CELEX: 52011PC0336
Language: sk
Date: 2011-06-10
Title: Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1927/2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii

|
			
		
		
		52011PC0336
		
			Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1927/2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii /* KOM/2011/0336 v konečnom znení - COD 2011/0147 */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
·      Dôvody a ciele návrhu
Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii
(ďalej len „EGF“) bol zriadený v roku 2006 nariadením (ES)
č. 1927/2006[1]
s hlavným cieľom prejaviť solidaritu a poskytnúť
podporu pracovníkom, ktorí v dôsledku zmien v usporiadaní svetového obchodu prišli
o svoje zamestnanie. Spolufinancovaním aktívnych opatrení trhu práce sa prostredníctvom
EGF mal pracovníkom v oblastiach, sektoroch, na územiach alebo v regiónoch
trhu práce, ktoré trpia šokom vyvolaným závažným narušením hospodárstva, uľahčiť
opätovný vstup do zamestnania. Kritériá oprávnenosti na podporu z EGF sú
splnené, ak došlo k prepusteniu najmenej 1 000 pracovníkov buď v
období štyroch mesiacov v jednom podniku a u jeho dodávateľov
a nadväzujúcich výrobcov, alebo v období deviatich mesiacov v ekonomickom
sektore vymedzenom ako divízia klasifikácie NACE Revízia 2 v jednom regióne
alebo v dvoch susediacich regiónoch úrovne NUTS II. Stanovilo sa, že
príspevok z EGF nesmie presiahnuť 50 % celkových nákladov na aktívne
opatrenia trhu práce a obdobie vykonávania opatrení podporovaných z EGF nesmie
byť dlhšie ako 12 mesiacov odo dňa podania žiadosti.
Vzhľadom na rozsah a rýchly vývoj
finančnej a hospodárskej krízy v roku 2008 naplánovala Komisia vo svojom
Pláne hospodárskej obnovy Európy[2]
revíziu nariadenia (ES) č. 1927/2006. Cieľom tejto revízie
zavedenej nariadením (ES) č. 546/2009[3] bolo v rámci reakcie Európy na krízu rozšíriť
rozsah pôsobnosti EGF a pretvoriť ho na včasný a účinnejší
nástroj intervencie v čase krízy v súlade so základnými zásadami
solidarity a sociálnej spravodlivosti. Zmeny a doplnenia
zahŕňali trvalé zmeny nariadenia (ES) č.1927/2006, ako napríklad
zníženie počtu prepustených pracovníkov, ktorý sa vyžaduje pri podaní
žiadosti o podporu z EGF, z 1 000 na 500 pracovníkov a
predĺženie obdobia vykonávania opatrení podporovaných z EGF z 12 na 24 mesiacov.
Zaviedla sa dočasná výnimka s cieľom 1. rozšíriť rozsah
pôsobnosti EGF, aby sa zahrnula podpora v prospech pracovníkov
prepustených v priamom dôsledku finančnej a hospodárskej krízy
(článok 1 odsek 1a nariadenia (ES) č. 1927/2006) a 2.
zvýšiť mieru spolufinancovania vzťahujúcu sa na EGF
z 50 % na 65 % (článok 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1927/2006).
Platnosť dočasnej výnimky sa skončí 30. decembra 2011
a v článku 20 druhom odseku nariadenia (ES) č. 1927/2006 sa
stanovuje možnosť jej preskúmania.
Medzi 1. januárom 2007 a 30. aprílom 2009 (t.
j. pred zavedením krízovej výnimky) bolo Komisii doručených 15 žiadostí o
získanie podpory z EGF pre 18 430 pracovníkov a celková výška príspevkov z
EGF, o ktoré sa požiadalo, predstavovala 78 776 367 EUR.
Od 1. mája 2009, keď nadobudlo
účinnosť nariadenie (ES) č. 546/2009 revidujúce nariadenie (ES)
č. 1927/2006, sa počet žiadostí výrazne zvýšil, ako je uvedené ďalej.
 Žiadosti o podporu z EGF predložené v rámci dočasnej krízovej výnimky 
  Rok || Počet žiadostí || Počet dotknutých pracovníkov || Súčet príspevkov z EGF, o ktoré sa požiadalo (v EUR) 
 2009 || 22 || 19 381 || 99 396 898 
 2010 || 24 || 25 083 || 115 353 865 
 Spolu || 46 || 44 464 || 214 750 763 
 Žiadosti o podporu z EGF predložené v rámci kritéria súvisiaceho s obchodom 
  Rok || Počet žiadostí || Počet dotknutých pracovníkov || Súčet príspevkov z EGF, o ktoré sa požiadalo (v EUR) 
 2009 || 4 || 6 569 || 25 990 290 
 2010 || 6 || 3 074 || 17 126 749 
 Spolu || 10 || 9 643 || 43 117 039 
Počas konzultácie, ktorú realizovala
Komisia, členské štáty uviedli, že bez dočasnej výnimky by nebolo
možné podať väčšinu zo žiadostí súvisiacich s krízou,
čiže približne 45 000 pracovníkov, ktorí pocítili nepriaznivé
dôsledky hospodárskej a finančnej krízy, by zostalo bez podpory z
EGF. Zvýšením miery spolufinancovania na 65 % sa okrem toho celkovo za všetky
žiadosti podané medzi 1. májom 2009 a 31. decembrom 2010[4] zmenšila finančná záťaž
žiadajúcich členských štátov spojená s opatreniami podporovanými z
EGF o približne 60 miliónov EUR.
Rozhodnutie o skončení platnosti
dočasnej krízovej výnimky bolo prijaté v roku 2009. Vtedajšie najnovšie
hospodárske prognózy Komisie[5]
(z jesene 2008) predpovedali pre Európsku úniu (ďalej len „EÚ“) ako celok
postupné oživenie od polovice roka 2009 s očakávaným rastom HDP o
0,2 % v roku 2009 a o 1,1 % v roku 2010. Zamestnanosť sa podľa
prognóz mala v roku 2009 znížiť o 0,5 % a v roku 2010 zvýšiť o
0,1 %. Očakávalo sa, že miera nezamestnanosti dosiahne u pracovnej
sily 7,8 % v roku 2009 a 8,1 % v roku 2010. Ukázalo sa, že
skutočná situácia bola v roku 2009 oveľa horšia, než sa predpovedalo.
HDP v EÚ klesol o 4,2 %, kým zamestnanosť sa znížila o 1,9 % a
miera nezamestnanosti stúpla na 8,9 %. Napriek tomu, že rast HDP
predstavujúci v roku 2010 približne 1,8 % bol podľa všetkého vyšší, než sa očakávalo,
zamestnanosť klesla o ďalších 0,6 %, kým miera nezamestnanosti
dosiahla rekordnú výšku 9,6 %.
Poslednou hospodárskou prognózou Komisie (z jari
2010) sa okrem toho predpovedá, že vyhliadky na oživenie hospodárstva a
najmä trhu práce v rokoch 2011 a 2012 sú slabšie, než sa na jeseň 2008 vo všeobecnosti
očakávalo. Platí to hlavne v prípade vytvárania nových pracovných miest a
pri miere nezamestnanosti. Podľa jarnej prognózy dôjde v roku 2011
k miernemu zvýšeniu zamestnanosti o 0,4 % a miera
nezamestnanosti zostane stabilná na úrovni 9,5 %. Podľa tej
istej prognózy sa aj na rok 2012 predpovedá, že sa docieli iba mierny rast
zamestnanosti zodpovedajúci 0,7 % a že miera nezamestnanosti sa
naďalej udrží na úrovni 9,1 %. Zodpovedá to skutočnosti, že
oživenie v oblasti zamestnanosti spravidla zaostáva za zlepšovaním HDP. Pomerne
nepriaznivé podmienky na trhu práce[6]
sú napriek postupnému zlepšovaniu perspektív rastu hrubého domáceho
produktu (HDP) prejavom toho, že okrem účinku rozbiehajúcich sa opatrení
v oblasti politiky, ktoré sa zaviedli s cieľom reagovať
na krízu a zmierniť jej vplyv na nezamestnanosť, dochádza
v mnohých sektoroch a podnikoch aj naďalej
k štrukturálnym úpravám v dôsledku krízy, a preto by sa určitý
čas malo počítať s ďalšími stratami pracovných miest
spôsobenými zatváraním podnikov. Vzhľadom na uvedené sa výraznejšie
oživenie očakáva až od roka 2013.
Túto vyhliadku na skôr chudobnejšie oživenie v
oblasti zamestnanosti potvrdzuje Komisia vo svojom oznámení s názvom
Ročný prieskum rastu: ďalší pokrok v rámci komplexnej reakcie EÚ
na krízu[7].
Aby sa predišlo riziku, že dôjde k návratu k rastu s nedostatočnou dynamikou
tvorby pracovných miest, je podľa všetkého nevyhnutné bojovať proti nezamestnanosti
a zabrániť dlhodobému vylúčeniu z trhu práce. Opätovná aktivácia
hlavných motorov rastu si vyžiada prerozdelenie pracovnej sily a kapitálu
medzi sektormi a podnikmi a lepšie finančné stimuly na prechod od
nezamestnanosti k zamestnanosti.
Ako uviedla Komisia, kríza viedla k
značnému poklesu hospodárskych aktivít, podstatne sa zvýšila
nezamestnanosť, prudko sa znížila produktivita a výrazne sa zhoršil stav
verejných financií. Za týchto okolností je pre členské štáty mimoriadne
ťažké poskytovať individualizovanú podporu veľkému počtu
pracovníkov, ktorí boli súčasne prepustení v dôsledku krízy.
Predĺžením platnosti zvýšenej 65 % miery spolufinancovania vzťahujúcej
sa na EGF by sa umožnilo, aby sa do určitej miery zmiernila
záťaž verejných financií členských štátov.
Vzhľadom na očakávané
pokračovanie vplyvu krízy spôsobujúcej zatváranie spoločností a na potrebu
fiškálnej konsolidácie v členských štátoch je zrejmé, že predĺženie
platnosti výnimky súvisiacej s krízou v rámci nariadenia (ES) č. 1927/2006
je oprávnené.
Navrhuje sa preto predlžiť platnosť
dočasnej výnimky súvisiacej s krízou, ktorá sa skončí
30. decembra 2011, do 31. decembra 2013, t. j. do konca obdobia
vykonávania nariadenia (ES) č. 1927/2006. Umožní sa tým členským
štátom, aby pokračovali v podávaní žiadostí o podporu z EGF na pomoc
pracovníkom, ktorí sú aj ďalej prepúšťaní v dôsledku finančnej
a hospodárskej krízy, a aby mali naďalej prospech zo 65 % miery
spolufinancovania vzťahujúcej sa na EGF.
·      Všeobecný kontext
Od zavedenia dočasnej výnimky súvisiacej
s krízou sa prudko zvýšil počet žiadostí o podporu z EGF i počet
členských štátov, ktorí o podporu z EGF žiadajú. Svedčí to o tom,
že sa v praxi akceptuje úloha EGF ako nástroja intervencie v
čase krízy v prípade hromadného prepúšťania v dôsledku finančnej
a hospodárskej krízy.
Európsky parlament vo svojom uznesení zo 7
septembra 2010[8]
o financovaní a fungovaní Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii
vyzval na predĺženie výnimky súvisiacej s krízou. Európsky parlament
zastával názor, že „je potrebné predĺžiť až do konca
súčasného viacročného finančného rámca platnosť odchýlky
zavedenej v roku 2009 s cieľom pomôcť pracovníkom, ktorí prišli
o prácu v dôsledku hospodárskej a finančnej krízy, a zachovať
preto mieru spolufinancovania na 65 %, keďže príčiny, ktoré
odôvodňovali ich schválenie, ešte zďaleka nezanikli“.
·      Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu
Európsky sociálny fond[9]
(ďalej len „ESF“) bol založený s cieľom prispievať k
prioritám Spoločenstva, pokiaľ ide o posilňovanie hospodárskej a
sociálnej súdržnosti prostredníctvom zlepšovania možností zamestnania a
pracovných príležitostí, podpory vysokej úrovne zamestnanosti a zvyšovania
počtu a kvality pracovných miest. Slúži na podporu európskej stratégie zamestnanosti
a politík členských štátov, ktoré sú zamerané na dosiahnutie plnej
zamestnanosti a kvality a produktivity práce, na podporu sociálneho
začlenenia vrátane prístupu znevýhodnených osôb k zamestnaniu a na
zníženie rozdielov v zamestnanosti na národnej, regionálnej
a miestnej úrovni.
ESF sa od EGF líši najmä tým, že ho tvoria
viacročné programy, ktoré činnosťami ako celoživotné
vzdelávanie prispievajú k dosiahnutiu dlhodobých strategických cieľov,
najmä predvídania a riadenia zmien a reštrukturalizácie. Z EGF
sa naopak poskytuje jednorazová, časovo obmedzená individuálna podpora
zameraná priamo na pracovníkov, ktorí sú v dôsledku globalizácie
obchodu alebo finančnej a hospodárskej krízy prepustení. S
cieľom stimulovať účinnú podporu prepustených pracovníkov sa pri
určovaní trvania opatrení podporovaných z EGF a pri výbere nástroja posudzuje,
či je prepúšťanie spôsobené prípadným dočasným zhoršením
činností príslušného podniku a dodávateľov alebo hospodárskeho
sektora, alebo trvalými štrukturálnymi faktormi. 
·      Súlad s ostatnými politikami a cieľmi EÚ
EGF prispieva k plneniu cieľov stratégie
Európa 2020, ktorou by sa Únii malo umožniť, aby z krízy vyšla
silnejšia a aby nasmerovala svoje hospodárstvo k inteligentnému,
udržateľnému a inkluzívnemu rastu, ktorý sa vyznačuje vysokou mierou
zamestnanosti, produktivity a sociálnej súdržnosti. V oznámení s názvom
Európa 2020 – Stratégia na zabezpečenie inteligentného,
udržateľného a inkluzívneho rastu[10] Komisia jasne vníma úlohu EGF v rámci
hlavnej iniciatívy „Priemyselná politika vo veku globalizácie“, najmä
pokiaľ ide o rýchly presun znalostí smerom k novým sektorom a trhom s
vysokým rastom.
Snahou o rýchle opätovné začlenenie
pracovníkov prepustených v dôsledku globalizácie alebo hospodárskej a
finančnej krízy do trhu práce prispieva EGF k realizácii týchto usmernení[11]
pre politiky zamestnanosti členských štátov:
–     
Usmernenie 7: Zvyšovanie účasti žien a mužov
na trhu práce, znižovanie štrukturálnej nezamestnanosti a podpora kvality
pracovných miest;
–     
Usmernenie 8: Rozvoj kvalifikovanej pracovnej sily
zodpovedajúcej potrebám trhu práce a podpora celoživotného vzdelávania;
–     
Usmernenie 10: Podpora sociálneho začlenenia a
boj proti chudobe.
Vo svojom oznámení Nové zručnosti pre
nové pracovné miesta – Predvídanie a zosúlaďovanie potrieb trhu práce
a zručností[12]
Komisia okrem toho zdôraznila, že ak má EÚ pokročiť na ceste k
oživeniu, je nevyhnutné podporiť ľudský kapitál a
zamestnateľnosť zlepšovaním zručností a zabezpečením
väčšieho súladu medzi ponukou zručností a dopytom na trhu práce.
Opatrenia aktivácie, rekvalifikácie a zlepšovania zručností sa pokladajú
za prostriedky na podporu zamestnanosti a opätovného začlenenia do
trhu práce. Spolufinancovanie činností na zlepšovanie zručností patrí
k hlavným cieľom EGF.
·      Vplyv na základné práva
Návrh nemá žiadny vplyv na základné práva.
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI
STRANAMI
·      Konzultácie so zainteresovanými stranami
Metódy konzultácie, hlavné cieľové
sektory a všeobecný profil respondentov
Komisia konzultovala s členskými štátmi
dvakrát: najprv 26. augusta 2010 prostredníctvom dotazníka a druhýkrát na
zasadnutí v Porte 29. a 30. septembra 2010. Hlavným účelom týchto
konzultácií bolo zistiť názory na účinnosť zmien a doplnení
súvisiacich s krízou zavedených v roku 2009 článkom 1 ods. 1a a
článkom 10 ods. 1 do nariadenia (ES) č. 1927/2006, ktoré
stratí účinnosť 30. decembra 2011, a na potrebu ich predĺženia
do 31. decembra 2013.
Zhrnutie
odpovedí a spôsob ich zohľadnenia
Pokiaľ ide o možnosť podávať
žiadosti v prípade prepúšťania v priamom dôsledku celosvetovej
finančnej a hospodárskej krízy (článok 1 ods. 1a nariadenia
(ES) č. 1927/2006), z konzultácií vyplýva, že sa tým členským
štátom skutočne umožnilo, aby požiadali o podporu z EGF v prospech
pracovníkov, ktorí prišli o zamestnanie v dôsledku krízy, a aby pomocou
prostriedkov z EGF podporili ich opätovné začlenenie do trhu práce.
Prevažná väčšina členských štátov uviedla, že na základe kritéria
týkajúceho sa globalizácie obchodu by sa v rámci EGF títo pracovníci nemohli podporiť.
Z konzultácií ďalej vyplýva, že vo všeobecnosti sa vnímalo ako
ľahšie zhromaždiť dôkazy a preukázať jasnú súvislosť medzi
prepúšťaním a finančnou a hospodárskou krízou, než docieliť to
isté v prípade zmien v usporiadaní svetového obchodu v dôsledku
globalizácie.
Pokiaľ ide o potrebu predĺžiť
výnimku súvisiacu s krízou do konca roka 2013, prevažná väčšina
členských štátov, ktoré poskytli odpovede, by uvítala, keby mohla aj
naďalej podávať žiadosti v prípade prepúšťania v dôsledku
celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy. K argumentom v
prospech takéhoto predĺženia patrili pripomienky týkajúce sa pozitívnych
skúsenosti s vplyvom podpory z EGF na schopnosť pracovníkov opätovne
sa začleniť do trhu práce v situácii, keď budú účinky
hospodárskej krízy pociťované aj po roku 2011, keď kríza vplýva
na rôzne členské štáty v rôznom čase a keď dosah
na zamestnanosť bude aj naďalej značný. Poukázalo sa aj na
to, že predĺžením o dva roky by sa nepredurčila budúcnosť
od konca roka 2013.
Pokiaľ ide o možnosť žiadateľov
využiť 65 % mieru spolufinancovania (článok 10 ods. 1 nariadenia
(ES) č. 1927/2006), z konzultácií vyplýva, že zvýšenou mierou
spolufinancovania sa z mnohých dôvodov uľahčilo rozhodnutie
požiadať o podporu z EGF. Vďaka dodatočným 15 % bolo možné
poskytnúť príslušným pracovníkom o to väčšiu pomoc. Zmenšil sa rozdiel
medzi mierou platnou pre ESF a mierou vzťahujúcou sa na EGF v prípade
členských štátov, ktoré si mohli nárokovať vyššie miery pri ESF,
pričom bez tohto zmenšenia by žiadne žiadosti v rámci EGF nepodali.
Spolufinancovanie členským štátom predstavuje aj naďalej problém, pri
35 % namiesto 50 % sa však stal menej naliehavým. Veľká
väčšina členských štátov pokladala 65 % mieru v čase krízy
za vhodnú a vyslovila sa za predĺženie tejto vyššej miery intervencie
do konca roka 2013.
Výsledky týchto konzultácii sú zohľadnené
v navrhovaných zmenách a doplneniach nariadenia (ES) č. 1927/2006.
·      Získavanie a využívanie expertízy
Externá expertíza nebola potrebná.
·      Posúdenie vplyvu
Posúdenie vplyvu sa pri tomto návrhu
nevyžadovalo.
3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
·      Zhrnutie navrhovaného opatrenia
S cieľom predĺžiť dočasnú
výnimku na podporu pracovníkov prepustených v dôsledku celosvetovej
finančnej a hospodárskej krízy sa dátum stanovený v článku 1 ods. 1a
druhom pododseku nariadenia (ES) č. 1927/2006 nahrádza dátumom 31.
december 2013. Touto zmenou a doplnením sa automaticky predlžuje aj platnosť
zvýšenej 65 % miery spolufinancovania do rovnakého dátumu, ako sa
stanovuje v článku 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1927/2006.
·      Právny základ
Zmluva o fungovaní Európskej únie,
a najmä jej článok 175 tretí odsek.
·      Zásada subsidiarity
Zásada subsidiarity sa uplatňuje len
vtedy, ak návrh nespadá do výlučnej právomoci EÚ.
Ciele tohto návrhu nie je možné uspokojivo
dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov. Možno ich
dosiahnuť iba zmenou a doplnením nariadenia (ES) č. 1927/2006
Ciele solidarity, ktoré obsahuje návrh, sa
lepšie dosiahnu opatrením na úrovni Únie z týchto dôvodov.
Prispôsobenie EGF, t. j. finančného
nástroja, ktorý je k dispozícii na úrovni EÚ, potrebám terajšej hospodárskej a
finančnej situácie je možné vykonať iba prostredníctvom legislatívnej
iniciatívy na úrovni EÚ.
Pri vypracúvaní tohto návrhu Komisia
vychádzala z potrieb vyplývajúcich zo súčasného posúdenia hospodárskej a
finančnej situácie členských štátov a z hospodárskych prognóz
na obdobie 2012 – 13, ktoré sa výrazne líšia od posúdenia a
prognóz sprístupnených na konci roka 2008 a na začiatku roka 2009,
keď boli do nariadenia (ES) č. 1927/2006 zavedené dočasné zmeny
a doplnenia súvisiace s krízou.
Návrh je preto v súlade so zásadou
subsidiarity.
·      Zásada proporcionality
Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z
týchto dôvodov.
V súlade so zásadou proporcionality navrhované
zmeny a doplnenia nariadenia (ES) č. 1927/2006 neprekračujú
rámec nevyhnutný na prispôsobenie fungovania EGF terajším prognózam týkajúcim
sa hospodárskej a finančnej krízy a jej vplyvu na zamestnanosť a rozpočtové
deficity členských štátov prostredníctvom 1. zachovania možnosti
požiadať o podporu z EGF v prospech pracovníkov prepustených v
dôsledku pokračujúcej finančnej a hospodárskej krízy a 2. stanovenia
65 % namiesto 50 % miery spolufinancovania.
Výnimkou súvisiacou s krízou sa členským
štátom umožňuje, aby v prospech pracovníkov prepustených v dôsledku
krízy požiadali o podporu z EGF v prípadoch, v ktorých sa dá preukázať
jasná súvislosť medzi týmto prepúšťaním a krízou. Je evidentné, že
táto možnosť nebude využitá, ak k uvedeným prípadom nedôjde.
Pri porovnaní s požiadavkami vyplývajúcimi z
terajších ustanovení nariadenia (ES) č. 1927/2006 sa členským
štátom týmto návrhom neukladá žiadna dodatočná administratívna záťaž.
·      Výber nástroja
Navrhovaný nástroj: nariadenie.
Iné prostriedky by neboli primerané z tohto
dôvodu:
Nariadenie je vhodným právnym nástrojom na
zmenu a doplnenie existujúceho nariadenia.
4.           VPLYV NA ROZPOČET
V článku 28 Medziinštitucionálnej
dohody medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou zo 17. mája 2006[13] o
rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení sa stanovuje,
že EGF nesmie presiahnuť maximálnu ročnú sumu 500 miliónov EUR.
Vzhľadom na
žiadosti o podporu z EGF podané v minulosti[14] sa neočakáva, že navrhovaným
predĺžením výnimky súvisiacej s krízou v rámci nariadenia (ES) č.
1927/2006 sa táto maximálna ročná suma presiahne. Tieto žiadosti sa týkali
51,8 milióna EUR v roku 2007 a 20,6 milióna EUR v roku 2008. V roku 2009
dosiahla celková výška podpory z EGF, o ktorú sa požiadalo, hodnotu 131,7
milióna EUR, z toho 75 % sa týkalo žiadostí súvisiacich s krízou a 25
% žiadostí súvisiacich s obchodom. V roku 2010 dosiahla celková výška podpory z
EGF, o ktorú sa požiadalo, hodnotu 132,5 milióna EUR, z toho pri 87 % išlo
o žiadosti súvisiace s krízou a v 13 % prípadov o žiadosti
súvisiace s obchodom.
2011/0147 (COD)
Návrh
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
ktorým sa mení a dopĺňa
nariadenie (ES) č. 1927/2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond
na prispôsobenie sa globalizácii
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ
ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 175 tretí odsek,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu
národným parlamentom,
so zreteľom na stanovisko Európskeho
hospodárskeho a sociálneho výboru[15],
so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov[16],
konajúc v súlade s riadnym legislatívnym
postupom,
keďže:
(1)              
Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES)
č. 1927/2006 z 20. decembra 2006[17] bol
zriadený Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (ďalej len „EGF“),
aby sa Únii umožnilo poskytnúť podporu a prejaviť
solidaritu pracovníkom, ktorí sú prepúšťaní pre veľké
štrukturálne zmeny v usporiadaní svetového obchodu v dôsledku globalizácie.
(2)              
V rámci reakcie na finančnú a hospodársku
krízu bolo nariadenie (ES) č. 1927/2006 zmenené a doplnené
nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 546/2009 z 18.
júna 2009[18],
ktorým sa stanovuje najmä dočasná výnimka zameraná na rozšírenie jeho
rozsahu pôsobnosti s cieľom zahrnúť prepúšťanie súvisiace
s krízou a dočasné zvýšenie miery spolufinancovania vzťahujúcej
sa na EGF.
(3)              
Vzhľadom na terajšiu hospodársku a
finančnú situáciu v Únii je vhodné predĺžiť túto výnimku
pred uplynutím jej platnosti 30. decembra 2011.
(4)              
Nariadenie (ES) č. 1927/2006 by sa preto malo
zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V článku 1 odseku 1a nariadenia (ES)
č. 1927/2006 
sa druhý pododsek nahrádza takto:
„Táto výnimka sa vzťahuje na všetky
žiadosti podané najneskôr 31. decembra 2013.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť
dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom
rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 
Za Európsky parlament                                 Za
Radu
predseda                                                        predseda
LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ PRE
NÁVRHY
1.           RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY 
              1.1.    Názov návrhu/iniciatívy 
              1.2.    Príslušné
oblasti politiky v rámci ABM/ABB
              1.3.    Druh
návrhu/iniciatívy 
              1.4.    Ciele

              1.5.    Dôvody
návrhu/iniciatívy 
              1.6.    Trvanie
akcie a jej finančného vplyvu 
              1.7.    Plánovaný
spôsob hospodárenia 
2.           OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA 
              2.1.    Opatrenia
týkajúce sa kontroly a predkladania správ 
              2.2.    Systémy
riadenia a kontroly 
              2.3.    Opatrenia
na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam 
3.           ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV
NÁVRHU/INICIATÍVY 
              3.1.    Príslušné
okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky
výdavkov 
              3.2.    Odhadovaný
vplyv na výdavky 
              3.2.1. Zhrnutie
odhadovaného vplyvu na výdavky 
              3.2.2. Odhadovaný vplyv na
operačné rozpočtové prostriedky 
              3.2.3. Odhadovaný vplyv na
administratívne rozpočtové prostriedky
              3.2.4. Súlad s platným
viacročným finančným rámcom
              3.2.5. Účasť
tretích strán na financovaní 
              3.3.    Odhadovaný vplyv na príjmy
LEGISLATÍVNY
FINANČNÝ VÝKAZ PRE NÁVRHY

1.                      
RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY 
1.1.                
Názov návrhu/iniciatívy 

Návrh
nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení
a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1927/2006, ktorým sa
zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii.

1.2.                
Príslušné oblasti politiky v rámci ABM/ABB[19] 

Činnosť
ABB: Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii podľa plánu riadenia
GR EMPL na rok 2010.

1.3.                
Druh návrhu/iniciatívy 

¨ Návrh/iniciatíva sa
týka novej akcie 
¨ Návrh/iniciatíva sa týka
novej akcie, ktorá nadväzuje na pilotný projekt/prípravnú akciu[20] 
X Návrh/iniciatíva sa
týka predĺženia trvania existujúcej akcie 
¨ Návrh/iniciatíva sa týka
akcie presmerovanej na novú akciu 

1.4.                
Ciele
1.4.1.          
Viacročné strategické ciele Komisie, ktoré sú
predmetom návrhu/iniciatívy 

Návrh
patrí pod hlavnú iniciatívu „Priemyselná politika vo veku globalizácie“, ktorá
je súčasťou stratégie Komisie s názvom Európa 2020 – Stratégia
na zabezpečenie inteligentného, udržateľného a inkluzívneho rastu.

1.4.2.          
Konkrétne ciele a príslušné činnosti v rámci
ABM/ABB 

Konkrétny cieľ č. 1: Zachovať
účasť pracovníkov prepustených v dôsledku zmien v usporiadaní
svetového obchodu a hospodárskej a finančnej krízy na trhu práce.
Konkrétny cieľ č. 2: Zvýšiť
povedomie širokej verejnosti o EGF ako vyjadrení solidarity.
Príslušné činnosti v rámci ABM/ABB:
Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (EGF).

1.4.3.          
Očakávané výsledky a vplyv

Uveďte, aký vplyv
by mal mať návrh/iniciatíva na príjemcov/cieľové skupiny.
Návrhom
sa Európskej únii umožní, aby so 65 % mierou spolufinancovania naďalej
prostredníctvom EGF podporovala aktívne opatrenia trhu práce na pomoc
pracovníkom prepusteným v dôsledku celosvetovej finančnej a hospodárskej
krízy. Z tejto miery spolufinancovania budú mať okrem toho prospech
aj pracovníci prepustení v dôsledku globalizácie obchodu.

1.4.4.          
Ukazovatele výsledkov a vplyvu 

Uveďte ukazovatele,
pomocou ktorých je možné sledovať uskutočňovanie
návrhu/iniciatívy.
-
Počet doručených žiadostí o podporu z EGF
-
Počet prepustených pracovníkov, ktorým je určená pomoc z EGF
-
Počet prepustených pracovníkov opätovne začlenených do trhu práce po
opatreniach podporovaných z EGF

1.5.                
Dôvody návrhu/iniciatívy 
1.5.1.          
Potreby, ktoré sa majú uspokojiť v krátkodobom
alebo dlhodobom horizonte 

Vzhľadom
na hospodársku a finančnú krízu bolo v roku 2009 zmenené a doplnené
nariadenie (ES) č. 1927/2006 a stanovila sa v ňom časovo
obmedzená výnimka súvisiaca s krízou. Platnosť tejto výnimky sa
skončí 30. decembra 2011. Podľa najnovších hospodárskych prognóz však
účinky krízy a najmä jej negatívny vplyv na tempo reštrukturalizácie,
tvorbu pracovných miest a mieru nezamestnanosti budú trvať najmenej do
konca roka 2012. Týmto návrhom by sa EGF mala umožniť
intervencia na podporu pracovníkov prepustených v dôsledku celosvetovej
finančnej a hospodárskej krízy do 31. decembra 2013 so 65 % mierou spolufinancovania.

1.5.2.          
Prínos zapojenia Európskej únie

Zapojenie
EÚ prostredníctvom EGF umožní doplniť vnútroštátne prostriedky, ktoré sú k dispozícii
na opätovné začlenenie pracovníkov prepustených v dôsledku globalizácie
obchodu alebo celosvetovej hospodárskej a finančnej krízy. Z doteraz získaných
skúseností v rámci EGF zjavne vyplýva, že zapojením EÚ sa umožňuje,
aby sa lepšie individualizovaná podpora poskytovala dlhšie, pričom sa
často zahrnú opatrenia, ktoré by sa bez zapojenia EÚ nemohli
zaviesť.

1.5.3.          
Poznatky získané z podobných skúseností
v minulosti

Pozri
skúsenosti získané od revízie nariadenia (ES) č. 1927/2006 uvedené v
dôvodovej správe.

1.5.4.          
Zlučiteľnosť a možná synergia
s inými finančnými nástrojmi

EGF
je zlučiteľný s Európskym sociálnym fondom a ponúka s ním synergiu.

1.6.                
Trvanie akcie a jej finančného vplyvu 

–     
X Návrh/iniciatíva s obmedzeným trvaním 
–     
X  Návrh/iniciatíva sú
v platnosti od 31. decembra 2011 do 31. decembra 2013.
–     
¨  Finančný vplyv trvá od RRRR do RRRR. 
¨ Návrh/iniciatíva s neobmedzeným trvaním
–     
Počiatočná fáza vykonávania bude
trvať od RRRR do RRRR,
–     
a potom bude vykonávanie postupovať v plnom
rozsahu.

1.7.                
Plánovaný spôsob hospodárenia[21] 

¨ Priame centralizované hospodárenie na úrovni Komisie 
¨ Nepriame centralizované hospodárenie s delegovaním úloh súvisiacich s plnením rozpočtu na:
–     
¨  výkonné agentúry 
–     
¨  subjekty zriadené spoločenstvami[22] 
–     
¨  národné verejnoprávne subjekty/subjekty poverené vykonávaním verejnej
služby 
–     
¨  osoby poverené realizáciou osobitných akcií podľa hlavy V Zmluvy
o Európskej únii a určené v príslušnom základnom akte v zmysle
článku 49 nariadenia o rozpočtových pravidlách 
X Zdieľané hospodárenie s členskými štátmi 
¨ Decentralizované hospodárenie s tretími krajinami 
¨ Spoločné hospodárenie s medzinárodnými organizáciami (uveďte)
V prípade viacerých
spôsobov hospodárenia uveďte v oddiele „Poznámky“ presnejšie vysvetlenie.
Poznámky: 

2.                      
OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA 
2.1.                
Opatrenia týkajúce sa kontroly a predkladania
správ 

Uveďte
časový interval a podmienky, ktoré sa vzťahujú na tieto opatrenia.
V
článku 16 nariadenia (ES) č. 1927/2006 sa od Komisie vyžaduje, aby
Európskemu parlamentu a Rade každoročne predkladala kvantitatívnu
a kvalitatívnu správu o aktivitách vykonaných v rámci tohto
nariadenia v predchádzajúcom roku. Táto správa obsahuje okrem iného
vyjadrenia Komisie k aktivitám sledovania počas príslušného roka.
Podľa
článku 17 nariadenia (ES) č. 1927/2006 vykoná Komisia pred koncom
roka 2011 v úzkej spolupráci s členskými štátmi strednodobé
hodnotenie efektívnosti a trvalej udržateľnosti výsledkov
dosiahnutých v rámci EGF. Do 31. decembra 2014 musí Komisia s pomocou
externých odborníkov vykonať hodnotenie ex post s cieľom zistiť
vplyv EGF a jeho pridanú hodnotu.

2.2.                
Systémy riadenia a kontroly 
2.2.1.          
Zistené riziká 

Existujú
riziká súvisiace so zdieľaným hospodárením finančných prostriedkov Spoločenstva.

2.2.2.          
Plánované metódy kontroly 

Požiadavky,
ktoré sa vzťahujú na riadenie a finančnú kontrolu, sú stanovené v
článku 18 nariadenia (ES) č. 1927/2006.

2.3.                
Opatrenia na predchádzanie podvodom a
nezrovnalostiam 

Uveďte existujúce
a plánované opatrenia na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam a existujúce
a plánované opatrenia ochrany pred podvodmi a nezrovnalosťami.
Opatrenia
na predchádzanie nezrovnalostiam a ich zisťovanie a nápravu sú stanovené
v článku 18 ods. 1 písm. d) a v článku 18 ods. 2 nariadenia
(ES) č. 1927/2006.

3.                      
ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY 
3.1.                
Príslušné okruhy viacročného finančného
rámca a rozpočtové riadky výdavkov 

·      Existujúce rozpočtové riadky 
V poradí, v akom za
sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové
riadky v týchto okruhoch.
 Okruh viacročného finančného rámca || Rozpočtový riadok || Druh výdavkov || Príspevky 
 Číslo [Názov………………………...……….] || DRP/NRP ([23]) || krajín EZVO[24] || kandidátskych krajín[25] || tretích krajín || v zmysle článku 18 ods. 1 písm. aa) nariadenia o rozpočtových pravidlách 
 1.1 || 04.0501 Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii 04.010414 Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii –Výdavky na administratívne riadenie 40.0243 Rezerva pre Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii || NRP || NIE || NIE || NIE || NIE 
·      Požadované nové rozpočtové riadky 
V poradí, v akom za sebou nasledujú okruhy
viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky v týchto
okruhoch.
 Okruh viacročného finančného rámca || Rozpočtový riadok || Druh výdavkov || Príspevky 
 Číslo [Názov……………………………………..] || DRP/ NRP || krajín EZVO || kandidátskych krajín || tretích krajín || v zmysle článku 18 ods. 1 písm. aa) nariadenia o rozpočtových pravidlách 
 neuvádza sa || neuvádza sa || […] || ÁNO/NIE || ÁNO/NIE || ÁNO/NIE || ÁNO/NIE 

3.2.                
Odhadovaný vplyv na výdavky 
3.2.1.          
Zhrnutie odhadovaného vplyvu na výdavky 

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
 Okruh viacročného finančného rámca: || Číslo ||   
 GR: EMPL ||   ||   || Rok 2012[26] || Rok 2013 || SPOLU 
  Operačné rozpočtové prostriedky PM ||   ||   ||   
 Číslo rozpočtového riadka || Záväzky || (1) ||   ||   ||   
 Platby || (2) ||   ||   ||   
 Číslo rozpočtového riadka || Záväzky || (1a) ||   ||   ||   
 Platby || (2a) ||   ||   ||   
 Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu špecifických programov[27] ||   ||   ||   
 Číslo rozpočtového riadka ||   || (3) ||   ||   ||   
 Rozpočtové prostriedky pre GR EMPL SPOLU || Záväzky || =1+1a +3 ||   ||   ||   
 Platby || =2+2a +3 ||   ||   ||   
  Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU || Záväzky || (4) ||   ||   ||   
 Platby || (5) ||   ||   ||   
  Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu špecifických programov SPOLU || (6) ||   ||   ||   
 Rozpočtové prostriedky OKRUHU EMPL viacročného finančného rámca SPOLU || Záväzky || =4+ 6 ||   ||   ||   
 Platby || =5+ 6 ||   ||   ||   
Ak má návrh/iniciatíva vplyv na viaceré okruhy:
  Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU || Záväzky || (4) ||   ||   ||   
 Platby || (5) ||   ||   ||   
  Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu špecifických programov SPOLU || (6) ||   ||   ||   
 Rozpočtové prostriedky OKRUHOV 1 až 4 viacročného finančného rámca SPOLU (referenčná suma) || Záväzky || =4+ 6 ||   ||   ||   
 Platby || =5+ 6 ||   ||   ||   
 Okruh viacročného finančného rámca: || 5 || „Administratívne výdavky“ 
v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
   ||   ||   || Rok 2012 || Rok 2013 || SPOLU 
 GR: EMPL || 
  Ľudské zdroje || Žiadny vplyv || Žiadny vplyv ||   
  Ostatné administratívne výdavky ||   ||   ||   
 GR EMPL SPOLU || Rozpočtové prostriedky ||   ||   ||   
 Rozpočtové prostriedky OKRUHU 5 viacročného finančného rámca SPOLU || (Záväzky spolu = Platby spolu) ||   ||   ||   
v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
   ||   ||   || Rok N[28] || Rok N+1 || SPOLU 
 Rozpočtové prostriedky OKRUHOV 1 až 5 viacročného finančného rámca SPOLU || Záväzky ||   ||   ||   
 Platby ||   ||   ||   

3.2.2.          
Odhadovaný vplyv na operačné rozpočtové
prostriedky 

–     
X  Návrh/iniciatíva si
nevyžaduje použitie operačných rozpočtových prostriedkov. 
–     
¨  Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie operačných
rozpočtových prostriedkov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:
viazané rozpočtové prostriedky v mil. EUR
(zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
 Uveďte ciele a výstupy   ò ||   ||   || Rok 2012 || Rok 2013 || … uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6) || SPOLU || 
 ||
 Druh[29] || Priemerné náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov spolu || Náklady spolu ||
 KONKRÉTNY CIEĽ č. 1[30]… ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 - Výstup ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
 - Výstup ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
 - Výstup ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
 Konkrétny cieľ č. 1 medzisúčet ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 KONKRÉTNY CIEĽ č. 2 ... ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 - Výstup ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
 Konkrétny cieľ č. 2 medzisúčet ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 NÁKLADY SPOLU ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 

3.2.3.          
Odhadovaný vplyv na administratívne rozpočtové
prostriedky
3.2.3.1.    
Zhrnutie 

–     
X  Návrh/iniciatíva si
nevyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov. 
–     
¨  Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie administratívnych
rozpočtových prostriedkov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:
v mil. EUR
(zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
   || Rok 2012 [31] || Rok 2013 || … uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6) || SPOLU 
 OKRUH 5 viacročného finančného rámca ||   ||   ||   ||   
 Ľudské zdroje ||   ||   ||   ||   
 Ostatné administratívne výdavky ||   ||   ||   ||   
 OKRUH 5 viacročného finančného rámca medzisúčet ||   ||   ||   ||   
 Mimo OKRUHU 5[32] viacročného finančného rámca ||   ||   ||   ||   
 Ľudské zdroje ||   ||   ||   
 Ostatné administratívne výdavky ||   ||   ||   
 Mimo OKRUHU 5 viacročného finančného rámca medzisúčet ||   ||   ||   
 SPOLU ||   ||   ||   ||   ||   ||   

3.2.3.2.    
 Odhadované potreby
ľudských zdrojov 

–     
¨  Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie ľudských zdrojov 
–     
X  Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie
ľudských zdrojov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:
odhady sa zaokrúhľujú na celé čísla
(alebo najviac na jedno desatinné miesto)
   || Rok 2012 || Rok 2013 || … uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6) 
 XX 01 01 01 (sídlo a zastúpenia Komisie) ||   ||   ||   
 XX 01 01 02 (delegácie) ||   ||   
 XX 01 05 01 (nepriamy výskum) ||   ||   
 10 01 05 01 (priamy výskum) ||   ||   
 XX 01 02 01 (ZZ, PADZ, VNE, z celkového finančného krytia) ||   ||   
 XX 01 02 02 (ZZ, PADZ, PED, MZ a VNE v delegáciách) ||   ||   
 XX 01 04 yy [33] || - sídlo[34] ||   ||   
 - delegácia ||   ||   
 XX 01 05 02 (ZZ, PADZ, VNE – nepriamy výskum) ||   ||   
 10 01 05 02 (ZZ, PADZ, VNE – priamy výskum) ||   ||   
 Iné rozpočtové riadky (uveďte) ||   ||   
 SPOLU ||   ||   ||   ||   ||   
XX predstavuje
príslušnú oblasť politiky alebo rozpočtovú hlavu.
Potreby ľudských
zdrojov budú pokryté úradníkmi GR, ktorí už boli pridelení na riadenie akcie
a/alebo boli interne prerozdelení v rámci GR, a v prípade potreby budú
doplnené zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného
postupu prideľovania zdrojov v závislosti od rozpočtových obmedzení.
Opis úloh, ktoré sa
majú vykonať:
 Úradníci a dočasní zamestnanci ||   
 Externí zamestnanci ||   

3.2.4.          
Súlad s platným viacročným finančným
rámcom 

–     
X  Návrh/iniciatíva je
v súlade s platným viacročným finančným rámcom.
–     
¨  Návrh/iniciatíva si vyžaduje zmenu v plánovaní príslušného
okruhu vo viacročnom finančnom rámci.
Vysvetlite požadovanú zmenu v plánovaní a uveďte
príslušné rozpočtové riadky a zodpovedajúce sumy.
neuvádza
sa
–     
¨  Návrh/iniciatíva si vyžaduje, aby sa použil nástroj flexibility alebo
aby sa uskutočnila revízia viacročného finančného rámca[35].
Vysvetlite potrebu a uveďte príslušné okruhy,
rozpočtové riadky a zodpovedajúce sumy.
neuvádza
sa

3.2.5.          
Účasť tretích strán na financovaní 

–     
X Návrh/iniciatíva
nebude zahŕňať spolufinancovanie tretími stranami. 
–     
Návrh/iniciatíva bude zahŕňať
spolufinancovanie tretími stranami, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:
rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na
3 desatinné miesta)
   || Rok 2012 || Rok 2013 || … vložte počet stĺpcov zodpovedajúci trvaniu vplyvu (pozri bod 1.6) || Spolu 
 Uveďte spolufinancujúci subjekt ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Spolufinancované prostriedky SPOLU ||   ||   ||   ||   ||   ||   

3.3.                
Odhadovaný vplyv na príjmy 

–     
X  Návrh/iniciatíva
nemá finančný vplyv na príjmy.
–     
¨  Návrh/iniciatíva má finančný vplyv na príjmy, ako je uvedené v
nasledujúcej tabuľke:
–                   
¨         vplyv na vlastné zdroje 
–                   
¨         vplyv na rôzne príjmy 
v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
 Rozpočtový riadok príjmov: || Rozpočtové prostriedky k dispozícii v prebiehajúcom rozpočtovom roku || ||
 Rok 2012 || Rok 2013 || … vložte počet stĺpcov zodpovedajúci trvaniu vplyvu (pozri bod 1.6) ||
 Článok …………. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
V prípade rôznych
pripísaných príjmov, na ktoré bude mať návrh/iniciatíva vplyv, uveďte
príslušné rozpočtové riadky výdavkov.
neuvádza
sa
Uveďte spôsob
výpočtu vplyvu na príjmy.
neuvádza sa
[1]               Ú. v. EÚ L 48, 22.2.2008, s. 82.
[2]               KOM(2008) 800, 26.11.2008.
[3]               Ú. v. EÚ L 167, 29.6.2009, s. 26.
[4]               Okrem stiahnutých alebo zamietnutých žiadostí.
[5]               http://ec.europa.eu/economy_finance/publications/european_economy/forecasts_en.htm 
[6]               Tamtiež.
[7]               KOM(2011) 11, 12.1.2011.
[8]               Uznesenie Európskeho parlamentu (2010/2072/INI).
[9]               Nariadenie (ES) č. 1081/2006, Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006,
s. 12.
[10]             KOM(2010) 2020, 3.3.2010.
[11]             Rozhodnutie Rady z 21. októbra 2010 o usmerneniach pre
politiky zamestnanosti členských štátov. Ú. v. EÚ L 308, 24.11.2010,
s. 46.
[12]             KOM(2008) 868, 16.12.2008.
[13]             Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.
[14]             Okrem stiahnutých a zamietnutých žiadostí.
[15]             Ú. v. EÚ C , , s. .
[16]             Ú. v. EÚ C , , s. .
[17]             Ú. v. EÚ L 48, 22.2.2008, s. 82.
[18]             Ú. v. EÚ L 167, 29.6.2009, s. 26.
[19]             ABM: riadenie podľa činností – ABB: zostavovanie
rozpočtu podľa činností.
[20]             Podľa článku 49 ods. 6 písm. a) alebo b) nariadenia
o rozpočtových pravidlách.
[21]             Vysvetlenie spôsobov hospodárenia a odkazy na nariadenie o
rozpočtových pravidlách sú k dispozícii na webovej stránke BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[22]             Podľa článku 185 nariadenia o rozpočtových
pravidlách.
[23]             DRP = diferencované rozpočtové prostriedky/NRP =
nediferencované rozpočtové prostriedky.
[24]             EZVO: Európske združenie voľného obchodu. 
[25]             Kandidátske krajiny a prípadne potenciálne
kandidátske krajiny západného Balkánu.
[26]             Rok N je rokom, v ktorom sa návrh/iniciatíva začína
uskutočňovať.
[27]             Technická a/alebo administratívna pomoc a výdavky
určené na financovanie realizácie programov a/alebo akcií Európskej únie
(pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.
[28]             Rok N je rokom, v ktorom sa návrh/iniciatíva začína
uskutočňovať.
[29]             Výstupy znamenajú dodané produkty a služby (napr.:
počet financovaných výmen študentov, vybudované cesty v km atď.).
[30]             Ako je uvedené v oddiele 1.4.2. „Konkrétne ciele…“.
[31]             Rok N je rokom, v ktorom sa návrh/iniciatíva začína
uskutočňovať.
[32]             Technická a/alebo administratívna pomoc a výdavky
určené na financovanie realizácie programov a/alebo akcií Európskej únie
(pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.
[33]             Pod stropom pre externých zamestnancov z operačných
rozpočtových prostriedkov (pôvodné rozpočtové riadky „BA“).
[34]             Najmä pre štrukturálne fondy, Európsky
poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka (EPFRV) a Európsky fond
pre rybné hospodárstvo (EFRH).
[35]             Pozri body 19 a 24 medziinštitucionálnej dohody.