CELEX: 62010TN0506
Language: cs
Date: 2010-10-22 00:00:00
Title: Věc T-506/10: Žaloba podaná dne 22. října 2010 — Reti a Elettronica Industriale SpA v. Komise

18.12.2010   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 346/56
            
         Žaloba podaná dne 22. října 2010 — Reti a Elettronica Industriale SpA v. Komise
   (Věc T-506/10)
   ()
   2010/C 346/109
   Jednací jazyk: angličtina
   
      Účastnice řízení
   
   
      Žalobkyně: Reti Televisive Italiane SpA (RTI) a Elettronica Industriale SpA (Lissonne, Itálie) (zástupci: J.-F. Bellis a S. Bariatti, advokáti)
   
      Žalovaná: Evropská komise
   
      Návrhové žádání žalobkyň
   
   
               —
            
            
               zrušit napadené rozhodnutí;
            
         
               —
            
            
               uložit Komisi náhradu nákladů řízení.
            
         
      Žalobní důvody a hlavní argumenty
   
   Touto žalobou navrhují žalobkyně zrušení rozhodnutí Komise K(2010) 4976 konečné ze dne 20. července 2010 o změně uplatňování závazků, které byly připojeny k rozhodnutí K(2003) 1082 konečné ze dne 2. dubna 2003 (věc č. COMP/M.2876 — Newscorp v. Telepiù) (1), kterým byl postup, na jehož základě News Corporation Limited (dále jen „Newscorp“) získala úplnou kontrolu nad podnikem Telepiù Spa und Stream Spa, prohlášen za slučitelný se společným trhem a Dohodou o EHP za podmínky, že Newscorp splní všechny své závazky (věc č. COMP/M.2876 — Newscorp v. Telepiù).
   Žalobkyně opírají svou žalobu o tři žalobní důvody:
   
                
            
            
               Zaprvé se Komise dopustila zjevně nesprávného posouzení, když stanovila, že od přijetí rozhodnutí ze dne 2. dubna 2003 („rozhodnutí o schválení“) se podmínky na italském trhu placených televizních stanic změnily tak, že změna závazků v příloze rozhodnutí o schválení je odůvodněná a v konečném důsledku oznámení o nápravných opatření a čl. 8 odst. 2 nařízení ES o spojování (2) bylo používáno nesprávně. Existují jasné výchozí body pro to, že tržní podmínky, na jejichž základě byly přijaty závazky v roce 2003, se ani dlouhodobě ani významně nezměnily. Zejména Sky Italia — italská dceřiná společnost společnosti Newscorp — má jako předtím absolutní dominantní postavení na trhu placených televizních stanic.
            
         
                
            
            
               Zadruhé se dopustila Komise právního omylu a zjevně nesprávného posouzení, a porušila tedy zásadu proporcionality, když vycházela z toho, že pokud by se Sky Italia nemohla účastnit nadcházejícího zadávacího řízení na digitální pozemní televizní vysílání, které se mělo v Itálii uskutečnit v následujících měsících, byla by vyloučena z činnosti v oblasti volně přístupného televizního vysílání. Sky Italia je již skutečně činná v oblasti volně přístupného televizního vysílání a disponuje digitálními pozemními vysílacími kapacitami i bez účasti na zadávacím řízení.
            
         
                
            
            
               Zatřetí se Komise dopustila zjevně nesprávného posouzení a právního omylu, když přijala napadené rozhodnutí a vyhověla návrhu společnosti Sky Italia na změnu závazků, ačkoli většina účastníků — včetně italského úřadu pro hospodářskou soutěž a italského regulačního úřadu pro komunikační oblast — jak během správního řízení ukázal provedený rozbor trhu, vyslovily závažné pochybnosti o účincích plánované změny závazků na italský trh placených televizních stanic.
            
         
      (1)  Úř. věst. L 110, s. 73.
   
      (2)  Nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ze dne 20. ledna 2004 o kontrole spojování podniků (Nařízení ES o spojování) (Úř. věst. L 24, s. 1; Zvl. vyd. 08/03, s. 40).