CELEX: 62015CN0282
Language: bg
Date: 2015-06-11 00:00:00
Title: Дело C-282/15: Преюдициално запитване от Verwaltungsgericht Braunschweig (Германия), постъпило на 11 юни 2015 г. — Queisser Pharma GmbH & Co. KG/Федерална република Германия

7.9.2015   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 294/30
            
         Преюдициално запитване от Verwaltungsgericht Braunschweig (Германия), постъпило на 11 юни 2015 г. — Queisser Pharma GmbH & Co. KG/Федерална република Германия
   (Дело C-282/15)
   (2015/C 294/37)
   Език на производството: немски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Verwaltungsgericht Braunschweig
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: Queisser Pharma GmbH & Co. KG
   
      Ответник: Федерална република Германия
   
      Преюдициални въпроси
   
   
               1)
            
            
               Следва ли членове 34, 35 и 36 от Договора за функционирането на Европейския съюз, във връзка с член 14 от Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 година за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (1) да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна уредба, която забранява производството и обработката и/или пускането на пазара на хранителна добавка, съдържаща аминокиселини (в случая: L-хистидин), освен ако при наличието на определени други условия за това е предоставено временно разрешение за дерогация, по отношение на което националният орган има право на преценка?
            
         
               2)
            
            
               Следва ли от структурата на членове 14, 6, 7, 53 и 55 от Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 година за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните, че национални забрани на отделни храни или хранителни съставки могат да бъдат налагани само при посочените в тези членове условия и означава ли това, че не се допуска национална правна уредба като описаната в първия въпрос?
            
         
               3)
            
            
               Следва ли член 8 от Регламент (ЕО) № 1925/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 година относно влагането на витамини, минерали и някои други вещества в храните (2) да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба като описаната в първия въпрос?
            
         
      (1)  ОВ L 31, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 8, стр. 68.
   
      (2)  ОВ L 404, стр. 26; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 59, стр. 102.