CELEX: 31986R4125
Language: it
Date: 1986-12-22 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 4125/86 del Consiglio del 22 dicembre 1986 recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per le uve secche, della sottovoce 08.04 B I della tariffa doganale comune, originarie di Cipro (1987)

31 . 12 . 86                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 380 / 47
                                        REGOLAMENTO ( CEE ) N. 4125 / 86 DEL CONSIGLIO
                                                            del 22 dicembre 1986
                    recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario
                    per le uve secche, della sottovoce 08.04 B I della tariffa doganale comune, originarie di
                                                                 Cipro ( 1987)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                         agli articoli 180 e 367 di detto atto ; che la misura tariffaria
                                                                              in questione si applicherà quindi alla Comunità a dieci ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro­                  considerando che occorre garantire in particolare l'ugua­
pea , in particolare l'articolo 113 ,                                         glianza e la continuità d'accesso di tutti gli importatori
                                                                              della Comunità a detto contingente , nonché l'applicazione
                                                                              senza interruzione delle aliquote previste per detto contin­
vista la proposta della Commissione,
                                                                              gente a tutte le importazioni del prodotto in questione in
                                                                              ciascuno degli Stati membri , fino ad esaurimento del con­
considerando che il protocollo complementare all'accordo                      tingente stesso ; che nel caso presente non sembra opportu­
che istituisce un'associazione tra la Comunità economica                      no prevedere la ripartizione tra Stati membri , ferma restan­
europea e Cipro (*) è scaduto il 31 dicembre 1980 ; che per                   do la possibilità di prelevare dal volume contingentale le
non interrompere le sue relazioni commerciali con questo                      quantità corrispondenti al loro fabbisogno alle condizioni e
paese la Comunità ha reso applicabile per l'anno 1984 le                      secondo la procedura prevista dall'articolo 1 , paragrafo 2 ;
disposizioni del protocollo suddetto con il regolamento                       che tale metodo di gestione richiede una stretta collabora­
( CEE ) n . 3700 / 83 del Consiglio , del 22 dicembre 1983 ,                  zione tra gli Stati membri e la Commissione, la quale deve ,
che stabilisce il regime applicabile agli scambi commerciali                  in particolare , poter seguire il grado di esaurimento del
con Cipro ( 2 ) ;                                                             volume del contingente ed informarne gli Stati membri ;
considerando che , nell'attesa della definizione di un regime                 considerando che , poiché il Regno del Belgio , il Regno dei
da applicare dopo il 31 dicembre 1984 , occorre prorogare                     Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e
a titolo provvisorio , per il 1987 , il regime che la Comunità                rappresentati dall'unione economica Benelux , tutte le ope­
applica attualmente al regime degli scambi con Cipro sulla                    razioni relative alla gestione delle quote attribuite a detta
base del protocollo suddetto ;                                                unione economica possono essere effettuate da uno dei suoi
                                                                              membri ,
considerando che il protocollo suddetto prevede l'apertura
in un contingente tariffario comunitario annuale di
500 tonnellate di uve secche , originarie di Cipro , della                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
sottovoce 08.04 B I della tariffa doganale comune , esente
dai dazi della tariffa doganale comune ; che occorre aprire
il contingente tariffario comunitario per il periodo dal 1°
                                                                                                        Articolo 1
gennaio al 31 dicembre 1987 ;
                                                                              1 . Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1987 , il dazio doganale
considerando che , in mancanza di un protocollo previsto                      all'importazione nella Comunità a dieci per i prodotti di
dagli articoli 179 e 366 dell'atto di adesione della Spagna e                 seguito elencati è totalmente sospeso nei limiti di un
del Portogallo , la Comunità deve prendere le misure di cui                   contingente tariffario comunitario indicato a lato :
                  Numero della
                                                                                                          Volume                  Dazio
      Numero         tariffa
                                                     Designazione delle merci                           contingentale         contingentale
      d'ordine      doganale                                                                                ( in t )             ( in % )
                    comune
     09.1413       08.04 B I      Uve secche presentate in imballaggi immediati di contenuto
                                  netto di 15 kg o meno , originarie di Cipro                                500               esenzione
H GU n . L 172 del 28 . 6 . 1978 , pag. 2 .
 (2 ) GU n . L 369 del 30 . 12 . 1983 , pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 380 / 48                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   31 . 12 . 86
2 . Se un importatore annuncia importazioni imminenti del             mano che tale prodotto è presentato in dogana , accompa­
prodotto in questione in uno Stato membro ed ivi domanda              gnato da dichiarazioni di messa in libera pratica .
il beneficio del contingente , lo Stato membro interessato
procede , mediante notifica alla Commissione , al prelievo di         4 . Il grado di esaurimento del contingente viene rilevato in
una quantità corrispondente al fabbisogno , nella misura in           base alle importazioni imputate alle condizioni definite al
cui lo consente il saldo disponibile del contingente .                paragrafo 3 .
3 . I prelievi effettuati secondo il paragrafo 2 sono validi                                     Articolo 3
fino alla fine del periodo contingentale .
                                                                      A richiesta della Commissione , gli Stati membri la informa­
                                                                      no delle importazioni del prodotto in questione effettiva­
                          Articolo 2
                                                                      mente imputate sul contingente .
1 . Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni
affinché i prelievi effettuati secondo l'articolo 1 , para­                                      Articolo 4
grafo 2 , rendano possibili le imputazioni senza discontinui­
tà sulle loro parti cumulate del contingente comunitario .            Gli Stati membri e la Commissione collaborano strettamen­
                                                                      te affinché sia rispettato il presente regolamento .
2 . Essi garantiscono agli importatori del prodotto in
questione la possibilità di attingere liberamente al contin­
gente finché lo consente il saldo del volume contingentale .                                     Articolo 5
3 . Gli Stati membri procedono all'imputazione delle                  Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
importazioni del prodotto in questione ai loro prelievi man           1987 .
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                  ciascuno degli Stati membri .
                  Fatto a Bruxelles , addì 22 dicembre 1986 .
                                                                                            Per il Consiglio
                                                                                              Il Presidente
                                                                                                G. SHAW