CELEX: 31985R3829
Language: es
Date: 1985-05-20 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3829/85 del Consejo, de 20 de mayo de 1985, referente a la celebración del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Colombia relativo al Comercio de Productos Textiles

11 /Yo . 25                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             85
385R3829
31 . 12 . 85                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° L 378 / 42
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 3829/85 DEL CONSEJO
                                                  de 20 de mayo de 1985
             referente a la celebración del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República ,
                                  de Colombia relativo al Comercio de productos textiles
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                         República de Colombia relativo al comercio de Produc­
                                                                 tos textiles .
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó­
mica Europea y, en particular, su artículo 113 ,
                                                                 El texto del Acuerdo se adjunta al presente Reglamento.
Vista la recomendación de la Comisión,
Considerando que es conveniente aprobar el Acuerdo
entre la Comunidad Economómica Europea y la Repú­                                           Artículo 2
blica de Colombia relativo al comercio de productos tex­
tiles,                                                           El Presidente del Consejo procederá a la notificación
                                                                 prevista en el artículo 19 del . Acuerdo í1).
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                                                                            Artículo 3
                        Artículo 1
                                                                 El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día si­
Queda aprobado, en nombre de la Comunidad, el                    guiente al de su publicación en el Diario Oficial de las
Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la                Comunidades Europeas.
             El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
             cada Estado miembro .
             Hecho en Bruselas, el 20 de mayo de 1985 .
                                                                                               Por el Consejo
                                                                                                El Presidente
                                                                                              G. ANDREOTTI
                                                                 (') La Secretariá General del Consejo se encargará de publicar
                                                                     la fecha de entrada en vigor del Acuerdo en el Diario Oficial
                                                                     de las Comunidades Europeas.
 ---pagebreak---  86                                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       11 /Yol . 25
                                                               ACUERDO
              entre la Comunidad Económica Europea y la República de Colombia sobre el comercio de
                                                            productos textiles
              EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
              por una parte , y
              EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE COLOMBIA,
              por otra parte ,
              DESEOSOS de promover, en una perspectiva de cooperación permanente y en condiciones que brinden
              entera seguiridad' a los intercambios, el desarrollo ordenado e equitativo del comercio de productos textiles ,,
              entre la Comunidad Económica Europea (en lo sucesivo denominada «la Comunidad», y la República de
              Colombia (en lo sucesivo denominada « Colombia»,
              RESUELTOS a prestar la mayor atención a los graves problemas economicos y sociales que afectan
              actualmente a la industria textil, tanto en los países importadores como en los países exportadores y, en
              particular, para eliminar los riesgos reales de perturbaciones comerciales del mercado comunitario y del
              comercio textil colombiano,
              VISTO el Acuerdo relativo al comercio internacional de los textiles (en lo sucesivo denominado «Acuerdó
              de Ginebra»), y particular su artículo 4 , y las condiciones estipuladas en el Protocolo que prorroga el
              Acuerdo, así como las conclusiones adoptadas el 22 de diciembre de 1981 por el Comité de textiles,
              HAN DECIDIDO celebrar el presente Acuerdo y a tal fin han designado como sus plenipotenciarios :
              EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS :
              EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE COLOMBIA :
              QUIENES HAN ACORDADO LO SIGUIENTE :
                           Artículo 1                                                              Artículo 2
1 . Las Partes reconocen y confirman que, en virtud de                   1 . El presente Acuerdo se aplica al comercio de los
las disposiciones del presente Acuerdo, y sin perjuicio de               productos textiles de algodón, lana fibras sintéticas o ar­
sus derechos y obligaciones derivados del Acuerdo Gene­                  tificiales, originarios de Colombia que se enumeran en el
ral sobre Aranceles Aduaneros y Comercio, el comercio                    Anexo I.
mutuo de productos textiles se regirá con arreglo a las
disposiciones del Acuerdo de Ginebra.
                                                                         2.     La clasificación de los productos cubiertos por él
                                                                         presente Acuerdo se funda en la Nomenclatura del aran­
2 . En lo que se refiere a los productos cubiertos por el                cel aduanero común y en la Nomenclatura de mercan­
presente Acuerdo, la Comunidad se compromete . a no                      cías para las estadísticas del comercio exterior de la
introducir restricciones cuantitativas en virtud del artí­
culo XIX del Acuerdo General sobre Aranceles Aduane­                     Comunidad y las estadísticas del comercio exterior de la
                                                                         Comunidad y estadísticas del comercio entre sus Estados
ros y Comercio y el artículo 3 del Acuerdo de Ginebra.                   miembros (Nimexe).
3.    Quedarán prohibidas las medidas de efecto equiva­
lente a las restriciones cuantitativas a la importación en               3.     El origen de los productos cubiertos por este
la Comunidad, de productos cubiertos por el presente                     Acuerdo será determinado de conformidad con las dis­
Acuerdo .                                                                posiciones en vigor en la Comunidad.
 ---pagebreak---  11 /Vol . 25                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          87
Los procedimientos para el control del origen de los pro­        en este Acuerdo, pero que posteriormente han sido reex­
ductos arriba mencionados se fijan en el Protocolo A.            portados fuera de la Comunidad, informarán, en un
                                                                 plazo de cuatro semanas, a las autoridades colombianes,
                                                                 acerca de las cantidades en cuestión autorizarán la im­
                         Artículo 3                              portación de cantidades idénticas de los mismos produc­
                                                                 tos, sin imputación en dicha limitación cuantitativa fijada
Colombia acepta limitar, para cada año del Acuerdo, sus          en virtud de este Acuerdo para el año en curso o el si­
exportaciones a la Comunidad de los productos descritos          guiente.
en el Anexo II, a las cantidades fijadas en el citado
Anexo .                                                                                    Artículo 7
                                                                 1 . En cualquier año de aplicación del Acuerdo, la utili­
Las importaciones de productos textiles que figuran en el        zación anticipada de parte de una limitación cuantitativa
Anexo II estarán sometidas a un sistema de doble control
                                                                 fijada para el ejercicio siguiente se autorizará, para cada
especificado en el Protocola A.
                                                                 categoría de productos, hasta un 5 % de la limitación
                                                                 cuantitativa para el año en curso.
                         Artículo 4                              Estas cantidades entregadas anticipadamente se deduci­
                                                                 rán de las limitaciones cuantitativas correspondientes
Colombia y la Comunidad reconocen el carácter especial           previstas para el año siguiente.
distinto de las reimportaciones de productos textiles en la
Comunidad después de haber sido objeto de una trans­             2 . Para cada categoría de productos, las cantidades
formación en Colombia.                                           que no hayan sido utilizadas durante un año de aplica­
                                                                 ción del Acuerdo podrán traspasarse a la limitación
                                                                 cuantitativa correspondiente al año siguiente . Dicho tras­
Podrá convenirse que tales reimportaciones queden fuera
                                                                 paso se autorizará hasta un 5 % de la limitación cuanti­
de las limitaciones cuantitativas fijadas en el presente         tativa del año en curso .
Acuerdo, siempre que acaten las reglamentaciones vigen­
tes en la Comunidad con respecto al tráfico de perfeccio­        3 . Las transferencias de una categoría a otra de canti­
namiento pasivo.                                                 dades de productos pertenecientes al grupo I sólo podrán
                                                                 efectuarse en las condiciones siguientes :
                         Artículo 5                              — las transferencias entre las categorías 2 y 3 , y de la
                                                                     categoría 1 a las categorías 2 y 3 , podrán efectuarse
Las exportaciones de tejidos de la industria casera, obte­           hasta un 5 % de la limitación cuantitativa de la cate­
nidos en telares accionados a mano o con el pie, de ropa             goría hacia la que se efectúa la transferencia ;
u otros artículos confeccionados manualmente a partir
de tales tejidos y de productos del folklore tradicional         — entre las categorías 4, 5 , 6, 7 y 8 podrán efectuarse
fabricados artesanalmente no quedan sujetas a limitacio­             transferencias de hasta un 5 % de la limitación cuan­
nes cuantitativas, siempre y cuando estos productos reú­             titativa de -la categoría hacia la que se efectúa la
nan las condiciones fijadas en el Protocolo B.                       transferencia .
                                                                 Podrán efectuarse, con destino a cualquier categoría de
                         Artículo 6
                                                                 los grupos II y III y a partir de cualquier categoría o
                                                                 cualesquiera categorías de los grupos I , II y III , transfe­
                                                                 rencias de hasta un 5 % de la limitación cuantitativa de
1.     Las importaciones en la Comunidad de productos            la categoría hacia la que se efectúa la transferencia.
textiles cubiertos por el presente Acuerdo no estarán
sujetas a las limitaciones cuantitativas establecidas en el
                                                                 4. El cuadro de equivalencias aplicable a dichas trans­
Anexo II, siempre y cuando se las declare como destina­          ferencias figura en el Anexo I al presente Acuerdo .
das a la reexportación fuera de la Comunidad, ya sea en
el mismo estado o previo perfeccionamiento, en el marco          5.     La aplicación acumulada en el curso de un mismo
del sistema administrativo de control implantado a tal           año del Acuerdo de las disposiciones previstas en los
efecto en la Comunida .
                                                                 apartados 1 , 2 y 3 (del presente artículo) no puede dar
                                                                 lugar, para una determinada categoría de productos, a
Sin embargo, la puesta a disposición para el consumo in­         un aumento mayor del 15 % .
terno de productos importados en las condiciones arriba
indicadas, estará subordinada a la presentación de un re­        6 . Si las autoridades colombianes recurren a las dispo­
gistro de exportación expedigo por las autoridades co­           siciones previstas en los apartados 1 , 2 y 3 del presente
lombianas, así como a la prueba del origen, en las condi­        artículo, deberán notificarlo previamente.
ciones fijadas en el Protocolo A.
                                                                                           Artículo 8
2 . Si las autoridades competentes de la Comunidad
comprueban que productos textiles importados se han              1 . Colombia podrá imponer limitaciones cuantitativas
imputado en una de las limitaciones cuantitativas fijadas        a las exportaciones de productos textiles que no figuran
 ---pagebreak--- 88                                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  11 /Yo . 25
en el Anexo II del presente Acuerdo, en las condiciones           nivel de las importaciones de productos de la misma ca­
que fijan los siguientes apartados .                              tegoríá originarios de Colombia en 1980 .
2 . Si la Comunidad comprueba, en el marco del sis­               6 . La Comunidad también podrá fijar limitaciones
tema , de control administrativo establecido, que el nivel        cuantitativas a nivel regional según las modalidades fija­
de importaciones de productos de una categoría determi­           das en el Protocolo C.
nada que no figura , en el Anexo II, originarios de Co­
                                                                  7.     La tasa de crecimiento anual de las limitaciones
lombia, excede, con relación al volumen total de produc­
tos de dicha categoría importados el año anterior desde           cuantitativas introducidas en virtud del presente artículo
cualquier país en la Comunidad, en las proporciones si­           se determinará según lo establecido en el Protocolo D.
guientes :
                                                                  8 . No se aplicarán las disposiciones del presente artí­
— categorías de productos del grüpo I : 0,5 % ,                   culo cuando los porcentajes especificados en el apartado
                                                                  2 no se hayan alcanzado con base en un incremento de
— categorías de productos del grupo II : 2,5 % ,                  las exportaciones de productos originarios de Colombia,
                                                                  sino debido a una disminución en el total de las importa­
— categorías de productos del grupo III : 5,0 % ;                 ciones de la Comunidad .
podrá solicitar la apertura de consultas, según las moda­         9 . En caso de aplicación de las disposiciones de los
lidades que establece el artículo 17 del presente Acuerdo,        apartados 2 , 3 o 4, Colombia se compromete a otorgar
con miras a llegar a un acuerdo acerca del nivel de limi­         registros de exportación para los productos que sean
tación adecuado para los productos de tal categoría.              objeto de contratos suscritos antes de la introducción de
                                                                  la limitación cuantitativa hasta cubrir la limitación cuan­
La comunidad autorizará la importación de los produc­             titativa fijada.
tos de la referida categoría que hayan sido despachados
de Colombia antes de la fecha en que se presente la soli­         10 . Hasta la fecha eñ que se comuniquen las estadísti­
citud de consultas .                                              cas a que se refiere el artículo 10 , apartado 6, las disposi^
                                                                  ciones del apartado 2 del presente artículo se aplicarán
3.    Entretanto, y en esperade una solución satisfactoria        con base en las estadísticas anuales previamente comuni­
para ambas partes , Colombia se compromete a limitar las          cadas por la Comunidad .
exportaciones de los productos de las categorías en cues­
tión hacia la Comunidad o hacia la región o regiones del          11 .    Las disposiciones del Acuerdo relativas a las ex­
mercado comunitario que la Comunidad especifique, du­             portaciones de productos sujetos a las limitaciones cuan­
rante un período provisional de 3 meses a partir de la            titativas que establece el Anexo II, también se aplicarán a
fecha en que se presentó la solicitud de consultas. Esta          los productos para los que se introducen limitaciones
limitación privisional se fijará en un 25 % del nivel de          cuantitativas en virtud del presente artículo.
importaciones alcanzado durante el año civil que haya
precedido al año en el que las importaciones superaron                                       Artículo 9
el nivel obtenido aplicando la fórmula establecida en el
apartado 2, y que dió lugar a la solicitud de consultas, o        1 . Si la Comunidad comprueba que el nivel de impor­
en un 25 % del nivel obtenido aplicando la fórmula esta­          taciones de una determinada categoría del Grupo I,
blecida en el apartado 2, debiéndose adoptar el mayor de          sujeta a limitaciones cuantitativas establecidas en el
los niveles así obtenidos .                                       Anexo II, supera, durante un año del Acuerdo, el nivel
                                                                  de importaciones del año precedente, en un 10 % el lí­
4 . Si en el transcurso de las consultas, las partes no           mite cuantitativo establecido en el Anexo II para el
llegaran a una solución satisfactoria en el plazo previsto        transcurso del año en curso, podrá solicitar, para evitar
en el artículo 17 del Acuerdo, la comunidad tendrá de­            que la industria comunitaria sufra perjuicios tangibles el
recho a introducir una limitación cuantitativa definitiva,        inicio de consultas con arreglo a lo dispuesto en el artí­
cuyo nivel anual no deberá ser inferior al que se hubiera         culo 17 del presente Acuerdo con el fin de llegar a un
obtenido aplicando la fórmula establecida en el apartado          acuerdo sobre :
2 , o en 106 % del nivel de importaciones alcanzado du­
rante el año civil que hubiera precedido al año en que las        — la suspensión, total o parcial, de las disposiciones es­
importaciones superaron el nivel obtenido al aplicar la                tablecidas en el artículo 7 , o
fórmula establecida en el apartado 2 y que dio lugar a la         — la modificación de la limitación cuantitativa estable­
solicitud de consultas, debiéndose adoptar el mayor de                 cida en el Anexo II mediante el establecimiento de
los niveles así obtenidos .                                            una limitación ad hoc inferior a la limitación cuantita­
                                                                       tiva existente,
La revisión sen sentido creciente del nivel anual así fijado
se efectuará en el marco del procedimiento de consulta            así como las correspondientes compensaciones equitati­
previsto en el artículo 17, a fin de asegurar el respeto de       vas y cuantificables que constituyan una solución mutua­
las condiciones previstas en el apartado 2 , si la evolución      mente aceptable.
de las importaciones totales de dicho producto en la Co­
munidad así lo exigiese..                                         2 . La Comunidad autorizará la importación de los
                                                                  productos de dicha categoría que hayan sido despacha­
5.    Las limitaciones introducidas en virtud de los apar­        dos de Colombia antes de la fecha en que se presente la
tados 2 o 4 no podrán ser en ningún caso inferiores al            solicitud de consulta.
 ---pagebreak---  1 1 /Vol . 25                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       89
 En espera de una solución mutuamente satisfactoria, Co­            8 . Las disposiciones de este artículo también se aplica­
lombia se compromete, por un período de un mes a par­              rán cuando se rebase el nivel indicado en el apartado 1
tir de la fecha de notificación de la solicitud de consulta,       en cualquiera de las regiones de la Comunidad. En tal
a limitar las exportaciones de los productos de la referida        caso, la compensación prevista en los apartados 1 y 4 se
categoría a la Comunidad o a la región o regiones del              aplicará a la región o a las regiones de la Comunidad
mercado comunitario especificado por la Comunidad,                 que se indican en la solicitud de consultas de la Comuni­
hasta una doceava parte de las exportaciones realizadas            dad .
durante el año civil precedente .
                                                                   9 . Con el fin de limitar el recurso al apartado 1 del
3 . Cualquier limitación cuantitativa modificada a raíz            presente artículo, Colombia se compromete a informar a
de la aplicación del apartado 1 en cualquier año que pre­          la Comunidad cualquier aumento brusco y sustancial en
ceda al último año de aplicación del Acuerdo, estará so­           la concesión de registros de exportación para cualquiera
metida a una tasa de crecimiento, para asegurar que el             categorías, que pudiera dar lugar a una situación en la
nivel de la limitación cuantitativa establecida en el Anexo        que se reúnan las condiciones requeridas para la aplica­
II para el último año aplicación del Acuerdo queda resta­          ción del presente artículo.
blecido durante este último año .
                                                                                               Artículo 10
4.      Si las partes no llegan a una solución satisfactoria
en el transcurso de las consultas, en el plazo previsto en          1 . Colombia se compromete a suministrar a la Comu­
el artículo 17 del Acuerdo, Colombia se compromete, si             nidad informaciones estadísticas precisas sobre todos los
la Comunidad lo solicita :
                                                                   registros expedidos por las autoridades colombianas para
                                                                   las distintas categorías de productos textiles sometidos a
— a suspender, total o parcialmente, las disposiciones             las limitaciones cuantitativas establecidas en el presente
      del artículo 7 con respecto a la Comunidad o a cual­         Acuerdo, así como sobre todos los certificados expedidos
      quiera de sus regiones, para la categoría afectada, o        por las autoridades colombianas para todos los produc­
                                                                   tos contemplados en el artículo 5 y sometidos a la dis­
— modificar la limitación cuantitativa establecida en el
                                                                   puesto en el Protocolo B.
      Anexo II para la categoría afectada, a fin de limitar
      las exportaciones a la Comunidad o a cualquiera de           De la misma forma, la Comunidad transmitirá a las
      sus regiones, a un 125 % del nivel alcanzado por las         autoridades colombianas la información estadística pre­
      importaciones durante el año civil precedente, o, al         cisa sobre los documentos o licencias de importación ex­
      nivel, alcanzado por las exportaciones en la fecha de        pedidos por las autoridades competentes por Colombia.
      solicitud de consultas más el nivel de exportaciones
      previsto en el apartado 2 para el período de consulta        2.    La información a que se refiere el apartado 1 se
      debiéndose adoptar la cifra más alta.'                       transmitirá, para todas las categorías de productos, antes
                                                                   del final del segundo mes siguiente al trimestre al que se
Si se aplicara lo dispuesto en este apartado, la Comuni­           refieren las estadísticas .
dad se compromete a mantener una oferta de compensa­
ción equitativa y cuantificable .                                  3.    Colombia también se compromete a suministrar a la
                                                                   Comunidad la información estadística de que disponga
La aplicación de las medidas previstas en este apartado se         relativa a todas las exportaciones de textiles, por países
limita al año para el que se toman las referidas medidas .         de destino .
5.      Las disposiciones del apartado 1 no se aplicarán a         La Comunidad comunicará a las autoridades colombia­
una categoría determinada, a no ser que las limitaciones           nas las estadísticas de importación sobre todos los pro­
cuantitativas establecidas en el Anexo II para la Comuni­          ductos cubiertos por el sistema de control administrativo
dad, para la referida categoría, representen al menos un           mencionado en el artículo 8, apartado 2 y sobre los pro­
2,5 % de las importaciones totales de la Comunidad du­             ductos previstos en el artículo 6, apartado 1 .
rante 1980 .
                                                                   4.    La información mencionada en el apartado 3 se
6.      Las disposiciones del apartado 1 no se aplicarán a         transmitirá, para todas las categorías de productos, antes
una categoría determinada a no ser que nivel de las im­            del final del tercer mes siguiente al trimestre al que se
portaciones procedentes de Colombia durante el año en              refieren las estadísticas .
curso representen al menos un 50 % de la limitación
cuantitativa establecida en el Anexo II para la referida           5.    Si, a través del análisis de esta información mutua,
categoría en la Comunidad en su totalidad o en la región           aparecieran diferencias importantes entre los datos sobre
o regiones afectadas de la Comunidad:                              la importación y exportación, se podrán iniciar consultas
                                                                   según el procedimiento definido en el artículo 17 del
7 . Ninguna limitación modificada en virtud de lo dis­             presente Acuerdo.
puesto en el párrafo 1 o 4 podrá ser inferior al nivel de
importaciones de productos de aquella categoría proce­             6. A efectos de aplicar las disposiciones de los artícu­
dentes de Colombia en 1980 .                                       los 8 y 9, la Comunidad comunicará a las autoridades
 ---pagebreak---   90                                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                11 /Vo . 25
  colombianes antes del 15 de abril de cada año, las esta­           4 . Si en el transcurso de las consultas las partes no
  dísticas del año precedente para todos los productos tex­          llegaran a una solución satisfactoria dentro del plazo es­
  tiles cubiertos por el presente Acuerdo, desglosados por           tablecido en el artículo 17 del Acuerdo, la Comunidad
  país exportador y Estado miembro de la Comunidad.                  tendrá el derecho, si hay pruebas claras de violación, de
                                                                     deducir de las limitaciones cuantitativas establecidas en
                                                                     este Acuerdo, cantidades equivalentes de los productos
                            Artículo 11
                                                                     de origen colombiano.
  1 . En caso de discrepancia entre Colombia y las auto­
  ridades competentes de la Comunidad, en el punto de                                        Artículo 13
  entrada en la Comunidad, sobre la clasificación los pro­
  ductos cubiertos por el presente Acuerdo, la clasificación         1 . Colombia se esforzará en asegurar que las exporta­
  se basará provisionalmente en las indicaciones dadas por           ciones de productos textiles sometidas a limitaciones
  la Comunidad, mientras se inician las consultas previstas          cuantitativas se escalonen lo más regularmente posible a
  en el artículo 17 con miras a alcanzar un acuerdo sobre            lo largo del año, habida cuenta, en especial , de los facto­
  la clasificación definitiva del producto en cuestión.              res estacionales.
  2.    Las autoridades de Colombia serán informadas de              2 . Si se constata una concentración excesiva de impor­
  cualquier modificación del arancel aduanero común o de             taciones de un producto perteneciente a una categoría
  la Nimexe, o de cualquier decisión, tomada con arreglo             sometida a limitaciones cuantitativas en virtud del pre­
  a los procedimientos vigentes en la Comunidad, sobre la            sente Acuerdo, la Comunidad puede pedir que se cele­
  clasificación de los productos cubiertos por el presente           bren consultas, según el procedimiento del artículo 17 ,
                                                                     con miras a remediar esta situación .
  Acuerdo .
  Ningún cambio en el arancel aduanero común o en la                                         Artículo 14
. Nimexe, ni ninguna decisión que se traduzca en una mo­
  dificación de la clasificación de los productos cubiertos          En caso de recurrir a las disposiciones previstas en el artí­
  por este Acuerdo, podrá tener por efecto una reducción             culo 19, apartado 4, las limitaciones cuantitativas estable­
  de las limitaciones cuantitativas fijadas en el Anexo II .         cidas en el Anexo II se adaptarán por prorrateo .
  Los procedimientos de aplicación del presente apartado
  se establecen en el Protocolo A.                                                           Artículo 15
                                                                     1.    Con miras a la aplicación del presente Acuerdo, las
                            Artículo 12                              limitaciones mencionadas en el artículo 3 serán distribui­
                                                                     das por la Comunidad en cuotas para cada Estado
  1.    Colombia y la Comunidad acuerdan cooperar ple­               miembro .
  namente para evitar que se viole el presente Acuerdo por
  transbordo, desvío o de cualquier otra forma.                      2.    Las fracciones de las limitaciones cuantitativas esta­
                                                                     blecidas en el Anexo II que queden sin utilizar en uno de
  2 . Si la Comunidad dispone de datos, a raíz de inves­             los Estados miembros de la Comunidad , podrán asig­
  tigaciones desarrolladas con arreglo a los procedimientos          narse a otro Estado miembro, según los procedimientos
  establecidos en el Protocolo A, que demuestren que pro­            vigentes en la Comunidad.
  ductos originarios de Colombia, sometidos a las limita­
  ciones cuantitativas establecidas en virtud del presente           La Comunidad se compromete a examinar atentamente y
  Acuerdo, han sido transbordados, desviados o importa­              a responder dentro de las cuatro semanes siguientes a
  dos de cualquier otra forma a la Comunidad violando el             toda solicitud de una nueva distribución presentada por
  presente Acuerdo, la Comunidad podrá pedir que se ini­             Colombia. Si se acuerda esta nueva distribución, las dis­
  cien consultas con arreglo a los procedimientos previstos          posiciones de flexibilidad establecidas en el artículo 7 se­
  en el artículo 17 del presente Acuerdo, con miras a llegar         guirán siendo aplicables a los niveles asignados original­
                                                                     mente .
  a un acuerdo sobre un reajuste equivalente de las limita­
  ciones cuantitativas correspondientes establecidas en el           Si en la aplicación del Acuerdo, Colombia estima que el
  presente Acuerdo .                                                 desglose de una limitación establecida en el Anexo II,
                                                                     causa dificultades específicas, podrá solicitar que se ini­
  3 . Mientras tanto, y hasta que se tengan los resultados           cien consultas de conformidad con lo dispuesto en el artí­
  de las consultas mencionadas en el apartado 2, Colombia            culo 17 , con miras a llegar a una solución mutuamente
  tomará, a título preventivo y si la Comunidad lo pide, las         satisfactoria .
  medidas oportunas para asegurar que los reajustes de las
  limitaciones cuantitativas susceptibles de ser convenidas          3.    Si en una región determinada de la Comunidad se
  después de las consultas indicadas en el apartado 2 se             ponen de manifiesto necesidades de abastecimiento sup­
  pueden llevar a cabo para el año en que se presentó la             lementarias y si las medidas tomadas, en aplicación del
  solicitud de consultas de conformidad con el apartado 2,           apartado 1 , no son las adecuadas para cubrir entera­
  o para el año siguiente, si estuvieran agotadas las cuotas         mente estas necesidades , la Comunidad podrá autorizar
  del año corriente, de tenerse pruebas evidentes de que se          la importación de cantidades superiores a las que estipula
  han infringido las disposiciones del presente Acuerdo.             el Anexo II .
 ---pagebreak---  11 /Vol . 25                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        91
                           Artículo 16                               3 . A petición de una de las partes , si fuera necesario y
                                                                    de conformidad con las disposiciones del Acuerdo de Gi­
 1 . Colombia y la Comunidad se comprometen a evitar                 nebra, se realizarán consultas sobre todo problema que
toda discriminación en la asignación de registros de ex­            derive de la aplicación del presente Acuerdo. Toda con­
portación y de autorizaciones de importación, o docu­               sulta realizada en virtud de este artículo se planteará
mentos a que se refieren los Protocolos A y B.                      dentro de un espíritü de cooperación entre ambas partes
2 . En la aplicación del presente Acuerdo, las Partes               y con la voluntad de conciliar las divergencias que exis­
                                                                    tan entre ellas .
Contratantes velarán por mantener las prácticas y co­
rrientes comerciales tradicionales existentes entre la Co­
munidad y Colombia.                                                                          Artículo 18
3.     En caso de que una de las partes constate que la
aplicación del presente Acuerdo perturba las relaciones             El presente Acuerdo se aplicará, por una parte, a los te­
comerciales existentes entre importadores comunitarios y            rritorios a los que se aplica el Tratado constitutivo de la
abastecedores de Colombia, se iniciarán rápidamente                 Comunidad Económica Europea, en las condiciones pre­
consultas de acuerdo con el procedimiento establecido en            vistas por dicho Tratado, y, por otra parte, al territorio
el artículo 17 , a fin de poner remedio a tal situación .           de la República de Colombia.
                           Artículo 17
                                                                                             Artículo 19
1 . Los procedimientos de consulta especiales a que se               1 . El presente Acuerdo entrará en vigor el primer día
refiere el presente Acuerdo distintos de los que se indi­           del mes siguiente a la fecha en que las partes contratan­
can en el apartado 2 de este artículo, se regirán por las           tes se notifiquen el cumplimiento de los procedimientos
disposiciones siguientes :                                          necesarios a tal efecto. Será aplicable hasta el 31 de di­
— las peticiones de consulta se notificarán por escrito a           ciembre de 1986 .
     la otra parte ;
— las peticiones de consulta serán seguidas , dentro de             2.    El presente Acuerdo se aplicará con efectos desde
     un plazo razonable (y en todo caso dentro de los 15            al 1 de enero de 1983 .
     días a partir de la notificación), de un informe sobre
     las razones y circunstancias que, según la parte peti­         3 . Cada una de la partes podrá, en todo momento,
     cionaria justifican tal petición .                             proponer modificaciones al presente Acuerdo.
— las partes comenzarán las consultas antes de un mes a
     partir de la fecha de notificación de la petición, con         4. Cada una de las partes podrá, en todo momento,
     miras a llegar, a más tardar al cabo de otro mes, a un         denunciar el presente Acuerdo si lo notifica con al menos
     acuerdo o a una conclusión aceptable para ambas                sesenta días de antelación. En este caso, el Acuerdo fina­
     partes .                                                       lizará al expirar dicho plazo.
2 . Los procedimientos de consulta especiales que se
indican en el artículo 9 del Acuerdo se regirán por las             5 . Los Anexos y Protocolos adjuntos al presente
disposiciones siguientes :                                          Acuerdo, la Declaración Conjunta y el Memorándum de
— las solicitudes de consulta se notificarán por escrito a          Entendimiento forman parte integrante del mismo .
     la otra parte, junto con un informe sobre las razones
     y las circunstancias que, según la parte solicitante,                                  Artículo 20
     justifican la presentación de tal solicitud .
— las panes comenzarán las consultas, a más tardar 15               El presente Acuerdo se redactará en doble ejemplar, en
     días después de notificada la solicitud, a fin de llegar       las lenguas española, alemana, inglesa, danesa, francesa,
     a un acuerdo o a una conclusión aceptable para am­             italiana griega y neerlandesa, siendo todos estos textos
     bas partes a más tardar al cabo de otros 15 días.              igualmente auténticos.
 ---pagebreak--- 92                                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                    11 /Vol . 25
                                                                    ANEXO I
                                                                 GRUPO IA
                                                                                                                                Cuadro de
             Número dei arancel        Código Nimexe                                                                          equivalencias
 Categoría     aduanero común                ( 1982)                                       Descripción
                                                                                                                          piezas/ kg     g/pieza
      1    55.05                55.05-13 , 19 , 21 , 25 , 27 ,        Hilados de algodón sin acondicionar para la
                                29 , 33 , 35 , 37, 41 , 45 , 46,      venta al por menor
                                48 , 52 , 58 , 61 , 65 , 67 , 69 ,
                                72, 78 , 92, 98
      2    55.09                                                      Otros tejidos en algodón :
                                55.09-03 , 04 , 05 , 06 , 07 ,             Tejidos de algodón, que no sean de gasa
                                08 , 09 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 ,         de vuelta, con bucles de la clases esponja,
                                15 , 16 , 17 ,  19 , 21 , 29 , 32 ,        cintas tejidas, terciopelos, felpas, tejidos
                                34, 35, 37,    38 , 39, 41 , 49,           rizados, tejidos de chinilla o felpilla, tules
                                51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57,          y tejidos de mallas anudadas :
                                59, 61 , 63 ,  64 , 65 , 66, 67 ,
                                68,69, 70 ,    71,72 , 73,74 ,
                                75, 76, 77,    78 , 79, 80, 81 ,
                                82 , 83,84 ,   86, 90,91,92 ,
                                93 , 98 , 99
                                55.09-06 , 07 , 08 , 51 , 52 ,        a) que no sean crudos ni blanqueados
                                53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 59, 61 ,
                                63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 70 , 71 ,
                                80 , 81 , 82 , 83 , 84 , 86, 90,
                                91,92 , 93,98 , 99
      3    56.07                                                      Tejidos de fibras textiles sintéticas y artificia­
           A                                                          les discontinuas :
                                                                      A. , de fibras textiles sintéticas :
                                56.07-01 , 04, 05 , 07 , 08 ,              Tejidos de fibras textiles sintéticas (dis­
                                10 , 12 , 15 , 19 , 20 , 22 , 25 ,         continuas), que no sean de cintas tejidas,
                                29 , 30 , 31 , 35 , 38 , 39, 40 ,          terciopelos, felpas, tejidos rizados (inclui­
                                41 , 43 , 45 , 46, 47 , 49                 dos los tejidos rizados de la clase eponja)
                                                                           y tejidos de chenilla o felpilla :
                                56.07-01 , 05 , 07 , 08 , 12 ,             a) que no sean crudos ni blanqueados
                                15 , 19 , 22 , 25 , 29 , 31 , 35 ,
                                38 , 40 , 41 , 43 , 46 , 47, 49
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 25                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                           93
                                                                     GRUPO IB
                                                                                                                                   Cuadro de
               Número del arancel            Código Nimexe                                                                        equivalencias
 Categoría       aduanero común                    ( 1982)                           Descripción de la mercancia
                                                                                                                             piezas /kg    g/pieza
      4      60.04                                                      Prendas interiores de punto no elástico y sin           6,48         154
             B I                                                        cauchutar :
               II    a)
                     b)               60;04-19, 20, 22 , 23 , 24 ,           Camisas, camisetas, incluidas las del tipo
                     c)
                                      26 , 41 , 50 , 58 , 71 , 79, 89        T-shirt, las de cuello cisne o de tortuga y
               IV b) 1 aa)                                                   las interiores y artículos análogos, de pun­
                          dd)                                                to no elástico y sin cauchutar, que no sean
                        2 ee)
                                                                             prendas para bebés, de algodón o de
                                                                             fibras textiles sintéticas ; camisetas, inclui­
                     d) 1 aa)                                                do las del tipo T-shirt, las de cuello cisne
                          dd)
                        2 dd)                                                o de tortuga, de fibras textiles artificiales,
                                                                             que no sean prendas para bebés
      5      60.05                                                      Prendas exteriores, accesorios de vestir y              4,53         221
             A   I                                                      otros artículos de punto no elástico y sin
                 II b) 4 bb) 1 1 aaa)                                   cauchutar :
                                 bbb)
                                 ccc)                                   A. Prendas exteriores y accesorios de vestir :
                                 ddd)
                                 eee) 60.05-01 , 31 , 33 , 34 , 35 ,        «chandals», jerseys, juegos de jerseys,
                              22 bbb) 36, 39 , 40, 41 , 42 , 43             abierto y cerrado («twinset»), chalecos y
                                 ccc)                                       chaquetas, de punto no elástico y sin cau­
                                 ddd)                                       chutar, de lana, de algodón o de fibras
                                 eee)                                       textiles sintéticas o artificiales
                                 fff)
      6      61.01                                                      Prendas exteriores para hombres y niños :               1,76         568
             B V d) 1
                      2
                      3
                   e) 1
                      2
                      3
             61.02                                                      Prendas exteriores para mujeres, niñas y pri­
             B II e) 6 aa)                                              mera infancia :
                        bb)
                        cc)                                             B. otras prendas :
                                      61.01-62 , 64, 66 , 72 , 74 ,         Pantalones cortos y largos, «shorts», de
                                      76                                    tejidos, para hombres y niños ; pantalones
                                                                            de tejidos para mujeres, niñas y primera
                                                                            infancia, de lana, de algodón o de fibras
                                      61.02-66, 68 , 72                     textiles sintéticas o artificiales
      7      60.05                                                      Prendas exteriores, accesorios de vestir y              5,55         180
             A II b) 4 aa) 22                                           otros artículos de punto no elástico y sin
                            33                                          cauchutar :
                            44
                            55                                          A. Prendas exteriores y accesorios de vestir :
                                                                            II. Otras prendas exteriores
             61.02                                                      Ropa exterior para mujeres , niñas y primera
             B II e) 7 bb)                                              infancia :
                        cc)
                        dd)                                             B. otras prendas exteriores :
                                      60.05-22 , 23 , 24 , 25               Blusas y blusas de punto (no elásticas y sin
                                      61.02-78 , 82 , 84                    cauchutar), o de tejidos, para mujeres,
                                                                            niñas y primera infancia, de lana, de algo­
                                                                          . dón o de fibras textiles sintéticas o artifi­
                                                                            ciales
      8      61.03                                                      Prendas interiores, incluidos los cuellos, pe­         4,60         217
             A                                                          cheras y puños para hombres y niños
                                      61.03-11 , 15 , 19                    Camisas y camisetas, que no sean de pun­
                                                                            to, para hombres y niños, de lana, de
                                                                            algodón o de fibras textiles sintéticas o
                                                                            artificiales
 ---pagebreak--- 94                                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                11 /Yo . 25
                                                               GRUPO II A
                                                                                                                             Cu ad ro de
             Número del arancel        Código Nimexe                                                                        equiva encías
 Categoría     aduanero común                ( 1982)                                   Descripción
                                                                                                                       piezas/kg     g/pieza
      9    55.08                                                   Tejidos de algodón con bucles de la clase
                                                                   esponja :
           62.02                                                   Ropa de cama, de mesa, de tocador, de ante­
           B II a) 1                                               cocina o de cocina ; cortinas, visillos y otros
                                                                   artículos de. moblaje :
                                                                   B. otra ropa :
                                55.08-10 , 30 , 50 , 80                Tejidos de algodón, con bucles de la clase
                                62.02-71                               esponja ; ropa de tocador, de antecocina o
                                                                       de cocina, con bucles de la clase esponja,
                                                                       de algodón
     20    62.02                                                   Ropa de cama, de mesa, de tocador, de ante­
           Bla)                                                    cocina o de cocina ; cortinas, visillos y otros
               c)                                                  artículos de moblaje :
                                                                   B. otra ropa :
                                62.02-12 , 13 , 19                     Ropa de cama, que no sea de punto
     22    56.05                                                   Hilados de fibras textiles sintéticas y artificia­
           A                                                       les discontinuas (o de desperdicios de fibras
                                                                   textiles sintéticas o artificiales), sin acondicio­
                                                                   nar para la venta al por menor :
                                                                   A. De fibras textiles sintéticas :
                                56.05-03 , 05 , 07 , 09, 11 ,          Hilados de fibras sintéticas discontinuas
                                13 , 15 , 19, 21 , 23 , 25 , 28 ,      sin acondicionar para la venta al por
                                32 , 34 , 36 , 38 , 39 , 42 , 44 ,     menor
                                45 , 46, 47
                                56.05-21 , 23 , 25 , 28 , 32 ,         a) inclusive acrílicos
                                34 , 36
     23    56.05                                                   Hilados de fibras textiles sintéticas y artificia­
           B                                                       les discontinuas (o de desperdicios de fibras
                                                                   textiles sintéticas y artificiales) sin acondicio­
                                                                   nar para la venta al por menor :
                                                                   B. de fibras textiles artificiales
                                56.05-51 , 55 , 61 , 65 , 71 ,         Hilados de fibras artificiales discontinuas
                                75 , 81 , 85,91,95,99                  sin acondicionar para la venta al por
                                                                       menor
     32    ex 58.04                                                Terciopelos, felpas, tejidos rizados y tejidos
                                                                   de chenilla o felpilla, con exclusión de los artí­
                                                                   culos de las partidas núm. 55.08 y 58.05 :
                                58.04-07, 11 , 15 , 18 , 41 ,          Terciopelos, felpas, tejidos rizados y teji­
                                43 , 45 , 61 , 63 , 67, 69 , 71 ,      dos de chenilla o felpilla (con exclusión de
                                75 , 77 , 78                           los tejidos de algodón con bucles dé la
                                                                       clase esponja y de las cintas), de lana, de
                                                                       algodón o de fibras textiles sintéticas o
                                                                       artificiales
                                58.04-63                               a) inclusive pana rayada de algodón
     39    62.02                                                   Ropa de cama, de mesa, de tocador, de ante­
           B II a)                                                 cocina o de cocina ; cortinas, visillos y otros
                 c)                                                artículos de moblaje :
             Illa) 2
                                                                   B. otra ropa :
                 c)
                                62.02-40 , 42 , 44, 46 , 51 ,          Ropa de mesa, de tocador, de antecocina
                                59 , 65 , 72 , 74 , 77                 o de cocina, tejidos, distinta de la de algo­
                                                                       dón con bucles de la clase esponja
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 25                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                         95
                                                               GRUPO II B
                                                                                                                           Cuac ro de
               Número del arancel        Código Nimexe                                                                    equiva lencias
 Categoría       aduanero común                ( 1982)
                                                                                        Descripción
                                                                                                                    piezas/kg       g/pieza
    12       60.03                                                Medias, escarpines, calcetines, salvamedias y        24,3              41
             A                                                    artículos análogos de punto no elástico y sin       pares
             Bí                                                   cauchutar :
               II b)
             C                    60.03-11 , 19, 20 , 27 , 30,         que no sean medias de señora de fibras
             D                    90                                   textiles sintéticas
    13       60.04                                                Prendas interiores de punto no elástico y sin          17              59
             B IV b) 1   cc)                                      cauchutar :
                       2 dd)
                   d) 1  cc)      60.04-48 , 56 , 75 , 85              « Slips» y calzoncillos para hombres y
                       2 cc)                                           niños, bragas para mujeres, niñas y prime­
                                                                       ra infancia (que no sean para bebés), de
                                                                       punto no elástico y sin cauchutar, de algo­
                                                                       dón o de fibras textiles sintéticas
   14 A      61.01                                                Prendas exteriores para hombres y niños :             1,0          1 000
             AI
                                  61.01-01                             Abrigos de tejidos impregnados, con
                                                                       baño, recubiertos o laminados, para hom­
                                                                       bres y niños, especificados en los núm.
                                                                       59.08,59.11 o 59.12
   14 B      61.01                                                Prendas exteriores para hombres y niños :           0,72           1 389
             B V b) 1
                     2            61.01-41 , 42 , 44 , 46 , 47         Sobretodos, impermeables y otros abrigos,
                     3                                                 incluidas las capas, que no sean de punto,
                                                                       para hombres y niños, que no pertenezcan
                                                                       a la categoria 14 A, de lana, de algodón o
                                                                       de fibras textiles sintéticas o artificiales
   15 A      61.02                                                Prendas exteriores para mujeres, niñas y pri­         1,1            909
             Bla)                                                 mera infancia :
                                                                  B. otras prendas exteriores :
                                  61.02-05                            Abrigos de tejidos impregnados, con baño,
                                                                      recubiertos o laminados, para mujeres,
                                                                      niñas y primera infancia, especificados en
                                                                      los núm . 59.08 , 59.11 o 59.12
   15 B      61.02                                                Prendas exteriores para mujeres, niñas y pri­       0,84           1 190
             B II e) 1 aa)                                        mera infancia :
                        bb)
                        cc)                                       B. otras prendas exteriores :.
                     2 aa)        61.02-31 , 32 , 33 , 35 , 36 ,      Sobretodos, impermeables y otros abrigos,
                        bb)
                        cc)
                                  37 , 39 , 40                        incluidas las capas, y chaquetas que no
                                                                      sean de punto, que no sean prendas de la
                                                                      categoria 15 A, para mujeres, niñas y pri­
                                                                      mera infancia, de lana, de algodón o de
                                                                      fibras textiles sintéticas o artificiales
    16       61.01                                                Prendas exteriores para hombres y niños :           0,80           1 250
             B Ve) 1
                     2            61.01-51 , 54 , 57                  Trajes completos y conjuntos, con excep­
                     3                                                 ción de las prendas de esqui, para hom­
                                                                       bres y niños, que no sean de punto (inclui­
                                                                       dos los conjuntos de dos y tres piezas, que
                                                                      sean pedidas, empaquetadas, transporta­
                                                                      das y normalmente vendidas conjunta­
                                                                      mente), de lana, de algodón o de fibras
                                                                      textiles sintéticas o artificiales
 ---pagebreak--- 96                                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         11 /Yol . 25
                                                                                                                      Cuad ro de
               Número del arancel       Código Nimexe                                                                equiva encías
 Categoría       aduanero común              ( 1982)
                                                                                     Descripción
                                                                                                                piezas/kg     g/pieza
     17      61.01                                              Prendas exteriores para hombres y niños :          1,43        •700
             B V a) 1
                     2            61.01-34,36, 37                   Americanas y chaquetas (excluidos los
                     3                                              chalecos), que no sean de punto, para
                                                                    hombres y ninõs, de lana, de algodón o de
                                                                    fibras textiles sintéticas o artificiales
     18      61.03                                              Prendas interiores, incluidos cuellos, pecheras
             B                                                  y puños, para hombres y niños :
             C
                                  61.03-51 , 55 , 59, 81 , 85 ,     Prendas interiores, que no sean de punto,
                                  89                                para hombres y niños, que no sean cami­
                                                                    sas y camisetas, de lana, de algodón o de
                                                                    fibras textiles sintéticas o artificiales
     19      61.05                                              Pañuelos de bolsillo :                              59           17
             A
                                  61.05-20                      A. Pañuelos de bolsillo de tejidos de algo­
                                                                    dón, que no sean de punto, de valor supe­
                                                                    rior a 15 ECUS por kg neto
             Bí                                                 B. otros pañuelos de bolsillo :
               III
                                  61.05-30 , 99                   - Pañuelos de bolsillo, que no sean de punto
                                                                    de valor no superior a 15 ECUS por kg
                                                                    neto
     21      61.01                                              Prendas exteriores para hombres y niños :          2,3          435
             B IV
             61.02                                              Prendas exteriores para mujeres , niñas y pri­
             B II d)                                            mera infancia :
                                                                B. otras prendas :
                                  61.01-29,31,32                    Parkas, anoraks, cazadoras y similares,
                                  61.02-25 , 26 , 28
                                                                    que no sean de punto de lana, algodón o
                                                                    fibras textiles sintéticas o artificiales .
     24    ■ 60.04                                              Prendas interiores de punto no elástico y sin      3,9          25 7
             B IV b) 1 bb)                                      cauchutar :
                   d) 1 bb)
                                  60.04-47 , 73                     Pijamas de punto, de algodón o de fibras
                                                                    textiles sintéticas, para hombres y niños
             60.04                60.04-51,53,81,83                 Pijamas y camisones de dormir, para
             B IV b) 2 aa)                                          mujeres, niñas y primera infancia (que no
                        bb)                                         sean para bebés), de punto, de algodón o
                   d) 2 aa)                                         de fibras sintéticas
     26      60.05                                              Prendas exteriores, accesorios de vestir y         3,1          323
             A II b) 4 ce) 1 1                                  otros artículos de punto no elástico y sin
                           22                                   cauchutar :
                            33
                           44
                                                                A. Prendas exteriores y accesorios de vestir :
                                                                    II. otras prendas exteriores
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 25                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                  97
                                                                                                                      Cuac ro de
               Número del arancel       Código Nimexe                                                               equiva lencias
 Categoría       aduanero común              ( 1982)
                                                                                   Descripción
                                                                                                               piezas/ kg    g/piezas
    26       61.02                                            Prendas exteriores para mujeres, niñas y pri­
  (cont.)    B II e) 4 bb)                                    mera infancia :
                       cc)
                       dd)                                    B. otras prendas :
                       ee)
                                  60.05-45 , 46 , 47, 48         Vestidos, de lana, de algodón o de fibras
                                                                 sintéticas o artificiales para mujeres, niñas
                                  61.02-48 , 52 , 53 , 54        y primera infancia (que no sean para
                                                                 bebés), sean o no de punto
    27       60.05                                            Prendas exteriores, accesorios de vestir y           2,6         385
             A II b) 4 dd)                                    otros artículos de punto no elástico y sin
                                                              cauchutar :
                                                              A. Prendas exteriores y accesorios de vestir :
                                                                  II. otras prendas exteriores
             61.02                                            Prendas exteriores para mujeres, niñas y pri­
             B II e) 5 aa)                                    mera infancia :
                       bb)
                       cc)                                    B. otras prendas :
                                  60.05-51 , 52 , 54, 58          Faldas, incluidas las faldas-pantalón, para
                                                                  mujeres, niñas y primera infancia (que no
                                  61.02-57 , 58,62                sean para bebés, sean o no de punto)
    28       60.05                                            Prendas exteriores, accesorios de vestir y          1,61         620
             A II b) 4 ee)                                    otros artículos de punto no elástico y sin
                                                              cauchutar :
                                                              A. Prendas exteriores y accesorios de vestir :
                                                                  II . otras prendas exteriores :
                                  60.05-61,62 , 64                     Pantalones de punto (excepto los pan­
                                                                       talones cortos), (que no sean para
                                                                       bebés), de lana, de algodón o de fibras
                                                                       sintéticas y artificiales
    29       61.02                                            Prendas exteriores para mujeres , niñas y pri­      1,37         730
             B II e) 3 aa)                                    mera infancia :
                       bb)
                       cc)                                    B. Otras prendas :
                                  61.02-42 , 43 , 44             Trajes-sastre y conjuntos, con excepción
                                                                 de la prendas de esquí, para mujeres, niñas
                                                                 ν primera infancia (que no sean para
                                                                 bebés), que no sean de punto (incluidos
                                                                 los conjuntos de dos o tres piezas que sean
                                                                 pedidas, empaquetadas, transportadas y
                                                                 normalmente vendidas conjuntamente), de
                                                                 lana, de algodón o de fibras sintéticas o
                                                                 artificiales
   30 A      61.04                                            Prendas interiores para mujeres, niñas y pri­       4,0          250
             Bí                                               mera infancia :
                                  61.04-11 , 13 , 18              Pijamas y camisones de dormir que no
                                                                  sean de punto, para mujeres niñas y pri­
                                                                  mera infancia, de lana, de algodón o de
                                                                  fibras sintéticas o artificiales
 ---pagebreak--- 98                                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           11 /Yol . 25
                                                                                                                          Cuac ro de
              Número del arancel          Código Nimexe                                                                  equiva  encías
 Categoría      aduanero común                                                        Descripción
                                                ( 1982)
                                                                                                                    piezas /kg     g/pieza
   30 B    61.04                                                 Prendas interiores para mujeres, ninas y pri­
           B II                                                  mera infancia :
                                   61.04-91 , 93 , 98                 Prendas interiores que no sean pijamas y
                                                                      camisones de dormir, para mujeres, niñas
                                                                      y primera infancia (que no sean para
                                                                      bebés), de lana, de algodón o de fibras
                                                                      sintéticas o artificiales, sin ser de punto
    31     61.0*9                                                Corsés, cinturillas, fajas, sostenes, tirantes,       18,2           55
           D                                                     ligueras, ligas y artículos análogos, de tejidos
                                                                 o de punto, incluso felásticos :
                                 ' 61.09-50                           Sostenes cortos y largos, sean o no de
                                                                      punto
    68     60.04                                                 Prendas interiores de punto no elástico y sin
           AI                                                    cauchutar :
              II a)
                  b)                                             A. Vestidos para bebés, vestidos para niñas
                  c)                                                 hasta la talla 86 inclusive :
              III a)
                  b)
                  c)               60.04-02 , 03 , 04, 06 , 07 ,     Prendás interiores para bebés, de género
                  d)               08 , 10, 11 , 12 , 14             de punto, no elástico y sin cauchutar
    73     60.05                                                 Prendas exteriores, accesorios de vestir y            1,67          600
           A II b) 3                                             otros artículos de punto no elástico y sin
                                                                 cauchutar :
                                                                 A. Prendas exteriores y accesorios de vestir :
                                                                     II . otras prendas exteriores :
                                   60.05-16 , 17 , 19                     Prendas exteriores para la práctica de
                                                                          deportes, de punto no elástico y sin
                                                                          cauchutar, que sean de lana, de algo­
                                                                          dón o de fibras sintéticas o artificiales
    76     61.01                                                 Prendas exteriores para hombres o niños :
           BI
           61.02                                                 Prendas exteriores para mujeres, niñas y pri­
           Bil a)                                                mera infancia :
                                                                 B. otras prendas exteriores :
                                   61.01-13 , 15 , 17 , 19           Prendas de trabajo (conjuntos monos y
                                                                     petos), para hombres y niños, que no sean
                                                                     de punto
                                   61.02-12 , 14                     Delantales, blusas, guardapolvos y otras
                                                                     prendas de trabaja, que no sean de punto,
                                                                     para mujeres, niñas y primera infancia, de
                                                                     lana, de algodón o de fibras textiles sinté­
                                                                     ticas o artificiales
    78     61.01                                                 Prendas exteriores para hombres o niños :
           All
           B III                   61.01-09, 24 , 25 , 26, 81 ,      Albornoces, batas, batines y prendas de
             V f) 1                92 , 95 , 96                       casa análogas, trajes completos y conjun­
                  g) i                                                tos de esquí, de dos o tres piezas y otras
                     2                                                préndas exteriores, de lana, de algodón o
                     3                                                de fibras textiles sintéticas o artificiales,
                                                                      que no sean de punto, para hombres o
                                                                     niños, con exclusión de las prendas de las
                                                                     categorías 6, 14 A, 14 B, 16, 17, 21 , 76 y
                                                                      79
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 25                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                           99
                                                                                                                              Cuadro de
               Número del arancel        Código Nimexe                                                                       equivalencias
 Categoría       aduanero común                ( 1982 )                              Descripción
                                                                                                                        piezas/ kg     g/pieza
    81       61.02                                              Prendas exteriores para mujeres, niñas y pri­
             Bí b)                                              mera infancia :
               II c)
                  e) 8 aa)                                      B. otras prendas exteriores :
                     9 aa)
                        bb)       61.02-07 , 22 , 23 , 24, 85 ,    Abrigos, albornoces, batas, «mañanitas», y
                        cc)
                                  90,91,92                         prendas de casa análogas de lana, de algo­
                                                                   dón o de fibras sintéticas o artificiales, que
                                                                   no sean de punto, para mujeres niñas y                            -
                                                                   primera infancia, con exclusión de las
                                                                   prendas de las categorías 6, 7, 15 A, 15 B,
                                                                   21,26, 27 , 29 , 76 , 79 y 80
    83       60.05                                              Prendas exteriores, accesorios de vestir y
             All a)                                             otros artículos de punto no elástico y sin
                b) 4 hh) 1 1                                    cauchutar :
                             22
                             33                                 A. Prendas exteriores y accesorios de vestir :
                             44
                      ij ij) H                                      II. otras prendas exteriores :
                      kk) 11      60.05-04, 76, 77 , 78 , 79,           Prendas de vestir exteriores de punto
                      11) 11      81 , 85 , 88 , 89, 90,91              no elástico y sin cauchutar, de lana, de
                             22                                         algodón o de fibras sintéticas o artifi­
                             33                                         ciales, que no sean prendas de vestir de
                             44                                         las categorías 5 , 7 , 26 , 27 , 28 , 71 , 72 ,
                                                                        73 , 74 y 75
 ---pagebreak--- 100                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                11 /Vol . 25
                                                              GRUPO III A
                                                                                                                           Cuac ro de
            Número del arancel        Código Nimexe                                                                       equiva lencias
 Categoría    aduanero común                ( 1982)                                    Descripción
                                                                                                                     piezas / kg    g/pieza
     33    51.04                                                  Tejidos de fibras textiles sintéticas y artificia­
           A III a) ·                                             les continuas (incluidos los tejidos de monofi­
                                                                  lamentos o de tiras de las partidas núm. 51.01
                                                                  o 51.02):
                                                                  A. Tejidos de fibras textiles sintéticas :
           62.03                                                  Sacos y talegas para envasar :
           B II b) 1
                                                                  B. de otras materias textiles :
                                                                      II . otros tejidos :
                               51.04-06                                    Tejidos obtenidos con tiras o formas
                                                                           análogas de polietileno o de polipropi­
                                                                           leno, de menos de 3 m de ancho
                               62.03-96                                    Sacos tejidos obtenidos con estas tiras
                                                                           o formas análogas
  .  34    51.04                                                  Tejidos de fibras textiles sintéticas y artificia­
           A III b) .                                             les continuas (incluidos los tejidos de monofi­
                                                                  lamentos o de tiras de las partidas núm . 51.01
                                                                  o 51.02):
                                                                  A. Tejidos de fibras textiles sintéticas :
                               51.04-08                               Tejidos obtenidos con tiras o formas aná­
                                                                      logas de polietileno o de polipropileno de
                                                                      3 m de ancho o más
     35    51.04                                                  Tejidos de fibras textiles sintéticas y artificia­
           AIV                                                    les continuas (incluidos los tejidos de monofi­
                                                                  lamentos o de tiras de las partidas núm. 51.01
                                                                  o 51.02)
                                                                  A. Tejidos de fibras textiles sintéticas :
                               51.04-10, 11 , 13 , 15, 17,            Tejidos de fibras textiles sintéticas conti­
                               18 , 21 , 23 , 25 , 27 , 28 , 32 ,     nuas , que no sean para neumáticos ni que
                               34 , 36,41,48                          contengan hilados de elastómeros :
                               51.04-10 , 15 , 17 , 18 , 23 ,         a) que no sean crudos ni blanqueados
                               25 , 27, 28 , 32 , 34 , 48
     36    51.04                                                  Tejidos de fibras textiles sintéticas y artificia­
           BUI                                                    les continuas (incluidos los tejidos de monofi­
                                                                  lamentos o de tiras de las partidas núm. 51.01
                                                                  o 51.02):
                                                                  B. Tejidos de fibras textiles artificiales :
                                                                                                                                            •
                               51.04-55 , 56 , 58 , 62 , 64,          Tejidos de fibras textiles artificiales conti­
                               66, 72, 74, 76, 81 , 89, 93 ,          nuas, que no sean para neumáticos ni que
                               94 , 97 , 98                           contengan hilados de elastómeros :
                                                     1
                               51.04-55 , 58 , 62 , 64 , 72 ,         a) que no sean crudos ni blanqueados
                               74 , 76 , 81 , 89, 94 , 97,98
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 25                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                               101
                                                                                                                                  Cuac ro de
               Número del arancel        Código Nimexe                                                                           equiva iencias
 Categoría      aduanero común                 ( 1982)
                                                                                         Descripción
                                                                                                                            piezas/kg     g/pieza
     37      56.07                                                  Tejidos de fibras textiles sintéticas y artificia­
             B                                                      les discontinuas
                                                                                                                                                -
                                                                    B. de fibras textiles artificiales :
                                  56.07-50, 51 , 55 , 56, 59,           Tejidos de fibras textiles artificiales dis­
                                  60 , 61 , 65 , 67 , 68 , 69, 70,      continuas, que no sean cintas, terciopelo,
                                  71 , 72 , 73 , 74 , 77 , 78 , 82,     felpas ni tejidos rizados (incluidos los teji­
                                  83 , 84 , 87                          dos rizados de la clase de esponja) y teji­
                                                                        dos de chenilla o felpilla :
                                  56.07-50 , 55 , 56, 59, 61 ,          a) que no sean crudos ni blanqueados
                                  65 , 67 , 69, 70 , 71 , 73 , 74 ,
                                  77 , 78 , 83 , 84 , 87
   38 A      60.01                                                  Telas de punto no elástico y sin cauchutar, en
             B I b) 1                                               pieza
                                                                    B. de fibras textiles sintéticas o artificiales :
                                  60.01-40                              Telas sintéticas de punto, para cortinas y
                                                                        visillos
   38 B      62.02                                                  Ropa de cama, de mesa, de tocador, de ante­
             All                                                    cocina o de cocina ; cortinas, visillos y otros
                                                                    artículos de moblaje
                                  62.02-09                          A. Visillos
                                                                                                                          V
     40      62.02                                                  Ropa de cama, de mesa, de tocador, de ante­
             B IV a)                                                cocina o de cocina ; cortinas, visillos y otros
                   c)                                               artículos de moblaje
                                                                    B. otra ropa :
                                  62.02-83 , 85 , 89                    Cortinas (que no sean visillos) y otros artí­
                                                                        culos de moblaje, de lana, de algodón o de
                                                                        fibras textiles sintéticas o artificiales , y que
                                                                        no sean de punto
     41      ex 51.01                                               Hilados de fibras textiles sintéticas y artificia­
             A                                                      les continuas, sin acondicionar para la venta
                                                                    al por menor
                                                                    A. Hilados de fibras textiles sintéticas :
                                  51.01-05 , 06 , 07 , 08 , 09 ,        Hilados de fibras textiles sintéticas conti­
                                  10 , 12 , 20, 22 , 24 , 27 , 29 ,     nuas, sin acondicionar, para la venta al por
                                  30 , 35 , 36 , 37 , 39, 40 , 45       menor, que no sean los nilados no textura­
                                                                        dos, sencillos, sin torsión o con torsión
                                                                        hasta de 50 vueltas por metro
     42      ex 51.01                                               Hilados de fibras textiles sintéticas y artificia­
             B                                                      les continuas, sin acondicionar para la venta
                                                                    al por menor
                                                                    B. Hilados de fibras textiles artificiales :
                                  51.01-50 , 61 , 67 , 68 , 71 ,        Hilados de fibras textiles artificiales conti­
                                  77 , 78 , 80                          nuas, sin acondicionar, para la venta al por
                                                                        menor, que no sean hilados sencillos de
                                                                        rayón viscosa sin torsión o con torsión
                                                                        hasta de 250 vueltas por metro, e hilados
                                                                        sencillos no texturados de acetatos
 ---pagebreak--- 02                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               11 /Vol . 25
                                                                                                                           Cuac ro de
            Número del arancel        Código Nimexe                                                                       equiva encías
Categoría    aduanero comúm                 ( 1982 )
                                                                                      Descripción
                                                                                                                     piezas/kg    g/piezas
    43    51.03                51.03-10 , 20                      Hilados de fibras textiles sintéticas y artificia­
                                                                  les continuas, acondicionados para la venta al
                                                                  por menor
    44    51.04                                                   Tejidos de fibras textiles sintéticas y artificia­
          All                                                     les continuas (incluidos los tejidos de monofi­
                                                                  lamentos o de tiras de las partidas núm. 51.01
                                                                  o 51.02):
                                                                  A. Tejidos de fibras textiles sintéticas :
                               51.04-05                               Tejidos de fibras textiles sintéticas conti­
                                                                      nuas que contengan hilos de elastómeros
    45    51.04                                                   Tejidos de fibras sintéticas y artificiales conti­
          B II                                                    nuas (incluidos los tejidos de monofilamentos
                                                                  o de tiras de las partidas núm. 51.01 o 51.02):
                                                                  B. Tejidos de fibras textiles artificiales :
                               51.04-54                               Tejidos de fibras textiles artificiales conti­
                                                                      nuas que contengan hilos de elastómeros
    46    ex 53.05                                                Lana y pelos (finos u ordinarios), cardados ó
                                                                  peinados :
                               53.05-10 , 22, 29 , 32 , 39            Lana y pelos finos, cardados o peinados
    47    53.06                                                   Hilados de lana cardada sin acondicionar
                                                                  para la venta al por menor :
          53.08                                                   Hilados de pelos finos, cardados o peinados,
          A                                                       sin acondicionar para la venta al por menor :
                               53.06-21 , 25 , 31 ', 35 , 51 ,        Hilados de lana o de pelos finos, carda­
                               55,71,75                               dos, sin acondicionar para la venta al por
                                                                      menor
                               53.08-11 , 15
    48    53.07                                                   Hilados de lana peinada, sin acondicionar
                                                                  para la venta al por menor :
          53.08                                                   Hilados de pelos finos,' cardados o peinados,
          B                                                       sin acondicionar para la venta al por menor :
                               53.07-02 , 08 ,. 12 , 18 , 30 ,        Hilados de lana o de pelos finos, peina­
                               40 , 51 , 59, 81 , 89                  dos, sin acondicionar para la venta al por
                                                                      menor
                               53.08-21,25
  ' 49    ex 53.10                                                Hilados de lana, de pelos (finos u ordinarios)
                                                                  o de crin, acondicionados para la venta al por
                                                                  menor :
                               53.10-11 , 15                          Hilados de lana o de pelos finos, acondi­
                                                                      cionados para la venta al por menor
    50    53.11                53.11-01 , 03 , 07 , 11 , 13 ,     Tejidos de lana o de pelos finos
                               17 , 20 , 30 , 40 , 52 , 54 , 58 ,
                               72 , 74 , 75 , 82 , 84,88,91 ,
                               93 , 97
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 25                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                       103
                                                                                                                            Cuadro de
               Número del arancel        Código Nimexe                                                                     equivalencias
 Categoría      aduanero común                ( 1982)
                                                                                       Descripción
                                                                                                                      piezas/kg     g/pieza
     51      55.04                55.04-00                        Algodón cardado o peinado
     52      55.06                55.06-10, 90                    Hilados de algodón acondicionados para la
                                                                  venta al por menor
     53      55.07                55.07-10 , 90                   Tejidos de algodón de gasa de vuelta
     54      56.04                                                Fibras textiles sintéticas y artificiales disconti­
             B                                                    nuas y desperdicios de fibras textiles sintéticas
                                                                  y artificiales (continuas o discontinuas), car­
                                                                  dadas, peinadas o preparadas de otra forma
                                                                  para la nilatura :
                                                                  B. Fibras textiles artificiales :
                                  56.04-21,23,28                      Fibras textiles artificiales discontinuas,
                                                                      incluidos los desperdicios, cardadas o pei­
                                                                      nadas
     55      56.04                                                Fibras textiles sintéticas y artificiales disconti­
             A                                                    nuas y desperdicios de fibras textiles sintéticas
                                                                  y artificiales (continuas o discontinuas), car­
                                                                  dadas, peinadas o preparadas de otra forma
                                                                  para la nilatura :
                                                                  A. Fibras textiles sintéticas :
                                  56.04 , 11 , 13 , 15 , 16, 17 ,     Fibras    textiles  sintéticas   discontinuas,
                                  18                                  incluidos los desperdicios, cardadas o pei­
                                                                      nadas
     56      56.06                                                Hilados de fibras textiles sintéticas y artificia­
             A                                                    les discontinuas (o de desperdicios de fibras
                                                                  textiles sintéticas o artificiales), acondiciona­
                                                                  dos para la venta al por menor :
                                  56.06-11 , 15                       Hilados de fibras textiles sintéticas discon­
                                                                      tinuas (incluidos los desperdicios), acondi­
                                                                      cionados para la venta al por menor
     57      56.06                                                Hilados de fibras textiles sintéticas y artificia­
             B                                                    les discontinuas (o de desperdicios de fibras
                                                                  textiles sintéticas y artificiales), acondiciona­
                                                                  dos para la venta al por menor
                                  56.06-20                            Hilados de fibras textiles artificiales dis­
                                                                      continuas (incluidos los desperdicios),
                                                                      acondicionados para la venta al por menor
    58       58.01                58.01-01 , 11 , 13 , 17, 30 ,   Alfombras y tapices de punto anudado o
                                  80                              enrollado, incluso confeccionadas
    59       58.02                                                Otras alfombras y tapices, incluso confeccio­
             ex A                                                 nados ; tejidos llamados «Kelim», «Soumak»
                B                                                 «Karamanie» y análogos, incluso confeccio­
                                                                  nadas :
             59.02                                                Fieltros y artículos de fieltro, incluso impreg­
             ex A                                                 nados o con baño :
                                                                  A. Fieltros en pieza o simplemente cortados
                                                                      en forma cuadrada o rectangular :
                                  58.02-04, 06 , 07 , 09 , 56,        Alfombras y tapices sean o no de punto,
                                  61,65 , 71 , 75 , 81,85 , 90        incluso confeccionados ; tejidos llamados
                                                                      « Kelim », « Soumak», «Karamanie » o aná­
                                                                      logos incluso confeccionados ;
                                  59.02-01,09                         Cubresuelos de fieltro
 ---pagebreak--- 104                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          11 /Yol . 25
                                                                                                                     Cuadro de
             Número del arancel       Código Nimexe                                                                 equivalencias
 Categoría    aduanero común               ( 1982)                                  Descripción
                                                                                                               piezas/kg    g/piezas
     60    58.03                                               Tapicería tejida a mano (tipo Gobelinos,
                                                               Flandes, Aubusson, Beauvais y análogos) y
                                                               tapicería de aguja (de punto pequeño, de pun­
                                                               to de cruz, etc.), incluso confeccionadas :
                                58.03-00                           Tapicería tejida a mano
     61    58.05                                               Cintas, incluso las formadas por hilos o fibras
           AI a)                                               paralelas y engomadas (cintas sin trama), con
                c)                                             exclusión de los artículos de la partida n0
             II                                                58.06 :
           B
                                58.05-01 , 08 , 30 , 40, 51 ,      Cintas cuyo ancho no exceda 30 cm y
                                59,61,69, 73 , 77, 79 , 90         provistas de orillos tejidos, pegados u
                                                                   obtenidos de otra forma, que no sean las
                                                                   etiquetas y artículos análogos ; cintas sin
                                                                   trama
     62    58.06                58.06-10, 90                   Etiquetas, escudos y artículos análogos teji­
                                                               dos, pero sin bordar, en piezas, en cintas o
                                                               recortados
           58.07                                               Hilados de chenilla o felpilla ; hilados entor­
                                                               chados (distintos de los hilados metalizados
                                                               de la partida· n° 52.01 y de los de crin entor­
                                                               chados); trencillas en piezas ; otros artículos
                                                               de pasamanería y ornamentales análogos, en
                                                               piezas ; bellotas , madroños, pompones , borlas
                                                               y similares :
                                58.07-31,39 , 50, 80               Hilados de chenilla o felpilla ; hilados
                                                                   entorchados (distintos de los hilados
                                                                   metalizados y de los de crin entorchados) ;
                                                                   trencillas en piezas ; otros artículos de
                                                                   pasamanería y ornamentales análogos, en
                                                                   piezas ; bellotas , madroños, pompones,
                                                                   borlas y similares
           58.08                58.08-10 , 90                  Tules y tejidos de mallas anudadas (red), lisos
           58.09                58.09-11 , 19 , 21 , 31 , 35 , Tules, tules-bobinots -y tejidos de mallas anu­
                                39,91,95,99                    dadas (red), labrados ; encajes (a mano o a
                                                               máquina) en piezas, tiras o motivos
           58.10                58.10-21 , 29, 41 , 45 , 49 ,  Bordados de todas clases, en piezas, tiras o
                                51,55,59                       motivos
    63     60.01                                               Telas de punto no elástico y sin cauchutar, en
           Bla)                                                pieza :
                                                               B. de fibras textiles sintéticas o artificiales
           60.06                                               Telas en pieza y otros artículos (incluidas las           -
           A                                                   rodilleras y las medias para varices) de punto
                                                               elástico y de punto cauchutado :
                                                               A. Telas en pieza :
                                60.01-30                           Telas de punto no elástico y sin cauchu­
                                                                   tar, de fibras textiles sintéticas que con­
                                                                   tengan hilados de elastómeros
                                60.06-11,18                        Telas de punto elástico o cauchutado, en
                                                                   piezas
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 25                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                    105
                                                                                                                          Cuac ro de
              ■ Número del arancel        Código Nimexe                                                                  equiva lencias
 Categoría       aduanero común                 ( 1982)
                                                                                       Descripción
                                                                                                                    piezas/kg     g/pieza
     64      60.01 '                                              Telas de punto no elástico y sin cauchutar, en
             B I b) 2                                             pieza :
                      3
                                                                  B. de fibras textiles sintéticas o artificiales :
                                   60.01-51 , 55                      Encajes Raschel y telas de pelo largo (imi­
                                                                      tación peletería) de punto no elástico y sin
                                                                      cauchutar, en piezas, de fibras textiles sin­
                                                                      téticas
     65      60.01                                                Telas de punto no elástico y sin cauchutar, en
             A                                                    pieza :
             Bí b) 4
                II                 60.01-01 , 10 , 62 , 64 , 65 ,     que no sean los artículos de las categorías
             CI                    68,72 , 74, 75 , 7 8,81,89,        38 A, 63 y 64, de lana, de algodón o de
                                   92 , 94 , 96 , 97                  fibras textiles sintéticas o artificiales
    66       62.01                                                Mantas :
             A
             BI                    62.01-10 , 20, 81 , 85 , 93 ,      Mantas de lana, de algodón o de fibras
                II a)              95                                 textiles sintéticas o artificiales
                   b)
                   c)
 ---pagebreak--- 106                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                11 /Yol . 25
                                                           GRUPO III B
                                                                                                                             Cuadro de
             Número del arancel        Código Nimexe                                                                        equivalencias
 Categoría    aduanero- común              ( 1982 )
                                                                                     Descripción
                                                                                                                       piezas/kg     g/pieza
      10   60.02                                               Guantes y similares de punto no elástico y sin          17 pares         59
           A                                                  cauchutar :
B                               60.02-40                         . Guantes y similares de punto no elástico y
                                                                   sin cauchutar, impregnados o recubiertos
                                                                   de materias plásticas
                                60.02-50 , 60, 70 , 80             Guantes y similares de punto no elástico y
                                                                   sin cauchutar, que no estén impregnados
                                                                   o recubiertos de materias plásticas
     67    60.05                                              Prendas exteriores, accesorios de vestir y
           A II b) 5                                          otros artículos de punto no elástico y sin
           B                                                  cauchutar :
           60.06                                              Telas en piezas y otros artículos (incluidas las
           B II                                               rodilleras y las medias para varices) de punto
             III                                              elástico y de punto cauchutado :
                                                              B. Otros artículos :
                                60.05-93 , 94 , 95 , 96 , 97,      Accesorios de vestir y otros artículos (con
                                98 , 99                            excepción de prendas de vestir), de punto
                                                                   no elástico y sin cauchutar
                                60.06-92 , 96 , 98                 Artículos (que no sean bañadores) de pun­
                                                                   to elástico o cauchutado, de lana, de algo­
                                                                   dón o de fibras textiles sintéticas o artifi­
                                                                   ciales :
                                60.05-97                           a) inclusive sacos y saquitos para emba­
                                                                       laje obtenidos a partir de tiras o formas
                                                                       similares de polietileno o de polipropi­
                                                                       leno
     69    60.04                                              Prendas interiores de punto no elástico y sin                7,8         128
           B IV b) 2 cc)                                      cauchutar :
                                                              B. de otras materias textiles :
                                60.04-54                           Combinaciones y enaguas de punto, de
                                                                   fibras textiles sintéticas, para mujeres,
                                                                   niñas y primera infancia (que no sean para
                                                                   bebés)
    ■70    60.04                                              Prendas interiores de punto no elástico y sin              30,4           33
           BUI                                                cauchutar :
                                                              B. de otras materias textiles :
                                60.04-31 , 33 , 34                 Medias-pantalón («panties »)
     71    60.05                                              Prendas exteriores, accesorios de vestir y
           A II b) 1                                          otros artículos de punto no elástico y sin
                                                              cauchutar :
                                                              A. Prendas exteriores y accesorios de vestir :
                                                                   II. otras prendas :
                                                                       b) otras prendas :
                                                                            1 . Vestidos para bebés ; vestidos
                                                                                para niñas hasta la talla 86,
                                                                                inclusive :
                                60.05-06,07,08,09                               Prendas de vestir exteriores de
                                                                                punto, de lana, de algodón o de
                                                                                fibras textiles sintéticas o artifi- .
                                                                                ciales, para bebés
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 25                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                     107
                                                                                                                      Quae ro de
               Número del arancel       Código Nimexe                                                                equiva lencias
 Categoría      aduanero común               ( 1982)
                                                                                  Descripción
                                                                                                                piezas/kg      g/pieza
     72      60.05                                           Prendas exteriores, accesorios de vestir y            9,7            103
             A II b) 2                                       otros artículos de punto no elástico y sin
                                                             cauchutar :
                                                             A. Prendas exteriores y accesorios de vestir :
                                                                 II. otras prendas :
             60.06                                           Telas en pieza y otros artículos (incluidas las
             Bí                                              rodilleras y las medias para varices) de punto
                                                             elástico y de punto cauchutado :
                                                             B. otras prendas :
                                  60.05-11 , 13 , 15             Trajes de baño de punto
                                  60.06-91
             61.01                                           Prendas exteriores para hombres y niños :
             B II
             61.02                                           Prendas exteriores para mujeres, niñas y pri­
             B II b)                                         mera infancia :
                                                             B. otras prendas :
                                  61.01-22,23                    Trajes de baño de lana, de algodón o de
                                  61.02-16 , 18
                                                                 fibras textiles sintéticas o artificiales, que
                                                                 no sean de punto
     74      60.05                                           Prendas exteriores, accesorios de vestir y            1,54            650
             A II b) 4 gg) 1 1                               otros artículos de punto no elástico y sin
                           22                                cauchutar :
                           33
                           44                                A. Prendas exteriores y accesorios de vestir :
                                                                 II. otras prendas :
                                  60.05-71,72 , 73,74                 Trajes-sastre y conjuntos para muje­
                                                                      res, niñas y primera infancia, con
                                                                      excepción de los trajes de esquí, que
                                                                      no sean para bebés, (incluidos los
                                                                      conjuntos de dos o tres piezas que sean
                                                                      pedidas, empaquetadas, transportadas
                                                                      y normalmente vendidas en conjunto)
                                                                      de punto, no elástico y sin cauchutar,
                                                                      de lana, de algodón o de fibras textiles
                                                                      sintéticas o artificiales
     75      60.05                                           Prendas exteriores, accesorios de vestir y           0,80          1 250
             A II b) 4 ff)                                   otros artículos de punto no elástico sin cau­
                                                             chutar :
                                                             A. Prendas exteriores y accesorios de vestir :
                                                                 II. otras prendas :
                                  60.05-66, 68                       Trajes completos y conjuntos para
                                                                      hombres y niños (incluidos los conjun­
                                                                      tos de dos o tres piezas que sean pedi­
                                                                      das, empaquetadas, transportadas y
                                                                      normalmente vendidas en conjunto),
                                                                      con excepción de los trajes de esquí,
                                                                      de punto no elástico y sin cauchutar,
                                                                      de lana, de algodón o de fibras textiles
                                                                     sintéticas o artificiales
    77       60.03                                           Medias , escarpines , calcetines, salvamedias y    40 pares            25
             B II a)                                         artículos análogos de punto no elástico y sin
                                                             cauchutar :
                                  60.03-24 , 26                  Medias de señora de fibras textiles sintéti­
                                                                 cas
 ---pagebreak--- 108                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           11 /Yol . 25
                                                                                                                      Cuadro de
             Número del arancel      Código Nimexe                                                                   equivalencias
 Categoría     aduanera común              ( 1982)
                                                                                Descripción
                                                                                                                piezas/kg     g/pieza
     80    61.02                                           Prendas exteriores para mujeres, niñas y pri­
           A                                               mera infancia :
                                                           A. Prendas para bebés ; prendas para niñas
                                                                hasta la talla comercial 86 , inclusive
           61.04                                           Prendas interiores para mujeres, niñas y pri­
           A                                               mera infancia :
                                                           A. Prendas para bebés, prendas para niñas
                                                                hasta la talla comercial 86, inclusive :
                                61.02-01 , 03                   Prendas para bebés de lana, de algodón o
                                                                de fibras textiles sintéticas o artificiales,
                                61.04-01 , 09
                                                                que no sean de punto
     82    60.04                                           Prendas interiores de punto no elástico y sin
           B IV a)                                         cauchutar :
                 c)
                                                           B. otras prendas :
                                60.04-38 , 60                  Prendas interiores que no sean- para bebés,
                                                               de punto no elástico y sin cauchutar, de
                                                               lana, de pelos o de fibras textiles artificia­
                                                               les
     84    61.06                                           Mantones , chales^ pañuelos , bufandas, manti­
           B                                               llas, velos y análogos :
           C
           D                    61.06-30 , 40, 50 , 60          de lana, de algodón o de fibras textiles
           E -                                                  sintéticas o artificiales, que no sean de
                                                                punto
     85    61.07                                           Corbatas :                                              17,9           56
           B
           C                    61.07-30 , 40 , 90              de lana, de algodón o de fibras textiles
           D                                                    sintéticas o artificiales, que no sean de
                                                                punto
     86    61.09                                           Corsés, cinturillas, fajas, sostenes, tirantes,          8,8        . 114
           A                                               ligueros, ligas y artículos análogos, de tejidos
           B                                               o de punto,- incluso elásticos :
           C
           E
                                61.09-20 , 30 , 40 , 80         Corsés, cinturillas, fajas, tirantes, ligueros,
                                                                ligas y artículos análogos de tejidos o de
                                                                punto, incluso elásticos , que no sean sos­
                                                                tenes
     87    61.10                61.10-00 .                 Guantes y similares, medias y calcetines, que
                                                           no sean de punto
     88    61.11                                           Otros accesorios de vestir confeccionados :
                                                           sobaqueras, hombreras, cinturones, mangui­
                                                           tos , mangas protectoras, etc. :
                                61.11-00                        que no sean de punto
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 25                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                        109
                                                               GRUPO III C
                                                                                                                            Cuadro de
               Número del arancel       Código Nimexe                                                                      equivalencias
 Categoría       aduanero común                                                          Descripción
                                             ( 1982)
                                                                                                                      piezas/kg     g/pieza
     90      ex 59.04                                              Cordeles, cuerdas y cordajes, trenzados o sin
                                                                   trenzar :
                                  59.04-11 , 13 , 15 , 17 , 18          Cordeles, cuerdas y cordajes, de fibras
                                                                        textiles sintéticas , trenzados o sin trenzar
     91      62.04                                                 Lonas, velas para embarcaciones, toldos de
             All                                                   todas clases, tiendas y otros artículos análo­
             B II                                                  gos para acampar :
                                  62.04-23 , 73                        Tiendas
     92      51.04                                                Tejidos de fibras textiles sintéticas y artificia­
             AI                                                    les continuas (incluidos los tejidos de monofi­
             Bí                                                    lamentos o de tiras de las partidas núm. 51.01
                                                                   o 51.02):                                                               -
             59.11                                                Tejidos cauchutados que no sean de punto :
             A III a)
                                                                   A. Tejidos cauchutados no incluidos en la
                                                                       subpartida B :
                                                                       III. otros tejidos :
                                  51.04-03 , 52                              Tejidos de fibras textiles sintéticas o
                                  59.11-15                                   artificiales y tejidos cauchutados, para
                                                                             neumáticos
     93      62.03                                                 Sacos y talegas para envasar :
             BI b)
               IIa)                                                B. de otras materias textiles :
                  b) 2
                  c)
                                  62.03-93 , 95 , 97, 98               Sacos y talegas para envasar, de los tipos
                                                                       utilizados normalmente para envasar mer­
                                                                       cancias, de tejidos cue no sean de punto,
                                                                       que no estén obtenidos a partir de tiras o
                                                                       formas análogas de polietileno o de poli­
                                                                       propileno
     94      59.01                59.01-07 , 12, 14 , 15 , 16 ,    Guatas y artículos de guata ; tundiznos, nudos
                                  18,21,29                        y motas, de materias textiles
    95       ex 59.02                                              Fieltros y artículos de fieltro, incluso impreg­
                                                                   nados o con baño :
                                  59.02-35 , 41 , 47 , 51 , 57 ,       Fieltros y artículos de fieltro, incluso im­
                                  59,91,95 , 97                        pregnados o con baño, que sean los de
                                                                        revestimiento de pisos
    96       59.03                59.03-11 , 19 , 30              Telas sin tejer y artículos de telas sin tejer,
                                                                   incluso impregnados o con baño, que no sean
                                                                   prendas o accesorios de vestir
    97       59.05                                                 Redes, fabricadas con materias que figuran en
                                                                   la partidas n° 59.04, en trozos, en piezas o
                                                                   formas determinadas, redes preparadas para
                                                                  pescar, de hilados, cordeles, o cuerdas :
                                  59.05-11,21,29,91,99                 Redes fabricadas con cordeles, cuerdas y
                                                                       cordajes en trozos, piezas o formas deter­
                                                                        minadas ; redes preparadas para pescar, de
                                                                        hilados, cordeles o cuerdas
 ---pagebreak--- 110                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            11 /Vol . 25
                                                                                                                         Cuac ro de
             Número del arancel        Código Nimexe                                                                    equiva lencias
 Categoría     aduanero común              ( 1982)                                 Descripción
                                                                                                                   piezas/kg     g/pieza
     98    59.06                                               Otros artículos fabricados con hilados, corde­
                                                               les, cuerdas o cordajes, con exclusión de los
                                                               tejidos y de los artículos hechos con estos teji­
                                                               dos :
                                59.06-00                            otros artículos fabricados con hilados,
                                                                    cordeles, cuerdas o cordajes , con exclu­
                                                                    sión de los tejidos, de los artículos hechos
                                                                    con estos tejidos y de los artículos de la
                                                                    categoría 97
     99    59.07                59.07-10,90                    Tejidos con baño de cola o de materias amilá­
                                                               ceas, del tipo utilizado en encuademación,
                                                               carbonaje, estuchería o usos análogos (perca­
                                                               lina recubierta, etc.) ; telas para calcar o trans­
                                                               parentes para dibujar; telas preparadas para la
                                                               pintura ; bucarán y similares para sombrerería
    100    59.08                59.08-10 , 51,61,71,79         Tejidos impregnados, con baño o recubiertos
                                                               de derivados ae la celulosa o de otras mate­
                                                               rias plásticas artificiales y tejidos estrátifica­
                                                               dos con estas mismas materias
    101    ex 59.04                                            Cordeles, cuerdas y cordajes, trenzados o sin
                                                               trenzar :
                                59.04-80                            que no sean de fibras textiles sintéticas
    102    59.10                59.10-10 , 31 , 39             Linóleos para cualquier uso, recortados o no ;
                                                               cubiertas para suelos, consistentes en una
                                                               capa aplicada sobre soporte de materias texti­
                                                               les, recortadas o no
    103    59.11                                               Tejidos cauchutados, que no sean de punto :
           AI
             II                 59.11-11 , 14, 17 , 20              con exclusión de los tejidos para neumáti­
             III b)                                                 cos
           B
    104    59.12                                               Otros tejidos impregnados o con baño, lien­
                                                               zos pintados para decoraciones de teatro,
                                                               fondos de estudios o usos análogos :
                                59.12-00                            Tejidos impregnados o con baño, que no
                                                                    sean de las categorías 99, 100, 102 y 103 ;
                                                                    lienzos pintados para decoraciones de
                                                                    teatro, fondos de estudios o usos análogos
    105    59.13                59.13-01 , 11 , 13 , 15 , 19 , Tejidos elásticos (que no sean de punto), for­
                                32 , 34, 35, 39                mados por materias textiles asociadas a hilos
                                                               de caucho
    106    59.14                59.14-00                       Mechas tejidas, trenzadas o de punto, de
                                                               materias textiles, para1 lámparas, infiernillos,
                                                               bujías y similares ; manguitos de incandescen­
                                                               cia, incluso impregnados, y tejidos tubulares
                                                               de punto que sirvan para su fabricación
  ' 107    59.15                59.15-1 0, 90                  Mangueras y tubos análogos, de materias tex­
                                                               tiles, incluso con armaduras o accesorios de
                                                               otras materias
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 25                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                 111
                                                                                                                       Cuac ro de ,
                Número del arancel        Código Nimexe                                                               equiva lenciás
 Categoría        aduanero común              ( 1982)
                                                                                      Descripción
                                                                                                                 piezas/kg     g/pieza
    108      59.16                 59.16-00                       Correas transportadoras o de transmisión, de
                                                                  materias textiles, incluso armadas
    109      62.04                                                Lonas, velas para embarcaciones, toldos de
             AI                                                   todas clases, tiendas y otros artículos análo­
             B I                                                  gos para acampar :
                                   62.04-21,61,69                     Velas para embarcaciones y toldos que no
                                                                      sean de punto
    110      62.04                                                Lonas, velas para embarcaciones, toldos de
             AHI                                                  todas clases, tiendas y otros artículos análo­
             B III                                                gos para acampar :
                                   62.04-25 , 75                      Colchones neumáticos de tejidos que no
                                                                      sean de punto
    111      62.04                                                Lonas, velas para embarcaciones, toldos de
             AIV                                                  todas clases, tiendas y otros artículos análo­
             B IV                                                 gos para acampar :
                                   62.04-29, 79                       Artículos para acampar que no sean de
                                                                      punto, distintos de los colchones neumáti­
                                                                      cos y tiendas
    112      62.05                                                Otros artículos confeccionados con tejidos,
             A                                                    incluidos los patrones para vestidos :
             B
             D
             E                     62.05-01 , 10, 30, 93 , 95,        Otros artículos confeccionados con teji­
                                   99                                 dos, que no sean de punto, con excepción
                                                                      de los de las categorías 1 1 3 y 114
    113      62.05                                                Otros artículos confeccionados con tejidos,
             C                                                    incluidos los patrones para vestidos :
                                                                  C. Bayetas, arpilleras para fregar, paños de
                                                                      cocina y gamucillas :
                                   62.05-20                           Bayetas, arpilleras para fregar, paños de
                                                                      cocina y gamucillas que no sean de punto
   114       59.17                 59.17-10, 29, 31 , 39, 49,     Tejidos y artículos para usos técnicos, de
            A                      51 , 59, 71,79, 91 , 93 , 95 , materias textiles
             B II                  99
             C
             D
 ---pagebreak--- 112                                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   1 1 /Vol . 25
                                                                    ANEXO II
              Por razones de orden práctico, las descripciones de los productos utilizados en el Anexo I figuran de forma
                                                           abreviada en el presente Anexo
                                                                                                                           Límites
    Categoría                               Designación de la mercancía                       Unidad           Año
                                                                                                                         cuantitativos
        1            Hilos de algodón no destinados a la venta al detalle                    Toneladas         1983          7  372
                                                                                                               1984          7  379
                                                                                                               1985          7  386
                                                                                                               1986          7  394
        2            Tejidos de algodón :                                                    Toneladas         1983          5 707
                                                                                                               1984          5 735
                         distintos de los crudos o blanqueados
        3            Tejidos de fibras sintéticas discontinuas :                             Toneladas         1985          5 764
                                                                                                               1986          5 793
                         distintas de las crudas o blanqueadas
 ---pagebreak---  11 /Vol . 25                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        113
                                                       PROTOCOLO A
                          TITULO I                                 3 . Sin embargo, los productos del Grupo III podrán
                                                                   importarse en la Comunidad con arreglo a las disposicio­
                                                                   nes establecidas en el presente Acuerdo siempre que apa­
                      CLASIFICACIÓN                                rezca una declaración del exportador en la factura o en
                                                                   otro documento comercial relativo a los productos que
                                                                   indique que los referidos productos son originarios de
                          Artículo 1
                                                                   Colombia según la norma correspondiente aplicable en la
                                                                   Comunidad .
1 . Las autoridades competentes de la Comunidad se
comprometen a informar a Colombia sobre cualquier                  4 . El certificado de origen mencionado en el apartado
modificación del arancel aduanero común o del Nimexe
                                                                   1 no será requerido para la importación de productos cu­
antes de la fecha de su entrada en vigor en la Comuni­             biertos por un certificado de origen Formulario A o For­
dad .
                                                                   mulario APR diligenciados de conformidad con las nor­
                                                                   mas comunitarias vigentes para el disfrute de las prefe­
2 . Las autoridades competentes de la Comunidad se                 rencias arancelarias generalizadas.
comprometen a informar a Colombia sobre cualquier de­
cisión relativa a la clasificación de los productos someti­
dos al presente Acuerdo, a más tardar, dentro del mes
siguiente a su adopción. Esta comunicación incluirá :
                                                                                             Artículo 3
a) la descripción de los productos, de que se trate ;
                                                                   El certificado de origen sólo será expedido cuando lo so­
b) la categoría, partida de arancel o subpartida corres­           licite el exportador o, bajo la responsabilidad de este úl­
    pondiente y código Nimexe ;                                    timo, su representante autorizado. Corresponderá a las
                                                                   autoridades gubernamentales competentes de Colombia
c) los motivos en que se base la decisión .                        velar por que este certificado de origen esté debidamente
                                                                   diligenciado y, a tal efecto, solicitarán los documentos
3.    Cuando una decisión relativa a la clasificación con­         comprobantes necesarios o realizarán las verificaciones
duzca a un cambio de las prácticas de clasificación o a            que consideren apropiades
un cambio de categoría de cualquier producto sometido
al presente Acuerdo, las autoridades competentes de la
Comunidad darán 30 días de plazo, a partir de la fecha
de la comunicación, antes de que la decisión entre en
vigor. Los productos despachados antes de la fecha en la                                     Artículo 4
que la decisión entre en vigor se regirán por la clasifica­
ción anteriormente practicada, siempre que los referidos           1 . En los certificados y declaraciones de origen expe­
productos, se presenten para ser importados en la Comu­            didos para prendas pertenecientes a los capítulos 60 y 61
nidad dentro de los 60 días siguientes a esta fecha.               del arancel aduanero común se hará constar si los artícu­
                                                                   los de que se trate están incompletos o sin acabar.
                                                                   2.     En los certificados y declaraciones de origen expe­
                                                                   didos para tejidos, incluidas las telas de punto , así como
                                                                   para productos pertenecientes a las categorías 95 y 96 se
                         TITULO II                                 hará constar si los productos de que se trate están teñi­
                                                                   dos, estampados , impregnados o tratados con baño .
                           ORIGEN                                  3 . En los certificados y declaraciones de origen expe­
                                                                   didos para productos clasificados en las categorías 19,
                          Artículo 2                               20 , 38 B, 39, 40 y 84 se hará constar si los artículos de
                                                                   que se trate están bordados .
1 . Los productos originarios de Colombia exportados
a la Comunidad con arreglo a la disposiciones estableci­
das en el presente Acuerdo, deberán ir acompañados de
un certificado de origen colombiano conforme al modelo                                       Artículo 5
anexo al presente Protocolo.
                                                                   El descubrimiento de ligeras discrepancias entre lo men­
2 . Este certificado de origen será expedido por las au­           cionado en el certificado de origen y lo indicado en los
toridades gubernamentales competentes de Colombia si               documentos presentados a la oficina de aduana para tra­
los referidos productos pueden ser considerados como               mitar la importación de los productos, no implica «ipso
originarios de Colombia en base a lo establecido por las           facto» que se ponga en tela de juicio lo declarado en el
normas aplicables en la Comunidad.                                 certificado .
 ---pagebreak---  114                                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               11 /Yol . 25
                         TITULO III                                                         Sección II
 SISTEMA DE DOBLE CONTROL PARA LAS CATEGO­
RÍAS DE PRODUCTOS SOMETIDOS A LIMITACIONES                                                  Importación
                      CUANTITATIVAS
                                                                                             Artículo 11
                          Sección I
                                                                   La importaciones en la Comunidad de productos textiles
                                                                   sometidos a limitaciones cuantitativas estarán sujetas a la
                         Exportación                               presentación de un documento o autorización de impor­
                                                                   tación .
                          Artículo 6
                                                                                             Artículo 12
Las autoridades competentes de Colombia expedirán un
registro de exportación para cualquier despacho desde              1.     Las autoridades competentes de la Comunidad ex­
Colombia de productos textiles indicados en el Anexo II            pedirán estos documentos o autorizaciones de importa­
del Acuerdo, hasta agotar las limitaciones cuantitativas           ción automáticamente dentro de los cinco días laborables
aplicables, con las eventuales modificaciones impuestas            que sigan a la entrega, por el importador, del original del
por los artículos 7, 14 y 15 del Acuerdo, y de productos           registro de exportación correspondiente .
textiles sometidos a limitación cuantitativa definitiva o
provisional en virtud de lo dispuesto en los artículos 8 y         El documento o autorización de importación tendrá una
9 del Acuerdo .                                                    validez de 6 meses .
                                                                   2 . Las autoridades competentes de la Comunidad anu­
                          Artículo 7                               larán los documentos o autorizaciones de importación
                                                                   que ya se hayan expedido si se anulase el correspon­
 1.    El registro de exportación será conforme al modelo          diente registro de exportación .
anexo al presente Protocolo . Deberá certificar, entre
otras cosas , que la cantidad del producto considerado ha          No obstante, cuando el retiro o anulación de la licencia
sido contabilizada con cargo a la limitación cuantitativa          de exportación hubiere sido notificado a las autoridades
prevista para la categoría a la que pertenece.                     competentes de la Comunidad con posterioridad a la im­
                                                                   portación de los productos en la Comunidad, las canti­
2.    Cada registro de exportación cubrirá solamente una           dades afectadas se contabilizarán con cargo al límite
de las categorías de productos que figuran en el Anexo II          cuantitativo fijado para la categoría y para el año de li­
del presente Acuerdo. Se podrá emplear para uno o más              mitación de que se trate .
despachos de los referidos productos .
                                                                                            Artículo 13
                          Artículo 8
                                                                   1.     Si las autoridades competentes de la Comunidad
A las autoridades competentes de la Comunidad se les               comprobaren que las cantidades totales importadas, cu­
notificará sin demora cualquier anulación o modificación           biertas por los certificados de exportación expedidos por
de los registros de exportación ya expedidas .                     Colombia para una categoría determinada, en cualquier
                                                                   año del Acuerdo, superan la limitación cuantitativa esta­
                                                                   blecida para aquella categoría en el Anexo II, con las
                          Artículo 9                               eventuales modificaciones de los artículos 7 , 14 y 15 del
                                                                   Acuerdo, o cualquier limitación definitiva o provisional
 1 . Las exportaciones se contabilizarán con cargo a las           establecida en virtud de los artículos 8 o 9 del Acuerdo,
limitaciones cuantitativas establecidas para el año en el          las referidas autoridades podrán suspender la concesión
cual se hayan despachado efectivamente las mercancías,             de más documentos o autorizaciones de importación . En
incluso si el registro de exportación se expide después del        tal caso, las autoridades competentes de la Comunidad
embarque.                                                          informarán inmediatamente a las autoridades colombia­
                                                                   nas y se iniciará sin demora el procedimiento especial de
2.    Para la aplicación del apartado 1 , el despacho de           consulta establecido por el artículo 17 del Acuerdo.
los productos se considera efectuado en la fecha de su
carga en la aeronave, vehículo o barco utilizado para su           2 . Las autoridades competentes de la Comunidad po­
exportación .                                                      drán negarse a expedir documentos o autorizaciones de
                                                                   importación para productos originarios de Colombia que
                         Artículo 10
                                                                   no estén cubiertos por registros de exportación expedi­
                                                                   dos de acuerdo con lo dispuesto en el presente Proto­
                                                                   colo .
La presentación del registro de exportación, a efectos de
aplicar lo dispuesto en el artículo 12, se hará, a más tar­        No obstante, si las autoridades competentes de la Comu­
dar, el 31 de marzo del año siguiente al del despacho de           nidad autorizaren la importación de los referidos pro­
los productos cubiertos por el registro .                          ductos en la Comunidad , las cantidades de que se trate
 ---pagebreak---  11 /Vo . 25                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          115
 no deberán contabilizarse con cargo a las correspondien­                                      Artículo 16
tes limitaciones cuantitativas establecidas en el Anexo II,
o fijadas como resultado de la aplicación de los artículos           1 . En caso de robo, pérdida o destrucción del registro
 8 o 9 del Acuerdo, sin el acuerdo expreso de Colombia,             de exportación o del certificado de origen, el exportador
salvo en las circunstancias que se indican en el artículo           podrá solicitar a la autoridad gubernamental competente
 12 del Acuerdo .                                                   que expidió el documento un duplicado basado en los
                                                                    documentos de exportación que posea. El duplicado que
                                                                    así se expida llevará la mención «duplicata».
                          TITULO IV
                                                                    2 . El duplicado deberá llevar la fecha del original del
                                                                    registro de exportación on del certificado de origen .
FORMA Y PRESENTACIÓN DE LOS REGISTROS DE
EXPORTACIÓN Y CERTIFICADOS DE ORIGEN Y DIS­
                  POSICIONES COMUNES
                                                                                              TITULO V
                                                                                 COOPERACION ADMINISTRATIVA
                          Artículo 14
1 . El registro de exportación y el certificado de origen                                      Artículo 17
podrán incluir copias adicionales debidamente señaladas
como tales. Estarán redactados en español y en francés o            La Comunidad y Colombia cooperarán estrechamente
inglés . Si están diligenciados a mano, será con tinta y            para la aplicación de las disposiciones del presente
letras de imprenta.                                                 Acuerdo . A tales efectos , los contactos e intercambios de
                                                                    opiniones (incluso sobre temas técnicos) serán facilitados
El formato de estos documentos será de 210 x 297 mm .               por ambas partes .
Se empleará papel de escribir, blanco, con pegamento,
sin pasta mecánica, de un peso mínimo de 25 g/m2 . Am­
bos documentos tendrán el fondo afiligranado para que                                         Artículo. 18
sea visible cualquier tentativa de falsificación por medios
mecánicos o químicos.                                               Para asegurar la aplicación correcta del presente
                                                                    Acuerdo, la Comunidad y Colombia se ayudarán mutua­
Si los documentos incluyen varias copias, sólo deberá lle­          mente para controlar la autenticidad y la veracidad de
var filigrana la primera hoja, que es original. Esta hoja           los registros de exportación y de los certificados de ori­
tendrá que estar claramente señalada como «original», y             gen expedidos o las declaraciones realizadas bajo este
las siguientes como «copias». Las autoridades competen­             Protocolo .
tes de la Comunidad sólo considerarán como válido, a
efectos de exportación a la Comunidad, de acuerdo con
las disposiciones establecidas en el presente Acuerdo, el                                     Artículo 19
documento original .
                                                                    Colombia comunicará a la Comisión de las Comunidades
2.      Cada documento llevará un número de serie stan­             Europeas el nombre y la dirección de las autoridades gu­
dard, impreso o no, que lo identificará.                            bernamentales competentes para expedir y verificar los
                                                                    registros de exportación y los certificados de origen, así
Este número se compondrá de los elementos siguientes :              como muestras de los sellos utilizados por estas autorida­
                                                                    des . Colombia también notificará a la Comisíon cual­
— un número que indique el año de limitación,                       quier modificación de estos datos .
— números de 00001 a 99999 asignados al país de des­
     tino,
                                                                                              Artículo 20
— el sistema de numeración también indicará el país de
     destino (en la casilla 7 de la licencia de exportación),       1.      Las verificaciones a posteriori de los certificados de
     el país exportador y la oficina de expedición .                origen o de los registros de exportación se llevarán          a
                                                                    cabo al azar o cuando las autoridades competentes de         la
                                                                    Comunidad tengan motivos razonables para dudar de            la
                          Artículo 15                               autenticidad de los certificados o de los registros, o de   la
                                                                    exactitud de los datos relativos a los productos de que se
E1 registro de exportación y el certificado de origen po­           trate .
drán expedirse después del embarque de los productos
correspondientes. En tal caso deberán llevar la mención
«delivré d posteriori» o «issued retrospectively» (expedido a       2.      En estos casos , las autoridades competentes de la
posteriori).                                                        Comunidad remitirán el certificado de origen o el re­
 ---pagebreak---  116                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                11 /Vol . 25
gistro de exportación, o . una copia de los mismos a las         6 . El recurso al procedimiento de controles al azar
autoridades gubernamentales competentes de Colombia,             que se especifica en el presente artículo, no deberá cons­
indicado, cuando sean oportuno, los motivos de fondo o           tituir un obstáculo que impida la venta para el uso in­
de forma que justifican una investigación. Si se presentó        terno de los referidos productos.
una factura, ésta, o una copia de la misma, se adjuntará
al certificado o al registro, o a la copia de los mismos.                                 Artículo 21
Las autoridades facilitarán asimismo cualquier dato de
que dispongan que les lleve a sospechar que las indica­          1.     Si el procedimiento de control indicado en el artí­
ciones que aparecen en el referido o registro no son             culo 20, o los datos de que dispone la Comunidad o Co­
exactas .                                                        lombia ponen de manifiesto o permiten suponer que
                                                                 se están infringiendo las disposiciones del presente
3 . Las disposiciones del apartado 1 se aplicarán a los          Acuerdo, ambas partes colaborarán estrechamente y con
controles a pósteriori de las declaraciones de origen            la conveniente diligencia para prevenir tales infracciones .
mencionadas en el artículo 2 del presente Protocolo .
                                                                 2.    A tales efectos, Colombia llevará a cabo, o mandará
4. " Los resultados de los controles a posteriori efectua­       realizar, por iniciativa propia o si la información comu­
dos según los apartados 1 y 2 anteriores se comunicarán          nicada por la Comunidad lo hace necesario, las conve­
a las autoridades competentes de la Comunidad en el              nientes investigaciones sobre las operaciones que, en opi­
plazo de tres meses como máximo, al igual que cualquier          nión de la Comunidad, infringen o parecen infringir el
otra información pertinente relativa al origen real de las       presente Acuerdo. Colombia comunicará los resultados
mercancías .
                                                                 de estas investigaciones a la Comunidad, junto con cual­
Si de estas verificaciones se desprendiera que hay irregu­       quier otro dato pertinente que permita establecer el ori­
laridades sistemáticas en la utilización de las declaracio­      gen exacto de los productos .
nes de origen, la Comunidad podrá someter las importa­
ciones de los referidos productos a las disposiciones del        3 . 'Para hacer efectiva la cooperación indicada en el
artículo 2, apartado 1 del presente Protocolo .                  apartado 1 , Colombia y la Comunidad intercambiarán
                                                                 cualquier dato que una u otra parte considere oportuno
5 . Para el control posteriori de los certificados de ori­       para evitar que se infrinjan las disposiciones del presente
gen, las copias de los certificados, así como cualquier          Acuerdo .
documento de exportación correspondiente, deberán                4. Si.se comprueba que se han infringido las disposi­
guardarse durante un período de dos años por lo menos,           ciones del presente Acuerdo, Colombia y la Comunidad
por la autoridad gubernamental competente en Colom­              podrán acordar las medidas necesarias para evitar que se
bia .                                                            repitan esas infracciones.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                                                                     1 Exporter (name, full address, country)                                                                  ORIGINAL                           2      No
                                                                                                                                                                                                                                                      Exportateur (nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 3 Quota year                                   4 Category number
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   Année contingentaire                           Numéro de catégorie
                                                                                                                                                                                                                                                    5 Consignee (name, full address, country)                                                                                  EXPORT LICENCE
                                                                                                                                                                                                                                                      Destinataire (nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        LICENCE D' EXPORTATION
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 (Produits textiles)
                                       .net
( 1 ) Show net weight )kg( and also quantity ih the unit prescribed for category where other than net weight Indiquer le poids net en kilogrammes ainsi que la quantité dans l'unité prévue pour la catégorie si cette unité n'est pas le poids
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 6 Country of origin                            7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   Pays d' origine                                Pays de destination
                                                                                                                                                                                                                                                   8 Place and date of shipment - Means of transport                                             9 Supplementary details
                                                                                                                                                                                                                                                     Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                              Données supplémentaires
                                                                                                                                                                                                                                                  10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                    1 1 Quantity (')        12 FOB Value (2)
                                                                                                                                                                                                                                                     Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                                Quantité (')           Valeur fob (2)
                                                                  -
(*) In the currency of the sale contract Dans la monnaie du contrat de
                                                                                .vente
                                                                                                                                                                                                                                                  13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                                                                                                                                                                                     I , the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the
                                                                                                                                                                                                                                                     category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Economic Community.
                                                                                                                                                                                                                                                     Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans
                                                                                                                                                                                 -
                                                                                                                                                                                                                                                     la case 4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne.
                                                                                                                                                                                                                                                  14 Competent authority (name, full address, country)
                                                                                                                                                                                                                                                     Autorité compétente (nom, adresse complète, pays)                                           At - À                                                nn - le
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              (Signature)                                  (Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                                                                   1 Exporter ( name, tull address, country)                                                            ORIGINAL                         2      No
                                                                                                                                                                                                                                                    Exportateur inom . adresse complète , pays)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           3 Quota year                                 4 Category number
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             Année contingentaire                         Numéro de catégorie
                                                                                                                                                                                                                                                 5 Consignee ( name , full address, country)                                                                            CERTIFICATE OF ORIGIN
                                                                                                                                                                                                                                                   Destinataire ( nom. adresse complète , pays)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        CERTIFICAT D' ORIGINE
                                              .net
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           (Produits textiles)
(') Show net weight )kg( and also quantity in the unit prescribed for category where pther than net weight Indiquer le poids net en kilogrammes ainsi que la quantité dans l'unité prévue pour la catégorie si cette unité n'est pas le poids
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           6 Country of origin                          7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             Pays d' origine                              Pays de destination
                                                                                                                                                                                                                                                 8 Place and date of shipment - Means of transport                                         9 Supplementary details
                                                                                                                                                                                                                                                   Lieu et date d' embarquement - Moyen de transport                                         Données supplémentaires
                                                                                                                                                                                                                                                10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                             11 Quantity (')          12 FOB Valué (2)
                                                                                                                                                                                                                                                   Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                        Quantité (')             Valeur fob (2)
( 2 ) In the currency of the sale contract Dans la monnaie du contrat de
                                                              -
                                                                             .vente
                                                                                                                                                                                                                                                13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                                                                                                                                                                                   I , the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6, in accordance with the provisions in force in the European Economic
                                                                                                                                                                                                                                                   Community .
                                                                                                                                                                                                                                                   Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6, conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté
                                                                                                                                                                                 -
                                                                                                                                                                                                                                                   économique européenne.
                                                                                                                                                                                                                                                14 Competent authority (name. fuit address. country)
                                                                                                                                                                                                                                                   Autorité compétente ( nom . adresse complète , pays)                                   At - A                                              on - le
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        ( Signalure )                             ( Stamp - Cachet )
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 1 l /Vol . 25                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             121
                                                        PROTOCOLO B
               1 . La exención prevista por el artículo 5 del Acuerdo, relativa a los productos de la industria
              casera, se aplicará solamente a los siguientes productos :
              a) tejidos textiles obtenidos en telares accionados exclusivamente a mano o con el pie, y que
                  sean de un tipo tradicional de la industria casera de Colombia
              b) prendas u otros artículos textiles de un tipo perteneciente a la industria casera tradicional de
                  Colombia, confeccionados exclusivamente a mano y sin intervención de máquina alguna, a
                  partir de los tejidos antes mencionados .
              c) productos textiles del folklore tradicional de Colombia, hechos a mano por la industria
                  casera de Colombia, según una lista de dichos productos a convenir entre ambas partes y
                  que se adjunta al presente Protocolo .
              La exención sólo seconcederá a los productos cubiertos por un certificado expedido por las
              autoridades colombianas competentes,"conforme al modelo adjunto al presente Protocolo . Ta­
              les certificados deberán señalar los motivos que justifican la exención ; las autoridades compe­
              tentes de la- comunidad aceptarán los certificados previa comprobación de que dichos produc­
              tos responden a las condiciones que establece este Protocolo. Los certificados que cubran los
              productos indicados en el párrafo c) anterior llevarán un sello visible «FOLKLORE». En caso
              de discrepancia entre las autoridades colombianas y las autoridades comunitarias en el punto
              de entrada a la Comunidad, sobre la naturaleza de los referidos productos, se celebrarán con­
              sultas en el plazo de un mes a efectos de resolver estas discrepancias. En caso de que las
              importaciones de cualquiera de los productos arriba mencionados alcancen proporciones tales
              que puedan causar perturbaciones a la Comunidad, ambas partes entablarán consultas con­
              forme al procedimiento que establece el artículo 17 del Acuerdo, con miras a lograr una solu­
              ción cuantitativa del problema.
              2 . Las disposiciones del Título IV y V del Protocolo se aplicarán «mutatis mutandis» a los
              productos mencionados en el apartado 1 .
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                           1 Exporter ( name, full address, country)                                                                                                2        No
                                                                                                                                                                  ORIGINAL
                                                            Exportateur (nom. adresse complète, pays)
                                                                                                                                                      CERTIFICATE in regard to HANDLOOMS , TEXTILE HANDICRAFTS and TRA­
                                                                                                                                                      DITIONAL TEXTILE PRODUCTS . OF THE COTTAGE INDUSTRY, issued in
                                                                                                                                                      conformity with and under the conditions regulating trade in textile
                                                                                                                                                      products with the European Economic Community
                                                          3 Consignee ( name , full address, country)
                                                            Destinataire (nom. adresse complète, pays)
                                                                                                                                                      CERTIFICAT relatif aux TISSUS TISSÉS SUR METIERS A MAIN, aux PRO­
                                                                                                                                                      DUITS TEXTILES FAITS A LA MAIN , et aux PRODUITS TEXTILES RELEVANT
                                                                                                                                                      DU FOLKLORE TRADITIONNEL, DE FABRICATION ARTISANALE , délivré en
                                                                                                                                                      conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits
                                                                                                                                                      textiles avec la Communauté économique européenne
                                                                                                                                                      4 Country of ongin                           5 Country of destination
                                                                                                                                                        Pays d' origine                              Pays de destination
                                                          6 Place and date of shipment — Means of transport                                           7 Supplementary details
                                                            Lieu et date d' embarquement - Moyen de transport                                           Données supplémentaires
                                                          8 Marks and numbers — Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                 9 Quantity               10 FOB Valuen
                                                            Marques et numéros — Nombre et nature des colis — DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                             Quantité                Valeur fob (')
                                                         1 1 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                             I. the undersigned, certify that the consignment described above includes only the following textile products of the cottage industry of the country shown m box No 4 :
                                                            a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot (handlooms) ('.)
                                                            b) garments or other textile articles obtained manually from the fabrics described under a) and sewn solely by hand without the aid of any machine (handicrafts) ( 2 )
    .vente                                                  c) traditional folklore handicraft textile products made by hand, as defined in the list agreed between the European Economic Community, and the country shown In box No 4 .
  Dans la monnaie du contrat de
                                                            Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant de la fabrication artisanale du pays figurant dans la case 4 :
                                                            a) tissus tissés sur des métiers actionnés à la main ou au pied (handlooms) ( 2 )
                                                            b) vêtements ou autres articles textiles obtenus manuellement à partir de tissus décrits sous a) et cousus uniquement à la main sans l'aide d'une machine ( handicrafts) ( 2 )
                                           el/íni tílA
                                                            c) produits textiles relevant du folklore traditionnel fabriqués à la main, comme définis dans la liste convenue entre la Communauté économique européenne et le pays
                                                               indiqué dans la case 4.
                                            tl/mM(ÍAA
                 -                          la*t/
(') In the currency of the sale contract
                                            «1
                                                         12 Competent authority (name, (ull address, country)
                                           RÍH BI
                                                            Autorité compétente (nom, adresse complète, pays)
                                                 —
                                                                                                                                                      At — À                                               on — le
                                           innmnriaU
                                             it
                                           Hltftli
                                                                                                                                                                   (Signature)                                    (Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 1 l /Vol . 25                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             125
                                                        PROTOCOLO C
              De acuerdo con el apartado 6 del artículo 8, del Acuerdo, podrá fijarse una limitación cuantita­
              tiva a nivel regional cuando las importaciones de un producto determinado en una región de la
              Comunidad superen, con respecto a las candidades determinadas en las condiciones previstas
              en el apartado 2 de dicho artículo 8 , elsiguiente porcentaje asignado a estas regiones :
                             República Federal de Alemania                                    28,5 %
                             Benelux                                                           10,5 %
                             Francia                                                           18,5%
                             Italia                                                            15   %
                             Dinamarca                                                          3   %
                             Irlanda                                                            1   %
                             Reino Unido                                                      23,5 %
                             Grecia                                                             2   %
                                                       PROTOCOLO D
              La tasa de crecimiento anual para las limitaciones cuantitativas establecidas en virtud del artí­
              culo 8 del Acuerdo, se determinará de la manera siguiente :
              Para los productos de las categorías de los grupos I, II, III, la tasa de crecimiento se fijará por
              acuerdo entre las partes con base en el procedimiento de consulta establecido en el artículo 17
              del Acuerdo. Esta tasa de crecimiento en ningún caso podrá ser inferior a la tasa más elevada
              aplicada a los productos correspondientes cubiertos por acuerdos bilaterales celebrados en vir­
              tud del Acuerdo de Ginebra entre la Comunidad y otros países terceros con un nivel de inter­
              cambios comerciales iguales a, o comparables con, el de Colombia.
                                                DECLARACIÓN CONJUNTA
              Ambas partes expresaron su intención de cooperar plenamente en la búsqueda de soluciones
              satisfactorias a cualquier problema que resulte de la aplicación del Acuerdo.
              Las dos partes confirman que cada parte es libre en cualquier momento de presentar cualquier
              asunto que pueda surgir de la aplicación del presente Acuerdo al O.V.T. , conforme a las dispo­
              siciones pertinentes del Acuerdo de Ginebra(AMF).
              Bruselas , 12 de octubre de 1982 .
                          S. E. Sr. A. VASQUEZ RESTREPO                            Sr. J. G. KRENZLER