CELEX: C1997/318/48
Language: el
Date: 1997-10-18 00:00:00
Title: Προσφυγή της εταιρείας Lema SA κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 24 Ιουνίου 1997 (Υπόθεση T-216/97)

C 318/24                EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                18. 10. 97
Τέλος, το Συμβούλιο ουδόλως αιτιολόγησε την απόφασή του              του RetD αναφορά σε «γάλλο πρώην γλωσσομαθή νομικο,
και δεν τη δημοσίευσε, όπως επιτάσσει το άρθρο 14                    στον οποίο τότε είχε ανατεθεί η αυτόματη μετάφραση στις
παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96.                       Βρυξέλλες» δεν είναι ικανή να εξατομικεύσει τον προσφεύ­
                                                                     γοντα και, ακόμη και αν είναι ικανή να τον εξατομικεύσει,
Όλοι οι προσφεύγοντες εκτός της Eurocoton θα υποστούν                δεν είναι δυσφημιστική.
ζημία οφειλομένη ευθέως στην απόφαση του Συμβουλίου. Οι
οριστικές διαπιστώσεις της Επιτροπής στο πλαίσιο της έρευ­           Προς στήριξη των ισχυρισμών του, o προσφεύγων προβάλλει,
νας αντιντάμπινγκ συνίσταντο στο ότι, αν δεν επιβάλλονταν            μεταξύ άλλων, ότι ουδόλως προκύπτει από το άρθρο 24 του
δασμοί, η καθοδική τάση της κοινοτικής βιομηχανίας θα                Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως ότι, σε περίπτωση
συνεχιζόταν, με πιθανό αποτέλεσμα την εξαφάνισή της.                 βλάβης ενός υπαλλήλου από τη διάδοση ισχυρισμών σχε­
                                                                     τικών με το άτομό του, το καθήκον αρωγής υφίσταται μόνον
0 ) ΕΕ L 335 της 20. 11 . 1996, σ. 3.                                όταν αποδεικνύεται ότι οι ισχυρισμοί αυτοί είναι αναληθείς.
(2) ΕΕ L 56 της 6. 6. 1996, σ. 1 .                                   Συγκεκριμένα, για να συσταθεί το αδίκημα της δυσφημήσεως
                                                                     δεν απαιτείται να αποδειχθεί η αναλήθεια του προβαλλομέ­
                                                                     νου περιστατικού, αλλά απαιτείται μόνο να μη προσκομιστεί
                                                                     η απόδειξη του περιστατικού αυτού .
                                                                     Επί πλέον, o προσφεύγων προβάλλει ότι δεν του παρα­
Προσφυγή-αγωγή του Bernard Lavorel κατά Επιτροπής των                σχέθηκε η δυνατότητα να υποβάλει παρατηρήσεις κατά τη
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 17 Ιουλίου                  διαδικασία εξετάσεως της αιτήσεώς του περί αρωγής.
                                   1997
                         (Υπόθεση Τ-214/97)
                                                                     Τέλος, επισημαίνει την ύπαρξη παραλλήλου φακέλου σχετικά
                             (97/C 318/47                            με το άτομό του, προσάπτοντας στην ΑΔΑ ότι δεν θέλει να
                                                                     τον προαγάγει, έχουσα, κατά την άποψή του, επηρεαστεί
               (Γλωσσά διαδικασίας: η γαλλική)                       από τα έγγραφα που περιλαμβάνονται στον φάκελο αυτόν
                                                                     των οποίων o προσφεύγων αγνοούσε την ύπαρξη.
O Bernard Lavorel, κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσωπούμενος
από τον Yves Rosenoer, δικηγόρο Βρυξελλών, με αντίκλητο              C ) Συλλογή Υπ. Υπ. 1995, σ. ΙΙ-695 .
τον ίδιο δικηγόρο, άσκησε, στις 17 Ιουλίου 1997, ενώπιον του
Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή­
αγωγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
O προσφεύγων-ενάγων (στο εξής: προσφεύγων) ζητεί από το
Πρωτοδικείο:                                                         Προσφυγή της εταιρείας Lema SA κατά Επιτροπής των
                                                                     Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 24 Ιουνίου
— να ακυρώσει την απόφαση της αρμόδιας για τους διορι­                                                1997
     σμούς αρχής (στο εξής: ΑΔΑ) της 15ης Μαΐου 1997 επί                                    (Υπόθεση Τ-216/97)
     της διοικητικής ενστάσεως που υπέβαλε o προσφεύγων
     με συστημένη επιστολή της 16ης Δεκεμβρίου 1996,                                            (97/C 318/48)  '
— να υποχρεώσει την Επιτροπή να παράσχει αρωγή στον                                 (Γλωσσά διαδικασίας: η γαλλική)
     προσφεύγοντα,
                                                                     H εταιρεία Lema SA, με έδρα το Genneviliers (Γαλλία),
— να υποχρεώσει την Επιτροπή να προβεί στη χρηματική                 εκπροσωπούμενη από τον δικηγόρο Παρισιού Fabrice
     ικανοποίηση της ηθικής βλάβης που υπέστη o προ­                 Goguel, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο
     σφεύγων.                                                        Aloyse May, 31 , Grand-Rue, άσκησε, στις 24 Ιουνίου 1997,
                                                                     ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                    προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοι­
                                                                     νοτήτων.
O προσφεύγων βάλλει κατά της αρνήσεως της ΑΔΑ να του
παράσχει αρωγή υπό την έννοια του άρθρου 24 του Κανονι­              H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
σμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως, κατόπιν ορισμένων ισχυ­
ρισμών που περιέχονται σε διανεμηθέντα από το συνδικάτο              — να ακυρώσει την από 24 Απριλίου 1997 απόφαση της
RetD φυλλάδια και φέρονται ως δυσφημιστικοί, κατά τους                    Επιτροπής,
οποίους o B. Lavorel συνέβαλε άμεσα στην κατάρτιση
παραλλήλου φακέλου αφορώντος άλλον υπάλληλο.
                                                                     — να κρίνει ότι δεν υφίσταται αξίωση έναντι της προσφεύ­
Κατά την καθής-εναγομένη, στα φυλλάδια αυτά απλώς επα­                    γουσας όσον αφορά εκ των υστέρων υποχρέωση κατα­
ναλαμβάνονται σκέψεις της αποφάσεως του Πρωτοδικείου                      βολής των επίδικων δασμών,
της 11ης Οκτωβρίου 1995, στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις
Τ-39/93 και Τ-553/93, Μπαλτσαβιάς κατά Επιτροπής (! ).               — επικουρικά, να κρίνει ότι η προσφεύγουσα δικαιούται
Ομοίως, η περιεχόμενη στο εν λόγω δημοσίευμα του συνδικά­                 μείωση των επίδικων δασμών,
 ---pagebreak--- 18 . 10. 97             EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                  C 318/25
— να καταδικασει την Επιτροπή στο σύνολο των δικα­                   αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Aloyse May, 31 ,
     στικών εξόδων.                                                  Grand-Rue, άσκησε, στις 24 Ιουλίου 1997, ενώπιον του
                                                                     Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα                               της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
H προσφεύγουσα, η οποία εισάγει συσκευές τηλεοράσεως                 H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
κατασκευαζόμενες στην Τουρκία από διάφορους κατασκευ­
αστές από το 1987/88, ζητεί με την παρούσα προσφυγή την
ακύρωση αποφάσεως της Επιτροπής με την οποία έγινε                   — να ακυρώσει την από 24 Απριλίου 1997 απόφαση της
δεκτό, κατόπιν σχετικού αιτήματος που υπέβαλε η Γαλλία,                   Επιτροπής,
«ότι δικαιολογείται η εκ των υστέρων καταβολή των εισαγω­
γικών δασμών και ότι η μείωση των δασμών αυτών δεν είναι
δικαιολογημένη παρά μόνο σε μία ειδική περίπτωση».
                                                                     — να κρίνει ότι δεν υφίσταται αξίωση έναντι της προσφεύ­
                                                                          γουσας όσον αφορά εκ των υστέρων υποχρέωση κατα­
                                                                          βολής των επίδικων δασμών,
Τα πραγματικά περιστατικά είναι παρόμοια με εκείνα των
υποθέσεων Τ-186/97 επ. (').
                                                                     — επικουρικά, να κρίνει ότι η προσφεύγουσα δικαιούται
Στο νομικό πλαίσιο της προκειμένης υποθέσεως, η προσφεύ­                  μείωση των επίδικων δασμών,
γουσα διατείνεται ότι η προσβαλλόμενη απόφαση ουδόλως
αναφέρεται στην ίδια, ότι στερείται αιτιολογίας, ότι υφίστα­         — να καταδικάσει την Επιτροπή στο σύνολο των δικασ­
νται σφάλματα εκ μέρους των τουρκικών τελωνειακών                         τικών εξόδων.
αρχών, καθώς και της ίδιας της Επιτροπής. Κατά την προ­
σφεύγουσα, η Επιτροπή παρέβη τις υποχρεώσεις της και
ενήργησε παρά τη δικαιολογημένη εμπιστοσύνη που είχαν οι             Λόγοι ακυρώσεως και κυρία επιχειρήματα
κοινοτικοί εισαγωγείς όσον αφορά τη δράσης της. Πρόκειται
για «σφάλμα των αρμόδιων αρχών» κατά την έννοια του
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1697/79 του Συμβουλίου (2). H                 Οι λόγοι ακυρώσεως και τα κύρια επιχειρήματα είναι παρό­
φορολογούμενη επιχείρηση δεν μπορούσε εύλογα να ανα­                 μοιοι προς τους προβαλλόμενους στο πλαίσιο της υποθέσεως
                                                                     Τ-216/97 C ).
καλύψει το σφάλμα, διότι τα έγγραφα A.TR, δεόντως
επικυρωμένα από τις τουρκικές αρχές, δεν μπορούσαν παρά
να δημιουργήσουν τη δικαιολογημένη εμπιστοσύνη των κοι­              (') Βλεπε προηγουμένη ανακοίνωση.
νοτικών εισαγωγέων, οι εισαγωγείς δε αυτοί δεν είχαν
κανένα λόγο για να αμφιβάλλουν σχετικά.
H προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι πληρούνται εν προκειμένω
όλες οι προϋποθέσεις για την εφαρμογή του άρθρου 5
παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1697/79 και ότι              Προσφυγή της εταιρείας Seiga SA κατά Επιτροπής των
δικαιούται να ζητήσει να μην υποχρεωθεί σε εκ των υστέρων            Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 24 Ιουλίου
καταβολή των επίδικων δασμών, διότι ενήργησε καλόπιστα                                            1997
τηρώντας όλες τις προβλεπόμενες διατάξεις.
                                                                                           (Υπόθεση Τ-218/97)
Τέλος, η προσφεύγουσα διατείνεται ότι πληροί όλες τις προϋ­                                   (97/C 318/50)
ποθέσεις για να τύχει της μειώσεως των επίδικων δασμών η
οποία προβλέπεται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ)
αριθ. 1430/79 του Συμβουλίου (3).                                                   (Γλωσσά διαδικασίας: η γαλλική)
C ) Βλεπε σ. 17 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.                    H εταιρεία Seiga SA, η οποία εχει υπεισελθει στα δικαιώματα
(2) ΕΕ ειδ. εκδ. 007/007, σ. 254.                                    της εταιρείας High Tech Industries SA, με έδρα το Thiais
O ΕΕ ειδ. εκδ. 011/015 , σ. 162.                                     (Γαλλία), εκπροσωπούμενη από τον δικηγόρο Παρισιού
                                                                     Fabrice Goguel, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικη­
                                                                     γόρο Aloyse May, 31 , Grand-Rue, άσκησε, στις 24 Ιουλίου
                                                                     1997 , ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοι­
                                                                     νοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
                                                                     Κοινοτήτων.
Προσφυγή της εταιρείας Seiga SA κατά Επιτροπής των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 24 Ιουλίου
                                  1997                               H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
                         (Υπόθεση Τ-217/97)
                             (97/C 318/49)                           — να ακυρώσει την από 24 Απριλίου 1997 απόφαση της
                                                                          Επιτροπής,
                 (Γλωσσά διαδικασίας: η γαλλική)
                                                                     — να κρίνει ότι δεν υφίσταται αξίωση έναντι της προσφεύ­
H εταιρεία Seiga SA, με έδρα το Thiais (Γαλλία), εκπροσω­                 γουσας όσον αφορά εκ των υστέρων υποχρέωση κατα­
πούμενη από τον δικηγόρο Παρισιού Fabrice Goguel, με                      βολής των επίδικων δασμών,