CELEX: 62000CC0260
Language: fi
Date: 2002-04-25
Title: Julkisasiamiehen ratkaisuehdotus Tizzano 25 päivänä huhtikuuta 2002. # Lohmann GmbH & Co. KG (C-260/00 - C-262/00) ja Medi Bayreuth Weihermüller & Voigtmann GmbH & Co. KG (C-263/00) vastaan Oberfinanzdirektion Koblenz. # Ennakkoratkaisupyyntö: Hessisches Finanzgericht, Kassel - Saksa. # Yhteinen tullitariffi - Tariffinimikkeet - Ranneortoosien, selkätukivöiden, kyynärtukien ja polvitukien luokittelu yhdistettyyn nimikkeistöön - Yhdistetyn nimikkeistön 90 ryhmää koskevan 1 huomautuksen b kohta. # Yhdistetyt asiat C-260/00 - C-263/00.

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

62000C0260

Julkisasiamiehen ratkaisuehdotus Tizzano 25 päivänä huhtikuuta 2002.  -  Lohmann GmbH & Co. KG (C-260/00 à C-262/00) ja Medi Bayreuth Weihermüller & Voigtmann GmbH & Co. KG (C-263/00) vastaan Oberfinanzdirektion Koblenz.  -  Ennakkoratkaisupyyntö: Hessisches Finanzgericht, Kassel - Saksa.  -  Yhteinen tullitariffi - Tariffinimikkeet - Ranneortoosien, selkätukivöiden, kyynärtukien ja polvitukien luokittelu yhdistettyyn nimikkeistöön - Yhdistetyn nimikkeistön 90 ryhmää koskevan 1 huomautuksen b kohta.  -  Yhdistetyt asiat C-260/00 saakka C-263/00.  

Oikeustapauskokoelma 2002 sivu I-10045

Julkisasiamiehen ratkaisuehdotukset

I Johdanto1. Esillä oleva oikeudenkäynti perustuu Lohmann GmbH & Co. KG:n ja medi Bayreuth Weihermüller & Voigtmann GmbH & Co. KG:n (jäljempänä Lohmann ja medi Bayreuth) ja Saksan tulliviranomaisten, tässä Oberfinanzdirektion Koblenzin (jäljempänä Oberfinanzdirektion), väliseen asiaan, joka koskee eräiden tuotteiden luokittelemista ortopedisinä välineinä asetuksella (ETY) N:o 2658/87, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1734/96, käyttöön otetun yhdistetyn nimikkeistön (jäljempänä CN-nimikkeistö) nimikkeeseen 9021.II Asiaa koskeva lainsäädäntö2. CN-nimikkeistö on tavaranimikkeistö, jonka on tarkoitus vastata sekä yhteisen tullitariffin että yhteisön ulkomaankaupan tilastoinnin tarpeita. Se perustuu maailmanlaajuiseen harmonoituun tavarankoodausjärjestelmään (jäljempänä HS-järjestelmä). CN-nimikkeistössä, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 1734/96, säädetään seuraavaa.3. CN-nimikkeistön 90 ryhmän otsikkona on "Optiset, valokuvaus-, elokuva-, mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääketieteelliset tai kirurgiset kojeet ja laitteet; niiden osat ja tarvikkeet".4. Kyseisen ryhmän nimikkeen 9021 kohteena ovat "Ortopediset välineet, myös kainalosauvat, kirurgiset vyöt ja kohjuvyöt; lastat ja muut murtumanhoitovälineet; proteesit; kuulolaitteet sekä muut vamman tai vajavuuden kompensoimiseksi mukana pidettävät tai kannettavat tai kehoon istutettavat välineet".5. CN-nimikkeistön 90 ryhmää koskevan 1 huomautuksen b alakohdan mukaan ryhmään eivät kuulu tukiliivit tai muut tuiksi tarkoitetut tekstiiliaineesta valmistetut tavarat, joiden aiottu vaikutus tuettavaan tai paikallaan pidettävään elimeen perustuu ainoastaan tavaran joustavuuteen (esimerkiksi äitiysvyöt, rintakehän ja vatsan tukisiteet sekä nivel- tai lihastuet) (XI jakso).6. CN-nimikkeistön XI jakson 61 ryhmän otsikkona on "Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, neulosta", 62 ryhmän otsikkona "Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, muuta kuin neulosta" ja 63 ryhmän otsikkona "Muut sovitetut tekstiilitavarat; sarjat; käytetyt vaatteet ja muut käytetyt tekstiilitavarat, jalkineet ja päähineet; lumput".7. CN-nimikkeistön 61 ryhmää koskevan 2 huomautuksen c alakohdan ja sanamuodoltaan sen kanssa yhteneväisen 62 ryhmää koskevan 2 huomautuksen b alakohdan mukaan kyseisiin ryhmiin eivät kuulu ortopediset välineet, kirurgiset vyöt, kohjuvyöt ja niiden kaltaiset esineet.III Tosiseikat ja oikeudenkäynti8. Vuonna 1997 Lohmann ja medi Bayreuth hakivat Saksan tulliviranomaisilta sitovia tariffiennakkotietoja päättääkseen seuraavien tuotteiden luokituksen: Lohmannin osalta ranneortoosi nimeltä epX Wrist Dynamic, selkätukivyö nimeltä epX Back Basic, kyynärtuki ja dynaaminen kyynärtuki nimeltä epX Elbow Basic ja epX Elbow Dynamic, ja medi Bayreuthin osalta toiminnallinen polvituki nimeltä Stabimed ja toiminnallinen polviortoosi nimeltä Collamed.9. Vastauksissaan mainittuihin tiedusteluihin Saksan viranomaiset ilmoittivat, että kaikki nämä tuotteet luokitellaan CN-nimikkeistön alanimikkeeseen 6307 90 10 tekstiilivalmisteina, jotka on tehty trikoosta tms. kudelmasta. Kantajat ovat tehneet tätä luokitusta koskevan oikaisuvaatimuksen, jossa ne katsovat, että edellä mainitut tuotteet ovat CN-nimikkeistön nimikkeessä 9021 tarkoitettuja ortopedisiä välineitä. Oberfinanzdirektion Koblenzin hylättyä Lohmannin ja medi Bayreuthin vaatimukset nämä vaativat neljällä erillisellä kanteella Kasselin Hessisches Finanzgerichtiä (veroasiain tuomioistuin, jäljempänä Finanzgericht) kumoamaan edellä mainitut tariffiennakkotiedot ja velvoittamaan tulliviranomaiset luokittelemaan kyseiset tuotteet uusilla sitovilla tariffiennakkotiedoilla edellä mainittuun nimikkeeseen 9021.10. Finanzgericht on epätietoinen sen suhteen, mikä on mainittujen tuotteiden oikea tariffiluokitus. Se tiedustelee muun muassa CN-nimikkeistön 90 ryhmää koskevan 1 huomautuksen b alakohdan soveltamisalaa kankaan joustavuutta koskevan kriteerin osalta ja kysyy, mikä merkitys on mahdollisen kyseessä olevien tuotteiden jättämisen ortopedisten välineiden kategorian ulkopuolelle kannalta kriteereillä, jotka vahvistettiin asiassa 3M Medica annetussa tuomiossa, jossa yhteisöjen tuomioistuin katsoi, että CN-nimikkeistön nimikkeeseen 9021 kuuluville tuotteille on " - - yhteistä se, että ne on erikseen sovitettu vammoille, joita niiden on tarkoitus korjata, ja ne on valmistettu määrätylle henkilölle".11. Näin ollen Finanzgericht katsoi tarpeelliseksi lykätä erillisillä 21.2.2000 antamillaan määräyksillä ratkaisun antamista siellä vireillä olevissa asioissa ja esittää yhteisöjen tuomioistuimelle EY 234 artiklan nojalla seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:Asiassa C-260/00"a) Kuuluuko CN-nimikkeistön nimikkeeseen 9021 kuuluviin ortopedisiin välineisiin epX Wrist Dynamic -rannetueksi kutsuttu ranneortoosi, jonka koko on M/L ja joka muodostuu 1,2 millimetriä paksusta, yksivärisestä ja kolmikerroksesta pinnasta, johon kuuluu kaksi ulkokerrosta joustavasta kudoksesta ja yksi hyvin ohut poikkileikkauksessa näkymättömissä oleva välikerros muovista, kun se on ommeltu letkunmuotoiseksi, jolloin joka puolelle on sisäänrakennettu neljä kevyesti taivutettua noin 12 cm pitkää jousitukisauvaa ruostumattomasta materiaalista, kun se on pituudeltaan noin 19 cm, ylempi läpimitta noin 11 cm ja alempi läpimitta noin 9 cm, ja kun siihen on jätetty pyöreä reikä peukaloa varten?b) Salliiko CN-nimikkeistön 90 ryhmää koskevan 1 huomautuksen b alakohdassa oleva ilmaisu ainoastaan, luettuna yhdessä 61 ryhmää koskevan 2 huomautuksen c alakohdan ja 62 ryhmää koskevan 2 huomautuksen b alakohdan kanssa, joissa suljetaan pois näistä ryhmistä eräitä tuotteita, kudoksen joustavuuden pitämisen ainoana määräävänä kriteerinä myös silloin, kun tukivaikutus ei synny pelkästään yhden käyttötarkoitusta vastaavan valmistuskeinon ansiosta, vaan vähintäänkin vahvistuu muidenkin tekijöiden (tässä jousitukisauvojen) ansiosta?"Asiassa C-261/00"a) Pidetäänkö CN-nimikkeistön nimikkeeseen 9021 kuuluvana ortopedisena välineenä selkätukivyötä nimeltä epX Back Basic -selkävyö, jonka koko on S ja joka on yhteenommeltu ja valmistettu etupäässä 1,5 millimetriä paksusta joustavasta tekstiilimateriaalista, jonka pituus on noin 87 cm ja leveys 23 cm ja joka suljetaan edestä tarrakiinnityksellä ja ulkoa kahdella venyvällä neuloslisänauhalla, joita voidaan vetää, jännittää ja kiinnittää tarraosalla, jolloin (selkäpuolella) keskellä on kapea sisäänommeltu muovipuikko ja selkäosassa niin sanottu pehmustetasku?b) Salliiko CN-nimikkeistön 90 ryhmää koskevan 1 huomautuksen b alakohdassa oleva ilmaisu ainoastaan, luettuna yhdessä 61 ryhmää koskevan 2 huomautuksen c alakohdan ja 62 ryhmää koskevan 2 huomautuksen b alakohdan kanssa, joissa suljetaan pois näistä ryhmistä eräitä tuotteita, kudoksen joustavuuden pitämisen ainoana määräävänä kriteerinä myös silloin, kun tukivaikutus vähintäänkin vahvistuu sen johdosta, että valmistuksessa käytetään erilaisia joustavuudeltaan käyttötarkoituksen mukaan eroavia tekstiilimateriaaleja?"Asiassa C-262/00"a) Pidetäänkö CN-nimikkeistön nimikkeeseen 9021 kuuluvana ortopedisena välineenä kyynärtukea nimeltä epX Elbow Basic ja dynaamista kyynärtukea nimeltä epX Elbow Dynamic, jotka on valmistettu joustavasta 1 millimetrinpaksuisesta kankaasta ja jotka ovat yksivärisiä ja kolmikerroksisia, jolloin kaksi ulkokerrosta on joustavasta tekstiilikudoksesta ja yksi välikerros muovista, kun ne on ommeltu letkunmuotoiseksi ja ovat pituudeltaan 8 cm (kyynärtuki) tai 22 cm (dynaaminen kyynärtuki, joka muotoutuu anatomisesti) ja jotka kumpikin vedetään kyynärpään alapuolelle kyynärvarren päälle ja joita käytetään mansetin tapaan ja joissa on sisäänrakennettu puristava pehmuste, jonka yläpuolella on rengasmainen vyö, jossa on joustava ja vetoluja osa sekä tarrakiinnitys?b) Salliiko CN-nimikkeistön 90 ryhmää koskevan 1 huomautuksen b alakohdassa oleva ilmaisu ainoastaan, luettuna yhdessä 61 ryhmää koskevan 2 huomautuksen c alakohdan ja 62 ryhmää koskevan 2 huomautuksen b alakohdan kanssa, joissa suljetaan pois näistä ryhmistä eräitä tuotteita, kudoksen joustavuuden pitämisen ainoana määräävänä kriteerinä myös silloin, kun tukivaikutus vahvistuu muiden tekijöiden (tässä pehmusteen) ansiosta?c) Mikäli kysymykseen b vastataan myönteisesti: Voidaanko yleistä tulkintasääntöä 3 b käyttää sen määrittämisessä, milloin joustavasta neuloksesta/kudelmasta johtumattomien tekijöiden synnyttämä tukivaikutus on hallitseva, vai mitä muita kriteereitä tältä osin on käytettävä?"Asiassa C-263/00"a) Pidetäänkö CN-nimikkeistön nimikkeeseen 9021 kuuluvina ortopedisinä välineinä ohjaustangoin varustettuja toiminnallisia polvitukia ja toiminnallisia polviortooseja (ortopedisiä proteeseja), jotka on olennaisilta osin valmistettu neopreenistä ja joissa on sivuilla kaksi 30 tai 37 senttimetrin pituista alumiinitankoa (irrotettavissa) ojennusrajoituksella varustetuin monikeskisin nivelin ja jotka ovat säädettävissä kahden tarrakiinnitysnauhan avulla, jolloin kunkin tällaisen polvituen/ortoosin asianmukainen käyttö edellyttää ojennusrajoituskiiloilla varustetun nivelen yksilöllistä asentamista?b) Salliiko CN-nimikkeistön 90 ryhmää koskevan 1 huomautuksen b alakohdassa oleva ilmaisu ainoastaan, luettuna yhdessä 61 ryhmää koskevan 2 huomautuksen c alakohdan ja 62 ryhmää koskevan 2 huomautuksen b alakohdan kanssa, joissa suljetaan pois näistä ryhmistä eräitä tuotteita, kudoksen joustavuuden pitämisen ainoana määräävänä kriteerinä myös silloin, kun tukivaikutus vahvistuu muiden materiaalien ansiosta?c) Mikäli kysymykseen b vastataan myönteisesti: Voidaanko yleistä tulkintasääntöä 3 b käyttää sen määrittämisessä, milloin muiden materiaalien synnyttämä tukivaikutus on hallitseva, vai mitä muita kriteereitä tältä osin on käytettävä?"12. Yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 13.9.2000 antamalla määräyksellä edellä mainitut asiat yhdistettiin kirjallista ja suullista käsittelyä sekä tuomion antamista varten.IV Oikeudellinen arviointiA Johdanto13. Finanzgericht kysyy yhteisöjen tuomioistuimelta pääasiallisesti, sisältyvätkö kyseessä olevat tuotteet nimikkeen 9021 tavarankuvaukseen, ja tähän liittyen, mikä on CN-nimikkeistön 90 ryhmää koskevan 1 huomautuksen b alakohdan soveltamisala. Tarkastelen seuraavassa näitä seikkoja keskittyen kuitenkin erityisesti jälkimmäiseen niistä, koska siitä seuraa, että mikäli 1 huomautuksen b alakohtaa sovelletaan yhteen tai useampaan näistä tuotteista, sitä tai niitä ei voida luokitella 90 ryhmään eikä näin ollen nimikkeeseen 9021.14. Ennen tämän tarkastelun aloittamista on kuitenkin palautettava mieliin, että yhteisöjen tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan oikeusvarmuus ja valvonnan helppous edellyttävät, että tavaroiden tariffiluokittelun ratkaisevana luokitteluperusteena on yleensä oltava tavaroiden objektiivisesti todettavat ominaispiirteet ja ominaisuudet, sellaisina kuin ne on määritelty yhdistetyn nimikkeistön nimiketekstissä ja nimikkeistön jaksojen tai ryhmien huomautusten teksteissä.15. On myös muistettava, että tulliyhteistyöneuvoston laatimat HS-järjestelmän selitykset osaltaan auttavat huomattavasti eri tullinimikkeiden sisällön tulkinnassa, vaikka ne eivät olekaan oikeudellisesti sitovia. Esillä olevassa asiassa on erityisesti kiinnitettävä huomiota nimikettä 9021 koskevaan 1 huomautukseen, jonka mukaan siinä tarkoitettujen ortopedisten välineiden" - - tarkoituksena on:ehkäistä tai korjata kehon epämuodostumia, taitukea tai sitoa elintä sairauden tai leikkauksen jälkeen".16. Saman 1 huomautuksen 11 alakohdan mukaan puolestaan tällaisia kojeita ja laitteita ovat:"vinon tai kumaran selän oikaisulaitteet sekä kaikki lääketieteelliset tai kirurgiset korsetit ja vyöt (myös eräät tukivyöt), joille luonteen antavat:erityiset potilaan koon mukaan säädettävät tyynyt, jouset tms.,niiden valmistusmateriaali (nahkaa, metallia, muovia ym.), tainiissä olevat vahvistetut osat, leveydeltään vaihtelevat jäykät kangas- tai nahkakappaleet.Näiden tavaroiden erityinen muotoilu tiettyä ortopedistä tarkoitusta ajatellen erottaa ne tavallisista korseteista ja vöistä, sellaisistakin, jotka myös tukevat ja kannattavat - - ."B CN-nimikkeistön 90 ryhmää koskevan 1 huomautuksen b alakohdan soveltamisala17. Kuten aiemmin on todettu, CN-nimikkeistön 90 ryhmää koskevan 1 huomautuksen b alakohdalla suljetaan pois ortopedisten välineiden ryhmästä vyöt ja tekstiiliaineesta valmistetut siteet, joiden tukivaikutus perustuu joustavuuteen, ja luokitellaan nämä tekstiilistä valmistetut tuotteet CN-nimikkeistön XI jaksoon. Finanzgericht haluaa tietää, koskeeko tämä myös tuotteita, joiden kyseinen vaikutus ei perustu vain kankaan joustavuuteen vaan myös erityiseen valmistuskeinoon tai muusta kuin tekstiiliaineesta valmistettuihin täydentäviin ainesosiin. Näin ollen kansallinen tuomioistuin haluaa tietää, jätetäänkö edellä mainitulla huomautuksella 90 ryhmän ulkopuolelle myös ne vyöt ja siteet, joiden tukivaikutus perustuu pääasiallisesti joustavuuteen, vaikka useissa huomautuksen kieliversioissa joustavuutta koskevaan mainintaan on liitetty adverbi ainoastaan (ausschließlich). Jos näin on, kyseinen tuomioistuin kysyy toiseksi, minkä kriteerien nojalla yksilöidään se pääasiallinen tekijä, joka antaa tuotteelle tukivaikutuksen.18. Lukuun ottamatta Saksan tullihallintoa, joka ei ole yhteisöjen tuomioistuimelle esittämissään huomautuksissa käsittelyt tätä kysymystä, osapuolet ovat yksimielisesti katsoneet, että kyseisen huomautuksen sanamuodosta seuraa yksiselitteisesti, että CN-nimikkeistön 90 ryhmän ulkopuolelle jäävät sellaiset tuotteet, joiden tukivaikutus perustuu yksinomaan kankaan joustavuuteen.19. Yhdyn tähän kantaan. Jo puhtaasti sanamuodon tasolla kansallisen tuomioistuimen mainitsema adverbi "ainoastaan" vaikuttaa siten, että 1 huomautuksen b alakohdan soveltamisalasta suljetaan pois sellaiset vyöt ja siteet, joiden tukivaikutus perustuu muihin kuin kankaan joustavuuteen liittyviin täydentäviin ainesosiin. Tätä tulkintaa vastaan ei puhu myöskään se, että esillä olevan huomautuksen italialainen ja espanjalainen kieliversio on laadittu hieman muista poikkeavalla tavalla, koska niissä ei ole käytetty termiä "ainoastaan". Sen lisäksi, että nämä versiot ovat täysin sopusoinnussa muiden kieliversioiden kanssa, ne ovat niiden kanssa samansuuntaisia, koska jälkimmäisten mukaan asianomaisten tuotteiden tukivaikutus riippuu joustavuudesta. Lisään vielä, kuten medi Bayreuth ja komissio ovat kansallisen tuomioistuimen kanssa yhdenmukaisesti todenneet, että tämän tulkinnan vahvistaa se, että 90 ryhmässä käsitteet yksinomaan ja pääasiallisesti on selvästi erotettu toisistaan, kuten samaa ryhmää koskevan 2 huomautuksen b alakohta osoittaa.20. Nämä huomiot riittävät vahvistamaan, että 90 ryhmää koskevan 1 huomautuksen b alakohdan soveltamisala rajoittuu niihin vöihin ja siteisiin, joiden elintä tukeva vaikutus perustuu joustavuuteen ja vain siihen. Kyseisen 1 huomautuksen b alakohdan nojalla tällaiset tuotteet luokitellaan näin ollen tekstiilistä valmistettuina tuotteina CN-nimikkeistön XI jaksoon, koska käsittääkseni ne ovat säännönmukaisesti tavallisia tekstiiliaineesta valmistettuja vöitä ja siteitä, joilla on yleinen tukivaikutus eikä erityistä ortopedistä tarkoitusta, joka on ominainen lääketieteellisille tai kirurgisille vöille, kuten HS-järjestelmän selityksistä ilmenee. Viimeksi mainitut vyöt eivät kuitenkaan CN-nimikkeistön 61 ryhmää koskevan 2 huomautuksen c alakohdan ja 62 ryhmää koskevan 2 huomautuksen b alakohdan johdosta kuulu XI jakson soveltamisalaan, vaikka ne on valmistettu tekstiiliaineesta.21. Jotta 1 huomautuksen b alakohdan sovellettavuus suljettaisiin pois, täytyy vyön tai siteen tukivaikutuksen tämän vuoksi perustua myös (tai jopa ainoastaan) muihin tekijöihin kuin joustavuuteen. On kuitenkin selvää, että pelkkä tällaisten tekijöiden olemassaolo ei välttämättä merkitse, että tuotteen tukivaikutus perustuu myös niihin; kuten on todettu, muusta kuin kankaasta valmistettujen aineosien sisällyttäminen vyöhön tai siteeseen voi johtua myös yksinkertaisesti tarpeesta antaa tuotteelle stabiliteettia, esimerkiksi estää sitä kietoutumasta ilman, että tämä vaikuttaisi merkittävästi elintä tukevaan vaikutukseen. Näin ollen on välttämätöntä, että kyseisten tekijöiden on oltava erityisesti tarkoitettuja ja teknisesti soveltuvia aiheuttamaan mainittu tukivaikutus siten, että ilman niitä tämä vaikutus vähenisi.22. Tästä näkökulmasta katsottuna se, että vyö tai side on valmistettu erityisesti siten, että tarkoituksena on tehostaa sen joustavaa ominaisuutta tukivaikutuksen parantamiseksi, ei mielestäni riitä sulkemaan sitä 1 huomautuksen b alakohdan soveltamisalan ulkopuolelle, koska myös tässä tapauksessa mainittu vaikutus varmistetaan joustavuudella.23. Edellä esitetyn perusteella katson, että ei ole tarpeen tarkastella mahdollisia kriteerejä sen yksilöimiseksi, mikä on se hallitseva tekijä, joka antaa kyseisille tuotteille tukivaikutuksen.24. Nyt kun 1 huomautuksen b alakohdan soveltamisala on määritelty, on kysyttävä, kuuluuko joku esillä olevista tuotteista siihen, minkä johdosta se jäisi CN-nimikkeistön 90 ryhmän ulkopuolelle. Vaikuttaa kuitenkin asian asiakirjoista ilmenevien seikkojen perusteella, että vastauksen kysymykseen on oltava kieltävä. Kaikki nämä tuotteet koostuvat tekstiiliaineesta ja lisäosista (pehmusteista, tukisauvoista tai synteettisestä materiaalista tai metallista valmistetuista tangoista), jotka kantajien niitä koskevan kuvauksen mukaan yhdessä tekstiiliaineen kanssa vaikuttavat siihen tukivaikutuksen, jota kyseisillä tuotteilla tavoitellaan. Finanzgerichtissä vastaajana oleva hallintoviranomainen vastusti tätä mutta asian asiakirjoista ei löydy tekijöitä, jotka tukisivat tällaista vastalausetta. En näin ollen voi sulkea pois sitä mahdollisuutta, että edellä mainitut lisäosat vaikuttavat edellä selostetulla tavalla merkittävästi kyseessä olevien tuotteiden tukivaikutukseen.C Kyseessä olevien tuotteiden luokittelu CN-nimikkeistön nimikkeeseen 902125. Jos oletetaan, että esillä olevat tuotteet jäävät ominaisuuksiensa johdosta 90 ryhmää koskevan 1 huomautuksen b alakohdan soveltamisalan ulkopuolelle, on tutkittava, kuuluvatko ne CN-nimikkeistön nimikkeessä 9021 määriteltyyn ortopedisten välineiden luokkaan.26. Tämän selvittämiseksi on otettava lähtökohdaksi asiassa 3M Medica annettu tuomio, jossa yhteisöjen tuomioistuin tulkitsi kyseistä nimikettä HS-järjestelmän asianomaisten selitysten valossa ja lausui, että siinä tarkoitetuille tuotteille on " - - yhteistä se, että ne on erikseen sovitettu vammoille, joita niiden on tarkoitus korjata, ja ne on valmistettu määrätylle henkilölle".27. Osapuolet ovat yhteisöjen tuomioistuimessa vireillä olevan oikeudenkäynnin kuluessa päätyneet vastakkaisiin lopputuloksiin siitä, mikä vaikutus kyseisellä lausumalla on esillä olevien tuotteiden tulliluokituksesta päättämiseen. Komissio päättelee siitä, että tullivelan syntyhetkellä nimikkeessä 9021 tarkoitettujen tuotteiden täytyy olla suunniteltu tai muovattu tiettyä sairautta varten ja määrätylle henkilölle taikka säätää myöhemmin asiantuntijan toimesta, jotta tuotetta voi käyttää määrätty henkilö tiettyä sairautta varten. Komission mukaan tämä lähestymistapa on niin ikään yhdenmukainen niiden HS-nimikkeistön selitysten kanssa, joiden mukaan ortopedisten välineiden on oltava valmistettu mittatilaustyönä määrätylle potilaalle.28. Pääasian kantajat vastustavat tätä väittämällä, että asiassa 3M Medica annettu tuomio koski tuotteita (kyseisessä tapauksessa jalkineita), jotka mainittujen selitysten nojalla on luokiteltava nimikkeeseen 9021 ainoastaan, jos ne on valmistettu mittatilaustyönä. Kyseisissä selityksissä kuitenkin rajoitetaan mittatilaustyönä valmistamista koskeva vaatimus koskemaan vain ortopedisiä jalkineita ja jalkatukia, minkä johdosta ei voida oikeutetusti edellyttää kaikilta nimikkeeseen 9021 kuuluvilta tuotteilta, että ne on suunniteltu määrättyä henkilöä varten eikä, sitä suuremmalla syyllä, että ne on valmistettu mittatilaustyönä.29. Komissio on oikeassa viitatessaan asiassa 3M Medica annettuun tuomioon sen vahvistamiseksi, että nimikkeen 9021 tuotteet on tarkoitettu määrätyn henkilön käytettäviksi ja tiettyä sairautta varten. En kuitenkaan komission tavoin katso, että tällainen johtopäätös seuraa mittatilaustyönä valmistamista koskevasta vaatimuksesta. Kuten HS-järjestelmän selityksistä selvästi ilmenee, siihen viitataan vain ortopedisten jalkatukien ja jalkineiden osalta, ja myös asiassa 3M Medica annetussa tuomiossa viitataan tähän vaatimukseen nimenomaan jalkineiden yhteydessä. Selitysten sanamuodon valossa katson pikemminkin, että yhteisöjen tuomioistuimen kyseisessä tuomiossa yksilöimät nimikkeen 9021 tuotteiden yhtymäkohdat, eli että ne on erikseen sovitettu vammoille, joita niiden on tarkoitus korjata ja valmistettu määrätylle henkilölle, liittyvät olennaisesti yhteen ja että - tarkemmin sanottuna - jälkimmäinen seuraa ensin mainitusta. Koska, kuten HS-järjestelmän selitysten tekstistä seuraa ja mitä osapuolet eivät näytä kiistävän, nimikkeessä 9021 tarkoitettujen ortopedisten laitteiden tarkoituksena on ehkäistä tai hoitaa määrättyä sairautta tai sen seurauksia, on selvää, että ne voivat täyttää tarkoituksensa ainoastaan, jos ne on muotoiltu asianomaisen potilaan mukaisesti ja sen mukaan, miten sairaus konkreettisesti ilmenee tai on vaarassa ilmetä kyseisessä potilaassa.30. Tämä ratkaisu vaikuttaa mielestäni vieläkin selvemmältä esillä olevien tuotteiden osalta, koska, kuten on osoitettu, HS-järjestelmän selitysten mukaan selkärangan oikaisuvälineille sekä kaikille lääketieteellisille tai kirurgisille korseteille on ominaista niiden erityinen muotoilu tiettyä ortopedistä tarkoitusta ajatellen. Komissio on siten oikeassa väittäessään, että nyt kyseessä olevat tuotteet luokitellaan nimikkeeseen 9021 vain, mikäli ne on muotoiltu määrätyn henkilön ominaisuuksien mukaan sen sairauden perusteella, jota niillä on estetään tai hoidetaan.31. Tähän liittyen on myös asianmukaista todeta, että mikäli kyseisiä tuotteita ei alun perin ole suunniteltu estämään tai hoitamaan määrätyn potilaan tiettyä sairautta, niiden täytyy olla sovitettavissa tähän tarkoitukseen. Myös tältä osin yhdyn komission kantaan, jonka mukaan tämän sovittamisen täytyy tapahtua lääkärin määräyksestä ja valvonnassa.32. Johtopäätöksenä katson, että esillä olevat tuotteet kuuluvat ortopedisinä välineinä CN-nimikkeistön nimikkeeseen 9021 silloin, kun ne on suunniteltu tai muovattu määrätyn potilaan käyttöä varten lääkärin määräyksestä ja valvonnassa tietyn sairauden tai sen seurauksien estämiseksi tai hoitamiseksi. Sen arvioiminen, vastaako kukin mainituista tuotteista esitettyjä edellytyksiä, ei mielestäni kuulu yhteisöjen tuomioistuimelle vaan ennakkoratkaisupyynnön esittäneelle tuomioistuimelle.V Ratkaisuehdotus33. Edellä esitetyn perusteella ehdotan, että yhteisöjen tuomioistuin toteaa seuraavaa:Tariffi- ja tullinimikkeistä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitettä I, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1734/96, on tulkittava seuraavasti:1) Sellaisten tekstiiliaineesta valmistettujen vöiden ja siteiden, joiden elintä tukeva vaikutus perustuu kyseisen materiaalin joustavuuteen ilman, että tähän vaikutukseen vaikuttaa merkittävästi joku muu ainesosa, materiaali tai esine, josta vyö tai side myös koostuu, luokittelu yhdistetyn nimikkeistön 90 ryhmään on kyseistä ryhmää koskevan 1 huomautuksen b alakohdan nojalla suljettava pois.2) Mikäli yhdistetyn nimikkeistön 90 ryhmää koskevan 1 huomautuksen b alakohdan soveltamisedellytykset eivät täyty, seuraavat tavarat on luokiteltava yhdistetyn nimikkeistön 9021 ryhmään, jos ne on lääkärin määräyksestä ja valvonnassa sovitettu määrätyn henkilön käyttöön tietyn sairauden tai sen seurauksien estämiseksi tai hoitamiseksi:- rannetuki nimeltä epX Wrist Dynamic, jonka koko on M/L ja joka muodostuu 1,2 millimetriä paksusta, yksivärisestä ja kolmikerroksesta pinnasta, johon kuuluu kaksi ulkokerrosta joustavasta kudoksesta ja yksi hyvin ohut poikkileikkauksessa näkymättömissä oleva välikerros muovista, kun se on ommeltu letkunmuotoiseksi, jolloin joka puolelle on sisäänrakennettu neljä kevyesti taivutettua noin 12 cm pitkää jousitukisauvaa ruostumattomasta materiaalista, kun se on pituudeltaan noin 19 cm, ylempi läpimitta noin 11 cm ja alempi läpimitta noin 9 cm, ja kun siihen on jätetty pyöreä reikä peukaloa varten;- selkätukivyö nimeltä epX Back Basic, jonka koko on S ja joka on yhteenommeltu ja valmistettu etupäässä 1,5 millimetriä paksusta joustavasta tekstiilimateriaalista, jonka pituus on noin 87 cm ja leveys 23 cm ja joka suljetaan edestä tarrakiinnityksellä ja ulkoa kahdella venyvällä neuloslisänauhalla, joita voidaan vetää, jännittää ja kiinnittää tarraosalla, jolloin (selkäpuolella) keskellä on kapea sisäänommeltu muovipuikko ja selkäosassa niin sanottu pehmustetasku;- kyynärtuki nimeltä epX Elbow Basic ja dynaaminen kyynärtuki nimeltä epX Elbow Dynamic, jotka on valmistettu joustavasta 1 millimetrin paksuisesta kankaasta ja jotka ovat yksivärisiä ja kolmikerroksisia, jolloin kaksi ulkokerrosta on joustavasta tekstiilikudoksesta ja yksi välikerros muovista, kun ne on ommeltu letkunmuotoiseksi ja ovat pituudeltaan 8 cm (kyynärtuki) tai 22 cm (dynaaminen kyynärtuki, joka muotoutuu anatomisesti) ja jotka kumpikin vedetään kyynärpään alapuolelle kyynärvarren päälle ja joita käytetään mansetin tapaan ja joissa on sisäänrakennettu puristava pehmuste, jonka yläpuolella on rengasmainen vyö, jossa on joustava ja vetoluja osa sekä tarrakiinnitys;- ohjaustangoin varustettu toiminnallinen polvituki nimeltä Stabimed ja toiminnallinen polviortoosi (ortopedinen proteesi) nimeltä Collamed, jotka on olennaisilta osin valmistettu neopreenistä ja joissa on sivuilla kaksi 30 tai 37 senttimetrin pituista alumiinitankoa (irrotettavissa) ojennusrajoituksella varustetuin monikeskisin nivelin ja jotka ovat säädettävissä kahden tarrakiinnitysnauhan avulla, jolloin kunkin tällaisen polvituen/ortoosin asianmukainen käyttö edellyttää ojennusrajoituskiiloilla varustetun nivelen yksilöllistä asentamista.