CELEX: 32000D0754
Language: hr
Date: 2000-11-24 00:00:00
Title: 2000/754/EZ: Odluka Komisije od 24. studenoga 2000. o izmjeni Odluke 93/195/EEZ o uvjetima zdravlja životinja i veterinarskom certificiranju za ponovni ulazak registriranih konja za utrke, natjecanja i kulturna događanja nakon privremenog izvoza (priopćena pod brojem dokumenta C(2000) 3552)  Tekst značajan za EGP

03/Sv. 42
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  63
               
            32000D0754
      
                  L 303/34
               
               
                  SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
               
            ODLUKA KOMISIJE
      od 24. studenoga 2000.
      o izmjeni Odluke 93/195/EEZ o uvjetima zdravlja životinja i veterinarskom certificiranju za ponovni ulazak registriranih konja za utrke, natjecanja i kulturna događanja nakon privremenog izvoza
      (priopćena pod brojem dokumenta C(2000) 3552)
      (Tekst značajan za EGP)
      (2000/754/EZ)
      KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
      uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
      uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/426/EEZ od 26. lipnja 1990. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje premještanje i uvoz kopitara iz trećih zemalja (1), kako je zadnje izmijenjena Aktom o pristupanju Austrije, Finske i Švedske, a posebno njezin članak 19. točku ii.,
      budući da:
      
                  (1)
               
               
                  U skladu s Odlukom Komisije 93/195/EEZ (2), kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2000/209/EZ (3), ponovni ulazak registriranih konja za utrke, natjecanja i kulturna događanja nakon privremenog izvoza ograničen je na konje koji se drže manje od 30 dana u trećoj zemlji.
               
            
                  (2)
               
               
                  Kako bi se pojednostavnilo sudjelovanje na Japan Cup i Hong Kong International Races za konje koji potječu iz Zajednice, navedeno razdoblje treba produljiti na manje od 90 dana.
               
            
                  (3)
               
               
                  Mjere iz ove Odluke u skladu su s mišljenjem Stalnog veterinarskog odbora,
               
            DONIJELA JE OVU ODLUKU:
      Članak 1.
      Odluka 93/195/EEZ mijenja se kako slijedi:
      
                  1.
               
               
                  Šesta alineja dodaje se članku 1. kako slijedi:
                  
                              „—
                           
                           
                              sudjelovali su u Japan Cup i Hong Kong International Races i udovoljavaju zahtjevima utvrđenima u zdravstvenom certifikatu u skladu s obrascem određenim u Prilogu VI. ovoj Odluci.”
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Prilog ovoj Odluci dodaje se kao Prilog VI.
               
            Članak 2.
      Ova je Odluka upućena državama članicama.
      
         Sastavljeno u Bruxellesu 24. studenoga 2000.
         
            
               Za Komisiju
            
            David BYRNE
            
               Član Komisije
            
         
      
      
         (1)  SL L 224, 18.8.1990., str. 42.
      
         (2)  SL L 86, 6.4.1993., str. 1.
      
         (3)  SL L 64, 11.3.2000., str. 22.
      
         PRILOG
         
            
               „PRILOG VI.
               ZDRAVSTVENI CERTIFIKAT
               
                  za ponovni ulazak registriranih konja koji su sudjelovali na Japan Cup i Hong Kong International Races nakon privremenog izvoza kraćeg od 90 dana
               
               Certifikat br.: …
               Treća zemlja izvoza: JAPAN (1), HONG KONG (1)
               
               Nadležno ministarstvo: MINISTARSTVO POLJOPRIVREDE
               I.   Identifikacija konja
               
               
                           (a)
                        
                        
                           Broj identifikacijskog dokumenta: …
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Ovjereno po: … (Ime nadležnog tijela vlasti)
                        
                     II.   Podrijetlo konja
               
               Konj se mora poslati iz: … (Mjesto iz kojeg se otprema)
               u: … (Mjesto odredišta)
               zrakom: … (Navesti broj leta)
               Ime i adresa pošiljatelja: …
               Ime i adresa primatelja: …
               III.   Podaci o zdravstvenom stanju
               
               Ja, dolje potpisani, potvrđujem da gore opisan konj udovoljava zahtjevima iz točke III. podtočaka (a), (b), (c), (e), (f), (g) i (h) Priloga II. Odluci 93/195/EEZ i da ga se držalo na službeno odobrenom gospodarstvu pod službenim veterinarskim nadzorom od ulaska na državno područje Japana (1) ili Hong Konga (1) dana … (kraće od 90 dana) i tijekom spomenutog razdoblja je čuvan u odvojenoj staji izvan dodira s kopitarima nižeg zdravstvenog statusa, osim tijekom natjecanja.
               IV.   Konj će biti otpremljen u prijevoznom sredstvu koje je prethodno očišćeno i dezinficirano sredstvom za dezinfekciju koje je službeno priznato u Japanu (1) ili Hong Kongu (1).
               V.   Ova potvrda vrijedi 10 dana.
               
                           Datum
                        
                        
                           Mjesto
                        
                        
                           Pečat i potpis službenog veterinara (*)
                           
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           Ime velikim tiskanim slovima i svojstvo.
                        
                     
         
         
            (1)  Prekrižiti nepotrebno.”
         
            (*)  Boja pečata i potpisa moraju biti različiti od boje tiska.