CELEX: 62020CC0405
Language: mt
Date: 2022-01-27
Title: Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali A. Rantos, ippreżentati fis-27 ta’ Jannar 2022.#EB et vs Versicherungsanstalt öffentlich Bediensteter, Eisenbahnen und Bergbau (BVAEB).#Talba għal deċiżjoni preliminari, imressqa mill-Verwaltungsgerichtshof.#Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Politika soċjali – Artikolu 157 TFUE – Protokoll (Nru 33) – Trattament ugwali tal-irġiel u n-nisa fi kwistjonijiet ta’ impjiegi u xogħol – Direttiva 2006/54/KE – Artikolu 5(c) u Artikolu 12 – Projbizzjoni ta’ diskriminazzjoni indiretta bbażata fuq is-sess – Skema professjonali ta’ sigurtà soċjali, applikabbli wara d-data msemmija f’dan il-protokoll u f’dan l-Artikolu 12 – Pensjonijiet tal-irtirar ta’ uffiċjali – Leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprevedi aġġustament annwali tal-pensjonijiet tal-irtirar – Aġġustament digressiv skont id-daqs tal-ammont tal-pensjoni tal-irtirar b’assenza totali ta’ aġġustament lil hinn minn ċertu ammont – Ġustifikazzjonijiet.#Kawża C-405/20.

Edizzjoni Provviżorja
KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI 
RANTOS
ippreżentati fis-27 ta’ Jannar 2022 (1)

Kawża C‑405/20

EB,

JS,

DP

vs

Versicherungsanstalt öffentlich Bediensteter, Eisenbahnen und Bergbau (BVAEB)

(talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Verwaltungsgerichtshof (il-Qorti Amministrattiva Suprema, l-Awstrija))
“Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Politika soċjali – Artikolu 157 TFUE – Protokoll (Nru 33) dwar l-Artikolu 157 TFUE – Ugwaljanza tar-remunerazzjonijiet bejn ħaddiema rġiel u ħaddiema nisa – Limitazzjoni ratione temporis tal-effetti – Direttiva 2006/54/KE – Ugwaljanza tal-opportunitajiet u ugwaljanza fit-trattament bejn l-irġiel u n-nisa fil-qasam tal-impjieg u tax-xogħol – Artikoli 5 u 12 – Projbizzjoni ta’ kwalunkwe diskriminazzjoni indiretta bbażata fuq is-sess – Skemi professjonali ta’ sigurtà soċjali – Pensjonijiet tal-irtirar ta’ uffiċjali nazzjonali – Proporzjon ta’ rġiel fil-kategorija li jirċievu l-ogħla pensjonijiet – Leġiżlazzjoni li tipprevedi aġġustament annwali tal-pensjonijiet tal-irtirar – Rivalutazzjoni digressiva b’esklużjoni totali lil’hinn minn ċertu ammont ta’ pensjoni – Ġustifikazzjonijiet”

I.      Introduzzjoni

1.        Kif jirriżulta mis-sentenza Defrenne III (2), it-tneħħija tad-diskriminazzjonijiet ibbażati fuq is-sess tagħmel parti mid-drittijiet fundamentali tal-bniedem, bħala prinċipji ġenerali tad-dritt tal-Unjoni Ewropea, li l-Qorti tal-Ġustizzja għandha bħala missjoni li tiżgura li jiġu rrispettati.

2.        F’dan ir-rigward, sa mis-sentenza Defrenne II (3), il-Qorti tal-Ġustizzja rrikonoxxiet l-effett dirett tal-Artikolu 119 tat-Trattat KEE (li sar, wara modifika, l-Artikolu 141 KE, li min-naħa tiegħu sar l-Artikolu 157 TFUE), li jipprevedi l-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ ugwaljanza fir-remunerazzjonijiet bejn ħaddiema rġiel u ħaddiema nisa għall-istess xogħol. Skont is-sentenza tas-17 ta’ Mejju 1990, Barber (C‑262/88, iktar ’il quddiem is-“sentenza Barber”, EU:C:1990:209), l-Artikolu 119 tat-Trattat KEE japplika għall-iskemi professjonali ta’ sigurtà soċjali (4), fejn l-effett dirett ta’ dan l-artikolu ma jistax madankollu jiġi invokat biex jintalab id-dritt għal pensjoni b’effett minn data preċedenti għal dik ta’ din is-sentenza (5). Din il-ġurisprudenza tinsab illum ikkodifikata mill-Protokoll (Nru 33) dwar l-Artikolu 157 TFUE u mid-Direttiva 2006/54/KE (6).

3.        F’dan il-każ, EB, JS u DP (iktar ’il quddiem ir-“rikorrenti fil-kawża prinċipali”) huma uffiċjali federali Awstrijaċi rtirati, ta’ sess maskil. Il-leġiżlazzjoni nazzjonali dwar l-aġġustament tal-pensjonijiet tal-irtirar għas-sena 2018, li tapplika għalihom, implimentat rivalutazzjoni digressiva b’esklużjoni totali lil’hinn minn ċertu ammont ta’ pensjoni, ħaġa li kellha bħala konsegwenza li l-pensjonijiet tagħhom ma żdiedux, jew ftit li xejn, b’kuntrast ma’dawk ta’ persuni rtirati oħrajn li jirċievu pensjonijiet f’ammont inqas.

4.        Fil-kuntest tat-tilwima tagħhom mal-Versicherungsanstalt öffentlich Bediensteter, Eisenbahnen und Bergbau (BVAEB) (Fond tal-Mard għall-Uffiċjali u Membri tal-Persunal tal-Awtoritajiet Pubbliċi, tal-Linji tal-Ferroviji u tas-Settur tal-Mini, l-Awstrija, iktar ’il quddiem il-“BVAEB”), ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali sostnew quddiem il-Verwaltungsgerichtshof (il-Qorti Amministrattiva Suprema, l-Awstrija), il-qorti tar-rinviju, li din il-leġiżlazzjoni kienet tinvolvi diskriminazzjoni indiretta bbażata fuq is-sess peress li l-uffiċjali federali li jirċievu l-ogħla pensjonijiet tal-irtirar huma l-parti l-kbira rġiel.

5.        Din il-qorti tistaqsi lill-Qorti tal-Ġustizzja dwar l-interpretazzjoni tal-Artikolu 157 TFUE, tal-Protokoll (Nru 33) dwar l-Artikolu 157 TFUE u tad-Direttiva 2006/54 sabiex issir taf jekk l-imsemmija leġiżlazzjoni hijiex konformi mad-dritt tal-Unjoni.

6.        F’dawn il-konklużjonijiet, ser nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja li tirrispondi għad-domandi magħmula fis-sens li, f’dan il-każ, il-prinċipju ta’ ugwaljanza tar-remunerazzjonijiet japplika mingħajr limitazzjoni ratione temporis  tal-effetti tiegħu u li, bla ħsara għall-verifiki li għandha tagħmel l-imsemmija qorti, id-dritt tal-Unjoni ma jipprekludix leġiżlazzjoni bħalma hija dik tal-kawża prinċipali, sakemm din il-leġiżlazzjoni tkun iġġustifikata minn fatturi oġġettivi li ma għandhomx x’jaqsmu ma’ kwalunkwe diskriminazzjoni bbażata fuq is-sess.
II.    Il‑kuntest ġuridiku

A.      Id‑dritt tal‑Unjoni

7.        L-Artikolu 1 tad-Direttiva 2006/54, intitolat “Għan”, jipprovdi li:
“L-għan ta’ din id-Direttiva huwa li jiġi żgurat li jkun implimentat il-prinċipju ta’ opportunitajiet indaqs u trattament ugwali ta’ l-irġiel u n-nisa fi kwistjonijiet ta’ impjiegi u xogħol.
Għal dan il-għan, hi fiha dispożizzjonijiet biex jiġi implimentat il-prinċipju ta’ trattament ugwali f’relazzjoni ma’:
[…]
(ċ)      l-iskemi okkupazzjonali [professjonali] ta’ sigurtà soċjali.
[…]”

8.        L-Artikolu 2 ta’ din id-direttiva, intitolat, “Definizzjonijiet”, jipprovdi fil-paragrafu 1 tiegħu:
“Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin: 
[…]
(b)      ‘discriminazzjoni indiretta': fejn dispożizzjoni, kriterju jew prattika li mad-dehra jkunu newtrali jkunu jpoġġu lil persuni ta’ sess partikolari fi żvantaġġ partikolari meta mqabbla ma’ persuni tas-sess l-ieħor, ħlief jekk dik id-dispożizzjoni, kriterju jew prattika tkun oġġettivament ġustifikata b’għan leġittimu, u l-mezzi biex jintlaħaq dak l-għan huma xierqa u meħtieġa; 
[…]
(f)      ‘skemi okkupazzjonali ta’ sigurtà soċjali’: skemi li mhumiex regolati mid-Direttiva tal-Kunsill 79/7/KEE tad-19 ta’ Diċembru 1978 dwar l-implimentazzjoni progressiva tal-prinċipju tat-trattament ugwali ta’ l-irġiel u n-nisa fi kwistjonijiet ta’ sigurtà soċjali [(7)] li l-għan tagħhom huwa li jipprovdu lill-ħaddiema, kemm jekk impjegati u kemm jekk jaħdmu għal rashom, f’impriża jew fi grupp ta’ impriżi, f’qasam ta’ attività ekonomika, settur jew grupp ta’ setturi tax-xogħol b’benefiċċji maħsuba biex iżidu l-benefiċċji pprovduti minn skemi statutorji ta’ sigurtà soċjali jew biex jissostitwixxuhom, kemm jekk is-sħubija fi skemi ta’ din ix-xorta tkun obbligatorja u kemm jekk tkun b’għażla”

9.        L-Artikolu 5 tad-Direttiva 2006/54, li jinsab fil-Kapitolu 2, intitolat “Trattament ugwali fi skemi okkupazzjonali ta’ sigurtà soċjali”, fit-Titolu II tagħha, jipprovdi:
“Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 4, m’għandu jkun hemm l-ebda diskriminazzjoni diretta jew indiretta minħabba s-sess fi skemi okkupazzjonali ta’ sigurtà soċjali, b’mod partikolari fir-rigward ta’:
[…]
(ċ)      il-kalkolu tal-benefiċċji, inklużi l-benefiċċji supplementari dovuti minħabba l-konjuġi jew in-nies dipendenti, u l-kondizzjonijiet li jirregolaw it-tul u ż-żamma tad-dritt għall-benefiċċji”. 

10.      L-Artikolu 7 ta’ din id-direttiva, intitolat “Kamp ta’ applikazzjoni materjali”, jipprovdi, fl-inċiż (iii) tal-paragrafu 1(a) tiegħu li d-dispożizzjonijiet li jinsabu fl-imsemmi Kapitolu 2 japplikaw għal skemi professjonali ta’ sigurtà soċjali li jipprovdu ħarsien kontra r-riskju tax-“xjuħija”, inkluż fil-każijiet ta’ rtirar kmieni.

11.      L-Artikolu 12 tal-imsemmija direttiva, intitolat “Effett retroattiv”, jipprovdi, fil-paragrafu 1 tiegħu:
“Kwalunkwe miżura li timplimenta dan il-Kapitolu, fir-rigward ta’ ħaddiema, għandha tkopri l-benefiċċji kollha taħt l-iskemi okkupazzjonali ta’ sigurtà soċjali li ġejjin minn perjodi ta’ impjieg wara s-17 ta’ Mejju 1990 u għandhom japplikaw b’mod retroattiv għal dik id-data, mingħajr preġudizzju għall-ħaddiema jew għal dawk li jagħmlu talba taħthom li, qabel dik id-data, bdew proċeduri legali jew għamlu talba ekwivalenti skond il-liġi nazzjonali. F’dak il-każ, il-miżuri ta’ l-implimentazzjoni għandhom japplikaw b’mod retroattiv għat-8 ta’ April 1976 u għandhom ikopru l-benefiċċji kollha li ġejjin minn perjodi ta’ impjieg wara dik id-data. Għall-Istati Membri li ssieħbu fil-Komunità wara t-8 ta’ April 1976, u qabel is-17 ta’ Mejju 1990, dik id-data għandha tiġi sostitwita mid-data li fiha l-Artikolu 141 tat-Trattat [li sar l-Artikolu 157 TFUE] sar applikabbli fit-territorju tagħhom”.
B.      Id‑dritt Awstrijak

12.      L-Artikolu 41 tal-Bundesgesetz über die Pensionsansprüche der Bundesbeamten, ihrer Hinterbliebenen und Angehörigen (Pensionsgesetz 1965) (il-Liġi Federali dwar id-Drittijiet għall-Pensjoni tal-Uffiċjali Federali, tas-Superstiti Tagħhom u tal-Membri tal-Familji Tagħhom (il-Liġi dwar il-Pensjonijiet tal-1965)), tat-18 ta’ Novembru 1965 (8), fil-verżjoni tagħha li kienet fis-seħħ fid-data tal-fatti fil-kawża prinċipali (9) (iktar ’il quddiem il-“PG 1965”), intitolat “Effetti tal-modifiki futuri ta’ din il-liġi federali u aġġustament tal-benefiċċji li jitħallsu perjodikament”, jipprovdi:
“[…]
(2)      Il-pensjonijiet tal-irtirar u l-pensjonijiet tas-superstiti dovuti skont din il-liġi […] għandhom ikunu aġġustati fl-stess mument u bl-istess mod bħall-pensjonijiet li jaqgħu taħt l-iskema statutorja ta’ assigurazzjoni tal-pensjoni,
1.      meta d-dritt għall-pensjoni jkun diġà ġie kkostitwit qabel l-1 ta’ Jannar tas-sena kkonċernata
[…]
(4)      Il-metodu ta’ aġġustament tal-pensjonijiet li huwa stabbilit fl-Artikolu 711 tal-(Allgemeines Sozialversicherungsgesetz (il-Liġi Ġenerali dwar is-Sigurtà Soċjali) (10) (iktar ’il quddiem l-“ASVG”)) għas-sena kalendarja 2018 japplika b’analoġija […]. F’każ ta’ żieda skont il-punt 2 tal-Artikolu 711(1) tal-ASVG, l-ammont totali taż-żieda għandu jkun allokat għall-pensjoni tal-irtirar jew tas-superstiti”.

13.      L-Artikolu 108f tal-ASVG, fil-verżjoni fis-seħħ fid-data tal-fatti fil-kawża prinċipal (11), jipprovdi li:
“(1)      Il-Ministru Federali għas-Sigurtà Soċjali, għall-Ġenerazzjonijiet u għall-Protezzjoni tal-Konsumaturi għandu jistabbilixxi l-koeffiċjent ta’ aġġustament għal kull sena kalendarja filwaqt li jieħu inkunsiderazzjoni l-valur ta’ referenza.
(2)      Il-valur ta’ referenza jiġi stabbilit b’mod li ż-żieda fil-pensjonijiet li tirriżulta mill-aġġustament mal-valur ta’ referenza tikkorrispondi għaż-żieda fil-prezz tal-konsum, skont il-paragrafu 3. Huwa jiġi arrotondat għal tliet deċimali.
(3)      Iż-żieda fil-prezzijiet tal-konsum għandha tiġi stabbilita skont iż-żieda medja fuq tnax-il xahar sax-xahar ta’ Lulju tas-sena ta’ qabel is-sena ta’ aġġustament, billi jintuża l-indiċi tal-prezzijiet tal-konsum għas-sena 2000 jew kull indiċi ieħor li jkun issostitwixxieh. F’dan ir-rigward, jeħtieġ li tiġi kkalkolata l-medja aritmetika tar-rati ta’ inflazzjoni annwali ppubblikati minn Statistik Austria (l-Istitut tal-Istatistika Awstrijak) għall-perijodu tal-kalkolu”.

14.      L-Artikolu 108h tal-ASVG, fil-verżjoni tagħha fis-seħħ fid-data tal-fatti fil-kawża prinċipali (12), jipprovdi li:
“(1)      B’effett mill-1 ta’ Jannar ta’ kull sena,
a)      il-pensjonijiet kollha servuti mill-assigurazzjoni tal-pensjoni li l-ġurnata ta’ referenza tagħhom (Artikolu 223(2)) tiġi qabel l-1 ta’ Jannar ta’ din is-sena,
[…]
għandhom jiġu mmultiplikati bil-koeffiċjent ta’ aġġustament. […]
(2)      L-aġġustament imsemmi fil-paragrafu 1 isir abbażi tal-pensjoni li għaliha jkun ġie kkostitwit dritt skont id-dispożizzjonijiet li kienu fis-seħħ fil-31 ta’ Diċembru tas-sena preċedenti […]”

15.      L-Artikolu 711 tal-ASVG, fil-verżjoni tagħha li kienet fis-seħħ fid-data tal-fatti fil-kawża prinċipali (13), huwa fformulat kif ġej, fil-paragrafu 1 tiegħu:
“B’deroga mill-ewwel sentenza tal-Artikolu 108h(1) u mill-Artikolu 108h(2), iż-żieda fil-pensjonijiet għas-sena kalendarja 2018 ma ssirx skont il-fattur ta’ aġġustament, imma [jsir] kif ġej: l-ammont totali tal-pensjoni (paragrafu 2) jiżdied
1.      b’2.2 % jekk ma jaqbiżx EUR 1 500 fix-xahar;
2.      b’EUR 33 jekk ma jaqbiż EUR 2 000 fix-xahar;
3.      b’1.6 % jekk jogħla iktar minn EUR 2 000 imma inqas minn EUR 3 355fix-xahar;
4.      b’perċentwali li jonqos b’mod lineari bejn il-valuri msemmija minn 1.6 % għal 0 % jekk ikun iktar minn EUR 3 355 u inqas minn EUR 4 980 fix-xahar.
Ma ssir ebda żieda jekk l-ammont totali tal-pensjoni ikun ogħla minn EUR 4 980 fix-xahar”.
III. Il‑kawża prinċipali, id‑domandi preliminari u l‑proċedura quddiem il‑Qorti tal‑Ġustizzja

16.      Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali, ta’ sess maskil, li twieldu rispettivament fl-1940, 1948 u 1941, ħadmu fil-kwalità tagħhom ta’ uffiċjali federali fl-Awstrija. Wara li rtiraw fis-sena 2000, 2013 u 2006 rispettivament, huma rċevew pensjonijiet tal-irtirar skont il-PG 1965, li l-ammont gross fix-xahar tagħhom matul is-sena 2017, kien għall-ewwel wieħed EUR 6 872.43, għat-tieni wieħed EUR 4 676.48 u, għat-tielet wieħed EUR 5 713.22.

17.      Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali talbu kull wieħed minnhom lil BVAEB biex jieħu deċiżjoni li tiffissa l-ammont tal-pensjonijiet tal-irtirar tagħhom b’effett mill-1 ta’ Jannar 2018. Il-BVAEB ddeċieda li l-ammont tal-pensjonijiet tal-irtirar ta’ EB u ta’ DP ma kellux jiġi aġġustat minħabba li dan l-ammont kien jaqbeż il-limitu massimu ta’ EUR 4 980 fix-xahar msemmi fl-Artikolu 711(1) tal-ASVG. Fir-rigward tal-pensjoni tal-irtirar ta’ JS, l-aġġustament ġie stabbilit billi ġiet applikata żieda ta’ 0.2989 %.

18.      Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali ppreżentaw rikors kontra dawn id-deċiżjonijiet quddiem il-Bundesverwaltungsgericht (il-Qorti Amministrattiva Federali, l-Awstrija), fejn sostnew li l-Artikolu 41(4) tal-PG 1965, moqri flimkien mal-punt 4 tal-Artikolu 711(1) kif ukoll mal-aħħar sentenza tiegħu, tal-ASVG (iktar ’il quddiem il-“leġiżlazzjoni inkwistjoni”), li jċaħħadhom kompletament jew kważi kompletament minn rivalutazzjoni għas-sena 2018 minħabba l-ammont tal-pensjonijiet ta’ rtirar tagħhom, b’kuntrast mal-persuni rtirati li jirċievu pensjonijiet ta’ ammont inqas, ma huwiex konformi mad-dritt tal-Unjoni minħabba l-eżistenza ta’ diskriminazzjoni indiretta bbażata fuq is-sess.

19.      Insostenn tar-rikors tagħhom, huma sostnew li l-leġiżlazzjoni fil-qasam tar-remunerazzjoni u tal-pensjoni li tapplika għalihom baqgħet tmur għall-agħar sa mis-sena  1995 u li, b’effett mill-31 ta’ Diċembru 1998, l-aġġustament tal-ammont tal-pensjonijiet tal-irtirar ma baqax isegwi l-evoluzzjoni tas-salarju tal-uffiċjali li kienu għadhom jaħdmu, kif kien previst fil-leġiżlazzjoni fis-seħħ sa dik id-data, u li llum dan kien ibbażat fuq koeffiċjent ta’ aġġustament li kien jirrifletti essenzjalment l-evoluzzjoni tal-kapaċità ta’ xiri. Huma żiedu jgħidu li l-aġġustament tal-pensjonijiet li huwa meħtieġ biex “jippreżerva l-valur monetarju intrinsiku”, li fil-prinċipju huwa previst mil-leġiżlazzjoni dwar l-aġġustament tal-pensjonijiet, mhux dejjem kien sar fis-snin preċedenti.

20.      Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali pproduċew analiżi statistika intiża li turi t-tqassim skont is-sess u skont l-ammont tal-benefiċjarji tal-pensjonijiet tal-irtirar u tal-pensjonijiet tas-superstiti li jaqgħu taħt il-PG 1965. Minn din l-analiżi jirriżulta li l-kategorija tal-benefiċjarji ta’ pensjonijiet tal-irtirar f’ammont ogħla minn EUR 4 980 fix-xahar kien jinkludi total ta’ 8 417-il raġel u 1 086 mara. Meta wieħed jieħu inkunsiderazzjoni biss il-pensjonijiet tal-irtirar, f’din il-kategorija ta’ pensjonijiet ikun hemm 8 417-il raġel u 1 040 mara. Min-naħa l-oħra, in-numru totali tal-benefiċjarji tal-pensjonijiet tal-irtirar tas-servizz pubbliku federali Awstrijak huwa 79 491 raġel u 22 470 mara. Waqt il-proċeduri quddiem il-Bundesverwaltungsgericht (il-Qorti Amministrattiva Federali), dawn iċ-ċifri ma ġewx ikkontestati la mill-BVAEB u lanqas minn dik il-qorti.

21.      Fis-sentenzi li jikkonċernaw lil EB u lil DP, tad-29 ta’ Novembru u tal-10 ta’ Diċembru 2018, rispettivament, l-imsemmija qorti kkonstatat li ħafna iktar irġiel milli nisa huma milquta mil-leġiżlazzjoni inkwistjoni fil-parti li tikkonċerna l-aħħar sentenza tal-Artikolu 711(1) tal-ASVG minħabba li l-kategorija tal-persuni li jirċievu pensjonijiet ogħla mill-bażi massima fiha iktar irġiel. Min-naħa l-oħra, l-istess qorti ma għamlet ebda konstatazzjoni ta’ dan it-tip fis-sentenza li tikkonċerna lil JS, li ngħatat, fid-dawl tal-ammont fix-xahar tal-pensjoni tal-irtirar ta’ dan, fuq il-bażi ta’ din il-leġizlazzjoni fil-parti tagħha li tikkonċerna l-punt 4 tal-Artikolu 711(1) tal-ASVG.

22.      Permezz ta’ dawn is-sentenzi, il-Bundesverwaltungsgericht (il-Qorti Amministrattiva Federali) ċaħdet ir-rikorsi tar-rikorrenti fil-kawża prinċipali. F’dan ir-rigward, din il-qorti kkunsidrat li l-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja bbażata fuq is-sentenza tal-20 ta’ Ottubru 2011, Brachner (C‑123/10, EU:C:2011:675), ma kinitx applikabbli f’dan il-każ peress li l-kawżi prinċipali ma kinux jikkonċernaw diskriminazzjoni dwar il-pensjonijiet minimi imma trattament sfavorevoli bbażat fuq is-sess għall-benefiċjarji ta’ pensjonijiet iktar għoljin, ħaġa li għandha tiġi evalwata fid-dawl ta’ kriterju differenti. L-imsemmija qorti ddeċidiet ukoll li ma setax ikun hemm diskriminazzjoni meta l-appartenenza għall-kategorija tal-benefiċjarji ta’ pensjonijiet ogħla hija assoċjata ma’ trattament żvantaġġjuz waqt iż-żieda tal-benefiċċju kkonċernat.

23.      Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali ppreżentaw rikors ta’ Reviżjoni kontra dawn is-sentenzi quddiem il-qorti tar-rinviju, li pproċediet billi għaqqdet il-kawżi.

24.      Din il-qorti tirrileva li r-rikorrenti fil-kawża prinċipali jirċievu l-pensjonijiet tal-irtirar tagħhom b’applikazzjoni mhux tal-ASVG imma tal-PG 1965, li d-dispożizzjonijiet tagħha, sa fejn huma rilevanti f’dan il-każ, japplikaw għall-pensjonijiet tal-uffiċjali li twieldu qabel is-sena 1955, ġew irreklutati mas-servizz pubbliku l-iktar tard sas-sena 2005, u rtiraw wara.

25.      Skont l-imsemmija qorti, fid-dawl tal-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, il-pensjonijiet tal-irtirar irċevuti mir-rikorrenti fil-kawża prinċipali jaqgħu taħt il-kunċett ta’ “paga”, fis-sens tal-Artikolu 157 TFUE, u għandhom jitqiesu bħala benefiċċju mħallsa taħt “skemi okkupazzjonali [professjonali] ta’ sigurtà soċjali” fis-sens tal-Protokoll (Nru 33) dwar l-Artikolu 157 TFUE kif ukoll tal-Kapitolu 2 tat-Titolu II tad-Direttiva 2006/54.

26.      L-istess qorti tenfasizza li dan il-protokoll u l-Artikolu 12 tad-Direttiva 2006/54 jipprovdu limitazzjoni ratione temporis tal-effetti tal-prinċipju ta’ ugwaljanza fir-remunerazzjoni bejn l-irġiel u n-nisa għal dak li jikkonċerna l-“benefiċċji kollha taħt l-iskemi okkupazzjonali ta’ sigurtà soċjali”, li joriġina mis-sentenza Barber. Għall-Istati Membri li, bħar-Repubblika tal-Awstrija, aderew mal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (14) fl-1 ta’ Jannar 1994, il-prinċipju ta’ ugwaljanza fir-remunerazzjoni bejn l-irġiel u n-nisa ma jistax jiġi invokat għall-benefiċċji ta’ pensjoni li jirrigwardaw perijodi ta’ xogħol ta’ qabel l‑1 ta’ Jannar 1994.

27.      Il-qorti tar-rinviju tistaqsi jekk, u safejn, din il-limitazzjoni taffettwa l-possibbiltà tar-rikorrenti fil-kawża prinċipali li jinvokaw il-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament bejn l-irġiel u n-nisa għal dak li jikkonċerna l-leġiżlazzjoni inkwistjoni, fir-rigward tal-aġġustament tal-pensjonijiet tal-irtirar għas-sena 2018. Din il-qorti tikkunsidra li jista’ jkun hemm tliet interpretazzjonijiet .

28.      Skont l-ewwel interpretazzjoni proposta mill-imsemmija qorti, l-aġġustament tal-pensjonijiet tal-irtirar jikkostitwixxi element ta’ benefiċċju li jista’ jkun marbut mal-perijodi ta’ mpjieg ta’ qabel l-1 ta’ Jannar 1994, li hija d-data ta’ referenza, ħaġa li tipprekludi lir-rikorrenti fil-kawża prinċipali milli jinvokaw, fit-totalità tiegħu, il-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament kif previst mill-Artikolu 157 TFUE u mid-Direttiva 2006/54. Madankollu, il-preċiżazzjonijiet magħmula mill-Qorti tal-Ġustizzja, b’mod partikolari fis-sentenza tas-6 ta’ Ottubru 1993, Ten Oever (C‑109/91, EU:C:1993:833), kif ukoll il-formulazzjoni tal-Protokoll (Nru 33) dwar l-Artikolu 157 TFUE imorru kontra din l-ewwel interpretazzjoni.

29.      Skont it-tieni interpretazzjoni, il-perijodi ta’ impjieg imwettqa jipprekludu li tiġi invokata l-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament inkwantu dawn il-perijodi jiġu qabel id-data ta’ referenza. Għaldaqstant, jeħtieġ li għal kull rikorrent fil-kawża prinċipali, tiġi kkalkolata l-parti mill-perijodi ta’ impjieg tiegħu ta’ wara l-1 ta’ Jannar 1994 meta mqabbla mal-perijodi ta’ mpjieg tiegħu totali u li jsirilu aġġustament tal-pensjoni tal-irtirar b’mod mhux diskriminatorju għal din il-parti biss.

30.      It-tielet interpretazzjoni tikkonsisti f’li jiġi kkunsidrat li l-limitazzjoni tal-effetti ratione temporis tal-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament ma tapplikax għal elementi tal-benefiċċju bħalma huwa l-aġġustament annwali tal-pensjonijiet tal-irtirar. Skont il-qorti tar-rinviju, il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja hija fis-sens ta’ din l-interpretazzjoni.

31.      Barra minn hekk, din il-qorti tirrileva li, skont l-Artikolu 108h tal-ASVG, l-ammont tal-pensjonijiet tal-irtirar għandu jkun aġġustat annwalment skont ir-rata tal-inflazzjoni. Issa, minħabba l-leġiżlazzjoni inkwistjoni, l-uffiċjali li jirċievu pensjoni tal-irtirar fix-xahar ogħla minn ċertu ammont ikunu żvantaġġjati meta mqabbla ma’ dawk li l-pensjoni tal-irtirar tagħhom hija inqas għolja peress li, b’kuntrast ma’ dawn tal-aħħar, iż-żieda lilhom ġiet irrifjutata kompletament, jew kważi kompletament, għas-sena 2018. Għaldaqstant, il-punt dwar jekk diskriminazzjoni indiretta bbażata fuq is-sess li tirriżulta minn din il-leġiżlazzjoni tistax, jekk ikun il-każ, titqies li hija ġġustifikata fid-dawl tad-dritt tal-Unjoni jieħu importanza determinanti għall-eżitu tal-kawżi prinċipali.

32.      F’dan ir-rigward, il-BVAEB argumentat quddiem il-qorti tar-rinviju li l-imsemmija leġiżlazzjoni għandha, barra mill-għan klassiku tal-preservazzjoni tal-kapaċità ta’ xiri tal-pensjonanti, għan b’“komponent soċjali”. Fil-fatt, kieku l-aġġustament tal-pensjonijiet kellu jsegwi kull sena perċentwali uniformi, mingħajr distinzjoni skont il-livell tal-imsemmija pensjonijiet, dan l-aġġustament iwassal malajr ħafna biex ikun hemm “diskrepanza inġustifikabbli”. Għaldaqstant ikun komprensibbli, kemm fid-dawl tal-preservazzjoni tal-kapaċità ta’ xiri kif ukoll tal-komponent soċjali, li l-leġiżlatur nazzjonali jintervjeni fil-kapaċità ta’ regolatur billi jagħti “spinta” lill-pensjonijiet ta’ ammont baxx u li, għal dak li jikkonċerna lil dawk f’ammont ogħla mill-medja, ma tkunx meħtieġa żieda fil-kapaċità ta’ xiri. Id-digressività gradwali magħżula minn dan il-leġiżlatur waqt l-aġġustament tal-pensjonijiet tal-irtirar għas-sena 2018 hija ġġustifikata bil-fatt li l-pensjonijiet ta’ ammont żgħir jew medju intlaqtu b’żieda ogħla mill-medja tal-ispejjeż tal-prodotti tal-ikel u tal-għoli tal-ħajja (ikel, xorb, abitazzjoni).

33.      Il-qorti tar-rinviju għandha dubji fir-rigward tan-natura neċessarja, xierqa u, fuq kollox, koerenti tal-leġiżlazzjoni inkwistjoni. Fil-fatt, din hija limitata għall-benefiċjarji tal-pensjonijiet tal-irtirar, filwaqt li jeżistu għodda ta’ politika soċjali xierqa, li l-kamp ta’ applikazzjoni tagħhom huwa ddefinit b’mod oġġettiv, bħar-rati ta’ taxxa fuq id-dħul progressivi, it-trasferimenti u l-benefiċċji ta’ assistenza l-oħra ffinanzjati mit-taxxa. Barra minn hekk, skont id-dritt intern, il-persuni affettwati bl-Artikolu 41 tal-PG 1965, jiġifieri l-uffiċjali rtirati, huma f’sitwazzjoni partikolari li tiddistingwihom b’mod fundamentali mill-persuni li jirċievu pensjonijiet imħallsa minn skemi ta’ sigurtà soċjali, peress li l-pensjoni tal-irtirar ta’ uffiċjal hija remunerazzjoni taħt id-dritt pubbliku, li għandha titqies bħala ħlas għal servizzi pprovduti. Skont il-ġurisprudenza tal-Verfassungsgerichtshof (il-Qorti Kostituzzjonali, l-Awstrija), il-karatteristika essenzjali tal-pensjonijiet tal-irtirar tal-uffiċjali qiegħda b’mod partikolari fil-fatt li r-rabta li tgħaqqad lill-uffiċjal mal-persuna li timpjegah hija relazzjoni ġuridika tul il-ħajja, li fil-kuntest tagħha l-pensjoni tal-irtirar hija wkoll benefiċċju min-naħa tal-persuna li timpjega biss. Għaldaqstant, filwaqt li l-pensjonijiet imħallsa taħt l-iskemi ta’ sigurtà soċjali huma bbażati fuq il-prinċipju ta’ finanzjament permezz tal-kontribuzzjonijiet u huma dovuti minn organu ta’ assigurazzjoni, il-kontribuzzjonijiet tal-uffiċjali attivi fis-servizz ma jitħallsux lill-fond ta’ skema ta’ assigurazzjoni tal-pensjoni imma lill-kaxxa tal-Istat.

34.      Iktar minn hekk, filwaqt li l-leġiżlatur nazzjonali pproċeda għal intervent importanti fir-rigward tal-aġġustament tal-pensjonijiet tal-uffiċjali għas-sena 2018, huwa naqas milli jieħu din il-miżura ta’ “kumpens soċjali” fir-rigward tal-uffiċjali fis-servizz, li għalihom id-digressività ma ġietx applikata waqt l-aġġsutament tar-remunerazzjonijiet għas-sena 2018. L-uffiċjali fis-servizz kienu s-suġġett ta’ żieda ġenerali ta’ 2.33 %, li ma kinitx limitata għal aġġustament skont l-inflazzjoni imma kienet tinkludi żieda supplimentari, iġġustifikata bil-fatt li l-uffiċjali kellhom jieħdu sehemhom mill-benefiċċji ta’ tkabbir ekonomiku. Bl-istess mod, dan il-leġiżlatur intervjena biss fil-kuntest tal-iskema professjonali ta’ sigurtà soċjali applikabbli għall-uffiċjali, u fl-istess ħin astjena milli jintervjeni b’mod paragunabbli fl-iskemi professjonali l-oħra ta’ sigurtà soċjali, pereżempju dawk privati, ħaġa li ma tidhirx li hija koerenti.

35.      Skont il-qorti tar-rinviju, tqum ukoll il-kwistjoni dwar jekk, waqt l-eżami tal-proporzjonalità u l-koerenza tal-leġiżlazzjoni inkwistjoni, huwiex permess li wieħed jiffoka biss fuq sena, meqjusa waħidha, jew jekk jeħtieġx li jittieħed inkunsiderazzjoni l-fatt li din il-miżura ma kinitx unika tat-tip tagħha, peress li l-leġiżlatur nazzjonali kien diġà evita għal diversi drabi, għal ċerti snin, ir-regola tal-aġġustament fundamentali introdotta matul is-sena 2004. Għaldaqstant, wieħed mir-rikorrenti fil-kawża prinċipali argumenta, mingħajr ma’ dan ġie kkontestat mill-Bundesverwaltungsgericht (il-Qorti Amministrattiva Federali), li sa mill-irtirar tiegħu sas-sena 2017, l-aġġustament tal-pensjoni tiegħu wassal għal tnaqqis totali ta’ 22 % meta mqabbel mal-aġġustament korrett skont l-inflazzjoni u, wara d-dħul fis-seħħ tal-leġiżlazzjoni inkwistjoni, ta’ total ta’ 25 %.

36.      Fl-aħħar nett, jeħtieġ li jiġi stabbilit jekk l-eżistenza ta’ kategorija ta’ persuni ddefinita bil-fatt li jirċievu pensjonijiet tal-irtirar ogħla, u li tinkludi proporzjon ikbar ta’ rġiel minħabba li – fid-dawl tal-fatt li storikament in-nisa kienu żvantaġġjati fil-ħajja professjonali tagħhom – aċċedew iktar spiss għal pożizzjonijiet li jwasslu għal pensjonijiet tal-irtirar ogħla, tikkostitwixxix motiv ta’ ġustifikazzjoni fiha nnifisha jew teskludix il-possibbiltà li tiġi invokata d-diskriminazzjoni tal-irġiel f’dan il-kuntest.

37.      Huwa f’dawn iċ-ċirkustanzi li l-Verwaltungsgerichtshof (il-Qorti Amministrattiva Suprema) iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari segwenti:
“1)      Il-limitazzjoni ratione temporis tar-rekwiżit ta’ trattament ugwali bejn irġiel u nisa skont is-sentenza tas-17 ta’ Mejju 1990, Barber [C-262/88], kif ukoll skont il-Protokoll Nru 33 għall-Artikolu 157 TFUE u l-Artikolu 12 tad-Direttiva 2006/54/KE għandha tiġi interpretata fis-sens li huwa biss il-pensjonant (Awstrijakk) li ma huwiex intitolat, jew li huwa biss parzjalment intitolat għal dik il-parti tad-dritt li tmur lura għall-perijodu ta’ impjieg wara l-1 ta’ Jannar 1994, li jista’ jinvoka [fis-sens li pensjonant (Awstrijak) ma jistax legalment jinvoka, jew jista’ jinvoka biss għall-parti mid-drittijiet għall-pensjoni tiegħu li jistgħu jiġu attribwiti għal perijodi ta’ impjieg wara l-1 ta’ Jannar 1994 (jew prorata għalihom], il-prinċipju ta’ trattament ugwali sabiex isostni li huwa kien is-suġġett ta’ diskriminazzjoni minħabba r-regoli dwar l-aġġustament għall-2018 previst għall-pensjonijiet tal-uffiċjali tas-servizz pubbliku, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali? 
2)      Ir-rekwiżit ta’ trattament ugwali bejn irġiel u nisa (skont l-Artikolu 157 TFUE flimkien mal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2006/54) għandu jiġi interpretat fis-sens li trattament mhux ugwali indirett bħal dak li – jekk ikun il-każ – jirriżulta fil-kawża prinċipali mir-regoli dwar l-aġġustament tal-pensjoni għall‑2018, b’kunsiderazzjoni wkoll ta’ miżuri simili meħuda qabel u tat-telf [tal-iżvalutar] kunsiderevoli [tal-pensjonijiet tal-irtirar i]kkawżat mill-effett kumulattiv ta’ dawn b’rabta ma’ aġġustament relatat mal-inflazzjoni tal-valur reali tal-pensjonijiet (każ b’każ ta’ 25 %) huwa [jista’ jkun i]ġġustifikat, b’mod partikolari; 
–        biex tiġi evitata ‘interruzzjoni' [diskrepanza] (li tirriżulta minn aġġustament regolari b’rata uniformi) bejn ħlasijiet tal-pensjoni ogħla u oħrajn iktar baxxi, minkejja li din tkun purament nominali u l-proporzjon tal-valuri jibqa’ l-istess, 
–        biex jiġi implimentat ‘element soċjali' ġenerali fis-sens li tissaħħaħ il-kapaċità ta’ xiri ta’ dawk li jirċievu pensjoni iktar baxxa, minkejja li (a) dan l-għan jista’ jintlaħaq ukoll mingħajr limitazzjoni fuq l-aġġustament ta’ pensjonijiet ogħla u (b) il-leġiżlatur ma jipprevedix l-istess tip ta’ miżura biex tiżdied il-kapaċità tax-xiri bl-aġġustament tal-inflazzjoni ta’ pagi iktar baxxi ta’ uffiċjali attivi tas-servizz pubbliku (minflok l-aġġustament ta’ pagi ogħla) u lanqas ma jipprevedi intervent paragunabbli fil-valur ta’ aġġustament tal-pensjonijiet minn sistemi tas-sigurtà soċjali professjonali oħra (mingħajr parteċipazzjoni mill-Istat), sabiex tissaħħaħ il-kapaċità tax-xiri tal-pensjonijiet iktar baxxi (minflok l-aġġustament ta’ pensjonijiet ogħla) [il-leġiżlatur, fil-kuntest tal-indiċjar tal-pagi skont l-inflazzjoni, ma jipprovdix mekkaniżmu simili biex isaħħaħ il-kapaċità ta’ xiri tal-uffiċjali fis-servizz li jirċievu remunerazzjonijiet iktar baxxi (għad-detriment tal-uffiċjali fis-servizz li jirċievu remunerazzjonijiet ogħla), u lanqas ma adotta leġiżlazzjoni għal intervent simili fl-aġġustament tal-ammont tal-pensjonijiet tal-irtirar imħallsa taħt skemi professjonali ta’ sigurtà soċjali (li fihom l-Istat ma jipparteċipax) biex isaħħaħ (għad-detriment tal-aġġustament tal-pensjonijiet ogħla tal-irtirar) il-kapaċità ta’ xiri tal-pensjonanti li jirċievu pensjonijiet iktar baxxi]; 
–        għaż-żamma u għall-finanzjament ‘tas-sistema' [tal-iskema], minkejja li l-pensjonijiet ta’ uffiċjali tas-servizz pubbliku ma humiex dovuti minn kumpannija tal-assigurazzjoni ta’ sistema organizzata bħall-assigurazzjonijiet u ffinanzjata permezz tal-kontribuzzjonijiet, iżda mill-Gvern Federali bħala persuna li timpjega lill-uffiċjali tas-servizz pubbliku rtirati bħala remunerazzjoni għax-xogħol imwettaq, b’tali mod li huma deċiżivi biss kunsiderazzjonijiet baġitarji, u mhux iż-żamma u lanqas il-finanzjament tas-sistema, 
–        għaliex jikkostitwixxi ġustifikazzjoni indipendenti jew (qabel dan) jeskludi a priori l-preżunzjoni ta’ diskriminazzjoni indiretta abbażi tas-sess skont id-Direttiva 2006/54 li tmur kontra l-irġiel, jekk il-livell statistikament ħafna ogħla ta’ involviment tal-irġiel fil-grupp ta’ dawk li jirċievu pensjonijiet ogħla għandu jiġi kklassifikat bħala konsegwenza ta’ nuqqas tipiku ta’ opportunitajiet indaqs għan-nisa fil-qasam tax-xogħol u tal-impjieg, b’mod partikolari fil-passat, jew [minħabba li r-rappreżentazzjoni statistika għolja tal-irġiel fil-kategorija tal-persuni li jirċievu pensonijiet tal-irtirar ogħla għandha titqies bħala li hija l-konsegwenza tal-inugwaljanza storika fl-opporunitajiet tan-nisa fir-rigward tal-impjieg u tax-xogħol, ħaġa li tikkostitwixxi raġuni ta’ ġustifikazzjoni awtonoma, jiġifieri (qabel tali ġustifikazzjoni), teskludi mill-ewwel il-possibbiltà li jkun hemm diskriminazzjoni indiretta bbażata fuq is-sess, fis-sens tad-Direttiva 2006/54, għad-detriment tal-irġiel, jew]
–        għaliex ir-regola hija permessa bħala vantaġġ speċifiku fis-sens tal-Artikolu 157(4) TFUE?” 

38.      Osservazzjonijiet bil-miktub ġew ippreżentati mir-rikorrenti fil-kawża prinċipali, mill-Gvern Awstrijak kif ukoll mill-Kummissjoni Ewropea. DP ippreżenta wkoll osservazzjonijiet bil-miktub addizzjonali.
IV.    Analiżi

A.      Fuq l-ewwel domanda preliminari

39.      Permezz tal-ewwel domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, dwar jekk il-Protokoll (Nru 33) dwar l-Artikolu 157 TFUE u l-Artikolu 12 tad-Direttiva 2006/54 għandhomx jiġu interpretati fis-sens li l-limitazzjoni ratione temporis tal-effetti tal-prinċipju ta’ ugwaljanza fir-remunerazzjonijiet bejn ħaddiema rġiel u ħaddiema nisa prevista f’dawn id-dispożizzjonijiet tapplikax għal leġiżlazzjoni nazzjonali, dwar beneffiċċji mogħtija skont skema professjonali ta’ sigurtà soċjqali, li tipprevedi aġġustament annwali tal-pensjonijiet tal-irtirar wara l-1 ta’ Jannar 1994, meta l-perijodi ta’ impjieg tal-persuna kkonċernata kienu parzjalment qabel dik id-data.

40.      Preliminarjament, jeħtieġ li jiġi vverifikat jekk il-pensjonijiet tal-irtirar bħalma huma dawk tar-rikorrenti fil-kawża prinċpali jidħlux fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 157 TFUE u tad-Direttiva 2006/54.

41.      Skont l-Artikolu 157(2) TFUE, “paga” tfisser il-paga jew is-salarju komuni bażiku jew minimu u kwalunkwe remunerazzjoni oħra, sew jekk fi flus jew in natura, li l-ħaddiem jirċievi direttament jew indirettament, għall-impjieg tiegħu, mingħand min iħaddmu. Skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, il-kunċett ta’ “remunerazzjoni”, fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni, għandu jiġi interpretat f’sens wiesa’ u jinkludi, b’mod partikolari, il-vantaġġi kollha fi flus jew in natura, attwali jew futuri, sakemm dawn jingħataw bil-kunsens, anki jekk b’mod indirett, mill-persuna li timpjega lill-ħaddiem b’konsegwenza tal-impjieg ta’ dan tal-aħħar, irrispettivament minn jekk dan iseħħx bis-saħħa ta’ kuntratt ta’ xogħol, ta’ dispożizzjonijiet leġiżlattivi jew b’mod volontarju (15).

42.      Għal dak li jirrigwarda, b’mod partikolari, il-pensjonijiet mogħtija lill-uffiċjali federali skont il-PG 1965, il-Qorti tal-Ġustizzja rrilevat li l-ammont tal-pensjoni tal-irtirar jiddependi minn perijodi ta’ servizz u minn perijodi ekwivalenti kif ukoll mis-salarju li l-uffiċjal kien jirċievi. Il-pensjoni tal-irtirar tikkostitwixxi ħlas futur fi flus, imħallas mill-persuna li timpjega lill-impjegati tagħha, bħala konsegwenza diretta tar-relazzjoni ta’ impjieg ta’ dawn l-impjegati. Fil-fatt, din il-pensjoni titqies, fid-dritt nazzjonali, li hija remunerazzjoni li tkompli titħallas fil-kuntest ta’ relazzjoni ta’ servizz li tibqa’ fis-seħħ anki wara li l-uffiċjal jibda jibbenefika minn benefiċċji tal-irtirar. Konsegwentement, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-imsemmija pensjoni tikkostitwixxi, f’dan ir-rigward, “remunerazzjoni” fis-sens tal-Artikolu 157(2) TFUE (16).

43.      Barra minn hekk, il-punt (ċ) tat-tieni paragrafu tal-Artikolu 1 tad-Direttiva 2006/54 jipprovdi li din fiha dispożizzjonijiet intiżi li jimplimentaw il-prinċipju ta’ trattament ugwali għal dak li jikkonċerna l-“iskemi okkupazzjonali ta’ sigurtà soċjali”. L-Artikolu 2(1)(f) ta’ din id-direttiva jiddefinixxi lil dawn bħala “skemi li mhumiex regolati mid-Direttiva [79/7] li l-għan tagħhom huwa li jipprovdu lill-ħaddiema, kemm jekk impjegati u kemm jekk jaħdmu għal rashom, f’impriża jew fi grupp ta’ impriżi, f’qasam ta’ attività ekonomika, settur jew grupp ta’ setturi tax-xogħol b’benefiċċji maħsuba biex iżidu l-benefiċċji pprovduti minn skemi statutorji ta’ sigurtà soċjali jew biex jissostitwixxuhom, kemm jekk is-sħubija fi skemi ta’ din ix-xorta tkun obbligatorja u kemm jekk tkun b’għażla”.

44.      Mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li l-iskema ta’ rtirar tal-uffiċjali federali prevista fil-kuntest tal-PG 1965 tikkostitwixxi skema li tipprovdi lill-ħaddiema ta’ settur professjonali speċifiku benefiċċji intiżi li jissostitwixxu l-benefiċċji ta’ skema legali ta’ sigurtà soċjali, fis-sens tal-Artikolu 2(1)(f) tad-Direttiva 2006/54. Fil-fatt, l-uffiċjali federali huma esklużi mill-iskema tal-assigurazzjoni għall-irtirar stabbilita mill-ASVG minħabba l-impjieg tagħhom fis-servizz pubbliku tal-Istat Federali, sa fejn ir-relazzjoni ta’ xogħol tagħhom tagħtihom dritt għal benefiċċji tal-irtirar li huma ekwivalenti għal dawk li tipprevedi din l-iskema tal-assigurazzjoni għall-irtirar (17).

45.      Għaldaqstant, kif irrilevat il-qorti tar-rinviju, il-pensjonijiet tal-irtirar bħalma huma dawk li jirċievu r-rikorrenti fil-kawża prinċipali għandhom jitqiesu li huma “paga” fis-sens tal-Artikolu 157(2) TFUE u bħala benefiċċji mħallsa taħt “skema okkupazzjoniali ta’ sigurtà soċjali” fis-sens tal-Artikolu 2(1)(f) tad-Direttiva 2006/54, b’mod li huma jaqgħu taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din tal-aħħar.

46.      Għal dak li jirrigwardaw tali benefiċċji, id-dritt tal-Unjoni ppreveda limitazzjoni ratione temporis għall-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ ugwaljanza fir-remunerazzjonijiet bejn ħaddiema rġiel u ħaddiema nisa. F’dan ir-rigward, fis-sentenza Barber, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li kunsiderazzjonijiet imperattivi ta’ ċertezza legali jipprekludi li sitwazzjonijiet legali, li l-effetti tagħhom ikunu ġew eżawriti fil-passat, jiġu kkontestati peress li, f’tali każ, il-bilanċ finanzjarju ta’ numru ta’ skemi ta’ pensjonijiet tradizzjonalment esklużi jirriskja li jiġi milqut retroattivament u li jeħtieġ, madankollu, li ssir eċċezzjoni favur persuni li jkunu ħadu inizjattivi fil-ħin bil-għan li jissalvagwardjaw id-drittijiet tagħhom. Skont din is-sentenza ebda limitazzjoni tal-effetti tal-imsemmija interpretazzjoni ma tista’ tkun aċċettata għal dak li jikkonċerna l-intitolament tad-dritt għall-pensjoni b’effett mid-data tal-imsemmija sentenza, bil-konsegwenza li l-effett dirett tal-Artikolu 119 tat-Trattat KEE (li sar, wara modifika, l-Artikolu 157 TFUE) ma jistax jiġi invokat biex wieħed jitlob l-intitolament, b’effett minn data preċedenti għal dik tal-istess sentenza, ta’ dritt għal pensjoni, bl-eċċezzjoni għall-ħaddiema jew l-aventi kawża tagħhom li, qabel dik id-data, ikunu fetħu kawża jew ressqu talba ekwivalenti skont id-dritt nazzjonali applikabbli (18).

47.      Għaldaqstant, skont is-sentenza Barber, l-effett dirett tal-Artikolu 119 tat-Trattat KEE (li sar, wara modifika, l-Artikolu 157 TFUE) ma jistax jiġi invokat, sabiex wieħed jeżiġi l-ugwaljanza fit-trattament fil-qasam tal-pensjonijiet professjonali, ħlief għall-benefiċċji dovuti għal perijodi ta’ impjieg ta’ wara s-17 ta’ Mejju 1990, li hija d-data ta’ dik is-sentenza, bla ħsara għall-eċċezzjoni prevista (19). Din il-limitazzjoni tinsab riprodotta fil-Protokoll (Nru 33) dwar l-Artikolu 157 TFUE, li l-formuazzjoni tiegħu hija identika għall-Protokoll (Nru 2) dwar l-Artikolu 119 tat-Trattat KE, li jippreżenta rabta evidenti mas-sentenza Barber peress li jirreferi b’mod partikolari għall-istess data tas-17 ta’ Mejju 1990 (20). Tali limitazzjoni tinsab ukoll fl-Artikolu 12(1) tad-Direttiva 2006/54.

48.      F’dan il-każ, skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, peress li l-fatti tal-kawża prinċipali jikkonċernaw il-perijodi ta’ xogħol li jiġu kemm qabel u kif ukoll wara l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Awstrija mal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea u mal-Unjoni, il-prinċipju ta’ ugwaljanza tar-remunerazzjonijiet bejn l-irġiel u n-nisa ma jistax jiġi invokat għal benefiċċji ta’ pensjoni li jirrigwardaw perijodi ta’ xogħol ta’ qabel l-1 ta’ Jannar 1994 (21).

49.      Mid-deċiżjoni tar-rinviju jirriżulta li l-leġiżlazzjoni inkwistjoni, dwar l-aġġustament tal-pensjonijiet għas-sena 2018 fil-kuntest tal-PG 1965, ipprovdiet għal rivalutazzjoni digressiva b’esklużjoni totali lil’hinn minn ċertu ammont ta’ pensjoni. Minn dan jirriżulta li r-rikorrenti fil-kawża prinċipali ma bbenefikawx, kompletament (fir-rigward ta’ EB u DP) jew kważi kompletament (fir-rigward ta’ JS), minn żieda fil-pensjonijiet tagħhom, minħabba l-ammont tagħhom li huwa ogħla minn EUR 4 980 fix-xahar, jew viċin dan l-ammont, b’kuntrast mal-persuni rtirati li jirċievu pensjonijiet f’ammont inqas. Quddiem il-qorti tar-rinviju, huma sostnew li l-kategorija tal-benefiċjarji ta’ pensjonijiet ta’ ammont ogħla minn EUR 4 980 fix-xahar hija magħmula minn maġġoranza kbira ta’ rġiel, li huma għaldaqstant vittmi ta’ diskriminazzjoni bbażata fuq is-sess.

50.      Din il-qorti tistaqsi sa fejn ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali jistgħu jinvokaw il-prinċipju ta’ ugwaljanza tar-remunerazzjonijiet bejn ħaddiema rġiel u ħaddiema nisa biex jargumentaw li l-leġiżlazzjoni inkwistjoni tinvolvi diskriminazzjoni bbażata fuq is-sess ipprojbita mid-dritt tal-Unjoni. F’dan ir-rigward, l-imsemmija qorti ssemmi tliet interpretazzjonijiet possibbli (22), fejn issostni li diversi argumenti jimmilitaw favur it-tielet interpretazzjoni, li tgħid li l-limitazzjoni ratione temporis  tal-effetti tal-prinċipju ta’ ugwaljanza tar-remunerazzjonijiet prevista fil-Protokoll (Nru 33) dwar l-Artikolu 157 TFUE u l-Artikolu 12 tad-Direttiva 2006/54 ma tapplikax għal aġġustament annwali tal-pensjonijiet tal-irtirar bħalma huwa dak tal-kawża prinċipali.

51.      Jiena naqbel mal-analiżi tal-qorti tar-rinviju. Fil-fatt, dan il-protokoll jipprovdi li, għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-Artikolu 157 TFUE, il-benefiċċji pagabbli taħt skema professonali ta’ sigurtà soċjali, ma jiġux ikkunsidrati bħala rimunerazzjoni jekk u sakemm jistgħu jiġu attribwiti għal perijodi ta’ impjieg li ġew qabel is‑17 ta’ Mejju 1990 (23). Issa, kif jirriżulta mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (24), l-imsemmi protokoll għandu jinqara fid-dawl tas-sentenza Barber. F’dan ir-rigward, il-kawża li wasslet għal dik is-sentenza kienet tikkonċerna l-fatt li ħaddiema mara kellha dritt bħal pensjoni tal-irtirar immedjata wara t-tkeċċija tagħha minħabba raġuni ekonomika, filwaqt li, f’tali każ, ħaddiem raġel tal-istess età seta’ jitlob biss pensjoni ddifferita (25). Il-Qorti tal-Ġustizzja ddikjarat li l-effett dirett tal-Artikolu 119 tat-Trattat KEE (li sar, wara modifika, l-Artikolu 157 TFUE) ma setax jiġi invokat biex jintalab l-intitolament, b’effett minn data qabel l-imsemmija sentenza, għal dritt għall-pensjoni (26).

52.      Madankollu, f’dan il-każ, il-kawżi prinċipali ma jirrigwardawx l-intitolament ta’ dritt għall-pensjoni. Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali rtiraw wara l-1 ta’ Jannar 1994 u huma jibbenefikaw minn pensjoni li tagħha la jikkontestaw id-data għall-intitolament għaliha u lanqas l-ammont iffissat inizjalment. Huma lanqas ma jikkontestaw l-ammont tal-pensjoni tagħhom b’rabta mal-ħlasijiet magħmula fil-passat u lanqas mal-perijodi ta’ impjieg ta’ qabel l-1 ta’ Jannar 1994.

53.      Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali jinvokaw il-prinċipju ta’ ugwaljanza tar-remunerazzjonijiet biss għal dak li jikkonċerna l-leġiżlazzjoni dwar l-aġġustament tal-pensjonijiet ta’ rtirar għas-sena 2018. Dan l-aġġustament japplika għal din is-sena biss u ma għandux effett retroattiv. F’dawn iċ-ċirkustanzi, inqis li ma huwiex meħtieġ li tiġi limitata l-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ ugwaljanza tar-remunerazzjonijiet għall-parti mid-drittijiet tal-pensjoni tagħhom li jistgħu jkunu attribwiti għall-perijodi ta’ impjieg ta’ wara l-1 ta’ Jannar 1994. Min-naħa l-oħra, ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali jistgħu ċertament jinvokaw il-prinċipju ta’ ugwaljanza tar-remunerazzjonijiet, mingħajr limitazzjoni ratione temporis tal-effetti ta’ dan il-prinċipju.

54.      Għaldaqstant, nipproponi li r-risposta għall-ewwel domanda tkun li l-Protokoll (Nru 33) dwar l-Artikolu 157 TFUE u l-Artikolu 12 tad-Direttiva 2006/54 għandhom jiġu interpretati fis-sens li l-limitazzjoni ratione temporis tal-effetti tal-prinċipju ta’ ugwaljanza tar-remunerazzjonijiet bejn ħaddiema rġiel u ħaddiema nisa previst f’dawn id-dispożizzjonijiet ma tapplikax għal leġiżlazzjoni nazzjonali, li tirrigwarda l-benefiċċji mogħtija taħt skema professjonali ta’ sigurtà soċjali, li tipprevedi aġġustament annwali tal-pensjonijiet tal-irtirar ta’ wara l-1 ta’ Jannar 1994, inkluż meta l-perijodi ta’ impjieg tal-persuna kkonċernata kienu parzjalment qabel din id-data.
B.      Fuq it-tieni domanda preliminari

55.      Permezz tat-tieni domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk l-Artikolu 157 TFUE u l-Artikolu 5 tad-Direttiva 2006/54 għandhomx jiġu interpretati fis-sens li jipprekludu leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprovdi għal aġġustament annwali tal-pensjonijiet tal-irtirar tal-uffiċjali nazzjonali fil-forma ta’ rivalutazzjoni digressiva b’esklużjoni totali lil’hinn minn ċertu ammont ta’ pensjoni, fil-każ fejn din il-leġiżlazzjoni taffettwa negattivament proporzjon ħafna ikbar ta’ rġiel milli nisa.

56.      Skont l-Artikolu 5(ċ) tad-Direttiva 2006/54, kull diskriminazzjoni diretta jew indiretta bbażata fuq is-sess hija pprojbita fil-kalkolu tal-benefiċċji fi skemi professjonali ta’ sigurtà soċjali li, konformement mal-Artikolu 7(1)(a)(iii) ta’ din id-direttiva, jiżguraw protezzjoni, b’mod partikolari, kontra r-riskju “tax-xjuħija” (27).

57.      Jeħtieġ li jiġi kkonstatat, mill-ewwel, li leġiżlazzjoni nazzjonali bħalma hija dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali ma tinvolvix diskriminazzjoni direttament ibbażata fuq is-sens, peress li tapplika mingħajr distinzjoni għall-ħaddiema rġiel u għall-ħaddiema nisa.

58.      Għal dak li jirrigwarda l-punt dwar jekk tali leġiżlazzjoni toħloqx diskriminazzjoni indiretta bbażata fuq is-sess, din hija ddefinita, għall-finijiet tad-Direttiva 2006/54, fl-Artikolu 2(1)(b) ta’ din tal-aħħar, bħala li hija s-sitwazzjoni fejn dispożizzjoni, kriterju jew prattika li mad-dehra jkunu newtrali jkunu jpoġġu lil persuni ta’ sess partikolari fi żvantaġġ partikolari meta mqabbla ma’ persuni tas-sess l-ieħor, ħlief jekk dik id-dispożizzjoni, kriterju jew prattika tkun oġġettivament iġġustifikata b’għan leġittimu, u l-mezzi biex jintlaħaq dak l-għan huma xierqa u meħtieġa.

59.      Kif irrilevat il-qorti tar-rinviju, skont il-leġiżlazzjoni inkwistjoni, l-uffiċjali federali li jirċievu pensjoni tal-irtirar fix-xahar ogħla minn ċertu ammont huma żvantaġġjati meta mqabbla ma’ dawk li l-pensjoni tal-irtirar tagħhom hija inqas għolja, peress li l-pensjonijiet tagħhom ma bbenefikawx minn żieda.

60.      Fir-rigward tal-Artikolu 2(1)(b) tad-Direttiva 2006/54, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-eżistenza ta’ żvantaġġ partikolari tista’ tiġi stabbilita, b’mod partikolari, jekk jiġi pprovat li leġiżlazzjoni nazzjonali taffettwa b’mod negattiv proporzjon sinjifikattivament ikbar ta’ persuni ta’ sess meta mqabbla ma’ persuni tas-sess l-ieħor (28). L-evalwazzjoni tal-fatti li jippermettu li tiġi preżunta l-eżistenza ta’ diskriminazzjoni indiretta għandha ssir mill-qorti nazzjonali, konformement mad-dritt nazzjonali jew mal-prattiki nazzjonali li jistgħu jipprevedu, b’mod partikolari, li d-diskriminazzjoni indiretta tista’ tiġi stabbilita b’kull mezz, inkluż abbażi ta’ data statistika (29). Għalhekk, hija l-qorti nazzjonali li għandha tevalwa sa fejn id-data statistika prodotta quddiemha hija affidabbli u jekk din tistax tittieħed inkunsiderazzjoni, jiġifieri jekk, b’mod partikolari, hijiex l-espressjoni ta’ fenomeni purament fortuwiti jew okkażjonali u jekk hijiex suffiċjentement sinjifikattiva (30).

61.      F’dan ir-rigward, il-qorti tar-rinviju tgħid li, fuq il-bażi tal-konstatazzjonijiet stabbiliti mill-Bundesverwaltungsgericht (il-Qorti Amministrattiva Federali) għal dak li jirrigwarda l-kawżi li jikkonċernaw lil EB u DP, ma huwiex eskluż li huma sodisfatti l-kundizzjonijiet statistiċi ta’ diskriminazzjoni indiretta bbażata fuq is-sess. Fil-każ fejn il-qorti tar-rinviju tasal għall-konklużjoni li l-leġiżlazzjoni inkwistjoni taffettwa negattivament proporzjon ikbar sew ta’ rġiel milli ta’ nisa, hija dik il-qorti li għandha, għaldaqstant, teżamina sa fejn tali differenza fit-trattament tista’ madankollu tkun iġġustifikata b’fatturi oġġettivi li ma humiex relatati ma’ kwalunkwe diskriminazzjoni bbażata fuq is-sess, kif jirriżulta mill-Artikolu 2(1)(b) tad-Direttiva 2006/54.

62.      Skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, dan huwa b’mod partikolari l-każ jekk il-mezzi magħżula jissodisfaw għan leġittimu ta’ politika soċjali, huma adatti sabiex jilħqu l-għan imfittex mil-leġiżlazzjoni inkwistjoni u huma neċessarji għal dan il-għan, peress li dawn ma jistgħux jitqiesu li huma xierqa sabiex jiggarantixxu l-għan invokat ħlief jekk dawn jissodisfaw verament l-intenzjoni li dan jintlaħaq u jekk huma implimentati b’mod koerenti u sistematiku (31). Huwa l-Istat Membru kkonċernat, fil-kwalità tiegħu ta’ awtur tar-regola preżunta diskriminatorja, li għandu juri li din ir-regola tissodisfa għan leġittimu ta’ politika soċjali, li dan l-għan ma huwiex relatat ma’ diskriminazzjoni bbażata fuq is-sess u li dan seta’ raġonevolment iqis li l-mezzi magħżula kienu kapaċi jwettqu l-imsemmi għan (32). Il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet ukoll li, huma u jagħżlu l-miżuri li jistgħu jwettqu l-għanijiet tal-politika soċjali u tal-impjieg tagħhom, l-Istati Membri għandhom marġni ta’ diskrezzjoni wiesa’ (33).

63.      Mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta wkoll li, minkejja li fl-aħħar lok hija l-qorti nazzjonali, li hija l-unika li għandha ġurisdizzjoni sabiex tevalwa l-fatti u tinterpreta l-leġiżlazzjoni nazzjonali, li tiddetermina jekk u sa fejn id-dispożizzjoni leġiżlattiva kkonċernata hija ġġustifikata minn tali fattur oġġettiv, il-Qorti tal-Ġustizzja, mitluba sabiex tipprovdi lil din b’risposti utli fil-kuntest ta’ rinviju għal deċiżjoni preliminari, għandha ġurisdizzjoni sabiex tagħti indikazzjonijiet, misluta mill-proċess tal-kawża prinċipali kif ukoll mill-osservazzjonijiet li jkunu ppreżentati quddiemha, ta’ natura li jippermettu lill-qorti nazzjonali tasal għal deċiżjoni (34).

64.      F’dan il-każ, mid-deċiżjoni tar-rinviju u mill-osservazzjonijiet bil-miktub tal-Gvern Awstrijak jirriżulta li l-leġiżlazzjoni inkwistjoni, barra mill-għan li tippreżerva l-kapaċità ta’ xiri tal-pensjonanti, għandha skop b’“komponent soċjali”, fis-sens li, għal dak li jikkonċerna s-sena 2018, iż-żieda ogħla mill-medja tal-ispejjeż tal-prodotti ta’ konsum kurrenti (prodotti tal-ikel) u l-abitazzjoni affettwat b’mod iktar partikolari lill-uffiċjali rtirati li jirċievu pensjonijiet ta’ ammont baxx. L-aġġustament speċjali tal-pensjonijiet stabbilit b’din il-leġiżlazzjoni kien intiż li jikkumpensa t-telf tal-kapaċità ta’ xiri speċifika ta’ dawk bi dħul iktar baxxi u medji permezz ta’ aġġustament ikbar minn dak normalment previst fl-Artikolu 108h tal-ASVG. Barra minn hekk, skont il-Gvern Awstrijak, ir-rivalutazzjoni digressiva tal-pensjonijiet b’esklużjoni totali lil’hinn minn ċertu ammont ta’ pensjoni kienet tippermetti lill-iskema ta’ pensjonijiet tal-uffiċjali, iffinanzjata mhux mill-kontribuzzjonijiet imma mir-riżorsi tal-Istat, li twettaq ċerta ekonomiji (35). Il-leġiżlazzjoni inkwistjoni hija għaldaqstant impoġġija taħt il-marka tal-finanzjament sostenibbli tal-benefiċċji u tal-ekwità ġenerazzjonali.

65.      F’dan ir-rigward, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li għalkemm kunsiderazzjonijiet baġitarji ma jistgħux jiġġustifikaw diskriminazzjoni għad-detriment ta’ wieħed mis-sessi, l-iskopijiet li jikkonsistu f’li jiġi żgurat il-finanzjament sostenibbli tal-pensjonijiet tal-irtirar u t-tnaqqis tad-differenza bejn il-livelli tal-pensjonijiet iffinanzjati mill-Istat jistgħu jitqiesu, fid-dawl tal-marġni ta’ diskrezzjoni wiesa’ li għandhom l-Istati Membri, li jikkostitwixxu għanijiet leġittimi ta’ politika soċjali li ma humiex relatati ma’ diskriminazzjoni bbażata fuq is-sess (36).

66.      F’dawn iċ-ċirkustanzi, jeħtieġ li jiġi kkunsidrat li l-leġiżlazzjoni inkwistjoni hija oġġettivament iġġustifikata b’għanijiet leġittimi, fis-sens tal-Artikolu 2(1)(b) tad-Direttiva 2006/54.

67.      F’dan il-każ, u bla ħsara għall-verifiki li għandha tagħmel il-qorti tar-rinviju f’dan ir-rigward, il-leġiżlazzjoni inkwistjoni tidher tali li tħabrek lejn tali għanijiet. Fil-fatt, min-naħa, l-ekonomiji magħmula minħabba n-nuqqas ta’ aġġustament tal-pensjonijiet tal-irtirar li huma l-iktar għoljin ippermettew li jiġu rrivalutati l-pensjonijiet iktar baxxi, filwaqt li wasslu biex l-Istat jagħmel ekonomija baġitarja, li hija intiża li tiggarantixxi l-finanzjament sostenibbli tal-pensjonijiet tal-uffiċjali (37).

68.      Min-naħa l-oħra, kif enfasizzat il-Kummissjoni, l-indiċjar tal-pensjonijiet tal-irtirar fuq ir-rata tal-inflazzjoni ma jbiddilx minnu nnifsu d-differenzi fil-livell bejn id-diversi pensjonijiet u d-diskrepanza bejniethom tibqa’ intatta mill-aspett matematiku. Madankollu, l-intenzjoni tal-leġiżlatur nazzjonali li jipproteġi iktar lill-pensjonijiet tal-irtirar ta’ammont iktar baxx mill-effetti tal-inflazzjoni huwa għan ta’ politika soċjali aċċettabbli inkwantu l-għoli fil-prezzijiet jinħass iktar fuq il-livell tal-ħajja tal-persuni li jirċievu pensjonijiet tal-irtirar ta’ ammont baxx. F’dan il-każ, peress li l-leġiżlazzjoni inkwistjoni tolqot biss il-benefiċċji li l-ammont tagħhom jaqbeż ċertu limitu, hija għandha bħala effett li tqarreb lil dawn tal-aħħar għal-livell ta’ pensjonijiet iktar baxxi (38).

69.      Din il-leġiżlazzjoni ma tidhirx li twassal għal miżuri li jmorru lil hinn minn dak li huwa neċessarju sabiex jintlaħqu l-għanijiet previsti, b’mod partikolari sa fejn il-limitazzjonijiet fiż-żieda tal-pensjonijiet previsti fl-Artikolu 711 tal-ASVG huma mifruxa skont l-ammonti tal-benefiċċji mogħtija (39).

70.      Fid-dawl tal-argumenti mressqa mill-qorti tar-rinviju, jeħtieġ li jiġi eżaminat jekk leġiżlazzjoni bħalma hija dik tal-kawża prinċipali hijiex implimentata b’mod koerenti u sistematiku.

71.      Fl-ewwel lok, din il-qorti tirrileva li l-leġiżlazzjoni inkwistjoni hija limitata għall-benefiċjarji ta’ pensjonijiet tal-irtirar, filwaqt li jeżistu għodod ta’ politika soċjali xierqa, bħalma huma r-rati progressivi tat-taxxa fuq id-dħul jew il-benefiċċji ta’ assistenza ffinanzjati mit-taxxa. Madankollu, fil-fehma tiegħi, il-fatt li jeżistu għodod oħra ta’ politika soċjali ma huwiex tali li jċaħħad lil Stat Membru mill-possibbiltà li jbiddel l-aġġustament tal-ammont tal-pensjonijiet tal-irtirar. Fil-kuntest tad-diskrezzjoni wiesgħa li huwa għandu, dan l-Istat Membru għandu l-għażla li juża dawn id-diversi mezzi, flimkien jew separatament, bil-għan li jfittex għan leġittimu ta’ politika soċjali.

72.      Fit-tieni lok, l-imsemmija qorti tenfasizza li għalkemm il-pensjonijiet imħallsa taħt l-iskemi ta’ sigurtà soċjali huma bbażati fuq il-prinċipju ta’ finanzjament permezz tal-kontribuzzjonijiet u huma dovuti minn organu ta’ assigurazzjoni, il-kontribuzzjonijiet tal-uffiċjali fis-servizz jitħallsu mhux lill-fond ta’ skema ta’ assigurazzjoni tal-pensjoni imma lill-kaxxa tal-Istat. Fil-fehma tiegħi, din id-differenza fis-sitwazzjoni legali bejn l-uffiċjali u l-persuni li jikkontribwixxu għal skema ta’ sigurtà soċjali ma tfissirx li l-pensjonijiet tal-irtirar tal-uffiċjali għandhom neċessarjament ikunu rrivalutati b’mod uniformi skont ir-rata tal-inflazzjoni. Fil-fatt, il-finanzjament sostenibbli tal-pensjonijiet tal-irtirar u t-tnaqqis tad-diskrepanza bejn il-livelli ta’ pensjonijiet, li huma għanijiet leġittimi ta’ politika soċjali li ma humiex relatati ma’ kwalunkwe diskriminazzjoni bbażata fuq is-sess, jistgħu japplikaw daqstant tajjeb għal skema ta’ pensjoni ffinanzjata mill-Istat kif ukoll għal skema li hija bbażata fuq kontribuzzjonijiet imħallsa lil organu tal-assigurazzjoni.

73.      Fit-tielet lok, l-istess qorti tosserva li għalkemm il-leġiżlatur nazzjonali pproċeda għal intervent importanti fir-rigward tal-aġġustament tal-pensjonijiet tal-uffiċjali għas-sena 2018, huwa naqas milli jadotta tali miżura ta’ “kumpens soċjali” fil-konfront tal-uffiċjali fis-servizz, li għalihom ebda digressività ma ġiet applikata waqt l-aġġustament tar-remunerazzjonijiet għas-sena 2018. Madankollu, jidhirli li, sabiex jiġi vverifikat jekk il-mezzi magħżula biex jintlaħaq għan leġittimu ta’ politika soċjali humiex implimentati b’mod koerenti u sistematiku, jeħtieġ li jsir riferiment għall-kategorija kkonċernata, jiġifieri dik tal-uffiċjali rtirati. F’dan ir-rigward, hija l-qorti tar-rinviju li għandha teżamina jekk, kif isostni l-Gvern Awstrijak, il-leġiżlazzjoni inkwistjoni tapplikax bl-istess mod għall-benefiċjarji kollha ta’ pensjoni Statali. F’każ ta’ risposta fin-negattiv, din il-leġiżlazzjoni ma tkunx tidher koerenti f’dan ir-rigward. F’każ ta’ risposta fl-affermattiv, id-differenza bejn il-pensjonijiet tal-irtirar tal-uffiċjali u s-salarji tal-uffiċjali fis-servizz ma taqax, fil-fehma tiegħi, taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2006/54, li huwa intiż biss li jipprojbixxi kull diskriminazzjoni diretta jew indiretta bbażata fuq is-sess fl-iskemi professjonali ta’ sigurtà soċjali.

74.      Fir-raba’ lok, il-qorti tar-rinviju ssostni li l-leġiżlatur nazzjonali intervjena biss fil-kuntest tal-iskema professjonali ta’ sigurtà soċjali applikabbli għall-uffiċjali, filwaqt li astjena fl-istess ħin milli jagħmel interventi simili fi skemi oħra professjonali ta’ sigurtà soċjali, pereżempju dawk privati. Għal dak li jirrigwarda dan l-argument, jidhirli li anki dan ma jaqax taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2006/54. Fil-fatt, jeħtieġ li jiġi eżaminat jekk, għal dak li jikkonċerna l-iskema professjonali ta’ sigurtà soċjali inkwistjoni u dawk tal-istess tip, il-prinċipju ta’ ugwaljanza tar-remunerazzjonijiet bejn il-ħaddiema rġiel u l-ħaddiema nisa ġie osservat. L-implimentazzjoni ta’ dan il-prinċipju ma jippreżumix li l-leġiżlazzjoni nazzjonali għandha tapplika bl-istess mod għall-iskemi professjonali ta’ sigurtà soċjali tal-Istat Membru kollha, inkluż dawk li ma jaqgħux taħt l-Artikolu 2(1)(f) tad-Direttiva 2006/54.

75.      Fil-ħames lok, il-qorti tar-rinviju tindika li, għal wieħed mir-rikorrenti fil-kawża prinċipali, il-pensjoni tal-irtirar tiegħu, wara d-ħul fis-seħħ tal-leġiżlazzjoni inkwistjoni, naqset b’25 % meta mqabbla mal-aġġustament korrett tal-inflazzjoni minn kemm kien ilu li rtira. Fl-osservazzjonijiet bil-miktub tagħhom, ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali, isostnu li, bħala uffiċjali marbutin mal-persuna li timpjegahom b’relazzjoni ta’ impjieg irregolata mid-dritt pubbliku, l-element deċiżiv huwa li huma wettqu xogħol li jikkorrispondi għal remunerazzjoni li, illum, qiegħda tiġi rriveduta a posteriori ’l isfel. Madankollu, fil-fehma tiegħi, din is-sitwazzjoni taqa’ taħt id-dritt intern u l-politika soċjali li l-Istat Membru jkun jixtieq iħaddan. Fil-fatt, id-dritt tal-Unjoni ma jimponix li l-ammont ta’ pensjoni tal-irtirar isegwi r-rata ta’ inflazzjoni u jibqa’ stabbli, f’munita kostanti. Għal dak li jirrigwarda l-Artikolu 157 TFUE u d-Direttiva 2006/54, b’mod partikolari, li l-interpretazzjoni tagħhom hija mitluba, dawn id-dispożizzjonijiet jipprevedu biss l-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament bejn l-irġiel u n-nisa, li fil-kuntest tiegħu, kif ingħad, it-tnaqqis tad-diskrepanza bejn il-livelli tal-pensjonijiet tal-irtirar iffinanzjati mill-Istat jikkostitwixxi għan leġittimu ta’ politika soċjali u li fil-kuntest tiegħu l-Istati Membri għandhom marġni ta’ diskrezzjoni wiesa’.

76.      B’mod ġenerali, jidhirli li dawn l-ewwel ħames argumenti mressqa mill-qorti tar-rinviju jaqgħu taħt il-limiti li jistgħu jiġu imposti fuq il-libertà ta’ azzjoni tal-Istat Membru fil-qasam tal-politika soċjali. Huma ma jikkonċernawx, bħala tali, il-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament fl-iskemi professjonali ta’ sigurtà soċjali, fis-sens tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2006/54, li jimponi li, fi ħdan tali skema, tkun żgurata l-ugwaljanza fir-remunerazzjonijiet bejn l-irġiel u n-nisa.

77.      Fl-aħħar nett, il-qorti tar-rinviju tistaqsi jekk il-fatt li jingħata vantaġġ lin-nisa għal dak li jikkonċerna r-rivalutazzjoni tal-pensjonijiet tal-irtirar, minħabba li dawn kienu storikament żvantaġġjati fil-ħajja professjonali tagħhom, jikkostitwixxix għan leġittimu, fis-sens tal-Artikolu 157(4) TFUE. F’dan ir-rigward, jeħtieġ li jitfakkar li, skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, din id-dispożizzjoni ma tistax tapplika għal dispożizzjoni nazzjonali jekk din tkun limitata biex tagħti lin-nisa pensjoni tal-irtirar ogħla mingħajr ma tirrimedja problemi li huma jistgħu jaffaċċjaw matul il-karriera professjonali tagħhom u li tali żieda ma tidhirx li hija ta’ natura li tikkumpensa l-iżvantaġġi li jkunu esposti għalihom in-nisa billi tgħinhom fil-karriera tagħhom u, għalhekk, tiżgura b’mod konkret ugwaljanza sħiħa bejn l-irġiel u n-nisa fil-ħajja professjonali (40).

78.      Minn dan isegwi li, fil-fehma tiegħi, bla ħsara għal verifikazzjonijiet li għandha twettaq il-qorti tar-rinviju, leġiżlazzjoni bħalma hija dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali hija implimentata b’mod koerenti u sistematiku.

79.      Bħala konklużjoni, nixtieq nenfasizza li, kif semmiet il-qorti tar-rinviju fit-tieni domanda preliminari tagħha, ir-rappreżentazzjoni statistika għolja tal-irġiel fil-kategorija tal-persuni li jirċievu pensjonijiet tal-irtirar ogħla toriġina mill-inugwaljanza fl-opportunitajiet tan-nisa meta mqabbla mal-irġiel fir-rigward tal-impjieg. Fil-fatt, id-diskrepanza bejn l-ammonti ta’ pensjoni tal-irġiel u dawn tan-nisa tirriżulta storikament mid-differenzi fil-perkorsi professjonali. Fil-fehma tiegħi, l-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament fl-iskemi professjonali ta’ sigurtà soċjali, kif previst fl-Artikolu 157 TFUE u fid-Direttiva 2006/54, ma għandux bħala għan li jtawwal din l-inugwaljanza fit-trattament, billi l-irġiel jinżammu f’sitwazzjoni ħafna iktar favorevoli. Minn dan isegwi li r-rekwiżiti dwar il-ġustifikazzjoni tal-eventwali diskriminazzjoni indiretta bbażata fuq is-sess għandhom ikunu daqstant inqas onerużi (41).

80.      Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, nipproponi li r-risposta għat-tieni domanda tkun li l-Artikolu 157 TFUE u l-Artikolu 5 tad-Direttiva 2006/54 għandhom ikunu interpretati fis-sens li ma jipprekludux leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprevedi aġġustament annwali tal-pensjonijiet tal-irtirar tal-uffiċjali nazzjonali fil-forma ta’ rivalutazzjoni digressiva b’esklużjoni totali lil’hinn minn ċertu ammont ta’ pensjoni, fil-każ fejn din il-leġiżlazzjoni taffettwa b’mod negattiv proporzjon ħafna ikbar ta’ rġiel milli nisa, sakemm l-imsemmija leġiżlazzjoni tkun iġġustifikata b’fatturi oġġettivi li ma humiex relatati ma’ kwalunkwe diskriminazzjoni bbażata fuq is-sess.
V.      Konklużjoni

81.      Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tirrispondi għad-domandi preliminari magħmula mill-Verwaltungsgerichtshof (il-Qorti Amministrattiva, l-Awstrija) bil-mod segwenti:
1)      Il-Protokoll (Nru 33) dwar l-Artikolu 157 TFUE u l-Artikolu 12 tad-Direttiva 2006/54/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Lulju 2006 dwar l-implimentazzjoni tal-prinċipju ta’ opportunitajiet indaqs u ta’ trattament ugwali ta’ l-irġiel u n-nisa fi kwistjonijiet ta’ impjiegi u xogħol, għandhom jiġu interpretati fis-sens li l-limitazzjoni ratione temporis tal-effetti tal-prinċipju ta’ ugwaljanza tar-remunerazzjonijiet bejn ħaddiema rġiel u ħaddiema nisa prevista minn dawn id-dispożizzjonijiet ma tapplikax għal leġiżlazzjoni nazzjonali, li tirrigwarda l-benefiċċji mogħtija taħt skema professjonali ta’ sigurtà soċjali, li tipprevedi aġġustament annwali tal-pensjonijiet tal-irtirar ta’ wara l-1 ta’ Jannar 1994, inkluż meta l-perijodi ta’ impjieg tal-persuna kkonċernata kienu parzjalment qabel din id-data.
2)      L-Artikolu 157 TFUE u l-Artikolu 5 tad-Direttiva 2006/54 għandhom ikunu interpretati fis-sens li ma jipprekludux leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprevedi aġġustament annwali tal-pensjonijiet tal-irtirar tal-uffiċjali nazzjonali fil-forma ta’ rivalutazzjoni digressiva b’esklużjoni totali lil’hinn minn ċertu ammont ta’ pensjoni, fil-każ fejn din il-leġiżlazzjoni taffettwa b’mod negattiv proporzjon ħafna ikbar ta’ rġiel milli nisa, sakemm l-imsemmija leġiżlazzjoni tkun iġġustifikata b’fatturi oġġettivi li ma humiex relatati ma’ kwalunkwe diskriminazzjoni bbażata fuq is-sess.

1      Lingwa oriġinali: il-Franċiż.

2      Sentenza tal-15 ta’ Ġunju 1978, Defrenne, magħrufa bħala “Defrenne III” (149/77, EU:C:1978:130, punti 26 u 27).

3      Sentenza tat-8 ta’ April 1976, Defrenne, magħrufa bħala “Defrenne II” (43/75, EU:C:1976:56, punt 40).

4      Sentenza Barber, punt 30.

5      Sentenza Barber, punt 45. Teżisti eċċezzjoni għall-ħaddiema jew l-aventi kawża tagħhom li, qabel id-data ta’ din is-sentenza, ikunu fetħu kawża jew ressqu talba ekwivalenti skont id-dritt nazzjonali applikabbli.

6      Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Lulju 2006 dwar l-implimentazzjoni tal-prinċipju ta’ opportunitajiet indaqs u ta’ trattament ugwali ta’ l-irġiel u n-nisa fi kwistjonijiet ta’ impjiegi u xogħol (ĠU 2006, L 204, p. 23).

7      ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol 1, p. 215.

8      BGBl., 340/1965.

9      BGBl. I, 151/2017.

10      BGBl., 189/1955.

11      BGBl. I, 29/2017.

12      BGBl. I, 111/2010.

13      BGBl. I, 151/2017.

14      Ftehim iffirmat fit-2 ta’ Mejju 1992 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 11 Vol. 52, p. 3) u approvat permezz tad-Deċiżjoni 94/1/KEFA, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni tat-13 ta’ Diċembru 1993 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea bejn il-Komunitajiet Ewropej, l-Istati Membri tagħhom u r-Repubblika tal-Awstrija, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Repubblika tal-Islanda, il-Prinċipat ta' Liechtenstein, ir-Renju tan-Norveġja, ir-Renju tal-Isvezja u l-Konfederazzjoni Svizzera (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 11, Vol. 19, p. 146).

15      Sentenza tat-8 ta’ Mejju 2019, Praxair MRC (C‑486/18, EU:C:2019:379, punt 70 u l-ġurisprudenza ċċitata)

16      Sentenza tal-21 ta’ Jannar 2015, Felber (C‑529/13, EU:C:2015:20, punt 23).

17      Sentenza tas-16 ta’ Ġunju 2016, Lesar (C‑159/15, EU:C:2016:451, punt 28).

18      Punti 44 u 45 tas-sentenza Barber. Ara wkoll is-sentenza tat-23 ta’ Ottubru 2003, Schönheit u Becker (C‑4/02 u C‑5/02, EU:C:2003:583, punt 99).

19      Sentenza tat-23 ta’ Ottubru 2003, Schönheit u Becker (C‑4/02 u C‑5/02, EU:C:2003:583, punt 100 u l-ġurisprudenza ċċitata).

20      Ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-23 ta’ Ottubru 2003, Schönheit u Becker (C‑4/02 u C‑5/02, EU:C:2003:583, punt 101 u l-ġurisprudenza ċċitata).

21      Ara, b’analoġija, is-sentenza tat-12 ta’ Settembru 2002, Niemi (C‑351/00, EU:C:2002:480, punti 54 u 55). Fl-istess sens, l-Artikolu 12(3) tad-Direttiva 2006/54 jipprovdi li “[g]ħall-Istati Membri li l-adeżjoni tagħhom seħħet wara s-17 ta’ Mejju 1990 u li fl-1 ta’ Jannar 1994 kienu Partijiet Kontraenti għall-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, bid-data tas-17 ta’ Mejju 1990 […] għandha tkun sostitwita mill-1 ta’ Jannar 1994”.

22      Ara l-punti 28 sa 30 ta’ dawn il-konklużjonijiet.

23      L-Artikolu 12(1) tad-Direttiva 2006/54 huwa fformulat f’termini kważi identiċi għal dawk tal-Protokoll (Nru 33) dwar l-Artikolu 157 TFUE, billi jipprovdi li “[k]walunkwe miżura li timplimenta dan il-Kapitolu, fir-rigward ta’ ħaddiema, għandha tkopri l-benefiċċji kollha taħt l-iskemi okkupazzjonali ta’ sigurtà soċjali li ġejjin minn perjodi ta’ impjieg wara s-17 ta’ Mejju 1990 u għandhom japplikaw b’mod retroattiv għal dik id-data”. Dawn iż-żewġ dispożizzjonijiet huma bla ħsara għal eċċezzjoni mhux applikabbli fil-kawżi bħalma hija l-kawża prinċipali.

24      Ara l-punt 47 ta’ dawn il-konklużjonijiet.

25      Sentenza Barber, punt 38.

26      Bla ħsara għal eċċezzjoni li ma hijiex applikabbli f’kawżi bħalma huma l-kawżi prinċipali.

27      Sentenza tal-24 ta’ Settembru 2020, YS (Pensjonijiet okkupazzjonali ta’ persunal f’karigi maniġerjali) (C‑223/19, iktar ’il quddiem is-“sentenza YS”, EU:C:2020:753, punt 41).

28      Sentenza YS, punt 49 u l-ġurisprudenza ċċitata.

29      Sentenza YS, punt 50 u l-ġurisprudenza ċċitata.

30      Sentenza YS, punt 51 u l-ġurisprudenza ċċitata. Nenfasizza li din id-data statistika għandha biss valur relattiv u ma tistax tinftiehem bħala referenza assoluta sabiex jiġi kkonstatat żvantaġġ partikolari tal-persuni ta’ sess partikolari meta mqabbla ma’ persuni tas-sess l-ieħor.

31      Sentenza YS, punt 56 u l-ġurisprudenza ċċitata.

32      Sentenza tas-17 ta’ Lulju 2014, Leone (C‑173/13, EU:C:2014:2090, punt 55 u l-ġurisprudenza ċċitata).

33      Sentenza YS, punt 57 u l-ġurisprudenza ċċitata.

34      Ara, f’dan is-sens, is-sentenza YS, punt 58 u l-ġurisprudenza ċċitata.

35      Nirrileva li, fl-osservazzjonijiet bil-miktub tiegħu, DP jikkontesta li dawn l-għanijiet jikkostitwixxu l-bażi tal-leġiżlazzjoni inkwistjoni.

36      Sentenza YS, punti 60 u 61. Ara wkoll is-sentenza tal-21 ta’ Jannar 2021, INSS (C‑843/19, EU:C:2021:55, punt 38).

37      Ara, f’dan ir-rigward, il-konklużjonijiet tal-Avukata Ġenerali Kokott fil-Kawża NK (Pensjonijiet okkupazzjonali ta’ persunal f’karigi maniġerjali) (C‑223/19, EU:C:2020:356, punt 79), li jgħidu li l-leġiżlatur nazzjonali jidher li jfittex għan ta’ tnaqqis tal-piż għall-finanzi pubbliċi b’mod globali u sistematiku.

38      Ara, f’dan is-sens, is-sentenza YS, punt 63.

39      Ara, f’dan is-sens, is-sentenza YS, punt 65.

40      Ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-12 ta’ Diċembru 2019, Instituto Nacional de la Seguridad Social (Suppliment għall-pensjoni lill-ommijiet) (C‑450/18, EU:C:2019:1075, punt 65 u l-ġurisprudenza ċċitata).

41      Ara, f’dan is-sens, il-konklużjonijiet tal-Avukata Ġenerali Kokott fil-Kawża NK (Pensjonijiet okkupazzjonali ta’ persunal f’karigi maniġerjali) (C‑223/19, EU:C:2020:356, punt 76).