CELEX: 32006R1405
Language: mt
Date: 2006-09-18 00:00:00
Title: Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1405/2006 tat- 18 ta' Settembru 2006 li jistabbilixxi miżuri speċifiċi għall-agrikoltura favur il-gżejjer minuri ta' l-Eġew u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1782/2003

13.12.2008      MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                          485

32006R1405

26.9.2006                     IL-ĠURNAL UFFIĊJALI TA’ L-UNJONI EWROPEA                          L 265/1

                     REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1405/2006

                                     tat-18 ta’ Settembru 2006

li jistabbilixxi miżuri speċifiċi għall-agrikoltura favur il-gżejjer minuri ta' l-Eġew u li jemenda
                                r-Regolament (KE) Nru 1782/2003

IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 36 u
37 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew,
 ---pagebreak--- 486             MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                     13.12.2008

Billi:

(1)      Is-sitwazzjoni ġeografika partikolari ta' xi wħud mill-gżejjer ta' l-Eġew timponi spejjeż ta'
         trasport addizzjonali fil-forniment ta' prodotti li huma essenzjali għall-użu tal-bniedem,
         għall-ipproċessar jew bħala fatturi tal-produzzjoni agrikoli. Minbarra dan, fatturi oġġettivi
         li jirriżultaw mill-insularità u d-distanza remota jimponu aktar restrizzjonijiet għall-
         operaturi u l-produtturi ekonomiċi f'dawk il-gżejjer ta' l-Eġew li jolqtu l-attivitajiet
         tagħhom b'mod ferm negattiv. F'ċerti każijiet, l-operaturi u l-produtturi jbatu minn
         insularità doppja. Dawn in-nuqqasijiet jistgħu jittaffew billi jitbaxxa l-prezz ta' dawk il-
         prodotti. Għaldaqstant huwa xieraq li jiġu introdotti arranġamenti speċifiċi ta' forniment
         biex jiggarantixxu l-forniment lill-gżejjer ta' l-Eġew u jikkumpensaw għall-ispejjeż
         addizzjonali li jirriżultaw mid-distanza remota tagħhom, l-insularità u l-post imbiegħed.

(2)      Il-problemi li jiltaqgħu magħhom il-gżejjer ta' l-Eġew huma aċċentwati mid-daqs żgħir tal-
         gżejjer. Sabiex jiġu garantiti l-effikaċja tal-miżuri maħsuba, tali miżuri għandhom
         japplikaw biss għal gżejjer li huma magħrufin bħala "l-gżejjer minuri".
 ---pagebreak--- 13.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                               487

(3)      Il-politika Komunitarja biex tassisti l-produzzjoni lokali fil-gżejjer minuri ta' l-Eġew kif
         stabbilita mir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2019/93 tad-19 ta' Lulju 1993 li
         jintroduċi miżuri speċifiċi għall-gżejjer ta’ l-Eġew iż-żgħar rigward ċerti prodotti agrikoli1
         involviet numru kbir ta' prodotti u miżuri għall-produzzjoni, il-kummerċjalizzazzjoni u l-
         ipproċċessar tagħhom. Dawk il-miżuri wrew li huma effettivi u żguraw li nżammew u ġew
         żviluppati l-attivitajiet agrikoli. Il-Komunità għandha tkompli tappoġġa dawn il-linji ta'
         produzzjoni, li huma fattur ewlieni fl-ekwilibriju ambjentali, soċjali u ekonomiku tal-
         gżejjer minuri ta' l-Eġew. L-esperjenza wriet li, bħal fil-każ tal-politika dwar l-iżvilupp
         rurali, sħubija aktar mill-qrib ma' l-awtoritajiet lokali tista' tgħin biex jiġu indirizzati l-
         kwistjonijiet partikolari li jolqtu lill-gżejjer f'mod aktar immirat. Għalhekk għandu
         jitkompla l-appoġġ għall-produzzjoni lokali permezz ta' programm ġenerali fl-aktar livell
         ġeografiku xieraq, li għandu jiġi ppreżentat lill-Kummissjoni mill-Greċja.

(4)      Sabiex jintlaħaq l-għan li jitbaxxew il-prezzijiet fil-gżejjer minuri ta' l-Eġew u jitnaqqsu l-
         ispejjeż żejda minħabba d-distanza remota tagħhom, l-insularità u l-post imbiegħed,
         filwaqt li tinżamm il-kompetittività tal-prodotti Komunitarji, għandha tingħata għajnuna
         għall-forniment ta' prodotti Komunitarji lill-gżejjer minuri ta' l-Eġew. Tali għajnuna
         għandha tqis ta' l-ispiża addizzjonali tat-trasport lejn il-gżejjer minuri ta' l-Eġew u, fil-każ
         ta' fatturi tal-produzzjoni agrikoli u prodotti maħsuba għall-ipproċessar, l-ispejjeż
         addizzjonali ta' l-insularità u l-post imbiegħed.

1
       ĠU L 184, 27.7.1993, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru
       1782/2003 (ĠU L 270, 21.10.2003, p.1).
 ---pagebreak--- 488          MT                    Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                   13.12.2008

(5)   Peress li l-kwantitajiet koperti mill-arranġamenti speċifiċi ta' forniment huma limitati
      għall-ħtiġiet ta' forniment tal-gżejjer minuri ta' l-Eġew, dawk l-arranġamenti ma jfixklux il-
      funzjonament tajjeb tas-suq intern. Lanqas m'għandhom il-vantaġġi ekonomiċi ta' l-
      arranġamenti speċifiċi ta' forniment joħolqu devjazzjonijiet tal-kummerċ fil-prodotti
      kkonċernati. Madankollu, id-dispaċċ jew l-esportazzjoni ta' dawk il-prodotti minn gżejjer
      minuri ta' l-Eġew għandhom għalhekk jiġu pprojbiti. Madankollu, id-dispaċċ jew l-
      esportazzjoni ta' dawk il-prodotti għandhom ikunu awtorizzati fejn il-vantaġġ li jirriżulta
      mill-arranġamenti speċifiċi ta' forniment jiġi rimborżat jew, fil-każ ta' prodotti pproċessati,
      biex jiġi permess il-kummerċ reġjonali. Għandhom jitqiesu ukoll ta' l-esportazzjonijiet lejn
      pajjiżi terzi u l-esportazzjonijiet ta' prodotti pproċessati li jikkorrispondu għal
      esportazzjonijiet tradizzjonali għandhom jiġu awtorizzati kif meħtieġ. Barra minn hekk,
      lanqas m'għandha din ir-restrizzjoni tapplika għad-dispaċċ tradizzjonali ta' prodotti
      pproċessati. Għal raġunijiet ta' ċarezza, dan ir-Regolament għandu jispeċifika l-perijodu ta'
      referenza biex jiġu ddefiniti l-kwantitajiet esportati jew ta' dispaċċ tradizzjonali.

(6)   Sabiex jintlaħqu l-objettivi ta' l-arranġamenti speċifiċi ta' forniment, il-vantaġġi ekonomiċi
      ta' l-arranġamenti għandhom ikunu skond l-ispejjeż ta' produzzjoni u għandhom ibaxxu l-
      prezzijiet sa l-istadju ta' l-utent aħħari. Dawn il-vantaġġi ekonomiċi għandhom għalhekk
      jingħataw biss bil-kondizzjoni li fil-fatt jiġu mgħoddija lill-utent aħħari u għandhom
      jitwettqu verifiki xierqa.

(7)   Bħala għajnuna biex jinkisbu l-għanijiet ta' żvilupp ta' produzzjoni agrikola lokali u l-
      forniment ta' prodotti agrikoli jintlaħqu, il-livell ta' programmar tal-forniment lill-gżejjer
      ikkonċernati għandu jiġi armonizzat u l-approċċ ta' sħubija bejn il-Kummissjoni u l-Greċja
      għandu jkun sistematiku. Il-programm ta' forniment għandu għalhekk jiġi stabbilit mill-
      awtoritajiet maħtura mill-Greċja u jiġi sottomess lill-Kummissjoni għall-approvazzjoni.
 ---pagebreak--- 13.12.2008      MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                             489

(8)      Il-bdiewa fil-gżejjer minuri ta' l-Eġew għandhom jiġu mħeġġin biex ifornu prodotti ta'
         kwalità u l-kummerċjalizzazzjoni ta' dawn il-prodotti għandha tiġi megħjuna.

(9)      Tista' tingħata deroga mill-politika konsistenti tal-Kummissjoni li ma tawtorizzax l-
         għajnuna operattiva ta' l-Istat għall-produzzjoni, l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta'
         prodotti agrikoli elenkati fl-Anness I tat-Trattat sabiex jittaffew ir-restrizzjonijiet speċifiċi
         fuq il-biedja fil-gżejjer minuri ta' l-Eġew bħala riżultat tad-distanza remota tagħhom, l-
         insularità u l-post imbiegħed, iż-żona żgħira, l-art muntanjuża u l-klima u d-dipendenza
         ekonomika tagħhom fuq numru żgħir ta' prodotti.

(10)     L-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament m'għandhiex tipperikola l-livell ta' appoġġ
         speċjali li s'issa bbenefikaw minnu l-gżejjer minuri ta' l-Eġew. Sabiex ikunu jistgħu
         jwettqu l-miżuri xierqa, il-Greċja għandha tkompli jkollha għad-dispożizzjoni tagħha
         sommom ekwivalenti għall-appoġġ Komunitarju diġà mogħti skond ir-Regolament (KEE)
         Nru 2019/93. Is-sistema l-ġdida ta' appoġġ għall-produzzjoni agrikola fil-gżejjer minuri ta'
         l-Eġew stabbilita minn dan ir-Regolament għandha tiġi kkoordinata bl-appoġġ għall-istess
         linji ta' produzzjoni li jeżistu fil-bqija tal-Komunità u r-Regolament (KEE) Nru 2019/93
         għandu għalhekk jiġi mħassar.

(11)     Skond il-prinċipju ta' sussidjarjetà u l-ispirtu tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru
         1782/2003 tad-29 ta' Settembru 2003 li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi diretti ta'
         appoġġ fi ħdan il-politika agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta' appoġġ għall-
         bdiewa1 huwa xieraq li l-ġestjoni tal-miżuri speċifiċi għall-gżejjer minuri ta' l-Eġew
         tgħaddi lill-Greċja. Għalhekk, dawk il-miżuri jistgħu jiġu operati permezz ta' programm ta'
         appoġġ approvat mill-Kummissjoni.

1
       ĠU L 270, 21.10.2003, p. 1. Ir-Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament tal-
       Kummissjoni (KE) Nru 1156/2006 (ĠU L 208, 29.7.2006, p. 3).
 ---pagebreak--- 490            MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                   13.12.2008

(12)    Il-Greċja ddeċidiet li tapplika l-Iskema ta' Pagament Uniku għall-pajjiż kollu sa mill-1 ta'
        Jannar 2006. Sabiex tiġi żgurata koordinazzjoni ta' l-arranġamenti rispettivi dwar il-gżejjer
        minuri ta' l-Eġew ir-Regolament (KE) Nru 1782/2003 għandu għalhekk jiġi emendat kif
        meħtieġ.

(13)    Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati
        skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-
        proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni1.

(14)    Il-programm previst minn dan ir-Regolament għandu jibda mill-1 ta' Jannar 2007.
        Madankollu, biex il-programm ikun jista' jibda f'dik id-data, il-Greċja u l-Kummissjoni
        għandhom jingħataw permess li jieħdu l-miżuri ta' tħejjija kollha bejn id-data tad-dħul fis-
        seħħ ta' dan ir-Regolament u dik ta' l-applikazzjoni tal-programm,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

1
       ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar bid-Deċiżjoni 2006/512/KE
       (ĠU L 200, 22.7.2006, p. 11).
 ---pagebreak--- 13.12.2008       MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                              491

                                              KAPITOLU I
                              DISPOŻIZZJONIJIET INTRODUTTORJI
                                                Artikolu 1
                                  Kamp ta' applikazzjoni u definizzjoni

1.       Dan ir-Regolament jistabbilixxi l-miżuri speċifiċi, fir-rigward tal-prodotti agrikoli elenkati
         fl-Anness 1 tat-Trattat u l-mezzi ta' produzzjoni agrikola, bħala rimedju għad-diffikultajiet
         ikkaġunati min-natura remota u insulari tal-gżejjer minuri ta' l-Eġew.

2.       Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament "gżejjer minuri" tfisser kwalunkwe gżira fil-Baħar ta' l-
         Eġew ħlief għall-gżejjer ta' Kreta u Evia.

                                                Artikolu 2
                                  Programm ta' appoġġ Komunitarju

Programm ta' appoġġ Komunitarju għall-gżejjer minuri għandu jiġi stabbilit. Dan għandu jinkludi:

(a)      arranġamenti ta' fornimenti speċifiċi kif previsti fil-Kapitolu II, u

(b)      miżuri speċifiċi li jassistu l-linji lokali ta' produzzjoni agrikola kif previst fil-Kapitolu III.
 ---pagebreak--- 492           MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       13.12.2008

                                           KAPITOLU II

                      ARRANĠAMENTI TA' FORNIMENT SPEĊIFIKU
                                              Artikolu 3
                                   Stima tal-bilanċ tal-forniment

1.    Arranġamenti ta' forniment speċifiċi huma b'dan introdotti għall-prodotti agrikoli, li huma
      essenzjali fil-gżejjer minuri għall-konsum tal-bniedem, għall-manifattura ta' prodotti oħrajn
      jew bħala fatturi tal-produzzjoni agrikoli.

2.    Stima tal-bilanċ tal-forniment għandha titħejja b'dikjarazzjoni tal-kwantità tal-prodotti
      agrikoli msemmijin fil-paragrafu 1 meħtieġa biex jintlaħqu l-ħtiġiet ta' forniment kull sena.
      L-istima tal-bilanċ tal-forniment għandha tiġi stabbilita mill-awtoritajiet maħtura mill-
      Greċja u tiġi ppreżentata lill-Kummissjoni għall-approvazzjoni.

      Bilanċ separat ta' l-istima jista' jitħejja għall-ħtiġiet tal-kumpanniji ta' l-ippakkjar u ta' l-
      ipproċessar ta' prodotti maħsuba għas-suq lokali, għal tqassim tradizzjonali fil-bqija tal-
      Komunità jew għall-esportazzjoni bħala parti mill-flussi tradizzjonali tal-kummerċ.
 ---pagebreak--- 13.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                               493

                                                 Artikolu 4
                          Operazzjoni ta' l-arranġamenti speċifiċi tal-forniment

1.       Għandha tingħata għajnuna għall-forniment lill-gżejjer minuri tal-prodotti msemmijin fl-
         Artikolu 3(1).

         L-ammont ta' għajnuna għandu jkun stabbilit b'kunsiderazzjoni ta' l-ispejjeż addizzjonali
         tal-kumerċjalizzazzjoni ta' prodotti fil-gżejjer minuri, ikkalkulat mill-portijiet ta' ġarr tas-
         soltu fit-territorju kontinentali tal-Greċja, u mill-portijiet tal-gżejjer ta' transitu jew ta'
         tagħbija għall-gżejjer ta' destinazzjoni finali.

2.       Fl-implimentazzjoni ta' l-arranġamenti speċifiċi ta' forniment, għandha tingħata
         konsiderazzjoni, b'mod partikolari, lil dawn li ġejjin:

         (a)   il-ħtiġiet speċifiċi tal-gżejjer minuri u l-ħtiġiet preċiżi tal-kwalità;

         (b)   xejriet ta' kummerċ tradizzjonali ma' portijiet fit-territorju kontinentali tal-Greċja u
               bejn il-gżejjer fil-Baħar ta' l-Eġew;

         (ċ)   l-aspett ekonomiku ta' l-għajnuna proposta;

         (d)   fejn applikabbli, il-ħtieġa biex ma jkunx imfixkel l-iżvilupp potenzjali ta' prodotti
               lokali.

3.       Id-dritt skond l-arranġamenti speċifiċi ta' forniment għandu jkun soġġett għall-kondizzjoni
         li l-vantaġġi ekonomiċi fil-fatt jgħaddu lill-utent aħħari.
 ---pagebreak--- 494             MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                     13.12.2008

                                                Artikolu 5
                 Esportazzjoni lejn pajjiżi terzi u dispaċċ lejn il-bqija tal-Komunità

1.       Prodotti koperti mill-arranġamenti speċifiċi ta' forniment jistgħu jiġu esportati lejn pajjiżi
         terzi jew mibgħuta lejn il-bqija tal-Komunità bil-kondizzjonijiet stabbiliti biss skond il-
         proċedura msemmija fl-Artikolu 15(2).

         Dawk il-kondizzjonijiet għandhom jinkludu b'mod partikolari r-rimborż ta' l-għajnuna
         rċevuta skond l-arranġamenti speċifiċi ta' forniment.

2.       L-esportazzjoni lejn pajjiżi terzi jew id-dispaċċ lejn il-bqija tal-Komunità għandhom ikunu
         possibbli għal prodotti pproċessati fil-gżejjer minuri minn prodotti li bbenefikaw mill-
         arranġamenti speċifiċi ta' forniment fil-limiti ta' l-esportazzjonijiet tradizzjonali u d-dispaċċ
         tradizzjonali. Il-kwanititajiet li jistgħu jiġu esportati jew mibgħuta għandhom jiġu
         speċifikati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 15(2).

         Ma għandhiex tingħata rifużjoni fuq l-esportazzjoni għall-prodotti esportati b'dan il-mod.

                                                Artikolu 6
                       Regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' l-arranġamenti

Regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' dan il-Kapitolu għandhom jiġu adottati skond il-proċedura
msemmija fl-Artikolu 15(2). Tali regoli għandhom jiddefinixxu b'mod partikolari l-kondizzjonijiet
li taħthom il-Greċja tista' temenda l-kwantitajiet u r-riżorsi allokati kull sena għall-prodotti
differenti eliġibbli skond l-arranġamenti speċifiċi ta' forniment u, fejn meħtieġ, tistabbilixxi sistema
ta' ċertifikati ta' konsenja.
 ---pagebreak--- 13.12.2008      MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                           495

                                             KAPITOLU III

                     MIŻURI LI JASSISTU L-PRODOTTI AGRIKOLI LOKALI

                                                 Artikolu 7
                                            Miżuri ta' appoġġ

1.       Il-programm ta' appoġġ għandu jinkludi l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw il-kontinwità u l-
         iżvilupp tal-linji lokali tal-produzzjoni agrikola fil-gżejjer minuri.

2.       Il-programm ta' appoġġ għandu jiġi stabbilit fil-livell ġeografiku li l-Greċja tikkunsidra l-
         aktar xieraq. Huwa għandu jitħejja mill-awtorità kompetenti maħtura mill-Greċja, li
         għandha tippreżentah lill-Kummissjoni għall-approvazzjoni wara li l-awtoritajiet u l-
         organizzazzjonijiet kompetenti jkunu ġew ikkonsultati fil-livell xieraq.

                                                 Artikolu 8
                                      Kompatibiltà u konsistenza

1.       Miżuri meħuda skond programmi ta' appoġġ għandhom ikunu kompatibbli mal-liġi
         Komunitarja u jkunu konsistenti ma' linji politiċi Komunitarji oħrajn u mal-miżuri meħuda
         biex jiġu implimentati dawk il-linji politiċi.

2.       Il-miżuri meħuda taħt il-programmi ta' appoġġ għandhom ikunu konsistenti mal-miżuri
         implimentati skond strumenti oħrajn tal-politika agrikola komuni, u b'mod partikolari l-
         organizzazzjonijiet komuni tas-swieq, l-iżvilupp rurali, il-kwalità tal-prodott, il-ħarsien ta'
         l-annimali u l-ħarsien ta' l-ambjent.
 ---pagebreak--- 496             MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       13.12.2008

         B'mod partikolari, l-ebda miżura skond dan il-Kapitolu m'għandha tiġi ffinanzjata bħala:

         (a)   appoġġ addizzjonali għal skemi ta' premiums jew ta' għajnuna skond organizzazzjoni
               komuni tas-suq ħlief f'każijiet eċċezzjonali ġġustifikati minn kriterji oġġettivi;

         (b)   appoġġ għal proġetti ta' riċerka, miżuri ta' appoġġ għal proġetti ta' riċerka u miżuri
               eliġibbli għall-finanzjament Komunitarju skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 90/424/KEE
               tas-26 ta' Ġunju 1990 dwar in-nefqa fil-kamp veterinarju1;

         (ċ)   appoġġ għal miżuri fi ħdan il-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE)
               Nru 1698/2005 ta' l-20 ta' Settembru 2005 dwar l-appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-
               Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR)2.

                                                Artikolu 9
                                   Kontenut tal-Programm ta' appoġġ

Il-programm ta' appoġġ jista' jinkludi:

(a)      deskrizzjoni kwantifikata tas-sitwazzjoni attwali tal-produzzjoni agrikola waqt li jitqiesu r-
         riżultati ta' evalwazzjonijiet disponibbli, li turi disparitajiet, nuqqasijiet u potenzjal għall-
         iżvilupp;

(b)      deskrizzjoni ta' l-istrateġija proposta, il-prioritajiet magħżulin, l-objettivi kwantifikati
         tagħha, u valutazzjoni li turi l-impatt ekonomiku, ambjentali u soċjali mistenni, inkluż l-
         effetti fuq l-impjiegi;

(ċ)      skeda għall-implimentazzjoni tal-miżuri u tabella finanzjarja ġenerali indikattiva li turi r-
         riżorsi li jistgħu jintużaw;

1
       ĠU L 224, 18.8.1990, p. 19. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar mid-Deċiżjoni 2006/53/KE
       (ĠU L 29, 2.2.2006, p. 37).
2
       ĠU L 227, 21.10.2005, p. 1.
 ---pagebreak--- 13.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       497

(d)      prova tal-kompatibilità u l-konsistenza bejn il-miżuri differenti taħt il-programm ta' appoġġ
         u l-kriterji li għandhom jintużaw għall-monitoraġġ u l-evalwazzjoni;

(e)      il-passi meħudin biex jiżguraw li l-programm ta' appoġġ jiġi implimentat b'mod effettiv u
         xieraq, inkluż l-arranġamenti għall-pubbliċità, il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni, u d-
         dispożizzjonijiet għal kontrolli u pieni amministrattivi;

(f)      l-għażla ta' l-awtorità kompetenti responsabbli għall-implimentazzjoni tal-programm ta'
         appoġġ u l-għażla fil-livelli xierqa ta' awtoritajiet jew korpi assoċjati.

                                                 Artikolu 10
                                                Monitoraġġ

Il-proċeduri u l-indikaturi fiżiċi u finanzjarji biex jiġi żgurat monitoraġġ effettiv ta' l-
implimentazzjoni tal-programmi ta' appoġġ għandhom jiġu adottati skond il-proċedura msemmija
fl-Artikolu 15(2).
 ---pagebreak--- 498           MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       13.12.2008

                                           KAPITOLU IV

                               MIŻURI TA' AKKOMPANJAMENT
                                              Artikolu 11
                                         Għajnuna mill-Istat

1.     Għall-prodotti agrikoli, li għalihom japplikaw l-Artikoli 87, 88 u 89 tat-Trattat, il-
       Kummissjoni tista' tawtorizza għajnuna operattiva fis-setturi li jipproduċu, jipproċessaw u
       jikkomerċjalizzaw dawk il-prodotti, bil-ħsieb li jittaffew ir-restrizzjonijiet speċifiċi fuq il-
       biedja fil-gżejjer minuri bħala riżultat tad-distanza remota tagħhom, l-insularità u l-post
       imbiegħed.

2.     Il-Greċja tista' tagħti finanzjament addizzjonali għall-implimentazzjoni tal-programm ta'
       appoġġ. F'tali każijiet il-Greċja għandha tinnotifika lill-Kummissjoni dwar l-għajnuna mill-
       istat u l-Kummissjoni tista' tapprovaha skond dan ir-Regolament bħala parti mill-
       programm ta' appoġġ. Għajnuna notifikata b'dan il-mod għandha titqies bħala li qed tiġi
       notifikata fit-tifsira ta' l-ewwel sentenza ta' l-Artikolu 88(3) tat-Trattat.

                                           KAPITOLU V

                              DISPOŻIZZJONIJIET FINANZJARJI

                                              Artikolu 12
                                          Riżorsi finanzjarji

1.     Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament għandhom jikkostitwixxu miżuri ta' intervent
       maħsuba biex jirregolaw s-swieq agrikoli fit-tifsira ta' l-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament
       tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005 tal-21 ta' Ġunju dwar il-finanzjament tal-politika agrikola
       komuni1.

1
      ĠU L 209, 11.8.2005, p. 1. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 320/2006
      (ĠU L 58, 28.2.2006, p. 42).
 ---pagebreak--- 13.12.2008      MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                         499

2.       Il-Komunità għandha tiffinanzja l-miżuri previsti fil-Kapitoli II u III sa ammont massimu
         annwali ta' EUR 23,93 miljun.

3.       L-ammont allokat kull sena għall-arranġamenti ta' forniment speċifiċi msemmija fil-
         Kapitolu II ma jistgħux jaqbżu l-EUR 5,47 miljun.

                                            KAPITOLU VI
                  DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI, TRANSITORJI U FINALI
                                               Artikolu 13
                                  Abbozz ta' programm ta' appoġġ

1.       Il-Greċja għandha tippreżenta lill-Kummissjoni abbozz ta' programm ta' appoġġ fil-qafas
         ta' l-allokazzjoni finanzjarja msemmija fl-Artikolu 12(2) u (3) sa mhux aktar tard mill-31
         ta' Ottubru 2006.

         L-abbozz ta' programm ta' appoġġ għandu jinkludi abbozz ta' stima tal-bilanċ tal-forniment
         li jindika l-prodotti, il-kwantitajiet tagħhom u l-ammont ta' għajnuna għall-forniment mill-
         Komunità flimkien ma' abbozz ta' programm ta' appoġġ għall-produzzjoni lokali.

2.       Il-Kummissjoni għandha tevalwa l-programm ta' appoġġ propost u tiddeċiedi dwar l-
         approvazzjoni tiegħu skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 15(2).

3.       Il-programm ta' appoġġ għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2007.
 ---pagebreak--- 500            MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                        13.12.2008

                                               Artikolu 14
                                     Regoli ta' implimentazzjoni

Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skond il-
proċedura msemmija fl-Artikolu 15(2). Dawn għandhom jinkludu b'mod partikolari:

(a)     il-kondizzjonijiet li taħthom il-Greċja tista' temenda l-kwantitajiet u l-livelli ta' għajnuna
        għall-forniment u l-miżuri ta' appoġġ jew l-allokazzjoni tar-riżorsi allokati biex jappoġaw
        il-produzzjoni lokali;

(b)     id-dispożizzjonijiet relatati ma' l-ispeċifikazzjonijiet minimi tal-kontrolli u l-pieni
        amministrattivi li l-Greċja għandha tapplika.

                                               Artikolu 15
                                        Proċedura ta' kumitat

1.      Il-Kummissjoni għandha tiġi assistita mill-Kumitat ta' Ġestjoni għal Pagamenti Diretti
        stabbilit mill-Artikolu 144 tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003 (minn hawn 'il quddiem
        imsejjaħ "il-Kumitat").

2.      Fejn qed issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 4 u 7 tad-
        Deċiżjoni 1999/468/KE.

        Il-perijodu stabbilit fl-Artikolu 4(3) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta' xahar.

3.     Il-Kumitat għandu jadotta r-Regoli ta' Proċedura tiegħu.
 ---pagebreak--- 13.12.2008       MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                           501

                                               Artikolu 16
                                           Miżuri nazzjonali

Il-Greċja għandha tieħu l-miżuri meħtieġa biex tiżgura konformità ma' dan ir-Regolament, b'mod
partikolari fir-rigward ta' kontrolli u pieni amministrattivi, u għandha tinforma lill-Kummissjoni
b'dan.

                                               Artikolu 17
                                    Komunikazzjonijiet u rapporti

1.       Il-Greċja għandha tikkomunika lill-Kummissjoni mhux aktar tard mill-15 ta' Frar kull sena
         dwar l-approprjazzjonijiet li jkunu saru disponibbli lilha u li hija bi ħsiebha tuża matul is-
         sena ta' wara fuq l-implimentazzjoni tal-programm ta' appoġġ.

2.       Il-Greċja għandha tippreżenta lill-Kummissjoni, mhux aktar tard mit-30 ta' Ġunju kull
         sena, rapport dwar l-implimentazzjoni tal-miżuri previsti f'dan ir-Regolament fuq is-sena
         ta' qabel.

3.       Mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru 2011, u sussegwentement għal kull ħames snin, il-
         Kummissjoni għandha tippreżenta rapport ġenerali lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill li
         juri l-impatt ta' l-azzjoni meħuda skond dan ir-Regolament, akkompanjat fejn applikabbli
         minn proposti xierqa.
 ---pagebreak--- 502             MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                      13.12.2008

                                               Artikolu 18
                                                 Revoka

Ir-Regolament (KEE) Nru 2019/93 huwa b'dan irrevokat b'effett mill-1 ta' Jannar 2007.

Ir-referenzi għar-Regolament revokat għandhom jittieħdu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u
għandhom jinqraw skond it-tabella ta' korrelazzjoni mniżżla fl-Anness għal dan ir-Regolament.

                                             Artikolu 19
                                           Miżuri transitorji

Skond il-proċedura prevista fl-Artikolu 15(2), il-Kummissjoni tista' tadotta l-miżuri transitorji
meħtieġa biex tiżgura transizzjoni bla xkiel mill-miżuri skond ir-Regolament (KEE) Nru 2019/93
għall-miżuri introdotti minn dan ir-Regolament.

                                               Artikolu 20
                            Emenda tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003

Ir-Regolamenti (KE) Nru 1782/2003 huwa emendat kif ġej:

1)      L-Artikolu 70 għandu jiġi emendat kif ġej:

        (a)   fil-paragrafu 1, il-punt (b) huwa sostitwit b'dan li ġej:

              "(b) il-pagamenti diretti l-oħrajn kollha elenkati fl-Anness VI mogħtija lill-bdiewa
                     fil-perijodu ta' referenza fid-dipartimenti Franċiżi ta' barra l-pajjiż, fl-Azores u
                     l-Madejra, il-gżejjer Kanarji u l-gżejjer ta' l-Eġew.";
 ---pagebreak--- 13.12.2008      MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                              503

         (b)   fil-paragrafu 2, l-ewwel subparagrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:

               "2.            L-Istati Membri għandhom jagħtu l-pagamenti diretti msemmijin fil-
                              paragrafu 1 fil-limitu tal-livelli massimi stabbiliti skond l-Artikolu
                      64(2), skond il-kondizzjonijiet stabbiliti fit-Titolu IV, il-Kapitoli 3, 6 u 7 sa
                      13.";
 ---pagebreak--- 504          MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                     13.12.2008

2)    Fl-Artikolu 71(2), l-ewwel subparagrafu għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:

      "Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 70(2), fil-perijodu transitorju l-Istat Membru
      kkonċernat għandu japplika kull wieħed mill-pagamenti diretti msemmijin fl-Anness VI
      skond il-kondizzjonijiet stabbiliti fit-Titolu IV, Kapitoli 3, 6 u minn 7 sa 13 fil-limitu tal-
      limiti baġitarji li jikkorrispondu għall-komponent ta' dawn il-pagamenti diretti fil-limitu
      nazzjonali msemmi fl-Artikolu 41 ta' dan ir-Regolament, stabbilit skond il-proċedura
      msemmija fl-Artikolu 144(2).";

3)    Fl-Annessi I u VI l-linja dwar il-“l-gżejjer ta' l-Eġew” hija mħassra.
 ---pagebreak--- 13.12.2008      MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                          505

                                              Artikolu 21
                                             Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-
Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

Huwa għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2007. Madankollu, l-Artikoli 11, 13 u 14 għandhom
japplikaw mid-data tad-dħul fis-seħħ tiegħu.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Maghmul fi Brussell, 18 ta’ Settembru 2006.

                                             Għall-Kunsill
                                             Il-President

                                          J. KORKEAOJA
 ---pagebreak--- 506                 MT       Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea              13.12.2008

                                           ANNESS
                           TABELLA TA' KORRELAZZJONI

       Regolament (KEE) Nru 2019/93                            Dan ir-Regolament
Artikolu 1                                    Artikolu 1
Artikolu 2                                    Artikolu 3
Artikolu 3(1)                                 Artikolu 4(1)
Artikolu 3(2)                                 Artikolu 4(2)
Artikolu 3(3)                                 Artikolu 4(3)
Artikolu 3(4)                                 Artikolu 5(1)
Artikolu 3(5)                                 Artikolu 5(2)
Artikolu 3a(1)(a)                             –
Artikolu 3a(1)(b)                             Artikolu 12(3)
Artikolu 3a(1)(ċ)                             Artikoli 4(3) u 14(b)
Artikolu 3a(1)(d)                             Artikolu 6
Artikolu 3a(2)                                Artikolu 6
Artikolu 5                                    Artikolu 7(1)
Artikolu 6                                    –
Artikolu 8                                    –
Artikolu 9                                    –
Artikolu 11                                   –
Artikolu 12                                   –
Artikolu 13                                   –
Artikolu 13a                                  Artikolu 15
Artikolu 14                                   Artikolu 12(1)
Artikolu 14a                                  Artikolu 16
Artikolu 15(1)                                Artikolu 17(2)
Artikolu 15(2)                                Artikolu 17(3)
Artikolu 16                                   Artikolu 21