CELEX: 32000R2703
Language: cs
Date: 2000-12-11 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 2703/2000 ze dne 11. prosince 2000, kterým se mění specifikace určitých názvů uvedených v příloze nařízení (ES) č. 1107/96 o zápisu zeměpisných označení a označení původu podle postupu stanoveného v článku 17 nařízení Rady (EHS) č. 2081/92

Důležité právní upozornění

|

32000R2703

Úřední věstník L 311 , 12/12/2000 S. 0025 - 0026

		Nařízení Komise (ES) č. 2703/2000ze dne 11. prosince 2000,kterým se mění specifikace určitých názvů uvedených v příloze nařízení (ES) č. 1107/96 o zápisu zeměpisných označení a označení původu podle postupu stanoveného v článku 17 nařízení Rady (EHS) č. 2081/92KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 ze dne 14. července 1992 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1068/97 [2], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,Vzhledem k těmto důvodům:(1) Podle článku 9 nařízení (EHS) č. 2081/92 požádala francouzská vláda o změnu bodů ve specifikacích několika názvů zapsaných podle nařízení Komise (ES) č. 2400/96 [3], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 2446/2000 [4]. Žádosti byly posouzeny a změny jsou považovány za méně významné.(2) Pokud jde o název Pays d’Auge zapsaný jako chráněné označení původu podle "vnitrostátních požadavků" ve specifikaci uvedené v článku 4 nařízení (EHS) č. 2081/92 "předpis ze dne 19. března 1996" by měl být nahrazen "předpisem o zapsaném označení původu Pays d’Auge". Nový předpis nahrazuje předchozí předpis s ohledem na rozsudek Soudního dvora Evropských společenství.(3) Pokud jde o název Cornouaille zapsaný jako chráněné označení původu podle "vnitrostátních požadavků" ve specifikaci uvedené v článku 4 nařízení (EHS) č. 2081/92 "předpis ze dne 19. března 1996" by měl být nahrazen "předpisem o zapsaném označení původu Cornouaille". Nový předpis nahrazuje předchozí předpis s ohledem na rozsudek Soudního dvora Evropských společenství.(4) Pokud jde o název Rocamadour zapsaný jako chráněné označení původu podle "vnitrostátních požadavků" ve specifikaci uvedené v článku 4 nařízení (EHS) č. 2081/92 "předpis ze dne 16. ledna 1996" by měl být nahrazen "předpisem o zapsaném označení původu Rocamadour". Nový předpis nahrazuje předchozí předpis s ohledem na rozsudek Soudního dvora Evropských společenství.(5) Postupem podle článku 9 nařízení (EHS) č. 2081/92 rozhodla Komise rozhodnutím ze dne 17. listopadu 2000, že nepoužije postup podle článku 6, neboť se jedná o méně významné změny.(6) Bylo shledáno, že změny rovněž vyhovují nařízení (EHS) č. 2081/92. V důsledku toho by měly být zapsány a zveřejněny,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Změny uvedené v příloze se zapíší a zveřejní podle čl. 6 odst. 4 nařízení (EHS) č. 2081/92.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 11. prosince 2000.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 1.[2] Úř. věst. L 156, 13.6.1997, s. 18.[3] Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 11.[4] Úř. věst. L 281, 7.11.2000, s. 12.--------------------------------------------------PŘÍLOHAFRANCIE"Pays d’Auge"Popřípadě požadavky, které mají být splněny (čl. 4 odst. 2 písm. i):Místo "předpis ze dne 19. března 1996" se jedná o "předpis o zapsaném označení původu Pays d’Auge"."Cornouaille"Popřípadě požadavky, které mají být splněny (čl. 4 odst. 2 písm. i):Místo "předpis ze dne 19. března 1996" se jedná o "předpis o zapsaném označení původu Cornouaille"."Rocamadour"Popřípadě požadavky, které mají být splněny (čl. 4 odst. 2 písm. i):Místo "předpis ze dne 16. ledna 1996" se jedná o "předpis o zapsaném označení původu Rocamadour".--------------------------------------------------