CELEX: C2002/202/03
Language: es
Date: 2002-08-24 00:00:00
Title: Asunto C-202/02 P: Recurso de casación interpuesto el 31 de mayo de 2002 por Isoplus Fernwärmetechnik Vertriebsgesellschaft mbH, Isoplus Fernwärmetechnik Gesellschaft mbH e Isoplus Fernwärmetechnik GmbH contra la sentencia dictada el 20 de marzo de 2002 por la Sala Cuarta del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto T-9/99, HFB Holding für Fernwärmetechnik Beteiligungsgesellschaft mbH & Co. KG, HFB Holding für Fernwärmetechnik Beteiligungsgesellschaft mbH, Verwaltungsgesellschaft, Isoplus Fernwärmetechnik Vertriebsgesellschaft mbH, Isoplus Fernwärmetechnik Gesellschaft mbH, Isoplus Fernwärmetechnik GmbH contra Comisión de las Comunidades Europeas

C 202/2                 ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         24.8.2002
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia que:                     No se discute que el tenor del artı́culo 15, apartado 2, del
                                                                              Reglamento nº 17 no contiene un lı́mite expreso del
—    Modifique el artı́culo 3 de la Decisión 1999/60/CE de la                volumen de negocios en la Unión Europea. Sin embargo,
     Comisión, de 21 de octubre de 1998, relativa a un                       a lo largo de los años se ha venido consolidando una
     procedimiento con arreglo al artı́culo 85 del Tratado                    interpretación del volumen de negocios relevante que ha
     CE (IV/35.691/E-4: Cartel en el mercado de los tubos                     adquirido carácter consuetudinario y que no puede ser
     preaislados) (DO 1999, L 24, p. 1), de modo que se                       modificada sin más con carácter retroactivo.
     reduzca el importe de la multa de 1 475 000 ecus
     impuesta a la recurrente.                                          —     Vicio de forma: aun en el caso de que el Tribunal de
                                                                              Justicia confirme la decisión del Tribunal de Primera
—    Con carácter subsidiario, anule la sentencia del Tribunal               Instancia de admitir la aplicación de las directrices de la
     de Primera Instancia y devuelva los autos a este último                 Comisión, este último Tribunal actuó erróneamente al no
     para que se pronuncie de nuevo sobre el importe de la                    haber reconocido que la aplicación de dichas directrices
     multa.                                                                   con efecto retroactivo vulnera el principio de contradic-
                                                                              ción, dado que la recurrente no ha tenido la posibilidad
—    Condene a la Comisión al pago de las costas en que haya                 de expresarse sobre esta modificación de la práctica
     incurrido Dansk Rørindustri A/S en los procedimientos                    establecida.
     sustanciados ante ambos órganos jurisdiccionales.
                                                                        (1) DO C 100, p. 19.
                                                                        (2) Reglamento nº 17 del Consejo, de 6 de febrero de 1962, Primer
Motivos y principales alegaciones                                           Reglamento de aplicación de los artı́culos 85 y 86 del Tratado
El Tribunal de Primera Instancia ha incurrido en un error de                (DO 1962, 13, p. 204; EE 08/01, p. 22).
                                                                        (3) Comunicación de la Comisión, de enero de 1998, relativa a las
Derecho al confirmar la multa impuesta por la Comisión,                    directrices para el cálculo de las multas impuestas en aplicación
puesto que, al pronunciarse en este sentido, dicho Tribunal:                del apartado 2 del artı́culo 15 del Reglamento nº 17 y del
                                                                            apartado 5 del artı́culo 65 del Tratado CECA (DO C 9, p. 3).
—    ha infringido el Reglamento nº 17, (2) en relación con los
     principios generales de proporcionalidad y de igualdad,
     en la medida en que condena a Dansk Rørindustri a una
     multa cuyo importe es desproporcionado con respecto a
     la infracción cometida;
                                                                        Recurso de casación interpuesto el 31 de mayo de 2002
—    ha infringido el Reglamento nº 17, en relación con el             por Isoplus Fernwärmetechnik Vertriebsgesellschaft
     principio general de protección de la confianza legı́tima,        mbH, Isoplus Fernwärmetechnik Gesellschaft mbH e
     en la medida en que aplica principios relativos a la               Isoplus Fernwärmetechnik GmbH contra la sentencia
     imposición de multas (3) que difieren notablemente de los         dictada el 20 de marzo de 2002 por la Sala Cuarta
     principios vigentes en el momento en que se observó la            del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
     conducta ilı́cita y se inició el procedimiento. Es contrario      Europeas en el asunto T-9/99, HFB Holding für
     al espı́ritu del Tratado y del Reglamento nº 17 aplicar            Fernwärmetechnik Beteiligungsgesellschaft mbH & Co.
     directrices relativas al importe de la multa que se conciben       KG, HFB Holding für Fernwärmetechnik Beteiligungs-
     de tal modo que la graduación de la multa, prevista con           gesellschaft mbH, Verwaltungsgesellschaft, Isoplus
     carácter obligatorio, no tiene ningún valor ni ningún           Fernwärmetechnik Vertriebsgesellschaft mbH, Isoplus
     sentido para las pequeñas empresas. Esta aplicación              Fernwärmetechnik Gesellschaft mbH, Isoplus Fern-
     implica, por un lado, una discriminación manifiesta e             wärmetechnik GmbH contra Comisión de las Comu-
     injustificada de las empresas más pequeñas y, por otro                                     nidades Europeas
     lado, que la mencionada graduación, que varı́a en función,
     principalmente, del grado de culpa, de la duración de la                                  (Asunto C-202/02 P)
     infracción, etc., quede desprovista de objeto y supeditada
     a un modo de cálculo por completo automático.                                                (2002/C 202/03)
     La circunstancia de que el Tribunal de Primera Instancia
     haya reducido el factor relativo a la duración de la
                                                                        En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
     infracción sin haber atribuido a este hecho ninguna
                                                                        presentado el 31 de mayo de 2002 un recurso de casación
     importancia demuestra que no tuvo ni pudo tener lugar
                                                                        formulado por Isoplus Fernwärmetechnik Vertriebsgesellschaft
     una graduación de la multa impuesta a Dansk Rørindustri
                                                                        mbH, Isoplus Fernwärmetechnik Gesellschaft mbH e Isoplus
     A/S en función del alcance de la infracción, dado que las
                                                                        Fernwärmetechnik GmbH contra la sentencia dictada el
     directrices se aplican esquemáticamente, sin tener en
                                                                        20 de marzo de 2002 por la Sala Cuarta del Tribunal de
     cuenta el tamaño de la empresa.
                                                                        Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto
     Es absurdo que ABB, que fue la instigadora, haya obtenido          T-9/99 HFB Holding für Fernwärmetechnik Beteiligungsge-
     una reducción de la multa debido a su cooperación,               sellschaft mbH & Co. KG, HFB Holding für Fernwärmetechnik
     que en gran parte consistió en implicar a los demás              Beteiligungsgesellschaft mbH, Verwaltungsgesellschaft, Isoplus
     participantes en el cartel y en exagerar su colaboración,         Fernwärmetechnik Vertriebsgesellschaft mbH, Isoplus Fern-
     mientras que algunas de las empresas a las que ABB habı́a          wärmetechnik Gesellschaft mbH, Isoplus Fernwärmetechnik
     inducido a entrar en el cartel y a permanecer en él se han         GmbH contra Comisión de las Comunidades Europeas. Las
     visto obligadas a renunciar a continuar con sus actividades        recurrentes están representadas por los Sres. P. Krömer y
     en el mercado a raı́z del procedimiento sobre el cartel.           F. Nusterer, que han designado domicilio en Luxemburgo.
 ---pagebreak--- 24.8.2002              ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          C 202/3
Las recurrentes solicitan al Tribunal de Justicia que:                    —     Vicios de procedimiento:
1) Anule la sentencia dictada el 20 de marzo de 2002 por la
     Sala Cuarta del Tribunal de Primera Instancia de las                       —     con respecto a las proposiciones de prueba: el
     Comunidades Europeas en el asunto T-9/99 (relativa a la                          Tribunal de Primera Instancia no oyó a los testigos
     nulidad de la Decisión 1999/60/CE de la Comisión de las                        nombrados por las demandantes en relación con sus
     Comunidades Europeas de 21 de octubre de 1998                                    alegaciones en determinados puntos de la demanda.
     adoptada en un procedimiento con arreglo al artı́culo 85                         En el presente caso -si se defiende el punto de vista
     del Tratado CE, Asunto IV/35.691/E-4: Cartel en el                               jurı́dico según el cual las proposiciones de prueba
     mercado de los tubos preaislados) (DO 1999, L 24, p. 1),                         no se han formulado debidamente, opinión que se
     y, subsidiariamente, en relación con la reducción de las                       discute- el Tribunal de Primera Instancia, en cual-
     multas impuestas a las demandantes (recurrentes) en                              quier caso en el ejercido de la correspondiente
     virtud de la citada Decisión, anule los puntos 2, 3 y 4 del                     facultad de apreciación, tenı́a la obligación de oı́r,
     fallo de dicha sentencia y anule, asimismo, en su totalidad,                     por propia iniciativa, a las personas nombradas
     la Decisión 1999/60/CE de la Comisión de las Comunida-                         como testigos.
     des Europeas (parte recurrida) de 21 de octubre de 1998
                                                                                —     Los motivos de la sentencia recurrida contienen, en
     adoptada en un procedimiento con arreglo al artı́culo 85
                                                                                      algunos puntos, apreciaciones contrarias a los autos.
     del Tratado CE (Asunto IV/35.691/E-4: Cartel en el
     mercado de los tubos preaislados) (DO 1999, L 24, p. 1).
2) En su caso, anule la sentencia dictada el 20 de marzo
     de 2002 por la Sala Cuarta del Tribunal de Primera
     Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto T-9/
     99 (relativa a la nulidad de la Decisión 1999/60/CE de la
     Comisión de 21 de octubre de 1998 adoptada en un
     procedimiento con arreglo al artı́culo 85 del Tratado CE,            Recurso de casación interpuesto el 3 de junio de 2002 por
     Asunto IV/35.691/E-4: Cartel en el mercado de los tubos              KE KELIT Kunststoffwerke Gesellschaft m.b.H. contra la
     preaislados) (DO 1999, L 24, p. 1), y, subsidiariamente,             sentencia dictada el 20 de marzo de 2002 por la Sala
     en relación con la reducción de las multas impuestas a las         Cuarta del Tribunal de Primera Instancia de las Comunida-
     recurrentes (demandantes) en virtud de la citada Decisión,          des Europeas, en el asunto T-17/99, promovido contra la
     anule los puntos 2, 3 y 4 del fallo de dicha sentencia y                        Comisión de las Comunidades Europeas
     devuelva el presente asunto al Tribunal de Primera
     Instancia para que tramite el resto del procedimiento y                                     (Asunto C-205/02 P)
     pronuncie un nuevo fallo.
3) En su caso, anule la sentencia dictada el 20 de marzo                                            (2002/C 202/04)
     de 2002 por la Sala Cuarta del Tribunal de Primera Instan-
     cia de las Comunidades Europeas en el asunto T-9/99
     (relativa a la nulidad de la Decisión 1999/60/CE de la              En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
     Comisión de 21 de octubre de 1998 adoptada en un                    presentado el 3 de junio de 2002 un recurso de casación
     procedimiento con arreglo al artı́culo 85 del Tratado CE,            formulado por KE KELIT Kunststoffwerke Gesellschaft m.b.H.,
     Asunto IV/35.691/E-4: Cartel en el mercado de los tubos              asistida y representada por el Sr. Walter Löbl, abogado del
     preaislados) (DO 1999, L 24, p. 1), y, subsidiariamente, en          bufete Grassner Lenz Thewanger & Partner, de Linz, que
     relación con la reducción de las multas impuestas a las            designa como domicilio en Luxemburgo el bufete Linklaters
     recurrentes (demandantes) en virtud de la citada Decisión           Loesch, contra la sentencia dictada el 20 de marzo de 2002 por
     anule el punto 2 del fallo de dicha sentencia y reduzca el           la Sala Cuarta del Tribunal de Primera Instancia de las
     importe de las multas impuestas al «Gruppe Henss/Isoplus»            Comunidades Europeas en el asunto T-17/99 promovido
     y a las recurrentes en virtud de los artı́culos 3, letra d) y 5,     contra la Comisión de las Comunidades Europeas (1).
     letra d), de la Decisión 1999/60/CE de la Comisión de las
     Comunidades Europeas (parte recurrida) de 21 de octubre
     de 1998 adoptada en un procedimiento con arreglo al                  La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
     artı́culo 85 del Tratado CE (Asunto IV/35.691/E-4: Cartel            Comunidades Europeas que:
     en el mercado de los tubos preaislados) (DO 1999, L 24,
     p. 1).                                                               —     Anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia de
                                                                                las Comunidades Europeas, dictada el 20 de marzo
4) Condene en costas a la Comisión de las Comunidades                          de 2002 en el asunto T-17/99, en la medida en que se
     Europeas (parte recurrida), incluidas las costas del recurso
                                                                                refiere a la parte recurrente (la parte demandante)
     de casación.
                                                                          subsidiariamente
Motivos y principales alegaciones
— Infracción del Derecho comunitario: las recurrentes man-               —     anule dicha sentencia y devuelva los autos al Tribunal de
     tienen sus alegaciones respecto a la excepción de ilegalidad              Primera Instancia para que éste resuelva el litigio;
     de las Directrices para el cálculo de las multas, a la conculca-
     ción de los derechos de defensa en relación con la aplica-         subsidiariamente
     ción de dichas Directrices, a la infracción del artı́culo 15,
     apartado 2, del Reglamento no 17/62 del Consejo ası́ como            —     reduzca la multa impuesta a KE KELIT Kunststoffwerke
     a la infracción del artı́culo 81 del Tratado CE.                          Gesellschaft m.b.H.;