CELEX: 31996R2101
Language: da
Date: 1996-10-31 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2101/96 af 31. oktober 1996 om levering af kød som fødevarehjælp

Nr. L 282/40      HDA !                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        1 . 11 . 96
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2101 /96
                                                            af 31 . oktober 1996
                                            om levering af kød som fødevarehjælp
   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                          ved forordning (EØF) nr. 790/91 (3); det er blandt andet
   FÆLLESSKABER HAR —                                                      nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                     samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
                                                                           melsen af de heraf følgende omkostninger —
   Europæiske Fællesskab,
   under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96
                                                                           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
   af 27. juni 1996 om fødevarehjaelpspolitik og fødevare-
   hjælpsforvaltning og om særlige aktioner til støtte for
   fødevaresikkerheden ('), særlig artikel 24, stk. 1 , litra b), og                                Artikel 1
   ud fra følgende betragtninger:                                          Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
   Den nævnte forordning indeholder en liste over de lande                gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
   og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp, og fast­             bringes kød efter bestemmelserne i forordning (EØF)
  sætter de generelle kriterier for transport af føde­                    nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser. Tilde­
  varehjælpen ud over fob-stadiet;                                        ling af leveringerne sker ved licitation .
  som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­             Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
  varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                      generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
  corned beef;                                                            dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                          hans bud anses for ikke at være skrevet.
  disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
  regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)                                           Artikel 2
  nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
  for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal              Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
  leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (2), ændret               relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                   medlemsstat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 31 . oktober 1996.
                                                                                På Kommissionens vegne
                                                                                     Franz FISCHLER
                                                                                Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 166 af 5. 7. 1996, s. 1 .
 2 EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s . 1 .                                (3) EFT nr. L 81 af 28 . 3. 1991 , s. 108 .
 ---pagebreak--- 1 . 11 . 96             DA "1                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 282/41
                                                                      BILAG
                                                                     PARTI A
                 1 . Aktion nr.('): 29/96.
                2. Program : 1996 .
                3. Modtager (2): Sao Tomé og Principe.
                4. Modtagerens repræsentant: Gabinete de Gestão de Aludas, Caixa Postal 31 , Av. Marginal 12 de Julho
                     (tlf. (239-12) 21 672/21 998 (contact: Sr. Diogenes Moniz)).
                5. Bestemmelsessted eller -land (5): Sao Tomé og Principe.
                6. Produkt, der skal tilvejebringes: corned beef.
                7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (6): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s 1
                     (VII A 1 ).
               8 . Samlet mængde (tons): 50 .
               9. Antal partier: 1 .
              10. Emballering og mærkning Q (8): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (VII A 2 og VII A 3).
                     Mærkning på følgende sprog: portugisisk.
              11 . Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked.
              12. Leveringsstadium : frit bestemmelsessted.
             13. Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             15. Lossehavn : —
             16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn: magasins portuaires, Sao Tomé.
             1 7. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen i tilfælde af tilslag for levering
                    i afskibningshavn: 23. 12. 1996 - 5. 1 . 1997.
             18 . Sidste frist for leveringen : 26. 1 . 1997.
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation .
            20. Sidste frist for indgivelse af bud: 18. 11 . 1996, kl. 12.00 (belgisk tid).
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                    a) sidste frist for indgivelse af bud: 2. 12. 1996, kl. 12.00 (belgisk tid)
                    b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen i tilfælde af tilslag for levering i
                        afskibningshavn : 6. - 19 . 1 . 1997
                    c) sidste frist for leveringen: 9. 2. 1997.
            22. Licitationssikkerhedens størrelse: 15 ECU/ton .
            23. Leveringssikkerhedens størrelse: 10 % af det i ecu udtryke bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à l'atten­
                   tion de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                   Bruxelles (telex 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04).
            25. Restitution , der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4): kun restitutioner
                   for produkter henhørende under produktkode 1602 50 31 125 eller 325 som fastsat i forordning (EF) nr.
                   3567/93 (EFT nr. L 327 af 28 . 12. 1993, s. 1 ). Restitutionsbeløbene er dem , der gælder den sidste dag for
                   fristen for indgivelse af bud.
 ---pagebreak--- Nr. L 282/42         DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          1 . 11 . 96
             Noter:
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
                sesdokumenter der er nødvendige.
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
            (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), senest ændret ved
                forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen .
                Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder på
                datoen for toldbehandlingen ved udførslen . Artikel 13-17 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1068/93
                (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993, s. 106), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1482/96 (EFT nr. L 188 af 27.
                7. 1996, s . 22), finder ikke anvendelse på dette beløb.
           (5) Kommissionens delegation, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren: EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 33.
           (6) Tilslagsmodtageren sender ved varens levering til modtageren eller hans repræsentant følgende dokument:
                — sanitært certifikat.
           (7) Uanset EFT nr. C 114, punkt VII A 3 c), affattes påskriften således: » Det Europæiske Fællesskab«.
           (8) Anbringes i 20-fods containere. Der fritages for betaling af ventepenge for containere i mindst 1 5 dage.