CELEX: 52012PC0687
Language: sk
Date: 2012-11-23
Title: Návrh NARIADENIE RADY ktorým sa stanovujú orientačné ceny a ceny výrobcov z Únie pre určité rybárske výrobky na rybársky hospodársky rok 2013 podľa nariadenia (ES) č. 104/2000

|
			
		
		
		52012PC0687
		
			Návrh NARIADENIE RADY ktorým sa stanovujú orientačné ceny a ceny výrobcov z Únie pre určité rybárske výrobky na rybársky hospodársky rok 2013 podľa nariadenia (ES) č. 104/2000 /* COM/2012/0687 final - 2012/0322 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
 1)                          Kontext návrhu ·                     110                  Dôvody a ciele návrhu Bezprostredným cieľom tohto návrhu je umožniť Rade, aby si splnila svoju regulačnú povinnosť určiť orientačné ceny a ceny výrobcov z Únie na rybársky hospodársky rok 2013. Širším cieľom tohto návrhu je teda zabezpečiť fungovanie podpory cien a intervenčných mechanizmov ustanovených v nariadení Rady (ES) č. 104/2000 počas príslušného rybárskeho hospodárskeho roka. ·                     120                  Všeobecný kontext Nariadením Rady (ES) č. 104/2000 sa zriaďuje spoločná organizácia trhov s výrobkami rybolovu a akvakultúry, ktorá sa vzťahuje na trhové a obchodné aspekty spoločnej rybárskej politiky, a teda slúži na vykonávanie cieľov zakotvených v článku 39 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Osobitná podpora cien a intervenčné mechanizmy sú jedným z dôležitých prvkov spoločnej organizácie trhu. V tejto súvislosti sa článkom 43 ods. 3 zmluvy Rada splnomocňuje prijať na základe návrhu Komisie opatrenia na stanovenie cien. Týka sa to orientačných cien pre konkrétne množstvo rybárskych výrobkov dôležitých pre EÚ, ako aj výrobnej ceny Únie pre konkrétne výrobky z tuniaka. Orientačné ceny sú referenciou pre následné určenie rôznych technických parametrov potrebných na fungovanie intervenčných mechanizmov, a to prostredníctvom vykonávacích nariadení Komisie. Výrobná cena Únie je relevantná vzhľadom na kompenzačné dávky na tuniaka dodaného spracovateľským podnikom, ktoré sa môžu poskytnúť, ak ceny na svetovom trhu klesnú pod určenú aktivačnú úroveň. Podľa nariadenia Rady (ES) č. 104/2000 sa príslušné ceny riadia vývojom cien na trhu počas troch predchádzajúcich rybárskych hospodárskych rokov, ako aj trendmi vo výrobe a dopyte. V súlade s uvedeným tento návrh predstavuje úpravu od -1 % do +1,5 % pre väčšinu druhov rýb s bielym mäsom žijúcich pri dne; zvýšenie od +1,5 % do +2,5 % pre väčšinu pelargických druhov; a zvýšenie od +0,5 % do +3 % pre väčšinu kôrovcov. V prípade mrazených druhov odráža tento návrh zvýšenia od +1 % do +3 % pre väčšinu druhov. Cieľom návrhu je aj zvýšenie výrobných cien Únie pre výrobky z tuniaka o +2 %. ·                     130                  Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu Nariadenie Rady (EÚ) č. 1388/2011, ktorým sa na rybársky hospodársky rok 2012 stanovujú orientačné ceny a ceny výrobcu z Únie pre určité produkty rybného hospodárstva podľa nariadenia (ES) č. 104/2000. ·                     140                  Súlad s ostatnými politikami a cieľmi Únie Fungovanie spoločnej organizácie trhu ustanovenej nariadením Rady (ES) č. 104/2000 a plnenie regulačnej povinnosti vzťahujúcej sa na spoločný trh slúžia aj na vykonávanie cieľov zakotvených v článku 39 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. 2)                          Konzultácie so zainteresovanými stranami a posúdenie vplyvu ·                               Konzultácie so zainteresovanými stranami 211                  Metódy konzultácie, hlavné cieľové sektory a všeobecný profil respondentov Výbor pre preskúmanie výrobkov rybného hospodárstva a Poradný výbor pre rybolov a akvakultúru. 212                  Zhrnutie odpovedí a spôsob, akým sa zohľadnili Stanoviská oboch výborov poskytli hodnotný príspevok pre analýzu trhu Komisie. ·                               Získavanie a využívanie expertízy 221                  Príslušné vedecké/odborné oblasti Trhy výrobkov rybného hospodárstva. 222                  Použitá metodika Otvorená konzultácia. 223                  Hlavné organizácie/odborníci, s ktorými sa uskutočnili konzultácie Odborníci zastupujúci členské štáty v Výbor pre preskúmanie výrobkov rybného hospodárstva. Odborníci zastupujúci všetky hlavné skupiny zainteresovaných strán EÚ v Poradnom výbore pre rybolov a akvakultúru. 2249                Zhrnutie prijatých a použitých odporúčaní Nikto neupozornil na existenciu potenciálne vážnych rizík s nezvratnými dôsledkami. 225                  Odporúčania sa zvyčajne odzrkadľujú v návrhu stanovujúcom orientačné ceny a ceny výrobcov z Únie. 226                  Prostriedky použité na zverejnenie odborných odporúčaní Zápisnice zo zasadaní Výbor pre preskúmanie výrobkov rybného hospodárstva a Poradného výboru pre rybolov a akvakultúru. ·                     230                  Posúdenie vplyvu Vzhľadom na osobitný charakter návrhu, konkrétne vzhľadom na to, že príslušné ceny sa určujú každoročne podľa ustanovení spoločnej organizácie trhu v súčasnom znení, sa posúdenie vplyvu nevyžaduje. Návrh je však napriek tomu založený na pravidelnom monitorovaní intervencií z predchádzajúcich rybárskych hospodárskych rokov a na dôkladnej analýze situácie na trhu za každý príslušný rybársky výrobok . 3)                          Právne prvky návrhu ·                     305                  Zhrnutie navrhovaného opatrenia Návrh nariadenia Rady, ktorým sa na rybársky hospodársky rok 2013 stanovujú orientačné ceny a ceny výrobcov z Únie pre určité produkty rybného hospodárstva. ·                     310                  Právny základ Článok 43 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. ·                     329                  Zásada subsidiarity Návrh patrí do výlučnej právomoci Spoločenstva. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje. ·                                 Zásada proporcionality Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z tohto (týchto) dôvodu(-ov). 331                  Na dosiahnutie jednotného trhu s rybárskymi výrobkami je potrebné stanoviť orientačné ceny. Spoločná organizácia trhu ustanovuje osobitné intervenčné mechanizmy, ale nenúti žiadnu z príslušných strán (organizácie výrobcov), aby sa pre intervenciu rozhodli. 332                  Spoločná organizácia trhu výrazne znížila príťažlivosť intervencie pomocou nákladných stiahnutí z trhu a obmedzila aj na to potrebné zodpovedajúce finančné prostriedky. ·                               Výber nástrojov 341                  Navrhované nástroje: nariadenie. 342                  Iné prostriedky by neboli primerané z tohto (týchto) dôvodu(-ov). Orientačné ceny a ceny výrobcov z Únie stanovuje na návrh Komisie Rada kvalifikovanou väčšinou. Na zabezpečenie priamej uplatniteľnosti a jednotnosti v rámci celej EÚ je potrebné nariadenie. 4)                          Vplyv na rozpočet 401                  Keďže ide o stanovenie cien, jeho vplyv na výdavky je nepriamy a vo veľkej miere bude závisieť od vývoja situácie na trhu a od množstiev rybárskych výrobkov vyložených na pevninu.   
2012/0322 (NLE)
Návrh
NARIADENIE RADY
ktorým sa stanovujú orientačné ceny
a ceny výrobcov z Únie pre určité rybárske výrobky na rybársky
hospodársky rok 2013 podľa nariadenia (ES) č. 104/2000
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom
na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 3,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)       Článkom 43 ods. 3 zmluvy
sa ustanovuje, že Rada na návrh Komisie prijíma opatrenia o stanovení cien.
(2)       V nariadení (ES) č. 104/2000
zo 17. decembra 1999 o spoločnej organizácii trhov s výrobkami rybolovu a
akvakultúry[1]
sa vyžaduje, aby sa pre každý rybársky hospodársky rok stanovili
orientačné ceny a ceny výrobcov z Únie s cieľom určiť
cenové úrovne pre intervenciu na trhu v prípade niektorých rybárskych výrobkov.
(3)       Je úlohou Rady, aby stanovila
orientačné ceny pre každý výrobok a skupinu výrobkov uvedené v prílohách I
a II k nariadeniu (ES) č. 104/2000 a ceny výrobcov z Únie pre výrobky
uvedené v prílohe III k danému nariadeniu.
(4)       Na základe v súčasnosti
dostupných údajov o cenách príslušných výrobkov a kritérií stanovených v
článku 18 ods. 2 nariadenia (ES) č. 104/2000 by sa orientačné
ceny na rybársky hospodársky rok 2013 mali zvýšiť, zachovať alebo
znížiť v závislosti od druhu rýb.
(5)       Je vhodné stanoviť cenu
výrobcov z Únie pre jeden z výrobkov uvedených v prílohe III k nariadeniu (ES)
č. 104/2000 a vypočítať ceny výrobcov z Únie ostatných výrobkov
pomocou prevodných koeficientov určených nariadením Komisie (ES) č. 802/2006
z 30. mája 2006, ktorým sa určujú prevodné koeficienty uplatniteľné
na ryby rodu Thunnus a Euthynnus[2].
(6)       Na základe kritérií
stanovených v článku 18 ods. 2 v prvej a druhej zarážke a v súlade s
postupom uvedeným v článku 26 ods. 1 nariadenia (ES) č. 104/2000 by
sa cena výrobcov z Únie na rybársky hospodársky rok 2013 mala stanoviť,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Na rybársky
hospodársky rok od 1. januára do 31 decembra 2013 sa orientačné ceny
stanovené v článku 18 ods. 1 nariadenia (ES) č. 104/2000
určujú v prílohe I k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Na rybársky
hospodársky rok od 1. januára do 31. decembra 2013 sa ceny výrobcov z Únie
stanovené podľa článku 26 ods. 1 nariadenia (ES) č. 104/2000
určujú v prílohe II k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Toto nariadenie
nadobúda účinnosť 1. januára 2013.
Toto
nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo
všetkých členských štátoch.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
PRÍLOHA I
Výrobky
uvedené v prílohách I a II k nariadeniu (ES) č. 104/2000
 Prílohy || Druh || Obchodná úprava || Orientačná cena (EUR/tona) 
 I || 1. 1. slede druhu Clupea harengus || celé ryby || 289 
   || 2. 2. sardinky druhu Sardina pilchardus || celé ryby || 588 
   || 3. 3. Ostroň bieloškvrnitý (Squalus acanthias) || celé ryby alebo ryby bez vnútorností s hlavou || 1157 
   || 4. 4. žralok rodu Scyliorhinus || celé ryby alebo ryby bez vnútorností s hlavou || 704 
   || 5. 5. sebastesy rodu Sebastes || celé ryby || 1230 
   || 6. 6. Tresky druhu Gadus morhua || celé ryby alebo ryby bez vnútorností s hlavou || 1613 
   || 7. 7. Treska tmavá (Pollachius virens) || celé ryby alebo ryby bez vnútorností s hlavou || 827 
   || 8. 8. Treska jednoškvrnná (Melanogrammus aeglefinus) || celé ryby alebo ryby bez vnútorností s hlavou || 975 
   || 9. 9. Treska merlang (Merlangius merlangus) || celé ryby alebo ryby bez vnútorností s hlavou || 916 
   || 10. 10. miene rodu Molva || celé ryby alebo ryby bez vnútorností s hlavou || 1176 
   || 11. 11. makrely druhu Scomber scombrus || celé ryby || 336 
   || 12. 12. makrely druhu Scomber japonicus || celé ryby || 294 
   || 13. 13. sardely rodu Engraulis || celé ryby || 1287 
   || 14. 14. Platesa veľká (Pleuronectes platessa) || celé ryby alebo ryby bez vnútorností s hlavou od 1. 1. 2013 do 30. 4. 2013 || 1021 
   ||   || celé ryby alebo ryby bez vnútorností s hlavou Od 1. 5. 2013 do 31. 12. 2013 || 1411 
   || 15. 15. merlúzy druhu Merluccius merluccius || celé ryby alebo ryby bez vnútorností s hlavou || 3235 
   || 16. || celé ryby alebo ryby bez vnútorností s hlavou     || 2389 
   || 17. 17. Limanda európska (Limanda limanda) || celé ryby alebo ryby bez vnútorností s hlavou || 795 
   || 18. 18. Platesa bradavičnatá (Platichthys flesus) || celé ryby alebo ryby bez vnútorností s hlavou || 508 
   || 19. 19. Tuniak dlhoplutvý (Thunnus alalunga) || celé ryby || 2343 
   ||   || ryby bez vnútorností s hlavou || 2388 
   || 20. 20. Sépia lekárska a Kratiš statný (Sepia officinalis and Rossia macrosoma) || celé || 1826 
   || 21. 21. Čert morský rodu Lophius || celé ryby alebo ryby bez vnútorností s hlavou || 2893 
   ||   || bez hlavy || 6015 
   || 22. 22. krevety druhu Crangon crangon || iba uvarené vo vode || 2446 
   || 23. 23. Kreveta boreálna (Pandalus borealis) || iba uvarené vo vode || 7005 
   ||   || čerstvé alebo chladené || 1638 
   || 24. 24. Krab piesočný (Cancer pagurus) || celé || 1718 
   || 25. 25. Homár štíhly (Nephrops norvegicus) || celé || 5222 
   ||   || chvostové plutvy || 4160 
   || 26. 26. soley rodu Solea || celé ryby alebo ryby bez vnútorností s hlavou || 6876 
 II || 1. 1. Halibut tmavý (Reinhardtius hippoglossoides) || mrazené, v pôvodnom balení obsahujúcom rovnaké výrobky || 1974 
   || 2. 2. merlúzy rodu Merluccius || mrazené, celé, v pôvodnom balení obsahujúcom rovnaké výrobky || 1270 
   ||   || mrazené, filetované, v pôvodnom balení obsahujúcom rovnaké výrobky || 1513 
   || 3. 3. Pagel bledý rodu Dentex dentex a Pagellus || mrazené, po viacerých kusoch alebo v pôvodnom balení obsahujúcom rovnaké výrobky || 1461 
   || 4. 4. Mečiar veľký (Xiphias gladius) || mrazené, celé, v pôvodnom balení obsahujúcom rovnaké výrobky || 4098 
   || 5. 5. sépie (Sepia officinalis) (Rossia macrosoma) (Sepiola rondeletti) || mrazené, v pôvodnom balení obsahujúcom rovnaké výrobky || 2002 
   || 6. 6. chobotnice rodu Octopus || mrazené, v pôvodnom balení obsahujúcom rovnaké výrobky || 2293 
   || 7. 7. kalmáre rodu Loligo || mrazené, v pôvodnom balení obsahujúcom rovnaké výrobky || 1203 
   || 8. 8. Gordan šípový (Ommastrephes sagittatus) || mrazené, v pôvodnom balení obsahujúcom rovnaké výrobky || 961 
   || 9. 9. Gordan argentínsky (Illex argentinus) || mrazené, v pôvodnom balení obsahujúcom rovnaké výrobky || 886 
   || 10. 10. krevety z čeľade Penaeidae kreveta druhu Parapenaeus longirostris   ||   mrazené, v pôvodnom balení obsahujúcom rovnaké výrobky || 4070 
   || - iné druhy z čeľade Penaeidae || mrazené, v pôvodnom balení obsahujúcom rovnaké výrobky || 7813 
PRÍLOHA II
Výrobky
uvedené v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 104/2000
 Druh || Hmotnosť || Obchodné špecifikácie || Cena výrobcu z Únie (EUR/t) 
 Tuniak žltoplutvý (Thunnus albacares) || s hmotnosťou nad 10 kg/kus || celé || 1248 
 bez žiabier a vnútorností ||   
 iné ||   
 s hmotnosťou nie vyššou ako 10 kg/kus || celé ||   
 bez žiabier a vnútorností ||   
 iné ||   
 Tuniak dlhoplutvý (Thunnus alalunga) || s hmotnosťou nad 10 kg/kus || celé ||   
 bez žiabier a vnútorností ||   
 iné ||   
 s hmotnosťou nie vyššou ako 10 kg/kus || celé ||   
 bez žiabier a vnútorností ||   
 iné ||   
 Tuniak pruhovaný (Katsuwonus pelamis) ||   || celé ||   
   || bez žiabier a vnútorností ||   
   || iné ||   
 Tuniak modroplutvý (Thunnus Thynnus) ||   || celé ||   
   || bez žiabier a vnútorností ||   
   || iné ||   
 iné druhy rodu Thunnus a Euthynnus ||   || celé ||   
   || bez žiabier a vnútorností ||   
   || iné ||   
LEGISLATÍVNY
FINANČNÝ VÝKAZ PRE NÁVRHY
[ku
každému návrhu alebo iniciatíve, ktoré sa predkladajú legislatívnemu orgánu
(článok
28 nariadenia o rozpočtových pravidlách a článok 22 vykonávacích
predpisov)].
1.         RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY 
            1.1.      Názov návrhu/iniciatívy 
            1.2.      Príslušná(-é)
oblasť(-ti) politiky v rámci ABM/ABB
            1.3.      Druh
návrhu/iniciatívy 
            1.4.      Dôvody
návrhu/iniciatívy 
            1.5.      Dôvody
návrhu/iniciatívy 
            1.6.      Trvanie
akcie a jej finančného vplyvu 
            1.7.      OPATRENIA
V OBLASTI RIADENIA 
2.         OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA

            2.1.      Opatrenia
týkajúce sa kontroly a predkladania správ 
            2.2.      Systémy
riadenia a kontroly 
            2.3.      Opatrenia
na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam 
3.         ODHADOVANÝ FINANČNÝ
VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY 
            3.1.      Príslušné
okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov

            3.2.      Odhadovaný
vplyv na výdavky 
            3.2.1.   Zhrnutie
odhadovaného vplyvu na výdavky 
            3.2.2.   Odhadovaný
vplyv na operačné rozpočtové prostriedky 
            3.2.3.   Odhadovaný
vplyv na administratívne rozpočtové prostriedky
            3.2.4.   Súlad
s platným viacročným finančným rámcom
            3.2.5.   Účasť
tretích strán na financovaní 
            3.3.      Odhadovaný
vplyv na príjmy
LEGISLATÍVNY
FINANČNÝ VÝKAZ PRE NÁVRHY
RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY 
Názov
návrhu/iniciatívy 
Návrh
nariadenia Rady, ktorým sa stanovujú orientačné ceny a ceny výrobcov
z Únie pre určité rybárske výrobky na rybársky hospodársky rok 2013
podľa nariadenia (ES) č. 104/2000
Príslušná(-é)
oblasť(-ti) politiky v rámci ABM/ABB[3] 
Oblasť
politiky 11: Rybárstvo a námorné záležitosti
Druh
návrhu/iniciatívy 
¨ Návrh/iniciatíva
sa týka novej akcie 
¨ Návrh/iniciatíva sa týka novej akcie,
ktorá nadväzuje na pilotný projekt/prípravnú akciu[4] 
x Návrh/iniciatíva sa týka predĺženia
trvania existujúcej akcie 
¨ Návrh/iniciatíva sa
týka akcie presmerovanej na novú akciu 
Ciele
Viacročné
strategické ciele Komisie, ktoré sú predmetom návrhu/iniciatívy 
Európa
efektívne využívajúca zdroje
Konkrétne
ciele a príslušné činnosti v rámci ABM/ABB 
Konkrétny
cieľ č. 1
Prispieť
k cieľom ustanoveným v zmluve (článok 39) prostredníctvom zvýšenia
udržateľnosti rybolovu, zaistenia minimálnych príjmov pre výrobcov,
stabilizácie trhu, dostupnosti dodávok a primeraných cien pre zákazníkov a
kompenzovaním dodatočných nákladov, ktoré vznikajú na trhu s rybárskymi
výrobkami z najodľahlejších regiónov.
Príslušné
činnosti v rámci ABM/ABB
Činnosť
ABB 11 02: Trhy s výrobkami rybného hospodárstva
Očakávané
výsledky a vplyv
Uveďte, aký
vplyv by mal mať návrh/iniciatíva na príjemcov/cieľové skupiny.
Prevaha
operácií prevodu do ďalšieho obdobia nad stiahnutými výrobkami
Kolísanie
orientačnej ceny ostáva obmedzené (+ 3 % až – 3 %).
Ukazovatele
výsledkov a vplyvu 
Uveďte
ukazovatele, pomocou ktorých je možné sledovať uskutočňovanie
návrhu/iniciatívy.
Miera operácií
prevodu a stiahnutí výrobkov rybného hospodárstva z trhu
Vývoj
orientačných cien výrobkov rybného hospodárstva
Dôvody
návrhu/iniciatívy 
Potreby,
ktoré sa majú uspokojiť v krátkodobom alebo dlhodobom horizonte 
Intervencie
týkajúce sa rybárskych výrobkov sa uskutočňujú v rámci
spoločnej rybárskej politiky (SRP) v súlade s článkom 40 ZFEÚ.
Majú za cieľ zaistiť na trhu EÚ stabilitu tým, že predchádzajú možným
rizikám krízy. V tejto súvislosti sú primeraná cenová politika a politika
zásobovania mimoriadne dôležité. Musia sa zohľadniť záujmy výrobného
a marketingového reťazca a potreba posilniť
konkurencieschopnosť odvetvia v kontexte globalizácie. Cieľ
stability trhu spolu s podporou príjmu výrobcov sa v zásade môže
dosiahnuť prostredníctvom rôznych mechanizmov intervencie na trhoch napr.
stiahnutiami, prevodmi do ďalšieho obdobia, kompenzačnými dávkami.
Zároveň sa musia zohľadniť záujmy spotrebiteľov.
Prínos
zapojenia Európskej únie
Keďže na
intervenciu sa vzťahujú výlučne právomoci EÚ, otázka subsidiarity nie
je pre tento návrh relevantná. Pridaná hodnota intervencie EÚ súvisí priamo
s dôvodmi tvoriacimi základ existencie spoločnej organizácie trhov
s rybárskymi výrobkami a výrobkami akvakultúry.
Poznatky
získané z podobných skúseností v minulosti
Ročné
stanovovanie orientačných cien a cien výrobcu z Únie prispieva k
dosiahnutiu jednotného trhu s rybárskymi výrobkami.
Spoločná
organizácia trhu výrazne znížila príťažlivosť intervencie formou
nákladných stiahnutí z trhu a znížila aj na to potrebné zodpovedajúce
finančné prostriedky.
Zlučiteľnosť
a možná synergia s inými finančnými nástrojmi
Podpora cien
a intervenčné mechanizmy sú jednou z dôležitých súčastí
spoločnej organizácie trhu. Základom pre následné stanovovanie rôznych
parametrov potrebných na fungovanie intervenčných mechanizmov pre daný
rybársky rok sú orientačné ceny. Obdobne cena výrobcov z Únie tvorí základ
pre poskytnutie kompenzačných dávok na tuniaka, ktorých poskytovanie sa
môže začať v závislosti od vývoja cien na svetových trhoch.
Trvanie
akcie a jej finančného vplyvu 
x Návrh/iniciatíva s obmedzeným trvaním 
x        Návrh/iniciatíva s účinnosťou od 1. januára 2013 do 31.
decembra 2013 
¨         Finančný vplyv trvá od RRRR do RRRR. 
¨ Návrh/iniciatíva s obmedzeným trvaním
Počiatočná fáza vykonávania bude
trvať od RRRR do RRRR,
a potom bude vykonávanie postupovať v
plnom rozsahu.
Plánovaný(-é)
spôsob(-y) hospodárenia[5] 
x Priame centralizované hospodárenie na úrovni Komisie 
¨ Nepriame centralizované hospodárenie s delegovaním úloh súvisiacich s plnením rozpočtu na: 
¨         výkonné agentúry 
¨         subjekty zriadené Spoločenstvami[6] 
¨         národné verejnoprávne subjekty/subjekty poverené vykonávaním
verejnej služby 
¨         osoby poverené realizáciou osobitných akcií podľa hlavy V
Zmluvy o Európskej únii a určené v príslušnom základnom akte v
zmysle článku 49 nariadenia o rozpočtových pravidlách 
¨ Zdieľané hospodárenie s členskými štátmi 
¨ Decentralizované hospodárenie s tretími krajinami 
¨ Spoločné hospodárenie s medzinárodnými organizáciami (uveďte)
V prípade viacerých
spôsobov hospodárenia uveďte v oddiele „Poznámky“ presnejšie vysvetlenie.
Poznámky: 
Opatrenia
financované v rámci výdavkovej kapitoly 11.02.01 sa podľa nariadenia
Rady (ES) č. 1290/2005 o financovaní Spoločnej
poľnohospodárskej politiky vykonávajú od 16. októbra 2006
centralizovaným spôsobom. Okrem toho, za riadenie údajov oznámených
členskými štátmi v súlade s nariadením Komisie (ES)
č. 248/2009 nesie výlučnú zodpovednosť Komisia.
OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA 
Opatrenia
týkajúce sa kontroly a predkladania správ 
Uveďte
časový interval a podmienky, ktoré sa vzťahujú na tieto opatrenia.
Monitorovanie
predpokladaných opatrení je v súlade s nariadením Komisie (ES)
č. 248/2009 zabezpečené prostredníctvom zberu a analýzy
údajov oznámených členskými štátmi, a to systémom FIDES.
Systémy
riadenia a kontroly 
Zistené riziká

[…]
[…]
Plánované
metódy kontroly 
Návrh Komisie
je založený na pravidelnom monitorovaní intervencií z predchádzajúcich
rybárskych rokov a na dôkladnej analýze situácie na trhu s príslušnými
výrobkami. Opatrenia na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam
Opatrenia na
predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam 
Uveďte
existujúce alebo plánované preventívne a ochranné opatrenia.
Opatrenia na
predchádzanie podvodom súv súlade s ustanoveniami nariadenia (ES) č. 104/2000
a osobitne s ustanoveniami nariadenia (EHS) č. 595/91 o
nezrovnalostiach a vymáhaní čiastok neoprávnene vyplatených.
ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV
NÁVRHU/INICIATÍVY 
Príslušné
okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov

Existujúce rozpočtové riadky 
V poradí, v akom
za sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a
rozpočtové riadky.
 Okruh viacročného finančného rámca || Rozpočtový riadok || Druh náklady || Príspevky 
 Číslo [Názov…..................................................] || DRP/NRP ([7]) || krajiny EZVO[8] || kandidátskych krajín[9] || tretích krajín || v zmysle článku 18 ods. 1 písm. aa) nariadenia o rozpočtových pravidlách 
 2 || 11 02 01 01 Intervencie vzťahujúce sa na produkty rybolovu || DRP/NRP || ÁNO/NIE || ÁNO/NIE || ÁNO/NIE || ÁNO/NIE 
Požadované nové rozpočtové riadky 
V poradí, v akom za sebou nasledujú okruhy
viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky.
 Okruh viacročného finančného rámca || Rozpočtový riadok || Druh náklady || Príspevky 
 Číslo [Názov…..] || DRP/NRP || krajín EZVO || kandidátskych krajín || tretích krajín || v zmysle článku 18 ods. 1 písm. aa) nariadenia o rozpočtových pravidlách 
 […] || [XX.YY.YY.YY] […] || […] || ÁNO/NIE || ÁNO/NIE || ÁNO/NIE || ÁNO/NIE 
Odhadovaný
vplyv na výdavky 
Zhrnutie
odhadovaného vplyvu na výdavky 
v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
 Okruh viacročného finančného rámca: || Číslo || 2 
 GR: MARE ||   ||   || Rok 2013 || Rok 2014 || Rok N+2 || Rok N+3 || … uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6) || SPOLU 
  Prevádzkové rozpočtové prostriedky ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Číslo rozpočtového riadka                11 02 01 01 || Záväzky || (1) || 10,650 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 10,650 
 Platby || (2) || 8,650 || 2,000 ||   ||   ||   ||   ||   || 10,650 
 Číslo rozpočtového riadka || Záväzky || (1a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Platby || (2a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rozpočtové prostriedky administratívneho charakteru financované  z balíka prostriedkov určených na vykonávanie špecifických programov[10] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Číslo rozpočtového riadka ||   || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 CELKOVÉ rozpočtové prostriedky pre GR MARE || Záväzky || =1+1a +3 || 10,650 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 10,650 
 Platby || =2+2a +3 || 8,650 || 2,000 ||   ||   ||   ||   ||   || 10,650 
  operačné rozpočtové prostriedky SPOLU || Záväzky || (4) || 10,650 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 10,650 
 Platby || (5) || 10,650 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 10,650 
  Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu špecifických programov SPOLU || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 CELKOVÉ rozpočtové prostriedky v rámci KAPITOLY 2 okruhu viacročného finančného rámca || Záväzky || =4+ 6 || 10,650 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 10,650 
 Platby || =5+ 6 || 8,650 || 2,000 ||   ||   ||   ||   ||   || 10,650 
Ak má návrh/iniciatíva vplyv na viaceré kapitoly:
  operačné rozpočtové prostriedky SPOLU || Záväzky || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Platby || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu špecifických programov SPOLU || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 CELKOVÉ rozpočtové prostriedky v rámci KAPITOL 1 až 4 okruhu viacročného finančného rámca (referenčná suma) || Záväzky || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Platby || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Okruh viacročného finančného rámca: || 5 || „Administratívne výdavky“ 
v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
   ||   ||   || Rok 2013 || Rok 2014 || Rok N+2 || Rok N+3 || … uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6) || SPOLU 
 GR: MARE || 
  Ľudské zdroje || 0,254 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 0,254 
  Ostatné administratívne výdavky || 0,036 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 0,036 
 GR MARE SPOLU || Rozpočtové prostriedky || 0,290 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 0,290 
 CELKOVÉ rozpočtové prostriedky v rámci KAPITOLY 5 okruhu viacročného finančného rámca || (Záväzky spolu = Platby spolu) || 0,290 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
   ||   ||   || Rok 2013 || Rok 2014 || Rok N+2 || Rok N+3 || … uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6) || SPOLU 
 CELKOVÉ rozpočtové prostriedky v rámci KAPITOL 1 až 5 okruhu viacročného finančného rámca || Záväzky || 10,940 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 10,940 
 Platby || 8,940 || 2,000 ||   ||   ||   ||   ||   || 10,940 
Odhadovaný
vplyv na operačné rozpočtové prostriedky 
¨         Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie operačných rozpočtových
prostriedkov. 
x        Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie operačných
rozpočtových prostriedkov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:
viazané rozpočtové prostriedky v mil. EUR
(zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
 Uveďte ciele a výstupy   ò ||   ||   || Rok 2013 || Rok 2014 || Rok N+2 || Rok N+3 || … uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6) || SPOLU 
 VÝSTUPY 
 Druh výstupu[11] || Priemerné náklady výstupu || Počet výstupov || Náklady || Počet vstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet vstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov spolu || Náklady spolu 
 KONKRÉTNY CIEĽ č. 1[12]… ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Výstup 1 || Stiahnutia zo strany Spoločenstva ||   || 3,000 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Výstup 2 || Nezávislé stiahnutia a prevody do ďalšieho obdobia ||   || 2,000 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Výstup 3 || Pomoc na súkromné skladovanie ||   || 0,750 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Výstup 4 || Kompenzačné príspevky na tuniaky ||   || 0,750 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Výstup 5 || Prevody do ďalšieho obdobia uskutočnené Spoločenstvom ||   || 4,000 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Výstup 6 || Technická pomoc ||   || 0,150 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Konkrétny cieľ č. 1 medzisúčet ||   || 10,650 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 KONKRÉTNY CIEĽ č. 2… ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Výstup ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Konkrétny cieľ č. 2 medzisúčet ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 NÁKLADY SPOLU ||   || 10,650 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Odhadovaný
vplyv na administratívne rozpočtové prostriedky
Zhrnutie 
¨         Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie administratívnych
rozpočtových prostriedkov. 
x        Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie administratívnych
rozpočtových prostriedkov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:
v mil. EUR
(zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
   || Rok 2013 || Rok 2014 || Rok N+2 || Rok N+3 || … uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6) || SPOLU 
 KAPITOLA 5 okruhu viacročného finančného rámca ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ľudské zdroje || 0,254 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ostatné administratívne výdavky || 0,036 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Medzisúčet KAPITOLA 5 okruhu viacročného finančného rámca || 0,290 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mimo KAPITOLY 5[13] viacročného finančného rámca ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ľudské zdroje ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 iné výdavky administratívneho charakteru ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Medzisúčet Mimo KAPITOLY 5 okruhu viacročného finančného rámca ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SPOLU || 0,290 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odhadované potreby ľudských zdrojov 
¨         Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie ľudských zdrojov.

x        Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie ľudských zdrojov,
ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:
odhady sa zaokrúhľujú na celé čísla
(alebo najviac na jedno desatinné miesto)
   || Rok 2013 || Rok 2014 || Rok N+2 || Rok N+3 || … uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6) 
  Plán pracovných miest (úradníci a dočasní zamestnanci) 
 XX 01 01 01 (sídlo a zastúpenia Komisie) || 2 AST ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 01 02 (delegácie) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 01 (nepriamy výskum) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 01 (priamy výskum) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Externí zamestnanci (v jednotkách ekvivalentu plného pracovného času: FTE)[14]   
 XX 01 02 01 (ZZ, PADZ, VNE, z celkového finančného krytia) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 02 (ZZ, PADZ, PED, MZ a VNE v delegáciách) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 yy[15] || - sídlo[16] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - v delegáciách ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (ZZ, PADZ, VNE – nepriamy výskum) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (ZZ, PADZ, VNE – priamy výskum) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Iné rozpočtové riadky (uveďte) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SPOLU || 2 AST ||   ||   ||   ||   ||   ||   
XX predstavuje
príslušnú oblasť politiky alebo rozpočtovú hlavu.
Potreby ľudských
zdrojov budú pokryté úradníkmi GR, ktorí už boli pridelení na riadenie akcie
a/alebo boli interne prerozdelení v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené
zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu
prideľovania zdrojov v závislosti od rozpočtových obmedzení.
Opis úloh, ktoré sa
majú vykonať:
 Úradníci a dočasní zamestnanci || Finančná správa výdavkov, následné opatrenia a kontroly ex-post. 
 Externí zamestnanci ||   
Súlad s
platným viacročným finančným rámcom 
x        Návrh/iniciatíva je v súlade s platným viacročným
finančným rámcom.
¨         Návrh/iniciatíva si vyžaduje zmenu v plánovaní príslušného
okruhu vo viacročnom finančnom rámci.
Vysvetlite požadovanú zmenu v plánovaní a uveďte
príslušné rozpočtové riadky a zodpovedajúce sumy.
[…]
¨         Návrh/iniciatíva si vyžaduje, aby sa použil nástroj
flexibility alebo aby sa uskutočnila revízia viacročného
finančného rámca[17].
Vysvetlite potrebu a uveďte príslušné okruhy,
rozpočtové riadky a zodpovedajúce sumy.
[…]
Účasť
tretích strán na financovaní 
x Návrh/iniciatíva nebude zahŕňať spolufinancovanie
tretími stranami. 
Návrh/iniciatíva bude zahŕňať
spolufinancovanie tretími stranami, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:
rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na
3 desatinné miesta)
   || Rok 2013 || Rok 2014 || Rok N+2 || Rok N+3 || … uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6) || Spolu 
 Uveďte spolufinancujúci subjekt ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Spolufinancované prostriedky SPOLU ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Odhadovaný
vplyv na príjmy 
x        Návrh/iniciatíva nemá finančný vplyv na príjmy.
¨         Návrh/iniciatíva má finančný vplyv na príjmy, ako je
uvedené v nasledujúcej tabuľke:
¨         vplyv na vlastné zdroje 
¨         vplyv na rôzne príjmy 
v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
 Rozpočtový riadok príjmov: || Rozpočtové prostriedky k dispozícii v prebiehajúcom rozpočtovom roku || Vplyv návrhu/iniciatívy[18] 
 Rok 2013 || Rok 2014 || Rok N+2 || Rok N+3 || ... vložte toľko stĺpcov, koľko je potrebné na vyjadrenie trvania vplyvu (pozri bod 1.6) 
 Článok…. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
V prípade rôznych
pripísaných príjmov, na ktoré bude mať návrh/iniciatíva vplyv, uveďte
príslušné rozpočtové riadky výdavkov.
[…]
Uveďte spôsob
výpočtu vplyvu na príjmy.
[…]
[1]               Ú. v. EÚ L 17, 21.1.2000, s. 22.
[2]               Ú. v. EÚ L 144, 31.5.2006, s. 15.
[3]               ABM: riadenie podľa činností – ABB: zostavovanie
rozpočtu podľa činností.
[4]               Podľa článku 49 ods. 6 písm. a) alebo b)
nariadenia o rozpočtových pravidlách.
[5]               Vysvetlenie spôsobov hospodárenia a odkazy na nariadenie
o rozpočtových pravidlách sú k dispozícii na webovej stránke BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[6]               Podľa článku 185 nariadenia o
rozpočtových pravidlách.
[7]               DRP = diferencované rozpočtové prostriedky / NRP =
nediferencované rozpočtové prostriedky
[8]               EZVO: Európske združenie voľného obchodu 
[9]               Kandidátske krajiny a prípadne potenciálne kandidátske
krajiny západného Balkánu.
[10]             Technická a/alebo administratívna pomoc a výdavky
určené na financovanie realizácie programov a/alebo akcií Európskej únie
(pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.
[11]             Výkony sú výrobky a služby, ktoré budú dodané alebo
poskytnuté
(napr.: počet financovaných
výmen študentov, vybudované cesty v km atď.).
[12]             Ako je uvedené v oddiele 1.4.2. „Konkrétne ciele...“.
[13]             Technická a/alebo administratívna pomoc a výdavky
určené na financovanie realizácie programov a/alebo akcií Európskej únie
(pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.
[14]             ZZ = zmluvný zamestnanec; INT = zamestnanci agentúry („Intérimaire“);
PED = „Jeune Expert en Délégation“ (pomocný expert v delegácii), VNE
= vyslaný národný expert; VNE = vyslaný národný expert; 
[15]             Vrámci stropu pre externých zamestnancov z operačných
rozpočtových prostriedkov (pôvodné rozpočtové riadky „BA“).
[16]             Najmä pre štrukturálne fondy, Európsky
poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka (EPFRV) a Európsky fond pre
rybné hospodárstvo (EFRH).
[17]             Pozri body 19 a 24 medziinštitucionálnej dohody.
[18]             Pokiaľ ide o tradičné vlastné zdroje (clá,
odvody z produkcie cukru), uvedené sumy musia predstavovať čisté
sumy, t. j. hrubé sumy po odčítaní 25 % nákladov na výber.