CELEX: 62014CB0090
Language: et
Date: 2015-07-08 00:00:00
Title: Kohtuasi C-90/14: Euroopa Kohtu (kuues koda) 8. juuli 2015. aasta määrus (Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 1 de Miranda de Ebro eelotsusetaotlus – Hispaania) – Banco Grupo Cajatres SA versus María Mercedes Manjón Pinilla ja Comunidad Hereditaria formada al fallecimiento de D. M. A. Viana Gordejuela (Eelotsusetaotlus — Direktiiv 93/13/EMÜ — Ettevõtja ja tarbija vaheline leping — Hüpoteeklaenu leping — Viivist käsitlev tingimus — Ennetähtaegset tagasimaksmist käsitlev tingimus — Hüpoteegiga tagatud nõude täitemenetlus — Viivisesumma vähendamine — Siseriikliku kohtu pädevus)

28.9.2015   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 320/5
            
         Euroopa Kohtu (kuues koda) 8. juuli 2015. aasta määrus (Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 1 de Miranda de Ebro eelotsusetaotlus – Hispaania) – Banco Grupo Cajatres SA versus María Mercedes Manjón Pinilla ja Comunidad Hereditaria formada al fallecimiento de D. M. A. Viana Gordejuela
   (Kohtuasi C-90/14) (1)
   
   ((Eelotsusetaotlus - Direktiiv 93/13/EMÜ - Ettevõtja ja tarbija vaheline leping - Hüpoteeklaenu leping - Viivist käsitlev tingimus - Ennetähtaegset tagasimaksmist käsitlev tingimus - Hüpoteegiga tagatud nõude täitemenetlus - Viivisesumma vähendamine - Siseriikliku kohtu pädevus))
   (2015/C 320/06)
   Kohtumenetluse keel: hispaania
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 1 de Miranda de Ebro
   
      Põhikohtuasja menetluse pool
   
   
      Sissenõudja: Banco Grupo Cajatres SA
   
      Võlgnikud: María Mercedes Manjón Pinilla ja Comunidad Hereditaria formada al fallecimiento de D. M. A. Viana Gordejuela
   
      Resolutsioon
   
   
               1.
            
            
               Nõukogu 5. aprilli 1993. aasta direktiivi 93/13/EMÜ ebaõiglaste tingimuste kohta tarbijalepingutes artikli 3 lõiget 1, artikli 4 lõiget 1, artikli 6 lõiget 1 ja artikli 7 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et kui siseriiklik kohus hindab selle direktiivi kohaldamisalasse kuuluva lepingu tingimuste ebaõiglast laadi, peab ta arvesse võtma asjaomase lepingu objektiks oleva kauba ja teenuste laadi, võttes aluseks lepingu sõlmimise hetkel esinenud kõik lepingu sõlmimisega seotud asjaolud.
            
         
               2.
            
            
               Direktiivi 93/13 artikli 6 lõiget 1 ja artikli 7 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et nendega ei ole vastuolus siseriiklikud õigusnormid, mis näevad ette hüpoteeklaenu lepingust tuleneva viivise vähendamise, tingimusel et need siseriiklikud õigusnormid:
               
                           —
                        
                        
                           ei takista sellest lepingust tuleneva hüpoteegiga tagatud nõude täitemenetlust läbiviival siseriiklikul kohtul määratleda viivist käsitlevat tingimust „ebaõiglasena” ja
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ei takista nimetatud kohtul jätta see tingimus kohaldamata, kui ta leiab, et see on „ebaõiglane” direktiivi 93/13 artikli 3 lõike 1 tähenduses.
                        
                     
         
      (1)  ELT C 151, 19.5.2014.