CELEX: 62021CN0386
Language: hr
Date: 2021-06-24 00:00:00
Title: Predmet C-386/21: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 24. lipnja 2021. uputio Cour d'appel de Mons (Belgija) – Ryanair DAC/Happy Flights Srl, ranije Happy Flights Sprl

20.9.2021   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 382/14
            
         
      Zahtjev za prethodnu odluku koji je 24. lipnja 2021. uputio Cour d'appel de Mons (Belgija) – Ryanair DAC/Happy Flights Srl, ranije Happy Flights Sprl
      (Predmet C-386/21)
      (2021/C 382/19)
      Jezik postupka: francuski
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Cour d'appel de Mons
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Žalitelj: Ryanair DAC
      
         Druga stranka u postupku: Happy Flights Srl, ranije Happy Flights Sprl
      
         Prethodna pitanja
      
      
                  1.
               
               
                  Treba li članak 7. stavak 1. točku (a) Uredbe (EU) br. 1215/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2012. o [sudskoj] nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima (preinaka) (1), tumačiti na način da pojam „stvar[i] povezan[e] s ugovorom”, u smislu te odredbe, obuhvaća tužbu za naknadu štete, koju je na temelju Uredbe (EZ) br. 261/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. o utvrđivanju općih pravila odštete i pomoći putnicima u slučaju uskraćenog ukrcaja i otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta u polasku te o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 295/91 (2), podnijelo društvo za naplatu, koje je treća osoba u odnosu na ugovor o zračnom prijevozu, koje se poziva na svoj status primatelja tražbine od putnika, iako to društvo ne dokazuje da je stupilo u sva prava i obveze prvotnog suugovaratelja?
               
            
                  2.
               
               
                  U slučaju potvrdnog odgovora na prvo pitanje, treba li članak 7. stavak 1. točku (a) i članak 7. stavak 1. točku (b) Uredbe (EU) br. 1215/2012 tumačiti na način da je mjesto izvršenja konkretne obveze mjesto izvršenja ugovora o zračnom prijevozu, odnosno mjesto polaska ili dolaska zrakoplova ili, ovisno o slučaju, neko drugo mjesto?
               
            
         (1)  SL 2012., L 351, str. 1. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 11., str. 289. i ispravci SL 2014., L 160, str. 40. i SL 2016., L 202, str. 57.)
      
         (2)  SL 2004., L 46, str. 1. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 7., svezak 26., str. 21. i ispravak SL 2019., L 119, str. 202.)