CELEX: C1996/318/24
Language: es
Date: 1996-10-26 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 26 de julio de 1996 contra el Consejo de la Unión Europea por Thai Bicycle Industry Co. Ltd (Asunto T-118/96)

26. 10. 96           \_JS                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° C 318/ 11
La demandante solicita que se aplique el párrafo segundo del          Motivos y principales alegaciones
artículo 215 del Tratado sobre la base de la responsabilidad
objetiva generada por el funcionamiento de las instituciones          La demandante, una empresa alemana que desea promocio­
y, con carácter complementario, sobre la base de la                   narse mediante escritos enviados por fax, impugna la
responsabilidad culpable de las autoridades comunitarias .            negativa de la Comisión de pronunciarse sobre su reclama­
                                                                      ción, dirigida contra la República Federal de Alemania tras
En el marco de la responsabilidad objetiva , la demandante            la sentencia del Bundesgerichtshof de 25 de octubre de 1995
invoca el concepto de responsabilidad pública por quebran­            que limita la publicidad mediante fax a los supuestos en los
tamiento de la igualdad frente a las cargas públicas y alega          que el destinatario acepte, expresa o tácitamente, tal
que la aplicación del régimen del « espacio sin fronteras »,          envío .
creado por el Acta Única, le ha ocasionado, en su calidad de
comisionista de Aduanas, un perjuicio anormal , especial y            La demandante considera que esta negativa es incompatible
directo. En efecto, la supresión de la actividad de comisio­          tanto con las normas comunitarias sobre competencia como
nista de Aduanas ha tenido por consecuencia una reducción             con los principios que regulan la creación y el funciona­
                                                                      miento del mercado interior. En concreto, afirma , la citada
masiva del volumen de negocios de algunas empresas del
sector y, más aún, la desaparición de algunas de éstas .              sentencia del Bundesgerichtshof refuerza la posición en el
                                                                      mercado de las grandes empresas de la industria publicitaria
Por lo que se refiere a la responsabilidad culpable de los            ( prensa escrita y radiofónica ). Además, dicha sentencia
agentes comunitarios, la demandante sostiene que, en el               constituye un obstáculo en la creación de un mercado
marco de la acción normativa de la Comunidad que ha                   homogéneo .
causado el perjuicio, las autoridades comunitarias han
vulnerado los derechos adquiridos de los comisionistas de
Aduanas y el principio de confianza legítima .
                                                                      Recurso interpuesto el 26 de julio de 1996 contra el Consejo
En cuanto a la naturaleza del perjuicio, la demandante
                                                                        de la Unión Europea por Thai Bicycle Industry Co. Ltd
expone que, por el establecimiento del « espacio europeo »,
ha sufrido de modo imprevisto, en el ámbito de sus                                           ( Asunto T-l 18/96 )
actividades de transitario organizadas desde hace mucho                                         ( 96/C 318 /24 )
tiempo , un doble perjuicio : a ) por la pérdida prácticamente
total y definitiva de su fondo de comercio de agente de                              (Lengua de procedimiento: inglés)
Aduanas, y b ) por las cargas excepcionales de explotación            En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
por haber tenido que enfrentarse con acontecimientos
imprevistos, en primer lugar, en el ámbito social, aunque             Europeas se ha presentado el 26 de julio de 1996 un recurso
igualmente en el ámbito técnico y administrativo .                    contra el Consejo de la Unión Europea formulado por Thai
                                                                      Bicycle Industry Co . Ltd, representada por los Sres . Jean­
                                                                      Frangois Bellis y Richard Luff, que designa como domicilio
                                                                      en Luxemburgo el despacho del Sr. A. F. Brausch, 8 Rué
                                                                      Zithe .
Recurso interpuesto el 29 de julio de 1996 contra la
 Comisión de las Comunidades Europeas por Intertronic­                La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
                         F. Cornelis GmbH
                                                                      que :
                        ( Asunto T-l 17/96 )
                                                                      — anule el Reglamento ( CE) n° 648/96 del Consejo, de 28
                            ( 96/C 318/23 )                                de marzo de 1996 , por el que se establece un derecho
                                                                           antidumping definitivo sobre las importaciones de
             (Lengua de procedimiento: alemán)
                                                                           bicicletas originarias , entre otros países, de Tailandia, en
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                     la medida en que establece un derecho antidumping
Europeas se ha presentado el 29 de julio de 1996 un recurso                definitivo sobre las bicicletas fabricadas por la deman­
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu­                      dante,
lado por Intertronic-F. Cornelis GmbH, con domicilio                  — condene en costas al Consejo .
social en Emden ( República Federal de Alemania ), repre­
sentada por el Sr . Schumacher, Catedrático de Bremen                 Motivos y principales alegaciones
( RFA ) y el Sr . Wilhelm Wiltfang, Abogado de Krummhórn
( RFA ).                                                              La demandante, una sociedad limitada establecida con
                                                                      arreglo al Derecho tailandés, especializada en la fabricación
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                   de bicicletas y de piezas para bicicletas y motocicletas,
Instancia que :                                                       impugna el establecimiento de derechos antidumping sobre
                                                                      sus exportaciones a la Comunidad Europea .
— declare que la parte demandada ha omitido, en violación
    del Tratado, impedir el cumplimiento, a través de los             La demandante alega que las instituciones cometieron dos
    órganos ejecutivos de la República Federal de Alemania            errores manifiestos al calcular su margen de dumping.
    y de las asociaciones con capacidad jurídica cuyo objeto
    sea la promoción de intereses industriales, de la prohi­          El margen de dumping de la demandante se ha aumentado
                                                                      artificialmente, en contra de lo establecido en el inciso ii ) de
    bición de publicidad mediante fax como infracción de
    una prohibición de prácticas colusorias,                          la letra b ) del apartado 3 del artículo 2 del Reglamento
                                                                      ( CEE ) n° 2423/88 del Consejo, como consecuencia de la
— imponga a la parte demandada el pago de las costas                  negativa de las instituciones a tomar en consideración el
    procesales .                                                      margen de beneficio de la demandante a la hora de
 ---pagebreak--- N° C 318 / 12          ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    26 . 10 . 96
determinar el valor normal calculado de la demandante . En          Motivos y principales alegaciones
su lugar, las instituciones tomaron en consideración el
margen de beneficio que habían determinado para otros
                                                                    La demandante ha desarrollado un medicamento veterina­
fabricantes . La negativa de que se trata debe considerarse
resultado de varias afirmaciones arbitrarias e ilógicas, tales      rio denominado « Optiflex 640 », que es una somatotropina
como :
                                                                    bovina recombinante ( BST) utilizada para su administra­
                                                                    ción a las vacas lecheras como ayuda de productividad a la
— la afirmación según la cual el margen de beneficio                producción de leche . Debido a que se trata de un producto
    obtenido por la sociedad en sus ventas lucrativas               obtenido por biotecnología , está sujeto al procedimiento de
    nacionales en el país de exportación no puede utilizarse        autorización de comercialización establecido en la Directiva
    para determinar el valor normal calculado de la sociedad        87/22/CEE del Consejo y también al procedimiento comu­
    si las ventas lucrativas nacionales de dicha sociedad           nitario de fijación de los límites máximos de residuos ( LMR )
    representan menos del 10% en términos de cantidad               de medicamentos veterinarios en los alimentos de origen
    ( aunque no de volumen de negocios ) del total de sus           animal establecido en el Reglamento ( CEE ) n° 2377/90 ( en
    ventas nacionales,                                              lo sucesivo, « el Reglamento »). Los Estados miembros sólo
— la afirmación según la cual el coste de producción de la          pueden autorizar la comercialización de un medicamento
    demandante debe verse aumentado en un pequeño                   veterinario si, inter alia, la sustancia farmacológica activa se
    porcentaje ( de forma tal que , como resultado de esta          menciona en los Anexos I ( sustancias para las que se han
    operación, las ventas lucrativas nacionales de la deman­        establecido LMR ), II ( sustancias respecto a las que no es
    dante pasan a representar algo menos del 10% en                 necesario establecer LMR para la protección de la salud
    términos de cantidad —aunque no de volumen de                   pública ) o III ( sustancias para las que es aplicable un LMR
    negocios— del total de sus ventas nacionales ) por              provisional ) del Reglamento .
    motivos arbitrarios e ilógicos .
Las instituciones han infringido también el apartado 3 del          La demandante censura en el presente asunto la negativa por
artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n° 2423/88 , antes mencio­        parte de la Comisión a incluir la BST entre los productos que
nado, al negarse a aplicar el ajuste en concepto de fabricante      figuran en el Anexo II y alega que la Decisión impugnada
de equipo original a la hora de determinar el valor normal          debería anularse por los siguientes motivos :
calculado de la demandante . A pesar de que, según la
demandante , se reunían los requisitos básicos para la              — Infracción del procedimiento comunitario para la fija­
aplicación de dicho ajuste, las instituciones confundieron el           ción de LMR, tal como se establece en el artículo 6 del
ajuste en concepto de fabricante de equipo original, que                Reglamento .
están obligadas a efectuar con arreglo al apartado 3
del artículo 2 , con una solicitud de ajuste con arreglo
al apartado 10 del artículo 2 del Reglamento ( CEE )                    La Decisión de la Comisión se basaba en una confusión
n" 2423/88 .                                                            entre el concepto de LMR y de autorizaciones de
                                                                        comercialización y en una interpretación incorrecta de la
                                                                        Decisión del Consejo por la que se impone una mora­
                                                                        toria sobre la BST. El Reglamento no contiene ningún
Recurso interpuesto el 1 de agosto de 1996 contra la                    elemento que sugiera que la fijación de un LMR está
Comisión de las Comunidades Europeas por Lilly Industries               sometida al requisito de que la sustancia obtenga
                                Ltd
                                                                        inmediatamente una autorización de comercialización,
                      ( Asunto T-120/96 )                               para que sea posible obtener un LMR para productos
                          ( 96/C 318 /25 )                              que, de manera puramente provisional , no pueden
                                                                        comercializarse debido a la existencia de una moratoria .
              (Lengua de procedimiento: inglés)                         A este respecto, la demandante destaca que, aún en este
                                                                        momento, siguen siendo posibles algunos usos de la BST
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                        y que, por lo tanto, existe ya la necesidad de fijar un
Europeas se ha presentado el 1 de agosto de 1 996 un recurso            LMR .
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu­
lado por Lilly Industries Ltd , representada por Denis
Waelbroeck, Abogado de Bruselas, de Liedekerke Wolters              — Abuso de poder y violación del principio de seguridad
Waelbroeck & Kirkpatrick, Boulevard de l'Empereur 3 ,                   jurídica .
1 000 Bruselas, que designa como domicilio en Luxemburgo
el despacho de Arendt & Medernach , boite póstale 39 ,
L-2010 Luxemburgo .                                                     La Decisión impugnada va en contra de lo que había
                                                                        asegurado en el pasado la Comisión, a saber, que
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia                 aplicará únicamente los criterios tradicionales de segu­
que :                                                                   ridad , calidad y eficacia a la hora de evaluar los
                                                                        productos veterinarios del sector de la biotecnología , de
— anule la Decisión de la Comisión, de 22 de mayo de
                                                                        lo que se había asegurado específicamente a la deman­
    1996 , relativa a una definición de postura, conforme al
    artículo 175 del Tratado CE, sobre la inclusión de la
                                                                        dante, a saber, que en un breve plazo se fijaría un LMR
                                                                        para la somatotropina , y de los requisitos exigidos por el
    somatotropina bovina en el Anexo II del Reglamento                  Reglamento, en la medida en que la demandada no
    ( CEE ) n" 2377/90 del Consejo ,
                                                                        estaba facultada para negarse a conceder un LMR por
— condene en costas a la Comisión .                                     razones ajenas a la seguridad del producto .