CELEX: 22018D1159
Language: it
Date: 2016-12-02 00:00:00
Title: Decisione del Comitato misto SEE n. 221/2016, del 2 dicembre 2016, che modifica l'allegato I (Questioni veterinarie e fitosanitarie) dell'accordo SEE [2018/1159]

23.8.2018   
               
               
                  IT
               
               
                  Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
               
               
                  L 215/8
               
            
         DECISIONE DEL COMITATO MISTO SEE
         N. 221/2016
         del 2 dicembre 2016
         che modifica l'allegato I (Questioni veterinarie e fitosanitarie) dell'accordo SEE [2018/1159]
         IL COMITATO MISTO SEE,
         visto l'accordo sullo Spazio economico europeo («l'accordo SEE»), in particolare l'articolo 98,
         considerando quanto segue:
         
                     (1)
                  
                  
                     Occorre integrare nell'accordo SEE il regolamento di esecuzione (UE) 2016/895 della Commissione, dell'8 giugno 2016, che modifica il regolamento (CE) n. 1290/2008 per quanto riguarda il nome del titolare dell'autorizzazione di un preparato di Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) e Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) (1).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Occorre integrare nell'accordo SEE il regolamento di esecuzione (UE) 2016/896 della Commissione, dell'8 giugno 2016, relativo all'autorizzazione dei tartrati di sodio e ferro come additivi per mangimi destinati a tutte le specie animali (2).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Occorre integrare nell'accordo SEE il regolamento di esecuzione (UE) 2016/897 della Commissione, dell'8 giugno 2016, relativo all'autorizzazione di un preparato di Bacillus subtilis (C-3102) (DSM 15544) come additivo per mangimi destinati a galline ovaiole e pesci ornamentali (titolare dell'autorizzazione Asahi Calpis Wellness Co. Ltd.) e che modifica i regolamenti (CE) n. 1444/2006, (UE) n. 333/2010 e (UE) n. 184/2011 per quanto riguarda il titolare dell'autorizzazione (3).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Occorre integrare nell'accordo SEE il regolamento di esecuzione (UE) 2016/898 della Commissione, dell'8 giugno 2016, relativo all'autorizzazione di un preparato di Bacillus licheniformis (ATCC 53757) e sua proteasi (EC 3.4.21.19) come additivo per mangimi destinati a polli da ingrasso, pollastre allevate per la produzione di uova, specie avicole minori da ingrasso e allevate per la produzione di uova e uccelli ornamentali (titolare dell'autorizzazione Novus Europe SA/N.V.) (4).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Occorre integrare nell'accordo SEE il regolamento di esecuzione (UE) 2016/899 della Commissione, dell'8 giugno 2016, relativo all'autorizzazione della 6-fitasi prodotta dal Trichoderma reesei (ATCC SD-6528) come additivo per mangimi destinati a tutte le specie di pollame e di suini (diversi dai suinetti lattanti) [titolare dell'autorizzazione Danisco (UK) Ltd] (5).
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Occorre integrare nell'accordo SEE il regolamento di esecuzione (UE) 2016/900 della Commissione, dell'8 giugno 2016, concernente l'autorizzazione dell'acido benzoico come additivo per mangimi destinati a scrofe (titolare dell'autorizzazione DSM Nutritional Product Sp. z o. o.) (6).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     La presente decisione riguarda la legislazione relativa ai mangimi. Tale legislazione non si applica al Liechtenstein fintanto che l'applicazione dell'accordo fra la Comunità europea e la Confederazione svizzera sul commercio di prodotti agricoli è estesa al Liechtenstein, come specificato negli adattamenti settoriali dell'allegato I dell'accordo SEE. La presente decisione, pertanto, non si applica al Liechtenstein.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Occorre quindi modificare opportunamente l'allegato I dell'accordo SEE,
                  
               HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
         
            Articolo 1
            Il capitolo II dell'allegato I dell'accordo SEE è così modificato:
            
                        1.
                     
                     
                        al punto 1zzzzzd (Regolamento (CE) n. 1290/2008 della Commissione) è aggiunto il seguente trattino:
                        
                                    «—
                                 
                                 
                                    
                                       32016 R 0895: Regolamento di esecuzione (UE) 2016/895 della Commissione, dell'8 giugno 2016 (GU L 152 del 9.6.2016, pag. 1).»
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        Al punto 1zzz (Regolamento (CE) n. 1444/2006 della Commissione) è aggiunto il seguente trattino:
                        
                                    «—
                                 
                                 
                                    
                                       32016 R 0897: Regolamento di esecuzione (UE) 2016/897 della Commissione, dell'8 giugno 2016 (GU L 152 del 9.6.2016, pag. 7).»
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        Ai punti 2c (Regolamento (UE) n. 333/2010 della Commissione) e 2v (Regolamento (UE) n. 184/2011 della Commissione) è aggiunto quanto segue:
                        «, modificato da:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       32016 R 0897: Regolamento di esecuzione (UE) 2016/897 della Commissione, dell'8 giugno 2016 (GU L 152 del 9.6.2016, pag. 7).»
                                 
                              
                  
                        4.
                     
                     
                        Dopo il punto 163 (Regolamento di esecuzione (UE) 2016/329 della Commissione) sono inseriti i seguenti punti:
                        
                                    «164.
                                 
                                 
                                    
                                       32016 R 0896: Regolamento di esecuzione (UE) 2016/896 della Commissione, dell'8 giugno 2016, relativo all'autorizzazione dei tartrati di sodio e ferro come additivi per mangimi destinati a tutte le specie animali (GU L 152 del 9.6.2016, pag. 3).
                                 
                              
                                    165.
                                 
                                 
                                    
                                       32016 R 0897: Regolamento di esecuzione (UE) 2016/897 della Commissione, dell'8 giugno 2016, relativo all'autorizzazione di un preparato di Bacillus subtilis (C-3102) (DSM 15544) come additivo per mangimi destinati a galline ovaiole e pesci ornamentali (titolare dell'autorizzazione Asahi Calpis Wellness Co. Ltd.) e che modifica i regolamenti (CE) n. 1444/2006, (UE) n. 333/2010 e (UE) n. 184/2011 per quanto riguarda il titolare dell'autorizzazione (GU L 152 del 9.6.2016, pag. 7).
                                 
                              
                                    166.
                                 
                                 
                                    
                                       32016 R 0898: Regolamento di esecuzione (UE) 2016/898 della Commissione, dell'8 giugno 2016, relativo all'autorizzazione di un preparato di Bacillus licheniformis (ATCC 53757) e sua proteasi (EC 3.4.21.19) come additivo per mangimi destinati a polli da ingrasso, pollastre allevate per la produzione di uova, specie avicole minori da ingrasso e allevate per la produzione di uova e uccelli ornamentali (titolare dell'autorizzazione Novus Europe SA/N.V.) (GU L 152 del 9.6.2016, pag. 11)
                                 
                              
                                    167.
                                 
                                 
                                    
                                       32016 R 0899: Regolamento di esecuzione (UE) 2016/899 della Commissione, dell'8 giugno 2016, relativo all'autorizzazione della 6-fitasi prodotta dal Trichoderma reesei (ATCC SD-6528) come additivo per mangimi destinati a tutte le specie di pollame e di suini (diversi dai suinetti lattanti) [titolare dell'autorizzazione Danisco (UK) Ltd] (GU L 152 del 9.6.2016, pag. 15).
                                 
                              
                                    168.
                                 
                                 
                                    
                                       32016 R 0900: Regolamento di esecuzione (UE) 2016/900 della Commissione, dell'8 giugno 2016, concernente l'autorizzazione dell'acido benzoico come additivo per mangimi destinati a scrofe (titolare dell'autorizzazione DSM Nutritional Product Sp. z o. o.) (GU L 152 del 9.6.2016, pag. 18).»
                                 
                              
                  
         
            Articolo 2
            I testi dei regolamenti di esecuzione (UE) 2016/895, (UE) 2016/896, (UE) 2016/897, (UE) 2016/898, (UE) 2016/899 e (UE) 2016/900 nelle lingue islandese e norvegese, da pubblicare nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell'Unione europea, fanno fede.
         
         
            Articolo 3
            La presente decisione entra in vigore il 3 dicembre 2016, a condizione che siano state effettuate tutte le notifiche previste all'articolo 103, paragrafo 1, dell'accordo SEE (*1).
         
         
            Articolo 4
            La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
         
         
            Fatto a Bruxelles, il 2 dicembre 2016.
            
               
                  Per il Comitato misto SEE
               
               
                  La presidente
               
               Bergdís ELLERTSDÓTTIR
            
         
         
            (1)  GU L 152 del 9.6.2016, pag. 1.
         
            (2)  GU L 152 del 9.6.2016, pag. 3.
         
            (3)  GU L 152 del 9.6.2016, pag. 7.
         
            (4)  GU L 152 del 9.6.2016, pag. 11.
         
            (5)  GU L 152 del 9.6.2016, pag. 15.
         
            (6)  GU L 152 del 9.6.2016, pag. 18.
         
            (*1)  Non è stata comunicata l'esistenza di obblighi costituzionali.