CELEX: 32003R0953
Language: pl
Date: 2003-05-26 00:00:00
Title: Rozporządzenie Rady (WE) nr 953/2003 z dnia 26 maja 2003 r. w sprawie unikania w Unii Europejskiej przekierowania handlu niektórymi podstawowymi lekami

11/t. 46          PL                            Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                             241

32003R0953

L 135/5                                    DZIENNIK URZĘDOWY UNII EUROPEJSKIEJ                                             3.6.2003

                                    ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 953/2003
                                                 z dnia 26 maja 2003 r.
             w sprawie unikania w Unii Europejskiej przekierowania handlu niektórymi podstawowymi lekami

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,                                                    ilości produktów farmaceutycznych po znacznie obniżo-
                                                                           nych cenach na rynki najuboższych krajów rozwijających
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,                  się zachodzi obawa, iż instrumenty te są niewystarczające,
w szczególności jego art. 133,                                             a w związku z tym w znaczący sposób może wzrosnąć
                                                                           zainteresowanie rynku przekierowaniem handlu tymi pro-
uwzględniając wniosek Komisji,                                             duktami na rynki, na których ustalono wysokie ceny za te
                                                                           produkty.
a także mając na uwadze, co następuje:
                                                                    (7)    Istnieje potrzeba zachęcania producentów produktów far-
(1)   Dnia 21 lutego 2001 r., Komisja przyjęła komunikat skie-             maceutycznych do udostępniania znacznych ilości pro-
      rowany do Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie                  duktów farmaceutycznych po znacznie obniżonych
      szybszego podjęcia działania, nakierowanego na główne                cenach przez zapewnienie, w drodze niniejszego rozporzą-
      choroby zakaźne, w kontekście ograniczania ubóstwa,                  dzenia, że produkty te pozostają na tych rynkach. Dary
      zgodnie z którym Komisji zalecono, między innymi, usta-              produktów farmaceutycznych i produktów sprzedawa-
      nowienie globalnego systemu cen warstwowych na pod-                  nych na podstawie zamówień udzielonych w odpowiedzi
      stawowe środki farmaceutyczne niezbędne do celu zapo-                na zaproszenia do składania ofert ogłoszone przez rządy
      biegania, diagnozowania i leczenia HIV/AIDS, gruźlicy                krajowe, lub międzynarodowe organy zamówień publicz-
      i malarii, oraz chorób pochodnych, dla najbiedniejszych              nych, lub na podstawie umów o partnerstwie zawartych
      krajów rozwijających się oraz zapobieganie przekierowa-              między producentem, a rządem kraju przeznaczenia kwa-
      nia handlu tymi produktami dla innych rynków w drodze                lifikować można na podstawie niniejszego rozporządzenia
      zapewnienia wprowadzenia skutecznych środków zabez-                  na równych warunkach, mając na uwadze, że dary nie
      pieczających.                                                        przyczyniają się, w sposób trwały, do usprawnienia
                                                                           dostępu do tych produktów na trwałych zasadach.
(2)   W rezolucji z dnia 14 maja 2001 r. w sprawie szybszego
      podjęcia działania w sprawie HIV, gruźlicy i malarii, Rada    (8)    Do celów niniejszego rozporządzenia, konieczne jest usta-
      podkreśliła potrzebę wzmocnienia środków zabezpiecza-                nowienie procedury, która umożliwia identyfikację pro-
      jących przed przekierowaniem handlu środkami farmaceu-               duktów, krajów oraz chorób objętych niniejszym rozpo-
      tycznymi przeznaczonymi dla rynków ubogich oraz zapo-                rządzeniem.
      biegających erozji cen na rynkach państw rozwiniętych.
                                                                    (9)    Niniejsze rozporządzenie służy zapobieganiu przywożeniu
(3)   Dnia 15 marca 2001 r., rezolucja Parlamentu Europej-
                                                                           do Wspólnoty produktów o cenach warstwowych. Na
      skiego w sprawie dostępu do leków dla ofiar HIV/AIDS
                                                                           podstawie ścisłego przepisu stanowiącego, że zapewnia się,
      w krajach rozwijających się podkreśliła włączenie systemu
                                                                           iż miejscem przeznaczenia omawianych produktów jest
      cen warstwowych do programu działania Komisji,
                                                                           jeden z krajów wymienionych w załączniku II, ustano-
      i wezwała do ustanowienia systemu umożliwiającego kra-
                                                                           wiono wyłączenia dotyczące niektórych okoliczności.
      jom rozwijającym się sprawiedliwy dostęp do leków
      i szczepionek po przystępnych cenach.
                                                                    (10)   Producenci produktów o cenach warstwowych muszą
(4)   Wiele z krajów rozwijających się zgłasza pilną potrzebę              wprowadzić rozróżnienie w wyglądzie produktów
      uzyskania dostępu, po przystępnych cenach, do podstawo-              o cenach warstwowych w celu ułatwienia zadania identy-
      wych leków niezbędnych do leczenia chorób zakaźnych.                 fikowania tych produktów.
      Kraje te są w znacznej mierze uzależnione od przywozów
      leków, z uwagi na ograniczenie produkcji lokalnej.            (11)   Za właściwe uznaje się dokonanie przeglądu wykazów
                                                                           chorób oraz krajów miejsca przeznaczenia objętych niniej-
(5)   W celu zapewnienia, że rynki najuboższych krajów rozwi-              szym rozporządzeniem, a także formuł wykorzystywa-
      jających się otrzymują podstawowe produkty farmaceu-                 nych do identyfikowania produktów o cenach warstwo-
      tyczne po znacznie obniżonych cenach, konieczna jest                 wych w świetle, między innymi, doświadczenia
      segmentacja cen między rynkami państw rozwiniętych,                  uzyskanego z jego stosowania.
      a rynkami najuboższych krajów rozwijających się. Dlatego
      też, tych znacznie obniżonych cen nie można traktować
      jako punktu odniesienia dla cen płaconych za te same pro-     (12)   Środki niezbędne do wykonania niniejszego rozporządze-
      dukty na rynkach państw rozwiniętych.                                nia należy przyjąć zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE
                                                                           z dnia 28 czerwca 1999 r., ustanawiającą warunki
                                                                           wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych
(6)   W większości państw rozwiniętych wprowadzono instru-                 Komisji (1).
      menty ustawodawcze i wykonawcze zapobiegające przy-
      wozowi, w niektórych okolicznościach, produktów farma-
      ceutycznych, jednak w przypadku sprzedaży znacznych           (1) Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23.
 ---pagebreak--- 242                 PL                            Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                             11/t. 46

(13)   W odniesieniu do produktów o cenach warstwowych znaj-          2. Okoliczności wymienione poniżej wyłącza się z zakazu doty-
       dujących się w bagażu podręcznym, stosuje się te same          czącego produktów o cenach warstwowych określonego w ust. 1:
       zasady, jak te ustanowione w rozporządzeniu Rady (WE)
       nr 3295/94 z dnia 22 grudnia 1994 r. ustanawiającym            a) powrotny wywóz do krajów przeznaczenia;
       środki uniemożliwiające dopuszczanie do swobodnego
       obrotu, wywozu, powrotnego wywozu lub poddawania               b) objęcie procedurą tranzytu lub składu celnego albo umiesz-
       procedurze zawieszającej towarów podrabianych i towa-             czenie w wolnym obszarze celnym lub składzie wolnocłowym
       rów pirackich (1), obecnie podlegające przeglądowi.               w celu ponownego wywozu do kraju przeznaczenia.

(14)   Jeżeli, na podstawie niniejszego rozporządzenia, następuje                                  Artykuł 3
       zajęcie towarów objętych o cenach warstwowych, zgodnie
       z ustawodawstwem krajowym oraz w celu zapewnienia, że          Cena warstwowa określona w art. 4 ust. 2 ii) niniejszego rozpo-
       następuje właściwe wykorzystywanie zajętych produktów          rządzenia, w zależności od wyboru wnioskodawcy, jest:
       dla dobra krajów wymienionych w załączniku II, właściwy
       organ może zdecydować o udostępnieniu ich do celów             a) nie wyższa niż wartość procentowa wymieniona w załącz-
       pomocy humanitarnej w tych krajach. W braku takiej                niku III średniej ważonej ceny loco fabryka żądanej przez pro-
       decyzji, zajęte produkty powinny zostać zniszczone,               ducenta na rynkach OECD za ten produkt z chwilą złożenia
                                                                         wniosku; lub, alternatywnie;

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:                                   b) bezpośrednimi kosztami produkcji przy dodaniu maksymal-
                                                                         nej wartości procentowej wymienionej w załączniku III.

                            Artykuł 1                                                              Artykuł 4
1. Niniejsze rozporządzenie ustanawia:
                                                                      1. Aby możliwe było korzystanie z niniejszego rozporządzenia
a) kryteria dla określenia, czym jest produkt o cenach warstwo-       w odniesieniu do produktów, producenci lub eksporterzy skła-
   wych;                                                              dają do Komisji wnioski.

b) warunki, na podstawie których organy celne podejmują dzia-         2. Każdy wniosek kierowany do Komisji zawiera następujące
   łania;                                                             informacje:
c) środki, które podejmują właściwe organy Państw Członkow-           i) nazwę produktu oraz aktywny składnik produktu o cenach
   skich.                                                                warstwowych oraz wystarczające informacje umożliwiające
                                                                         sprawdzenie, dla której z chorób ma on działania zapobiegaw-
                                                                         cze, diagnostyczne lub terapeutyczne;
2. Do celów niniejszego rozporządzenia:
a) „produkt o cenach warstwowych” oznacza każdy produkt               ii) cenę oferowaną w wyniku któregokolwiek z opcjonalnych
   farmaceutyczny wykorzystywany do celu zapobiegania,                    sposobów wyliczenia ceny określonych w art. 3, opisaną
   diagnozowania i leczenia chorób określonych w załącz-                  w stopniu umożliwiającym weryfikację. Zamiast przedstawia-
   niku IV, na który cenę ustalono w oparciu o jeden z opcjonal-          nia takich szczegółowych informacji, wnioskodawca może
   nych sposobów jej wyliczenia określony w art. 3, zweryfiko-            złożyć świadectwo wydane przez niezależnego biegłego rewi-
   wany przez Komisję, lub niezależnego biegłego rewidenta, jak           denta, stwierdzające, że zweryfikowano cenę i że odpowiada
   przewidziano w art. 4, oraz wprowadzony do wykazu pro-                 ona jednemu z kryteriów określonych w załączniku III. Nie-
   duktów o cenach warstwowych, zamieszczonego w załącz-                  zależnego biegłego rewidenta powołuje się w drodze umowy-
   niku I;                                                                między producentem a Komisją. Należy zachować poufność
                                                                          wszelkich informacji przedłożonych przez składającego wnio-
b) „kraje miejsca przeznaczenia” to kraje wymienione w załącz-            sek biegłemu rewidentowi;
   niku II;
                                                                      iii) państwo lub państwa przeznaczenia, do których wniosko-
c) „właściwy organ” oznacza organ wyznaczony przez Państwo                 dawca zamierza sprzedać dany produkt;
   Członkowskie w celu ustalenia, czy towary zawieszone przez
   organy celne we właściwym Państwie Członkowskim są pro-            iv) numer kodu oparty na Nomenklaturze Scalonej, wymieniony
   duktami o cenach warstwowych oraz udzielania instrukcji                w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87
   zależnych od wyniku analizy.                                           z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej
                                                                          i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (2) oraz,
                            Artykuł 2                                     w miarę potrzeb, uzupełniony podpodziałami TARIC, umoż-
                                                                          liwiający niebudzące wątpliwości ustalenie danych towarów;
1. Zabrania się przywożenia do Wspólnoty produktów o cenach
warstwowych w celu dopuszczenia do swobodnego obrotu,                 v) wszelkie środki podejmowane przez producenta lub ekspor-
powrotnego wywozu, objęcia procedurami zawieszającymi, lub               tera w celu łatwego odróżnienia produktu o cenach warstwo-
umieszczenia ich w wolnym obszarze celnym lub składzie wol-              wych od podobnych produktów oferowanych do sprzedaży
nocłowym.                                                                wewnątrz Wspólnoty.

(1) Dz.U. L 341 z 30.12.1994, str. 8. Rozporządzenie ostatnio zmie-   (2) Dz.U. L 256 z 7.9.1987, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione
    nione rozporządzeniem (WE) nr 241/1999 (Dz.U. L 27 z 2.2.1999,        rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2176/2002 (Dz.U. L 331 z
    str. 1).                                                              7.12.2002, str. 3).
 ---pagebreak--- 11/t. 46            PL                             Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                             243

3. Komisja ustala, czy produkt spełnia kryteria wymienione                                        Artykuł 7
w niniejszym rozporządzeniu, zgodnie z procedurą przewidzianą
w art. 5 ust. 2.
                                                                       Trwałe logo, określone w załączniku V, należy umieścić na
4. Jeżeli wymogi wymienione w niniejszym rozporządzeniu                każdym opakowaniu lub produkcie oraz na każdym dokumencie
zostają spełnione, produkt dodaje się do załącznika I z chwilą         wykorzystywanym w związku z zatwierdzonym produktem
kolejnego jego uaktualnienia. Wnioskodawcę informuje się o             sprzedawanym po cenach warstwowych do krajów
decyzji Komisji w terminie 15 dni.                                     przeznaczenia. Powyższe obowiązuje tak długo, jak długo
                                                                       produkt o cenach warstwowych figuruje w załączniku I.

5. Jeżeli wniosek nie zawiera wystarczających szczegółów umoż-
liwiających przeprowadzenie analizy jego treści, Komisja zwraca
się do wnioskodawcy z pisemną prośbą o przedłożenie takich
                                                                                                  Artykuł 8
brakujących informacji. Jeżeli wnioskodawca nie uzupełni wnio-
sku w terminie wymienionym w tym komunikacie, wniosek
zostaje unieważniony.
                                                                       1. Jeżeli istnieje powód do podejrzeń, że pomimo zakazu z art. 2
                                                                       produkty o cenach warstwowych będą przywożone do Wspól-
6. Jeżeli Komisja stwierdzi, że wniosek nie spełnia kryteriów          noty, organy celne zawieszają zwolnienie lub zatrzymają dane
określonych w niniejszym rozporządzeniu, wniosek zostaje               produkty na okres konieczny do uzyskania decyzji właściwych
odrzucony, a wnioskodawcę informuje się o decyzji w terminie           organów w sprawie charakteru towaru. Okres zawieszenia lub
15 dni od daty jej podjęcia. Wnioskodawca może ponownie zło-           zatrzymania nie przekracza 10 dni roboczych, o ile nie obowią-
żyć zmieniony wniosek dotyczący tego samego produktu.                  zują okoliczności szczególne, w którym to przypadku okres ten
                                                                       może być przedłużony maksymalnie o 10 dni roboczych.
7. Produkty przeznaczone do darowania odbiorcom w jednym z             Z chwilą wygaśnięcia tego okresu, produkt zostaje zwolniony pod
krajów wymienionych w załączniku II można również notyfiko-            warunkiem że spełnione zostały wszystkie formalności celne.
wać w celu zatwierdzenia oraz włączenia do załącznika I.

8. Komisja uaktualnia załącznik I do niniejszego rozporządzenia        2. Dla organów celnych, wystarczającym powodem zawieszenia
co drugi miesiąc.                                                      zwolnienia, lub zatrzymania produktów jest sytuacja, w której nie
                                                                       są dostępne wystarczające informacje umożliwiające stwierdze-
                                                                       nie, czy dany produkt posiada ceny warstwowe.
9. Jeżeli konieczne są dostosowania do załącznika II, III i IV, sto-
suje się procedurę określoną w art. 5 ust. 3.
                                                                       3. Właściwy organ w danym Państwie Członkowskim oraz pro-
                                                                       ducent lub eksporter wymieniony w załączniku I jest bezzwłocz-
                             Artykuł 5                                 nie informowany o zawieszeniu zwolnienia lub zatrzymaniu pro-
                                                                       duktów i uzyska wszystkie dostępne informacje odnoszące się do
                                                                       danych produktów. W należyty sposób uwzględnia się przepisy
1. Komisję wspiera komitet.                                            krajowe w sprawie ochrony danych osobowych, tajemnicy hand-
                                                                       lowej i przemysłowej, a także poufności zawodowej i administra-
2. W przypadku odniesienia do niniejszego ustępu, stosuje się          cyjnej. Importer oraz, w miarę potrzeb, eksporter otrzymuje moż-
art. 3 i 7 decyzji 1999/468/WE.                                        liwość przedłożenia właściwemu organowi informacji, które uzna
                                                                       za właściwe w odniesieniu do produktów.

3. W przypadku odniesienia do niniejszego ustępu, stosuje się
art. 5 i 7 decyzji 1999/468/WE.
                                                                       4. Procedura zawieszenia lub zatrzymania towarów jest wykony-
                                                                       wana na koszt importera. Jeżeli odzyskanie tych kosztów od
Okres ustanowiony w art. 5 ust. 6 decyzji 1999/468/WE ustala           importera nie jest możliwe, zgodnie z ustawodawstwem krajo-
się na dwa miesiące.                                                   wym można je odzyskać od jakiejkolwiek innej osoby odpowie-
                                                                       dzialnej za usiłowanie nielegalnego przywozu.
4. Komitet przyjmuje swój regulamin wewnętrzny.

                                                                                                  Artykuł 9
                             Artykuł 6

Produkt zatwierdzony jako produkt o cenach warstwowych oraz            1. Jeżeli, na podstawie niniejszego rozporządzenia właściwy
dodany do załącznika I pozostaje w tym wykazie tak długo, jak          organ uzna produkty zawieszone lub zatrzymane przez organy
spełniane są warunki określone w art. 4 i składane są Komisji          celne za produkty o cenach warstwowych, właściwy organ zapew-
roczne sprawozdania ze sprzedaży, zgodnie z art. 11.                   nia, że produkty te są zajęte i zbyte zgodnie z ustawodawstwem
Wnioskodawca musi przedłożyć Komisji informacje w sprawie              krajowym. Procedury te wykonuje się na koszt importera. Jeżeli
każdej zmiany, która nastąpiła w odniesieniu do zakresu lub            odzyskanie tych kosztów od importera nie jest możliwe, zgodnie
warunków określonych w art. 4 w celu zapewnienia, że wymogi            z ustawodawstwem krajowym można je odzyskać od każdej innej
te są spełniane.                                                       osoby odpowiedzialnej za usiłowanie nielegalnego przywozu.
 ---pagebreak--- 244               PL                           Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                              11/t. 46

2. Jeżeli produkty, których zwolnienie zawieszono, lub zatrzy-     2. Komisja przekazuje Radzie okresowe sprawozdania w sprawie
mane przez organy celne w wyniku dalszej kontroli właściwych       wielkości wywiezionych produktów o cenach warstwowych,
organów okazują się nie kwalifikować jako produkty o cenach        w tym w sprawie wielkości wywiezionych w ramach umowy
warstwowych na podstawie niniejszego rozporządzenia, organ         o partnerstwie zawartej między producentem, a rządem kraju
celny wydaje produkty odbiorcy pod warunkiem że spełnione          przeznaczenia. Sprawozdanie bada zakres krajów oraz chorób
zostały wszystkie formalności celne.                               i kryteria ogólne dla wdrażania art. 3.

3. Właściwy organ powiadamia Komisję o wszystkich decyzjach
przyjętych na mocy niniejszego rozporządzenia.                                                  Artykuł 12

                                                                   1. Stosowanie niniejszego rozporządzenia w żadnym razie nie
                          Artykuł 10                               zakłóca procedur ustanowionych w dyrektywie 2001/83/WE Par-
                                                                   lamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 listopada 2001 r., w spra-
                                                                   wie wspólnotowego kodeksu odnoszącego się do produktów
Niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do towarów o
                                                                   leczniczych stosowanych u ludzi (1) oraz rozporządzeniu Rady
charakterze niehandlowym znajdujących się w bagażu osobistym
                                                                   (EWG) nr 2309/93 z dnia 22 lipca 1993 r. ustanawiającego
w granicach ustanowionych w odniesieniu do zwolnienia od cła.
                                                                   wspólnotowe procedury wydawania pozwoleń dla produktów
                                                                   leczniczych stosowanych u ludzi i do celów weterynaryjnych
                                                                   i nadzoru nad nimi oraz ustanawiającego Europejską Agencję
                          Artykuł 11                               ds. Oceny Produktów Leczniczych (2).

1. Komisja corocznie monitoruje wielkości wywozów produk-          2. Niniejsze rozporządzenie nie zakłóca praw własności intelek-
tów wymienionych w załączniku I objętych cenami warstwowy-         tualnej, ani praw właścicieli własności intelektualnej.
mi, a wywożonych do krajów określonych w art. 1, w oparciu o
informacje przekazane jej przez producentów lub eksporterów
farmaceutyków. W tym celu, Komisja stosuje standardowy for-                                     Artykuł 13
mularz. Producenci i eksporterzy muszą przedłożyć Komisji takie
roczne sprawozdania w sprawie sprzedaży produktu o cenach          Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po
warstwowych na zasadzie poufności.                                 jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

                   Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich
                   Państwach Członkowskich.

                   Sporządzono w Brukseli, dnia 26 maja 2003 r.

                                                                                     W imieniu Rady
                                                                                         G. DRYS
                                                                                      Przewodniczący

                                                                   (1) Dz.U. L 311 z 28.11.2001, str. 67. Dyrektywa zmieniona dyrektywą
                                                                       2002/98/WE (Dz.U. L 33 z 8.2.2003, str. 30).
                                                                   (2) Dz.U. L 214 z 24.8.1993, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozpo-
                                                                       rządzeniem Komisji (WE) nr 649/98 (Dz.U. L 88 z 24.3.1998, str. 7).
 ---pagebreak--- 11/t. 46   PL   Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej   245

                           ZAŁĄCZNIK I
 ---pagebreak--- 246      PL                           Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                     11/t. 46

                                                 ZAŁĄCZNIK II

                                           KRAJE PRZEZNACZENIA

      Afghanistan                                         Lesoto
      Angola                                              Liberia
      Armenia                                             Madagaskar
      Azerbejdżan                                         Malawi
      Bangladesz                                          Malediwy
      Benin                                               Mali
      Butan                                               Mauretania
      Botswana                                            Moldowa
      Burkina Faso                                        Mongolia
      Burundi                                             Mozambik
      Kambodza                                            Myanmar
      Kamerun                                             Namibia
      Zielony Przylądek                                   Nepal
      Republika Środkowoafrykańska                        Nikaragua
      Czad                                                Niger
      Chiny                                               Nigeria
      Komory                                              Pakistan
      Demokratyczna Republika Konga                       Ruanda
      Republika Konga                                     Samoa
      Wybrzeże Kości Słoniowej                            Wyspy Świętego Tomasza i Książęca
      Dżibuti                                             Senegal
      Timor Wschodni                                      Sierra Leone
      Gwinea Równikowa                                    Wyspy Salomona
      Erytrea                                             Somalia
      Etiopia                                             Republika Południowej Afryki
      Gambia                                              Sudan
      Ghana                                               Suazi
      Gwinea                                              Tadzykistan
      Gwinea-Bissau                                       Zjednoczona Republika Tanzanii
      Haiti                                               Togo
      Honduras                                            Turkmenistan
      Indie                                               Tuvalu
      Indonesja                                           Uganda
      Kenia                                               Vanuatu
      Kiribati                                            Wietnam
      Demokratyczna Republika Korei                       Jemen
      Republika Kirgiska                                  Zambia
      Laotańska Republika Ludowo-Demokratyczna            Zimbabwe
 ---pagebreak--- 11/t. 46     PL                                 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej   247

                                                          ZAŁĄCZNIK III

                                       WARTOŚCI PROCENTOWE OKREŚLONE W ART. 3

           Procent określony w art. 3 lit. a): 25 %

           Procent określony w art. 3 lit. b): 15 %
 ---pagebreak--- 248     PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej   11/t. 46

                                                    ZAŁĄCZNIK IV

                                                  ZAKRES CHORÓB

      HIV/AIDS, malaria, gruźlica i powiązane choroby oportunistyczne
 ---pagebreak--- 11/t. 46     PL                             Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                            249

                                                        ZAŁĄCZNIK V

                                                            LOGO

           Skrzydlata laska Eskulapa z owiniętym wokół niej wężem w środku koła utworzonego z 12 gwiazd.