CELEX: 31985R2670
Language: en
Date: 1985-09-23 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2670/85 of 23 September 1985 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain bone-in beef held by certain intervention agencies and intended for export

No L 253/8                             Official Journal of the European Communities                             24. 9 . 85
                                  COMMISSION REGULATION (EEC) No 2670/85
                                                   of 23 September 1985
              on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain bone-in beef
                         held by certain intervention agencies and intended for export
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                                           Article 2
COMMUNITIES,
                                                                 The meat must be exported to one of the destinations
Having regard to the Treaty establishing the European            for which a refund is fixed for products falling within
Economic Community,                                              subheading 02.01 A II b) 4 bb) of the Common
                                                                 Customs Tariff.
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68
of 27 June 1968 on the common organization of the
market in beef and veal ('), as last amended by the Act                                  Article 3
of Accession of Greece, and in particular Article 7 (3)
thereof,                                                         Traders who wish to take part in the sale must provide
                                                                 a written undertaking that they will comply with the
Whereas certain intervention agencies have substantial           provisions of this Regulation.
stocks of intervention bone-in meat ; whereas outlets
exist in certain non-member countries for the products                                   Article 4
in question ;
Whereas this meat should be put up for sale at prices
                                                                 The minimum quantity for which a purchase applica­
fixed at a standard rate in advance in accordance with           tion may be made is 75 000 tonnes. Each purchase
Commission Regulation (EEC) No 985/81 (2) ;                      application, together with any additional applications
                                                                 made under Article 5, shall be in respect of the same
Whereas in the light of some of the sale's characteris­          number of forequarters and hindquarters.
tics and, for control purposes in particular, it is              The non-member country of destination shall be
advisable to specify a large minimum quantity ;                  stated in the purchase application.
Whereas the Management Committee for Beef and                    All the meat specified in the contract must be
Veal has not delivered an opinion within the time                exported to the non-member country of destination
limit set by its chairman,                                       referred to in the second paragraph of this Article.
                                                                                         Article 5
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                                                                 In cases where a purchase application would, if
                                                                 accepted, exceed the total quantity available in the
                          Article 1
                                                                 Member State where the application was lodged the
                                                                 intervention agency concerned shall, after contacting
1.    Bone-in beef shall, in accordance with the provi­          the intervention agencies in the other Member States,
sions of this Regulation, be offered for sale provided it        notify the purchaser of the additional quantities which
was taken over by the intervention agency after 31               are available in the other Member States .
December 1983 and not less than three months before
being taken over by the purchaser.                               The purchaser shall, up to the total quantity stated in
                                                                 his initial purchase application, submit additional
The qualities and prices are set out in Annex I hereto.          purchase applications to those intervention agencies.
                                                                 All the contracts concerned must be concluded within
2. Subject to the provisions of this Regulation, the             a period of 10 working days. The meat shall not be
sale shall be conducted in accordance with the provi­            taken over until the final partial purchase contract has
sions of Regulation (EEC) No 985/81 .                            been concluded.
3 . Information concerning the quantities available              The intervention agencies shall take the necessary
and the places where the products are stored may be              measures to notify each other of the quantities of meat
obtained by prospective purchasers from the addresses            available and the purchase contracts which have been
listed in Annex II hereto.                                       concluded.
(') OJ No L 148 , 28 . 6 . 1968 , p. 24.                         Where necessary, the intervention agencies can dero­
 2) OJ No L 99, 10 .- 4. 1981 , p. 38 .                          gate from Article 1 (3) of Regulation (EEC) No 985/81 .
 ---pagebreak--- 24. 9 . 85                          Official Journal of the European Communities                           No L 253/9
                         Article 6                                                     Article 9
Purchasers shall, when concluding a contract, submit           1 . Before taking over the meat the purchaser shall,
applications for advance fixing of the refunds.               within the period specified in Article 8 ( 1 ), lodge with
                                                              the intervention agency in respect of each quantity he
                                                              takes over, a security intended to guarantee payment of
                         Article 7                            the purchase price. The amount of the security per
                                                               100 kilograms shall be equal to the pruchase price
1 . The amount of the security referred to in Article         plus 10 ECU.
3 of Regulation (EEC) No 985/81 is herby fixed at 175
ECU per 100 kilograms.                                        2. By way of derogation from Article 19 of Regula­
                                                              tion (EEC) No 2173/79 the purchase price shall, in
2. Except in cases of force majeure the security              respect of each quantity taken over by the purchaser,
referred to in paragraph 1 of this Article shall be           be paid to the intervention agency within three
forfeit in proportion to the quantities for which the         months of the date on which the meat is taken over.
evidence specified in Article 1 3 (4) of Commission
Regulation (EEC) No 1687/76 (') is not produced                                       Article 10
within 12 months of the acceptance of the export
declaration .                                                 Member States shall, not later than Thursday each
                                                              week for the preceding week, notify the Commission
Council Regulation (EEC) No 352/78 (2) shall apply in         of :
respect of the security.
                                                              — the quantities for which a purchase contract has
                                                                   been concluded, and
                         Article 8                            — the quantities taken over
1 . The purchaser shall take over the quantity of             pursuant to this Regulation . The country of destination
meat specified in his contract within five months of          shall be specified in each case.
the acceptance of the application referred to in Article
3 (2) of Commission Regulation (EEC) No 2173/79 (3).                                  Article 11
2. The customs formalities for the export of the              This Regulation shall enter into force on the day of its
meat must be completed within one month of the day            publication in the Official Journal of the European
on which it was taken over.                                    Communities.
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States.
              Done at Brussels, 23 September 1985.
                                                                       For the Commission
                                                                        Frans ANDRIESSEN
                                                                            Vice-President
(') OJ No L 190, 14. 7. 1976, p. 1 .
0 OJ No L 50, 22. 2. 1978, p. 1 .
(3) OJ No L 251 , 5. 10 . 1979, p. 12.
 ---pagebreak--- No L 253 / 10                         Official Journal of the European Communities                                  24. 9 . 85
  BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
        Kategori         A:    Slagtekroppe af unge lkke-kastrerede handyr pa under to ar,
        Kategori         C:    Slagtekroppe aí kastrerede handyr.
         Kategorie       A : Schlachtkörper von jungen männlichen, nicht kastrierten Tieren von weniger
                               als 2 Jahren,
        Kategorie        C : Schlachtkörper von männlichen kastrierten Tieren.
        Κατηγορία A :          Σφάγια νεαρών μη ευνουχισμένων αρρένων ζώων κάτω των 2 ετών,
         Κατηγορία C :         Σφάγια ευνουχισμένων αρρένων ζώων.
         Category        A : Carcases of uncastrated young male animals of less than two years of age,
         Category        C : Carcases of castrated male animals.
         Catégorie A : Carcasses de jeunes animaux mâles non castrés de moins de 2 ans,
         Catégorie C : Carcasses d'animaux mâles castrés.
         Categoria A : Carcasse di giovani animali maschi non castrati di età inferiore a 2 anni,
         Categoria       C:    Carcasse di animali maschi castrati.
         Categorie       A : Geslachte niet-gecastreerde jonge mannelijke dieren minder dan 2 jaar oud,
         Categorie       C : Geslachte gecastreerde mannelijke dieren.
                                       Salgspris i ECU pr. 100 kg af produkterne (')
                                   Verkaufspreise in ECU je 100 kg des Erzeugnisses (')
                                     Τιμή πωλήσεως σε ECU ανά 100 kg προϊόντων (>)
                                      Selling price in ECU per 100 kg of product (')
                                Prix de vente en Écus par 100 kilogrammes de produits (')
                                    Prezzi di vendita in ECU per 100 kg di prodotti (')
                                       Verkoopprijzen in Ecu per 100 kg produkt (')
            BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
             — Vorderviertel, auf 8 Rippen geschnitten, stammend von :
                 Bullen A / Ochsen A / Kategorie A, Klassen U una R / Kategorie C, Klassen U una R          108,000
            — Hinterviertel, auf 5 Rippen geschnitten, stammend von :
                 Bullen A / Kategorie A, Klassen U und R / Kategorie C, Klassen U und R                     200,000
            — Vorderviertel, auf 5 Rippen geschnitten, mit Dünnung am Vorderviertel eingeschlos­
                 sen, stammend von :
                 Bullen A / Ochsen A / Kategorie A, Klassen U una R / Kategorie C, Klassen U una R          108,000
            — Hinterviertel, auf 8 Rippen geschnitten (Pistola), ohne Dünnung, stammend von :
                 Bullen A / Ochsen A / Kategorie A, Klassen U una R / Kategorie C, Klassen U una R          200,000
            (') Såfremt produkterne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor det interventionsorgan, der lig­
                ger inde med produkterne, er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
                bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständi­
                gen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr.
                 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα αποΟεματοποιούνται εκτός του κράτους μέλους στο
                οποίο υπάγεται ο οργανισμός παρεμβάσεως που τα κατέχει, οι τιμές αυτές προσαρμόζο­
                νται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
            (') Where the products are stored outside the Member State where the intervention agency
                responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with Regulation
                (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo d in­
                tervento detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
                n . 1805/ 77 .
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalin­
                gen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
 ---pagebreak--- 24. 9 . 85                        Official Journal of the European Communities                            No L 253/ 11
           BELGIQUE/ BELGIE
           — Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant des :
           — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig van :
              Taureaux 55 % / Stieren 55 % / Bœufs 55 % / Ossen 55 % / Catégorie A, classes U, R
              et O / Catégorie A, klassen U, R en O / Catégorie C, classes R et O / Catégorie C,
              klassen R en O                                                                       108,000
           — Quartiers arrière, découpe droite à 5 côtes, provenant des :
           — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben, afkomstig van :
              Taureaux 55 % / Stieren 55 % / Boeufs 55 % / Ossen 55 % / Catégorie A, classes U, R
              et O / Catégorie A, klassen U, R en O / Catégorie C, classes R et O / Catégorie C,
              klassen R en O                                                                       200,000
           — Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola », provenant des :
           — Achtervoeten, afgesneden op 8 ribben (pistola), afkomstig van :
              Taureaux 55 % / Stieren 55 % / Bœufs 55 % / Ossen 55 % / Catégorie A, classes U, R
              et O / Catégorie A, klassen U, R en O / Catégorie C, classes R et O / Catégorie C,
              klassen R en O                                                                       200,000
           DANMARK
           — Forfjerdinger, udskåret med 5 ribben, idet slag og bryst bliver siddende på
              forfjerdingen, af:
              Stude 1 / Tyre P / Ungtyre 1 / Kategori A, klasse R og O / Kategori C, klasse R og O 108,000
           — Bagfjerdinger, udskåret med 8 ribben, såkaldte »pistoler«, af :
              Stude 1 / Tyre P / Ungtyre 1 / Kategori A, klasse R og O / Kategori C, klasse R og O 200,000
           — Forfjerdinger, lige udskåret med 8 ribben, af:
              Kategori A, klasse R og O, Kategori C, klasse R og O                                 108,000
           — Bagfjerdinger, lige udskåret med 5 ribben af:
              Stude 1 / Tyre P / Ungtyre 1 / Kategori A, klasse R og O / Kategori C, klasse R og O 200,000
           FRANCE
           — Quartiers avant, découpe à 5 côtes, caparaçons faisant partie du quartier avant,
              provenant des :
              Bœufs U, R et O / Jeunes bovins U, R et O / Catégorie C, classes U, R et O / Caté­
              gorie A, classes U, R et O                                                           108,000
           — Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola », provenant des :
              Bœufs U et R / Bœufs O / Jeunes bovins U et R / Jeunes bovins O / Catégorie A,
              classes U, R et O / Catégorie C, classes U, R et O                                   200,000
           — Quartiers avant, découpe droite à 10 côtes, provenant des :
              Bœufs U, R et O / Jeunes bovins U, R et O / Catégorie C, classes U, R et O / Caté­
              gorie A, classes U, R et O                                                           108,000
           — Quartiers arrière, découpe à 3 côtes, provenant des :
              Bœufs U et R / Bœufs O / Jeunes bovins U et R / Jeunes bovins O / Catégorie A,
              classes U, R et O / Catégorie C, classes U, R et O                                   200,000
           IRELAND
           — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
              Steers 1 / Steers 2 / Category C, classes U, R and O                                 108,000
           — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
               Steers 1 / Steers 2 / Category C, classes U, R and O                                200,000
           — Forequarters, cut at fifth rib, with thin flank included in the forequarter, from :
               Steers 1 / Steers 2 / Category C, classes U, R and O                                 108,000
           — Hindquarters, 'pistola' cut at eighth rib, from :
               Steers 1 / Steers 2 / Category C, classes U, R and O                                200,000
 ---pagebreak--- No L 253 / 12                      Official Journal of the European Communities                                 24. 9 . 85
            ITALIA
            — Quarti anteriori, taglio a 5 costole, il pancettone fa parte del quarto anteriore, prove­
               nienti dai :
               Vitelloni 1 / Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                                 108,000
            — Quarti posteriori, taglio a 8 costole, detto pistola, provenienti dai :
               Vitelloni 1 / Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                                 200,000
            — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa parte del quarto anteriore, prove­
               nienti dai :
               Vitelloni 1 / Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                                 108,000
            — Quarti posteriori, taglio a 5 costole, detto pistola, provenienti dai :
               Vitelloni 1 / Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                                 200,000
            NEDERLAND
            — Voorvoeten, afgesneden op 5 ribben, waarbij de flank, de platte ribben en de naborst
               aan de voorvoet vastzitten, afkomstig van :
               Stieren, le kwaliteit / Categorie A, klasse R                                            108,000
            — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig van :
               Stieren, le kwaliteit / Categorie A, klasse R                                            108,000
            — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben, afkomstig van :
               Stieren, le kwaliteit / Categorie A, klasse R                                            200,000
            UNITED KINGDOM
            A. Great Britain
               — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                   Steers M / Steers H / Category C, classes U and R                                    108,000
               — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                   Steers M / Steers H / Category C, classes U and R                                    200,000
               — Forequarters, cut at fifth rib, with thin flank included in the forequarter, from :
                   Steers M / Steers H / Category C, classes U and R                                    108,000
               — Hindquarters, 'pistola' cut at eighth rib, from :
                   Steers M / Steers H / Category C, classes U and R                                    200,000
            B. Northern Ireland
               — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                   Steers L/M / Steers L/H / Steers T / Category C, classes U, R and O                  108,000
               — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                   Steers L/M / Steers L/H / Steers T / Category C, classes U, R and O                  200,000
               — Forequarters, cut at fifth rib, with thin flank included in the forequarter, from :
                   Steers L/M / Steers L/ H / Steers T / Category C, classes U, R and O                 108,000
               — Hindquarters, 'pistola' cut at eighth rib, from :
                   Steers L/M / Steers L/H / Steers T / Category C, classes U, R and O                  200,000
 ---pagebreak--- 24 . 9 . 85                     Official Journal of the European Communities                             No L 253/ 13
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                           ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
            BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/702, Telex : 04 1 1 56
            BELGIQUE/BELGIË :      Office belge de l'économie et           Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                   de l'agriculture                        leven en Landbouw
                                   rue de Treves 82                        Trierstraat 82
                                    1040 Bruxelles                         1040 Brussel
                                   Tél. 02/230 17 40 , télex 240 76 OBEA BRU B
            DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK- 1 360 København K
                                   Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            FRANCE :               OFIVAL
                                   Tour Montparnasse
                                   33, avenue du Maine
                                   75755 Paris Cedex 15
                                   Tél . 538 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            ITALIA :               Azienda di stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                   Roma, via Palestro 81
                                   Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                   Telex 61 30 03
            NEDERLAND :            Voedselvoorzienings in- en verkoopbureau
                                   Ministerie van Landbouw en Visserij
                                   Postbus 960
                                   6430 AZ Hoensbroek
                                   Tel. (045) 22 20 20
                                   Telex : 56 396
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berks.
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302