CELEX: 
Language: cs
Date: 2022-03-10 00:00:00
Title: NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2013/575, pokud jde o regulační technické normy upřesňující, jak určit nepřímé expozice vůči klientovi vzniklé na základě derivátových smluv a smluv o úvěrových derivátech, pokud smlouva nebyla přímo uzavřena s tímto klientem, avšak slouží jako podklad dluhového nebo akciového nástroje vydaného tímto klientem

DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.SOUVISLOSTI AKTU V PŘENESENÉ PRAVOMOCI
            
            
               Ustanovení čl. 390 odst. 9 nařízení (EU) č. 575/2013 (dále jen „nařízení“) zmocňuje Komisi, aby po předložení návrhů regulačních technických norem Evropským orgánem pro bankovnictví (dále jen „EBA“) a v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1093/2010 přijala akty v přenesené pravomoci s cílem upřesnit, jak určit expozice vzniklé na základě derivátových smluv uvedených v příloze II nařízení a smluv o úvěrových derivátech, pokud smlouva nebyla přímo uzavřena s tímto klientem, avšak slouží jako podklad dluhového nebo akciového nástroje vydaného tímto klientem, za účelem jejich začlenění do expozic vůči němu.
            
            
               Pro účely velkých expozic vypočte instituce expozice vůči klientovi nebo ekonomicky spjaté skupině klientů tak, že sečte přímé a nepřímé expozice v obchodním portfoliu a v investičním portfoliu. 
            
            
               Aby byl zajištěn soulad mezi různými částmi regulačního rámce, vychází tento akt v přenesené pravomoci z basilejských standardů pro velké expozice, přičemž záměrem je, aby byl v souladu s pravidly tržního rizika pro výpočet expozic z (úvěrových) derivátů, které jsou v případě potřeby doplněny o specifika vyplývající z rámce pro velké expozice. Zejména se jedná o zajištění souladu s přístupem založeným na riziku náhlého selhání (jump-to-default – JTD) podle zásadního přezkumu obchodního portfolia a nařízení a s odpovídajícími návrhy regulačních technických norem týkajících se JTD, na nichž momentálně pracuje orgán EBA v souladu s čl. 325w odst. 8 nařízení. Základem obou norem je změna ceny derivátové smlouvy, které by vyplynula ze selhání emitenta.
            
            
               V souladu s čl. 10 odst. 1 čtvrtým pododstavcem nařízení (EU) č. 1093/2010 o zřízení orgánu EBA rozhodne Komise do tří měsíců od obdržení návrhů regulačních technických norem, zda je schválí. Komise rovněž může návrhy norem schválit pouze částečně nebo v pozměněném znění, jestliže to vyžadují zájmy Unie, s přihlédnutím ke zvláštnímu postupu stanovenému v uvedených článcích.
            
            
               2.KONZULTACE PŘED PŘIJETÍM PRÁVNÍHO AKTU
            
            
               V souladu s čl. 10 odst. 1 třetím pododstavcem nařízení (EU) č. 1093/2010 uskutečnil orgán EBA veřejnou konzultaci k návrhům regulačních technických norem předloženým Komisi v souladu s čl. 390 odst. 9 nařízení, analyzoval případné související náklady a přínosy a vyžádal si stanovisko skupiny subjektů působících v bankovnictví zřízené podle článku 37 nařízení (EU) č. 1093/2010. Konzultační dokument byl zveřejněn dne 23. června 2020 a konzultace byla ukončena dne 23. října 2020. 
            
            
               V souladu s výslovným požadavkem Komise se Komisi za účelem přijetí těchto návrhů regulačních technických norem předkládají pouze tyto návrhy norem a důvodová zpráva. Všechny příslušné podkladové informace – zejména souvislosti a odůvodnění návrhů regulačních technických norem, posouzení dopadů a zpětná vazba z veřejné konzultace – jsou obsaženy v závěrečné zprávě přiložené k těmto návrhům regulačních technických norem, kterou dozorčí rada orgánu EBA schválila dne 11. února 2021 a která byla zveřejněna na veřejných internetových stránkách orgánu EBA.
            
            
               3.PRÁVNÍ STRÁNKA AKTU V PŘENESENÉ PRAVOMOCI
            
            
               Jak je uvedeno v čl. 390 odst. 9 nařízení, tyto návrhy regulačních technických norem se vztahují na veškeré derivátové smlouvy uvedené v příloze II nařízení a na úvěrové deriváty. To znamená, že do jejich oblasti působnosti spadají např. vložené deriváty a úvěrové dluhové cenné papíry. Mimo oblast působnosti jsou derivátové smlouvy a smlouvy o úvěrových derivátech, u nichž podkladové aktivum nepředstavuje riziko selhání nepřímého klienta, např. komodity, referenční hodnoty týkající se úrokových sazeb, rozpětí zakřivení úrokových sazeb a měnové kurzy. Tyto smlouvy nepředstavují riziko selhání a ani nelze vydat jejich podkladová aktiva.
            
            
               Ustanovení obsažená v těchto regulačních technických normách navrhují metodiku pro výpočet nepřímých expozic podle části čtvrté nařízení pro různé kategorie derivátových smluv a smluv o úvěrových derivátech s jediným podkladovým dluhovým nebo akciovým nástrojem a více podkladovými referenčními jmény. S cílem racionalizovat všechny typy derivátových smluv a smluv o úvěrových derivátech v jejich působnosti a v návaznosti na basilejský standard rozlišují návrhy regulačních technických norem tři kategorie, a to a) opce na dluhové a akciové nástroje; b) smlouvy o úvěrových derivátech; a c) další deriváty, které mají jako podkladové aktivum dluhový nebo akciový nástroj a které nejsou zahrnuty do ostatních dvou kategorií.
            
            
               Nepřímá expozice vůči emitentovi podkladového nástroje derivátové smlouvy se vypočte jako ztráta, která by vznikla v důsledku selhání samotného emitenta.  Základem metodiky navrhované v těchto regulačních technických normách je změna ceny derivátové smlouvy, která by vyplynula ze selhání emitenta podkladového nástroje. Pro každou kategorii je připravena obecná metodika i zjednodušený přístup.
            
            
               Kromě toho se metodiky pro určování hodnoty expozice použijí na všechny derivátové smlouvy a smlouvy o úvěrových derivátech bez ohledu na to, zda je expozice zařazena do obchodního portfolia, nebo do investičního portfolia.
            
            
               Jediným účelem těchto regulačních technických norem je upřesnění metod měření nepřímých expozic vzniklých na základě derivátových smluv a smluv o úvěrových derivátech, aby mohly instituce správně identifikovat a omezit své velké expozice. Je třeba také zdůraznit, že tyto regulační a technické normy nemají dopad na kapitálové požadavky, jejich oceňování ani vykazování.
            
            
               NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) …/...
            
            
               ze dne 10.3.2022
            
            
               kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2013/575, pokud jde o regulační technické normy upřesňující, jak určit nepřímé expozice vůči klientovi vzniklé na základě derivátových smluv a smluv o úvěrových derivátech, pokud smlouva nebyla přímo uzavřena s tímto klientem, avšak slouží jako podklad dluhového nebo akciového nástroje vydaného tímto klientem 
               
            
               (Text s významem pro EHP)
            
         
         
            
               EVROPSKÁ KOMISE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
            
            
               s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012
                  1
               , a zejména na čl. 390 odst. 9 třetí pododstavec uvedeného nařízení
                  2
               ,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Stanovení hodnot nepřímé expozice vůči klientovi vzniklé na základě derivátových smluv a smluv o úvěrových derivátech pro účely velkých expozic by se mělo odlišovat od metody výpočtu hodnoty expozice používané pro kapitálové požadavky založené na riziku stanovené v nařízení (EU) č. 575/2013, protože selhání podkladového nástroje by mohlo vést k zisku namísto ztráty. Hodnota nepřímé expozice by tudíž měla záviset na ztrátě (tj. kladná hodnota expozice) nebo zisku (tj. záporná hodnota expozice), které by vznikly v důsledku případného selhání podkladového nástroje. V rámci režimu velkých expozic stanoveném ve čtvrté části nařízení (EU) č. 575/2013 mohou instituce v případě expozic v obchodním portfoliu vzájemně započítávat kladné a záporné pozice ve stejných finančních nástrojích nebo, za určitých podmínek, v různých finančních nástrojích vydaných daným klientem. Celková čistá expozice vůči individuálnímu klientovi se zohledňuje pouze v případě, že je kladná. Podobně platí, že celková čistá expozice vůči danému klientovi, po zahrnutí nepřímých expozic vůči tomuto klientovi vzniklých na základě derivátových smluv nebo smluv o úvěrových derivátech zařazených do obchodního portfolia, by měla být zohledněna pouze v případě, že je kladná. Aby se předešlo započtení jakékoliv nepřímé expozice z derivátových smluv nebo smluv o úvěrových derivátech zařazených do investičního portfolia, měla by být jakákoliv záporná hodnota nepřímé expozice vyplývající z těchto pozic nastavena na nulu.
            
            
               (2)Aby bylo zajištěno náležité zachycení rizika selhání, měla by tudíž hodnota nepřímé expozice opcí, bez ohledu na to, zda jsou zařazeny do obchodního portfolia nebo investičního portfolia, záviset na změnách cen opcí, které by vyplývaly ze selhání příslušného podkladového nástroje, např. na tržní hodnotě opce u kupních (tzv. call) opcí a tržní hodnotě opce snížené o její realizační cenu u prodejních (tzv. put) opcí. 
            
            
               (3)Účelem úvěrových derivátů je převést úvěrové riziko ve vztahu ke dlužníkům bez převedení samotných aktiv. Při určování hodnoty nepřímé expozice podkladového nástroje by měla být zohledněna role, kterou hrají instituce jako poskytovatel nebo příjemce zajištění, a typ úvěrového derivátu, který uzavírají. Nepřímá expozice by se tedy rovnala tržní hodnotě smlouvy o úvěrovém derivátu, která by měla být upravena o částku, jež je splatná protistraně nebo jejíž obdržení se od protistrany očekává v případě selhání emitenta podkladového dluhového nástroje.
            
            
               (4)U jiných typů derivátových smluv, které představují kombinaci dlouhých a krátkých pozic, by pro zajištění přesného zachycení rizika selhání měly instituce tyto derivátové smlouvy rozložit na jednotlivé části transakce. Pro výpočet hodnoty nepřímé expozice vzniklé na základě těchto derivátových smluv by měly být relevantní pouze ty části s rizikem selhání, kde instituce nesou riziko ztráty v případě selhání. Pokud však instituce nemohou tuto metodiku použít, mělo by jim být v zájmu zajištění konzervativního přístupu umožněno určit hodnotu nepřímé expozice podkladových nástrojů jako maximální ztrátu, která by jim mohla vzniknout v případě selhání emitenta podkladového nástroje, na který se daný derivát vztahuje.
            
            
               (5)Deriváty lze prodat na nástroje, které mají více podkladových referenčních jmen. U derivátů s více podkladovými nástroji, kde může instituce zohlednit podkladová referenční jména, a kde je cílem uplatnění co nejpřesnější metody, by se hodnota nepřímé expozice měla vypočíst na základě změny ceny derivátu v případě selhání každého z podkladových referenčních jmen v daném derivátu s více podkladovými nástroji. Pro zajištění souladu s rámcem pro velké expozice vztahujícím se na transakce s expozicí vůči podkladovým aktivům by se měl použít čl. 6 odst. 1 a 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1187/2014
                  3
                pro přiřazení expozic identifikovanému klientovi, samostatnému klientovi nebo neznámému klientovi. V případech, kdy nejsou instituce schopny uplatnit průhledový přístup nebo kdy je pro ně přístup se zohledněním k derivátu s více referenčními názvy nepřiměřeně zatěžující, a kdy je to v zájmu zajištění konzervativního přístupu, by instituce měly vypočíst hodnotu nepřímé expozice na základě změny ceny derivátu v případě selhání všech těchto podkladových referenčních jmen. Obdobně platí, že pro zajištění souladu s rámcem pro velké expozice vztahujícím se na transakce s expozicí vůči podkladovým aktivům by se měl použít čl. 6 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1187/2014 pro přiřazení expozice samostatnému klientovi nebo neznámému klientovi. Ve všech případech, kdy jsou podkladové nástroje přiřazeny neznámému klientovi, by instituce měly nastavit všechny záporné hodnoty nepřímých expozic na nulu, aby se předešlo riziku, že záporné hodnoty nepřímých expozic budou vzájemně započteny s kladnými hodnotami nepřímých expozic. 
            
            
               (6)Toto nařízení vychází z návrhů regulačních technických norem, které Komisi předložil Evropský orgán pro bankovnictví.
            
            
               (7)Evropský orgán pro bankovnictví uskutečnil otevřené veřejné konzultace o návrzích regulačních technických norem, z nichž toto nařízení vychází, analyzoval potenciální související náklady a přínosy a požádal o stanovisko skupinu subjektů působících v bankovnictví zřízenou podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010
                  4
               ,
            
            
               PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
            
            
               Článek 1 
                  Obecná pravidla pro určení hodnoty nepřímé expozice vůči klientovi vzniklé na základě derivátových smluv a smluv o úvěrových derivátech
            
            
               1.Instituce vypočtou hodnotu nepřímé expozice vůči klientovi vzniklé na základě derivátových smluv uvedených v příloze II nařízení (EU) č. 575/2013 a smluv o úvěrových derivátech, pokud nebyly derivátové smlouvy přímo uzavřeny s klientem, avšak slouží jako podklad dluhového nebo akciového nástroje vydaného tímto klientem, v souladu s metodikou stanovenou v článcích 2 až 5 tohoto nařízení.
            
            
               2.Odchylně od odstavce 1, pokud jsou podkladové nástroje zahrnuty do dluhového indexu, akciového indexu nebo indexu swapů úvěrového selhání nebo do podniku kolektivního investování, nebo pokud mají derivátové smlouvy více podkladových referenčních jmen, vypočtou instituce hodnoty nepřímé expozice vůči klientovi vzniklé na základě derivátových smluv uvedených v odstavci 1 a podíl této expozice na expozici vůči klientovi v souladu s metodikou stanovenou v článku 6.
            
            
               3.V případě, že jsou derivátové smlouvy a smlouvy o úvěrových derivátech uvedené v odstavci 1 zařazeny do obchodního portfolia, instituce po výpočtu hodnot nepřímé expozice vůči klientovi vzniklé na základě těchto smluv zahrnou tyto hodnoty expozice do expozic vůči tomuto klientovi v obchodním portfoliu. Po agregaci se záporné čisté expozice vůči klientovi nastaví na nulu. 
            
            
               4.Odchylně od odstavců 1 a 2, pokud jsou derivátové smlouvy a smlouvy o úvěrových derivátech uvedené v článku 1 zařazeny do investičního portfolia a pokud po výpočtu hodnot nepřímé expozice vůči klientovi vzniklé na základě těchto smluv mají nepřímé expozice zápornou hodnotu, instituce nastaví tyto hodnoty expozice na nulu před jejich započtením do expozic vůči tomuto klientovi. 
            
            
               Článek 2 
                  Zařazení nepřímých expozic do kategorií derivátových smluv
            
            
               Instituce zařadí nepřímé expozice uvedené v čl. 1 odst. 1 do jedné z následujících kategorií derivátových smluv:
            
            
               a)opce na dluhové a akciové nástroje;
            
         
         
            
               b)smlouvy o úvěrových derivátech;
            
            
               c)veškeré další derivátové smlouvy uvedené v příloze II nařízení (EU) č. 575/2013, jejichž podkladovým aktivem je dluhový nebo akciový nástroj a které nejsou zahrnuty do kategorií uvedených v písmenech a) nebo b) tohoto odstavce.
            
            
               Článek 3 
                  Výpočet hodnoty nepřímé expozice u opcí na dluhové a akciové nástroje
            
            
               1.S výhradou odstavců 2, 3 a 4 tohoto článku vypočtou instituce hodnotu nepřímé expozice u opcí uvedených v čl. 2 písm. a) jako součet aktuální tržní hodnoty opce a částky dlužné protistraně opce v důsledku případného selhání emitenta podkladového nástroje snížené o částku, kterou v takovém případě tato protistrana dluží instituci.
            
            
               2.V případě kupních opcí se hodnota nepřímé expozice rovná tržní hodnotě opce. V případě dlouhé pozice v kupní opci je hodnota nepřímé expozice kladná, zatímco u krátké pozice v kupní opci je hodnota nepřímé expozice záporná.
            
            
               3.V případě prodejních opcí se hodnota nepřímé expozice rovná rozdílu mezi tržní hodnotou opce a její realizační cenou. V případě krátké pozice v prodejní opci je hodnota nepřímé expozice kladná, zatímco u dlouhé pozice v prodejní opci je hodnota nepřímé expozice záporná.
            
            
               4.Odchylně od odstavce 3 platí, že u prodejních opcí, kde není k dispozici realizační cena k datu transakce, ale až v pozdější fázi, použijí instituce očekávanou modelovanou realizační cenu použitou pro výpočet reálné hodnoty opce.
            
            
               5.Pokud není tržní hodnota opce k danému dni k dispozici, použijí instituce reálnou hodnotu opce k tomuto datu. Pokud k danému dni není k dispozici ani tržní, ani reálná hodnota opce, použijí instituce tu tržní nebo reálnou hodnotu, která je nejaktuálnější. Pokud není ani tržní, ani reálná hodnota opce k dispozici k žádnému datu, použijí instituce hodnotu, kterou je opce oceněna v souladu s platným účetním rámcem.
            
            
               Článek 4 
                  Výpočet hodnoty nepřímé expozice u smluv o úvěrových derivátech
            
            
               1.Hodnota nepřímé expozice vůči klientovi vzniklé na základě smluv o úvěrových derivátech smluv uvedených v čl. 2 písm. b) se rovná součtu aktuální tržní hodnoty smlouvy o úvěrovém derivátu a částky dlužné protistraně smlouvy o úvěrovém derivátu v důsledku případného selhání emitenta podkladového nástroje snížené o částku, kterou v takovém případě tato protistrana dluží instituci.
            
            
               2.Pokud není tržní hodnota úvěrového derivátu k danému dni k dispozici, použijí instituce reálnou hodnotu úvěrového derivátu k tomuto dni. Pokud k danému dni není k dispozici ani tržní, ani reálná hodnota úvěrového derivátu, použijí instituce tu tržní nebo reálnou hodnotu, která je nejaktuálnější. Pokud není ani tržní, ani reálná hodnota smlouvy o úvěrovém derivátu k dispozici k žádnému datu, použijí instituce hodnotu, kterou je smlouva o úvěrovém derivátu oceněna v souladu s platným účetním rámcem.
            
            
               Článek 5 
               Výpočet hodnoty nepřímé expozice u ostatních derivátových smluv uvedených v příloze II nařízení (EU) č. 575/2013
            
            
               1.Při výpočtu hodnoty nepřímé expozice vůči klientovi vzniklé na základě ostatních derivátových smluv uvedených v čl. 2 písm. c), včetně swapů, futures nebo forwardů, rozkládají instituce jejich vícečetné části transakce na jednotlivé části transakce. 
            
            
               2.V případě částí transakce uvedených v odstavci 1, s nimiž je spojeno riziko selhání emitenta podkladového nástroje, vypočtou instituce hodnotu své nepřímé expozice, jako by se jednalo o pozice v těchto částech transakce. 
            
            
               3.Pokud není instituce schopna uplatnit přístup stanovený v odstavcích 1 a 2, určí hodnotu nepřímé expozice vůči emitentovi podkladových nástrojů jako maximální ztrátu, která by instituci vznikla v důsledku případného selhání emitenta podkladových nástrojů, na něž se derivátová smlouva vztahuje.
            
            
               Článek 6 
                  Výpočet hodnot nepřímé expozice vzniklé na základě derivátových smluv s více podkladovými nástroji
            
            
               1.Při určování hodnoty nepřímé expozice vůči klientovi vzniklé na základě derivátových smluv uzavřených na dluhové indexy, akciové indexy nebo indexy swapů úvěrového selhání nebo na subjekt kolektivního investování, případně s více podkladovými referenčními jmény, zohledňují instituce všechny jednotlivé podkladové nástroje a vypočítají hodnoty nepřímé expozice jako změnu ceny derivátové smlouvy v případě selhání každého z podkladových referenčních jmen. Instituce přiřadí každou hodnotu nepřímé expozice buď identifikovanému klientovi, samostatnému klientovi nebo neznámému klientovi, jak je stanoveno v čl. 6 odst. 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1187/2014.
            
            
               2.Pokud není instituce schopna zohlednit všechny jednotlivé podkladové nástroje derivátové smlouvy, jak je stanoveno v odstavci 1, nebo pokud by to pro ni bylo nepřiměřeně zatěžující, pak musí: 
            
            
               a)zohlednit ty jednotlivé podkladové nástroje, u nichž je toho instituce schopna nebo u nichž by to pro ni nebylo nepřiměřeně zatěžující, a vypočíst hodnotu nepřímé expozice v souladu s odstavcem 1; 
            
            
               b)u těch podkladových nástrojů, které instituce není schopna zohlednit nebo u nichž by to pro ni bylo nepřiměřeně zatěžující, vypočíst hodnotu nepřímé expozice na základě změny ceny derivátové smlouvy v případě selhání všech těchto podkladových referenčních jmen. 
            
         
         
            
               Hodnota nepřímé expozice uvedená v prvním pododstavci písm. b) tohoto odstavce se přiřadí buď k derivátové transakci jako samostatnému klientovi, nebo k neznámému klientovi, jak je stanoveno v čl. 6 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1187/2014.
            
            
               3.Odchylně od odstavců 1 a 2 tohoto článku, pokud mají být hodnoty nepřímé expozice přiřazeny neznámému klientovi, jak je stanoveno v čl. 6 odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1187/2014, a pokud jsou hodnoty nepřímé expozice záporné, nastaví instituce tyto hodnoty nepřímé expozice na nulu před jejich započtením do expozic vůči neznámému klientovi.
            
            
               Článek 7
            
            
               Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
            
            
               Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
            
            
               V Bruselu dne 10.3.2022
            
            
               
                     Za Komisi
               
               
                     předsedkyně
                     Ursula VON DER LEYEN
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1187/2014 ze dne 2. října 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o regulační technické normy pro určování celkové expozice vůči klientovi nebo ekonomicky spjaté skupině klientů v případě transakcí s podkladovými aktivy (Úř. věst. L 324, 7.11.2014, s. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/78/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 12).