CELEX: 32004D0454
Language: es
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: 2004/454/CEDecisión de la Comisión, de 29 de abril de 2004, que modifica los anexos I, II y III de la Decisión 2003/858/CE por la que se establecen las condiciones veterinarias y los requisitos de certificación aplicables a las importaciones de peces vivos y sus huevos y gametos destinados a la cría, así como de peces vivos procedentes de la acuicultura y sus productos destinados al consumo humano (Texto pertinente a efectos del EEE) [notificada con el número C(2004) 1680]

30.4.2004   ES                    Diario Oficial de la Unión Europea                 L 156/ 31
                                  DECISIÓN DE LA COMISIÓN
                                        de 29 de abril de 2004
que modifica los anexos I, II y III de la Decisión 2003/858/CE por la que se establecen las
   condiciones veterinarias y los requisitos de certificación aplicables a las importaciones
     de peces vivos y sus huevos y gametos destinados a la cría, así como de peces vivos
       procedentes de la acuicultura y sus productos destinados al consumo humano
                             [notificada con el número C(2004) 1680]
                               (Texto pertinente a efectos del EEE)
                                             (2004/454/CE)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Vista la Directiva 91/67/CEE del Consejo, de 28 de enero de 1991, relativa a las condiciones
de policía sanitaria aplicables a la puesta en el mercado de animales y de productos de la
acuicultura8, y, en particular, el apartado 1 de su artículo 20 y el apartado 2 de su artículo 21,
Considerando lo siguiente:
(1)      La Decisión 2003/858/CE de la Comisión9 establece las condiciones veterinarias
         específicas y los modelos de certificados aplicables a los terceros países o partes de los
         mismos a partir de los cuales los Estados miembros están autorizados a importar peces
         vivos y sus huevos y gametos, destinados a la cría, y peces vivos procedentes de la
         acuicultura y sus productos destinados al consumo humano.
(2)      Mediante la Decisión 2004/…/CE de la Comisión, de dd/mm/aa, [por la que se
         establecen disposiciones de aplicación de la Directiva 91/67/CEE en lo que respecta a
         las medidas contra determinadas enfermedades de los animales de acuicultura]10, se
         han concedido a Dinamarca, Finlandia, Irlanda, Suecia y el Reino Unido garantías
         adicionales respecto a determinadas enfermedades mencionadas en la lista III de la
         columna 1 del anexo A de la Directiva 91/67/CEE.
(3)      Dichas garantías han de aplicarse también a los peces vivos importados de terceros
         países. Los anexos I, II y III de la Decisión 2003/858/CE deben tener en cuenta esas
         garantías adicionales y han de ser modificados en consonancia.
(4)      Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité
         permanente de la cadena alimentaria y de sanidad animal.
8
         DO L 46 de 19.2.1991, p. 1. Directiva cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE)
         nº 806/2003 (DO L 122 de 16.5.2003, p. 1).
9
         DO L 324 de 11.12.2003, p. 37.
10
         DO L (SANCO/10022/2004-Rev. 4).
 ---pagebreak---     30.4.2004   ES                   Diario Oficial de la Unión Europea               L 156/ 32
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
                                             Artículo 1
La Decisión 2003/858/CE quedará modificada como sigue:
1.     El anexo I se sustituirá por el texto del anexo I de la presente Decisión.
2.     El anexo II se sustituirá por el texto del anexo II de la presente Decisión.
3.     El anexo III se sustituirá por el texto del anexo III de la presente Decisión.
                                             Artículo 2
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el 29 de abril de 2004.
                                                Por la Comisión
                                                David BYRNE
                                                Miembro de la Comisión
 ---pagebreak---        30.4.2004    ES                       Diario Oficial de la Unión Europea                          L 156/ 33
                                                      ANEXO I
                                                     «ANEXO I
      Territorios a partir de los cuales está autorizada la importación en la Comunidad
        Europea (CE) de determinadas especies de peces vivos y sus huevos y gametos
                                               destinados a la cría
           País                   Territorio                       Requisitos específicos1                 Comentarios2
Código        Nombre        Código    Descripción    SHV    NHI     VPC   Renibacteriosis  NPI     G.
  ISO                                                                                            salaris
  AL      Albania
  AU      Australia
  BG      Bulgaria
  BR      Brasil                                                                                            Sólo carpas
  CA      Canadá
  CG      Congo                                                                                             Sólo carpas
  CL      Chile
  CN      República                                                                                         Sólo carpas
          Popular China
  CO      Colombia                                                                                          Sólo carpas
  HR      Croacia
   ID     Indonesia
   IL     Israel
  JM      Jamaica                                                                                           Sólo carpas
   JP     Japón                                                                                             Sólo carpas
  LK      Sri Lanka                                                                                         Sólo carpas
1
          Inscríbase «Sí» o «No», según corresponda, si la explotación designada o la zona litoral o continental
          está aprobada por la autoridad central competente del país exportador como territorio que cumple los
          requisitos veterinarios específicos, incluida la política de no vacunación, para la introducción en zonas y
          explotaciones de la Comunidad Europea que tengan, de forma aprobada por la Comunidad, un
          programa o una calificación en relación con la septicemia hemorrágica viral (SHV) o la necrosis
          hematopoyética infecciosa (NHI) o garantías adicionales respecto a la viremia primaveral de la carpa
          (VPC), la renibacteriosis, la necrosis pancreática infecciosa (NPI) o Gyrodactylus salaris (G. salaris).
2
          No hay ninguna limitación si la casilla está vacía. Si un país o territorio puede exportar sólo algunas
          especies, huevos o gametos, en esta columna deberá indicarse la especie o inscribirse un comentario,
          por ejemplo, «sólo huevos».
 ---pagebreak---       30.4.2004    ES                    Diario Oficial de la Unión Europea                L 156/ 34
  MK3    Antigua                                                                              Sólo carpas
         República
         Yugoslava de
         Macedonia
  MY     Malasia                                                                              Sólo carpas
         (Peninsular,
         sólo Malasia
         Occidental)
  NZ     Nueva Zelanda
  RU     Federación de
         Rusia
  SG     Singapur                                                                             Sólo carpas
  TH     Tailandia                                                                            Sólo carpas
  TR     Turquía
  TW     Taiwán                                                                               Sólo carpas
  US     Estados Unidos
  ZA     Sudáfrica
                                                                                                         »
3
         Código provisional que no afecta a la denominación definitiva del país tras la conclusión de las
         negociaciones actualmente en curso en las Naciones Unidas.
 ---pagebreak---         30.4.2004            ES                                        Diario Oficial de la Unión Europea                                                       L 156/ 35
                                                                                     ANEXO II
                                                                                   «ANEXO II
  CERTIFICADO VETERINARIO PARA LA IMPORTACIÓN EN LA COMUNIDAD
 EUROPEA (CE) DE (1)[PECES VIVOS Y SUS HUEVOS Y GAMETOS DESTINADOS
      A LA CRÍA] (1)[PECES VIVOS PROCEDENTES DE LA ACUICULTURA CON
      FINES DE (1)[CONSUMO HUMANO] (1)[REPOBLACIÓN DE PESQUERÍAS DE
                                                                   SUELTA Y CAPTURA]]
    Nota para el importador: el presente certificado tiene finalidad exclusivamente veterinaria y su original debe
                                acompañar al envío hasta su llegada al puesto de inspección fronterizo.
                                                                                          Nº de código de referencia                                                 ORIGINAL
1.       País exportador y autoridades correspondientes                                    3.        Destino del envío
1.1.     País exportador: ......................................................           3.1.      Estado miembro:....................................................
         ................................................................................             ...............................................................................
                                                                                           (1)
1.2.     Autoridad competente:............................................                    [3.2. Zona o parte(3) del Estado miembro: ......................
         ................................................................................             ..............................................................................]
                                                                                           (1)
1.3.     Autoridad expedidora competente: .........................                           [3.3. Explotación, nombre:.............................................
         ................................................................................             ..............................................................................]
                                                                                           3.4.      Dirección: ..............................................................
2.       Lugar de origen del envío
                                                                                                      ...............................................................................
2.1.     Código del territorio de origen(2):............................
                                                                                           3.5.     Nombre, dirección y teléfono del destinatario: .......
         ................................................................................
                                                                                                    ................................................................................
(1)
   [2.2. Explotación de origen, nombre: ..............................
                                                                                                    ................................................................................
         .............................................................................. ]
(1)                                                                                                   ...............................................................................
   [2.3. Dirección o emplazamiento de la explotación: .......
         ................................................................................  4.        Medio de transporte e identificación del envío(4)
         ...............................................................................]  4.1.      Medio de transporte: (1)[Camión]                                (1)
                                                                                                                                                                        [vagón de
2.4.     Nombre, dirección y teléfono del remitente:...........                                      ferrocarril] (1)[barco] (1)[avión]
                                                                                                     (1)
         ................................................................................   4.2.         [Número(s) de matrícula] (1)[nombre del barco]
                                                                                                     (1)
         ................................................................................                [número de vuelo]:..............................................
         ................................................................................  4.3.      Datos de identificación del envío:..........................
                                                                                                      ...............................................................................
         ................................................................................
         ................................................................................
5.     Descripción del envío
 ‫ڤ‬Ejemplares de cría ‫ڤ‬Ejemplares silvestres ‫ڤ‬Peces vivos ‫ڤ‬Gametos ‫ڤ‬Huevos fecundados ‫ڤ‬Huevos sin fecundar
 ‫ڤ‬Larvas/alevines
                                                                                                                  (1)
          Especie o especies de peces                                     Peso total de peces (kg)                     [Volumen de                        Edad de los peces
                                                                            (1)
                                                                               [Número de peces]                        huevos]                                    vivos
    Nombre científico                   Nombre común
                                                                                                                   (1)
                                                                                                                      [Volumen de
                                                                                                                        gametos]
                                                                                                                                                      ‫>ڤ‬24 meses
                                                                                                                                                      ‫ڤ‬12-24 meses
                                                                                                                                                      ‫ڤ‬0-11 meses
                                                                                                                                                     .‫ڤ‬desconocida
 ---pagebreak---      30.4.2004         ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                            L 156/ 36
                                                                                        Nº de código de referencia ORIGINAL
6.    Certificado veterinario para la importación de (1)[ (1)[peces vivos] (1)[y] (1)[huevos] (1)[y] (1)[gametos] destinados
      a la cría] (1)[peces vivos procedentes de la acuicultura con fines de (1)[consumo humano] (1)[cría o repoblación
      de pesquerías de suelta y captura] ]
      El inspector oficial abajo firmante certifica que los (1)[peces vivos] (1)[y] (1)[huevos] (1)[y] (1)[gametos] descritos en el
      punto 5 del presente certificado cumplen los requisitos siguientes:
6.1.  bien:
      (1)
         [son originarios del territorio(2) con el código:……….., (2) en el que todas las explotaciones donde se cuiden o
      mantengan peces vivos, huevos o gametos, de cualquier especie considerada sensible a las siguientes enfermedades:
      anemia infecciosa del salmón (AIS), necrosis hematopoyética epizoótica (NHE), septicemia hemorrágica viral (SHV)
      y necrosis hematopoyética infecciosa (NHI):
      – están registradas oficialmente por la autoridad competente,
      – llevan y actualizan un registro de los peces vivos, huevos y gametos introducidos en la explotación y extraídos de
          ella, con toda la información relativa a su entrega y expedición, su número o peso, su talla, su origen, sus
          proveedores y la mortalidad comprobada(6),
      – tienen que notificar a las autoridades competentes lo antes posible toda sospecha de las siguientes enfermedades:
          AIS, NHE, SHV y NHI, así como todo signo clínico que haga sospechar la presencia de una enfermedad que pueda
          afectar de forma importante a la población de peces,
      – están sujetas a las disposiciones pertinentes de lucha contra las enfermedades en la medida necesaria y al menos
          equivalentes a las exigidas en virtud de las Directivas 91/67/CEE y 93/53/CEE del Consejo, incluida la prohibición
          de vacunar contra la AIS, y, en relación con el muestreo y las pruebas, también las Decisiones 2001/183/CE y
          2003/466/CE; en los casos en que la legislación comunitaria no haya establecido métodos de muestreo y prueba,
          aplican los métodos establecidos en los capítulos pertinentes de la cuarta edición (2003) del Manual de Pruebas de
          Diagnóstico para los Animales Acuáticos de la OIE(7),
      – durante los seis meses anteriores al envío no se ha padecido en ellas enfermedad alguna que afecte de forma
          importante a la población ni, durante los dos años anteriores, la AIS ni la NHE,
      – se han abstenido, durante los dos años anteriores al envío, de introducir peces vivos, huevos o gametos con una
          calificación sanitaria inferior,
      – en la fecha de la carga, no presentan signos clínicos patológicos ni sospecha de presencia de las siguientes
          enfermedades: AIS, NHE, SHV y NHI,]
      o bien:
          (1)
      –      [son originarios del territorio(2) con el código:……….., (2) y que:
      – es una explotación designada o una explotación que no está unida a aguas litorales o de estuario y que no contiene
          peces de las especies consideradas sensibles(5) a las siguientes enfermedades: anemia infecciosa del salmón (AIS),
          necrosis hematopoyética epizoótica (NHE), septicemia hemorrágica viral (SHV) y necrosis hematopoyética
          infecciosa (NHI)
      – llevan y actualizan un registro de los peces vivos, huevos y gametos introducidos en la explotación y extraídos de
          ella, con toda la información relativa a su entrega y expedición, su número o peso, su talla, su origen, sus
          proveedores y la mortalidad comprobada(6)]
6.2.
      – Desde el momento de la recolección, no han estado en contacto con otros peces vivos, huevos o gametos de una
             calificación sanitaria inferior a la indicada en el punto 6.1 del presente certificado,
          –    no están destinados a su destrucción ni sacrificio para la erradicación de ninguna de las enfermedades
               siguientes: AIS, SHV, NHI, NHE, viremia primaveral de la carpa (VPC), necrosis pancreática infecciosa (NPI),
               renibacteriosis (Renibacterium salmoninarum), furunculosis (Aeromonas salmonicida), enfermedad de la boca
               roja (EBR, Yersinia ruckeri), Gyrodactylus salaris, o debido a una enfermedad clínica causada por otro
               patógeno,
          –    no son objeto de ninguna prohibición por motivos veterinarios,
          –    han sido inspeccionados el día de la carga sin que presentaran signos clínicos de enfermedad,
               (8)
          –       [han sido objeto de una comprobación visual de una parte representativa del envío, seleccionada
               aleatoriamente, con inclusión de cada parte procedente de un origen diferente, sin que se hayan detectado peces
               de especies distintas de las especificadas en el punto 5 del presente certificado], y
          –    (9)
                   [se han desinfectado de acuerdo con el apéndice 5.2.1 de la sexta edición (2003) del Código Sanitario
               Internacional para los Animales Acuáticos de la OIE(7);]
 ---pagebreak---         30.4.2004             ES                         Diario Oficial de la Unión Europea                              L 156/ 37
                                                                           Nº de código de referencia                        ORIGINAL
(10)
     [7. Requisitos veterinarios específicos en relación con SHV, NHI, VPC, NPI, renibacteriosis y Gyrodactylus salaris
         (11)
              [7.1. El inspector oficial abajo firmante certifica que los (1)[peces vivos] (1)[y] (1)[huevos] (1)[y] (1)[gametos],
         descritos en el punto 5 del presente certificado proceden de un territorio(2) que, además de ofrecer las garantías
         indicadas en el punto 6 del presente certificado, está aprobado por la autoridad competente con una calificación
         sanitaria equivalente a las explotaciones y zonas de la Comunidad que tienen una calificación de aprobada en relación
         con (1)[la SHV] (1)[y] (1)[la NHI], ya que:
         bien
             (1)
         –      [ (1)[proceden de una zona litoral en la que todas las explotaciones están bajo la supervisión de la autoridad
             competente, y los peces]
                      o bien (1)[proceden de una zona continental en la que todas las explotaciones están bajo la supervisión de la
                     autoridad competente, y los peces]
                     o bien (1)[proceden de una explotación designada que está bajo la supervisión de la autoridad competente, en
                     la que el agua se suministra mediante un sistema que garantiza la completa inactivación de (1)[la SHV] (1)[y]
                     (1)
                        [la NHI] y los peces]
                     o bien (1)[proceden de una zona litoral en la que no hay ninguna explotación y los peces silvestres]
                     o bien (1)[proceden de una zona continental en la que no hay ninguna explotación y los peces silvestres]
                  –      están sujetos a inspecciones sanitarias, efectuadas a intervalos adaptados al desarrollo de (1)[la SHV] (1)[y]
                         (1)
                            [la NHI] y se toman y examinan muestras para estudiar la presencia de los patógenos responsables, con
                         resultado negativo, por un laboratorio autorizado oficialmente y los métodos de muestreo y prueba son al
                         menos equivalentes a los establecidos en las Directivas 91/67/CEE y 93/53/CEE y en la Decisión
                         2001/183/CE, habiéndose aplicado el siguiente régimen de vigilancia:
                                 (12)
                                     [«Modelo A de la CE» - al menos cuatro años de ausencia documentada, con un programa de
                                 vigilancia de dos años] (12)[«Modelo B de la CE» - al menos seis años de ausencia documentada,
                                 con un programa de vigilancia de dos años con una muestra de tamaño reducido]
                                 (13)
                                     [«Disposiciones especiales de la CE» - nuevas explotaciones] (13)[«Disposiciones especiales de la
                                 CE»- explotaciones que reanudan sus actividades ] (1)[«OIE» - métodos descritos en los capítulos
                                 I.1.4 (Información general) y (1)[2.1.5. (SHV)] (1)[y] (1)[2.1.2. (NHI)] de la cuarta edición (2003) del
                                 Manual de Pruebas de Diagnóstico para los Animales Acuáticos de la OIE(7)]
                  –      desde hace al menos 2 años, no presentan signos clínicos ni de otro tipo de (1)[SHV] (1)[y] (1)[NHI]
                  –      proceden de un territorio(2) en el que se toman todas las medidas necesarias(14) para evitar la introducción de
                         enfermedades.]
         o bien:
         – (1)[proceden de una explotación que no está unida a aguas litorales o de estuario y que no contiene peces de las
             especies consideradas sensibles(5) a (1)[la SHV] (1)[y] (1)[la NHI]. ]
(15)
    [7.2. El inspector oficial abajo firmante certifica que los (1)[peces vivos] (1)[y] (1)[huevos] (1)[y] (1)[gametos], descritos
          en el punto 5 del presente certificado, que se consideran sensibles(5) a (1)[la viremia primaveral de la carpa] (1)[y]
          (1)
             [la necrosis pancreática infecciosa] (1)[y] (1)[la renibacteriosis], proceden de un territorio(2):
          -         en el que (1)[la VPC] (1)[y] (1)[la NPI] (1)[y] (1)[la renibacteriosis] deben notificarse a la autoridad
                    competente y los servicios oficiales deben investigar inmediatamente las sospechas de infección,
          -         en el que todas las introducciones de especies sensibles a(7) (1)[la VPC] (1)[y] (1)[la NPI] (1)[y] (1)[la
                    renibacteriosis] proceden de una zona o explotación que tienen la misma calificación sanitaria respecto a
                    (1)
                       [la VPC] (1)[y] (1)[la NPI] (1)[y] (1)[la renibacteriosis],
          (16)
               [- en el que los peces no han sido vacunados contra (1)[la VPC] (1)[y] (1)[la NPI] (1)[y] (1)[la renibacteriosis],]
          -         en el que todas las explotaciones que crían especies sensibles(5) a (1)[la VPC] (1)[y] (1)[la NPI] (1)[y] (1)[la
                    renibacteriosis] están bajo la supervisión de la autoridad competente;
          -         en el que se toman todas las medidas necesarias(14) para evitar la introducción de enfermedades,
          -         que, además de ofrecer las garantías indicadas en el punto 6 del presente certificado, está aprobado por
                    la autoridad competente con una calificación sanitaria equivalente a las zonas de la Comunidad que
                    ofrecen garantías adicionales en relación con (1)[la VPC] (1)[y] (1)[la NPI] (1)[y] (1)[la renibacteriosis] ya
                    que:
          o bien (1)[proceden del siguiente territorio(2):…………………, que está considerado indemne de (1)[VPC] (1)[y]
                    (1)
                       [NPI] (1)[y] (1)[renibacteriosis] con arreglo al anexo I de la Decisión 2003/858/CE.]
                      (1)
          o bien [proceden de la siguiente explotación:…………………, que, en la época del año en que pueden
                    manifestarse (1)[la VPC] (1)[y] (1)[la NPI] (1)[y] (1)[la renibacteriosis], se han sometido, como mínimo dos
                    años, a inspecciones de las autoridades competentes, con un muestreo al menos equivalente al de los
                    programas de muestreo establecidos en la Decisión 2001/183/CE de la Comisión(12) o los métodos de
                    vigilancia descritos en el capítulo 1.1.4 y los capítulos pertinentes del Manual de Pruebas de Diagnóstico
                    para los Animales Acuáticos de la OIE(7), y a pruebas de laboratorio con arreglo a los capítulos pertinentes
                    de la edición más reciente de dicho Manual, habiendo dado todas las pruebas resultados negativos.]
 ---pagebreak---         30.4.2004          ES                        Diario Oficial de la Unión Europea                                 L 156/ 38
                                                                     Nº de código de referencia                             ORIGINAL
                    (17)
          o bien        [proceden de la siguiente explotación continental:…………………, en la que, durante los dos años
                  anteriores, se han registrado casos de (1)[VPC] (1)[y] (1)[NPI] (1)[y] (1)[renibacteriosis], pero en la cual se ha
                  eliminado toda la población piscícola y se han desinfectado todos los estanques, depósitos y demás
                  instalaciones bajo la supervisión de la autoridad competente y se ha repoblado con peces cuya
                  procedencia está certificada indemne por la autoridad competente a partir de un muestreo al menos
                  equivalente al de los programas de muestreo establecidos en la Decisión 2001/183/CE de la
                  Comisión(12,13) o los métodos de vigilancia descritos en el capítulo 1.1.4 y los capítulos pertinentes del
                  Manual de Pruebas de Diagnóstico para los Animales Acuáticos de la OIE(7), y se han sometido a pruebas
                  de laboratorio con arreglo a los capítulos pertinentes de la edición más reciente de dicho Manual,
                  habiendo dado todas las pruebas resultados negativos.]
(18)
    [7.3. El inspector oficial abajo firmante certifica que los (1)[peces vivos] (1)[y] (1)[huevos] (1)[y] (1)[gametos] descritos en el
          punto 5 del presente certificado, que se consideran sensibles(5) a Gyrodactylus salaris, proceden de un territorio(2):
          -       en el que G. salaris debe notificarse a la autoridad competente y los servicios oficiales deben investigar
                  inmediatamente las sospechas de infección,
          -       en el que cualquier introducción de especies sensibles(5) a G. salaris procede de una zona o explotación
                  declarada indemne de G. salaris,
          -       en el que todas las explotaciones en las que se crían especies sensibles(5) a G. salaris están bajo la
                  supervisión de la autoridad competente,
          -       en el que se toman todas las medidas necesarias(14) para evitar la introducción de enfermedades,
          -       que, además de ofrecer las garantías indicadas en el punto 6 del presente certificado, está aprobado por la
                  autoridad competente con una calificación sanitaria equivalente a las zonas de la Comunidad que ofrecen
                  garantías adicionales en relación con Gyrodactylus salaris ya que:
          o bien (1)[proceden del siguiente territorio (2):…………………, que está considerado indemne de Gyrodactylus
                  salaris con arreglo al anexo I de la Decisión 2003/858/CE.]
                    (1)
          o bien       [proceden de la siguiente explotación continental:…………………, que, en la época del año en que
                  puede manifestarse Gyrodactylus salaris, se ha sometido, como mínimo dos años, a inspecciones de las
                  autoridades competentes, con muestras de un tamaño al menos equivalente al de los programas de
                  muestreo establecidos en la Decisión 2001/183/CE de la Comisión(12) y, tanto el muestreo como las
                  pruebas de laboratorio se han realizado con arreglo a los capítulos pertinentes de la edición más reciente
                  del Manual de Pruebas de Diagnóstico para los Animales Acuáticos de la OIE(7), habiendo dado todas las
                  pruebas resultados negativos; y la explotación está situada en una parte(19) de una cuenca hidrográfica
                  declarada indemne(20) de Gyrodactylus salaris o en una cuenca hidrográfica declarada indemne(20) de G.
                  salaris y todas las demás cuencas hidrográficas que vierten en el mismo estuario se han declarado
                  indemnes(20, 21) de G. salaris, y]
                   (1)
          o bien      [proceden de la siguiente explotación litoral:…………………, que está situada en una zona litoral con
                  una salinidad inferior a 25 partes por mil y en la que todas las cuencas hidrográficas que vierten en el
                  estuario se han declarado indemnes(20, 21) de G. salaris, y.]
                   (1)
          o bien      [proceden de la siguiente explotación litoral:…………………, que está situada en una zona litoral con
                  una salinidad superior a 25 partes por mil y en la que, durante los 14 días anteriores, no se han introducido
                  peces vivos de especies sensibles(5), y.]
           o bien (9)[proceden de la siguiente explotación:…………………, en la que los huevos se han desinfectado de
                  acuerdo con el apéndice 5.2.1 de la sexta edición (2003) del Código Sanitario Internacional para los
                  Animales Acuáticos de la OIE, garantizándose la eliminación de G. salaris. ] ]
8.        Requisitos de transporte
          Además:
          – están puestos en condiciones que no modifican su calificación sanitaria, y
          – se han colocado en (1)[recipientes estancos precintados, previamente lavados y desinfectados con un desinfectante
            autorizado, y que llevan en el exterior una etiqueta legible] (1)[una embarcación vivero en la que tanto el vivero
            como sus sistemas de conducción y bombeo estaban exentos de peces, habían sido limpiados y desinfectados con
            un desinfectante autorizado y habían sido inspeccionados antes de la carga, y que va acompañada de un manifiesto]
            con la información pertinente(22) contemplada en los puntos 1, 2 y 3 del presente certificado y con la siguiente
            declaración:
              o bien:
              [«(1)[Peces vivos] (1)[y] (1)[huevos] (1)[y] (1)[gametos] certificados para cría en zonas y explotaciones de la
              Comunidad Europea excepto aquellas que tengan una calificación o un programa aprobados por la Comunidad o
              apliquen garantías adicionales en relación con la septicemia hemorrágica viral (SHV), la necrosis hematopoyética
              infecciosa (NHI), la viremia primaveral de la carpa (VPC), la necrosis pancreática infecciosa (NPI), la
 ---pagebreak--- 30.4.2004     ES                        Diario Oficial de la Unión Europea L 156/ 39
     renibacteriosis y Gyrodactylus salaris.»]
 ---pagebreak---        30.4.2004          ES                                        Diario Oficial de la Unión Europea                                                           L 156/ 40
                                                                                             Nº de código de referencia                                                 ORIGINAL
            o bien:
            [«Peces vivos procedentes de la acuicultura certificados con fines de repoblación de pesquerías de suelta y
            captura en zonas y explotaciones de la Comunidad Europea excepto aquellas que tengan una calificación o un
            programa aprobados por la Comunidad o apliquen garantías adicionales o medidas de protección en relación con
            la septicemia hemorrágica viral (SHV), la necrosis hematopoyética infecciosa (NHI), la viremia primaveral de la
            carpa (VPC), la necrosis pancrática infecciosa (NPI), la renibacteriosis y Gyrodactylus salaris.»]
            o bien:
            [«(1)[Peces vivos] (1)[y] (1)[huevos] (1)[y] (1)[gametos] certificados para cría en zonas y explotaciones de la
            Comunidad Europea incluidas aquellas que tengan una calificación o un programa aprobados por la Comunidad o
            apliquen garantías adicionales o medidas de protección en relación con (1)[la septicemia hemorrágica viral (SHV)]
            (1)
               [y] (1)[la necrosis hematopoyética infecciosa (NHI)] (1)[y] (1)[la viremia primaveral de la carpa (VPC)] (1)[y]
            (1)
               [la necrosis pancreática infecciosa (NPI)] (1)[y] (1)[la renibacteriosis] (1)[y] (1)[Gyrodactylus salaris].»]
            o bien:
            [«Peces vivos procedentes de la acuicultura certificados con fines de repoblación de pesquerías de suelta y
            captura en zonas y explotaciones de la Comunidad Europea incluidas aquellas que tengan una calificación o un
            programa aprobados por la Comunidad o apliquen garantías adicionales o medidas de protección en relación con
            (1)
               [la septicemia hemorrágica viral (SHV)] (1)[y] (1)[la necrosis hematopoyética infecciosa (NHI)] (1)[y] (1)[la
            viremia primaveral de la carpa (VPC)] (1)[y] (1)[Gyrodactylus salaris].»]
Hecho en .................................................................................. ,       a..............................................................................
                                           (Lugar)                                                                                    (Fecha)
Sello oficial                                                                                       ................................................................................
                                                                                                                      (Firma del inspector oficial)
                                                                                                    ................................................................................
                                                                                                    (En mayúsculas, nombre y apellidos; cualificación y
                                                                                                    cargo)
 Notas
 (1)     Táchese lo que no proceda.
 (2)     Territorio (país entero, zona o explotación) y código del territorio, según figuran en el anexo I de la Decisión
         2003/858/CE de la Comisión.
 (3)     Especifíquese según corresponda: zona, explotación o, en el caso de los peces vivos destinados al consumo humano,
         establecimiento. Si la zona está mencionada en el punto 3.2, en el punto 3.3 deberá especificarse el nombre de la
         explotación o, en el caso de los peces vivos destinados al consumo humano, el establecimiento.
 (4)     Deberá facilitarse, según corresponda, el número de matrícula del vagón de ferrocarril o camión y el nombre del
         barco. Si se conoce, se indicará el número de vuelo del avión.
         En el caso de transporte en contenedores o cajas, deberá indicarse en el punto 4,3 el número total y, en su caso, sus
         números de registro y precinto.
 (5)     Especies sensibles conocidas: véase el cuadro siguiente.
                Enfermedad                                                                          Especie huésped sensible*
                       AIS                                    Salmón atlántico (Salmo salar), trucha arco iris (Oncorhynchus mykiss), trucha
                                                              común (Salmo trutta),
                      NHE                                     Perca (Perca fluviatilis), trucha arco iris (Oncorhynchus mykiss), perca
                                                              Macquarie (Macquaria australasica), perca plateada (Bidyanus bidyanus),
                                                              (Galaxias olidus), siluro (Silurus glanis), bagre (Ictalurus melas), gambusia
                                                              (Gambusa affinis) y otras especies pertenecientes a la familia Poeciliidae.
 ---pagebreak--- 30.4.2004   ES    Diario Oficial de la Unión Europea                          L 156/ 41
          SHV  Peces pertenecientes a la familia Salmonidae, tímalo (Thymallus thymallus),
               coregonos (Coregonus spp.), lucio (Esox lucius), rodaballo (Scophthalmus
               maximus), arenque y espadín (Clupea spp.), salmón del Pacífico (Oncorhynchus
               spp.), bacalao del Atlántico (Gadus morhua), bacalao del Pacífico (G.
               macrocephalus), eglefino (G. aeglefinus) y mollareta (Onos mustelus).
 ---pagebreak---      30.4.2004       ES                         Diario Oficial de la Unión Europea                              L 156/ 42
                  NHI                       Peces pertenecientes a la familia Salmonidae, lucio (Esox lucius).
                  VPC                       Carpa común (Cyprinus carpio), carpa herbívora (Ctenopharyngodon idellus),
                                            carpa plateada (Hypophthalmichthys molitrix), carpa cabezona (Aristichthys
                                            nobilis), carpín (Carassius carassius), carpa dorada (Carassius auratus), tenca
                                            (Tinca tinca) y siluro (Silurus glanis).
                   NPI                      Trucha arco iris (Oncorhynchus mykiss), trucha de arroyo (Salvelinus fontinalis),
                                            trucha común (Salmo trutta), salmón del Atlántico (Salmo salar), y varias
                                            especies de salmón del Pacífico (Oncorhynchus spp.),
            Renibacteriosis                 Peces pertenecientes a la familia Salmonidae.
         Gyrodactylus salaris               Salmón del Atlántico (Salmo salar) trucha arco iris (Oncorhynchus mykiss),
                                            trucha alpina (Salvelinus alpinus), trucha de arroyo (S. fontinalis), tímalo
                                            (Thymallus thymallus), trucha lacustre (Salvelinus namaycush) y trucha común
                                            (Salmo trutta). Las demás especies de peces de los lugares en que están presentes
                                            las especies mencionadas se considerarán especies sensibles.
*      Y las demás especies que la última edición del Código Sanitario Internacional para los Animales Acuáticos de la OIE o del
       Manual de Pruebas de Diagnóstico para los Animales Acuáticos de la OIE recojan como sensibles respecto al patógeno o
       enfermedad correspondiente.
(6)    Según corresponda.
(7)    Oficina Internacional de Epizootias.
(8)    Aplicable sólo a los peces vivos; táchese lo que no proceda.
(9)    Aplicable sólo a los huevos; táchese lo que no proceda.
(10)   Con arreglo a la Directiva 91/67/CEE del Consejo, son necesarios unos requisitos veterinarios específicos en caso
       de exportaciones a explotaciones o zonas de la CE que tengan una calificación o un programa aprobados por la
       Comunidad o apliquen garantías adicionales en relación con una o varias de las enfermedades indicadas en las listas
       II y III del anexo A de la Directiva 91/67/CEE.
(11)   Requisitos específicos necesarios en caso de exportaciones a explotaciones o zonas de la CE que tengan una
       calificación o un programa aprobado por la Comunidad en relación con la septicemia hemorrágica viral (SHV) o la
       necrosis hematopoyética infecciosa (NHI), respectivamente.
(12)   «Modelo A o B» según se dispone en la Decisión 2001/183/CE, así como los requisitos de las Directivas 91/67/CEE
       y 93/53/CEE. Táchese lo que no proceda.
(13)   De acuerdo con las Directivas 91/67/CEE y 93/53/CEE y la Decisión 2001/183/CE; nuevas explotaciones que
       comienzan su actividad con peces, huevos y gametos que tienen una calificación sanitaria equivalente, según la
       autoridad competente central del país exportador, a las explotaciones y zonas aprobadas en la CE respecto a la SHV
       o la NHI, respectivamente, y que, por otra parte, cumplen los requisitos recogidos en el punto I.A, 6(a) del anexo C
       de la Directiva 91/67/EEC; o explotaciones que reanudan sus actividades tras unas operaciones de limpieza y
       desinfección supervisadas oficialmente y 15 días de reposo, y que introducen solamente peces, huevos y gametos
       que tienen una calificación sanitaria equivalente, según la autoridad competente central del país exportador, a las
       explotaciones y zonas aprobadas en la CE respecto a la SHV o la NHI, respectivamente, y, por otra parte, cumplen
       los requisitos recogidos en el punto I.A, 6(b) del anexo C de la Directiva 91/67/EEC. Táchese lo que no proceda.
(14)   No aplicable a las zonas litorales o continentales sin explotaciones. Debe mantenerse un nivel elevado de
       bioseguridad. No debe introducirse en las explotaciones o zonas aprobadas ningún pez procedente de explotaciones
       o zonas no aprobadas. Los estanques con especies sensibles deben estar cubiertos o situados a una distancia segura
       de las explotaciones no aprobadas. Debe evitarse el acceso público incontrolado. El lugar no debe utilizarse para la
       pesca salvo en condiciones autorizadas y supervisadas por la autoridad competente local.
(15)   Requisitos adicionales específicos necesarios en caso de exportaciones a Estados miembros o partes de Estados
       miembros de la UE que tengan la calificación comunitaria de zona indemne o apliquen programas de control y
       erradicación (garantías adicionales) respecto a la viremia primaveral de la carpa (VPC), la necrosis pancreática
       infecciosa (NPI) o la renibacteriosis, de conformidad con la Decisión 2004/xxxx/CE de la Comisión
       [SANCO/10022/2004 rev. 4].
(16)   Aplicable sólo a las especies sensibles a la VPC, la NPI o la renibacteriosis introducidas en zonas con garantías
       adicionales respecto a la VPC, la NPI o la renibacteriosis. Táchese lo que no proceda.
(17)   Aplicable sólo a las explotaciones continentales en las que las investigaciones epizoóticas han mostrado que la
       enfermedad no se ha transmitido a otras explotaciones o a la naturaleza. Táchese lo que no proceda.
(18)   Requisitos adicionales específicos necesarios en caso de exportaciones a Estados miembros o partes de Estados
       miembros de la UE que tengan la calificación de indemne de Gyrodactylus salaris aprobada por la Comunidad
       (garantías adicionales) de conformidad con la Decisión 2004/xxxx/CE de la Comisión [SANCO/10022/2004 rev. 4].
 ---pagebreak---      30.4.2004     ES                       Diario Oficial de la Unión Europea                           L 156/ 43
(19)   De conformidad con la letra A de la sección I del anexo B de la Directiva 91/67/CEE, una parte de una cuenca
       hidrográfica sólo puede declararse indemne de una enfermedad si se trata de la parte alta de la cuenca, desde el
       nacimiento de los ríos hasta un obstáculo, natural o artificial, que impida las migraciones de peces desde aguas
       abajo de dicho obstáculo.
 ---pagebreak---      30.4.2004       ES                       Diario Oficial de la Unión Europea                            L 156/ 44
(20)   Conforme a los requisitos establecidos en la parte B del capítulo 1 del anexo I de la Decisión 2004/xxxx/CE de la
       Comisión [SANCO/10022/2004 rev. 4].
(21)   Al declarar indemnes de Gyrodactylus salaris las zonas continentales debe tenerse en cuenta que la enfermedad
       puede ser transmitida por peces que emigren entre distintas zonas continentales si la salinidad en ellas es baja o
       intermedia (inferior a 25 partes por mil). Por ello, una zona continental no puede ser declarada indemne si otra zona
       continental que vierta en la misma zona litoral está infectada o tiene calificación desconocida, a menos que estén
       separadas por aguas marinas con una salinidad superior a 25 partes por mil.
(22)   País y territorio de origen (código) y de destino; nombre y número de teléfono del remitente y del destinatario. En
       caso de transporte en embarcación vivero, deberá indicarse la ruta de transporte desde el lugar de carga hasta el
       lugar de destino.
                                                                                                                           »
 ---pagebreak---     30.4.2004      ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                              L 156/ 45
                                                      ANEXO III
                                                     «ANEXO III
                                                  Notas explicativas
a) Los certificados serán expedidos por las autoridades        e)    El original del certificado deberá cumplimentarse el día
   competentes del país exportador, basándose en el                  de la carga del envío para su exportación a la CE, con
   modelo apropiado recogido en los anexos II, IV o V de             un sello oficial, y será firmado por un inspector oficial
   la presente Decisión, teniendo en cuenta el uso al que            designado por la autoridad competente. De esta forma,
   se destinen los peces tras su llegada a la CE.                    la autoridad competente del país exportador garantizará
b) En función de la calificación del lugar de destino                el cumplimiento de los principios de certificación
   respecto a la septicemia hemorrágica viral (SHV), la              equivalentes a los establecidos en la Directiva
   necrosis hematopoyética infecciosa (NHI), la viremia              96/93/CE del Consejo.
   primaveral de la carpa (VPC), la renibacteriosis, la              El color de la tinta del sello, salvo que esté troquelado,
   necrosis pancreática infecciosa (NPI) y Gyrodactylus              y el de la firma serán diferentes al de la impresión.
   salaris (G. salaris) en el Estado miembro de la CE, se      f)    Si, por razones de identificación de los componentes
   incorporarán al certificado y se cumplimentarán los               del envío, se adjuntan páginas adicionales al
   requisitos adicionales específicos apropiados.                    certificado, estas se considerarán parte integrante del
c) El original de cada certificado constará de una sola              original y en cada una de ellas pondrá su firma y el
   página por ambos lados o, si se necesita más de una               sello el veterinario oficial expedidor del certificado.
   página, estará configurado de manera que todas las          g)    El original del certificado deberá acompañar a la
   páginas formen un todo integrado e indivisible.                   partida hasta el puesto de inspección fronterizo de la
   En la parte superior derecha de cada página se indicará           CE.
   la palabra «ORIGINAL» y un número de código                 h)    El certificado será válido durante 10 días a partir de la
   específico asignado por la autoridad competente.                  fecha de expedición. En caso de transporte por vía
   Todas las páginas del certificado irán numeradas:                 marítima, el plazo de validez se prorrogará por el
   (número de la página) de (número total de páginas).               tiempo de la travesía.
d) El original del certificado y las etiquetas contempladas    i)    Los peces y sus huevos y gametos no se transportarán
   en el modelo de certificado estarán redactados en al              con otros peces, huevos o gametos que no estén
   menos una de las lenguas oficiales del Estado miembro             destinados a la Comunidad Europea o que tengan una
   de la CE en el que se lleve a cabo la inspección en el            calificación sanitaria inferior. Por otra parte, no
   puesto fronterizo y del Estado miembro de destino. No             deberán transportarse en condiciones que alteren su
   obstante, dichos Estados miembros podrán autorizar el             calificación sanitaria.
   uso de otras lenguas, en caso necesario, con una
   traducción oficial.                                         j)    La posible presencia de patógenos en el agua se tendrá
                                                                     en cuenta para considerar la calificación sanitaria de
                                                                     los peces vivos, los huevos y los gametos. Por
                                                                     consiguiente, el funcionario responsable de la
                                                                     certificación deberá tener en cuenta lo siguiente: El
                                                                     «lugar de origen» deberá ser la localización de la
                                                                     explotación en la que los peces, huevos o gametos se
                                                                     hayan criado hasta alcanzar la talla comercial
                                                                     correspondiente al envío amparado por el presente
                                                                     certificado.
                                                                                                                             »