CELEX: 21989A0519(02)
Language: es
Date: 1989-03-13 00:00:00
Title: SEGUNDO PROTOCOLO ADICIONAL al acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Finlandia como consecuen-cia de la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a la Comunidad #

Avis juridique important

|

21989A0519(02)

SEGUNDO PROTOCOLO ADICIONAL al acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Finlandia como consecuen-cia de la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a la Comunidad  -   

Diario Oficial n° L 136 de 19/05/1989 p. 0006

SEGUNDO PROTOCOLO ADICIONAL al acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Finlandia como consecuencia de la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a la Comunidad LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA,  por una parte, y LA REPÚBLICA DE FINLANDIA por otra parte,  VISTO el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Finlandia, firmado en Bruselas el 5 de octubre de 1973, en lo sucesivo denominado Acuerdo, y el Protocolo adicional a dicho Acuerdo, como consecuencia de la adhesión del Reino de  España y de la República Portuguesa a las Comunidades Europeas, firmado en Bruselas el 14 de julio de 1986,  CONSIDERANDO que, con arreglo al Reglamento (CEE) no 839/88, se ha suspendido totalmente la recaudación de derechos de aduana en la Comunidad de los Diez sobre determinados productos importados de España y de Portugal, cuando los derechos citados sean  iguales o inferiores al 2% ;  CONSIDERANDO que, el 15 de junio de 1988, los ministros de los Estados miembros de la Asociación Europea de Libre Cambio acordaron tomar medidas similares con respecto a los productos importados de España ;  CONSIDERANDO que el Protocolo adicional al Acuerdo no prevé que la República de Finlandia suspenda los derechos de aduana que graven los productos importados de España ;  CONSIDERANDO, no obstante, que no son necesarias nuevas medidas comerciales entre la República de Finlandia y la República Portuguesa, ya que los derechos que gravaban las importaciones en Finlandia de los productos contemplados en el Acuerdo  procedentes de Portugal ya habían sido suprimidos con anterioridad a la adhesión de dicho Estado a la Comunidad ;   HAN DECIDIDO de común acuerdo suspender totalmente los derechos que gravan productos contemplados en el Acuerdo, importados en Finlandia, procedentes de España, cuando tales derechos sean iguales o inferiores al 2%, y CELEBRAR EL PRESENTE PROTOCOLO :  Artículo 1  1. La recaudación de derechos de aduana aplicables en Finlandia, con arreglo al artículo 3 del Protocolo adicional al Acuerdo, sobre los productos importados de España, se suspenderá totalmente cuando los derechos sean iguales o inferiores al 2  % ad valorem.  2. El apartado 1 se aplicará, mutatis mutandis, a los derechos de aduana específicos que no superen el 2% ad valorem.  Artículo 2  El presente Protocolo formará parte integrante del Acuerdo.  Artículo 3  El presente Protocolo será aprobado por las Partes Contratantes con arreglo a sus procedimientos específicos. Entrará en vigor el primer día del segundo mes siguiente a la fecha en que las Partes Contratantes se hayan notificado el cumplimiento  de los trámites necesarios a tal efecto.  Artículo 4  El presente Protocolo se redacta en dos ejemplares en lenguas alemana, danesa, española, francesa, griega, inglesa, italiana, neerlandesa, portuguesa y finesa, siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico.   Hecho en Bruselas, a trece de abril de mil novecientos ochenta y nueve.  Udfaerdiget i Bruxelles, den trettende april nitten hundrede og niogfirs.  Geschehen zu Bruessel am dreizehnten April neunzehnhundertneunundachtzig.  Egine stis Vryxelles, stis deka treis Aprilioy chilia enniakosia ogdonta ennea.  Done at Brussels on the thirteenth day of April in the year one thousand nine hundred and eighty-nine.  Fait à Bruxelles, le treize avril mil neuf cent quatre-vingt-neuf.  Gedaan te Brussel, de dertiende april negentienhonderd negenentachtig.  Feito em Bruxelas, em treze de Abril de mil novecentos e oitenta e nove.  Tehty Brysselissae kolmantenatoista paeivaenae huhtikuuta tuhatyhdeksaensataakahdeksankymmentaeyhdeksaen Por el Consejo de las Comunidades Europeas For Raadet for De Europaeiske Faellesskaber Fuer den Rat der Europaeischen Gemeinschaften Gia to Symvoylio ton Evropaikon Koinotiton For the Council of the European Communities Pour le Conseil des Communautés européennes Per il Consiglio delle Comunità europee Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen Pelo Conselho das Comunidades Europeias Euroopan Yhteisoejen neuvoston piolesta Por la República de Finlandia For Republikken Finland Fuer die Republik Finnland Gia ti Dimokratia tis Finlandias For the Republic of Finland Pour la république de Finlande Per la Repubblica di Finlandia Voor de Republiek Finland Pela República da Finlândia Suomen tasavallan puolesta