CELEX: 31999R1647
Language: sk
Date: 1999-07-27 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1647/1999 z 27. júla 1999 stanovujúce výnimku z nariadenia (ES) č. 2571/97 o predaji masla za znížené ceny a o poskytovaní pomoci na smotanu, maslo a koncentrované maslo určené na použitie vo výrobe pečivových výrobkov, zmrzliny a iných potravín v súvislosti s časovou lehotou na použitie a zapracovanie

Dôležité právne oznámenie

|

31999R1647

Úradný vestník L 195 , 28/07/1999 S. 0012 - 0013

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1647/1999z 27. júla 1999stanovujúce výnimku z nariadenia (ES) č. 2571/97 o predaji masla za znížené ceny a o poskytovaní pomoci na smotanu, maslo a koncentrované maslo určené na použitie vo výrobe pečivových výrobkov, zmrzliny a iných potravín v súvislosti s časovou lehotou na použitie a zapracovanieKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 804/68 z 27. júna 1968 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1587/96 [2], najmä na jeho články 6 (6) a 12 (3),(1) keďže nariadenie Komisie (ES) č. 2571/97 [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 494/1999 [4], stanovuje časovú lehotu na používanie výrobkov uvedených v článku 1 daného nariadenia a ich zapracovanie do konečných výrobkov; keďže nariadenie (ES) č. 1982/98 [5], ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2571/97, stanovuje dané obdobie na päť mesiacov na množstvá, na ktoré boli uzavreté zmluvy v rámci sedemnásteho výberového konania a všetkých nasledujúcich výberových konaní; keďže toto obdobie sa ešte neskončilo na množstvá, na ktoré boli uzavreté zmluvy v rámci dvadsiateho piateho a dvadsiateho šiesteho výberového konania; keďže nariadenie (ES) č. 494/1999, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2571/97, skracuje dané obdobie na štyri mesiace na množstvá, na ktoré boli uzavreté zmluvy v rámci dvadsiateho siedmeho výberového konania a všetkých nasledujúcich výberových konaní;(2) keďže rozhodnutia Komisie 1999/363/ES [6], 1999/368/ES [7], 1999/389/ES [8], 1999/390/ES [9] a 1999/449/ES [10] ustanovujú opatrenia na ochranu niektorých výrobkov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú alebo zvieraciu spotrebu pred kontamináciou dioxínom;(3) keďže úroveň výberových konaní týkajúcich sa poskytnutia pomoci sa ustálila a v dôsledku ťažkostí, s ktorými sa v súvislosti s ochrannými opatreniami súvisiacimi s kontamináciou niektorých výrobkov určených na ľudskú spotrebu dioxínom stretli niektorí prevádzkovatelia na príslušnom trhu, by sa tie časové lehoty zapracovania daných množstiev do konečných výrobkov, ktoré ešte pre daných prevádzkovateľov neuplynuli, mali predĺžiť o jeden mesiac;(4) keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Derogáciou článku 11 nariadenia (ES) č. 2571/97:- sa časová lehota na použitie a zapracovanie množstiev, na ktoré boli uzavreté zmluvy v rámci dvadsiateho piateho a dvadsiateho šiesteho výberového konania v roku 1999, stanovuje na šesť mesiacov,- sa časová lehota na použitie a zapracovanie množstiev, na ktoré boli uzavreté zmluvy v rámci dvadsiateho siedmeho až tridsiateho štvrtého výberového konania v roku 1999, stanovuje na šesť mesiacov.Článok 2Toto nariadenie sa uplatňuje na požiadanie prevádzkovateľov, ktorí dokážu k spokojnosti kompetentného orgánu preukázať, že v dôsledku ochranných opatrení ustanovených v rozhodnutiach Komisie 1999/363/ES, 1999/368/ES, 1999/389/ES, 1999/390/ES a 1999/449/ES neboli schopní príslušné množstvá použiť a zapracovať v časových lehotách stanovených v článku 11 nariadenia (ES) č. 2571/97.Na účely posúdenia situácie uvedenej v prvom odseku používajú príslušné orgány obchodné podklady uvedené v článku 1 (2) nariadenia Rady (EHS) č. 4045/89 [11].Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 27. júla 1999Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 148, 28.6.1968, s. 13.[2] Ú. v. ES L 206, 16.8.1996, s. 21.[3] Ú. v. ES L 350, 20.12.1997, s. 3.[4] Ú. v. ES L 59, 6.3.1999, s. 17.[5] Ú. v. ES L 256, 18.9.1998, s. 9.[6] Ú. v. ES L 141, 4.6.1999, s. 24.[7] Ú. v. ES L 142, 5.6.1999, s. 46.[8] Ú. v. ES L 147, 12.6.1999, s. 26.[9] Ú. v. ES L 147, 12.6.1999, s. 29.[10] Ú. v. ES L 175, 10.7.1999, s. 70.[11] Ú. v. ES L 388, 30.12.1989, s. 18.--------------------------------------------------