CELEX: C2007/211/36
Language: lt
Date: 2007-09-08 00:00:00
Title: Byla C-295/07 P 2007 m. birželio 20 d. Europos Bendrijų Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2007 m. kovo 29 d. Pirmosios instancijos teismo (pirmoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-369/00 Département du Loiret (Prancūzija), palaikomas Scott SA prieš Europos Bendrijų Komisiją

8.9.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 211/19
            
         2007 m. birželio 20 d. Europos Bendrijų Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2007 m. kovo 29 d. Pirmosios instancijos teismo (pirmoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-369/00 Département du Loiret (Prancūzija), palaikomas Scott SA prieš Europos Bendrijų Komisiją
   
   (Byla C-295/07 P)
   (2007/C 211/36)
   Proceso kalba: prancūzų
   Šalys
   
      Apeliantė: Europos Bendrijų Komisija, atstovaujama J. Flett
   Kitos proceso šalys: Département du Loiret, Scott SA
   Apeliantės reikalavimai
   
               —
            
            
               Pripažinti, kad apeliacinis skundas yra pagrįstas ir panaikinti visą skundžiamą sprendimą.
            
         
               —
            
            
               Priimti galutinį sprendimą byloje ir pripažinti, kad sprendimas (2002/14/EB) (1) yra pakankamai pagrįstas tiek, kiek jame kalbama apie sudėtinę palūkanų normą, arba, jei Teisingumo Teismas nuspręstų, kad bylos negalima išspręsti, grąžinti ją Pirmosios instancijos teismui sprendimui priimti.
            
         
               —
            
            
               Nurodyti ieškovei padengti savo pačios ir Komisijos Pirmosios instancijos teisme ir Teisingumo Teisme vykusiuose procesuose patirtas bylinėjimosi išlaidas.
            
         
               —
            
            
               Nurodyti Scott SA padengti savo išlaidas abejuose procesuose.
            
         Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Iš pradžių preliminariai pastebėdama, kad skundžiamas sprendimas yra grindžiamas klaidingu Bendrijos taisyklių valstybės pagalbos srityje aiškinimu, kurias Pirmosios instancijos teismas klaidingai prilygino sprendimo išieškoti neteisėtą pagalbą priėmimo metu konkurencijai tarp įmonių taikomoms taisyklėms, o ne realios pagalbos suteikimo dieną konkurencijai tarp valstybių narių taikomoms taisyklėms, apeliantė nurodo aštuonis apeliacinio skundo pagrindus.
   Pirmuoju pagrindu ji teigia, kad, priešingai nei skundžiamame sprendime nusprendė Pirmosios instancijos teismas, sprendimas išieškoti neteisėtą pagalbą yra pakankamai motyvuotas, jei paprasčiausiu matematiniu skaičiavimu galima nustatyti koks skaičiavimo metodas buvo naudotas. Būtent taip yra šiuo atveju, nes visi svarbūs duomenys dėl suteiktos pagalbos sumos, palūkanų normos, trukmės ir išieškotinos sumos buvo nurodyti jos sprendime.
   Antruoju pagrindu, apeliantė teigia, kad sudėtinės palūkanų normos naudojimas, visais atvejais, buvo bent jau numanomas iš jos sprendimo motyvacijos, atsižvelgiant į nurodytus tikslus panaikinti paramos gavėjo gautą naudą ir atkurti prieš tai buvusią situaciją. Šiuo požiūriu, išieškotinai sumai būtinai turėjo būti taikoma sudėtinė palūkanų norma, kad būtų atsižvelgta į infliaciją ir tą naudą, kurią paramos gavėjas gauna per ilgesnį laiką.
   Trečiuoju pagrindu Komisija teigia, kad pirmosios instancijos teismas padarė teisės klaidą, kai perkėlė į jai neparankią pusę įrodinėjimo naštą. Iš tiesų tai ieškovė pirmojoje instancijoje privalėjo įrodyti tariamą Komisijos praktikos dėl sprendimuose išieškoti neteisėtą valstybės pagalbą taikomos palūkanų normos pasikeitimą, o ne Komisija įrodyti, kad toks pasikeitimas neįvyko.
   Ketvirtuoju pagrindu apeliantė mano, kad Pirmosios instancijos teismas padarė teisės klaidą nusprendęs, kad ji nepatikslino kokią naudą valstybės pagalbą gavusi bendrovė tebeturėjo sprendimo ją išieškoti priėmimo metu. Komisija tokią naudą privalo nustatyti pagalbos suteikimo, o ne jos išieškojimo metu.
   Penktuoju ir šeštuoju pagrindais Komisija kaltina Pirmosios instancijos teismą sprendžiant dėl pagalbą gavusios bendrovės pardavimo kitai bendrovei kainos ir nusprendus, kad ši po 11 metų nuo pagalbos suteikimo įvykusio pardavimo kaina yra aplinkybė, į kurią Komisija privalėjo atsižvelgti nustatydama grąžintiną sumą, vadovavusis ne įrodymais, o spėliojimais. Valstybės pagalbos srityje tikslas yra atkurti ankstesnę situaciją ir išieškotinos pagalbos sumą būtinai sudaro pradinė suteikta pagalbos suma, kuriai taikoma tokia metinė sudėtinė palūkanų norma, kad pagalba būtų veiksmingai sugrąžinta, neatsižvelgiant į tai, ką tuo tarpu pagalbos gavėjas darė su šia pagalba.
   Septintuoju klausimu apeliantė teigia, kad Pirmosios instancijos teismas padarė teisės klaidą, kai nusprendė, kad ta aplinkybė, jog pagalbos išieškojimas turi vykti pagal nacionalines taisykles būtinai reiškia, kad turi būtu taikoma paprasta palūkanų norma. Nors neginčijama, kad ir pagrindinė suma ir jos palūkanos turi būti išieškomos pagal nacionalinę teisę, palūkanų normos nustatymas, o taip pat sprendimas ar šios palūkanos bus paprastos, ar sudėtinės priimamas pagal Bendrijos, o ne nacionalinę teisę.
   Aštuntuoju klausimu Komisija galiausiai teigia, kad ginčijamas sprendimas yra visiškai neproporcingas tiek, kiek juo panaikinamas visas jos sprendimas, nors buvo įmanoma atskirti pagrindinę ir palūkanų sumą, o taip pat paprastų ir sudėtinių palūkanų taikymą.
   
      (1)  2000 m. liepos 12 d. Komisijos sprendimas 2002/14/EB dėl Prancūzijos Scott Paper SA/Kimberly-Clark suteiktos valstybės pagalbos (OL L 12, 2002, p. 1).