CELEX: 52014PC0715
Language: mt
Date: 2014-11-28
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li tħassar ċerti atti fil-qasam tal-koperazzjoni tal-pulizija u l-koperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali

|
			
		
		
		52014PC0715
		
			Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li tħassar ċerti atti fil-qasam tal-koperazzjoni tal-pulizija u l-koperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali /* COM/2014/0715 final - 2014/0339 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           KUNTEST
TAL-PROPOSTA
L-iżgurar li l-acquis
leġiżlattiv tal-UE jibqa’ aġġornat u tajjeb
għall-iskop tiegħu huwa prijorità għall-Kummissjoni. Diġà
fil-Ftehim Interistituzzjonali tas-16.12.2003 dwar tfassil aħjar
tal-liġijiet[1],
il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni qablu li l-volum tad-dritt
tal-Unjoni Ewropea għandu jitnaqqas billi jitħassru l-atti li ma
għadhomx jiġu applikati. Tali atti għandhom jitneħħew mil-liġi
tal-acquis tal-Unjoni Ewropea
biex tkun imtejba t-trasparenza u
jingħata grad ogħla ta'
ċertezza liċ-ċittadini u lill-Istati Membri
kollha.
Dan huwa konformi
mal-politika tal-Kummissjoni dwar l-Idoneità Regolatorja. Fil-Komunikazzjoni
tagħha ta’ Ġunju 2014 dwar "il-Programm dwar l-Idoneità u
l-Prestazzjoni tar-Regolamentazzjoni (REFIT): Is-Sitwazzjoni Attwali u
l-Perspettivi"[2],
il-Kummissjoni indikat li kienet qed tagħmel eżami analitiku
tal-acquis fir-rigward tal-koperazzjoni tal-pulizija u dik ġudizzjarja
f’materji kriminali sabiex jiġu identifikati l-atti li jistgħu
jiġu revokati fil-kuntest tal-iskadenza tal-perjodu tranżizzjonali
stabbilit fit-Trattati. 
Il-Kummissjoni issa lestiet il-valutazzjoni tagħha
dwar l-atti legali relatati maż-żona ta’ libertà, sigurtà u
ġustizzja, inkluż dak li kien tal-acquis tat-tielet pilastru.
Għadd ta’ atti adottati matul dawn l-aħħar deċennji
eżawrew l-effetti kollha tagħhom. Huma ma għadhomx iktar
rilevanti minħabba n-natura temporanja tagħhom jew minħabba li
l-kontenut tagħhom ġie indirizzat minn atti suċċessivi.
Għal raġunijiet ta’ ċertezza legali, il-Kummissjoni tipproponi
li l-miżuri msemmija f’din il-proposta jkunu revokati mill-Parlament
Ewropew u l-Kunsill. 
I. L-Azzjoni Konġunta tal-Kunsill
96/610/ĠAI[3]
ħolqot direttorju ta’ kompetenzi, ħiliet u speċjalizzazzjoni
kontra t-terroriżmu, sabiex tagħmilhom disponibbli f’firxa aktar
wiesa’ u malajr lill-aġenziji tal-Istati Membri kollha, u b’hekk tittejjeb
il-kapaċita antiterroristika tal-Istati Membri. Dik l-Azzjoni
Konġunta saret obsoleta peress li d-Deċiżjoni tal-Kunsill
2009/371/ĠAI[4]
fdat lill-Europol biex jappoġġa u jsaħħaħ l-azzjoni
mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri u l-kooperazzjoni reċiproka
tagħhom fil-prevenzjoni u l-ġlieda kontra t-terroriżmu u
d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/615/ĠAI[5] (l-hekk imsejħa
Deċiżjoni Prüm) introduċiet qafas ġdid
għall-kooperazzjoni transfruntiera dwar il-ġlieda kontra
t-terroriżmu.
II. Id-Deċiżjoni Konġunta
tal-Kunsill 96/699/ĠAI[6]
dwar l-iskambju ta' informazzjoni dwar l-ipprofilar kimiku ta' drogi biex tkun
iffaċilitata l-ġlieda kontra t-traffikar illeċitu tad-droga. Din
l-Azzjoni konġunta saret obsoleta wara id-dħul fis-seħħ
tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/371/ĠAI[7] li tistabbilixxi
l-Europol li inkorpora l-Unità tad-Droga eżistenti reċedentament u l-Konvenzjoni dwar l-assistenza reċiproka f'materji kriminali bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea[8] li tipprovdi għall-koperazzjoni fuq
il-fruntieri fost l-Istati Membri fil-qasam ta' politika dwar id-drogi.

III. L-Azzjoni Konġunta tal-Kunsill
96/747/ĠAI[9]
kellha l-għan li ssaħħaħ l-aġenzija tal-infurzar
tal-liġi tal-Istati Membri billi tipprovdi assistenza fil-koperazzjoni
fil-ġlieda kontra l-kriminalità madwar l-UE. Din l-Azzjoni Konġunta
saret obsoleta peress li d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/371/ĠAI[10] fdat lill-Europol
bl-iżvilupp ta' għarfien speċjalizzat tal-proċeduri
investigattivi tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri u jipprovdu parir
lill-awtoritajiet nazzjonali dwar l-investigazzjonijiet. Barra minn hekk, wara
l-iżvilupp mill-Europol tal-Pjattaforma ta’ Esperti tal-Europol (EPE),
fis-16 ta’ Frar 2012 il-Kapijiet tal-Istati Membri tal-Unità Nazzjonali
tal-Europol (HENU) ħadu d-deċiżjoni li jagħlqu d-direttorju
provdut għalih bl-Azzjoni Konġunta 96/747/ĠAI. 
IV. L-Azzjoni Konġunta tal-Kunsill
96/750/ĠAI[11]
dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet u l-prattiċi biex tkun
miġġielda d-dipendenza fuq id-droga u biex ikun miġġieled
it-traffikar ta’ droga illegali.Din l-Azzjoni Konġunta saret obsoleta
mid-dħul fis-seħħtal-Konvenzjoni
dwar l-assistenza reċiproka f'Materji Kriminali bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea[12] li jipprovdi għal koperazzjoni usa'
fost l-Istati Membri anki fil-qasam tal-politika dwar id-drogi u
d-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2004/757/ĠAI[13] dwar
dispożizzjonijiet minimi dwar atti kriminali u penali fil-qasam
tat-traffikar illeċitu tad-drogi li stabbiliet regoli aktar
strinġenti dwar id-definizzjonijiet u sanzjoni ta' ċertu atti
kriminali fil-qasam tal-politika dwar id-drogi.
V. L-Azzjoni Konġunta tal-Kunsill
97/339/ĠAI[14]
ippermettiet il-koperazzjoni u l-kondiviżjoni ta' informazzjoni
obbligatorja bejn l-Istati Membri dwar eventi fuq skala kbira sabiex
iżżomm il-liġi u l-ordni u tipprevjeni reati kriminali. Din
l-Azzjoni Konġunta saret obsoleta minn meta d-Deċiżjoni
tal-Kunsill 2008/615/ĠAI[15]
(l-hekk imsejħa Deċiżjoni ta' Prüm) introduċiet qafas
ġdid għall-kooperazzjoni għaż-żamma tal-ordni pubbliku
u s-sigurtà pubblika għal eventi kbar u l-iskambju tad-dejta. Barra minn
hekk, id-Deċiżjonijiet tal-Kunsill 2002/348/ĠAI[16] u 2007/412/ĠAI[17] jistabbilixxu Punti
Nazzjonali ta’ Informazzjoni dwar il-Futbol biex jikkoordinaw u
jiffaċilitaw il-kooperazzjoni u l-iskambju tal-informazzjoni
internazzjonali tal-pulizija b’konnessjoni mal-logħbiet tal-futbol
b’dimensjoni internazzjonali. 
VI. L-Azzjoni Konġunta tal-Kunsill 97/372/ĠAI[18] kellha l-għan
li iżżid il-kondiviżjoni tal-informazzjoni fost l-awtoritajiet
tad-dwana u awtoritajiet oħra tal-infurzar tal-liġi partikolarment
dwar id-drogi. Din l-Azzjoni konġunta saret obsoleta wara d-dħul
fis-seħħ tal-Konvenzjoni ta' Napli[19]
li tipprovdi għal regoli aktar dettaljati dwar l-assistenza reċiproka
u l-koperazzjoni bejn l-Istati Membri għall-prevenzjoni u d-detezzjoni ta'
ksur ta' dispożizzjonijiet doganali nazzjonali, u l-prosekuzzjoni u
l-penalizzazjoni ta' ksur tad-dispożizzjonijiet doganali tal-Komunità u
dawk nazzjonali. Barra minn hekk, id-Deċiżjoni tal-Kunsill
2009/917/ĠAI[20]
żiedet l-effikaċja tal-proċeduri ta' koperazzjoni u kontroll
tal-awtoritajiet doganali billi jitwaqqfu sistemi ta' informazzjoni doganali
(SID) bil-għan li tkun prevenuta, investigata u jittieħdu passi dwar
ksur tal-leġiżlazzjoni Komunitarja doganali jew agrikola. Barra minn hekk
id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/371/ĠAI fdat f'idejn il-Europol
il-kompiti biex jappoġġa l-koperazzjoni doganali.
VII. Azzjoni konġunta tal-Kunsill
98/427/ĠAI[21] dwar prattika tajba fl-assistenza legali reċiproka
f'Materji Kriminali saret obsoleta mid-dħul
fis-seħħ tal-Konvenzjoni dwar Assistenza reċiproka
f'Materji kriminali bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea[22] li tipprovdi għal koperazzjoni usa'
f'materji kriminali fost l-Istati Membri.
VIII. L-Att tal-Kunsill tat-3 ta' Diċembru 1998 li jistipula
r-regolamenti tal-Persunal applikabbli għall-impjegati tal-Europol[23] meta applikat
għall-persunal impjegat mill-Europol qabel id-dħul fis-seħħ
tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/371/ĠAI. Madankollu, il-kuntratti
ta' impjieg fis-seħħ ma għandhomx ma jdumu ma jaslu fi tmiemhom biex
b'hekk jagħmlu dawn ir-regolamenti tal-Persunal obsoleti.
Disposizzjonijiet tranżizzjonali previsti mill-proposta preżenti
jiżguraw li dawn il-kuntratti ta' impjieg jibqgħu irregolati minn dan
l-att sakemm jintemmu. 
2.           IR-RIŻULTATI
TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONIJIET
TAL-IMPATT
Id-djalogu dwar l-identifikazzjoni ta’ miżuri legali ta’ dak li
qabel kien it-tielet pilastru tal-acquis li saru obsoleti seħħ
fl-2014 bejn il-Kummissjoni u r-rappreżentanti tal-Istati Membri u tas-Segretarjat
tal-Kunsill fi ħdan il-Grupp ta’ Ħbieb tal-Presidenza li ġie
attivat bil-ħsieb li jeżamina l-kwistjonijiet kollha marbuta ma’
tmiem il-perjodu tranżizzjonali ta’ 5 snin stabbilit fl-Artikolu 10
tal-Protokoll Nru 36 tat-Trattati.
3.           ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
 Sommarju tal-miżuri proposti Il-proposta tħassar għadd ta’ miżuri legali ta' dak li kien l-acquis tat-tielet pilastru li ġew identifikati bħala obsoleti. 
 Bażi Ġuridika Il-bażi ġuridika għat-tħassir tal-Azzjoni Konġunta 96/610/ĠAI huwa l-Artikolu 87(2)(c) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. Il-bażi ġuridika għat-tħassir tal-Azzjoni Konġunta 96/699/ĠAI huwa l-Artikolu 87(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. Il-bażi ġuridika għat-tħassir tal-Azzjoni Konġunta 96/747/ĠAI huwa l-Artikolu 88(2)(a) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. Il-bażi ġuridika għat-tħassir tal-Azzjoni Konġunta 96/750/ĠAI huma l-Artikoli 83(1) u 87(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. Il-bażi ġuridika għat-tħassir tal-Azzjoni Konġunta 97/339/ĠAI huwa l-Artikolu 87(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. Il-bażi ġuridika għat-tħassir tal-Azzjoni Konġunta 97/372/ĠAI huwa l-Artikolu 87(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. Il-bażi ġuridika għat-tħassir tal-Azzjoni Konġunta 98/427/ĠAI huwa l-Artikolu 82(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. Il-bażi ġuridika għat-tħassir tal-Att tal-Kunsill tat-3 ta’ Diċembru 1998 li jistabbilixxi r-regolamenti tal-persunal applikabbli għall-Europol hija l-Artikolu 88(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. Prinċipji ta' sussidjaretà u proporzjonalità Il-miżuri kkonċernati minn din il-proposta huma obsoleti, jew għax il-kontenut tagħhom kien inkluż f'atti suċċessivi jew għax m'għadhomx relevanti minħabba n-natura temporanja tagħhom. Għalhekk, huwa f'komformità mal-prinċipji ta' sussidjarjetà u proporzjonalità li jitħassru dawn il-miżuri. Huwa f'idejn il-leġiżlatur tal-Unjoni li jadotta l-miżuri neċessarji għal dan il-għan. 
 L-għażla ta’ strument 
 L-istrument li qed jiġi propost: Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 
 L-Artikolu 88(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea jipprovdi li l-istruttura, l-operat, il-qasam ta' azzjoni u l-kompiti tal-Europol għandhom ikunu determinati mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill permezz ta' regolamenti. Ir-regolament huwa għalhekk il-forma ta’ att provduta espressament f’din id-dispożizzjoni tad-dritt primarju.   
4.           IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA

Il-proposta ma għandha l-ebda impatt fuq
il-baġit.
2014/0339 (COD)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL
li tħassar ċerti atti fil-qasam
tal-koperazzjoni tal-pulizija u l-koperazzjoni ġudizzjarja f’materji
kriminali
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL
TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 82(1) u
83(1) u l-Artikolu 87(2), u l-Artikolu 88(2) tiegħu, 
Wara li kkunsidraw il-proposta
mill-Kummissjoni Ewropea[24],
Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att
leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali,
Filwaqt li jaġixxu skont
il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,
Billi:
(1)       It-titjib fit-trasparenza
tal-liġi tal-Unjoni huwa element essenzjali tal-istrateġija għal
tfassil aħjar tal-liġijiet li l-istituzzjonijiet tal-Unjoni
jimplimentaw. F’dak il-kuntest huwa xieraq li dawk l-atti li m’għadx
għandhom skop jitneħħew mil-leġiżlazzjoni li tinsab
fis-seħħ.
(2)       Għadd ta' atti adottati
fil-qasam ta' koperazzjoni tal-pulizija u koperazzjoni ġudizzjarja saru
obsoleti minħabba n-natura
temporanja tagħhom jew minħabba
li l-kontenut tagħhom kien
trattat f'atti suċċessivi, minkejja li ma
tħassrux.
(3)       I. L-Azzjoni Konġunta
tal-Kunsill 96/610/ĠAI[25]
ħolqot direttorju ta’ kompetenzi, ħiliet u speċjalizzazzjoni
kontra t-terroriżmu, sabiex tagħmilhom disponibbli f’firxa aktar
wiesgħa u malajr lill-aġenziji fl-Istati Membri kollha. Din l-Azzjoni
Konġunta saret obsoleta peress li d-Deċiżjoni tal-Kunsill
2009/371/ĠAI[26]
fdat lill-Europol biex jappoġġa u jsaħħaħ l-azzjoni
mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri u l-kooperazzjoni reċiproka
tagħhom fil-prevenzjoni u l-ġlieda kontra t-terroriżmu u
d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/615/ĠAI[27] introduċiet qafas
ġdid għall-kooperazzjoni transfruntiera dwar il-ġlieda kontra
t-terroriżmu.
(4)       Permezz tal-Azzjoni
konġunta tal-Kunsill 96/699/ĠAI[28]
l-Unità tad-Drogi tal-Europol inħatret bħala l-awtorità li lilha
kellha tkun trażmessa l-infomazzjoni dwar l-ipprofilar kimiku mill-Istati
Membri. L-azzjoni konġunta saret obsoleta wara d-dħul
fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/371/ĠAI[29] u l-Konvenzjonidwar l-assistenza reċiproka
f'materji Kriminali bejn l-Istati Membri[30].
(5)       III. L-Azzjoni Konġunta
tal-Kunsill 96/747/ĠAI[31]
kellha l-għan li ssaħħaħ l-aġenzija tal-infurzar
tal-liġi tal-Istati Membri billi toħloq direttorju ta' oqsma ta'
kompetenzi speċjalizzati, ħiliet u speċjalizzazzjoni. Din
l-Azzjoni Konġunta saret obsoleta wara d-dħul fis-seħħ
tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/371/ĠAI li fdat lill-Europol
bil-kompitu li jiżviluppa għarfien speċjalizzat
tal-proċeduri investigattivi tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri
u jipprovdi parir dwar l-investigazzjonijiet. 
(6)       L-azzjoni konġunta
tal-Kunsill 96/750/ĠAI[32]
kellha l-għan li ssaħħaħ il-koperazzjoni tal-awtoritajiet
relevani tal-Istati Membri fil-ġlieda kontra d-dipendenza fuq id-droga u
biex issejjaħ lill-Istati Membri biex japprossimaw il-liġijiet
tagħhom biex jagħmluhom kumpatibbli b'mod reċiproku sal-punt
neċessarju biex ikun prevenut u miġġieled it-traffikar tad-droga
fl-Unjoni. L-azzjoni konġunta saret
obsoleta mid-dħul fis-seħħ tal-Konvenzjoni dwar assistenza reċiproka f'Materji kriminali bejn l-Istati Membri
tal-Unjoni Ewropea u tad-Deċiżjoni Qafas
tal-Kunsill 2004/757/ĠAI[33]. 
(7)       L-Azzjoni Konġunta
tal-Kunsill 97/339/ĠAI[34]
ippermettiet il-koperazzjoni u l-kondiviżjoni ta' informazzjoni
obbligatorja bejn l-Istati Membri rigward eventi fuq skala kbira li għalihom
jattendu għadd kbir ta' nies minn iktar minn Stat Membru wieħed
sabiex tinżamm l-ordni pubblika, ikunu protetti n-nies u l-propjetà
tagħhom u jkunu prevenuti reati kriminali. L-azzjoni konġunta saret
obsoleta wara d-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjonijiet tal-Kunsill
2008/615/ĠAI[35],
2002/348/ĠAI[36]
u 2007/412/ĠAI[37]
li pprovdew regoli ġodda dwar l-iskambju ta' dejta personali u mhux u
forom oħra ta' kooperazzjoni għaż-żamma tal-ordni pubbliku
u s-sigurtà pubblika għal eventi kbar. 
(8)       L-Azzjoni Konġunta
tal-Kunsill 97/372/ĠAI[38]
kellha l-għan li iżżid il-kondiviżjoni tal-informazzjoni
fost l-awtoritajiet tad-dwana u awtoritajiet oħra tal-infurzar
tal-liġi partikolarment dwar id-drogi. Din l-Azzjoni konġunta saret
obsoleta wara d-dħul fis-seħħ tal-Att tal-Kunsill 98/ C 24/01[39] li jfassal
il-Konvenzjoni ta' Napli li introduċiet regoli dettaljati dwar assistenza
reċiproka u koperazzjoni bejn l-Istati Membri għall-prevenzjoni u
d-detezzjoni ta' ksur ta' dispożizzjonijiet doganali,
tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/917/ĠAI[40] li żiedet l-
l-effikaċja tal-proċeduri ta' koperazzjoni u kontroll
tal-awtoritajiet doganali billi jitwaqqfu sistemi ta' informazzjoni doganali
(SID) u tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/371/ĠAI li pprovdiet
lill-Europol b'kompiti bil-għan li jappoġġa l-koperazzjoni
doganali. 
(9)       L-Azzjoni
konġunta tal-Kunsill 98/427/ĠAI[41] dwr il-prattika tajba fl-assistenza legali
reċiproka f'Materji Kriminali bil-għan
li jsir skambju ta' prattika tajba fost l-Istati Membri
għall-implimentazzjoni ta' assistenza legali f'materji kriminali. Din l-azzjoni konġunta saret
obsoleta. Hija
qatt ma kienet evalwata u de facto ma
baqgħetx relevanti bid-dħul fis-seħħ tal-Konvenzjoni dwar assistenza reċiproka f'Materji
kriminali bejn l-Istati Membri.
(10)     L-Att tal-Kunsill 1999/C 26/07[42] għadu japplika
għall-persunal impjegat mill-Europol qabel id-dħul fis-seħħ
tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/371/ĠAI. Madankollu, il-kuntratti
ta' impjieg fis-seħħ ma għandhomx ma jdumu ma jaslu fi tmiemhom
biex b'hekk jagħmlu dawn ir-regolamenti tal-persunal obsoleti.
(11)     Għal raġunijiet ta'
ċertezza legali u ta' ċarezza, għandhom jitħassru dawk
l-azzjonijiet konġunti u l-Att tal-Kunsill li huma obsoleti.
(12)     Ladarba l-objettiv ta' dan
ir-Regolament, jiġfieri t-tħassir ta' għadd ta' atti obsoleti
tal-Unjoni fil-qasam tal-koperazzjoni tal-pulizija u koperazzjoni
ġudizzjarja f'materji kriminali ma jistax jinkiseb mill-Istati Membri
iżda biss fil-livell tal-Unjoni, dan ir-Regolament huwa konformi
mar-rekwiżiti tal-prinċipju ta' sussidjaretà stipulat fl-Artikolu 5
tat-Trattat. Skont il-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stipulat f'dan
l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li hu neċessarju
biex jintlaħaq dak l-objettiv.
(13)     Konformement mal-Artikolu 1
tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat
dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
id-Danimarka mhijiex se tieħu sehem fl-adozzjoni ta' dan ir-Regolament.
(14)     Skont l-Artikoli 1 u 2
tal-Protokoll (Nru 21) dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u tal-Irlanda,
fir-rigward taż-Żona ta' Libertà, Sigurtà u Ġustizzja, anness
mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni
Ewropea, u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 4 ta' dak
il-Protokoll, dawn l-Istati Membri mhumiex jipparteċipaw fl-adozzjoni ta' dan
ir-Regolament,
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Revoka ta’ atti li ma jkunux għadhom applikabbli
L-Azzjonijiet Konġunti 96/610/ĠAI, 96/699/ĠAI, 96/747/ĠAI, 96/750/ĠAI, 97/339/ĠAI, 97/372/ĠAI 98/427/ĠAI u l-Att
tal-Kunsill 1999/C 26/07 huma mħassra. 
Artikolu 2
Dispożizzjonijiet transizzjonali
Kuntratti konklużi skont l-Att
tal-Kunsill 1999/C 26/07 jibqgħu jkunu regolati mill-att. 
Artikolu 3
Dħul
fis-seħħ
Dan ir-Regolament jidħol
fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier
tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell,
Għall-Parlament Ewropew                            Għall-Kunsill
Il-President                                                    Il-President
[1]               ĠU C 321, 31.12.2003, p. 1
[2]               COM(2014) 368 finali, 18.6.2014.
[3]               L-Azzjoni Konġunta
96/610/ĠAI tal-15 ta' Ottubru 1996 adottata mill-Kunsill fuq il-bażi
tal-Artikolu K.3 tat-Trattat tal-Unjoni Ewropea dwar il-ħolqien u
l-manutenzjoni ta' Direttorju ta' kompetenzi, kapaċitajiet u ħila speċjalizzati
anti-terroristiċi biex tiġi ffaċilitata l-koperazzjoni
anti-terroristika bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea (ĠU L 273,
25.10.1996, p. 1).
[4]               Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/371/ĠAI
tas-6 ta’ April 2009 li tistabbilixxi l-Uffiċċju Ewropew
tal-Pulizija (Europol) (ĠU L 121, 15.5.2009, p. 37).
[5]               Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/615/ĠAI
tat-23 ta’ Ġunju 2008 dwar it-titjib tal-kooperazzjoni
transkonfinali, b’mod partikolari fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u
l-kriminalità transkonfinali (ĠU L 210, 6.8.2008, p. 1).
[6]               L-Azzjoni Konġunta
96/699/ĠAI tad-29 ta' Novembru 1996 adottata mill-Kunsill fuq il-bażi
tal-Artikolu K.3 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, li tikkonċerna
l-iskambju ta' informazzjoni dwar il-profilar kimiku ta' droga biex tiġi
faċilitata l-koperazzjoni mtejba bejn l-Istati Membri fil-ġlieda
kontra t-traffikar illeċitu tad-droga (ĠU L 322 tat-12 ta'
Diċembru 1996, p. 5).
[7]               Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/371/ĠAI
tas-6 ta’ April 2009 li tistabbilixxi l-Uffiċċju Ewropew
tal-Pulizija (Europol), ĠU L 121, 15.5.2009, p. 37.
[8]               Il-Konvenzjoni
tad-29 ta' Mejju 2000
stabbilita mill-Kunsill
skont l-Artikolu 34 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, dwar l-Assistenza Reċiproka f'Materji Kriminali bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea.
[9]               Azzjoni Konġunta tal-Kunsill 96/747/ĠAI tad-29
ta' Novembru 1996 adottata mill-Kunsill fuq il-bażi tal-Artikolu K.3
tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, li jikkonċerna l-kreazzjoni u l-manteniment
ta' direttorju ta' kompetenzi, kapaċitajiet u ħiliet
speċjalizzati fil-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata
internazzjonali, biex tiġi ffaċilitata l-koperazzjoni
għall-infurzar tal-liġi bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea (ĠU L 342, 31.12.1996, p.2).
[10]             Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/371/ĠAI
tas-6 ta’ April 2009 li tistabbilixxi l-Uffiċċju Ewropew
tal-Pulizija (Europol) (ĠU L 121, 15.5.2009, p. 37).
[11]             L-Azzjoni Konġunta tal-Kunsill 96/750/ĠAI tas-17
ta' Diċembru 1996, adottata mill-Kunsill fuq il-bażi tal-Artikolu K.3
tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, li jikkonċerna l-approssimazzjoni
tal-liġijiet u l-prattika tal-Istati Membri tal-UE fil-ġlieda kontra
l-vizzju tad-droga u biex jipprevjeni u jiġġieled kontra t-traffikar
illegali tad-droga (ĠU L 342 tal-31 ta' Diċembru 1996, p. 6).
[12]             Il-Konvenzjoni
tad-29 ta' Mejju
2000, stabbilita mill-Kunsill skont
l-Artikolu 34 tat-Trattat dwar
l-Unjoni Ewropea, dwar assistenza
reċiproka fi kwistjonijiet kriminali
bejn l-Istati Membri tal-Unjoni
Ewropea u l-Protokoll mal-Konvenzjoni dwar
Assistenza Reċiproka fi kwistjonijeit kriminali bejn l-Istati Membri
tal-Unjoni Ewropea stabbilita mill-Kunsill skont l-Artikolu 34 tat-Trattat
dwar l-Unjoni Ewropea (ĠU C 326 tal-21.11.2001).
[13]             Id-Deċiżjoni Qafas
tal-Kunsill 2004/757/ĠAI tal-25 ta' Ottubru 2004 li tistabbilixxi
d-dispożizzjonijiet minimi dwar l-elementi kostitwenti tar-reat u l-pieni
kriminali fil-qasam tat-traffikar illegali tad-droga ĠU L 335, 11.11.2004,
p 8.
[14]             Azzjoni Konġunta tal-Kunsill 97/339/ĠAI tas-26
ta' Mejju 1997 adottata mill-Kunsill a bażi tal-Artikolu K3 tat-Trattat
dwar l-Unjoni Ewropea dwar koperazzjoni fuq iż-żamma tal-ordni u
s-sigurtà (ĠU L 147, 5.06.1997, p.1)
[15]             Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/615/ĠAI
tat-23 ta’ Ġunju 2008 dwar it-titjib tal-kooperazzjoni
transkonfinali, b’mod partikolari fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u
l-kriminalità transkonfinali (ĠU L 210, 6.8.2008, p. 1).
[16]             Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/348/ĠAI
tal-25 ta' April 2002 dwar sigurtà b' konnessjoni ma' logħbiet tal-futbol
b' dimensjoni internazzjonali (ĠU L 121, 8.5.2002, p. 1).
[17]             Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/412/ĠAI
tat-12 ta’ Ġunju 2007 li temenda d-Deċiżjoni 2002/348/ĠAI
dwar is-sigurtà b’konnessjoni ma’ logħbiet tal-futbol b’dimensjoni
internazzjonali (ĠU L 155, 15.6.2007, p. 76).
[18]             Azzjoni Konġunta tal-Kunsill 97/372/ĠAI tad-9
ta' Ġunju 1997 adottata mill-Kunsill fuq il-bażi tal-Artikolu K.3 tat-Trattat
fuq l-Unjoni Ewropea, sabiex jiġu rfinati l-kriterji għall-kontrolli
mmirati, il-metodi ta' selezzjoni. eċċ., u l-ġbir ta'
informazzjoni doganali u tal-pulizija (ĠU L 159, 17.6.1997, p. 1)
[19]             L-Att tal-Kunsill 98/C 24/01 tat-18 ta' Dċembru 1997 li
jfassal, fuq il-bażi tal-Artikolu K3 tat-Trattat dwar l-Unoni Ewropea,
il-Konvenzjoni dwar l-assistenza u l-koperazzjoni reċiproka bejn
l-amministrazzjonijiet tad-dwana (ĠU C 24, 23.1.1998).
[20]             Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/917/ĠAI
tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar l-użu tat-teknoloġija
tal-informatika għall-finijiet doganali (ĠU L 323, 10.12.2009, p.
20).
[21]             L-Azzjoni konġunta tal-Kunsill 98/427/ĠAI tad-29 ta' Ġunju 1998 adottata
mill-Kunsill fuq il-bażi tal-Artikolu
K.3 tat-Trattat dwar
l-Unjoni Ewropea, dwar prattika
tajba f'assistenza legali reċiproka fi
kwistjonijiet kriminali.
[22]             Il-Konvenzjoni
tad-29 ta' Mejju
2000, stabbilita mill-Kunsill skont
l-Artikolu 34 tat-Trattat dwar
l-Unjoni Ewropea, dwar assistenza
reċiproka fi kwistjonijiet kriminali
bejn l-Istati Membri tal-Unjoni
Ewropea u il-Protokoll mal-Konvenzjoni dwar
Assistenza Reċiproka fi kwistjonijeit kriminali bejn l-Istati Membri
tal-Unjoni Ewropea stabbilita mill-Kunsill skont l-Artikolu 34 tat-Trattat
dwar l-Unjoni Ewropea (ĠU C 326 tal-21.11.2001).
[23]             ĠU C 026, 30.01.1999, p. 23.
[24]             XXX
[25]             L-Azzjoni Konġunta
96/610/ĠAI tal-15 ta' Ottubru 1996 adottata mill-Kunsill fuq il-bażi
tal-Artikolu K.3 tat-Trattat tal-Unjoni Ewropea dwar il-ħolqien u
l-manutenzjoni ta' Direttorju ta' kompetenzi, kapaċitajiet u ħila
speċjalizzati anti-terroristiċi biex tiġi ffaċilitata
l-koperazzjoni anti-terroristika bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea
(ĠU L 273, 25.10.1996, p. 1).
[26]             Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/371/ĠAI
tas-6 ta’ April 2009 li tistabbilixxi l-Uffiċċju Ewropew
tal-Pulizija (Europol) (ĠU L 121, 15.5.2009, p. 37).
[27]             Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/615/ĠAI
tat-23 ta’ Ġunju 2008 dwar it-titjib tal-kooperazzjoni
transkonfinali, b’mod partikolari fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u
l-kriminalità transkonfinali (ĠU L 210, 6.8.2008, p. 1).
[28]             L-Azzjoni Konġunta
96/699/ĠAI tad-29 ta' Novembru 1996 adottata mill-Kunsill fuq il-bażi
tal-Artikolu K.3 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, li tikkonċerna
l-iskambju ta' informazzjoni dwar il-profilar kimiku ta' droga biex tiġi
faċilitata l-koperazzjoni mtejba bejn l-Istati Membri fil-ġlieda
kontra t-traffikar illeċitu tad-droga (ĠU L 322 tat-12 ta' Diċembru
1996, p. 5).
[29]             Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/371/ĠAI
tas-6 ta’ April 2009 li tistabbilixxi l-Uffiċċju Ewropew
tal-Pulizija (Europol) (ĠU L 121, 15.5.2009, p. 37).
[30]             Il-Konvenzjoni
tad-29 ta' Mejju
2000, stabbilita mill-Kunsill skont
l-Artikolu 34 tat-Trattat dwar
l-Unjoni Ewropea, dwar assistenza
reċiproka fi kwistjonijiet kriminali
bejn l-Istati Membri tal-Unjoni
Ewropea (ĠU C 197, 12.7.2000, p. 3) u il-Protokoll mal-Konvenzjoni dwar
Assistenza Reċiproka fi kwistjonijeit kriminali bejn l-Istati Membri
tal-Unjoni Ewropea stabbilita mill-Kunsill skont l-Artikolu 34 tat-Trattat
dwar l-Unjoni Ewropea (ĠU C 326 21.11.2001, p. 1).
[31]             L-Azzjoni Konġunta 96/747/ĠAI tad-29 ta'
Novembru 1996 adottata mill-Kunsill fuq il-bażi tal-Artikolu K.3
tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, li jikkonċerna l-kreazzjoni u
l-manteniment ta' direttorju ta' kompetenzi, kapaċitajiet u ħiliet
speċjalizzati fil-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata
internazzjonali, biex tiġi ffaċilitata l-koperazzjoni għall-infurzar
tal-liġi bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea (ĠU
L 342, 31.12.1996, p. 2).
[32]             L-Azzjoni Konġunta tal-Kunsill 96/750/ĠAI tas-17
ta' Diċembru 1996, adottata mill-Kunsill fuq il-bażi tal-Artikolu K.3
tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, li jikkonċerna l-approssimazzjoni
tal-liġijiet u l-prattika tal-Istati Membri tal-UE fil-ġlieda kontra
l-vizzju tad-droga u biex jipprevjeni u jiġġieled kontra t-traffikar
illegali tad-droga (ĠU L 342 tal-31 ta' Diċembru 1996, p. 6).
[33]             Id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2004/757/ĠAI
tal-25 ta' Ottubru 2004 li tistabbilixxi d-dispożizzjonijiet minimi dwar
l-elementi kostitwenti tar-reat u l-pieni kriminali fil-qasam tat-traffikar
illegali tad-droga (ĠU L 335, 11.11.2004, p 8).
[34]             L-Azzjoni Konġunta 97/339/ĠAI tas-26 ta' Mejju
1997 adottata mill-Kunsill a bażi tal-Artikolu K3 tat-Trattat dwar
l-Unjoni Ewropea dwar koperazzjoni fuq iż-żamma tal-ordni u s-sigurtà
(ĠU L 147, 5.6.1997, p.1)
[35]             Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/615/ĠAI
tat-23 ta’ Ġunju 2008 dwar it-titjib tal-kooperazzjoni
transkonfinali, b’mod partikolari fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u
l-kriminalità transkonfinali (ĠU L 210, 6.8.2008, p. 1).
[36]             Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/348/ĠAI
tal-25 ta' April 2002 dwar sigurtà b' konnessjoni ma' logħbiet tal-futbol
b' dimensjoni internazzjonali (ĠU L 121, 8.5.2002, p. 1).
[37]             Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/412/ĠAI
tat-12 ta’ Ġunju 2007 li temenda d-Deċiżjoni 2002/348/ĠAI
dwar is-sigurtà b’konnessjoni ma’ logħbiet tal-futbol b’dimensjoni
internazzjonali (ĠU L 155, 15.6.2007, p. 76).
[38]             L-Azzjoni Konġunta tal-Kunsill 97/372/ĠAI tad-9
ta' Ġunju 1997 adottata mill-Kunsill fuq il-bażi tal-Artikolu K.3
tat-Trattat fuq l-Unjoni Ewropea, sabiex jiġu rfinati l-kriterji
għall-kontrolli mmirati, il-metodi ta' selezzjoni u l-ġbir ta'
informazzjoni doganali u tal-pulizija (ĠU L 159, 17.6.1997, p. 1)
[39]             L-Att tal-Kunsill 98/C 24/01 tat-18 ta' Diċembru 1997
li jfassal, fuq il-bażi tal-Artikolu K3 tat-Trattat dwar l-Unoni Ewropea,
il-Konvenzjoni dwar l-assistenza u l-koperazzjoni reċiproka bejn
l-amministrazzjonijiet tad-dwana (il-Konvenzjoni ta' Napli) (ĠU C 24,
23.1.1998).
[40]             Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/917/ĠAI
tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar l-użu tat-teknoloġija
tal-informatika għall-finijiet doganali (ĠU L 323, 10.12.2009, p.
20).
[41]             L-Azzjoni konġunta tal-Kunsill 98/427/ĠAI tad-29 ta' Ġunju 1998 adottata mill-Kunsill fuq il-bażi tal-Artikolu K.3 tat-Trattat dwar
l-Unjoni Ewropea,
dwar prattika tajba
f'assistenza legali reċiproka fi kwistjonijiet kriminali (ĠU L 191, 7.7.1998, p.
1).
[42]             L-Att tal-Kunsill 1999/C 26/07 tat-3 ta' Diċembru 1998
li jistipula r-regolamenti tal-persunal applikabbli għall-impjegati
tal-Europol (ĠU C 26, 30.1.1999, p. 23).