CELEX: 32008D0463
Language: lv
Date: 2008-06-17 00:00:00
Title: 2008/463/EK: Komisijas Lēmums ( 2008. gada 17. jūnijs), ar ko groza Lēmumu 2002/994/EK par atsevišķiem aizsardzības pasākumiem attiecībā pret dzīvnieku izcelsmes produktiem, kas importēti no Ķīnas (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 2483) (Dokuments attiecas uz EEZ)

19.6.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 160/34
            
         
      KOMISIJAS LĒMUMS
   
   (2008. gada 17. jūnijs),
   ar ko groza Lēmumu 2002/994/EK par atsevišķiem aizsardzības pasākumiem attiecībā pret dzīvnieku izcelsmes produktiem, kas importēti no Ķīnas
   (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 2483)
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   (2008/463/EK)
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Padomes 1997. gada 18. decembra Direktīvu 97/78/EK, ar ko nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu attiecībā uz produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm (1), un jo īpaši tās 22. panta 6. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Komisijas 2002. gada 20. decembra Lēmumu 2002/994/EK par atsevišķiem aizsardzības pasākumiem attiecībā pret dzīvnieku izcelsmes produktiem, kas importēti no Ķīnas (2), piemēro attiecībā uz visiem dzīvnieku izcelsmes produktiem, ko importē no Ķīnas un kas paredzēti lietošanai pārtikā vai dzīvnieku barībā.
            
         
               (2)
            
            
               Saskaņā ar minētā lēmuma 3. pantu dalībvalstīm jāatļauj importēt minētā lēmuma pielikuma II daļā uzskaitītos produktus, kuriem pievienota Ķīnas kompetentās iestādes deklarācija, kurā paziņots, ka katram sūtījumam pirms nosūtīšanas ir veikts ķīmiskais tests, lai nodrošinātu, ka attiecīgie produkti neapdraud cilvēku veselību. Minētais tests jāveic, jo īpaši – lai atklātu hloramfenikola, kā arī nitrofurāna un tā metabolītu klātbūtni.
            
         
               (3)
            
            
               Taču tagad akvakultūras zvejniecības produktos, kas importēti no Ķīnas, konstatētas malahītzaļā un kristālvioletā atliekas. Tāpēc jāgroza Lēmuma 2002/994/EK 3. pants, iekļaujot tajā akvakultūras zvejniecības produktu testēšanu attiecībā uz minētajām vielām.
            
         
               (4)
            
            
               Ir lietderīgi paredzēt pārejas periodu, lai atļautu tādu akvakultūras zvejniecības produktu sūtījumu importu, kuriem nav pievienoti testu rezultāti attiecībā uz malahītzaļā un kristālvioletā atliekām, ja dalībvalstis nodrošina, ka minētajiem sūtījumiem pēc to ievešanas Kopienā veic atbilstošus testus.
            
         
               (5)
            
            
               Tāpēc attiecīgi jāgroza Lēmums 2002/994/EK.
            
         
               (6)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Lēmuma 2002/994/EK 3. pantu aizstāj ar šādu tekstu:
   
      “3. pants
      Dalībvalstis atļauj importēt pielikuma II daļā uzskaitīto produktu sūtījumus, kuriem pievienota Ķīnas kompetentās iestādes deklarācija, kurā paziņots, ka katram sūtījumam pirms nosūtīšanas ir veikts ķīmiskais tests, lai nodrošinātu, ka attiecīgie produkti neapdraud dzīvnieku vai cilvēku veselību. Minētais ķīmiskais tests jāveic, it īpaši – lai atklātu hloramfenikola, kā arī nitrofurāna un tā metabolītu klātbūtni visos pielikuma II daļā uzskaitītajos produktos. Papildus jāveic pielikuma II daļā minēto akvakultūras zvejniecības produktu testi attiecībā uz malahītzaļā un kristālvioletā un to metabolītu klātbūtni. Šo ķīmisko testu rezultāti jāiekļauj minētajā deklarācijā.”
   
   2. pants
   1.   Dalībvalstis var atļaut tādu akvakultūras zvejniecības produktu sūtījumu importu no Ķīnas, kuriem nav pievienoti ķīmiskā testa rezultāti attiecībā uz malahītzaļā un kristālvioletā un to metabolītu klātbūtni, uz laiku līdz sešām nedēļām no šā lēmuma spēkā stāšanās dienas, ja importētāja dalībvalsts nodrošina, ka katram no šiem produktiem veic testu attiecībā uz malahītzaļā un kristālvioletā un to metabolītu klātbūtni.
   2.   Visus izdevumus, kas rodas, veicot šā panta 1. punktā minētos testus, iekasē no nosūtītāja, sūtījuma saņēmēja vai to pārstāvja.
   3. pants
   Šo lēmumu piemēro no 2008. gada 1. jūlija.
   4. pants
   Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
   
      Briselē, 2008. gada 17. jūnijā
      
         
            Komisijas vārdā —
         
            Komisijas locekle
         
         Androulla VASSILIOU
         
      
   
   
      (1)  OV L 24, 30.1.1998., 9. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2006/104/EK (OV L 363, 20.12.2006., 352. lpp.).
   
      (2)  OV L 348, 21.12.2002., 154. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2005/573/EK (OV L 193, 23.7.2005., 41. lpp.).