CELEX: 52007PC0291
Language: el
Date: 2007-06-04
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με τους όρους εισαγωγής γεωργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών μετά το ατύχημα στον πυρηνικό σταθμό του Τσερνομπίλ (Κωδικοποιημένη έκδοση)

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52007PC0291

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με τους όρους εισαγωγής γεωργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών μετά το ατύχημα στον πυρηνικό σταθμό του Τσερνομπίλ (Κωδικοποιημένη έκδοση)  /* COM/2007/0291 τελικό - ACC 2007/0101 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 4.6.2007COM(2007) 291 τελικό2007/0101 (ACC)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με τους όρους εισαγωγής γεωργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών μετά το ατύχημα στον πυρηνικό σταθμό του Τσερνομπίλ (Κωδικοποιημένη έκδοση)(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Στα πλαίσια της «Ευρώπης των πολιτών» η Επιτροπή αποδίδει ιδιαίτερη σημασία στην απλούστευση και τη σαφήνεια του κοινοτικού δικαίου, ώστε τούτο να καταστεί περισσότερο προσιτό και κατανοητό για τον πολίτη, προσφέροντάς του, με τον τρόπο αυτό, νέες δυνατότητες και αναγνωρίζοντας τα συγκεκριμένα δικαιώματα που κάθε πολίτης είναι δυνατόν να απολαύει.Ο στόχος αυτός, όμως, δεν μπορεί να επιτευχθεί εφόσον εξακολουθούν να υφίστανται πολυάριθμες διατάξεις οι οποίες, έχοντας επανειλημμένα τροποποιηθεί, συχνά δε κατ’ ουσιώδη τρόπο, βρίσκονται διασκορπισμένες, τόσο στην αρχική όσο και στις μεταγενέστερες τροποποιητικές πράξεις. Απαιτείται λοιπόν η διερεύνηση και σύγκριση μεγάλου αριθμού πράξεων για να προσδιορίζονται οι ισχύουσες διατάξεις.Ως εκ τούτου, η σαφήνεια και η διαφάνεια του κοινοτικού δικαίου εξαρτώνται επίσης από την κωδικοποίηση των τροποποιημένων πράξεων.2. Η Επιτροπή, με απόφαση της 1ης Απριλίου 1987[1], έδωσε εντολή στις υπηρεσίες της να προβαίνουν σε κωδικοποίηση των νομικών πράξεων το αργότερο μετά τη δέκατη τροποποίησή τους, τονίζοντας συγχρόνως ότι τούτο αποτελεί τον ελάχιστο κανόνα δεδομένου ότι, προς διασφάλιση της σαφούς και ορθής κατανόησης της κοινοτικής νομοθεσίας, οι διάφορες υπηρεσίες πρέπει να κωδικοποιούν με μεγαλύτερη συχνότητα τα κείμενα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητά τους.3. Τα συμπεράσματα της προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Εδιμβούργου (Δεκέμβριος 1992) επιβεβαίωσαν τις επιτακτικές αυτές ανάγκες[2], τονίζοντας τη σημασία της κωδικοποίησης που παρέχει ασφάλεια δικαίου ως προς τον εφαρμοστέο νόμο σε ορισμένη χρονική στιγμή όσον αφορά συγκεκριμένο θέμα.Η κωδικοποίηση αυτή πρέπει να πραγματοποιείται με πλήρη τήρηση της κανονικής νομοθετικής διαδικασίας της Κοινότητας.Στο μέτρο που δεν μπορεί να γίνει καμία τροποποίηση επί της ουσίας των πράξεων που αποτελούν αντικείμενο της κωδικοποίησης , το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή συμφώνησαν, με τη διοργανική συμφωνία της 20ής Δεκεμβρίου 1994, ότι πρέπει να ακολουθείται ταχεία διαδικασία για την έγκριση των κωδικοποιούμενων πράξεων.4. Σκοπός της παρούσας πρότασης είναι η κωδικοποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 737/90 του Συμβουλίου της 22ας Μαρτίου 1990, σχετικά με τους όρους εισαγωγής γεωργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών μετά το ατύχημα στον πυρηνικό σταθμό του Τσερνομπίλ[3]. Ο νέος κανονισμός θα αντικαταστήσει τις διάφορες πράξεις που αποτελούν αντικείμενο της κωδικοποίησης[4]. Η παρούσα πρόταση σέβεται πλήρως την ουσία των κωδικοποιούμενων κειμένων και αρκείται απλώς στη συγκέντρωσή τους, επιφέροντας μόνο τις τυπικές τροποποιήσεις που απαιτούνται από την ίδια τη διαδικασία κωδικοποίησης.5. Η πρόταση κωδικοποίησης καταρτίσθηκε με βάση προηγούμενη ενοποίηση του κειμένου, σε όλες τις επίσημες γλώσσες, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 737/90 και των τροποποιητικών του πράξεων, που έγινε με το σύστημα πληροφορικής της Υπηρεσίας Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Στο μέτρο που τα άρθρα έλαβαν νέα αρίθμηση, η αντιστοιχία μεταξύ των παλαιών και των νέων αριθμών εμφαίνεται στον πίνακα του Παραρτήματος IV του κωδικοποιημένου κανονισμού. 737/90 (Προσαρμοσμένο)2007/0101 (ACC)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με τους όρους εισαγωγής γεωργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών μετά το ατύχημα στον πυρηνικό σταθμό του ΤσερνομπίλΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο  133 ,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[5],τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής[6],Εκτιμώντας τα εξής:(1) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 737/90 του Συμβουλίου της 22ας Μαρτίου 1990, σχετικά με τους όρους εισαγωγής γεωργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών μετά το ατύχημα στον πυρηνικό σταθμό του Τσερνομπίλ[7], έχει επανειλημμένα τροποποιηθεί[8] κατά τρόπο ουσιαστικό. Είναι, ως εκ τούτου σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας και ορθολογισμού, η κωδικοποίηση του εν λόγω κανονισμού. 737/90 αιτιολογική σκέψη (1)(2) Μετά το ατύχημα στον πυρηνικό σταθμό του Τσερνομπίλ στις 26 Απριλίου 1986, σημαντικές ποσότητες ραδιενεργών στοιχείων διέφυγαν στην ατμόσφαιρα. 737/90 αιτιολογική σκέψη (3) (Προσαρμοσμένο)(3) Με την επιφύλαξη ενδεχόμενης προσφυγής, εφόσον παραστεί ανάγκη, στο μέλλον, στις διατάξεις του κανονισμού (Ευρατόμ) αριθ. [3954/87 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1987 για τον καθορισμό των μεγίστων επιτρεπτών επιπέδων ραδιενέργειας στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές λόγω πυρηνικού ατυχήματος ή σε περίπτωση εκτάκτου κινδύνου από ακτινοβολίες[9]], η Κοινότητα θα  πρέπει  να μεριμνά, όσον αφορά τις συγκεκριμένες συνέπειες του ατυχήματος του Τσερνομπίλ, ώστε να εισάγονται σ' αυτήν γεωργικά και μεταποιημένα προϊόντα, που προορίζοντια για ανθρώπινη διατροφή και τα οποία έχουν τυχόν μολυνθεί, μόνον με κοινές διαδικασίες. 737/90 αιτιολογική σκέψη (4)(4) Επιβάλλεται οι κοινές αυτές διαδικασίες να διαφυλάττουν την υγεία των καταναλωτών, να διατηρούν την ενότητα της αγοράς, χωρίς να πλήττουν ανώφελα τις συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας και των τρίτων χωρών, και να αποτρέπουν τις εκτροπές του εμπορίου. 737/90 αιτιολογική σκέψη (6) (Προσαρμοσμένο)(5) Για την τήρηση αυτών των ανωτάτων ορίων, πρέπει να εξακολουθήσουν να διενεργούνται κατάλληλοι έλεγχοι, συνοδευόμενοι από τη δυνατότητα απαγόρευσης των εισαγωγών στην περίπτωση της μη τήρησής τους. 737/90 αιτιολογική σκέψη (7) (Προσαρμοσμένο)(6) Η ραδιενεργός μόλυνση σε πολλά  γεωργικά  προϊόντα μειώθηκε και θα πρέπει να μειώνεται, φθάνοντας στα προ του ατυχήματος του Τσερνομπίλ υφιστάμενα επίπεδα. Επομένως, πρέπει να θεσπισθεί μια διαδικασία που θα επιτρέπει να αποκλείονται τα προϊόντα αυτά από το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού  [3954/87] . 737/90 αιτιολογική σκέψη (8) (Προσαρμοσμένο)(7) Επειδή ο παρών κανονισμός αφορά το σύνολο των γεωργικών και μεταποιημένων  γεωργικών  προϊόντων που προορίζονται για ανθρώπινη διατροφή, δεν ενδείκνυται εν προκειμένω η εφαρμογή της διαδικασίας του άρθρου  14  της οδηγίας  2004/68/ΕΚ του Συμβουλίου[10] . 737/90 αιτιολογική σκέψη (9) (Προσαρμοσμένο)(8)  Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για ον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή[11],  737/90 (Προσαρμοσμένο)ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Αρθρο 1Με εξαίρεση τα ακατάλληλα για ανθρώπινη κατανάλωση προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι και τα προϊόντα τα οποία ενδεχομένως να αποκλειστούν από το πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού σύμφωνα με τη διαδικασία που  αναφέρεται στο  άρθρο 5, παράγραφος 2, ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στα προϊόντα  καταγωγής  τρίτων χωρών που αναφέρονται:α) στο παράρτημα  Ι  της συνθήκης·β) στον κανονισμό [(ΕΟΚ) αριθ. 2730/75 του Συμβουλίου[12]]·γ) στον κανονισμό [(ΕΟΚ) αριθ. 2783/75 του Συμβουλίου[13]]·δ) στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.  3448/93  του Συμβουλίου  [14] ·ε) Öστον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 776/94 του Συμβουλίου [15].Αρθρο 2 1.  Με την επιφύλαξη των άλλων ισχυουσών διατάξεων, η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 υπόκειται στην προϋπόθεση τήρησης των ανωτάτων ορίων που καθορίζονται στην παράγραφο 2. 616/2000 Αρθ. 1, σημ. α) (Προσαρμοσμένο) 2.  Η συσσωρευμένη μέγιστη ραδιενέργεια καισίου 134 και 137 είναι[16]:α) τα 370 Bq/kg για το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ, καθώς και για τα τρόφιμα που προορίζονται για την ειδική διατροφή των βρεφών κατά τους πρώτους τέσσερις έως έξι μήνες της ζωής τους και τα οποία καλύπτουν από μόνα τους τις ανάγκες διατροφής των προσώπων αυτής της κατηγορίας και προσφέρονται στη λιανική πώληση σε συσκευασίες που αναγνωρίζονται εύκολα και φέρουν την ένδειξη «παρασκευάσματα για βρέφη»·β) τα 600 Bq/kg για όλα τα άλλα σχετικά προϊόντα. 737/90Αρθρο 31. Τα κράτη μέλη ελέγχουν την τήρηση των ανωτάτων επιτρεπομένων ορίων που καθορίζονται στο άρθρο 2, παράγραφος 2, για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1, λαμβάνοντας υπόψη το βαθμό μόλυνσης της χώρας καταγωγής.Οι έλεγχοι μπορούν επίσης να προβλέπουν την προσκόμιση πιστοποιητικών εξαγωγής.Ανάλογα με τα αποτελέσματα των ελέγχων, τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για την εφαρμογή του άρθρου 2, συμπεριλαμβανομένης της απαγόρευσης της θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία για κάθε περίπτωση ξεχωριστά ή γενικά για ένα συγκεκριμένο προϊόν.2. Κάθε κράτος μέλος ανακοινώνει στην Επιτροπή όλες τις πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, και ιδίως τις περιπτώσεις μη τήρησης των ανωτάτων επιτρεπομένων ορίων.Η Επιτροπή διαβιβάζει αυτές τις πληροφορίες στα άλλα κράτη μέλη. 737/90 (Προσαρμοσμένο) 3.  Όταν διαπιστώνονται περιπτώσεις μη τήρησης των ανωτάτων επιτρεπομένων ορίων, μπορούν να λαμβάνονται τα αναγκαία μέτρα, σύμφωνα με τη διαδικασία που  αναφέρεται  στο άρθρο 5, παράγραφος 2.Τα μέτρα αυτά μπορούν να συνίστανται ακόμα και στην απαγόρευση της εισαγωγής των προϊόντων καταγωγής της συγκεκριμένης τρίτης χώρας.'Αρθρο 4Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού καθώς και οι ενδεχόμενες τροποποιήσεις του καταλόγου των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι και των προϊόντων που αποκλείονται από τον παρόντα κανονισμό, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία  που αναφέρεται στο  άρθρου 5, παράγραφος 2. 806/2003 Άρθ. 3 και Παράρτημα III, σημ. 7Άρθρο 51. Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή. 806/2003 Άρθ. 3 και Παράρτημα III, σημ. 7 (Προσαρμοσμένο)2. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία  της παρούσας παραγράφου , εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ. 806/2003 Άρθ. 3 και Παράρτημα III, σημ. 7Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε ένα μήνα.3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της.Άρθρο 6Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 737/90 καταργείται.Οι αναφορές στον καταργούμενο κανονισμό θεωρούνται ότι γίνονται στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας που εμφαίνεται στο Παράρτημα IV. 737/90 (Προσαρμοσμένο)Αρθρο 7Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την  εικοστή ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης . 616/2000 Αρθ. 1, σημ. γ)Λήγει:α) στις 31 Μαρτίου 2010, εκτός εάν το Συμβούλιο αποφασίσει άλλως πριν από την ημερομηνία αυτή, ιδίως εάν ο κατάλογος των εξαιρουμένων προϊόντων που αναφέρεται στο άρθρο 4 καλύπτει όλα τα κατάλληλα για ανθρώπινη κατανάλωση προϊόντα στα οποία εφαρμόζεται ο παρών κανονισμός·β) όταν αρχίσει να ισχύει ο κανονισμός της Επιτροπής που προβλέπεται στο άρθρο 2, παράγραφος 1, του κανονισμού (Ευρατόμ) αριθ. [3954/87], εάν αυτή η έναρξη ισχύος πραγματοποιηθεί πριν από τις 31 Μαρτίου 2010. 737/90Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος 737/90 (Προσαρμοσμένο)ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΠροϊόντα ακατάλληλα για ανθρώπινη κατανάλωσηΚωδικός ΣΟ | Περιγραφή εμπορευμάτων |ex 0101 Ö 10 10 Õ | Άλογα ιπποδρομιών |Ö ex 0101 90 19 Õ |ex 0106 | Άλλα (ζώα ζωντανά, εκτός από κατοικίδια κουνέλια και περιστέρια: όχι για ανθρώπινη διατροφή) |ex 0301 | Καλωπιστικά ψάρια ζωντανά |0408 11 Ö 20 Õ 0408 19 Ö 20 Õ 0408 91 Ö 20 Õ 0408 99 Ö 20 Õ | Αυγά χωρίς το τσόφλι τους και κρόκοι αυγών, ακατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων Ö [17] Õ |ex 0504 Ö 00 00 Õ | Έντερα, κύστεις και στομάχια ζώων, ολόκληρα ή σε τεμάχια, μη βρώσιμα, άλλα από εκείνα των ψαριών |0511 10 00 ex 0511 91 90 0511 99 | Προϊόντα ζωικής προέλευσης, που δεν κατονομάζονται ή περιλαμβάνονται αλλού, εκτός από το βρώσιμο αίμα ζώων· ζώα των κεφαλαίων 1 ή 3, μη ζωντανά, ακατάλληλα για την ανθρώπινη κατανάλωση |Ö ex Õ 0713 | Όσπρια ξερά, χωρίς λοβό, έστω και ξεφλουδισμένα ή σπασμένα, που προορίζονται για σπορά |1001 90 10 | Όλυρα (σπέλτα) που προορίζεται για σπορά Ö [18] Õ |1005 10 11 1005 10 13 1005 10 15 1005 10 19 | Υβρίδια καλαμποκιού για σπορά Ö [19] Õ |Ö 1005 10 90 Õ | Ö Λοιπό καλαμπόκι για σπορά Õ |1006 10 10 | Ρύζι που προορίζεται για σπορά Ö [20] Õ |1007 00 Ö 10 Õ | Υβρίδια σόργου που προορίζονται για σπορά Ö [21] Õ |1201 00 10 1202 10 10 1204 00 10 1205 00 10 1206 00 10 1207 10 10 1207 20 10 1207 30 10 1207 40 10 1207 50 10 1207 60 10 1207 91 10 1207 99 Ö 15 Õ | Σπόροι και καρποί ελαιώδεις, έστω και σπασμένοι, που προορίζονται για σπορά Ö [22] Õ |Ö ex Õ 1209 | Σπέρματα, καρποί και σπόροι για σπορά Ö , ικανοί να εκβλαστήσουν (π.χ., κατάλληλοι προς σπορά) Õ |1501 00 11 | Λίπος χοιρινό με την ονομασία «saindoux» και άλλα χοιρινά λίπη, που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις, άλλες από την παρασκευή προϊόντων για την ανθρώπινη διατροφή Ö [23] Õ |1502 00 10 | Λίπη βοοειδών, προβατοειδών ή αιγοειδών, ακατέργαστα (ξίγκια) ή λιωμένα, έστω και με πίεση ή που εξάγονται με τη βοήθεια διαλυτών που προορίζονταιγια βιομηχανικές χρήσεις άλλες από την παρασκευή προϊόντων για την ανθρώπινη διατροφή Ö [24] Õ |1503 00 11 | Στεατίνη και ελαιοστεατίνη που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις Ö [25] Õ |1503 00 30 | Στεατέλαιο που προορίζεται για βιομηχανικές χρήσεις άλλες από την παρασκευή προϊόντων για την ανθρώπινη διατροφή Ö [26] Õ |1505 Ö 00 Õ | Εριολίπη και λιπαρές ουσίες που προέρχονται από αυτά, στα οποία περιλαμβάνεται και η λανολίνη |1507 10 10 1507 90 10 | Σογιέλαιο και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα, που προορίζεται για τεχνικές ή βιομηχανικές χρήσεις, άλλες από την παρασκευή προϊόντων για την ανθρώπινη διατροφή Ö [27] Õ |1508 10 10 1508 90 10 | Αραχιδέλαιο και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα, που προορίζεται για τεχνικές ή βιομηχανικές χρήσεις, άλλες από την παρασκευή προϊόντων για την ανθρώπινη διατροφή Ö [28] Õ |1511 10 10 | Ακατέργαστο φοινικέλαιο και τα κλάσματά του, έστω και μη εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα, που προορίζεται για τεχνικές ή βιομηχανικές χρήσεις άλλες από την παρασκευή προϊόντων για την ανθρώπινη διατροφή Ö [29] Õ |1515 30 10 | Ρετσινόλαδο και τα κλάσματά του που προορίζεται για την παραγωγή αμινο-ενδεκανοϊκού οξέος για την κατασκευή είτε συνθετικών ινών είτε τεχνητών πλαστικών υλών Ö [30] Õ |1515 Ö 90 11 Õ | Λάδι τουνγκ (abrasin) Ö · λάδια από oleococca, oiticica· κερί myrica, κερί Ιαπωνίας· Õ τα κλάσματά Ö τους Õ |1511 90 91 1512 11 Ö 10 Õ 1512 19 10 1512 21 10 1512 29 10 1513 11 10 1513 19 30 1513 21 Ö 10 Õ 1513 29 30 1514 Ö 11 Õ 10 1514 Ö 19 Õ 10 Ö 1514 91 10 Õ Ö 1514 99 10 Õ 1515 19 10 1515 21 10 1515 29 10 1515 50 11 1515 50 91 1515 90 21 1515 90 31 1515 90 40 1515 90 60 1516 20 Ö 95 Õ | Άλλα λάδια που προορίζονται για τεχνικές ή βιομηχανικές χρήσεις άλλες από την παρασκευή προϊόντων για την ανθρώπινη διατροφή Ö [31] Õ |1518 00 31 1518 00 39 | Λάδια φυτικά σταθερά, ρευστά, απλώς αναμειγμένα, που προορίζονται για τεχνικές ή βιομηχανικές χρήσεις, άλλες από την παρασκευή προϊόντων για την ανθρώπινη διατροφή Ö [32] Õ |2207 20 00 | Αιθυλική αλκοόλη και αποστάγματα, μετουσιωμένα, οποιουδήποτε τίτλου |Ö 3824 Õ 10 00 | Συνδετικά παρασκευάσματα για καλούπια ή πυρήνες χυτηρίου |4501 | Φελλός φυσικός ακατέργαστος ή απλώς παρασκευασμένος. Απορρίμματα από φελλό Φελλός σε θραύσματα, κόκκους ή σκόνη |5301 10 00 5301 21 00 5301 29 00 | Λινάρι ακατέργαστο ή κατεργασμένο, αλλά όχι νηματοποιημένο |5302 | Κάνναβι (Cannabis sativa L.) ακατέργαστο ή κατεργασμένο, αλλά όχι νηματοποιημένο. Στουπιά και απορρίμματα από κάνναβι (στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα από νήματα και τα ξεφτίδια) |ex κεφάλαιο 6 | Ö Φυτά ζωντανά και προϊόντα της ανθοκομίας Õ Βολβοί, ρίζες και παρόμοια, άνθη και Ö προϊόντα ανθοκομίας Õ , εκτός από φυτά και ρίζες κιχωρίου της Ö κλάσης Õ 0601 20 10 |_____________ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΓάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα για τα οποία ισχύει ανώτατο επιτρεπόμενο όριο 370 Bq/kgΚωδικοί ΣΟ | 0401 |0402 |0403 10 11 έως 39 |0403 90 11 έως 69 |0404 |_____________ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙΚαταργούμενος κανονισμός με τις διαδοχικές τροποποιήσεις τουΚανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 737/90 του Συμβουλίου (EE L 82 της 29.3.1990, σ. 1) |Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 686/95 του Συμβουλίου (EE L 71 της 31.3.1995, σ. 15) |Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 616/2000 του Συμβουλίου (EE L 75 της 24.3.2000, σ. 1) |Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 806/2003 του Συμβουλίου (EE L 122 της 16.5.2003, σ. 1) | Μόνο το σημείο 7 του παραρτήματος ΙΙΙ |_____________ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IVΠίνακας αντιστοιχίαςΚανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 737/90 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1, εισαγωγική φράση | Άρθρο 1, εισαγωγική φράση |Άρθρο 1, πρώτη περίπτωση | Άρθρο 1, στοιχείο α) |Άρθρο 1, δεύτερη περίπτωση | Άρθρο 1, στοιχείο β) |Άρθρο 1, τρίτη περίπτωση | Άρθρο 1, στοιχείο γ) |Άρθρο 1, τέταρτη περίπτωση | Άρθρο 1, στοιχείο δ) |Άρθρο 1, πέμπτη περίπτωση | Άρθρο 1, στοιχείο ε) |Άρθρο 2 | Άρθρο 2, παράγραφος 1 |Άρθρο 3, πρώτη εισαγωγική φράση | - |Άρθρο 3, δεύτερη εισαγωγική φράση | Άρθρο 2, παράγραφος 2, εισαγωγική φράση |Άρθρο 3, πρώτη και δεύτερη περίπτωση | Άρθρο 2, στοιχεία α) και β) |'Αρθρο 4, παράγραφος 1, πρώτη, δεύτερη και τρίτη πρόταση | Άρθρο 3, παράγραφος 1, πρώτο, δεύτερο και τρίτο εδάφιο |Άρθρο 4, παράγραφος 2, πρώτη και δεύτερη πρόταση | Άρθρο 3, παράγραφος 2, πρώτο και δεύτερο εδάφιο |Άρθρο 5, πρώτη και δεύτερη πρόταση | Άρθρο 3, παράγραφος 3, πρώτο και δεύτερο εδάφιο |Άρθρο 6 | Άρθρο 4 |Άρθρο 7 | Άρθρο 5 |- | Άρθρο 6 |Άρθρο 8, πρώτο εδάφιο | Άρθρο 7, πρώτο εδάφιο |΄Αρθρο 8, δεύτερο εδάφιο, εισαγωγική φράση | Άρθρο 7, δεύτερο εδάφιο, εισαγωγική φράση |Άρθρο 8, δεύτερο εδάφιο, σημείο 1 | Άρθρο 7, δεύτερο εδάφιο, στοιχείο α) |Άρθρο 8, δεύτερο εδάφιο, σημείο 2 | Άρθρο 7, δεύτερο εδάφιο, στοιχείο β) |Παράρτημα Ι | Παράρτημα Ι |Παράρτημα ΙΙ | Παράρτημα ΙΙ |- | Παράρτημα ΙΙΙ |- | Παράρτημα ΙV |_____________[pic][pic][pic][pic][pic][pic][1] COM(87) 868 PV.[2] Βλ. Παράρτημα 3 του Τμήματος Α των εν λόγω συμπερασμάτων.[3] Πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο - Κωδικοποίηση του κοινοτικού κεκτημένου, COM(2001) 645 τελικό.[4] Βλ. Παράρτημα III της παρούσας πρότασης.[5] ΕΕ C […] της […],σ. […].[6] ΕΕ C […] της […],σ. […].[7] ΕΕ L 82 της 29.3.1990, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 806/2003 του Συμβουλίου (ΕΕ L 122 της 16.5.2003, σ. 1).[8] Βλ. Παράρτημα ΙΙΙ.[9] [ΕΕ L 371 της 30.12.1987, σ. 11. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (Ευρατόμ) αριθ. 2218/89 (ΕΕ L 211, 22.7.1989, σ. 1).][10] ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 320.[11] ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2006/512/ΕΚ (ΕΕ L 200, 22.7.2006, σ. 11).[12] [ΕΕ L 281 της 1.11.1975, σ. 20.][13] [ΕΕ L 282 της 1.11.1975, σ. 104.][14]  ΕΕ L 318 της 20.12.1993, σ. 18 .[15] ΕΕ L 91 της 8.4.1994, σ. 6.[16] Το όριο που ισχύει για τα συμπυκνωμένα ή αφυδατωμένα προϊόντα υπολογίζεται με βάση το ανασυσταθέν προϊόν που είναι έτοιμο για κατανάλωση.[17] Η υπαγωγή στην  κλάση  αυτή εξαρτάται από τους όρους που καθορίζονται στις οικείες κοινοτικές διατάξεις.[18] Η υπαγωγή στην  κλάση  αυτή εξαρτάται από τους όρους που καθορίζονται στις οικείες κοινοτικές διατάξεις.[19] Η υπαγωγή στη  κλάση  αυτή εξαρτάται από τους όρους που καθορίζονται στις οικείες κοινοτικές διατάξεις.[20] Η υπαγωγή στην  κλάση  αυτή εξαρτάται από τους όρους που καθορίζονται στις οικείες κοινοτικές διατάξεις.[21] Η υπαγωγή στην  κλάση  αυτή εξαρτάται από τους όρους που καθορίζονται στις οικείες κοινοτικές διατάξεις.[22] Η υπαγωγή στην  κλάση  αυτή εξαρτάται από τους όρους που καθορίζονται στις οικείες κοινοτικές διατάξεις.[23] Η υπαγωγή στην  κλάση  αυτή εξαρτάται από τους όρους που καθορίζονται στις οικείες κοινοτικές διατάξεις.[24] Η υπαγωγή στην  κλάση  αυτή εξαρτάται από τους όρους που καθορίζονται στις οικείες κοινοτικές διατάξεις.[25] Η υπαγωγή στην  κλάση  αυτή εξαρτάται από τους όρους που καθορίζονται στις οικείες κοινοτικές διατάξεις.[26] Η υπαγωγή στην  κλάση  αυτή εξαρτάται από τους όρους που καθορίζονται στις οικείες κοινοτικές διατάξεις.[27] Η υπαγωγή στην  κλάση  αυτή εξαρτάται από τους όρους που καθορίζονται στις οικείες κοινοτικές διατάξεις.[28] Η υπαγωγή στην  κλάση  αυτή εξαρτάται από τους όρους που καθορίζονται στις οικείες κοινοτικές διατάξεις.[29] Η υπαγωγή στην  κλάση  αυτή εξαρτάται από τους όρους που καθορίζονται στις οικείες κοινοτικές διατάξεις.[30] Η υπαγωγή στην  κλάση  αυτή εξαρτάται από τους όρους που καθορίζονται στις οικείες κοινοτικές διατάξεις.[31] Η υπαγωγή στην  κλάση  αυτή εξαρτάται από τους όρους που καθορίζονται στις οικείες κοινοτικές διατάξεις.[32] Η υπαγωγή στην  κλάση  αυτή εξαρτάται από τους όρους που καθορίζονται στις οικείες κοινοτικές διατάξεις.