CELEX: 52012PC0155
Language: da
Date: 2012-04-02
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1098/2007 af 18. september 2007 om en flerårig plan for torskebestandene i Østersøen og fiskeriet, der udnytter disse bestande

|
			
		
		
		52012PC0155
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1098/2007 af 18. september 2007 om en flerårig plan for torskebestandene i Østersøen og fiskeriet, der udnytter disse bestande /* COM/2012/0155 final - 2012/0077 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           BAGGRUND FOR FORSLAGET
BAGGRUND FOR FORSLAGET
Formålet med dette forslag er at ændre Rådets
forordning (EF) nr. 1098/2007 af 18. september 2007 om en flerårig plan for
torskebestandene i Østersøen og fiskeriet, der udnytter disse bestande ("i
det følgende benævnt planen"). Forordningen blev vedtaget inden traktaten
om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) trådte i kraft. 
Planens overordnede mål er at opnå en
økonomisk, miljømæssigt og socialt bæredygtig udnyttelse af østersøtorskebestandene.
For at nå dette mål indeholder den regler for fastsættelsen af de årlige
fiskerimuligheder for denne bestand udtrykt som samlede tilladte fangstmængder
(TAC) og fiskeriindsats. I forbindelse med disse regler anvendes der særlige
tekniske parametre. På baggrund af disse kan det bedømmes, om bestanden er i en
god eller dårlig bevaringsstatus og dermed tættere på eller længere væk fra
planens mål. Parametrene er videnskabeligt baserede og er dermed ikke et
politisk valg. Eftersom videnskaben kan nå frem til nye og bedre resultater,
skal planen indeholde bestemmelser, som kan sikre, at den holdes ajour og lever
op til de seneste videnskabelige resultater. 
Hvis den videnskabelige rådgivning viser, at
fiskeridødeligheden ikke stemmer overens med de forvaltningsmål, der er
opstillet for planen, skal Rådet desuden i henhold til forordningens artikel 27
træffe afgørelse med kvalificeret flertal om at revidere fiskeridødeligheden,
således at det sikres, at planens forvaltningsmål kan realiseres. Ved den gældende
forordning bemyndiges Rådet derfor til at ændre sådanne ikke-væsentlige
elementer i planen. Denne beslutningsprocedure er ikke længere mulig i henhold
til TEUF.
Endvidere kan
Rådet i henhold til forordningen artikel 26 ændre visse andre ikke-væsentlige
elementer i planen for at sikre, at målene nås. 
I henhold til artikel 290 i TEUF kan
Kommissionen i en lovgivningsmæssig retsakt få delegeret beføjelse til at
vedtage almengyldige ikke-lovgivningsmæssige retsakter, der udbygger eller
ændrer visse ikke-væsentlige bestemmelser i den lovgivningsmæssige retsakt.
Derfor bør beslutningsproceduren i forordningens artikel 26 og 27 ændres til en
procedure, der bygger på delegerede beføjelser, som udøves af Kommissionen på
de betingelser, der er fastsat i selve planen. Planen bør derfor ændres i
overensstemmelse hermed. 
Der skal ifølge planen foretages en evaluering
af forvaltningsforanstaltningernes indvirkning på de pågældende bestande og
fiskeriet efter disse bestande. De frister, der er fastsat for dette arbejde i
forordningen, er hverken rimelige eller effektive. Dette krav om evaluering er
meget vanskeligt at opfylde, fordi der ikke findes tilstrækkelige relevante
data, der kan lægges til grund for en korrekt evaluering. Ifølge den
videnskabelige rådgivning kan den samlede evaluering af planens resultater, som
skal foretages det tredje år, hvor forordningen anvendes, først foretages fem
år efter planens iværksættelse. Fristen for evaluering af planens resultater
bør derfor ændres.
Kommissionen bør tillægges gennemførelsesbeføjelser
til at bekræfte, om betingelserne i forordningens artikel 29 er opfyldt, og
følgelig om de relevante bestemmelser anvendes i de forskellige berørte
underafsnit.
Kommissionen og medlemsstaterne har desuden
forpligtet sig til at arbejde hen imod målet om fiskeri efter princippet om
maksimalt bæredygtigt udbytte (MSY), når det gælder nedfiskede bestande, senest
i 2015, men dette er ikke anført som et mål i planen. For at undgå uklarheder
bør der derfor inkluderes en henvisning til udtrykket "maksimalt
bæredygtigt udbytte" i planen. 
Artikel 5 og 8 bør ændres, således at det
præciseres, at der er tale om en procedure, der er i overensstemmelse med
traktaten.
Denne ændring omfatter hovedsagelig ændringer,
som gør det muligt at anvende planen effektivt på grundlag af den nye
beslutningsproces, der er oprettet ved Lissabontraktaten.
2.           RESULTAT AF HØRINGER AF
INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSE
Ikke relevant
3.           FORSLAGETS RETLIGE ASPEKTER
• Resumé af forslaget
Hovedformålet med dette tiltag er at
fastlægge, hvilke beføjelser Kommissionen tillægges i Rådets forordning (EF)
nr. 1098/2007, og opdele dem som delegerede beføjelser eller
gennemførelsesbeføjelser.
• Retsgrundlag
Artikel 43, stk. 2, i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde.
• Nærhedsprincippet
Forslaget hører under Den Europæiske Unions
enekompetence.
• Proportionalitetsprincippet
Eftersom forslaget tager sigte på at ændre
allerede eksisterende foranstaltninger i Rådets forordning (EF) nr. 1098/2007,
er spørgsmålet om proportionalitet ikke relevant.
• Valg af retsakt
Foreslået retsakt: Europa-Parlamentets og
Rådets forordning.
Andre midler ville ikke være hensigtsmæssige
af følgende grund: En forordning skal ændres ved en forordning.
4.           VIRKNING FOR BUDGETTET 
Foranstaltningen medfører ikke yderligere
udgifter for EU.
2012/0077 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om ændring af Rådets forordning (EF) nr.
1098/2007 af 18. september 2007 om en flerårig plan for torskebestandene i
Østersøen og fiskeriet, der udnytter disse bestande
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 2,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[1],

efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       For at undgå uklarheder og
sikre overensstemmelse med de forpligtelser, Unionen har indgået på
internationalt plan om at arbejde hen imod målet om fiskeri efter princippet om
maksimalt bæredygtigt udbytte, når det gælder nedfiskede bestande, bør målene i
den flerårige plan for torskebestandene i Østersøen og fiskeriet, der udnytter
disse bestande, som er fastsat i Rådets forordning (EF) nr. 1098/2007[2], præciseres i overensstemmelse
hermed.
(2)       Der skal i henhold til
forordning (EF) nr. 1098/2007 foretages en opfølgning og en revision af de
satser for minimumsfiskeridødeligheden, der er fastsat deri, hvis disse satser
ikke er tilstrækkelige til at realisere planens mål.
(3)       Kommissionen kan i
overensstemmelse med traktatens artikel 290 gives beføjelse til ved hjælp af
delegerede retsakter at udbygge eller ændre visse ikke-væsentlige bestemmelser
i en lovgivningsmæssig retsakt. 
(4)       For at gøre det muligt at
realisere målene i forordning (EF) nr. 1098/2007 så effektivt som muligt og for
at der kan reageres prompte på ændringer i bestandssituationen eller i
fiskeriet bør Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage retsakter i
overensstemmelse med traktatens artikel 290, når det gælder revision af
satserne for minimumsfiskeridødeligheden, hvis disse satser ifølge de videnskabelige
oplysninger ikke længere er hensigtsmæssige, og foranstaltningerne ikke længere
er tilstrækkelige til at nå de mål, der er opstillet for planen. Det er især
vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende
arbejde, også på ekspertniveau.
(5)       Kommissionen bør i
forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge
for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter
til Europa-Parlamentet og Rådet.
(6)       For at sikre ensartede vilkår
for gennemførelsen af artikel 29 i forordning (EF) nr. 1098/2007 bør
Kommissionen tildeles gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i
henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16.
februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne
skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser[3].
(7)       For at sikre, at der kan
foretages en effektiv evaluering af planens resultater, bør den frist for
evalueringen, der er fastsat i forordning (EF) nr. 1098/2007, ændres.
(8)       Desuden bør den
beslutningsprocedure for fastsættelse af fiskerimuligheder, der er fastsat i
forordning (EF) nr. 1098/2007, præciseres som følge af ikrafttrædelsen af
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. 
(9)       De foreslåede ændringer
omfatter således hovedsagelig ændringer, som gør det muligt at anvende planen
effektivt på grundlag af den nye beslutningsproces, der er oprettet ved
Lissabontraktaten.
(10)     Forordning (EF) nr. 1098/2007
bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — 
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 1098/2007 foretages
følgende ændringer:
(1)                   
Artikel 4, indledningen, affattes således:
"Planen skal sikre bæredygtig udnyttelse af
de pågældende torskebestande på grundlag af princippet om maksimalt bæredygtigt
udbytte, ved at fiskeridødeligheden gradvis reduceres til og holdes på et
niveau, der ikke ligger under:" 
(2)                   
Artikel 5, stk. 1, affattes således:
"1. Rådet fastsætter hvert år i
overensstemmelse med traktaten TAC’er for det følgende år for de pågældende
torskebestande." 
(3)                   
Artikel 8, stk. 3, affattes således:
"3. Rådet træffer i overensstemmelse med
traktaten og efter reglerne i stk. 4 og 5 hvert år afgørelse om det maksimale
antal havdage uden for de perioder, der er fastsat i stk. 1, i det følgende år,
hvor det er tilladt at fiske med de redskaber, som er nævnt i stk. 1." 
(4)                   
Artikel 26 affattes således:
"Artikel 26
Evaluering af planen
"Hvert femte år fra den 18. september 2007
evaluerer Kommissionen gennemførelsen og resultaterne af den flerårige plan.
Hvor det skønnes hensigtsmæssigt, kan Kommissionen foreslå ændringer af den
flerårige plan eller vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med
artikel 27."
(5)                   
Artikel 27 affattes således:
"Artikel 27
Revision af minimumsfiskeridødeligheden

Kommissionen beføjes til at vedtage delegerede
retsakter i overensstemmelse med artikel 29a for at revidere de satser for
minimumsfiskeridødelighed, der er fastsat i artikel 4, hvis det fremgår af de
videnskabelige oplysninger, at satserne for minimumsfiskeridødelighed ikke
stemmer overens med forvaltningsplanens mål."
(6)                   
Artikel 29, stk. 2, 3 og 4, affattes således:
"2. Artikel
8, stk. 1, litra b), og artikel 8, stk. 3, 4 og 5, anvendes ikke på
ICES-underafsnit 27 og/eller 28.2, hvis der er bevis for, at torskefangsterne i
disse underafsnit udgør under 3 % af de samlede torskefangster i område B.
Kommissionen bekræfter hvert år ved hjælp af gennemførelsesretsakter på
grundlag af videnskabelige oplysninger og rapporterne fra de medlemsstater, der
er nævnt i stk. 1, om der foreligger sådanne beviser, og følgelig, om de
restriktioner, der er fastsat i artikel 8, stk. 1, litra b) og artikel 8, stk.
3, 4 og 5, anvendes i de pågældende underafsnit. Disse gennemførelsesretsakter
vedtages i overensstemmelse med undersøgelsesproceduren i artikel 29b, stk. 2. 
3. Artikel 8, stk. 1, litra b), og artikel 8, stk.
3, 4 og 5, anvendes kun på ICES-underafsnit 28.1, hvis der er bevis for, at
torskefangsterne udgør over 1,5% af de samlede torskefangster i område B.
Kommissionen bekræfter hvert år ved hjælp af gennemførelsesretsakter på
grundlag af videnskabelige oplysninger og rapporterne fra de medlemsstater, der
er nævnt i stk. 1, om der foreligger sådanne beviser, og følgelig, om de
restriktioner, der er fastsat i artikel 8, stk. 1, litra b) og artikel 8, stk.
3, 4 og 5, anvendes i det pågældende underafsnit. Disse gennemførelsesretsakter
vedtages i overensstemmelse med undersøgelsesproceduren i artikel 29b, stk. 2.
4. Gennemførelsesretsakterne i stk. 2 og 3 anvendes
fra den 1. januar til den 31. december det efterfølgende år."
(7)                   
Som kapitel VIa indsættes:
"Kapitel VIa
Artikel 29a
Udøvelse af de
delegerede beføjelser
1. Kommissionen tillægges beføjelser til at
vedtage delegerede retsakter på de i denne artikel anførte betingelser.
2. De delegerede beføjelser i artikel 26 og 27
tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode.
3. Delegationen af beføjelser i artikel 26 og 27
kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En
afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er
angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning fra dagen efter
offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere
tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede
retsakter, der allerede er i kraft.
4. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret
retsakt, giver den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
5. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til
artikel 26 og 27 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet
eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra
meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller
hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har
informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen
forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ."
"Artikel 29b
Udvalgsprocedure
1. Kommissionen bistås af Komitéen for Fiskeri og
Akvakultur, der er nedsat ved artikel 30 i forordning (EF) nr. 2371/2002. Dette
udvalg er et udvalg i henhold til forordning (EU) nr. 182/2011.
2. Når der henvises til dette stykke finder
artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse." 
"Artikel
29b
Rådsafgørelser
Når det i denne forordning er foreskrevet, at der
skal træffes afgørelse af Rådet, handler Rådet i overensstemmelse med
traktaten."
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på
tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle
enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den .
På Europa-Parlamentets vegne                    På
Rådets vegne
Formand                                                        Formand
[1]               EUT C […] af ]…], s. […].
[2]               EUT L 248 af 22.9.2007.
[3]               EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.