014 vaatimuksenmukaisuuskertomuksen osalta Sri Lanka ei ole toimittanut tiettyjä vaadittuja tilastotietoja eikä tiettyjä säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä koskevia tietoja.
            
         
               (58)
            
            
               Erityisesti kun kyse on IOTC:n päätöslauselmasta 13/02 (16), Sri Lanka ei ole antanut lainsäädäntöä, jolla pyydysten merkintä saatetaan pakolliseksi. IOTC:n päätöslauselman 13/08 (17) osalta, Sri Lanka ei ole toimittanut kalojen yhteenkokoamiseen käytettäviä välineitä koskevaa hallinnointisuunnitelmaa eikä oikeudellisia ja hallinnollisia toimenpiteitä ole toteutettu kahdeksan kurenuotta-aluksen osalta, mitä edellytetään IOTC:n päätöslauselmassa 12/13 (18). IOTC:n päätöslauselman 06/03 (19) osalta Sri Lanka ei ole myöskään vuonna 2014 varustanut kokonaispituudeltaan yli 15-metrisiä aluksiaan VMS-järjestelmällä eikä rakentanut kalastuksen seurantakeskusta eikä myöskään toimittanut pakollista VMS-järjestelmän käyttöönotossa edistymistä koskevaa kertomusta. Pakollisia tilastovaatimuksia koskevan IOTC:n päätöslauselman 10/02 osalta Sri Lanka ei ole ilmoittanut tietoja nimellissaaliista, saaliista ja pyyntiponnistuksista eikä kokojakaumasta päätöslauselman vaatimusten mukaisesti. IOTC:n päätöslauselmien 13/06 (20) ja 12/04 (21) osalta Sri Lanka ei ole pannut täytäntöön valkopilkkahain kalastuskieltoa eikä myöskään kurenuotta-alusten velvollisuutta pitää aluksella haaveja ja pitkäsiima-alusten velvollisuutta pitää aluksella siimanleikkureita ja koukunpoistajia. Päätöslauselman 11/04 (22) osalta Sri Lanka ei myöskään vuonna 2014 ole pannut täytäntöön tarkkailijajärjestelmää vaaditulla tavalla. Se ei ole etenkään perustanut tarkkailijajärjestelmää, joka koskee pakollista viittä prosenttia yli 24 metrin pituisista aluksista merellä, eikä se noudata tarkkailijoiden ilmoitusvelvollisuutta. IOTC:n päätöslauselman 10/10 (23) osalta Sri Lanka ei ole toimittanut kertomusta tonnikalatuotteiden ja tonnikalansukuisia lajeja olevien kalatuotteiden tuonnista, purkamisesta ja jälleenlaivauksesta satamissa.
            
         
               (59)
            
            
               Se, että Sri Lanka ei ole toimittanut IOTC:lle vaadittuja tietoja, jotta se voisi täyttää johdanto-osan 56 ja 58 kappaleessa tarkoitetut IOTC-velvoitteet, osoittaa että Sri Lanka on laiminlyönyt YK:n merioikeusyleissopimuksessa ja YK:n kalakantasopimuksessa määrätyt lippuvaltion velvoitteensa. Erityisesti se, ettei Sri Lanka ole toimittanut oikea-aikaisesti tilastotietoja eikä tietoja VMS-järjestelmästä, saaliista ja pyyntiponnistuksista, satamissa tapahtuvista jälleenlaivauksista ja tarkkailijajärjestelmästä, heikentää Sri Lankan kykyä täyttää YK:n merioikeusyleissopimuksen 117 ja 118 artiklassa määrätyt velvoitteensa. Kyseisissä artikloissa määrätään valtion velvollisuudesta toteuttaa kansalaisiaan koskevia toimia aavan meren elollisten luonnonvarojen säilyttämiseksi ja toimia yhteistyössä aavan meren alueiden kalavarojen säilyttämistä ja hoitoa koskeviin toimiin liittyen.
            
         
               (60)
            
            
               Kuten 15 päivänä marraskuuta 2012 annetun päätöksen johdanto-osan 322 kappaleessa selostetaan, useita seikkoja paljastui komission vierailun aikana Sri Lankassa marraskuussa 2010. Näitä seikkoja olivat erityisesti VMS-järjestelmän ja saaliiden ilmoittamista koskevan lainsäädännön puuttuminen. Muita huolestuttavia seikkoja, kuten tarkkailijajärjestelmän puuttumista ja puutteellista ilmoittamista aluksista ja kansalaisista, joiden on todettu osallistuneen LIS-kalastukseen, selostetaan 15 päivänä marraskuuta 2012 annetun päätöksen johdanto-osan 319 ja 321 kappaleessa IOTC:n vuosien 2011 ja 2012 vaatimustenmukaisuuskertomusten perusteella. Tältä osin Sri Lankan viranomaisten toimittamat tiedot aavalla merellä tapahtuvaa kalastusta koskevasta lainsäädännöstä, toimivan VMS-järjestelmän ja luotettavan tarkkailijajärjestelmän luomisesta ja saaliiden kirjaamisen ja kirjaamisen käyttöönotosta osoittivat, etteivät viranomaiset ole varmistaneet Sri Lankan lipun alla purjehtivien alusten tosiasiallista ja tehokasta valvontaa ja seurantaa kansainvälisten velvoitteiden mukaisesti. Kuten johdanto-osan 36, 40 ja 41 kappaleessa selostetaan, Sri Lankaa pyydettiin erityisesti laatimaan kattava oikeudellinen kehys, joka mahdollistaa kalastuksen aavalla merellä, johon liittyvät aavalla merellä tapahtuvaa kalastusta koskevat luvat ja jolla täytetään IOTC:n päätöslauselmissa määrätyt velvoitteet erityisesti Sri Lankan oman laivaston seurannan, valvonnan ja tarkkailun osalta, mukaan lukien VMS-järjestelmä, kalastuspäiväkirja, saaliiden ja pyyntiponnistusten ilmoitusjärjestelmä ja tarkkailijajärjestelmä. Kun kyse on aavalla merellä tapahtuvaa kalastusta koskevasta lainsäädännöstä, kalastuslakia muutettiin kalastuksen mahdollistamiseksi aavalla merellä ja kalastuslupien myöntämistä koskeva täytäntöönpanoasetus laadittiin ja lopulta annettiin syyskuussa 2014. Koska täytäntöönpanoasetus annettiin vasta syyskuussa 2014 eikä vielä ole saatavilla tietoja siitä, kuinka se olisi pantava täytäntöön, Sri Lanka myöntää edelleen ainoastaan hallinnollisia kalastuslupia, ja srilankalaisalukset kalastavat edelleen ilman VMS-järjestelmää. Siltä osin kuin on kyse alueellisesta tarkkailijajärjestelmästä, Sri Lankan viranomaisten toimittamista asiakirjoista kävi ilmi, että joidenkin tarkastajien valinnasta ja palvelukseenotosta huolimatta suuri osa laivastosta jää valvonnan ulkopuolelle, koska tarkastajia on vähän (45) alusten suureen määrään verrattuna (1 758 alusta IOTC:n alusrekisterissä). Sri Lanka ei ole kuitenkaan esittänyt ehdotuksia tämän vakavan ongelman ratkaisemiseksi IOTC:ssä, mikä tarkoittaa, ettei aavalla merellä kalastavia, Sri Lankan lipun alla purjehtivia aluksia valvota asianmukaisesti puutteellisten tarkastusvalmiuksien takia. Tältä osin muistutettakoon, että Sri Lankalla on vakavia ongelmia tietojen toimittamisessa IOTC:lle, mikä heikentää sen kykyä huolehtia lippuvaltion velvoitteistaan.
            
         
               (61)
            
            
               VMS-järjestelmän osalta, kuten 15 päivänä marraskuuta 2012 annetun päätöksen johdanto-osan 316, 321 ja 322 kappaleessa ja tämän päätöksen johdanto-osan 60 kappaleessa selostetaan, komissio viittaa IOTC:n esiin tuomiin useisiin ongelmiin. Sri Lanka ilmoitti 15 päivänä marraskuuta 2012 annetun päätöksen jälkeen, että se oli ottamassa VMS-järjestelmää käyttöön. Se toimitti komissiolle lainsäädännön, jossa edellytetään, että aluksissa on transponderi 1 päivästä marraskuuta 2011 alkaen, ja ilmoitti, että palvelunsuorittaja on jo valittu. Rahoitusta ei kuitenkaan ollut vielä saatu ratkaistua, ja Sri Lankan viranomaisten ja asianomaisen rahoituslaitoksen väliset neuvottelut ovat olleet käynnissä yli 18 kuukautta. Neuvottelut koskevat sellaisen lainan ehtoja, jolla on tarkoitus hankkia ja asentaa kalastuksen seurantakeskus ja tarjota taloudellista apua toimijoille, jotta ne voivat asentaa ja käyttää kohtuullisen ajan kuluessa VMS-järjestelmää siten, että järjestelmä kattaa koko aavalla merellä toimivan laivaston. Näin ollen Sri Lankalla ei ole vielä kalastuksen seurantakeskusta. Lisäksi VMS-järjestelmä on yhä kehitysvaiheessa, ja sitä ei ole koskaan otettu käyttöön. Komissio totesi tammikuussa 2014 tekemänsä vierailun aikana ja kuten käy ilmi Sri Lankan myöhemmin toimittamista tiedoista ja IOTC:n vuoden 2013 ja 2014 vaatimuksenmukaisuuskertomuksista, että Sri Lankan kalastusaluksia ei ole vielä varustettu VMS-järjestelmällä. IOTC:n VMS-järjestelmää koskevien vaatimusten noudattamisen osalta todettakoon, että IOTC:n vuoden 2013 ja 2014 vaatimustenmukaisuuskertomusten ja Sir Lankan ilmoittamien toimien välillä on ristiriitaisuuksia. Vaatimustenmukaisuuskertomuksissa todetaan, että vaatimukset ovat täyttyneet osittain, kun taas Sri Lankan toimittamissa tiedoissa todetaan selvästi, ettei se ole tosiasiallisesti pannut täytäntöön VMS-järjestelmää. Näin ollen Sri Lanka ei täytä YK:n kalakantasopimuksen 18 artiklan 3 kohdan g alakohdassa määrättyjä edellytyksiä, kun otetaan huomioon kerätyt tiedot, jotka koskevat Sri Lankan viranomaisten seuranta-, valvonta- ja tarkkailuvalmiuksia ja erityisesti sen toiminnallista valmiutta hallinnoida laivastoaan ja toimivan VMS-järjestelmän kehittämistä ja täytäntöönpanoa.
            
         
               (62)
            
            
               Tässä 3.3 jaksossa esitetyt seikat osoittavat, että Sri Lanka ei noudata YK:n kalakantasopimuksen 18 artiklan 3 kohdan määräyksiä.
            
         
               (63)
            
            
               Sen vuoksi todetaan, että ottaen huomioon Sri Lankan velvollisuudet lippuvaltiona se ei ole riittävällä tavalla noudattanut YK:n merioikeusyleissopimuksen 117 ja 118 artiklan ja YK:n kalakantasopimuksen 18 artiklan 3 kohdan edellytyksiä.
            
         
               (64)
            
            
               LIS-asetuksen 31 artiklan 3 ja 6 kohdan nojalla komissio katsoo 15 päivänä marraskuuta 2012 antamansa päätöksen johdanto-osan 314–334 kappaleen ja kyseisen päätöksen antamisen jälkeen tapahtuneen kehityksen perusteella, että Sri Lanka on laiminlyönyt sille kansainvälisen oikeuden mukaan kuuluvat velvollisuudet, jotka koskevat kansainvälisiä sääntöjä ja määräyksiä ja säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä.
            
         3.4   Kehitysmaiden erityisrajoitteet
   
   
               (65)
            
            
               Muistutettakoon, että YK:n inhimillisen kehityksen indeksin (24) mukaan Sri Lankan inhimillisen kehityksen katsotaan olevan keskitasoa (186 maan joukossa sijalla 92). Tämä vahvistetaan myös Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1905/2006 (25) liitteessä II, jossa Sri Lanka luokitellaan alemman keskitulotason maaksi.
            
         
               (66)
            
            
               Kuten 15 päivänä marraskuuta 2012 annetun komission päätöksen johdanto-osan 337 kappaleessa todetaan, ei ole saatu pitäviä todisteita sen olettamuksen tueksi, että Sri Lankalle kansainvälisen oikeuden mukaan kuuluvien velvollisuuksien laiminlyönti johtuisi maan puutteellisesta kehitystasosta. Mitään sellaisia konkreettisia lisätodisteita, jotka osoittaisivat havaittujen puutteiden olevan seurausta valmiuksien ja hallintorakenteiden heikkouksista, ei ole esitetty 15 päivän marraskuuta 2012 jälkeen.
            
         
               (67)
            
            
               LIS-asetuksen 31 artiklan 7 kohdan nojalla komissio katsoo 15 päivänä marraskuuta 2012 antamansa päätöksen johdanto-osan 336 ja 337 kappaleen ja 15 päivän marraskuuta 2012 jälkeen tapahtuneen kehityksen perusteella, että Sri Lankan kehityksen nykytila ja yleinen suorituskyky kalastusalalla ei ole heikentynyt sen kehitystason vuoksi.
            
         4.   YHTEISTYÖHÖN OSALLISTUMATTOMAN KOLMANNEN MAAN TOTEAMISTA KOSKEVAT PÄÄTELMÄT
   
   
               (68)
            
            
               Ottaen huomioon tehdyt päätelmät siitä, että Sri Lanka on laiminlyönyt sille lippu-, satama-, rannikko- tai markkinavaltiona kansainvälisen oikeuden mukaan kuuluvat velvollisuudet eikä ole toteuttanut toimenpiteitä LIS-kalastuksen ehkäisemiseksi, estämiseksi ja poistamiseksi, kyseinen maa olisi LIS-asetuksen 31 artiklan mukaisesti todettava kolmanneksi maaksi, jonka komissio ei katso osallistuvan LIS-kalastuksen torjuntaa koskevaan yhteistyöhön.
            
         
               (69)
            
            
               LIS-asetuksen 18 artiklan 1 kohdan g alakohdan mukaisesti jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on tarvittaessa evättävä kalastustuotteiden tuonti unioniin ilman, että niiden tarvitsee pyytää lisätodisteita tai lähettää lippuvaltiolle avunpyyntöä, havaitessaan, että saalistodistuksen ovat varmentaneet sellaisen lippuvaltion viranomaiset, joka on todettu 31 artiklan mukaisesti yhteistyöhön osallistumattomaksi. Kielteinen vaikutus kauppaan olisi mahdollisuuksien mukaan otettava käyttöön asteittain, jotta helpotettaisiin tämän komission täytäntöönpanopäätöksen voimaantulon ja neuvoston mahdollisesti toteuttamien toimenpiteiden välisenä ajanjaksona osapuolten mukautumista uuteen tilanteeseen ja jotta talouden toimijoilla olisi riittävästi aikaa mukautua ottaen huomioon Sri Lankasta peräisin olevien kalastustuotteiden ja niitä toimittavien srilankalaisyritysten erityiset ominaisuudet, kuten näiden yritysten pieni ja keskisuuri koko. Näin ollen tämän päätöksen soveltamista olisi lykättävä kolmella kuukaudella. Tällaisella lykkäyksellä ei saisi olla vaikutusta neuvoston säätämiin pikaisiin toimenpiteisiin, joilla puututaan nopeasti LIS-kalastusta koskevaan Sri Lankan tilanteeseen.
            
         
               (70)
            
            
               Olisi todettava, että Sri Lankan toteaminen maaksi, jonka komissio katsoo yhteistyöhön osallistumattomaksi tämän päätöksen mukaisesti, ei rajoita komissiota tai neuvostoa toteuttamasta myöhemmin toimia yhteistyöhön osallistumattomia maita koskevan luettelon laatimiseksi.
            
         
               (71)
            
            
               Siinä tapauksessa, että neuvosto sisällyttää Sri Lankan yhteistyöhön osallistumattomien kolmansien maiden luetteloon LIS-asetuksen 33 artiklan mukaisesti, tämä edeltävä yksilöimistä koskeva päätös käy tarpeettomaksi.
            
         5.   KOMITEAMENETTELY
   
   
               (72)
            
            
               Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat kalastus- ja vesiviljelyalan komitean lausunnon mukaiset,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Todetaan Sri Lankan demokraattinen sosialistinen tasavalta kolmanneksi maaksi, jonka komissio ei katso osallistuvan laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen torjuntaa koskevaan yhteistyöhön.
   2 artikla
   Tämä asetus tulee voimaan 14 päivänä tammikuuta 2015.
   
      Tehty Brysselissä 14 päivänä lokakuuta 2014.
      
         
            Komission puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  EUVL L 286, 29.10.2008, s. 1.
   
      (2)  Komission delegoitu päätös, annettu 15 päivänä marraskuuta 2012, tiedon antamisesta niille kolmansille maille, jotka komissio katsoo mahdollisesti yhteistyöhön osallistumattomiksi kolmansiksi maiksi laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 mukaisesti (EUVL C 354, 17.11.2012, s. 1).
   
      (3)  Sri Lankan kalastuksesta ja vesiluonnonvarojen kehittämisestä vastaavalle ministerille 15. marraskuuta 2012 lähetetty kirje.
   
      (4)  Yhdistyneiden kansakuntien sopimus hajallaan olevien kalakantojen ja laajasti vaeltavien kalakantojen säilyttämisestä ja hoidosta 10 päivänä joulukuuta 1982 tehdyn Yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksen määräysten täytäntöönpanosta.
   
      (5)  http://iotc.org/meetings/11th-session-compliance-committee-coc11
   
      (6)  (Tarkistettu) laki kalastuksesta ja vesiluonnonvaroista N:o 35, 2013.
   
      (7)  8 429 euroa 27 päivänä toukokuuta 2014 voimassa olleen valuuttakurssin mukaisesti.
   
      (8)  Sri Lankaa koskeva IOTC:n vaatimustenmukaisuuskertomus, vaatimustenmukaisuuskomitean istunto 10, 2013, CoC10-CR25 Rev 1.
   
      (9)  Sri Lankaa koskeva IOTC:n vaatimustenmukaisuuskertomus, vaatimustenmukaisuuskomitean istunto 11, 2014, CoC11-CR25 Rev 1.
   
      (10)  Päätöslauselma 10/08 tonnikalaa ja miekkakalaa IOTC-alueella kalastavien alusten luettelosta.
   
      (11)  Päätöslauselma 06/03 aluksia satelliittiseurantajärjestelmää (VMS) koskevan ohjelman perustamisesta.
   
      (12)  Päätöslauselma 10/02 IOTC:n jäsenille ja yhteistyötä tekeville muille kuin sopimuspuolille pakollisista tilastovaatimuksista.
   
      (13)  Päätöslauselma 05/05 IOTC:n hallinnoiman kalastustoiminnan yhteydessä saaliiksi saatujen haiden suojelusta.
   
      (14)  Päätöslauselma 12/05 suurten kalastusalusten harjoittamaa jälleenlaivausta koskevan ohjelman perustamisesta.
   
      (15)  Päätöslauselma 11/04 alueellisesta tarkkailijajärjestelmästä.
   
      (16)  Päätöslauselma 13/02 IOTC:n luettelosta aluksista, joilla on lupa kalastaa IOTC:n toimivaltaan kuuluvalla alueella.
   
      (17)  Päätöslauselma 13/08 kalojen yhteenkokoamiseen käytettävien välineiden (FAD) hallinnointisuunnitelmaa koskevista menettelyistä, mukaan lukien FAD-vetokertojen saaliiden ilmoittamista koskevista yksityiskohtaisemmista säännöistä ja sellaisten paranneltujen FAD-mallien kehittämisestä, joilla vähennetään muiden kuin kohdelajien joutumista pyydykseen.
   
      (18)  Päätöslauselma 12/13 trooppisen tonnikalan kantojen säilyttämisestä ja hoidosta IOTC:n toimivaltaan kuuluvalla alueella.
   
      (19)  Päätöslauselma 06/03 alusten satelliittiseurantajärjestelmän (VMS) käyttöönotosta ja VMS-järjestelmän käyttöönotossa edistymistä koskevasta kertomuksesta
   
      (20)  Päätöslauselma 13/06 IOTC:n hallinnoiman kalastuksen yhteydessä saaliiksi saatujen hailajien säilyttämistä koskevasta tieteellisestä ja hoitoa koskevasta kehyksestä.
   
      (21)  Päätöslauselma 12/04 merikilpikonnien säilyttämisestä.
   
      (22)  Päätöslauselma 11/04 alueellisesta tarkkailijajärjestelmästä.
   
      (23)  Päätöslauselma 10/10 markkinoihin liittyvistä toimenpiteistä.
   
      (24)  Viitattaessa YK:n inhimillisen kehityksen indeksiin (tässä päätöksessä mainitun maan sijoitus on päivitetty viimeisimmän saatavilla olevan YK:n raportin mukaan): http://hdr.undp.org/en/media/HDR2013_EN_Summary.pdf
   
      (25)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1905/2006, annettu 18 päivänä joulukuuta 2006, kehitysyhteistyön rahoitusvälineen perustamisesta (EUVL L 378, 27.12.2006, s. 41).