CELEX: 31994R1479
Language: it
Date: 1994-06-28 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 1479/94 della Commissione, del 27 giugno 1994, relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare

28 . 6. 94                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 159/39
                               REGOLAMENTO (CE) N. 1479/94 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 27 giugno 1994
                               relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire
 visto il trattato che istituisce la Comunità europea,                 per determinare le spese che ne derivano,
 visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del
  22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
 mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,
 paragrafo 1 , lettera c),                                                                      Articolo 1
 considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                  Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede
 Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di               alla mobilitazione nella Comunità di cereali, ai fini della
 applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia              loro fornitura ai beneficiari indicati negli allegati, confor­
 di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce          memente al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 e
 l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­              alle condizioni specificate negli allegati. L'aggiudicazione
 ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al       delle partite avviene mediante gara.
 trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;
                                                                       Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
 considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla          di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
 concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­             che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
 dato ad una serie di paesi beneficiari 69 778 t di cereali ;          zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
 considerando che occorre effettuare tali forniture confor­            sua offerta.
 memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)
 n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che                                          Articolo 2
 stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella
 Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­             Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
 tario (4), modificato dal regolamento (CEE) n. 790/91 (*) ;           sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
 che è necessario precisare in particolare i termini e le              Comunità europee.
                   Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 27 giugno 1994.
                                                                                Per la Commissione
                                                                                   René STEICHEN
                                                                            Membro della Commissione
(') GU   n.  L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
O   GU    n. L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
0   GU   n.  L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .
(4) GU   n.  L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
0   GU   n.  L 81 del 28. 3. 1991 , pag. 108.
 ---pagebreak--- N. L 159/40                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             28 . 6. 94
                                                                 ALLEGATO I
                                                                 LOTTI A e B
             1 . Azioni n. (') : 1522/93 (lotto A), 1523/93 (lotto B).
             2. Programma : 1993.
             3. Beneficiario (2) : Egitto.
             4. Rappresentante del beneficiario : Ambassade de la République arabe d'Egypte, Section commerciale,
                  522 avenue Louise, B-1050 Bruxelles [tel. (02)647 32 27 ; telex 64809 COMRAU B, telefax
                  (02) 646 45 09].
             5. Luogo o paese di destinazione (5) : Egitto.
             6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , II.A.l.a).
             8. Quantitativo globale : 50 000 t nette.
             9. Numero dei lotti : 2 (A : 30 000 t ; B : 20 000 t).
           10. Condizionamento e marcatura : alla rinfusa.
           1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato comunitario.
           12. Stadio di fornitura (6) : reso porto d'imbarco — fob stivato.
           13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           15. Porto di sbarco : —
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione (fob stivato) al porto d'imbarco :
                 — lotto A : dall' I al 14. 8. 1994 ;
                 — lotto B : dal 15 al 28 . 8 . 1994 .
           18. Data limite per la fornitura : —
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 12. 7. 1994, entro e non oltre le ore 12 (ora di Bruxel­
                 les)!
           21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 26. 7. 1 994, entro e non oltre le ore 1 2 (ora di Bruxelles) ;
                 b) periodo di messa a disposizione (fob stivato) al porto d'imbarco :
                     — lotto A : dal 15 al 28 . 8 . 1994 ;
                     — lotto B : dal 29, 8 all' I 1 . 9 . 1994 ;
                 c) data limite per la fornitura : —
          22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') :
                 Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 1 20, bureau 7/46, rue
                 de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles [telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 041.
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile il 30 . 6. 1994, fissata dal
                 regolamento (CE) n. 1207/94 della Commissione (GU n. L 133 del 28. 5. 1994, pag. 22).
 ---pagebreak--- 28 . 6. 94                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 159/41
                                                               LOTTO C
              1 . Azioni n. (') : vedi allegato II.
              2. Programma : 1993 + 1994.
              3. Beneficiario (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland ; tel. (31-70) 33 05 757 ;
                   telefax 36 41 701 ; telex 30960 euron ni.
              4. Rappresentante del beneficiario (n) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
              6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) 0 : vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 [IIA.l.a)].
              8. Quantitativo globale : 18 500 t.
              9. Numero dei lotti : 1 , vedi allegato II.
            10. Condizionamento e marcatura :(8)(' 2)(13) : vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 [IIA.2.a) e IIA.3]
                   — Iscrizioni in lingua inglese — alla rinfusa e 210 000 (CI ) + 126 000 (C 2) + 52 500 (C 3) sacchi e
                   100 (C 1 ) 4- 60 (C 2) + 25 (C 3) aghi e il filo necessario (2 m/sacco) (').
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
            12. Stadio di fornitura (6) : reso porto d'imbarco — fob stivato.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5. Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione (fob stivato) al porto d'imbarco : dall'i , al 21 . 8. 1994.
           18 . Data limite per la fornitura : —
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 12. 7. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles).
           21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 26. 7. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles);
                  b) periodo di messa a disposizione (fob stivato) al porto d'imbarco : dal 15. 8. al 4. 9. 1994 ;
                  c) data limite per la fornitura : —
           22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention
                  de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ; telex
                  22037 / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04.
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) :
                  Restituzione applicabile il 30. 6. 1994 fissata dal regolamento (CE) n. 1207/94 della Commissione
                  (GU n. L 133 del 28. 5. 1994, pag. 22).
 ---pagebreak--- N. L 159/42                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   28 . 6 . 94
                                                              LOTTO D
             1 . Azione n. (') : vedi allegato II.
             2. Programma : 1994.
             3. Beneficiario (2) : Euronaid PO Box 12, NL-2501 Ca Den Haag, Nederland ; [tel. (31-70) 33 05 757 ;
                  telefax 36417 01 ; telex 30960 euron nll.
             4. Rappresentante del beneficiario (") : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
             5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
             6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) Q : GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , IIA.l.a).
             8. Quantitativo globale : 1 278 t.
             9 . Numero dei lotti : 1 .
           10. Condizionamento e marcatura (8) (') (10) : vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , IIA2.c) e IIA3.
                  Iscrizioni in spagnolo (D 1) e inglese (D 2 + D 3).
           11 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
           12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
           13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           1 5. Porto di sbarco : —
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall' I al 14. 8. 1994.
           18. Data limite per la fornitura : —
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
          20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 12. 7. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles).
          21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 26. 7. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles);
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 al 28. 8 . 1994 ;
                 c) data limite per la fornitura : —
          22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') :
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                 rue de la Loi 200
                 B- 1 049 Bruxelles
                Telex 22037 AGREC B o 25670 AGREC B ;
                Telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile il 30. 6. 1994, fissata dal
                 regolamento (CE) n, 1207/94 della Commissione (GU n. L 133 del 28 . 5. 1994, pag. 22).
 ---pagebreak--- 28 . 6. 94                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 159/43
           Note
            (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
            (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                 zione necessari .
            (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo da cui risulti che, per il
                 prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                 membro in questione, non sono superate. Nel certficato di radioattività occorre indicare il tenore del
                 cesio 134 e 137, e dello iodio 131 . Il certificato di radioattività deve essere rilasciato dalle competenti
                 autorità e debitamente autenticato per i seguenti paesi : Egitto.
            (4) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell' I . 8. 1987, pag. 56), modificato da
                 ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 25. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
                 zioni all'esportazione. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al
                 numero 25 del presente allegato.
                 L'importo della restituzione è convertito in moneta nazionale mediante il tasso di conversione agrìcolo in
               . vigore il giorno dell'espletamento delle formalità doganali di esportazione. Non si applicano a tale
                 importo le disposizioni di cui agli articoli da 13 a 17 del regolamento (CEE) n. 1068/93 della Commis­
                 sione (GU n. L 108 dell' I . 5. 1993, pag. 106), modificato dal regolamento (CE) n. 547/94 (GU n. L 69 del
                 12. 3. 1994, pag. 1 ).
            (*) Delegazione della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 ,
                 pag. 33.
            (6) In deroga al disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera f) e dell'articolo 13, punto 2 del regolamento
                 (CEE) n. 2200/87 il prezzo offerto deve essere comprensivo di tutte le spese di carico, di movimentazione,
                 di stivaggio e di livellamento della merce sfusa.
            Q L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                 seguenti :
                 — certificato fitosanitario.
                 Lotto C : l'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna un
                 certificato di fumigazione (prima dell'imbarco).
            (8) In deroga al disposto della GU n. C 114, il testo del punto II.A. 3).c) è sostituito dal seguente : « la dici­
                 tura "Comunità europea" ».
            (') Da spedire in contenitori di 20 piedi, regime FCL/FCL. Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla
                 messa a disposizione dei contenitori, stadio stock del terminal al porto di spedizione. Tutte le altre
                 successive spese di carico, comprese quelle di rimozione dei contenitori dal terminal, sono a carico del
                 beneficiario. Non si applicano le disposizioni dell'articolo 13, paragrafo 2, secondo comma del regola­
                 mento (CEE) n. 2200/87.
                 L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imbal­
                 laggio di ciascuno dei contenitori, specificando il numero di sacchi a ciascun numero come indicato nel
                 bando di gara.
                 L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato (SYSKO lock­
                 tainer 180 seal), il cui numero deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.
           (I0) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                 essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
           (") Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a : Willis Corroon Scheuer, PO Box 315,
                 NL-1000 BH Amsterdam .
           (u) Per il filo : 60 % poliestre, 40 % cotone, 20/4, senza nodi, 5 000 m/kg, in bobine da 3 kg (sottoposti ad
                 un trattamento speciale a raggi ultravioletti per uso alimentare).
           (u) La nave noleggiata dal beneficiario (« self-trimming bulk carrier ») deve essere caricata dall'aggiudicatario,
                 a suo rischio e a sue spese, al ritmo di 5 000 t in media per giorno lavorativo, tempo permettendo, di 24
                 ore consecutive. Qualora tale ritmo non sia raggiunto, l'aggiudicatario deve versare alla Commissione le
                 spese di controstallia al tasso stipulato nel contratto di noleggio. Per le ore di lavoro risparmiate, la
                 Commissione è tenuta a pagare all'aggiudicatario un compenso per esecuzione rapida, di importo pari al
                 50 % delle spese di controstallia stipulato. La stallia non è considerata reversibile.
 ---pagebreak--- N. L 159/44                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           28 . 6. 94
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                 ANEXO II
                 Cantidad total  Cantida des           parciales
     Lote                                                          Acción n0                  Pais de destino
                 (en toneladas)         (en toneladas)
                 Totalmængde               De mængde
     Parti                                                         Aktion nr.                Bestemmelsesland
                      (i tons)                   ( tons)
                 Gesamtmenge              Tei [mengen              Maßnahme
    Partie
                                                                      Nr.                    Bestimmungsland
                  (in Tonnen)             (in Tonnen)
   Παρτίδα   Συνολική ποσότητα   Μερικές ς ποσότητες              Δράση αριθ.               Χώρα προορισμού
                  (σε τόνους)             (σε τόνους)
     Lot        Total quantity      Partial quantities             Operation               Country of destination
                   (in tonnes)              (in tonnes)               No
                Quantité totale   Quanti tés partielles            Action n0
     Lot
                   (en tonnes)             (en tonnes)                                      Pays de destination
    Lotto
                Quantità totale  Quantitativi ativi parziali       Azione n.               Paese di destinazione
                (in tonnellate)        (in tonnellate)
              Totale hoeveelheid   Deelhoeveelhedenoeveelheden     Maatregel
    Partij           (in ton)                   (i n ton)              nr.
                                                                                           Land van bestemming
     Lote      Quantidade total  Quantidades ades parciais
                                                                   Acção n?                   Pais de destino
                (em toneladas)         (em toneladas)
      C              18 494             C1 : 10 000                 1641 /93      Eritrea
                                        C2 : 6 000                   344/94       Eritrea
                                        C3 : 2 500                   345/94       Ethiopia
      D                 1 278           DI :          1 188          346/94       Cuba
                                        D2 :            365          347/94       India
                                        D3 :              54         348/94       India