CELEX: 62015CA0508
Language: ro
Date: 2016-12-21 00:00:00
Title: Cauzele conexate C-508/15 și C-509/15: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 21 decembrie 2016 (cereri de decizie preliminară formulate de Verwaltungsgericht Berlin – Germania) – Sidika Ucar (C-508/15), Recep Kilic (C-509/15)/Land Berlin (Trimitere preliminară — Acordul de asociere CEE-Turcia — Decizia nr. 1/80 — Articolul 7 primul paragraf — Drept de ședere al membrilor familiei unui lucrător turc încadrat pe piața legală a muncii dintr-un stat membru — Condiții — Lipsa necesității ca lucrătorul turc să fie încadrat pe piața legală a muncii în primii trei ani de ședere a membrului de familie)

20.2.2017   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 53/16
            
         Hotărârea Curții (Camera întâi) din 21 decembrie 2016 (cereri de decizie preliminară formulate de Verwaltungsgericht Berlin – Germania) – Sidika Ucar (C-508/15), Recep Kilic (C-509/15)/Land Berlin
   (Cauzele conexate C-508/15 și C-509/15) (1)
   
   ((Trimitere preliminară - Acordul de asociere CEE-Turcia - Decizia nr. 1/80 - Articolul 7 primul paragraf - Drept de ședere al membrilor familiei unui lucrător turc încadrat pe piața legală a muncii dintr-un stat membru - Condiții - Lipsa necesității ca lucrătorul turc să fie încadrat pe piața legală a muncii în primii trei ani de ședere a membrului de familie))
   (2017/C 053/18)
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Verwaltungsgericht Berlin
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamanți: Sidika Ucar (C-508/15), Recep Kilic (C-509/15)
   
      Pârât: Land Berlin
   
      Dispozitivul
   
   Articolul 7 primul paragraf prima liniuță din Decizia nr. 1/80 a Consiliului de asociere din 19 septembrie 1980 privind dezvoltarea asocierii trebuie interpretat în sensul că această dispoziție conferă un drept de ședere în statul membru gazdă membrului de familie al unui lucrător turc, care a fost autorizat să intre în acest stat membru în temeiul reîntregirii familiei și care, de la intrarea sa pe teritoriul statului membru respectiv, a locuit împreună cu acest lucrător turc, chiar dacă perioada de cel puțin trei ani în care acesta din urmă a fost încadrat pe piața legală a muncii nu a urmat imediat sosirii membrului de familie în cauză în statul membru gazdă, ci îi este posterioară.
   
      (1)  JO C 16, 18.1.2016.