CELEX: 62016CN0360
Language: sl
Date: 2016-06-29 00:00:00
Title: Zadeva C-360/16: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesverwaltungsgericht (Nemčija) 29. junija 2016 – Zvezna republika Nemčija/Aziz Hasan

19.9.2016   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 343/30
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesverwaltungsgericht (Nemčija) 29. junija 2016 – Zvezna republika Nemčija/Aziz Hasan
   (Zadeva C-360/16)
   (2016/C 343/42)
   Jezik postopka: nemščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Bundesverwaltungsgericht
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Vlagateljica revizije: Zvezna republika Nemčija
   
      Nasprotna stranka v revizijskem postopku: Aziz Hasan
   
      Vprašanja za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               Ali je v primeru, ko je bil državljan tretje države po vložitvi druge prošnje za azil v drugi državi članici (tukaj: Nemčiji), ker je sodišče zavrnilo njegovo prošnjo za odložitev predaje na podlagi Uredbe (EU) št. 604/2013 (1) Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 (Uredba Dublin III) predan v prvotno odgovorno državo članico, kjer je vložil prvo prošnjo za azil (tukaj: Italija), in se je takoj nato nezakonito vrnil v drugo državo članico (tukaj: Nemčijo):
               
                           a)
                        
                        
                           v skladu z načeli Uredbe Dublin III za sodni preizkus odločbe o predaji odločilno dejansko stanje ob predaji, ker se s pravočasno predajo odgovornost dokončno določi, zaradi česar se merodajne določbe Uredbe Dublin III glede odgovornosti ne uporabijo, ali pa so morda upoštevni poznejši dogodki, ki so pomembni za določitev odgovornosti na splošno – na primer potek rokov za ponovni sprejem ali (ponovno) predajo?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Ali so po zaključku postopka določanja odgovorne države zaradi odločitve o predaji mogoče nadaljnje predaje v prvotno odgovorno državo članico in ostane ta država članica zavezana sprejeti državljana tretje države?
                        
                     
         
               2.
            
            
               Če odgovornost s predajo ni dokončno določena: katere od naslednjih določb se v takšnem primeru uporabijo za osebo v smislu člena 18(1)(b), (c) ali (d) Uredbe Dublin III, ker zoper že izvedeno odločitev o predaji še vedno teče postopek s pravnimi sredstvi:
               
                           a)
                        
                        
                           Člen 23 Uredbe Dublin III (analogno) s posledico, da lahko v primeru vložitve ponovne zahteve za ponovni sprejem z zamudo nastopi prenos odgovornosti na podlagi člena 23(2) in (3) Uredbe Dublin III, ali
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           člen 24 Uredbe Dublin III (analogno) ali
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           nobena od določb navedenih pod a) in b)?
                        
                     
         
               3.
            
            
               Če se za takšno osebo (analogno) ne uporabi niti člen 23 niti člen 24 Uredbe Dublin III (drugo vprašanje, točka c)): ali so zaradi izpodbijane odločitve o predaji do odločitve o pritožbi zoper to odločbo mogoče nadaljnje predaje v prvotno odgovorno državo članico (tukaj: Italijo) in ostane ta država članica ne glede na vložitev nadaljnjih zahtev za ponovni sprejem brez upoštevanja rokov iz člena 23(3) ali člena 24(2) Uredbe Dublin III in ne glede na roke za predajo na podlagi člena 29(1) in (2) Uredbe Dublin III zavezana sprejeti državljane tretjih držav?
            
         
               4.
            
            
               Če se za takšno osebo (analogno) uporabi člen 23 Uredbe Dublin III (drugo vprašanje, točka a)): ali je ponovno prošnjo za ponovni sprejem (analogno) treba vložiti v novem roku na podlagi člena 23(2) Uredbe Dublin III? Če je odgovor pritrdilen: ali začne ta novi rok teči, ko pristojni organ izve za ponovni vstop, ali pa je za začetek teka roka upošteven drug dogodek?
            
         
               5.
            
            
               Če se za takšno osebo (analogno) uporablja člen 24 Uredbe Dublin III (drugo vprašanje, točka b)):
               
                           a)
                        
                        
                           Ali je ponovna zahteva za ponovni sprejem (analogno) vezana na novi rok na podlagi člena 24(2) Uredbe Dublin III? Če je odgovor pritrdilen: ali začne ta novi rok teči, ko je pristojni organ izvedel za ponovni vstop, ali pa je za začetek teka roka upošteven drug trenutek?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Če druga država članica (tukaj: Nemčija) zamudi (analogni) rok na podlagi člena 24(2) Uredbe Dublin III: ali vložitev nove prošnje za azil na podlagi člena 24(3) Uredbe Dublin III neposredno utemeljuje odgovornost druge države članice (tukaj: Nemčije), ali pa lahko ta kljub novi prošnji za azil od prvotno odgovorne države članice (tukaj: Italije) ne glede na rok zahteva ponovni sprejem, ali pa tujca preda tej državi članici brez zahteve za ponovni sprejem?
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Če druga država članica (tukaj: Nemčija) zamudi (analogni) rok na podlagi člena 24(2) Uredbe Dublin III: ali je treba prošnjo za azil, ki je bila vložena v drugi državi članici (tukaj: Nemčiji) pred predajo, enačiti z vložitvijo nove prošnje za azil na podlagi člena 24(3) Uredbe Dublin III?
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Če druga država članica (tukaj: Nemčija) zamudi (analogni) rok na podlagi člena 24(2) Uredbe Dublin III in tujec ne vloži niti nove prošnje za azil niti ni mogoče prošnje za azil, ki je bila v drugi državi članici (tukaj: Nemčiji) vložena pred predajo, enačiti z vložitvijo nove prošnje za azil na podlagi člena 24(3) Uredbe Dublin III: ali lahko druga država članica (tukaj: Nemčija) od prvotno odgovorne države članice (tukaj: Italije) ne glede na rok zahteva ponovni sprejem, ali tujca brez prošnje za ponovni sprejem preda tej državi članici?
                        
                     
         
      (1)  Uredba (EU) št. 604/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o vzpostavitvi meril in mehanizmov za določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito, ki jo v eni od držav članic vloži državljan tretje države ali oseba brez državljanstva (UL L 180, str. 31).