CELEX: C1997/166/03
Language: es
Date: 1997-05-31 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Cuarta) de 15 de abril de 1997 en el asunto C-105/95 (petición de decisión prejudicial planteada por el Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen, Münster): Paul Daut GmbH & Co. KG contra Oberkreisdirektor des Kreises Gütersloh (Carne separada mecánicamente - Tratamiento térmico - Condiciones sanitarias de producción y comercialización - Intercambios intracomunitarios)

N° C 166/2              ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           31 . 5 . 97
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                      al apartado 3 del artículo 40 del Tratado, ni a los prin­
                            ( Sala Sexta)                                   cipios generales de igualdad de trato y/o de proporcio­
                                                                            nalidad.
                      de 15 de abril de 1997
en el asunto C-27/95 ( petición de decisión prejudicial              H DO n° C 101 de 22 . 4 . 1995 .
planteada por la High Court of Justice): Woodspring                  ( 2 ) DO n° 121 de 29 . 7. 1964, p . 2012/64; EE 03/01 , p . 101 .
       District Council contra Bakers of Nailsea Ltd ( ] )           ( 3 ) DO n° L 268 de 24 . 9 . 1991 , p . 69 .
(Inspecciones veterinarias ante mortem en los mataderos
— Validez — Función de los veterinarios oficiales — Re­
percusión de los honorarios sobre el empresario del mata­
                                dero)                                                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                          ( 97/C 166/02 )                                                        ( Sala Cuarta )
                                                                                           de 15 de abril de 1997
               (Lengua de procedimiento: inglés)
                                                                     en el asunto C-105/95 (petición de decisión prejudicial
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­          planteada por el Oberverwaltungsgericht für das Land
cará en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal           Nordrhein-Westfalen, Münster): Paul Daut GmbH & Co.
                            de Justicia »)                                KG contra Oberkreisdirektor des Kreises Gütersloh ( 1 )
El el asunto C-27/95, que tiene por objeto una petición di­          (Carne separada mecánicamente — Tratamiento térmico
rigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177          — Condiciones sanitarias de producción y comercializa­
del Tratado CE, por la High Court of Justice ( Bristol                            ción — Intercambios intracomunitarios)
Mercantile Court, Reino Unido), destinada a obtener, en el                                      ( 97/C 166/03 )
litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre
Woodspring District Council y Bakers of Nailsea Ltd,                                 (Lengua de procedimiento : alemán)
una decisión prejudicial sobre la validez de la Directiva            (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
64/433/CEE del Consejo, de 26 de junio de 1964, relativa             cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
a problemas sanitarios en materia de intercambios intraco­                                        de Justicia »)
munitarios de carne fresca (2 ), tal como ha sido modifica­
da y codificada por la Directiva 91/497/CEE ( 3 ), a la luz          En el asunto C-105/95 , que tiene por objeto una petición
del artículo 39 y del apartado 3 del artículo 40 del Tra­            dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
tado CE, así como de los principios generales de propor­             del Tratado CE, por el Oberverwaltungsgericht für das
cionalidad y de no discriminación, el Tribunal de Justicia           Land Nordrhein-Westfalen, Münster ( Alemania ), destinada
( Sala Sexta ), integrado por los Sres . J. L. Murray ( Ponen­       a obtener, en el litigo pendiente ante dicho órgano jurisdic­
te ), Presidente de la Sala Cuarta, en funciones de Presiden­        cional entre Paul Daut GmbH & Co . KG y Oberkreis­
te de la Sala Sexta; C. N. Kakouris, P. J. G. Kapteyn, G.            direktor des Kreises Gütersloh, una decisión prejudicial
Hirsch y H. Ragnemalm, Jueces : Abogado General: Sr. A.              sobre la interpretación de la Directiva 64/433/CEE del
La Pérgola; Secretario : Sr. H. von Holstein, Secretario ad­         Consejo, de 26 de junio de 1964, relativa a problemas
junto, ha dictado el 15 de abril de 1997 una sentencia               sanitarios en materia de intercambios intracomunitarios de
cuyo fallo es el siguiente :                                         carne fresca (2 ), en su versión modificada y codificada por
                                                                     la Directiva 91/497/CEE ( 3 ), y de la Directiva 89/608/CEE
1 ) Un particular puede invocar ante un órgano jurisdicio­           del Consejo, de 21 de noviembre de 1989, relativa a la
      nal nacional una infracción del artículo 39 y del              asistencia mutua entre las autoridades administrativas de
      apartado 3 del artículo 40 del Tratado CE, así como            los Estados miembros y a la colaboración entre éstas y la
      de los principios generales de proporcionalidad y de           Comisión con objeto de asegurar la correcta aplicación de
      no discriminación para impugnar la validez de un acto          las legislaciones veterinaria y zootécnica ( 4), así como de
      de las Instituciones comunitarias .                            los artículos 30 y 36 del Tratado CE, el Tribunal de Justi­
                                                                     cia ( Sala Cuarta ), integrado por los Sres .: C. N. Kakouris
2 ) La Directiva 64/433/CEE del Consejo, de 26 de junio               (Ponente ), en funciones de Presidente de Sala; P. J. G.
      de 1964, relativa a problemas sanitarios en materia de         Kapteyn y H. Ragnemalm, Jueces; Abogado General : Sr.
      intercambios intracomunitarios de carne fresca, tal            D. Ruiz-Jarabo Colomer; Secretaria: Sra . D. Louterman­
      como ha sido modificada y codificada por la Directiva          Hubeau, administradora principal , ha dictado el 15 de
      91 /497/CEE no es inválida, a la luz del artículo 39 y         abril de 1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :
      del apartado 3 del artículo 40 del Tratado y del princi­
      pio general de proporcionalidad, en la medida en que            1 ) Las letras c) y g) del apartado 1 del artículo 6 de la
      exige y/o permite a los Estados miembros exigir que                   Directiva 64/433/CEE del Consejo, de 26 de junio de
      las inspecciones sanitarias efectuadas en los mataderos               1964, relativa a problemas sanitarios en materia de in­
      sean llevadas a cabo por veterinarios oficiales y/o en la             tercambios intracomunitarios de carne fresca, en su
      medida en que exige se efectúen inspecciones ante                     versión modificada y codificada por la Directiva 91 /
      mortem .                                                              497/CEE se oponen a una normativa nacional que
                                                                            prohíbe la importación de carne separada mecánica­
3 ) La obligación, que resulta de la Directiva 64/433/                      mente, no sometida a un tratamiento térmico en el Es­
      CEE, de que los gastos ocasionados por las inspeccio­                 tado miembro de origen, cuando esté destinada a ser
      nes sanitarias realizadas por los veterinarios oficiales              sometida a dicho tratamiento en un establecimiento
      corran a cargo de los mataderos en los que sean sacri­                autorizado del Estado miembro de importación desig­
      ficados los animales no es contraria ni al artículo 39 ni             nado por el veterinario oficial del Estado de origen.
 ---pagebreak---  31.5.97             1 ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            N° C 166/3
2 ) La autoridad veterinaria competente del Estado miem­                  1 ) Los apartados 1 y 4 del artículo 2 del Reglamento
      bro de origen puede solicitar, con arreglo a la Directi­                  (CEE) n" 1624/76 de la Comisión, de 2 de julio de
      va 89/608/CEE del Consejo, de 21 de noviembre de                          1976, relativo a disposiciones especiales referentes al
      1989, relativa a la asistencia mutua entre las autorida­                 pago de la ayuda para la leche desnatada en polvo des­
      des administrativas de los Estados miembros y a la co­                   naturalizada o transformada en piensos compuestos en
      laboración entre éstas y la Comisión con objeto de ase­                  el territorio de otro Estado miembro, en su versión
      gurar la correcta aplicación de las legislaciones veteri­                modificada por el Reglamento (CEE) n° 1726/79 y el
      naria y zootécnica, la asistencia de la autoridad                        artículo 10 del Reglamento (CEE) n° 1725/79 de la
      veterinaria competente del Estado miembro de impor­                      Comisión, de 26 de julio de 1979, relativo a las moda­
      tación, sin que dicha solicitud condicione la facultad                   lidades de concesión de las ayudas para la leche desna­
      del veterinario oficial del Estado miembro de origen                     tada transformada en piensos compuestos y para la le­
      para designar, a efectos del tratamiento térmico que                     che desnatada en polvo destinada a la alimentación de
      debe efectuarse, un establecimiento situado en el terri­                 los terneros, en relación con el artículo 34 del Tratado
      torio del Estado miembro de importación.                                 CE no permiten la realización de controles sistemáti­
                                                                               cos para verificar si se cumplen los requisitos de com­
(1 ) DO  n° C 159 del 24 . 6 . 1995 .                                          posición y de calidad de la leche desnatada en polvo,
(2)  DO  n° 121 de 29 . 7 . 1964, p . 2012/64; EE 03/01 , p . 101 .            destinada a la elaboración de piensos compuestos en
(3)  DO  n° L 268 de 24 . 9 . 1991 , p. 69 .                                   otro Estado miembro, a los cuales se subordina la con­
(4)  DO  n° L 351 de 2 . 12 . 1989 , p . 34 .                                  cesión de restituciones a la exportación, cuando tales
                                                                               controles se realizan, para una futura exportación de
                                                                               las mercancías controladas, en el interior del Estado
                                                                               de exportación y no en la frontera. No obstante, las
                                                                               disposiciones antes citadas no se oponen a la realiza­
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                         ción de dichos controles, a condición de que única­
                     de 15 de abril de 1997                                    mente se efectúen mediante muestreo.
en el asunto C-272/95 (petición de decisión prejudicial                  2 ) Una tasa recaudada para la realización de controles
planteada por el Bundesverwaltungsgericht): Bundesanstalt                      sistemáticos en el interior del Estado de exportación,
für Landwirtschaft und Ernáhrung contra Deutsches                              para una futura exportación de las mercancías contro­
                    Milch-Kontor GmbH (')                                      ladas, constituye una exacción de efecto equivalente a
                                                                               los derechos de aduana de exportación, prohibida por
(Ayuda para la leche desnatada en polvo — Controles sis­                       los artículos 9 y 12 del Tratado CE, aun cuando equi­
                temáticos — Gastos de control)                                 valga al coste real de cada control.
                            ( 97/C 166/04 )
                                                                         (') DO n° C 248 de 23 . 9 . 1995 .
              (Lengua de procedimiento: alemán)                          (2 ) DO n° L 180 de 6 . 7. 1976 , p . 9 ; EE 03/ 10, p. 187.
                                                                         (') DO n" L 199 de 7. 8 . 1979 , p . 10; EE 03/16 , p. 190 .
                                                                         (4 ) DO n° L 199 de 7. 8 . 1979 , p . 1 ; EE 03/ 16 , p . 181 .
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                              de Justicia »)
En el asunto C-272/95, que tiene por objeto una petición                                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
                                                                                                      ( Sala Sexta)
del Tratado CE, por el Bundesverwaltungsgericht, destina­
da a obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano ju­                                     de 15 de abril de 1997
risdiccional entre Bundesanstalt für Landwirtschaft und
                                                                         en el asunto C-292/95 : Reino de España contra Comisión
Ernáhrung y Deutsches Milch-Kontor GmbH, una decisión                                     de las Comunidades Europeas (')
prejudicial sobre la interpretación de los apartados 1 y 4
del artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n° 1624/76 de la Co­               (Recurso de anulación — Directrices sobre ayudas de Es­
misión, de 2 de julio 1976, relativo a disposiciones espe­               tado al sector de los vehículos de motor — Prórroga con
ciales referentes al pago de la ayuda para la leche desna­               efecto retroactivo — Apartado 1 del artículo 93 del Tra­
tada en polvo desnaturalizada o transformada en piensos                                                  tado CE)
compuestos en el territorio de otro Estado miembro (2 ), en                                         ( 97/C 166/05 )
su versión modificada por el artículo 1 del Reglamento                                  (Lengua de procedimiento: español)
( CEE) n° 1726/79 de la Comisión ( 3 ), del artículo 10 del
Reglamento ( CEE ) n° 1725/79 de la Comisión, de 26 de                   En el asunto C-292/95 , Reino de España (Agentes: Sres.
julio de 1979, relativo a las modalidades de concesión de                Alberto Navarro Gonzáles y Miguel Bravo-Ferrer Delga­
las ayudas para la leche desnatada transformada en pien­                 do ) contra Comisión de las Comunidades Europeas ( Agen­
sos compuestos y para la leche desnatada en polvo desti­                 tes: Sres . Gérard Rozet y Francisco Enrique González
nada a la alimentación de los terneros ( 4), y de los                    Díaz ), que tiene por objeto la anulación de la decisión de
artículos 9, 12, 16 y 95 del Tratado CE, el Tribunal de                  la Comisión, comunidada mediante escrito de 6 de julio
Justicia ( Sala Cuarta ), integrado por los Sres .: J. L. Mu­            de 1995 y publicada en el Diario Oficial de las Comunida­
rray, Presidente de Sala ( Ponente ); C. N. Kakouris y P. J. G.          des Europeas ( 2 ), por la que se prorroga con carácter re­
Kapteyn, Jueces; Abogado General : Sr. P. Léger; Secretario :            troactivo, a partir del 1 de enero de 19 95 , la decisión de
Sr. H. A. Rühl , administrador principal, ha dictado el 15               la Comisión de 23 de diciembre de 1992, que , a su vez,
de abril de 1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:               había prorrogado la vigencia de las Directrices comunita­