CELEX: 22007A1217(02)
Language: fi
Date: 2007-12-19 00:00:00
Title: Euroopan yhteisön ja Madagaskarin tasavallan välinen kalastuskumppanuussopimus

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

22007A1217(02)

Euroopan yhteisön ja Madagaskarin tasavallan välinen kalastuskumppanuussopimus  

Virallinen lehti nro L 331 , 17/12/2007 s. 0007 - 0010

		20071115Euroopan yhteisön ja Madagaskarin tasavallan välinenkalastuskumppanuussopimusMADAGASKARIN TASAVALTA, jäljempänä "Madagaskar",jaEUROOPAN YHTEISÖ, jäljempänä "yhteisö",jäljempänä "osapuolet", jotkaOTTAVAT HUOMIOON yhteisön ja Madagaskarin väliset, erityisesti Cotonoun yleissopimukseen perustuvat läheiset yhteistyösuhteet sekä osapuolten yhteisen halun tiivistää näitä suhteita,PITÄVÄT MIELESSÄ molempien osapuolten toiveen edistää kalavarojen vastuullista hyödyntämistä yhteistyön avulla,OTTAVAT HUOMIOON Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimuksen määräykset,OVAT VAKAASTI PÄÄTTÄNEET soveltaa Intian valtameren tonnikalakomission, jäljempänä "IOTC", tekemiä päätöksiä ja sen antamia suosituksia,OVAT TIETOISIA Yhdistyneiden Kansakuntien maatalous- ja elintarvikejärjestön (FAO) vuoden 1995 konferenssissa hyväksytyissä vastuullisen kalastuksen toimintasäännöissä vahvistettujen periaatteiden merkityksestä,OVAT VAKAASTI PÄÄTTÄNEET tehdä yhteistyötä, yhteisen edun mukaisesti, vastuullisen kalastuksen toteuttamiseksi turvatakseen pitkällä aikavälillä meren elollisten luonnonvarojen säilyttämisen ja kestävän hyödyntämisen,OVAT VAKUUTTUNEITA siitä, että tällaisessa yhteistyössä aloitteiden ja toimien on niin yhdessä kuin osapuolten erikseenkin toteuttamina oltava toisiaan täydentäviä, politiikan johdonmukaisuuden ja pyrkimysten synergiaetujen varmistamiseksi,OVAT PÄÄTTÄNEET aloittaa tätä varten vuoropuhelun Madagaskarin hallituksen vahvistamasta alakohtaisesta kalastuspolitiikasta ja määritellä sopivat keinot tämän politiikan tehokkaan täytäntöönpanon varmistamiseksi, ja tiedostavat tarpeen vahvistaa toisaalta teknisten yksiköiden ja toisaalta kansalaisyhteiskunnan ja talouden toimijoiden välisen vuoropuhelun hajautettua tasoa,HALUAVAT vahvistaa ne yksityiskohtaiset säännöt ja ehdot, jotka koskevat yhteisön alusten kalastustoimintaa Madagaskarin vesillä ja yhteisön tukea vastuullisen kalastuksen toteuttamiselle kyseisillä vesillä,OVAT PÄÄTTÄNEET jatkaa entistä tiiviimpää taloudellista yhteistyötä kalatalousalalla ja siihen liittyvässä toiminnassa perustamalla ja kehittämällä kummankin osapuolen yrityksistä muodostuvia yhteisyrityksiä,SOPIVAT SEURAAVAA:1 artiklaKohdeTällä sopimuksella vahvistetaan ne periaatteet, säännöt ja menettelyt, jotka koskevat:- taloudellista, rahoituksellista, teknistä ja tieteellistä kalastusalan yhteistyötä, jonka tavoitteena on edistää vastuullista kalastusta Madagaskarin kalastusalueilla kalavarojen säilyttämisen ja kestävän hyödyntämisen turvaamiseksi sekä kehittää Madagaskarin kalastussektoria,- yhteisön kalastusalusten Madagaskarin kalastusalueille pääsyä koskevia ehtoja,- yhteistyötä, joka liittyy kalastusvalvontaa Madagaskarin kalastusalueilla koskeviin yksityiskohtaisiin sääntöihin sen varmistamiseksi, että edellä mainittuja ehtoja noudatetaan, kalakantojen säilyttämiseksi ja hoitamiseksi toteutetaan tehokkaita toimenpiteitä ja laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta torjutaan,- yritysten välisiä kumppanuuksia, joilla pyritään kehittämään yhteisen edun mukaisia kalastusalan taloudellista toimintaa ja siihen liittyvää toimintaa.2 artiklaMääritelmätTässä sopimuksessa tarkoitetaan:a) "Madagaskarin viranomaisilla" Madagaskarin hallitusta, jota edustaa sen kalastusministeriö;b) "yhteisön viranomaisilla" Euroopan komissiota;c) "Madagaskarin kalastusalueella" Madagaskarin suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kalastuksen osalta kuuluvia vesiä;d) "kalastusaluksella" alusta, joka on varustettu elollisten vesiluonnonvarojen kaupallista hyödyntämistä varten;e) "tukialuksella" alusta, joka avustaa kalastusaluksia asettamaan paikalleen ja seuraamaan kalaparvien kokoamiseen käytettäviä välineitä;f) "yhteisön aluksella" yhteisön jonkin jäsenvaltion lipun alla purjehtivaa ja yhteisössä rekisteröityä kalastusalusta;g) "sekakomitealla" tämän sopimuksen 9 artiklassa määriteltyä komiteaa, joka muodostuu yhteisön ja Madagaskarin edustajista;h) "jälleenlaivauksella" kalastusaluksella olevan koko saalismäärän tai sen osan siirtämistä toiseen alukseen joko satamassa tai redillä;i) "epätavallisilla olosuhteilla" muita olosuhteita kuin luonnonilmiöitä, jotka eivät ole osapuolten säädeltävissä ja jotka voivat estää kalastustoiminnan harjoittamisen Madagaskarin vesillä;j) "AKT-merimiehillä" Cotonoun sopimuksen allekirjoittaneesta muusta kuin eurooppalaisesta maasta peräisin olevia merimiehiä. Madagaskarilainen merimies katsotaan näin AKT-merimieheksi.3 artiklaSopimuksen täytäntöönpanossa sovellettavat periaatteet ja tavoitteet1. Osapuolet sitoutuvat edistämään vastuullista kalastusta Madagaskarin kalastusalueilla noudattaen periaatetta, joka kieltää näillä alueilla kalastavien eri laivastojen syrjinnän, sanotun kuitenkaan rajoittamatta saman maantieteellisen alueen kehitysmaiden kanssa tehtyjen sopimusten noudattamista, vastavuoroiset kalastussopimukset mukaan luettuina.2. Osapuolet tekevät yhteistyötä Madagaskarin hallituksen vahvistaman alakohtaisen kalastuspolitiikan toteuttamiseksi, mitä varten ne aloittavat tarvittavia uudistuksia koskevan poliittisen vuoropuhelun. Osapuolet neuvottelevat keskenään ennen mahdollisten tämän alan toimenpiteiden toteuttamista.3. Osapuolet tekevät yhteistyötä myös laatiakseen tämän sopimuksen perusteella toteutettuja toimenpiteitä, ohjelmia ja toimia koskevia ennakko-, väli- ja jälkiarviointeja sekä yhdessä että jommankumman osapuolen toimesta.4. Osapuolet sitoutuvat varmistamaan, että tämä sopimus pannaan täytäntöön hyvän taloudellisen ja sosiaalisen hallinnon periaatteiden mukaisesti ja kalavarojen tilaa kunnioittaen.5. Yhteisön aluksille otettujen AKT-merimiesten työsuhteisiin sovelletaan erityisesti Kansainvälisen työjärjestön (ILO) julistusta työelämän perusperiaatteista ja -oikeuksista, jota sovelletaan täysimääräisesti työsopimuksiin ja yleisiin työsuhteen ehtoihin. Erityisesti tämä koskee järjestäytymisvapautta ja työntekijöiden kollektiivisen neuvotteluoikeuden tosiasiallista tunnustamista sekä syrjinnän poistamista työssä ja ammatin harjoittamisen yhteydessä.4 artiklaTieteellinen yhteistyö1. Yhteisö ja Madagaskar seuraavat sopimuksen voimassaolon ajan yhdessä Madagaskarin kalastusalueen kalavarojen kehitystä.2. Osapuolet neuvottelevat keskenään Intian valtameren tonnikalatoimikunnan (IOTC) antamien suositusten ja päätöslauselmien sekä parhaiden käytettävissä olevien tieteellisten lausuntojen perusteella sopimuksen 9 artiklassa määrätyssä sekakomiteassa toteuttaakseen, tarvittaessa tieteellisen kokouksen jälkeen ja yhteisestä sopimuksesta, kalavarojen kestävää hoitoa edistäviä toimenpiteitä, jotka koskevat yhteisön kalastusalusten toimintaa.3. Osapuolet sitoutuvat neuvottelemaan joko suoraan keskenään, myös osa-alueen tasolla, tai toimivaltaisissa kansainvälisissä järjestöissä turvatakseen biologisten luonnonvarojen hoitamisen ja säilymisen Intian valtameressä sekä tekemään sitä koskevaan tieteelliseen tutkimukseen liittyvää yhteistyötä.5 artiklaYhteisön alusten pääsy harjoittamaan kalastustoimintaa Madagaskarin vesillä1. Madagaskar sitoutuu siihen, että yhteisön alukset saavat harjoittaa kalastustoimintaa sen kalastusalueella tämän sopimuksen ja sen pöytäkirjan ja liitteen mukaisesti.2. Tämän sopimuksen kohteena oleviin kalastustoimiin sovelletaan Madagaskarin voimassa olevaa lainsäädäntöä. Madagaskarin viranomaiset ilmoittavat yhteisölle kaikista mainitun lainsäädännön muutoksista.3. Madagaskar sitoutuu toteuttamaan kaikki tarvittavat toimenpiteet pöytäkirjan kalastuksen valvontaa koskevien määräysten tosiasiallista täytäntöönpanoa varten. Yhteisön alukset tekevät yhteistyötä Madagaskarin tällaisesta valvonnasta vastaavien viranomaisten kanssa.4. Yhteisö sitoutuu toteuttamaan kaikki tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että sen alukset noudattavat tämän sopimuksen määräyksiä ja Madagaskarin lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä harjoitettavaa kalastusta koskevaa lainsäädäntöä.6 artiklaLisenssit1. Yhteisön alukset voivat harjoittaa kalastusta Madagaskarin kalastusalueella ainoastaan, jos niillä on tämän sopimuksen ja sen liitteenä olevan pöytäkirjan nojalla myönnetty voimassa oleva kalastuslisenssi.2. Kalastuslisenssin alukselle myöntämistä koskeva menettely, sovellettavat maksut ja maksutapa, jota varustajien on käytettävä, vahvistetaan pöytäkirjan liitteessä.7 artiklaTaloudellinen korvaus1. Yhteisö maksaa Madagaskarille taloudellisen korvauksen pöytäkirjassa ja liitteissä vahvistettujen ehtojen mukaisesti. Korvaus lasketaan seuraavien kahden tekijän perusteella:a) yhteisön alusten pääsy Madagaskarin vesille ja osallisiksi Madagaskarin kalavaroista; jab) yhteisön taloudellinen tuki vastuullisen kalastuksen edistämiseen ja kalavarojen kestävään hyödyntämiseen Madagaskarin vesillä.2. Edellä 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu taloudellisen korvauksen osa määritellään osapuolten yhteisellä sopimuksella niiden pöytäkirjan mukaisesti vahvistettujen tavoitteiden perusteella, jotka on saavutettava Madagaskarin hallituksen määrittelemään alakohtaiseen kalastuspolitiikkaan liittyen sekä sen täytäntöönpanoa koskevan vuosittaisen ja monivuotisen ohjelman mukaisesti.3. Yhteisön maksama taloudellinen korvaus suoritetaan vuosittain pöytäkirjassa vahvistettujen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti, jollei muuta johdu tämän sopimuksen määräyksistä ja niistä pöytäkirjan määräyksistä, jotka koskevat korvauksen määrän muutoksia seuraavista syistä:a) epätavalliset olosuhteet;b) yhteisön aluksille myönnettyjen kalastusmahdollisuuksien vähentäminen yhteisestä sopimuksesta kyseessä olevien kalakantojen hoitamiseksi silloin, kun se katsotaan parhaiden käytettävissä olevien tieteellisten lausuntojen perusteella tarpeelliseksi kalavarojen säilyttämisen ja kestävän hyödyntämisen kannalta;c) yhteisön aluksille myönnettyjen kalastusmahdollisuuksien lisääminen osapuolten yhteisestä sopimuksesta, jos kalavarojen tilan katsotaan parhaiden käytettävissä olevien tieteellisten lausuntojen perusteella yksimielisesti sen sallivan;d) Madagaskarin alakohtaisen kalastuspolitiikan täytäntöönpanoon myönnettävän taloudellisen tuen ehtojen uudelleenarviointi silloin, kun se on aiheellista osapuolten toteamien vuosittaisten ja monivuotisten ohjelmien tulosten nojalla;e) tämän sopimuksen irtisanominen sen 13 artiklan määräysten mukaisesti;f) tämän sopimuksen soveltamisen keskeyttäminen sen 12 artiklan määräysten mukaisesti.8 artiklaTalouden toimijoiden ja kansalaisyhteiskunnan yhteistyön edistäminen1. Osapuolet tukevat kalastusalan ja siihen liittyvien alojen taloudellista, tieteellistä ja teknistä yhteistyötä. Ne neuvottelevat keskenään tässä tarkoituksessa mahdollisesti toteutettavien toimenpiteiden koordinoimiseksi.2. Osapuolet sitoutuvat edistämään kalastustekniikoita ja pyydyksiä, suojelumenetelmiä ja kalastustuotteiden teollista jalostusta koskevien tietojen vaihtoa.3. Osapuolet pyrkivät luomaan suotuisat olosuhteet yritystensä välisten suhteiden edistämiselle teknisellä, taloudellisella ja kaupallisella alalla edistämällä yritystoiminnan ja investointien kehittämiselle suotuisan ympäristön luomista.4. Osapuolet kannustavat erityisesti kummankin edun mukaisten yhteisyritysten perustamista noudattaen systemaattisesti Madagaskarin ja yhteisön voimassa olevaa lainsäädäntöä.9 artiklaSekakomitea1. Tämän sopimuksen soveltamista valvomaan perustetaan sekakomitea. Sekakomitean tehtävänä on:a) valvoa tämän sopimuksen toteutumista, tulkintaa ja soveltamista ja erityisesti 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen vuosittaisen ja monivuotisen ohjelman määrittelyä ja täytäntöönpanon arviointia;b) toimia yhteyspisteenä molemmille osapuolille tärkeissä kalastusta koskevissa kysymyksissä;c) toimia foorumina, jolla sopimuksen tulkinnasta tai soveltamisesta mahdollisesti syntyvät riidat voidaan ratkaista sovintoteitse;d) arvioida tarvittaessa uudelleen kalastusmahdollisuuksien ja niitä vastaavan taloudellisen korvauksen taso;e) hoitaa muut osapuolten yhteisesti päättämät tehtävät.2. Sekakomitea kokoontuu vähintään kerran vuodessa vuorotellen yhteisössä ja Madagaskarissa, ja sen puheenjohtajana toimii kokousta isännöivä osapuoli. Se kokoontuu ylimääräiseen istuntoon jommankumman osapuolen pyynnöstä.10 artiklaMaantieteellinen soveltamisalueTätä sopimusta sovelletaan alueilla, joihin sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimusta, kyseisessä sopimuksessa vahvistettujen ehtojen mukaisesti, sekä Madagaskarin alueella.11 artiklaVoimassaoloaikaTätä sopimusta sovelletaan kuuden vuoden ajan sen voimaantulosta alkaen; voimassaoloa jatketaan ilman eri toimenpiteitä kuuden vuoden jaksoiksi, jollei sopimusta sanota irti 13 artiklan mukaisesti.12 artiklaSoveltamisen keskeyttäminen1. Tämän sopimuksen soveltaminen voidaan keskeyttää jommankumman osapuolen aloitteesta, jos osapuolten välillä on sopimuksen määräysten soveltamista koskeva vakava erimielisyys. Soveltamisen keskeyttäminen edellyttää, että asianomainen osapuoli ilmoittaa aikeestaan kirjallisesti vähintään kolme kuukautta ennen päivää, jona keskeytyksen on määrä tulla voimaan. Kun toinen osapuoli on saanut ilmoituksen, osapuolet aloittavat neuvottelut riitansa ratkaisemiseksi sovintoteitse.2. Edellä 7 artiklassa tarkoitetun taloudellisen korvauksen määrää vähennetään suhteessa soveltamisen keskeytykseen kuluneeseen aikaan.13 artiklaIrtisanominen1. Kumpi tahansa osapuoli voi irtisanoa sopimuksen epätavallisten tapahtumien vuoksi, jotka voivat liittyä muun muassa kyseessä olevien kalakantojen heikentymiseen, yhteisön aluksille myönnettyjen kalastusmahdollisuuksien hyödyntämisen alentuneen tason toteamiseen tai osapuolten tekemien laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen torjumista koskevien sitoumusten noudattamatta jättämiseen.2. Asianomaisen osapuolen on ilmoitettava toiselle osapuolelle aikeestaan irtisanoa sopimus kirjallisesti vähintään kuusi kuukautta ennen alkuperäisen voimassaolon tai myöhemmän voimassaolojakson päättymistä.3. Edellä olevassa kohdassa tarkoitetun ilmoituksen lähettäminen avaa osapuolten väliset neuvottelut.4. Edellä 7 artiklassa tarkoitetun taloudellisen korvauksen määrää vähennetään irtisanomisvuoden osalta suhteessa kuluneeseen aikaan.14 artiklaPöytäkirja ja liitePöytäkirja ja liite ovat erottamaton osa tätä sopimusta.15 artiklaSovellettavat kansallisen lainsäädännön säännöksetMadagaskarin vesillä toimivien yhteisön kalastusalusten toimintaan sovelletaan Madagaskarissa sovellettavaa lainsäädäntöä, jollei tässä sopimuksessa, pöytäkirjassa tai sen liitteessä ja lisäyksissä toisin määrätä.16 artiklaKumoaminenTällä sopimuksella kumotaan ja korvataan sen voimaantulopäivästä alkaen Euroopan yhteisön ja Madagaskarin demokraattisen tasavallan välinen Madagaskarin rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehty, 28 päivänä tammikuuta 1986 voimaan tullut sopimus.17 artiklaVoimaantuloTämä sopimus, joka on laadittu kahtena kappaleena englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, ruotsin, saksan, sloveenin, slovakin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielellä, ja jonka jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen, tulee voimaan päivänä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen, että sopimuksen voimaantulon edellyttämät sisäiset menettelyt on saatettu päätökseen.--------------------------------------------------