CELEX: 31987R0214
Language: es
Date: 1987-01-29 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 214/87 de la Comisión, de 21 de enero de 1987, por el que se determinan los importes de los elementos móviles y los derechos adicionales aplicables durante el período del 1 de febrero al 30 de abril de 1987 a la importación en la Comunidad de las mercancías reguladas por el Reglamento (CEE) n 3033/80

29 . 1 . 87                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 27 / 1
                                                              I
                          (Actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad)
                             REGLAMENTO (CEE) N° 214 / 87 DE LA COMISIÓN
                                                   de 21 de enero de 1987
            por el que se determinan los importes de los elementos móviles y los derechos adicionales
            aplicables durante el período del 1 de febrero al 30 de abril de 1987 a la importación en la
                    Comunidad de las mercancías reguladas por el Reglamento (CEE ) n° 3033 / 80
            LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
            Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,
            Visto el Reglamento (CEE ) n° 3033 / 80 del Consejo , de 11 de noviembre de 1980 , por el
            que se determina el régimen de intercambios aplicable a determinadas mercancías resultantes
            de la transformación de productos agrícolas ( J ) y , en particular , sus artículos 6 y 8 ,
            Vista el Acta de adhesión de 1985 y , en particular, sus artículos 53 y 213 ,
            Considerando que los apartados 1 y 2 del artículo 6 del Reglamento ( CEE ) n° 3033 / 80
            establecen las normas que deben seguirse para el cálculo del elemento móvil aplicable a cada
            una de dichas mercancías ;
            Considerando que el Reglamento ( CEE ) n° 3034 / 80 del Consejo ( 2 ) ha fijado las cantidades
            de productos básicos consideradas como integrantes en la fabricación de las mercancías
            reguladas por el Reglamento ( CEE ) n° 3033 / 80 ;
            Considerando que, con arreglo al segundo guión del apartado 1 del artículo 53 y al segundo
            guión del apartado 1 del artículo 213 del Acta de adhesión de 1985 , se aumentará o
            reducirá , según el caso , en un importe igual al importe compensatorio « adhesión », el
            elemento móvil aplicable a las importaciones de mercancías a que se refiere el Reglamento
            ( CEE ) n° 3033 / 80 procedentes de terceros países y con destino a los dos nuevos Estados
            miembros ;
            Considerando que las medias de los precios de umbral que han de tomarse en consideración
            para los meses de febrero , marzo y abril de 1987 , en lo que respecta a los productos básicos
            mencionados en el artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n° 3033 / 80 , se establecen como
            sigue :
                                                           Cereales
                                                                                                 (en ECUS/100 kg)
                                                                                     Arroz des­
                 Trigo        Trigo                                                 cascarillado        Arroz
                                            Centeno         Cebada       Maíz
                 blando        duro                                                   de grano         partido
                                                                                        largo
                27,041       37,499         24,811         24,811       24,811        56,635           31,991
            (!) DO n° L 323 de 29 . 11 . 1980 , p . 1 .
            H' DO n° L 323 de 29 . 11 . 1980 , p . 7 .
 ---pagebreak--- N° L 27 / 2                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    29 . 1 . 87
                                                          Productos lácteos
                              \                                                  (en ECUS/100 kg)
                                    Leche desnatada          Leche entera
                                                                                  Mantequilla
                                        en polvo              en polvo
                                        195,570               277,270              351,010
                                  Azucares de remolacha y de caña , en estado sólido ; melazas
                                                                             (en ECUS/100 kg)
                                             Azúcar blanco                  Melazas
                                                 67,030                     6,900
            Considerando que con arreglo al párrafo primero del apartado 3 del artículo 6 del
            Reglamento ( CEE ) n° 3033 / 80 , cuando , en virtud de los reglamentos sobre la organización
            común de mercado , es aplicable en todos los Estados miembros una restitución a la
            producción o una ayuda en lo referente a productos básicos , o a los productos a ellos
            asimilados en virtud del artículo 3 de dicho Reglamento , el importe del elemento móvil
            deberá calcularse con referencia al precio resultante de la aplicación de dichas medidas en
            lugar de calcularlo con referencia a la media de los precios de umbral ; que el artículo 3 del
            Reglamento ( CEE ) n° 3034 / 80 ha determinado las mercancías a las que tales disposiciones
            son aplicables ;
            Considerando que , de conformidad al párrafo primero del apartado 1 del artículo 1 del
            Reglamento ( CEE ) n° 2742 / 75 del Consejo , de 29 de octubre de 1975 , relativo a las
            restituciones a la producción en los sectores de los cereales y del arroz (*), cuya última
            modificación la constituye el Reglamento ( CEE ) n° 1009 / 86 ( 2 ), los Estados miembros
            conceden una restitución a la producción del maíz destinado a la fabricación del almidón de
            1,5 ECUS por 100 kilogramos ;
            Considerando que , por lo que respecta a los productos básicos mencionados en el artículo 2
            del Reglamento ( CEE ) n° 3033 / 80 , las medias de los precios cif (con excepción de los
            precios cif especiales) o de los precios franco frontera , según los casos , tomadas en
            consideración al fijar las tasas aplicables a cada uno de ellos , calculados durante el período
            formado por los meses de noviembre y diciembre de 1986 , y los diez primeros días del mes
            de enero de 1987 , se establecen como sigue :
                                                              Cereales
                                                                                                      (en ECUS/100 kg)
                                                                                          Arroz des­
                   Trigo         Trigo                                                   cascarillado        Arroz
                                                Centeno        Cebada        Maíz
                  blando         duro                                                      de grano         partido
                                                                                             largo
                  7,769         12,634            8,186        6,301        7,177           12,306          11,120
            (») DO n° L 281 de 1 . 11 . 1975 , p . 57 .
            ( 2 ) DO n° L 94 de 9 . 4 . 1986 , p . 6 .
 ---pagebreak--- 29 . 1 . 87                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 27 / 3
                                                         Productos lácteos
                                                                                    (en ECUS/100 kg)
                                  Leche desnatada           Leche entera
                                                                                     Mantequilla
                                     en polvo                 en polvo
                                      42,739                  76,014                   70,260
                                Azúcares de remolacha y de caña, en estado sólido ; melazas
                                                                                (en ECUS/ 100 kg)
                                           Azúcar blanco                      Melazas
                                              16,114                           7,150
            Considerando que el arancel aduanero común prevé , para determinadas mercancías regula­
            das por el Reglamento ( CEE ) n° 3033 / 80 , un máximo de percepción que incluye un
            derecho adicional sobre los diferentes azúcares calculados en sacarosa (das) o sobre la harina
            ( dah ) ; que los apartados 2 y 3 del artículo 8 de dicho Reglamento fijan las normas que
            deben seguirse para el cálculo de tal derecho adicional ; que , de conformidad con el
            apartado 4 del mismo artículo , la Comisión determina trimestralmente , por una parte, el
            importe de los derechos adicionales y , por otra , las diferencias de precios que sirven de base
            al cálculo de los derechos adicionales ;
            Considerando que las medias de los precios de umbral de las harinas de trigo blando y de
            centeno que han de tomarse en consideración para los meses de febrero , marzo y abril de
            1987 se establecen como sigue :
                                                                                (en ECUS/100 kg)
                                       Harina de trigo blando            Harina de centeno
                                              40,748                          37,851
            Considerando que las medias de los precios cif consideradas para la fijación de las tasas
            aplicables a las harinas en cuestión , calculadas durante el período formado por los meses de
            noviembre y diciembre de 1986 y los diez primeros días del mes de enero de 1987 , se
            establecen como sigue :
                                                                                (en ECUS/100 kg)
                                       Harina de trigo blando            Harina de centeno
                                              12,202                          13,003
            HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                                            Artículo 1
            Para el período del 1 de febrero al 30 de abril de 1987 , en lo relativo a las mercancías a que
            se refiere el Reglamento ( CEE ) n° 3033 / 80 , los montantes de los elementos móviles
            aplicables a la importación en la Comunidad , serán los indicados en el Anexo I , bajo reserva
            de la aplicación de los montantes compensatorios adhesión , previstos en el apartado 1 del
            artículo 53 y del apartado 1 del artículo 213 del Acta de adhesión de 1985 .
 ---pagebreak--- N° L 27 / 4                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             29 . 1 . 87
                                                      Articulo 2
            1 . En el cuadro que figura en el Anexo II , se indican , para el período del 1 de febrero al
            30 de abril de 1987 , los importes de los derechos adicionales sobre los diferentes azúcares
            calculados en sacarosa (das) o sobre la harina ( dah ), mencionados en el apartado 2 del
            artículo 8 del Reglamento ( CEE ) n° 3033 / 80 y aplicables a la importación en la
            Comunidad .
            2 . En el cuadro que. figura en el Anexo III se indican , para el período del 1 de febrero al
            30 de abril de 1987 , las diferencias de precios relativas al azúcar blanco y a las harinas de
            trigo blando y de centeno , mencionadas en la letra a ) del apartado 2 del artículo 8 del
            Reglamento ( CEE ) n° 3033 / 80 , que habrán de tomarse en consideración a la importación
            en la Comunidad .
                                                      Artículo 3
            El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de febrero de 1987 .
            El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
            cada Estado miembro .
            Hecho en Bruselas , el 21 de enero de 1987 .
                                                                                   Por la Comision
                                                                                     COCKFIELD
                                                                                    Vicepresidente
 ---pagebreak--- 29 . 1 . 87                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 27 / 5
ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE / — ANEXO I
             Elementos móviles (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables, a partir del 1 de febrero hasta el 30 de
                   abril de 1987 inclusive, a la importación en la Comunidad procedente de terceros países
             Variable elementer (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra tredjelande til
                                 Fællesskabet fra den 1 . februar til og med den 30 . april 1987
             Bewegliche Teilbeträge (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus dritten Ländern in die
                          Gemeinschaft, anwendbar vom 1 . Februar bis einschließlich 30. April 1987
             Κινητά στοιχεία (για 100 χγρ καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Φεβρουαρίου μέχρι και
                           30 Απριλίου 1987 κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα από τρίτες χώρες
             Variable components (per 100 kg net weight) to be levied from 1 February up to and including 30 April
                                1987, on importation into the Community from third countries
             Éléments mobiles (par 100 kilogrammes poids net) applicables à compter du 1er février jusqu'au 30 avril
                        1987 inclus, à l'importation dans la Communauté en provenance des pays tiers
             Elementi mobili (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dai
                                      paesi terzi, dal 1° febbraio al 30 aprile 1987 incluso
             Variabele elementen (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit derde landen, te
                                         heffen van 1 februari tot en met 30 april 1987
             Elementos móveis (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Fevereiro até 30 de
                    Abril de 1987 , inclusive , à importação na Comunidade proveniente de países terceiros
 ---pagebreak---  N° L 27 / 6                                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          29 . 1 . 87
 Número del arancel aduanero común                     Número del arancel aduanero común              Número del arancel aduanero común
                 Position                                            Position                                        Position
              Tarifnummer                                         Tarifnummer                                    Tarifnummer
    Κλάση του κοινού δασμολογίου         ECU / Écus /    Κλάση του κοινού δασμολογίου                   Κλάση του κοινού δασμολογίου
                                                                                         ECU / Ecus /                                   ECU / Écus /
            CCΤ heading No                                      CCΤ heading No                                 CCΤ heading No
  Numéro du tarif douanier commun
                                            100 kg      Numéro du tarif douanier commun    100 kg      Numéro du tarif douanier commun    100 kg
          Numero della tariffa                                Numero della tariffa                           Numero della tariffa
             Tariefnummer                                         Tariefnummer                                  Tariefnummer
     N? da pauta aduaneira comum                          N? da pauta aduaneira comum                    N? da pauta aduaneira comum
 17.04 B I                                   34,37     19.02 A I                            36,09     19.07 C                             103,90
 17.04 B II                                  38,22     19.02 A II                           29,43     19.07 D I                            14,45
 17.04 C                                     63,16     19.02 B I                   (»)      38,13     19.07 D II                           25,63
 17.04 D I a )                               32,11     19.02 B I                   (2)      91,62     19.08 A I                            27,86
 17.04 D I b ) 1                             17,89     19.02 B I                   (3)    137,47      19.08 A II                           34,26
 17.04 D I b ) 2                             25,56     19.02 B II a ) 1 aa )       (»)       4,82     19.08 A III                          40,66
 17.04 D I b ) 3 aa )                        33,24     19.02 B II a ) 1 aa )       (2)      58,31     19.08 B I a )                        25,46
 17.04 D l b ) 3 bb )                        34,94     19.02 B II a ) 1 aa )       (3)    104,16      19.08 B I b )                        45,82
 17.04 D I b ) 4                             39,62     19.02 B II a ) 1 bb ) 11    H        27,73     19.08 B II a )                       10,79
 17.04 D I b ) 5                             42,13     19.02 B II a ) 1 bb ) U     (2)      81,22     19.08 B II b ) 1                     23,52
 17.04 D I b ) 6                             44,64     19.02 B II a ) 1 bb ) 11    (3)    127,07      19.08 B II b ) 2                     57,21
 17.04 D I b ) 7                             45,86     19.02 B II a ) 1 bb ) 22             45,55     19.08 B II c ) 1                     28,61
17.04 D I b ) 8                              48,37     19.02 B II a ) 2 aa )       0)        9,64     19.08 B II c ) 2                     62,30
 17.04 D II a )                              63,97     19.02 B II a ) 2 aa )       (2)      63,13     19.08 B II d ) 1                     36,25
 17.04 D II b ) 1                            58,14     19.02 B II a ) 2 aa )       (3)    108,98      19.08 B II d ) 2                     69,94
 17.04 D II b ) 2                            68,36     19.02 B II a ) 2 bb )       H        35,18     19.08 B III a ) 1                    18,89
17.04 D II b ) 3                             65,90     19.02 B II a ) 2 bb )       (2)      88,67     19.08 B III a ) 2                    61,00
 17.04 D II b ) 4                            56,83     19.02 B II a ) 2 bb )       (3)    134,52      19.08 B III b ) 1                    26,52
 18.06 A I                                   30,55     19.02 B II a ) 3 aa )       (»)      13,47     19.08 B III b ) 2                    60,21
 18.06 A II                                  38,19     19.02 B II a ) 3 aa )       (2)      66,96     19.08 B III c) 1                     39,25
18.06 A III                                  50,92     19.02 B II a ) 3 aa )       (3)    112,81      19.08 B III c) 2                     66,35
 18.06 B I                                   28,01     19.02 B II a ) 3 bb )       (»)     22,48      19.08 B IV a ) 1                    26,98
 18.06 B II a )                              56,47     19.02 B II a ) 3 bb )       (2)     75,97      19.08 B IV a ) 2                    49,44
 18.06 B II b )                              80,62     19.02 B II a ) 3 bb )       (3)    121,82      19.08 B IV b ) 1                     31,92
18.06 C I                                    57,18     19.02 B II a ) 4 aa )       H       21,08      19.08 B IV b ) 2                     61,33
18.06 C II a ) 1                             22,91     19.02 B II a ) 4 aa )       (2)     74,58      19.08 B V a )                       32,38
18.06 C II a ) 2                             28,00     19.02 B II a ) 4 aa )       (3)    120,43      19.08 B V b )                        34,77
18.06 C II b ) 1                             50,14     19.02 B II a ) 4 bb )       H       32,64      21.02 C II                           25,36
18.06 C II b ) 2                             60,20     19.02 B II a ) 4 bb )       (2)     86,13      21.02 D II                          45,35
18.06 C II b ) 3                             69,73     19.02 B II a ) 4 bb )       (3)    131,98      21.06 A II a )                        0,00
18.06 C II b ) 4                             81,81     19.02 B II a ) 5 aa )               31,80      21.06 A II b )                        0,00
18.06 Dia )                                112,07      19.02 B II a ) 5 bb )               36,55      21.07 A I                   (4)      17,63
18.06 D I b )                              112,07      19.02 B II a ) 6 aa )               22,10      21.07 A II                          77,13
18.06 D II a ) 1                             57,66     19.02 B II a ) 6 bb )               36,55      21.07 A III                         43,27
18.06 D II a ) 2                             57,66     19.02 B II a ) 7                    30,49      21.07 B I a )                       41,52
18.06 D II b ) 1                           176,16      19.02 B II b ) 1                    54,85      21.07 B I b )                        16,41
18.06 D II b ) 2                           176,16      19.02 B II b ) 2                    80,39      21.07 B II a )                       10,19
18.06 D II c) 1                               (*)      19.03 A                             41,52      21.07 B II b )                      28,84
18.06 D II c) 2                               H        19.03 B I                           41,52      21.07 C I                           28,01
                                                       19.03 B II                          37,78      21.07 C II a )                      56,47
("■) Ver partida n° 21.07 G de VI a IX                 19.04                               25,98      21.07 C II b )                      80,62
     Som for tarifnummer 21 . 07 G VI til IX
     Regelung in Tarifnummer 21.07 G VI bis IX         19.05 A                             37,56      21.07 D I a ) 1                    137,55
     Ως προς τη δασμολογική διάκριση 21.07 H           19.05 B                             77,13      21.07 D I a ) 2                    181,13
     VI έως IX
     As for tariff No 21.07 G VI to IX                 19.05 C                             55,83      21.07 D I b ) 1                      12,23
     Régime du n 0 21.07 G VI à IX                     19.07 A                             23,28      21.07 D I b ) 2                     22,14
     Vedi regime del n. 21.07 G da VI a IX
     Regeling van post 21.07 G VI tot IX               19.07 B                             32,38      21.07 D I b ) 3                    161,00
     Ver posição n ? 21.07 G de VI a IX
 ---pagebreak--- 29 . 1 . 87                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 27 / 7
Número del arancel aduanero común               Número del arancel aduanero común              Número del arancel aduanero común
              Position                                        Position                                        Position
            Tarifnummer                                    Tarifnummer                                    Tarifnummer
  Κλάση του κοινού δασμολογίου    ECU / Ecus /
                                                  Κλάση του κοινού δασμολογίου    ECU / Écus /   Κλάση του κοινού δασμολογίου    ECU / Écus /
          CCΤ heading No                                 CCΤ heading No                                 CCΤ heading No
 Numéro du tarif douanier commun
                                    100 kg       Numéro du tarif douanier commun    100 kg      Numéro du tarif douanier commun    100 kg
         Numero della tariffa                          Numero della tariffa                           Numero della tariffa
           Tariefnummer                                   T ariefnummer                                   T ariefnummer
   N9 da pauta aduaneira comum                     N? da pauta aduaneira comum                    N? da pauta aduaneira comum
21.07 D II a ) 1                   152,83       21.07 G II b ) 2 bb )                61,53     21.07 G VI c)                      163,29
21.07 D II a ) 2                   221,60       21.07 G II c ) 1                     52,98     21.07 G VII a ) 1                  216,18
21.07 D II a ) 3                   282,74       21.07 G II c ) 2 aa )                63,77     21.07 G VII a ) 2                  222,34
21.07 D II a ) 4                   405,00       21.07 G II c ) 2 bb )                67,82     21.07 G VII b ) 1                  226,36
21.07 D II b )                     201,26       21.07 G II d ) 1                     63,16     21.07 G VII b ) 2                  224,74
21.07 E                            120,75       21.07 G II d ) 2                     72,61     21.07 G VIII a )                   277,94
21.07 G I a ) 2 aa )                 10,79      21.07 G II e )                       78,44     21.07 G VIII b )                   283,03
21.07 G I a ) 2 bb )                 16,19      21.07 G III a ) 1                    80,50     21.07 G IX                         336,90
21.07 G I a ) 2 cc )                 21,58      21.07 G III a ) 2 aa )               91,29     22.02 B I                            17,32
21.07 G I b ) 1                       7,13      21.07 G III a ) 2 bb )               96,69     22.02 B II                           17,17
21.07 G I b ) 2 aa )                 15,88      21.07 G III b ) 1                    87,63     22.02 B III                          31,25
21.07 G I b ) 2 bb )                 21,28      21.07 G III b ) 2                    96,39     29.04 C II                         152,75
21.07 G I b ) 2 cc )                 26,68      21.07 G III c) 1                     93,23     29.04 C III a ) 1                    27,75
21.07 G I c) 1                       12,73      21.07 G III c) 2                   102,67      29.04 C III a ) 2                    45,82
21.07 G I c ) 2 aa )                 23,52      21.07 G III d ) 1                  103,41      29.04 C III b ) 1                    39,53
21.07 G I c) 2 bb )                  28,92      21.07 G III d ) 2                  107,46      29.04 C III b ) 2                    65,17
21.07 G I c) 2 cc)                   32,96      21.07 G III e )                    111,05      35.05 A                              30,49
21.07 G I d ) 1                      22,91      21.07 G IV a ) 1                   120,75      35.05 B I                             7,74
21.07 G I d ) 2 aa )                 33,70      21.07 G IV a ) 2                   131,55      35.05 B II                           15,33
21.07 G I D ) 2 bb )                 37,75      21.07 G IV b ) 1                   127,88      35.05 B III                          24,36
21.07 G I e) 1                      40,73       21.07 G IV b ) 2                   134,82      35.05 B IV                           30,49
21.07 G I e ) 2                     46,13       21.07 G IV c)                      133,48      38.12 A I a )                        15,33
21.07 G I f)                        48,37       21.07 G V a ) 1                    181,13      38.12 A I b )                       21,30
21.07 G II a ) 1                    40,25       21.07 G V a ) 2                    183,83      38.12 A I c )                        25,98
21.07 G II a ) 2 aa )               51,04       21.07 G V b )                      186,22      38.12 A I d )                       30,49
21.07 G II a ) 2 bb )               56,44       21.07 G VI a ) 1                   140,38      38.19 T I a )                       27,75
21.07 G II a ) 2 cc)                61,84       21.07 G VI a ) 2                   151,17      38.19 T I b )                       45,82
21.07 G II b ) 1                    47,38       21.07 G VI b ) 1                   150,56      38.19 T II a )                       39,53
21.07 G II b ) 2 aa )               56,14       21.07 G VI b ) 2                   158,65      38.19 T II b )                      65,17
 ---pagebreak--- N° L 27 / 8                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      29 . 1 . 87
            Notas
            ( J ) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2)
                   inferior al 20% .
            ( 2 ) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2) igual
                   o superior al 20% e inferior al 40% .
            ( 3 ) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2) igual
                   o superior al 40% .
            ( 4 ) El elemento móvil aplicable a los productos de esta subpartida , presentados en recipientes que
                   contengan también un líquido de conservación , será percibido en función del peso del producto ; es
                   decir , previa deducción del peso del recipiente y del líquido .
            Noter
            0 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver (indhold af lactose x 2) under 20 % .
            ( 2 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver ( indhold af lactose x 2) på 20 % og derover, men
                   under 40 % .
            ( 3 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver ( indhold af lactose x 2) på 40 % og derover.
            (4 ) Det variable element, som anvendes på varer henhørende under denne position i beholdere , der også
                   indeholder konserveringsvæske , beregnes på grundlag af varens nettovægt , dvs . efter fradrag af
                   beholderens og væskens vægt.
            Fußnoten
            (*) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver (Laktosegehalt x 2 ) von weniger als 20 Gewichts­
                   hundertteilen .
            ( 2 ) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver ( Laktosegehalt x 2 ) von 20 oder mehr , jedoch
                   weniger als 40 Gewichtshundertteilen .
            ( 3 ) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver ( Laktosegehalt x 2 ) von 40 Gewichtshundertteilen
                   oder mehr .
            ( 4 ) Der bewegliche Teilbetrag für Erzeugnisse dieser Tarifstelle in Behältnissen , die auch Konservie­
                   rungsflüssigkeit enthalten , wird nach dem Gewicht des Erzeugnisses , d . h . nach Abzug des
                   Gewichtes des Behältnisses und der Flüssigkeit , erhoben .
            Σημειώσεις
             i 1 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                   τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) κατώτερης του 20 % .
            ( 2 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                   τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) ίσης ή ανώτερης του 20 % και κατώτερης του 40 % .
             ( 3 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεπτικότη­
                   τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) ίσης ή ανώτερης του 40 % .
            ( 4 ) Το κινητό στοιχείο που εφαρμόζεται στα προϊόντα που υπάγονται στη διάκριση αυτή , και
                   παρουσιάζονται σε δοχεία τα οποία περιέχουν υγρό διατηρήσεως, εισπράττεται στο βάρος του
                   προϊόντος, δηλαδή μετά από αφαίρεση του βάρους του δοχείου και του υγρού .
             Footnotes
             (' ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2) less than 20 % .
             ( 2 ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder ( lactose content x 2 ) 20 % or more but less
                   than 40 % .
             ( 3 ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2) 40 % or more.
             ( 4 ) The variable component applicable to products within this subheading put up in containers which
                   also contain preservative liquid is collected on the weight of the product, i.e. after deduction of the
                   weight of the container and of the liquid .
             Notes
             0 ) Marchandises d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre ( teneur en lactose x 2 ) inférieur à
                    20 % .
             ( 2 ) Marchandises d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre (teneur en lactose x 2 ) égale ou
                    supérieure à 20 % et inférieure à 40 % .
             ( 3 ) Marchandise d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre ( teneur en lactose x 2)égale ou
                    supérieure à 40 % ).
             ( 4 ) L'élément mobile applicable aux produits relevant de cette sous-position présentés en récipients
                    contenant également un liquide de conservation est perçu sur le poids du produit, c'est à-dire après
                    déduction du poids du récipient et du liquide .
 ---pagebreak--- 29 . 1 . 87                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 27 / 9
            Note
            0 ) Merci aventi un tenore , in peso , di latte scremato in polvere ( tenore di lattosio x 2 ) inferiore
                  al 20 % .
            ( 2 ) Merci aventi un tenore, in peso, di latte scremato in polvere (tenore di lattosio x 2 ) uguale o
                  superiore al 20 % e inferiore al 40 % .
            ( 3 ) Merci aventi un tenore, in peso , di latte scremato in polvere (tenore di lattosio x 2 ) uguale o
                  superiore al 40 % .
            (4 ) L'elemento mobile applicable ai prodotti di questa sottovoce presentati in recipienti contenenti anche
                  un liquido conservante è riscosso sul peso del prodotto, ossia previa deduzione del peso del
                  recipiente e del liquido .
            Voetnoten
            (') Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2) van minder dan
                  20 gewichtspercenten .
            ( 2 ) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder ( lactosegehalte x 2 ) van 20 of meer , doch
                  minder dan 40 gewichtspercenten .
            ( 3 ) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2) van 40 gewichtspercenten of
                  meer .
            ( 4) Het variabele element van toepassing op produkten van deze onderverdeling in verpakkingen die
                  mede een conserveringsvloeistof bevatten wordt gèheven op grondslag van het gewicht van het
                  produkt , dat wil zeggen na aftrek van het gewicht van de verpakking en de vloeistof.
            Notas
            ( ! ) Mercadorias de teor , em peso , de leite desnatado em pó (teor em lactose x 2 ) inferior a 20% .
            ( 2) Mercadorias de teor, em peso , de leite desnatado em pó ( teor em lactose x 2 ) superior a 20%
                  e inferior a 40% .
            ( 3 ) Mercadorias de teor, em peso , de leite desnatado em pó (teor em lactose x 2 ) igual ou superior a
                  40% .
            ( 4 ) O elemento móvel aplicável aos produtos incluídos nesta subposição apresentados em recipientes
                  que contenham igualmente um líquido de conservação é cobrado sobre o peso do produto , isto é ,
                  após dedução do peso do recipiente e do líquido .
 ---pagebreak--- N° L 27 / 10                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      29 . 1 . 87
ANEXO II — BILA GII — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BIJLA GE II — ANEXO II
              Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (daa) y sobre la harina ( dah) (por 100 kg de peso
              neto ) aplicables a la importación en la Comunidad procedente de terceros países, del 1 de febrero al
                                                     30 de abril de 1987 inclusive
              Tillægstold for sukker ( tts) og for mel ( ttm) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til
                            Fællesskabet fra tredjelande fra den 1 . februar til og med den 30. april 1987
              Beträge der Zusatzzölle für Zucker ( ZZu ) und für Mehl ( ZMe ) (für 100 kg Nettogewicht) bei
              der Einfuhr aus dritten Ländern in die Gemeinschaft für die Zeit vom 1 . Februar bis einschließlich
                                                             30 . April 1987
              Ποσά πρόσθετων δασμών στη ζάχαρη (πδζ) και στο αλεύρι (πδα) (για 100 χγρ καθαρού βάρους), που
              εφαρμόζονται από 1ης Φεβρουαρίου μέχρι και 30 Απριλίου 1987 κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα
                                                            από τρίτες χώρες
              Amounts of additional duties on sugar (ads) and on flour (adf) (per 100 kg net weight) applicable
              on importation into the Community from third countries from 1 February up to and including 30 April
                                                                   1987
              Montants des droits additionnels sur le sucre ( das) et sur la farine (daf) (par 100 kilogrammes poids net)
              applicables à l'importation dans la Communauté en provenance des pays tiers du 1 er février au 30 avril
                                                               1987 inclus
              Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (daz) e sulla farina ( dar) (per 100 kg peso netto) applicabili
              all'importazione nella Comunità in provenienza dai paesi terzi , dal 1° febbraio al 30 aprile 1987
                                                                  incluso
              Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (ais) en op meel (aim) (per 100 kg nettogewicht),
               geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit derde landen, van 1 februari tot en met 30 april 1987
              Montantes dos direitos adicionais sobre a açúcar (DAA) e sobre e farinha (DAF) (por 100 quilogramas
              de peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente dos países terceiros , de
                                            1 de Fevereiro a 30 de Abril de 1987 , inclusive
 ---pagebreak--- 29 . 1 . 87                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 27 / 11
              Número del arancel     daa          dah         Número del arancel
                                                                                        daa          dah
               aduanero común                                   aduanero común
                                      tts          ttm                                   tts          ttm
                    Position                                        Position
                                     ZZu          ZMe                                   ZZu          ZMe
                 Tarifnummer         πδα          πδα
                                                                 Tarifnummer
                                                                                        πδα          πδα
              Κλάση του κοινού        ads          adf        Κλάση του κοινού           ads          adf
                 δασμολογίου          das          daf           δασμολογίου             das          daf
               CCΤ heading No         daz          daf         CCΤ heading No           daz           daf
                Numéro du tarif                                 Numéro du tarif
                                      ais         aim                                    ais         aim
               douanier commun                                 douanier commun
                                     DAA          DAF                                   DAA          DAF
             Numero della tariffa                             Numero della tariffa
                 Tariefnummer                                    T ariefnummer
                                  ECU / Écus / ECU / Écus /                          ECU / Écus / ECU / Écus /
                  N? da pauta                                     N? da pauta
               aduaneira comum      100 kg       100 kg        aduaneira comum         100 kg       100 kg
            17.04 C                 22,91         0,00        18.06 D I a )             5,09         0,00
            17.04 D I a )            0,00         0,00        18.06 D II a ) 1         25,46         0,00
            17.04 D I b ) 1         12,73         0,00        19.07 A                   0,00        24,85
            17.04 D I b ) 2         17,82         0,00        19.07 B                   0,00        34,26
            17.04 D I b ) 3 aa )    22,91         0,00        19.08 B I a )            25,46         0,00
            17.04 D I b ) 3 bb )    22,91         0,00        19.08 B I b )            45,82         0,00
            17.04 D I b ) 4         28,00         0,00        19.08 B II a )            0,00        11,42
            17.04 D I b ) 5         33,10         0,00        19.08 B II b ) 1         12,73         0,00
            17.04 D I b ) 6         38,19         0,00        19.08 B II b ) 2         12,73         0,00
            17.04 D I b ) 7         43,28          0,00       19.08 B II c ) 1         17,82         0,00
            17.04 D I b ) 8         48,37          0,00       19.08 B II c ) 2         17,82         0,00
            17.04 D II a )           0,00          0,00       19.08 B II d ) 1         25,46         0,00
            17.04 D II b ) 1        12,73          0,00       19.08 B II d ) 2         25,46         0,00
            17.04 D II b ) 2        20,37          0,00       19.08 B III a ) 1         0,00        19,98
            17.04 D II b ) 3        30,55          0,00       19.08 B III a ) 2         0,00        19,98
            17.04 D II b ) 4        40,73          0,00       19.08 B III b ) 1         7,64          0,00
            18.06 B I               12,73          0,00       19.08 B III b ) 2         7,64         0,00
            18.06 B II a )          10,18          0,00       19.08 B III c) 1         20,37         0,00
            18.06 B II b )          10,18          0,00       19.08 B III c) 2         17,82         0,00
            18.06 C I                 0,00         0,00       19.08 B IV a ) 1          0,00        28,55
            18.06 C II a ) 1        22,91          0,00       19.08 B IV a ) 2          0,00        28,55
            18.06 C II a ) 2        28,00          0,00       19.08 B IV b ) 1          7,64          0,00
            18.06 C II b ) 1        28,00          0,00       19.08 B IV b ) 2           5,09         0,00
            18.06 C II b ) 2        28,00          0,00       19.08 B V a )              0,00       34,26
            18.06 C II b ) 3        25,46          0,00       19.08 B V b )              5,09         0,00
            18.06 C II b ) 4        25,46          0,00
                                                            \                      I
 ---pagebreak--- N° L 27 / 12                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       29 . 1 . 87
     ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III — ALLEGATO III —
                                                      BULA GE III — ANEXO III
             Diferencias de precio relativas al azúcar blanco y a las harinas de trigo blando y de centeno, que habrán
             de tomarse en consideración al importarlos en la Comunidad , procedentes de terceros países, del 1 de
                                               febrero al 30 de abril de 1987 inclusive
             Prisforskelle for hvidt sukker og mel af blød hvede og af rug, der skal tages i betragtning ved indførsel i
                           Fællesskabet fra tredjelande fra den 1 . februar til og med den 30 . april 1987
             Preisunterschiede für Weißzucker und für Weichweizen- und Roggenmehl, die bei der Einfuhr aus
             dritten Ländern in die Gemeinschaft vom 1 . Februar bis einschließlich 30. April 1987 zu berücksichtigen
                                                                    sind
             Διαφορές των τιμών για τη λευκή ζάχαρη και τα αλεύρια μαλακού σιταριού και σίκαλης, που πρεπει
             να ληφθούν υπόψη από 1ης Φεβρουαρίου μέχρι και 30 Απριλίου 1987 κατά την εισαγωγή στην
                                                      Κοινότητα από τρίτες χώρες
             Differences in prices for white sugar and for common wheat and rye flour to be taken into consideration
             on importation into the Community from third countries from 1 February up to and including 30 April
                                                                   1987
             Différence de prix afférente au sucre blanc et aux farines de blé tendre et de seigle, à prendre
             en considération à l'importation dans la Communauté en provenance des pays tiers à partir du
                                               1 er février jusqu'au 30 avril 1987 inclus
             Differenze di prezzo relative allo zucchero bianco e alle farine di grano tenero e di segala, da prendere in
             considerazione all'importazione nella Comunità dai paesi terzi, dal 1° febbraio al 30 aprile 1987
                                                                  incluso
             Prijsverschillen voor witte suiker en voor meel van zachte tarwe en van rogge, in aanmerking te nemen
                   bij invoer in de Gemeenschap vanuit derde landen , van 1 februari tot en met 30 april 1987
             Diferença de preço relativa ao açúcar branco e às farinhas de trigo mole e de centeio a tomar em
             consideração na importação na Comunidade proveniente dos países terceiros a partir de 1 de Fevereiro
                                                   até 30 de Abril de 1987 , inclusive
                                                                                                     ECU / Écus / 100 kg
             Azúcar blanco / Hvidt sukker / Weißzucker / Λευκή ζάχαρη / White sugar /
                                                                                                           50,916
             Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açúcar branco
             Harina de trigo blando / Mel af blød hvede / WeichWeizenmehl /
             Άλευρο μαλακού σίτου / Soft wheat flour / Farine de blé tendre /                             28,546
             Farina di grano tenero / Meel van zachte tarwe / Farinha de trigo mole
             Harina de centeno / Mel af rug / Roggenmehl / Άλευρο σικάλεως /
             Rye flour / Farine de seigle / Farina di segala /                                            24,848
             Meel van rogge / Farinha de centeio