CELEX: C1998/358/39
Language: fi
Date: 1998-11-21 00:00:00
Title: Vincenzo ja Clara Zardin omistaman Azienda Agricola "Ponte S. Pietron" 23.9.1998 Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama kanne (Asia T-152/98)

21.11.98              FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 358/21
Conseil des Communes et ReÂgions d'Europen 22.9.1998                 Vincenzo ja Clara Zardin omistaman Azienda Agricola
  Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne               ºPonte S. Pietronº 23.9.1998 Euroopan unionin neuvostoa
                                                                                        vastaan nostama kanne
                       (Asia T-151/98)
                                                                                            (Asia T-152/98)
                        (98/C 358/38)
                                                                                             (98/C 358/39)
                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                                      (Oikeudenkäyntikieli: italia)
Conseil des Communes et ReÂgions d'Europe (CCRE), koti-
paikka Pariisi, on nostanut 22.9.1998 Euroopan yhteisöjen
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen                    Vincenzo ja Clara Zardin omistama Azienda Agricola
Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edusta-             ºPonte S. Pietroº on nostanut 23.9.1998 Euroopan yhtei-
jana on asianajaja Daniel M. Tomasevic, Bryssel, ja                  söjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen
prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Katia Man-             Euroopan unionin neuvostoa vastaan. Kantajan edustajina
haeve, 56Ð58 rue Charles Martel.                                     ovat asianajajat Massimo Moretto, Venetsia, Roberto San-
                                                                     toro, Padova, ja Paola Giacovelli, Bari, ja prosessiosoite
                                                                     on asianajotoimisto Moretto, 67 Avenue des Nerviens,
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-              Bryssel.
tuin
                                                                     Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
Ð kumoaa Euroopan yhteisöjen komission päätöksen,                    tuin
     joka sisältyy ECOS-suunnitelmaa nro 91/00/29003
     koskevaan 15.7.1998 päivättyyn laskuun 97009405F
     ja jolla komissio kieltäytyy maksamasta kantajalle
     204 446 ecua ja vaatii kantajaa maksamaan                       Ð kumoaa EY:n perustamissopimuksen 173 artiklan
     300 173 ecua;                                                        nojalla valkoisen sokerin johdettujen interventiohinto-
                                                                          jen, raakasokerin interventiohinnan, A-juurikkaan ja
                                                                          B-juurikkaan vähimmäishintojen sekä varastointikus-
Ð velvoittaa komission korvaamaan kaikki tässä oikeus-                    tannusten tasaamiseksi suoritettavan korvauksen mää-
     asteessa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.                            rän vahvistamisesta markkinointivuodeksi 1998/1999
                                                                          26 päivänä kesäkuuta 1998 annetun neuvoston asetuk-
                                                                          sen (EY) N:o 1361/98 (EYVL L 185, 30.6.1998, s. 3)
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                       1 artiklan, sekä kumoaa tarvittaessa tiettyjen sokeria-
                                                                          lan hintojen sekä juurikkaiden vakiolaadun vahvista-
                                                                          misesta markkinointivuodeksi 1998/1999 26 päivänä
Kantaja, joka on jo riitauttanut ensimmäisen oikeusasteen                 kesäkuuta 1998 annetun neuvoston asetuksen (EY)
tuomioistuimessa European City Cooperation System                         N:o 1360/98 (EYVL L 185, 30.6.1998, s. 1) 1 artiklan
(ECOS) -suunnitelmaa koskevan ensimmäisen laskun,                         2 kohdan;
jossa komissio kieltäytyi hyväksymästä tiettyjä kuluja ja
alensi RECITE-ohjelman yhteydessä myönnettyä yhteisön
rahoitusosuutta, (1) vaatii tässä asiassa ensimmäisen                Ð velvoittaa EY:n perustamissopimuksen 178 artiklan ja
oikeusasteen tuomioistuinta kumoamaan uuteen laskuun                      215 artiklan toisen kohdan nojalla vastaajan korvaa-
sisältyvän päätöksen, joka on päivätty 15.7.1998 ja jonka                 maan riidanalaisista toimista kantajalle aiheutuneen
ilmoitetaan peruuttavan ja korvaavan aikaisemman las-                     vahingon korkoineen ja rahanarvon alenemisen huomi-
kun. Tässä jälkimmäisessä laskussa komissio kieltäytyy                    oon ottaen.
edelleen maksamasta kantajalle 204 446 ecua ja vaatii sitä
maksamaan 300 173 ecua eikä 363 336 ecua kuten alun
perin.                                                               Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja väittää, että vaikka se katsoo, ettei asia T-46/98
olekaan tullut tarkoituksettomaksi, sen on täytynyt jättää           Kantaja, joka on sokerijuurikkaita tuottava maatalousyri-
nyt esillä oleva kanne kaiken varalta komission ensimmäi-            tys, on riitauttanut asetuksen (EY) N:o 1361/98 siltä osin
sessä asiassa ottaman kannan vuoksi.                                 kuin sen mukaan Italia ei ole sokerialaa koskevassa perus-
                                                                     asetuksessa tarkoitettu alijäämämaa, eikä vahvisteta val-
                                                                     koisen sokerin johdettuja interventiohintoja kaikille Italian
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat             alueille. Kantaja toteaa tämän osalta, että jollei sokerialan
samat kuin asiassa T-46/98.                                          yhteistä markkinajärjestelyä olisi perustettu, Italiaa pidet-
                                                                     täisiin yhä alijäämäalueena.
(1) Asia T-46/98 (EYVL C 151, 16.5.1998, s. 11).
                                                                     Kantaja toteaa väitteidensä tueksi ensiksikin, että asetus
                                                                     (EY) N:o 1361/98 on lainvastainen siltä osin kuin siinä
 ---pagebreak--- C 358/22               FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     21.11.98
jätetään Italia niiden yhteisön alueiden ulkopuolelle, jotka        Associazione Nazionale Bieticoltorin, Consorzio Nazionale
on luokiteltu asetuksessa (ETY) N:o 1785/81 tai sokeria-            Bieticoltorin ja Associazione Bieticoltori Italianin
lan perusasetuksessa tarkoitetuiksi alijäämäalueiksi. Kan-          23.9.1998 Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama
taja väittää tämän osalta, että alueisiin jakamisen tavoit-                                     kanne
teesta ja tarkoituksesta voidaan päätellä, että tietyn                                     (Asia T-153/98)
yhteisön alueen on katsottava olevan alijäämäalue, jos sen
tarve on katettava tuontisokerilla. Sokerin tuontia ja vien-                                (98/C 358/40)
tiä Italiassa viime vuosina koskevista tilastoista, joihin
sisältyvät myös riitautettujen toimien antamista edeltävät                            (Oikeudenkäyntikieli: italia)
tiedot, käy ilmi, että tuonti on jatkuvasti ollut huomatta-
vasti vientiä suurempaa. Tästä seuraa, että kun kanteen             Associazione Nazionale Bieticoltori, Consorzio Nazionale
kohteena olevassa asetuksessa kaikkia Italian sokerijuuri-          Bieticoltori ja Associazione Bieticoltori Italiani ovat nosta-
kasalueita ei ole jaettu alueisiin markkinointivuodeksi             neet 23.9.1998 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus-
1998Ð1999, riitautetut säännökset ovat ristiriidassa                asteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin neu-
perusasetuksen tavoitteiden kanssa ja haittaavat sokerialan         vostoa vastaan. Kantajien edustajina ovat asianajajat Mas-
yhteisen markkinajärjestelyn asianmukaista toimintaa.               simo Moretto, Venetsia, Roberto Santoro, Padova, ja
                                                                    Paola Giacovelli, Bari, ja prosessiosoite on asianajotoi-
                                                                    misto Moretto, 67 Avenue des Nerviens, Bryssel.
Kantaja vetoaa myös oikeusvarmuuden ja luottamuksen-                Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
suojan periaatteisiin. Kantajan mukaan on selvää, että val-         tuin
koisen sokerin interventiohinnan vahvistamispäivämää-
räksi on asetuksen (ETY) N:o 1785/81 3 artiklan 4 koh-              Ð kumoaa EY:n perustamissopimuksen 173 artiklan
dassa vahvistettu 1.8., jotta ne, joita asia koskee ja                  nojalla valkoisen sokerin johdettujen interventiohinto-
erityisesti sokerijuurikkaan tuottajat, saisivat tietää heille          jen, raakasokerin interventiohinnan, A-juurikkaan ja
taatut vähimmäishinnat sille markkinointivuodelle, jota                 B-juurikkaan vähimmäishintojen sekä varastointikus-
varten he ovat toteuttaneet kylvöt. Toisaalta kantaja väit-             tannusten tasaamiseksi suoritettavan korvauksen mää-
tää, että vaikka kanteen kohteena olevat toimet on annettu              rän vahvistamisesta markkinointivuodeksi 1998/1999
vasta vuoden 1998 kesäkuun lopussa, niillä on vaikutuksia               26 päivänä kesäkuuta 1998 annetun neuvoston asetuk-
markkinointivuoteen 1998Ð1999, jota koskeva kylvö oli                   sen (EY) N:o 1361/98 (EYVL L 185, 30.6.1998, s. 3)
tehty jo saman vuoden helmi- ja maaliskuussa, ja Välime-                1 artiklan, sekä kumoaa tarvittaessa tiettyjen sokeria-
ren alueella jopa jo vuoden 1997 marras-joulukuun väli-                 lan hintojen sekä juurikkaiden vakiolaadun vahvista-
senä aikana. Kantaja on kuitenkin saanut tietoonsa toimi-               misesta markkinointivuodeksi 1998/1999 26 päivänä
tussopimusten kohteena olevien sokerijuurikkaiden myyn-                 kesäkuuta 1998 annetun neuvoston asetuksen (EY)
tihinnat ja sen, ettei niille ollut enää vahvistettu johdettua          N:o 1360/98 (EYVL L 185, 30.6.1998, s. 1) 1 artiklan
interventiohintaa, vasta, kun se oli tilanteessa, jossa se ei           2 kohdan;
enää voinut muuttaa tuotantosuunnitelmiaan. Lisäksi kan-
teen kohteena olevalla asetuksella loukataan sokerijuurik-          Ð velvoittaa EY:n perustamissopimuksen 178 artiklan ja
kaantuottajien perusteltua luottamusta, koska kyseiset                  215 artiklan toisen kohdan nojalla vastaajan korvaa-
tuottajat luottivat perustellusti siihen, että Italiassa tuotet-        maan riidanalaisista toimista kantajille aiheutuneen
tujen sokerijuurikkaiden taattu vähimmäishinta vahvistet-               vahingon korkoineen ja rahanarvon alenemisen huomi-
taisiin kolmannenkymmenennen kerran.                                    oon ottaen.
                                                                    Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Syrjintäkiellon periaatteen osalta kantaja väittää, että kun        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat
sokerin tuonnin ja viennin välinen suhde on säilynyt mark-          samat kuin asiassa T-152/98, Azienda Agricola ºPonte S.
kinointivuosina 1990Ð1997 pääasiallisesti samana sekä               Pietroº vastaan neuvosto.
joissakin sellaisissa maissa, jotka on kanteen kohteena ole-
vissa säännöksissä luokiteltu alijäämämaiksi, että Italiassa,
se ei voi ymmärtää, miksi Italia on jätetty niiden yhteisön
alueiden ulkopuolelle, jotka on luokiteltu alijäämäalueiksi
markkinointivuonna 1998Ð1999.
                                                                    Asia Motor Francen ym. 23.9.1998 Euroopan yhteisöjen
                                                                                 komissiota vastaan nostama kanne
                                                                                           (Asia T-154/98)
Lopuksi kantaja vetoaa perusteluvelvollisuuden rikkomi-                                     (98/C 358/41)
seen.
                                                                                     (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                    Asia Motor France, kotipaikka Livange (Luxemburg),
                                                                    JMC Automobiles, kotipaikka Livange (Luxemburg),