CELEX: 62010CN0144
Language: mt
Date: 2010-03-18 00:00:00
Title: Kawża C-144/10: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Kammergericht Berlin (il-Ġermanja) fit- 18 ta’ Marzu 2010 — Berliner Verkehrsbetriebe (BVG), Anstalt des öffentlichen Rechts vs JPMorgan Chase Bank N.A., Frankfurt Branch

5.6.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 148/17
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Kammergericht Berlin (il-Ġermanja) fit-18 ta’ Marzu 2010 — Berliner Verkehrsbetriebe (BVG), Anstalt des öffentlichen Rechts vs JPMorgan Chase Bank N.A., Frankfurt Branch
   (Kawża C-144/10)
   2010/C 148/26
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Kammergericht Berlin
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Berliner Verkehrsbetriebe (BVG), Anstalt des öffentlichen Rechts
   
      Konvenut: JPMorgan Chase Bank N.A., Frankfurt Branch
   
      Domandi preliminari
   
   
               (1)
            
            
               Il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 22(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 44/2001, tat-22 ta’ Diċembru 2000, dwar ġurisdizzjoni u rikonoxximent u eżekuzzjoni ta’ sentenzi f’materji ċivili u kummerċjali (1), jestendi wkoll għall-kawżi li fihom kumpannija jew persuna ġuridika tikkontesta, fir-rigward ta’ kawża mressqa kontriha abbażi ta’ att legali, l-invalidità, minħabba ksur tal-istatut tal-assoċjazzjoni, tad-deċiżjonijiet tal-korpi tagħha li wasslu għall-konklużjoni ta’ dan l-att?
            
         
               (2)
            
            
               Fil-każ li tingħata risposta fl-affermattiv għall-ewwel domanda: l-Artikolu 22(2) tar-Regolament Nru 44/2001 japplika wkoll għall-persuni ġuridiċi tad-dritt pubbliku sa fejn il-validità tad-deċiżjonijiet tal-korpi tagħhom għandha tiġi mistħarrġa mill-qrati ċivili?
            
         
               (3)
            
            
               Fil-każ li tingħata risposta fl-affermattiv għat-tieni domanda: il-qorti tal-Istat Membru, li tkun l-aħħar istanza fil-proċeduri legali skont l-Artikolu 27 tar-Regolament Nru 44/2001, għandha tissospendi l-proċeduri meta jiġi sostnut, fir-rigward ta’ konvenzjoni li tattribwixxi ġurisdizzjoni, il-fatt li din il-konvenzjoni hija wkoll mingħajr effett minħabba l-invalidità, skont l-istatuti tal-assoċjazzjoni, tad-deċiżjoni tal-korpi tagħha?
            
         
      (1)  ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 19, Vol. 4, p. 42