CELEX: 32002R0496
Language: et
Date: 2002-03-18 00:00:00
Title: Nõukogu määrus (EÜ) nr 496/2002, 18. märts 2002, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2604/2000 muu hulgas Indiast pärineva teatava polüetüleentereftalaadi impordi suhtes lõpliku dumpinguvastase tollimaksu kehtestamise kohta

Tähtis õiguslik teade

|

32002R0496

Euroopa Liidu Teataja L 078 , 21/03/2002 Lk 0004 - 0006

		Nõukogu määrus (EÜ) nr 496/2002,18. märts 2002,millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2604/2000 muu hulgas Indiast pärineva teatava polüetüleentereftalaadi impordi suhtes lõpliku dumpinguvastase tollimaksu kehtestamise kohtaEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrust (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed, [1] eriti selle artikli 11 lõiget 4,võttes arvesse ettepanekut, mille komisjon esitas pärast nõuandekomiteega nõu pidamist,ning arvestades järgmist:A. KEHTIVAD MEETMED(1) Nõukogu kehtestas määrusega (EÜ) nr 2603/2002 [2] lõpliku tasakaalustava tollimaksu muu hulgas Indiast pärineva teatava polüetüleentereftalaadi (edaspidi "vaatlusalune toode") impordi suhtes, milleks on konkreetselt 41,3 eurot tonni kohta, välja arvatud mitmest spetsiaalselt nimetatud India äriühingust pärinev import, mille suhtes kohaldatakse madalamat tollimaksumäära. Määrusega (EÜ) nr 2604/2002 [3] kehtestas nõukogu lõpliku dumpinguvastase tollimaksu muu hulgas Indiast pärineva teatava polüetüleentereftalaadi impordi suhtes, milleks on konkreetselt 181,7 eurot tonni kohta, välja arvatud mitmest spetsiaalselt nimetatud India äriühingust pärinev import, mille suhtes kohaldatakse teistsuguseid tollimaksumäärasid. Praegu klassifitseeritakse toode CN-koodi 39076020 alla.B. KÄESOLEV UURIMINE(2) Seejärel sai komisjon India tootjalt Futura Polymers Ltd (edaspidi "asjaomane äriühing") taotluse algatada määrust (EÜ) nr 2604/2000 käsitlev nn uue eksportija läbivaatamine vastavalt määruse 384/96 (edaspidi "algmäärus") artikli 11 lõikele 4. Nimetatud äriühing väitis, et ei ole seotud ühegi India eksportiva tootjaga, kelle suhtes kohaldatakse seoses vaatlusaluse tootega dumpinguvastaseid meetmeid. Lisaks väitis ta, et esialgse uurimisperioodi (1. oktoober 1998 – 30. september 1999) jooksul ta vaatlusalust toodet ühendusse ei eksportinud, kuid on teinud seda hiljem.(3) Käesoleva läbivaatamisega hõlmatud toode on sama nagu esialgses uurimises, st polüetüleentereftalaat, mille viskoossuskoefitsient vastavalt DIN-standardile (Deutsche Industrienorm) 53728 on vähemalt 78 ml/g.(4) Komisjon kontrollis asjaomase India eksportiva tootja esitatud tõendeid ja leidis, et need on piisavaks põhjuseks algatada läbivaatamine kooskõlas algmääruse artikli 11 lõike 4 sätetega. Olles konsulteerinud nõuandekomiteega ja pärast seda, kui asjaomasele ühenduse tootmisharule oli antud võimalus esitada oma arvamus, algatas komisjon määruse (EÜ) nr 1240/2001 [4] kohaselt määruse (EÜ) nr 2604/2000 läbivaatamise seoses asjaomase äriühinguga ning alustas uurimist.(5) Läbivaatamise algatamise aluseks olnud määrusega tunnistas komisjon kehtetuks määrusega (EÜ) nr 2604/2000 kehtestatud dumpinguvastase tollimaksu asjaomase äriühingu toodetud ja ühendusse eksporditud vaatlusaluse toote osas ning kutsus tolliasutusi üles võtma vastavalt algmääruse artikli 14 lõikele 5 asjakohaseid meetmeid sellise impordi registreerimiseks.(6) Komisjon andis asjaomasele äriühingule ja ekspordiriigi esindajatele ametlikult teada läbivaatamise algatamisest. Peale selle andis ta teistele otseselt asjassepuutuvatele isikutele võimaluse esitada oma seisukohad kirjalikult ja taotleda asja arutamist. Komisjonile ei esitatud siiski ühtki sellist taotlust.(7) Komisjon saatis asjaomasele äriühingule küsimustiku ja sai vastuse ettenähtud tähtaja jooksul. Komisjon otsis ja kontrollis ka kõiki andmeid, mida ta dumpingu kindlakstegemiseks vajalikuks pidas. Asjaomase äriühingu valdustesse tehti kontrollkäik.(8) Dumpingut käsitlev uurimine hõlmas ajavahemiku 1. aprillist 2000 kuni 31. märtsini 2001 (edaspidi "uurimisperiood").(9) Käesolevas uurimises kasutati sama meetodit nagu esialgses uurimises.C. LÄBIVAATAMISE ULATUS(10) Et käesoleva uurimise käigus ei esitatud ühtki taotlust kahju käsitlevate järelduste läbivaatamiseks, piirduti läbivaatamisel dumpinguga.D. UURIMISTULEMUSED1. Uue eksportija kõlblikkus(11) Uurimine kinnitas, et asjaomane äriühing ei olnud eksportinud vaatlusalust toodet esialgse uurimisperioodi jooksul ja et ta oli alustanud ühendusse eksportimist pärast nimetatud ajavahemikku.Lisaks sellele suutis kõnealune äriühing dokumentaalsete tõenditega nõuetekohaselt tõendada, et tal ei olnud mingeid otseseid ega kaudseid sidemeid India eksportivate tootjatega, kelle suhtes kohaldatakse vaatlusaluse toote osas kehtivaid dumpinguvastaseid meetmeid.Sellest tulenevalt kinnitatakse, et asjaomast äriühingut tuleks käsitleda uue eksportijana vastavalt algmääruse artikli 11 lõikele 4 ja seega tuleks tema jaoks määrata individuaalne dumpingumarginaal.2. DumpingNormaalväärtus(12) Normaalväärtuse kindlaksmääramiseks kontrollis komisjon kõigepealt kõnealuse äriühingu puhul, kas kogu polüetüleentereftalaadi omamaine müük oli tüüpiline võrreldes kogu nende eksportmüügiga ühendusse. Vastavalt algmääruse artikli 2 lõikele 2 loeti müük tüüpiliseks, sest kõnealuse eksportiva tootja omamaise müügi kogumaht moodustas vähemalt 5 % ühendusse suunatud eksportmüügi kogumahust. Ühendusse eksporditud tooteliigi omamaine müük oli samuti tüüpiline, st moodustas vähemalt 5 % ühendusse suunatud eksportmüügi mahust.(13) Kontrollimaks seda, kas omamaise müügi puhul võib olla kindel, et see toimus tavakaubanduse raames, määrati kindlaks, kui suure osa müügist moodustas tulutoov müük sõltumatutele klientidele. Tootmiskuludega võrduva või neid ületava netomüügihinnaga müüdud asjaomase toote müügimaht (tulutoov müük) moodustas vähemalt 80 % müügi kogumahust ja kõnealuse tooteliigi kaalutud keskmine hind oli tootmiskuludest kõrgem. Järelikult põhines normaalväärtus tegelikul omamaisel hinnal, mis võrdub uurimisperioodi jooksul toimunud kogu omamaise müügi hindade kaalutud keskmisega, olenemata sellest, kas selline müük oli tulutoov või mitte.Ekspordihind(14) Et kogu eksportmüük ühendusse oli suunatud ühenduses asuvatele sõltumatutele klientidele, määrati ekspordihind kindlaks kooskõlas algmääruse artikli 2 lõikega 8, nimelt tegelikult makstud või makstavate ekspordihindade põhjal.Võrdlus(15) Selleks et tagada normaalväärtuse ja ekspordihinna õiglane võrdlus, võeti kohanduste näol nõuetekohaselt arvesse hindade võrreldavust mõjutavaid erinevusi vastavalt algmääruse artikli 2 lõikele 10.(16) Nõustuti kõigi eksportmüügiga seotud kohandustega. Need käsitlesid sisemaa- ja muud vedu, panga- ja muid kulusid ning pakendamist.(17) Nõustuti kõigi kõnealuse äriühingu taotletud omamaise müügi kohandustega, st laenukulusid, komisjonitasu ja kaudseid makse käsitlevate kohandustega. Et toote katsesertifikaatidest ilmnes siseturul müüdud ja ühendusse eksporditud toote kvaliteedi erinevus, kohandati füüsikaliste omaduste erinevusi. Kvantitatiivne erinevus saadi kolmandatesse riikidesse müüdud kahe kvaliteediklassi hindade võrdlemisel.Dumpingumarginaal(18) Vastavalt algmääruse artikli 2 lõikele 11 määrati dumpingumarginaal kindlaks tooteliigi kaalutud keskmise normaalväärtuse ja kaalutud keskmise ekspordihinna omavahelise võrdluse alusel.(19) Kõnealuse äriühingu kaalutud keskmine dumpingumarginaal, väljendatuna protsendimäärana vabast hinnast ühenduse piiril, on 14,7 %.E. LÄBIVAADATAVATE MEETMETE MUUTMINE(20) Eespool öeldut silmas pidades leitakse, et lõplik dumpinguvastane tollimaks tuleks kehtestada täheldatud dumpingumarginaali tasemel, kuid vastavalt algmääruse artikli 9 lõikele 4 ei tohiks see olla kõrgem esialgse dumpinguvastase uurimise käigus lõpliku määrusega India suhtes kindlaksmääratud üleriigilisest kahjumarginaalist. Käesoleval juhul põhines dumpinguvastane tollimaks eespool nimetatud dumpingumarginaalil, sest vastavalt algmääruse artikli 11 lõikele 4 piirdus uurimine asjaomase äriühingu dumpinguolukorra väljaselgitamisega ja esialgse uurimise käigus määratud üleriigiline kahjumarginaal oli kõrgem.(21) Kooskõlas algmääruse artikli 14 lõikega 1 ei või ühegi toote suhtes kohaldada korraga dumpinguvastast ja tasakaalustavat tollimaksu, et korrigeerida üht ja sama dumpingust ja ekspordi subsideerimisest tulenevat olukorda. Et vaatlusaluse toote impordi suhtes tuleks kehtestada dumpinguvastased tollimaksud, on vaja kindlaks teha, kas ja mil määral on subsiidiumi- ja dumpingumarginaalid seotud ühe ja sama olukorraga.(22) Kõnealusel juhul tegi asjaomane äriühing koostööd esialgses subsiidiumivastases uurimises ja tema tasakaalustavaks tollimaksuks kehtestati 0 %.F. TAGASIULATUV DUMPINGUVASTASE TOLLIMAKSUGA MAKSUSTAMINE(23) Et läbivaatamise tulemusena tehti kindlaks asjaomase äriühingu dumping, maksustatakse alates käesoleva läbivaatamise algatamise kuupäevast tagasiulatuvalt kõnealuse äriühingu suhtes kohaldatava dumpinguvastase tollimaksuga määruse (EÜ) nr 1240/2001 artikli 3 kohaselt registreeritud import.G. KOHUSTUS(24) Kõnealune äriühing Futura Polymers Ltd tegi ettepaneku hinnakohustuse võtmiseks vaatlusaluse toote ekspordi suhtes ühendusse vastavalt algmääruse artikli 8 lõikele 1.(25) Pärast sellise ettepaneku kontrollimist leidis komisjon, et kõnealune kohustus on vastuvõetav, sest see kõrvaldaks dumpingu kahjustava mõju kooskõlas algmääruse artikli 8 lõikega 1. Veel enam, korrapärased ja üksikasjalikud aruanded, mida äriühing kohustus esitama, võimaldavad komisjonil teostada tõhusat järelevalvet. Lisaks on toote laad ning äriühingu müügistruktuur selline, et komisjoni arvates ei ole tollimaksudest kõrvalehoidmine tõenäoline.(26) Selleks et tagada kohustuse tõhus täitmine ja kontroll, antakse tollimaksuvabastus kõnealuse kohustuse kohase vabasse ringlusse lubamise taotluse esitamisel ainult siis, kui asjaomase liikmesriigi tolliasutusele esitatakse kehtiv faktuurarve, mille on välja andnud Futura Polymers Ltd ja mis sisaldab määruse (EÜ) nr 2604/2000 lisas loetletud andmeid. Kui sellist arvet ei esitata või kui see ei vasta tollis esitatud kaubale, tuleb kohustuse tõhusa kohaldamise tagamiseks tasuda asjakohane dumpinguvastane tollimaks.(27) Kohustuse rikkumise või kohustusest loobumise korral võib kohaldada dumpinguvastast tollimaksu vastavalt algmääruse artikli 8 lõigetele 9 ja 10.H. MEETMETE TEATAVAKSTEGEMINE JA KEHTIVUSAEG(28) Asjaomast äriühingut teavitati nendest faktidest ja kaalutlustest, mille põhjal kavatseti kehtestada muudetud lõplik dumpinguvastane tollimaks temalt pärit impordi suhtes ühendusse.(29) Käesolev läbivaatamine ei mõjuta kuupäeva, millal vastavalt algmääruse artikli 11 lõikele 2 lõpeb määruse (EÜ) nr 2604/2000 kehtivusaeg,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 11. Määruse (EÜ) nr 2604/2000 artikli 1 lõike 3 tekst asendatakse Futura Polymers Ltd osas järgmisega:Riik | Äriühing | Lõplik tollimaks (eurot/tonni kohta) | TARICi lisakood |India | Futura Polymers Ltd | 161,2 | A184 |2. Muudetakse määruse (EÜ) nr 2604/2000 artikli 2 lõike 3 tabelit, lisades sinna kolmanda kandena järgmine:Äriühing | Riik | TARICi lisakood |Futura Polymers Ltd | India | A184 |3. Kehtestatud tollimaksuga maksustatakse tagasiulatuvalt ka vaatlusaluse toote import, mis on registreeritud vastavalt määruse (EÜ) nr 1240/2001 artiklile 3.4. Kui ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse kehtivaid tollimaksualaseid sätteid.Artikkel 2Käesolev määrus jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, 18. märts 2002Nõukogu nimeleesistujaM. Arias Cañete[1] EÜT L 56, 6.3.1996, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2238/2000 (EÜT L 257, 11.10.2000, lk 2).[2] EÜT L 301, 30.11.2000, lk 1.[3] EÜT L 301, 30.11.2000, lk 21.[4] EÜT L 171, 26.6.2001, lk 3.--------------------------------------------------