CELEX: 31984R3305
Language: en
Date: 1984-11-27 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 3305/84 of 23 November 1984 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from intervention stocks for processing in the Community and repealing Regulation (EEC) No 2605/84

No L 308/22                         Official Journal of the European Communities                           27. 11 . 84
                                 COMMISSION REGULATION (EEC) No 3305/84
                                                  of 23 November 1984
               on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from
               intervention stocks for processing in the Community and repealing Regulation
                                                    (EEC) No 2605/84
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                 stated that the prices fixed by this Regulation are
  COMMUNITIES,                                                  subject to adjustment in the case of those products ;
  Having regard to the Treaty establishing the European         Whereas it seems appropriate to waive the second
  Economic Community,                                           subparagraph of Article 2(2) of Regulation (EEC) No
                                                                2173/79 taking into account the administrative diffi­
 Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68            culties which the application of this rule raises in
 of 27 June 1968 on the common organization of the              certain Member States ;
 market in beef and veal ('), as last amended by the Act
 of Accession of Greece, and in particular Article 7 (3)
 thereof,                                                       Whereas Commission Regulation (EEC) No 2605/
                                                                84 (n) should be repealed ;
 Having regard to Council Regulation (EEC) No
 1223/83 of 20 May 1983 on the exchange rates to be             Whereas the measures provided for in this Regulation
 applied in agriculture (2), as last amended by Regula­         are in accordance with the opinion of the Management
 tion (EEC) No 855/84 (3),                                      Committee for Beef and Veal,
 Whereas the application of intervention measures in
 respect of beef has created large stocks in certain
 Member States ;                                                HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 Whereas, in the present market situation, there are
 outlets for such meat for processing in the Commu­                                    Article 1
 nity ;
                                                                1 . During the period 30 November 1984 to 4
Whereas such sales should be made subject to the                January 1985, the following approximate quantities of
 rules laid down by Commission Regulation (EEC) No              beef products shall be put up for sale for processing
 2173/79 (4), should also be governed by the rules laid         within the Community :
down by Commission Regulation (EEC) No
 1687/76 (*), as last amended by Regulation (EEC) No            — 720 tonnes of bone-in beef held by the Belgian
 2268/84 (6), and by those laid down by Commission                  intervention agency and bought in before 1
 Regulation (EEC) No 2182/77 Q, as last amended by                  January 1984,
 Regulation (EEC) No 1560/84 (8), subject to certain            — 2 000 tonnes of bone-in beef held by the German
 special exceptions on account of the particular use to             intervention agency and bought in before 1
which the products in question are to be put ;                      September 1983,
Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (9)                 — 500 tonnes of bone-in beef held by the French
provides that, in the case of products stored by an                 intervention agency and bought in before 1
intervention agency outside the territory of the                    January 1984,
Member State within whose jurisdiction it falls, a dif­         — 5 000 tonnes of bone-in beef held by the Italian
ferent selling price from that for products stored on               intervention agency and bought in before 1
that territory may be fixed ; whereas Commission                    September 1983,
Regulation (EEC) No 1805/77 (10) fixed the method for
calculating the selling prices for such products ;              — 51 tonnes of boned beef held by the French inter­
whereas, to avoid all confusion, it should be expressly             vention agency and bought in before 1 December
                                                                    1983 ,
(') OJ No L 148, 28 . 6. 1968, p. 24.
                                                                — 2 200 tonnes of boned beef held by the Irish inter­
0 OJ No L 132, 21 . 5. 1983, p. 33.                                 vention agency and bought in before 1 October
(3) OJ No L 90, 1 . 4. 1984, p. 1 .                                 1983,
(4) OJ No L 251 , 5. 10. 1979, p. 12.
O OJ No L -190, "14. 7. 1976, p. 1 .                           — 800 tonnes of boned beef held by the United
(°) OJ No L 208, 3. 8. 1984, p. 35.                                 Kingdom intervention agency and bought in
O OJ No L 251 , 1 . 10. 1977, p. 60.                                before 1 February 1984.
(8) OJ No L 150, 6. 6. 1984, p. 11 .
O OJ No L 128, 24. 5. 1977, p. 1 .
(,0) OJ No L 198, 5. 8 . 1977, p. 19.                          (") OJ No L 244, 14. 9. 1984, p. 22.
 ---pagebreak---  27. 11 . 84                          Official Journal of the European Communities                            No L 308 /23
 2. The intervention agencies referred to in para-,             agent shall submit the applications to purchase of the
graph 1 shall sell first the meat which has been stored         purchasers whom he represents.
 the longest.
                                                                3. The purchasers' and agents referred to in the fore­
 3.    The prices, quality and quantities of this meat are      going paragraphs shall maintain and keep up to date
set out in Annex I hereto.
                                                                an accounting system which permits the destination
4.     The sales shall be conducted in accordance with          and use of the products to be ascertained with a view
Regulation (EEC) No 2173/79 together with Regula­               particularly to checking to ensure that the quantities
tions (EEC) No 1687/76, (EEC) No 2182/77 and this               of products purchased and manufactured tally.
 Regulation.
5. Notwithstanding the second subparagraph of                                           Article 3
Article 2 (2) of Regulation (EEC) No 2173/79,
purchase applications shall not name the coldstore or           The security provided for in Article 4 ( 1 ) of Regulation
stores where the products applied for are stored.               (EEC) No 2182/77 shall be :
6. Information concerning the quantities available              — 30 ECU per 100 kilograms for unboned fore­
and the places where the products are stored may be                 quarters intended for the manufacture of the
obtained by prospective purchasers from the addresses               products specified in Article 1 (l)(a) of Regulation
listed in Annex II hereto.                                          (EEC) No 2182/77,
                                                                — 15 ECU per 100 kilograms for unboned fore­
                         Article 2                                  quarters intended for the manufacture of the
                                                                    products specified in Article 1 (1 ) (b) of Regulation
1 . Notwithstanding Article 3(1 ) and (2) of Regula­                (EEC) No 2182/77,.
tion (EEC) No 2182/77, applications to purchase :               — 65 ECU per 100 kilograms for boned meats
(a) shall be valid only if presented by a natural or legal          intended for the manufacture of the products
     person who for at least 12 months has been                     specified in Article 1 (1 ) (a) of Regulation (EEC) No
     engaged in the processing of products containing               2182/77,
     beef and who is entered in a public register of a          — 50 ECU per 100 kilograms for boned meats
     Member State ;                                                 intended for the manufacture of the products
(b) must be accompanied by :                                        specified in Article 1(1 ) (b) of Regulation (EEC)
                                                                    No 2182/77.
    — a written undertaking by the applicant to
         process the meat purchased within the period •
         referred to in Article 5 (1 ) of Regulation (EEC)                              Article 4
         No 2182/77,
    — a precise indication of the establishment or              Regulation (EEC) No 2605/84 is hereby repealed.
         establishments where the meat which has been
         purchased will be processed.
                                                                                        Article 5
2. The applicants referred to in paragraph 1 may
instruct an agent to take delivery, on their behalf, of         This Regulation shall enter into force on 30
the products which they purchase. In this case the              November 1984.
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States .
               Done at Brussels, 23 November 1984.
                                                                         For the Commission
                                                                            Poul DALSAGER
                                                                     Member of the Commission
 ---pagebreak--- No L 308/24                                Official Journal of the European Communities                                          27. 11 . 84
              BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
         Medlemsstat                              Produkter                         Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 100 kg) (')
         Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                       Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg) (')
        Κράτος μέλος                              Προϊόντα                        Ποσότητες (τόνοι)     Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ) (')
        Member State                               Products                       Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
         État membre                               Produits                        Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/100 kg) (')
        Stato membro                               Prodotti                       Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
           Lid-Staat                              Produkten                        Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg) (')
a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
   Vlees met been
                                                                                                               A                   B
   Belgique/België       —, Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                             des :
                         — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                             van :                                                                                        I
                            Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                   519            . 150,00              160,00
                            Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                        192              150,00              160,00
   Bundesrepublik        ;— Vorderviertel, auf 5 Rippen geschnitten, mit
   Deutschland              Dünnung am Vorderviertel eingeschlossen, stammend
                            von :
                            Bullen A                                                     1 978              165,00              175,00
   France                — Quartiers avant, découpe droite à 10 côtes, provenant
                            des :                                                                                         I
                            Jeunes bovins U, R et O                                        324              145,00              155,00
                         — Quartiers avant, découpe à 5 côtes, le caparaçon
                            faisant partie du quartier avant, provenant des :                                             I
                            Bœufs U, R et O                                                176              135,00              145,00
   Italia                — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                            parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                            Vitelloni 1                                                    159              125,00
                                                                                                                          I     135,00
                            Vitelloni 2                                                     10              118,00              128,00
                         — Quarti anteriori, taglio a 5 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti dai :                                                  I
                            Vitelloni 1                                                 4 395               120,00              130,00
                            Vitelloni 2                                                    436              113,00              123,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (η — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande desossee (2) — Carni senza
   osso (2) — Vlees zonder been (2)
   France                — Caisse « A » (collier, basses cotes, épaule)                     51              244,00              254,00
   Ireland               — From steers 1 and 2 :
                            Forequarters (excluding cube rolls)                          1 200              248,00              258,00
                            Plates and flanks                                              400              180,00              190,00
                            Shins and shanks                                               100              220,00              230,00
                            Shins                                                          100              227,00              237,00
                            Plate                                                          100              180,00              190,00
                            Brisket                                                        300              215,00              225,00
   United Kingdom        — From steers :
                            Thin flanks                                                    125              185,00              195,00
                            Flanks (plate)                                                  75              180,00              190,00
                            Briskets                                                        75              190,00              200,00
                            Ponies                                                         300              259,00              269,00
                            Pony parts                                                      25              225,00              235,00
                            Clod and sticking                                              200              240,00              250,00
                            Chuck                                                             1             190,00              200,00
                            Thick rib                                                         1             190,00              200,00
 ---pagebreak--- 27. 11 . 84                                     Official Journal of the European Communities                                                No L 308 /25
(') I tilfaelde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmeherende, tilpasses disse priser i overens
    st^mmelse med bestemmelserne i forordning (E0F) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος· οργανισμός
    παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (EOK.) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de 1 État membre dont relève 1 organisme d intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i - forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Finder anvendelse pi ked bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (E0F) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Α. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 (1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 " paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    conserven .
B. Finder anvendelse pa kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Β. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονι­
    σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 " paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n0 2182/77.
B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    produkten.
 ---pagebreak--- No L 308 /26                   Official Journal of the European Communities                                27. 11 . 84
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                          ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
           των οργανισμών παρεμβάσεως —. Addresses of the intervention agencies — Adresses des
           organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                 interventiebureaus
           BELGIQUE/BELGIE :      Office belge de 1 économie et            Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                  de l'agriculture                         leven en Landbouw
                                  rue de Trêves 82                        Trierstraat 82
                                   1040 Bruxelles                          1040 Brussel
                                  Tel. 02/230 17 40, telex 240 76 OBEA BRU B
           BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfürt am Main 18
                                  Tel. (06 11 ) 1 56 40 App. 772/702, Telex : 04 11 56
           FRANCE                 OFIVAL
                                  Tour Montparnasse
                                  33, avenue du Maine
                                  75755 Paris Cedex 15
                                  Tél. 538 84 00, télex 26 06 43
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                  Roma, via Palestro 81
                                  Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                  Telex 61 30 03
           UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RGl 7QW
                                  Berks .
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302