CELEX: 32016D0408
Language: sl
Date: 2016-03-10 00:00:00
Title: Izvedbeni sklep Sveta (EU) 2016/408 z dne 10. marca 2016 o začasni odložitvi premestitve 30 % prosilcev, ki so Avstriji dodeljeni v skladu s Sklepom Sveta (EU) 2015/1601 o uvedbi začasnih ukrepov na področju mednarodne zaščite v korist Italije in Grčije

19.3.2016   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 74/36
            
         IZVEDBENI SKLEP SVETA (EU) 2016/408
   z dne 10. marca 2016
   o začasni odložitvi premestitve 30 % prosilcev, ki so Avstriji dodeljeni v skladu s Sklepom Sveta (EU) 2015/1601 o uvedbi začasnih ukrepov na področju mednarodne zaščite v korist Italije in Grčije
   SVET EVROPSKE UNIJE JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Sklepa Sveta (EU) 2015/1601 z dne 22. septembra 2015 o uvedbi začasnih ukrepov na področju mednarodne zaščite v korist Italije in Grčije (1), ter zlasti člena 4(5) in (7) Sklepa,
   ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Na podlagi člena 78(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) je Svet sprejel dva sklepa o uvedbi začasnih ukrepov na področju mednarodne zaščite v korist Italije in Grčije. V skladu s Sklepom Sveta (EU) 2015/1523 (2) se 40 000 prosilcev za mednarodno zaščito premesti iz Italije in Grčije v druge države članice. V skladu s Sklepom (EU) 2015/1601 se 120 000 prosilcev za mednarodno zaščito premesti iz Italije in Grčije v druge države članice.
            
         
               (2)
            
            
               Sklep (EU) 2015/1601 je bil sprejet zaradi izrednih razmer, ki so posledica nenadnega prihoda državljanov tretjih držav v Italijo in Grčijo, ter zaradi nujne potrebe, da se navedenima državama članicama hitro zagotovi pomoč v skladu z načelom solidarnosti in pravične delitve odgovornosti med državami članicami. Iz tega sledi, da bi morala vsaka država članica premestitve zagotoviti, da ta poteka redno, brez odlašanja in v zadostnem obsegu.
            
         
               (3)
            
            
               Člen 4(5) Sklepa (EU) 2015/1601 določa, da lahko država članica v izjemnih okoliščinah do 26. decembra 2015 uradno obvesti Svet in Komisijo, da začasno ne more sodelovati pri postopku premestitve v višini do 30 % prosilcev, ki so ji dodeljeni v skladu z odstavkom 1 navedenega sklepa, pri čemer navede ustrezno utemeljene razloge, ki so skladni s temeljnimi vrednotami Unije iz člena 2 Pogodbe o Evropski uniji (PEU). Komisija bi morala oceniti navedene razloge in Svetu predložiti predloge v zvezi z začasno odložitvijo premestitve v višini do 30 % prosilcev, ki so zadevni državi članici dodeljeni v skladu s členom 4(1) navedenega sklepa. Kadar je to utemeljeno, lahko Komisija predlaga podaljšanje roka za premestitev prosilcev iz preostale dodelitve do 12 mesecev po datumu iz člena 13(2) navedenega sklepa.
            
         
               (4)
            
            
               Avstrija se sooča z izrednimi razmerami zaradi nenadnega prihoda državljanov tretjih držav na njeno ozemlje.
            
         
               (5)
            
            
               Zaradi znatnega povečanja števila nezakonitih prehodov meje v Unijo in sekundarnih gibanj po Uniji je v Avstriji prišlo do močnega porasta števila prosilcev za mednarodno zaščito.
            
         
               (6)
            
            
               Podatki Eurostata potrjujejo močan porast števila prosilcev za mednarodno zaščito v Avstriji. Število prosilcev za mednarodno zaščito se je povečalo za več kot 230 %, in sicer s 23 835 prosilcev v obdobju od 1. januarja do 30. novembra 2014 na 80 880 prosilcev v obdobju od 1. januarja do 30. novembra 2015, pri čemer mesečno število prosilcev za mednarodno zaščito od septembra 2015 presega 10 000 prosilcev na mesec. Kljub temu, da se je po podatkih EASO število prosilcev decembra 2015 in januarja 2016 v primerjavi s prejšnjimi meseci zmanjšalo, je bilo število prosilcev še vedno veliko.
            
         
               (7)
            
            
               Avstrija je imela v letu 2015 drugo največje število prosilcev za mednarodno zaščito na prebivalca v Uniji za Švedsko (9 421 prosilcev na milijon prebivalcev glede na razpoložljive podatke Eurostata).
            
         
               (8)
            
            
               Trenutni položaj pomeni znaten pritisk na avstrijski azilni sistem, kar ima resne praktične posledice za razmere na terenu, tj. za sprejemne pogoje in zmožnost azilnega sistema za obravnavanje prošenj.
            
         
               (9)
            
            
               Zato trenutni položaj na področju migracij v Avstriji ter pritisk na njene zmogljivosti za obravnavo prošenj za mednarodno zaščito in zagotovitev ustreznih sprejemnih pogojev za osebe, ki nedvomno potrebujejo mednarodno zaščito, upravičuje, da se za obdobje enega leta začasno odloži premestitev 30 % prosilcev, ki so Avstriji dodeljeni v skladu s Sklepom (EU) 2015/1601, kar predstavlja 1 065 prosilcev.
            
         
               (10)
            
            
               V obdobju začasne odložitve je Avstrija dolžna nadaljevati hitro in redno premeščanje ostalih dodeljenih prosilcev.
            
         
               (11)
            
            
               Odložitev premestitve 30 % prosilcev za obdobje enega leta pomeni ustrezen in sorazmeren ukrep v odziv na razmere v Avstriji. Podaljšanje roka za premestitev prosilcev iz preostale dodelitve po datumu iz člena 13(2) Sklepa (EU) 2015/1601 ne bi bilo upravičeno. Ključno je, da se zagotovi hitra in redna premestitev iz Italije in Grčije do 26. septembra 2017, da bi učinkovito pomagali tema dvema državama v trenutnem izrednem stanju.
            
         
               (12)
            
            
               Ker ciljev tega sklepa države članice ne morejo zadovoljivo doseči, temveč se zaradi obsega ali učinkov predlaganega ukrepa lažje dosežejo na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 PEU. V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta sklep ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenih ciljev.
            
         
               (13)
            
            
               V tem sklepu se spoštujejo temeljne pravice in upoštevajo načela, ki jih priznava Listina Evropske unije o temeljnih pravicah.
            
         
               (14)
            
            
               Združeno kraljestvo ne sodeluje pri Sklepu (EU) 2015/1601. Združeno kraljestvo torej ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanj ni zavezujoč in se v njem ne uporablja.
            
         
               (15)
            
            
               Sklep (EU) 2015/1601 je za Irsko zavezujoč, zato sodeluje pri sprejetju in uporabi tega sklepa, s katerim se izvaja Sklep (EU) 2015/1601.
            
         
               (16)
            
            
               V skladu s členoma 1 in 2 Protokola (št. 22) o stališču Danske, ki je priložen PEU in PDEU, Danska ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanjo ni zavezujoč in se v njej ne uporablja.
            
         
               (17)
            
            
               Glede na nujnost razmer začne ta sklep veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije –
            
         SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   Premestitev 1 065 prosilcev v Avstrijo, ki so bili tej državi članici dodeljeni v skladu s Sklepom (EU) 2015/1601, se odloži do 11. marca 2017.
   Člen 2
   Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      V Bruslju, 10. marca 2016
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednik
         
         K.H.D.M. DIJKHOFF
      
   
   
      (1)  UL L 248, 24.9.2015, str. 80.
   
      (2)  Sklep Sveta (EU) 2015/1523 z dne 14. septembra 2015 o uvedbi začasnih ukrepov na področju mednarodne zaščite v korist Italije in Grčije (UL L 239, 15.9.2015, str. 146).