CELEX: 52007PC0427
Language: lt
Date: 2007-07-18
Title: Pasiūlymas Tarybos sprendimas patvirtinantis Europos plėtros fondo komiteto darbo tvarkos taisykles

Svarbus teisinis pranešimas

|

52007PC0427

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 18.7.2007KOM(2007) 427 galutinisPasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASpatvirtinantis Europos plėtros fondo komiteto darbo tvarkos taisykles(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASEuropos plėtros fondo (EPF) komitetas, veikiantis prie Komisijos, įsteigtas iš Europos plėtros fondo, kurį jis administruoja, lėšų, kaip numatyta vidaus susitarimo[1] dėl 2000 m. birželio 23 d. Kotonu pasirašyto AKR ir EB partnerystės susitarimo, iš dalies pakeisto 2005 m. birželio 25 d. Liuksemburge pasirašytu susitarimu, 8 straipsnyje.Vidaus susitarimas įsigalios užbaigus ratifikacijos procedūras. Tačiau 2006 m. liepos 17 d. Taryboje posėdžiavusių valstybių narių vyriausybių atstovų sprendimu[2] tam tikros susitarimo nuostatos, įskaitant 8 straipsnį (Komiteto įkūrimas ir veikla), laikinai pradėtos taikyti anksčiau.Vidaus susitarimo 8 straipsnio 5 dalyje nustatyta, kad Taryba privalo vienbalsiai priimti EPF komiteto darbo tvarkos taisykles.Todėl Bendrija privalo priimti naujas EPF komiteto darbo tvarkos taisykles, kad jis galėtų vykdyti vidaus susitarimu jam suteiktas pareigas.EPF komiteto darbo tvarkos taisyklių projektas, pridėtas prie pasiūlymo dėl sprendimo, buvo pakoreguotas atsižvelgiant į naujojo vidaus susitarimo nuostatas, kurios turi įtakos taisyklėms. Darbo tvarkos taisyklėse taip pat atsižvelgta į Komisijos vykdomą supaprastinimo ir derinimo veiklą komitologijos srityje ir standartines darbo tvarkos taisykles, kurias Komisija patvirtino vykdydama minėtą veiklą.Todėl Komisija siūlo Tarybai priimti pridedamą sprendimą.PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASpatvirtinantis Europos plėtros fondo komiteto darbo tvarkos taisyklesEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 2000 m. birželio 23 d. Kotonu pasirašytą Afrikos, Karibų jūros bei Ramiojo vandenyno grupės valstybių ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių partnerystės susitarimą[3], 2005 m. birželio 25 d. pataisytą Liuksemburge[4] (toliau – AKR ir EB partnerystės susitarimas),atsižvelgdama į Taryboje posėdžiavusių valstybių narių vyriausybių atstovų vidaus susitarimą dėl Bendrijos pagalbos finansavimo pagal 2008–2013 m. daugiametę finansavimo programą vadovaujantis AKR ir EB susitarimu ir dėl finansinės pagalbos skyrimo užjūrio šalims ir teritorijoms, kurioms taikoma EB sutarties ketvirta dalis[5] (toliau – vidaus susitarimas), ypač į jo 8 straipsnio 5 dalį,atsižvelgdama į Tarybos reglamentą Nr. 2007/.../EB dėl 10-ojo Europos plėtros fondo (toliau – 10-asis EPF) įgyvendinimo pagal AKR ir EB partnerystės susitarimą[6] (toliau – 10-ojo EPF įgyvendinimo reglamentas),atsižvelgdama į 2001 m. lapkričio 27 d. Tarybos sprendimą Nr. 2001/822/EB dėl užjūrio šalių ir teritorijų asociacijos su Europos bendrija[7], iš dalies pakeistą 2007 m. kovo 19 d. Tarybos sprendimu Nr. 2007/249/EB[8] (toliau – Užjūrio asociacijos sprendimas),atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[9],NUSPRENDĖ:1 straipsnisŠiuo sprendimu patvirtinamos priede išdėstytos Europos plėtros fondo komiteto darbo tvarkos taisyklės.2 straipsnisIki įsigalios vidaus susitarimas, Europos plėtros fondo darbo tvarkos taisyklės taikomos tik 10-ojo EPF įgyvendinimo reglamento II ir III antraštinėse dalyse bei, UŠT atveju, Užjūrio asociacijos sprendimo 20 ir 24 straipsniuose nurodytų programavimo poreikių ir susijusių sprendimo priėmimo procedūrų atžvilgiu.3 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.Priimta Briuselyje […].Tarybos varduPirmininkas […]PRIEDASEuropos plėtros fondo komiteto DARBO TVARKOS TAISYKLĖS1 straipsnisSudėtisEuropos plėtros fondo komitetą (toliau – Komitetas) sudaro valstybių narių delegacijos (toliau – delegacijos), o jam pirmininkauja Komisijos atstovas.Komiteto veikloje dalyvauja Europos investicijų banko stebėtojas, kai yra svarstomi su Banku susiję klausimai.Tarybos Generalinio Sekretoriato atstovas posėdžiuose dalyvauja stebėtojo teisėmis.2 straipsnisPerdavimas Komitetui1. Perdavimas Komitetui atliekamas vadovaujantis Tarybos reglamente Nr. 2007/.../EB dėl 10-ojo Europos plėtros fondo įgyvendinimo pagal AKR ir EB partnerystės susitarimą[10] (toliau – 10-ojo EPF įgyvendinimo reglamentas) ir, jei tinka, 2001 m. lapkričio 27 d. Tarybos sprendime Nr. 2001/822/EB dėl užjūrio šalių ir teritorijų asociacijos (toliau – Užjūrio asociacijos sprendimas), iš dalies pakeistame 2007 m. kovo 19 d. Tarybos sprendimu Nr. 2007/249/EB[11], nurodytais atvejais ir nustatyta tvarka. Atsižvelgiant į Užjūrio asociacijos sprendimu suteiktas pareigas, Komitetas vadinamas EPF ir UŠT komitetu.2. Be šio straipsnio 1 dalyje nustatytų perdavimo atvejų:a) kiekviename posėdyje Komisija pateikia Komitetui ankstesniu laikotarpiu priimtų sprendimų, remiantis 10-ojo EPF įgyvendinimo reglamento 11 straipsnio 2 dalimi ir 12 straipsniu, sąrašą;b) Komitetas kuo skubiau informuojamas apie vėlavimus ar sunkumus įgyvendinant metines veiklos programas, specialias pagalbos programas ir specialias priemones, dėl kurių galėtų prireikti didesnių papildomų įsipareigojimų ar didesnių pakeitimų, galinčių pareikalauti privalomo teikimo pagal 10-ojo EPF įgyvendinimo reglamento nuostatas.3 straipsnisPosėdžio sušaukimas1. Komiteto posėdį sušaukia pirmininkas savo iniciatyva arba mažiausiai 5 valstybių narių prašymu.2. Gali būti šaukiami jungtiniai Komiteto posėdžiai su kitais komitetais, skirti aptarti bendrų interesų klausimus, priklausančius atitinkamoms jų atsakomybės sritims.4 straipsnisDarbotvarkė1. Pirmininkas parengia darbotvarkės projektą ir jį pateikia Komitetui.2. Darbotvarkėje skiriamos:-  siūlomos priemonės, dėl kurių Komiteto prašoma pateikti nuomonę 10-ojo EPF įgyvendinimo reglamento 11 straipsnio 3 dalyje numatyta valdymo tvarka;-  kiti klausimai, pirmininko iniciatyva ar raštišku Komiteto nario prašymu Komitetui pateikti vadovaujantis 10-ojo EPF įgyvendinimo reglamento 11 straipsnio 4 ir 5 dalimis.3. Kiekviena delegacija gali prašyti įtraukti kokį nors klausimą į Komiteto posėdžio darbotvarkę. Atitinkama informacija tais klausimais gali būti pateikiama žodžiu.4. Darbotvarkėje turi būti numatytas ankstesnio posėdžio protokolo tvirtinimas.5 straipsnisKomiteto nariams siųstini dokumentai1. Pirmininkas per sekretoriatą išsiunčia Komiteto nariams kvietimą į posėdį, darbotvarkės projektą ir siūlomas priemones, dėl kurių Komiteto prašoma pateikti nuomonę, taip pat kitus darbo dokumentus pagal 13 straipsnio 2 dalį ne vėliau kaip prieš 15 darbo dienų iki posėdžio dienos.2. Skubiais atvejais ir kai priemonės, kurias reikia patvirtinti, turi būti nedelsiant taikomos, pirmininkas Komiteto nario prašymu arba savo iniciatyva gali sutrumpinti šio straipsnio 1 dalyje nustatytą terminą iki 5 darbo dienų iki posėdžio dienos.3. Tinkamai pagrįstais ypatingos skubos atvejais (pvz., rimtos ekonominės, socialinės ir politinės aplinkybės, šalies gavėjos patirtos stichinės nelaimės, humanitarinė krizė ar kitos panašaus pobūdžio išorinės aplinkybės, į kurias būtina skubiai reaguoti) pirmininkas Komiteto nario prašymu arba savo iniciatyva gali išimties tvarka nukrypti nuo šio straipsnio 1 ir 2 dalyse nustatytų terminų.4. Šio straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos strateginiams dokumentams ir daugiametėms orientacinėms programoms bei jų pataisoms, atliktoms pagal 10-ojo EPF įgyvendinimo reglamento 4 ir 5 straipsniuose nurodytas laikotarpio vidurio ir pabaigos peržiūras.5. Jei Komitetui pateikiami pasiūlymai, kad Komitetas apie juos pareikštų nuomonę žodinės procedūros tvarka, delegacijos turėtų likus bent trims darbo dienoms iki posėdžio dienos raštu pranešti Komiteto sekretoriatui apie:-  tuos klausimus, kuriems jos jau gali iš principo pritarti ir kad jos siūlo juos įtraukti į darbotvarkę kaip 4 straipsnio 1 dalyje nurodytus A klausimus (su pastabomis arba papildomos informacijos prašymais arba be jų), ir-  tuos klausimus, kuriuos, jų manymu, reikia aptarti ir kuriuos jos siūlo įtraukti į darbotvarkę kaip B klausimus.Delegacijos savo pastabas ir papildomos informacijos prašymus pateikia taip pat raštu ir per tą patį terminą.Komisija, kada tik įmanoma, raštu ir iki Komiteto posėdžio teikia papildomą informaciją ir atsako į pastabas.6 straipsnisStrateginių dokumentų perdavimas Jungtinei parlamentinei asamblėjaiVadovaudamasis 10-ojo EPF įgyvendinimo reglamento 4 straipsnio 5 dalimi, Komiteto sekretoriatas strateginius dokumentus Jungtinei parlamentinei asamblėjai perduoda informacijai tuo pačiu metu, kai jie siunčiami Komiteto delegacijoms.7 straipsnisKomiteto nuomonė1. Kai klausimas pateikiamas svarstyti Komitetui, kad jis pateiktų savo nuomonę, jis aptariamas laikantis reikalavimų ir tvarkos, nustatytų atitinkamai 10-ojo EPF įgyvendinimo reglamento 11 straipsnio 3 dalyje ir Taryboje posėdžiavusių valstybių narių vyriausybių atstovų vidaus susitarimo dėl Bendrijos pagalbos finansavimo pagal 2008–2013 m. daugiametę finansavimo programą vadovaujantis AKR ir EB susitarimu ir dėl finansinės pagalbos skyrimo užjūrio šalims ir teritorijoms, kurioms taikoma EB sutarties ketvirta dalis[12] (toliau – vidaus susitarimas) 8 straipsnio 2 ir 3 dalyse.2. Kai taikoma žodinė procedūra ir posėdžio metu daromas didesnis priemonių projekto pakeitimas arba pridedami nauji faktiniai elementai, pirmininkas savo iniciatyva arba valstybės narės prašymu gali atidėti balsavimą dėl kokio nors konkretaus darbotvarkės klausimo iki posėdžio pabaigos arba kito posėdžio.3. Jei šio straipsnio 2 dalyje apibūdintoje situacijoje pirmininkas nusprendžia neatidėti balsavimo, kaip prašo viena ar daugiau delegacijų, ta (-os) delegacija (-os) gali pateikti išlygą, kuri turėtų būti atšaukta per tris darbo dienas skaičiuojant nuo dienos po posėdžio. Pasibaigus šiam terminui, Komiteto nuomonė užprotokoluojama kaip galutinė. Komisija valstybėms narėms praneša apie valstybės narės (-ių), kurios (-ų) delegacija (-os) Komitete pateikė išlygą, galutinę poziciją.4. Delegacijos prašymu balsavimas dėl klausimo gali būti atidedamas, jeigu su konkrečiu darbotvarkės klausimu susiję dokumentai nariams nebuvo atsiųsti per 5 straipsnio 1 ir 2 dalyse nustatytą terminą. Tokiu atveju pirmininkas gali nuspręsti pratęsti konsultacijų laikotarpį, tačiau ne ilgiau kaip iki kito posėdžio pabaigos. Jei reikia, gali būti taikoma šių darbo tvarkos taisyklių 9 straipsnyje nustatyta rašytinė procedūra.5. Tačiau pirmininko siūlymu arba Komiteto nario prašymu Komitetas paprastąja savo narių dauguma gali nuspręsti palikti klausimą įrašytą darbotvarkėje, jeigu jis yra skubus.6. Nagrinėjant metines veiksmų programas bet kuri delegacija gali paprašyti, kad projektas arba programa būtų išbraukti iš metinės veiksmų programos. Jeigu šiam prašymui pritaria blokuojanti delegacijų mažuma, kaip nustatyta 9 straipsnio 3 dalyje kartu su vidaus susitarimo 8 straipsnio 2 dalimi, Komisija, vadovaudamasi 10-ojo EPF įgyvendinimo reglamento 11 straipsnio 3 dalyje nustatyta valdymo procedūra, patvirtina metinę veiksmų programą neįtraukdama į ją atitinkamo projekto ar programos. Išskyrus atvejį, kai Komisija, atsižvelgdama į delegacijų nuomonę Komitete, nenori tęsti išbraukto projekto ar programos, toks projektas arba programa vėliau dar kartą pateikiamas Komitetui atskirai nuo metinės veiksmų programos kaip pasiūlymas dėl finansavimo, kurį vėliau tvirtina Komisija, vadovaudamasi 10-ojo EPF įgyvendinimo reglamento 11 straipsnio 3 dalyje nustatyta valdymo procedūra.8 straipsnisPasikeitimas nuomonėmis1. Vadovaujantis 10-ojo EPF įgyvendinimo reglamento 11 straipsnio 4 dalimi, Komitete pasikeičiama nuomonėmis dėl metinių veiklos peržiūrų ir 10-ojo EPF įgyvendinimo reglamento 14 straipsnio 3 dalyje nurodyto metinio pranešimo bendrų išvadų. Kiekviena delegacija taip pat gali paraginti surengti pasikeitimą nuomonėmis dėl 10-ojo EPF įgyvendinimo reglamento 15 straipsnio 2 dalyje nurodytų įvertinimų.Kiekviena delegacija gali bet kuriuo metu paprašyti Komisijos suteikti informaciją Komitetui ir surengti pasikeitimą nuomonėmis dėl klausimų, susijusių su 10-ojo EPF įgyvendinimo reglamento 11 straipsnio 2 dalyje aprašytomis užduotimis.2. Po tokių pasikeitimų nuomonėmis delegacijos gali parengti rekomendacijas, į kurias Komisija turi atsižvelgti. Atliktos intervencijos įtraukiamos į Komiteto protokolą. Intervencija, kurią palaikė kvalifikuota delegacijų dauguma, kaip nustatyta 8 straipsnio 3 dalyje, siejama su vidaus susitarimo 8 straipsnio 2 dalimi, įrašoma kaip rekomendacija.9 straipsnisAtstovavimas ir kvorumas1. Kiekviena delegacija yra laikoma vienu Komiteto nariu. Kiekviena valstybė narė priima sprendimą dėl savo delegacijos sudėties ir apie ją praneša pirmininkui.2. Pirmininko pritarimu delegacijas gali lydėti nevyriausybiniai ekspertai susijusios valstybės narės sąskaita. Pirmininko pritarimas grindžiamas delegatų išankstiniu raštišku pranešimu Komiteto sekretoriatui, kad jie norėtų naudotis eksperto pagalba specifiniais darbotvarkės klausimais. Jei pirmininkas iki atitinkamo Komiteto posėdžio neprieštarauja dėl eksperto dalyvavimo, laikoma, kad leidimas yra suteiktas.3. Jei reikia, delegacija gali prireikus atstovauti ne daugiau kaip dar vienai valstybei narei. Delegacija, kuri yra atstovaujama, raštu informuoja Komiteto pirmininką ne vėliau kaip iki posėdžio pradžios.4. Kvorumas, kurio reikia, kad Komiteto svarstymai būtų galiojantys, yra toks, kuris leidžia kvalifikuota balsų dauguma priimti nuomonę pagal 10-ojo EPF įgyvendinimo reglamento 11 straipsnio 3 dalį.10 straipsnisTrečiųjų šalių priėmimas1. Pirmininkas delegacijos prašymu arba savo iniciatyva gali nuspręsti išklausyti ekspertus konkrečiais klausimais.2. Šie ir 7 straipsnio 2 dalyje minėtieji ekspertai nedalyvauja Komitetui balsuojant.11 straipsnisRašytinė procedūra1. Kai siūlomoms priemonės taikoma rašytinė procedūra, delegacijos turi pareikšti savo poziciją per 15 darbo dienų nuo pasiūlymų atsiuntimo. Bet kuri Komiteto delegacija, kuri iki rašte nustatytos datos nepareiškia prieštaravimo ar ketinimo susilaikyti, yra laikoma tyliu sutikimu pritarusia pasiūlymui.Skubos ar ypatingos skubos atvejais taikomi 5 straipsnio 2 ir 3 dalyse nustatyti terminai. Skubos ar ypatingos skubos atvejus Komisija privalo tinkamai pagrįsti raštu. Delegacijų sutikimas nustatomas tik tuo atveju, jei apie jį buvo aiškiai pranešta. Jei per 48 valandas nebus gauta pranešimų, tai bus suprantama kaip susilaikymas.2. Tačiau, jei Komiteto narys reikalauja, kad priemonių projektas būtų svarstomas Komiteto posėdyje, rašytinė procedūra nutraukiama ir siūlomos priemonės perkeliamos į kitą Komiteto posėdį.3. Komisija raštu informuoja Komiteto narius apie rašytinės procedūros rezultatus, kai tik priimamas reikalingas sprendimas.12 straipsnisSekretoriato paramaSekretoriavimo paslaugas Komitetui teikia Komisija.13 straipsnisPosėdžių protokolas ir trumpa ataskaitaKiekvieno posėdžio protokolas parengiamas globojant pirmininkui, jame įrašomos dėl siūlomų priemonių pareikštos nuomonės bei posėdžio metu išdėstytos pozicijos. Komiteto nariams protokolas išsiunčiamas per 15 darbo dienų.Delegacijos siunčia pirmininkui savo rašytines pastabas, kurių jos gali turėti dėl to protokolo. Komitetas apie tai informuojamas; jei kyla nesutarimų, Komitetas aptaria siūlomus pakeitimus. Nepavykus susitarti, siūlomi pakeitimai pridedami prie protokolų.14 straipsnisDalyvių sąrašas1. Kiekviename posėdyje pirmininkas sudaro dalyvių sąrašą, nurodydamas institucijas ar įstaigas, kurioms priklauso dalyviai. Dalyvių sąrašas dalyviams bus pateiktas posėdžio metu.2. Kiekvieno posėdžio pradžioje delegacija, dėl kurios dalyvavimo Komiteto darbe galėtų kilti interesų konfliktas nagrinėjant konkretų darbotvarkės klausimą, turi apie tai pranešti pirmininkui. Delegacijų nariai, nepriklausantys tam tikrai valstybės narės valdžios institucijai ar organizacijai, privalo pasirašyti deklaraciją, kurioje nurodoma, kad dėl jų dalyvavimo nekils joks interesų konfliktas.Jei toks konfliktas egzistuoja, atitinkamas narys aptariant atitinkamus darbotvarkės klausimus pirmininko prašymu turi nusišalinti.15 straipsnisKorespondencija1. Su Komitetu susijusi korespondencija adresuojama Komisijai, Komiteto sekretoriatui.2. Delegacijoms skirtą korespondenciją sekretoriatas taip pat siunčia atitinkamos valstybės narės nuolatiniam atstovui greičiausiu ir patikimiausiu elektroniniu būdu.3. Išskyrus išimtines aplinkybes, Komisijos ir delegacijų tarpusavio korespondencija abiem kryptimis siunčiama tam skirtomis kompiuterizuotomis priemonėmis.16 straipsnisSkaidrumas1. Komitetui taikomi visuomenės prieigos prie dokumentų principai ir sąlygos, kurie taikomi Komisijai. Jei toks prašymas siunčiamas valstybei narei, ji privalo veikti pagal 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais 5 straipsnį.2. Komiteto darbas yra konfidencialus visiems dalyviams.17 straipsnisEinamosios išlaidos1. Komiteto einamąsias išlaidas, įskaitant kelionės išlaidas vienam kiekvienos valstybės narės dalyviui, apmoka Komisija.2. Komisijai leidžiama apmokėti ekspertų, kviečiamų pagal 8 straipsnio 1 dalį, apgyvendinimo ir kelionės išlaidas.3. Komisija suteikia Komitetui patalpas ir jo darbui reikalingus materialinius išteklius.[1] Taryboje posėdžiavusių valstybių narių vyriausybių atstovų VIDAUS SUSITARIMAS dėl Bendrijos pagalbos finansavimo pagal 2008–2013 m. daugiametę finansavimo programą vadovaujantis AKR ir EB partnerystės susitarimu ir dėl finansinės pagalbos skyrimo užjūrio šalims ir teritorijoms, kurioms taikoma EB sutarties ketvirta dalis (OL L 247, 2006 9 9, p. 32).[2] TARYBOJE POSėDžIAVUSIų VALSTYBIų NARIų VYRIAUSYBIų ATSTOVų SPRENDIMAS dėl Taryboje posėdžiavusių valstybių narių vyriausybių atstovų vidaus susitarimo dėl Bendrijos pagalbos finansavimo pagal 2008–2013 m. daugiametę finansavimo programą vadovaujantis AKR ir EB partnerystės susitarimu laikino taikymo bei finansinės pagalbos skyrimo užjūrio šalims ir teritorijoms, kurioms taikoma EB sutarties ketvirta dalis (OL L 247, 2006 9 9, p. 30).[3] OL L 317, 2000 12 15, p. 3.[4] OL L 209, 2005 8 11, p. 27.[5] OL L 247, 2006 9 9, p. 32.[6] […][7] OL L 314, 2001 11 30, p. 1.[8] OL L 109, 2007 4 26, p. 33.[9] […][10] […][11] OL L 109, 2007 4 26, p. 33.[12] OL L 247, 2006 9 9, p. 32.