CELEX: 32021D1765
Language: cs
Date: 2021-10-05 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady (EU) 2021/1765 ze dne 5. října 2021 o postoji na období 2021–2026, který má být zaujat jménem Evropské unie ve specializovaném výboru pro rybolov zřízeném Dohodou o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé

7.10.2021   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 355/135
               
            
         ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2021/1765
         ze dne 5. října 2021
         o postoji na období 2021–2026, který má být zaujat jménem Evropské unie ve specializovaném výboru pro rybolov zřízeném Dohodou o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé
         RADA EVROPSKÉ UNIE,
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 43 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
         s ohledem na návrh Evropské komise,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Dne 29. dubna 2021 přijala Rada rozhodnutí (EU) 2021/689 (1) o uzavření Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé (2) (dále jen „dohoda o obchodu a spolupráci“). Dohoda o obchodu a spolupráci vstoupila v platnost dne 1. května 2021.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Ustanovení čl. 8 odst. 1 písm. q) dohody o obchodu a spolupráci zřizuje specializovaný výbor pro rybolov. Jeho pravomoci jsou stanoveny v čl. 8 odst. 4 dohody o obchodu a spolupráci.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Ustanovení čl. 8 odst. 4 písm. f) dohody o obchodu a spolupráci zmocňuje specializovaný výbor pro rybolov ke zřizování pracovních skupin, dohlížení na ně, jejich koordinaci a rozpouštění.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     V souladu s čl. 8 odst. 10 dohody o obchodu a spolupráci a odchylně od čl. 8 odst. 9 uvedené dohody může specializovaný výbor pro rybolov přijmout a následně změnit svá vlastní pravidla, kterými se má řídit jeho činnost.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Článek 508 dohody o obchodu a spolupráci uvádí demonstrativní výčet úkolů a oblastí působnosti specializovaného výboru pro rybolov.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Specializovaný výbor pro rybolov je odpovědný za přijímání opatření, včetně rozhodnutí a doporučení, na podporu cílů stanovených v článku 494 dohody o obchodu a spolupráci, zejména cíle, který má zajistit, aby rybolovné činnosti pro sdílené populace ve vodách smluvních stran byly dlouhodobě udržitelné z hlediska životního prostředí a přispívaly k dosažení hospodářských a sociálních přínosů při plném dodržování práv a povinností nezávislých pobřežních států uplatňovaných stranami, a cíle využívat sdílené populace v míře, která má zajistit zachování a postupné obnovení stavů lovených druhů nad úrovně biomasy, které mohou vytvářet maximální udržitelný výnos. Tato opatření se mohou stát pro Unii závaznými.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 (3) stanoví, že Unie zajistí, aby činnosti v oblasti rybolovu a akvakultury byly dlouhodobě udržitelné z hlediska životního prostředí a byly řízeny způsobem, jenž je v souladu s cíli dosáhnout přínosů v hospodářské a sociální oblasti a v oblasti zaměstnanosti a přispět k dostupnosti dodávek potravin. Stanoví, že Unie má provádět ekosystémový přístup, přijímat opatření pro řízení a zachování zdrojů založená na nejlepším dostupném vědeckém poradenství, podporovat rozvoj vědeckých poznatků a poradenství, postupně odstranit výměty a podporovat postupy při rybolovu, které přispívají k selektivnějšímu rybolovu, zamezení případným nežádoucím úlovkům a jejich co nejvýraznějšímu možnému snížení a k rybolovu s nízkým dopadem na mořský ekosystém a rybolovné zdroje. Nařízení (EU) č. 1380/2013 konkrétně stanoví, že tyto cíle a zásady má Unie uplatňovat při udržování svých vnějších vztahů v oblasti rybolovu, aniž jsou dotčena konkrétní ustanovení přijatá podle článku 218 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“), a stanoví zásady a cíle řízení populací společného zájmu pro Unii a třetí země a ustanovení týkající se dohod o výměně a společném řízení.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Je vhodné stanovit postoj, který má být zaujat jménem Unie ve specializovaném výboru pro rybolov, pokud jde o jeho akty s právními účinky.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     O uvedeném postoji a jeho upřesnění by měla rozhodnout Rada v souladu s příslušnými ustanoveními Smluv, rozhodnutím (EU) 2021/689 a tímto rozhodnutím. Toto rozhodnutí by se mělo týkat postoje Unie ve specializovaném výboru pro rybolov na období 2021–2026 s výjimkou zřizování nebo rozpuštění jakékoli pracovní skupiny pro rybolov a každoročních konzultací o rybolovných právech, jichž se bude týkat samostatné rozhodnutí podle čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU. Tímto rozhodnutím není vyloučeno, aby samostatná rozhodnutí podle čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU byla přijímána rovněž k dalším otázkám zvláštního významu.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Evropský parlament je okamžitě a plně informován v souladu s čl. 218 odst. 10 Smlouvy o fungování EU.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     S ohledem na vyvíjející se povahu rybolovných zdrojů, na které se vztahuje dohoda o obchodu a spolupráci, a skutečnost, že v postoji Unie musí být v důsledku toho zohledňovány nové okolnosti, včetně nových vědeckých a jiných relevantních informací předložených před zasedáními specializovaného výboru pro rybolov nebo během nich, je třeba stanovit v souladu se zásadou loajální spolupráce mezi orgány Unie zakotvené v čl. 13 odst. 2 Smlouvy o Evropské unii pravidla spolupráce a koordinace pro stanovení postoje Unie na období 2021–2026. Na základě praxe vyvinuté s ohledem na konzultace o rybolovných právech pro rok 2021 by uvedená ustanovení o spolupráci a koordinaci měla zajistit pravidelné a plné zapojení Rady a jejích přípravných orgánů v souladu s postupy stanovenými v rozhodnutí (EU) 2021/689,
                  
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
         
            Článek 1
            Postoj, který má být zaujat jménem Unie ve specializovaném výboru pro rybolov zřízeném podle čl. 8 odst. 1 písm. q) dohody o obchodu a spolupráci, je stanoven v přílohách I a II tohoto rozhodnutí.
         
         
            Článek 2
            Postoj Unie uvedený v článku 1 se dále upřesní v souladu s přílohou III.
         
         
            Článek 3
            Toto rozhodnutí se použije do dne 31. prosince 2026. Podle potřeby se posoudí a případně jej Rada na návrh Komise změní. V každém případě dojde k přezkumu do 31. prosince 2022.
         
         
            Článek 4
            Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
         
         
            V Lucemburku dne 5. října 2021.
            
               
                  Za Radu
               
               
                  předseda
               
               
                  A.ŠIRCELJ
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 149, 30.4.2021, s. 2.
         
            (2)  Úř. věst. L 149, 30.4.2021, s. 10.
         
            (3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22).
      
      
         
            PŘÍLOHA I
            
               Zásady
            
            Postoj Unie ve specializovaném výboru pro rybolov zřízeném čl. 8 odst. 1 písm. q) dohody o obchodu a spolupráci dodržuje následující zásady:
            
                        a)
                     
                     
                        Unie jedná v souladu s cíli a zásadami, které Unie sleduje v rámci společné rybářské politiky (SRP) k zajištění toho, aby byl rybolov dlouhodobě udržitelný z hlediska životního prostředí a byl řízen způsobem, jenž je v souladu s cíli dosáhnout přínosů v hospodářské a sociální oblasti a v oblasti zaměstnanosti, a to zejména prostřednictvím cílů souvisejících s maximálním udržitelným výnosem, jak je stanoveno v čl. 2 odst. 2 nařízení (EU) č. 1380/2013 a v příslušných víceletých plánech, a v souladu s přístupem předběžné opatrnosti, s cílem podpořit zavádění ekosystémového přístupu k řízení rybolovu, zamezit nežádoucím úlovkům a co možná nejvýrazněji je snížit, postupně odstranit výměty a v co možná nejvyšší míře snížit dopad rybolovných činností na mořské ekosystémy a jejich stanoviště, a dále pak zajistit podporou hospodářsky životaschopného a konkurenceschopného odvětví rybolovu v Unii odpovídající životní úroveň osobám, které jsou závislé na rybolovných činnostech, a zároveň zohlednit zájmy spotřebitelů, a jedná v souladu s články 28 a 33 uvedeného nařízení, pokud jde o řízení populací společného zájmu;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Unie zajišťuje zprovoznění specializovaného výboru pro rybolov, včetně přípravy nebo změny jeho jednacího řádu;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        Unie usiluje o zajištění toho, aby akty nebo opatření s právními účinky přijaté specializovaným výborem pro rybolov byly v souladu s mezinárodním právem, včetně Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu, Dohody Organizace spojených národů o tažných rybích populacích a vysoce stěhovavých rybích populacích a dohody FAO o opatřeních přístavních států, a s mezinárodními závazky Unie;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        Unie zajišťuje, aby akty nebo opatření s právními účinky přijaté specializovaným výborem pro rybolov byly v souladu s článkem 494 dohody o obchodu a spolupráci, včetně podpory dlouhodobé udržitelnosti a optimálního využívání sdílených populací, využívání nejlepšího dostupného vědeckého poradenství, které v zásadě poskytuje Mezinárodní rada pro průzkum moří (ICES), jako základu pro rozhodnutí o zachování a řízení zdrojů, a uplatňování přiměřených a nediskriminačních opatření pro zachování živých mořských zdrojů a řízení rybolovných zdrojů, a to při zachování regulační autonomie stran, zajištění rovných podmínek mezi loďstvem EU a loďstvem Spojeného království a v rámci úsilí o společný přístup v pravidlech obou stran;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        Unie podporuje postoje, které jsou v souladu s osvědčenými postupy a postoji zaujatými na jiných fórech a v mnohostranných a dvoustranných konzultacích v severovýchodním Atlantiku, a podporuje koordinaci s dalšími stranami a s Komisí pro rybolov v severovýchodním Atlantiku (NEAFC);
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        Unie se řídí závěry Rady ze dne 19. března 2012 o sdělení Komise o vnější dimenzi společné rybářské politiky;
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        Unie usiluje o podporu včasného provádění opatření přijatých stranami v rámci dohody o obchodu a spolupráci v příslušném právním rámci s ohledem na jejich příslušné vnitřní postupy.
                     
                  
      
      
         
            PŘÍLOHA II
            
               Směry pro postoj Unie
            
            
               1.   
               Unie provádí ve specializovaném výboru pro rybolov tyto činnosti:
               
                           a)
                        
                        
                           diskuze a spolupráce v souvislosti s udržitelným řízením rybolovu;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           zvážení opatření pro řízení rybolovu a zachování zdrojů, včetně mimořádných opatření a opatření k zajištění selektivity rybolovných činností. To by mělo zahrnovat hledání společného přístupu k technickým opatřením a případně diskuse o jakýchkoli opatřeních oznámených jednou stranou druhé straně;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           zvážení přístupů ke shromažďování údajů pro účely vědy a řízení rybolovu, sdílení těchto údajů, včetně informací důležitých pro sledování, kontrolu a prosazování dodržování předpisů, a konzultace s vědeckými subjekty ohledně nejlepších dostupných vědeckých doporučení;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           zvážení opatření k zajištění souladu s použitelnými pravidly, včetně programů společné kontroly, sledování a dohledu a výměny údajů s cílem usnadnit monitorování využívání rybolovných práv a kontrolu a prosazování;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           vypracování a přijetí pokynů pro stanovení prozatímních celkových přípustných odlovů (TAC) pro vybrané populace, jak je uvedeno v čl. 499 odst. 6 dohody o obchodu a spolupráci v souvislosti s prozatímními TAC, s přihlédnutím k obtížnosti lovu všech populací ve smíšeném rybolovu na úrovni maximálního udržitelného výnosu ve stejnou dobu, a zejména v případech, kdy je velmi obtížné zabránit jevu blokačních druhů, a v případě potřeby při zvážení toho, jak by mohlo být nezbytné vypracovat specifický přístup s cílem dosáhnout výsledků, které přispějí k celkovému cíli udržitelného řízení rybolovu a biologických mořských zdrojů v jeho třech rozměrech v souladu s cíli SRP, včetně flexibility dostupné v rámci víceletých plánů řízení;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           zvážení otázek týkajících se určení přístavů pro vykládku, včetně usnadnění toho, aby strany tato určení a veškeré jejich změny včas oznamovaly;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           stanovení lhůt pro oznamování opatření uvedených v čl. 496 odst. 3, sdělování seznamů plavidel podle čl. 497 odst. 1 a oznámení podle čl. 498 odst. 7 dohody o obchodu a spolupráci;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           poskytnutí fóra pro konzultace podle čl. 501 odst. 2 a čl. 506 odst. 4 dohody o obchodu a spolupráci;
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           vytvoření a přijetí mechanismu pro dobrovolné převody rybolovných práv mezi stranami v průběhu roku, jak je stanoveno v čl. 498 odst. 8 dohody o obchodu a spolupráci, který bude založen na dobrovolných příspěvcích členských států a zajistí, aby členské státy, které se na výměně podílejí, z ní úměrně měly i prospěch;
                        
                     
                           j)
                        
                        
                           zvážení uplatňování a provádění článků 502 a 503 dohody o obchodu a spolupráci;
                        
                     
                           k)
                        
                        
                           dohled nad pracovními skupinami v souladu s čl. 8 odst. 4 písm. f) dohody o obchodu a spolupráci, které budou zřízeny a rozpuštěny na základě samostatného rozhodnutí podle čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU, a jejich koordinace;
                        
                     
                           l)
                        
                        
                           úsilí o dosažení dohody v záležitostech předložených specializovanému výboru pro rybolov v jakémkoli písemném záznamu z každoročních konzultací o rybolovných právech, a to na základě postoje Unie stanoveného pro tyto konzultace, jak je dále upřesněno v tomto rozhodnutí, včetně toho, který strany podepsaly 11. června 2021;
                        
                     
                           m)
                        
                        
                           úsilí o dosažení dohody o podmínkách přezkumu podle článku 510 dohody o obchodu a spolupráci.
                        
                     
            
               2.   
               Unie může ve specializovaném výboru pro rybolov provádět tyto činnosti:
               
                           a)
                        
                        
                           zvážení vypracování víceletých strategií pro zachování a řízení zdrojů jako základu pro stanovení TAC a dalších řídicích opatření;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           vypracování víceletých strategií pro zachování a řízení populací nepodléhajících kvótám, jak je stanoveno v dohodě o obchodu a spolupráci;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           zaznamenávání záležitostí dohodnutých stranami po konzultacích podle článku 498 dohody o obchodu a spolupráci;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           změny seznamu již existujících mezinárodních povinností uvedených v čl. 496 odst. 2 třetím pododstavci dohody o obchodu a spolupráci;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           záležitosti související s jakýmkoli jiným aspektem spolupráce v oblasti udržitelného řízení rybolovu v rámci dohody o obchodu a spolupráci.
                        
                     
            
               3.   
               
                  Unie případně podpoří, aby ve vztahu k záležitostem uvedeným v bodech 1 a 2 této přílohy přijímal specializovaný výbor pro rybolov rozhodnutí nebo doporučení s právními účinky.
               
            
         
      
      
         
            PŘÍLOHA III
            
               Upřesnění postoje, který má Unie zaujmout ve specializovaném výboru pro rybolov
            
            Předtím, než specializovaný výbor pro rybolov přijme akty nebo opatření s právními účinky, je třeba podniknout nezbytné kroky, aby postoj, který má být jménem Unie vyjádřen, zohledňoval nejnovější vědecké a jiné významné informace předložené Komisi, v souladu se zásadami a směry stanovenými v přílohách I a II.
            Za tímto účelem a na základě uvedených informací Komise předá Radě s dostatečným předstihem před každým zasedáním specializovaného výboru pro rybolov nebo před jakýmkoli jeho písemným postupem, v každém případě však nejpozději osm pracovních dní před daným zasedáním nebo použitím písemného postupu, písemný dokument, ve kterém jsou uvedeny konkrétní prvky navrženého upřesnění postoje Unie, k projednání a potvrzení podrobností postoje, který má být jménem Unie vyjádřen.
            Evropský parlament je informován v souladu s čl. 218 odst. 10 Smlouvy o fungování EU.
            Během zasedání specializovaného výboru pro rybolov se činnost Komise nadále řídí zásadami stanovenými v této příloze.
            Nelze-li v průběhu zasedání specializovaného výboru pro rybolov dosáhnout dohody tak, aby bylo možno v postoji Unie zohlednit nové prvky, postoupí se záležitost Radě v souladu s postupem stanoveným v této příloze.