CELEX: 51998PC0078
Language: el
Date: 1998-03-12
Title: Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με το δικαίωμα παρακολούθησης του δημιουργού ενός πρωτότυπου έργου

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                         Βρυξέλλες, 12.03.1998
                                         COM(1998) 78 τελικό
                                         96/ 0085 (COD)
                       Τροποποιημένη πρόταση
ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 Σχετικά με το δικαίωμα παρακολούθησης του δημιουργού ενός
                        πρωτότυπου έργου
                   (υποβληθείσα από την Επιτροπή
      σύμφωνα με το άρθρο 189 Α, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                   ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΉ ΕΚΘΕΣΗ
  Ι. ΓΕΝΙΚΑ
  1. Στις 25 Απριλίου 1996, η Επιτροπή υπέβαλε στο ΣDμβoύλιo μια πρόταση οδηγίας TOD
      Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με το δικαίωμα
      παρακολούθησης του δημιουργού ενός πρωτότυπου έργου. '
      Κατά τη συνεδρίαση της 18ης Δεκεμβρίου 1996, η Οικονομική και Κοινωνική
      Επιτροπή διατύπωσε ευνοϊκή γνώμη σχετικά με την πρόταση αυτή.2
     Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, του οποίου ζητήθηκε η γνώμη στο πλαίσιο της
     διαδικασίας συναπόφασης, εξέτασε λεπτομερώς την πρόταση στο πλαίσιο των
     επιτροπών του. Στις 8 Απριλίου 1997, συζήτησε την έκθεση που είχε συντάξει η κα
     Ana Palacio Vallelersundi για λογαριασμό της επιτροπής νομικών θεμάτων και
     δικαιωμάτων των πολιτών, και κατά την ολομέλεια της 9ης Απριλίου 1997 ψήφισε
     υπέρ της πρότασης με τις τροπολογίες που επέφερε.3
     Με την παρούσα τροποποιημένη πρόταση οδηγίας, η Επιτροπή προσπάθησε να λάβει
     υπόψη της τη γνώμη του Κοινοβουλίου. Σε σχέση με το αρχικό κείμενο, έχει
     προσθέσει τρεις τροποποιήσεις επί της ουσίας καθώς και ορισμένες αλλαγές σκοπός
     των οποίων είναι να καταστεί η πρόταση ακριβέστερη και σαφέστερη.
2. Οι τροποποιήσεις επί της ουσίας που πρότεινε το Κοινοβούλιο και έγιναν δεκτές από
     την Επιτροπή αφορούν:
     α) τον αποκλεισμό των χειρογράφων από τα πρωτότυπα έργα τέχνης που αφορά το
        δικαίωμα παρακολούθησης ( σημεία 1 και 15 της αιτιολογικής σκέψης· άρθρο 2).
     β) την καθιέρωση ενός ελάχιστου ποσοστού στην περίπτωση εφαρμογής ενός εθνικού
        κατωτάτου ορίου χαμηλότερου από το κοινοτικό κατώτατο όριο, (σημείο 17 της
        αιτιολογικής σκέψης· άρθρο 4).
     γ) την επέκταση του χρονικού διαστήματος στη διάρκεια του οποίου ο δημιουργός ή
        ο πληρεξούσιος του μπορούν να ζητούν τις αναγκαίες πληροφορίες για την
        εκκαθάριση των ποσών που οφείλονται βάσει του δικαιώματος παρακολούθησης
        (άρθρο 9).
1
          ΕΕαριθ. C 178 της 21.6.1996, σ. 16
2
          Ε.Ε. αριθ. C 75 της 10.3.1997, σ. 17
3
          Ε.Ε. αριθ. C 132 της 28.4.1997, σ. 88
 ---pagebreak---  3.. Οι Ρασικές αλλαγές συντακτικής φύσεως πoD δέχθηκε η Επιτροπή αφορούν τα
     ακόλoDθα σημεία:
     α) το ανεκχώρητο και αναπαλλοτρίωτο TOD δικαιώματος παρακολούθησης καθώς και
         τη θεμελίωση TOD δικαιώματος παρακολούθησης, (σημεία 1 και 2 της αιτιολογικής
         σκέψης, άρθρο 1),
     Ρ) την προσθήκη ενός ολόκληρου σημείου της αιτιολογικής σκέψης σχετικά με τον
         ορισμό του δικαιώματος παρακολούθησης (σημείο Ια της αιτιολογικής σκέψης),
     γ) την προσθήκη ενός ολόκληρου σημείου της αιτιολογικής σκέψης για την
        υποχρεωτική καθιέρωση του δικαιώματος παρακολούθησης σε διεθνές επίπεδο,
         (σημείο 5α της αιτιολογικής σκέψης),
     δ) τα πλεονεκτήματα της εναρμόνισης του δικαιώματος παρακολούθησης
        προκειμένου να εξασφαλισθεί η εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς
        (σημεία 6 και 7 της αιτιολογικής σκέψης),
    ε) τις συναλλαγές στις οποίες εφαρμόζεται το δικαίωμα παρακολούθησης (σημείο 13
        της αιτιολογικής σκέψης),
    στ) τη σύνθεση των τμημάτων της τιμής πώλησης και την έννοια της πpooδεDτικής
        μείωσης των ποσοστών (σημείο 9 της αιτιολογικής σκέψης· άρθρα 3 και 4),
    ζ) τη διάρκεια TOD δικαιώματος παρακολούθησης σε σDvδDaσμό με την οδηγία
        93/98/ΕΟΚ σχετικά με τη διάρκεια προστασίας των δικαιωμάτων πνευματικής
        ιδιοκτησίας και ορισμένων συγγενικών δικαιωμάτων (άρθρο 8),
    η) τους όρους εφαρμογής της ρήτρας περί αναθεώρησης (σημείο 21 της αιτιολογικής
        σκέψης),
    θ) τους όρους διαχείρισης των καταραλλομένων ποσών (σημείο 23 της·αιτιολογικής
        σκέψης· άρθρο 6).
    Η Επιτροπή δέχεται, εν όλω ή εν μέρει, και με την επιφύλαξη, σε ορισμένες
    περιπτώσεις, μιας αναπροσαρμογής των κειμένων στις διάφορες γλώσσες, 21 από τις
    28 τροπολογίες του ΚοινοΡουλίου.
4. Οι τροπολογίες ή τα μέρη των τροπολογιών που δεν έγιναν δεκτές από την Επιτροπή
    για λόγους ουσίας αφορούν:
    α) την απαλλαγή της πρώτης μεταρίρασης κυριότητας μεταξύ εμπόρων ή μεταξύ
        εμπόρου και τελικού αγοραστή, υπό τον όρο ότι η μεταρίραση γίνεται εντός τριών
        ετών από την κτήση του έργου τέχνης από τον έμπορο. Η τροπολογία αυτή
        απορρίφθηκε, δεδομένου ότι το άρθρο 14τρις της σύμΡασης της Βέρνης προρλέπει
        ότι το δικαίωμα παρακολούθησης εφαρμόζεται σε κάθε μεταπώληση. Οι
       νομοθεσίες των 11 κρατών μελών που έχουν καθιερώσει το δικαίωμα
       παρακολούθησης ακολουθούν αυτό το άρθρο 14τρις και δεν προραίνουν σε
        διάκριση μεταξύ των διαφόρων μεσαζόντων στο πλαίσιο της σύγχρονης αγοράς
       της τέχνης (τροπολογίες 17 και 49).
 ---pagebreak---  Ρ) τη χρησιμοποίηση ως ράσης υπολογισμού της διαφοράς μεταξύ της τιμής στην
    οποία πωλήθηκε το έργο και της τιμής αγοράς που είχε αρχικά καταράλει ο
    πωλητής (αποκλεισμός των πράξεων που πραγματοποιήθηκαν επί ζημία). Η
    τροπολογία αυτή απορρίφθηκε, δεδoμέvoD ότι 14τρις της σύμβασης της Βέρνης
    αναφέρει ότι η βάση φορολόγησης TOD δικαιώματος παρακολούθησης είναι η τιμή
    πώλησης, ανεξάρτητα από την επιτυχία του έργου. Οι νομοθεσίες όλων των
    κρατών μελών που εφαρμόζουν το δικαίωμα παρακολούθησης είναι σύμφωνες με
    αυτό το άρθρο 14τρις. Ένα μόνο κράτος μέλος χρησιμοποιεί την υπεραξία ως βάση
    φορολόγησης για ορισμένες πράξεις μεταπώλησης και, λόγω των πρακτικών
    δυσκολιών, είναι γεγονός ότι αυτές οι διατάξεις έχουν μόνο τυπική αξία. Εξάλλου,
    η τροπολογία αυτή επηρεάζει την ομοιογένεια του κειμένου, δεδομένου ότι
    ορισμένα από τα άρθρα που αφήνει ανέπαφα το Κοινοβούλιο προβλέπουν ότι το
    δικαίωμα παρακολούθησης καταβάλλεται επί της τιμής πώλησης και όχι επί της
    υπεραξίας (τροπολογία 51).
γ) τον περιορισμό των δικαιούχων στους κληρονόμους που ορίζει ο νόμος. Η
    τροπολογία αυτή απορρίφθηκε, δεδομένου ότι το δικαίωμα παρακολούθησης, όπως
    και όλα τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, είναι περιουσιακό δικαίωμα και
    ως εκ τούτου ο δικαιούχος είναι ελεύθερος να μεταβιβάσει το δικαίωμα κυριότητος
    του στον κληρονόμο της επιλογής του (θεμελιώδης ελευθερία κληροδοσίας). Το
    κληρονομικό δίκαιο υπάγεται ακόμη, προς το παρόν, στην αποκλειστική
    αρμοδιότητα των κρατών μελών και δεν μπορεί να θιγεί, έστω και έμμεσα, λόγω
   της αρχής της επικουρικότητας (τροπολογία 55).
δ) τη νέα διάρθρωση των τιμών σε επιμέρους τμήματα και τη μείωση των ποσοστών
   που ισχύουν για το δικαίωμα παρακολούθησης. Η Επιτροπή απέρριψε την
   τροπολογία αυτή εκτιμώντας ότι θα επέφερε μια υπερβολικά μεγάλη μείωση των
   εσόδων των καλλιτεχνών των εικαστικών τεχνών σε σχέση με την κατάσταση που
   επικρατεί στα κράτη μέλη που έχουν υιοθετήσει το δικαίωμα παρακολούθησης. Η
   πρόταση της Επιτροπής λαμβάνει ωστόσο υπόψη τα διάφορα συμφέροντα που
   υφίστανται προβλέποντας ένα χαμηλότερο βασικό ποσοστό σε σχέση με εκείνο
   που ισχύει σήμερα στα περισσότερα κράτη μέλη καθώς και μια προοδευτική
   μείωση των ποσοστών ανά τμήματα της τιμής, ενώ τα κράτη μέλη μπορούν να
   εφαρμόσουν, προς το παρόν, μόνο ενιαία ποσοστά, (τροπολογία 57).
ε) την προσθήκη των αντικειμένων υαλουργίας μεταξύ των πρωτότυπων έργων
   τέχνης στα οποία εφαρμόζεται το δικαίωμα παρακολούθησης. Η τροπολογία αυτή
   απορρίπτεται από την Επιτροπή, επειδή είναι γενικά αποδεκτό τόσο βάσει του
   άρθρου 14 τρις της σύμβασης της Βέρνης όσο και της νομοθεσίας των κρατών
   μελών των περί του δικαιώματος παρακολούθησης, ότι το δικαίωμα
   παρακολούθησης δεν αφορά τα έργα των εφαρμοσμένων τεχνών, (τροπολογία 64).
στ) τον περιορισμό των αντιτύπων έργων τέχνης που θεωρούνται ως πρωτότυπα σε
   12 κατ'ανώτατο όριο. Η τροπολογία αυτή απορρίπτεται από την Επιτροπή, επειδή
   για ορισμένα από τα σχετικά έργα τέχνης μπορούν να γίνουν περισσότερα αντίτυπα
   τα οποία θεωρούνται από το σχετικό επαγγελματικό κλάδο και τους συλλέκτες ως
   πρωτότυπα (λιθογραφίες, φωτογραφίες, κλπ) (τροπολογίες 18 και 64).
ζ) τους όρους εφαρμογής της ρήτρας περί αναθεώρησης (ημερομηνία της πρώτης
   έκθεσης και περιοδικότητα των εκθέσεων), δεδομένου ότι η προθεσμία που
   προτείνει το Κοινοβούλιο είναι πολύ σύντομη και δεν επιτρέπει να αξιολογηθούν
   οι πρακτικές επιπτώσεις της οδηγίας, (τροπολογία 27).
 ---pagebreak---  II. ΣΧΟΛΙΑΣΜΟΣ ΤΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ ΤΗΣ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗΣ ΣΚΕΨΗΣ
 Σημεία αριθ. 1, Ια και 2
 Τα σημεία αυτά βασίζονται στις τροπολογίες 1, 2 και 3.
 Βλ. σχολιασμό TOD άρθρου 2.
 Σημείο αριθ. 5α
 Με το σημείο aDTO ενσωματώνεται εξ oλoκλήpoD η τροπολογία 4.
 Το άρθρο 14 τρις της σύμΡασης της Βέρνης αποτελεί διάταξη προαιρετικής εφαρμογής,
 και με την τροπολογία αυτή προτείνεται να καταστεί Dπoχpεωτική σε διεθνές επίπεδο η
 καθιέρωση TOD δικαιώματος παρακολούθησης.
Σημείο αριθ. 6
Με το σημείο aDTO ενσωματώνεται η τροπολογία 5 με μια πολύ μικρή τροποποίηση.
Με την εν λόγω τροπολογία διευκρινίζεται η διατύπωση όσον αφορά, ιδίως, τη σημασία
της εναρμόνισης TOD δικαιώματος παρακολούθησης πpoκειμέvoD να διασφαλισθεί η
εύpDθμη λειτoDpγίa της εσωτερικής αγοράς.
Σημείο αριθ. 7
Με το σημείο aDTO ενσωματώνεται η τροπολογία 6, με την οποία Ρελτιώνεται η
διατύπωση TOD σημείου αυτού.
Σημείο αριθ. 13
Το σημείο aDTO Ρασίζεται στην τροπολογία 49.
Η τροποποίηση πoD επέρχεται αποσκοπεί στον προσδιορισμό των προσώπων πoD
πapεμpaίvoDV στην συναλλαγή την οποία αφορά το δικαίωμα παρακολούθησης.
Σημείο αριθ. 15
Το σημείο aDTO αποτελεί επανάληψη της τροπολογίας 9 και αποσκοπεί               στον
αποκλεισμό των χειρογράφων από το πεδίο εφαρμογής της τροποποιημένης πρότασης.
Βλ. σχολιασμό TOD άρθρου 2.
Σημείο αριθ. 17
Το σημείο aDTO Ρασίζεται στην τροπολογία 10.
Βλ. σχολιασμό TOD άρθρου 4.
Σημείο αριθ. 19
Το σημείο aDTO Ρασίζεται στην τροπολογία 11.
Τονίζει τη σημασία που δόθηκε στα διάφορα εμπλεκόμενα συμφέροντα κατά την
επεξεργασία της οδηγίας. Η επιλογή των προοδευτικά μειούμενων ποσοστών ανά
τμήματα τιμής συνδέεται με την επιθυμία περιορισμού του κινδύνου μεταφοράς του
τόπου των πωλήσεων.
Σημείο αριθ. 21
Το σημείο αυτό αποτελεί επανάληψη της τροπολογίας 13 σε συνδυασμό με την
τροπολογία 27.
Βλ. σχολιασμό του άρθρου 10.
Σημείο αριθ. 23
Το σημείο αυτό αποτελεί επανάληψη της τροπολογίας 15.
Με την τροποποίηση που επέρχεται υπογραμμίζεται ότι η ρύθμιση της άσκησης του
δικαιώματος παρακολούθησης και ιδίως των όρων διαχείρισης του γίνεται από τα κράτη
μέλη.
 ---pagebreak---   III. ΣΧΟΛΙΑΣΜΟΣ ΤΩΝ ΑΡΘΡΩΝ
 Αρθρο 1
 Η τροπολογία 17 ενσωματώθηκε εν μέρει στο άρθρο 1 ώστε να τονίζεται ο
 αναπαλλοτρίωτος χαρακτήρας TOD δικαιώματος παρακολούθησης.
 Αρθρο 2
 Οι τροπολογίες 18 και 64 ενσωματώθηκαν εν μέρει στο άρθρο 2. Έτσι, αποκλείονται τα
 χειρόγραφα από το πεδίο εφαρμογής της πρότασης. Αν και τα τελευταία καλύπτονται
 από άρθρο 14 τρις της σύμΡασης της Βέρνης, τα πρωτότυπα χειρόγραφα των
 δημιουργών και συνθετών σπανίως αποτελούν σημαντική πηγή εσόδων, τα οποία
 προκύπτουν μάλλον από το δικαίωμα αναπαραγωγής.
 Η τροπολογία αυτή επιτρέπει τον ακρφέστερο προσδιορισμό του πεδίου εφαρμογής του
 δικαιώματος παρακολούθησης στα έργα εικαστικών τεχνών.
 Προκύπτει επίσης σαφέστερα από το κείμενο ότι το δικαίωμα παρακολούθησης ασκείται
 κατά τη διάθεση ενός ενσώματου αντικειμένου που θεωρείται ως πρωτότυπο.
 Επομένως, αυτό που έχει σημασία στην συγκεκριμένη περίπτωση είναι η πρωτοτυπία
του υλικού υποστρώματος του δημιουργικού έργου και όχι η ίδια η δημιουργία. Στις
περισσότερες περιπτώσεις, αυτό το υπόστρωμα είναι μοναδικό. Σε άλλες, το δικαίωμα
εφαρμόζεται για περιορισμένο αριθμό εκτυπώσεων, ο οποίος δεν κρίνεται σκόπιμο να
καθοριστεί στην οδηγία.
Αρθρο 3
Το τροποποιημένο κείμενο επαναλαμΡάνει, όσον αφορά τη σύνταξη και την
παρουσίαση, την τροπολογία 45.
Αρθρο 4
Το τροποποιημένο αυτό άρθρο είναι πανομοιότυπο όσον αφορά τη σύνταξη και την
παρουσίαση, με τις τροπολογίες 57 και 34. Είναι σαφέστερο σχετικά με τη σύνθεση των
τμημάτων και τον προοδευτικά μειούμενο χαρακτήρα των ποσοστών. Διευκρινίζει τη
δυνατότητα των κρατών μελών, που προρλεπόταν στο άρθρο 3. παράγραφος 2 της
αρχικής πρότασης, να θεσπίζουν ένα εθνικό όριο, χαμηλότερο από το κοινοτικό. Επίσης,
καθιερώνει ένα ελάχιστο ποσοστό για την περίπτωση όπου το κράτος μέλος
χρησιμοποιεί τη δυνατότητα αυτή.
Αρθρο 6, παράγραφος 2
Το άρθρο αυτό Ρασίζεται στη τροπολογία 52. Το υπόλοιπο κείμενο, το οποίο έχει
επεξηγηματική αξία, Ρασίζεται στο σημείο 23 της αιτιολογικής σκέψης.
 ---pagebreak--- Άρθρο 7
Το άρθρο aDTO ενσωματώνει την τροπολογία 24. Ενισχύει την προστασία των Dπηκόωv
των τρίτων χωρών στα κράτη μέλη παρέχοντας τους ισότιμη μεταχείριση με τους
ημεδαπούς, στο Ραθμό πoD το επίπεδο προστασίας στην εν λόγω τρίτη χώρα είναι, στην
πράξη, αντίστοιχο με εκείνο της κοινοτικής οδηγίας.
Άρθρο 8
Το άρθρο aDTO ενσωματώνει την τροπολογία 25, με μία μικρή τροποποίηση.
Άρθρο 9
Το άρθρο aDTO αποτελεί επανάληψη της τροπολογίας 26 με μία μικρή τροποποίηση
συντακτικού χαρακτήρα. Το χρονικό διάστημα κατά το οποίο ο δημιουργός ή ο
πληρεξούσιοςTODμπορεί να ζητήσει τις αναγκαίες πληροφορίες για την εκκαθάριση TOD
ποσού πoD οφείλεται ράσειTODδικαιώματος παρακολούθησης αΐ)ξάνεται από ένα σε
τρία χρόνια και ως έναρξη Dπoλoγισμoύ αυτού TOD χρονικού διαστήματος ορίζεται η
ημερομηνία την ίδιας της πράξης. Η τροπολογία αυτή αυξάνει τις δυνατότητες ελέγχου
των συναλλαγών και ως εκ τούτου καθιστά εDκoλότεpη την άσκηση TOD δικαιώματος
παρακολούθησης από τον δικαιούχο, χωρίς ωστόσο να επψαρύνονται οι διάφοροι
συναλλασσόμενοι με Dπεppoλικά επαχθείς διατυπώσεις.
Άρθρο 10
Το τροποποιημένο κείμενο περιλαμΡάνει εν μέρει την τροπολογία 27.
Διευκρινίζει δεόντως ορισμένα στοιχεία που πρέπει να λαμΡάνει υπόψη της η Επιτροπή
κατά τη σύνταξη της έκθεσης της και διευρύνει το πεδίο μιας ενδεχόμενης μελλοντικής
πρότασης.
 ---pagebreak---                                  Τροποποιημένη πρόταση για
   ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
    σχετικά με το δικαίωμα παρακολούθησης TOD δημιουργού ενός πρωτότυπου έpγoD
 ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
                                            ΕΝΩΣΗΣ
                 Αρχική πρόταση                              Τροποποιημένη πρόταση
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής             Αμετάρλητο
Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 100Α,
Εκτιμώντας:
την πρόταση της Επιτροπής4                           Αμετάρλητο
τη γνώμη της οικονομικής και κοινωνικής              Αμετάρλητο
Επιτροπής5,
σύμφωνα με τη διαδικασία που προρλέπεται             Αμετάρλητο
στο άρθρο 189Β της συνθήκης6
4
        ΕΕ. αριθ. C.178 της 21.6.1996, σ. 16
5
        ΕΕαριθ. C. 75 της 10.03.1997, σ. 17
6
        Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 9.4.1997
 ---pagebreak--- 1, Ότι το δικαίωμα παρακολούθησης στον        1. Ότι το δικαίωμα παρακολούθησης στον
τομέα της πvεDματικής ιδιοκτησίας είναι το    τομέα της πνευματικής ιδιοκτησίας είναι το
αναπαλλοτρίωτο      δικαίωμα, TOD οποίου      ανεκχώρητο και αναπαλλοτρίωτο δικαίωμα του
απολαύει ο δημιουργός ενός πpωτότDπoD έpγoD   δημιουργού      ενός    πρωτότυπου     έργου
τέχνης ή ενός πρωτότυπου χειρογράφου, να      εικαστικών τεχνών να συμμετέχει οικονομικά
ενδιαφέρεται για τις πράξεις πωλήσεως του     σε κάθε επόμενη μεταπώληση του σχετικού
έργου μετά την πρώτη εκποίηση από τον         έργου·
δημιουργό·
                                              Ια. Ότι το δικαίωμα παρακολούθησης αποτελεί
                                              δικαίωμα εκ φύσεως καρποφόρο το οποίο
                                              επιτρέπει στον δημιουργό-καλλιτέχνη να
                                              εισπράττει αμοφή από τις διαδοχικές διαθέσεις
                                              του έργου· ότι αντικείμενο του δικαιώματος
                                              παρακολούθησης είναι το υλικό αντικείμενο,
                                              δηλαδή      το    υπόστρωμα     στο    οποίο
                                              ενσωματώνεται το προστατευόμενο έργο·
2. ότι το δικαίωμα παρακολούθησης στοχεύει    2.     ότι     στόχος    του     δικαιώματος
να διασφαλίσει στους δημιουργούς οικονομική   παρακολούθησης είναι να εξασφαλίσει στους
συμμετοχή στην επιτυχία των έργων τους· ότι   δημιουργούς έργων εικαστικών τεχνών μία
το δικαίωμα αυτό τείνει να αποκαταστήσει μια  οικονομική συμμετοχή στην επιτυχία των
ισορροπία μεταξύ της οικονομικής κατάστασης   δημιουργιών τους· ότι το δικαίωμα αυτό
των δημιουργών έργων τέχνης και εκείνης των   αποσκοπεί στην εξισορρόπηση μεταξύ της
λοιπών δημιουργών που αποκομίζουν όφελος      οικονομικής κατάστασης των δημιουργών των
από τις διαδοχικές εκμεταλλεύσεις των έργων   έργων εικαστικών τεχνών και εκείνης των
τους·                                         άλλων δημιουργών που αποκομίζουν κέρδη
                                              από τις διαδοχικές εκμεταλλεύσεις των έργων
                                              τους.
3. ότι το δικαίωμα παρακολούθησης αποτελεί
αναπόσπαστο      τμήμα     του   δικαιώματος
πνευματικής     ιδιοκτησίας    και    συνιστά
ουσιαστικό προνόμιο για τους δημιουργούς· ότι
η επφολή ενός τέτοιου δικαιώματος στο
σύνολο των κρατών μελών ανταποκρίνεται
στην αναγκαιότητα να διασφαλιστεί ένα
κατάλληλο      και     ομοιόμορφο     επίπεδο
προστασίας στους καλλιτέχνες·
4. ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου
 128 παράγραφος 4 της συνθήκης, η Κοινότητα
λαμΡάνει υπόψη της τις πολιτιστικές πτυχές
όταν αναλαμΡάνει δράση δυνάμει άλλων
 διατάξεων της συνθήκης ·
 ---pagebreak--- 5. ότι η σύμΡαση της Βέρνης για την
προστασία        των       λογοτεχνικών     και
καλλιτεχνικών έργων προρλέπει ότι αξίωση με
Ράση το δικαίωμα παρακολούθησης δύναται να
προρληθεί μόνον εφόσον προρλέπεται από την
εθνική νομοθεσία TOD δημιουργού· ότι, κατά
συνέπεια, ότι το δικαίωμα παρακολούθησης
είναι προαιρετικό και υπόκειται στον κανόνα
της αμοιΡαιότητας· ότι απορρέει από τη
νομολογία TOD Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών
Κοινοτήτων σχετικά με την εφαρμογή της
αρχής για την απαγόρευση των διακρίσεων που
προρλέπεται στο άρθρο 6 της συνθήκης, όπως
διευκρινίστηκε με την απόφαση της 20ης
ΟκτωΡρίου      1993     στις   συνεκδικασθείσες
υποθέσεις C-92/92 και C-326/92, Phill Collins
και λοιποί7· ότι δεν μπορεί να γίνεται επίκληση
των εθνικών διατάξεων για που περιλαμΡάνουν
ρήτρες αμοιΡαιότητας για να αποφεύγεται η
αναγνώριση υπέρ των υπηκόων άλλων κρατών
μελών των δικαιωμάτων που προρλέπονται
υπέρ των ημεδαπών ότι η εφαρμογή τέτοιων
ρητρών στο κοινοτικό πλαίσιο αντίκειται στην
αρχή της ίσης μεταχείρισης που απορρέει από
την απαγόρευση κάθε διάκρισης λόγω
ιθαγενείας·
                                                5α. ότι κρίνεται σκόπιμο να γίνει υποχρεωτική
                                                η θέσπιση του δικαιώματος παρακολούθησης
                                                σε διεθνές επίπεδο· ότι θα πρέπει, ως εκ
                                                τούτου, τα συμΡαλλόμενα μέρη της σύμΡασης
                                                της Βέρνης να καταστήσουν υποχρεωτικό το
                                                άρθρο 14 τρις της εν λόγω πράξης
       Συλλογή 1993, σ. 1-5145
 ---pagebreak--- 6.   ότι    το   δικαίωμα παρακολούθησης      6.    ότι    το     δικαίωμα παρακολούθησης
προρλέπεται σήμερα από την εθνική νομοθεσία   προρλέπεται σήμερα από την εθνική νομοθεσία
των περισσότερων κρατών μελών ότι μία         των περισσότερων κρατών μελών· ότι η
τέτοια    νομοθεσία,    εφόσον    υφίσταται,  νομοθεσία        αυτή,     εφόσον      υφίσταται,
παpoDσιάζει ποικίλα χαρακτηριστικά, ιδίως ως  παρουσιάζει διαφορετικά χαρακτηριστικά ιδίως
προς τα έργα τα οποία αφορά, τους             ως προς τα έργα τα οποία αφορά, τους
δικαιούχους, το εφαρμοζόμενο ποσοστό, τις     δικαιούχους, το εφαρμοζόμενο ποσοστό, τις
πωλήσεις που υπόκεινται στο δικαίωμα καθώς    πράξεις που αφορά το δικαίωμα καθώς και τη
και τη ράση για τον καθορισμό του ποσοστού    Ράση υπολογισμού· ότι η άσκηση ή η μη
αυτού· ότι η άσκηση ή η μη άσκηση του εν      άσκηση του εν λόγω δικαιώματος έχει
λόγω δικαιώματος συνεπάγεται αισθητές         σημαντικές        επιπτώσεις     στους     όρους
επιπτώσεις στις συνθήκες του ανταγωνισμού     ανταγωνισμού στο πλαίσιο της εσωτερικής
στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς· ότι, όπως  αγοράς, στο Ραθμό που, όπως και οι
και κάθε επιράρυνση_υπέρ τρίτου, αποτελεί     επιβαρύνσεις υπέρ τρίτων, η ύπαρξη ή μη
στοιχείο το οποίο υποχρεωτικά πρέπει να       υποχρέωσης καταΡολής που απορρέει από το
ληφθεί υπόψη από οποιοδήποτε άτομο επιθυμεί   δικαίωμα παρακολούθησης αποτελεί στοιχείο
να προΡεί σε πώληση ενός έργου τέχνης· ότι    το οποίο υποχρεωτικά πρέπει να ληφθεί υπόψη
εξάλλου το εν λόγω δικαίωμα αποτελεί έναν     από οποιοδήποτε άτομο επιθυμεί να προΡεί σε
από τους παράγοντες που συμΡάλλουν στην       πώληση ενός έργου τέχνης· ότι, εξάλλου, το εν
δημιουργία στρερλώσεων του ανταγωνισμού       λόγω δικαίωμα αποτελεί έναν από τους
καθώς και στην αλλαγή τόπου των πωλήσεων      παράγοντες που συμΡάλλουν στη δημιουργία
μέσα στην Κοινότητα·                          στρερλώσεων του ανταγωνισμού καθώς και
                                              στην αλλαγή τόπου των πωλήσεων μέσα στην
                                              Κοινότητα·
7. ότι τέτοιου είδους διαφορές ως προς την    7. ότι οι εν λόγω διαφορές ως προς την ύπαρξη
εφαρμογή του δικαιώματος παρακολούθησης       και     την     εφαρμογή     του    δικαιώματος
εκ μέρους των κρατών μελών έχουν άμεσες       παρακολούθησης από τα κράτη μέλη έχουν
αρνητικές επιπτώσεις στην καλή λειτουργία     άμεσες αρνητικές επιπτώσεις στην εύρυθμη
της εσωτερικής αγοράς έργων τέχνης όπως       λειτουργία της εσωτερικής αγοράς έργων
προρλέπεται στο άρθρο 7Α της συνθήκης· ότι    τέχνης όπως προρλέπεται στο άρθρο 7Α της
σε μια τέτοια κατάσταση, το άρθρο 100Α της    συνθήκης· ότι, σε μια τέτοια κατάσταση, το
συνθήκης αποτελεί την κατάλληλη νομική        άρθρο 100Α της συνθήκης αποτελεί την
Ράση.                                         κατάλληλη νομική βάση·
                                           10
 ---pagebreak---  8. ότι οι στόχοι της Κοινότητας όπως ορίζονται
στη συνθήκη περιλαμΡάνουν την εγκαθίδρυση
μιας όλο και στενότερης ένωσης μεταξύ των
λαών της Ευρώπης, τη σύσφιξη των σχέσεων
μεταξύ των κρατών πoD αvήκoDV στην
Κοινότητα, καθώς την οικονομική και
κοινωνική τους πρόοδο μέσω κοινής δράσης
που αποσκοπεί στο να περιορίσει τους
φραγμούς που διαιρούν την Ευρώπη· ότι για το
σκοπό αυτό, η συνθήκη προρλέπει την
εγκαθίδρυση μιας εσωτερικής αγοράς και
συνεπάγεται την εξάλειψη των εμποδίων στην
ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων, την
ελεύθερη παροχή υπηρεσιών και την ελεύθερη
εγκατάσταση, καθώς και τη δημιουργία ενός
καθεστώτος που θα διασφαλίσει ότι δεν θα
υπάρχουν στρερλώσεις στον ανταγωνισμό στην
κοινή αγορά· ότι η εναρμόνιση των
νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με το
δικαίωμα παρακολούθησης συμΡάλλει στην
υλοποίηση των στόχων αυτών
9. ότι η οδηγία 77/388/ΕΚ του ΣυμΡουλίου8,
όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 94/5/ΕΚ9,
για τη συμπλήρωση του κοινού συστήματος
φόρου       προστιθέμενης          αξίας     θεσπίζει
προοδευτικά         ένα      κοινοτικό      καθεστώς
φορολογίας που εφαρμόζεται, μεταξύ άλλων,
στον τομέα των αντικειμένων καλλιτεχνικής
αξίας· ότι τα μέτρα που περιορίζονται στον
φορολογικό τομέα δεν επαρκούν για να
υπάρξουν εγγυήσεις για την αρμονική
λειτουργία της αγοράς έργων τέχνης· ότι ο
στόχος αυτός μπορεί να επιτευχθεί μόνο
καθόσον υπάρξει εναρμόνιση στον τομέα του
δικαιώματος παρακολούθησης·
         ΕΕαριθ. L. 145, 13.6.1977, σ. 1.
         ΕΕ αριθ. L 60, της 3.3.1994, σ. 16
                                                    11
 ---pagebreak---  10. όχι πρέπει να καχαργηθούν οι DπάpχoDσες
 διαφορές     στη     νομοθεσία       που      έχουν
 σχρερλωχικές επιπχώσεις στη λειxoDpγία χτ|ς
 εσωτερικής αγοράς και να αποχραπεί η
 εμφάνιση νέων διαφορών, ενώ δεν Dπάpχει
λόγος να καχαργηθεί ή να παρεμποδισχεί η
 εμφάνιση εκείνων χων διαφορών πoD δεν
ι>πάρχει πιθανόχηχα να επηρεάσουν χη
λειxoDpγίa χης εσωχερικής αγοράς·
 11. όχι δεν φαίνεχαι απαραίχηχο να γίνει
εναρμόνιση      όλων χων διαχάξεων χων
νομοθεσιών χων κραχών μελών που αφορούν
χο δικαίωμα παρακολούθησης· όχι αρκεί να
περιορισχεί η εναρμόνιση σχις εθνικές
διαχάξεις πoD έχουν χην αμεσόχερη επίπχωση
σχη λειxoDpγίa χης εσωχερικής αγοράς· όχι οι
σχόχοι χης εν λόγω περιορισμένης εναρμόνισης
δεν μπορούν να επιτευχθούν ικανοποιητικά
από μόνα χα κράχη μέλη· όχι καχά σDvέπειa η
προχαθείσα δράση δεν Dπεppaίvει ό,χι είναι
απαραίχηχο       για     χην      επίxεDξη      χων
προαναφερθένχων σχόχων, σύμφωνα με χο
άρθρο 3Β, χρίχο εδάφιο χης συνθήκης· όχι,
καχά συνέπεια, η παρούσα πρόχαση συμφωνεί
πλήρως προς χις απαντήσεις χης αρχής χης
επικουρικόχηχας       και     χις     αρχές      της
αναλογικότητας·
 12. όχι η διάρκεια χου δικαιώμαχος
πνευμαχικής ιδιοκχησίας η οποία, σύμφωνα με
χις διατάξεις της οδηγίας 93/98/ΕΟΚ του
ΣυμΡουλίου10 που εκτείνεται μέχρι 70 éxr\post
mortem auctoris- ότι πρέπει να προρλεφθεί η
ίδια      διάρκεια      για       το       δικαίωμα
παρακολούθησης· ότι, επομένως, μόνον τα
πρωτότυπα έργα σύγχρονης τέχνης μπορούν να
ενταχθούν      στο    πεδίο      εφαρμογής       του
δικαιώματος παρακολούθησης· ότι, γενικώς, τα
έργα σύγχρονης τέχνης κατέχουν σχετικά
μικρή θέση μεταξύ των πωλήσεων σε
δημόσιους πλειστηριασμούς·
10
        ΕΕαριθ. L 290 της 24.11.1993, σ. 9
                                                   12
 ---pagebreak---  13. όχι πρέπει να επεκχαθεί η εφαρμογή XOD      13. ότι η εφαρμογή του δικαιώματος
 δικαιώμαχος     παρακολούθησης    σε    κάθε   παρακολούθησης πρέπει να επεκταθεί σε κάθε
 μεχαπώληση, με εξαίρεση χις συναλλαγές         μεταπώληση, με εξαίρεση τις συναλλαγές
 μεχαξύ ιδιωχών, ανχικείμενο χων οποίων         μεταξύ ιδιωτών, αντικείμενο των οποίων
αποχελεί χο έργο μεχά την πρώτη πώληση εκ       αποτελεί το έργο μετά την πρώτη πώληση εκ
μέρους του δημιουργού· ότι κατά συνέπεια το     μέρους του δικαιούχου· ότι κατά συνέπεια το
εν    λόγω     δικαίωμα    εφαρμόζεται    στις  εν    λόγω     δικαίωμα    εφαρμόζεται   στις
συναλλαγές που πραγματοποιούνται εκ μέρους      συναλλαγές που πραγματοποιούνται εκ μέρους,
όλων των επαγγελματιών πολιτών, όπως οι         ή με τη συμμετοχή επαγγελματία της αγοράς
οίκοι δημοπρασιών, οι γκαλερί έργων τέχνης      έργων τέχνης, όλων των επαγγελμάτων
και γενικότερα οποιοσδήποτε έμπορος έργων       πωλητών, όπως οι οίκοι δημοπρασιών, οι
τέχνης·                                         γκαλερί έργων τέχνης και γενικότερα
                                                οποιοσδήποτε έμπορος έργων τέχνης·
 14.   ότι   πρέπει    να   προρλεφθεί    ένα
αποτελεσματικό καθεστώς ράσει εμπειριών
που αποκτήθηκαν σε εθνικό επίπεδο στον
τομέα του δικαιώματος παρακολούθησης· ότι
ενδείκνυται το δικαίωμα παρακολούθησης να
υφίσταται ως ποσοστό επί της τιμής πώλησης
του έργου και όχι επί της αύξησης της αρχικής
αξίας του έργου·
15. ότι είναι απαραίτητο να εναρμονισθούν οι    15. ότι πρέπει να εναρμονισθούν οι κατηγορίες
κατηγορίες έργων τέχνης που υπόκεινται στο      έργων τέχνης που υπόκεινται στο δικαίωμα
δικαίωμα παρακολούθησης· ότι τα έργα            παρακολούθησης·       ότι    τα    πρωτότυπα
εφαρμοσμένων        τεχνών     πρέπει      να   χειρόγραφα και τα έργα εφαρμοσμένων τεχνών
αποκλεισθούν                                    πρέπει να αποκλεισθούν
16. ότι ο καθορισμός ενός ελάχιστου
κοινοτικού ορίου για την εφαρμογή του
δικαιώματος παρακολούθησης λαμΡάνει υπόψη
τις απαιτήσεις της εσωτερικής αγοράς· ότι,
πάντως, τα κράτη μέλη πρέπει να έχουν την
ευχέρεια    να    καθορίζουν   εθνικά όρια
χαμηλότερα από το κοινοτικό ώστε να
προωθούν      τα συμφέροντα      των    νέων
καλλιτεχνών
                                             13
 ---pagebreak---  17. όχι η μη εφαρμογή XOD δικαιώμαχος        17. όχι η μη εφαρμογή TOD δικαιώματος
παρακολούθησης κάτω TOD ελαχίστου ορίου        παρακολούθησης κάτω του ελαχίστου ορίου
επιτρέπει να αποφευχθούν δυσανάλογα έξοδα    μπορεί    να    συμΡάλλει     στην    αποφυγή
είσπραξης και διαχείρισης·                   δυσανάλογων      εξόδων      είσπραξης     και
                                             διαχείρισης σε σχέση με το κέρδος του
                                             καλλιτέχνη· ότι ωστόσο, δυνάμει της αργής της
                                             επικουρικότητας, θα πρέπει να αφεθεί στα
                                             κράτη μέλη η δυνατότητα θέσπισης εθνικών
                                             κατωτάτων ορίων χαμηλότερων από το
                                             κοινοτικό όριο προκειμένου να προωθηθούν τα
                                             συμφέροντα των νέων καλλιτεχνών ότι η
                                             παρέκκλιση αυτή, λόγω του μικρού μεγέθους
                                             των σχετικών ποσών, δεν πρόκειται να έχει
                                             καμία σημαντική συνέπεια στην εύρυθμη
                                             λειτουργία της εσωτερικής αγοράς·
18. ότι σήμερα ποικίλλουν σημαντικά τα
ποσοστά που έχουν καθορίσει τα διάφορα
κράτη μέλη για την εφαρμογή του δικαιώματος
παρακολούθησης· ότι η αποτελεσματική
λειτουργία της εσωτερικής αγοράς έργων
σύγχρονης τέχνης απαιτεί τον καθορισμό
ενιαίων ποσοστών
19. ότι ένα σύστημα φθινόντων ποσοστών κατά  19. οτι είναι σκόπιμο, προκείμενου να
κατηγορίες τιμών μπορεί να συμΡάλλει ώστε    συμβιΡασθούν τα διάφορα συμφέροντα που
να αποφευχθούν καταστρατηγήσεις της          διακυΡεύονται στην αγορά πρωτότυπων έργων
κοινοτικής νομοθεσίας στον τομέα του         τέχνης,   να    καθιερωθεί     ένα    σύστημα
δικαιώματος παρακολούθησης* ότι τα ποσοστά   προοδευτικά μειούμενων ποσοστών κατά
αυτά πρέπει να αντικατοπτρίζουν συγχρόνως    τμήματα της τιμής· ότι πρέπει να περιορισθεί ο
τα συμφέροντα των καλλιτεχνικών κύκλων και   κίνδυνος αλλαγής τόπου των πωλήσεων και
της αγοράς έργων τέχνης·                     καταστρατηγήσεων της κοινοτικής νομοθεσίας
                                             όσον αφορά το δικαίωμα παρακολούθησης·
20. ότι ο οφειλέτης του ποσού που έχει
εισπραχθεί     δυνάμει     του  δικαιώματος
παρακολούθησης είναι ο πωλητής· ότι πωλητής
είναι το πρόσωπο ή η επιχείρηση στο όνομα
του οποίου συνάπτεται η σύμΡαση πωλήσεως·
                                          14
 ---pagebreak---  21. όχι είναι επιθυμητό να προβλεφθεί η         21. ότι είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η
 δυνατότητα περιοδικής προσαρμογής του          δυνατότητα περιοδικής προσαρμογής του
 ορίου και των ποσοστών ότι θα έπρεπε για το    ορίου και των ποσοστών· ότι ενδείκνυται για το
 σκοπό αυτό να αναλάρει η Επιτροπή να           σκοπό αυτό να αναλάρει η Επιτροπή τη
 θεσπίσει περιοδικές εκθέσεις σχετικά με το     σύνταξη περιοδικών εκθέσείον σχετικά με την
 πρακτικό αποτέλεσμα της εφαρμογής του          εφαρμογή του δικαιώματος παρακολούθησης
 δικαιώματος         παρακολούθησης        και  στην πράξη από τα κράτη μέλη καθο)ς και για
 ενδεχομένως      να     υποβάλει    προτάσεις  τις συνέπειες του στην ευρωπαϊκή αγορά έργων
τροποποίησης σχετικά με το όριο και τα          τέχνης, και, κατά περίπτωση, την υποΡολή
ποσοστά·                                        προτάσεων για την τροποποίηση της παρούσας
                                                οδηγίας·
22. ότι ενδείκνυται να καθορισθούν οι
δικαιούχοι του δικαιώματος παρακολούθησης,
τηρούμενης της αρχής της επικουρικότητας· ότι
κατά συνέπεια δεν είναι χρήσιμο να υπάρξει
παρέμΡαση μέσω της παρούσας οδηγίας στον
τομέα του κληρονομικού δικαίου των κρατών
μελών ότι, πάντως, οι δικαιοδόχοι του
δημιουργού μπορούν να ασκήσουν πλήρως το
δικαίωμα παρακολούθησης μετά το θάνατο
του·
23. ότι πρέπει να χορηγηθεί στα κράτη μέλη η    23. ότι εναπόκεινται στα κράτη μέλη να
εξουσία να καθορίσουν τις λεπτομέρειες          ρυθμίσουν την άσκηση του δικαιώματος
είσπραξης και διαχείρισης των ποσών που         παρακολούθησης, ιδίως όσον αφορά τους
καταράλλονται δυνάμει του δικαιώματος           όρους διαχείρισης· ότι, ως προς      αυτό, η
παρακολούθησης· ότι, ως προς αυτό, η            διαχείριση εκ μέρους ενός οργανισμού
διαχείριση εκ μέρους ενός οργανισμού            συλλογικής      διαχείρισης   αποτελεί     μία
συλλογικής      διαχείρισης    αποτελεί   μία   δυνατότητα διαχείρισης μεταξύ άλλων ότι,
δυνατότητα διαχείρισης μεταξύ άλλων ότι         πάντως, τα κράτη μέλη οφείλουν να
πάντως τα κράτη μέλη οφείλουν να                διασφαλίσουν την είσπραξη, την καταβολή και
διασφαλίσουν την είσπραξη, την καταΡολή και     τη διανομή των ποσών που έχουν συλλέγει
τη διανομή των ποσών που έχουν συλλέγει         υπέρ των δημιουργών που έχουν ιθαγένεια
υπέρ των δημιουργών που έχουν ιθαγένεια         άλλων κρατών μελών.
άλλων κρατών μελών
                                             15
 ---pagebreak--- 24. όχι χο ευεργέτημα XOD δικαιώμαχος
παρακολούθησης πρέπει να περιορισχεί axoυq
DπηκόoDς χων κραχών μελών και o'xoυq
αλλοδαπούς δημιoDpγoύς χων οποίων οι χώρες
χορηγούν xéxoioD είδoDς προσχασία σxoυq
δημιoDpγoύς πoD είναι Dπήκooι χων κραχών
μελών.
25. όχι πρέπει να θεσπισχούν οι καχάλληλες
διαδικασίες πoD θα επιxpέπoDV χον έλεγχο χων
συναλλαγών, σύμφωνα με πρακχικές μεθόδους,
καχά χρόπο       πoD να εγγυώνχαι         την
αποτελεσματική εφαρμογή TOD δικαιώματος
παρακολούθησης από τα κράτη μέλη· ότι aDTO
συνεπάγεται δικαίωμα TOD δημκ^ργού ή TOD
πληpεξoDσίoD TOD, να συλλέγει τις απαραίτητες
πληροφορίες από τον Dπόχpεo για την
καταΡολή TOD ποσοστού που αντιστοιχεί στο
δικαίωμα παρακολούθησης,
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
                                            16
 ---pagebreak---  ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ                    ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΜΕΤΑ ΤΗ
                                                 ΓΝΩΜΗ            ΤΟΥ         ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ
                                                 ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ 9ΗΣ ΑΠΡΙΛΙΟΥ
                                                 1997
 ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι                                      ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
 Πεδίο εφαρμογής                                 Πεδίο εφαρμογής
 Α
   ΡθΡο *                                        Αρθρο 1
 Ανχικείμενο ΧΟΡ δικαιώμαχος                     Ανχικείμενο ΧΟΡ δικαιώμαχος
παρακολούθησης                                   παρακολούθησης
Τα κράτη μέλη πpopλέπoDV υπέρ χου               Τα κράτη μέλη πpopλέπoDV υπέρ χου
δημιουργού ενός πρωτότυπου έpγoD τέχνης         δημιoDpγoύ ενός πρωτότυπου έpγoD τέχνης
δικαίωμα παρακολούθησης πoD συνίσταται στο      δικαίωμα παρακολούθησης πoD συνίσταται στο
αναπαλλοτρίωτο        δικαίωμα       είσπραξης  αναπαλλοτρίωτο δικαίωμα, από το οποίο δεν
ποσοστού επί TOD τιμήματος από κάθε             επιτρέπεται παραίτηση ούτε εκ των προτέρων,
μεταπώληση TOD εν λόγω έpγoD με εξαίρεση        είσπραξης ενός ποσοστού επίTODτιμήματος
τις συναλλαγές πoD πραγματοποιούνται από        από κάθε μεταπώλησηTODεν λόγω έpγoD, με
ιδιώτες και έχoDv ως αντικείμενο το έργο        εξαίρεση      τις    σDvαλλαγές          πoD
τέχνης μετά την πρώτη εκποίηση TOD εκ           πραγματοποιούνται από ιδιώτες και έχουν ως
μέpoυq χου δημιουργού.                          αντικείμενο το έργο τέχνης μετά την πρώτη
                                                εκποίηση TOD εκ μέpoDς TOD δημιουργού.
Αρθρο 2                                         Άρθρο 2
Έργα τέχνης τα οποία αφορά το δικαίωμα Έργα τέχνης τα οποία αφορά το δικαίωμα
παρακολούθησης                                  παρακολούθησης
Στο πλαίσιο της παρούσας οδηγίας ως             Στο πλαίσιο της παρούσας οδηγίας ως
πρωτότυπα     έργα    τέχνης    νοούνται τα     πρωτότυπα έργα νοούνται τα έργα εικαστικών
πρωτότυπα χειρόγραφα και τα έργα εικαστικών     τεχνών όπως οι πίνακες, τα έργα από
τεχνών όπως οι πίνακες, τα σχέδια, τα έργα από  συγκόλληση (κολάζ), τα έργα ζωγραφικής, τα
συγκόλληση (κολάζ), οι ζωγραφιές, οι εικόνες    σχέδια, οι εικόνες χαρακτικής, χαλκογραφίας
χαρακτικής, χαλκογραφίας και λιθογραφίας, τα    και λιθογραφίας, τα γλυπτά, τα εργόχειρα
γλυπτά, τα εργόχειρα χαλιά τοίχου (ταπισερί),   χαλιά τοίχου      (ταπισερί), τα προϊόντα
τα     προϊόντα     κεραμευτικής     και    οι  κεραμικής και οι φωτογραφίες, εφόσον τα έργα
φωτογραφικές αναπαραγωγές, καθόσον τα           αυτά αντιπροσωπεύουν δημιουργίες που έχουν
έργα αυτά αντιπροσωπεύουν δημιουργίες που       γίνει εξ ολοκλήρου από τον καλλιτέχνη ή
έχουν πλήρως εκτελεστεί εκ μέρους του           πρόκειται για αντίτυπα που θεωρούνται ως
καλλιτέχνη ή πρόκειται για αντίτυπα που         πρωτότυπα έργα τέχνης.
θεωρούνται ως πρωτότυπα σύμφωνα με τις
                                             17
 ---pagebreak--- συνήθειες TOD επαγγέλματος στην Κοινότητα.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II                                   ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
Ειδικές διατάξεις                             Ειδικές διατάξεις
Άρθρο 3                                       Άρθρο 3
Όριο εφαρμογής                                Όριο εφαρμογής
1. Το ποσό πoD εισπράττεται κατ?εφαρμογή 1. Το κατώτατο όριο με βάση το οποίο
TOD άρθρορ 1 οφείλεται όταν η τιμή πωλήσεως εφαρμόζεται το δικαίωμα παρακολούθησης
είναι ίση ή ανώτερη των 1000 ECU.             στις πωλήσεις πορ αναφέρονται στο άρθρο 1
                                              ορίζεται από τα κράτη μέλη.
2. Τα κράτη μέλη διαθέτορν την ερχέρεια να 2. Το κατώτατο αρτό όριο εφαρμογής δεν
καθορίζορν εθνικό όριο χαμηλότερο από το μπορεί σε καμία περίπτωση να ρπερβαίνει τα
προβλεπόμενο όριο στην παράγραφο 1.           1.000 ECU.
Άρθρο 4                                       Άρθρο 4
Ποσοστό και είσπραξη                          Ποσοστό και είσπραξη
1. Το τέλος πορ εισπράττεται κατ?εφαρμογή L Το ποσό πορ εισπράττεται κατ?εφαρμογή
TOP άρθρορ 1 καθορίζεται ως ακολούθως:        τορ άρθρορ 1 ορίζεται ως ακολούθως:
α) σε 4% επί της τιμής πώλησης για την α) 4% για το τμήμα της, τιμής πώλησης πορ
κατηγορία τιμών πορ κρμαίνεται μεταξύ 1000 κυμαίνεται μεταξύ 1000 και 50.000 ECU-
και 50 000 ECU·
Ρ) σε 3% για την κατηγορία τιμών που          Ρ) 3% για το τμήμα της τιμής πώλησης πoD
κυμαίνεται μεταξύ 50 000 και 250 000 ECU·     κυμαίνεται μεταξύ 50.000 και 250.000 ECU·
γ) σε 2% για ποσά που DπεppαίvoDv τις 250 γ) 2% για το τμήμα της τιμής πώλησης πoD
000 ECU.                                      κυμαίνεται μεταξύ πoD DπεpPaίvει τις
                                              250.000 ECU.
                                              2. Σε περίπτωση πορ το κατώτατο όριο
                                              ορίζεται σε ποσό χαμηλότερο από 1000 ECU,
                                              το κράτος μέλος ορίζει και το αντίστοιχο
                                              ποσοστό, το οποίο δεν μπορεί να είναι
                                              χαμηλότερο από 4%.
Ο οφειλέτης τορ εν λόγω ποσοστού είναι ο 3. Το ποσό αρτό οφείλεται από τον πωλητή.,
πωλητής.
                                           18
 ---pagebreak---  Άρθρο 5                                     Αρθρο 5
 Βάση ρπολογισμού                            Βάση ρπολογισμού
 Η χιμή πωλήσεως πορ προρλέπεχαι σχα άρθρα    Αμεχάρληχο
 3 και 4 νοείχαι χωρίς φόρορς.
Άρθρο 6                                      Αρθρο 6
Δικαιούχοι ΧΟΡ δικαιώμαχος παρακολούθησης    Δικαιούχοι ΧΟΡ δικαιώματος παρακολούθησης
 1. Το ποσό πορ εισπράχχεχαι καχ?εφαρμογή     Αμεχάρληχο
ΧΟΡ άρθρορ 1 οφείλεχαι σχο δημιορργό ΧΟΡ
έργορ και μεχά χο θάναχό ΧΟΡ σχορς
δικαιοδόχορς ΧΟΡ.
2. Τα κράτη μέλη έχορν την εξορσία να        2. Τα κράτη μέλη έχορν τη δρνατότητα να
προρλέπορν τη συλλογική διαχείριση των       προρλέπορν τη συλλογική διαχείριση των
ποσών πορ εισπράττονται δρνάμει τορ          ποσών πορ καταράλλονται δρνάμει TOP
δικαιώματος παρακολούθησης. Καθορίζορν τις   δικαιώματος παρακολούθησης.
λεπτομέρειες ως προς την είσπραξη και τη
διανομή τορς στις περιπτώσεις πορ ο          Καταργείται
δημιορργός έχει την ιθαγένεια άλλορ κράτορς
μέλορς.                                      [Εντάσσεται στο σημείο 23 της αιτιολογικής
                                             σκέψης]
Αρθρο 7                                      Άρθρο 7
Δικαιούχοι τρίτων χωρών                      Δικαιούχοι από τρίτες χώρες
Τα κράτη μέλη προρλέπορν ότι οι δημιορργοί   Τα κράτη μέλη ορίζρρν ότι οι δημιορργοί ποί)
που έχουν την ιθαγένεια τρίτων χωρών         έχoDv την ιθαγένεια τρίτων χωρών aπoλάpoDV
απoλαμpάvoDV            χου     δικαιώματος  χου δικαιώματος παρακολούθησης σύμφωνα
παρακολούθησης, σύμφωνα με την παρούσα       με την παρούσα οδηγία και με το σύστημα
οδηγία, καθόσον στις εν λόγω τρίτες χώρες    δικαίορ της χώρας τορς, εφόσον στις εν λόγω
ισχύει η αρχή της αμοιΡαιότητας Dπέp των     τρίτες χώρες ισχύει η αρχή της ορσιαστικής
δημιουργών πoD έχoDV την ιθαγένεια των       αμοιΡαιότητας ρπέρ των δημιορργών πορ
κρατών μελών.                                έχορν την ιθαγένεια των κρατών μελών.
                                          19
 ---pagebreak--- Άρθρο 8                                        Αρθρο 8
Διάρκεια ΧΟΡ δικαιώμαχος παρακολούθησης        Διάρκεια ΧΟΡ δικαιώμαχος παρακολούθησης
Το δικαίωμα παρακολούθησης διαρκεί όσο και Η διάρκεια προσχασίας με χο δικαίωμα
η περίοδος πορ καθορίζεχαι από χο άρθρο 1 της παρακολούθησης είναι ανχίσχοιχη με εκείνη
οδηγίας 93/98/ΕΟΚ.                             πορ προρλέπεται στο άρθρο 1 της οδηγίας
                                               93/98/ΕΟΚ.
Άρθρο 9                                        Άρθρο 9
Δικαίωμα συλλογής πληροφοριών                  Δικαίωμα σρλλογής πληροφοριών
Ο δημιορργός ή ο πληρεξούσιος ΧΟΡ μπορούν      Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι επί τρία χρόνια
να απαιχήσορν από οποιονδήποτε έμπορο,         από την ημερομηνία της πράξης εκποίησης, ο
διερθρντή πωλήσεων ή οργανωτή δημοσίων         δημιορργός ή ο πληρεξούσιοςTOPμπορεί να
πλειστηριασμών, οποιαδήποτε πληροφορία,        απαιτήσει από οποιονδήποτε έμπορο και
απαραίτητη για την εκκαθάριση των ποσών        εμπορικό αντιπρόσωπο, διερθρντή πωλήσεων ή
πορ έχορν εισπραχθεί δρνάμειTOPδικαιώμαχος     διοργανωτή δημόσιων πλειστηριασμών, κάθε
παρακολούθησης, σχεχικά με την πώληση          πληροφορία απαραίτητη για την εκκαθάριση
πρωτότυπων έργων τέχνης κατά τη διάρκεια       των ποσών πορ οφείλονται δρνάμει τορ
ΧΟΡ παρελθόνχος έχορς.                         δικαιώματος παρακολούθησης, σχετικά με την
                                               πώληση πρωτότρπων έργων τέχνης πορ
                                               αναφέρονται στο άρθρο 2.
                                            20
 ---pagebreak--- ΚΕΦΑΛΑΙΟ III                                ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
Τελικές διαχάξεις                           Τελικές διαχάξεις
Άρθρο 10                                    Αρθρο 10
Ρήχρα αναθεώρησης                           Ρήχρα αναθεώρησης
Η Επιχροπή υποβάλλει σχο Ευρωπαϊκό          Η Επιτροπή ρποράλλει στο Ευρωπαϊκό
ΚοινοΡούλιο,    χο ΣDμpoύλιo και την        ΚοινοΡούλιο,    το ΣDμPoύλιo        και την
Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, το       Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, το
αργότερο την 1η IavoDapioD 2004 και στη     αργότερο την 1η IavoDapioD 2004 και εν
συνέχεια κάθε 5 έτη, έκθεση σχετικά με την  συνεχεία ανά πενταετία, έκθεση σχετικά με την
εφαρμογή χης παρούσας οδηγίας και           εφαρμογή και τα αποτελέσματα της παρούσας
ενδεχομένως προΡαίνει σε προχάσεις για χην  οδηγίας, αποδίδοντας ιδιαίτερη σημασία στις
προσαρμογή XOD ελάχισxoD opioD και χων      επιπτώσεις της επί της ερρωπαϊκής αγοράς
ποσών παρακολούθησης που ανχισχοιχούν       νεοτερικών και σύγχρονων έργων τέχνης, όσον
σύμφωνα με την εξέλιξη της κατάστασης στον  αφορά ιδίως τη στήριξη της καλλιτεχνικής
τομέα αρτό.                                 δημιορργίας καθώς και τορς όρορς διαχείρισης
                                            στα κράτη μέλη. Κατά περίπτωση, η Επιτροπή
                                            ρποράλλει προτάσεις για την προσαρμογή TOP
                                            κατωτάτορ ορίορ και των ποσοστών των
                                            σχετικών με το δικαίωμα παρακολούθησης
                                            ανάλογα με την εξέλιξη της κατάστασης στον
                                            κλάδο αρτό, καθώς και κάθε άλλη πρόταση
                                            πορ κρίνει αναγκαία για τη Ρελτίωση της
                                            αποτελεσματικότητας της παρούσας οδηγίας.
                                         21
 ---pagebreak---  Άρθρο 11                                       Αρθρο 11
 Εφαρμογή                                       Εφαρμογή
 1. Τα κράχη μέλη θέχορν σε ισχύ χις αναγκαίες  Αμετάρλητο
 νομοθεχικές, κανονισχικές και διοικηχικές
 διαχάξεις, για να σρμμορφωθούν με την
 παρούσα οδηγία πριν από την 1η Ιανοραρίορ
 1999, και ενημερώνορν αμέσως σχετικά την
 Επιτροπή.
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζορν τις εν λόγω
 διατάξεις, οι τελερταίες αρτές περιέχορν
παραπομπή      στην    παρούσα οδηγία       ή
συνοδεύονται από παρόμοια παραπομπή κατά
την επίσημη δημοσίερσή τορς. Ο τρόπος της
παραπομπής καθορίζεται από τα κράτη μέλη.
2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνορν στην
Επιτροπή το       κείμενο    των διαχάξεων
εσωχερικού δικαίορ χις οποίες θεσπίζορν σχον
χομέα πορ διέπεχαι από την παρούσα οδηγία.
Άρθρο 12                                       Αρθρο 12
θέση σε ισχύ                                   Θέση σε ισχύ
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την         Αμετάρλητο
εικοστή ημέρα μεχά χη δημοσ^σή της στην
Επίσημη     Εφημερίδα     των    Ευρωπαϊκών
Κοινοτήτων.
Άρθρο 13                                       Άρθρο 13
Παραλήπτες                                     Παραλήπτες
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη         Αμετάρλητο
μέλη.
Έγινε την
Για το EDpomaïKO ΚοινοΡούλιο
Ο Πρόεδρος
Για το ΣϋμΡούλιο
Ο Πρόεδρος
                                            22
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                         ISSN 0254-1483
                                              COM(98) 78 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                      06 09    10
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-98-146-GR-C
                                                   ISBN 92-78-31897-3
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο
                                      ο23