CELEX: 62008CN0262
Language: ro
Date: 2008-06-19 00:00:00
Title: Cauza C-262/08: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Østre Landsret (Danemarca) la 19 iunie 2008 — CopyGene A/S/Skatteministeriet

15.8.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 209/33
            
         Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Østre Landsret (Danemarca) la 19 iunie 2008 — CopyGene A/S/Skatteministeriet
   (Cauza C-262/08)
   (2008/C 209/50)
   Limba de procedură: daneza
   Instanța de trimitere
   Østre Landsret
   Părțile din acțiunea principală
   
      Reclamantă: CopyGene A/S
   
      Pârât: Skatteministeriet
   Întrebările preliminare
   
               1)
            
            
               Noțiunea de activități „strâns legate” de spitalizare din cadrul articolului 13 punctul A alineatul (1) litera (b) din A șasea directivă (1) trebuie interpretată în sensul că include o condiție privind termenul, și anume că spitalizarea de care este strâns legată prestarea de servicii trebuie să fie reală și terminată, în curs de executare sau planificată, sau este suficient ca această prestare de servicii să poată fi pur și simplu strâns legată de o posibilă spitalizare, care nu este nici efectivă, nici planificată astfel încât intră în cadrul acestei noțiuni prestările de servicii ale unei bănci de celule stem, care constau în prelevarea, transportul, analiza și stocarea sângelui din cordonul ombilical al noilor-născuți, destinat grefelor autologe?
               În această privință, are vreo incidență faptul că prestațiile descrise anterior pot fi efectuate numai la naștere?
            
         
               2)
            
            
               Articolul 13 punctul A alineatul (1) litera (b) din A șasea directivă trebuie interpretat în sensul că această dispoziție vizează orice prestație efectuată cu titlu preventiv, deși prestațiile respective sunt efectuate înainte de spitalizare sau de acordarea îngrijirilor medicale și chiar înainte ca acestea din urmă să fie avute în vedere, în timp, precum și din punct de vedere medical?
            
         
               3)
            
            
               Noțiunea „alte unități de natură similară autorizate corespunzător” de la articolul 13 punctul A alineatul (1) litera (b) din A șasea directivă trebuie interpretată în sensul că aceasta include băncile private de celule stem, ale căror prestații — efectuate de personal medical autorizat, și anume de asistente medicale, de moașe și de tehnicieni medicali — constau în prelevarea, transportul, analiza și stocarea sângelui din cordonul ombilical al unui nou-născut în scopul efectuării de grefe autologe cu ocazia unei eventuale spitalizări viitoare, deși acele bănci de celule stem nu beneficiază de niciun ajutor din partea sistemului public de securitate socială, iar remunerația care le este plătită nu este acoperită de acest sistem?
               În această privință, are vreo incidență faptul că, în temeiul legii naționale care transpune Directiva 2004/23/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004 privind stabilirea standardelor de calitate și securitate pentru donarea, obținerea, controlul, prelucrarea, conservarea, stocarea și distribuirea țesuturilor și a celulelor umane (2), o bancă privată de celule stem a fost autorizată de autoritățile sanitare competente ale unui stat membru să manipuleze țesuturi și celule umane — manipularea constând în prelevarea, conservarea și stocarea celulelor stem din sângele din cordonul ombilical pentru grefe autologe?
            
         
               4)
            
            
               Pentru a răspunde la primele trei întrebări, are vreo incidență faptul că prestările de servicii sunt efectuate în scopul unor eventuale grefe alogenice de către o bancă privată de celule stem, autorizate de autoritățile sanitare competente dintr-un stat membru să manipuleze țesuturile și celulele umane — în temeiul legii naționale care transpune Directiva 2004/23?
            
         
      (1)  A șasea directivă 77/388/CEE a Consiliului din 17 mai 1977 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri — sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată: baza unitară de evaluare (JO L 145, p. 1).
   
      (2)  JO L 102, p. 48, Ediție specială 15/vol. 11, p. 129.