CELEX: 31979R1913
Language: de
Date: 1979-09-03 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1913/79 der Kommission vom 30. August 1979 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

3 . 9. 79                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 223 / 1
                                                                 I
                                              (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                               VERORDNUNG (EWG) Nr. 1913/79 DER KOMMISSION
                                                       vom 30. August 1979
                                        zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                      In der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 der Kommis­
GEMEINSCHAFTEN —                                                     sion vom 29. Mai 1975 (6), zuletzt geändert durch die
                                                                    Verordnung (EWG ) Nr. 1150/79 (7), wurden die
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                      Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­
päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                    gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung
                                                                     ( EWG) Nr. 1380/75 für die Zeit vom 22. bis 28 .
                                                                    August 1979 im Kassageschäft festgestellten Wechsel­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                     kurse für die italienische Lira führen zu einer Ab­
Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                    weichung des obengenannten Unterschieds von mehr
politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                   als einem Punkt von dem für die vorhergehende Fest­
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                       setzung der Ausgleichsbeträge zugrunde gelegten Pro­
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                   zentsatz .
zu treffen sind (*), zuletzt geändert durch die Verord­
nung (EWG) Nr. 987/79 (2), insbesondere auf Artikel 3 ,
                                                                     In der Verordnung (EWG) Nr. 243/78 der Kommis­
                                                                     sion vom 1 . Februar 1978 über die Vorausfestsetzung
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1516/78 der                    der Währungsausgleichsbeträge (8), geändert durch
Kommission vom 30. Juni 1978 über die Anpassung                      die Verordnung (EWG) Nr. 1544/78 (9), wird in Ar­
der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbe­                    tikel 7 Absatz 1 bestimmt, daß die im voraus festge­
träge und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr.                     setzten Währungsausgleichsbeträge geändert werden
651/78 (3), insbesondere auf Artikel 1 Absatz 2,                     müssen, falls während der Gültigkeitsdauer der Lizenz
                                                                     ein neuer repräsentativer Kurs wirksam wird. Dieser
in Erwägung nachstehender Gründe :                                   neue Kurs muß vor der Einreichung des Lizenzantrags
                                                                     beschlossen worden sein. Dieser Fall tritt nur auf dem
                                                                    Schweinefleischsektor in der Bundesrepublik Deutsch­
Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 einge­                       land und in den Benelux-Ländern auf —
führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die
Verordnung (EWG) Nr. 1367/79 der Kommission vom
29. Juni 1979 (4), zuletzt geändert durch die Verord­
nung (EWG) Nr. 1854/79 (5), festgesetzt worden.
                                                                     HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn
der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung ge­                                        Artikel 1
nannte Unterschied um mindestens einen Punkt von
dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde ge­
legten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der Aus­                   (1)    Die Spalte „ Italia" in Anhang I der Verord­
gleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses Unter­               nung (EWG ) Nr. 1367/79 wird durch die entspre­
schieds vorzunehmen.                                                chende Spalte in Anhang I der vorliegenden Verord­
                                                                     nung ersetzt.
(!)  ABl. Nr. L 106 vom 12. 5 . 1971 , S. 1 .
(2)  ABl. Nr. L 123 vom 19. 5. 1979, S. 9.                           (•) ABl. Nr. L 139 vom 30. 5 . 1975, S. 37.
(s)  ABl. Nr. L 178 vom 1 . 7. 1978, S. 63 .                         C)  ABl. Nr. L 144 vom 13 . 6. 1979, S. 8 .
(<)  ABl. Nr. L 164 vom 2. 7. 1979, S. 1 .                           (p) ABl. Nr. L 37 vom 7. 2. 1978, S. 5.
(5)  ABl. Nr. L 214 vom 22. 8 . 1979, S. 13.                         (#) ABl. Nr. L 182 vom 5. 7. 1978, S. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 223 /2                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                       3 . 9. 79
(2) Die Anhänge II, III und IV der Verordnung                                   Artikel 2
(EWG) Nr. 1367/79 werden durch die Anhänge II, III
und IV der vorliegenden Verordnung ersetzt.               Diese Verordnung tritt am 3. September 1979 in
                                                          Kraft.
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
             Brüssel, den 30. August 1979
                                                                            Für die Kommission
                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                                Vizepräsident
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 223 /3
              ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BIJLAGE 1 — BILAG I
                         PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                 SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier
                                                                     Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                            and charged on exports
                                                                  Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune
                                                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                       gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                             toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                           £/t               £/t                 Lit/t       FF/ t
                                 1                          5                 6                    7           8
             10.01 A                                                                          7 580
             10.01 B                                                                         11 235
             10.02                                                                            7 208
             10.03                                                                            6 728
             10.04                                                                            6 472
             10.05 B                                                                          6 728
             10.07 B                                                                          6 622
             10.07 C                                                                          6 622
             11.01 A                                                                          9 622
             11.01 B                                                                          9 102
             11.02 A I a)                                                                    15 646
             11.02 A I b)                                                                    10 392
             11.01 C                                                                          6 862
             11.01 D                                                                          6 601
             11.01 E I                                                                        9 419
             11.01 E II                                                                       6 189
          ex 11.01 G (*)                                                                       6 754
          ex 11.01 G (2)                                                                       6 754
             11.02 A II                                                                        7 352
             11.02 A III                                                                      9 419
             11.02 A IV                                                                        9 061
             11.02 A V a) 1                                                                  10 091
             11.02 A V a) 2                                                                  10 091
             11.02 A V b)                                                                      6 862
 ---pagebreak--- Nr. L 223 /4                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   3 . 9. 79
                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                             and charged on exports
                        CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                       doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het
                       gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                           £/t                £/t               Lit/t        FF/t
                               1                            5                  6                 7             8
             ex 11.02 A VII O                                                                 6 754
             ex 11.02 A VII (2)                                                               6 754
                11.02 B I a) 1                                                                6 862
                11.02 B I a) 2 aa)                                                            6 601
                11.02 B  I a) 2 bb)                                                           6 601
                11.02 B  I b) 1                                                               9 419
                11.02 B  I b) 2                                                               9 061
                11.02 B  II a)                                                                7 731
                11.02 B  II b)                                                                7 352
                11.02 B II c)                                                                 6 862
             ex 11.02 B II d) (*)                                                             6 754
             ex 11.02 B II d) (2)                                                             6 754
                11.02 C I                                                                     7 731
                11.02 C II                                                                    7 352
                11.02 C III                                                                  10 764
                11.02 C IV                                                                    6 601
                11.02 e v                                                                     6 862
             ex 11.02 C VI (*)                                                                6 754
             ex 11.02 C VI (2)                                                                6 754
                11.02 D I                                                                     7 731
                11.02 D II                                                                    7 352
                11.02 D III                                                                   6 862
                11.02 D IV                                                                    6 601
                11.02 D V                                                                     6 862
             ex 11.02 D VI (*)                                                                6 754
             ex 11.02 D VI (2)                                                                6 754
                11.02 E I a) 1                                                                6 862
                11.02 E I a) 2                                                                6 601
                11.02 E I b) 1                                                                9 419
                11.02 E I b) 2                                                              11 649
                11.02 E II a)                                                                 7 731
                11.02 E II b)                                                                 7 352
                11.02 E II c)                                                                 7 400
             ex 11.02 E II d) 2 f1)                                                           6 754
             ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                           6 754
                11.02 F I                                                                     7 731
                11.02 F II                                                                    7 352
                11.02 F III                                                                   6 862
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 223 /5
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                        et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                            and charged on exports
                        CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                     United Kingdom       Ireland              Italia      France
                                                           ilt               £/t               Lit/t        FF/t
                                1                           5                 6                  7            8
             11.02 F IV                                                                      6 601
             11.02 F V                                                                       6 862
          ex 11.02 F VII O                                                                   6 754
          ex 11.02 F VII (2)                                                                 6 754
             11.02 G I                                                                       5 685
             11.02 G II                                                                      4 575
             11.07 A I a)                                                                   13 492
             11.07 A I b)                                                                   10 081
             11.07 A II a)                                                                  11 975
             11.07 A II b)                                                                   8 948
             11.07 B                                                                        10 428
             11.08 A I                                                                      10 159
             11.08 A III                                                                    15 690
             11.08 A IV                                                                     10 831
             11.08 A V                                                                      10 159
             11.09                                                                          27 286
             17.02 B II a) (3)                                                              13 253
             17.02 B II b) (8)                                                              10 159
             21.07 F II                                                                     10 159
             23.02 A I a)                                                                    1 893
             23.02 A I b)                                                                    6 100
             23.02 A II a)                                                                    1 683
             23.02 A II b)                                                                   6 731
             23.03 A I                                                                      12 110
             23.07 B I a)  1 (5)                                                              1 076
             23.07 B I a)  2 (4) (5)                                                          1 076
             23.07 B I b)  1 (5 )                                                            3 364
             23.07 B I b)  2 (*) (5)                                                          3 364
             23.07 B I c)  1 (5)                                                             6 728
             23.07 B I c)  2 (4) (5)                                                          6 728
 ---pagebreak--- Nr. L 223 /6                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               3 . 9. 79
                                                                  Fußnoten
( 1) Hirse.
(') Sorghum.
(') Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem glei­
     chen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
(*) Enthält das Erzeugnis Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke), so wird der angegebene Betrag durch
     folgenden Zusatzbetrag erhöht :
             Anteil des Milchpulvers oder -granulats
                                                         Deutschland   Belgien/ Niederlande Vereinigtes Irland Italien Frankreich
                   (mit Ausnahme von Molke)                          Luxemburg              Königreich
                        am Enderzeugnis                    DM/t       bfrs/lfrs/t  hfl/t       £/t        £/t   Lit/t     ffrs/t
     mehr als 12 und weniger als 30 Ge­
     wichtshundertteile                                                                                         5 429
     30 oder mehr und weniger als 50 Ge­
     wichtshundertteile                                                                                        10 858
      a) Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,92 multipliziert.
      b) Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse enthalten :
          — Magermilchpulver, das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2.
              1977) und der Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3. 3. 1977) verkauft und denaturiert worden
             ist oder für welches eine Beihilfe gewährt worden ist, und das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG)
             Nr. 1844/77 (ABl. Nr. L 205 vom 11. 8. 1977) denaturiert worden ist,
             und
          — Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupcersulfat,
          werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 0,27 multipliziert.
       c) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen
          Erklärung insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je Tonne Enderzeugnis an :
          — Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke),
          — Molkepulver oder -granulat,
          — Kasein und/oder zugefügtem Kaseinat
          anzugeben.
 (B) Für Waren, die Erzeugnisse der Tarifnummer 07.06 oder der Tarifstelle 11.04 C des Gemeinsamen Zolltarifs enthalten,
      wird für den Anteil Getreide kein Währungsausgleichsbetrag gezahlt. Die genannten Beträge werden jedoch angewandt,
      wenn die Währungsausgleichsbeträge zu erheben sind.
      Bei der Erfüllung
      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerteter Währung,
      — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer bewerteter Währung,
      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verordnung
          (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,
      ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung die vollständige Zusammensetzung
      des Erzeugnisses mit genauer Angabe des Gewichtsanteils jedes einzelnen enthaltenen, nicht milchhaltigen Erzeugnisses
      nach Zolltarifnummern anzugeben.
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 223 /7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
          SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                             and charged on exports
                        CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                   , Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                         £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg   FF/100 kg
                                  1                           5                6                   7            8
             01.03 A II a)                  .                                                   3 410
             01.03 A II b)                                                                      4 010
             02.01 A III a) 1                                                                   5 214
             02.01 A III a) 2                                                                   7 561
             02.01 A III a) 3                                                                   5 840
             02.01 A III a) 4                                                                   8 447
             02.01 A III a) 5                                                                   4 536
             02.01 A III a) 6 aa)                                                               8 447
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                                                           8 447
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                           5 840
             02.05 AI                                                                           2 086
             02.05 A II                                                                         2 294
             02.05 B                                                                            1 251
             02.06 B I a) 1                                                                     5 214
             02.06 B I a) 2 aa)                                                                 6 674
             02.06 B  I  a)  2 bb)                                                              6 674
             02.06 B  I  a)  2 cc)                                                              7 300
             02.06 B  I  a)  3                                                                  7 561
             02.06 B  I  a)  4                                                                  5 840
             02.06 B  I  a)  5                                                                  8 447
             02.06 B I a) 6                                                                     4 536
          ex 02.06 B  I  a)  7  (x)                                                             8 447
          ex 02.06 B  I  a)  7  (2)                                                             5 840
             02.06 B  I  b)  1                                                                  5 214
             02.06 B  I  b)  2  aa)                                                             6 674
             02.06 B  I  b)  2  bb)                                                             6 674
           ' 02.06 B  I  b)  2  cc)                                                             7 300
             02.06 B  I  b)  3  aa)                                                             7 561
             02.06 B  I  b)  3  bb)                                                            14 704
             02.06 B  I  b)  4  aa)                                                             5 840
             02.06 B  I  b)  4  bb)                                                            11575
             02.06 B  I  b)  5  aa)                                                              8 447
 ---pagebreak--- Nr. L 223 / 8                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             3 . 9. 79
                                                                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                                        et à percevoir à l' exportation
                           Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                            and charged on exports
                               CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                              Numero della tariffa
                               doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                               gemeenschappelijk                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                    United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                                       £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg   FF/ 100 kg
                                         1                                  5                6                   7           <8
                   02.06 B I b) 5 bb)                                                                        14 548
                   02.06 B I b) 6 aa)                                                                         4 536
                   02.06 B I b) 6 bb)                                                                         7 561
              ex 02.06 B I b) 7 aa), (x)                                                                      8 447
              ex 02.06 B I b) 7 aa) (2)                                                                       5 840
                   02.06 B I b) 7 bb) (4)                                                                    14 704
                   15.01 A I ( a)                                                                             1 669
                   15.01 A II                                                                                 1 669
                   16.01 A                                                                                    7 300
                   16.01 B I (b) (3)                                                                         12 253
                   16.01 B II ( b) (3)                                                                        8 343
                   16.02 A II                                                                                 6 778
                   16.02 B III a) 1                                                                           7 039
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                   12 775
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                   10 689
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                                                                7 039
                   16.02 B III a) 2 bb) (3)                                                                   5 840
                   16.02 B III a) 2 cc)                                                                       3 494
              i1) -— Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                  — Filets .
              (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  — Tenderloins.
              (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Schultern, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Fi et.
              (x) — Prosciutti , anche in parti, disossati ;
                  — Spalle, anche in parti, disossate ;
                  — Lombate, anche in parti , disossate ;
                  — Filetto .
              (1) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                  — Filet.
              (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad .
              (2) Produits autres que ceux visés à la note (x).
              (a)  Other products than those falling under (M.
              (*) Andere Erzeugnisse als unter i1) genannt .
              (2) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (x) .
              (a) Andere Produkten dan vermeld bij (*).
              (a) Varer med undtagelse af de under (x) nævnte.
 ---pagebreak--- 3 . 9 . 79                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  Nr. L 223 /9
           (3) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                 conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions .
           (3) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
           (3) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung ( EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen .
           (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle
                 condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'ottempera­
                 mento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
                 sativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
                 a queste condizioni .
           r) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de in Verordening (EEG ) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                 betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           (3) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF )
                 nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                 tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
            (4 ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                  de poudre, agglomérée ou non .
            (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                  whether or not in compounded form.
            (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form, angewendet.
           (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                  anche in forma di agglomerato .
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                  dan niet geperst.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                  presset form .
            (a)    L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
            ( a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
             (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
             (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
             (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                   autoriteiten .
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                   conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                   based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
             (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                   halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
             ( b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce , presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                   zione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
             (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, wor­
                   den alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                   pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 223 / 10                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              3 . 9. 79
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
               RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory· amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à 1 exportation
                                                                                   Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                  og opkræves ved udførsel
                                                                  United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                      £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                      1                                   5                6                   7             8
                                                       Poids vif/Livc weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vasgt
                 01.02 A II i1) C)                                                                          5 647
                                                    Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettov«gt
                 02.01 A II a) 1                                                                          10 729
                 02.01 A II a) 2                                                                            8 583
                 02.01 A II a) 3                                                                          12 875
                 02.01 A II a) 4 aa)                                                                        8 583
                 02.01   A   II a)  4 bb)                                                                 14 682
                 02.01   A   II b)  1 (2)                                                                  9 543
                 02.01   A   II b)  2 (2)                                                                  7 635
                 02.01   A   II b)  3 (2)                                                                 11929
                 02.01   A   II b)  4 aa) (2)                                                              7 635
                 02.01   A   II b)  4 bb) 11 (2)                                                          11929
                 02.01   A   II b)  4 bb) 22 (2) (3)                                                      11929
                 02.01   A   II  b)  4 bb) 33 (2)                                                         11929
                 02.06 C I a) 1                                                                            8 583
                 02.06 C I a) 2                                                                           12 254
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                 12 254
                                                                                                           7 341
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (*)
                                                                                                           4 913
              ex 16.02 B III b) 1 aa) («)
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                    Nr. L 223 / 11
t1) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      ( b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
i1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
t1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
12) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(a) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (a) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
 (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
 (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (4)  Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
 (4 ) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4)  Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (4)   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (5)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (5)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (5)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (5)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (8)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (5)  Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (•)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
 (8)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (6)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (Ä)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
 (8)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (*)   Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (7) En vertu du règlement ( CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
  (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord.
 (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 223 / 12                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          3 . 9. 79
                               PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                  commun                                          and charged on exports
                              CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                                  £                 £                 Lit             FF
                                      1                           5                 6                   7              8
                                                               — 100 pieces/100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
              01.05 A I                                                                                556
              01.05 A II                                                                               263
                                                                                                 — 100 kg —
              01.05 B I                                                                             1031
              01.05 B II                                                                            1625
              01.05 B III                                                                           1465
              01.05 B IV                                                                            1097
              01.05 B V                                                                             1786
              02.02 A I a)                                                                          1295
              02.02 A I b)                                                                          1473
              02.02 A  I c)                                                                         1 605
              02.02 A  II a)                                                                        1912
              02.02 A  II b)                                                                        2 322
              02.02 A  II c)                                                                        2 580
              02.02 A  III a)                                                                       2 092
              02.02 A  III b)                                                                       2 287
              02.02 A IV                                                                            1567
              02.02 A V                                                                             2 552
              02.02 Bí                                                                              4 080
              02.02 B II a) 1                                                                       1765
              02.02 B II a) 2                                                                       2 838
              02.02 B II a) 3                                                                       2 516
              02.02 B II a) 4                                                                       1724
              02.02 B II a) 5                                                                       2 807
              02.02 B II  b)                                                                        1326
              02.02 B II  c)                                                                           918
              02.02 B II  d) 1                                                                      3 431
              02.02 B II  d) 2                                                                      2 585
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            Nr. L 223 / 13
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarii douanier                            Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                               and charged on exports
                        CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                             £                  £                 Lit               FF
                                  1                          5                   6                  7                8
                                                                                             — 100 kg —
          02.02 B II d) 3                                                                        2 430
          02.02 B II e) 1                                                                        3317
          02.02 B II e) 2 aa)                                                                    1 410
          02.02 B II e) 2 bb)                                                                    2 429
          02.02 B II e) 3                                                                        2 283
          02.02 B II f)                                                                          4 080
          02.02 C                                                                                  918
          02.05 C                                                                                2 040
                                                        — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
          04.05 A I a) 1                                                                            395
          04.05 A I a) 2                                                                            164
                                                                                              — 100 kg -
          04.05 A I b)                                                                            1 718
          04.05 B I a) 1                                                                          7 764
          04.05 B I a) 2                                                                          1 993
          04.05 B I b) 1                                                                          3 504
          04.05 B I b) 2                                                                          3 745
          04.05 B I b) 3                                                                          8 039
          35.02 A II a) 1                                                                         6 974
          35.02 A II a) 2                                                                            945
 ---pagebreak---                                         TEIL 5
                   SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                               Währungsausgleichsbeträge                                                                                         Nr. L 223 / 14
                                                                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                     erhoben werden
                  Warenbezeichnung                         Fußnoten
                                                                           United Kingdom      Ireland           Italia          France
                                                                            £/100 kg (a)    £/ 100 kg (a)    Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                         2                                      3                7               8                 9               10
 genommen Molke                                               ( i0)                                             400    (d)
                                                              (10)                                              400    (c)
                                                              ( 10)                                             357    (d)
                                                            (10) (")                                            278    (d)
                                                            (1°) (11 )                                          224    (d)
                                                               (9)                                            5 222
                                                                                                              3 380 (d)
                                                                                                                                                   Amtsblatt der
                                                               H
                                                               (9)                                            3 380 (d)
                                                               (9)                                            2 741 (d)
                                                           i 1 ) (2) (8)                                      5 222
                                                           i1) ñ (9)                                          3 380 (d)
                                                               (9)                                            3 380 (d)
                                                               (9)                                            2 741 (d)
  einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
von weniger als 15 Gewichtshundertteilen                       (9)                                              400 (d)
von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr                         (9)                                              881 (d)
                                                                                                                                               Europäischen Gemeinschaften
  einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
von weniger als 15 Gewichtshundertteilen                       (9)                                              320 (d)
von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
weniger als 25 Gewichtshundertteilen                           (9)                                              881 ( d)
von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
weniger als 32 Gewichtshundertteilen                           (9)                                            1 441 (d)
von 32 Gewichtshundertteilen oder mehr                         0                                              1 601 (d)
                                                                (3)                                           6 250
                                                                (3)                                           5 222
                                                                (3)                                           3 380 (d)
                                                               (3)                                            2 741 (d)
                                                               (3)                                            5 222                               3 . 9 . 79
 ---pagebreak---                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                        erhoben werden
                                                                                                                                    3 . 9. 79
                  Warenbezeichnung                 Fußnoten
                                                              United Kingdom      Ireland           Italia            France
                                                               £/100 kg (a)    £/100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                         2                            3             7               8                 9                 10
                                                      (3)                                        3 380 (d)
                                                      (3)                                        2 741 (d)
  einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
 on weniger als 15 Gewichtshundertteilen              (8)                                          400 (d)
 on 15 Gewichtshundertteilen oder mehr                (8)                                        1 124 (d)
  einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
 on weniger als 15 Gewichtshundertteilen              (3)                                          320 (d)
  on 15 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
  eniger als 25 Gewichtshundertteilen                 (8)                                        1 124 (d)
 on 25 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch                                                                                       Amtsblatt der
weniger als 32 Gewichtshundertteilen                  (3)                                        1 445 (d)
 on 32 Gewichtshundertteilen oder mehr                (3)                                        1 605 (d)
  einem Fettgehalt :
 on weniger als 80 Gewichtshundertteilen              (4)                                             -(b)
 on 80 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
  eniger als 82 Gewichtshundertteilen                 (4)                                       12 539
 on 82 Gewichtshundertteilen oder mehr                (4)                                       12 852
                                                      (4)                                            -(b)
                                                      (β)                                       10 517
  Ausnahme von Roquefort                              (6)                                        8 652
                                                                                                                                 Europäischen Gemeinschaften
  einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
 on weniger als 10 Gewichtshundertteilen                                                         3 241
 on 10 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
  eniger als 30 Gewichtshundertteilen                 (6)                                        4 782
 on 30 Gewichtshundertteilen oder mehr                                                           6 996
  einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
 on weniger als 55 Gewichtshundertteilen              (6)                                        6 996
                                                                                     —                            '
 on 55 Gewichtshundertteilen oder mehr                (β)                                        8 297
                                                      C)                                         8 297
  Ausnahme von Grana Padano, Parmigiano Reg­
  o und Käse exklusiv hergestellt aus Schafmilch    (·) n                                       11 848
                                                      C)                                         9 777
                                                      (e)                                      ■ 8 958
                                                                                                                                    Nr. L 223 / 15
 ---pagebreak---                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                            erhoben werden
                  Warenbezeichnung                  Fußnoten
                                                                 United Kingdom      Ireland            Italia          France
                                                                  £/100 kg (a)    £/100 kg (a)      Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                                                                                                                       Nr. L 223 / 16
                         2                              3              7                8                 9               10
Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
 dam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
Maribo, Samsø, Tilsit sowie andere Käse ( mit
Ausnahme von gesalzenem Ricotta und Käse exklu­
                                                                           -
 iv hergestellt aus Schaf- oder Ziegenmilch) mit
 inem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse
 on 62 Gewichtshundertteilen oder weniger und
mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
— von weniger als 10 Gewichtshundertteilen           (6) ( 12)                                       6 644
 — von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr           («) ( 12)                                        8 958
Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
 aulin, Taleggio, Butterkäse sowie andere Käse
                                                                                                                                         Amtsblatt der
  mit Ausnahme von Käse exklusiv hergestellt aus
 chaf- oder Ziegenmilch) mit einem Wassergehalt
  n der fettfreien Käsemasse von mehr als 62 Ge­
 wichtshundertteilen und mit einem Fettgehalt in
  er Trockenmasse:
 — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen         (#) (12)                                         .4 568
 — von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr           (6) (12)                                         6 985
  einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
 on weniger als 10 Gewichtshundertteilen               f)                                            2 076
 on 10 Gewichtshundertteilen oder mehr                 ( 6)                                          3 525
                                                       (6 )                                         11 848
                                                                                                                                     Europäischen Gemeinschaften
                                                       (6)                                           7 581
                                                                                                         —
                                                       C)
                                                                                                         —
                                                       O
                                                       (7 )                                            108
                                                       C)                                              33 6
                                                       C)
  l Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                 151
  l Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                 142
 il Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                  142                             3 . 9 . 79
 ---pagebreak--- 3 . 9 . 79                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 223 / 17
                                                           Fußnoten
(*) Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6 . 7. 1976) aus einem anderen
     Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,52 multipliziert.
     Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl . Nr. L 52 vom 24. 2. 1977) und gemäß Ver­
     ordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) verkauft und in unverändertem Zustand in einen anderen
     Mitgliedstaat versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,15 multipliziert.
 (2) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl.
     Nr. L 115 vom 17. 5. 1972) denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der etwaige Zusatzbetrag ersetzt durch den
     Einheitsbetrag von :
     — 2 715 Lire je 100 kg für Italien .
 (3) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
     a) dem je 100 kg angegebenen Betrag, multipliziert mit Vioo des Gewichtes des Milchanteils, der in 100 kg Erzeugnis
         enthalten ist. Sind jedoch dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zugesetzt, so wird das vorstehende Berechnungs­
         ergebnis
         — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Milchanteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke
             und/oder Laktose,
             und dann
         — dividiert durch den fettfreien Milchanteil je 100 kg des Erzeugnisses ;
     b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose
         von Vioo des in Teil 7 dieses Anhangs unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs
         angegebenen Betrages.
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzu­
     geben :
     — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
         und insbesondere
     — Laktosegehalt der zugesetzten Molke .
(4) Der angegebene Betrag wird jedoch bei Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282/72 (ABl. Nr. L 142 vom 22. 6 . 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1717/72 (ABl . Nr. L 181 vom 9. 8 . 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 649/78 (ABl. Nr. L 86 vom 1 . 4. 1978) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 232/75 (ABl . Nr. L 24 vom 31 . 1 . 1975) ist,
         — mit dem Koeffizienten 0,33 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel A ist,
         — mit dem Koeffizienten 0,53 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel B ist,
     — nach Verordnung ( EWG ) Nr. 262/79 ( ABl . Nr. L 41 vom 16. 2 . 1979 ) und nach Verordnung ( EWG ) Nr. 1468/79
         ( ABl. Nr. L 177 vom 14. 7. 1979 ) ist,
         — mit dem Koeffizienten 0,33 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel A oder der Formel C ist,
         — mit dem Koeffizienten 0,53 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel B ist.
(®) Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt, ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag derjenige, der angewandt wird auf
     Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E I c) mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundert­
     teilen. Als Abfälle von Käse gelten Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind.
C) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
     insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je 100 kg des Enderzeugnisses an :
     — Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke),
     — Molke in Pulverform oder granuliert,
     — zugefügtes Kasein und/oder Kaseinat
     anzugeben.
 ---pagebreak--- Nr. L 223 / 18                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       3 . 9 . 79
    Falls der Anteil an Milcherzeugnissen Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke) enthält, so wird
    der angegebene Betrag durch folgenden Zusatzbetrag erhöht:
                                                      Deutschland  Belgien/  Niederlande Vereinigtes   Irland    Italien  Frankreich
        Gehalt an Milch in Pulverform oder granuliert             Luxemburg               Königreich
                 (mit Ausnahme von Molke)
                      im Enderzeugnis                 DM/ 100 kg   bfrs/lfrs  hfl/ 100 kg  £ / 100 kg £/100 kg Lit/100 kg ffrs/100 kg
                                                                    100 kg
      von mehr als 12 Gewichtshundertteilen,
      jedoch weniger als 30 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                                        543
      von 30 Gewichtshundertteilen oder mehr,
      jedoch weniger als 50 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                                     1086
      von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr,
      jedoch weniger als 70 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                                     1629
      von 70 Gewichtshundertteilen oder mehr,
      jedoch weniger als 80 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                                     2 036
      von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr                                                                     2 308
    Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,92 multipliziert.
    Im innergemeinschaftlichen Handel werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,92 multipliziert,
     wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG)Nr. 990/72 ( ABl . Nr. L 115 vom 17. 5 . 1972) hergestellt wor­
    den ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht auf Erzeugnisse anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1624/76
    (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden.
    Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse enthalten :
    — Magermilchpulver, das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2.
         1977) und der Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) verkauft und denaturiert worden ist
         oder für welches eine Beihilfe gewährt worden ist, und das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr.
         1844/77 (ABl . Nr. L 205 vom 11 . 8 . 1977) denaturiert worden ist,
         und
    — Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat ,
     werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 0,27 multipliziert.
(8) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
     a) dem je 100 kg angegebenen Betrag. Sind jedoch dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zugesetzt, so wird der ange­
          gebene Betrag
          — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Milch anteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke
             und/oder Laktose,
             und dann
          — dividiert durch den fettfreien Milchanteil je 100 kg des Erzeugnisses ;
     b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose
          von Vioo des in Teil 7 dieses Anhangs unter der Tarifstelle 17.01 A ( nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs
          angegebenen Betrages.
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­
     rung folgendes anzugeben :
     — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
          und insbesondere
     — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
(9) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich dem angegebenen Betrag. Sind jedoch dem Erzeugnis
     Molke und/oder Laktose zugesetzt, dann ist der Grundbetrag gleich dem angegebenen Betrag
     — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Anteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke und/oder
          Laktose,
          und dann
     — dividiert durch den fettfreien Anteil je 100 kg des Erzeugnisses.
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzu­
     geben :
     — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
          und insbesondere
     — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
 ---pagebreak---  3 . 9 . 79                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                         Nr. L 223 / 19
 (10) Für die Erzeugnisse, denen Molke und/oder Laktose zugesetzt worden ist, wird kein Ausgleichsbetrag gewährt. Die
      angegebenen Beträge sind jedoch anzuwenden, wenn die Ausgleichsbeträge zu erheben sind.
      Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten
      — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit besser bewerteter Währung,
      — für Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit schlechter bewerteter Währung,
      — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat, der von der in Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 vorgesehenen
          Ermächtigung Gebrauch macht,
      hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke und/oder
      Laktose zugesetzt worden ist.
(u) Bei Rahm, der Gegenstand der in der Verordnung (EWG) Nr. 649/78 (ABl. Nr. L 86 vom 1 . 4. 1978) vorgesehenen
      Maßnahmen ist, wird der Währungsausgleichsbetrag mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert.
( 12) Hinsichtlich der Käsesorten, die ausschließlich aus Schaf- und Ziegenmilch gewonnen werden,
      — erfolgt die Kontrolle durch immunologische Nachweisverfahren, insbesondere durch zweifache Immunodiffusion
          und durch Immuno-Ringdiffusion, die gegebenenfalls durch Elektrophorese des Kaseins ergänzt werden ;
      — hat der Zollbeteiligte bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten in der hierzu vorgesehenen Erklärung anzugeben,
          daß der betreffende Käse ausschließlich aus Schaf- und/oder Ziegenmilch gewonnen worden ist.
NB: Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berücksichtigen.
 ---pagebreak---                                                          TEIL 6                                                                                                        Nr. L 223 /20
                                                     SEKTOR WEIN
                                             Währungsausgleichsbeträge
                                                         Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt
                                                         und bei der Ausfuhr gewährt werden                      und bei der Ausfuhr erhoben werden
          ng
                                                     Deutschland      Belgien/       Niederlande   Vereinigtes         Irland           Italien         Frankreich
                                                                     Luxemburg                     Königreich
                                                        DM                                hfl                            £                Lit              ffrs
                                                                       bfrs/lfrs                       £
 nem Inhalt von
                                    % vol/hl                                                                                                78
                                                                                                                                                                         Amtsblatt der
                                        hl                                                                                              1244
                                        hl                                                                                              1761
     2)
                                    % vol/hl                                                                                                78
  ßwein aus Dritt­
   oder VA mit
orte Portugieser
                                        hl                                                                                              1244
                                                                                                                                                                     Europäischen Gemeinsdiaften
  oder V A mit
sorten Riesling
      t                                 hl                                                                                              1761
                                    % vol/hl                                                                                                78
                                    % vol/hl                                                                                                78
  ßwein aus Dritt­
                                    % vol/hl                                                                                                78
            (EWG) Nr. 337/79 genannten Definition.
                                                                                                                                                                         3 . 9. 79
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               Nr. L 223 /21
                          PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
            SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                       SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants a octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation (')
                   Numéro du tarif douanier
                                                                               Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                                    and charged on exports C)
                        CCT heading No                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione (')
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen (')
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (l)
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland              Italia         France
                                                                     £                  £                  Lit             FF
                                  1                                  5                  6                   7               8
          A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER                            ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                     — 100 kg —
          17.01 A (z)                                                                                    1 025
          17.01 A (8)                                                                                    1 951
          17.01 B (4)                                                                                    1629
                                               par 1 % de tcneur cn saccharose et par 100 kg net du produit en cause (6)
                                                    by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                           je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s)
                                             per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (s)
                                      per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (s)
          17.02 ex D II (β)                                                                              19,51
          17.02 E                                                                                        19,51
          17.02 ex F (7)                                                                                 19,51
          21.07 F IV                                                                                     19,51
          B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE                           ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
              ISOGLUCOSE
                                                                                           pour 100 kg de matiére sédie
                                                                                              for 100 kg of dry matter
                                                                                               je 100 kg Trockenstoff
                                                                                             per 100 kg di materia secca
                                                                                                per 100 kg droge stof
                                                                                                  for 100 kg tørstof
          17.02 D I                                                                                     1 951
          21.07 F III                                                                                   1 951
 ---pagebreak---  Nr. L 223 /22                                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                             3 . 9 . 79
(i) Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                   (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
       exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                  definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
       (CEE) n° 3330/74.                                                                   ( EEG) nr . 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
                                                                                          monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                             artikel 2 van Verordening (EEG) nr . 837/68 (PB nr. L 151 van
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                         30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
       Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                    (4 ) Hvis udbyttet af råsukker er        forskellig fra  udbyttet af den standard­
(!) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                             kvalitet , som er defineret      i forordning      (EØF) nr. 431 /68 (EFT
       Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                       nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s .  3), tilpasses  det monetære udlignings­
       ausgeführt wird.                                                                    beløb i overensstemmelse          med artikel       2 i forordning (EØF)
                                                                                           nr . 837/ 68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6. 1968 , s . 42).
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
       del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo
       compensativo       monetario .                                                (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
                                                                                           calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/ 68 lors
       overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                   d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
       uitgevoerd naar derde landen.                                                       du règlement (CEE) n° 394/ 70 lors d'une exportation .
(1) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til               (5) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
       tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.                 shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                            (EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                            Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
 (!) Dénaturé .
                                                                                     (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
       Denatured .
                                                                                            Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
       Denaturiert .                                                                       stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr . 837/ 68
       Denaturati .                                                                         und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                            Nr. 394/70 bestimmt.
       Gedenatureerd .
       Denatureret .                                                                  (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
                                                                                            in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                            articolo 7 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE) n . 837/68 qualora
 (') Non dénature .                                                                         si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
       Undenatured .                                                                        articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                            un'esportazione .
       Nicht denaturiert .
       Non denaturati .                                                              ( 5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
        Niet gedenatureerd .                                                                gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
        Ikke denatureret .
                                                                                            lid 2 , van Verordening (EEG) nr . 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                            komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                     ( 5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
  (4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                       beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
        finition de la qualité type visée au règlement ( CEE) n° 431/68 (JO                  stk . 2 , i forordning (EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til
        n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire                bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr . 394/70 ved
        est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                    udførsel .
        ment ( CEE) n° 837/68 (JO n0 L 151 du 30 . 6. 1968 , p . 42).
  (4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard              (6 ) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
        quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
        10. 4. 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be                       Other sugars and syrups excluding sorbose .
        adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                     Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
        lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30 . 6. 1968 , p . 42).                       Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
  (4 ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                         Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
         (EWG ) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 - 4 . 1968 , S. 3) definierten          Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
        Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
        sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
        Nr . 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .             (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
  (4 ) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                      Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
        della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE )                   Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
         n . 431 / 68 ( GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3), l'importo com­              Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
        pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
         articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 ( GU n . L 151 del                     Karamel uit suiker van post 17.01 .
        30 . 6 . 1968 , pag . 42).                                                            Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 3 . 9 . 79                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 223 /23
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                        Bi) de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr . van het
                                                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                          £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                  1                            5                 6                   7            8
           17.04 D I a)                                                                           1 205
           17.04 D I b) 1                                                                            633
           17.04 D I b) 2                                                                            905
           17.04 D I b) 3 aa)                                                                     1 178
           17.04 D  I b) 3 bb)                                                                    1 222
           17.04 D  I b) 4                                                                        1402
           17.04 D  I b) 5                                                                        1 481
           17.04 D  I b) 6                                                                        1 559
           17.04 D  I b) 7                                                                        1 590
           17.04 D  I b) 8                                                                        1 669
           17.04 D  II a)                                                                         2 162
           17.04 D  II b) 1                                                                       1 905
           17.04 D  II b) 2                                                                       2 265
           17.04 D II b) 3                                                                        2 202
           17.04 D  II b) 4                                                                       1 914
           18.06 B I                                                                                 909
           18.06 B II a)                                                                          1 814
           18.06 B II b)                                                                          2 577
           18.06 C I                                                                              1 884
           18.06 C II a)   1                                                                         790
           18.06 C II a)   2                                                                         966
           18.06 C II b)   1                                                                      1 666
           18.06 C II b)   2                                                                      1 984
           18.06 C II b)   3                                                                      2 277
           18.06 C II b)   4                                                                      2 659
           18.06 D   Ia)          Í1)                                                             3 466
 ---pagebreak--- Nr. L 223 /24                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       3 . 9. 79
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numero du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                   and charged on exports
                             CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                            gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                              £ / 100 kg        £/100 kg           Lit /100 kg     FF/100 kg
                                     1                             5                6                   7              8
              18.06 D I b)               (8)                                                         3 466
             18.06 D II a) 1                                                                         1 896
             18.06  D  II a)  2          (8)                                                         1 896
             18.06  D  II b)  1                                                                      5 581
             18.06  D  II b)  2 aa)                                                                  3 128
             18.06  D  II b)  2 bb)                    -                                             5 581
             18.06  D  II c)             (2)
             19.02 B II a) 4 aa)         (6)                                                            739
             19.02 B II a) 5 aa)         (6)                                                         1 126
             19.03 A                     (7)                                                         1 689
             19.03 B I                   (7)                                                         1 689
             19.03 B II                  O                                                           1 468
             19.04                                                                                      975
             19.08  B I a)                                                                              878
             19.08  B I b)                                                                           1 581
             19.08  B II a)                                                                             382
             19.08  B II b) 1                                                                           82 L
             19.08  B II b) 2           (3)                                                          2 209
             19.08 B II c) 1                                                                            997
             19.08  B II c) 2           (3)                                                          2 385
             19.08  B II d) 1                                                                        1 260
             19.08  B II d) 2           (3)                                                          2 648
             19.08  B III a) 1                                                                          669
             19.08 B III a) 2           (3)                                                          2 404
             19.08  B III b) 1                                                                          932
             19.08  B III b) 2          (3)                                                          2 320
             19.08  B III c) 1                                                                       1 371
             19.08  B III c) 2          (3)                                                          2 528
             19.08  B IV a) 1                                                                           955
             19.08  B IV a) 2           (3)                                                          1 880
             19.08  B IV b) 1                                                                        1 123
             19.08  B IV b) 2           (3)                                                         2 362
             19.08  B V a)                                                                           1 146
             19.08  B V b)                                                                           1 226
             21.07 C I                                                                                  909
             21.07 C II a)                                                                           1 814
             21.07 C II b)                                                                          2 577
             21.07 D I a) 1                                                                         4 230
 ---pagebreak--- 3 . 9 . 79                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 223 /25
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                                                                      Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier
                                                                             and charged on exports
                             commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                            Bii de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif                                      Ireland               Italia      France
                                                     United Kingdom
                                                         £ / 100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                 1                            5                6                    7             8
           21.07 D I a) 2                                                                       .5 724
           21.07 D I b) 1                                                                          376
           21.07 D I b) 2                                                                          700
           21.07 D I b) 3                                                                       5 088
           21.07 D II a) 1          (4)                                                        4 700
           21.07 D II a) 2                                                                      6 815
           21.07 D II a) 3                                                                      8 695
           21.07 D II a) 4                                                                    1,2 455
           21.07 D II b)            (5)
           21.07 G II a) 1          (8) (e)                                                   >1 272
           21.07 G II a) 2 aa)      n n                                                         1 654
           21.07 G II a) 2 bb)      ñ (9)                                                       1 845
           21.07 G II a) 2 cc)      (8) (9)                                                    2 036
           21.07 G II b) 1          (8) (e)                                                     1 518
           21.07 G II b) 2 aa)      (8) H                                                       1 830
           21.07 G II b) 2 bb)      (8) (9)                                                    2 021
           21.07 G II c) 1          (8) (9)                                                     1 711
           21.07 G II c) 2 aa)      (8) (9)                                                    2 093
           21.07 G II c) 2 bb)      (8) H                                                      2 236
           21.07 G II d) 1                                                                     2 062
           21.07 G II d) 2                                                                     2 397
           21.07 G II e)                                                                       2 589
           21.07 G III a) 1                                                                    2 544
           21.07 G III a) 2 aa)                                                                2 926
           21.07 G III a) 2 bb)                                                                3 117
           21.07 G III b) 1                                                                    2 790
           21.07 GUI b) 2                                                                      3 102
           21.07 G III c) 1                                                                    2 983
           21.07 G III c) 2                                                                    3 317
           21.07 G III d) 1                                                                    3 334
           21.07 G III d) 2                                                                    3 478
           21.07 G III e)                                                                      3 598
           21.07 G IV a) 1                                                                     3 816
           21.07 G IV a) 2                                                                     4198
           21.07 G IV b) 1                                                                     4 062
           21.07 G IV b) 2                                                                     4 307
           21.07 G IV c)                                                                       4 255
           21.07 G V a) 1                                                                      5 724
 ---pagebreak--- Nr. L 223 /26                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      3 . 9 . 79
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                                                        Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                             £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                     1                            5               6                   7             8
              21.07 G V a) 2                                                                       5 819
              21.07 G V b)                                                                         5 899
              21.07 G VI å IX       (5)
              29.04 C III a) 1                                                                     1 041
              29.04 C III a) 2                                                                     1 581
              29.04 C III b) 1                                                                     1 484
              29.04 C III b) 2                                                                     2 248
              35.05 A                                                                              1 144
              38.19 T I a)                                                                          1 041
              38.19 T I b)                                                                         1 581
              38.19 T II a)
              38.19 T II b)                                                                        2 248
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  Nr. L 223 /27
(') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le             (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                     serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
     quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                magere-melkpoeder welke het goed bevat.
{*) For paste for spreading on bread containing no milk products the              (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
     monetary compensatory amount is calculated in relation to the                     på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
     quantity of sugar contained in the product.                                       holdt i varen .
(1) Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
     Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­              (6) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
     nen Mengen an Zucker berechnet.                                                   céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                       de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
(') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo              montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                   agricoles échangés en l'état.
     zucchero contenuta in tale merce.
                                                                                  r) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprcdukten bevatten , wordt                     any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
     het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                       or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
     hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                         tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                       traded as such .
(!) For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter,, bereg­              H Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­
     hold .                                                                            Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                       Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                       angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                       Anwendung kämen .
(ä) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des             (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun.                          o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                      di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
     headings 21.07 G VI to IX .                                                       sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                       scambiati come tali .
(a) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI
     bis IX anwendbar sind.                                                       (8) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                       goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen Pro­
(a) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da            dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     21.07 G VI a IX.                                                                  bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                       produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(J) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                    verhandeld .
     onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.
                                                                                  f) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
(*) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                 mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
     nerne 21.07 G VI til IX .                                                         mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                       disse produkter som sådanne.
(3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­           C) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
     munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                  immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
     des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­
     diquées à l'annexe du règlement (CEE) n0 1060/69, diminuées de               (') These amounts shall not apply to goods in immediate packings
     10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la               of a net capacity of 1 kg or less.
     partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente         (#) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
     annexe .
                                                                                       ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
(') For exports to third countries and intra-Community trade, the                 (8) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
     compensatory amount shall be calculated on the basis of the                       contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with             (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
     reference to the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk               kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
     and milk products' of this Annex .                                                1 kg of minder .
(s) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                (•) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
     schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                   og derunder .
     um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­
     net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt                C) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le montant
     sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote                 compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
     (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                    poids des pâtes .
     hangs angeführt sind .
                                                                                  (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
(s) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitan, '                 amount shall be applied only according to the weight of the
     l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                    macaroni , spaghetti and similar products.
     zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
     burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE ) n . 1060/69,            (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
     diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della      betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
     parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente     (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
     allegato .                                                                        monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
(3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,               (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
     moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                     monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
     tieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                 van de deegwaren toegepast .
     gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­
     minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot (4) van deel 5                 (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
     „ sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage .                    udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                       lignende varer.
 (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
     skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
     forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                   C) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés ,
     sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                 aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
     ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «             laitiers incorporés ; dans ce cas , le montant compensatoire est à
     i dette bilag.                                                                    calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                       sucre indiquées à l'annexe du règlement ( CEE) n° 1060/69 dimi­
                                                                                       nuées de 10 % .
 (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est               Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
      calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre          — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
      contenue dans la marchandise.                                                         valorisée ,
 (4) At the request of the interested party the monetary compensatory                  — d'importations effectuées dans un État membre à monnaie
      amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                      dépréciée ,
      skimmed-milk powder contained in the goods .                                     — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage
                                                                                            de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE)
 r) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                          n " 974/71 ,
      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                   l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
      rechnet.
                                                                                       effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
 (*) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­            au produit.
      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
      scremato in polvere contenuto nella merce.                                       si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak---  Nr. L 223 /28                                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 3 . 9. 79
(8) If the product contains added whey and/or lactose no compen­             (8) Indien het prcdukt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt
      satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;        voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
      in such cases the compensatory amount is to be calculated on the           serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
      quantities of common wheat and sugar indicated in the Annex to             bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
      Regulation (EEC) No 1060/69 , less 10 % .                                  ordening (EEG) nr. 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
      When completing customs formalities :                                      zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
      — in respect of exports from a Member State with a depreciated             Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
          currency ,                                                             — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
      — in respect of imports from a Member State with an appreciated            — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ,
          currency ,
                                                                                 — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
      — in respect of exports from a Member State making use of the                  kel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71 bedoelde mogelijk­
          option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                      heid ,
          No 974/71 ,
                                                                                 moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
      the applicant shall state on the declaration provided for this pur­        vermelden of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is
      pose whether or not whey and/or lactose have been added to the             toegevoegd .
      product.
      However, if compensatory amounts have to be charged , the                  De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
                                                                                 passing, indien zij moeten worden geheven
      amounts fixed shall apply normally .
(8) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält,            (8) Såfremt varen indeholder tilsat valle , og/eller lactose ydes der ikke
      wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag          monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så
      gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im              tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
      Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                 af de respektive mængder af blød hvede og sukker, som er angivet
      Weichweizen bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                     i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 , formindsket med 10 % .
      Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                   Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
      — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter . Wäh­            — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
          rung ,                                                                 — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta,
      — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­               — udførsel til en medlemsstat, der gør brug af den i artikel 2a i
          rung ,                                                                     forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
      — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat, der von der in Artikel 2a          skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvorvidt der er
          der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­              tilsat valle og/eller lactose til produktet .
          brauch macht ,
      hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­             De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse,
                                                                                 såfremt de skal opkræves .
      rung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zu­
      gesetzt worden ist.
      Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
      träge erheben werden müssen.
                                                                             (•) Le premier et le deuxieme alinéa de la note (!) ne s'appliquent pas
(8) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per i            aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
      prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun             ou égal à 1 kilogramme .
      importo compensativo ; in tal caso, l'importo compensativo dev'
      èssere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­  (•) The first and second parts of note (8) shall not apply to goods in
      mento tenero e di zucchero indicati nell'allegato del regolamento          immediate packings of a net capacity of 1 kg or less .
      (CEE) n . 1060/69 diminuto del 10 % .
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali                    (•) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8) gelten nicht für
                                                                                 Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
      — di esportazioni, effettuate in uno Stato membro a moneta forte,          von höchstens 1 kg .
      — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
          debole,                                                            (•) Il primo e il secondo comma della nota (8) non si applicano alle
      — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale            merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
          della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento (CEE)       eguale a 1 kg.
          n . 974/71 ,
                                                                             (") De eerste en tweede alinea van voetnoot (8) zijn niet van toepas­
      l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­       sing cp Produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
      vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte c'o            een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
      lattosio .
      Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti (•) Første og andet stykke i bemærkning (8) gælder ikke for varer i
   >• importi sono quelli stabiliti .                                            pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 223 /29
                                                          ANHANG II
                            Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                                                                                    Mitgliedstaaten
                       Erzeugnisse
                                                                                                        Vereinigtes
                                                        Deutschland  Benelux     Irland         Italien               Frankreich
                                                                                                        Königreich
    — Sektor Rindfleisch                                  0,902       0,972                      1,043    1,033         1,037
    — Sektor Milch und Milcherzeugnisse                   0,892       0,967       —
                                                                                                 1,043    1,033         1,037
    — der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                    0,902       0,972       —
                                                                                                 1,043    1,033         1,037
    — Sektor Schweinefleisch                              0,892       0,967       —
                                                                                                 1,043    1,035           —
    — Sektor Zucker und Isoglukose                        0,902       0,972       —
                                                                                                 1,043    1,033         1,037
    — Sektor Getreide                                     0,902       0,972       —
                                                                                                 1,043    1,033         1,037
    — Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine           0,902       0,972       —
                                                                                                 1,043    1,033         1,037
   — Sektor Wein                                          0,892        —          —
                                                                                                 1,034     —              —
 ---pagebreak--- Nr. L 223 /30                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                3 . 9. 79
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG 111 — ALLEGATO 111 — BIJLAGE 111 —
                                                           BILAG 111
                              Application de l'article 2 « bis » du règlement (CEE) n» 974/71
                                  Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                              Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                             Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                              Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                    Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                      (CEE) no 1380/75]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                            1380/75)
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                     (EWG) Nr. 1380/75)
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                       (CEE) n. 1380/75 )
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                          nr. 1380/75
              Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lit ( 0 Roma + Milano)                        3,58660   FB/Flux
                                                                             0,645072  Dkr
                                                                             0,223853  DM
                                                                             0,521563  FF
                                                                             0,245677  Fl
                                                                             0,0594023 £ ( Irl )
                                                                             0,0547995 £ ( UK )
                           1 £ (UK)                                       65,2532      FB/Flux
                                                                           1 1,7554    Dkr
                                                                             4,07920   DM
                                                                             9,48697   FF
                                                                             4,47809   Fl
                                                                             1,08363   £ ( Irl )
                           1 £ ( Irl )                                       0,922824  £ ( UK)
 ---pagebreak--- 3 . 9 . 79                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           Nr. L 223 /31
                                                        ANHANG IV
           Berichtigungen der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge nach Artikel 7 Absatz 1
                                             der Verordnung (EWG) Nr. 243/78
           Die in Anhang ! der Verordnung ( EWG ) Nr. 1367/79 vorgesehenen und ab 3 . September 1979
           im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge werden mit folgenden Koeffizienten ver­
           vielfacht:
                 Mitglied­          Betroffene Bereiche      Koeffizient     Anwendung auf Einfuhren und
                  Staaten                                                           Ausfuhren ab
           Deutschland         Schweinefleisch               0,897443    1 . November 1979
           Benelux             Schweinefleisch               0,843827    1 . November 1979
           NB: Dieser Anhang ist nur anwendbar auf Lizenzen, für die die Vorausfestsetzung des Wäh­
                 rungsausgleichsbetrags während der Gültigkeitsdauer des vorliegenden Anhangs beantragt
                 worden ist, und vorbehaltlich der Bestimmungen des Artikels 6 Absatz 2 erster Unter­
                 absatz der Verordnung (EWG) Nr. 243/78 .