CELEX: 32019R0336
Language: sk
Date: 2019-02-27 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/336 z 27. februára 2019, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1141/2010 a vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 686/2012, pokiaľ ide o spravodajský členský štát pre hodnotenie 1-metylcyklopropénu, famoxadónu, mankozebu, metiokarbu, metoxyfenozidu, pirimikarbu, pirimifos-metylu a tiaklopridu (Text s významom pre EHP)

28.2.2019   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 60/8
               
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/336
         z 27. februára 2019,
         ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1141/2010 a vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 686/2012, pokiaľ ide o spravodajský členský štát pre hodnotenie 1-metylcyklopropénu, famoxadónu, mankozebu, metiokarbu, metoxyfenozidu, pirimikarbu, pirimifos-metylu a tiaklopridu
         (Text s významom pre EHP)
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 19,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 686/2012 (2) a nariadením Komisie (EÚ) č. 1141/2010 (3) bolo Spojené kráľovstvo určené za spravodajský členský štát pre hodnotenie určitých účinných látok obsiahnutých v prípravkoch na ochranu rastlín.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Spojené kráľovstvo 29. marca 2017 predložilo oznámenie o svojom úmysle vystúpiť z Únie podľa článku 50 Zmluvy o Európskej únii. Zmluvy sa prestanú vzťahovať na Spojené kráľovstvo odo dňa nadobudnutia platnosti dohody o vystúpení alebo v prípade, ak sa tak nestane, dva roky po uvedenom oznámení, t. j. 30. marca 2019, pokiaľ Európska rada po dohode so Spojeným kráľovstvom jednomyseľne nerozhodne o predĺžení tejto lehoty.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Návrh dohody o vystúpení, ktorý bol dohodnutý medzi vyjednávačmi a schválený Európskou radou (článok 50 Zmluvy o Európskej únii), obsahuje postupy, ktoré umožnia uplatňovanie ustanovení právnych predpisov Únie na Spojené kráľovstvo a v Spojenom kráľovstve počas prechodného obdobia po dátume, keď sa zmluvy prestanú uplatňovať na Spojené kráľovstvo a v Spojenom kráľovstve. Ak uvedená dohoda nadobudne platnosť, právne predpisy Únie týkajúce sa prípravkov na ochranu rastlín sa budú uplatňovať na Spojené kráľovstvo a v Spojenom kráľovstve počas prechodného obdobia v súlade s uvedenou dohodou a prestanú sa uplatňovať na konci uvedeného obdobia. Aj v prípade, že EÚ a Spojené kráľovstvo ratifikujú dohodu o vystúpení, Spojené kráľovstvo počas prechodného obdobia nemá konať ako vedúci orgán v prípade hodnotení rizík, skúšok, schválení alebo autorizácií na úrovni Únie alebo na úrovni členských štátov konajúcich spoločne, ako sa uvádza okrem iného v nariadení (ES) č. 1107/2009.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Preto je potrebné prideliť hodnotenie účinných látok, v prípade ktorých je spravodajským štátom Spojené kráľovstvo a v súvislosti s ktorými sa rozhodnutie o obnovení ich schválenia neočakáva do 30. marca 2019, iným členským štátom. Týka sa to týchto účinných látok: 1-metylcyklopropén, famoxadón, mankozeb, metiokarb, metoxyfenozid, pirimikarb, pirimifos-metyl a tiakloprid.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Pri uvedenom prideľovaní by sa mala zabezpečiť vyváženosť, pokiaľ ide o rozdelenie povinností a práce medzi členské štáty.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Keďže hodnotenia príslušných účinných látok sú v pokročilom štádiu a práca, ktorá sa má vykonať, by už nemala byť rozsiahla, pri uvedenom hodnotení by sa nemal prideliť spoluspravodajský členský štát.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 686/2012 a nariadenie (EÚ) č. 1141/2010 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Toto nariadenie by sa malo uplatňovať od 30. marca 2019. V prípade, že sa však dvojročná lehota uvedená v článku 50 ods. 3 Zmluvy o Európskej únii predĺži, toto nariadenie by sa malo uplatňovať odo dňa nasledujúceho po dni, ktorým sa právne predpisy týkajúce sa prípravkov na ochranu rastlín prestanú uplatňovať na Spojené kráľovstvo a v Spojenom kráľovstve, keďže v súlade s článkom 4 ods. 3 nariadenia Rady (EHS, Euratom) č. 1182/71 (4) k ukončeniu uplatňovania aktov stanovenému k určitému dátumu dochádza uplynutím poslednej hodiny dňa zodpovedajúceho tomuto dátumu.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,
                  
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
         
            Článok 1
            Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 686/2012 sa mení v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu.
         
         
            Článok 2
            Nariadenie (EÚ) č. 1141/2010 sa mení v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.
         
         
            Článok 3
            Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
            Uplatňuje sa od 30. marca 2019.
            Ak však bolo prijaté rozhodnutie o predĺžení dvojročnej lehoty uvedenej v článku 50 ods. 3 Zmluvy o Európskej únii, toto nariadenie sa uplatňuje sa odo dňa nasledujúceho po dni, ktorým sa právne predpisy týkajúce sa prípravkov na ochranu rastlín prestanú uplatňovať na Spojené kráľovstvo a v Spojenom kráľovstve.
         
         
            Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            V Bruseli 27. februára 2019
            
               
                  Za Komisiu
               
               
                  predseda
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1.
         
            (2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 686/2012 z 26. júla 2012, ktorým sa členským štátom na účely postupu obnovenia prideľuje hodnotenie účinných látok, ktorých povolenie skončí najneskôr 31. decembra 2018 (Ú. v. EÚ L 200, 27.7.2012, s. 5).
         
            (3)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1141/2010 zo 7. decembra 2010, ktorým sa ustanovuje postup na obnovenie zaradenia druhej skupiny účinných látok do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS a vytvára zoznam takýchto látok (Ú. v. EÚ L 322, 8.12.2010, s. 10).
         
            (4)  Nariadenie Rady (EHS, Euratom) č. 1182/71 z 3. júna 1971, ktorým sa stanovujú pravidlá pre lehoty, dátumy a termíny (Ú. v. ES L 124, 8.6.1971, s. 1).
      
      
         
            PRÍLOHA I
            Časť A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 686/2012 sa mení takto:
            
                        a)
                     
                     
                        Zápis týkajúci sa 1-metylcyklopropénu sa nahrádza takto:
                        
                                    Účinná látka
                                 
                                 
                                    Spravodajský členský štát
                                 
                                 
                                    Spoluspravodajský členský štát
                                 
                              
                                    „1-metylcyklopropén
                                 
                                 
                                    NL“
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        Zápis týkajúci sa mankozebu sa nahrádza takto:
                        
                                    Účinná látka
                                 
                                 
                                    Spravodajský členský štát
                                 
                                 
                                    Spoluspravodajský členský štát
                                 
                              
                                    „mankozeb
                                 
                                 
                                    EL“
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                  
                        c)
                     
                     
                        Zápis týkajúci sa metiokarbu sa nahrádza takto:
                        
                                    Účinná látka
                                 
                                 
                                    Spravodajský členský štát
                                 
                                 
                                    Spoluspravodajský členský štát
                                 
                              
                                    „metiokarb
                                 
                                 
                                    DE“
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                  
                        d)
                     
                     
                        Zápis týkajúci sa metoxyfenozidu sa nahrádza takto:
                        
                                    Účinná látka
                                 
                                 
                                    Spravodajský členský štát
                                 
                                 
                                    Spoluspravodajský členský štát
                                 
                              
                                    „metoxyfenozid
                                 
                                 
                                    SK“
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                  
                        e)
                     
                     
                        Zápis týkajúci sa pirimikarbu sa nahrádza takto:
                        
                                    Účinná látka
                                 
                                 
                                    Spravodajský členský štát
                                 
                                 
                                    Spoluspravodajský členský štát
                                 
                              
                                    „pirimikarb
                                 
                                 
                                    SE“
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                  
                        f)
                     
                     
                        Zápis týkajúci sa pirimifos-metylu sa nahrádza takto:
                        
                                    Účinná látka
                                 
                                 
                                    Spravodajský členský štát
                                 
                                 
                                    Spoluspravodajský členský štát
                                 
                              
                                    „pirimifos-metyl
                                 
                                 
                                    FR“
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                  
                        g)
                     
                     
                        Zápis týkajúci sa tiaklopridu sa nahrádza takto:
                        
                                    Účinná látka
                                 
                                 
                                    Spravodajský členský štát
                                 
                                 
                                    Spoluspravodajský členský štát
                                 
                              
                                    „tiakloprid
                                 
                                 
                                    DE“
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                  
      
      
         
            PRÍLOHA II
            V prílohe I k nariadeniu (EÚ) č. 1141/2010 sa zápis týkajúci sa famoxadónu nahrádza takto:
            
               
                           Stĺpec A
                        
                        
                            
                        
                        
                           Stĺpec B
                        
                        
                           Stĺpec C
                        
                        
                           Stĺpec D
                        
                     
                           „famoxadón
                        
                        
                           2012
                        
                        
                           FI
                        
                        
                            
                        
                        
                           31. august 2012“