CELEX: 62020CA0561
Language: lt
Date: 2022-04-07 00:00:00
Title: Byla C-561/20: 2022 m. balandžio 7 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Nederlandstalige Ondernemingsrechtbank Brussel (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Q, R, S / United Airlines, Inc. (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Oro transportas – Reglamentas (EB) Nr. 261/2004 – Bendros kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisyklės atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju – Jungiamasis skrydis, kurį sudaro du segmentai – Didelis vėlavimas atvykti į galutinę paskirties vietą, atsiradęs antrame šio skrydžio segmente, jungiančiame du trečiosios šalies oro uostus – Šio reglamento galiojimas, atsižvelgiant į tarptautinę teisę)

2022 5 30   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 213/12
            
         
      2022 m. balandžio 7 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Nederlandstalige Ondernemingsrechtbank Brussel (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Q, R, S / United Airlines, Inc.
      
      (Byla C-561/20) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Oro transportas - Reglamentas (EB) Nr. 261/2004 - Bendros kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisyklės atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju - Jungiamasis skrydis, kurį sudaro du segmentai - Didelis vėlavimas atvykti į galutinę paskirties vietą, atsiradęs antrame šio skrydžio segmente, jungiančiame du trečiosios šalies oro uostus - Šio reglamento galiojimas, atsižvelgiant į tarptautinę teisę)
      (2022/C 213/14)
      Proceso kalba: nyderlandų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Nederlandstalige Ondernemingsrechtbank Brussel
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Ieškovai: Q, R, S
      
         Atsakovė: United Airlines, Inc.
      
      
         Rezoliucinė dalis
      
      
                  1.
               
               
                  2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 261/2004, nustatančio bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinančio Reglamentą (EEB) Nr. 295/91, 3 straipsnio 1 dalies a punktas, siejamas su 6 ir 7 straipsniais, turi būti aiškinamas taip, kad jungiamojo skrydžio, sudaryto iš dviejų skrydžio segmentų, kurio rezervacija Bendrijos oro vežėjo sistemoje atlikta vienu užsakymu, iš oro uosto, esančio valstybės narės teritorijoje, į oro uostą, esantį trečiojoje šalyje, per kitą tos trečiosios šalies oro uostą atveju keleivis turi teisę į visą šį skrydį įvykdžiusio trečiosios šalies oro vežėjo, veikusio Bendrijos oro vežėjo vardu, kompensaciją, jei galutinę paskirties vietą pasiekė pavėlavęs daugiau kaip tris valandas, nes ilgam laikui buvo atidėtas antrasis minėto skrydžio segmentas.
               
            
                  2.
               
               
                  Išnagrinėjus antrąjį klausimą nenustatyta nieko, kas galėtų paveikti Reglamento Nr. 261/2004 galiojimą, atsižvelgiant į paprotinės tarptautinės teisės principą, pagal kurį kiekviena valstybė turi visišką ir išimtinį suverenitetą savo oro erdvės atžvilgiu.
               
            
         (1)  OL C 128, 2021 4 12.