CELEX: 62012CA0323
Language: sl
Date: 2014-02-06 00:00:00
Title: Zadeva C-323/12: Sodba Sodišča (deseti senat) z dne 6. februarja 2014 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Curtea de Apel București – Romunija) – E.ON Global Commodities SE, nekdanja E.On Energy Trading SE proti Agenția Națională de Administrare Fiscală – Direcția Generală de Soluționare a Contestațiilor, Direcția Generală a Finanțelor Publice a Municipiului București – Serviciul de administrare a contribuabililor nerezidenți (Direktiva 79/1072/EGS — Skupni sistem davka na dodano vrednost — Davčni zavezanci, ki prebivajo v drugi državi članici — Postopki za vračilo DDV — Davčni zavezanci, ki so imenovali davčnega zastopnika v skladu z nacionalnimi določbami, ki so veljale pred pristopom te države k Uniji — Izključitev — Pojem davčnega zavezanca, čigar sedež ni na ozemlju države — Pogoj neobstoja stalne poslovne enote — Pogoj neobstoja dobave blaga ali opravljanja storitev — Dobava električne energije davčnim zavezancem preprodajalcem — Direktiva 2006/112/ES — Člen 171)

29.3.2014   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 93/7
            
         Sodba Sodišča (deseti senat) z dne 6. februarja 2014 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Curtea de Apel București – Romunija) – E.ON Global Commodities SE, nekdanja E.On Energy Trading SE proti Agenția Națională de Administrare Fiscală – Direcția Generală de Soluționare a Contestațiilor, Direcția Generală a Finanțelor Publice a Municipiului București – Serviciul de administrare a contribuabililor nerezidenți
   (Zadeva C-323/12) (1)
   
   (Direktiva 79/1072/EGS - Skupni sistem davka na dodano vrednost - Davčni zavezanci, ki prebivajo v drugi državi članici - Postopki za vračilo DDV - Davčni zavezanci, ki so imenovali davčnega zastopnika v skladu z nacionalnimi določbami, ki so veljale pred pristopom te države k Uniji - Izključitev - Pojem davčnega zavezanca, čigar sedež ni na ozemlju države - Pogoj neobstoja stalne poslovne enote - Pogoj neobstoja dobave blaga ali opravljanja storitev - Dobava električne energije davčnim zavezancem preprodajalcem - Direktiva 2006/112/ES - Člen 171)
   2014/C 93/11
   Jezik postopka: romunščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Curtea de Apel București
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: E.ON Global Commodities SE, nekdanja E.On Energy Trading SE
   
      Toženi stranki: Agenția Națională de Administrare Fiscală – Direcția Generală de Soluționare a Contestațiilor, Direcția Generală a Finanțelor Publice a Municipiului București – Serviciul de administrare a contribuabililor nerezidenți
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Curtea de Apel Bucuresti – Razlaga členov 1, 3, 4 in 6 Osme direktive Sveta 79/1072/EGS z dne 6. decembra 1979 o usklajevanju zakonov držav članic o prometnih davkih - postopki za vračilo davka na dodano vrednost davčnim zavezancem, katerih sedež ni na ozemlju države (UL L 331, str. 11) – Vračilo DDV v državi članici davčnim zavezancem s sedežem v drugi državi članici, ki so v prvi državi imenovali davčnega zastopnika v skladu z nacionalnimi določbami, ki so veljale pred pristopom te države k Uniji – Pogoj, da davčni zavezanec ni registriran v državi članici vračila – Pojem dodatnega pogoja poleg tistih, ki so določeni v členih 3 in 4 Direktive 79/1072/EGS – Združljivost glede na člen 6 iste direktive – Neposredni učinek členov 3 in 4 Direktive 79/1072/EGS
   
      Izrek
   
   Določbe Osme direktive Sveta 79/1072/EGS z dne 6. decembra 1979 o uskladitvi zakonov držav članic o prometnih davkih – postopki za vračilo davka na dodano vrednost davčnim zavezancem, katerih sedež ni na ozemlju države, v povezavi s členi 38, 171 in 195 Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost, kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 2007/75/ES z dne 20. decembra 2007, je treba razlagati tako, da ima davčni zavezanec s sedežem v državi članici, ki je dobavljal električno energijo davčnim zavezancem preprodajalcem s sedežem v drugi državi članici, pravico, da se v tej drugi državi za vračilo plačanega vstopnega davka na dodano vrednost sklicuje na Osmo direktivo. Ta pravica ni izključena zgolj zaradi imenovanja davčnega zastopnika, ki je identificiran za namene davka na dodano vrednost, v tej zadnjenavedeni državi.
   
      (1)  UL C 295, 29.9.2012.