CELEX: 31980D1252
Language: it
Date: 1980-12-19 00:00:00
Title: 80/1252/CECA: Decisione della Commissione, del 19 dicembre 1980, relativa all'autorizzazione di una cassa di compensazione istituita dalla Chamber of Coal Traders del Regno Unito e dal National Coal Board al fine di ribassare il prezzo dell'antracite e della bricchetta d'antracite acquistate nella Comunità e nei paesi terzi (Il testo in lingua inglese è il solo facente fede)

N. L 374/34                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                31 . 12. 80
                                        DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                   del 19 dicembre 1980
               relativa all'autorizzazione di una cassa di compensazione istituita dalla Chamber
               of Coal Traders del Regno Unito e dal National Coal Board al fine di ribassare il
               prezzo dell'antracite e della bricchetta d'antracite acquistate nella Comunità e
                                                       nei paesi terzi
                                     (Il testo in lingua inglese è il solo facente fede)
                                                       (80/ 1252/CECA)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            queste circostanze e intenzione degli interessati creare
                                                                  un sistema finanziario comune che permetta di elimi­
visto il trattato che istituisce la Comunità europea del          nare il fabbisogno scoperto, facilitando l'approvvigiona­
carbone e dell'acciaio, in particolare l'articolo 53, para­       mento dei combustibili richiesti e la loro vendita nel
grafo 1 , lettera a), e l'articolo 65, paragrafo 2,               Regno Unito ; che tale progetto verrà realizzato
vista la domanda di autorizzazione ad istituire una
                                                                  mediante varie misure che si integrano a vicenda :
cassa di compensazione presentata in comune il 29                 1 . gli importatori britannici devono essere indotti ad
aprile 1980 dalla Chamber of Coal Traders e dal                       acquistare nella Comunità e nei paesi terzi, entro il
National Coal Board,                                                  31 marzo 1981 , 158 000 tonnellate di antracite e di
                                                                      bricchette di antracite destinate al mercato britan­
previa consultazione del comitato consultivo e del                    nico ;
Consiglio,
                                                                  2. il National Coal Board farà effettuare in un paese
                               I                                      della Comunità, entro il 31 marzo 1981 , la brichet­
                                                                      tatura di 75 000 tonnellate di carbone di antracite
considerando che la produzione di combustibili senza                  non adatto agli usi domestici, provenienti dal suo
fumo per usi domestici nel Regno Unito ammonta a                      distretto   minerario    del  Galles  meridionale     e
circa 4,5 milioni di tonnellate annue ; che resta                     venderà il prodotto finale reimportato (Fireglo),
peraltro un fabbisogno scoperto di circa 233 000                      idoneo al mercato, ai commercianti britannici
tonnellate annue di antracite e di bricchette di antra­               situati al di fuori del Galles meridionale. Gli acqui­
cite ; che tale scoperto deriva da un lato da un calo                 renti in questione rinunciano a favore di altri
dell'offerta, dovuto a motivi tecnici ed economici                    commercianti, nei limiti dei loro acquisti di
interni, del più importante produttore britannico di                  Fireglo, alla consegna di prodotti d'antracite da
carbone, ossia il National Coal Board e, dall'altro, dal              parte del National Coal Board ;
crescente interesse di determinati consumatori bota­
nici per i combustibili solidi, in seguito all'aumento            considerando che la vendita di questi prodotti, per un
dei prezzi del gasolio per riscaldamento ; che il                 totale di 233 000 tonnellate, dovrà avvenire a prezzi
National Coal Board ha preso disposizioni per coprire             franco porto d'entrata che corrispondano a quelli prati­
il disavanzo di approvvigionamento aumentando la                  cati per i combustibili analoghi provenienti dalla
sua produzione, ma che le nuove capacità di produ­                produzione del National Coal Board ; che i sovraccosti
zione delle quali è stato iniziato a tale scopo l'appresta­        relativi per i combustibili reperiti nel quadro del
mento saranno a disposizione per intero soltanto fra               progetto vengono stimati a circa 3 200 000 sterline ;
alcuni anni ;                                                     che essi verranno finanziati da un fondo comune che
                                                                  dovrà essere costituito mediante un sovrapprezzo di
considerando che, durante l'anno in corso, il deficit              0,90 sterline per tonnellata, applicato alla vendita di
suddetto non potrà essere coperto che da carbone                   tutti i combustibili per riscaldamento domestico senza
 comunitario o proveniente da paesi terzi, il cui prezzo           fumo del National Coal Board, cioè circa 3 550 000
 franco banchina nei porti britannici sarà superiore di            tonnellate complessive fino al 31 marzo 1981 ;
 15 sterline per tonnellata a quello dei combustibili
 solidi analoghi prodotti nel Regno Unito ; che gli inte­          considerando che, mentre la ripartizione del Fireglo si
 ressati hanno motivo di credere che, qualora questo               deduce dagli impegni di consegna e d'acquisto
 deficit o questa differenza di prezzo dovessero perma­            conclusi fra il National Coal Board e i commercianti
 nere , i consumatori ricorrerebbero ad altre forme di             in questione, le 1 58 000 tonnellate ulteriori vengono
 energia ; che tale sviluppo porterebbe alla conse­                offerte, tramite l' Import Committee, descritto in
 guenza che gli investimenti intrapresi dal National               appresso, a tutti i commercianti britannici situati al di
 Coal Board perderebbero parte del loro valore e che il            fuori del Galles meridionale, proporzionalmente ai
 commercio dei combustibili perderebbe una parte                   contratti di fornitura da essi conclusi con il National
 della sua capacità di approvvigionamento ; che in                 Coal Board per l'antracite del Galles ;
 ---pagebreak--- 31 . 12. 80                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 374/35
considerando che le misure descritte in precedenza              HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
saranno prevalentemente organizzate ed attuate con
autonoma responsabilità da un organismo creato dagli                                    Articolo 1
interessati (Import Committee), del quale faranno
parte otto membri, nominati dalla Chamber of Coal               Sono autorizzati gli accordi tra il National Coal Board
Traders e tre membri nominati dal National Coal
                                                                e la Chamber of Coal Traders, entrambi con sede a
Board ; che una parte delle misure verrà tuttavia dele­         Londra, relativi all'acquisto di 233 000 tonnellate di
gata dall'Import Committee al National Coal Board,              antracite e bricchette d'antracite, alla ripartizione di
ad esempio la raccolta dei fondi necessari tramite un           detto quantitativo, nonché alla creazione di un'istitu­
supplemento sui prezzi del listino, l'informazione              zione finanziaria intesa a compensare la differenza fra
degli importatori sulla distribuzione dei combustibili          il prezzo di importazione e il prezzo praticato per i
reperiti, nonché l'indennizzo dei sovraccosti che gli           prodotti inglesi corrispondenti dal 1° aprile 1980 al 31
importatori devono sostenere per l'acquisto e la riven­         marzo 1981 .
dita a prezzi ribassati ;
considerando che gli interessati non escludono che                                      Articolo 2
possa risultare necessario mantenere in funzione
anche oltre il 31 marzo 1981 il sistema finanziario             Tale autorizzazione viene concessa a condizione che il
creato, eventualmente modificato per adeguarlo alle              National Coal Board, gli importatori interessati,
mutate condizioni ;                                             nonché l'Import Committee permettano alla Commis­
                                                                sione di effettuare tutti i controlli che essa ritiene
                             II                                 necessari circa la regolare esecuzione degli accordi .
considerando che il progetto migliora la situazione                                     Articolo 3
della Comunità per quanto riguarda il rifornimento di
combustibili d'antracite e contribuisce ad assicurare il         La presente decisione è indirizzata alla « Chamber of
potenziamento e la conservazione delle necessarie                Coal Traders » del Regno Unito e al « National
capacità produttive ; che, di conseguenza, le misure             Board ».
 proposte sono pertanto ritenute indispensabili per
realizzare gli obiettivi di cui all'articolo 3 del trattato
 CECA ; che gli accordi conclusi a questo scopo tra gli          Fatto a Bruxelles, il 19 dicembre 1980 .
 interessati soddisfano inoltre i requisiti per l'autorizza­
 zione di cui all'articolo 65, paragrafo 2, del trattato, e
                                                                                            Per la Commissione
 possono pertanto essere autorizzati ; che l'autorizza­
 zione va concessa a condizione che la Commissione
                                                                                             Raymond VOUEL
 possa effettuare presso gli interessati tutti i controlli
 ritenuti necessari ,                                                                  Membro della Commissione