CELEX: 32019D0718(01)
Language: sl
Date: 2019-07-15 00:00:00
Title: Izvedbeni sklep Komisije z dne 15. julija 2019 o objavi zahtevka za odobritev spremembe specifikacije proizvoda, ki ni manjša, iz člena 53 Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v Uradnem listu Evropske unije za ime „Cordero Manchego“ (ZGO)

18.7.2019   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  C 242/5
               
            
         IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
         z dne 15. julija 2019
         o objavi zahtevka za odobritev spremembe specifikacije proizvoda, ki ni manjša, iz člena 53 Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v Uradnem listu Evropske unije za ime „Cordero Manchego“ (ZGO)
         (2019/C 242/04)
         EVROPSKA KOMISIJA JE –
         ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
         ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (1) ter zlasti člena 50(2)(a) v povezavi s členom 53(2) Uredbe,
         ob upoštevanju naslednjega:
         
                     (1)
                  
                  
                     Španija je skladu s členom 49(4) Uredbe (EU) št. 1151/2012 vložila zahtevek za odobritev spremembe specifikacije proizvoda „Cordero Manchego“ (ZGO), ki ni manjša.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Komisija je v skladu s členom 50 Uredbe (EU) št. 1151/2012 zahtevek preučila in ugotovila, da izpolnjuje pogoje iz navedene uredbe.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Da se omogoči vložitev ugovorov v skladu s členom 51 Uredbe (EU) št. 1151/2012, bi bilo zahtevek za odobritev spremembe specifikacije proizvoda, ki ni manjša, iz prvega pododstavka člena 10(1) Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 668/2014 (2), vključno s spremenjenim enotnim dokumentom in sklicem na objavo zadevne specifikacije proizvoda, za registrirano ime „Cordero Manchego“ (ZGO) treba objaviti v Uradnem listu Evropske unije –
                  
               SKLENILA:
         
            Edini člen
            Zahtevek za odobritev spremembe specifikacije proizvoda, ki ni manjša, iz prvega pododstavka člena 10(1) Izvedbene uredbe (EU) št. 668/2014, vključno s spremenjenim enotnim dokumentom in sklicem na objavo zadevne specifikacije proizvoda, za registrirano ime „Cordero Manchego“ (ZGO) je v Prilogi k temu sklepu.
            V skladu s členom 51 Uredbe (EU) št. 1151/2012 je objava tega sklepa podlaga za uveljavljanje pravice do ugovora zoper spremembo iz prvega odstavka tega člena v treh mesecih od datuma njegove objave v Uradnem listu Evropske unije.
         
         
            V Bruslju, 15. julija 2019
            
               
                  Za Komisijo
               
               Phil HOGAN
               
                  Član Komisije
               
            
         
         
            (1)  UL L 343, 14.12.2012, str. 1.
         
            (2)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 668/2014 z dne 13. junija 2014 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (UL L 179, 19.6.2014, str. 36).
      
      
         
            PRILOGA
            ZAHTEVEK ZA ODOBRITEV SPREMEMBE SPECIFIKACIJE PROIZVODA ZA ZAŠČITENE OZNAČBE POREKLA/ZAŠČITENE GEOGRAFSKE OZNAČBE, KI NI MANJŠA
            
               Zahtevek za odobritev spremembe v skladu s prvim pododstavkom člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012
            
            
               „CORDERO MANCHEGO“
            
            
               EU št.: PGI-ES-02213 – 2.1.2017
            
            
               ZOP ( ) ZGO ( X )
            
            1.   Skupina vložnikov in pravni interes
            
            
                        Fundación Consejo Regulador de la Denominación Específica Cordero Manchego (IGP)
                     
                  
                        Crtra. De Las Peñas Km 3,2 (Albacete)
                     
                  
                        Tel. +34 967224020
                     
                  
                        Faks +34 967224020
                     
                  
                        E-naslov: admon@corderomanchego.org
                     
                  Fundación Consejo Regulador de la Denominación Específica Cordero Manchego je pooblaščena za vložitev zahtevka za spremembo na podlagi člena 29 zakona št. 7/2007 z dne 15. marca 2007 o kakovosti v agroživilskem sektorju Kastilje - Manče. Prav tako člen 8(b) statuta Fundación CR IGP Cordero Manchego med njenimi nalogami določa pregled specifikacije proizvoda z ZGO „Cordero Manchego“ in predlaganje potrebnih sprememb.
            2.   Država članica ali tretja država
            
            
                        Ministerio de Agricultura y Pesca, Alimentación y Medio Ambiente
                     
                  
                        Subdirección General de Calidad Diferenciada y Agricultura Ecológica
                     
                  
                        Dirección General de la Industria Alimentaria
                     
                  
                        Po de la Infanta Isabel, 1
                     
                  
                        28071 Madrid
                     
                  
                        Madrid
                     
                  
                        ŠPANIJA
                     
                  
                        Tel. +34 913475394
                     
                  
                        Faks +34 913475410
                     
                  
                        E-naslov: sgcdae@magrama.es
                     
                  3.   Postavka v specifikaciji proizvoda, na katero se sprememba nanaša
            
            
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Ime proizvoda
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Opis proizvoda
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Geografsko območje
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Dokazilo o poreklu
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Metoda proizvodnje
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Povezava
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Označevanje
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Drugo: sprememba pogojev in nadzornega organa
                     
                  4.   Vrsta sprememb
            
            
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Sprememba specifikacije proizvoda za registrirano ZOP ali ZGO, ki se ne šteje za manjšo v skladu s tretjim pododstavkom člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Sprememba specifikacije proizvoda za registrirano ZOP ali ZGO, za katero enotni dokument (ali enakovredni dokument) ni bil objavljen, pri čemer se sprememba ne šteje za manjšo v skladu s tretjim pododstavkom člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012.
                     
                  5.   Spremembe
            
            
               Opis
            
            Merili glede starosti in žive teže jagnjet sta črtani iz te postavke in premaknjeni v postavko „Metoda proizvodnje“.
            
               Dokazilo o poreklu
            
            Kombinacija dveh velikih tiskanih črk, ki ji sledi kratica „CM“, na ušesni oznaki živali za označitev njene izvorne črede je nadomeščena s kodo živinorejskega gospodarstva iz splošnega registra živinorejskih gospodarstev (Registro General de Explotaciones Ganaderas, REGA), ki je natančnejša in skladna z veljavno zakonodajo.
            
               Metoda proizvodnje
            
            Navedbi žive teže ob zakolu, med 22 in 28 kg, in starosti ob zakolu, med 60 in 90 dni, sta črtani. Ta parametra namreč vključujeta podvajanje meritve, kontrolirane že z navedbo teže klavnega trupa, ki je natančnejša in objektivnejša ter neposredno povezana s starostjo in težo živali ob zakolu.
            Najkrajše 30-dnevno obdobje naravnega dojenja je črtano, pri čemer trajanje tega obdobja za vsako posamezno žival ostaja nedoločeno, ker je odvisno od fiziološkega razvoja jagnjeta, to je od razvoja zobovja in prebavnega sistema živali, ki ji omogoča, da se iz sesnega jagnjeta spremeni v prežvekovalca. Trenutka odstavitve, ko jagnje postane sposobno, da se samostojno hrani s koncentrati, ni mogoče določiti vnaprej (in je za vsako žival različen).
            Razpon teže klavnih trupov je povečan, tako da zdaj znaša med 10 in 15 kg. Po naših izkušnjah je mogoče s povečanjem teže klavnega trupa za 1 kg, tako da se ohrani razvrstitev glede na ista merila predstavitve, mesnatosti, zamaščenosti in barve, ohraniti kakovost klavnega trupa in mesa ter zadostiti povpraševanju po tovrstnih jagnjetih, ki se je razvilo na nekaterih trgih, na katerih se „Cordero Manchego“ tradicionalno trži.
            Kombinacija dveh velikih tiskanih črk, ki ji sledi kratica „CM“, na ušesni oznaki živali za označitev njene izvorne črede je nadomeščena s kodo živinorejskega gospodarstva iz splošnega registra živinorejskih gospodarstev (Registro General de Explotaciones Ganaderas, REGA), ki je natančnejša in skladna z veljavno zakonodajo.
            Najkrajši čas počitka pred zakolom je črtan ob upoštevanju zahteve iz točke 1.2 Priloge III (Operativna pravila za klavnice) k Uredbi Sveta (ES) št. 1099/2009 z dne 24. septembra 2009 o zaščiti živali pri usmrtitvi, v skladu s katero se „[ž]ivali […] po prihodu raztovorijo čim hitreje in nato zakoljejo brez nepotrebnega odlašanja“.
            Obveznost, da se da živalim prosto na voljo voda z 1-odstotno koncentracijo sladkorja, je črtana; če namreč ne počivajo dolgo, ne potrebujejo dodatne energije.
            
               Nadzorni organ
            
            Ker Fundación Consejo Regulador de la Denominación Específica Cordero Manchego (IGP) ni nadzorni organ, trenutno odobren za preverjanje skladnosti s to specifikacijo proizvoda, je treba na podlagi člena 37(1)(b) Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil in glede na odstavek 3 navedenega člena zamenjati celotno besedilo te postavke specifikacije proizvoda.
            Sedanje besedilo specifikacije proizvoda:
            Za nadzor nad posebno označbo (ZGO) je pristojen Consejo Regulador, strokovni organ, ki ga sestavljajo predstavniki živinorejskega in predelovalnega sektorja, in sicer:
            
                        (a)
                     
                     
                        predsednik, ki ga imenuje Consejería de Agricultura y Medio Ambiente de la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        podpredsednik, ki ga izvolita živinorejski in predelovalni sektor;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        štirje predstavniki živinorejskega sektorja in prav toliko predstavnikov predelovalnega sektorja. Te predstavnike demokratično in neposredno izvolijo živinorejci in predelovalci, vpisani v ustrezne registre;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        strokovnjaka za ovčerejo, ki ju imenuje Consejería de Agricultura y Medio Ambiente de la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha;
                     
                  
                        (e)
                     
                     
                        predstavnik Asociación Nacional de Criadores de Ganado Ovino Selecto de Raza Manchega.
                     
                  
               Obseg pristojnosti
            
            Njegov obseg pristojnosti je omejen:
            
                        —
                     
                     
                        v ozemeljskem smislu na zadevno proizvodno območje,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        v smislu jagnjet na živali, zaščitene s posebno označbo v vseh fazah proizvodnje, pitanja, prevoza in trženja,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        v smislu oseb na tiste, ki so vpisane v različne registre.
                     
                  
               Naloge
            
            
                        —
                     
                     
                        Priprava in preverjanje različnih registrov,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        določanje smernic za proizvodnjo, pakiranje in kakovost zaščitenega mesa ter njihovo spremljanje in nadzor. Dejavnosti nadzora in spremljanja izvajajo inšpektorji, ki jih pooblasti pristojna uprava ter ki so pri svojem delu nepristranski do proizvajalcev in predelovalcev,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ocena proizvoda,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        spodbujanje in varovanje posebne označbe,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        delovanje s polno odgovornostjo in vso potrebno pravno sposobnostjo za prevzemanje obveznosti in nastopanje kot stranka v sodnih postopkih, in sicer z izvajanjem ukrepov v skladu z nalogo Consejo Regulador, ki je predstavljati in zagovarjati splošne interese posebne označbe.
                     
                  Predlagano besedilo:
            Posodobljene informacije v zvezi z nadzornimi organi, odobrenimi za preverjanje skladnosti s to specifikacijo proizvoda, so na voljo na naslednji spletni strani:
            http://pagina.jccm.es/agricul/paginas/comercial-industrial/figuras_calidad/fig_calidad/resultado_reg_ent.php?seccion=CERTIFICACI%D3N&subseccion=PRODUCTOS+CON+IGP&alcance=IGP+CORDERO+MANCHEGO&nombre_ent=&Aceptar=Aceptar
            Trenutno je nadzorni organ naslednji organ za certificiranje:
            
                        Ime:
                     
                     
                        CERTICAR, S.L.
                     
                  
                        Naslov:
                     
                     
                        
                                    C/ Infanta Mercedes, 13 4o Planta
                                 
                              
                                    28020 Madrid
                                 
                              
                                    Madrid
                                 
                              
                                    ŠPANIJA
                                 
                              
                  
                        Tel.
                     
                     
                        +34 915711105
                     
                  Ta nadzorni organ je odobrila avtonomna skupnost Kastilja - Manča, njegovo skladnost s standardom UNE-EN 45011 („Splošne zahteve za organe, ki certificirajo proizvode“) pa je potrdil ENAC.
            Nadzorni organ mora sprejeti potrebne ukrepe za oceno skladnosti s specifikacijo proizvoda v skladu z zahtevami sistema za certificiranje zadevnega proizvoda.
            Izpolnjevati mora veljavne predpise in vse druge zahteve, kot so vzorčenje, testiranje in preverjanje, na katerih temelji sistem za certificiranje iz njegovega priročnika o kakovosti.
            Njegove posebne naloge so:
            
                        —
                     
                     
                        pregledovanje vzorcev,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ocenjevanje skladnosti proizvoda z lastnostmi, ki so določene v specifikaciji proizvoda,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        revizija proizvodnih evidenc za zaščitena jagnjeta.
                     
                  
               Označevanje
            
            Kar zadeva označevanje po razvrščanju klavnih trupov, je besedilo „z navedbo ‚Cordero Manchego‘, ki ji sledi identifikacijska številka registrirane klavnice“ nadomeščeno z naslednjim: „pri čemer se kratica ‚CM‘ z neizbrisnim črnilom vtisne na noge, pleča in prsi izbranih klavnih trupov, poleg tega se na te trupe namesti etiketa z logotipom ZGO in posamično številko vsakega trupa.“
            Ker se označba namesti neposredno na meso, je bolj higienično, da se namesto izraza „cordero manchego“ uporabi kratica „CM“, poleg tega je posamezni klavni trup lažje označiti z etiketo, izpolnjeno s črnilom.
            Logotip ZGO „Cordero Manchego“
            
               Drugo
            
            Izraz „posebna označba“ je v skladu z veljavno nomenklaturo nadomeščen z izrazom „zaščitena geografska označba“.
            ENOTNI DOKUMENT
            
               „CORDERO MANCHEGO“
            
            
               EU št.: PGI-ES-02213 – 2.1.2017
            
            
               ZOP ( ) ZGO ( X )
            
            1.   Ime
            
            „Cordero Manchego“
            2.   Država članica ali tretja država
            
            Španija
            3.   Opis kmetijskega proizvoda ali živila
            
            3.1   Vrsta proizvoda
            
            Skupina 1.1 Sveže meso (in drobovina)
            3.2   Opis proizvoda, za katerega se uporablja ime iz točke 1
            
            Sveže meso izključno jagnjet pasme Manchega ne glede na spol, ki so hranjena z materinim mlekom, dopolnjenim z žitno slamo in koncentrati. Klavni trupi kategorij „ekstra“ in „prva“ tehtajo med 10 in 15 kg. Profil je slok z rahlo zaobljenimi robovi in skladnimi razmerji. Meso je pusto do srednje mastno, na križnem delu, ob korenu repa ter na hrbtnem in ledvenem delu je prekrito s tanko membrano bele maščobe, medtem ko so nožne, hrbtne in trapezne mišice odkrite. Meso je svetlo rožnato, zelo mehko in sočno, rahlo prepredeno z medmišično maščobo, kar mu daje značilen, zelo prijeten vonj.
            3.3   Krma (samo za proizvode živalskega izvora) in surovine (samo za predelane proizvode)
            
            Jagnjeta so nastanjena v hlevu in hranjena z materinim mlekom, kot dodatek pa imajo vedno na voljo žitno slamo in koncentrate, predvidene z zakonodajo, dokler se niso po odstavitvi sposobna prehranjevati izključno z žitno slamo in navedenimi koncentrati.
            3.4   Posebne faze proizvodnje, ki jih je treba izvajati na opredeljenem geografskem območju
            
            Vzreja in pitanje jagnjet morata potekati na opredeljenem geografskem območju.
            3.5   Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itn. proizvoda, za katerega se uporablja registrirano ime
            
            —
            3.6   Posebna pravila za označevanje proizvoda, za katerega se uporablja registrirano ime
            
            Klavni trupi, zaščiteni z ZGO, se označijo s kratico „CM“, ki se z neizbrisnim črnilom vtisne na noge, pleča in prsi, poleg tega se nanje namesti etiketa s posamično številko in logotipom ZGO „Cordero Manchego“.
            Logotip ZGO „Cordero Manchego“
            4.   Jedrnata opredelitev geografskega območja
            
            Opredeljeno geografsko območje, na katerem se pasejo in redijo ovce pasme Manchega, obsega naravno regijo Manča, ki vključuje province Albacete, Ciudad Real, Cuenca in Toledo. Zajema občine La Mancha, La Manchuela, Centro in Almansa (Albacete), La Mancha, Campo de Calatrava in Campo de Montiel (Ciudad Real), La Manchuela, La Mancha Baja in La Mancha Alta (Cuenca) ter La Mancha (Toledo).
            5.   Povezava z geografskim območjem
            
            5.1   Posebnosti geografskega območja
            
            Manča je nekdanji rimski tabor, porasel z alfo, ki so ga Arabci imenovali „Manyá“, kar pomeni „brez vode“. To poimenovanje je jasno določalo značaj regije.
            Čeprav se tradicionalno šteje za ravno območje, katerega najznačilnejši del je naravna regija Manča, je provinca Kastilja - Manča v resnici bolj podobna visoki planoti, razbrazdani z gorovji, katere dve tretjini ležita na več kot 600 m nadmorske višine, noben njen del pa ne leži nižje od 200 m nad morjem. Za to območje sta torej značilna pretežno ravna in višje ležeča tla ter sklop goratih predelov, tako na obrobju kot v notranjosti regije, kar ima za posledico zelo raznoliko topografijo in pokrajino.
            V geološkem smislu gre za ravnino, ki je prekrita z miocenskimi usedlinami in leži na nadmorski višini med 650 in 800 m. V deževnih obdobjih zaradi ravnega površja nastanejo veliki plitvi bajerji in lagune, v katerih se voda nekaj časa zadržuje.
            Glavni vodotoki so: Tage, Haut Guadiana, Júcar (zgornji in srednji tok), Záncara, Cigüela, Jabalón in Riánsares, ki se kljub zelo nestabilnim pretokom močno izkoriščajo za namakanje, zlasti v zadnjih letih, ko so bile oblikovane velike namakane površine.
            Analiza povprečnih letnih temperatur v štirih krajih regije pokaže, da lahko najvišje absolutne temperature poleti, ko povprečne temperature dosežejo 25 °C, presežejo 35 °C, pri čemer je najtoplejši mesec julij.
            Za letno količino padavin so značilne povprečne vrednosti blizu 400 mm, medtem ko je povprečje v Španiji 600 mm. Poleg tega, da je padavin malo, so tudi neenakomerno porazdeljene. To je mogoče pojasniti tako z velikimi razlikami med posameznimi leti, kar povzroča zelo različne količine v klimatskem nizu, kot z letno razporeditvijo padavin, glede na katero je najbolj sušno obdobje leta poletje, saj takrat pade komaj 10–15 % letnih padavin. Nasprotno pa sta pomlad in jesen na splošno najbolj deževni obdobji leta.
            5.2   Posebnosti proizvoda
            
            Zaradi raznolike krme, ki jo ovce dobijo s pašo na sušnih območjih, in posebnosti pasme lahko dobimo jagnjetino, katere sočnost, aroma in barva so povezane z njenim geografskim poreklom: meso je pusto do srednje mastno, na križnem delu, ob korenu repa ter na hrbtnem in ledvenem delu je prekrito s tanko membrano bele maščobe, medtem ko so nožne, hrbtne in trapezne mišice odkrite. Meso je svetlo rožnato, zelo mehko in sočno, rahlo prepredeno z medmišično maščobo, kar mu daje značilen, zelo prijeten vonj.
            Ovce so tiste, ki se pasejo in torej izkoriščajo naravne vire (flora, travinje, krma, praha, strnišča in makija); tako so tesno povezane z opredeljenim geografskim območjem. Breje ovce se pasejo še naprej, tako da se lahko prek posteljice še pet mesecev ohranja povezava med geografskim območjem in mladičem (jagnjetom), ki ga nosijo. Po ojagnjenju novo skoteno jagnje ostane v staji in se ne pase na prostem. Vendar se zaradi naravnega dojenja njegova povezava z geografskim območjem ohrani prek materinega mleka, saj ovce ženejo na pašo.
            5.3   Vzročna povezava med geografskim območjem in kakovostjo ali značilnostmi proizvoda (pri ZOP) oziroma določeno kakovostjo, slovesom ali drugimi značilnostmi proizvoda (pri ZGO)
            
            Pasma Manchega je avtohtona vrsta ovce, ki je že dolgo prilagojena tej regiji in je pomenila enega od njenih glavnih virov bogastva. Znala je ohraniti svojo čistost in ni bila križana, poleg tega se je sčasoma prilagodila izkoriščanju paše na sušnih območjih. Živali te pasme izkoriščajo predvsem naravne vire, ki jih imajo na voljo (flora, travinje, krma, praha, strnišča in makija). Zaradi te raznolike krme ovc in posebnosti pasme lahko dobimo jagnjetino, katere sočnost, aroma in barva so povezane z njenim geografskim poreklom.
            Jagnjeta ovc pasme Manchega se tržijo že zelo dolgo. Skozi stoletja so prakse vzreje in pitanja omogočile, da so se pokazale vse odlike tega tradicionalnega mesa iz Manče.
            
               Sklic na objavo specifikacije
            
            (drugi pododstavek člena 6(1) te uredbe)
            http://pagina.jccm.es/agricul/paginas/comercial-industrial/consejos_new/pliegos/Pliego_modificado_scc_web.pdf