CELEX: C2000/176/52
Language: fi
Date: 2000-06-24 00:00:00
Title: Asia T-108/00: Santiago Gómez-Reinon 27.4.2000 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

24.6.2000                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          C 176/29
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteen kohteena on komission päätös, jossa se kieltää
maksamasta kantajalle päivärahaa sekä kantajan tyttären osalta           Kyseessä oleva tavara-          ”Streamserve”       (hakemus    n:o
toista osuutta asettautumiskorvauksesta ajalta, jolloin kantaja          merkki:                         198398)
siirtyi Brysseliin.
                                                                         Tavara tai palvelu:             Tietokoneohjelmat ja -laitteet
Kantaja vetoaa tässä suhteessa siihen, että hänet oli aikaisem-                                          (Nizzan luokituksen kansainväli-
min siirretty Luxemburgiin ja sittemmin, hänen saadessaan                                                set luokat 9 ja 16)
siirron uusiin tehtäviin, hänen täytyi jälleen vaihtaa asuinpaik-
kansa ja ammatillinen toimintansa Brysseliin.                            Päätös, josta on valitettu      Asian tutkineen virkamiehen te-
                                                                         valituslautakuntaan:            kemä hylkäävä rekisteröintipää-
                                                                                                         tös
Väitteidensä tueksi kantaja esittää, että hänellä on oikeus vaatia
itselleen päivärahojen korvauksia sekä asettautumiskorvausta,
kuten on oikeus jokaisella yksinhuoltajana olevalla virkamie-            Kanneperusteet:                 –Asetuksen N:o 40/94 7 artiklan
hellä, jolla on huollossaan lapsi, jonka isyys on tunnustettu.                                             1 kohdan b ja c alakohdan rikko-
Asettautumiskorvauksella on tarkoitus saada korvatuksi muut-                                               minen
tamisesta ja uudelleen sijoittautumisesta aiheutuneet kulut ja                                           –Syrjintäkiellon periaatteen louk-
haitat.                                                                                                    kaaminen.
Streamserve North America Inc:n 27.4.2000 sisämarkki-
   noiden harmonisointivirastoa vastaan nostama kanne
                          (Asia T-106/00)
                                                                         Santiago Gómez-Reinon 27.4.2000 Euroopan yhteisöjen
                                                                                       komissiota vastaan nostama kanne
                          (2000/C 176/51)
                                                                                                   (Asia T-108/00)
                    (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                                                                                                   (2000/C 176/52)
Streamserve North America Inc on nostanut 27.4.2000 Euroo-
pan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
kanteen sisämarkkinoiden harmonisointivirastoa vastaan. Kan-
tajan edustajina ovat asianajajat Magnus Nedstrand ja Ulf
Willquist, Ruotsi.                                                                           (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin               Santiago Gómez-Reino, kotipaikka Bryssel, on nostanut
                                                                         27.4.2000 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
–    kumoaa riidanalaisen päätöksen sikäli kuin tuomioistuin             tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
     katsoo, että tavaramerkki ”Streamserve” ei täytä yhteisön           vastaan. Kantajan edustajina ovat asianajajat Jean-Louis Du-
     tavaramerkistä 20 päivänä joulukuuta 1993 annetun neu-              pont, Bryssel ja Marc-Albert Lucas ja Michel Franchimont,
     voston asetuksen (EY) N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b ja            Liège.
     c alakohdassa tarkoitettuja edellytyksiä ja palauttaa asian
     sitä tutkineen virkamiehen käsiteltäväksi,
                                                                         Kantaja vaatii, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-
–    vaihtoehtoisesti kumoaa riidanalaisen päätöksen sikäli kuin         mioistuin
     päätöksellä riittävän ilmeisesti loukataan syrjintäkiellon
     periaatetta ja palauttaa asian sitä tutkineen virkamiehen
     käsiteltäväksi, ja                                                  –   kumoaa tai toteaa lainvastaisiksi ja/tai virheellisiksi kanteen
                                                                             kohteena olevat päätökset ja laiminlyönnit toteuttaa hen-
–    velvoittaa vastaajan korvaamaan kantajan oikeudenkäynti-                kilöstösäännöissä määrättyjä toimenpiteitä tai muita toi-
     kulut.                                                                  menpiteitä;
 ---pagebreak--- C 176/30                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          24.6.2000
–   velvoittaa komission suorittamaan kantajalle henkisestä              Free Trade Foods NV:n 28.4.2000 Euroopan yhteisöjen
    kärsimyksestä ja hänen virkauralleen aiheutuneesta vahin-                          komissiota vastaan nostama kanne
    gosta henkilöstösääntöjen 50 artiklassa määrättyä vahin-
    gonkorvausta vastaavan korvauksen;
                                                                                                   (Asia T-110/00)
–   velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                                                                                                   (2000/C 176/53)
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                                            (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
Kantaja oli vuosina 1992–1996 johtajana Euroopan yhteisön
humanitaarisessa toimistossa (ECHO), jossa havaittiin vakavia            Free Trade Foods NV on nostanut 28.4.2000 Euroopan
kavalluksia Euroopan petostentorjunnan koordinointiyksikön               yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kan-
(UCLAF) vuonna 1998 tekemän tutkinnan yhteydessä. Komis-                 teen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan asia-
sio päätti 14.7.1999 lopettaa kantajaa vastaan aloitetun kurin-          miehinä ovat asianajajat R. J. van Agteren, Rotterdam ja
pitomenettelyn eikä hänelle määrätty mitään kurinpitoseuraa-             M. M. Slotboom, Rotterdam ja Bryssel, prosessiosoite Luxem-
musta. Tätä komission päätöstä arvosteltiin sittemmin leh-               burgissa on asianajotoimisto Loesch, Rue Goethe 11.
distössä, kantajan mukaan myös tietyt yhteisöjen toimielinten
virkamiehet ja jäsenet arvostelivat sitä. Nyt käsiteltävänä
olevassa kanteessaan kantaja moittii komissiota siitä, että se           Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
on laiminlyönyt henkilöstösääntöjen 14 artiklassa määrätyn
avustamisvelvollisuutensa, koska se on laittomasti laiminlyö-            1. ottaa Free Trade Foodsin kanteen tutkittavaksi,
nyt ryhtyä asianmukaisiin toimenpiteisiin puolustaakseen kan-
tajaa perusteettomilta syytöksiltä.                                      2. kumoaa merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta
                                                                             tulevien sokerialan EY-MMA-alkuperäkumulaatiotuottei-
Kantaja vaatii muun muassa, että                                             den tuontia koskevista suojatoimenpiteistä 29 päivänä
                                                                             helmikuuta 2000 annetun komission asetuksen (EY)
                                                                             N:o 564/2000, (1)
–   ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kumoaa komis-
    sion 23.2.2000 tekemän päätöksen, jossa se esittää kan-
    nanoton kantajan toiminnasta ECHO:n entisenä virkamie-               3. toteaa, että komissio on vastuussa Free Trade Foodsille
    henä sellaista oikeudenkäyntiä varten, jonka kantaja oli                 suojatoimenpiteistä aiheutuneesta vahingosta sekä määrää,
    pannut vireille saksalaisissa tuomioistuimissa saksalaista               että asianosaisten on määriteltävä yhteisymmärryksessä
    viikkolehteä vastaan;                                                    Free Trade Foodsille aiheutuneen vahingon suuruus ja siinä
                                                                             tapauksessa, että siitä ei päästä sopimukseen, oikeuden-
                                                                             käyntiä tulee jatkaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
–   että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin toteaa lainvas-               men määräämän määräajan kuluessa vahingon suuruuden
    taiseksi sen, että komissio ei reagoinut 19.11.1999 järjeste-            määräämiseksi, ja joka tapauksessa velvoittaa yhteisön
    tyn lehdistötilaisuuden jälkeen, jossa Euroopan petosten-                korvaamaan väliaikaisesti arvioidun vahingon, joka on
    torjuntaviraston (OLAF) johtaja asetti kyseenalaiseksi ko-               vielä määriteltävä erikseen, tai toissijaisesti, että ensimmäi-
    mission kantajaa vastaan käydyssä kurinpitomenettelyssä                  sen oikeusasteen tuomioistuin velvoittaa yhteisön maksa-
    tekemän päätöksen;                                                       maan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kohtuul-
                                                                             liseksi katsoman vahingonkorvausmäärän kannekirjelmän
–   että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin toteaa lainvas-               jättämispäivästä koko määrän maksamiseen asti laskettui-
    taiseksi sen, että komissio ei reagoinut saksalaisessa päivä-            ne sovellettaviksi tulevine korkoineen,
    lehdessä ilmestyneeseen artikkeliin, jossa OLAF asetti ko-
    mission mainitun päätöksen kyseenalaiseksi;                          4. velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
–   että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kumoaa ko-
    mission 22.2.2000 tekemän päätöksen, jossa se kieltäytyi
    antamasta kantajalle lupaa käyttää puheenvuoroa Euroo-               Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
    pan parlamentin talousarvion valvontavaliokunnan ko-
    kouksessa;                                                           –   Merentakaisten maiden ja alueiden assosioinnista Euroo-
                                                                             pan talousyhteisöön 25.7.1991 tehdyn neuvoston päätök-
–   että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin toteaa lainvas-               sen (2) 109 artiklan rikkominen,
    taiseksi sen, että komissio ei reagoinut asianmukaisesti
    tiettyihin mietintöluonnoksiin ja keskusteluihin talousar-           –   perustamissopimuksella (EY 3 artiklan 1 kohdan a alakohta
    vion valvontavaliokunnassa ja parlamentin täysistunnoissa                ja 183 artiklan 1 kohta) määrätyn järjestyssijaluettelon
    11.4. ja 13.4.2000.                                                      noudattamatta jättäminen,
                                                                         –   WTO:n yhteydessä suojatoimenpiteistä tehdyn sopimuk-
                                                                             sen 7 artiklan 5 kohdan rikkominen,