CELEX: 62009CO0298
Language: et
Date: 2010-06-16 00:00:00
Title: Euroopa Kohtu määrus (kuues koda), 16. juuni 2010.#RANI Slovakia s. r. o. versus Hankook Tire Magyarország kft.#Eelotsusetaotlus: Fővárosi Bíróság - Ungari.#Kodukorra artikkel 104, lõige 3, lõik 1 - Ühinemine Euroopa Liiduga - Teenuste osutamise vabadus - Direktiiv 96/71/EÜ - Töötajate lähetamine seoses teenuste osutamisega - Ajutist tööjõudu vahendav ettevõte - Nõue omada asukohta liikmesriigis, kus teenust osutatakse.#Kohtuasi C-298/09.

Euroopa Kohtu (kuues koda) 16. juuni 2010. aasta määrus – RANI Slovakia vs. Hankook Tire Magyarország
      (kohtuasi C‑298/09)
      Kodukorra artikli 104 lõike 3 esimene lõik – Ühinemine Euroopa Liiduga – Teenuste osutamise vabadus – Direktiiv 96/71/EÜ – Töötajate lähetamine seoses teenuste osutamisega – Ajutist tööjõudu vahendav ettevõte – Nõue omada asukohta liikmesriigis, kus teenust osutatakse
      1.                     Teenuste osutamise vabadus – Asutamislepingu sätted – Kohaldatavus uutele liikmesriikidele – Ungari (EÜ artiklid 49–54; 2003. aasta
            ühinemisakt, artiklid 2, 53 ja 54) (vt punktid 37–39, resolutsiooni punkt 1)
      2.                     Teenuste osutamise vabadus – Töötajate lähetamine seoses teenuste osutamisega – Direktiiv 96/71 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu
            direktiiv 96/71, põhjendus 19 ja artikli 1 lõige 4) (vt punktid 47–51, resolutsiooni punkt 2)
      3.                     Teenuste osutamise vabadus – Piirangud – Ajutist tööjõudu vahendav ettevõte (EÜ artiklid 49–54) (vt punktid 56–58, resolutsiooni
            punkt 3)
      Ese
      
         
               Eelotsusetaotlus – Fővárosi Bíróság – EÜ artikli 3 punkti c, EÜ artiklite 49, 52 ja 54 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu
                  16. detsembri 1996. aasta direktiivi 96/71/EÜ töötajate lähetamise kohta seoses teenuste osutamisega (EÜT L 18, lk 1) tõlgendamine
                  – Siseriiklikud õigusnormid, mis lubavad ajutist tööjõudu vahendava ettevõtjana tegutseda üksnes äriühingutel, kes asuvad
                  liikmesriigi territooriumil.
               
            Resolutsioon
      
         
                  1.
               
               
                  
               
               
                  	EÜ artikleid 49–54 ei saa tõlgendada nii, et liikmesriigi õigusnormid, mis reguleerivad ajutist tööjõudu vahendava ettevõtja
                     tegevust ja mis kehtisid kuupäeval, kui riik ühines Euroopa Liiduga, jäävad kehtima seni, kuni Euroopa Liidu Nõukogu ei ole
                     vastu võtnud programmi või direktiive nende sätete jõustamiseks, et kehtestada kõnealuste teenuste kategooria osutamise liberaliseerimise
                     tingimused.
                  
               
            
         
                  2.
               
               
                  
               
               
                  	Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 1996. aasta direktiivi 96/71/EÜ töötajate lähetamise kohta seoses teenuste osutamisega
                     põhjendust 19 ja selle direktiivi artikli 1 lõiget 4 ei saa tõlgendada nii, et liikmesriik võib lubada ajutist tööjõudu vahendava
                     ettevõtjana tegutseda vaid sellistel äriühingutel, kes asuvad riigi territooriumil, või kohelda neid soodsamalt seoses kõnealuse
                     tegevuse lubamisega, kui teistes liikmesriikides asuvaid ettevõtjaid.
                  
               
            
         
                  3.
               
               
                  
               
               
                  	EÜ artikleid 49–54 tuleb tõlgendada nii, et nendega on vastuolus niisugused liikmesriigi õigusnormid, nagu on käsitletud põhikohtuasjas
                     ja milles lubatakse ajutist tööjõudu vahendava ettevõtjana tegutseda vaid äriühingutel, kes asuvad riigi territooriumil.