CELEX: 51988PC0455
Language: el
Date: 1988-08-08
Title: Τροποποίηση στην πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για την κατάρτιση ειδικού κοινοτικού προγράμματος συνοδευτικών μέτρων κοινωνικού χαρακτήρα υπέρ των εργαζομένων στη ναυπηγική βιομηχανία που απολύονται ή απειλούνται με απόλυση

23. 9. 88                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    Αριθ. C 249/5
                                                                    II
                                                     (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                           ΕΠΙΤΡΟΠΗ
              Τροποποίηση στην πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για την κατάρτιση ειδικού κοινοτικού
              προγράμματος συνοδευτικών μέτρων κοινωνικού χαρακτήρα υπέρ των εργαζομένων στη ναυπηγική
                                       βιομηχανία που απολύονται ή απειλούνται με απόλυση (')
                                                            COM(88) 455 τελικό
              (Υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 149, παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ,
                                                        στις 12 Σεπτεμβρίου 1988)
                                                              (88/C 249/04)
              (·) ΕΕ αριθ. C 291 της 31. 10. 1987, σ. 11.
                        ΠΑΛΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                                       ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
                                              Το προοίμιο παραμένει αμετάβλητο
                            Τα στοιχεία 1 έως 6 του αιτιολογικού παραμένουν αμετάβλητα
Έβδομο στοιχείο του αιτιολογικού:
ότι θεσπίζοντας την εν λόγω οδηγία, το Συμβούλιο έκρινε                 ότι με την έγκριση της παρούσας οδηγίας το Συμβούλιο
ότι πρέπει να ληφθούν συμπληρωματικά μέτρα για να αντι­                 εκτίμησε επίσης ότι πρέπει να ληφθούν συμπληρωματικά
μετωπισθούν επιτυχώς, οι κοινωνικές και περιφερειακές                   μέτρα για να αντισταθμιστούν οι συνέπειες της αναδιάρ­
συνέπειες της αναδιάρθρωσης του τομέα της ναυπηγικής                    θρωσης του ναυπηγικού τομέα, σε κοινωνικό και περιφε­
βιομηχανίας" ότι για το σκοπό αυτό η Επιτροπή απεύθυνε                  ρειακό επίπεδο" ότι για το σκοπό αυτό, η Επιτροπή απεύ­
στο Συμβούλιο και στο Κοινοβούλιο ανακοίνωση σχετικά                    θυνε στο Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δύο
με τις βιομηχανικές κοινωνικές και περιφερειακές πτυχές                 ανακοινώσεις σχετικά με τη βιομηχανική, κοινωνική και
της ναυπηγικής βιομηχανίας (') ·                                        περιφερειακή πτυχή της ναυπηγικής βιομηχανίας (')·
                           Το 8ο και 9ο στοιχείο του αιτιολογικού παραμένουν αμετάβλητα
(') COM(86) 553 τελικό της 15. 10. 1986.                                (') COM(86) 553 τελικό της 15. 10. 1986 και COM(87) 275 τελικό της
                                                                            20 Ιουλίου 1987.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 249/6                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                23. 9. 88
                       ΠΑΛΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                            ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
                                                               Δέκατο στοιχείο του αιτιολογικού:
ότι εντούτοις, οι διατάξεις που αφορούν τις παρεμβάσεις        ότι παρ' όλα αυτά οι διατάξεις σχετικά με τις παρεμβάσεις
του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου και του Ευρωπαϊκού           του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου και του Ευρωπαϊκού
Ταμείου Περιφερειακής Ανάπτυξης καλύπτουν μόνο εν μέρει        Ταμείου Περιφερειακής Ανάπτυξης ανταποκρίνονται μόνο
τα ειδικά προβλήματα των εργαζομένων στη ναυπηγική βιο­        εν μέρει στα ειδικά προβλήματα των εργαζομένων στη ναυ­
μηχανία που απολύονται ή απειλούνται με απόλυση* ότι           πηγική βιομηχανία που απολύονται ή απειλούνται με από­
αφενός, το φάσμα των ενεργειών για τις οποίες μπορεί να        λυση * ότι αφενός, η παρέμβαση του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού
καταβληθεί συνδρομή του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού                  Ταμείου υπέρ των εργαζομένων ηλικίας άνω των 25 ετών που
Ταμείου, από τις οποίες μπορούν να επωφεληθούν οι εργα­        θίγονται από διαδικασία αναδιάρθρωσης, περιορίζεται μόνο
ζόμενοι που θίγονται από την αναδιάρθρωση, περιορίζεται        στις ενέργειες επαγγελματικής κατάρτισης*
ιδίως με τις διατάξεις του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΟΚ)
                                                               ότι αφετέρου οι εργαζόμενοι που θίγονται από την αναδιάρ­
αριθ. 2950/83' ότι, αφετέρου, περιορίζονται σε ορισμένες
                                                               θρωση των παραδοσιακών βιομηχανιών αντιμετωπίζουν ιδι­
γεωγραφικές ζώνες οι ενέργειες που στηρίζει το Ευρωπαϊκό
                                                               αίτερες δυσχέρειες να προσανατολισθούν προς θέσεις απα­
Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης και αποσκοπούν στη
                                                               σχόλησης που είναι διαθέσιμες ή έχουν πρόσφατα δημιουρ­
δημιουργία, βασικά με μέτρα «Software» υπέρ των μικρομε­
                                                               γηθεί και να ανταποκριθούν στις μεταβολές της ζήτησης
σαίων επιχειρήσεων, ενός περιβάλλοντος ευνοϊκού για την
                                                               εργατικού δυναμικού" ότι κατά συνέπεια η έγκριση νέων
ανάπτυξη νέων οικονομικών δραστηριοτήτων ότι, εξάλλου,
                                                               συνοδευτικών μέτρων κοινωνικού χαρακτήρα από τα οποία
οι εργαζόμενοι που θίγονται από την αναδιάρθρωση των
                                                               θα μπορούσαν να επωφεληθούν απευθείας και αμέσως οι
παραδοσιακών βιομηχανιών αντιμετωπίζουν δυσκολίες
                                                               εργαζόμενοι στη ναυπηγική βιομηχανία στην Ευρωπαϊκή
όσον αφορά τον προσανατολισμό τους προς τις διαθέσιμες
                                                               Κοινότητα που απολύονται ή απειλούνται με απόλυση, απο­
θέσεις απασχόλησης και την ανταπόκριση τους στις μετα­
                                                               τελεί την πλέον κατάλληλη προσέγγιση για να αντιμετωπι­
βολές στη ζήτηση εργατικού δυναμικού' ότι συνεπώς, η
                                                               στεί η επείγουσα και σοβαρή ανάγκη επίλυσης του ειδικού
θέσπιση νέων συνοδευτικών μέτρων κοινωνικού χαρακτήρα
                                                               αυτού προβλήματος της αγοράς εργασίας, εν αναμονή της
από τα οποία είναι δυνατόν να επωφεληθεί άμεσα το
                                                               θέσης σε εφαρμογή της αναμόρφωσης των διαρθρωτικών
σύνολο των εργαζομένων στη ναυπηγική βιομηχανία της
                                                               ταμείων
Ευρωπαϊκής Κοινότητας που απολύονται ή απειλούνται με
απόλυση, είναι η καταλληλότερη προσέγγιση για την επί­
λυση αυτού του ειδικού προβλήματος της αγοράς εργασίας •
                        Το 11ο και 13ο στοιχείο του αιτιολογικού παραμένουν αμετάβλητα
                                          Το άρθρο 1 παραμένει αμετάβλητο
                                                     Άρ'&ρα 2 και 3
                                                               Το νέο άρθρο 2 διατυπώνεται και τροποποιείται ως ακο­
                                                               λούθως:
                          Άρ&ρο 2                                                       Άρΰρο 2
1. Το κοινοτικό πρόγραμμα διευκολύνει την ένταξη στην          1. Το κοινοτικό πρόγραμμα διευκολύνει την ένταξη στην
οικονομική δραστηριότητα, την κοινωνικοεπαγγελματική           οικονομική δαστηριότητα των εργαζομένων που απο­
ενσωμάτωση και τη γεωγραφική κινητικότητα των εργαζο­          λύονται ή απειλούνται με απόλυση, καθώς και την οριστική
μένων που έχουν απολυθεί ή απειλούνται με απόλυση και          παύση της επαγγελματικής δραστηριότητας των ηλικιω­
διευκολύνει τη μετάβαση προς την πλήρη παύση επαγγελμα­        μένων εργαζομένων που δεν θεωρούνται πλέον από την
τικής δραστηριότητας των ηλικιωμένων εργαζομένων που           εθνική νομοθεσία ως αιτούντες απασχόληση.
δεν θεωρούνται πλέον από την εθνική νομοθεσία ως
αιτούντες απασχόληση.
2. Το κοινοτικό πρόγραμμα εφαρμόζεται υπέρ των εργα­
ζόμενων στη ναυπηγική βιομηχανία που έχουν απολυθεί ή          2. Η διάρκεια του κοινοτικού προγράμματος είναι τριετής
απειλούνται με απόλυση από την 1η Ιανουαρίου 1987.             από 1ης Ιανουαρίου 1988.
 ---pagebreak--- 23. 9. 88                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 249/7
                      ΠΑΛΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                            ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
3. Η διάρκεια του κοινοτικού προγράμματος είναι τρία          3. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος χορηγείται
έτη από την 1η Ιανουαρίου 1988.                               υπέρ ενεργειών που εντάσσονται σε πρόγραμμα που ορί­
                                                              ζεται σε εθνικό επίπεδο και έχει ως στόχο την προώθηση
                                                              της απασχόλησης.
                          Άρ&ρο 3
1. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος χορηγείται          4. Η εφαρμογή του προγράμματος αποτελεί το αντικεί­
υπέρ ενεργειών που εντάσσονται σε συγκεκριμένο πρό­           μενο σύμβασης προγράμματος μεταξύ της Επιτροπής και
γραμμα κράτους μέλους, που έχει καταρτισθεί για συγκεκρι­     του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, της οποίας το περιεχό­
μένες κατηγορίες ατόμων, συγκεκριμένο οικονομικό κλάδο,       μενο προσδιορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονι­
συγκεκριμένες ομάδες επιχειρήσεων ή γεωγραφικές ζώνες         σμού.
και αποσκοπεί στην εξάλειψη των αιτιών που προκαλούν
έλλειψη ισορροπίας που επηρεάζει την απασχόληση και τη
βελτίωση της κοινωνικής συνοχής.                              5. Τα κράτη μέλη εγγυώνται την καλή έκβαση των ενερ­
                                                              γειών.
2. Η εφαρμογή του προγράμματος αποτελεί το αντικεί­
μενο σύμβασης προγράμματος μεταξύ της Επιτροπής και
του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους.
3. Τα κράτη μέλη εγγυώνται την καλή έκβαση των ενερ­
γειών.
                                                    ΆρΦρα 4, 5 και 6
                                                              Τα νέο άρθρο 3 διατυπώνεται και τροποποιείται ως
                                                              ακολούθως:
                          Άρΰρο 4                                                      Άρΰρο 3
1. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος μπορεί να           Μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο της συνδρομής του
χορηγηθεί στις ενέργειες που διευκολύνουν την ένταξη στην     κοινοτικού προγράμματος οι ενέργειες που έχουν ως στόχο:
οικονομική δραστηριότητα και την ενσωμάτωση στον κοι­
νωνικό και επαγγελματικό χώρο και προορίζονται:
— να διευκολύνουν τις προσλήψεις στις επιχειρήσεις               να βοηθήσουν την πρόσληψη σε επιχειρήσεις ιδίως μικρο­
   κυρίως στις μικρομεσαίες επιχειρήσεις και στις τοπικές        μεσαίες καθώς και σε τοπικές πρωτοβουλίες απασχό­
   πρωτοβουλίες απασχόλησης, των εργαζομένων που απο­            λησης των εργαζομένων που απολύονται ή απειλούνται
   λύονται ή απειλούνται με απόλυση, υπό τον όρο ότι η           με απόλυση, υπό τον όρο ότι η νέα σύμβαση εργασίας
   νέα σύμβαση εργασίας τους έχει ελάχιστη διάρκεια ενός         τους θα είναι τουλάχιστον διαρκείας ενός έτους"
   έτους.
                                                                 να διατηρήσουν το ίδιο επίπεδο αμοιβής με αντιστάθμιση
2. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος μπορεί να              τις μισθολογικής διαφοράς μεταξύ της παλαιάς και της
χορηγηθεί στις ενέργειες που διευκολύνουν την ένταξη στην        νέας θέσης απασχόλησης για τους νεοπροσληφθέντες
οικονομική δραστηριότητα και την ενσωμάτωση στον κοι­            εργαζόμενους, υπό τον όρο ότι η νέα σύμβαση εργασίας
νωνικό και επαγγελματικό χώρο και προορίζονται:                  τους θα είναι τουλάχιστον διάρκειας ενός έτους·
— να διατηρήσουν το επίπεδο του εισοδήματος με αντι­
   στάθμιση της διαφοράς του μισθού μεταξύ της παλαιάς        3. να βοηθήσουν τους απολυόμενους ή απειλούμενους με
   και της νέας θέσης απασχόλησης για τους νεοπροσλη-            απόλυση εργαζόμενους να ιδρύσουν επιχείρηση ή νέα
   φθέντες εργαζόμενους, υπό τον όρο ότι η νέα σύμβαση           ανεξάρτητη δραστηριότητα·
   εργασίας τους έχει ελάχιστη διάρκεια ενός έτους.
                                                              4. να ενθαρρύνουν τη χρησιμοποίηση υπηρεσιών που παρέ­
3. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος μπορεί να              χονται απευθείας σε απολυόμενους ή απειλούμενους με
χορηγηθεί στις ενέργειες που διευκολύνουν την ένταξη στην        απόλυση εργαζόμενους από τις υπηρεσίες παροχής συμ­
οικονομική δραστηριότητα και την ενσωμάτωση στον κοι­            βουλών σε τοπικό επίπεδο, τα καθήκοντα των οποίων
νωνικό και επαγγελματικό χώρο και προορίζονται να διευ­          συνίστανται κυρίως στην παροχή βοήθειας στους εργαζό­
κολύνουν τους εργαζόμενους που απολύονται ή απειλούνται          μενους για τη δημιουργία επιχείρησης, ανεξάρτητης επαγ­
με απόλυση να δημιουργήσουν απασχόληση ή νέα μη μι­              γελματικής δραστηριότητας ή συμμετοχής σε τοπική
σθωτή δραστηριότητα.                                             πρωτοβουλία απασχόλησης ·
 ---pagebreak--- Αριθ. C 249/8                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  23. 9. 88
                      ΠΑΛΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                             ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
4. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος μπορεί να            5. να βοηθήσουν την εξεύρεση εργασίας των απολυομένων
χορηγηθεί στις ενέργειες που διευκολύνουν την ένταξη στην         εργαζομένων σε σχέδια που ανταποκρίνονται σε συλλο­
οικονομική δραστηριότητα και την ενσωμάτωση στον κοι­             γικές ανάγκες και που έχουν ως στόχο τη δημιουργία
νωνικό και επαγγελματικό χώρο και προορίζονται για να             θέσεων απασχόλησης διάρκειας τουλάχιστον ενός έτους"
ενθαρρύνουν την προσφυγή στις παροχές των υπηρεσιών
που παρέχονται άμεσα στους εργαζόμενους που απολύονται         6. να προωθήσουν την επανειδίκευση των απολυόμενων
ή απειλούνται με απόλυση από τα γραφεία παροχής συμ­              εργαζομένων που έχουν εγγραφεί ως άνεργοι, και οι οποίοι
βουλών σε τοπικό επίπεδο, των οποίων το έργο συνίσταται           πρέπει να αποκτήσουν νέα ειδίκευση που να τους παρέχει
κυρίως στην παροχή βοήθειας στους εργαζόμενους για να             πραγματικές προοπτικές σταθερής απασχόλησης, με ενέρ­
δημιουργήσουν επιχείρηση, μη μισθωτή δραστηριότητα ή να           γειες ελάχιστης διάρκειας 400 ωρών που αποτελούν τμήμα
συμμετάσχουν σε τοπική πρωτοβουλία απασχόλησης.                   προγράμματος για το οποίο δεν παρέχεται συνδρομή του
                                                                  ΕΚΤ·
5. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος μπορεί να            7. να ευνοήσουν τη γεωγραφική και επαγγελματική κινητι­
χορηγηθεί στις ενέργειες που διευκολύνουν την ένταξη στην         κότητα των απολυόμενων ή απειλουμένων με απόλυση
οικονομική δραστηριότητα και την ενσωμάτωση στον κοι­             εργαζομένων, οι οποίοι υποχρεούνται να αλλάξουν τόπο
νωνικό και επαγγελματικό χώρο και προορίζονται να διευ­           κατοικίας για να ασκήσουν νέα δραστηριότητα ή να συμ­
κολύνουν την εφαρμογή σχεδίων που ανταποκρίνονται σε              μετάσχουν σε ενέργεια κατάρτισης που διευκολύνει την
συλλογικές ανάγκες και αποσκοπούν στη δημιουργία                  πρόσληψη τους σε σταθερή θέση απασχόλησης'
θέσεων απασχόλησης ελάχιστης διάρκειας ενός έτους.
                                                               8. να διευκολύνουν την οριστική παύση της επαγγελματικής
6. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος μπορεί να               δραστηριότητας των απολυομένων ηλικιωμένων εργαζο­
χορηγηθεί στις ενέργειες που διευκολύνουν την ένταξη στην         μένων οι οποίοι δεν θεωρούνται πλέον από την εθνική
οικονομική δραστηριότητα και την ενσωμάτωση στον κοι­             νομοθεσία ως αιτούντες απασχόληση.
νωνικό και επαγγελματικό χώρο και προορίζονται να διατη­
ρήσουν επί δωδεκάμηνο, κατ' ανώτατο όριο, το αυτό επί­
πεδο αμοιβής για τους εργαζομένους που έχουν απωλέσει τη
θέση απασχόλησης τους και βρίσκονται σε αναμονή κατάρ­
τισης ή νέας θέσης απασχόλησης.
                          Άρύ'ρο 5
Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος μπορεί να χορη­
γηθεί στις ενέργειες που διευκολύνουν τη γεωγραφική κινη­
τικότητα και προορίζονται να διευκολύνουν τη μετακίνηση
των εργαζομένων που απολύονται ή απειλούνται με από­
λυση, και οι οποίοι για να απασχοληθούν στην νέα θέση ή
να συμμετάσχουν σε ενέργεια κατάρτισης πρέπει να αλλά­
ξουν τόπο κατοικίας, καθώς και στα μέλη της οικογένειας
τους.
                          Άρ^ρο 6
Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος μπορεί να χορη­
γηθεί στις ενέργειες που διευκολύνουν τη μετάβαση στην
οριστική παύση δραστηριότητας για τους ηλικιωμένους
εργαζόμενους που δεν θεωρούνται από την εθνική νομο­
θεσία ως αιτούντες απασχόληση.
                                                      Άρφρα 7 ώς 14
                                                               Το νέο άρθρο 4 διατυπώνεται και τροποποιείται ως ακο­
                                                               λούθως:
                          Άρύρο 7                                                        Άρΰρο 4
 1. Για τις ενέργειες που ορίζονται στο άρθρο 4, παρά­         1. Για την ενέργεια που ορίζεται στην πρώτη παράγραφο
γραφος 1 αντικείμενο της συνδρομής του κοινοτικού προ­         του άρθρου 3, μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο συν­
γράμματος μπορεί να αποτελέσουν μόνο οι δαπάνες που            δρομής του κοινοτικού προγράμματος, μόνο οι δαπάνες που
προορίζονται για την κάλυψη της χορήγησης για ανώτατη          προορίζονται να καλύψουν τη χορήγηση ενισχύσεων για
περίοδο δώδεκα μηνών ανά άτομο, ενισχύσεων για προσλή­         πρόσληψη για μέγιστη περίοδο 12 μηνών κατ' άτομο.
ψεις.
 ---pagebreak--- 23. 9. 88                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. C 249/9
                       ΠΑΛΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                           ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
2. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος χορηγείται           2. Για την ενέργεια που ορίζεται στη δεύτερη παράγραφο
σε ποσοστό 15 °/ο επί του μέσου ακαθάριστου μισθού των         του άρθρου 3 παράγραφος 2, μπορούν να αποτελέσουν αντι­
εργαζομένων στη βιομηχανία του σχετικού κράτους μέλους.        κείμενο συνδρομής του κοινοτικού προγράμματος μόνο οι
Τα ποσά της συνδρομής που πρέπει να καταβληθούν ανά            δαπάνες που προορίζονται για τη χορήγηση αποζημίωσης
άτομο και ανά μονάδα χρόνου, για κάθε κράτος μέλος,            διατήρησης του ιδίου επιπέδου αμοιβής κατά τη διάρκεια
είναι αυτά που πρόκειται να καθοριστούν από την Επιτροπή       μέγιστης περιόδου 12 μηνών κατ' άτομο.
στην απόφαση για το τρέχον έτος η οποία λαμβάνεται σύμ­
φωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ)
αριθ. 2950/83 του Συμβουλίου.                                  3. Για την ενέργεια που ορίζεται στην 3η παράγραφο του
                                                               άρθρου 3, μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο συνδρομής
                                                               του κοινοτικού προγράμματος μόνο οι δαπάνες που προορί­
                          Άρ&ρο 8                              ζονται να καλύψουν τα διοικητικά έξοδα που αφορούν την
                                                               ίδρυση επιχείρησης και τα έξοδα εγκατάστασης νέας ανε­
                                                               ξάρτητης δραστηριότητας καθώς και τα έξοδα ενοικίασης,
1. Για τα μέτρα που ορίζονται στο άρθρο 4, παράγραφος
                                                               εξαιρουμένων των άλλων εξόδων λειτουργίας για μέγιστη
2 αντικείμενο της συνδρομής του κοινοτικού προγράμματος
                                                               περίοδο 12 μηνών κατ' άτομο.
μπορούν να αποτελέσουν μόνο οι δαπάνες που προορίζονται
για τη χορήγηση, για ανώτατη περίοδο δώδεκα μηνών ανά
άτομο, αποζημίωσης διατήρησης του εισοδήματος.
                                                               4. Για την ενέργεια που ορίζεται στην 4η παράγραφο του
                                                               άρθρου 3, μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο συνδρομής
                                                               του κοινοτικού προγράμματος μόνο οι δαπάνες που προορί­
2. Ως διατήρηση του εισοδήματος, κατά την έννοια του
                                                               ζονται να καλύψουν τα έξοδα των παροχών των υπηρεσιών
παρόντος άρθρου, νοείται η διατήρηση του ακαθάριστου
                                                               παροχής συμβουλών απευθείας στους εργαζόμενους, για
μισθού και των καταβολών που είναι αναγκαίες για τη δια­
                                                               μέγιστη περίοδο 12 μηνών κατ' άτομο.
τήρηση των συνδεδεμένων με αυτά πλεονεκτημάτων που
απορρέουν από το νόμο ή με άλλον τρόπο και τα οποία
δικαιούντο οι εργαζόμενοι στην παλαιά τους απασχόληση,
                                                               5. Για την ενέργεια που ορίζεται στην 5η παράγραφο του
για κανονική περίοδο μισθοδοσίας.
                                                               άρθρου 3 μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο συνδρομής
                                                               του κοινοτικού προγράμματος, μόνο οι δαπάνες που προορί­
                                                               ζονται να καλύψουν ενισχύσεις εξεύρεσης εργασίας σε
3. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος χορηγείται
                                                               σχέδια με στόχο τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης που
σε ποσοστό 15 °/ο του ακαθάριστου μέσου μισθού των εργα­
                                                               ανταποκρίνονται σε συλλογικές ανάγκες για μέγιστη
ζομένων στη βιομηχανία του σχετικού κράτους μέλους. Τα
                                                               περίοδο 12 μηνών κατ' άτομο, οι προβλεπόμενες θέσεις απα­
ποσά της συνδρομής που πρέπει να καταβληθούν ανά άτομο
                                                               σχόλησης πρέπει να είναι σταθερές ή να παρέχουν συμπλη­
και ανά μονάδα χρόνου, για κάθε κράτος μέλος, είναι αυτά
                                                               ρωματική κατάρτιση ή πείρα επαγγελματικού περιεχομένου
που πρόκειται να καθοριστούν από την Επιτροπή στην από­
                                                               που θα ανοίγει πρόσβαση στην αγορά εργασίας και θα διευ­
φαση για το τρέχον έτος που λαμβάνεται σύμφωνα με το
                                                               κολύνει την πρόσληψη σε σταθερή θέση.
άρθρο 2 παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
2950/83 του Συμβουλίου.
                                                               6. Για την ενέργεια που ορίζεται στην 6η παράγραφο του
                                                               άρθρου 3, μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο συνδρομής
                          Άρι&ρο 9                             του κοινοτικού προγράμματος μόνο οι δαπάνες που προορί­
                                                               ζονται να καλύψουν τη χορήγηση επιδόματος επανειδί-
Για τις ενέργειες που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3       κευσης για μέγιστη περίοδο 12 μηνών κατ' άτομο, το οποίο
αντικείμενο της συνδρομής του κοινοτικού προγράμματος          έχει ως στόχο να διατηρήσει το ίδιο επίπεδο αμοιβής για
μπορούν να αποτελέσουν μόνο οι δαπάνες που προορίζονται        τον απολυόμενο εργαζόμενο που είναι εγγεγραμμένος σε
για να καλύψουν, για ανώτατη περίοδο δώδεκα μηνών ανά          επίσημη υπηρεσία εργατικού δυναμικού, και υπολογίζεται
άτομο, τις διοικητικές δαπάνες που συνδέονται με τη δημι­      βάσει της διαφοράς μεταξύ του επιδόματος ανεργίας και της
ουργία επιχείρησης και τα έξοδα εγκατάστασης σε νέα ανε­       παλαιάς αμοιβής του εργαζόμενου.
ξάρτητη δραστηριότητα καθώς και τα έξοδα ενοικίασης, με
εξαίρεση τα λοιπά έξοδα λειτουργίας.
                                                               7. Για την ενέργεια που ορίζεται στην 7η παράγραφο του
                                                               άρθρου 3, μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο συνδρομής
                          Άρ'&ρο 10                            του κοινοτικού προγράμματος μόνο οι δαπάνες που προορί­
                                                               ζονται να καλύψουν πριμ κινητικότητας προς κάλυψη
Για τις ενέργειες που ορίζονται στο άρθρο 4, παράγραφος 4,     εξόδων ταξιδιού, συμπεριλαμβανομένων και εκείνων των
αντικείμενο της συνδρομής του κοινοτικού προγράμματος          συντηρουμένων ατόμων καθώς και των δαπανών μεταφοράς
μπορούν να αποτελέσουν μόνο οι δαπάνες που προορίζονται        της οικοσκευής υπό τον όρο ότι ο ενδιαφερόμενος εργαζό­
να καλύψουν, για ανώτατη περίοδο δώδεκα μηνών, ανά             μενος μπορεί να αποδείξει την ύπαρξη νέας θέσης απασχό­
άτομο τα έξοδα παροχών των γραφείων παροχής συμ­               λησης ή τη συμμετοχή του σε ενέργεια κατάρτισης που διευ­
βουλών που χορηγούνται άμεσα στους εργαζόμενους.               κολύνει την πρόσληψη σε σταθερή θέση απασχόλησης, και
 ---pagebreak--- Αριθ. C 249/10                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 23. 9. 88
                      ΠΑΛΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                           ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
                         Άρ&ρο 11                             ότι έχει υποβάλει αίτηση εντός δωδεκάμηνης προθεσμίας
                                                              από την ημερομηνία απόλυσης του ή από τη λήξη της σύμ­
 1. Για τις ενέργειες που ορίζονται στο άρθρο 4, παρά­        βασης εργασίας του στη ναυπηγική βιομηχανία.
γραφος 5 αντικείμενο της συνδρομής του κοινοτικού προ­
γράμματος, μπορούν να αποτελέσουν μόνο οι δαπάνες που         8. Για την ενέργεια που ορίζεται στην 8η παράγραφο του
προορίζονται να καλύψουν τη χορήγηση, για ανώτατη             άρθρου 3, μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο συνδρομής
περίοδο δώδεκα μηνών ανά άτομο, των ενισχύσεων τοποθέ­        του κοινοτικού προγράμματος μόνο οι δαπάνες που έχουν
τησης σε εργασία σε σχέδια που έχουν σαν στόχο τη δημι­       ως στόχο να καλύψουν τη χορήγηση επιδόματος οριστικής
ουργία θέσεων απασχόλησης και ανταποκρίνονται σε συλ­         παύσης επαγγελματικής δραστηριότητας για τον απολυό­
λογικές ανάγκες. Οι ανωτέρω θέσεις απασχόλησης πρέπει         μενο ηλικιωμένο εργαζόμενο που δεν θεωρείται πλέον σύμ­
να είναι σταθερές ή να συμβάλλουν στην απόκτηση συμπλη­       φωνα με την εθνική νομοθεσία ως αιτών απασχόληση είτε
ρωματικής κατάρτισης ή πείρας με τέτοιο επαγγελματικό         γιατί συνταξιοδοτείται πρόωρα είτε γιατί λαμβάνει αποζη­
περιεχόμενο που δημιουργεί πρόσβαση στην αγορά εργα­          μίωση αναμονής υπό μορφή επιδόματος σύνδεσης που συ­
σίας και διευκολύνει την πρόσληψη σε μόνιμη απασχόληση.       μπληρώνει το επίδομα ανεργίας.
2. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος χορηγείται          9. Ως διατήρηση του ιδίου επιπέδου αμοιβής κατά την
σε ποσοστό 15 °/ο του μέσου ακαθάριστου μισθού των εργα­      έννοια του παρόντος άρθρου, νοείται η διατήρηση του ακα­
ζομένων στη βιομηχανία του σχετικού κράτους μέλους. Τα       θάριστου μισθού σε ποσοστό τουλάχιστον 80 ο/ο, και των
ποσά της συνδρομής που χορηγούνται ανά άτομο και ανά          απαραίτητων πληρωμών για τη διατήρηση των συνδεδε­
μονάδα χρόνου, για κάθε κράτος μέλος, είναι αυτά που πρό­     μένων με αυτές πλεονεκτημάτων που προβλέπονται από το
κειται να καθοριστούν από την Επιτροπή στην απόφαση για      νόμο ή από άλλες πηγές, τα οποία δικαιούνταν οι εργαζό­
το τρέχον έτος που λαμβάνεται σύμφωνα με το άρθρο 2           μενοι αυτοί σε περίοδο κανονικής μισθοδοσίας.
παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2950/83.
                                                              10. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος στις
                                                              δαπάνες που ορίζονται στις παραγράφους 1, 2, 5 και 6 του
                         'ΑρΦρο 12                            παρόντος άρθρου χορηγείται σε ποσοστό 15 °/ο του μέσου
                                                              ακαθάριστου μισθού των εργατών της βιομηχανίας του
1. Για τις ενέργειες που ορίζονται στο άρθρο 4, παρά­         συγκεκριμένου κράτους μέλους. Τα ποσά των συνδρομών
γραφος 6 αντικείμενο της συνδρομής του κοινοτικού προ­        που χορηγούνται κατ' άτομο και κατά χρονική μονάδα, για
γράμματος μπορούν να αποτελέσουν μόνο οι δαπάνες που          κάθε κράτος μέλος, είναι εκείνα τα οποία έχει ορίσει η Επι­
προορίζονται να καλύψουν τη χορήγηση για ανώτατη             τροπή στην απόφαση της για το τρέχον έτος η οποία λαμβά­
περίοδο δώδεκα μηνών ανά άτομο, αποζημίωσης αναμονής,        νεται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονι­
που προορίζεται να διατηρήσει το αυτό επίπεδο αμοιβής για     σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2950/83.
τον απολυόμενο εργαζόμενο που εγγράφεται σε ένα επί­
σημο γραφείο εργατικού δυναμικού. Υπολογίζεται βάσει της
διαφοράς μεταξύ του επιδόματος ανεργίας και της παλαιάς
αμοιβής.
2. Ως διατήρηση του αυτού επιπέδου αμοιβής κατά την
έννοια του παρόντος άρθρου νοείται η διατήρηση του ακα­
θάριστου μισθού σε ύψους 80 ο/ο επιπλέον των απαραίτητων
πληρωμών για να διατηρηθούν τα συνδεδεμένα με αυτά πλε­
ονεκτήματα που απορρέουν από το νόμο και από άλλες
πηγές, και τα οποία δικαιούντο οι εργαζόμενοι σε κανονική
περίοδο μισθοδοσίας.
3. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος χορηγείται
σε ποσοστό 15 °/ο του μέσου ακαθάριστου μισθού των εργα­
ζομένων στην βιομηχανία του σχετικού κράτους μέλους. Τα
ποσά της συνδρομής που πρέπει να καταβληθούν ανά άτομο
και ανά μονάδα χρόνου, για κάθε κράτος μέλος, είναι αυτά
που πρόκειται να καθοριστούν από την Επιτροπή, στην από­
φαση για το τρέχον έτος που λαμβάνεται σύμφωνα με το
άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
2950/83.
                         Άρ&ρο 13
Για την ενέργεια που ορίζεται στο άρθρο 5, αντικείμενο της
συνδρομής του κοινοτικού προγράμματος μπορούν να απο­
τελέσουν μόνο οι δαπάνες που προορίζονται να καλύψουν
 ---pagebreak---  23. 9. 88                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 249/11
                       ΠΑΛΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                             ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
 ένα πριμ κινητικότητας που καταβάλλεται για την κάλυψη
 των δαπανών ταξιδιού, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων
 των συντηρουμένων ατόμων και των δαπανών μεταφοράς
 της οικοσκευής, υπό τον όρο ότι ο ενδιαφερόμενος εργαζό­
 μενος μπορεί να προσκομίσει την απόδειξη της νέας απα­
 σχόλησης του ή της συμμετοχής του σε ενέργεια κατάρτισης
 και υποβάλει σχετική αίτηση εντός του δωδεκαμήνου που
 έπεται της ημερομηνίας κατά την οποία απολύθηκε ή κατά
την οποία έληξε η σύμβαση εργασίας του στη ναυπηγική
βιομηχανία.
                         Άρ$·ρο 14
 Για την ενέργεια που ορίζεται στο άρθρο 6, αντικείμενο της
συνδρομής του κοινοτικού προγράμματος μπορούν να απο­
τελέσουν μόνο οι δαπάνες που προορίζονται για τη χορή­
γηση αποζημίωσης για οριστική παύση επαγγελματικής
δραστηριότητας, για ηλικιωμένο εργαζόμενο που δεν θεω­
ρείται πλέον, από την εθνική νομοθεσία, ότι αναζητεί απα­
σχόληση είτε επειδή έχει τεθεί σε πρόωρη συνταξιοδότηση
είτε επειδή λαμβάνει αποζημίωση αναμονής με μορφή απο­
ζημίωσης σύνδεσης που συμπληρώνει ένα επίδομα ανεργίας.
                                                          Άρφρο 15
                                                                Το νέο άρθρο 5 διατυπώνεται και τροποποιείται ως ακο­
                                                                 λούθως:
                         Άρ#ρο 15                                                         Άρ$ρο 5
 1. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος στις επιλέ­           1. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος στις επιλέ­
ξιμες δαπάνες υπολογίζεται με βάση ένα ποσό ανά εργαζό­          ξιμες δαπάνες υπολογίζεται βάσει ποσού ανά εργαζόμενο.
μενο.
                                                                Το ποσό αυτό δεν μπορεί να υπερβεί:
Το ποσό αυτό δεν μπορεί να υπερβαίνει:
                                                                — τις 2 500 ECU ανά εργαζόμενο, για τις ενέργειες που ορί­
— τα 2 500 ECU ανά εργαζόμενο, για τις ενέργειες που ορί­            ζονται στο άρθρο 3, παράγραφοι 1 έως 6,
    ζονται στο άρθρο 4,
                                                                — 1 500 ECU ανά εργαζόμενο, για την ενέργεια που ορί­
— τα 1 500 ECU ανά εργαζόμενο, για τις ενέργειες που ορί­            ζεται στο άρθρο 3, παράγραφος 7,
    ζονται στο άρθρο 5,
                                                                — 5 000 ECU ανά εργαζόμενο, για την ενέργεια που ορί­
— τα 5 000 ECU ανά εργαζόμενο, για τις ενέργειες που                ζεται στο άρθρο 3, παράγραφος 8.
    καθορίζονται στο άρθρο 6.
2. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος στις επιλέ­           2. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος στις επιλέ­
ξιμες δαπάνες για τις ενέργειες που ορίζονται στο άρθρο 4       ξιμες δαπάνες για τις ενέργειες που ορίζονται στο άρθρο 3,
περιορίζεται σε 2 500 ECU ανά εργαζόμενο, ανεξάρτητα από        παράγραφος 1 έως 6, περιορίζεται σε 2 500 ECU ανά εργα­
το αν ο ενδιαφερόμενος εργαζόμενος συμμετέχει σε μία ή          ζόμενο, ανεξάρτητα από το αν ο συγκεκριμένος εργαζό­
περισσότερες ενέργειες που διευκολύνουν την ένταξη του          μενος συμμετέχει σε μία ή περισσότερες ενέργειες που
στην οικονομική δραστηριότητα και την κοινωνικοεπαγγελ-         ευνοούν την ένταξη του στην οικονομική δραστηριότητα.
ματική ενσωμάτωση του.
3. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος στις επιλέ­           3. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος στις επιλέ­
ξιμες δαπάνες για τις ενέργειες που ορίζονται στο άρθρο 5       ξιμες δαπάνες για την ενέργεια που ορίζεται στο άρθρο 3,
μπορεί να προστεθεί στη συνδρομή του κοινοτικού προ­            παράγραφος 7 δύναται να σωρευθεί με τη συνδρομή του
γράμματος στις επιλέξιμες δαπάνες για τις ενέργειες που         κοινοτικού προγράμματος στις επιλέξιμες δαπάνες για τις
ορίζονται στο άρθρο 4.                                          ενέργειες που ορίζονται στο άρθρο 3, παράγραφοι 1 έως 6.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 249/12                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     23.9.88
                       ΠΑΛΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                                   ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
4. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος δεν χορη­                    4. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος δεν χορη­
γείται για τις δαπάνες που μπορούν να καταταχθούν σαν                  γείται για δαπάνες που μπορεί να θεωρηθούν ως επιλέξιμες
επιλέξιμες και έχουσες προτεραιότητα για τη συνδρομή του               και με προτεραιότητα για τη συνδρομή του Ευρωπαϊκού
Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου.                                         Κοινωνικού Ταμείου.
5. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος στις επιλέ­                  5. Η συνδρομή του κοινοτικού προγράμματος στις επιλέ­
ξιμες δαπάνες δεν μπορεί να υπερβαίνει το ποσό της χρημα­              ξιμες δαπάνες δεν μπορεί να υπερβεί το ποσό της χρηματο­
τοδοτικής συμμετοχής των δημοσίων αρχών του ενδιαφερό­                 δοτικής συνεισφοράς των δημοσίων αρχών του ενδιαφερό­
μενου κράτους μέλους.                                                  μενου κράτους μέλους.
6. - Η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη για τη χορήγηση της συν­                6. Η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη της για τη συνδρομή του
δρομής του κοινοτικού προγράμματος τις δαπάνες που                     κοινοτικού προγράμματος τις δαπάνες που έχουν πραγματο­
πραγματοποιούν τα κράτη μέλη από τον δωδέκατο μήνα                     ποιήσει τα κράτη μέλη από 1ης Ιανουαρίου 1987.
που έπεται της ημερομηνίας κατά την οποία η Επιτροπή
λαμβάνει την αίτηση συνδρομής.
                                                              Άρΰρο 16
                                                                       Νέο άρθρο 6 (παραμένει αμετάβλητο).
                                                              Άρ#ρο 17
                                                                       Νέο άρθρο 7 (παραμένει αμετάβλητο).
                                                              Άρΰρο 18
                                                                       Νέο άρθρο 8 (παραμένει αμετάβλητο).
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
             Να προστεθεί  το ακόΑον&ο κείμενο σε    παράρτημα:
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
             Η σύμβαση προγράμματος περιλαμβάνει ειδικότερα τα εξής στοιχεία:
             α) τα προγράμματα μειώσεως του προσωπικού για την περίοδο 1987/90, που συνδέονται με πλήρη ή μερική αμε­
                 τάκλητη παύση λειτουργίας ή ακόμη με αλλαγή δραστηριότητας, τον αριθμό των θέσεων απασχόλησης που
                 καταργήθηκαν από την 1η Ιανουαρίου 1987 και για ποια ναυπηγεία πρόκειται'
             6)  τη φύση των αναπτυχθέντων ή προβλεπομένων συνοδευτικών μέτρων κοινωνικού χαρακτήρα, τον αριθμό των
                 εργαζομένων που αφορούν και το χρονοδιάγραμμα των δράσεων •
             γ)  το σχεδιασμό της χρηματοδοτήσεως του προγράμματος, με σαφή ένδειξη των διαφόρων εθνικών και κοινο­
                 τικών χρηματοδοτικών πηγών •
             δ)  τον καθορισμό των αρχών ή των οργανισμών που είναι υπεύθυνοι για την εκτέλεση των διαφόρων τμημάτων
                 του προγράμματος"
             ε)  το ύψος της συνδρομής του κοινοτικού προγράμματος'
             στ) την παρουσίαση ετήσιας έκθεσης σχετικά με την πορεία του προγράμματος'
             ζ)  τον ακόλουθο τρόπο πληρωμής: κατά την υποβολή των αιτήσεων πληρωμής τίθενται στη διάθεση της Επι­
                 τροπής όλα τα δικαιολογητικά έγγραφα, συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων που αφορούν την ταυτότητα
                 των δικαιούχων εργαζομένων, τη φύση και τη διάρκεια των υπέρ αυτών δράσεων, καθώς και τα ποσά που
                 πραγματικά εισέπραξαν.