CELEX: 52006PC0411
Language: es
Date: 2006-07-24
Title: Propuesta de reglamento del Consejo por el que se establece un plan plurianual para las poblaciones de bacalao del Mar Báltico y para las pesquerías de estas poblaciones

Aviso jurídico importante

|

52006PC0411

Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se establece un plan plurianual para las poblaciones de bacalao del Mar Báltico y para las pesquerías de estas poblaciones  /* COM/2006/0411 final - CNS 2006/0134 */  

	[pic] | COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS |Bruselas, 24.7.2006COM(2006) 411 final2006/0134 (CNS)Propuesta deREGLAMENTO DEL CONSEJOpor el que se establece un plan plurianual para las poblaciones de bacalao del Mar Báltico y para las pesquerías de estas poblaciones(presentada por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOSCONTEXTO DE LA PROPUESTA |110 | Motivación y objetivos de la propuesta Dictámenes científicos recientes del Consejo Internacional para la Exploración del Mar (CIEM) indican que las dos poblaciones de bacalao del Mar Báltico están siendo explotadas a niveles insostenibles. La población oriental, situada en las subdivisiones CIEM 25 a 32, presenta unos niveles de mortalidad por pesca que han reducido su tamaño hasta el punto de que es probable que no pueda reconstituirse por reproducción y que, debido a ello, se agote. La población occidental, situada en las subdivisiones CIEM 22 a 24, si bien se encuentra en mejor estado que la oriental, presenta unos niveles de pesca muy altos que hacen que los rendimientos sean bastante inferiores a sus posibilidades a largo plazo. El objetivo es pues establecer un plan plurianual de gestión a largo plazo de las pesquerías de las poblaciones de bacalao del Mar Báltico que haga que la explotación de estas poblaciones se haga de acuerdo con el objetivo general de la política pesquera común, que es facilitar unas condiciones económicas, medioambientales y sociales sostenibles. |Contexto general La Comisión Internacional de Pesca del Mar Báltico (IBSFC) aprobó en 2003 un plan de gestión de las poblaciones de bacalao del Mar Báltico. Dicho plan fija objetivos de gestión, procedimientos para establecer totales admisibles de capturas (TAC) para las dos poblaciones y medidas técnicas para limitar el esfuerzo pesquero y mejorar la selectividad de los artes, además de incluir el compromiso de seguir cooperando en materia de control y observancia de las normas. Los dictámenes del CIEM resaltan algunas deficiencias del plan de gestión y señalan que, en la actualidad, es muy difícil aplicarlo. Las principales deficiencias son su supeditación a dictámenes científicos sobre los niveles de capturas para el año siguiente y su dependencia de la observancia de los TAC y cuotas acordados. Debido a la poca seguridad de la evaluación del tamaño de las poblaciones, el CIEM no puede efectuar previsiones de capturas tan precisas como sería de desear para aplicar el plan. El éxito del plan de gestión de la IBSFC depende de la aplicación y observancia de los TAC y cuotas. Es manifiesto, sin embargo, que las cuotas acordadas no se respetan y que se desembarcan grandes cantidades de bacalao, especialmente de la población oriental, que no se comunican. El CIEM estima que, en los últimos años, no se ha declarado entre el 35 y el 45 % de los desembarques de bacalao de la población oriental. En el Mar Báltico se aplican en la actualidad diversas medidas técnicas que afectan a las pesquerías de bacalao. Estas medidas consisten en vedas zonales o temporales, encaminadas a limitar el esfuerzo pesquero, y en medidas específicas aplicables a los artes de pesca, orientadas a mejorar su selectividad. La introducción de la red de arrastre de tipo «Bacoma» (red cuyo copo incorpora una ventana de mallas cuadradas), en particular, ha dado resultados positivos y reducido las capturas de bacalao que no alcanzan la talla mínima reglamentada. Sin embargo, estas medidas técnicas no han bastado para solucionar el problema de los niveles de pesca insostenibles. La conclusión general de todo ello es que no se puede aplicar el actual plan de gestión de la IBSFC y que, por lo tanto, es necesario revisarlo. |130 | Disposiciones vigentes en el ámbito de la propuesta El Reglamento (CE) nº 2371/2002 del Consejo, de 20 de diciembre de 2002, sobre la conservación y la explotación sostenible de los recursos pesqueros en virtud de la política pesquera común, establece el marco general para una explotación sostenible de los recursos pesqueros y especifica las situaciones en las que el Consejo debe adoptar planes de gestión. El Reglamento (CE) nº 2187/2005 del Consejo, de 21 de diciembre de 2005, establece todas las medidas técnicas permanentes dirigidas a la conservación de los recursos pesqueros en aguas del Mar Báltico, los Belts y el Sund. La presente propuesta comporta, no obstante, medidas técnicas complementarias para la gestión a largo plazo de las poblaciones de bacalao entre las que destacan la veda de la pesca de bacalao en determinadas zonas y temporadas. El Reglamento (CE) nº 52/2006 del Consejo, de 22 de diciembre de 2005, por el que se fijan, para 2006, las posibilidades de pesca y las condiciones asociadas para determinadas poblaciones y grupos de poblaciones de peces aplicables en el Mar Báltico, establece disposiciones temporales en relación con la gestión de las pesquerías de bacalao del Mar Báltico que, dada su pertinencia para esas poblaciones, han sido incluidas en la presente propuesta. |140 | Coherencia con otras políticas de la Unión El objetivo de desarrollo sostenible de esta propuesta es coherente con la política medioambiental de la Comunidad y, en especial, con las partes de esa política relacionadas con la protección de los hábitats naturales y de los recursos naturales. |CONSULTA DE LAS PARTES INTERESADAS Y EVALUACIÓN DE IMPACTO |Consulta de las partes interesadas |211 | Métodos y principales sectores de consulta, perfil general de los consultados Para la elaboración de esta propuesta se han celebrado diversas consultas con los Estados miembros y con representantes de los sectores interesados. En septiembre de 2004, la Comisión envió a los Estados miembros y a los sectores interesados un documento oficioso en el que se analizaban los problemas que plantea la gestión de las pesquerías de bacalao y se exponían aspectos que, a su juicio, convenía incluir en un plan de gestión. Este documento fue debatido el 5 de octubre de 2004 con los Estados miembros en una reunión oficiosa y, en general, fue acogido favorablemente. Todos los Estados miembros apoyaron la idea de un nuevo plan de gestión de las poblaciones de bacalao que incluyese un sistema de limitación del esfuerzo pesquero. Ese apoyo quedó confirmado en la reunión del Consejo de Ministros de Pesca de diciembre, tras la cual el Consejo y la Comisión emitieron una declaración común en la que se comprometían a acometer en 2005 un plan de gestión a largo plazo para el bacalao del Mar Báltico que incluyese un plan de recuperación de la población oriental. Basándose en esa declaración común, la Comisión publicó en abril de 2005 un documento oficioso revisado que fue debatido con los sectores interesados, en un taller regional que tuvo lugar en Bruselas el 3 de mayo, y con los Estados miembros, el 6 de junio. Tanto los sectores interesados como los Estados miembros respaldaron el esquema general del plan de gestión presentado en el documento oficioso. Algunos de los puntos importantes tratados fueron la necesidad de reducir gradualmente la explotación hasta alcanzar niveles sostenibles a largo plazo y la importancia de establecer un sistema de ordenación del esfuerzo pesquero que resulte aceptable para el sector pesquero. A este respecto, ni los Estados miembros ni los sectores interesados están dispuestos a aceptar un sistema similar al vigente en el Mar del Norte y oeste de Escocia, basado en los días de ausencia del puerto. Basándose en las respuestas de los Estados miembros y de los sectores interesados y en nuevos dictámenes científicos del CIEM, la Comisión elaboró un proyecto de propuesta de Reglamento del Consejo que fue debatido con los sectores interesados el 23 de agosto y con los Estados miembros entre el 5 y el 9 de septiembre, con ocasión de la reunión anual de la IBSFC. |212 | Resumen de las respuestas y forma en que se han tenido en cuenta |Obtención y utilización de asesoramiento técnico |221 | Ámbitos científicos y técnicos pertinentes Se solicitaron dictámenes científicos al CIEM y al Comité científico, técnico y económico de la pesca (CCTEP) sobre la gestión a largo plazo de las pesquerías de bacalao del Mar Báltico y, particularmente, sobre las normas de captura más convenientes en la fase de recuperación de las poblaciones de esta especie y una vez que se hayan recuperado. La propuesta se basa en los dictámenes recibidos. |2249 | Asesoramiento recibido y utilizado Los dictámenes recibidos no dicen nada acerca de que la aplicación del plan pueda entrañar riesgos potencialmente graves con consecuencias irreversibles. |225 | La conclusión general de los dictámenes del CIEM y del CCTEP es que, para conseguir rendimientos elevados y disminuir el riesgo para la población de bacalao, es necesario reducir considerablemente la mortalidad por pesca. Además, según esos dictámenes, si se aplica cumplidamente una reducción progresiva y escalonada del esfuerzo pesquero a lo largo de una serie de años, hasta los niveles recomendados, se llegará muy probablemente a unos niveles de pesca sostenibles. |226 | Medios utilizados para divulgar los dictámenes técnicos Los dictámenes del CIEM y del CCTEP se encuentran publicados en sus respectivos sitios web. |230 | Evaluación de impacto Si las medidas propuestas se aplican, permitirán: a) en lo que se refiere a las poblaciones de bacalao: reconstituir las poblaciones de bacalao del Báltico hasta niveles sostenibles y mantener esos niveles, cambiar la estructura de edad de la población en cuestión (peces de más edad y más grandes); b) en lo que se refiere a las demás poblaciones: reducir la mortalidad por pesca de las especies (fundamentalmente peces planos) que se capturan junto con el bacalao en las pesquerías demersales, no se dispone de una evaluación analítica de estas poblaciones asociadas, por lo que no es posible estimar el impacto de la reducción de la mortalidad por pesca en la evolución de las poblaciones y las capturas; c) en lo que se refiere al esfuerzo pesquero: una reducción general del esfuerzo pesquero de los segmentos de la flota dedicados a la pesca de especies demersales en el Mar Báltico; d) en lo que se refiere a los efectos de la pesca en el medio ambiente: reducir los efectos de las pesquerías demersales en el medio ambiente; e) en lo que se refiere al sector extractivo: estabilizar las capturas de bacalao en el período de recuperación y, posteriormente, aumentarlas; incrementar las capturas por unidad de esfuerzo. Las consecuencias económicas del plan de gestión para el sector pesquero dependerán de cómo aplican éste los Estados miembros. Actualmente, las dos poblaciones registran una mortalidad por pesca dos o tres veces más alta que la propuesta y, para alcanzar los niveles propuestos, habrá de reducirse proporcionalmente el esfuerzo pesquero, lo que significa que, si se aplica el plan, deberá llevarse a cabo una reducción progresiva del esfuerzo pesquero de entre un 50 y un 75 %. Si no se modifica la capacidad de la flota, ello implicará una reducción proporcional de los períodos en que se permite la pesca demersal. Si, por el contrario, se reduce la capacidad de los segmentos de la flota que pescan bacalao, por ejemplo mediante programas de desguace de buques, la reducción de los períodos de apertura de la pesca demersal sería menor. |ASPECTOS JURÍDICOS DE LA PROPUESTA |310 | Base jurídica La base jurídica de esta propuesta es el artículo 37 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea. Cuando se reformó la política pesquera común en 2002 y se introdujeron los artículos 5 (relativo a los planes de recuperación) y 6 (sobre los planes de gestión) en el Reglamento (CE) nº 2371/2002, lo que estaba en el punto de mira era la gestión de las poblaciones únicas muy necesitadas de medidas de recuperación. Esas poblaciones requerían un enfoque diferente al de las que se encontraban claramente dentro de límites biológicos seguros. Sin embargo, algunas pesquerías interactúan fuertemente con otras o están muy ligadas a ellas y necesitan ser abordadas de manera conjunta para determinar objetivos a largo plazo y establecer un marco de gestión eficaz. Dado que las dos poblaciones de bacalao a las que se refiere la presente propuesta son explotadas por los mismos buques pesqueros, es primordial que el plan plurianual de gestión se aplique a ambas, aun cuando se encuentran en estados de conservación distintos. Puede suceder que una población dada esté tan próxima al límite biológico de seguridad, ya sea por encima o por debajo de él, que su tamaño varíe cada año y se sitúe a un lado u otro de ese límite. Como es posible que esta situación se produzca durante la aplicación de este plan, es necesario aplicarlo con un cierto margen de flexibilidad, si bien sin perder de vista el objetivo de que la población se mantenga en niveles sostenibles. La propuesta no puede pues basarse en los artículos 5 y 6 del Reglamento (CE) nº 2371/2002, a pesar de que se inspira en la misma filosofía de los planes plurianuales que esos artículos. |329 | Principio de subsidiariedad La propuesta corresponde a una competencia exclusiva de la Comunidad. Por lo tanto, no es de aplicación el principio de subsidiariedad. |Principio de proporcionalidad La propuesta respeta el principio de proporcionalidad, por los motivos que se indican a continuación. |331 | Las poblaciones de bacalao del Mar Báltico están repartidas por la mayor parte de este mar y en aguas de todos los Estados miembros ribereños, por eso si se dejara en manos de cada Estado miembro la adopción de medidas no es seguro que la explotación de los recursos se realizar según los objetivos de la política pesquera común y, por consiguiente, es necesario que se adopten a escala comunitaria. Hasta ahora, la gestión de las pesquerías de bacalao se ha venido realizando mediante totales admisibles de capturas y mediante medidas técnicas complementarias. Todo ello ha resultado insuficiente para mantener la explotación de estas poblaciones en niveles sostenibles y urge que se adopten medidas adicionales comunitarias. Las medidas propuestas prevén una reducción progresiva del esfuerzo pesquero, además de los habituales ajustes anuales del total admisible de capturas y de medidas complementarias de control, inspección y vigilancia. |REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS |409 | La propuesta no tiene consecuencias para el presupuesto de la Comunidad. |INFORMACIÓN ADICIONAL |Cláusula de reexamen/revisión/expiración |531 | La propuesta incluye una cláusula de reexamen. |532 | La propuesta incluye una cláusula de revisión. |570 | Explicación detallada de la propuesta La propuesta establece un plan para la recuperación y gestión de las poblaciones de bacalao del Mar Báltico según los objetivos de la política pesquera común. Para alcanzar esos objetivos, es necesario reducir la explotación de las poblaciones de bacalao hasta niveles que permitan casi con toda seguridad que esas poblaciones lleguen a unos niveles aceptables de biomasa que garanticen una gran estabilidad de los TAC y unos rendimientos elevados. Con ese fin, se establecen índices de mortalidad por pesca que son suficientemente bajos para que las poblaciones puedan recuperarse y alcanzar niveles sostenibles y suficientemente altos para garantizar rendimientos elevados. Los índices mínimos de mortalidad por pesca que se proponen están basados en dictámenes científicos del CIEM y reflejan la situación biológica actual de las poblaciones del Mar Báltico. Se incluye una cláusula de revisión que permitirá modificar esos índices en caso de que haya nuevos datos o dictámenes científicos que lo aconsejen. El mecanismo para alcanzar los objetivos tiene dos facetas; por un lado, se establece una reducción anual de 10 % del esfuerzo pesquero y de la mortalidad pesquera hasta que se alcancen los objetivos fijados, por otro, se disponen normas específicas sobre cómo debe hacerse la adaptación del esfuerzo pesquero y utilizarse la información científica para fijar totales admisibles de capturas que correspondan a la limitación del esfuerzo. El plan prevé que se efectúe un reexamen de la situación cada tres años para comprobar el funcionamiento y la conveniencia de las medidas de gestión. |1.  2006/0134 (CNS)Propuesta deREGLAMENTO DEL CONSEJOpor el que se establece un plan plurianual para las poblaciones de bacalao del Mar Báltico y para las pesquerías de estas poblacionesEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 37,Vista la propuesta de la Comisión[1],Visto el dictamen del Parlamento Europeo[2],Considerando lo siguiente:(1) Dictámenes científicos recientes del Consejo Internacional para la Exploración del Mar (CIEM) indican que la población de bacalao de las subdivisiones CIEM 25 a 32 del Mar Báltico ha disminuido de tal modo que su capacidad de reproducción se encuentra muy mermada y que está siendo explotada de una manera insostenible.(2) Dictámenes científicos recientes del CIEM indican que la población de bacalao de las subdivisiones CIEM 22, 23 y 24 del Mar Báltico está siendo sobreexplotada y se encuentra en una situación en la que podría peligrar su capacidad de reproducción.(3) Procede adoptar medidas para establecer un plan plurianual de gestión de las pesquerías de bacalao del Mar Báltico.(4) La finalidad de ese plan es lograr que las poblaciones de bacalao del Báltico puedan ser explotadas en unas condiciones económicas, medioambientales y sociales sostenibles.(5) Entre otras cosas, el Reglamento (CE) nº 2371/2002 dispone que, para lograr ese objetivo, la Comunidad debe aplicar el criterio de precaución al adoptar medidas concebidas para proteger y conservar los recursos acuáticos vivos, procurar su explotación sostenible y reducir al mínimo los efectos de las actividades pesqueras en los ecosistemas marinos. Para ello, debe procurar aplicar progresivamente a la gestión pesquera un planteamiento basado en los ecosistemas y contribuir a la eficacia de las actividades pesqueras en un sector de la pesca y la acuicultura económicamente viable y competitivo, que proporcione un nivel de vida justo a quienes dependen de la pesca del bacalao del Báltico y tenga en cuenta los intereses de los consumidores.(6) Para lograr el objetivo marcado, se debe reconstituir la población oriental de bacalao hasta niveles biológicos seguros y conseguir que las dos poblaciones alcancen niveles que garanticen su capacidad de reproducción y unos rendimientos elevados a largo plazo.(7) Ello puede lograrse estableciendo un método adecuado de reducción progresiva del esfuerzo pesquero en las pesquerías de bacalao hasta niveles que sean coherentes con el objetivo marcado y fijando totales admisibles de capturas (TAC) para las poblaciones de bacalao que sean coherentes con el esfuerzo pesquero.(8) Teniendo en cuenta que el volumen de las capturas de bacalao que se producen en las pesquerías de arenque y espadín y en las de salmón con redes de enmalle y redes de enredo es muy escaso, no procede aplicar la reducción progresiva del esfuerzo pesquero a estas pesquerías.(9) En aras de la estabilidad de las posibilidades pesqueras, resulta conveniente limitar las variaciones de los TAC de un año a otro.(10) Una forma adecuada de limitar el esfuerzo pesquero consiste en regular la duración de los períodos en los que se permite la pesca de bacalao.(11) Con objeto de garantizar la observancia de las disposiciones del presente Reglamento, resulta necesario adoptar medidas de control que complementen las establecidas en el Reglamento (CE) nº 1627/94 del Consejo, de 27 de junio de 1994, por el que se establecen disposiciones generales para los permisos de pesca especiales[3], en el Reglamento (CEE) nº 2847/93 del Consejo, de 12 de octubre de 1993, por el que se establece un régimen de control aplicable a la política pesquera común[4], y en el Reglamento (CEE) nº 2807/83 de la Comisión, de 22 de septiembre de 1983, por el que se definen las modalidades particulares del registro de los datos relativos a las capturas de pescado por los Estados miembros[5], o constituyan excepciones a las mismas.HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:CAPÍTULO I OBJETO, ÁMBITO DE APLICACIÓN Y DEFINICIONESArtículo 1ObjetoEl presente Reglamento establece un plan plurianual para las siguientes poblaciones de bacalao (en lo sucesivo, denominadas «las poblaciones de bacalao consideradas») y para sus pesquerías:a) bacalao de las subdivisiones 22, 23 y 24;b) bacalao de las subdivisiones 25 a 32.Artículo 2Ámbito de aplicaciónEl presente Reglamento se aplicará a los buques pesqueros comunitarios (en lo sucesivo, denominados «buques comunitarios») que faenan en el Mar Báltico y a los Estados miembros ribereños de este mar (en lo sucesivo, denominados «los Estados miembros interesados»).Artículo 3DefinicionesA los efectos del presente Reglamento, se aplicarán las siguientes definiciones así como las establecidas en el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 2371/2002 y en el artículo 2 del Reglamento (CE) nº 2187/2005:a) «zonas CIEM (Consejo Internacional para la Exploración del Mar)»: las indicadas en el Reglamento (CEE) nº 3880/91;b) «Mar Báltico»: las divisiones CIEM III b, III c y III d;c) «total admisible de capturas (TAC)»: la cantidad que puede pescarse cada año en cada población de bacalao;d) «SLB»: un sistema de localización de buques conforme al Reglamento (CE) nº 2244/2003 de la Comisión, de 18 de diciembre de 2003, por el que se establecen disposiciones de aplicación de los sistemas de localización de buques vía satélite[6].CAPÍTULO II FINALIDAD Y OBJETIVOSArtículo 4Finalidad y objetivosEl plan está dirigido a lograr una explotación sostenible de las poblaciones de bacalao consideradas mediante la reducción progresiva de los índices de mortalidad por pesca y su mantenimiento en unos niveles no inferiores a los que se indican a continuación:1) 0,6 en la clase de edad de 3 a 6 años, en el caso de la población de bacalao de las subdivisiones 22, 23 y 24, y2) 0,3 en la clase de edad de 4 a 7 años, en el de la población de bacalao de las subdivisiones 25 a 32.CAPÍTULO III TOTALES ADMISIBLES DE CAPTURASArtículo 5Fijación de los TAC1. Cada año, el Consejo fijará por mayoría cualificada, sobre la base de una propuesta de la Comisión, los TAC de las poblaciones de bacalao consideradas correspondientes al año siguiente.2. Los TAC de las poblaciones de bacalao consideradas se fijarán de conformidad con lo dispuesto en los artículos 6 y 7.Artículo 6Procedimiento para fijar los TAC de las poblaciones de bacalao consideradas1. El Consejo fijará el TAC de cada una de las poblaciones de bacalao consideradas que, según una evaluación científica del Comité científico, técnico y económico de la pesca (CCTEP), sea el mayor de los siguientes:a) el que dé lugar a una reducción del 10 % del índice de mortalidad por pesca en el año de aplicación, en comparación con el índice de mortalidad por pesca estimado para el año anterior;b) el que dé lugar al índice de mortalidad por pesca indicado en el artículo 4.2. Cuando la aplicación del apartado 1 dé lugar a un TAC que sea superior en más de un 15 % al TAC del año anterior, el Consejo adoptará un TAC que sea un 15 % superior al TAC de dicho año.3. Cuando la aplicación del apartado 1 dé lugar a un TAC que sea inferior en más de un 15 % al TAC del año anterior, el Consejo adoptará un TAC que sea un 15 % inferior al TAC de dicho año.4. El apartado 3 no se aplicará si una evaluación científica del CCTEP muestra que, en el año de aplicación del TAC, el índice de mortalidad por pesca va a ser superior a 1, en el caso de la clase de edad de 3 a 6 años de la población de bacalao de las subdivisiones 22, 23 y 24, o a 0,6, en el de la clase de edad de 4 a 7 años de la población de bacalao de las subdivisiones 25 a 32.Artículo 7Excepción a lo dispuesto en el artículo 6No obstante lo dispuesto en el artículo 6, el Consejo podrá fijar un TAC inferior al que resulte de aplicar el artículo 6 cuando lo considere oportuno.CAP ÍTULO IV LIMITACIÓN DEL ESFUERZO PESQUEROArtículo 8Procedimiento para fijar los períodos en los que se autoriza la pesca con artes que tengan una luz de malla de 90 mm o más o con palangres de fondo1. Estará prohibido pescar con redes de arrastre, redes de tiro danesas o artes similares que tengan una luz de malla de 90 mm o más, con redes de enmalle, redes de enredo o trasmallos que tengan una luz de malla de 90 mm o más, o con palangres de fondo:a) del 15 de marzo al 14 de mayo, en las subdivisiones 22, 23 y 24, yb) del 15 de junio al 14 de septiembre, en las subdivisiones 25 a 27.2. Cada año, el Consejo decidirá por mayoría cualificada, sobre la base de una propuesta de la Comisión, los períodos adicionales en los que estará prohibido pescar con los artes indicados en el apartado 1, conforme a las reglas establecidas en los apartados 3 y 4.3. Si, según las estimaciones del CCTEP, el índice de mortalidad por pesca de alguna de las poblaciones de bacalao consideradas supera en un 10 % o más el índice mínimo de mortalidad por pesca fijado en el artículo 4, el número total de días en que se autorizará la pesca con los artes indicados en el apartado 1 se reducirá un 10 % con respecto al número total de días autorizados en el año en curso.4. Si, según las estimaciones del CCTEP, el índice de mortalidad por pesca de alguna de las poblaciones de bacalao consideradas supera en menos del 10 % el índice mínimo de mortalidad por pesca fijado en el artículo 4, el número total de días en que se autorizará la pesca con los artes indicados en el apartado 1 será igual al número total de días autorizados en el año en curso, multiplicado por el índice mínimo de mortalidad por pesca fijado en el artículo 4 y dividido por el índice de mortalidad por pesca estimado por el CCTEP.5. A instancia de la Comisión, los Estados miembros le facilitarán una descripción del sistema aplicado para garantizar la observancia de lo dispuesto en los apartados 2, 3 y 4.6. No obstante lo dispuesto en los apartados 1 a 4, los buques comunitarios de una eslora total de menos de 12 metros podrán conservar a bordo y desembarcar hasta un 10 % de bacalao, en peso vivo, cuando pesquen con redes de enmalle, redes de enredo o trasmallos que tengan una luz de malla de 110 mm o más.Artículo 9Procedimiento de recuperación de días de pesca1. La Comisión podrá reasignar a los Estados miembros días de pesca en los que estará autorizada la pesca de bacalao en las zonas indicadas en el artículo 8, apartado 1, en función de:a) los casos de paralización definitiva de las actividades pesqueras que se hayan producido en la zona considerada desde el 1 de enero de 2005 con arreglo al artículo 7 del Reglamento (CE) nº 2792/1999 del Consejo;b) la retirada definitiva de la zona considerada.2. El número de días adicionales asignados a los buques de una categoría de artes dada será directamente proporcional a la capacidad desplegada en 2005, medida en kilovatios-día, por los buques retirados que hayan hecho uso del arte en cuestión comparada con el correspondiente nivel de esfuerzo ejercido por todos los buques que hayan utilizado ese mismo arte durante 2005. Cualquier fracción de día que resulte de este cálculo se redondeará al número entero de días más próximo.3. Los Estados miembros que deseen acogerse a las reasignaciones indicadas en los apartados 1 y 2 deberán presentar a la Comisión una solicitud al efecto, acompañada de informes que recojan en detalle los casos de paralización definitiva de las actividades pesqueras en cuestión. Basándose en esa solicitud, la Comisión podrá modificar los períodos de pesca del Estado miembro conforme al procedimiento fijado en el artículo 30 del Reglamento (CE) nº 2371/2002.Artículo 10Zonas de veda1. Del 1 de mayo al 31 de octubre, estarán prohibidas todas las actividades pesqueras en las zonas delimitadas por las líneas loxodrómicas que unen las siguientes posiciones, calculadas de acuerdo con el sistema de coordenadas WGS84:a) Zona 1:-  55°45’N, 15°30’E-  55°45’N, 16°30’E-  55°00’N, 16°30’E-  55°00’N, 16°00’E-  55°15’N, 16°00’E-  55°15’N, 15°30’E-  55°45’N, 15°30’Eb) Zona 2:-  55°00’N, 19°14’E-  54°48’N, 19°20’E-  54°45’N, 19°19’E-  54°45’N, 18°55’E-  55°00’N, 19°14’Ec) Zona 3:-  56°13’N, 18°27’E-  56°13’N, 19°31’E-  55°59’N, 19°13’E-  56°03’N, 19°06’E-  56°00’N, 18°51’E-  55°47’N, 18°57’E-  55°30’N, 18°34’E-  56°13’N, 18°27’E.2. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, estará permitido pescar con redes de enmalle, redes de enredo o trasmallos que tengan una luz de malla de 157 mm o más, o con palangres. Cuando se pesque con palangre, no podrá conservarse bacalao a bordo.CAPÍTULO V CONTROL, INSPECCIÓN Y VIGILANCIAArtículo 11Permiso especial de pesca de bacalao en el Mar Báltico1. No obstante lo dispuesto en el artículo 1, apartado 2, del Reglamento (CE) nº 1627/94 del Consejo, de 27 de junio de 1994, por el que se establecen disposiciones generales para los permisos de pesca especiales[7], todos los buques comunitarios de una eslora total de ocho metros o más que tengan a bordo o usen artes para la pesca de bacalao en el Mar Báltico conforme a lo dispuesto en el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 2187/2005 deberán contar con un permiso especial de pesca de bacalao en el Mar Báltico.2. Los Estados miembros únicamente podrán expedir el permiso especial de pesca de bacalao a que se refiere el apartado 1 a buques comunitarias que en 2005 tuvieran un permiso especial para pescar bacalao en el Mar Báltico en virtud del punto 6.2.1. del anexo III del Reglamento (CE) nº 27/2005 del Consejo, de 22 de diciembre de 2004, por el que se establecen, para 2005, las posibilidades de pesca y las condiciones correspondientes para determinadas poblaciones y grupos de poblaciones de peces, aplicables en aguas comunitarias y, en el caso de los buques comunitarios, en las demás aguas donde sea necesario establecer limitaciones de capturas[8]. No obstante, los Estados miembros podrán expedir permisos especiales de pesca de bacalao a buques comunitarios que enarbolen su pabellón, aunque no hayan disfrutado del permiso especial en 2005, si impiden que una capacidad como mínimo equivalente, medida en kilovatios (kW), pesque en el Mar Báltico con los artes indicados en el apartado 1.3. Cada Estado miembro elaborará una lista de los buques que tengan un permiso especial de pesca de bacalao en el Mar Báltico, que mantendrá actualizada, y la publicará en su web oficial.4. Los patrones de los buques comunitarios para los cuales algún Estado miembro haya expedido un permiso especial de pesca de bacalao en el Mar Báltico, o su representante autorizado, llevarán una copia de dicho permiso a bordo del buque.Artículo 12Cuaderno diario de pesca1. No obstante lo dispuesto en el artículo 6, apartado 4, del Reglamento (CEE) nº 2847/93 del Consejo, de 12 de octubre de 1993, por el que se establece un régimen de control aplicable a la política pesquera común[9], los patrones de todos los buques comunitarios de una eslora total de 8 m o más llevarán un cuaderno diario de sus operaciones conforme a lo dispuesto en el artículo 6 de ese Reglamento.2. En el caso de los buques que estén equipados con un sistema SLB, los Estados miembros comprobarán que los datos recibidos en el centro de seguimiento de las actividades pesqueras coincide con las actividades registradas en el cuaderno diario de pesca. Los resultados de estos controles cruzados se grabarán en un soporte informático y se conservarán durante tres años.3. Cada Estado miembro publicará en su web oficial una lista, que actualizará periódicamente, con los datos de las instancias a las que deban presentarse los cuadernos diarios de pesca, las declaraciones de desembarque y las notificaciones previas especificadas en el artículo 18 del presente Reglamento.Artículo 13Registro electrónico y transmisión de los datos de capturas1. No obstante lo dispuesto en el artículo 1 del Reglamento (CEE) nº 2807/83 de la Comisión, de 22 de septiembre de 1983, por el que se definen las modalidades particulares del registro de los datos relativos a las capturas de pescado por los Estados miembros[10], los buques que estén equipados con un sistema SLB podrán tener instalados a bordo medios informáticos operativos, aprobados por las autoridades competentes del Estado miembro de abanderamiento, para el registro electrónico y la transmisión de los datos relativos a las actividades pesqueras que han de consignarse en el cuaderno diario de pesca.2. Los buques a que se refiere el apartado 1 transmitirán todos los datos registrados en relación con las actividades pesqueras que han de consignarse en el cuaderno diario de pesca al centro de seguimiento de las actividades pesqueras del Estado miembro de abanderamiento. Dicho centro grabará esos datos en un soporte informático y los conservará durante tres años.3. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para que el centro de seguimiento de las actividades pesqueras reciba los datos indicados en el apartado 2 al menos una vez al día o, si el centro de seguimiento lo pide, a intervalos más cortos.4. El Estado miembro de abanderamiento transmitirá diariamente los datos recibidos en virtud del apartado 2 al centro de seguimiento de las actividades pesqueras del Estado ribereño durante el tiempo que sus buques pesqueros permanezcan en aguas de éste. El centro de seguimiento del Estado ribereño podrá pedir que se le comunique esa información a intervalos más cortos.Artículo 14Registro de los datos relativos al esfuerzo pesquero1. Los buques pesqueros transmitirán los datos indicados en el artículo 19 ter del Reglamento (CEE) nº 2847/93 al centro de seguimiento de las actividades pesqueras del Estado miembro de abanderamiento, el cual los introducirá en su base de datos informática conforme a lo dispuesto en el artículo 13 del Reglamento (CE) nº 2244/2003 de la Comisión.2. El artículo 19 ter del Reglamento (CEE) nº 2847/93 no se aplicará a los buques que estén equipados de un sistema SLB.Artículo 15Seguimiento y control del esfuerzo pesquero1. Las autoridades competentes del Estado miembro de abanderamiento llevarán un seguimiento y un control de la observancia de:a) las limitaciones del esfuerzo pesquero establecidas en el artículo 8, apartados 1 y 2;b) las restricciones establecidas en materia de pesca en el artículo 10.2. Antes del 31 de enero de cada año, cada Estado miembro elaborará, actualizará y publicará en su web oficial una lista de los buques a los que se aplica lo dispuesto en el artículo 8, apartados 1 y 2, del presente Reglamento. En esa lista se indicará el número de días naturales que haya utilizado cada buque en las zonas indicadas en el artículo 8, apartado 1, del presente Reglamento.3. La lista a que se refiere el apartado 2 se actualizará diariamente para que refleje el número de días utilizados por cada buque.Artículo 16Margen de tolerancia del cuaderno diario de pescaNo obstante lo dispuesto en el artículo 5, apartado 2, del Reglamento (CEE) nº 2807/83 de la Comisión, el margen de tolerancia permitido en las cantidades estimadas de pescado sujetas a un TAC mantenidas a bordo de los buques comunitarios, expresadas en kilogramos, será del 8 % de la cifra consignada en el cuaderno diario de pesca.En el caso de las capturas que se desembarquen sin clasificar, el margen de tolerancia permitido en las cantidades estimadas de pescado será del 8 % de la cantidad total de pescado que el buque tenga a bordo.Artículo 17Entrada en zonas específicas y salida de ellas1. Los buques pesqueros podrán tener a bordo menos de 100 kg de bacalao cuando comiencen a faenar en las aguas comunitarias de las subdivisiones 22, 23 y 24 (zona A) o 25, 26 y 27 (zona B),.2 Cuando un buque pesquero salga de la zona A o B o de las subdivisiones 28 a 32 (zona C) con más de 100 kg de bacalao a bordo:a) deberá dirigirse directamente a puerto dentro de la zona donde haya estado faenando y desembarcar el pescado, ob) dirigirse directamente a puerto fuero de la zona donde haya estado faenando y desembarcar el pescado.c) Cuando el buque salga de la zona donde haya estado pescando, se estibarán las redes según se dispone a continuación para que no puedan utilizarse fácilmente:i) las redes, lastres y artes similares se desconectarán de sus puertas, cables y cabos de tracción o de arrastre,ii) las redes que se hallen en la cubierta o por encima de la misma deberán estar estibadas fijamente a alguna parte de la superestructura.Artículo 18Notificación previa1. Los patrones de los buques pesqueros comunitarios que vayan a salir de las zonas A, B o C con más de 300 kg de bacalao a bordo notificarán a las autoridades competentes del Estado miembro de abanderamiento los datos siguientes, dos horas antes de salir de la zona:a) la hora y la posición de salida,b) las cantidades de cada una de las especies que lleve a bordo, expresadas en kilogramos de peso vivo.Los buques sujetos a lo dispuesto en el artículo 13 del presente Reglamento estarán exentos de esa obligación.2. La notificación referida en el apartado 1 también podrá ser efectuada por un representante del patrón del buque pesquero comunitario.3. No obstante lo dispuesto en el artículo 7, apartado 1, del Reglamento (CEE) nº 2847/93, el patrón de un buque pesquero comunitario que lleve a bordo más de 300 kg de bacalao, en peso vivo, o su representante autorizado, comunicará a las autoridades competentes del Estado miembro donde vaya a desembarcar el pescado, cuando menos una hora antes de entrar en el lugar de desembarque:a) el nombre del lugar de desembarque,b) la hora prevista de llegada al lugar de desembarque,c) las cantidades de cada una de las especies que lleve a bordo, expresadas en kilogramos de peso vivo.Artículo 19Puertos designados1. Cuando un buque lleve a bordo más de 750 kg de bacalao de peso vivo, ese bacalao se desembarcará exclusivamente en puertos designados.2. Cada Estado miembro designará los puertos en los que deban efectuarse los desembarques de bacalao del Báltico superiores a 750 kg.3. En un plazo de quince días a partir de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento, cada Estado miembro elaborará una lista de los puertos designados, que mantendrá actualizada, y la publicará en su web oficial.Artículo 20Pesaje del bacalao desembarcado por primera vez1. Los buques pesqueros que lleven a bordo más de 100 kg de bacalao no podrán comenzar a descargarlo hasta que hayan sido autorizados por las autoridades competentes del lugar de desembarque.2. Las autoridades competentes de un Estado miembro podrán exigir que toda cantidad de bacalao capturada en el Mar Báltico y desembarcada en su territorio se pese en presencia de inspectores antes de ser transportada a otro lugar desde el puerto de desembarque.Artículo 21Objetivos específicos de inspecciónCada Estado miembro del Mar Báltico establecerá objetivos específicos de inspección. Dichos objetivos se revisarán periódicamente tras analizar los resultados conseguidos. Los objetivos de inspección evolucionarán de manera progresiva hasta alcanzar los objetivos de referencia fijados en el anexo I.Artículo 22Prohibición de tránsito y de transbordo1. Estará prohibido transitar por las zonas de veda del bacalao a menos que los artes de pesca que se encuentren a bordo hayan sido estibados y recogidos con arreglo a lo dispuesto en el artículo 17, apartado 2, letra c).2. Únicamente podrán realizarse transbordos de bacalao en los puertos designados para ello por las autoridades competentes.3. Cada Estado miembro elaborará una lista de los puertos designados para los transbordos, que mantendrá actualizada, y la publicará en su web oficial.Artículo 23Transporte de bacalao del BálticoNo obstante lo dispuesto en el artículo 8, apartado 1, del Reglamento (CEE) nº 2847/93, los patrones de buques pesqueros de una eslora total de ocho metros o más cumplimentarán una declaración de desembarque cuando transporten pescado a un lugar distinto del de desembarque o importación.La declaración de desembarque se adjuntará a la documentación prevista en el artículo 13 del Reglamento (CEE) nº 2847/93.Artículo 24Vigilancia conjunta e intercambio de inspectores1. Los Estados miembros realizarán actividades conjuntas de control y vigilancia, para lo cual establecerán procedimientos operativos conjuntos.2. Los Estados miembros que realicen actividades conjuntas de control y vigilancia velarán por que los inspectores de los demás Estados miembros participantes sean, cuando menos, invitados a participar en esas actividades.3. Los inspectores de la Comisión podrán participar en las actividades conjuntas de control y vigilancia.4. La Agencia Comunitaria de Control de la Pesca convocará una reunión de las autoridades nacionales de control competentes antes del 15 de noviembre de cada año para coordinar el programa conjunto de control y vigilancia del año siguiente.Artículo 25Programas nacionales de medidas de control1. Los Estados miembros del Mar Báltico establecerán un programa nacional de medidas de control para el Mar Báltico conforme a lo indicado en el anexo II.2. Los Estados miembros del Mar Báltico establecerán objetivos específicos de inspección conforme al anexo I. Dichos objetivos se revisarán periódicamente tras analizar los resultados conseguidos. Los objetivos de inspección evolucionarán de manera progresiva hasta alcanzar los objetivos de referencia fijados en el anexo I.3. Antes del 31 de enero de cada año, los Estados miembros del Mar Báltico publicarán en su web oficial el programa nacional de medidas de control indicado en el apartado 1, para que puedan consultarlo la Comisión y los demás Estados miembros ribereños del Mar Báltico, y un calendario de ejecución del mismo.4. La Comisión convocará al menos una vez al año una reunión del Comité de Pesca y Acuicultura para evaluar el cumplimiento de los programas nacionales de medidas de control y sus resultados en relación con las poblaciones de bacalao del Mar Báltico.Artículo 26Programa de control e inspección específicoNo obstante lo dispuesto en el artículo 34 quater , apartado 1, párrafo quinto, del Reglamento (CEE) nº 2847/93, el programa de control e inspección específico de las poblaciones de bacalao consideradas podrá tener una duración superior a tres años.CAPÍTULO VI SEGUIMIENTOArtículo 27Evaluación del plan1. La Comisión, basándose en los dictámenes que reciba del Comité científico, técnico y económico de pesca (CCTEP) y del Consejo Asesor Regional del Báltico, evaluará la repercusión de las medidas de gestión en las poblaciones consideradas y en las pesquerías de estas poblaciones en el tercer año de aplicación del presente Reglamento y, posteriormente, con carácter anual.2. La Comisión solicitará un dictamen científico del Comité científico, técnico y económico de pesca sobre el grado de consecución de los objetivos especificados en el artículo 4 en el tercer año de aplicación del presente Reglamento y, a continuación, cada tres años. Si ese dictamen indica que probablemente no se vayan a alcanzar los objetivos, el Consejo adoptará por mayoría cualificada, a propuesta de la Comisión, las medidas adicionales o alternativas que se consideren necesarias para alcanzarlos.Artículo 28Revisión de los índices mínimos de mortalidad por pescaSi la Comisión estima, a la vista del dictamen del Comité científico, técnico y económico de pesca, que los índices mínimos de mortalidad por pesca fijados en el artículo 4 no son compatibles con los objetivos del plan de gestión, el Consejo aprobará por mayoría cualificada, a propuesta de la Comisión, unos índices mínimos de mortalidad por pesca revisados que sean compatibles con esos objetivos.CAPÍTULO VII DISPOSICIONES FINALESArtículo 29Derogación1. El Reglamento (CE) nº 779/97 del Consejo, de 24 de abril de 1997, por el que se establece un régimen de gestión del esfuerzo pesquero en el Mar Báltico[11], queda derogado.2. El apartado 1 bis del artículo 19 bis del Reglamento (CEE) nº 2847/93 queda derogado.Artículo 30Entrada en vigorEl presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea .Se aplicará desde el 1 de enero de 2007.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.Hecho en Bruselas, elPor el ConsejoEl PresidenteANEXO IOBJETIVOS DE INSPECCIÓN ESPECÍFICOSObjetivo1. Cada Estado miembro fijará objetivos específicos de inspección con arreglo al presente anexo.Estrategia2. Las operaciones de inspección y vigilancia de las actividades pesqueras se concentrará en los buques susceptibles de pescar bacalao. Se llevarán a cabo inspecciones aleatorias del transporte y comercialización de bacalao como mecanismo complementario de verificación cruzada a efectos de comprobar la eficacia de las actividades de inspección y vigilancia.Prioridades3. Las distintas categorías de artes estarán sometidas a diferentes órdenes de prioridad, en función del grado en que las flotas se vean afectadas por las limitaciones del esfuerzo pesquero. Por este motivo, cada Estado miembro establecerá prioridades específicas.Objetivos de referencia4. En el plazo máximo de un mes a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento, los Estados miembros aplicarán sus programas de inspección teniendo en cuenta los objetivos de referencia que se indican a continuación.Los Estados miembros especificarán y describirán las estrategias de muestreo que vayan a aplicar.La Comisión deberá poder acceder al plan de muestreo utilizado por el Estado miembro, previa solicitud.a) Inspecciones en puertosComo norma general, deberá alcanzarse una precisión que, cuando menos, sea equivalente a la que se alcanzaría con un método de muestreo aleatorio simple en el que se inspeccionase el 20 % en peso de los desembarques de bacalao de todos los lugares de desembarque.b) Inspecciones en la fase de comercializaciónInspección del 5 % de las cantidades de bacalao subastadas en las lonjas.c) Inspecciones en el marObjetivo flexible, que se fijará después de efectuar un análisis detallado de la actividad pesquera en cada zona. Los objetivos en el mar indicarán el número de días de patrulla en el mar en las zonas de ordenación de bacalao, pudiéndose establecer un objetivo aparte para los días en que se patrullen zonas específicas.d) Vigilancia aéreaObjetivo flexible, que se fijará después de efectuar un análisis detallado de la actividad pesquera en cada zona y en función de los recursos de que disponga el Estado miembro.ANEXO IIContenido de los programas nacionales de controlLos programas de control nacionales deberán precisar, entre otros, los elementos siguientes:1. MEDIOS DE CONTROLRecursos humanos1.1. Número de inspectores en tierra y en el mar y períodos y zonas en que vayan a operar.Recursos técnicos1.2. Número de buques de patrulla y de aeronaves y períodos y zonas en que vayan a operar.Recursos financieros1.3. Presupuesto para el despliegue de recursos humanos, buques de patrulla y aeronaves.2. REGISTRO ELECTRÓNICO Y TRANSMISIÓN DE LOS DATOS REFERIDOS A LAS ACTIVIDADES PESQUERASDescripción de los sistemas aplicados para garantizar la observancia de los artículos 13, 14, 15 y 18.3. DESIGNACIÓN DE PUERTOSSi procede, una lista de los puertos designados para efectuar los desembarques de bacalao conforme a lo indicado en el artículo 19.4. ENTRADAS Y SALIDAS DE ZONAS ESPECÍFICASDescripción de los sistemas implantados para dar cumplimiento a lo dispuesto en el artículo 17.5. CONTROL DE DESEMBARQUESDescripción de las instalaciones o sistemas implantados para dar cumplimiento a lo dispuesto en los artículos 12, 16, 20, 22 y 23 del presente Reglamento.6. PROTOCOLOS DE INSPECCIÓNLos programas nacionales de control deberán especificar los protocolos que habrán de seguirse:a) en las inspecciones en el mar y en tierra;b) para comunicarse con las autoridades competentes designadas por otros Estados miembros para dirigir el programa nacional de medidas de control de las poblaciones de bacalao;c) para la vigilancia conjunta y el intercambio de inspectores, donde se precisen las atribuciones y autoridad de los inspectores que ejerzan su función en aguas de otros Estados miembros.[1] DO C de , p. .[2] DO C de , p. .[3] DO L 171 de 6.7.1994, p. 7.[4] DO L 261 de 20.10.1993, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) nº 806/2003 (DO L 122 de 16.5.2003, p. 1).[5] DO L 276 de 10.10.1983, p. 1.[6] DO L 333 de 20.12.2003, p. 17.[7] DO L 171 de 6.7.1994, p. 7.[8] DO L 12 de 14.1.2005, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) nº 1936/2005 (DO L 311 de 26.11.2005, p. 1).[9] DO L 261 de 20.10.1993, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) nº 768/2005 (DO L 128 de 21.5.2005, p. 1).[10] DO L 276 de 10.10.1983, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) nº 1804/2005 (DO L 290 de 4.11.2005, p. 10).[11] DO L 113 de 30.4.1997.