CELEX: 32013B0547
Language: mt
Date: 2013-04-17 00:00:00
Title: 2013/547/UE: Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tas- 17 ta’ April 2013 dwar il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2011, Taqsima VI — Il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew

16.11.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 308/126
            
         
      DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW
   
   tas-17 ta’ April 2013
   dwar il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2011, Taqsima VI — Il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew
   (2013/547/UE)
   IL-PARLAMENT EWROPEW,
   
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2011 (1),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-kontijiet annwali konsolidati tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2011 (COM(2012) 436 — C7–0229/2012) (2),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-rapport annwali tal-Qorti tal-Awdituri dwar l-implimentazzjoni tal-baġit għas-sena finanzjarja 2011, flimkien mat-tweġibiet tal-istituzzjonijiet jkunu qed jiġu verifikati (3),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni ta’ assigurazzjoni (4) dwar l-affidabilità tal-kontijiet, kif ukoll il-legalità u r-regolarità tal-operazzjonijiet li jaqgħu taħthom, ipprovduta mill-Qorti tal-Awdituri għas-sena finanzjarja 2011 skont l-Artikolu 287 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-Artikolu 314(10) u l-Artikoli 317, 318 u 319 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 rigward ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (5), u b’mod partikolari l-Artikoli 50, 86, 145, 146 u 147 tiegħu,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (6), u b’mod partikolari l-Artikoli 164, 165 u 166 tiegħu,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-Artikolu 77 u l-Anness VI tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A7-0076/2013),
            
         
               1.
            
            
               Jagħti l-kwittanza lis-Segretarju Ġenerali tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew għall-implimentazzjoni tal-baġit tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew għas-sena finanzjarja 2011;
            
         
               2.
            
            
               Jippreżenta l-kummenti tiegħu fir-riżoluzzjoni t’hawn taħt;
            
         
               3.
            
            
               Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din id-deċiżjoni u r-riżoluzzjoni li hi parti integrali minnha lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Qorti tal-Ġustizzja, lill-Qorti tal-Awdituri, lill-Ombudsman Ewropew u lill-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data, u biex jiżgura li jiġu ppubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (serje L).
            
         
      
         
            Il-President
         
         Martin SCHULZ
         
      
      
         
            Is-Segretarju Ġenerali
         
         Klaus WELLE
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 68, 15.3.2011.
   
      (2)  ĠU C 348, 14.11.2012, p. 1.
   
      (3)  ĠU C 344, 12.11.2012, p. 1.
   
      (4)  ĠU C 348, 14.11.2012, p. 130.
   
      (5)  ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.
   
      (6)  ĠU L 298, 26.10.2012, p. 1.
   
      
         RIŻOLUZZJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW
      
      tas-17 ta’ April 2013
      li tinkludi kummenti li jagħmlu parti integrali mid-deċiżjoni dwar il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2011, Taqsima VI — Il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew
      IL-PARLAMENT EWROPEW,
      
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra l-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2011 (1),
               
            
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra l-kontijiet annwali konsolidati tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2011 (COM(2012) 436 — C7–0229/2012) (2),
               
            
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra r-rapport annwali tal-Qorti tal-Awdituri dwar l-implimentazzjoni tal-baġit għas-sena finanzjarja 2011, flimkien mat-tweġibiet tal-istituzzjonijiet jkunu qed jiġu verifikati (3),
               
            
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni ta’ assigurazzjoni (4) dwar l-affidabilità tal-kontijiet, kif ukoll il-legalità u r-regolarità tal-operazzjonijiet li jaqgħu taħthom, ipprovduta mill-Qorti tal-Awdituri għas-sena finanzjarja 2011 skont l-Artikolu 287 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
               
            
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra l-Artikolu 314(10) u l-Artikoli 317, 318 u 319 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
               
            
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 rigward ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (5), u b’mod partikolari l-Artikoli 50, 86, 145, 146 u 147 tiegħu,
               
            
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra r-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (6), u b’mod partikolari l-Artikoli 164, 165 u 166 tiegħu,
               
            
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra l-Artikolu 77 u l-Anness VI tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu,
               
            
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A7-0076/2013),
               
            
                  1.
               
               
                  Jilqa’ l-fatt li, abbażi tal-ħidma ta’ awditjar tagħha, il-Qorti tal-Awdituri kkonkludiet li l-pagamenti kollha kemm huma għas-sena li ntemmet fil-31 ta’ Diċembru 2011 għan-nefqa amministrattiva u ta’ tip ieħor tal-istituzzjonijiet u tal-korpi kienu ħielsa minn żbalji materjali;
               
            
                  2.
               
               
                  Jirrimarka li, fir-rapport annwali tal-2011, il-Qorti tal-Awdituri inkludiet xi kummenti dwar il-konklużjoni ta’ kuntratti ma’ persunal temporanju u kuntrattwali, filwaqt li identifikat xi inkonsistenzi fil-linji gwida applikabbli għall-istabbiliment tal-grad u r-reklutaġġ tal-persunal; jitlob lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (KESE) jiżgura li dawn l-inkonsistenzi ma jerġgħux iseħħu;
               
            
                  3.
               
               
                  Jieħu nota tat-tweġibiet mogħtija għall-kummenti tal-Qorti tal-Awdituri u l-informazzjoni mogħtija dwar l-aġġornament tal-linji gwida applikabbli għall-istabbiliment tal-grad u r-reklutaġġ tal-persunal;
               
            
                  4.
               
               
                  Jinnota li fl-2011 il-KESE kellu disponibbli approprjazzjonijiet ta’ impenn għal-livell ta’ EUR 128 600 000 (EUR 123 173 749 fl-2010), b’rata ta’ użu ta’ 95,4 %, li kienet aktar baxxa mir-rata ta’ 98 % fl-2010; dan kien prinċipalment dovut għad-deċiżjoni tal-Kunsill li ma jadottax il-proposta tal-Kummissjoni għall-aġġustamenti tas-salarji għall-2011; jenfasizza li l-baġit tal-KESE huwa purament amministrattiv, u li ammont kbir minnu huwa ddedikat għan-nefqa fuq il-persuni li jaħdmu mal-istituzzjoni filwaqt li l-ammont li jifdal jikkonċerna l-bini, l-għamara, it-tagħmir u n-nefqiet varji għall-operat amministrattiv;
               
            
                  5.
               
               
                  Jappoġġa l-isforzi tal-KESE biex jillimita l-baġit għall-2013, billi jżommu fil-livell tal-2012 u b’hekk jiżgura żieda b’rata fissa;
               
            
                  6.
               
               
                  Jieħu nota tal-kummenti ta’ segwitu għar-riżoluzzjoni tal-Parlament dwar il-kwittanza għall-2010 mehmuża mar-rapport annwali tal-attività tal-KESE; jitlob li jiġi infurmat dwar il-miżuri meħuda mill-KESE biex iwettaq rieżami dettaljat tan-nefqa u dwar ir-riżultati ta’ dak l-eżerċizzju;
               
            
                  7.
               
               
                  Fir-riżoluzzjonijiet tiegħu ta’ Mejju 2011 u Mejju 2012 fejn ta l-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit tal-KESE, il-Parlament talab lill-Ombudsman Ewropew jinformah dwar każijiet ta’ amministrazzjoni ħażina li kienu qamu fi ħdan il-KESE; jesprimi t-tħassib tiegħu dwar id-Deċiżjoni tal-Ombudsman Ewropew tas-6 ta’ Novembru 2012 — ilment Nru 2744/2009(MF)JF — rigward “każ serju ħafna ta’ amministrazzjoni ħażina” u jiddikjara l-intenzjoni tiegħu li jgħaddi dik id-deċiżjoni lill-President tal-Parlament sabiex dan jikkunsidra jekk għandhiex tiġi ppreżentata lill-kumitat parlamentari kompetenti; jieħu nota tal-fatt li l-KESE wiegħed, u ħa, miżuri biex jimpedixxi li jseħħu sitwazzjonijiet simili fil-futur;
               
            
                  8.
               
               
                  Jifraħ lill-KESE għar-riforma tar-regoli dwar ir-rimborż finanzjarju fir-rigward tal-membri tiegħu, inkluż ir-rimborż tal-biljetti tat-trasport abbażi tal-ispejjeż reali biss, u jistenna li l-Kunsill japprovahom mingħajr dewmien; ifakkar li s-sistema għandha tkun operattiva għalkollox sal-bidu tal-mandat li jmiss tal-KESE;
               
            
                  9.
               
               
                  Jinnota b’sodisfazzjon li d-deċiżjoni li jiġu ppubblikati d-dikjarazzjonijiet tal-interessi finanzjarji tal-membri tal-KESE ġiet implimentata fl-2012;
               
            
                  10.
               
               
                  Jilqa’ t-tisħiħ tal-kooperazzjoni bejn il-membri tal-KESE u l-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit tal-Parlament, b’mod partikolari fir-rigward tal-eżerċizzju tal-kwittanza;
               
            
                  11.
               
               
                  Jinnota b’sodisfazzjon li l-ftehim ta’ kooperazzjoni bejn il-KESE u l-Kumitat tar-Reġjuni huwa stmat li se joħloq iffrankar/sinerġiji ta’ madwar EUR 40 miljun; iqis li jkun interessanti li jkun hemm valutazzjoni aktar riċenti tal-benefiċċji ta’ dan il-ftehim peress li d-data msemmija hawn fuq ġejja mis-sena 2005 u ma tqisx is-sitwazzjoni fl-UE27;
               
            
                  12.
               
               
                  Jifraħ kemm lill-KESE kif ukoll lill-Kumitat tar-Reġjuni talli rċevew iċ-ċertifikazzjoni EMAS u ISO-14001;
               
            
                  13.
               
               
                  Jiġbed l-attenzjoni għall-obbligu li tiġi ppubblikata data dwar il-konsum tal-enerġija u s-sehem tal-enerġija rinnovabbli; jitlob li, fir-rapporti annwali tal-attività, jiġi infurmat dwar l-enerġija użata minn sorsi rinnovabbli;
               
            
                  14.
               
               
                  Huwa kuntent bil-kisbiet fil-qasam tat-traduzzjoni wara l-ftehim ta’ kooperazzjoni mġedded bejn il-KESE u l-Kumitat tar-Reġjuni; jinnota, madankollu, li fl-2011 kien hemm domanda akbar għal traduzzjoni minn tradutturi esterni meta mqabbel ma’ snin preċedenti; jinkoraġġixxi lill-KESE jagħmel sforzi ulterjuri biex jippjana aħjar il-perjodi fejn id-domanda għat-traduzzjoni tilħaq l-ogħla livelli;
               
            
                  15.
               
               
                  Jappoġġa l-konklużjonijiet tal-valutazzjoni ta’ nofs it-terminu tal-ftehim ta’ kooperazzjoni amministrattiva bejn il-KESE u l-Kumitat tar-Reġjuni; iqis li għandu jsir xi titjib sabiex jiġu razzjonalizzati r-riżorsi umani fis-Servizzi Konġunti u fit-traduzzjoni;
               
            
                  16.
               
               
                  Jipproponi li jiġu adottati miżuri biex tissaħħaħ il-kooperazzjoni fil-ġestjoni tas-Servizzi Konġunti;
               
            
                  17.
               
               
                  Iħeġġeġ lill-KESE biex fir-rapport annwali tiegħu jipprovdi dettalji dwar iffrankar baġitarju speċifiku li jirriżulta mill-implimentazzjoni ta’ ftehim konġunt dwar l-attivitajiet amministrattivi;
               
            
                  18.
               
               
                  Jixtieq li jkun infurmat dwar l-impatt baġitarju tal-użu tal-ispazju mwarrab għall-vidjokonferenzi tal-KESE flimkien mal-Kumitat tar-Reġjuni ladarba dawk il-vidjokonferenzi jibdew;
               
            
                  19.
               
               
                  Jieħu nota tal-passi meħuda mill-KESE biex jiżviluppa awtovalutazzjoni tal-ħidma tiegħu bl-assistenza tal-Istitut Ewropew għall-Amministrazzjoni Pubblika;
               
            
                  20.
               
               
                  Iqis pożittiv it-tnaqqis, minn 12,3 % fl-2010 għal 8,9 % fl-2011, fir-rata ta’ nuqqas ta’ użu tas-servizzi tal-interpretazzjoni mitluba; jilqa’ l-fatt li l-KESE pprovda din l-informazzjoni ferm utli; jinnota madankollu li r-rata ta’ servizzi mhux użati għadha għolja u jistieden lill-KESE jagħmel aktar sforzi biex inaqqas din iċ-ċifra; jitlob lill-KESE jwettaq monitoraġġ tal-bidliet li jagħmel u jipprovdi informazzjoni dettaljata dwar kif qed jindirizza din il-problema;
               
            
                  21.
               
               
                  Jirrakkomanda li għandha tiddaħħal sistema konġunta ta’ akkwist għas-servizzi ta’ traduzzjoni, li tippermetti li dawn is-servizzi jinqasmu bejn l-istituzzjonijiet u tgħin biex tiżgura li jintużaw b’mod sħiħ;
               
            
                  22.
               
               
                  Jistieden lill-KESE jinkludi informazzjoni dettaljata dwar l-ispejjeż tal-komunikazzjoni u dwar il-konklużjonijiet li jinsiltu minnhom;
               
            
                  23.
               
               
                  Jieħu nota tar-rata ta’ eżekuzzjoni għolja ħafna tal-baġit tal-komunikazzjoni li fl-2011 kien ta’ EUR 1 712 535; jilqa’ t-tnaqqis tiegħu għal EUR 1 597 200; għall-perjodu tal-2012 u l-2013, jifraħ lill-KESE għall-inizjattivi u l-avvenimenti kollha li ħoloq biex jippromwovi l-ħidma tiegħu u biex jibni pontijiet bejn is-soċjetà ċivili u l-istituzzjonijiet tal-Unjoni; huwa tal-fehma li l-KESE, bħall-istituzzjonijiet l-oħra kollha, jista’ jikkomunika b’mod effikaċi b’anqas mezzi;
               
            
                  24.
               
               
                  Jiddispjaċih li fl-2011 kien hemm rabta mhux xierqa bejn is-sit tal-Internet istituzzjonali tal-KESE u l-blogg personali tas-Segretarju Ġenerali tiegħu, liema rabta ntemmet biss wara inċident li fih ġew enfasizzati kummenti fuq il-blogg imsemmi; itenni l-importanza li l-informazzjoni istituzzjonali tinżamm separata mill-fehmiet personali tal-uffiċjali;
               
            
                  25.
               
               
                  Jixtieq li fir-rapport annwali tiġi inkluża informazzjoni dwar il-mod kif l-impjegati tal-KESE jistgħu jużaw il-faċilitajiet preskolastiċi; jieħu nota tat-tmiem mhux mistenni tal-ftehim mal-Kunsill rigward l-użu tal-faċilitajiet tiegħu għall-kura tat-tfal mill-persunal tal-KESE u jistieden lill-KESE jinvestiga soluzzjonijiet possibbli;
               
            
                  26.
               
               
                  Jixtieq li fir-rapport annwali tal-KESE tiġi inkluża informazzjoni aktar dettaljata dwar il-provvista ta’ spazju għal laqgħat organizzati minn organizzazzjonijiet esterni tas-soċjetà ċivili li jaħdmu fi sħubija mal-KESE; jilqa’ aktar informazzjoni dwar il-benefiċċji u l-ispejjeż għal dawk l-organizzazzjonijiet u l-mod kif jintgħażlu; jilqa’ l-kriterji preċiżi stabbiliti biex jintgħażlu l-organizzazzjonijiet u l-avvenimenti, li jridu jkunu relatati mal-Unjoni, ma jkollhomx skop kummerċjali jew objettiv politiku u jridu jenfasizzaw ir-rwol tal-KESE;
               
            
                  27.
               
               
                  Japprova r-rakkomandazzjonijiet tal-eżerċizzju ta’ Awditjar Intern li jinsabu fl-Appendiċi B tar-rapport annwali tal-attività tal-KESE;
               
            
                  28.
               
               
                  Jirrikonoxxi l-proġetti żviluppati biex jiġu modernizzati l-ġestjoni tad-dokumenti u l-infrastruttura tal-IT; jemmen li r-riforma tal-ġestjoni tad-dokumenti qed tiżviluppa sew u se tikkontribwixxi biex titjieb il-prestazzjoni tal-KESE; jittama li r-riforma tal-IT tikseb l-istess riżultati; jitlob li dawn il-proġetti jiġu segwiti fir-rapport annwali tal-attività tal-2012.
               
            
         (1)  ĠU L 68, 15.3.2011.
      
         (2)  ĠU C 348, 14.11.2012, p. 1.
      
         (3)  ĠU C 344, 12.11.2012, p. 1.
      
         (4)  ĠU C 348, 14.11.2012, p. 130.
      
         (5)  ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.
      
         (6)  ĠU L 298, 26.10.2012, p. 1.