CELEX: 62009CA0195
Language: lv
Date: 2011-07-28 00:00:00
Title: Lieta C-195/09: Tiesas (otrā palāta) 2011. gada 28. jūlija spriedums ( High Court of Justice (Chancery Division) (Apvienotā Karaliste) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Synthon BV/Merz Pharma Gmbh & Co KG (Patentu tiesības — Zāles — Papildu aizsardzības sertifikāts zālēm — Regula (EEK) Nr. 1768/92 — 2. pants — Piemērošanas joma — Direktīvā 65/65/EEK noteiktās nekaitīguma un efektivitātes pārbaudes — Neesamība — Sertifikāta spēkā neesamība)

8.10.2011   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 298/2
            
         Tiesas (otrā palāta) 2011. gada 28. jūlija spriedums (High Court of Justice (Chancery Division) (Apvienotā Karaliste) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Synthon BV/Merz Pharma Gmbh & Co KG
   
   (Lieta C-195/09) (1)
   
   (Patentu tiesības - Zāles - Papildu aizsardzības sertifikāts zālēm - Regula (EEK) Nr. 1768/92 - 2. pants - Piemērošanas joma - Direktīvā 65/65/EEK noteiktās nekaitīguma un efektivitātes pārbaudes - Neesamība - Sertifikāta spēkā neesamība)
   2011/C 298/02
   Tiesvedības valoda — angļu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      High Court of Justice (Chancery Division)
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītājs: Synthon BV
   
   
      Atbildētājs: Merz Pharma Gmbh & Co KG
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — High Court of Justice (Chancery Division) — Padomes 1992. gada 18. jūnija Regulas (EEK) Nr. 1768/92 par papildu aizsardzības sertifikāta izstrādi zālēm (OV L 182, 1. lpp.) 13. un 19. panta interpretācija — Pirmās atļaujas laist tirgū jēdziens — Atļauja, kas sniegta atbilstoši valsts tiesību normām, ar kurām piemēro Padomes 1965. gada 26. janvāra Direktīvu 65/65/EEK par normatīvu un administratīvu aktu attiecībā uz zālēm tuvināšanu (OV L 22, 369. lpp.) — Valsts iestādes, kas izsniedz atļauju, pienākums veikt informācijas novērtējumu, ko paredz šī direktīva
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               Padomes 1992. gada 18. jūnija Regulas (EEK) Nr. 1768/92 par papildu aizsardzības sertifikāta izstrādi zālēm, kas grozīta ar Aktu par Austrijas Republikas, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes iestāšanās nosacījumiem un to līgumu pielāgošanu, ar kuriem dibināta Eiropas Savienība, 2. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tāds produkts kā pamata lietā, kurš ir laists Eiropas Kopienas tirgū kā cilvēkiem paredzētas zāles pirms par to satika saņemta Padomes 1965. gada 26. janvāra Direktīvai 65/65/EEK par to normatīvo vai administratīvo aktu noteikumu tuvināšanu, kas attiecas uz zālēm, kas grozīta ar Padomes 1989. gada 3. maija Direktīvu 89/341/EEK, atbilstoša atļauja laišanai tirgū un kuram tostarp netika veiktas nekaitīguma un efektivitātes pārbaudes, neietilpst šīs regulas, tās versijā ar grozījumiem, piemērošanas jomā un līdz ar to tam nevar izsniegt papildu aizsardzības sertifikātu;
            
         
               2)
            
            
               nav spēkā papildu aizsardzības sertifikāts, kas ir izsniegts produktam, kurš neietilpst Regulas Nr. 1768/92, tās versijā ar grozījumiem, piemērošanas jomā atbilstoši tam kā tā definēta šīs regulas 2. pantā.
            
         
      (1)  OV C 193, 15.08.2009.