CELEX: 31977R2311
Language: it
Date: 1977-10-20 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2311/77 della Commissione, del 20 ottobre 1977, relativo alla vendita, a un prezzo fissato forfettariamente in anticipo, di conserve di carni bovine detenute dagli organismi d'intervento e recante modifica del regolamento (CEE) n. 1687/76

N. L 269 /26                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 21 . 10 . 77
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 2311 /77 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 20 ottobre 1977
               relativo alla vendita, a un prezzo fissato forfettariamente in anticipo, di conserve
               di carni bovine detenute dagli organismi d'intervento e recante modifica del
                                                 regolamento (CEE) n . 1687/76
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                della Commissione, del 4 febbraio 1969 , relativo alle
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                modalità di applicazione per lo smaltimento delle
                                                                      carni bovine congelate acquistate dagli organismi
europea ,
                                                                      d'intervento (8), sia pure con l'aggiunta delle deroghe
visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio,                  necessarie data la particolarità dei prodotti e delle
del    27 giugno        1968 , relativo all'organizzazione            destinazioni ;
comune dei mercati nel settore delle carni bovine ( ! ),
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 425/                   considerando che durante le operazioni di ritiro
77 (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 3,                     dall'ammasso possono verificarsi casi di forza
                                                                      maggiore ; che occorre quindi autorizzare gli orga­
considerando che le conserve di carni bovine prodotte                 nismi d'intervento a prendere i provvedimenti
conformemente al regolamento (CEE) n . 1295/74                        all'uopo necessari ;
della Commissione, del 22 maggio 1974, relativo alla
trasformazione delle carni bovine prese in consegna                   considerando che il regolamento (CEE) n . 1687/76
dagli organismi d'intervento (3), modificato da ultimo                della Commissione, del 30 giugno 1976 (9), modificato
dal regolamento (CEE) n . 1 145/75 (4), sono in giacenza              da ultimo dal regolamento (CEE) n . 21 82/77 (10), ha
ormai da troppo tempo per poter essere ulteriormente                  stabilito le modalità comuni di controllo dell'utilizza­
conservate e devono essere quindi smerciate ;                         zione e/o della destinazione di prodotti provenienti
considerando che, in seguito alle gare indette in virtù               dall'intervento ; che è opportuno inserirvi le vendite
del regolamento (CEE) n . 1256/77 della Commissione,                  effettuate nel quadro del presente regolamento ;
del 13 giugno 1977 (5), si è constatata l'opportunità di
vendere a un prezzo fissato forfettariamente in anti­                 considerando che il presente regolamento non si
cipo una serie di partite in possesso degli organismi                 applica alle vendite contemplate dal regolamento
d'intervento belga, danese, tedesco e irlandese, sospen­              (CEE) n. 1294/75 della Commissione, del 22 maggio
dendo al tempo stesso le gare per tutta la durata di tali              1975, che fissa il prezzo ridotto applicabile alla
vendite ;                                                             vendita a talune istituzioni ed enti di carattere sociale
                                                                      di conserve di carni bovine detenute dall'organismo
considerando che i prezzi di vendita devono essere                    d'intervento belga ( u );
fissati in base all'esperienza acquisita con le prece­
denti vendite di conserve ; che tuttavia, onde indurre                considerando che le misure previste dal presente rego­
gli operatori ad avvalersi delle possibilità d'esporta­               lamento sono conformi al parere del comitato di
zione esistenti — soprattutto per le conserve che,                    gestione per le carni bovine,
essendo condizionate in scatole di peso unitario piut­
tosto elevato, possono rivelarsi più difficili da smer­
ciare nel commercio al minuto — è preferibile preve­
                                                                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
dere prezzi di vendita lievemente inferiori per l'espor­
tazione ; che, inoltre, tali conserve possono essere smal­
tite conformemente al regolamento (CEE) n . 2035/74                                             Articolo 1
della Commissione, del 31 luglio 1974, relativo alla
vendita a prezzo ridotto di carni bovine e conserve                    1.    A decorrere dal 24 ottobre 1977, gli organismi
detenute dagli organismi d'intervento a determinate                   d'intervento belga, danese, irlandese e tedesco
istituzioni ed enti di carattere sociale (6), modificato da           vendono conserve di carni bovine prodotte a norma
ultimo dal regolamento (CEE) n . 2333/76 (7) ; che è                  del regolamento (CEE) n . 1295/74.
pertanto opportuno fissare prezzi particolarmente
convenienti per tali istituzioni ed enti ;                            2.     I quantitativi, le qualità ed i prezzi di dette
considerando che, per siffatte vendite, è d'uopo atte­                conserve figurano nell'allegato I. I prezzi ivi indicati
nersi al disposto del regolamento (CEE) n . 216/69                    interessano, relativamente alla colonna D :
                                                                      sub a)
 ') GU   n. L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 24.                        la vendita sul mercato interno della Comunità :
 2) GU   n. L 61 del 5 . .3 . 1977, pag. 1 .
 3) GU   n. L 140 del 23 . 5 . 1974, pag. 47 .
 4) GU   n. L 112 del 1°. 5 . 1975, pag. 60 .                         (8) GU n . L 28 del 5. 2. 1969 , pag. 10 .
 5) GU   n. L 146 del 14 . 6 . 1977, pag. 23 .                        (») GU n . L 190 del 14. 7 . 1976, pag. 1 .
 6) GU   n. L 210 del 1°. 8 . 1974, pag. 53 .                         ( 10) GU n . L 251 del 1 «. 10 . 1977, pag. 60 .
 7  GU   n. L 264 del 28 . 9 . 1976, pag. 11 .                        (") GU n . L 132 del 23 . 5 . 1975, pag. 31 .
 ---pagebreak--- 21 . 10 . 77                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 269 /27
sub b)                                                                a) la domanda d acquisto è valida solo se corredata
la vendita a fini d'esportazione ;                                        di una dichiarazione scritta con cui l'acquirente
sub c)                                                                    si impegna ad esportare le carni entro un
la vendita agli enti e istituzioni di carattere sociale, di               termine di 8 settimane dal giorno in cui gli è
cui al regolamento (CEE) n . 2035/74.                                     stato notificato l'accoglimento della sua
                                                                          domanda ;
3. Gli interessati possono farsi indicare i quantita­                 b) il quantitativo venduto non può essere inferiore
tivi disponibili ed i luoghi di magazzinaggio della                       a 10 tonnellate (articolo 2, paragrafo 2, del rego­
merce, rivolgendosi agli indirizzi precisati nell'allegato                lamento (CEE) n . 216/ 69).
II .
                                                                                              Articolo 3
                           Articolo 2
                                                                  Se per motivi di forza maggiore l'acquirente non può
Le vendite previste dal presente regolamento sono                  prendere in consegna i prodotti entro il termine
disciplinate dal regolamento (CEE) n . 2035/74 e dal               previsto, l'organismo d'intervento stabilisce le misure
regolamento (CEE) n . 216/69, e più particolarmente                che giudica necessarie in considerazione delle circo­
dagli articoli 2-5, con riserva delle disposizioni                 stanze addotte .
seguenti :
                                                                                              Articolo 4
 1 . il prezzo è pagato via via che le merci vengono riti­
     rate dall'ammasso, proporzionalmente ai quantita­             All'allegato del regolamento (CEE) n . 1687/76, al
     tivi ritirati, entro e non oltre il giorno che precede        punto « I. Prodotti destinati all'esportazione nello
     ogni singolo ritiro (articolo 5, paragrafo 1 , del rego­      stesso stato in cui sono stati ritirati dalle scorte d'inter­
     lamento (CEE) n . 216/69);                                    vento » sono inseriti dopo il paragrafo 1 0 il seguente
2. se i quantitativi disponibili presso un organismo               paragrafo e la relativa nota in calce ( u ) :
     d'intervento sono inferiori a quelli per i quali                  « 11 . Regolamento        (CEE)   n.    2311 /77    della
     vengono presentate domande d'acquisto in data 24                          Commissione, del 20 ottobre 1977, relativo
     ottobre 1977, dette domande si considerano presen­                       alla vendita, a un prezzo fissato forfettaria­
     tate simultaneamente (articolo 4, paragrafo 5,                            mente, in anticipo, di conserve di carni
     seconda frase, del regolamento (CEE) n. 216/69);                         bovine detenute dagli organismi d'intervento
 3. il peso delle conserve è il peso netto (articolo 2,                        e recante modifica del regolamento (CEE) n .
     paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 216/69);                          1687/76 ( u ).
4. la cauzione (articolo 4, paragrafo 1 , del regolamento
     (CEE) n. 216/69) è pari a :                                   (») GU n . L 269 del 21 . 10 . 1977, pag. 26.»
     a) 10 UC/ 100 kg per le vendite di cui all'articolo 1 ,
                                                                                              Articolo 5
         paragrafo 2, lettera a),
     b) 25 UC/ 100 kg per le vendite di cui all'articolo           L'applicazione del regolamento (CEE) n . 1256/77 è
         1 , paragrafo 2, lettera b),                              sospesa.
     c) 60 UC/ 100 kg per le vendite di cui all'articolo 1 ,
         paragrafo 2, lettera c) ;                                                            Articolo 6
 5. per le vendite di cui all'articolo 1 , paragrafo 2,            Il presente regolamento entra in vigore il 24 ottobre
     lettera b) :                                                   1977.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 ^n ciascuno degli Stati membri .
                  Fatto a Bruxelles, il 20 ottobre 1977.
                                                                              Per la Commissione
                                                                                Il Vicepresidente
                                                                               Finn GUNDELACH
 ---pagebreak--- N. L 269 /28                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                            21 . 10 . 77
                        ANNEXE I — ANHANG I — ANNEX I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
          État membre                                   Produits                                 Quantités (tonnes)      Prix de vente (UC/ 100 kg) poids net
          Mitgliedstaat                               Erzeugnisse                                Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (RE/ 1 00 kg) Nettogewicht
          Member State                                 Products                                 Quantities (tonnes)      Selling prices (u.a./ 1 00 kg) net weight
         Stato membro                                   Prodotti                                Quantità (tonnellate)  Prezzi di vendita (UC/ 100 kg) peso netto
            Lid-Staat                                 Produkten                                  Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (RE/ 100 kg) nettogewicht
          Medlemsstat                                  Produkter                                  Mængde (tons)             Salgspris (RE/ 100 kg) nettovægt
                A                                           B                                            C                                 D (')
                                                                                                                        a)                   b)                  C)
BELGIQUE/
BELGIË                          Corned beef en boîtes de 340 grammes
                                net par boîte / Corned beef in dozen
                                van 340 gram nettogewicht per doos                                  ±        30       129,0                                     -(2)
DANMARK                         »Oksekød i egen saft«
                                — Kartoner med 36 firkantede dåser,
                                      hver med en nettovægt på 340 —
                                      350 g                                                         ± 1 000           123,4
                                — kartoner med 12 runde dåser, hver
                                      med en nettovægt på 1 815 g                                   ± 3 000           116,7               100,0                65,0
                                — kartoner med 12 firkantede dåser,
                                      hver med en nettovægt på 1 815 g                              ± 1 000           116,7               100,0                65,0
DEUTSCHLAND                     Rindfleischkonserven             in   Dosen      von
                                400 Gramm netto je Dose                                             ± 5 000           124,9                 —                   —
IRELAND                         Canned stewed steak with net weight
                                of 425 grams per can                                                ± 2 000           124,9                 —                   —
(') Da) — Conserves destinées au marche intérieur de la Communaute .
           — Fϋr den Binnenmarkt der Gemeinschaft bestimmte Konserven .
           — Canned beef for sale within the Community.
           — Conserve destinate al mercato comunitario .
           — Conserven bestemd voor de markt van de Gemeenschap .
           — (Conserves bestemt for det interne marked i Fællesskabet .
        b) — Conserves destinées à être exportées.
           — Fϋr den Export bestimmte Konserven .
           — Canned beef for export.
           — Conserve destinate all'esportazione .
           — Conserven bestemd voor export .
           — Konserves bestemt for eksport.
        c) — Conserves destinées à certaines institutions et collectivités à caractère social .
           — Fϋr gewisse soziale Einrichtungen bestimmte Konserven .
           — Canned beef for sale to certain institutions and bodies of a social character .
           — Conserve destinate a determinate istituzioni ed enti di carattere sociale .
           — Conserven bestemd voor bepaalde sociale instellingen en gemeenschappen .
           — Konserves bestemt til visse institutioner og organer med socialt formai .
(2 ) Le règlement (CEE) n° 1294/75 dmeure applicable .
     Die Verordnung ( EWG) Nr. 1294/75 bleibt anwendbar.
     Regulation ( EEC) No 1294/75 remains applicable.
     Il regolamento (CEE) n . 1294/ 75 resta applicabile.
     Verordening ( EEG) nr. 1294/ 75 blijft van toepassing .
     Forordning ( E0F) nr. 1294/ 75 finder fortsat anvendelse .
 ---pagebreak--- 21 . 10 . 77                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 269 / 29
             ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
              Adresses des organismes d'intervention — Anschriften der Interventionsstellen — Indiriz­
              zi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Addresses of the
                              intervention agencies — Interventionsorganernes adresser
              BELGIQUE/BELGIE :         Office belge de l'économie et                Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                        de l'agriculture                             leven en Landbouw
                                        rue de Trèves 82                             Trierstraat 32
                                         1040 Bruxelles                              1040 Brussel
                                                      Tel . 02/ 513 /98/20, telex 240 76 OBEA BRU B
              DANMARK :                  Direktoratet for markedsordningerne,
                                        EF-Direktoratet,
                                        Frederiksborggade 18 ,
                                         1360 København K.
                                        Tlf. (01 ) 15 41 30, Telex 15 137 DK.
              DEUTSCHLAND :             Bundesanstalt fur landwirtschaftliche Marktordnung (BALM),
                                        Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse),
                                        Postfach 180107 — Adickesallee 40,
                                        D-6000 Frankfurt am Main 18 ,
                                        Tel . (0611 ) 55 04 61 / 55 05 41 , Telex : 04 1 1 727/04 1 1 156 .
              IRELAND :                 Department of Agriculture, Agriculture House,
                                        Kildare Street,
                                        Dublin 2,
                                        Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 2324, Telex 4280 and 5118 .