CELEX: 22000D0921(02)
Language: sv
Date: 2000-05-31 00:00:00
Title: Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 49/2000 av den 31 maj 2000 om ändring av bilaga XIV (Konkurrens) till EES-avtalet

Avis juridique important

|

22000D0921(02)

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 49/2000 av den 31 maj 2000 om ändring av bilaga XIV (Konkurrens) till EES-avtalet  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 237 , 21/09/2000 s. 0060 - 0061

Gemensamma EES-kommitténs beslutnr 49/2000av den 31 maj 2000om ändring av bilaga XIV (Konkurrens) till EES-avtaletGEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98 i detta, ochav följande skäl:(1) Bilaga XIV till avtalet ändrades genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 87/1999 av den 25 juni 1999(1).(2) Kommissionens förordning (EG) nr 823/2000 av den 19 april 2000 om tillämpning av artikel 81.3 i fördraget på vissa grupper av avtal, beslut och samordnade förfaranden mellan linjerederier (konsortier)(2) bör införlivas med avtalet.(3) Genom förordning (EG) nr 823/2000 ersätts, med verkan från och med den 26 april 2000, kommissionens förordning (EG) nr 870/95 av den 20 april 1995 om tillämpning av artikel 85.3 i fördraget på vissa grupper av avtal, beslut och samordnade förfaranden mellan linjerederier (konsortier)(3). Denna förordning har införlivats med avtalet och bör följaktligen enligt avtalet ersättas med verkan från och med den 26 april 2000.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Punkt 11c (Förordning (EG) nr 870/95) i bilaga XIV till avtalet skall ersättas med följande:"32000 R 0823: Kommissionens förordning (EG) nr 823/2000 av den 19 april 2000 om tillämpning av artikel 81.3 i fördraget på vissa grupper av avtal, beslut och samordnade förfaranden mellan linjerederier (konsortier) (EGT L 100, 20.4.2000, s. 24).Bestämmelserna i förordningen skall, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:a) I artikel 1 skall orden 'hamnar inom gemenskapen' ha lydelsen 'hamnar på det territorium som omfattas av EES-avtalet'.b) I artikel 7.1 första stycket skall frasen 'förutsatt att avtalen i fråga har anmälts till kommissionen i enlighet med bestämmelserna i kommissionens förordning (EG) nr 2843/98 och att kommissionen inte gör invändningar' ha lydelsen 'förutsatt att avtalen i fråga har anmälts till Europeiska gemenskapernas kommission eller Eftas övervakningsmyndighet i enlighet med bestämmelserna i kommissionens förordning (EG) nr 2843/98 och motsvarande bestämmelser i protokoll 21 till EES-avtalet och att den behöriga övervakningsmyndigheten inte gör invändningar'.c) Följande tillägg skall göras i slutet av artikel 7.1:'eller i enlighet med motsvarande bestämmelse i protokoll 21 till EES-avtalet.'d) Artikel 7.3 andra meningen skall ersättas med följande:'Kommissionen skall göra invändningar mot undantaget om en stat som ligger inom dess behörighet begär det inom tre månader från det att den anmälan som avses i punkt 1 vidarebefordrats till den staten'.e) Artikel 7.4 andra meningen skall ersättas med följande:'Om invändningarna gjorts på begäran av en stat som ligger inom dess behörighet och om denna vidhåller begäran, kan invändningarna endast återkallas efter samråd med rådgivande kommittén för kartell- och monopolfrågor på sjötransportområdet.'f) Följande tillägg skall göras i slutet av artikel 7.7:'eller i enlighet med motsvarande bestämmelser i protokoll 21 till EES-avtalet.'g) I det inledande stycket till artikel 12 skall frasen 'enligt artikel 6 i förordning (EEG) nr 479/92' ha lydelsen 'antingen på eget initiativ eller på begäran av den andra övervakningsmyndigheten eller av en stat som ligger inom dess behörighet eller av fysiska eller juridiska personer som hävdar ett berättigat intresse i saken'."Artikel 2Texterna till förordning (EG) nr 823/2000 på isländska och norska, vilka skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska gemenskapernas officiella tidning, skall vara autentiska.Artikel 3Detta beslut träder i kraft den 1 juni 2000 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till Gemensamma EES-kommittén(4).Det skall tillämpas från och med den 26 april 2000.Artikel 4Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Utfärdat i Bryssel den 31 maj 2000.På Gemensamma EES-kommitténs vägnarF. BarbasoOrdförande(1) Ännu ej offentliggjort i EGT.(2) EGT L 100, 20.4.2000, s. 24.(3) EGT L 89, 21.4.1995, s. 7.(4) Inga konstitutionella krav angivna.