CELEX: C2006/326/56
Language: el
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Υπόθεση C-421/06: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Consiglio di Stato (Ιταλία) στις 16 Οκτωβρίου 2006 — Fratelli Martini & C. SpA, Cargill Srl κατά Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Ministero della Salute, Ministero delle Attività Produttive

30.12.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 326/27
            
         Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Consiglio di Stato (Ιταλία) στις 16 Οκτωβρίου 2006 — Fratelli Martini & C. SpA, Cargill Srl κατά Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Ministero della Salute, Ministero delle Attività Produttive
   (Υπόθεση C-421/06)
   (2006/C 326/56)
   Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική
   Αιτούν δικαστήριο
   Consiglio di Stato (Ιταλία)
   Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
      Προσφεύγουσες: Fratelli Martini & C. SpA, Cargill Srl
   
      Καθών: Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Ministero della Salute, Ministero delle Attività Produttive
   Προδικαστικά ερωτήματα
   
               1)
            
            
               Κατόπιν της αποφάσεως του Δικαστηρίου της 6ης Δεκεμβρίου 2005 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-453/03, C-11/04, C-12/04 και C-194/04, με την οποία κηρύχθηκε εν μέρει άκυρη η οδηγία 2002/2/ΕΚ (1), οφείλουν τα κοινοτικά όργανα που θέσπισαν την οδηγία αυτή, βάσει του άρθρου 233 ΕΚ (όσον αφορά τις πράξεις που κηρύσσονται άκυρες), «να [λάβουν] τα μέτρα που συνεπάγεται η εκτέλεση της αποφάσεως του Δικαστηρίου»;
            
         
               2)
            
            
               Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο πρώτο ερώτημα, πρέπει τα μέτρα που οφείλουν να θεσπίσουν τα κοινοτικά όργανα, προκειμένου η οδηγία 2002/2/ΕΚ να συμβιβασθεί με την προαναφερθείσα απόφαση του Δικαστηρίου, να τεθούν σε ισχύ καταρχάς στην κοινοτική έννομη τάξη, ούτως ώστε να καταστεί δυνατό για τα κράτη μέλη να τα μεταφέρουν στην εσωτερική έννομη τάξη τους;
            
         
               3)
            
            
               Πρέπει να αναφερόμενα στο δεύτερο ερώτημα μέτρα να θεσπισθούν από τα κοινοτικά όργανα και να μεταφερθούν από τα κράτη μέλη τηρουμένου του κανονισμού (ΕΚ) 183/2005 (2);
            
         
               4)
            
            
               Πρέπει ο κανονισμός (ΕΚ) 183/2005, σε συνδυασμό με τα άρθρα 8 και 16 του κανονισμού (ΕΚ) 178/2002 (3), να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι απαγορεύει στους παρασκευαστές ζωοτροφών την επισήμανση των προϊόντων τους κατά τρόπο δυνάμενο να παραπλανήσει τους καταναλωτές;
            
         
               5)
            
            
               Πρέπει να θεωρηθεί ως παραπλανητική για τον καταναλωτή η επισήμανση ζωοτροφών κατά την οποία οι παρασκευαστές μπορούν εσκεμμένως να αναγράφουν τα ποσοστά των συστατικών με απόκλιση της τάξεως του 15 % σε σχέση με κάθε συστατικό που περιέχεται στη σύνθεση του προϊόντος;
            
         
      (1)  ΕΕ L 63 της 6.3.2002, σ. 23.
   
      (2)  ΕΕ L 35 της 8.2.2005, σ. 1.
   
      (3)  ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1.