CELEX: 62018CB0801
Language: et
Date: 2019-09-05 00:00:00
Title: kohtuasi C-801/18: Euroopa Kohtu (kuues koda) 5. septembri 2019. aasta määrus (Conseil supérieur de la Sécurité sociale’i eelotsusetaotlus - Luksemburg) – EU versus Caisse pour l’avenir des enfants (Eelotsusetaotlus – Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 – Töötajate vaba liikumine – Võrdne kohtlemine – ELTL artikkel 45 – Määrus (EÜ) nr 883/2004 – Artikkel 4 – Töökohaliikmesriigi ja kolmanda riigi vahel sõlmitud sotsiaalkindlustuskonventsioon – Perehüvitised – Kohaldamine piirialatöötaja suhtes, kes ei ole ei konventsiooniosalise riigi kodanik ega alaline elanik)

20.1.2020   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 19/4
            
         
      Euroopa Kohtu (kuues koda) 5. septembri 2019. aasta määrus (Conseil supérieur de la Sécurité sociale’i eelotsusetaotlus - Luksemburg) – EU versus Caisse pour l’avenir des enfants
      (kohtuasi C-801/18) (1)
      
      (Eelotsusetaotlus - Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 - Töötajate vaba liikumine - Võrdne kohtlemine - ELTL artikkel 45 - Määrus (EÜ) nr 883/2004 - Artikkel 4 - Töökohaliikmesriigi ja kolmanda riigi vahel sõlmitud sotsiaalkindlustuskonventsioon - Perehüvitised - Kohaldamine piirialatöötaja suhtes, kes ei ole ei konventsiooniosalise riigi kodanik ega alaline elanik)
      (2020/C 19/05)
      Kohtumenetluse keel: prantsuse
      
         Eelotsusetaotluse esitanud kohus
      
      Conseil supérieur de la Sécurité sociale
      
         Põhikohtuasja menetluse pooled
      
      
         Apellant: EU
      
         Vastustaja: Caisse pour l’avenir des enfants
      
         Resolutsioon
      
      ELTL artiklit 45 koostoimes Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 883/2004 sotsiaalkindlustussüsteemide kooskõlastamise kohta artikliga 4 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus, kui esimese liikmesriigi pädevad ametiasutused keelduvad maksmast teise liikmesriigi kodanikule, kes töötab esimeses liikmesriigis, ent ei ela seal, perehüvitisi koos emaga kolmandas riigis elava lapse eest, kui need ametiasutused tuvastavad, et nende oma kodanikel ja alalistel elanikel on nende hüvitiste saamise samade tingimuste esinemise korral õigus saada perehüvitisi esimese liikmesriigi ja selle kolmanda riigi vahel sõlmitud kahepoolse konventsiooni alusel; vastuolu ei ole juhul, kui neil ametiasutustel on võimalik oma keeldumist objektiivselt põhjendada.
      
         (1)  ELT C 82, 4.3.2019.