CELEX: 31995R1054
Language: es
Date: 1995-05-11 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n° 1054/95 de la Comisión de 11 de mayo de 1995 por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 2723/87 sobre modalidades especiales de aplicación del régimen de restituciones a la exportación para los cereales exportados en forma de pastas alimenticias pertenecientes a las subpartidas 1902 11 00 y 1902 19 de la nomenclatura combinada

Avis juridique important

|

31995R1054

Reglamento (CE) n° 1054/95 de la Comisión de 11 de mayo de 1995 por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 2723/87 sobre modalidades especiales de aplicación del régimen de restituciones a la exportación para los cereales exportados en forma de pastas alimenticias pertenecientes a las subpartidas 1902 11 00 y 1902 19 de la nomenclatura combinada  

Diario Oficial n° L 107 de 12/05/1995 p. 0005 - 0014

REGLAMENTO (CE)  N° 1054/95 DE LA COMISIÓN de 11 de mayo de 1995 por el que se modifica el Reglamento (CEE) n°  2723/87 sobre modalidades especiales de aplicación del régimen de restituciones a la exportación  para los cereales exportados en forma de pastas alimenticias pertenecientes a las subpartidas 1902   11  00 y 1902  19 de la nomenclatura combinadaLA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES  EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, Visto el Reglamento (CE) n° 3448/93 del Consejo, de 6 de diciembre de 1993, por el que se establece  el régimen de intercambios aplicable a determinadas mercancías resultantes de la transformación de  productos agrícolas  (1) y, en particular, el apartado 3 de su artículo 8, Considerando que es oportuno disponer que las pastas alimenticias de los códigos NC 1902  11 y 1902   19 exportadas a los Estados Unidos vayan acompañadas bien de un certificado indicador de que se  exportan como consecuencia de una operación de tráfico de perfeccionamiento activo, o bien de un  certificado indicador de que gozan o no gozan de un índice de restitución aplicable en caso de  exportación a los Estados Unidos de América para los productos de base incluidos en el sector de  los cereales que hayan servido para su elaboración; Considerando que es conveniente actualizar la denominación del servicio competente de la Comisión  para recibir las comunicaciones de los Estados miembros sobre los datos estadísticos relativos a  las cantidades de pastas alimenticias; Considerando que las medidas incluidas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité  de gestión de las cuestiones horizontales relativas a los intercambios de productos agrícolas  transformados que no figuran en el Anexo II, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 El Reglamento (CEE) n° 2723/87 de la Comisión  (2) quedará  modificado como sigue: 1)  En el apartado 1 del artículo 2, la frase «  Certificate for the export with refund of pasta to  the USA  » se sustituirá por la frase «  Certificate for the export of pasta to the USA  ». 2)  El apartado 2 del artículo 4 se sustituirá por el texto siguiente: «  2.  La autoridad competente marcará, en la casilla 10 del original y de las copias del  "certificate P2", la parte correspondiente según que las mercancías gocen o no gocen de una  restitución. La administración de aduanas mencionada en el apartado 2 del artículo 3 comprobará que  el documento está debidamente rellenado y estampará su visado en la casilla 10 del original y de  las copias del "certificate P2".  ». 3)  El artículo 6 se sustituirá por el texto siguiente: «  Artículo 6 Las autoridades competentes de los Estados miembros comunicarán a la Comisión, como muy tarde al  final de cada mes, los datos estadísticos relativos a las cantidades de pastas alimenticias, por  subpartida del arancel aduanero común, especificando las cantidades que gocen de restitución a la  exportación y las cantidades que no gocen de restitución a la exportación, respecto a las cuales se  haya procedido al visado de certificados en el transcurso del mes precedente por parte de las  administraciones de aduanas donde hayan tenido lugar las aceptaciones de las declaraciones de  exportación y, en concreto, a la siguiente dirección: Comisión de las Comunidades Europeas Dirección General III - Industria Régimen "Productos no incluidos en el Anexo II" Rue de la Loi/Wetstraat 200 B-1049 Bruselas  ». 4)  El Anexo será sustituido por el Anexo del presente Reglamento. Artículo 2 El presente Reglamento entrará en vigor el séptimo día siguiente al de su publicación  en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. Será aplicable a las exportaciones cuya declaración de exportación sea aceptada por los servicios  aduaneros a partir del 1 de julio de 1995. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 11 de mayo de 1995. Por la Comisión Martin BANGEMANN Miembro de la Comisión  ANEXO - BILAG - ANHANG - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO - BILAGA  - LIITE>PRINCIPIO DE GRÁFICO>  1  Exporter (Name and full address, including Member State) CERTIFICATE FOR THE EXPORT P 2 OF PASTA TO THE USA No ORIGINAL   2  Consignee (Name and full address) 3  ISSUING AUTHORITY   NOTES A. The original and copies 1, 2 and 3 of this form, boxes 1, 2 and 4 to 8 of which must be  completed by the exporter, are endorsed by the issuing authority shown in box 3. 4  Member State of  export 5  Country of destination B. The original and copies 1 and 2 with the endorsement by the issuing authority in box 9 must be  presented to the competent customs office in the Community at which the export declaration relating  to the goods is lodged. C. Copy 1 with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be  presented to the competent customs authorities in the United States of America. D. The original with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be  sent by the exporter to the paying agency of the Member State of export. 6  Marks and numbers - Number and kind of packages - Description of goods 7  Gross mass (kg) 8  Net mass (kg) 9  ENDORSEMENT BY ISSUING AUTHORITY: Place and date: Signature: Stamp: 10  ENDORSEMENT BY THE COMPETENT CUSTOMS OFFICE IN THE COMMUNITY This is to certify that for the goods described above (enter  × where applicable): -  a refund rate in conformity with the terms of the EC/USA settlement on pasta shall be requested    -  no refund shall be requested   This is to certify that customs export formalities for the goods described above have been carried  out Export document: Type: Number: Date of acceptance of declaration: Customs office: Member State: Place and date: Signature: Stamp:>FIN DE GRÁFICO>>PRINCIPIO DE GRÁFICO>  1  Exporter (Name and full address, including Member State) CERTIFICATE FOR THE EXPORT P 2 OF PASTA TO THE USA No COPY 1   2  Consignee (Name and full address) 3  ISSUING AUTHORITY   NOTES A. The original and copies 1, 2 and 3 of this form, boxes 1, 2 and 4 to 8 of which must be  completed by the exporter, are endorsed by the issuing authority shown in box 3. 4  Member State of  export 5  Country of destination B. The original and copies 1 and 2 with the endorsement by the issuing authority in box 9 must be  presented to the competent customs office in the Community at which the export declaration relating  to the goods is lodged. C. Copy 1 with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be  presented to the competent customs authorities in the United States of America. D. The original with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be  sent by the exporter to the paying agency of the Member State of export. 6  Marks and numbers - Number and kind of packages - Description of goods 7  Gross mass (kg) 8  Net mass (kg) 9  ENDORSEMENT BY ISSUING AUTHORITY: Place and date: Signature: Stamp: 10  ENDORSEMENT BY THE COMPETENT CUSTOMS OFFICE IN THE COMMUNITY This is to certify that for the goods described above (enter  × where applicable): -  a refund rate in conformity with the terms of the EC/USA settlement on pasta shall be requested    -  no refund shall be requested   This is to certify that customs export formalities for the goods described above have been carried  out Export document: Type: Number: Date of acceptance of declaration: Customs office: Member State: Place and date: Signature: Stamp:>FIN DE GRÁFICO>>PRINCIPIO DE GRÁFICO>  1  Exporter (Name and full address, including Member State) CERTIFICATE FOR THE EXPORT P 2 OF PASTA TO THE USA No COPY 2   2  Consignee (Name and full address) 3  ISSUING AUTHORITY   NOTES A. The original and copies 1, 2 and 3 of this form, boxes 1, 2 and 4 to 8 of which must be  completed by the exporter, are endorsed by the issuing authority shown in box 3. 4  Member State of  export 5  Country of destination B. The original and copies 1 and 2 with the endorsement by the issuing authority in box 9 must be  presented to the competent customs office in the Community at which the export declaration relating  to the goods is lodged. C. Copy 1 with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be  presented to the competent customs authorities in the United States of America. D. The original with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be  sent by the exporter to the paying agency of the Member State of export. 6  Marks and numbers - Number and kind of packages - Description of goods 7  Gross mass (kg) 8  Net mass (kg) 9  ENDORSEMENT BY ISSUING AUTHORITY: Place and date: Signature: Stamp: 10  ENDORSEMENT BY THE COMPETENT CUSTOMS OFFICE IN THE COMMUNITY This is to certify that for the goods described above (enter  × where applicable): -  a refund rate in conformity with the terms of the EC/USA settlement on pasta shall be requested    -  no refund shall be requested   This is to certify that customs export formalities for the goods described above have been carried  out Export document: Type: Number: Date of acceptance of declaration: Customs office: Member State: Place and date: Signature: Stamp:>FIN DE GRÁFICO>>PRINCIPIO DE GRÁFICO>  1  Exporter (Name and full address, including Member State) CERTIFICATE FOR THE EXPORT P 2 OF PASTA TO THE USA No COPY 3   2  Consignee (Name and full address) 3  ISSUING AUTHORITY   NOTES A. The original and copies 1, 2 and 3 of this form, boxes 1, 2 and 4 to 8 of which must be  completed by the exporter, are endorsed by the issuing authority shown in box 3. 4  Member State of  export 5  Country of destination B. The original and copies 1 and 2 with the endorsement by the issuing authority in box 9 must be  presented to the competent customs office in the Community at which the export declaration relating  to the goods is lodged. C. Copy 1 with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be  presented to the competent customs authorities in the United States of America. D. The original with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be  sent by the exporter to the paying agency of the Member State of export. 6  Marks and numbers - Number and kind of packages - Description of goods 7  Gross mass (kg) 8  Net mass (kg) 9  ENDORSEMENT BY ISSUING AUTHORITY: Place and date: Signature: Stamp: 10  ENDORSEMENT BY THE COMPETENT CUSTOMS OFFICE IN THE COMMUNITY This is to certify that for the goods described above (enter  × where applicable): -  a refund rate in conformity with the terms of the EC/USA settlement on pasta shall be requested    -  no refund shall be requested   This is to certify that customs export formalities for the goods described above have been carried  out Export document: Type: Number: Date of acceptance of declaration: Customs office: Member State: Place and date: Signature: Stamp: >FIN DE GRÁFICO>