CELEX: 32006R1823
Language: sk
Date: 2006-12-12 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1823/2006 z  12. decembra 2006 , ktorým sa sedemdesiaty tretíkrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Qaida a Talibanom a ruší nariadenie Rady (ES) č. 467/2001

13.12.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 351/9
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1823/2006
   z 12. decembra 2006,
   ktorým sa sedemdesiaty tretíkrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Qaida a Talibanom a ruší nariadenie Rady (ES) č. 467/2001
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Qaida a Talibanom a ruší nariadenie Rady (ES) č. 467/2001, ktoré zakazuje vývoz určitého tovaru a služieb do Afganistanu, posilňuje zákaz letov a rozširuje zmrazenie finančných prostriedkov a ďalších finančných zdrojov vo vzťahu k Talibanu v Afganistane (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 1 prvú zarážku,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 uvádza osoby, skupiny a subjekty, na ktoré sa podľa tohto nariadenia vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a zdrojov.
            
         
               (2)
            
            
               Výbor Bezpečnostnej rady OSN pre sankcie sa 5. a 7. decembra 2006 rozhodol zmeniť a doplniť zoznam osôb, skupín a subjektov, na ktoré by sa malo vzťahovať zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov. Príloha I by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (3)
            
            
               S cieľom zaistiť, aby opatrenia stanovené v tomto nariadení nadobudli účinnosti, toto nariadenie musí nadobudnúť účinnosť okamžite,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa týmto mení a dopĺňa tak, ako je stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 12. decembra 2006
      
         
            Za Komisiu
         
         Eneko LANDÁBURU
         
         
            generálny riaditeľ pre vonkajšie vzťahy
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 9. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1685/2006 (Ú. v. EÚ L 314, 15.11.2006, s. 24).
   
      PRÍLOHA
      Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa mení a dopĺňa takto:
      
                  (1)
               
               
                  Pod nadpis „Fyzické osoby“ sa dopĺňajú tieto záznamy:
                  
                              (a)
                           
                           
                              
                                 „Najmuddin Faraj Ahmad (alias a) Mullah Krekar, b) Fateh Najm Eddine Farraj, c) Faraj Ahmad Najmuddin). Adresa: Heimdalsgate 36-V, 0578 Oslo, Nórsko. Dátum narodenia: a) 7.7.1956, b) 17.6.1963. Miesto narodenia: Olaqloo Sharbajer, Al-Sulaymaniyah Governorate, Irak. Štátna príslušnosť: Irak.“
                              
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              
                                 „Mohamed Moumou (alias a) Mohamed Mumu, b) Abu Shrayda, c) Abu Amina, d) Abu Abdallah, e) Abou Abderrahman. Adresa: a) Storvretsvagen 92, 7 TR. C/O Drioua, 142 31 Skogas, Švédsko, b) Jungfruns Gata 413; Postal address Box 3027, 13603 Haninge, Švédsko, c) Dobelnsgatan 97, 7 TR C/O Lamrabet, 113 52 Štokholm, Švédsko, d) Trodheimsgatan 6, 164 32 Kista, Švédsko. Dátum narodenia: a) 30.7.1965, b) 30.9.1965. Miesto narodenia: Fez, Maroko. Štátna príslušnosť: a) Maroko, (b) Švédsko. Číslo pasu: 9817619 (švédsky cestovný pas, platnosť skončí 14.12.2009).“
                              
                           
                        
            
                  (2)
               
               
                  Záznam „Ghuma Abd’rabbah (alias a) Ghunia Abdurabba, b) Ghoma Abdrabba, c) Abd’rabbah, d) Abu Jamil). Adresa: Birmingham, Spojené kráľovstvo. Dátum narodenia: 2.9.1957. Miesto narodenia: Bengází, Líbya. Štátna príslušnosť: Veľká Británia“ sa pod nadpisom „Fyzické osoby“ nahrádza takto:
                  „Ghuma Abd’rabbah (alias a) Ghunia Abdurabba, b) Ghoma Abdrabba, c) Abd’rabbah, d) Abu Jamil, e) Ghunia Abdrabba). Adresa: Birmingham, Spojené kráľovstvo. Dátum narodenia: 2.9.1957. Miesto narodenia: Bengází, Líbya. Štátna príslušnosť: Veľká Británia.“