CELEX: C1997/094/17
Language: es
Date: 1997-03-22 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht, de fecha 18 de octubre de 1996, en el asunto entre Hilmar Kellinghusen y Amt für Land-und Wasserwirtschaft Kiel (Asunto C-36/97)

22 . 3 . 97           |  ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° C 94/9
2 ) Condene en costas a la República Francesa .                            el asunto entre Hilmar Kellinghusen y Amt für Land- und
Motivos y principales alegaciones                                          Wasserwirtschaft Kiel, y recibida en la Secretaría del Tri­
                                                                           bunal de Justicia el 27 de enero de 1997.
Infracción del apartado 2 del artículo 48 del Tratado CE y
del artículo 7 del Reglamento ( CEE ) n° 1612/68 : El ar­                  El Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht solicita al
tículo 48 del Tratado CE y, en particular, el apartado 1 del               Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes
                                                                           cuestiones :
artículo 7 del Reglamento ( CEE) n° 1612/68 prohíben
cualquier discriminación de los trabajadores migrantes en                  a ) ¿ Debe interpretarse el apartado 3 del artículo 15 del
lo relativo a las condiciones de empleo, en especial en ma­                     Reglamento ( CEE ) n° 1765/92 del Consejo, de 30 de
teria de retribución y de despido . El beneficio de puntos                      junio de 1992 , por el que se establece un régimen de
de jubilación, incluido el beneficio de los mismos cuando                       apoyo a los productores de determinados cultivos her­
el trabajador interesado ha sido despedido, constituye una                      báceos ('), en el sentido de que prohíbe a las autorida­
condición del empleo, acordada entre el empresario y el                         des de los Estados miembros imponer a los solicitantes
trabajador por el hecho de regirse por convenios colecti­                       tasas administrativas por la tramitación de sus solicitu­
vos. La circunstancia de que el trabajador fronterizo reci­                     des de subvenciones, si la cuantía de dichas tasas ad­
ba, después de su despido, unas prestaciones por desem­                         ministrativas se corresponde con la de las tasas habi­
pleo en otro Estado miembro, con arreglo al artículo 71                         tuales en los demás ámbitos del Derecho nacional y es
del Reglamento ( CEE) n° 1408/71 del Consejo ( 2 ) no pue­                      tan baja que no puede disuadir al interesado de soli­
de constituir para el empresario ( es decir para la Institu­                    citar la subvención ?
ción gestora del régimen de jubilación complementaria a                    b ) En el caso de que se responda afirmativamente a
la cual se halla afiliado y que cumple sus obligaciones con­                    la primera cuestión, ¿ infringe el apartado 3 del
tractuales en esta materia ) un motivo para privar a su anti­                   artículo 15 del referido Reglamento disposiciones co­
guo empleado de los beneficios convenidos contractual­                          munitarias de superior rango y, en especial, el princi­
mente . Si bien es cierto que la referida discriminación                        pio de lealtad en las relaciones entre la Comunidad y
deriva de los convenios colectivos y no de una disposición                      los Estados miembros, establecido en el artículo 5 del
de un Reglamento, sin embargo, el Estado demandado ha                           Tratado CE, el principio de proporcionalidad, estable­
incurrido en una infracción del Derecho comunitario en el
                                                                                cido en al párrafo tercero del artículo 3 B del Tratado
sentido del artículo 169 del Tratado CE, dado que dicho                         CE, y el principio de subsidiariedad, establecido en el
Estado no sólo aceptó que los régimenes de jubilación                           párrafo segundo del artículo 3 B del Tratado CE ?
complementaria establezcan la citada discriminación, sino
que además aprobó dichos convenios y los declaró de apli­                  H DO n° L 181 de 1 . 7. 1992 , p . 12 .
cación general; mediante el artículo L 731-5 de su Code
de la securité sociale, hizo obligatoria la afiliación a un ré­
gimen de jubilación complementaria de todo trabajador
por cuenta ajena sujeto a un sistema obligatorio de sergu­                 Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
ro de vejez. Aun cuando la gestión de los regímenes de ju­                 lución del Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht, de
bilación complementaria está atribuida, en principio, a los                fecha 18 de octubre de 1996, en el asunto entre Ernst­
interlocutores sociales, en la práctica, el sistema se funda­              Detlef Ketelsen y Amt für Land- und Wasserwirtschaft
menta en los acuerdos celebrados entre éstos y los poderes                                               Husum
públicos, los cuales intervienen activamente en los mismos,                                       ( Asunto C-37/97 )
en especial por lo que se refiere al mantenimiento del equi­                                         ( 97/C 94/ 18 )
librio financiero .
El hecho de que los regímenes franceses de jubilicación                    Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
complementaria « convaliden » los períodos de desempleo                    sido sometida una petición de decisión prejudicial median­
cubiertos en Francia de aquellos trabajadores fronterizos                  te resolución del Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsge­
que huberian perdido su empleo en otro Estado miembro,                     richt, Sala Primera, dictada el 18 de octubre de 1996 , en
no puede eliminar ni compensar la discriminación operada                   el asunto entre Ernst-Detlef Ketelsen y Amt für Land- und
en perjuicio de los trabajadores fronterizos que residen en                Wasserwirtschaft Husum, y recibida en la Secretaria del
otro Estado miembro .                                                      Tribunal de Justicia el 27 de enero de 1997.
                                                                           El Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht solicita al
 (') DO n° L 257 de 19 . 10 . 1968 , p . 2; EE 05/01 , p . 77.             Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes
 ( 2 ) DO n° L 149 de 5 . 7 . 1971 , p . 2; EE 05/01 , p . 98 .            cuestiones :
                                                                            1 ) ¿ Debe interpretarse el artículo 30 bis del Reglamento
                                                                                 ( CEE ) n° 2066/92 del Consejo, de 30 de junio de
 Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­                      1992, que modifica el Reglamento ( CEE ) n° 805/68
 lución del Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht, de                      por el que se establece la organización común de mer­
 fecha 18 de octubre de 1996, en el asunto entre Hilmar                          cados en el sector de la carne de bovino , y que deroga
     Kellinghusen y Amt für Land-und Wasserwirtschaft Kiel                       el Reglamento ( CEE) n° 468/87 por el que se estable­
                          ( Asunto C-36/97 )                                     cen las normas generales del régimen de prima especial
                              ( 97/C 94/ 17 )                                    en favor de los productores de carne de bovino y el
                                                                                 Reglamento ( CEE) n° 1357/80 por el que se establece
 Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                       un régimen de prima para el mantenimiento del censo
 sido sometida una petición de decisión prejudicial median­                      de vacas que amamanten a sus crías ('), en el sentido
 te resolución del Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsge­                       de que prohíbe a las autoridades de los Estados miem­
 richt, Sala Primera , dictada el 18 de octubre de 1996 , en                     bros imponer a los solicitantes tasas administrativas