CELEX: 21983A0826(04)
Language: da
Date: 1983-09-14 00:00:00
Title: Brevveksling om foreløbig anvendelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og regeringen for republikken Ækvatorialguinea om fiskeri ud for Ækvatorialguineas kyst

Avis juridique important

|

21983A0826(04)

Brevveksling om foreløbig anvendelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og regeringen for republikken Ækvatorialguinea om fiskeri ud for Ækvatorialguineas kyst  

EF-Tidende nr. L 237 af 26/08/1983 s. 0014

++++  BREVVEKSLING  om foreloebig anvendelse af aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og regeringen for republikken AEkvatorialguinea om fiskeri ud for AEkvatorialguineas kyst  A . Brev fra AEkvatorialguinea  Hr . ... ,  Jeg henviser til den indgaaede fiskeriaftale og kan hermed bekraefte vor enighed om , at den finder foreloebig anvendelse fra i dag paa betingelse af :  a ) at den i aftalens artikel 6 omhandlede modydelse skal beregnes paa grundlag af den maengde tunfisk , der fiskes fra i dag ;  b ) at rederne udbetaler det i aftalens bilag fastsatte beloeb for samme maengde .  Jeg beder Dem bekraefte modtagelsen af denne skrivelse .  Modtag , hr . ... , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .  For regeringen for AEkvatorialguinea  B . Brev fra Faellesskabet  Hr . formand ,  Jeg bekraefter modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd :   " Jeg henviser til den indgaaede fiskeriaftale og kan hermed bekraefte vor enighed om , at den finder foreloebig anvendelse fra i dag paa betingelse af :  a ) at den i aftalens artikel 6 omhandlede modydelse skal beregnes paa grundlag af den maengde tunfisk , der fiskes fra i dag ;  b ) at rederne udbetaler det i aftalens bilag fastsatte beloeb for samme maengde .  Jeg beder Dem bekraefte modtagelsen af denne skrivelse . "  Modtag , hr . formand , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .  For Raadet for De europaeiske Faellesskaber