CELEX: 32003D0728
Language: bg
Date: 2003-10-03 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 3 октомври 2003 година относно процедурата за удостоверяване съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета във връзка с комплекти за постройки с метален скелет, комплекти за постройки с бетонен скелет, сглобяеми строителни елементи, комплекти за хладилни помещения и комплекти за защита срещу срутване на скална маса (нотифицирано под № С(2003) 3452)Текст от значение за ЕИП.

13/ 40
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               275
            
         32003D0728
   
               L 262/34
            
            
               ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
            
            
               
            
         
      РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   
   от 3 октомври 2003 година
   относно процедурата за удостоверяване съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета във връзка с комплекти за постройки с метален скелет, комплекти за постройки с бетонен скелет, сглобяеми строителни елементи, комплекти за хладилни помещения и комплекти за защита срещу срутване на скална маса
   (нотифицирано под № С(2003) 3452)
   (текст от значение за ЕИП)
   (2003/728/EО)
   КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
   като взе предвид Директива 89/106/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 г. за сближаване на законовите, подзаконови и административни разпоредби на държавите-членки по отношение на строителните продукти (1), изменена с Директива 93/68/ЕИО (2) и по-специално член 13, параграф 4 от нея,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Комисията трябва да избере измежду двете процедури съгласно член 13, параграф 3 от Директива 89/106/ЕИО за удостоверяване съответствието на даден продукт най-малко обременителната процедура, съвместима с изискванията за безопасност. Това означава, че е необходимо да се реши дали за даден продукт или група продукти съществуването на система за фабричен производствен контрол, осъществяван от производителя, е необходимо и достатъчно условие за удостоверяване на съответствие или дали по причини, свързани с удовлетворяването на критериите, посочени в член 13, параграф 4, е необходима намесата на одобрен орган по сертифициране.
            
         
               (2)
            
            
               Член 13, параграф 4 изисква така определената процедура да бъде посочена в мандатите и в техническите спецификации. Следователно понятието продукти или група продукти е желателно да се дефинира така, както се употребява в мандатите или в техническите спецификации.
            
         
               (3)
            
            
               Двете процедури, предвидени в член 13, параграф 3, са описани в подробности в приложение III към Директива 89/106/ЕИО. Следователно е необходимо да се уточнят ясно методите, чрез които двете процедури трябва да се прилагат съгласно приложение III за всеки отделен продукт или група продукти, поради това че приложение III дава предпочитание на определени системи.
            
         
               (4)
            
            
               Процедурата, упомената в член 13, параграф 3, буква а), отговаря на системите, посочени в първата възможност, без постоянен надзор, и втората и третата възможности от приложение III, раздел 2, ii), а процедурата, посочена в член 13, параграф 3, буква б), отговаря на системите посочени в приложение III, раздел 2, i) и в първата възможност, с постоянен надзор, от приложение III, раздел 2, ii).
            
         
               (5)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по строителство,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Съответствието на продуктите, посочени в приложение I, се удостоверява чрез процедура, при която освен система за фабричен производствен контрол, управлявана от производителя, в оценката и надзора на производствения контрол или на самия продукт се включва и одобрен орган за сертификация.
   Член 2
   Процедурата за удостоверяване на съответствие съгласно приложение II се посочва в мандатите за указания за Европейски технически одобрения.
   Член 3
   Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
   
      Съставено в Брюксел на 3 октомври 2003 година.
      
         
            За Комисията
         
         Erkki LIIKANEN
         
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 40, 11.2.1989 г., стр. 12.
   
      (2)  ОВ L 220, 30.8.1993 г., стр. 1.
   ПРИЛОЖЕНИЕ I
   1.   Комплекти за постройки с метален скелет
   Настоящото решение обхваща тези промишлено изготвени комплекти, пласирани на пазара като постройки, които са направени от предварително проектирани и сглобяеми компоненти, предназначени за серийно производство. Настоящото решение се отнася само за тези комплекти, които отговарят на минималните изисквания, посочени по-долу. Частични комплекти, неотговарящи на тези минимални изисквания, са извън обхвата на настоящото решение. Минималните изисквания се отнасят до: конструктивните елементи на постройката, монтирането на постройката към фундамента и спецификацията на съществените компоненти на външната обшивка като топлоизолация, външна облицовка, покривно покритие, вътрешна облицовка, прозорци и външни врати, доколкото те са необходими за удовлетворяване на съществените изисквания, отнасящи се за постройките.
   Независимо че някои компоненти може да се произвеждат в различни фабрики, само крайният комплект за доставка, а не отделните компоненти, са предмет на настоящото решение.
   
               —
            
            
               за приложение в строителни конструкции
            
         2.   Комплекти за постройки с бетонен скелет
   Настоящото решение обхваща тези промишлено изготвени комплекти, пласирани на пазара като постройки, които са направени от предварително проектирани и сглобяеми компоненти, предназначени за серийно производство. Настоящото решение се отнася само за тези комплекти, които отговарят на минималните изисквания, посочени по-долу. Частични комплекти, неотговарящи на тези минимални изисквания, са извън обхвата на настоящото решение. Минималните изисквания се отнасят до: конструктивните елементи на постройката, монтирането на постройката към фундамента и спецификацията на съществените компоненти на външната обшивка като топлоизолация, външна облицовка, покривно покритие, вътрешна облицовка, прозорци и външни врати, доколкото те са необходими за удовлетворяване на съществените изисквания, отнасящи се за постройките.
   Независимо че някои компоненти може да се произвеждат в различни фабрики, само крайният комплект за доставка, а не отделните компоненти, са предмет на настоящото решение.
   
               —
            
            
               за приложение в строителни конструкции
            
         3.   Сглобяеми строителни елементи
   Настоящото решение обхваща сглобяеми строителни елементи, които могат да се транспортират до мястото на инсталиране в автономен или обемен формат и бързо да осигуряват защитна среда срещу атмосферни въздействия, евентуално подлежат на окончателно укрепване срещу атмосферни влияния, фугиране между елементите, свързване към инсталациите и монтиране към основите.
   Независимо че някои компоненти може да се произвеждат в различни фабрики, само крайният комплект за доставка, а не отделните компоненти, са предмет на настоящото решение.
   
               —
            
            
               за приложение в строителни конструкции
            
         4.   Комплекти за хладилни помещения
   Настоящото решение обхваща сглобяеми комплекти за хладилни помещения за монтиране в съществуваща постройка или най-малкото защитена от външни атмосферни влияния, т.е. комплектите за хладилни помещения не са изложени на външни атмосферни въздействия. Сглобените комплекти не допринасят за носимоспособността на конструкциите, но може да се предвиди носеща конструкция за опора на целия сглобен комплект или части от него. Техническите съоръжения (напр. охладителни уредби) се изключват.
   Независимо че някои компоненти може да се произвеждат в различни фабрики, само крайният комплект за доставка, а не отделните компоненти, са предмет на настоящото решение.
   
               —
            
            
               за приложение в строителни конструкции
            
         5.   Комплекти за защита срещу срутване на скална маса
   Настоящото решение обхваща комплекти за защита срещу скална маса, състоящи се от единични или съставни мрежи или решетки или други подобни, подкрепени от метална или дървена конструкция (напр. метални стълбове) и евентуално дебели въжета.
   Независимо че някои компоненти може да се произвеждат в различни фабрики, само крайният комплект за доставка, а не отделните компоненти, са предмет на настоящото решение.
   
               —
            
            
               за приложение в строителни съоръжения
            
         ПРИЛОЖЕНИЕ II
   Системи за удостоверяване на съответствие
   За изредените по-долу продукти и тяхното предназначение към Европейската организация за техническо одобрение (ЕОТО) се отправя молба за уточняване на следните системи за удостоверяване на съответствие в съответното указание за Европейско техническо одобрение:
   
               Продукт
               (дефиниран в приложение I)
            
            
               Предназначение
            
            
               Ниво или клас (огнеустойчивост)
            
            
               Система за удостоверяване на съответствие
            
         
               Комплекти за постройки с метален скелет
               Комплекти за постройки с бетонен скелет
               Сглобяеми строителни елементи
               Комплекти за хладилни помещения
            
            
               В строителни конструкции
            
            
               Всякакво
            
            
               1
            
         
               Комплекти за защита срещу срутване на скална маса
            
            
               В строителни съоръжения
            
            
               Всякакво
            
            
               1
            
         
         Спецификацията за системата трябва да бъде такава, че да може да се прилага дори когато не е необходимо да се определят експлоатационните качества при дадена характеристика, тъй като най-малко в една от държавите-членки ще се окаже, че няма законово изискване за такава характеристика (виж член 2, параграф 1 от Директива 89/106/ЕИО и при необходимост точка 1.2.3. от тълкувателните документи).
   В тези случаи от производителя не трябва да се изисква задължително да потвърди такава характеристика, ако той не желае да декларира експлоатационните качества на продукта в това отношение.