CELEX: 31990R3517
Language: el
Date: 1990-12-06 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3517/90 της Επιτροπής της 5ης Δεκεμβρίου 1990 περί καθορισμού της εισφοράς κατά την εισαγωγή για τη μελάσα

6. 12. 90                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                         Αριθ. L 340/ 15
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3517/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 5ης Δεκεμβρίου 1990
                                  περί καθορισμού της εισφοράς κατά την εισαγωγή για τη μελάσα
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                  ποιότητας, σε σχέση με τον αντιπροσωπευτικό ποιοτικό
                                                                       τύπο για τον οποίο έχει ορισθεί η τιμή κατωφλίου ■ ότι o
Έχοντας υπόψη :                                                        αντιπροσωπευτικός ποιοτικός τύπος για τη μελάσα έχει
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                   καθορισθεί από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 785/68 της
Κοινότητας,                                                            Επιτροπής της 26ης Ιουνίου 1968 περί καθορισμού του αντι­
                                                                       προσωπευτικού ποιοτικού τύπου και των λεπτομερειών
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,                εφαρμογής της τιμής cif της μελάσας (6) ·
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου της                   ότι, για τη διαπίστωση των πιο ευνοϊκών δυνατοτήτων στη
30ής Ιουνίου 1981 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                   διεθνή αγορά, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη όλες τις πληρο­
τομέα της ζάχαρης ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από                φορίες σχετικά με τις προσφορές που γίνονται στη διεθνή
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1069/89 (2), και ιδίως το άρθρο             αγορά, με τις τιμές που διαπιστώνονται στις σημαντικές
 16 παράγραφος 8,                                                      αγορές των τρίτων χωρών και με τις πράξεις πωλήσεων που
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,                                   συνομολογούνται στο πλαίσιο των διεθνών συναλλαγών,
                                                                       για τις οποίες η Επιτροπή έλαβε γνώση είτε διά μέσου των
Εκτιμώντας :                                                           κρατών μελών είτε με δικά της μέσα ■ ότι κατά τη διαπί­
                                                                       στωση αυτή, η Επιτροπή έχει τη δυνατότητα, κατά το άρθρο
ότι, κατά το άρθρο 16 παράγραφος 1 του κανονισμού                      7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 785/68, να βασισθεί σε έναν
(ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 , εισπράττεται εισφορά κατά την εισα­
                                                                       μέσο όρο πολλών τιμών, υπό την προϋπόθεση ότι αυτός o
γωγή των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παρά­
                                                                       μέσος όρος δύναται να θεωρηθεί ως αντιπροσωπευτικός της
γραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού αυτού ·                            πραγματικής τάσεως της αγοράς ■
ότι η εισφορά που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή για τη
μελάσα είναι ίση με την τιμή κατωφλίου μειωμένη κατά την               ότι η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις πληροφορίες μόνο
τιμή cif · ότι η τιμή. κατωφλίου της μελάσας έχει καθορισθεί           εφόσον το εμπόρευμα είναι υγιεινό, γνήσιο και εμπορεύσι­
από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1313/90 του Συμβουλίου                  μης ποιότητας, ή όταν η τιμή που αναγράφεται στην
της 14ης Μαΐου 1990 περί καθορισμού, για την περίοδο                   προσφορά δεν αφορά παρά μια μικρή ποσότητα, μη αντι­
εμπορίας 1990/91 , των παραγώγων τιμών παρεμβάσεως                     προσωπευτική της αγοράς · ότι πρέπει επίσης να αποκλει­
λευκής ζάχαρης, της τιμής παρεμβάσεως ακατέργαστης                     σθούν οι τιμές προσφοράς που είναι δυνατόν να θεωρηθούν
ζάχαρης, των ελάχιστων τιμών τεύτλων A και τεύτλων B,                  ότι δεν είναι αντιπροσωπευτικές της πραγματικής τάσεως
των τιμών κατωφλίου του ποσού αποδόσεως για την κατα­                  της αγοράς·
 βολή των εξόδων αποθεματοποιήσεως καθώς και των τιμών
που ισχύουν στην Ισπανία και την Πορτογαλία (3) ·                      ότι, μεταξύ των τιμών που λαμβάνονται υπόψη, αυτές που
                                                                       δεν εκφράζονται σε τιμές cif Ρότερνταμ αναπροσαρμόζονται
ότι η τιμή κατωφλίου που καθορίστηκε από το Συμβούλιο                  αφού ληφθούν υπόψη ιδίως οι διαφορές κόστους μεταφοράς
μειώνεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ.) αριθ. 1738/90 της                   αφενός από το λιμάνι φορτώσεως στο λιμάνι προορισμού
 Επιτροπής (4) για τον καθορισμό των ποσών και των τιμών               και αφετέρου από το λιμάνι φορτώσεως στο Ρότερνταμ ·
που καθορίζονται σε Ecu από το Συμβούλιο στον τομέα της
 ζάχαρης και κατά συνέπεια μείωση της νομισματικής                     ότι, για να ληφθούν στοιχεία συγκρίσιμα σχετικά με τη
 επανευθυγράμμισης της 5ης Ιανουαρίου 1990 ·                           μελάσα του αντιπροσωπευτικού ποιοτικού τύπου, έχει
                                                                       σημασία, ανάλογα με την προσφερόμενη ποιότητα μελάσας,
ότι η τιμή cif της μελάσας υπολογίζεται από την Επιτροπή               να αυξηθούν ή να μειωθούν οι τιμές σε συνάρτηση με τα
για έναν τόπο διελεύσεως στα σύνορα της Κοινότητας, που                αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν με την εφαρμογή του
είναι το Ρότερνταμ, κατά τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.                     άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 785/68 ·
431 /68 του Συμβουλίου της 9ης Απριλίου 1968 περί καθορι­
σμού του αντιπροσωπευτικού ποιοτικού τύπου για την                     ότι, κατ' εξαίρεση, είναι δυνατόν να διατηρηθεί μια τιμή cif
ακατέργαστη ζάχαρη και του τόπου διελεύσεως στα σύνορα                 σε αμετάβλητο επίπεδο κατά τη διάρκεια περιορισμένης
της Κοινότητας για τον υπολογισμό των τιμών cif στον                   περιόδου, όταν η τιμή προσφοράς που χρησίμευσε ως βάση
τομέα της ζάχαρης (5)·                                                 για τον προηγούμενο καθορισμό της τιμής cif δεν περιήλθε
                                                                       σε γνώση της Επιτροπής, και όταν οι διαθέσιμες τιμές
ότι η τιμή αυτή πρέπει να υπολογίζεται με βάση τις πιο                 προσφοράς που δεν θεωρούνται αρκετά αντιπροσωπευτικές
ευνοϊκές δυνατότητες αγοράς στη διεθνή αγορά, οι οποίες                των πραγματικών τάσεων της αγοράς θα επέφεραν
 καθορίζονται με βάση τις τιμές της αγοράς αυτής αναπρο­               απότομες και σημαντικές μεταβολές της τιμής cif·
σαρμοζόμενες σε συνάρτηση με τις ενδεχόμενες διαφορές
                                                                       ότι η τιμή cif καθορίζεται μία φορά την εβδομάδα· ότι
 ( 1) ΕΕ αριθ. L 177 της 1 . 7. 1981 , σ. 4.                           κατά το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 837/68 της
(2)   ΕΕ αριθ. L 114 της 27. 4. 1989, σ. 1 .                           Επιτροπής της 28ης Ιουνίου 1968 σχετικά με τις λεπτομέ
 (3)  ΕΕ αριθ. L 132 της 23. 5 . 1990, σ. 3 .
(4)   ΕΕ αριθ. L 161 της 27. 6. 1990, σ. 27.
 (5)  ΕΕ αριθ. L 89 της 10. 4. 1968, σ. 3 .                            (6) ΕΕ αριθ. L 145 της 27. 6. 1968, σ. 12.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 340/ 16                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  6. 12. 90
ρειες εφαρμογής της εισφοράς στον τομέα της ζάχαρης ('),              — για τα άλλα νομίσματα, σε συντελεστή μετατροπής που
όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                      βασίζεται στο μέσο όρο των τιμών του Ecu που δημοσι­
αριθ. 1428/78 (2), η εισφορά τροποποιείται μόνο εφόσον η                  εύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
ποικιλία των στοιχείων υπολογισμού επιφέρει, σε σχέση με                  Κοινοτήτων, σειρά C, κατά τη διάρκεια μιας συγκεκρι­
την προηγουμένως καθορισθείσα εισφορά, μια αύξηση ή                       μένης περιόδου και που πολλαπλασιάζεται με το διορθω­
μια μείωση ίση ή ανώτερη των 0,06 Ecu ανά 100 χιλιό­                      τικό συντελεστή που αναφέρεται στην προηγούμενη
γραμμα ·                                                                  περίπτωση ·
ότι, κατά το άρθρο 21 παράγραφος 1 του κανονισμού                     ότι οι τιμές αυτές συναλλάγματος είναι εκείνες που διαπι­
( ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 , η ονοματολογία που προβλέπεται                 στώθηκαν στις 4 Δεκεμβρίου 1990,
στον παρόντα κανονισμό περιλαμβάνεται στο κοινό δασμο­
λόγιο ·
                                                                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ότι προκειμένου να καταστεί δυνατή η κανονική λειτουργία
του καθεστώτος των επιστροφών, o υπολογισμός τους                                                 Άρθρο 1
πρέπει να βασίζεται στα εξής :
                                                                      H εισφορά που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 του
— για τα νομίσματα τα οποία διατηρούν μεταξύ τους                     κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 καθορίζεται για τις
    σχέση μέγιστου στιγμιαίου ανοίγματος όψεως 2,25 %, σε             μελάσες, έστω και αποχρωματισμένες (κωδικοί ΣΟ
    συντελεστή μετατροπής που βασίζεται στην κεντρική                  1703 10 00 και 1703 90 00), σε 1,09 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα.
    τους τιμή, πολλαπλασιαζόμενο με το διορθωτικό συντε­
    λεστή που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1                                                Άρθρο 2
    τελευταία περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. του
    Συμβουλίου (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον              O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 6 Δεκεμβρίου
    κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2205/90 (4),                                 1990.
                     O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                     κράτος μέλος.
                     Βρυξέλλες, 5 Δεκεμβρίου 1990.
                                                                                  Γ\α την Επιτροπή
                                                                                   Ray MAC SHARRY
                                                                                Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ  αριθ. L  151  της 30.  6. 1968, σ. 42.
(2) ΕΕ  αριθ. 'L 171  της 28.  6. 1978, σ. 34.
(3) ΕΕ αριθ. L   164  της 24.  6. 1985, σ. 1.
(4) ΕΕ αριθ. L   201  της 31 . 7. 1990, σ. 9.