CELEX: C2001/331/20
Language: es
Date: 2001-11-24 00:00:00
Title: Asunto C-367/01: Recurso interpuesto el 24 de septiembre de 2001 contra la República Helénica por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 331/12                ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     24.11.2001
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-            Recurso interpuesto el 24 de septiembre de 2001 contra
lución del Gerechtshof te ’s-Hertogenbosch, de fecha 5 de                 Irlanda por la Comisión de las Comunidades Europeas
septiembre de 2001, en el asunto entre los herederos de
H. Barbier y el Hoofd van de eenheid Particulieren/Onder-                                       (Asunto C-366/01)
nemingen buitenland te Heerlen van de rijksbelasting-
                               dienst                                                            (2001/C 331/19)
                        (Asunto C-364/01)                               En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                        presentado el 24 de septiembre de 2001 un recurso contra
                                                                        Irlanda formulado por la Comisión de las Comunidades
                          (2001/C 331/18)                               Europeas, representada por la Sra. M. Wolfcarius, en calidad
                                                                        de agente, que designa domicilio en Luxemburgo.
                                                                        La demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha               1.     Declare que Irlanda ha incumplido las obligaciones que
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                  le incumben en virtud de la Directiva 1999/48/CE (1) de
resolución del Gerechtshof te ’s-Hertogenbosch, dictada el 5 de               la Comisión, de 21 de mayo de 1999 por la que se adapta
septiembre de 2001, en el asunto entre los herederos de                        por segunda vez al progreso técnico la Directiva 96/49/CE
H. Barbier y el Hoofd van de eenheid Particulieren/Onderne-                    del Consejo sobre la aproximación de las legislaciones de
mingen buitenland te Heerlen van de rijksbelastingdienst, y                    los Estados miembros relativas al transporte de mercan-
recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 24 de                   cı́as peligrosas por ferrocarril, al no haber adoptado las
septiembre de 2001. El Gerechtshof te ’s-Hertogenbosch                         disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las                    necesarias para dar cumplimiento a lo dispuesto en
siguientes cuestiones:                                                         la citada Directiva o, en cualquier caso, al no haber
                                                                               comunicado dichas disposiciones a la Comisión.
1.    ¿Requiere aún actualmente el acceso al Derecho comuni-           2.     Condene en costas a Irlanda.
      tario la existencia de una actividad económica transfronte-
      riza?
                                                                        Motivos y principales alegaciones
2.    ¿Se opone el Derecho comunitario a que un Estado
      miembro (el Estado de situación en caso de adquisición,         El artı́culo 249 CE, de conformidad con el cual una directiva
      por sucesión, de un bien inmueble sito en el Estado de           obliga a los Estados miembros en cuanto al resultado que deba
      situación, perciba un impuesto sobre el valor de dicho           conseguirse, supone la obligación, por parte de los Estados
      inmueble, autorizando la deducción del valor de la               miembros, de respeta el plazo que la directiva establece para
      obligación de entrega de dicho inmueble si el causante,          su cumplimiento. El plazo de que se trata expiró el 1 de julio
      en la época del fallecimiento, residı́a en el Estado de           de 1999, sin que Irlanda hubiera dictado las disposiciones
      situación, pero no ası́ si el causante, en la época del          necesarias para dar cumplimiento a la Directiva a que se refiere
      fallecimiento, residı́a en otro Estado miembro (el Estado         las pretensiones de la Comisión.
      de residencia)?
                                                                        (1) DO L 169, 5.7.1999, p. 58.
3.    ¿Resulta relevante para responder a la segunda cuestión
      si el causante, en la época de adquisición de dicho
      inmueble, ya no residı́a en el Estado de situación?
                                                                        Recurso interpuesto el 24 de septiembre de 2001 contra
4.    ¿Tiene alguna importancia para responder a la segunda             la República Helénica por la Comisión de las Comunidades
      cuestión el hecho de que el capital del causante esté                                         Europeas
      repartido entre el Estado de situación, su Estado de
      residencia y eventualmente otros Estados?                                                 (Asunto C-367/01)
                                                                                                 (2001/C 331/20)
5.    En caso de respuesta afirmativa, ¿en qué Estado procede
      considerar que está invertido el capital en caso de un
      crédito en cuenta corriente contra una sociedad de
      responsabilidad limitada como la mencionada en el                 En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
      punto 2.4?                                                        presentado el 24 de septiembre de 2001 un recurso contra
                                                                        la República Helénica formulado por la Comisión de las
                                                                        Comunidades Europeas, representada por el Sr. Antonio
                                                                        Caeiros, Consejero Jurı́dico, y por el Sr. Panos Panagiotopoulos,
                                                                        funcionario nacional adscrito al Servicio Jurı́dico.
 ---pagebreak--- 24.11.2001             ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 331/13
La Comisión solicita al Tribunal de Justicia que:                     Comisión de las Comunidades Europeas formulado por el
                                                                       Reino de los Paı́ses Bajos, representado por los Sres. H.G. van
—    Declare que la República Helénica ha incumplido las              Sevenster y S. Terstal, en calidad de agentes.
     obligaciones que le incumben en virtud del Tratado CE,
     al no haber adoptado ni notificado a la Comisión,
     dentro del plazo señalado, las disposiciones legales,
     reglamentarias y administrativas necesarias para dar pleno        La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
     cumplimiento a la Directiva 1999/5/CE (1) del Parlamento
     Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 1999,
     sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de             1.   Anule la Decisión de la Comisión de 11 de julio de 2001
     telecomunicación y reconocimiento mutuo de su confor-                 [SG(2001) D/289751], relativa a la medida de ayuda
     midad.                                                                 C 56/2001 por la que se prorroga la ayuda de Estado a la
                                                                            marina mercante en lo referente a las actividades de los
—    Condene en costas a la República Helénica.                            remolcadores neerlandeses en las aguas interiores y los
                                                                            puertos marı́timos de la UE [por la que la Comisión
                                                                            informa a los Paı́ses Bajos de su decisión de iniciar el
                                                                            procedimiento del artı́culo 88, apartado 2, del Tratado
                                                                            CE].
Motivos y principales alegaciones
                                                                       2.   Condene en costas a la Comisión.
En virtud del artı́culo 249, párrafo tercero, del Tratado
constitutivo de las Comunidades Europeas, la directiva obligará
al Estado miembro destinatario en cuanto al resultado que
deba conseguirse.
                                                                       Motivos y principales alegaciones
En virtud del artı́culo 10, párrafo primero, del Tratado, los
Estados miembros adaptarán todas las medidas generales o
particulares apropiadas para asegurar el cumplimiento de las           —    Infracción del artı́culo 88 CE y del Reglamento (CE)
obligaciones derivadas del Tratado o resultantes de los actos               no 659/99/CE: la Comisión no está facultada para calificar
de las instituciones de la Comunidad.                                       de ayuda nueva una medida que ya ha aprobado. El hecho
                                                                            de que, en el ejercicio de su misión de control permanente
                                                                            de las ayudas existentes, pueda calificar retroactivamente
La República Helénica no niega que debı́a adoptar disposicio-              tal ayuda de ayuda nueva, de oficio o a raı́z de una
nes para dar cumplimiento a la mencionada Directiva.                        denuncia, es contrario al régimen establecido en el
                                                                            artı́culo 88 CE y en el Reglamento no 659/1999/CE.
La Comisión alega que, hasta el presente, la República Helénica           La Comisión no ha acreditado que la aplicación de una
no ha adoptado las medidas apropiadas para adaptar plena-                   «desgravación fiscal» y del «impuesto por tonelaje» a las
mente el Derecho griego a la Directiva.                                     actividades de remolque en puertos y aguas interiores de
                                                                            la Unión Europea no esté amparada por su decisión de
                                                                            autorizar la ayuda, de forma que la Comisión no puede
(1) DO L 91 de 7.4.1999, p. 10.
                                                                            pasar a considerar esta aplicación como ayuda nueva. El
                                                                            razonamiento de la Comisión, según el cual se trata de
                                                                            una ayuda nueva porque, de la aceptación formal por
                                                                            parte del Gobierno neerlandés, de la propuesta de la
                                                                            Comisión de adoptar las medidas apropiadas en el plazo
                                                                            previsto, que expiró el 5 de enero de 1999, para adaptar
                                                                            las ayudas existentes a las directrices, puede deducirse que
                                                                            las ayudas neerlandesas, tal como han sido aprobadas,
Recurso interpuesto el 25 de septiembre de 2001 contra                      habı́an sido adaptadas a dichas directrices y, por tanto,
la Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino                       eran compatibles con ellas, no encuentra fundamento en
                       de los Paı́ses Bajos                                 el artı́culo 88 CE ni en el Reglamento (CE)
                                                                            no 659/1999/CE.
                       (Asunto C-368/01)
                                                                            Este razonamiento de la Comisión carece de toda lógica.
                                                                            Aún suponiendo que el Gobierno neerlandés hubiera
                         (2001/C 331/21)                                    querido comunicar que la ayuda neerlandesa de que se
                                                                            trata habı́a sido adaptada a las directrices y, por tanto, era
                                                                            compatible con los requisitos establecidos en ellas, ası́ lo
                                                                            habrı́a hecho, habida cuenta de que el Gobierno neer-
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                landés conocı́a la interpretación que se hacı́a de las
presentado el 25 de septiembre de 2001 un recurso contra la                 directrices en esas fechas.