CELEX: 31996L0014
Language: da
Date: 1996-03-12 00:00:00
Title: Kommissionens direktiv 96/14/Euratom, EKSF, EF af 12. marts 1996 om ændring af visse bilag til Rådets direktiv 77/93/EØF om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og med deres spredning inden for Fællesskabet

Avis juridique important

|

31996L0014

Kommissionens direktiv 96/14/Euratom, EKSF, EF af 12. marts 1996 om ændring af visse bilag til Rådets direktiv 77/93/EØF om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og med deres spredning inden for Fællesskabet  

EF-Tidende nr. L 068 af 19/03/1996 s. 0024 - 0028

KOMMISSIONENS DIREKTIV 96/14/EF af 12. marts 1996 om ændring af visse bilag til Rådets direktiv 77/93/EØF om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og med deres spredning inden for Fællesskabet KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets direktiv 77/93/EØF af 21. december 1976 om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Fællesskabet (1), senest ændret ved Kommissionens direktiv 95/66/EF (2), særlig artikel 13, andet afsnit, tredje og fjerde led, ogud fra følgende betragtninger:Visse bestemmelser i Grækenland om beskyttelsesforanstaltninger mod Phytophthora cinnamomi Rands og barkbillen Ips typographus Heer, i Spanien mod barkbillerne Dendroctonus micans Kugelan, Ips amitinus Eichhof, Ips cembrae Heer, Ips duplicatus Sahlberg og Ips typographus Heer, og i Italien mod Curtobacterium flaccumfaciens pv. flaccumfaciens (Hedges) Collins and Jones bør ændres, fordi det ikke længere er hensigtsmæssigt at opretholde de nuværende bestemmelser i nævnte direktiv;desuden bør visse bestemmelser om beskyttelsesforanstaltninger mod Dendroctonus micans Kugelan, Ips amitinus Eichhof, Ips cembrae Heer, Ips duplicatus Sahlberg, Ips sexdentatus Boerner, Ips typographus Heer og Pissodes spp. (europæisk) for de relevante beskyttede zoner, der er anerkendt for hver enkelt type skadegører, ændres for at tage hensyn til de uafklarede spørgsmål i forbindelse med disse skadegøreres relevante værtsplanter;tilsvarende bør disse bestemmelser i Spanien om beskyttelsesforanstaltninger mod Anthonomus grandis (Boh.) ændres for at tage hensyn til de uafklarede spørgsmål i forbindelse med de relevante produktionsområder for Gossypium spp. og i forbindelse med risikoen for spredning af denne skadegører i ikke-egreneret bomuld; desuden bør visse bestemmelser i Spanien og Portugal om beskyttelsesforanstaltninger mod Sternochetus mangiferae Fabricius ændres for at tage hensyn til de uafklarede spørgsmål i forbindelse med de relevante produktionsområder for Mangifera spp.;visse bestemmelser i en del af Frankrig, nemlig Bretagne, om beskyttelsesforanstaltninger mod Beet necrotic yellow vein virus bør forbedres;beskyttelsesforanstaltningerne mod Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. (et al.), der er vedtaget for visse områder i Frankrig, bør præciseres;de relevante bilag til direktiv 77/93/EØF bør derfor ændres;disse ændringer er i overensstemmelse med de pågældende medlemsstaters anmodninger;de i dette direktiv fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Plantesundhed -UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:Artikel 1 Direktiv 77/93/EØF ændres som anført i bilaget til nærværende direktiv.Artikel 2 1. Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv den 1. april 1996. De underretter straks Kommissionen herom.Når medlemsstaterne vedtager disse bestemmelser, henvises der deri til dette direktiv, eller de ledsages ved offentliggørelsen af en sådan henvisning. De nærmere regler for denne henvisning fastsættes af medlemsstaterne.2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv. Kommissionen underretter de øvrige medlemsstater herom.Artikel 3 Dette direktiv træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Artikel 4 Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.Udfærdiget i Bruxelles, den 12. marts 1996.På Kommissionens vegneFranz FISCHLERMedlem af Kommissionen(1) EFT nr. L 26 af 31. 1. 1977, s. 20.(2) EFT nr. L 308 af 21. 12. 1995, s. 77.BILAG 1. I bilag I, del B, litra d), affattes punkt 1 således:>TABELPOSITION>2. I bilag II, del B, litra a), affattes punkt 1 således:>TABELPOSITION>3. I bilag II, del B, litra a), affattes punkt 3 således:>TABELPOSITION>4. I bilag II, del B, litra a), affattes punkt 6 således:>TABELPOSITION>5. I bilag II, del B, litra a), affattes punkt 8 således:>TABELPOSITION>6. I bilag II, del B, litra a), affattes punkt 9 således:>TABELPOSITION>7. I bilag II, del B, litra b), punkt 1, affattes højre kolonne således:»EL, E, P«.8. I bilag II, del B, litra c), udgår punkt 4.9. I bilag III, del B, punkt 1, affattes højre kolonne således:»E, F (Champagne-Ardennes, Alsace - undtagen departementet Bas Rhin - Lorraine, Franche-Comté, Rhône-Alpes - undtagen departementet Rhône - Bourgogne, Auvergne - undtagen departementet Puy de Dome - Provence-Alpes-Côte d'Azur, Corse, Languedoc-Roussillon), IRL, I, P, UK (N-IRL, Isle of Man og Kanaløerne), A, FI«.10. I bilag IV, del B, punkt 1 og 14.1, affattes højre kolonne således:»EL, IRL, UK (*)(*) (Skotland, Nordirland, Jersey og følgende counties i England: Bedfordshire, Berkshire, Buckinghamshire, Cambridgeshire, Cleveland, Cornwall, Cumbria, Devon, Dorset, Durham, East Sussex, Essex, Greater London, Hampshire, Hertfordshire, Humberside, Kent, Lincolnshire, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, Nottinghamshire, Oxfordshire, Somerset, South Yorkshire, Suffolk, Surrey, Tyne and Wear, West Sussex, West Yorkshire, Isle of Wight, Isle of Man, Isles of Scilly samt følgende dele af counties: Avon: den del af Avon, der ligger syd for den sydlige grænse, der dannes af M4-motorvejen; Cheshire: den del af Cheshire, der ligger øst for den østlige grænse, der dannes af Peak District National Park, samt den del af Cheshire, der ligger nord for den nordlige grænse, der dannes af A52(T)-vejen til Derby, og den del af Cheshire, der ligger nord for den nordlige grænse, der dannes af A6(T)-vejen; Gloucestershire: den del af Gloucestershire, der ligger øst for den østlige grænse, der dannes af Fosse Way Roman-vejen; Greater Manchester: den del af Greater Manchester, der ligger øst for den østlige grænse, der dannes af Peak District National Park; Leicestershire: den del af Leicestershire, der ligger øst for den østlige grænse, der dannes af Fosse Way Roman-vejen, samt den del af Leicestershire, der ligger øst for den østlige grænse, der dannes af B411A-vejen, samt den del af Leicestershire, der ligger øst for den østlige grænse, der dannes af M1-motorvejen; North Yorkshire: hele North Yorkshire undtagen den del, der omfatter distriktet Craven; Staffordshire: den del af Staffordshire, der ligger øst for den østlige grænse, der dannes af A52(T)-vejen; Warwickshire: den del af Warwickshire, der ligger øst for den østlige grænse, der dannes af Fosse Way Roman-vejen; Wiltshire: den del af Wiltshire, der ligger syd for den sydlige grænse, der dannes af M4-motorvejen, til det sted, hvor M4-motorvejen krydser Fosse Way Roman-vejen, og den del af Wiltshire, der ligger øst for den østlige grænse, der dannes af Fosse Way Roman-vejen)«.11. I bilag IV, del B, punkt 2 og 14.4, affattes højre kolonne således:»EL, IRL, UK«.12. I bilag IV, del B, punkt 3 og 14.6, affattes højre kolonne således:»IRL, UK«.13. I bilag IV, del B, punkt 4 og 14.2, affattes højre kolonne således:»EL, F (Korsika), IRL, UK«.14. I bilag IV, del B, punkt 5 og 14.3, affattes højre kolonne således:»EL, IRL, UK (N-IRL, Isle of Man)«.15. I bilag IV, del B, punkt 7, affattes venstre kolonne således:»Planter af Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. og Pseudotsuga Carr. af over 3 m højde, dog ikke frugter og frø«,og højre kolonne affattes således:»IRL, UK (*)(*) (Skotland, Nordirland, Jersey og følgende counties i England: Bedfordshire, Berkshire, Buckinghamshire, Cambridgeshire, Cleveland, Cornwall, Cumbria, Devon, Dorset, Durham, East Sussex, Essex, Greater London, Hampshire, Hertfordshire, Humberside, Kent, Lincolnshire, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, Nottinghamshire, Oxfordshire, Somerset, South Yorkshire, Suffolk, Surrey, Tyne and Wear, West Sussex, West Yorkshire, Isle of Wight, Isle of Man, Isles of Scilly samt følgende dele af counties: Avon: den del af Avon, der ligger syd for den sydlige grænse, der dannes af M4-motorvejen; Cheshire: den del af Cheshire, der ligger øst for den østlige grænse, der dannes af Peak District National Park, samt den del af Cheshire, der ligger nord for den nordlige grænse, der dannes af A52(T)-vejen til Derby, og den del af Cheshire, der ligger nord for den nordlige grænse, der dannes af A6(T)-vejen; Gloucestershire: den del af Gloucestershire, der ligger øst for den østlige grænse, der dannes af Fosse Way Roman-vejen; Greater Manchester: den del af Greater Manchester, der ligger øst for den østlige grænse, der dannes af Peak District National Park; Leicestershire: den del af Leicestershire, der ligger øst for den østlige grænse, der dannes af Fosse Way Roman-vejen, samt den del af Leicestershire, der ligger øst for den østlige grænse, der dannes af B411A-vejen, samt den del af Leicestershire, der ligger øst for den østlige grænse, der dannes af M1-motorvejen; North Yorkshire: hele North Yorkshire undtagen den del, der omfatter distriktet Craven; Staffordshire: den del af Staffordshire, der ligger øst for den østlige grænse, der dannes af A52(T)-vejen; Warwickshire: den del af Warwickshire, der ligger øst for den østlige grænse, der dannes af Fosse Way Roman-vejen; Wiltshire: den del af Wiltshire, der ligger syd for den sydlige grænse, der dannes af M4-motorvejen, til det sted, hvor M4-motorvejen krydser Fosse Way Roman-vejen, og den del af Wiltshire, der ligger øst for den østlige grænse, der dannes af Fosse Way Roman-vejen)«.16. I bilag IV, del B, punkt 8, affattes venstre kolonne således:»Planter af Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr. og Pinus L. af over 3 m højde, dog ikke frugter og frø«,og højre kolonne affattes således:»EL, IRL, UK«.17. I bilag IV, del B, punkt 9, affattes venstre kolonne således:»Planter af Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. og Pseudotsuga Carr. af over 3 m højde, dog ikke frugter og frø«,og højre kolonne affattes således:»IRL, UK«.18. I bilag IV, del B, punkt 10, affattes venstre kolonne således:»Planter af Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr. og Pinus L. af over 3 m højde, dog ikke frugter og frø«,og højre kolonne affattes således:»EL, F (Korsika), IRL, UK«.19. I bilag IV, del B, punkt 11, affattes venstre kolonne således:»Planter af Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. og Pseudotsuga Carr. af over 3 m højde, dog ikke frugter og frø«,og højre kolonne affattes således:»EL, IRL, UK (N-IRL, Isle of Man)«.20. I bilag IV, del B, punkt 12, affattes venstre kolonne således:»Planter af Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. af over 3 m højde, dog ikke frugter og frø«.21. I bilag IV, del B, punkt 13, affattes venstre kolonne således:»Planter af Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr. og Pinus L., dog ikke frugter og frø«.22. I bilag IV, del B, punkt 20.1, 20.2, 22, 23, 25.1, 25.2, 26, 27.1, 27.2 og 30, affattes højre kolonne således:»DK, F (Bretagne), FI, IRL, P (Azorerne), S, UK«.23. I bilag IV, del B, punkt 21, litra a), affattes midterkolonnen således:»a) planterne har oprindelse i de beskyttede zoner E, F (Champagne-Ardennes, Alsace - undtagen departementet Bas-Rhin - Lorraine, Franche-Comté, Rhône-Alpes - undtagen departementet Rhône - Bourgogne, Auvergne - undtagen departementet Puy-de-Dôme - Provence-Alpes-Côte d'Azur, Corse, Languedoc-Roussillon), IRL, I, P, UK (N-IRL, Isle of Man og Kanaløerne), A, FI«.24. I bilag IV, del B, indsættes som punkt 28.1:>TABELPOSITION>25. I bilag IV, del B, punkt 29, affattes højre kolonne således:»E (Granada og Malaga), P (Alentejo, Algarve og Madeira)«.26. I bilag V, del A, II, affattes punkt 1.1 således:»1.1. Planter af Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. og Pseudotsuga Carr.«.27. I bilag V, del A, II, punkt 1.3, udgår: »Persea americana P. Mill.« efter »Mespilus L.«.28. I bilag V, del A, II, affattes punkt 1.9 således:»1.9. Frugter (frøkapsler) af Gossypium spp. og ikke renset bomuld«.29. I bilag V, del A, II, udgår punkt 2.1, og punkt 2.2 bliver punkt 2.1.30. I bilag V, del B, II, affattes punkt 6 således:»Frø og frugter (frøkapsler) af Gossypium spp. og ikke renset bomuld«.31. I bilag V, del B, II, affattes punkt 8 således:»Dele af planter af Eucalyptus L'Hérit«.