CELEX: 31991R3812
Language: da
Date: 1991-12-20 00:00:00
Title: Kommissionens forordning ( EØF ) nr. 3812/91 af 20. december 1991 om levering af korn som fødevarehjælp

28 . 12. 91                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 357/61
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3812/91
                                                      af 20. december 1991
                                             om levering af korn som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkost­
FÆLLESSKABER HAR —                                                 ninger ;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                  det har vist sig, at der af forsyningsmæssige grunde ikke
                                                                   gives tilslag for visse aktioner efter den første og anden
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86           frist for indgivelse af bud ; for at undgå en ny offentliggø­
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­            relse af licitationsbekendtgørelsen bør der fastsættes en
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret         tredje frist for indgivelse af bud —
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6, stk.
 1 , litra c), og
ud fra følgende betragtninger :                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)
                                                                                             Artikel 1
nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp
og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over
de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­              Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af       bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;                              bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EØF)
                                                                   nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser. Tilde­
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­        ling af leveringerne sker ved licitation.
varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­
nisationer 28 864 tons korn ;                                      Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de           generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)            dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                   hans bud anses for ikke at være skrevet.
nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser
for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret                                    Artikel 2
ved forordning (EØF) nr. 790/91 (*);
det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og             Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal              gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                    stat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 20. december 1991 .
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                               Ray MAC SHARRY
                                                                          Medlem af Kommissionen
(')  EFT   nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
O    EFT   nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
O    EFT   nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .
(4)  EFT   nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
O    EFT   nr. L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 357/62                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             28. 12. 91
                                                                  BILAG
                                                                 PARTI A
             1 . Aktion nr. (') : 300/91 (parti Al ) og 701 /91 (parti A 2).
             2. Program : 1991 .
             3. ModtagerQQ : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rom (telex 626675
                 WFP I).
             4. Modtagerens repræsentant : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : Etiopien.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 114 af 29 .
                 4. 1991 , s. 1 (II A 1 a)).
             8. Samlet mængde : 22 384 tons.
             9. Antal partier : 1 , fordelt på 2 delpartier (Al : 2 000 tons, A2 : 20 384 tons).
           10. Emballering og mærkning :
                 — Al : som syrtgods samt 428 000 sække (se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 s. 1 (II A 2 b) og II A 3)) og
                     100 sækkenåle og den nødvendige tråd (2 m/sæk)
                 — A2 (4): se listen offentliggjort i EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 s. 1 (IIA 2 b) og II A 3).
                 — påskriften på engelsk
                 — yderligere påskrifter :
                    — Al : »ETHIOPIA 0466 900 / SUPPLIED BY THE WORLD FOOD PROGRAMME /
                               DJIBOUTI IN TRANSIT TO DIREDAWA / ETHIOPIA«
                    — A 2 : »ETHIOPIA 0248 802 / SUPPLIED BY THE WORLD FOOD PROGRAMME / ASSAB«
           1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn, fob stuvet (8).
           13 . Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           1 5. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen — fob stuvet : 1 . til 29. 2. 1992.
           18. Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud : 14. 1 . 1992, kl. 12.00.
           21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                    a) sidste frist for indgivelse af bud : 28 . 1 . 1991 , kl. 12.00
                    b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen — fob stuvet : 15. 2 til 14. 3. 1992
                    c) sidste frist for leveringen : —
                 B. I tilfælde af en tredje licitation :
                    a) sidste frist for indgivelse af bud : 11 . 2. 1992, kl. 12.00
                    b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen — fob stuvet : 29. 2 til 28 . 3. 1992
                    c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud Q : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B eller 25670
                 AGREC B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (6) : restitutionen
                 anvendelig fra den 31 . 12. 1991 , fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 3468/91 (EFT nr. L
                 328 af 30. 11 . 1991 , s. 14).
 ---pagebreak--- 28 . 12. 91                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 357/63
                                                                PARTI B og C
              1 . Aktion nr. ('): 1468/90 (parti B) og 1469/90 (parti C).
             2. Program : 1990.
             3. Modtager (2) Q : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rom (telex 626675
                  WFP I).
             4. Modtagerens repræsentant : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : Algeriet.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 114 af 29.
                  4. 1991 , s. 1 (II B 1 a)).
             8. Samlet mængde : 4 730 tons (6 480 tons korn).
             9. Antal partier : 2 (parti B : 2 400 tons ; parti C : 2 330 tons).
            10. Emballering og mærkning (4) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (II B 2 a) og
                  II B 3) :
                  — påskriften på fransk
                  — yderligere påskrifter :
                  parti B : »ALGÉRIE 0415501 / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / ALGER«,
                  parti C : »ALGÉRIE 0415501 / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / ALGER«.
            11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn, fob stuvet (8)
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15. Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen — fob stuvet : 1 . til 15. 2. 1992
                  (parti B); 1 . til 15. 3. 1992 (parti C).
            18. Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud : 14. 1 . 1992, kl. 12.00.
            21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                      a) sidste frist for indgivelse af bud : 28. 1 . 1 992, kl. 1 2.00
                     b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen fob stuvet : 15. til 29. 2. 1992 (parti
                         B); 15. til 29. 3. 1992 (parti C)
                      c) sidste frist for leveringen : —
                  B. I tilfælde af en tredje licitation :
                      a) sidste frist for indgivelse af bud : 11 . 2. 1992, kl. 12.00
                      b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen fob stuvet : 29. 2. til 14. 3. 1992
                          (parti B) ; 29. 3. til 14. 4. 1992 (parti C)
                      c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 1 0 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud (*) : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B eller 2567Q
                  AGREC B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (é) : restitutionen
                  anvendelig fra den 31 . 12. 1991 , fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 3468/91 (EFT nr. L
                  328 af 30. 11 . 1991 , s. 14).
 ---pagebreak--- Nr. L 357/64                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   28. 12. 91
            Noter :
           (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
           (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
               114 af 29. 4. 1991 , s. 33.
           (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
               produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
               medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af
               cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
               Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortræder følgende
               dokumenter :
               — oprindelsescertifikat
               — phytosanitært certifikat
               — certifikat vedrørende radioaktivitet.
           (4) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
               sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
           (*) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
               punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stilleben af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
               ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
               — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
               — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 33 04 eller
                   236 20 05.
           (6) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8 . 1987, s. 56), senest ændret ved
               forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen og
               i givet fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative kurs
               og den monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles
               i punkt 25 i dette bilag.
           O Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
               sesdokumenter der er nødvendige, samt deres distribution.
           (8) Uanset artikel 7, stk. 3, litra f), og artikel 13, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2200/87 skal budsummen
               omfatte omkostningerne i forbindelse med lastning og stuvning. Tilslagsmodtageren er ansvarlig for last­
               ning og stuvning.