CELEX: 52004PC0692
Language: pl
Date: 2004-10-25
Title: Wniosek dotyczący decyzji Rady zmieniającej decyzję Rady 2000/746/WE zezwalającą Republice Francuskiej na stosowanie środka stanowiącego odstępstwo od art. 11 szóstej dyrektywy Rady 77/388/EWG w sprawie harmonizacji ustawodawstw Państw Członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych (przedstawiona przez Komisję)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH

                                               Bruksela, dnia 22.10.2004
                                               COM(2004) 692 końcowy

                                 Wniosek dotyczący

                                  DECYZJI RADY

     zmieniającej decyzję Rady 2000/746/WE zezwalającą Republice Francuskiej na
     stosowanie środka stanowiącego odstępstwo od art. 11 szóstej dyrektywy Rady
     77/388/EWG w sprawie harmonizacji ustawodawstw Państw Członkowskich w
                          odniesieniu do podatków obrotowych

                            (przedstawiona przez Komisję)

PL                                                                                 PL
 ---pagebreak---                                         UZASADNIENIE

     1.    Zgodnie z art. 27 ust. 1 szóstej dyrektywy Rady z dnia 17 maja 1977 r. w sprawie
           harmonizacji ustawodawstw Państw Członkowskich w odniesieniu do podatków
           obrotowych – wspólny system podatku od wartości dodanej: ujednolicona podstawa
           wymiaru podatku1, Rada, stanowiąc jednogłośnie na wniosek Komisji, może
           upoważnić każde z Państw Członkowskich do wprowadzenia lub rozszerzenia
           zastosowania specjalnych środków stanowiących odstępstwo od stosowania
           przepisów omawianej dyrektywy, w celu uproszczenia procedury poboru podatków
           oraz zapobieżenia niektórym rodzajom oszustw podatkowych lub omijania
           opodatkowania.

     2.    Z zasady takie upoważnienia wydawane są czasowo, dzięki czemu możliwe jest
           oszacowanie po upływie kilku lat czy specjalne środki są stosowne i skuteczne.

     3.    Decyzja Rady 2000/746/WE2 zezwoliła Republice Francuskiej, w drodze odstępstwa
           od art. 11 sekcja A pkt 1 lit. a), na włączenie do podlegających opodatkowaniu
           dostaw towarów lub usług wartości złota użytego przez dostawcę i dostarczonego
           przez odbiorcę, w przypadku gdy dostawa złota dla odbiorcy była zwolniona z opłat
           podatkowych zgodnie z przepisami dyrektywy 98/80/WE3.

     4.    Omawiane odstępstwo pozwoliło Francji na przeciwdziałanie obniżaniu podstawy
           opodatkowania w odniesieniu do transakcji w sektorze biżuterii, w przypadku kiedy
           klient dostarcza jubilerowi złoto pozyskane „do celów inwestycyjnych”, i z tego
           tytułu zwolnione z podatku VAT, do dostawy towaru (np. diamentu oprawionego
           złotem) lub wykonania usługi (np. stopienie złota na pierścionek).

     5.    W liście zarejestrowanym w Sekretariacie Generalnym Komisji dnia 6 lipca 2004 r.,
           rząd Francji wystąpił o rozszerzenie zastosowania decyzji 2000/746/WE
           zezwalającej Francji na stosowanie specjalnych środków podatkowych dotyczących
           podstawy opodatkowania określonych dostaw towarów i usług zawierających
           obróbkę złota.

     6.    Zgodnie z art. 27 ust. 2 szóstej dyrektywy, Komisja poinformowała pozostałe
           Państwa Członkowskie pismem z dnia 10 sierpnia o wniosku wystosowanym przez
           rząd Francji oraz powiadomiła Republikę Francuską, że posiada wszystkie
           informacje niezbędne do oceny tego wniosku.

     1
          Dz.U. L145z13.6.1977, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2004/7/WE (Dz.U. L z
          30.1.2004, str. 44).
     2
          Dz.U. L 302 z 1.12.2000, str. 61.
     3
          Dz.U. L 281 z 17.10.1998, str. 31.

PL                                                2                                                   PL
 ---pagebreak---      7.   Komisja przyjmuje do wiadomości, że to odstępstwo przeciwdziała nadużyciom w
          systemie poboru podatku VAT. Zauważa również, że dwa inne Państwa
          Członkowskie uzyskały podobne odstępstwa. Komisja zaczęła już pracować nad
          uregulowaniem odstępstw od art. 27, które mogą zostać wzięte pod uwagę w trakcie
          pracy. Z tego powodu odstępstwo będące przedmiotem wniosku, o którym mowa
          powinno zostać przyznane aż do czasu wejścia w życie dyrektywy regulującej
          odstępstwa zawarte w art. 27, które w chwili obecnej przeciwdziałają tego rodzaju
          sposobom unikania podatku VAT związanej ze zwolnieniem złota na inwestycje ale
          nie później niż do dnia 31 grudnia 2009 r.

PL                                           3                                                PL
 ---pagebreak---                                            Wniosek dotyczący

                                            DECYZJI RADY

           zmieniającej decyzję Rady 2000/746/WE zezwalającą Republice Francuskiej na
           stosowanie środka stanowiącego odstępstwo od art. 11 szóstej dyrektywy Rady
           77/388/EWG w sprawie harmonizacji ustawodawstw Państw Członkowskich w
                                odniesieniu do podatków obrotowych

     RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

     uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

     uwzględniając szóstą dyrektywę Rady (77/388/EWG) z dnia 17 maja 1977 r. w sprawie
     harmonizacji ustawodawstw Państw Członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych
     – wspólny system podatku od wartości dodanej: ujednolicona podstawa wymiaru podatku4, w
     szczególności jej art. 27 ust.1,

     uwzględniając wniosek Komisji5,

     a także mając na uwadze, co następuje:

     (1)     Decyzją 2000/746/WE Rada zezwoliła Republice Francji, w drodze odstępstwa od art.
             11 sekcja A pkt 1 lit. a) dyrektywy 77/388/EWG, na włączenie do podstawy
             opodatkowania dostaw towarów lub usług, wartości złota użytego przez dostawcę i
             dostarczonego przez odbiorcę, w przypadku gdy dostawa złota do odbiorcy była
             zwolniona z opłat zgodnie z art. 26 lit. b) dyrektywy 77/388/EWG.

     (2)     Celem tego odstępstwa było uniknięcie nadużywania zwolnienia z podatku złota na
             inwestycje i tym samym zapobieżenie niektórym rodzajom oszustw podatkowych lub
             omijania opodatkowania.

     (3)     W liście zarejestrowanym w Sekretariacie Generalnym Komisji dnia 6 lipca 2004 r.,
             rząd Francji wystąpił o przedłużenia obowiązywania decyzji 2000/746/WE6, której
             termin upływa dnia 31 grudnia 2004 r.

     (4)     Zgodnie z art. 27 ust. 2 szóstej dyrektywy, Komisja poinformowała pozostałe Państwa
             Członkowskie pismem z dnia 10 sierpnia o wniosku wystosowanym przez rząd Francji
             oraz powiadomiła Republikę Francuską, że posiada wszystkie informacje niezbędne
             do oceny tego wniosku.

     4
             Dz.U.L 145 z 13.6.1977, str.1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2004/7/WE (Dz.U. L z
             30.1.2004, str. 44).
     5
             Dz. U.C z , str. .
     6
             Dz.U.L 302 z 1.12.2000, str. 61.

PL                                                   4                                                    PL
 ---pagebreak---      (5)    Według władz Francji odstępstwo, na które zezwala decyzja 2000/746/WE jest
            skuteczne w osiąganiu opisanych powyżej celów.

     (6)    Odstępstwa na mocy art. 27 dyrektywy 77/388/EWG, które przeciwdziałają unikaniu
            podatku VAT związanej ze zwolnieniem od opłat złota na inwestycje mogą zostać
            włączone do przyszłej propozycji dyrektywy regulującej niektóre z odstępstw na mocy
            tego artykułu.

     (7)    W związku z powyższym konieczne jest przedłużenie okresu obowiązywania
            odstępstwa udzielonego na mocy decyzji 2000/746/WE do momentu wejścia w życie
            dyrektywy regulującej odstępstwa na mocy art. 27 dyrektywy 77/388/EWG, która
            obejmuje unikanie podatku VAT związane ze zwolnieniem od opłat złota na
            inwestycje albo do dnia 31 grudnia 2009 r., w zależności od tego, która z tych dat
            będzie wcześniejsza.

     (8)    Odstępstwo nie będzie miało negatywnego wpływu na środki własne Wspólnoty
            Europejskiej pochodzące z podatku od wartości dodanej.

     PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

                                               Artykuł 1

     Artykuł 2 decyzji 2000/746/WE otrzymuje brzmienie:

     „Artykuł 2

     Zezwolenie udzielone na mocy art. 1 wygasa z dniem wejścia w życie dyrektywy regulującej
     odstępstwa na mocy art. 27 dyrektywy 77/388/EWG, który przeciwdziała unikaniu opłaty
     VAT związanej ze zwolnieniem od opłat złota na inwestycje albo dnia 31 grudnia 2009 r., w
     zależności od tego, która z tych dat będzie wcześniejsza.”

                                               Artykuł 2

     Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Francji.

     Sporządzono w Brukseli, dnia […] r.

                                                W imieniu Rady
                                                Przewodniczący

PL                                                5                                               PL