CELEX: 32012R0540
Language: bg
Date: 2012-06-21 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2012 на Съвета от 21 юни 2012 година за изменение на Регламент (ЕО) № 954/2006 относно налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои видове безшевни тръби от желязо или стомана, с произход от Хърватска, Румъния, Русия и Украйна

26.6.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 165/1
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 540/2012 НА СЪВЕТА
   от 21 юни 2012 година
   за изменение на Регламент (ЕО) № 954/2006 относно налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои видове безшевни тръби от желязо или стомана, с произход от Хърватска, Румъния, Русия и Украйна
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (1) („основният регламент“), и по-специално член 9, параграф 4 от него,
   като взе предвид предложението на Европейската комисия („Комисията“), представено след консултация с Консултативния комитет,
   като има предвид, че:
   А.   ПРОЦЕДУРА
   
   
               (1)
            
            
               През март 2005 г. Комисията започна разследване (2) по отношение на вноса на някои видове безшевни тръби с произход, inter alia, от Украйна („първоначалното разследване“). През юни 2006 г. с Регламент (ЕО) № 954/2006 на Съвета (3) бяха наложени окончателни антидъмпингови мита. Освен това на 30 ноември 2007 г. Комисията публикува в Официален вестник на Европейския съюз известие, в което се отразява промяна в наименованието на двама украински производители износители (4).
            
         
               (2)
            
            
               На 8 септември 2006 г. Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube и Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant („Interpipe group“ или „заявителите“) внесоха искане (5) пред Първоинстанционния съд на Европейските общности за отмяна на Регламент (ЕО) № 954/2006, доколкото той се отнася до тях.
            
         
               (3)
            
            
               Припомня се, че през февруари 2007 г. наименованията на дружествата CJSC Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube и OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP) са променени съответно на CJSC Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube и OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (6). Впоследствие CJSC Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube е престанало да съществува като юридическо лице и всички негови имуществени и неимуществени права и задължения са били приети от дружеството LLC Interpipe Niko Tube, учредено през декември 2007 г.
            
         
               (4)
            
            
               С решението си от 10 март 2009 г. (7) Първоинстанционният съд отмени член 1 от Регламент (ЕО) № 954/2006, доколкото антидъмпинговото мито, определено за износа от заявителите, надвишава митото, което е щяло да се приложи, ако не е била направена корекция на експортната цена във връзка с комисиона, когато продажбите са били осъществени с посредничеството на свързаното търговско дружество.
            
         
               (5)
            
            
               Съветът на Европейския съюз и Комисията, както и заявителите подадоха жалби, с които поискаха Съдът на Европейския съюз да отмени решението на Първоинстанционния съд от 10 март 2009 г. На 16 февруари 2012 г. Съдът на Европейския съюз отхвърли жалбите и насрещната жалба („решението“) (8), с което потвърди решението на Първоинстанционния съд (понастоящем Общ съд) от 10 март 2009 г.
            
         
               (6)
            
            
               Вследствие на това член 1 от Регламент (ЕО) № 954/2006 бе отменен, доколкото антидъмпинговото мито, наложено по отношение на износа за Европейския съюз на стоки, произведени и изнесени от Interpipe group, надвишава митото, което е щяло да се приложи, ако не е била направена корекция на експортната цена във връзка с комисиона, когато продажбите са били осъществени с посредничеството на свързаното търговско дружество.
            
         
               (7)
            
            
               Според съдебната практика (9) в случай на процедура, включваща няколко фази, отмяната на една от тях не води непременно до отмяната на цялата процедура. Антидъмпинговата процедура е пример за подобна процедура, включваща няколко фази. Вследствие на това отмяната на части от регламента за налагане на окончателно антидъмпингово мито не води до отмяната на цялата процедура, довела до приемането на този регламент. От друга страна, съгласно член 266 от Договора за функционирането на Европейския съюз институциите на Европейския съюз са длъжни да изпълнят решението на Съда на Европейския съюз. В съответствие с това при изпълнението на решението институциите на Съюза имат възможността да коригират аспектите на оспорвания регламент, довели до неговата отмяна, като оставят без изменение неоспорените части, които не са засегнати от решението (10).
            
         
               (8)
            
            
               С настоящия регламент се цели коригирането на аспектите на Регламент (ЕО) № 954/2006, за които бе установено, че не са в съответствие с основния регламент, и които са довели до отмяна на части от посочения регламент. Всички останали констатации, направени в Регламент (ЕО) № 954/2006, остават в сила.
            
         
               (9)
            
            
               Поради това в съответствие с член 266 от Договора за функционирането на Европейския съюз антидъмпинговата митническа ставка за Interpipe group бе преизчислена въз основа на решението.
            
         Б.   НОВА ОЦЕНКА НА КОНСТАТАЦИИТЕ НА БАЗАТА НА РЕШЕНИЕТО НА СЪДА
   
   
               (10)
            
            
               В настоящия регламент се разглежда аспектът на решението, свързан с изчислението на дъмпинговия марж, и по-конкретно изчислението на корекцията, направена на експортната цена, за разликите в комисионите в съответствие с член 2, параграф 10, буква и) от основния регламент.
            
         
               (11)
            
            
               Както бе посочено в съображения 131 и 134 от Регламент (ЕО) № 954/2006, експортната цена е била коригирана във връзка с комисиони съгласно член 2, параграф 10, буква и) от основния регламент за продажби, осъществени с посредничеството на свързаното търговско дружество.
            
         
               (12)
            
            
               Първоинстанционният съд постанови в своето решение, а по-късно и Съдът на Европейския съюз потвърди, че в този конкретен случай при сравняването на нормалната стойност и експортната цена институциите на Съюза не е трябвало да правят корекция във връзка с комисионите.
            
         
               (13)
            
            
               Поради това дъмпинговият марж бе преизчислен, без да се прави корекция на експортната цена за разлики в комисионите.
            
         
               (14)
            
            
               Сравнението на преизчислената по този начин среднопретеглена експортна цена със среднопретеглената нормална стойност, установена по време на първоначалното разследване по вид продукт въз основа на цената франко завода, показа наличието на дъмпинг. Установеният дъмпингов марж, изразен като процент от цената CIF на вноса на границата на Съюза преди облагането с мито, е 17,7 %.
            
         В.   РАЗГЛАСЯВАНЕ
   
   
               (15)
            
            
               Всички заинтересовани страни, засегнати от изпълнението на решението, бяха уведомени за предложението за преразглеждане на ставките на антидъмпинговото мито, приложимо за Interpipe group. На страните също така бе даден срок, в рамките на който да подготвят становищата си след разгласяването в съответствие с разпоредбите на основния регламент.
            
         Г.   ЗАКЛЮЧЕНИЕ
   
   
               (16)
            
            
               Въз основа на изложеното по-горе митническата ставка, приложима за Interpipe group, следва да бъде съответно изменена. Изменената ставка също следва да се прилага с обратна сила от 30.6.2006 г. (датата на влизане в сила на Регламент (ЕО) № 954/2006), както следва: възстановяването или опрощаването трябва да се поиска от националните митнически органи в съответствие с приложимото митническо законодателство. Така например ако посоченото възстановяване или опрощаване е поискано в съответствие с член 236, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митнически кодекс на Общността (11), то по принцип трябва да бъде извършено само ако е подадена молба пред съответното митническо учреждение преди изтичането на срок от три години, считано от датата, на която длъжникът е бил уведомен за тези сборове. (Например ако митото е събрано малко след влизането в сила на Регламент (ЕО) № 954/2006 и искането за възстановяване е направено в рамките на три години от датата, на която длъжникът е бил уведомен за митните сборове, искането следва да бъде уважено, при условие че отговаря и на всички други изисквания),
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Вписването относно дружествата CJSC Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube и OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant в таблицата в член 1 от Регламент (ЕО) № 954/2006 се заменя със следното:
   
      
                  „Дружество
               
               
                  Антидъмпингово мито
               
               
                  Допълнителен код по ТАРИК
               
            
                  LLC Interpipe Niko Tube и OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (Interpipe NTRP)
               
               
                  17,7 %
               
               
                  A743“
               
            
   Член 2
   Доколкото се отнася до продуктите, произведени от предприятията, посочени в член 1, митата, платени или постъпили по сметка съгласно член 1 от Регламент (ЕО) № 954/2006 в неговия първоначален вариант, и които надвишават митата по член 1 от Регламент (ЕО) № 954/2006, така както е изменен с настоящия регламент, се възстановяват или опрощават. Възстановяването или опрощаването трябва да се поиска от националните митнически органи в съответствие с приложимото митническо законодателство.
   Член 3
   Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Люксембург на 21 юни 2012 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         M. FREDERIKSEN
      
   
   
      (1)  ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 51.
   
      (2)  ОВ C 77, 31.3.2005 г., стр. 2.
   
      (3)  ОВ L 175, 29.6.2006 г., стр. 4.
   
      (4)  ОВ C 288, 30.11.2007 г., стр. 34.
   
      (5)  ОВ C 261, 28.10.2006 г., стр. 28.
   
      (6)  ОВ C 288, 30.11.2007 г., стр. 34.
   
      (7)  Дело T-249/06, Interpipe Niko Tube и Interpipe NTRP/Съвет, Сборник на съдебната практика 2009 г., стр. II-383.
   
      (8)  ОВ C 98, 31.3.2012 г., стр. 2.
   
      (9)  Дело T-2/95, Industrie des poudres sphériques (IPS)/Съвет, Recueil 1998 г., стр. II-3939.
   
      (10)  Дело C-458/98 P, IPS/Съвет, Recueil 2000 г., стр. I-8147.
   
      (11)  ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.