CELEX: 21998D1218(04)
Language: da
Date: 1998-11-27 00:00:00
Title: Afgørelse nr. 6/98 truffet af Associeringsrådet mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Estland på den anden side den 27. november 1998 om fastlæggelse af vilkårene og betingelserne for Republikken Estlands deltagelse i fællesskabsprogrammet for sundhedsfremme, sundhedsoplysning, sundhedsundervisning og sundhedsuddannelse

Avis juridique important

|

21998D1218(04)

Afgørelse nr. 6/98 truffet af Associeringsrådet mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Estland på den anden side den 27. november 1998 om fastlæggelse af vilkårene og betingelserne for Republikken Estlands deltagelse i fællesskabsprogrammet for sundhedsfremme, sundhedsoplysning, sundhedsundervisning og sundhedsuddannelse  

EF-Tidende nr. L 343 af 18/12/1998 s. 0042 - 0044

AFGØRELSE Nr. 6/98 TRUFFET AF ASSOCIERINGSRÅDET mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Estland på den anden side den 27. november 1998 om fastlæggelse af vilkårene og betingelserne for Republikken Estlands deltagelse i fællesskabsprogrammet for sundhedsfremme, sundhedsoplysning, sundhedsundervisning og sundhedsuddannelse (98/724/EF) ASSOCIERINGSRÅDET HAR -under henvisning til Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Estland på den anden side (1), særlig artikel 108, ogud fra følgende betragtninger:I henhold til artikel 108 i Europaaftalen kan Estland deltage i Fællesskabets rammeprogrammer, særprogrammer, projekter eller andre foranstaltninger, bl.a. på området sundhed;i henhold til nævnte artikel 108 skal vilkårene og betingelserne for Estlands deltagelse i de i artikel 108 nævnte aktiviteter fastlægges af Associeringsrådet -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1 Estland deltager i Det Europæiske Fællesskabs program for sundhedsfremme, sundhedsoplysning, sundhedsundervisning og sundhedsuddannelse i henhold til de vilkår og betingelser, der er fastsat i bilag I og II, som udgør en integrerende del af denne afgørelse.Artikel 2 Denne afgørelse anvendes indtil den 31. december 2000.Artikel 3 Denne afgørelse træder i kraft den første dag i måneden efter vedtagelsen.Udfærdiget i Bruxelles, den 27. november 1998.På Associeringsrådets vegneW. SCHÜSSELFormand(1) EFT L 68 af 9. 3. 1998, s. 3.BILAG I VILKÅR OG BETINGELSER FOR REPUBLIKKEN ESTLANDS DELTAGELSE I PROGRAMMET FOR SUNDHEDSFREMME, SUNDHEDSOPLYSNING, SUNDHEDSUNDERVISNING OG SUNDHEDSUDDANNELSE 1. Estland deltager i alle aktiviteter under programmet for sundhedsfremme, i det følgende benævnt »programmet«, i overensstemmelse med målene, kriterierne, procedurerne og tidsplanerne i Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse 645/96/EF af 29. marts 1996 om et fællesskabshandlingsprogram for sundhedsfremme, sundhedsoplysning, sundhedsundervisning og sundhedsuddannelse som led i indsatsen inden for folkesundhed (1996-2000) (1), særlig artikel 6, stk. 2, medmindre andet er fastsat i afgørelsen.2. Vilkårene og betingelserne for indgivelse, vurdering og udvælgelse af ansøgninger fra støtteberettigede institutioner, organisationer og enkeltpersoner i Estland er de samme som dem, der gælder for berettigede institutioner, organisationer og enkeltpersoner i Fællesskabet.3. For at sikre programmets fællesskabsdimension skal tværnationale projekter og aktiviteter, der foreslås af Estland, omfatte et mindsteantal partnere fra Fællesskabets medlemsstater. Dette mindsteantal fastlægges i forbindelse med programmets gennemførelse, idet der tages hensyn til arten af de forskellige aktiviteter, antallet af partnere i et bestemt projekt og antallet af lande, der deltager i programmet.4. Estland indbetaler hvert år et bidrag til De Europæiske Fællesskabers almindelige budget til dækning af omkostningerne ved landets deltagelse i programmet (se bilag II). Associeringsudvalget kan om fornødent justere dette bidrag.5. Fællesskabets medlemsstater og Estland vil inden for rammerne af de eksisterende bestemmelser gøre alt, hvad der står i deres magt, for at fremme den frie bevægelighed og opholdet for personer, der er berettigede i henhold til programmet, og som rejser mellem Estland og Fællesskabets medlemsstater i forbindelse med deltagelse i aktiviteter, som er omfattet af afgørelsen.6. Uden at dette berører Kommissionens og Revisionsretten for De Europæiske Fællesskabers ansvar for overvågning og evaluering af programmet i overensstemmelse med afgørelsen om programmet for sundhedsfremme (artikel 7), evalueres Estlands deltagelse i programmet løbende på grundlag af et partnerskab mellem Estland og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber. Estland forelægger Kommissionen de fornødne rapporter og medvirker ved andre særlige aktiviteter, som Kommissionen tager initiativ til i denne sammenhæng.7. Uden at dette berører procedurerne i artikel 5 i afgørelsen om programmet for sundhedsfremme, indbydes Estland til koordinationsmøder om alle spørgsmål vedrørende gennemførelsen af afgørelsen forud for de ordinære møder i programudvalgene. Kommissionen informerer Estland om resultaterne af disse ordinære møder.8. Det sprog, der anvendes i forbindelse med ansøgningsprocessen, kontrakter, rapporter, der skal indgives, og andre administrative arrangementer i forbindelse med programmet, skal være et af Fællesskabets officielle sprog.(1) EFT L 95 af 16. 4. 1996, s. 1.BILAG II REPUBLIKKEN ESTLANDS FINANSIELLE BIDRAG TIL PROGRAMMET FOR SUNDHEDSFREMME 1. Estlands finansielle bidrag omfatter:- finansiel støtte fra programmet til estiske deltagere- supplerende administrationsudgifter i tilknytning til Kommissionens styring af programmet, der følger af Estlands deltagelse.2. For hvert regnskabsår må summen af tilskud og anden finansiel støtte, som estiske støttemodtagere opnår fra programmet, ikke overstige det bidrag, Estland indbetaler, efter fradrag af de ekstra administrationsomkostninger.Hvis det bidrag, som Estland har betalt til De Europæiske Fællesskabers almindelige budget, efter fradrag af de ekstra administrationsomkostninger, viser sig at være større end summen af tilskud og anden finansiel støtte, som estiske støttemodtagere opnår fra programmet, fremfører Kommissionen saldoen til det følgende regnskabsår og trækker beløbet fra det følgende års bidrag. Hvis der stadig består en sådan saldo, når programmet slutter, vil det pågældende beløb blive udbetalt til Estland.3. Estlands årlige bidrag til sundhedsfremmeprogrammet andrager fra 1998 21 400 ECU. Af dette beløb dækker 1 400 ECU de supplerende administrationsudgifter i forbindelse med Kommissionens forvaltning af programmet som følge af Estlands deltagelse.4. Finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget finder anvendelse på forvaltningen af bidraget fra Estland.Ved afgørelsens ikrafttræden og i begyndelsen af hvert år sender Kommissionen Estland en indkaldelse af midler svarende til landets bidrag til dækning af udgifterne i henhold til afgørelsen.Dette bidrag udtrykkes i ecu og skal indbetales til en af Kommissionens ecu-bankkonti.Estland indbetaler senest tre måneder efter, at indkaldelsen af midler er afsendt, sit bidrag til dækning af de årlige udgifter i henhold til afgørelsen i overensstemmelse med indkaldelsen af midler. Enhver forsinkelse ved betalingen af bidraget vil medføre, at Estland skal betale renter af det udestående beløb fra forfaldsdatoen. Rentesatsen svarer til den sats, Den Europæiske Fond for Monetært Samarbejde anvender på sine transaktioner i ecu i den måned, hvor forfaldsdatoen ligger, forhøjet med 1,5 procentpoint.5. Estland betaler de supplerende administrationsudgifter, der er omtalt under punkt 3, over landets nationale budget.6. Estland betaler 50 % af de resterende omkostninger ved landets deltagelse over sit nationale budget.De resterende 50 % betales via Estlands årlige Phare-tildeling, jf. dog Phares årlige programmeringsprocedurer.