CELEX: C1997/094/06
Language: it
Date: 1997-03-22 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Sozialgericht di Amburgo con ordinanza 31 luglio 1996, nella causa Mechthild Kehrl contro Allgemeine Ortskrankenkasse Hamburg, interveniente: Bundesanstalt für Arbeit (Causa C-414/96)

22 . 3 . 97            IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. C 94/3
      direttiva del Consiglio 21 maggio 1992, 92/42/CEE,                Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Sozial­
      concernente i requisiti di rendimento per le nuove cal­           gericht di Amburgo con ordinanza 31 luglio 1996, nella
      daie ad acqua calda alimentate con combustibili liquidi           causa Mechthild Kehrl contro Allgemeine Ortskranken­
      o gassosi, è venuto meno agli obblighi che gli incom­                 kasse Hamburg, interveniente: Bundesanstalt für Arbeit
      bono in forzo dell'art. 9, n. 1 , della detta direttiva.                                       Causa C-4 14/96 )
                                                                                                      ( 97/C 94/06 )
2 ) Il Regno del Belgio è condannato alle spese.
                                                                        Con ordinanza 31 luglio 1996, pervenuta nella cancelleria
(') GU n . C 247 del 24 . 8 . 1996 .                                    della Corte il 30 dicembre 1996, nella causa Mechthild
                                                                        Kehrl contro Allgemeine Ortskrankenkasse Hamburg, in­
                                                                        terveniente: Bundesanstalt für Arbeit, il Sozialgericht di
                                                                        Amburgo — 22a Sezione — ha sottoposto alla Corte di
                                                                        giustizia delle Comunità europee le seguenti questioni pre­
                                                                        giudiziali :
                ORDINANZA DELLA CORTE
                                                                        a ) Se vi sia una violazione dell' art. 4 della direttiva 79/7/
                          ( Prima Sezione )
                                                                              CEE (') sotto forma di una « discriminazione indiretta »
                         21 gennaio 1997                                      nel caso in cui il regime di assicurazione obbligatoria
nella causa C- 15 6/96 P: Calvin Williams contro Corte dei
                                                                              contro la disoccupazione disciplinato ope legis escluda
                                                                              dalla stessa lavoratori e lavoratrici che esercitano la
                conti delle Comunità europee (')                              loro attività per meno di 18 ore settimanali , qualora
(Ricorso contro una sentenza del Tribunale — Dipendenti                       tale esclusione interessi un numero sproporzionata­
— Obblighi — Atti contrari alla dignità della pubblica                        mente maggiore di donne che di uomini .
funzione — Dovere di lealtà — Procedimento disciplinare
                         — Destituzione)                                b ) Se vi sia una violazione dell'art. 4 della direttiva 79/7/
                                                                              CEE sotto forma di una « discriminazione indiretta »
                             ( 97/C 94/05 )
                                                                              nel caso in cui il regime di assicurazione obbligatoria
                                                                              contro la disoccupazione disciplinato ope legis escluda
                (Lingua processuale: il francese)                             dalla stessa lavoratori e lavoratrici che esercitano la
                                                                              loro attività per meno di 18 ore settimanali, qualora la
                                                                              lavoratrice o il lavoratore intrattengano più rapporti di
 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­                  lavoro che rappresentano insieme più del 90 % di un
  blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                 rapporto di lavoro a tempo pieno e qualora tale esclu­
                                                                              sione interessi un numero sproporzionatamente mag­
                                                                              giore di donne che di uomini.
Nella causa C-156/96 P, Calvin Williams, ex dipendente
della Corte dei conti delle Comunità europee, residente in
Lussemburgo, con l'avvocato Eric Boigelot, del foro di                   (') GU n . L 6 del 10 . 1 . 1979, pag. 24.
Bruxelles, con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo
studio dell'avvocato Louis Schiltz, 2, rue du Fort Rheins­
heim, ricorrente, avente ad oggetto il ricorso diretto all'an­
nullamento della sentenza del Tribunale di primo grado
delle Comunità europee ( Quinta Sezione ) 7 marzo 1996,
pronunciata nella causa T-146/94, Williams contro Corte                 Ricorso del Regno di Spagna contro la Commissione delle
dei conti ( Racc . PI, pag. 11-329 ), procedimento in cui l'al­                Comunità europee, proposto il 30 dicembre 1996
tra parte è : Corte dei conti delle Comunità europee ( agen­                                       ( Causa C-415/96 )
ti : signori Jean-Marie Stenier, Jan Inghelram e Paolo Giu­
sta ):
                                                                                                      ( 97/C 94/07 )
La Corte ( Prima Sezione ) composta dai signori L. Sevón,               Il 30 dicembre 1996 il Regno di Spagna, rappresentato dal
presidente di sezione, P. Jann ( relatore ) e M. Wathelet,              signor Luis Perez de Ayala Becerril, avvocato dello Stato,
giudici; avvocato generale: A. La Pergola; cancelliere: R.              del servizio giuridico competente per le cause dinanzi alla
Grass, ha pronunciato il 21 gennaio 1997 un'ordinanza il                Corte di giustizia, in qualità di agente, con domicilio eletto
cui dispositivo è del seguente tenore:                                  in Lussemburgo presso l'ambasciata di Spagna, 4-6, boule­
                                                                        vard Emmanuel Servais, ha proposto dinanzi alla Corte di
                                                                        giustizia delle Comunità europee un ricorso contro la
1) Il ricorso è respinto.                                               Commissione delle Comunità europee .
                                                                        Il ricorrente chiede che la Corte voglia :
2 ) Il ricorrente è condannato alle spese.
                                                                         1 ) annullare e dichiarare priva di effetto la decisione
(') GU n . C 180 del 22 . 6 . 1996 .
                                                                              adottata dalla Commissione delle Comunità europee il
                                                                              18 settembre 1996, che modifica la decisione 25 marzo
                                                                              1992 , 317/92/CEE ( ] );