CELEX: 51996PC0496(02)
Language: es
Date: 1996-10-16
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO por el que se agiliza y clarifica la aplicación del procedimiento de déficit excesivo

Avis juridique important

|

51996PC0496(02)

Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO por el que se agiliza y clarifica la aplicación del procedimiento de déficit excesivo  /* COM/96/0496 FINAL - CNS 96/0248 */  

Diario Oficial n° C 368 de 06/12/1996 p. 0012

Propuesta de la Comisión de Reglamento (CE) del Consejo por el que se  agiliza y clarifica la aplicación del procedimiento de déficit excesivo (96/C  368/07) COM(96) 496  final - 96/0248(CNS)(Presentada por la Comisión el 18 de octubre de 1996) EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el párrafo segundo del  apartado 14 de su artículo 104  C, Vista la propuesta de la Comisión, Visto el dictamen del Parlamento Europeo, Visto el dictamen del Instituto Monetario Europeo, (1) Considerando que el mantenimiento de situaciones presupuestarias saneadas en los Estados  miembros crea las condiciones apropiadas para conseguir un crecimiento sostenido de la producción y  del empleo; que en la tercera fase de la unión económica y monetaria (UEM) se exigirá disciplina  presupuestaria, para garantizar la estabilidad monetaria; (2) Considerando que al definir las políticas presupuestarias nacionales es necesario dejar el  oportuno margen de maniobra para poder adaptarse a las perturbaciones excepcionales y cíclicas, y  evitar los déficit excesivos; que existen motivos para intepretar con sumo rigor el concepto de  «situación excepcional y temporal», lo cual puede implicar que se cuantifique el concepto de  crecimiento real claramente negativo; (3) Considerando que el Protocolo n° 5, sobre el procedimiento aplicable en caso de déficit  excesivo, contiene disposiciones para la aplicación del procedimiento previsto en el artículo 104   C del Tratado CE; que resultan necesarias otras normas de desarrollo; que, con arreglo a lo  establecido en el párrafo segundo del apartado 14 del artículo 104  C, el Consejo debe adoptar las  disposiciones pertinentes a tal efecto; que las disposiciones del presente Reglamento, junto con  las del Protocolo, constituyen un nuevo conjunto integrado de normas; (4) Considerando que, en virtud de lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 109  K, los apartados  9 y 11 del artículo 104  C sólo serán de aplicación a aquellos Estados miembros que hayan adoptado  la moneda única; (5) Considerando que resulta necesario establecer plazos para la aplicación del procedimiento de  déficit excesivo, a fin de garantizar que se lleve a cabo de forma rápida y efectiva; que debe  precisarse la forma en que podrían imponerse las sanciones previstas en el artículo 104  C del  Tratado a los Estados miembros que persistan en no corregir una situación de déficit excesivo, con  el objeto de garantizar una aplicación efectiva del citado procedimiento; (6) Considerando que el presente Reglamento forma parte del pacto de estabilidad detinado a  garantizar la disciplina presupuestaria en la tercera fase de la UEM; que el pacto consta de dos  elementos principales, a saber: i) el reforzamiento de la supervisión y la coordinación de las  situaciones presupuestarias y ii) la agilización y clarificación de la aplicación del procedimiento  de déficit excesivo; que el primero de tales elementos constituye un sistema de alerta rápida  mediante el cual pueden detectarse las desviaciones de los objetivos presupuestarios a medio plazo  de los Estados miembros y que permite al Consejo formular recomendaciones para que se tomen medidas  correctoras mucho antes de que un déficit pueda considerarse excesivo; (7) Considerando que las normas para dicho reforzamiento de la supervisión y la coordinación de las  situaciones presupuestarias han sido establecidas en el Reglamento del Consejo [.  .  .]; (8) Considerando que la mayor supervisión, a tenor de lo previsto en el Reglamento [.  .  .], junto  con el control de las situaciones presupuestarias por la Comisión, de acuerdo con lo establecido en  el apartado 2 del artículo 104  C, pueden servir de base para una rápida aplicación del  procedimiento de déficit excesivo; (9) Considerando que, a la luz de lo anterior, parece viable y adecuado establecer un plazo global  máximo de diez meses entre la fecha de notificación o la fecha en que, por cualquier otro medio, se  ponga en marcha el procedimiento y, en su caso, la imposición de sanciones, a fin de incitar a los  Estados miembros a aplicar medidas correctoras; que, en el supuesto de que el procedimiento se  inicie en el mes de marzo, podrían imponerse sanciones dentro del mismo año natural en que se  inicie el procedimiento; (10) Considerando que la formulación de una recomendación por parte del Consejo o las fases  posteriores del procedimiento de déficit excesivo no pueden coger desprevenido a un gobierno que ha  dispuesto, de hecho, de un período mucho más largo para definir medidas correctoras; que la  gravedad de incurrir en un déficit excesivo durante la tercera fase debería incitar a todos los  afectados a tomar medidas urgentes; (11) Considerando que, con vistas a corregir el déficit excesivo, el gobierno del Estado miembro  afectado tomará, si así lo exige la legislación nacional, medi das que impliquen la intervención  del parlamento nacional; que el proceso decisorio nacional, de acuerdo con lo previsto en el  artículo 3 del Protocolo n° 5, no debería, como tal, impedir la aplicación rápida del procedimiento  de déficit excesivo; (12) Considerando que, para conferir al procedimiento de déficit excesivo un efecto disuasorio  suficiente, resulta conveniente exigir al Estado miembro afectado un depósito sin intereses de un  importe adecuado, cuando el Consejo decida imponer una sanción; (13) Considerando que la definición de sanciones con arreglo a una escala determinada elimina las  incertidumbres y permitiría, por tanto, a todos los involucrados en el procedimiento estar  plenamente informados al respecto; que resulta adecuado determinar el importe del depósito en  relación con el producto interior bruto (PIB) del Estado miembro afectado; que conviene que el  depósito conste de un componente fijo pagadero siempre que se impongan sanciones pecuniarias y de  un componente variable proporcional a la fracción del déficit que exceda del valor de referencia  del 3  % del PIB; que resulta, asimismo, oportuno fijar un importe máximo, expresado en porcentaje  del PIB, para las sanciones, a fin de que no tengan efectos contraproducentes; (14) Considerando que, en el supuesto de que la constitución de un depósito sin intereses no  induzca al Estado miembro afectado a corregir su déficit excesivo, resulta adecuado intensificar  las sanciones; que, por consiguiente y en tales circunstancias, conviene convertir el depósito en  multa y exigir al Estado miembro afectado la constitución de un nuevo depósito sin intereses; (15) Considerando que el primer requisito para el levantamiento de las sanciones es que el Estado  miembro afectado tome medidas para corregir su déficit excesivo; que todo progreso significativo en  la corrección del déficit excesivo debería permitir suspender, en cierta medida, las sanciones, de  conformidad con lo previsto en el apartado 12 del artículo 104  C; que el levantamiento de todas  las demás sanciones impuestas sólo debe hacerse efectivo cuando se haya corregido el déficit  excesivo; (16) Considerando que el Reglamento (CE) n° 3605/93 del Consejo, de 22 de noviembre de 1993,  relativo a la aplicación del Protocolo sobre el procedimiento aplicable en caso de déficit  excesivo, anejo al Tratado constitutivo de la Comunidad Europea  (1), establece normas detalladas  para la comunicación de los datos presupuestarios por los Estados miembros; (17) Considerando que, de conformidad con lo previsto en el apartado 8 del artículo 109  F, en los  casos en que el Tratado contemple una función consultiva del Banco Central Europeo (BCE), las  referencias al BCE habrán de entenderse hechas al Instituto Monetario Europeo hasta la creación del  BCE, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: SECCIÓN 1 Agilización del procedimiento de déficit excesivo Artículo 1 1.  El  Consejo decidirá si existe déficit excesivo, de conformidad con lo dispuesto en el apartado 6 del  artículo 104  C, en el plazo de tres meses a partir de las fechas de notificación establecidas en  los apartados 2 y 3 del artículo 4 del Reglamento (CE) n° 3605/93. Cuando decida que existe déficit  excesivo con arreglo a lo previsto en el apartado 6 del artículo 104  C, el Consejo formulará al  mismo tiempo recomendaciones al Estado miembro afectado de conformidad con lo dispuesto en el  apartado 7 del artículo 104  C. 2.  Se considerará que el hecho de que el déficit público rebase el valor de referencia es  excepcional y temporal, a efectos de lo previsto en el segundo guión de la letra a) del apartado 2  del artículo 104  C, cuando obedezca a una circunstancia inusual sobre la cual no tenga ningún  control el Estado miembro afectado y que incida de manera significativa en la situación financiera  de las administraciones públicas, o cuando obedezca a una grave recesión económica, en particular  cuando el crecimiento real anual sea claramente negativo. Asimismo, cuando la circunstancia inusual  o la grave recesión económica desaparezcan, o esté previsto que así lo hagan, en el transcurso del  año natural siguiente a aquel en que el déficit rebase el valor de referencia, las previsiones  presupuestarias facilitadas por la Comisión habrán de indicar que el déficit pasará a situarse por  debajo del valor de referencia en este mismo año siguiente. Artículo 2 1.  Las decisiones del Consejo de hacer públicas sus recomendaciones tras haber  comprobado que no se han tomado medidas efectivas, conforme a lo dispuesto en el apartado 8 del  artículo 104  C, se adoptarán en el plazo de cuatro meses a partir de la fecha en que se decida que  existe déficit excesivo con arreglo al apartado 6 del artículo 104  C y se formulen las  recomendaciones con arreglo al apartado 7 del mismo artículo. 2.  Al determinar si se han tomado medidas efectivas en respuesta a las recomendaciones formuladas  de conformidad con lo previsto en el apartado 7 del artículo 104  C, el Consejo podrá basar su  decisión en las decisiones públicas oficiales del gobierno del Estado miembro de que se trate. En  el supuesto de que estas decisiones públicas oficiales no sean, en su caso, aprobadas por los  parlamentos nacionales en el plazo que fije el Consejo en las recomendaciones que formule con  arreglo al apartado 7 del artículo 104  C, o de que se modifiquen sustancialmente durante el  proceso de adopción, el Consejo volverá a examinar si se han tomado medidas efectivas. Artículo 3 Las decisiones del Consejo de formular advertencias a los Estados miembros a fin de  que tomen medidas para la reducción del déficit, según lo establecido en el apartado 9 del artículo  104  C, se adoptarán en el plazo de un mes a partir de la fecha en que el Consejo compruebe que no  se han tomado medidas efectivas a tenor de lo establecido en el apartado 8 de dicho artículo. Artículo 4 Cuando se cumplan las condiciones para aplicar lo establecido en el apartado 11 del  artículo 104  C, el Consejo decidirá, como norma general, imponer sanciones con arreglo a dicha  disposición. Esta decisión será adoptada, a más tardar, dos meses después de la fecha en que el  Consejo decida formular una advertencia al Estado miembro para que tome medidas de conformidad con  lo previsto en el apartado 9 del artículo 104  C. Artículo 5 El período total de tiempo que transcurra entre las fechas de notificación a que se  refiere el artículo 1 del presente Reglamento y la decisión del Consejo de imponer sanciones  contemplada en el artículo 4 del presente Reglamento no excederá de diez meses. Artículo 6 Las decisiones del Consejo de intensificar las sanciones (distintas de la imposición  de multas a que se refiere el artículo 9 del presente Reglamento) conforme a lo previsto en el  apartado 11 del artículo 104  C del Tratado CE, o de derogar algunas o la totalidad de sus  decisiones con arreglo a lo contemplado en el apartado 12 de dicho artículo, se adoptarán, a más  tardar, dos meses después de las fechas de notificación previstas en el Reglamento (CE) n°  3605/93. SECCIÓN 2 Sanciones Artículo 7 Cuando el Consejo decida imponer sanciones a un Estado miembro  en virtud del apartado 11 del artículo 104  C del Tratado CE, se exigirá, como norma general, la  constitución de un depósito sin intereses. El Consejo podrá decidir completar este depósito  mediante las medidas previstas en el primer y el segundo guión del apartado 11 del artículo 104  C  del Tratado CE. Artículo 8 Cuando el déficit excesivo se derive del incumplimiento del criterio relacionado con  la proporción del déficit público establecido en la letra a) del apartado 2 del artículo 104  C del  Tratado CE, el importe del depósito comprenderá un componente fijo, igual al 0,2  % del PIB, y un  componente variable, igual a una décima parte de la diferencia entre el déficit expresado en  porcentaje del PIB del año en que el déficit se consideró excesivo y el valor de referencia. El  importe anual de los depósitos estará sujeto a un límite máximo del 0,5  % del PIB. Cuando el déficit excesivo se derive exclusivamente del incumplimiento del criterio relacionado con  el ratio de deuda pública establecido en la letra b) del apartado 2 del artículo 104  C del Tratado  CE, el importe del depósito comprenderá un componente fijo igual al 0,2  % del PIB. Artículo 9 Por regla general, el depósito inicial se convertirá en multa si en los dos años  siguientes no se ha corregido, a juicio del Consejo, el déficit excesivo. El Consejo podrá decidir  complementar esta multa mediante las medidas previstas en el primer y el segundo guión del apartado  11 del artículo 104  C del Tratado CE, si éstas no se habían aplicado en el momento de imponer  sanciones. Simultáneamente, podrá exigirse al Estado miembro que constituya un nuevo depósito sin  intereses, cuyo importe se calculará con arreglo a la norma establecida en el artículo 8 del  presente Reglamento. Artículo 10 Conforme a lo previsto en el apartado 12 del artículo 104  C, el Consejo podrá  decidir el levantamiento de algunas o la totalidad de las sanciones previstas en el primer y el  segundo guión del apartado 11 del artículo 104  C, siempre que el Estado miembro progrese de manera  significativa, si bien aún no suficiente, en la corrección del déficit excesivo. Artículo 11 Conforme a lo previsto en el apartado 12 del artículo 104  C, el Consejo levantará  todas las sanciones vigentes al derogar la decisión por la que declare la existencia de un déficit  excesivo. Las multas impuestas de conformidad con el artículo 9 del presente Reglamento no serán  devueltas al Estado miembro afectado. Artículo 12 Los depósitos a que se refiere el artículo 8 del presente Reglamento se abonarán a la  Comisión. Los intereses que devenguen, así como las multas contempladas en el artículo 9 del  presente Reglamento, constituirán ingresos del Presupuesto general de las Comunidades Europeas. Artículo 13 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1999. El presente Reglamento será vinculante en todos sus elementos y directamente  aplicable en todos los Estados miembros.(1) DO n° L 332 de 31. 12. 1993, p. 7.