CELEX: 51999SC1327
Language: fi
Date: 1999-09-13
Title: Luonnos: ETA:n sekakomitean päätös ETA-sopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamisesta - Luonnos yhteisön yhteiseksi kannaksi

Avis juridique important

|

51999SC1327

Luonnos: ETA:n sekakomitean päätös ETA-sopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamisesta - Luonnos yhteisön yhteiseksi kannaksi  /* SEK/99/1327 lopull. */  

Luonnos: ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS ETA-sopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamisesta - Luonnos yhteisön yhteiseksi kannaksi - (komission esittämä)PERUSTELUT1. Tarvittavan oikeusvarmuuden ja yhdenmukaisuuden varmistamiseksi ETA:n sekakomitean on otettava kaikki asiaankuuluva yhteisön lainsäädäntö osaksi ETA-sopimusta mahdollisimman pian sen antamisen jälkeen.2. ETA:n sekakomitean olisi tästä syystä tehtävä liitteenä oleva päätös ETA-sopimuksen liitteen XIII muuttamisesta lisäämällä siihen liikenteen alalla annetut uudet säädökset. Päätös koskee seuraavaa säädöstä:- 398 L 0076: Neuvoston direktiivi 98/76/EY, annettu 1 päivänä lokakuuta 1998, maanteiden kansallisen ja kansainvälisen tavara- ja henkilöliikenteen harjoittajien ammattiin pääsystä sekä tutkintotodistusten, todistusten ja muiden muodollista kelpoisuutta osoittavien asiakirjojen vastavuoroisesta tunnustamisesta sekä toimenpiteistä näiden liikenteenharjoittajien sijoittautumisvapauden tehokkaan käyttämisen edistämiseksi annetun direktiivin 96/26/EY muuttamisesta (EYVL L 277, 14.10.1998, s. 17).3. Ehdotukseen sisältyy tiettyjä teknisiä mukautuksia sekä voimaantulon siirtäminen myöhemmäksi ajankohdaksi Liechtensteinin osalta. Voimaantulon siirtäminen johtuu siitä, että asiaa koskevaa kaupan lainsäädäntöä on muutettu Liechtensteinissa useita kertoja vuodesta 1996 lähtien. Nyt kyseinen lainsäädäntö on tarkoitus kodifioida, jolloin tämä direktiivi huomioitaisiin kyseisessä menettelyssä.4. Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2894/94 1 artiklan 3 kohdan a alakohdan mukaan neuvosto vahvistaa Euroopan parlamenttia kuultuaan yhteisön kannan päätöksiin, joiden tavoitteena on yhteisön lainsäädäntöön kuuluvan säännöksen laajentaminen koskemaan ETA:a tekemällä siihen teknisiä mukautuksia suurempia muutoksia.5. Neuvostoa pyydetään hyväksymään liitteenä oleva luonnos ETA:n sekakomitean päätökseksi.Luonnos: ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS ETA-sopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamisestaETA:n SEKAKOMITEA, jokaottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on mukautettuna mainitun sopimuksen mukauttamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä 'sopimus', ja erityisesti sen 98 artiklan,sekä katsoo, ettäsopimuksen liite XIII muutettiin ... tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o ... [1], ja[1] EYVL L  maanteiden kansallisen ja kansainvälisen tavara- ja henkilöliikenteen harjoittajien ammattiin pääsystä sekä tutkintotodistusten, todistusten ja muiden muodollista kelpoisuutta osoittavien asiakirjojen vastavuoroisesta tunnustamisesta sekä toimenpiteistä näiden liikenteenharjoittajien sijoittautumisvapauden tehokkaan käyttämisen edistämiseksi annetun direktiivin 96/26/EY muuttamisesta 1 päivänä lokakuuta 1998 annettu neuvoston direktiivi 98/76/EY [2] olisi otettava osaksi sopimusta, ja[2] EYVL L 277, 14.10.1998, s. 17.Liechtensteinille olisi myönnettävä siirtymäkausi direktiivin 98/76/EY säännösten osalta,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaLisätään sopimuksen liitteessä XIII olevaan 19 kohtaan (neuvoston direktiivi 96/26/EY) seuraava:", sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:- 398 L 0076: Neuvoston direktiivi 98/76/EY, annettu 1 päivänä lokakuuta 1998, maanteiden kansallisen ja kansainvälisen tavara- ja henkilöliikenteen harjoittajien ammattiin pääsystä sekä tutkintotodistusten, todistusten ja muiden muodollista kelpoisuutta osoittavien asiakirjojen vastavuoroisesta tunnustamisesta sekä toimenpiteistä näiden liikenteenharjoittajien sijoittautumisvapauden tehokkaan käyttämisen edistämiseksi annetun direktiivin 96/26/EY muuttamisesta (EYVL L 277, 14.10.1998, s. 17).Tätä sopimusta sovellettaessa direktiiviä koskevat seuraavat mukautukset:(a) Liechtenstein noudattaa direktiiviin neuvoston direktiivillä 98/76/EY tehtyjä muutoksia viimeistään [päivämäärä, joka on vuoden kuluttua siitä, kun sekakomitean päätös neuvoston direktiivin 98/76/EY ottamisesta osaksi sopimusta on tehty]; (b) EFTA-valtioiden ollessa kyseessä tarkoitetaan 3 artiklan 3 kohdan c alakohdassa ilmaisulla "niinä kansallisina valuuttoina, jotka eivät osallistu rahaliiton kolmanteen vaiheeseen" ilmaisua "EFTA-valtioiden kansallisina valuuttoina" ja ilmaisulla "Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä julkaistuja" ilmaisua "kussakin EFTA-valtiossa virallisesti julkaistuja";(c) EFTA-valtiot tunnustavat EY:n jäsenvaltioiden direktiivin 3 artiklan 4 kohdan d alakohdan mukaisesti antaman yhteisön todistuksen. Tällöin direktiivin liitteessä I a säädetyissä yhteisön todistusta koskevissa säännöksissä viittauksilla yhteen tai useampaan jäsenvaltioon tarkoitetaan viittauksia yhteen tai useampaan EY:n jäsenvaltioon, Islantiin, Liechtensteiniin ja/tai Norjaan";(d) yhteisö ja EY:n jäsenvaltiot tunnustavat Islannin, Liechtensteinin ja Norjan direktiivin mukaisesti annetun todistuksen, sellaisena kuin se on mukautettuna tämän liitteen lisäyksessä 7;(e) Islannissa, Liechtensteinissa ja Norjassa annetun todistuksen on oltava tämän liitteen lisäyksessä 7 olevan mallin mukainen."2 artiklaTämän päätöksen liitteessä olevasta lisäyksestä tulee sopimuksen liitteen XIII lisäys 7.3 artiklaNeuvoston direktiivin 98/76/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka on liitetty tämän päätöksen asianomaisiin kielitoisintoihin, ovat todistusvoimaisia.4 artiklaTämä päätös tulee voimaan ... 1999, jos sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle [3].[3]  Ilmoitus on tehtävä. Ilmoitusta ei ole tehtävä.5 artiklaTämä päätös julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.Tehty Brysselissä ... 1999. ETA:n sekakomitean puolesta Puheenjohtaja ETA:n sekakomitean sihteeritLIITE ETA:n sekakomitean päätöksen N:o  1999LISÄYS 7NEUVOSTON DIREKTIIVIN 98/76/EY LIITTEESSÄ I a TARKOITETTU TODISTUS SELLAISENA KUIN SE ON MUKAUTETTUNA ETA-SOPIMUSTA SOVELLETTAESSA (ks. sopimuksen liitteessä XIII olevan 19 kohdan d) mukautus)TTGRAPH