CELEX: C2005/182/25
Language: et
Date: 2005-07-23 00:00:00
Title: Euroopa Kohtu otsus (suurkoda) 7. juuni 2005. aasta kohtuasjas C-543/03 (Oberlandesgericht Innsbruck'i eelotsusetaotlus): Christine Dodl, Petra Oberhollenzer versus Tiroler Gebietskrankenkasse (Määrused (EMÜ) nr 1408/71 ja nr 574/72 — Perehüvitised — Lastekasvatustoetus — Õigus samalaadsetele hüvitistele töö- ja elukoha liikmesriigis)

23.7.2005   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 182/13
            
         
      EUROOPA KOHTU OTSUS
   
   (suurkoda)
   7. juuni 2005. aasta
   kohtuasjas C-543/03 (Oberlandesgericht Innsbruck'i eelotsusetaotlus): Christine Dodl, Petra Oberhollenzer versus Tiroler Gebietskrankenkasse (1)
   
   (Määrused (EMÜ) nr 1408/71 ja nr 574/72 - Perehüvitised - Lastekasvatustoetus - Õigus samalaadsetele hüvitistele töö- ja elukoha liikmesriigis)
   (2005/C 182/25)
   Kohtumenetluse keel: saksa
   Kohtuasjas C-543/03, mille esemeks on Euroopa Kohtule EÜ artikli 234 alusel Oberlandesgericht Innsbruck'i (Austria) 16. detsembri 2003. aasta otsusega esitatud eelotsusetaotlus, mis saabus Euroopa Kohtusse 29. detsembril 2003, menetluses Christine Dodl, Petra Oberhollenzer v. Tiroler Gebietskrankenkasse, tegi Euroopa Kohus (suurkoda), koosseisus: president V. Skouris, kodade esimehed P. Jann, C. W. A. Timmermans ja A. Rosas, kohtunikud C. Gulmann, J.-P. Puissochet, K. Schiemann (ettekandja), J. Makarczyk, P. Kūris, E. Juhász, U. Lõhmus, E. Levits ja A. Ó Caoimh; kohtujurist: L. A. Geelhoed, kohtusekretär: ametnik K. Sztranc, 7. juunil 2005 otsuse, mille resolutiivosa on järgmine:
   
               1.
            
            
               Isik on “töötaja” nõukogu 14. juuni 1971. aasta määruse (EMÜ) nr 1408/71 sotsiaalkindlustusskeemide kohaldamise kohta ühenduse piires liikuvate töötajate ja nende pereliikmete suhtes, muudetud ja ajakohastatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuni 2001. aasta määrusega (EÜ) nr 1386/2001, tähenduses, kui ta on sama määruse artikli 1 punktis a nimetatud üldise või spetsiaalse sotsiaalkindlustusskeemi alusel vabatahtlikult või kohustuslikult kindlustatud kasvõi ühe riski vastu, olenemata töösuhte olemasolust. Siseriikliku kohtu ülesanne on välja selgitada, kas põhikohtuasja hagejad nendel ajavahemikel, mille eest kõnealuseid hüvitisi taotletakse, olid kaetud mõne Austria sotsiaalkindlustusskeemi liigiga ja kas nad seetõttu olid “töötajad” nimetatud määruse artikli 1 punkti a tähenduses.
            
         
               2.
            
            
               Kui samaaegselt sama pereliikme eest on õigus saada perehüvitisi nii töötaja töö- kui elukohajärgse liikmesriigi õigusaktide kohaselt, lasub nende hüvitiste maksmise kohustus nõukogu 21. märtsi 1972. aasta määruse nr 574/72, millega määratakse kindlaks määruse (EMÜ) nr 1408/71 rakendamise kord, muudetud ja ajakohastatud komisjoni 27. veebruari 2002. aasta määrusega (EÜ) nr 410/2002, artikli 10 lõike 1 punkti a alusel põhimõtteliselt töökohajärgsel liikmesriigil.
               Siiski juhul, kui lapsi hooldav isik ja eelkõige selle töötaja abikaasa tegeleb kutse- või äritegevusega elukohajärgses liikmesriigis, siis määruse nr 574/72, muudetud määrusega nr 410/2002, artikli 10 lõike 1 punkti b alapunkti i alusel maksab perehüvitist see liikmesriik, olenemata sellest, kellel on nimetatud liikmesriigi õigusaktide kohaselt otseselt õigus peretoetust saada. Sellises olukorras töökohajärgse liikmesriigi kohustus maksta perehüvitist peatatakse pereliikme elukohajärgse liikmesriigi õigusaktidega ette nähtud perehüvitise summa ulatuses.
            
         
      (1)  ELT C 85, 3.4.2004.