CELEX: 31998D0147
Language: pl
Date: 1998-02-13 00:00:00
Title: Decyzja Komisji z dnia 13 lutego 1998 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z BangladeszuTekst mający znaczenie dla EOG

Ważna informacja prawna

|

31998D0147

Dziennik Urzędowy L 046 , 17/02/1998 P. 0013 - 0017

		Decyzja Komisjiz dnia 13 lutego 1998 r.ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Bangladeszu(Tekst mający znaczenie dla EOG)(98/147/WE)KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,uwzględniając dyrektywę Rady 91/493/EWG z dnia 22 lipca 1991 r. ustanawiającą warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania na rynek produktów rybołówstwa [1], ostatnio zmienioną dyrektywą 95/71/WE [2], w szczególności jej art. 11,uwzględniając dyrektywę Rady 90/675/EWG z dnia 10 grudnia 1990 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnych produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich [3], ostatnio zmienioną dyrektywą 96/43/WE [4], w szczególności jej art. 19 ust. 7,a także mając na uwadze, co następuje:grupa ekspertów Komisji przeprowadziła wizytację kontrolną w Bangladeszu w celu sprawdzenia warunków, w jakich produkty rybołówstwa są produkowane, składowane i wysyłane do Wspólnoty;przepisy ustawodawstwa Bangladeszu w zakresie kontroli zdrowia i monitorowania produktów rybołówstwa mogą być uznane za równoważne z przepisami ustanowionymi w dyrektywie 91/493/EWG;The Department of Fisheries – Fish Inspection and Quality Control (DF-FIQC) of the Ministry of Fisheries and Livestock w Bangladeszu jest w stanie skutecznie kontrolować stosowanie obowiązujących ustaw;procedura uzyskiwania świadectwa zdrowia określona w art. 11 ust. 4 lit. a) dyrektywy 91/493/EWG musi również obejmować definicję wzoru świadectwa, minimalne wymagania odnoszące się do języka(-ów), w którym(-ych) ma być sporządzone, oraz stanowisko osoby uprawnionej do jego podpisania;zgodnie z art. 11 ust. 4 lit. b) dyrektywy 91/493/EWG opakowania produktów rybołówstwa powinny być opatrzone znakiem podającym nazwę państwa trzeciego oraz numer zatwierdzenia przedsiębiorstwa;zgodnie z art. 11 ust. 4 lit. c) dyrektywy 91/493/EWG należy sporządzić wykaz zatwierdzonych zakładów; wykaz musi być sporządzony na podstawie komunikatu przekazanego Komisji przez DF-FIQC; zapewnienie przestrzegania przepisów określonych w tym celu w art. 11 ust. 4 dyrektywy 91/493/EWG jest zatem zadaniem DF-FIQC;w dniu 31 grudnia 1997 r. DF-FIQC złożył oficjalne zapewnienia dotyczące przestrzegania zasad określonych w rozdziale V Załącznika do dyrektywy 91/493/EWG oraz dotyczące spełnienia wymagań odpowiadających tym, które zostały określone w tej dyrektywie w zakresie zatwierdzania przedsiębiorstw;konieczne jest uchylenie decyzji Komisji 97/513/WE z dnia 1 sierpnia 1997 r., dotyczącej niektórych środków ochronnych w odniesieniu do niektórych produktów rybołówstwa pochodzących z Bangladeszu [5];środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:Artykuł 1The Department of Fisheries – Fish Inspection and Quality Control (DF-FIQC) of the Ministry of Fisheries and Livestock jest właściwym organem w Bangladeszu w celu sprawdzania i poświadczania zgodności produktów rybołówstwa i akwakultury z wymaganiami dyrektywy 91/493/EWG.Artykuł 2Produkty rybołówstwa i akwakultury pochodzące z Bangladeszu muszą spełniać następujące warunki:1) do każdej przesyłki musi być dołączony numerowany oryginał świadectwa zdrowia, należycie wypełniony, podpisany, opatrzony datą i składający się z jednego arkusza zgodnie ze wzorem podanym w załączniku A do niniejszej decyzji;2) produkty muszą pochodzić z przedsiębiorstw, które otrzymały zezwolenie, wymienionych w załączniku B do niniejszej decyzji;3) z wyjątkiem zamrożonych produktów rybołówstwa luzem oraz przeznaczonych do produkcji żywności konserwowanej wszystkie opakowania muszą być opatrzone wykonanym w sposób trwały napisem "BANGLADESH" oraz numerem zatwierdzenia przedsiębiorstwa pochodzenia produktu.4) produkty rybołówstwa muszą być przygotowane i zapakowane po dniu 31 grudnia 1997 r.Artykuł 31. Świadectwa określone w art. 2 ust. 1 muszą zostać sporządzone co najmniej w jednym języku urzędowym Państwa Członkowskiego, w którym przeprowadzane są kontrole.2. Świadectwa muszą zawierać nazwisko, kompetencje i podpis przedstawiciela DF-FIQC oraz jego urzędową pieczęć, w kolorze innym niż pozostałe adnotacje na świadectwie.Artykuł 4Decyzja 97/513/WE traci moc.Artykuł 5Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 13 lutego 1998 r.W imieniu KomisjiFranz FischlerCzłonek Komisji[1] Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 15.[2] Dz.U. L 332 z 30.12.1995, str. 40.[3] Dz.U. L 373 z 31.12.1990, str. 1.[4] Dz.U. L 162 z 1.7.1996, str. 1.[5] Dz.U. L 214 z 6.8.1997, str. 46.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK A+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK BWYKAZ ZATWIERDZONYCH PRZEDSIĘBIORSTWNumer | Nazwa | Adres | Zatwierdzone do dnia |CTG-35 | Apex Foods Ltd | Sagarika Road, Chittagong | 28.2.1999 |CTG-31 | SAR & Co. Ltd | Sagarika Road, Chittagong | 28.2.1999 |CTG-33 | Meenhar Sea Foods Ltd | Kulurghat, Chittagong | 28.2.1999 |KLN-18 | Lockpur Fish Processing Co. Ltd | Rupsha, Khulna | 28.2.1999 |KLN-08 | Asian Sea Food Ltd | Shipyard Road, Khulna | 28.2.1999 |KLN-01 | Sigma Sea Foods Ltd | Rupsha, Khulna | 28.2.1999 |--------------------------------------------------