CELEX: 32006D0976
Language: lv
Date: 2006-12-19 00:00:00
Title: (2006/976/ Euratom ) Padomes Lēmums ( 2006. gada 19. decembris ) par Īpašo programmu, ar ko īsteno Eiropas Atomenerģijas kopienas ( Euratom ) Septīto pamatprogrammu kodolpētniecības un apmācību pasākumiem (2007.-2011.)

L 400/400         LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                     30.12.2006
KPC sniegs zinātniski tehnisku atbalstu saistībā ar stabilitātes instrumentā paredzēto pasākumu
īstenošanu, risinot pārrobežu uzdevumus un ilgtermiņa globālās stabilitātes un drošības jautājumus.
KPC strādās pie jautājumiem par masu iznīcināšanas ieroču neizplatīšanu un divējāda lietojuma
precēm un tehnoloģijām, tostarp izvedumu kontroli, robežkontroli, piegādes ķēžu drošību un valstu
profilu. Sistēmas, kas minētā mērķa īstenošanai ir izstrādājamas turpmāk, ir arī izvedumu kontroles
klasifikācijas sistēmas, informācijas apkopošanas sistēmas, datu glabāšanas sistēmas un
daudzvalodu rīki datu iegūšanai tīmeklī. Paredzama spēcīga integrācija ar attiecīgiem KPC
pasākumiem, kas noteikti Euratom īpašajā programmā.
Attiecībā uz šo pieeju galvenās ir attālas uzrādes analīzes metodes un dažādas izcelsmes datu
integrācijas un analīzes sistēmas (tostarp zemes novērošana un atvērtais avots); tās izmantos, lai
atbalstītu Kopienas ārpolitikas pasākumus, piemēram tos, kas attiecas uz Kimberlī procesu, un
mehānismiem, ar ko kontrolē nelegālo tirdzniecību, tostarp tirdzniecību ar kokmateriāliem un
divējāda lietojuma precēm. Šie pasākumi būs ieguldījums GMES iniciatīvas globālajā dimensijā.
3.4.2.    Darba kartības 4.2.punkts. Sadarbība attīstības jomā
Sākotnēji Āfrikā, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstīs izveidos ilgtspējīgas attīstības un
vides observatoriju. Vides diagnostika un valstu profili, scenāriju izstrāde un politikas virzienu
mijiedarbība būs trīs jomas, kurās noderēs informācijas apkopošana un sakaru sistēmas, kas ir
Observatorijas pamatā. Ilgstoša resursu un vides parametru novērošana (piem., zemes platības,
mežu platības, ugunsgrēki, bioloģiskā dažādība, piekrastes zonas, klimata neaizsargātība, utt.)
veicinās tendenču analīzi. Attīstību nodrošinās ciešā saistībā ar GMES iniciatīvu un Āfrikas Vides
monitoringa un ilgtspējīgas attīstības programmu.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        LV                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                     L 400/401
Observatorijas globālā kultūraugu monitoringa jomu attīstīs saistībā ar pārtikas drošību un Kopienas
iniciatīvu nabadzības izskaušanai un ilgtspējīgai attīstībai. Pētniecības darbs būs veltīts galvenokārt
jaunām pārtikas piegādes un pārtikas vajadzību novērtēšanas metodēm, pārtikas nodrošinātības
informācijas sistēmām un neaizsargātības novērtējumiem.
Piegādātie galaprodukti būs "orientēti uz klientu", t.i., šajā konkrētajā gadījumā izstrādāti tā, lai
atbilstu jaunattīstības valstu vajadzībām un lai tās tos varētu pārvaldīt.
Stiprinās sadarbību ar galvenajiem dalībniekiem (UNEP, FAO, EUMETSAT, WFP, ESA GMES-
GMFS).
Ētikas aspekti
Īstenojot šo īpašo programmu un no tās izrietošos pētījumus, jāievēro ētikas pamatprincipi. Cita
starpā tie ietver principus, kas minēti Eiropas Savienības Pamattiesību hartā, tostarp šādus: cilvēka
cieņas un cilvēka dzīvības aizsardzība, personas datu un privātās dzīves aizsardzība, kā arī
dzīvnieku un vides aizsardzība saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem un attiecīgo starptautisko
konvenciju un rīcības kodeksu jaunākajām redakcijām, piemēram, Helsinku Deklarāciju, Eiropas
Padomes Konvenciju par cilvēktiesībām un biomedicīnu, kas parakstīta 1997. gada 4. aprīlī Ovjedo,
un tās papildu protokolus, ANO Konvenciju par bērnu tiesībām, UNESCO pieņemto Vispārējo
deklarāciju par cilvēka genomu un cilvēktiesībām, ANO Bioloģisko un toksisko ieroču konvenciju
(BTWC), Starptautisko līgumu par pārtikas un lauksaimniecības augu ģenētiskajiem resursiem un
attiecīgās Pasaules veselības organizācijas (PVO) rezolūcijas.
 ---pagebreak--- L 400/402        LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                     30.12.2006
Ņems vērā arī atzinumus, ko izteikusi Eiropas Padomdevēju grupa biotehnoloģijas ētikas
jautājumos (no 1991. gada līdz 1997. gadam) un Eiropas Dabaszinātņu un jauno tehnoloģiju ētikas
grupa (no 1998. gada).
Saskaņā ar subsidiaritātes principu un Eiropā spēkā esošo pieeju dažādību pētniecības projektu
dalībniekiem jāievēro tiesību akti, noteikumi un ētikas kodeksi, kas ir spēkā valstīs, kurās veic
pētījumus. Katrā ziņā piemēro valstu noteikumus un konkrētā dalībvalstī vai citā valstī aizliegtu
pētījumu veikšanu neatbalsta ar Kopienas finansējumu ne šajā dalībvalstī, ne citā valstī.
Vajadzības gadījumā pētniekiem, kas piedalās pētniecības projektos, no attiecīgās valsts vai vietējās
ētikas komitejas pirms pētniecības un tehnoloģiju izstrādes darbību uzsākšanas jāsaņem
apstiprinājums. Komisija no ētikas viedokļa sistemātiski pārbaudīs priekšlikumus, kas saistīti ar
ētiski delikātiem jautājumiem vai arī priekšlikumus, kuros ētikas aspektiem nav pievērsta pienācīga
uzmanība. Īpašos gadījumos ētikas pārbaudi var veikt projekta īstenošanas laikā.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        LV                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                     L 400/403
Līgumam pievienotais Protokols par dzīvnieku aizsardzību un labturību paredz, ka Kopiena,
izstrādājot un īstenojot Kopienas politiku, arī pētniecībā, pilnībā ievēro dzīvnieku labturības
prasības. Padomes Direktīvā 86/609/EEK (1986. gada 24. novembris) par dalībvalstu normatīvo un
administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz to dzīvnieku aizsardzību, kurus izmanto izmēģinājumos
un citiem zinātniskiem mērķiem 1, noteikts, ka visi izmēģinājumi jāplāno tā, lai izvairītos no stresa,
nevajadzīgu ciešanu un sāpju sagādāšanas izmēģinājuma dzīvniekiem; tajos izmanto minimālu
dzīvnieku daudzumu; iekļauj dzīvniekus ar zemāko neiropsiholoģisko jutīgumu; tie rada
vismazākās iespējamās sāpes, ciešanas, stresu vai ilgstošu kaitējumu. Dzīvnieku ģenētiskā
mantojuma izmainīšanu un dzīvnieku klonēšanu var apsvērt vienīgi tad, ja šādu pasākumu mērķi ir
ētiski attaisnojami un apstākļi ir tādi, ka ir nodrošināta dzīvnieku labturība un ievēroti bioloģiskās
daudzveidības principi.
Īstenojot šo programmu, Komisija regulāri pārraudzīs zinātnes sasniegumus, kā arī valstu un
starptautiskos noteikumus, lai ņemtu vērā visas jaunākās norises šajā jomā.
1
        OV L 358, 18.12.1986., 1. lpp. Direktīvā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un
        Padomes Direktīvu 2003/65/EK (OV L 230, 16.9.2003., 32. lpp.).
 ---pagebreak--- L 400/404       LV                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                30.12.2006
                                       PADOMES LĒMUMS
                                     (2006. gada 19. decembris)
                               par Īpašo programmu, ar ko īsteno
             Eiropas Atomenerģijas kopienas (Euratom) Septīto pamatprogrammu
                    kodolpētniecības un apmācību pasākumiem (2007.-2011.)
                                         (2006/976/Euratom)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 7. panta pirmo daļu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu 1,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu 2,
apspriedusies ar Zinātnes un tehnikas komiteju,
1
        2006. gada 30. novembra atzinums (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).
2
        OV C 185, 8.8.2006., 10. lpp.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    L 400/405
tā kā:
(1)      Saskaņā ar Padomes Lēmumu Nr. 2006/970/Euratom (2006. gada 18. decembris) par
         Eiropas Atomenerģijas kopienas (Euratom) Septīto pamatprogrammu kodolpētniecības un
         apmācību pasākumiem (2007.–2011.) 1 (turpmāk — "pamatprogramma") pamatprogramma
         jāīsteno ar īpašām programmām, kurās ietverti sīki izstrādāti īstenošanas noteikumi,
         noteikts to ilgums un paredzēti vajadzīgie līdzekļi.
(2)       Pamatprogramas struktūru veido divu veidu pasākumi: i) netiešās darbības kodoltermiskās
         enerģijas pētniecības un kodola skaldīšanas jomā, kā arī aizsardzības pret radiāciju jomā un
         ii) tiešās darbības Kopīgā pētniecības centra pasākumiem kodolenerģētikas jomā. Ar šo
         īpašo programmu būtu jāīsteno pasākumi, kas minēti i) punktā.
(3)       Šai programmai būtu jāpiemēro pamatprogrammas noteikumi par uzņēmumu, pētniecības
         centru un universitāšu dalību un pētījumu rezultātu izplatīšanu (turpmāk -"līdzdalības un
         pētījumu rezultātu izplatīšanas noteikumi").
(4)       Ar šo pamatprogrammu būtu jāpapildina citas ES darbības pētniecības politikas jomā, kas
         ir nepieciešamas vispārējiem stratēģiskiem centieniem Lisabonā izvirzīto mērķu
         sasniegšanai, jo īpaši tādās jomās kā izglītība, apmācības, kultūra, konkurētspēja un
         inovācijas, rūpniecība, veselība, patērētāju aizsardzība, nodarbinātība, enerģētika,
         transports un vide.
1
        Skat. šā Oficiālā Vēstneša …. lpp.
 ---pagebreak--- L 400/406         LV                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                 30.12.2006
(5)       Atsaucoties uz Padomes 2004. gada 26. novembra lēmumu, ar ko groza ITER sarunu
          norādījumus, ITER īstenošana Eiropā, izmantojot plašāku pieeju kodoltermiskajai
          enerģijai, būs galvenā iezīme pamatprogrammā kodolpētniecības jomā veiktajām
          darbībām.
(6)       ES pasākumi ITER īstenošanas sekmēšanai, jo īpaši tie, kas vajadzīgi, lai sāktu ITER
          celtniecību Karadašā (Caradache), un ITER tehnoloģiju pētniecībai un attīstībai
          pamatprogrammas laikā, būtu jāvada kopuzņēmumam Līguma II sadaļas 5. nodaļas
          nozīmē.
(7)       Pētniecības un tehnoloģiju attīstības aspekti kodolzinātnes un tehnoloģiju jomā arī var būt
          grozāmi īstenošanai kopuzņēmumos, kas izveidoti atbilstīgi Līguma II sadaļas 5. nodaļai.
(8)       Kā paredzēts Līguma 101. pantā, Kopiena ir noslēgusi vairākus starptautiskus nolīgumus
          kodolpētniecības jomā, tādēļ būtu jācenšas stiprināt starptautisko sadarbību zinātniskajā
          izpētē, lai turpinātu Kopienas integrāciju pasaules zinātnieku aprindās. Tālab būtu jādod
          iespēja šajā īpašajā programmā piedalīties valstīm, kas šajā nolūkā ir noslēgušas
          nolīgumus, savukārt projektu līmenī uz savstarpēja izdevīguma pamata būtu jādod iespēja
          tajā piedalīties arī trešo valstu personām un starptautiskām zinātniskās sadarbības
          organizācijām.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        LV                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                 L 400/407
(9)      Pētījumos, kas veikti saskaņā ar šo programmu, būtu jāievēro ētikas pamatprincipi, tostarp
         tie, kuri iekļauti Eiropas Savienības Pamattiesību hartā.
(10)     Šīs pamatprogrammas īstenošanai būtu jāsekmē ilgtspējīga attīstība.
(11)      Pamatprogrammas pareiza finanšu pārvaldība un tās īstenošana būtu jānodrošina
         visefektīvākajā un lietotājam draudzīgākajā veidā, vienlaikus nodrošinot juridisko
         noteiktību un programmas pieejamību visiem dalībniekiem, atbilstīgi Padomes Regulai
         (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 (2002. gada 25. jūnijs) par Finanšu regulu, ko piemēro
         Eiropas Kopienu vispārējam budžetam 1, Komisijas Regulai (EK, Euratom)
         Nr. 2342/2002 2, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus minētās Finanšu regulas
         īstenošanai, un jebkuriem turpmākiem grozījumiem.
1
        OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.
2
        OV L 357, 31.12.2002., 1. lpp., Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK,
        Euratom) Nr. 1261/2005 (OV L 201, 2.8.2005., 3. lpp.).
 ---pagebreak--- L 400/408         LV                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                     30.12.2006
(12)      Būtu jāveic atbilstīgi pasākumi, kas ir samērīgi ar Eiropas Kopienas finanšu interesēm, lai
          uzraudzītu piešķirtā finanšu atbalsta efektivitāti un šo līdzekļu izlietojuma efektivitāti, lai
          novērstu nelikumības un krāpšanu, kā arī pasākumi, lai atgūtu zaudētos, nepamatoti
          izmaksātos vai nepareizi izlietotos līdzekļus saskaņā ar Regulu (EK, Euratom) Nr.
          1605/2002, Komisijas Regulu (EK, Euratom) Nr. 2342/2002, Padomes Regulu (EK,
          Euratom) Nr. 2988/95 (1995. gada 18. decembris) par Eiropas Kopienu finanšu interešu
          aizsardzību 1, Padomes Regulu (Euratom, EK) Nr. 2185/96 (1996. gada 11. novembris) par
          pārbaudēm un apskatēm uz vietas, ko Komisija veic, lai aizsargātu Eiropas Kopienu
          finanšu intereses pret krāpšanu un citām nelikumībām 2, un Eiropas Parlamenta un
          Padomes Regulu (EK) Nr. 1073/1999 (1999. gada 25. maijs) par izmeklēšanu, ko veic
          Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF) 3.
(13)      Katrai tematiskajai jomai vajadzētu būt savai budžeta pozīcijai Eiropas Kopienu vispārējā
          budžetā.
(14)      Īstenojot šo programmu, attiecībā uz pētniekiem, kas pieņemti darbā projektos un
          programmās, ko finansē saskaņā ar šīs programmas darbībām, pienācīga uzmanība
          jāpievērš dzimumu līdztiesības jautājumiem, kā arī, inter alia, šo pētnieku darba
          apstākļiem, darbā pieņemšanas procesa pārskatāmībai un viņu profesionālajai izaugsmei,
          kam pamatprincipu kopumu veido Komisijas 2005. gada 11. marta Ieteikums par Eiropas
          Pētnieku hartu un Rīcības kodeksu par pētnieku pieņemšanu darbā, vienlaikus respektējot
          brīvprātīgas dalības aspektu,
1
        OV L 312, 23.12.1995., 1. lpp.
2
        OV L 292, 15.11.1996., 2. lpp.
3
        OV L 136, 31.5.1999., 1. lpp.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LV                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis               L 400/409
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
                                                 1. pants
Ar šo uz laiku no 2007. gada 1. janvāra līdz 2011. gada 31. decembrim pieņem Īpašo programmu
kodolpētniecības un apmācību pasākumiem kodolenerģijas, kodola skaldīšanas un aizsardzības pret
radiāciju jomā, uz ko attiecas Euratom Septītā pamatprogramma, (turpmāk — "īpašā programma").
                                                 2. pants
Ar īpašo programmu atbalsta kodolenerģijas pētniecības un apmācību pasākumus, sniedzot atbalstu
visām pētniecības darbībām šādās tematiskās jomās:
a)        kodolsintēzes enerģijas pētniecība;
b)       kodoldalīšanas un pretradiācijas aizsardzības pētniecība.
Minēto darbību mērķi un vispārējas pamatnostādnes ir izklāstītas I pielikumā.
 ---pagebreak--- L 400/410          LV                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                 30.12.2006
                                                   3. pants
Saskaņā ar pamatprogrammas 3. pantu summa, kādu uzskata par nepieciešamu īpašās programmas
īstenošanai, ir EUR 2234 miljoni, no kuriem ne vairāk kā 15 % atvēlēti Komisijas
administratīvajiem izdevumiem. Minētās summas sadalījums ir šāds:
                 Kodolsintēzes enerģijas pētniecība 1                                     1947
                 Kodoldalīšanās un aizsardzība pret radiāciju                              287
                                                   4. pants
1.        Visus atbilstīgi īpašajai programmai veiktos pētniecības pasākumus veic saskaņā ar ētikas
          pamatprincipiem.
                                                   5. pants
1.        Īpašo programmu īsteno, izmantojot finansēšanas shēmas, kas noteiktas pamatprogrammas
          II pielikumā.
2.        Šai īpašajai programmai piemēro dalības un pētījumu rezultātu izplatīšanas noteikumus.
1
        Ievērojot summu, kas paredzēta kodolsintēzes enerģijas pētniecībai, vismaz EUR 900
        miljoni būs atlikti darbībām, kas nav saistītas ar ITER un ir uzskaitītas pielikumā.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        LV                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                 L 400/411
                                                    6. pants
1.        Komisija izstrādā darba programmu šīs īpašās programmas īstenošanai, sīkāk izklāstot
         pielikumā noteiktos mērķus un zinātnes un tehnoloģijas prioritātes, finansēšanas shēmu,
         kas lietojama attiecībā uz tematu, par kuru publicēts uzaicinājums iesniegt priekšlikumus,
         kā arī īstenošanas grafiku.
2.       Darba programmā ņem vērā attiecīgos pētījumus, ko veic dalībvalstis, asociētās valstis un
         Eiropas un starptautiskās organizācijas. Vajadzības gadījumā programmu atjaunina.
3.       Darba programmā norādīs kritērijus, ko izmanto, novērtējot priekšlikumus netiešām
         darbībām atbilstīgi finansēšanas shēmām, kā arī izraugoties projektus. Izmanto kritērijus,
         kas saistīti ar izcilību, ietekmi un īstenošanu, un šajā sakarā darba programmā tos var
         precizēt vai papildināt ar papildu prasībām, svarīguma kritērijiem un robežlielumiem.
4.       Darba programmā var norādīt:
         a)     organizācijas, kas saņem dalības maksu;
         b)     atbalsta pasākumus īpašu juridisko vienību darbībām.
 ---pagebreak--- L 400/412          LV                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                      30.12.2006
                                                   7. pants
1.        Par īpašās programmas īstenošanu atbild Komisija.
2.        Īpašās programmas īstenošanā Komisijai palīdz padomdevēja komiteja. Šīs komitejas
          locekļu sastāvs var mainīties atbilstīgi komitejas darba kārtībā izskatāmajiem jautājumiem.
          To jautājumu risināšanai, kas saistīti ar kodoldalīšanos, šīs komitejas sastāvs un attiecīgie
          sīki izstrādātie darbības noteikumi un procedūras ir tādas, kā noteiktas Padomes Lēmumā
          84/338/Euratom, EOTK, EEK (1984. gada 29. jūnijs) par struktūrām un kārtību Kopienas
          pētniecības, tehnoloģijas attīstības un demonstrācijas pasākumu vadībai un
          koordinēšanai 1. To jautājumu risināšanai, kas saistīti ar kodolsintēzi, tie ir tādi, kā noteikts
          Padomes Lēmumā (1980. gada 16. decembris), ar kuru izveido Padomdevēju komiteju
          kodolsintēzes programmai 2.
3.        Komisija regulāri informē komiteju par īpašās programmas īstenošanas vispārējo norisi, kā
          arī laikus sniedz informāciju par visām pētniecības un tehnoloģiju attīstības darbībām, kas
          ir ierosinātas vai ko finansē saskaņā ar šo programmu.
1
        OV L 177, 4.7.1984., 25. lpp.
2
        Nav publicēts; lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2005/336/Euratom
        (OV L 108, 29.4.2005., 64. lpp.).
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LV                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  L 400/413
                                                8. pants
Komisija nodrošina neatkarīgu uzraudzību, novērtējumu un pārskatīšanu, kā noteikts
pamatprogrammas 6. pantā, kas jāveic attiecībā uz pasākumiem, kuri īstenoti jomās, uz ko attiecas
šī īpašā programma.
                                                9. pants
Šis lēmums stājas spēkā trešajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2006. gada 19. decembrī
                                              Padomes vārdā –
                                              priekšsēdētājs
                                            J. KORKEAOJA
 ---pagebreak--- L 400/414        LV                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  30.12.2006
                                             PIELIKUMS
                             ZINĀTNES UN TEHNOLOĢIJAS MĒRĶI,
                      TEMATU UN DARBĪBU VISPĀRĪGAS NOSTĀDNES
1.        IEVADS
Kodolenerģija šobrīd rada vienu trešdaļu no visas ES patērētās elektroenerģijas un, būdama
nozīmīgākais bāzes elektroenerģijas avots, kas kodolspēkstacijas darbības laikā neemitē CO2, tā ir
svarīgs elements debatēs par līdzekļiem cīņā pret klimata pārmaiņām un to, kā mazināt Eiropas
atkarību no enerģijas importa.
Kodolsintēze var būt potenciāli nozīmīgs veids, kā ES tuvāko desmitgažu laikā palīdzēt īstenot
ilgtspējīgu un drošu energoapgādi, komerciāliem kodolreaktoriem ieejot tirgū un ITER spēlējot
nākamā svarīgā posma lomu šā mērķa sasniegšanā. Tādēļ ITER projekta īstenošana ir pašreizējās
ES stratēģijas pamatā, lai gan tā jāpapildina ar spēcīgu un mērķtiecīgu Eiropas pētniecības un
attīstības programmu, lai sagatavotos ITER izmantošanai un izstrādātu tehnoloģijas un zināšanu
bāzi, kas būs vajadzīga tā darbības laikā un pēc tam.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                      L 400/415
No otras puses kodolsintēze joprojām ir dzīvotspējīgs risinājums dalībvalstīm, kas vēlas izmantot šo
tehnoloģiju, lai sabalansētu savu energoapgādi. Pētniecības un mācību pasākumi ir ārkārtīgi svarīgi,
nodrošinot pastāvīgi augstu kodoldrošību gan tagad, gan nākotnē, saglabājot progresu attiecībā uz
ilgtspējīgas atkritumu apsaimniekošanas risinājumu īstenošanu, un kopumā uzlabojot nozares
efektivitāti un konkurētspēju. Pretradiācijas aizsardzības pētniecība ir būtisks šīs politikas aspekts,
nodrošinot optimālu sabiedrības un darbaspēka drošību visos medicīniskos un rūpnieciskos
lietojumos.
Pareizs ieguldījumu apjoms pētniecībā visās jomās ir būtisks, lai Eiropa paliktu konkurētspējīga; lai
panāktu iespējami lielāku efektivitāti, tam vajadzīga saskaņota pieeja ES mērogā un pastāvīga
dalībvalstu sadarbība, kā arī ievērojamas pūles, lai saglabātu infrastruktūras, pieredzi un zinātību.
Būs vajadzīgi arī pētījumi, lai izpētītu jaunas zinātniskās un tehnoloģiskās iespējas un elastīgi
reaģētu uz jaunām politikas vajadzībām, kas rodas pamatprogrammas darbības laikā.
 ---pagebreak--- L 400/416        LV                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    30.12.2006
2.        Pētniecības tematiskās jomas
2.1.      Kodolsintēzes enerģija
Lai paātrinātu kodolsintēzes enerģijas attīstību, būvēs ITER Kadarašā (Cadarache), Francijā un
veiks "plašākas pieejas" projektus, starptautiski sadarbojoties. Ar starptautisku ITER nolīgumu
izveidos ITER organizāciju. ITER celtniecība un "plašākas pieejas" projektu veikšana un to
izmantošana kopā ar citām starptautiskas sadarbības līdzekļiem izvērsīs vēl nebijušu šāda veida
sadarbību. Tas būs ļoti izdevīgi Eiropai, jo īpaši attiecībā uz efektivitāti un iespējamu izmaksu
dalīšanu. Saskaņā ar EURATOM līgumu kā kopuzņēmumu izveidos ITER vietējo aģentūru. Tā
nodrošinās līdzekļus EURATOM, lai izpildītu starptautiskās saistības atbilstīgi ITER nolīgumam un
panāktu to, ka EURATOM efektīvi un saskaņoti nodrošina Eiropas ieguldījumu ITER un "plašākas
pieejas" projektiem, tostarp pētniecības un pētniecības un attīstības pasākumiem šo projektu
atbalstam.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        LV                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   L 400/417
Eiropa ir izvirzījusies vadībā kodolsintēzes enerģijas pētniecībā, īstenojot Eiropas pētniecības telpai
(ERA) paredzētu vienotu un pilnībā integrētu Eiropas kodolsintēzes programmu, stipru pastāvīgu
Kopienas atbalstu, EURATOM koordināciju un EURATOM cilvēku kapitāla veidošanu EURATOM
kodolsintēzes asociācijās. Kodolsintēzes asociācijas ir izcilības centri kodolsintēzes pētniecībā, un
tām ir plašs sadarbības tīkls, kas lielākoties balstās uz to eksperimentālajām iekārtām. EURATOM
izcilie panākumi tehnoloģiju attīstībā, piedaloties ITER inženiertehniskajā projektēšanā, un
veiksmīgā JET iekārtu izmantošanā ir devusi ievērojamu ieguldījumu Eiropas kodolsintēzes
programmas ciešās kohēzijas turpmākā stiprināšanā. Tas arī ir devis Eiropai zināšanas un pieredzi,
kas vajadzīga plašiem sadarbības pasākumiem visos kodolsintēzes enerģijas pētniecības aspektos,
tostarp ITER un "plašas pieejas" projektu īstenošanā. Uz šo sasniegumu pamata Septītās
pamatprogrammas organizācija un vadība nodrošinās pētniecības un attīstības efektīvu
koordināciju, lai sasniegtu programmas īsākā un ilgākā laikā īstenojamos mērķus.
Kodolsintēzes straujā attīstība prasa arī plašu rūpniecisko bāzi, lai nodrošinātu savlaicīgu
kodolsintēzes enerģijas ieviešanu. Attiecīgā nozare Eiropā jau ir devuši ievērojamu ieguldījumu
ITER inženiertehniskajā projektēšanā. Septītās pamatprogrammas darbības laikā attiecīgai nozarei
Eiropā, tostarp maziem un vidējiem uzņēmumiem, būs būtiska nozīme ITER celtniecībā un varēs
pilntiesīgi piedalīties to kodolsintēzes enerģijas tehnoloģiju izstrādē, kas paredzētas demonstrācijas
kodolspēkstacijai (DEMO) un nākamajām kodolsintēzes spēkstacijām.
 ---pagebreak--- L 400/418         LV                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  30.12.2006
ITER un Eiropas kodolsintēzes enerģijas pētniecības programma būs ieguldījums dažās steidzamās
darbībās, kas augsta līmeņa grupas ziņojumā ("Koka ziņojums") norādītas kā vajadzīgas Lisabonas
stratēģijas īstenošanai. Konkrēti, ITER piesaistīs labākos kodolsintēzes zinātniekus un inženierus un
augsto tehnoloģiju uzņēmumus. Tas būs izdevīgi gan attiecībā uz Eiropas kodolsintēzes
programmu, gan uz kopējo zinātnes un tehnikas zināšanu bāzi. Iemaņas un zināšanas, ko Eiropas
ražotāji gūs, būvējot sistēmas un detaļas, lai panāktu atbilstību ITER ļoti augstajām tehniskajām
prasībām, veicinās Eiropas ražotāju konkurētspēju.
Vispārējais uzdevums
Izstrādāt zināšanu bāzi un īstenot ITER kā galveno pasākumu, lai izveidotu drošu, ilgtspējīgu, videi
nekaitīgu un ekonomiski stabilu spēkstaciju reaktoru prototipus.
Darbības
i)        ITER īstenošana
Tā ietver pasākumus kopīgai ITER kā starptautiskas pētniecības infrastruktūras projekta īstenošanai:
Kopienai kā projekta uzņēmējai būs īpašs pienākums ITER organizācijā, un ES būs būtiska nozīme,
jo īpaši attiecībā uz būvlaukuma sagatavošanu, ITER organizācijas izveidi, vadību un personāla
komplektēšanu, kā arī vispārīgo tehnisko un administratīvo atbalstu.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        LV                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   L 400/419
Kopienas kā puses dalība ITER ietvers iemaksas to ierīču un iekārtu celtniecībai, kas atrodas ITER
būvlaukuma robežās un ir vajadzīgas ITER izmantošanai, un projekta atbalstu celtniecības laikā.
Pētniecības un attīstības pasākumi ITER celtniecības atbalstam tiks veikti kodolsintēzes asociācijās
un Eiropas rūpniecības nozarēs. Tie būs arī detaļu un sistēmu izstrāde un pārbaudīšana.
ii)       Pētniecība un attīstība ITER darbības sagatavošanai
Specializētas fizikas un tehnoloģiju programmas mērķis būs ITER projekta variantu konsolidācija
un sagatavošanās ātrai ITER darbības uzsākšanai, ievērojami samazinot laiku un izmaksas, kas
vajadzīgas, lai ITER sasniegtu savus sākotnējos mērķus. To veiks ar koordinētām eksperimentu,
teorijas un modelēšanas darbībām, izmantojot JET iekārtas un citas magnētiskās hermetizācijas
ierīces, kas jau pastāv, parādīsies nākotnē vai tiek izstrādātas (Tokamak, Stellarator, RFP ierīces),
kā arī citas asociāciju ierīces, nodrošinot Eiropai vajadzīgo ietekmi ITER projektā un sagatavojot
Eiropai stipras pozīcijas tā izmantošanā. Šajā programmā ietilps:
–         specifisku ITER darbības pamattehnoloģiju novērtējums, pabeidzot un izmantojot JET
          uzlabojumus (pirmā siena, siltumenerģijas sistēmas, diagnostika);
–         ITER darbības scenāriju izpēte, izdarot mērķtiecīgus eksperimentus ar JET un citām
          iekārtām, kā arī veicot koordinētus modelēšanas pasākumus.
 ---pagebreak--- L 400/420         LV                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    30.12.2006
Septītās pamatprogrammas darbības laika agrīnajā stadijā sagatavos pārskatu par programmā
paredzētajām iekārtām, kurā izskatīs iespēju pārtraukt esošo iekārtu darbību un apsvērs jaunu ierīču
vajadzību līdztekus ITER izmantošanai. Pārskats būs pamats iespējamam atbalstam jaunām vai
uzlabotam ierīcēm, lai nodrošinātu, ka programmai ir attiecīgajai pētniecībai un attīstībai atbilstīgs
kodolsintēzes iekārtu komplekts.
iii)      Tehnoloģiskās darbības DEMO sagatavošanai
Pamattehnoloģijas un materiālus, kas vajadzīgi DEMO spēkstacijas licencēšanai, celtniecībai un
darbībai, pilnveidos asociācijas un ražotāji, lai tos pārbaudītu ITER un lai Eiropas ražotāji varētu
uzcelt DEMO un izstrādāt nākamo kodolsintēzes spēkstaciju projektus. Īstenos šādus pasākumus:
–         īpašas projekta grupas izveide un inženiertehniskās izvērtēšanas un projektēšanas
          (EVEDA) īstenošana ar mērķi sagatavot Starptautiskas kodolsintēzes materiālu
          apstarošanas iekārtas (IFMIF) celtniecībai, kuru izmantos kodolspēkstacijas materiālu
          pārbaudei, kas ir būtisks DEMO licencēšanas priekšnoteikums;
–         grūti aktivējamu un pret radiāciju noturīgu materiālu izstrāde, starojuma pārbaude un
          modelēšana; tādu pamattehnoloģiju izstrāde, kas vajadzīgas kodolsintēzes spēkstacijas
          darbības nodrošināšanai, tostarp pārsegu izstrāde; DEMO projekta koncepcijas izstrādes
          pasākumi, tostarp drošības un vides aspektus.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LV                 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  L 400/421
iv)      Pētniecības un attīstības darbības ilgākā termiņā
Pamatojoties uz pasākumiem, kas paredzēti tieši ITER un DEMO, ar kodolsintēzes programmu gūs
lielāku pieredzi un paplašinās zināšanu bāzi jomās, kas ir stratēģiski svarīgas attiecībā uz
nākamajām kodolsintēzes spēkstacijām. Šie zinātniskās izpētes pasākumi vairos kodolsintēzes
enerģijas tehniskās īstenošanas iespējas un saimniecisko dzīvotspēju. Konkrēta rīcība šo Septītās
pamatprogrammas mērķu īstenošanai ietvers šādas darbības:
–        pētīs magnētiskās hermetizācijas shēmu uzlabotās koncepcijas, kas vairotu reaktora
         potenciālu, tostarp stellaratorus. Koncentrēsies uz W7-X stellaratora pabeigšanu; izmantos
         pašreizējās iekārtas eksperimentālo datu bāzu paplašināšanai; novērtēs šo konfigurāciju
         nākotnes perspektīvas;
–        izvērsīs eksperimentālu kodolsintēzes fizikas programmu, kuras mērķis ir kodolsintēzes
         plazmas vispusīga izpratne spēkstacijas projekta optimizācijas nolūkā;
–        izstrādās teoriju un veiks turpmāku modelēšanu, kuras galīgais mērķis ir visaptveroša
         izpratne par reaktora klases kodolsintēzes plazmām;
–        veiks pētījumus par kodolsintēzes enerģijas ražošanas socioloģiskajiem aspektiem un
         saimniecisko organizāciju, kā arī veiks darbības, lai sekmētu sabiedrības informētību un
         izpratni par kodolsintēzi.
Inerciālās kodolsintēzes enerģijas jomā turpināsies pašreizēja darbība, kas novēro dalībvalstu
veiktajiem valsts zinātniskās izpētes pasākumus inerciālās hermetizācijas jomā.
 ---pagebreak--- L 400/422          LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    30.12.2006
v)        Cilvēkresursi, izglītība un mācības
Nodrošinot pietiekamus cilvēkresursus un augsta līmeņa sadarbību saistībā ar programmu, attiecībā
uz tūlītējām un vidēja termiņa vajadzībām saistībā ar ITER, kā arī kodolsintēzes tālākai pilnveidei
izmantos:
–         atbalstu pētnieku mobilitātei starp organizācijām, kas piedalās programmā, lai sekmētu
          ciešāku sadarbību un programmas integrāciju, kā arī veicinātu starptautisko sadarbību;
–         kvalitatīvu pēcdiploma un pēcdoktorantūras apmācību inženieriem un pētniekiem, tostarp,
          izmantojot programmā paredzētās iekārtas kā mācību bāzes, kā arī specializētus seminārus
          un darbseminārus. Veic pasākumus, lai sekmētu sadarbību starp programmas dalībniekiem
          augstākās izglītības līmenī, tostarp attiecībā uz maģistratūras un doktorantūras kursiem
          fizikā un kodolsintēzes inženierzinātnēs;
–         jauninājumu un zinātības apmaiņas sekmēšanu ar saistītām universitātēm, pētniecības
          institūtiem un ražotājiem.
–         patentu radīšanas veicināšanu.
vi)       Infrastruktūras
ITER īstenošana Eiropā saistībā ar starptautisko ITER organizāciju būs jaunās pētniecības
infrastruktūru elements ar spēcīgu Eiropas dimensiju.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        LV                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                       L 400/423
vii)      Tehnoloģiju nodošanas process
ITER būs vajadzīga jauna un elastīgāka organizatoriskā struktūra, lai inovāciju un tehnoloģiskā
progresa procesu, ko tas izraisīs, ļautu ātri pārnest uz rūpniecību, tādējādi ļaujot stāties pretī
izaicinājumiem un padarot Eiropas rūpniecību konkurētspējīgāku.
viii)     Reaģēšana uz jaunām vajadzībām un neparedzētām politikas vajadzībām
Kodolsintēzes enerģiju varētu ātrāk laist tirgū ar operatīvu kodolsintēzes attīstības programmas
palīdzību kā daļu no plašākas politikas, kas veltīta jautājumu risināšanai saistībā ar Eiropas
energoapgādes drošību, klimata pārmaiņām un ilgtspējīgu attīstību. Operativitātes galvenais mērķis
un atskaites punkts būtu ātrāka DEMO īstenošana. Attiecībā uz Septīto pamatprogrammu tas būtu
saistīts ar pasākumiem un projektiem, kas ietverti starptautiskajā plašākajā pieejā kodolsintēzes
enerģijai, ko sadarbībā ar ITER partneriem īsteno EURATOM.
2.2.      Kodoldalīšanās un aizsardzība pret radiāciju
Netiešas darbības veiks piecās galvenajās darbības jomās, kas sīki raksturotas turpmāk. Vispārīgais
mērķis ir īpaši uzlabot kodoldalīšanas un starojuma izmantošanas medicīnā un rūpniecībā drošību,
resursu izmantošanas efektivitāti un izmaksu efektivitāti. Tomēr svarīgas sakarības ir visā
programmā, un savstarpēja dažādu pasākumu saistība ir atbilstīgi jānodrošina. Šajā ziņā izšķiroša
nozīme ir mācību pasākumu un pētniecības infrastruktūru atbalstam. Mācību vajadzībām jābūt visu
šajā nozarē Kopienas finansēto projektu būtiskam aspektam, un tās kopā ar infrastruktūru atbalstu
būs būtiskas, risinot jautājumus saistībā ar pieredzi kodolenerģijas jomā.
 ---pagebreak--- L 400/424        LV                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    30.12.2006
Kopējs Eiropas viedoklis par galvenajām problēmām un pieejām vajadzīgs atbilstīgi vajadzībām
stiprināt Eiropas pētniecības telpu. Tiks izveidota saikne starp valstu programmām un sekmēta
sakaru dibināšana ar starptautiskām organizācijām un trešām valstīm, tostarp ASV, jaunajām
neatkarīgajām valstīm, Kanādu un Japānu. Ja tas ir Kopienas interesēs, EURATOM jābūt ļoti aktīvai
esošajos forumos, kas koordinē PTA (pētniecības un tehnoloģiju attīstības) pasākumus starptautiskā
līmenī. Attiecīgā gadījumā tiks nodrošināta koordinācija arī ar šajā jomā veikto KPC tiešo darbību
programmu, kā arī ar kodolsintēzes enerģijas pētniecības netiešajām darbībām.
Tikpat svarīgas saites jāizveido ar pētniecību EK pamatprogrammā, jo īpaši ar Eiropas standartu,
izglītības, mācību, vides aizsardzības, materiālzinātnes, pārvaldes, kopējo infrastruktūru, drošības,
drošības kultūras un enerģētikas pasākumiem. Daudzās tematiskajās jomās attiecībā uz pasākumiem
būtiska būs starptautiskā sadarbība.
i)        Radioaktīvo atkritumu apsaimniekošana
Mērķi
Balstoties uz PTA, kas orientēta uz īstenošanu, šo pasākumu mērķis ir izveidot labu zinātnisku un
tehnisku bāzi, lai demonstrētu tehnoloģijas un drošību attiecībā uz izmantotās kodoldegvielas un
radioaktīvo atkritumu ar ilgu pussabrukšanas periodu apglabāšanu ģeoloģiskos veidojumos, lai liktu
pamatus vienotam Eiropas viedoklim galvenajos jautājumos saistībā ar atkritumu apsaimniekošanu
un apglabāšanu, kā arī pētītu iespējas samazināt atkritumu daudzumu un/vai bīstamību ar
radionuklīdu nošķiršanu un kodola pārveidi vai citiem paņēmieniem.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    L 400/425
Darbības
Apglabāšana ģeoloģiskos veidojumos: PTA radioaktīvo atkritumu ar augstu aktivitāti un/vai ilgu
pussabrukšanas periodu ģeoloģiskās apglabāšanas jomā, tostarp glabātavu projektu
inženiertehniskus pētījumus un demonstrējumus, glabātavas saņēmēju iežu raksturošanu uz vietas
(gan vispārējās, gan konkrētās vietas pazemes pētniecības laboratorijās), izpratni par glabātuvju
vidi, pētījumus par attiecīgajiem procesiem blakus vietās (atkritumu veids un projektētās barjeras)
un attālākās vietās (pamatiezis un izplatīšanās ceļi biosfērā), robustas metodikas izstrādāšanu
darbības un drošības novērtēšanai, kā arī tādu pārvaldības un sabiedriski aktuālu jautājumu
pētīšanu, kas saistīti ar pieņemamību sabiedrībai.
Radionuklīdu nošķiršana un kodola pārveidošana: PTA visās radionuklīdu nošķiršanas un kodola
pārveidošanas tehniskajās jomās, kas varētu būt pamats eksperimentālas iekārtas un demonstrējumu
sistēmas izstrādāšanai visprogresīvākajiem nošķiršanas procesiem un pārveidošanas sistēmām,
tostarp kritiskām un nekritiskām sistēmām, lai samazinātu daudzumus un bīstamību attiecībā uz
izmantotās kodoldegvielas apstrādes augstas aktivitātes atkritumiem ar ilgu pussabrukšanas periodu.
Tiks pētīts arī potenciāls, ko piedāvā tās koncepcijas par kodolenerģijas ražošanu, kas rada mazāk
atkritumu, tostarp efektīvāku skaldmateriāla izmantošanu pašreizējos reaktoros.
ii)       Reaktoru sistēmas
Mērķi
Šo pasākumu mērķis ir nodrošināt visu attiecīgo pašreizējo iekārtu tipu drošu nepārtrauktu darbību
un, sekmējot energoapgādes dažādību un drošību, un cīņu ar atmosfēras sasilšanu, pētīt
progresīvāku tehnoloģiju potenciālu, lai nodrošinātu vēl drošāku, resursu izmantošanas ziņā
efektīvāku un konkurētspējīgāku kodolenerģijas izmantojumu.
 ---pagebreak--- L 400/426         LV                 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                30.12.2006
Darbības
Kodoliekārtu drošība: PTA attiecībā uz pašreizējo un nākamo kodoliekārtu darbības drošumu, jo
īpaši attiecībā uz kodolspēkstacijas darbmūža un vadības novērtējumu, drošības kultūru (samazinot
apdraudējumu cilvēka izdarītas kļūdas vai organizatoriskas kļūdas dēļ), progresīvu drošības
novērtēšanas metodiku, skaitliskās simulācijas rīkiem, instrumentiem un kontroli, kā arī smagu
negadījumu novēršanu un mazināšanu, kopā ar saistītiem pasākumiem zināšanu pārvaldības
optimizācijai un kompetences saglabāšanai.
Modernas kodolsistēmas: PTA ar mērķi uzlabot pašreizējo sistēmu un degvielu efektivitāti, un
sadarbībā ar starptautiskiem pasākumiem šajā jomā – piemēram, Ceturtās paaudzes starptautisko
forumu – pētīt konkrētu progresīvo reaktoru sistēmu aspektus, lai novērtētu to potenciālu,
izplatīšanās aizkavēšanas apjomu un to ietekmi uz ilglaicīgu ilgtspējību, tostarp pasākumi
fundamentālo pētījumu jomā 1 (īpaši materiālzinātnē) un degvielas cikla un jaunu degvielu un
atkritumu apsaimniekošanas izpēte.
iii)      Aizsardzība pret radiāciju
Mērķi
Starojuma droša izmantošana medicīnā un rūpniecībā pamatota uz stingru pretradiācijas
aizsardzības politiku un tās efektīvu īstenošanu, un tā joprojām ir programmas prioritāte. Pētniecībai
ir būtiska nozīme aizsardzības standartu saglabāšanā un uzlabošanā, kas ir visu programmas
pasākumu kopējais mērķis. Pētniecībai ir arī svarīgs mērķis būt par pamatu Kopienas politikai un
tās efektīvai īstenošanai, kā arī ātri un efektīvi reaģēt uz jaunām vajadzībām.
1
        Jāatgādina, ka saistībā ar EK īpašo programmu "Idejas" EPP atbalsta progresīvus pētījumus
        jebkurā fundamentālā zinātniskās un tehnoloģiskās izpētes jomā.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LV                 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                     L 400/427
Šīs pētniecības būtisks mērķis ir palīdzēt atrisināt strīdu par iedarbības risku attiecībā uz maza
daudzuma un ilgstošu starojumu. Šā zinātniskā un normatīvā jautājuma atrisināšanai var būt būtiska
nozīme attiecībā uz izmaksām un/vai veselību saistībā ar starojuma izmantošanu gan medicīnā, gan
rūpniecībā.
Darbības
–        To risku noteikšana, kuri saistīti ar ilgstošu apstarošanu nelielos daudzumos: Labāka to
         risku noteikšana, kuri saistīti ar ilgstošu apstarošanu nelielos daudzumos, tostarp
         individuālas atšķirības, veicot epidemioloģiskus pētījumus un izmantojot labāku iedarbības
         mehānisma izpratni, ko dod šūnu un molekulu bioloģiskie pētījumi.
–        Starojuma izmantošana medicīnā: Paaugstināt starojuma izmantošanas medicīnā drošību
         un iedarbīgumu diagnosticēšanā un terapijā (arī kodolmedicīnā) ar tehnisko jauninājumu
         palīdzību, panākot atbilstīgu līdzsvaru starp šādu izmantojumu ieguvumiem un riskiem.
–        Ārkārtēju situāciju vadība un rehabilitācija: Uzlabot ārkārtēju situāciju vadības saskanību
         un integrāciju (tostarp piesārņotības raksturojumu un nejauši piesārņoto apvidu
         rehabilitācija) Eiropā, izstrādājot kopīgus mehānismus un stratēģijas, un pierādīt to
         efektivitāti darba vidē.
 ---pagebreak--- L 400/428         LV                 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  30.12.2006
–         Starojuma vai radioaktīva materiāla ļaunprātīga izmantošana: Izstrādāt robustas un
          praktiskas pieejas, lai kontrolētu starojuma vai radioaktīva materiāla ļaunprātīgas
          izmantošanas (tostarp novirzīšanas) ietekmi attiecībā uz tiešu un netiešu ietekmi uz
          veselību un vides piesārņošanu, jo īpaši apdzīvotās vietās, un uz pārtikas un ūdens apgādi.
          Tiks nodrošināta papildināmība un novērsta darbību pārklāšanās ar "Sadarbības" īpašās
          programmas tēmu "drošība" 1, tādējādi arī tā gūs labumu no attiecīgām zināšanām, kas
          iegūtas iepriekšējās Euratom darbībās.
–         Citi temati: Valsts pētniecības pasākumi citās jomās (piem. dabiskā radiācija,
          radioekoloģija, vides aizsardzība, dozimetrija, starojuma iedarbība darba vietā, riska
          pārvaldība utt.) tiks efektīvāk integrēti.
1
        Tā ir ietverta Eiropas Kopienas Septītajā pamatprogrammā.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        LV                 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   L 400/429
iv)       Infrastruktūras
Mērķi
Pētniecības infrastruktūras ir būtiska PTA daļa kodolzinātnē un kodoltehnoloģijā, kā arī ar
radioaktivitāti saistītajās zinātnēs, un ir dažādas lieluma ziņā — sākot no ļoti lieliem un dārgiem
uzņēmumu un laboratoriju tīkliem, līdz pat daudz mazākām sistēmām, piemēram, datubāzēm,
skaitliskās simulācijas rīkiem un audu bankām. Programmas mērķi ir nodrošināt atbalstu
galvenajām infrastruktūrām, ja ES pievienotā vērtība ir acīmredzama, jo īpaši, lai sasniegtu kritisko
masu un lai aizstātu novecojošas iekārtas, piemēram, pētniecības reaktorus. Tādējādi nostiprināsies
iepriekšējo Kopienas programmu panākumi, kas sekmēja starptautisku pieeju šādām
infrastruktūrām, kā arī sadarbību starp tām, un Eiropas kodolenerģētikas nozarē palīdz saglabāt
augstus standartus attiecībā uz tehniskajiem sasniegumiem, jauninājumiem un drošību.
Infrastruktūras dod arī svarīgu ieguldījumu zinātnieku un inženieru izglītošanā.
Darbības
–        Atbalsta infrastruktūras: Atbalsts to būtiskāko pētniecības infrastruktūru projektēšanai,
         renovācijai, celtniecībai un/vai darbībai, kas vajadzīga jebkurā no minētajām tematiskajām
         jomām; piemēram: apakšzemes laboratorijas radioaktīvo atkritumu ģeoloģiskas
         apglabāšanas pētniecībai, eksperimentālās/pārbaudes iekārtas radionuklīdu nošķiršanas un
         kodola pārveidošanas ierīcēm, reaktoru detaļas un apakšsistēmas, karstās kameras, iekārtas
         smagu negadījumu pārbaudei un termiski hidrauliskai pārbaudei, materiālu pārbaudes
         iekārtas, skaitliskās simulācijas rīki un radiobioloģijas iekārtas, datubāzes un audu bankas,
         kuras paredzētas izmantot pretradiāciju aizsardzības pētniecībā.
 ---pagebreak--- L 400/430         LV                 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  30.12.2006
–         Piekļuve infrastruktūrām: atsevišķiem pētniekiem un pētniecības grupām veicināt
          starptautisku piekļuvi pašreizējām un nākamām infrastruktūrām.
v)        Cilvēkresursi, mobilitāte un mācības
Mērķi
Tā kā visās kodola skaldīšanas un pretradiācijas aizsardzības jomās ir bažas par vajadzīgā augstā
līmeņa speciālo zināšanu un cilvēkresursu saglabāšanu un to, kā tas var ietekmēt jo īpaši spēju
saglabāt pašreizējo kodoldrošības augsto līmeni, programmas mērķis būs ar visdažādākajiem
pasākumiem atbalstīt dalīšanos zinātniskajā pieredzē un zinātībā visā nozarē. Šo pasākumu mērķis
ir garantēt atbilstīgi kvalificētu pētnieku, inženieru un tehniķu pēc iespējas drīzāku pieejamību,
piemēram, izmantojot kopīgas mācības un uzlabotu koordināciju starp ES izglītības iestādēm, lai
nodrošinātu līdzvērtīgas kvalifikācijas visās dalībvalstīs, vai veicinot studentu un zinātnieku
izglītošanu un mobilitāti. Tikai patiesi eiropeiska pieeja var nodrošināt vajadzīgo augstākās
izglītības un mācību stimulu un saskaņotību, tādejādi veicinot jaunās paaudzes zinātnieku mobilitāti
un nodrošinot tiem inženieriem nepieciešamo izglītošanu to karjeras laikā, kuriem jārisina rītdienas
zinātniskie un tehnoloģiskie uzdevumi kodolenerģētikas nozarē, kas kļūst arvien integrētāka.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LV                 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                      L 400/431
Darbības
–        Mācības: Valsts programmu koordinācija un vispārējās mācības vajadzību kodolzinātnē un
         kodoltehnoloģijā, izmantojot dažādus instrumentus, tostarp konkurējošus, kā daļu no
         vispārēja atbalsta cilvēkresursiem visās tematiskajās jomās. Ietver atbalstu mācību kursiem
         un mācību tīkliem, un pasākumiem, lai nozari padarītu pievilcīgāku jauniem zinātniekiem
         un inženieriem.
–        Pētnieku mobilitāte: Atbalsts galvenokārt ar piešķīrumiem un stipendijām, kas paredzētas
         lielākai zinātnieku un inženieru mobilitātei starp dažādām universitātēm un institūtiem
         dalībvalstīs un arī valstīs ārpus ES. Īpašu palīdzību var sniegt, ja pētnieki ir no jaunajām
         neatkarīgajām valstīm.
 ---pagebreak--- L 400/432        LV                 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   30.12.2006
3.        Ētikas aspekti
Šīs programmas un no tās izrietošo pētniecības pasākumu īstenošanas laikā ir jāievēro ētikas
pamatprincipi. Tie ietver, inter alia, principus, kas ietverti Eiropas Savienības Pamattiesību hartā,
tostarp šādus principus: cilvēka cieņas un cilvēka dzīvības aizsardzība, personas datu un privātās
dzīves aizsardzība, kā arī dzīvnieku un vides aizsardzība saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem un
attiecīgo starptautisko konvenciju, pamatnostādņu un rīcības kodeksu jaunākajām versijām,
piemēram, Helsinku Deklarāciju, Eiropas Padomes Konvenciju par cilvēktiesībām un biomedicīnu,
kas parakstīta Ovjedo, 1997. gada 4. aprīlī, un tās Papildprotokolus, ANO Konvenciju par bērnu
tiesībām, UNESCO pieņemto Vispārējo deklarāciju par cilvēka genomu un cilvēktiesībām, ANO
Bioloģisko un toksisko ieroču konvenciju (BTWC), Starptautisko līgumu par pārtikas un
lauksaimniecības augu ģenētiskajiem resursiem un attiecīgās Pasaules veselības organizācijas
(PVO) rezolūcijas.
Ņems vērā arī atzinumus, ko izteikusi Eiropas padomdevēju grupa biotehnoloģijas ētikas
jautājumos (1991.–1997.) un Eiropas grupa par dabaszinātņu ētiku un jaunām tehnoloģijām (sākot
no 1998. gada).
Saskaņā ar subsidiaritātes principu un Eiropā spēkā esošo pieeju dažādību pētniecības projektu
dalībniekiem jāievēro tiesību akti, noteikumi un ētikas kodeksi, kas ir spēkā valstīs, kurās veic
pētījumus. Katrā ziņā piemēro valstu noteikumus un konkrētā dalībvalstī vai citā valstī aizliegtu
pētījumu veikšanu neatbalsta ar Kopienas finansējumu ne šajā dalībvalstī, ne citā valstī.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        LV                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                     L 400/433
Vajadzības gadījumā pētniekiem, kas piedalās pētniecības projektos, no attiecīgās valsts vai vietējās
ētikas komitejas pirms pētniecības un tehnoloģiju izstrādes darbību uzsākšanas jāsaņem
apstiprinājums. Komisija no ētikas viedokļa sistemātiski pārbaudīs priekšlikumus, kas saistīti ar
ētiski delikātiem jautājumiem vai arī priekšlikumus, kuros ētikas aspektiem nav pievērsta pienācīga
uzmanība. Īpašos gadījumos ētikas pārbaudi var veikt projekta īstenošanas laikā.
Līgumam pievienotais Protokols par dzīvnieku aizsardzību un labturību paredz, ka Kopiena,
izstrādājot un īstenojot Kopienas politiku, arī pētniecībā, pilnībā ievēro dzīvnieku labturības
prasības. Padomes Direktīvā 86/609/EEK (1986. gada 24. novembris) par dalībvalstu normatīvo un
administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz to dzīvnieku aizsardzību, kurus izmanto izmēģinājumos
un citiem zinātniskiem mērķiem 1, noteikts, ka visi izmēģinājumi jāplāno tā, lai izvairītos no stresa,
nevajadzīgu ciešanu un sāpju sagādāšanas izmēģinājuma dzīvniekiem; tajos izmanto minimālu
dzīvnieku daudzumu; iekļauj dzīvniekus ar zemāko neiropsiholoģisko jutīgumu; tie rada
vismazākās iespējamās sāpes, ciešanas, stresu vai ilgstošu kaitējumu. Dzīvnieku ģenētiskā
mantojuma mainīšanu un dzīvnieku klonēšanu var apsvērt vienīgi tad, ja šādu pasākumu mērķi ir
ētiski attaisnojami un apstākļi ir tādi, ka ir nodrošināta dzīvnieku labturība un ievēroti bioloģiskās
daudzveidības principi. Īstenojot šo programmu, Komisija regulāri pārraudzīs zinātnes
sasniegumus, kā arī valstu un starptautiskos noteikumus, lai ņemtu vērā jebkādu situācijas attīstību.
1
        OV L 358, 18.12.1986., 1. lpp. Direktīvā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un
        Padomes Direktīvu 2003/65/EK (OV L 230, 16.9.2003., 32. lpp.).