CELEX: 21999D0528(01)
Language: da
Date: 1999-04-01 00:00:00
Title: Afgørelse nr. 2/1999 truffet af associeringsrådet oprettet ved Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Polen på den anden side den 1. april 1999 om indførelse af en ordning med dobbeltkontrol med eksporten af visse EKSF-stålprodukter fra Republikken Polen til Det Europæiske Fællesskab i perioden 1. april til 31. december 1999

Avis juridique important

|

21999D0528(01)

Afgørelse nr. 2/1999 truffet af associeringsrådet oprettet ved Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Polen på den anden side den 1. april 1999 om indførelse af en ordning med dobbeltkontrol med eksporten af visse EKSF-stålprodukter fra Republikken Polen til Det Europæiske Fællesskab i perioden 1. april til 31. december 1999  

EF-Tidende nr. L 133 af 28/05/1999 s. 0044 - 0056

AFGØRELSE Nr. 2/1999 TRUFFET AF ASSOCIERINGSRÅDEToprettet ved Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Polen på den anden sideden 1. april 1999om indførelse af en ordning med dobbeltkontrol med eksporten af visse EKSF-stålprodukter fra Republikken Polen til Det Europæiske Fællesskab i perioden 1. april til 31. december 1999(1999/348/EF)ASSOCIERINGSRÅDET HAR-ud fra følgende betragtninger:Den kontaktgruppe, der er omhandlet i artikel 10 i protokol 2 til Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Polen på den anden side, som trådte i kraft den 1. februar 1994, trådte sammen den 29. januar 1999 og nåede til enighed om at henstille til associeringsrådet, der er oprettet i henhold til artikel 102 i Europaaftalen, at der burde indføres en ordning med dobbelkontrol uden kvantitative restriktioner for perioden 1. april til 31. december 1999;associeringsrådet har modtaget alle relevante oplysninger og har erklæret sig indforstået med denne henstilling -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 11. I perioden 1. april til 31. december 1999 er import til Fællesskabet af de produkter, der er opført i bilag I, og som har oprindelse i Polen, betinget af, at der forelægges et tilsynsdokument svarende til den model, der er vist i bilag II og udstedt af de kompetente myndigheder i Fællesskabet.2. Tariferingen af de produkter, der er omfattet af denne afgørelse, er baseret på Fællesskabets told- og statistiknomenklatur (i det følgende benævnt den "kombinerede nomenklatur" eller "KN"). Oprindelsen af produkter, der er omfattet af denne afgørelse, fastsættes i overensstemmelse med de gældende regler i Fællesskabet.3. I perioden 1. april til 31. december 1999 er import til Fællesskabet af de jern- og stålprodukter, der er opført i bilag I, og som har oprindelse i Polen, tillige betinget af, at de kompetente polske myndigheder udsteder et eksportdokument. Importøren forelægger orginaleksemplaret af eksportdokumentet senest den 31. marts i det år, der følger efter det år, i hvilket de i dokumentet omhandlede varer afsendtes. Varerne anses for at være afsendt på det tidspunkt, hvor de indlades til udførsel i det pågældende transportmiddel.4. Det i stk. 3 nævnte eksportdokument skal være i overensstemmelse med den model, der er vist i bilag III. Det gælder for udførsel til hele Fællesskabets toldområde.5. Der kræves ikke noget eksportdokument for produkter, der allerede er afsendt til Fællesskabet på tidspunktet for denne afgørelses ikraftræden, forudsat at deres bestemmelsessted ikke er blevet ændret fra et bestemmelsessted uden for Fællesskabet til et bestemmelsessted i Fællesskabet, og forudsat at de produkter, som i henhold til den i 1999 gældende ordning for forudgående tilsyn kun kunne indføres ved forelæggelse af et tilsynsdokument, faktisk ledsages af et sådant dokument.6. Polen meddeler Fællesskabet navn og adresse på de relevante polske regeringsmyndigheder, som er beføjet til at udstede og kontrollere eksportdokumenter, sammen med prøver på de stempler og underskrifter, de anvender. Polen meddeler tillige Fællesskabet alle ændringer i den forbindelse.7. Visse tekniske bestemmelser om gennemførelsen af ordningen med dobbeltkontrol er angivet i bilag IV.Artikel 21. Polen forpligter sig til at forsyne Fællesskabet med nøjagtige statistiske oplysninger om de eksportdokumenter, der udstedes af de polske myndigheder i medfør af artikel 1. Disse oplysninger sendes til Fællesskabet ved udgangen af den måned, der følger efter den måned, statistikkerne vedrører.2. Fællesskabet forpligter sig til at forsyne Polen med nøjagtige statistiske oplysninger om de tilsynsdokumenter, der udstedes af medlemsstaterne vedrørende de eksportdokumenter, der udstedes af Polen i medfør af artikel 1. Disse oplysninger sendes til de polske myndigheder ved udgangen af den måned, der følger efter den måned, statistikkerne vedrører.Artikel 3Om nødvendigt afholdes der på anmodning af en af parterne konsultationer om de problemer, der måtte opstå i tilslutning til anvendelsen af denne afgørelse. Konsultationerne finder omgående sted. Begge parter viser under konsultationer, der afholdes i medfør af denne artikel, samarbejdsvilje og beredvillighed til at bilægge deres indbyrdes uoverensstemmelser.Artikel 4Alle meddelelser i henhold til denne afgørelse sendes:- hvad angår Fællesskabet, til Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (GD I/D/2 og GD III/C/1)- hvad angår Polen, til Polens mission ved De Europæiske Fællesskaber og til Polens økonomiministerium.Artikel 5Denne afgørelse er bindende for både Fællesskabet og Polen, som hver især træffer de nødvendige foranstaltninger til at gennemføre den.Artikel 6Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.Den anvendes fra den 1. april 1999.Udfærdiget i Bruxelles, den 1. april 1999.På associeringsrådets vegneB. GEREMEKFormandBILAG IPOLENLISTE OVER PRODUKTER, DER ER GENSTAND FOR DOBBELTKONTROL (1999)Vinkeljern og profiler af jern eller ulegeret stålU-jern7216 31 117216 31 197216 31 917216 31 99I-jern7216 32 117216 32 197216 32 917216 32 99H-jern7216 33 107216 33 90BILAG II>PIC FILE= "L_1999133DA.004702.EPS">>PIC FILE= "L_1999133DA.004801.EPS">>PIC FILE= "L_1999133DA.004901.EPS">>PIC FILE= "L_1999133DA.005001.EPS">BILAG III>PIC FILE= "L_1999133DA.005102.EPS">>PIC FILE= "L_1999133DA.005301.EPS">>PIC FILE= "L_1999133DA.005401.EPS">BILAG IVPOLENTEKNISK BILAG VEDRØRENDE ORDNINGEN MED DOBBELTKONTROL1. Eksportdokumenternes format er 210 mm x 297 mm. Der anvendes hvidt, træfrit, skrivefast papir med en vægt på mindst 25 g/m2. De trykkes på engelsk. Hvis de udfyldes i hånden, skal det gøres med blæk og blokbogstaver. Dokumenterne kan omfatte flere kopier, der mærkes som sådanne. Når der til dokumenterne er knyttet kopier, betragtes kun det første eksemplar som originaleksemplaret. Originaleksemplaret skal være tydeligt mærket "original" og de andre "copy". Kun originaleksemplaret accepteres af de kompetente toldmyndigheder i Fællesskabet som værende gyldigt i forbindelse med kontrollen af eksporten til Fællesskabet i overensstemmelse med bestemmelserne i ordningen med dobbeltkontrol.2. På hvert dokument skal der af hensyn til identifikationen være påtrykt eller på anden måde påført et standardiseret løbenummer. Det skal bestå af følgende elementer:- to bogstaver til angivelse af eksportlandet som følger: PL- to bogstaver til angivelse af den medlemsstat, hvor toldklareringen ventes at finde sted:BE= BelgienDK= DanmarkDE= TysklandEL= GrækenlandES= SpanienFR= FrankrigIE= IrlandIT= ItalienLU= LuxembourgNL= NederlandeneAT= ØstrigPT= PortugalFI= FinlandSE= SverigeGB= Det Forenede Kongerige- et etcifret tal til angivelse af året svarende til det sidste tal i det pågældende år, f.eks. 9 for 1999- et tocifret tal fra 01 til 99 til angivelse af det specifikke udstedende kontor i eksportlandet- et femcifret fortløbende tal fra 00001 til 99999, der tildeles det land, hvor toldklareringen ventes at finde sted.3. Produkterne skal afsendes i det kalenderår, der er angivet i rubrik nr. 3 i eksportdokumentet.4. Da importøren skal forelægge originaleksemplaret af eksportdokumentet, når der anmodes om et importdokument, bør eksportdokumenterne så vidt muligt udstedes for hver enkelt handelstransaktion og ikke for globale kontrakter.5. Polen giver ikke oplysninger om priser i eksportdokumentet, hvis der virkelig er behov for at beskytte forretningshemmeligheden. I sådanne tilfælde anføres det i rubrik nr. 9 på eksportdokumentet, hvorfor der ikke kan gives oplysninger om priser, og at disse oplysninger er til rådighed for Fællesskabets kompetente myndigheder efter anmodning.6. Eksportdokumenterne kan undtagelsesvis udstedes efter afsendelsen af de varer, de vedrører. I så fald forsynes de med påtegningen "issued retrospectively".7. I tilfælde af tyveri, bortkomst eller ødelæggelse af et eksportdokument kan eksportøren henvende sig til den kompetente regeringsmyndighed, der udstedte dokumentet, og anmode om udstedelse af et duplikateksemplar på grundlag af de eksportdokumenter, han er i besiddelse af. Det således udstedte duplikateksemplar af et sådant dokument skal forsynes med påtegningen "duplicate". Duplikateksemplaret påføres samme dato som originaleksemplaret af eksportdokumentet.8. De kompetente myndigheder i Fællesskabet underrettes straks om tilbagetrækning eller ændring af allerede udstedte eksportdokumenter og i givet fald om årsagen hertil.