CELEX: C1997/094/27
Language: es
Date: 1997-03-22 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución de la Cour de cassation, París, de fecha 28 de enero de 1997, en el asunto entre Réunion européenne y otros y Spliethoff's Bevrachtingskantoor BV y otros (Asunto C-51/97)

22 . 3 . 97               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° C 94/ 13
       « determinadas categorías de viajeros » a efectos del                       sentido de la Directiva ( CEE ) n° 77/187 del Conse­
       punto 1.2 del artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n° 684/                     jo ('), si consta que Gavema rescindió el contrato cele­
       92 del Consejo (')                                                          brado con Geas relativo al mantenimiento de los ca­
2 ) Si la respuesta a la primera cuestión fuera afirmativa,                        lentadores alquilados por ella y asumió personalmente
                                                                                   las actividades de mantenimiento de dichos calentado­
       ¿ debe interpretarse el punto 1.2 del artículo 2 en el                      res ?
       sentido de que el transporte de dichos viajeros en ese
       trayecto es un « servicio regular especializado », a efec­           2 ) ¿ Tiene relevancia para la respuesta a la primera cues­
       tos de la misma disposición, cuando :                                       tión el hecho de que Geas prefiriera a la sazón encar­
       a ) cada grupo es recogido en un punto de partida y                         gar ese mantenimiento a un equipo de mecánicos de
            dejado en un punto de destino ( incluyendo, en oca­                    calentadores formado especialmente para esa tarea ?
            siones, una visita a un lugar de interés turístico du­          3 ) ¿ Tiene alguna relevancia para la respuesta a la primera
            rante ese trayecto );                                                  cuestión el hecho de que el equipo de mecánicos de
       b ) el mismo trayecto u otro similar se repite en diver­                    Geas también hubiera efectuado trabajos en calentado­
            sas ocasiones, en el marco de una reserva colectiva                    res que no eran de Gavema, en una proporción de su
            efectuada por un organizador de viajes;                                jornada que equivalía , según los mecánicos, a un
                                                                                   25% , y, según las afirmaciones de Gavema , alcanzaba
       c ) el itinerario preciso que debe seguirse no se deter­                    el 40% ?
            mina de antemano ?
                                                                            4 ) ¿ Tiene alguna relevancia para la respuesta a la primera
3 ) Si la respuesta a la segunda cuestión fuera afirmativa,
                                                                                   cuestión el hecho de que el mantenimiento de los ca­
       ¿ debe interpretarse el punto 3 del artículo 4 del Regla­
                                                                                   lentadores de baño propiedad de Gavema también lo
       mento ( CEE ) n° 3820/85 del Consejo ( 2 ) en el sentido
                                                                                   hayan llevado a cabo mecánicos de calefacción central
       de que la distancia del « recorrido » ha de calcularse te­                  de Geas ?
       niendo en cuenta :
       a ) cada uno de los trayectos que componen el recorri­               ( 1 ) Directiva 77/ 187/CEE del Consejo, de 14 de febrero de 1977,
            do efectuado por el conductor durante la jornada;                     sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados
            o                                                                     miembros relativas al mantenimiento de los derechos de los
                                                                                  trabajadores en caso de traspasos de empresas , de centros de
       b ) el total de dichos trayectos ?                                         actividad o de partes de centros de actividad ( DO n° L 61 de
4 ) Si la respuesta a la segunda cuestión fuese negativa ,                        5 . 3 . 1977, p . 26; EE 05/02 , p . 122 ).
       ¿ debe interpretarse el a partado 3 del artículo 2 del
       Reglamento ( CEE ) n° 684/92 en el sentido de que el
       transporte de dichos pasajeros en tales circunstancias
       es un « servicio discrecional » a efectos de esa misma               Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
       disposición ?                                                        lución de la Cour de cassation, París, de fecha 28 de enero
                                                                            de 1997, en el asunto entre Réunion européenne y otros y
H Reglamento ( CEE ) n° 684/92 del Consejo, de 16 de marzo de                             Spliethoff's Bevrachtingskantoor BV y otros
      1992 , por el que se establecen normas comunes para los trans­
                                                                                                         ( Asunto C-51 /97 )
      portes internacionales de viajeros efectuados con autocares y
      autobuses ( DO n° L 74 de 20 . 3 . 1992, p . 1 ).                                                     ( 97/C 94/27 )
( 2 ) Reglamento ( CEE ) n° 3820/85 del Consejo, de 20 de diciembre
      de 1985 , relativo a la armonización de determinadas disposi­         Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
      ciones en materia social en el sector de los transportes por ca­      sido sometida una petición de decisión prejudicial median­
      rretera ( DO n° L 370 de 31 . 12. 1985 , p . 1 ; EE 07/04 , p . 21 ). te resolución de la Cour de cassation, París, dictada el 28
                                                                            de enero de 1997 en el asunto entre Réunion européenne y
                                                                            otros y Spliethoff's Bevrachtingskantoor BV y otros, y reci­
                                                                            bida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 7 de febre­
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­                  ro de 1997 .
lución del Arrondissementsrechtbank te Almelo, de fecha
                                                                            La Cour de cassation, París, solicita al Tribunal de Justicia
5 de febrero de 1997, en el asunto entre Jan Blauw y otros
                                                                            que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones :
                              y Gavema BV
                           ( Asunto C-50/97 )                                1 ) a ) si la acción mediante la cual el destinatario de
                                                                                          unas mercancías averiadas como consecuencia de
                               ( 97/C 94/26 )                                             un transporte marítimo y posteriormente terrestre,
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                                 o su asegurador subrogado en sus derechos por ha­
sido sometida una petición de decisión prejudicial median­                                berle indemnizado, reclama la reparación de su
te resolución del Arrondissementsrechtbank te Almelo, dic­                                perjuicio, basándose en el conocimiento de embar­
tada el 5 de febrero de 1997, en el asunto entre Jan Blauw                                que que ampara el transporte marítimo, no a quien
                                                                                          emitió dicho documento con su membrete, sino a
y otros y Gavema BV, y recibida en la Secretaría del Tribu­
nal de Justicia el 7 de febrero de 1997.
                                                                                          la persona que el demandante considera ser el ver­
                                                                                          dadero transportista marítimo, se basa en el con­
El Arrondissementsrechtbank te Almelo solicita al Tribu­                                  trato de transporte y está comprendida , por este
nal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cues­                               hecho o por otro, en la materia contractual en el
tiones :                                                                                  sentido del punto 1 del artículo 5 del Convenio;
1 ) ¿ Procede considerar que, en principio, existe una                              b ) si, en caso de respuesta negativa a la cuestión ante­
       transmisión de partes de centros de actividad en el                                rior, la materia es delictual o cuasidelictual en el
 ---pagebreak--- N° C 94/ 14             ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 22 . 3 . 97
         sentido del punto 3 del artículo 5 del Convenio o                         Archivo del asunto C-211/96 (')
         si procede aplicar la regla de competencia principal                                   ( 97/C 94/30 )
         en favor de los órganos jurisdiccionales del Estado
         en cuyo territorio esté domiciliado el demandado,           Mediante auto de 5 de diciembre de 1996, el Presidente
         establecida en el artículo 2 del Convenio;                  del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha
                                                                     decidido archivar el asunto C-211 /96 : Comisión de las Co­
     c ) si, en el supuesto de que se considere que la mate­         munidades Europeas contra República Helénica .
         ria es delictual o cuasidelictual, el lugar en el que
         el destinatario, después de efectuarse el transporte        (') DO n° C 269 de 14 . 9 . 1996 .
         marítimo y el transporte final por carretera , ha he­
         cho constar meramente la existencia de las averías
         en las mercancías que le han sido entregadas, pue­
         de, y con arreglo a qué requisitos, constituir el lu­
                                                                                   Archivo del asunto C-226/96 (')
         gar en el que se ocasionó el daño que la sentencia
         del Tribunal de Justicia de 30 de noviembre de                                         ( 97/C 94/31 )
          1976 - ( Bier/Mines des potasses d'Alsace, C-21 /76 ,      Mediante auto de 4 de diciembre de 1996, el Presidente
         Rec . p . 1735 ) considera que puede ser aquel « don­       del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha
         de se hubiere producido el hecho dañoso » en el             decidido archivar el asunto C-226/96 : Comisión de las Co­
         sentido del punto 3 del artículo 5 del Convenio .           munidades Europeas contra República Helénica .
2 ) Si un demandado domiciliado en el territorio de un Es­
                                                                     (M DO n° C 269 de 14 . 9 . 1996 .
     tado contratante puede estar sometido en otro Estado
     contratante al órgano jurisdiccional ante el que se
     haya presentado una demanda contra un codemanda­
     do domiciliado fuera del territorio de cualquier Estado
     contratante, debido a que el litigio tiene carácter indi­                     Archivo del asunto C-227/96 (')
     visible, y no sólo conexo.                                                                 ( 97/C 94/32 )
                                                                     Mediante auto de 3 de diciembre de 1996, el Presidente
                                                                     del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha
                                                                     decidido archivar el asunto C-227/96 : Comisión de las Co­
                 Archivo del asunto C-94/96 (')                      munidades Europeas contra República Helénica .
                            ( 97/C 94/28 )
                                                                     (') DO n° C 269 de 14 . 9 . 1996 .
Mediante auto de 5 de diciembre de 1996, el Presidente
del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha
decidido archivar el asunto C-94/96 : Comisión de las Co­
                                                                                   Archivo del asunto C-241 /96 ( 1 )
munidades Europeas contra República Helénica .
                                                                                                ( 97/C 94/33 )
(') DO n" C 158 de 1 . 6 . 19 96 .                                   Mediante auto de 6 de diciembre de 1996 , el Presidente
                                                                     del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha
                                                                     decidido archivar el asunto C-241 /96 : Comisión de las Co­
                                                                     munidades Europeas contra República Helénica .
Archivo del los asuntos acumulados C-109/96, C-l 10/96,              (■) DO n° C 269 de 14 . 9 . 1996 .
                     C-l 11 /96 y C-l 12/96 (')
                            ( 97/C 94/29 )
Mediante auto de 10 de diciembre de 1996 , el Presidente                           Archivo del asunto C-244/96 0 )
del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas                                            ( 97/C 94/34 )
ha decidido archivar los asuntos acumulados C-109/96 ,
C-110/96 , C-lll /96 y C-112/96 : Comisión de las Comuni­            Mediante auto de 13 de diciembre de 1996 , el Presidente
dades Europeas contra República Helénica .                           del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha
                                                                     decidido archivar el asunto C-244/96 : Comisión de las Co­
(') DO n° C 158 de 1 . 6 . 1996 .                                    munidades Europeas contra Reino de Bélgica .
                                                                     (') DO n° C 269 de 14 . 9 . 1996 .