CELEX: 62012TN0431
Language: ro
Date: 2012-09-28 00:00:00
Title: Cauza T-431/12: Acțiune introdusă la 28 septembrie 2012 — Distillerie Bonollo și alții/Consiliul

24.11.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 366/37
            
         Acțiune introdusă la 28 septembrie 2012 — Distillerie Bonollo și alții/Consiliul
   (Cauza T-431/12)
   2012/C 366/76
   Limba de procedură: engleza
   
      Părțile
   
   
      Reclamante: Distillerie Bonollo SpA (Formigine, Italia), Industria Chimica Valenzana (ICV) SpA (Borgoricco, Italia), Distillerie Mazzari SpA (Sant’Agata sul Santerion, Italia), Caviro Distillerie Srl (Faenza, Italia) și Comercial Química Sarasa, SL (Madrid, Spania) (reprezentant: R. MacLean, Solicitor)
   
      Pârât: Consiliul Uniunii Europene
   
      Concluziile
   
   Reclamantele solicită Tribunalului:
   
               —
            
            
               anularea articolului 1 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 626/2012 al Consiliului din 26 iunie 2012 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de acid tartric originar din Republica Populară Chineză (1) (denumit în continuare „regulamentul atacat”) în măsura în care cuantumurile taxelor antidumping aplicate Ninghai Organic Chemical Factory și Changmao Biochemical Engineering Company Co. Ltd au fost stabilite în mod nelegal, din cauza unor erori vădite de apreciere care au viciat această măsură, a încălcării articolului 2 și a articolului 11 alineatul (9) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului (2) (denumit în continuare „regulamentul antidumping de bază”), a încălcării dreptului la apărare al reclamantelor și a insuficientei motivări a regulamentului atacat;
            
         
               —
            
            
               menținerea în vigoare a regulamentului atacat până când Consiliul va adopta măsurile necesare pentru executarea hotărârii Tribunalului, conform articolului 264 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene;
            
         
               —
            
            
               obligarea pârâtului și a eventualilor intervenienți la plata cheltuielilor de judecată.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   În susținerea acțiunii, reclamantele invocă cinci motive.
   
               1.
            
            
               Prin intermediul primului motiv, reclamantele arată că pârâtul a săvârșit o eroare vădită de apreciere prin faptul că a modificat metodologia aplicată pentru stabilirea valorii normale dintr-o țară analogă fără o justificare suficientă pentru susținerea circumstanțelor modificate și, procedând în acest fel, a încălcat articolul 11 alineatul (9) din regulamentul antidumping de bază.
            
         
               2.
            
            
               Prin intermediul celui de al doilea motiv, reclamantele arată că pârâtul a săvârșit o eroare vădită de apreciere prin faptul că nu a ținut seama de prețurile de vânzare efective pe piața internă din țara analogă și a recurs în mod greșit la valori construite, cu încălcarea articolului 2 alineatul (1), alineatul (2) și alineatul (7) literele a) și b) din regulamentul antidumping de bază.
            
         
               3.
            
            
               Prin intermediul celui de al treilea motiv, reclamantele arată că pârâtul a săvârșit o eroare vădită de apreciere prin faptul că a utilizat prețurile benzenului practicate în Statele Unite și în Europa Occidentală în locul costurilor efective ale materiei prime în țara de producție, cu încălcarea articolului 2 alineatul (3) din regulamentul antidumping de bază și, astfel, a calculat o valoare eronată pentru valoarea normală aplicată la reexaminare.
            
         
               4.
            
            
               Prin intermediul celui de al patrulea motiv, reclamantele arată că pârâtul a săvârșit erori vădite de apreciere prin faptul că a denaturat costurile de producție la calcularea valorii normale construite și prin faptul că a utilizat costuri ale materiei prime care nu erau echivalente, cu încălcarea articolului 2 alineatul (3) din regulamentul antidumping de bază.
            
         
               5.
            
            
               Prin intermediul celui de al cincilea motiv, reclamantele arată că pârâtul și Comisia Europeană le-au încălcat dreptul la apărare prin faptul că nu le-au permis accesul la informațiile necesare pentru a înțelege corect metodologia aplicată în vederea stabilirii valorii normale și, de asemenea, nu au oferit o motivare adecvată cu privire la principalele aspecte în legătură cu calculul valorii normale într-o țară analogă și în legătură cu marjele de dumping corespunzătoare care au fost aplicate, determinând astfel nelegalitatea regulamentului atacat.
            
         
      (1)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 626/2012 al Consiliului din 26 iunie 2012 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 349/2012 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de acid tartric originar din Republica Populară Chineză (JO L 182, p. 1).
   
      (2)  Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (JO L 343, p. 51), cu modificările ulterioare.