CELEX: 31981R2328
Language: el
Date: 1981-08-11 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2328/81 τού Συμβουλίου τής 11ης Αυγούστου 1981 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1144/81 περί καθορισμού τών γενικών κανόνων σχετικά μέ τήν απόσταξη τών επιτραπέζιων οίνων πού αναφέρεται στό άρθρο 15 τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79

Avis juridique important

|

31981R2328

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2328/81 τού Συμβουλίου τής 11ης Αυγούστου 1981 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1144/81 περί καθορισμού τών γενικών κανόνων σχετικά μέ τήν απόσταξη τών επιτραπέζιων οίνων πού αναφέρεται στό άρθρο 15 τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 230 της 14/08/1981 σ. 0001 - 0002

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2328/81 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 11ης Αυγούστου 1981  περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1144/81 περί καθορισμού των γενικών κανόνων σχετικά με την απόσταξη των επιτραπέζιων οίνων που αναφέρεται στο άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τρποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3456/80 (2), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 1,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1144/81 (3) προέβλεψε εξαιρετική απόσταξη των επιτραπέζιων οίνων με σκοπό τη διευθέτηση της σοβαρής κρίσεως της αγοράς· ότι η ποσότητα που θα μπορούσε να αποτελέσει αντικείμενο αποστάξεως περιορίστηκε στο 15 % της παραγωγής επιτραπέζιου οίνου που επετεύχθη από κάθε παραγωγό κατά τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας 1980/81· ότι ο εν λόγω περιορισμός δεν επέτρεψε την πλήρη επίτευξη του αποζητουμένου στόχου, εφ όσον οι ποσότητες που απετέλεσαν αντικείμενο συμβάσεων παραδόσεως παρέμειναν κατώτερες από τις υπολογιζόμενες · ότι, για να επιτευχθεί η αποδέσμευση της αγοράς σε σημείο που να επιτευχθεί η ανάκαμψη των τιμών κυρίως στις περιοχές της Κοινότητος όπου οι διαθέσιμες ποσότητες επιτραπέζιου οίνου είναι οι πλέον σημαντικές, πρέπει να αυξηθεί το ποσοστό παραγωγής που δύναται να αποτελέσει αντικείμενο αποστάξεως από 15 σε 20 %· ότι πρέπει κατά συνέπεια να τεθεί εκ νέου προθεσμία για την υποβολή των αιτήσεων εγκρίσεως συμβάσεων παραδόσεως και να προσαρμοσθούν ορισμένες άλλες ημερομηνίες που έχουν καθοριστεί από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1144/81·  ότι το άρθρο 15 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 επιτρέπει τη διαφοροποίηση των όρων αποστάξεως κατά αμπελουργικές ζώνες· ότι, λαμβάνοντας υπόψη τις περιορισμένες δυνατότητες αποστάξεως στις αμπελουργικές ζώνες C III α) και C III β) καθώς και τις διατάξεις που περιορίζουν την απόσταξη κατά τη διάρκεια των μηνών του καλοκαιριού, για οικολογικούς λόγους, σ αυτές τις ίδιες ζώνες, υπάρχει κίνδυνος μεγάλες ποσότητες επιτραπέζιων οίνων, οι οποίες παράγονται στις ζώνες αυτές και οι οποίες δύνανται να αποσταχθούν, να μην καταστεί δυνατό να αποσταχθούν μέσα στις προβλεπόμενες προθεσμίες· ότι, για να καταστεί δυνατό να επιτευχθεί πλήρως ο στόχος αυτού του μέτρου, πρέπει να διευκολυνθεί όσο το δυνατό περισσότερο η απόσταξη αυτών των οίνων εκτός των εν λόγω ζωνών· ότι, για το σκοπό αυτό και για να υπάρξει συμμετοχή στα έξοδα μεταφοράς που πραγματοποιούν οι οινοπνευματοποιοί των οποίων οι εγκαταστάσεις ευρίσκονται σε μεγάλη απόσταση από τον τόπο παραγωγής του οίνου που αποστάζουν, πρέπει να τους χορηγηθεί συμπληρωματική ενίσχυση 1,65 ECU ανά εκατόλιτρο οίνου για τον οποίο έχει συναφθεί σύμβαση παραδόσεως,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1144/81 τροποποιείται ως ακολούθως:  1. στο άρθρο 1 παράγραφος 1, η ημερομηνία «25 Ιουνίου 1981» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «15 Οκτωβρίου 1981»·  2. στο άρθρο 1 παράγραφος 2, το ποσοστό «15 %» αντικαθίσταται από το ποσοστό «20 %»·  3. στο άρθρο 2 παράγραφος 1, η ημερομηνία «25 Ιουλίου 1981» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «15 Νοεμβρίου 1981»·  4. στο άρθρο 3 παράγραφος 1, η ημερομηνία «25 Ιουνίου 1981» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «15 Οκτωβρίου 1981»·  5. στο άρθρο 3 παράγραφος 3, η ημερομηνία «25 Ιουλίου 1981» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «15 Νοεμβρίου 1981»·  6. στο άρθρο 5 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:  «3. Για τους επιτραπέζιους οίνους που παράγονται στις αμπελουργικές ζώνες C III α) και C III β), για τους οποίους έχουν συναφθεί συμβάσεις παραδόσεως μεταξύ της 17ης Αυγούστου 1981 και της 14ης Οκτωβρίου 1981, και οι οποίοι αποστάζονται σε άλλες αμπελουργικές ζώνες σε απόσταση τουλάχιστον 300 χιλιομέτρων από τον τόπο παραγωγής τους καταβάλλεται στον οινοπνευματοποιό συμπληρωματική ενίσχυση 1,65 ECU/εκατόλιτρο.»·  7. στο άρθρο 8, η ημερομηνία «15 Νοεμβρίου 1981» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «15 Ιανουαρίου 1982».  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 17 Αυγούστου 1981.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 11 Αυγούστου 1981.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  P. WALKER  (1) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 360 της 31. 12. 1980, σ. 18.  (3) ΕΕ αριθ. L 120 της 1. 5. 1981, σ. 1.