CELEX: C1996/318/10
Language: el
Date: 1996-10-26 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Finanzgericht Dόsseldorf με διάταξη της 14ης Αυγούστου 1996 στην υπόθεση Gφritz Intransco International GmbH κατά Hauptzollamt Dόsseldorf (Υπόθεση C-292/96)

Αριθ. C 318/6          EL                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   26 . 10. 96
Συμβιβάζεται με το ευρωπαϊκό δίκαιο ή αντίκειται στην αρχή                Προσφυγή της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανί­
της απαγορεύσεως των διακρίσειον του άρθρου 6 της συνθή­                  ας κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που
κης για την Ευρωπαϊκή Ένωση :                                                            ασκήθηκε στις 9 Σεπτεμβρίου 1996
                                                                                                 (Υπόθεση C-293/96)
— το γεγονός ότι ένας εισαγγελέας, στο πλαίσιο αιτήσεως
      εκδόσεως διατάξεως επιβάλλουσας ποινή , συνταχθείσας                                           (96/C 318/11 )
      από τον ίδιο και προοριζομένης στη συνέχεια να υπογρα­
      φεί από το δικαστήριο, ρητώς αρνείται την προσφώνηση                H Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, εκπροσωπού­
      ευγενείας «κύριε» σε αλλοδαπό εργαζόμενο (κατά την                  μενη από τον Dr Ernst Rôder, Ministerialrat στο Ομοσπον­
      έννοια των άρθρων 48 έως 51 της συνθήκης για την                    διακό Υπουργείο Οικονομίας, D-53107, Bonn, και τον δρ .
      Ευρωπαϊκή Ένωση ) από κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής                   Alfred Drittrich , Regierungsdirektor στο Ομοσπονδιακό
      Ενώσεως,
                                                                          Υπουργείο Δικαιοσύνης, D-53175 , Bonn, άσκησε στις 9 Σε­
— τούτο δε αντίθετα προς τη συνήθη πρακτική της Εισαγ­                    πτεμβρίου 1996 ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών
      γελίας, καθώς και προς την πρακτική που έχει ακολουθή­              Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊ­
      σει o συγκεκριμένος εισαγγελέας σε άλλες περιπτώσεις;               κών Κοινοτήτων.
                                                                          H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
                                                                          — να ακυρώσει το άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                              ( ΕΚ) αριθ . 1107/96 της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου 1996,
υπέβαλε το Finanzgericht Düsseldorf με διάταξη της                             σχετικά με την καταχώρηση των γεωγραφικών ενδείξεων
14ης Αυγούστου 1996 στην υπόθεση Göritz Intransco Inter­                       και των ονομασιών προέλευσης σύμφωνα με τη διαδικα­
         national GmbH κατά Hauptzollamt Düsseldorf                            σία που προβλέπεται στο άρθρο 17 του κανονισμού
                        (Υπόθεση C-292/96)                                     ( ΕΟΚ) αριθ . 2081 /92 του Συμβουλίου ('), καθόσον σε
                                                                               παράρτημα του κανονισμού αυτού ορίζεται ότι η ονομα­
                              (96/C 318/ 10)                                   σία «φέτα» καταχωρείται ως προστατευόμενη ονομασία
                                                                               προελεύσεως ( ΠΟΠ ) στο τηρούμενο από την Επιτροπή
Με διάταξη της 14ης Αυγούστου 1996, η οποία περιήλθε στη                       « Μητρώο προστατευομένων ονομασιών προελεύσεως και
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           προστατευομένων γεωγραφικών ενδείξεων»,
στις 4 Σεπτεμβρίου 1996, το Finanzgericht Düsseldorf (τέταρ­
το τμήμα), στο πλαίσιο της διαφοράς Göritz Intrasco Inter­                — να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
national GmbH κατά Hauptzollamt Düsseldorf, που εκκρεμεί
ενώπιον του , ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικα­
στικής αποφάσειος επί των εξής ερωτημάτων:                                Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα:
1 . Αποτελεί το άρθρο 76 παράγραφος 1 του κανονισμού
      (ΕΟΚ ) αριθ . 2913/92 του Συμβουλίου , περί θεσπίσεως του           Κατά την προσφεύγουσα, η ονομασία « φέτα» δεν αποτελεί
      κοινοτικού τελωνειακού κώδικα ('), σε συνδυασμό με τα               ονομασία προελεύσεως υπό την έννοια του άρθρου 2 παρά­
      άρθρα 398 και επόμενα της 2ας Ιουλίου 1993 , του                    γραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 2081 /92 του Συμβου­
      κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 2454/93 της Επιτροπής, για τον              λίου (2 ). H « φέτα» δεν είναι γεωγραφική ονομασία. Ούτε
      καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανο­                   πρόκειται για παραδοσιακή ονομασία που περιγράφει ένα
      νισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπί­             γεωργικό προϊόν ή τρόφιμο καταγωγής μιας ορισμένης
      σεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (2 ), νομική βάση για            περιοχής ή ενός συγκεκριμένου τόπου τυρί που διατίθεται
      την άδεια του « εγκεκριμένου αποστολέα» ή ρυθμίζεται η              στο εμπόριο με την ονομασία «φέτα» παράγεται ήδη από
      εν λόγω άδεια αποκλειστικά από τα άρθρα 398 και                     πολλού σε πολυάριθμες χώρες εκτός της Ελλάδος, όπως , π.χ.,
      επόμενα, σύμφωνα με το άρθρο 76 παράγραφος 4 του                    στη Δανία, Γερμανία, Γαλλία, στα Βαλκάνια , στο Ιράν και τις
      κανονισμού ΕΟΚ αριθ . 2913/92 του Συμβουλίου , περί                 Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής . Επιπλέον, το τυρί «φέτα»
      θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα;                        δεν αποτελεί ένα προϊόν του οποίου η ποιότητα ή τα
                                                                          χαρακτηριστικά οφείλονται κυρίως ή αποκλειστικά στο
2 . Αποκλείει το άρθρο 398 του κανονισμού (ΕΟΚ)                           γεωγραφικό περιβάλλον που περιλαμβάνει τους φυσικούς
      αριθ . 2454/93 της Επιτροπής, για τον καθορισμό ορισμέ­             και ανθρώπινους παράγοντες και του οποίου η παραγωγή , η
      νων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ)                         μεταποίηση και η επεξεργασία λαμβάνουν χώρα σε μια
      αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου , περί θεσπίσεως του κοινο­            οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή . Σύμφωνα με τις προδια­
      τικού τελωνειακού κώδικα, την άδεια του «εγκεκριμένου               γραφές που προσκόμισε η αρμόδια ελληνική αρχή , ως
      αποστολέα», οσάκις, λόγο:» της ήδη εκπληριοθείσας υπο­               μοναδική περιοχή προελεύσεως στο Αιγαίο Πέλαγος λαμβά­
      χρεώσεως προσκομίσεως των εμπορευμάτων , δεν είναι                  νεται υπόψη η διοικητική περιφέρεια Λέσβου - όπως
      πλέον δυνατή η προβλεπομένη από τη διάταξη αυτή                      προκύπτει από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2019/93 (3), το
      απαλλαγή από την υποχρέωση προσκομίσειος των εμπο­                   κοινοτικό δίκαιο προβλέπει ενισχύσεις για την παραγωγή
      ρευμάτων;                                                            « φέτας » σε τέτοιου είδους νησιά , τα οποία δεν μνημονεύονται
                                                                           στις προαναφερθείσες προδιαγραφές.
(') ΕΕ αριθ . L 302 της 19 . 10 . 1992 . σ. 1 .
( 2 ) ΕΕ αριθ . L 253 της 11 . 10 . 1993 . σ. 1 .                          H Ομοσπονδιακή Κυβέρνηση φρονεί ότι η ονομασία «φέτα»
                                                                           αποτελεί μια κοινή ονομασία, η οποία, σύμφωνα με το
                                                                           άρθρο 17 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού