CELEX: 62016CN0527
Language: lv
Date: 2016-10-14 00:00:00
Title: Lieta C-527/16: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2016. gada 14. oktobrī iesniedza Verwaltungsgerichtshof (Austrija) – Salzburger Gebietskrankenkasse, Bundesminister für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz

16.1.2017   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 14/22
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2016. gada 14. oktobrī iesniedza Verwaltungsgerichtshof (Austrija) – Salzburger Gebietskrankenkasse, Bundesminister für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz
   
   (Lieta C-527/16)
   (2017/C 014/28)
   Tiesvedības valoda – vācu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Verwaltungsgerichtshof
   
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Revision [kasācijas] sūdzības iesniedzēji: Salzburger Gebietskrankenkasse, Bundesminister für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz
   
   
      Citi lietas dalībnieki: Alpenrind GmbH, Martin-Meat Szolgáltató és Kereskedelmi Kft, Martimpex-Meat Kft, Pensionsversicherungsanstalt, Allgemeine Unfallversicherungs-anstalt
   
   
      Prejudiciālie jautājumi
   
   
               1)
            
            
               Vai Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 16. septembra Regulas (EK) Nr. 987/2009, ar ko nosaka īstenošanas kārtību Regulai (EK) Nr. 883/2004 par sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinēšanu (1), 5. pantā noteiktais dokumentu saistošais spēks Regulas (EK) Nr. 987/2009 19. panta 2. punkta izpratnē ir piemērojams arī tiesvedībā tiesā LESD 267. panta izpratnē?
            
         
               2)
            
            
               Gadījumā, ja jau uz 1) jautājumu netiek atbildēts noliedzoši:
               
                           a)
                        
                        
                           vai minētais saistošais spēks ir piemērojams arī tad, ja pirms tam ir norisinājusies procedūra Administratīvajā komisijā sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinācijai, kuras rezultātā nav notikusi nedz vienošanās, nedz apstrīdēto dokumentu atsaukšana?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           vai minētais saistošais spēks ir piemērojams arī tad, ja “A 1” dokuments tiek izsniegts tikai pēc tam, kad uzņemošā dalībvalsts ir formāli konstatējusi obligāto apdrošināšanu saskaņā ar tās tiesību aktiem? Vai saistošajam spēkam šajos gadījumos ir atpakaļejošs spēks?
                        
                     
         
               3)
            
            
               Gadījumā, ja ar noteiktiem priekšnosacījumiem ir konstatējams dokumentu ierobežots saistošais spēks Regulas (EK) Nr. 987/2009 19. panta 2. punkta izpratnē:
               vai Regulas (EK) Nr. 883/2004 12. panta 1. punktā ietvertais aizstāšanas aizliegums tiek pārkāpts, ja aizstāšana nenotiek norīkošanas darbā formā, ko veic tas pats darba devējs, bet gan cits darba devējs? Vai šajā ziņā nozīme ir tam,
               
                           a)
                        
                        
                           ka šis darba devējs ir reģistrēts tajā pašā dalībvalstī kā pirmais darba devējs; vai arī
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           ka starp pirmo un otro darba devēju, kas īsteno norīkošanu darbā, pastāv cieša personiskā un/vai organizatoriskā saikne?
                        
                     
         
      (1)  OV L 284, 1. lpp.