CELEX: C1997/026/02
Language: sv
Date: 1997-01-25 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) av den 24 oktober 1996 i mål C-172/95 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal administratif d'Amiens): Société sucrière agricole de Maizy och Société sucrière de Bernueil-sur-Aisne mot Directeur régional des impôts (Den gemensamma organisationen av marknaden för socker - Den utlösande faktorn för lagringsavgiften, produktionsavgiften och elimineringsavgiften - Den period då elimineringsavgiften kan utkrävas)

25.1.97              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               Nr C 26/ 1

                                                                 I

                                                          (Meddelanden)

                                                    DOMSTOLEN

                                                           DOMSTOLEN

                  DOMSTOLENS DOM                                     senare, till det nominella värdet, ta emot denna kupong
                    ( sjätte avdelningen)                            som betalning och en kund, som inte var den som köpte
                                                                     kupongen och som normalt sett inte känner til det belopp
                  av den 24 oktober 1996                             som betalades för denna, senare använder denna kupong
                                                                     som betalning för hela eller en del av priset på en vara, är
i mål C-288/94 (begäran om förhandsavgörande från                    vederlaget som kupongen utgör det belopp som leverantö­
Value Added Tax Tribunal ): Argos Distributörs Ltd mot               ren faktiskt uppbar när han sålde kupongen.
        Commissioners of Customs & Excise ( 1 )
(Mervärdesskatt — Sjätte direktivet — Beskattningsunder              ( 1 ) EGT nr C 380 31.12.1994 .
                          lag)                                       ( 2 ) EGT nr L 145 , 13.6.1977, s . 1 .

                        ( 97/C 26/01 )

                (Rättegångsspråk: engelska)

                                                                                           DOMSTOLENS DOM
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen                                     ( fjärde avdelningen)
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
      gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")                                      av den 24 oktober 1996

                                                                     i mål C-l 72/95 (begäran om förhandsavgörande från
I mål C-288/94, angående en begäran enligt artikel 177 i             Tribunal administratif d'Amiens ): Société sucrière agricole
                                                                     de Maizy och Société sucrière de Bernueil-sur-Aisne mot
EG-fördraget, från Value Added Tax Tribunal, London,
att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det                          Directeur régional des impôts ( l )
vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan Ar­              (Den gemensamma organisationen av marknaden för sock­
gos Distributörs Ltd och Commissioners of Customs &                  er — Den utlösande faktorn för lagringsavgiften, produk­
Excise, angående tolkningen av artikel 11 i rådets sjätte di­        tionsavgiften och elimineringsavgiften — Den period då
rektiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering                             elimineringsavgiften kan utkrävas)
av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskat­
ter — Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig be­                                           ( 97/C 26/02 )
räkningsgrund ( 2) har domstolen ( sjätte avdelningen ), sam­
mansatt av avdelningsordföranden G. F. Mancini, samt
domarna C. N. Kakouris (referent) och G. Hirsch, genera­                                 (Rättegångsspråk : franska)
ladvokat: N. Fennelly, justitiesekreterare: biträdande justi­
tiesekreteraren H. von Holstein, den 24 oktober 1996
meddelat följande dom :                                              (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
                                                                     kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
                                                                           gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")
Artikel 11 . A. 1 a i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av
den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas
lagstiftning rörande omsättningsskatter — Gemensamt sy­              I mål C-172/95 , angående en begäran enligt artikel 177 i
stem för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund skall              EG-fördraget, från Tribunal administratif d'Amiens,
tolkas på så sätt att för det fall att en leverantör säljer en       Frankrike, att domstolen skall meddela ett förhandsavgö­
kupong till rabatterat pris till en köpare med löfte om att          rande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet
 ---pagebreak--- Nr C 26/2          I SV 1                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    25.1.97

mellan Société sucrière agricole de Maizy, Société sucrière                          DOMSTOLENS DOM
de Berneuil-sur-Aisne och Directeur régional des impôts,                                ( tredje avdelningen )
angående tolkningen av bestämmelserna i gemenskapsföre­
skrifterna avseende olika avgifter inom sockersektorn, har                           av den 24 oktober 1996
domstolen ( fjärde avdelningen ), sammansatt av tillförord­
nade avdelningsordföranden på fjärde avdelningen C. N.            i mål C-335/95 (begäran om förhandsavgörande från
Kakouris ( referent) samt domarna P. J. G. Kapteyn och H.         Cour du travail de Liège ): Institut national d'assurances
Ragnemalm, med M. B. Elmer som generaladvokat och                 sociales pour travailleurs indépendants (Inasti ) mot Michel
                                                                                             Picard (M
avdelningsdirektören H. A. Rühl som justitiesekreterare,
den 24 oktober 1996 avkunnat följande dom:                        (Social trygghet för migrerande arbetstagare — Pensioner
                                                                  vid ålderdom och dödsfall — Förmåner — Samtidig utbe­
                                                                  talning av pensioner enligt lagstiftningen i två medlemssta­
1 . Artikel 8.2 tredje stycket a i rådets förordning (EEG)        ter — Automatisk utbetalning från det att ansökan läm­
    nr 1785/81 av den 30 juni 1981 om den gemensamma              nats in till den behöriga institutionen i en medlemsstat —
    organisationen av marknaden för socker och artikel 6.4        Skyldighet att lämna in en ansökan till myndigheten i bo­
    i rådets förordning (EEG) nr 1358/77 av den 20 juni           sättningsstaten för att pensionerna skall utbetalas samti­
    1977 om allmänna bestämmelser om kompensation                                             digt)
    för lagringskostnader för socker samt om upphävande                                     ( 97/C 26/03 )
    av förordning (EEG) nr 750/68 skall tolkas på så sätt
    att de villkor som uppställs för att skyldighet att erläg­
    ga lagringsavgift skall uppkomma, har uppfyllts vid                             (Rättegångsspråk : franska)
    den tidpunkt då sockret avsätts.

                                                                  (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
2 . Artikel 28.3 och 28.4 i förordning (EEG) nr 1785/81           kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
    skall tolkas på så sätt att de villkor som uppställs för            gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")
    att skyldighet att erlägga den produktionsavgift som
    avses i dessa bestämmelser skall uppkomma, har upp­
    fyllts vid beräkningen av sockerproduktionen efter ut­        I mål C-335/95 , angående en begäran enligt artikel 177 i
    gången av varje regleringsår.                                 EG-fördraget, från Cour du travail de Liége, Belgien, att
                                                                  domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid
                                                                  den nationella domstolen anhängiga målet mellan Institut
                                                                  national d'assurances sociales pour travailleurs indépen­
3 . Artikel 32a. 1 i förordning (EEG) nr 1785/81 , i dess ly­     dants ( Inasti ) och Michel Picard angående tolkningen av
    delse enligt rådets förordning (EEG) nr 934/86 av den         artikel 36 i rådets förordning ( EEG ) nr 574/72 av den
    24 mars 1986, och artikel 1.1 i kommissionens förord­         21 mars 1972 om tillämpning av förordning ( EEG )
    ning (EEG) nr 3046/86 av den 3 oktober 1986 om                nr 1408/71 om tillämpningen av systemen för social trygg­
    tillämpningsföreskrifter för uttaget av elimineringsav­       het när anställda , egenföretagare eller deras familjer flyttar
    giften inom sockersektorn skall tolkas på så sätt att de      inom gemenskapen, i dess uppdaterade lydelse enligt rå­
    villkor som uppställs för att skyldighet att erlägga den      dets förordning ( EEG ) nr 2001/83 av den 2 juni 1983
    elimineringsavgift som avses i dessa bestämmelser skall       ( EGT nr L 230, s. 86 ) har domstolen ( tredje avdelningen ),
    uppkomma, har uppfyllts vid beräkningen av socker­            sammansatt av avdelningsordföranden J. C. Moitinho de
    produktionen efter utgången av vart och ett av regle­         Almeida ( referent) samt domarna C. Gulmann och J.-P.
    ringsåren 1986/87—1990/91 .                                   Puissochet, med A. La Pergola som generaladvokat och R.
                                                                   Grass som justitiesekreterare den 24 oktober 1996 avkun­
                                                                  nat följande dom :
4. Artikel 1 i rådets förordning (EEG) nr 1914/87 av den
   2 juli 1987 om införande av den särskilda elimine­
   ringsavgiften inom sockersektorn för regleringsåret            I artikel 36.4 i rådets förordning (EEG) nr 574/72 av den
    1986/87 och artiklarna 1 och 2 i kommissionens för­           21 mars 1972 om tillämpning av förordning (EEG)
    ordning (EEG) nr 3061 /87 av den 13 oktober 1987              nr 1408/71 om tillämpningen av systemen för social trygg­
    om fastställelse av beräkningskoefficienten för den sär­      het när anställda, egenföretagare eller deras familjer flyttar
    skilda elimineringsavgiften inom sockersektorn för reg­       inom gemenskapen, i dess uppdaterade lydelse enligt rå­
    leringsåret 1986/87 skall tolkas på så sätt att de villkor    dets förordning (EEG) nr 2001 /83 av den 2 juni 1983, i
    som uppställs för att skyldighet att erlägga den sär­         vilken artikel det föreskrivs att förmåner skall utbetalas
    skilda elimineringsavgift som avses i dessa bestämmel­        samtidigt från det att en ansökan om förmåner har läm­
    ser skall uppkomma, har uppfyllts vid beräkningen av          nats in till en institution i en medlemsstat, föreskrivs en
    sockerproduktionen efter utgången av regleringsåret           autonom förfaranderegel som skall tillämpas oavsett om
    1986/87.                                                      de bestämmelser som föreskrivs i punkt 1-3 i samma arti­
                                                                  kel iakttas eller inte.

0 ) EGT nr C 189 , 22.7.1995 .
                                                                   (') EGT nr C 351 , 30.12.1995 .