CELEX: 52007PC0720
Language: el
Date: 2007-11-19
Title: Πρόταση συστασης του Συμβουλιου για την προσαρμογή της σύστασης 98/376/ΕΚ σχετικά με δελτίο στάθμευσης για άτομα με ειδικές ανάγκες, λόγω της προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Ρουμανίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52007PC0720

Πρόταση συστασης του Συμβουλιου για την προσαρμογή της σύστασης 98/376/ΕΚ σχετικά με δελτίο στάθμευσης για άτομα με ειδικές ανάγκες, λόγω της προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Ρουμανίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας  /* COM/2007/0720 τελικό */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 19.11.2007COM(2007) 720 τελικόΠρότασηΣΥΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την προσαρμογή της σύστασης 98/376/ΕΚ σχετικά με δελτίο στάθμευσης για άτομα με ειδικές ανάγκες, λόγω της προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Ρουμανίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΕΙΣΑΓΩΓΗΣκοπός της σύστασης 98/376/ΕΚ του Συμβουλίου, της 4ης Ιουνίου 1998, σχετικά με δελτίο στάθμευσης για άτομα με ειδικές ανάγκες είναι να εξασφαλιστεί ότι τα κράτη μέλη θα εισαγάγουν ένα δελτίο στάθμευσης για άτομα με ειδικές ανάγκες με βάση τυποποιημένο κοινοτικό υπόδειγμα. Το εν λόγω τυποποιημένο δελτίο στάθμευσης δίνει τη δυνατότητα στους κατόχους αυτοκινήτου να επωφελούνται από τους χώρους στάθμευσης που προορίζονται για άτομα με ειδικές ανάγκες στο κράτος μέλος όπου τυχαίνει να βρίσκονται. Για το λόγο αυτό, συνιστάται στα κράτη μέλη να αναγνωρίζουν αμοιβαία τα δελτία στάθμευσης που εκδίδονται από άλλα κράτη μέλη και ανταποκρίνονται στο τυποποιημένο κοινοτικό υπόδειγμα που επισυνάπτεται στη σύσταση.Το παράρτημα της προαναφερόμενης σύστασης με τίτλο « Διατάξεις σχετικές με το κοινοτικό υπόδειγμα δελτίου στάθμευσης για άτομα με ειδικές ανάγκες » καθορίζει την όψη του δελτίου στάθμευσης, έτσι ώστε να υπάρχει τυποποιημένη μορφή σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Κοινότητα. Στο παράρτημα αυτό προσδιορίζεται το ύψος, το πλάτος, το χρώμα, το υλικό (πλαστικοποιημένο) και το περιεχόμενο.Μετά τις διευρύνσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης το 2004 και το 2007, το παράρτημα της σύστασης πρέπει να προσαρμοστεί. Οι προτεινόμενες προσαρμογές δύνανται να ταξινομηθούν στην κατηγορία «τεχνική επικαιροποίηση».ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗΟι προσαρμογές που πρόκειται να πραγματοποιηθούν στη σύσταση 98/376/ΕΚ του Συμβουλίου βασίζονται στα εξής:στο άρθρο 57 της πράξης σχετικά με την προσχώρηση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας· καιστο άρθρο 56 της πράξης σχετικά με τους όρους προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας.ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣύμφωνα με το άρθρο 57 της πράξης προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας, όταν πράξεις των θεσμικών οργάνων που εκδόθηκαν πριν από την 1η Μαΐου 2004 απαιτούν προσαρμογή λόγω της προσχώρησης και οι αναγκαίες προσαρμογές δεν έχουν προβλεφθεί στην πράξη προσχώρησης ή στα παραρτήματά της, οι προσαρμογές αυτές εγκρίνονται από το Συμβούλιο, το οποίο ενεργεί με βάση πρόταση της Επιτροπής, σε όλες τις περιπτώσεις όπου το Συμβούλιο έχει εγκρίνει την αρχική πράξη.Σύμφωνα με το άρθρο 56 της πράξης σχετικά με τους όρους προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, όταν πράξεις των θεσμικών οργάνων που εκδόθηκαν πριν από την 1η Ιανουαρίου 2007 απαιτούν προσαρμογή λόγω της προσχώρησης και οι αναγκαίες προσαρμογές δεν προβλέπονται στην εν λόγω πράξη ή στα παραρτήματά της, το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με βάση πρόταση της Επιτροπής, εκδίδει τις απαιτούμενες πράξεις, σε όλες τις περιπτώσεις όπου το Συμβούλιο έχει εγκρίνει την αρχική πράξη.Η συνημμένη πρόταση καλύπτει τις προσαρμογές τεχνικής φύσης στον τομέα της πολιτικής μεταφορών[1]. Αυτή η τεχνικού χαρακτήρα προσαρμογή του κοινοτικού κεκτημένου λόγω προσχώρησης δεν έχει δημοσιονομικές επιπτώσεις.ΤΥΠΟΣ ΠΡΑΞΗΣΟ τύπος των πράξεων που εκδόθηκαν δυνάμει του άρθρου 57 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας και δυνάμει του άρθρου 56 της πράξης σχετικά με τους όρους προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας πρέπει να είναι ίδιος με τον τύπο της τροποποιημένης πράξης. Σε αυτή την περίπτωση, ο τύπος της εξεταζόμενης πράξης για την προσαρμογή του κοινοτικού κεκτημένου πρέπει να είναι σύσταση του Συμβουλίου που να προσαρμόζει τη σύσταση 98/376/ΕΚ του Συμβουλίου.ΠρότασηΣΥΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την προσαρμογή της σύστασης 98/376/ΕΚ σχετικά με δελτίο στάθμευσης για άτομα με ειδικές ανάγκες, λόγω της προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Ρουμανίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής ΔημοκρατίαςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την πράξη προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας[2], και ιδίως το άρθρο 57,την πράξη προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας[3], και ιδίως το άρθρο 56,την πρόταση της Επιτροπής[4],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Για ορισμένες πράξεις που εξακολουθούν να ισχύουν μετά την 1η Ιανουαρίου 2007 και απαιτούν προσαρμογή λόγω προσχώρησης, οι αναγκαίες προσαρμογές δεν προβλέπονταν στις πράξεις προσχώρησης.(2) Σύμφωνα με το άρθρο 57 της πράξης προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας και σύμφωνα με το άρθρο 56 της πράξης σχετικά με τους όρους προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας, οι εν λόγω προσαρμογές εγκρίνονται από το Συμβούλιο, σε όλες τις περιπτώσεις όπου το Συμβούλιο έχει εγκρίνει την αρχική πράξη.(3) Ως εκ τούτου, η σύσταση 98/376/ΕΚ του Συμβουλίου, της 4ης Ιουνίου 1998, σχετικά με δελτίο στάθμευσης για άτομα με ειδικές ανάγκες[5] τροποποιείται αναλόγως,ΣΥΝΙΣΤΑ:1. Η σύσταση 98/376/ΕΚ του Συμβουλίου τροποποιείται όπως ορίζεται στο παράρτημα.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑΗ σύσταση 98/376/ΕΚ του Συμβουλίου, της 4ης Ιουνίου 1998, σχετικά με δελτίο στάθμευσης για άτομα με ειδικές ανάγκες (ΕΕ L 167 της 12.6.1998, σ. 25) τροποποιείται ως εξής:1) Στην έβδομη περίπτωση του σημείου Δ του παραρτήματος, ο κατάλογος των διακριτικών κωδικών αντικαθίσταται από τα εξής:«B: ΒέλγιοBG: ΒουλγαρίαCZ: Τσεχική ΔημοκρατίαDK: ΔανίαD: ΓερμανίαEST: ΕσθονίαIRL: ΙρλανδίαEL: ΕλλάδαE: ΙσπανίαF: ΓαλλίαI: ΙταλίαCY: ΚύπροςLV: ΛεττονίαLT: ΛιθουανίαL: ΛουξεμβούργοH: ΟυγγαρίαM: ΜάλταNL: Κάτω ΧώρεςA: ΑυστρίαPL: ΠολωνίαP: ΠορτογαλίαRO: ΡουμανίαSLO: ΣλοβενίαSK: ΣλοβακίαFIN: ΦινλανδίαS: ΣουηδίαUK: Ηνωμένο Βασίλειο»2) Στο σημείο Ε του παραρτήματος, η δεύτερη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Στην περίπτωση κατά την οποία ένα κράτος μέλος επιθυμεί να αναγράψει τις ενδείξεις αυτές σε μια εθνική γλώσσα διαφορετική από τις ακόλουθες: βουλγαρικά, τσεχικά, δανικά, ολλανδικά, αγγλικά, εσθονικά, φινλανδικά, γαλλικά, γερμανικά, ελληνικά, ουγγρικά, ιταλικά, λεττονικά, λιθουανικά, μαλτεζικά, πολωνικά, πορτογαλικά, ρουμανικά, σλοβακικά, σλοβενικά, ισπανικά ή σουηδικά, θα συντάξει ένα δίγλωσσο κείμενο του δελτίου χρησιμοποιώντας μία από τις προαναφερθείσες γλώσσες, με την επιφύλαξη των λοιπών διατάξεων του παρόντος παραρτήματος.»[1] Η αρχική σύσταση βασιζόταν στο άρθρο 75 παράγραφος 1 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (πλέον, άρθρο 71 παράγραφος 1), το οποίο ορίζει ότι το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με τη διαδικασία του άρθρου 251 και μετά από διαβούλευση με την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών, θεσπίζει μέτρα για τη βελτίωση της ασφάλειας των μεταφορών.[2] ΕΕ L 236 της 23.9.2003, σ. 1.[3] ΕΕ L 157 της 21.6.2005, σ. 29.[4] ΕΕ C… της…, σ….[5] ΕΕ L 167 της 12.6.1998, σ. 25.