CELEX: 31982R1229
Language: el
Date: 1982-05-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1229/82 της Επιτροπής της 19ης Μαΐου 1982 περί πωλήσεως με κατ' αποκοπή τιμή καθοριζόμενη εκ των προτέρων, εν όψει της μεταποιήσεώς τους εντός της Κοινότητος, ορισμένων βοείων κρεάτων πού προέρχονται από αποθέματα οργανισμών παρεμβάσεως και περί καταργήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 783/82

20. 5 . 82                               'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Άριθ. L 141 /65
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 1229/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     τής 19ης Μαΐου 1982
                περί πωλήσεως μέ κατ' άποκοπή τιμή καθοριζόμενη έκ τών προτέρων, έν όψει τής
                μεταποιήσεως τους έντός τής Κοινότητος, όρισμένων βοείων κρεάτων πού προέρχονται άπό
                άποθέματα όργανισμών παρεμβάσεως καί περί καταργήσεως τοΰ κανονισμοϋ (ΕΟΚ) άριθ.
                                                             783/82
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               ματοποιοϋνται έκτος τοϋ έδάφους τοϋ Κράτους μέλους
                                                                    στό όποιο ύπάγεται ό όργανισμός αύτός, δύναται νά
Έχοντας ύπόψη :                                                     καθορισθεί τιμή πωλήσεως διαφορετική άπό τήν τιμή
τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Εύρωπαϊκής Οικονομικής                 τών προϊόντων πού άποθεματοποιοϋνται στό έδαφος
Κοινότητος,                                                         αύτό · ότι ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 1 805/77 τής
                                                                    Επιτροπής (8) καθόρισε τή μέθοδο ύπολογισμοϋ τών
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 805/68 τοϋ Συμβουλίου τής                τιμών πωλήσεως τών προϊόντων αύτών· δτι, γιά νά
27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής όργανώσεως άγοράς στόν                άποφευχθεΐ κάθε σύγχυση, πρέπει νά διευκρινισθεί δτι
τομέα τοϋ βοείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε                    οί τιμές πού καθορίζονται άπό τόν παρόντα κανονισμό
τελευταία άπό τήν πράξη προσχωρήσεως τής Ελλάδος,                   έφαρμόζονται ώς έχουν στά προϊόντα αύτά ·
καί ιδίως τό άρθρο 7 παράγραφος 3 ,
Εκτιμώντας :                                                        δτι πρέπει νά γίνει παρέκκλιση τοϋ άρθρου 2 παράγρα­
                                                                    φος 2 έδάφιο δεύτερο τοϋ κανονισμοϋ ( ΕΟΚ) άριθ. 2173/
δτι ή έφαρμογή τών μέτρων παρεμβάσεως στόν τομέα                    79, λαμβανομένων ύπόψη τών διοικητικών δυσχερειών
τοϋ βοείου κρέατος όδηγεΐ στή δημιουργία σημαντικών                 πού έπιφέρει σέ όρισμένα Κράτη μέλη ή έφαρμογή τοϋ
άποθεμάτων σέ όρισμένα Κράτη μέλη ·                                 κανόνα αύτοϋ ·
δτι στήν παρούσα κατάσταση τής άγοράς ύπάρχουν
όρισμένες πιθανότητες προωθήσεως άποθεματοποιημέ­                   δτι ό κανονισμός ( ΕΟΚ) άριθ. 783/82 πρέπει νά καταρ­
νων κρεάτων γιά μεταποίηση έντός τής Κοινότητος·                    γηθεί ·
δτι ή πώληση αύτή πρέπει νά ύπάγεται στούς κανόνες                  δτι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
πού καθορίζονται άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ.                     σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής 'Επιτροπής Διαχει­
2173/79 τής 'Επιτροπής (2), καθώς καί στούς κανόνες πού             ρίσεως Βοείου Κρέατος,
θεσπίζονται άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1687/76 τής
'Επιτροπής (3), δπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν
κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 1252/81 (4), καί στούς κανόνες
πού θεσπίζονται άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ.                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
2182/77 τής 'Επιτροπής (5), δπως τροποποιήθηκε τελευ­
ταία άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 783/82 (6), προβλε­
πομένων, δμως, όρισμένων διατάξεων παρεκκλίσεως πού                                            Αρθρο 1
άποδεικνύονται άναγκαΐες, ιδίως λόγω τοϋ προορισμοϋ
τών προϊόντων αύτών ·
                                                                    1 . Κατά τη διάρκεια τής περιόδου άπό τίς 24 Μαΐου
δτι ό κανονισμός ( ΕΟΚ) άριθ. 2182/77 προβλέπει στό                 έως τίς 2 'Ιουλίου 1982 τίθενται πρός πώληση, έν δψει
άρθρο 4 παράγραφος 1 τήν κατάθεση έγγυήσεως άπό                     τής μεταποιήσεώς τους έντός τής Κοινότητος, οί
τόν άγοραστή πρίν άπό τή σύναψη τοϋ πωλητηρίου                      άκόλουθες ποσότητες προϊόντων τοϋ τομέα τοϋ βοείου
 συμβολαίου γιά τήν έξασφάλιση τής μεταποιήσεως τών                 κρέατος :
προϊόντων δτι ή κτηθείσα πείρα έδειξε τήν άνάγκη
προβλέψεως τής τελευταίας ήμερομηνίας γιά τήν κατά­                 — περίπου 1 000 τόνοι βοείου κρέατος άποστεωμένου
 θεση αύτής τής έγγυήσεως, προκειμένου νά άποφευχθεΐ                     πού εύρίσκονται στήν κατοχή τοϋ γερμανικού όργα­
ή καθυστέρηση συνάψεως τών συμβάσεων έκ μέρους                           νισμοϋ παρεμβάσεως καί έχουν άγορασθεΐ πρίν άπό
 τών συμβαλλομένων ·                                                     τήν 1η 'Ιανουαρίου 1982,
                                                                    — περίπου 2 000 τόνοι βοείου κρέατος άποστεωμένου
 δτι ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 1055/77 τοϋ Συμβου­                        πού εύρίσκονται στήν κατοχή τοϋ ιρλανδικού όργα­
 λίου (7) προβλέπει δτι, γιά τά προϊόντα πού εύρίσκονται                 νισμοϋ παρεμβάσεως καί έχουν άγορασθεΐ πρίν άπό
 στήν κατοχή ένός όργανισμοϋ παρεμβάσεως καί άποθε­                      τήν 1η 'Ιανουαρίου 1982,
                                                                    — περίπου 600 τόνοι άποστεωμένου βοείου κρέατος πού
 C)  ΕΕ άριθ. L  148 τής 28. 6. 1968, α 24.
 (:) ΕΕ άρι8. L  251 τής 5 . 10. 1979, σ. 12.                            εύρίσκονται στήν κατοχή τοϋ όργανισμοϋ παρεμβά­
 (3) ΕΕ άριθ. L  190 τής 14. 7 . 1976, σ. 1 .                            σεως τοϋ 'Ηνωμένου Βασιλείου καί έχουν άγορασθεΐ
 (4) ΕΕ άριθ. L  126 τής 12. 5. 1981 , σ. 8.                             πρίν άπό τήν 1η 'Ιανουαρίου 1982.
 (5) ΕΕ άριθ. L  251 τής 1 . 10. 1977 , σ. 60.
 (6) ΕΕ άριθ, L  89 τής 3 . 4. 1982, α 15 .
 (') ΕΕ άριθ. L  128 τής 24. 5 . 1977, σ. 1 .                        (8) ΕΕ άριθ. L 198 τής 5. 8. 1977, σ. 19.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 141 /66                  Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            20 . 5 . 82
2. Οί όργανισμοί παρεμβάσεως, που αναφέρονται                     άρθρο 5 παράγραφος 1 τοϋ κανονισμοϋ ( ΕΟΚ )
στήν παράγραφο 1 , πωλοϋν κατά προτεραιότητα τά                   άριθ. 2182/77,
κρέατα τών όποιων ή διάρκεια άποθεματοποιήσεως                 — άπό τήν άκριβή ένδειξη τής ή τών έγκαταστάσεων
είναι ή μεγαλύτερη.                                               όπου θά μεταποιηθούν τά κρέατα πού άγορά­
3 . Οί τιμές, οΐ ποιότητες καί οί ποσότητες πού άντι­             σθηκαν.
στοιχοϋν στά κρέατα αύτά άναφέρονται στό παράρ­
                                                           2. Οί αιτούντες πού άναφέρονται στήν παράγραφο 1
τημα 1 .
                                                           δύνανται νά άναθέσουν σέ έντολοδόχο νά παραλάβει τά
4. Οί πωλήσεις γίνονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ       προϊόντα πού άγοράζουν. Στήν περίπτωση αύτή, ό έντο­
κανονισμοϋ ( ΕΟΚ) άριθ. 2173/79, τοϋ κανονισμοϋ            λοδόχος ύποβάλλει τίς αιτήσεις άγοράς τών αιτούντων
(ΕΟΚ) άριθ. 1687/76, τοϋ κανονισμοϋ (ΕΟΚ) άριθ.            πού άντιπροσωπεύει.
2182/77 καί τίς διατάξεις τοϋ παρόντος κανονισμοϋ.
                                                           3.    Οί άγοραστές καί οί έντολοδόχοι πού άναφέρονται
5.    Κατά παρέκκλιση άπό τό άρθρο 2 παράγραφος 2          στίς προηγούμενες παραγράφους τηροϋν καί ένημερω­
έδάφιο δεύτερο τοϋ κανονισμοϋ (ΕΟΚ) άριθ. 2173/79, οί      μένα λογιστικά βιβλία, στά όποια καθιστούν έμφανή
αιτήσεις άγοράς δεν περιλαμβάνουν τήν ένδειξη τοϋ ή       τόν προορισμό καί τή χρήση τών προϊόντων, ιδίως έν
τών άποθηκευτικών χώρων όπου έχουν άποθηκευτεΐ τά         όψει έξακριβώσεως τής άντιστοιχίας τών ποσοτήτων τών
προϊόντα πού ζητούνται.                                   άγορασθέντων καί μεταποιηθέντων προϊόντων.
6. Τίς πληροφορίες σχετικά μέ τίς ποσότητες καθώς
καί μέ τούς χώρους όπου έχουν άποθηκευτεΐ τά προϊ­                                 Αρθρο 3
όντα, μποροϋν νά τίς ζητήσουν οί ένδιαφερόμενοι στίς
διευθύνσεις πού άναφέρονται στό παράρτημα II.              H έγγύηση ή όποία προβλέπεται στό άρθρο 4 παράγρα­
                                                          φος 1 τοϋ κανονισμοϋ ( ΕΟΚ) άριθ. 2182/77 καθορίζεται
                                                          σέ :
                        Αρθρο 2
1 . Κατά παρέκκλιση άπο τό άρθρο 3 παράγραφοι 1           — 40 ECU άνά 100 χιλιόγραμμα γιά κρέατα μή άποστε­
καί 2 τοϋ κανονισμοϋ ( ΕΟΚ) άριθ. 2182/77, ή αίτηση            ωμένα,
άγοράς :                                                  — 50 ECU άνά 100 χιλιόγραμμα γιά κρέατα άποστεω­
                                                               μένα.
α) ισχύει μόνον έφ' όσον ύποβάλλεται άπό νομικό ή
    φυσικό πρόσωπο τό όποιο άπό δώδεκα τουλάχιστον
    μήνες έξασκεΐ δραστηριότητα σέ βιομηχανία μετα­                                Αρθρο 4
    ποιήσεως πρός τό σκοπό παρασκευής προϊόντων πού
    περιέχουν βόειο κρέας καί τό όποιο έγγράφεται στό      O κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 783/82 καταργείται.
    δημόσιο βιβλίο ένός Κράτους μέλους ·
β) πρέπει νά συνοδευεται :                                                         Αρθρο 5
    — άπό έγγραφη άνάληψη ύποχρεωσεως τοϋ αιτού­
       ντος τή μεταποίηση τών κρεάτων πού άγοράσθη­        O παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει στίς 24 Μαΐου
       καν έντός τής προθεσμίας πού άναφέρεται στό         1982.
             Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
              Κράτος μέλος.
             Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 19 Μαΐου 1982.
                                                                      Γ\ά τήν 'Επιτροπή
                                                                        Poul DALSAGER
                                                                     Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- 20. 5 . 82                                    Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            Αριθ. L 141 /67
              BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX / — ANNEXE I — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I
       Medlemsstat                                  Produkter                                Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 100 kg)(')
       Mitgliedstaat                               Erzeugnisse                              Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg) (*)
      Κράτος μέλος                                 Προϊόντα                                Ποσότητες ( τόνοι )   Tιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ) (')
      Member State                                  Products                               Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
       État membre                                   Produits                               Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg) (')
      Stato membro                                   Prodotti                             Quantità (tonnellate)  Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
         Lid-Staat                                 Produkten                                Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
Ikke-udbenet kod — Fleisch mit Knochen — Κρέας μή άποστεωμενο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
Vlees met been
Bundesrepublik            Dünnung, stammend von Bullen A                                            500                         234,00
Deutschland               Dünnung, stammend von Ochsen A                                            500                         220,00
Ireland                   From Steers 1 and 2 :
                            Forequarters (excluding cube rolls)                                  1 000                          262,00
                            Plates and flanks                                                       758                         225,00
                            Briskets                                                                 80                         236,00
                            Shin and shanks                                                         100                         264,00
                            Thin flanks                                                              62                         225,00
United Kingdom            From Steers and Heifers :
                            Thin flanks                                                             100                         216,00
                            Flanks (plate)                                                          120                         216,00
                            Briskets                                                                 20                         234,00
                            Chucks                                                                  250                         276,00
                            Thick ribs                                                               10                         257,00
                            Clod and Stickings                                                      100                         251,00
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σέ περίπτωση πού ή Αποθεματοποίηση τών προϊόντων αυτών πραγματοποιείται έκτός τοϋ Κράτους μέλους, στό όποιο ύπάγεται ό
    άρμόδιος όργανισμός παρεμβάσεως, οί τιμές αύτές προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ κανονισμοϋ ( ΕΟΚ) άριθ.
    1805 /77 .
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79 .
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 .
(2) Οί τιμές αύτές ισχύουν για καθαρό βάρος συμφωνά με τίς διατάζεις τοϋ άρθρου 17 παράγραφος 1 τοϋ κανονισμοϋ ( ΕΟΚ) άριθ.
    2173 /79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 2173/79 .
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 141 /68                 Επίσημη 'Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                       20. 5 . 82
             BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                        II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                             ALLEGATO II — BIJLAGE II
             Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — ΔιευΦυνσεις
             τοδ όργανιβμοδ παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
             organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                    interventiebureaus
             BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
             DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                     Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                     D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel . (06 11 ) 1 56 40 App. 772/702, Telex : 04 11 56
             IRELAND :               Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                     Dublin 2
                                    Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
             UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                     Fountain House
                                     2 West Mall
                                     Reading RCl 7QW
                                     Berks .
                                    Tel. (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302