CELEX: 52013DP0108
Language: ro
Date: 2013-04-16 00:00:00
Title: Decizia Parlamentului European din 16 aprilie 2013 privind cererea de ridicare a imunității lui Ewald Stadler (2012/2239(IMM))

5.2.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 45/99
            
         P7_TA(2013)0108
   Cerere de ridicare a imunității parlamentare a lui Ewald Stadler
   Decizia Parlamentului European din 16 aprilie 2013 privind cererea de ridicare a imunității lui Ewald Stadler (2012/2239(IMM))
   (2016/C 045/18)
   
      Parlamentul European,
   
   
               —
            
            
               având în vedere solicitarea adresată de Parchetul din Viena, la 9 iulie 2012, de ridicare a imunității lui Ewald Stadler în legătură cu o procedură de anchetă, anunțată în ședința plenară din 10 septembrie 2012,
            
         
               —
            
            
               în urma audierii, la 20 februarie 2013, a lui Ewald Stadler, în conformitate cu articolul 7 alineatul (3) din Regulamentul de procedură,
            
         
               —
            
            
               având în vedere articolul 9 din Protocolul nr. 7 privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene, precum și articolul 6 alineatul (2) din Actul privind alegerea deputaților în Parlamentul European prin vot universal direct, din 20 septembrie 1976,
            
         
               —
            
            
               având în vedere articolul 57 din Constituția federală a Republicii Austria,
            
         
               —
            
            
               având în vedere sentințele Curții de Justiție a Uniunii Europene din 12 mai 1964, 10 iulie 1986, 15 și 21 octombrie 2008, 19 martie 2010 și 6 septembrie 2011 (1),
            
         
               —
            
            
               având în vedere articolul 6 alineatul (2) și articolul 7 din Regulamentul său de procedură,
            
         
               —
            
            
               având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri juridice (A7-0120/2013),
            
         
               A.
            
            
               întrucât Parchetul din Viena a solicitat ridicarea imunității lui Ewald Stadler, deputat în Parlamentul European, pentru a permite autorităților austriece să efectueze cercetările necesare și să introducă o acțiune în justiție împotriva lui Ewald Stadler;
            
         
               B.
            
            
               întrucât ridicarea imunității lui Ewald Stadler are legătură cu presupusele infracțiuni penale de tentativă de constrângere în formă agravată, conform articolului 15 și articolelor 105 alineatul (1) și 106 alineatul (1) punctul 1 din Codul penal al Republicii Austria și cu infracțiunea de mărturie mincinoasă, conform articolului 288 alineatul (1) din Codul penal;
            
         
               C.
            
            
               întrucât, conform articolului 9 din Protocolul privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene, pe teritoriul propriului stat deputații în Parlamentul European beneficiază de imunitățile acordate deputaților parlamentului respectiv;
            
         
               D.
            
            
               întrucât, conform articolului 57 alineatul (2) din Constituția federală a Republicii Austria, deputații în Consiliul Național pot fi arestați pentru comiterea unei infracțiuni penale numai cu aprobarea acestuia – cu excepția cazurilor în care sunt prinși în flagrant delict de comitere a unei infracțiuni penale – și întrucât percheziționarea locuințelor deputaților în Consiliul Național necesită, de asemenea, aprobarea acestuia; întrucât, conform articolului 57 alineatul (3) din Constituția Republicii Austria, nu se poate introduce nicio acțiune în justiție împotriva deputaților în Consiliul Național ca urmare a comiterii unei infracțiuni pasibile de pedeapsă penală fără aprobarea acestuia, cu excepția cazului în care infracțiunea penală în cauză nu este, în mod clar, legată de activitatea politică a deputatului respectiv și întrucât, conform acestei prevederi, autoritatea competentă trebuie să solicite adoptarea unei hotărâri de către Consiliul Național cu privire la existența unei astfel de legături, în cazul în care acest lucru este solicitat de deputatul în cauză sau de către o treime din membrii comisiei permanente competente;
            
         
               E.
            
            
               întrucât imunitatea lui Ewald Stadler trebuie ridicată pentru ca ancheta împotriva sa să poată continua;
            
         
               F.
            
            
               întrucât Ewald Stadler este deputat în Parlamentul European de la data de 7 decembrie 2011;
            
         
               G.
            
            
               întrucât Parchetul din Viena desfășoară o anchetă împotriva lui Ewald Stadler din martie 2010;
            
         
               H.
            
            
               întrucât articolul 9 din Protocolul privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene și articolul 57 din Constituția federală a Republicii Austria nu exclud ridicarea imunității lui Ewald Stadler;
            
         
               I.
            
            
               întrucât, prin urmare, se recomandă ca, în cazul de față, imunitatea parlamentară să fie ridicată,
            
         
            
               1.
            
            
               hotărăște să ridice imunitatea lui Ewald Stadler;
            
         
            
               2.
            
            
               încredințează Președintelui sarcina de a transmite imediat prezenta decizie, precum și raportul comisiei competente, autorității competente a Republicii Austria și lui Ewald Stadler.
            
         
      (1)  Hotărârea din 12 mai 1964 în cauza 101/63 Wagner/Fohrmann și Krier (Rec. 1964, p. 387), hotărârea din 10 iulie 1986 în cauza 149/85 Wybot/Faure și alții (Rec. 1986, p. 2391), hotărârea din 15 octombrie 2008 în cauza T-345/05 Mote/Parlamentul (Rep. 2008, p. II-2849), hotărârea din 21 octombrie 2008 în cauzele conexate C-200/07 și C-201/07 Marra/De Gregorio și Clemente (Rep. 2008, p. I-7929), hotărârea din 19 martie 2010 în cauza T-42/06 Gollnisch/Parlamentul (Rep. 2010, p. II-1135), hotărârea din 6 septembrie 2011 în cauza C-163/10 Patriciello (Rep. 2011, p. I-7565).