CELEX: 32015D1889
Language: sk
Date: 2015-10-08 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady (EÚ) 2015/1889 z 8. októbra 2015 o zrušení dôchodkového fondu Europolu

21.10.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 276/60
            
         ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2015/1889
   z 8. októbra 2015
   o zrušení dôchodkového fondu Europolu
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   So zreteľom akt Rady z 3. decembra 1998, ktorým sa stanovuje Služobný poriadok uplatniteľný na zamestnancov Europolu (1) (ďalej len „služobný poriadok Europolu“), a najmä na článok 37 ods. 3 jeho dodatku 6,
   So zreteľom na akt Rady z 12. marca 1999, ktorým sa prijímajú pravidlá týkajúce sa dôchodkového fondu Europolu, a najmä na jeho článok 13,
   So zreteľom na návrh predložený správnou radou Europolu po vypočutí správnej rady dôchodkového fondu Europolu (ďalej len „fond“),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Rozhodnutím Rady 2009/371/SVV zo 6. apríla 2009 o zriadení Európskeho policajného úradu (Europol) (2) (ďalej len „rozhodnutie o Europole“) sa od začiatku jeho uplatňovania, a to od 1. januára 2010, nahradil akt Rady z 26. júla 1995 predkladajúci text Dohovoru o zriadení Európskeho policajného úradu vypracovaný na základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii (ďalej len „dohovor o Europole“) (3).
            
         
               (2)
            
            
               V rozhodnutí o Europole sa ustanovuje, že všetky opatrenia, ktorými sa vykonáva dohovor o Europole, sa zrušujú s účinnosťou od 1. januára 2010, pokiaľ sa v rozhodnutí o Europole neustanovuje inak.
            
         
               (3)
            
            
               Článok 57 ods. 5 rozhodnutia o Europole ďalej ustanovuje, že služobný poriadok Europolu a iné príslušné nástroje sa naďalej uplatňujú na zamestnancov, ktorí nie sú prijatí do zamestnania na základe Služobného poriadku úradníkov Európskej únie a Podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov Európskej únie, ako sa ustanovuje v nariadení Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (4) (ďalej len „služobný poriadok“).
            
         
               (4)
            
            
               V rozhodnutí o Europole sa tiež ustanovuje, že riaditeľ, jeho zástupcovia a zamestnanci Europolu, ktorí sa stali zamestnancami Europolu po 1. januári 2010, podliehajú pravidlám uvedeným v služobnom poriadku.
            
         
               (5)
            
            
               V rozhodnutí o Europole sa ďalej ustanovuje, že všetky pracovné zmluvy uzavreté Europolom zriadeným na základe dohovoru o Europole, ktoré sú platné k 1. januáru 2010, sú platné do ich skončenia platnosti a nemožno ich obnoviť na základe služobného poriadku Europolu po dni začatia uplatňovania rozhodnutia o Europole.
            
         
               (6)
            
            
               V rozhodnutí o Europole sa tiež ustanovuje, že zamestnancom, ktorí mali pracovnú zmluvu platnú k 1. januáru 2010, sa ponúkne možnosť uzavrieť zmluvu dočasného zamestnanca alebo zmluvu zmluvného zamestnanca v zmysle Podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov Európskej únie. Veľká väčšina zamestnancov túto možnosť využila.
            
         
               (7)
            
            
               V dôsledku toho sa počet zamestnancov naďalej zamestnaných podľa služobného poriadku Europolu, a teda aj ich príspevky do dôchodkového fondu Europolu podľa článku 37 ods. 1 dodatku 6 k služobnému poriadku Europolu, začal od januára 2010. Príspevky sa postupne znižovali a tento proces napokon skončil po tom, ako 31. decembra 2014 skončila platnosť poslednej pracovnej zmluvy, na ktorú sa vzťahoval služobný poriadok Europolu.
            
         
               (8)
            
            
               K dnešnému dňu sa už z fondu vyplatila veľká väčšina dôchodkových dávok a odchodné priznané účastníkom na základe služobného poriadku Europolu. Zostávajúce dôchodkové záväzky sa obmedzujú výlučne na mesačné platby dávok v prospech veľmi obmedzeného a neustále sa znižujúceho počtu dôchodcov a bývalých zamestnancov, alebo na výplatu odchodného v ich prospech.
            
         
               (9)
            
            
               Záväzky fondu by mali zaniknúť skôr, ako sa predpokladalo v čase, keď bol fond vytvorený, a možno ich určiť na základe poistno-matematickej expertízy.
            
         
               (10)
            
            
               Aktíva, ktoré sú v súčasnosti k dispozícii vo fonde, presahujú kapitál potrebný na splnenie jeho záväzkov.
            
         
               (11)
            
            
               Dôchodkový fond Europolu, ktorý bol zriadený podľa článku 37 ods. 1 dodatku 6 k služobnému poriadku Europolu a ktorého hlavnou úlohou je spravovať dôchodkové príspevky Europolu a účastníkov fondu a poskytovať dôchodkové dávky alebo odchodné priznané účastníkom fondu na základe služobného poriadku Europolu. Fond splnil svoj účel ako nezávislý dočasný dôchodkový fond.
            
         
               (12)
            
            
               Vzhľadom na zníženú činnosť fondu a jeho súčasnú finančnú situáciu by sa mali platné administratívne opatrenia pre fond zjednodušiť prostredníctvom prispôsobenia spôsobu, akým sa dávky vyplývajúce z dôchodkového systému v služobnom poriadku Europolu financujú a vyplácajú.
            
         
               (13)
            
            
               Preto by mal byť fond zrušený a jeho zvyšková činnosť zverená Europolu, ktorý by mal byť zodpovedný za vyplácanie dávok v rámci dôchodkového systému na základe služobného poriadku Europolu.
            
         
               (14)
            
            
               Potrebné aktíva fondu by sa mali previesť na Europol v rozsahu nevyhnutnom na splnenie záväzkov, ktoré boli naň prenesené. Finančné prostriedky prevedené fondom na Europol na účely vyplácania dávok v rámci dôchodkového systému na základe služobného poriadku Europolu sa vyčlenia na tento účel.
            
         
               (15)
            
            
               Úlohou Rady je prijať ustanovenia o vyrovnaní všetkých aktív, ktoré zostali vo fonde a ktoré sa majú použiť na účely najviac zodpovedajúce účelu fondu.
            
         
               (16)
            
            
               Všeobecným účelom fondu bolo poskytovať zamestnancom Europolu a ich príjemcom pravidelný zdroj príjmov pri odchode do dôchodku a pritom obmedziť náklady na dôchodky zamestnancov z rozpočtov členských štátov. Prerozdelenie všetkých aktív, ktoré zostali vo fonde, jeho pôvodným prispievateľom je preto najviac v súlade s účelom fondu.
            
         
               (17)
            
            
               Správna rada Europolu sa po konzultácii so správnou radou dôchodkového fondu Europolu jednomyseľne dohodla na tom, aby sa Rade navrhlo zrušenie fondu a prerozdelenie všeobecnej rezervy každému prispievateľovi v pomere k jeho príspevkom, a to v súlade s článkom 13 pravidiel týkajúcich sa dôchodkového fondu Europolu,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Zrušenie dôchodkového fondu Europolu a prevod činnosti
   Nezávislý dôchodkový fond zriadený na základe aktu Rady z 12. marca 1999, ktorým sa prijímajú pravidlá týkajúce sa dôchodkového fondu Europolu podľa článku 37 dodatku 6 k služobnému poriadku Europolu sa týmto zrušuje.
   Zvyšková činnosť fondu sa automaticky prevedie na Europol 1. januára 2016.
   Článok 2
   Právne nástupníctvo
   Europol sa považuje za právneho nástupcu fondu vo vzťahu ku všetkým zmluvám, ktoré fond uzatvoril, ako aj vo vzťahu k záväzkom, ktoré fond prevzal a majetku, ktorý fond nadobudol a nárokom fondu voči tretím stranám.
   Toto rozhodnutie nemá vplyv na právny účinok dohôd, ktoré fond uzatvoril.
   Článok 3
   Príprava na prevod
   Pred dátumom začatia uplatňovania tohto rozhodnutia sa aktíva, do ktorých fond investoval, zlikvidujú a príslušné výnosy sa uložia na bankovom účte na meno fondu.
   Po porade s nezávislým kvalifikovaným aktuárom správna rada fondu vypracuje správu poskytujúcu prehľad o konečnom stave aktív a pasív fondu (ďalej len „záverečná správa“). Záverečná správa obsahuje podrobné poistno-matematické hodnotenie dôchodkových záväzkov prevedených na Europol na základe parametrov vyplývajúcich z ustanovení služobného poriadku Europolu, charakteru zostávajúcich dôchodkových záväzkov, ako aj poistno-matematických predpokladov uvedených v prílohe k tomuto rozhodnutiu. V záverečnej správe sa stanoví suma finančných prostriedkov potrebných na splnenie uvedených záväzkov, pričom sa náležite zohľadní možná odchýlka vyplývajúca z veľkosti dotknutej populácie.
   Výročná správa sa zasiela správnej rade Europolu a overuje ju Európsky dvor audítorov v súlade s článkom 43 a článkom 58 ods. 2 písm. a) rozhodnutia o Europole.
   Článok 4
   Rozdelenie aktív fondu
   1.   Časť aktív fondu, ktorá zodpovedá sume potrebnej na pokrytie dôchodkových záväzkov prevedených na Europol, ako ju schválila správna rada Europolu na základe záverečnej správy, sa prevedie na Europol. Tieto aktíva sa vyčlenia na konkrétne účely vyplácania dôchodkových dávok podľa článku 5.
   2.   Po vyplatení všetkých dôchodkových záväzkov sa zvyšok časti aktív vymedzenej v odseku 1 stane ostatným príjmom rozpočtu Europolu.
   3.   Rozdiel medzi celkovými aktívami fondu a sumou uvedenou v odseku 1 sa rozdelí takto:
   
               a)
            
            
               dve tretiny tohto rozdielu sa vrátia Europolu. Europol určí, aká časť tejto sumy sa musí považovať za:
               
                           i)
                        
                        
                           zvyšok prebytkov rozpočtov schválených na základe článku 35 ods. 5 dohovoru o Europole, ktorý sa má vrátiť členským štátom podľa zásad, z ktorých vychádza článok 58 ods. 5 rozhodnutia o Europole;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           zvyšok dotácií vyplácaných Europolu zo všeobecného rozpočtu Európskej únie v súlade s článkom 42 rozhodnutia o Europole;
                        
                     
         
               b)
            
            
               jedna tretina tohto rozdielu sa prevedie na Europol a vyčlení sa na osobitný účel rozdelenia bývalým aktívnym účastníkom fondu alebo v prípade, že účastníci zomreli, ich zákonným dedičom, v pomere k celkovej výške príspevkov, ktoré zaplatili do fondu počas obdobia, keď boli zamestnaní podľa služobného poriadku Europolu.
               Ak potenciálni príjemcovia platby podľa tohto bodu nie sú zamestnancami Europolu, oznámia Europolu svoje kontaktné údaje a predložia mu doklad totožnosti a podľa potreby aj doklad o svojom oprávnení dediča v lehote dvoch rokov odo dňa uverejnenia tohto rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej únie. Europol nemá povinnosť aktívne vyhľadávať bývalých aktívnych účastníkov fondu, ktorých kontaktné údaje boli oznámené Europolu, prestali byť platné, ani povinnosť aktívne vyhľadávať dedičov zosnulých bývalých aktívnych účastníkov.
               Náklady Europolu na účely tohto rozdelenia sa hradia zo sumy vymedzenej v odseku 1.
               Zvyšok tejto časti aktív sa po výplate identifikovaným príjemcom stane ostatným príjmom rozpočtu Europolu.
            
         Článok 5
   Vyplácanie dôchodkových dávok na základe služobného poriadku Europolu
   Dávky, ktoré osoby čerpali zo systému sociálneho zabezpečenia uvedeného v článok 78 služobného poriadku Europolu, sa účtujú na ťarchu rozpočtu Europolu a Europol ich vypláca z účelovo viazaných príjmov uvedených v článku 4 ods. 1.
   Všetky vedľajšie výdavky spojené s vyplácaním uvedených dávok znáša Europol a vyplácajú sa z tých istých účelovo viazaných príjmov.
   S výnimkou záväzkov, na ktoré sa vzťahujú zaisťovacie systémy Europolu, Europol pokryje akýkoľvek nedostatok finančných prostriedkov v prípade, že účelovo viazané príjmy uvedené v článku 4 ods. 1 nie sú dostatočné na splnenie záväzkov fondu.
   Článok 6
   Správna rada dôchodkového fondu Europolu
   Členovia správnej rady fondu zostávajú vo funkcii dovtedy, kým táto rada neschváli poslednú výročnú správu a kým záverečnú správu neoverí Európsky dvor audítorov.
   Po skončení funkcií členov správnej rady fondu zostane ich zodpovednosť obmedzená na prípady hrubej nedbanlivosti a závažného pochybenia pri plnení ich úloh v čase, keď zastávali funkciu.
   Článok 7
   Nadobudnutie účinnosti
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho prijatí.
   Uplatňuje sa od 1. januára 2016. Článok 3 sa však uplatňuje odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia.
   
      V Luxemburgu 8. októbra 2015
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         J. ASSELBORN
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES C 26, 30.1.1999, s. 23.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 121, 15.5.2009, s. 37.
   
      (3)  Ú. v. ES C 316, 27.11.1995, s. 1.
   
      (4)  Nariadenie Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 z 29. februára 1968, ktorým sa ustanovuje Služobný poriadok úradníkov a Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev a osobitné pravidlá, ktoré sa dočasne uplatňujú na úradníkov Komisie (Ú. v. ES L 56, 4.3.1968, s. 1.)
   
      PRÍLOHA
      POISTNO-MATEMATICKÉ PREDPOKLADY
      
                  Reálna diskontná sadzba
               
               
                  V súlade s usmerneniami vydanými De Nederlandsche Bank
               
            
                  Poistno-matematická hodnota odložených nárokov dôchodcov a účastníkov, ktorí nemajú nárok na výplatu dôchodku
               
               
                  Poistno-matematická hodnota opcie (výplata dôchodku, prevod práv, výplata odchodného), ktorá má najvyššie náklady pre dôchodkový fond Europolu
               
            
                  Tabuľka úmrtnosti (zdraví ľudia)
               
               
                  Tabuľky, ktoré ustanovila Rada aktom z 20. decembra 2012 (1), platné k 1. januáru 2016
               
            
                  Tabuľka úmrtnosti (invalidi)
               
               
                  Tabuľky týkajúce sa zdravých ľudí + dodatočné 3 roky
               
            
                  Invalidita
               
               
                  Počet príjemcov invalidného dôchodku z celkového počtu zostávajúcich účastníkov
               
            
                  Podiel ženatých/vydatých pri odchode zo služby
               
               
                  Na základe skutočnej situácie
               
            
                  Rozdiel vo veku medzi manželmi
               
               
                  Na základe skutočnej situácie
               
            
                  Budúce administratívne náklady na poistno-matematickú hodnotu nárokov
               
               
                  Vypočíta sa na základe predpokladaných administratívnych nákladov nevyhnutných na úhradu zostávajúcich nárokov a prerozdelenia sumy uvedenej v článku 4 ods. 3 tohto rozhodnutia.
               
            
         (1)  Akt Rady z 20. decembra 2012, ktorým sa ustanovujú tabuľky úmrtnosti uvedené v článkoch 6 a 35 dodatku 6 k Služobnému poriadku uplatniteľnému na zamestnancov Europolu.