CELEX: 31983D0014
Language: nl
Date: 1983-01-11 00:00:00
Title: 83/14/EEG: Beschikking van de Commissie van 11 januari 1983 tot machtiging van Italië om voorlopig aanvullende maatregelen te nemen ten einde het binnenbrengen op zijn grondgebied van Erwinia amylovora tegen te gaan (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)

Avis juridique important

|

31983D0014

83/14/EEG: Beschikking van de Commissie van 11 januari 1983 tot machtiging van Italië om voorlopig aanvullende maatregelen te nemen ten einde het binnenbrengen op zijn grondgebied van Erwinia amylovora tegen te gaan (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)  

Publicatieblad Nr. L 017 van 21/01/1983 blz. 0049 - 0051

*****BESCHIKKING  VAN DE COMMISSIE  van 11 januari 1983  tot machtiging van Italië om voorlopig aanvullende maatregelen te nemen ten einde het binnenbrengen op zijn grondgebied van Erwinia amylovora tegen te gaan  (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)  (83/14/EEG)  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Richtlijn 77/93/EEG van de Raad van 21 december 1976 betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen op het grondgebied van de Lid-Staten van voor planten of voor plantaardige produkten schadelijke organismen (1), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 81/7/EEG (2), inzonderheid op artikel 15, lid 2,  Gezien de mededeling van Italië van 26 april 1982,  Overwegende dat krachtens Richtlijn 77/93/EEG planten of plantaardige produkten in een Lid-Staat slechts binnengebracht mogen worden wanneer zij vrij zijn, van Erwinia amylovora, en dat de Lid-Staten van verzending ten aanzien van bepaalde planten maatregelen moeten treffen om te verzekeren dat zij niet door dit schadelijke organisme zijn aangetast;  Overwegende evenwel dat een Lid-Staat, wanneer er dreigend gevaar voor insleep of verbreiding van schadelijke organismen op zijn grondgebied bestaat, voorlopig de nodige aanvullende maatregelen kan treffen om dit gevaar af te wenden;  Overwegende dat Italië op 11 september 1981 heeft medegedeeld dat het bij »decreto del ministero dell'agricoltura e delle foreste" van 3 september 1981 met ingang van 1 oktober 1981 verboden is uit Nederland afkomstige planten van de soorten Cotoneaster, Crataegus, Cydonia, Malus, Pyracantha, Pyrus, Sorbus en Stranvaesia, met uitzondering van de vruchten en zaden daarvan, in Italië binnen te brengen;  Overwegende dat Italië als grond voor deze maatregel heeft aangegeven dat de aanwezigheid van Erwinia amylovora is vastgesteld in een monster van 100 knoppen dat op 13 november 1980 door de bevoegde diensten genomen is van een partij uit Nederland binnengebrachte appelboomstekken van het ras »Jonagold M.IX";  Overwegende dat de Commissie bij Beschikking 81/973/EEG (3), Italië gemachtigd heeft om voor een tijdvak dat eindigt op 15 april 1982, voorlopig bepaalde in die beschikking omschreven aanvullende maatregelen te treffen om de insleep van het betrokken organisme af te wenden, met dien verstande dat Italië op 3 september 1981 vastgestelde bepalingen met ingang van de twintigste dag volgende op die van de kennisgeving van bovengenoemde beschikking, zou intrekken;  Overwegende dat Italië op 26 april 1982 heeft medegedeeld dat het bij een op 22 maart 1982 vastgesteld »decreto del ministero dell'agricoltura e delle foreste", dat op 9 april 1982 in de »Gazzetta ufficiale della repubblica italiana" werd gepubliceerd, tot nader order verboden is om planten van de soorten Chaenomeles, Cotoneaster, Crataegus, Cydonia, Malus, Pyracantha, Pyrus, Sorbus en Stranvaesia, met uitzondering van de vruchten en zaden daarvan, van oorsprong uit alle Europese landen, in Italië binnen te brengen;  Overwegende dat Italië als gronden voor deze maatregelen aanvoert dat:  - het organisme in bijna alle Lid-Staten voorkomt;  - de besmettingshaarden er veralgemeend optreden;  - de door de planteziektenbestrijdingsdiensten van de betrokken landen gevoerde uitroeiingscampagnes zonder resultaat gebleven zijn;  - een ongecontroleerde handel in waardplanten tussen besmette en niet-besmette landen plaatsvindt;  - Italië blootstaat aan het gevaar van insleep van dit organisme en van vernietiging van zijn eigen boomgaarden en dat dit gevaar voornamelijk voortvloeit uit de ontoereikende communautaire regeling, de aard zelf van het organisme, alsmede uit de kwekerijstructuur en de klimaatomstandigheden in het land;  Overwegende dat er geen voldoende gegeven op grond waarvan een oordeel kan worden gevormd, is verstrekt inzake het vermeende bestaan van een niet-gecontroleerd handelsverkeer, de wijze waarop dit plaatsvindt, de eventuele gevaren die eraan zijn verbonden en de redenen ervan, die eerder te zoeken kunnen zijn in een ondoeltreffende toepassing van de communautaire bepalingen dan in het feit dat deze bepalingen ontoereikende garanties zouden inhouden;  Overwegende evenwel dat Erwinia amylovora zich onlangs op onrustwekkende wijze heeft verspreid in enkele reeds besmette landen;  Overwegende dat er momenteel geen doeltreffende bestrijdingsmiddelen tegen de bacterie bestaan;  Overwegende dus dat het, rekening houdend met de momenteel in de richtlijn vastgestelde bepalingen, niet uitgesloten is dat de situatie die de Commissie ertoe heeft gebracht om Beschikking 81/973/EEG vast te stellen, zich opnieuw voordoet met niet meer te controleren gevolgen; dat het betrokken schadelijke organisme niet door visueel onderzoek van de produkten kan worden ontdekt;  Overwegende derhalve dat er, in afwachting van de resultaten van de onderzoekingen bedoeld in de considerans van Beschikking 81/973/EEG en met inachtneming van de verzamelde gegevens met het oog op een herziening van de communautaire voorschriften inzake Erwinia amylovora, voorlopige maatregelen moeten worden getroffen waarbij tegelijkertijd rekening wordt gehouden met enerzijds het rechtmatige belang van Italië om het gevaar voor insleep van de betrokken bacterie af te wenden en anderzijds het beginsel van vrije afzet;  Overwegende dat op grond van al deze elementen kan worden geoordeeld dat er onmiddellijk gevaar dreigt voor het binnenbrengen van Erwinia amylovora in Italië, waar deze bacterie niet voorkomt; dat Italië derhalve voorlopig aanvullende waarborgen kan eisen bij die welke door de Gemeenschapsvoorschriften worden geboden, in afwachting van een uitbreiding van de communautaire garanties inzake Erwinia amylovora door een wijziging van Richtlijn 77/93/EEG, die de Commissie ondertussen aan de Raad heeft voorgesteld;  Overwegende evenwel dat een algeheel verbod tot het binnenbrengen van bepaald materieel overdreven lijkt, voor zover de betrokken Lid-Staat van verzending in staat is om de nodige aanvullende waarborgen te bieden;  Overwegende dat Italië derhalve voor een bepaalde periode moet worden gemachtigd om, bij de invoer van de betrokken planten, van de andere Lid-Staten een aantal aanvullende technische garanties die niet in de Gemeenschapsvoorschriften zijn vervat, te eisen met inachtneming van het feit dat het betrokken organisme niet voorkomt in sommige Lid-Staten of gebieden, en op zijn eigen grondgebied sommige maatregelen inzake controle en toezicht op de ingevoerde planten toe te passen voor zover deze maatregelen onontbeerlijk zijn om de doeltreffendheid van de toegestane aanvullende garanties te verifiëren; dat deze machtiging de intrekking inhoudt van het invoerverbod dat Italië aan de Commissie heeft medegedeeld;  Overwegende dat de in deze beschikking vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Permanent Planteziektenkundig Comité,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:  Artikel 1  1. Italië wordt gemachtigd om tot en met 30 april 1983 te eisen dat de planten, met uitzondering van de vruchten en het zaad, van de soorten Chaenomeles, Cotoneaster, Crataegus, Cydonia, Malus, Pyracantha, Pyrus, Sorbus en Stranvaesia, van oorsprong uit een andere Lid-Staat, voor invoer in Italië niet alleen dienen te voldoen aan de voorwaarden die zijn vastgesteld in artikel 3, lid 1, artikel 6, lid 1, sub a), en artikel 7, lid 1 en lid 2, van Richtlijn 77/93/EEG, maar ook aan de onderstaande voorwaarden:  a) De planten zijn van oorsprong uit Griekenland, Ierland, Luxemburg of uit de Laender Bayern of Saarland van de Bondsrepubliek Duitsland of uit andere gebieden in Frankrijk dan het departement Bas Rhin in de Elzas, de departementen van Aquitaine, de departementen van Nord-Pas de Calais en het departement Somme in Picardië, of  b) de planten  aa) zijn gegroeid op een veld  i) dat gelegen is in een gemeente die officieel wordt aangeduid als »beschermd gebied" of deel van zo'n gebied, dit is een gebied waar ten minste de gastheerplanten aan een officiële controleregeling zijn onderworpen ten einde het risico te verkleinen dat Erwinia amylovora zich vanaf de aldaar geteelde planten verspreidt;  ii) dat officieel is goedgekeurd voor de teelt van planten overeenkomstig de in dit punt vastgestelde voorwaarden, waarbij deze goedkeuring aan de Commissie en aan Italië wordt medegedeeld in een vertrouwelijke nota waarin de ligging van het veld, alsmede de soort en het aantal planten die daar worden geteeld, worden medegedeeld;  iii) dat, samen met de andere omliggende delen van het »beschermde gebied", in het jaar voor de oogst vrij is bevonden van Erwinia amylovora aan de hand van:  - officiële keuringen die ten minste twee keer worden verricht op het veld en tot op een afstand van ten minste 250 m rond dat veld, namelijk één keer in juli/augustus, en één keer in september/oktober, en  - officiële streekproefcontroles in een gebied van ten minste 1 km rond het veld en in het resterende gedeelte van het »beschermde gebied", die tussen juli en oktober ten minste één keer worden verricht op passende plaatsen, met name waar indicatorplanten worden geteeld, en - officiële tests die in het jaar voor de oogst zijn verricht overeenkomstig een gepaste laboratoriummethode op onder officieel toezicht genomen monsters van planten waarbij symptomen van Erwinia amylovora zijn gevonden en die groeiden op het veld of in de overige delen van het »beschermde gebied", alsmede van een gepast aantal andere gastheerplanten die willekeurig, maar harmonisch over het groeiseizoen gespreid, zijn gekozen en die groeiden op het veld of tot op een afstand van ten minste 250 m rond dat veld;  iv) waarvan, evenmin als van de andere delen van het »beschermde gebied", geen enkele gastheerplant die symptomen van Erwinia amylovora vertoont, is verwijderd zonder officieel onderzoek of goedkeuring, en,  bb) zijn aan passende administratieve regelingen onderworpen om hun identiteit te garanderen, wat bij fruitbomen met name moet geschieden door het te velde aanbrengen van een etiket.  c) Het officiële onderzoek bedoeld in artikel 6 van Richtlijn 77/93/EEG heeft eveneens betrekking op de inachtneming van de hierboven sub a) en b) vastgestelde voorwaarden.  d) De planten worden verpakt in gesloten containers die officieel zijn verzegeld en die officieel zijn voorzien van een merkteken waardoor de zending kan worden geïdentificeerd en dat ook op het fytosanitaire certificaat is aangebracht.  2. De met inachtneming van het bepaalde in lid 1 ingevoerde planten kunnen, aan de hand van uit elke partij genomen monsters, gedurende twee jaar op de plaatsen van bestemming en aan de hand van de passende methodes worden gecontroleerd en gevolgd door de officiële planteziektenbestrijdingsdienst van Italië; de resultaten van de betrokken controle en het betrokken toezicht worden elk jaar in september aan de Commissie medegedeeld.  3. Italië trekt uiterlijk op 31 januari 1983 de bepalingen in van artikel 1 van het »decreto del ministero dell'agricoltura e delle foreste" van 22 maart 1982.  Artikel 2  Italië deelt de overige Lid-Staten en de Commissie mede welke maatregelen werden genomen om aan deze beschikking te voldoen.  Artikel 3  Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse Republiek.  Gedaan te Brussel, 11 januari 1983.  Voor de Commissie  Poul DALSAGER  Lid van de Commissie  (1) PB nr. L 26 van 31. 1. 1977, blz. 20.  (2) PB nr. L 14 van 16. 1. 1981, blz. 23.  (3) PB nr. L 355 van 10. 12. 1981, blz. 58.