CELEX: 32017D0790
Language: lt
Date: 1493078400000
Title: 2017 m. balandžio 25 d. Tarybos sprendimas (ES) 2017/790 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete, dėl EEE susitarimo XX priedo (Aplinka) dalinio pakeitimo

9.5.2017   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 119/16
               
            TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2017/790
      2017 m. balandžio 25 d.
      dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete, dėl EEE susitarimo XX priedo (Aplinka) dalinio pakeitimo
      EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
      atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 192 straipsnio 1 dalį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
      atsižvelgdama į 1994 m. lapkričio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2894/94 (1) dėl Europos ekonominės erdvės susitarimo įgyvendinimo tvarkos, ypač į jo 1 straipsnio 3 dalį,
      atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
      kadangi:
      
                  (1)
               
               
                  Europos ekonominės erdvės susitarimas (2) (toliau – EEE susitarimas) įsigaliojo 1994 m. sausio 1 d.;
               
            
                  (2)
               
               
                  pagal EEE susitarimo 98 straipsnį EEE jungtinis komitetas gali nuspręsti iš dalies pakeisti, be kita ko, EEE susitarimo XX priedą (Aplinka);
               
            
                  (3)
               
               
                  į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 510/2011 (3);
               
            
                  (4)
               
               
                  į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 205/2012 (4);
               
            
                  (5)
               
               
                  į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 293/2012 (5);
               
            
                  (6)
               
               
                  į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 114/2013 (6);
               
            
                  (7)
               
               
                  į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1047/2013 (7);
               
            
                  (8)
               
               
                  į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 253/2014 (8);
               
            
                  (9)
               
               
                  į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 404/2014 (9);
               
            
                  (10)
               
               
                  į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 410/2014 (10);
               
            
                  (11)
               
               
                  į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 427/2014 (11);
               
            
                  (12)
               
               
                  todėl EEE susitarimo XX priedas (Aplinka) turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
               
            
                  (13)
               
               
                  todėl Sąjungos pozicija EEE jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridedamu sprendimo projektu,
               
            PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
      1 straipsnis
      Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl siūlomo EEE susitarimo XX priedo (Aplinka) pakeitimo, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu EEE jungtinio komiteto sprendimo projektu.
      2 straipsnis
      Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
      
         Priimta Liuksemburge 2017 m. balandžio 25 d.
         
            
               Tarybos vardu
            
            
               Pirmininkas
            
            I. BORG
         
      
      
         (1)  OL L 305, 1994 11 30, p. 6.
      
         (2)  OL L 1, 1994 1 3, p. 3.
      
         (3)  2011 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 510/2011, kuriuo nustatomos naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių išmetamų teršalų normos pagal Sąjungos integruotą principą mažinti lengvųjų transporto priemonių išmetamo CO2 kiekį (OL L 145, 2011 5 31, p. 1).
      
         (4)  2012 m. sausio 6 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 205/2012, kuriuo iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 510/2011 II priedo nuostatos dėl duomenų šaltinio ir duomenų parametrų, kuriuos turi pateikti valstybės narės (OL L 72, 2012 3 10, p. 2).
      
         (5)  2012 m. balandžio 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 293/2012 dėl naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių registracijos stebėsenos ir duomenų teikimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 510/2011 (OL L 98, 2012 4 4, p. 1).
      
         (6)  2012 m. lapkričio 6 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 114/2013, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 510/2011 papildomas prašymo leisti naujoms lengvosioms komercinėms transporto priemonėms taikyti nukrypti nuo savitosios CO2 išmetimo normos leidžiančią nuostatą teikimo taisyklėmis (OL L 38, 2013 2 9, p. 1).
      
         (7)  2013 m. rugpjūčio 21 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1047/2013, kuriuo dėl gamintojo „Piaggio“ 2010 m. vidutinio savitojo išmetamo CO2 kiekio ištaisymo iš dalies keičiamas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 114/2013 (OL L 285, 2013 10 29, p. 1).
      
         (8)  2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 253/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 510/2011 nustatant būdus, kaip pasiekti tikslą iki 2020 m. sumažinti naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių išmetamo CO2 kiekį (OL L 84, 2014 3 20, p. 38).
      
         (9)  2014 m. vasario 17 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 404/2014, kuriuo iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 510/2011 II priedo nuostatos dėl naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių, kurioms taikomas pakopinis tipo patvirtinimas, išmetamo CO2 kiekio stebėsenos (OL L 121, 2014 4 24, p. 1).
      
         (10)  2014 m. balandžio 23 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 410/2014, kuriuo iš dalies keičiamos Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 293/2012 nuostatos, susijusios su naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių, kurių tipas tvirtinamas per daugiapakopį procesą, išmetamo CO2 kiekio stebėsena (OL L 121, 2014 4 24, p. 21).
      
         (11)  2014 m. balandžio 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 427/2014, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 510/2011 nustatoma lengvųjų komercinių transporto priemonių išmetamo CO2 kiekio mažinimo naujoviškų technologijų pripažinimo ir patvirtinimo sistema (OL L 125, 2014 4 26, p. 57).
      
         PROJEKTAS
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. …
         … m. … … d.
         kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka)
         EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
         atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
         kadangi:
         
                     (1)
                  
                  
                     į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 510/2011, kuriuo nustatomos naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių išmetamų teršalų normos pagal Sąjungos integruotą principą mažinti lengvųjų transporto priemonių išmetamo CO2 kiekį (1);
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. sausio 6 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 205/2012, kuriuo iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 510/2011 II priedo nuostatos dėl duomenų šaltinio ir duomenų parametrų, kuriuos turi pateikti valstybės narės (2);
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. balandžio 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 293/2012 dėl naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių registracijos stebėsenos ir duomenų teikimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 510/2011 (3);
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. lapkričio 6 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 114/2013, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 510/2011 papildomas prašymo leisti naujoms lengvosioms komercinėms transporto priemonėms taikyti nukrypti nuo savitosios CO2 išmetimo normos leidžiančią nuostatą teikimo taisyklėmis (4);
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. rugpjūčio 21 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1047/2013, kuriuo dėl gamintojo „Piaggio“ 2010 m. vidutinio savitojo išmetamo CO2 kiekio ištaisymo iš dalies keičiamas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 114/2013 (5);
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 253/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 510/2011 nustatant būdus, kaip pasiekti tikslą iki 2020 m. sumažinti naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių išmetamo CO2 kiekį (6);
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. vasario 17 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 404/2014, kuriuo iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 510/2011 II priedo nuostatos dėl naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių, kurioms taikomas pakopinis tipo patvirtinimas, išmetamo CO2 kiekio stebėsenos (7);
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. balandžio 23 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 410/2014, kuriuo iš dalies keičiamos Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 293/2012 nuostatos, susijusios su naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių, kurių tipas tvirtinamas per daugiapakopį procesą, išmetamo CO2 kiekio stebėsena (8);
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. balandžio 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 427/2014, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 510/2011 nustatoma lengvųjų komercinių transporto priemonių išmetamo CO2 kiekio mažinimo naujoviškų technologijų pripažinimo ir patvirtinimo sistema (9);
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     todėl EEE susitarimo XX priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
                  
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
         1 straipsnis
         EEE susitarimo XX priede po 21av punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/33/EB) įterpiamas šis tekstas:
         
                     „21aw.
                  
                  
                     
                        32011 R 0510: 2011 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 510/2011, kuriuo nustatomos naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių išmetamų teršalų normos pagal Sąjungos integruotą principą mažinti lengvųjų transporto priemonių išmetamo CO2 kiekį (OL L 145, 2011 5 31, p. 1), su pakeitimais, padarytais:
                     
                                 —
                              
                              
                                 
                                    32012 R 0205: 2012 m. sausio 6 d. Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) Nr. 205/2012 (OL L 72, 2012 3 10, p. 2),
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 
                                    32014 R 0253: 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 253/2014 (OL L 84, 2014 3 20, p. 38),
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 
                                    32014 R 0404: 2014 m. vasario 17 d. Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) Nr. 404/2014 (OL L 121, 2014 4 24, p. 1).
                              
                           Reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslais pritaikomos taip:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 7 straipsnio 2 dalis papildoma šia pastraipa:
                                 „Jei į bendrą fondą įtraukti tik ELPA valstybėse įsisteigę gamintojai, gamintojai informaciją perduoda ELPA priežiūros institucijai. Jei į bendrą fondą įtrauktas bent vienas Sąjungoje įsisteigęs gamintojas ir bent vienas ELPA valstybėje narėje įsisteigęs gamintojas, gamintojai informaciją perduoda Komisijai ir ELPA priežiūros institucijai.“;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 7 straipsnio 3 dalis papildoma šia pastraipa:
                                 „ELPA valstybėse įsisteigusiems gamintojams praneša ELPA priežiūros institucija.“;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 7 straipsnio 4 dalis papildoma šia pastraipa:
                                 „Jei į bendrą fondą įtraukti tik ELPA valstybėse įsisteigę gamintojai, gamintojai kartu praneša ELPA priežiūros institucijai. Jei į bendrą fondą įtrauktas (arba jei bendras fondas išplėstas, kad į jį būtų įtrauktas) bent vienas Sąjungoje įsisteigęs gamintojas ir bent vienas ELPA valstybėje įsisteigęs gamintojas, gamintojai kartu praneša ir Komisijai, ir ELPA priežiūros institucijai.“;
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 7 straipsnio 5 dalyje žodžiai „SESV 101 ir 102 straipsnius“ pakeičiami žodžiais „EEE susitarimo 53 ir 54 straipsnius“, o žodis „Sąjungos“ pakeičiamas žodžiu „EEE“;
                              
                           
                                 e)
                              
                              
                                 7 straipsnio 7 dalyje ir 10 straipsnio 1 dalyje po žodžio, pavartoto skirtingais linksniais, „Komisija“ įterpiami gramatiškai suderinti žodžiai „arba ELPA priežiūros institucija“;
                              
                           
                                 f)
                              
                              
                                 ELPA valstybių pateikti duomenys taip pat saugomi 8 straipsnio 4 dalyje nurodytame centriniame registre;
                              
                           
                                 g)
                              
                              
                                 8 straipsnio 4 dalis papildoma šia pastraipa:
                                 „1 pastraipoje nustatytą skaičiavimą ELPA valstybėse įsisteigusių gamintojų atžvilgiu atlieka ELPA priežiūros institucija ir, laikydamasi antros pastraipos, ji apie tai praneša kiekvienam ELPA valstybėje įsisteigusiam gamintojui.“;
                              
                           
                                 h)
                              
                              
                                 Nepažeidžiant Susitarimo 1 protokolo, 8 straipsnio 5 ir 6 dalyse bei 11 straipsnio 3, 4, 5 ir 6 dalyse po žodžio, pavartoto skirtingais linksniais, „Komisija“ įterpiami gramatiškai suderinti žodžiai „arba tam tikrais atvejais ELPA priežiūros institucija“;
                              
                           
                                 i)
                              
                              
                                 9 straipsnio 1 dalis papildoma šiomis pastraipomis:
                                 „Tais atvejais, kai gamintojas ar bendro fondo valdytojas yra įsisteigęs ELPA valstybėje, mokestį už viršytą taršos normą nustato ELPA priežiūros institucija.
                                 Mokesčio už viršytą taršos normą sumos proporcingai paskirstomos tarp Komisijos ir ELPA priežiūros institucijos pagal naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių, užregistruotų atitinkamai ES arba ELPA valstybėse, dalį, palyginti su visu EEE užregistruotų naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių skaičiumi.“;
                              
                           
                                 j)
                              
                              
                                 9 straipsnio 3 dalis papildoma šiomis pastraipomis:
                                 „Europos Komisija savo sukurtas 1 dalyje nustatytų mokesčių už viršytą taršos normą surinkimo priemones, kaip nurodyta Komisijos sprendime 2012/99/ES, taiko ir Europos Sąjungoje įsisteigusių gamintojų registracijoms ELPA valstybėse.
                                 ELPA priežiūros institucija nustato 1 dalyje nustatytų mokesčių už viršytą taršos normą surinkimo priemones. Šios priemonės grindžiamos Komisijos priemonėmis.“;
                              
                           
                                 k)
                              
                              
                                 9 straipsnio 4 dalis papildoma šia pastraipa:
                                 „Mokesčio už viršytą taršos normą sumų paskirstymą ELPA valstybėms nustato ELPA valstybės.“;
                              
                           
                                 l)
                              
                              
                                 Nepažeidžiant Susitarimo 1 protokolo, 11 straipsnio 2 dalyje po žodžio „Komisijai“ įterpiami žodžiai „arba – ELPA valstybėje įsisteigusio gamintojo atveju – ELPA priežiūros institucijai“;
                              
                           
                                 m)
                              
                              
                                 12 straipsnio 2 dalis papildoma šia pastraipa:
                                 „ELPA valstybėse įsisteigę tiekėjai arba gamintojai šiame straipsnyje numatytus prašymus siunčia Komisijai. Komisija tokiems prašymams teikia tiek pat svarbos kiek kitiems pagal šį straipsnį pateiktiems prašymams.“;
                              
                           
                                 n)
                              
                              
                                 12 straipsnio 4 dalis papildoma šia pastraipa:
                                 „Komisijos sprendimai, kuriais pagal šį straipsnį patvirtinamos naujoviškos technologijos, yra visuotinio taikymo ir turi būti įtraukti į EEE susitarimą.“;
                              
                           
                                 o)
                              
                              
                                 Šis reglamentas netaikomas Lichtenšteinui.
                              
                           
               
                     21awa.
                  
                  
                     
                        32012 R 0293: 2012 m. balandžio 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 293/2012 dėl naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių registracijos stebėsenos ir duomenų teikimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 510/2011 (OL L 98, 2012 4 4, p. 1) su pakeitimais, padarytais:
                     
                                 —
                              
                              
                                 
                                    32014 R 0410: 2014 m. balandžio 23 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 410/2014 (OL L 121, 2014 4 24, p. 21).
                              
                           Reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslais pritaikomos taip:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 9 ir 10 straipsniuose po žodžio, pavartoto skirtingais linksniais, „Komisija“ įterpiami gramatiškai suderinti žodžiai „arba – ELPA valstybėje įsisteigusio gamintojo atveju – ELPA priežiūros institucija“;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 10a straipsnio 3 dalis ELPA priežiūros institucijai netaikoma.
                              
                           
               
                     21awb.
                  
                  
                     
                        32013 R 0114: 2012 m. lapkričio 6 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 114/2013, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 510/2011 papildomas prašymo leisti naujoms lengvosioms komercinėms transporto priemonėms taikyti nukrypti nuo savitosios CO2 išmetimo normos leidžiančią nuostatą teikimo taisyklėmis (OL L 38, 2013 2 9, p. 1), su pakeitimais, padarytais:
                     
                                 —
                              
                              
                                 
                                    32013 R 1047: 2013 m. rugpjūčio 21 d. Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) Nr. 1047/2013 (OL L 285, 2013 10 29, p. 1).
                              
                           Reglamentas šio Susitarimo tikslais pritaikomas taip:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Nepažeidžiant Susitarimo 1 protokolo, 6 straipsnio 1 dalyje po žodžio, pavartoto skirtingais linksniais, „Komisija“ įterpiami gramatiškai suderinti žodžiai „arba tam tikrais atvejais ELPA priežiūros institucija“;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 6 straipsnio 2 dalis ir I priede nurodytas el. pašto adresas ELPA priežiūros institucijai netaikomi.
                              
                           
               
                     21awc.
                  
                  
                     
                        32014 R 0427: 2014 m. balandžio 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 427/2014, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 510/2011 nustatoma lengvųjų komercinių transporto priemonių išmetamo CO2 kiekio mažinimo naujoviškų technologijų pripažinimo ir patvirtinimo sistema (OL L 125, 2014 4 26, p. 57).“
                  
               2 straipsnis
         
            Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini reglamentų (ES) Nr. 510/2011 ir (ES) Nr. 253/2014, deleguotųjų reglamentų (ES) Nr. 205/2012, (ES) Nr. 114/2013, (ES) Nr. 1047/2013 ir (ES) Nr. 404/2014 bei įgyvendinimo reglamentų (ES) Nr. 293/2012, (ES) Nr. 410/2014 ir (ES) Nr. 427/2014 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
         3 straipsnis
         Šis sprendimas įsigalioja […], jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).
         4 straipsnis
         Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
         
            Priimta Briuselyje
            
               
                  EEE jungtinio komiteto vardu
               
               
                  Pirmininkas
               
               
                  EEE jungtini komiteto sekretoriai
               
            
         
         
            (1)  OL L 145, 2011 5 31, p. 1.
         
            (2)  OL L 72, 2012 3 10, p. 2.
         
            (3)  OL L 98, 2012 4 4, p. 1.
         
            (4)  OL L 38, 2013 2 9, p. 1.
         
            (5)  OL L 285, 2013 10 29, p. 1.
         
            (6)  OL L 84, 2014 3 20, p. 38.
         
            (7)  OL L 121, 2014 4 24, p. 1.
         
            (8)  OL L 121, 2014 4 24, p. 21.
         
            (9)  OL L 125, 2014 4 26, p. 57.
         
            (*1)  [Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.] [Konstituciniai reikalavimai nurodyti.]