CELEX: 62021CN0334
Language: lt
Date: 2021-05-26 00:00:00
Title: Byla C-334/21: 2021 m. gegužės 26 d. Tribunale di Rieti (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą baudžiamojoje byloje prieš G.B., R.H.

2021 8 2   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 310/12
            
         
      2021 m. gegužės 26 d.Tribunale di Rieti (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą baudžiamojoje byloje prieš G.B., R.H.
      (Byla C-334/21)
      (2021/C 310/16)
      Proceso kalba: italų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Tribunale di Rieti
      
      
         Kaltinamieji pagrindinėje baudžiamojoje byloje
      
      G.B., R.H.
      
         Prejudiciniai klausimai
      
      
                  1.
               
               
                  Ar Direktyvos 2002/58 (1) 15 straipsnio 1 dalis, siejama su [Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos] 7, 8, 11 straipsniais ir 52 straipsnio 1 dalimi, taip pat remiantis [Europos Sąjungos Teisingumo Teismo] 2021 m. kovo 2 d. Sprendime C-746/18 nustatytais principais, turi būti aiškinama taip, kad pagal ją draudžiamos nacionalinės teisės nuostatos, įtvirtintos Įstatyminio dekreto Nr. 196/2003 132 straipsnio 3 dalyje, pagal kurią prokuratūra, kaip institucija, kuriai suteiktos Italijos konstitucijos IV antraštinėje dalyje numatytos visiško nepriklausomumo ir savarankiškumo garantijos, ikiteisminio tyrimo baudžiamojoje byloje tikslais priimdama motyvuotą sprendimą gali gauti telefono ryšio ir buvimo vietos duomenis?
               
            
                  2.
               
               
                  Jeigu į pirmąjį klausimą būtų atsakyta neigiamai, ar būtų galima, atsižvelgiant į svarbiausius teisinio saugumo reikalavimus sunkių nusikaltimų arba grėsmių saugumui prevencijos, atskleidimo ir kovos su jais srityje, pateikti papildomų paaiškinimų dėl galimo 2021 m. kovo 2 d. Sprendime C-746/18 nustatytų principų netaikymo atgaline data?
               
            
                  3.
               
               
                  Ar Direktyvos 2002/58 15 straipsnio 1 dalis, siejama su [Europos Sąjungos pagrindinių teisių] chartijos 7, 8, 11 straipsniais ir 52 straipsnio 1 dalimi, taip pat atsižvelgiant į principus, kuriuos Europos Sąjungos Teisingumo Teismas nustatė 2021 m. kovo 2 d. Sprendime C-746/18, turi būti aiškinama taip, kad pagal ją draudžiama nacionalinės teisės nuostata, įtvirtinta Įstatyminio dekreto Nr. 196/2003 132 straipsnio 3 dalyje, aiškinamoje atsižvelgiant į Baudžiamojo proceso kodekso 267 straipsnio dalį, pagal kurią skubos atvejais prokuratūrai leidžiama nedelsiant gauti telefono ryšio duomenis, kurių gavimo teisėtumą vėliau turės įvertinti ir patikrinti bylą nagrinėjantis teismas?
               
            
         (1)  2002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/58/EB dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriuje (Direktyva dėl privatumo ir elektroninių ryšių) (OL L 201, 2002, p. 37; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 29 t., p. 514).