CELEX: 51995PC0734
Language: fi
Date: 1996-01-10
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä annetun asetuksen (ETY) N:o 1408/71 sekä asetuksen (ETY) N:o 1408/71 täytäntöönpanomenettelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 574/72 muuttamisesta työttömien hyväksi

Avis juridique important

|

51995PC0734

Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä annetun asetuksen (ETY) N:o 1408/71 sekä asetuksen (ETY) N:o 1408/71 täytäntöönpanomenettelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 574/72 muuttamisesta työttömien hyväksi  /* KOM/95/0734 lopull. - CNS 96/0004 */  

Virallinen lehti nro C 068 , 06/03/1996 s. 0011

Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä annetun asetuksen (ETY) N:o 1408/71 sekä asetuksen (ETY) N:o 1408/71 täytäntöönpanomenettelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 574/72 muuttamisesta työttömien hyväksi (96/C 68/08) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) KOM(95) 734 lopull. - 96/0004(CNS)(Komission esittämä 12 päivänä tammikuuta 1996)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 51 ja 235 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen, joka esitettiin sen jälkeen, kun siirtotyöläisten sosiaaliturvan hallintotoimikuntaa oli kuultu,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon,sekä katsoo, ettäolisi otettava huomioon se tosiseikka, että uuden työpaikan löytäminen kohtuullisessa ajassa on vaikeutunut huomattavasti; tämän vuoksi olisi säädettävä työttömyysetuuksia koskevien oikeuksien keston pidentämisestä nykyisestä kolmesta kuukaudesta tapauksessa, jossa työtön hakee työtä toisessa jäsenvaltiossa,väärinkäytösten välttämiseksi olisi kuitenkin säädettävä, että alkuperäisen kolmen kuukauden ajanjakson jälkeinen etuuksien määrä tai aika, jolta ne myönnetään, ei saa ylittää rahamäärää tai ajanjaksoa, joka säädetään paitsi toimivaltaisen jäsenvaltion, myös sen jäsenvaltion lainsäädännössä, jossa työtön hakee työtä,samasta syystä olisi säädettävä, että rahana suoritettava sairausetuuksien määrä ei alkuperäisen kolmen kuukauden jälkeiseltä osalta saa ylittää sen jäsenvaltion lainsäädännössä, jossa työtön hakee työtä, säädettyjen vastaavien etuuksien määrää,tehokkuussyistä on suotavaa, että valvonnan ja seuraamusten osalta sovelletaan sen jäsenvaltion lainsäädäntöä, jossa työtön hakee työtä,on tarpeen täsmentää, että sen jäsenvaltion laitoksen, jonka lainsäädännön mukaan työttömällä on oikeus työttömyysetuuksiin, on korvattava suoritettuja etuuksia vastaava määrä sen jäsenvaltion laitokselle, joka antaa kyseiset etuudet,työpaikan löytämisen mahdollisuuksien parantamiseksi on tarpeen antaa kokonaan työttömiksi joutuneille rajatyöntekijöille mahdollisuus valita, asettuvatko he sen jäsenvaltion työvoimaviranomaisten käytettäviksi, jossa he ovat viimeksi työskennelleet, vai sen jäsenvaltion työvoimaviranomaisten käytettäviksi, jossa he asuvat,asetukseen (ETY) N:o 1408/71 ehdotettujen muutosten johdosta on tarpeen muuttaa tiettyjä asetuksen (ETY) N:o 574/72 säännöksiä,työntekijöiden vapaan liikkuvuuden periaatteen toteuttamiseksi sosiaaliturvan alalla on tarpeen ja aiheellista, että kansallisten sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista koskevien sääntöjen muuttaminen toteutetaan yhteisön säädöksellä, joka on velvoittava ja jota sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa, janämä toimenpiteet ovat perustamissopimuksen 3 b artiklan kolmannen kohdan määräysten mukaisia,ON ANTANUT SEURAAVAN ASETUKSEN:1 artikla Muutetaan asetus (ETY) N:o 1408/71 seuraavasti:1. Korvataan 25 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti:"25 artikla1. Työttömäksi joutunut palkattu työntekijä tai itsenäinen ammatinharjoittaja, johon sovelletaan 69-69 c artiklan sännöksiä ja joka täyttää toimivaltaisen valtion lainsäädännössä asetetut edellytykset oikeuden saamiseksi luontois- ja rahaetuuksiin, ottaen tarvittaessa huomioon 18 artiklan säännökset, saa 69 b artiklan 2 ja 3 kohdassa säädetyn ajana) luontoisetuuksia, jotka toimivaltaisen laitoksen puolesta antaa laitos siinä jäsenvaltiossa, jossa hän etsii työtä, sen lainsäädännön mukaisesti, jota viimeksi mainittu laitos soveltaa, niin kuin hänet olisi vakuutettu siinä; jab) rahaetuuksia, jotka toimivaltainen laitos myöntää siihen sovelletun lainsäädännön mukaisesti. Kuitenkin toimivaltaisen laitoksen ja sen jäsenvaltion laitoksen, jossa työtön hakee työtä, välisellä sopimuksella etuudet voidaan antaa viimeksi mainitusta laitoksesta ensiksi mainitun laitoksen puolesta toimivaltaisen valtion lainsäädännön mukaisesti. Sen jälkeen kun 69 b artiklan 2 kohdassa säädetty määräaika on kulunut, rahaetuuksien määrä ei saa ylittää etuuksien määrää, johon työtön olisi oikeutettu siinä tapauksessa, että hän olisi viimeksi työssä ollessaan ollut sen jäsenvaltion lainsäädännön alainen, jossa hän hakee työtä. 69 b artiklan 3 kohdan b alakohdan toista virkettä sovelletaan vastaavasti. Työttömyysetuuksia 69-69 c artiklan mukaisesti ei myönnetä ajalta, jolta suoritetaan rahaetuuksia.2. Kokonaan työttömäksi joutunut palkattu työntekijä tai itsenäinen ammatinharjoittaja, johon 71 artiklan 1 kohdan c alakohdan ensimmäisen virkkeen säännöksiä sovelletaan, saa luontois- ja rahaetuudet sen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti, jonka alueella hän asuu, niin kuin hän olisi ollut tämän lainsäädännön alainen viimeksi työssä ollessaan, ottaen tarvittaessa huomioon 18 artiklan säännökset; tällaisten etuuksien kustannuksista vastaa asuinvaltion laitos."2. Korvataan 39 artiklan 6 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:"6. Kokonaan työttömäksi joutunut palkattu työntekijä tai itsenäinen ammatinharjoittaja, johon 71 artiklan 1 kohdan c alakohdan ensimmäisen virkkeen säännöksiä sovelletaan, saa työkyvyttömyysetuudet sen jäsenvaltion toimivaltaiselta laitokselta ja sen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti, jonka alueella hän asuu, niin kuin hän olisi ollut tämän lainsäädännön alainen viimeksi työssä ollessaan, ottaen tarvittaessa huomioon 38 artiklan ja/tai 25 artiklan 2 kohdan säännökset. Tällaisten etuuksien kustannuksista vastaa asuinvaltion laitos."3. Korvataan 45 artiklan 6 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:"6. Sen jäsenvaltion toimivaltainen laitos, jonka alueella palkattu työntekijä asuu, ottaa soveltamansa lainsäädännön mukaisesti huomioon täyden työttömyyden jakson, jonka ajan työntekijä on saanut 71 artiklan 1 kohdan c alakohdan ensimmäisen virkkeen mukaisia etuuksia, niin kuin kyseinen työntekijä olisi ollut mainitun lainsäädännön alainen viimeksi työssä ollessaan."4. Korvataan 47 artiklan 4 kohta seuraavasti:"4. Jos jäsenvaltion toimivaltaisen laitoksen soveltaman lainsäädännön mukaan vaaditaan, että palkka on otettava huomioon etuuksien laskemiseksi 45 artiklan 6 kohdan ensimmäistä ja toista alakohtaa sovellettaessa ja jos tässä jäsenvaltiossa vain täyden työttömyyden kausi, jolta maksetaan etuuksia 71 artiklan 1 kohdan c alakohdan ensimmäisen virkkeen mukaisesti, otetaan huomioon eläkkeiden laskemiseksi, tämän jäsenvaltion toimivaltainen laitos maksaa eläkkeen sen palkan perusteella, jota se käytti työttömyysetuuden antamisen perusteena soveltamansa lainsäädännön mukaisesti."5. Korvataan 67 artiklan 3 kohta seuraavasti:"3. Lukuun ottamatta 71 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettuja tapauksia 1 ja 2 kohdan säännösten soveltaminen edellyttää, että sen osalta, jonka etua asia koskee, ovat viimeksi täyttynneet:- 1 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa vakuutuskaudet ja- 2 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa työskentelykaudetsen lainsäädännön mukaisesti, jonka mukaan etuuksia haetaan."6. Korvataan 69 artikla seuraavasti:"69 artiklaPalkattu työntekijä tai ammatinharjoittaja, joka on joutunut kokonaan työttömäksi ja täyttää jäsenvaltion lainsäädännön mukaiset edellytykset oikeudesta etuuksiin, ottaen tarvittaessa huomioon 67 artiklan säännökset, ja joka lähtee yhteen tai useampaan muuhun jäsenvaltioon hakeakseen siellä työtä, säilyttää oikeutensa tällaisiin etuuksiin 69 a artiklassa säädetyin edellytyksin ja 69 b artiklassa säädetyin rajoituksin."7. Lisätään 69 artiklan jälkeen 69 a, 69 b ja 69 c artikla seuraavasti:"69 a artiklaEtuutta koskevan oikeuden säilyttämisen edellytykset1. Työttömäksi tulemisen jälkeen ja ennen lähtöä työtön on täytynyt rekisteröidä työn hakijana ja hänen on täytynyt pysyä toimivaltaisen valtion työvoimaviranomaisten käytettävissä vähintään neljän viikon ajan työttömäksi tulemisensa jälkeen. Toimivaltaiset viranomaiset tai laitokset voivat kuitenkin antaa luvan hänen lähtöönsä ennen tällaisen ajan päättymistä.2. Työttömän on rekisteröidyttävä työn hakijana jokaisen sellaisen jäsenvaltion työvoimaviranomaisissa, johon hän lähtee, kuuluttava niiden valvontamenettelyn alaisuuteen, täytettävä kyseisten jäsenvaltioiden lainsäädännössä säädetyt edellytykset ja pysyttävä tosiasiallisesti työvoimaviranomaisten käytettävissä. Tämä edellytys katsotaan täytetyksi ajalta ennen rekisteröitymistä, jos se, jonka etua asia koskee, rekisteröityy seitsemän päivän kuluessa siitä päivästä, jolloin hän lakkasi olemasta työvoimaviranomaisten käytettävissä valtiossa, josta hän lähti. Poikkeuksellisissa tapauksissa toimivaltaiset viranomaiset tai laitokset voivat jatkaa tätä aikaa.69 b artiklaEtuutta koskevan oikeuden säilyttämisen rajoitukset1. Etuuksien, joihin työttömän oikeus säilyy, määrä ja kesto määräytyvät toimivaltaisen valtion lainsäädännön mukaisesti; tämän jakson säännökset eivät missään tapauksessa voi oikeuttaa määrältään tai kestoltaan suurempiin etuuksiin kuin toimivaltaisen valtion lainsäädännössä säädetään. Oikeuden säilyttämisen kokonaiskestosta vähennetään aika, jona työtön on saanut etuuksia toimivaltaisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti ennen lähtöään yhteen tai useampaan muuhun jäsenvaltioon.2. Ensisijaisesti oikeus etuuksiin säilyy ajan, joka voi olla enintään kolme kuukautta päivästä, jona työtön lakkaa olemasta lähtövaltionsa työvoimaviranomaisten käytettävissä.3. Lisäksi 2 kohdassa säädetyn ajan kuluttua umpeen sovelletaan seuraavia säännöksiä:a) Toimivaltaisen valtion lainsäädännön mukaan annettujen etuuksien kokonaiskesto ei voi ylittää niiden etuuksien kestoa, joihin työttömällä olisi ollut oikeus, jos hän olisi viimeksi työssä ollessaan ollut sen jäsenvaltion lainsäädännön alainen, johon hän on mennyt hakemaan työtä.b) Niiden etuuksien määrä, joihin työttömällä säilyy oikeus toimivaltaisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti, ei voi ylittää niiden etuuksien määrää, joihin työttömällä olisi ollut oikeus, jos hän olisi viimeksi työssä ollessaan ollut sen jäsenvaltion lainsäädännön alainen, johon hän on mennyt hakemaan työtä. Jos viimeksi mainitun valtion lainsäädännössä säädetään, että etuuksien määrä lasketaan entisen palkan perusteella, tämän valtion laitoksen on käytettävä laskentaperusteena sitä palkan määrää, johon työttömällä olisi ollut oikeus, jos hän olisi siinä paikassa, jossa hän hakee työtä, työskennellyt yhtäläisessä tai vastaavassa työssä kuin ollessaan viimeksi työssä toisen jäsenvaltion alueella.4. Kausityöntekijän tapauksessa tämä kesto rajoittuu lisäksi sen kauden jäljellä olevaan aikaan, jona hän työskentelee.5. Toimivaltaiseen valtioon palaavalla työttömällä on edelleen oikeus etuuksiin tämän valtion lainsäädännön mukaan; aika, jolta työtön on saanut etuuksia muussa jäsenvaltiossa tai muissa jäsenvaltioissa kuin toimivaltaisessa jäsenvaltiossa, vähennetään ajasta, jona työttömän oikeus etuuksiin toimivaltaisen valtion lainsäädännön mukaan jatkuu.6. Etua, joka johtuu 69-69 b artiklan säännöksistä, voidaan käyttää vain kerran kahden työskentelykauden välissä.7. Jos toimivaltainen valtio on Belgia, työtön, joka palaa sinne hyödyttyään 69-69 b artiklan säännöksistä, ei saa uudelleen oikeutta etuuksiin tässä maassa, ennen kuin hän on työskennellyt siellä vähintään kolme kuukautta.69 c artiklaEtuuksia koskevan oikeuden muuttaminenOikeutta 69-69 b artiklan mukaisiin etuuksiin vähennetään tai muutetaan taikka se keskeytetään, lakkautetaan tai peruutetaan, jos työttömästä esitetyt tosiseikat työnhakuvaltion lainsäädännön mukaisesti johtavat työttömyysetuuksia koskevan oikeuden vähentämiseen, muuttamiseen, keskeyttämiseen, lakkauttamiseen tai peruuttamiseen. Tämän artiklan säännösten soveltamisesta päättää jäsenvaltio, jossa työtön hakee työtä."8. Korvataan 70 artiklan 1 kohta seuraavasti:"1. Edellä 69 artiklassa tarkoitetuissa tapauksissa etuudet antaa kunkin sellaisen valtion laitos, johon työtön lähtee hakeakseen työtä.Sen jäsenvaltion toimivaltainen laitos, jonka lainsäädännön mukaan työttömällä on oikeus etuuksiin, on velvollinen korvaamaan tällaisten etuuksien määrän."9. Korvataan 71 artikla seuraavasti:"71 artikla1. Työtön palkattu työntekijä, joka viimeksi työssä ollessaan asui muun jäsenvaltion kuin toimivaltaisen valtion alueella, saa etuudet seuraavien säännösten mukaisesti:a) Palkattu työntekijä, joka on osittain työttömänä hänet työllistävästä yrityksestä, saa etuudet toimivaltaisen valtion lainsäädännön mukaisesti, niin kuin hän asuisi tämän valtion alueella; nämä etuudet antaa toimivaltainen laitos.b) Palkattu työntekijä, joka on kokonaan työtön ja joka asettuu työvoimaviranomaisten käytettäväksi toimivaltaisen valtion alueella, saa etuudet toimivaltaisen valtion lainsäädännön mukaisesti, niin kuin hän asuisi tämän valtion alueella; nämä etuudet antaa toimivaltainen laitos. Jos toimivaltainen valtio on Luxemburg, asuinpaikan laitoksen on tämän kohdan voimaantulon jälkeisen 10 vuoden siirtymäkauden ajan korvattava toimivaltaisen valtion laitokselle puolet 1 artiklan b kohdassa tarkoitetulle rajatyöntekijälle annetuista etuuksista siihen enimmäismäärään asti, johon työttömällä olisi ollut oikeus, jos hän olisi asettunut asuinvaltion työvoimaviranomaisten käytettäväksi.Jos työtön myöhemmin asettuu työvoimaviranomaisten käytettäväksi asuinvaltionsa alueella, hän saa etuudet kyseisen valtion lainsäädännön mukaisesti. Aika, jolta hänelle on annettu etuuksia toimivaltaisessa valtiossa, vähennetään kuitenkin ajasta, jona työttömän oikeus etuuksiin asuinvaltion lainsäädännön mukaan jatkuu.c) Palkattu työntekijä, joka on kokonaan työtön ja joka asettuu työvoimaviranomaisten käytettäväksi sen jäsenvaltion alueella, jossa hän asuu, tai joka palaa tälle alueelle, saa etuudet tämän valtion lainsäädännön mukaisesti, niin kuin hän olisi viimeksi työskennellyt siellä; asuinpaikan laitos antaa tällaiset etuudet omalla kustannuksellaan.Jos työtön myöhemmin asettuu työvoimaviranomaisten käytettäväksi toimivaltaisen valtion alueella, hän saa etuudet kyseisen valtion lainsäädännön mukaisesti. Aika, jolta hänelle on annettu etuuksia asuinvaltiossa, vähennetään kuitenkin ajasta, jona työttömän oikeus etuuksiin toimivaltaisen valtion lainsäädännön mukaan jatkuu.d) Työtön ei saa hakea etuuksia sen jäsenvaltion lainsäädännön mukaan, jonka alueella hän asuu, siltä ajalta, jolta hänellä on oikeus etuuksiin a alakohdan tai b alakohdan säännösten mukaan.2. Viimeisen kohdan soveltamista varten työntekijän katsotaan olevan `kokonaan työtön`, jos hänen työsuhteensa on purettu tai päättynyt."10. Korvataan 72 a artikla seuraavasti:"72 a artiklaPalkatut työntekijät, jotka ovat tulleet kokonaan työttömiksiPalkattu työntekijä, joka on tullut kokonaan työttömäksi ja johon sovelletaan 71 artiklan 1 kohdan c alakohdan ensimmäistä virkettä, saa perheenjäseniään varten, jotka asuvat saman jäsenvaltion alueella kuin hän, perhe-etuuksia tämän valtion lainsäädännön mukaisesti, niin kuin hän olisi ollut tämän lainsäädännön alainen viimeksi työskennellessään, ottaen tarvittaessa huomioon 72 artiklan säännökset. Nämä etuudet antaa asuinpaikan laitos omalla kustannuksellaan."2 artikla Muutetaan asetus (ETY) N:o 574/72 seuraavasti:1. Korvataan 26 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti:"1. Saadakseen raha- ja luontoisetuudet asetuksen 25 artiklan 1 kohdan mukaan itselleen ja perheenjäsenilleen työttömän on toimitettava toimivaltaiselta sairausvakuutuslaitokselta ennen lähtöään hakemansa todistus sairausvakuutuslaitokselle paikassa, johon hän on lähtenyt. Jos työtön ei toimita sanottua todistusta, sen paikan laitos, johon hän on lähtenyt, ottaa yhteyden toimivaltaiseen laitokseen todistuksen saamiseksi.Tässä todistuksessa on todistettava oikeus sanottuihin etuuksiin asetuksen 69 a artiklan 1 kohdassa asetettujen edellytysten mukaan; siinä on osoitettava tällaisen oikeuden kesto ottaen huomioon asetuksen 69 b artiklan säännökset, ja siinä on osoitettava tarvittaessa sairausvakuutuksen kautta annettavien rahaetuuksien määrä edellä mainittuna aikana, työkyvyttömyyden tai sairaalahoidon yhteydessä.Sen paikan työttömyysvakuutuslaitos, johon työtön on lähtenyt, ilmoittaa toimivaltaiselle laitokselle erityisesti rahaetuuksien myöntämisen rajoitukset, jotka on vahvistettu asetuksen 25 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti.2. Sen paikan työttömyysvakuutuslaitos, johon työtön on lähtenyt, merkitsee täytäntöönpanoasetuksen 83 artiklassa tarkoitetun todistuksen jäljennökseen, joka lähetetään saman paikan sairausvakuutuslaitokselle, vahvistuksen siitä, että asetuksen 69 a artiklan 2 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät, ja täsmentää päivämäärän, josta lähtien työtön saa työttömyysvakuutusetuuksia toimivaltaisen laitoksen kustannuksella.Tämä todistus on voimassa asetuksen 69 b artiklassa säädetyn ajan niin kauan kuin edellytykset täyttyvät. Sen paikan työttömyysvakuutuslaitoksen, johon työtön on lähtenyt, on kolmen päivän kuluessa ilmoitettava edellä mainitulle sairausvakuutuslaitokselle, jos edellytykset eivät enää täyty."2. Korvataan 83 artiklaa edeltävä otsikko ja 83 artiklan 1 kohta seuraavasti:"Asetuksen 69-69 c artiklan täytäntöönpano83 artiklaEtuuksia koskevan oikeuden säilyttämisen edellytykset ja rajoitukset, kun työtön lähtee toiseen jäsenvaltioon1. Säilyttääkseen oikeutensa etuuksiin asetuksen 69 artiklassa tarkoitetun työttömän on toimitettava sen paikan laitokselle, johon hän on lähtenyt, täytäntöönpanoasetuksen 80 artiklassa tarkoitetun todistuksen lisäksi todistus, jossa toimivaltainen laitos osoittaa, että hänellä on vielä oikeus etuuksiin asetuksen 69 a artiklan 2 kohdassa säädetyin edellytyksin. Toimivaltainen laitos täsmentää tässä todistuksessa erityisestia) etuuksien määrän, johon työttömällä toimivaltaisen valtion lainsäädännön mukaan on oikeusb) päivän, jona työtön lakkasi olemasta toimivaltaisen valtion työvoimaviranomaisten käytettävissäc) 69 a artiklan 2 kohdan mukaisesti myönnetyn määräajan rekisteröityä työtä hakevaksi henkilöksi siinä jäsenvaltiossa, johon työtön on lähtenytd) 69 b artiklan 1 kohdan mukaisen etuuksia koskevan oikeuden enimmäiskeston ja enimmäismääräne) ajan, jolta työtön on saanut etuuksia toimivaltaisen valtion lainsäädännön mukaisesti ennen lähtöään toiseen jäsenvaltioon.Toimivaltainen laitos ilmoittaa tarvittaessa sen paikan laitokselle, johon työtön on lähtenyt, edellä mainitussa todistuksessa olevien tietojen muutoksista."3. Korvataan 83 artiklan 3 kohta seuraavasti:"3. Sen paikan laitos, johon työtön on lähtenyt, antaa toimivaltaiselle laitokselle tiedoksi päivämäärän, jona työtön rekisteröityi, ja päivämäärän, jona etuuden maksaminen alkoi, sekä etuuksien myöntämisen rajat, jotka on vahvistettu asetuksen 69 b artiklan 3 kohdan a ja b alakohdan mukaisesti. Sen paikan laitos, johon työtön on lähtenyt, maksaa kestoltaan ja määrältään edellä mainittujen säännösten ja 69 b artiklan 1 kohdan mukaisesti vahvistetut etuudet sen jäsenvaltion lainsäädännössä, johon työtön on lähtenyt, säädetyn menettelyn mukaisesti.Sen paikan laitos, johon työtön on lähtenyt, huolehtii tarkistuksista tai järjestää tarkistukset niin kuin kysymys olisi työttömästä, jolla on oikeus etuuksiin sen soveltaman lainsäädännön mukaan. Se ilmoittaa viipymättä toimivaltaisen jäsenvaltion laitokselle päätöksistä, jotka on tehty 69 c artiklan mukaisesti, ja täsmentää, missä määrin etuuksia koskevaa oikeutta vähennetään tai muutetaan taikka miltä osin se keskeytetään, lakkautetaan tai peruutetaan."3 artikla Tämä asetus tulee voimaan sen kuukauden ensimmäisenä päivänä, joka seuraa kuukautta, jonka aikana asetus julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.