CELEX: 52004PC0037
Language: da
Date: 2004-01-20
Title: Forslag til Rådets forordning om visse restriktive foranstaltninger over for Sudan

Avis juridique important

|

52004PC0037

Forslag til Rådets forordning om visse restriktive foranstaltninger over for Sudan  /* KOM/2004/0037 endelig udg. */  

Forslag til RÅDETS FORORDNING om visse restriktive foranstaltninger over for Sudan(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSE(1) I 1994 blev der indført en embargo over for Sudan med hensyn til våben, ammunition og militærudrustning ved Rådets afgørelse 94/165/FUSP. I Rådets afgørelse er der ingen bestemmelser om undtagelser fra våbenembargoen.(2) I lyset af nyere praksis og retningslinjerne for gennemførelse og evaluering af restriktive foranstaltninger (sanktioner) inden for rammerne af EU's fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, som blev vedtaget at Rådet den 8. december 2003, har Rådet ment, at det ville være rimeligt at ændre Rådets afgørelse for at give mulighed for undtagelser af humanitær art fra den nuværende våbenembargo, herunder for udstyr og materiel til minerydning i Sudan.(3) På linje med retningslinjerne for gennemførelse og evaluering af restriktive foranstaltninger (sanktioner) inden for rammerne af EU's fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik har Rådet også besluttet at supplere embargoen med et forbud mod at yde teknisk bistand, mod mæglervirksomhed og andre ydelser med tilknytning til militære aktiviteter og til våben og hertil knyttet materiel og mod finansiel bistand med tilknytning til militære aktiviteter.(4) Embargoen mod visse former for bistand og ydelser med tilknytning til militære aktiviteter og mod finansiel bistand til våbenleverancer og hertil knyttet teknisk bistand falder ind under traktatens anvendelsesområde. Kommissionen foreslår, at embargoen gennemføres ved hjælp af en rådsforordning.Forslag til RÅDETS FORORDNING om visse restriktive foranstaltninger over for SudanRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 60 og 301,under henvisning til Rådets fælles holdning 2004/.../FUSP [1],[1]  EFT L .... af ....2004, s. ...under henvisning til forslag fra Kommissionen [2], og[2]  EFT C ... af ...2004, s. ...ud fra følgende betragtninger:(1) I lyset af den igangværende borgerkrig i Sudan opretholder fælles holdning 2004/...../FUSP den våbenembargo, der er indført over for dette land ved fælles holdning 94/165/FUSP [3], og det understreges heri, at embargoen skal omfatte et forbud mod teknisk bistand og andre ydelser med tilknytning til militære aktiviteter og mod finansiel bistand med tilknytning til militære aktiviteter.[3]  EFT L 075 af 17.3.1994, s. 1.(2) Den indeholder også bestemmelser om undtagelser af humanitær art fra våbenembargoen, herunder for udstyr og materiel til minerydning i Sudan.(3) Embargoer mod visse former for teknisk og finansiel bistand falder ind under traktatens anvendelsesområde. Derfor er der, blandt andet for at undgå en fordrejning af konkurrencen, behov for fællesskabslovgivning for at gennemføre de nævnte foranstaltninger for så vidt angår Fællesskabets område. Med henblik på denne forordning anses Fællesskabets område for at omfatte de områder i medlemsstaterne, som traktaten er gældende for, på de betingelser, der er fastsat i traktaten.(4) For at sikre, at de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er effektive, skal denne forordning træde i kraft straks -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1I denne forordning forstås ved:1. "teknisk bistand": enhver form for teknisk støtte i forbindelse med reparation, udvikling, fremstilling, samling, prøvning, vedligeholdelse eller enhver anden form for teknisk service, og den kan tage form af instruktion, vejledning, oplæring, overførsel af viden om drift og færdigheder heri eller konsulentservice. Teknisk bistand omfatter forskellige former for mundtlig bistand2. "mæglervirksomhed": aktiviteter, hvor der forhandles, arrangeres eller sørges for salg, levering, overførsel eller eksport af våben og hertil knyttet materielArtikel 2Det er forbudt1. at yde, sælge, levere eller overføre teknisk bistand, mæglervirksomhed og andre former for ydelser med tilknytning til militære aktiviteter og til levering, fremstilling, vedligeholdelse og brug af våben og enhver form for materiel med tilknytning hertil, herunder skydevåben og ammunition, militærkøretøjer og militærudstyr, paramilitært udstyr og reservedele til ovennævnte, direkte eller indirekte til enhver person, enhed eller organisation i eller til brug i Sudan2. rat levere finansieringsmidler eller finansiel bistand med tilknytning til militære aktiviteter, herunder gavebistand, lån og eksportkreditforsikring, i forbindelse med salg, levering, overførsel eller eksport af våben og hertil knyttet materiel eller med ydelse, salg, levering eller overførsel af hertil knyttet teknisk bistand, mæglervirksomhed og andre ydelser, direkte eller indirekte til enhver person, enhed eller organisation i eller til brug i Sudan.Artikel 3Bevidst og forsætlig deltagelse i aktiviteter, der direkte eller indirekte har til formål eller til følge at fremme de i artikel 2 omhandlede aktiviteter, er forbudt.Artikel 41. Uanset artikel 2 kan de i bilaget anførte kompetente myndigheder i medlemsstaterne tillade, at der leveres finansieringsmidler og finansiel bistand, teknisk bistand, mæglervirksomhed og andre ydelser med tilknytning tila) militærudstyr, der ikke er bestemt til at dræbe, men udelukkende til humanitær brug eller beskyttelsesbrug eller til institutionsopbygningsprogrammer under FN, EU og Fællesskabetb) materiel, der er bestemt til EU's og FN's krisestyringsoperationerc) minerydningsudstyr og materiel til brug ved minerydning.2. Der gives ingen tilladelser for aktiviteter, som allerede har fundet sted.Artikel 5Artikel 2 gælder ikke beskyttelsesbeklædning såsom skudsikre veste og militærhjelme, der midlertidigt udføres til Sudan udelukkende til personlig brug af FN-personel, personale fra EU, Fællesskabet eller dets medlemsstater, repræsentanter for medierne, humanitært hjælpepersonale, ulandsfrivillige og tilknyttet personale.Artikel 6Medlemsstaterne underretter straks hinanden og Kommissionen om de foranstaltninger, der træffes i henhold til denne forordning, og udveksler andre relevante oplysninger, som de råder over og som har relation til denne forordning, navnlig oplysninger om overtrædelser, håndhævelsesproblemer og domme afsagt af nationale domstole.Artikel 7Kommissionen bemyndiges til at ændre bilaget med listen over de kompetente myndigheder, der henvises til i artikel 4, på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne.Artikel 8Medlemsstaterne fastsætter regler om, hvilke sanktioner der skal gælde ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, og træffer alle fornødne foranstaltninger for at sikre, at de gennemføres. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse regler straks efter ikrafttrædelsen af forordningen og om eventuelle efterfølgende ændringer.Artikel 9Denne forordning anvendes:a) inden for Fællesskabets område, herunder dets luftrumb) om bord på fly og skibe, der hører under en medlemsstats jurisdiktionc) på enhver person andetsteds, der er statsborger i en medlemsstatd) på alle juridiske personer, grupper eller enheder, der er oprettet eller stiftet i henhold til en medlemsstats lovgivninge) på alle juridiske personer, grupper eller enheder, som opererer inden for Fællesskabet.Artikel 10Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen Den Europæiske Unions Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den [...]På Rådets vegneFormandBilagListe over de kompetente myndigheder, jf. artikel 4BELGIENMinistère des affaires étrangères, du commerce extérieur et de la coopération au développementEgmont 1,rue des Petits Carmes 19B-1000 BruxellesDirection des relations économiques et bilatérales extérieuresa) Service Afrique du Sud du Sahara (B.22),Tlf. (32-2) 501 85 77b) Coordination de la politique commerciale (B.40)Tél.: (32-2) 501 83 20c) Service transports (B.42)Tél.: (32-2) 501 37 62Fax (32-2) 501 88 27Ministère des affaires économiquesARE 4 o division, service des licencesAvenue du Général Leman 60B-1040 BruxellesTél.: (32-2) 206 58 16/27Fax (32-2) 230 83 22DANMARKErhvervs- og BoligstyrelsenDahlerups PakhusLangelinie Allé 17DK - 2100 København ØTlf. (45) 35 46 60 00Fax (45) 35 46 60 01UdenrigsministerietAsiatisk Plads 2DK - 1448 København KTlf. (45) 33 92 00 00Fax (45) 32 54 05 33JustitsministerietSlotholmsgade 10DK - 1216 København KTlf. (45) 33 92 33 40Fax (45) 33 93 35 10TYSKLANDBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)Frankfurter Straße 29-35D-65760 EschbornTlf. (49) 61 96 908-0Fax (49) 61 96 908-800GRÆKENLANDMinistry of National EconomyGeneral Secretariat for International Economic RelationsGeneral Directorate for Policy Planning and Management1 Kornarou str.GR - 105 63 AthensTlf. (30) 10 328 64 01-3Fax (30) 10 328 64 04Õðïõñãåßï ÅèíéêÞò ÏéêïíïìßáòÃåíéêÞ Ãñáììáôåßá Äéåèíþí Ïéêïíïìéêþí Ó÷ÝóåùíÃåíéêÞ Äéåýèõíóç Ó÷åäéáóìïý êáé Äéá÷åßñéóçò ÐïëéôéêÞòÊïñíÜñïõ 1GR - 105 63 ÁèÞíáÔçë.: (30) 10 328 64 01-3Öáî: (30) 10 328 64 04SPANIENMinisterio de EconomíaDirección General de Comercio InversionesPaseo de la Castellana, 162E-28046 MadridTlf. (34) 913 49 38 60Fax (34) 914 57 28 63FRANKRIGMinistère de l'économie, des finances et de l'industrieDirection générale des douanes et des droits indirectsCellule embargo - Bureau E2Tél.: (33) 1 44 74 48 93Télécopieur: (33) 1 44 74 48 97Ministère des affaires étrangèresDirection des Nations unies et des organisations internationalesTél.: (33) 1 43 17 59 68Télécopieur: (33) 1 43 17 46 91IRLANDDepartment of EnterpriseTrade and Employment Licensing UnitEarlsfort CentreLower Hatch St.Dublin 2IrelandTlf. (353) 1 631 2121Fax (353) 1 631 2562ITALIENMinistero degli Affari esteriD.G.A.E.-Uff. XRomaTlf. (39) 06 36 91 37 50Fax (39) 06 36 91 37 52Ministero del Commercio esteroGabinettoRomaTlf. (39) 06 59 93 23 10Fax (39) 06 59 64 74 94Ministero dei TrasportiGabinettoRomaTlf. (39) 06 44 26 71 16/84 90 40 94Fax (39) 06 44 26 71 14LUXEMBOURGMinistère des affaires étrangèresOffice des Licences21, rue Philippe IIL - 2340 LuxembourgTlf. (352) 478 23 70Fax (352) 46 61 38NEDERLANDENEMinisterie van Buitenlandse ZakenDirectie Verenigde NatiesAfdeling Politieke Zaken2594 AC Den HaagNederlandTlf. (31) 70 348 42 06Fax (31) 70 348 67 49ØSTRIGBundesministerium für wirtschaftliche AngelegenheitenAbteilung C/2/2Landstraßer Hauptstraße 55-57A-1030 WienTlf. (43-1) 711 00Fax (43-1) 711 00-8386PORTUGALMinistério dos Negócios EstrangeirosDirecção-Geral dos Assuntos MultilateraisLargo RilvasP - 1350-179 LisboaTlf. (351) 21 394 60 72Fax (351) 21 394 60 73FINLANDUlkoasiainministeriö/UtrikesministerietPL/PB 17600161 Helsinki/HelsingforsTlf. (358) 9 16 05 59 00Fax (358) 9 16 05 57 07Puolustusministeriö/FörsvarsministerietEteläinen Makasiinikatu 800131 Helsinki/HelsingforsPL/PB 31Tlf. (358) 9 16 08 81 28Fax (358) 9 16 08 81 11SVERIGEInspektionen för strategiska produkter (ISP)Box 70 252107 22 StockholmTlf. (46) 8 406 31 00Fax (46) 8 20 31 00RegeringskanslietUtrikesdepartementetRättssekretariatet för EU-frågorFredsgatan 6103 39 StockholmTlf. (46) 8 405 10 00Fax (46) 8 723 11 76DET FORENEDE KONGERIGEForeign and Commonwealth Office Sanctions UnitUnited Nations DepartmentKing Charles StreetLondon SW1A 2AHUnited KingdomTlf. (44) 207 72 70 36 39Fax (44) 207 72 70 14 73Export Control OrganisationDepartment of Trade and IndustryKingsgate House66-74 Victoria StreetLondon SW1E 6SWUnited KingdomTlf. (44) 171 215 6740Fax (44) 171 222 0612