CELEX: 32003R0964
Language: pl
Date: 2003-06-02
Title: Rozporządzenie Rady (WE) nr 964/2003 z dnia 2 czerwca 2003 r. nakładające ostateczne cła antydumpingowe na przywóz niektórych żeliwnych lub stalowych łączników rur lub przewodów rurowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Tajlandii oraz tych przywożonych z Tajwanu, zarówno zadeklarowanych, jak i niezadeklarowanych jako pochodzące z Tajwanu

11/t. 46            PL                             Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                 275

32003R0964

L 139/1                                        DZIENNIK URZĘDOWY UNII EUROPEJSKIEJ                                                6.6.2003

                                         ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 964/2003
                                                   z dnia 2 czerwca 2003 r.
             nakładające ostateczne cła antydumpingowe na przywóz niektórych żeliwnych lub stalowych łączników
             rur lub przewodów rurowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Tajlandii oraz tych
             przywożonych z Tajwanu, zarówno zadeklarowanych, jak i niezadeklarowanych jako pochodzące
                                                          z Tajwanu

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,                                                       nr 763/2000 (5) na przywóz odnośnych produktów wysy-
                                                                              łanych z Tajwanu, na podstawie ustaleń dokonanych
                                                                              w toku dochodzenia w sprawie omijania środków
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia
22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym                                     B. OBECNE DOCHODZENIE
przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty
Europejskiej (1) (zwane dalej „rozporządzeniem podstawowym”),
w szczególności jego art. 11 ust. 2 i 3,                               (3)    Po opublikowaniu we wrześniu 2000 r. zawiadomie-
                                                                              nia (6) o zbliżającym się wygaśnięciu obowiązujących środ-
                                                                              ków antydumpingowych, Komisja otrzymała wniosek
uwzględniając wniosek złożony przez Komisję po konsultacji                    o rewizję wygaśnięcia, złożony przez Komitet Obrony
z Komitetem Doradczym,                                                        Europejskiego Przemysłu Łączników Rur Spawanych
                                                                              Doczołowo, w imieniu producentów, reprezentujących
                                                                              większą część całkowitej produkcji niektórych żeliwnych
a także mając na uwadze, co następuje:                                        lub stalowych łączników rur lub przewodów rurowych we
                                                                              Wspólnocie. Wniosek stwierdzał, że szkodliwy dumping
                                                                              spowodowany przywozem z Chin i Tajlandii (zwanych
                                                                              dalej „rozważanymi krajami”) najprawdopodobniej
                                                                              wystąpi ponownie w przypadku wygaśnięcia środków.
                 A. POPRZEDNIE DOCHODZENIE                                    Ubiegający się producenci ze Wspólnoty nie wnioskowali
                                                                              o wszczęcie rewizji wygaśnięcia w odniesieniu do
                                                                              przywozu towarów pochodzących z Chorwacji, gdyż
(1)    Rozporządzeniem (WE) nr 584/96 (2) Rada nałożyła osta-                 dostępne statystyki wykazują, że kraje te nie dokonują
       teczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych żeliw-                 wywozu znacznych ilości w skali światowej w związku
       nych lub stalowych łączników rur lub przewodów ruro-                   z czym nie można udowodnić, czy istnieje ryzyko ponow-
       wych, pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej                       nego wystąpienia szkodliwego dumpingu. Wskutek tego
       (zwanej dalej „Chinami”), Chorwacji i Tajlandii. Środki                środki stosowane do przywozu towarów pochodzących
       zastosowane w odniesieniu do tego przywozu obejmowały                  z Chorwacji wygasły z dniem 4 kwietnia 2001 r.
       cło ad valorem, z wyjątkiem trzech tajskich producentów
       eksportujących, których zobowiązania zostały przyjęte
       decyzją Komisji 96/252/WE (3). Środek antydumpingowy            (4)    Komisja ustaliła, po konsultacji z Komitetem Doradczym,
       stosowany do przywozu towarów jednej z tych trzech                     że istniały wystarczające dowody uzasadniające wszczęcie
       spółek został uchylony w lipcu 2000 r. w następstwie tym-              rewizji i wszczęła dochodzenie (7) na podstawie art. 11
       czasowej rewizji na wniosek wspomnianej spółki na pod-                 ust. 2 rozporządzenia podstawowego.
       stawie art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, która
       nie wykazała istnienia dumpingu (4).
                                                                       (5)    Jednocześnie, również po konsultacji z Komitetem Dorad-
(2)    Na podstawie art. 13 ust. 3 rozporządzenia podstawowe-                 czym, Komisja wszczęła z własnej inicjatywy na podstawie
       go, środki antydumpingowe stosowane do przywozu z                      art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego tymczasową
       Chin zostały rozszerzone rozporządzeniem (WE)                          rewizję, której celem było zbadanie, czy forma środków
                                                                              mających zastosowanie do przywozu towarów pochodzą-
                                                                              cych z Tajlandii była właściwa.
(1) Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione
    rozporządzeniem (WE) nr 1972/2002 (Dz.U. L 305 z 7.11.2002,
    str. 1).                                                           (5) Dz.U. L 94 z 14.4.2000, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozpo-
(2) Dz.U. L 84 z 3.4.1996, str. 1.                                         rządzeniem (WE) nr 2314/2000 (Dz.U. L 267 z 20.10.2000, str. 15).
(3) Dz.U. L 84 z 3.4.1996, str. 46.                                    (6) Dz.U. C 271 z 22.9.2000, str. 4.
(4) Decyzja Komisji 2000/453/WE (Dz.U. L 182 z 21.7.2000, str. 25).    (7) Dz.U. C 103 z 3.4.2001, str. 5.
 ---pagebreak--- 276                 PL                          Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                          11/t. 46

(6)    Dochodzenie w sprawie utrzymania się i/lub ponownego                przywozu z tych pięciu krajów. Na przywóz z tych krajów
       wystąpienia dumpingu oraz szkody obejmowało okres od                nałożono ostateczne środki antydumpingowe w sierpniu
       dnia 1 kwietnia 2000 r. do dnia 31 marca 2001 r. (zwany             2002 r. (2).
       dalej „okresem dochodzenia”). Badanie tendencji mających
       znaczenie dla oceny prawdopodobieństwa utrzymania się
       i/lub ponownego wystąpienia szkody obejmowało okres                      D PRODUKT OBJĘTY DOCHODZENIEM I
       od dnia 1 stycznia 1996 r. do końca okresu dochodzenia                          PRODUKT PODOBNY
       (zwany dalej „okresem objętym rewizją”).
                                                                    (12)   Produkt objęty dochodzeniem to ten sam produkt co pro-
                                                                           dukt objęty pierwotnym dochodzeniem, tzn. wykonane z
(7)    O wszczęciu rewizji Komisja oficjalnie powiadomiła ubie-            żeliwa i stali (z wyłączeniem stali nierdzewnej) niektóre
       gających się producentów wspólnotowych, eksporterów                 rodzaje łączników rur lub przewodów rurowych (inne niż
       i producentów eksportujących z Chin i Tajlandii,                    łączniki odlewane, kołnierze i łączniki gwintowane), o naj-
       importerów/podmioty gospodarcze, przemysł użytkujący                większej średnicy zewnętrznej nieprzekraczającej
       oraz stowarzyszenia użytkowników, co do których wiado-              609,6 mm, rodzaju stosowanego do spawania doczoło-
       mo, że są zainteresowani, a także przedstawicieli rządów            wego lub do innych celów (zwane dalej „produktem obję-
       Chin i Tajlandii. Komisja przesłała kwestionariusze do              tym dochodzeniem” albo „łącznikami rur lub przewodów
       wszystkich wymienionych stron oraz do tych, którzy zgło-            rurowych”), aktualnie sklasyfikowane w ramach kodów
       sili się w terminie określonym w zawiadomieniu o wszczę-            CN ex 7307 93 11 (kod TARIC 7307 93 11 99),
       ciu postępowania. Komisja dała też bezpośrednio zainte-             ex 7307 93 19       (kod      TARIC       7307 93 19 99),
       resowanym stronom możliwość przedstawienia swych                    ex 7307 99 30 (kod TARIC 7307 99 30 98) oraz
       poglądów na piśmie oraz złożenia wniosku o przesłucha-              ex 7307 99 90 (kod TARIC 7307 99 90 98).
       nie.
                                                                    (13)   Łączniki rur lub przewodów rurowych są stosowane do
(8)    Wizyty weryfikacyjne na miejscu odbyły się u następują-             łączenia rur lub przewodów rurowych produkowanych
       cych producentów ze Wspólnoty, którzy odpowiedzieli na              w kilku różnych kształtach (kolana, trójniki, reduktory
       kwestionariusz:                                                     i pokrywy), z różnych gatunków materiału i o różnych
                                                                           wielkościach. Zgodnie z tymi charakterystykami można
       a) Erne Fittings GmbH & Co — Schlins, Austria;                      dokonywać ich podziału na kategorie. Łączniki rur lub
       b) Interfit — Maubeuge, Francja;                                    przewodów rurowych są stosowane głównie w podstawo-
                                                                           wych gałęziach przemysłu tj. przemyśle chemicznym,
       c) Siekmann Fittings GmbH & Co. KG — Lohne, Niemcy;                 petrochemicznym, energetycznym, budowniczym i stocz-
       d) Virgilio CENA & Figli S.p.a. — Brescia, Włochy.                  niowym.

                                                                    (14)   Podobnie jak w poprzednim dochodzeniu, obecne docho-
(9)    Na kwestionariusz odpowiedzieli dwaj następujący produ-             dzenie również wykazało, że produkowane w rozważa-
       cenci z Tajlandii, u których również odbyły się wizyty              nych krajach żeliwne lub stalowe łączniki rur lub przewo-
       weryfikacyjne na miejscu:                                           dów rurowych, sprzedawane w kraju producenta
       a) TTU Industrial Corp., Ltd, Bangkok;                              i/lub wywożone do Wspólnoty, mają takie same podsta-
                                                                           wowe charakterystyki fizyczne i chemiczne jak produkty
       b) Awaji Sangyo (Thailand) Co., Ltd, Samutprakarn.                  sprzedawane we Wspólnocie przez ubiegających się
                                                                           producentów ze Wspólnoty i są uważane za produkty
(10)   Komisja wysłała kwestionariusze do 57 niepowiązanych                podobne w rozumieniu art. 1 ust. 4 rozporządzenia pod-
       importerów/podmiotów gospodarczych, 23 branż prze-                  stawowego.
       mysłu użytkującego oraz 5 stowarzyszeń przemysłu użyt-
       kującego. Otrzymano dwie odpowiedzi na kwestionariu-
       sze od importerów, u których przeprowadzono                          E. PRAWDOPODOBIEŃSTWO UTRZYMANIA SIĘ
       weryfikację na miejscu:                                               LUB PONOWNEGO WYSTĄPIENIA DUMPINGU
       a) INRABO S.R.L — Bologna, Włochy;
                                                                           UWAGI WSTĘPNE
       b) IRC Spa — Cortemaggiore, Włochy.
                                                                    (15)   Na mocy art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego,
                                                                           celem tego rodzaju rewizji jest ustalenie, czy wygaśnięcie
                                                                           środków może doprowadzić do utrzymania się lub ponow-
            C. DOCHODZENIE W TOKU DOTYCZĄCE
                                                                           nego wystąpienia dumpingu, czy też nie. Ponieważ przy-
                     INNYCH KRAJÓW
                                                                           wóz produktu objętego dochodzeniem z Chin i Tajlandii
                                                                           (z wyłączeniem jednego producenta eksportującego,
(11)   Po zawiadomieniu (1) opublikowanym w Dzienniku Urzę-                w odniesieniu do którego nie są już stosowane środki anty-
       dowym z dnia 1 czerwca 2001 r. Komisja wszczęła docho-              dumpingowe) był mniejszy od progu de minimis w okresie
       dzenie w sprawie przywozu tego samego produktu pocho-               dochodzenia, analiza skoncentruje się nie tylko na prawdo-
       dzącego z Republiki Czeskiej, Republiki Korei, Malezji,             podobieństwie utrzymania się dumpingu, ale również na
       Rosji i Słowacji. Procedura została wszczęta po otrzyma-            określeniu, czy wygaśnięcie środków mogłoby prowadzić
       niu skargi wniesionej przez Komitet Obrony Europejskiego            do ponownego wystąpienia dumpingu w znacznym
       Przemysłu Łączników Rur Spawanych Doczołowo, która                  wymiarze. Należy zauważyć, że podczas pierwotnego
       zawierała wystarczające dowody, oparte na domniemaniu               dochodzenia udziały Chin i Tajlandii w rynku wynosiły
       faktycznym, na szkodliwe stosowanie dumpingu wskutek                odpowiednio 8,5 % i 2,6 %.

(1) Dz.U. C 159 z 1.6.2001,str. 4.                                  (2) Dz.U. L 228 z 24.8.2002, str. 1.
 ---pagebreak--- 11/t. 46           PL                          Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                            277

(16)   Dwaj tajscy producenci eksportujący, którzy podlegają              Porównanie
       zobowiązaniom, współpracowali w dochodzeniu, odpo-
       wiadając na pytania kwestionariusza przysłanego przez
       Komisję. Żaden chiński producent eksportujący nie na-
                                                                   (22)   Aby móc porównać w obiektywny sposób ceny fabryczne
       desłał informacji, więc zgodnie z art. 18 rozporządzenia
                                                                          według typów produktu i na tym samym poziomie sprze-
       podstawowego ustalenia dotyczące ich sytuacji musiały
                                                                          daży, uwzględniono różnice zgłaszane i uznane za wpły-
       być dokonane w oparciu o fakty dostępne. Zgodnie
                                                                          wające na porównywalność cen. Dostosowania te zostały
       z art. 11 ust. 9 rozporządzenia podstawowego, Komisja
                                                                          dokonane z tytułu przywozowych należności celnych,
       zastosowała tę samą metodologię co w pierwotnym
                                                                          transportu, ubezpieczenia, przeładunku, opakowania, kre-
       dochodzeniu (patrz: motywy 17–31 poniżej).
                                                                          dytu i marży zgodnie z art. 2 ust. 10 rozporządzenia pod-
                                                                          stawowego.

       PRAWDOPODOBIEŃSTWO UTRZYMANIA SIĘ DUMPINGU
                                                                   (23)   Jeden z tajskich producentów eksportujących zgłaszał
                                                                          roszczenie o dostosowanie kosztu kredytu, ponieważ stan-
       Tajlandia                                                          dardową praktyką było udzielanie znanym krajowym
                                                                          klientom od trzydziestodniowego do dziewięćdziesięcio-
                                                                          dniowego kredytu. Roszczenie to zostało odrzucone,
                                                                          ponieważ wnioskodawca nie uzasadnił, np. na podstawie
       Wartość normalna
                                                                          umów lub opisu warunków płatności faktur, że był to
                                                                          czynnik brany pod uwagę przy określaniu pobieranych
(17)   Ustalając wartość normalną, dla dwóch współpracujących             cen.
       tajskich producentów eksportujących stwierdzono przede
       wszystkim, czy ich ogólna sprzedaż krajowa produktu
       podobnego była reprezentatywna w porównaniu z ich           (24)   Obie spółki tajskie wnioskowały o dostosowanie z tytułu
       ogólną sprzedażą eksportową do Wspólnoty. Zgodnie                  opłat przywozowych. Na podstawie art. 2 ust. 10 lit. b)
       z art. 2 ust. 2 rozporządzenia podstawowego stwierdzo-             rozporządzenia podstawowego wnioski te zostały
       no, że tak jest istotnie.                                          uwzględnione, w przypadku gdy wykazano, że materiały
                                                                          od których pobierano należności celne przywozowe sta-
                                                                          nowiły fizycznie część ilości produktu objętego dochodze-
(18)   Komisja zidentyfikowała następnie rodzaje produktów,               niem sprzedawanego na rynku krajowym, a należności
       sprzedawane w kraju przez zainteresowane spółki, które             celne przywozowe nie zostały pobrane lub zostały zrefun-
       były identyczne lub bezpośrednio porównywalne z rodza-             dowane w odniesieniu do produktu wywożonego do
       jami sprzedawanymi na wywóz do Wspólnoty.                          Wspólnoty. Tylko jedna z dwóch spółek była w stanie to
                                                                          wykazać.
(19)   W każdym przypadku gdy do określenia wartości normal-
       nej nie można było użyć krajowej ceny określonego
       rodzaju produktu sprzedawanego przez producenta
       eksportującego, albo dlatego że produkty nie były sprze-
                                                                          Margines dumpingu
       dawane na rynku krajowym, albo że nie były sprzedawane
       w zwykłym obrocie handlowym, musiała być zastosowana
       inna metoda. Wobec braku jakiejkolwiek innej rozsądnej
       metody zastosowano konstruowaną wartość normalną.           (25)   W celu obliczenia marginesu dumpingu, Komisja porów-
                                                                          nała średnią ważoną wartość normalną ze średnią ceną
                                                                          eksportową do Wspólnoty na poziomie cen loco fabryka
(20)   W każdym przypadku zastosowania skonstruowanej war-                i na tym samym poziomie sprzedaży. Porównanie to wyka-
       tości normalnej zgodnie z art. 2 ust. 3 rozporządzenia             zało w obu zainteresowanych spółkach istnienie dumpin-
       podstawowego wartość normalną skonstruowano poprzez                gu, wynoszącego od około 23 % do około 88 %.
       dodanie kosztów wytwarzania rodzajów wywożonego
       produktu, rozsądny procent kosztów jako koszty sprze-
       daży, koszty ogólne i koszty administracyjne oraz roz-
       sądną marżę zysku. Krajową marżę zysku określono na
       podstawie sprzedaży krajowej w zwykłym obrocie hand-               Chiny
       lowym.

                                                                          Kraj analogiczny
       Cena eksportowa

(21)   Ponieważ całkowita eksportowa sprzedaż produktu obję-       (26)   Istniejące środki przewidują jedną, ogólnokrajową opłatę
       tego dochodzeniem odbywała się bezpośrednio do nieza-              celną za cały przywóz do Wspólnoty łączników rur lub
       leżnych klientów we Wspólnocie, cenę eksportową okreś-             przewodów rurowych pochodzących z Chin. W związku
       lono zgodnie z art. 2 ust. 8 rozporządzenia podstawowego           z tym, wartość normalna została ustalona na podstawie
       na podstawie cen aktualnie płaconych lub możliwych do              informacji uzyskanych w państwie trzecim o gospodarce
       uzyskania.                                                         rynkowej („kraj analogiczny”).
 ---pagebreak--- 278                 PL                            Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                          11/t. 46

(27)   W pierwotnym dochodzeniu za kraj analogiczny służyła                  Margines dumpingu
       Tajlandia. Dlatego w zawiadomieniu o wszczęciu niniejszej
       rewizji wygaśnięcia, przewidziano ponowny wybór Tajlan-
       dii jako kraju analogicznego do celów ustanowienia war-        (31)   Zgodnie z art. 2 ust. 11 rozporządzenia podstawowego,
       tości normalnej. Ponieważ stwierdzono, że ustalenia doko-             średnią ważoną wartość normalną loco fabryki w Tajlan-
       nane w toku poprzedniego dochodzenia, były wciąż                      dii porównano ze średnią ważoną ceną eksportową loco
       aktualne, tzn. ceny były określane przez siły rynkowe, na             fabryka w Chinach na tym samym poziomie. Porównanie
       tajskim rynku konkurowało kilku producentów, a techno-                to wykazało istnienie znacznego dumpingu.
       logia i procesy produkcyjne w Chinach i w Tajlandii były
       w dużej mierze podobne, żadna z zainteresowanych stron
       nie zgłosiła uwag dotyczących takiego wyboru kraju ana-
       logicznego, a producenci tajscy współpracowali z Komi-
       sją, Tajlandia została zgodnie z art. 2 ust. 7 rozporządze-           Wnioski
       nia podstawowego uznana za właściwy i rozsądny wybór
       jako kraj analogiczny przy ustalaniu wartości normalnej
       chińskiego produktu objętego dochodzeniem.                     (32)   Dochodzenie wykazało, że choć przywożone ilości były
                                                                             ograniczone, przywóz z obu krajów odbywał się z zasto-
                                                                             sowaniem znacznego dumpingu. W toku dochodzenia nie
                                                                             ustalono żadnej przyczyny zaniknięcia lub zmniejszenia
                                                                             się dumpingu w razie uchylenia środków antydumpingo-
       Wartość normalna                                                      wych. Z tego względu uznano, że istniało prawdopodo-
                                                                             bieństwo utrzymania się dumpingu. Uznano jednakże za
                                                                             właściwe zbadanie, czy dumping pojawiłby się w przy-
                                                                             padku wzrostu wielkości wywozu w razie uchylenia istnie-
                                                                             jących środków.
(28)   Wobec braku współpracy ze strony Chin, trzeba było sko-
       rzystać z dostępnego stanu faktycznego. Nie była dostępna
       żadna informacja dotycząca asortymentu chińskiego
       wywozu, dlatego wartość normalną określono na podsta-                 Prawdopodobieństwo wzrostu wywozu towarów po cenach
       wie średniej ważonej różnych wartości normalnych, okreś-              dumpingowych do Wspólnoty
       lonych w okresie dochodzenia, odnośnie do współpracu-
       jących tajskich producentów eksportujących.
                                                                      (33)   W celu zbadania prawdopodobieństwa ponownego poja-
                                                                             wienia się znacznego dumpingu oceniono następujące
                                                                             czynniki: ewolucję zdolności wywozowej i/lub produkcyj-
                                                                             nej, okoliczności omijania środków w przypadku Chin,
       Cena eksportowa                                                       oraz polityki eksportowe na rynkach państw trzecich.

(29)   W odniesieniu do wywozu do Wspólnoty, ze względu na                   Tajlandia
       brak współpracy ze strony chińskich producentów ekspor-
       tujących, ustalenia musiały być dokonane w oparciu o stan
       faktyczny, zgodnie z art. 18 ust. 1 rozporządzenia podsta-     (34)   Zobowiązania, które zostały przyjęte w ramach pierwot-
       wowego. A więc cena eksportowa została ustalona na pod-               nego dochodzenia, dwóch współpracujących producentów
       stawie chińskiej statystyki handlowej dotyczącej wywozu,              eksportujących spowodowały, w ramach okresu docho-
       ponieważ ta dla produktu objętego dochodzeniem wyda-                  dzenia, ograniczenie ich sprzedaży na rynku wspólnoto-
       wała się być pewniejsza, niż dane Eurostatu. Należy w tym             wym. W okresie tym nie zaobserwowano naruszenia tych
       kontekście zauważyć, że statystyki Eurostatu dotyczące                zobowiązań.
       produktu objętego dochodzeniem to kody ex, tzn. obej-
       mują nie tylko sam produkt objęty dochodzeniem, a chiń-
       skie dane wykazywały większą zgodność ze skargą.
                                                                             Zdolność wywozowa

       Porównanie                                                     (35)   Dochodzenie wykazało, że obie współpracujące spółki
                                                                             mają bardzo znaczną skłonność do wywozu, ponieważ
                                                                             w trakcie okresu dochodzenia wywoziły powyżej 80 %
                                                                             swej produkcji produktu objętego dochodzeniem. Wydaje
                                                                             się, że spółki te charakteryzują się znaczną elastycznością
(30)   W celu dokonania porównania w sposób obiektywny                       zdolności produkcyjnych, które stanowią około 25 % ogól-
       i zgodnie z art. 2 ust. 10 rozporządzenia podstawowego,               nej konsumpcji w WE. Fakt, że spółki te są bardzo silnie
       stosuje się odpowiedni margines w formie dostosowań                   zorientowane eksportowo oznacza ponadto, że mogą swój
       dotyczących różnic kosztów transportu i ubezpieczenia,                wywóz skierować na każdy rynek, który okaże się atrak-
       uznanych za zmieniające ceny i ich porównywalność.                    cyjniejszy ze względów cenowych czy wielkości wywozu.
 ---pagebreak--- 11/t. 46            PL                                 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                             279

       Wywóz Tajlandii do państw trzecich                                         wzrostu produkcji i skierowywania jej na dowolny rynek
                                                                                  eksportowy, w tym również, jeśli środki zostałyby uchy-
                                                                                  lone, na rynek wspólnotowy.
(36)   W świetle małej wielkości przywozu do Wspólnoty, roz-
       patrzono politykę eksportową tajskich producentów
       eksportujących na jednym z ich głównych rynków ekspor-
       towych czyli w Stanach Zjednoczonych Ameryki. Stwier-                      Okoliczności omijania środków
       dzono, że w 1992 r. po dochodzeniu antydumpingowym
       dotyczącym przywozu produktu w bardzo znacznym
                                                                           (41)   Należy zauważyć, że chińscy producenci eksportujący nie
       stopniu zbliżonego do rozważanego w niniejszym docho-
                                                                                  tylko mają zdolności umożliwiające im wznowienie wiel-
       dzeniu, ale z ograniczeniem do średnic poniżej 360 mm
                                                                                  kiego wywozu do Wspólnoty, ale są też do tego skłonni.
       i pochodzącego między innymi z Tajlandii, władze USA
                                                                                  Wskazuje na to fakt, że po nałożeniu w 1995 r. pierw-
       wykryły w tym kraju marginesy dumpingu zmieniające się
                                                                                  szych środków antydumpingowych, roczny przywóz
       w zakresie między 10,7 % a 50,8 %. Co ważniejsze, w grud-
                                                                                  z Tajwanu wzrósł średnio czterokrotnie, dopóki
       niu 1999 r., w wyniku rewizji wygaśnięcia stwierdzono, że
                                                                                  dochodzenie (2) w sprawie omijania środków nie wykaza-
       usunięcie tych środków najprawdopodobniej doprowadzi-
                                                                                  ło, że większość tego przywozu pochodzi z Chin — dla-
       łoby do utrzymania się lub ponownego wystąpienia
                                                                                  tego w czerwcu 2000 r. środki stosowane dla Chin zostały
       dumpingu (1).
                                                                                  rozszerzone na Tajwan (z wyłączeniem trzech producen-
                                                                                  tów tajwańskich).

       Chiny
                                                                                  Chiński wywóz do państw trzecich

                                                                           (42)   Zbadano również politykę eksportową chińskich produ-
       Produkcja i wykorzystanie zdolności produkcyjnej
                                                                                  centów na innych rynkach, ważnych dla produktu obję-
                                                                                  tego dochodzeniem. W tym kontekście USA wszczęły
                                                                                  w ciągu ostatniej dekady trzy różne dochodzenia w spra-
(37)   Z uwagi na brak współpracy chińskich producentów                           wie przywozu produktu w bardzo znacznym stopniu zbli-
       eksportujących, służby Komisji musiały wykorzystywać                       żonego do produktu objętego niniejszym dochodzeniem,
       dostępny stan faktyczny. Ponieważ informacji o przemyśle                   ale o średnicach ograniczonych do poniżej 360 mm
       chińskim jest niewiele, podane niżej wnioski opierają się                  i pochodzącego, między innymi, z Chin. W toku pierw-
       na informacjach zawartych w skardze oraz na chińskich                      szego dochodzenia, które odbyło się w 1992 r., stwier-
       statystykach handlowych dotyczących wywozu. Informa-                       dzono bardzo wysokie marginesy dumpingu (do 182,9 %),
       cje te były poparte były także opublikowanymi informa-                     toteż nałożono środki antydumpingowe na przywóz pro-
       cjami, uzyskanymi w ramach podobnego dochodzeniu                           duktu objętego dochodzeniem pochodzącym między
       prowadzonego w USA.                                                        innymi z Chin. Dwa lata później, w 1994 r., w toku dru-
                                                                                  giego dochodzenia ustalono, że nałożone środki antydum-
                                                                                  pingowe były omijane poprzez wysyłanie produktów
                                                                                  przez Tajlandię. Na koniec w 1999 r. dokonano rewizji
(38)   Według tych źródeł, całkowita chińska zdolność produk-
                                                                                  obowiązujących środków antydumpingowych z wnio-
       cyjna w odniesieniu do produktu objętego dochodzeniem
                                                                                  skiem, że ich uchylenie doprowadziłoby do utrzymania się
       wynosi rocznie około 250 000 ton metrycznych. Oce-
                                                                                  lub ponownego wystąpienia dumpingu.
       niona w skardze bieżąca chińska produkcja roczna wynosi
       około 90 000 ton. Ocena ta opiera się na podanej w sta-
       tystyce handlowej wielkości chińskiego wywozu (około                (43)   Wszystko to wskazuje, że w razie uchylenia środków
       17 000 ton rocznie) oraz na konsumpcji krajowej, ocenia-                   chińscy producenci zastosują na porównywalnym z ryn-
       nym jako mniej więcej równe konsumpcji we Wspólnocie                       kiem USA rynku WE najprawdopodobniej taką samą poli-
       (około 70 000 ton rocznie).                                                tykę eksportową.

(39)   Na tej podstawie ocenia się, że wykorzystanie chińskiej             (44)   W końcu, brak współpracy ze strony Chin podczas docho-
       zdolności produkcyjnej może wynosić poniżej 40 %,                          dzenia wskazuje też, że żaden chiński producent nie chciał
       a nadmiar zdolności przekracza ogólną konsumpcję we                        lub nie mógł udowodnić braku dumpingu w razie uchyle-
       Wspólnocie.                                                                nia środków antydumpingowych.

(40)   W związku z powyższym, wielkie zdolności produkcyjne                       Wnioski
       w Chinach, w połączeniu z wielkością chińskiego rynku
       krajowego, umożliwiają chińskim producentom eksportu-
       jącym znaczną elastyczność zmiany rynków i rodzajów                 (45)   Dochodzenie wykazało, że zarówno Chiny, jak i Tajlandia
       produktu. Dani producenci są więc zdolni do szybkiego                      kontynuowały stosowanie dumpingu w czasie dochodzenia.

(1) US Federal Register/Vol. 64, nr 232 z 3.12.1999.                       (2) Dz.U. L 94 z 14.4.2000, str. 1.
 ---pagebreak--- 280          PL                             Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                        11/t. 46

      (46)   Uwzględniając bardzo duże niewykorzystane zdolności produkcyjne, którymi dysponują Chiny,
             i stwierdzone już omijanie przez nie środków antydumpingowych, istnieje bardzo duże
             prawdopodobieństwo, że w razie uchylenia istniejących środków chińscy producenci eksportujący
             w znacznym stopniu zwiększą wywóz produktu objętego dochodzeniem po cenach dumpingowych do
             Wspólnoty.

      (47)   W odniesieniu do Tajlandii należy zauważyć, że silnie zorientowane na wywóz spółki tajskie, przyciągane
             atrakcyjnością rynku wspólnotowego, w razie uchylenia istniejących środków antydumpingowych
             najprawdopodobniej wznowią wywóz produktu objętego dochodzeniem na rynek wspólnotowy
             w znacznej wielkości i po cenach dumpingowych.

      (48)   W końcu, trzeba odnieść się do sprzedaży po cenach dumpingowych dokonywanej przez chińskich
             i tajskich eksporterów na rynku USA oraz do odnowienia amerykańskich środków antydumpingowych
             w 1999 r.

      (49)   Podsumowując, istnieje wysokie prawdopodobieństwa, że w razie uchylenia środków antydumpingowych
             ponownie nastąpi przywóz do Wspólnoty z rozważanych krajów w znaczących ilościach i po cenach
             dumpingowych.

             DEFINICJA PRZEMYSŁU WSPÓLNOTOWEGO

      (50)   Czterej producenci ze Wspólnoty, którzy w pełni współpracowali w dochodzeniu, reprezentowali około
             60 % wspólnotowej produkcji produktu objętego dochodzeniem podczas okresu dochodzenia, dlatego
             tworzą przemysł wspólnotowy w rozumieniu art. 4 ust. 1 i art. 5 ust. 4 rozporządzenia podstawowego.
             Należy zauważyć, że trzej inni producenci, również uczestniczący we wniosku o rewizję, a reprezentujący
             około 10 % produkcji wspólnotowej, nie odpowiedzieli następnie na kwestionariusz w nieprzekraczalnym
             terminie. Dwóch z nich popiera dochodzenie, trzeci nie wyraził opinii w tej sprawie.

                                       F. SYTUACJA NA RYNKU WSPÓLNOTOWYM

             KONSUMPCJA WE WSPÓLNOCIE

      (51)   Należy zauważyć, że część krajowej sprzedaży producentów z WE kierowana jest do dystrybutorów (którzy
             nie współpracowali), którzy następnie dokonują wywozu produktów poza Wspólnotę. Rzeczywista
             konsumpcja we Wspólnocie została więc określona na podstawie wielkości produkcji przemysłu
             wspólnotowego oraz innych producentów wspólnotowych (na podstawie informacji otrzymywanych na
             wniosek), a także na podstawie danych o wielkości przywozu do Wspólnoty i wywozu ze Wspólnoty
             w oparciu o dane Eurostatu.

      (52)   Na tej podstawie stwierdzono, że konsumpcja we Wspólnocie najpierw wzrosła z około 57 000 ton
             w 1996 r. do około 64 500 ton w 1998 r., ale następnie spadła do około 50 800 ton w czasie okresu
             dochodzenia.

             KSZTAŁTOWANIE SIĘ PRZYWOZU Z ROZWAŻANYCH KRAJÓW

             Wielkości przywozu i udziały w rynku

      (53)   Dla rozważanych krajów i Tajwanu wielkość przywozu i udziały w rynku kształtowały się następująco:

                                    1996           1997         1998          1999          2000            IP

             Tajlandia              111            204          614           740           1 049         1 385
             udziały w rynku        0,2 %          0,3 %        1,0 %         1,0 %         2,1 %          2,7 %

             Chiny                  316             85           95            78            44             35
             udziały w rynku        0,6 %          0,1 %        0,1 %         0,3 %         0,1 %          0,1 %

             Tajwan                2 663          5 947         4 434         3 246         1 299         1 259
             udziały w rynku        4,7 %          9,7 %        6,9 %         6,2 %         2,6 %          2,5 %
 ---pagebreak--- 11/t. 46          PL                               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                         281

           (54)   Całkowity przywóz z Tajlandii wzrósł znacznie, od około 100 ton w 1996 r. do około 1 400 ton w czasie
                  okresu dochodzenia. Największy wzrost miał miejsce między 1999 r. a 2000 r., co nastąpiło jednocześnie
                  z wejściem w życie decyzji Komisji o uchyleniu środków dla jednego z tajskich producentów
                  eksportujących, wynikającej z tymczasowej rewizji na podstawie art. 11 ust. 3 rozporządzenia
                  podstawowego. Biorąc pod uwagę tylko spółki ciągle poddawane cłom antydumpingowym, wzrost
                  wielkości pozostawał jednak ograniczony, a ich udział w rynku wzrósł z 0,3 % w 1996 r. do 0,5 % podczas
                  okresu dochodzenia. Należy zauważyć, że w ciągu poprzedniego okresu dochodzenia (od dnia 1 lipca do
                  dnia 31 grudnia 1993 r.) tajski udział w rynku wynosił 2,6 %.

           (55)   Jak wynika z powyższego, wielkość przywozu z Chin w okresie objętym rewizją również pozostawał
                  ograniczony. Należy jednakże przypomnieć, że dochodzenie w sprawie omijania środków wykazało, że
                  znaczna część przywozu z Tajwanu w rzeczywistości pochodziła z Chin. Gwałtowny spadek wielkości tego
                  przywozu w 2000 r. zbiega się z rozszerzeniem środków antydumpingowych na przywóz z Chin na
                  przywóz niektórych towarów z Tajwanu. W ciągu poprzedniego okresu dochodzenia udział Chin w rynku
                  osiągnął 8,5 %.

                  KSZTAŁTOWANIE SIĘ CEN W PRZYWOZIE

           (56)   Między 1996 r. a okresem dochodzenia ceny eksportowe dwóch współpracujących tajskich producentów
                  wzrosły o 6 %. W całym jednak okresie objętym rewizją ceny te nie wykazywały wyraźnej tendencji,
                  a wzrosty i spadki nie przekraczały 10 % średniej ceny.

           (57)   Według statystyk Eurostatu, ogólny poziom chińskich cen eksportowych spadł między 1996 r. a okresem
                  dochodzenia o 7 %. Podobnie jak w przypadku cen tajskich, ceny te nie wykazywały wyraźnej tendencji do
                  zmian w okresie objętym rewizją.

                  WIELKOŚCI PRZYWOZU I UDZIAŁY W RYNKU INNYCH KRAJÓW

           (58)   Przedstawione w poniższej tabeli wielkość przywozu z krajów których niniejsze dochodzenie nie dotyczy,
                  znacznie wzrósł od około 4 300 ton w 1996 r. do 11 700 ton w trakcie okresu dochodzenia. Ogólny udział
                  w rynku tych krajów podczas okresu objętego rewizją wyniósł 15,5 punktu procentowego.

                                           1996           1997             1998             1999            2000        IP

                  Inne kraje               4 271         5 922            7 510             4 169          10 821     11 686
                  udział w rynku           7,5 %          9,6 %            1,6 %            8,0 %          21,3 %     23,0 %

                                    G. SYTUACJA GOSPODARCZA PRZEMYSŁU WSPÓLNOTOWEGO

                  UWAGI WSTĘPNE

           (59)   Przedstawione poniżej wskaźniki ekonomiczne wykazują dla lat 1996–1998 wzrost, po którym nastąpiło
                  pogorszenie ogólnej sytuacji gospodarczej przemysłu wspólnotowego. Taki rozwój sytuacji należy
                  rozpatrywać w świetle nałożenia w 1995 r. ostatecznych środków antydumpingowych, praktyk ich
                  omijania i związanego z tym rozszerzenia w 2000 r. środków antydumpingowych na przywóz niektórych
                  towarów pochodzących z Tajwanu, i w końcu w świetle wzrastającej wielkości przywozu towarów po
                  cenach dumpingowych z innych krajów podlegających odrębnemu dochodzeniu.

                  Produkcja

                               Produkcja              1996         1997             1998            1999      2000       IP

                  tony metryczne                     42 455       44 771           46 499      43 009        43 903   46 905
 ---pagebreak--- 282          PL                                Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                        11/t. 46

      (60)   Produkcja przemysłu wspólnotowego najpierw wzrosła o 10 % między 1996 r. a 1998 r., potem spadła do
             poziomu z 1996 r., aby znowu wzrosnąć do poziomu osiągniętego w 1998 r.

             Zdolność i stopień wykorzystania zdolności

                         Zdolność                  1996       1997       1998         1999             2000        IP

             tony metryczne                       88 400     88 400     88 400       87 300           87 900     87 900
             wykorzystanie                         48 %       51 %       53 %         49 %             50 %      53 %

      (61)   Całkowita zdolność produkcyjna przemysłu wspólnotowego była w okresie objętym rewizją stosunkowo
             stabilna, dlatego stopień wykorzystania zdolności produkcyjnych miał taką samą tendencję jak
             w przypadku wielkości produkcji.

             Wielkość sprzedaży produktu objętego dochodzeniem z przeznaczeniem na konsumpcję w WE

                  Wielkość sprzedaży WE            1996      1997        1998         1999             2000        IP

             tony metryczne                       30 147    30 038      32 897       28 470           24 893     24 313

      (62)   Jak wyjaśniono wyżej, wzięto pod uwagę tylko towary sprzedawane przeznaczone do konsumpcji w WE.
             Określona na tej podstawie wielkość sprzedaży we Wspólnocie w okresie objętym rewizją zmniejszyła się
             z około 30 100 ton w 1996 r. do około 24 300 ton podczas badanego okresu, czyli o około 19 %. Należy
             jednak podkreślić, że między 1996 r. a 1998 r. wielkość sprzedaży wzrosła o 9 %, osiągając poziom około
             33 000 ton w 1998 r., po czym spadła do około 24 300 ton podczas okresu dochodzenia.

             Zapasy

                    Zapasy zamknięcia              1996       1997       1998         1999             2000        IP

             ton metrycznych                       5 629     5 920       6 022       6 109            5 571      5 401

      (63)   Poziom stanu zapasów zmniejszył się między 1996 r. a okresem dochodzenia o około 4 %. W ciągu
             pierwszych czterech lat okresu objętego rewizją poziom ten był na ogół stabilny, ale po 1999 r. zaczął
             znacznie spadać.

             Udział w rynku

                      udział w rynku               1996      1997        1998         1999             2000        IP

             przemysł wspólnotowy                 52,8 %     48,9 %     50,9 %       54,7 %           49,0 %     47,9 %

      (64)   Udział w rynku przemysłu wspólnotowego zmniejszył się między 1996 r. a okresem dochodzenia o 4,9
             punktu procentowego. Między 1996 r. a 1999 r. udział w rynku wzrósł jednak o 1,9 punktu procentowego,
             co wynikło z nałożenia środków aktualnie objętych rewizją. Od tamtego czasu pozycja rynkowa przemysłu
             wspólnotowego pogorszyła się.

             Ceny sprzedaży przemysłu wspólnotowego

                      Cena jednostkowa, sprzedaż w WE         1996      1997     1998         1999        2000      IP

             EUR/tonę metryczną                               1 812    1 686     1 595        1 515      1 437    1 413
 ---pagebreak--- 11/t. 46          PL                               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                        283

           (65)   Średnie jednostkowe ceny netto sprzedaży przemysłu wspólnotowego spadły z 1 812 EUR w 1996 r. do
                  1 413 EUR podczas okresu dochodzenia, co oznacza spadek o 22 %. Ceny sprzedaży spadały co roku
                  w przybliżeniu o 5 %.

                  Rentowność i zwrot z inwestycji

                            Rentowność                1996       1997        1998         1999        2000          IP

                  % obrotu netto w WE                3,1 %        5,2 %      3,3 %       - 2,4 %     - 4,2 %      - 3,5 %
                  Zwrot z inwestycji                 7,5 %       17,7 %     17,6 %       - 1,0 %     - 6,2 %      - 3,7 %

           (66)   Przemysłowi wspólnotowemu udało się zwiększyć rentowność z 3,1 % w 1996 r. do 5,2 % w 1997 r.
                  Następnie rentowność jednak spadała ciągle i podczas okresu dochodzenia była wyraźnie ujemna, na
                  poziomie - 3,5 %. Należy zauważyć, że w okresie pierwotnego dochodzenia (od lipca do grudnia 1993 r.)
                  przemysł wspólnotowy przynosił straty w wysokości około - 7 % obrotu.

           (67)   Zwrot z inwestycji miał ogólnie w okresie objętym rewizją taki sam charakter jak krzywa rentowności.
                  Należy zauważyć, że brano tu pod uwagę zarówno inwestycje bezpośrednie, jak i część inwestycji pośrednio
                  związaną z wytwarzaniem produktu objętego dochodzeniem.

                  Przepływ środków pieniężnych,

                    Przepływ środków pieniężnych      1996        1997       1998         1999        2000          IP

                  w tysiącach EUR                     3 009      5 393       4 939       1 773        638          281

           (68)   Generowany przez sprzedaż produktu objętego dochodzeniem przepływ środków pieniężnych wzrósł
                  między 1996 r. a 1998 r. o około 65 %, po czym bardzo silnie spadł do 281 000 EUR podczas okresu
                  dochodzenia.

                  Zdolność do zdobywania kapitału

           (69)   Żadna ze wspomnianych spółek nie wspominała o jakichkolwiek bieżących trudnościach w zdobywaniu
                  kapitału. Sytuacja ta mogłaby się jednak zmienić, gdyby przepływ środków pieniężnych dalej się pogarszał.

                  Zatrudnienie i płace

                         Zatrudnienie i płace         1996        1997       1998         1999        2000          IP

                  Pracownicy ogółem                   547         548         580         555         535          580
                  Średnia płaca na zatrudnionego      33,4        33,6       35,1         34,5        35,1         35,9
                  (w tysiącach EUR)

           (70)   Nie istniała Wyraźna tendencja zatrudnienia w przemyśle wspólnotowym. Między 1996 r. a 1998 r.
                  zatrudnienie wzrosło z 547 do 580 pracowników, po czym zmalało, a następnie powróciło podczas okresu
                  dochodzenia do poziomu z 1998 r. Wzrost podczas okresu dochodzenia należy przypisać występującemu
                  w tym czasie wzrostowi produkcji.

           (71)   Średnia płaca na zatrudnionego pozostawała w latach 1996 i 1997 względnie stabilna, później stopniowo
                  rosła. Ogólny wzrost między 1996 r. a okresem dochodzenia wyniósł około 7 %.

                  Produktywność

                           Produktywność              1996        1997       1998         1999        2000          IP

                  Produktywność       (produkcja
                  w tonach na zatrudnionego)          77,6        81,7       80,2         77,5        82,1         80,9
 ---pagebreak--- 284          PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                           11/t. 46

      (72)   Produktywność wzrosła między 1996 r. a 1998 r. o 3 %, tzn. z 77,6 ton do 80,2 tony na pracownika.
             Następnie spadła, ale podczas okresu dochodzenia odzyskała swój poziom z 1998 r.

             Inwestycje

                                                                                                                Okres
                        Inwestycje               1996         1997         1998         1999         2000
                                                                                                             dochodzenia

             W tysiącach EUR                    2 738        2 222        2 441         3 094        2 781     2 529

      (73)   W okresie objętym rewizją poziom nowych inwestycji pozostawał względnie stabilny. Inwestycje te
             polegały głównie na odnowie lub ulepszaniu istniejących urządzeń i nie są związane z jakimikolwiek
             wzrostem zdolności produkcyjnych.

             Wzrost

      (74)   Jak już wyjaśniono wyżej, w latach 1996 i 1998 przemysł wspólnotowy mógł czerpać zyski z rosnącego
             rynku, zwiększając swoją wielkość sprzedaży i udział w rynku. Następnie jednakże konsumpcja we
             Wspólnocie zmniejszyła się i pomimo spadającego przywozu z rozważanych krajów (szczególnie
             prowadzonego za pośrednictwem Tajwanu), sprzedaż i udział przemysłu wspólnotowego w rynku spadły.

             Skala marginesu dumpingu

      (75)   Ze względu na małą wielkość przywozu z rozważanych krajów podczas okresu dochodzenia,
             przewidywane skutki skali ustalonego marginesu dumpingu byłyby negatywne, w szczególności jeśli
             w przyszłości wzrosłaby wielkość rozważanego przywozu. W tym kontekście trzeba przypomnieć wnioski
             z pozycji E.4, w których stwierdzono, że w razie uchylenia środków antydumpingowych jest wysoce
             prawdopodobne że przywóz z rozważanych krajów do Wspólnoty nastąpi ponownie zarówno
             w znacznych ilościach, jak i po cenach dumpingowych.

             Ożywienie po skutkach poprzedniego dumpingu

      (76)   Jak wskazuje pozytywne kształtowanie się większości wyżej wyszczególnionych wskaźników, po
             szkodliwych skutkach dumpingowego przywozu z dwóch rozważanych krajów sytuacja gospodarcza
             przemysłu wspólnotowego ożywiła się w latach 1996–1998. Potem sytuacja znów się pogorszyła, co było
             skutkiem wzrostu przywozu towarów po cenach dumpingowych z innych państw trzecich (patrz: C).

             WNIOSEK Z ANALIZY SYTUACJI NA RYNKU WSPÓLNOTOWYM

      (77)   Wprowadzenie środków antydumpingowych w stosunku do Chin i Tajlandii miało wyraźnie pozytywny
             skutek dla sytuacji gospodarczej przemysłu wspólnotowego, gdy porówna się ją z sytuacją sprzed ich
             wprowadzenia. Większość wskaźników szkody wykazywała w latach 1996 i 1998 zmiany pozytywne.
             Wzrosły produkcja, wykorzystanie zdolności produkcyjnych i wielkość sprzedaży, wskutek czego nastąpił
             wzrost udziału w rynku i zatrudnienia. Wskaźniki rentowności jak zwrot z obrotu, zwrot z inwestycji
             i przepływ środków pieniężnych również rozwijały się pomyślnie. Gdyby środków tych nie omijano
             poprzez przywóz z Tajwanu, rozwój ten byłby pomyślniejszy. Jednakże po 1998 r., nastąpiło ogólne
             pogorszenie sytuacji gospodarczej przemysłu wspólnotowego: spadły wielkość sprzedaży, udziały w rynku,
             produkcja, rentowność i ceny. Szkody wyrządzone w tym okresie przemysłowi wspólnotowemu były
             skutkiem przywozu towarów po cenach dumpingowych pochodzących z Republiki Czeskiej, Malezji, Rosji,
             Republiki Korei i Słowacji, dlatego nałożono ostateczne środki antydumpingowe na te kraje w sierpniu
             2002 (1).

      (1) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1514/2002 z 19 sierpnia 2002 r. (Dz.U. L 228 z 24.8.2002, str. 1).
 ---pagebreak--- 11/t. 46          PL                            Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                          285

                       H. PRAWDOPODOBIEŃSTWO UTRZYMANIA SIĘ I/LUB PONOWNEGO WYSTĄPIENIA
                                                  SZKODY

           (78)   Aby ocenić prawdopodobny skutek wygaśnięcia obowiązujących środków, wzięto pod uwagę następujące
                  elementy:

                  a) Jak wyjaśniono w motywach 33–44:

                       — istnieją wyraźne wskazania, że producenci chińscy i tajscy mają możliwości wzrostu i/lub zmiany
                         kierunku ich wywozu na rynek wspólnotowy,

                       — na podstawie polityki cen eksportowych ustalonej w przypadku chińskiego i tajskiego wywozu do
                         USA, jest prawdopodobne, że w razie braku środków antydumpingowych producenci
                         w rozważanych krajach ponownie przyjmą politykę cen dumpingowych na rynku wspólnotowym.
                         Ogólnie rzecz ujmując, ceny płacone na ich rynkach eksportowych są rzeczywiście niższe od cen
                         płaconych przez przemysł wspólnotowy, ale z powodu niemożności przeprowadzenia ich
                         szczegółowej analizy, ze względu na liczne odmiany różnych rodzajów produktu, nie można
                         dokonać dokładnych porównań cen wszystkich rodzajów produktu.

                  b) Dochodzenie wykazało, że na podstawie porównywalnych rodzajów produktów tajscy producenci
                     eksportujący, którzy współpracowali w dochodzeniu, sprzedawali produkt objęty dochodzeniem po
                     cenach znacznie niższych niż czynił to przemysł wspólnotowy. W przypadku Chin, wobec braku
                     współpracy a także wskutek różnorodnych rodzajów produktu i wynikającej z niej różnorodności cen
                     importowych, nie można dokonać porównania cen w zależności od rodzaju produktu. Dostępny stan
                     faktyczny wskazywał jednak, że średnia chińska cena importowa jest znacznie niższa od ceny
                     stosowanej przez producentów tajskich. Można więc dojść do wniosku, że różnice między cenami
                     sprzedaży produktów objętych dochodzeniem pochodzących z Chin i z przemysłu wspólnotowego bez
                     obciążenia cłami antydumpingowymi są przynajmniej tak samo znaczne jak przy przywozie towarów
                     pochodzących z Tajlandii.

                  c) Jest bardzo prawdopodobne, że niskie ceny będą w dalszym ciągu stosowane przez rozważane kraje,
                     również w celu odzyskania utraconych udziałów w rynku. Wielce prawdopodobne jest, że skutkiem
                     takich polityk cenowych, w połączeniu ze zdolnością Chin i Tajlandii do dostarczania znacznych ilości
                     produktu objętego dochodzeniem na rynek wspólnotowy, byłoby wzmocnienie zniżkowej tendencji
                     cenowej na rynku, związane z przewidywanym ujemnym skutkiem dla gospodarczej sytuacji przemysłu
                     wspólnotowego.

           (79)   Wygaśnięcie środków przeciwko przywozowi z Chin pociągnie też za sobą wygaśnięcie środków
                  zapobiegających omijaniu ceł stosowanych w odniesieniu do przywozu produktu objętego dochodzeniem
                  z Tajwanu. Należy w tym kontekście przypomnieć, że, jak wyjaśniono w akapicie 41, stwierdzono, że środki
                  zastosowane przeciwko przywozowi z Chin były omijane w szerokim zakresie, dlatego więc rozszerzono
                  je na Tajwan. W razie uchylenia środków przeciwko Tajwanowi, istniałoby bardzo duże
                  prawdopodobieństwo, że omijanie środków wystąpi ponownie.

           (80)   Na tej podstawie stwierdza się, że w razie uchylenia środków antydumpingowych istnieje
                  prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia szkody spowodowanej przywozem z Chin i Tajlandii.

                                                        I. INTERES WSPÓLNOTY

                  UWAGI WSTĘPNE

           (81)   Zgodnie z art. 21 rozporządzenia podstawowego zbadano, czy utrzymanie istniejących środków
                  antydumpingowych zaszkodzi interesowi Wspólnoty jako całości. Interes Wspólnoty określono na
                  podstawie szacunkowej oceny różnych interesów cząstkowych tj. przemysłu wspólnotowego, importerów
                  i podmiotów gospodarczych oraz użytkowników towaru objętego dochodzeniem.

           (82)   Należy przypomnieć, że w poprzednim dochodzeniu przyjęcia środków nie uznano za działanie wbrew
                  interesom Wspólnoty. Również fakt, że obecne dochodzenie jest rewizją, czyli analizowaniem sytuacji,
                  w której środki antydumpingowe już zastosowano, umożliwia ocenę jakiegokolwiek niewłaściwego
                  oddziaływania aktualnie stosowanych środków antydumpingowych na zainteresowane strony.
 ---pagebreak--- 286          PL                           Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                          11/t. 46

      (83)   Na tej podstawie zbadano, czy pomimo wniosków w sprawie prawdopodobieństwa utrzymania się
             i ponownego wystąpienia szkodliwego dumpingu, istnieją istotne powody, które doprowadziłyby do
             wniosku, że w interesie Wspólnoty nie leży utrzymanie środków w tym konkretnym przypadku.

             Interes przemysłu wspólnotowego

      (84)   Przemysł wspólnotowy sprawdził się jako przemysł żywotny strukturalnie. Zostało to potwierdzone
             pozytywnym rozwojem jego sytuacji gospodarczej w czasie, kiedy po nałożeniu aktualnie obowiązujących
             środków antydumpingowych przywrócona została skuteczna konkurencja. Poziom zysku, jaki ten
             przemysł mógł osiągnąć po dwóch latach od nałożenia środków został w czasie pierwotnego dochodzenia
             oceniony jako rozsądny w stosunku do tego, jakiego można było oczekiwać w przypadku braku przywozu
             towarów po cenach dumpingowych.

      (85)   Można rozsądnie przewidywać, że przemysł wspólnotowy będzie w dalszym ciągu osiągał zysk z aktualnie
             nałożonych środków antydumpingowych. Gdyby środki te nie zostały utrzymane, jest prawdopodobne że
             przemysł wspólnotowy poniósłby szkody, nawet gdyby podjął działania przeciwko innym krajom
             importującym po cenach dumpingowych.

             Interes niepowiązanych importerów/pośredników handlowych

      (86)   Komisja wysłała kwestionariusz do 57 niezależnych importerów/pośredników handlowych. Na
             kwestionariusz odpowiedziało tylko dwóch importerów. Jeden z nich kupował produkt objęty
             dochodzeniem z Chin, ale po nałożeniu środków zmienił dostawcę. W związku z tym zgłosił, że ani
             utrzymanie, ani uchylenie środków, nie będzie miało dla niego skutków. Drugi importer popiera
             przedłużenie działania środków i stwierdził, że występujące przed ich nałożeniem nieuczciwe zachowania
             handlowe zakłóciły rynek wspólnotowy.

      (87)   Dziewiętnastu innych importerów odpowiedziało, że dochodzenie ich nie dotyczyło, ponieważ w okresie
             objętym rewizją nie kupowali towaru z rozważanych krajów. Innych reakcji nie było i w związku z tym
             można sformułować wniosek, że utrzymanie środków nie będzie mieć dla importerów lub handlowców
             znaczących ujemnych skutków.

             Interes użytkowników

      (88)   Użytkownicy produktu objętego dochodzeniem to głównie branże przemysłu petrochemicznego oraz
             branże przemysłu w sektorze budownictwa. Komisja wysłała kwestionariusze do 23 użytkowników i do 5
             europejskich stowarzyszeń potencjalnych użytkowników. Odpowiedziały tylko trzy spółki i wszystkie
             stwierdziły, że nie są zainteresowane dochodzeniem.

      (89)   Taki brak współpracy potwierdza, że łączniki rur lub przewodów rurowych stanowią dla tych spółek bardzo
             małą część ogólnych kosztów produkcji, a aktualnie obowiązujące środki antydumpingowe nie miały
             znaczącego negatywnego skutku dla ich sytuacji gospodarczej.

                                    J. WNIOSEK W SPRAWIE INTERESU WSPÓLNOTY

      (90)   Biorąc pod uwagę powyższe argumenty nie uważa się, aby jakikolwiek możliwy dla importerów lub
             przemysłów użytkujących skutek był w stanie skompensować pozytywne dla przemysłu wspólnotowego
             skutki środków przeciwko ponownemu wystąpieniu szkodliwego dumpingu. Nie istnieje więc żaden
             nieodparty argument przeciwko rezygnacji z utrzymania środków antydumpingowych.

             Forma środków zastosowanych w stosunku do Tajlandii

      (91)   Jak stwierdzono w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania, tymczasowa rewizja dotycząca formy
             środków zastosowanych w przywozie towarów pochodzących z Tajlandii została wszczęta z inicjatywy
             Komisji.

      (92)   Dotychczas Komisja nie doszła w tej sprawie do żadnych wniosków ostatecznych, a dochodzenie jest nadal
             w toku.
 ---pagebreak--- 11/t. 46           PL                           Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                       287

                                                   K. ŚRODKI ANTYDUMPINGOWE

           (93)   Wszystkie strony poinformowano o zasadniczym stanie faktycznym i względach, na podstawie których ma
                  zostać wydane zalecenie utrzymania istniejących środków antydumpingowych. Ponadto stronom
                  przyznano okres, w którym mogą przedstawić uwagi związane z ogłoszeniem tych informacji. Nie wpłynęły
                  jednak żadne uwagi, mogące spowodować zmianę powyższych wniosków.

           (94)   Z powyższego wynika, że jak przewidziano w art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, należy
                  utrzymać środki antydumpingowe stosowane w odniesieniu do przywozu pochodzącego z Chin i Tajlandii
                  lub wysyłanych z Tajwanu żeliwnych lub stalowych łączników rur lub przewodów rurowych, rozszerzone
                  rozporządzeniem Rady (WE) nr 763/2000 i zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 2314/2000. Należy
                  przypomnieć, że stosowane dla obu zainteresowanych krajów środki składają się z cła ad valorem,
                  z wyjątkiem jednak przywozu produktu objętego dochodzeniem wytwarzanego i sprzedawanego
                  z przeznaczeniem na przywóz do Wspólnoty przez dwie tajskie spółki, których zobowiązania zostały
                  przyjęte,

           PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

                                                               Artykuł 1

           1. Nakłada się ostateczne cło antydumpingowe na przywóz żeliwnych lub stalowych (z wyłączeniem stali
           nierdzewnej) łączników rur lub przewodów rurowych (innych niż łączniki odlewane oraz kołnierze i łączniki
           gwintowane), o największej średnicy zewnętrznej nieprzekraczającej 609,6 mm, rodzaju stosowanego do
           spawania doczołowego lub do innych celów, objętych kodami CN ex 7307 93 11 (kod TARIC 7307 93 11 99),
           ex 7307 93 19 (kod TARIC 7307 93 19 99), ex 7307 99 30 (kod TARIC 7307 99 30 98) i ex 7307 99 90 (kod
           TARIC 7307 99 90 98), pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Tajlandii.

           2. Stawkę ostatecznego cła antydumpingowego stosowaną do ceny netto franco granica Wspólnoty przed
           zapłaceniem cła, dla wyrobów produkowanych przez podane niżej kraje ustala się następująco:

                          Kraj                                 Stawka celna                      Dodatkowy Kod TARIC

           Chińska Republika Ludowa                              58,6 %                                     —

           Tajlandia                                             58,9 %                                 8851

           Z wyjątkiem:
           Thai Benkan Co. Ltd,
           Prapadaeng-Samutprakarn                                 0%                                   A118

           3. Bez względu na ust. 1, ostateczne cło antydumpingowe nie stosuje się do przywozu dopuszczonego do
           swobodnego obrotu zgodnie z art. 2.

           4. Jeśli nie ustalono inaczej, stosuje się obowiązujące przepisy dotyczące należności celnych.

                                                               Artykuł 2

           1. Przywóz zgłoszony jako przeznaczony do swobodnego obrotu pod podanymi niżej kodami dodatkowymi
           TARIC, produkowany i bezpośrednio wywożony (tzn. wysyłany i fakturowany) przez spółkę podaną niżej do
           spółki we Wspólnocie działającej jako importer, zwalnia się z cła antydumpingowego nałożonego art. 1 pod
           warunkiem że przywóz ten odbywa się zgodnie z ust. 2 niniejszego artykułu.

                          Kraj                                   Spółka                           Dodatkowy kod TARIC

           Tajlandia                          Awaji Sangyo (Thailand) Co. Ltd, Samutprakarn             8 850

                                              TTU Industrial Corp. Ltd Bangkok.                         8 850
 ---pagebreak--- 288          PL                          Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                        11/t. 46

      2. Przywóz określony w ust. 1, jest zwolniony z cła antydumpingowego, pod warunkiem że:
      a) oprócz przedstawienia zgłoszenia o dopuszczeniu towarów do swobodnego obrotu, organom celnym Państw
         Członkowskich zostanie przedstawiona faktura handlowa zawierająca przynajmniej elementy wymienione
         w Załączniku; oraz
      b) zgłoszone i przedstawione organom celnym towary dokładnie odpowiadają opisowi w fakturze handlowej.

                                                       Artykuł 3
      Ostateczne cło antydumpingowe nałożone na mocy art. 1 na przywóz towarów pochodzących z Chińskiej
      Republiki Ludowej rozszerza się na przywóz tych samych łączników (kody TARIC: 7307 93 11 91;
      7307 93 19 91; 7307 99 30 92; 7307 99 90 92) wysyłanych z Tajwanu (dodatkowy kod TARIC A 999),
      z wyjątkiem łączników produkowanych przez Chup Hsin Enterprise Co. Ltd, Kaohsiung (Tajwan) (dodatkowy kod
      TARIC A 098), Rigid Industries Co. Ltd, Kaohsiung (Tajwan) (dodatkowy kod TARIC A 099) oraz Niang Hong Pipe
      Fittings Co. Ltd, Kaohsiung (Tajwan) (dodatkowy kod TARIC A 100).

                                                       Artykuł 4
      Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii
      Europejskiej.

              Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich
              Państwach Członkowskich.

              Sporządzono w Luksemburgu, dnia 2 czerwca 2003 r.

                                                                               W imieniu Rady
                                                                                K. STEFANIS
                                                                               Przewodniczący
 ---pagebreak--- 11/t. 46     PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                    289

                                                           ZAŁĄCZNIK

           W fakturze handlowej towarzyszącej łącznikom rur lub przewodów rurowych sprzedawanym przez spółkę we
           Wspólnocie w ramach zobowiązania, znajdują się następujące elementy:
           1) nagłówek „FAKTURA HANDLOWA TOWARZYSZĄCA TOWAROM OBJĘTYM ZOBOWIĄZANIEM”

           2) nazwa wystawiającej fakturę handlową spółki wymienionej w art. 2 ust. 1;
           3) numer faktury handlowej;

           4) data wystawienia faktury handlowej;
           5) dodatkowy kod TARIC, pod którym towary wykazane w fakturze mają podlegać odprawie celnej na granicy
              Wspólnoty;
           6) dokładny opis towarów;

           7) opis warunków sprzedaży, zawierający:
              — cenę,

              — warunki płatności,
              — warunki dostawy;

              — sumę bonifikat i rabatów;
           8) nazwa spółki działającej jako importer, któremu spółka bezpośrednio wystawiła fakturę;

           9) nazwisko pracownika spółki wystawiającego fakturę i następujące, podpisane oświadczenie:
              „Ja, niżej podpisany, zaświadczam, że sprzedaż towarów przeznaczonych do bezpośredniego wywozu do
              Wspólnoty Europejskiej, objętych niniejszą fakturą, jest dokonywana na warunkach zobowiązania
              zaoferowanego przez [nazwa spółki] i przyjętego przez Komisję Europejską [decyzją 1996/252/WE].
              Oświadczam, że informacje podane w niniejszej fakturze są kompletne i prawidłowe.”.