CELEX: 31986D0345
Language: it
Date: 1986-07-24 00:00:00
Title: 86/345/CEE: Decisione del Consiglio del 24 luglio 1986 che autorizza la proroga o il tacito rinnovo di taluni accordi commerciali conclusi dalla Repubblica portoghese con paesi terzi

Avis juridique important

|

31986D0345

86/345/CEE: Decisione del Consiglio del 24 luglio 1986 che autorizza la proroga o il tacito rinnovo di taluni accordi commerciali conclusi dalla Repubblica portoghese con paesi terzi  

Gazzetta ufficiale n. L 203 del 26/07/1986 pag. 0049

*****DECISIONE  DEL CONSIGLIO  del 24 luglio 1986  che autorizza la proroga o il tacito rinnovo di taluni accordi commerciali conclusi dalla Repubblica portoghese con paesi terzi  (86/345/CEE)  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare l'articolo 113,  vista la decisione 69/494/CEE del Consiglio, del 16 dicembre 1969, concernente la graduale uniformazione degli accordi relativi alle relazioni commerciali degli Stati membri con i paesi terzi e la negoziazione degli accordi comunitari (1), in particolare l'articolo 3,  vista la proposta della Commissione,  considerando che la Repubblica portoghese ha chiesto l'autorizzazione di prorogare o rinnovare detti accordi al fine di evitare una discontinuità nelle sue relazioni commerciali convenzionali con i paesi terzi interessati;  considerando tuttavia che la maggior parte dei settori disciplinati da tali accordi sono ormai oggetto di accordi comunitari; che, data tale situazione, si deve autorizzare il mantenimento di tali accordi nazionali unicamente per i settori che non siano oggetto di accordi comunitari; che peraltro la presente autorizzazione non può mettere in causa l'obbligo dello Stato membro in questione di evitare e eventualmente eliminare ogni incompatibilità tra detti accordi e le disposizioni del diritto comunitario;  considerando che inoltre le disposizioni degli accordi da prorogare o da rinnovare non devono costituire, durante il periodo considerato, un ostacolo all'attuazione della politica commerciale comune;  considerando che la Repubblica portoghese ha dichiarato che la proroga o il tacito rinnovo di detti accordi non ostacolerà l'apertura dei negoziati comunitari con i paesi terzi interessati ed il trasferimento delle materie commerciali oggetto di detti accordi negli accordi comunitari, né ostacolerà, durante il periodo considerato, l'adozione dei provvedimenti necessari per portare a termine l'uniformazione dei regimi d'importazione degli Stati membri;  considerando che dalla consultazione prevista all'articolo 2 della decisione 69/494/CEE è risultato, come confermato dalle dichiarazioni di cui sopra della Repubblica portoghese, che le disposizioni degli accordi da prorogare o da rinnovare non costituiscono, durante il periodo considerato, un ostacolo all'attuazione della politica commerciale comune;  considerando che in tali condizioni detti accordi possono formare oggetto di proroga o di tacito rinnovo per un periodo limitato,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:  Articolo 1  Gli accordi commerciali ed i protocolli conclusi dalla Repubblica portoghese con paesi terzi ed enumerati in allegato possono essere prorogati o tacitamente rinnovati, fino alla data indicata accanto a ciascuno di essi, per i settori non disciplinati dagli accordi tra la Comunità e i paesi terzi in questione purché le loro disposizioni non siano incompatibili con le politiche comuni esistenti.  Articolo 2  La Repubblica portoghese è destinataria della presente decisione.  Fatto a Bruxelles, addì 24 luglio 1986.  Per il Consiglio  Il Presidente  A. CLARK  (1) GU n. L 326 del 29. 12. 1969, pag. 39.  ANEXO - BILAG - ANHANG - PARARTIMA - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO  1.2.3,4.5 //  //  //  //  // Estado miemvro   // Pas terpsero   // Natthraleza y fepsia del Apstherdo   // Prorrogado o  tpsitamente  repsondthpsido iasta el   // Medlemsstat   // Tredxeland   // Aftalens art og datering   // Thdlthv efter forlaengelse  eller stiltiende  oiderefthrelse   // Mitgliedstaat   // Drittland   // Art thnd Datthm des Avkommens   // Avlathf napsi  Oerlngerthng oder  stillspsiseigender  Oerlngerthng   // Krátos mélos   // Tríti chóra   // Fýsi kai imerominía tis symfonías   // Imerominía líxeos  katópin tis paratá-  seos í tis siopirís  ananeóseos   // Member State  // Third country  // Type and date of Agreement  // Prolonged or tacitly renewed until  // État membre  // Pays tiers  // Nature et date de l'accord  // Échéance après prorogation ou tacite reconduction  // Stato membro  // Paese terzo  // Natura e data dell'accordo  // Scadenza dopo la proroga o il tacito rinnovo   // Lid-Staat  // Derde land  // Aard en datum van het akkoord  // Vervaldatum na al dan niet stilzwijgende verlenging  // Estado-membro  // País terceiro  // Natureza e data do acordo  // Prorrogado ou tacitamente renovado até 1.2.3.4.5 //    //   //   //   //   // PORTUGAL   // Argélia  // Acordo Comercial   // 16. 6. 1976   // 15. 6. 1987   //  // Brasil   // Acordo de Comércio   // 7. 9. 1966   // 6. 9. 1987   //   // México   // Acordo Económico e Comercial  // 28. 8. 1980   // 27. 8. 1987   //   // Guiné-Bissau  // Acordo Comercial   // 13. 1. 1978   // 12. 1. 1987   //  // Marrocos   // Acordo Comercial   // 28. 1. 1977   // 27. 1. 1987   //   // Zimbabwe   // Acordo Comercial   // 10. 9. 1982  // 9. 9. 1987   //    //   //   //   //