CELEX: 62006CJ0173
Language: mt
Date: 2007-10-18
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tielet Awla) tat-18 ta' Ottubru 2007.#Agrover Srl vs Agenzia Dogane Circoscrizione Doganale di Genova.#Talba għal deċiżjoni preliminari: Commissione tributaria regionale di Genova - l-Italja.#Kodiċi Doganali tal-Komunità - Proċessar tad-dħul - Ftehim ta’ Assoċjazzjoni - Ross esportat bil-quddiem lil pajjiż terz f’kuntest ta’ ftehim ta’ preferenza doganali - Artikolu 216 tal-Kodiċi Doganali - Ħlas lura a posteriori ta’ dazji ta’ l-importazzjoni - Artikolu 220(2)(b) tal-Kodiċi Doganali.#Kawża C-173/06.

Kawża C-173/06
      Agrover Srl
      vs
      Agenzia Dogane Circoscrizione Doganale di Genova
      (talba għal deċiżjoni preliminari magħmula
       mill-Commissione tributaria regionale di Genova)
      “Kodiċi Doganali tal-Komunità — Proċessar tad-dħul — Ftehim ta’ Assoċjazzjoni — Ross esportat bil-quddiem lil pajjiż terz f’kuntest ta’ ftehim ta’ preferenza doganali — Artikolu 216 tal-Kodiċi Doganali — Irkupru a posteriori ta’ dazji fuq l-importazzjoni — Artikolu 220(2)(b) tal-Kodiċi Doganali”
      Konklużjonijiet ta’ l-Avukat Ġenerali V. Trstenjak, ippreżentati fis-7 ta’ Ġunju 2007 
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tat-18 ta’ Ottubru 2007 
      Sommarju tas-sentenza
      1.     Unjoni doganali — Ħolqien ta’ dejn doganali fil-każ fejn jinkiseb trattament preferenzjali tat-tariffa f’pajjiż terz
      (Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92, Artikoli 115(1)(b) u 216)
      2.     Riżorsi proprji tal-Komunitajiet Ewropej — Irkupru a posteriori ta’ dazji fuq l-importazzjoni jew fuq l-esportazzjoni
      (Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92, Artikoli 216 u 220(2)(b)
      1.     L-Artikolu 216 tar-Regolament Nru 2913/92, li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità, kif emendat bir-Regolament Nru 2700/2000,
         huwa applikabbli għat-tranżazzjonijiet ta’ pproċessar tad-dħul imsemmija fl-Artikolu 115(1)(b) ta’ l-imsemmi Regolament, li
         fihom il-prodotti li jikkumpensaw ikunu ġew esportati barra l-Komunità qabel l-importazzjoni tal-merkanziji ta’ importazzjoni
         (sistema msejħa ta’ l-“esportazzjoni bil-quddiem” jew “ES/IM”).
      
      (ara l-punt 26 u d-dispożittiv 1)
      2.     Meta, matul l-ivverifikar ta’ tranżazzjoni ta’ pproċessar tad-dħul (sistema ta’ sospensjoni) b’kumpens għall-merkanzija ekwivalenti
         u esportazzjoni bil-quddiem, l-awtoritajiet kompetenti ma opponewx, abbażi ta’ l-Artikolu 216 tar-Regolament Nru 2913/92,
         li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità, kif emendat bir-Regolament Nru 2700/2000, għall-eżenzjoni ta’ dazji għall-importazzjoni
         tal-merkanzija ta’ oriġini ta’ pajjiż terz, huma għandhom jirrinunzjaw milli jdaħħlu a posteriori fil-kontijiet l-imsemmija dazji ta’ importazzjoni, skond l-Artikolu 220(2)(b) ta’ l-imsemmi Kodiċi, jekk tliet kundizzjonijiet
         kumulattivi jkunu sodisfatti. Jeħtieġ, l-ewwel nett, li d-dazji ma jkunux inġabru b’riżultat ta’ żball ta’ l-awtoritajiet
         kompetenti nfushom, it-tieni nett, li l-żball imwettaq minn dawn ta’ l-aħħar ma setgħetx raġonevolment tinduna bih il-persuna
         suġġetta għad-dazju li taġixxi in bona fide u, fl-aħħar nett, li din ta’ l-aħħar osservat id-dispożizzjonijiet kollha previsti mil-leġiżlazzjoni fis-seħħ f’dak li jikkonċerna
         d-dikjarazzjoni doganali tagħha. Hija l-qorti tar-rinviju li għandha tevalwa jekk dan huwiex il-każ f’din il-kawża prinċipali
         skond il-provi konkreti kollha tal-kawża li għandha quddiemha, u b’mod partikolari tal-provi miġjuba għal dan il-għan mir-rikorrenti
         fil-kawża prinċipali.
      
      (ara l-punt 35 u d-dispożittiv 2)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tielet Awla)
      18 ta’ Ottubru 2007 (*)
      
      “Kodiċi Doganali tal-Komunità – Proċessar tad-dħul – Ftehim ta’ Assoċjazzjoni – Ross esportat bil-quddiem lil pajjiż terz f’kuntest ta’ ftehim ta’ preferenza doganali – Artikolu 216 tal-Kodiċi Doganali – Irkupru a posteriori ta’ dazji fuq l-importazzjoni – Artikolu 220(2)(b) tal-Kodiċi Doganali”
      Fil-kawża C‑173/06,
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skond l-Artikolu 234 KE, imressqa mill-Commissione tributaria regionale
         di Genova (l-Italja), permezz ta’ deċiżjoni tat-13 ta’ Frar 2006, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fit-3 ta’ April 2006,
         fil-proċedura
      
      Agrover Srl
      vs
      Agenzia Dogane Circoscrizione Doganale di Genova,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tielet Awla),
      komposta minn A. Rosas, President ta’ l-Awla, J. Klučka, A. Ó Caoimh, P. Lindh (Relatur) u A. Arabadjiev, Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: V. Trstenjak,
      Reġistratur: L. Hewlett, Amministratur Prinċipali,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tat-28 ta’ Frar 2007,
      wara li rat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –       għal Agrover srl, minn G. Leone, avvocato,
      –       għall-Gvern Taljan, minn I. M. Braguglia, bħala aġent, assistit minn G. Albenzio, avvocato dello Stato,
      –       għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn J. Hottiaux u D. Recchia, bħala aġenti,
      wara li semgħet il-konklużjonijiet ta’ l-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tas-7 ta’ Ġunju 2007,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1       It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni ta’ l-Artikoli 216 u 220 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE)
         Nru 2913/92, tat-12 ta’ Ottubru 1992, li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (ĠU L 302, p. 1), kif emendat bir-Regolament
         (KE) Nru 2700/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-16 ta’ Novembru 2000 (ĠU L 311, p. 17, iktar ’il quddiem il-“Kodiċi
         Doganali”).
      
      2       Din it-talba tressqet fil-kuntest ta’ rikors għal annullament imressaq minn Agrover Srl (iktar ’il quddiem “Agrover”) kontra
         avviż ta’ rkupru ta’ dazji ta’ dwana li ttieħdet mill-Agenzia Dogane Circoscrizione Doganale di Genova (awtoritajiet dognali
         ta’ Ġenova).
      
       Il-kuntest ġuridiku
      3       Il-Ftehim Ewropew li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika
         ta’ l-Ungerija, min-naħa l-oħra, iffirmat fi Brussell fis-16 ta’ Diċembru 1991, kien ġie approvat f’isem il-Komunitajiet Ewropej
         bid-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 93/742/Euratom, KEFA, KE, tat-13 ta’ Diċembru 1993 (ĠU L 347, p. 1). Il-protokoll
         Nru 4 ta’ dan il-ftehim, dwar id-definizzjoni tal-kunċett ta’ “prodotti li joriġinaw” u għall-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva,
         kif emendat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa,
         u r-Repubblika ta’ l-Ungerija, min-naħa l-oħra Nru 3/96, tat-28 ta’ Diċembru 1996 (ĠU, L 92, 1997, p. 1, iktar ’il quddiem il-“protokoll Nru 4”), għandu l-Artikolu 15 tiegħu, intitolat “Projbizzjoni ta’ rifużjoni jew eżenzjoni
         mid-dazji doganali”, id-dispożizzjonijiet li ġejjin:
      
      “1. a)  Materjali li mhumiex oriġinarji u li ntużaw fil-manifattura ta’ prodotti li joriġinaw mill-Komunità, mill-Ungerija jew minn
         pajjiżi oħra elenkati fl-Artikolu 4, li għalihom inħarġet jew saret prova ta’ l-oriġini skond id-dispożizzjonijiet tat-Titolu
         V, m’għandhomx jibbenefikaw, la fil-Komunità u lanqas fl-Ungerija, minn rifużjoni ta’ kwalunkwe tip, ta’ dazji doganali jew
         eżenzjoni minnhom ta’ kwalunkwe tip.
      
      […]
      2.       Il-projbizzjoni msemmija fil-paragrafu 1 tapplika għal kull ftehim sabiex isir irkupru, rifużjoni jew nuqqas ta’ ħlas parzjali
         jew totali ta’ dazji tad-dwana jew taxxi li għandhom effett ekwivalenti applikabbli fil-Komunità jew fl-Ungerija fuq materjali
         użati fil-produzzjoni kif ukoll prodotti koperti bil-paragrafu 1(b) jekk dan l-irkupru, din ir-rifjużjoni jew dan in-nuqqas
         ta’ ħlas japplika espressament jew fil-fatt, meta l-prodotti magħmula li ġejjin mill-imsemmija materjali jkunu esportati u
         mhux intiżi għall-konsum nazzjonali.
      
      3.       L-esportatur ta’ prodotti koperti minn prova ta’ oriġini għandu jkun jista’ jipproduċi dejjem, fuq talba ta’ l-awtoritajiet
         tad-dwana, id-dokumenti meħtieġa kollha li jistabbilixxu li ebda rifużjoni ma ngħatat għal materjali li ma joriġinawx [mill-post]
         li tħaddmu fil-produzzjoni tal-prodotti kkonċernati, u li d-dazji tad-dwana jew taxxi ta’ effett ekwivalenti applikabbli għal
         dawn il-materjali jkunu effettivament imħallsa.
      
      […]” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      4       L-Artikolu 114(1) tal-Kodiċi Doganali jiddisponi b’mod partikolari li l-proċedura ta’ l-ipproċessar tad-dħul għandha tippermetti
         li s-segwenti merkanzija tintuża fit-territorju doganali tal-Komunità f’operazzjoni ta’ pproċessar waħda jew iktar ta’ merkanzija
         mhux tal-Komunità maħsuba għall-esportazzjoni mill-ġdid mit-territorju doganali tal-Komunità taħt is-sura ta’ prodotti li
         jikkumpensaw lil xulxin, mingħajr ma tali merkanzija tkun suġġetta għal dazji fuq l-importazzjoni jew miżuri ta’ politika
         kummerċjali. Din il-forma ta’ iproċessar tad-dħul hija msejħa “sistema ta’ sospensjoni” [Artikolu 114(2)(a), tal-Kodiċi Doganali].
         Jirriżulta mill-Artikolu 114(2)(c) 9 (d), ta’ dan il-Kodiċi illi l-prodotti li jikkumpensaw lil xulxin huma l-prodotti kollha
         li jirriżultaw minn operazzjonijiet ta’ l-ipproċessar bħalma huma t-tħaddim u t-tiswija ta’ merkanziji.
      
      5       L-Artikolu 115(1)(a) tal-Kodiċi Doganali jippermetti wkoll illi l-prodotti li jikkumpensaw lil xulxin li għandhom jinkisbu
         minn “merkanzija ekwivalenti”, definiti fl-Artikolu 114(2)(e) tal-Kodiċi bħala “[l-]merkanzija tal-Komunità li tintuża minflok
         il-merkanzija importata għall-manifattura ta’ prodotti li jikkompensaw lil xulxin”, bil-kundizzjoni li din il-merkanzija tkun
         ekwivalenti teknikament u kummerċjalment għal merkanziji ta’ importazzjoni. Tirrigwarda sistema msejħa “kumpens għall-merkanzija
         ekwivalenti”. L-Artikolu 115(1)(b) tal-Kodiċi Doganali jipprevedi wkoll barra dan illi l-prodotti li jikkumpensaw lil xulxin
         miksuba minn merkanzija ekwivalenti li tiġi esportata mill-Komunità qabel l-importazzjoni tal-merkanzija importata minn pajjiż
         terz (sistema msejħa ta’ l-“esportazzjoni bil-quddiem” jew “ES/IM”).
      
      6       Skond l-Artikolu 115(3) tal-Kodiċi Doganali, li tingħata kumpens għall-merkanzija ekwivalenti għandu l-effett li jbiddel l-istatus
         doganali: “il-merkanzija importata għandha titqies għall-iskopijiet doganali bħala merkanzija ekwivalenti u din ta’ l-aħħar
         bħala merkanzija importata”.
      
      7       Skond l-Artikolu 216 tal-Kodiċi Doganali:
      “1.      Safejn ftehim konkluż bejn il-Komunità u ċerti pajjiżi terzi jipprovdi għall-għoti ma’ l-importazzjoni f’dawk il-pajjiżi ta’
         trattament preferenzjali tat-tariffa għal merkanziji li joriġinaw fil-Komunità fit-tifsira ta’ dak il-ftehim, bil-kondizzjoni
         li, fejn ikunu nkisbu taħt il-proċedura ta’ l-ipproċessar tad-dħul, merkanziji mhux tal-Komunità inkorporati fl-imsemmija
         merkanziji jkunu soġġetti għall-ħlas tad-dazji fuq l-importazzjoni li għandhom jitħallsu fuq l-istess, il-validazzjoni tad-dokumenti
         neċessarji sabiex dak it-trattament preferenzjali tat-tariffa jkun jista’ jinkiseb f’pajjiżi terzi għandu jikkawża li jiġi
         inkors dejn doganali fuq l-importazzjoni.
      
      2. Il-mument meta dak id-dejn doganali jiġi inkors għandu jitqies li jkun il-mument meta l-awtoritajiet doganali jaċċettaw
         id-dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni dwar il-merkanziji konċernati.
      
      3. Id-debitur għandu jkun id-dikjarant. F’każ ta’ rappreżentazzjoni indiretta, il-persuna li għan-nom tagħha tkun saret id-dikjarazzjoni
         għandha wkoll tkun debitriċi.
      
      4. L-ammont ta’ dazji fuq l-importazzjoni li jikkorrispondi ma’ dan id-dejn doganali għandu jiġi stabbilit taħt l-istess kondizzjonijiet
         bħal fil-każ ta’ dejn doganali li jirriżulta mill-aċċettazzjoni, fl-istess data, tad-dikjarazzjoni għall-ħelsien għal ċirkolazzjoni
         libera tal-merkanziji involuti għall-iskop li tintemm il-proċedura ta’ l-ipproċessar tad-dħul.”
      
      8       L-Artikolu 220(2) tal-Kodiċi Doganali jiddisponi:
      “Ħlief fil-każijiet li ssir referenza għalihom fit-tieni u t-tielet subparagrafi ta’ l-Artikolu 217(1), daħliet sussegwenti
         fil-kontijiet m’għandhomx isiru fejn:
      
      […]
      b)       l-ammont ta’ dazju legalment dovut ma jkunx iddaħħal fil-kontijiet bħala riżultat ta’ żball min-naħa ta’ l-awtoritajiet doganali
         liema żball ma setgħetx raġonevolment tinduna bih il-persuna responsabbli għall-ħlas, waqt li din ta’ l-aħħar tkun aġixxiet
         bil-bona fidi u ħarset id-dispożizzjonijiet kollha stipulati mil-leġislazzjoni fis-seħħ fir-rigward tad-dikjarazzjoni doganali.
      
      […]”
       Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      9       Agrover hija kumpannija stabbilita fl-Italja li għandha permess ta’ pproċessar tad-dħul tar-ross paddy. Hija, f’Diċembru 2000, esportat għal tliet darbiet ross mitħun li joriġina mill-Komunità lejn l-Ungerija, wara, fi Frar 2001,
         importat mit-Tajlandja kwantitajiet ekwivalenti ta’ ross imnaddaf, b’eżenzjoni mid-dazji.
      
      10     Fis-26 ta’ Jannar 2004, l-awtoritajiet Taljani kkunsidraw, abbażi ta’ l-Artikolu 216 tal-Kodiċi Doganali, illi dawn it-tranżazzjonijiet
         ma setgħux jibbenefikaw mis-sistema ta’ l-ipproċessar tad-dħul. Dawn l-awtoritajiet fil-fatt qiesu illi l-eżenzjoni mid-dazji
         tista’ tingħata biss jekk l-importazzjonijiet kienu jikkonċernaw merkanzija li ġejja minn pajjiż li kien ikkonkluda ftehim
         preferenzjali mal-Komunità, li mhux il-każ tar-Renju tat-Tajlandja. L-imsemmija awtoritajiet għalhekk għaddew għall-irkupru
         tad-dazji marbuta ma’ l-importazzjoni ta’ ross (EUR 73 767,88). Agrover ikkontestat din id-deċiżjoni quddiem il-Commissione
         tributaria provinciale di Genova (it-Tribunal Fiskali tal-Provinċja ta’ Ġenova). B’deċiżjoni tat-2 ta’ Lulju 2004, din ta’
         l-aħħar ċaħdet ir-rikors ta’ Agrover, li ppreżentat appell minn din id-deċiżjoni quddiem il-qorti tar-rinviju.
      
      11     F’dawn iċ-ċirkustanzi l-Commissione tributaria regionale di Genova (it-Tribunal Fiskali tar-Reġjun ta’ Ġenova) ddeċidiet li
         tissospendi l-proċeduri u li tressaq quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari li ġejjin:
      
      “1)      Jista’ l-Artikolu 216 tal-Kodiċi Doganali […] jiġi applikat fil-każijiet fejn merkanzija Komunitarja (ross), esportata bil-quddiem
         taħt is-sistema ta’ l-ipproċessar tad-dħul b’ċertifikat EUR 1 lejn pajjiż terz (li miegħu ġie konkluż ftehim li jipprevedi
         l-għoti ta’ trattament preferenzjali tat-tariffa), twassal għall-applikazzjoni ta’ dazji doganali fuq l-importazzjoni fil-mument
         ta’ meta suċċessivament ikun hemm l-importazzjoni mill-ġdid, li tikkumpensa, ta’ l-istess merkanzija (ekwivalenti) minn pajjiż
         terz li ma jkunx ikkonkluda ftehim mal-Komunità?
      
      2)      Fil-każijiet fejn id-dazji previsti fl-Artikolu 216 tal-Kodiċi Doganali […] ma nġabrux kontestwalment ma’ l-importazzjoni
         li tikkumpensa, tista’ d-dwana titlobhom sussegwentement, jew jekk, bil-kontra ta’ dan, dan huwiex każ ta’ eżenzjoni kopert
         mill-Artikolu 220 ta’ dan l-istess Kodiċi?”
      
       Fuq id-domandi preliminari
       Fuq l-ewwel domanda
       L-osservazzjonijiet ippreżentati quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
      12     Agrover u l-Kummissjoni Ewropeja jqisu li l-Artikolu 216 tal-Kodiċi Doganali ma japplikax għal tranżazzjonijiet ta’ pproċessar
         tad-dħul ta’ esportazzjoni bil-quddiem, waqt li dan huwa kkontestat mill-Gvern Taljan.
      
      13     Agrover issostni li l-imsemmi Artikolu 216 jippresupponi li l-merkanzija mhux Komunitarja tkun ġiet “inkorporata” fil-prodott
         li jikkumpensa. Għalhekk, din id-dispożizzjoni ma tapplikax meta, kif hemm fil-kawża prinċipali, il-prodott li jikkumpensa
         jkun ġie esportat qabel l-importazzjoni tal-merkanzija ta’ orġini ta’ pajjiż terz. Din l-interpretazzjoni hija kkonfermata
         mill-Artikolu 15 tal-protokoll Nru 4, li jipprojbixxi r-rifużjoni tad-dazji doganali għal “materjali li mhumiex oriġinarji
         u li ntużaw fil-manifattura ta’ prodotti li joriġinaw [b’mod partikolari] mill-Komunità”. Agrover iżżid illi l-applikazzjoni
         ta’ l-Artikolu 216 tal-Kodiċi Doganali tħarbat il-bilanċ tat-tranżazzjonijiet in kwistjoni fil-kawża prinċipali u tikkawżalha
         telf ta’ madwar EUR 210 għal kull tunnellata ta’ ross.
      
      14     Il-Kummissjoni tfakkar illi l-Artikolu 216 tal-Kodiċi Doganali jikkonċerna l-merkanziji “li joriġinaw fil-Komunità”. Issa,
         il-bidla fir-regoli doganali li tirriżulta mill-Artikolu 115(3) ta’ dan il-Kodiċi għandu bħala konsegwenza li tranżazzjoni
         tat-tip ES/IM ma tistax tiġi mqabbla ma’ esportazzjoni ta’ merkanziji lejn pajjiż terz li miegħu hemm ftehim tat-tariffi preferenzjali.
         Barra dan, il-fatt illi l-Artikolu 216(2) tal-Kodiċi jistabbilixxi l-ħolqien ta’ l-obbligu ta’ dazju fil-mument meta l-awtoritajiet
         doganali jaċċettaw id-dikjarazzjoni ta’ esportazzjoni juri li din id-dispożizzjoni hija manifestament inapplikabbli għal tranżazzjoni
         tat-tip ES/IM. Fir-rigward ta’ din il-fictio juris, l-awtoritajiet Taljani ma kellhomx jaċċettaw iċ-ċertifikat EUR 1 għal ross li joriġina mill-Komunità li kellu jiġi esportat
         fl-Ungerija, iżda, bil-kontra, kellhom jikkunsidraw dan ir-ross bħala li ġej mit-Tajlandja sabiex jiġi esportat lejn l-Ungerija
         skond is-sistema ta’ l-ipproċessar tad-dħul ES/IM.
      
      15     Skond il-Gvern Taljan, it-teżi ta’ Agrover timplika kumulu eċċessiv ta’ vantaġġi fil-kuntest ta’ l-istess tranżazzjoni, peress
         li kemm il-prodott esportat bil-quddiem kif ukoll il-prodott ta’ oriġini minn pajjiż terz jevadu d-dazji kollha doganali.
         Id-dubji fuq l-interpretazzjoni ta’ l-Artikolu 216 tal-Kodiċi Doganali illi, fid-dokument TAXUD/724/2003 ta’ l-20 ta’ Marzu
         2003, kien jikkonkludi li din id-dispożizzjoni tapplika f’kull każ ta’ pproċessar tad-dħul ta’ ross ma’ esportazzjoni bil-quddiem
         u kumpens għall-merkanzija ekwivalenti.
      
       Ir-risposta tal-Qorti tal-Ġustizzja
      16     Bl-ewwel domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju sostanzjalment tistaqsi jekk l-Artikolu 216 tal-Kodiċi Doganali japplikax għal
         tranżazzjonijiet ta’ pproċeesar tad-dħul ma’ esportazzjoni bil-quddiem.
      
      17     Preliminarjament, għandu jiġi mfakkar illi, skond ġuirisprduenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja, għall-interpretazzjoni
         ta’ diżpożizzjoni ta’ dritt Komunitarju, hemm lok li jiġu kkunsidrati mhux biss it-termini tagħha, iżda wkoll il-kuntest tagħha
         u l-għanijiet imfittxija mil-leġiżlazzjoni li minnha hi tagħmel parti (sentenzi tas-17 ta’ Novembru 1983, Merck, 292/82, Ġabra
         p. 3781, punt 12, kif ukoll tat-8 ta’ Settembru 2005, Mobistar u Belgacom Mobile, C‑544/03 u C‑545/03, Ġabra p. I‑7723, punt 39) kif ukoll id-dispożizzjonijiet kollha tad-dritt Komunitarju (sentenza tas-6 ta’ Ottubru 1982,
         CILFIT et, 283/81, Ġabra p. 3415, punt 20). Barra dan, is-supremazija tal-ftehim internazzjonali konklużi mill-Komunità fuq it-testi
         ta’ dritt Komunitarju sekondarju titlob li dawn ta’ l-aħħar jiġu interpretati, kemm jista’ jkun, b’mod konformi ma’ dawn il-ftehim
         (sentenza tat-12 ta’ Jannar 2006, Algemene Scheeps Agentuur Dordrecht, C‑311/04, Ġabra p. I‑609, punt 25 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      18     Rigward l-għan ta’ l-Artikolu 216 tal-Kodiċi Doganali, jidher li din id-dispożizzjoni hija intiża li tħares l-obbligi internazzjonali
         tal-Komunità li jirriżultaw minn ċerti ftehim preferenzjali [ara, f’dan ir-rigward, is-seba’ premessa tar-Regolament (KEE) tal-Kunsill Nru 2144/87, tat-13 ta’ Lulju 1987, dwar id-dejn doganali (ĠU L 201, p. 15), dwar id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 9(1) ta’ l-imsemmi
         Regolament, li kienu għalhekk inklużi wkoll fl-Artikolu 216 tal-Kodiċi Doganali]. Fil-fatt, skond il-klawżoli msejħa ta’ “non
         rifużjoni”, dawn il-ftehim jistgħu jipprevedu li, fir-rigward tal-prodotti li jikkumpensaw miksuba fil-Komunità taħt is-sistema
         ta’ l-ipproċessar tad-dħul, l-applikazzjoni ta’ trattament preferenzjali li jintroduċu huwa suġġett għall-ħlas ta’ dazji fuq
         l-importazzjoni marbuta mal-merkanziji ta’ pajjiżi terzi li hemm jew li tħaddmu fl-imsemmija prodotti.
      
      19     B’hekk, klawżola ta’ non rifużjoni bħal dik prevista fl-Artikolu 15 tal-protokoll Nru 4 għandha l-effett li tneħħi lil min
         għandu permess ta’ pproċeesar tad-dħul mill-benefiċċju tas-sospensjoni tad-dazji ta’ importazzjoni ta’ merkanzija li toriġina
         minn pajjiż terz użata fl-ipproċessar meta l-prodott li jikkumpensa huwa esportat lejn pajjiż sieħeb. Skond l-għan ta’ integrazzjoni
         ekonomika bilaterali segwit minn ftehim preferenzjali bħalma hu l-Ftehim Ewropew li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet
         Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika ta’ l-Ungerija, min-naħa l-oħra, dawn il-klawżoli ta’ non rifużjoni
         jiffavorixxu l-użu ta’ merkanziji li joriġinaw mit-territorju doganali tal-partijiet għall-ftehim meta jissuġġettaw għall-ħlas
         ta’ dazji fuq l-importazzjoni l-merkanziji ta’ pajjiżi terzi użati fi tranżazzjonijiet ta’ pproċessar tad-dħul. Huma jipprojbixxu
         wkoll il-kumulu ta’ vantaġġi doganali li jistgħu jirriżultaw fl-applikazzjoni fl-istess ħin ta’ sistema ta’ pproċessar tad-dħul
         u preferenzjali.
      
      20     Dawn l-elementi juru li, bejn l-għan ta’ promozzjoni ta’ esportazzjonijiet ta’ impriżi Komunitarji mfittxija mis-sistema doganali
         ta’ l-ipproċessar tad-dħul (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tad-29 ta’ Ġunju 1995, Temic Telefunken, C‑437/93, Ġabra p. I‑1687, punt 18, u tat-13 ta’ Marzu 1997, Eridania Beghin-Say, C‑103/96, Ġabra p. I‑1453, punt 26) u dak ta’ integrazzjoni ekonomika inerenti għall-ftehim preferenzjali, il-leġiżlatur, meta adotta
         l-Artikolu 216 tal-Kodiċi Doganali, ried li jipprevali dan ta’ l-aħħar.
      
      21     Huwa minnu li l-ifformular ta’ l-Artikolu 216 tal-Kodiċi Doganali ma jgħidx espressament li jissuġġetta għad-dazji doganali
         biss il-merkanziji minn pajjiżi terzi “inkorporati” fil-prodotti oriġinarji li jikkumpensaw. Madankollu, ikkunsidrat l-għan
         u l-ekonomija ġenerali ta’ din id-dispożizzjoni, hemm lok li tikkunsidra li hija wkoll tista’ tapplika fil-każ ta’ esportazzjoni
         bil-quddiem tal-prodotti li jikkumpensaw.
      
      22     L-interpretazzjoni litterali ta’ l-Artikolu 216 tal-Kodiċi Doganali propost minn Agrover ma tistax għalhekk tiġi aċċettata,
         peress illi hija jkollha l-effett, għat-tranżazzjonijiet ta’ l-ipproċeesar tad-dħul li biha l-pprodott li jikkumpensa huwa
         esportat bil-quddiem, li tneħħi l-effett utli ta’ l-impenji internazzjonali tal-Komunità li jirriżultaw minn klawżoli ta’
         non rifużjoni u li jagħtu lill-benefiċjarju ta’ permess ta’ pproċessar tad-dħul kumulu ta’ vantaġġi li l-leġiżlatur ried jevita.
      
      23     Fl-aħħar nett, għandhom jiġu mwarrba l-argumenti tal-Kummissjoni li jgħidu li l-bidla fir-regoli doganali tal-merkanzija previst
         fl-Artikolu 115(3) tal-Kodiċi Doganali jkun inkompatibbli ma’ interpretazzjoni ta’ l-Artikolu 216 ta’ l-imsemmi Kodiċi li
         jawtorizza l-applikazzjoni ta’ dan ta’ l-aħħar għal tranżazzjonijiet tat-tip ES/IM. Kuntrarjament għal dak li jidher li tippretendi
         l-Kummissjoni, l-imsemmi Artikolu 115(3) għandu bħala għan u l-effett mhux li jemenda l-oriġini doganali tal-merkanziji in
         kwistjoni, iżda li jaqleb l-“[istatus] doganali” tagħhom sabiex l-applikazzjoni ta’ l-ipproċessar tad-dħul tkun tapplika.
      
      24     F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat illi l-metodi ta’ implementazzjoni ta’ l-Artikolu 115(3) tal-Kodiċi Doganali f’każ
         ta’ rikors għal esportazzjoni minn qabel huma spjegati fl-Artikolu 572 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2
         ta’ Lulju 1993 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament Nru 2913/92 (ĠU L 253, p. 1), kif emendat
         bir-Regolament (KE) tal-Kummissjoni  3665/93, tal-21 ta’ Diċembru 1993 (ĠU L 335, p. 1), li jgħid li l-bdil ta’ l-istatus doganali jsir, “għar-rigward tal-prodotti esportati
         ta’ kumpens, fil-ħin ta’ l-aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni u b’kondizzjoni li l-prodotti ta’ l-importazzjoni
         jkunu mdaħħla fil-proċedura” ta’ l-ipproċessar tad-dħul, u, “għar-rigward tal-prodotti ta’ l-importazzjoni u prodotti ekwivalenti,
         fil-ħin tar-rilaxx tal-prodotti ta’ l-importazzjoni dikjarati għall-[din il-]proċedura”. Fil-każ ta’ tranżazzjoni tat-tip
         ES/IM, l-Artikolu 577 ta’ dan ir-Regolament jipprevedi barra dan li l-proċedura tkun meqjusa li saret “meta l-awtoritajiet
         doganali jkunu aċċettaw id-dikjarazzjoni dwar merkanzija mhux Komunitarja”.
      
      25     Skond dawn id-dispożizzjonijiet, f’każ ta’ tranżazzjoni tat-tip ES/IM, huwa biss meta l-merkanziji ta’ oriġini ta’ pajjiż
         terz ikunu ġew importati li l-awtoritajiet doganali jkunu jistgħu jivverifikaw li l-kundizzjonijiet kollha tas-sistema ta’
         l-ipproċessar tad-dħul ikunu preżenti u li l-Artikolu 216 tal-Kodiċi Doganali ma jfixklux is-sospensjoni tad-dazji fuq l-importazzjoni.
      
      26     Għandha għalhekk tingħata risposta lill-ewwel domanda li l-Artikolu 216 tal-Kodiċi Doganali huwa applikabbli għat-tranżazzjonijiet
         ta’ pproċessar tad-dħul imsemmija fl-Artikolu 115(1)(b) ta’ l-imsemmi Kodiċi, li fihom il-prodotti li jikkumpensaw ikunu ġew
         esportati barra l-Komunità qabel l-importazzjoni tal-merkanziji ta’ importazzjoni.
      
       Fuq it-tieni domanda 
      27     Bit-tieni domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju sostanzjalment tistaqsi jekk impriża f’sitwazzjoni bħal dik ta’ Agrover għandhiex
         dritt, skond l-Artikolu 220(2)(b) tal-Kodiċi Doganali, li ma jkunx hemm irkupru ta’ dazji fuq l-importazzjoni fuq merkanziji
         li joriġinaw minn pajjiż terz li ma konkludiex ftehim mal-Komunità li jipprevedi l-għoti ta’ trattament tariffarju preferenzjali.
      
      28     Agrover issostni li hija kellha tibbenefika minn eżenzjoni mill-ħlas skond l-Artikolu 220(2)(b) tal-Kodiċi Doganali minħabba
         żbalji tort ta’ l-awtoritajiet doganali. Hija tikkritika lil dawn ta’ l-aħħar li taw ċertifikat  EUR 1 u taw interpretazzjonijiet
         diverġenti ta’ l-Artikolu 216 ta’ l-imsemmi Kodiċi. Agrover sostniet li hija dejjem aġixxiet in bona fede u tat lil dawn l-awtoritajiet l-elementi kollha meħtieġa sabiex tibbenefika minn eżenzjoni ta’ dazji ta’ importazzjoni. Hija
         tippretendi li l-fatt li l-imsemmija awtoritajiet ma kinux opponew għal dawn l-importazzjonijiet jikkostitwixxi żball li jfixkel
         li a posteriori jiddaħħlu dazji fil-kontijiet, u jirriferu f’dan ir-rigward għas-sentenza ta’ l-1 ta’ April 1993, Hewlett Packard France
         (C‑250/91, Ġabra p. I‑1819).
      
      29     Il-Gvern Taljan iqis li l-kundizzjonijiet applikabbli għall-Artikolu  220(2)(b) tal-Kodiċi Doganali mhumiex issodisfatti f’din
         il-kawża.
      
      30     Għandu jiġi mfakkar li skond l-Artikolu 220(2)(b) tal-Kodiċi Doganali, l-awtoritajiet kompetenti m’għandhomx a posteriori jinkludu d-dħul sussegwenti fil-kontijiet tad-dazji fuq l-importazzjoni ħlief jekk jiġu sodisfatti tliet kundizzjonijiet kumulattivi.
         Jeħtieġ, l-ewwel nett, li d-dazji ma jkunux inġabru b’riżultat ta’ żball ta’ l-awtoritajiet kompetenti nfushom, it-tieni nett,
         li l-iżball imwettaq minn dawn ma setgħetx raġonevolment tinduna bih il-persuna suġġetta għad-dazju li taġixxi in bona fide u, fl-aħħar nett, li din ta’ l-aħħar osservat id-dispożizzjonijiet kollha previsti mil-leġiżlazzjoni fis-seħħ f’dak li jikkonċerna
         d-dikjarazzjoni doganali tagħha (ara, b’analoġija, is-sentenzi tat-12 ta’ Lulju 1989, Binder, 161/88, Ġabra p. 2415, punti
         15 u 16; ta’ l-14 ta’ Mejju 1996, Faroe Seafood et, C-153/94 u C-204/94, Ġabra p.1-2465, punt 83; id-digrieti tad-9 ta’ Diċembru 1999, CPL Imperial 2 u Unifrigo vs Il-Kummissjoni, C-299/98 P, Ġabra p. I‑8683, punt 22, kif ukoll tal-11 ta’ Ottubru 2001, William Hinton & Sons, C-30/00, Ġabra p. I‑7511, punti 68, 69, 71 u 72). Meta dawn il-kundizzjonijiet huma ssodisfatti, il-persuna taxxabbli għandha dritt
         li ma jsirx l-irkupru a posteriori (sentenza tas-27 ta’ Ġunju 1991, Mecanarte, C‑348/89, Ġabra p. I‑3277, punt 12).
      
      31     Fir-rigward ta’ l-ewwel waħda fost dawn il-kundizzjonijiet, għandu wkoll jiġi mfakkar illi l-Artikolu 220(2)(b) tal-Kodiċi
         Doganali għandu bħala għan li jipproteġi l-aspettattivi leġittimi tal-persuna taxxabbli fir-rigward tal-fondatezza ta’ l-elementi
         kollha involuti fid-deċiżjoni jekk id-dazji għandhomx jiġi rkuprati jew le. Madankollu, l-aspettattivi leġittimi tal-persuna
         taxxabbli jistgħu jibbenefikaw mill-protezzjoni mogħtija minn din id-dispożizzjoni biss jekk huma l-awtoritajiet kompetenti
         “stess” li ħolqu l-bażi li fuqha huma bbażati l-aspettattivi tal-persuna taxxabbli. B’hekk, huma l-iżbalji li seħħew minħabba
         l-aġir pożittiv ta’ l-awtoritajiet kompetenti biss u li ma setgħux raġonevolment jiġu skoperti mill-persuna taxxabbli li jagħtu
         lok għal nuqqas ta’ rkupru a posteriori tad-dazji doganali (ara, b’analoġija, is-sentenza Mecanarte, iċċitata iktar ’il fuq, punti 19 u 23).
      
      32     F’dak li jikkonċerna t-tieni kundizzjoni msemmija iktar ’il fuq, il-kwistjoni jekk wieħed setax jinduna bi żball imwettaq
         mill-awtoritajiet doganali kompetenti għandha tiġi evalwata billi jittieħdu in kunsiderazzjoni n-natura ta’ l-iżball, l-esperjenza
         professjonali ta’ l-operaturi kkonċernati u d-diliġenza li jkunu wrew dawn ta’ l-aħħar. In-natura ta’ l-iżball għandha tiġi
         evalwata fid-dawl tal-kumplessità jew, għall-kuntrarju, tan-natura suffiċjentement sempliċi tal-leġiżlazzjoni in kwistjoni
         u tal-perijodu ta’ żmien li matulu l-awtoritajiet ikunu ppersistew fl-iżball tagħhom (sentenza tat-3 ta’ Marzu 2005, Biegi
         Nahrungsmittel u Commonfood vs Il-Kummissjoni, C‑499/03 P, Ġabra p. I‑1751, punti 47 u 48 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).
      
      33     Fir-rigward tat-tielet kundizzjoni, min jiddikjara huwa obbligat li jagħti lill-awtoritajiet doganali l-informazzjoni kollha
         meħtieġa previsti mir-regoli Komunitarji u r-regoli nazzjonali li, jekk ikun il-każ, għandhom jikkompletawhom jew jittrasponuhom,
         fir-rigward tat-trattament fiskali mitluba mill-merkanzija kkonċernata (sentenza Faroe Seafood et, iċċitata iktar ’il fuq, punt 108).
      
      34     Skond it-tqassim ta’ xogħol stabbilit mill-Artikolu 234 KE, li skondha r-rwol tal-Qorti tal-Ġustizzja huwa li tagħti lill-qorti
         tar-rinviju l-elementi ta’ interpretazzjoni meħtieġa għas-soluzzjoni tal-kawża mressqa quddiem din ta’ l-aħħar, hija din l-istess
         qorti tar-rinviju li għandha tapplika dawn ir-regoli u tevalwhom, billi tikkunsidra l-elementi konkreti kollha tal-kawża mressqa
         quddiemha, u b’mod partikolari tal-provi mressqa għal dan il-għan mir-rikorrenti fil-kawża prinċipali, jekk kull waħda minn
         dawn il-kundizzjonijiet meħtieġa sabiex ma jkunx hemm irkupru a posteriori ta’ dazji ta’ importazzjoni, skond l-Artikolu 220(2)(b), tal-Kodiċi Doganali, tkun issodisfatta.
      
      35     Għalhekk għandha tingħata risposta lit-tieni domanda li, meta, matul l-ivverifikar ta’ tranżazzjoni ta’ pproċessar tad-dħul
         (sistema ta’ sospensjoni) b’kumpens għall-merkanzija ekwivalenti u esportazzjoni bil-quddiem, l-awtoritajiet kompetenti ma
         opponewx, abbażi ta’ l-Artikolu 216 tal-Kodiċi Doganali, għall-eżenzjoni ta’ dazji għall-importazzjoni tal-merkanzija ta’
         oriġini ta’ pajjiż terz, huma għandhom jirrinunzjaw milli jdaħħlu a posteriori fil-kontijiet l-imsemmija dazji ta’ importazzjoni, skond l-Artikolu 220(2)(b) ta’ l-imsemmi Kodiċi, jekk tliet kundizzjonijiet
         kumulattivi jkunu sodisfatti. Jeħtieġ, l-ewwel nett, li d-dazji ma jkunux inġabru b’riżultat ta’ żball ta’ l-awtoritajiet
         kompetenti nfushom, it-tieni nett, li l-żball imwettaq minn dawn ta’ l-aħħar ma setgħetx raġonevolment tinduna bih il-persuna
         suġġetta għad-dazju li taġixxi in bona fide u, fl-aħħar nett, li din ta’ l-aħħar osservat id-dispożizzjonijiet kollha previsti mil-leġiżlazzjoni fis-seħħ f’dak li jikkonċerna
         d-dikjarazzjoni doganali tagħha. Hija l-qorti tar-rinviju li għandha tevalwa jekk dan huwiex il-każ f’din il-kawża prinċipali
         skond il-provi konkreti kollha tal-kawża li għandha quddiemha, u b’mod partikolari tal-provi miġjuba għal dan il-għan mir-rikorrenti
         fil-kawża prinċipali.
      
       Fuq l-ispejjeż
      36     Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni ta’ l-osservazzjonijiet
         lill-Qorti tal-Ġustizzja, barra dawk ta’ l-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla), taqta’ u tiddeċiedi li:
      1)      L-Artikolu 216 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92, tat-12 ta’ Ottubru 1992, li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità,
            kif emendat bir-Regolament (KE)  Nru 2700/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-16 ta’ Novembru 2000, huwa applikabbli
            għat-tranżazzjonijiet ta’ ipproċessar tad-dħul imsemmija fl-Artikolu 115(1)(b) ta’ l-imsemmi Regolament, li fihom il-prodotti
            li jikkumpensaw ikunu ġew esportati barra l-Komunità qabel l-importazzjoni tal-merkanziji ta’ importazzjoni.
      2)      Meta, matul l-ivverifikar ta’ tranżazzjoni ta’ pproċessar tad-dħul (sistema ta’ sospensjoni) b’kumpens għall-merkanzija ekwivalenti
            u esportazzjoni bil-quddiem, l-awtoritajiet kompetenti ma opponewx, abbażi ta’ l-Artikolu 216 tar-Regolament Nru 2913/92,
            kif emendat bir-Regolament Nru 2700/2000, għall-eżenzjoni ta’ dazji għall-importazzjoni tal-merkanzija ta’ oriġini ta’ pajjiż
            terz, huma għandhom jirrinunzjaw milli jdaħħlu a posteriori fil-kontijiet l-imsemmija dazji ta’ importazzjoni, skond l-Artikolu  220(2)(b) ta’ dan ir-Regolament, jekk tliet kundizzjonijiet
            kumulattivi jkunu sodisfatti. Jeħtieġ, l-ewwel nett, li d-dazji ma jkunux inġabru b’riżultat ta’ żball ta’ l-awtoritajiet
            kompetenti nfushom, it-tieni nett, li l-iżball imwettaq minn dawn ta’ l-aħħar ma setgħetx raġonevolment tinduna bih il-persuna
            suġġetta għad-dazju li taġixxi in bona fide u, fl-aħħar nett, li din ta’ l-aħħar osservat id-dispożizzjonijiet kollha previsti mil-leġiżlazzjoni fis-seħħ f’dak li jikkonċerna
            d-dikjarazzjoni doganali tagħha. Hija l-qorti tar-rinviju li għandha tevalwa jekk dan huwiex il-każ f’din il-kawża prinċipali
            skond il-provi konkreti kollha tal-kawża li għandha quddiemha, u b’mod partikolari tal-provi miġjuba għal dan il-għan mir-rikorrenti
            fil-kawża prinċipali.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: it-Taljan.