CELEX: 31999R1798
Language: fi
Date: 1999-08-16 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 1798/1999, annettu 16 päivänä elokuuta 1999, viljan toimittamisesta elintarvikeapuna

L 217/16                FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        17. 8. 1999
                                             KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1798/1999,
                                                  annettu 16 päivänä elokuuta 1999,
                                                viljan toimittamisesta elintarvikeapuna
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                                kuuta 1997 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o
                                                                                  2519/97 (2), annettujen sääntöjen mukaan, on tarpeen
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
                                                                                  tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat määräajat ja
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvikeavun                      ehdot siitä aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä,
hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä erityisistä tukitoi-
mista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun neuvoston
asetuksen (EY) N:o 1292/96 (1) ja erityisesti sen 24 artiklan 1           ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
kohdan b alakohdan,
                                                                                                         1 artikla
sekä katsoo, että
1)     edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo                Yhteisössä saatetaan liikkeelle viljaa sen toimittamiseksi
       maista ja elimistä, joille voidaan toimittaa yhteisön tukea        yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille vastaanottajille
       ja määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljetta-         asetuksen (EY) N:o 2519/97 säännösten mukaisesti ja liitteessä
       misesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,                               luetelluin edellytyksin.
2)     useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten              Tarjoajan katsotaan saaneen tietoonsa kaikki sovellettavat
       johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille          yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksyneen ne. Mitään muita hänen
       viljaa, ja                                                         tarjoukseensa sisältyviä ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon.
3)     nämä toimitukset olisi tehtävä neuvoston asetuksen (EY)                                           2 artikla
       N:o 1292/96 mukaisesti yhteisön elintarvikeapuna
       toimitettavien tuotteiden liikkeelle saattamista koskevista        Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun
       yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä joulu-         se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenval-
                      tioissa.
                      Tehty Brysselissä 16 päivänä elokuuta 1999.
                                                                                         Komission puolesta
                                                                                         Karel VAN MIERT
                                                                                           Komission jäsen
(1) EYVL L 166, 5.7.1996, s. 1.                                           (2) EYVL L 346, 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- 17. 8. 1999          FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          L 217/17
                                                                      LIITE
                                                                     ERÄ A
             1. Toimen N:o: 177/98
             2. Edunsaaja (2): Etiopia
             3. Edunsaajan edustaja: Food Security Unit of the European Communities, Addis Abeba, P.O. Box 5570. Puh:
                (251-1) 61 09 12, faksi: 61 26 55
             4. Määrämaa: Etiopia
             5. Hankittava tuote: tavallinen vehnä
             6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 16 670
             7. Erien lukumäärä: 1
             8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (5): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.A.1.a)
             9. Pakkaaminen (7): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (1.0 A1.a, 2.a ja B.3)
            10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (6):
                — merkinnöissä käytettävä kieli: englanti
                — lisämerkinnät: —
            11. Tuotteen hankintapa: yhteisön markkinat
            12. Vahvistettu toimitusvaihe (9): toimitettu määräpaikkaan
            13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan — FOB ahdattuna ja sovitettuna ruumaan
            14. a) Laivaussatama: —
                b) Lastauspaikka: —
            15. Purkaussatama (10): Djibouti
            16. Määräpaikka: EFSR warehouse at Kombolcha (Amhara Region). Contact: Ato Samuel Tumoro. Puh: (251-1)
                51 71 62, faksi: 51 83 63
                — välisatama tai -varasto: —
                — maakuljetusreitti: —
            17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
                — ensimmäinen määräaika: 28.11.1999
                — toinen määräaika: 12.12.1999
            18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
                — ensimmäinen määräaika: 4—10.10.1999
                — toinen määräaika: 18—24.10.1999
            19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
                — ensimmäinen määräaika: 31.8.1999
                — toinen määräaika: 14.9.1999
            20. Tarjousvakuuden määrä: 5 EUR tonnia kohti
            21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard
                Bâtiment ’Loi 130’, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel
                teleksi: 25670 AGREC B; faksi: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
            22. Vientituki (4): 27.8.1999 sovellettava tuki, joka on vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 1696/1999 (EYVL L
                201, 31.7.1999, s. 16)
 ---pagebreak--- L 217/18          FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          17. 8. 1999
                                                                  ERÄ B, C
          1. Toimen N:o: 178/98 (B), 179/98 (C)
          2. Edunsaaja (2): Etiopia
          3. Edunsaajan edustaja: Food Security Unit of the European Communities, Addis Abeba, P.O. Box 5570. Puh:
             (251-1) 61 09 12, faksi: 61 26 55
          4. Määrämaa: Etiopia
          5. Hankittava tuote: tavallinen vehnä
          6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 33 330
          7. Erien lukumäärä: 2 (B: 16 660 t; C: 16 670 t)
          8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (5): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.A.1.a)
          9. Pakkaaminen (7): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (1.0 A1.a, 2.a ja B.3)
         10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (6):
             — merkinnöissä käytettävä kieli: englanti
             — lisämerkinnät: —
         11. Tuotteen hankintapa: yhteisön markkinat
         12. Vahvistettu toimitusvaihe (9): toimitettu määräpaikkaan
         13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan — FOB ahdattuna
         14. a) Laivaussatama: —
             b) Lastauspaikka: —
         15. Purkaussatama (8): Berbera (Somalia)
         16. Määräpaikka: EFSR warehouse at Dire Dawa/Shinille (B) and Nazareth (C). Contact: Ato Samuel Tumoro; puh:
             (251-1) 51 71 62, faksi: 51 83 63
             — välisatama tai -varasto: —
             — maakuljetusreitti: —
         17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
             — ensimmäinen määräaika: B: 14.11.1999; C: 5.12.1999
             — toinen määräaika: B: 28.11.1999; C: 19.12.1999
         18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
             — ensimmäinen määräaika: B: 20.9—3.10.1999; C: 4—17.10.1999
             — toinen määräaika: B: 4—17.10.1999; C: 18—31.10.1999
         19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
             — ensimmäinen määräaika: 31.8.1999
             — toinen määräaika: 14.9.1999
         20. Tarjousvakuuden määrä: 5 EUR tonnia kohti
         21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard
             Bâtiment ’Loi 130’, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel
             teleksi: 25670 AGREC B; faksi: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
         22. Vientituki (4): 27.8.1999 sovellettava tuki, joka on vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 1696/1999 (EYVL L
             201, 31.7.1999, s. 16)
 ---pagebreak--- 17. 8. 1999              FI                              Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                   L 217/19
         Viitteet:
           (1) Lisätietoja: André Debongnie puh. (32-2) 295 14 65,
                            Torben Vestergaard puh. (32-2) 299 30 50.
           (2) Toimittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä kuljetusasiakirjoja tarvitaan.
           (3) Toimittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta oleva todistus siitä, että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa
               olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava
               cesium-134- ja -137- sekä jodi-131-taso.
           (4) Komission asetusta (EY) N:o 259/98 (EYVL L 25, 31.1.1998, s. 39) sovelletaan vientitukeen. Edellä mainitun asetuksen 2
               artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 22 merkitty päivämäärä.
               Tavaran toimittajaa pyydetään kiinnittämään huomiota mainitun asetuksen 4 artiklan 1 kohdan viimeiseen alakohtaan.
               Kopio todistuksesta on toimitettava heti vienti-ilmoituksen hyväksymisen jälkeen telefaxnumeroon (32-2) 296 20 05.
           (5) Toimittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat asiakirjat:
                — kasvien terveystodistus.
                — todistus sumutteen käytöstä
           (6) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 114, 29.4.1991 määrätään. II.A.3.c kohdan teksti korvataan
               seuraavalla tekstillä: ”merkintä ’Euroopan yhteisö’”
           (7) Sen varalta, että tavarat mahdollisesti säkitetään uudelleen, toimittajan on toimitettava 2 prosenttia ylimääräisiä tyhjiä
               säkkejä, jotka ovat samaa laatua kuin tavaraa sisältävät säkit ja joissa on merkinnän jälkeen suuraakkonen ”R”.
           (8) Säkitys on tehtävä ennen laivausta.
           (9) Asetuksen (EY) N:o 2519/97 14 artiklan 3 kohdan säännösten lisäksi vuokratut alukset eivät saa esiintyä missään neljästä
               viimeisimmästä neljännesvuosittaisesta pysäytettyjen alusten luettelosta, jota julkaistaan Pariisissa allekirjoitetun satama-
               valtioiden harjoittamaa tarkastustoimintaa koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan mukaisesti (neuvoston direktiivi 95/21/
               EY (EYVL L 157, 7.7.1995, s. 1))
         (10) Säkitys on tehtävä purkusatamassa.