CELEX: C2000/149/36
Language: el
Date: 2000-05-27 00:00:00
Title: Υπόθεση C-78/00: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Ιταλικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε στις 2 Μαρτίου 2000

27.5.2000                  EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       C 149/21
16 ∆εκεµβρι΄ου 1999 το πε΄µπτο πενταµελε΄ς τµη΄µα του Πρωτοδι-                — Παρα΄βαση του κανο΄να δικαι΄ου που εξαρτα΄ το ασυµβι΄βαστο
κει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στην υπο΄θεση Τ-158/96,                        των ενισχυ΄σεων ΕΚΑΧ απο΄ την αλλοι΄ωση των ο΄ρων ανταγω-
Acciaierie di Bolzano SpA κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν                        νισµου΄. Παρα΄λειψη αιτιολογι΄ας των περιπτω΄σεων παραδεκτου΄
Κοινοτη΄των, µε παρεµβαι΄νουσες την Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α και την                   και συµβιβαστου΄ των ενισχυ΄σεων·
εταιρι΄α Falck SpA.
                                                                              — Παρα΄βαση των διαδικαστικω΄ν κανο΄νων του συστη΄µατος
Η αναιρεσει΄ουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:                                       συζητη΄σεως, προς βλα΄βη των συµφερο΄ντων της προσφευ΄γου-
                                                                                   σας.
1. Να αναιρε΄σει την απο΄φαση που εξε΄δωσε το Πρωτοδικει΄ο των
      Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 16 ∆εκεµβρι΄ου 1999 στην
                                                                              (1) EE L 274, της 26.10.1996, σ. 30.
      υπο΄θεση Τ-158/96, Acciaierie di Bolzano SpA κατα΄ Επιτρο-
      πη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, µε παρεµβαι΄νουσες την
      Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α και την εταιρι΄α Falck SpA.
2. Κατα΄ συνε΄πεια, να ακυρω΄σει την απο΄φαση της Επιτροπη΄ς της
      17ης Ιουλι΄ου 1996, 96/617/ΕΚΑΧ (1).
Επικουρικω΄ς:                                                                 Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω        ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
                                                                              της Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας που ασκη΄θηκε στις 2 Μαρτι΄ου
3. Στην περι΄πτωση κατα΄ την οποι΄α το ∆ικαστη΄ριο εκτιµα΄ ο΄τι,                                              2000
      βα΄σει της δικογραφι΄ας, δεν µπορει΄ να ακυρω΄σει την απο΄φαση
      της Επιτροπη΄ς, να αναιρε΄σει την απο΄φαση του Πρωτοδικει΄ου
      της 16ης ∆εκεµβρι΄ου 1999 και να αναπε΄µψει την υπο΄θεση                                         (Υπο΄θεση C-78/00)
      σε α΄λλο τµη΄µα του Πρωτοδικει΄ου µε προσδιορισµο΄ των
      επισηµανθε΄ντων νοµικω΄ν ζητηµα΄των προς ευδοκι΄µηση της                                          (2000/C 149/36)
      προσφυγη΄ς.
                                                                              Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
4. Να δεχθει΄ οποιοδη΄ποτε α΄λλο συνακο΄λουθο µε΄τρο η΄ το οποι΄ο
                                                                              τον Enrico Traversa, νοµικο΄ συ΄µβουλο, µε αντι΄κλητο στο Λουξεµ-
      θα κρι΄νει σκο΄πιµο, ακο΄µη και τη διεξαγωγη΄ αποδει΄ξεων.
                                                                              βου΄ργο τον Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
                                                                              Kirchberg, α΄σκησε στις 2 Μαρτι΄ου 2000 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου
5. Να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στην καταβολη΄ των εξο΄δων
                                                                              των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της Ιταλικη΄ς
      της παρου΄σας δι΄κης, καθω΄ς και της δι΄κης ενω΄πιον του
                                                                              ∆ηµοκρατι΄ας.
      Πρωτοδικει΄ου.
                                                                              Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
                                                                              α) να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, προβλε΄ποντας, για
Η αναιρεσιβαλλο΄µενη απο΄φαση πρε΄πει να αναιρεθει΄ για τους εξη΄ς                 µι΄α κατηγορι΄α φορολογουµε΄νων στους οποι΄ους πρε΄πει να
λο΄γους:                                                                           επιστραφει΄ φο΄ρος για το 1992, αντι΄ της επιστροφη΄ς του
                                                                                   φο΄ρου, τη χορη΄γηση κρατικω΄ν οµολο΄γων, τα οποι΄α επιπλε΄ον
                                                                                   χορηγη΄θηκαν µε καθυστε΄ρηση, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που
— Μη διαπι΄στωση της προσβολη΄ς των δικαιωµα΄των α΄µυνας κατα΄
                                                                                   υπε΄χει απο΄ τα α΄ρθρα 17 και 18 της οδηγι΄ας 77/388/ΕΟΚ (1)
      τη διοικητικη΄ διαδικασι΄α και αντιφατικο΄τητα της αποφα΄σεως
                                                                                   του Συµβουλι΄ου, της 17ης Μαι΅ου 1977, περι΄ εναρµονι΄σεως
      επι΄ του σηµει΄ου αυτου΄·
                                                                                   των νοµοθεσιω΄ν των κρατω΄ν µελω΄ν, των σχετικω΄ν µε τους
                                                                                   φο΄ρους κυ΄κλου εργασιω΄ν (ε΄κτη οδηγι΄α ΦΠΑ)·
— Παραβι΄αση της απαγορευ΄σεως προς λη΄ψη αποφα΄σεων που
     ΄εχουν χαρακτη΄ρα κυρω΄σεως και της αρχη΄ς της αναλογικο΄-
                                                                              β) να καταδικα΄σει την Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
      τητας· παρα΄λειψη, ανεπα΄ρκεια και αντιφατικο΄τητα της αιτιολο-
      γι΄ας επι΄ του σηµει΄ου αυτου΄·
— Παρα΄νοµος καταλογισµο΄ς το΄κων και ΄ελλειψη αιτιολογι΄ας επι΄              Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
      του σηµει΄ου αυτου΄·
                                                                              Κατα΄ την Επιτροπη΄, το Ιταλικο΄ ∆ηµο΄σιο δεν τη΄ρησε την υποχρε΄ωση
— Παρα΄βαση των κανο΄νων περι΄ παραγραφη΄ς. Ανυ΄παρκτη η΄                     επιστροφη΄ς του ΦΠΑ στους υποκειµε΄νους στον φο΄ρο οι οποι΄οι,
      ελλιπη΄ς αιτιολογι΄α επι΄ του σηµει΄ου αυτου΄·                          για το οικονοµικο΄ ΄ετος 1992, δικαιου΄νταν επιστροφη΄ φο΄ρου
                                                                              α΄νω των 100 εκατοµµυρι΄ων, καθο΄σον οι ενδοκοινοτικε΄ς τους
— Παραβι΄αση της απαγορευ΄σεως αναδροµικη΄ς εφαρµογη΄ς των                    συναλλαγε΄ς αντιπροσω΄πευαν πλε΄ον του 10 % των υποκειµε΄νων
      κοινοτικω΄ν κανο΄νων. Παρα΄λειψη αιτιολογι΄ας επι΄ των σχετικω΄ν        στον φο΄ρο συνολικω΄ν συναλλαγω΄ν τους κατα΄ το ΄διο ι οικονοµικο΄
      ζητηµα΄των·                                                            ΄ετος. Κατα΄ τον τρο΄πο αυτο΄ν, το Ιταλικο΄ ∆ηµο΄σιο δεν επε΄τρεψε
                                                                              στην εν λο΄γω κατηγορι΄α υποκειµε΄νων στον φο΄ρο να ασκη΄σουν το
— Προσβολη΄ της δικαιολογηµε΄νης εµπιστοσυ΄νης της Acciaierie                 δικαι΄ωµα εκπτω΄σεως, δικαι΄ωµα που αποτελει΄ το «ουσιω΄δες στοι-
      di Bolzano σχετικα΄ µε τη µη απο΄δοση των ενισχυ΄σεων και               χει΄ο» του ο΄λου εναρµονισµε΄νου συστη΄µατος ΦΠΑ και του οποι΄ου
      παραβι΄αση των αρχω   ΄ ν της καλη΄ς πι΄στεως και της ειλικρινου΄ς       η στε΄ρηση συνιστα΄ σοβαρη΄ παρα΄βαση του α΄ρθρου 17 της ΄εκτης
      συνεργασι΄ας·                                                            οδηγι΄ας.
 ---pagebreak--- C 149/22                  EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        27.5.2000
Χορηγω΄ντας στους φορολογου΄µενους κρατικα΄ οµο΄λογα πενταε-                Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
του΄ς ΄εως δεκαετου΄ς δια΄ρκειας, το Ιταλικο΄ ∆ηµο΄σιο σαφω΄ς υπερε΄βη      βαλε το Amtsgericht Heidelberg µε δια΄ταξη της
τα ο΄ρια της ευχε΄ρειας που αναγνωρι΄ζει στα κρα΄τη µε΄λη το α΄ρθρο         3ης Μαρτι΄ου 2000 στην υπο΄θεση καταχωρη΄σεως της επιχει-
18, παρα΄γραφος 4, της εν λο΄γω οδηγι΄ας, το οποι΄ο τους παρε΄χει           ρη΄σεως HSB-Wohnbau GmbH στο µητρω                 ΄ ο εµπορικω΄ ν εται-
τη δυνατο΄τητα να µεταφε΄ρουν το ποσο΄ κατα΄ το οποι΄ο η ΄εκπτωση                                                 ΄ν
                                                                                                                ριω
υπερβαι΄νει το ποσο΄ του οφειλοµε΄νου φο΄ρου µο΄νο στην επο΄µενη
περι΄οδο. Η µεταφορα΄ της διαφορα΄ς αυτη΄ς σε µεταγενε΄στερες                                         (Υπο΄θεση C-86/00)
περιο΄δους συνιστα΄ προ΄δηλη παρα΄βαση του α΄ρθρου 18, παρα΄γρα-
φος 4, θι΄γει την αποτελεσµατικο΄τητα΄ του και, σε τελευται΄α                                          (2000/C 149/38)
ανα΄λυση, παραβια΄ζει ουσιωδω΄ς τη θεµελιω΄δη αρχη΄ του κοινου΄
συστη΄µατος ΦΠΑ που συνι΄σταται στην α΄µεση α΄σκηση του δικαιω΄-            Με δια΄ταξη της 3ης Μαρτι΄ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη
µατος προς ΄εκπτωση.                                                        Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
                                                                            7 Μαρτι΄ου 2000, το Amtsgericht Heidelberg, στο πλαι΄σιο
                                                                            της υποθε΄σεως καταχωρη΄σεως της επιχειρη΄σεως HSB-Wohnbau
(1) ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 09/001, σ. 49.                                            GmbH στο µητρω΄ο εµπορικω΄ν εταιριω΄ν, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του,
                                                                            ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄
                                                                            των εξη΄ς ερωτηµα΄των:
                                                                            A. Η µεταφορα΄ στην Ισπανι΄α, µε διατη΄ρηση της νοµικη΄ς προσωπι-
                                                                                 κο΄τητας, της καταστατικη΄ς ΄εδρας µιας εταιρι΄ας περιορισµε΄νης
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                      ευθυ΄νης (GmbH) η οποι΄α ΄εχει συσταθει΄ εγκυ΄ρως κατα΄ το
βαλε         το      Bundesgerichtshof µε             δια΄ταξη     της           γερµανικο΄ δι΄καιο και ΄εχει καταχωρηθει΄ στο γερµανικο΄ µητρω΄ο
10ης Φεβρουαρι΄ου 2000 στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄                        εµπορικω΄ν εταιριω΄ν, της οποι΄ας ο µο΄νος εται΄ρος ει΄ναι µια
Italian Leather S.p.A. και WECO Polstermöbel GmbH &                              ισπανικη΄ εταιρι΄α, εµπι΄πτει στα δικαιω΄µατα τα οποι΄α περιλαµβα΄-
                                  Co.                                            νονται στα α΄ρθρα 43 και 48 ΕΚ (παλαια΄ α΄ρθρα 52 και 58 της
                                                                                 Συνθη΄κης ΕΚ);
                          (Υπο΄θεση C-80/00)
                                                                            B. Τα α΄ρθρα 43 και 48 ΕΚ (παλαια΄ α΄ρθρα 52 και 58 της
                           (2000/C 149/37)                                       Συνθη΄κης ΕΚ) εµποδι΄ζουν την εφαρµογη΄ κανονιστικη΄ς ρυθµι΄-
                                                                                 σεως η οποι΄α απαγορευ΄ει τη µεταφορα΄ στην Ισπανι΄α, µε
Με δια΄ταξη της 10ης Φεβρουαρι΄ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη                   διατη΄ρηση της νοµικη΄ς προσωπικο΄τητας, της καταστατικη΄ς
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις                  ΄εδρας µιας εταιρι΄ας περιορισµε΄νης ευθυ΄νης (GmbH) η οποι΄α
7 Μαρτι΄ου 2000, το Bundesgerichtshof, στο πλαι΄σιο της διαφο-                  ΄εχει εγκυ΄ρως συσταθει΄ κατα΄ το γερµανικο΄ δι΄καιο και καταχω-
ρα΄ς µεταξυ΄ Italian Leather S.p.A. και WECO Polstermöbel                        ρηθει΄ στο γερµανικο΄ µητρω΄ο εµπορικω΄ν εταιριω΄ν, της οποι΄ας
GmbH & Co., που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο              ο µο΄νος εται΄ρος ει΄ναι µια ισπανικη΄ εταιρι΄α;
την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των κατωτε΄ρω ερωτη-
µα΄των για την ερµηνει΄α της Συµβα΄σεως των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινο-
τη΄των για τη διεθνη΄ δικαιοδοσι΄α και την εκτε΄λεση των αποφα΄σεων
σε αστικε΄ς και εµπορικε΄ς υποθε΄σεις, της 27ης Σεπτεµβρι΄ου 1968
(Συ΄µβαση των Βρυξελλω΄ν) (ΕΕ 1972, L 299, σ. 32):
                                                                            Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
1. Μπορου΄ν αποφα΄σεις, οι οποι΄ες διαφε΄ρουν µεταξυ΄ τους µο΄νον           βαλε το Ufficio del Giudice di pace di Genova µε δια΄ταξη
     ως προς τις ειδικε΄ς προϋποθε΄σεις υπο΄ τις οποι΄ες µπορει΄ να        της 28ης Φεβρουαρι΄ου 2000 στην υπο΄θεση Roberto Nicoli
     εκδοθει΄ ορισµε΄νο αυτοτελε΄ς προσωρινο΄ µε΄τρο (υπο΄ την ΄εννοια                         κατα΄ Società Eridania S.p.A.
     του α΄ρθρου 24 της Συµβα΄σεως των Βρυξελλω΄ν), να ει΄ναι
     ασυµβι΄βαστες υπο΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 27, σηµει΄ο 3, της                                    (Υπο΄θεση C-87/00)
     Συµβα΄σεως των Βρυξελλω΄ν;
                                                                                                       (2000/C 149/39)
2. Επιτρε΄πεται και οφει΄λει το δικαστη΄ριο του κρα΄τους εκτελε΄σεως,
     το οποι΄ο κηρυ΄σσει εκτελεστη΄, συ΄µφωνα µε τα α΄ρθρα 34,              Με δια΄ταξη της 28ης Φεβρουαρι΄ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη
     πρω΄το εδα΄φιο, και 31, πρω΄το εδα΄φιο, της Συµβα΄σεως των             Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
     Βρυξελλω΄ν, αλλοδαπη΄ απο΄φαση υποχρεω΄νουσα τον καθου΄                7 Μαρτι΄ου 2000, το Ufficio del Giudice di pace di Genova ζητει΄
     δια΄δικο στην παρα΄λειψη ορισµε΄νων ενεργειω΄ν, να διατα΄σσει          απο΄ το ∆ικαστη΄ριο, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Roberto
     ταυτο΄χρονα εκει΄να τα µε΄τρα τα οποι΄α, κατα΄ το δι΄καιο              Nicoli και Società Eridania S.p.A. που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του
     του κρα΄τους εκτελε΄σεως, ει΄ναι αναγκαι΄α για την εκτε΄λεση           αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου, την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄
     δικαστικη΄ς αποφα΄σεως παραλει΄ψεως;                                   των εξη΄ς ερωτηµα΄των:
3. Σε περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως στο ερω΄τηµα 2: πρε΄πει           1) Ει΄ναι ΄εγκυροι οι κανονισµοι΄ του Συµβουλι΄ου (ΕΚ) 1360/98 (1)
     οι αναγκαι΄ες διαταγε΄ς για την εκτελεστο΄τητα της αποφα΄σεως               της 26ης Ιουνι΄ου 1998, που δηµοσιευ΄θηκε στην EE L 185,
     παραλει΄ψεως στο κρα΄τος εκτελε΄σεως να δι΄δονται ακο΄µη και                σ. 1, και (ΕΚ) 1361/98 (2), της 26ης Ιουνι΄ου 1998, που
     αν η ΄διαι    η προς αναγνω΄ριση απο΄φαση δεν περιλαµβα΄νει                 δηµοσιευ΄θηκε στην EE L 185, σ. 3, στο µε΄τρο που αυτοι΄,
     παρο΄µοιες διαταγε΄ς κατα΄ το δι΄καιο του κρα΄τους της αποφα΄-              ορι΄ζοντας εκπροθε΄σµως για την περι΄οδο εσοδει΄ας 1998/1999
     σεως και το εν λο΄γω δι΄καιο ουδο΄λως προβλε΄πει α΄µεση                     ορισµε΄νες τιµε΄ς που ΄εχουν εφαρµογη΄ στον τοµε΄α της ζα΄χαρης,
     εκτελεστο΄τητα ανα΄λογων δικαστικω΄ν αποφα΄σεων παραλει΄-                   ορι΄ζουν εκπροθε΄σµως τις τιµε΄ς παρεµβα΄σεως στις οποι΄ες
     ψεως;                                                                       υπο΄κειται η αγορα΄ στην Ιταλι΄α, κατα΄ παρα΄βαση των διατα΄ξεων
                                                                                 του α΄ρθρου 3, παρα΄γραφοι 4 και 5 του βασικου΄ κανονισµου΄
                                                                                 1785/81 (3);