CELEX: 31986D0350
Language: nl
Date: 1986-07-04 00:00:00
Title: 86/350/EEG: Beschikking van de Commissie van 4 juli 1986 betreffende het door Portugal overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2908/83 van de Raad ingediende meerjarige oriëntatieprogramma voor de aquicultuur (Slechts de tekst in de Portugese taal is authentiek)

Avis juridique important

|

31986D0350

86/350/EEG: Beschikking van de Commissie van 4 juli 1986 betreffende het door Portugal overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2908/83 van de Raad ingediende meerjarige oriëntatieprogramma voor de aquicultuur (Slechts de tekst in de Portugese taal is authentiek)  

Publicatieblad Nr. L 205 van 29/07/1986 blz. 0044

*****BESCHIKKING  VAN DE COMMISSIE  van 4 juli 1986  betreffende het door Portugal overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2908/83 van de Raad ingediende meerjarige oriëntatieprogramma voor de aquicultuur  (Slechts de tekst in de Portugese taal is authentiek)  (86/350/EEG)  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 2908/83 van de Raad van 4 oktober 1983 inzake een gemeenschappelijke actie voor herstructurering, modernisering en ontwikkeling van de visserij, alsmede voor ontwikkeling van de aquicultuur (1), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3733/85 (2), en met name op artikel 5,  Overwegende dat de Portugese Regering op 7 januari 1986 bij de Commissie een meerjarig oriëntatieprogramma voor de aquicultuur, hierna te noemen »het programma", heeft ingediend; dat zij op 3 maart 1986 de laatste aanvullende inlichtingen over dit programma heeft verstrekt;  Overwegende dat de looptijd van het programma in overeenstemming is met het bepaalde in artikel 3, eerste alinea, van Verordening (EEG) nr. 2908/83;  Overwegende dat de in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 2908/83 bedoelde gegevens zijn opgenomen in het programma;  Overwegende dat de aquicultuur in Portugal vanouds wordt beoefend in de vorm van schelpdierenteelt, die van economisch en sociaal belang is; dat er evenzeer veel activiteiten zijn gericht op de viskweek en de teelt van schaaldieren in lagunes en riviermonden;  Overwegende dat het programma ten doel heeft de schelpdierproduktie te bevorderen en de teelt te stimuleren van soorten met een hoge handelswaarde, en met name weekdieren waarvoor de kweekmethoden al goed ontwikkeld zijn;  Overwegende dat het programma voorziet in openbare financiering voor uitsluitend in zoet water gekweekte forel en karper;  Overwegende dat het programma, rekening houdende met de produktiemogelijkheden, de behoefte aan de betrokken produkten en de oriëntatie van het gemeenschappelijk visserijbeleid, het kader kan vormen voor de indiening van de projecten die in aanmerking komen voor een financiële bijdrage van de Gemeenschap;  Overwegende dat de in deze beschikking vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Permanent Comité voor de visserijstructuur,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:  Artikel 1  Het door de Portugese Regering op 7 januari 1986 ingediende en laatstelijk door haar op 3 maart 1986 aangevulde meerjarige oriëntatieprogramma voor de aquicultuur waarvan de belangrijkste gegevens in bijlage I zijn opgenomen, wordt onder voorbehoud van het bepaalde in bijlage II voor het jaar 1986 goedgekeurd.  Artikel 2  Deze beschikking is gericht tot de Portugese Republiek.  Gedaan te Brussel, 4 juli 1986.  Voor de Commissie  António CARDOSO E CUNHA  Lid van de Commissie  (1) PB nr. L 290 van 22. 10. 1983, blz. 1.  (2) PB nr. L 361 van 31. 12. 1985, blz. 78.  BIJLAGE I  BELANGRIJKSTE GEGEVENS OVER HET DOOR DE REGERING VAN PORTUGAL IN HET KADER VAN VERORDENING (EEG) Nr. 2908/83 OPGESTELDE MEERJARIGE ORIËNTATIEPROGRAMMA VOOR DE AQUICULTUUR  1. Doel  Ontwikkeling van de aquicultuur, waarbij rekening wordt gehouden met de geschiktheid van de soorten voor de teelt in Portugal, teeltmethoden, rentabiliteit en afzetmogelijkheden.  2. Looptijd  Het programma heeft een looptijd van vier jaar, namelijk van begin 1986 tot einde 1989.  3. Gebied waarvoor het programma geldt  Heel het Portugese kustgebied.  4. Prioriteiten bij de ontwikkeling  De ontwikkeling zal worden toegespitst op soorten waarvoor er goede afzetmogelijkheden zijn en waarvoor de kweekmethoden al goed ontwikkeld zijn. In dit verband zijn de belangrijkste soorten:  a) clams  b) goudbrasem  c) paling.  5. Huidige produktie en prognose voor de produktie  (in ton)  1.2.3 //  // Op dit ogenblik   // 1988   //    //   //  // Clams   // 4 000   // 4 500   // Goudbrasem   // 262  // 300   // Paling   // 227   // 450   //    //   //  6. Investering  Om de in de prognose aangegeven hoeveelheid te produceren, zal ongeveer 617 000 Ecu moeten worden geïnvesteerd gedurende de looptijd van het programma. De nationale steun voor deze investering wordt geraamd op 168 000 Ecu.  BIJLAGE II  CONCLUSIES  1. De Commissie constateert dat het door de Regering van Portugal ingediende programma, dat het kader vormt voor toekomstige financiering door de Gemeenschap en de Lid-Staat, een eerste kadermaatregel is voor de investeringen in de aquicultuur.  2. Gezien de situatie op de communautaire markt voor uitsluitend in zoet water gekweekte forel, kan de Commissie het gedeelte van het programma dat betrekking heeft op de oprichting van nieuwe kwekerijen voor deze vissoort niet goedkeuren. Verder wijst zij erop dat zij bij projecten voor modernisering van bestaande kwekerijen voorrang zal geven aan investeringen voor vermindering van de vervuiling, en met name van de vervuiling door het afvalwater van die bedrijven, alsmede aan investeringen waardoor de sterfte in de bassins kan worden verlaagd.  3. De Commissie wijst erop dat de opneming van investeringsramingen in dit programma niet betekent dat automatisch financiële bijstand van de Gemeenschap voor de betrokken projecten wordt verleend.  4. De Commissie meent dat de prognoses voor het programma en de concrete uitvoering grondiger dienen te worden geanalyseerd in het licht van de ontwikkelingen, op structureel en economisch vlak, van de bedrijven in de aquicultuur in Portugal. Zij behoudt zich het recht voor de huidige beschikking te herzien rekening houdende met de ontwikkelingen van de structurele aspecten van het gemeenschappelijk visserijbeleid na 1986.