CELEX: 42006X1227(03)
Language: hu
Date: 2006-12-27 00:00:00
Title: Az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának 107. számú előírása (UN/ECE) – Egységes rendelkezések az M2 vagy M3 kategóriájú járművek általános felépítésük tekintetében történő jóváhagyásáról

27.12.2006          HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                    L 373/135
 A nemzetközi közjog értelmében jogi hatállyal kizárólag az ENSZ Európai Gazdasági Bizottságának
  (UN/ECE) eredeti szövegei rendelkeznek. Ezen előírás státusza és hatálybalépésének időpontja az
  ENSZ EGB-előírások állapotát jelző TRANS/WP.29/343/Rev.X dokumentum legutolsó változatában
                                ellenőrizhető, a következő internetes címen:
              http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html.
Az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának 107. számú előírása (UN/ECE)
   – Egységes rendelkezések az M2 vagy M3 kategóriájú járművek általános felépítésük
                                  tekintetében történő jóváhagyásáról
                                     106. függelék: 107. számú előírás
                                             1. felülvizsgálat
Tartalmazza az alábbi dokumentumok érvényes szövegezését:
Az előírás 01. módosításcsomagja – A hatálybalépés időpontja: 2004. augusztus 12.
1. helyesbítés – 2004.10.19.
2. helyesbítés – 2006.01.25.
1.                    HATÁLY
1.1.                  Az előírás érvényes minden M2 vagy M3 kategóriájú egyszintes, emeletes,
                      merev vagy csuklós járműre 1/.
1.2.                  Azonban az előírás követelményei nem vonatkoznak az alábbi járművekre:
1.2.1.                Meghatározott személyek, például rabok, biztonságos szállítására szolgáló
                      járművek;
1.2.2.                Kifejezetten sebesült vagy beteg személyek szállítására szolgáló járművek
                      (mentőautók);
1.2.3.                Terepjáró járművek.
1.2.4.                Kifejezetten iskolás gyermekek szállítására szolgáló járművek.
1.3.                  Az előírás követelményei csak akkor vonatkoznak az alábbi járművekre, ha
                      azok megfelelnek tervezett felhasználási céljuknak és funkciójuknak:
1.3.1.                A rendőrség, a biztonsági szolgálatok és a fegyveres erők általi használatra
                      tervezett járművek;
1.3.2.                Olyan járművek, melyeknek ülései kizárólag a jármű nyugalmi helyzetében
                      való használatra szolgálnak, és amelyek nem szállíthatnak 8 személynél
                      többet (a vezető kivételével), amikor mozgásban vannak. Ilyenek például a
                      mozgókönyvtárak, a mozgótemplomok és a mozgó kórházi egységek.
1/ A motoros járművekre vonatkozó egységesített állásfoglalás (R.E.3) 7. mellékletének
meghatározása szerint (TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 dokumentum).
 ---pagebreak--- L 373/136 HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       27.12.2006
           Azokat az üléseket, amelyeket a jármű mozgása közben való használatra
           terveztek, világosan meg kell jelölni a felhasználók számára.
2.         FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
           Ezen előírás alkalmazásában:
2.1.       A „jármű” a fenti 1. bekezdés hatálya alá tartozó, M2 vagy M3 kategóriájú
           járművet jelenti.
2.1.1.     A vezetőn kívül 22 utasnál több személy befogadására alkalmas járművek
           három osztályba sorolhatók:
2.1.1.1.   „I. osztály”: álló utasok számára kialakított területekkel rendelkező járművek,
           lehetővé téve az utasok mozgását.
2.1.1.2.   „II. osztály”: elsősorban ülő utasok szállítására szolgáló járművek,
           amelyekben az álló utasok a folyosón és/vagy olyan területen szállíthatók,
           amely nem haladja meg két kettős ülés területét.
2.1.1.3.   „III. osztály”: kizárólag ülő utasok szállítására szolgáló járművek.
2.1.1.4.   Egy jármű több osztályba is tartozhat. Ilyen esetben a jóváhagyás minden
           olyan osztályra vonatkozóan megadható, ahová a jármű tartozik.
2.1.2.     A vezetőn kívül 22 utasnál nem több személy befogadására alkalmas
           járművek két osztályba sorolhatók:
2.1.2.1.   „A osztály”: álló utasok szállítására szolgáló járművek; az ebbe az osztályba
           sorolt járművek rendelkeznek ülésekkel, valamint az álló utasok számára
           kialakított területtel.
2.1.2.2.   „B. osztály”: nem álló utasok szállítására szolgáló járművek; az ebbe az
           osztályba sorolt járműveknél nem kell biztosítani helyet az álló utasok
           számára.
2.1.3.     A „csuklós jármű” két vagy több merev szakaszból álló jármű, amelyek
           csuklósan kapcsolódnak egymáshoz; az egyes szakaszok utasterei úgy vannak
           összekapcsolva, hogy az utasok szabadon mozoghatnak közöttük; a merev
           szakaszok folytonosan vannak egymáshoz kapcsolva, ami azt jelenti, hogy
           csak olyan eszközöket igénylő eljárással lehet őket szétválasztani, amelyekkel
           általában csak szerelőműhelyek rendelkeznek;
2.1.3.1.   Az „emeletes csuklós jármű” két vagy több merev szakaszból álló jármű,
           amelyek csuklósan kapcsolódnak egymáshoz; az egyes szakaszok utasterei
           legalább az egyik emeleten úgy vannak összekapcsolva, hogy az utasok
           szabadon mozoghatnak közöttük; a merev szakaszok folytonosan vannak
           egymáshoz kapcsolva, ami azt jelenti, hogy csak olyan eszközöket igénylő
           eljárással lehet őket szétválasztani, amelyekkel általában csak
           szerelőműhelyek rendelkeznek;
2.1.4.     Az „alacsony padlós busz” olyan I., II. vagy A. osztályba sorolt jármű,
           amelyben az álló utasok szállítására szolgáló terület (csuklós járművek
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     L 373/137
            esetében a jármű első részében, emeletes járművek esetében pedig az alsó
            szinten) legalább 35%-a egyetlen, lépcső nélküli területet képez, amely
            legalább egy utasajtót magában foglal.
2.1.5.      A „karosszéria” olyan önálló műszaki egység, amely magában foglalja a
            jármű speciális belső és külső berendezéseit.
2.1.6.      Az „emeletes jármű” olyan jármű, amelyben az utasok rendelkezésére álló
            terület – legalább részben – két egymás feletti szinten van kialakítva, és a
            felső szinten álló utasok számára nem biztosítanak helyet.
2.1.7.      Az „önálló műszaki egység” a jármű részét képező berendezést jelenti,
            amelyre külön típusjóváhagyás adható, de csak egy vagy több meghatározott
            típusú jármű vonatkozásában;
2.2.        „Típusmeghatározás(ok)”
2.2.1.      A „járműtípus” olyan járműveket jelent, melyek az alábbi főbb
            vonatkozásaikban nem különböznek egymástól:
            a)    karosszéria gyártója
            b)    alváz gyártója
            c)    jármű építési módja (> 22 utas vagy < 22 utas)
            d) karosszéria építési módja (egyszintes, emeletes, csuklós, alacsony padlós)
            e)    karosszéria típusa, ha azt önálló műszaki egységként hagyták jóvá
2.2.2.      A „karosszéria típusa” a külön műszaki egységként való típusjóváhagyás
            szempontjából olyan karosszériák kategóriáját jelenti, amelyek az alábbi
            vonatkozásaikban nem különböznek lényegesen egymástól:
            a) karosszéria gyártója
            b) jármű építési módja (> 22 utas vagy < 22 utas)
            c) karosszéria építési módja (egyszintes, emeletes, csuklós, alacsony padlós)
            d) a teljesen felszerelt járműkarosszéria tömege, 10% eltéréssel
            e) járművek meghatározott típusai, amelyekre az adott karosszériatípus
                felszerelhető
2.3.        A „jármű vagy önálló műszaki egység jóváhagyása” a 2.2. bekezdés szerinti
            jármű- vagy karosszériatípusnak az előírásban meghatározott szerkezeti
            jellemzők tekintetében történő jóváhagyását jelenti;
2.4.        A „felépítmény” a karosszéria azon része, amely felborulást okozó balesetnél
            hozzájárul a jármű szilárdságához;
 ---pagebreak--- L 373/138 HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         27.12.2006
2.5.       Az „utasajtó” normál körülmények között, amikor a vezető ül, az utasok által
           használt ajtót jelenti;
2.6.       A „kétszárnyú ajtó” két vagy kettővel egyenértékű közlekedősávot biztosító
           ajtót jelent;
2.7.       A „tolóajtó” olyan ajtó, amelyet csak egy vagy több egyenes vonalú, vagy
           megközelítőleg egyenes vonalú, sín mentén eltolva lehet kinyitni vagy
           becsukni.
2.8.       A „vészkijárati ajtó” olyan ajtót jelent, amelyet az utasok csak kivételesen,
           főleg vészhelyzetben használnak;
2.9.       A „vészkijárati ablak” olyan – nem feltétlenül üvegezett – ablak, amelyet az
           utasok csak veszély esetén használnak kijáratként;
2.10.      A „kettős vagy több részből álló ablak” egy képzeletbeli függőleges vonallal
           (vagy síkkal) két vagy több részre osztható vészkijárati ablak, amelynek
           mindegyik része méretek és hozzáférhetőség szempontjából kielégíti a normál
           vészkijárati ablakra vonatkozó követelményeket;
2.11.      A „menekülőnyílás” olyan, a tetőn vagy a padlóban kialakított nyílást jelent,
           amelyet az utasok csak vészhelyzetben használnak kijáratként;
2.12.      A „vészkijárat” a vészkijárati ajtót, a vészkijárati ablakot vagy a
           menekülőnyílást jelenti.
2.13.      A „kijárat” az utasajtót, az összekötő lépcsőfeljárót, a fél lépcsőfeljárót vagy a
           vészkijáratot jelenti;
2.14.      A „padló vagy szint” a karosszériának azon része, amelynek felső felületén
           az utasok állnak, és amelyen az ülő utasok, a vezető vagy a személyzet más
           tagja a lábát tartja, illetve amelyhez az üléseket rögzítik;
2.15.      A „közlekedőfolyosó” azt a teret jelenti, amelyen keresztül az utasok az
           egyik üléstől, illetve az egyik üléssortól a másikhoz, vagy az utasajtókhoz,
           az összekötő lépcsőfeljáróhoz, illetve az álló utasok szállítására szolgáló
           területhez közlekednek; a közlekedőfolyosó nem foglalja magában a
           következőket:
2.15.1.    az ülések előtti 300 mm széles térközt, kivéve, ahol a kerékdob felett oldalra
           néző ülést helyeznek el, amely esetben ez a méret 225 mm-re csökkenthető.
2.15.2.    a lépcső vagy lépcsőház feletti területet, illetve
2.15.3.    minden olyan térközt, amely kizárólag egy ülés vagy üléssor, illetve átlós
           irányú ülések vagy üléssorok egymás felé néző üléspárja megközelítésére
           szolgál.
2.16.      Az „átjáró” a jármű belseje felé húzódó területet jelenti az utasajtótól a
           legfelső lépcső (a folyosó széle), az összekötő lépcsőfeljáró vagy a fél
           lépcsőfeljáró külső széléig. Ha nincs lépcső az ajtónál, a 3. melléklet 7.7.1.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      L 373/139
            bekezdése szerint a kettős panel belső felületétől 300 mm távolságig mért
            területet kell átjárónak tekinteni.
2.17.       A „vezetőtér” a vezető kizárólagos használatára fenntartott területet jelenti
            (kivéve vészhelyzet esetén), ahol a vezetőülés, a kormánykerék, a
            kezelőelemek, a műszerek és a vezetéshez, illetve a jármű működtetéséhez
            szükséges egyéb készülékek vannak elhelyezve.
2.18.       A „jármű tömege üzemkész állapotban” a teher nélküli, üzemkész állapotban
            levő jármű tömegét jelenti a karosszériával és vontatójármű esetén a
            kapcsolóberendezéssel együtt, vagy az alváz és a vezetőfülke tömegét, ha a
            gyártó nem szerelte fel az alvázat és/vagy a kapcsolóberendezést (beleértve a
            hűtőfolyadékot, olajokat, az üzemanyag 90 százalékát, egyéb folyadékok 100
            százalékát, a használt víz kivételével, a szerszámokat, a pótkereket és a vezető
            tömegét (75 kg), valamint autóbuszok és távolsági autóbuszok esetén a
            személyzet más tagjának tömegét (75 kg), amennyiben a járműbe személyzeti
            ülés van beszerelve.
2.19.       A „műszakilag megengedhető legnagyobb terhelt tömeg (M)” a járműnek a
            gyártó által a jármű felépítése és teljesítménye alapján megállapított
            maximális tömegét jelenti. A műszakilag megengedhető legnagyobb terhelt
            tömeg alapján határozható meg a jármű kategóriája.
2.20.       Az „utas” a vezetőn vagy a személyzet más tagján kívül a járműben utazó
            személy;
2.21.       „Csökkent mozgásképességű utasnak” tekintendő minden olyan utas,
            akiknek nehézséget okoz a tömegközlekedési eszköz használata, ide
            tartoznak a mozgáskorlátozottak (beleértve az érzékszervi és szellemi
            fogyatékkal élőket, a kerekesszékben ülő mozgáskorlátozottakat és a
            mozgásszervi betegségben szenvedőket), a kis termetű emberek, a nehéz
            csomaggal utazó személyek, az idősek, a terhes nők, a bevásárlókocsival
            közlekedők, illetve a gyermekkel együtt utazó személyek (beleértve a
            gyermekkocsiban ülő gyermekeket is).
2.22.       A „kerekesszékes” kifejezés olyan személyre vonatkozik, aki gyengesége
            vagy fogyatékossága miatt csak kerekesszékkel tud mozogni.
2.23.       A „személyzet más tagja” az a személy, aki másodvezetőként vagy
            segédvezetőként utazik a járművön.
2.24.       Az „utastér” az utasok használatára szolgáló területet jelenti, kivéve a
            beépített szerelvények, például kapaszkodó rudak, konyha, mosdó vagy
            csomagterek/rakterek által elfoglalt területet.
2.25.       A „távműködtetésű utasajtó” olyan utasajtó, amelyet nem izomerő működtet,
            és amelynek nyitását és zárását – ha nem automatikus működtetésű – a
            vezető vagy a személyzet más tagja távirányítással vezérli.
2.26.       Az „automatikus utasajtó” olyan távműködtetésű utasajtó, amely csak akkor
            nyitható (nem vésznyitó berendezésekkel), miután az utas bekapcsol egy
 ---pagebreak--- L 373/140 HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        27.12.2006
           működtető berendezést, a vezető pedig bekapcsolja a vezetőtérben levő
           működtető berendezéseket, és amely automatikusan újból bezáródik.
2.27.      Az „indításgátló berendezés” olyan eszközt jelent, amely megakadályozza a
           jármű nyugalmi helyzetből történő elindítását.
2.28.      A „vezető által működtetett ajtó” olyan utasajtót jelent, amelyet általában a
           vezető nyit ki és zár be.
2.29.      Az „elsőbbségi ülés” olyan ülést jelent, amelynél megnövelt területet
           biztosítanak a csökkent mozgásképességű utas számára, és amelyet ennek
           megfelelő jelöléssel látnak el.
2.30.      A „felszállást segítő eszköz” olyan eszköz, amely megkönnyíti a
           kerekesszékesek számára a járműre történő felszállást, ilyenek például a
           felvonók, rámpák stb.
2.31.      A „süllyesztő-emelő rendszer” olyan berendezést jelent, amely teljesen vagy
           részben leengedi vagy felemeli a járműtestet a normál utazási helyzetéhez
           viszonyítva.
2.32.      A „felvonó” olyan, peronnal rendelkező berendezés vagy rendszer,
           amelynek felemelésével és leengedésével biztosítható az utasok közlekedése
           az utastér padlója és a talaj vagy járda között.
2.33.      A „rámpa” olyan eszköz, amellyel áthidalható az utastér padlója és a talaj
           vagy a járda közötti távolság.
2.34.      A „hordozható rámpa” olyan rámpa, amelyet le lehet kapcsolni a
           járműszerkezetről, és a vezető vagy a személyzet más tagja áthelyezheti.
2.35.      A „leszerelhető ülés” olyan ülést jelent, amelyet egyszerűen ki lehet szerelni
           a járműből.
2.36.      Az „első” és a „hátsó” értelemszerűen a jármű első vagy hátsó részét jelenti
           a normál menetiránynak megfelelően; az „előrefelé”, a „legelső”, a
           „hátrafelé” és a „leghátsó” kifejezéseket ennek megfelelően kell értelmezni.
2.37.      Az „összekötő lépcsőfeljáró” olyan lépcsőfeljárót jelent, amely lehetővé teszi
           a közlekedést az alsó és a felső szint között.
2.38.      Az „elkülönített tér” a járműben egy olyan területet jelent, amelyet
           elfoglalhatnak az utasok vagy a személyzet, amikor a járművet használják,
           és amely nincs összekötve a többi utastérrel vagy személyzeti területtel –
           kivéve ott, ahol a válaszfal lehetővé teszi, hogy az utasok betekinthessenek a
           szomszédos utastérbe –, és ajtók nélküli folyosóhoz csatlakozik.
2.39.      A „fél lépcsőfeljáró” a felső szintről induló feljáró, amely vészkijárati ajtóban
           végződik.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       L 373/141
3.          JÓVÁHAGYÁSI KÉRELEM
3.1.        A jóváhagyási kérelmet
            a) a járműtípusra vagy
            b) az önálló műszaki egység típusára vagy
            c) az önálló műszaki egységként már jóváhagyott karosszériával felszerelt
                járműtípusra vonatkozóan,
            a szerkezeti jellemzői tekintetében, az illetékes gyártónak vagy az általa
            hivatalosan megbízott képviselőjének kell benyújtania.
3.2.        Abban az esetben, ha a jóváhagyási kérelmet alváz és típusjóváhagyott
            karosszéria összeszerelésével felépített járműre nyújtják be, a gyártó kifejezés
            az összeszerelőre vonatkozik.
3.3.        A szerkezeti jellemzőkre vonatkozó tájékoztató dokumentum mintája az 1.
            melléklet 1. részében található.
3.3.1.      1. melléklet: járműtípus
3.3.2.      2. melléklet: karosszériatípus
3.3.3.      3. melléklet: önálló műszaki egységként már jóváhagyott karosszériával
            felszerelt járműtípus
3.4.        A jóváhagyandó típust reprezentáló járművet vagy karosszériát át kell adni a
            típusjóváhagyási vizsgálatok végrehajtásáért felelős műszaki szolgálatnak.
4.          JÓVÁHAGYÁS
4.1.        Amennyiben az előírás értelmében jóváhagyásra benyújtott jármű vagy
            karosszéria megfelel az 5. bekezdés követelményeinek, az adott jármű- vagy
            karosszériatípusra vonatkozó jóváhagyást meg kell adni.
4.2.        Mindegyik jóváhagyott járműtípushoz jóváhagyási számot kell rendelni.
            Ennek első két számjegye (jelenleg 01, amely a 01. módosításcsomagot jelöli)
            a jóváhagyás kiadásának időpontjában az előírásban utoljára elvégzett
            fontosabb műszaki változtatásokat magában foglaló módosításcsomagot jelzi.
            A szerződő fél nem rendelheti ugyanazt a számot egy másik jármű- vagy
            karosszériatípushoz a 2.2. bekezdés értelmében.
4.3.        Az előírás értelmében a jármű- vagy karosszériatípusra vonatkozó jóváhagyás
            megadásáról vagy kiterjesztéséről értesítik az előírást alkalmazó
            megállapodásban résztvevő szerződő feleket az előírás 1. mellékletében
            található mintának megfelelő formanyomtatványon.
4.4.        Az előírás értelmében jóváhagyott jármű- vagy karosszériatípusnak megfelelő
            valamennyi járműre vagy karosszériára, a jóváhagyási formanyomtatványban
            meghatározott szembetűnő és könnyen hozzáférhető helyen, fel kell erősíteni
            a nemzetközi jóváhagyási jelet, amely a következőket tartalmazza:
 ---pagebreak--- L 373/142       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      27.12.2006
4.4.1.            egy körben elhelyezett „E” betű, amely után a jóváhagyást megadó ország
                  azonosítószáma áll 2/, valamint
4.4.2.            a 4.4.1 bekezdésben leírt kör jobb oldalán az előírás száma, utána pedig az
                  „R” betű, egy kötőjel és a jóváhagyás száma áll; valamint
4.4.3.            egy kiegészítő szimbólum római szám formájában, amely azt az osztályt
                  jelöli, amelyben a járművet vagy karosszériát jóváhagyták. A külön
                  jóváhagyott karosszérián fel kell tüntetni az „S” betűt.
4.5.              Ha a jármű a megállapodáshoz mellékelt egy vagy több, az előírás értelmében
                  jóváhagyást megadó országban érvényes egyéb előírás szerint jóváhagyott
                  járműtípusnak felel meg, a 4.4.1 bekezdésben előírt jelet nem kell
                  megismételni; ilyen esetben az előírás és a jóváhagyás számát, valamint az
                  előírás szerinti jóváhagyást megadó országban érvényes előírásokban
                  szereplő jeleket függőleges oszlopokban kell feltüntetni a 4.4.1 bekezdésben
                  előírt jel jobb oldalán.
4.6.              A jóváhagyási jelnek jól olvashatónak és eltávolíthatatlannak kell lennie.
4.7.              A jóváhagyási jelet a gyártó által a járműre vagy karosszériára erősített
                  adattáblán vagy annak közelében kell elhelyezni.
4.8.              Az előírás 2. melléklete a jóváhagyási jelek elrendezésére vonatkozó példákat
                                tartalmaz.
5.                KÖVETELMÉNYEK
5.1.              Valamennyi járműnek meg kell felelnie az előírás 3. mellékletében rögzített
                  rendelkezéseknek (illetve emeletes járművek esetén az azt módosító 9.
                  melléklet rendelkezéseinek). A külön jóváhagyott karosszériáknak meg kell
                  felelniük (értelemszerűen) az 5. melléklet és/vagy a 10. melléklet
                  előírásainak. A 10. melléklet szerint jóváhagyott karosszériával felszerelt
                  jármű jóváhagyási eljárását a 10. melléklet előírásai szerint kell elvégezni.
2/ 1 - Németország, 2 - Franciaország, 3 - Olaszország, 4 - Hollandia, 5 - Svédország, 6 -
Belgium, 7 - Magyarország, 8 - Cseh Köztársaság, 9 - Spanyolország, 10 – Szerbia és
Montenegró, 11 - Egyesült Királyság, 12 - Ausztria, 13 - Luxemburg, 14 - Svájc, 15 (szabad),
16 – Norvégia, 17 – Finnország, 18 – Dánia, 19 – Románia, 20 – Lengyelország, 21 –
Portugália, 22 – Orosz Föderáció, 23 – Görögország, 24 – Írország, 25 – Horvátország, 26 –
Szlovénia, 27 – Szlovákia, 28 – Fehéroroszország, 29 – Észtország, 30 (szabad), 31 –
Bosznia-Hercegovina, 32 – Lettország, 33 (szabad), 34 – Bulgária, 35 (szabad), 36 – Litvánia,
37 – Törökország, 38 (szabad), 39 – Azerbajdzsán, 40 – Makedónia, volt jugoszláv
köztársaság, 41 (szabad), 42 – Európai Közösség (a jóváhagyást a tagállamok adják meg a
megfelelő ECE jelük használatával), 43 – Japán, 44 (szabad), 45 – Ausztrália és 46 – Ukrajna,
47 – Dél-Afrika és 48 – Új-Zéland, 49 – Ciprus és 50 – Málta. . A többi számot a kerekes
járművek, berendezések, és a kerekes járművekre szerelhető és/vagy azokon használható
alkatrészek egységes műszaki előírásainak elfogadásáról, és az előírások alapján megadott
jóváhagyások kölcsönös elismerésének feltételeiről szóló megállapodás ratifikálásának vagy a
megállapodáshoz való csatlakozás időrendi sorrendjében kell hozzárendelni az országokhoz,
és az így kiosztott számokról az Egyesült Nemzetek Főtitkára tájékoztatja a megállapodásban
résztvevő szerződő feleket.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 373/143
5.2.        Az I. osztályba sorolt járműveket akadálymentessé kell tenni a csökkent
            mozgásképességűek számára, beleértve a kerekesszékeseket is, a 8.
            mellékletben rögzített műszaki rendelkezések szerint.
5.3.        A szerződő felek szabadon kiválaszthatják a legmegfelelőbb megoldást a nem
            az I. osztályba sorolt járművek akadálymentes használatának biztosításához.
            Ha azonban a nem az I. osztályba tartozó járművek a csökkent
            mozgásképességűek és/vagy a kerekesszékesek közlekedését segítő
            eszközökkel vannak felszerelve, akkor azoknak teljesítenie kell a 8. melléklet
            megfelelő követelményeit.
5.4.        Az előírás egyik rendelkezése sem akadályozza meg a szerződő fél nemzeti
            hatóságait annak megállapításában, hogy az előírás, a 8. melléklet értelmében,
            tartalmaz-e olyan járművekre vonatkozó intézkedéseket, amelyek a csökkent
            mozgásképességű utasok akadálymentes közlekedését biztosító eszközökkel
            vannak felszerelve.
6.          A JÁRMŰ- VAGY KAROSSZÉRIATÍPUS                        JÓVÁHAGYÁSÁNAK
            MÓDOSÍTÁSA ÉS KITERJESZTÉSE
6.1.        A jármű-vagy karosszériatípus bármilyen módosításáról értesíteni kell a
            járműtípust jóváhagyó adminisztratív szervezeti egységet. A szervezeti
            egység a következőket teheti:
6.1.1.      megállapíthatja, hogy a végrehajtott módosítások valószínűleg nem fejtenek
            ki jelentős mértékű káros hatást, és a jármű vagy karosszéria így is megfelel a
            követelményeknek; vagy
6.1.2.      további vizsgálati jelentést kér a vizsgálatok lefolytatásáért felelős műszaki
            szolgálattól.
6.2.        A jóváhagyás megerősítéséről vagy elutasításáról, a módosítás részletes
            leírásával együtt, a 4.3. bekezdésben rögzített eljárásnak megfelelően kell
            tájékoztatni az előírást alkalmazó megállapodásban résztvevő szerződő
            feleket.
6.3.        A jóváhagyás kiterjesztését engedélyező illetékes hatóság sorszámot rendel a
            kiterjesztéshez, és erről tájékoztatja az előírást alkalmazó, az 1958. évi
            megállapodásban résztvevő többi szerződő felet az előírás 1. melléklete 2.
            függelékében szereplő minta szerinti közlemény-formanyomtatványon.
7.          A GYÁRTÁS MEGFELELŐSÉGE
            A gyártási eljárásoknak meg kell felelniük a megállapodás 2. függelékében
            (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/2. változat) előírt feltételeknek és az alábbi
            követelményeknek:
7.1.        Az előírás értelmében jóváhagyott járműveket és karosszériákat a jóváhagyott
            típusnak megfelelően kell gyártani a fenti 5. bekezdésben rögzített
            követelmények betartásával.
 ---pagebreak--- L 373/144 HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        27.12.2006
7.2.       A típusjóváhagyást megadó hatóság bármikor ellenőrizheti a termelési
           egységben alkalmazott megfelelőség-ellenőrzési módszereket. Ezekre az
           ellenőrzésekre általában kétévente egyszer kerül sor.
8.         SZANKCIÓK A GYÁRTÁS NEM MEGFELELŐSÉGE ESETÉN
8.1.       Az előírás értelmében jóváhagyott jármű- vagy karosszériatípus jóváhagyása
           visszavonható, ha nem teljesülnek a fenti 5. bekezdésben meghatározott
           követelmények.
8.2.       Ha az előírást alkalmazó, a megállapodásban szereplő szerződő fél
           visszavonja a korábban megadott jóváhagyást, erről késedelem nélkül köteles
           értesíteni az előírást alkalmazó többi szerződő felet az előírás 1. melléklete 2.
           függelékében szereplő minta szerinti közlemény-formanyomtatványon.
9.         VÉGLEGESEN MEGSZÜNTETETT GYÁRTÁS
           Amennyiben a jóváhagyás jogosultja véglegesen megszünteti az előírás
           értelmében jóváhagyott jármű- vagy karosszériatípus gyártását, erről
           tájékoztatnia kell a jóváhagyást megadó hatóságot. Az erre vonatkozó
           közlemény kézhezvételét követően a hatóság tájékoztatja az előírást
           alkalmazó, az 1958. évi megállapodásban résztvevő többi felet az előírás 1.
           melléklete      1.    részében     szereplő      minta    szerinti    közlemény-
           formanyomtatványon.
10.        ÁTMENETI RENDELKEZÉSEK
10.1.      A 01. módosításcsomag hatályba lépésének hivatalos napjától kezdődően az
           előírást alkalmazó szerződő fél nem utasíthatja el az ECE jóváhagyás
           megadását a 01. módosításcsomagban módosított előírás értelmében.
10.2.      Az előírást alkalmazó egyik szerződő fél sem utasíthatja el az előírás 01.
           módosításcsomagja         szerint   jóváhagyott      típusú     jármű     nemzeti
           típusjóváhagyását.
10.3.      36 hónappal a hatályba lépést követően az előírást alkalmazó szerződő felek
           csak akkor adhatják meg a jóváhagyást, ha a jóváhagyandó járműtípus
           megfelel az előírás 01. módosításcsomagban módosított követelményeinek.
10.4.      72 hónappal az előírás 01. módosításcsomagjának hatályba lépését követően
           az előírást alkalmazó szerződő felek elutasíthatják azoknak a járműveknek az
           első nyilvántartásba vételét (első üzembe helyezés), amelyek nem felelnek
           meg a 01. módosításcsomagban módosított előírás követelményeinek.
11.        A      JÓVÁHAGYÁSI             VIZSGÁLATOKAT             VÉGZŐ        MŰSZAKI
           SZOLGÁLATOK ÉS AZ ADMINISZTRATÍV SZERVEZETI EGYSÉGEK
           NEVE ÉS CÍME
           Az előírást alkalmazó, a megállapodásban résztvevő szerződő feleknek el kell
           küldeniük az Egyesült Nemzetek titkárságára a jóváhagyási vizsgálatok
           elvégzéséért felelős műszaki szolgálatoknak, valamint azoknak az
           adminisztratív szervezeti egységeknek a nevét és címét, amelyek megadják a
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                    L 373/145
            jóváhagyást, és amelyekhez be kell nyújtani a más országokban kibocsátott, a
            jóváhagyás megadását vagy kiterjesztését, illetve elutasítását vagy
            visszavonását igazoló formanyomtatványokat.
12.         A MEGENGEDETT TENGELYTERHELÉSRE, ILLETVE A JÁRMŰ
            TELJES TÖMEGÉRE VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK
            A megállapodás 3. cikke nem akadályozza meg a megállapodásban résztvevő
            szerződő feleket abban, hogy megtiltsák azon járműtípusok nyilvántartásba
            vételét a saját országukban, amelyeket egy másik szerződő fél hagyott jóvá az
            előírás értelmében, ha a járműtípus utasokra és csomagokra vonatkozó
            befogadóképessége miatt a jármű tengelyterhelése, illetve a műszakilag
            megengedhető legnagyobb terhelt tömege meghaladja az adott országban
            törvényesen engedélyezett határértékeket.
 ---pagebreak--- L 373/146      HU            Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     27.12.2006
                                    MELLÉKLET
                             MELLÉKLETEK LISTÁJA
 1. melléklet            ECE típusjóváhagyási dokumentum
                I. rész  Tájékoztató dokumentumminta
                II. rész Típusjóváhagyási tanúsítvány
 2. melléklet            A jóváhagyási jelek elrendezése
 3. melléklet            Az összes jármű által teljesítendő követelmények
                         Függelék: A statikus dőléshatár ellenőrzése számítással
 4. melléklet            Magyarázó ábrák
 5. melléklet            A felépítmény szilárdsága
 6. melléklet            Iránymutatások a távműködtetésű ajtók záróerejének méréséhez
 7. melléklet            A 22 utast nem meghaladó befogadóképességű járművekre
                         vonatkozó különleges követelmények
 8. melléklet            A csökkent mozgásképességű utasok közlekedését megkönnyítő
                         műszaki eszközökre vonatkozó követelmények
 9. melléklet            Emeletes járművekre vonatkozó különleges követelmények
 10. melléklet           Önálló műszaki egységek típusjóváhagyása és önálló műszaki
                         egységként már jóváhagyott karosszériával felszerelt jármű
                         típusjóváhagyása
 11. melléklet           Tömeg és méretek
 ---pagebreak--- 27.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     L 373/147
                                        1. MELLÉKLET
                        ECE TÍPUSJÓVÁHAGYÁSI DOKUMENTUM
                                              1. rész
                              Tájékoztató dokumentumok mintája
                                           1. melléklet
                          TÁJÉKOZTATÓ DOKUMENTUMMINTA
         az M2 vagy M3 kategóriájú járművek általános felépítésük tekintetében történő
                  típusjóváhagyásra vonatkozó 107. számú előírás értelmében,
Értelemszerűen a következő adatokat kell megadni három példányban, és mellékelni kell a
tartalomjegyzéket is. Az esetleges rajzokat megfelelő méretarányban és részletezettséggel, A4
formátumban vagy A4 méretű mappában kell benyújtani. Megfelelő felbontású fényképeket is
lehet mellékelni.
Amennyiben a rendszerek, alkatrészek vagy önálló műszaki egységek elektronikus
vezérlőegységgel vannak felszerelve, akkor az erre vonatkozó teljesítményadatokat is meg kell
adni.
1.                ÁLTALÁNOS
1.1.              Gyártmány (a gyártó kereskedelmi neve):
1.2.              Típus:
1.2.1.            Alváz:
1.2.2.            Karosszéria/teljes jármű:
1.3.              Típus azonosítási módja, ha fel van tüntetve a járművön (b):
1.3.1.            Alváz:
1.3.2.            Karosszéria/teljes jármű:
1.3.3.            Jelölés helye
1.3.3.1.          Alváz:
1.3.3.2.          Karosszéria/teljes jármű:
1.4.              Jármű kategóriája (c):
1.5.              Gyártó neve és címe:
1.6.              Összeszerelő üzem(ek) címe(i):
2.                A JÁRMŰ ÁLTALÁNOS FELÉPÍTÉSÉRE VONATKOZÓ JELLEMZŐK
 ---pagebreak--- L 373/148 HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                   27.12.2006
2.1.       A reprezentatív jármű fényképei és/vagy rajzai:
2.2.       A teljes jármű méretezési rajza:
2.3.       Tengelyek és kerekek száma:
2.3.1.     Ikerkerékkel felszerelt tengelyek száma és elhelyezkedése:
2.3.2.     Kormányzott tengelyek száma és elhelyezkedése:
2.4.       Alváz (ha van) (részletes rajzzal):
2.5.       Oldalsó hossztartók anyaga (d):
2.6.       Motor elhelyezkedése és elrendezése:
2.7.       Vezetőfülke (motor feletti vagy normál) (z):
2.8.       Közlekedés iránya:
2.8.1.     A járművet jobb oldali/bal oldali 1/ közlekedésre tervezték.
2.9.       Adja meg, hogy a gépjármű alkalmas-e pótkocsik vontatására, és ha igen, adja
           meg a pótkocsi típusát: félpótkocsi, vontatórúddal felszerelt pótkocsi vagy
           középtengelyes pótkocsi.
3.         TÖMEG ÉS MÉRETEK (e) (kg-ban és mm-ben) (lásd a mellékelt rajzot, ha
           van)
3.1.       Tengelytáv(ok) (maximálisan megterhelt állapotban) (f):
3.2.       Jármű (teljes) méreteinek tartománya
3.2.1.     Karosszériával felszerelt alváz
3.2.1.1.   Hosszúság (j):
3.2.1.2.   Szélesség (k):
3.2.1.3.   Magasság (üzemkész állapotban (1) (magasságban állítható felfüggesztés
           esetén adja meg a normál üzemi helyzetet):
3.2.1.4.   Első túlnyúlás (m):
3.2.1.5.   Hátsó túlnyúlás (n):
3.3.       Súlypont helyzete a jármű műszakilag megengedhető legnagyobb terhelt
           tömege esetén hosszanti, kereszt- és függőleges irányban
3.4.       Üzemkész állapotban levő jármű tömege a karosszériával (ha azt a gyártó
           felszerelte) és M1-től eltérő kategóriájú vontatójármű esetén a
           kapcsolóberendezéssel együtt, vagy az alváz tömege, vagy az alváz és a
           vezetőfülke tömege karosszéria és/vagy kapcsolóberendezés nélkül, ha a
           gyártó nem szerelte fel a karosszériát és/vagy a kapcsolóberendezést,
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                    L 373/149
            (beleértve a folyadékokat, szerszámokat, pótkereket és a vezető tömegét,
            valamint autóbuszok és távolsági autóbuszok esetén a személyzet más
            tagjának tömegét, amennyiben a járműbe személyzeti ülés van beszerelve) (o)
            (maximális/minimális érték minden változathoz):
3.4.1.      A tömeg eloszlása a tengelyek mentén és félpótkocsi vagy középtengelyes
            pótkocsi esetén a kapcsolódási pontra ható terhelés (maximális/minimális
            érték minden változathoz):
3.5.        A gyártó által meghatározott műszakilag megengedhető legnagyobb terhelt
            tömeg (y) (maximális/minimális érték minden változathoz):
3.5.1.      A tömeg eloszlása a tengelyek mentén (maximális/minimális érték minden
            változathoz):
3.6.        Műszakilag megengedhető legnagyobb terhelés/tömeg minden egyes
            tengelyen:
3.7.        A jármű műszakilag megengedhető legnagyobb tömege a kapcsolódási
            pontban:
3.7.1.
4.          KAROSSZÉRIA
4.1.        Karosszéria típusa: egyszintes/emeletes/csuklós/alacsony padlós 1/"
4.2.        Felépítéshez használt anyagok és módszerek:
5.          UTASOK SZÁLLÍTÁSÁRA HASZNÁLT, A VEZETŐÜLÉSEN KÍVÜL
            TÖBB MINT NYOLC ÜLÉSSEL FELSZERELT JÁRMŰVEKRE
            VONATKOZÓ KÜLÖNÖS RENDELKEZÉSEK
5.1.        Járműosztály (I., II., III., A. és B. osztály):
5.2.        Utasok számára fenntartott terület (m2):
5.2.1.      Összesen (So):
5.2.2.      Felső szint (Soa): 1/
5.2.3.      Alsó szint (Sob): 1/
5.2.4.      Álló utasok rendelkezésére álló terület (S1):
5.3.        Utasok száma (ülő és álló):
5.3.1.      Összesen (N):
5.3.2.      Felső szint (Na): 1/
5.3.3.      Alsó szint (Nb): 1/
5.4.        Utasok száma (ülő):
 ---pagebreak--- L 373/150    HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                   27.12.2006
5.4.1.         Összesen (A):
5.4.2.         Felső szint (Aa): 1/
5.4.3.         Alsó szint (Ab): 1/
5.5.           Személyzeti ülés: van/nincs (1)
5.6.           Utasajtók száma:
5.7.           Vészkijáratok száma (ajtók, ablakok,             menekülőnyílások, összekötő
               lépcsőfeljáró és fél lépcsőfeljáró):
5.7.1.         Összesen:
5.7.2.         Felső szint: 1/
5.7.3.         Alsó szint: 1/
5.8.           Csomagterek térfogata (m3):
5.9.           Csomagszállításhoz használható terület a tetőn (m2):
5.10.          Járművek használatát megkönnyítő műszaki eszközök (pl. rámpa, felemelhető
               platform, süllyesztő-emelő rendszer), ha fel vannak szerelve:
5.11.          A FELÉPÍTMÉNY SZILÁRDSÁGA:
5.11.1.        66. sz. előírás szerinti típusjóváhagyási szám (ha van):
5.11.2.        Még nem jóváhagyott felépítmények esetén:
5.11.2.1.      A járműtípushoz tartozó felépítmény részletes leírása a méretek, a
               konfiguráció és a szerkezeti anyagok megadásával, valamint az alvázkerethez
               való rögzítésének leírása:
5.11.2.2.      A járművet és a belső felszereléséhez tartozó azon alkatrészeket bemutató
               rajzok, amelyek befolyásolják a felépítmény szilárdságát vagy a fennmaradó
               helyet:
5.11.2.3.      Jármű súlypontjának helyzete üzemkész állapotban, hosszanti, kereszt- és
               függőleges irányban:
5.11.2.4.      Maximális távolság a külső utasülések középvonalai között:
______________________________
Magyarázó megjegyzések:
1/             A nem kívánt rész törlendő (vannak olyan részek, ahol semmit sem kell
               törölni, mert több bejegyzés is lehetséges).
(b)            Amennyiben a típus azonosítási módja olyan karaktereket tartalmaz, amelyek
               nem lényegesek a tájékoztató dokumentumban szereplő jármű, alkatrész vagy
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      L 373/151
            külön műszaki egység típusának leírásához, ezeket a karaktereket kérdőjellel
            (?) kell helyettesíteni a dokumentumban (pl.: ABC??123??).
(c)         A motoros járművekre vonatkozó Egységesített állásfoglalás (R.E.3) 7.
            mellékletének meghatározása szerint (TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2
            dokumentum).
(d)         A megnevezést adja meg az európai szabvány szerint, ha lehetséges,
            ellenkező esetben tüntesse fel a következőket:
            a) az anyag leírása,
            b) folyáshatár,
            c) maximális húzófeszültség,
            d) nyúlás (százalékban),
            e) Brinell-féle keménység.
(e)         Ha az egyik változatban normál vezetőfülke, a másikban pedig alvókabin
            szerepel, akkor mindkét változathoz fel kell tüntetni a tömeget és a méreteket.
(f)         612 – 1978 ISO szabvány, 6.4. számú feltétel
(j)         11. melléklet, 2.4.1. bekezdés
(k)         11. melléklet, 4.2. bekezdés
(l)         11. melléklet, 2.4.3. bekezdés
(m)         612 – 1978 ISO szabvány, 6.6. számú feltétel
(n)         612 – 1978 ISO szabvány, 6.7. számú feltétel
(o)         A vezetőnek és a személyzet más tagjának (ha van) a becsült tömege 75 kg (a
            2416 : 1992 ISO szabvány szerint felosztva 68 kg elfoglalt tömegre és 7 kg
            csomagtömegre), az üzemanyagtartály 90 százalékig feltöltve, valamint a
            többi, folyadékot tartalmazó rendszer (kivéve a használt víz elvezetésére
            szolgáló rendszert) a gyártó által megadott térfogatának 100 százalékáig
            feltöltve.
(y)         Teljes vagy félpótkocsi vontatása esetén, amely jelentős mértékű függőleges
            terhelésnek veti alá a kapcsolóberendezést vagy az ötödik kereket, ez a
            terhelés, osztva a normál gravitációs gyorsulással, beleszámít a műszakilag
            megengedhető maximális tömeg értékébe.
(z)         A motor feletti vezetőfülkéből történő vezérlés olyan konfigurációt jelent,
            amelynél a motor hosszának több mint a fele hátrébb van, mint a szélvédő
            aljának legelső pontja, és a kormánykerékagy a jármű hosszának első
            negyedében található.
 ---pagebreak--- L 373/152        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                   27.12.2006
                                        1. MELLÉKLET
                        ECE TÍPUSJÓVÁHAGYÁSI DOKUMENTUM
                                              1. rész
                              Tájékoztató dokumentumok mintája
                                           2. melléklet
                           TÁJÉKOZTATÓ DOKUMENTUMMINTA
         az M2 vagy M3 kategóriájú járművek általános felépítésük tekintetében történő
                  típusjóváhagyásra vonatkozó 107. számú előírás értelmében,
Értelemszerűen a következő adatokat kell megadni három példányban, és mellékelni kell a
tartalomjegyzéket is. Az esetleges rajzokat megfelelő méretarányban és részletezettséggel, A4
formátumban vagy A4 méretű mappában kell benyújtani. Megfelelő felbontású fényképeket is
lehet mellékelni.
Amennyiben a rendszerek, alkatrészek vagy önálló műszaki egységek elektronikus
vezérlőegységgel vannak felszerelve, akkor az erre vonatkozó teljesítményadatokat is meg kell
adni.
1.             ÁLTALÁNOS
1.1.           Gyártmány (a gyártó kereskedelmi neve):
1.2.           Típus:
1.3.           Típus azonosítási módja, ha fel van tüntetve a járművön (b):
1.3.1.         Karosszéria/teljes jármű:
1.3.2.         A jelölés helye:
1.3.3.         Karosszéria/teljes jármű:
1.4.           Alkatrészek és önálló műszaki egységek esetén az ECE típusjóváhagyási jel
               helye és rögzítési módja.
1.5.           Összeszerelő üzem(ek) címe(i):
2.             A JÁRMŰ ÁLTALÁNOS FELÉPÍTÉSÉRE VONATKOZÓ JELLEMZŐK
2.1.           A reprezentatív jármű fényképei és/vagy rajzai:
2.2.           A teljes jármű méretezési rajza:
2.3.           Tengelyek és kerekek száma:
2.4.           Alváz (ha van) (átfogó rajzzal):
 ---pagebreak--- 27.12.2006  HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 373/153
2.5.       Oldalsó hossztartók anyaga (d):
2.6.       Motor elhelyezkedése és elrendezése:
2.7.       Vezetőfülke (motor feletti vagy motorházas) (z):
2.8.       Közlekedés iránya:
3.         TÖMEG ÉS MÉRETEK (e) (kg-ban és mm-ben) (lásd a mellékelt rajzot, ha
           van)
3.1.       Tengelytáv(ok) (maximálisan megterhelt állapotban) (f):
3.2.       Jármű (teljes) méreteinek tartománya
3.2.1.     Alváz nélkül jóváhagyott karosszéria:
3.2.1.1.   Hosszúság (j):
3.2.1.2.   Szélesség (k):
3.2.1.3.   Magasság (üzemkész állapotban (1) (magasságban állítható felfüggesztés esetén
           adja meg a normál üzemi helyzetet):
4.         KAROSSZÉRIA
4.1.       Karosszéria típusa: egyszintes/emeletes/csuklós/alacsony padlós 1/
4.2.       Felépítéshez használt anyagok és módszerek:
5.         UTASOK SZÁLLÍTÁSÁRA HASZNÁLT, A VEZETŐÜLÉSEN KÍVÜL
           TÖBB MINT NYOLC ÜLÉSSEL FELSZERELT JÁRMŰVEKRE
           VONATKOZÓ KÜLÖNÖS RENDELKEZÉSEK
5.1.       Járműosztály (I., II., III., A. és B. osztály):
5.1.1.     Alváztípusok, amelyekre a típusjóváhagyott karosszéria felszerelhető (gyártó(k)
           és járműtípus(ok):
5.2.       Utasok számára fenntartott terület (m2)
5.2.1.     Összesen (So):
5.2.1.1.   Felső szint (Soa): 1/
5.2.1.2.   Alsó szint (Sob): 1/
5.2.2.     Álló utasok rendelkezésére álló terület (S1):
5.3.       Utasok száma (ülő és álló):
5.3.1.     Összesen (N):
5.3.2.     Felső szint (Na): 1/
 ---pagebreak--- L 373/154     HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  27.12.2006
5.3.3.      Alsó szint (Nb): 1/
5.4.        Utasülések száma:
5.4.1.      Összesen (A):
5.4.2.      Felső szint (Aa): 1/
5.4.3.      Alsó szint (Ab): 1/
5.5.        Utasajtók száma:
5.6.        Vészkijáratok száma (ajtók, ablakok, menekülőnyílások, összekötő lépcsőfeljáró
            és fél lépcsőfeljáró):
5.6.1.      Összesen:
5.6.2.      Felső szint: 1/
5.6.3.      Alsó szint: 1/
5.7.        Csomagterek térfogata (m3):
5.8.        Csomagszállításhoz használható terület a tetőn (m2):
5.9.        Járművek használatát megkönnyítő műszaki eszközök (pl. rámpa, felemelhető
            platform, süllyesztő-emelő rendszer), ha fel vannak szerelve:
5.10.       A FELÉPÍTMÉNY SZILÁRDSÁGA:
5.10.1.     66. sz. előírás szerinti típusjóváhagyási szám (ha van):
5.10.2.     Még nem jóváhagyott felépítmények esetén:
5.10.2.1.   A járműtípushoz tartozó felépítmény részletes leírása a méretek, a konfiguráció
            és a szerkezeti anyagok megadásával, valamint az alvázkerethez való
            rögzítésének leírása:
5.10.2.2.   A járművet és a belső felszereléséhez tartozó azon alkatrészeket bemutató
            rajzok, amelyek befolyásolják a felépítmény szilárdságát vagy a fennmaradó
            helyet:
5.10.2.3.   Jármű súlypontjának helyzete üzemkész állapotban, hosszanti, kereszt- és
            függőleges irányban:
5.10.2.4.   Maximális távolság a külső utasülések középvonalai között:
5.11.       Az előírásnak az önálló műszaki egységre vonatkozóan végrehajtandó és
            rendelkezései
______________________________
Magyarázó megjegyzések: Lásd az 1. függeléket.
 ---pagebreak--- 27.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                    L 373/155
                                        1. MELLÉKLET
                        ECE TÍPUSJÓVÁHAGYÁSI DOKUMENTUM
                                              1. rész
                              Tájékoztató dokumentumok mintája
                                           3. függelék
                          TÁJÉKOZTATÓ DOKUMENTUMMINTA
a 107. számú előírás értelmében olyan M2 vagy M3 kategóriájú járművek típusjóváhagyására
vonatkozóan, általános felépítésük tekintetében, amelyekre előzőleg önálló műszaki egységként
már megadták a típusjóváhagyást
Értelemszerűen a következő adatokat kell megadni három példányban, és mellékelni kell a
tartalomjegyzéket is. Az esetleges rajzokat megfelelő méretarányban és részletezettséggel, A4
formátumban vagy A4 méretű mappában kell benyújtani. Megfelelő felbontású fényképeket is
lehet mellékelni.
Amennyiben a rendszerek, alkatrészek vagy önálló műszaki egységek elektronikus
vezérlőegységgel vannak felszerelve, akkor az erre vonatkozó teljesítményadatokat is meg kell
adni.
1.             ÁLTALÁNOS
1.1.           Gyártmány (a gyártó kereskedelmi neve):
1.2.           Típus:
1.2.1.         Alváz:
1.2.2.         Karosszéria/teljes jármű:
1.3.           Típus azonosítási módja, ha fel van tüntetve a járművön (b):
1.3.1.         Alváz:
1.3.2.         Karosszéria/teljes jármű:
1.3.3.         Jelölés helye:
1.3.3.1.       Alváz:
1.3.3.2.       Karosszéria/teljes jármű:
1.4.           Jármű kategóriája (c):
1.5.           Gyártó neve és címe:
1.6.           Összeszerelő üzem(ek) címe(i):
 ---pagebreak--- L 373/156    HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                   27.12.2006
2.         A JÁRMŰ ÁLTALÁNOS FELÉPÍTÉSÉRE VONATKOZÓ JELLEMZŐK
2.1.       A reprezentatív jármű fényképei és/vagy rajzai:
2.2.       A teljes jármű méretezési rajza:
2.3.       Tengelyek és kerekek száma:
2.3.1.     Ikerkerékkel felszerelt tengelyek száma és elhelyezkedése:
2.4.       Alváz (ha van) (átfogó rajzzal):
2.5.       Oldalsó hossztartók anyaga (d):
2.6.       Motor elhelyezkedése és elrendezése:
2.7.       Közlekedés iránya:
2.7.1.     A járművet jobb oldali/bal oldali 1/ közlekedésre tervezték.
3.         Tömeg és méretek (e) (kg-ban és mm-ben)
           (Lásd a mellékelt rajzot, ha van.)
3.1.       Tengelytáv(ok) (maximálisan megterhelt állapotban) (f):
3.2.       Jármű (teljes) méreteinek tartománya
3.2.1.     Karosszériával felszerelt alváz
3.2.1.1.   Hosszúság (j):
3.2.1.2.   Szélesség (k):
3.2.1.2.1. Maximális szélesség:
3.2.1.3.   Magasság (üzemkész állapotban (1) (magasságban állítható felfüggesztés esetén
           adja meg a normál üzemi helyzetet):
3.3.       Üzemkész állapotban levő jármű tömege a karosszériával és M1-től eltérő
           kategóriájú vontatójármű esetén a kapcsolóberendezéssel együtt (ha azt a gyártó
           beszerelte), vagy az alváz tömege, vagy az alváz és a vezetőfülke tömege
           karosszéria és/vagy kapcsolóberendezés nélkül, ha a gyártó nem szerelte fel a
           karosszériát és/vagy a kapcsolóberendezést, (beleértve a folyadékokat,
           szerszámokat, pótkereket és a vezető tömegét, valamint autóbuszok és távolsági
           autóbuszok esetén a személyzet más tagjának tömegét, amennyiben a járműbe
           személyzeti ülés van beszerelve): (o) (maximális/minimális érték minden
           változathoz)
3.3.1.     A tömeg eloszlása a tengelyek mentén és félpótkocsi vagy középtengelyes
           pótkocsi esetén a kapcsolódási pontra ható terhelés (maximális/minimális érték
           minden változathoz):
 ---pagebreak--- 27.12.2006    HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 373/157
3.4.        A gyártó által meghatározott műszakilag megengedhető legnagyobb terhelt
            tömeg (y) (maximális/minimális érték minden változathoz):
3.4.1.      A tömeg eloszlása a tengelyek mentén és félpótkocsi vagy középtengelyes
            pótkocsi esetén a kapcsolódási pontra ható terhelés (maximális és minimális
            érték):
3.5.        Műszakilag megengedhető legnagyobb tömeg/terhelés minden egyes tengelyen:
4.          A felépítmény szilárdsága:
4.1.        66. sz. előírás szerinti típusjóváhagyási szám (ha van):
4.2.        Még nem jóváhagyott felépítmények esetén:
4.2.1.      A járműtípushoz tartozó felépítmény részletes leírása a méretek, a konfiguráció
            és a szerkezeti anyagok megadásával, valamint az alvázkerethez való
            rögzítésének leírása:
4.2.2.      A járművet és a belső felszereléséhez tartozó azon alkatrészeket bemutató
            rajzok, amelyek befolyásolják a felépítmény szilárdságát vagy a fennmaradó
            helyet:
4.3.        Jármű súlypontjának helyzete üzemkész állapotban, hosszanti, kereszt- és
            függőleges irányban:
4.4.        Maximális távolság a külső utasülések középvonalai között:
____________________________
Magyarázó megjegyzések: Lásd az 1. függeléket.
 ---pagebreak--- L 373/158        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                   27.12.2006
                                1. melléklet, 2. rész, 1. függelék
                                         KÖZLEMÉNY
                          (maximális formátum: A4 (210 x 297 mm))
                                                          Kibocsátotta: Adminisztratív szervezet
                                                          neve:
                                                                    .......................................
                                                                   .........................................
                                Közlemény jármű/alkatrész/önálló műszaki egység 2/
- típusjóváhagyására 2/
- típusjóváhagyásának kiterjesztésére 2/
- típusjóváhagyásának elutasítására 2/
- típusjóváhagyásának visszavonására 2/
vonatkozóan a 107. számú előírás értelmében
Jóváhagyási szám:
Kiterjesztés oka:
I. RÉSZ
1.             Gyártmány (a gyártó kereskedelmi neve):
2.             Típus:
3.             Típus azonosítási módja, ha fel van tüntetve a járművön/alkatrészen/önálló
               műszaki egységen 2/ 3/
3.1.           A jelölés helye:
4.             Jármű kategóriája 2/ 4/
5.             Gyártó neve és címe:
6.             Alkatrészek és önálló műszaki egységek esetén a típusjóváhagyási jel helye és
               rögzítési módja:
7              Összeszerelő üzem(ek) címe(i):
 ---pagebreak--- 27.12.2006     HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     L 373/159
II. RÉSZ
1.            Kiegészítő információk (ha szükséges): lásd a kiegészítést
2.            A vizsgálatok elvégzéséért felelős műszaki szolgálat:
3.            Vizsgálati jelentés dátuma:
4.            Vizsgálati jelentés száma:
5.            Megjegyzések (ha vannak): lásd a kiegészítést
6.            Hely:
7.            Dátum:
8.            Aláírás:
9.            A jóváhagyó hatósághoz benyújtott (külön kérésre megszerezhető) információs
              csomag tárgymutatója mellékelve.
                   Kiegészítés a … számú típusjóváhagyási tanúsítványhoz
           jármű típusjóváhagyására vonatkozóan a 107. számú előírás értelmében
1.            Kiegészítő információk
1.1.          Jármű kategóriája (M2, M3): 2/
1.2.          Karosszéria építési módja (egyszintes, emeletes, csuklós, alacsony padlós 2/)
1.3.          Műszakilag megengedhető legnagyobb tömeg (kg):
1.4.          Hosszúság (teljes): . . . mm
1.5.          Szélesség (teljes): . . . mm
1.6.          Magasság (teljes): . . . mm
1.7.          Utasok száma (ülő és álló):
1.7.1.        Összesen (N):
1.7.2.        Felső szint (Na) 2/
1.7.3.        Alsó szint (Nb) 2/
1.7.4.        Ülő utasok száma:
1.7.4.1.      Összesen (A):
1.7.4.2.      Felső szint (Aa) 2/
 ---pagebreak--- L 373/160          HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja               27.12.2006
1.7.4.3.         Alsó szint (Ab) 2/:
1.8.             Csomagterek térfogata (m3):
1.9.             Csomagszállításhoz használható terület a tetőn (m2):
1.10.            Járművek használatát megkönnyítő műszaki eszközök (rámpa, felemelhető
                 platform, süllyesztő-emelő rendszer):
1.11.            Jármű súlypontjának helyzete terhelt állapotban, hosszanti, kereszt- és
                 függőleges irányban:
1.12.            Felépítmény szilárdsága
1.12.1.          típusjóváhagyás száma, ha szükséges:
1.13.            Jóváhagyás megadva a 11. melléklet 7.6.3.1. bekezdés (A) pontja / 7.6.3.1.
                 bekezdés (B) pontja értelmében 2/
2.               Megjegyzések:
                                            ___________
_______________
1/       A jóváhagyást megadó/kiterjesztő/elutasító/visszavonó ország azonosítószáma (lásd az
         előírásban rögzített jóváhagyási rendelkezéseket).
2/       A nem kívánt rész törlendő.
3/       Amennyiben a típus azonosítási módja olyan karaktereket tartalmaz, amelyek nem
         lényegesek a típusjóváhagyási tanúsítványban szereplő jármű, alkatrész vagy külön
         műszaki egység típusának leírásához, ezeket a karaktereket kérdőjellel (?) kell
         helyettesíteni a dokumentumban (pl.: ABC??123??).
4/       A motoros járművekre vonatkozó Egységesített állásfoglalás (R.E.3) meghatározása
                 szerint
 ---pagebreak--- 27.12.2006                HU                         Az Európai Unió Hivatalos Lapja     L 373/161
                                                               1. MELLÉKLET
                                                                     2. rész
                                                                  2. függelék
                                         (maximális formátum: A4 (210 x 297 mm))
                                                                KÖZLEMÉNY
Kibocsátotta: Adminisztratív szervezet neve:
..............................................................
………………………………………..
………………………………………..
Közlemény jármű/alkatrész/önálló műszaki egység 2/
- típusjóváhagyására 2/
- típusjóváhagyásának kiterjesztésére 2/
- típusjóváhagyásának elutasítására 2/
- típusjóváhagyásának visszavonására 2/
vonatkozóan a 107. számú előírás értelmében
Típusjóváhagyás száma:
Kiterjesztés oka:
I. RÉSZ
1.                      Gyártmány (a gyártó kereskedelmi neve):
2.                      Típus:
3.                      Típus azonosítási módja, ha fel van tüntetve a járművön/alkatrészen/önálló
                        műszaki egységen 2/ 3/
3.1.                    A jelölés helye:
4.                      Jármű kategóriája 2/ 4/
5.                      Gyártó neve és címe:
 ---pagebreak--- L 373/162       HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                   27.12.2006
6.            Alkatrészek és önálló műszaki egységek esetén az ECE jóváhagyási jel helye és
              rögzítési módja:
7.            Összeszerelő üzem(ek) címe(i):
II. RÉSZ
1.            Kiegészítő információk (ha szükséges): lásd a kiegészítést
2.            A vizsgálatok elvégzéséért felelős műszaki szolgálat:
3.            Vizsgálati jelentés dátuma:
4.            Vizsgálati jelentés száma:
5.            Megjegyzések (ha vannak): lásd a kiegészítést
6.            Hely:
7.            Dátum:
8.            Aláírás:
9.            A jóváhagyó hatósághoz benyújtott (külön kérésre megszerezhető) információs
              csomag tárgymutatója mellékelve.
                   Kiegészítés a … számú típusjóváhagyási tanúsítványhoz
karosszéria önálló műszaki egységként való típusjóváhagyására vonatkozóan a 107. számú
                        előírás értelmében
1.            Kiegészítő információk
1.1.          Jármű kategóriája, amelyre felszerelhető a karosszéria (M2, M3): 2/
1.2.          Karosszéria építési módja (egyszintes, emeletes, csuklós, alacsony padlós): 2/
1.3.          Alváz típusa(i), amelyre felszerelhető a karosszéria:
1.4.          Utasok száma (ülő és álló):
1.4.1.        Összesen (N):
1.4.2.        Felső szint (Na): 2/
1.4.3.        Alsó szint (Nb): 2/
1.4.4.        Ülő utasok száma:
 ---pagebreak--- 27.12.2006   HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja          L 373/163
1.4.4.1.   Összesen (A):
1.4.4.2.   Felső szint (Aa): 2/
1.4.4.3.   Alsó szint (Ab): 2/
1.5.       Csomagterek térfogata (m3):
1.6.       Csomagszállításhoz használható terület a tetőn (m2):
1.7.       Járművek használatát megkönnyítő műszaki eszközök (rámpa, felemelhető
           platform, süllyesztő-emelő rendszer):
1.8.       Felépítmény szilárdsága
1.8.1.     típusjóváhagyás száma, ha szükséges:
2.         Megjegyzések:
3.         Az önálló műszaki egységre vonatkozóan végrehajtandó és bizonyítandó
           rendelkezések:
                                        ________
 ---pagebreak--- L 373/164                 HU                         Az Európai Unió Hivatalos Lapja     27.12.2006
                                                   1. melléklet, 2. rész, 3. függelék
                                         (maximális formátum: A4 (210 x 297 mm))
                                                               KÖZLEMÉNY
Kibocsátotta: Adminisztratív szervezet neve:
..............................................................
………………………………………..
………………………………………..
Közlemény jármű/alkatrész/önálló műszaki egység 2/
- típusjóváhagyására 2/
- típusjóváhagyásának kiterjesztésére 2/
- típusjóváhagyásának elutasítására 2/
- típusjóváhagyásának visszavonására 2/
vonatkozóan a 107. számú előírás értelmében
Típusjóváhagyás száma:
Kiterjesztés oka:
I. RÉSZ
1.                      Gyártmány (a gyártó kereskedelmi neve):
2.                      Típus:
3.                      Típus azonosítási módja, ha fel van tüntetve a járművön/alkatrészen/önálló
                        műszaki egységen 2/ 3/
3.1.                    A jelölés helye:
4.                      Jármű kategóriája 2/ 4/
5.                      Gyártó neve és címe:
 ---pagebreak--- 27.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 373/165
6.            Alkatrészek és önálló műszaki egységek esetén a jóváhagyási jel helye és
              rögzítési módja:
7.            Összeszerelő üzem(ek) címe(i):
II. RÉSZ
1.            Kiegészítő információk (ha szükséges): lásd a kiegészítést
2.            A vizsgálatok elvégzéséért felelős műszaki szolgálat:
3.            Vizsgálati jelentés dátuma:
4.            Vizsgálati jelentés száma:
5.            Megjegyzések (ha vannak): lásd a kiegészítést
6.            Hely:
7.            Dátum:
8.            Aláírás:
9.            A jóváhagyó hatósághoz benyújtott (külön kérésre megszerezhető) információs
              csomag tárgymutatója mellékelve.
Kiegészítés a … számú típusjóváhagyási tanúsítványhoz
olyan karosszériával felszerelt jármű típusjóváhagyására vonatkozóan,
amelyet önálló műszaki egységként már jóváhagytak a 107. számú előírás értelmében
1.            Kiegészítő információk
1.1.          Jármű kategóriája (M2, M3): 2/
1.2.          Műszakilag megengedhető legnagyobb tömeg (kg):
1.3.          Jármű súlypontjának helyzete terhelt állapotban, hosszanti, kereszt- és
              függőleges irányban:
1.4.          Felépítmény szilárdsága
1.4.1.         típusjóváhagyás száma, ha szükséges:
1.5.           Jóváhagyás megadva a 11. melléklet 7.6.3.1. bekezdés (A) pontja / 7.6.3.1.
               bekezdés (B) pontja értelmében 2/
2.            Megjegyzések:
                                          ___________
 ---pagebreak--- L 373/166         HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja              27.12.2006
_______________
1/ A jóváhagyást megadó/kiterjesztő/elutasító/visszavonó ország azonosítószáma (lásd az
      előírásban rögzített jóváhagyási rendelkezéseket).
2/ A nem kívánt rész törlendő.
3/ Amennyiben a típus azonosítási módja olyan karaktereket tartalmaz, amelyek nem
      lényegesek a típusjóváhagyási tanúsítványban szereplő jármű, alkatrész vagy külön
      műszaki egység típusának leírásához, ezeket a karaktereket kérdőjellel (?) kell
      helyettesíteni a dokumentumban "?" (pl.: ABC??123??).
4/ Az egységesített állásfoglalás (R.E.3) meghatározása szerint.
 ---pagebreak--- 27.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 373/167
                                           2. melléklet
                            A JÓVÁHAGYÁSI JEL ELRENDEZÉSE
                                            A. minta
                                (Lásd az előírás 4.4. bekezdését.)
                                                             RS
                                                                     01
                                                                   01
A járműre erősített fenti jóváhagyási jel mutatja, hogy az adott járműtípust, szerkezeti
jellemzőire tekintettel, Hollandiában (E 4) a III. osztályban hagyták jóvá a 107. számú előírás
értelmében, 012439 jóváhagyási szám alatt. A jóváhagyási szám jelzi, ahogy
                                                                         = 8 mm    (min.) a 01.
                                                                              a jóváhagyást
módosításcsomag által módosított 107. számú előírás követelményei szerint
                                                                       a = 8 adták  meg.
                                                                             mm (min.)
                                             B. minta
                                (Lásd az előírás 4.5. bekezdését.)
A járműre erősített fenti jóváhagyási jel mutatja, hogy az adott járműtípust Hollandiában (E 4)
                                                              01
                                                             01
                                                                          a = 8 mm min
hagyták jóvá a 107. és 43. számú előírás értelmében. */ A jóváhagyási számok első két
számjegye azt jelzi, hogy a megfelelő jóváhagyások megadásának napján a 107. számú előírás
már tartalmazta 01. módosításcsomagot, de a 43. számú előírás még az eredeti formájában volt.
___________
*/ Az utóbbi szám csak példaként szolgál.
                                             C.minta
 ---pagebreak--- L 373/168        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     27.12.2006
                                (lásd az előírás 4.4.3. bekezdését)
                                                            RS
                                                                    01
                                                                     a = 8 mm min
A jármű karosszériájára erősített fenti jóváhagyási jel mutatja, hogy az adott karosszériatípust,
szerkezeti jellemzőire tekintettel, Hollandiában (E 4) a III. osztályban, önálló karosszériaként
(S) hagyták jóvá a 107. számú előírás értelmében, 012439 jóváhagyási szám alatt. A
jóváhagyási szám jelzi, hogy a jóváhagyást a 01. módosításcsomag által módosított 107. számú
előírás követelményei szerint adták meg.
                                           __________
 ---pagebreak--- 27.12.2006    HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      L 373/169
                                      3. MELLÉKLET
           AZ ÖSSZES JÁRMŰ ÁLTAL TELJESÍTENDŐ KÖVETELMÉNYEK
1.-6.          (fenntartva)
7.             KÖVETELMÉNYEK
7.1            Általános előírások
7.1.1.         Egyéb rendelkezés hiányában, valamennyi mérést akkor kell elvégezni,
               amikor a jármű tömege eléri az üzemkész állapothoz előírt értéket, sima,
               vízszintes talajon áll és normál üzemeltetési állapotban van. A süllyesztő-
               emelő rendszer felszerelése esetén azt úgy kell beállítani, hogy a jármű
               normál utazási magasságban legyen. A karosszéria önálló műszaki
               egységként való jóváhagyása esetén a gyártónak kell meghatároznia a
               karosszéria helyzetét az egyenes, vízszintes felülethez képest.
7.1.2.         Amennyiben az előírás egyik követelménye arról rendelkezik, hogy a jármű
               valamely felületének vízszintesen vagy egy bizonyos szögben kell állnia,
               amikor a jármű tömege eléri az üzemkész állapotnak megfelelő értéket,
               mechanikus felfüggesztéssel rendelkező jármű esetén a felület dőlésszöge
               meghaladhatja ezt az értéket vagy a felület egy bizonyos dőlésszögben
               állítható be, ha a jármű tömege eléri az üzemkész állapotnak megfelelő
               értéket, feltéve, hogy ez a követelmény teljesül, amikor a jármű a gyártó
               által meghatározott terhelt állapotban van. Amennyiben a jármű süllyesztő-
               emelő rendszerrel van felszerelve, mérés közben nem helyezhető
               működésbe.
7.2.           Tömeg és méretek
7.2.1.         A járműveknek meg kell felelniük a 11. melléklet követelményeinek.
7.2.2.         Utasok számára fenntartott terület
7.2.2.1.       Az utasok számára fenntartott S0 teljes területet úgy kell kiszámítani, hogy a
               jármű teljes padlóterületéből ki kell vonni az alábbiakat:
7.2.2.1.1.     a vezetőtér területe;
7.2.2.1.2.     az ajtóknál levő lépcsők, valamint a 300 mm-nél alacsonyabban levő egyéb
               lépcső területe, illetve az ajtó és annak mechanizmusa által súrolt terület, az
               ajtó működtetése esetén;
7.2.2.1.3.     minden olyan rész területe, amely felett a tetőnek a padlófelülettől mért
               függőleges távolsága (figyelmen kívül hagyva a 7.7.8.6.3. és a 7.7.8.6.4.
               bekezdés szerint megengedett benyúlásokat) kisebb, mint 1350 mm. Az A.
               vagy a B. osztályba sorolt járműveknél ez a méret 1200 mm-re csökkenthető;
 ---pagebreak--- L 373/170  HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     27.12.2006
7.2.2.1.4.  a jármű minden olyan részének területe, ahová az utasok nem léphetnek be a
            7.9.4. bekezdés meghatározása szerint;
7.2.2.1.5.  minden olyan terület, amely kizárólag áruk vagy csomagok szállítására van
            fenntartva, és ahonnan az utasok ki vannak zárva.
7.2.2.1.6.  szervizmunkák esetén akadálymentes munkaterület biztosítására szolgáló
            terület;
7.2.2.1.7.  a lépcsőfeljáró, fél lépcsőfeljáró, összekötő lépcsőfeljáró vagy bármely lépcső
            felülete által elfoglalt padlófelület.
7.2.2.2.    Az álló utasok számára fenntartott S1 területet úgy kell kiszámítani, hogy az
            S0 területből ki kell vonni a következőket:
7.2.2.2.1.  minden olyan padlófelület, amelynek dőlésszöge meghaladja a 7.7.6.
            bekezdés szerinti maximálisan megengedhető értékeket;
7.2.2.2.2.  minden olyan rész területe, amelyet álló utasok nem használhatnak, amikor
            minden ülés foglalt, a lehajtható ülések kivételével;
7.2.2.2.3.  minden olyan rész területe, amelynek a padló feletti szabad magassága
            kisebb, mint a folyosó magassága a 7.7.5.1. bekezdésben meghatározottak
            szerint. (a kapaszkodókat ebben az összefüggésben nem kell figyelembe
            venni);
7.2.2.2.4.  a vezetőülés (leghátsó helyzetbe állítva) ülőfelületének középvonalán
            áthaladó keresztirányú függőleges sík elülső területe.
7.2.2.2.5.  a lehajtható üléseken kívüli ülések előtti 300 mm széles terület, kivéve, ahol a
            kerékdob felett oldalra néző ülést helyeznek el, amely esetben ez a méret 225
            mm-re csökkenthető. Változó üléselrendezés esetén a használandó üléssel
            kapcsolatban lásd a 7.2.2.4. bekezdést.
7.2.2.2.6.  a 7.2.2.2.1–7.2.2.2.5. bekezdés rendelkezései által nem kizárt felület, amelyen
            nem lehet elhelyezni egy 400 x 300 mm-es téglalapot;
7.2.2.2.7.  a II. osztályba sorolt járműveknél az a terület, amelyen álló utasok nem
            tartózkodhatnak.
7.2.2.2.8.  emeletes járművek esetén a felső szint bármely területe.
7.2.2.2.9.  a kerekesszékesek számára fenntartott terület,                amennyiben     azt
            kerekesszékesek foglalják el, lásd a 7.2.2.4. bekezdést.
7.2.2.3.    A járművön egy bizonyos számú (P) ülőhelynek, a lehajtható üléseken
            kívül, meg kell felelnie a 7.7.8. bekezdés követelményeinek. Az I., a II.
            vagy az A. osztályba sorolt járművek esetén az egyes szinteken elhelyezett
            ülőhelyek számának legalább egyenlőnek kell lennie az adott szinten az
            utasok és a személyzet (ha van) számára fenntartott terület négyzetméterben
            kifejezett és a legközelebbi egészszámra kerekített értékével; I. osztályú
            járművek esetén ez a szám 10%-kal csökkenthető (a felső szint kivételével).
 ---pagebreak--- 27.12.2006   HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     L 373/171
7.2.2.4.      Amennyiben a jármű változó ülőhely-kapacitással rendelkezik, az álló
              utasok számára fenntartott területet (S1) és a 7.2.3. bekezdésben szereplő
              követelményeket megfelelő módon meg kell határozni az alábbi feltételekre
              vonatkozóan:
7.2.2.4.1.    az összes elfoglalható ülés az álló utasok számára fennmaradó területtel, és
              ha még marad szabad terület, a kerekesszékesek által elfoglalható
              területekkel együtt;
7.2.2.4.2.    az álló utasok által elfoglalható összes terület az ülő utasok számára
              fennmaradó ülőhelyekkel, és ha még marad szabad terület, a
              kerekesszékesek által elfoglalható területekkel együtt;
7.2.2.4.3.    a kerekesszékesek által elfoglalható területek az álló utasok számára
              fennmaradó területtel, és a fennmaradó, még elfoglalható ülésekkel együtt;
7.2.3.        A járművek jelölése
7.2.3.1.      A járművet egyértelmű jelöléssel kell ellátni az első ajtó közelében, egy jól
              látható helyen, amelyben a betűk vagy piktogramok legalább 15 mm, a
              számok pedig legalább 25 mm magasak, és amely az alábbiakat tartalmazza:
7.2.3.1.1.    az ülőhelyek maximális száma, amelyre a járművet tervezték;
7.2.3.1.2.    az állóhelyek maximális száma (ha vannak), amelyre a járművet tervezték;
7.2.3.1.3.    a kerekesszékesek által elfoglalható helyek maximális száma (ha vannak),
              amelyre a járművet tervezték.
7.2.3.2.      Amennyiben a járművet változó számú ülőhely, változó nagyságú álló
              utasok számára fenntartott terület befogadására vagy változó számú
              kerekesszékes utas szállítására tervezték, a 7.2.3.1. bekezdés követelményei
              érvényesek a maximális ülőhely-kapacitásra, a szállítható kerekesszékes és
              álló utasok megfelelő számára vonatkozóan, az adott körülményektől
              függően.
7.2.3.3.      A vezetőtérben, a vezető által jól látható helyen, fel kell tüntetni az
              alábbiakat tartalmazó jelölést, amelyben a betűk vagy piktogramok legalább
              10 mm, a számok pedig legalább 12 mm magasak:
7.2.3.3.1.    a szállítható csomag tömege, amikor a járműben maximális számú utas és
              személyzet utazik, és a jármű nem lépi túl a műszakilag megengedhető
              legnagyobb tömeg vagy bármely tengely megengedhető tömegének értékét.
              Az értéknek magában kell foglalnia az alábbi területeken szállítható csomag
              tömegét:
7.2.3.3.1.1.  csomagterek (B tömeg, 11. melléklet 7.4.3.3.1. bekezdés);
 ---pagebreak--- L 373/172    HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      27.12.2006
7.2.3.3.1.2.  tető, ha az csomag szállítására alkalmas (BX tömeg, 11. melléklet 7.4.3.3.1.
              bekezdés).
7.3.          A felépítmény szilárdsága
7.3.1.        Minden egyszintes, II. és III. osztályba sorolt jármű felépítményének meg kell
              felelnie az 5. melléklet követelményeinek.
7.4.          Stabilitásvizsgálat
7.4.1.        A jármű stabilitása olyan legyen, hogy a jármű ne boruljon fel, ha a
              felületet, amelyen a jármű áll, a vízszinteshez képest 28 fokos szögben
              felváltva mindkét oldalra megdöntik.
7.4.2.        A fenti vizsgálat céljából a jármű tömegének el kell érnie az üzemkész
              állapotnak megfelelő értéket az előírás 2.18. bekezdésében leírtak szerint,
              továbbá az alábbi feltételeket kell teljesíteni:
7.4.2.1.      Q tömegű (a 11. melléklet 7.4.3.3.1. bekezdésében meghatározottak szerint)
              terhet kell elhelyezni minden egyes utasülésre. Ha a járművet álló utasok
              szállítására vagy nem ülő személyzettel való üzemeltetésre tervezték, a Q
              teher vagy az utasokat, illetve a személyzet más tagját reprezentáló 75 kg
              tömeg súlypontját egyenletesen el kell osztani az álló utasok számára
              fenntartott vagy a személyzeti területre, 875 mm magasságban. Amennyiben
              a jármű teteje csomagok szállítására alkalmas eszközökkel van felszerelve, a
              tetőre a csomagot reprezentáló, egyenletesen elosztott terhet (BX) kell
              felerősíteni, amelynek tömege nem kisebb, mint a gyártó által a 11. melléklet
              7.4.3.3.1. bekezdésben megadott érték. A többi csomagtartó rekeszben nem
              szabad csomagokat elhelyezni.
7.4.2.2.      Amennyiben a jármű változó ülőhely- vagy állóhely-kapacitással
              rendelkezik, vagy egy vagy több kerekesszékes utas szállítására tervezték,
              az utastérnek azon részében, ahol az ilyen jellegű változtatások
              végrehajthatók, a 7.4.2.1. bekezdésben meghatározott terhekhez az alábbi
              értékek közül a nagyobbat kell választani:
              a) a területen szállítható ülő utasok számát reprezentáló tömeg, beleértve a
                 leszerelhető ülések tömegét; vagy
              b) a területen szállítható álló utasok számát reprezentáló tömeg; vagy
              c) a területen szállítható kerekesszékek és használóik tömege, 250 kg teljes
                 tömeget figyelembe véve, úgy, hogy a terhet a padló felett 500 mm
                 magasságban a kerekesszék által elfoglalt terület közepére helyezik; vagy
              d) a területen szállítható ülő utasok, álló utasok és kerekesszékes utasok,
                 illetve ezek bármilyen kombinációjának tömege.
7.4.3.        A lépcső magassága, amely megakadályozza, hogy a jármű kereke a dönthető
              próbapadon oldalra csússzon, nem lehet nagyobb, mint annak a távolságnak a
              kétharmada, amely a felület, amelyen a jármű megdöntése előtt áll, és a
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     L 373/173
            keréktárcsának ehhez a felülethez legközelebb eső része között mérhető,
            amikor a jármű a 7.4.2. bekezdés értelmében megterhelt állapotban van.
7.4.4.      A vizsgálat alatt a járműnek csak azon részei kerülhetnek érintkezésbe
            egymással, amelyek a normál használat során is érintkeznek, és a jármű egyik
            alkatrésze sem károsodhat vagy romolhat el.
7.4.5.      Alternatív megoldásként számítási módszert is lehet használni annak
            kimutatására, hogy a jármű nem fog felborulni a 7.4.1. és a 7.4.2.
            bekezdésben leírt feltételek között. A számításhoz a következő paramétereket
            kell figyelembe venni:
7.4.5.1.    tömeg és méretek;
7.4.5.2.    súlypont magassága;
7.4.5.3.    rugóállandó;
7.4.5.4.    a gumiabroncs függőleges és vízszintes rugóállandója;
7.4.5.5.    a légrugókban lévő légnyomás-szabályozó jellemzői;
7.4.5.6.    nyomatéki középpont helye;
7.4.5.7.    a karosszéria csavarodással szembeni ellenállása.
            A számítási mód leírását a melléklet 1. függeléke tartalmazza.
7.5.        Tűzveszély elleni védelem
7.5.1.      Motortér
7.5.1.1.    A motortérben tilos bármilyen gyúlékony hangszigetelő anyagot, illetve
            olyan anyagot alkalmazni, ami hajlamos magába szívni az üzemanyagot, a
            kenőanyagot vagy más gyúlékony anyagot, kivéve, ha az anyag be van
            vonva át nem eresztő réteggel.
7.5.1.2.    A motortér megfelelő kialakításával vagy lefolyónyílások biztosításával,
            amennyire lehetséges, meg kell akadályozni, hogy a motortér bármely
            részében üzemanyag, kenőolaj vagy más gyúlékony anyag gyűlhessen
            össze.
7.5.1.3.    A motortér vagy bármely hőforrás (ilyenek például, a jármű hosszú lejtőn
            való leereszkedésekor felszabaduló energia elnyelésére szolgáló eszközök
            (pl. lassítófék vagy a karosszéria belsejének fűtésére szolgáló berendezések,
            kivéve a meleg víz keringtetésével működő rendszereket) és a jármű többi
            része közé hőálló anyagból készült válaszfalat kell beszerelni. A válaszfal
            rögzítéséhez használt szerelvényeknek, kapcsoknak, tömítéseknek stb.
            tűzállónak kell lennie.
7.5.1.4.    A nem meleg vízzel működő fűtőberendezés akkor szerelhető be az utastérbe,
            ha olyan anyaggal van burkolva, amely ellenáll a berendezés által fejlesztett
 ---pagebreak--- L 373/174 HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     27.12.2006
           hőnek, nem bocsát ki mérgező füstöt, és úgy van elhelyezve, hogy egyik utas
           sem érintheti meg valamely forró felületét.
7.5.2.     Elektromos berendezések és vezetékfektetés
7.5.2.1.   A vezetékeket megfelelő szigeteléssel kell ellátni, és valamennyi vezetéknek
           és elektromos berendezésnek ellen kell állnia az őket érintő hőnek és
           nedvességnek.       A motortérbe szerelt elektromos berendezéseknél és
           vezetékeknél különösen ügyelni kell arra, hogy alkalmasak legyenek a
           környezeti hőmérséklet és minden valószínű szennyeződés hatásaival
           szembeni ellenállásra.
7.5.2.2.   Az elektromos áramkörben használt vezetékeken áthaladó áram erőssége nem
           haladhatja meg az adott vezetékhez a beszerelési módja és a maximális
           környezeti hőmérséklet alapján elfogadható értéket.
7.5.2.3.   Az elektromos berendezések egységeinek tápáramkörét (kivéve az
           indítómotorét), a gyújtás (Otto-motorok esetében), az izzító gyertyák, a
           motort leállító készülék áramkörét, a töltőáramkört és az akkumulátor
           földelő csatlakozásának áramkörét olvadóbiztosítékkal vagy megszakítóval
           kell ellátni. Ezek a rendszerek közös olvadóbiztosítékkal vagy megszakítóval
           is védhetők, ha az áramerősségük nem haladja meg a 16 A-t.
7.5.2.4.   Minden vezetéket megfelelő védelemmel kell ellátni, és biztonságosan
           rögzíteni kell annak érdekében, hogy vágás, dörzsölés vagy kopás
           következtében ne sérüljenek meg.
7.5.2.5.   Ha egy jármű egy vagy több áramkörének feszültsége (négyzetes középérték)
           nagyobb, mint 100 V, akkor egy olyan kézi működtetésű szakaszolót kell
           csatlakoztatni a tápellátás minden olyan pólusához, amely nincs
           elektromosan földelve és a járművön belül a járművezető számára könnyen
           hozzáférhető helyre van felszerelve, amely le tudja kapcsolni ezeket az
           áramköröket a fő táphálózatról, feltéve, hogy a szakaszoló nem tudja
           lekapcsolni a jármű kötelező külső lámpáit. Ez a bekezdés nem vonatkozik a
           jármű elektromos berendezésének valamely egységében található
           magasfeszültségű gyújtóáramkörökre vagy független áramkörökre.
7.5.2.6.   Az elektromos vezetékeket úgy kell elhelyezni, hogy egyik része se
           érintkezhessen üzemanyag-vezetékkel vagy a kipufogó rendszer bármely
           részével, illetve ne legyen kitéve túlzott hőnek, kivéve ha megfelelő speciális
           szigeteléssel és védelemmel vannak ellátva, mint például a mágneses
           kipufogószelep.
7.5.3.     Akkumulátorok
7.5.3.1.   Minden akkumulátort megfelelően rögzíteni kell, és hozzáférhető módon kell
           elhelyezni.
7.5.3.2.   Az akkumulátorteret el kell különíteni az utastértől és a vezetőtértől, és úgy
           kell kialakítani, hogy a külső levegő jól átszellőztesse.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       L 373/175
7.5.3.3.    Az akkumulátor érintkezőit rövidzárlat ellen védeni kell.
7.5.4.      Tűzoltókészülékek és mentődoboz
7.5.4.1.    Megfelelő helyet kell biztosítani egy vagy több tűzoltókészülék
            elhelyezéséhez úgy, hogy az egyik készülék a vezetőülés közelében legyen.
            A. vagy B. osztályba sorolt járműveknél legalább 8 dm3, I., II. vagy III.
            osztályba sorolt járműveknél pedig legalább 15 dm3 területet kell biztosítani.
7.5.4.2.    Megfelelő helyet kell biztosítani egy vagy több mentődoboz beszereléséhez.
            Egy mentődoboz számára legalább 7 dm3 helyet kell hagyni, amelynek
            legkisebb mérete ne legyen kisebb, mint 80 mm.
7.5.4.3.    A tűzoltókészüléket és a mentődobozt lopás vagy vandalizmus ellen
            biztosítani lehet (pl. belső zárható szekrényben vagy törhető üveg mögött
            lehet elhelyezni), feltéve, hogy az elhelyezésük világosan meg van jelölve és
            vészhelyzet esetén a kivételükhöz megfelelő eszközöket biztosítanak.
7.5.5.      Anyagok
            A kipufogó rendszer vagy más jelentős hőforrás 100 mm-en belüli körzetében
            csak akkor szabad gyúlékony anyagot használni, ha az anyag hatásos
            védelemmel van ellátva. Ha szükséges, védőburkolatot lehet alkalmazni, ami
            megakadályozza, hogy a kenőanyag vagy más gyúlékony anyagok
            érintkezésbe kerüljenek a kipufogó rendszerrel vagy egyéb jelentő
            hőforrásokkal. A bekezdés értelmében gyúlékony anyag az, amelyet nem arra
            terveztek, hogy ellenálljon az adott helyen valószínűsíthető
            hőmérsékleteknek.
7.6.        Kijáratok
7.6.1.      Kijáratok száma
7.6.1.1.    A járműben kialakított ajtók minimális száma kettő lehet, vagy két utasajtó
            vagy egy utasajtó és egy vészkijárati ajtó formájában. Az utasajtók minimális
            számát a következők szerint kell meghatározni:
                 Utasok száma                              Utasajtók száma
                                           I. és A.          II. OSZTÁLY       III. ÉS B.
                                         OSZTÁLY                              OSZTÁLY
                     9 - 45                    1                   1                1
                    46 - 70                    2                   1                1
                    71 - 100                   3                   2                1
                     > 100                     4                   3                1
 ---pagebreak--- L 373/176 HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     27.12.2006
7.6.1.2.   Az utasajtók minimális száma a csuklós jármű mindegyik merev részében egy
           legyen, kivéve az I. osztályú csuklós jármű első részét, ahol legalább két
           utasajtót kell kialakítani.
7.6.1.3.   Ezen követelmény értelmében a távműködtetésű rendszerrel felszerelt
           utasajtók csak akkor tekinthetők vészkijárati ajtóknak, ha szükség esetén
           kézzel könnyedén kinyithatók, miután a 7.6.5.1. bekezdésben előírt
           működtető berendezést bekapcsolták.
7.6.1.4.   A kijáratok minimális számát úgy kell meghatározni, hogy a kijáratok összes
           száma az egyes különálló területeken a következő legyen:
             Az adott területen elhelyezhető utasok és       Összes kijárat minimális száma
                     személyzeti tagok száma
                                 1-8                                         2
                                 9 - 16                                     3
                                17 - 30                                      4
                                31 - 45                                      5
                                46 - 60                                      6
                                61 - 75                                      7
                                76 - 90                                      8
                               91 - 110                                      9
                              111 - 130                                     10
                                 >130                                       11
           A menekülőnyílások a fent említett vészkijárati ajtók számán belül csak
           egynek számítanak.
7.6.1.5.   A csuklós jármű minden egyes merev szakaszát külön járműként kell kezelni
           a kijáratok minimális számának és helyzetének meghatározása szempontjából,
           kivéve a 7.6.2.4. bekezdés rendelkezéseit. A mosdótér, illetve a konyha nem
           tekintendő külön területnek a vészkijáratok számának meghatározása
           szempontjából. Minden egyes merev szakaszhoz meg kell határozni a
           szállítható utasok számát.
7.6.1.6.   A kettős utasajtó két ajtónak, a kettős vagy több részből álló ablak pedig két
           vészkijárati ablaknak számít.
7.6.1.7.   Ha a vezetőteret nem köti össze olyan átjárófolyosó az utastérrel, amely
           megfelel a 7.7.5.1.1. bekezdésben leírt feltételek egyikének, a következő
           feltételeket kell teljesíteni:
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 373/177
7.6.1.7.1.  A vezetőtérnek két kijárattal kell rendelkeznie, de azok ne ugyanabban az
            oldalfalban legyenek kialakítva; ha a kijáratok egyike vészkijárati ablak,
            annak meg kell felelnie a 7.6.3.1. és a 7.6.8. bekezdésben rögzített,
            vészkijárati ablakokra vonatkozó követelményeknek.
7.6.1.7.2.  A vezetőülés mellé egy vagy két ülés beszerelhető, mely esetben a 7.6.1.7.1.
            bekezdésben előírt két kijáratnak ajtónak kell lennie. A vezető ajtaja
            vészkijárati ajtóként szolgálhat az ezeken az üléseken utazók számára, ha a
            vezető ülése, a kormánykerék, a motorház, a sebességváltókar, a kézifékkar
            stb. nem jelent túlzott akadályt. Az ilyen személyek számára biztosított ajtó
            elfogadható vészkijárati ajtóként a vezető számára is. Legfeljebb öt
            kiegészítő ülés szerelhető fel a vezetőteret is magában foglaló területen,
            feltéve, hogy a kiegészítő ülések és az ülések által elfoglalt terület megfelel az
            előírás követelményeinek, és az utastérbe vezető ajtók közül legalább az
            egyik megfelel a 7.6.3. bekezdés vészkijárati ajtókra vonatkozó
            követelményeinek.
7.6.1.7.3.  A 7.6.1.7.1. és a 7.6.1.7.2. bekezdésben leírt körülmények esetén a
            vezetőtérhez tartozó kijáratok nem számíthatók bele sem a 7.6.1.1.–7.6.1.2.
            bekezdésben előírt ajtók közé, sem pedig a 7.6.1.4. bekezdésben előírt
            kijáratok közé, kivéve a 7.6.1.7.1. és a 7.6.1.7.2. bekezdésben említett esetet.
            A 7.6.3.–7.6.7., a 7.7.1., 7.7.2. és a 7.7.7. bekezdések nem érvényesek az
            ilyen jellegű kijáratokra.
7.6.1.8.    Ha a vezetőtér és a mellette levő ülések megközelíthetők a fő utastérből
            kivezető átjárófolyosón keresztül, amely megfelel a 7.7.5.1.1. bekezdésben
            leírt feltételek egyikének, a vezetőtérben nem szükséges külső kijáratot
            kialakítani.
7.6.1.9.    A 7.6.1.8. bekezdésben leírt körülmények között a vezetőajtó vagy a vezetőtér
            egyéb kijárata csak az alábbi feltételek esetén számít utasok által használandó
            kijáratnak:
7.6.1.9.1.  a kijárat használata érdekében az utasnak nem kell átpréselnie magát a
            kormánykerék és a vezetőülés között;
7.6.1.9.2.  teljesíti a 7.6.3.1. bekezdésben a vészkijárati ajtó méreteire vonatkozóan
            rögzített követelményeket.
7.6.1.10.   A 7.6.1.8. és a 7.6.1.9 bekezdés nem zárja ki, hogy ajtó vagy egyéb akadály
            legyen a vezetőülés és az utastér között, feltéve, hogy vészhelyzet esetén a
            vezető gyorsan el tudja távolítani ezt az akadályt. A vezetőtérben lévő, ilyen
            akadállyal védett ajtó nem számít utaskijáratnak.
7.6.1.11.   A vészkijárati ajtók és ablakok mellett menekülőnyílásokat is ki kell alakítani
            a II., a III. és a B. osztályba sorolt járművekben. Az I. és az A. osztályba
            sorolt járműveket is el lehet látni menekülőnyílással. A menekülőnyílások
            minimális száma:
 ---pagebreak--- L 373/178 HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       27.12.2006
                            Utasok száma                   Menekülőnyílások száma
                          nem több, mint 50                           l
                             több, mint 50                            2
7.6.2.     Kijáratok elhelyezése
           A 22 utasülésnél nagyobb befogadóképességű járműveknek meg kell felelnie
           az alábbi követelményeknek. A 22 utast nem meghaladó befogadóképességű
           járműveknek vagy az alábbi követelményeket, vagy pedig a 7. melléklet 1.2.
           bekezdésének rendelkezéseit kell teljesíteniük.
7.6.2.1.   Az utasajtó(ka)t a jármű járda felőli oldalán kell elhelyezni aszerint, hogy
           milyen irányú a közlekedés abban az országban, ahol a járművet üzembe
           helyezés céljából nyilvántartásba vették, és legalább egy utasajtónak a jármű
           első felében kell lennie. Ez nem zárja ki azt, hogy kialakítsanak egy ajtót a
           jármű hátsó részében a kerekesszékes utasok számára.
7.6.2.2.   A 7.6.1.1. bekezdésben említett ajtók közül kettőt úgy kell elhelyezni, hogy a
           területük középpontján áthaladó keresztirányú függőleges síkok közötti
           távolság az utastér teljes hosszának legalább 40%-a legyen. Ha a két ajtó
           közül az egyik egy kétszárnyú ajtó részét képezi, akkor ezt a távolságot az
           egymástól távolabb levő két ajtó között kell megmérni.
7.6.2.3.   A kijáratokat úgy kell elhelyezni, hogy a jármű két oldalán alapjában véve
           megegyező számú ajtó legyen.
7.6.2.4.   Legalább egy vészkijáratot ki kell alakítani a jármű hátsó vagy az elülső
           felületén. I. osztályú járművek és olyan járművek esetén, melyeknek hátsó
           része tartósan el van zárva az utastértől, ezt a rendelkezést menekülőnyílás
           kialakításával kell teljesíteni.
7.6.2.5.   A jármű ugyanazon oldalára tervezett kijáratokat egymástól megfelelő
           távolságban kell elhelyezni a jármű hosszúsága mentén.
7.6.2.6.   Egy ajtó, feltéve, hogy az nem utasajtó, kialakítható a jármű hátoldalán.
7.6.2.7.   Ha menekülőnyílásokat alakítanak ki a járművön, azokat a következőképpen
           kell elhelyezni: ha csak egy menekülőnyílás van, akkor azt a jármű középső
           harmadában kell elhelyezni; két menekülőnyílás esetén a kettő közötti
           távolság legalább 2 méter legyen, a jármű hossztengelyével párhuzamosan, a
           nyílások legközelebbi szélei között mérve.
7.6.3.     A kijáratok minimális méretei
7.6.3.1.   A különböző kijáratok minimális méretei a következők lehetnek:
 ---pagebreak--- 27.12.2006         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                              L 373/179
                                                   I. osztály     II. és III.            Megjegyzések
                                                                   osztály
                                Magasság              1800          1650                        -
                                (mm)
Utasajtó         Szabad         Szélesség         Egyszárnyú ajtó: 650         Ez a méret 100 mm-rel
                 nyílás         (mm)                                           csökkenthető, ha a kapaszkodók
                                                  Kétszárnyú ajtó: 1200        magasságában mérik.
Vészkijárati                    Magasság                      1250                              -
                                (mm)
ajtó                            Szélesség                      550
                                (mm)
Vészkijárati            Terület (mm2)                       400 000            Ezen a területen el lehessen
ablak                                                                          helyezni egy 500 x 700 mm-es
                                                                               téglalapot.
A jármű hátoldalán elhelyezett vészkijárati       A vészkijárati ablak nyílásában el lehessen helyezni egy 350
ablak, ha a gyártó nem biztosítja a fentiekben    mm magas és 1 550 mm széles téglalapot. A téglalap sarkait
előírt minimális méretű vészkijárati ablakot      legfeljebb 250 mm görbületi sugárban le lehet kerekíteni.
Menekülőnyílás      Szabad nyílás     Terület               400 000           Ezen a területen el lehessen
                                      (mm2)                                   helyezni egy 500 x 700 mm-es
                                                                              téglalapot.
7.6.3.2.            A 22 utast nem meghaladó befogadóképességű járműveknek vagy a 7.6.3.1.
                    bekezdésben vagy pedig a 7. melléklet 1.1. bekezdésében rögzített
                    követelményeket kell teljesíteniük.
7.6.4.              Az összes utasajtóra vonatkozó műszaki követelmények
7.6.4.1.            Az összes utasajtó belülről és kívülről is könnyedén nyitható legyen, amikor a
                    jármű nyugalmi helyzetben van (de ez nem szükséges akkor, ha a jármű
                    mozog). Azonban ezt a követelményt nem szabad úgy értelmezni, mintha
                    kizárná az ajtó kívülről történő bezárásának lehetőségét, feltéve, hogy az ajtót
                    belülről mindig ki lehet nyitni.
7.6.4.2.            Az ajtó kívülről való nyitására szolgáló működtető berendezést vagy
                    szerkezetet a talajtól 1000 és 1500 mm távolságra, az ajtótól pedig legfeljebb
                    500 mm távolságra lehet elhelyezni. Az I., a II. és a III. osztályba sorolt
                    járműveknél az ajtó belülről való kinyitására szolgáló valamennyi működtető
                    berendezést vagy szerkezetet a padló felső felületétől vagy a hozzá
                    legközelebbi lépcsőtől 1000–1500 mm-re, az ajtótól pedig legfeljebb 500
                    mm-re kell elhelyezni. Ez nem érvényes a vezetőtérben elhelyezett
                    működtető berendezésekre.
 ---pagebreak--- L 373/180 HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       27.12.2006
7.6.4.3.   Az egy darabból álló kézi működtetésű utasajtókat úgy kell felfüggeszteni
           vagy forgócsappal ellátni, hogy ha a jármű mozgása közben a nyitott ajtó
           valamilyen álló helyzetben lévő tárggyal érintkezik, becsukódjon.
7.6.4.4.   Ha a kézi működtetésű utasajtó csapózáras kivitelű, akkor a zárnak
           kétfokozatúnak kell lennie.
7.6.4.5.   Az utasajtó belső részén nem lehet semmiféle olyan eszköz, amely az ajtó
           becsukódása után a belső lépcsők lefedésére szolgál. Ez a rendelkezés nem
           zárja ki olyan ajtóműködtető szerkezet beépítését a lépcső falába vagy más
           berendezés felszerelését az ajtó belső oldalára, amely nem annak a padlónak
           a meghosszabbítását jelenti, amelyen az utasok állnak. Ez a mechanizmus
           vagy berendezés nem jelenthet veszélyt az utasokra nézve.
7.6.4.6.   Ha a közvetlen rálátás nem kielégítő, olyan optikai vagy egyéb eszközöket
           kell beszerelni, amelyek lehetővé teszik, hogy a vezető a helyén ülve jól
           láthassa az utasok jelenlétét valamennyi olyan utasajtó közvetlen külső és
           belső környezetében, amely nem automatikus működtetésű.
           Ha az utasajtó a 22 utast nem meghaladó befogadóképességű jármű
           hátoldalán van kialakítva, ez a követelmény akkor teljesül, ha a vezető képes
           észlelni az 1 méterrel a jármű mögött álló 130 cm magas utas jelenlétét.
7.6.4.7.   Minden olyan utasajtót, ami a jármű belseje felé nyílik, és ezek
           mechanizmusát, úgy kell kialakítani, hogy az ajtó mozgása normál üzemi
           feltételek között ne okozhasson sérülést az utasoknak. Szükség esetén
           megfelelő védőberendezést kell felszerelni.
7.6.4.8.   Ha az utasajtó toalettbe vagy más belső térbe nyíló ajtó szomszédságában
           van elhelyezve, akkor az utasajtót biztosítani kell véletlen kinyitás ellen. Ez
           a követelmény azonban nem érvényes olyan esetben, amikor az utasajtó
           automatikusan reteszelődik, ha a jármű 5 km/h feletti sebességgel halad.
7.6.4.9.   A 22 utast nem meghaladó befogadóképességű járművek esetén a jármű
           hátoldalán elhelyezett utasajtók szárnyai 115°-nál nem nagyobb és 85°-nál
           nem kisebb szögben nyílhatnak ki, és kinyitás után automatikusan meg kell
           maradniuk abban a helyzetben. Ez a rendelkezés nem zárja ki azt, hogy az
           ajtót az ütközési ponton túl és a megadott értéknél nagyobb szögben is ki
           lehet nyitni, amennyiben az biztonságos, ha például a járművel egy magasan
           lévő platformhoz tolatnak berakodás céljából, vagy az ajtókat 270°-os
           szögben kitárják, hogy a jármű mögött akadálymentes rakodási felületet
           biztosítsanak.
7.6.5.     Távműködtetésű utasajtókra vonatkozó kiegészítő műszaki követelmények
7.6.5.1.   Vészhelyzet esetén minden távműködtetésű utasajtónak a jármű nyugalmi
           helyzetében (de nem szükségképpen a jármű mozgása közben) belülről, és
           ha nincs zárva, akkor kívülről is, nyithatónak kell lennie olyan működtető
           berendezések segítségével, amelyekre az áramellátás biztosítása vagy annak
           hiánya esetén is jellemzők az alábbiak:
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 373/181
7.6.5.1.1.  hatástalanítják a többi ajtóvezérlő berendezés vezérlését;
7.6.5.1.2.  belső működtető berendezések esetén az ajtóra vagy attól 300 mm-en belülre
            vannak felszerelve az első lépcső felett legalább 1600 mm magasságban;
7.6.5.1.3.  könnyen észrevehetők és egyértelműen azonosíthatók az ajtóhoz közeledő
            vagy az ajtó előtt álló személyek számára, és amennyiben kiegészítik a
            normál ajtónyitó berendezéseket, akkor a vészhelyzetben való használatra
            utaló egyértelmű jelöléssel vannak ellátva;
7.6.5.1.4.  közvetlenül az ajtó előtt álló személy által működtethetők;
7.6.5.1.5.  kinyitják az ajtót, vagy lehetővé teszik az ajtó egyszerű mozdulattal történő
            kinyitását;
7.6.5.1.6.  megvédhetők egy olyan eszköz segítségével, amelyet könnyen el lehet
            távolítani vagy be lehet törni, hogy hozzáférjenek a vésznyitó berendezéshez;
            a vésznyitó berendezés működésbe helyezéséről, illetve a védőburkolat
            eltávolításáról hangjelzéssel és szimbólumok kijelzésével is figyelmeztetik a
            vezetőt, valamint
7.6.5.1.7.  olyan, a vezető által működtetett ajtó esetén, amely nem felel meg a 7.6.5.6.2.
            bekezdés követelményeinek, a működtető berendezésnek lehetővé kell tennie,
            hogy miután az ajtó kinyitása végett bekapcsolták, és visszatért normál
            helyzetébe, az ajtó ne csukódjon be mindaddig, amíg a vezető nem működteti
            az ajtózáró berendezést.
7.6.5.2.    Olyan készülék is alkalmazható, amelyet a vezető hoz működésbe a
            vezetőülésből azért, hogy kikapcsolja a külső vésznyitó berendezéseket az
            utasajtók kívülről történő bezárása érdekében. Ebben az esetben a külső
            vésznyitó berendezéseknek automatikusan újból be kell kapcsolódniuk a
            motor indításakor vagy mielőtt a jármű eléri a 20 km/h sebességet. Ezt
            követően a külső vésznyitó berendezések ne kapcsoljanak ki automatikusan,
            hanem ehhez szükség legyen a vezető beavatkozására.
7.6.5.3.    A vezető által működtetett minden utasajtó a vezető üléséből legyen
            működtethető működtető berendezések segítségével, amelyeket – a lábbal
            vezérelt berendezés kivételével – egyértelmű megkülönböztető jelzéssel
            látnak el.
7.6.5.4.    Minden távműködtetésű utasajtónak működésbe kell hoznia egy visszajelző
            lámpát, amely jól látható a vezető számára a normál vezetési helyzetében
            ülve, bármilyen megvilágítás mellett, és amely figyelmezteti a vezetőt arra,
            hogy az ajtó még nincs teljesen bezárva. Ennek a visszajelző lámpának
            mindig jeleznie kell, ha az ajtó merev szerkezete a teljesen nyitott helyzet és a
            teljesen zárt helyzettől 30 mm távolságban levő pont között van. Egy
            visszajelző lámpa egy vagy több ajtó működését is jelezheti. Azonban ilyen
            visszajelző lámpát nem szükséges beszerelni olyan első utasajtóba, amely
            nem felel meg a 7.6.5.6.1.1. és a 7.6.5.6.1.2. bekezdés követelményeinek.
 ---pagebreak--- L 373/182      HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     27.12.2006
7.6.5.5.        Amennyiben a vezető működtető berendezések segítségével nyithatja és
                zárhatja a távműködtetésű utasajtókat, a működtető berendezéseknek lehetővé
                kell tenniük, hogy a vezető bármikor képes legyen az ajtót az ellenkező
                irányba mozgatni a zárási vagy nyitási folyamat közben.
7.6.5.6.        A távműködtetésű utasajtók felépítésének és vezérlőrendszerének olyannak
                kell lennie, hogy az ajtó ne okozhasson sérülést az utasok számára, illetve az
                utasok ne szorulhassanak be az ajtó zárása közben.
7.6.5.6.1.      Ezt az előírást teljesítettnek kell tekinteni, ha teljesítik az alábbi két
                követelményt:
7.6.5.6.1.1.    Az első követelmény az, hogy ha az ajtó záródás közben legfeljebb 150 N
                szorítóerővel kifejtett ellenállásba ütközik a 6. mellékletben leírt bármely
                mérési pontban, akkor az ajtónak újból teljesen ki kell nyílnia, és az
                automatikus utasajtó kivételével nyitva kell maradnia, amíg az ajtózáró
                berendezést működésbe nem hozzák. A szorítóerő bármilyen, az illetékes
                hatóság által megfelelőnek minősített módszerrel mérhető.             Az erre
                vonatkozó iránymutatásokat az előírás 6. melléklete tartalmazza. A csúcserő
                rövid ideig nagyobb is lehet, mint 150 N, de nem haladhatja meg a 300 N
                értéket. Az újranyitó rendszer olyan próbarúd segítségével ellenőrizhető,
                amely rendelkezik egy 60 mm magas, 30 mm széles szakasszal, és a sarkai 5
                mm-es sugárban le vannak kerekítve.
7.6.5.6.1.2.    A második követelmény arra az esetre vonatkozik, amikor az ajtó az utas
                csuklójára vagy ujjaira csukódik:
7.6.5.6.1.2.1.  az ajtónak automatikusan ismét teljesen ki kell nyílnia, és az automatikus
                utasajtó kivételével mindaddig nyitva kell maradnia, amíg működésbe nem
                hozzák az ajtózáró berendezést, vagy
7.6.5.6.1.2.2.  lehetővé kell tenni, hogy az utas sérülés nélkül, könnyedén kihúzhassa a
                csuklóját vagy az ujjait az ajtó szorításából. Ez a követelmény ellenőrizhető
                kézzel vagy a 7.6.5.6.1.1. bekezdésben leírt próbarúd segítségével, amelynek
                az egyik végén egy 300 mm hosszú, 30 mm-ről 5 mm-es vastagságig
                keskenyedő kúpot alakítanak ki. A próbadarabot nem szabad politúrral vagy
                kenőanyaggal kezelni. Ha az ajtó beszorítja a rudat, az könnyen kihúzható
                legyen, vagy
7.6.5.6.1.2.3.  az ajtó maradjon olyan helyzetben, ami lehetővé teszi egy 60 mm magas, 20
                mm széles szakasszal rendelkező és 5 mm sugárban lekerekített sarkú
                próbarúd szabad áthaladását. Ez a helyzet ne legyen 30 mm-nél nagyobb
                távolságban az ajtó teljesen zárt helyzetétől.
7.6.5.6.2.      Az első utasajtónál a 7.6.5.6. bekezdésben rögzített követelményt
                teljesítettnek kell tekinteni, ha az ajtó:
7.6.5.6.2.1.    megfelel a 7.6.5.6.1.1. és a 7.6.5.6.1.2. bekezdés követelményeinek, vagy
7.6.5.6.2.2.    az ajtó puha peremborítással van ellátva, amely azonban annyira nem puha,
                hogy ha az ajtó rácsukódik az 7.6.5.6.1.1. bekezdésben leírt próbarúdra, a
                merev szerkezeti rész elérje a teljesen zárt helyzetet.
 ---pagebreak--- 27.12.2006   HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       L 373/183
7.6.5.7.      Amennyiben a távműködtetésű utasajtó csak folyamatos áramellátás esetén
              marad zárt helyzetben, gondoskodni kell olyan vizuális jelzőberendezésről,
              amely tájékoztatja a vezetőt az ajtók áramellátásában bekövetkező esetleges
              hibákról.
7.6.5.8.      Az indításgátló berendezésnek (ha be van szerelve) csak 5 km/h-nál kisebb
              sebességnél szabad működésbe lépnie, és ezt meghaladó sebesség esetén nem
              működhet.
7.6.5.9.      Ha a jármű nincs indításgátló berendezéssel felszerelve, hangjelzésnek kell
              működésbe lépnie, ha a vezető úgy indítja el a járművet, hogy valamelyik
              távműködtetésű utasajtó nincs teljesen bezárva. A hangjelzésnek 5 km/h-t
              meghaladó sebességnél kell bekapcsolnia a 7.6.5.6.1.2.3. bekezdés
              követelményeit kielégítő ajtók esetében.
7.6.6.        Automatikus utasajtókra vonatkozó kiegészítő műszaki követelmények
7.6.6.1.      Ajtónyitó berendezések bekapcsolása
7.6.6.1.1.    A 7.6.5.1. bekezdés rendelkezése kivételével minden automatikus
              utasajtónak olyan nyitóberendezéssel kell rendelkeznie, amelynek be- és
              kikapcsolása csak a vezetőülésből vezérelhető.
7.6.6.1.2.    A bekapcsolás és a kikapcsolás történhet közvetlen módon kapcsoló
              segítségével vagy közvetett módon, például az első utasajtó nyitásával és
              zárásával.
7.6.6.1.3.    Az ajtónyitó berendezések vezető általi bekapcsolását jelezni kell a járművön
              belül, és ahol az ajtó kívülről is nyitható, a járművön kívül is; a
              jelzőkészüléket (pl. világító nyomógomb, világító jelzés) azon az ajtón vagy
              annak közvetlen közelében kell elhelyezni, amelyre vonatkozik.
7.6.6.1.4.    Kapcsolóval történő közvetlen működtetés esetén a rendszer működési
              állapotát egyértelműen jelezni kell a vezető számára, például a kapcsoló
              helyzetével, visszajelző lámpával vagy világító kapcsolóval. A kapcsolót
              megkülönböztető jelzéssel kell ellátni, és úgy kell elhelyezni, hogy ne
              lehessen összetéveszteni más működtető berendezésekkel.
7.6.6.2.      Automatikus utasajtók nyitása
7.6.6.2.1.    Miután a vezető működésbe hozza az ajtónyitó berendezéseket, lehetővé kell
              tenni az utasok számára az ajtó kinyitását az alábbiak szerint:
7.6.6.2.1.1.  belülről, például nyomógomb megnyomásával vagy fénysorompón való
              áthaladással, valamint
7.6.6.2.1.2.  kívülről – kivéve az olyan ajtót, amely csupán kijáratként szolgál, és ez fel
              is van tüntetve rajta – pl. világító nyomógomb megnyomásával, világító
              jelzés alatt elhelyezett nyomógombbal vagy megfelelő utasítással ellátott
              hasonló készülékkel.
 ---pagebreak--- L 373/184  HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        27.12.2006
7.6.6.2.2.  A nyomógombok megnyomása (lásd a 7.6.6.2.1.1. bekezdést) és a
            kommunikációs eszközök vezető általi használata (lásd a 7.7.9.1. bekezdést)
            jeleket küldhet, melyeket a rendszer tárol, és miután a vezető bekapcsolta az
            ajtónyitó berendezéseket, a tárolt jelek alapján a rendszer kinyitja az ajtót.
7.6.6.3.    Automatikus utasajtók bezárása
7.6.6.3.1.  Miután az automatikus utasajtó kinyílt, bizonyos idő elteltével újból
            automatikusan be kell záródnia. Ha ez alatt az idő alatt egy utas belép a
            járműbe vagy elhagyja azt, egy biztonsági készüléknek (pl. padló alatti
            érintkező, fénysorompó, egy irányban áteresztő sorompó) kell biztosítania,
            hogy az ajtó elegendő ideig nyitva maradjon.
7.6.6.3.2.  Amennyiben az utas az ajtó bezárási folyamata közben lép be a járműbe vagy
            hagyja el azt, a bezárási folyamatot automatikusan meg kell szakítani, és az
            ajtónak vissza kell térnie nyitott helyzetbe. A folyamat visszafordítását
            elindíthatja a 7.6.6.3.1. bekezdésben hivatkozott biztonsági készülék vagy
            más megfelelő berendezés.
7.6.6.3.3.  Lehetővé kell tenni, hogy a 7.6.6.3.1. bekezdés szerint automatikusan bezárt
            ajtót egy utas ismét kinyithassa a 7.6.6.2. bekezdés értelmében; ez az előírás
            nem érvényes, ha a vezető kikapcsolta az ajtónyitó berendezéseket.
7.6.6.3.4.  Miután a vezető kikapcsolta az automatikus utasajtók ajtónyitó berendezéseit,
            a még nyitott ajtóknak be kell csukódniuk a 7.6.6.3.1. és a 7.6.6.3.2
            bekezdésnek megfelelően.
7.6.6.4.    Automatikus ajtózárási folyamat leállítása különleges rendeltetésű, pl.
            gyermekkocsival utazó utasok, csökkent mozgásképességű utasok stb.
            számára kijelölt ajtók esetében
7.6.6.4.1.  A vezetőnek egy speciális működtető berendezés bekapcsolásával le kell
            tudnia állítani az automatikus ajtózárási folyamatot. Az utas számára
            lehetővé kell tenni, hogy egy speciális nyomógomb megnyomásával szintén
            leállíthassa az automatikus ajtózárási folyamatot.
7.6.6.4.2.  Az automatikus ajtózárási folyamat leállítását jelezni kell a vezető számára,
            pl. visszajelző lámpa segítségével.
7.6.6.4.3.  Mindig csak a vezető legyen képes visszaállítani az automatikus ajtózárási
            folyamatot.
7.6.6.4.4.  A 7.6.6.3. bekezdés az ajtó ezt követő bezárására vonatkozik.
7.6.7.      Vészkijárati ajtókra vonatkozó műszaki követelmények
7.6.7.1.    A vészkijárati ajtóknak a jármű nyugalmi helyzetében belülről és kívülről is
            könnyen nyithatónak kell lenniük. Azonban ez a követelmény nem zárja ki
            az ajtó kívülről történő bezárásának lehetőségét, feltéve, hogy az ajtót belülről
            mindig ki lehet nyitni a normál ajtónyitó szerkezet használatával.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       L 373/185
7.6.7.2.    A vészkijárati ajtókat, ilyen célra történő használatukkor, csak akkor lehessen
            távműködtetésű ajtóként működtetni, ha a 7.6.5.1. bekezdésben előírt
            működtető berendezést bekapcsolták és az visszatért normál helyzetébe, és az
            ajtók csak akkor záródhatnak be újból, ha a vezető működésbe helyezi az
            ajtózáró berendezést. A vészkijárati ajtók nem lehetnek tolóajtó típusúak
            sem, kivéve a 22 utast nem meghaladó befogadóképességű járművek esetén.
            Ilyen járműveknél az olyan tolóajtó, amelyet a 33. számú előírás szerinti
            frontális ütközés vizsgálata után szerszámok használata nélkül ki lehet nyitni,
            elfogadható vészkijárati ajtóként.
7.6.7.3.    A vészkijárati ajtó kívülről való nyitására szolgáló működtető berendezést
            vagy szerkezetet a talajtól 1000–1500 mm távolságra, az ajtótól pedig
            legfeljebb 500 mm távolságra kell elhelyezni. Az I., a II. és a III. osztályba
            sorolt járműveknél a vészkijárati ajtó belülről való kinyitására szolgáló
            működtető berendezést vagy szerkezetet a padló felső felületétől vagy a
            működtető berendezéshez legközelebbi lépcsőtől 1000–1500 mm-re, az
            ajtótól pedig legfeljebb 500 mm-re kell elhelyezni. Ez nem érvényes a
            vezetőtérben elhelyezett működtető berendezésekre.
7.6.7.4.    A felfüggesztett típusú és a jármű oldalára szerelt vészkijárati ajtókat az
            elülső élüknél fogva kell felfüggeszteni, és kifelé kell nyílniuk. A nyitást
            korlátozó hevederek, láncok vagy egyéb biztonsági eszközök használata
            akkor megengedett, ha azok nem akadályozzák az ajtó legalább 100°-os
            szögben való kinyitását és ilyen szögben való nyitva tartását. Ha olyan
            eszközök állnak rendelkezésre, amelyek szabad átjárást biztosítanak a
            vészkijárati ajtó megközelítéséhez, a 100°-os minimális szögre vonatkozó
            követelményt nem kötelező betartani.
7.6.7.5.    A vészkijárati ajtókat biztosítani kell véletlen kinyitás ellen. Ez a
            követelmény azonban nem érvényes olyan esetben, amikor a vészkijárati ajtó
            automatikusan reteszelődik, ha a jármű 5 km/h feletti sebességgel halad.
7.6.7.6.    Minden vészkijárati ajtót hangjelző készülékkel kell felszerelni, ami
            figyelmezteti a vezetőt, ha az ajtó nincs biztonságosan bezárva. A hangjelző
            berendezést nem az ajtó mozgásának, hanem az ajtó zárnyelve vagy
            fogantyúja mozgásának kell működésbe hoznia.
7.6.8.      Vészkijárati ablakokra vonatkozó műszaki követelmények
7.6.8.1.    Minden csuklópánttal ellátott vagy kilökhető vészkijárati ablaknak kifelé kell
            nyílnia. A kilökhető típusoknak üzem közben nem szabad teljesen leválniuk
            a járműről. A kilökhető ablakoknak úgy kell működniük, hogy az hatékonyan
            megakadályozza a véletlen kilökődést.
7.6.8.2.    Minden vészkijárati ablaknak
7.6.8.2.1.  vagy egy megfelelőnek minősített berendezéssel könnyen és gyorsan
            nyithatónak kell lennie kívülről és belülről egyaránt,
7.6.8.2.2.  vagy könnyen törhető biztonsági üvegből kell készülnie. Ez utóbbi
            rendelkezés kizárja a rétegelt üvegből vagy műanyagból készült ablaktáblák
            használatát. Minden vészkijárati ablakhoz megfelelő és a járműben utazó
 ---pagebreak--- L 373/186 HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                    27.12.2006
           személyek számára könnyen elérhető helyen lévő eszközt kell biztosítani,
           amellyel be lehet törni az ablakot.
7.6.8.3.   Minden vészkijárati ablakot, amely kívülről zárható, szerkezetileg úgy kell
           kialakítani, hogy azt a jármű belsejéből bármikor ki lehessen nyitni.
7.6.8.4.   Ha a vészkijárati ablak a felső szélénél van felfüggesztve, megfelelő
           eszközzel biztosítani kell, hogy teljesen nyitott állapotban maradjon. Minden
           csuklópántos vészkijárati ablaknak úgy kell működnie, hogy ne akadályozza
           az átjárást kívülről a jármű belsejébe, illetve a járműből kifelé.
7.6.8.5.   A jármű oldalfalában kialakított vészkijárati ablak alsó széle és közvetlenül
           az ablak alatti padlószint közötti távolságnak (eltekintve bármilyen helyi
           változtatástól, pl. kerék vagy sebességváltóház jelenléte) 650 és 1200 mm
           között kell lennie csuklópánttal ellátott vészkijárati ablak esetében, illetve
           500 és 1200 mm között betörhető üvegből készült ablak esetében.
           Azonban a csuklópántos vészkijárati ablak alsó szélének magassága
           minimum 500 mm-re csökkenthető, ha az ablaknyílás 650 mm magasságig
           olyan védőráccsal van felszerelve, ami megakadályozza az utasok járműből
           történő kiesésének lehetőségét. Ha az ablaknyílás ilyen védőráccsal van
           ellátva, a felette szabadon maradó nyílás méretei ne legyenek kisebbek, mint a
           vészkijárati ablakra előírt minimális méret.
7.6.8.6.   Minden csuklópántos vészkijárati ablakot, amely nem látható jól a
           vezetőülésből, hangjelző berendezéssel kell ellátni, ami figyelmezteti a
           vezetőt, ha a vészkijárati ablak nincs teljesen bezárva. Ezt a berendezést az
           ablakzár és nem az ablak mozgása hozza működésbe.
7.6.9.     Menekülőnyílásokra vonatkozó műszaki követelmények
7.6.9.1.   Minden menekülőnyílásnak úgy kell működnie, hogy ne akadályozza az
           átjárást kívülről a jármű belsejébe, illetve a járműből kifelé.
7.6.9.2.   A tetőn kialakított menekülőnyílásoknak kilökhetőnek vagy billenthetőnek
           kell lennie, vagy könnyen törhető biztonsági üvegből kell készülnie. A
           padlóban       kialakított    menekülőnyílásoknak      csuklópántosnak    vagy
           kilökhetőnek kell lenniük, és hangjelző berendezéssel kell őket felszerelni,
           ami figyelmezteti a vezetőt, ha a menekülőnyílás nincs biztonságosan
           bezárva. Ezt a berendezést a padlóban levő menekülőnyílás zárja, és nem az
           ablak mozgása hozza működésbe. A padlóban kialakított menekülőnyílásokat
           biztosítani kell véletlen kinyitás ellen. Ez a követelmény azonban nem
           érvényes olyan esetben, amikor a padlóban kialakított menekülőnyílás
           automatikusan reteszelődik, ha a jármű 5 km/h feletti sebességgel halad.
7.6.9.3.   A kilökhető típusok kinyitáskor ne váljanak le teljesen a járműről, hogy ne
           veszélyeztessék a többi közlekedőt. A kilökhető menekülőnyílásoknak úgy
           kell működniük, hogy az hatékonyan megakadályozza a véletlen kinyitást. A
           padlóban kialakított kilökhető menekülőnyílások csak az utastérbe nyílhatnak.
7.6.9.4.   A csuklópántos menekülőnyílásokat a jármű eleje vagy hátulja felé néző
           szélük mentén kell felfüggeszteni úgy, hogy legalább 100 fokos szögben
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                   L 373/187
            nyíljanak. A padlóban kialakított csuklópántos menekülőnyílások csak az
            utastérbe nyílhatnak.
7.6.9.5.    A menekülőnyílásokat úgy kell kialakítani, hogy belülről és kívülről egyaránt
            könnyen nyithatók legyenek. Azonban ez a követelmény nem zárja ki a
            menekülőnyílás lezárásának lehetőségét abból a célból, hogy a jármű
            biztonságban legyen, amikor felügyelet nélkül hagyják, feltéve, hogy a
            menekülőnyílást belülről mindig ki lehet nyitni vagy el lehet mozdítani a
            normál nyitó vagy elmozdító szerkezet használatával. A könnyen törhető
            üvegből készült menekülőnyíláshoz megfelelő és a járműben utazó személyek
            számára könnyen elérhető helyen lévő eszközt kell biztosítani, amellyel be
            lehet törni az üveget.
7.6.10.     Behúzható lépcsőkre vonatkozó műszaki követelmények
            A behúzható lépcsőknek, ha fel vannak szerelve, az alábbi követelményeknek
            kell megfelelniük:
7.6.10.1.   A behúzható lépcsők működése szinkronizálható a megfelelő utasajtóval
            vagy vészkijárati ajtóval;
7.6.10.2.   Amikor az ajtó csukva van, a behúzható lépcső egyik része sem nyúlik túl 10
            mm-nél nagyobb mértékben a mellette lévő karosszériaelem vonalán;
7.6.10.3.   Amikor az ajtó nyitva van és a behúzható lépcső lenyitott helyzetben van, a
            felület teljesíti a melléklet 7.7.7. bekezdésének követelményeit;
7.6.10.4.   Önműködő lépcső esetén a jármű nem indulhat el álló helyzetből, a saját
            erejéből, amikor a lépcső lenyitott helyzetben van. Kézi működtetésű lépcső
            esetén hangjelzés figyelmezteti a vezetőt arra, hogy a lépcső nincs teljesen
            behúzva.
7.6.10.5.   Az önműködő lépcső a jármű mozgása közben nem nyitható le. Ha a lépcsőt
            működtető berendezés meghibásodik, a lépcső behúzódik, és behúzott
            helyzetben marad. A hozzátartozó ajtó működését azonban nem akadályozza
            a berendezés meghibásodása, a sérült vagy elakadt lépcső.
7.6.10.6.   Ha utas áll az önműködően behúzható lépcsőn, a hozzátartozó ajtó nem
            csukódhat be. A követelmény teljesülését a lépcső közepére helyezett, egy
            kisgyermek súlyának megfelelő 15 kg-os tömeggel kell ellenőrizni. Ez a
            követelmény nem érvényes a járművezető közvetlen látóterén belül található
            ajtókra.
7.6.10.7.   A behúzható lépcső mozgása nem okozhat fizikai sérülést az utasoknak vagy
            a buszmegállóban várakozó személyeknek;
7.6.10.8.   A behúzható lépcsők előre vagy hátrafelé néző sarkait legalább 5 mm-es
            sugárban, széleiket pedig legalább 2,5 mm-es sugárban le kell kerekíteni;
7.6.10.9.   Amikor az utasajtó nyitva van, a behúzható lépcsőnek biztonságosan lenyitott
            helyzetben kell maradnia. Ha 136 kg tömeget helyeznek egy szimpla lépcső
            vagy 272 kg tömeget egy dupla lépcső közepébe, a lépcső egyik pontjának
 ---pagebreak--- L 373/188   HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      27.12.2006
             elhajlása sem haladhatja meg a 10 mm-t.
7.6.11.      Jelölések
7.6.11.1.    A vészkijáratokat a járművön belül és kívül „Vészkijárat” felirattal kell
             megjelölni, amelyet lehetőség szerint ki kell egészíteni egy nemzetközileg
             elfogadott szimbólummal.
7.6.11.2.    Az utasajtók és a vészkijáratok vésznyitó berendezéseit a járművön belül és
             kívül jellemző szimbólummal vagy egyértelműen megfogalmazott felirattal
             kell megjelölni.
7.6.11.3.    Minden vészkijárat vésznyitó berendezésén vagy annak közelében a működés
             módjára vonatkozó egyértelmű útmutatást kell elhelyezni.
7.6.11.4.    Azt a nyelvet, amelyen a 7.6.11.1.–7.6.11.3. bekezdésnek megfelelő
             szöveges feliratokat fel kell tüntetni, a jóváhagyó hatóságnak kell
             meghatároznia, figyelembe véve, hogy a kérelmező mely országban vagy
             országokban kívánja forgalomba hozni a járművet, ha szükséges, az adott
             ország/országok hatóságaival egyeztetve. Ha annak az országnak a
             hatósága, ahol a járművet bejegyzik, megváltoztatta a nyelvet, ez a
             változtatás nem von maga után új típusjóváhagyási folyamatot.
7.7.         Belső elrendezések
7.7.1.       Az utasajtók elérése (lásd a 4. melléklet 1. ábráját)
7.7.1.1.     A jármű utasajtó felőli oldalfalától befelé terjedő szabad területen akadály
             nélkül át kell haladnia egy 20 mm vastag, 400 mm széles és 700 mm magas
             függőleges helyzetbe állított téglalap alakú panelnek, amelyre szimmetrikusan
             ráhelyeznek egy 550 mm széles és a megfelelő járműosztályra előírt
             magasságú második panelt. A két panelt a kiindulási helyzetből történő
             mozgatás közben az ajtónyílással párhuzamosan kell tartani, úgy, hogy a
             jármű belsejéhez legközelebb eső felület síkja érintőleges legyen az
             ajtónyílás legkülső szélével, ahol az első lépcsőt érinti. Ezt követően pedig a
             bejáratot használó személy mozgásának valószínű irányára merőlegesen kell
             tartani.
7.7.1.2.     A felső téglalap alakú panel magasságát a megfelelő járműosztály és
             kategória szerint kell meghatározni az alábbi táblázatban előírtak szerint.
             Alternatív megoldásként egy trapéz alakú szelvény használható, amelynek
             magassága 500 mm, átmenetet képezve a felső és az alsó panel szélessége
             között. Ebben az esetben a téglalap alakú szelvény és a trapéz alakú
             szelvény teljes magassága a 22 utast meghaladó befogadóképességű
             járműosztályokra 1100 mm, illetve 950 mm a 22 utast nem meghaladó
             befogadóképességű járműosztályokra.
          Járműosztály        A felső panel magassága (mm)               Teljes        Szélessé
                                                                        magasság           g
                                     (1. ábra, A méret)
                                       Alternatív trapéz alakú
 ---pagebreak--- 27.12.2006    HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      L 373/189
                                                 szelvény
           A. osztály*/         950                  950                  1650           550 **/
           B. osztály*/         700                  950                  1400
           I. osztály          1100                 1100                  1800
           II. osztály          950                 1100                  1650
           III. osztály         850                 1100                  1550
                */    A 22 utast nem meghaladó befogadóképességű járművek esetén az
                      alsó panel eltolható a felső panelhez képest, ha azonos irányban
                      állnak.
                **/   A felső panel szélessége a tetején a vízszinteshez képest 30 fokos
                      szöget meg nem haladó ferde vágással 400 milliméterre csökkenthető.
7.7.1.3.        Amikor a kettős panel középvonala 300 mm távolságban van a kiindulási
                helyzethez képest, és hozzáér a lépcső felületéhez, meg kell tartani ebben a
                helyzetben.
7.7.1.4.        Ekkor a közlekedőfolyosó nyílásának vizsgálatára használt hengeres formát
                (lásd a 4. melléklet, 6. ábráját) a közlekedőfolyosótól kiindulva a járművet
                elhagyó személy mozgásának valószínű irányában kell mozgatni, amíg a
                középvonala el nem éri a legfelső lépcső felső szélének függőleges síkját,
                vagy amíg a felső hengerre merőleges sík nem érinti a kettős panelt, attól
                függően, hogy melyik történik meg hamarabb, és meg kell tartani ebben a
                helyzetben (lásd a 4. melléklet 2. ábráját).
7.7.1.5.        A 7.7.1.4. bekezdés szerint elhelyezett hengeres forma és a 7.7.1.3.
                bekezdés szerinti helyzetbe állított kettős panel között szabad helynek kell
                lennie, amelynek a felső és alsó határértékei a 4. melléklet 2. ábráján
                láthatók. Ezen a szabad területen akadály nélkül át kell haladnia egy olyan
                függőleges panelnek, amelynek a formája és méretei megegyeznek a 7.7.5.1.
                bekezdés szerinti hengeres forma középső szelvényének formájával és
                méretével, vastagsága pedig nem haladja meg a 20 mm-t. Ezt a panelt a
                hengeres forma érintőjétől a bejáratot használó személy mozgásának
                valószínű irányában addig kell mozgatni, míg külső oldala a lépcső felső
                széle által meghatározott síkot vagy síkokat érintve hozzá nem ér a kettős
                panel belső oldalához (lásd a 4. melléklet 2. ábráját).
7.7.1.6.        A forma szabad áthaladásához igénybe vett terület nem nyúlhat bele 300
                mm-re az előre-, illetve hátrafelé néző, össze nem nyomott üléspárna előtti
                területbe, illetve 225 mm-re a kerékdobokra szerelt ülések előtti területbe, és
                nem érhet fel az üléspárna tetejének magasságáig.
7.7.1.7.        Lehajtható ülés esetén ezt a helyet az ülés használati helyzetében kell
                meghatározni.
 ---pagebreak--- L 373/190  HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     27.12.2006
7.7.1.8.    Ugyanakkor a személyzet általi használatra szánt lehajtható ülés
            akadályozhatja az utasajtó megközelítését, amikor használati helyzetben
            van, abban az esetben, ha:
7.7.1.8.1.  világosan fel van tüntetve a járművön és a közlemény-formanyomtatványon
            (lásd az 1. mellékletet), hogy az ülés csak a személyzet általi használatra
            szolgál,
7.7.1.8.2.  ha az ülés nincs használatban, automatikusan felcsapódik, ami szükséges a
            7.7.1.1., a 7.7.1.2., a 7.7.1.3., a 7.7.1.4., valamint a 7.7.1.5. bekezdés
            követelményeinek teljesítéséhez;
7.7.1.8.3.  az ajtó a 7.6.1.4. bekezdés alkalmazásában nem tekinthető kötelező
            kijáratnak,
7.7.1.8.4.  sem használati helyzetben, sem felhajtott állapotban, az ülésnek egyetlen
            része sem lehet előrébb, mint a leghátsó helyzetbe állított vezetőülés
            ülőfelületének középpontján, illetve a jármű túloldali külső visszapillantó
            tükrének középpontján keresztülhaladó függőleges sík.
7.7.1.9.    22 utast nem meghaladó befogadóképességű járművek esetén az ajtónyílást
            és a hozzávezető útvonalat akadálytalannak kell tekinteni a következő
            feltételek teljesítése esetén:
7.7.1.9.1.  A jármű hossztengelyével párhuzamosan mérve a szabad terület bármely
            pontban legalább 220 mm és a padló vagy a lépcsők felett több, mint 500 mm
            magasságban bármely pontban legalább 550 mm széles (lásd a 4. melléklet 3.
            ábráját).
7.7.1.9.2.  A jármű hossztengelyére merőlegesen mérve a szabad terület bármely
            pontban legalább 300 mm és a padló vagy a lépcsők felett több, mint 1200
            mm magasságban, illetve a mennyezettől számított 300 mm alatt bármely
            pontban legalább 550 mm széles (lásd a 4. melléklet 4. ábráját).
7.7.1.10.   A 7.6.3.1. bekezdésben az utasajtóra és a vészkijárati ajtóra vonatkozó
            méretek, valamint a 7.7.1.1.–7.7.1.7., a 7.7.2.1.–7.7.2.3., valamint a 7.7.5.1.
            és a 7.7.8.5. bekezdésben szereplő követelmények nem vonatkoznak olyan
            B. osztályú járműre, amelynek a műszakilag megengedhető legnagyobb
            tömege nem haladja meg a 3,5 tonnát, legfeljebb 12 utasülés
            befogadóképességű, és mindegyik ülésből legalább két ajtó akadálytalanul
            elérhető.
7.7.1.11.   A padló legnagyobb lejtése a közlekedősávban vízszintes felületen, a jármű
            üzemkész állapotában mérve nem haladhatja meg az 5%-ot. Süllyesztő-
            emelő rendszer nem használható.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                    L 373/191
7.7.2.      A vészkijárati ajtók elérése (lásd a 4. melléklet 5. ábráját)
            Az alábbi követelmények nem vonatkoznak a 22 utast nem meghaladó
            befogadóképességű járművekben vészkijáratként használt vezetőajtókra.
7.7.2.1.    A közlekedőfolyosó és a vészkijárati ajtó nyílása között szabadon el kell,
            hogy férjen egy 300 mm átmérőjű és a padlótól számítva 700 mm magas
            függőleges henger, és egy arra ráhelyezett 550 mm átmérőjű függőleges
            henger úgy, hogy a kettő együttes magassága 1400 mm legyen.
            A felső henger átmérője a tetején a vízszinteshez képest 30 fokos szöget meg
            nem haladó ferde vágással 400 milliméterre csökkenthető.
7.7.2.2.    Az első henger alapja a második henger vetületén belül helyezkedjen el.
7.7.2.3.    Ahol a lehajtható ülések a közlekedőfolyosó mentén vannak felszerelve, a
            henger áthaladásához szükséges szabad helyet akkor kell meghatározni,
            amikor az ülés használati helyzetben van.
7.7.2.4.    Alternatív megoldásként a kettős henger helyett a 7.7.5.1. bekezdésben leírt
            mérőberendezés használható (lásd a 4. melléklet 6. ábráját).
7.7.3.      Vészkijárati ablakok elérése
7.7.3.1.    Lehetővé kell tenni, hogy az ellenőrző idomszert a közlekedőfolyosóról
            mindegyik vészkijárati ablakon keresztül ki lehessen vinni a járműből.
7.7.3.2.    Az ellenőrző idomszert abba az irányba kell mozgatni, amelyben egy utas
            várhatóan elhagyná a járművet. Az ellenőrző idomszert a mozgásirányra
            merőlegesen kell tartani.
7.7.3.3.    Az ellenőrző idomszer vékony lemezből kell készíteni, 600 x 400 mm
            méretben, 200 milliméteres sugárban lekerekített sarkokkal. Ha a
            vészkijárati ablak a jármű hátoldalán van, 1400 x 350 mm méretű lemez is
            használható 175 milliméteres sugárban lekerekített sarkokkal.
7.7.4.      Menekülőnyílások elérése
7.7.4.1.    Menekülőnyílások a tetőn
7.7.4.1.1.  Az I. osztályú járművek kivételével legalább egy menekülőnyílásnak úgy
            kell elhelyezkednie, hogy egy képzeletbeli 20 fokos oldalszögű és 1600 mm
            magasságú négyoldalú csonka gúla érintse valamelyik ülést vagy egy azzal
            egyenértékű támaszt. A gúla tengelye függőleges legyen, és keskenyebbik
            vége érintse a menekülőnyílást. A támaszok lehetnek lehajthatók vagy
            mozgathatók, feltéve, hogy használati helyzetükben rögzíthetők. Ezt a
            helyzetet kell az ellenőrzés alapjául venni.
7.7.4.1.2.  Ha a tető szerkezeti vastagsága több, mint 150 mm, a gúla keskenyebb
            szelvénye a menekülőnyílás területét a tető külső felületének szintjén
            érintse.
7.7.4.2.    Menekülőnyílások a padlón
 ---pagebreak--- L 373/192 HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        27.12.2006
            A padlóba illesztett menekülőnyílás esetén a nyílásnak közvetlen és szabad
            hozzáférést kell biztosítania a jármű külsejéhez, és ott kell elhelyezni, ahol a
            közlekedőfolyosó magasságával megegyező szabad hely van a nyílás fölött.
            Bármely hőforrásnak vagy mozgó alkatrésznek legalább 500 milliméterre kell
            lennie a menekülőnyílástól.
            Egy 600 x 400 milliméteres, 200 mm sugárral lekerekített vékony lemezből
            készült ellenőrző idomszert a jármű padlója felett 1 méterről a földig kell
            tudni mozgatni.
7.7.5.      Közlekedőfolyosók (lásd a 4. melléklet 6. ábráját)
7.7.5.1.    A jármű közlekedőfolyosóját úgy kell megtervezni és megépíteni, hogy az
            alábbi méretekkel (mm-ben) rendelkező ellenőrző idomszer szabadon
            áthaladhasson rajta. Az ellenőrző idomszer két közös tengelyű hengerből
            álljon, melyek közzé fordított csonka kúpot illesztenek.
                                 I. osztály    II. osztály  III. osztály  A. osztály        B.
                                                                                         osztály
          „A” alsó henger           450            350           300         350           300
          átmérője
          Alsó henger               900            900           900         900           900
          magassága
          „C” felső henger          550            550           450         550           450
          átmérője
          „B” felső henger         500 */        500 */        500 */       500 */         300
          magassága
          „H” teljes              1900 */       1900 */       1900 */      1900 */        1500
          magasság
           */ A felső henger magassága, és ezáltal a teljes magasság, 100
           milliméterrel csökkenthető a közlekedőfolyosó bármely részén, amely:
           a) a hátsó tengely (egynél több hátsó tengelyű jármű esetén a legelső hátsó
           tengely) középvonala előtt 1,5 m-re húzódó keresztirányú sík, és
           b) az utasajtó hátsó szélénél, illetve több utasajtó esetén a leghátsó utasajtó
           hátsó szélénél található keresztirányú függőleges sík mögött helyezkedik el.
           A felső henger átmérője a tetején a vízszinteshez képest 30 fokos szöget meg
           nem haladó ferde vágással 300 milliméterre csökkenthető.
 ---pagebreak--- 27.12.2006   HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      L 373/193
             Az ellenőrző idomszer érintkezhet a kapaszkodószíjakkal, ha fel vannak
             szerelve, vagy más rugalmas tárgyakkal (például a biztonsági öv
             alkatrészeivel), és elmozdíthatja azokat.
7.7.5.1.1.    Ha nincs kijárat egy ülés vagy üléssor előtt:
7.7.5.1.1.1.  Előre néző ülések esetén a 7.7.5.1. bekezdésben meghatározott hengeres
              próbabábu első szélének el kell érnie legalább a legelső sor üléstámlájának
              legelső pontját érintő keresztirányú függőleges síkig, és abban a helyzetben
              kell maradnia. Ettől a síktól úgy kell tudni mozgatni a 4. melléklet 7.
              ábráján látható panelt, hogy a hengeres próbabábu érintkezési pontjától
              kezdve a jármű külseje felé néző paneloldal 660 mm távolságot haladjon
              előre.
7.7.5.1.1.2.  Oldalra néző ülések esetén a hengeres próbabábu elülső részének el kell
              érnie legalább a keresztirányú síkot, amely egybeesik az első ülés közepén
              áthaladó függőleges síkkal (4. melléklet 7. ábra).
7.7.5.1.1.3.  Hátrafelé néző ülések esetén a hengeres próbabábu elülső részének el kell
              érnie legalább az első sor vagy ülés üléspárnái elejét érintő keresztirányú
              függőleges síkot (lásd a 4. melléklet 7. ábráját).
7.7.5.2.      Az I. osztályú járműveken az alsó henger átmérője 450 milliméterről 400
              milliméterre csökkenthető a közlekedőfolyosó bármelyik részén, amely
7.7.5.2.1.    a hátsó tengely (egynél több hátsó tengelyű jármű esetén a legelső hátsó
              tengely) középvonala előtt 1,5 m-re húzódó keresztirányú függőleges sík, és
7.7.5.2.2.    a leghátsó utasajtó hátsó szélénél található keresztirányú függőleges sík
              mögött helyezkedik el.
7.7.5.3.      III. osztályú járműveken a közlekedőfolyosó egyik vagy mindkét oldalán
              lévő ülések oldal irányban elmozdíthatók, ekkor a közlekedőfolyosó
              szélességét az alsó 220 mm átmérőjű hengernek megfelelő értékre lehet
              csökkenteni azzal a feltétellel, hogy az üléseken elhelyezett működtető
              berendezést a közlekedőfolyosón álló személy könnyen eléri, és azzal az
              ülés egyszerűen, és ha lehet, automatikusan visszaállítható a 300
              milliméteres minimális szélességre még akkor is, ha teher van rajta.
7.7.5.4.      Csuklós járműveken a 7.7.5.1. bekezdésben meghatározott ellenőrző
              idomszernek akadálytalanul át kell jutnia a csuklós szakaszon. Ennek a
              szakasznak egyik lágy borítása sem – beleértve a hullámmembrán
              alkatrészeit – nyúlhat be a közlekedőfolyosóba.
7.7.5.5.      A közlekedőfolyosókon lépcsőket lehet elhelyezni. A lépcsők szélessége
              nem lehet kisebb, mint a közlekedőfolyosó szélessége a lépcsők tetején
              mérve.
7.7.5.6.      Utasok használatára szolgáló lehajtható ülések nem helyezhetők el a
              közlekedőfolyosón.
 ---pagebreak--- L 373/194  HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      27.12.2006
7.7.5.7.     A bármely helyzetükben a közlekedőfolyosóra belógó, oldalirányban
             elcsúsztatható ülések alkalmazása tilos, kivéve III. osztályba sorolt
             járműveken, a 7.7.5.3. bekezdésben előírt feltételekkel.
7.7.5.8.     Olyan járművek esetén, amelyekre a 7.7.1.9. bekezdés vonatkozik,
             közlekedőfolyosó kialakítása nem szükséges, feltéve, hogy betartják az
             ebben a bekezdésben meghatározott megközelítési méreteket.
7.7.5.9.     A közlekedőfolyosók és az átjárók felületének csúszásmentesnek kell lennie.
7.7.6.       A közlekedőfolyosó lejtése
             A közlekedőfolyosó lejtése vízszintes felületen levő üres járműnél és
             kikapcsolt süllyesztő-emelő rendszer mellett nem haladhatja meg a
             következő értékeket:
7.7.6.1.     8 százalék I., II. vagy A. osztályú jármű esetén, vagy
7.7.6.2.     (fenntartva)
7.7.6.3      12,5 százalék III. és B. osztályú jármű esetén, és
7.7.6.4.     5 százalék a jármű hosszanti szimmetriatengelyére merőleges sík esetén.
7.7.7.       Lépcsők (lásd a 4. melléklet 8. ábráját)
7.7.7.1.     A maximális és a minimális magasságnak kikapcsolt süllyesztő-emelő
             rendszer esetén, és az utasok által használandó lépcsők minimális
             mélységének az utas- és a vészkijárati ajtóknál, valamint a járművön belül a
             következő értékekkel kell megegyeznie:
                Osztályok                                      I. és A.     II. III. és B.
                Első lépcső a „D” Max.              magasság 340 1/         380 1/ 2/ 5/
                területtől                (mm)
                                          Min.        mélység 300 */
                                          (mm)
                „E” többi lépcső          Max.      magasság 250 3/         350 4/
                                          (mm)
                                          Min.      magasság 120
                                          (mm)
                                          Min.        mélység 200
                                          (mm)
          */       230 mm a 22 utast nem meghaladó befogadóképességű járműveknél.
          1/      700 mm vészkijárati ajtó esetén.
                   1500 mm emeletes jármű felső szintjén lévő vészkijárati ajtó esetén.
 ---pagebreak---  27.12.2006  HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     L 373/195
            2/      430 mm kizárólag mechanikus felfüggesztésű jármű esetén.
            3/      300 mm a leghátsó tengely mögötti ajtónál lévő lépcsők esetén.
            4/      250 mm a 22 utast nem meghaladó befogadóképességű járművek
                    közlekedőfolyosóin.
            5/      legalább egy utasajtónál; 400 mm egyéb utasajtóknál.
            Megjegyzés: 1.          Kettős ajtónyílásnál a lépcsőket az átjáró két felében
                    külön kell kezelni.
                            2.      A 4. melléklet 8. ábráján látható E. méret nem kell, hogy
                            minden lépcsőnél azonos legyen.
 7.7.7.1.1.   A süllyesztett közlekedőfolyosóról az üléstérre vezető fellépő nem számít
              lépcsőnek. Azonban a közlekedőfolyosó felülete és az üléstér padlója közötti
              függőleges távolság nem haladhatja meg a 350 mm-t.
7.7.7.2.      A 7.7.7. bekezdés alkalmazásában a lépcső magasságát a szélessége közepén
              kell mérni. Továbbá a gyártónak külön figyelembe kell vennie a csökkent
              mozgásképességű utasok akadálymentes felszállását, különösen a minimális
              értéken tartandó lépcsőmagasság tekintetében.
 7.7.7.3.      Az első lépcsőnek a talajhoz viszonyított magasságát egyenes talajon álló
               jármű üzemkész állapotnak megfelelő tömegénél kell megmérni, az előírás
               2.18. bekezdésében meghatározottak szerint, a gyártó által a műszakilag
               megengedhető legnagyobb terhelt tömeghez (M) meghatározott
               abroncsfelszerelés és nyomásérték mellett, az előírás 2.19. bekezdése
               értelmében.
 7.7.7.4.      Amennyiben egynél több lépcső van, mindegyik lépcső legfeljebb 100 mm-
               re benyúlhat a következő lépcső függőleges vetületébe, és a lejjebb lévő
               lépcsőfok vetületének legalább 200 mm szabad felületet kell hagynia (lásd a
               4. melléklet 8. ábráját) az összes lépcsőélvédővel. A lépcsőket úgy kell
               kialakítani, hogy minimális legyen a kibillenés kockázata, és kontrasztos
               színűek legyenek.
 7.7.7.5.      Minden lépcső szélessége és alakja olyan legyen, hogy az alábbi táblázatban
               megadott méretű téglalapot el lehessen helyezni az adott lépcsőn úgy, hogy
               5%-nál jobban ne nyúljon túl rajta. Kettős ajtónyílásnál a nyílás mindkét
               felének teljesítenie kell ezt a követelményt.
 ---pagebreak--- L 373/196  HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  27.12.2006
                           Utasok száma                        > 22       < 22
                Terület         Első lépcső (mm)           400 x 300    400 x 200
                               Többi lépcső (mm)           400 x 200    400 x 200
7.7.7.6.    Mindegyik lépcsőnek csúszásgátló felülettel kell rendelkeznie.
7.7.7.7.    A lépcsők lejtése semmilyen irányban nem haladhatja meg az 5 százalékot,
            amikor a terheletlen jármű sima és vízszintes felületen áll normál utazási
            feltételek esetén (különösen ügyelni kell arra, hogy süllyesztő-emelő
            berendezés nem használható).
7.7.8.      Utasülések és az ülő utasok rendelkezésére álló hely
7.7.8.1.    Minimális ülésszélesség
7.7.8.1.1.  Az üléspárna minimális szélessége, vagyis az F méret (4. melléklet, 9. ábra),
            az ülőhely középpontján áthaladó függőleges síktól mérve a következő:
                              I., II., A., B. osztály 200 mm
                             III. osztály             225 mm
7.7.8.1.2.  Az ülőhelyekhez rendelkezésre álló terület minimális szélessége, vagyis a G
            méret (4. melléklet, 9. ábra), az ülőhely középpontján áthaladó függőleges
            síktól a terheletlen üléspárna fölött 270 és 650 mm közötti magasságban
            mérve nem lehet kisebb, mint:
            önálló ülések esetén:                                             250 mm
            két vagy több utas által használható üléssor esetén:              225 mm.
7.7.8.1.3.  Legfeljebb 2,35 m széles járműveknél az ülőhelyekhez rendelkezésre álló
            terület szélessége az ülőhely középpontján áthaladó függőleges síktól a
            terheletlen üléspárna fölött 270 és 650 mm közötti magasságban mérve 200
            mm lehet (lásd a 4. melléklet 9A. ábráját). A jelen bekezdés előírásainak
            teljesítése esetén a 7.7.8.1.2. bekezdés követelményei nem alkalmazandók.
7.7.8.1.4.  A 22 utasnál nem nagyobb befogadóképességű járműveknél a jármű fala
            melletti ülések esetén a rendelkezésre álló terület felső részébe nem számít
            bele egy 20 mm széles és 100 mm magas háromszög alakú terület (lásd a 4.
            melléklet 10. ábráját). Továbbá a biztonsági övekhez és azok rögzítéseihez,
            valamint a napellenzőhöz szükséges terület sem számít bele ebbe az értékbe.
7.7.8.2.    Üléspárna minimális mélysége (K méret, lásd a 4. melléklet 11. ábráját)
            Az üléspárna minimális mélysége:
7.7.8.2.1.  I., A. és B. osztályú járművek esetén 350 mm,
7.7.8.2.2.  II. és III. osztályú járművek esetén 400 mm.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     L 373/197
7.7.8.3.    Üléspárna magassága (H méret, lásd a 4. melléklet 11. ábráját)
            A terheletlen üléspárna padlóhoz viszonyított magasságának olyannak kell
            lennie, hogy a padlótól az üléspárna elejének felső felületét érintő vízszintes
            síkig mért távolság 400 és 500 mm közé essen. A kerékdobok és a motortér
            fölött azonban ez a távolság legfeljebb 350 mm-re csökkenthető.
7.7.8.4.    Ülésköz (lásd a 4. melléklet 12. ábráját)
7.7.8.4.1.  Abban az esetben, ha az ülések ugyanabba az irányba néznek, az üléstámla
            eleje és az előtte lévő üléstámla hátulja közötti távolság (H méret)
            vízszintesen mérve úgy, hogy a padló feletti magasság az üléspárna felső
            felületének szintje és a padlószint felett 620 mm távolságban lévő pont
            között legyen, nem lehet kisebb, mint az alábbi értékek:
                                                         H
                                    I., A. és B. osztály           650 mm
                                     II. és III. osztály           680 mm
7.7.8.4.2.  Minden mérést terheletlen üléspárna és üléstámla mellett, az egyes ülőhelyek
            középvonalán áthaladó függőleges síkban kell elvégezni.
7.7.8.4.3.  Átlós irányban egymással szembe néző ülések esetén az üléstámlák elülső
            felületei közötti távolság, az üléspárnák legmagasabb pontjában mérve, nem
            lehet 1300 mm-nél kisebb.
7.7.8.4.4.  A méréseket hátradönthető utasülések és állítható vezetőülések esetén úgy
            kell elvégezni, hogy az ülések háttámláját és egyéb szabályozható részeit a
            gyártó által meghatározott normál használati helyzetnek megfelelően kell
            beállítani.
7.7.8.4.5.  Amennyiben az ülés háttámlájára felhajtható asztal van szerelve, a mérést
            felhajtott asztallal kell elvégezni.
7.7.8.4.6.  A sínre szerelt üléseket és egyéb olyan rendszereket, amelyek lehetővé
            teszik a jármű belső elrendezésének könnyű megváltoztatását, a gyártó által
            a jóváhagyási kérelemben megadott normál használati helyzetben kell
            megmérni
7.7.8.5.    Ülő utasok közötti hely (lásd a 4. melléklet 13. ábráját)
7.7.8.5.1.  Az utasülések előtt biztosítandó minimális szabad térközt a 4. melléklet 13.
            ábrája szerint kell meghatározni. Az utasülés előtt lévő ülés háttámlája vagy
            egy olyan válaszfal, amelynek körvonala hozzávetőlegesen megfelel egy
            hátradöntött üléstámlának, belenyúlhat ebbe a területbe, a 7.7.8.4. bekezdés
            értelmében. Az ülés lábai belelóghatnak ebbe a területbe, ha az utas lábának
            elegendő hely marad. A legfeljebb 22 utast szállítható járműveknél a
            vezetőüléssel egy vonalban lévő utasüléseknél a műszerfal, a szélvédő, a
            napellenző, valamint a biztonsági övek és azok rögzítései benyúlhatnak ebbe
            a területbe.
 ---pagebreak--- L 373/198    HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      27.12.2006
7.7.8.5.2.    Az I. és II. osztályú járművek esetén azonban legalább kettő, míg az A.
              osztályú járművek esetén legalább egy olyan előrefelé vagy hátrafelé néző,
              megfelelő jelöléssel ellátott ülőhelyet kell biztosítani a csökkent
              mozgásképességűek (de nem a kerekesszékesek) számára, amely a buszon a
              fel- és leszálláshoz a legmegfelelőbb helyen van. Ezeket az ülőhelyeket a
              csökkent mozgásképességű utasok számára kell kialakítani úgy, hogy
              elegendő helyet biztosítsanak, megfelelően megtervezett és elhelyezett
              kapaszkodók legyenek az ülés elfoglalásához és elhagyásához, valamint az
              ülőhelyekről kényelmesen el lehessen érni a 7.7.10. bekezdésben előírt
              kommunikációs eszközöket.
7.7.8.5.2.1.  Ezekhez az ülésekhez a 7.7.8.5.1. bekezdésben előírt terület legalább 110
              százalékát biztosítani kell.
7.7.8.6.      Az ülések feletti szabad terület
7.7.8.6.1.    Minden egyes ülőhely és hozzátartozó lábtartó fölött – kivéve a legfeljebb
              22 utast szállító járművek esetén – magasságban legalább 900 mm magas
              területet kell biztosítani a terheletlen üléspárna legmagasabb pontjától
              számítva, és legalább 1350 mm magas területet a lábtartónál levő átlagos
              padlószinttől mérve. Olyan járművek esetében, amelyekre a 7.7.1.10.
              bekezdés érvényes, ez a méret a padlótól mért 1200 mm-re csökkenthető.
7.7.8.6.2.    A szabad területet ki kell bővíteni az alábbiak által meghatározott zónára:
7.7.8.6.2.1.  az ülőhely függőleges középsíkjának bármelyik oldalától mért 200 mm
              távolságban áthaladó hosszirányú függőleges síkok, valamint
7.7.8.6.2.2.  a háttámla leghátsó felső pontján áthaladó keresztirányú függőleges sík és a
              terheletlen üléspárna legelső pontja előtt 280 mm-re áthaladó keresztirányú
              függőleges sík, amelyet mindkét esetben az ülőhely függőleges középsíkjától
              kell mérni.
7.7.8.6.3.    A 7.7.8.6.1. és a 7.7.8.6.2. bekezdésben meghatározott szabad terület
              széleitől mérve a következő területek zárhatók ki:
7.7.8.6.3.1.  a külső ülések felső része esetén egy téglalap alakú keresztmetszeti terület,
              amelynek magassága 150 mm, szélessége pedig 100 mm (lásd a 4. melléklet
              14. ábráját).
7.7.8.6.3.2.  a külső ülések felső része esetén egy háromszög alakú keresztmetszeti terület,
              melynek csúcsa a padlótól számított 650 mm-re helyezkedik el, alapja pedig
              100 mm (lásd a 4. melléklet 15. ábráját);
7.7.8.6.3.3.  külső ülés lábterénél egy olyan keresztmetszeti terület, melynek méret nem
              haladja meg a 0,02 m2-t (alacsony padlós I. osztályú járműveknél 0,03 m2),
              és maximális szélessége legfeljebb 100 mm (alacsony padlós I. osztályú
              járműveknél 150 mm) (lásd a 4. melléklet 16. ábráját).
7.7.8.6.3.4.  A legfeljebb 22 utast szállító járműveknél, a karosszéria hátsó sarkainál lévő
              ülések esetén a szabad terület külső hátsó éle, síkban nézve, legfeljebb 150
              mm sugárban lekerekíthető (lásd a 4. melléklet 17. ábráját).
 ---pagebreak--- 27.12.2006     HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      L 373/199
7.7.8.6.4.      A 7.7.8.6.1., a 7.7.8.6.2. és a 7.7.8.6.3. bekezdésben meghatározott szabad
                területen az alábbi benyúló részek engedélyezhetők:
7.7.8.6.4.1.    egy másik ülés háttámlájának, tartószerkezeteinek és tartozékainak (pl.
                lehajtható asztal) benyúlása;
7.7.8.6.4.2.    A legfeljebb 22 utast szállító járművek esetén a kerékdob benyúlása, a
                következő két feltétel teljesülése esetén:
7.7.8.6.4.2.1.  a benyúlás nem lóg túl az ülőhely függőleges középsíkján (lásd a 4. melléklet
                18. ábráját), vagy
7.7.8.6.4.2.2.  az ülő utas lábai számára fenntartott 300 mm mélységű terület legközelebbi
                széle a terheletlen üléspárna szélétől legfeljebb 200 mm-re és az üléstámla
                előtt legfeljebb 600 mm-re lehet; ezeket a méréseket az ülőhely függőleges
                középsíkjában kell elvégezni (lásd a 4. melléklet 19. ábráját). Két,
                egymással szemben lévő ülés esetén ez a rendelkezés csak az egyik ülésre
                vonatkozik, és az ülő utasok lábának fennmaradó hely nem lehet kisebb 400
                mm-nél.
7.7.8.6.4.3.    A legfeljebb 22 utast szállító járművekben a vezetőüléssel egy vonalban lévő
                üléseknél a nyitott bukóablakok és azok szerelvényei, a műszerfal, a szélvédő,
                a napellenző, a biztonsági övek és azok rögzítései, valamint az első
                hengerfejüreg benyúlhatnak ebbe a területbe.
7.7.9.          Kommunikáció a vezetővel
7.7.9.1.        Az I., II. és A. osztályú járműveken lehetővé kell tenni az utasok számára,
                hogy jelezhessék leszállási szándékukat a vezető számára. Az ilyen
                kommunikációs berendezések működtetéséhez kiemelkedő nyomógombot
                kell felszerelni az I. és az A. osztályú járművek esetén a padlószinttől
                legfeljebb 1200 mm magasságban, és a nyomógomboknak feltűnő
                színűeknek kell lenniük. A nyomógombokat a jármű teljes hosszúságában
                egyenletesen elosztva kell elhelyezni. A nyomógomb megnyomásáról egy
                vagy több világító jelzéssel is tájékoztatni kell az utasokat. A kijelzőn
                jelenjen meg a „buszmegálló” vagy ehhez hasonló felirat és/vagy egy
                megfelelő piktogram, és mindaddig világítson, amíg az utasajtó ki nem nyílik.
                Csuklós járművek esetén a jármű minden egyes merev részén, emeletes
                járművek esetén pedig minden szinten fel kell szerelni ilyen kijelzőket.
7.7.9.2.        Kommunikáció a személyzeti fülkével
                Ha a személyzeti fülke nincs összekötve a vezetőtérrel és az utasterekkel
                megfelelő kommunikációs eszközt kell biztosítani a vezető és a személyzeti
                fülke közötti kapcsolat fenntartásához.
7.7.10.         Meleg ital automaták és főzőberendezések
7.7.10.1.       A meleg ital automatákat és a főzőberendezéseket úgy kell felszerelni vagy
                védelemmel ellátni, hogy vészfékezés vagy kanyarodás esetén a meleg étel
                vagy ital ne ömölhessen rá az utasokra.
 ---pagebreak--- L 373/200 HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     27.12.2006
7.7.10.2.  Meleg ital automatákkal vagy főzőberendezésekkel ellátott járműveken
           minden utasülésre fel kell szerelni olyan eszközöket, amelyeken a meleg étel
           vagy ital biztonságosan elhelyezhető, miközben a jármű mozog.
7.7.11.    Belső tereket elválasztó ajtók
           A mosdóba, illetve egyéb belső helyiségekbe vezető ajtóknak az alábbi
           követelményeket kell teljesítenük:
7.7.11.1.  önműködően záródónak kell lenniük, és nem lehet őket kitámasztó eszközzel
           felszerelni, ha vészhelyzet esetén nyitott állapotban akadályt jelenthetnek az
           utasok számára,
7.7.11.2.  nyitott állapotban nem takarhatnak el semmilyen fogantyút, ajtónyitó
           berendezést       vagy     utasajtó,     vészkijárat,  tűzoltókészülék     vagy
           elsősegélykészlet kötelező jelölését,
7.7.11.3.  olyan eszközzel kell felszerelni őket, amellyel vészhelyzet esetén az ajtó az
           utastéren kívülről kinyitható,
7.7.11.4.  kívülről ne legyenek zárhatók, kivéve, ha belülről bármilyen körülmények
           között ki lehet őket nyitni.
7.8.       Mesterséges világítás
7.8.1.     A belső villanyvilágításnak meg kell világítania:
7.8.1.1.   az összes utasteret, személyzeti fülkét, mosdót és csuklós jármű esetén a
           csuklós részt;
7.8.1.2.   minden lépcsőt;
7.8.1.3.   a kijáratokhoz vezető utakat, valamint az utasajtók közvetlen környékét;
7.8.1.4.   az összes kijárat belső jelöléseit és belső működtető berendezéseit;
7.8.1.5.   minden olyan helyet, ahol akadály van.
7.8.2.     A világítást legalább két belső áramkörnek kell biztosítania, amelyek hiba
           esetén egymástól függetlenül működnek. A csak a folyamatos bejárati és
           kijárati világítást kiszolgáló áramkör ezek egyikének tekinthető.
7.8.3.     Intézkedéseket kell hozni a vezetőnek a belső mesterséges megvilágítás által
           okozott vakító fénytől és visszaverődésektől való megóvása érdekében.
7.9.       A csuklós járművek csuklós része
7.9.1.     A jármű merev részeit összekötő csuklós részt úgy kell megtervezni és
           felépíteni, hogy az legalább egy fordulatot tudjon tenni legalább egy
           vízszintes és legalább függőleges tengely körül.
7.9.2.     Ha a csuklós jármű az üzemkész állapotnak megfelelő tömeggel nyugalmi
           helyzetben van egy vízszintes, egyenes felületen, a két merev szakasz
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       L 373/201
            padlója és a forgó felület padlója, vagy a felületet helyettesítő elem, közötti
            fedetlen rés szélessége nem haladhatja meg a következő értékeket:
7.9.2.1.    10 mm, amikor a jármű összes kereke azonos síkban van, vagy
7.9.2.2.    20 mm, amikor a csuklós részhez közelebbi tengelyen lévő kerekek olyan
            felületen állnak, amely 150 mm-rel magasabban van annál a felületnél,
            amelyen a többi tengelyen lévő kerekek nyugszanak.
7.9.3.      A merev részek padlószintje és a forgó rész padlószintje közötti különbség,
            az összeeresztésnél mérve, nem haladhatja meg a következő értékeket:
7.9.3.1.    20 mm a 7.9.2.1. bekezdésben leírt feltételek esetén, vagy
7.9.3.2.    30 mm a 7.9.2.2. bekezdésben leírt feltételek esetén.
7.9.4.      A csuklós járműveket olyan eszközzel kell ellátni, amely fizikailag
            megakadályozza, hogy az utasok hozzáférjenek a csuklós szakasz valamely
            olyan részéhez, ahol:
7.9.4.1.    a padlóban lévő fedetlen rés nem felel meg a 7.9.2. bekezdésben leírt
            követelményeknek;
7.9.4.2.    a padló nem bírja el az utasok tömegét;
7.9.4.3.    a falak mozgása miatt az utasok veszélynek vannak kitéve.
7.10.       Csuklós járművek iránytartása
            Amikor egy csuklós jármű egyenes vonalban mozog, a merev részek
            hosszirányú középsíkjainak egybe kell esni, és folyamatos síkot kell
            alkotniuk, elhajlás nélkül.
7.11.       Korlátok és kapaszkodók
7.11.1.     Általános követelmények
7.11.1.1.   A korlátoknak és kapaszkodóknak megfelelő szilárdságúnak kell lenniük.
7.11.1.2.   A korlátokat és kapaszkodókat úgy kell megtervezni és felszerelni, hogy ne
            jelentsenek sérülésveszélyt az utasok számára.
7.11.1.3.   A korlátokat és kapaszkodókat úgy kell elhelyezni, hogy az utasok könnyen
            és biztosan meg tudják fogni azokat. Minden kapaszkodón legalább 100 mm
            hosszúságú olyan szakaszt kell kialakítani, amely beleidomul az utas kezébe.
            A szakasz keresztmetszetének mérete 20 és 45 mm között kell legyen, kivéve,
            ha a kapaszkodók az ajtókra és az ülésekre vannak felszerelve, vagy a II., a
            III. vagy a B. osztályú járművek átjáróira. Ezekben az esetekben a
            kapaszkodók megengedett legkisebb mérete 15 mm, feltéve, hogy valamely
            másik mérete legalább 25 mm. A kapaszkodóknak nem lehetnek szűk ívben
            behajló részei.
 ---pagebreak--- L 373/202   HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      27.12.2006
7.11.1.4.    A kapaszkodó vagy korlát és a karosszéria mellette fekvő eleme vagy a
             jármű fala között legalább 40 mm távolságnak kell lennie. Ugyanakkor az
             ajtóra vagy az ülésre, illetve a II., III. és B. osztályú járművek átjárójában
             felszerelt kapaszkodók esetén megengedhető a 35 mm távolság.
7.11.1.5.    A kapaszkodó, korlát vagy oszlop felületének feltűnő színűnek és
             csúszásmentesnek kell lennie.
7.11.2.      Korlátok és kapaszkodók az álló utasok számára
7.11.2.1.    Az álló utasok számára – a 7.2.2. bekezdésnek megfelelően – elegendő
             számú kapaszkodót és/vagy korlátot kell biztosítani. Ebből a célból a
             felszerelt kapaszkodószíjak kapaszkodónak minősülnek, ha megfelelő módon
             rögzítve vannak. Ez a követelmény akkor tekinthető teljesítettnek, ha a 4.
             melléklet 20. ábrája szerinti vizsgálóberendezés mozgatható karja minden
             lehetséges helyzetből legalább két kapaszkodót vagy korlátot el tud érni. A
             vizsgálóberendezés szabadon foroghat a függőleges tengelye mentén.
7.11.2.2.    A 7.11.2.1. bekezdésben leírt eljárás alkalmazása esetén csak a padlótól
             számított 800 és 1900 mm közötti magasságban felszerelt eszköz minősül
             korlátnak vagy kapaszkodónak.
7.11.2.3.    Az álló utas által elfoglalható valamennyi helyzetben legalább két olyan
             kapaszkodóra vagy korlátra van szükség, amely az adott helyen a
             padlószinttől mérve legfeljebb 1500 mm magasan van. Ez nem vonatkozik
             az ajtó melletti területre, ahol az ajtó vagy annak szerkezete nyitott
             helyzetben meggátolja a kapaszkodó használatát.
7.11.2.4.    Az álló utasok által elfoglalható és az oldalfalaktól vagy a jármű hátsó
             falától ülésekkel el nem választott területeket a fallal párhuzamosan
             felszerelt vízszintes kapaszkodóval kell ellátni, amelyet a padlószinttől
             mérve 800 és 1500 mm közötti magasságban kell elhelyezni.
7.11.3.      Utasajtók korlátjai és kapaszkodói
7.11.3.1.    Az ajtónyílásokat mindkét oldalon kapaszkodóval és/vagy korláttal kell
             felszerelni. Dupla ajtók esetén ez a követelmény egyetlen központi oszlop
             vagy kapaszkodó felszerelésével teljesíthető.
7.11.3.2.    Az utasajtókhoz biztosítandó korlátoknak és/vagy kapaszkodóknak
             olyannak kell lenniük, hogy elérhető kapaszkodási pontot biztosítsanak az
             utasajtó mellett a talajon vagy a lépcsőnél álló személy számára. A
             kapaszkodási pontokat függőlegesen, a talaj vagy a lépcsők fölött 800 és
             1100 mm közötti magasságban, valamint vízszintesen kell elhelyezni:
7.11.3.2.1.  a talajon álló személy számára elérhető helyzetben az első lépcső külső
             szélétől mérve legfeljebb 400 mm-rel befelé, és
7.11.3.2.2.  egy adott lépcsőn álló személy számára elérhető helyzetben a lépcső külső
             szélétől nem távolabb, és ugyanettől a széltől mérve legfeljebb 600 mm-rel
             befelé.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       L 373/203
7.11.4.     Az elsőbbségi ülések korlátjai
7.11.4.1.   A 7.7.8.5.2. bekezdésben leírt elsőbbségi ülésekhez a padlószint feletti 800 és
            900 mm közötti magasságban korlátot kell felszerelni, valamint a fel- és a
            leszálláshoz megfelelő utasajtót kell biztosítani. A korlátot meg lehet
            szakítani, ha az szükséges a tolókocsi számára fenntartott hely, a kerékdob
            fölötti ülőhely, a lépcső, az átjáró vagy a közlekedőfolyosó eléréséhez. A
            korláton a folytonossági hiány nem haladhatja meg az 1050 mm-t, és ennek
            legalább az egyik oldalán függőleges korlátot kell felszerelni.
7.12.       A lépcsőházaknák védelme
7.12.1.     Ahol az ülő utasok egy hirtelen fékezés miatt valószínűleg a lépcsőházakna
            felé sodródhatnak, védőkorlátot kell felszerelni. A védőkorlát a padlótól
            számítva legalább 800 mm magas legyen azon a helyen, ahol az utas lába van,
            és a jármű falától legalább 100 mm-rel túl kell nyúlnia annak az ülőhelynek a
            függőleges középvonalán, ahol az utas veszélynek van kitéve, vagy a legbelső
            lépcsőfok magasságáig (a két méret közül a kisebbet kell választani).
7.13.       Csomagtartók és utasvédelem
            A jármű utasait meg kell védeni fékezés és kanyarodás esetén a
            csomagtartóról rájuk eső tárgyaktól.            Ha zárható csomagtartó van
            felszerelve, azt úgy kell megtervezni, hogy a csomagok hirtelen fékezés
            esetén se eshessenek ki.
7.14.       Csapóajtók (ha vannak)
7.14.1.     Minden olyan csapóajtót, amely nem menekülőnyílásként szolgál, a jármű
            padlójába kell beszerelni és rögzíteni úgy, hogy azt szerszám vagy kulcs
            használata nélkül ne lehessen elmozdítani vagy kinyitni, és semmilyen
            emelő vagy rögzítő szerkezet nem emelkedhet ki 8 mm-nél magasabban a
            padlószint fölé. A kiugró részek széleit le kell kerekíteni.
7.15.       Vizuális szórakoztatás
7.15.1.     Az utasok szórakoztatására szolgáló berendezéseket, például tévékészüléket
            vagy videót, úgy kell elhelyezni, hogy az a vezető látóterén kívül essen,
            amikor a vezető normál vezetési helyzetben ül. Ez az előírás nem zárja ki
            bármilyen televíziós megfigyelő vagy más berendezés használatát, például
            az utasajtók vezető általi ellenőrzése céljából.
 ---pagebreak--- L 373/204   HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                    27.12.2006
                                   3. MELLÉKLET
                                        Függelék
          A STATIKUS DŐLÉSHATÁR ELLENŐRZÉSE SZÁMÍTÁSSAL
1.           Azt, hogy a jármű megfelel-e a 3. melléklet 7.4. bekezdésében
             meghatározott követelményeknek, a vizsgálatok végrehajtásáért felelős
             műszaki szolgálat által jóváhagyott számítási módszer segítségével lehet
             megállapítani.
2.           A vizsgálatok elvégzéséért felelős műszaki szolgálat igényelheti, hogy
             vizsgálatokat végezzenek a jármű alkatrészein a számításban használt
             feltételezések igazolásához.
3.           A számítás előkészítése
3.1.         A járművet egy térrendszer képviseli.
3.2.         A jármű karosszériájának súlyponti helye, valamint a felfüggesztés és az
             abroncsok eltérő rugóállandója miatt a tengelyek általában nem egyszerre
             emelkednek meg a jármű egyik oldalán az oldalgyorsulás
             eredményeképpen. Ezért a karosszéria oldalirányú dőlését minden tengely
             fölött biztosítani kell, feltételezve, hogy a többi tengelyen lévő kerekek a
             földön maradnak.
3.3.         Az egyszerűsítés kedvéért azt kell feltételezni, hogy a rugózatlan tömeg
             súlypontja a jármű hosszanti síkjában azon a vonalon van, amely átmegy a
             kerék forgástengelyének középpontján.            A tengely lehajlása miatt a
             forgásközéppont kis mértékű eltérése figyelmen kívül hagyható.              A
             levegőrugózás működtetését nem kell figyelembe venni.
3.4.         Legalább a következő paramétereket figyelembe kell venni:
             Az olyan járműadatokat, mint a tengelytáv, a futófelület szélessége és a
             rugózott/rugózatlan tömeg, a jármű súlypontjának helye, a
             járműfelfüggesztés deformációja, visszarugózása és rugóállandója,
             feltételezve, hogy az abroncsok vízszintes és függőleges rugóállandói nem
             lineárisak, a felépítmény elcsavarodása, a tengelyek forgásközéppontjának a
             helye.
4.           A számítási módszer érvényessége
4.1.         A számítási módszer érvényességét olyan eljárással kell megállapítani,
             amelyet a műszaki szolgálat megfelelőnek talál, például el lehet végezni egy
             hasonló járművel való összehasonlító vizsgálatot.
 ---pagebreak--- 27.12.2006          HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 373/205
                                           4. MELLÉKLET
                                      MAGYARÁZÓ ÁBRÁK
                                                1. ábra
                                       UTASAJTÓK ELÉRÉSE
                                (Lásd a 3. melléklet 7.7.1. bekezdését.)
                                                                   Alternatív megoldás
Alternatív megoldások:
I., II. és III. osztály: A = 1100 mm
A. és B. osztály: A = 950 mm
Utasok száma                        <          22 1/                         > 22
Osztályok                           A.           B.            I.             II.       III.
A méret (mm)                       950          700          1100            950        850
Kettős        panel      teljes   1650         1400          1800           1650       1550
magassága
1/ Lásd a 3. melléklet 7.7.1.2. bekezdésében lévő megfelelő lábjegyzetet.
 ---pagebreak--- L 373/206 HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja            27.12.2006
                                    2. ábra
                          UTASAJTÓK ELÉRÉSE
                   (Lásd a 3. melléklet 7.7.1.4. bekezdését.)
             Hengeres
             forma
                                                              Panel
 ---pagebreak--- 27.12.2006  HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja     L 373/207
                                            3. ábra
           AJTÓ AKADÁLYTALAN ELÉRÉSÉNEK MEGHATÁROZÁSA
                        (Lásd a 3. melléklet 7.7.1.9.1. bekezdését.)
                                            4. ábra
           AJTÓ AKADÁLYTALAN ELÉRÉSÉNEK MEGHATÁROZÁSA
                        (Lásd a 3. melléklet 7.7.1.9.2. bekezdését.)
              Tető vonala
                           Min. 300
                                               Min. 550
                                                Min. 300
                      Max. 1200
 ---pagebreak--- L 373/208 HU      Az Európai Unió Hivatalos Lapja     27.12.2006
                             5. ábra
              VÉSZKIJÁRATI AJTÓK ELÉRÉSE
             (Lásd a 3. melléklet 7.7.2. bekezdését.)
 ---pagebreak--- 27.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     L 373/209
                                              6. ábra
                                   KÖZLEKEDŐFOLYOSÓK
                             (Lásd a 3. melléklet 7.7.5. bekezdését.)
          Osztályok                A.          B.          I.          II.        III.
                         A        350         300         450         350         300
           Méretek       C        550         450         550         550         450
            (mm)         B       500 */       300       500 */       500 */     500 */
                         H      1900 */      1500      1900 */      1900 */     1900 */
      1/ Lásd a 3. melléklet 7.7.5.1. bekezdésében lévő megfelelő lábjegyzetet (*).
 ---pagebreak--- L 373/210       HU            Az Európai Unió Hivatalos Lapja         27.12.2006
                                         7. ábra
                A KÖZLEKEDŐFOLYOSÓ ELEJÉNEK BEHATÁROLÁSA
                      (Lásd a 3. melléklet 7.7.5.1.1.1. bekezdését.)
                                                                     Panel
                                               Hengeres próbabábu
          Panel
                                  Hengeres próbabábu
                                 Hengeres próbabábu
 ---pagebreak--- 27.12.2006        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     L 373/211
                                             8. ábra
                                        UTASLÉPCSŐK
                             (Lásd a 3. melléklet 7.7.7. bekezdését.)
Talajszint feletti magasság, terheletlen jármű
                    Osztályok                         I. és A.         II. III. és B.
Első lépcső a „D”         Max. magasság (mm)         340 (1)          380 (1)(2)(5)
területtől
                          Min. mélység (mm)                       300 */
„E” többi lépcső          Max. magasság (mm)         250 (3)              350 (4)
                          Min. magasság (mm)                       120
                          Min. mélység (mm)                        200
*/     230 mm a 22 utast nem meghaladó befogadóképességű járműveknél.
(1)    700 mm vészkijárati ajtó esetén.
       1500 mm emeletes jármű felső szintjén lévő vészkijárati ajtó esetén.
(2)    430 mm kizárólag mechanikus felfüggesztésű jármű esetén.
(3)    300 mm a leghátsó tengely mögötti ajtónál lévő lépcsők esetén.
(4)    250 mm a 22 utast nem meghaladó befogadóképességű járművek közlekedőfolyosóin.
(5)    Legalább egy utasajtónál; 400 mm egyéb utasajtóknál.
Megjegyzés: 1. Kettős ajtónyílásnál a lépcsőket az átjáró két felében külön kell kezelni.
                2. Az E. méret nem kell, hogy minden lépcsőnél azonos legyen.
 ---pagebreak--- L 373/212         HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                   27.12.2006
                                               9. ábra
                                    UTASÜLÉSEK MÉRETEI
                              (Lásd a 3. melléklet 7.7.8.1. bekezdését.)
                          Önálló ülés                Osztatlan ülés
                                    G min. érték (mm-ben)
       F min. érték (mm-ben)        Osztatlan ülések              Önálló ülések
       200 */                       225                           250
        * 225 III. osztályú járművek esetén
                                              9A. ábra
                                    UTASÜLÉSEK MÉRETEI
                             (Lásd a 3. melléklet 7.7.8.1.3. bekezdését.)
                       Önálló ülés                   Osztatlan ülés
                                                     G min. érték (mm-ben)
         F min. érték (mm-ben)           Osztatlan ülések               Önálló ülések
                   200                         200                            200
 ---pagebreak--- 27.12.2006    HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 373/213
                                           10. ábra
                MEGENGEDETT BENYÚLÁS VÁLLMAGASSÁGBAN
A jármű fala melletti ülés vállmagasságában biztosítandó minimális terület keresztirányú
                      szelvénye
                         (Lásd a 3. melléklet 7.7.8.1.4. bekezdését.)
                                                              Jármű külső
                                                              felülete
G = 225 mm, osztatlan ülés esetén
G = 250 mm, önálló ülés esetén
G = 200 mm, 2,35 m-nél keskenyebb járművek esetén
 ---pagebreak--- L 373/214      HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja            27.12.2006
                                             11. ábra
                        ÜLÉSPÁRNA MÉLYSÉGE ÉS MAGASSÁGA
                      (Lásd a 3. melléklet 7.7.8.2. és 7.7.8.3. bekezdését.)
H = 400/500 mm (*)
K = min. 350 mm (**)
(*)     350 mm a kerékdoboknál és a motortérnél
(**)    400 mm II. és III. osztályú járművek esetén
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU            Az Európai Unió Hivatalos Lapja        L 373/215
                                    12. ábra
                     ÜLÉSEK KÖZÖTTI TÁVOLSÁG
                  (Lásd a 3. melléklet 7.7.8.4. bekezdését.)
                                                            H
              I., A. és B. osztály                       650 mm
              II. és III. osztály                        680 mm
 ---pagebreak--- L 373/216 HU            Az Európai Unió Hivatalos Lapja      27.12.2006
                                   13. ábra
             ÜLŐ UTASOK SZÁMÁRA BIZTOSÍTANDÓ HELY
                  (Lásd a 3. melléklet 7.7.8.5. bekezdését.)
 ---pagebreak--- 27.12.2006      HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 373/217
                                              14. ábra
             MEGENGEDETT BENYÚLÁS AZ ÜLÉS FELETTI TERÜLETBE
      A jármű fala melletti ülőhely feletti minimális szabad terület keresztirányú szelvénye
                          (Lásd a 3. melléklet 7.7.8.6.3.1. bekezdését.)
                                                             Jármű külső
                                                             felülete
                                                            Terheletlen
                                                            üléspárna
                                                            legmagasabb
                                                            szintje
                             Ülőhely
                             középvonala
 ---pagebreak--- L 373/218 HU           Az Európai Unió Hivatalos Lapja           27.12.2006
                                  15. ábra
           MEGENGEDETT BENYÚLÁS AZ ÜLŐHELY FELETT
               (Lásd a 3. melléklet 7.7.8.6.3.2. bekezdését.)
                                                     Jármű külső
                                                     felülete
                                                     Terheletlen
                                                     üléspárna
                                                     legmagasabb
                                                     szintje
                  Külső ülőhely
                  középvonala
 ---pagebreak--- 27.12.2006      HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja        L 373/219
                                             16. ábra
             MEGENGEDETT BENYÚLÁS AZ UTASTÉR ALSÓ RÉSZÉBE
                          (Lásd a 3. melléklet 7.7.8.6.3.3. bekezdését.)
                    Terheletlen
                    üléspárna
                    legmagasabb
                    szintje
                                                   Külső ülőhely
                                                   középvonala
*/     150 mm I. osztályú alacsony padlós járművek esetén.
(**) 0,03 m2 I. osztályú alacsony padlós járművek esetén.
 ---pagebreak--- L 373/220  HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja             27.12.2006
                                     17. ábra
          MEGENGEDETT BENYÚLÁS A HÁTSÓ SAROKÜLÉSEKNÉL
               Az üléshez (két oldalülés hátul) előírt terület nézete
                  (Lásd a 3. melléklet 7.7.8.6.3.4. bekezdését.)
                           Szerkezetek
                                  150 mm-es
                                  sugár
 ---pagebreak--- 27.12.2006    HU            Az Európai Unió Hivatalos Lapja         L 373/221
                                       18. ábra
   AZ OLDALÜLÉS FÜGGŐLEGES KÖZÉPVONALÁN NEM ÁTNYÚLÓ KERÉKDOB
                           MEGENGEDETT BENYÚLÁSA
                   (Lásd a 3. melléklet 7.7.8.6.4.2.1. bekezdését.)
                  Korlátlan
                                             Kerékdob
                                       19. ábra
       AZ OLDALÜLÉS FÜGGŐLEGES KÖZÉPVONALÁN ÁTNYÚLÓ KERÉKDOB
                           MEGENGEDETT BENYÚLÁSA
                   (Lásd a 3. melléklet 7.7.8.6.4.2.2. bekezdését.)
                                             Kerékdob
 ---pagebreak--- L 373/222     HU           Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                       27.12.2006
                                      20. ábra
            VIZSGÁLÓBERENDEZÉS KAPASZKODÓK ELHELYEZÉSÉHEZ
                     (Lásd a 3. melléklet 7.11.2.1. bekezdését.)
                    Kar
                    hosszúsága a
                    kapaszkodási
                    pontig
                                                                   Vállízület magassága 135 cm
                                                      Középvonal
 ---pagebreak--- 27.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     L 373/223
                                            21. ábra
                               REFERENCIA KEREKESSZÉK
                            (Lásd a 8. melléklet 3.6.4. bekezdését.)
Teljes hosszúság, l: 1200 mm
Teljes szélesség, b: 700 mm
Teljes magasság, h: 1090 mm
Megjegyzés:
Kerekesszékben ülő utas esetén a teljes hosszúsághoz 50 mm-t hozzá kell adni, és a talajtól
mérve 1350 mm magasságot kell számolni.
                                            22. ábra
Minimális szabad terület a kerekesszékes utas számára a kerekesszék számára fenntartott helyen
                            (Lásd a 8. melléklet 3.6.1. bekezdését.)
 ---pagebreak--- L 373/224      HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         27.12.2006
                                           23. ábra
                            (Lásd a 8. melléklet 3.4. bekezdését.)
                                          23A. ábra
                             Kerekesszékeseket jelölő piktogram
                                          23B. ábra
          Csökkent mozgásképességű utasokat, de nem kerekesszékeseket, jelölő piktogram
                                       ____________
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      L 373/225
                                   5. MELLÉKLET
                        A FELÉPÍTMÉNY SZILÁRDSÁGA
                         (Lásd a 3. melléklet 7.3. bekezdését.)
1.          HATÁLY
            Ez a melléklet minden egyszintes II. és III. osztályú járműre vonatkozik.
2.          FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK:
            Ezen melléklet alkalmazásában:
2.1.        A „fennmaradó tér” az a terület, amely az utastérben megmarad, miközben és
            miután a szerkezeten elvégezték a mellékletben előírt vizsgálatok
            valamelyikét.
2.2.        A „felépítmény” a járműszerkezet azon része, amely felborulást okozó
            balesetnél hozzájárul a jármű szilárdságához.
2.3.        A „karosszériaszakasz” a karosszériának egy olyan része, amely legalább két
            egyforma függőleges oszlopot tartalmaz mindkét oldalon, és amely a
            járműszerkezet egy részét vagy részeit reprezentálja.
2.4.        Az „összes energia” az az energiamennyiség, amelyet a feltételezések szerint
            a teljes járműszerkezet felfog. Ezt az energiát a mellékletben bemutatott
            módon lehet kiszámítani.
3.          ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK ÉS KÖVETELMÉNYEK
            Ha a felépítmény megkapta a 66. előírás szerinti jóváhagyást, úgy kell
            tekinteni, hogy megfelel ezen előírásoknak és követelményeknek.
3.1.        A jármű felépítményének elég szilárdnak kell lennie ahhoz, hogy a 4.
            bekezdésben leírt vizsgálati vagy számítási módszerek közben és után
            teljesítse az alábbi követelményeket:
3.1.1.      a jármű egyik elmozduló alkatrésze sem hatol be az 5. bekezdésben
            meghatározott fennmaradó térbe, és
3.1.2.      a fennmaradó tér egyik része sem nyúlik a deformált szerkezeten kívülre.
3.2.        A 3.1. bekezdésben meghatározott követelményeket alkalmazni kell a
            járműre, beleértve annak összes szerkezeti alkatrészét, tagját és burkolati
            elemét, valamint az összes kinyúló merev alkatrészt, pl. a csomagtartó
            rácsokat, a szellőzőberendezést stb. Azonban a 3.1. bekezdésben leírtak
            szempontjából figyelmen kívül kell hagyni a válaszfalakat, a
            térelválasztókat, a gyűrűket vagy más olyan szerkezeti elemeket, amelyek
            erősítik a jármű felépítményét, továbbá az olyan beépített szerelvényeket,
            mint például a bárok, teakonyhák vagy toalettek.
 ---pagebreak--- L 373/226 HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                    27.12.2006
3.3.       Csuklós járművek esetében a jármű minden részének meg kell felelnie a 3.1
           bekezdésben meghatározott követelményeknek
4.         VIZSGÁLATI MÓDSZEREK
4.1.       Minden járműtípust a következő módszerek közül a gyártó által kiválasztott
           eljárással vagy az illetékes hatóság által jóváhagyott alternatív vizsgálati
           módszerrel kell ellenőrizni:
4.1.1.     a teljes jármű borulási vizsgálata az 1. függelékben meghatározott
           eljárásnak megfelelően;
4.1.2.     a teljes járművet képviselő karosszériaszakasz vagy karosszériaszakaszok
           borulási vizsgálata a 2. függelékben meghatározott eljárásnak megfelelően;
4.1.3.     a karosszériaszakasz vagy karosszériaszakaszok ingavizsgálata a 3.
           függeléknek megfelelően, vagy
4.1.4.     a felépítmény szilárdságát igazoló számítás a 4. függeléknek megfelelően.
4.2.       Ha a 4.1.2., 4.1.3. vagy 4.1.4. bekezdésben leírt módszerek nem tudják
           figyelembe venni a jármű egyes karosszériaszakaszainak jelentős eltéréseit,
           pl. a tetőre szerelt légkondicionáló berendezés miatt, további vizsgálati
           módszereket vagy számításokat kell benyújtani a műszaki szolgálathoz.
           Kiegészítő információk hiányában megkövetelhető, hogy a járművet a 4.1.1.
           bekezdésben leírt vizsgálati módszernek vessék alá.
5.         FENNMARADÓ TÉR
5.1.       A 2.1. bekezdés alkalmazásában a fennmaradó tér az a térfogat az utastéren
           belül, amelyet az 1(a). ábrán meghatározott keresztirányú függőleges sík
           érint, amikor azt egyenes vonalban vagy egyenes vonalakból álló pályán
           mozgatják oly módon, hogy az 1(a). ábrán megjelölt „R” pont a leghátsó
           külső ülés „R” pontjától minden közbenső külső ülés „R” pontján keresztül
           a legelső külső utasülés „R” pontjáig halad.
5.2.       Az „R” pont 1(b). ábrán látható feltételezett pozíciója: 500 mm-rel a padló
           felett azon a helyen, ahol az utas lába elhelyezkedik, 300 mm-re a jármű
           oldalának belső felületétől és 100 mm-re a külső ülések középvonalában
           található ülés háttámlája előtt.
6.         A VIZSGÁLATI EREDMÉNYEK ÉRTELMEZÉSE
6.1.       Karosszériaszakaszok vizsgálatakor a vizsgálat elvégzéséért felelős műszaki
           szolgálatnak biztosítania kell, hogy a jármű megfelel a 3. függelék 2.
           alfüggelékében meghatározott feltételeknek. Ez az alfüggelék a
           járműfelépítmény legfontosabb energiaelnyelő részei elosztására vonatkozó
           követelményeket tartalmazza.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 373/227
                                                1. ábra
                                          Fennmaradó tér
                                  (minden méret milliméterben)
                            1(a).                Keresztirányú metszet
                  A jármű padlójára
                  rögzítendő sablonok
                                                          Ülés középvonala
                           Jármű középvonala
Megjegyzés: Lásd az 5.1. bekezdésben előírt követelményeket.
                                      1(b). Hosszanti metszet
        A jármű A-A metszete a belső ülések középvonalán áthaladó függőleges síkban
                      A jármű legelső utasülése
Megjegyzés: Lásd az 5.2. bekezdésben előírt követelményeket.
                                             __________
 ---pagebreak--- L 373/228 HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     27.12.2006
                              5. melléklet – 1. függelék
                  TELJES JÁRMŰ BORULÁSI VIZSGÁLATA
1.         Vizsgálati feltételek
1.1.       Bár a járműnek nem kell teljesen befejezett állapotban lennie, a gyártott
           járművek gyártó által meghatározott üzemkész tömege, súlypontja és
           tömegeloszlása tekintetében reprezentatívnak kell lennie.
1.2.       A vezetőülést és az utasüléseket úgy kell behelyezni, hogy háttámlájuk (ha
           állítható) a függőlegest leginkább megközelítő helyzetben legyen. Ha az
           ülések magassága szabályozható, akkor a legmagasabb helyzetbe kell állítani.
1.3.       A jármű minden ajtaját és nyitható ablakát be kell csukni és rögzíteni kell, de
           nem kell bezárni. Az ablakokat és az üvegezett válaszfalakat vagy
           térelválasztókat be lehet üvegezni, de az üvegek helye üresen is hagyható a
           kérelmező választása szerint. Ha az üvegeket nem helyezik be, a megfelelő
           helyekre azok tömegével azonos tömegeket kell elhelyezni.
1.4.       A gumiabroncsokat a gyártó által megadott nyomásra kell felfújni, és ha a
           jármű légrugós felfüggesztési rendszerrel van ellátva, biztosítani kell a
           légrugók levegőellátását. Ha a járművön automatikus padlószint-szabályozó
           rendszer található, azt sík, vízszintes felületen a gyártó által meghatározott
           értékre kell beállítani. A lengéscsillapítóknak a szokásos módon kell
           működniük.
1.5.       Az üzemanyag, az akkumulátorsav és egyéb gyúlékony, robbanó- vagy
           korrozív anyagok más anyagokkal helyettesíthetők, feltéve, hogy az 1.1.
           bekezdésben előírt feltételek teljesülnek.
1.6.       Az ütközési területnek betonból vagy más merev anyagból kell készülnie.
2.         Vizsgálati eljárás (lásd az 1. ábrát)
2.1.       A járművet egy emelvényre kell helyezni, hogy egyik oldalára lehessen
           dönteni. A gyártó határozza meg, hogy ez melyik oldal legyen.
2.2.       A járművet az emelvényen úgy kell elhelyezni, hogy amikor az emelvény
           vízszintes:
2.2.1.     a forgástengely párhuzamos legyen a jármű hossztengelyével;
2.2.2.     a forgástengely 0–200 mm távolságban legyen a szintek közötti függőleges
           lépcsőtől;
2.2.3.     a forgástengely 0–100 mm távolságban legyen a legszélesebb tengelyen levő
           gumiabroncs oldalától;
2.2.4.     a forgástengely 0–100 mm távolságban legyen attól a sima vízszintes
           kiinduló felülettől, amelyen a gumiabroncsok állnak, valamint
 ---pagebreak--- 27.12.2006      HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 373/229
2.2.5.           a vízszintes kiinduló felület és a vízszintes alsó felület (ahol az ütközés
                 bekövetkezik) magassága közötti különbségnek legalább 800 mm-nek kell
                 lenni.
2.3.             Gondoskodni kell arról, hogy a jármű a hossztengelye mentén ne
                 mozdulhasson el
2.4.             A vizsgálóberendezésnek oldalfalak segítségével meg kell akadályoznia,
                 hogy a gumiabroncsok elmozdulhassanak oldalra, a borulás irányába.
2.5.             A vizsgálóberendezésnek biztosítania kell, hogy a jármű tengelyei egyszerre
                 emelkedjenek fel.
2.6.             A járművet rázkódás és dinamikus hatások nélkül kell oldalra billenteni,
                 amíg fel nem borul. A szögsebesség nem haladhatja meg az 5 fok/másodperc
                 (0,087 rad/mp) értéket.
2.7.             Nagysebességű fényképezést, deformálható sablonokat vagy egyéb
                 megfelelő eszközöket kell alkalmazni annak meghatározására, hogy a
                 melléklet 3.1. bekezdésében meghatározott követelmények teljesülnek-e.
                 Ezt legalább két helyen, nevezetesen az utastér elején és végén is ellenőrizni
                 kell. A mérési helyek pontos elhelyezkedését a műszaki szolgálat saját
                 belátása szerint határozhatja meg. A sablonokat a szerkezet lényegesen nem
                 deformálódó részeihez kell rögzíteni.
                                             1. ábra
                                                     Billentés tengelye
                                                                  Vízszintes alsó felület
                             Vízszintes
           Billentőemelvény kiinduló felület
                                          __________
 ---pagebreak--- L 373/230 HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                   27.12.2006
                                 5. MELLÉKLET
                                    2. függelék
                   A KAROSSZÉRIASZAKASZ BORULÁSI VIZSGÁLATA
1.         Vizsgálati feltételek
1.1.       A karosszériaszakasz a terheletlen jármű egy szakaszát képviseli.
1.2        A karosszériaszakasz geometriájának, a forgástengelynek és a súlypont
           függőleges és hosszanti irányú elhelyezkedésének a teljes járművet kell
           reprezentálnia.
1.3.       A karosszériaszakasz tömegét, az üzemkész jármű terheletlen tömegének
           százalékában kifejezve, a gyártónak kell meghatároznia.
1.4.       A karosszériaszakasz által elnyelt energiát, az összes energia százalékában
           kifejezve, amelyet a teljes jármű elnyelne, a gyártónak kell meghatároznia.
1.5.       Az összes energiának az 1.4. bekezdésben meghatározott, százalékban
           kifejezett értéke nem lehet kisebb, mint a jármű üzemkész tömege
           százalékban kifejezve, az 1.3. bekezdés értelmében.
1.6.       Az 1. függelék 1.6. bekezdésében, valamint a 3. függelék 2.1.–2.6.
           bekezdésében meghatározott vizsgálati feltételek alkalmazandók.
2.         Vizsgálati eljárás
2.1.       A vizsgálati eljárás megegyezik az 1. függelékben leírt eljárással, azzal a
           kivétellel, hogy a teljes jármű helyett a fent leírt karosszériaszakaszt kell
           használni.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     L 373/231
                                  5. MELLÉKLET
                                     3. függelék
                A KAROSSZÉRIASZAKASZ INGAVIZSGÁLATA
1.          Energiaszint és az ütközés iránya
1.1.        Egy adott karosszériaszakaszhoz továbbított energiának meg kell egyeznie
            azon energiamennyiségek összegével, amelyeket a gyártó bejelentése szerint
            a karosszériaszakaszhoz tartozó keresztmetszeti gyűrűkhöz hozzá kell
            rendelni.
1.2.        Az ingának a jelen függelék 1. alfüggelékében előírt megfelelő
            energiaarányt kell átadnia a karosszériaszakasznak úgy, hogy az ütés
            pillanatában az inga mozgásának iránya 25 fokos szöget (+0°, -5°) zárjon be
            a karosszériaszakasz hosszanti függőleges felezősíkjával. A megengedett
            tartományon belül a pontos szöget a gyártónak kell meghatároznia.
2.          Vizsgálati feltételek
2.1.        Megfelelő számú vizsgálatot kell elvégezni ahhoz, hogy a vizsgálatot végző
            műszaki szolgálat meg tudjon bizonyosodni arról, hogy a karosszériaszakasz
            megfelel a melléklet 3.1. bekezdésében rögzített követelményeknek.
2.2.        Ennek a vizsgálatnak az alkalmazásában a karosszériaszakasznak az
            oszlopok közé illesztett normál szerkezeti elemekből kell állnia, a
            padlólemez, az alváz, az oldalfalak és a tető tekintetében. A normál üzemi
            feltételeknek megfelelően egyéb alkatrészek, például csomagtartó rácsok,
            szellőzőcsövek stb., megfelelő szakaszait is fel kell szerelni.
2.3.        A karosszériaszakaszon levő minden ajtót és nyitható ablakot be kell csukni
            és rögzíteni kell, de nem kell bezárni. Az ablakokat és az üvegezett
            válaszfalakat vagy térelválasztókat be lehet üvegezni, de az üvegek helye
            üresen is hagyható a kérelmező választása szerint.
2.4.        Indokolt esetben az üléseket is be lehet szerelni, a gyártó döntése szerint, a
            karosszériaszakasz szerkezetéhez viszonyított normál helyzetükbe állítva. A
            szerkezeti elemeket és tartozékokat összekötő normál szerelvényeket és
            kötéseket is fel kell szerelni. Ha a háttámlák beállíthatók, azokat a
            függőlegest leginkább megközelítő helyzetbe kell állítani, és ha az ülések
            magassága is állítható, akkor a legmagasabb helyzetben kell lenniük.
2.5.        A gyártó határozza meg, hogy az ingaütés a karosszériaszakasz melyik
            oldalát érje. Több karosszériaszakasz vizsgálatakor mindegyiknek ugyanazt
            az oldalát kell megütni.
2.6.        Nagysebességű fényképezést, deformálható sablonokat vagy egyéb megfelelő
            eszközöket kell alkalmazni annak meghatározására, hogy a melléklet 3.1.
            bekezdésében meghatározott követelmények teljesülnek-e. A sablonokat a
            szerkezet lényegesen nem deformálódó részeihez kell rögzíteni.
 ---pagebreak--- L 373/232 HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                   27.12.2006
2.7.       A vizsgálandó karosszériaszakaszt szilárdan és biztonságosan rögzíteni kell
           a tartókerethez kereszttartókkal vagy a kereszttartókat helyettesítő olyan
           elemekkel, amelyek biztosítják, hogy a tartókeret és annak tartozékai ne
           nyeljenek el jelentős mennyiségű energiát az ütés közben.
2.8.       Az ingát olyan magasságból kell elengedni, hogy sebessége 3 és 8 m/s
           sebességtartományon belül legyen, amikor megüti a karosszériaszakaszt.
3.         Az inga leírása
3.1.       Az inga becsapódó oldalának 20 mm ± 5 mm vastag acélból vagy
           furnérlemezből kell készülnie, és az inga tömegének egyenletes eloszlásúnak
           kell lennie. A becsapódási felület négyszögletes és lapos; szélessége nem
           lehet kisebb, mint a vizsgált karosszériaszakasz szélessége, magassága
           pedig legalább 800 mm. A széleit legalább 15 mm-es sugárban le kell
           kerekíteni.
3.2.       Az inga tömegét szilárdan rögzíteni kell két merev rúdhoz. A rudak
           tengelyének legalább 3500 mm-re kell lennie az ingatest geometriai
           középpontjától.
 ---pagebreak--- 27.12.2006       HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     L 373/233
                                           1. alfüggelék:
                           A TELJES ENERGIA (E*) KISZÁMÍTÁSA
Feltételezések:
1.                 A karosszéria keresztmetszetének alakja négyszögletes.
2.                 A felfüggesztő rendszer mereven rögzített.
3.                 A karosszériaszakasz mozgása kizárólag az „A” pont körüli elfordulásra
                   korlátozódik.
A teljes energia (E*) kiszámítása
                   Ha a súlypont magasságának (h) csökkenése grafikus módszerekkel van
                   meghatározva, az E* értékét a következő képlettel lehet kiszámítani:
                   E* = 0,75 M.g.h (Nm)
                   Egy másik módszer szerint az E* az alábbi képletből is kiszámítható:
                                   ⎡         2                                 ⎤
                                   ⎢ ⎛ ⎞w              W                    Hs ⎥
                   E* = 0.75M .g .⎢ ⎜ ⎟ + H s −    2
                                                              H − 0.8 + 0.8
                                                                2    2
                                                                               ⎥ ( Nm)
                                   ⎢ ⎝2⎠               2 H                  H  ⎥
                                   ⎣                                           ⎦
                   ahol:
                   M = a jármű üzemkész tömege (kg)
                   g = 9,8 m/s2
                   W = a jármű teljes szélessége (m)
                   Hs = a terheletlen jármű súlypontjának magassága (m)
                   H = a jármű magassága (m)
 ---pagebreak--- L 373/234  HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     27.12.2006
                                        2. alfüggelék:
A FELÉPÍTMÉNY LEGFONTOSABB ENERGIAELNYELŐ RÉSZEINEK ELOSZLÁSÁRA
                           VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK
1.          Megfelelő számú vizsgálatot kell elvégezni ahhoz, hogy a vizsgálatot végző
            műszaki szolgálat meg tudjon bizonyosodni arról, hogy a teljes jármű
            megfelel a melléklet 3.1. bekezdésében rögzített követelményeknek. Ez nem
            igényel feltétlenül több vizsgálatot.
2.          A karosszériaszakasz vizsgálatából származó adatokon alapuló számítások
            felhasználhatók egy másik, a vizsgálttal nem teljesen azonos
            karosszériaszakasz          elfogadhatóságának       igazolására,   ha    a     két
            karosszériaszakasz számos szerkezeti jellemzője megegyezik.
3.          A gyártó határozza meg, hogy a felépítmény mely oszlopait kell olyannak
            tekinteni, amelyek hozzájárulnak a szilárdsághoz, továbbá hogy az egyes
            oszlopok mekkora energiamennyiséget (Ei) képesek elnyelni. Ezeknek a
            meghatározásoknak meg kell felelniük az alábbi követelményeknek:
             i =m
(1)          ∑E
              i =l
                    i > E*            ahol m az oszlopok gyártó által meghatározott száma
             i =n
(2) (a)      ∑E
              i =l
                    iF ≥ 0,4 E *      ahol n azon oszlopok gyártó által meghatározott száma,
                                      amelyek a jármű súlypontja előtt helyezkednek el
             i= p
(b)          ∑E
              i =1
                    iR ≥ 0,4 E *      ahol p azon oszlopok gyártó által meghatározott száma,
                                      amelyek a jármű súlypontja mögött helyezkednek el
(3)          LF ≥ 0,4lf
(4)          LR ≥ 0,4lr
             d max
(5)                   ≤ 2,5           a képlet csak akkor alkalmazandó, ha dmax nagyobb, mint
              d min
                                      a fennmaradó térbe való behatolás nélkül megengedett
                                      legnagyobb elhajlás 0,8-szerese
            ahol:
            Ei         az a bejelentett energiamennyiség, amelyet a felépítmény i-edik
                       oszlopa elnyelhet
            EiF        az a bejelentett energiamennyiség, amelyet a jármű súlypontja előtt
                       elhelyezett i-edik oszlop elnyelhet
            EiR        az a bejelentett energiamennyiség, amelyet a jármű súlypontja mögött
                       elhelyezett i-edik oszlop elnyelhet
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU                          Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       L 373/235
            E*          a jármű teljes szerkezete által elnyelt összes energiamennyiség
            dmax        a legnagyobb mértékű elhajlás az ütközés irányában mérve a
                        karosszéria bármely részén, miután az elnyelte a számára
                        meghatározott ütközési energiát
            dmin        a legkisebb mértékű elhajlás az ütközés irányában, a karosszéria
                        bármely szakaszának ugyanabban a pontjában mérve, mint ahol a dmax
                        értéket mérték, miután az elnyelte a számára meghatározott ütközési
                        energiát
                    i =n
                   ∑ (E            l )
                                iF if
             LF =   i =1
                         i =n
                                        = a jármű súlypontja előtt elhelyezett, bejelentett oszlopok
                        ∑E
                         i =1
                                  iF
                                            súlyozott átlagtávolsága
                     i= p
                     ∑ (E           l )
                                 iR ir
             LR =     i =1
                          i= p
                                         = a jármű súlypontja előtt elhelyezett, bejelentett oszlopok
                          ∑E
                           i =1
                                   iR
                                            súlyozott átlagtávolsága
            ahol:
            lif a jármű súlypontja és a jármű súlypontja előtti i-edik oszlop távolsága
            lir a jármű súlypontja és a jármű súlypontja mögötti i-edik oszlop távolsága
            lf a jármű eleje és a jármű súlypontja közötti távolság
            lr a jármű hátulja és a jármű súlypontja közötti távolság
                                             _____________
 ---pagebreak--- L 373/236      HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 27.12.2006
                                   5. melléklet – 4. függelék
          A FELÉPÍTMÉNY SZILÁRDSÁGÁNAK IGAZOLÁSA SZÁMÍTÁSSAL
1.              Annak igazolására, hogy a felépítmény vagy a felépítmény szakaszai
                megfelelnek        a     melléklet      3.1.      bekezdésében meghatározott
                követelményeknek, a vizsgálatok elvégzéséért felelős műszaki szolgálat
                által jóváhagyott számítási módszer is alkalmas lehet.
2.              Ha valószínű, hogy a szerkezeten olyan deformáció lép fel, amely kívül esik
                az anyagok rugalmas alakváltozásának határain, akkor a számításoknak
                szimulálniuk kell a szerkezet viselkedését, amikor nagymértékű képlékeny
                alakváltozásnak vetik alá.
3.              A vizsgálatok elvégzéséért felelős műszaki szolgálat előírhatja, hogy a
                számítások során alkalmazott feltételezések igazolására vizsgálatokat
                végezzenek a szerkezet kötésein vagy bizonyos részein.
4.              A számítás előkészítése
4.1.            A számítások nem végezhetők el addig, amíg a szerkezet elemzése nem
                történik meg, és matematikai modellje el nem készül. Ez határozza meg a
                figyelembe veendő önálló alkotóelemeket és azokat a pontokat, ahol a
                képlékeny alakváltozás bekövetkezhet. Meg kell határozni az alkotóelemek
                méreteit és a felhasznált anyagok tulajdonságait. A csuklópontokon fizikai
                vizsgálatokat kell végezni, hogy meghatározzák az erő (forgatónyomaték)-
                elhajlás jellemzőit a képlékeny alakváltozás tartományában, mivel az a
                számításhoz felhasznált alapvető fontosságú adat. Meg kell határozni az
                alakváltozási sebességet és az ehhez az értékhez tartozó dinamikus
                folyáshatárt. Ha a számítási módszerrel nem mutatható ki, hogy mikor
                következik be jelentős mértékű törés, kísérletek, külön elemzések vagy
                megfelelő dinamikus eloszlás segítségével feltétlenül meg kell határozni
                ezeknek a pontoknak a helyét. Továbbá meg kell állapítani a terhelés
                eloszlását is a jármű hossztengelye mentén.
4.2.            A számítási módszernek tartalmaznia kell a deformációt az érintett anyagok
                rugalmassági határáig, majd azonosítani kell azokat a fontos pontokat, ahol
                a képlékeny csuklók kialakulnak, valamint a többi, később kialakuló ilyen
                pontokat, hacsak a képlékeny csuklók pontjainak helye és kialakulásuk
                sorrendje nem ismert korábbi kísérletekből. A módszernek figyelembe kell
                vennie a szerkezet geometriájában bekövetkező változásokat, legalábbis
                addig a pontig, ahol a deformációk meghaladják az elfogadható
                határértékeket. A számításoknak szimulálniuk kell az ütközési energiát és
                az ütközés irányát, amely akkor jelentkezik, amikor a felépítményt az 1.
                függelékben leírt borulási vizsgálatnak vetik alá. A számítási módszer
                érvényességét bizonyítani kell olyan módon, hogy az általa szolgáltatott
                eredményeket össze kell hasonlítani a fizikai vizsgálatok eredményeivel.
                Ezeket a fizikai vizsgálatokat nem feltétlenül kell ugyanazon a járművön
                elvégezni, amelyre a számítások engedélyezése történik.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 373/237
5.          A felépítmény egy szakaszának vizsgálata
            Amikor a teljes felépítmény egy szakaszára számítási módszert
            alkalmaznak, ugyanazok a fenti feltételek alkalmazandók, mint a teljes
            jármű esetében
 ---pagebreak--- L 373/238    HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      27.12.2006
                                    6. MELLÉKLET
       IRÁNYMUTATÁSOK A TÁVMŰKÖDTETÉSŰ AJTÓK ZÁRÓEREJÉNEK
                                     MÉRÉSÉHEZ
                      (Lásd a 3. melléklet 7.6.5.6.1.1. bekezdését.)
1.            Általános előírások
              A távműködtetésű ajtók zárása dinamikus folyamat. Amikor a mozgó ajtó
              akadályba ütközik, ennek hatására dinamikus reakcióerő lép fel, amelynek
              időbeli alakulása több tényezőtől függ (pl. az ajtó tömegétől, a gyorsulástól,
              a méretektől).
2.            Fogalommeghatározások
2.1.          Az időben változó F(t) záróerőt az ajtó záródó élein mérik (lásd a 3.2.
              bekezdést).
2.2.          Az FS csúcserő a záróerő maximális értéke.
2.3.          Az FE hatóerő a záróerő impulzushosszra vonatkozó átlagos értéke:
                                             t2
                                           1
                                          T ∫t1
                                     FE =       F(t)dt
2.4.          A T impulzushossz a t1 és t2 időpontok között eltelt idő:
                                        T = t2 - t1
              ahol:
              t1 = érzékenységi küszöb, amikor a záróerő meghaladja az 50 N értéket.
              t2 = csillapodási küszöbérték, amikor a záróerő 50 N-nél kisebb lesz
2.5.          A fenti paraméterek közötti összefüggést az 1. ábra mutatja (példaként):
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                   L 373/239
                                        1. ábra
2.6.        Az Fc szorítóerő a hatóerők számtani átlagértéke, amelyet ugyanazon a
            mérési ponton mérnek többször egymás után:
                                          i=n
                                         ∑ (F )i E
                                      F=  i =1
                                               n
3.          Mérések
3.1.        Mérési körülmények:
3.1.1.      Hőmérsékleti tartomány: 10–30 oC
3.1.2.      A járműnek vízszintes felületen kell állnia.
3.2.        A méréseket a következő helyeken kell elvégezni:
3.2.1.      az ajtó fő záróélein:
            egy mérési pont legyen az ajtó közepén;
            egy mérési pont legyen az ajtó alsó éle fölött 150 mm-re.
3.2.2.      Abban az esetben, ha az ajtót beszorulást megakadályozó eszközökkel
            szerelték fel a nyitási folyamathoz:
            az ajtó másodlagos záróélén azon a ponton, amelyet a beszorulás
            szempontjából a legveszélyesebbnek tekintenek.
3.3.        Legalább három mérést kell végezni minden mérési ponton a szorítóerőnek
            a 2.6. bekezdés szerinti meghatározásához.
3.4.        A záróerőhöz tartozó jelet egy alul átengedő szűrővel kell rögzíteni 100 Hz
            határfrekvencia mellett. Az érzékenységi küszöbértéket és az impulzus
 ---pagebreak--- L 373/240 HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                   27.12.2006
           időtartamának korlátozása céljából meghatározott csillapodási küszöbértéket
           is 50 N-ra kell állítani.
3.5.       A leolvasott érték névlegestől való eltérése nem lehet nagyobb ± 3
           százaléknál.
4.         Mérőberendezés
4.1.       A mérőberendezés két részből áll: egy nyélből és egy mérő részből, ami egy
           erőmérő cella (lásd a 2. ábrát).
4.2.       Az erőmérő cellának az alábbi jellemzőkkel kell rendelkeznie:
4.2.1.     Két csúszó házból kell állnia, amelynek külső méretei: átmérő = 100 mm,
           szélesség = 115 mm. Az erőmérő cella belsejébe egy nyomórugót kell
           beszerelni a két ház közé oly módon, hogy az erőmérő cellát megfelelő erő
           alkalmazásával össze lehessen nyomni.
4.2.2.     Az erőmérő cella merevsége 10 + 0,2 N/mm legyen. A maximális
           rugóelhajlást 30 mm-re kell korlátozni, hogy a maximális erő elérje a 300 N
           értéket.
                                        2. ábra
                                     ___________
 ---pagebreak--- 27.12.2006     HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 373/241
                                        7. MELLÉKLET
     A 22 UTAST NEM MEGHALADÓ BEFOGADÓKÉPESSÉGŰ JÁRMŰVEKRE
                 VONATKOZÓ KÜLÖNLEGES KÖVETELMÉNYEK
1.1.            A kijáratok minimális méretei
                A különböző típusú kijáratok méretei a következők lehetnek:
  Nyílás        Méretek             Megjegyzések
  Utasajtó      Belépési            Az utasajtó belépési magasságát az ajtónyílás
                magasság            középpontjának a vízszintes kinyúlásaitól a legalsó
                osztályok           lépcsőfok felső felületéig tartó függőleges síkon mért
                szerint:            függőleges távolságként kell mérni.
                A. = 1650 mm
                B. = 1500 mm
                Nyílás              Az utasajtó nyílásának függőleges magasságát úgy kell
                magassága           meghatározni, hogy lehetővé tegye a 3. melléklet 7.7.1.1.
                                    bekezdésében leírt kettős panel akadálytalan áthaladását. A
                                    felső sarkoknál a szélesség lekerekítéssel csökkenthető, a
                                    lekerekítési sugár azonban legfeljebb 150 mm lehet.
                Szélesség:          B. osztályú járműveknél, ahol az utasajtó nyílásának
                Egyszárnyú          magassága 1400 és 1500 mm között van, egyszárnyú ajtók
                ajtó: 650 mm        esetében a legalább 750 mm szélességű nyílás megengedett.
                Kétszárnyú          Az összes járműnél bármelyik utasajtó szélessége 100 mm-
                ajtó: 1200 mm rel csökkenthető, ha a szélesség mérése a kapaszkodók
                                    magasságában történik, és 250 mm-rel, ha a benyúló
                                    kerékdobok, az automatikus vagy távműködtetésű ajtók
                                    működtető berendezései, vagy az ablaktörlő dőlésszöge ezt
                                    szükségessé teszi.
  Vészkijárati  Magasság:           A szélesség 300 mm-re csökkenthető azokban az esetekben,
  ajtó          1250 mm             ahol a benyúló kerékdobok ezt indokolják, feltéve, hogy az
                Szélesség:          ajtónyílás aljától mért legalább 400 milliméteres
                550 mm              magasságban az ajtó szélessége 500 mm. A felső sarkoknál
                                    a szélesség lekerekítéssel csökkenthető, a lekerekítési sugár
                                    azonban nem lehet 150 mm-nél nagyobb.
  Vészkijárati  Nyílás területe: 5 százalékos tűrés azonban megengedett ezen a területen az
  ablak         4000 cm2            előírás érvénybe lépését követő egy éven belül megadott
                                    típusjóváhagyások esetében. Ezen a területen el kell tudni
                                    helyezni egy 500 x 700 mm-es téglalapot.
1.1.1.          Annak a járműnek, amelyre a 3. melléklet 7.7.1.9. bekezdése érvényes, meg
                kell felelnie a 3. melléklet 7.6.3.1. bekezdésében, illetve a jelen melléklet 1.1.
                bekezdésében rögzített, vészkijárati ablakokra és menekülőnyílásokra
                vonatkozó követelményeinek, valamint az utasajtókra és a vészkijárati ajtókra
                minimálisan érvényes alábbi követelményeknek:
 ---pagebreak--- L 373/242    HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      27.12.2006
Nyílás        Méretek                 Megjegyzések
Utasajtó      Nyílás magassága:      Ez a méret a sarkoknál lekerekítéssel csökkenthető, a
              1100 mm                lekerekítési sugár azonban nem lehet 150 mm-nél
                                     nagyobb.
              Szélesség:             Ez a méret a sarkoknál lekerekítéssel csökkenthető, a
              Egyszárnyú ajtó:       lekerekítési sugár azonban nem lehet 150 mm-nél
              650 mm                 nagyobb. A szélessége 100 mm-rel csökkenthető, ha a
              Kétszárnyú ajtó:       mérés a kapaszkodók magasságában történik, és 250
              1200 mm                mm-rel, ha a benyúló kerékdobok, az automatikus
                                     vagy távműködtetésű ajtók működtető berendezései,
                                     vagy az ablaktörlő dőlésszöge ezt szükségessé teszi.
Vészkijárati  Magasság: 1100         A szélesség 300 mm-re csökkenthető azokban az
ajtó          mm                     esetekben, ahol a benyúló kerékdobok ezt indokolják,
              Szélesség: 550         feltéve, hogy az ajtónyílás aljától mért legalább 400
              mm                     milliméteres magasságban az ajtó szélessége 500 mm.
                                     A felső sarkoknál a szélesség lekerekítéssel
                                     csökkenthető, a lekerekítési sugár azonban nem lehet
                                     150 mm-nél nagyobb.
1.2.          Kijáratok elhelyezése
1.2.1.        Az utasajtó(ka)t a jármű járda felőli oldalán kell elhelyezni aszerint, hogy
              milyen irányú a közlekedés abban az országban, ahol a járművet üzembe
              helyezés céljából nyilvántartásba vették, vagy pedig a jármű hátulján.
1.2.2.        A kijáratokat úgy kell elhelyezni, hogy legalább egy kijárat legyen a jármű
              mindkét oldalán.
1.2.3.        Az utastér első és hátsó felében is legyen legalább egy kijárat.
1.2.4.        Legalább egy kijáratot el kell helyezni a jármű hátulján, vagy az elején,
              kivéve, ha menekülőnyílást szereltek be.
 ---pagebreak--- 27.12.2006     HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 373/243
                                        8. MELLÉKLET
           A CSÖKKENT MOZGÁSKÉPESSÉGŰ UTASOK KÖZLEKEDÉSÉT
  MEGKÖNNYÍTŐ MŰSZAKI ESZKÖZÖKRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK
1.              ÁLTALÁNOS
                Ez a melléklet azokat a rendelkezéseket tartalmazza, amelyeket a csökkent
                mozgásképességű és kerekesszékes utasok közlekedésének megkönnyítésére
                tervezett járművekre kell alkalmazni.
2.              HATÁLY
                Ezek a követelmények a csökkent mozgásképességű utasok akadálytalan
                közlekedését lehetővé tevő járművekre vonatkoznak.
3.              KÖVETELMÉNYEK
3.1.            Lépcsők
                Legalább egy utasajtónál az első lépcső talajtól mért magassága nem
                haladhatja meg a 250 mm-t I. és A. járműosztály esetén, illetve a 320 mm-t
                II., III. és B. járműosztály esetén
                Az I. és A. osztályú járműveknél, alternatív megoldásként, az első lépcső
                talajtól számított magassága két ajtónyílásban (egy bejárati és egy kijárati)
                nem haladhatja meg a 270 mm-t.
                Süllyesztő-emelő rendszer és/vagy behúzható lépcső alkalmazható.
                A fent említett ajtónál lévő lépcsőn kívüli, az átjáróban és a
                közlekedőfolyosón elhelyezett lépcsők talajtól mért magassága nem
                haladhatja meg a 200 mm-t I. és A. járműosztály esetén, illetve a 250 mm-t
                II., III. és B. járműosztály esetén.
                A süllyesztett közlekedőfolyosóról az üléstérre vezető fellépő nem számít
                lépcsőnek.
3.2.            Csökkent mozgásképességű utasok számára fenntartott elsőbbségi ülések és
                területek
3.2.1.          Felszállásra és leszállásra alkalmas utasajtó(k) közelében minimális számú,
                előrefelé vagy hátrafelé néző ülést kell elhelyezni elsőbbségi ülésként a
                mozgáskorlátozott utasok számára. Az elsőbbségi ülések minimális száma
                az I. járműosztályban négy, a II. és III. járműosztályban kettő, az A. és B.
                járműosztályban pedig egy. Nem jelölhető ki elsőbbségi ülésnek olyan ülés,
                amelyet használaton kívül fel lehet hajtani. A 3. melléklet 7.7.8.5.2.
                bekezdése nem érvényes olyan járművekre, amelyek teljesítik ezt a
                követelményt.
3.2.2.          Legalább egy elsőbbségi ülés alatt, vagy közvetlenül mellette, helyet kell
                biztosítani egy vakvezető kutyának.
 ---pagebreak--- L 373/244 HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                    27.12.2006
3.2.3.     Az ülésekre az ülőhely és a közlekedőfolyosó között karfákat kell
           elhelyezni, amelyeknek félrehajthatónak kell lenniük, hogy az üléseket
           akadálytalanul meg lehessen közelíteni.
           Az elsőbbségi ülések mellé korlátokat vagy kapaszkodókat kell felszerelni
           oly módon, hogy az utas könnyen megkapaszkodhasson bennük.
3.2.4.     Az elsőbbségi ülés párnájának szélessége, az ülőhely középvonalán áthaladó
           függőleges síkban mérve, mindkét oldalon legalább 220 mm, osztatlan ülés
           esetén pedig mindkét oldalon ülőhelyenként legalább 220 mm legyen.
3.2.5.     A terheletlen üléspárna padlóhoz viszonyított magasságának olyannak kell
           lennie, hogy a padlótól az üléspárna elejének felső felületét érintő vízszintes
           síkig mért távolság 400 és 500 mm közé essen.
3.2.6.     Az elsőbbségi üléseknél a láb elhelyezésére szolgáló terület az üléspárna
           elülső szélén átmenő függőleges síkból kiindulva az üléstől előrefelé nyúljon
           ki. A láb elhelyezésére szolgáló terület lejtése egyik irányban sem lehet 8
           százaléknál nagyobb.
3.2.7.     Minden elsőbbségi ülőhely felett legalább 1300 mm magas szabad területnek
           kell lennie I. és A. járműosztály, illetve 900 mm magas szabad területnek a II.
           járműosztály esetében, a terheletlen üléspárna legmagasabb pontjából mérve.
           E szabad területnek át kell nyúlnia a teljes ülés és a hozzátartozó lábtartó
           függőleges vetületén. Egy másik ülés háttámlája vagy egyéb tárgy benyúlhat
           ebbe a területbe, feltéve, hogy az üléspárna előtt legalább 230 mm széles
           függőleges terület marad. Ha az elsőbbségi ülés 1200 mm-nél magasabb
           válaszfalra néz, ennek a függőleges területnek legalább 300 mm szélesnek
           kell lennie.
3.3.       Kommunikációs berendezések
3.3.1.     Minden elsőbbségi ülés és kerekesszékesek számára fenntartott terület
           mellett kommunikációs berendezéseket kell elhelyezni a padlótól számított
           700–1200 mm magasságban.
3.3.2.     Az      alacsony      padozatú       területen    elhelyezett kommunikációs
           berendezéseknek 800 és 1500 mm közötti magasságban kell lenniük, ha ott
           nincsenek ülések.
3.3.3.     Minden belső kommunikációs berendezés kezelőelemét tenyérrel lehessen
           működtetni, ezeket feltűnő színűre kell festeni, és hangjelzést kell
           kibocsátaniuk.
3.3.4.     Ha a jármű rámpával vagy felvonóval van ellátva, a jármű vezetőjével
           kapcsolatot teremtő kommunikációs berendezést a jármű külső felületére
           kell felszerelni, az ajtó mellé, a talajszinttől legfeljebb 1300 mm
           magasságban.
3.4.       Piktogramok
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     L 373/245
3.4.1.      A kerekesszékesek számára fenntartott területtel és/vagy elsőbbségi ülésekkel
            ellátott járműveken, a 4. melléklet 23A. ábrájának megfelelően, kívülről
            látható piktogramokat kell elhelyezni a jármű elejére a járda felőli oldalon és
            a megfelelő utasajtó mellett. Megfelelő piktogramokat kell elhelyezni belül
            is, a kerekesszékesek számára fenntartott terület és az elsőbbségi ülés
            közvetlen közelében.
3.5.        A padló lejtése
            Az elsőbbségi ülés vagy a kerekesszékesek számára fenntartott terület és
            legalább egy bejárati és egy kijárati ajtó (vagy egy kombinált bejárati és
            kijárati ajtó) közötti közlekedőfolyosó, átjáró vagy padló területének lejtése
            nem haladhatja meg a 8 százalékot. A lejtős területeket csúszásmentes
            felülettel kell ellátni.
3.6.        Kerekesszék elhelyezésére vonatkozó rendelkezések
3.6.1.      Az utastérben elhelyezendő minden kerekesszékes utas számára egy
            különleges, legalább 750 mm széles és 1300 mm hosszú területet kell
            biztosítani. A különleges terület hosszanti síkjának párhuzamosnak kell
            lennie a jármű hosszanti síkjával, és a padlófelületének csúszásmentesnek
            kell lennie.
            Abban az esetben, ha a kerekesszék számára fenntartott terület előre néző
            kerekesszék elhelyezésére szolgál, az előtte levő ülések háttámlájának teteje
            benyúlhat ebbe a területbe, feltéve, hogy elegendő szabad terület marad a 4.
            melléklet 23. ábrájának megfelelően.
3.6.2.      Legalább egy ajtót kell biztosítani, amelyen a kerekesszékesek
            közlekedhetnek. Az I. járműosztály esetében legalább egy utasajtót
            alkalmassá kell tenni a kerekesszékkel való közlekedésre.                    A
            kerekesszékesek kiszolgálására alkalmas ajtóra fel-és leszállást segítő
            eszközt kell felszerelni, amelynek meg kell felelnie a melléklet 3.11.2.
            bekezdésében        rögzített    (süllyesztő-emelő  rendszerre     vonatkozó)
            rendelkezéseknek; ezzel együtt teljesítenie kell a melléklet 3.11.3.
            (felvonóra érvényes) vagy a 3.11.4. (rámpára érvényes) bekezdésében leírt
            követelményeket is.
3.6.3.      Ha a kerekesszékkel átjárható ajtó nem utasajtó, a magasságának legalább
            1400 mm-nek kell lennie. A kerekesszékkel átjárható bármely ajtó
            szélessége legalább 900 mm legyen, amely 100 mm-rel csökkenthető, ha a
            mérést a kapaszkodók szintjénél végzik.
3.6.4.      A járművön kívülről legalább egy kerekesszékkel átjárható ajtón keresztül el
            kell, hogy jusson a különleges területre/területekre egy referencia
            kerekesszék, amelynek méretei a 4. melléklet 21. ábráján láthatók.
3.7.        Ülések a kerekesszékesek számára fenntartott területen
3.7.1.      Lehajtható ülések elhelyezhetők a kerekesszékesek számára fenntartott
            területen. Ezek az ülések azonban használaton kívül, felhajtott állapotban
            nem nyúlhatnak be a kerekesszékesek számára fenntartott területbe.
 ---pagebreak--- L 373/246 HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                    27.12.2006
3.7.2.     A jármű kerekesszékesek számára fenntartott területén elhelyezhetők
           leszerelhető ülések, feltéve, hogy a vezető vagy a személyzet más tagja
           könnyen el tudja távolítani azokat.
3.7.3.     Amennyiben bármely ülés lábtartó területe vagy a használatban lévő
           lehajtható ülés valamely része benyúlik a kerekesszékesek számára
           fenntartott területbe, ezekre az ülésekre, vagy a közvetlen közelükben, az
           alábbi szöveget tartalmazó jelzést kell felerősíteni:
          „Kérjük, adja át ezt a helyet a kerekesszéket használó utasnak.”
3.8.       A tolószék stabilitása
3.8.1.     Kerekesszék-rögzítő rendszer A 3.8.1.1.–3.8.1.2.3. bekezdésben rögzített
           követelmények helyett a rögzítő rendszerek teljesíthetik a 3.8.2.–3.8.2.11.
           bekezdésben szereplő előírásokat is.
3.8.1.1.   Olyan járműben, ahol az utasüléseket nem kötelező felszerelni semmilyen
           utasbiztonsági rendszerrel, a kerekesszékesek számára fenntartott területet el
           kell látni valamilyen rögzítő rendszerrel a kerekesszék stabilitásának
           biztosítása érdekében.
           Statikus vizsgálatot kell végezni az alábbi követelményeknek megfelelően:
           a)    a rögzítő rendszerre kerekesszékenként 250 daN ± 20 daN erőt kell
                 kifejteni;
           b)    ezt az erőt a jármű vízszintes síkjában, menetirányban kell alkalmazni,
                 ha a rögzítő rendszer nem a jármű padlójához van erősítve. Ha a
                 rögzítő rendszer a jármű padlójához van erősítve, az erőt a vízszintes
                 síkhoz képest 45° ± 10°-os szögben, menetirányban kell kifejteni.
           c)    az erőkifejtést legalább 1,5 másodpercen keresztül fenn kell tartani;
           d)    a rögzítő rendszernek el kell viselnie ezt a vizsgálatot. A tartós
                 alakváltozást, beleértve a rögzítő rendszer részleges repedését vagy
                 törését, nem tekintik kizáró oknak, ha az erőkifejtés időtartama elérte
                 az előírt értéket. Ahol lehetséges, a kerekesszéket a járműről
                 leválasztó reteszelő berendezésnek a húzóerő megszűnése után kézzel
                 működtethetőnek kell lennie.
3.8.1.2.   Amennyiben az utasüléseket kötelező ellátni utasbiztonsági rendszerrel,
           minden kerekesszékesek számára fenntartott helyet olyan rögzítő
           rendszerrel kell ellátni, amely képes megtartani a kerekesszéket és a benne
           ülő személyt.
           Ezt a rögzítő rendszert és rögzítő elemeit úgy kell megtervezni, hogy
           ellenálljanak az utasülések és az utasbiztonsági rendszerek számára előírt
           erőhatásoknak.
 ---pagebreak--- 27.12.2006   HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      L 373/247
              Statikus vizsgálatot kell végezni az alábbi követelményeknek megfelelően:
              a)    a fent említett erőket külön-külön, előre- és hátrafelé is, alkalmazni
                    kell a rögzítő rendszerre;
              b)    az erőkifejtést legalább 0,2 másodpercen keresztül fenn kell tartani;
              c)    a rögzítő rendszernek el kell viselnie ezt a vizsgálatot. A tartós
                    alakváltozást, beleértve a rögzítő rendszer részleges repedését vagy
                    törését, nem tekintik kizáró oknak, ha az erőkifejtés időtartama elérte
                    az előírt értéket. Ahol lehetséges, a kerekesszéket a járműről
                    leválasztó reteszelő berendezésnek a húzóerő megszűnése után kézzel
                    működtethetőnek kell lennie.
3.8.1.2.1.    Menetirányban, ha a kerekesszéket és a benne ülő személyt különálló
              rendszerek rögzítik
3.8.1.2.1.1.  M2 kategória esetén:
              a)    Kétpontos biztonsági öv esetén 1110 daN ± 20 daN erőt kell kifejteni.
                    Ezt az erőt a jármű vízszintes síkjában, menetirányban kell kifejteni a
                    kerekesszékes utast rögzítő rendszerre, ha a rögzítő rendszer nem a
                    jármű padlójához van erősítve. Ha a rögzítő rendszer a jármű
                    padlójához van erősítve, az erőt a vízszintes síkhoz képest 45° ± 10°-
                    os szögben, menetirányban kell kifejteni.
              b)    Hárompontos biztonsági öv esetén az öv ölet tartó részénél 675 daN ±
                    20 daN erőt kell kifejteni a jármű vízszintes síkjában, menetirányban,
                    az öv felsőtestet rögzítő részénél pedig szintén 675 daN ± 20 daN erőt,
                    a jármű vízszintes síkjában, menetirányban.
              c)    A kerekesszéket rögzítő rendszerre 1715 daN ± 20 daN erőt kell
                    alkalmazni a jármű vízszintes síkjához képest 45° ± 10°-os szögben,
                    menetirányban.
              d)    Az erőhatásokat egyidejűleg kell alkalmazni.
3.8.1.2.1.2.  M3 kategória esetén:
              a)    Kétpontos biztonsági öv esetén 740 daN ± 20 daN erőt kell kifejteni.
                    Ezt az erőt a jármű vízszintes síkjában, menetirányban kell kifejteni a
                    kerekesszékes utast rögzítő rendszerre, ha a rögzítő rendszer nem a
                    jármű padlójához van erősítve. Ha a rögzítő rendszer a jármű
                    padlójához van erősítve, az erőt a vízszintes síkhoz képest 45° ± 10°-
                    os szögben, menetirányban kell kifejteni.
              b)    Hárompontos biztonsági öv esetén az öv ölet tartó részénél 450±20
                    daN erőt kell kifejteni a jármű vízszintes síkjában, menetirányban, az
                    öv felsőtestet rögzítő részénél pedig szintén 450 daN ± 20 daN erőt, a
                    jármű vízszintes síkjában, menetirányban.
 ---pagebreak--- L 373/248    HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      27.12.2006
              c)    A kerekesszéket rögzítő rendszerre 1130 daN ± 20 daN erőt kell
                    alkalmazni a jármű vízszintes síkjához képest 45° ± 10°-os szögben,
                    menetirányban.
              d)    Az erőhatásokat egyidejűleg kell alkalmazni.
3.8.1.2.2.    Menetirányban, amikor a kerekesszéket és a benne ülő személyt egy
              kombinált rögzítő rendszer tartja meg
3.8.1.2.2.1.  M2 kategória esetén:
              a)    Kétpontos biztonsági öv esetén a kerekesszékes utast rögzítő
                    rendszerre 1110 daN ± 20 daN erőt kell alkalmazni a jármű vízszintes
                    síkjához képest 45° ± 10°-os szögben, menetirányban.
              b)    Hárompontos biztonsági öv esetén az öv ölet tartó részénél 675 daN ±
                    20 daN erőt kell kifejteni a jármű vízszintes síkjához képest 45° ± 10°-
                    os szögben, menetirányban, az öv felsőtestet rögzítő részénél pedig
                    szintén 675 daN ± 20 daN erőt, a jármű vízszintes síkjában,
                    menetirányban.
              c)    A kerekesszéket rögzítő rendszerre 1715 daN ± 20 daN erőt kell
                    alkalmazni a jármű vízszintes síkjához képest 45° ± 10°-os szögben,
                    menetirányban.
              d)    Az erőhatásokat egyidejűleg kell alkalmazni.
3.8.1.2.2.2.  M3 kategória esetén:
              a)    Kétpontos biztonsági öv esetén a kerekesszékes utast rögzítő
                    rendszerre 740 daN ± 20 daN erőt kell alkalmazni a jármű vízszintes
                    síkjához képest 45° ± 10°-os szögben, menetirányban.
              b)    Hárompontos biztonsági öv esetén az öv ölet tartó részénél 450 daN ±
                    20 daN erőt kell kifejteni a jármű vízszintes síkjához képest 45° ± 10°-
                    os szögben, menetirányban, az öv felsőtestet rögzítő részénél pedig
                    szintén 450 daN ± 20 daN erőt, a jármű vízszintes síkjában,
                    menetirányban.
              c)    A kerekesszéket rögzítő rendszerre 1130 daN ± 20 daN erőt kell
                    alkalmazni a jármű vízszintes síkjához képest 45° ± 10°-os szögben,
                    menetirányban.
              d)    Az erőhatásokat egyidejűleg kell alkalmazni.
3.8.1.2.3.    A jármű hátulja felé:
              a)    A kerekesszéket rögzítő rendszerre 810 daN ± 20 daN erőt kell
                    alkalmazni a jármű vízszintes síkjához képest 45° ± 10°-os szögben, a
                    jármű hátulja irányában.
3.8.2.        Alternatív kerekesszék-rögzítő rendszer:
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      L 373/249
3.8.2.1.    A kerekesszékesek számára fenntartott helyet fel kell szerelni általánosan
            alkalmazható kerekesszék-rögzítő rendszerrel, amely lehetővé teszi
            kerekesszék szállítását úgy, hogy az utas arccal a jármű menetiránya felé ül.
3.8.2.2.    A kerekesszékesek számára fenntartott helyet fel kell szerelni a
            kerekesszékes utast rögzítő rendszerrel, amely legalább két rögzítési pontból
            és egy, az utast medencetájon rögzítő kétpontos biztonsági övből áll, amely
            szerkezetét és alkotóelemeit tekintve ugyanúgy használható, mint a 16.
            számú előírásnak megfelelő biztonsági övek.
3.8.2.3.    Vészhelyzetben a kerekesszékesek számára fenntartott helyen felszerelt
            rögzítő rendszernek könnyen kioldhatónak kell lennie.
3.8.2.4.    A kerekesszék-rögzítő rendszernek
3.8.2.4.1.  meg kell felelnie a 3.8.2.8. bekezdésben leírt dinamikus vizsgálat
            követelményeinek, és biztonságosan rögzíthetőnek kell lennie a járművön
            kialakított rögzítési helyekhez a 3.8.2.6. bekezdésben szereplő statikus
            vizsgálati követelményeknek megfelelően; vagy
3.8.2.4.2.  biztonságosan rögzíthetőnek kell lennie a járművön kialakított rögzítési
            helyekhez oly módon, hogy a rögzítő rendszer és a rögzítő elemek
            együttesen megfeleljenek a 3.8.2.8. bekezdés követelményeinek.
3.8.2.5.    A kerekesszékes utast rögzítő rendszernek
3.8.2.5.1.  meg kell felelnie a 3.8.2.9. bekezdésben leírt dinamikus vizsgálat
            követelményeinek, és biztonságosan rögzíthetőnek kell lennie a járművön
            kialakított rögzítési helyekhez a 3.8.2.6. bekezdésben szereplő statikus
            vizsgálat követelményeinek megfelelően; vagy
3.8.2.5.2.  biztonságosan rögzíthetőnek kell lennie a járművön kialakított rögzítési
            helyekhez oly módon, hogy a rögzítő rendszer és a rögzítő elemek
            együttesen megfeleljenek a 3.8.2.9. bekezdésben leírt dinamikus vizsgálat
            követelményeinek, ha a 3.8.2.6.7. bekezdésben leírt módon felszerelt
            rögzítő elemekhez vannak kapcsolva.
3.8.2.6.    A rögzítési pontokon statikus vizsgálatot kell végezni a kerekesszék-rögzítő
            rendszerrel és a kerekesszékes utast rögzítő rendszerrel is, a következő
            előírásoknak megfelelően:
3.8.2.6.1.  a 3.8.2.7. bekezdésben meghatározott erőket kell alkalmazni egy olyan
            berendezés segítségével, amely reprodukálja a kerekesszék-rögzítő rendszer
            geometriáját;
3.8.2.6.2.  a 3.8.2.7.3. bekezdésben meghatározott erőket kell alkalmazni egy olyan
            berendezés segítségével, amely reprodukálja a kerekesszékes utast rögzítő
            rendszer geometriáját, valamint egy vontató berendezés segítségével, a 14.
            számú előírás 6.3.4. bekezdésében meghatározottak szerint;
3.8.2.6.3.  a 3.8.2.6.1. és a 3.8.2.6.2. bekezdésben meghatározott erőket egyidejűleg kell
            alkalmazni menetirányban, a vízszintes sík felett 10° ± 5°-os szögben;
 ---pagebreak--- L 373/250    HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     27.12.2006
3.8.2.6.4.    a 3.8.2.6.1. bekezdésben meghatározott erőket kell alkalmazni hátrafelé, a
              vízszintes sík felett 10° ± 5°-os szögben;
3.8.2.6.5.    a fent említett erőket a lehető leggyorsabban kell kifejteni a kerekesszékesek
              számára fenntartott terület függőleges középtengelyét keresztezve; és
3.8.2.6.6.    az erőkifejtést legalább 0,2 másodpercen keresztül fenn kell tartani.
3.8.2.6.7.    A vizsgálatot a járműszerkezet reprezentatív szakaszán kell végrehajtani,
              minden olyan, a járművön rendelkezésre álló tartozékot is felszerelve, amely
              növelheti a szerkezet erejét vagy szilárdságát.
3.8.2.7.      A 3.8.2.6. bekezdésben meghatározott erők a következők:
3.8.2.7.1.    M2 kategóriájú járműbe szerelt kerekesszék-rögzítő rendszer számára
              biztosított rögzítő elemek esetén:
3.8.2.7.1.1.  1110 daN erő a jármű hosszanti síkjában, menetirányban, a kerekesszékesek
              számára fenntartott terület padlójától függőlegesen mért legalább 200 mm és
              legfeljebb 300 mm magasságban, valamint
3.8.2.7.1.2.  550 daN erő a jármű hosszanti síkjában, a jármű hátulja irányában, a
              kerekesszékesek számára fenntartott terület padlójától függőlegesen mért
              legalább 200 mm és legfeljebb 300 mm magasságban.
3.8.2.7.2.    M3 kategóriájú járműbe szerelt kerekesszék-rögzítő rendszer számára
              biztosított rögzítő elemek esetén:
3.8.2.7.2.1.  740 daN erő a jármű hosszanti síkjában, menetirányban, a kerekesszékesek
              számára fenntartott terület padlójától függőlegesen mért legalább 200 mm és
              legfeljebb 300 mm magasságban, valamint
3.8.2.7.2.2.  370 daN erő a jármű hosszanti síkjában, a jármű hátulja irányában, a
              kerekesszékesek számára fenntartott terület padlójától függőlegesen mért
              legalább 200 mm és legfeljebb 300 mm magasságban.
3.8.2.7.3.    a kerekesszékes utast rögzítő rendszer számára biztosított rögzítő elemek
              esetén az alkalmazott erők mértékének meg kell felelnie a 14. előírás 6.4.
              bekezdésében foglalt követelményeknek.
3.8.2.8.      A kerekesszék-rögzítő rendszert dinamikus vizsgálatnak kell alávetni az
              alábbi követelményeknek megfelelően:
3.8.2.8.1.    egy 85 kg tömegű reprezentatív próba-kerekesszéket kell 48–50 km/h
              sebességről indulva álló helyzetig lassítani az alábbi lassulás-idő
              összefüggésnek megfelelően:
3.8.2.8.1.1.  menetirányban több mint 20 g, legalább 0,015 másodperces kumulatív
              időtartamig;
3.8.2.8.1.2.  menetirányban több mint 15 g, legalább 0,04 másodperces kumulatív
              időtartamig;
 ---pagebreak--- 27.12.2006    HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                   L 373/251
3.8.2.8.1.3.   0,075 másodpercet meghaladó időtartamig;
3.8.2.8.1.4.   legfeljebb 28 g, 0,08 másodpercet meg nem haladó időtartamig;
3.8.2.8.1.5.   0,12 másodpercet meg nem haladó időtartamig, és
3.8.2.8.2.     egy 85 kg tömegű reprezentatív próba-kerekesszéket kell 48–50 km/h
               sebességről indulva álló helyzetig lassítani az alábbi lassulás-idő
               összefüggésnek megfelelően:
3.8.2.8.2.1.   hátrafelé több mint 5 g, legalább 0,015 másodperces kumulatív időtartamig;
3.8.2.8.2.2.   hátrafelé legfeljebb 8 g, 0,02 másodpercet meg nem haladó időtartamig;
3.8.2.8.3.     a 3.8.2.8.2. pontban említett vizsgálat nem alkalmazandó, ha ugyanazokat a
               rögzítő eszközöket használják a menetirány szerinti és azzal ellentétes
               irányban, vagy ha ezzel egyenértékű vizsgálatot végeztek el;
3.8.2.8.4.     a fenti vizsgálathoz a kerekesszék-rögzítő            rendszert az  alábbiak
               valamelyikéhez kell kapcsolni:
3.8.2.8.4.1.   a vizsgálóberendezéshez erősített rögzítő elemek, amelyek a rögzítések
               geometriáját jelenítik meg abban a járműben, amelyhez a rögzítő rendszert
               szánták, vagy
3.8.2.8.4.2.   rögzítő elemek, amelyek a jármű azon reprezentatív szakaszának részét
               képezik, amelybe a rögzítő rendszert szánták, a 3.8.2.6.7. bekezdésnek
               megfelelően beszerelve.
3.8.2.9.       A kerekesszékes utast rögzítő rendszernek teljesítenie kell a 16. számú
               előírás 7.7.4. bekezdésében előírt követelményeket vagy a 3.8.2.8.1.
               bekezdésben leírt lassulás-időimpulzus vizsgálattal egyenértékű próba
               feltételeit. A 16. számú előírás alapján jóváhagyott, és ilyen jelöléssel
               ellátott biztonsági övet megfelelőnek kell tekinteni.
3.8.2.10.    A 3.8.2.6., 3.8.2.8. vagy a 3.8.2.9. bekezdés alapján elvégzett vizsgálat csak
               akkor tekinthető sikeresnek, ha az alábbi követelmények teljesülnek:
3.8.2.10.1.    a vizsgálat során a rendszer egyetlen alkatrésze sem hibásodott meg vagy
               vált le a rögzítésről vagy a járműről;
3.8.2.10.2.    a kerekesszéket és a benne ülő személyt kioldó szerkezetnek a vizsgálat
               befejezése után is képesnek kell lennie a kioldásra;
3.8.2.10.3.    a 3.8.2.8. bekezdésben szereplő vizsgálat során a kerekesszék a jármű
               hosszanti síkjában nem mozdul el 200 milliméternél nagyobb mértékben;
3.8.2.10.4.    a vizsgálat végére a rendszer egyetlen része sem deformálódhat olyan
               mértékben, hogy személyi sérülést okozó éles szélek vagy egyéb
               kiemelkedések keletkezzenek rajta.
 ---pagebreak--- L 373/252 HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        27.12.2006
3.8.2.11.  A kezelési útmutatót a közvetlen közelében, jól látható módon kell
           elhelyezni.
3.8.3.     A 3.8.1.1. bekezdés rendelkezéseinek alternatívájaként a rögzítés nélkül
           utazó kerekesszékes utas számára a kerekesszékesek számára fenntartott
           helyet úgy kell kialakítani, hogy a kerekesszék hátrafelé nézzen, és egy
           háttámlának vagy támasztóelemnek támaszkodjon, a következő
           rendelkezéseknek megfelelően:
           a)    a kerekesszékesek számára fenntartott hely egyik hosszanti oldala a
                 jármű oldala vagy fala mentén helyezkedjen el;
           b)    a kerekesszékesek számára fenntartott hely elülső végén lennie kell
                 egy, a jármű hossztengelyére merőleges támasztóelemnek vagy
                 háttámlának;
           c)    a támasztóelemet vagy háttámlát úgy kell kialakítani, hogy a
                 kerekesszék kerekei, illetve hátulja erre támaszkodhasson, hogy a
                 kerekesszék ne bukhasson át;
           d)    a kerekesszék előtti üléssor támasztóelemének vagy háttámlájának
                 ellen kell állnia 250 daN ± 20 daN nagyságú erőnek,
                 kerekesszékenként.       Ezt az erőt a jármű vízszintes síkjában,
                 menetirányban kell kifejteni a támasztóelem vagy háttámla közepére.
                 Az erőkifejtést legalább 1,5 másodpercen keresztül fenn kell tartani;
           e)    a jármű oldalára vagy falára korlátot vagy kapaszkodót kell felszerelni
                 oly módon, hogy a kerekesszékes utas könnyedén megfoghassa azt;
           f)    a kerekesszékesek számára fenntartott hely ellenkező oldalára
                 behúzható korlátot vagy hasonló eszközt kell felszerelni, amely
                 korlátozza a kerekesszék oldalirányú elmozdulását, és lehetővé teszi a
                 kerekesszékes utas számára a kapaszkodást;
           g)    a különleges terület padlójának csúszásmentesnek kell lennie;
           h)    a kerekesszékesek számára fenntartott terület mellett jelzést kell
                 elhelyezni a következő felirattal:
                 „Kerekesszék számára fenntartott terület.            A kerekesszéket a
                 menetiránynak háttal kell elhelyezni a támasztóelemnek vagy az ülés
                 háttámlájának támasztva és befékezve.”
3.9.       Az ajtók működtető berendezései
3.9.1.     A 3.6. bekezdésben leírt ajtónyitó berendezés, amely akár a járművön kívül,
           akár belül az ajtó mellett van elhelyezve, a talaj, illetve a padló szintje felett
           legfeljebb 1300 mm magasságban lehet
3.10.      Világítás
 ---pagebreak--- 27.12.2006  HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       L 373/253
3.10.1.      A jármű belsejét, illetve közvetlen külső környezetét megfelelően meg kell
             világítani, hogy a csökkent mozgásképességű személyek biztonságosan fel-
             és leszállhassanak Bármilyen, a járművezető látását zavaró világítás csak a
             jármű nyugalmi helyzetében működtethető.
3.11.        A fel-és leszállást segítő eszközökre vonatkozó rendelkezések
3.11.1.      Általános követelmények:
3.11.1.1.    A fel- és leszállást segítő eszközök működtető berendezésein egyértelműen
             jelölni kell a funkciójukat. A fel- és leszállást segítő eszköz lenyitott vagy
             leeresztett pozícióját egy visszajelző lámpának kell jeleznie a vezető
             számára.
3.11.1.2.    Bármelyik biztonsági eszköz meghibásodása esetén a felvonóknak,
             rámpáknak és süllyesztő-emelő rendszereknek működésképtelennek kell
             lennie, kivéve, ha azok kézi erővel biztonságosan működtethetők. A
             vészhelyzeti működtető mechanizmus típusát és elhelyezkedését
             egyértelműen jelölni kell.        Áramkimaradás esetén a felvonóknak és
             rámpáknak kézzel is működtethetőnek kell lenniük.
3.11.1.3.    Az utasajtók és vészkijáratok közül egynek a megközelítését akadályozhatja
             a fel- és leszállást segítő eszköz, ha a következő két feltétel a járművön
             belül és kívül egyaránt teljesül.
3.11.1.3.1.  A fel- és leszállást segítő eszköz nem akadályozhatja az ajtónyitó kilincs vagy
             egyéb eszköz mozgását.
3.11.1.3.2.  A fel- és leszállást segítő eszköznek könnyen elmozdíthatónak kell lennie,
             hogy vészhelyzet esetén az ajtónyílás szabadon átjárható legyen.
3.11.2.      Süllyesztő-emelő rendszer
3.11.2.1.    A süllyesztő-emelő rendszer működését egy kapcsolóval kell vezérelni.
3.11.2.2.    A karosszéria egészének vagy bármely részének az útfelülethez viszonyított
             felemelését vagy leengedését működtető kapcsolót egyértelműen meg kell
             jelölni és a gépjárművezető közvetlen ellenőrzése alá kell rendelni.
3.11.2.3.    A felemelés és leengedés folyamatának megállíthatónak és azonnal
             visszafordíthatónak kell lennie egyrészt a vezetőfülkében ülő vezető által
             elérhető kapcsolóval, másrészt a süllyesztő-emelő rendszert működtető
             bármely működtető berendezés közelében elhelyezett kapcsolóval.
3.11.2.4.    A járműre szerelt süllyesztő-emelő rendszernek
             meg kell akadályoznia, hogy a jármű 5 km/h-nál nagyobb sebességgel
             mozogjon, ha a süllyesztő-emelő rendszer alacsonyabban van a normál
             utazási magasságnál vagy
 ---pagebreak--- L 373/254   HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      27.12.2006
             meg kell akadályoznia jármű felemelését vagy leengedését, amikor az
             utasajtó működése bármilyen okból akadályoztatva van.
3.11.3.      Felvonó
3.11.3.1.    Általános rendelkezések
3.11.3.1.1.  A felvonó csak akkor működhet, ha a jármű egy helyben áll. A padozat
             felemelésekor, és mielőtt a leengedés elkezdődne, egy automatikusan
             működésbe lépő berendezésnek meg kell akadályoznia, hogy a kerekesszék
             leguruljon.
3.11.3.1.2.  A felvonó padozata nem lehet 800 mm-nél keskenyebb, illetve 1200 mm-nél
             hosszabb, és legalább 300 kg terheléssel biztonságosan működnie kell.
3.11.3.2.    Távműködtetésű felvonókra vonatkozó kiegészítő műszaki követelmények
3.11.3.2.1.  A működtető berendezést úgy kell megtervezni, hogy kioldás után
             automatikusan visszatérjen kikapcsolt (OFF) helyzetbe. Ekkor a felvonónak
             azonnal meg kell állnia, és bármelyik irányba el kell tudni indulnia.
3.11.3.2.2.  Biztonsági berendezéssel (pl. visszafordító mechanizmus) védeni kell a
             felvonó kezelője számára nem látható területeket, ahol a felvonó beszoríthat
             vagy megrongálhat tárgyakat.
3.11.3.2.3.  Ha a biztonsági berendezések valamelyike működésbe lép, a felvonó
             mozgásának azonnal le kell állnia, és el kell kezdődnie az ellenkező irányú
             mozgásnak.
3.11.3.3.    Távműködtetésű felvonók kezelése
3.11.3.3.1.  Ha a felvonó olyan utasajtó mellett helyezkedik el, amely a vezető
             közvetlen látóterében van, a vezető a vezetőülésben ülve is működtetheti a
             felvonót.
3.11.3.3.2.  Minden más esetben a működtető berendezéseknek a felvonó közvetlen
             közelében kell lenniük. Ezeket a berendezéseket csak a vezetőülésben ülő
             vezető kapcsolhassa be, illetve ki.
3.11.3.4.    Kézi működtetésű felvonó
3.11.3.4.1.  A felvonót úgy kell megtervezni, hogy a közvetlen közelében elhelyezett
             működtető berendezésekkel lehessen üzemeltetni.
3.11.3.4.2.  A felvonót úgy kell megtervezni, hogy a működtetéséhez ne legyen szükség
             rendkívüli erőkifejtésre.
3.11.4.      Rámpa
3.11.4.1.    Általános rendelkezések
 ---pagebreak--- 27.12.2006  HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      L 373/255
3.11.4.1.1.  A rámpa csak akkor működhet, ha a jármű egy helyben áll.
3.11.4.1.2.  A külső éleket legalább 2,5 mm-es sugárral, a külső sarkokat pedig legalább
             5 mm-es sugárral le kell kerekíteni.
3.11.4.1.3.  A rámpának legalább 800 mm szélesnek kell lennie. Egy 150 mm magas
             járdaszegélyre lenyitott vagy lehajtott állapotban a rámpa lejtése nem
             haladhatja meg a 12 százalékot. A vizsgálat végrehajtásához süllyesztő-
             emelő rendszer is használható.
3.11.4.1.4.  Azokat a rámpákat, amelyek használatra kész állapotban 1200 mm-nél
             hosszabbak, fel kell szerelni olyan berendezéssel, amely megakadályozza,
             hogy a kerekesszék oldalt leguruljon.
3.11.4.1.5.  Minden rámpának legalább 300 kg terheléssel biztonságosan működnie kell.
3.11.4.2.    Üzemmódok
3.11.4.2.1.  A rámpa kinyújtása és behúzása kézzel vagy távműködtetéssel történhet.
3.11.4.3.    Távműködtetésű rámpákra vonatkozó kiegészítő műszaki követelmények
3.11.4.3.1.  A rámpa kinyújtását és behúzását villogó sárga fénynek és hangjelzésnek
             kell jeleznie; a rámpák külső peremeit jól látható vörös és fehér
             fényvisszaverő veszélyjelzőkkel kell ellátni.
3.11.4.3.2.  A rámpa vízszintes irányba történő kinyújtását biztonsági berendezéssel kell
             védeni.
3.11.4.3.3.  Ha a biztonsági berendezések valamelyike működésbe lép, a rámpa
             mozgásának azonnal le kell állnia.
3.11.4.3.4.  Ha a rámpára 15 kg súlyt helyeznek, a rámpa vízszintes mozgásának le kell
             állnia.
3.11.4.4.    Távműködtetésű rámpák kezelése
3.11.4.4.1.  Ha a rámpa olyan utasajtó mellett helyezkedik el, amely a vezető közvetlen
             látóterében van, a vezető a vezetőülésben ülve is működtetheti a rámpát.
3.11.4.4.2.  Minden más esetben a működtető berendezéseknek a rámpa közvetlen
             közelében kell lenniük. Ezeket a berendezéseket csak a vezetőülésben ülő
             vezető kapcsolhassa be, illetve ki.
3.11.4.5.    Kézi működtetésű rámpák kezelése
3.11.4.5.1.  A rámpát úgy kell megtervezni, hogy a működtetéséhez ne legyen szükség
             rendkívüli erőkifejtésre.
 ---pagebreak--- L 373/256      HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       27.12.2006
                                       9. MELLÉKLET
  EMELETES JÁRMŰVEKRE VONATKOZÓ KÜLÖNLEGES KÖVETELMÉNYEK
A melléklet azokat az emeletes járművekre vonatkozó követelményeket tartalmazza, amelyek
eltérnek a 3. melléklet alapvető előírásaitól. A 3. melléklet azonos számú bekezdései és
albekezdései helyébe az alábbi bekezdések és albekezdések lépnek. Eltérő rendelkezés
hiányában a 3. melléklet minden más követelményét alkalmazni kell az emeletes járművekre.
Az alábbi bekezdések számozása követi a 3. melléklet számozását.
7.4.2.1.         Q tömegű (a 11. melléklet 7.4.3.3.1. bekezdésében meghatározottak szerint)
                 terhet kell elhelyezni a felső szinten levő minden egyes utasülésre. Ha a
                 jármű tervezett használata közben a személyzet egyik tagja nem ülő
                 helyzetben utazik, a személyzet tagját reprezentáló 75 kg tömeg súlypontját a
                 felső szint közlekedőfolyosóján 875 mm magasságban kell elhelyezni. A
                 csomagterekben nem szabad csomagokat elhelyezni.
7.5.4.           Tűzoltókészülékek és mentődoboz
7.5.4.1.         Megfelelő helyet kell biztosítani két tűzoltókészülék elhelyezéséhez úgy,
                 hogy az egyik készülék a vezetőülés közelében legyen, a másik pedig a felső
                 szinten. Ez a hely nem lehet 15 dm3-nél kisebb.
7.6.             Kijáratok
7.6.1.           Kijáratok száma
7.6.1.1.         Every double-deck vehicle shall have two doors on the lower deck, (see also
                 paragraph 7.6.2.2.).Minden emeletes járműnek két ajtaja van az alsó szinten
                 (lásd még a 7.6.2.2. bekezdést). The minimum number of service doors
                 required is as follows:Az utasajtók minimális számát a következők szerint
                 kell meghatározni:
                     Utasok száma                    Utasajtók száma emeletes járművön
                                          I. és A. osztály        II. osztály   III. és B. osztály
                         9 - 45                  1                     1                 1
                        46 - 70                  2                     1                 1
                        71 - 100                 2                     2                 1
                         > 100                   4                     3                 1
7.6.1.4.         A vészkijáratok minimális számát úgy kell meghatározni, hogy a kijáratok
                 összesített száma megegyezzen az alábbiakkal; az egyes szintek és a külön
                 fülkék számára a vészkijáratok száma külön van meghatározva. A mosdótér,
                 illetve a konyha nem tekintendő külön területnek a vészkijáratok számának
                 meghatározása szempontjából.           A menekülőnyílások a fent említett
                 vészkijárati ajtók számán belül csak egynek számítanak.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     L 373/257
               Az elhelyezhető utasok és személyzeti tagok       Összes vészkijárat minimális
                  száma helyiségenként vagy szintenként                     száma
                                     1-8                                      2
                                    9 - 16                                     3
                                   17 - 30                                    4
                                   31 - 45                                    5
                                   46 - 60                                    6
                                   61 - 75                                    7
                                   76 - 90                                    8
                                   91 - 110                                    9
                                  111 - 130                                   10
                                    > 130                                     11
7.6.1.11.   A vészkijárati ajtók és ablakok mellett menekülőnyílásokat kell beszerelni a
            II. és III. osztályba tartozó járművek felső szintjének tetőzetébe.
            Menekülőnyílások az I. osztályba sorolt járművekbe is beszerelhetők. Ilyen
            esetben a menekülőnyílások minimális száma a következő:
               A felső szinten levő utasok száma              Menekülőnyílások száma
                           összesen (Aa)
                        nem több, mint 50                                l
                           több, mint 50                                 2
7.6.1.12.   Mindegyik összekötő lépcsőfeljáró a felső szint kijáratának tekintendő.
7.6.1.13.   Vészhelyzetben az alsó szinten utazó összes utasnak ki kell tudni jutnia a
            járműből, anélkül hogy a felső szintre be kellene lépnie.
7.6.1.14.   A felső szint közlekedőfolyosóját egy vagy több összekötő lépcsőfeljárónak
            össze kell kötnie az utasajtóhoz vezető átjáróval vagy az alsó szint
            folyosójával, egy utasajtó 3 méteres körzetében:
            a)     az I. és II. osztályba tartozó járműveken két, de legalább másfél
                   lépcsőfeljárót kell biztosítani, ha a felső szinten 50-nél több utas
                   szállítható;
            b)     a III. osztályba tartozó járműveken két, de legalább másfél
                   lépcsőfeljárót kell biztosítani, ha a felső szinten 30-nál több utas
                   szállítható.
 ---pagebreak--- L 373/258 HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      27.12.2006
7.6.2.     Kijáratok elhelyezése
7.6.2.2.   A 7.6.1.1. bekezdésben hivatkozott ajtók közül kettőt úgy kell elhelyezni,
           hogy a területük középpontján áthaladó keresztirányú függőleges síkok
           közötti távolság egyenlő legyen a jármű hosszának legalább 25 százalékával
           vagy az alsó szinten levő utastér teljes hosszának a 40 százalékával. Ez az
           előírás nem alkalmazandó, ha a két ajtó a jármű különböző oldalain van. Ha a
           két ajtó közül az egyik egy kettős ajtó részét képezi, akkor ezt a távolságot az
           egymástól távolabb levő két ajtó között kell megmérni.
7.6.2.3.   A kijáratokat minden szinten úgy kell elhelyezni, hogy a jármű két oldalán
           megegyező számú ajtó legyen.
7.6.2.4.   Minden szinten legalább egy vészkijáratot ki kell alakítani a jármű elején
           vagy hátulján.
7.6.4.     Az összes utasajtóra vonatkozó műszaki követelmények
7.6.4.6.   Ha a közvetlen rálátás nem kielégítő, olyan optikai vagy egyéb eszközöket
           kell beszerelni, amelyek lehetővé teszik, hogy a vezető a helyén ülve jól
           láthassa az utasok jelenlétét valamennyi olyan utasajtó közvetlen külső
           környezetében, amely nem automatikus működtetésű. Az I. osztályba tartozó
           járműveknél ez a követelmény az összes utasajtó belső környezetére, illetve a
           felső szinten mindegyik összekötő lépcsőfeljáró közvetlen környezetére is
           vonatkozik.
7.6.7.     Vészkijárati ajtókra vonatkozó műszaki követelmények
7.6.7.3.   Minden, az alsó szinten lévő vészkijárati ajtó kívülről való nyitására szolgáló
           vezérlőberendezést vagy szerkezetet a talajtól 1000–1500 mm távolságra, az
           ajtótól pedig legfeljebb 500 mm távolságra kell elhelyezni. Az I., a II. és a
           III. osztályba sorolt járműveknél a vészkijárati ajtó belülről való kinyitására
           szolgáló vezérlőberendezést vagy szerkezetet a padló felső felületétől vagy a
           vezérlőberendezéshez legközelebbi lépcsőtől 1000–1500 mm-re, az ajtótól
           pedig legfeljebb 500 mm-re kell elhelyezni. Ez nem érvényes a vezetőtérben
           elhelyezett vezérlőberendezésekre.
7.7.5.     Közlekedőfolyosók (lásd az 1. ábrát)
7.7.5.1.   A jármű közlekedőfolyosóit úgy kell megtervezni és megépíteni, hogy az
           alábbi méretekkel (mm-ben) rendelkező ellenőrző idomszer szabadon
           áthaladhasson rajtuk. Az ellenőrző idomszer két közös tengelyű hengerből
           álljon, melyek közzé fordított csonka kúpot illesztenek.
 ---pagebreak--- 27.12.2006   HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       L 373/259
                                            I. osztály */        II. osztály */ III. osztály */
                Felső/alsó szint:          UD         LD        UD         LD   UD          LD
                Alsó henger átmérője       450        450      350         350  300         300
                Alsó henger                900       1020       900       1020  900        1 020
                magassága                            (900/                (900/            (900/
                                                     990)                 990)             990)
                Felső henger               550        550      550         550  450         450
                átmérője
                Felső henger               500        500      500         500  500         500
                magassága
                Teljes magasság           1680       1800      1680       1800  180        1800
                                                    (1680/               (1680/           (1680/
                                                    1770)                1770)             1770)
            */      A zárójelben levő méretek csak az alsó szint leghátsó részére és az első
            tengely környékére vonatkoznak (lásd a 7.7.5.10. bekezdést).
            Az idomszer hozzáérhet az álló utasok részére elhelyezett
            kapaszkodószíjakhoz (ha fel vannak szerelve) és elmozdíthatja azokat. A felső
            henger átmérője a tetején a vízszinteshez képest 30 fokos szöget meg nem
            haladó ferde vágással 300 milliméterre csökkenthető (1. ábra).
7.7.5.4.    Csuklós buszokon vagy távolsági buszokon a 7.7.5.1. bekezdésben
            meghatározott ellenőrző idomszernek bármelyik szinten akadálytalanul át kell
            jutnia a csuklós szakaszon, ahol a két szelvény között az utasok áthaladnak.
            Ennek a szakasznak egyik lágy borítása sem – beleértve a hullámmembrán
            alkatrészeit – nyúlhat be a közlekedőfolyosóba.
7.7.5.10.   A 7.7.5.1. bekezdésben leírt idomszer teljes magassága az alábbiak szerint
            csökkenthető:
         a) 1800 mm-ről 1680 mm-re, az alsó szint közlekedőfolyosójának bármely részén
            a hátsó tengely (ha a járműnek több hátsó tengelye van, akkor a legelső hátsó
            tengely) középvonala előtt 1500 mm-re húzódó keresztirányú függőleges síktól
            hátrafelé,
        b)  1800 mm-ről 1770 mm-re, az első tengely előtt elhelyezkedő utasajtó esetében,
            a közlekedőfolyosó bármely részén, amely az első tengely középvonala előtt és
            mögött 800 mm-re húzódó két keresztirányú függőleges sík között helyezkedik
            el.
7.7.7.      Lépcsők
7.7.7.1.    Lábjegyzet 1/: Maximum 850 mm az alsó szinten lévő vészkijárati ajtó esetén,
            és maximum 1500 mm a felső szinten található vészkijárati ajtó esetén.
7.7.8.6.    Az ülőhelyek feletti szabad terület
7.7.8.6.1.  Mindegyik ülőhely felett legalább 900 mm magas szabad területet kell
            biztosítani, a terheletlen üléspárna legmagasabb pontjától mérve. E szabad
 ---pagebreak--- L 373/260     HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       27.12.2006
            területnek át kell nyúlnia a teljes ülés és a hozzátartozó lábtartó függőleges
            vetületén. A felső szint esetében a szabad terület magassága 850 mm-re
            csökkenthető.
7.7.12.     Összekötő lépcsőfeljáró (lásd a 4. melléklet 1. ábráját)
7.7.12.1.   Az összekötő lépcsőfeljáró minimális szélességét úgy kell megtervezni, hogy a
            4. melléklet 1. ábrája szerinti, egyszárnyú ajtón átférő sablon szabadon
            átjusson rajta. A sablont az alsó szint közlekedőfolyosójáról kiindulva kell
            felvinni az utolsó lépcsőig, a lépcsőt használó személy valószínű
            mozgásirányának megfelelően
7.7.12.2.   Az összekötő lépcsőfeljárókat úgy kell megépíteni, hogy az előrefelé haladó
            jármű erőteljes fékezése közben az utasok ne eshessenek le.
            Ezt a követelményt teljesültnek kell tekinteni, ha legalább a következő
            feltételek egyike teljesül:
7.7.12.2.1. a lépcső egyetlen része sem előrefelé ereszkedő;
7.7.12.2.2. a lépcső fel van szerelve védőkorláttal vagy hasonló berendezéssel;
7.7.12.2.3. a lépcső felső részén olyan automatikus berendezés található, amely mozgó
            járműnél megakadályozza a lépcső használatát; e berendezésnek
            vészhelyzetben könnyen kezelhetőnek kell lennie.
7.7.12.3.   A 7.7.5.1. bekezdésben leírt hengerrel ellenőrizni kell, hogy a (felső és alsó)
            közlekedőfolyosókról a lépcsőkig megfelelőek-e a közlekedési feltételek.
7.11.       Korlátok és kapaszkodók
7.11.5.     Korlátok és kapaszkodók az összekötő lépcsőfeljárókhoz
7.11.5.1.   Az összekötő lépcsőfeljárók mindkét oldalán megfelelő korlátokat vagy
            kapaszkodókat kell felszerelni. Ezeket az egyes lépcsőfokok tetejétől mérve
            800 és 1100 mm közötti magasságban kell elhelyezni.
7.11.5.2.   Az utasajtókhoz biztosítandó korlátoknak és/vagy kapaszkodóknak olyannak
            kell lenniük, hogy elérhető kapaszkodási pontot biztosítsanak az alsó vagy a
            felső szinten az összekötő lépcsőfeljáró mellett, illetve a következő lépcsőfokok
            bármelyikén álló személy számára. A kapaszkodási pontokat függőlegesen 800
            és 1100 mm közötti magasságban kell elhelyezni az alsó szint vagy az egyes
            lépcsőfokok felülete felett, és
7.11.5.2.1.    az alsó szinten álló személy számára elérhető helyzetben az első lépcső külső
               szélétől mérve legfeljebb 400 mm-rel befelé kell felszerelni, illetve
7.11.5.2.2.    egy adott lépcsőn álló személy számára elérhető helyzetben a lépcső külső
               szélétől nem távolabb, és ugyanettől a széltől mérve legfeljebb 600 mm-rel
               befelé.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       L 373/261
7.12.       A lépcsőházaknák és a veszélyzónában lévő ülések védelme
7.12.2.     Az emeletes jármű felső szintjén az összekötő lépcsőfeljáró aknáját
            megfelelően védeni kell egy zárt védőelemmel, amelynek magassága a
            padlótól mérve legalább 800 mm. A védőelem alsó széle a padlótól
            legfeljebb 100 mm-re lehet.
7.12.3.     A felső szint első üléseit elfoglaló utasok előtti első szélvédőt párnázott
            védőelemmel kell felszerelni. A védőelem felső szélének 800–900 mm
            magasságban kell lennie attól a padlótól, amelyiken az utasok lába nyugszik.
7.12.4.     A lépcső minden lépcsőfokának a homloklapja zárt legyen.
 ---pagebreak---   L 373/262          HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     27.12.2006
                                            9. MELLÉKLET
                                                Függelék
                                                 1. ábra
                                      KÖZLEKEDŐFOLYOSÓK
                                 (Lásd a 9. melléklet 7.7.5. bekezdését.)
                      B            C (mm)             D (mm)          E (mm) (1/)        F (mm)
                   (mm)
   I. osztály        550             450                500              1800             1020
                                                                      (1680/1770)       (900/990)
  II. osztály        550             350                500              1800             1020
                                                                      (1680/1770)       (900/990)
  III. osztály       450         300 (oldalra           500              1800             1020
                                 elmozdítható                         (1680/1770)       (900/990)
                              ülések esetén 220)
(1/) A zárójelben levő méretek csak a felső szintre és/vagy az alsó szint leghátsó részére és/vagy
       az alsó szint első tengelyhez közeli szakaszára vonatkoznak (lásd a 7.7.5.10. bekezdést).
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                    L 373/263
                                 10. MELLÉKLET
 ÖNÁLLÓ MŰSZAKI EGYSÉGEK TÍPUSJÓVÁHAGYÁSA ÉS ÖNÁLLÓ MŰSZAKI
EGYSÉGKÉNT MÁR JÓVÁHAGYOTT KAROSSZÉRIÁVAL FELSZERELT JÁRMŰ
                             TÍPUSJÓVÁHAGYÁSA
1.          Önálló műszaki egység típusjóváhagyása
1.1.        Ahhoz, hogy egy jármű karosszériája az előírás értelmében önálló műszaki
            egységként típusjóváhagyást kapjon, a gyártónak a jóváhagyó hatóság
            számára meggyőző módon be kell mutatnia a gyártó által megadott
            feltételek teljesülését.     Az előírás többi feltételét a 2. bekezdésnek
            megfelelően kell teljesíteni és igazolni.
1.2.        A jóváhagyás az elkészült járműre vonatkozó feltételek teljesítésétől
            függően adható meg (pl. a megfelelő alváz jellemzői, a használat vagy a
            felszerelés korlátozásai), és ezeket a korlátozásokat fel kell jegyezni a
            jóváhagyási tanúsítványon.
1.3.        Ezeket a feltételeket megfelelő formában közölni kell a járműkarosszéria
            vevőjével vagy a jármű következő építési ütemének végrehajtójával.
2.          Önálló műszaki egységként már jóváhagyott karosszériával felszerelt jármű
            típusjóváhagyása
2.1.        Ahhoz, hogy egy önálló műszaki egységként már jóváhagyott karosszériával
            felszerelt jármű az előírás értelmében típusjóváhagyást kapjon, a gyártónak
            a jóváhagyó hatóság számára meggyőző módon igazolnia kell az előírás
            azon követelményeinek való megfelelőséget, amelyeket a korábbi,
            befejezetlen járműként történő típusjóváhagyás során nem teljesítettek és
            teljesülésüket nem igazolták az 1. bekezdésnek megfelelően.
2.2.        Az 1.2. bekezdés szerinti követelményeket teljesíteni kell.
 ---pagebreak--- L 373/264 HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     27.12.2006
                                 11. MELLÉKLET
                            TÖMEG ÉS MÉRETEK
1.         A melléklet az M2 és M3 kategóriájú járművek tömegére és méreteire
           vonatkozik, amennyiben ezek szükségesek a jármű jóváhagyásához, általános
           felépítésük tekintetében.
2.         FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
           Ezen melléklet alkalmazásában:
2.1.       (fenntartva)
2.2.       (fenntartva)
2.3.       A „tengelycsoport” az alváz részét képező tengelyeket jelenti. A két
           tengelyből álló csoportot kettős tengelyű, a három tengelyből álló csoportot
           pedig hármas tengelyű alváznak nevezik. Általában az egyedül álló tengely
           egy tengelyből álló csoportnak tekinthető.
2.4.       A jármű méretei a gyártó által, a jármű építési módja alapján meghatározott
           méreteket jelenti.
2.4.1.     A „jármű hossza” a 612-1978 ISO szabvány 6.1. feltétele alapján számított
           méret.
           A szabvány rendelkezéseinek kiegészítéseként a jármű hosszának mérésekor
           a következő eszközöket nem kell figyelembe venni:
           – ablabktörlők és ablakmosó szerkezetek,
           – első vagy hátsó rendszámtábla,
           - vámzár és annak védelme,
           – ponyvarögzítő eszközök és azok védelme,
           – világító berendezések,
           – tükrök és egyéb közvetett látást segítő eszközök,
           – megfigyelő rendszerek,
           – légbeszívó csövek,
           – leszerelhető elemek hosszütközője,
           – fellépők és kapaszkodók,
           – gumi ütközőbakok és hasonló eszközök,
           – üzemkész állapotban levő, legfeljebb 300 mm-re emelőpadozatok, felhajtó
              rámpák és hasonló berendezések, feltéve, hogy a jármű terhelési kapacitása
              nem növekszik,
           – gépjárművek kapcsolóberendezései,
           – elektromos meghajtású járművek áramszedő karjai,
           – külső napellenzők.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       L 373/265
2.4.2.      A „jármű szélessége” a 612-1978 ISO szabvány 6.2. feltétele alapján
            számított méret.
            A szabvány rendelkezéseinek kiegészítéseként a jármű szélességének
            mérésekor a következő eszközöket nem kell figyelembe venni:
            - vámzár és annak védelme,
            – ponyvarögzítő eszközök és azok védelme,
            – gumiabroncs-hibajelző berendezések,
            - porlasztó szűrő kiálló rugalmas részei,
            – világító berendezések,
            – üzemkész felhajtó rámpák, emelőpadozatok és hasonló berendezések,
              feltéve, hogy nem nyúlnak ki 10 mm-t meghaladó mértékben a jármű
              oldalából, és a rámpák előrefelé vagy hátrafelé néző sarkai legalább 5 mm-
              es sugárral le vannak kerekítve; a széleket legalább 2,5 mm-es sugárral kell
              lekerekíteni,
            – tükrök és egyéb közvetett látást segítő eszközök,
            – abroncsnyomás-érzékelők,
            – behúzható lépcsők,
            – az abroncsok oldalfalának behajló része közvetlenül a talajjal való
            érintkezési pont felett,
            – megfigyelő rendszerek,
            – behúzható oldalsó tájékozódást segítő eszközök irányított
              buszrendszerekben használandó buszokon és távolsági buszokon, nem
              behúzott állapotban.
2.4.3.      A „jármű magassága” a 612-1978 ISO szabvány 6.3. feltétele alapján
            számított méret.
            A szabvány rendelkezéseinek kiegészítéseként a jármű magasságának
            mérésekor a következő eszközöket nem kell figyelembe venni:
            – antennák,
            – áramszedők vagy áramszedő karok felemelt helyzetben.
            Tengelyemelő berendezéssel ellátott járműveknél ennek a berendezésnek a
            működését figyelembe kell venni.
2.5.        (fenntartva)
2.6.        (fenntartva)
2.7.        A „műszakilag megengedhető legnagyobb tömeg a tengelyen (m)” azt a
            tömeget jelenti, amely megfelel a tengely által az útfelületre kifejtett
            megengedhető legnagyobb függőleges statikus terhelés értékének, a jármű és
            a tengely építési módjától függően, és a jármű gyártója által meghatározottak
            szerint.
2.8.        A „műszakilag megengedhető legnagyobb tömeg a tengelycsoporton (µ)” azt
            a tömeget jelenti, amely megfelel a tengelycsoport által az útfelületre kifejtett
            megengedhető legnagyobb függőleges statikus terhelés értékének, a jármű és
 ---pagebreak--- L 373/266 HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     27.12.2006
           a tengelycsoport építési módjától függően, és a jármű gyártója által
           meghatározottak szerint.
2.9.       A „vontatható tömeg” a vontatott jármű tengelye által az útfelületre kifejtett
           teljes terhelést jelenti.
2.10.      A „műszakilag megengedhető legnagyobb vontatható tömeg (TM)” a gyártó
           által meghatározott maximális vontatható tömeg.
2.11.      A „műszakilag megengedhető legnagyobb tömeg a jármű kapcsolódási
           pontjában” azt a tömeget jelenti, amely megfelel a kapcsolódási pontra
           kifejthető legnagyobb függőleges statikus terhelés értékének, a jármű és/vagy
           a kapcsolóberendezés építési módjától függően, és a gyártó által
           meghatározottak szerint. A meghatározás szerint ez a tömeg nem foglalja
           magában a jármű kapcsolóberendezésének tömegét.
2.12.      (fenntartva)
2.13.      A „kombinált jármű műszakilag megengedhető legnagyobb terhelt tömege
           (MC)” a gépjármű és a pótkocsi(k) kombinációjának a gyártó által
           meghatározott teljes tömegét jelenti.
2.14.      A „tengelyemelő berendezés” olyan berendezés, amely tartósan fel van
           szerelve a járműre a tengely(ek)re ható terhelés csökkentése vagy növelése
           céljából, a jármű terhelési feltételeinek megfelelően,
           a) a kerekek talajtól való felemelésével vagy talajra való leeresztésével vagy
           b) a kerekek talajtól való felemelése nélkül (pl. légrugós felfüggesztési
                rendszerek vagy egyéb rendszerek esetén),
           abból a célból, hogy csökkentsék a gumiabroncsok kopását, amikor a jármű
           teljesen meg van terhelve és/vagy csúszós talajon megkönnyítsék a járművek
           vagy kombinált járművek elindulását (elmozdulását) úgy, hogy növelik a
           hajtótengely terhelését.
3.         (fenntartva)
4.         (fenntartva)
5.         (fenntartva)
6.         (fenntartva)
7.         KÖVETELMÉNYEK
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 373/267
7.1.        Üzemkész jármű tömegének és a tömeg tengelyek közötti eloszlásának
            mérése
            Az üzemkész jármű tömegét és a tömeg tengelyek közötti eloszlását az előírás
            3.4. bekezdése szerint jóváhagyásra benyújtott jármű (járművek) nyugalmi
            állapotában kell megmérni úgy, hogy a kerekek egyenesen előrefelé álljanak.
            Amennyiben a mért tömegek legfeljebb 3 százalékkal térnek el a jármű
            gyártója által az adott járműtípuson belüli, megfelelő műszaki
            konfigurációkra megadott értékektől, illetve az eltérés legfeljebb 5 százalék a
            3500 kg-ot nem meghaladó M2 kategóriájú jármű esetében, a gyártó által
            meghatározott üzemkész tömegértékek és azok tengelyek közötti eloszlására
            vonatkozó értékek használhatók fel az alábbi követelmények teljesülésének
            vizsgálata céljából. Egyéb esetben a mért tömegértékeket kell felhasználni, és
            a műszaki szolgálat, szükség esetén, az előírás 3.4. bekezdése szerint
            elvégzett méréseken kívül további méréseket végezhet a járművön.
7.2.        (fenntartva)
7.3.        (fenntartva)
7.4.        Tömegeloszlásra vonatkozó számítások
7.4.1.      Számítási eljárás
7.4.1.1.    Az alábbiakban leírt tömegeloszlási számítások céljából a gyártónak a
            vizsgálatok végrehajtásáért felelős műszaki szolgálat rendelkezésére kell
            bocsátani azokat az adatokat (táblázatos vagy egyéb megfelelő formában),
            amelyek szükségesek az adott típuson belüli műszaki konfiguráció
            beazonosításához, illetve a jármű műszakilag megengedhető legnagyobb
            terhelt tömege, a tengelyekre és tengelycsoportokra ható műszakilag
            megengedhető legnagyobb tömeg, a műszakilag megengedhető legnagyobb
            vontatható tömeg, valamint a kombinált jármű műszakilag megengedhető
            legnagyobb terhelt tömegének meghatározásához.
7.4.1.2.    Megfelelő számítások elvégzésével ellenőrizni kell, hogy az adott típuson
            belüli műszaki konfigurációk megfelelnek-e az alábbi követelményeknek. Az
            ebből a célból végzett számításokhoz a legkedvezőtlenebb esetet kell
            figyelembe venni.
7.4.1.3.    Az alábbi követelményekben szereplő M, mi, µj TM, és MC jelölések a
            következő paramétereket jelentik, melyekre vonatkozóan a 7.4. bekezdés
            előírásait teljesíteni kell:
            M=      a jármű műszakilag megengedhető legnagyobb terhelt tömege
            mi =    a műszakilag megengedhető legnagyobb tömeg a tengelyen, „i”-vel
                    jelölve, ahol az „i” értéke 1-től a jármű összes tengelyének számáig
                    változhat
            µj =    a műszakilag megengedhető legnagyobb tömeg az egyedül álló
                    tengelyen, „j”-vel jelölve, ahol a „j” értéke 1-től az összes egyedül álló
                    tengely és tengelycsoport számáig változhat
 ---pagebreak--- L 373/268 HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     27.12.2006
           TM = a műszakilag megengedhető legnagyobb vontatható tömeg, valamint
           MC = a kombinált jármű műszakilag megengedhető legnagyobb terhelt
                    tömege
7.4.1.4.   Egyedül álló tengely esetén az „i” egy tengelyt, a „j” pedig egy
           tengelycsoportot jelöl, és a definíció szerint mi = µj.
7.4.1.5.   Terhelhető tengelyekkel felszerelt járművek esetén az alábbi számításokat
           kell elvégezni úgy, hogy a tengelyek felfüggesztését a normál üzemi
           konfigurációnak megfelelően kell terhelni. Behúzható tengelyekkel felszerelt
           járműveknél leengedett tengelyek mellett a következő számításokat kell
           végrehajtani.
7.4.1.6.   Tengelycsoportok esetén a gyártónak meg kell adnia a csoportot terhelő teljes
           tömeg tengelyek közötti eloszlási szabályát (például az eloszlási képlet
           megadásával vagy eloszlási görbék létrehozásával).
7.4.1.7.   (fenntartva)
7.4.2.     (fenntartva – lásd a 7.4.3.1. és a 7.4.4. bekezdést)
7.4.2.1.   Az mi tömegek összege nem lehet kisebb, mint az M tömeg.
7.4.2.2.   A „j”-vel jelölt tengelycsoportokhoz tartozó tengelyeket terhelő mi tömegek
           összege nem lehet kisebb, mint a µj tömeg. Továbbá az mi tömeg nem lehet
           kisebb, mint a µj tömeg azon része, amely az „i” tengelyt terheli, a
           tengelycsoportokra vonatkozó tömegeloszlási szabályban meghatározottak
           szerint.
7.4.2.3.   A µj tömegek összege nem lehet kisebb, mint az M tömeg.
7.4.2.4.   Az üzemkész tömeg értékének, az utasok számával megszorzott 75 kg tömeg
           értékének és a kapcsolódási pontot terhelő műszakilag megengedhető
           legnagyobb tömeg értékének összege nem lehet több, mint az M tömeg
           értéke.
7.4.2.5.   (fenntartva)
7.4.2.6.   (fenntartva)
7.4.2.7.   MC nem lehet nagyobb, mint M + TM.
7.4.3.     Buszokra és távolsági buszokra vonatkozó követelmények
7.4.3.1.   A 7.4.2.1.–7.4.2.3. és a 7.4.2.7. bekezdés követelményei érvényesek..
7.4.3.2.   Az üzemkész jármű tömege, hozzáadva az ülő és álló utasok számával
           megszorzott Q tömeget, hozzáadva a WP, a B és a BX tömeget (a 7.4.3.3.1.
           bekezdésben meghatározottak szerint), és ehhez hozzáadva a műszakilag
           megengedhető legnagyobb tömeg értékét a kapcsolódási ponton (amennyiben
           a gyártó kapcsolóberendezést szerelt fel) nem lehet több, mint az M tömeg.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                   L 373/269
7.4.3.3.    Ha az üzemkész jármű terhelt állapotban van a 7.4.3.3.1. bekezdésben leírtak
            szerint, az egyes tengelyekre ható terhelésnek megfelelő tömeg értéke nem
            haladhatja meg az egyes tengelyekre vonatkozó mi tömeget, és az egyedül
            álló tengelyre vagy tengelycsoportra ható terhelésnek megfelelő tömeg nem
            lehet több, mint az adott tengelycsoportot terhelő µj tömeg. Továbbá az egy
            hajtótengelyre ható terhelésnek megfelelő tömeg értékének vagy a
            hajtótengelyekre ható terheléseknek megfelelő tömegértékek összegének
            egyenlőnek kell lennie legalább az M tömeg 25 százalékával.
7.4.3.3.1.  Az üzemkész járművet az alábbi tömegekkel terhelik: P számú ülő utasnak
            megfelelő Q tömeg; SP számú álló utasnak megfelelő Q tömeg, amely
            egyenletesen el van osztva az S1 számú álló utasoknak fenntartott területen;
            indokolt esetben WP tömeg, egyenletesen elosztva a kerekesszékesek
            számára fenntartott területen; B (kg) tömeg, egyenletesen elosztva a
            csomagterekben; BX (kg) tömeg, egyenletesen elosztva a csomagok
            szállítására alkalmas tető felületén, ahol:
            P az ülőhelyek száma.
            S1 az álló utasok számára fenntartott terület. III. vagy B. osztályú jármű
            esetén S1 = 0.
            A gyártó által megadott SP érték nem haladhatja meg az S1/SSp értéket, ahol
            SSp az egy álló utas számára általában biztosítandó helyet jelöli, az alábbi
            táblázat szerint.
            WP (kg) a kerekesszékesek számára fenntartott helyek száma 250 kg-mal
            megszorozva, ami a kerekesszék és a benne ülő személy tömegét jelenti.
            A gyártó által megadott B (kg) értéknek meg kell egyeznie legalább a 100 x V
            numerikus értékkel. Ez a tömegérték magában foglalja a csomagtereket vagy
            az olyan csomagtartókat, amelyek a jármű külsejére szerelhetők.
            V a csomagterek összes térfogata m3-ben. Jármű jóváhagyására vonatkozó
            feltételek:
            Az I. vagy A. osztályba sorolt járműveknél a csak a járművön kívülről
            elérhető csomagterek térfogatát figyelmen kívül kell hagyni.
            A gyártó által megadott BX érték nem lehet kisebb, mint 75 kg/m2.
            Az emeletes járművek teteje nem szerelhető fel csomagok szállítására
            alkalmas eszközökkel, ezért ilyen esetekben a BX értéke nulla.
            A Q és az SSp értékét az alábbi táblázat tartalmazza:
                  Jármű tömege              Egy utas Q (kg) tömege    Egy álló utas számára
                                                                     általában biztosított SSp
                                                                          (m2/utas) hely
                  I. és A. osztály                       68                   0,125
                     II. osztály                       71 */                   0,15
 ---pagebreak--- L 373/270    HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      27.12.2006
                   III. és B. osztály                   71 */                     Nincs
              */     Beleértve 3 kg súlyú kézi csomagot.
7.4.3.3.2.    Amennyiben a jármű változó üléskapacitással rendelkezik, az álló utasok
              számára fenntartott területet (S1) és/vagy a kerekesszékesek szállításához
              felszerelt területet, valamint a 7.4.3.2. és a 7.4.3. bekezdésben szereplő
              követelményeket megfelelő módon meg kell határozni az alábbi feltételekre
              vonatkozóan:
7.4.3.3.2.1.  az összes elfoglalható ülés az álló utasok számára fennmaradó területtel (a
              gyártó által a szállítható álló utasok számára megadott határértékig), és ha
              még marad szabad terület, a kerekesszékesek által elfoglalható területekkel
              együtt;
7.4.3.3.2.2.  az összes elfoglalható álló terület (a gyártó által a szállítható álló utasok
              számára megadott határértékig) az ülő utasok által használható fennmaradó
              ülésekkel, és ha még marad szabad terület, a kerekesszékesek által
              elfoglalható területekkel együtt;
7.4.3.3.2.3.  a kerekesszékesek által elfoglalható összes hely az álló utasok számára
              fennmaradó területtel (a gyártó által a szállítható álló utasok számára
              megadott határértékig), és ha még marad szabad terület, a fennmaradó és
              elfoglalható ülések számával együtt.
7.4.3.4.      Amikor a jármű üzemkész állapotban van vagy a 7.4.3.3.1. bekezdésben
              leírtak szerint meg van terhelve, az első tengelyre vagy tengelycsoportra ható
              terhelésnek megfelelő tömeg nem lehet kisebb, mint az üzemkész jármű
              tömegének százalékában megadott érték vagy a műszakilag megengedhető
              legnagyobb terhelt M tömeg, az alábbi táblázatban rögzített értékek szerint:
                     I. és A. osztály                 II. osztály           III. és B. osztály
               Merev           Csuklós        Merev          Csuklós     Merev         Csuklós
                 20              20           25 (1)            20       25 (1)           20
              (1) II. és III. osztályba sorolt, két kormányzott tengellyel felszerelt
                   háromtengelyű járművek esetén ez az érték 20%-ra csökkenthető.
7.4.3.5.      Amennyiben a járműre több osztály követelményeinek megfelelő jóváhagyást
              kérnek, a 7.4.3.2. és a 7.4.3.3. bekezdés előírásai érvényesek minden
              osztályra.
7.4.4.        (fenntartva)
7.5.          (fenntartva)
7.6.          Kormányozhatóság
7.6.1.        A járműnek megfelelően kormányozhatónak kell lennie egy 360° -os kört
              leíró pálya bármelyik oldalán egy olyan területen belül, amelyet két
 ---pagebreak--- 27.12.2006   HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 373/271
              koncentrikus kör határoz meg. A külső kör sugara 12,50 m, a belső kör sugara
              pedig 5,30 m legyen úgy, hogy a jármű legszélső pontjai (a jármű
              szélességének méréséből kizárt kinyúló részek kivételével) ne lógjanak át a
              körök kerületén. Tengelyemelő berendezéssel ellátott járművek esetén ez a
              követelmény érvényes a felemelt helyzetben levő behúzható tengely(ek)re
              vagy a terhelhető tengely(ek)re terheletlen állapotban.
              A fenti követelményeket az alábbiak szerint kell igazolni:
7.6.1.1.      Járművek
              A jármű elején lévő legszélső pontot végig kell vezetni a külső kör vonalán
              (lásd az 1. ábrát).
7.6.1.2.      (fenntartva)
7.6.2.        (fenntartva)
7.6.3.        Az M2 vagy M3 kategóriájú járművekre vonatkozó kiegészítő követelmények
              Kétféle módon (7.6.3.1 (A) vagy 7.6.3.1 (B)) igazolható a jelen bekezdés
              követelményeinek való megfelelés.
              Az Egyesült Királyság és Portugália a saját területén belül 2005. május 9-ig
              elutasíthatja a járműtípus nemzeti típusjóváhagyását, vagy elutasíthatja,
              illetve megtilthatja a jármű kereskedelmét, nyilvántartásba vételét, üzembe
              helyezését vagy használatát, ha a jármű nem felel meg a 7.6.3.1. (B)
              bekezdésben rögzített kormányozhatósági követelményeknek.
              A fenti kivételek figyelembe vételével a szerződő felek a 7.6.3.1. (A)
              bekezdés értelmében adják meg a jóváhagyásokat.
7.6.3.1. (A)  Nyugalmi helyzetben levő jármű esetén meg kell határozni egy, a jármű
              oldalát érintő függőleges síkot, amely a körből kifelé néz, és vonallal meg kell
              jelölni a talajon. Csuklós jármű esetén a két merev szakasznak egy vonalba
              kell esnie a síkkal. Amikor a jármű egyenes vonalban megközelíti a 7.6.1.
              bekezdésben leírt kör alakú területet, egyik része sem nyúlhat ki a függőleges
              síkból 0,60 m-nél nagyobb mértékben (lásd a B. és a C. ábrát).
 ---pagebreak--- L 373/272 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 27.12.2006
                        A. ábra
                        B. ábra
                     R = 12,5 m
                       r = 5,3 m
                 U = maximum 0,6 m
 ---pagebreak--- 27.12.2006        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     L 373/273
                                              C. ábra
                                           R = 12,5 m
                                             r = 5,3 m
                                       U = maximum 0,6 m
7.6.3.1. (B) A nyugalmi helyzetben levő jármű kormányzott kerekeit úgy kell beállítani, hogy
             ha a jármű mozogna, az elején lévő legszélső pont 12,50 m sugarú kört írna le, majd
             meg kell határozni egy, a jármű oldalát érintő függőleges síkot, amely a körből
             kifelé néz, és vonallal meg kell jelölni a talajon. M2 vagy M3 kategóriájú csuklós
             jármű esetén a két merev szakasznak egy vonalba kell esnie a síkkal.
             Amikor a jármű a 12,50 m sugarú kör bármelyik oldala mentén előrefelé halad,
             legfeljebb 12 m hosszú merev jármű esetén a jármű egyik része sem nyúlhat ki a
             függőleges síkból 0,80 m-nél nagyobb mértékben (lásd a B. ábrát), illetve 12 m-nél
             hosszabb merev jármű és M2 vagy M3 kategóriájú csuklós jármű esetén a kinyúlás
             mértéke nem haladhatja meg az 1,20 m-t (lásd a C. ábrát).
             Tengelyemelő berendezéssel ellátott járművek esetén ez a követelmény érvényes a
             felemelt helyzetben levő tengely(ek)re (a 2.14. bekezdés értelmében).
 ---pagebreak--- L 373/274 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 27.12.2006
                        A. ábra
                        B. ábra
 ---pagebreak--- 27.12.2006 HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     L 373/275
                                       C. ábra
7.6.4.      A 7.6.1.-7.6.3. bekezdés követelményeit a gyártó kérésére szintén ellenőrizni
            kell egy megfelelő (és a vizsgálattal egyenértékű) számítás vagy mértani
            eszközökkel való szemléltetés segítségével.
7.6.5.      Befejezetlen járművek esetén a gyártónak meg kell adnia azokat a
            megengedhető legnagyobb méreteket, amelyek alapján ellenőrizni kell, hogy
            a jármű megfelel-e a 7.6.1.-7.6.3. bekezdés követelményeinek.
7.7.        (fenntartva)
7.8.        (fenntartva)
7.9.        (fenntartva)
7.10.       (fenntartva)
7.11.       (fenntartva)
                                    _________