CELEX: 62008CB0217
Language: bg
Date: 2009-03-17 00:00:00
Title: Дело C-217/08: Определение на Съда (седми състав) от 17 март 2009 г. (преюдициално запитване от Tribunale ordinario di Milano, Италия) — Rita Mariano/Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (INAIL) (Член 104, параграф 3 от Процедурния правилник — Равно третиране в областта на заетостта и професиите — Членове 12 и 13 ЕО — Отпускане на плащане в полза на преживяло лице — Национална правна уредба, която предвижда разлики в третирането на преживял съпруг и преживял партньор от фактическо съжителство)

1.8.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 180/24
            
         Определение на Съда (седми състав) от 17 март 2009 г. (преюдициално запитване от Tribunale ordinario di Milano, Италия) — Rita Mariano/Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (INAIL)
   (Дело C-217/08) (1)
   
   (Член 104, параграф 3 от Процедурния правилник - Равно третиране в областта на заетостта и професиите - Членове 12 и 13 ЕО - Отпускане на плащане в полза на преживяло лице - Национална правна уредба, която предвижда разлики в третирането на преживял съпруг и преживял партньор от фактическо съжителство)
   2009/C 180/41
   Език на производството: италиански
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Tribunale ordinario di Milano
   
      Страни в главното производство
   
   
      Ищец: Rita Mariano
   
      Ответник: Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (INAIL)
   
      Предмет
   
   Преюдициално запитване — Tribunale ordinario di Milano — Тълкуване на членове 12 и 13 ЕО — Равно третиране в областта на заетостта и професиите — Отпускане на плащане в полза на преживяло лице — Национална правна уредба, която предвижда разлики в третирането на преживял съпруг и на преживял партньор от партньорство в живота
   
      Диспозитив
   
   Общностното право не съдържа забрана за допускане на всякаква дискриминация, чието прилагане юрисдикциите на държавите-членки трябва да гарантират, когато евентуалното дискриминационно поведение не се намира в никаква връзка с общностното право. При обстоятелства като тези по главното производство членове 12 и 13 ЕО, сами по себи си, не създават такава връзка.
   Тези членове не се противопоставят, при посочените обстоятелства, на национална правна уредба, по силата на която при смърт на лице вследствие на злополука, се плаща пенсия в размер на 50 % от възнаграждението, получавано от лицето преди смъртта му, единствено на неговия преживял съпруг, а малолетното дете на починалия получава само пенсия в размер на 20 % от посоченото възнаграждение.
   
      (1)  ОВ C 197, 2.8.2008 г.