CELEX: 62009CN0503
Language: sk
Date: 2009-12-04 00:00:00
Title: Vec C-503/09: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Upper Tribunal (Administrative Appeals Chamber) (Spojené kráľovstvo) 4. decembra 2009 — Lucy Stewart/Secretary of State for Work and Pensions

13.2.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 37/23
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Upper Tribunal (Administrative Appeals Chamber) (Spojené kráľovstvo) 4. decembra 2009 — Lucy Stewart/Secretary of State for Work and Pensions
   (Vec C-503/09)
   2010/C 37/28
   Jazyk konania: angličtina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Upper Tribunal (Administrative Appeals Chamber)
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Dovolateľka: Lucy Stewart
   
      Odporca: Secretary of State for Work and Pensions
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Je dávka s vlastnosťami dávky pri krátkodobej práceneschopnosti v mladosti na účely nariadenia 1408/71 (1) nemocenskou dávkou alebo dávkou v invalidite?
            
         
               2.
            
            
               Ak sa dávka v prvej otázke považuje za nemocenskú dávku:
               
                           a)
                        
                        
                           Je osoba, ako je matka dovolateľky, ktorá na základe odchodu do dôchodku definitívne ukončila pracovný pomer alebo samostatnú zárobkovú činnosť, napriek tomu na účely článku 19 „zamestnanou osobou“ z dôvodu svojho predchádzajúceho pracovného pomeru alebo samostatnej zárobkovej činnosti, alebo obsahujú články 27 až 34 (dôchodcovia) uplatniteľné predpisy?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Je osoba, ako je otec dovolateľky, ktorý od roku 2001 nebol v pracovnom pomere alebo samostatne zárobkovo činnou osobou, napriek tomu na účely článku 19 „zamestnanou osobou“ z dôvodu svojho predchádzajúceho pracovného pomeru alebo samostatnej zárobkovej činnosti?
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Má sa dovolateľka na účely článku 28 považovať za „dôchodcu“ na základe priznania dávky získanej podľa článku 95b nariadenia č. 1408/71, napriek skutočnostiam, že: i) spomínaná dovolateľka nebola nikdy zamestnanou osobou podľa článku 1 písm. a) nariadenia č. 1408/71; ii) dovolateľka nedosiahla daným štátom stanovený vek odchodu do dôchodku; a iii) dovolateľka patrí do osobnej pôsobnosti nariadenia č. 1408/71 iba ako člen rodiny?
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Ak dôchodca patrí do pôsobnosti článku 28 nariadenia č. 1408/71, môže člen rodiny tohto dôchodcu, ktorý s ním vždy býval v tom istom štáte, žiadať podľa článku 28 ods. 1 v spojení s článkom 29, peňažnú nemocenskú dávku od príslušnej inštitúcie stanovenej článkom 28 ods. 2, podľa ktorého je táto dávka (ak na ňu vznikne oprávnenie) vyplácaná členovi rodiny (a nie je vyplácaná dôchodcovi)?
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           Pokiaľ je [vzhľadom na odpovede na otázky a) až d) uvedené vyššie] uplatniteľná podmienka vnútroštátneho práva sociálneho zabezpečenia, ktorá obmedzuje prvé nadobudnutie nároku na nemocenskú dávku na osoby, ktoré zavŕšili požadované obdobie pobytu v minulosti v príslušnom členskom štáte v rámci stanoveného skoršieho obdobia, je táto podmienka zlučiteľná s ustanoveniami článkov 19 a/alebo 28 nariadenia č. 1408/71?
                        
                     
         
               3.
            
            
               V prípade, že odpoveď na prvú otázku je taká, že táto dávka sa má považovať za dávku v invalidite, znamená znenie článku 10 nariadenia č. 1408/71 odkazujúce na dávky „nadobudnuté podľa právnych predpisov jedného alebo viacerých členských štátov“, že členské štáty sú podľa nariadenia č. 1408/71 naďalej oprávnené stanoviť podmienky prvého nadobudnutia týchto dávok v invalidite, ktoré sú založené na bydlisku v členskom štáte alebo na preukázaní požadovaných období pobytu v minulosti v členskom štáte, takže dovolateľka nemôže najskôr uplatňovať nárok na túto dávku v inom členskom štáte?
            
         
      (1)  Nariadenie Rady (EHS) č. 1408/71 zo 14. júna 1971 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov a ich rodiny, ktorí sa pohybujú v rámci spoločenstva (Ú. v. ES L 149, s. 2; Mim. Vyd. 05/001, s. 35).