CELEX: 31972R2707
Language: da
Date: 1972-12-19 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 2707/72 af 19. december 1972 om fastsættelse af betingelserne for anvendelse af beskyttelsesforanstaltninger for frugt- og grønsager

Avis juridique important

|

31972R2707

Rådets forordning (EØF) nr. 2707/72 af 19. december 1972 om fastsættelse af betingelserne for anvendelse af beskyttelsesforanstaltninger for frugt- og grønsager  

EF-Tidende nr. L 291 af 28/12/1972 s. 0003 - 0005 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 5 s. 0049  den danske specialudgave: serie I kapitel 1972(31.12)L291 s. 0003  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 5 s. 0049  den engelske specialudgave: serie I kapitel 1972(28-30.12) s. 0003  den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 8 s. 0217  den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 6 s. 0153  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 6 s. 0153 

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 2707/72 af 19. december 1972 om fastsaettelse af betingelserne for anvendelse af beskyttelsesforanstaltninger i markedsordningen for frugt og groensager   RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1035/72 af 18. maj 1972 om den faelles markedsordning for frugt og groensager(1)), aendret ved forordning (EOEF) nr. 2454/72(2)), saerlig artikel 29, stk. 1,  under henvisning til forslag fra Kommissionen, og ud fra foelgende betragtninger:  Forordning (EOEF) nr. 1035/72 fastsaetter i artikel 29, stk. 1, mulighed for at traeffe egnede foranstaltninger, saafremt markedet inden for Faellesskabet for et eller flere af de i artikel 1 naevnte produkter paa grund af ind- eller udfoersel rammes eller  trues af alvorlige forstyrrelser, som kan bringe virkeliggoerelsen af de i traktatens artikel 39 omhandlede maal i fare, eller saafremt opkoeb eller tibagekoeb, som er foretaget inden for rammerne af artikel 18 eller 19 for saa vidt angaar de i bilag III a  anfoerte varer, drejer sig om betydelige kvanta; disse forholdsregler angaar samhandelen med tredjelande, og bestemmelsen om deres anvendelse fastsaettes efter omstaendighederne, enten ved at fjerne forstyrrelsen eller truslen om forstyrrelsen, eller ved en  betydelig nedsaettelse af de kvanta, der tilbagekoebes eller opkoebes;  derfor boer de vigtigste detaljer fastsaettes, hvorved det kan bedoemmes, om markedet inden for Faellesskabet rammes eller trues af alvorlige forstyrrelser, eller om de kvanta, som har vaeret genstand for interventioner, kan betragtes som betydelige;  saafremt anvendelse af sikkerhedsforanstaltninger afhaenger af den indflydelse, som samhandelen med tredjelande udoever paa Faellesskabets marked, maa dette markeds stilling bedoemmes, idet der foruden hensyntagen til de forhold, der er karakteristiske for  selve markedet, ogsaa tages hensyn til de forhold, der angaar udviklingen af denne samhandel;  saafremt anvendelse af sikkerhedsforanstaltninger afhaenger af omfanget af de paa Faellesskabets marked foretagne tilbagekoeb, maa der tages hensyn til, i hvor lang tid koebene har fundet sted;  de forholdsregler, som kan traeffes i medfoer af artikel 29 i forordning (EOEF) nr. 1035/72, boer fastsaettes; disse forholdsregler skal vaere af en saadan beskaffenhed, at de kan afhjaelpe de faktiske eller de truende forstyrrelser, som er en foelge af  samhandelen med tredjelande; i tilfaelde af betydelige tilbagekoeb skal disse forholdsregler vaere af en saadan beskaffenhed, at enhver forvaerring af situationen paa det faelles marked undgaas; de ovenfor omtalte forholdsregler skal kunne afpasses efter  omstaendighederne for at undgaa, at de faar andre virkninger end de tilsigtede;  en medlemsstat boer begraense anvendelsen af forebyggende foranstaltninger, saafremt denne stats marked, som foelge af en paa ovenfor omhandlede forhold baseret vurdering, maa anses at opfylde de i artikel 29, stk. 1, foerste tankestreg i forordning (EOEF) nr.  1035/72 fastsatte betingelser; de forholdsregler, der vil kunne tages i dette tilfaelde, skal vaere af en saadan beskaffenhed, at det undgaas, at markedssituationen yderligere forvaerres; dog skal de vaere af forebyggende karakter; disse nationale  forholdsreglers forebyggende karakter berettiger kun deres anvendelse, indtil en faelles afgoerelse paa dette omraade traeder i kraft;  det paahviler Kommissionen paa begaering af en medlemsstat at traeffe afgoerelse om de beskyttelsesforanstaltninger, som skal traeffes inden for Faellesskabet, inden 24 timer efter begaeringens modtagelse; for at Kommissionen kan vurdere markedssituationen saa  effektivt som muligt, maa der fastsaettes bestemmelser, der sikrer, at den underrettes saa tidligt som muligt om en medlemsstats anvendelse af forebyggende foranstaltninger; det boer herefter paases, at Kommissionen underrettes om disse forholdsregler,  straks efter at de er blevet truffet, og denne underretning er at betragte som en begaering i henhold til artikel 29, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 1035/72,  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:   Artikel 1  For at kunne vurdere om den i forordning (EOEF) nr. 1035/72 artikel 29, stk. 1, anfoerte tankestreg omhandlede situation foreligger, tages der navnlig hensyn til:  a) omfanget af den ind- eller udfoersel som er eller som kan forventes gennemfoert,  b) de disponible varer paa Faellesskabets marked,  c) de paa Faellesskabets marked konstaterede priser for indenlandske varer, eller disse prisers forventede udvikling og isaer deres tendens til usaedvanlig stor stigning eller til usaedvanligt stort fald i forhold til basispriserne, eller for saa vidt angaar  de varer, som ikke har basispris i forhold til noteringerne inden for de sidste aar,  d) saafremt den i begyndelsen af denne artikel omhandlede situation opstaar paa grund af indfoerslen:  - de paa Faellesskabets marked konstaterede noteringer for varer hidroerende fra tredjelande, og isaer deres tendens til et usaedvanligt stort fald.  - de kvanta, for hvilke tilbagekoeb finder eller vil kunne finde sted.   Artikel 2  For at bedoemme om den i forordning (EOEF) nr. 1035/72 artikel 29, stk. 1, anden tankestreg omhandlede situation opstaar, tages der for hver enkelt af de paagaeldende varer hensyn til omfanget af de opkoebte eller tilbagekoebte kvanta i syv fulde  dage.  Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel fastsaettes i henhold til den i artikel 33 i forordning (EOEF) nr. 1035/72 anfoerte fremgangsmaade.   Artikel 3  1. Foelgende forholdsregler kan traeffes i medfoer af artikel 29, stk. 2 og 3, i forordning (EOEF) nr. 1035/72:  - suspension af ind- eller udfoersel, eller opkraevning af eksportafgifter, naar den i denne artikels stk. 1, foerste tankestreg omhandlede situation opstaar,  - suspension af indfoersel eller opkraevning af et ekstrabeloeb, der svarer til 50 % af forskellen mellem basisprisen og den i forordning (EOEF) nr. 1035/72 artikel 18, stk. 1, litra a), foerste tankestreg omhandlede pris, naar den i denne artikels stk. 1,  anden tankestreg omhandlede situation opstaar. Dette ekstrabeloeb laegges til toldafgifterne og i givet fald til de udligningsafgifter, som maatte vaere indfoert i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 25 i forordning (EOEF) nr. 1035/72.  2. Disse forholdsregler kan kun traeffes for saa vidt og saa laenge, det er ubetinget noedvendigt.  3. De i stk. 1 fastsatte forholdsregler tager hensyn til varernes saerlige situation paa deres vej til Faellesskabet. De kan kun gaelde for varer til eller fra tredjelande. De kan begraenses til visse afsendelseslande, oprindelsessteder, bestemmelsessteder,  kvaliteter og visse arter og gruppeblandinger.  Vedroerende de i stk. 1, foerste tankestreg fastsatte forholdsregler kan disse begraenses til indfoersel til visse af Faellesskabets egne eller til udfoersel fra saadanne.   Artikel 4  1. En medlemsstat kan i forebyggende oejemed traeffe en eller flere foranstaltninger, naar den efter en paa de i artikel 1 omhandlede forhold baseret vurdering skoenner, at den i artikel 29, stk. 1, foerste tankestreg i forordning (EOEF) nr. 1035/72  omhandlede situation foreligger paa dens omraade.  De forebyggende foranstaltninger bestaar i:  a) at standse ind- eller udfoerslen,  b) at kraeve deponering af eksportafgifter eller sikkerhedsstillelse for beloebet.  De under litra b) omhandlede foranstaltninger medfoerer kun opkraevning af afgifter, saafremt der traeffes bestemmelser derom ifoelge artikel 29, stk. 2 eller 3, i forordning (EOEF) nr. 1035/72.  Artikel 3, stk. 3, i denne forordning finder anvendelse.  2. Kommissionen underrettes per telex om de forebyggende foranstaltninger, saa snart der er truffet beslutning derom. Denne meddelelse gaelder som begaering saaledes som fastsat i artikel 29, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 1035/72. Disse foranstaltninger  anvendes kun indtil den af Kommissionen paa dette grundlag trufne afgoerelse traeder i kraft.   Artikel 5   Artikel 28 i forordning (EOEF) nr. 1035/72 anvendes i tilfaelde af, at der i overensstemmelse med artikel 3, stk. 1, anden tankestreg traeffes afgoerelse om opkraevning af yderligere et beloeb.   Artikel 6  Raadets forordning (EOEF) nr. 2514/69 af 9. december 1969, der fastsaetter betingelserne for anvendelse af beskyttelsesforanstaltningerne i markedsordningen for frugt og groensager(3)), ophaeves alt efter varernes art paa de i artikel 7, 2. afsnit  fastsatte datoer.   Artikel 7  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes for hver af de paagaeldende varer fra begyndelsen af hoestaaret 1973/1974.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 19. december 1972.  Paa Raadets vegne P. LARDINOIS Formand    (1)) EFT nr. L 118 af 20. 5. 1972, s.. 1.(2)) EFT nr. L 266 af 25. 11. 1972, s.. 1.(3)) EFT nr. L 318 af 18. 12. 1969, s.. 8.