CELEX: 31973R1400
Language: it
Date: 1973-05-26 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1400/73 della Commissione, del 25 maggio 1973, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 139 / 18                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             26. 5 . 73
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 1400/73 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 25 maggio 1973
               che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei
                                                        cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              73 (4), modificato da ultimo dal regolamento (CEE)
                                                                    n. 1389/73 (5) ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,                                                            considerando che, se si applicane* le modalità definite
                                                                    nel regolamento (CEE) n. 441/73, gli importi attual­
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati              mente in vigore devono essere modificati come indi­
membri alla Comunità economica europea e alla                       cato nell'allegato del presente regolamento,
Comunità europea dell'energia atomica (*), firmato
a Bruxelles il 22 gennaio 1972,
visto il regolamento (CEE) n. 229/73 del Consiglio,                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali
dell iregime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2),                                       Articolo 1
in particolare l'articolo 7,
                                                                    Gli importi applicabili a titolo di importi compen­
visto il regolamento (CEE) n. 243/73 del Consiglio,                  sativi, che figurano nell'allegato del regolamento
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                (CEE) n. 441/73, modificato, sono modificati come
del regime degli importi compensativi nel settore del               indicato nell'allegato del presente regolamento.
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (8), in
particolare l'articolo 5,
                                                                                             Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di
importi compensativi nel settore dei cereali e del                  Il presente regolamento entra in vigore il 26 maggio
riso sono stati fissati con regolamento (CEE) n. 441/                1973 .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 25 maggio 1973 .
                                                                               Per la Commissione
                                                                                   II Presidente
                                                                             François-Xavier ORTOLI
H GU n. L 73 del 27. 3 . 1972, pag. 5 .
(*) GU n. L 27 del 1°. 2. 1973 , pag. 25 .                          {*) GU n. L 47 del 20. 2. 1973, pag. 1 .
(s) GU n . L 29 del 1°. 2. 1973 , pag. 26.                          («) GU n. L 138 del 25. 5. 1973, pag. 28.
 ---pagebreak--- 26. 5 . 73                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 139/ 19
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                        Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                     Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                   Füt Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Betråge
                             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                (RE/ UC/u.a./100 kg)
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                 DK                 IRL                    UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.02                                                              16,49                 46·00
           10,04                                           8,41               14,22                 18·00
           10.05 B                                                            18,00                 18·00
           10.07 C                                                            22,00                 22·00
 ---pagebreak--- N. L 139/20                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         26. 5 . 73
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                     base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis a(
                                                             korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                              e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          (RE/UC/u.a./100 kgi
            N* du tarif douanier commuti
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune                DK                     IRL          UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 B (*)                                                         2,173         5·800
           11.01 D (!)                                    1,177                 1,991         2·520
            11.01 E I ( x )                                                     2,520         2·520
           11.01 E n t1)                                                         1,836        1·836
           11.01 K (!)                                                          2,244         2·244
           11.02 A II H                                                         2,309         6·440
           11.02 A IV (*)                                 1,177                 1,991         2·520
            11.02 A V a) 1 (!)                                                  2,520         2·520
           11.02 A V a) 2 (!)                                                   2,520         2·520
           11.02 A V b) (1)                                                     1,836         1·836
           11.02 A IX (»)                                                       2,244         2·244
           11.02 B I a) 2 aa)                             0,858                 1,450         1·836
           11.02 B I a) 2 bb) (*)                         1,177                 1,991        2·520
           11.02 B I b) 2                                 1,177                 1,991        2·520
           11.02 B II b) H                                                      2,193         6·118
           11.02 B II c)                                                        2,520        2·520
           11.02 B II d) H                                                      3,080        3·080
           11.02 C II i1 )                                                      2,309        6·440
           11.02 C IV (*)                                 1,177                 1,991        2·520
           11.02 C V C 1)                                                       2,520         2·520
           11.02 C Vili                                                         3,080         3·080
           11.02 D II W                                                         1,682         4·692
           11.02 D IV H                                   0,858                 1,450         1·836
           11.02 D V (')                                                        1,836        1·836
           11.02 D VIII H                                                       2,244        2·244
           11.02 E la) 2 (*)                              0,858                 1,450        1·836
           11.02 E I b) 2 (*)                             1,177                 1,991        2·520
           11.02 E II b) (')                                                    2,309        6·440
           11.02 E II c) (')                                                    2,520        2·520
           11.02 E II d ) («)                                                   3,080        3·080
           11.02 F II (*)                                                       1,682        4·692
           11.02 F IV (*)                                0,858                  1,450        1·836
           11 . 02 F V                                                          1,836        1·836
 ---pagebreak---                                                                                                                                                t
26. 5 . 73                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 139/21
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                          IRL                       UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.02 FIX f 1 )                                                                    2,244                     2·244
           11.02 GII                                                                          0,450                     0·450
           1 1 .06 B II                                                                       2,898                     2·898
           23.02 A I a)                                           0,149                       0,323                     0·624
           23.02 A I b ) 1                                        0,149                       0,323                     0·624
           23.02 A I b ) 2                                        0,149                       0,323                     0·624
           23.02 A II a )                                         0,149                       0,323                     0·624
           23.02 A II b                                           0,149                       0,323                     0·624
           23.07 B I a 1                                                                       0,288                    0·288
           23.07 B I ai 2                                                                      0,288                    0·288
           23.07 B I b ) 1                                                                     0,900                    0·900
           23.07 B I b ) 2                                                                     0,900                    0·900
           23.07 B I c ) 1                                                                     1,350                    1·350
           23.07 B le) 2                                                                       1,350                    1·350
           (') Pour la distinction entre les produits des nOB 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/»
                     (en poids) sur matière sèche,
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 "/• pour l'orge,
                     4 % pour le sarrasin, 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
           (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                — et askeindhold (efter fradug af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
           (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Taritnummer 11.02.
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 °/o (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso, a 2,5 */o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                     a 4 % per il grano saraceno, a 5 "/o per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en J 1 .02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meet
                     dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in tik geval onder nummer il .01 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter , exceeding
                     45 % by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1·6 % for rice, 2·5 % for wheat and rye, 3 %> for barley, 4 °/o for buckwheat , 5 % for oats and 2 '/« for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all case* within heading No 11.02.