CELEX: 62017CA0492
Language: cs
Date: 2018-12-13 00:00:00
Title: Věc C-492/17: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 13. prosince 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Landgericht Tübingen – Německo) – Südwestrundfunk v. Tilo Rittinger, Patric Wolter, Harald Zastera, Dagmar Fahner, Layla Sofan, Marc Schulte „Řízení o předběžné otázce – Podpory poskytované státy – Článek 107 odst. 1 SFEU – Článek 108 odst. 3 SFEU – Veřejnoprávní vysílací organizace – Financování – Právní úprava členského státu ukládající povinnost každé zletilé osobě, která má v držbě obydlí na vnitrostátním území, platit poplatek veřejnoprávním vysílacím organizacím“

18.2.2019   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 65/13
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 13. prosince 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Landgericht Tübingen – Německo) – Südwestrundfunk v. Tilo Rittinger, Patric Wolter, Harald Zastera, Dagmar Fahner, Layla Sofan, Marc Schulte
      (Věc C-492/17) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Podpory poskytované státy - Článek 107 odst. 1 SFEU - Článek 108 odst. 3 SFEU - Veřejnoprávní vysílací organizace - Financování - Právní úprava členského státu ukládající povinnost každé zletilé osobě, která má v držbě obydlí na vnitrostátním území, platit poplatek veřejnoprávním vysílacím organizacím“)
      (2019/C 65/15)
      Jednací jazyk: němčina
      
         Předkládající soud
      
      Landgericht Tübingen
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobkyně: Südwestrundfunk
      
         Žalovaní: Tilo Rittinger, Patric Wolter, Harald Zastera, Dagmar Fahner, Layla Sofan, Marc Schulte
      
         Výrok
      
      
                  1)
               
               
                  Článek 1 písm. c) nařízení Rady č. 659/1999 ze dne 22. března 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku [108 SFEU], musí být vykládán v tom smyslu, že změna režimu financování veřejnoprávního vysílání členského státu, která, stejně jako změna dotčená ve věci v původním řízení, spočívá v nahrazení audiovizuálního poplatku z držení přijímacího zařízení audiovizuálním příspěvkem placeným z titulu zejména užívání obydlí nebo provozovny, nepředstavuje změnu stávající podpory ve smyslu tohoto ustanovení, která musí být oznámena Komisi podle čl. 108 odst. 3 SFEU.
               
            
                  2)
               
               
                  Články 107 a 108 SFEU musí být vykládány v tom smyslu, že nebrání takové vnitrostátní právní úpravě, jako je úprava dotčená ve věci v původním řízení, která svěřuje veřejnoprávní vysílací organizaci derogační pravomoc ve vztahu k obecnému právu, která jí umožňuje dát sama podnět k exekuci nesplacených pohledávek týkajících se audiovizuálního příspěvku.
               
            
         (1)  Úř. věst. C 402, 27. 11. 2017.