CELEX: 62014CA0129
Language: hr
Date: 2014-05-27 00:00:00
Title: Predmet C-129/14 PPU: Presuda Suda (veliko vijeće) od 27. svibnja 2014. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Oberlandesgericht Nürnberg – Njemačka) – kazneni postupak protiv Zorana Spasica (Zahtjev za prethodnu odluku — Hitni prethodni postupak — Policijska i pravosudna suradnja u kaznenim stvarima — Povelja Europske unije o temeljnim pravima — Članci 50. i 52. — Načelo ne bis in idem — Konvencija o provedbi Schengenskog sporazuma — Članak 54. — Pojmovi „izvršene” kazne i kazne koja je „trenutačno u postupku izvršenja” )

4.8.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 253/13
            
         Presuda Suda (veliko vijeće) od 27. svibnja 2014. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Oberlandesgericht Nürnberg – Njemačka) – kazneni postupak protiv Zorana Spasica
   (Predmet C-129/14 PPU) (1)
   
   ((Zahtjev za prethodnu odluku - Hitni prethodni postupak - Policijska i pravosudna suradnja u kaznenim stvarima - Povelja Europske unije o temeljnim pravima - Članci 50. i 52. - Načelo ne bis in idem - Konvencija o provedbi Schengenskog sporazuma - Članak 54. - Pojmovi „izvršene” kazne i kazne koja je „trenutačno u postupku izvršenja”))
   2014/C 253/17
   Jezik postupka: njemački
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Oberlandesgericht Nürnberg
   
      Stranka glavnog postupka
   
   Zoran Spasic
   
      Predmet
   
   Zahtjev za prethodnu odluku – Oberlandesgericht Nürnberg – Tumačenje članka 54. Konvencije o provedbi Schengenskog sporazuma u vezi s člankom 50. Povelje o temeljnim pravima – Načelo ne bis in idem – Uvjet da je kazna izvršena, trenutačno je u postupku izvršenja ili se više, prema zakonima ugovorne stranke koja ju je izrekla, ne može izvršiti – Osoba koja je u drugoj državi članici za isto kazneno djelo osuđena i kažnjena zatvorskom i novčanom kaznom, ali zatvorsku kaznu nije odslužila
   
      Izreka
   
   
               1.
            
            
               Članak 54. Konvencije o provedbi Schengenskog sporazuma od 14. lipnja 1985. između vlada država Gospodarske unije Beneluksa, Savezne Republike Njemačke i Francuske Republike o postupnom ukidanju kontrola na zajedničkim granicama, koja je potpisana u Schengenu 19. lipnja 1990. i stupila na snagu 26. ožujka 1995., koji primjenu načela ne bis in idem uvjetuje time da je kazna koja je izrečena ujedno i „izvršena” ili je „trenutačno u postupku izvršenja”, u skladu je s člankom 50. Povelje Europske unije o temeljnim pravima kojim je zajamčeno to načelo.
            
         
               2.
            
            
               Članak 54. Konvencije treba tumačiti na način da plaćanje novčane kazne koja je osuđeniku izrečena istom odlukom suda druge države članice kojom mu je izrečena i kazna zatvora koju nije odslužio nije dovoljno da bi se smatralo da je kazna „izvršena” odnosno da je „trenutačno u postupku izvršenja” u smislu te odredbe.
            
         
      (1)  SL C 151, 19.5.2014.