CELEX: 51983PC0096
Language: da
Date: 1983-03-01 00:00:00
Title: HENSTILLING VEDRØRENDE RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse af protokollerne af 1983 om den nye forlængelse af konventionen om hvedehandel af 1971 og konventionen om fødevarehjælp af 1980, der udgør den internationale hvedeoverenskomst af 1971, samt om deponering af en erklæring om midlertidig anvendelse af disse protokoller (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 096
Vol. 1983/0031
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                                                     KOM(83) 96 endelig udg.
                                                                                     Bruxelles,    den 1. m a r t s 1 9 8 3
                                         H E N S T I L L I N G VEDRØRENDE RÅDETS AFGØRELSE
                      om u n d e r t e g n e l s e a f p r o t o k o l l e r n e  a f 1 9 8 3 om d e n n y e forlæn-
                      g e l s e a f k o n v e n t i o n e n om h v e d e h a n d e l   a f 1971 o g k o n v e n t i o n e n
                      om fødevarehjælp a f 1 9 8 0 , d e r udgør d e n i n t e r n a t i o n a l e                hvede-
                     overenskomst           a f 1 9 7 1 , samt om d e p o n e r i n g a f en erklæring om
                     midlertidig          anvendelse           af disse         protokoller
                                            (forelagt          Rådet a f K o m m i s s i o n e n )
KOM(83) 96 e n d e l i g u d g .
 ---pagebreak---                                                               BEGRUNDELSE
 INDLEDNING
 1.   På møderne i D e t i n t e r n a t i o n a l e Hvederåd o g K o m i t e e n                     f o r Fødevarehjælp,
      som b l e v a f h o l d t i L o n d o n f r a d e n 2 9 . november t i l d e n 2. december 1 9 8 2 ,
      udarbejdedes              t e k s t e r n e t i l p r o t o k o l l e r om forlængelse a f de k o n v e n t i o n e r ,
      d e r udgør Den i n t e r n a t i o n a l e H v e d e o v e r e n s k o m s t , f o r e n n y treårig p e r i o d e
      b e g y n d e n d e d e n 1. j u l i        1983. D i s s e t e k s t e r     findes i bilag              2.
 2.   D e r bør n u fastsættes nærmere b e s t e m m e l s e r                      f o r Fællesskabets             undertegnelse
      o g d e p o n e r i n g a f erklæringer om m i d l e r t i d i g a n v e n d e l s e               af protokollerne.
 PROCEDURE
 3.   Nedenstående p r o c e d u r e må følges:
      a) Fællesskabet o g m e d l e m s s t a t e r n e ,                 der handler samtidig, s k a l                deponere
            erklæringerne om m i d l e r t i d i g a n v e n d e l s e             a f p r o t o k o l l e r n e m e l l e m d e n 4.
            a p r i l o g d e n 1 0 . maj i n k l u s i v e i medfør a f a r t i k l e r                 5 og 8 i
           p r o t o k o l l e n om d e n n y e forlængelse a f k o n v e n t i o n e n om h v e d e h a n d e l                og i
           medfør a f a r t i k l e r           I V o g V I I i p r o t o k o l l e n om d e n n y e forlængelse a f
           k o n v e n t i o n e n om fødevarehjælp.
     b) H v e r e n k e l t m e d l e m s s t a t       s k a l , e f t e r a t Fællesskabet h a r tiltrådt de t o
           k o n v e n t i o n e r , i medfør a f a r t i k e l            7 og V I I I i de r e s p e k t i v e       protokoller
           s n a r e s t m u l i g t d e p o n e r e tiltrædelsesinstrumenterne                        i     overensstemmelse
           med d e n i n s t i t u t i o n e l l e p r o c e d u r e r . Fællesskabet som sådant indgår
           p r o t o k o l l e r n e , så s n a r t d e t s m e d l e m s s t a t e r   h a r tiltrådt dem.
FINANSIERING
4.   Forlængelse a f k o n v e n t i o n e n om h v e d e h a n d e l              indebærer, a t Fællesskabet
     f o r t s a t s k a l y d e s i n e nuværende b i d r a g t i l D e t i n t e r n a t i o n a l e              Hvederåds
    a d m i n i s t r a t i o n s b u d g e t f o r e n d n u e n treårig p e r i o d e b e g y n d e n d e d e n 1.            juli
    1983.
5.  Forlængelsen a f k o n v e n t i o n e n om fødevarehjælp indebærer, a t Fællesskabet i
    samme p e r i o d e f o r t s a t e r f o r p l i g t e t            t i l som fødevarehjælp a t l e v e r e              mindst
    1 650 000 t k o r n om året f o r d e l t m e l l e m Fællesskabet som sådant o g d e t s
    medlemsstater               i henhold         t i l d e afgørelser, Rådet f o r D e t europæiske
    økonomiske Fællesskab træffer på d e t t e område.
 ---pagebreak---                                                                - 2 -
HENSTILLING
6.  Det h e n s t i l l e s    t i l Rådet a t træffe afgørelse om u n d e r t e g n e l s e o g
    deponering           h o s d e p o s i t a r e n i n d e n d e n 1 5 . maj 1 9 8 1 a f d e fornødne r e t l i g e
    d o k u m e n t e r , som f i n d e s i u d k a s t i b i l a g I .
 ---pagebreak---                                                          RÅDETS AFGØRELSE
 om u n d e r t e g n e l s e a f p r o t o k o l l e r n e a f 1983 om d e n n y e forlængelse a f
 k o n v e n t i o n e n om h v e d e h a n d e l a f 1 9 7 1 o g k o n v e n t i o n e n om fødevarehjælp a f 1 9 8 0 ,
 d e r udgør d e n i n t e r n a t i o n a l e h v e d e o v e r e n s k o m s t a f 1 9 7 1 , s a m t om d e p o n e r i n g a f
 e n erklæring om m i d l e r t i d i g a n v e n d e l s e a f d i s s e p r o t o k o l l e r
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
 under       henvisning t i l traktaten                  om o p r e t t e l s e a f D e t europæiske økonomiske
 Fællesskab, særlig a r t i k e l 1 1 3 , o g
 under      henvisning t i l h e n s t i l l i n g         f r a Kommissionen -
 TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                                                             Artikel          1
F o r m a n d e n f o r Rådet b e m y n d i g e s t i l a t u d p e g e d e n p e r s o n , d e r , med f o r b e h o l d         af
d e r e s s e n e r e indgåelse, e r beføjet t i l a t u n d e r t e g n e                  protokollerne          a f 1983 om
d e n n y e forlængelse a f k o n v e n t i o n e n om h v e d e h a n d e l             a f 1 9 7 1 o g k o n v e n t i o n e n om
fødevarehjælp a f 1 9 8 0 , d e r udgør d e n i n t e r n a t i o n a l e                 hvedeoverenskomst              a f 1971.
                                                             Artikel         2
F o r m a n d e n f o r Rådet b e m y n d i g e s l i g e l e d e s       t i l a t udpege den p e r s o n , d e r e r
beføjet t i l a t u n d e r t e g n e          erklæringen om m i d l e r t i d i g a n v e n d e l s e a f d e i
artikel         1 nævnte p r o t o k o l l e r      og t i l a t deponere           nævnte erklæring h o s
regeringen f o r Amerikas                  Forenede        Stater.
Teksterne t i l protokollerne                     o g t i l erklæringen om m i d l e r t i d i g a n v e n d e l s e e r
knyttet        som b i l a g t i l d e n n e afgørelse.
Udfærdiget i B r u x e l l e s ,          den
                                                                                     På Rådets v e g n e
 ---pagebreak---                                                                                                                          BILAG I
                                           ERKLÆRING OM M I D L E R T I D I G ANVENDELSE
a f p r o t o k o l l e r n e a f 1983 om d e n n y e forlængelse a f k o n v e n t i o n e n om                        hvedehandel
a f 1 9 7 1 o g k o n v e n t i o n e n om fødevarehjælp, a f 1 9 8 0 , d e r udgør d e n i n t e r n a t i o n a l e
                                                    hvedeoverenskomst a f 1971
D e t v i l i k k e være m u l i g t f o r D e t europæiske økonomiske Fællesskab i n d e n d e n
30. j u n i 1 9 8 3 a t a f s l u t t e d e n i n s t i t u t i o n e l l e         tiltrædelsesprocedure, d e r e r
fastsat i artikel                   6 i p r o t o k o l l e n om d e n n y e forlængelse a f k o n v e n t i o n e n          om
hvedehandel             a f 1971 og i a r t i k e l           V I i p r o t o k o l l e n om d e n n y e forlængelse a f
k o n v e n t i o n e n om fødevarehjælp a f 1 9 8 0 .
Fællesskabet fremsætter d e r f o r ,                       i overensstemmelse              med a r t i k e l   8 o g V I I i de
respektive            p r o t o k o l l e r , d e n n e erklæring om m i d l e r t i d i g a n v e n d e l s e . V e d s i n
d e p o n e r i n g a f e n sådan erklæring a n s e r Fællesskabet s i g foreløbig, i n d t i l d e t
tidspunkt           h v o r Rådet f o r De europæiske Fællesskaber h a r t r u f f e t                             endelig
afgørelse i s a g e n ,              som p a r t      i p r o t o k o l l e r n e med a l l e d e r e t t i g h e d e r og
forpligtelser,                d e r følger        heraf.
                                                                                         På v e g n e
                                                              Det      europæiske økonomiske              Fællesskab
 ---pagebreak---                                                                                                             BILAG 2
                                                               PROTOKOLLER
       af    1983 om den nye forlængelse a f konventionen om hvedehandel a f 1971 og
           konventionen om fødevarehjælp a f 1980, der udgør den i n t e r n a t i o n a l e
                                                     hvedeoverenskomst a f 1971
                                                                  PRÆAMBEL
 Konferencen t i l u d a r b e j d e l s e a f p r o t o k o l l e r n e a f 1983 om den nye forlængelse
 af    konventionen om hvedehandel a f 1971 og konventionen om fødevarehjælp a f
 1980, der udgør den i n t e r n a t i o n a l e hvedeoverenskomst a f 1971,
 som tager i b e t r a g t n i n g , a t den i n t e r n a t i o n a l e hvedeoverenskomst b l e v
r e v i d e r e t , f o r n y e t e l l e r forlænget mange gange s i d e n 1949, og
som tager i b e t r a g t n i n g , a t den i n t e r n a t i o n a l e hvedeoverenskomst a f 1971, der
består a f t o særskilte r e t l i g e                   i n s t r u m e n t e r , konventionen om hvedehandel a f
1971, og konventionen om fødevarehjælp a f 1980, som y d e r l i g e r e forlænget ved
p r o t o k o l a f 1981, udløber den 30. j u n i 1983 -
har     u d a r b e j d e t p r o t o k o l l e r n e a f 1983 om den nye forlængelse a f konventionen om
hvedehandel a f 1971 og konventionen om fødevarehjælp a f 1980.
 ---pagebreak---                      PROTOKOL AF 1983 OM DEN NYE FORLÆNGELSE AF KONVENTIONEN
                                                  OM HVEDEHANDEL AF 1971
 De d e l t a g e n d e r e g e r i n g e r i denne p r o t o k o l ,
 som tager       i b e t r a g t n i n g , a t konventionen om hvedehandel a f 1971 ( i d e t
 følgende benævnt "konventionen") under den i n t e r n a t i o n a l e hvedeoverenskomst a f
 1971, som y d e r l i g e r e forlænget ved p r o t o k o l a f 1981, udløber den 30. j u n i 1983-
er b l e v e t e n i g e om følgende:
                                                          Artikel 1
                                 Konventionens forlængelse, udløb og ophør
Konventionen f o r b l i v e r            i k r a f t mellem p r o t o k o l l e n s d e l t a g e r e i n d t i l den 30.
j u n i 1986, j f . dog a r t i k e l 2 i denne p r o t o k o l ; såfremt en ny i n t e r n a t i o n a l
overenskomst om hvede træder i k r a f t før den 30. j u n i 1986, s k a l denne
p r o t o k o l dog kun f o r b l i v e i k r a f t i n d t i l den nye overenskomsts
ikrafttrædelsesdato.
                                                          Artikel 2
                                Bestemmelser           i konventionen uden v i r k n i n g
Følgende bestemmelser i konventionen b e t r a g t e s                         som værende uden v i r k n i n g f r a
den 1. j u l i 1983:
             a) a r t i k e l 19, s t k . 4,
             b) a r t i k e l 22-26 i n k l u s i v e ,
             c) a r t i k e l 27, s t k . 1,
             d) a r t i k e l 29-31 i n k l u s i v e .
 ---pagebreak---                                                               - 2 -
                                                         Artikel 3
                                                        Definition
 Enhver h e n v i s n i n g i denne p r o t o k o l t i l en " r e g e r i n g " e l l e r "regeringer" skal
 forstås som også a t omfatte                  en h e n v i s n i n g  t i l Det europæiske økonomiske
 fællesskab           ( i d e t følgende benævnt "Fællesskabet") . Som                  følge heraf s k a l
 enhver h e n v i s n i n g i denne p r o t o k o l t i l en r e g e r i n g s "undertegnelse"         eller
 "deponering           af ratifikations-,         a c c e p t - e l l e r godkendelsesinstrumenter"       eller
 af e t "tiltrædelsesinstrument" e l l e r                    en "erklæring om m i d l e r t i d i g anvendelse",
 når d e t d r e j e r s i g om Fællesskabet, forstås som i n d b e f a t t e n d e undertegnelse               af
 eller       erklæring om m i d l e r t i d i g anvendelse             f r a Fællesskabets kompetence
myndighed           på d e t t e s vegne og deponering              a f d e t instrument, som    Fællesskabets
 institutionelle               procedure    kræver f o r indgåelse a f en i n t e r n a t i o n a l
overenskomst.
                                                        Artikel 4
                                                     Finansiering
Det     første b i d r a g f r a e t h v e r t e k s p o r t - e l l e r   importmedlem, der tiltræder denne
p r o t o k o l i henhold         t i l artikel   7, s t k . 1, l i t r a b ) , fastsættes a f Rådet i
f o r h o l d t i l d e t a n t a l stemmer, som medlemmer v i l få t i l d e l t , og t i l den
r e s t e r e n d e p e r i o d e a f d e t løbende høstår; de b i d r a g , der er f a s t s a t f o r andre
e k s p o r t - og importmedlemmer f o r d e t pågældende høstår, ændres dog i k k e .
 ---pagebreak---                                                                          - 3 -
                                                                     Artikel 5
                                                                 Undertegnelse
 Denne p r o t o k o l står f r a den 4. a p r i l                        1983 og med den 10. maj 1983 åben f o r
 u n d e r t e g n e l s e i Washington a f r e g e r i n g e r n e f o r de l a n d e , der er d e l t a g e r e i
 konventionen, som y d e r l i g e r e forlænget ved p r o t o k o l a f 1981, e l l e r a f
 r e g e r i n g e r n e f o r de lande, der p r . 1. december 1982 b e t r a g t e s som                        midlertidige
d e l t a g e r e i nævnte konvention, e l l e r som er medlemmer a f De forenede N a t i o n e r ,
De forenede N a t i o n e r s særorganisationer e l l e r Den                                    internationale
A t o m e n e r g i o r g a n i s a t i o n og anført i tillæg A e l l e r B t i l konventionen.
                                                                    Artikel 6
                                  R a t i f i k a t i o n , anerkendelse e l l e r godkendelse
Denne p r o t o k o l s k a l r a t i f i c e r e s ,            anerkendes e l l e r godkendes a f hver
s i g n a t a r r e g e r i n g i overensstemmelse med dennes forfatningsmæssige                                 procedure.
R a t i f i k a t i o n s - , a c c e p t - e l l e r godkendelsesinstrumenterne                        deponeres hos
r e g e r i n g e n f o r Amerikas Forenede S t a t e r s e n e s t den 30. j u n i 1983,                        i d e t Rådet
dog kan indrømme en s i g n a t a r r e g e r i n g , som på denne dato endnu i k k e har
deponeret s i t r a t i f i k a t i o n s - ,              a n e r k e n d e l s e s - e l l e r godkendelsesinstrument,     en
eller       flere       forlængelser a f                 tidsfristen.
 ---pagebreak---                                                                      - 4 -
                                                                 Artikel 7
                                                               Tiltrædelse
 1.  Denne p r o t o k o l står åben f o r tiltrædelse
     a) i n d t i l den 30. j u n i 1983 f o r r e g e r i n g e r n e f o r de medlemmer, der på
           denne dato er anført i tillæg A e l l e r B t i l konventionen, i d e t Rådet
           dog kan indrømme en r e g e r i n g , som på denne dato endnu ikke har
           deponeret s i t tiltrædelsesinstrument, en e l l e r f l e r e forlængelser af
           t i d s f r i s t e n , og
    b) e f t e r den 30. j u n i 1983 f o r r e g e r i n g e r n e f o r medlemmer a f De forenede
          N a t i o n e r , De forenede N a t i o n e r s særorganisationer e l l e r                            Den
           i n t e r n a t i o n a l e A t o m e n e r g i o r g a n i s a t i o n på b e t i n g e l s e r , som er godkendt
          af     Rådet med mindst t o t r e d j e d e l e s f l e r t a l a f de a f                         eksportmedlemmerne
          a f g i v n e stemmer og mindst t o t r e d j e d e l e s f l e r t a l a f de a f
          importmedlemmerne                  a f g i v n e stemmer.
2.  Tiltrædelse sker ved a t deponere e t tiltrædelsesinstrument hos regeringen
    for     Amerikas Forenede S t a t e r .
3.  Hvor der med              h e n b l i k på anvendelsen a f konventionen og denne p r o t o k o l
    h e n v i s e s t i l de medlemmer, der er anført i tillæg A e l l e r B t i l
    konventionen, anses e t h v e r t medlem, h v i s r e g e r i n g har tiltrådt
    konventionen på b e t i n g e l s e r f o r e s k r e v e t a f Rådet e l l e r har tiltrådt denne
    p r o t o k o l i henhold t i l s t k . 1, l i t r a b ) , i denne a r t i k e l ,                         f o r a t være
    anført i d e t r e s p e k t i v e tillæg.
                                                                                )
 ---pagebreak---                                                                   - 5 -
                                                              Artikel     8
                                                 M i d l e r t i d i g anvendelse
Enhver s i g n a t a r r e g e r i n g kan hos r e g e r i n g e n f o r Amerikas Forenede S t a t e r
deponere en erklæring om m i d l e r t i d i g anvendelse a f denne p r o t o k o l . Enhver
anden r e g e r i n g , som er b e r e t t i g e t t i l a t undertegne denne p r o t o k o l , e l l e r                 hvis
ansøgning om tiltrædelse er godkendt a f Rådet, kan l i g e l e d e s hos r e g e r i n g e n
for     Amerikas Forenede S t a t e r deponere en erklæring om m i d l e r t i d i g anvendelse.
En r e g e r i n g , som deponerer en sådan erklæring, s k a l m i d l e r t i d i g t anvende                           denne
p r o t o k o l og m i d l e r t i d i g t b e t r a g t e s som d e l t a g e r   i denne.
                                                              Artikel     9
                                                           Ikrafttræden
1.     Denne p r o t o k o l træder i k r a f t den 1. j u l i                 1983, h v i s r e g e r i n g e r f o r
       eksportmedlemmer,             der er t i l d e l t mindst 60% a f de i tillæg A anførte
       stemmer, og r e g e r i n g e r n e f o r importmedlemmer,                     der er t i l d e l t mindst 50% af
       de i tillæg B anførte stemmer, e l l e r                         som v i l l e have fået t i l d e l t      disse
       p r o c e n t d e l e a f de r e s p e k t i v e stemmer den 30. j u n i 1983, h v i s de på denne
       dato havde været d e l t a g e r e             i konventionen, den 30. j u n i 1983 har deponeret
       ratifikations-,            accept-, godkendelses- e l l e r                   tiltrædelsesinstrumenter
       eller       erklæringer om m i d l e r t i d i g anvendelse i henhold t i l a r t i k e l                     6, 7 og
       8 i denne           protokol.
 ---pagebreak---                                                                       - 6 -
 2.      Hvis denne p r o t o k o l ikke træder i k r a f t i overensstemmelse med denne
         a r t i k e l s s t k . 1, kan de r e g e r i n g e r , som har deponeret r a t i f i k a t i o n s - ,
         a c c e p t - , godkendelses- e l l e r tiltrædelsesinstrumenter e l l e r erklæringer                              om
         midlertidig             anvendelse, e f t e r           indbyrdes a f t a l e b e s l u t t e , a t den s k a l træde
         i   k r a f t mellem de r e g e r i n g e r , som har deponeret r a t i f i k a t i o n s - , a c c e p t - ,
         godkendelses- e l l e r              tiltrædelsesinstrumenter e l l e r erklæringer                    om
         m i d l e r t i d i g anvendelse.
                                                                Artikel         10
                                         Meddelelse f r a d e p o s i t a r r e g e r i n g e n
Regeringen f o r Amerikas Forenede S t a t e r u n d e r r e t t e r som d e p o s i t a r r e g e r i n g                 alle
r e g e r i n g e r , der har undertegnet og tiltrådt denne p r o t o k o l , om enhver
u n d e r t e g n e l s e , r a t i f i k a t i o n , a c c e p t - , godkendelse, m i d l e r t i d i g    anvendelse og
tiltrædelse a f nævnte p r o t o k o l samt om enhver meddelelse og o p s i g e l s e ,                                som
modtages i henhold t i l a r t i k e l 27 i konventionen og om enhver erklæring og
n o t i f i k a t i o n , der modtages i henhold t i l a r t i k e l 28 i konventionen.
                                                                A r t i k e l 11
                                           Bekræftet genpart a f p r o t o k o l l e n
S n a r e s t m u l i g t e f t e r denne p r o t o k o l s ikrafttræden fremsender
d e p o s i t a r r e g e r i n g e n en bekræftet genpart a f p r o t o k o l l e n på engelsk, f r a n s k ,
r u s s i s k og spansk t i l generalsekretæren f o r De forenede Nationer t i l
registrering              i overensstemmelse med                    a r t i k e l 102 i De forenede Nationers pagt.
Enhver ændring a f denne p r o t o k o l meddeles l i g e l e d e s generalsekretæren f o r De
forenede N a t i o n e r .
 ---pagebreak---                                                                    - 7 -
                                                                Artikel 12
                                        Præamblens sammenhæng med           protokollen
 Denne p r o t o k o l omfatter præamblen t i l p r o t o k o l l e r n e a f 1988 om den nye
 forlængelse a f konventionen om hvedehandel a f 1971 og konventionen om
 fødevarehjælp a f 1980, der udgør den i n t e r n a t i o n a l e hvedeoverenskomst a f 1971.
T i l bekræftelse h e r a f har undertegnede, der er behørigt bemyndiget d e r t i l a f
deres r e s p e k t i v e r e g e r i n g e r e l l e r myndigheder, underskrevet denne p r o t o k o l på
de ud f o r d e r e s u n d e r s k r i f t e r anførte d a t o e r .
Teksterne t i l denne p r o t o k o l på e n g e l s k , f r a n s k , r u s s i s k og spansk har samme
g y l d i g h e d . O r i g i n a l e k s e m p l a r e r n e deponeres hos r e g e r i n g e n f o r Amerikas
Forenede S t a t e r , der fremsender bekræftede genparter d e r a f t i l a l l e                          deltagere,
som har undertegnet og tiltrådt denne p r o t o k o l , og t i l Rådets
eksekutivsekretær.
 ---pagebreak---                  PROTOKOL AF 1983 OM DEN NYE FORLÆNGELSE AF KONVENTIONEN OM
                                                  FØDEVAREHJÆLP AF 1980
 Deltagerne i denne p r o t o k o l
 som tager       i b e t r a g t n i n g , a t konventionen om fødevarehjælp a f 1980 ( i det
 følgende benævnt "konventionen") under den i n t e r n a t i o n a l e hvedeoverenskomst a f
 1971, der b l e v forlænget ved p r o t o k o l a f 1981, udløber den 30. j u n i 1983 -
 er b l e v e t enige om følgende:
                                                        Artikel I
                                Konventionens forlængelse, udløb og ophør
 Konventionen f o r b l i v e r         i k r a f t mellem p r o t o k o l l e n s d e l t a g e r e i n d t i l den 30.
j u n i 1986, j f . dog a r t i k e l I I i denne p r o t o k o l ; såfremt en ny overenskomst om
fødevarehjælp træder i k r a f t før den 30. j u n i 1986, s k a l denne p r o t o k o l dog
kun f o r b l i v e i k r a f t i n d t i l den nye overenskomsts ikrafttrædelsesdato.
                                                       Artikel II
                               Bestemmelser          i konventionen uden v i r k n i n g
Følgende bestemmelser i konventionen b e t r a g t e s som værende uden v i r k n i n g f r a
den 1. j u l i 1983:
          a) a r t i k e l XII
          b) a r t i k e l XVII
          c) a r t i k e l X V I I I , s t k . 1.
 ---pagebreak---                                                              - 2 -
                                                       Artikel III
                                              International        fødevarehjælp
Med h e n b l i k       på anvendelse a f konventionen, således som den er forlænget ved
denne p r o t o k o l , b e t r a g t e s     enhver d e l t a g e r , som har tiltrådt p r o t o k o l l e n i
henhold t i l a r t i k e l V I I I , s t k . 2, som værende anført i konventionens a r t i k e l
III,       s t k . 3, med    a n g i v e l s e a f den pågældende d e l t a g e r s minimumsbidrag,            fastsat
 i overensstemmelse med de herom gældende bestemmelser i p r o t o k o l l e n s                           artikel
VIII.
                                                       A r t i k e l IV
                                                      Undertegnelse
Denne p r o t o k o l står f r a den 4. a p r i l 1983 og med den 10. maj 1983 åben f o r
u n d e r t e g n e l s e i Washington a f de r e g e r i n g e r , som omhandles i konventionens
a r t i k e l I I I , s t k . 3.
                                                        Artikel V
                                                        Depositar
Regeringen f o r Amerikas Forenede S t a t e r er d e p o s i t a r               f o r denne p r o t o k o l .
 ---pagebreak---                                                                          - 3 -
                                                                    Artikel VI
                                        R a t i f i k a t i o n , a c c e p t e l l e r godkendelse
 Denne p r o t o k o l s k a l r a t i f i c e r e s ,            a c c e p t e r e s e l l e r godkendes af hver
 s i g n a t a r r e g e r i n g i overensstemmelse med dennes forfatningsmæssige procedure.
 R a t i f i k a t i o n s - , a c c e p t - e l l e r godkendelsesinstrumenterne deponeres hos
d e p o s i t a r e n senest den 30. j u n i 1983, i d e t Komiteen f o r Fødevarehjælp, som er
nedsat i medfør a f konventionen ( i d e t følgende benævnt "komiteen"), dog kan
 indrømme en s i g n a t a r r e g e r i n g , som på denne dato endnu ikke har deponeret s i t
ratifikations,-                 a c c e p t - e l l e r godkendelsesinstrument, en e l l e r                 flere
forlængelser a f                 tidsfristen.
                                                                  Artikel         VII
                                                       M i d l e r t i d i g anvendelse
Enhver s i g n a t a r r e g e r i n g kan hos d e p o s i t a r e n deponere en erklæring om
midlertidig             anvendelse a f denne p r o t o k o l . Den s k a l m i d l e r t i d i g t            anvende
p r o t o k o l l e n og m i d l e r t i d i g t b e t r a g t e s som d e l t a g e r i denne.
 ---pagebreak---                                                             - 4 -
                                                    Artikel       VIII
                                                     Tiltrædelse
1.  Denne p r o t o k o l står åben f o r tiltrædelse a f de i konventionens a r t i k e l
    III,      s t k . 3, omhandlede       r e g e r i n g e r , der ikke har undertegnet denne
    p r o t o k o l . Tiltrædelsesinstrumenterne s k a l deponeres hos d e p o s i t a r e n                    senest
    den 30. j u n i 1983, i d e t komiteen dog kan indrømme en r e g e r i n g , som på
    denne dato endnu ikke har deponeret s i t tiltrædelsesinstrument, en e l l e r
    f l e r e forlængelser a f          tidsfristen.
2.  Nar denne p r o t o k o l er trådt i k r a f t              i henhold t i l a r t i k e l   IX, står den
    åben f o r tiltrædelse a f enhver anden r e g e r i n g end de i konventionens
   a r t i k e l I I I , s t k . 3, omhandlede,             på de b e t i n g e l s e r , som komiteen anser f o r
   passende. Tiltrædelsesinstrumenterne s k a l deponeres hos                                 depositaren.
3. Enhver r e g e r i n g , som har tiltrådt denne p r o t o k o l i medfør a f denne
   a r t i k e l s s t k . 1 e l l e r 2, kan hos d e p o s i t a r e n      deponere en erklæring            om
   midlertidig            anvendelse a f p r o t o k o l l e n , i n d t i l den har deponeret s i t
   tiltrædelsesinstrument. Den s k a l m i d l e r t i d i g t                 anvende p r o t o k o l l e n og
   m i d l e r t i d i g t betragtes    som d e l t a g e r     i denne.
 ---pagebreak---                                                                  - 5 -
                                                            A r t i k e l IX
                                                          Ikrafttræden
1.  Denne p r o t o k o l træder i k r a f t den 1. j u l i                   1983, h v i s de i konventionens
    artikel         I I I , s t k . 3, omhandlede r e g e r i n g e r p r . 30. j u n i 1983 har deponeret
    r a t i f i k a t i o n s - , accept-,       godkendelses- e l l e r         tiltrædelsesinstrumenter
    eller       erklæringen om m i d l e r t i d i g             anvendelse, og f o r u d s a t a t p r o t o k o l l e n a f
    1983 om den nye forlængelse a f konventionen om hvedehandel a f 1971                                          eller
    en ny konvention om hvedehandel t i l afløsning h e r a f er i k r a f t .
2. Hvis denne p r o t o k o l ikke træder i k r a f t i overensstemmelse med denne
   a r t i k e l s s t k . 1, kan de r e g e r i n g e r , som har deponeret r a t i f i k a t i o n s - ,
   accept-,          godkendelses- e l l e r             tiltrædelsesinstrumenter            e l l e r erklæringen om
   midlertidig             anvendelse, enstemmigt b e s l u t t e , a t den s k a l træde i k r a f t
   mellem dem,             f o r u d s a t a t p r o t o k o l l e n a f 1983 om den nye forlængelse a f
   konventionen om hvedehandel a f 1971 e l l e r                            en ny konvention om hvedehandel
   t i l afløsning h e r a f er i k r a f t , e l l e r de kan træffe enhver anden
   b e s l u t n i n g , som e f t e r f o r h o l d e n e       skønnes nødvendig.
 ---pagebreak---                                                                         - 6 -
                                                                    Artikel X
                                                              Gyldighedsperiode
   Denne p r o t o k o l f o r b l i v e r        i k r a f t t i l og med den 30. j u n i 1986, f o r u d s a t a t
   p r o t o k o l l e n a f 1983 om den nye forlængelse a f konventionen om hvedehandel a f
   1971 e l l e r       en ny konvention om hvedehandel t i l afløsning h e r a f f o r b l i v e r i
   k r a f t t i l og med denne d a t o .
                                                                  A r t i k e l XI
                                                              Gyldige        tekster
  Teksterne t i l denne p r o t o k o l på e n g e l s k , f r a n s k , r u s s i s k og spansk har samme
 g y l d i g h e d . O r i g i n a l e k s e m p l a r e r n e deponeres i a r k i v e r hos d e p o s i t a r e n , der
 fremsender bekræftede genparter d e r a f t i l a l l e                             r e g e r i n g e r , som har undertegnet
 eller       tiltrådt denne p r o t o k o l .
                                                                A r t i k e l XII
                                       Præamblens sammenhæng med                    protokollen
Denne p r o t o k o l omfatter præamblen t i l p r o t o k o l l e r n e a f 1983 om den nye
forlængelse a f konventionen om hvedehandel a f 1971 og konventionen om
fødevarehjælp a f 1980, der udgør den i n t e r n a t i o n a l e hvedeoverenskomst a f 1971.
T i l bekræftelse h e r a f har undertegnede, der er behørigt bemyndiget d e r t i l a f
deres r e s p e k t i v e r e g e r i n g e r e l l e r myndigheder, u n d e r s k r e v e t denne p r o t o k o l på
de ud f o r d e r e s u n d e r s k r i f t e r anførte d a t o e r .