CELEX: 51988PC0777
Language: de
Date: 1988-12-08
Title: Vorschlag für eine VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Aufteilung bestimmter Fangquoten für in der ausschließlichen Wirtschaftszone Norwegens und in der Fischereizone um Jan Mayen fischende Fischereifahrzeuge auf die Mitgliedstaaten (1989)#Vorschlag für eine VERORDNUNG (EWG) DES RATES über Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände für Schiffe unter norwegischer Flagge (1989)#(von der Kommission vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 777
Vol. 1988/0253
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                            KOM ( 88 ) 777 endg .
                                                           Brüssel , den         8 . Dezember 1988
                                  Vorschlag für eine
                            VERORDNUNG ( EWG) DES RATES
       zur Aufteilung bestimmter Fangquoten für in der ausschließlichen Wirtschaftszone
       Norwegens und in der Fischereizone um Jan Mayen fischende Fischereifahrzeuge auf die
                                      Mitgliedstaaten ( 1989)
                                  Vorschlag für eine
                            VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
      über Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände für Schiffe unter
                                   norwegischer Flagge ( 1989 )
 ---pagebreak---                                  BEGRÜNDUNG
Die Konsultationen zwischen der Gemeinschaft und Norwegen artf 1 . Dezember 1988
                  haben zu einer Vereinbarung geführt , in der die
gegenseitige Fischereiregelung für 1989 festgelegt wird . Diese
Vereinbarung sieht unter anderem bestimmte Fangquoten für
Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft in der norwegischen Fischereizone vor .
Ziel der vorgeschlagenen Verordnung ist , die den Fischereifahrzeugen der
Gemeinschaft laut obiger Vereinbarung für 1989 zur Verfügung stehenden
Fangquoten in der norwegischen Zone auf die Mitgliedstaaten aufzuteilen .
Bei der Aufteilung der für die Gemeinschaft zur Verfügung stehenden Quoten
auf die einzelnen Mitgliedstaaten wurden die bei der Quoten Zuteilung von
1983 zugrunde gelegten Prinzipien herangezogen .
 ---pagebreak---                                                        Vorschlag für eine
                                                  VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
                       zur Aufteilung bestimmter Fangquoten für in der ausschließlichen Wirtschaftszone
                       Norwegens und in der Fischcreizonc um Jan Mayen fischende Fischereifahrzeuge auf die
                                                          Mitglicdstaaten ( 1989)
    DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN –                             Für die Fangtätigkeiten nach dieser Verordnung gelten die
                                                                          einschlägigen Kontrollmaßnahmen der Verordnung ( EWG)
                                                                          Nr. 2241 / 87 des Rates vom 23 . Juli 1987 zur Festlegung
    gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen               bestimmter Maßnahmen            zur Kontrolle der Fischerei-
    Wirtschaftsgemeinschaft,                                             tätigkeit ( J ) –
   gestützt auf die Verordnung ( EWG ) Nr. 170 / 83 des Rates
   vom 25 . Januar 1983 zur Einführung einer gemeinschaftli¬
   chen Regelung für die Erhaltung und Bewirtschaftung der               HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
   Fischereiressourcen ( ’ ), in der Fassung der Akte über den
   Beitritt Spaniens und Portugals ( 2 ), insbesondere auf Artikel                                   Artikel 1
   11 ,
                                                                         ( 1 ) Fischereifahrzeuge unter der Flagge eines Mitglied¬
   auf Vorschlag der Kommission ,                                        staats dürfen 1989 im Rahmen des Abkommens zwischen
                                                                         der Gemeinschaft und Norwegen über die gegenseitigen
   in Erwägung nachstehender Gründe:                                     Fischereirechte für 1989 in den nördlich von 62° nördli¬
                                                                        cher Breite gelegenen Gewässern der ausschließlichen Wirt¬
   Die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft und Norwegen                 schaftszone Norwegens und in der Fischereizone um Jan
  haben Konsultationen über ihre gegenseitigen Fischerei-               Mayen nur die in Anhang I festgesetzten Fänge tätigen.
  rechte für 1989 geführt, insbesondere über die Zuteilung
  bestimmter Fangquoten an Schiffe der Gemeinschaft in der              ( 2 ) Fischereifahrzeuge unter der Flagge eines Mitglied¬
  Fischereizone Norwegens.                                              staats dürfen 198 9 im Rahmen des Abkommens zwischen
                                                                        der Gemeinschaft und Norwegen über die gegenseitigen
  Nach Artikel 3 der Verordnung ( EWG ) Nr. 170 / 83 hat die            Fischereirechte für 1989 in den südlich von 62° nördlicher
  Gemeinschaft die Bedingungen festzulegen , unter welchen              Breite gelegenen Gewässern der ausschließlichen Wirt¬
  diese Fangquoten von den Fischern der Gemeinschaft                    schaftszone Norwegens die in Anhang II genannten Arten
  genutzt werden dürfen .                                               nur bis zu den dort festgesetzten Mengen fangen.
 Zur effizienten Verwaltung dieser Fangmöglichkeiten emp¬
  fiehlt es sich , diese gemäß Artikel 4 der Verordnung ( EWG )                                     Artikel 2
  Nr. 170 / 83 in Form von Quoten auf die Mitgliedstaaten
  aufzuteilen .                                                         Diese Verordnung tritt am 1 . Januar 1989 in Kraft.
                      Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                      Mitgliedstaat.
                      Geschehen zu Brüssel am                 ' 1988.
                                                                                         Im Namen des Rates
                                                                                            Der Präsident
( ’ ) ABI . Nr . L 24 vom 27 . 1 . 1983 . S. 1 .
( 2 ) ABI . Nr . L 302 wm 15 . 11 . 1985 , S. 1 .                      (>) ABI . Nr . L 207 vom 29 . 7 . 1987 , S. 1 .
 ---pagebreak---                                                               ANHANG I
          Aufteilung der Fangquoten der Gemeinschaft nach Artikel 1 Absatz 1 in den Gewässern Norwegens (1989
                                 ( Norwegische Gewässer nördlich von 62 Grad nördlicher Breite )
                                                                                                  (in Tonnen Lebendfanggewicht}
                    Arten                      ICKS-Bcreich    Fangquoten der
                                                                Gemeinschaft         Den MitgJiedstaaten zugeceÜtc Quoten
        Kabeljau                        1 . 11                    7.500 (4 )     Frankreich              1.185
                                                                                 Deutschland             1 . 295
                                                                                 Vereinigtes Königreich 5 .02O
       ■Schfllfisch                     I. II                     3.000      .   Frankreich                   ^8-*
                                                                                 Deutschland                 645
                                                                                 Vereinigtes Königreich 1 .970
       Scclachs                        I , II                     7.000          Frankreich              _ J?SP
                                                                                 Deutschland             *'6crn
                                                                                 Vereinigtes Königreich
       Rotbarscb                       I , II                     3.000          Deutschland             2.0Λ)
                                                                                Vereinigtes Königreich          600
                                                                                Frankreich                  ^30
                                                                                Portugal                    810             ! (J)
                                                                                Spanien                      190              (*)
       Schwarzer Heilbutt              I. 11                         250        Deutschland                  125
                                                                                Vereinigtes Königreich 125
       Blauer Wittling                II                          2.000         Frankreich                  2 ·°°°
                                                                                Deutschland                     Z.E.       . (*)
      Andere Arten                    I , II                        800         Frankreich                      1®*       -· '
      (als Beifänge)                                                            Deutschland                     270
                                                                                Vereinigtes Königreich          425
      Makrele                         II 3                     13.100(j )       Dänemark                  13.100            '
      (*) Àd-boc»Lâcung fur 191Ç .
. »
      (a) Davon dürfcn'13 'to: Tonnen im Gebiet zwischen 62° N und 59° N gefischt werden . Norwegen darf im selben Gebiet bis
          xu HSQC Tonnen aus der von Norwegen für das Gebiet nördlich 62° N festgesetzten TAC fischen.
      (*) Soaderzuteüung fur 1989
     (4) Kam im Lichte des für 1989 festgelegten TAC revidiert werden .
                                                            ANHANG II
       Aufteilung der Fangquoten der Gemeinschaft nach Artikel 1 Absatz 2 in den Gewässern Norwegens (1989
                                                                                                (in Tonnen Lebendfanggewicht)
                                                             Fangquoten der
                  Arten                    ICES-Bcreich
                                                              Gemeinschaft
                                                                                   Den Mirgliedstaaten zugeteÜte Quoten
     Sdnzdonch (■)                   IV                         50.000         Dänemark                      47 . 500        (i)
                                                                               Vereinigtes Königreich          2.500         (·)
     Sandaal                         IV                       150.000          Dänemark                    142.500          (>)
                                                                               Vereinigtes Königreich          7 .500    . (>)
     Garnele                         IV                             900        Dänemark                           900
    Andere Arten                     IV                          5.000         Dänemark                        2.500
                                                                               Vereinigtes Königreich          1 -875
                                                                               Deutschland )
                                                                               Belgien
                                                                               Frankreich
                                                                                              (
                                                                                              I
                                                                                                                  ¿pe
                                                                               Niederlande J
    0 ) EinachJieflich Blauer Wirtling.
    (*) Innerhalb eirer Gesamtquote können bis zu 'W <-li Tonnen Stinrdorsch und Sandaal ausgetauscht werden.
    (*) Innerhalb einer Gcsamtqpote können bis zu 1.U *. Tonnen Stintdorsch und Sandaal ausgetauscht werden.
                                                                                                                                  h
 ---pagebreak---                                            BEGRÜNDUNG
                                   Brüssel
    1 . Dezember . ' 1983 haben in      ,wie in dem Fi scherei abkommen zwischen den
beiden Parteien vorgesehen , Konsultationen zwischen der Gemeinschaft und
Norwegen stattgefunden . Ergebnis dieser Konsultationen sind Vereinbarungen Ober
die gegensei tigen Fi scherei bezi ehungen für 1989 , die sowohl die jeweiligen
Fangrechte der einen Partei in der Fischerei zone der anderen umfassen als
auch die Festsetzung der zulässigen Fangmengen aus den gemeinsamen Beständen
der Nordsee und die Aufteilung dieser Mengen auf die            Parteien .
Mit der vorgeschlagenen Verordnung soll norwegischen Fischereifahrzeugen
gestattet werden , ab 1 . Januar 1989 die ihnen für 1989 in den Gewässern
der Gemeinschaft zugewiesenen Quoten im Rahmen der erwähnten gegenseitigen
 Fi scherei verei nbarungen zu fischen . Die Norwegen in den grönländischen Ge¬
wässern zugewiesenen Quoten sind in einem gesonderten Vorschlag der Kommis¬
 sion über die Aufteilung der gemeinschaftlichen Quoten in den Gewässern
 Grönlands für 1983 enthalten .
 ---pagebreak---                                                    Vorschlag für eine
                                               VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
                      über Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestandc für Schiffe unter
                                                    nonvcgischcr Flaggc ( 198H )
    DER RAT DER EUROPÄISCHEN GE Ml INSt IIAI II N -                   Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG ) Nr. 170/ 83 hat der
                                                                      Rat die Drittländern zugeteilte Gesamtfangmenge und die
                                                                      besonderen Bedingungen für die Fangtätigkeit festzulegen.
   gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen
   Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                                      Für die Fangtätigkeit nach dieser Verordnung gelten die
                                                                      einschlägigen Kontrollmaßnahmen der Verordnung (EWG)
   gestützt auf die Verordnung ( EWG ) Nr . 170 / 83 des Rates        Nr . 2241 / 87 des Rates vom 23 . Juli 1987 zur Festlegung
   vom 25 . Januar 1983 zur Einführung einer gemeinschaft¬            bestimmter Maßnahmen zur Kontrolle der Fischereitätig¬
   lichen Regelung für die Erhaltung und Bewirtschaftung              keit ( 4 ).
  der Fischereiressourcen ( ' ), in der Fassung der Akte über
  den Beitritt Spaniens und Portugals ( : ), insbesondere auf
  Artikel 11 ,                                                       Nach Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EWG)
                                                                     Nr .    1381 / 87 der Kommission vom 20 . Mai 1987 zur
                                                                     Festlegung der Einzelheiten für die Kennzeichnung und die
  auf Vorschlag der Kommission ,                                     Dokumente an Bord von Fischereifahrzeugen (J) müssen
                                                                     alle Fahrzeuge mit Seewasserkühltanks ein von einer
  in Erwägung nachstehender Gründe :                                 zuständigen Behörde beglaubigtes Dokument mitfuhren,
                                                                     dem sich entnehmen läßt , welcher Füllmenge in Kubikme¬
                                                                     tern die am Tank in Abständen von 10 cm markierte
  Nach dem Verfahren , das in den Artikeln 2 und 7 des               Füllhöhe entspricht –
 Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Wirt¬
 schaftsgemeinschaft und dem Königreich Norwegen ( ’ )
 vorgesehen ist, haben die Gemeinschaft und Norwegen
 Konsultationen über ihre gegenseitigen Fischcrcirechte für
                                                                     MAT FOI OENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
  1 98 's und über die Bewirtschaftung der gemeinsamen
 Bestände geführt.
 Bei diesen Konsultationen sind die Delegationen übereinge¬                                    Artikel 1
 kommen , ihren Behörden zu empfehlen , für die Fischerei¬
 fahrzeuge der anderen Partei bestimmte Fangquoton für              { I ) Fischereifahrzeuge unter der Flagge Norwegens dürfen
                                                                    bis zum 31 . Dezember 1988 in den 200-Meilen-Fischerei-
 1985 festzulegen .
                                                                    zonen der Mitgliedstaaten in der Nordsee, im Skagerrak,
                                                                    im Kattegat , in der Ostsee und im Atlantik nördlich von
 Das am 19 . Dezember 1966 zwischen Dänemark , Norwe¬               43°00’ Nord die in Anhang 1 aufgeführten Arten innerhalb
gen und Schweden geschlossene Abkommen über den                     der dort festgelegten geographischen und mengenmäßigen
gegenseitigen Zugang zum Fischfang im Skagerrak und                Grenzen nach Maßgabe dieser Verordnung fangen.
Kattegat bestimmt, daß jede Partei den Fischereifahrzeugen
der anderen Parteien den Zugang zu ihrer Fischercizonc
im Skagerrak und in einem Teil des Kattegats bis zu                ( 2 ) Die nach Absatz 1 zulässige Fangtätigkeit ist 'auf die
einer Entfernung von vier Seemeilen von der Basislinie             Teile der 200- Mei!en-Fischereizone beschränkt, 'die see¬
gestattet .                                                        wärts mehr als 12 Seemeilen von den Basislinien entfernt
                                                                   liegen , von denen aus die Fischereizonen der Mitgliedstaa¬
                                                                   ten gemessen werden . Im Skagerrak allerdings ist der
Es sind die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen , um             Fischfang in einer Entfernung von mehr als vier Seemeilen
dem Ergebnis der für das Jahr 1985 zwischen den Delega¬            von der Basislinie Dänemarks gestattet .                   .‘
tionen der Gemeinschaft und Norwegens geführten Konsul ¬
tationen Rechnung zu tragen und eine Unterbrechung der                                                                      %}'. ..
Fischereitätigkeit der beiden Seiten am 31 . Dezember 198 -        ( 3 ) Der Fischfang in den Teilen der ICES-Unterabtei- '
zu vermeiden .                                                     lung III a . die im Westen durch eine Linie vom Leuchtrurm
( ' ) ABI . Nr. L 24 vom 27. 1 . 1983 , S. 1 .
(*) AB1. Nr. L 302 vom 15. 11 . 1985 , S. 1 .                            AB1- Nr- L 207 vom 29- 7- 1987- s- !•
U ) AB1 . Nr. L 226 vom 29. 8 . 1980. S. 48 .                     (M AB1- Nr- L 132 vom 21 - s - 1987> s- 9-
 ---pagebreak---                                                                 von der Kommission im Namen der Gemeinschaft ausge¬
                                                                stellte Lizenz an Bord mitgeführt wird und die darin
                                                                enthaltenen Bedingungen eingehalten werden.
                                                                ( 2) Die Kommission stellt die in Absatz 1 genannten
 von Hanstholm zum Lcuchtturm von l.mJcsnes und im              Fischereilizenzen für alle Fahrzeuge aus , für die die norwe¬
  Süden durch eine Linie vom Leuchtturm Skagen zum              gischen Behörden eine Lizenz beantragen.
  Leuchtnirni Tistlama und von dort zum nächsten Punkt
 der schwedischen Küste begrenzt sind , unterliegt , außer bei  ( 3 ) Jede Lizenz gilt nur für ein Schiff. Sind mehrere Schiffe
 Makrele und Köhler , keinen mengenmäßigen Beschränkun¬         an einem Fangeinsatz beteiligt, so muß jedes Schiff eine
 gen .
                                                                 Lizenz besitzen .
                                                                   (i,)    Die Lizenzen können im Hinblick auf die Ausstel ¬
 ( 4 ) Ungeachtet des Absatzes 1 sind unvermeidbare Beifän ¬        lung neuer Lizenzen für ungültig erklärt werden. Die
 ge von Arten, für die in einer Zone keine Quote fcstgclegt         Ungültigkeit tritt am Tag der Rückgabe der Lizenz an die
 ist, innerhalb der Grenzen zulässig , die in den in der            Kommission ein . Die neuen Lizenzen gelten ab dem
 betreffenden Zone geltenden Erhaliungsm.ißnahmen fcst -            ersten Tag des auf den Ausstellungsmonat folgenden
 gelegt sind.                                                       Monats
                                                                   ( S ) Im Falle der Ausschöpfung der jeweiligen Quoten nach
                                                                   Artikel 1 wird die Lizenz vor Ablauf ihrer Geltungsdauer
 ( 5 ) ln einer Zone getätigte Bcifängc von Auen , für die eine    ganz oder teilweise zurückgezogen .
  Quote in dieser Zone festgelegt ist , werden auf diese Quote
 angerechnet.                                                      (e ) Bei Nichteinhaltung der Vorschriften dieser Verord ¬
                                                                   nung wird die Lizenz zurückgezogen .
                            Artikel 2                              (?) Für Fischereifahrzeuge , bei deren Einsatz die Vor¬
                                                                   schriften dieser Verordnung nicht cingehalten wurden ,
 ( 1 ) Fischereifahrzeuge , die gemäß der in Artikel 1 festge ¬    wird während eines Zeitraums von längstens zwölf Mona¬
 legten Quotenregelung fischen , haben die Erhaltung;- und         ten keine Lizenz ausgestellt .
 Koncrollmaßnahmcn sowie die sonstigen Vorschriften über
 die Fischcreitädgkeit in den in Artikel I gen.umien Zonen         (<?) Lizenzen , die gemäß der Verordnung ( EWG )
 zu beachten .                                                     Nr .              ( ' ) ausgestellt wurden und bis zum 31 .
                                                                   Dezember 198F1 gelten , bleiben auf entsprechenden Anrrag
                                                                   der norwegischen Behörden bis längstens 31 . März 198fr
 ( 2 ) Die in Absatz 1 bezetchnetcn Fischrn-il.ihr / cugr fuh ¬    gültig-
 ren ein Fischcreilogbuch , in das die in Anhang II geu.uinien
 Angaben einzutragen sind .
                                                                                                 Artikel 4
 ( 3 ) Die in Absatz 1 bezcichnetcn Fiscliarifahrzcugc um          Wird bei der Kommission ein Antrag auf Ausstellung einer
 Ausnahme derjenigen , die in der ICES-Unicinbtcdung III a         Lizenz gestellt , so sind folgende Angaben zu machen:
 fischen , übermitteln der Kommission die m Anhang III
genannten Angaben . Die Übermittlung nlolgt nach den              n ) N.unc des Schiffes ,
 Vorschriften dieses Anhangs .                                    b ) Rcgistricrnummcr ,
                                                                  c) auKcn angebrachte Kennziffern und -buchstaben ,
( 4 ) Die in Absatz 1 bezcichnetcn Fischeied.ilir / enge mit
Sccwasscrkühltanks führen an Bord ein von einer / UM . null       d ) Rrgisicrhafcn ,
gen Behörde beglaubigtes Dokument um . dem sich entneh ¬
                                                                  c ) Name und Anschrift des Eigners bzw. des Schiffs-
men läßt , welcher Füllmenge in Kubikmetern die am Tank                 charterers ,
in Abständen von 10 cm markierte Füllhöhe entspricht . Bis
 1 . Januar 1990 wird bei fehlenden Dokumenten dieser Art         f) Tragfähigkeit in BRT und Länge über alles .
die entsprechende Bescheinigung vom V liillseignei ausge ¬
stellt und unterzeichnet .                                       g ) Motorlcistung ,
                                                                 h ) Rufzcichcn und Wellenfrcquenz ,
( 5 ) Die Kennbuchstaben und - Ziffern der In Absatz I            i ) vorgesehene Fangmethode ,
bezcichnetcn Schiffe müssen deutlich auf beulen Seiten des
Schiffsbugs angebracht werden .                                  j)     vorgesehene Fangzonc ,
                                                                  k ) Fischarten , die gefangen werden sollen ,
                                                                 l ) Zeitraum , für den die Lizenz beantragt wird .
                            Artikel J
( 1 ) ln allen ICES-Abteilungen ist die Ausübung der Fische ¬
reitätigkeit im Rahmen der in Artikel 1 fcsi gelegten Quoten
mit Schiffen von mehr als 200 BRT nur zulässig , wenn eine       C ) AIII Nr l. 37.S vom 31 . 12 . 1987, S.37.
 ---pagebreak---                         Artikel S                                                         Artikel 7
Der Fang von Blauleng, Leng und I.umb innerhalb der in          Bei einem ordnungsgemäß festgestellten Verstoß teilen die
Artikel 1 bezeichneten Quoten ist nur bei der allgemein als     Mitgliedstaaten der Kommission unverzüglich den Namen
„Langleinenfischerei“ bekannten Fangmethode in den              des betreffenden Schiffes und die gegebenenfalls getroffenen
ICES-Abteilungen V b . VI und V'll gestattet .                  Maßnahmen mit .
                        Artikel 6
Die Verwendung von Schleppnetzen und Kingwaden für                                        Artikel 8
den Fang pelagischer Fischarten ist im Skagerrak von
Samstag 24.00 Uhr bis Sonntag 24.00 Uhr untersagt .             Diese Verordnung trirt am 1 . Januar 1989 in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Geschehen zu Brüssel am                  198£ .
                                                                             Im Namen des Rates
                                                                                 Der Präsident
                                                                                                                             2
 ---pagebreak---                                                                      лхплм ; I
                                                      Fangquoicn Norwcgcns ( 198S )
                                                                                                                     (Torwrn / t'hcndgeuncht)
                           Art
                                                       j          I i\*.herei/nncn , in denen der F.ing
                                                       I                        erlaubt ict                                Menge
      Makrele                                          i IC TS VI a C i <■ VII J , c , Í. h + Il a                 19.200
     Hering                                           i IC IS VI a (Ί                                                5.800          i‘ )
     Sprotte                                          I ICIS IV                                                      5.000
                                                                                                                     5.100
     Kabeljau                                              ll'FS l\·
     Schellfisch                                           le i:s IV
                                                                                                                     3.100
                                                                                                                   64 . 000
     Seelachs ( Köhler )                                   K l ; S IV und Skagerrak (*)
                                                                                                                     8.000
     Wittling                                              ICFS IV
                                                                                                                     2.300
    Scholle                                                ICI:S IV
    Makrele                                               le I S IV . Ill a                                        32.700          (")
    Sandspierling , Stintdorsch .
    Blauer Wittling                                       IC I S IV                                                 50.000         (*)
    Blauer Wittling                                       le I S II . IV a . VI a (■), VI b . VII ( ' )           215.000          (*> C 1 )
    Blauleng                                              IC I S IV . V b . VI . VII . Il a                          1.000         n
    Leng und Lumb                                         IC FS IV . V b . VI , VII , Il a                          21 . 000      'HO
    Katzenhai                                            le I S IV . VI . VII                                            800
    Riesenhai (·*)                                       It I S IV , VI . VII                                            400
   Heringshai                                            IC I S IV . VI . VII                                            200
   Garnelen                                              It IS IV                                                         50
   Andere Arten                                          It I S IV , Il a
                                                                                                                     5.000
                                                                                                                    50.000
   Hering                                           i    Il I S IV a . I>                                                           (..)
                                                    i
    (*) Nordlich von .56°JO' N.
    ( 2) Diese Zuteilung wird unter Berücksichtigung dev für iltcscn Bestand beschlossenen TAC überprüft werden .
    (*) Begrenzung im Westen durch eine l.mie nun I ciKiittmm von H.msilmlm /.um I cuchnurm von l.indrsncs , nn Süden durch
         eine Linie vom Skagcit-I cuciutunn / um I imlutumi w»n ‘fiMl.irn.i und von dort / um n.ichcien Punkt dei schwedischen
         Küste .
   ( 4 ) Davon Sandspierling allein nicht mehr als .?« «. CO l ••nnen « ulet Smmlorwh und Blauer Wittling zusammen nicht mehr als
         ‘rCcXt^Tonncn. Bis /u “7cc.cc Tonnen Stmidniwh aus Juxr Quote dürfen in der ICFS-Untcrabtcilung VI .1 nördlich von
         56°30' N gefangen werden . Diese Menge IM jrdoJt von der Quote fur Samlspietling , Stmtdorsch und Blauen Wittling in
         der ICES'Unterabteilung IV abzu /.iehen .
   C ) Westlicb von 12° W.
   (4 ) Hiervon dürfen höchstens ftC£CC | Mimen IM «h l ft |S l huer.ihieilung IV .1 gehst, hl werden .
   ( ’ ) Davon ist jederzeit cm /ul.illiger l ang ainlinr Arien von 20             |c Svlnfl ui den ft.kS-Ahteiliingen VI und VII gestattet .
         Dieser Satz darf jedoch wahrend der ersten -N Stunden nach Beginn der Fischerei aul einem bestimmten Fischgrund
         überschritten werden . Die gesamten zufälligen hange anderer Arten in den IC'kS*Abteilungen VI und VII dürfen 2 500
         Tonnen nicht überschreiten .
  (■) Davon hôchstcns 'Î^COD Tonnen I eng uod Inulisiens S                      Tonnen l.umh .
  (•) Riescnhai-l.ebcr .
 ( ,#) Falls notwendig wird eine /usat /lithe Menge von                    Tonnen gewahrt .
( M ) Hiervon dürfen nicht mehr als.S'^tc Innm-n sudluli von SV 0 N in der Küstenfischerei gefangen werden .
( ” ) Fänge von Blauem Wutlmg                                                     td.i\.iugc.
                                  -'enthaTten bis zu 15000t vorTS
                                                                 AKIIAXC II
Nach jedem Fang innerhalb der Fischerei /. me . die sieh 200 Seemeilen vor den Küsten der Mirglicdstaaten der
Gemeinschaft erstreckt und unter die gemeinschaftliche Fischcreircgclung f.illt , sind folgende Angaben in das
Fischereilogbuch einzutragen :
1 . die Fänge nach Arten ( in kg ),
2 . Datum und Uhrzcit des Beginns unJ                       Beendigung des l anges ,
3 . die Position , bei der die Fänge gctangi wurden .
4 . die FangmerhoJr ,
5 . alle Funkmcldungen geni .ih Aulì .mg. ili
                                                                                                                                              a
 ---pagebreak---                                                          AN II .-MC. III
   1.     Der Kommission sind folgende Angaben nach lolgcndcin Zeitplan zu übermitteln:
  1.1 .   Bei jeder Hinfahrt in Zonen , die sich bis 200 Seemeilen vor der Küste der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft
          erstrecken und die der Rechtsprechung der Mitgliedsland) in Fischcrciangclegcnhciten unterliegen:
          a ) die Angaben nach Nummer 1.4 ,
          b) die im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten ( in kg),
          c) das Datum und die ICHS-Abteilung , innerhalb derer der Kapii.in den Fang 7.u beginnen beabsichtigt.
          Erfordern die Fangtätigkeiten mehr als eine Minlahri an einem bestimmten Tag in die obengenannten Zonen, so
         genügt eine einzige Mitteilung bei der ersten Hinfahrt .
 1.2.    Bei jeder Ausfahrt aus der inner Nummer 1.1 bezeichneten Zone:
         a ) die Angaben nach Nummer 1.4 ,
         b) die im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten ( in kg ),
         c) die seit der vor.mgeg.uigeiu ii Meldung gefangene Menge nach Arten ( in kg ),
         d ) die ICHS-.Ableilung in der die l ange getätigt worden sind .
         e ) die nach Hinfahrt in die Zone au ! andere Schiffe iimgeladeue Fangmenge nach Arten ( in kg) und die
               Kennzeichen des Schilles , uul das uingeladen worden ist ,
         f) die nach Hinfahrt in die Zone in einem Flafen der Gemeinschaft an Fand gebrachte Menge nach Arten
              ( in kg ).
 1.3 .  Alle drei Tage ab dem dritten l ag nach dem Zeitpunkt der ersten Hinfahrt des Fahrzeugs in die unter Nummer
         1.1 bezeichneten
                bezcichnctcn Zonen zum Herings- und Makrelenfang und wöchentlich ab dem siebten Tag nach dem
        Zeitpunkt der ersten Hinfahrt des Fahrzeugs in die unter der Nummer 1.1 bezeichneten Zonen zum Fang
        anderer Arten als Hering und Makrele :
        a ) die Angaben nach Nummer 1.4 ,
        b ) die seit der vorangegangenen Meldung gefangene Menge nach Arten ( in kg),
        c) die ICES-Ahtcilung , in der die Fange getätigt worden sind .
1.4 .   a ) Name , Rufzeichen , Kennziffern und - buchstaben des Fischereifahrzeugs und Name des Kapitäns,
        b) Liz.cnznummer , wenn d.is Sclufí eme l.i /cii / b.n *
        c) laufende Nummer der Meldung,
        d ) Kennzeichnung der Art der Meldung ,
        e) Datum , Stunde und Position des Fischereifahrzeugs .
2.1 .   Die Angaben nach Nummer I sind der Kommission der Furnp.iischen Gemeinschaften in Brüssel (Fernschreib-
        anschrift 24 1 X9 FISHH-R ) über eine der unter Nummer 1 aiilgeluhricn Funkstationen in der unter Nummer 4
        angegebenen Form zu übermitteln .
2.2.    Kann die Meldung aus Gründen höherer Gewalt nicht von dem Schiff übermittelt werden, so kann sie von
        einem anderen Schill im Namen dieses Sclulles dmc hgegehen sc erJen .
3.      Ntime der hiinksttitinn                        Rutzrii hrti tlvr iunk'l.ilmn
        Skagen                                         0X1'
        Blâvand                                        OXB
        Ronnc                                          OYH
        Norddeich                                      DAF DAK
                                                       DAII DAI
                                                       DAI DAM
                                                       DA | DAN
        Schcvcnmgcn                                    PUI
        Oostende                                       OST
        North Foreland                                 GNF
        Humber                                         GKZ
        Cullcrci >;IMS                                 GGC
        Wick                                           GKR
 ---pagebreak---    Portpatrick                                 t.l'K
   Anglesey                                    (. IV
   Ilfracombe                                  eu
  Niton                                        CNI
  Stonehaven                                   < ; NI >
  Portishcad                                   t.KA
                                               (. KB
                                              GKC
  Land's End                                  GI.D
  Valencia --                                  LJK
  Malin Head                                   k|M
  Boulogne                                    mi
  Brest                                       NU
  Saint-Nazaire                               1- 1- 0
  Bordeaux-Arcachon                           lie
  Bergen                                      l.GN
 Farsund                                      I.GZ
 Flore                                        Ltd .
 Rogaland                                     U.Q
 Tjeme                                       Nil
 Alesund                                     1 C.A
 form der Mittrilungcn
 Die Angaben nach Numnu'i I ubci du- I .in^iangkntcn in den umer der Nummer l.l bczcichnctcn Zonen
 müssen folgendes enthalten und m der n.k lisiehcndeu Kcihenfolge iibcrmittclt werden :
 – Name dcs Fischereif.ihrzeugs ,
 – Rufzcichcn ,
 – am Schiffsrumpf angebrachte Kennbuchstaben und Ziffern ,
 – laufende Nummer der Meldung für die jeweilige Fangreise ,
 – Angabc der Art der Mcldung n.iji folgcndcin Kode :
      – Meldung bei der Einfahrt in eine der unter der Nummer l.l bczcichnctcn Zonen : IN ,
      – Meldung bei der Ausfahrt aus einer der unter der Nummer 1.1 bczcichnctcn Zonen : OUT,
      – bei Wechsel von einer ICES-Abtcilung in eine andere: 1CES,
      – wôchentliche Mcldung : \X'KI .,
      – Meldung alle drei Tape : ' WKI .,
– Position ,
– die ICES-Abtcilung , in der die Fisclicrciiätigkcit beginnen soll ,
– das Datum , an dem die Fischrrcit.uigkcu beginnen soll ,
– im Schiffsraum befindliche l'.inginenge nach Arten ( in kg), unter Verwendung des unter Nummer 5
      angegebenen Kodes ,
– die ICES-Abtcilung , in der die I inge getaugt worden sind ,
– die seit der vorangepangenen Meldung auf andere Schiffe umgcladene Fangmenge nach Arten (in kg),
– Name und Rufnummer des Sclnlles , auf das umgcladcn worden ist ,
– die seit der voranpepanprnen Meldung in einem I lafen der Gemeinschaft an Land gebrachte Menge nach
     Arten ( in kg ).
–- Name dc* K.'ipu.ins .
Für die Angabe der an Bord hcfinJIu licu IWluncngcn in der unter Nummer 4 vorgesehenen Form ist folgender
Kode zu verwenden :
 ---pagebreak---  PRA -  Tiefseegarnele            ( Pandalus borealis ) ,
 HKE -  Seehecht                 ( Merluccius merluccius ) ,
 GHL -  Schwarzer Heilbutt        ( Reinhardtius hippoglossoides )
 COD - Kablej au                  ( Gadus morhua) ,
 HAD - Schellfisch               ( Me lanogrammus aeglefinus ) ,
 HAL -  Heilbutt                  ( Hippoglossus hippoglossus ) ,
MAC -  Makrele                    ( Scomber scombrus ) ,
 HCM - Stöcker                    ( Trachurus trachurus ) ,
 RNG - Rundnase ö-enadierf isch  ( Coryphaenoides rupest.ris ) ,
 POK - Seelachs                   ( Pollachius virens ) ,
WHG -  Wittling                  ( Merlangius merlangus ) ,
HER -  Hering                   ( Clupea harengus ) ,
 SAN - Sandaal                   ( Ammodyl-.es spp .) ,
SPR -  Sprotte                   ( Sprattus sprattus ) ,
 PLE - Scholle                   ( Pleuronect.es platessa ) ,
NOP -  Stintdorsch               ( Trisopt.erus esmarkii ) ,
LIN -  Leng                      ( Molva molva) ,
OTH -  andere
PEZ -  Garnele                   ( Penaeidae ) ,
ANE -  Sardelle                  ( Engraulis encrasicholus ) ,
RED -  Rotbarsch                 ( Sebast.es spp .) ,
P LA - Rauhe  Scharbe            ( Hypoglossoides plat.essoides ) ,
SQX -  Kalmar                    ( Illex spp .) ,
YEL -  Kliesche                  ( Limanda ferruginea) ,
WHB  - Blauer Wittling           ( Micromesist.ius pout.assou) ,
TUN -  Thun                      ( Thunnidae) ,
B LI - Blauleng                 ( Molva dypt.erygia ) ,
USK -  T.nmh                    ( Brosme brosme ) ,
DGS  - Dornhai                  ( Squalus acanthias ) ,
BSK -  Riesenhai                ( Cetorinhus maximus ) ,
POR -  Heringshai               ( Lamma nasus ) ,
SQC -  Kalmar                   ( Loligo spp .) ,
POA -  Brachsenmakrele          ( Brama brama ) ,
PIL -  Sardine                  ( Sardina pilchardus ) ,
CSH -  Garnele                  ( Cr angón crangon) ,
LEZ -  Migram                   ( Lepidorhombus spp . ) ,
MNZ  - Seeteufel                ( Lophius spp .)
NEP -  Kaisergranat             ( Nephrops norvegicus ) ,
POL -  Pollack                  ( Pollachius pollachius ) .