CELEX: C2007/096/17
Language: bg
Date: 2007-04-28 00:00:00
Title: Дело C-381/05: Решение на Съда (първи състав) от 19 април 2007 г. (искане за преюдициално заключение от Cour d'appel de Bruxelles — Белгия) — De Landtsheer Emmanuel SA/Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne, Veuve Clicquot Ponsardin SA (Директиви 84/450/ЕИО и 97/55/ЕО — Сравнителна реклама — Идентифициране на конкурент или на предлагани от него стоки или услуги — Стоки или услуги, задоволяващи еднакви потребности или предназначени за една и съща цел — Посочване на наименования за произход)

28.4.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 96/11
            
         Решение на Съда (първи състав) от 19 април 2007 г. (искане за преюдициално заключение от Cour d'appel de Bruxelles — Белгия) — De Landtsheer Emmanuel SA/Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne, Veuve Clicquot Ponsardin SA
   (Дело C-381/05) (1)
   
   (Директиви 84/450/ЕИО и 97/55/ЕО - Сравнителна реклама - Идентифициране на конкурент или на предлагани от него стоки или услуги - Стоки или услуги, задоволяващи еднакви потребности или предназначени за една и съща цел - Посочване на наименования за произход)
   (2007/C 96/17)
   Език на производството: френски
   Препращаща юрисдикция
   Cour d'appel de Bruxelles
   Страни в главното производство
   
      Ищец: De Landtsheer Emmanuel SA
   
      Ответник: Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne, Veuve Clicquot Ponsardin SA
   Предмет
   Искане за преюдициално заключение — Cour d'appel de Bruxelles — Тълкуване на член 2, точка 2а и член 3а, буква б) от Директива 84/450/ЕИО на Съвета от 10 септември 1984 година относно сближаване на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите-членки, свързани със заблуждаваща реклама (ОВ L 250, стр. 17), изменена с Директива 97/55/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 октомври 1997 година за изменение на Директива относно 84/450/ЕИО заблуждаващата реклама, с цел да се обхване сравнителната реклама (ОВ L 290, стр. 18) — Сравнителна реклама — Идентифициране на конкурент или на предлагани от него стоки или услуги — Използване за реклама на бира на думи, които се свързват с характеристиките на пенливото вино и по специално на шампанското.
   Диспозитив
   
               1.
            
            
               Член 2, точка 2а от Директива 84/450/ЕИО на Съвета от 10 септември 1984 година относно заблуждаващата и сравнителната реклама, изменена с Директива 97/55/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 октомври 1997 година, трябва да се тълкува в смисъл, че може да се счита за сравнителна реклама посочването в рекламно съобщение на един вид продукти, а не на конкретно предприятие или предлаганите от него продукти, стига да е възможно това предприятие или предлаганите от него стоки или услуги да се идентифицират като конкретно визирани в това съобщение. Обстоятелството, че няколко конкуренти на рекламодателя или на предлаганите от тях стоки и услуги могат да се идентифицират като конкретно визирани в рекламното съобщение, е без значение при определяне на сравнителния характер на тази реклама.
            
         
               2.
            
            
               Наличието на конкурентни отношения между рекламодателя и предприятието, идентифицирано в рекламното съобщение, не може да се установи отделно от предлаганите от това предприятие стоки или услуги.
               За да се определи наличие на такива конкурентни отношения, следва да се имат предвид:
               
                           —
                        
                        
                           актуалното състояние на пазара, потребителските навици и възможностите за тяхното развитие;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           частта от територията на Общността, на която се разпространява рекламата, без да се изключва, когато е необходимо, влиянието, което развитието на установените потребителски навици в другите държави-членки може да окаже върху този национален пазар, и
                        
                     
                           —
                        
                        
                           специфичните характеристики на рекламирания продукт, както и имиджа, който рекламодателят възнамерява да даде на този продукт.
                        
                     Критериите, с които се установява наличие на конкурентни отношения по смисъла на член 2, точка 2а от Директива 84/450, изменена с Директива 97/55 и тези, чиято цел е да се провери дали сравнението отговаря на условието на член 3а, параграф 1, буква б) от тази Директива, не са идентични.
            
         
               3.
            
            
               Реклама, която посочва вид продукти, без да идентифицира конкурент или предлагани от него стоки, не е неразрешена по смисъла на член 3а, параграф 1 от Директива 84/450, изменена с Директива 97/55. Условията, при които подобна реклама е разрешена, трябва да се преценят в светлината на други разпоредби на националното право, или, когато е необходимо, на общностното право, независимо от факта, че това би могло да намали нивото на защита на потребителите или на конкурентните предприятия.
            
         
               4.
            
            
               Член 3а, параграф 1, буква е) от Директива 84/450, изменена с Директива 97/55, трябва да се тълкува в смисъл, че не е неразрешена всяка реклама която, при продукти без наименование за произход, се свързва с продукти, които се ползват от такова наименование.
            
         
      (1)  ОВ C 10, 14.1.2006 г.