CELEX: 31987R3475
Language: el
Date: 1987-11-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3475/87 της Επιτροπής της 19ης Νοεμβρίου 1987 περί πωλήσεως, σε προκαθορισμένη κατ' αποκοπή τιμή, ορισμένων αποστεωμένων βοείων κρεάτων που κατέχουν ορισμένοι οργανισμοί παρεμβάσεως

20. 11 . 87                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 329/25
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3475/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 19ης Νοεμβρίου 1987
                  περί πωλήσεως, σε προκαθορισμένη κατ' αποκοπή τιμή, ορισμένων αποστεωμένων βοείων
                                      κρεάτων που κατέχουν ορισμένοι οργανισμοί παρεμβάσεως
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                πωλήσεως των προϊόντων αυτών ότι, προς το σκοπο
                                                                     αποφυγής κάθε συγχύσεως, πρέπει να διευκρινιστεί ότι οι
Έχοντας υπόψη :                                                      τιμές που καθορίζονται από τον παρόντα κανονισμό δεν
                                                                     εφαρμόζονται ως έχουν στα προϊόντα αυτά ·
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας,                                                          ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
                                                                     είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης             Βοείου Κρέατος,
Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα
του βοείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 467/87 (2), και ιδίως το άρθρο 7
παράγραφος 3,                                                        ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Εκτιμώντας :
ότι η δυνατότητα μόνιμης προσφοράς βοείου κρέατος στους                                       Αρθρο 1
οργανισμούς παρεμβάσεως οδηγεί στο σχηματισμό σημα­
ντικών αποθεμάτων εντός της Κοινότητας ότι ένα μέρος                 1 . Κατά την περίοδο από τις 23 Νοεμβρίου 1987 έως τις 8
των αγορών αποθεματοποιήθηκε από τους οργανισμούς                    Ιανουαρίου 1988 διεξάγεται πώληση :
παρεμβάσεως υπό μορφή αποστεωμένου κρέατος, προς το
σκοπό της βελτιώσεως του συστήματος παρεμβάσεως,                     — περίπου 100 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος που
σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/78 της                         κατέχει ο ιρλανδικός οργανισμός παρεμβάσεως και έχει
Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανο­                αποθεματοποιήσει πριν από την 1η Ιουλίου 1985,
νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3350/87 (4) ·                                      — περίπου 200 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος που
                                                                         κατέχει ο δανικός οργανισμός παρεμβάσεως και έχει
ότι το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.                   αποθεματοποιήσει πριν από την 1η Ιουλίου 1985,
98/69 του Συμβουλίου (5), όπως τροποποιήθηκε από τον
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 429/77 (6), προβλέπει ότι οι τιμές             — περίπου 300 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος που
πωλήσεως κατεψυγμένων βοείων κρεάτων που αγοράστη­                       κατέχει ο οργανισμός παρεμβάσεως του Ηνωμένου Βασι­
καν από τους οργανισμούς παρεμβάσεως δύνανται να καθο­                   λείου και έχει αποθεματοποιήσει πριν από την 1η
                                                                         Ιουλίου 1985 .
ρίζονται κατ' αποκοπή εκ των προτέρων · ότι ενδείκνυται να
γίνει χρήση αυτού του συστήματος πωλήσεως
                                                                     Οι ποιότητες και οι τιμές των κρεάτων αυτών αναφέρονται
ότι έχει σημασία να τηρηθούν οι διατάξεις του κανονισμού             στο παράρτημα I.
(ΕΟΚ) αριθ. 2173/79 της Επιτροπής (7), όπως τροποποιήθηκε
από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1809/87 (8), όσον αφορά                2. Κατά την περίοδο από τις 23 Νοεμβρίου 1987 έως τις 8
την πώληση σε προκαθορισμένη, κατ' αποκοπή τιμή ■                    Ιανουαρίου 1988 διεξάγεται πώληση :
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1055/77 του Συμβουλίου (9)              — περίπου 1 000 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος που
προβλέπει ότι, για τα προϊόντα που κατέχει και αποθεματο­                κατέχει ο δανικός οργανισμός παρεμβάσεως και έχει
ποιεί ένας οργανισμός παρεμβάσεως εκτός της επικράτειας                  αποθεματοποιήσει πριν από την 1η Ιανουαρίου 1987,
του κράτους μέλους στο οποίο ο οργανισμός αυτός                      — περίπου 1 500 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος που
υπάγεται, δύναται να καθοριστεί μια τιμή πωλήσεως διαφο­                 κατέχει ο γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως και έχει
ρετική από αυτή των αποθεματοποιημένων προϊόντων στην                    αποθεματοποιήσει πριν από την 1η Δεκεμβρίου 1986,
επικράτεια αυτή · ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 της
Επιτροπής (10) καθόρισε τη μέθοδο υπολογισμού των τιμών              — περίπου 500 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος που
                                                                         κατέχει ο ιρλανδικός οργανισμός παρεμβάσεως και έχει
                                                                         αποθεματοποιήσει πριν από την 1η Νοεμβρίου 1986,
 ') ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.
 2) ΕΕ αριθ. L 48 της 17. 2. 1987, σ. 1 .                            — περίπου 500 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος που
 3) ΕΕ αριθ. L 261 της 26. 9. 1978, σ. 5.                                κατέχει ο οργανισμός παρεμβάσεως του Ηνωμένου Βασι­
 4) ΕΕ αριθ. L 317 της 7. 11 . 1987, σ. 33.                              λείου και έχει αποθεματοποιήσει πριν από την 1η Νοεμ­
 5) ΕΕ αριθ. L 14 της 21 . 1 . 1969, σ. 2.
 6) ΕΕ αριθ. L 61 της 5. 3. 1977, σ. 18.                                 βρίου 1986,
 7) ΕΕ αριθ. L 251 της 5. 10. 1979, σ. 12.                           — περίπου 10 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος που
 8) ΕΕ αριθ. L 170 της 30. 6. 1987, σ. 23.
 ') ΕΕ αριθ. L 128 της 24. 5 . 1977, σ. 1 .                              κατέχει ο ολλανδικός οργανισμός παρεμβάσεως και έχει
 ,0) ΕΕ αριθ. L 198 της 5 . 8 . 1977, σ. 19.                             αποθεματοποιήσει πριν από την 1η Οκτωβρίου 1986.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 329/26                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            20. 11 . 87
Οι ποιότητες και οι τιμές των κρεάτων αυτών αναφέρονται      5 . Οι πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες, καθώς και
στο παράρτημα II.                                            με τους τόπους όπου ευρίσκονται αποθηκευμένα τα προϊ­
                                                             όντα, είναι δυνατόν να ληφθούν από τους ενδιαφερόμενους
3. Οι οργανισμοί παρεμβάσεως πωλούν, κατά προτεραιό­         στις διευθύνσεις που αναφέρονται στο παράρτημα III.
τητα, τα κρέατα των οποίων η διάρκεια αποθεματοποιή­
σεως είναι η μεγαλύτερη.
                                                                                       'Αρθρο 2
4. Οι πωλήσεις γίνονται σύμφωνα με τις διατάξεις του
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79, και ιδίως με τα άρθρα 2      Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 23 Νοεμβρίου
μέχρι 5.                                                      1987 .
                Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                κράτος μέλος.
                Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 1987.
                                                                        Για την Επιτροπή
                                                                         FΓ3ΠS ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                           Αντιπρόεδρος
 ---pagebreak--- 20. 11 . 87                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              Αριθ. L 329/27
             ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA­
                                                       TO I — BIJLAGE I — ANEXO I
             Precio de venta expresado en ECU por tonelada í1) (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufsp­
             reise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) —
             Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2)
             — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per
                                    ton (*) (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada i1) (2)
              1 . IRELAND                                                                           Steers / Category C
                   Striploins                                                                                4 300
             2 . DΑΝΜΑRΚ                                                             Ungtyre 1. kvalitet /         Stude 1. kvalitet /
                                                                                          Kategori Α                   Kategori C
                   Filet med entrecote og tyndsteg                                            4 100                        4 000
             4. UNITED KINGDOM                                                                      Steers / Category C
                   Fillets                                                                                   9 400
                   Striploins                                                                                4 300
             (*) En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                  intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (*) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                  priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (!) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                  werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                  αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                  ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                  these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                  sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) ri0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi
                  vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
            (*) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                  heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                  detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
            (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n°
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                  του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No
                  2173/79 .
            (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 1 7 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                  n" 2173/79 .
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 329/28                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                     20. 11 . 87
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                               ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Precio de venta expresado en ECU" por tonelada (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufsp­
            reise, ausgedrückt in ECU/Tonne (l) (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) —
            Selling prices expressed in ECU per tonne (')(2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2)
            — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per
                                  ton PW2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
                                                                                     Ungtyre 1, kvalitet /          Stude 1, kvalitet /
            1 . DΑΝΜΑRΚ
                                                                                          Kategori A                    Kategori C
                 Inderlår med kappe                                                            3915                         3 815
                 Tykstegsfilet med kappe                                                       3 300                        3 200
                 Klump med kappe                                                               3 295                        3 195
                 Yderlår med lårtunge                                                          3 605                        3 505
                 Mørbrad med bimørbrad                                                         8 300                        8 200
                                                                                          Bullen A /                    Ochsen A /
            2. ΒUΝDΕSRΕΡUΒLΙΚ DEUTSCHLAND
                                                                                          Kategorie A                  Kategorie C
                  Filet                                                                       11 625                       11 415
                 Oberschalen                                                                   3 875                        3 645
                 Unterschalen                                                                  3 700                        3 645
                 Kugeln                                                                        3 685                        3 680
                  Hüfte                                                                        3 345                        3 365
                 Roastbeef                                                                     6 030                        6 155
                 Kniekehlfleisch                                                               2 425                        2 350
                  Dϋnnung                                                                      1 755                        1 700
                  Ηesse                                                                        2 200                        2 200
            3 . ΙRΕLΑΝD                                                                              Steers / Category C
                  Ιnsides                                                                                     3 635
                  Οutsides                                                                                    3 520
                  Knuckles                                                                                    3 200
                  Rumps                                                                                       3 535
                  Forequarters Excluding cube rolls)                                                          2 590
                  Ρlates and flanks                                                                           1 895
                 Thin flanks                                                                                   1 895
                  Ρlates                                                                                       1 895
                  Shins and shanks                                                                            2 320
                  Shins                                                                                       2 320
                  Shanks                                                                                      2 320
                  Fillets                                                                                    10 500
            (l) En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                 priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (!) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                 αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                 (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (*) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
            (l) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                 heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                 detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
            (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n°
                 2173/79 .
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC)
                 No 2173/79 .
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                 n0 2173/79 .
             (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
 ---pagebreak--- 20. 11 . 87                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων              Αριθ. L 329/29
            4. UNITED KINGDOM                                         Steers / Category C
                Topsides                                                      3 765
                Sϊ1νCΓSΪαεS                                                   3 750
                Thick flanks                                                  3 365
                Rumps                                                         3 850
                Foreribs                                                      3 000
                Τhin flanks                                                   1 895
                Flanks (plate)                                                1 895
                Shins and shanks                                              2 340
                Ροny parts                                                    2 200
                Clod and sticking                                             2 510
                Brisket                                                       2415
                Ρonies                                                        2 685
                Fillets                                                      10 500
            5 . ΝΕDΕRLΑΝD                                            Stieren / categorie C
                Haas                                                          9 000
 ---pagebreak--- Αριθ. L 329/30                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           20. 11 . 87
            ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                  — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschri­
            ften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the
            intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi
             d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de intervenção
            DANMARK :               Direktoratet for Markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK- 1360 København Κ
                                    Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                    Αgriculture House
                                    KΪ1(ΐ3Γ6 Street
                                    Dublin 2
                                    Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
            NEDERLAND :             Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                    Burg. Kessenplein 3
                                    6431 KM Hoensbroek
                                    (Tel . 045-23 83 83 ; telex 56396)
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                    Berks .
                                    Τel. (0734) 58 36 26
                                    Τelex 848 302 .