CELEX: C1998/278/02
Language: nl
Date: 1998-09-05 00:00:00
Title: ARREST VAN HET HOF (Zesde Kamer) van 18 juni 1998 in zaak C-43/96: Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen Franse Republiek (Niet-nakoming - Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad - Artikel 17, leden 2 en 6 - Recht op aftrek - Uitsluiting door nationale bepalingen daterende van vóór de Zesde richtlijn)

5.9.98                NL                Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     C 278/1
                                                                I
                                                          (Mededelingen)
                                              HOF VAN JUSTITIE
                                                       HOF VAN JUSTITIE
                  ARREST VAN HET HOF                                     EG-Verdrag omdat daarbij een voor alle douane-expe-
                        (Vijfde Kamer)                                   diteurs bindende tariefregeling wordt vastgesteld, is de
                                                                         Italiaanse Republiek de ingevolge de artikelen 5 en 85
                       van 18 juni 1998                                  van het EG-Verdrag op haar rustende verplichtingen
in zaak C-35/96: Commissie van de Europese Gemeen-                       niet nagekomen.
           schappen tegen Italiaanse Republiek (1)
(Beroep wegens niet-nakoming Ð Kartel Ð Vaststelling                2. De Italiaanse Republiek wordt verwezen in de kosten.
van tariefregeling Ð Douane-expediteurs Ð Wetgeving die
                 werking van kartel versterkt)                      (1) PB C 95 van 30.3.1996.
                         (98/C 278/01)
                    (Procestaal: Italiaans)
 (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in
                                                                                      ARREST VAN HET HOF
                de Jurisprudentie van het Hof)
                                                                                            (Zesde Kamer)
In zaak C-35/96, Commissie van de Europese Gemeen-                                         van 18 juni 1998
schappen (gemachtigde: E. Traversa) tegen Italiaanse
                                                                    in zaak C-43/96: Commissie van de Europese Gemeen-
Republiek (gemachtigde: U. Leanza, bijgestaan door P. G.
                                                                                 schappen tegen Franse Republiek (1)
Ferri), betreffende een verzoek aan het Hof om vast te stel-
len dat de Italiaanse Republiek, door een wet aan te                (Niet-nakoming Ð Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de
nemen en te handhaven die de Consiglio nazionale degli              Raad Ð Artikel 17, leden 2 en 6 Ð Recht op aftrek Ð
spedizionieri doganali (Nationale raad van douane-expedi-           Uitsluiting door nationale bepalingen daterende van vóór
teurs) via de toekenning van de desbetreffende beslissings-                               de Zesde richtlijn)
bevoegdheid verplicht, als ondernemersvereniging een
besluit te nemen dat in strijd is met artikel 85 van het EG-                                 (98/C 278/02)
Verdrag omdat daarbij een voor alle douane-expediteurs
bindende tariefregeling wordt vastgesteld, de ingevolge de
                                                                                          (Procestaal: Frans)
artikelen 5 en 85 van het EG-Verdrag op haar rustende
verplichtingen niet is nagekomen, heeft het Hof (Vijfde
Kamer), samengesteld als volgt: C. Gulmann, kamerpresi-
dent, M. Wathelet (rapporteur), J. C. Moitinho de                    (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in
Almeida, P. Jann en L. Sevón, rechters; advocaat-generaal:                          de Jurisprudentie van het Hof)
G. Cosmas; griffier: R. Grass, op 18 juni 1998 een arrest
gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:
                                                                    In zaak C-43/96, Commissie van de Europese Gemeen-
                                                                    schappen (gemachtigden: H. Michard en E. Traversa)
1. Door een wet aan te nemen en te handhaven die de                 tegen Franse Republiek (gemachtigden: C. de Salins, bijge-
    Nationale raad van douane-expediteurs (Consiglio                staan door G. Mignot), ondersteund door Verenigd
    nazionale degli spedizionieri doganali Ð CNSD) via              Koninkrijk van Groot-BrittannieÈ en Noord-Ierland (ge-
    de toekenning van de desbetreffende beslissingsbe-              machtigde: S. Ridley), betreffende een verzoek aan het Hof
    voegdheid verplicht, als ondernemersvereniging een              om vast te stellen dat de Franse Republiek, door wettelijke
    besluit te nemen dat in strijd is met artikel 85 van het        bepalingen te handhaven die de aftrekbaarheid van de
 ---pagebreak--- C 278/2               NL                Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       5.9.98
BTW uitsluiten voor vervoermiddelen die voor de belas-             fier: H. A. Rühl, hoofdadministrateur, op 18 juni 1998 een
tingplichtige het gereedschap van zijn werkzaamheid vor-           arrest gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:
men, de verplichtingen niet is nagekomen die op haar rus-
ten krachtens Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad
van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wet-            Richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985
gevingen der lidstaten inzake omzetbelasting Ð Gemeen-             betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde open-
schappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde              bare en particuliere projecten, moet aldus worden uitge-
waarde: uniforme grondslag (PB L 145 van 13.6.1977,                legd, dat zij een lidstaat niet toestaat, de in bijlage I bij de
blz. 1), met name het bepaalde in artikel 17, lid 2, heeft         richtlijn opgenomen projecten te ontheffen van de ver-
het Hof (Zesde Kamer), samengesteld als volgt: R. Schint-          plichtingen inzake de milieueffectbeoordeling, wanneer:
gen, president van de Tweede Kamer, waarnemend voor
de president van de Zesde Kamer, G. F. Mancini, P. J. G.
                                                                   Ð voor die projecten reeds een vergunning was verleend
Kapteyn, J. L. Murray en G. Hirsch (rapporteur), rechters;
                                                                        vóór 3 juli 1988, de datum waarop de termijn tot
advocaat-generaal: F. G. Jacobs; griffier: D. Louterman-
                                                                        omzetting van de richtlijn afliep;
Hubeau, hoofdadministrateur, op 18 juni 1998 een arrest
gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:
                                                                   Ð bij de voorbereiding van die vergunning geen milieuef-
                                                                        fectrapportage had plaatsgevonden die voldeed aan de
1. Verwerpt het beroep.                                                 eisen die de richtlijn daaraan stelt, en van die vergun-
                                                                        ning geen gebruik is gemaakt, en
2. Verwijst de Commissie in de kosten.
                                                                   Ð na 3 juli 1988 formeel een nieuwe vergunningsproce-
                                                                        dure wordt ingeleid.
3. Verstaat dat het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brit-
     tannieÈ en Noord-Ierland de eigen kosten zal dragen.          (1) PB C 133 van 4.5.1996.
(1) PB C 95 van 30.3.1996.
                                                                                     ARREST VAN HET HOF
                                                                                           (Vijfde Kamer)
                  ARREST VAN HET HOF
                                                                                          van 18 juni 1998
                        (Zesde Kamer)
                                                                   in zaak C-266/96 (verzoek van het Tribunale di Genova
                      van 18 juni 1998                             om een prejudicieÈle beslissing): Corsica Ferries France SA
                                                                   tegen Gruppo Antichi Ormeggiatori del Porto di Genova
in zaak C-81/96 (verzoek van de Nederlandse Raad van
                                                                   Coop. arl, Gruppo Ormeggiatori del Golfo di La Spezia
State om een prejudicieÈle beslissing): burgemeester en
                                                                     Coop. arl, Ministero dei Trasporti e della Navigazione (1)
wethouders van Haarlemmerliede en Spaarnwoude e.a.
      tegen Gedeputeerde Staten van Noord-Holland (1)              (Vrij verrichten van diensten Ð Zeevervoer Ð Onder-
                                                                   nemingen met uitsluitende rechten Ð Vastmeren van
(Richtlijn 85/337/EEG van de Raad Ð Nieuwe ver-                    schepen in havens Ð Naleving van mededingingsregels Ð
                gunning voor bestemmingsplan)                                                 Tarifering)
                        (98/C 278/03)                                                       (98/C 278/04)
                   (Procestaal: Nederlands)                                             (Procestaal: Italiaans)
In zaak C-81/96, betreffende een verzoek aan het Hof                (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in
krachtens artikel 177 van het EG-Verdrag van de Neder-                             de Jurisprudentie van het Hof)
landse Raad van State, in het aldaar aanhangig geding tus-
sen burgemeester en wethouders van Haarlemmerliede en
Spaarnwoude e.a. en Gedeputeerde Staten van Noord-Hol-             In zaak C-266/96, betreffende een verzoek aan het Hof
land, betreffende een prejudicieÈle beslissing over de uitleg-     krachtens artikel 177 van het EG-Verdrag van het Tribu-
ging van Richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni              nale di Genova (ItalieÈ), in het aldaar aanhangig geding tus-
1985 betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde           sen Corsica Ferries France SA en Gruppo Antichi Ormeg-
openbare en particuliere projecten (PB L 175 van                   giatori del Porto di Genova Coop. arl, Gruppo Ormeggia-
5.7.1985, blz. 40), heeft het Hof (Zesde Kamer), samenge-          tori del Golfo di La Spezia Coop. arl, Ministero dei
steld als volgt: H. Ragnemalm, kamerpresident, G. F.               Trasporti e della Navigazione, om een prejudicieÈle beslis-
Mancini, P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray en K. M. Ioannou           sing over de uitlegging van de artikelen 3, 5, 30, 59, 85 en
(rapporteur), rechters; advocaat-generaal: J. Mischo; grif-        86 en artikel 90, lid 1, van het EG-Verdrag, alsmede