CELEX: C2003/070/45
Language: es
Date: 2003-03-22 00:00:00
Title: Asunto T-15/03: Recurso interpuesto el 15 de enero de 2003 por José Luis Zuazaga Meabe contra la Oficina de Armonización del Mercado Interior (OAMI)

C 70/28                ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                            22.3.2003
derechos de defensa, el principio de imparcialidad y equidad,             Recurso interpuesto el 15 de enero de 2003 por José Luis
la obligación de motivación de las decisiones y la obligación             Zuazaga Meabe contra la Oficina de Armonización del
de adoptar decisiones en un plazo razonable. Las demandantes                                 Mercado Interior (OAMI)
alegan asimismo vulneraciones de principios generales del
Derecho como los de proporcionalidad, igualdad de trato, non
bis in idem, expectativas legítimas y transparencia, coherencia                                   (Asunto T-15/03)
y no discriminación.
                                                                                                    (2003/C 70/45)
Según las demandantes, la multa que se les impuso es ilegal
por cuanto su importe era manifiestamente exorbitante y                                    (Lengua de procedimiento: español)
varios pasos seguidos en el cálculo de dicho importe eran en sí
mismos ilícitos. Las demandantes aducen que la determinación
del importe de la multa en función de la gravedad se efectuó
sobre la base manifiestamente inapropiada de las cuotas de                En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
ventas de productos de Nintendo correspondientes a las                    europeas se ha presentado el 15 de enero de 2003 un recurso
demandantes. Si existieron otras consideraciones, no se expu-             contra la Oficina de Armonización del Mercado Interior
sieron suficientemente, a juicio de las demandantes.                      (OAMI) formulado por José Luis Zuazaga Meabe, con domicilio
                                                                          en Bilbao (España), representado por el letrado en ejercicio
                                                                          D. José Antonio Calderón Chavero.
Posteriormente, la decisión aplicó un incremento como medida
disuasoria, que las demandantes consideran improcedente, y
de una manera que contradecía su política previa, basándose               La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
en un error de Derecho, con doble contabilización y vulne-                que:
rando los derechos de defensa. Las demandantes alegan
asimismo que una multiplicación por 3 a efectos disuasorios               —     anule la decisión de la Sala Segunda de Recurso de OAMI
era contraria al principio de igualdad de trato, sin que se                     emitida el 24 de octubre de 2002 en el caso R-918/2001;
ofreciera una motivación suficiente y sobre la base de una
metodología inapropiada.                                                  —     estime en su totalidad la oposición presentada en el
                                                                                procedimiento B290157;
Las demandantes alegan también que la decisión aplicó un                  —     estime las alegaciones de la parte recurrente acordando a
incremento de la multa de un 10 % por cada año completo                         la División de Oposición correspondiente de OAMI que
que duró la infracción, pese a que la infracción no contó                       proceda al rechazo del registro de la marca afectada, y
con una intensidad constante. Según las demandantes, el
incremento de la multa por el primer año completo de                      —     condene en costas a la parte demandada.
la infracción es contrario también a las Directrices de la
Comisión.
                                                                          Motivos y principales alegaciones
Por lo que respecta al aumento del 75 % de la multa en
concepto de circunstancias agravantes, las demandantes alegan
que se basa en un error manifiesto de apreciación de la                   Soliciante de la marca         BANCO BILBAO              VIZCAYA
situación y el comportamiento de las demandantes y es                     comunitaria:                   ARGENTARIA S.A.
contrario a la política y a la práctica previas de la Comisión.
                                                                          Marca         comunitaria      Marca verbal «BLUE» — Solicitud
                                                                          objeto de la solicitud:        no 1345974, para productos y
Por último, las demandantes alegan que la aplicación de una                                              servicios de las clases 9, 36 y 38.
reducción del 25 % en concepto de circunstancias atenuantes
no tomó en consideración de forma adecuada los criterios                  Titular de la marca o          Demandante.
especificados en la Comunicación sobre la cooperación y la                signo que se invoca en el
política y la práctica previas de la Comisión al respecto.                procedimiento de oposi-
Aducen que tampoco era coherente con el trato concedido a                 ción:
otras empresas en este asunto y no tuvo en cuenta de manera
apropiada el comportamiento de las demandantes, que se                    Marca o signo que se           Marca verbal española «BILBAO
pusieron en contacto voluntariamente con la Comisión para                 opone:                         BLUE», para servicios de la
informarla de la conducta infractora. Según las demandantes,                                             clase 36.
la modificación de la apreciación de la cooperación de las
demandantes durante el procedimiento administrativo vulneró               Resolución de la Divi-         Denegación parcial de la solicitud
asimismo sus derechos de defensa.                                         sión de Oposición:             de inscripción para determinados
                                                                                                         servicios de la clase 36 (servicios
                                                                                                         de seguros, de negocios financia-
                                                                                                         ros, monetarios e inmobiliarios).
 ---pagebreak--- 22.3.2003              ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                           C 70/29
Resolución de la Sala de       Estimación del recurso y desesti-          En apoyo de su recurso, la demandante invoca una infracción
Recurso:                       mación de la oposición en su               del artículo 81 del Tratado CE y un error manifiesto de
                               totalidad.                                 apreciación de hecho y de Derecho, así como una infracción
                                                                          de requisitos procesales básicos, como la obligación de motiva-
Motivos invocados:             Aplicación incorrecta del artí-            ción. Según la demandante, la Comisión no ha probado
                               culo 8, apartado 1, letra b) del           suficientemente con arreglo a Derecho que la demandante
                               Reglamento (CE) no 40/94 (riesgo           acordó con Nintendo obstaculizar la importación paralela.
                               de confusión y asociación entre
                               las marcas objeto del litigio).
                                                                          Por tanto, la demandante alega una vulneración de los
                                                                          principios de buena administración, como el principio de
                                                                          igualdad y el de proporcionalidad. A este respecto, la deman-
                                                                          dante invoca asimismo una infracción de la obligación de
                                                                          motivación. La demandante sostiene que la Comisión ha de
                                                                          tener en cuenta la gravedad y la duración de la infracción al
                                                                          fijar la multa. Según la demandante, la Comisión no ha actuado
                                                                          de acuerdo con estos principios, puesto que no hay pruebas
                                                                          convincentes de que la demandante concluyera ningún acuerdo
Recurso interpuesto el 17 de enero de 2003 contra la                      con Nintendo y, en cualquier caso, las infracciones supuesta-
Comisión de las Comunidades Europeas por CD-Contact                       mente cometidas por la demandante tuvieron un impacto y
                               Data                                       una duración menores que las infracciones de Nintendo y sus
                                                                          demás distribuidores.
                        (Asunto T-18/03)
                          (2003/C 70/46)
                  (Lengua de procedimiento: inglés)
                                                                          Recurso interpuesto el 22 de enero de 2003 contra la
                                                                          Comisión de las Comunidades Europeas por KAHLA/
                                                                                             Thüringen Porzellan GmbH
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 17 de enero de 2003 un recurso                                        (Asunto T-20/03)
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
por CD-Contact Data, Burglengenfeld, Alemania, representada                                         (2003/C 70/47)
por los Sres. J.K. de Pree y R. Wesseling, abogados.
                                                                                            (Lengua de procedimiento: alemán)
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
—    Anule la Decisión de la Comisión de 30 de octubre de                 En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
     2002 en los asuntos COMP/35.587 PO Video games,                      Europeas se ha presentado el 22 de enero de 2003 un recurso
     COMP/35.706 PO Nintendo Distribution y COMP/                         contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
     36.321 Omega-Nintendo, en la medida en que se dirige a               por KAHLA/Thüringen Porzellan GmbH, con domicilio social
     la demandante (en particular, los artículos 1 y 3) total o           en Kahla (Alemania), representada por los Sres. M. Schütte y
     parcialmente.                                                        S. Zühlke, abogados.
—    Condene en costas a la Comisión.
                                                                          La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
                                                                          que:
                                                                          1)     Anule el artículo 1, apartado 2, de la Decisión C(2002)
Motivos y principales alegaciones                                                4040 final de la Comisión, de 30 de octubre de 2002,
                                                                                 relativa a las ayudas de Estado de Alemania en favor de
                                                                                 Kahla Porzellan GmbH y de KAHLA/Thüringen Porzellan
La demandante se dedica a la distribución y reedición de                         GmbH (Procedimiento C62/2000), en la medida en que
software de entretenimiento. Entre abril y diciembre de 1997,                    afecta a la demandante.
la demandante actuó como distribuidora exclusiva de los
productos de Nintendo en Bélgica y Luxemburgo. La Comisión                2)     Anule el artículo 2 de dicha Decisión, en la medida en
alega que la demandante participó en acuerdos y/o prácticas                      que afecta a las medidas contempladas en el apartado 1.
concertadas con Nintendo con objeto de restringir la exporta-
ción paralela.                                                            3)     Condene en costas a la Comisión.