CELEX: 51980PC0232
Language: nl
Date: 1980-05-08
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD TOT VASTSTELLING VAN DE ALGEMENE VOORSCHRIFTEN VOOR DE DISTILLATIE VAN WIJN EN VAN DE BIJPRODUKTEN VAN DE WIJNBEREIDING (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 232
Vol. 1980/0073
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                   COM(80)232 def.
                                                   Brussel . 8 mei 1980
                                                       .-··
                                            .ο*      ■
                                           ■)>
                                           ν'
                                                ,
                                                1
                                                    .
                                    V'/--                      v ,V
                                          / ' ~n-.        1 -v v
                                                    1
               VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
               TOT   VASTSTELLING VAN DE ALGEMENE VOORSCHRIFTEN
                      VOOR DE DISTILLATIE VAN WIJN EN VAN
                      DE BIJPRODUKTEN VAN DE WIJNBEREIDING
                   (door de Commissie bij de Raad ingediend)
    COM ( 80 ) 232 def .
 ---pagebreak---                                       TOELICHTING
Bij Verordening ( EEG ) nr . 453 / 80 van de Raad tot wijziging van Verordening
( EEG ) nr . 337/ 79 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt
( 1 ), die op 18 februari 1980 werd vastgesteld in het kader van het pakket
maatregelen voor de wijnsector , werden wijzigingen aangebracht in bepaalde
artikelen van de basisverordening welke betrekking hebben op de distillatie .
De desbetreffende algemene voorschriften dienen derhalve te worden aange­
past .
                           »                                         .
Voorts werd in de Raad nog steeds geen overeenstemming bereikt over het in
1977 door de Commissie ingediende voorstel ( 2 ) om de algemene voorschriften
voor de distillatie van wijn te verbeteren en Verordening ( EEG ) nr . 1931 / 76
( sedertdien gecodificeerd als Verordening ( EEG ) nr . 343 / 79 ) te vervangen .
Om de voornaamste moeilijkheden op te lossen waren bepaalde wijzigingen van
de basisverordening noodzakelijk die nu' zijn aangebracht .
Onlèngs ten slotte , naar aanleiding van de "goedkeuring van de verordening
tot instelling van een bijzondere distillatiemaatregel ( 3 ), heeft het
Speciaal Comité Landbouw aan de Groep Wijn opdracht gegeven het voorstel
voor een verordening tot wijziging van Verordening ( EEG ) nr . 1931 / 76 opnieuw
te onderzoeken op basis van eventuele nieuwe voorstellen van de Commissie .
                                                  . ^
         V
Met . het oog daarop dient de Commissie een nieuw voorstel in voor een
verordening tot vaststelling van de algemene voorschriften voor de distil­
latie van wijn en van de bijprodukten van de wijnbereiding ; door de nieuwe
verordening zullen de thans geldende Verordeningen nr . 343 / 79 en nr . 349 / 79
worden vervangen .     Tevens trekt de Commissie haar voorstel van 1977 in dat
achterhaald is ( 2 ).
De vaststelling van de voorgestelde verordening heeft geen financiële
consequenties voor de begroting van de Gemeenschap .
 ( 1 ) PB nr . L  57 van 29.02.1980 , blz . 32
 ( 2 ) C0M(77 )  667 def . van 13 december 1977
 ( 3 ) Verordening nr . 564 / 80 van 03.03.1980     PB nr . L 62 van 7.3.1980 , blz . 1
 ---pagebreak---                                   Voorstel voor een
                             VERORDENIWC ( REG ) VAN DE RAAD
tot vaststelling van de algemene voorschriften voor bepaalde distillatie
           verrichtingen voor wijn en bijprodukten van de wijnbereiding
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 337/ 79 van de Raad van 5 februari 1979
houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt ( 1 ), laatstelijk
gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 459 / 80 ( 2 ), inzonderheid op artikel 11 ,
lid 3 , artikel 12, lid 3 , artikel 13 , lid 3 , artikel 39 , lid 2 en lid 6 ,
artikel 40, lid 4, en artikêl 41 , lid 3 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr . 343 / 79 van de Raad van 5 februari
1979 tot vaststelling van de algemene voorschriften met betrekking tot be­
paalde distillatieverrichtingen in de wijnbouwsector (3 ), gewijzigd bij Ver­
ordening ( EEG ) nr . 1709 / 79 ( 4 ) en in Verordening ( EEG ) nr . 349/ 79 van de
Raad van 5 februari 1979 betreffende de distillatie van de bijprodukten van
de wijnbereiding ( 5 ) is bepaald onder welke voorwaarden de distillatie als
bedoeld in de artikelen 11 , 12 , 13 , 39, 40 en 41 van Verordening ( EEG )
nr . 337/ 79 moet plaatsvinden ; dat in laatstgenoemde verordening sedertdien
wijzigingen werden aangebracht zodat die algemene voorschriften moeten
worden aangepast met inachtneming van de opgedane ervaring ; dat van die ge­
legenheid gebruik kan worden gemaakt om de distillatievoorschriften van de
Verordeningen ( EEG ) nr . 343 / 79 en nr . 349/ 79 in één enkele verordening samen
te brengen ;
                                                                                 ./..
 (1 ) PB nr . L 54 van 05.03.1979,      blz . 1
 (2)  PB nr . L 57 van 29.02.1980 ,     blz . 32
 (3 ) PB nr . L '54 van 05.03.1979 ,    blz . 64
 (4)  PB nr . L 198 van 04.08.1979,     blz . 3
 (5)  PB nr . L 54 van 05.03.1979,      blz . 84
 ---pagebreak--- Overwegende dat nader moet worden omschreven welke produkten door de
verschillende types distillatie kunnen worden verkregen ; dat het evenwel
wenselijk lijkt , ten einde eventuele ernstige verstoringen op de markt
van sommige produkten te voorkomen , te voorzien in de mogelijkheid om voor
te schrijven dat die produkten niet mogen worden verkregen door deze
distillatie , met name door distillatie van wijn di.e geschikt is voor verwer­
king tot bepaalde soorten gedistilleerd met oorsprongsbenaming ;
Overwegende dat dient te' worden bepaald dat de producenten die voornemens
zijn wijn te leveren voor disti llatie' overeenkomstig het bepaalde in de
artikelen 11 , 12 en 13 van Verordening ( EEG ) nr . 337 / 79 , met de distilleer-
ders contracten moeten sluiten die door het interventiebureau moeten worden
goedgekeurd , zulks om het verloop van de verrichtingen te kunnen controleren
en om te kunnen nagaan of beide partijen hun verplichtingen nakomen ; dat met
deze regeling bovendien het kwantitatieve effect van de distillatie op de
markt beter kan worden gevolgd ; dat voor producenten die voornemens zijn hun
wijn in hun eigen installaties te distilleren of in loon te laten distil­
leren , het doel van het contract eveneens kan worden bereikt door een ter
vervanging van het contract in te dienen aangifte die een gelijkwaardige
controle mogelijk maakt ;                                         ' '
Overwegende dat controles en verificaties noodzakelijk zijn om het de
interventiebureaus mogelijk te maken de contracten goed te keuren , het
verloop van de distillatie te volgen , het steunbedrag . te berekenen en de
steun aan de disti lleerder uit te. keren ; dat het interventiebureau daartoe
moet kunnen beschikken over bepaalde gegevens die door de betrokkenen worden
medegedeeld ;
Overwegende dat dient te worden bepaald dat de aan de producent gewaarborgde
minimumprijs hem moet worden uitgekeerd binnen een termijn die vergelijkbaar
is met de voor commerciële verkooptransact i es gebruikelijke termijnen ;
Overwegende dat de in de artikelen 11 , 12 ën 13 van Verordening ( EEG )
nr . 337/ 79 bedoelde prijzen van de te distilleren wijn het in de regel niet
mogelijk maken de door de distillatie verkregen produkten tegen marktcon-
dities af te zetten ; dat derhalve de criteria voor de vaststelling van het
steunbedrag zodanig moeten worden bepaald dat de verkregen produkten kunnen
worden afgezet ;
 ---pagebreak---                                           - 3 -
Overwegende dat een bepaalde tolerantie dient te worden toegestaan voor de
in de leveringscontracten vermelde hoeveelheid wijn ; dat op grond van de
ervaring die tolerantie als algemene regel kan worden vastgesteld op 5 % ,
met dien verstande dat de interventiebureaus daarvan kunnen afwijken wanneer
zulks onder de öegeven omstandigheden verantwoord is ;
Overwegende dat enerzijds moet worden vastgesteld op welke wijze de produ­
centen de in artikel 39, lid 2 , ih artikel 40 of in artikel 41 , lid 1 van
Verordening ( EEG ) nr . 337/ 79 bedoelde verplichting dienen na te komen en dat
anderzijds de verplichtingen van de distilleerders moeten worden omschreven ;
Overwegende dat de verplichtingen van de interventiebureaus met betrekking
tot de aankoop van de door verplichte distillatie verkregen produkten nader
moeten worden omschreven ;
Overwegende dat de aan de producent te betalen prijs voor de alcohol die in
de aan de distillatieverplichting onderworpen produkten aanwezig is A gelet
 op de waarde van de bi jprodukten , lager moet zijn dan de . prijs die van
 toepassing is in het kader van de in de artikelen 40 en 41 van Verordening
 ( EEG ) nr . 337/ 79 bedoelde distillatie ;
Overwegende dat in verband met de vaststelling van een prijs die door de
distillateur aan de producent moet worden betaald           voor de aan de
distillatieverplichting onderworpen produkten, de interventiebureaus de door
deze distillatie verkregen         wijnalcohol dienen aan te kopen tegen ^en prijs
waarin rekening is gehouden met de kosten voor de verwerking van de
 betrokken          produkten ; dat voor de produkten die zijn gedistilleerd in
het kader van de distillatie als bedoeld in artikel 39 van Verordening ( EEG )
nr . 337/ 79, deze prijs kan worden gedifferentieerd naargelang het gaat om
draf , wijnmoer of wijn, ten einde eventueel rekening te houden met de
verschillende kosten en verliezen ;
Overwegende dat in bepaalde gebieden van de Gemeenschap de verhouding tussen
de hoeveelheden draf enerzijds en wijn en wijnmoer anderzijds tot gevolg
heeft dat de gemiddelde disti llatiekosten verschillen van die welke voor de
vaststelling van de forfaitaire prijs worden aangehouden ; dat deze situatie
het in sommige van de betrokken gebieden economisch onmogelijk maakt of
dreigt te maken       het uiteindelijke doel van de verplichte distillatie van de
bijprodukten van de wijnbereiding te bereiken ;
 ---pagebreak---                                      - 4 -
Overwegende dat het derhalve onontbeerlijk lijkt te voorzien in de mogelijk­
heid om tegelijkertijd een forfaitaire prijs en naar de oorsprong van de
alcohol gedifferentieeerde prijzen vast te stellen , waarbij de Lid-Staten de
mogelijkheid wordt gelaten om te besluiten deze laatstgenoemde prijzen toe
te passen in de gebieden waar de toepassing van de fori\itaire oriis de
                                                                  \
bovengenoemde moeilijkheden veroorzaakt ;                          \  '
Overwegende dat de gebruikmaking van die mogelijkheid niet \iag leiden tot
verhoging van de uitgaven van het interventiebureau en derha\ve van het
Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw; d»t het derhalve
noodzakelijk is een correlatie tot stand te brengen tussen het niveau van de
naar de oorsprong van de alcohol gedifferentieerd'/ prijzen en de forfaitaire
prijs ; dat die correlatie zo moet zijn dat het gowogen gemiddelde van de
naar de oorsprong van de alcohol gedifferentieer/ie prijzen niet hoger is dan
de forfaitair vastgestelde prijs ; ,                     /
                                                . . .  i   -              ' • .   > 1
                                                      r-
Overwegende dat door het ontbreken van een gem / enschappeli jke marktordening
voor ethylalcohol het gevaar bestaat dat de ir / erventiebureaus die deze
alcohol in de handel moeten brengen , verplichi zullen zijn hem te verkopen
tegen een lagere prijs dan de aankoopprijs ; e t moet worden bepaald dat in
dat geval het vers.chil tussen de aankoopprijf >n de verkoopprijs van de
betrokken alcohol tot een maximumbedrag ten I ste kan komen van het Europees
Oriëntatie-en Garantiefonds voor de Landbouw, afdeling Garantie , zonder dat
de bijdrage van het Fonds groter mag zijn darlJat verschil ;
Overwegende dat de aankoopprijzen voor de doo\de verschillende types
distillatie verkregen alcohol niet dezelfde z,\i en dat de mogelijke
verliezen van de interventiebureaus bijgevolg Arschillen naar gelang van
het type distillatie; dat het derhalve noodzake \ jk blijkt voor te schrijven
dat in de boekhouding van de interventiebureaus Ai hoeveelheden en de
prijzen moeten worden aangegeven van de produkteiA iie zijn aangekocht en
verkocht in het kader van elk type verplichte disA'.latie;
Overwegende dat de vaststelling van de aankoopprijj ;n          voor de op grond van
artikel 39, lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 3^7/ 7 1 "V distilleren produkten
en voor de alcohol , alsmede de vaststelling van d< I mavimumbi jdrage van het
Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor d^ Lan ouw , .afdeling Garantie ,
in de uitgaven die ten laste komen van de interve            iebureaus , nauw verband
houden met de vaststelling van de oriëntatieprijs            dat daarvoor bijgevolg
dezelfde periodiciteit en dezelfde termi jn dienen e gelden ;
 ---pagebreak---                                          - 5 -
  Overwegende dat de bepalingen ter zake van de financiering van de interven­
  tie , opgenomen in Verordening ( EEG ) nr . 729/ 70 van de Raad van 21 april 1970
  betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid ( 6),~
  laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 929/ 79 ( 7 ), moeten worden
  uitgebreid tot de distillatie als bedoeld in de artikelen 39 , 40 en 41 van
  Verordening ( EEG ) nr . 337/ 79;
  Overwegende dat de producenten overeenkomstig artikel 3S>, lid 4 , eerste
  streepje , van Verordening ( EEG ) nr . 337/ 79 vrijstelling van de verplichting
  tot distillatie kunnen verkrijgen door het vervaardigen van gedistilleerde
  dranken ; dat volgens lid 2 van datzelfde artikel bij ontbreken van draf van
  druiven of wijnmoer , wijn moet worden gedistilleerd ; dat het in deze
  omstandigheden logisch is , wanneer gebruik wordt gemaakt van die mogelijk­
  heid , zowel de produktie van gedistilleerd van wijn als van ander gedistil­
  leerd toe te staan ; dat evenwel moet worden gewaarborgd dat bij de vervaar­
  diging van gedistilleerd van wijn geen bij artikel 39 , lid 1 , van Verorde­
  ning ( EEG ) nr . 337/ 79 verboden gebruik van de bijprodukten van de wijnbe-
  reiding wordt gemaakt ;
  Overwegende dat het ook logisch lijkt , wanneer een hoger percentage wordt
  vastgesteld dan bedoeld in artikel 39 van Verordening ( EEG ) nr . 337/ 79 , aan
„ de producenten voor wie de in artikel 40 van die verordening bedoelde
  verplichting geldt , de mogelijkheid te bieden daarvan vrijstelling te ver­
  krijgen door het vervaardigen van gedistilleerd van wijn ;
  Overwegende dat , ten einde de produktie van gedistilleerde drank van slechte
  kwaliteit te voorkomen, moet worden bepaald dat de voortgebrachte gedistil­
  leerde drank dient te voldoen aan de communautaire bepalingen of , bij
  ontbreken daarvan, aan de nationale bepalingen ter zake ; dat met het oog op
  de naleving van deze bepalingen in de mogelijkheid van controle moet worden
  voorzien ;
   ( 6 ) PB nr . L 94 van 28.04.1970 , blz . 13
   ( 7 ) PB nr . L 117 van 12.05.1979, blz . 4
 ---pagebreak---     Overwegende dat de producenten overeenkomstig artikel 39 , Lid 4 , tweede
    streepje / van Verordening ( EEG ) nr . 337/ 79 vrijstelling van de verplichting
    tot distillatie kunnen verkrijgen door het onder toezicht uit de markt nemen
    van hun bijprodukten van de wijnbereiding ; dat deze maatregel verantwoord is
    aangezien draf en moer slechts in grote hoeveelheden en onder bepaalde
    technische omstandigheden kunnen worden bewaard en de kosten voor het
    vervoer ervan onevenredig groot kunnen zijn voor producenten die ver van de
    distilleerderijen zijn gevestigd ;                                                 *
    Overwegende dat de producenten die hun draf van druiven leveren voor de
    vervaardiging van oenocyanine , over het algemeen ongegiste draf van druiven
    leveren ; dat door de behandelingen voor de extractie van de oenocyanine deze
    draf ongeschikt wordt voor vergisting en distillatie ; dat die producenten .
    dus moeten worden vrijgesteld naar rata van hun produktie van draf van
                 ν
    druiven ; dat de grootte daarvan evenwel niet nauwkeurig kan worden vastge­
    steld ; dat het in dat geval verkieslijk is het algemene percentage forfai­
    tair te verlagen ;
    Overwegende dat overeenkomstig artikel" 11 , lid 1 , van Verordening ( EEG )
    nr . 338 / 79 van de Raad van ,5 februari 1979 houdende vaststelling van bij­
    zondere bepalingen betreffende in bepaalde gebieden voortgebrachte kwali­
    teitswijnen ( 8 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 459/ 80 ( 9 ),
    voor elk van de v.q.p.r.d . een opbrengst per hectare wordt vastgesteld ,
    waardoor het toezicht op naleving van het verbod om wijnmoer te persen
,   en om druiven intensief' te persen wordt vergemakkelijkt ; dat boveridieri de
    draf en de wijnmoer van witte v.q.p.r.d . weinig alcohol bevatten ; dat het
    derhalve dienstig is voor deze produkten een lager percentage toe te passen ;
    Overwegende dat de toepassing van een lager percentage dat overeenkomt met
    de hoeveelheid alcohol welke in de bijprodukten aanwezig is , verantwoord
    is voor de producenten van wijn uit tafeldruiven , aangezien deze wijn in ,
    elk geval wordt gedistilleerd ;
  .            -                                                                ./..
     ( 8 ) PB nr . L 54 van 05.03.1979, blz . 48
     ( 9 ) PB nr . L 57 van 29.02.1980, blz . 32
 ---pagebreak---                                       - 7 -
Overwegende dat , wanneer te disti lleeren wijn voor de vervaardiging van
wijnazijn wordt gebruikt , daardoor wordt bijgedragen tot vermindering van de
aan de interventiebureaus geleverde hoeveelheid alcohol en bijgevolg tot
verlaging van de verliezen van de interventiebureaus waarvoor door het EOGFL
een bijdrage wordt verleend; dat het derhalve wenselijk lijkt de producenten
van de distillatieverplichting vrij te stellen voor de hoeveelheid wijn die
eventueel nodig is om tot het verplicht leveringsquantum te komen , op
voorwaarde dat die wijn voor de azi jnfabricage wordt gebruikt ;
Overwegende dat de verplichting tot distillatie een zware last betekent voor
geïsoleerde producenten die slechts een geringe hoeveelheid wijn voort­
brengen ; dat zij door deze verplichting voor het vervoer van hun draf van
druiven en hun wijnmoer kosten zouden moeten maken die geenszins in
verhouding staan tot de eventuele opbrengst van de alcohol die eruit zou
kunnen worden bereid; dat derhalve deze producenten van de verplichting tot
distillatie moeten worden vrijgesteld ; dat het voorts van belang is te
voorzien in de mogelijkheid om deze vrijstelling onder nader te bepalen
voorwaarden uit te breiden ;
Overwegende dat uit de ervaring is gebleken dat de naleving van de in
artikel 40 van Verordening ( EEG ) nr . 337/ 79 bedoelde verplichting door
geïsoleerde producenten voor wie het in dat artikel bedoelde extra percen­
tage overeenkomt met een hoeveelheid alcohol van niet meer dan 10 liter
zuivere alcohol , voor die producenten zou leiden tot vervoerkosten en voor
de controle-instantie tot administratiekosten die niet in verhouding staan
tot het kwantitatieve restultaat van de maatregel ; dat derhalve die
producenten van de vorengenoemde verplichting moeten worden vrijgesteld;
Overwegende dat de door de interventiebureaus over te nemen hoeveelheid
alcohol zoveel mogelijk dient te worden beperkt ; dat het daarom wenselijk is
de economische voorwaarden tot stand te brengen om het de distilleerders
mogelijk te maken zelf te zorgen voor de afzet van de produkten die zij door
distillatie van wijn uit tafeldruiven hebben verkregen; dat het bijgevolg
noodzakelijk blijkt te voorzien in de mogelijkheid om steun toe te kennen
aan distilleerders die niet voornemens zijn de produkten welke zij zullen
verkrijgen door distillatie van wijn uit tafeldruiven, bij het inter-
ventiebureau aan te bieden; dat het bedrag van deze steun tijdig bekend moet
 zijn en dat het dus door de Raad moet worden vastgesteld volgens dezelfde
 criteria die voor , de facultatieve distillatie worden toegepast , op hetzelfde
 ogenblik en voor hetzelfde wijnoogstjaar als de "prijs voor alcohol uit wijn
 van tafeldruiven";                                                        ,
 ---pagebreak--- Overwegende dat , om het normale verloop van de distillatie te vergemakke­
lijken en om de beschikbare distillatiecapaciteit volledig te kunnen
benutten , dient te worden toegestaan dat een erkend distilleerder die met
een producent een distillatiecontract heeft gesloten , de uit dit contract
              ί                                  I
voortvloeiende rechten en verplichtingen aan een ander erkend distilleerder
overdraagt ;
Overwegende dat , ten einde een adequate controle op de distillatie als
bedoeld in deze verordening te waarborgen , de distilleerder aan een
erkenningsregeling dient te worden onderworpen ;    •
Overwegende dat het voor het vervoer over lange afstanden en voor de goede
bewaring van de voor distillatie bestemde wijn nuttig is gebleken daaraan
een wijndistillaat toe te voegen en op deze wijze de wijn tot distillatie-
wijn te verwerken ; dat op de bereiding van de distillatiewijn toezicht moet
worden uitgeoefend ter voorkoming van behandelingen die door de communau­
taire bepalingen niet zijn toegestaan ; dat de uit te keren steun of
eventueel de bijdrage van het EOGFL moet worden berekend alvorens aan de
wijn het distillaat wordt toegevoegd ;
Overwegende dat de toevoeging van een indicator aan de voor distillatie
bestemde wijn' een doeltreffend controlemiddel vormt ; dat moet worden
voorgeschreven dat de aanwezigheid van een dergelijke indicator geen
beletsel mag zijn voor het verkeer van deze wijn noch van de daaruit
verkregen prodükten; •                                       -
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 ---pagebreak---                                         - 9 -
                                       Artikel 1
In deze verordening worden vastgesteld :
a)   in Titel I de algemene voorschriften voor :
   - preventieve distillatie van wijn als bedoeld in artikel 11 van Verorde­
     ning ( EEG ) nr . 337/ 79,
   - distillatie van tafelwijn in het kader van de aanvullende maatregelen
     als bedoeld in artikel 12 van Verordening ( EEG ) nr . 337/ 79 ,
      H
   - distillatie van wijn die geschikt is voor verwerking tot bepaalde
     soorten gedistilleerd van wijn als bedoeld in artikel 13 van Verorde­
     ning ( EEG ) nr . 337 / 79;
b)   in Titel II de algemene voorschriften voor :
   - distillatie van de bij de wijnbereiding verkregen draf van druiven en
     wijnmoer , of bij het ontbreken hiervan, van wijn als bedoeld in
     artikel 39 van Verordening ( EEG ) nr . 337/ 79 en
   -    naast de distillatie van de bij de wijnbereiding verkregen draf van
     druiven en wijnmoer ,       extra distillatie als bedoeld in artikel 40 van
     Verordening ( EEG ) nr . 337/ 79,
                                                                          • ,
   - distillatie van wijn verkregen uit tafeldruiven als bedoeld in
     artikel 41 van Verordening ( EEG ) nr . 337/ 79 ; "
c)   in Titel III de algemene bepalingen die gelden zowel voor de
     distillatie bedoeld in titel I als voor de distillatie bedoeld in titel
   • II .
                                                                              ./..
 ---pagebreak---                                         - 10 -
                                       Artikel 2                               f
In deze verordening wordt verstaan onder :
a)      producent : iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon of groepering
        van personen die wijn bereidt overeenkomstig de definitie van artikel 3
        van Verordening ( EEG ) nr . 3282 / 73 van de Commissie ( 1 ) in de op
        1 september 1980 geldende versie ;
b)      distilleerder : iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon of
        groepering van personen die voor eigen rekening of voor rekening van
        derden wijn , wijnmoer of draf van druiven distilleert ;
c)      erkend distilleerder : een distilleerder die is erkend door de bevoegde
         instanties van de Lid-Staat op wiens grondgebied de disti lleerinstal-
         laties zich bevinden ;
d)      bevoegd interventiebureau :
      - voor de goedkeuring van de leveringscontracten en voor het toezicht op
        de bereiding van distillatiewijn : het interventiebureau dat is
         aangewezen door dé Lid-Staat op wiens grondgebied de wijn zich bevindt
         op het ogenblik waarop de contracten worden gesloten ;
      - voor» alle andere gevallen : het interventiebureau dat is aangewezen
         door de Lid-Staat op wiens grondgebied de distillatie plaatsvindt .
                                       Artikel 3
Door de in artikel 1 bedoelde distillatie mag slechts worden verkregen :
a)       neutrale wijnalcohol met een alcohol-volumegehalte, van ten minste 96 %
      •  vol of
b)       gedistilleerd van wijn waarvan de kwaliteit in 'overeenstemming is met
         de communautaire bepalingen of , bij het ontbreken daarvan, met de
         nationale bepalingen , of
c)       ruwe wijnalcohol met een alcohol-volumegehalte van ten minste 52 % vol
         en die
                                                                                 \
    i ) ofwel onder officiële controle moet worden gebruikt voor de vervaar­
         diging van een alcoholische drank ,
  ii ) ofwel , eveneens onder officiële controle, moet worden verwerkt tqt één
         van de produkten als bedoeld sub a ) of sub b) .
                                                      \   ,
  ( 1 ) PB nr . L 337 van 6.12.1973 , blz.20 .
 ---pagebreak---                                 Artikel 4
De distillatie als bedoeld in artikel 1 kan worden beperkt tot het
verkrijgen van een of twee van de in artikel 3 bedoelde produkten .
In geval van distillatie van wijn die geschikt is voor verwerking tot
bepaalde soorten gedistilleerd met oorsprongsbenaming kan worden
besloten dat door deze distillatie slechts neutrale wijnalcohol met een
alcohol-volumegehalte van ten minste 96      % vol mag worden verkregen .
                                 TITEL I
Algemene voorschriften voor de facultatieve distillatie van wijn
                                Artikel 5
Iedere producent die voornemens is wijn van zijn eigen produktie te
leveren voor distillatie als bedoeld in artikel 1 , sub a ) , sluit met
een erkend distilleerder een leveringscontract , hierna " contract " te
noemen , en biedt dit vóèr een nader te bepalen datum ter goedkeuring
aan bij het bevoegde interventiebureau .
Behalve voor distillatie als bedoeld in artikel 12 van Verordening
( EEG ) nr . 337/ 79, moeten de contracten betrekking hebben op een nader
te bepalen minimumhoeveelheid die in elk geval niet minder dan 10 hl
mag bedragen .     In de contracten moeten ten minste de nodige gegevens
voorkomen voor het identificeren van de te distilleren wijn, alsmede de
nodige gegevens betreffende de respectieve verplichtingen van de
contracterende partijen .
Het contract is slechts geldig indien het vóór een nader te bepalen
datum door het bevoegd interventiebureau is goedgekeurd .
Indien de wijnkelder van de producent is gelegen in een andere Lid-
Staat dan de installaties van de distilleerder , wordt een exemplaar van
het contract voorzien van de goedkeuring van het bevoegd interventie-
bureau , toegestuurd aan het interventiebureau van de Lid-Staat op wiens
grondgebied de distillatie plaatsvindt .
 Indien het contract wordt ontbonden , brengen de partijen zulks onver­
wijld ter kennis van het interventiebureau dat het contract heeft
goedgekeurd .
 ---pagebreak---                                            Artikel 6
1 . Elke producent
     - die zelf als erkend distilleerder over een disti lleerinstallatie be­
       schikt en die voornemens is voor zijn volledige wi jnproduktie of voor
       een deel daarvan over te gaan tot distillatie als bedoeld in artikel 1 ,
       sub a ), of
     - die voornemens, is in de installaties van een erkend distilleerder loon-
       distillaties te laten verrichten /                         -
    stelt      het     interventiebureau van de Lid-Staat op wiens grondgebied zijn
    wijnkelder          is gelegen, daarvan op de hoogte door middel van een
    aangifte       inzake      de levering voor disti llatie , hierna te noemen " aan­
                          \ •                             . -
    gifte ".         In de aangifte moeten ten minste de nodige gegevens voor het
    identificeren ■ van de te distilleren wijn voorkomen .               Indien de
    disti lleerinstallaties           in een andere Lid-Staat zijn gelegen , stelt hij
    ook.     het    interventiebureau van     deze tweede Lid-Staat op de hoogte door-
    toezending        van     een kopie van de aangifte . '                          -
2/     De producenten die een aangifte hebben ingediend, zijn verplicht de                 *
       wijn waarop die aangifte betrekking heeft              te distilleren of te laten
       disti lieren .
3.     Voor de toepassing van , de ? e verordening wordt het in               '
       artikel 5 , lid 1 , bedoelde contract vervangen :
       - in het in lid 1 , eerste streepje / bedoelde, geval door deaaangifte ;
       - in het in lid 1 , tweede streepje , bedoelde geval door de aangifte
            vergezeld van een tussen - de producent en de distilleerder
            gesloten leveringscontract voor loondisti llatie .
                                           Artikel 7
 De kenmerken van de wijn waarvoor* het contract is gesloten, en met name de
 hoeveelheid en het effectief alcohol-volumegehalte , worden door de door de
 Lid-Staten aangewezen instanties gecontroleerd op het ogenblik waarop de
 wijn in de disti lleerderi j wordt binnengebracht .
 Voor wijn waarop de in artikel 6 bedoelde verklaring betrekking heeft ,
 kunnen aanvullende controles worden voorgeschreven .
                                           Artikel 8
 1.     De distilleerder betaalt aan de producent voor de geleverde wijn ten
        minste de prijs die naar gelang van het geval is bedoeld in artikel 11 ,
         lid 2 , in artikel 12 , lid 2 , of in artikel 13 , lid 2 , van Verordening
         ( EEG ) nr . 337/ 79; deze prijs geldt voor onverpakte goederen, af bedrijf
        van de producent .                                                             /..
 ---pagebreak---                                     - 13 -
2.   De distilleerder betaalt aan de producent :
                                                                      !
   - voor iedere leverantie wijn , ten minste het verschil tussen de overeen­
     gekomen aankoopprijs en de in artikel 10 bedoelde steun , zulks binnen
     dertig dagen nadat de wijn in de disti lleerderij of in de door de disti lieer-
     der beheerde opslaginstallaties is binnengebracht ;             '
   - het resterende bedrag voor de totale hoeveelheid wijn , binnen een nader
     te bepalen termijn na de laatste leverantie wijn .
                                   Artikel 9
Binnen een termijn van zeven dagen deelt de disti lleerder schriftelijk aan het
bevoegd interventiebureau mede : ,
a)   de datum waarop de volledige ter uitvoering van het contract geleverde
     hoeveelheid wijn in de distilleerderij of in de door de distilleerder
     beheerde opslaginstallaties is binnengebracht , zulks onder overlegging
   - wanneer het om één enkele leverantie gaat , van een kopie van het be­
     geleidend document als bedoeld in artikel 53 van Verordening ( EEG )
     nr . 337 / 79,         .
   - wanneer het om gespreide leveranties gaat , van èen staat waarin voor
     iedere leverantie wordt vermeld de verzender , de hoeveelheid wijn , de
                                        *
     kleur van de wijn , het effectief alcohol-volumegehalte en het nummer
     van het begeleidend document als bedoeld in artikel 53 van Verordening
      ( EEG ) nr . 337/ 79;
b)   de datum waarop de volledige hoeveelheid wijn als bedoeld sub a ) is
     gedistilleerd , onder vermelding van de hoeveelheid en het effectief
     alcohol-volumegehalte van het verkregen produkt .
     Bovendien levert de distilleerder aan het bevoegd interventiebureau het
     bewijs van de in artikel 8, lid 2 , eerste streepje , bedoelde betaling .
                                  Artikel 10
1.   Het interventiebureau verricht de nodige verificaties en , behalve in
      geval van onregelmatigheid of inbreuk op deze verordening , keert het
       uiterlijk dertig dagen na ontvangst van alle mededelingen en van het
       in artikel 9 bedoelde bewijs de steun voor de distillatie uit .
                                                                              ./..
 ---pagebreak--- Het bedrag van de steun wordt vastgesteld per hectoliter wijn en per
% vol effectief alcoholgehalte , op basis van de minimumaankoopprijs
voor de betrokken disti l latie , de forfaitaire kosten voor vervoer en
verwerking , de technische verliezen en de prijs van de verkregen
produkten .
Het kan worden gedifferentieerd naar gelang het verkregen produkt .
Het steunbedrag dat wordt toegekend wanneer gedistilleerd van wijn of
wanneer ruwe wijnalcohol wordt -verkregen , mag niet hoger zijn dan het
steunbedrag dat wordt toegekend wanneer neutrale wijnalcohol wordt verkregen
Voor de vaststelling van het steunbedrag dat moet worden verleend
     /
wanneer gedistilleerd van wijn of Wanneer ruwe wijnalcohol wordt verkregen
wordt rekening gehouden met :
de noodzaak dat deze steun geen aanzienlijke en blijvende invloed mag
uitoefenen op de concurrentieverhoudingen tussen alcoholische dranken
op basis van wijndistillaat enerzijds en op basis van andere grond­
stoffen anderzijds ,              .  (
de ramingen inzake de beschikbare hoeveelheden wijndistillaat , waarbij
elk gevaar voor verstoring van het evenwicht op de markt voor dit pro- '
 dukt moet worden voorkomen .
Voor de hoeveelheid wijn die werkelijk aan de distilleerder is geleverd
ter uitvoering van het contract , is een tolerantie toegestaan van 5 %
ten opzichte van de in het contract vermelde hoeveelheid wijn ; er kan
een tolerantie van 10 % naar beneden worden toegestaan , indien het
interventiebureau zulks onder de gegeven omstandigheden verantwoord
acht .
De aan de distilleerder uit te keren steun wordt berekend per hecto­
 liter wijn en per % vol effectief alcoholgehalte voor de hoeveelheid
wijn die werkelijk is gedistilleerd met inachtneming van de in lid 5
bedoelde toleranties .
Voor distillatie als bedoeld in artikel 12 van Verordening ( EEG )
nr . 337/ 79 wordt de steun evenwel slechts uitgekeerd voor ten hoogste
de in het contract yermeldè hoeveelheid .
Wanneer de distillatie plaatsvindt in een andere Lid-Staat dan die
waarin de wijnkelder van de producent is gelegen , wisselen de
bevoegde interventiebureaus van de twee betrokken Lid-Staten „
 rechtstreeks de nodige gegevens uit met het oog op de in lid 1
 bedoelde verificaties .
 ---pagebreak---                                          - 15 -
                                        TITEL II
 Algemene voorschriften voor de verplichte distillatie van de bijprodukten
    van de wijnbereiding en voor de distillatie van wijn verkregen uit
                                      tafeldruiven
                                       Artikel 11
1.    De producenten voor wie de verplichting geldt tot het laten distilleren
     - van de door hen als bijprodukten van de wijnbereiding verkregen draft
         van druiven en wijnmoer of, bij het ontbreken hiervan, een overeenkom­
         stige hoeveelheid wijn van hun eigen produktie overeenkomstig artikel
        39 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 337 / 79
        of ,
    - van wijn van hun eigen produktie overeenkomstig artikel 40 van die
        verordening ,
        voldoen aan hun verplichting door de betrokken produkten vóór een
        nader te bepalen datum franco distilleerderij aan een erkend distil­
        leerder te Leveren .
      De producenten die overeenkomstig artikel 41 , lid 1 , van vorengenoemde
     verordening verplicht zijn wijn verkregen uit tafeldruiven te laten
     distilleren , voldoen aan hun verplichting door die wijn aan een erkend
     distilleerder te leveren .
2.    De distilleerder is verplicht :                      ,
     a ) aan de producent het bewijs te verstrekken dat deze de betrokken
          produkten heeft geleverd ,                                   >
     b ) aan de producent voor het geleverde produkt ten minste de in artikel 12 ,
          sub c ), bedoelde prij s te betalen ,
     c ) de aan hem geleverde produkten v<J6r een nader te bepalen datum te
          distilleren .
      Wanneer het gaat om een distillatie als bedoeld in lid 1 , eerstè alinea , en
     onverminderd het bepaalde in artikel 15 , is de distilleerder bovendien
      verplicht
      a)     het geleverde produkt te verwerken tot een produkt met een
             effectief alcohol-volumegehalte van ten minste 96 % vol of , voor
             zover hij niet over de technische apparatuur beschikt om een
             dergelijk produkt te verkrijgen , het door hem verkregen produkt
             onder controle van het interventiebureau te leveren aan een*ander
              erkend distilleerder , ten einde een produkt te verkri jgewimet een
             effectief alcohol-volumegehalte van ten minste 96 % vol ,
 ---pagebreak---                                             16 -
       b)    het door de distillatie verkregen produkt aan het bevoegd inter-
             ventiebureau te leveren .
                                /                              I
3.     Het bevoegd interventiebureau koopt van de distilleerder het produkt
       dat deze heeft verkregen door distillatie als bedoeld in lid 1 , eerste
       alinea , en betaalt hem daarvoor de in artikel 13 bedoelde prijs .
       Produkten verkregen door distillatie als bedoeld in lid 1 , tweede
       alinea , kunnen door de distilleerder eveneens worden aangeboden aan
       het bevoegde interventiebureau .       Voor zover het gaat om neutrale wijn-
       alcohol met een alcohol-volumegehalte van ten minste 96% vol is het
     . interventiebureau tot aankoop verplicht .
                                        Artikel 12            .
De prijs . die door de distilleerder aan de producent moet worden betaald in
het kader van de distillatie als bedoeld in titël II van deze verordening ,
bedraagt ten minste :
a)     voor de distillatie van draf van druiven , wijnmoer en eventueel wijn
       als bedoeld in artikel 39 , lid 2 , van Verordening ( ÉEG ) nr . 337/ 79 , de
       prijs die jaarlijks vóór 1 augustus voor het daaropvolgende wijnoogst-
        jaar door de Raad op voorstel van de Commissie met gekwalificeerde
       meerderheid van stemmen wordt vastgesteld .       Deze prijs wordt vastge­
       steld op grond van het effectief alcohol-volumegehalte van de betrokken
       produkten .   Hij mag niet minder dan 30 % en niet meer dan 40 % bedragen
       van de met ingang van 16 decèmber daaropvolgend geldende oriëntatie-
       prijs voor tafelwijn van soort A I. Deze prijs wordt hierna " aankoop­
        prijs bij verplichte distillatie" genoemd ;
b)      voor disti llatie van wijn overeenkomstig artikel 40 , lid 1 , van Ver­
        ordening ( EEG ) nr . 337 / 79, de prijzen bedoeld in artikel 40 , lid 3 , van
        die verordening ;
c)      voor disti llatie van wijn verkregen uit tafeldruiven als bedoeld in
        artikel 41 , lid 1 , van Verordening ( EEG ) nr . 337/ 79, de prijs bedoeld
       ,in artikel 41 , lid 2 , van die verordening .
          v                   '
   I                                                                                 N
                                                    ■Λ             ·
 ---pagebreak---                                      - 17 -
                                   Artikel 13
1. De prijzen die door het bevoegd interventiebureau aan de distilleerder
   moeten worden betaald voor de aankoop van het produkt verkregen door
   distillatie als bedoeld in titel II, worden jaar­
   lijks door de Raad op voorstel van de Commissie met gekwalificeerde
   meerderheid van stemmen vastgesteld op hetzelfde ogenblik en voor het­
   zelfde wijnoogstjaar als de aankoopprijs bij verplichte distillatie .
   Zij worden vastgesteld per hectoliter en per % vol zuivere alcohol ,
   waarbij rekening wordt gehouden met de aan de producent te betalen
   prijzen als bedoeld in artikel 12 , met de forfaitaire kosten voor ver­
   voer en verwerking en met de technische verliezen .          Zij gelden voor
   onverpakte goederen , franco opslagplaats van het bevoegd interventie-
   bureau .    Zij worden hierna genoemd :
     a ) voor distillatie van draf van druiven , wijnmoer en eventueel wijn
          als bedoeld in artikel 39, lid 2 , van Verordening ( EF.G ) nr . 337/ 79
          " prijs voor alcohol verkregen bij verplichte distillatie ";
     b ) voor distillatie van wijn als bedoeld in artikel 40 , lid 1 , van
          Verordening ( EEG ) nr . 337/ 79 : " prijs voor alcohol verkregen bij
          extra distillatie ";
      c ) voor distillatie van wijn als bedoeld in artikel 40 , lid 1 , van
          Verordening ( EEG ) nr . 337/ 79, in het kader van de toepassing van
          lid 2 , eerste streepje , van dat artikel : " speciale prijs voor
          alcohol verkregen bij extra disti llatie ";
     d ) voor distillatie van wijn verkregen uit tafeldruiven als bedoeld
          in artikel 41 , lid 1 , van Verordening * ( EEG ) nr . 337/ 79 : "prijs
          voor alcohol uit wijn van tafeldruiven ".
2. De prijs voor alcohol verkregen bij verplichte distillatie wordt
   forfaitair vastgesteld .     Hij kan voorts worden gedifferentieerd
   naargelang het gaat om draf van druiven , wijnmoer of wijn , ten einde
   eventueeC rekening te houden met de verschillende kosten en verliezen .
                                                                              ./..
 ---pagebreak---                                      \ •
                                           - 18 -
         De gedifferentieerde prijzen worden vastgesteld op hetzelfde ogenblik
         als de forfaitaire prijs . De Lid-Staten kunnen tot toepassing van de
         gedifferentieeerde prijzen besluiten wanneer de toepassing van de
         forfaitaire prijs ertoe leidt of dreigt te leiden dat de distillatie
         van één of meer bijprodukten van de wijnbereiding in bepaalde gebieden
         van de Gemeenschap onmogelijk wordt .     Het niveau van de prijzen voor
         het door distillatie van de verschillende bijprodukten verkregen
         produkt moet zodanig zijn vastgesteld dat het gewogen gemiddelde van de
         prijzen niet hoger ligt dan de prijs voor alcohol verkregen bij
         verplichte distillatie, als bedoeld in de eerste alinea
   ι .
                                      Artikel 14
1.       Het maximumbedrag van de bijdrage van het EOGFL , afdeling Garantie , in
         de uitgaven die ten laste komen van de interventiebureaus voor elk type
         distillatie als bedoeld in Titel II; wordt
         jaarlijks vastgesteld op hetzelfde ogenblik en voor hetzelfde wijnoogst
         jaar als de aankoopprijs bij verplichte distillatie .     Dit bedrag wordt
       ' vastgesteld per hectoliter per % vol zuivere alcohol .
2.       De bijdrage van het EOGFL, afdeling Garantie , ten belope van maximaal
         het in lid 1 bedoelde bedrag , wordt slechts verleend ingeval tijdens
         het betrokken begrotingsjaar de uitgaven van een interventiebureau voor
         de aankoop van de produkten verkregen door elk type distillatie als
         bedoeld in deze titel , hoger zijn dan de opbrengst van de verkoop van
         die produkten op de markt .     In de boekhouding van de interventiebureaus
         moeten voor elk distillatietype als bedoeld in deze titel duidelijk de
         hoeveelheid en de prijzen worden vermeld van de produkten die in . het
         kader daarvan zijn aangekocht en verkocht .
         Indien het in de eerste alinea bedoelde verschi l ^ kleiner    is dan het
         maximumbedrag vermenigvuldigd met het aantal hectoliters van het
         verkochte produkt , uitgedrukt in zuivere alcohol , is de bijdrage gelijk
         aan   dat verschil .
3.       De artikelen 4 en 5 van Verordening ( EEG ) nr . 729/ 70 zijn van toe­
         passing op de in dit artikel bedoelde bijdrage van het EOGFL .
                '                        '                                r     '
 ---pagebreak---                                      - 19 -
                                   Artikel 15
1.   De producenten worden van de in artikel 39 , lid 2 , en in artikel 40 ,
     lid 1 , van Verordening ( EEG ) nr . 337/ 79 bedoelde verplichtingen vrij­
     gesteld , indien zij een erkend distilleerder uit hun eigen produkten
     laten vervaardigen :
   - gedistilleerd verkregen uit draf van druiven , al dan niet onder
     toevoeging van wijnmoer
   - en, in voorkomend geval , gedistilleerd rechtstreeks verkregen oiit wijn .
2.   Voor elke administratieve eenheid waarvan de wi jnbouwproduktie tradi­
     tioneel bestemd is voor verwerking tot gedistilleerd van wijn stellen
     de Lid-Staten vast welk minimumpercentage ander gedistilleerd dan van
     wijn moet worden geproduceerd, wanneer gebruik wordt gemaakt van de in
     lid 1 bedoelde mogelijkheid .
     Dit percentage moet overeenkomen met de hoeveelheid zuivere alcohol die
     gemiddeld aanwezig is in de uit de betrokken administratieve eenheid
     afkomstige draf en wijnmoer .
                                               t
3.   De in zuivere alcohol uitgedrukte hoeveelheid alcohol welke aanwezig is
     in de bijprodukten van de wijnbereiding of in de wijn die overeen­
     komstig lid 1 worden gebruikt voor de produktie van gedistilleerd ,
     wordt afgetrokken van de hoeveelheid alcohol die moet worden geleverd
     krachtens artikel 39, lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 337/ 79 .
               \
4.   Wanneer van de in lid 1 bedoelde mogelijkheid gebruik wordt gemaakt , is
     de distilleerder verplicht :
        a ) aan de producent het bewijs te verstrekken dat deze de betrokken
            produkten heeft geleverd,
        b ) aan de producent ten minste de in artikel 12 , sub a ) en sub b ),
            bedoelde prijs te betalen ,
        c ) het interventiebureau in kennis te stellen van de totale hoeveel­
            heden gedistilleerd die overeenkomstig dit artikel zijn ge­
            produceerd , onderverdeeld in gedistilleerd van wijn en ander
            gedistilleerd .
 ---pagebreak---                                         - 20 -
5.    Het bepaalde in lid 1 geldt slechts :
         a ) indien de kwaliteit van het verkregen gedistilleerd in overeen­
            ! stemming is met de communautaire bepalingen of , bij het ontbreken
              daarvan, met de nationale bepalingen ter zake; de distilleerder
              levert daarvan het bewijs aan de bevoegde instantie ,
         b ) indien de produktie plaatsvindt onder controle van het bevoegd
              interventiebureau ; de distilleerder moet deze controle op elk
              ogenblik tijdens de distillatie toestaan .
                                      Artikel 16
1.    De producenten worden van de in artikel 39 , lid 2 , van Verordening
      ( EEG ) nr . 337/ 79 bedoelde verplichting vrijgesteld , indien de fcnjpro-
      dukten van de wijnbereiding onder toezicht uit de markt worden genomen .
2.    De hoeveelheid en de kwaliteit van de uit de markt genomen draf en
      Wijnmóer dienen in een door de Lid-Staten vast te stellen verhouding te
   ' staan tot de geproduceerde hoeveelheid wijn waarvoor de verplichting
      tot distillatie van de draf en de wijnmóer niet wordt nagekomen .
3.    Slechts producenten wier wijngaarden zich bevinden in wi jnbouwgebieden
      waar distillatie een naar verhouding te zware last voor hen betekent ,
      kunnen van de in lid 1 genoemde mogelijkheid gebruik maken .      De lijst
      van deze wi jnbouwgebieden wordt door de bevoegde instanties van de
      Lid-Staten opgesteld en aan de Commissie medegedeeld .
                                                               i ■    '
                                      Artikel 17
1.    Een lager percentage geldt voor :
         a ) producenten die hun draf leveren voor de vervaardiging van
              oenocyanine
         b ) producenten van witte v.q.p.r.d . voor het gedeelte van hun oogst
              dat in aanmerking komt voor deze aanduiding .
         c ) producenten van wijn uit tafeldruiven voor het gedeelte van hun
                                                                                  /
    '         produktie dat wordt gedistilleerd overeenkomstig artikel 41 ,
               lid 1 , van Verordening ( EEG ) nr . 337 / 79 . ,
2.    Voor producenten die wijn van hun eigen produktie aan azi jnfabrieken
      leveren , wordt de in zuivere alcohol uitgedrukte hoeveelheid alcohol
      welke aanwezig is in de voor de azi jnbereiding bestemde wijn , afge­
      trokken van de hoeveelheid alcohol die krachtens artikel 39 , lid 2 , van
      Verordening ( EEG ) nr . 337/ 79 moet worden geleverd .
 ---pagebreak---                                    - 21 -
3. De in artikel 39, Lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 337/ 79 bedoelde
   verplichting geldt niet voor geïsoleerde producenten die in de loop van
   het betrokken wijnoogstjaar         niet meer dan 10 hectoliter wijn
   voortbrengen .                                                              ,
   Er kan evenwel worden besloten dat de in de eerste alinea bedoelde
   vrijstelling onder nader te bepalen voorwaarden van toepassing is op
                          %
   geïsoleerde producenten die in de loop van het betrokken wijn-
   oogstjaar een hoeveelheid wijn voortbrengen tussen 10 en 25 hectoliter .
4. De in artikel 40 , lid 1 , van Verordening ( EEG) nr . 337/ 79 bedoelde
   verplichting geldt niet voor geïsoleerde producenten voor wie het in
   dat artikel bedoelde extra percentage overeenkomt met een hoeveelheid
   alcohol van niet meer dan 10 liter zuivere alcohol .
                                 Artikel 18
1. De distilleerders die niet voornemens zijn het produkt dat ztj door
   distillatie van wijn uit tafeldruiven hebben verkregen aan het bevoegd
   interventiebureau aan te bieden overeenkomstig het bepaalde in arti­
   kel 11 , lid 3 , tweede alinea , komen in aanmerking voor steun .
2. Het bedrag van deze steun wordt door de Raad op voorstel van de
   Commissie met gekwalificeerde meerderheid van stemmen vastgesteld op
   hetzelfde ogenblik en voor hetzelfde wijnoogstjaar als de       prijs voor
   alcohol uit wijn van tafeldruiven ,    zulks overeenkomstig het bepaalde
   in artikel 10 , lid 2 , lid 3 en lid 4 .
3. De distilleerders die in aanmerking willen komen voor de in lid 1
   beldoelde steun, dienen daarvoor een desbetreffende aangifte in bij de
   bevoegde instantie .    In de aangifte moeten ten minste de nodige
   gegevens voor de identificatie van de te distilleren wijn voorkomen .
4. De kenmerken van de wijn waarop de aangifte betrekking heeft , en met
   name het effectief alcohol-volumegehalte , worden door de door de Lid­
   staten aangewezen instanties gecontroleerd op het ogenblik waarop de
   wijn in de distilleerderij wordt binnengebracht .
                                                                          ./..
 ---pagebreak---    t
                                     - 22 -
           s             ^
5.   De distilleerders delen binnen een termijn van zeven dagen de in artikel
     9, eerste alinea , bedoelde gegevens schriftelijk mede aan het bevoegde
     interventiebureau .
6.   De steun wordt door het bevoegd                                      h-
     komstig het bepaalde in artikel 10 , lid 1 ; de steun wordt berekend per
     hectoliter wijn en per % vól effectief alcoholgehalte voor de hoeveel­
     heid wijn die werkelijk is gedistilleerd .       *
7.   Wanneer de disti llatie plaatsvindt in een andere Lid-Staat dan die
     waarin de wijnkelder van de producent is gelegen , wisselen de
     bevoegde interventiebureaus van de twee betrokken Lid-Staten
     rechtstreeks gegevens uit met het oog op de voör> de toepassing van
      dit artikel nodige verificaties .
                                    TITEL III
                         Gemeenschappelijke bepalingen
                                   Artikel 19
De in deze verordening bedoelde disti llatié moet plaatsvinden   in nader p
te bepalen tijdvakken .                       .
                                   Artikel 20
1.   Indien door toevallige omstandigheden of door overmacht de volledige
     hoeveelheid te distilleren produkt of een gedeelte daarvan niet kan
     worden gedistilleerd , brengt de distilleerder of de producent zulks
                                                                  /
     onverwijld ter kennis van :            -
        -  het interventiebureau van de Lid-Staat op wiens grondgebied de
           disti lleerinstallaties zijn gelegen
           en  ,
        -  indien de wijnkelder van de producent in een andere Lid-Staat is
           gelegen , het interventiebureau van deze tweede Lid-Staat .
2.    Indien het produkt dat niet kan worden gedistilleerd , reeds is
     binnengebracht in de distilleerderij of in de door de distilleerder
     beheerde opslaginstallaties , kan het bevoegd interventiebureau de
     distilleerder op zijn verzoek ertoe machtigen zijn rechten en ver­
     plichtingen aan een andere erkende distilleerder over te dragen voor de
     nog niet gedistilleerde hoeveelheid produkt .
                                                          V   '
 ---pagebreak--- Indien door toevallige omstandigheden of door overmacht de producent of
de distilleerder de       gestelde termijnen niet kan nakomen , kan het
bevoegde interventiebureau aan de betrokkene een extra termijn
toestaan .
In de , gevallen als bedoeld in lid 1 keert het interventiebureau de
steun uit voor de werkelijk gedistilleerde hoeveelheid wijn .
                             Artikel 21
Door de bevoegde instanties van de Lid-Staten wordt een lijst van
erkende distilleerders opgesteld .   De betrokken instanties doen deze
lijst uiterlijk op 31 december 1980 aan de Commissie toekomen én delen
haar eveneens alle daarin later aangebrachte wijzigingen mede .
De Commissie draagt zorg voor de bekendmaking van deze mededelingen in
het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
Wanneer een distilleerder de krachtens de communautaire bepalingen-»*
op hem rustende verplichtingen niet nakomt , kan zijn erkenning door de
bevoegde instantie worden ingetrokken .
                             Artikel 22
Voor distillatie bestemde wijn kan worden verwerkt tot distillatiewijn .
In het in lid 1 bedoelde geval moet in de documenten en registers als
bedoeld in artikel 53 van Verordening ( EEG ) nr . 337/ 79 d£ verhoging van
het effectief alcohol-volumegehalte in % vol worden aangegeven onder
vermelding van het gehalte voor en na de toevoeging van het distillaat
aan de wijn .
De uit te keren steun of eventueel de bijdrage van het EOGFL worden
berekend per hectoliter en per % vol effectief alcoholgehalte van de
wijn vó6r de verwerking tot disti llatiewi jn .
 Daartoe wordt door een vertegenwoordiger, van een officiële instantie
een monster genomen voor de analytische bepaling van het effectief
alcoholgehalte door een officieel laboratorium of een laboratorium dat
 zijn werkzaamheden verricht onder officiële controle . Twee rapporten
van deze analyse worden bezorgd aan de distilleerder die één rapport
 aan het bevoegde interventiebureau doet toekomen .
 De bereiding van de distillatiewijn vindt plaats onder officiële
 controle .
 ---pagebreak---                                        - 24 –
                                 Artikel 23
                                                  \
1.   De Lid-Staten nemen de nodige maatregelen voor de toepassing van deze
     verordening , en met name de controlemaatregelen waardoor wordt
     voorkomen dat de aan een disti lleerderi j geleverde wijn die bestemd is
     voor disti llatie , voor andere doeleinden wordt gebruikt .       De Lid-Staten
     kunnen hiertoe het gebruik van een indicator voorschrijven .
     De Lid-Staten mogen het verkeer op hun grondgebied van voor distillatie
     bestemde tafelwijn of van uit deze wijn verkregen gedistilleerde
     produkten niet belemmeren wegens de aanwezigheid van een indicator .
2.   De Lic(-Staten die gebruik maken van de in lid 1 , eerste alinea ,
     bedoelde mogelijkheid , brengen zulks ter kennis van de Commissie onder
     mededeling van de maatregelen die zij daartoe hebben getroffen .         De
     Commissie brengt de overige Lid-Staten op de hoogte .
                                     Artikel 24
De Verordeningen ( EEG ) nr . 343 / 79 en nr . 349/ 79 worden ingetrokken .
                                     Artikel 25
Deze verordening treedt in werking op 1 september 1980 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                                    *     Voor de Raad
                                                             De Voorzitter