CELEX: C2006/326/92
Language: lt
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Byla C-462/06 2006 m. lapkričio 20 d. Cour de cassation (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Glaxosmithkline ir Laboratoires Glaxosmithkline prieš Jean-Pierre Rouard

30.12.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 326/45
            
         2006 m. lapkričio 20 d.Cour de cassation (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Glaxosmithkline ir Laboratoires Glaxosmithkline prieš Jean-Pierre Rouard
   
   (Byla C-462/06)
   (2006/C 326/92)
   Proceso kalba: prancūzų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Cour de cassation
   Šalys pagrindinėje byloje
   
      Ieškovės: Glaxosmithkline ir Laboratoires Glaxosmithkline
   
      Atsakovas: Jean-Pierre Rouard
   Prejudicinis klausimas
   Ar 2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo 6 straipsnio 1 punkte numatyta specialios jurisdikcijos taisyklė (1), pagal kurią valstybėje narėje gyvenančiam asmeniui byla gali būti iškelta „kai minėtas asmuo yra vienas iš atsakovų, teismuose pagal bet kurio iš jų nuolatinę gyvenamąją vietą, jeigu reikalavimai yra taip glaudžiai susiję, kad yra tikslinga juos nagrinėti ir spręsti visus iš karto, siekiant išvengti atskirų teismo procesų metu priimtų sprendimų nesuderinamumo“, yra taikoma darbuotojo bylai, pradėtai vienos valstybės narės teisme prieš dvi tos pačios grupės bendroves, iš kurių viena — ta, kurioje jis buvo įdarbintas tam, kad dirbtų grupei bendrovių ir kuri vėliau atsisakė jį iš naujo priimti į darbą — turi buveinę šioje valstybėje narėje, o kita, kurios naudai suinteresuotasis asmuo paskutiniu metu dirbo trečiose valstybėse narėse ir kuri jį atleido iš darbo, turi buveinę kitoje valstybėje narėje, atsižvelgiant į tai, kad ieškovas remiasi darbo sutarties nuostata, nurodydamas, kad abi atsakovės tuo pačiu metu buvo jo darbdavėmis, iš kurių jis reikalauja atlyginti su atleidimu iš darbo susijusius nuostolius? Ar 6 straipsnio 1 punkto taikymui užkerta kelią šio reglamento 18 straipsnio 1 dalyje įtvirtinta nuostata, pagal kurią bylose, susijusiose su individualiomis darbo sutartimis, jurisdikcija nustatoma vadovaujantis II skyriaus V skirsniu, t. y., kad kiekvienai iš dviejų atsakovių byla turi būti iškelta tos valstybės narės, kurioje yra jos buveinė, teisme?
   
      (1)  OL 2001, L 12, p. 1.