CELEX: 22013D0030
Language: ro
Date: 2013-03-15 00:00:00
Title: Decizia nr. 30/2013 a Comitetului mixt al SEE din 15 martie 2013 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE

29.8.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 231/1
            
         DECIZIA NR. 30/2013 A COMITETULUI MIXT AL SEE
   din 15 martie 2013
   de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE
   COMITETUL MIXT AL SEE,
   având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 989/2012 al Comisiei din 25 octombrie 2012 privind autorizarea endo-1,4-beta-xilanazei produse de Trichoderma reesei (MULC 49755) și a endo-1,3(4)-beta-glucanazei produse de Trichoderma reesei (MULC 49754) ca aditiv furajer pentru găinile ouătoare și speciile de păsări de curte minore pentru îngrășat și pentru ouat (titularul autorizației: Aveve NV) (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
         
               (2)
            
            
               Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 990/2012 al Comisiei din 25 octombrie 2012 privind autorizarea unui preparat de Propionibacterium acidipropionici (CNCM MA 26/4U) ca aditiv furajer în hrana tuturor speciilor de animale (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
         
               (3)
            
            
               Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 991/2012 al Comisiei din 25 octombrie 2012 privind autorizarea hidroxiclorurii de zinc monohidrate ca aditiv furajer în hrana tuturor speciilor de animale (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
         
               (4)
            
            
               Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1018/2012 al Comisiei din 5 noiembrie 2012 de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 232/2009, (CE) nr. 188/2007, (CE) nr. 186/2007, (CE) nr. 209/2008, (CE) nr. 1447/2006, (CE) nr. 316/2003, (CE) nr. 1811/2005, (CE) nr. 1288/2004, (CE) nr. 2148/2004, (CE) nr. 1137/2007, (CE) nr. 1293/2008, (CE) nr. 226/2007, (CE) nr. 1444/2006, (CE) nr. 1876/2006, (CE) nr. 1847/2003, (CE) nr. 2036/2005, (CE) nr. 492/2006, (CE) nr. 1200/2005 și (CE) nr. 1520/2007 în ceea ce privește conținutul maxim de anumite microorganisme din furajele complete (4) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
         
               (5)
            
            
               Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1019/2012 al Comisiei din 6 noiembrie 2012 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1096/2009 în ceea ce privește conținutul minim de endo-1,4-beta-xilanază produsă de Aspergillus niger (CBS 109.713) ca aditiv furajer în hrana puilor pentru îngrășare și în hrana rațelor (titularul autorizației: BASF SE) (5) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
         
               (6)
            
            
               Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1065/2012 al Comisiei din 13 noiembrie 2012 privind autorizarea preparatelor pe bază de Lactobacillus plantarum (DSM 23375, CNCM I-3235, DSM 19457, DSM 16565, DSM 16568, LMG 21295, CNCM MA 18/5U, NCIMB 30094, VTT E-78076, ATCC PTSA-6139, DSM 18112, DSM 18113, DSM 18114, ATCC 55943 și ATCC 55944) ca aditivi furajeri pentru hrana tuturor speciilor de animale (6) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
         
               (7)
            
            
               Directiva de punere în aplicare 2012/31/UE a Comisiei din 25 octombrie 2012 de modificare a anexei IV la Directiva 2006/88/CE a Consiliului în ceea ce privește lista speciilor de pești sensibili la septicemie hemoragică virală și eliminarea rubricii referitoare la sindromul ulceros epizootic (7) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.
            
         
               (8)
            
            
               Prezenta decizie se referă la legislația privind chestiunile veterinare și hrana pentru animale. Această legislație nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum s-a prevăzut în adaptările sectoriale aduse anexei I la Acordul privind SEE. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Liechtensteinului.
            
         
               (9)
            
            
               În consecință, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   În partea 3.1 punctul 8a (Directiva 2006/88/CE a Consiliului), în partea 4.1 punctul 5a (Directiva 2006/88/CE a Consiliului) și în partea 8.1 punctul 4a (Directiva 2006/88/CE a Consiliului) din capitolul I al anexei I la Acordul privind SEE se adaugă următoarea liniuță:
   
               „—
            
            
               
                  32012 L 0031: Directiva de punere în aplicare 2012/31/UE a Comisiei din 25 octombrie 2012 (JO L 297, 26.10.2012, p. 26).”
            
         Articolul 2
   În anexa I la Acordul privind SEE, capitolul II se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               Se adaugă următorul text la punctele 1zi [Regulamentul (CE) nr. 1847/2003 al Comisiei], 1zzr [Regulamentul (CE) nr. 1811/2005 al Comisiei], 1zzs [Regulamentul (CE) nr. 2036/2005 al Comisiei], 1zzzf [Regulamentul (CE) nr. 1876/2006 al Comisiei], 1zzzl [Regulamentul (CE) nr. 226/2007 al Comisiei], 1zzzzu [Regulamentul (CE) nr. 232/2009 al Comisiei], 1zzzzzf [Regulamentul (CE) nr. 1293/2008 al Comisiei] și 39 [Regulamentul (CE) nr. 316/2003 al Comisiei]:
               „, astfel cum a fost modificat prin:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32012 R 1018: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1018/2012 al Comisiei din 5 noiembrie 2012 (JO L 307, 7.11.2012, p. 56).”
                        
                     
         
               2.
            
            
               Se adaugă următoarea liniuță la punctele 1zt [Regulamentul (CE) nr. 1288/2004 al Comisiei], 1zze [Regulamentul (CE) nr. 2148/2004 al Comisiei], 1zzm [Regulamentul (CE) nr. 1200/2005 al Comisiei], 1zzv [Regulamentul (CE) nr. 492/2006 al Comisiei], 1zzz [Regulamentul (CE) nr. 1444/2006 al Comisiei], 1zzzb [Regulamentul (CE) nr. 1447/2006 al Comisiei], 1zzzi [Regulamentul (CE) nr. 188/2007 al Comisiei], 1zzzk [Regulamentul (CE) nr. 186/2007 al Comisiei], 1zzzy [Regulamentul (CE) nr. 1137/2007 al Comisiei], 1zzzzh [Regulamentul (CE) nr. 1520/2007 al Comisiei] și 1zzzzn [Regulamentul (CE) nr. 209/2008 al Comisiei]:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32012 R 1018: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1018/2012 al Comisiei din 5 noiembrie 2012 (JO L 307, 7.11.2012, p. 56).”
                        
                     
         
               3.
            
            
               La punctul 1zzzzzu [Regulamentul (CE) nr. 1096/2009 al Comisiei] se adaugă următorul text:
               „, astfel cum a fost modificat prin:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32012 R 1019: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1019/2012 al Comisiei din 6 noiembrie 2012 (JO L 307, 7.11.2012, p. 60).”
                        
                     
         
               4.
            
            
               După punctul 57 [Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 839/2012 al Comisiei] se introduc următoarele puncte:
               
                           „58.
                        
                        
                           
                              32012 R 0989: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 989/2012 al Comisiei din 25 octombrie 2012 privind autorizarea endo-1,4-beta-xilanazei produse de Trichoderma reesei (MULC 49755) și a endo-1,3(4)-beta-glucanazei produse de Trichoderma reesei (MULC 49754) ca aditiv furajer pentru găinile ouătoare și speciile de păsări de curte minore pentru îngrășat și pentru ouat (titularul autorizației: Aveve NV) (JO L 297, 26.10.2012, p. 11).
                        
                     
                           59.
                        
                        
                           
                              32012 R 0990: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 990/2012 al Comisiei din 25 octombrie 2012 privind autorizarea unui preparat de Propionibacterium acidipropionici (CNCM MA 26/4U) ca aditiv furajer în hrana tuturor speciilor de animale (JO L 297, 26.10.2012, p. 15).
                        
                     
                           60.
                        
                        
                           
                              32012 R 0991: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 991/2012 al Comisiei din 25 octombrie 2012 privind autorizarea hidroxiclorurii de zinc monohidrate ca aditiv furajer în hrana tuturor speciilor de animale (JO L 297, 26.10.2012, p. 18).
                        
                     
                           61.
                        
                        
                           
                              32012 R 1065: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1065/2012 al Comisiei din 13 noiembrie 2012 privind autorizarea preparatelor pe bază de Lactobacillus plantarum (DSM 23375, CNCM I-3235, DSM 19457, DSM 16565, DSM 16568, LMG 21295, CNCM MA 18/5U, NCIMB 30094, VTT E-78076, ATCC PTSA-6139, DSM 18112, DSM 18113, DSM 18114, ATCC 55943 și ATCC 55944) ca aditivi furajeri pentru hrana tuturor speciilor de animale (JO L 314, 14.11.2012, p. 15).”
                        
                     
         Articolul 3
   Textele Regulamentelor de punere în aplicare (UE) nr. 989/2012, (UE) nr. 990/2012, (UE) nr. 991/2012, (UE) nr. 1018/2012, (UE) nr. 1019/2012 și (UE) nr. 1065/2012 și ale Directivei de punere în aplicare 2012/31/UE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
   Articolul 4
   Prezenta decizie intră în vigoare la 16 martie 2013, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (8).
   Articolul 5
   Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 15 martie 2013.
      
         
            Pentru Comitetul mixt al SEE
         
         
            Președintele
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  JO L 297, 26.10.2012, p. 11.
   
      (2)  JO L 297, 26.10.2012, p. 15.
   
      (3)  JO L 297, 26.10.2012, p. 18.
   
      (4)  JO L 307, 7.11.2012, p. 56.
   
      (5)  JO L 307, 7.11.2012, p. 60.
   
      (6)  JO L 314, 14.11.2012, p. 15.
   
      (7)  JO L 297, 26.10.2012, p. 26.
   
      (8)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.