CELEX: 62005CC0442
Language: hu
Date: 2007-07-10 00:00:00
Title: Mazák főtanácsnok indítványa, az ismertetés napja: 2007. július 10. # Finanzamt Oschatz kontra Zweckverband zur Trinkwasserversorgung und Abwasserbeseitigung Torgau-Westelbien. # Előzetes döntéshozatal iránti kérelem: Bundesfinanzhof - Németország. # Hatodik HÉA-irányelv - A 4. cikk (5) bekezdése és a 12. cikk (3) bekezdésének a) pontja -D. és H. melléklet - A »vízszolgáltatás« fogalma - Kedvezményes HÉA-mérték. # C-442/05. sz. ügy

J. MAZÁK
      FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA
      Az ismertetés napja: 2007. július. 10.1(1)
      
      C‑442/05. sz. ügy
      Finanzamt Oschatz
      kontra
      Zweckverband zur Trinkwasserversorgung und Abwasserbeseitigung Torgau-Westelbien
      (a Bundesfinanzhof [Németország] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)
      „Adózás – Hatodik HÉA‑irányelv – A 4. cikk (5) bekezdése – A D. melléklet 2. pontja – A »vízszolgáltatás« fogalma – A 12. cikk (3) bekezdésének a) pontja – Kedvezményes mérték – A H. melléklet 2. kategóriája – »Vízszolgáltatás«”1.        Az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak
         összehangolásáról – közös hozzáadottértékadó-rendszer: egységes adóalap-megállapításról szóló, 1977. május 17‑i 77/388/EGK
         hatodik tanácsi irányelv(2) (a továbbiakban: hatodik irányelv) D. mellékletének 2. pontjában és H. mellékletének 2. kategóriájában szereplő „vízszolgáltatás”
         fogalmának értelmezésére irányul. A kérdést előterjesztő bíróság, a Bundesfinanzhof (szövetségi adóügyi bíróság) (Németország)
         különösen arra kíván választ kapni, hogy ebbe a fogalomba tartozik‑e az ingatlannak külön felszámított díj ellenében a vízvezeték-hálózathoz
         történő csatlakoztatása.
      
      I –    A vonatkozó közösségi szabályozás
      2.        A hatodik irányelv 2. cikke kimondja:
      
      A hozzáadottérték-adó alá tartozik:
      „az adóalany által belföldön ellenszolgáltatás fejében teljesített termékértékesítés és szolgáltatásnyújtás;
      […]”
      3.        A hatodik irányelv 4. cikke az alábbiak szerint határozza meg, kit kell „adóalanynak” tekinteni:
      
      „(1)      »Adóalany«: az a személy, aki a (2) bekezdésben meghatározott bármely gazdasági tevékenységet bárhol önállóan végez, tekintet
         nélkül annak céljára és eredményére.
      
      (2)      Az (1) bekezdésben említett gazdasági tevékenység a termelők, a kereskedők, illetve a szolgáltatók valamennyi tevékenységét
         magában foglalja, beleértve a kitermelőipari és mezőgazdasági tevékenységeket, valamint az egyéb szakmai tevékenységeket is
         […].
      
      […]
      (5)      Az állami, regionális és helyi közigazgatási szervek [helyesen: az államok, a régiók, a megyék és a települések] és közintézmények
         nem minősülnek adóalanynak az olyan tevékenységekre, illetve ügyletekre vonatkozóan, amelyeket hatóságként folytatnak, még
         akkor sem, amikor e tevékenységekkel, illetve ügyletekkel összefüggésben közterheket, illetékeket, járulékokat vagy egyéb
         adókat szednek be.
      
      Ha azonban ilyen tevékenységeket, illetve értékesítéseket végeznek, akkor ezeket illetően adóalanynak minősülnek, amennyiben
         nem adóalanyként való kezelésük a verseny jelentős torzulását eredményezné.
      
      Az előbbiekben megnevezett szervek minden esetben adóalanynak minősülnek a D. mellékletben felsorolt tevékenységeket illetően,
         amennyiben e tevékenységek terjedelme nem elhanyagolható.
      
      […]”
      4.        A D. mellékletben a „vízszolgáltatás” a hatodik irányelv 4. cikke (5) bekezdésének harmadik albekezdésében említett tevékenységek
         között szerepel.
      
      5.        Az irányelv 12. cikke (3) bekezdésének a) pontja kimondja:
      
      „A felszámítandó hozzáadottérték-adó általános mértékét minden tagállam az adóalap egy meghatározott százalékában állapítja
         meg, amelynek mértéke azonos a termékértékesítésre és a szolgáltatásnyújtásra […]
      
      [...]
      A tagállamok alkalmazhatnak egy vagy két kedvezményes adómértéket is. Ezen adómértékeket, amelyek nem lehetnek 5%‑nál kisebbek,
         az adóalap százalékában határozzák meg, és csak a H. mellékletben meghatározott termékértékesítések és szolgáltatásnyújtások
         kategóriáira lehet alkalmazni.”
      
      6.        A H. mellékletben a „vízszolgáltatás” azon termékértékesítések és szolgáltatásnyújtások között szerepel, amelyekre kedvezményes
         hozzáadottértékadó-mérték (a továbbiakban: HÉA‑mérték) alkalmazható.
      
      II – A vonatkozó nemzeti szabályozás
      7.        A forgalmi adóról szóló törvény (Umsatzsteuergesetz, a továbbiakban: UStG) – az alapügy tényállásának megvalósulása idején
         alkalmazandó – 1. §‑a (1) bekezdésének 1. pontja szerint a forgalmi adó hatálya alá tartoznak a gazdasági szereplő által Németország
         területén, ellenszolgáltatás fejében, gazdasági tevékenysége keretében teljesített termékértékesítések és szolgáltatásnyújtások.
      
      8.        Az UStG 2. §‑a (3) bekezdésének első mondata kimondja, hogy a közjogi jogi személyek csak akkor tartoznak a forgalmi adó hatálya
         alá, ha kereskedelmi vagy a társasági adóról szóló törvény (Körperschaftsteuergesetz, a továbbiakban: KStG) 1. §‑a (1) bekezdésének
         6. pontjában és 4. §‑ában meghatározott kereskedelmi jellegű tevékenységet folytatnak. A lakosság részére történő vízszolgáltatás
         szerepel a KStG 4. §‑ának (3) bekezdésében felsorolt kereskedelmi jellegű tevékenységek között.
      
      9.        A szóban forgó időszakban az UStG 12. §‑ának (1) bekezdése alapján az általános adómérték Németországban 16% volt.
      
      10.      Az UStG – ugyanezen jogszabály mellékletének 34. pontjával együtt olvasott – 12. §‑a (2) bekezdése 1. pontjának megfelelően
         a „vízszolgáltatás” esetében 7%‑os kedvezményes adómérték alkalmazandó.
      
      III – Az alapeljárás és az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés
      11.      A Zweckverband zur Trinkwasserversorgung und Abwasserbeseitigung Torgau-Westelbien (a továbbiakban: felperes) ivóvízellátást
         és szennyvízkezelést végző közjogi társulás. Szászország egyik közigazgatási körzetének több városa és községe tartozik tagjai
         közé.
      
      12.      Ügyfeleinek ivóvízzel való ellátásán túl a felperes az ingatlantulajdonosok kérésére, a költségek megfizetése ellenében a
         háztartásoknak a vízellátó hálózathoz való csatlakoztatását is elvégzi. Az egyéni rácsatlakozás létrehozásával a felperes
         összekapcsolja vízellátó hálózatát az ingatlantulajdonos egyéni berendezéseivel. Az egyéni rácsatlakozást képező vezetékek
         a felperes tulajdonában maradnak.
      
      13.      A felperes úgy véli, hogy a vízellátásra Németországban alkalmazott 7%‑os kedvezményes adómértéket a vízellátó hálózatra történő
         egyéni rácsatlakozás létrehozása esetében is alkalmazni kell, mivel a rácsatlakozás kizárólagos célja az ingatlan vízellátásának
         biztosítása.
      
      14.      A Finanzamt Oschatz (oschatzi adóhivatal; a továbbiakban: alperes) azonban azon az állásponton van, hogy az egyéni rácsatlakozás
         létrehozását független szolgáltatásnyújtásnak, nevezetesen az „ellátó hálózathoz való csatlakozás létrehozásának” kell tekinteni,
         és arra az általános adómértéket kell alkalmazni. Ezt az álláspontot a Bundesministerium der Finanzen (szövetségi pénzügyminisztérium)
         2000. július 4‑i levelében fejtette ki.
      
      15.      A Finanzgericht (adóügyi bíróság) helyt adott a felperes által az alperes ellen a fenti kérdésben benyújtott keresetnek, miután
         a felperes sikertelenül fellebbezett az alperes által végzett adómegállapítás ellen. A Finanzgericht úgy vélte, hogy a felperes
         által a végfelhasználóknak nyújtott szolgáltatások, azaz a vízellátás és a vízellátó hálózatra történő egyéni rácsatlakozás
         egyaránt a „vízszolgáltatás” átfogó fogalmába tartozik, és német jognak megfelelően a 7%‑os kedvezményes adómérték alkalmazandó
         rá.
      
      16.      A Bundesfinanzhof bizonytalan abban a kérdésben, hogy a vízellátó hálózatra külön felszámított díj ellenében történő egyéni
         rácsatlakoztatás a hatodik irányelv D. mellékletének 2. pontjában szereplő „vízszolgáltatás” fogalmába tartozik‑e. Amennyiben
         a hatodik irányelv D. mellékletének 2. pontjával együtt olvasott 4. cikke (5) bekezdésének harmadik albekezdése nem alkalmazandó
         a külön felszámított díj ellenében végzett egyéni rácsatlakozás létrehozására, a Bundesfinanzhof szerint felmerül a kérdés,
         hogy az említett rácsatlakozás létrehozása során a felperes a hatodik irányelv 4. cikke (5) bekezdése első és második albekezdésének
         értelmében adóalanyként jár‑e el.
      
      17.      A fentieken túl az alkalmazandó adómérték kérdésével kapcsolatban a Bundesfinanzhof arra az álláspontra hajlik, hogy a vízellátó
         hálózatra történő egyéni rácsatlakozás létrehozása a „vízszolgáltatás” fogalmába tartozik, és ezért a kedvezményes adómérték
         alkalmazandó rá. Úgy véli azonban, hogy e kérdés megválaszolása a közösségi jog értelmezésétől függ.
      
      18.      Ilyen körülmények között a Bundesfinanzhof úgy döntött, hogy az eljárást felfüggeszti, és előzetes döntéshozatal céljából
         a következő kérdést terjeszti a Bíróság elé:
      
      „A tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló, 1977. május 17‑i 77/388/EGK hatodik tanácsi
         irányelv (D. mellékletének 2. pontja és H. mellékletének 2. kategóriája) szerinti »vízszolgáltatás«(3) fogalmába tartozik‑e az ingatlantulajdonosok berendezéseinek a vízszolgáltató vállalkozás által külön felszámított díj ellenében
         végzett csatlakoztatása a vízellátó hálózathoz (az úgynevezett egyéni rácsatlakozás)?”
      
      19.      A felperes, az alperes, a német és az olasz kormány, valamint a Bizottság írásbeli észrevételeket nyújtott be. A 2007. május
         10‑i tárgyaláson a felperes és a Bizottság szóbeli észrevételeket adtak elő.
      
      IV – Az elfogadhatóságról
      20.      A német kormány kétségeit fejezte ki a kérdésnek a hatodik irányelv D. melléklete 2. pontjában szereplő „vízszolgáltatás”
         fogalmának értelmezését érintő része elfogadhatóságával kapcsolatban. Úgy véli, hogy az alapeljárás kimenetele nem függ a
         hatodik irányelv D. melléklete 2. pontjának értelmezésétől, mivel nem vitatott, hogy a vízellátó hálózathoz való egyéni rácsatlakozás
         létrehozása során a felperes az UStG 2. §‑a (3) bekezdésének első mondata szerinti kereskedelmi jellegű tevékenységet folytatott.
         A hatodik irányelv D. mellékletének 2. pontjához kapcsolódó kérdés ezért nem bír relevanciával, és hipotetikus jellegű. Az
         alperes úgy véli, hogy a Bíróságnak a hatodik irányelv D. mellékletének 2. pontjához kapcsolódó állásfoglalása csak akkor
         lenne releváns az alapeljárás tárgyát képező jogvita szempontjából, ha annak megítélését kérték volna a Bíróságtól, hogy amennyiben
         az egyéni rácsatlakozás létrehozása nem tartozik a D. melléklet 2. pontjában említett fogalom körébe, az e tevékenységet végző
         felperes adóalanynak minősül‑e ugyanezen irányelv 4. cikkének (5) bekezdése értelmében. Ilyen kérdést azonban nem terjesztettek
         a Bíróság elé.
      
      21.      Ha a nemzeti bíróság által előterjesztett kérdések a közösségi jog értelmezésére vonatkoznak, a Bíróság főszabály szerint
         köteles azokról határozni.(4) Mindazonáltal szükség esetén a Bíróság – saját hatáskörének vizsgálatához – köteles azokat a körülményeket vizsgálni, amelyek
         között a nemzeti bíróság hozzá fordult, és különösképpen köteles megállapítani, hogy a közösségi jog kért értelmezése kapcsolatban
         áll‑e az alapjogvita tényállásával vagy tárgyával, annak érdekében, hogy a Bíróság ne legyen kénytelen általános vagy hipotetikus
         kérdésekkel kapcsolatos tanácsadó véleményeket adni. Amennyiben kiderül, hogy a feltett kérdés az alapügy eldöntésében nyilvánvalóan
         nem bír jelentőséggel, a Bíróságnak meg kell állapítania a kérelem okafogyottságát.(5)
      
      22.      A jelen ügyben véleményem szerint nem állapítható meg nyilvánvalóan, hogy a közösségi jognak a nemzeti bíróság által a hatodik
         irányelv D. mellékletének 2. pontja vonatkozásában kért értelmezése nem állna kapcsolatban az alapügy tárgyával, vagy hipotetikus
         jellegű lenne, ahogyan azt az alperes és a német kormány állítja.
      
      23.      A nemzeti bíróság előzetes döntéshozatalra utaló határozatából és a német kormány által benyújtott eljárási iratokból világosan
         kiderül, hogy a felperes a vízellátó hálózatra történő egyéni rácsatlakozás létrehozása során a német jog alapján HÉA‑kötelezettség
         alá tartozik. A kérdést előterjesztő bíróság azonban az előzetes döntéshozatalra utaló határozatában jelezte, hogy a felperes
         úgy tűnhet, mint amely – legalábbis főszabály szerint – nem rendelkezik adóalanyisággal a hatodik irányelv 4. cikke (5) bekezdésének
         első albekezdése értelmében. A kérdést előterjesztő bíróság ugyanakkor bizonytalan abban a tekintetben, hogy a vízellátó hálózatra
         történő egyéni rácsatlakozás külön felszámított díj ellenében történő létrehozására irányuló tevékenység a D. melléklet 2. pontja
         szerinti „vízszolgáltatás” fogalmába tartozik‑e, és a felperest ily módon a hatodik irányelv 4. cikke (5) bekezdésének első
         albekezdése értelmében adóalanynak kell‑e tekinteni.
      
      24.      A nemzeti bíróság előzetes döntéshozatalra utaló határozatából úgy vélhető, hogy a nemzeti bíróság előtt folyamatban lévő
         ügynek az a központi kérdése, hogy a vízellátó hálózatra történő egyéni rácsatlakozás létrehozására irányuló tevékenység esetében
         a hatodik irányelv 12. cikke (3) bekezdésének a) pontjával együtt olvasott H. mellékletének 2. kategóriája alapján a kedvezményes
         adómérték alkalmazható‑e, vagy sem. Megítélésem szerint azonban a fenti kérdés csak akkor merül fel, ha a rácsatlakozást létrehozó
         jogi személy az említett tevékenység végzése során adóalanyként jár el, és e tevékenység a hatodik irányelv 2. cikke alapján
         HÉA‑köteles.
      
      25.      Mivel a nemzeti bíróság az előtte folyamatban lévő eljárás alapján utalt rá, hogy a felperes vélhetően csak akkor tekinthető
         adóalanynak a hatodik irányelv 4. cikkének (5) bekezdése értelmében, ha a vízellátó hálózathoz történő egyéni rácsatlakozás
         külön felszámított díj ellenében történő létrehozása a D. melléklet 2. pontja alá tartozik, úgy vélem, hogy releváns a kérdést
         előterjesztő bíróság előtt folyamatban lévő ügy szempontjából az a kérdés, miszerint a vízellátó hálózathoz történő egyéni
         rácsatlakozás külön felszámított díj ellenében történő létrehozását fedi‑e a D. melléklet 2. pontjában szereplő „vízszolgáltatás”
         fogalma.
      
      26.      A fentieknek megfelelően úgy vélem, hogy válaszolni kell a kérdésnek a hatodik irányelv D. mellékletének 2. pontjával kapcsolatos
         részére annak érdekében, hogy a nemzeti bíróság rendelkezzen a közösségi jog értelmezéséhez szükséges mindazon információval,
         amely segítségére lehet az előtte folyamatban lévő jogvita eldöntésében. Az előterjesztett elfogadhatatlansági kifogást ezért
         el kell utasítani, és a hatodik irányelv D. mellékletének 2. pontjával kapcsolatos előzetes döntéshozatal iránti kérelmet
         elfogadhatónak kell nyilvánítani.
      
      V –    Az ügy érdeméről
      A –    A felek főbb érvei
      27.      A felperes és az olasz kormány úgy véli, hogy a vízellátó hálózatra történő egyéni rácsatlakozás létrehozása a hatodik irányelv
         D. mellékletének 2. pontjában és H. mellékletének 2. kategóriájában egyaránt szereplő „vízszolgáltatás” fogalmába tartozik.
         Azon az állásponton vannak, hogy a vízellátó hálózatra történő egyéni rácsatlakozás elengedhetetlen a vízszolgáltatáshoz.
         Az olasz kormány azt állítja, hogy az egyéni rácsatlakozás létrehozása a főszolgáltatáshoz, azaz a vízszolgáltatáshoz képest
         járulékos jellegű szolgáltatás.
      
      28.      A felperes úgy véli, hogy az egyéni rácsatlakozás létrehozása a vízszolgáltatástól nem elkülönülő szolgáltatás. A fogyasztó
         szemszögéből nézve az egyéni rácsatlakozás csupán a vízellátást teszi lehetővé, más célt nem szolgál. Ezt támasztja alá az
         is, hogy jogi és gyakorlati okokból az ügyfél más vállalkozástól nem tud vízhez jutni. A felperes álláspontja szerint a HÉA
         szempontjából nincs jelentősége annak a ténynek, hogy az egyéni rácsatlakozás létrehozásáért külön vagy egyszeri alapon számítanak
         fel díjat. Az a körülmény, hogy az egyéni rácsatlakozás létrehozásához kapcsolódó költségeket levonják az állandó költségekért
         felszámított havidíjból és a tényleges vízfogyasztáshoz kapcsolódó díjból, jelzi, hogy a vízszolgáltatásért egyetlen összeg
         fizetendő, amelynek egy részét speciális módszerrel számítják ki. Ráadásul, bár a rácsatlakozást csak egy alkalommal hozzák
         létre, az nélkülözhetetlen a folyamatos vízszolgáltatáshoz, és ezért nem tekinthető attól független szolgáltatásnak. Nem csupán
         a rácsatlakozás, hanem a vízszolgáltatás megléte is folyamatosan növeli a szóban forgó ingatlan értékét. Ellentétben az alperes
         által előterjesztett érvekkel, nem fedi a valóságot az a feltételezés, hogy a rácsatlakozással rendelkező épületekben adott
         esetben nem is történik vízfogyasztás. Ezenkívül az egyéni rácsatlakozásért felszámított (jelentős) összeg nem érvényes hivatkozási
         alap annak a következtetésnek a levonásához, hogy az önálló szolgáltatást képez. Míg a rácsatlakozás díja hozzávetőleg ezer
         eurót tehet ki, egyetlen ingatlan vízfogyasztása negyven‑ötven év alatt nyolcezer és tizenkétezer euró közötti összeget is
         elérhet.
      
      29.      Az alperes és a német kormány csak a hatodik irányelv H. melléklete 2. kategóriájának értelmezése kapcsán fejtette ki érveit.
         Az alperes, a német kormány és a Bizottság azt állítja, hogy a vízellátó hálózatra történő egyéni rácsatlakozás létrehozása
         nem tartozik bele a hatodik irányelv H. melléklete 2. kategóriájában szereplő „vízszolgáltatás” fogalmába. Úgy vélik, hogy
         mivel a kedvezményes adómérték alkalmazására vonatkozó szabályok kivételt tartalmaznak a hatodik irányelv általános szabályai
         alól, azokat a Bíróság ítélkezési gyakorlatával összhangban megszorítóan kell értelmezni. A „vízszolgáltatás” fogalmának használatát
         tehát a szűk értelemben vett vízszolgáltatásra kell korlátozni, és abba nem érthetők bele olyan kiegészítő szolgáltatások,
         mint például a vízellátás biztosítását szolgáló építési munkák. Az alperes és a német kormány következésképpen azon az állásponton
         van, hogy a vízellátó hálózathoz történő egyéni rácsatlakozás létrehozására az általános adómértéket kell alkalmazni.
      
      30.      A német kormány azt az érvet is felhozta, hogy a HÉA‑rendszer alapját képező adósemlegesség elve sérelmet szenvedne, ha a
         „vízszolgáltatás” fogalmát túl tágan kellene értelmezni, mivel a hasonló szolgáltatásokra – például a gáz- és a villamosenergia-ellátó
         hálózathoz való csatlakozás létrehozására – nem alkalmazandó a kedvezményes adómérték. Az alperes arra is hivatkozik, hogy
         amennyiben a felperes felvetéseit elfogadják, a vízellátó hálózatra történő egyéni rácsatlakozásnak a vízszolgáltató általi
         létrehozása a kedvezményes adómérték alá tartozna, míg a rácsatlakozás független építési vállalkozás általi létrehozása után
         az általános adómérték alapján kellene az adót megfizetni.
      
      31.      A német kormány megjegyzi továbbá, hogy a tagállamok a hatodik irányelv 12. cikke (3) bekezdése a) pontja harmadik albekezdésének
         megfelelően szabadon dönthetnek a kedvezményes adómérték alkalmazásáról.
      
      32.      A német kormány és a Bizottság ezért úgy véli, hogy a vízellátó hálózatra történő egyéni rácsatlakozás létrehozását és a vízszolgáltatást
         két elkülönülő főszolgáltatásként kell kezelni, amelyekre a német kormány szerint különböző adómérték vonatkozik. A vízellátó
         hálózatra történő egyéni rácsatlakozás tehát nem tekinthető járulékos szolgáltatásnak.
      
      33.      A Bizottság elismeri, hogy az egyéni rácsatlakozás létrehozása a vízszolgáltatás elsődleges és szükséges feltétele. Műszaki
         szempontból azonban a csatlakozás megépítése nincs összefüggésben a szűk értelemben vett vízszolgáltatással. Az alperes, a
         német kormány és a Bizottság különösen úgy vélik, hogy azon körülmény, miszerint a vízellátó hálózatra történő egyéni rácsatlakozásért
         az ingatlan tulajdonosa fizet, míg a tényleges vízfogyasztás adott esetben például az ingatlan bérlőjét terheli, azt mutatja,
         hogy a rácsatlakozás és maga a vízellátás nem képeznek egységes szolgáltatást. Az alperes arra is rámutat, hogy a csatlakozás
         folyamatosan az ingatlanok hasznát szolgálja. Az alperes és a Bizottság szerint ráadásul a rácsatlakozást egyetlen alkalommal
         hozzák létre, és az nem áll időbeli kapcsolatban a vízszolgáltatással. Az a tény, hogy az egyéni rácsatlakozás létrehozásának
         költsége átlagosan több ezer euró, míg maga a vízszolgáltatás általában csupán néhány ezer euróba kerül évente, arra enged
         következtetni, hogy a rácsatlakozás létrehozása nem járulékos szolgáltatás. Ily módon a Bizottság szerint pénzügyi szempontból
         két elkülönült szolgáltatásról van szó, amelyeket a fogyasztók így is érzékelnek. Ez a következtetés összhangban van a hálózat
         megépítése és rendelkezésre bocsátása, illetve a hálózat útján történő vízszolgáltatás közötti különbségtétellel.(6)
      
      34.      A német kormány előadja, hogy míg az átlagfogyasztó szemszögéből a rácsatlakozás létrehozása és a vízszolgáltatás ugyanazt
         a gazdasági célt szolgálják, ez nem elegendő ahhoz, hogy azokat egységes szolgáltatásnak lehessen tekinteni. Az egységes szolgáltatás
         meglétéhez a különböző elemeknek olyan szoros kapcsolatban kell állniuk, hogy elválaszthatatlanok legyenek egymástól. A jelen
         ügyben nem ez az eset áll fenn. A német kormány arra is kitér, hogy az egyéni rácsatlakozás úgy is létrehozható, hogy ahhoz
         nem kapcsolódik a víz használatának és ily módon a vízszolgáltatás igénybevételének kötelezettsége.
      
      35.      A D. mellékletben szereplő „vízszolgáltatás” fogalmának értelmezését illetően a Bizottság úgy véli, hogy nem áll a Bíróság
         rendelkezésére elegendő bizonyíték annak kétséget kizáró megállapításához, hogy a kérdést előterjesztő bíróság előtt folyamatban
         lévő ügy felperese olyan szervezet, amely teljesíti a hatodik irányelv 4. cikkének (5) bekezdésében lefektetett követelményeket.
         A Bizottság ezért azon az állásponton van, hogy a Bíróságnak azt a választ kell adnia a kérdésnek a D. mellékletre vonatkozó
         részére, hogy a nemzeti bíróságnak meg kell vizsgálnia, hogy a felperes tevékenységei adókötelesek‑e.
      
      B –    Álláspont
      36.      A jelen eljárás felei alapvetően abban nem értenek egyet, hogy a hatodik irányelv D. mellékletének 2. pontjában és H. mellékletének
         2. kategóriájában szereplő „vízszolgáltatás” fogalma magában foglalja‑e a vízellátó hálózatra történő egyéni rácsatlakozás
         létrehozását.
      
      37.      Meg kell jegyezni, hogy a hatodik irányelv nem definiálja sem a D. mellékletének 2. pontjában, sem a H. mellékletének 2. kategóriájában
         szereplő „vízszolgáltatás” fogalmát. A hatodik irányelv H. mellékletének bevezető mondata úgy rendelkezik, hogy a termékekre
         vonatkozó, a H. mellékletben szereplő kategóriák nemzeti jogszabályokba történő átvételekor a tagállamok az egyes kategóriák
         pontos terjedelmének megállapítása érdekében a Kombinált Nómenklatúrát alkalmazhatják. A módosított, a vám- és a statisztikai
         nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23‑i 2658/87/EGK tanácsi rendelet(7) által létrehozott Kombinált Nómenklatúra többek között a kizárólag termékekre vonatkozó nómenklatúra harmonizált rendszerét
         tartalmazza. Nem nyújt azonban segítséget a „vízszolgáltatás” fogalmának meghatározásához.
      
      38.      A fentieken túl véleményem szerint a Bíróság elé terjesztett kérdések nem válaszolhatók meg csupán a hatodik irányelv D. melléklete
         2. pontjának vagy H. melléklete 2. kategóriájának szövege alapján. Az említett rendelkezések szövege messze nem egyértelmű,
         különösen ha megvizsgáljuk a hatodik irányelv más nyelvi változatait, és összehasonlítjuk őket egymással. Míg az egyes nyelvi
         változatok szövege a hatodik irányelv D. mellékletének 2. pontjában vagy H. mellékletének 2. kategóriájában szereplő fogalmaknak
         a víz puszta rendelkezésre bocsátását magában foglaló szűk értelmezését részesíti előnyben, más nyelvi változatok tágabb értelmezésre
         adhatnak alapot.(8) Tekintettel a nyelvi különbségekre, a kérdéses fogalmak jelentéstartalmát nem lehet kizárólag nyelvtani értelmezés alapján
         meghatározni. Ezért helyénvaló más értelmezési szempontokat is figyelembe venni, különösen annak a szabályozási rendszernek
         az általános szerkezetét és célját, amelynek a kérdéses rendelkezések a részét képezik.(9)
      
      39.      Úgy vélem, hogy ezért külön szükséges megvizsgálni a D. és a H. mellékletnek a hatodik irányelv rendszerében elfoglalt helyét,
         és megfontolni azok különös célkitűzését.
      
      1.      A D. melléklet
      40.      A hatodik irányelv 4. cikke (5) bekezdésének első albekezdése úgy rendelkezik, hogy az államok, a régiók, a megyék és a települések
         és közintézmények nem minősülnek a 4. cikk (1) bekezdésében meghatározott adóalanynak az olyan tevékenységekre, illetve ügyletekre
         vonatkozóan, amelyeket hatóságként folytatnak.(10) A 4. cikk (5) bekezdésének második albekezdése szerint a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a közjogi szervezetek adóalanynak
         minősüljenek, amennyiben az ellenkező eset a verseny jelentős torzulását eredményezné. Ezenkívül a hatodik irányelv 4. cikke
         (5) bekezdésének harmadik albekezdése szerint a tagállamoknak „minden esetben” kötelességük a közjogi szervezeteket adóalanynak
         tekinteni a D. mellékletben felsorolt tevékenységeket illetően, amennyiben e tevékenységek terjedelme nem elhanyagolható.
      
      41.      A hatodik irányelv 4. cikke (5) bekezdésének második és harmadik albekezdése a D. melléklettel együtt olvasva ezért véleményem
         szerint a 4. cikk (5) bekezdésének első albekezdésében található „általános szabály” alóli kivételeket vagy attól való eltéréseket
         fogalmaz meg. A hatodik irányelv 4. cikke (5) bekezdésének második és harmadik albekezdése egyaránt arra irányul, hogy biztosítsa
         az adósemlegesség elvének tiszteletben tartását olyan helyzetekben, amikor a közintézmények mint a közjog alanyai – a kifejezetten
         rájuk vonatkozó jogi szabályozás keretében – folytatnak olyan tevékenységeket, amelyeket a velük versengő magánjogi jogalanyok
         is végezhetnek a magánjog hatálya alatt, vagy közigazgatási koncesszió alapján.(11)
      
      42.      Amennyiben azonban a tevékenység szerepel a D. melléklet felsorolásában, nem szükséges vizsgálni sem a tevékenységet végző
         szerv jogi helyzetét, sem azt, hogy milyen minőségben végzi ezt a tevékenységet. E műveletet fölösleges elvégezni, mivel ha
         a tevékenység a hatodik irányelv D. mellékletének hatálya alá tartozik, az azt végző jogi személy főszabály szerint adóköteles
         az adott tevékenység vonatkozásában. Véleményem szerint a fentiek az említett rendelkezésben szereplő „minden esetben” kifejezésből
         következnek. Ráadásul nem szükséges a 4. cikk (5) bekezdése második albekezdésének esetéhez hasonlóan meghatározni, hogy amennyiben
         a közjogi jogi személyek nem minősülnek adóalanynak, az a verseny jelentős torzulását eredményezi‑e. Amennyiben a tevékenység
         a D. melléklet hatálya alá tartozik, a verseny jelentős torzulását vélelmezni kell. Ahogyan arra Kokott főtanácsnok a C‑369/04. sz.
         ügyre vonatkozó indítványában(12) rámutatott, a D. melléklet azon tevékenységeket sorolja fel, amelyeket mind közjogi jogi személyek, mind magánszektorba tartozó
         vállalkozások végezhetnek, és amelyek „gazdasági vonatkozása elsődleges és nyilvánvaló”(13). A hatodik irányelv D. mellékletével együtt olvasva ugyanezen irányelv 4. cikke (5) bekezdése harmadik albekezdésének célja
         annak biztosítása, hogy a közjogi jogi személyekre és a magánszektorba tartozó vállalkozásokra a D. mellékletben felsorolt
         tevékenységek tekintetében adózási szempontból egyenlő feltételek vonatkozzanak.
      
      43.      A hatodik irányelv D. mellékletének (2) bekezdésében szereplő vízszolgáltatási tevékenység vonatkozásában a 2004/17 irányelvből(14) nyilvánvaló, hogy egyes tagállamokban közjogi és magánjogi vállalkozások működnek és versenyeznek a vízszolgáltató ágazatban,
         ahol feladatuk „olyan rögzített hálózatok rendelkezésre bocsátása vagy üzemeltetése, amelyek rendeltetése a fogyasztók számára
         szolgáltatás teljesítése az ivóvíz előállítása, szállítása vagy elosztása terén” és „ivóvíz szállítása ilyen hálózatok számára”.(15) Ezenkívül az ügy nyilvános tárgyalásán a felperes megerősítette, hogy számos különböző típusú – mind közjogi, mind magánjogi
         jellegű – jogi személy foglalkozik a vízellátó hálózatra történő egyéni rácsatlakozások létrehozásával Németországban. Ráadásul
         a beadványokból kiderül, hogy a vízellátó hálózatra történő egyéni rácsatlakozások létrehozásához kapcsolódó tevékenység – a
         kapcsolódó költségekre tekintettel – számottevő gazdasági jelentőséggel bír.
      
      44.      Ezért úgy vélem, hogy összhangban lenne a hatodik irányelv 4. cikke (5) bekezdése harmadik albekezdésének és ugyanezen irányelv
         D. mellékletének szellemével és céljával, ha az egyéni rácsatlakozás létrehozását beleértenénk az említett irányelv D. mellékletének
         2. pontjában szereplő „vízszolgáltatás” fogalmába.
      
      2.      A H. melléklet
      45.      A hatodik irányelv 12. cikke (3) bekezdése a) pontjának harmadik albekezdése úgy rendelkezik, hogy a tagállamok kedvezményes
         HÉA‑mértéket alkalmazhatnak az említett irányelv H. mellékletében meghatározott termékértékesítések és szolgáltatásnyújtások
         kategóriáira(16). Ezek a rendelkezések olyan jellegűek, hogy kivételt képeznek az általános HÉA‑mérték alkalmazásának főszabálya alól, és
         ezért azokat megszorítóan kell értelmezni.(17)
      
      46.      A H. mellékletet a közös hozzáadottértékadó-rendszer kiegészítéséről és a 77/388/EGK irányelv módosításáról (hozzáadottértékadó-mértékek
         közelítése) szóló, 1992. október 19‑i 92/77/EGK tanácsi irányelv(18) építette be a hatodik irányelvbe. A „Vízszolgáltatás” kategóriáján kívül a H. melléklet tizenhat olyan további áru‑ és szolgáltatáskategóriát
         tartalmaz, amelyekre kedvezményes adómérték alkalmazható.
      
      47.      Sem a 92/77 irányelv preambulumbekezdései, sem a hatodik irányelv preambulumbekezdései nem adnak eligazítást a H. melléklet
         célját és alkalmazási körét illetően. Úgy vélem azonban, hogy először is magában a H. mellékletben felsorolt áru‑ és szolgáltatáskategóriák
         ismeretében, másodszor pedig az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak a közös hozzáadottértékadó‑rendszer kiegészítéséről
         és a 77/388/EGK irányelv módosításáról (HÉA‑mértékek egymáshoz közelítése) szóló irányelvtervezetről szóló véleménye(19) alapján a H. melléklet célja, hogy a hatodik irányelv 12. cikke (3) bekezdése a) pontja harmadik albekezdésével együtt olvasva
         lehetővé tegye a tagállamok számára, hogy kedvezményes adómértéket alkalmazzanak a jelentősebb, gyakori fogyasztási cikkekre
         és szolgáltatásokra, valamint a szociális vagy közérdekű célú tevékenységek esetében.
      
      48.      Véleményem szerint a tiszta víz alapvető, mindennapos használatra szolgáló árucikk, és az ahhoz való hozzáférés kétségtelenül
         az emberi egészség érdekét szolgálja.(20) Tekintettel arra, hogy a vízellátó hálózatra történő egyéni rácsatlakozásnak nincs más célja, mint az ingatlannak a vízelosztó
         hálózathoz való csatlakoztatása, és mivel az előzetes és szükséges feltétele annak, hogy az említett hálózatból vizet bocsássanak
         rendelkezésre, véleményem szerint a tagállamok lehetősége arra, hogy az ilyen csatlakozások létrehozására kedvezményes adómértéket
         alkalmazzanak, összhangban van a hatodik irányelv 12. cikke (3) bekezdése a) pontjának harmadik albekezdése és az ugyanezen
         irányelv H. melléklete által kitűzött céllal.
      
      49.      A fentiek alapján úgy vélem, hogy a hatodik irányelv H. mellékletének 2. kategóriájában szereplő „vízszolgáltatás” fogalma
         felöleli a vízellátó hálózatra történő egyéni rácsatlakozás létrehozásának tevékenységét.
      
      50.      Álláspontom szerint a jelen esetben további vizsgálatra szorul, hogy lehetséges‑e a kedvezményes HÉA‑mértéknek csupán a „vízszolgáltatás”
         egyes részleteire történő szelektív alkalmazása, és ha igen, a jelen eljárás körülményi között megengedett‑e a vízellátó hálózatra
         történő egyéni rácsatlakozás létrehozásának az ilyen bánásmódból való kizárása.(21) A hatodik irányelv 12. cikke (3) bekezdése a) pontja harmadik albekezdésének szövegéből és az e rendelkezésben használt „alkalmazhatnak”
         szóból egyértelműen kiderül, hogy a kedvezményes adómérték tagállamok általi alkalmazása opcionális jellegű. Ily módon a tagállamok
         hatáskörébe tartozik annak eldöntése, hogy alkalmaznak‑e kedvezményes adómértéket.
      
      51.      A C‑384/01. sz. ügyben(22) a Bíróság megerősítette, hogy a hatodik irányelv 12. cikke (3) bekezdése a) pontja harmadik albekezdésének szövege ‑ amely
         kedvezményes HÉA‑mérték alkalmazását teszi lehetővé a gáz- és a villamosenergia-ellátásra – nem tiltja a kedvezményes adómértéknek
         konkrét és egyedi alkotóelemekre – például az előfizetőket meghatározott legkisebb mennyiségű villamos energia használatára
         feljogosító alapdíjra ‑ történő szelektív alkalmazását, feltéve hogy nem áll fenn verseny torzulásának veszélye.(23)
      
      52.      Úgy vélem, hogy a hatodik irányelv 12. cikke (3) bekezdése a) pontja harmadik albekezdésének a fenti értelmezése is lehetséges,
         és az lehetővé teszi a tagállamok számára, hogy a vízszolgáltatás önálló és elkülönült alkotóelemeire kedvezményes HÉA‑mértéket
         alkalmazzanak, azonban azon fontos feltétel mellett, hogy nem veszélyeztetik a közös HÉA‑rendszer alapját képező adósemlegesség
         elvét. Annak megállapítása érdekében, hogy a vízellátó hálózatra történő egyéni rácsatlakozás létrehozása elválasztható vagy
         elszigetelhető‑e a „vízszolgáltatás” kategória más alkotóelemeitől, úgy vélem, hogy a Bíróság összetett ügyletekre vonatkozó
         ítélkezési gyakorlata megfelelően alkalmazható.
      
      53.      Az említett ítélkezési gyakorlat szerint, ha valamely tevékenység több műveletből, illetve cselekményből áll, az adott tevékenységre
         irányadó valamennyi körülményt figyelembe kell venni annak eldöntéséhez, hogy két, illetve több vagy egyetlen ügyletről van‑e
         szó. Figyelembe véve azt a kettős követelményt, miszerint egyfelől a hatodik irányelv 2. cikkének (1) bekezdéséből az következik,
         hogy általában valamennyi ügyletet önállónak és elkülönültnek kell tekinteni, és másfelől a gazdasági szempontból egyetlen
         szolgáltatásból, illetve értékesítésből álló ügyleteket a HÉA‑rendszer működőképességének megőrzése miatt nem szabad mesterségesen
         elemekre bontani, először is fel kell deríteni a szóban forgó ügylet egyedi jellemzőit annak eldöntése során, hogy az adóalany
         a fogyasztó részére több különálló főszolgáltatást vagy egyetlen önálló szolgáltatást teljesít‑e. E tekintetben a Bíróság
         kimondta, hogy egyetlen önálló szolgáltatásról van szó, amikor az adóalany két vagy több, az átlagos fogyasztó részére végzett
         művelete, illetve cselekménye annyira szorosan kapcsolódik egymáshoz, hogy azok objektíve egyetlen feloszthatatlan gazdasági
         ügyletet alkotnak, amelynek elemekre bontása mesterséges eljárás lenne.(24)
      
      54.      A fentieken kívül a Bíróság ítélkezési gyakorlatából egyértelműen kiderül, hogy a szolgáltatást akkor kell a főszolgáltatáshoz
         kapcsolódó, járulékos szolgáltatásnak tekinteni, és ily módon rá is a főszolgáltatás esetében irányadó adójogi bánásmódot
         alkalmazni, ha nem önálló célként jelenik meg az ügyfelek számára, hanem arra szolgál, hogy rendelkezésre bocsátott főszolgáltatást
         a lehető legjobb feltételek mellett tudják igénybe venni.(25)
      
      55.      Úgy vélem, hogy a vízellátó hálózatra történő egyéni rácsatlakozás létrehozása nem képez önálló célt a csatlakozás létrehozását
         igénylő személy számára. A fenti 48. pontban kifejtetteknek megfelelően, a vízellátó hálózatra történő egyéni rácsatlakozás
         létrejöttének az azt igénylő személy és a szóban forgó csatlakozást létrehozó vállalkozás szempontjából kizárólagosan az a
         célja, hogy lehetővé tegye a víznek a vízelosztó hálózatból az ingatlanhoz történő eljuttatását. Valójában a német kormány
         beadványaiban maga is elismeri, hogy az átlagos fogyasztó szemszögéből az egyéni rácsatlakozás létrehozása és a víz rendelkezésre
         bocsátása azonos gazdasági célt szolgál.(26) Rendkívül mesterségesnek tűnne számomra, ha az egyéni rácsatlakozás létrehozását megkülönböztetnénk vagy elszigetelnénk a
         hálózatból az érintett ingatlan részére ténylegesen végzett vízszolgáltatástól.
      
      56.      A vízellátó hálózatra történő egyéni rácsatlakozás alapvető feltétele annak, hogy a vízelosztó hálózatból vizet bocsássanak
         a fogyasztó rendelkezésére, és ezért álláspontom szerint ugyanolyan adójogi bánásmódban kell részesülnie, mint a rendelkezésre
         bocsátott víznek, amely utóbbira a kérdést előterjesztő bíróság szerint Németországban kedvezményes adómérték alkalmazandó.
      
      57.      E tekintetben az a körülmény, hogy a rácsatlakozást egyetlen alkalommal hozzák létre, míg az ingatlan vízellátására hosszabb
         időszakon át kerülhet sor, véleményem szerint nem befolyásolja a fenti elemzést, mivel a rácsatlakozásra folyamatosan szükség
         van annak érdekében, hogy a vízellátó hálózatból a víz rendelkezésre álljon. Ezenkívül a jelen eljárásban felmerülő azon körülmény,
         hogy a rácsatlakozás létrehozásakor ‑ például a vízfogyasztás havi költségéhez képest – adott esetben nagy összegű előzetes
         díjat kell fizetni, álláspontom szerint nem döntő jelentőségű, és nem szünteti meg a rácsatlakozás létrehozása és az ingatlannak
         a vízellátó hálózatból származó vízzel történő ellátása között fennálló alapvető és funkcionális kapcsolatot.
      
      58.      Úgy vélem, hogy a német kormánynak és az alperesnek a fenti 30. pontban kifejtett érvei megalapozatlanok, és nem veszélyeztetik
         HÉA‑rendszer alapját képező adósemlegesség elvét(27), ha a hatodik irányelv H. mellékletének 2. kategóriájában található „vízszolgáltatás” fogalma kiterjed a vízellátó hálózatra
         történő egyéni rácsatlakozás létrehozására.
      
      59.      Álláspontom szerint a HÉA szempontjából nincs kapcsolat a vízellátó hálózatra történő egyéni rácsatlakozás létrehozása és
         például a gáz‑ vagy villamosenergia-hálózatra történő rácsatlakozás létrehozása között. Kétségkívül lehetnek műszaki jellegű
         hasonlóságok a vízellátó hálózatra történő egyéni rácsatlakozás létrehozása és a gáz‑ vagy villamosenergia-hálózatra történő
         rácsatlakozás létrehozása között. Mindazonáltal egyfelől a gáz‑ és villamosenergia-szolgáltatásnak, másfelől a vízszolgáltatásnak
         a hatodik irányelv alapján eltérő a jogi megítélése. E tekintetben meg kell jegyezni, hogy míg a hatodik irányelv D. mellékletének
         2. pontjában a gáz- és villamosenergia-szolgáltatás a vízszolgáltatással együtt szerepel, a hatodik irányelv H. mellékletében
         felsorolt áru- és szolgáltatáskategóriák között csak a „vízszolgáltatás” található meg, eltérően a gáz- és a villamosenergia-szolgáltatástól.
         Véleményem szerint ezért egyfelől a vízszolgáltatás, másfelől pedig a gáz- és villamosenergia-szolgáltatás a HÉA szempontjából
         nem tekinthető „hasonló szolgáltatásnak”.
      
      60.      Következésképpen a hatodik irányelv H. mellékletének 2. kategóriájában szereplő „vízszolgáltatás” fogalmába beletartozik a
         vízellátó hálózatra történő egyéni rácsatlakozás létrehozásához kapcsolódó tevékenység. Ezenkívül a vízellátó hálózatra történő
         egyéni rácsatlakozás létrehozását és az érintett ingatlanon a víz rendelkezésére bocsátását a HÉA szempontjából egységes ügyletnek
         kell tekinteni.
      
      VI – Végkövetkeztetések
      61.      A fenti megfontolások alapján azt javaslom, hogy a Bíróság a következő választ adja a Bundesfinanzhof által feltett kérdésre:
      
      A vízellátó hálózatnak a vízszolgáltató vállalkozás által külön felszámított díj ellenében az ingatlantulajdonos berendezéseihez
         történő csatlakoztatása a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló, 1977. május 17‑i 77/388/EGK
         hatodik tanácsi irányelvben (a D. melléklet 2. pontjában és H. melléklet 2. kategóriájában) szereplő „vízszolgáltatás” fogalmába
         tartozik, és azt a HÉA szempontjából úgy kell tekinteni, hogy az említett ingatlan vízellátásával együtt egyetlen ügyletet
         képez.
      
      1 –	Eredeti nyelv: angol.
      
      2 –	HL L 145., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 9. fejezet, 1. kötet, 23. o.
      
      3 –      Meg kell jegyezni, hogy a Bírósághoz előterjesztett kérdés eredeti német nyelvi változatában a nemzeti bíróság a „Lieferungen
         von Wasser” kifejezést használja, amely azt tükrözi, hogy a hatodik irányelv német nyelvi változatában a D. melléklet 2. pontjában
         és a H. melléklet 2. kategóriájában azonos fogalmakat használtak. Egyes más nyelvi változatokban azonban a két említett rendelkezés
         szövegében használt terminológia nem azonos. Például a hatodik irányelv angol nyelvi változatában a D. melléklet 2. pontjában
         a „supply of water” kifejezés, míg H. mellékletének 2. kategóriájában a „Water supplies” kifejezés szerepel.
      
      4 –	Lásd a C‑254/98. sz., Schutzverband gegen unlauteren Wettbewerb kontra TK-Heimdienst Sass ügyben hozott ítélet (EBHT 2000.,
         I‑151. o.) 13. pontját.
      
      5 –	Lásd a C‑152/03. sz. Ritter-Coulais-ügyben hozott ítélet (EBHT 2006., I‑1711. o.) 15. pontját.
      
      6 –	Lásd a vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai ágazatban működő ajánlatkérők beszerzési eljárásainak összehangolásáról
         szóló, 2004. március 31‑i 2004/17/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 134., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 6. fejezet,
         7. kötet, 19. o.) 4. cikkét. Lásd még a hatodik irányelv 9. cikke (2) bekezdése e) pontjának kilencedik francia bekezdését,
         amely a villamosenergia- és földgázelosztási rendszerekhez való hozzáférés kérdését érinti.
      
      7 –	HL L 256., 1. o.
      
      8 –	Például a hatodik irányelv D. melléklete 2. pontjának és H. melléklete 2. kategóriájának német nyelvi változata szűkebb
         értelmezést tehet lehetővé, mivel a „Lieferungen von Wasser” kifejezés úgy értelmezhető úgy, hogy az pusztán a víz rendelkezésre
         bocsátására utal. Másfelől a hatodik irányelv D. melléklete 2. pontjának angol (the supply of water), francia (la distribution
         d’eau), olasz (Erogazione di acqua), spanyol (Distribucíon de agua) és szlovák (Zásobovanie vodou) nyelvi változata a fentitől
         eltérő, tágabb értelmezést tesz lehetővé, és úgy érthető, mint ami a lakosság vízellátásának szélesebb körű feladatát öleli
         fel.
      
      9 –	Lásd különösen a C‑156/98. sz., Németország kontra Bizottság ügyben hozott ítélet (EBHT 2000., I‑6857. o.) 50. pontját
         és a C‑53/05. sz., Bizottság kontra Portugália ügyben hozott ítélet (EBHT 2006., I‑6215. o.) 20. pontját.
      
      10 –	Ez vonatkozik arra az esetre is, amikor e tevékenységekkel, illetve ügyletekkel összefüggésben közterheket, illetékeket,
         járulékokat vagy egyéb adókat szednek be.
      
      11 –	A hatodik irányelv 4. cikke (5) bekezdése második albekezdésének ezen megközelítését a Bíróság nemrégiben megerősítette
         a C‑430/04. sz. Feuerbestattungsverein Halle ügyben hozott ítélet (EBHT 2006., I‑4999. o.) 24. pontjában.
      
      12 –	A Hutchison 3G és társai ügyre vonatkozó, 2006. szeptember 7‑én ismertetett indítvány (EBHT 2007., I‑5247. o.).
      
      13 –	Lásd Kokott főtanácsnoknak a Hutchison 3G és társai ügyre vonatkozó indítványa 93. és 94. pontját.
      
      14 –	Lásd a 6. lábjegyzetben szereplő hivatkozást. A 2004/17 irányelv III. melléklete, amely felsorolja az ivóvíz-előállítási,
         -szállítási, illetve -elosztási ágazatban a tagállamokban működő ajánlatkérőket, magánvállalkozásokat és közvállalkozásokat
         egyaránt említ. A 2004/17 irányelv preambulumbekezdéseiből és különösen a tizedik preambulumbekezdésből kiderül, hogy az irányelv
         elfogadásával többek között arról kívántak gondoskodni, hogy a közszektorban és a magánszektorban működő ajánlatkérőkkel szemben
         tanúsítandó egyenlő bánásmód ne sérüljön.
      
      15 –	A 2004/17 irányelv hatálya alá tartozó ajánlatkérők fogalommeghatározásához lásd a 2. cikket, valamint a „Víz” című 4. cikket
         azon tevékenységek felsorolásához, amelyek az adott ágazat vonatkozásában az irányelv hatálya alá tartoznak.
      
      16 –	A hatodik irányelv 12. cikke (3) bekezdése a) pontjának harmadik albekezdésében használt „kategória” kifejezés azt jelzi,
         hogy az ugyanezen irányelv H. mellékletében felsorolt elemek olyan termék‑ és szolgáltatáscsoportokat vagy ‑osztályokat jelölnek,
         amelyekre kedvezményes adómérték alkalmazható.
      
      17 –	Lásd a C‑83/99. sz., Bizottság kontra Spanyolország ügyben hozott ítélet (EBHT 2001., I‑445. o.) 18. és 19. pontját.
      
      18 –	HL L 316., 1. o.
      
      19 –	HL C 237., 1988.9.12., 21. o.
      
      20 –	Lásd például az emberi fogyasztásra szánt víz minőségéről szóló, 1998. november 3‑i 98/83/EK tanácsi irányelv (HL L 330.,
         32. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 4. kötet, 90. o.) hatodik preambulumbekezdését.
      
      21 –	Ez a helyzet áll elő, tekintettel arra, hogy a Bundesministerium der Finanzen 2000. július 4‑i levele szerint az „elosztó
         rendszerhez való csatlakozás létrehozása” esetében az általános adómérték alkalmazandó, míg a kérdést előterjesztő bíróság
         szerint a vízszolgáltatásra a német jog alapján kedvezményes adómérték vonatkozik.
      
      22 –	A Bizottság kontra Franciaország ügyben hozott ítélet (EBHT 2003., I‑4395. o.), 24. és 26–28. pontja.
      
      23 –	Kokott főtanácsnok a C‑251/05. sz., Talacre Beach Caravan Sales kontra Commissioners of Customs & Excise ügyre vonatkozó
         indítványában (EBHT 2006., I‑6269. o.) mindazonáltal rámutatott, hogy tartózkodni kell a Bíróságnak – az EK 226. cikkre alapozott
         keresettel megindított – C‑384/01. sz. ügyben kialakított álláspontjának félreértelmezésétől. Álláspontja szerint, bár a C‑384/01. sz.
         ügyben a Bíróság látszólag elfogadta, hogy a szolgáltatás „egy részére” kedvezményes adómérték alkalmazható, az ügy főképpen
         azt a kérdést érintette, hogy a Bizottság szolgáltatott‑e bizonyítékot arra, hogy a kedvezményes adómérték alkalmazása az
         adott egyedi esetben valóban a verseny torzulásához vezetett‑e. Kokott főtanácsnok szerint ezért nem lehet széleskörű következtetéseket
         levonni a Bíróság által a C‑384/01. sz. ügyben hozott előzetes döntésből. Lásd a 33. és a 34. pontot.
      
      24 –	Lásd e vonatkozásban a C‑41/04. sz., Levob Verzekeringen és OV Bank ügyben hozott ítélet (EBHT 2005., I‑9433. o.) 19.,
         20. és 22. pontját.
      
      25 –	Lásd a C‑349/96. sz., Card Protection Plan (CPP) kontra Commissioners of Customs & Excise ügyben hozott ítélet (EBHT 1999.,
         I‑973. o.) 30. pontját, amely idézi a C‑308/96. és C‑94/97. sz. Commissioners of Customs and Excise kontra Madgett és Baldwin
         egyesített ügyekben hozott ítélet (EBHT 1998., I‑6229. o.) 24. pontját.
      
      26 –	Lásd a fenti 34. pontot.
      
      27 –	Ahogyan a Bíróság ítélkezési gyakorlatából következik, az adósemlegesség elve különösen azt tiltja, hogy a hasonló és ezáltal
         egymással versenyző termékeket vagy a szolgáltatásokat a HÉA szempontjából eltérően kezeljék, és így az ilyen termékeket és
         szolgáltatásokat azonos kulccsal kell adóztatni (lásd különösen a C‑109/02. sz., Bizottság kontra Németország ügyben hozott
         ítélet [EBHT 2003., I‑12691. o.] 20. pontját és a C‑481/98. sz., Bizottság kontra Franciaország ügyben hozott ítélet [EBHT 2001.,
         I‑3369. o.] 21. és 22. pontját).