CELEX: 62013TA0274
Language: mt
Date: 2015-12-04 00:00:00
Title: Kawża T-274/13: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-4 ta’ Diċembru 2015 – Emadi vs Il-Kunsill (“Politika estera u ta’ sigurtà komuni — Miżuri restrittivi meħuda kontra ċerti persuni u entitajiet fir-rigward tas-sitwazzjoni fl-Iran — Iffriżar ta’ fondi — Restrizzjonijiet ta’ dħul u ta’ passaġġ fi tranżitu fit-territorju tal-Unjoni — Bażi legali — Obbligu ta’ motivazzjoni — Dritt għal smigħ — Żball ta’ evalwazzjoni — Ne bis in idem — Libertà ta’ espressjoni — Libertà tal-midja — Libertà professjonali — Moviment liberu — Dritt għall-proprjetà”)

25.1.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 27/32
            
         Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-4 ta’ Diċembru 2015 – Emadi vs Il-Kunsill
   (Kawża T-274/13) (1)
   
   ((“Politika estera u ta’ sigurtà komuni - Miżuri restrittivi meħuda kontra ċerti persuni u entitajiet fir-rigward tas-sitwazzjoni fl-Iran - Iffriżar ta’ fondi - Restrizzjonijiet ta’ dħul u ta’ passaġġ fi tranżitu fit-territorju tal-Unjoni - Bażi legali - Obbligu ta’ motivazzjoni - Dritt għal smigħ - Żball ta’ evalwazzjoni - Ne bis in idem - Libertà ta’ espressjoni - Libertà tal-midja - Libertà professjonali - Moviment liberu - Dritt għall-proprjetà”))
   (2016/C 027/36)
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Hamid Reza Emadi (Tehran, l-Iran) (rappreżentant: inizjalment minn T. Walter, sussegwentement minn J. M. Viñals Camallonga, L. Barriola Urruticoechea u J. L. Iriarte Ángel, avukati)
   
      Konvenut: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (rappreżentant: J.-P. Hix u Á. de Elera-San Miguel Hurtado, aġenti)
   
      Parti intervenjenti in sostenn tal-konvenut: Stiftung Organisation Justice for Iran (Amsterdam, il-Pajjiżi l-Baxxi) (rappreżentant: inizjalment minn G. Pulles, sussegwentement minn R. Marx, avukati)
   
      Suġġett
   
   Talba għall-annullament parzjali, l-ewwel nett, tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/124/PESK, tal-11 ta’ Marzu 2013, li temenda d-Deċiżjoni 2011/235/PESK dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet fil-kuntest tas-sitwazzjoni fl-Iran (ĠU L 68, p. 57), it-tieni nett, tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 206/2013, tal-11 ta’ Marzu 2013, li jimplimenta l-Artikolu 12(1) tar-Regolament (UE) Nru 359/2011 dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni, entitajiet u korpi fil-kuntest tas-sitwazzjoni fl-Iran (ĠU L 68, p. 9), it-tielet nett, tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/205/PESK, tal-10 ta’ April 2014, li temenda d-Deċiżjoni 2011/235/PESK dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet fil-kuntest tas-sitwazzjoni fl-Iran (ĠU L 109, p. 25), ir-raba’ nett, tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 371/2014, tal-10 ta’ April 2014, li jimplimenta l-Artikolu 12(1) tar-Regolament (UE) Nru 359/2011 dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni, entitajiet u korpi fil-kuntest tas-sitwazzjoni fl-Iran (ĠU L 109, p. 9), sa fejn dawn l-atti jikkonċernaw lir-rikorrent.
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               Ir-rikors huwa miċħud.
            
         
               2)
            
            
               Hamid Reza Emadi għandu jbati l-ispejjeż tiegħu kif ukoll dawk sostnuti mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea.
            
         
               3)
            
            
               Stiftung Organisation Justice for Iran għandha tbati l-ispejjeż tagħha.
            
         
      (1)  ĠU C 207, 20.7.2013.