CELEX: 22000D1123(07)
Language: lv
Date: 1999-06-25 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 82/1999 (1999. gada 25. jūnijs), ar ko groza EEZ līguma 37. protokolu un X pielikumu (Audiovizuālie pakalpojumi)

Svarīgs juridisks paziņojums

|

22000D1123(07)

Oficiālais Vēstnesis L 296 , 23/11/2000 Lpp. 0039 - 0040

		EEZ Apvienotās komitejas LēmumsNr. 82/1999(1999. gada 25. jūnijs),ar ko groza EEZ līguma 37. protokolu un X pielikumu (Audiovizuālie pakalpojumi)EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kas pielāgots ar protokolu, ar kuru pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, še turpmāk "līgums", un jo īpaši tā 98. un 101. pantu,(1) tā kā līguma 37. protokols grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 1999. gada 28. maija Lēmumu Nr. 74/1999 [1];(2) tā kā līguma X pielikums grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 1999. gada 30. aprīļa Lēmumu Nr. 54/1999 [2].(3) tā kā Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 30. jūnija Direktīva 97/36/EK, ar kuru groza Padomes Direktīvu 89/552/EEK par dažu tādu televīzijas raidījumu veidošanas un apraides noteikumu koordinēšanu, kas ietverti dalībvalstu normatīvajos un administratīvajos aktos [3], jāiekļauj līgumā;(4) tā kā līguma nevainojamas funkcionēšanas dēļ līguma 37. protokola subjektu loks jāpaplašina, tajā iekļaujot Kontaktkomiteju, kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 97/36/EK, un līguma X pielikums jāgroza, lai sīki norādītu noteikumus sasaistei ar šo kontaktkomiteju,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsLīguma 37. protokolā aiz 11. punkta (Veterināro medikamentu komiteja) pievieno šādu punktu:"12. Televīzijas raiddarbības kontaktkomiteja (Padomes Direktīva 89/552/EEK)".2. pantsLīguma X pielikumā 1. punktu (Padomes Direktīva 89/552/EEK) groza šādi:1. Pievieno šādu tekstu:", kura grozīta ar:— 397 L 0036: Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 30. jūnija Direktīvu 97/36/EK (OV L 202. 30.7.1997., 60. lpp.)."2. Šāds teksts ir jauns pielāgojums a):""Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 52. pants un turpmākie panti" 2. panta 5. punktā jālasa: "Eiropas Ekonomikas zonas līguma 31. pants un turpmākie panti.""3. Iepriekšējie a) un b) pielāgojumi attiecīgi kļūst par b) un c) pielāgojumiem.4. Pēc pielāgojumiem pievieno šo tekstu:"Sīki izstrādāti noteikumi Lihtenšteinas, Islandes un Norvēģijas sasaistei saskaņā ar šā līguma 101. pantu:katra EBTA valsts var izraudzīties vienu pārstāvi no katras EBTA valsts izraudzītās kompetentās iestādes, kuram jāpiedalās Padomes Direktīvas 89/552/EEK 23.a pantā minētās Televīzijas raiddarbības kontaktkomitejas sanāksmēs.EK Komisija laikus informē dalībniekus par kontaktkomitejas sanāksmju dienu un pārraida tiem attiecīgo informāciju."3. pantsEiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 97/36/EK teksti islandiešu un norvēģu valodā, kas pievienoti šim lēmumam attiecīgo valodu redakcijā, ir autentiski.4. pantsŠis lēmums stājas spēkā 1999. gada 26. jūnijā ar noteikumu, ka EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar līguma 103. panta 1. punktu.5. pantsŠo lēmumu publicē Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ papildinājumā.Briselē, 1999. gada 25. jūnijāEEZ Apvienotās komitejas vārdā —priekšsēdētājsF. Barbaso[1] OV L 284, 9.11.2000.[2] OV L 284, 9.11.2000.[3] OV L 202, 30.7.1997., 60. lpp.--------------------------------------------------