CELEX: 52002EC2377
Language: lv
Date: 2008-09-23
Title: Priekšlikums Komisijas Regula (EK) nr. …/.. […], ar ko atver Kopienas tarifu kvotu iesala miežu ievedumiem no trešām valstīm un paredz šīs kvotas pārvaldīšanu, kā arī atkāpjas no Padomes regulas (EK) Nr. 1234/2007 (Kodificēta versija)

LV

|[pic]                     |EIROPAS KOPIENU KOMISIJA                                                                                         |

                                        Briselē,
                                        K(2008)

                                                                   Priekšlikums

                                                          KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. …/..

                                                                       […],

    ar ko atver Kopienas tarifu kvotu iesala miežu ievedumiem no trešām valstīm un paredz šīs kvotas pārvaldīšanu, kā arī atkāpjas no Padomes
                                                            Regulas (EK) Nr. 1234/2007

                                                               (Kodificēta versija)

                                            ê 2377/2002 (pielāgots)

                                                                   Priekšlikums

                                                          KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. …/…

                                                                       […],

    ar ko atver Kopienas tarifu kvotu iesala miežu ievedumiem no trešām valstīm un paredz šīs kvotas pārvaldīšanu, kā arī atkāpjas no Padomes
                                                         Regulas (EK) Nr.  Ö 1234/2007 Õ

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes Ö 2007. gada 22. oktobra Õ Regulu (EK) Nr. Ö 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu  kopīgu  organizāciju  un  paredz
īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) Õ[1] , un jo īpaši tās Ö 144.  panta  1.  punktu  skatītu  kopā  ar  4.
pantu Õ,

ņemot vērā Padomes Ö 2006. gada 20. marta Õ Lēmumu Ö 2006/333/EK, lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un  Amerikas
Savienotajām Valstīm atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII  pantam  par
koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas  Republiku,  Lietuvas  Republiku,
Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un  Slovākijas  Republiku  saistībā  ar  šo  valstu  pievienošanos
Eiropas Savienībai[2]Õ , un jo īpaši tā 2. pantu,

ņemot vērā Padomes Ö 2007. gada 22. februāra Õ Lēmumu Ö 2007/444/EK, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un  Kanādas  valdību,  pabeidzot
sarunas saskaņā ar VVTT XXIV panta 6. punktu[3] Õ, un jo īpaši tā 2. pantu,

tā kā:

                                            ê 

   1) Komisijas 2002. gada 27. decembra Regula (EK) Nr. 2377/2002, ar ko atver Kopienas tarifu kvotu iesala miežu ievedumiem no trešām valstīm un
      paredz šīs kvotas pārvaldīšanu, kā arī atkāpjas no Padomes Regulas (EK) Nr. 1766/92[4] ir vairākas reizes būtiski grozīta[5]. Skaidrības un
      praktisku iemeslu dēļ minētā regula ir jākodificē.

                                            ê 2377/2002 1. apsvērums (pielāgots)

   2) Pēc tirdzniecības sarunām Kopiena mainījusi nosacījumus, ar kādiem ieved parastos kviešus, kuru kvalitāte ir zema un vidēja, kā arī miežus,
      nosakot importa kvotas. Kopiena nolēmusi aizstāt preferenču starpības sistēmu miežiem ar divām tarifu kvotām:  vienu  tarifu  kvotu  50 000
      tonnu apmērā iesala miežiem un vienu tarifu kvotu 300 000 tonnu apmērā miežiem. Šī regula attiecas uz  tarifu  kvotu  50 000  tonnu  apmērā
      iesala miežiem.

                                            ê 2377/2002 2. apsvērums

   3) Saskaņā ar Kopienas starptautiskajām saistībām iesala miežiem, ko ieved, jābūt paredzētiem izmantošanai tāda alus ražošanai, ko iztur mucās
      ar dižskābarža skaidām. Šai sakarībā jāpieņem noteikumi par miežu kvalitātes kritērijiem un pārstrādes prasībām, kas ir  līdzīgas  prasībām
      Komisijas 2001. gada 22. jūnija Regulā (EK) Nr. 1234/2001, ar ko nosaka sīki izstrādātus Padomes  Regulas  (EK)  Nr. 822/1999  piemērošanas
      noteikumus un paredz to ievedmuitas nodokļu daļēju atmaksu, kurus piemēro iesala miežu kvotai[6].

                                            ê 2022/2006 1. apsvērums

   4) Komisijas 2006. gada 31. augusta Regula (EK) Nr. 1301/2006, ar ko nosaka kopīgus noteikumus lauksaimniecības produktu importa tarifu  kvotu
      administrēšanai, izmantojot ievešanas atļauju sistēmu[7], attiecas uz ievešanas atļaujām par tarifu kvotu periodiem, kas sākas  2007.  gada
      1. janvārī.

                                            ê 2022/2006 4. apsvērums (pielāgots)

   5) Regula (EK) Nr. 1301/2006 ir piemērojama, neierobežojot papildu noteikumus vai atkāpes, kas var būt paredzētas Ö šajā Õ regulā.

                                            ê 2377/2002 4. apsvērums (pielāgots)

   6) Lai nodrošinātu, ka to miežu ievedumi, uz kuriem attiecas šī tarifu kvota, ir organizēti un nav spekulatīvi, jānosaka, ka  tiem  vajadzīgas
      ievešanas atļaujas.

                                            ê 2377/2002 5. apsvērums

   7) Lai nodrošinātu pienācīgu šīs kvotas pārvaldīšanu, jānosaka atļaujas pieteikumu iesniegšanas termiņi, kā  arī  jāprecizē  informācija,  kas
      norādāma pieteikumos un atļaujās.

                                            ê 2377/2002 6. apsvērums

   8) Ņemot vērā piegādes apstākļus, jāparedz atkāpe attiecībā uz atļauju derīguma termiņu.

                                            ê 2377/2002 7. apsvērums (pielāgots)

   9) Ņemot vērā pienākumu piemērot augstu garantijas līmeni, lai nodrošinātu pienācīgu kvotas izpildi, un to, ka šai garantijai jābūt  noteiktai
      visā pārstrādes posmā, no nodokļiem jāatbrīvo ievedēji, kuru iesala miežu sūtījumiem ir atbilstības sertifikāts, kas saskaņots ar  Amerikas
      Savienoto Valstu valdību atbilstīgi administratīvās sadarbības procedūrai, kura paredzēta 63. līdz  65. pantā  Komisijas  Ö 1993.  gada  2.
      jūlija Õ Regulā (EEK) Nr. 2454/93 Ö , ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92  par  Kopienas  Muitas  kodeksa
      izveidi Õ[8] .

                                            ê 2377/2002 9. apsvērums (pielāgots)

  10) Lai nodrošinātu pārdomātu kvotas pārvaldīšanu, jānosaka samērā liels ievešanas atļauju nodrošinājums neatkarīgi no  Ö 12. Õ panta Komisijas
      Ö 2003. gada 28. jūlija Õ Regulā (EK) Nr.  Ö 1342/2003 par īpašiem sīki izstrādātiem noteikumiem ievešanas un  izvešanas  atļauju  sistēmas
      piemērošanai attiecībā uz labību un rīsiem[9] Õ.

                                            ê 2377/2002 10. apsvērums

  11) Jāizveido ātra divvirzienu saziņa starp Komisiju un dalībvalstīm attiecībā uz pieprasītajiem un ievestajiem daudzumiem.

                                            ê 2377/2002 11. apsvērums (pielāgots)

  12) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Ö Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības Õ komitejas atzinumu,

                                            ê 2377/2002

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

                                                                     1. pants

Neatkarīgi no Regulas (EK) Nr.  1234/2007 135. panta un 136. panta 1.  punkta  ievedmuitas  nodokli  iesala  miežiem,  uz  ko  attiecas  KN  kods
ex1003 00, nosaka saistībā uz kvotu, ko atver saskaņā ar šo regulu.

Šajā regulā minēto produktu ievedumiem, kas pārsniedz 2. pantā noteikto daudzumu, piemēro Regulas (EK) Nr. 1234/2007 135. pantu.

                                                                     2. pants

                                            ê 2022/2006 2. panta 1. punkta a) apakšpunkts (pielāgots)

1. Ar šo atver importa tarifu kvotu Ö katru gadu 1. janvārī Õ 50 000 tonnām iesala miežu, uz ko attiecas KN  kods  ex  1003 00  un  ko  paredzēts
izmantot tāda alus ražošanai, kuru iztur mucās ar dižskābarža skaidām. Ö Tās Õ kārtas numurs ir 09.4061.

                                            ê 2377/2002 (pielāgots)

2. Ievedumus, kas atbilst tarifu kvotai, apliek ar nodokli EUR 8 apmērā par tonnu.

                                            ê 2022/2006 2. panta 1. punkta b) apakšpunkts (pielāgots)

3. Piemēro Komisijas Regulu (EK) Nr. 1291/2000 Ö [10] Õ, (EK) Nr. 1342/2003[11] un (EK)  Nr.  1301/2006,  neierobežojot  šajā  regulā  paredzētos
noteikumus.

                                            ê 2377/2002 4. pants

                                                                     3. pants

Šajā regulā

a)    “bojāti graudi” ir miežu, citas labības vai savvaļas auzu graudi, kam ir bojājumi, tostarp slimību, sala,  karstuma,  kukaiņu,  sēnīšu  vai
       sliktu laika apstākļu radīti, vai arī citādi fiziski bojājumi;

b)    “nevainojamas un tirgus prasībām atbilstīgas kvalitātes mieži” ir miežu graudi vai graudu gabali,  kas  nav  a)  punktā  definētie  bojātie
       graudi, izņemot graudus, ko bojājis sals vai sēnītes.

                                            ê 2377/2002 5. pants

                                                                     4. pants

1. Šīs tarifu kvotas priekšrocības piešķir, ja ievedamie mieži atbilst šādiem kritērijiem:

a)    īpatnējais svars: vismaz 60,5 kg/hl;

b)    bojāti graudi: ne vairāk kā 1 %;

c)    mitruma saturs: ne vairāk kā 13,5 %;

d)    nevainojamas un tirgus prasībām atbilstīgas kvalitātes mieži: vismaz 96 %.

2. Atbilstību 1. punktā noteiktajiem kvalitātes kritērijiem apliecina viens no šādiem dokumentiem:

a)    to analīžu sertifikāts, kuras pēc ievedēja lūguma veikusi muitas iestāde, kas attiecīgos produktus laiž brīvā apgrozībā, vai

b)    ievesto miežu atbilstības sertifikāts, ko izdevusi izcelsmes valsts iestāde un atzinusi Komisija.

                                            ê 2377/2002 6. pants

                                                                     5. pants

1. Iespēju ievest miežus atbilstīgi šai kvotai piešķir, ja izpildīti šādi nosacījumi:

a)    ievestie mieži jāpārstrādā iesalā sešu mēnešu laikā no dienas, kad tie laisti brīvā apgrozībā;

b)    ne vairāk kā 150 dienu laikā pēc miežu pārstrādāšanas iesalā iegūtais iesals jāizmanto, lai ražotu  alu,  ko  iztur  mucās  ar  dižskābarža
       skaidām.

2. Ievešanas atļaujas pieteikumus atbilstīgi šai tarifu kvotai pieņem tikai tad, ja tiem pievienoti šādi dokumenti:

                                            ê 2022/2006 2. panta 3. punkts

a)    pierādījums vai pierādījumi, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 1301/2006 5. pantā;

                                            ê 2377/2002 6. pants

b)    pierādījums, ka  pieteikuma  iesniedzējs  tās  dalībvalsts  kompetentajai  iestādei,  kurā  miežus  laiž  brīvā  apgrozībā,  ir  iemaksājis
       nodrošinājumu EUR 85 apmērā par tonnu. Ja iesala miežu sūtījumiem pievienots atbilstības sertifikāts, ko  izdevis  ASV  Federālais  graudu
       pārbaudes dienests (FGIS), kas minēts  7. pantā, nodrošinājumu samazina līdz EUR 10 par tonnu;

c)    pieteikuma iesniedzēja rakstiska apņemšanās nodrošināt, lai visas ievestās  preces  sešu  mēnešu  laikā  no  dienas,  kad  dota  piekrišana
       laišanai brīvā apgrozībā, tiktu pārstrādātas iesalā, kuru 150 dienu laikā no dienas, kad mieži pārstrādāti iesalā,  izmantos,  lai  ražotu
       alu, ko iztur mucās ar dižskābarža skaidām. Pieteikuma iesniedzējs precizē  pārstrādes  vietu,  norādot  vai  nu  pārstrādes  uzņēmumu  un
       dalībvalsti, vai ne vairāk kā piecus pārstrādes uzņēmumus. Pirms preces nosūta pārstrādei, muitas  iestāde  saskaņā  ar  Komisijas  Regulu
       (EEK) Nr. 2454/93 izdod T5 kontroleksemplāru. Šā apakšpunkta pirmajā teikumā noteikto informāciju  un  pārstrādes  uzņēmuma  nosaukumu  un
       atrašanās vietu norāda T5 kontroleksemplāra 104. ailē.

3. Uzskata, ka ievestie mieži ir pārstrādāti iesalā, kad pabeigta iesala miežu mērcēšana. Kompetentā iestāde  pārbauda,  vai  ievestie  mieži  ne
vairāk kā 150 dienu laikā no dienas, kad mieži pārstrādāti iesalā, izmanto, lai ražotu alu, ko iztur mucās ar dižskābarža skaidām.

                                            ê 2377/2002 7. pants

                                                                     6. pants

1. Nodrošinājumu, kas paredzēts 5. panta 2. punkta b) apakšpunktā, atmaksā, ja ir ievēroti šādi nosacījumi:

a)    miežu kvalitāte, ņemot vērā atbilstības sertifikātu vai analīžu sertifikātu, atbilst  4. panta 1. punktā noteiktajiem kritērijiem,

b)    sertifikāts, ar ko pieteikuma iesniedzējs pierāda 4. panta 1. punktā minēto īpašo galīgo  izlietojumu  un  kas  apliecina,  ka  mieži  šādi
       izlietoti termiņā, kas norādīts  5. panta  2. punkta  c) apakšpunktā  minētajā  rakstiskās  apņemšanās  dokumentā.  Pamatojoties  uz  šiem
       pierādījumiem, piemēram, T5 kontroleksemplāru, jāpārliecina ieveduma dalībvalsts kompetentās iestādes, ka viss ievestais preču daudzums ir
       pārstrādāts  5. panta 2. punkta c) apakšpunktā minētajā produktā.

                                            ê 626/2003 1. panta 1. punkts

2. Ja kvalitātes kritēriji un/vai nosacījumi, kas attiecas uz šīs regulas  4. un 5. punktā noteikto pārstrādi, nav ievēroti,  Regulas  (EK)  Nr. 
1342/2003 12. panta a) apakšpunktā minētā minētais ievešanas atļaujas nodrošinājums un šīs regulas  5. panta  2. punkta  b) apakšpunktā  minētais
papildu nodrošinājumu tiek zaudēts.

                                            ê 2377/2002 8. pants (pielāgots)

                                                                     7. pants

Veidlapas paraugs sertifikātam, ko izdod FGIS, iekļauts I pielikumā. Sertifikāti, ko ASV Federālais graudu pārbaudes dienests  izdod  par  iesala
miežiem, ko paredzēts izmantot, lai ražotu alu, kuru iztur mucās ar dižskābarža skaidām, ir Komisijas oficiāli atzīti saskaņā ar  administratīvās
sadarbības procedūru, kas precizēta Regulas (EEK) Nr. 2454/93 63. līdz 65. pantā. Ja analītiskie parametri,  kas  norādīti  ASV  Federālā  graudu
pārbaudes dienesta izdotajā atbilstības sertifikātā, liecina par atbilstību Ö šīs  regulas Õ   4.  pantā  noteiktajiem  iesala  miežu  kvalitātes
standartiem, paraugus ņem no vismaz 3 % tirdzniecības gada laikā katrā ostā  ievesto  kravu.  Amerikas  Savienoto  Valstu  valdības  apstiprinātā
zīmoga atveidojumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša C sērijā.

                                            ê 2022/2006 2. panta 4. punkts
                                            è1 1456/2007 3. panta a) apakšpunkts

                                                                     8. pants

1. Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1301/2006 6. panta 1. punkta, pieteikuma iesniedzējs drīkst iesniegt tikai vienu atļaujas  pieteikumu  mēnesī.
Ja pieteikuma iesniedzējs iesniedz vairāk nekā vienu pieteikumu, tad neizskata nevienu no tiem,  un  pieteikuma  iesniegšanas  laikā  iemaksātais
nodrošinājums paliek attiecīgās dalībvalsts rīcībā.

Ievešanas atļauju pieteikumus katra mēneša otrajā è1 piektdienā ç iesniedz dalībvalstu kompetentajās iestādēs ne vēlāk kā plkst. 13.00  (Briseles
laiks).

2. Katrā atļaujas pieteikumā norāda daudzumu kilogramos (veselos skaitļos).

                                            ê 1456/2007 3. panta b) apakšpunkts

3. Vēlākais nākamajā pirmdienā pēc atļauju pieteikumu iesniegšanas kompetentās iestādes  līdz  plkst.  18.00  (pēc  Briseles  laika),  izmantojot
elektroniskos saziņas līdzekļus, nosūta Komisijai paziņojumu par visiem  pieteikumiem,  katram  no  tiem  norādot  pieprasīto  daudzumu,  kā  arī
“nulles” paziņojumus.

                                            ê 1456/2007 3. panta c) apakšpunkts

4. Atļaujas izdod ceturtajā darbdienā pēc 3. punktā minētā paziņojuma nosūtīšanas pēdējās dienas.

Ievešanas atļauju izdošanas dienā dalībvalstis, izmantojot elektroniskos saziņas līdzekļus, paziņo  Komisijai  Regulas  (EK)  Nr.  1301/2006  11.
panta 1. punkta b) apakšpunktā noteikto informāciju par izdotajām atļaujām, norādot kopējos daudzumus, attiecībā  uz  kuriem  ievešanas  atļaujas
izdotas.

                                            ê 2377/2002 10. pants

                                                                     9. pants

Ievešanas atļaujas ir spēkā 60 dienas no izdošanas dienas. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1291/2000 23. panta 2. punktu  atļaujas  derīguma  termiņu
sāk skaitīt no faktiskās izdošanas dienas.

                                            ê 2022/2006 2. panta 7. punkts

                                                                    10. pants

Ievešanas atļaujas pieteikuma un ievešanas atļaujas 20. ailē norāda pārstrādes produktu, ko plāno iegūt no attiecīgās labības.

                                            ê 

                                                                    11. pants

Regulu (EK) Nr. 2377/2002 atceļ.

Atsauces uz atcelto regulu uzskata par atsaucēm uz šo regulu un lasa saskaņā ar atbilstības tabulu, kas atrodas III pielikumā.

                                            ê 2377/2002 14. pants (pielāgots)

                                                                    12. pants

Šī regula stājas spēkā Ö divdesmitajā Õ dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula ir saistoša kopumā un tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, […]

      Komisijas vārdā
      […]
      Komisijas loceklis

                                            ê 2377/2002

                                                                   I PIELIKUMS

   Amerikas Savienoto Valstu valdības apstiprināta atbilstības sertifikāta veidlapa iesala miežiem, ko paredzēts izmantot, lai ražotu alu, kuru
                                                        iztur mucās ar dižskābarža skaidām

                                                                      [pic]

                                                                  _____________

                                            é

                                                                   II PIELIKUMS

                                                     Atceltā regula ar sekojošiem grozījumiem

|Komisijas Regula (EK) Nr. 2377/2002                                                   |                                                   |
|(OV L 358, 31.12.2002., 95. lpp.)                                                     |                                                   |
|Komisijas Regula (EK) Nr. 159/2003                                                   |                                                 |
|(OV L 25, 30.1.2003., 37. lpp.)                                                      |                                                 |
|Komisijas Regula (EK) Nr. 626/2003                                                   |                                                 |
|(OV L 90, 8.4.2003., 32. lpp.)                                                       |                                                 |
|Komisijas Regula (EK) Nr. 1112/2003                                                  |                                                 |
|(OV L 158, 27.6.2003., 23. lpp.)                                                     |                                                 |
|Komisijas Regula (EK) Nr. 777/2004                                                   |tikai 13. pants                                  |
|(OV L 123, 27.4.2004., 50. lpp.)                                                     |                                                 |
|Komisijas Regula (EK) Nr. 2022/2006                                                  |tikai 2. pants                                   |
|(OV L 384, 29.12.2006., 70. lpp.)                                                    |                                                 |
|Komisijas Regula (EK) Nr. 1456/2007                                                  |tikai 3. pants                                   |
|(OV L 325, 11.12.2007., 76. lpp.)                                                    |                                                 |

                                                                  _____________

                                                                  III PIELIKUMS

                                                                Atbilstības tabula

|Regula (EK) Nr. 2377/2002                                            |Šī regula                                                            |
|1. un 2. pants                                                       |1. un 2. pants                                                       |
|4. pants                                                             |3. pants                                                             |
|5. pants                                                             |4. pants                                                             |
|6. pants                                                             |5. pants                                                             |
|7. pants                                                             |6. pants                                                             |
|8. pants                                                             |7. pants                                                             |
|9. pants                                                             |8. pants                                                             |
|10. pants                                                            |9. pants                                                             |
|13. pants                                                            |10. pants                                                            |
|__                                                                   |11. pants                                                            |
|14. panta pirmais ievilkums                                          |12. pants                                                            |
|14. panta otrais ievilkums                                           |__                                                                   |
|I pielikums                                                          |I pielikums                                                          |
|__                                                                   |II pielikums                                                         |
|__                                                                   |III pielikums                                                        |

                                                           _____________[pic][pic][pic]

                                                             -----------------------
[1]    Ö 299, 16.11.2007., 1. lpp. Õ
[2]   OV L 124, 11.5.2006., 13. lpp.
[3]   OV L 169, 29.6.2007., 53. lpp.
[4]   OV L 358, 31.12.2002., 95. lpp. Regula, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1456/2007 (OV L 325, 11.12.2007., 76. lpp.).
[5]   Skat. II pielikumu.
[6]   OV L 168, 23.6.2001., 12. lpp.
[7]   OV L 238, 1.9.2006., 13. lpp. Regula, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 289/2007 (OV L 78, 17.3.2007., 17. lpp.).
[8]   OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp. Ö Regula, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 214/2007 (OV L 62, 1.3.2007., 6. lpp.). Õ
[9]   OV L 189, 29.7.2003., 12. lpp. Regula, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1996/2006 (OV L 398, 30.12.2006., 1. lpp.).
[10]  OV L 152, 24.6.2000., 1. lpp.
[11]  OV L 189, 29.7.2003., 12. lpp.