CELEX: 31986R0170
Language: en
Date: 1986-01-30 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 170/86 of 27 January 1986 determining the amounts of the variable components and additional duties applicable from 1 February 1986 to 30 April 1986 on the importation into the Community of Ten of goods covered by Regulation (EEC) No 3033/80

30 . 1 . 86                            Official Journal of the European Communities                        No L 24 / 1
                                                                   I
                                             (Acts whose publication is obligatory)
                                    COMMISSION REGULATION (EEC) No 170 / 86
                                                         of 27 January 1986
            determining the amounts of the variable components and additional duties applicable from
            1 February 1986 to 30 April 1986 on the importation into the Community of Ten of goods
                                          covered by Regulation (EEC ) No 3033 / 80
            THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
            Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community ,
            Having regard to Council Regulation ( EEC) No 3033 / 80 of 11 November 1980 laying
            down the trade arrangements applicable to certain goods resulting from the processing of
            agricultural products ('), and in particular Articles 6 and 8 thereof,
            Having regard to the 1985 Act of Accession , and in particular Articles 53 and 213
            thereof,
            Whereas the rules for calculating the variable component applicable to each of the goods
            covered by Regulation (EEC ) No 3033 / 80 are laid down in Article 6 ( 1 ) and ( 2 ) of that
            Regulation ;
            Whereas Council Regulation ( EEC ) No 3034 / 80 ( 2 ) fixes the quantities of the basic
            products considered as having been used in the manufacture of goods covered by Regulation
            ( EEC ) No 3033 / 80 ;
            Whereas this Regulation is applicable on importation into the Community as constituted
            before the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic, hereinafter
            referred to as 'the Community of Ten';
            Whereas the average threshold prices to be taken into account for the period of February ,
            March and April 1986 for the basic products specified in Article 2 of Regulation ( EEC )
            No 3033 / 80 are as follows :
                                                                Cereals
                                                                                              (ECU/100 kg)
                                                                                        Long­
                                     Common         Durum                               grain    Broken
                                       wheat         wheat
                                                                 Rye     Barley  Maize
                                                                                       husked      rice
                                                                                         rice
            Common prices in
            the Community             26,794        37,531     24,757   24,557  24,557 56,635    30,723
            of Ten
            0 ) OJ No L 323 , 29 . 11 . 1980 , p . 1 .
            ( 2 ) OJ No L 323 , 29 . 11 . 1980 , p . 7 .
 ---pagebreak--- No L 24 / 2                              Official Journal of the European Communities                                  30 . 1 . 86
                                                             Milk products
                                                                                                          (ECU/100 kg)
                                                         Skimmed-milk
                                                                              Whole milk powder         Butter
                                                            powder
            Common prices in the
                                                           195,570                 277,270             351,010
            Community of Ten
                                                 Beet and cane sugar, solid; molasses
                                                                                                         (ECU/100 kg)
                                                                      White sugar                  Molasses
            Common prices in the Community of Ten                       66,860                      6,900
            Whereas the first subparagraph of Article 6 ( 3 ) of Regulation ( EEC ) No 3033 / 80 provides
            that where , pursuant to the Regulations on the common organization of markets , a
            production refund or an aid is applicable in all Member States to basic products or to
            products assimilated thereto under Article 3 of that Regulation , the amount of the variable
            component shall be calculated by reference to the price resulting from the application of
            those measures instead of by reference to the average threshold price ; whereas Article 3
            of Regulation (EEC) No 3034 / 80 specifies the goods to which these provisions are
            applicable ;
            Whereas the first subparagraph of Article 1 ( 1 ) of Council Regulation (EEC) No 2742 / 75 of
            29 October 1975 on production refunds in the cereals and rice sectors (*), as last amended
            by Regulation ( EEC ) No 1026 / 84 ( 2 ), provides that Member States shall grant a production
            refund on maize for the manufacture of starch of 1,941 ECU per 100 kilograms ;
            Whereas , pursuant to Article 1 of Council Regulation ( EEC ) No 1400 / 78 of 20 June 1978
            laying down general rules for the production refund on sugar used in the chemical
            industry ( 3 ), a production refund shall be granted for white sugar used in the manufacture of
            certain chemicals ; whereas it is necessary to calculate the variable components on the basis
            of the prices resulting from the granting of these production refunds ;
            Whereas , as regards the basic products specified in Article 2 of Regulation ( EEC )
            No 3033 / 80 , the averages , as calculated for the period comprising the months of November
            and December 1985 and the first 10 days of January 1986 cif prices ( excluding special cif
            prices) or, as the case may be, free-at-frontier prices, used in fixing the levies applicable to
            each such basic product , are as follows :
                                                                Cereals
                                                                                                         (ECU/100 kg)
                                                                                                 Long­
                                     Common         Durum                                        grain       Broken
                                                                 Rye        Barley      Maize
                                        wheat        wheat                                      husked         rice
                                                                                                  rice
            The Member States
            of the Community          13,166        18,630     12,662      10,803      13,227   20,908       17,052
            of Ten
            0 ) OJ No L 281 , 1 . 11 . 1975 , p . 57 .
            ( 2 ) OJ No L 107 , 19 . 4 . 1984 , p . 14 .
            H OJ No L 170 , 27 . 6 . 1978 , p . 9 .
 ---pagebreak--- 30 . 1 . 86                         Official Journal of the European Communities                               No L 24 / 3
                                                       Milk products
                                                                                                  (ECU/100 kg)
                                                   Skimmed-milk
                                                                         Whole milk powder       Butter
                                                      powder
            The Member States of the
                                                      47,458                 105,077            111,890
            Community of Ten
                                            Beet and cane sugar, solid ; molasses
                                                                                                  (ECU/100 kg)
                                                                White sugar                Molasses
            The Member States of the
                                                                  19,951                     8,797
            Community of Ten
            Whereas the Common Customs Tariff provides, in the case of certain goods covered by
            Regulation ( EEC) No 3033 / 80 , for a maximum duty comprising an additional duty on their
            sugar content expressed in terms of sucrose ( ads) or on their flour content ( adf); whereas the
            rules for calculating such additional duties are set out in Article 8 ( 2 ) and ( 3 ) of that
            Regulation ; whereas , pursuant to Article 8 ( 4 ) of that same Regulation , the Commission is
            to determine each quarter the amount of the additional duties and the price differences used
            in calculating those additional duties ;
            Whereas the average threshold prices for common wheat flour and for rye flour to be taken
            into consideration for the months of February , March and April 1986 are as follows :
                                                                                                  (ECU/100 kg)
                                                           Common wheat flour              Rye flour
            Common prices in the Community of Ten                40,384                     37,757
            Whereas the average cif prices taken into account in establishing the levies applicable to the
            flours in question , as calculated for the period comprising the months of November and
            December and the first 10 days of January 1986 , are as follows:
                                                                                                  (ECU/100 kg)
                                                           Common wheat flour              Rye flour
            The Member States of the
                                                                  19,808                    19,326
            Community of Ten
            Whereas Articles 50 ( 2 ) and 210 ( 2 ) of the Act of Accession provide that the Kingdom of
            Spain and the Portuguese Republic shall continue to apply their respective previous customs
            arrangements until 28 February 1986 ,
            HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                                                         Article 1
            From 1 February to 30 April 1986 in respect of goods covered by Regulation ( EEC)
            No 3033 / 80 , the variable components applicable on importation into the Community as
            constituted before the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic,
            referred to as the 'Community of Ten', shall be as specified in Annex I.
 ---pagebreak--- No L 24 / 4                          Official Journal of the European Communities                           30 . 1 . 86
                                                         Article 2
            1 . From 1 Febuary to 30 April 1986 the amount of additional duties as referred to in
            Article 8 ( 2) of Regulation (EEC) No 3033 / 80 on various kinds of sugar expressed as
            sucrose ( ads), or on flour ( adf), applicable on importation into the Community of Ten , shall
            be as specified in Annex II .
            2 . From 1 February to 30 April 1986 the differences in prices for white sugar and for
            common wheat flour and rye flour , as referred to in Article 8 ( 2 ) ( a ) of Regulation (EEC )
            No 3033 / 80 to be taken into account on importation into the Community of Ten , shall be
            as specified in Annex III .
                                                          Article 3
            This Regulation shall enter into force on 1 February 1986 .
            This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
            States .
            Done at Brussels , 27 January 1986 .
                                                                                 For the Commission
                                                                                     COCKFIELD
                                                                                    Vice-President
 ---pagebreak--- 30 . 1 . 86                             Official Journal of the European Communities                                 No L 24 / 5
BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANEXO I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
             Variable elementer (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra tredjelande til
                              Fællesskabet i De Ti fra den 1 . februar til og med den 30. april 1986
             Bewegliche Teilbeträge (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus dritten Ländern in die
                       Zehnergemeinschaft, anwendbar vom 1 . Februar bis einschließlich 30. April 1986
               Κινητά στοιχεία (για 100 χγρ καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1η Φεβρουαρίου μέχρι και
                      30 Απριλίου 1986 κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα των Δέκα από τρίτες χώρες
             Variable components (per 100 kg net weight) to be levied from 1 February up to and including 30 April
                             1986 , on importation into the Community of Ten from third countries
             Elementos móviles (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables, a partir del 1 de febrero de 1986 hasta
             el 30 de abril de 1986 inclusive , a la importación en la Comunidad de los Diez procedente de terceros
                                                                países
             Éléments mobiles (par 100 kilogrammes poids net) applicables à compter du 1er février jusqu'au 30 avril
                     1986 inclus , à l'importation dans la Communauté à Dix en provenance des pays tiers
             Elementi mobili ( per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità dei Dieci in
                              provenienza dai paesi terzi, dal 1° febbraio al 30 aprile 1986 incluso
             Variabele elementen (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap van de Tien vanuit derde
                                    landen, te heffen van 1 februari tot en met 30 april 1986
             Elementos móveis (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Fevereiro de 1986
             até 30 de Abril de 1986 , inclusive, à importação na Comunidade dos Dez proveniente de países
                                                              terceiros
 ---pagebreak--- No L 24 / 6                                        Official Journal of the European Communities                                         30 . 1 . 86
                Position                                            Position                                       Position
            Tarifnummer                                          Tarifnummer                                   Tarifnummer
  Κλάση του κοινού δασμολογίου                         Κλάση του κοινού δασμολογίου                   Κλάση του κοινού δασμολογίου
          CCΤ heading No              ECU / Écus /             CCΤ heading No          ECU / Écus /         CCΤ heading No
Número del arancel aduanero común                    Número del arancel aduanero común
                                                                                                                                      ECU / Écus /
                                                                                                    Número del arancel aduanero común
 Numero du tarif douanier commun        100 kg        Numéro du tarif douanier commun    100 kg      Numéro du tarif douanier commun    100 kg
        Numero della tariffa                                 Numero della tariffa                          Numero della tariffa
            Tariefnummer                                        T ariefnummer                                 T ariefnummer
   N? da pauta aduaneira comum                          N ? da pauta aduaneira comum                  N? da pauta aduaneira comum
17.04 B I                                30,02       19.02 A I                            26,82     19.07 C                              60,47
17.04 B II                               34,34       19.02 A II                           21,87     19.07 D I                            10,22
17.04 C                                  55,55       19.02 BI                     (>)     30,14     19.07 D II                           18,13
17.04 D I a )                             18,68      19.02 B I                    (2)     81,98     19.08 A I                            22,56
17.04 D I b ) 1                           14,73      19.02 B I                    (3)    126,42     19.08 A II                           29,23
17.04 D I b ) 2                          20,92       19.02 B II a ) 1 aa )        (*)      3,41     19.08 A III                          35,91
17.04 D I b ) 3 aa )                     27,12       19.02 B II a ) 1 aa )        (2)     55,25     19.08 B I a )                        23,45
17.04 D I b ) 3 bb )                     29,29       19.02 B II a ) 1 aa )        (3)     99,68     19.08 B I b )                        42,22
17.04 D I b ) 4                          32,56       19.02 B II a ) 1 bb ) 11     (»)     24,52     19.08 B II a )                        7,63
17.04 D I b ) 5                          35,75       19.02 B II a ) 1 bb ) 11     (2)     76,36     19.08 B II b ) 1                     19,36
17.04 D I b ) 6                          38,94       19.02 B II a ) 1 bb ) 11     (3)   120,79      19.08 B II b ) 2                     48,05
17.04 D I b ) 7                          41,37       19.02 B II a ) 1 bb ) 22             40,93     19.08 B II c) 1                      24,05
17.04 D I b ) 8                          44,56       19.02 B II a ) 2 aa )        0)       6,81     19.08 B II c ) 2                     52,74
17.04 D II a )                           48,24       19.02 B II a ) 2 aa )        (2)     58,65     19.08 B II d ) 1                     31,09
17.04 D II b ) 1                         49,17       19.02 B II a ) 2 aa )        (3)   103,09      19.08 B II d ) 2                     59,78
17.04 D II b ) 2                          57,71      19.02 B II a ) 2 bb )        (>)     30,63     19.08 B III a ) 1                    13,36
17.04 D II b ) 3                         56,98       19.02 B II a ) 2 bb )        (2)     82,47     19.08 B III a ) 2                    49,22
17.04 D II b ) 4                          51,30      19.02 B II a ) 2 bb )        (3)    126,91     19.08 B III b ) 1                    20,39
18.06 A I                                 28,15      19.02 B II a ) 3 aa )        (>)      9,59     19.08 B III b ) 2                    49,09
18.06 A II                                35,18      19.02 B II a ) 3 aa )        (2)     61,42     19.08 B III c) 1                     32,12
18.06 A III                              46,91       19.02 B II a ) 3 aa )        (3)    105,86     19.08 B III c) 2                     55,61
18.06 B I                                 26,54      19.02 B II a ) 3 bb)         (')     17,72     19.08 B IV a ) 1                     19,08
18.06 B II a )                            48,99      19.02 B II a ) 3 bb )        (2)     69,56     19.08 B IV a ) 2                     38,21
18.06 B II b )                            69,65      19.02 B II a ) 3 bb )        (3)    114,00     19.08 B IV b ) 1                     24,21
18.06 C I                                45,39       19.02 B II a ) 4 aa )        (>)     15,01     19.08 B IV b ) 2                     49,33
18.06 C II a ) 1                          21,11      19.02 B II a ) 4 aa )        (2)     66,85     19.08 B V a )                        22,90
18.06 C II a ) 2                          25,80      19.02 B II a ) 4 aa )        (3)    111,28     19.08 B V b )                        25,68
18.06 C II b) 1                           44,74      19.02 B II a ) 4 bb )        (»)     24,87     21.02 C II                           18,84
18.06 C II b ) 2                          53,35      19.02 B II a ) 4 bb )        (2)     76,71     21.02 D II                           33,70
18.06 C II b ) 3                          61,34      19.02 B II a ) 4 bb )        (3)    121,14     21.06 A II a )                        0,00
18.06 C II b ) 4                          71,67      19.02 B II a ) 5 aa )                22,49     21.06 A II b )                        0,00
18.06 D I a )                           108,37       19.02 B II a ) 5 bb )                27,48     21.07 A I                   (4)      11,33
18.06 D I b )                           108,37       19.02 B II a ) 6 aa )                12,86     21.07 A II                           62,16
18.06 D II a ) 1                          51,01      19.02 B II a ) 6 bb )                27,48     21.07 A III                          32,89
18.06 D II a ) 2                          51,01      19.02 B II a ) 7                     17,75     21.07 B I a )                        31,56
18.06 D II b ) 1                        151,05       19.02 B II b ) 1                     48,37     21.07 B I b )                        12,47
18.06 D II b ) 2                        151,05       19.02 B II b ) 2                     67,04     21.07 B II a )                        7,75
18.06 D II c) 1                            H         19.03 A                              31,56     21.07 B II b )                       21,93
18.06 D II c) 2                            n         19.03 B I                            31,56     21.07 C I                            26,54
                                                     19.03 B II                           28,03     21.07 C II a )                       48,99
(*) Som for tarifnummer 21.07 G VI til IX            19.04                                15.12     21.07 C II b )                       69,65
    Regelung in Tarifnummer 21.07 G VI bis IX
    Ως προς τη δασμολογική διάκριση 21.07 H          19.05 A                              24.13     21.07 D I a ) 1                     133,30
    VI έως IX                                        19.05 B                              62,16     21.07 D I a ) 2                     154,97
    As for tariff No 21.07 G VI to IX
    Ver partida n° 21.07 G de VI a IX                19.05 C                              42,25     21.07 D I b ) 1                      11,85
    Régime du n° 21.07 G VI à IX                     19.07 A                              16,93     21.07 D I b ) 2                      18,94
    Vedi regime del n. 21.07 G da VI a IX
    Regeling van post 21.07 G VI tot IX              19.07 B                              22,90     21.07 D I b ) 3                     137,75
    Ver posição n? 21.07 G de VI a IX
 ---pagebreak--- 30 . 1 . 86                                   Official Journal of the European Communities                                       No L 24 / 7
                 Position                                    Position                                        Position
             Tarifnummer                                   Tarifnummer                                    Tarifnummer
  Κλάση του κοινού δασμολογίου                    Κλάση του κοινού δασμολογίου                   Κλάση του κοινού δασμολογίου
          CCΤ heading No          ECU / Écus/            CCΤ heading No           ECU / Écus /         CCΤ heading No            ECU / Écus /
Número del arancel aduanero común               Número del arancel aduanero común              Número del arancel aduanero común
 Numéro du tarif douanier commun
                                    100 kg       Numéro du tarif douanier commun    100 kg      Numéro du tarif douanier commun    100 kg
         Numero della tariffa                           Numero della tariffa                          Numero della tariffa
             Tariefnummer                                 Tariefnummer                                   T ariefnummer
   N? da pauta aduaneira comum                     N? da pauta aduaneira comum                   N? da pauta aduaneira comum
21.07 D II a ) 1                    148,11      21.07 G II b ) 2 bb)                 50,58     21.07 G VI c)                       140,67
21.07 D II a ) 2                   214,76       21.07 G II c ) 1                     46,17     21.07 G VII a ) 1                   184,12
21.07 D II a ) 3                   274,01       21.07 G II c) 2 aa )                 53,80     21.07 G VII a) 2                    188,48
21.07 D II a ) 4                   392,50       21.07 G II c) 2 bb)                  56,66     21.07 G VII b ) 1                   193,50
21.07 D II b )                      172,19      21.07 G II d ) 1                     55,55     21.07 G VII b) 2                    191,27
21.07 E                             103,32      21.07 G II d) 2                      62,23     21.07 G VIII a )                   236,73
21.07 G I a ) 2 aa)                   7,63      21.07 G II e )                       69,62     21.07 G VIII b )                   241,42
21.07 G I a) 2 bb )                  11,45      21.07 G III a ) 1                    68,88     21.07 G IX                         286,94
21.07 G I a ) 2 cc)                  15,26      21.07 G III a ) 2 aa )               76,51     22.02 B I                            16,54
21.07 G I b ) 1                       6,57      21.07 G III a ) 2 bb )               80,32     22.02 B II                           ¿5,02
21.07 G I b ) 2 aa )                 12,32      21.07 G III b) 1                     75,44     22.02 B III                          27,08
21.07 G I b ) 2 bb )                 16,14      21.07 G III b ) 2                    81,20     29.04 C II                          129,08
21.07 G I b ) 2 cc)                  19,95      21.07 G III c) 1                     80,60     29.04 C III a ) 1                    16,15
21.07 G I c) 1                       11,73      21.07 G III c) 2                     87,28     29.04 C III a ) 2                    38,72
21.07 G I c ) 2 aa )                 19,36      21.07 G III d ) 1                    89,99     29.04 C III b ) 1                    23,00
21.07   G  I c) 2 bb )               23,17      21.07 G III d ) 2                    92,85     29.04 C III b ) 2                    55,07
21.07   G I  c) 2 cc)                26,04      21.07 G III e)                       97,02     35.05 A                              17,75
21.07   G  I  d) 1                   21,11      21.07 G IV a ) 1                    103,32     35.05 B I                             4,51
21.07   G  I  d ) 2 aa )             28,74      21.07 G IV a ) 2                    110,95     35.05 B II                            8,92
21.07   G  I  d ) 2 bb )             31,60      21.07 G IV b ) 1                    109,88     35.05 B III                          14,18
21.07 G I e) 1                       37,53      21.07 G IV b ) 2                    114,79     35.05 B IV                           17,75
21.07 G I e ) 2                      41,34      21.07 G IV c)                       115,04     38.12 A I a )                         8,92
21.07 G I f)                         44,56      21.07 G V a ) 1                     154,97     38.12 A I b)                         12,39
21.07 G II a ) 1                     34,44      21.07 G V a ) 2                     156,88     38.12 A I c)                         15,12
21.07 G II a ) 2 aa )                42,07      21.07 G V b )                       159,66     38.12 A I d )                        17,75
21.07 G II a ) 2 bb )                45,89      21.07 G VI a ) 1                    119,56     38.19 T I a )                        16,15
21.07 G II a ) 2 cc)                 49,70      21.07 G VI a ) 2                    127,19     38.19 T I b )                        38,72
21.07 G II b ) 1                     41,01      21.07 G VI b ) 1                    128,94     38.19 T II a )                       23,00
21.07 G II b) 2 aa )                 46,76      21.07 G VI b ) 2                    134,67     38.19 T II b )                       55,07
 ---pagebreak--- No L 24 / 8                               Official Journal of the European Communities                                        30 . 1 . 86
            Noter
            0 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver ( indhold af lactose x 2 ) under 20 % .
            ( 2 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver ( indhold af lactose x 2 ) på 20 % og derover , men
                    under 40 % .
            ( 3 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver ( indhold af lactose x 2 ) på 40 % og derover.
            (4 ) Det variable element, som anvendes på varer henhørende under denne position i beholdere , der også
                    indeholder konserveringsvæske , beregnes på grundlag af varens nettovægt , dvs. efter fradrag af
                    beholderens og væskens vægt .
            FuGnoten
            ( J ) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver (Laktosegehalt x 2) von weniger als 20 Gewichts­
                    hundertteilen .
            ( 2 ) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver ( Laktosegehalt x 2 ) von 20 oder mehr , jedoch
                    weniger als 40 Gewichtshundertteilen .
            ( 3 ) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver (Laktosegehalt x 2) von 40 Gewichtshundertteilen
                    oder mehr .
            (4 ) Der bewegliche Teilbetrag für Erzeugnisse dieser Tarifstelle in Behältnissen , die auch Konservie­
                    rungsflüssigkeit enthalten, wird nach dem Gewicht des Erzeugnisses, d . h . nach Abzug des
                    Gewichtes des Behältnisses und der Flüssigkeit , erhoben .
            Σημειώσεις
            0 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                    τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) κατώτερης του 20 % .
             ( 2 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                    τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) ίσης ή ανώτερης του 20 °7ο και κατώτερης του 40 °7ο .
            ( 3 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                    τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) ίσης ή ανώτερης του 40 % .
             ( 4 ) Το κινητό στοιχείο που εφαρμόζεται στα προϊόντα που υπάγονται στη διάκριση αυτή , και
                    παρουσιάζονται σε δοχεία τα οποία περιέχουν υγρό διατηρήσεως, εισπράττεται στο βάρος του
                    προϊόντος , δηλαδή μετά από αφαίρεση του βάρους του δοχείου και του υγρού .
             Footnotes
             (') Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2 ) less than 20 % .
             (2 ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2) 20 % or more but less
                    than 40 % .
             ( 3 ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2) 40 % or more.
             ( 4 ) The variable component applicable to products within this subheading put up in containers which
                     also contain preservative liquid is collected on the weight of the product , i.e. after deduction of the
                     weight of the container and of the liquid.
             Notas
              (*) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2)
                     inferior al 20% .
              (2 ) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2 ) igual
                     o superior al 20% e inferior al 40% .
              ( 3 ) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2) igual
                     o superior al 40% .
              (4 ) El elemento móvil aplicable a los productos de esta subpartida , presentados en recipientes que
                     contengan también un líquido de conservación , será percibido en función del peso del producto ; es
                     decir, previa deducción del peso del recipiente y del líquido.
              Notes
              (') Marchandises d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre (teneur en lactose x 2 ) inférieure
                     à 20 %
              (2 ) Marchandises d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre ( teneur en lactose x I ) égale ou
                     supérieure à 20 % et inférieure à 40 % .
              ( 3 ) Marchandises d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre (teneur en lactose x 2) égale ou
                     supérieure à 40 % ).
               (4 ) L'élément mobile applicable aux produits relevant de cette sous-position présentés en récipients
                     contenant également un liquide de conservation est perçu sur le poids du produit , c'est-à-dire après
                     déduction du poids du récipient et du liquide .
 ---pagebreak--- 30 . 1 . 86                               Official Journal of the European Communities                                    No L 24 / 9
            Note
             (') Merci aventi un tenore , in peso , di latte scremato in polvere (tenore di lattosio x 2) inferiore
                   al 20 % .
             ( 2 ) Merci aventi un tenore, in peso , di latte scremato in polvere (tenore di lattosio x 2) uguale o
                   superiore al 20 % e inferiore al 40 % .
            ( 3 ) Merci aventi un tenore, in peso , di latte scremato in polvere (tenore di lattosio x 2 ) uguale o
                   superiore al 40 % .
            ( 4 ) L'elemento mobile applicabile ai prodotti di questa sottovoce presentati in recipienti contenenti anche
                   un liquido conservante è riscosso sul peso del prodotto , ossia previa deduzione del peso del
                   recipiente e del liquido .
            Voetnoten
            0 ) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2) van minder dan
                   20 gewichtspercenten .
            ( 2 ) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2) van 20 of meer , doch
                   minder dan 40 gewichtspercenten .
            ( 3 ) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2 ) van 40 gewichtspercenten of
                   meer .
            ( 4 ) Het variabele element van toepassing op produkten van deze onderverdeling in verpakkingen die
                   mede een conserveringsvloeistof bevatten wordt geheven op grondslag van het gewicht van het
                   produkt, dat wil zeggen na aftrek van het gewicht van de verpakking en de vloeistof.
            Notas
            ( 1 ) Mercadorias de teor , em peso , de leite desnatado em pó ( teor em lactose x 2 ) inferior a 20% .
            ( 2 ) Mercadorias de teor, em peso , de leite desnatado em pó (teor em lactose x 2 ) superior a 20%
                   e inferior a 40% .
            ( 3 ) Mercadorias de teor , em peso , de leite desnatado em pó ( teor em lactose x 2 ) igual ou superior a
                   40% .
            ( 4 ) O elemento móvel aplicável aos produtos incluídos nesta subposição apresentados em recipientes
                   que contenham igualmente um líquido de conservação é cobrado sobre o peso do produto , isto é ,
                   após dedução do peso do recipiente e do líquido .
 ---pagebreak--- No L 24 / 10                             Official Journal of the European Communities                                     30 . 1 . 86
BILA GII — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANEXO II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BULA GE II — ANEXO II
              Tillægstold for sukker ( tts ) og for mel (ttm) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til
                       Fællesskabet i De Ti fra tredjelande fra den 1 . februar til og med den 30 . april 1986
              Beträge der Zusatzzölle für Zucker (ZZu) und für Mehl (ZMe) (für 100 kg Nettogewicht) bei der
              Einfuhr aus dritten Ländern in die Zehnergemeinschaft für die Zeit vom 1 . Februar bis einschließlich
                                                             30 . April 1986
              Ποσά πρόσθετων δασμών στη ζάχαρη (πδσ) και στο αλεύρι (πδα) (για 100 χγρ καθαρού βάρους), που
              εφαρμόζονται από 1η Φεβρουαρίου μέχρι και 30 Απριλίου 1986 κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα
                                                      των Δέκα από τρίτες χώρες
              Amounts of additional duties on sugar (ads) and on flour (adf) (per 100 kg net weight) applicable
              on importation into the Community of Ten from third countries from 1 February up to and including
                                                              30 April 1986
              Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (daa) y sobre la harina (dah) (por 100 kg de peso
              neto) aplicables a la importación en la Comunidad de los Diez procedente de terceros países, del 1 de
                                            febrero de 1986 al 30 de abril de 1986 inclusive
              Montants des droits additionnels sur le sucre (das) et sur la farine (daf) (par 100 kilogrammes poids net)
              applicables à l'importation dans la Communauté à Dix en provenance des pays tiers du 1er février
                                                         au 30 avril 1986 inclus
              Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (daz) e sulla farina (daf) (per 100 kg peso netto) applicabili
              all'importazione nella Comunità dei Dieci in provenienza dai paesi terzi, dal 1° febbraio al 30 aprile
                                                               1986 incluso
              Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (ais) en op meel (aim) (per 100 kg nettogewicht),
              geldend bij invoer in de Gemeenschap van de Tien vanuit derde landen, van 1 februari tot en met
                                                              30 april 1986
              Montantes dos direitos adicionais sobre a açúcar (DAA) e sobre e farinha (DAF) (por 100 quilogramas
              de peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade dos Dez proveniente dos países terceiros, de
                                      1 de Fevereiro de 1986 a 30 de Abril de 1986, inclusive
 ---pagebreak--- 30 . 1 . 86                         Official Journal of the European Communities                             No L 24 / 11
                    Position                                        Position
                                       tts           ttm                               tts          ttm
                 Tarifnummer                                     Tarifnummer
                                      ZZu           ZMe                               ZZu          ZMe
              Κλάση του κοινού        πδα           πδα        Κλάση του κοινού       πδα          πδα
                 δασμολογίου          ads            adf         δασμολογίου           ads          adf
               CCΤ heading No         daa           dah        CCΤ heading No          daa         dah
              Número del arancel                              Número del arancel
                                      das            daf                               das          daf
                aduanero común                                  aduanero común
                                      daz            daf                               daz          daf
                Numéro du tarif                                 Numéro du tarif
                                       ais          aim                                ais         aim
               douanier commun        DAA           DAF        douanier commun        DAA          DAF
              Numero della tariffa                            Numero della tariffa
                 Tariefnummer                                    Tariefnummer
                                   ECU / Écus /  ECU / Écus /                      ECU / Écus / ECU / Écus /
                  N? da pauta                                     N? da pauta
               aduaneira comum       100 kg        100 kg      aduaneira comum       100 kg       100 kg
            17.04 C                  21,11          0,00      18.06 D I a)            4,69         0,00
            17.04 D I a )             0,00      I             18.06 D II a ) 1       23,45         0,00
            17.04 D I b ) 1          11,73          0,00      19.07 A                 0,00        18,43
            17.04 D I b ) 2          16,42          0,00      19.07 B                 0,00        24,69
            17.04 D I b) 3 aa )      21,11          0,00      19.08 B I a )          23,45         0,00
            17.04 D I b ) 3 bb )     21,11          0,00      19.08 B I b )          42,22         0,00
            17.04 D I b ) 4          25,80          0,00      19.08 B II a )          0,00         8,23
            17.04 D I b ) 5          30,49          0,00      19.08 B II b ) 1       11,73         0,00
            17.04 D I b ) 6          35,18          0,00      19.08 B II b ) 2       11,73         0,00
            17.04 D I b ) 7          39,87          0,00      19.08 B II c) 1        16,42         0,00
            17.04 D I b ) 8          44,56          0,00      19.08 B II c) 2        16,42         0,00
            17.04 D II a )            0,00      I             19.08 B II d ) 1       23,45         0,00
            17.04 D II b ) 1         11,73          0,00      19.08 B II d ) 2       23,45         0,00
            17.04 D II b ) 2         18,76          0,00      19.08 B III a ) 1       0,00        14,40
            17.04 D II b ) 3         28,15          0,00      19.08 B III a ) 2       0,00        14,40
            17.04 D II b) 4          37,53          0,00      19.08 B III b ) 1       7,04         0,00
            18.06 B I                11,73          0,00      19.08 B III b ) 2       7,04         0,00
            18.06 B II a )            9,38          0,00      19.08 B III c ) 1      18,76         0,00
            18.06 B II b )            9,38          0,00      19.08 B III c ) 2      16,42         0,00
            18.06 C I                 0,00      I             19.08 B IV a ) 1        0,00        20,58
            18.06 C II a) 1          21,11          0,00      19.08 B IV a ) 2        0,00        20,58
            18.06 C II a ) 2         25,80          0,00      19.08 B IV b ) 1        7,04         0,00
            18.06 C II b ) 1         25,80          0,00      19.08 B IV b ) 2        4,69         0,00
            18.06 C II b ) 2         25,80          0,00      19.08 B V a )            0,00       24,69
            18.06 C II b ) 3         23,45          0,00      19.08 B V b )           4,69         0,00
            18.06 C II b ) 4         23,45           0,00
                                                              \I
 ---pagebreak--- No L 24 / 12                              Official Journal of the European Communities                                      30 . 1 . 86
     BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANEXO III — ANNEXE III — ALLEGA TO III —
                                                       BULA GE III — ANEXO III
               Prisforskelle for hvidt sukker og mel af blød hvede og af rug, der skal tages i betragtning ved indførsel i
                        Fællesskabet i De Ti fra tredjelande fra den 1 . februar til og med den 30 . april 1986
               Preisunterschiede für Weißzucker und für Weichweizen- und Roggenmehl, die bei der Einfuhr aus
               dritten Ländern in die Zehnergemeinschaft vom 1 . Februar bis einschließlich 30. April 1986 zu
                                                            berücksichtigen sind
               Διαφορές των τιμών για τη λευκή ζάχαρη και τα αλεύρια μαλακού σιταριού και σίκαλης, που πρέπει
               να ληφθούν υπόψη από 1η Φεβρουαρίου μέχρι και 30 Απριλίου 1986 κατά την εισαγωγή στην
                                                Κοινότητα των Δέκα από τρίτες χώρες
               Differences in prices for white sugar and for common wheat and rye flour to be taken into consideration
               on importation into the Community of Ten from third countries from 1 February up to and including
                                                               30 April 1986
               Diferencias de precio relativas al azúcar blanco y a las harinas de trigo blando y de centeno , que habrán
               de tomarse en consideración al importarlos en la Comunidad de los Diez, procedentes de terceros países ,
                                       del 1 de febrero de 1986 al 30 de abril de 1986 , inclusive
               Différence de prix afférente au sucre blanc et aux farines de blé tendre et de seigle, à prendre
               en considération à l'importation dans la Communauté à Dix en provenance des pays tiers à partir du
                                                 1er février jusqu'au 30 avril 1986 inclus
               Differenze di prezzo relative allo zucchero bianco e alle farine di grano tenero e di segala, da prendere in
               considerazione all'importazione nella Comunità dei Dieci dai paesi terzi, dal 1° febbraio al 30 aprile
                                                                1986 incluso
               Prijsverschillen voor witte suiker en voor meel van zachte tarwe en van rogge, in aanmerking te nemen
               bij invoer in de Gemeenschap van de Tien vanuit derde landen, van 1 februari tot en met 30 april
                                                                    1986
               Diferença de preço relativa ao açúcar branco e às farinhas de trigo mole e de centeio a tomar em
               consideração na importação na Comunidade dos Dez proveniente dos países terceiros a partir de 1 de
                                          Fevereiro de 1986 até 30 de Abril de 1986 , inclusive
                                                                                                       ECU / Reus / 1 00 kg
               Hvidt sukker / Weißzukker / Λευκή ζάχαρη / White sugar / Azúcar blanco /                      46,91
               Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açúcar branco
               Mel af blød hvede / WeichWeizenmehl / Άλευρο μαλακού σίτου /
               Soft wheat flour / Harina de trigo blando / Farine de blé tendre /                            20,58
               Farina di grano tenero / Meel van zachte tarwe / Farinha- de trigo mole
               Mel af rug / Roggenmehl / Άλευρο σικάλεως / Rye flour /
               Harina de centeno / Farine de seigle / Farina di segala /                                      18,43
               Meel van zachte tarwe / Farinha de centeio