CELEX: 51982PC0088
Language: el
Date: 1982-03-03
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί τού άνοίγματος, τής κατανομής καί τού τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως γιά έπεξεργασίες όρισμένων ύφαντουργικών προϊόντων πού τελούν ύπό καθεστώς τελειοποιήσεως πρός έπανεισαγωγή στήν Κοινότητα (ύποβληθείσα άπό τήν Έπιτροπή στό Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 88
Vol. 1982/0031
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---       ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                                      COΜ(82)88 ΤΕΛ.
                                                                      Βρυξέλλες , 3 Μαρτίου 1982
                                          ΠΡΟΤΑΣΗ
                            ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            περί του άνοίγματος , της κατανομής καί του τρόπου διαχειρίσεως
            κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως γιά έπεξεργασίες                όρισμένων
                 ύφαντουργικων προϊόντων πού τελούν ύπό καθεστώς τελειο-
                           ποιήσεως πρός έπανεισαγωγή στην Κοινότητα
                 ( ύποβληθείσα άπό την Επιτροπή.    οπη , στό Συμβούλιο)
                                                                    ; -.-a
                                      I               ^                       j
                                        ν?-'λ        , ?*·ΛΛ ' -■*£         V
                                        V
                                        \  -··
                                          \Ο
                                               >
                                               .
                                                 "·
                                                     s*-
                                                     V ΡΛ ·* ^ Λ »*   '
                                                                         V
                                                                         ..
                                                                        V/
                                                                            /
COMf 82) 88 TEA.
 ---pagebreak---                         :>.v rr^nmANÂtoft Y WEMOR
                             •• CD    .                                 -1                                "
In an Arrangement                     fconcluded with the Swiss Confederation on 1 August 1969,
                                '      .       , ·                       ·            I!                    ■·"·    '     · .             ■   . ' .
the European Economic Community undertook to open an annual duty-free
Community tariff quota of .1 870 000 units of account of added value for
various kinds of processing work in respect of certain textile products
    '                 • "'·•                 .                    . ·      ·•. ' ·    ^ i f** η
                                                                                   . >»/!      ri .» »*      '                  '     '     *    '
under the outward-processing traffic arrangements between the Community
                          . •.  "        i. 1               .                                                                       . •. ..
and Switzerland *                                      .                                  K 'a.-                           • V•
Under the terms of the memorandum agreecf. £t the time the Arrangement was
made, this annual tariff quota is divideid into . three categoires of pro­
cessing , based on the quantities recorded under the former bilateral                                     s .         .     ' é   ,     ■
                                                                                                                                                       i
agreements ( concluded with Switzerland by France* Germany- and Italy )*
but taking into', account the' poss1E>1 Uties of extending it to the Benelux ;
countries . ■       "                                    v-            - V',-             r ;
                  -                 .. ' '                          . • ' • ' • Il f                    .
On the basis of th£t division th£ total quota amo,yr)t . of 1*870 000 units -
          *                       .               •• .        • - ''                          1                         -
of account is allocated/ in accordance tytth certain amendments > as follows :
   < i>' 1 520 000 units of account for processing wbrk on woven fabrics falling
                                          .    i                .  - ■   •
      , - within Chapters 50 to 57 of the Common Custdms Tariff;
  Cii > 123 000 units of account for twisting or throwing , re-twisting,
            cabling , texturizing (whether or not combined with 7ther processing ■
           work ) of yarns Vailing within Chapters SO .tp $7. of the Common                                                                        ' '   -
         • Customs Tariff; >               .    t             y
                                                                    '  • ; •        ;        •/.               r. „
H ii >; 227 000 units of account for processing work on articles falling
           within heading$ Nos 58.04, ; 58.05, 58.07/ 5,8i.03, 58.09 and <50.01
      "    of the Common Customs Tariff, subject to , the setting up of a
            Community, reserve of 230 000 u.a ^| to be'dr^wn from the above '
           quotas , 'i » e . ' 140 p00 u.a .,\ 13 009 tiwa « and S?'QQ0 u . a*' respectively .
 ---pagebreak---                                                       - 2 -
    2.          The question whether this Arrangement . should continue beyond 31 August 1977
   J. -/" has been examined on several occasions, ratably at the meeting of the
   ' -          EEC-Switzerland Joint Copnittee held on 3 November 1976- in regard, to                ...
  *'■ K '
 J           , the quota amounts which should bo adopted thenceforth , account being                ,           .
 j,             taken of the fact that i:hc transitional. period in, the frea Trade
 |             Agreement concluded with Switzerland/ . unclfcr which texti le - products
 r.            qualifying for Swiss origin status by rsr. iron of the processing work
 ?•            they have undergone con enter duty-free, expired on 1 July 1977 .
                                                         < '         •       '              .
X                                                                                                         *
               This question was reconsic'^red at the meeting of the Joint Committer
, ■            held on 3 flay 197 ? in orr'-r to exominr?,, in the light of the experience
[' gained and of the economic Information available, the adaptations to be
               made to the Arrangement especially as regards the following points :
I           ■ " reduction to be made to the total quota amount;                               ;             *;
'          . -     division of this amount into three categories of processing ;                .             .
                   allocation of quota amounts          f-cfr.'^or -States/ . '      *
       •                                                                        Ί
 j             With regard to the first three paints raised , th *? Sv/ iss delegation laid .
 > '           stress-on the retention of the - Arrangement and "its Kemorcndum " in their                    ;
 "'            present form, but agrc? provisionally to the abolition of the division .                       '
 •                                                                                 .                         "♦
» '            of the total quota amount of-1 CTO GQQ. EUA Into the three categories              ;
f ■ of processing initially " adopted and.hcncVto the aggregation of the
!'             shares allotted to certain flernber States#
         »                                                 , - i        •               i •     '
3.             The attached proposal for a Regulation 1 therefore serves no other purpose •
*              than to open, , in       ECU                         the tariff quota provided for
r •            in the Arrangement 1n question for the ! period 1 September 1982 to
             • 31 August 1983 and to allocate it among the Member States along the
               lines set out 1n the fierce randurn covering' the Arrangement, account
               beir.g taken of the adaptations that have taken place ineanwhi le and of
               the need to ensure that \ all __ J^enbcr : Staten fchare 1n the allocation
     v . of this tariff cjuota«                 . '
 ---pagebreak---                                                           flPOTA£H
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ (ΕΟΚ )                    ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                  περί τοΟ άνοίγματος, τής κατανομής και τοϋ τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής δασμολογικής
                  ποσοστώσεως γιά έπεξεργασίες όρισμένων ύφαντουργικών προϊόντων πού τελοΟν ύπό
                                   καθεστώς τελειοποιήσεως πρός έπανεισαγωγη στην Κοινότητα
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ .                          ότι συντρέχει λόγος νά έξασφαλισθεΐ, κυρίως, ή συνεχής
                                                                  καί μέ ίσους ορούς πρόσβαση όλων τών εισαγωγέων
" Εχοντας υπόψη :                                                 στήν έν λόγω ποσόστωση καί ή έφαρμογή χωρίς
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής               διακοπή τών προβλεπομένων συντελεστών γιά τήν ποσό­
 Κοινότητος, και ιδίως τό άρθρο 113 ,                             στωση αύτή γιά όλες τις έπανεισαγωγές σέ δλα τά
                                                                  Κράτη μέλη , μέχρι εξαντλήσεως τής ποσοστώσεως, τών
τήν πρόταση τής Επιτροπής,                                        προϊόντων πού ύπέστησαν τή μιά ή τήν άλλη τών προε-
                                                                  κτεθεισών έπεξεργασιών · ότι, ένα σύστημα χρησιμοποι­
Εκτιμώντας :                                                      ήσεως τής κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως, πού
ότι ή Κοινό ιης Εχει συνάψει μέ τήν Ελβετία, τήν 1η               έχει σάν βάση μιά κατανομή μεταξύ τών Κρατών μελών,
Αύγούστου 1969. ένα διακανονισμό γιά τή διακίνηση                 θά πρέπει νά λαμβάνει ύπόψη τόν κοινοτικό χαρακτήρα
γιά τ<:λειοποίηση στόν τομέα τής υφαντουργίας · ότι,              τής έν λόγω ποσοστώσεως ώς πρός τις άρχές πού προκύ­
σύμφωνα μέ τό διακανονισμό αύτό. ή Κοινότης ανέλαβε               πτουν άπό τά άνωτέρω · ότι, ώς έκ τούτου, φαίνεται
 τήν ύποχρέωση νά προβαίνει στό άνοιγμα, τήν 1η                   σκόπιμο νά ενεργείται ή κατανομή αύτή έχοντας ύπόψη
 Σεπτεμβρίου κάθε έτους, μιας έτήσιας κοινοτικής δασμο­           τή διακίνηση πού πραγματοποιείται στά πλαίσια προγε­
λογικής ποσοστώσεως μέ απαλλαγή άπό δασμούς συνο­                 νέστερων διμερών συμφωνιών, μέ τήν επιφύλαξη τής
λικού ύψους προστιθεμένης άξιας 1 870 000 λογιστικών              δυνατότητας άνοίγματος ποσοστώσεως γιά τά Κράτη
μονάδων, γιά έμπορεύματα πού προέρχονται άπό επεξερ-              μέλη τά όποια στό παρελθόν δέν προσέφυγαν σέ τέτοιου
γασίες τελειοποιήσεως, κατανεμόμενης ώς ακολούθως :               είδους έμπορευματικές κινήσεις ■
α ) 1650 000 λογιστικές μονάδες, γιά τις έπεξεργασίες
       τελειοποιήσεως ύφασμάτων των κεφαλαίων 50 μέχρι            ότι γιά νά διαφυλαχθεί ό κοινοτικός χαρακτήρας τής έν
       57 τοϋ Κοινού Δασμολογίου ■                                λόγω ποσοστώσεως, πρέπει νά προβλεφθεί ή κάλυψη
                                                                  τών άναγκών πού ένδεχομένως θά ήδύναντο νά παρου­
6 ) 143 000 λογιστικές μονάδες, γιά τό στρίψιμο, τό στρί­         σιασθούν στά Κράτη μέλη, έπιτρέποντας στά τελευταία
       ψιμο μεταξωτών νημάτων, τό άναστρίψιμο, τήν                αύτά νά άναλαμβάνουν άντίστοιχες ποσότητες άπό τό
       κορδόνωση , τήν ύφανση ( έστω καί σέ συνδυασμό μέ          κοινοτικό άποθεμα ■
       άλλες έπεξεργασίες τελειοποιήσεως ) νημάτων τών
       κεφαλαίων 50 μέχρι 57 τού Κοινού Δασμολογίου ·
                                                                  ότι, γιά νά ληφθεί ύπόψη ή ένδεχόμενη έξέλιξη τής έμπο-
 γ ) 77 000 λογιστικές μονάδες, γιά έπεξεργασίες τελειο-          ρευματικής αύτής κινήσεως στά διάφορα Κράτη μέλη,
       ποιήσεως προϊόντων πού ύπάγονται στις δασμολογι­           θά πρέπει νά διαιρεθεί σέ δύο μέρη τό συνολικό ποσό
       κές κλάσεις 58.04, 58.05 , 58.07 , 58.08 , 58.09 καί 60.01 της ποσοστώσεως τών I 870 000 ΕΟΙΙ, καί τό πρώτο
       τού Κοινού Δασμολογίου ·                                   μέρος νά κατανεμηθεί μεταξύ όρισμένων Κρατών μελών,
 οτι πρός τό σκοπό διευκολύνσεως τής διαχειρίσεως τής             τό δέ δεύτερο νά άποτελέσει άπόθεμα προοριζόμενο νά
 δασμολογικής ποσοστώσεως, άποφασίστηκε νά μήν                    καλύψει μεταγενέστερα τις άνάγκες αύτών τών Κρατών
 καθορίζεται προσωρινώς τό ϋψος τής ποσοστώσεως γιά               μελών, πού θά έχουν έξαντλήσει τήν άρχική τους μερίδα,
 καθεμία τών ανωτέρω κατηγοριών μεταποιήσεων ότι,                 καθώς καί τις ενδεχόμενες άνάγκες πού θά ήδύναντο νά
 ώς έκ τούτου, πρέπει νά άνοιχθει, γιά τήν περίοδο άπό             παρουσιασθούν στά άλλα Κράτη μέλη όσον άφορά τίς
 τήν Ιη Σεπτεμβρίου 1982μέχρι τήν 31η Αύγούστου 1983 ,            έπεξεργασίες τελειοποιήσεως γιά τίς όποιες δέν έχει
 ή έν λόγω ποσόστωση, μέ βάση τις διαδικασίες πού                 έπέλθει κατανομή μιάς άρχικής μερίδας· ότι προκειμέ­
 προβλέπονται άπό τόν αναφερόμενο διακανονισμό,                    νου νά παρασχεθεί στους ένδιαφερομένους κάθε Κρά­
 όπως τροποποιήθηκε καί μέ τήρηση τών διατάξεων τού               τους μέλους μία κάποια έξασφάλιση, ένδείκνυται νά
 κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ. 2779/ 78 τοϋ Συμβουλίου τής              καθορισθεί τό πρώτο μέρος τής κοινοτικής δασμολογι­
 23ης Νοεμβρίου 1978 περί καθιερώσεως τής λογιστικής               κής ποσοστώσεως σέ ένα έπίπεδο σχετικά σημαντικό,
 μονάδας στίς πράξεις πού θεσπίζονται στόν τελωνειακό             δηλαδή σέ I 640 000 ΕΟΙΙ ·
 τομέα ( ' ) καί ιδίως τό άρθρο 2 , καθώς καί τών διατά­
 ξεων τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ , Εύρατόμ ) άριθ. 3308/ 80 τοϋ          ότι οί αρχικές μερίδες τών Κρατών μελών είναι δυνατόν
  Συμβουλίου τής 16ης Δεκεμβρίου 1980 περί αντικατα­               νά εξαντληθούν μάλλον σύντομα · ότι γιά νά ληφθεί
 στάσεως τής Εύρωπαϊκής λογιστικής μονάδος μέ τήν                  ύποψη τό γεγονός αύτό καί νά άποφευχθεϊ κάθε δια­
  ΕΠΙ στις κοινοτικές πράξεις ( ; )'                               κοπή. πρέπει κάθε Κράτος μέλος πού έχει κάνει χρήση
                                                                   σχεδόν τού συνόλου μιάς άρχικής μερίδας του νά προβεί
 Γ) κΓϋρΐίΓΤ 133 τής 30. II . 1978. σ. 5.                          σέ άνάληψη συμπληρωματικής μερίδας άπό τό άντί-
 ( ; ί ΗΕ «! Ηϋ. I 345 τής 20. 12 . 1980. σ. I.                    στοιχο άποθεμα ■
 ---pagebreak---                                                         2
δτι ή ανάληψη αυτη πρέπει νά πραγματοποιηθεί από              58.07 Νήματα σενίλλης. Νήματα περιελιγμένα δι'
κάθε Κράτος μέλος, όταν κάθε συμπληρωματική μερίδα                  έτέρων νημάτων έξ ύφαντικών ύλών ( έτερα τών
έχει σχεδόν χρησιμοποιηθεί στό σύνολό της και γιά                   τής κλάσεως 52.01 καί τών έξ ίππείων τριχών
όσες φορές τό έπιτρέπει τό άπόθεμα                                   καί περεμφερών τοιούτων τών περιελιγμένων
                                                                    διά νημάτων έξ ύφαντικών ύλών ). Ταινιοπλέγ-
δτι κάθε άρχική και συμπληρωματική μερίδα πρέπει νά                  ματα εις τόπια. Λοιπά είδη ταινιοπλεκτικής καί
ισχύει μέχρι τό τέλος της περιόδου ποσοστώσεως ■ ότι ό               έτερα άνάλογα είδη κατάλληλα διά στολισμόν,
τρόπος αύτός διαχειρίσεως άπαιτεϊ σιε\ή συνεργασία                  εις τόπια. Κόμβοι βαλανοειδείς, θύσσανοι,
μεταξύ τών Κρατών μελών και της Επιτροπής, ή όποία                   κόμβοι ώοειδείς. θύσσανοι σφαιρικοί καί
πρέπει κυρίως νά δύναται νά παρακολουθεί τό βαθμό                    παρόμοια είδη έξ ύφαντικών ύλών
έξαντλήσεως τοϋ ποσοϋ τών ποσοστώσεων καί νά
πληροφορεί σχετικά τά Κράτη μέλη ·                            58.08 Τούλια καί ύφάσματα βροχιδωτά διά κόμβων
                                                                     ( δικτυωτά ) άπλής ύφάνσεως
ότι, έάν σέ μία συγκεκριμένη ήμερομηνία τής περιόδου          58.09 Τούλια καί ύφάσματα βροχιδωτά διά κόμβων,
ποσοστώσεως υπάρχει σημαντικό υπόλοιπο άπό άρχική                    άπαντα φέροντα σχέδια ή ποικίλματα . Τρίχα-
μερίδα σέ ένα ή σέ άλλο Κράτος μέλος, πρέπει αύτό τό                 πτα ( διά μηχανής ή χειρός) εις τόπια, εις ται­
Κράτος μέλος νά έπιστρέψει σημαντικό ποσοστό στό                     νίας ή αύτοτελή διακοσμητικά σχέδια
άντίστοιχο άπόθεμα, προκειμένου νά άποφευχθεϊ ή μή            60.01 Ύφάσματα πλεκτά, μή έλαστικά, ούδέ συνδε-
χρησιμοποίηση τμήματος τών κοινοτικών ποσοστώσεων                    δυασμένα μετά καουτσούκ, είς τόπια.
σέ Κράτος μέλος, ένώ 9ά ήδύνατο νά χρησιμοποιηθεί σέ
άλλα ·                                                    2.    Γιά τήν έφαρμογή τοϋ παρόντος κανονισμοϋ
                                                          νοούνται :
ότι το Βασίλειο τοϋ Βελγίου, τών Κάτω Χωρών καί τό
Μεγάλο Δουκάτο τού Λουξεμβούργου, είναι ένωμένα           α ) μέ τόν όρο «έπεξεργασίες τελειοποιήσεως»:
καί άντιποσωπεύονται άπό τήν οικονομική ένωση τής             – κατά τήν έννοια τής παραγράφου I περιπτώσεις α
Μπενελούξ, κάθε δέ ένέργεια σχετική μέ τή διαχείριση              καί γ : ή λεύκανση, ή βαφή, ή άποτύπωση, τό
τών μερίδων πού Αναλογούν στήν οικονομική αύτή                    χνούδιασμα, ό έμποτισμός, ή έπίχριση καί λοιπές
ένωση είναι δυνατό νά πραγματοποιηθεί άπό ένα τών                 έπεξεργασίες πού άλλάζουν τήν όψη ή τήν ποιό­
μελών της.                                                        τητα τοϋ έμπορεύματος, χωρίς παρά ταϋτα νά τοϋ
                                                                  άλλοιώνουν τή φυσική μορφή,
                                                              – κατά τήν έννοια τής παραγράφου 1 περίπτωση β :
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                                   τό στρίψιμο ή τό στρίψιμο μεταξωτών νημάτων,
                                                                  τό άναστρίψιμο, ή κορδόνωση καί ή ύφανση,
                         "Αρθρο /                                 έστω καί συνδυασμένη μέ τύλιγμα, ή βαφή καί
                                                                  λοιπές έπεξεργασίες πού άλλάζουν τήν όψη καί
 I.   Γιά τήν περίοδο άπό τήν Ιη Σεπτεμβρίου 198 2μέχρι           τήν ποιότητα ή τή συσκευασία τού έμπορεύματος,
τήν 31η Αύγουστου 1983 Ανοίγεται κοινοτική δασμολο­               χωρίς παρά ταύτα νά τού άλλοιώνουν τή φυσική
γική ποσόστωση 1 870 000 ΕΟυ προστιθέμενης άξιας                  μορφή ·
γιά έμπορεύματα πού προκύπτουν άπό τίς επεξεργασίες       β ) μέ τόν όρο « προστιθέμενη άξια»: ή διαφορά μεταξύ
τελειοποιήσεως πού προβλέπονται στά πλαίσια τού               τής δασμολογητέας άξιας κατά τήν έπανεισαγωγή,
διακανονισμού τής εμπορευματικής κινήσεως ύπό καθε­           όπως αύτή καθορίζεται άπό τή σχετική κοινοτική
στώς τής τελειοποιήσεως στόν τομέα τής ύφαντουργίας           νομοθεσία, καί τής δασμολογητέας άξιας πού 9ά
μέ τήν Ελβετία, πού περιλαμβάνονται κατωτέρω :                ήδύνατο νά ύπο)ογισθεϊ κατά τό χρόνο τής έπανει-
α) οί έπεξεργασίες τελειοποιήσεως υφασμάτων τών               σαγωγής έάν τά προϊόντα στήν κατάσταση πού
    κεφαλαίων 50 μέχρι 57 τοϋ ΚοινοΟ Δασμολογίου ·            έξήχθησαν αποτελούσαν άντικείμενο εισαγωγής.
6 ) τό στρίψιμο ή στρίψιμο μεταξωτών νημάτων, τό          3 . Οί δασμοί τού Κοινού Δασμολογίου άναστέλ-
    άναστρίψιμο, ή κορδόνωση καί ή ύφανση ( έστω καί      λονται όλικώς μέσα στά όρια τής δασμολογικής αυτής
    σέ συνδυασμό μέ άλλες έπεξεργασίες τελειοποιήσεως)    ποσοστώσεως. Μέσα στά αύτά όρια, ή Ελλάς έφαρμόζει
    νημάτων τών κεφαλαίων 50 μέχρι 57 τού Κοινού          δασμούς ύπολογιζόμενους σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τής
    Δασμολογίου ·                                         πράξεως προσχωρήσεως 1979 καί τών πρωτοκόλλων πού
 γ) οί έπεξεργασίες τελειοποιήσεως προϊόντων πού          έχουν συναφθεί συνεπεία τής προσχωρήσεως αύτής.
    υπάγονται στίς άκόλουθες δασμολογικές κλάσεις τού
                                                          4. Οί έπανεισαγωγές προϊόντων πού προκύπτουν άπό
     Κοινού Δασμολογίου :
                                                          τίς έπεξεργασίες τελειοποιήσεως, οί όποιες πραγματοποι­
    58.04 Βελούδα, πλούσσαι , ύψάσματα         φλοκωτά    ούνται μέ τό εύεργέτημα άλλου προτιμησιακοϋ δασμο­
           κατσαρωτά καί ύφάσματα έκ           νημάτων    λογικού καθεστώτος, δεν συμψηφίζονται στή δασμολο­
           σενίλλης, έξαιρέσει τών ειδών τών κλάσεων      γική ποσόστωση.
           55,08 καί 58.05
     58.05 Είδη κορδελλοποιίας καί ιαινίαι άνευ κρόκης                               "Αρθρο 2
           έκ παραλληλισμένων καί κεκολλημένων νημά­
           των ή ινών, έξαιρέσει τών ειδών της κλάσεως     1 . Ή δασμολογική ποσόστωση πού άναφέρεται στό
           58.06                                          άρθρο 1 παράγραφος I διαιρείται σέ δύο μέρη.
 ---pagebreak---                                                        3
Τό πρώτο μέρος, ΰψαυς 1 640 000 ΕΟυ, κατανέμεται                                AoSpo 5
μεταξύ τών Κρατών μελών πού άναφέρονται στόν
άναφερόμενο διακανονισμό ώς έξης ■ οί μερίδες ισχύουν,   Κάθε συμπληρωματική μερίδα πού άναλαμβάνεται κατ
μέ την έπιφύλαξη τοϋ άρθρου 6, άπό την ]η Σεπτεμβρίου    έφαρμογή τού άρθρου 4 ισχύει μέχρι τήν 31η Αύγού­
                                                         στου 198 3 .
1982 μέχρι τήν 31η Αύγούστου 198 3 Χ
                                       tat ECU )
                                                                                'ApSpo 6
       Μπενελούξ:                         20 000
       Γερμανία :                      1080 000          Τά Κράτη μέλη πού άναφέρονται στό άρθρο 2 παράγρα­
       Γαλλία :                          520 000         φος 1 έπιστρέφουν στό άπόθεμα, τό άργότερο τήν 1η
       Ιταλία :                           20 000.        Ιουλίου 1983 τό μή χρησιμοποιηθέν τμήμα τής άρχικής
                                                         τους μερίδας, τό όποιο τήν 15η Ιουνίου 1983 ύπερβαίνει
2 . Τό δεύτερο μέρος πού φθάνει τις 230 000 Ε011         τό 20 % τού άρχικού ποσού, . Δύνανται νά έπιστρέψουν
άποτελεϊ τό κοινοτικό άπόθεμα.                           μεγαλύτερη ποσότητα , έάν ύπάρχουν λόγοι νά πιστεύε­
                                                         ται δτι δέν πρόκειται νά χρησιμοποιηθεί.
                        "Αρθρο 3                         Τά Κράτη μέλη Ανακοινώνουν στήν Επιτροπή, τό άργό-
                                                         τερο τήν 1η Ιουλίου 19ί(3,τό σύνολο τών πραγματοποιη­
Έάν στά άλλα Κράτη μέλη παρουσιαστούν άνάγκες,           θεισών εισαγωγών μέχρι καί τίς 15 Ιουνίου 1983 καί οί
αύτά τά Κράτη μέλη άναλαμβάνουν άπό τό άπόθεμα μία       όποιες καταχωρίζονται στίς δασμολογικές ποσοστώσεις
άντίστοιχη μερίδα, στό μέτρο πού τό ϋψος τοΟ άποθέμα-    καί, ένδεχομένως, τό τμήμα κάθε άρχικής μερίδας τους
τος αύτοΟ τό έπιτρέπει.                                  πού έπιστρέφουν στό άπόθεμα.
                         Αρθρο 4                                                 ApSpo 7
1 . Έάν μία τών άρχικών μερίδων Κράτους μέλους,          Ή Επιτροπή τηρεί λογιστικό σύστημα παρακολουθή­
όπ:ος καθορίζονται στό άρθρο 2 παράγραφος 1 –ή, έάν      σεως τών ποσών τών μερίδων πού άνοίγονται άπό τά
έγινε έφαρμογή τοΟ άρθρου 6, αύτη ή ίδια μερίδα μειω­    Κράτη μέλη σύμφωνα μέ τά άρθρα 2, 3 καί 4 καί
μένη κατά τό τμήμα πού έπεστράφη στό άντίστοιχο          πληροφορεί κάθε ένα άπό αύτά, μόλις τής περιέλθουν οί
άπόθεμα – χρησιμοποιήθηκε μέχρι ποσοστού 90% ή           γνωστοποιήσεις γιά τήν κατάσταση τών άποθεμάτων.
μεγαλύτερο, τό Κράτος μέλος τούτο προβαίνει, χωρίς
                                                         Πληροφορεί τά Κράτη μέλη, τό άργότερο στίς 5 Ιουλίου
καθυστέρηση, μέ άνακοίνωση πρός τήν Επιτροπή, στήν
άνάληψη δεύτερης μερίδας Ισης μέ τό 10% τής άρχικής
                                                          1983 , γιά τήν κατάσταση κάθε άποθέματος μετά τίς
                                                         πραγματοποιηθείσες έπιστροφές κατ' έφαρμογή τού
του μερίδας στρογγυλευμένης ένδεχομένως στήν άνώ-
                                                         άρθρου 6.
τερη μονάδα, κατά τό μέτρο πού τό ύψος τού άποθέμα-
τος τό έπιτρέπει.                                        Μεριμνά ούτως ώστε ή άνάληψη πού έξαντλ,εϊ ένα
                                                         άπόθεμα νά περιορίζεται στό διαθέσιμο ύπόλοιπο καί,
2. Έάν, μετά τήν έξάντληση τής μιάς ή τής άλλης τών      πρός τό σκοπο αύτό, καθορίζει τό ΰψος της στό Κράτος
άρχικών μερίδων ή δεύτερη άναληφθείσα μερίδα άπό         μέλος πού προβαίνει στήν τελευταία αύτή άνάληψη.
Κράτος μέλος χρησιμοποιείται μέχρι ποσοστού 90% ή
περισσότερου, αύτό τό Κράτος μέλος προβαίνει, ύπό τίς
άναγραφόμενες στήν παράγραφο 1 προϋποθέσεις στήν                                 ApSpo 8
άνάληψη τρίτης μερίδας ίσης μέ τό 5 % τής άρχικής του     1 . Τά Κράτη μέλη θεσπίζουν όλες τίς άναγκαΐες
μερίδας, κατά τό μέτρο πού έπιτρέπει τό ποσό τού         διατάξεις ώστε ή χορήγηση συμπληρωματικών μερίδων,
άποθέματος.                                              άναλαμβανομένων κατ' έφαρμογή τού άρθρου 4 νά
                                                          καταστήσει δυνατό τόν καταλογισμό έπί τών συνολικών
3 . Έάν, μετά τήν έξάντληση τής δευτέρας μερίδας ή
                                                         τους μερίδων, τής κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώ-
τρίτη μερίδα πού άνελήφθη άπό Κράτος μέλος χρησιμο­      σεως χωρίς διακοπή .
ποιείται μέχρι ποσοστού 90% ή μεγαλύτερου, αύτό τό
 Κράτος μέλος προβαίνει, κατά τούς άναγραφομένους         2.   Τά Κράτη μέλη έγγυώνται στούς ένοιαφερομένους
στήν παράγραφο 1 δρους στήν άνάληψη τέταρτης μερί­       γιά τή διακίνηση αύτή πρός τελειοποίηση πού είναι
δας ίσης μέ τήν τρίτη .                                   έγκατεστημένοι στό έδαφος τους τήν έλεύθερη
                                                          πρόσβαση στίς μερίδες πού τούς έχουν διατεθεί.
Ή διαδιακασία αύτή έφαρμόζεται μέχρις έξαντλήσεως
 τού ώποθέματος.                                          3 . Ό βαθμός εξαντλήσεως τών μερίδων τών Κρατών
                                                          μελών διαπιστώνεται κατά τίς έπανεισαγωγές τών έν
 4.   Κατά παρέκκλιση τών παραγράφων 1 , 2 καί 3 τά       λόγω προϊόντων, πού προσκομίζοντα'. στό τελωνείο μέ
 Κράτη μέλη δύνανται νά προβούν στήν άνάληψη μερί­        τήν κάλυψη δηλώσεως θέσεως σέ έλεύθερη κυκλοφορία.
 δων κατωτέρων άπό έκεΐνες πού καθορίζονται στίς
 παραγράφους αύτές, έάν ύπάρχουν λόγοι νά πιστεύεται                             "Αρθρο 9
 ότι οί μερίδες αύτές κινδυνεύουν νά μή έξαντληθούν.
 Αύτά πληροφορούν τήν Επιτροπή τούς λόγους πού             Κατόπιν αιτήσεως τής Επιτροπής τά Κράτη μέλη τήν
 προκάλεσαν τη λήψη τής άποφάσεως έφαρμογής τής           πληροφορούν γιά τίς εισαγωγές τών έν λόγω προϊόντων
 παρούσας παραγράφου .                                    πού καταλογίζονται οριστικά στίς μερίδες τους.
 ---pagebreak---                       ApSpo 10                                                 'ApSpo 1 !
Τά Κράτη μέλη καί ή Επιτροπή συνεργάζονται στενά
προκειμένου νά έξασφαλισΜ ή τήρηση τοΟ παρόντος          Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά Ισχύει τήν 1η Σεπτεμ-
κανονισμοΟ.                                              βρίου 1982 ,
            Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
            Κράτος μέλος.
             Εγινε στις Βρυξέλλες, στίς
                                                                   Γχά τό Συμβούλιο
                                                                      Ό Πρόεδρος