CELEX: 32005R1056
Language: mt
Date: 2005-06-27
Title: 1056/2005/KE: Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1056/2005 tas- 27 ta’ Ġunju 2005 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1467/97 dwar li titħaffef u li tiġi ċċarata l-implimentazzjoni tal-proċedura ta' defiċit eċċessiv

31.12.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               187
            
         REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1056/2005
   tas-27 ta’ Ġunju 2005
   li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1467/97 dwar li titħaffef u li tiġi ċċarata l-implimentazzjoni tal-proċedura ta' defiċit eċċessiv
   IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment it-tieni sub-paragrafu ta' l-Artikolu 104(14) tiegħu,
   Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
   Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew (1),
   Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew (2),
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Inizjalment, il-Patt ta' Stabbiltà u Tkabbir kien jikkonsisti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1466/97 tas-7 ta' Lulju 1997 dwar it-tisħiħ tas-sorveljanza ta' pożizzjonijiet ta' budget u s-sorveljanza u l-koordinazzjoni ta' politika ekonomika (3), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1467/97 tas-7 ta' Lulju 1997 dwar li titħaffef u li tiġi ċċarata l-implimentazzjoni tal-proċedura ta' defiċit eċċessiv (4) u r-Riżoluzzjoni tal-Kunsill Ewropew tas-17 ta' Ġunju 1997 dwar il-Patt ta' Stabbiltà u Tkabbir (5). Il-Patt ta' Stabbiltà u Tkabbir wera l-utilità tiegħu fl-iffissar tad-dixxiplina fiskali, u b'hekk ikkontribwixxa għal livell għoli ta' stabbilità makroekonomika b'inflazzjoni baxxa u rati baxxi ta' imgħax, li huwa neċessarju biex jistimula tkabbir sostenibbli u ħolqien ta' l-impjiegi.
            
         
               (2)
            
            
               Fl-20 ta' Marzu 2005 l-Kunsill adotta rapport intitolat “It-titjib ta' l-implimentazzjoni tal-Patt ta' Stabbiltà u Tkabbir” li għandu l-għanijiet li jtejjeb il-governanza u l-appartenenza nazzjonali tal-qafas fiskali permezz tat-tisħiħ tal-punti ċentrali ekonomiċi u l-effettività tal-Patt, kemm fl-elementi preventivi kif ukoll dawk korrettivi tiegħu, li jissalvagwardja s-sostenibbiltà tal-finanzi pubbliċi għal perijodu fit-tul, li jippromwovi t-tkabbir u li jevita li jiġu imposti piżijiet eċċessivi fuq ġenerazzjonijiet futuri. Ir-rapport kien kontrofirmat mill-Kunsill Ewropew fil-konklużjonijiet tiegħu tat-23 ta' Marzu 2005 (6), li ddikjara li r-rapport jaġġorna u jikkomplimenta l-Patt ta' Stabbiltà u Tkabbir, li issa huwa parti integrali minnu.
            
         
               (3)
            
            
               Skond ir-rapport ta' l-Ecofin ta' l-20 ta' Marzu 2005 kontrofirmat mill-Kunsill Ewropew tar-Rebbiegħa ta' l-2005, l-Istati Membri, il-Kunsill u l-Kummissjoni jaffermaw mill-ġdid l-impenn tagħhom li jimplimentaw it-Trattat u l-Patt ta' Stabbiltà u Tkabbir b'mod effettiv u f'waqtu, permezz tas-sostenn bejn il-pari u l-pressjoni mill-pari, u li jaġixxu f'kooperazzjoni mill-qrib u kostruttiva fil-proċess ta' sorveljanza ekonomika u fiskali, sabiex jiggarantixxu ċ-ċertezza u l-effettività fir-regoli tal-Patt.
            
         
               (4)
            
            
               Ir-Regolament (KE) Nru 1467/97 jeħtieġ li jiġi emendat sabiex jippermetti l-applikazzjoni sħiħa tat-titjib miftiehem ta' l-implimentazzjoni tal-Patt ta' Stabbiltà u Tkabbir.
            
         
               (5)
            
            
               Il-prinċipju ta' gwida għall-applikazzjoni tal-proċedura ta' defiċit eċċessiv huwa l-korrezzjoni bla telf ta' żmien ta' defiċit eċċessiv. Il-proċedura għandha tibqa' sempliċi, trasparenti u ekwa.
            
         
               (6)
            
            
               Il-kunċett ta' eċċess eċċezzjonali 'l fuq mill-valur ta' referenza li jirriżulta minn riċessjoni ekonomika severa għandu jiġi rivedut. Meta jsir dan, għandha titqies l-eteroġeneità ekonomika ta' l-Unjoni Ewropea.
            
         
               (7)
            
            
               Il-Kummissjoni għandha dejjem tħejji rapport abbażi ta' l-Artikolu 104(3) tat-Trattat. Fir-rapport tagħha, hi għandha teżamina jekk japplikawx l-eċċezzjonijiet previsti fl-Artikolu 104(2). Ir-rapport tal-Kummissjoni taħt l-Artikolu 104(3) għandu jirrifletti b'mod xieraq l-iżviluppi fil-pożizzjoni ekonomika fil-perijodu medju u fil-pożizzjoni ta' l-estimi fil-perijodu medju. Barra minn hekk, għandha tingħata konsiderazzjoni debita lil kwalunkwe fattur ieħor li, fl-opinjoni ta' l-Istat Membru kkonċernat, huwa rilevanti sabiex jiġi valutat b'mod komprensiv f'termini kwalitattivi l-eċċess 'il fuq mill-valur ta' referenza.
            
         
               (8)
            
            
               Għandha tingħata konsiderazzjoni bir-reqqa lill-valutazzjonijiet ta' l-estimi kollha fil-qafas tal-proċedura ta' defiċit eċċessiv għal eċċess qrib il-valur ta' referenza li jirrifletti l-implimentazzjoni ta' riformi tal-pensjoni li jintroduċu sistema b'diversi pilastri li tinkludi pilastru mandatorju u ffinanzjat kollu, għaliex l-implimentazzjoni ta' dawk ir-riformi twassal għal deterjorazzjoni fuq perijodu qasir tal-pożizzjoni ta' l-estimi, filwaqt li s-sostenibbiltà fuq perijodu fit-tul tal-finanzi pubbliċi titjieb tassew. B'mod partikolari, fil-valutazzjoni skond l-Artikolu 104(12) tat-Trattat dwar jekk id-defiċit eċċessiv ġiex ikkoreġut, il-Kummissjoni u l-Kunsill għandhom jivvalutaw l-iżviluppi fiċ-ċifri tad-defiċit ta' l-EDP filwaqt li jikkunsidraw ukoll l-ispiża netta tar-riforma għall-pilastru amministrat pubblikament.
            
         
               (9)
            
            
               L-iskadenzi proċedurali għal deċiżjonijiet tal-Kunsill fil-proċedura ta' defiċit eċċessiv għandhom jiġu estiżi sabiex jippermettu lill-Istat Membru kkonċernat ifassal aħjar l-azzjoni tiegħu fi ħdan il-proċedura ta' l-estimi nazzjonali u jiżviluppa pakkett ta' miżuri aktar koerenti. B'mod partikolari, l-iskadenza għall-Kunsill biex jiddeċiedi dwar l-eżistenza ta' defiċit eċċessiv skond l-Artikolu 104(6) tat-Trattat għandha tiġi stabbilita, bħala regola, għal erba' xhur wara d-dati ta' rappurtar stabbiliti fl-Artikolu 4(2) u (3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3605/93 tat-22 ta' Novembru 1993 dwar l-applikazzjoni tal-Protokoll dwar il-proċedura ta' l-iżbilanċ eċċessiv mehmuża mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Europea (7). Dan jindirizza l-każijiet fejn id-data statistika ta' l-estimi ma ġietx ivvalidata mill-Kummissjoni (Eurostat) ftit wara d-dati ta' rappurtar stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 3605/93.
            
         
               (10)
            
            
               Sabiex tiġi żgurata korrezzjoni f'waqta ta’ l-iżbilanċi eċċessivi, huwa meħtieġ għall-Istati Membri li jinsabu f'sitwazzjoni ta' defiċit eċċessiv li jieħdu azzjoni effettiva u li jiksbu titjib fiskali minimu annwali fil-bilanċ aġġustat ċiklikament, netti minn miżuri ta' darba u fil-miżuri temporanji tagħhom. Bħala punt ta' referenza, pajjiżi f'defiċit eċċessiv ser ikunu meħtieġa jiksbu sforz fiskali minimu annwali f'termini aġġustati ċiklikament, netti minn miżuri ta' darba u miżuri temporanji.
            
         
               (11)
            
            
               Il-perijodi ta' żmien massimi li fihom l-Istati Membri jridu jieħdu azzjoni u miżuri effettivi għandhom jiġu estiżi biex jippermettu tfassil aħjar ta' l-azzjoni fil-proċedura ta' l-estimi nazzjonali u l-iżvilupp ta' pakketti ta' miżuri artikolati aktar.
            
         
               (12)
            
            
               Jekk l-Istat Membru kkonċernat ħa azzjoni effettiva b'rispons għal rakkomandazzjoni taħt l-Artikolu 104(7) tat-Trattat jew ta avviż maħruġ taħt l-Artikolu 104(9) u avvenimenti ekonomiċi avversi u mhux mistennija b'konsegwenzi negattivi maġġuri għall-finanzi tal-gvern jimpedixxu l-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv fil-limitu ta' żmien stabbilit mill-Kunsill, għandu jkun possibbli għall-Kunsill li joħroġ rakkomandazzjoni riveduta taħt l-Artikolu 104(7) jew avviż rivedut taħt l-Artikolu 104(9).
            
         
               (13)
            
            
               Il-perijodu massimu ġenerali attwali ta' 10 xhur mid-dati tar- rappurtar stabbiliti fl-Artikolu 4(2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 3605/93 sakemm id-deċiżjoni li jiġu imposti sanzjonijiet tkun konsistenti ma' l-iskadenzi emendati f'kull pass tal-proċedura u l-possibbiltà li jinħarġu rakkomandazzjonijiet riveduti taħt l-Artikolu 104(7) tat-Trattat jew avviżi riveduti taħt l-Artikolu 104(9). Għalhekk il-perijodu massimu ġenerali għandu jkun aġġustat skond dawn l-emendi.
            
         
               (14)
            
            
               Id-dispożizzjonijiet applikabbli għall-implimentazzjoni tal-proċedura ta' defiċit eċċessiv fil-każ tar-Renju Unit, li huma stabbiliti fl-Anness għar-Regolament (KE) Nru 1467/97, jeħtieġu wkoll li jiġu modifikati biex jirriflettu dak it-tibdil,
            
         ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   Ir-Regolament (KE) Nru 1467/97 huwa b'dan emendat kif ġej:
   
               1)
            
            
               Fl-Artikolu 2, il-paragrafi 2 u 3 għandhom jiġu sostitwiti bil-paragrafi li ġejjin:
               “2.   Il-Kummissjoni u l-Kunsill, meta jivvalutaw u jiddeċiedu dwar l-eżistenza ta' defiċit eċċessiv skond l-Artikolu 104(3) sa (6) tat-Trattat, jistgħu jikkunsidraw eċċess 'il fuq mill-valur ta' referenza li jirriżulta minn riċessjoni ekonomika severa bħala eċċezzjonali fis-sens tat-tieni inċiż ta' l-Artikolu 104(2)(a) jekk l-eċċess 'il fuq mill-valur ta' referenza jirriżulta minn rata ta' tkabbir ta' volum tal-GDP annwali negattiva jew minn telf akkumulat ta' l-output matul perijodu prolungat ta' tkabbir tal-volum baxx ħafna tal-GDP annwali meta paragunat mal-potenzjal tiegħu.
               3.   Il-Kummissjoni, meta tħejji rapport taħt l-Artikolu 104(3) tat-Trattat għandha tqis il-fatturi rilevanti kollha kif indikat f'dak l-Artikolu. Ir-rapport għandu jirrifletti b'mod xieraq l-iżviluppi fil-pożizzjoni ekonomika fil-perijodu medju (b'mod partikolari t-tkabbir potenzjali, il-kondizzjonijiet ċikliċi prevalenti, l-implimentazzjoni ta' linji politiċi fil-kuntest ta' l-aġenda ta' Lisbona u linji politiċi biex jiġu mrawma r-riċerka u l-iżvilupp u l-innovazzjoni) u żviluppi fil-pożizzjoni ta' l-estimi fil-perijodu medju (b'mod partikolari, l-isforzi ta' konsolidazzjoni fiskali fi ‘żminijiet tajbin’, is-sostenibbiltà tad-dejn, l-investiment pubbliku u l-kwalità globali tal-finanzi pubbliċi). Barra minn hekk, il-Kummissjoni għandha tagħti konsiderazzjoni debita lil kwalunkwe fattur ieħor li, fl-opinjoni ta' l-Istat Membru kkonċernat, huwa rilevanti sabiex issir valutazzjoni komprensiva f'termini kwalitattivi ta' l-eċċess 'il fuq mill-valur ta' referenza u li l-Istat Membru ippreżenta lill-Kummissjoni u lill-Kunsill. F'dak il-kuntest, ser tingħata konsiderazzjoni speċjali lill-isforzi ta' l-estimi biex jiżdiedu jew jinżammu f'livell għoli l-kontributi finanzjarji biex titrawwem solidarjetà internazzjonali u biex jintlaħqu l-għanijiet tal-politika Ewropea, notevolment l-unifikazzjoni ta' l-Ewropa jekk din għandha effett ħażin fuq it-tkabbir u l-piż fiskali ta' Stat Membru. Valutazzjoni globali bilanċjata għandha tinkludi dawn il-fatturi kollha.
               4.   Jekk il-kondizzjoni doppja tal-prinċipju globali — li, qabel ma jiġu kkunsidrati l-fatturi rilevanti msemmija fil-paragrafu (3), id-defiċit ġenerali tal-gvern jibqa' viċin il-valur ta' referenza u l-eċċess tiegħu 'il fuq mill-valur ta' referenza huwa temporanju — tintlaħaq, dawn il-fatturi għandhom ukoll jiġu kkunsidrati fil-passi li jwasslu għad-deċiżjoni dwar l-eżistenza ta' defiċit eċċessiv, prevista fil-paragrafi (4), (5) u (6) ta' l-Artikolu 104 tat-Trattat. Il-valutazzjoni globali bilanċjata li għandha ssir mill-Kunsill għandha tinkludi dawn il-fatturi kollha.
               5.   Il-Kummissjoni u l-Kunsill, f'kull valutazzjoni ta' l-estimi fil-qafas tal-proċedura ta' defiċit eċċessiv, għandhom jikkunsidraw b'mod xieraq l-implimentazzjoni ta' riformi tal-pensjoni li jintroduċu sistema b'diversi pilastri li tinkludi pilastru mandatorju ffinanzjat kollu kemm hu.
               6.   Jekk il-Kunsill iddeċieda, abbażi ta' l-Artikolu 104(6) tat-Trattat, li jeżisti defiċit eċċessiv fi Stat Membru, il-Kummissjoni u l-Kunsill għandhom iqisu l-fatturi rilevanti msemmija fil-paragrafu (3) ukoll fil-passi proċedurali sussegwenti ta' l-Artikolu 104, inkluż kif speċifikat fl-Artikoli 3(5) u 5(2) ta' dan ir-Regolament. Madankollu dawk il-fatturi rilevanti m'għandhomx jiġu kkunsidrati għad-deċiżjoni tal-Kunsill taħt l-Artikolu 104(12) tat-Trattat dwar l-abbrogazzjoni tad-deċiżjonijiet kollha tiegħu jew xi wħud minnhom taħt il-paragrafi (6) sa (9) u (11) ta' l-Artikolu 104.
               7.   Fil-każ ta' Stati Membri fejn id-defiċit jaqbeż il-valur ta' referenza, filwaqt li jibqa' viċin tiegħu, u fejn dan l-eċċess jirrifletti l-implimentazzjoni ta' riforma tal-pensjoni li tintroduċi sistema b'diversi pilasti li tinkludi pilastru mandatorju ffinanzjat kollu kemm hu, il-Kummissjoni u l-Kunsill għandhom jikkunsidraw l-ispiża tar-riforma għall-pilastru amministrat pubblikament meta jiġu vvalutati l-iżviluppi fiċ-ċifri tad-defiċit ta' l-EDP. Għal dak il-għan, għandha tingħata konsiderazzjoni għall-ispiża netta tar-riforma fuq bażi digressiva lineari għall-perijodu transitorju ta' ħames snin. Din l-ispiża netta għandha tiġi kkunsidrata ukoll għad-deċiżjoni tal-Kunsill taħt l-Artikolu 104(12) tat-Trattat dwar l-abrogazzjoni tad-deċiżjonijiet kollha tiegħu jew xi wħud minnhom taħt il-paragrafi (6) sa (9) u (11) ta' l-Artikolu 104, jekk id-defiċit naqas sostanzjalment u kontinwament u laħaq livell li huwa viċin għall-valur ta' referenza.”
            
         
               2)
            
            
               L-Artikolu 3 huwa b'dan emendat kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           Il-paragrafu 3 għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:
                           “3.   Il-Kunsill għandu jiddeċiedi dwar l-eżistenza ta' defiċit eċċessiv skond l-Artikolu 104(6) tat-Trattat, bħala regola fi żmien erba' xhur tad-dati ta' rappurtar stabbiliti fl-Artikolu 4(2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 3605/93. Meta jiddeċiedi li jeżisti defiċit eċċessiv, il-Kunsill għandu fl-istess ħin jagħmel rakkomandazzjonijiet lill-Istat Membru konċernat skond l-Artikolu 104(7) tat-Trattat.”
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Il-paragrafu 4 għandu jiġi sostitwit bil-paragrafu li ġej:
                           “4.   Ir-rakkomandazzjoni tal-Kunsill magħmula skond l-Artikolu 104(7) tat-Trattat għandha tistabbilixxi skadenza ta' sitt xhur l-aktar, għal azzjoni effettiva li għandha tittieħed mill-Istat Membru kkonċernat. Ir-rakkomandazzjoni tal-Kunsill għandha tistabbilixxi wkoll skadenza għall-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv, li għandha titlesta fis-sena ta' wara li ġie identifikat sakemm ma jkunx hemm ċirkostanzi speċjali. Fir-rakkomandazzjoni, il-Kunsill għandu jitlob li l-Istat Membru jikseb titjib annwali minimu ta' mill-inqas 0,5 % tal-GDP bħala punt ta' referenza, fil-bilanċ nett aġġustat ċiklikament minn miżura ta' darba u miżuri temporanji, sabiex jiżgura l-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv fi żmien l-iskadenza stabbilita fir-rakkomandazzjoni.
                           5.   Jekk ittieħdet azzjoni effettiva f'konformità ma' rakkomandazzjoni taħt l-Artikolu 104(7) u jseħħu avvenimenti ekonomiċi avversi mhux mistennija b'konsegwenzi sfavorevoli maġġuri wara l-adozzjoni ta' dik ir-rakkomandazzjoni, il-Kunsill jista' jiddeċiedi, fuq rakkomandazzjoni mill-Kummissjoni, li jadotta rakkomandazzjoni riveduta taħt l-Artikolu 104(7). Ir-rakkomandazzjoni riveduta, meta jitqiesu l-fatturi rilevanti msemmija fl-Artikolu 2(3) ta' dan ir-Regolament, tista' testendi notevolment l-iskadenza għall-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv b'sena. Il-Kunsill għandu jivvaluta l-eżistenza ta' avvenimenti ekonomiċi avversi b'konsegwenzi sfavorevoli maġġuri għall-finanzi tal-gvern fl-isfond tal-previżjonijiet ekonomiċi fir-rakkomandazzjoni tiegħu.”
                        
                     
         
               3)
            
            
               L-Artikolu 5 għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:
               “Artikolu 5
               1.   Kwalunkwe deċiżjoni tal-Kunsill biex jagħti avviż lill-Istat Membru parteċipant ikkonċernat biex jieħu miżuri għat-tnaqqis tad-defiċit skond l-Artikolu 104(9) tat-Trattat għandha tittieħed fi żmien xahrejn mid-deċiżjoni tal-Kunsill li tistabbilixxi li ma ttieħdet l-ebda azzjoni effettiva skond l-Artikolu 104(8). Fl-avviż, il-Kunsill għandu jitlob li l-Istat Membru jikseb titjib annwali minimu ta' mill-inqas 0,5 % tal-GDP bħala punt ta' referenza, fil-bilanċ nett aġġustat ċiklikament minn miżura ta' darba u miżuri temporanji, sabiex jiżgura l-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv fi żmien l-iskadenza stabbilita fl-avviż.
               2.   Jekk ittieħdet azzjoni effettiva f'konformità ma' avviż taħt l-Artikolu 104(9) tat-Trattat u jseħħu avvenimenti ekonomiċi avversi b'konsegwenzi sfavorevoli maġġuri għall-finanzi tal-gvern wara l-adozzjoni ta' dak l-avviż, il-Kunsill jista' jiddeċiedi, fuq rakkomandazzjoni mill-Kummissjoni, biex jadotta avviż rivedut taħt l-Artikolu 104(9) tat-Trattat. L-avviż rivedut, meta jitqiesu l-fatturi rilevanti msemmija fl-Artikolu 2(3) ta' dan ir-Regolament, jista' jestendi notevolment l-iskadenza għall-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv b'sena. Il-Kunsill għandu jivvaluta l-eżistenza ta' avvenimenti ekonomiċi avversi mhux mistennija b'konsegwenzi sfavorevoli maġġuri għall-finanzi tal-gvern paragrunata ma’ l-isfond tal-previżjonijiet ekonomiċi fl-avviż tiegħu.”
            
         
               4)
            
            
               Fl-Artikolu 6, it-tieni sentenza, il-kliem “xahrejn” għandhom jiġi sostitwit bil-kliem “erba' xhur”.
            
         
               5)
            
            
               L-Artikolu 7 huwa sostitwit b'dan li ġej:
               “Artikolu 7
               Jekk Stat Membru parteċipant jonqos milli jikkonformi mad-deċiżjonijiet suċċessivi tal-Kunsill skond l-Artikolu 104(7) u (9) tat-Trattat, id-deċiżjoni tal-Kunsill biex jiġu imposti sanzjonijiet, skond l-Artikolu 104(11), għandhom jittieħdu bħala regola, fi żmien sittax-il xahar mid-dati ta' rappurtar stabbiliti fl-Artikolu 4(2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 3605/93. Fil-każ li jiġi applikat l-Artikolu 3(5) jew 5(2) ta' dan ir-Regolament, l-iskadenza ta' sittax-il xahar tiġi emendata skond il-każ. Għandha tintuża proċedura mħaffa fil-każ ta' defiċit ippjanat deliberatament li l-Kunsill jiddeċiedi li huwa eċċessiv.”
            
         
               6)
            
            
               L-Artikolu 9 huwa b'dan emendat kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           Il-paragrafu 2 għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:
                           “2.   Il-perijodu li matulu l-proċedura tibqa' sospiża m'għandux jiġi inkluż, la fil-perijodu msemmi fl-Artikolu 6 u lanqas fil-perijodu msemmi fl-Artikolu 7 ta' dan ir-Regolament.”
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Għandu jiżdied il-paragrafu li ġej:
                           “3.   Wara l-iskadenza tal-perijodu msemmi fl-ewwel sentenza ta' l-Artikolu 3(4) u wara l-iskadenza tal-perijodu msemmi fit-tieni sentenza ta' l-Artikolu 6 ta' dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Kunsill jekk hija tqis li l-miżuri meħudin huma biżżejjed biex jiġi żgurat progress adegwat lejn il-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv fil-limiti ta' żmien stabbiliti mill-Kunsill, dment li jiġu implimentati fis-sħiħ u li l-iżviluppi ekonomiċi huma konformi mal-previżjonijiet. Id-dikjarazzjoni tal-Kummissjoni għandha tinħareġ għall-pubbliku.”
                        
                     
         
               7)
            
            
               Ir-referenzi għall-Artikolu 104c, 109e, 109f u 201 tat-Trattat għandhom jinbidlu fir-Regolament kollu b'referenzi għall-Artikoli 104, 116, 117 u 269, rispettivament. Ir-referenza għall-Artikolu D tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea hija mibdula b'referenza għall-Artikolu 4.
            
         
               8)
            
            
               L-Anness għar-Regolament (KE) Nru 1467/97 għandu jiġi sostitwit bl-Anness għal dan ir-Regolament.
            
         Artikolu 2
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fil-Lussemburgu, 27 ta’ Ġunju 2005.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         J.-C. JUNCKER
      
   
   
      (1)  ĠU C 144, 14.6.2005, p. 16.
   
      (2)  L-Opinjoni tad-9 ta' Ġunju 2005 (għadha mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
   
      (3)  ĠU L 209, 2.8.1997, p. 1.
   
      (4)  ĠU L 209, 2.8.1997, p. 6.
   
      (5)  ĠU C 236, 2.8.1997, p. 1.
   
      (6)  L-Anness 2 tal-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew tat-22-23 ta' Marzu 2005.
   
      (7)  ĠU L 332, 31.12.1993, p. 7. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 351/2002 (ĠU L 55, 26.2.2002, p. 23).
   
      ANNESS
      
         
            “ANNESS
            LIMITI TA' ŻMIEN APPLIKABBLI GĦAR-RENJU UNIT
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Sabiex ikun żgurat trattament ugwali għall-Istati Membri kollha, il-Kunsill, meta jieħu deċiżjonijiet fit-Taqsimiet 2, 3 u 4 ta' dan ir-Regolament, għandu jieħu konsiderazzjoni tas-sena ta' l-estimi differenti tar-Renju Unit, bil-ħsieb li jieħu deċiżjonijiet fir-rigward tar-Renju Unit f'punt fis-sena ta' l-estimi tiegħu simili għal dik li fiha ttieħdu jew ser jittieħdu d-deċiżjonijiet fil-każ ta' Stati Membri oħrajn.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Id-dispożizzjonijiet speċifikati fil-Kolonna I għandhom jiġu sostitwiti bid-dispożizzjonijiet speċifikati fil-Kolonna II.
                        
                                    Kolonna I
                                 
                                 
                                    Kolonna II
                                 
                              
                                    ‘bħala regola, fi żmien erba' xhur mid-dati ta' rappurtar stabbiliti fl-Artikolu 4 (2) u (3) tar-Regolament tal-Kunsill Nru 3605/93’
                                    (l-Artikolu 3(3))
                                 
                                 
                                    ‘bħala regola, fi żmien sitt xhur wara t-tmiem tas-sena ta' l-estimi li fiha seħħ id-defiċit’
                                 
                              
                                    ‘is-sena ta' wara l-identifikazzjoni tiegħu’
                                    (l-Artikolu 3(4))
                                 
                                 
                                    ‘is-sena ta' l-estimi li tiġi wara l-identifikazzjoni tiegħu’
                                 
                              
                                    ‘bħala regola, fi żmien sittax-il xahar mid-dati ta' rappurtar stabbiliti fl-Artikolu 4(2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 3605/93’
                                    (l-Artikolu 7)
                                 
                                 
                                    ‘bħala regola, fi żmien tmintax-il xahar mit-tmiem tas-sena ta' l-estimi li fiha seħħ id-defiċit’
                                 
                              
                                    ‘is-sena preċedenti’
                                    (l-Artikolu 12(1))
                                 
                                 
                                    ‘is-sena ta' l-estimi preċedenti’”