CELEX: 
Language: it
Date: 1985-01-31 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 229/85 del Consiglio, del 29 gennaio 1985, relativo all'applicazione della decisione n. 2/84 della Commissione mista CEE-Svizzera - Transito comunitario - che modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera sull'applicazione della normativa relativa al transito comunitario #Decisione n. 2/84 della Commissione mista CEE-Svizzera - Transito comunitario - del 14 dicembre 1984, che modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera sull'applicazione della normativa relativa al transito comunitario

N. L 26/8                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               31 . 1 . 85
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 229/85 DEL CONSIGLIO
                                                 del 29 gennaio 1985
               relativo all'applicazione della decisione n . 2/84 della Commissione mista
               CEE-Svizzera — Transito comunitario — che modifica l'accordo tra la Comunità
               economica europea e la Confederazione svizzera sull'applicazione della
                                     normativa relativa al transito comunitario
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            mista ; che e necessario adottare le misure che 1 esecu­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica          zione di tale decisione comporta,
europea, in particolare, l'articolo 113,
vista la proposta della Commissione,                            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che l'articolo 16, paragrafo 3, lettera d),
                                                                                         Articolo 1
dell'accordo fra la Comunità economica europea e la
Confederazione svizzera sull'applicazione della norma­          La decisione n . 2/84 della Commissione mista CEE­
tiva relativa al transito comunitario (') conferisce alla       Svizzera — Transito comunitario — che modifica
Commissione mista istituita dall'accordo il potere di           l'accordo fra la Comunità economica europea e la
disporre, mediante decisione, gli adattamenti della             Confederazione svizzera sull'applicazione della norma­
definizione dell'ECU di cui all'articolo 13, paragrafo 3,       tiva relativa al transito comunitario è applicabile nella
dell'accordo, resi necessari dalle modifiche della rela­        Comunità.
tiva normativa comunitaria ;
considerando che la Commissione mista ha deciso di              Il testo della decisione è accluso al presente regola­
                                                                mento .
emendare il succitato articolo 13, paragrafo 3, dell'ac­
cordo per tener conto di una modifica recentemente
intervenuta nella normativa della Comunità relativa                                      Articolo 2
alla definizione dell'ECU ;
                                                                Il presente regolamento entra in vigore il giorno
considerando      che   tale   emendamento     costituisce      successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
oggetto della decisione n. 2/84 della Commissione               delle Comunità europee.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, addi 29 gennaio 1985.
                                                                             Per il Consiglio
                                                                               Il Presidente
                                                                             G. ANDREOTTI
 (') GU n . L 294 del 29 . 12. 1972, pag. 2.
 ---documentbreak--- 31 . 1 . 85                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 26/9
                   DECISIONE N. 2/84 DELLA COMMISSIONE MISTA CEE-SVIZZERA
                                            — Transito comunitario —
                                               del 14 dicembre 1984
              che modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione
                 svizzera sull'applicazione della normativa relativa al transito comunitario
LA COMMISSIONE MISTA,                                                0,719    marchi tedeschi,
                                                                     0,0878  lire sterline,
visto l'accordo tra la Comunità economica europea e la               1,31    franchi francesi,
Confederazione svizzera sull'applicazione della norma­            140         lire italiane,
tiva relativa al transito comunitario, in particolare                0,256 ' fiorini olandesi,
l'articolo 16, paragrafo 3, lettera d),                              3,71    franchi belgi,
considerando che, ai fini dell'applicazione dell'accordo,            0,14    franchi lussemburghesi,
l'ECU è definita secondo i termini della normativa                   0,219   corone danesi,
della Comunità ;                                                     0,00871 sterline irlandesi,
                                                                     1,15     dracme greche.
considerando che tale normativa è stata recentemente
                                                                  Il valore dell'ECU in una moneta qualsiasi è pari
modificata al fine di applicare, con decorrenza 17                alla somma del controvalore in tale moneta degli
settembre 1984, una nuova composizione dell'ECU ;                 importi in divise indicati nel comma precedente. ».
che occorre pertanto adattare l'accordo per tener conto
della nuova composizione dell'ECU,
                                                                                       Articolo 2
DECIDE :
                                                               La presente decisione entra in vigore il 1° gennaio
                                                               1985.
                        Articolo 1
                                                               Fatto a Bruxelles, addi 14 dicembre 1984.
Il testo dell'articolo 13, paragrafo 3, dell'accordo è
sostituito dal testo seguente :                                                       Per la Commissione mista
    « 3.    Ai fini dell'applicazione delle disposizioni                                      Il Presidente
    del presente accordo, s'intende per "ECU" la
    somma dei seguenti importi :                                                               R. GIORGIS