CELEX: 31969R2260
Language: el
Date: 1969-11-13 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2260/69 της Επιτροπής της 13ης Νοεμβρίου 1969 περί μη καθορισμού συμπληρωματικών ποσών για τις εισαγωγές ζώντων χοίρων και χοίρων εσφαγμένων, προελεύσεως Ρουμανίας

Avis juridique important

|

31969R2260

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2260/69 της Επιτροπής της 13ης Νοεμβρίου 1969 περί μη καθορισμού συμπληρωματικών ποσών για τις εισαγωγές ζώντων χοίρων και χοίρων εσφαγμένων, προελεύσεως Ρουμανίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 286 της 14/11/1969 σ. 0022 - 0024 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 2 σ. 0230  Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1969(II) σ. 0457  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 2 σ. 0230  Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1969(II) σ. 0467  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 4 σ. 0247  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 3 σ. 0150  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 3 σ. 0150 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2260/69 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 13ης Νοεμβρίου 1969 περί μη καθορισμού συμπληρωματικών ποσών για τις εισαγωγές ζώντων χοίρων και χοίρων εσφαγμένων, προελεύσεως ΡουμανίαςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό αριθ. 121/67/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 1967, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1398/69(2), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 5,  τον κανονισμό αριθ. 202/67/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 28ης Ιουνίου 1967, περί του καθορισμού συμπληρωματικού ποσού για τις εισαγωγές προϊόντων του τομέως του χοιρείου κρέατος, προελεύσεως τρίτων χωρών(3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό αριθ.  614/67/ΕΟΚ(4), και ιδίως το άρθρο 6,  Εκτιμώντας:  ότι όταν για ένα προϊόν η τιμή προσφοράς "ελεύθερο στα σύνορα", είναι κατώτερη από την τιμή ανασχέσεως, η εισφορά, η οποία εφαρμόζεται στο προϊόν αυτό, πρέπει να αυξηθεί κατά συμπληρωματικό ποσό ίσο με τη διαφορά μεταξύ της τιμής ανασχέσεως και της  τιμής προσφοράς- ότι αυτό το συμπληρωματικό ποσό δεν εφαρμόζεται εν τούτοις έναντι τρίτων χωρών, που είναι διατεθειμένες να εγγυηθούν και είναι σε θέση να εξασφαλίσουν, ότι κατά την εισαγωγή εντός της Κοινότητος προϊόντων καταγωγής και προελεύσεως της χώρας τους η  εφαρμοζόμενη τιμή δεν θα είναι κατώτερη από την τιμή ανασχέσεως και ότι θα αποφευχθεί οποιαδήποτε εκτροπή του εμπορίου- ότι, με επιστολή της 5ης Νοεμβρίου 1969, οι αρμόδιες αρχές της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Ρουμανίας εδήλωσαν ότι είναι διατεθειμένες να δώσουν αυτή την εξασφάλιση για τις εξαγωγές προς την Κοινότητα ζώντων χοίρων και χοίρων εσφαγμένων- ότι θα  μεριμνήσουν ώστε οι εξαγωγές αυτές να πραγματοποιούνται μόνο από την κρατική επιχείρηση "Romagricola" ως προς τους ζώντες χοίρους και από την κρατική επιχείρηση εξωτερικού εμπορίου "Prodexport" ως προς τους εσφαγμένους χοίρους- ότι θα μεριμνήσουν επίσης  ώστε οι παραδόσεις των προαναφερθέντων προϊόντων να μη πραγματοποιούνται σε τιμές "ελεύθερο στα σύνορα" της Κοινότητος, κατώτερες από τις τιμές ανασχέσεως οι οποίες ισχύουν την ημέρα του εκτελωνισμού- ότι γι'αυτό το λόγο θα λάβουν οποιοδήποτε χρήσιμο  μέτρο, με σκοπό να αποφευχθεί η προσφυγή των κρατικών επιχειρήσεων εξωτερικού εμπορίου "Romagricola" και "Prodexport" κυρίως σε μέτρα ικανά να καταλήξουν εμμέσως σε τιμές κατώτερες από τις τιμές ανασχέσεως, όπως η ανάληψη των εξόδων εμπορίας ή  μεταφοράς, η παραχώρηση εκπτώσεων, η σύναψη συμφωνιών δεσμευμένων παροχών ή οποιαδήποτε μέτρα, τα οποία έχουν ανάλογα αποτελέσματα- ότι οι αρμόδιες αρχές της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Ρουμανίας εδήλωσαν, επί πλέον, ότι είναι διατεθειμένες να ανακοινώνουν τακτικά στην Επιτροπή, μέσω των κρατικών επιχειρήσεων εξωτερικού εμπορίου "Romagricola" και "Prodexport" τις λεπτομέρειες, οι  οποίες αφορούν τις εξαγωγές ζώντων χοίρων και χοίρων εσφαγμένων, εντός της Κοινότητος, και να παρέχουν τη δυνατότητα στην Επιτροπή να ασκεί διαρκή έλεγχο επί της αποτελεσματικότητος των ληφθέντων μέτρων- ότι τα προβλήματα, που συνδέονται με την τήρηση αυτής της δηλώσεως εγγυήσεως, έχουν συζητηθεί λεπτομερώς με τις αρμόδιες αρχές της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Ρουμανίας- ότι, μετά από αυτές τις συζητήσεις, είναι δυνατό να εκτιμηθεί ότι αυτή η τρίτη  χώρα είναι σε θέση να σεβασθεί τη δήλωσή της περί εξασφαλίσεως- ότι, επομένως δεν υπάρχει λόγος εισπράξεως συμπληρωματικού ποσού ως προς τις εισαγωγές των προαναφερθέντων προϊόντων, παραγωγής και προελεύσεως της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Ρουμανίας- ότι η Επιτροπή Διαχειρίσεως Χοιρείου Κρέατος δεν διετύπωσε γνώμη εντός της προθεσμίας που ετάχθη από τον πρόεδρό της,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Οι εισφορές, που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού αριθ. 121/67/ΕΟΚ, δεν αυξάνονται κατά ένα συμπληρωματικό ποσό για τις εισαγωγές των ακολούθων προϊόντων, καταγωγής και προελεύσεως της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Ρουμανίας:   "" ID="1">01.03> ID="2">Χοιροειδή ζώντα:  Α. Κατοικίδια:  II. Έτερα:  α) Θηλυκά έχοντα αναπαραγάγει μία φορά τουλάχιστον και βάρους ελαχίστου 160 χιλιογράμμων β) Μη κατονομαζόμενα"> ID="1">02.01> ID="2">Κρέατα και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων των ζώων των αναφερομένων εις τας κλάσεις 01.01 μέχρι 01.04, νωπά διατετηρημένα δι' απλής ψύξεως ή κατεψυγμένα:  Α. Κρέατα:  III. Χοιροειδών:  α) Κατοικιδίων:  1. Εις ολόκληρα σφάγια ή ημιμόρια σφαγίου, έστω και άνευ της κεφαλής, των ποδών ή του περινεφρικού λίπους">  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 13 Νοεμβρίου 1969.  Για την Επιτροπή Ο Πρόεδρος Jean REY  (1) ΕΕ αριθ. 117 της 19.6.1967, σ. 2283/67.  (2) ΕΕ αριθ. Ν 179 της 21.7.1969, σ. 13.  (3) ΕΕ αριθ. 134 της 30.6.1967, σ. 2837/67.  (4) ΕΕ αριθ. 231 της 27.9.1967, σ. 6.