CELEX: 62005CA0298
Language: cs
Date: 2007-12-06 00:00:00
Title: Věc C-298/05: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 6. prosince 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Münster – Německo) – Columbus Container Services BVBA & Co. v. Finanzamt Bielefeld-Innenstadt (Články 43 ES a 56 ES — Daně z příjmů a z majetku — Podmínky zdanění zisků provozovny umístěné v jiném členském státě — Smlouva o zamezení dvojího zdanění — Metody osvobození nebo započtení daně)

26.1.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 22/3
            
         Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 6. prosince 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Münster – Německo) – Columbus Container Services BVBA & Co. v. Finanzamt Bielefeld-Innenstadt
   (Věc C-298/05) (1)
   
   (Články 43 ES a 56 ES - Daně z příjmů a z majetku - Podmínky zdanění zisků provozovny umístěné v jiném členském státě - Smlouva o zamezení dvojího zdanění - Metody osvobození nebo započtení daně)
   (2008/C 22/04)
   Jednací jazyk: němčina
   Předkládající soud
   Finanzgericht Münster
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobkyně: Columbus Container Services BVBA & Co.
   
      Žalovaný: Finanzamt Bielefeld-Innenstadt
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Finanzgericht Münster – Výklad článků 43, 56, 57 a 58 Smlouvy o ES – Svoboda usazování a volný pohyb kapitálu – Mezitímní příjmy mající povahu kapitálového vkladu do zahraniční stálé provozovny osoby neomezeně podléhající dani v Německu – Vnitrostátní právní předpisy stanovující započtení daní vybíraných z těchto příjmů v cizině proti vnitrostátní dani v rozporu s ustanoveními smlouvy o zamezení dvojího zdanění uzavřené s Belgií, která stanoví metodu osvobození od daně
   Výrok
   Články 43 ES a 56 ES musejí být vykládány v tom smyslu, že nebrání daňovým právním předpisům členského státu, na jejichž základě příjmy tuzemského rezidenta pocházející z kapitálových vkladů do provozovny, která má sídlo v jiném členském státě, nejsou navzdory existenci smlouvy o zamezení dvojího zdanění uzavřené s členským státem sídla této provozovny osvobozeny od vnitrostátní daně z příjmu, ale podléhají vnitrostátnímu zdanění se zápočtem daně zaplacené v jiném členském státě.
   
      (1)  Úř. věst. C 271, 29.10.2005.