CELEX: 31980R2966
Language: hu
Date: 1980-11-14
Title: Bizottság 2966/80/EGK rendelete (1980. november 14.) a marha- és borjúhús, a sertéshús, a juhhús és a kecskehús piacának közös szervezéséről szóló egyes rendeletek, valamint a 827/68/EGK és 950/68/EGK rendeletek módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

31980R2966

Hivatalos Lap L 307 , 18/11/1980 o. 0005 - 0007 görög különkiadás: fejezet 03 kötet 31 o. 0184  spanyol különkiadás fejezet 03 kötet 19 o. 0172  portugál különkiadás fejezet 03 kötet 19 o. 0172  finn különkiadás fejezet 3 kötet 12 o. 0194  svéd különkiadás fejezet 3 kötet 12 o. 0194 

		Bizottság 2966/80/EGK rendelete(1980. november 14.)a marha- és borjúhús, a sertéshús, a juhhús és a kecskehús piacának közös szervezéséről szóló egyes rendeletek, valamint a 827/68/EGK és 950/68/EGK rendeletek módosításárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a mezőgazdasági termékekre használt közös vámtarifa szerinti nómenklatúra kiigazítására vonatkozó eljárásról szóló, 1979. február 5-i 234/79/ EGK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 2. cikkére,tekintettel a legutóbb a 2916/79/EGK rendelettel [2] módosított, a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1968. június 27-i 805/68/EGK tanácsi rendeletre [3] és különösen annak 10. cikke (5) bekezdésére és 12. cikke (7) bekezdésére,mivel a legutóbb a 2538/80/EGK rendelettel [4] módosított 950/68/EGK rendelet [5] mellékletében szereplő közös vámtarifa dán változata a 01.01 A I, 01.02 A I és 01.03 A I alszámok tekintetében a "til avlsbrug" (tenyésztésre használt) szavakat tartalmazza a más nyelvű szövegekben szerepelő "racerene avlsdyr" (fajtatiszta tenyészállatok) szavak helyett;mivel a közös vámtarifa dán szövege 2. fejezetéhez fűzött kiegészítő megjegyzések 1 A c) pontjának második bekezdése a "…forudsætning af, at denne vægt ikke overstiger…" (…feltéve, hogy ez a súly nem haladja meg…) kifejezést tartalmazza; mivel a más nyelvű szövegekhez hasonlóan ez a kifejezés helyesen: "…forudsætning af, at denne forskel ikke overstiger…" (…feltéve, hogy ez a különbség nem haladja meg…);mivel a Tarifa dán szövegét összhangba kell hozni a más nyelvű szövegekkel;mivel az Európai Gazdasági Közösség és a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság közötti kereskedelemről és kereskedelmi együttműködésről szóló ideiglenes egyezmény megkötéséről szóló, 1980. május 22-i 1272/80/EGK tanácsi rendelet [6] az I B. cím alatt rendelkezik bizonyos mezőgazdasági termékek kedvezményes vámtételeiről, különösen a marha- és borjúhúsból előállított és a közös vámtarifa 01.02 A II a); 02.01 A II a) 1 aa), 2 aa) és 3 a) alszámai alá tartozó termékek vonatkozásában; mivel e termékek vonatkozásában a speciális lefölözéseket eltörölték, és ennélfogva ezeket az alszámokat is el lehet törölni;mivel, habár a Közösség által elfogadott különböző jogszabályokból eredő kedvezményes rendszerek a közös vámtarifa szerves részét képezik, helyénvalónak tűnik, hogy ez a rendelet ne tartalmazza őket;mivel a Tanács 805/68/EGK rendeletében, a legutóbb az 1837/80/EGK rendelettel [7] módosított, a Szerződés II. mellékletében felsorolt egyes termékek piacának közös szervezéséről szóló, 1968. június 28-i 827/68/EGK tanácsi rendeletben [8], a legutóbb az 1423/78/EGK rendelettel [9] módosított, a sertéshús piacának közös szervezéséről szóló, 1979. október 29-i 2759/79/EGK tanácsi rendeletben [10] és a juhhús és a kecskehús piacának közös szervezéséről szóló, 1980. június 27-i 1837/70/EGK tanácsi rendeletben a közös vámtarifa szerinti nómenklatúrát a termékkategóriák megkülönböztetése és a termékek leírása érdekében használják;mivel a közös vámtarifa nómenklatúrájának dán szövegében tett módosítások a 805/68/EGK, 827/68/EGK, 2759/75/EGK és 1837/80/EGK rendeletek kiigazítását teszik szükségessé; mivel továbbá e rendeletek némelyike a "…bortset fra racerene avlsdyr" (…nem fajtiszta tenyészállatok) és "racerene avlsdyr" (fajtiszta tenyészállatok) kifejezések helyett az "…ikke til avlsbrug" (…tenyésztésre nem használt) és "til avlsbrug" (tenyésztésre használt) kifejezéseket használja; mivel a rendeletekben ugyanazokat a kifejezéseket kell használni, mint a közös vámtarifában;mivel a dán szöveg módosításai tekintetében a közös vámtarifa szerinti nómenklatúrával foglalkozó bizottság véleményét kikérték;mivel az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Marha- és Borjúhúspiaci, valamint az Olaj- és Zsírpiaci Irányítóbizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkA 950/68/EGK rendelet mellékletében szereplő közös vámtarifa a következőképpen módosul:1. A dán szövegben:a) a 01.01 A I, 01.02 A I, 01.03 A I alszámoknál a "Til avlsbrug (a)" leírás helyébe a "Racerene avlsdyr (a)" leírás lép;b) a 2. árucsoport kiegészítő megjegyzéseiben az 1 A c) második bekezdésében a "…forudsætning af, at denne vægt ikke overstiger…" szavak helyébe a "…forudsætning af, at denne forskel ikke overstiger…" szavak lépnek.2. Minden nyelven:a) a 01.02 A II és 02.01 A II a) alszámok helyébe a következők lépnek:Vámtarifa-szám | Leírás | Vámtétel |Autonóm % vagy lefölözés (L) | Szerződéses % |1 | 2 | 3 | 4 |01.02 | Élő szarvasmarhafélék: | | |A.Háziasított fajták: | | |I.(változatlan) | | |II.Más … | 16 + (L)(b)(*) | (c)(d) |02.01 | A 01.01, 01.02, 01.03 vagy 01.04tételszámok alá tartozó állatok húsa és élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége frissen, hűtve vagy fagyasztva: | | |A.Hús: | | |I.(változatlan) | | |II.Szarvasmarhafélékből: | | |a)Friss vagy hűtött: | | |1.Hasított testek, hasított féltestek vagy "kompenzált" negyedek … | 20 + (L) (*) | (a) |2.Bontatlan vagy bontott elülső negyedek … | 20 + (L) (*) | (a) |3.Bontatlan vagy bontott hátulsó negyedek … | 20 + (L) (*) | (a) |4.(Változatlan) | | |b) A 02.01 A II a) 1 aa), 2 aa) és 3 aa) korábbi alszámokra hivatkozó "(a)" lábjegyzetet, valamint a 01.02 A II a); 02.01 A II a) 1 aa), 2 aa) és 3 aa) korábbi alszámokra hivatkozó "(b)" lábjegyzetet el kell hagyni.Következésképpen:- a 01.02 A II alszámokra hivatkozó "(c)", "(d)" és "(e)" jelölésű lábjegyzetek jelölése "(b)", "(c)" és "(d)" lábjegyzetre változik,és- a 02.01 A II a) és b) alszámokra hivatkozó "(c)", "(d)", "(e)", "(f)" és "(g)" jelölésű lábjegyzetek jelölése "(a)", "(b)", "(c)", "(d)" és "(e)" lábjegyzetre változik,ésa 2., 3. és 4. oszlopokban található, 02.01 A II a) és 02.01 A II b) alszámokra vonatkozó "(c)", "(d)", "(e)", "(f)" és "(g)" betűk "(a)", "(b)", "(c)", "(d)" és "(e)" betűkre változnak.2. cikkA 805/68/EGK rendelet dán szövegének 1. cikke a következőképpen módosul:1. Az (1) bekezdésben:a) a 01.02 A II alszámban az "…ikke til avlsbrug" szavak helyébe a "…bortset fra racerene avlsdyr" szavak lépnek;b) a 01.02 A I alszámban a "…til avlsbrug" szavak helyébe a "…racerene avlsdyr" szavak lépnek.2. A (2) bekezdés a) pontjában az "…ikke til avlsbrug" szavak helyébe a "…bortset fra racerene avlsdyr" szavak lépnek.3. cikkA 827/68/EGK rendelet dán szövegének melléklete a következőképpen módosul:A 0101 A I és 01.03 A alszámokban a "til avlsbrug (a)" leírás helyébe a "racerene avlsdyr (a)" leírás lép.4. cikk2759/75/EGK rendelet dán szövegének 1. cikke a következőképpen módosul:Az (1) bekezdésben a 01.03 A II alszám alatt az "…ikke til avlsbrug" szavak helyébe a "…bortset fra racerene avlsdyr" szavak lépnek.5. cikkAz 1837/80/EGK rendelet dán szövegének 1. cikke a következőképpen módosul:Az (1) bekezdésben:1. a 01.04 B alszámban az "…ikke til avlsbrug" szavak helyébe a "…bortset fra racerene avlsdyr" szavak lépnek.2. A alszámban a "…til avlsbrug" szavak helyébe a "…racerene avlsdyr" szavak lépnek.6. cikkEz a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.1981. január 1-jétől alkalmazandó.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 1980. november 14-én.a Bizottság részérőlFinn Gundelachalelnök[1] HL L 34., 1979.2.9., 2. o.[2] HL L 329., 1979.12.24., 15. o.[3] HL L 148., 1968.6.28., 24. o.[4] HL L 259., 1980.10.2., 24. o.[5] HL L 172., 1968.7.22., 1. o.[6] HL L 130., 1980.5.27., 1. o.[7] HL L 183., 1980.7.16., 1. o.[8] HL L 151., 1968.6.30., 16. o.[9] HL L 171., 1978.6.28., 18. o.[10] HL L 282., 1975.11.1., 1. o.--------------------------------------------------