CELEX: 52013PC0120
Language: cs
Date: 2013-03-07
Title: Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2011/016 IT/Agile, Itálie)

|
			
		
		
		52013PC0120
		
			Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2011/016 IT/Agile, Itálie) /* COM/2013/0120 final */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
Bod 28 interinstitucionální dohody ze dne 17.
května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové
kázni a řádném finančním řízení[1]
umožňuje uvolnění prostředků z Evropského fondu pro
přizpůsobení se globalizaci (dále jen „EFG“) prostřednictvím
mechanismu pružnosti v mezích ročního stropu 500 milionů EUR, a to
nad rámec příslušných okruhů finančního rámce.
Pravidla pro poskytování
příspěvků z EFG jsou stanovena v nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne
20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro
přizpůsobení se globalizaci[2].
Dne 30. prosince 2011 předložila Itálie
žádost EGF/2011/016 IT/Agile o finanční příspěvek z EFG v
souvislosti s propouštěním v podniku Agile S.r.l, což je podnik
působící v odvětví informačních a telekomunikačních
technologií (IKT) v Itálii.
Po důkladném posouzení této žádosti
dospěla Komise v souladu s článkem 10 nařízení (ES)
č. 1927/2006 k závěru, že podmínky pro poskytnutí
finančního příspěvku podle uvedeného nařízení jsou splněny.
SHRNUTÍ ŽÁDOSTI A ANALÝZA
 Základní údaje: ||   
 Referenční číslo EFG || EGF/2011/016 
 Členský stát || Itálie 
 Článek 2 || písmeno a) 
 Prvotní podnik || Agile S.r.l. 
 Dodavatelé a výrobci, kteří jsou odběrateli dotčeného podniku || 0 
 Referenční období || 22.9.2011–22.12.2011 
 Počáteční datum pro individualizované služby || 15.3.2012 
 Datum podání žádosti || 30.12.2011 
 Počet pracovníků propuštěných v průběhu referenčního období || 1 257 
 Počet pracovníků propuštěných před referenčním obdobím a po něm || 0 
 Celkový počet způsobilých propuštěných pracovníků || 1 257 
 Počet propuštěných pracovníků, u nichž se očekává, že se budou účastnit opatření || 856 
 Výdaje na individualizované služby (v EUR) || 5 458 115 
 Výdaje na provádění EFG[3] (v EUR)   || 218 000 
 Výdaje na provádění EFG (v %) || 3,84 
 Celkový rozpočet (v EUR) || 5 676 115 
 Příspěvek z EFG (65 %) (v EUR) || 3 689 474 
1.           Žádost byla předložena
Komisi dne 30. prosince 2011 a byla doplňována o další informace až do
2. října 2012.
2.           Žádost splňuje podmínky
pro uvolnění prostředků z EFG stanovené v čl. 2 písm.
a) nařízení (ES) č. 1927/2006 a byla předložena ve
lhůtě 10 týdnů stanovené v článku 5 uvedeného
nařízení.
Vztah mezi propouštěním
a velkými změnami ve struktuře světového obchodu
v důsledku globalizace nebo celosvětové finanční
a hospodářské krize
3.           Itálie odůvodňuje
spojitost mezi propouštěním a celosvětovou finanční a
hospodářskou krizí tím, že podle dostupných údajů[4] finanční krize zejména v
období 2008/2009 podstatně přispěla ke zpomalení v odvětví
IKT. Mezi roky 2005 a 2008 rostl trh IKT v EU o více než 3 %
ročně (v roce 2007 ve srovnání s předchozím rokem vzrostl o
6,8 %), zatímco v roce 2009 se trend obrátil se záporným růstem o
2,4 %. Tento sestupný trend pokračoval i v roce 2010 (-1
%). Trend v italském odvětví IKT v zásadě odpovídal trendu v EU
celkově. Krize však měla na odvětví významný dopad a záporný
růst činil -4,2 % v roce 2009 a -2,5 % v roce 2010 ve
srovnání s příslušnými předcházejícími roky.
4.           Trh informačních
technologií v EU byl důsledky celosvětové hospodářské a
finanční krize zvláště těžce zasažen. V roce 2009 se objem
obchodu snížil o 20 miliard EUR, což představuje -5,4 % ve srovnání s
předešlým rokem. To znamenalo konec vzestupného trendu období 2005–2008,
během kterého objem obchodu soustavně narůstal a v roce 2008
dosáhl objemu 359 miliard EUR. Útlum na trhu IT se týkal hardware a technické
podpory, ale i programového vybavení a služeb. Ve srovnání s rokem 2008
zaznamenalo pododvětví hardware a technické podpory v roce 2009 na úrovni
EU pokles o 7,6 % a v Itálii o 10 %, zatímco pododvětví
programového vybavení a služeb zaznamenalo pokles na úrovni EU o 4 % a
v Itálii o 5,6 %.
5.           Komise již při
posuzování žádosti EGF/2010/012 Noord Holland ICT[5]
konstatovala, že hospodářská a finanční krize má dopad
na podniky působící v odvětví IKT. Tyto argumenty platí i nadále.
6.           Prudký pokles v odvětví
IKT v Itálii dopadl na italského poskytovatele IT služeb, společnost Agile
S.r.l., obzvláště tvrdě. Účinky celosvětové finanční a
hospodářské krize se dostavily v době, kdy společnost Agile
měnila svou obchodní strategii a přecházela od nabízení služeb
telefonních center na místní úrovni k nabízení integrovaných služeb IT na
multiregionální úrovni. V kontextu útlumu se vynaložené úsilí společnosti
a nutné investice ukázaly jako nedostatečné pro dosažení růstových
cílů společnosti Agile, což vedlo k velkým ztrátám a posléze
k platební neschopnosti s následným propouštěním.
Doložení počtu propuštěných
pracovníků a splnění kritérií čl. 2 písm. a)
7.           Itálie předložila tuto
žádost podle kritérií pro pomoc stanovených v čl. 2 písm. a)
nařízení (ES) č. 1927/2006, podle nichž má dojít k
propuštění během doby čtyř měsíců nejméně
500 zaměstnanců jednoho podniku v členském státě,
včetně pracovníků propuštěných dodavateli nebo výrobci,
kteří jsou odběrateli uvedeného podniku.
8.           V žádosti se uvádí, že v
podniku Agile S.r.l. bylo během referenčního období od
22. září 2011 do 22. prosince 2011 propuštěno 1 257
pracovníků. Počet propuštěných pracovníků byl vypočten
podle ustanovení čl. 2 druhého pododstavce třetí odrážky
nařízení (ES) č. 1927/2006. Komise obdržela potvrzení o tom, že
se jedná o skutečný počet propuštěných, požadovaná podle
čl. 2 druhého pododstavce třetí odrážky.
Vysvětlení nepředvídatelnosti
uvedených případů propouštění
9.           Společnost Agile byla
založena v lednu 2004 v rámci skupiny Getronics. Sídlila ve městě
Potenza (Basilikata), nabízela služby telefonního střediska a měla
okolo 170 zaměstnanců. 
10.         Společnost Eutelia SpA
byla založena v roce 2003 jako výsledek fúze společností IT Plug SpA a
Edisontel SpA. Hlavním předmětem podnikání této nové společnosti
byly pevné linky a internetové služby. V roce 2006 společnost Eutelia SpA,
která již v té době byla jedním z pěti největších
poskytovatelů těchto služeb v Itálii, v rámci firemní strategie
diverzifikace aktivit v odvětví IT získala společnosti Getronics
Solutions Italia SpA (dceřinou společnost podniku Olivetti Sistemi
zaměstnávající přibližně 1 600 osob) a Bull Italia SpA (450
zaměstnanců) a stala se poskytovatelem integrovaných služeb IT
(hlasových, datových a internetových služeb a služeb hardware a programového
vybavení). Na konci roku 2008 byly, v rámci přerozdělení úkolů a
zaměstnanců mezi podniky skupiny Eutelia, aktivity v oblasti IT
a zároveň 1 922 zaměstnanců převedeno na společnost
Agile, která byla od nabytí společnosti Getronics kontrolována
společností Eutelia. 
11.         Italské orgány tvrdí, že
společnost Agile věřila ve svou budoucnost navzdory tvrdým
podmínkám recese. Neočekávaně hlubší útlum v odvětví IT a
zpřísnění úvěrových podmínek, které stalo po hospodářské a
finanční krizi – což obojí byly těžce předvídatelné okolnosti –
však byly pro podnik další zátěží, a ten již nebyl schopen nalézt
rentabilní řešení a v roce 2010 vstoupil do insolvenčního
řízení.
Identifikace podniků, které
propouštějí, a pracovníků, jimž je určena pomoc
12.         Žádost se týká 1 257
propouštěných ve společnosti Agile S.r.l.
13.         Rozdělení
pracovníků, kteří byli propuštěni:
 Kategorie || Počet || Procento 
 Muži || 889 || 70,72 
 Ženy || 368 || 29,28 
 Občané EU || 1 254 || 99,76 
 Občané zemí, které nejsou členy EU || 3 || 0,24 
 15 až 24 let || 1 || 0,08 
 25 až 54 let || 955 || 75,97 
 55 až 64 let || 300 || 23,87 
 Nad 64 let || 1 || 0,08 
14.         Celkem 43 pracovníků má
dlouhodobé zdravotní problémy nebo zdravotní postižení.
15.         Rozdělení podle
profesních kategorií:
 Kategorie || Počet || Procento 
 Specialisté || 377 || 29,99 
 Techničtí pracovníci a pracovníci v příbuzných oborech || 457 || 36,36 
 Administrativní pracovníci || 263 || 20,92 
 Pracovníci v oblasti služeb a prodeje || 160 || 12,73 
16.         Itálie v souladu
s článkem 7 nařízení (ES) č. 1927/2006 potvrdila, že
v průběhu jednotlivých etap provádění EFG, a zejména v
přístupu k němu, je a nadále bude uplatňována politika rovnosti
mezi ženami a muži, jakož i nediskriminace.
Popis příslušného území a jeho
správních orgánů a zúčastněných stran
17.         Propouštění
zaměstnanců společnosti Agile se týkalo téměř celého
území Itálie. Dotčeným územím je 12 z 19 italských regionů: Piemont,
Lombardsko, Benátsko, Emilia-Romagna, Toskánsko, Umbrie, Lazio, Kampánie,
Apulie, Basilikata a Kalábrie a Sicílie.
18.         Hlavními
zúčastněnými stranami jsou regionální orgány dotčených
regionů[6]
a odborové organizace Federazione Impiegati e Operai Metallurgici FIOM-CGIL,
Federazione Italiana Metalmeccanici FIM-CILS, Unione Italiana Lavoratori
Metalmeccanici UILM-UIL, Unione General dei Lavoratori Metalmeccanici
UGL-Metalmeccanici a Unione Italiana Lavoratori communicazione UILCOM-UIL.
Očekávaný dopad propouštění na
místní, regionální a celostátní zaměstnanost
19.         V letech 2008 až 2010 se míra
nezaměstnanosti v Itálii zvýšila z 6,8 % na 8,5 %. V osmi z
dvanácti dotčených regionů se však zvýšila více, než činil
celostátní průměr, a to o 1,9 % až o 2,6 %. V roce 2010
míry nezaměstnanosti znovu vykazovaly tradiční rozpor mezi středoitalskými
a severoitalskými regiony na straně jedné, kde míry nezaměstnanosti
odpovídají celostátnímu průměru a pohybovaly se mezi 5 % a
9 % (např. Lombardsko 5,7 %; Emilia-Romagna a Benátsko
5,8 %; Piemont 7,7 % a Lazio 9,4 %), a jihoitalskými regiony, kde
jsou míry nezaměstnanosti až 6 % nad celostátním průměrem
(např. Kalábrie 12,1 %; Basilikata 13,1 %; Kampánie 14,2 %;
a Sicílie 14,8 %). Propouštění v podniku Agile stávající křehkou
situaci v oblasti zaměstnanosti dále zhorší, zejména v jihoitalských
regionech, kde jsou příležitosti k hospodářskému oživení méně
optimistické.
Koordinovaný balík individualizovaných
služeb, které mají být financovány, a podrobný rozpis odhadovaných
nákladů, včetně uvedení, jak se tyto služby budou doplňovat
s opatřeními financovanými prostřednictvím strukturálních
fondů
20.         Všechna následující
opatření společně tvoří koordinovaný balík
individualizovaných služeb zaměřených na opětovné
začlenění pracovníků na trh práce:
–     
Poradenství pro volbu povolání a posouzení
dovedností: zahrnuje řadu strukturovaných
pohovorů a cílených nástrojů, např. analýzu dovedností a
zaměstnanecký profil, jejichž účelem je zjistit, v jakých oblastech
mohou pracovníci zlepšit své dovednosti a kde by se jim mělo dostat pomoci
při určování jejich budoucí profesní dráhy. Posouzení dovedností
pracovníkům pomůže určit jejich vlastních dovednosti a
příležitostí, které odpovídají jejich zájmům, a vytvořit
realistický plán profesní dráhy. Poradce a pracovník se společně
zabývají otázkami, jako jsou příležitosti, zájmy, analýza motivace a
očekávání. Po tomto posouzení se vypracuje souhrnný dokument, ve kterém
budou uvedeny dovednosti daného pracovníka, jeho/její individuální projekt a
akční plán. Toto opatření bude poskytováno všem pracovníkům.
Jelikož však regiony Sicílie a Piemont použijí pro financování nákladů souvisejících
s tímto opatřením jiné zdroje než spolufinancování z EFG a s cílem
nezkreslit průměrné náklady na pracovníka, nejsou bývalí pracovníci
společnosti Agile žijící v těchto dvou regionech ve finanční
tabulce uvedeni mezi pracovníky, jimž je určeno toto opatření. 
–     
Doprovodné služby:
zahrnují vypracování, provádění a monitorování individuální podpory,
včetně individuálního vedení (tzv. coaching). Pracovníci
obdrží příslušný balík opatření s ohledem na jejich zvláštní
potřeby. Vedení zajistí, že balíky bude možné v průběhu
provádění EFG podle potřeby upravit.
–     
Outplacement a pomoc při hledání
zaměstnání: zahrnuje vytvoření individuální
strategie k sebeprosazení a aktivity v oblasti hledání práce,
včetně aktivního vyhledávání místních a regionálních pracovních
příležitostí. Pracovníkům je poskytována pomoc, když se ucházejí o
zaměstnání u zainteresovaných podniků i v průběhu
výběru uchazečů. V případě potřeby jim bude
poskytnuta zvláštní příprava, jež jim umožní přijmout místa nabízená
dotčenými podniky.
–     
Odborná příprava a rekvalifikace: propuštění pracovníci obdrží nabídku absolvování odborné
přípravy nebo poukázku v průměrné hodnotě 2 100 EUR k
úhradě svého odborného vzdělávání. Poukázku lze uplatnit u uznané
vzdělávací instituce, u podniku, kde je propuštěný pracovník po
opětovném přijetí do zaměstnání přeškolován, nebo
u podniku zajišťujícího zácvik na pracovišti. O tom, jakým
způsobem poukázku uplatnit rozhoduje dotyčný pracovník,
přičemž poukázka se vztahuje výhradně na schválený program
opětovného začlenění do zaměstnání.
–     
Postgraduální vzdělávání: pracovníci, kteří mají zájem o dokončení programu
vysokoškolského vzdělání formou postgraduálního studia, získají
příspěvek ve výši 6 000 EUR, který má
zcela/částečně pokrýt školné.
–     
Podpora podnikání:
zahrnuje podporu formou odborné přípravy nebo vedení při plánování
nových podnikatelských aktivit určenou propuštěným pracovníkům s
podnikatelskými záměry. Zvláštní odborná příprava pro ty pracovníky,
kteří chtějí začít podnikat, bude zahrnovat činnosti, jako
je plánování, studie proveditelnosti, příprava podnikatelských plánů
a získávání finančních prostředků. 
–     
Příspěvek na zahájení podnikání: pracovníci, kteří založí vlastní podnik, obdrží
příspěvek na pokrytí nákladů spojených se založením podniku ve
výši 5 000 EUR. 
–     
Mentoring po znovuzapojení do práce: mentoři budou fungovat jako průvodci pracovníků,
kteří se opětovně zapojí do zaměstnání, a pomáhat jim
předcházet možným problémům a upevnit své postavení v novém
zaměstnání.
–     
Příspěvek při zaměstnání
pracovníka: tento příspěvek propuštěným
pracovníkům pomáhá tím, že usnadňuje opětovné zaměstnání
v pracovním poměru na dobu určitou nebo neurčitou u jiné
společnosti. Přijímající společnost obdrží 2 000 EUR
na pracovníka při opětovném zaměstnání v rámci pracovního poměru
na dobu určitou trvajícím nejméně 12 měsíců a až 6 000 EUR
na pracovníka při opětovném zaměstnání v pracovním poměru
na dobu neurčitou. Výchozí částka poskytovaná při opětovném
zaměstnání v rámci pracovního poměru na dobu neurčitou bude
při zaměstnání zdravotně postiženého pracovníka zvýšena o
3 000 EUR.
–     
Příspěvky na zvláštní výdaje: tvoří je dva druhy příspěvků, a to
1) příspěvek pro osoby pečující o závislé osoby:
pracovníci, kteří pečují o závislé osoby (děti, starší osoby,
nebo osoby se zdravotním postižením), mohou obdržet až 1 000 EUR jako
příspěvek na výdaje za pečovatele o závislé osoby, podmínkou je
jejich účast na opatřeních. Cílem je pokrýt další náklady, které
vznikají pracovníkům, jež pečují o závislé osoby, když se chtějí
účastnit školení nebo dalších akcí; 2) příspěvek na
dojíždění: pracovníkům účastnícím se opatření budou
buď nahrazeny náklady na dojíždění, nebo tito pracovníci obdrží
paušální částku od 150 EUR do 1 000 EUR v závislosti vzdálenosti
dojíždění a počtu dnů účasti na opatření.
–     
Příspěvek při hledání
zaměstnání: pracovníci, kteří se budou
aktivně účastnit opatření EFG, obdrží měsíční
příspěvek ve výši v průměru 500 EUR. Příspěvek
bude vypočten poměrně podle počtu dnů účasti
pracovníka na opatření.
–     
Příspěvek na výdaje spojené se změnou
bydliště: pracovníci, kteří přijmou
zaměstnání, kvůli němuž budou nuceni změnit bydliště,
obdrží příspěvek ve výši až do 4 000 EUR na pokrytí nutných
výdajů. Příspěvek bude vyplacen jednorázově po doložení
vzniklých výdajů.
21.         Výdaje na provádění EFG
uvedené v žádosti v souladu s článkem 3 nařízení
(ES) č. 1927/2006 pokrývají přípravné, řídící a kontrolní
činnosti a rovněž informační a propagační
činnosti.
22.         Individualizované služby
uvedené italskými orgány jsou aktivními opatřeními na trhu práce v rámci
způsobilých akcí uvedených v článku 3 nařízení (ES)
č. 1927/2006. Italské orgány odhadují celkové náklady na tyto služby
na 5 676 115 EUR, z toho výdaje na individualizované služby jsou
odhadovány na 5 458 115 EUR a výdaje na provádění EFG na 218 000 EUR
(3,84 % celkové částky). Celkový požadovaný příspěvek z EFG
činí 3 689 474 EUR (65 % celkových nákladů).
 Opatření || Odhadovaný počet dotčených pracovníků || Odhadované náklady na dotčeného pracovníka (v EUR)* || Celkové náklady (EFG a vnitrostátní spolufinancování) (v EUR)** 
 Individualizované služby (čl. 3 první pododstavec nařízení (ES) č. 1927/2006) 
 Poradenství pro volbu povolání a posouzení dovedností (Orientamento professonale e bilancio delle competence) || 613 || 470 || 288 232 
 Doprovodné služby (Servizi di accompagnamento) || 282 || 351 || 98 982 
 Outplacement a pomoc při hledání zaměstnání (Outplacement e assistenza alla ricerca attiva) || 815 || 655 || 534 115 
 Odborná příprava a rekvalifikace (Voucher formativo / formazione professionalizzante ) || 839 || 2 171 || 1 821 488 
 Postgraduální vzdělávání (Voucher fruizione di master) || 15 || 6 000 || 90 000 
 Podpora podnikání (Assistenza all'autoimprenditorialità) || 319 || 421 || 134 200 
 Příspěvek na zahájení podnikání (Bonus per la creazione di impressa) || 17 || 5 000 || 85 000 
 Mentoring po znovuzapojení do práce (accompagnamento al lavoro) || 282 || 264 || 74 448 
 Příspěvek při zaměstnání pracovníka (Incentivo all'assunzione) || 123 || 5 724 || 704 000 
 Příspěvky na zvláštní výdaje (Voucher di conciliazione) || 159 || 815 || 129 650 
 Příspěvek při hledání zaměstnání (indennità per la ricerca attiva) || 773 || 1 894 || 1 464 000 
 Příspěvek na výdaje spojené se změnou bydliště (Bonus per la mobilità territoriale) || 9 || 3 778 || 34 000 
 Mezisoučet za individualizované služby ||   || 5 458 115 
 Výdaje na provádění EFG (čl. 3 třetí pododstavec nařízení (ES) č. 1927/2006) 
 Přípravné činnosti ||   || 21 800 
 Řízení ||   || 94 200 
 Informační a propagační činnosti ||   || 30 000 
 Kontrolní činnosti ||   || 72 000 
 Mezisoučet výdajů na provádění EFG ||   || 218 000 
 Celkové odhadované náklady ||   || 5 676 115 
 Příspěvek z EFG (65 % celkových nákladů) ||   || 3 689 474 
(*) S cílem vyhnout se desetinným
místům byly odhadované náklady na pracovníka zaokrouhleny. Toto
zaokrouhlení však nemá vliv na celkové náklady každého opatření, které
jsou stejné jako v žádosti předložené Itálií.
(**)      Celkové částky se z důvodu zaokrouhlení neshodují. 
23.         Itálie potvrzuje, že výše
popsaná opatření se navzájem doplňují s opatřeními
financovanými prostřednictvím strukturálních fondů a že bude
zamezeno jakémukoliv dvojímu financování.
Datum, kdy bylo nebo má být zahájeno
poskytování individualizovaných služeb dotčeným pracovníkům
24.         Itálie začala poskytovat
individualizované služby dotčeným pracovníkům, na které se vztahuje
koordinovaný balík navrhovaný pro spolufinancování z EFG, dne
15. března 2012. Toto datum tudíž představuje počátek
období způsobilosti pro veškerou případnou pomoc z EFG.
Postupy konzultací se sociálními
partnery
25.         V souladu s
vnitrostátními právními předpisy proběhla na ministerstvu pro
hospodářský rozvoj jednání s odbory zmíněnými v bodě
18 ve věci vedení řízení mimořádné správy. 
26.         Jako řídící orgán
prosazovalo ministerstvo práce využití EFG pro posílení již zavedených
opatření aktivní politiky na trhu práce. Ve dnech 26. října 2011 a
24. listopadu 2011 se konaly prezentace o kritériích přístupu k EFG a
příležitostech pro pracovníky, kteří je mohou využít. Při obou
setkáních odbory široce sdílely myšlenku zažádat o podporu z EFG. Pro podporu
propuštěných pracovníků prostřednictvím opatření
přizpůsobených jejich konkrétním potřebám se účast
odborů, zejména na místní úrovni, ve fázi plánování ukázala jako
klíčová. V tomto ohledu proběhly ve dnech 21. ledna 2012 a 29.
května 2012 dvě jednání na celostátní úrovni na ministerstvu pro
hospodářský rozvoj a dne 12. dubna 2012 proběhlo na ministerstvu
práce technické jednání.
27.         Italské orgány potvrdily, že
požadavky, které se týkají hromadného propouštění, stanovené
vnitrostátními právními předpisy a právními předpisy EU byly
splněny.
Informace o činnostech, které
jsou povinné podle vnitrostátního práva nebo kolektivních smluv
28.         Co se týče kritérií
stanovených v článku 6 nařízení (ES) č. 1927/2006,
italské orgány ve své žádosti:
·      potvrdily, že finanční příspěvek z EFG nenahrazuje
opatření, za něž podle vnitrostátních právních předpisů
nebo kolektivních smluv odpovídají podniky,
·      prokázaly, že navrhovaná opatření poskytují pomoc jednotlivým
pracovníkům a nebudou použita na restrukturalizaci podniků nebo
odvětví,
·      potvrdily, že na výše uvedená způsobilá opatření není
poskytována pomoc z jiných finančních nástrojů EU.
Řídící a kontrolní systémy 
29.         Itálie Komisi informovala, že
finanční příspěvek z EFG bude řízen následovně:
Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali – Direzione Generale per le
Politiche Attive e Passive del Lavoro (MLPS – DG PAPL) bude řídícím, certifikačním
a auditním orgánem (MLPS – DG PAPL Ufficio A bude působit jako řídící
orgán; MLPS – DG PAPL Ufficio B bude působit jako certifikační orgán
a MLPS – DG PAPL Ufficio C bude působit jako auditní orgán). Osm
regionálních orgánů (tj. Emilia-Romagna, Lazio, Lombardsko, Piemont,
Toskánsko, Umbrie, Benátsko a Sicílie) budou zprostředkujícími subjekty
řídícího orgánu.
Financování
30.         Na základě žádosti Itálie
činí navrhovaný příspěvek z EFG pro koordinovaný balík
individualizovaných služeb (včetně nákladů na provádění
EFG) 3 689 474 EUR, což představuje 65 % celkových
nákladů. Příspěvek z fondu navrhovaný Komisí vychází
z informací poskytnutých Itálií.
31.         Po zvážení nejvyššího možného
finančního příspěvku z EFG podle čl. 10 odst. 1
nařízení (ES) č. 1927/2006, jakož i možnosti
přerozdělení prostředků, navrhuje Komise uvolnit z EFG
celou výše uvedenou částku, jež bude přidělena v rámci
okruhu 1a finančního rámce.
32.         Při této navrhované výši
finančního příspěvku zůstane více než
25 % nejvyšší možné roční částky vyčleněné na EFG
k dispozici pro přidělení v posledních čtyřech
měsících roku, jak požaduje čl. 12 odst. 6 nařízení (ES)
č. 1927/2006.
33.         Předložením tohoto návrhu
na uvolnění prostředků z EFG zahajuje Komise
třístranné rozhovory ve zjednodušené formě, jak je vyžadováno podle
bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006, aby
zajistila souhlas obou složek rozpočtového orgánu s potřebou
využít prostředků EFG a s požadovanou částkou. Komise vyzývá,
aby ta složka rozpočtového orgánu, která na příslušné politické
úrovni dosáhne jako první dohody o předloze návrhu na uvolnění
prostředků, své záměry sdělila druhé složce a Komisi. Pokud
některá ze složek rozpočtového orgánu dohody nedosáhne, budou zahájeny
oficiální třístranné rozhovory.
34.         Komise předkládá
odděleně žádost o převod tak, aby mohly být do rozpočtu na
rok 2013 v souladu s bodem 28 interinstitucionální dohody ze dne 17.
května 2006 zapsány příslušné prostředky na závazky.
Zdroje prostředků na platby 
35.         Na pokrytí částky
3 689 474 EUR potřebné pro tuto žádost se použijí
prostředky z rozpočtové položky EFG.
Návrh
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
o uvolnění prostředků z Evropského
fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28
interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským
parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném
finančním řízení (žádost EGF/2011/016 IT/Agile, Itálie)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ
UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie,
s ohledem na interinstitucionální dohodu ze
dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí
o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení[7], a zejména na bod 28
uvedené dohody,
s ohledem na nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince
2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se
globalizaci[8],
a zejména na čl. 12 odst. 3 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh Evropské komise[9],
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Evropský fond pro
přizpůsobení se globalizaci (dále jen „EFG“) byl zřízen za
účelem poskytování dodatečné podpory pracovníkům, kteří
byli propuštěni v důsledku významných změn ve struktuře
světového obchodu způsobených globalizací, a za účelem pomoci
těmto pracovníkům při jejich opětovném začlenění
na trh práce.
(2)       Působnost EFG byla u
žádostí podaných v období od 1. května 2009 do 30. prosince 2011
rozšířena na podporu pracovníků, kteří byli propuštěni v
přímé souvislosti s celosvětovou finanční a
hospodářskou krizí.
(3)       Interinstitucionální dohoda
ze dne 17. května 2006 umožňuje uvolnění prostředků
z EFG v rámci ročního stropu 500 milionů EUR.
(4)       Dne 30. prosince 2011
předložila Itálie žádost o uvolnění prostředků z EFG
v souvislosti s propouštěním v podniku Agile S.r.l a až do 2.
října 2012 ji doplňovala o další informace. Uvedená žádost splňuje
požadavky pro stanovení výše finančních příspěvků podle
článku 10 nařízení (ES) č. 1927/2006. Komise proto navrhuje
uvolnit částku 3 689 474 EUR.
(5)       V souvislosti s uvedenou
žádostí Itálie by proto měly být z EFG uvolněny prostředky na
finanční příspěvek,
PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V rámci souhrnného rozpočtu Evropské unie
na rozpočtový rok 2013 se z Evropského fondu pro
přizpůsobení se globalizaci (EFG) uvolňuje částka ve výši 3
689 474 EUR v prostředcích na závazky a platby.
Článek 2
Toto rozhodnutí bude vyhlášeno v Úředním
věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne
Za Evropský parlament                                 Za
Radu
předseda                                                        předseda
[1]               Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.
[2]               Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1.
[3]               V souladu s čl. 3 třetím
pododstavcem nařízení (ES) č. 1927/2006.
[4]               Assinform – italské sdružení pro IKT
(www.assinform.it).
[5]               KOM(2010) 685 v konečném znění.
[6]               Regione Emilia-Romagna – Direzione Regionale Cultura,
Formazione e Lavoro – Servizio Lavoro,
Regione Lazio – Direzione Regionale Formazione e Lavoro – Dipartimento
Programmazione Economica e Sociale, Regione Lombardia – Direzione Generale
Occupazione e Politiche del Lavoro – Unità organizzativa Lavoro – Struttura
Tutela del lavoro e interventi per il reimpiego, Regione Piemonte – Direzione
Istruzione, Formazione Professionale e Lavoro - Settore Politiche per
l'Occupazione e per la Promozione dello Sviluppo Locale, Regione Siciliana –
Assessorato Regionale della Famiglia, delle Politiche Sociali e del Lavoro –
Dipartimento Lavoro; Regione Toscana – Direzione Generale Competitività del
Sistema Regionale e Sviluppo delle Competenze – Settore Lavoro, Regione Umbria
– Direzione Regionale Programmazione, Innovazione e Competitività dell'Umbria –
Ambito di Coordinamento: Impresse e Lavoro and Regione Veneto – Direzione
Lavoro.
[7]               Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.
[8]               Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1.
[9]               Úř. věst. C […], […], s. […].