CELEX: 22022D1057
Language: lt
Date: 1643932800000
Title: EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 9/2022 2022 m. vasario 4 d. kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2022/1057]

2022 6 30   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 175/18
               
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 9/2022
         2022 m. vasario 4 d.
         kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2022/1057]
         EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
         atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
         kadangi:
         
                     (1)
                  
                  
                     į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2017 m. gruodžio 15 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2018/573 dėl duomenų saugojimo sutarčių, sudarytinų taikant tabako gaminių atsekamumo sistemą, pagrindinių elementų (1);
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2017 m. gruodžio 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/574 dėl tabako gaminių atsekamumo sistemos sukūrimo ir veikimo techninių standartų (2), su pataisymais, padarytais OL L 252, 2018 10 8, p. 47;
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2017 m. gruodžio 15 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2018/576 dėl tabako gaminiams taikomų saugumo elementų techninių standartų (3);
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
                  
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
         
            1 straipsnis
            EEE susitarimo II priedo XXV skyriuje po 3h punkto (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/779) įterpiama:
            
                        „3i.
                     
                     
                        
                           32018 R 0573: 2017 m. gruodžio 15 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2018/573 dėl duomenų saugojimo sutarčių, sudarytinų taikant tabako gaminių atsekamumo sistemą, pagrindinių elementų (OL L 96, 2018 4 16, p. 1).
                     
                  
                        3j.
                     
                     
                        
                           32018 R 0574: 2017 m. gruodžio 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/574 dėl tabako gaminių atsekamumo sistemos sukūrimo ir veikimo techninių standartų (OL L 96, 2018 4 16, p. 7), su pataisymais, padarytais OL L 252, 2018 10 8, p. 47.
                        Reglamento nuostatos EEE susitarimo tikslais pritaikomos taip:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Kiek tai susiję su ELPA valstybėmis, 7 straipsnio 6 dalies a punkte žodžiai „iki 2020 m. gegužės 20 d.“ suprantami kaip „šešiolika mėnesių nuo 2022 m. vasario 4 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 9/2022 įsigaliojimo dienos“.
                                    Kiek tai susiję su ELPA valstybėmis, 7 straipsnio 6 dalies a punkte žodžiai „2019 kalendorinius metus“ suprantami kaip „kalendorinius metus, kuriais įsigalioja 2022 m. vasario 4 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 9/2022“.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Kiek tai susiję su ELPA valstybėmis, 7 straipsnio 6 dalies b punkte žodžiai „iki 2021 m. gegužės 20 d.“ suprantami kaip „dvejus metus nuo 2022 m. vasario 4 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 9/2022 įsigaliojimo dienos“.
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    Kiek tai susiję su ELPA valstybėmis, 37 straipsnio 1 dalyje žodžiai „Iki 2019 m. gegužės 20 d.“ suprantami kaip „Per šešiolika mėnesių nuo 2022 m. vasario 4 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 9/2022 įsigaliojimo dienos“.
                                    Kiek tai susiję su ELPA valstybėmis, 37 straipsnio 1 dalyje žodžiai „iki 2020 m. gegužės 20 d.“ suprantami kaip „dvejus metus ir keturis mėnesius nuo 2022 m. vasario 4 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 9/2022 įsigaliojimo dienos“.
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    Kiek tai susiję su ELPA valstybėmis, 37 straipsnio 2 dalyje žodžiai „Iki 2024 m. gegužės 20 d.“ suprantami kaip „Per penkerius metus nuo 2022 m. vasario 4 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 9/2022 įsigaliojimo dienos“.
                                    Kiek tai susiję su ELPA valstybėmis, 37 straipsnio 2 dalyje žodžiai „iki 2026 m. gegužės 20 d.“ suprantami kaip „septynerius metus nuo 2022 m. vasario 4 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 9/2022 įsigaliojimo dienos“.
                                 
                              
                  
                        3k.
                     
                     
                        
                           32018 D 0576: 2017 m. gruodžio 15 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2018/576 dėl tabako gaminiams taikomų saugumo elementų techninių standartų (OL L 96, 2018 4 16, p. 57).
                        Sprendimo nuostatos EEE susitarimo tikslais pritaikomos taip:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Kiek tai susiję su ELPA valstybėmis, 3 straipsnio 4 dalyje žodžiai „iki 2018 m. rugsėjo 20 d.“ suprantami kaip „per aštuonis mėnesius nuo 2022 m. vasario 4 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 9/2022 įsigaliojimo dienos“.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Kiek tai susiję su ELPA valstybėmis, 4 straipsnio 3 dalyje žodžiai „iki 2018 m. rugsėjo 20 d.“ suprantami kaip „per aštuonis mėnesius nuo 2022 m. vasario 4 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 9/2022 įsigaliojimo dienos“.
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    Kiek tai susiję su ELPA valstybėmis, 9 straipsnio 1 dalyje žodžiai „Iki 2019 m. gegužės 20 d.“ suprantami kaip „Per šešiolika mėnesių nuo 2022 m. vasario 4 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 9/2022 įsigaliojimo dienos“.
                                    Kiek tai susiję su ELPA valstybėmis, 9 straipsnio 1 dalyje žodžiai „2020 m. gegužės 20 d.“ suprantami kaip „dvejus metus ir keturis mėnesius nuo 2022 m. vasario 4 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 9/2022 įsigaliojimo dienos“.
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    Kiek tai susiję su ELPA valstybėmis, 9 straipsnio 2 dalyje žodžiai „Iki 2024 m. gegužės 20 d.“ suprantami kaip „Per penkerius metus nuo 2022 m. vasario 4 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 9/2022 įsigaliojimo dienos“.
                                    Kiek tai susiję su ELPA valstybėmis, 9 straipsnio 2 dalyje žodžiai „iki 2026 m. gegužės 20 d.“ suprantami kaip „septynerius metus nuo 2022 m. vasario 4 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 9/2022 įsigaliojimo dienos“.“
                                 
                              
                  
         
            2 straipsnis
            
               Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini Deleguotojo reglamento (ES) 2018/573, Įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/574 su pataisymais, padarytais OL L 252, 2018 10 8, p. 47, ir Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2018/576 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
         
         
            3 straipsnis
            Šis sprendimas įsigalioja 2022 m. vasario 5 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*), arba 2022 m. vasario 4 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 6/2022 (4) įsigaliojimo dieną, iš šių datų pasirenkama vėlesnė.
         
         
            4 straipsnis
            Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
         
         
            Priimta Briuselyje 2022 m. vasario 4 d.
            
               
                  EEE jungtinio komiteto vardu
               
               
                  Pirmininkas
               
               Nicolas VON LINGEN
            
         
         
            (1)  OL L 96, 2018 4 16, p. 1.
         
            (2)  OL L 96, 2018 4 16, p. 7.
         
            (3)  OL L 96, 2018 4 16, p. 57.
         
            (*)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.
         
            (4)  Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 12.