CELEX: 32008R0426
Language: hr
Date: 2008-05-14 00:00:00
Title: Uredba Vijeća (EZ) br. 426/2008 od 14. svibnja 2008. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1212/2005 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz određenih odljevaka podrijetlom iz Narodne Republike Kine

11/Sv. 81
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               201
            
         32008R0426
   
               L 129/1
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 426/2008
   od 14. svibnja 2008.
   o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1212/2005 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz određenih odljevaka podrijetlom iz Narodne Republike Kine
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 384/96 od 22. prosinca 1995. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice (1) (Osnovna uredba),
   uzimajući u obzir članak 1. stavak 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1212/2005 od 25. lipnja 2005. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz određenih odljevaka podrijetlom iz Narodne Republike Kine (2),
   uzimajući u obzir prijedlog koji je podnijela Komisija nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom,
   budući da:
   A.   MJERE NA SNAZI
   
   
               (1)
            
            
               Uredbom (EZ) br. 1212/2005, Vijeće je uvelo konačnu antidampinšku pristojbu na uvoz u Zajednicu odljevaka od netemperiranog lijevanog željeza koji se koriste za pokrivanje površinskih i podzemnih sustava i njihovih dijelova i/ili pristup njima, bez obzira na to jesu li strojno obrađeni, prevučeni ili premazani ili obrađeni drugim materijalima ili ne, ne uključujući požarne hidrante, podrijetlom iz Narodne Republike Kine („NRK”) („dotični proizvod”), koji se u uobičajenim uvjetima prijavljuju u okviru oznaka KN 7325 10 50, 7325 10 92 i ex 7325 10 99 (oznaka TARIC 7325109910). S obzirom na velik broj stranaka koje surađuju, odabran je uzorak kineskih proizvođača izvoznika tijekom ispitnog postupka koji je doveo do uvođenja mjera.
            
         
               (2)
            
            
               Odabranim trgovačkim društvima dodijeljene su individualne stope pristojbe utvrđene tijekom ispitnog postupka. Trgovačkim društvima koja surađuju koja nisu odabrana kojima je odobrena primjena tretmana tržišnoga gospodarstva („MET”), u skladu s odredbama članka 2. stavka 7. točke (c) osnovne Uredbe, dodijeljena je antidampinška pristojba od 0 % koja je utvrđena za jedino odabrano trgovačko društvo kojem je odobrena primjena MET-a. Trgovačkim društvima koja surađuju koja nisu odabrana kojima je odobrena primjena individualnog tretmana („IT”), u skladu s odredbama članka 9. stavka 5. Osnovne uredbe, dodijeljena je ponderirana prosječna pristojba od 28,6 % koja je utvrđena za odabrana trgovačka društva kojem je odobren IT. Pristojba na području cijele zemlje od 47,8 % uvedena je za sva ostala trgovačka društva.
            
         
               (3)
            
            
               Članak 1. stavak 4. Uredbe (EZ) br. 1212/2005 omogućava kineskim proizvođačima izvoznicima koji zadovoljavaju četiri kriterija određena navedenim člankom primjenu jednakog tretmana kao i onog navedenog u uvodnoj izjavi 2. za trgovačka društva koja surađuju koja nisu odabrana („Tretman novog proizvođača izvoznika” ili „TNPI”).
            
         B.   ZAHTJEVI NOVIH PROIZVOĐAČA IZVOZNIKA
   
   
               (4)
            
            
               Devet je trgovačkih društava zatražilo primjenu TNPI-ja.
            
         
               (5)
            
            
               Izvršeno je ispitivanje kako bi se utvrdilo zadovoljavaju li svi podnositelji zahtjeva kriterije za odobravanje primjene TNPI-ja kako je određeno člankom 1. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1212/2005 provjerom da:
               
                           1.
                        
                        
                           nisu izvozili u Zajednicu proizvode opisane u uvodnoj izjavi 1. tijekom razdoblja ispitnog postupka (1. travnja 2003. do 31. ožujka 2004.);
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           nisu povezani bilo s kojim izvoznicima ili proizvođačima u Narodnoj Republici Kini koji podliježu antidampinškim mjerama uvedenima navedenom Uredbom;
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           su doista izvozili u Zajednicu dotične proizvode nakon razdoblja ispitnog postupka na kojem se temelje mjere, ili da su sklopili neopozivu ugovornu obvezu izvoza značajne količine u Zajednicu;
                        
                     
                           4.
                        
                        
                           posluju u uvjetima tržišnoga gospodarstva određenima u članku 2. stavku 7. točki (c) Osnovne uredbe ili, alternativno, da ispunjavaju zahtjeve za individualnu pristojbu u skladu s člankom 9. stavkom 5. Osnovne uredbe.
                        
                     
         
               (6)
            
            
               Budući da četvrti kriterij podrazumijeva podnošenje zahtjeva za primjenu MET-a ili IT, Komisija je poslala obrasce zahtjeva za primjenu MET-a i IT svim kineskim podnositeljima zahtjeva. Sva kineska trgovačka društva podnositelji zahtjeva zatražila su primjenu MET-a u skladu s člankom 2. stavkom 7. Osnovne uredbe.
            
         
               (7)
            
            
               Ukratko i isključivo za lakše upućivanje, kriteriji MET-a navedeni su u skraćenom obliku dalje u tekstu:
               
                           1.
                        
                        
                           poslovne odluke i troškovi donose se kao odgovor na tržišne signale i bez značajnog uplitanja države, a troškovi glavnih ulaznih materijala značajno odražavaju tržišne vrijednosti;
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           poduzeća imaju transparentan sustav osnovnih računovodstvenih podataka koje revidiraju nezavisni revizori u skladu s međunarodnim računovodstvenim standardima (3), a koji se koriste za sve potrebe;
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           ne postoje značajni poremećaji preneseni iz prijašnjeg sustava netržišnoga gospodarstva;
                        
                     
                           4.
                        
                        
                           zakoni o stečaju i imovini jamče pravnu sigurnost i stabilnost;
                        
                     
                           5.
                        
                        
                           konverzije deviza obavljaju se po tržišnim stopama.
                        
                     
         
               (8)
            
            
               Upitnici su poslani svim podnositeljima zahtjeva od kojih se tražilo da dostave dokaze kojima dokazuju ispunjavanje gore navedenih kriterija.
            
         
               (9)
            
            
               Proizvođačima izvoznicima koji ispunjavaju navedene kriterije može se odobriti stopa pristojbe koja se primjenjuje na trgovačka društva koja surađuju, a koja nisu obuhvaćena uzorkom, u skladu s člankom 1. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1212/2005.
            
         C.   NALAZI
   
   
               (10)
            
            
               Jedno kinesko trgovačko društvo koje je zatražilo TNPI nije dostavilo nikakav odgovor na upitnik, a jedno trgovačko društvo nije dostavilo nikakav odgovor na pismo o nedostacima njegovog odgovora na upitnik. Stoga nije bilo moguće provjeriti ispunjavaju li navedena trgovačka društva kriterije određene člankom 1. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1212/2005 te se njihov zahtjev morao odbaciti. Navedena su trgovačka društva obaviještena da se njihov zahtjev neće dalje razmatrati te su dobila priliku da komentiraju. Komisija nije primila nikakve komentare.
            
         
               (11)
            
            
               Sedam je trgovačkih društava dostavilo potpune odgovore na upitnike. Komisija je tražila i potvrdila sve informacije koje je smatrala potrebnima za potrebe utvrđivanja četvrtog kriterija (MET/IT) određenog člankom 1. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1212/2005. Posjeti radi provjere obavljeni su u prostorijama sljedećih sedam trgovačkih društava:
               
                           —
                        
                        
                           Wuxi Norlong Foundry Co. Ltd (Wuxi New District, Jiangsu) („Norlong”),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Baoding City Maikesaier Casting Ltd (Xinanli, Hebei) („Maikesaier”),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           XianXian Guozhuang Precision Casting Co. Ltd (Guozhuang, Hebei) („XianXian”),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Changsha Wuxing Foundry Co. Ltd (Wangcheng County, Changsha) („Wuxing”) i povezano društvo Changsha J & J Sunshine Machinery and Electronic Co. Ltd (189 Wuyi Road, Changsha) („Sunshine”),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Baoding Yuehai Machine Manufacturing Co. Ltd (Baoding, Hebei) („Yuehai”),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           HanDan County Yan Yuan Smelting and Casting Co. Ltd (Han Dan County, Hebei) („Yan Yuan”),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Tianjin Loiselet Art Casting Co. Ltd (Jinghai, Tianjin) („Loiselet”).
                        
                     
         
               (12)
            
            
               Za svih se sedam posjećenih trgovačkih društava provjeravalo zadovoljavaju li četiri kriterija navedena u uvodnoj izjavi 5.
            
         
               (13)
            
            
               Za dva je kineska proizvođača izvoznika, Maikesaier i Yuehai, ispitivanje dostavljenih informacija pokazalo da su dostavili dostatne dokaze koji dokazuju da ispunjavaju četiri određena člankom 1. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1212/2005 te da, što se tiče posljednjeg kriterija, zadovoljavaju svih pet uvjeta za primjenu MET-a. Stoga, navedenoj dvojici proizvođača može se odobriti prosječna ponderirana stopa pristojbe za trgovačka društva kojima je odobren MET koji se primjenjuje na trgovačka društva koja surađuju, a koja nisu obuhvaćena uzorkom (odnosno 0 %) u skladu s člankom 1. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1212/2005 te ih se može dodati na popis proizvođača izvoznika iz članka 1. stavka 2. iste Uredbe.
            
         
               (14)
            
            
               Četiri kineska proizvođača izvoznika, Norlong, XianXian, Yan Yuan i Loiselet dostavili su dostatne dokaze kako bi dokazali da zadovoljavaju četiri kriterija određena člankom 1. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1212/2005. Međutim, što se tiče posljednjeg kriterija, nisu mogli pokazati da zadovoljavaju uvjete za odobravanje primjene MET-a.
            
         
               (15)
            
            
               Za društvo Norlong utvrđeno je da je primilo znatni povrat troškova prava korištenja javnog zemljišta. Stoga se smatralo da kriterij 3 za primjenu MET-a nije ispunjen. Također je zaključeno da, u svijetlu činjenice da kriterij 3 nije moguće ispuniti, nije moguće donijeti konačnu odluku o kriteriju 1. Međutim, nisu pronađeni nikakvi dokazi da navedeno trgovačko društvo nije ispunilo pet kriterija za IT.
            
         
               (16)
            
            
               Za društvo XianXian utvrđeno je da ne može ispuniti kriterije 1, 2 i 3 za primjenu MET-a. Trgovačko društvo nije dostavilo dostatne dokaze koji pokazuju da posluje u uvjetima tržišnoga gospodarstva te da njegovi troškovi odražavaju tržišne vrijednosti. Nadalje, za trgovačko je društvo utvrđeno da nema transparentan sustav računovodstvenih podataka koji se revidiraju u skladu s međunarodnim računovodstvenim standardima. Konačno, utvrđeno je da je društvo dobilo ugovore o najmu zemljišta po neuobičajeno niskim cijenama u apsolutnim i relativnim iznosima.
            
         
               (17)
            
            
               Utvrđeno je da društvo Yan Yuan ne zadovoljava kriterij 2 za primjenu MET-a. Financijski izvještaji za 2006. navedenog društva nisu revidirani, što je u suprotnosti s kineskim zakonom i međunarodnim računovodstvenim standardima, te su utvrđene druge nepravilnosti, prije svega činjenica da se sirovine kupuju od fizičkih osoba bez fakturiranja.
            
         
               (18)
            
            
               Za društvo Loiselet utvrđeno je da nisu ispunjeni kriteriji 2 i 3 za primjenu MET-a. Posebno je utvrđeno da većina imovine trgovačkog društva nije navedena u financijskim izvještajima društva. Također se čini da se nije poštovao ugovor o najmu zemljišta i zgrada tvornice.
            
         
               (19)
            
            
               U pogledu zaključaka o računovodstvenoj praksi društava XianXian, Yan Yuan i Loiselet ne može se zaključiti da su njihove izvozne cijene dovoljno pouzdane da bi se koristile za izračun individualne dampinške marže te se, stoga, ne može zaključiti ispunjavaju li drugi kriterij za IT. Sva su ostala četiri kriterija za IT ispunjena. Međutim, uzimajući u obzir činjenicu da se njihove izvozne cijene neće koristiti za izračun dampinške marže, ako se na njih primjenjuje ponderirana prosječna stopa pristojbe od 28,6 % izračunana za odabrana trgovačka društva kojima je odobren IT u početnom ispitnom postupku, zaključuje se da se, u kontekstu ovog ispitivanja, navedenim trgovačkim društvima može odobriti jednak tretman kao i onima na koja se primjenjuje ponderirana prosječna stopa pristojbe.
            
         
               (20)
            
            
               Stoga se društvima Norlong, XianXian, Yan Yuan i Loiselet može se odobriti prosječna ponderirana stopa pristojbe za trgovačka društva kojima je odobren MET koji se primjenjuje na trgovačka društva koja surađuju, a koja nisu obuhvaćena uzorkom (odnosno 28,6 %) u skladu s člankom 1. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1212/2005 te ih se može dodati na popis proizvođača izvoznika iz članka 1. stavka 2. iste Uredbe.
            
         
               (21)
            
            
               Za društvo Wuxing utvrđeno je da nije dostavilo dostatne dokaze koji pokazuju da je proizvođač dotičnog proizvoda koji se izvozi u EZ. Stoga, navedeni proizvođač ne ispunjava treći kriterij određen člankom 1. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1212/2005 te je, stoga, njegov zahtjev za primjenom TNPI-ja odbačen.
            
         D.   MIJENJANJE POPISA TRGOVAČKIH DRUŠTAVA KOJA IMAJU KORISTI OD INDIVIDUALNIH STOPA PRISTOJBA
   
   
               (22)
            
            
               S obzirom na nalaze ispitnog postupka kako je navedeno u uvodnoj izjavi 13., zaključuje se da trgovačka društva Maikesaier i Yuehai treba dodati na popis pojedinačnih trgovačkih društava iz članka 1. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1212/2005 sa stopom pristojbe od 0 %.
            
         
               (23)
            
            
               Za trgovačka društva Norlong, XianXian, Yan Yuan i Loiselet, na temelju nalaza ispitnog postupka navedenih u uvodnim izjavama 14. do 20., zaključuje se da navedena četiri trgovačka društva treba dodati na popis pojedinačnih trgovačkih društava iz članka 1. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1212/2005 sa stopom pristojbe od 28,6 %.
            
         
               (24)
            
            
               Trgovačkom društvu Wuxing, s obzirom na nalaze ispitnog postupka navedenima u uvodnoj izjavi 21., ne može se odobriti primjena TNPI-ja te, stoga, treba i dalje podlijegati preostaloj pristojbi od 47,8 % prema članku 1. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 1212/2005.
            
         
               (25)
            
            
               Svi podnositelji zahtjeva i industrija Zajednice obaviješteni su o nalazima ispitnog postupka te su imali priliku dostaviti svoje komentare. Nakon objave, društva Norlong, XianXian i Loiselet dostavila su svoje komentare. Nisu dostavljene nikakve nove informacije koje bi dovele do drugačijih zaključaka za sva tri društva,
            
         DONIJELO JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Članak 1. stavak 2. Uredbe (EZ) br. 1212/2005 zamjenjuje se sljedećim:
   
      „2.   Stopa konačne antidampinške pristojbe koja se primjenjuje na neto cijenu franko granica Zajednice, prije plaćanja carine, za proizvode opisane u stavku 1. koje proizvode dolje navedena trgovačka društva u Narodnoj Republici Kini, jest sljedeća:
      
                  Trgovačko društvo
               
               
                  Antidampinška pristojba
                  (%)
               
               
                  Dodatna oznaka TARIC
               
            
                  Shijiazhuang Transun Metal Products Co. Ltd, Xinongcheng Liulintun, Luancheng County, Shijiazhuang City, Hebei Province, 051430 NRK
               
               
                  0 
               
               
                  A675
               
            
                  Shaoshan Huanqiu Castings Foundry, Fengjia Village, Yingtian Township, Shaoshan, Hunan, NRK
               
               
                  0 
               
               
                  A676
               
            
                  Fengtai Handan Alloy Casting Co. Ltd, Beizhangzhuang Town, Handan County, Hebei, NRK
               
               
                  0 
               
               
                  A677
               
            
                  Shanxi Jiaocheng Xinglong Casting Co. Ltd, Jiaocheng County, Shanxi Province, NRK
               
               
                  0 
               
               
                  A678
               
            
                  Tianjin Jinghai Chaoyue Industrial and Commercial Co. Ltd, Guan Pu Tou Village, Yang Cheng Zhuang Town, Jinghai District, 301 617  Tianjin, NRK
               
               
                  0 
               
               
                  A679
               
            
                  Baoding City Maikesaier Casting Ltd, Xin’anli Town, Tang County Hebei, Baoding 072350, NRK
               
               
                  0 
               
               
                  A867
               
            
                  Baoding Yuehai Machine Manufacturing Co. Ltd, No 333 Building A Tian E West Road, Baoding, Hebei, NRK
               
               
                  0 
               
               
                  A868
               
            
                  Shanxi Yuansheng Casting and Forging Industrial Co. Ltd, No 8 DiZangAn, Taiyuan, Shanxi, 030002, NRK
               
               
                  18,6 
               
               
                  A680
               
            
                  Botou City Simencum Town Bai fo Tang Casting Factory, Bai Fo Tang Village, Si Men Cum Town, Bo Tou City, 062159, Hebei Province, NRK
               
               
                  28,6 
               
               
                  A681
               
            
                  Hebei Shunda Foundry Co. Ltd, Qufu Road, Quyang, 073100, NRK
               
               
                  28,6 
               
               
                  A682
               
            
                  XianXian Guozhuang Precision Casting Co. Ltd, Guli Village, Xian County, Hebei, Gouzhuang, NRK
               
               
                  28,6 
               
               
                  A869
               
            
                  Wuxi Norlong Foundry Co. Ltd, Wuxi New District, Jiangsu, NRK
               
               
                  28,6 
               
               
                  A870
               
            
                  HanDan County Yan Yuan Smelting and Casting Co. Ltd, South of Hu Cun Village, Hu Cun Town, Han Dan County, Hebei, NRK
               
               
                  28,6 
               
               
                  A871
               
            
                  Tianjin Loiselet Art Casting Co. Ltd, Dongzhuangke, Yangchenzhuang, Jinghai, Tianjin, NRK
               
               
                  28,6 
               
               
                  A872
               
            
                  Changan Cast Limited Company of Yixian Hebei, Taiyuan Main Street, Yi County, Hebei Province, 074200, NRK
               
               
                  31,8 
               
               
                  A683
               
            
                  Shandong Huijin Stock Co. Ltd, North of Kouzhen Town, Laiwu City, Shandong Province, 271 114 , NRK
               
               
                  37,9 
               
               
                  A684
               
            
                  Sva ostala trgovačka društva
               
               
                  47,8 
               
               
                  A999”
               
            
   Članak 2.
   Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 14. svibnja 2008.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         A. BAJUK
      
   
   
      (1)  SL L 56, 6.3.1996., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2117/2005 (SL L 340, 23.12.2005., str. 17.).
   
      (2)  SL L 199, 29.7.2005., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 268/2006 (SL L 47, 17.2.2006., str. 3.).
   
      (3)  Međunarodni računovodstveni standardi odnose se na sve glavne priznate međunarodne standarde, uključujući US GAAP i radove Fondacije Odbora za međunarodne računovodstvene standarde (IASCF), koje provodi Uprava za međunarodne računovodstvene standarde (IASB), koji pokrivaju Okvir Uprave za međunarodne računovodstvene standarde (IASBF), Međunarodni računovodstveni standard (IAS), Međunarodne standarde financijskog izvještavanja (IFRS) te objave Odbora za pojašnjavanje međunarodnih standarda financijskog izvještavanja (IFRIC).