CELEX: 61979CJ0094
Language: it
Date: 1980-02-26 00:00:00
Title: Sentenza della Corte del 26 febbraio 1980. # Procedimento penale a carico di Pieter Vriend. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: Gerechtshof Amsterdam - Paesi Bassi. # Libera circolazione delle piante vive e dei prodotti della floricoltura. # Causa 94/79.

Avis juridique important

|

61979J0094

SENTENZA DELLA CORTE DEL 26 FEBBRAIO 1980.  -  PROCEDIMENTO PENALE A CARICO DI PIETER VRIEND.  -  (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DAL GERECHTSHOF DI AMSTERDAM).  -  LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE PIANTE VIVE E DEI PRODOTTI DELLA FLORICOLTURA.  -  CAUSA 94/79.  

raccolta della giurisprudenza 1980 pagina 00327 edizione speciale greca pagina 00167

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

1 . QUESTIONI PREGIUDIZIALI - COMPETENZA DELLA CORTE - LIMITI  ( TRATTATO CEE , ART . 177 )   2 . AGRICOLTURA - ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI - PIANTE VIVE E PRODOTTI DELLA FLORICOLTURA - PRINCIPI - LIBERTA DEGLI SCAMBI COMMERCIALI - PROVVEDIMENTI NAZIONALI RESTRITTIVI DEL COMMERCIO - INCOMPATIBILITA   ( REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 234/68 )   3 . LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE MERCI - RESTRIZIONI QUANTITATIVE - MISURE D ' EFFETTO EQUIVALENTE - NORMATIVA NAZIONALE IN MATERIA DI COMMERCIO DEL MATERIALE PER LA RIPRODUZIONE VEGETALE - ISCRIZIONE OBBLIGATORIA AD UN ORGANISMO DI CONTROLLO - DIVIETO - INCOMPATIBILITA CON L ' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DELLE PIANTE VIVE E DEI PRODOTTI DELLA FLORICOLTURA   ( TRATTATO CEE , ARTT . 30 E 34 ; REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 234/68 , ART . 10 ).    

Massima

1 . BENCHE NON SPETTI ALLA CORTE PRONUNCIARSI , NELL ' AMBITO DI UN PROCEDIMENTO EX ART . 177 DEL TRATTATO CEE , SULLA COMPATIBILITA COL DIRITTO COMUNITARIO DI UNA NORMATIVA NAZIONALE , ESSA E PERO COMPETENTE A FORNIRE AL GIUDICE NAZIONALE QUALSIASI ELEMENTO D ' INTERPRETAZIONE DERIVANTE DAL DIRITTO COMUNITARIO CHE GLI PERMETTA DI VALUTARE LA COMPATIBILITA DI TALE NORMATIVA CON LE DISPOSIZIONI COMUNITARIE DI CUI TRATTASI .     2 . RISULTA DALL ' ECONOMIA GENERALE DEL REGOLAMENTO N . 234/68 , RELATIVO ALL ' ATTUAZIONE DI UN ' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DELLE PIANTE VIVE E DEI PRODOTTI DELLA FLORICOLTURA CHE , PER QUANTO RIGUARDA IL COMMERCIO INTERNO DELLA COMUNITA ,     L ' ORGANIZZAZIONE COMUNE DI MERCATO PER I PRODOTTI DI CUI TRATTASI SI FONDA SULLA LIBERTA DEGLI SCAMBI COMMERCIALI E SI OPPONE A QUALSIASI NORMATIVA NAZIONALE CHE POSSA OSTACOLARE DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE , EFFETTIVAMENTE O POTENZIALMENTE , IL COMMERCIO INTRACOMUNITARIO . SONO PERTANTO INCOMPATIBILI CON L ' ORGANIZZAZIONE COMUNE INSTAURATA DAL REGOLAMENTO N . 234/68 LE DISPOSIZIONI O PRASSI NAZIONALI CHE POSSANO MODIFICARE LE CORRENTI D ' IMPORTAZIONE O D ' ESPORTAZIONE PER IL FATTO DI NEGARE AI PRODUTTORI LA POSSIBILITA DI METTERE LIBERAMENTE IN COMMERCIO I PRODOTTI CONSIDERATI .   3 . UNA NORMATIVA NAZIONALE MEDIANTE LA QUALE UNO STATO MEMBRO , DIRETTAMENTE O TRAMITE ORGANISMI ISTITUITI O RICONOSCIUTI DALL ' AUTORITA PUBBLICA , RISERVA ESCLUSIVAMENTE AGLI ISCRITTI AD UNO DI TALI ORGANISMI LA MESSA IN COMMERCIO , LA RIVENDITA , L ' IMPORTAZIONE , L ' ESPORTATIONE E L ' OFFERTA PER L ' ESPORTAZIONE DI MATERIALI DI MOLTIPLICAZIONE VEGETALE , QUALI LE PIANTE DI CRISANTEMO , SOGGETTI ALL ' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI PER IL SETTORE DELLE PIANTE VIVE E DEI PRODOTTI DELLA FLORICOLTURA , INSTAURATA DAL REGOLAMENTO N . 234/68 , E , IN MANCANZA DELL ' ISCRIZIONE , VIETA DI METTERE IN COMMERCIO , DI RIVENDERE , D ' IMPORTARE , D ' ESPORTARE E DI OFFRIRE PER L ' ESPORTAZIONE DETTI PRODOTTI , INDIPENDENTEMENTE DALLA LORO QUALITA , E INCOMPATIBILE CON IL CITATO REGOLAMENTO , E IN PARTICOLARE COL SUO ART . 10 , NONCHE CON GLI ARTT . 30 E 34 DEL TRATTATO CEE .    

Parti

NEL PROCEDIMENTO 94/79 , AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA ALLA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DAL GERECHTSHOF DI AMSTERDAM , SEZIONE ECONOMICA , NEL PROCEDIMENTO PENALE DINANZI AD ESSO PENDENTE A CARICO DI  PIETER VRIEND , RESIDENTE AD ANDIJK ( PAESI BASSI ),    

Oggetto della causa

DOMANDA VERTENTE SULL ' INTERPRETAZIONE DEGLI ARTT . 30-47 DEL TRATTATO CEE E DEL REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO 27 FEBBRAIO 1968 , N . 234 ( GU 1968 ,  N . L 55 , PAG . 1 ), RELATIVO ALL ' ATTUAZIONE DI UN ' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DELLE PIANTE VIVE E DEI PRODOTTI DELLA FLORICOLTURA ,  

Motivazione della sentenza

1 CON SENTENZA DEL 10 MAGGIO 1979 , PERVENUTA ALLA CORTE IL 14 GIUGNO 1979 , IL GERECHTSHOF DI AMSTERDAM , SEZIONE ECONOMICA , HA SOTTOPOSTO ALLA CORTE DI GIUSTIZIA , AI SENSI DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DUE QUESTIONI PREGIUDIZIALI RIGUARDANTI L ' INTERPRETAZIONE DEGLI ARTT . 30-47 DEL TRATTATO CEE , NONCHE DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 27 FEBBRAIO 1968 , N . 234 , RELATIVO ALL ' ATTUAZIONE DI UN ' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DELLE PIANTE VIVE E DEI PRODOTTI DELLA FLORICOLTURA ( GU 1968 , N . L 55 , PAG . 1 ).        2 LE QUESTIONI SONO SORTE NEL CORSO DI UN GIUDIZIO D ' APPELLO INSTAURATO DA UN COMMERCIANTE RESIDENTE IN ANDIJK CONTRO LA SENTENZA DI CONDANNA DEL GIUDICE DI POLIZIA ECONOMICA PRESSO IL TRIBUNALE ( ' ARRONDISSEMENTSRECHTBANK ' ) DI ALKMAAR , PER AVER VENDUTO , NEL MAGGIO E NEL GIUGNO 1975 , NEL COMUNE DI ANDIJK , O COMUNQUE NEI PAESI BASSI , PIU PARTITE DI CRISANTEMI , SENZA ESSERE ISCRITTO ALLA ' NEDERLANDSE ALGEMENE KEURINGSDIENST VOOR SIERGEWASSEN '  ( NAKS ), INFRANGENDO COSI LA LEGGE SULLE SEMENTI E SULLE PIANTE DEL 6 OTTOBRE 1966 ( ' ZAAIZAAD- EN PLANTGOEDWET ' ), NONCHE LA DELIBERA DEL 5 APRILE 1967 ( ' AANSLUITINGSBESLUIT NAKS ' ), PRESA IN ESECUZIONE DI DETTA LEGGE . DAL FASCICOLO RISULTA CHE IL COMMERCIANTE IN QUESTIONE AVEVA ACQUISTATO I PRODOTTI LITIGIOSI PRESSO PRODUTTORI ISCRITTI ALLA MENZIONATA NAKS .    3 AI SENSI DELL ' ART . 87 , N . 1 , DELLA LEGGE SULLE SEMENTI E SULLE PIANTE DEL 6 OTTOBRE 1966 ' PUO ESSERE STABILITO CHE , IN RELAZIONE AD UNA PIANTA DI COLTURA , . . . L ' ESERCIZIO IN PROPRIO , O IL DIRITTO DI FARE ESERCITARE , ATTIVITA PROFESSIONALE DI PRODUZIONE , CONSERVAZIONE , TRASFORMAZIONE A FINI DIVERSI DALL ' UTILIZZAZIONE NELLA PROPRIA IMPRESA , IMMISSIONE IN COMMERCIO , RIVENDITA , IMPORTAZIONE , ESPORTAZIONE E OFFERTA PER L ' ESPORTAZIONE DI MATERIALI DI RIPRODUZIONE , SIA RISERVATO ESCLUSIVAMENTE AD UNA PERSONA ISCRITTA ALL ' ENTE DI CONTROLLO PREVISTO PER LA PIANTA IN QUESTIONE . . . ' . L ' ART . 88 DELLA STESSA LEGGE , RELATIVO AGLI ENTI DI CONTROLLO , PREVEDE , PER IL CASO DI INOSSERVANZA DA PARTE DI UN ISCRITTO DEGLI OBBLIGHI DERIVANTI DALLO STATUTO O DALLE DISPOSIZIONI GENERALI IN VIGORE , SANZIONI PENALI , FRA CUI LA SOMMISSIONE A SORVEGLIANZA O LA SOSPENSIONE TEMPORANEA DELL ' ISCRIZIONE . PER QUANTO RIGUARDA PIU IN PARTICOLARE LE PIANTE DI CRISANTEMO , L ' ART . 1 , N . 1 , A ), DELLA CITATA DELIBERA DEL 5 APRILE 1967 RIPRENDE IL DIVIETO ENUNCIATO DALLA NORMATIVA IN PAROLA , RISERVANDO L ' IMMISSIONE IN COMMERCIO , LA VENDITA , L ' IMPORTAZIONE , L ' ESPORTAZIONE E L ' OFFERTA PER L ' ESPORTAZIONE DI MATERIALE DI RIPRODUZIONE DI TALI PIANTE ALLE PERSONE ISCRITTE AD UN ENTE DI CONTROLLO . DETTO ENTE , NELLA SPECIE LA NAKS , SOPRA CITATA , E STATO RICONOSCIUTO DAL MINISTERO DELL ' AGRICOLTURA E DELLA PESCA IL 22 DICEMBRE 1967 . L ' ART . 26 DELL ' ATTO DI COSTITUZIONE PREVEDE , PER I RICORSI PROPOSTI DALL ' ISCRITTO CONTRO LE DECISIONI , DIVERSE DA QUELLE CONCERNENTI L ' APPROVAZIONE QUALITATIVA DEL MATERIALE DI RIPRODUZIONE , PRESE DA UN ORGANO DELL ' ISTITUZIONE , LA COMPETENZA ESCLUSIVA DI UN ORGANO PROPRIO ALL ' ISTITUZIONE , DENOMINATO ' RAAD VAN BEROEP ' , LA CUI COMPOSIZIONE ED IL CUI FUNZIONAMENTO SONO DISCIPLINATI DA UN REGOLAMENTO DI PROCEDURA PARTICOLARE E LE CUI DECISIONI RIVESTONO IL CARATTERE DI UN PARERE VINCOLANTE PER I DESTINATARI .        4 CONSIDERATA LA DESCRITTA NORMATIVA NAZIONALE , IL GIUDICE NAZIONALE HA SOTTOPOSTO ALLA CORTE LE SEGUENTI QUESTIONI :    ' 1 . SE GLI ARTT . 30-47 DEL TRATTATO CEE ED IL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 27 FEBBRAIO 1968 , N . 234 , RELATIVO ALL ' ATTUAZIONE DI UN ' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DELLE PIANTE VIVE E DEI PRODOTTI DELLA FLORICOLTURA ( GU N . L 55 DEL 2 . 3 . 1968 , PAG . 1 ), COME SUCCESSIVAMENTE MODIFICATO , ED IN PARTICOLARE L ' ART . 10 , N . 1 , VADANO INTERPRETATI NEL SENSO CHE SIA CON ESSI TOTALMENTE INCOMPATIBILE UNA NORMATIVA QUALE QUELLA CONTENUTA ALL ' ART . 87 DELLA LEGGE SULLE SEMENTI E SULLE PIANTE IN RELAZIONE ALLA DELIBERA SULL ' ISCRIZIONE ALLA NAKS , NORMATIVA LA QUALE , COME RISULTA DAI LAVORI PREPARATORI , HA INNANZITUTTO LO SCOPO DI GARANTIRE LA BUONA QUALITA DEL MATERIALE PER LA RIPRODUZIONE CHE VIENE MESSO SUL MERCATO , ED IN BASE ALLA QUALE E VIETATO , A CHI NON SIA ISCRITTO ALL ' ENTE CENTRALE OLANDESE PER IL CONTROLLO SULLE PIANTE ORNAMENTALI , PORRE IN COMMERCIO , RIVENDERE , IMPORTARE , ESPORTARE ED OFFRIRE ALL ' ESPORTAZIONE NEI PAESI BASSI , NELL ' AMBITO DI UN ' ATTIVITA COMMERCIALE ORGANIZZATA , MATERIALE PER LA RIPRODUZIONE DEL CRISANTEMO ( CHRYSANTHEMUM MORIFOLIUM RAM ) COME I GERMOGLI DI CRISANTEMO , A PRESCINDERE DAL FATTO CHE QUESTO MATERIALE PER LA RIPRODUZIONE POSSEGGA O NO I REQUISITI DI QUALITA POSTI DALL ' ENTE SOPRA MENZIONATO .    2 . NEL CASO IN CUI I SOPRA MENZIONATI ARTT . 30-47 ED IL CITATO REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO VADANO INTERPRETATI NEL SENSO CHE LA NORMATIVA CITATA SUB 1 ) NON E - O NON E DEL TUTTO - CON ESSI INCOMPATIBILE , SE QUESTE NORME COMUNITARIE AMMETTANO UNA NORMATIVA QUALE QUELLA SUB 1 ), CON LA QUALE SI LIMITA L ' ISCRIZIONE AL SUDDETTO ENTE IN FORZA DEL COMBINATO DISPOSTO DEL SUO STATUTO E DEGLI ARTT . 87 E 90 DELLA LEGGE SULLE SEMENTI E SULLE PIANTE , IN PARTICOLARE PER I COMMERCIANTI DI GERMOGLI DI CRISANTEMO , A COLORO I QUALI ACCETTANO CHE LE PRONUNZIE DEL RAAD VAN BEROEP DELL ' ENTE IN QUESTIONE IN MERITO ALLE DECISIONI ADOTTATE NEI LORO RIGUARDI DA UN ORGANO DEL MEDESIMO , LE QUALI NON CONCERNONO IL CONTROLLO SUL MATERIALE PER LA RIPRODUZIONE , RIVESTANO IL CARATTERE DI UN PARERE VINCOLANTE , IL CHE SECONDO IL DIRITTO OLANDESE ESCLUDE LA POSSIBILITA DI RIVOLGERSI AL GIUDICE CIVILE . '   5 BENCHE NON SPETTI ALLA CORTE PRONUNZIARSI , NELL ' AMBITO DI UN PROCEDIMENTO EX ART . 177 DEL TRATTATO CEE , SULLA COMPATIBILITA COL DIRITTO COMUNITARIO DI UNA NORMATIVA NAZIONALE , ESSA E PERO COMPETENTE A FORNIRE AL GIUDICE NAZIONALE QUALSIASI ELEMENTO D ' INTERPRETAZIONE DERIVANTE DAL DIRITTO COMUNITARIO CHE GLI PERMETTA DI GIUDICARE DELLA COMPATIBILITA DI TALE NORMATIVA CON LE DISPOSIZIONI     COMUNITARIE DI CUI TRATTASI . E QUINDI OPPORTUNO CONSIDERARE LE QUESTIONI SOTTOPOSTE COME VOLTE ESSENZIALMENTE A CHIARIRE SE GLI ARTT . DA 30 A 47 INCLUSI DEL TRATTATO ED IL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 27 FEBBRAIO 1968 , N . 234 , VIETINO AD UNO STATO MEMBRO D ' ISTITUIRE , NEL SETTORE DELLE SEMENTI E DELLE PIANTE , E PIU PARTICOLARMENTE DEI MATERIALI DI RIPRODUZIONE , UN SISTEMA NORMATIVO QUALE QUELLO DESCRITTO DAL GIUDICE NAZIONALE , CHE RISERVA ESCLUSIVAMENTE AGLI ISCRITTI AD UN DETERMINATO ORGANISMO DI CONTROLLO L ' IMMISSIONE IN COMMERCIO , LA VENDITA , L ' IMPORTAZIONE , L ' ESPORTAZIONE O L ' OFFERTA PER L ' ESPORTAZIONE DEI MATERIALI IN PAROLA .    6 E ASSODATO CHE I PRODOTTI LITIGIOSI COSTITUISCONO ' PIANTE '  AI SENSI DELLA SOTTOVOCE 06.02 D . TRATTANDOSI QUINDI DI PRODOTTI COMPRESI NEL CAPITOLO 6 DELLA TDC ESSI SONO DISCIPLINATI , CONFORMEMENTE ALL ' ART . 1 DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 27 FEBBRAIO 1968 , N . 234 , DALL ' ORGANIZZAZIONE COMUNE ISTITUITA DA TALE REGOLAMENTO . COME LA CORTE HA AFFERMATO NELLA SUA GIURISPRUDENZA - SENTENZA 190/73 , VAN HAASTER DEL 30 OTTOBRE 1974 ( RACC . PAG . 1123 ), SENTENZA 51/74 , VAN DER HULST ' S ZONEN DEL 23 GENNAIO 1975 ( RACC . PAG . 79 ) - IL REGOLAMENTO N . 234/68 HA INSTAURATO , NEL SETTORE DELLE PIANTE VIVE E DEI PRODOTTI DELLA FLORICOLTURA DI CUI AL CAPITOLO 6 DELLA TDC , UN ' ORGANIZZAZIONE DI MERCATO COMPORTANTE , AI SENSI DELL ' ART . 1 , UN ' REGIME DI NORME DI QUALITA E DEGLI SCAMBI ' . IL REGOLAMENTO AFFERMA NEL TERZO CONSIDERANDO CHE IL REGIME DI NORME DI QUALITA , ADOTTATE SECONDO LA PROCEDURA DI CUI ALL ' ART . 43 , N . 2 , DEL TRATTATO PER PRODOTTI O GRUPPI DI PRODOTTI SOGGETTI ALL ' ORGANIZZAZIONE COMUNE DI MERCATO , DEVE FRA L ' ALTRO ' AVERE L ' EFFETTO . . . DI FACILITARE LE RELAZIONI COMMERCIALI SULLA BASE DI UNA CONCORRENZA LEGALE '  E VIETA , AI SENSI DEL 2* COMMA DELL ' ART . 3 , LA CIRCOLAZIONE DI TALI PRODOTTI O GRUPPI DI PRODOTTI SOLTANTO SE NON CONFORMI ALLE NORME DI QUALITA SOPRA MENZIONATE .    7 QUANTO AL ' REGIME DEGLI SCAMBI ' , IL REGOLAMENTO PRECISA NELL ' OTTAVO CONSIDERANDO , CHE ' L ' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI IMPLICA LA SOPPRESSIONE DI TUTTI GLI OSTACOLI CHE SI OPPONGONO ALLA LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE MERCI CONSIDERATE ALLE FRONTIERE INTERNE DELLA COMUNITA '  E CONSIDERA PERTANTO PARTE INTEGRANTE DELL ' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI LE DISPOSIZIONI DEL TRATTATO CHE ABOLISCONO GLI OSTACOLI TARIFFARI E COMMERCIALI AGLI SCAMBI INTRACOMUNITARI ED , IN PARTICOLARE , GLI ARTT . 30 E 34 RELATIVI ALLA SOPPRESSIONE DELLE RESTRIZIONI QUANTITATIVE E DI QUALSIASI MISURA D ' EFFETTO EQUIVALENTE ALL ' IMPORTAZIONE ED AL    L ' ESPORTAZIONE . A TAL FINE , L ' ART . 10 DEL REGOLAMENTO VIETA , FRA GLI OSTACOLI POSTI ALLA LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE MERCI ' NEGLI SCAMBI INTRACOMUNITARI . . . QUALSIASI RESTRIZIONE QUANTITATIVA O MISURA DI EFFETTO EQUIVALENTE '  ED AMMETTE , A DETERMINATE CONDIZIONI , UNA DEROGA TEMPORANEA A TALE DIVIETO SOLTANTO PER I PRODOTTI DELLE VOCI TARIFFARIE 02.02 A I , 06.02 B E 06.02 C II , ESCLUDENDO QUINDI QUELLI COMPRESI , COME NELLA FATTISPECIE , NELLA VOCE 06.02 D .    8 RISULTA COSI DALL ' ECONOMIA GENERALE DEL REGOLAMENTO N . 234/68 CHE , PER QUANTO RIGUARDA IL COMMERCIO INTERNO DELLA COMUNITA , L ' ORGANIZZAZIONE COMUNE DI MERCATO PER I PRODOTTI IN QUESTIONE SI FONDA SULLA LIBERTA DELLE TRANSAZIONI COMMERCIALI E SI OPPONE A QUALSIASI NORMATIVA NAZIONALE CHE POSSA OSTACOLARE DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE , EFFETTIVAMENTE O POTENZIALMENTE , IL COMMERCIO INTRACOMUNITARIO .    9 SONO PERTANTO INCOMPATIBILI CON L ' ORGANIZZAZIONE COMUNE INSTAURATA DAL REGOLAMENTO N . 234/68 LE DISPOSIZIONI O PRASSI NAZIONALI CHE POSSANO MODIFICARE LE CORRENTI D ' IMPORTAZIONE O D ' ESPORTAZIONE PER IL FATTO DI NEGARE AI PRODUTTORI LA POSSIBILITA DI IMMETTERE LIBERAMENTE IN COMMERCIO I PRODOTTI CONSIDERATI . TALE SAREBBE PRECISAMENTE IL CASO DI UNA NORMATIVA NAZIONALE DEL GENERE DI QUELLA LITIGIOSA , CHE SUBORDINI LA LIBERTA DEGLI OPERATORI ECONOMICI DI COMMERCIARE , RIVENDERE , IMPORTARE ED ESPORTARE O OFFRIRE PER L ' ESPORTAZIONE I MATERIALI DI RIPRODUZIONE VEGETALE DI CUI TRATTASI ALLA CONDIZIONE CHE GLI OPERATORI SIANO ISCRITTI AD UN ORGANISMO PUBBLICO , O RICONOSCIUTO DALL ' AUTORITA PUBBLICA , QUALE LA NAKS CUI SI RIFERISCE IL GIUDICE NAZIONALE . UNA TALE LIMITAZIONE DELLA LIBERTA DELLE TRANSAZIONI COMMERCIALI E CONTRARIA ALL ' ART . 10 DEL REGOLAMENTO N . 234/68 , CHE ENUNCIA IL PRINCIPIO DI UN MERCATO APERTO , COSTITUENTE FONDAMENTO DELL ' ORGANIZZAZIONE COMUNE IN CAUSA , E SI OPPONE DEL RESTO ALL ' ESIGENZA DI UNA CONCORRENZA LEALE ED EFFICACE , POICHE , AVENDO PORTATA GENERALE NEI RIGUARDI DEI PRODOTTI MESSI IN COMMERCIO DA NON AFFILIATI , HA L ' EFFETTO DI ELIMINARE DAL MERCATO ANCHE I PRODOTTI DI QUALITA SODDISFACENTE .    10 PER TALI RAGIONI , SI DEVE RISOLVERE LA PRIMA QUESTIONE NEL SENSO CHE UNA NORMATIVA NAZIONALE , DEL GENERE DI QUELLA CUI SI RIFERISCE IL GIUDICE NAZIONALE , MEDIANTE LA QUALE UNO STATO MEMBRO , DIRETTAMENTE O TRAMITE ORGANISMI ISTITUITI O RICONOSCIUTI DALL ' AUTORITA PUBBLICA , RISERVA ESCLUSIVAMENTE AGLI ISCRITTI AD UNO DI TALI ORGANISMI L ' IMMISSIONE IN COMMERCIO , LA RIVENDITA , L ' IMPORTAZIONE ,     L ' ESPORTAZIONE E L ' OFFERTA PER L ' ESPORTAZIONE DI MATERIALI DI MOLTIPLICAZIONE VEGETALE , QUALI LE PIANTE DI CRISANTEMO , SOGGETTI ALL ' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI PER IL SETTORE DELLE PIANTE VIVE E DEI PRODOTTI DELLA FLORICOLTURA , INSTAURATA DAL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 27 FEBBRAIO 1968 , N . 234 ( GU 1968 , N . L 55 , PAG . 1 ) E , IN MANCANZA DELL ' ISCRIZIONE , VIETA DI METTERE IN COMMERCIO , DI RIVENDERE , D ' IMPORTARE , DI ESPORTARE E DI OFFRIRE PER L ' ESPORTAZIONE DETTI PRODOTTI , INDIPENDENTEMENTE DALLA LORO QUALITA , E INCOMPATIBILE CON IL CITATO REGOLAMENTO , NONCHE CON GLI ARTT . 30 E 34 DEL TRATTATO CEE .    11 VISTA LA SOLUZIONE DATA ALLA PRIMA QUESTIONE , L ' ESAME DELLA SECONDA QUESTIONE RIMANE PRIVO DI OGGETTO .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  12 LE SPESE SOSTENUTE DAL GOVERNO DEL REGNO DEI PAESI BASSI E DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE CHE HANNO PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE , NON POSSONO DARE LUOGO A RIFUSIONE . NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLA CAUSA PRINCIPALE , IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE , CUI SPETTA QUINDI STATUIRE SULLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ,   PRONUNZIANDOSI SULLE QUESTIONI AD ESSA SOTTOPOSTE DAL GERECHTSHOF D ' AMSTERDAM , CON SENTENZA DEL 10 MAGGIO 1979 , DICHIARA :   UNA NORMATIVA NAZIONALE , DEL GENERE DI QUELLA CUI SI RIFERISCE IL GIUDICE NAZIONALE , MEDIANTE LA QUALE UNO STATO MEMBRO , DIRETTAMENTE O TRAMITE ORGANISMI ISTITUITI O RICONOSCIUTI DALL ' AUTORITA PUBBLICA , RISERVA ESCLUSIVAMENTE AGLI ISCRITTI AD UNO DI TALI ORGANISMI L ' IMMISSIONE IN COMMERCIO , LA RIVENDITA , L ' IMPORTAZIONE , L ' ESPORTAZIONE E L ' OFFERTA PER L ' ESPORTAZIONE DI MATERIALI DI MOLTIPLICAZIONE VEGETALE , QUALI LE PIANTE DI CRISANTEMO , SOGGETTI ALL ' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI PER IL SETTORE DELLE PIANTE VIVE E DEI PRODOTTI DELLA FLORICOLTURA , INSTAURATA DAL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO     27 FEBBRAIO 1968 , N . 234 ( GU 1968 , N . L 55 , PAG . 1 ) E , IN MANCANZA DELL ' ISCRIZIONE , VIETA DI METTERE IN COMMERCIO , DI RIVENDERE , D ' IMPORTARE , DI ESPORTARE E DI OFFRIRE PER L ' ESPORTAZIONE DETTI PRODOTTI , INDIPENDENTEMENTE DALLA LORO QUALITA , E INCOMPATIBILE CON IL CITATO REGOLAMENTO , NONCHE CON GLI ARTT . 30 E 34 DEL TRATTATO CEE .