CELEX: 51988PC0475
Language: es
Date: 1988-09-16
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se modifica por sexta vez el Reglamento (CEE) n° 3094/86 por el que se establecen determinadas medidas técnicas de conservación de los recursos pesqueros (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 475
Vol. 1988/0168
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---  COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                        COM(88 ) 475 final .
                                        Bruselas , 16 de septiembre de 1988
   X .V :
                              Propuesta de
                     REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
por el que se modifica por sexta vez el Reglamento ( CEE ) n° 3094 / 86
      por el que se establecen determinadas medidas técnicas de
                conservación de los recursos pesqueros
                     ( presentada por la Comisión )
 ---pagebreak---                                  EXPOSE DES MOTIFS
La présente proposition a pour objet de modifier le règlement ( CEE ) n°
3094/86 du Oonseil , du 7 octobre 1986 ( 1 ), prévoyant certaines mesures
techniques de conservation des ressources de pêche .
Oonformatent aux modifications proposées , les dispositions de l' art'' le 8 du
règlement précité visant la protection du maquereau inmature seraient :
      maintenues jusqu' au 1er janvier 1992 ;
-       modifiées du fait de la fixation de la limite orientale de la zone
      d' application des dites dispositions à 2° de longitude ouest en lieu et
      place de l' actuelle délimitation à 3° de longitude ouest .
Cette proposition met en oeuvre les derniers avis scientifiques oms par le
comté consultatif pour la gestion des pêcheries du Oonseil international
pour l' exploration de la mer , qui réitère sa recommandation de maintenir la
zone d' interdiction dans les divisions Vile et f CIEM et d' étendre la limite
orientale de cette zone à 2° de longitude ouest .
Les dispositions actuelles expireront , conformément à 1 ' article cité , le 1er
janvier 1989 , à moins que le Oonseil n' en décide autrement avant le 1er
octobre 1988 .
( 1 ) J.O. n L 288 du 11.10.1986 , p. 1 .
 ---pagebreak---                                            Propuesta de
                                  REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
                     por el que se modifica por sexta vez el Reglamento
             ( CEE ) n° 3094 / 86 Dor el. que se establecen determinadas medidas
                      técnicas de conservación de los recursos pesqueros
EL C0NSEJ0 DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,
Visto el Reglamento ( CEE ) n 2 170 / 83 del Consejo , de 25 de enero de 1983 , por
 el que se constituye un régimen comunitario de conservación y de gestión de los recursos de la
 pesca (1 ) modificado por el Acta de adhesión de España y de Portugal, y, en particular, su articulo 11,
Vista la propuesta de la Comisiôn ,
Considerando que el articulo 2 del Reglamento ( CEE ) n2 170 / 83 establece que las
medidas de conservación necesarias para la realización de los objetivos enun¬
ciados en el artículo 1 de dicho Reglamento se elaborarán a la luz de los dictámenes
científicos disponibles ;
Considerando que el Reglamento ( CEE ) n 2 3094 / 86 del Consejo ( 2 ),
  cuya        última       modificación          la     constituye          el     Reglamento
  ( CEE ) n° 2024 / 83 ( 3 ), establece _las                  normas        generales
para la pesca y el desembarque de los recursos biológicos capturados en las
aguas comunitarias ;
Considerando que la población de desove de la caballa occidental se encuentra
notablemente reducida y que la protección de la caballa inmadura contribuiría a
su recuperación ;
Considerando que , a la vista de los dictámenes científicos más recientes , este
objetivo podría lograrse prorrogando las disposiciones existentes ,
HA AD0PTAD0 EL PRESENTE REGLAMENT0 :
                                            Articulo 1
El articulo 8 del Reglamento ( CEE ) n* 3094/86 quedaré modificado como sigue :
1 . El apartado 1 se sustituiré por el texto siguiente :
     " 1 . Queda prohibido retener a bordo la cabal la capturada en una zona geográ ¬
           fica, denominada en adelante " la zona ", delimitada por las siguientes
           coordenadas :
           - punto en la costa sur de Inglaterra a 02°00' de longitud oeste,
           - 49230' de latitud norte , 02200' de longitud oeste ,
           - 49230' de latitud norte , 07200' de longitud oeste ,
           - 52200' de latitud norte , 07200' de longitud oeste ,
           - punto en la coste oeste del País de Gales a 52°00' de "latitud
              norte ,
( 1 ) D0 n“ L       24 de 27.01.1983, p. 1
( 2 ) D0 n2 L 288 de 11.10.1986 , p. 1
( 3) D0 n2 L 179 de 09.07.1988, p. 1
                                                                                                         3
 ---pagebreak---     a menos que el peso de la caballa no sobrepase el 15% en peso de las
    cantidades totales de caballa y de otras especies que se encuentren a bordo
    y que se hayan capturado en la zona - 11
2 . Elûtlimo pârrafo del apartsdo 3           se   sustituirà por el texto
     s i gui ente :
    " Las disposiciones del presente artículo expirarán el 1 de enerode 1992 ,
    excepto si el Consejo , por mayoría cualificada y a propuesta de la Comisión ,
    decidiera otra cosa antes del 30 de noviembre de 1991 , a la luz del estado
    de la población occidental de caballas,"
                                     Artículo 2
E l presente Reglamento entrará en vigor el tercer dia sigjiente al de su pcblicación en el
Diário Oficial de las Comunidades Europeas .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en
                                                    Por el Consejo