CELEX: 21987A1231(08)
Language: fi
Date: 1987-12-21 00:00:00
Title: Euroopan talousyhteisön ja Kyproksen tasavallan kirjeenvaihto Kyproksesta peräisin olevien tuoreiden leikkokukkien ja kukannuppujen tuonnista yhteisöön

Avis juridique important

|

21987A1231(08)

Euroopan talousyhteisön ja Kyproksen tasavallan kirjeenvaihto Kyproksesta peräisin olevien tuoreiden leikkokukkien ja kukannuppujen tuonnista yhteisöön  

Virallinen lehti nro L 393 , 31/12/1987 s. 0032 - 0033 Suomenk. erityispainos Alue 11 Nide 13 s. 0154  Ruotsink. erityispainos Alue 11 Nide 13 s. 0154 

Euroopan talousyhteisön ja Kyproksen tasavallan KIRJEENVAIHTO Kyproksesta peräisin olevien tuoreiden leikkokukkien ja kukannuppujen tuonnista yhteisöönA. Yhteisön kirjeArvoisa Herra . . .1. Euroopan talousyhteisön ja Kyproksen tasavallan assosiointisopimuksen toisen vaiheen täytäntöönpanon edellytyksiä ja yksityiskohtaisia sääntöjä sekä sopimuksen tiettyjen määräysten mukauttamista koskevan pöytäkirjan 19 artiklan 5 kohdassa määrätään Kyproksesta peräisin olevien yhteisen tullitariffin alanimikkeeseen 06.03 A kuuluvien tuoreiden leikkokukkien ja kukannuppujen yhteisöön tuontiin sovellettavien tullien asteittaisesta poistamisesta 50 tonnin rajoissa.2. Tariffien poistamisen kohteena olevien ruusujen ja neilikoiden osalta Kypros sitoutuu noudattamaan jäljempänä määritettyä yhteisöön tuotavien tuotteiden hintatasoa:- yhteisöön tuonnin hintatason on oltava vähintään 85 prosenttia vastaaviin tuotteisiin samaan aikaan yhteisössä sovelletusta hintatasosta,- Kyproksen hintataso määritetään yhteisön edustavilla tuontimarkkinoilla todetuista tuotteiden tuontihinnoista, joista ei ole vähennetty tulleja,- yhteisön hintataso määräytyy niiden jäsenvaltioiden, jotka ovat pääasiallisia tuottajamaita, edustavilla markkinoilla todetuista tuotantohinnoista,- yhteisön tuotantohintojen ja Kyproksen tuotteiden tuontihintojen määrittämiseksi on erotettava toisistaan kaksi ruusutyyppiä, iso- ja pienikukkainen, sekä kaksi neilikkatyyppiä, yksi- ja monikukkainen.3. Jos kahden peräkkäisen markkinapäivän aikana toisiaan vastaavien tuotteiden, joista hintanoteeraukset ovat saatavilla, yhteisöön tuodusta määrästä vähintään 30 prosentin osalta Kyproksen hintataso on vähemmän kuin 85 prosenttia yhteisön hintatasosta, etuustulli poistetaan.4. Yhteisö palauttaa etuustullin, kun Kyproksen hintataso on vähintään 85 prosenttia yhteisön hintatasosta kahden peräkkäisen markkinapäivän aikana tai kuuden peräkkäisen työpäivän aikana, jos Kyproksen alkuperätuotteita ei noteerata.5. Jos viidestä seitsemään peräkkäisen markkinapäivän aikana Kyproksen hintataso heilahtelee rajana olevan 85 prosentin yhteisön hintatasosta molemmin puolin ja Kyproksen hintataso on kolmen päivän ajan tämän rajan alapuolella, etuustulli poistetaan kuudeksi päiväksi. Yhteisö kuitenkin palauttaa etuustullin, jos Kyproksen hintataso on vähintään 85 prosenttia yhteisön hintatasosta kolmen peräkkäisen markkinapäivän ajan.6. Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa Kyproksen hallituksen hyväksyvän tämän kirjeen 2, 3, 4 ja 5 kohdassa tarkoitetut edellytykset, jotta tämä myönnytys voitaisiin toteuttaa.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Euroopan yhteisöjen neuvoston puolestaB. Kyproksen tasavallan kirjeArvoisa Herra . . .Minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni tänä päivänä päivätyn kirjeenne, joka kuuluu seuraavasti:"1. Euroopan talousyhteisön ja Kyproksen tasavallan assosiointisopimuksen toisen vaiheen täytäntöönpanon edellytyksiä ja yksityiskohtaisia sääntöjä sekä sopimuksen tiettyjen määräysten mukauttamista koskevan pöytäkirjan 19 artiklan 5 kohdassa määrätään Kyproksesta peräisin olevien yhteisen tullitariffin alanimikkeeseen 06.03 A kuuluvien tuoreiden leikkokukkien ja kukannuppujen yhteisöön tuontiin sovellettavien tullien asteittaisesta poistamisesta 50 tonnin rajoissa.2. Tariffien poistamisen kohteena olevien ruusujen ja neilikoiden osalta Kypros sitoutuu noudattamaan jäljempänä määritettyä yhteisöön tuotavien tuotteiden hintatasoa:- yhteisöön tuonnin hintatason on oltava vähintään 85 prosenttia vastaaviin tuotteisiin samaan aikaan yhteisössä sovelletusta hintatasosta,- Kyproksen hintataso määritetään yhteisön edustavilla tuontimarkkinoilla todetuista tuotteiden tuontihinnoista, joista ei ole vähennetty tulleja,- yhteisön hintataso määräytyy niiden jäsenvaltioiden, jotka ovat pääasiallisia tuottajamaita, edustavilla markkinoilla todetuista tuotantohinnoista,- yhteisön tuotantohintojen ja Kyproksen tuotteiden tuontihintojen määrittämiseksi on erotettava toisistaan kaksi ruusutyyppiä, iso- ja pienikukkainen, sekä kaksi neilikkatyyppiä, yksi- ja monikukkainen.3. Jos kahden peräkkäisen markkinapäivän aikana toisiaan vastaavien tuotteiden, joista hintanoteeraukset ovat saatavilla, yhteisöön tuodusta määrästä vähintään 30 prosentin osalta Kyproksen hintataso on vähemmän kuin 85 prosenttia yhteisön hintatasosta, etuustulli poistetaan.4. Yhteisö palauttaa etuustullin, kun Kyproksen hintataso on vähintään 85 prosenttia yhteisön hintatasosta kahden peräkkäisen markkinapäivän aikana tai kuuden peräkkäisen työpäivän aikana, jos Kyproksen alkuperätuotteita ei noteerata.5. Jos viidestä seitsemään peräkkäisen markkinapäivän aikana Kyproksen hintataso heilahtelee rajana olevan 85 prosentin yhteisön hintatasosta molemmin puolin ja Kyproksen hintataso on kolmen päivän ajan tämän rajan alapuolella, etuustulli poistetaan kuudeksi päiväksi. Yhteisö kuitenkin palauttaa etuustullin, jos Kyproksen hintataso on vähintään 85 prosenttia yhteisön hintatasosta kolmen peräkkäisen markkinapäivän ajan.6. Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa Kyproksen hallituksen hyväksyvän tämän kirjeen 2, 3, 4 ja 5 kohdassa tarkoitetut edellytykset, jotta tämä myönnytys voitaisiin toteuttaa."Minulla on kunnia vahvistaa, että Kyproksen hallitus hyväksyy kirjeenne 2, 3, 4 ja 5 kohdassa tarkoitetut edellytykset.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Kyproksen tasavallan hallituksen puolesta