CELEX: 52014PC0174
Language: mt
Date: 2014-03-20
Title: Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ kaseini u kaseinati maħsuba għall-konsum mill-bniedem u li tirrevoka d-Direttiva tal-Kunsill 83/417/KEE

|
			
		
		
		52014PC0174
		
			Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ kaseini u kaseinati maħsuba għall-konsum mill-bniedem u li tirrevoka d-Direttiva tal-Kunsill 83/417/KEE /* COM/2014/0174 final - 2014/0096 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA
Ir-raġunijiet għall-proposta u l-għanijiet tagħha
Id-Direttiva
tal-Kunsill 83/417/KEE dwar l-aprossimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati
Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ ċerti lattoproteini (il-kaseini u
l-kaseinati) maħsuba għall-konsum mill-bniedem. Huwa propost li din
id-Direttiva titħassar u tinbidel b’test ġdid
għar-raġunijiet li ġejjin: (1) biex jiġu allinjati
s-setgħat konferiti lill-Kummissjoni bid-distinzjoni l-ġdida
introdotta mit-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (it-TFUE) (2)
biex titqies leġiżlazzjoni oħra li sadanittant ġiet
adottata, b’mod partikolari fir-rigward tal-liġi tal-ikel (3) biex
jiġu allinjati r-rekwiżiti ta’ kompożizzjoni tal-prodotti
kkonċernati tal-istandard internazzjonali rilevanti maħruġ
mill-Codex Alimentarius.
(1)     It-Trattat dwar il-Funzjonament
tal-Unjoni Ewropea (it-TFUE) jagħmel distinzjoni bejn, min-naħa
waħda, is-setgħa ddelegata lill-Kummissjoni biex tadotta atti mhux
leġiżlattivi ta’ applikazzjoni ġenerali sabiex tissupplimenta
jew temenda ċerti elementi mhux essenzjali ta’ att leġiżlattiv,
kif stabbilit fl-Artikolu 290 (atti delegati), u, min-naħa
l-oħra, is-setgħa konferita lill-Kummissjoni biex tadotta atti ta’
implimentazzjoni fejn hemm bżonn ta’ kundizzjonijiet uniformi, kif imsemmi
fl-Artikolu 291 (atti ta’ implimentazzjoni). Dan l-eżerċizzju
ta’ skrutinju tad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 83/417/KEE fir-rigward
tad-distinzjoni l-ġdida bejn atti delegati u dawk ta’ implimentazzjoni
wera l-ħtieġa li l-Kummissjoni jkollha s-setgħa li tadotta atti
delegati li jemendaw, fejn xieraq, id-definizzjonijiet tekniċi u
l-istandards stabbiliti fl-Annessi għal kaseini u kaseinati li jittieklu
biex jitqiesu l-iżviluppi fl-istandards internazzjonali rilevanti u l-progress
tekniku. Setgħa korrispondenti hija inkluża f’din il-proposta.
(2)     Din il-proposta tqis l-iżvilupp
ulterjuri ta’ leġiżlazzjoni parallela, b’mod partikolari fir-rigward
tal-ikel. Dan jikkonċerna b'mod partikolari l-aġġornamenti
tad-Direttiva 2000/13/KE[1],
ir-Regolament (KE) Nru 178/2002[2],
ir-Regolament (KE) Nru 882/2004[3],
ir-Regolament (KE) Nru 1332/2008[4]
u r-Regolament (KE) Nru 1333/2008[5].
(3)     Standard internazzjonali ġie adottat
mill-Codex Alimentarius għal prodotti tal-kaseina li jittieklu[6]. Dak l-istandard, fost
l-oħrajn, jiddefinixxi l-kompożizzjoni essenzjali u l-fatturi
tal-kwalità ta’ prodotti tal-kaseina. Sabiex tippermetti li l-operaturi
tan-negozji tal-ikel jibbenefikaw minn kundizzjonijiet ekwi fis-suq dinji, din
il-proposta tintroduċi rekwiżiti ta’ kompożizzjoni stabbiliti
fl-Annessi għal kaseina u kaseinati li jittieklu għal dawk
applikabbli fl-Istandard tal-Codex imsemmi hawn fuq. L-aġġustament
jirriżulta f'żewġ bidliet: il-kontenut massimu ta' umdità ta'
kaseina li tittiekel jiżdied minn 10 għal 12 % u l-kontenut
massimu ta' xaħam fil-ħalib ta' kaseina aċiduża li
tittiekel jitnaqqas minn 2.25 għal 2 %. B’din il-bidla,
ir-rekwiżiti ta’ kompożizzjoni stabbiliti fil-proposta huma kompletament
konformi mal-istandard internazzjonali.
Il-proposta ma
għandhiex implikazzjonijiet finanzjarji għall-baġit tal-UE.
Kuntest Ġenerali
L-Artikoli 290
u 291 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (it-TFUE)
jiddistingwu bejn żewġ tipi ta’ atti tal-Kummissjoni:
L-Artikolu 290 tat-TFUE jippermetti
lil-leġiżlatur biex jiddelega lill-Kummissjoni s-setgħa li
tadotta atti mhux leġiżlattivi ta’ applikazzjoni ġenerali sabiex
tissupplimenta jew temenda ċerti elementi mhux essenzjali ta’ att
leġiżlattiv." Fit-terminoloġija użata mit-Trattat,
l-atti legali adottati mill-Kummissjoni b’dan il-mod jissejħu “atti
delegati” (l-Artikolu 290(3)).
L-Artikolu 291 tat-TFUE jippermetti
lill-Istati Membri jadottaw il-miżuri kollha meħtieġa
tal-liġi nazzjonali biex jiġu implimentati atti tal-Unjoni li huma
legalment vinkolanti". Dawk l-atti għandhom jikkonferixxu
setgħat ta' implimentazzjoni lill-Kummissjoni meta jkunu
meħtieġa kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni
tagħhom. Fit-terminoloġija użata mit-Trattat, l-atti legali
adottati mill-Kummissjoni b'dan il-mod jissejħu "atti ta'
implimentazzjoni" (l-Artikolu 291(4)).
Mill-adozzjoni
tad-Direttiva oriġinali fl-1983, għadd ta’ atti legali ġew
adottati fil-qasam tal-liġi dwar l-ikel. Dawn għandhom jiġu
kkunsidrati.
Il-produzzjoni ta’
kaseina u kaseinati mill-ħalib kienet soġġetta għal skema
ta’ sussidju intern operata mill-Unjoni sal-2006. Din l-iskema ta’ sussidju
waqfet milli tiġi applikata minn dak iż-żmien u ġiet
definittivament revokata mill-ftehim politiku li ntlaħaq dwar
l-Organizzazzjoni Komuni tas-Suq uniku riformat għall-Prodotti Agrikoli
fl-2013. Għalhekk, dispożizzjonijiet speċifiċi, li jvarjaw
minn standards internazzjonali, ma għadhomx ġustifikati.
B’konsegwenza ta’ dan, il-proposta taġġusta r-rekwiżiti
tal-kompożizzjoni ta’ prodotti tal-kaseina tal-istandard tal-Codex
rilevanti.
Id-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam
tal-proposta
L-Artikoli 290
u 291 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (it-TFUE).
Id-Direttiva
2000/13/KE, ir-Regolament (KE) Nru 178/2002, ir-Regolament (KE)
Nru 882/2004, ir-Regolament (KE) Nru 1332/2008 u r-Regolament (KE)
Nru 1333/2008.
Standard tal-Codex
290-1995.
Konsistenza mal-bqija tal-politiki u l-għanijiet
tal-Unjoni
Il-proposta hija
konsistenti mal-klassifikazzjoni l-ġdida tas-setgħat mogħtija
lill-Kummissjoni mit-TFUE, mal-atti legali fil-qasam tal-liġi dwar l-ikel
u mal-istandard internazzjonali maħruġa għall-prodotti
tal-kaseina mill-Codex Alimentarius.
2.           RIŻULTATI TA’
KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
Il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati
Mhi
meħtieġa l-ebda konsultazzjoni mal-partijiet interessati
minħabba li l-proposta tittratta prinċipalment kwistjonijiet
interistituzzjonali u ma tibdilx is-sustanza tad-Direttiva 83/417/KEE li ilha
taħdem tajjeb għal għexieren ta’ snin. Il-proposta tippermetti
wkoll integrazzjoni aħjar tar-regoli dwar kaseini u kaseinati f’qafas
legali usa’ relatat mal-liġi tal-ikel li jġib miegħu
vantaġġi f’termini ta’ ċarezza u simplifikazzjoni. Barra minn
hekk ir-regoli dwar il-provvediment ta’ informazzjoni min-negozju għal
negozju ġew razzjonalizzati.
L-allinjament
ulterjuri għall-istandard internazzjonali ġie diskuss mal-industrija,
li laqgħu b’sodisfazzjon il-bidla proposta.
Il-Ġbir u l-użu ta’ kompetenza
Bl-istess mod ma
hemm l-ebda ħtieġa għal għarfien espert estern
għall-istess raġunijiet.
Valutazzjoni tal-impatt
Bl-istess mod ma
hemm l-ebda ħtieġa għal valutazzjoni tal-impatt
għall-istess raġunijiet.
3.           ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
Sommarju tal-azzjoni proposta
Il-proposta (1) tidentifika
l-ħtieġa għal setgħa delegata li se tingħata
lill-Kummissjoni għall-fini tal-adozzjoni tal-emendi għall-Annessi I
u II u li tistabbilixxi l-proċedura korrispondenti għall-adozzjoni
ta’ dawn l-atti fil-kuntest legali l-ġdid determinat mid-dħul
fis-seħħ tal-Artikoli 290 u 291 tat-TFUE (2) tadatta
d-dispożizzjonijiet eżistenti għall-iżvilupp ulterjuri
tal-leġiżlazzjoni b'mod partikolari fil-qasam tal-liġi dwar
l-ikel (3) fejn xieraq taġġusta rekwiżiti ta’ kompożizzjoni
ta' kaseini li jittieklu għall-istandard tal-Codex li jikkorrispondi
magħhom.
Bażi legali
L-Artikolu 114
tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
Il-prinċipju tas-sussidjarjetà
Il-proposta taqa’
taħt kompetenza kondiviża bejn l-UE u l-Istati Membri u hija konformi
mal-prinċipju tas-sussidjarjetà.
Il-prinċipju tal-proporzjonalità
Il-proposta
tikkonforma mal-prinċipju tal-proporzjonalità.
Għażla tal-istrumenti
Il-forma tal-att
oriġinali (Direttiva) mhux mibdula. Il-proposta hija mmirata lejn
it-tfassil tal-awtorizzazzjoni tal-Kummissjoni fil-kuntest legali l-ġdid
maħluq mit-Trattat ta’ Lisbona. Tqis ukoll l-iżvilupp ulterjuri ta’
leġiżlazzjoni f’dawn l-aħħar snin, u ta’ standards
internazzjonali eżistenti aġġornati.
Barra minn hekk,
il-proposta tieħu inkonsiderazzjoni l-ħtieġa li l-Istati Membri
jkollhom marġini biex jadattaw l-implimentazzjoni għall-ambjent
legali u amministrattiv nazzjonali, b’mod partikolari b’referenza
għall-adozzjoni possibbli ta’ miżuri nazzjonali fi kwistjonijiet li
mhumiex speċifikament armonizzati mill-proposta.
2014/0096 (COD)
Proposta għal
DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL
dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet
tal-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ kaseini u kaseinati
maħsuba għall-konsum mill-bniedem u li tirrevoka d-Direttiva
tal-Kunsill 83/417/KEE
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL
TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 114
tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta
mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att
leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
Ekonomiku u Soċjali Ewropew[7],

Filwaqt li jaġixxu skont
il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,
Billi:
(1)       Id-Direttiva tal-Kunsill
83/417/KEE[8]
dwar l-Approssimazzjoni tal-Liġijiet tal-Istati Membri li għandhom
x’jaqsmu ma’ ċerti lattoproteini (il-kaseini u l-kaseinati) maħsuba
għall-konsum mill-bniedem. Sa mid-dħul fis-seħħ ta’ dik
id-Direttiva seħħew diversi bidliet, b'mod partikolari
l-iżvilupp ta’ qafas legali komprensiv fil-qasam tal-liġi dwar l-ikel
u l-adozzjoni ta’ standard internazzjonali mill-Codex Alimentarius[9] għal prodotti
tal-kaseina li tittiekel, li jeħtieġ li jiġu kkunsidrati.
(2)       Id-Direttiva 83/417/EC
tagħti s-setgħat lill-Kummissjoni biex din timplimenta xi wħud
mid-dispożizzjonijiet tagħha. B’konsegwenza tad-dħul
fis-seħħ tat-Trattat ta' Lisbona, dawk is-setgħat iridu jkunu
allinjati mal-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni
Ewropea (it-Trattat).
(3)       Fl-interessi
taċ-ċarezza, id-Direttiva 83/417/KE għandha għalhekk
titħassar u tinbidel b'Direttiva ġdida.
(4)       Filwaqt li jitqies li
r-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[10], fih regoli
ġenerali orizzontali u uniformi tal-Unjoni dwar il-metodi ta’ teħid
ta’ kampjuni u analiżi ta’ oġġetti tal-ikel,
id-dispożizzjonijiet relatati tad-Direttiva 83/417/KEE għalhekk ma
għadhomx meħtieġa.
(5)       Filwaqt li jitqies li
r-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[11] , fih regoli
ġenerali, orizzontali u uniformi tal-Unjoni dwar l-adozzjoni
tal-miżuri ta’ emerġenza għall-ikel u l-għalf,
id-dispożizzjonijiet relatati tad-Direttiva 83/417/KEE għalhekk ma
għadhomx meħtieġa.
(6)       Id-Direttiva 2000/13/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[12]
ma tapplikax għal relazzjonijiet bejn in-negozji. Minħabba li
l-prodotti koperti minn din id-Direttiva mhumiex intiżi sabiex
jinbiegħu lill-konsumatur finali iżda biss minn negozju għal
negozju għall-preparazzjoni ta’ prodotti tal-ikel, huwa xieraq li r-regoli
speċifiċi diġà inklużi fid-Direttiva 83/417/KEE
jinżammu u jiġu adattati għall-qafas legali attwali. Dawk
ir-regoli jipprevedu l-informazzjoni li għandha tingħata għal
dawk il-prodotti sabiex jippermettu l-operaturi tan-negozju tal-ikel, minn
naħa waħda, biex jiddisponu l-informazzjoni li jeħtieġu
għat-tikkettar tal-prodotti finali, pereżempju fir-rigward ta'
allerġeni, u min-naħa l-oħra biex jiġi evitat li dawn
il-prodotti jkunu jistgħu jiġu konfużi ma’ prodotti simili li ma
jkunux maħsuba għall-konsum mill-bniedem.
(7)       Ir-Regolament (KE)
Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[13] jistipula definizzjoni
ta’ għajnuniet għall-ipproċessar imsemmija bħala
awżiljarji teknoloġiċi fid-Direttiva 83/417/KEE.
Konsegwentement, din id-Direttiva għandha tuża t-terminu “għajnuniet
ta’ pproċessar” minflok “awżiljarji teknoloġiċi”.
(8)       Termini u referenzi oħra
użati fl-Annessi tad-Direttiva 83/417/KEE għandhom jiġu adattati
biex jieħdu inkonsiderazzjoni dawk użati fir-Regolament (KE)
Nru 1333/2008 u r-Regolament (KE) Nru 1332/2008 tal-Parlament Ewropew
u tal-Kunsill.[14]
(9)       L-Anness I tad-Direttiva
83/417/KEE jiffissa l-kontenut massimu tal-umdità għall-kaseini li
jittieklu għal 10 % u l-kontenut massimu tal-grass tal-ħalib
għall-kaseina aċiduża li tittiekel għal 2.25 %. Meta
jitqies li l-istandard internazzjonali 290–1995 stabbilit mill-Codex Alimentarius
jiffissa dawk il-parametri fi 12 % u 2 % rispettivament, il-parametri
korrispondenti għandhom jiġu stabbiliti f’konformità mal-istandard
internazzjonali sabiex jiġi evitat tfixkil fil-kummerċ.
(10)     Sabiex minnufih tadatta jew
taġġorna l-elementi tekniċi li jinsabu fl-Annessi biex jitqiesu
l-iżviluppi fl-istandards internazzjonali rilevanti jew il-progress
tekniku, is-setgħa li jiġu adottati atti skont l-Artikolu 290
tat-Trattat għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni fir-rigward
tal-istandards applikabbli għal kaseini u kaseinati li jittieklu
stabbiliti fl-Annessi I u II.
(11)     Huwa ta’ importanza
partikolari li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa matul
ix-xogħol preparatorju tagħha, inkluż fil-livell tal-esperti.
Il-Kummissjoni, meta tħejji u tfassal atti delegati, għandha tiżgura
trażmissjoni simultanja, f'waqtha u xierqa tad-dokumenti rilevanti
lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
(12)     L-Istati Membri għandu
jkollhom marġini biex jadottaw miżuri nazzjonali fi kwistjonijiet li
mhumiex speċifikament armonizzati minn din id-Direttiva biex jadattaw
għal ambjent legali u amministrattiv nazzjonali. F’każijiet bħal
dawn, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw il-miżuri nazzjonali
tagħhom lill-Kummissjoni skont il-proċedura stipulata fid-Direttiva
98/34/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[15],
ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Din id-Direttiva tapplika għall-kaseini u
l-kaseinati, li huma maħsuba għall-konsum mill-bniedem u
t-taħlitiet tagħhom.
Artikolu 2
Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva,
għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a)                   
“kaseini” tfisser il-kostitwent prinċipali
tal-proteina tal-ħalib, maħsul u mnixxef, li ma jinħallx fl-ilma
u miksub mill-ħalib xkumat permezz tal-preċipitazzjoni:
(i)      biż-żieda tal-aċidu, jew
(ii)     bl-aċidifikazzjoni mikrobjali, jew
(iii)    bl-użu tal-kimożina, jew
(iv)    bl-użu ta’ enżimi oħrajn
li jgħaqqdu l-ħalib,
u soġġett għal trattament
bis-sħana, mingħajr preġudizzju għall-possibbiltà
tal-użu minn qabel tal-proċessi tal-iskambju tal-joni u
l-proċessi ta’ konċentrazzjoni;
(b)                   
“kaseinati” tfisser il-prodotti miksuba bit-tnixxif
tal-kaseini ttrattati b’aġenti newtralizzanti u soġġetti
għal trattament bis-sħana li jibdel il-fosfataż għal
negattiv;
(c)                   
“ħalib xkumat” tfisser il-ħalib
waħdu, li miegħu ma jkun ġie miżjud xejn u li minnu jkun
tnaqqas il-kontenut tal-grass biss.
(d)                  
“kaseinia aċiduża li tittiekel” tfisser
il-kaseina li tittiekel miksuba permezz tal-preċipitazzjoni bl-użu
ta’ għajnuniet għall-ipproċessar u l-kulturi batterjali elenkati
fit-Taqsima I(d) tal-Anness I li jikkonformaw mal-istandards stabbiliti
fit-Taqsima II ta' dak l-Anness;
(e)                   
“kaseina mill-kimożina li tittiekel” tfisser
il-kaseina maħsuba għall-konsum uman miksuba permezz
tal-preċipitazzjoni bl-użu ta' għajnuniet
għall-ipproċessar elenkati fit-Taqsima II(d) tal-Anness I li
jikkonformaw mal-istandards stabbiliti fit-Taqsima II ta’ dak l-Anness;
(f)                    
"kaseinati li jittieklu" tfisser
il-kaseinati miksuba minn kaseini li jittieklu bl-użu ta’ aġenti
newtralizzanti tal-kwalità li tittiekel elenkati taħt it-Taqsima II u li
jikkonformaw mal-istandards stabbiliti fl-Anness.
Artikolu 3
L-Istati Membri għandhom jieħdu
l-passi kollha meħtieġa sabiex jiżguraw li:
(a)                   
il-prodotti ddefiniti fl-Artikolu 2
jistgħu jiġu mqiegħda fis-suq biss jekk jikkonformaw mar-regoli
u l-istandards stabbiliti f’din id-Direttiva u fl-Annessi I u II tagħha, u
(b)                   
il-prodotti li ma jissodisfawx il-kriterji
stabbiliti fl-Annessi I u II ma jintużawx għall-preparazzjoni
tal-ikel u jissemmew u jiġu ttikkettjati b'tali mod illi x-xerrej ma
jiġix imqarraq dwar in-natura, il-kwalità jew l-użu tagħhom.
Artikolu 4
L-ismijiet li hemm referenza għalihom
fl-Artikolu 2(d), (e) u (f) għandhom ikunu riservati
għall-prodotti definiti u għandhom jintużaw kummerċjalment
sabiex jiddenominaw dawn il-prodotti.
Artikolu 5
1.           Id-dettalji mandatorji li
għandhom jiġu mmarkati fuq il-pakketti, il-kontenituri jew
it-tikketti tal-prodotti definiti fl-Artikolu 2 għandhom ikunu
faċilment viżibbli, jistgħu jinqraw bl-inqas sforz u jkunu
miktuba b'karattri li ma jitħassrux, u għandhom ikunu dawn li
ġejjin:
(a)         
l-isem riservat għal dawn il-prodotti skont
l-Artikolu 4, fil-każ tal-kaseinati, b'indikazzjoni tal-katjon jew
il-katjoni;
(b)         
fil-każ tal-prodotti mqiegħda fis-suq
bħala taħlitiet:
(i)      il-kliem “taħlita ta’…” segwit
mill-ismijiet tal-prodotti differenti li jagħmlu t-taħlita, f'ordni
dixxendenti tal-piż,
(ii)     indikazzjoni tal-katjon jew tal-katjoni
fil-każ tal-kaseini jew il-kaseinati,
(iii)    il-kontenut tal-proteini fil-każ
tat-taħlitiet li jkun fihom il-kaseinati;
(c)         
il-kwantità netta espressa f’kilogrammi jew grammi;
(d)        
l-isem jew l-isem tan-negozju u l-indirizz
tal-operatur li taħt ismu, jew taħt isem in-negozju tiegħu,
l-ikel jiġi kkummerċjalizzat jew, jekk dak l-operatur ma jkunx
stabbilit fl-Unjoni, l-importatur fis-suq tal-Unjoni;
(e)         
fil-każ tal-prodotti importati minn
pajjiżi terzi, l-isem tal-pajjiż tal-oriġini;
(f)          
l-identifikazzjoni tal-lott jew id-data
tal-produzzjoni.
2.           L-Istati Membri għandhom
jipprojbixxu t-tqegħid fis-suq tal-prodotti definiti
fl-Artikolu 2(d), (e) u (f) fit-territorju tagħhom jekk id-dettalji
msemmija fil-paragrafu 1 ma jidhrux f’lingwa li tinftiehem faċilment
mix-xerrejja tal-Istati Membri fejn dawk il-prodotti jitqiegħdu fis-suq,
sakemm informazzjoni bħal din tingħata b’mezzi oħra; dan ma
għandux jipprekludi d-dehra ta' dawk il-partikolaritajiet imsemmija
f’lingwi diversi.
3.           Il-partikolaritajiet
speċifikati fit-tielet inċiż tal-paragrafu 1(b)(iii), u
fil-paragrafu 1(c), (d) u (e), jeħtieġu jidhru biss f'dokument ta’
akkumpanjament.
Artikolu 6
1.           L-Istati Membri jistgħu
jadottaw miżuri nazzjonali dwar kwistjonijiet li mhumiex
speċifikament armonizzati minn din id-Direttiva diment li huma ma
jipprojbixxux, ma jimpedixxux jew ma jirristrenġux il-moviment liberu
tal-prodotti li huma f’konformità ma’ din id-Direttiva.
2.           L-Istati Membri għandhom
immedjatament jikkomunikaw lill-Kummissjoni kull miżura nazzjonali
bħal din skont il-proċedura stabbilita fid-Direttiva 98/34/KE.
Artikolu 7
Il-Kummissjoni għandha tingħata
s-setgħa tadotta atti delegati skont l-Artikolu 8 dwar l-emendi
tal-Annessi I u II biex jitqiesu l-iżviluppi fl-istandards internazzjonali
u fil-progress tekniku rilevanti. 
Artikolu 8
1.           Is-setgħa ta’ adozzjoni
ta’ atti delegati tingħata lill-Kummissjoni soġġetta
għall-kondizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.
2.           Is-setgħa ta' adozzjoni
ta' atti delegati msemmija fl-Artikolu 7 għandha tiġi konferita
fuq il-Kummissjoni għal perjodu ta' żmien indeterminat minn (...). (L-Uffiċċju
tal-Pubblikazzjonijiet għandu jimla d-data tad-dħul
fis-seħħ ta’ dan l-Att).
3.           Id-delega ta’ setgħa
msemmija fl-Artikolu 7 tista’ tiġi revokata fi kwalunkwe ħin
mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta' revoka
għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f'dik
id-deċiżjoni. Din għandha tidħol fis-seħħ fil-jum
wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali
tal-Unjoni Ewropea jew f’data sussegwenti speċifikata hemmhekk. Din
id-Deċiżjoni ma għandhiex taffettwa l-validità tal-atti delegati
li jkunu diġà fis-seħħ. 
4.           Hekk kif tadotta att delegat,
il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew
u lill-Kunsill.
5.           Att delegat adottat skont
l-Artikolu 7 għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tiġix
espressa oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi
żmien perjodu ta’ xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew
u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perjodu, il-Parlament Ewropew
u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex sejrin
joġġezzjonaw. Dak il-perjodu għandu jiġi estiż
b’xahrejn fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
Artikolu 9
1.           L-Istati Membri għandhom
idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u
d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw
ma’ din id-Direttiva sa mhux aktar tard mill-31 ta' Marzu 2015.
Huma għandhom jikkomunikaw minnufih it-test ta’ dawk
id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawk
id-dispożizzjonijiet, dawn għandhom jirreferu għal din
id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati mit-tali referenza waqt il-pubblikazzjoni
uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jiddeċiedu kif
għandha ssir it-tali referenza.
2.           L-Istati Membri għandhom
jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet prinċipali
tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn din
id-Direttiva.
Artikolu 10
Id-Direttiva 83/417/KEE hija b’dan
imħassra.
Referenzi magħmula għad-Direttiva
mħassra għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din
id-Direttiva u għandhom jinqraw skont it-tabella ta' korrelazzjoni
fl-Anness III. 
Artikolu 11
Din id-Direttiva għandha tidħol
fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 12
Din id-Direttiva hija indirizzata
lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell,
Għall-Parlament Ewropew                            Għall-Kunsill
Il-President                                                    Il-President
[1]               Id-Direttiva 2000/13/KE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tal-20 ta' Marzu 2000 fuq l-approssimazzjoni ta'
liġijiet tal-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu ma' tikkettjar,
preżentazzjoni u riklamar ta' oġġetti tal-ikel.
[2]               Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE)
Nru 178/2002 tat-28 ta' Jannar 2002 li jistabilixxi
l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar
l-ikel, li jistabilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u
jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta' sigurtà tal-ikel
[3]               Ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar il-kontrolli
uffiċjali mwettqa biex tiġi żgurata l-verifikazzjoni
tal-konformità mal-liġi tal-għalf u l-ikel, mas-saħħa
tal-annimali u mar-regoli dwar il-welfare tal-annimali
[4]               Ir-Regolament (KE) Nru 1332/2008 tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar l-enżimi
tal-ikel u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 83/417/KEE, ir-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999, id-Direttiva 2000/13/KE, id-Direttiva tal-Kunsill
2001/112/KE u r-Regolament (KE) Nru 258/97
[5]               Ir-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar l-addittivi
tal-ikel
[6]               Standard tal-Codex 290-1995
[7]               ĠU C , , p. .
[8]               Id-Direttiva tal-Kunsill 83/417/KEE tal-25 ta' Lulju 1983
dwar l-Approssimazzjoni tal-Liġijiet tal-Istati Membri li għandhom
x'jaqsmu ma' ċerti lattoproteini (il-kaseini u l-kaseinati) maħsuba
għall-konsum mill-bniedem (ĠU L 237, 26.8.1983,
p. 25)..
[9]               Standard 290-1995 http://www.codexalimentarius.org/standards/en/
[10]               Ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar il-kontrolli
uffiċjali mwettqa biex tiġi żgurata l-verifikazzjoni
tal-konformità mal-liġi tal-għalf u l-ikel, mas-saħħa
tal-annimali u mar-regoli dwar il-welfare tal-annimali (ĠU L 165,
30.4.2004, p. 1).
[11]               Ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabilixxi
l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar
l-ikel, li jistabilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u
jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (ĠU L
31, 1.2.2002, p. 1).
[12]               Id-Direttiva 2000/13/KE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tal-20 Marzu 2000 fuq l-approsimazzjoni ta' liġijiet
tal-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu ma' tikkettar, preżentazzjoni
u riklamar ta' oġġetti tal-ikel. (ĠU L 109, 6.5.2000, p. 29.).
[13]               Ir-Regolament (KE) Nru 1333/2008
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar l-addittivi tal-ikel (ĠU
L 354, 31.12.2008, p. 16).
[14]               Ir-Regolament (KE) Nru 1332/2008 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar
l-enżimi tal-ikel u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 83/417/KEE,
ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999, id-Direttiva 2000/13/KE, id-Direttiva
tal-Kunsill 2001/112/KE u r-Regolament (KE) Nru 258/97 (ĠU L 354,
31.12.2008, p. 7).
[15]               Id-Direttiva 98/34/KE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tat-22 ta’ Ġunju 1998 li tistabbilixxi
proċedura għall-għoti ta’ informazzjoni fil-qasam tal-istandards
u tar-Regolamenti Tekniċi (ĠU L 204, 21.7.1998, p. 37).
ANNESS I
KASEINI LI JITTIEKLU
I.            STANDARDS LI JAPPLIKAW
GĦALL-“KASEINA AĊIDUŻA LI TITTIEKEL”
(a)         
Il-fatturi essenzjali tal-kompożizzjoni
1.       Il-kontenut massimu tal-umdità                                                  12,0 % skont il-piż
2.       Il-kontenut tal-proteina tal-ħalib minimu
kkalkulat fuq l-estratt imnixxef             
90 % skont il-piż li minnu l-kontenut tal-kaseina minimu                 95 %
skont il-piż
3.       Il-kontenut
massimu tal-grass tal-ħalib ikkalkolat fuq l-estratt imnixxef   2,0 %
skont il-piż.
4.       L-aċidità
titrabbli massima, espressa f'ml ta'                                  
soluzzjoni tas-sodju idrossidu deċinormali kull g                             0,27
5.       Il-kontenut
massimu tal-karbonat (P2O5 inkluż)                             2,5 % skont il-piż
6.       Il-kontenut
massimu tal-lattożju anidru                                        1 % skont il-piż
7.       Il-kontenut
massimu tas-sediment (partikuli maħruqin)                   22,5 mg f’25 g
(b)        
Kontaminanti
Il-kontenut massimu
taċ-ċomb                                                             1 mg/kg
(c)         
Impuritajiet
Materja barranija
(bħalma huma l-partikuli tal-injam jew tal-metall, ix-xagħar jew
il-frak tal-insetti)          xejn f’25 g
(d)        
Għajnuniet għall-ipproċessar
u l-kulturi batterjali
(i)       —aċidu
lattiku 
—aċidu
idrokloriku
—aċidu
sulfuriku
—aċidu
ċitriku 
—aċidu
aċetiku
—aċidu
ortofosforiku
(ii)      —
xorrox
—kulturi
batterjali li jipproduċu l-aċidu lattiku
(e)         
Karatterisiċi organolettiċi
1.       
Ir-riħa:                L-ebda rwejjaħ barranin
2.       Id-dehra:              Kulur li jvarja minn abjad għal kulur il-krema; il-prodott ma jridx
                           ikun fih boċċi li ma
jitfarrkux bi pressa ħafifa.
II.          L-ISTANDARDS LI JAPPLIKAW
GĦALL-KASEINA MILL-KIMOŻINA LI TITTIEKEL
(a)         
Il-fatturi essenzjali tal-kompożizzjoni
1.       Il-kontenut massimu tal-umdità                                                  12 % m/m
2.       Il-kontenut massimu tal-proteini
tal-ħalib ikkalkulat                       84 % skont il-piż
fl-estratt imnixxef
li minnu l-kontenut
tal-kaseina minimu                                        95 % skont il-piż
3.       Il-kontenut massimu tal-grass tal-ħalib
ikkalkulat fuq l-estratt imnixxef   2 % skont il-piż
4.       Il-kontenut minimu tal-karbonat (P2O5
inkluż)                               7,50 % skont il-piż
5.       Il-kontenut massimu tal-lattożju anidru                                        1 % skont il-piż
6.       Il-kontenut massimu tas-sediment (partikuli
maħruqin)                   22,5 mg f’25 g
(b)        
Kontaminanti
Il-kontenut massimu
taċ-ċomb                                                             1 mg /kg
(c)         
Impuritajiet
Materja barranija
(bħalma huma l-partikuli tal-injam jew tal-metall, ix-xagħar jew
il-frak tal-insetti)          xejn f’25 g
(d)        
Għajnuniet għall-ipproċessar
—Kimożina
li tissodisfa l-ħtiġijiet tar-Regolament (KE) Nru 1332/2008;
—enżimi
oħra li jikkoagulaw il-ħalib u li jissodisfaw il-ħtiġijet
tar-Regolament (KE) Nru 1332/2008.
(e)         
Karatterisiċi organolettiċi
1.
Ir-riħa:                       L-ebda rwejjaħ barranin
2.
Id-dehra:                     Kulur li jvarja minn abjad għal
kulur il-krema; il-prodott ma jridx
                           ikun fih boċċi li ma
jitfarrkux bi pressa ħafifa.
ANNESS II
IL-KASEINATI
LI JITTIEKLU
L-ISTANDARDS LI
JAPPLIKAW GĦALL-KASEINATI LI JITTIEKLU
(a)         
Il-fatturi essenzjali tal-kompożizzjoni
1.       Il-kontenut massimu tal-umdità                                                        8 % skont il-piż
2.       Il-kontenut minimu tal-kaseina tal-proteini tal-ħalib ikkalkulat
fuq l-estratt imnixxef         88 % skont il-piż
3.       Il-kontenut massimu tal-grass tal-ħalib, ikkalkulat fuq l-estratt
imnixxef  2,0 %
skont il-piż
4.       Il-kontenut massimu tal-lattożju anidru                                              1,0 % skont il-piż
5.       Il-valur pH                                                                                    6,0 sa 8,0
6.       Il-kontenut massimu tas-sediment (partikuli maħruqin)                         22,5
mg f’25 g
(b)        
Kontaminanti
Il-kontenut massimu
taċ-ċomb                                                                   1 mg /kg
(c)         
Impuritajiet
Materja barranija
(bħalma huma l-partikuli tal-injam jew tal-metall, ix-xagħar jew
il-frak tal-insetti)          xejn f’25 g
(d)        
Għajnuniet għall-ipproċessar
(l-aġenti
newtralizzanti u li jservu biex inaqqsu l-qawwa, mhux mandatorji)
idrossidi                        sodju
karbonati                     potassju
tal-        kalċju
fosfati                          ammonju
ċitrati                           manjeżju
(e)         
Karatteristiċi
1         Ir-riħa:                Togħmiet u rwejjaħ barranin ħfief ħafna.
2.       Id-dehra:               Kulur li jvarja minn abjad għal kulur il-krema;
il-prodott ma jridx
                           ikun fih boċċi li ma
jitfarrkux bi pressa ħafifa.
3.       Is-solubbiltà:         Kważi solubbli għal kollox fl-ilma ddistillat, għajr
għall-kalċju tal-kaesina.
ANNESS III
Tabella
ta' korrelazzjoni
 Id-Direttiva tal-Kunsill 83/417/KEE || Id-Direttiva preżenti 
 L-Artikolu 1 || L-Artikoli 1 u 2 
 L-Artikolu 2 || L-Artikolu 3 
 L-Artikolu 3 || L-Artikolu 4 
 L-Artikolu 4(1) || L-Artikolu 5(1) 
 L-Artikolu 4(2), l-ewwel subparagrafu || L-Artikolu 5(2) 
 L-Artikolu 4(2), it-tieni subparagrafu || L-Artikolu 5(3) 
 L-Artikolu 5 || L-Artikolu 2(a) u (b) 
 - || L-Artikolu 6(1) 
 L-Artikolu 6(1) || L-Artikolu 6(2) 
 L-Artikolu 6(2) || L-Artikolu 6(3) 
 L-Artikolu 7 || - 
 L-Artikolu 8 || - 
 L-Artikolu 9 || - 
 L-Artikolu 10 || - 
 L-Artikolu 11 || - 
 - || L-Artikolu 7 
 - || L-Artikolu 8 
 L-Artikolu 12 || L-Artikolu 9 
 - || L-Artikolu 10 
 - || L-Artikolu 11 
 L-Artikolu 13 || L-Artikolu 12 
 L-Anness I, it-Taqsima I || L-Artikolu 2, il-punti (d) u (e) 
 L-Anness I, it-Taqsima II || L-Anness I, it-Taqsima I 
 L-Anness I, it-Taqsima III || L-Anness I, it-Taqsima II 
 L-Anness II, it-Taqsima I || L-Artikolu 2, il-punt (f) 
 L-Anness II, it-Taqsima II || L-Anness II 
 - || L-Anness III