CELEX: 51989PC0660(63)
Language: el
Date: 1990-01-11
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 727/70 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του ακατέργαστου καπνού

Αριθ. C 49/100                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            28. 2. 90
                                                               Πρόταση
                                           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) αριθ            ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                                της . . .
                   για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 727/70 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς
                                                 στον τομέα του ακατέργαστου καπνού
                                                             (90/C 49/63)
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                κοινοτικής καταγωγής· ότι ένας α π ό τους όρους συνίσταται
                                                                        στην ύπαρξη συμβάσεως μεταξύ του καλλιεργητού και του
 Έχοντας υπόψη:                                                         αγοραστού* ότι, για να βελτιωθούν οι ποιότητες των κοινοτι­
                                                                        κών καπνών, να εξισορροπηθεί η προσφορά και η ζήτηση
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                   στον τομέα και να υποστηριχθούν τα π ρ ο γ ρ ά μ μ α τ α αναδιαρ­
 Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,                                     θρώσεως προς ποικιλίες που ζητούνται α π ό την αγορά, η
                                                                        ύπαρξη μιας ευρωπαϊκής συμβάσεως καλλιέργειας που
 την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                        συνάπτεται μεταξύ του αγοραστού και του πωλητού του
 τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                                  καπνού σε φύλλα κοινοτικής κ α τ α γ ω γ ή ς είναι το κ α τ α λ λ η ­
                                                                        λότερο μέσο για να προωθηθούν οι προαναφερόμενοι σκοποί·
 τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,                     ότι η εν λόγω σύμβαση καλλιέργειας πρέπει να καθιερωθεί ω ς
                                                                        ένας α π ό τους όρους για τη χορήγηση της πριμοδοτήσεως·
 Εκτιμώντας:
                                                                        ότι το άρθρο 4 π α ρ ά γ ρ α φ ο ς 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
 ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 727/70 του Συμβουλίου ( ι ),              727/70 προβλέπει ένα καθεστώς μεγίστων εγγυημένων ποσο­
 όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                   τήτων (ΜΕΠ)· ότι το καθεστώς αυτό περιλαμβάνει, ιδίως, τον
 αριθ. 1251/89 ( 2 ), προβλέπει στο άρθρο 3 τη χορήγηση                 καθορισμό στο εσωτερικό μιας συνολικής ποισότητας παρα­
 πριμοδοτήσεως στους αγοραστές καπνού σε φύλλα που                      γωγής 385 000 τόνων καπνού σε φύλλα για την Κοινότητα,
 συγκομίζεται στην Κοινότητα και στα άρθρα 5 και 6 ένα                  μιας ΜΕΠ για μια ποικιλία ή μια ο μ ά δ α ποικιλιών κοινοτικής
 καθεστώς παρεμβάσεως για τον κοινοτικό καπνό· ότι, επί                 παραγωγής η υπέρβαση της οποίας συνεπάγεται την αναλο­
 του παρόντος, η πριμοδότηση και η παρέμβαση μπορούν να                 γική μείωση των τιμών και των π ρ ι μ ο δ ο τ ή σ ε ω ν ότι η Μ Ε Π
 ζητηθούν χωρίς καθορισμό όσον αφορά τις ημερομηνίες                    για ποικιλία ή ο μ ά δ α ποικιλιών καθορίζονται για τη συγκο­
 λήξεως·                                                                μιδή του επομένου έτους· ότι η συνολική ΜΕΠ και το μέγιστο
                                                                        επίπεδο των μειώσεων σε περίπτωση υπερβάσεως των Μ Ε Π
ότι, για να βελτιωθεί ο έλεγχος στον τομέα του καπνού και να            ανά ποικιλία ή ομάδα ποικιλιών καθορίστηκαν για τις
 βελτιωθεί η λειτουργία του καθεστώτος των μεγίστων εγγυη­              συγκομιδές 1988, 1989 και 1990· ότι πρέπει να καθοριστούν
 μένων ποσοτήτων που εισήχθη από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                    για τις τρεις προσεχείς συγκομιδές η εν λόγω ολική ΜΕΠ και
 αριθ. 1114/88 (3), που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.            το εν λόγω μέγιστο των μειώσεων,
 727/70, και μεριμνώντας για καλή διαχείριση, πρέπει αφενός
 μεν να ληφθούν υπόψη οι καλλιεργητικές και εμοπρικές
 πρακτικές στον τομέα του καπνού, περιορίζοντας την περίο­
 δο κατά τη διάρκεια της οποίας μπορεί να χορηγηθεί το                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΩΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
δικαίωμα της πριμοδοτήσεως καθώς και η περίοδος κατά τη
διάρκεια της οποίας μπορεί να γίνει δεκτή η προσφορά στην
 παρέμβαση και αφετέρου, να καθιερωθεί μια ημερομηνία                                                 Άρθρο 1
λήξεως λίγο μετά τη συγκομιδή, για την εφαρμογή καθεστώ­
τος ελέγχου όλων των καπνών που επωφελούνται της πριμο­                 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 727/70 τροποποιείται ω ς εξής:
δοτήσεως ή της παρεμβάσεως·
                                                                        1.  Στο άρθρο 3, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται α π ό
ότι λόγω του περιορισμού της περιόδου κατά τη διάρκεια της                  το ακόλουθο κείμενο:
οποίας μπορεί να χορηγηθεί το δικαίωμα της πριμοδοτήσε­
ως, πρέπει, μεριμνώντας για νομική σαφήνεια και για ενιαία                  «1.    Χορηγείται πριμοδότηση στα φυσικά ή νομικά
εφαρμογή σε όλα τα κράτη μέλη, να προσδιοριστούν οι                         πρόσωπα που αγοράζουν κ α π ν ό σε φύλλα απευθείας α π ό
συνθήκες χορηγήσεως της πριμοδοτήσεως· ότι είναι, ιδίως,                    τους καλλιεργητές της Κοινότητας.
αναγκαίο να αναφερθεί, σύμφωνα με τις πρακτικές που
                                                                            Η πριμοδότηση χορηγείται στους α γ ο ρ α σ τ έ ς :
υπάρχουν ήδη σε περισσότερα κράτη μέλη, ότι η πριμοδότη­
ση μπορεί να χορηγηθεί εάν προσκομίζεται η απόδειξη ότι ο                     i) που έχουν συνάψει με τους καλλιεργητές ευρωπαϊκές
καπνός πράγματι ενσωματώθηκε σε προϊόντα που παρασκ­                             συμβάσεις καλλιέργειας πριν α π ό ημερομηνία που
ευάστηκαν ή εξήχθησαν προς τρίτες χώρες·                                         καθορίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγρά­
                                                                                 φου 3,
ότι το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 727/70 προβλέπει,                  Π) που υποβάλλουν το προϊόν που αγοράζεται με τον
όπως μνημονεύεται ανωτέρω, τη χορήγηση πριμοδοτήσεως                             τρόπο αυτό σε εργασίες πρώτης μεταποιήσεως και
υπό ορισμένους όρους, για τους αγοραστές καπνού σε φύλλα                         συσκευασίας,
(') ΕΕ αριθ. L 94 της 28. 4. 1970, σ. Ι.                                    Hi) που θέτουν τον καπνό, πριν α π ό τις 15 Μαΐου του
(2) ΕΕ αριθ. L 129 της 11. 5. 1989, σ. 16.                                       επομένου έτους της συγκομιδής, υπό καθεστώς ελέγ­
(3) ΕΕ αριθ. L 110 της 29. 4. 1988, σ. 33.                                       χου,
 ---pagebreak--- 28. 2. 90                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 49/101
    iv) που προσκομίζουν, πριν από τη λήξη περιόδου τεσ­          σφέρεται, εφόσον δεν έχει αποτελέσει αντικείμενο των
         σάρων ετών μετά το έτος συγκομιδής, την απόδειξη         αγορών που αναφέρονται στο άρθρο 3.
         ότι ο καπνός ενσωματώθηκε σε προϊόντα που έχουν
         παρασκευασθεί ή εξαχθεί προς τρίτες χώρες.               Ια. Η παρέμβαση για τον καπνό σε φύλλα γίνεται
                                                                  δεκτή εάν ο καπνός έχει τεθεί, πριν από τις 15 Μαΐου του
    2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 σημεία ί)              έτους που έπεται της συγκομιδής, υπό καθεστώς ελέγ­
    και ii) και με την επιφύλαξη της προσκομίσεως της             χου.»
    δηλώσεως καλλιέργειας πριν από την ημερομηνία που
    καθορίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 3,     4. Στο άρθρο 6, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το
    η πριμοδότηση χορηγείται στους μεμονωμένους καλλιερ­          ακόλουθο κείμενο:
    γητές ή στους καλλιεργητές που μετέχουν σε ενώσεις οι
    οποίοι υποβάλλουν τα δικά τους καπνά σε φύλλα στις            «5. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγρά­
    εργασίες της πρώτης μεταποιήσεως και της συσκευα­             φου 4 και του άρθρου 6α, οι οργανισμοί παρεμβάσεως οι
    σίας.»                                                        οποίοι ορίζονται από τα κράτη μέλη έχουν την υποχρέωση
                                                                  να αγοράζουν το δεματοποιημένο καπνό που τους προ­
2. Το άρθρο 4 παράγραφος 5 τροποποιείται ως εξής:                 σφέρεται, καπνό των ποικιλιών για τις οποίες έχει καθορι­
    α) στο πρώτο εδάφιο, η τελευταία φράση αντικαθίστα­           στεί παράγωγη τιμή παρεμβάσεως.»
        ται από το ακόλουθο κείμενο:
        «Η συνολική μέγιστη εγγυημένη ποσότητα για την        5. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 6α:
        Κοινότητα καθορίζεται για καθεμία από τις συγκομι­
                                                                  «Άρθρο 6α
        δές των ετών 1988 μέχρι 1993 σε 385 000 τόνους
        καπνού σε φύλλα.»·                                        Η αγορά στην παρέμβαση για τον καπνό σε φύλλα και το
    β) το τέταρτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο           δεματοποιημένο καπνό γίνεται δεκτή εάν η προσφορά
        κείμενο:                                                  στην παρέμβαση υποβάλλεται μέσα στη διετία που έπεεται
        «Οι μειώσεις που αναφέρονται στο τρίτο εδάφιο δεν         του έτους συγκομιδής των εν λόγω καπνών.»
        υπερβαίνουν το 5 % για τη συγκομιδή 1988 και το 15 %
        για τις συγκομιδές των ετών 1989 έως 1993.»
3. Στο άρθρο 5, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το                                    Άρθρο 2
    ακόλουθο κείμενο:                                         Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από
    «1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 6α, οι      τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
    οργανισμοί παρεμβάσεως που ορίζονται από τα κράτη         κών Κοινοτήτων.
    μέλη έχουν την υποχρέωση να αγοράζουν, με τους όρους
    που καθορίζονται στο παρόν άρθρο, τον καπνό σε φύλλα      Τα σημεία 1, 3, 4 και 5 του άρθρου 1 εφαρμόζονται από τη
    που συγκομίζεται στην Κοινότητα, ο οποίος τους προ-       συγκομιδή 1991.
                 Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως      όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                 κράτος μέλος.
                 Βρυξέλλες, . . .
                                                                                Για το Συμβούλιο