CELEX: C2002/144/16
Language: sv
Date: 2002-06-15 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) den 4 mars 2002 i mål C-175/00 (begäran om förhandsavgörande från Arbeidshof te Antwerpen): Marie-Josée Verwayen-Boelen mot Rĳksdienst voor Arbeidsvoorziening ("Artikel 104.3 i rättegångsreglerna – Fråga vars svar inte lämnar utrymme för rimligt tvivel – Artikel 67.3 i förordning (EEG) nr 1408/71 – Sammanläggning av försäkrings- eller anställningsperioder vid bedömning av rätt till arbetslöshetsförmåner – Krav på att de senaste försäkrings- eller anställningsperioderna skall vara fullgjorda enligt bestämmelserna i den lagstiftning enligt vilken ansökan om förmåner görs")

15.6.2002              SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                           C 144/11

förordning nr 3074/95 av den 22 december 1995 om                               sina skyldigheter enligt artikel 21.1 och 21.2 i förordning
fastställande, för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd,               nr 2847/93, genom att inte tillfälligt förbjuda det fiske som
av totala tillåtna fångstmängder under år 1996 och av vissa                    bedrevs av fiskefartyg som förde fransk flagg eller var registrerade
villkor för fångsten (EGT L 330, s. 1) (C-419/00), genom att                   i Frankrike när de fångster som hade gjorts ansågs ha uttömt
                                                                               den motsvarande kvoten och genom att slutligt förbjuda fisket
                                                                               först när kvoten hade överskridits väsentligt.
—    inte fastställa närmare föreskrifter för användning av                    Republiken Frankrike har avseende fiskeåren 1991–1993
     de fiskekvoter som Frankrike tilldelats för fiskeåren                     åsidosatt sina skyldigheter enligt artikel 1.2 i förordning
     1991–1994 (C-418/00) och 1995 och 1996 (C-419/00),                        nr 2241/87 och avseende fiskeåren 1994–1996 sina skyldig-
                                                                               heter enligt artikel 31 i förordning nr 2847/93, genom att
                                                                               inte vidta straffrättsliga och förvaltningsrättsliga åtgärder mot
—    inte övervaka efterlevnaden av de gemenskapsrättsliga                     befälhavaren eller någon annan person som var ansvarig för det
     bestämmelserna om bevarande av arter genom att genom-                     fiske som bedrevs efter fiskeförbuden.
     föra kontroll av fiskeverksamheten och lämplig inspek-
     tion av landningar och registrering av fångst,                       2)   Republiken Frankrike skall ersätta rättegångskostnaderna.

                                                                          (1) EGT C 4, 6.1.2001.
—    med avseende på såväl fiskeåren 1991–1994 (C-418/00)
     som 1995 och 1996 (C-419/00) inte tillfälligt förbjuda
     fartyg som förde fransk flagg eller var registrerade i
     Frankrike att bedriva fiske när fångsterna ansågs ha
     uttömt den tilldelade kvoten, och införa ett slutligt
     fiskeförbud först när kvoten överskridits avsevärt, och

—    med avseende på såväl fiskeåren 1991–1994 (418/00)                                        DOMSTOLENS DOM
     som 1995 och 1996 (C-419/00) vidta straffrättsliga
     eller förvaltningsrättsliga åtgärder mot befälhavaren eller
     någon annan person som var ansvarig för det fiske som                                       (femte avdelningen)
     bedrevs efter fiskeförbuden,

                                                                                                   den 4 mars 2002
har domstolen (femte avdelningen), sammansatt av avdelnings-
ordföranden P. Jann samt domarna D.A.O. Edward (referent)                 i mål C-175/00 (begäran om förhandsavgörande från
och M. Wathelet, generaladvokat: C. Stix-Hackl, justitiesekrete-          Arbeidshof te Antwerpen): Marie-Josée Verwayen-Boelen
rare: R. Grass, den 25 april 2002 avkunnat en dom där                           mot Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (1)
domslutet har följande lydelse:

                                                                          (”Artikel 104.3 i rättegångsreglerna – Fråga vars svar inte
                                                                          lämnar utrymme för rimligt tvivel – Artikel 67.3 i förordning
1)   Republiken Frankrike har avseende fiskeåren 1991–1996                (EEG) nr 1408/71 – Sammanläggning av försäkrings- eller
     åsidosatt sina skyldigheter enligt artikel 5.2 i rådets förordning   anställningsperioder vid bedömning av rätt till arbetslöshets-
     (EEG) nr 170/83 av den 25 januari 1983 om ett gemenskaps-            förmåner – Krav på att de senaste försäkrings- eller anställ-
     system för bevarande och förvaltning av fiskbestånd, artikel 1.1     ningsperioderna skall vara fullgjorda enligt bestämmelserna
     i rådets förordning (EEG) nr 2241/87 av den 23 juli 1987             i den lagstiftning enligt vilken ansökan om förmåner görs”)
     om fastställande av vissa åtgärder för kontroll av fisket,
     artikel 9.2 i rådets förordning (EEG) nr 3760/92 av den                                       (2002/C 144/16)
     20 december 1992 om ett gemenskapssystem för fiske och
     vattenbruk, och artikel 2 i rådets förordning (EEG) nr 2847/
     93 av den 12 oktober 1993 om införande av ett kontrollsystem                           (Rättegångsspråk: nederländska)
     för den gemensamma fiskeripolitiken genom att inte fastställa
     närmare föreskrifter för användning av de kvoter som den
     tilldelats och inte säkerställa iakttagandet av de gemenskaps-       (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
     rättsliga bestämmelserna om bevarande av arter genom en              publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
     kontroll av fisket och genom lämplig inspektion av landningar                           domstol och förstainstansrätt”)
     och kontroll av registrering av fångster.

     Republiken Frankrike har avseende fiskeåren 1991–1993
     åsidosatt sina skyldigheter enligt artikel 11.1 och 11.2 i           I mål C-175/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
     förordning nr 2241/87 och avseende fiskeåren 1994–1996               från Arbeidshof te Antwerpen (Belgien), att domstolen skall
 ---pagebreak--- C 144/12                SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                           15.6.2002

meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella                      skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella
domstolen anhängiga målet mellan Marie-Josée Verwayen-                      domstolen anhängiga målet mellan Gründerzentrum-Betriebs-
Boelen och Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, angående                    GmbH och Land Baden-Württemberg, angående tolkningen av
tolkningen av artikel 4.1 i rådets förordning (EEG) nr 1408/71              rådets direktiv 69/335/EEG av den 17 juli 1969 om indirekta
av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social                 skatter på kapitaltillskott (EGT L 249, s. 25), i dess ändrade
trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjer flyttar         lydelse enligt rådets direktiv 85/303/EEG av den 10 juni 1985
inom gemenskapen, i dess ändrade och uppdaterade lydelse                    (EGT L 156, s. 23), har domstolen (sjätte avdelningen)
enligt rådets förordning (EG) nr 118/97 av den 2 decem-                     sammansatt av avdelningsordföranden F. Macken samt domar-
ber 1996 (EGT L 28, 1997, s. 1), har domstolen (femte                       na N. Colneric, R. Schintgen (referent), V. Skouris och
avdelningen) sammansatt av avdelningsordföranden P. Jann                    J.N. Cunha Rodrigues, generaladvokat: L.A. Geelhoed, justitie-
samt domarna S. von Bahr, D.A.O. Edward, A. La Pergola                      sekreterare: R. Grass, den 21 mars 2002 meddelat ett beslut
(referent) och C.W.A. Timmermans, generaladvokat: P. Léger,                 som har följande lydelse:
justitiesekreterare: R. Grass, den 4 mars 2002 meddelat ett
beslut som har följande lydelse:

I enlighet med artikel 67.3 i rådets förordning (EG) nr 1408/71 av
den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet           Rådets direktiv 69/335/EEG av den 17 juli 1969 om indirekta
när anställda, egenföretagare eller deras familjer flyttar inom             skatter på kapitalanskaffning, i dess ändrade lydelse enligt rådets
gemenskapen, i dess ändrade och uppdaterade lydelse enligt rådets           direktiv 85/303/EEG av den 10 juni 1985 skall tolkas på så sätt
förordning (EG) nr 118/97 av den 2 december 1996, är tillämp-               att avgifter som tas ut för att upprätta en handling inför notarius
ningen av bestämmelserna i artikel 67.1 och 67.2 om sammanlägg-             publicus, genom vilken en transaktion som omfattas av direktiv 69/
ning av försäkrings- och anställningsperioder, med undantag för de          335 i dess ändrade lydelse fastställs, inom ett system som det som är
fall som uttryckligen avses i artikel 67.3, underkastad villkoret att den   tillämpligt i domkretsen för Oberlandesgericht Karlsruhe, vilket
berörda personen har fullgjort försäkrings- eller anställningsperioder      utmärks av att notarius publicus är offentliga tjänstemän och att
enligt bestämmelserna i den lagstiftning med stöd av vilken arbetslös-      avgifterna delvis betalas till offentliga myndigheter som använder
hetsförmånerna begärs.                                                      dessa medel för att finansiera de uppgifter som skall utföras av dessa,
                                                                            utgör en skatt eller avgift i den mening som avses i direktivet i dess
(1) EGT C 233, 12.8.2000.                                                   ändrade lydelse.

                                                                            De avgifter som utgår för upprättandet av en handling inför notarius
                                                                            publicus genom vilken bildandet av en kapitalassociation fastställs är
                      DOMSTOLENS DOM                                        i princip förbjudna enligt artikel 10 c i direktivet när de utgör en
                                                                            skatt eller avgift i den mening som avses i detta direktiv.
                       (sjätte avdelningen)

                         den 21 mars 2002

i mål C-264/00 (begäran om förhandsavgörande från                           Det förhållandet att avgifterna, som uttas för upprättandet av en
Amtsgericht Müllheim/Baden): Gründerzentrum-Be-                             handling inför notarius publicus genom vilken bildandet av en
    triebs-GmbH mot Land Baden-Württemberg (1)                              kapitalassociation fastställs och vars storlek ökar direkt i förhållande
                                                                            till det tecknade bolagskapitalet, inte får överskrida en övre gräns
(Artikel 104.3 i rättegångsreglerna – Kapitalanskaffning –                  medför inte i sig att dessa avgifter är av vederlagskaraktär i den
Direktiv 69/335/EEG – Avgifter för upprättande av hand-                     mening som avses i direktiv 69/335 i dess ändrade lydelse om denna
ling inför notarius publicus genom vilken bildandet av en                   gräns inte fastställs på ett rimligt sätt i förhållande till kostnaden för
                kapitalassociation fastställs)                              den tjänst för vilken avgifterna utgör ersättning.

                          (2002/C 144/17)

                       (Rättegångsspråk: tyska)
                                                                            (1) EGT C 247, 26.8.2000.
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)

I mål C-264/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
från Amtsgericht Müllheim/Baden (Tyskland), att domstolen