CELEX: 52007PC0345
Language: es
Date: 2007-06-21
Title: Propuesta de reglamento del Consejo por la que se amplía la suspensión del derecho antidumping definitivo impuesto por el Reglamento (CE) nº 215/2002 a las importaciones de ferromolibdeno originarias de la República Popular China

Aviso jurídico importante

|

52007PC0345

Propuesta de Reglamento del Consejo por la que se amplía la suspensión del derecho antidumping definitivo impuesto por el Reglamento (CE) nº 215/2002 a las importaciones de ferromolibdeno originarias de la República Popular China  /* COM/2007/0345 final */  

	[pic] | COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS |Bruselas, 21.6.2007COM(2007) 345 finalPropuesta deREGLAMENTO DEL CONSEJOpor la que se amplía la suspensión del derecho antidumping definitivo impuesto por el Reglamento (CE) nº 215/2002 a las importaciones de ferromolibdeno originarias de la República Popular China(presentada por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOSCONTEXTO DE LA PROPUESTA |110 | Motivación y objetivos de la propuesta La presente propuesta se refiere a la aplicación del Reglamento (CE) nº 384/96 del Consejo, de 22 de diciembre de 1995, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea, modificado en último lugar por el Reglamento (CE) nº 2117/2005 del Consejo, de 23 diciembre 2005, («el Reglamento de base») en el procedimiento relativo a las importaciones de ferromolibdeno originarias de la República Popular China. |120 | Contexto general La presente propuesta se inscribe en el contexto de la aplicación del Reglamento de base y es el resultado de una investigación efectuada de acuerdo con los requisitos de fondo y de procedimiento establecidos en dicho Reglamento. |139 | Disposiciones vigentes en el ámbito de la propuesta Reglamento (CE) nº 215/2002, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de ferromolibdeno originarias de la República Popular China. Decisión de la Comisión, de 23 de octubre de 2006, por la que se suspende durante un período de nueve meses el derecho antidumping definitivo impuesto por el Reglamento (CE) nº 215/2002 a las importaciones de ferromolibdeno originarias de la República Popular China. |141 | Coherencia con otras políticas y objetivos de la Unión No procede. |CONSULTA A LAS PARTES INTERESADAS Y EVALUACIÓN DEL IMPACTO |Consulta a las partes interesadas |219 | Las partes interesadas afectadas por el procedimiento ya tuvieron la posibilidad de defender sus intereses durante la investigación, de conformidad con las disposiciones del Reglamento de base. |Obtención y utilización de asesoramiento |229 | No ha sido necesario recurrir a asesoramiento técnico externo. |230 | Evaluación de impacto La propuesta es el resultado de la aplicación del Reglamento de base. El Reglamento de base no prevé una evaluación de impacto global, pero el requisito de que las medidas no sean contrarias al «interés comunitario» significa que la evaluación del impacto más amplio de las medidas forma parte integrante de la investigación. |ASPECTOS JURÍDICOS DE LA PROPUESTA |305 | Resumen de la acción propuesta En febrero de 2002, el Reglamento (CE) n° 215/2002 estableció un derecho antidumping definitivo del 22,5 % sobre las importaciones de ferromolibdeno originarias de la República Popular China. En octubre de 2006, la Comisión, mediante su Decisión de 23 de octubre de 2006, suspendió durante un período de nueve meses el derecho antidumping definitivo impuesto por el Reglamento (CE) nº 215/2002 a las importaciones de ferromolibdeno originarias de la República Popular China. La propuesta adjunta de la Comisión de Reglamento del Consejo amplía hasta el 31 de enero de 2008 la suspensión del derecho antidumping definitivo impuesto por el Reglamento (CE) nº 215/2002 a las importaciones de ferromolibdeno originarias de la República Popular China. Se ha consultado a los Estados miembros y éstos no han planteado ninguna objeción a la propuesta. Se propone al Consejo que adopte la propuesta de Reglamento adjunta, que debería publicarse en el Diario Oficial de la Unión Europea el 21 de julio de 2007, a más tardar. |310 | Base jurídica Reglamento (CE) nº 384/96 del Consejo, de 22 de diciembre de 1995, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea, modificado en último lugar por el Reglamento (CE) nº 2117/2005 del Consejo, de 23 de diciembre de 2005. |329 | Principio de subsidiariedad La presente propuesta es competencia exclusiva de la Comunidad. Por lo tanto, no se aplica el principio de subsidiariedad. |Principio de proporcionalidad La propuesta respeta el principio de proporcionalidad, por los motivos que se exponen a continuación. |331 | La forma de la medida es la descrita en el citado Reglamento de base y no deja margen alguno para adoptar decisiones a escala nacional. |332 | No son aplicables las indicaciones relativas a la forma de reducir al máximo y adecuar al objetivo de la propuesta las cargas administrativas y financieras que incumben a la Comunidad, los gobiernos nacionales, las administraciones regionales y locales, los agentes económicos y los ciudadanos, pero el Reglamento de base limita el nivel de los derechos que pueden imponerse a lo necesario para corregir el perjuicio causado por el dumping constatado. |Instrumentos elegidos |341 | Instrumento propuesto: Reglamento. |342 | No serían adecuados otros medios por la razón que se expone a continuación: El Reglamento de base antes citado no contempla ninguna otra posibilidad. |REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS |409 | La propuesta no tiene ninguna incidencia en el presupuesto de la Comunidad. |1.  Propuesta deREGLAMENTO DEL CONSEJOpor la que se amplía la suspensión del derecho antidumping definitivo impuesto por el Reglamento (CE) nº 215/2002 a las importaciones de ferromolibdeno originarias de la República Popular ChinaEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,Visto el Reglamento (CE) nº 384/96 del Consejo, de 22 de diciembre de 1995, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea[1] (el «Reglamento de base»), y, en particular, su artículo 14,Vista la propuesta presentada por la Comisión previa consulta al Comité Consultivo,Considerando lo siguiente:A. PROCEDIMIENTO(1) Mediante el Reglamento (CE) nº 215/2002[2], el Consejo estableció un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de ferromolibdeno originarias de la República Popular China («China»), clasificado en el código NC 7202 70 00 («el producto afectado»). La tasa del derecho antidumping impuesto es del 22,5 %.(2) En octubre de 2006, la Comisión, mediante su Decisión 2006/714/CE[3], de 23 de octubre de 2006, suspendió durante un período de nueve meses el derecho antidumping definitivo impuesto por el Reglamento (CE) nº 215/2002 a las importaciones de ferromolibdeno originarias de la República Popular China.(3) La decisión de suspender el derecho antidumping definitivo impuesto por el Reglamento (CE) nº 215/2002 se adoptó de conformidad con las disposiciones del artículo 14, apartado 4, del Reglamento de base que prevé que, en interés de la Comunidad, las medidas antidumping pueden suspenderse si las condiciones del mercado han experimentado un cambio temporal en grado tal que el perjuicio tenga escasas posibilidades de volverse a producir como consecuencia de la suspensión, y siempre y cuando se dé a la industria de la Comunidad la oportunidad de formular sus comentarios al respecto y éstos se tengan en cuenta.(4) La Comisión llegó a la conclusión, en su Decisión de 23 de octubre de 2006, de que, habida cuenta del cambio temporal de las condiciones de mercado y, en concreto, de los elevados precios del producto afectado en el mercado comunitario, que están muy por encima del nivel perjudicial determinado en la investigación inicial, así como el supuesto desequilibrio entre la oferta y la demanda de dicho producto, se considera poco probable que el perjuicio relacionado con las importaciones del producto afectado originarias de la República Popular China vuelva a producirse como consecuencia de la suspensión.(5) La Comisión se comprometió, en su Decisión de 23 de octubre de 2006, a supervisar la evolución de las importaciones y los precios del producto afectado y a derogar la suspensión en caso de volverse a producir un aumento de las cantidades del producto afectado procedentes de la República Popular China a precios objeto de dumping que causen perjuicio a la industria de la Comunidad.(6) El 31 de octubre de 2006, se inició de oficio una reconsideración provisional total mediante un anuncio publicado en el Diario Oficial de la Unión Europea [4], dado que el conjunto de pruebas en poder de la Comisión ponía de relieve que han cambiado las circunstancias determinantes de las medidas actuales en tal grado que se cuestiona la adecuación de las mismas, y que algunos de estos cambios parecían ser de carácter duradero.B. JUSTIFICACIÓN(7) El artículo 14, apartado 4, del Reglamento de base dispone que, en interés de la Comunidad, las medidas antidumping podrán ser suspendidas por un período de nueve meses y la suspensión podrá prorrogarse por otro período no superior a un año, si el Consejo así lo decide, a propuesta de la Comisión.(8) Desde la suspensión de la medida, no ha variado la situación indicada en los considerandos (5) a (10) de la Decisión de la Comisión de 23 de octubre de 2006 con respecto a las importaciones y precios del producto afectado. Sólo se han importado a la CE cantidades insignificantes de ferromolibdeno originarias de la República Popular China.(9) Con respecto a la reconsideración provisional total de oficio se recuerda que debería finalizar en un plazo de quince meses a partir de su inicio, es decir, antes del 31 de enero de 2008.C. CONCLUSIONES(10) Dado que la situación del mercado comunitario no ha variado tras la suspensión del derecho antidumping en octubre de 2006, y supuesto que la reconsideración provisional aún no ha finalizado, se considera adecuado prorrogar la suspensión de las medidas en vigor de conformidad con el artículo 14, apartado 4, del Reglamento de base. Con arreglo al principio general de previsibilidad de los flujos comerciales y anticipando los resultados de la reconsideración provisional en curso, se concluye que la suspensión de las medidas en vigor debería prorrogarse hasta el 31 de enero de 2008, es decir, hasta el plazo último para la conclusión de la reconsideración provisional. Nada indica que la ampliación de la suspensión no redundaría en interés de la Comunidad.(11) De conformidad con el artículo 14, apartado 4, del Reglamento de base, la Comisión ha informado a la industria de la Comunidad de su intención de prorrogar la suspensión de las medidas antidumping en vigor. La industria de la Comunidad tuvo la oportunidad de formular comentarios, pero éstos no modificaron la conclusión de que la situación seguía siendo análoga a lo indicado en la Decisión de la Comisión de 23 de octubre de 2006.(12) Por consiguiente, la Comisión considera que se cumplen todos los requisitos para prorrogar la suspensión del derecho antidumping impuesto al producto afectado, con arreglo al artículo 14, apartado 4, del Reglamento de base. En consecuencia, la suspensión del derecho antidumping establecido por el Reglamento (CE) nº 215/2002 debe prorrogarse hasta el 31 de enero de 2008.(13) La Comisión supervisará la evolución de las importaciones y los precios del producto afectado. En caso de que, en cualquier momento, vuelva a producirse un aumento de las cantidades del producto afectado procedentes de la República Popular China a precios objeto de dumping que causen perjuicio a la industria de la Comunidad, la Comisión propondrá que se vuelva a aplicar el derecho antidumping y derogará la presente suspensión.HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Artículo 1Se prorroga hasta el 31 de enero de 2008 la suspensión del derecho antidumping definitivo impuesto por el Reglamento (CE) nº 215/2002 del Consejo a las importaciones de ferromolibdeno, clasificado con el código NC 7202 70 00, originarias de la República Popular China.Artículo 2El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea .El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.Hecho en Bruselas,Por el ConsejoEl Presidente [1] DO L 56 de 6.3.1996, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) nº 2117/2005 (DO L 340 de 23.12.2005, p. 17).[2] DO L 35 de 6.2.2002, p. 1.[3] DO L 293 de 24.10.2006, p. 15.[4] DO C 262 de 31.10.2006, p.28.