CELEX: 31996R1645
Language: el
Date: 1996-07-30
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1645/96 της Επιτροπής της 30ής Ιουλίου 1996 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1201/89 περί λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος ενίσχυσης για το βαμβάκι

Avis juridique important

|

31996R1645

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1645/96 της Επιτροπής της 30ής Ιουλίου 1996 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1201/89 περί λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος ενίσχυσης για το βαμβάκι  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 207 της 17/08/1996 σ. 0003 - 0004

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1645/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Ιουλίου 1996 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1201/89 περί λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος ενίσχυσης για το βαμβάκιΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την πράξη προσχώρησης της Ελλάδας, και ιδίως το πρωτόκολλο αριθ. 4 όσον αφορά το βαμβάκι, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1553/95 του Συμβουλίου (1),τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1554/95 του Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου 1995, για τον καθορισμό των γενικών κανόνων του καθεστώτος ενίσχυσης στο βαμβάκι και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2169/81 (2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1584/96 (3), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 1,Εκτιμώντας:ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1584/96 τροποποίησε το καθεστώς ενίσχυσης για το βαμβάκι με ισχύ από την 1η Σεπτεμβρίου 1996 καταργώντας τον μηχανισμό προκαθορισμού της ενίσχυσης και τροποποιώντας το καθεστώς προκαταβολών ώστε να καταστεί δυνατό να μεταβάλλεται συναρτήσει της εξέλιξης της τιμής της διεθνούς αγοράς του μη εκκοκκισμένου βαμβακιού 7 ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1201/89 της Επιτροπής, της 3ης Μαΐου 1989, περί λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος ενίσχυσης για το βαμβάκι (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1437/96 (5), πρέπει να προσαρμοστεί αναλόγως ώστε να καταργηθούν ή να τροποποιηθούν οι διατάξεις που αναφέρονται στον εν λόγω μηχανισμό προκαθορισμού της ενίσχυσης και να προβλεφθεί ο καθορισμός της προκαταβολής για τις ίδιες περιόδους που καθορίζεται η τιμή της διεθνούς αγοράς για το μη εκκοκκισμένο βαμβάκι 7ότι το άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1201/89 της Επιτροπής προβλέπει μείωση της ενίσχυσης σε περίπτωση υπέρβασης της προθεσμίας υποβολής των αιτήσεων ενίσχυσης 7 ότι για λόγους εναρμόνισης με τους άλλους τομείς, η εν λόγω μείωση πρέπει να γίνει σταδιακά 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης λίνου και κάναβης,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1201/89 τροποποιείται ως εξής:1. Το άρθρο 5 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«2. Την ίδια ημερομηνία που καθορίζει η τιμή της διεθνούς αγοράς για το μη εκκοκκισμένο βαμβάκι που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 και για την ίδια περίοδο, η Επιτροπή καθορίζει το ποσό της προκαταβολής που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1554/95.»2. Το άρθρο 5 παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«3. Με την επιφύλαξη του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1554/95 και του άρθρου 6 του παρόντος κανονισμού, το ποσό της χορηγούμενης ενίσχυσης είναι εκείνο που ισχύει την ημέρα υποβολής της αίτησης για ενίσχυση που αναφέρεται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1554/95 και υποβάλλεται σύμφωνα με το άρθρο 7 του παρόντος κανονισμού. Ωστόσο εάν η αίτηση για ενίσχυση υποβληθεί:- μεταξύ της 1ης και της 15ης Απριλίου της περιόδου εμπορίας στο πλαίσιο της οποίας ζητείται η ενίσχυση, το ποσό της χορηγούμενης ενίσχυσης είναι εκείνο που ισχύει στις 31 Μαρτίου, μειωμένο κατά 1 % ανά εργάσιμη ημέρα καθυστέρησης,- μετά την 15η Απριλίου της εν λόγω περιόδου εμπορίας, η αίτηση ενίσχυσης απορρίπτεται.»3. Στο άρθρο 7 παράγραφος 1, η τελευταία φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Η αίτηση υποβάλλεται, για κάθε συγκομιδή, μεταξύ της 1ης Σεπτεμβρίου και της 31ης Μαρτίου της εν λόγω περιόδου εμπορίας, αλλά οπωσδήποτε όχι πριν από την υποβολή της αίτησης για θέση του βαμβακιού υπό έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 9.»4. Οι παράγραφοι 2 και 3 του άρθρου 7 καταργούνται.5. Στο άρθρο 9 παράγραφος 3 το τελευταίο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«- ενδεχομένως αναφορά στην αίτηση ενίσχυσης που κατατίθεται την ίδια μέρα ή ένδειξη ότι η αίτηση θα κατατεθεί αργότερα.»6. Το άρθρο 9 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«4. Όταν η αίτηση ενίσχυσης κατατίθεται μετά την υποβολή της αίτησης για θέση υπό έλεγχο, οι ποσότητες της αίτησης για ενίσχυση καταλογίζονται στις αιτήσεις για θέση υπό έλεγχο, σύμφωνα με τη χρονολογική σειρά υποβολής των εν λόγω αιτήσεων.»7. Οι παράγραφοι 5 και 7 του άρθρου 9 καταργούνται.8. Στο άρθρο 9 παράγραφος 8, οι όροι «και από την 16η Οκτωβρίου μετά την έναρξη της περιόδου εμπορίας» παρεμβάλλονται μετά τους όρους «Αμέσως μετά την υποβολή της αίτησης για θέση υπό έλεγχο,».Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 30 Ιουλίου 1996.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ αριθ. L 148 της 30. 6. 1995, σ. 45.(2) ΕΕ αριθ. L 148 της 30. 6. 1995, σ. 48.(3) ΕΕ αριθ. L 206 της 16. 8. 1996, σ. 16.(4) ΕΕ αριθ. L 123 της 4. 5. 1989, σ. 23.(5) ΕΕ αριθ. L 184 της 24. 7. 1996, σ. 29.