CELEX: 31995D0302
Language: sv
Date: 1995-07-13 00:00:00
Title: 95/302/EG: Kommissionens beslut av den 13 juli 1995 om ändring av beslut 94/984/EG om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import av färskt fjäderfäkött från vissa tredje länder (Text av betydelse för EES)

Avis juridique important

|

31995D0302

95/302/EG: Kommissionens beslut av den 13 juli 1995 om ändring av beslut 94/984/EG om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import av färskt fjäderfäkött från vissa tredje länder (Text av betydelse för EES)  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 185 , 04/08/1995 s. 0050 - 0053

KOMMISSIONENS BESLUT av den 13 juli 1995 om ändring av beslut 94/984/EG om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import av färskt fjäderfäkött från vissa tredje länder (Text av betydelse för EES) (95/302/EG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 91/494/EEG av den 26 juni 1991 om djurhälsovillkor för handel med färskt kött av fjäderfä inom gemenskapen och import av sådant kött från tredje land (1), senast ändrat genom direktiv 93/121/EG (2), särskilt artiklarna 11 och 12 i detta, ochmed beaktande av följande:Kommissionens beslut 94/984/EG (3) innehåller bestämmelser om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import av färskt fjäderfäkött från vissa tredje länder.Mot bakgrund av uppgifter som mottagits från Brasilien och av resultaten från en kontroll som kommissionen genomfört i det landet är det nu möjligt att se över regionaliseringen i fråga om Brasilien.Genom kommissionens beslut 94/963/EG (4) och 95/98/EG (5) fastställs statusen vad gäller newcastlesjuka för Finland respektive Sverige.De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittén.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Kommissionens beslut 94/984/EG ändras på följande sätt:1) I bilaga I skalla) rad>Plats för tabell>ersättas med:>Plats för tabell>b) rad>Plats för tabell>ersättas med följande rad:>Plats för tabell>c) följande fotnoter tilläggas:"(1) tillämpas från och med 1 september 1995(2) endast gåslever"2. I del 2 i bilaga II skall förlagorna A och B ersättas med förlagorna A respektive B i bilagan till det här beslutet.Artikel 2 Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 13 juli 1995.På kommissionens vägnarFranz FISCHLERLedamot av kommissionen(1) EGT nr L 268, 24.9.1991, s. 35.(2) EGT nr L 340, 31.12.1993, s. 39.(3) EGT nr L 378, 31.12.1994, s. 11.(4) EGT nr L 371, 31.12.1994, s. 29.(5) EGT nr L 75, 4.4.1995, s. 28.BILAGA "DEL 2>Start Grafik>Förlaga A16. Hälsointyg:Som officiell veterinär intygar jag följande, i enlighet med bestämmelserna i direktiv 91/494/EEG:1. .................... (1), region .................... (2) är fritt från hönspest och newcastlesjuka, såsom dessa definieras i OIE:s internationella djurhälsokod.2. Det kött som beskrivs ovan kommer från fjäderfä soma) har hållits inom .................... (1) region .................... (2) sedan kläckningen eller importerats som dagsgamla kycklingar,b) kommer från anläggningar- som inte har underkastats djurhälsorestriktioner föranledda av en fjäderfäsjukdom,- runtom vilka, inom en radie på 10 km, inget fall av hönspest eller newcastlesjuka har förekommit på minst 30 dagar,c) inte har slaktas inom ramen för ett djurhälsoprogramm för kontroll eller utrotning av fjäderfäsjukdomar,d) har/inte har (3) vaccinerats mot newcastlesjuka med levande vaccin under de sista 30 dagarna före slakten,e) under transporten till slakteriet inte kom i kontakt med fjäderfä som drabbats av hönspest eller newcastlesjuka.3) Det kött som beskrivs ovana) kommer från slakterier som, vid tidpunkten för slakten, inte är underkastade restriktioner på grund av misstänkta eller konstaterade fall av hönspest eller newcastlesjuka och runtom vilka, inom en radie på 10 km, inget fall av hönspest eller newcastlesjuka har förekommit på minst 30 dagar,b) har inte någon gång under slakt, styckning, förvaring eller transport kommit i kontakt med kött som inte uppfyller kraven i direktiv 91/494/EEG.Utfärdat i	, den 	Stämpel (4)(underskrift av officiell veterinär) (4)(namn med versaler, befogenheter och titel)(1) Namn på ursprungslandet.(2) Ifylls endast om tillståndet att exportera till gemenskapen är begränsat till vissa regioner i det aktuella tredje landet.(3) Stryk det som inte gäller. Om fjäderfät har vaccinerats inom 30 dagar före slakt kan sändningen inte skickas till medlemsstater eller regioner i medlemsstater som har godkänts i enlighet med artikel 12 i direktiv 90/539/EEG (för närvarande Danmark, Irland, Finland, Sverige och, i Förenade kungariket, Nordirland).(4) Stämpel och underskrift i en annan färg än tryckfärgen.>Slut Grafik>>Start Grafik>Förlaga B16. HälsointygSom officiell veterinär intygar jag följande, i enlighet med bestämmelserna i direktiv 91/494/EEG:1. .................... (1) region ................... (2) är fritt från hönspest och newcastlesjuka, såsom dessa definieras i OIE:s internationella djurhälsokod.2. Det kött som beskrivs ovan kommer från fjäderfä soma) har hållits inom ................... (1) region ................... (2) sedan kläckningen eller har importerats som dagsgamla kycklingar,b) kommer från anläggningar- som inte har underkastats djurhälsorestriktioner föranledda av en fjäderfäsjukdom,- runtom vilka, inom en radie på 10 km, inget fall av hönspest eller newcastlesjuka har förekommit på minst 30 dagar.c) inte har slaktats inom ramen för ett djurhälsoprogram för kontroll eller utrotning av fjäderfäsjukdomar,d) har/inte har (3) vaccinerats mot newcastlesjuka med levande vaccin under de sista 30 dagarna före slakten,e) under transporten till slakteriet inte kom i kontakt med fjäderfä som drabbats av hönspest eller newcastlesjuka.3. Den kommersiella fjäderfäflock från vilket köttet kommera) har inte vaccinerats med vacciner som är framställda av en sådan virusstam av newcastlesjuka som uppvisar en högre patogenicitet än lentogena stammar av viruset, ochb) har vid slakten genomgått ett virusisolationstest för newcastlesjuka, på grundval av ett stickprov på kloaksvabbprov från minst 60 fåglar i varje berörd flock, utfört i ett officiellt laboratorium, utan att något aviärt paramyxovirus med ett intracerebralt patogenicitetsindex (ICPI) på mer än 0,4 har påvisats, ochc) har inte, under de 30 dagarna omedelbart föregående slakten, varit i kontakt med fjäderfä som inte uppfyller de garantier som avses i a och b.4. Det kött som beskrivs ovana) kommer från slakterier som, vid tidpunkten för slakten, inte är underkastade restriktioner på grund av misstänkta eller konstaterade fall av hönspest eller newcastlesjuka och runtom vilka, inom en radie på 10 km, inget fall av hönspest eller newcastlesjuka har förekommit på minst 30 dagar,b) har inte någon gång under slakt, styckning, förvaring eller transport kommit i kontakt med kött som inte uppfyller kraven i direktiv 91/494/EEG.Utfärdat i	den 	Stämpel (4)(underskrift av officiell veterinär) (4)(namn med versaler, befogenheter och titel)(1) Namn på ursprungslandet.(2) Ifylls endast om tillståndet att exportera till gemenskapen är begränsat till vissa regioner i det aktuella tredje landet.(3) Stryk det som inte gäller. Om fjäderfät har vaccinerats inom 30 dagar före slakt kan sändningen inte skickas till medlemsstater eller regioner i medlemsstater som har godkänts i enlighet med artikel 12 i direktiv 90/539/EEG (för närvarande Danmark, Irland, Finland, Sverige och, i Förenade kungariket, Nordirland).(4) Stämpel och underskrift i en annan färg än tryckfärgen.">Slut Grafik>