CELEX: 32014D0784
Language: ro
Date: 2014-11-07 00:00:00
Title: 2014/784/UE: Decizia Consiliului din 7 noiembrie 2014 privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE referitor la o modificare a Protocolului 31 la Acordul privind SEE în ceea ce privește cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți (liniile bugetare 02.03.01 și 12.02.01)

13.11.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 328/41
            
         DECIZIA CONSILIULUI
   din 7 noiembrie 2014
   privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE referitor la o modificare a Protocolului 31 la Acordul privind SEE în ceea ce privește cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți (liniile bugetare 02.03.01 și 12.02.01)
   
      (2014/784/UE)
   
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 114 coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2894/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 privind normele de punere în aplicare a Acordului privind Spațiul Economic European (1), în special articolul 1 alineatul (3),
   având în vedere propunerea Comisiei Europene,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Acordul privind Spațiul Economic European (2) („Acordul privind SEE”) a intrat în vigoare la 1 ianuarie 1994.
            
         
               (2)
            
            
               În temeiul articolului 98 din Acordul privind SEE, Comitetul mixt al SEE poate decide să modifice, printre altele, Protocolul 31 la Acordul privind SEE.
            
         
               (3)
            
            
               Protocolul 31 la Acordul privind SEE conține dispoziții și măsuri privind cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți.
            
         
               (4)
            
            
               Este oportun să se continue cooperarea dintre părțile contractante la Acordul privind SEE în cadrul acțiunilor finanțate din bugetul general al Uniunii cu privire la „Funcționarea și dezvoltarea pieței interne, în special în materie de notificare, certificare și apropiere sectorială” și „Realizarea și dezvoltarea pieței interne”.
            
         
               (5)
            
            
               Este oportun ca, în conformitate cu articolul 1 alineatul (8) din Protocolul 32 la Acordul privind SEE, cooperarea dintre părți să continue după data de 31 decembrie 2013, indiferent de momentul adoptării deciziei Comitetului mixt al SEE anexate la prezenta decizie sau dacă îndeplinirea eventualelor cerințe constituționale în vederea adoptării prezentei decizii a Comitetului mixt al SEE este notificată după data de 10 iulie 2014.
            
         
               (6)
            
            
               Entitățile stabilite în statele membre AELS ar trebui să aibă dreptul de a participa la activitățile care încep înainte de intrarea în vigoare a deciziei Comitetului mixt al SEE anexate la prezenta decizie. Costurile suportate pentru aceste activități, a căror punere în aplicare începe după 1 ianuarie 2014, pot fi considerate eligibile în aceleași condiții ca cele aplicabile costurilor suportate de entitățile stabilite în statele membre ale Uniunii, cu condiția ca decizia Comitetului mixt al SEE să intre în vigoare înainte de încheierea acțiunii în cauză.
            
         
               (7)
            
            
               Prin urmare, Protocolul 31 la Acordul privind SEE ar trebui modificat, pentru ca această cooperare extinsă să poată continua după data de 31 decembrie 2013.
            
         
               (8)
            
            
               Poziția Uniunii în cadrul Comitetului mixt al SEE ar trebui să se bazeze pe proiectul de decizie atașat,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE::
   Articolul 1
   Poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE, cu privire la modificarea propusă a Protocolului 31 la Acordul privind SEE, privind cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți, se bazează pe proiectul de decizie a Comitetului mixt al SEE atașat la prezenta decizie.
   Articolul 2
   Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
   
      Adoptată la Bruxelles, 7 noiembrie 2014.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         P. C. PADOAN
      
   
   
      (1)  JO L 305, 30.11.1994, p. 6.
   
      (2)  JO L 1, 3.1.1994, p. 3.
   
      PROIECT
      DECIZIA NR. …/2014 A COMITETULUI MIXT AL SEE
      din
      de modificare a Protocolului 31 la Acordul privind SEE în ceea ce privește cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți
      COMITETUL MIXT AL SEE,
      având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolele 86 și 98,
      întrucât:
      
                  (1)
               
               
                  Este oportun să se continue cooperarea dintre părțile contractante la Acordul privind SEE la acțiunile Uniunii finanțate din bugetul general al Uniunii Europene cu privire la realizarea, funcționarea și dezvoltarea pieței interne.
               
            
                  (2)
               
               
                  Este oportun ca această cooperare să continue după data de 31 decembrie 2013, indiferent de momentul adoptării prezentei decizii sau dacă îndeplinirea eventualelor cerințele constituționale este notificată după data de 10 iulie 2014.
               
            
                  (3)
               
               
                  Entitățile stabilite în statele membre AELS ar trebui să aibă dreptul de a participa la activitățile care încep înainte de intrarea în vigoare a prezentei decizii. Costurile suportate pentru punerea în aplicare a acestor activități, care începe după 1 ianuarie 2014, pot fi considerate eligibile în aceleași condiții ca cele aplicabile costurilor suportate de entitățile stabilite în statele membre ale UE, cu condiția ca prezenta decizie să intre în vigoare înainte de încheierea acțiunii în cauză.
               
            
                  (4)
               
               
                  Prin urmare, Protocolul 31 la Acordul privind SEE ar trebui modificat pentru ca această cooperare extinsă să poată continua după data de 31 decembrie 2013,
               
            ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
      Articolul 1
      Articolul 7 din Protocolul 31 la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
      
                  1.
               
               
                  După alineatul (8) se introduce următorul alineat:
                  „(9)   De la 1 ianuarie 2014, statele AELS participă la acțiunile Uniunii privind următoarele linii bugetare, înscrise în bugetul general al Uniunii Europene pe anul financiar 2014:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 linia bugetară 02.03.01: «Funcționarea și dezvoltarea pieței interne, în special în materie de notificare, certificare și apropiere sectorială»;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 linia bugetară 12.02.01: «Realizarea și dezvoltarea pieței interne».
                           
                        Costurile suportate pentru activitățile a căror punere în aplicare începe după 1 ianuarie 2014 pot fi considerate eligibile de la începutul acțiunii finanțate în temeiul acordului de grant sau al deciziei în cauză privind acordarea grantului, cu condiția ca Decizia nr. …/2014 a Comitetului mixt al SEE din … să intre în vigoare înainte de încheierea acțiunii.”
               
            
                  2.
               
               
                  La alineatele (3) și (4), textul „alineatele (5), (6), (7) și (8)” se înlocuiește cu textul „alineatele (5)-(9)”.
               
            Articolul 2
      Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei la care s-a efectuat ultima notificare prevăzută la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (1).
      Se aplică de la 1 ianuarie 2014.
      Articolul 3
      Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
      
         Adoptată la Bruxelles,
         
            
               Pentru Comitetul mixt al SEE
            
            
               Președintele
            
         
         
            
               Secretarii
            
            
               Comitetului mixt al SEE
            
         
      
      
         (1)  [Nu au fost semnalate cerințe constituționale.] [Au fost semnalate cerințe constituționale.]