CELEX: 32006D0895
Language: nl
Date: 2006-06-14 00:00:00
Title: Beschikking nr. 895/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van  14 juni 2006  tot instelling van een vereenvoudigde regeling voor de controle van personen aan de buitengrenzen, gebaseerd op de eenzijdige erkenning door de Tsjechische Republiek, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije van bepaalde documenten als gelijkwaardig met hun nationale visa, met het oog op doorreis over hun grondgebied

20.6.2006   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 167/1
            
         
      BESCHIKKING Nr. 895/2006/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD
   
   van 14 juni 2006
   tot instelling van een vereenvoudigde regeling voor de controle van personen aan de buitengrenzen, gebaseerd op de eenzijdige erkenning door de Tsjechische Republiek, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije van bepaalde documenten als gelijkwaardig met hun nationale visa, met het oog op doorreis over hun grondgebied
   HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
   Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 62, lid 2,
   Gezien het voorstel van de Commissie,
   Handelend volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag (1),
   Overwegende hetgeen volgt:
   
               (1)
            
            
               Overeenkomstig artikel 3, lid 1, van de Toetredingsakte van 2003 moeten de lidstaten die op 1 mei 2004 tot de Unie zijn toegetreden, de onderdanen van de derde landen die zijn opgenomen in bijlage 1 bij Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad van 15 maart 2001 tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld (2), aan een visumplicht onderwerpen.
            
         
               (2)
            
            
               Overeenkomstig artikel 3, lid 2, van de Toetredingsakte van 2003 zijn de bepalingen van het Schengenacquis over de voorwaarden en criteria voor het verlenen van eenvormige visa voor kort verblijf en de bepalingen over wederzijdse erkenning van visa en over de gelijkwaardigheid van verblijfstitels en visa in de nieuwe lidstaten slechts toepasselijk op grond van het daartoe strekkende besluit van de Raad. Zij zijn echter verbindend voor de nieuwe lidstaten vanaf de datum van toetreding.
            
         
               (3)
            
            
               Om die reden moeten nieuwe lidstaten voor toegang tot of doorreis op hun grondgebied nationale visa verlenen aan onderdanen van derde landen die in het bezit zijn van een uniform visum, een visum voor verblijf van langere duur of een verblijfstitel, verleend door een lidstaat die het Schengenacquis volledig toepast, of van een door een andere nieuwe lidstaat afgegeven soortgelijk document.
            
         
               (4)
            
            
               Personen in het bezit van documenten die zijn verstrekt door lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen of door nieuwe lidstaten, vormen geen enkel risico voor de nieuwe lidstaten aangezien zij door andere lidstaten aan alle noodzakelijke controles zijn onderworpen. Om de nieuwe lidstaten niet onnodig administratief te belasten, moeten gemeenschappelijke regels worden vastgesteld die het de nieuwe lidstaten mogelijk maken om die documenten eenzijdig als gelijkwaardig met hun nationale visum te erkennen en om een vereenvoudigde regeling in te stellen voor personencontroles aan de buitengrenzen op basis van deze eenzijdige gelijkwaardigheid.
            
         
               (5)
            
            
               De gemeenschappelijke regels moeten tijdelijk van toepassing zijn tot op de datum die wordt bepaald in een besluit van de Raad, zoals bedoeld in artikel 3, lid 2, eerste alinea, van de Toetredingsakte van 2003.
            
         
               (6)
            
            
               Documenten mogen alleen worden erkend met het oog op de doorreis over het grondgebeid van een of meer nieuwe lidstaten, zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de mogelijkheid voor nieuwe lidstaten om nationale visa voor kort verblijf te verlenen. De deelname aan de gemeenschappelijke regeling moet facultatief zijn, zonder dat aan de nieuwe lidstaten extra verplichtingen worden opgelegd, boven op die welke zijn vastgelegd in de Toetredingsakte van 2003.
            
         
               (7)
            
            
               De gemeenschappelijke regels moeten van toepassing zijn op eenvormige visa voor kort verblijf, visa voor verblijf van langere duur en verblijfstitels die zijn verleend door lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen, alsook op eenvormige visa voor kort verblijf, visa voor verblijf van langere duur en verblijfstitels die zijn verleend door andere nieuwe lidstaten.
            
         
               (8)
            
            
               Aan de voorwaarden voor binnenkomst zoals bedoeld in artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) (3) moet zijn voldaan, behalve aan die van artikel 5, lid 1, onder b), voor zover deze beschikking een regeling van eenzijdige erkenning door de nieuwe lidstaten instelt waarbij bepaalde documenten die zijn afgegeven door lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen, alsook soortgelijke documenten die door andere nieuwe lidstaten zijn verstrekt, als gelijkwaardig worden beschouwd met het oog op doorreis.
            
         
               (9)
            
            
               Daar de doelstelling van deze beschikking, namelijk het instellen van een door nieuwe lidstaten toe te passen regeling van eenzijdige erkenning van bepaalde documenten afgegeven door andere lidstaten met het oog op doorreis, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve vanwege de omvang en de gevolgen van deze beschikking beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel, gaat deze beschikking niet verder dan wat nodig is om deze doelstelling te verwezenlijken.
            
         
               (10)
            
            
               Deze beschikking houdt geen verdere ontwikkeling in van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de overeenkomst die door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen is afgesloten inzake de wijze waarop deze twee staten worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis, aangezien ze alleen betrekking heeft op de lidstaten die het Schengenacquis nog niet volledig uitvoeren. Maar in het belang van de samenhang en goede werking van het systeem van Schengen, geldt deze beschikking ook voor de visa en verblijfsvergunningen die afgegeven zijn door derde landen die hun medewerking aan de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis verlenen en het Schengenacquis volledig uitvoeren, zoals IJsland en Noorwegen.
            
         
               (11)
            
            
               Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van het aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap gehechte Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland, nemen deze landen geen deel aan de aanneming van deze beschikking.
            
         
               (12)
            
            
               Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van het aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap gehechte Protocol betreffende de positie van Denemarken, neemt Denemarken geen deel aan de aanneming van deze beschikking,
            
         HEBBEN DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD:
   Artikel 1
   Bij deze beschikking wordt een vereenvoudigde regeling voor de controle van personen aan de buitengrenzen ingesteld, die de Tsjechische Republiek, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije (hierna „de nieuwe lidstaten” genoemd) de mogelijkheid biedt om de documenten bedoeld in artikel 2, lid 1, en die bedoeld in artikel 3 die door andere nieuwe lidstaten zijn afgegeven aan visumplichtige onderdanen van derde landen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 539/2001, met het oog op doorreis eenzijdig te erkennen als gelijkwaardig met hun nationale visa.
   De uitvoering van deze beschikking is niet van invloed op de personencontroles die aan de buitengrenzen worden uitgevoerd overeenkomstig de artikelen 5 tot en met 13, 18 en 19 van Verordening (EG) nr. 562/2006.
   Artikel 2
   1.   Een nieuwe lidstaat mag voor doorreis de volgende documenten als gelijkwaardig met zijn nationale visum beschouwen, ongeacht de nationaliteit van de houders:
   
               i)
            
            
               een „eenvormig visum” als bedoeld in artikel 10 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst;
            
         
               ii)
            
            
               een „visum voor verblijf van langere duur” als bedoeld in artikel 18 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst;
            
         
               iii)
            
            
               een „verblijfstitel” zoals opgenomen in bijlage IV bij de Gemeenschappelijke Visuminstructies.
            
         2.   Wanneer een nieuwe lidstaat beslist om deze beschikking toe te passen, moet hij alle in lid 1 bedoelde documenten erkennen, ongeacht welke staat het document heeft afgegeven.
   Artikel 3
   Een nieuwe lidstaat die artikel 2 toepast, mag daarnaast voor doorreis ook de nationale visa voor kort verblijf, visa voor een verblijf van langere duur en verblijfstitels die zijn verleend door een of meer andere nieuwe lidstaten, erkennen als gelijkwaardig met zijn nationale visum.
   De door nieuwe lidstaten afgegeven documenten die overeenkomstig deze beschikking kunnen worden erkend, zijn in de bijlage vermeld.
   Artikel 4
   Nieuwe lidstaten mogen documenten alleen als gelijkwaardig met hun nationale visa erkennen voor doorreis als de doorreis van de onderdaan van een derde land over het grondgebied van de nieuwe lidstaat niet langer duurt dan vijf dagen.
   De in de artikelen 2 en 3 bedoelde documenten moeten minstens geldig zijn voor de duur van de doorreis.
   Artikel 5
   De nieuwe lidstaat die beslist deze beschikking toe te passen, stelt de Commissie hiervan uiterlijk op 1 augustus 2006 in kennis.
   De Commissie publiceert de door de nieuwe lidstaten verstrekte informatie in het Publicatieblad van de Europese Unie.
   Artikel 6
   Deze beschikking treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
   Zij is van toepassing tot de datum die bij het overeenkomstig artikel 3, lid 2, eerste alinea, van de Toetredingsakte van 2003 vastgestelde besluit van de Raad wordt bepaald.
   Artikel 7
   Deze beschikking is gericht tot de Tsjechische Republiek, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije.
   
      Gedaan te Straatsburg, 14 juni 2006.
      
         
            Voor het Europees Parlement
         
         
            De voorzitter
         
         J. BORRELL FONTELLES
         
      
      
         
            Voor de Raad
         
         
            De voorzitter
         
         H. WINKLER
         
      
   
   
      (1)  Advies van het Europees Parlement van 6 april 2006 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 1 juni 2006.
   
      (2)  PB L 81 van 21.3.2001, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 851/2005 (PB L 141 van 4.6.2005, blz. 3).
   
      (3)  PB L 105 van 13.4.2006, blz. 1.
   
      BIJLAGE
      Lijst van door de nieuwe lidstaten afgegeven documenten
      TSJECHISCHE REPUBLIEK
      Visa
      
                  —
               
               
                  Vízum k pobytu do 90 dnů — (visum voor kort verblijf)
               
            
                  —
               
               
                  Vízum k pobytu nad 90 dnů — (visum voor verblijf van langere duur)
               
            
                  —
               
               
                  Diplomatické vízum — (diplomatiek visum)
               
            
                  —
               
               
                  Zvláštní vízum — (speciaal visum)
               
            Verblijfstitels
      
                  —
               
               
                  Průkaz o povolení k přechodnému pobytu (tijdelijke verblijfskaart) (1)
                  
               
            
                  —
               
               
                  Průkaz o povolení k trvalému pobytu (permanente verblijfskaart)
               
            CYPRUS
      Θεωρήσεις (Visa)
      
                  —
               
               
                  Θεώρηση διέλευσης — Κατηγορία Β (doorreisvisum — Type B)
               
            
                  —
               
               
                  Θεώρηση για παραμονή βραχείας διάρκειας — Κατηγορία Γ (visum voor kort verblijf — Τype C)
               
            
                  —
               
               
                  Ομαδική θεώρηση — Κατηγορίες Β και Γ (collectief visum — Type B en C)
               
            Άδειες παραμονής (Verblijfstitels)
      
                  —
               
               
                  Προσωρινή άδεια παραμονής (απασχόληση, επισκέπτης, φοιτητής) tijdelijke verblijfstitel (tewerkstelling, bezoeker, student)
               
            
                  —
               
               
                  Άδεια εισόδου (απασχόληση, φοιτητής) (tewerkstelling, student)
               
            
                  —
               
               
                  Άδεια μετανάστευσης (μόνιμη άδεια) immigratievergunning (permanente vergunning)
               
            ESTLAND
      Visa
      
                  —
               
               
                  Transiitviisa, liik B (doorreisvisum, type B)
               
            
                  —
               
               
                  Lühiajaline viisa, liik C (visum voor kort verblijf, type C)
               
            
                  —
               
               
                  Pikaajaline viisa, liik D (visum voor verblijf van langere duur, type D)
               
            Verblijfstitels
      
                  —
               
               
                  Tähtajaline elamisluba (tijdelijke verblijfstitel — tot 5 jaar)
               
            
                  —
               
               
                  Alaline elamisluba (permanente verblijfstitel)
               
            LETLAND
      Visa
      
                  —
               
               
                  Latvijas vīza — Kategorija B (doorreisvisum)
               
            
                  —
               
               
                  Latvijas vīza — Kategorija C (visum voor kort verblijf)
               
            
                  —
               
               
                  Latvijas vīza — Kategorija D (visum voor verblijf van langere duur)
               
            Verblijfstitels
      
                  —
               
               
                  Pastāvīgās uzturēšanās atļauja (afgegeven vóór 1 mei 2004) (permanente verblijfstitel)
               
            
                  —
               
               
                  Uzturēšanās atļauja (afgegeven na 1 mei 2004) (verblijfstitel; hetzij voor tijdelijk, hetzij voor permanent verblijf)
               
            
                  —
               
               
                  Nepilsoņa pase (vreemdelingenpaspoort)
               
            LITOUWEN
      Visa
      
                  —
               
               
                  Tranzitinė viza (B) (doorreisvisum (B))
               
            
                  —
               
               
                  Trumpalaikė viza (visum voor kort verblijf)
               
            
                  —
               
               
                  Ilgalaikė viza (visum voor verblijf van langere duur)
               
            Verblijfstitels
      
                  —
               
               
                  Europos Bendrijų valstybės narės piliečio leidimas gyventi (verblijfstitel voor een onderdaan van een EG-lidstaat)
               
            
                  —
               
               
                  Leidimas nuolat gyventi Lietuvos Respublikoje (permanente verblijfstitel in de Republiek Litouwen)
               
            
                  —
               
               
                  Leidimas laikinai gyventi Lietuvos Respublikoje (tijdelijke verblijfstitel; geldigheid van één tot vijf jaar)
               
            HONGARIJE
      Visa
      
                  —
               
               
                  Rövid időtartamú beutazóvízum (visum voor kort verblijf)
               
            
                  —
               
               
                  Tartózkodási vízum (visum voor verblijf van langere duur)
               
            Verblijfstitels
      
                  —
               
               
                  Humanitárius tartózkodási engedély (humanitaire verblijfstitel (kaartvorm) — in combinatie met een nationaal paspoort)
               
            
                  —
               
               
                  Tartózkodási engedély (verblijfstitel (kaartvorm) — in combinatie met een nationaal paspoort met een vermelding van de bevoegde autoriteit die de houder machtigt tot meerdere inreizen en verblijf, geldig voor ten hoogste vier jaar)
               
            
                  —
               
               
                  Tartózkodási engedély (verblijfstitel (stickervorm) — aangebracht op een nationaal paspoort, geldigheid van maximaal vier jaar)
               
            
                  —
               
               
                  Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány (identiteitskaart afgegeven aan immigranten — in combinatie met een nationaal paspoort waarin de afgifte van de identiteitskaart vermeld is)
               
            
                  —
               
               
                  Letelepedési engedély (permanente verblijfstitel (kaartvorm) — in combinatie met een nationaal paspoort met vermelding van het recht op permanent verblijf voor onbeperkte duur, de geldigheid van het document is vijf jaar)
               
            
                  —
               
               
                  Letelepedettek részére kiadott tartózkodási engedély (verblijfstitel voor personen met een permanent verblijf (stickervorm) — aangebracht op een nationaal paspoort, geldigheid van maximaal vijf jaar)
               
            Documenten afgegeven voor leden van diplomatieke vertegenwoordigingen en consulaire posten, gelijkwaardig aan verblijfstitels
      
                  —
               
               
                  Igazolvány diplomáciai képviselők és családtagjaik részére (speciaal certificaat voor diplomaten en hun gezinsleden (identiteitskaart voor diplomaten))
               
            
                  —
               
               
                  Igazolvány konzuli képviselet tagjai és családtagjaik részére (speciaal certificaat voor leden van consulaire posten en hun gezinsleden (consulaire identiteitskaart))
               
            
                  —
               
               
                  Igazolvány diplomáciai képviselet igazgatási és műszaki személyzete és családtagjaik részére (speciaal certificaat voor leden van het administratief en technisch personeelskader van diplomatieke vertegenwoordigingen en hun gezinsleden)
               
            
                  —
               
               
                  Igazolvány diplomáciai képviselet kisegítő személyzete, háztartási alkalmazottak és családtagjaik részére (speciaal certificaat voor het dienstpersoneel van diplomatieke vertegenwoordigingen, privédienstboden en hun gezinsleden)
               
            MALTA
      Visa
      
                  —
               
               
                  Viżi ta' tranżitu (doorreisvisa; verblijf niet langer dan vijf dagen)
               
            
                  —
               
               
                  Viżi għal perjodu qasir jew viżi ta' l-ivvjaġġar (visa voor kort verblijf of reisvisa; enkelvoudige of meervoudige visa)
               
            
                  —
               
               
                  Viżi għal perjodu twil (visa voor verblijf van langere duur; geeft onderdanen van derde landen die Malta willen binnenkomen om andere redenen dan immigratie het recht het land te bezoeken voor langer dan 90 dagen)
               
            
                  —
               
               
                  Viżi ta' Grupp (collectieve visa, verblijf tot 30 dagen)
               
            POLEN
      Visa
      
                  —
               
               
                  Wiza wjazdowa W (inreisvisum, geldigheid tot één jaar)
               
            
                  —
               
               
                  Wiza pobytowa krótkoterminowa C (visum voor kort verblijf, verblijf tot drie maanden, geldigheid tot vijf jaar, maar gewoonlijk één jaar)
               
            
                  —
               
               
                  Wiza pobytowa długoterminowa D (visum voor verblijf van langere duur, verblijf tot één jaar, geldigheid tot vijf jaar, maar gewoonlijk één jaar)
               
            
                  —
               
               
                  Wiza dyplomatyczna D/8 (diplomatiek visum, verblijf tot drie maanden binnen een periode van zes maanden, geldigheid tot vijf jaar, maar gewoonlijk zes maanden)
               
            
                  —
               
               
                  Wiza służbowa D/9 (dienstvisum, verblijf tot drie maanden binnen een periode van zes maanden, geldigheid tot vijf jaar, maar gewoonlijk zes maanden)
               
            
                  —
               
               
                  Wiza kurierska D/10 (visum voor diplomatieke koerier, verblijf tot tien dagen, tenzij anders geregeld door internationale overeenkomsten; geldigheid tot zes maanden)
               
            Verblijfstitels
      
                  —
               
               
                  Karta pobytu (verblijfskaart, „KP”-reeks, afgegeven tussen 1 juli 2001 en 30 april 2004 en „PL”-reeks, die sinds 1 mei 2004 wordt afgegeven; geldigheid tot tien jaar, afgegeven aan een vreemdeling die een verblijfstitel voor een vaste periode, een verblijfsvergunning, een vluchtelingenstatuut of een vergunning voor gedoogd verblijf heeft verkregen; „PL”-reeks wordt ook afgegeven aan een vreemdeling die een verblijfstitel voor langere duur heeft verkregen)
               
            
                  —
               
               
                  Karta stałego pobytu (verblijfsvergunning, „XS” reeks, die voor 30 juni 2001 werd afgegeven, geldigheid tot tien jaar, afgegeven aan een vreemdeling die een verblijfsvergunning heeft ontvangen; de laatste kaart van deze uitgave verloopt op 29 juni 2011)
               
            SLOVENIË
      Visa
      
                  —
               
               
                  Vizum za vstop (inreisvisum)
                  
                              —
                           
                           
                              Vizum za kratkoročno bivanje C — (visum voor kort verblijf)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Vizum za daljše bivanje D — (visum voor verblijf van langere duur)
                           
                        
            Verblijfstitels
      
                  —
               
               
                  Dovoljenje za stalno prebivanje (permanente verblijfstitel)
               
            
                  —
               
               
                  Dovoljenje za začasno prebivanje (tijdelijke verblijfstitel; geldigheid van maximaal één jaar tenzij de Sloveense vreemdelingenwet anders bepaalt)
               
            
                  —
               
               
                  Diplomatska izkaznica (diplomatieke identiteitskaart)
               
            
                  —
               
               
                  Konzularna izkaznica (consulaire identiteitskaart)
               
            
                  —
               
               
                  Konzularna izkaznica za častne konzularne funkcionarje (consulaire identiteitskaart voor ereconsuls)
               
            
                  —
               
               
                  Službena izkaznica (officiële identiteitskaart)
               
            SLOWAKIJE
      Víza (Visa)
      
                  —
               
               
                  Krátkodobé vízum (visum voor kort verblijf)
               
            
                  —
               
               
                  Dlhodobé vízum (visum voor verblijf van langere duur)
               
            
                  —
               
               
                  Diplomatické vízum (diplomatiek visum)
               
            
                  —
               
               
                  Osobitné vízum (speciale visa)
               
            Povolenia na pobyt (Verblijfstitels)
      
                  —
               
               
                  Povolenie na prechodný pobyt (tijdelijke verblijfstitel)
               
            
                  —
               
               
                  Povolenie na trvalý pobyt (permanente verblijfstitel)
               
            Cestovné doklady — Reisdocumenten
      
                  —
               
               
                  Cudzinecký pas (vreemdelingenpaspoort)
               
            
                  —
               
               
                  Cestovný doklad podľa Dohovoru z 28 juli 1951 (reisdocument — Verdrag van 28 juli 1951)
               
            
                  —
               
               
                  Cestovný doklad podľa Dohovoru z 28 september 1954 (reisdocument — Verdrag van 28 september 1954)
               
            
         (1)  Hetzelfde soort document voor alle varianten waarvan de geldigheid wordt aangeduid op de sticker.