CELEX: 32002R1165
Language: da
Date: 2002-06-28 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1165/2002 af 28. juni 2002 om ændring af forordning (EF) nr. 2535/2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 for så vidt angår importordningen for mælk og mejeriprodukter og åbning af toldkontingenter

Avis juridique important

|

32002R1165

Kommissionens forordning (EF) nr. 1165/2002 af 28. juni 2002 om ændring af forordning (EF) nr. 2535/2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 for så vidt angår importordningen for mælk og mejeriprodukter og åbning af toldkontingenter  

EF-Tidende nr. L 170 af 29/06/2002 s. 0049 - 0050

Kommissionens forordning (EF) nr. 1165/2002af 28. juni 2002om ændring af forordning (EF) nr. 2535/2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 for så vidt angår importordningen for mælk og mejeriprodukter og åbning af toldkontingenterKOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter(1), senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 509/2002(2), særlig artikel 29, stk. 1, ogud fra følgende betragtninger:(1) I henhold til artikel 4, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF) nr. 2535/2001(3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 886/2002(4), gælder visse koder kun for import af produkter med oprindelse i og afsendt fra Schweiz. Tarifering under KN-kode 0406 90 02 til 0406 90 06 kræver, at der overholdes en minimumsværdi franko grænse, for at der ved import til EF kan opnås en præferencetoldsats. Da retten til præferencetoldsatsen fra den 1. juni 2002, ikrafttrædelsesdatoen for den bilaterale aftale mellem EF og Schweiz om handel med landbrugsprodukter, der blev undertegnet i Luxembourg den 21. juni 1999 og godkendt ved afgørelse 2002/309/EF, Euratom truffet af Rådet og Kommissionen(5), ikke længere er betinget af, at der overholdes en minimumsværdi franko grænse, og de ostetyper, der henhører under disse koder, nu importeres under KN-kode 0406 90 13 til 0406 90 17, som står i bilag II.D til forordning (EF) nr. 2535/2001, er KN-kode 0406 90 02 til 0406 90 06 ikke længere relevante. For at undgå risikoen for at skabe forvirring hos de erhvervsdrivende og toldmyndighederne, indtil disse koder udgår af den kombinerede nomenklatur, bør den nævnte artikel tilpasses, og der bør fastsættes overgangsbestemmelser for licenser, der er udstedt, før aftalen med Schweiz trådte i kraft.(2) Ifølge artikel 12 i forordning (EF) nr. 2535/2001 må hver erhvervsdrivende kun indgive én licensansøgning for det samme kontingent, der er anført i De Europæiske Fællesskabers integrerede tarif (Taric). Kontingentnumrene i forordningens bilag I.B.2 og I.B.3 for produkter med oprindelse i Tjekkiet og Slovakiet er identiske, fordi de to lande før udgjorde en stat. Det bør derfor præciseres, at de pågældende kontingenter skal betragtes som separate kontingenter.(3) Forordning (EF) nr. 2535/2001 bør derfor ændres.(4) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1I forordning (EF) nr. 2535/2001 foretages følgende ændringer:1) Artikel 4, stk. 2, affattes således: "2. KN-kode 0406 20 10 og 0406 90 19 anvendes kun for import af produkter med oprindelse i og afsendt fra Schweiz efter bestemmelserne i artikel 20."2) I artikel 4 indsættes som stk. 3: "3. KN-kode 0406 90 02 til 0406 90 06 anvendes ikke i forbindelse med denne forordning. Ved import, der finder sted fra den 1. juni på grundlag af licenser, der er udstedt før den dato, tariferes produkter, der henhører under disse koder, under KN-kode 0406 90 13 til 0406 90 17, og satserne i bilag II.D finder anvendelse."3) I artikel 12, stk. 1, indsættes følgende punktum: "De i bilag I.B.2 og I.B.3 nævnte toldkontingenter, der har samme kontingentnumre, betragtes som forskellige kontingenter."Artikel 2Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Den anvendes fra den 1. juli 2002.Artikel 1, nr. 2, anvendes dog fra den 1. juni 2002.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 28. juni 2002.På Kommissionens vegneFranz FischlerMedlem af Kommissionen(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 48.(2) EFT L 79 af 22.3.2002, s. 15.(3) EFT L 341 af 22.12.2001, s. 29.(4) EFT L 139 af 29.5.2002, s. 30.(5) EFT L 114 af 30.4.2002, s. 1.