CELEX: 51990PC0162
Language: es
Date: 1990-05-28
Title: PROPUESTA DE DECISION DEL CONSEJO RELATIVA A UN PROGRAMA ESPECIFICO DE INVESTIGACION Y DE DESARROLLO TECNOLOGICO EN EL AMBITO DE LA BIOMEDICINA Y LA SALUD ( 1990-1994 )

16. 7. 90                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° C 174/65
            4. Los proyectos serán seleccionados según el siguiente orden de prioridad, considerándose la regla el primer
               método y la excepción el segundo:
               Los participantes en los proyectos se seleccionarán sobre la base del procedimiento ordinario de convocato-
               ria de propuestas mencionado en el apartado 3 del artículo 6 y publicado en el Diario Oficial de las
               Comunidades Europeas.
               La Comisión podrá elegir también propuestas según un procedimiento excepcional, en las condiciones
               que más adelante se establecen, cuando constituyan una aportación particularmente prometedora e
               importante por la originalidad del tema propuesto, la novedad de su planteamiento científico y técnico y
               la metodología de ejecución, y teniendo también en cuenta el carácter particular de los proponentes.
               Una evaluación técnica favorable de tales propuestas no bastará para justificar la elección de un proyecto;
               en efecto, este procedimiento excepcional sólo podrá aplicarse tras comprobar que la índole del proyecto,
               tal como se ha definido anteriormente, no justifica el empleo del procedimiento normal de convocatoria
               de propuestas.
               El procedimiento excepcional deberá concluir antes que el ordinario, de manera que pueda determinarse
               con precisión el importe disponible para la participación financiera comunitaria en los proyectos seleccio-
               nados por el procedimiento ordinario. La fecha límite para el procedimiento excepcional se publicará
               cada año en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
               El importe de la participación financiera de la Comunidad para el conjunto de los proyectos seleccionados
               por el procedimiento excepcional se decidirá cada año en función de los proyectos seleccionados con
               arreglo a criterios de calidad particularmente estrictos. En cualquier caso, no superará el 15%, y podrá
               modificarse cada año a la luz de la experiencia.
               La Comisión redactará un vademécum en el que se expondrá el conjunto de normas aplicables a este
               procedimiento excepcional, a fin de garantizar una total transparencia.
            5. Los proyectos deberán prever la participación de al menos dos socios independientes, establecidos en
               distintos Estados miembros.
            6. La Comisión podrá recomendar a los participantes a constituir una agrupación europea de interés
               económico (AEIE) o a adoptar otro tipo de acuerdos para la ejecución de proyectos, como por ejemplo
               los de gran envergadura, que permitan una gestión descentralizada adaptada a las necesidades específicas
               del proyecto.
            7. La difusión de los conocimientos adquiridos durante la realización de los proyectos se efectuará, por una
               parte, dentro del programa específico, y, por otra, mediante una actividad centralizada, conforme a la
               decisión contemplada en el párrafo tercero del artículo 4 de la Decisión 90/221/Euratom, CEE.
            Propuesta de Decisión del Consejo relativa a un programa específico de investigación y de
                      desarrollo tecnológico en el ámbito de la biomedicina y la salud (1990-1994)
                                                 COM(90)      162 final — SYN 267
                                     (Presentada por la Comisión        el 3 de mayo de 1990)
                                                            (90/C 174/10)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                Considerando que el Consejo, por Decisión 90/221/
                                                                       Euratom, CEE( ! ), ha adoptado un tercer programa
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-                   marco de acciones comunitarias de investigación y de
mica Europea y, en particular, el apartado 2 de su                     desarrollo tecnológico (1990-1994), en el que se definen,
artículo 130 Q,                                                        en particular, las acciones que deben realizarse para
                                                                       contribuir al desarrollo del potencial europeo necesario
                                                                       para la comprensión y explotación de las propiedades
Vista la propuesta de la Comisión,                                     y estructuras de la materia viva; que la presente Decisión
                                                                       se ha de adoptar a la luz de los fundamentos expuestos
En cooperación con el Parlamento Europeo,                              en el preámbulo de la Decisión anteriormente mencio-
                                                                       nada;
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,                       (!) DO n° L 117 de 8. 5. 1990, p. 28.
 ---pagebreak--- N° C 174/66                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 16. 7. 90
Considerando que el artículo 130 K del Tratado prevé             Tratado, si éstos son útiles a la realización de sus
que el programa marco se ejecutará mediante progra-              objetivos, de conformidad con la posibilidad prevista
mas específicos desarrollados dentro de cada una de las          en el apartado 2 del artículo 2 de la Decisión 90/221/
acciones;                                                        Euratom, CEE;
Considerando que procede realizar una estimación del             Considerando que, según el artículo 130 G del Tratado,
importe de los medios financieros comunitarios necesa-           las acciones que realiza la Comunidad para fortalecer
rios para realizar el presente programa específico; que          las bases científicas y tecnológicas de la industria euro-
los importes definitivos serán adoptados por la autori-          pea y para favorecer el desarrollo de su competitividad
dad presupuestaria respetando las perspectivas financie-         incluyen el fomento de la cooperación en materia de
ras comprensivas del período 1988-1992 y que se adjun-           investigación y desarrollo tecnológico con terceros
tan al Acuerdo interinstitucional de 29 de junio de              países y organizaciones internacionales; que dicha co-
1988 (*), así como las eventuales perspectivas financieras       operación puede revelarse particularmente fructífera
referidas al período 1993-1994;                                  para el desarrollo del presente programa;
Considerando que, en virtud del artículo 4 y del Anexo I
de la Decisión 90/221/Euratom, CEE, el importe que se            Considerando que es necesario, tal como dispone el
considera necesario para el conjunto del programa                Anexo II de la Decisión 90/221/CEE, Euratom, contri-
marco incluye la suma de 57 millones de ecus para la             buir a la mejora de la eficacia de la investigación y del
acción centralizada de difusión y explotación; que se            desarrollo en medicina y salud en los Estados miembros,
ha de repartir proporcionalmente en función de la suma           en particular mediante una mayor coordinación de sus
prevista para cada una de las acciones; que la importan-         actividades de investigación y desarrollo y la aplicación
cia del presente programa específico dentro de la acción         de sus resultados a través de la cooperación comunitaria
relativa a las « Ciencias y tecnologías de los seres vivos »     y la utilización conjunta de los recursos disponibles;
tecnología de la información y de la comunicación
lleva a reducir la estimación de los medios financieros          Considerando que se ha consultado al Comité de inves-
necesarios para la realización del presente programa en          tigación científica y técnica (CREST),
1,33 millones de ecus, que se destinarán a dicha acción
centralizada, a fin de respetar lo dispuesto en la segunda
frase del apartado 2 del artículo 130 P del Tratado;
                                                                 HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Considerando que la Comisión será responsable de la
ejecución del presente programa; que para facilitar a
                                                                                          Artículo 1
ésta el cumplimiento de su misión, los Estados miem-
bros están obligados, en virtud del artículo 5 del Tra-
tado, a prestarle toda la asistencia que requiera en esta        Se aprueba un programa específico de investigación y de
tarea, en particular en el seno de un Comité;                    desarrollo tecnológico para la Comunidad Económica
                                                                 Europea en el ámbito de la biomedicina y la salud, tal
Considerando que el presente programa se ha de llevar            y como se define en el Anexo I, por un período de cinco
a cabo principalmente mediante una selección de pro-             años a partir del 1 de enero de 1990.
yectos de investigación y desarrollo con objeto de que
se beneficien de la participación de la Comunidad; que
la Comisión debe impulsar la presentación de tales                                        Artículo 2
proyectos mediante el procedimento habitual de convo-
catorias de propuestas, publicadas en el Diario Oficial           1. El importe de los costes comunitarios que se consi-
de las Comunidades Europeas; que es oportuno prever              deran necesarios para ejecutar la acción establecida por
asimismo un procedimiento especial destinado a mante-             la presente Decisión se eleva a 133 millones de ecus. De
ner un cierto grado de flexibilidad que permita a la             dicho importe se deducen 1,33 millones de ecus para la
Comisión considerar también, en vista de la evolución             acción centralizada de difusión y explotación. El
continua y de la progresiva aceleración del progreso              importe resultante de 131,67 millones de ecus incluye
tecnológico, propuestas espontáneas que se ajusten a              los gastos de personal, que podrán elevarse al 4 % como
los objetivos del programa;                                       máximo. En el Anexo II figura un desglose indicativo
                                                                  de los importes.
 Considerando que la selección de proyectos que se
 realizará en el marco del programa debe prestar una
                                                                  2. En el supuesto de que el Consejo adopte una deci-
 atención particular al principio de cohesión económica           sión en aplicación del apartado 4 del artículo 1 de la
 y social de la Comunidad y al carácter transnacional             Decisión 90/221/Euratom, CEE, la presente Decisión se
 de los proyectos, así como al apoyo a las pequeñas y             adaptará para tener en cuenta la Decisión adoptada.
 medianas empresas;
 Considerando que únicamente a la luz de la experiencia           3. La autoridad presupuestaria determinará los crédi-
 adquirida durante la realización del presente programa           tos disponibles para cada ejercicio.
 podrá la Comisión proponer y el Consejo decidir su
 completa aplicación mediante el recurso a los medios
 previstos por los artículos 130 L, 130 M ó 130 O del                                      Artículo 3
                                                                  En el Anexo III se definen las modalidades de realiza-
 (>) DO n° L 185 de 15. 7. 1988, p. 33.                           ción del programa.
 ---pagebreak---  16. 7. 90                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          N° C 174/67
                         Artículo 4                            2. La Comisión adoptará las medidas            previstas
                                                               cuando se ajusten al dictamen del Comité.
 El porcentaje de la participación financiera de la Comu-
 nidad se fijará de conformidad con el Anexo IV de la          3. Cuando las medidas previstas no se ajusten al dicta-
 Decisión 90/221/Euratom, CEE.                                 men del Comité o en ausencia de dictamen, la Comisión
                                                               someterá sin demora al Consejo una propuesta relativa
                                                               a las medidas que deban adoptarse. El Consejo se
                         Artículo 5                            pronunciará por mayoría cualificada.
  1. En el curso del 1992, la Comisión llevará a cabo
                                                              4. Si transcurrido un plazo de un mes a partir del
 una revisión del programa y transmitirá al Consejo y
                                                               momento en que se haya recurrido al Consejo, éste
 al Parlamento Europeo un informe sobre los resultados
                                                               no se hubiere pronunciado, la Comisión adoptará las
 de dicha revisión, adjuntando, cuando proceda, pro-
                                                               medidas propuestas.
 puestas de modificación.
 2. A la expiración del programa, la Comisión proce-
 derá a una evaluación de los resultados obtenidos y                                  Artículo 8
 presentará al Consejo y al Parlamento Europeo un
 informe al respecto.                                          1. El procedimiento establecido en el artículo 7 se
                                                               aplicará a:
 3. Los informes se elaborarán teniendo en cuenta los
 objetivos definidos en el Anexo 1 de la presente Decisión    — la elaboración y la puesta al día de los programas
 y de conformidad con las disposiciones del apartado 4             de trabajo contemplados en el apartado 3 del artí-
 del artículo 2 de la Decisión 90/221/Euratom, CEE.                culo 6;
                                                              — la evaluación de los proyectos contemplados en el
                                                                   punto 2 del Anexo III, así como del importe esti-
                         Artículo 6                                mado de la contribución financiera de la Comuni-
                                                                   dad, cuando dichos proyectos estén sujetos al proce-
 1. La Comisión será responsable de la ejecución del               dimiento ordinario contemplado en el punto 4 del
 programa. Estará asistida por un Comité, denominado               Anexo III y dicho importe sea superior a 5 millones
 en lo sucesivo « el Comité », compuesto por representan-          de ecus;
 tes de los Estados miembros y presidido por el represen-
 tante de la Comisión.                                        — la evaluación de todos los proyectos sujetos al proce-
                                                                   dimiento excepcional contemplado en el punto 4 del
 2. Los contratos celebrados por la Comisión regularán             Anexo III, así como del importe estimado de la
 los derechos y obligaciones de cada parte, incluidas las          contribución financiera de la Comunidad;
 modalidades de difusión, protección y explotación de
                                                              — las medidas para evaluar el programa.
 los resultados de la investigación, conforme a las dispo-
 siciones adoptadas en aplicación del párrafo segundo
 del artículo 130 K del Tratado.                              2. La Comisión podrá consultar al Comité sobre cual-
                                                              quier cuestión relacionada con el ámbito de aplicación
3. Se establecerá para cada año, y se pondrá al día,          del programa.
en su caso, un programa de trabajo que defina los
objetivos pormenorizados y el tipo de proyectos que
                                                              3.   La Comisión informará al Comité:
deban emprenderse, así como las correspondientes dis-
posiciones financieras que deban adoptarse. La Comi-          — de los avances del programa;
sión elaborará las convocatorias de propuestas de pro-
yectos basándose en los programas de trabajo anuales.         — de los proyectos de convocatorias de propuestas
                                                                  contempladas en el apartado 3 del artículo 6;
                                                              — de los proyectos, contemplados en el punto 2 del
                         Artículo 7                               Anexo III, sujetos al procedimiento ordinario, en
                                                                  los que la participación de la Comunidad sea igual
1. En los supuestos contemplados en el apartado 1 del             o inferior a 5 millones de ecus, así como de los
artículo 8, el representante de la Comisión someterá al           resultados de su evaluación;
Comité un proyecto de las medidas que deban adop-             — de las medidas complementarias contempladas en
tarse. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho pro-             el punto 2 del Anexo III;
yecto en un plazo que el presidente podrá fijar en
función de la urgencia del asunto. El dictamen se emitirá     — de las acciones concertadas contempladas en el
según la mayoría prevista en el apartado 2 del                    punto 2 del Anexo III.
artículo 148 del Tratado para la adopción de aquellas
decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de
la Comisión. En el momento de la votación en el seno
del Comité, los votos de los representantes de los Esta-                              Artículo 9
tos miembros se ponderarán en la forma prevista en el
citado artículo. El presidente no tomará parte en la          Al ejecutar el presente programa podrán aprobarse
votación.                                                     igualmente, cuando resulten necesarios, programas
 ---pagebreak--- N° C 174/68                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          16. 7. 90
complementarios a que se refiere el artículo 130 L,                       de unformidad con el artículo 130 N del Tratado,
participaciones con arreglo al artículo 130 M y empre-                    acuerdos internacionales que determinen las modalida-
sas comunes o cualesquiera otras estructuras a que se                     des de dicha cooperación.
refiere el artículo 130 O del Tratado.
                                                                          La decisión sobre la celebración de dichos acuerdos se
                                                                          adoptará con arreglo al procedimiento previsto en el
                          Artículo 10                                     apartado 2 del artículo 130 Q del Tratado.
En el supuesto de que la cooperación con terceros países
y organizaciones internacionales para la prosecución de                                              Artículo 11
los objetivos del presente programa precise de compro-
misos jurídicos entre la Comunidad y las terceras partes                  Los destinatarios de la presente Decisión serán los Esta-
afectadas, la Comisión estará autorizada a negociar,                      dos miembros.
                                                                  ANEXO i
                                            Contenido y objetivos científicos y técnicos
             Este programa específico refleja de forma total el enfoque incorporado en el tercer programa marco en forma
             de objetivos científicos y técnicos y metas que persiguen.
             El apartado 4C del Anexo II del programa marco forma parte integral del presente programa específico.
             Debe mantenerse una coordinación estrecha con otros programas importantes de investigación, entre ellos,
              « Ciencas y Tecnologías de la Vida para Países en Desarrollo», «Sistemas Telemáticos: Asistencia Sanitaria»
             e «Investigación Médica » según el Tratado de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero.
             Se aplicará al máximo el principio de subsidiaridad, favoreciendo la armonización de los enfoques y
             metodologías utilizados en los diferentes programas nacionales. Los proyectos tendrán una dimensión europea
             que nace de su realización multicéntrica basada en redes de investigación. El uso de métodos armonizados,
             especificados en los protocolos correspondientes, garantizará que puedan analizarse estadísticamente y
             explotarse de forma coherente en cualquier parte de la Comunidad los datos obtenidos de los proyectos
             realizados.
             Se hará una investigación prenormativa siempre que sea necesario para atender las necesidades de los
             pacientes y para realizar el Mercado Interior.
             A continuación se presenta una descripción analítica del contenido del programa, teniendo en cuenta, como
             base de éste, todos los elementos antes mencionados.
             Área 1: Armonización de metodologías y protocolos de investigación epidemiológica, biológica y clínica
             Esta área se caracteriza esencialmente por lo siguiente: las pruebas con medicamentos se llevarán a cabo
             mediante el desarrollo de redes que permitan tanto la recogida de datos clínicos y epidemiológicos como el
             control y la vigilancia de las prescripciones y de las reacciones adversas a medicamentos.
             Abarcará también la búsqueda de factores de riesgo, especialmente en salud laboral. Entre los ejemplos de
             factores de nesgo en el trabajo se puede señalar el trabajo por turnos, la nueva tecnología en el despacho y
             los riesgos laborales para la salud en los trabajadores de asistencia de salud. Algunos campos afines son el
             control higiénico en el lugar de trabajo y problemas éticos.
             En la tecnología biomédica, la investigación se dirigirá hacia el desarrollo de nuevos procedimientos coherentes
             de diagnóstico, como las técnicas de imaginería médica. En el área de ingeniería biomédica, el objetivo
             consiste en recuperar la función del minusválido tan completamente como sea posible, en particular desarro-
             llando nuevos biomateriales para uso en prótesis, tejidos de sustitución y de órganos artificales. Se desarrolla-
             rán también métodos de vigilancia de los efectos del tratamiento, y consiguiente restauración de la función.
             Se pondrá un interés especial en la armonización de protocolos y enfoques de gestión de los servicios de
             salud.
 ---pagebreak--- 16. 7. 90                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° C 174/69
          Área 2: Aplicaciones a enfermedades de gran repercusión socioeconómica
          Se considerarán cinco grupos de enfermedades económica y socialmente importantes, tal como se describe a
          continuación:
          SIDA
          La investigación tendrá en cuenta las actividades ya realizadas por la Comunidad y se extenderá a cinco
          sectores:
          El sector de prevención de la enfermedad se concentrará en proyectos epidemiológicos específicos, estudios
          de prevención primaria y secundaria, valoración de estrategias de prevención e investigación y previsión de
          comportamientos (utilizando, entre otros, centros o instalaciones con características únicas).
          El sector de investigación fundamental se concentrará en virus SIDA, respuesta del huésped, patogenia y
          estudios en animales.
          El sector de investigación clínica se concentrará en pruebas clínicas, manifestaciones clínicas, apoyos, a
          centros clínicos y apoyo a la coordinación nacional, estableciendo, por ejemplo, una red de centros clínicos
          de referencia para el SIDA y otros grupos importantes. Se dará una prioridad especial a esta parte del
          programa que tiene una sensibilidad específica. Se incluirá la investigación prenormativa, subrayando el
          interés del desarrollo de nuevos medicamentos.
          Se continuará activamente la elaboración de una vacuna europea contra el SIDA (EVA). Su objetivo es la
          promoción de investigación en colaboración proporcionando reactivos de alta calidad para investigaciones
          de la respuesta inmune a los lentivirus y la inducción de la inmunidad protectora. Se proporcionará una
          instalación centralizada de laboratorio y se harán acuerdos para que los laboratorios industriales y académicos
          produzcan las cantidades necesarias de antígenos, sueros, células y otros materiales con certificaciones
          específicas; la instalación centralizada será responsable del ensayo de los materiales así como de su distribución
          y almacenamiento adecuados.
          Se seguirá trabajando en la prueba de métodos para la gestión de medicamentos antivirales en el SIDA
          (ADAM). Se aumentará la capacidad primaria de selección introduciendo métodos adicionales de despistaje
          primario; se llevará a cabo una investigación posterior sobre el modo de acción de los compuestos potencial-
          mente útiles y se tendrán en cuenta las formas de aumentar la escala de su producción.
          Cáncer
          La investigación se contrará en metodologías mejoradas que impliquen diferentes combinaciones de cirujía,
          radioterapia, quimioterapia e inmunoterapia y su armonización subsiguiente. Se estudiarán enfoques locales
          a base de cirujía y radioterapia frente a métodos mejorados de eliminación de todo el tejido tumoral visible,
          dirigidos a dejar una carga tumoral mínima lo que dará como resultado un efecto máximo de los nuevos
          tratamientos sistémicos tal como hoy se encuentran disponibles. Se elaborarán métodos de control local más
          efectivos así como tratamientos sistémicos para conseguir mejorías rápidas en la supervivencia global. Se
          mejorará posteriormente la selectividad de la radioterapia, usando, por ejemplo, terapéuticas de iones ligeros
          y tratamientos por captura de neutrones en boro (BNTC), con el objeto de una mejor tasa de supervivencia.
          Se ampliará la investigación epidemiológica y fundamental sobre los cambios geriómicos y fenotípicos en las
          células cancerosas (invasión y metástasis) y sobre la vigilancia inmune. Entre las actividades prioritarias de
          apoyo se incluirán la mejora de los recursos de los bancos de tejidos y células tumorales y el desarrollo de
          las bases científicas para establecer directrices comunes para la selección de medicamentos anticancerosos.
          Enfermedades     cardiovasculares
          Se estudiarán las diversas formas de enfermedades cardiacas y circulatorias, centrándose en la investigación
          de aquellos protocolos clínicos coherentes con amplia base que sean más útiles; entre ellos se incluye la
          correlación entre estilo de vida, nutrición y la incidencia y desarrollo de enfermedades cardiovasculares, los
          efectos de medidas profilácticas y terapéuticas, la elaboración de nuevos regímenes de tratamiento y los
          ensayos sobre medicamentos.
          Enfermedad mental y alteraciones neurológicas, y minusvalía mental
          Se llevará a cabo un análisis comparativo de los factores y situaciones etiopatogénicas relativas a la incidencia
          de la enfermedad mental en ambientes psicosociales ampliamente diferentes, a fin de obtener una visión de
          conjunto de los mecanismos responsables. Se compararán sistemas de manejo y tratamiento de los pacientes
 ---pagebreak--- N° C 174/70                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         16. 7. 90
          para encontrar el más efectivo. Se continuará haciendo un enfoque coherente y multidisciplinario del estudio
          de las alteraciones de funcionamiento del sistema nervioso central comunes a la enfermedad mental y a las
          alteraciones neurológicas. La esclerosis múltiple y la enfermedad de Parkinson son ejemplos no exclusivos de
          áreas diana.
          Se llevará a cabo un estudio comparativo del manejo de los enfermos mentales y de su rehabilitación. El
          enfoque será amplio y comprensivo, abarcando desde los aspectos moleculares a los socioeconómicos.
          Envejecimiento y discapacidades y problemas de salud relacionados con la edad
          Se llevará a cabo una investigación comparativa de las enfermedades perinatales y pediátricas y sobre la
          efectividad de las medidas profilácticas y terapéuticas.
          Se continuará haciendo un enfoque concertado del estudio del envejecimiento, poniendo un acento especial
          en los aspectos clínicos, para encontrar basándose en una amplia base actual, elementos esenciales de
          mantenimiento de la calidad de vida en el anciano, previniendo o retardando la decadencia del individuo y
          reduciendo costos a la sociedad. Se prestará una atención especial a los efectos del medio ambiente sobre la
          salud, especialmente en personas de edades más vulnerables. Esto se llevará a cabo en estrecha relación con
          la investigación sobre protección del medio ambiente.
          Área 3 : Análisis del genoma humano
          Esta investigación progresará hacia la terminación y la integración de los mapas genéticos y físicos. Se
          continuará, además, el estudio de las bases genéticas de las funciones biológicas, así como de la formación
          de un consorcio para la secuenciación de porciones del genoma de gran interés biológico (por ejemplo, la
          porción que califica el sistema HLA (Human Lymphocyte Antigen).
          Se hará especial hincapié en las aplicaciones médicas que contribuyan al bienestar de los pacientes, en
          particular, a la comprensión del componente genético de los procesos multifactoriales como la enfermedad
          de Alzheimer, y en la elaboración de métodos para mejorar los tratamientos. Se mantendrán las relaciones
          con las organizaciones o foros internacionales adecuados (por ejemplo, HUGO, Human Genome Organiza-
          ron), así como con las actividades de investigación en los Estados no miembros que utilicen enfoques
          similares o complementarios. El programa comunitario se caracteriza por su énfasis sobre la cartografía
          genética y por el uso de información procedente del análisis de los genomas de otras especies.
          Se tomarán precauciones especiales y se prestará una atención particular a los aspectos éticos, sociales y
          legales de este trabajo, especialmente a los que vayan ligados a posibles malas utilizaciones de los hallazgos
          de la investigación. No se llevará a cabo en este programa ningún tipo de investigación que modifique o
          busque modificar la constitución genética de los seres humanos mediante alteraciones de las células germinales
          o de cualquier estadio de desarrollo embrionario que puedan hacerse hereditarias.
                                                            ANEXO      II
                               Desglose indicativo de los gastos para el período 1990-1994
                                                                                                                  (en %)
           Área 1: Armonización de metodologías y protocolos en investigación epidemiológica, bioló-
                    gica y química                                                                                  20-25
           Área 2: Aplicaciones a enfermedades de gran repercusión socioeconómica                                   45-50
           Área 3: Análisis del genoma humano                                                                       30-35
          El desglose entre las diferentes áreas no excluye la posibilidad de que los proyectos cubran áreas diferentes.
 ---pagebreak--- iD,Bm^                               L^^arioC^^aldelasC^ornun^dades europeas                                                            ^C^l^^l
                                                           ^^^xee^
       Modalidades de realización del programa y acciones de difusión y explotación de sus
                                                           resultados
       L La Comisión ejecutará el programa basándose en el contenido científicoytécmco definido en el ^ n e ^ o t .
       2. Las modalidades de realización del programa, previstas en el artículo 3, incluyen proyectos de investigación
          ydesarrollo tecnológico,medidas complementanasyacciones concertadas.
          Los proyectos serán oD^eto de contratos de mvestigaciónyde desarrollo tecnológico de costes compartidos.
          Las medidascomplementanas consistirán en poner en practica los mediosqueposimliten la correcta
          ejecución técmcaylagestiónyevaluacion del programa,así como la adecuada difusionyla accesibilidad
          de los resultados, la coordinación, la formaciónylasensiDilización de los participantes en el programa.
          Las acciones concertadas son las definidas en el reglamento financiero.
       3. Los participantes en los proyectos deberán ser personas físicasomrídicas establecidas en la Comunidad,
          tales como universidades,organismos de investigaciónyempresasindustnales,incluidas las pequeñasy
          medianas empresas,oasociaciones de éstas,en particular las agrupaciones europeas de interés económico
          Las personas fisicasyrtirídicas establecidas en países que nayan celebrado con laComunidad acuerdos
          que prevean una cooperación en matenadeinvestigacióncientíficaytécnica, podrán participar, sofreía
          r^ase de criterios de Deneficiomutuo,en losproyectos emprendidos en el marco delpresente programa.
          Las partes contratantes así seleccionadas no podrán beneficiarse de la financiación comunitaria y
          participaran en los gastos generales de administración.
       ^. Los proyectos serán seleccionados según el siguiente orden de prioridad, considerándose la regla el primer
          metodoyla excepción el segundos
          Los participantes en los proyectos se seleccionarán soDre la Dase del procedimiento ordinario de convocaron
          na depropuestas mencionado en el apartador del a r t í c u l o ^ y puDlicadoen el ^O^r^o O ^ ^ ^ ^
          LaComisionpodraelegirtamDienpropuestassegúnunprocedimiento excepcional,enlas condiciones
          que más adelante se establecen, cuando constituyan una aportación particularmente prometedora e
          importante por la originalidad del tema propuesto, la novedad de su planteamiento científicoytécmcoy
          la metodología de ejecución,ytemendo también en cuenta el carácter particular de los proponentes.
          ena evaluación técnica favorable de tales propuestas no bastará para justificarla elección de un proyector
          en efecto, este procedimiento excepcional sólo podrá aplicarse tras comprobar que la índole del proyecto,
          tal como se fia definido anteriormente, no mstifica el empleo del procedimiento normal de convocatoria
          de propuestas.
          Ll procedimiento excepcional deberá concluir antes que el ordinario, de manera que pueda determinarse
          con precisión el importe disponible para la participación financiera comunitaria en los proyectos selección
          nados p o r e l procedimiento ordinario. La fecria límiteparael procedimientoe^cepcional sepuDlicará
          cadaañoenelO^^oOO^^^^Co^^^^^^^^^.
          Ll importe de la participación financiera de la Comunidad para el conmuto de los proyectos seleccionados
          p o r e l procedimiento e^cepcionalsedecidiracada año en funciónde losproyectos seleccionadoscon
          arregloacntenos de calidad particularmente estrictos.Ln cualquier caso, no superara el L ^ , y p o d r a
          modificarse cada a ñ o a l a luz de la experiencia.
          La Comisión redactará un v a d e m é c u m e n e l q u e s e e ^ p o n d r á e l c o n m n t o d e n o r m a s aplicaDlesa este
          procedimiento excepcional,afín de garantizar una total transparencia
       ^. Los proyectos deberán prever la participación de al menosdos socios independientes, establecidos en
          distintos Lstados miembros.
       ^. La Comisión podra recomendar a los participantes a constituir una agrupación europea de ínteres
          económico ^ M L ^ o a a d o p t a r otro tipo de acuerdos para la ejecución de proyectos,como por ejemplo
          los de gran envergadura,que permitan una gestión descentralizada adaptadaalas necesidades específicas
          del proyecto.
       7. La difusión de los conocimientos adquiridos durante la realización de los proyectos se efectuará, por una
          parte,dentrodelprogramaespecifico, y, por otra, mediante una actividad centralizada,conformeala
          decisión contemplada en el párrafo tercero del articulo^de la Oecision^B22t^Luratom,CLL.