CELEX: 62011CA0653
Language: es
Date: 2013-06-20 00:00:00
Title: Asunto C-653/11: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Tercera) de 20 de junio de 2013 [petición de decisión prejudicial planteada por el Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) — Reino Unido] — Her Majesty’s Commissioners of Revenue and Customs/Paul Newey, que actúa con el nombre comercial Ocean Finance (Procedimiento prejudicial — Sexta Directiva IVA — Artículos 2, número 1, y 6, apartado 1 — Concepto de «prestación de servicios» — Prestaciones de servicios de publicidad y de corretaje de préstamos — Exenciones — Realidad económica y mercantil de las operaciones — Prácticas abusivas — Operaciones cuyo único objeto es la obtención de una ventaja fiscal)

3.8.2013   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 225/19
            
         Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Tercera) de 20 de junio de 2013 [petición de decisión prejudicial planteada por el Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) — Reino Unido] — Her Majesty’s Commissioners of Revenue and Customs/Paul Newey, que actúa con el nombre comercial Ocean Finance
   (Asunto C-653/11) (1)
   
   (Procedimiento prejudicial - Sexta Directiva IVA - Artículos 2, número 1, y 6, apartado 1 - Concepto de «prestación de servicios» - Prestaciones de servicios de publicidad y de corretaje de préstamos - Exenciones - Realidad económica y mercantil de las operaciones - Prácticas abusivas - Operaciones cuyo único objeto es la obtención de una ventaja fiscal)
   2013/C 225/31
   Lengua de procedimiento: inglés
   
      Órgano jurisdiccional remitente
   
   Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber)
   
      Partes en el procedimiento principal
   
   
      Demandante: Her Majesty’s Commissioners of Revenue and Customs
   
      Demandada: Paul Newey, que actúa con el nombre comercial Ocean Finance
   
      Objeto
   
   Petición de decisión prejudicial — Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) — Interpretación de los artículos 9, apartado 2, letra e), y 13, parte B, letra d), de la Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta Directiva en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema común del impuesto sobre el valor añadido: base imponible uniforme (DO L 145, p. 1; EE 09/01, p. 54) — Exención de las prestaciones de servicios de corretaje de créditos — Actividad de corretaje de créditos destinada al Reino Unido de una sociedad establecida en Jersey que utiliza los servicios de una persona establecida en el Reino Unido — Imputación de la actividad a la sociedad establecida en Jersey o a la persona establecida en el Reino Unido.
   
      Fallo
   
   Las estipulaciones contractuales, aun cuando deban tomarse en consideración, no son determinantes para identificar al prestador y al destinatario de una «prestación de servicios» a efectos de lo dispuesto en los artículos 2, número 1, y 6, apartado 1, de la Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta Directiva en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema común del impuesto sobre el valor añadido: base imponible uniforme, en su versión modificada por la Directiva 2000/65/CE del Consejo, de 17 de octubre de 2000. En particular, puede prescindirse de las estipulaciones cuando se pone de manifiesto que no reflejan la realidad económica y mercantil, sino que constituyen un montaje puramente artificial, carente de realidad económica, realizado con la única finalidad de lograr una ventaja fiscal, extremo que debe ser apreciado por el órgano jurisdiccional nacional.
   
      (1)  DO C 65, de 3.3.2012.