CELEX: 52004PC0446
Language: sl
Date: 2004-06-18
Title: Spremenjen predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta o priblizevanju zakonodaj drzav članic na področju elektromagnetne zdruzljivosti.(predlozena s strani Komisije v skladu s členom 250(2) Pogodbe ES)

Avis juridique important

|

52004PC0446

Spremenjen predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta o priblizevanju zakonodaj drzav članic na področju elektromagnetne zdruzljivosti.(predlozena s strani Komisije v skladu s členom 250(2) Pogodbe ES)  /* KOM/2004/0446 končno - COD 2002/0306 */  

Spremenjen predlog DIREKTIVE EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o priblizevanju zakonodaj drzav članic na področju elektromagnetne zdruzljivosti.(predlozena s strani Komisije v skladu s členom 250(2) Pogodbe ES)2002/0306 (COD)Spremenjen predlog DIREKTIVE EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o priblizevanju zakonodaj drzav članic na področju elektromagnetne zdruzljivostiDne 9. marca 2004 je Evropski parlament v okviru prvega branja glasoval o spremembah predloga Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o priblizevanju zakonodaj drzav članic na področju elektromagnetne zdruzljivosti.Člen 250(2) Pogodbe ES navaja, da dokler Svet ne ukrepa, lahko Komisija svoj predlog spremeni kadar koli med postopki za sprejetje akta Skupnosti.V skladu s tem podaja Komisija svoje mnenje o spremembah, ki jih je sprejel Evropski parlament.1. OSNOVNE INFORMACIJEPredlog je bil posredovan Svetu in Evropskemu parlamentu (COM(2002) 759 končno - 2002/0306(COD)) dne 24. decembra 2002.Evropski ekonomsko-socialni odbor je dal pozitivno mnenje dne 18. junija 2003.Dne 10. novembra 2003 je Svet soglasno sprejel splosen pristop, v obdobju do mnenja Evropskega parlamenta k prvemu branju, k predlogu Direktive o priblizevanju zakonodaj drzav članic na področju elektromagnetne zdruzljivosti.2. CILJ SPREMENJENEGA PREDLOGA KOMISIJEPredlog za spremembo ohranja cilje obstoječe Direktive o elektromagnetni zdruzljivosti in njeno področje uporabe. Uposteva regulativni koncept novega pristopa in večinoma uporablja pojme iz veljavne Direktive.Besedilo predloga se priporoča za uresničevanje naslednjih ciljev:- pojasnitev področja uporabe s pomočjo izboljsanih opredelitev in jasneje definiranih izjem,- obravnavanje nepremičnih naprav s pomočjo ustreznejse regulativne ureditve,- večja jasnost s pomočjo podrobnejsih osnovnih zahtev,- pojasnitev vloge usklajenih standardov,- poenostavitev postopkov za ugotavljanje skladnosti, tako da se ti zmanjsajo na en sam postopek na aparat,- omejitev ,birokratskih postopkov" in povečanje izbireproizvajalcev, z ukinitvijo obveznega preverjanja s strani tretje osebe, kadar usklajeni standardi niso bili uporabljeni, pri čemer je hkrati v vseh primerih dovoljeno sodelovanje, na prostovoljni podlagi, organov za ugotavljanje skladnosti za aparate;- izboljsan trzni nadzor s pomočjo boljse sledljivosti proizvajalca.Struktura in besedilo predloga sta bila prilagojena stanju tehnike, uvedenemu z drugimi direktivami novega pristopa, sprejetimi od leta 1989.3. MNENJE KOMISIJE O SPREMEMBAH, KI JIH JE SPREJEL EVROPSKI PARLAMENTDne 9. marca 2004 je poročevalec g. Luis BERENGER FUSTER (PES, ES) predlozil poročilo (sklic PE-337.416), ki vsebuje 38 sprememb predloga Komisije v imenu Odbora za industrijo, zunanjo trgovino, raziskave in energijo, vključno z nekaj sporazumnimi spremembami, dogovorjenimi v okviru neuradnih stikov med tremi institucijami. Skupina PES je vlozila se eno sporazumno spremembo (st. 39).V skladu s poenostavljenim postopkom iz odstavka 2 člena 158 Poslovnika Evropskega parlamenta [1] je bilo poročilo dne 9. marca med zasedanjem dano na glasovanje brez razprave , rezultat pa je bil naslednji:[1]  Odstavek 2 člena 158 Poslovnika Evropskega parlamenta določa, da razen v primeru, ko je vsaj ena desetina članov Odbora v določenem času proti, velja, da je Odbor poročilo sprejel, to poročilo pa se predlozi plenumu Parlamenta za glasovanje brez razprave.- Spremembe 1-15, 17-26, 30, 32-36 in 38 so bile sprejete na plenumu po enem samem glasovanju.- Sprememba st. 39 je bila sprejeta po ločenem glasovanju.- Spremembe 16, 27-29, 31 in 37 so bile preklicane.Komisija v celoti soglasa z vsemi sprejetimi spremembami parlamenta, saj te pojasnjujejo in izboljsujejo predlog Komisije in so v celoti zdruzljive s splosnim pristopom, ki ga je dne 10. novembra 2003 sprejel Svet za konkurenčnost.4. POJASNITEV GLAVNIH SPREMEMB4.1. Krepitev pripravljenosti za posebno zasčito radijskih storitevSprememba 1, uvedena v uvodni izjavi 2, vnovič poudarja nujnost zasčite radijskih storitev, ki se opravljajo v skladu z Uredbo ITU, zlasti radijskega sprejema in amaterskih radijskih storitev.4.2. Nadaljnja pojasnila in sprememba področja uporabeNa podlagi sprememb 2, 14 in 33 Evropskega parlamenta Komisija iz področja uporabe Direktive izvzema gotove priključne naprave. Zaradi tega se iz uvodne izjave 11 odstrani sklicevanje na gotove priključne naprave. Poleg tega se iz spremenjenega predloga odstranita točka (b) odstavka 2 člena 2, ki opredeljuje ,gotove priključne naprave", in odstavek 2.3 Priloge I, ki določa bistvene zahteve za taksne naprave.Spremenjeni predlog v odstavku 1 člena 1 jasno opredeljuje opremo, ki spada v področje direktive, glede na besedilo spremembe 5. Poleg tega spremenjeni predlog tudi pojasnjuje opredelitev opreme, ki ne spada v področje uporabe Direktive:- aeronavtična oprema s sklicevanjem na Uredbo (ES) st. 1592/2002 v členu 1.2(b), v skladu z besedilom spremembe 6,- oprema, ki jo uporabljajo radioamaterji, s ponovnim formuliranjem člena 1.2(c), v skladu z besedilom 7,- nenevarna oprema s spremembo člena 1.3(a), v skladu z besedilom spremembe 8,- oprema, ki je delno ali v celoti zajeta v drugih direktivah, s ponovnim formuliranjem člena 1.4, v skladu z besedilom spremembe 9.4.3. Izboljsanje opredelitevSpremenjeni predlog uvaja nove opredelitve, obstoječe pa izboljsa:- člen 2.1(e) pojasnjuje pojem ,elektromagnetna motnja" tako, da znova uvaja opredelitev, določeno v Direktivi 89/336/EGS, v skladu z besedilom spremembe 10,- člen 2.1(fa) uvaja pojem ,varnostni nameni", ki je naveden tudi v členu 4.2, v skladu z besedilom spremembe 11,- člen 2.1(ga) uvaja pojem ,elektromagnetno okolje". Uporabljena opredelitev je neposredni citat opredelitve, ki jo uporablja Mednarodni elektrotehnični odbor (IEC - International Electrotechnical Committee) (IEC50, International Electrotechnic Vocabulary (IEV), Chapter 161: Electromagnetic compatibility, 2.1.5), v skladu z besedilom sporočila 13.- Člen 2.2(aa) uvaja pojem mobilne instalacije, v skladu z besedilom spremembe 15. Mobilne instalacije veljajo za aparate.4.4. Pojasnitev vloge usklajenih standardov (spremembe 3, 12, 19, 20, 38)Spremenjeni predlog podrobneje pojasnjuje vlogo usklajenih standardov s preoblikovanjem besedila. Uvedene spremembe so sledeče:- Uvodna izjava 13 pojasnjuje vsebino usklajenih standardov ter način, kako se usklajeni standardi uporabljajo, v skladu z besedilom spremembe 3.- Vsi elementi v zvezi z usklajenimi standardi so določeni v členu 6, Priloga V pa se črta, s čimer se v celoti uveljavijo spremembe 12, 19, 20 in 38.4.5. Pojasnitev področja uporabe posebnih ukrepov, ki jih lahko izvajajo drzave članice.Člen 4.2 je spremenjen tako, da drzave članice, ki sprejmejo posebne ukrepe, določene v tem členu, zavezuje, da te ukrepe sporočijo Komisiji ter jih po sprejetju objavijo v Uradnem listu Evropske unije, v skladu z besedilom spremembe 17.4.6. Predstavitev proizvodov brez oznake CE na trgovinskih sejmihČlen 4.3 se spremeni tako, da proizvajalcem na trgovinskih sejmih dovoljuje izvajanje predstavitev opreme brez oznake CE. Spremenjeni predlog podrobneje določa obveznost proizvajalcev, da zagotovijo, da v taksnih primerih ne prihaja do motenj, v skladu z besedilom spremembe 18.4.7. Zahteve po podatkihSpremenjeni predlog uvaja poseben člen za določitev zahtev po podatkih,ki se na način odstranjene s seznama osnovnih zahtev, s čimer se v celoti uveljavi sprememba 23.4.8. Pojasnitev postopka za ugotavljanje skladnostiSpremenjeni predlog preoblikuje določbe o ugotavljanju skladnosti, s čimer se uveljavijo spremembe 34, 35, 39. To ne vpliva bistveno na predlog Komisije.Člen 7 spremenjenega predloga predvideva moznost uporabe postopka za ugotavljanje skladnosti, ki je določen v Prilogi Ia in temelji na samoocenitvi proizvajalca, ter moznost prostovoljne uporabe dodatnega postopka, ki je določen v Prilogi Ib in predvideva posredovanje organa za ugotavljanje skladnosti.4.9. Nadaljnje osnovne zahteve za nepremične napravePriloga I spremenjenega predloga od odgovorne osebe zahteva dokumentiranje inzenirskih praks, uporabljenih za namestitev nepremičnih naprav, da se zagotovi skladnost z osnovnimi zahtevami Direktive o elektromagnetni zdruzljivosti, ter da se na ustrezno utemeljeno zahtevo ti dokumenti predlozijo organom za trzni nadzor, v skladu z besedilom spremembe 32. V skladu z besedilom spremembe 30 za opremo, ki je namenjena za vgradnjo v nepremične naprave in na trgu ni na voljo, ni obvezna skladnost z zasčitnimi zahtevami in zahtevami po podatkih. Uvodna izjava 20 je pojasnjena v skladu z besedilom spremembe 4.4.10. Pojasnitev vloge organa za ugotavljanje skladnostiČlen 11 spremenjenega predloga od drzav članic zahteva, da jasno določijo obseg imenovanja organov za ugotavljanje skladnosti, in navedejo, ali je obseg imenovanja omejen na določen vidik ali aparat, zajet v Direktivi, glede na besedilo spremembe 26. Vloga organa za ugotavljanje skladnosti je, da oceni tehnični spis, ki mu ga proizvajalec po lastni izbiri predlozi v celoti ali delih, v skladu z besedilom spremembe 35.4.11. Splosna usklajenost besedilaSpremembe 21, 22, 24, 25 in 36 se uveljavijo v celoti, da se zagotovi splosna usklajenost besedila.5. SklepOb upostevanju člena 250(2) Pogodbe ES Komisija spreminja svoj predlog, kot je navedeno zgoraj, s čimer uveljavlja vse spremembe, ki jih je sprejel Evropski parlament.