CELEX: C2004/284/01
Language: sv
Date: 2004-11-20 00:00:00
Title: Domstolens dom (andra avdelningen) den 30 september 2004 i mål C-275/02 (begäran om förhandsavgörande från Verwaltungsgericht Stuttgart, Tyskland): Engin Ayaz mot Land Baden-Württemberg (Associeringen EEG–Turkiet – Fri rörlighet för arbetstagare – Artikel 7 första stycket i associeringsrådets beslut nr 1/80 – Personkrets som omfattas av tillämpningsområdet – Begreppet familjemedlem till en turkisk arbetstagare som tillhör den reguljära arbetsmarknaden i en medlemsstat – En sådan arbetstagares styvson)

20.11.2004   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 284/1
            
         
      DOMSTOLENS DOM
   
   (andra avdelningen)
   den 30 september 2004
   i mål C-275/02 (begäran om förhandsavgörande från Verwaltungsgericht Stuttgart, Tyskland): Engin Ayaz mot Land Baden-Württemberg (1)
   
   (Associeringen EEG–Turkiet - Fri rörlighet för arbetstagare - Artikel 7 första stycket i associeringsrådets beslut nr 1/80 - Personkrets som omfattas av tillämpningsområdet - Begreppet familjemedlem till en turkisk arbetstagare som tillhör den reguljära arbetsmarknaden i en medlemsstat - En sådan arbetstagares styvson)
   (2004/C 284/01)
   Rättegångsspråk: tyska
   I mål C-275/02, angående en begäran om förhandsavgörande enligt tolkningen av artikel 234 EG, som framställts av Verwaltungsgericht Stuttgart (Tyskland), genom beslut av den 11 juli 2002, som inkom till domstolen den 26 juli 2002, i målet Engin Ayaz mot Land Baden-Württemberg, har domstolen (andra avdelningen), sammansatt av avdelningsordföranden C.W.A. Timmermans samt domarna C. Gulmann, J.N. Cunha Rodrigues, R. Schintgen (referent) och F. Macken; generaladvokat: L.A. Geelhoed; justitiesekreterare: R. Grass, den 30 september 2004 avkunnat en dom där domslutet har följande lydelse:
   Artikel 7 första stycket i beslut nr 1/80 av den 19 september 1980 om utveckling av associeringen som fattats av det associeringsråd som inrättades genom avtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet, skall tolkas så att när en turkisk arbetstagare som tillhör den reguljära arbetsmarknaden i en medlemsstat har en styvson som är under 21 år eller är beroende av den turkiska arbetstagaren för sin försörjning, skall denne styvson anses vara en familjemedlem till arbetstagaren i denna bestämmelses mening, och åtnjuta de rättigheter som följer av beslutet i fråga, under förutsättning att han har erhållit vederbörligt tillstånd att förena sig med arbetstagaren i värdmedlemsstaten.
   
      (1)  EGT C 261, 26.10.2002.