CELEX: 51985PC0467
Language: el
Date: 1985-09-24
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1468/81 περί της αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των διοικητικών αρχών των κρατών μελών και της συνεργασίας των αρχών αυτών με την Επιτροπή, με σκοπό της διασφάλιση της ορθής εφαρμογής των τελωνειακών ή γεωργικών ρυθμίσεων

Αριθ. C 267/6                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 18.10.85
                                                                II
                                                   (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                        ΕΠΙΤΡΟΠΗ
              Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1468/81 περί
              της αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των διοικητικών αρχών των κρατών μελών και της συνεργασίας των
              αρχών αυτών με την Επιτροπή, με σκοπό τη διασφάλιση της ορθής εφαρμογής των τελωνειακών ή
                                                       γεωργικών ρυθμίσεων
                                                        COM(85) 467 τελικό
                             (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο, στις 27 Σεπτεμβρίου 1985)
                                                           (85/C 267/06)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Εχοντας υπόψη:                                                                                Άρθρο 1
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1468/81 τροποποιείται ως εξής.
Κοινότητας και τα άρθρα 43 και 235,
                                                                     1) Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 14α:
την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                        «Άρθρο 14α
την γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
                                                                        Όταν οι περιπτώσεις σημαντικής κατάχρησης ή παρατυ­
Εκτιμώντας:
                                                                        πίας που διαπιστώνονται από τις αρμόδιες αρχές κράτους
                                                                        μέλους, φαίνεται να έχουν επεκταθεί και σε άλλα κράτη
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1468/81 του Συμβουλίου (')
                                                                        μέλη, οι εν λόγω αρχές ανακοινώνουν, όσο το δυνατό
ορίζει τους κανόνες σύμφωνα με τους οποίους οι διοικητικές
                                                                        συντομότερα, στην Επιτροπή είτε με πρωτοβουλία τους,
αρχές των κρατών μελών οφείλουν να παρέχουν μεταξύ
                                                                        είτε αφού το ζητήσει η Επιτροπή, κάθε πληροφορία,
τους αμοιβαία συνδρομή και να συνεργάζονται με την Επι­
                                                                        ιδίως υπό μορφή εγγράφων ή αντιγράφων ή αποσπα­
τροπή τόσο για να προλαμβάνουν και να αναζητούν τις
                                                                        σμάτων εγγράφων που είναι αναγκαία για την πλήρη
παραβάσεις των τελωνειακών ή γεωργικών ρυθμίσεων όσο
                                                                        γνώση των γεγονότων και για την ανεύρεση αποδει­
και για να ανακαλύπτουν όλες τις ενέργειες που είναι ή
                                                                        κτικών στοιχείων γι'αυτές τις καταχρήσεις ή παρατυ­
εμφανίζονται αντίθετες προς τις ρυθμίσεις αυτές*
                                                                        πίες.»
ότι, όπως έχει αποδείξει η πείρα, η σπουδαιότητα του αγώνα
κατά των απατών οι οποίες έχουν επεκταθεί σε πολλά                  2) Το άρθρο 15 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
κράτη μέλη δικαιολογεί την ενίσχυση των δυνατοτήτων
ενέργειας εκ μέρους της Επιτροπής και των κρατών μελών                  «Άρθρο 15
σ' αυτόν τον τομέα •
                                                                        Η Επιτροπή οργανώνει συνεδριάσεις με τους αντιπροσώ­
ότι έχει δοθεί μερική λύση στα προβλήματα αυτά, όσον                    πους των κρατών μελών με σκοπό:
αφορά τις απάτες σχετικά με ορισμένα κλωστοϋφαντουρ­
γικά προϊόντα που εισάγονται στην Κοινότητα, με την                     — να εξετάζεται, σε γενικό πλαίσιο, η λειτουργία της
εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 615/78 του Συμβου­                      αμοιβαίας συνδρομής που προβλέπεται στον παρόντα
      2 -
λίου ( ) όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό                     κανονισμό,
(ΕΟΚ) αριθ. 3626/83 (3)" ότι κρίθηκε σκόπιμο να προβλε­
φθούν διατάξεις σχετικές με τη διοικητική συνεργασία για                — να καθορίζονται οι πρακτικές λεπτομέρειες διαβί­
το σύνολο του τελωνειακού και γεωργικού τομέα που καλύ­                     βασης των πληροφοριών που αναφέρονται στα άρθρα
πτεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1468/81 ·                              14 και 14α,
ότι, για το σκοπό αυτό πρέπει να τροποποιηθεί ο κανο­                   — να εξετάζονται οι πληροφορίες που ανακοινώνονται
νισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1468/81,                                                 στην Επιτροπή κατ'εφαρμογή των άρθρων 14 και
                                                                            14α, με σκοπό να συναχθούν συμπεράσματα, να
                                                                            τεθούν σε εφαρμογή τα απαραίτητα μέτρα, ώστε να
                                                                            εκλείψουν οι καταχρήσεις και οι παρατυπίες που δια­
Ο ΕΕ αριθ. L 144 της 2. 6. 1981, σ. 1.                                      πιστώνονται και, ενδεχομένως, να υποδειχτεί η τρο­
Ο ΕΕ αριθ. L 84 της 31. 3. 1978, σ. 1.                                      ποποίηση των κοινοτικών διατάξεων που ήδη υπάρ­
(3) ΕΕ αριθ. L 360 της 23. 12. 1983, σ. 5.                                  χουν ή η θέσπιση συμπληρωματικών διατάξεων.»
 ---pagebreak--- 18.10.85                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. C 267/7
3) Παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα 15α και 156:                        2. Οι κοινοτικές αποστολές που αναφέρονται στην
                                                                        παράγραφο 1 πραγματοποιούνται υπό τους εξής όρους:
    «Άρθρο 15α                                                          α) η αποστολή μπορεί να πραγματοποιηθεί με πρωτο­
                                                                           βουλία της Επιτροπής ή μετά από αίτηση ενός ή
    Οι πληροφορίες που συγκεντρώνονται κατ' εφαρμογή                       περισσοτέρων κρατών μελών
    των άρθρων 14 και 14α μπορούν, μετά από διαβούλευση
    με τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους το οποίο τα                6) στις αποστολές αυτές συμμετέχουν υπάλληλοι της
    έχει παράσχει, να ανακοινωθούν στις ενδιαφερόμενες                     Επιτροπής που έχουν οριστεί για το σκοπό αυτό
    τρίτες χώρες με σκοπό να δοθεί από τις τελευταίες αυτές                καθώς και εμπειρογνώμονες που έχουν οριστεί για το
    η απαραίτητη βοήθεια για να εξασφαλιστεί η ορθή εφαρ­                  σκοπό αυτό από το ή τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ·
    μογή της τελωνειακής ή γεωργικής ρύθμισης. Στην                     γ) τα έξοδα των αποστολών βαρύνουν την Επιτροπή.
    περίπτωση μιας τέτοιας ανακοίνωσης, εξασφαλίζεται με
    τα κατάλληλα μέσα προστασία ισοδύναμη με αυτή που                   3. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για τα απο­
    προβλέπεται στο άρθρο 19 παράγραφος 1.                              τελέσματα των αποστολών που πραγματοποιούνται
                                                                        κατ' εφαρμογή του παρόντος άρθρου.»
    Άρθρο 156                                                                                 Άρθρο 2
    1. Για να εξασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή της τελωνει­              Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από
    ακής ή γεωργικής νομοθεσίας, η Επιτροπή μπορεί να                τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
    πραγματοποιεί κοινοτικές αποστολές διοικητικής συνερ­            παϊκών Κοινοτήτων.
    γασίας και ελέγχου στις τρίτες χώρες, σε συνεργασία με           Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
    τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών.                             μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
                Τροποποίηση της πρότασης οδηγίας του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών
                μελών σχετικά με τα τρόφιμα βαθείας κατάψυξης που προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου (')
                                                        COM(85) 514 τελικό
                (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στη βάση τον άρθρον 149, 2α παράγραφος της
                                              συνθήκης ΕΟΚστις 27 Σεπτεμβρίον 1985)
                                                           (85/C 267/07)
Μετά τη γνώμη που διατύπωσε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο                 όσο και για τις θερμοκρασίες που πρέπει να τηρούνται στις
(2) σχετικά με την πρόταση οδηγίας που έχει υποβληθεί από            εγκαταστάσεις και στα μέσα αποθήκευσης, διακίνησης,
την Επιτροπή στο Συμβούλιο και που αφορά την προσέ­                  μεταφοράς και διανομής"»
γγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα τρό­
φιμα βαθείας κατάψυξης που προορίζονται για τη διατροφή
του ανθρώπου και σύμφωνα με το άρθρο 149 δεύτερο                     3) Το άρθρο 1 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο τροποποιείται
εδάφιο της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικο­                 ως εξής:
νομικής Κοινότητας, η Επιτροπή αποφάσισε να τροπο­
ποιήσει την προαναφερθείσα πρόταση ως εξής:                             «Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας, νοούνται ως
                                                                        "τρόφιμα βαθείας κατάψυξης" τα τρόφιμα που παρουσιά­
1) Το 8ο σημείο της αιτιολογίας αντικαθίσταται από το ακό­              ζονται υπό τη μορφή αυτή και που έχουν υποβληθεί σε
    λουθο κείμενο:                                                      κατάλληλη διαδικασία κατάψυξης, αποκαλούμενη
    «ότι σύντομες διακυμάνσεις προς τα άνω είναι απα­                   "βαθεία κατάψυξη", η οποία επιτρέπει στο προϊόν να
    ραίτητες για τεχνικούς λόγους και ότι συνεπώς μπορεί να             φθάσει όσο γρήγορα χρειάζεται, ανάλογα με τη φύση
    γίνουν δεκτές υπό την προϋπόθεση ότι είναι σύμφωνες με              του, τη ζώνη μέγιστης κρυστάλλωσης και έχει σον αποτέ­
    τις αρχές της ορθής διεξαγωγής του εμπορίου και δεν                 λεσμα την επίτευξη θερμοκρασίας του προϊόντος (μετά
    βλάπτουν την ποιότητα των προϊόντων                                 την αποκατάσταση θερμικής ισορροπίας) ίσης ή χαμηλό­
                                                                        τερης από—18 "C».
2) Το ενδέκατο σημείο της αιτιολογίας αντικαθίσταται από
    το ακόλουθο κείμενο:
    «ότι η παρούσα οδηγία μπορεί να περιοριστεί στην ανα­            4) Η εισαγωγική φράση του άρθρου 5 παράγραφος 2 τροπο­
    φορά των προς επίτευξη στόχων όσον αφορά τόσο τον                   ποιείται ως εξής:
    εξοπλισμό που χρησιμοποιείται για τη βαθεία κατάψυξη
                                                                        «Σύντομες διακυμάνσεις προς τα άνω της θερμοκρασίας
(') Έγρ. COM(84) 489 τελικό της 19ης Σεπτεμβρίου 1984· ΕΕ αριθ.         του προϊόντος, σύμφωνα με τις ορθές πρακτικές δια­
    C 267 της 6. 10. 1984, σ. 6.                                        τήρησης και διανομής είναι ανεκτές, εφόσον δεν υπερβαί­
Ο ΕΕ αριθ. C 175 της 15. 7. 1985, σ. 292.                               νουν τους».