CELEX: C2002/118/26
Language: it
Date: 2002-05-18 00:00:00
Title: Ordinanza del Presidente della Corte 14 dicembre 2001 nella causa C-404/01 P (R) Commissione delle Comunità europee contro Euroalliages e a. ("Ricorso contro una pronuncia del Tribunale di primo grado — Ordinanza del presidente del Tribunale di primo grado pronunciata in un procedimento sommario— Dumping — Decisione che chiude il riesame di misure giunte a scadenza — Urgenza — Danno pecuniario — Incertezza circa il suo successivo ristoro nell'ambito di un ricorso per risarcimento danni")

18.5.2002                IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           C 118/17
     ORDINANZA DEL PRESIDENTE DELLA CORTE                                    Domanda di pronuncia pregiudiziale, presentata con ordi-
                                                                             nanza del tribunal de paix de Luxembourg, emanata il
                                                                             28 febbraio 2002, nella causa Tilly Reichling contro Léon
                         14 dicembre 2001                                    Wampach, in presenza dell’Etablissement d’assurances
                                                                                              contre la vieillesse et l’invalidité
nella causa C-404/01 P (R) Commissione delle Comunità
               europee contro Euroalliages e a. (1)                                                     (Causa C-69/02)
(«Ricorso contro una pronuncia del Tribunale di primo grado
— Ordinanza del presidente del Tribunale di primo grado                                                 (2002/C 118/27)
pronunciata in un procedimento sommario— Dumping —
Decisione che chiude il riesame di misure giunte a scadenza
— Urgenza — Danno pecuniario — Incertezza circa il suo
successivo ristoro nell’ambito di un ricorso per risarcimento
                                danni»)                                      Il tribunal de paix de Luxembourg ha sottoposto alla Corte di
                                                                             giustizia delle Comunità europee una domanda di pronuncia
                                                                             pregiudiziale con ordinanza emanata il 28 febbraio 2002,
                          (2002/C 118/26)                                    pervenuta nella cancelleria della Corte il 1o marzo 2002, nella
                                                                             causa Tilly Reichling contro Léon Wampach, in presenza
                                                                             dell’Etablissement d’assurances contre la vieillesse et l’invalidité.
                   (Lingua processuale: il francese)                         Il tribunal de paix de Luxembourg chiede alla Corte di giustizia
                                                                             di pronunciarsi sulle seguenti questioni:
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
              «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                   1)     Se l’art. 6, punto 3 della Convenzione di Bruxelles debba
                                                                                    essere interpretato nel senso che un’azione di esecuzione
                                                                                    forzata di una decisione giudiziaria, che secondo le regole
                                                                                    procedurali di diritto nazionale implica necessariamente
                                                                                    l’intervento di un giudice, possa essere considerata costi-
Nella causa C-404/01 P(R), Commissione delle Comunità                               tuire una domanda principale nascente da un contratto
europee (agenti: sig. V. Kreuschitz e sig.ra S. Meany, assistiti                    o da un titolo; se una domanda principale nascente
dal sig. A.P. Bentley, barrister), sostenuta da TNC Kazchrome,                      dall’esecuzione forzata di un titolo giudiziale in cui si
con sede in Almaty (Kazakistan), e dalla Alloy 2000 SA, con                         accerta e si stabilisce un credito alimentare possa essere
sede in Lussemburgo (Lussemburgo) (avvocati: sigg. J.E. Flynn,                      considerata nascente da un contratto o da un titolo ai
barrister, J. Magnin e S. Mills, solicitors), avente ad oggetto il                  sensi dell’art. 6, punto 3; se una domanda principale
ricorso diretto all’annullamento dell’ordinanza pronunciata dal                     diretta all’esecuzione forzata di un diritto agli alimenti
Tribunale di primo grado delle Comunità europee il 1o agosto                        possa essere considerata nascente da contratto o da un
2001, nella causa T-132/01 R, Euroalliages e a./Commissione                         titolo ai sensi dell’art. 6, punto 3.
(non ancora pubblicata nella Raccolta) e diretta all’annullamen-
to di tale ordinanza, procedimento in cui le altre parti
sono: Euroalliages, con sede in Bruxelles (Belgio), Péchiney                 2)     Se l’espressione «nascente dal contratto o dal titolo su cui
électrométallurgie, con sede in Courbevoie (Francia), Vargön                        si fonda la domanda principale» che compare nell’art. 6,
Alloys AB, con sede in Vargön (Svezia) e Ferroatlántica SL, con                    punto 3, della Convenzione di Bruxelles debba essere
sede in Madrid (Spagna) (avvocati: D. Voillemot e O. Prost),                        considerata più restrittiva dell’espressione «cause connes-
sostenute da Regno di Spagna (agente: sig.ra L. Fraguas Gadea),                     se» utilizzata nell’art. 22, terzo comma, della Convenzione
il presidente della Corte ha emesso il 14 dicembre 2001                             di Bruxelles.
un’ordinanza il cui dispositivo è del seguente tenore:
                                                                             3)     Se l’art. 6, punto 3, della Convenzione di Bruxelles
1)    L’ordinanza del presidente del Tribunale di primo grado delle                 consenta al convenuto, qualora la competenza del giudice
      Comunità europee 1o agosto 2001 pronunciata nella causa                       adito per conoscere della domanda principale trovi
      T-132/01 R, Euroalliages e a./Commissione, è annullata.                       origine nell’art. 16, punto 5 della Convezione di Bruxelles,
                                                                                    senza che tale domanda principale attribuisca a tale
                                                                                    giudice una competenza a conoscere nel merito il rappor-
2)    La causa è rinviata al Tribunale di primo grado.                              to giuridico tra le parti della controversia, di investire il
                                                                                    detto giudice di una domanda riconvenzionale riguardan-
3)    Le spese sono riservate.                                                      te il merito della causa, pur se tale domanda, qualora
                                                                                    fosse stata presentata quale azione indipendente, rientre-
                                                                                    rebbe, ai sensi della convenzione di Bruxelles, nella
                                                                                    competenza dei giudici di un altro Stato contraente.
(1) GU C 331 del 24.11.2001.