CELEX: 62009CA0410
Language: mt
Date: 2011-05-12 00:00:00
Title: Kawża C-410/09: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tat- 12 ta’ Mejju 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tas-Sąd Najwyższy — Ir-Repubblika tal-Polonja) — Polska Telefonia Cyfrowa sp. z o.o. vs Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej (Att li jirrigwarda l-kundizzjonijiet tal-adeżjoni mal-Unjoni Ewropea — Artikolu 58 — Direttiva 2002/21/KE — Linji gwida tal-Kummissjoni — Nuqqas ta’ pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea bil-lingwa ta’ Stat Membru — Opponibbiltà)

9.7.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 204/7
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tat-12 ta’ Mejju 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tas-Sąd Najwyższy — Ir-Repubblika tal-Polonja) — Polska Telefonia Cyfrowa sp. z o.o. vs Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej
   (Kawża C-410/09) (1)
   
   (Att li jirrigwarda l-kundizzjonijiet tal-adeżjoni mal-Unjoni Ewropea - Artikolu 58 - Direttiva 2002/21/KE - Linji gwida tal-Kummissjoni - Nuqqas ta’ pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea bil-lingwa ta’ Stat Membru - Opponibbiltà)
   2011/C 204/13
   Lingwa tal-kawża: il-Pollakk
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Sąd Najwyższy
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Polska Telefonia Cyfrowa sp. z o.o.
   
      Konvenuta: Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej
   
      fil-preżenza ta’: Prezes Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Sąd Najwyższy — Interpretazzjoni tal-Artikolu 58 tal-att li jirrigwarda l-kundizzjonijiet tal-adeżjoni mal-Unjoni Ewropea tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Repubblika ta’ Ċipru, tar-Repubblika tal-Latvja, tar-Repubblika tal-Litwanja, tar-Repubblika tal-Ungerija, tar-Repubblika ta’ Malta, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika tas-Slovenja u tar-Repubblika Slovakka, u l-aġġustamenti għat-trattati li fuqhom hija stabbilita l-Unjoni Ewropea (ĠU 2003, L 236, p. 33) — Pubblikazzjonijiet tal-atti fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea — Applikazzjoni mill-awtorità regolatorja ta’ Stat Membru, ta’ linji gwida tal-Kummissjoni li ma ġewx ippubblikati bil-lingwa ta’ dan l-Istat.
   
      Dispożittiv
   
   L-Artikolu 58 tal-att li jirrigwarda l-kundizzjonijiet tal-adeżjoni mal-Unjoni Ewropea tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Repubblika ta’ Ċipru, tar-Repubblika tal-Latvja, tar-Repubblika tal-Litwanja, tar-Repubblika tal-Ungerija, tar-Repubblika ta’ Malta, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika tas-Slovenja u tar-Repubblika Slovakka, u l-aġġustamenti għat-trattati li fuqhom hija stabbilita l-Unjoni Ewropea għandu jiġi interpretat fis-sens li hu ma jipprekludix lil awtorità nazzjonali regolatorja milli tirreferi għal-linji gwida tal-Kummissjoni dwar l-analiżi tas-suq u l-evalwazzjoni tas-saħħa fis-suq taħt il-qafas regolatorju Komunitarju għan-netwerks u s-servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi f’deċiżjoni li biha din l-awtorità timponi ċerti obbligi leġiżlattivi fuq operatur ta’ servizzi tal-komunikazzjonijiet elettroniċi, u dan minkejja l-fatt li l-linji gwida ma ġewx ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea bil-lingwa tal-Istat Membru inkwistjoni, anki jekk din hija lingwa uffiċjali tal-Unjoni.
   
      (1)  ĠU C 24, 30.01.2010.