CELEX: 51983PC0545
Language: it
Date: 1983-09-19
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per alcuni prodotti tessili, delle voci 55.05 e 55.09 e della sottovoce ex 58.01 A della tariffa doganale comune, in provenienza dalla Turchia (1984) (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 545
Vol. 1983/0206
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---         COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                               COM(83) 545 def.
                                               Bruxelles, 19 settembre 1983
                                   Proposta di
                          REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
                    recante apertura, ripartizione e modalità
           di gestione di contingenti tariffari comunitari per alcuni
             prodotti tessili, delle voci 55.05 e 55.09 e della sot­
             tovoce ex 58.01 A della tariffa doganale comune, in
                        provenienza dalla Turchia (1984)
                     (presentata dalla Commissione al Consiglio)
COM(83) 545 def.
 ---pagebreak---                                 RELAZI ONE
1. In seguito alle negoziazioni condotte con la Turchia per adeguare l'accordo di
   associazione di questo paese con la Comunità ed il Protocollo addizionale in
   relazione all'adesione dei nuovi Stati membri, la Comunità ha firmato ad
   Ankara, il 30 giugno 1973, un Protocollo complementare che entrerà in vigore
   dopo la sua ratifica.
   In tale attesa la Comunità ha concluso un accordo interinale, la cui validità è
   limitata in principio al periodo che precede l'entrata in vigore di detto
   Protocollo complementare, allo scopo di rendere applicabili, dal 1° gennaio
   1974, alcune disposizioni del Protocollo relative agli scambi di merce.
   Non è attualmente possibile sapere se le misure tariffarie previste da questi
   accordi in favore della Turchia debbono essere accordate, per il 1984, sulla
   base del Protocollo complementare o dell'accordo interinale.
   Le proposte di regolamenti allegati sono basate sull'accordo interinale e
   dovrebbero quindi essere modificate qualora il Protocollo complementare
   entrasse in vigore il 1° gennaio 1984.
2. Il Protocollo complementare e l'accordo interinale succitati prevedono, in
   particolare per i prodotti tessili e fino al 31 dicembre 1984, l'apertura dei
   seguenti contingenti tariffari comunitari annuali, alle condizioni citate a
   fianco di ciascune :
 ---pagebreak---                                           - 2-
 N. della Tariffa     Designazione delle merci         Volume annuo       Dazio
 doganale comune                                       del contingente    del con­
                                                                          tingente
 55.05                Filati di cotone, non            390 tonnellate     riduzio­
                      preparati per la vendita                            ne del
                      al minuto                                           75%
55.09                 Altri tessuti di cotone          1.390 tonnellate   riduzio­
                                                                          ne del
                                                                          75%
Fissano inoltre per tali prodotti la ripartizione dei volumi contingentali annui tra
gli Stati membri. La ripartizione è la seguente:
Filati di cotone (posizione 55.05)
Comunità nella sua composizione originaria             300 tonnellate
Danimarca                                               40 tonnellate
Irlanda                                                 10 tonnellate
Regno Unito                                             40 tonnellate
Altri tessuti di cotone (posizione 55.09)
Comunità nella sua composizione originaria             1.000 tonnellate
Danimarca                                                 20 tonnellate
Irlanda                                                   10 tonnellate
Regno Unito                                              360 tonnellate
 ---pagebreak---                                         - 3 -
3. Poiché l'articolo 14 del Protocollo complementare prevede una simile riparti­
    zione per un periodo che si chiude il 1° luglio 1977, l'accordo interinale non
    fissa alcun limite all'applicazione di questa ripartizione speciale, cosa che
    può' giustificarsi nella validità iniziale limitata dell'accordo interinale che
    rende anticipatamente applicabili alcune disposizioni del Protocollo comple­
    mentare.
    Il 1° luglio 1977, scadenza del periodo di transizione previsto dall'atto di
    adesione, ha indotto la Commissione ad esaminare con cura il problema di
   questa ripartizione, ed a proporre quindi l'instaurazione di un regime comune
   di gestione dei succitati contingenti tariffari comportante, in ogni caso,
   l'apertura di un volume contingentale unico, ripartito tra gli Stati membri
   secondo i criteri abituali e la costituzione di una riserva comunitaria unica,
   aperta a tutti gli Stati membri.
4. Un altro problema riguarda i volumi dei contingenti da aprire per l'anno 1984,
   in considerazione della decisione presa dal Consiglio d'Associazione nel
   giugno 1973 di assicurare alla Turchia un trattamento non meno favorevole di
   quello accordato ai paesi beneficiari delle preferenze tariffarie generalizza­
   te.
   Dato che le decisioni relative al regime applicabile nei confronti dei paesi in
   via di sviluppo saranno prese solamente ad una data piuttosto avanzata
   dell'anno in corso, la presente proposta della Commissione relativa al 1984 si
   basa, per il calcolo dei volumi contingentali, sullo schema delle preferenze
   triffarie generalizzate per il settore tessile, come proposto dalla Commissio­
   ne. Su questa base, i volumi dei contingenti tarifari comunitari da aprire nel
   1984 a favore della Turchia devono corrispondere a quelli aperti per l'anno
   1983, ossia:
 ---pagebreak---                                          - 4-
  - per i filati di cotone                             : 1.099 tonnellate
  - per gli altri tessuti in cotone                    : 2.587 tonnellate
  - per i tappeti                                      : 208 tonnellate
  E' ovvio che detti volumi dovrebbero eventualmente subire un aggiustamento nel
  caso in cui la decisione finale presa nel sistema delle preferenze generalizzate
  non corrispondesse allo shcema proposto.
  D'altra parte, la Commissione è consapevole del fatto che tale concessione è
  ancora suscettibile di adattamenti nel quadro di un negoziato da condurre con la
  Turchia. In attesa di una decisione in merito, la presente proposta rappresenta lo
  strumento suscettibile di permettere il rispetto degli impegni assunti dalla
  Comunità.
  La Commissione si riserva pertanto la possibilità di modificare la sua proposta,
  nel corso della procedura, per adattarla, se del caso, al risultato finale dei
  negoziati.
^ Per quanto concerne i dati economici che permetteranno di formulare le chiavi
  di ripartizione da proporre per i contingenti tariffari in questione, è opportuno
  notare che queste devono in particolare basarsi sulle importazioni degli Stati
  membri, anteriori e prevedibili, specificatamente originarie o in provenienza
  dalla Turchia per le categorie di prodotti considerati.
 ---pagebreak---                                        - 5 -
   E' cosi' che è stato possibile determinare per gli anni dal 1980 al 1982 i dati
   adeguati, senza per altro poterne necessariamente dedurre, a causa delle
   irregolarità nelle importazioni constatate in tali anni di riferimento, validi
   elementi di apprezzamento. E' per questa ragione che, come è in uso altrove,
   i volumi contingentali sono stati divisi in due parti di cui la prima è ripartita
   tra gli Stati membri mentre la seconda costituisce una riserva destinata a
   coprire eventuali bisogni supplementari che dovessero manifestarsi negli Stati
   membri. Per le medesime ragioni, le percentuali di partecipazione iniziale
   degli Stati membri contenute nelle proposte sono le stesse di quelle adottate
   nel 1983.
6. La proposta di regolamento relativa ai prodotti tessili prevede un unico modo
   di gestione che gli Stati membri sono tenuti ad applicare "au fur et à
   mesure".
 ---pagebreak---                                                       Proposta di
                                  REGOLAMENTO (CEE)                         DEL CONSIGLIO
                recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per
                alcuni prodotti tessili, delle voci 55.05 e 55.09 e della sottovoce ex 58.01 A della tariffa
                                    doganale comune, in provenienza dalla Turchia (1984)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              regolamento (CEE) n. 3555/80 del Consiglio, del 16
                                                                  dicembre 1980, che stabilisce il regime applicabile alle
                                                                  importazioni in Grecia originarie deH’Algeria, di Israele,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                  di Malta, del Marocco, del Portogallo, della Siria, della
europea, in particolare l’articolo 113,
                                                                  Tunisia e della Turchia (’); che in conseguenza il presente
                                                                  regolamento si applica alla Comunità a nove; che l’arti­
vista la proposta della Commissione,                              colo 14 del predetto protocollo complementare prevede
                                                                  una ripartizione del genere dei contingenti tariffari tra la
considerando che, in attesa dell’entrata in vigore del            Comunità originaria e i tre nuovi Stati membri solo fino al
protocollo complementare firmato ad Ankara il 30                   1° luglio 1977; che inoltre, in seguito alla scadenza del
giugno 1973 e contenente le modifiche che in seguito              periodo di transizione previsto all’articolo 39 dell’atto di
all’adesione dei nuovi Stati membri alla Comunità è               adesione, è necessario instaurare un regime comune di
necessario apportare sia all’accordo istitutivo dell’asso­        gestione dei suddetti contingenti tariffari comportante in
ciazione tra la Comunità economica europea e la Turchia,          ogni caso l’apertura di un volume contingentale unico
sia al protocollo addizionale ('), la Comunità si è impe­          ripartito tra tutti gli Stati membri secondo i criteri abituali
gnata - in un accordo interinale (2) la cui validità è             e la costituzione di un’unica riserva comunitaria aperta a
 limitata al periodo che precede l’entrata in vigore del           tutti gli Stati membri;
 protocollo complementare e applicabile fino al 31 dicem­
 bre 1974, ma rinnovato per il 1984 alle condizioni previste
 all’articolo 13 - a mettere in applicazione determinate           considerando che è opportuno prevedere a titolo provvi­
 disposizioni del protocollo complementare in materia di            sorio e per questi prodotti un adeguamento dei vantaggi
 scambi di merci; che ai sensi dell’articolo 6 dell’accordo         tariffari consistente in una sospensione totale dei dazi
 interinale, che modifica l’articolo 1 dell’allegato 2 del          della tariffa doganale comune e in aumenti dei volumi
 protocollo addizionale, la Comunità deve accordare una             contingentali; che i volumi contingentali da aprire per il
 riduzione del 75 % dei dazi doganali applicabili all’im­           1984 ammontano pertanto a 1 099 tonnellate per i filati
  portazione di alcuni prodotti tessili delle voci 55.05 e          di cotone e a 2 587 tonnellate per gli altri tessuti di
  55.09 della tariffa doganale comune, in provenienza dalla         cotone;
 Turchia, nei limiti di contingenti tariffari comunitari
  annui pari rispettivamente a 390 tonnellate per i filati di
 cotone e a 1 390 tonnellate per i tessuti di cotone; che il        considerando che, ai sensi dell’artic'olo 1 dell’allegato 2
  precitato articolo 6 stabilisce come segue la ripartizione         del protocollo addizionale, in connessione con l’articolo 2
  dei contingenti tariffari comunitari in questione:                 dell’accordo interinale, la Comunità deve applicare, in
                                                                     particolare per il 1984, una riduzione parziale sui dazi
                                                                     applicabili nei confronti dei paesi terzi per quanto
 — per i filati di cotone:
                                                                     concerne i tappeti a punti annodati od arrotolati, anche
                                                                     confezionati, di lana o di peli fini (esclusi i tappeti fatti a
       300 tonnellate per la Comunità nella sua composizio­          mano) importati in provenienza dalla Turchia; che
       ne originaria, 40 tonnellate per la Danimarca, 10             sembra inoltre opportuno migliorare detto vantaggio
       tonnellate per l’Irlanda e 40 tonnellate per il Regno         tariffario, a titolo provvisorio, sospendendo totalmente i
       Unito;                                                        dazi applicabili ai prodotti in questione entro il limite di
                                                                     un contingente tariffario comunitario fissato a 208
  — per i tessuti di cotone:                                         tonnellate per il 198
        1 000 tonnellate per la Comunità nella sua composi­
       zione originaria, 20 tonnellate per la Danimarca, 10          considerando che occorre garantire a tutti gli importatori
       tonnellate per l’Irlanda c 360 tonnellate per il Regno        in particolare l’uguaglianza e la continuità di accesso ai
        Unito;                                                       predetti contingenti e l’applicazione ininterrotta dei tassi
                                                                     per essi previsti a tutte le importazioni dei prodotti in
   considerando che, conformemente all’articolo 119                  questione in tutti gli Stati membri fino all’esaurimento dei
   dell’atto di adesione del 1979, il Consiglio ha adottato il       contingenti stessi; che un sistema di utilizzazione di detti
                                                                     contingenti, fondato su una ripartizione fra gli Stati
   (') GU n. L 293 del 29. 12. 1972, pag. 4.
   (») GU n. L 277 del 3. 10. 1973, pag. 2.                          (>) GU n. L 382 del 31. 12. 1980, pag. 1.
 ---pagebreak---                                                                        - 2-
membri, appare atto a rispettare la natura comunitaria                        nienza dalla Turchia dei prodotti considerati, posto in
dei suddetti contingenti riguardo ai principi sopra enun­                     evidenza dai dati statistici per la maggior parte degli Stati
ciati; che tale ripartizione, per rispecchiare quanto più                     membri, conviene salvaguardare il carattere comunitario
esattamente possibile la reale evoluzione del mercato dei                     dei contingenti tariffari in questione prevedendo la
prodotti in questione, deve avvenire proporzionalmente                        copertura del fabbisogno che si manifestasse in detti Stati
al fabbisogno di ciascuno degli Stati membri, calcolato                       membri;
sulla scorta dei dati statistici relativi alle importazioni in
provenienza dalla Turchia durante un periodo di riferi­                       considerando che, nel corso dei tre anni per i quali sono
mento rappresentativo ed in base alle prospettive econo­                      disponibili esaurienti dati statistici, le importazioni dei
miche per il periodo contingentale considerato; che,                          singoli Stati membri, in provenienza dalla Turchia,
malgrado l’esiguo fabbisogno di importazioni in prove­                        hanno registrato la seguente evoluzione:
                                                         1980                         1981                    1982
                        Stati membri
                                               in tonnellate       in %     in tonnellate |   in %    in tonnellate   in %
               Filati di cotone
               Benelux                             7 .9 5 6       1 4 ,6 1   1 3 .0 9 8     1 5 .7 3   1 6 .0 6 4     2 1 ,1 4
                                                           3         0 ,0 1
               Danimarca
               Germania
               Francia
                                                 2 1 .9 5 8
                                                   2 .2 0 2
                                                                  4 0 ,3 4
                                                                     4 ,0 5
                                                                                     49
                                                                            2 9 .6 1 1
                                                                              3 .0 2 5
                                                                                            3 §;§l
                                                                                              3 ,6 3
                                                                                                       2 5 . 22?
                                                                                                         2 .6 2 2
                                                                                                                      3 § ,1 9
                                                                                                                        3 ,4 5
               Irlanda                                   87          0 ,1 6          46       0 ,0 6           15       0^02
               Italia                            2 0 .0 8 9       3 6 ,9 0  2 9 .7 5 0      3 5 .7 3   2 7 .8 8 3     3 6 ,7 0
               Regno Unito                         2 .1 3 9          3 ,9 3   7 .6 9 0        9 ,2 3     4 .1 7 9       5 ,5 0
                                                 5 4 .4 3 4                 8 3 .2 6 9                 7 5 .9 8 5
               Altri tessuti
               di cotone
               Benelux                                281         1 5 ,8 2         170        6 ,1 6         761        7 ,8 3
               Danimarca                                   0        0                  1      0 ,0 4             1      0 ,0 1
               Germania                                162          9 ,1 2         5 67     2 0 ,5 6     2 .5 9 0     2 6 ,6 4
               Francia                                224         1 2 ,6 2         412      1 4 ,9 3     1 .1 5 0     1 1 .8 3
               Irlanda                                               0
                                                           0                          0       0                15       0 ,1 6
               Italia
                                                   1 .0 2 6      5 7 ,7 7          9 23     3 3 ,4 5     2 .7 0 7     2 7 .8 4
               Regno Unito                               83         4 '6 7         6 86     2 4 ,8 6     2 .4 9 8     2 5 ,6 9
                                                   1 .7 7 6                   2 .7 5 9                   9 .7 2 2
considerando che, tenuto conto dei suddetti elementi e                          bri, occorre dividere in due parti i volumi contingentali,
 della prevedibile evoluzione dei mercati dei prodotti in                       ripartendo la prima parte fra gli Stati membri e costituen­
 questione nel corso del 198 4 le percentuali di partecipa­                     do, con la seconda parte, una riserva per coprire l’ulte­
 zione iniziale ai volumi contingentali possono essere                          riore fabbisogno degli Stati membri che avessero esaurito
 approssimativamente stabilite come segue:                                      la loro quota iniziale; che, per garantire una certa
                                                                                sicurezza agli importatori di ciascuno Stato membro, è
                                     Filati di         Altri tessuti
                                                                                opportuno fissare la prima parte ad un livello relativa­
                                     cotone             di cotone               mente alto che, nella fattispecie, potrebbe corrispondere
                                                                                all’80% circa dei volumi contingentali;
Benelux                               16,11               20,06
 Danimarca                              8,65                1,81                considerando che le quote iniziali degli Stati membri
 Germania                             35,82               15,07                 possono esaurirsi più o meno rapidamente; che, per tener
 Francia                                4,33              22,55                 conto di ciò e per evitare ogni discontinuità, è necessario
 Irlanda                                2,28                0,93                che ogni Stato membro che abbia utilizzato quasi total­
 Italia                               24,04                 7,49                mente una delle sue quote iniziali effettui il prelievo di una
 Regno Unito                            8,77              32,09                 quota complementare dalla riserva corrispondente; che
                                                                                tale prelievo deve essere effettuato da ogni Stato membro
                                                                                quando ciascuna delle sue quote complementari sia quasi
 considerando che, per tener conto dell’incerta evoluzione                      totalmente utilizzata e ogni volta che le singole riserve lo
 delle importazioni dei suddetti prodotti negli Stati mem­                      consentano; che tutte le quote iniziali e complementari
 ---pagebreak---                                                                  - 3-
devono essere valide sino alla fine del periodo contingen­            filati di cotone non preparati per la vendita al minuto a
tale; che tale forma di gestione richiede una stretta                 2 044 tonnellate per gli altri tessuti di cotone e a 167
collaborazione fra gli Stati membri e la Commissione, la              tonnellate per i tappeti di lana o di peli fini, è ripartita fra
quale, fra l’altro, deve poter seguire il grado di utilizza­          gli Stati membri; le aliquote, che fatto salvo quanto
zione dei contingenti tariffari e informarne gli Stati                disposto dall’articolo 5 sono valide fino al 31 dicembre
membri;                                                               1984, ammontano ai seguenti quantitativi;
considerando che, qualora ad una data determinata del
                                                                                                                                    (in tonnellate)
periodo contingentale sussista in uno Stato membro una
rimanenza rilevante di una delle quote iniziali, è indispen­                                                        N . della tariffa
                                                                                                                  d o g an ale com une
sabile che tale Stato membro proceda a riversarne una                             Stati m em bri
determinata percentuale nella riserva corrispondente, per                                                5 5 .0 5          5 5 .0 9    ex 58.0 1 A
evitare che una parte di uno dei contingenti comunitari
 resti inutilizzata in uno Stato membro mentre potrebbe                Benelux                            134                 410           16
essere utilizzata in altri;                                            Danimarca                            72                  37          16
                                                                       Germania                           298                 308           40
 considerando che il Regno del Belgio, il Regno dei Paesi              Francia                               36               461           28
 Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e                  Irlanda                               19                  19           2
 rappresentati dall’unione economica Benelux, e quindi                 Italia                              200                 153          20
 ogni operazione relativa alla gestione delle quote assegna­           Regno Unito                           73               656           45
 te a detta unione economica può essere effettuata da uno
                                                                                                           832             2 044           167
 dei suoi membri.
                                                                       2.      La seconda parte dei singoli volumi contingentali,
 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:                                  pari rispettivamente a 267, 543 e 41 tonnellate, costi­
                                                                       tuisce la riserva corrispondente.
                              Articolo 1
 1.       Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1984, sono aperti
                                                                                                   Articolo 3
 nella Comunità nella sua composizione a nove dei
 contingenti tariffari comunitari, applicabili ai prodotti
                                                                       1.      Qualora una delle quote iniziali di uno Stato
 indicati qui appresso, in provenienza dalla Turchia, entro
                                                                       membro, fissate nell’articolo 2, paragrafo 1 - o questa
 i limiti indicati a fronte di ciascuno di essi:
                                                                       stessa quota diminuita della frazione riversata nella
                                                                       riserva corrispondente, in caso di applicazione dell’arti­
                                                      (in tonnellate)  colo 5 - venga utilizzata per 90 % o più, lo Stato membro
                                                                       interessato procede senza indugio, mediante notifica alla
      N. della
        tariffa                                       Volume del       Commissione, al prelievo, sempreché la consistenza della
                        Designazione delle merci                       riserva lo permetta, di una seconda quota pari al 15%
      doganale                                        contingente
       comune                                                           della propria quota iniziale, eventualmente arrotondata
                                                                        all’unità superiore.
  55.05             Filati di cotone, non preparati
                    per la vendita al minuto             1 099          2.      Se, una volta esaurita una delle quote iniziali di uno
  55.09             Altri tessuti di cotone              2 587          Stato membro, la seconda quota prelevata dallo stesso
                                                                        risulti utilizzata per il 90% o più, lo Stato membro
  58,01             Tappeti a punti annodati od
                    arrotolati, anche confeziona­                       interessato procede, secondo le disposizioni del paragra­
                    ti:                                                 fo 1, al prelievo di una terza quota pari al 7,5% della
                    ex A. di lana o di peli fini,                       propria quota iniziale.
                            esclusi i tappeti fatti a
                            mano                            208         3.      Se, una volta esaurita una delle seconde quote di
                                                                        uno Stato membro, la terza quota prelevata dallo stesso
                                                                        risulti utilizzata sino al 90% o più, lo Stato membro
                                                                        interessato procede, secondo le disposizioni di cui sopra,
  2.       I dazi della tariffa doganale comune sono sospesi            al prelievo di una quarta quota uguale alla terza.
  totalmente nel limite di detti contingenti tariffari.                                          /
                                                                        Questo procedimento si applica fino aH’esaurimento della
                                                                         riserva.
                               Articolo 2
                                                                         4.      In deroga ai paragrafi 1, 2 e 3 gli Stati membri
   1.       Una prima parte di ogni volume indicato all’artico­          possono procedere al prelievo di quote inferiori a quelle
  lo 1, paragrafo 1, che ammonta’a 832 tonnellate per i                  fissate da detti paragrafi se vi è motivo di ritenere che esse
 ---pagebreak---                                                                  - 4-
rischierebbero di non essere interamente utilizzate. Essi                                       Articolo 7
informano la Commissione dei motivi che li hanno indotti
ad applicare il presente paragrafo.                                   1.     Gli Stati membri adottano le disposizioni necessarie
                                                                      affinché l’apertura delle quote complementari da essi
                                                                      prelevate a norma dell’articolo 3 renda possibili le
                           Articolo 4                                 imputazioni, senza discontinuità, sulla loro parte cumu­
                                                                      lata dei contingenti tariffari comunitari.
 Le singole quote complementari prelevate in applicazione
 dell’articolo 3 sono valide fino al 31 dicembre 198 4.                2.     Gli Stati membri garantiscono agli importatori del
                                                                       prodotti in questione la fa c o ltà di a ttin g e ­
                                                                       re liberamente a lle a liq u o te che so­
                            Articolo 5                                 no s ta te loro assegn ate.
 Gli Stati membri trasferiscono nella riserva, entro il                3.      Gli Stati membri procedono all’imputazione delle
  1° ottobre 198 4, la frazione non utilizzata della loro              importazioni dei prodotti in questione sulle loro aliquote
  aliquota iniziale che, alla data del 15 settembre 198 4              man mano che tali prodotti sono presentati in dogana,
  superi il 20% del volume iniziale. Essi possono riversare            accompagnati da dichiarazioni di immissione in libera
  quantità superiori se vi è motivo di ritenere che queste             pratica.
  possano rimanere inutilizzate.
                                                                       4.      Il grado di utilizzazione delle aliquote degli Stati
  Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro il                membri viene rilevato in base alle importazioni imputate
  1° ottobre 198 4, il totale delle importazioni dei prodotti           secondo le modalità indicate al paragrafo 3.
  in questione, effettuate fino al 15 settembre 1984 incluso
  e imputate sui contingenti comunitari, nonché, eventual­
  mente, la frazione di ciascuna delle loro quote iniziali
   riversata nelle rispettive riserve.                                                           Articolo 8
                                                                        A richiesta della Commissione, gli Stati membri la
                                                                         informano delle importazioni dei prodotti in questione
                             Articolo 6
                                                                         effettivamente imputate sulle loro aliquote.
   La Commissione provvede alla contabilizzazione degli
   importi delle quote aperte dagli Stati membri conforme­
   mente agli articoli 2 e 3 e li informa, senza indugio, sulla                                   Articolo 9
   scorta delle notificazioni pervenute, del grado di utilizza­
    zione delle riserve.                                                 Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta-
                                                                          mente per assicurare l’osservanza del presente regola­
    La Commissione informa gli Stati membri, entro il 5                   mento.
    ottobre 198 4» dell’entità di ciascuna riserva dopo
    i versamenti effettuati a norma dell’articolo 5.
    Essa vigila affinché il prelievo con cui si esaurisce una                                     Articolo 10
    delle riserve sia limitato al residuo disponibile e, a tal fine,
     ne indica la consistenza allo Stato membro che effettua              Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
     quest’ultimo prelievo.                                               19»+.
                    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                    ciascuno degli Stati membri.
                    Fatto a Bruxelles,
                                                                                           Per il Consiglio
                                                                                             Il Presidente