CELEX: 62010CA0543
Language: lt
Date: 2013-02-07 00:00:00
Title: Byla C-543/10: 2013 m. vasario 7 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje ( Cour de cassation (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Refcomp SpA prieš Axa Corporate Solutions Assurance SA, Axa France IARD, Emerson Network, Climaveneta SpA (Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose — Teismo jurisdikcija civilinėse ir komercinėse bylose — Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 — 23 straipsnio išaiškinimas — Gamintojo ir pradinio daikto pirkėjo sudarytos sutarties sąlyga dėl jurisdikcijos — Į sutarčių dėl nuosavybės perleidimo grandinę patenkanti sutartis — Galimybė remtis šia sąlyga prieš perpirkėją)

13.4.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 108/2
            
         2013 m. vasario 7 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Cour de cassation (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Refcomp SpA prieš Axa Corporate Solutions Assurance SA, Axa France IARD, Emerson Network, Climaveneta SpA
   
   (Byla C-543/10) (1)
   
   (Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose - Teismo jurisdikcija civilinėse ir komercinėse bylose - Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 - 23 straipsnio išaiškinimas - Gamintojo ir pradinio daikto pirkėjo sudarytos sutarties sąlyga dėl jurisdikcijos - Į sutarčių dėl nuosavybės perleidimo grandinę patenkanti sutartis - Galimybė remtis šia sąlyga prieš perpirkėją)
   2013/C 108/02
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Cour de cassation
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Refcomp SpA
   
      Atsakovės: Axa Corporate Solutions Assurance SA, Axa France IARD, Emerson Network, Climaveneta SpA
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Cour de cassation — 2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (OL L 12, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 4 t., p. 42) 5 straipsnio 1 dalies ir 23 straipsnio aiškinimas — Speciali jurisdikcija sutartinių prievolių srityje — Ginčas tarp daikto perpirkėjo ir jo gamintojo — Sąlygos dėl jurisdikcijos taikymo sritis susidarius Bendrijoje sudarytų sutarčių sekai
   
      Rezoliucinė dalis
   
   2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo 23 straipsnį reikia aiškinti taip, kad tarp daikto gamintojo ir šio daikto pirkėjo sudarytos sutarties sąlyga dėl jurisdikcijos negalima remtis prieš trečiąjį asmenį perpirkėją, kuris, susidarius tarp skirtingose valstybėse narėse įsteigtų šalių sudarytų sutarčių dėl nuosavybės perleidimo sekai, galiausiai įgijo šį daiktą ir nori pareikšti šiam gamintojui ieškinį dėl atsakomybės, nebent įrodyta, kad šis trečiasis asmuo faktiškai pritarė šiai sąlygai pagal tame straipsnyje nustatytus reikalavimus
   
      (1)  OL C 46, 2011 2 12.