CELEX: 52003PC0609
Language: es
Date: 2003-10-16
Title: Propuesta de Reglamento del Consejo relativo a la celebración del Protocolo de modificación del Cuarto Protocolo por el que se establecen las condiciones de pesca previstas en el Acuerdo de pesca entre la Comunidad Económica Europea, por una parte, y el Gobierno de Dinamarca y el Gobierno local de Groenlandia, por otra

Avis juridique important

|

52003PC0609

Propuesta de Reglamento del Consejo relativo a la celebración del Protocolo de modificación del Cuarto Protocolo por el que se establecen las condiciones de pesca previstas en el Acuerdo de pesca entre la Comunidad Económica Europea, por una parte, y el Gobierno de Dinamarca y el Gobierno local de Groenlandia, por otra  /* COM/2003/0609 final - CNS 2003/0236 */  

Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO relativo a la celebración del Protocolo de modificación del Cuarto Protocolo por el que se establecen las condiciones de pesca previstas en el Acuerdo de pesca entre la Comunidad Económica Europea, por una parte, y el Gobierno de Dinamarca y el Gobierno local de Groenlandia, por otra(presentada por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOSLa Comunidad mantiene desde hace mucho tiempo relaciones en materia de pesca con Groenlandia. El Acuerdo marco data de 1985 y el último Protocolo es el cuarto.El Cuarto Protocolo del Acuerdo de pesca entre la Comunidad Europea y el Gobierno de Dinamarca y el Gobierno local de Groenlandia expira el 31 de diciembre de 2006. Sin embargo, en virtud del artículo 14 del Protocolo, estaba prevista la conclusión de una revisión intermedia para el 30 de junio de 2003.En el contexto de la ronda final de negociaciones que tuvo lugar en Atenas del 16 al 18 de junio, se firmó un Protocolo de modificación del Cuarto Protocolo.El Protocolo modificado abarca el periodo del 1 de enero de 2004 al 31 de diciembre de 2006. Aunque la contribución financiera se mantiene en 42 820 000 EUR al año, se distingue ahora claramente entre el apoyo presupuestario en compensación por las posibilidades de pesca (31 760 679 EUR) y el apoyo presupuestario por la reforma estructural de la política pesquera (11 059 321 EUR).La compensación por las posibilidades de pesca se basa en diversos cambios:- la supresión de «peces teóricos», como el bacalao, la bacaladilla, el capelán en caladeros occidentales y la gallineta nórdica en caladeros occidentales, así como el perro del Norte;- un aumento en las cuotas de 800 toneladas de fletán, de 4 200 toneladas de halibut negro en caladeros orientales y de 4 000 toneladas de camarones en caladeros occidentales, de acuerdo con los dictámenes científicos;- la introducción de una cuota de 1 000 toneladas de cangrejos de las nieves, de acuerdo con los dictámenes científicos;- la introducción de una cuota de 2 000 toneladas para todas las capturas accesorias.El apoyo presupuestario para la reforma estructural de la política y del sector pesquero es un elemento nuevo e innovador, que expresa el deseo de las dos Partes de contribuir al desarrollo de una pesca sostenible y responsable. Por otra parte, en la citada cantidad se incluye un importe específico de 500 000 EUR para aumentar la capacidad científica y el presupuesto del Instituto de Recursos Naturales de Groenlandia.Se han introducido nuevos elementos a fin de ajustar el Acuerdo a otros acuerdos celebrados con terceros países que contemplan compensaciones financieras y hacerlo compatible con la reforma de la política pesquera, sobre todo de la política pesquera exterior:Los principales elementos modificados son los siguientes:- Se han introducido una revisión anual de las cuotas asignadas en función de los dictámenes científicos, una restricción del número de buques que estén pescando a la vez en la misma zona, y la eventualidad de revisión teniendo en cuenta el acuerdo para la asignación de posibilidades de captura de halibut negro entre países ribereños. con el fin de evitar la sobreexplotación de los recursos.- La introducción del pago de licencias por toda la pesca, con baremos basados en el 3% de los precios al desembarque. Los baremos podrán adaptarse periódicamente mediante acuerdos administrativos entre las Partes, teniendo en cuenta la situación del mercado y de la pesca. Se trata de un elemento clave y totalmente nuevo que debe permitir una buena gestión de los recursos, una buena gestión de las finanzas comunitarias y la coherencia con la PPC y el compromiso de aumentar progresivamente la participación de los armadores. La contribución financiera derivada del pago directo de licencias por los armadores se deducirá de la compensación comunitaria.- Se ha introducido la posibilidad de la pesca experimental de especies de aguas profundas, cefalópodos y almejas. Esta es una parte importante del Acuerdo, ya que puede permitir la necesaria diversificación de la pesca en Groenlandia y aumentar las posibilidades de pesca de buques comunitarios en el futuro.Por otra parte, a fin de optimizar el uso de las posibilidades de pesca, la presente propuesta contempla un mecanismo que permite a la Comisión transferir temporalmente las posibilidades de pesca durante el año en curso que no están siendo utilizadas por un Estado miembro que disfrute de una cuota de pesca, a la cuota de capturas de otro Estado miembro, previa solicitud.Esta transferencia, debido a su carácter temporal, no prejuzga la asignación de futuras posibilidades de pesca entre los Estados miembros, respeta el principio de estabilidad relativa y se entiende sin perjuicio de las competencias atribuidas a los Estados miembros por el apartado 5 del artículo 20 del Reglamento (CE) nº 2371/2002.Teniendo en cuenta lo anterior, el Protocolo de modificación del Cuarto Protocolo se considera equilibrado y propiciará la explotación responsable y sostenible de los recursos en el interés común de la Comunidad y de Groenlandia.Ante esto, la Comisión propone que el Consejo adopte el Reglamento relativo a la celebración del Protocolo de modificación del Protocolo por el que se establecen las condiciones de pesca previstas en el Acuerdo de pesca entre la Comunidad Económica Europea, por una parte, y el Gobierno de Dinamarca y el Gobierno local de Groenlandia, por otra, para el periodo comprendido entre el 1 de enero de 2004 y el 31 de diciembre de 2006.La propuesta de Decisión del Consejo sobre la aplicación provisional del Protocolo de modificación del Cuarto Protocolo en cuanto a las disposiciones sobre pesca experimental, a la espera de su entrada en vigor definitiva, es objeto de otro procedimiento aparte.2003/0236 (CNS)Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO relativo a la celebración del Protocolo de modificación del Cuarto Protocolo por el que se establecen las condiciones de pesca previstas en el Acuerdo de pesca entre la Comunidad Económica Europea, por una parte, y el Gobierno de Dinamarca y el Gobierno local de Groenlandia, por otraEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 37 en relación con el apartado 2 y con el párrafo primero del apartado 3 de su artículo 300,Vista la propuesta de la Comisión [1],[1]  DO C ... de ..., p. ...Visto el dictamen del Parlamento Europeo [2],[2]  DO C ... de ..., p. ...Considerando lo siguiente:(1) Con arreglo al artículo 14 del Acuerdo de pesca entre la Comunidad Económica Europea, por una parte, y el Gobierno de Dinamarca y el Gobierno local de Groenlandia [3], por otra, ambas Partes celebraron negociaciones a fin de determinar las modificaciones que debían introducirse en el Cuarto Protocolo [4], por el que se establecen las condiciones de pesca previstas en ese Acuerdo.[3]  DO L 29 de 1.2.1985, p. 9.[4]  DO L 209 de 2.8.2001, p. 2.(2) Como resultado de estas negociaciones, el 18 de junio de 2003 se rubricó un Protocolo de modificación del Cuarto Protocolo.(3) Las modificaciones del Cuarto Protocolo siguen las directrices expuestas en la Comunicación de la Comisión de 23 de diciembre de 2002 sobre el marco integrado para la celebración de acuerdos de asociación pesqueros con terceros países [5].[5]  COM (2002) 637 final.(4) El Protocolo modifica las posibilidades de pesca facilitadas a los pescadores comunitarios en las aguas situadas bajo soberanía o jurisdicción de Groenlandia en el plazo comprendido entre el 1 de enero de 2004 y el 31 de diciembre de 2006.(5) Es de interés para la Comunidad aprobar el Protocolo de modificación del Cuarto Protocolo.(6) A fin de optimizar el uso de las posibilidades de pesca, es necesario establecer la posibilidad de reasignar las posibilidades de pesca no utilizadas por un Estado miembro durante una campaña determinada a otro Estado miembro que así lo solicite. Ese tipo de transferencia, que habrá de revestir carácter temporal, no deberá prejuzgar las futuras asignaciones de posibilidades de pesca entre los Estados miembros ni las competencias atribuidas a los Estados miembros por el apartado 5 del artículo 20 del Reglamento (CE) nº 2371/2002.HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Artículo 1Queda aprobado, en nombre de la Comunidad, el Cuarto Protocolo de modificación del Protocolo por el que se establecen las condiciones de pesca previstas en el Acuerdo de pesca entre la Comunidad Económica Europea, por una parte, y el Gobierno de Dinamarca y el Gobierno local de Groenlandia, por otra ("Protocolo de modificación").El texto del Protocolo de modificación se adjunta al presente Reglamento.Artículo 2La Comisión podrá celebrar con la autoridad competente de Groenlandia un acuerdo administrativo para adaptar periódicamente los baremos de los cánones de pesca, con arreglo al apartado 5 del artículo 11 del Cuarto Protocolo.Artículo 31. En caso de infrautilización de las posibilidades de pesca en el marco de las cuotas y licencias asignadas a un Estado miembro en las aguas bajo la soberanía y jurisdicción de Groenlandia, sin perjuicio de las competencias atribuidas a los Estados miembros por el apartado 5 del artículo 20 del Reglamento (CE) nº 2371/2002, la Comisión podrá reasignar, para la campaña pesquera en cuestión, las posibilidades de pesca no utilizadas a buques de otro Estado miembro que así lo solicite.2. La transferencia de cuotas de pesca de un Estado miembro a otro que se contempla en el apartado 1 no prejuzgará las futuras asignaciones de posibilidades de pesca entre los Estados miembros.Artículo 4Los armadores de buques comunitarios que reciban una licencia para un buque comunitario autorizado a pescar en aguas bajo la soberanía o jurisdicción de Groenlandia deberán un canon con arreglo al apartado 5 del artículo 11 del Cuarto Protocolo.Las disposiciones de aplicación del presente artículo, incluidas las formalidades de solicitud y expedición de la licencia, se ajustarán al procedimiento contemplado en el artículo 30 del Reglamento (CE) nº 2371/2002 del Consejo [6].[6]  DO L 358 de 31.12.2002, p. 59.Artículo 5Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a las personas facultadas para firmar el Protocolo de modificación a fin de obligar a la Comunidad.Artículo 6El presente Reglamento entrará en vigor el séptimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.Hecho en Bruselas, elPor el ConsejoEl PresidentePROTOCOLO DE MODIFICACIÓN DEL CUARTO PROTOCOLOpor el que se establecen las condiciones de pesca previstas en el Acuerdo de pesca entre la Comunidad Económica Europea, por una parte, y el Gobierno de Dinamarca y el Gobierno local de Groenlandia, por otraEn el contexto de la reunión de la Comisión mixta que se celebró del 16 al 18 de junio de 2003, el Cuarto Protocolo se modificó de la forma siguiente, con efecto a partir del 1 de enero de 2004:I. El texto del artículo 1 se sustituirá por el siguiente:«Artículo 11. El presente Protocolo se aplicará a las actividades pesqueras durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2001 y el 31 de diciembre de 2006.2. Las cuotas a que se refiere el artículo 2 del Acuerdo se fijarán cada año teniendo en cuenta la información científica disponible. Se calcularán como el resto del total admisible de capturas de Groenlandia que quede tras sustraer las cantidades contempladas en el párrafo primero del artículo 7 del Acuerdo e indicadas en el artículo 2, pero sin sobrepasar las cantidades siguientes:&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;3. La cuota de camarones de caladeros orientales de Groenlandia podrá pescarse en caladeros occidentales de Groenlandia siempre que se hayan establecido acuerdos de transferencia de cuotas entre armadores de Groenlandia y de la Comunidad Europea, a nivel de empresa. El Gobierno local de Groenlandia se comprometerá a facilitar tales acuerdos. Las transferencias de cuotas tendrán lugar por debajo del máximo de 2 000 toneladas anuales respecto a los caladeros occidentales de Groenlandia. La pesca efectuada por buques comunitarios tendrá lugar en las mismas condiciones establecidas en la licencia expedida al armador groenlandés.4. Se dispondrá de autorizaciones de pesca experimental por un periodo de prueba de seis meses como máximo cada uno, de acuerdo con el artículo 9 y el anexo V.5. Cuando las Partes concluyan que las campañas experimentales han arrojado resultado positivo, el Gobierno local de Groenlandia asignará el 50 % de las posibilidades de pesca de la nueva especie a la flota comunitaria, hasta el término del presente Protocolo. Esto conllevará el aumento correspondiente de la parte de la compensación financiera contemplada en el apartado 2 del artículo 11.»II. El texto del artículo 2 se sustituirá por el siguiente:«Artículo 2Las cantidades contempladas en el párrafo primero del artículo 7 del Acuerdo quedan fijadas en los niveles anuales siguientes:(toneladas)&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;»III. Quedará suprimido el artículo 3.IV. El texto del artículo 9 se sustituirá por el siguiente:«Artículo 9Las Partes fomentarán la pesca experimental de, al menos, especies de aguas profundas, cefalópodos, almejas y población occidental de capelán en aguas groenlandesas. Con este objetivo, celebrarán consultas cada vez que lo pida una de las Partes y determinarán, en cada caso, las especies correspondientes, las condiciones y demás parámetros. Las Partes realizarán la pesca experimental de acuerdo con el anexo V.»V. El texto del artículo 11 se sustituirá por el siguiente:«Artículo 111. La compensación financiera contemplada en el artículo 6 del Acuerdo estará fijada, durante el plazo de validez del presente Protocolo, en 42 820 000 EUR y se pagará anualmente al inicio de cada campaña anual.2. Se considerará que la parte de la compensación financiera que asciende a 31 760 679 EUR corresponde a las posibilidades de pesca. Este importe se ajustará durante cada campaña anual en caso de que se asignen a la Comunidad cuotas suplementarias por encima de las cuotas contempladas en el cuadro del artículo 1. El ajuste se calculará teniendo en cuenta los precios de mercado de las diferentes especies en relación con las cuales se asignen las cuotas suplementarias.3. Groenlandia pondrá a disposición de la Comunidad la cantidad de 20 000 toneladas en equivalente de bacalao, que la Comunidad podrá utilizar con el fin de adquirir posibilidades suplementarias de capturas. La compensación ajustada a que hace referencia el apartado 2 podrá consistir, como máximo, en el 50 % de estos equivalentes de bacalao.4. En el anexo III se establece el procedimiento que debe seguirse en relación con la asignación de posibilidades suplementarias de capturas en virtud del artículo 8 del Acuerdo.5. La contribución financiera derivada del pago directo de licencias por los armadores se deducirá de la compensación global comunitaria según se establece en el apartado 1 del artículo 11. Los cánones de pesca por especie y por tonelada asignada a los buques se fijarán de acuerdo con el anexo VI. Las disposiciones técnicas de aplicación para la asignación de las licencias de pesca serán objeto de un acuerdo administrativo entre las Partes.6. Groenlandia pondrá en práctica un apoyo presupuestario al sector de la pesca durante los tres años restantes de vigencia del Protocolo, de acuerdo con los compromisos políticos formulados en la carta que envió el 12 de junio de 2003 el primer ministro de Groenlandia al presidente Prodi. Las orientaciones sobre la estrategia y los objetivos de la reforma de la política pesquera de Groenlandia, definidas y programadas de forma independiente y autónoma por el Gobierno local de Groenlandia, así como los datos técnicos sobre la definición, la puesta en práctica y el seguimiento del apoyo presupuestario al sector de la pesca de Groenlandia, serán objeto de un acuerdo administrativo entre Groenlandia y la Comunidad Europea. Groenlandia destinará 500 000 EUR a aumentar el presupuesto del Instituto de Recursos Naturales de Groenlandia.»VI. El texto del artículo 14 se sustituirá por el siguiente:«Artículo 14Con el 30 de junio de 2005 como fecha límite, las Partes evaluarán la aplicación del presente Protocolo con el fin de preparar las negociaciones relativas al próximo Acuerdo. »VII. Quedará suprimido el anexo I.VIII. Se añadirá el anexo V siguiente:«Anexo VDatos sobre la realización de la pesca experimentalEl Gobierno local de Groenlandia y la Comisión Europea tomarán conjuntamente una decisión sobre los operadores de la Comunidad Europea, el momento más adecuado y las disposiciones para la realización de la pesca experimental. A fin de facilitar el trabajo exploratorio de los buques, el Gobierno local de Groenlandia (a través del Instituto de Recursos Naturales de Groenlandia) comunicará la información básica científica y demás disponible.Estará asociada estrechamente la industria pesquera de Groenlandia (coordinación y diálogo sobre las disposiciones de pesca experimental).Duración de las campañas: entre un máximo de seis meses y un mínimo de tres meses, salvo modificación por acuerdo de las partes.Selección de candidatos para llevar a cabo las campañas experimentales:La Comisión Europea comunicará a las autoridades de Groenlandia las solicitudes de licencias para pesca experimental, junto con un expediente técnico que incluya:- las características técnicas del buque;- el nivel de conocimientos sobre pesca de los oficiales del buque;- la propuesta sobre los parámetros técnicos de la campaña (duración, arte de pesca, regiones exploradas, etc.).El Gobierno local de Groenlandia organizará un diálogo técnico entre las administraciones del Gobierno de Groenlandia y la Comisión Europea con los armadores correspondientes, si lo considera necesario.Antes del inicio de la campaña, los armadores presentarán a las autoridades groenlandesas y a la Comisión Europea:- una declaración de las capturas presentes ya a bordo;- las características técnicas del arte de pesca que se vaya a utilizar en la campaña;- la garantía de que cumplirán la normativa groenlandesa de pesca.Durante la campaña en el mar, los armadores de los buques correspondientes:- entregarán al Instituto de Recursos Naturales de Groenlandia, a las autoridades groenlandesas y a la Comisión Europea un informe semanal sobre las capturas por día y por lance, incluida la descripción de los parámetros técnicos de la campaña (posición, profundidad, fecha y hora, capturas y otras observaciones o comentarios);- comunicarán por SLB la posición, la velocidad y el rumbo del buque;- velarán por la presencia a bordo de un observador científico groenlandés o de un observador elegido por las autoridades de Groenlandia; la función del observador consistirá en reunir información científica sobre las capturas, así como en tomar muestras de las mismas; el observador recibirá tratamiento de oficial del buque y el armador correrá con los gastos de su manutención durante su estancia en el buque; las decisiones sobre el tiempo pasado a bordo por los observadores, la duración de su estancia y el puerto de embarque y de desembarque, se tomarán de acuerdo con las autoridades de Groenlandia; salvo que las Partes acuerden lo contrario, el buque no estará nunca obligado a presentarse en puerto más una vez cada dos meses;- presentarán los buques para su inspección al abandonar las aguas de Groenlandia si así lo piden las autoridades groenlandesas;- velarán por cumplir la normativa groenlandesa de pesca.Las capturas, incluidas las capturas accesorias, obtenidas durante la campaña científica serán propiedad del armador.Las autoridades de Groenlandia designarán una persona de contacto encargada de tratar los eventuales problemas imprevistos que pudieran dificultar el desarrollo de la pesca experimental.»IX. Se añadirá el anexo VI siguiente:"Anexo VICánones de pescaSe aplicará el siguiente baremo [7]:[7]  El baremo podrá adaptarse periódicamente mediante acuerdos administrativos entre las Partes, teniendo en cuenta la situación del mercado y de la pesquería.Especie  //  Euros/toneladaGallineta nórdica  //  52Halibut negro  //  85Camarones   //  74Fletán  //  199Capelán  //  7Granadero  //  10Cangrejos de las nieves  //  122"FICHA DE FINANCIACIÓN LEGISLATIVAÁmbito(s) político(s): PescaActividad(es): Pesca internacionalDenominación de la medida: revisión del Cuarto protocolo por el que se establecen las condiciones de pesca previstas en el Acuerdo de pesca entre la Comunidad Económica Europea, por una parte, y el gobierno de Dinamarca y el gobierno local de Groenlandia, por otra.1 LÍNEA(S) PRESUPUESTARIA(s)+ DENOMINACIÓN(ES)B7-8000(110301) : Acuerdos de pesca internacionales2 DATOS GLOBALES EN CIFRAS2.1 Dotación total de la medida (Parte B): mín. 119.685.065 EUR - máx. 128.519.000 EUR2.2 Periodo de aplicación: 1. 1. 2004 - 31. 12. 20062.3 Estimación total plurianual de los gastos:a) Calendario de créditos de compromiso/créditos de pago (intervención financiera) (véase el punto 6.1.1)millones de EUR (cifra aproximada al tercer decimal)&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;b) Asistencia técnica y administrativa y gastos de apoyo(véase el punto 6.1.2)&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;c) Incidencia financiera global de los recursos humanos y otros gastos administrativos (véanse los puntos 7.2 y 7.3)&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;2.4 Compatibilidad con la programación financiera y las perspectivas financieras|X| Propuesta compatible con la programación financiera existente| | Esta propuesta requiere una reprogramación de la rúbrica correspondiente de las perspectivas financieras,| | incluido, en su caso, un recurso a las disposiciones del acuerdo interinstitucional.2.5 Incidencia financiera en los ingresos:|X| Ninguna implicación financiera (se refiere a aspectos técnicos relacionados con la aplicación de una medida)O bien| | Incidencia financiera - el efecto en los ingresos es el siguiente:Nota: todas las precisiones y observaciones relativas al método de cálculo del efecto en los ingresos deben consignarse en una hoja separada adjunta a la presente ficha de financiación.&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;3 CARACTERÍSTICAS PRESUPUESTARIAS&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;4 FUNDAMENTO JURÍDICOArtículo 37 del Tratado, apartado 2 y primer párrafo del apartado 3 del artículo 300.Acuerdo CE/Groenlandia (DO L29, 1.2.1985, p.9)5 DESCRIPCIÓN Y JUSTIFICACIÓN5.1 Necesidad de una intervención comunitaria5.1.1 Objetivos perseguidosDe acuerdo con el artículo 14 del Acuerdo en materia de pesca entre la CE, el Gobierno de Dinamarca y el Gobierno local de Groenlandia, y tal y como se precisa en el artículo 14 del Cuarto protocolo (DO L 209, 2.8.2001) el plazo para presentar la revisión intermedia con el fin de evaluar y revisar la pertinencia del Protocolo y proponer las enmiendas que en su caso sean necesarias concluyó el 30 de junio de 2003.El objetivo de la revisión del Cuarto protocolo es aumentar su eficacia, reducir el nivel de "pesca de papel", garantizar un mayor equilibrio entre las posibilidades de pesca y la compensación financiera y aumentar la transparencia y control solicitados por el Consejo, el Tribunal de Cuentas y el Parlamento Europeo.5.1.2 Disposiciones adoptadas a raíz de la evaluación ex anteMás allá de la Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeos sobre la revisión intermedia del Cuarto protocolo de pesca entre la CE y Groenlandia (2002)697 de 4.12.2002 y como se solicitó en las conclusiones del Consejo de 24 de febrero de 2003, la Comisión llevó a cabo una evaluación financiera del Protocolo que se envión en abril de 2003 al Consejo y al Parlamento y que constituyó la base de las enmiendas al Cuarto protocolo.Las principales enmiendas son las siguientes:* Eliminación de la pesca teórica: cambio de las cuotas de pesca-: las cuotas establecidas en el apartado 2 del artículo 1 del Cuarto protocolo revisado se han reducido en comparación con el Cuarto protocolo con el fin de establecer las oportunidades de pesca reales de interés para la flota de la UE y sobre la base de dictámenes científicos. Así ocurre con el bacalao (que pasa de 2000 t a pm), la gallineta nórdica (de 31,000 t a 25,500 t), el perro del Norte (suprimido), la bacaladilla (suprimida) y el capelán (supresión de la cuota occidental de 25.000 t). Al mismo tiempo, la Comunidad tiene la opción de fijar cuotas más altas, en muchos casos volver a los niveles del Cuarto protocolo, para el bacalao y la gallineta nórdica en caso de recuperación de los caladeros con una compensación financiera adicional, tal y como se establece en el apartado 2 del artículo 11.* Posibilidades de pesca nuevas o en aumento. Las posibilidades de pesca nuevas incluyen cuotas de los caladeros occidentales de camarón (4.000 t). Entre las nuevas posibilidades de pesca figuran el fletán (800 t), el halibut negro (4.200 t) y la introducción de una cuota de cangrejo de las nieves (1.000 t). Además, también se ha introducido una cuota para todas las capturas accesorias (2000).* Revisión anual de las posibilidades de pesca. Sobre la base de un dictamen científico, se podrá proceder a la revisión anual de las posibilidades de pesca asignadas en el apartado 2 del artículo 1.* Pesca experimental. Se ha modificado el artículo relativo a la promoción de la pesca experimental (artículo 9) con el fin de introducir los cefalópodos y las almejas. Se ha añadido un Anexo V en el que se precisan las modalidades de pesca experimental, y el apartado 5 de su artículo 1 especifica que, en caso de que las campañas de pesca experimental arrojen resultados positivos, la Comunidad recibirá el 50% de las posibilidades de pesca de nuevas especies.* Introducción del pago de licencias. Se introduce el pago de licencias para toda la pesca, con baremos basados en el 3% de los precios al desembarque. Los baremos podrán adaptarse periódicamente mediante acuerdos administrativos entre las Partes, teniendo en cuenta la situación del mercado y de la pesca. Se trata de un elemento clave y totalmente nuevo que debe permitir una buena gestión de los recursos, una buena gestión de las finanzas comunitarias y la coherencia con la PPC y el compromiso de aumentar progresivamente la participación de los armadores. La contribución financiera derivada del pago directo de licencias por los armadores se deducirá de la compensación comunitaria.* Transferencia de las posibilidades de pesca. A fin de optimizar el uso de las posibilidades de pesca, la presente propuesta contempla un mecanismo que permite a la Comisión transferir temporalmente las posibilidades de pesca durante el año en curso que no están siendo utilizadas por un Estado miembro que disfrute de una cuota de pesca, a la cuota de capturas de otro Estado miembro, previa solicitud. Esta transferencia, debido a su carácter temporal, no prejuzga la asignación de futuras posibilidades de pesca entre los Estados miembros y respeta el principio de estabilidad relativa.* Introducción del apoyo presupuestario. El apoyo presupuestario para la reforma estructural de la política y del sector pesquero es un elemento nuevo e innovador, que expresa el deseo de las dos Partes de contribuir al desarrollo de una pesca sostenible y responsable. Por otra parte, en la citada cantidad se incluye un importe específico de 500 000 EUR para aumentar la capacidad científica y el presupuesto del Instituto de Recursos Naturales de Groenlandia.* Cláusula de revisión. Se ha actualizado la cláusula de revisión con el fin de evaluar la aplicación del protocolo revisado con vistas a la preparación de las negociaciones para el próximo acuerdo. La revisión deberá tener lugar hasta el 30 de junio de 2005 a más tardar.* Además del valor de la venta directa de las capturas, el acuerdo sigue ofreciendo las siguientes ventajas:- el efecto multiplicador sobre los puestos de trabajo en puertos, subastas, fábricas de transformación, astilleros y industrias de servicios de las regiones cubiertas;- la creación de estos empleos en regiones en las que existen pocas alternativas a la pesca;- suministro de productos pesqueros al mercado comunitario;- la importancia de las relaciones con Groenlandia, tanto por lo que se refiere al sector pesquero como en el ámbito político y la importancia central del acuerdo en materia de pesca con Groenlandia para el buen funcionamiento de los acuerdos pesqueros de la Comunidad con otros terceros países. Es preciso señalar asimismo que las Partes acordaron que Groenlandia no debería recibir ninguna ayuda financiera en su calidad de PTU durante el periodo de aplicación del Cuarto protocolo a menos que se decidiera lo contrario a raíz de la revisión prevista en el artículo 14 del protocolo.5.1.3 Disposiciones adoptadas a raíz de la evaluación ex postSe prevé una evaluación exhaustiva con el fin de evaluar la aplicación del protocolo revisado con vistas a la preparación de las negociaciones sobre el próximo acuerdo. La revisión tendrá lugar el 30 de junio de 2005 a más tardar.5.2 Acciones previstas y modalidades de intervención presupuestariaDe acuerdo con el Acuerdo en materia de pesca, el gobierno local de Groenlandia continuará recibiendo 42,82 millones de EUR anuales, tal y como se recoge en el cuarto protocolo. No obstante, el protocolo revisado introduce dos modificaciones principales:1. El importe de la compensación por las posibilidades de pesca se estima en 31.760.679 de EUR, habida cuenta de la modificación de las posibilidades de pesca. Las posibilidades de pesca para el Cuarto protocolo se estimaron en 28 millones de EUR. El valor se calcula en función de los precios al desembarco (media de 2002). El resto de la compensación anual, 11.059.321 EUR anuales, se destinará a la financiación de la reforma estructural de la política pesquera de Groenlandia, tal y como se presenta, junto con la Decisión del Consejo en forma de intercambio de cartas, para la aplicación provisional del protocolo por el que se modifica el Cuarto protocolo.2. La introducción del pago de licencias (artículo 2 del Reglamento y apartado 5 del artículo 11 del Anexo VI del protocolo) tendrá un impacto financiero positivo en forma de reducción del presupuesto comunitario en una cantidad que puede ir desde 0 a 2.944.645 de EUR. El siguiente cuadro muestra las cantidades procedentes del pago de licencias en caso de plena utilización de las posibilidades de pesca del protocolo revisado [8]:[8]  El cuadro no incluye las posibilidades de pesca destinadas a ser transferidas a Noruega, Islandia y las islas Féroé.&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;La cantidad dependerá del índice de utilización de las posibilidades de pesca, así como del nivel definitivo de las licencias [9], que se fijará por medio de un acuerdo administrativo entre la Comisión y las autoridades de Groenlandia. La contribución financiera que se deriva del pago directo de las licencias por parte de los armadores se deducirá de la compensación comunitaria.[9]  En la actualidad fijado en el 3% de los precios al desembarco para cada especie.5.3 Modalidades de ejecuciónLa ejecución del protocolo es responsabilidad exclusiva de la Comisión, que recurrirá a funcionarios de Bruselas para este propósito.6 INCIDENCIA FINANCIERA6.1 Incidencia financiera total en la parte B - (para todo el periodo de programación)6.1.1 Intervención financieraCC en millones de EUR (cifra aproximada al tercer decimal)&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;6.2 Cálculo de los costes por medida prevista en la parte B (para todo el periodo de programación)Compromisos en millones de EUR (cifra aproximada al tercer decimal)&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;7 INCIDENCIA EN LOS EFECTIVOS Y EN LOS GASTOS ADMINISTRATIVOS7.1 Incidencia en los recursos humanos&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;7.2 Incidencia financiera global de los recursos humanos&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;Los importes corresponden a los gastos totales durante 12 meses.7.3 Otros gastos administrativos que se derivan de la acción&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;Los importes corresponden a los gastos totales de la acción durante 12 meses.(1) Precisar el tipo de comité así como el grupo a que pertenece.&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;8 SEGUIMIENTO Y EVALUACIÓN8.1 Sistema de seguimientoPor lo que se refiere a la compensación financiera de la pesca, se establecerá un sistema de control de las capturas y del índice de utilización de las posibilidades de pesca mediante Reglamento del Consejo sobre la transferencia y las licencias.Por lo que se refiere a la compensación financiera para el apoyo presupuestarios a la reforma estructural de la política pesquera de Groenlandia, las autoridades groenlandesas se han comprometido a introducir un plan de reforma antes de finales de 2003, lo que permitirá el control anual por las Partes contratantes de la aplicación del conjunto de indicadores.Además, una reunión del Comité mixto a petición de una de las Partes permitirá a la Comunidad y a las autoridades groenlandesas estudiar los aspectos relativos a la aplicación y funcionamiento del acuerdo. Cualquier diferencia en su interpretación o aplicación estará sujeta a consulta.8.2 Modalidades y periodicidad de la evaluación previstaEl artículo 14 del protocolo revisado establece que el 30 de junio de 2005 a más tardar, las Partes deberán evaluar la ejecución del presente protocolo con el fin de preparar las negociaciones del próximo acuerdo. Ello significa que, antes de la renovación del acuerdo el 1 de enero de 2007, se evaluará todo el periodo cubierto por el cuarto protocolo (incluido el protocolo revisado) mediante indicadores de resultados directos (capturas, valor de la captura), otros resultados (ratio coste del protocolo/valor de la captura) y resultados de la aplicación del apoyo presupuestario a la reforma estructural de la política pesquera. Se llevará a cabo una evaluación del impacto como paso previo a las futuras renovaciones de los protocolos con el fin de garantizar la sostenibilidad de la actividad pesquera de la región.9 MEDIDAS ANTIFRAUDEDado que la Comunidad paga una compensación financiera por los servicios suministrados (oportunidades de pesca y otros) y ni el acuerdo ni el protocolo especifican nada a este respecto, las autoridades de Groenlandia podrán hacer uso de dicha compensación de la forma que estimen oportuna.El protocolo prevé el establecimiento de un comité mixto encargado de realizar el seguimiento de las actividades de las asociaciones temporales de empresas y de las sociedades mixtas descritas en el artículo 4.