CELEX: 31993R1930
Language: el
Date: 1993-07-16 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1930/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Ιουλίου 1993 περί θεσπίσεως έκτακτων μέτρων στηρίξεως της αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος στη Γερμανία

Avis juridique important

|

31993R1930

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1930/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Ιουλίου 1993 περί θεσπίσεως έκτακτων μέτρων στηρίξεως της αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος στη Γερμανία  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 174 της 17/07/1993 σ. 0032 - 0033

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1930/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Ιουλίου 1993 περί θεσπίσεως έκτακτων μέτρων στηρίξεως της αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος στη ΓερμανίαΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1249/89 (2), και ιδίως το άρθρο 20 και το άρθρο 22  δεύτερο εδάφιο,  Εκτιμώντας:  ότι, λόγω της εμφανίσεως της κλασικής πανώλης των χοίρων σε ορισμένες περιοχές παραγωγής της Γερμανίας, οι γερμανικές αρχές καθόρισαν ζώνες προστασίας δυνάμει του άρθρου 9 της οδηγίας 80/217/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Ιανουαρίου 1980 περί θεσπίσεως  κοινοτικών μέτρων για την καταπολέμιση της κλασικής πανώλης των χοίρων (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 93/384/ΕΟΚ (4)- ότι, κατά συνέπεια, στη ζώνη αυτή απαγορεύεται προσωρινά η εμπορία ζωντανών χοίρων, νωπού χορείου κρέατος και  προϊόντων με βάση το χοίρειο κρέας που δεν έχουν υποστεί θερμική επεξεργασία- ότι υπάρχει κίνδυνος οι περιορισμοί της ελεύθερης κυκλοφορίας των εμπορευμάτων που απορρέουν από την εφαρμογή κτηνιατρικών μέτρων να διαταράξουν σοβαρά την αγορά του χοιρείου κρέατος στη Γερμανία, και ιδίως στο κρατίδιο της Κάτω Σαξωνίας- ότι, εφεξής,  είναι απαραίτητο να ληφθούν έκτακτα μέτρα στήριξης της αγοράς μόνο για τους ζωντανούς χοίρους που προέρχονται από άμεσα προσβεβλημένες ζώνες, μέτρα που θα ισχύουν για όσο χρονικό διάστημα είναι απολύτως απαραίτητα- ότι, μεριμνώντας για την πρόβλεψη της μεταγενέστερης διαδόσεως της επιζωοτίας, πρέπει να εξαιρεθεί το μέρος της παραγωγής χοίρου στις εν λόγω ζώνες από το κανονικό κύκλωμα των προϊόντων που προορίζονται για την ανθρώπινη διατροφή και να προβούμε στην  μεταποίηση σε προϊόντα που προορίζονται για σκοπούς άλλους από την ανθρώπινη διατροφή- ότι πρέπει να καθοριστεί τιμή αγοράς για τα χοιρίδια και για τους ζωντανούς χοίρους σε περίπτωση αγοράς χοίρων από τον οργανισμό παρεμβάσεως στις ζώνες προστασίας- ότι, για να αποφευχθούν καταχρήσεις, θα πρέπει να εξαιρεθούν οι αγορές των χοιριδίων που  παχύνονται σε εκμετάλλευση κλειστού κυκλώματος- ότι πρέπει να προβλεφθεί ότι οι γερμανικές αρχές λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα ελέγχου και επιτήρησης- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Χοιρείου Κρέατος,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Από τις 19 Ιουλίου έως τις 3 Αυγούστου 1993, ο οργανισμός παρεμβάσεως της Γερμανίας αγοράζει ζωντανούς χοίρους βάρους μεγαλύτερου από 110 χιλιόγραμμα κατά μέσο όρο ανά παρτίδα και, εάν η κατάσταση το απαιτεί, χοιρίδια βάρους μεγαλύτερου από 25  χιλιόγραμμα κατά μέσο όρο ανά παρτίδα.  Άρθρο 2  1. Μπορούν να αγορασθούν χοίροι και χοιρίδια που έχουν εκτραφεί στις ζώνες προστασίας που έχουν καθοριστεί στην Κάτω Σαξωνία από τις αρμόδιες αρχές και αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.  2. Αγορόζονται μόνον χοιρίδια που δεν παχύνονται σε εκμετάλλευση κλειστού κυκλώματος.  Άρθρο 3  Οι χοίροι ζυγίζονται και θανατώνονται με τρόπο που να μη μπορεί να διαδοθεί η επιζωοτία.  Μεταφέρονται αμέσως σε εγκαταστάσεις αξιοποιήσεων καταλοίπων ζωικής προελεύσεως και μεταποιούνται σε προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 1501 00 11, 1506 00 00 και 2301 10 00.  Οι εργασίες εκτελούνται υπό τον έλεγχο των αρμόδιων γερμανικών αρχών.  Άρθρο 4  1. Η τιμή αγοράς στην εκμετάλλευση για τους ζωντανούς χοίρους βάρους μεγαλύτερου από 110 χιλιόγραμμα κατά μέσο όρο ανά παρτίδα καθορίζεται σε 110 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα σφαγμένου βάρους, πολλαπλασιάζοντας την τιμή αυτή με το συντελεστή 0,83.  2. Η τιμή αγοράς των χοιριδίων καθορίζεται σε 27 Ecu ανά κεφαλή.  Άρθρο 5  Οι αρμόδιες γερμανικές αρχές λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για την εγγύηση της τήρησης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, και ιδίως αυτές που αναφέρονται στο άρθρο 2. Ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή το ταχύτερο δυνατόν.  Άρθρο 6  Οι αρμόδιες αρχές της Γερμανίας ανακοινώνουν στην Επιτροπή, κάθε εβδομάδα, τις ακόλουθες πληροφορίες όσον αφορά την προηγούμενη εβδομάδα:  - αριθμός και συνολικό βάρος των παχυνθέντων χοίρων που έχουν αγορασθεί,  - αριθμός και συνολικό βάρος των χοιριδίων που έχουν αγορασθεί.  Άρθρο 7  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 16 Ιουλίου 1993.  Για την Επιτροπή Rene STEICHEN Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 282 της 1. 11. 1975, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 129 της 11. 5. 1989, σ. 12.  (3) ΕΕ αριθ. L 47 της 21. 2. 1980, σ. 11.  (4) ΕΕ αριθ. L 166 της 8. 7. 1993, σ. 34.    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  1. Στην περιφέρεια του Rotenburg/Wuemme, οι ακόλουθες κοινότητες:  - Boitzen,  - Ippensen,  - Gross Meckelsen,  - Klein Meckelsen,  - Heeslingen, με εξαίρεση των τμημάτων Offensen, Meinstedt, Vierenhoefen, Sassenhols, Twiestenbostel, Viehbrock, Hanrade, Adiek και Ahof,  - Lengenbostel,  - Sellhorn,  - Steddorf,  - Vierden, με εξαίρεση του τμήματος Ramshausen,  - Weertzen,  - Wense,  - Wohnste.  2. Στην περιφέρεια του Stade, οι ακόλουθες κοινότητες:  - Ahlerstedt, με εξαίρεση του τμήματος Dooshof,  - Ahrensmoor,  - Ahrenswohlde,  - Bokel,  - Kakerbeck,  - Oersdorf,  - Ottendorf,  - Wangersen,  - Wiegersen,  - Wohlerst.