CELEX: C1997/181/02
Language: es
Date: 1997-06-14 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 17 de marzo de 1997 por el Reino de los Países Bajos contra el Consejo de la Unión Europea (Asunto C-110/97)

14 . 6 . 97          HESH                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           N° C 181 / 1
                                                                 I
                                                         ( Comunicaciones)
                                          TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                      TRIBUNAL DE JUSTICIA
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                               cha en la que la Directiva no había comenzado aún a
                         ( Sala Tercera)                             producir efectos jurídicos en el Estado miembro de que se
                                                                     trate.
                     de 17 de abril de 1997
en el asunto C-336/95 (petición de decisión prejudicial              O DO n° C 351 de 30 . 12 . 1995 .
planteada por el Juzgado de lo Social n° 16 de Barcelona ):          ( 2 ) DO n° L 61 de 5 . 3 . 1977, p . 26; EE 05/02 , p . 122 .
Pedro Burdalo Trevejo y otros contra Fondo de Garantía
                            Salarial (')
(Directiva 77/187/CEE — Transmisiones de empresas —
Cómputo de la antigüedad por una institución de garantía             Recurso interpuesto el 17 de marzo de 1997 por el Reino
        para el cálculo de indemnizaciones por despido)               de los Países Bajos contra el Consejo de la Unión Europea
                         ( 97/C 181/01 )                                                      ( Asunto C-l 10/97 )
              (Lengua de procedimiento: español)                                                  ( 97/C 181 /02 )
 (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­         En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal          ha presentado el 17 de marzo de 1997 un recurso contra
                           de Justicia »)                            el Consejo de la Unión Europea formulado por el Reino
                                                                     de los Países Bajos, representado por el Sr. Marc Fierstra ,
En el asunto C-336/95, que tiene por objeto una petición             en calidad de Agente.
dirigida al Tribunal de Justicia , con arreglo al artículo 177
del Tratado CE, por el Juzgado de lo Social n° 16 de Bar­            La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
celona , destinada a obtener, en el litigio pendiente ante di­
cho órgano jurisdiccional entre Pedro Burdalo Trevejo y              1 ) Anule el Reglamento ( CE ) n° 304/97 del Consejo, de
otros y Fondo de Garantía Salarial, una decisión prejudi­                   17 de febrero de 1997, por el que se adoptan medidas
cial sobre la interpretación del apartado 1 del artículo 1 y                de salvaguardia respecto a la importación de arroz ori­
                                                                            ginario de los países y territorios de Ultramar ( l ).
del párrafo segundo del apartado 3 del artículo 3 de la Di­
rectiva 77/187/CEE del Consejo, de 14 de febrero de                  2 ) Condene al Consejo a pagar las costas del procedi­
1977, sobre la aproximación de las legislaciones de los Es­                 miento .
tados miembros relativas al mantenimiento de los derechos
de los trabajadores en caso de traspasos de empresas, de             Motivos y principales alegaciones
centros de actividad o de partes de centros de actividad ( 2 ),
el Tribunal de Justicia, integrado por los Sres.: J. C. Moi­         — Infracción del apartado 1 del artículo 109 de la Deci­
tinho de Almeida, Presidente de Sala; C. Gulmann y J.-P.                    sión 91 /482/CEE del Consejo ( 2 ) relativa a la asocia­
Puissochet ( Ponente ), Jueces; Abogado General : Sr. G.                    ción de los países y territorios de Ultramar a la Comu­
Cosmas; Secretario: Sr. R. Grass; ha dictado el 17 de abril                 nidad Económica Europea —en lo sucesivo, Decisión
de 1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :                          PTU—: En primer lugar, se considera indebidamente
                                                                            que el artículo 109 de la Decisión PTU atribuya com­
Las disposiciones de la Directiva 77/187/CEE del Consejo,                   petencia para tomar medidas de salvaguardia por mo­
de 14 de febrero de 1977, sobre la aproximación de las le­                  tivos del volumen o del precio de los productos que se
gislaciones de los Estados miembros relativas al manteni­                   importan de los PTU. En segundo lugar, es manifiesta­
miento de los derechos de los trabajadores en caso de tras­                 mente inexacto que se importe arroz originario de los
pasos de empresas, de centros de actividad o de partes de                   PTU a precios tan bajos y en tales cantidades que pro­
centros de actividad, no pueden ser invocadas en relación                   voquen o amenacen provocar perturbaciones en el
con una transmisión de empresa que se produjo en una fe­                    mercado comunitario del arroz .
 ---pagebreak--- N° C 181/2            1 ES 1               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    14. 6. 97
— Infracción del apartado 2 del artículo 109 de la Deci­            Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
    sión PTU: El Reglamento impugnado protege primor­               lución del Bayerisches Verwaltungsgericht Regensburg, de
    dialmente las exportaciones de arroz de países terceros         fecha 13 de marzo de 1997, en el asunto entre Willi Bur­
    a la Comunidad, mientras que de la Decisión PTU, en                                  stein y Freistaat Bayern
    relación con el Reglamento ( CEE ) n° 715/90 del Con­                                   ( Asunto C-127/97 )
    sejo ( 3 ) resulta un orden de preferencia CE-PTU-ACP.
    En segundo lugar, tanto la Comisión como el Consejo                                        ( 97/C 181 /03 )
    omitieron informarse de las consecuencias de esta De­
    cisión para los PTU y la industria más interesada . En
    tercer lugar, la Comisión y el Consejo no examinaron            Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
    medidas de salvaguardia menos restrictivas. Se ha in­           sido sometida una petición de decisión prejudicial median­
    fringido, asimismo, el apartado 2 del artículo 109, por­        te resolución de la Sala Séptima del Bayerisches Verwal­
    que el apartado 4 del artículo 3 del Reglamento ( CEE )         tungsgericht Regensburg, dictada el 13 de marzo de 1997,
    n° 304/97 dispone que el importe de la garantía co­             en el asunto entre Willi Burstein, Pressath, y Freistaat Ba­
    rrespondiente a los certificados de importación será            yern, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el
    igual al derecho de aduana aplicable el día de presen­          28 de marzo de 1997.
    tación de la solicitud y, por tanto, no guarda relación
    con la garantía que se constituye con arreglo al Regla­
    mento ( CE ) n° 1162/95 (4 ) ( concretamente, el artí­
                                                                    El Bayerisches Verwaltungsgericht Regensburg solicita al
    culo 10 ) o con la garantía que se debe constituir con          Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes
    arreglo al apartado 2 del artículo 4 del Reglamento             cuestiones :
    ( CE ) n° 1522/96 del Consejo ( 5 ).
— Desviación de poder: En cuanto la Decisión PTU con­               1 ) ¿ Se debe interpretar la Directiva 91 /173/CEE del Con­
    dujo al desarrollo del comercio entre los PTU y la Co­               sejo (') en el sentido de que los Estados miembros sólo
    munidad y empezó a desplegarse en la industria de los                están obligados a prohibir la autorización de pentaclo­
    PTU que aprovechó las posibilidades que ofrecía la                   rofenol, sus esteres y sales en concentración igual o su­
    Decisión PTU, la Comunidad intentó contrarrestar di­                 perior a un 0,1 % masa en las sustancias y preparados
    chas consecuencias . Los esfuerzos por que no se reali­              comercializados, mientras que pueden establecer sus
    zaran los resultados previstos por la Decisión PTU no                propios límites para los productos tratados con penta­
                                                                         clorofenol ?
    han conducido hasta la fecha a acabar completamente
    con las exportaciones de arroz a la Comunidad. Con
    la adopción de medidas de salvaguardia todavía se
    puede conseguir este resultado sin que para ello se re­         2 ) En caso de respuesta negativa a la cuestión 1 : ¿ La Di­
    quiera una decisión unánime del Consejo, que sí es ne­               rectiva citada en la cuestión A prohibe la aplicación de
    cesaria para adoptar una Decisión que modifique a la                 una norma nacional más estricta vigente antes de la
    Decisión PTU.                                                        adopción de aquélla hasta que se tome una Decisión
                                                                         de la Comisión con arreglo al apartado 4 del
                                                                         artículo 100 A del Tratado CE ?
— Infracción del Anexo IV de la Decisión PTU: Si el
    Consejo adopta una nueva decisión ( apartado 7 del
    artículo 1 del Anexo IV), debe realizar de forma autó­          3 ) En caso de respuesta afirmativa a la cuestión 2 : ¿ Puede
    noma la requerida investigación y la necesaria verifica­             dicha norma nacional aplicarse desde el momento en
    ción . Se revisa y sustituye íntegramente la anterior de­            que es confirmada por la Comisión aunque esta deci­
    cisión de la Comisión. El Consejo carga con toda la                  sión confirmatoria sea impugnada posteriormente ante
    responsabilidad de la nueva decisión. En el presente                 el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas y,
    caso, el Consejo realmente no hizo investigación algu­               a consecuencia de ello, sea declarada nula ?
     na acerca del volumen de las importaciones de arroz
     originario de los PTU, del nivel de precios del arroz de
     los PTU ni de las graves perturbaciones ( que amenaza­               ¿ Es relevante a este respecto que la Decisión de la Co­
     ban ) del mercado comunitario del arroz . El Consejo                misión sea anulada por cuestiones formales y vuelva a
    tampoco tuvo presentes los datos facilitados por la Co­              ser adoptada posteriormente ? ¿ Tiene efectos retroacti­
     misión que le habrían permitido controlar la exactitud              vos esta nueva Decisión ?
     de la conclusiones de la Comisión .
                                                                     4 ) En caso de respuesta negativa a la cuestión 3 : ¿ La Di­
— Infracción del artículo 190 del Tratado CE .                            rectiva citada en la cuestión A puede ser directamente
                                                                          aplicable en un Estado miembro hasta que se adopte
 ') DO n° L 51 de 21 . 2 . 1997, p . 1 .                                  una resolución definitiva sobre la aplicabilidad de la
 2) DO n° L 263 de 19 . 9 . 1991 , p . 1 .                                norma nacional ?
 ') DO n° L 84 de 30 . 3 . 1990, p . 85 .
 4) DO n° L 155 de 6 . 7. 1995 , p . 5 .
 5) DO n° L 190 de 31 . 7. 1996 , p . 1 .                            (') DO n° L 85 de 5 . 4 . 1991 , p . 34 .