CELEX: 52012PC0378
Language: hu
Date: 2012-07-06
Title: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Élelmezésisegély-egyezmény Európai Unió nevében történő megkötéséről

|
			
		
		
		52012PC0378
		
			Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Élelmezésisegély-egyezmény Európai Unió nevében történő megkötéséről /* COM/2012/0378 final - 2012/0183 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1) Háttér
Az eredetileg az 1960-as években bevezetett
többoldalú megállapodást, az Élelmiszersegély-egyezményt (Food Aid Convention,
FAC, 1999.) olyan eszközként hozták létre, amely a mezőgazdasági termelési
többletnek a fejlett országokból a rászoruló fejlődő országok számára történő
összehangolt és megfelelő átcsoportosítására szolgál. Az eredeti elképzelés
szerint az ezidáig öt alkalommal meghosszabbított 1999. évi
Élelmiszersegély-egyezmény 2002. június 30-ig maradt volna hatályban, legutolsó
meghosszabbítása 2012. június 30-ig érvényes.
2010. december 14-én
az 1999. évi Élelmiszersegély-egyezmény részes felei – az USA, Kanada, Japán,
Svájc, Ausztrália és az EU – megállapodtak abban, hogy tárgyalásokat folytatnak
egy új egyezményről, amelynek célja, hogy a beazonosított szükségletek alapján
megfelelő és hatékony élelmezési támogatást nyújtson a rászoruló
népességcsoportoknak.
A Bizottság által a Tanácsnak benyújtott
ajánlás alapján a Tanács felhatalmazta a Bizottságot, hogy nyissa meg az új Élelmezésisegély-egyezményről
szóló tárgyalásokat.
2012. április 25-én
sikeresen lezárták a tárgyalásokat.
A Bizottság
xxx-án/-én egy tanácsi határozatra irányuló javaslatot nyújtott be az
Élelmezésisegély-egyezmény Európai Unió nevében történő aláírásáról, későbbi
időpontban történő megkötésére figyelemmel.
2) Az Élelmezésisegély-egyezmény jellege (2012.
évi Élelmezésisegély-egyezmény)
A 2012. évi
Élelmezésisegély-egyezmény az élelmezési segély modernizált megközelítését
tükrözi. Célja, hogy a puszta élelmiszersegély-nyújtáson túl – az EU
humanitárius élelmiszersegély-politikájával összhangban – hatékony és
eredményes választ adjon a rászoruló népességcsoportok élelmiszer-ellátási és
táplálkozási szükségleteire. További központi elemek egy humanitárius elveken
alapuló és a WTO-kötelezettségeket teljes mértékben tiszteletben tartó
megközelítést követő, a szükségletekre összpontosító elemzés alapján a
megfelelő, biztonságos és tápanyagdús élelmiszerekhez való jobb hozzáférés és
azok fogyasztása. Az egyezményt a felek által teljesítendő éves természetbeni
vagy készpénzben kifejezett kötelezettségvállalások útján fogják végrehajtani.
A 2012. évi
Élelmezésisegély-egyezmény 2013. január 1-jén lép hatályba, amennyiben 2012.
november 30-ig öt aláíró fél megerősíti az egyezményt. Az egyezmény aláírására 2012.
december 31-ig van lehetőség; az egyezményt az egyes uniós tagállamok is
aláírhatják és megerősíthetik, vállalva a közvetlenül a költségvetésükből
származó kötelezettségeket.
Valószínűleg lesz
különbség a jelenlegi 1999. évi Élelmiszersegély-egyezmény (2012. június 30.)
lejárati ideje és az Élelmezésisegély-egyezmény hatálybalépésének valószínű
időpontja (2013. január 1.) között. Az Élelmiszer-segélyezési bizottság 2012.
júniusi ülésén foglalkozik majd az 1999. évi Élelmiszersegély-egyezmény további
meghosszabbításának kérdésével. Még a Tanács előtt van egy, a Tanácsnak szóló
bizottsági javaslat, amely az EU nevében felhatalmazza a Bizottságot arra, hogy
ne támogassa az 1999. évi Élelmiszersegély-egyezmény lejárati idejének további
meghosszabbítását.
3) Eljárás
A Bizottság ezért
azt kéri a Tanácstól, hogy hagyja jóvá az Élelmezésisegély-egyezmény az Európai
Unió nevében történő megkötését.
2012/0183 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS HATÁROZATA
az Élelmezésisegély-egyezmény Európai Unió
nevében történő megkötéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló
szerződésre és különösen annak 214. cikke (4) bekezdésére, összefüggésben a 218.
cikk (6) bekezdésének a) pontjával,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament
hozzájárulására[1],
mivel:
Az Unió az 1999. évi
Élelmiszersegély-egyezmény részes fele, amely 2012. július 1-jétől már nem lesz
hatályban.
(2)       A […]-i XXX tanácsi
határozattal[2] összhangban az
Élelmezésisegély-egyezményt […]-án/-én írták alá, későbbi időpontban történő
megkötésére figyelemmel.
(3)       Az Unió érdekében áll, hogy
az egyezmény részes fele legyen, mivel az segítséget nyújtana az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 214. cikke (1) bekezdésében említett humanitárius
segítségnyújtásra vonatkozó célok elérésében.
(4)       Az Európai Unió nevében jóvá
kell hagyni a megállapodást,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az
Élelmezésisegély-egyezményt az Európai Unió nevében a Tanács jóváhagyja.
Az egyezmény szövegét csatolták e
határozathoz.
2. cikk
A Bizottság határoz az egyezmény 5. cikkével
összhangban az Unió nevében vállalandó éves kötelezettségről és tájékoztatja
arról a bizottság titkárságát.
3. cikk
A Bizottság éves jelentést készít és az
egyezmény 6. cikkének megfelelően az Unió nevében részt vesz az
információmegosztásban.
4. cikk
A Tanács elnöke kijelöli azt a személyt, aki
jogosult az egyezmény 12. cikkében előírt elfogadási okiratnak az Európai Unió
nevében történő letétbe helyezésére, miáltal az Unió ezt az egyezményt magára
nézve kötelezőnek ismeri el.
5. cikk
Ez a határozat
az elfogadásának napján lép hatályba[3].
Kelt Brüsszelben, 
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
MELLÉKLET
ÉLELMEZÉSISEGÉLY-EGYEZMÉNY
PREAMBULUM
Ezen egyezmény
részes felei,
Megerősítve az 1999.
évi Élelmiszersegély-egyezmény még érvényben lévő célkitűzései melletti
folyamatos kötelezettségvállalást, hogy hozzájáruljon a világ
élelmezésbiztonságához és javítsa a nemzetközi közösség abbéli képességét, hogy
választ tudjon adni az élelmezési vészhelyzetekre és a fejlődő országok más
élelmezési szükségleteire;
Törekedve az
élelmezési segélyezés hatékonyságának, eredményességének és minőségének
javítására a leginkább rászoruló népességcsoportok életének megmentése és
szenvedéseinek csillapítása révén, különösen vészhelyzetben a nemzetközi,
elsősorban a részes felek és más érdekelt felek közötti együttműködés és
koordináció megszilárdításával;
Elismerve, hogy a rászoruló népességcsoportok sajátos élelmiszer-ellátási és
táplálkozási szükségletekkel rendelkeznek;
Megerősítve, hogy az államok elsődleges felelősségi körébe tartozik saját nemzeti
élelmezésbiztonságuk és ezért az ENSZ
Élelmezési és Mezőgazdasági Szervezete által körvonalazott és 2004 novemberében
elfogadott Önkéntes iránymutatás az élelemhez való jog fokozatos
megvalósításának támogatására a nemzeti élelmezésbiztonság kontextusában
című dokumentumban meghatározott megfelelő élelemhez való jog fokozatos
megvalósítása is.
Ösztönözve a törékeny élelmezésbiztonsági helyzetű országok kormányait olyan
országspecifikus stratégiák kidolgozására és végrehajtására, amelyek az
élelmezésbiztonság alapvető okainak felszámolását hosszú távú intézkedések
révén veszik célba és amelyek biztosítják a segítségnyújtás, az újjáépítés és a
fejlesztés intézkedései közötti megfelelő kapcsolatot.
Hivatkozva a nemzetközi humanitárius jogra és az emberiesség, a pártatlanság, a
semlegesség és a függetlenség alapvető humanitárius elveire.
Hivatkozva a humanitárius segélyezés 2003. június 17-én Stockholmban elfogadott
elveire és helyes gyakorlatára,
Elismerve, hogy a felek saját politikával rendelkeznek a vészhelyzetben és nem
vészhelyzetben nyújtandó élelmezési segélyre vonatkozóan;
Figyelembe véve az 1996-ban Rómában elfogadott Élelmezési Világ-csúcstalálkozó
cselekvési tervét, valamint a 2009. évi élelmezésbiztonsági
világ-csúcstalálkozón elfogadott nyilatkozatban meghatározott, fenntartható
globális élelmezésbiztonságra vonatkozó római elveket, különösen azt a
kötelezettségvállalást, miszerint valamennyi országban valósuljon meg az
élelmezésbiztonság, továbbá folyamatos erőfeszítéseket tegyünk a szegénység
visszaszorítására és az éhínség megszüntetésére, amelyet az Egyesült Nemzetek
Szervezetének Közgyűlése az ENSZ millenniumi nyilatkozatában is
megerősített;
Figyelembe véve a donor és a kedvezményezett
országok által vállalt kötelezettségeket, miszerint a Gazdasági Együttműködési
és Fejlesztési Szervezet (OECD) 2005-ben elfogadott Párizsi Nyilatkozat a
Segélyhatékonyságról című dokumentumában foglalt elvek alkalmazásával javítják
a fejlesztési támogatás hatékonyságát;
Elhatározva,
hogy a Világkereskedelmi Szervezet (WTO) által előírt
kötelezettségekkel, különösen az élelmiszersegélyről szóló WTO-elvekkel
összhangban fognak eljárni;
a következőkben állapodtak
meg:
1. cikk
Célkitűzések
Ezen egyezmény
célja, hogy életeket mentsen, visszaszorítsa az éhínséget, javítsa az
élelmezésbiztonságot és a leginkább rászoruló
népességcsoportok tápláltsági állapotát:
a)           a leginkább rászoruló
népességcsoportok élelmiszer-ellátási és táplálkozási szükségleteinek kezelése
a felek által vállalt kötelezettségek útján annak érdekében, hogy olyan
élelmezési segélyt nyújtsanak, amely javítja a megfelelő, biztonságos és
tápanyagdús élelmiszerekhez való jobb hozzáférést és azok fogyasztását;
b)           annak biztosítása, hogy a leginkább
rászoruló népességcsoportoknak nyújtott élelmezési segély megfelelő, időben
történik, hatásos, eredményes, valamint a szükségleteken és közös elveken
alapul; továbbá
c)           az információmegosztás, az
együttműködés és a koordináció elősegítése, valamint vitafórum létrehozása,
hogy javítsa – a szükségletekre való válaszadás érdekében – a felek
erőforrásainak hatásos, eredményes és egységes használatát.
2. cikk
Az élelmezési segély elvei
A felek a leginkább rászoruló népességcsoportoknak történő
élelmezésisegély-nyújtás és -szállítás terén a következő elvek alapján járnak
el:
a)           Az élelmezési segély általános
elvei:
i.        élelmezési segély csak akkor nyújtandó,
ha az a leghatásosabb és legmegfelelőbb mód a leginkább rászoruló
népességcsoportok élelmiszer-ellátási vagy táplálkozási szükségleteinek
kezelésére;
ii.       az élelmezésisegély-nyújtás, a
kedvezményezett országok hosszú távú rehabilitációjára és fejlesztésére
vonatkozó célkitűzések figyelembevételével történjen, közben – szükség esetén –
támogatva az élelmezésbiztonság elérésére irányuló tágabb célokat;
iii.      az élelmezésisegély-nyújtás oly módon
történjen, hogy az védje a leginkább rászoruló népességcsoportok és helyi
közösségek létfenntartását, valamint erősítse az önellátását és ellenálló
képességét, továbbá megelőzze az élelmezési válságokat, azokra felkészítse
őket, azok hatásait enyhítse és reagáljon rájuk.
iv.      az élelmezésisegély-nyújtás oly módon
történjen, hogy elkerülje az egymásrautaltságot, továbbá minimalizálja a
kedvezményezettekre és másokra kifejtett közvetlen és közvetett negatív
hatásokat;
v.       az élelmezésisegély-nyújtás oly módon
történjen, hogy ne gyakoroljon kedvezőtlen hatást a helyi termelésre, a piaci
feltételekre, az értékesítési struktúrákra és a kereskedelemre, illetve a
leginkább rászoruló népességcsoportoknak szánt alapvető termékek árára;
vi.      az élelmiszersegély-nyújtás lehetőség
szerint teljes mértékben támogatás formájában történjen;
b)           Az élelmezési segély hatékonyságának
elvei:
i.        a rászoruló népességcsoportok
élelmezési segélyére rendelkezésre álló összegek növelése és a hatékonyság
előmozdítása érdekében a lehető legnagyobb mértékben kell minimalizálni a
járulékos költségeket;
ii.       aktív együttműködés,
információ-koordinálás és –megosztás az élelmezésisegély-programok
hatékonyságának és eredményességének, valamint az élelmezési segély és a
kapcsolódó szakterületek, valamint eszközök közötti összhang javítása
érdekében;
iii.      az élelmiszerek és az élelmezési segély
egyéb összetevőinek lehetőség és szükség szerint helyben vagy a régión belül
történő megvásárlása;
iv.      lehetőség szerint és a szükségletek
alapján egyre inkább nem feltételhez kötött, készpénzalapú
élelmezésisegély-nyújtás;
v.       kizárólag meghatározott igény esetén és
a rászoruló népességcsoportok élelmezésbiztonságának javítása érdekében
történjen az élelmiszersegély-nyújtás készpénzben; alapuljon a pénzbeli
támogatás átlátható és objektív piaci elemzésen és kerülje a kereskedelem
eltérítését; 
vi.      annak biztosítása, hogy a felek az
élelmezési segélyt nem a piacfejlesztési célkitűzéseik elősegítésére
használják;
vii.     az élelmiszersegély újraexportálásának
elkerülése a lehető legnagyobb mértékben, kivéve azon eseteket, amikor
vészhelyzetet kell megelőzni vagy arra kell reagálni; csak oly módon történjék
az élelmiszersegély újraexportálása, hogy az elkerülje a kereskedelem
eltérítését;
viii.    szükség esetén annak elismerése, hogy a
kapcsolódó hatóságok és érdekeltek elsőrendű szerepet játszanak és felelősséget
vállalnak az élelmezésisegély-műveletek megszervezéséért, koordinációjáért és
végrehajtásáért;
c)           Az élelmezésisegély-nyújtás elvei:
i.        az élelmezésisegély-nyújtás a leginkább
rászoruló népességcsoportok élelmiszer-ellátási és táplálkozási szükségletei
szerint történjék;
ii.       a kedvezményezettek és adott esetben
egyéb érintett érdekeltek bevonása a szükségletek értékelésébe, valamint az
élelmezési segély kialakításába, végrehajtásába, nyomon követésébe és
értékelésébe;
iii.      az élelmezésisegély-nyújtás tegyen
eleget az alkalmazandó biztonsági és minőségi előírásoknak, valamint tartsa
tiszteletben a kedvezményezettek kulturális és helyi étkezési szokásait és
táplálkozási szükségleteit;
iv.      őrizze meg az élelmezési segély
kedvezményezettjeinek méltóságát.
d)           Az élelmezési segély
elszámoltathatóságának elvei:
i.        hozzon konkrét és megfelelő
intézkedéseket az élelmezésisegély-politika, -programok és -műveletek
elszámoltathatóságának és átláthatóságának megerősítésére;
ii.       rendszeresen és átlátható módon kövesse
nyomon, értékelje az élelmezésisegély-nyújtás tevékenységeinek eredményeit és
hatását, valamint tájékoztasson azokról annak érdekében, hogy tovább lehessen
fejleszteni a bevált gyakorlatokat és maximalizálható legyen hatékonyságuk.
3. cikk
A WTO-megállapodásokkal való viszony
Ezen egyezmény nem
csorbítja a felek között alkalmazandó meglévő vagy jövőbeli
WTO-kötelezettségeket. Amennyiben e
kötelezettségek és a jelen egyezményből eredő kötelezettségek között
ellentmondás van, az előbbi tekintendő irányadónak. Ezen
egyezmény nem sérti a WTO-val folytatott tárgyalások során a felek által
elfoglalt álláspontot.
4. cikk
Támogatásra jogosult ország, támogatásra jogosult, leginkább rászoruló
népességcsoportok, támogatásra jogosult termékek és tevékenységek, valamint a
kapcsolódó költségek
1.           „Támogatásra jogosult ország”:
bármely, az OECD Fejlesztési Támogatási Bizottságának (DAC) jegyzékén lévő vagy
az eljárási és végrehajtási szabályzatban szereplő ország.
2.           „Támogatásra jogosult, leginkább
rászoruló népességcsoportok”: bármely támogatásra jogosult országban a
leginkább rászoruló népességcsoportok.
3.           „Támogatásra jogosult termékek”:
emberi fogyasztásra szánt termékek, amelyek megfelelnek a vonatkozó nemzeti
politikáknak és a végrehajtott művelet országában érvényes jogszabályoknak,
ideértve adott esetben az alkalmazandó nemzetközi élelmiszer-biztonsági és
–minőségi előírásokat, valamint olyan termékek, amelyek hozzájárulnak a
vészhelyzeti és a korai újjáépítési fázisokban az élelmiszerigény
teljesítéséhez és a létfenntartás védelméhez. A támogatásra jogosult termékek
jegyzéke az eljárási és végrehajtási szabályzatban található.
4.           Az 5. cikknek megfelelően a részes
fél minimális éves kötelezettségének teljesítésére szolgáló támogatásra
jogosult tevékenységek összhangban állnak az 1. cikkel és legalább a következő
tevékenységeket tartalmazzák:
a)      a támogatásra jogosult termékek rendelkezésre
bocsátása és szétosztása;
b)      készpénz és utalványok rendelkezésre
bocsátása; továbbá
c)      táplálkozásterápiás intézkedések.
E támogatásra jogosult tevékenységek további
kidolgozása az eljárási és végrehajtási szabályzatban történik.
5.           Az 5.
cikknek megfelelően a részes felek minimális éves kötelezettségeinek
teljesítésére szolgáló járulékos költségek összhangban
állnak az 1. cikkel és az eljárási és végrehajtási szabályzatban foglaltak
alapján közvetlenül a támogatásra jogosult tevékenységek biztosításához
kapcsolódó költségekre korlátozódnak.
5. cikk
Kötelezettségvállalás
(1)          Ezen egyezmény céljainak elérése
érdekében minden egyes részes fél egyetért azzal, hogy törvényeivel és egyéb
előírásaival összhangban élelmezési segélyre vonatkozó éves kötelezettséget
vállaljon. A felek
kötelezettségvállalása alatt „minimális éves kötelezettségvállalás” értendő.
(2)          A minimális éves
kötelezettségvállalást az eljárási és végrehajtási szabályzatban foglaltak
alapján értékét vagy mennyiségét tekintve kell kifejezni. A felek
megválaszthatják, hogy kötelezettségvállalásukat minimális értékben vagy
minimális mennyiségben, illetve a kettő kombinációjában fejezik-e ki.
(3)          A
minimális éves kötelezettség érték szempontjából a felek által választott
devizanemben fejezhető ki. A minimális éves kötelezettségvállalás a mennyiséget
tekintve gabonaegyenérték-tonnában, vagy az eljárási és végrehajtási
szabályzatban foglalt más mértékegységben is kifejezhető.
(4)          A felek a lehető leghamarabb és ezen
egyezmény hatálybalépését követő hat hónapon belül, vagy ezen egyezményhez való
csatlakozásukat követő három hónapon belül értesítik a titkárságot kezdeti
minimális éves kötelezettségvállalásukról.
(5)          A felek legkésőbb a változást
megelőző év december tizenötödikéig értesítik a titkárságot a következő évekre
vonatkozó minimális éves kötelezettségvállalásukat érintő bármely változásról.
(6)          A titkárság a lehető leghamarabb és
legkésőbb minden év januárjának első napjáig tájékoztatja a többi felet az
aktualizált minimális éves kötelezettségvállalásokról.
(7)          A minimális éves
kötelezettségvállalások teljesítésére irányuló hozzájárulásoknak lehetőség
szerint teljes mértékben támogatási formában kell megvalósulniuk. A felek
kötelezettségvállalásába tartozó élelmezési segélyt tekintve a támogatásra
jogosult országoknak és a támogatásra jogosult, leginkább rászoruló
népességcsoportoknak nyújtott segély nem kevesebb mint 80 %-ának – az eljárási
és végrehajtási szabályzatban foglaltak szerint – teljes mértékben támogatási
formában kell megvalósulniuk. Amennyire lehetséges, a felek fokozatosan
igyekeznek felülmúlni ezt a százalékpontot. A nem teljes mértékben támogatási
formában megvalósult hozzájárulásokról szóló elszámolást is bele kell foglalni
a felek éves jelentésébe.
(8)          A felek vállalják, hogy az ezen
egyezmény szerinti élelmezésisegély-ügyleteket oly módon bonyolítják le, hogy
azok nem zavarják a termelés és nemzetközi kereskedelem szokásos formáit.
(9)          A felek biztosítják, hogy az
élelmezésisegély-nyújtás nem kapcsolódik közvetlenül vagy közvetetten,
formálisan vagy informálisan, explicit vagy implicit módon a mezőgazdasági
termékek vagy egyéb áruk és szolgáltatások fogadó országokba irányuló
kereskedelmi exportjához.
(10)        Minimális éves – akár értékben, akár
mennyiségben kifejezett – kötelezettségvállalásaik teljesítése érdekében a
felek ezen egyezménnyel összhangban lévő, valamint a 4. cikkben rögzítettek és
az eljárási és végrehajtási szabályzatban foglaltak szerint támogatásra
jogosult termékekre és tevékenységekre, továbbá a járulékos költségekre
vonatkozó finanszírozásból álló hozzájárulásokat tesznek.
(11)        Az ezen egyezmény szerinti minimális
éves kötelezettségvállalásaik teljesítése érdekében nyújtott hozzájárulások
csak a támogatásra jogosult országok vagy leginkább rászoruló népességcsoportok
felé irányulhatnak – a 4. cikkben rögzítettek és az eljárási és végrehajtási
szabályzatban foglaltak szerint.
(12)        A felek hozzájárulásai lehetnek
kétoldalúak, nyújthatják azokat kormányközi vagy egyéb nemzetközi
szervezeteken, illetve egyéb élelmezésisegély-partnereken, de nem a többi félen
keresztül.
(13)        Valamennyi fél megtesz minden tőle
telhetőt minimális éves kötelezettségvállalásának teljesítése érdekében.
Amennyiben a felek egy adott évben képtelenek eleget tenni minimális éves
kötelezettségvállalásaiknak, a mulasztás körülményeit az arra vonatkozó éves
jelentésben részletezni fogják. A nem teljesített összeg hozzáadódik a felek
következő évre vonatkozó minimális éves kötelezettségvállalásához, hacsak a 7.
cikk alapján létrehozott bizottság arról másként nem határoz, vagy kivételes
körülmények nem indokolják annak elmaradását.
(14)        Amennyiben a felek hozzájárulása
túllépi minimális éves kötelezettségvállalásukat, a túllépés összege, de a
minimális éves kötelezettségvállalásuk legfeljebb öt százaléka számolható el a
felek következő évi hozzájárulása részeként.
6. cikk
Éves jelentéstétel és információmegosztás
(1)          A naptári év végét követő kilencven
napon belül az eljárási és végrehajtási szabályzattal összhangban valamennyi
fél éves jelentést készít a titkárságnak azt részletezve, hogy milyen mértékben
teljesítette az ezen egyezmény szerinti minimális éves
kötelezettségvállalásait.
(2)          Ezen éves jelentés leíró része
tartalmaz arról szóló információkat, hogy a felek élelmezésisegély-politikái,
-programjai és -műveletei miként járulnak hozzá ezen egyezmény célkitűzéseihez
és elveihez.
(3)          A felek folyamatosan cserélnek
információt élelmezésisegély-politikáikról és –programjaikról, valamint e
politikák és –programok értékeléseinek eredményeiről.
7. cikk
Élelmezésisegély-bizottság
(1)          Ezúton létrejött az összes részes
felet magában foglaló Élelmezésisegély-bizottság (a továbbiakban: a bizottság).
(2)          A bizottság határozatait hivatalos
ülésein hozza és teljesíti az egyezmény elveivel és célkitűzéseivel összhangban
ezen egyezmény rendelkezéseinek végrehajtásához szükséges feladatokat.
(3)          A bizottság szabályokat fogad el az
eljárások szabályozására; továbbá elfogad ezen egyezmény rendelkezéseinek
további kidolgozására irányuló szabályokat is annak biztosítására, hogy azok
végrehajtása megfelelően történjen. Az 1999. évi Élelmiszersegély-egyezmény
Élelmiszer-segélyezési Bizottságának 2012. április 25-i FAC(11/12)1 dokumentuma
szolgál ezen Egyezmény eredeti eljárási és végrehajtási szabályzataként. A
bizottság ezt követően határozhat úgy, hogy módosítja az eljárási és
végrehajtási szabályzatot.
(4)          A bizottság konszenzussal hozza meg
határozatait, ami azt jelenti, hogy hivatalosan egyik fél sem ellenzi a
hivatalos ülésen a bizottságnak a vita tárgyát képező kérdésre vonatkozóan
javasolt határozatát. Hivatalos ellentmondást vagy a hivatalos ülésen, vagy az
érintett javasolt határozatokat rögzítő jegyzőkönyv közreadását követő harminc
napon belül lehet kifejezni.
(5)          A titkárság minden évre vonatkozóan
az eljárási és végrehajtási szabályzattal összhangban összefoglaló jelentést
készít a bizottságnak elkészítés, elfogadás és közzététel céljából. 
(6)          A bizottság vitafórumot biztosít a
felek részére az olyan élelmezési segéllyel kapcsolatos kérdésekre vonatkozóan,
mint az erőforrásokkal kapcsolatos megfelelő és időben történő
kötelezettségvállalások mobilizálása az élelmiszer-ellátási és táplálkozási
szükségletek kezelése céljából, különösen egyes vész- és válsághelyzetekben. A
bizottság elősegíti az információmegosztást és –terjesztést a többi érdekelt
féllel és a viták alátámasztásához konzultál velük és információt gyűjt tőlük.
(7)          A felek képviselőt neveznek ki,
akinek feladata a titkárságtól érkező értesítések és egyéb tájékoztatás
átvétele.
8. cikk
A bizottság elnöke és alelnöke
(1)          A bizottság minden év utolsó
hivatalos ülésén határoz a következő évre kinevezett elnök és alelnök
személyéről.
(2)          Az elnök feladatai az alábbiak:
a)      minden egyes hivatalos ülésre és
informális találkozóra vonatkozó napirendtervezet jóváhagyása;
b)      elnöklés hivatalos üléseken vagy
informális találkozókon;
c)      hivatalos ülések vagy informális
találkozók megnyitása és lezárása;
d)      a napirendtervezet elfogadás céljából
történő benyújtása a bizottság részére hivatalos ülések vagy informális
találkozók kezdetén;
e)      viták irányítása és annak biztosítása,
hogy az eljárási és végrehajtási szabályzatban meghatározott eljárásokat
figyelembe veszik;
f)       a felek felszólalásra való felkérése;
g)      a napirendi pontokról való rendelkezés a
vonatkozó eljárási és végrehajtási szabályzattal összhangban; továbbá
h)      kérdések megfogalmazása és a határozatok
közzététele.
(3)          Amennyiben az elnök hiányzik
hivatalos ülés vagy informális találkozó egészéről vagy egy részéről, illetve
ideiglenesen nem tudja elnöki posztját betölteni, az alelnök tölti be az elnöki
szerepet. Elnök vagy alelnök hiányában a bizottság ideiglenes elnököt jelöl ki.
(4)          Amennyiben valamilyen oknál fogva az
elnök nem tudja folytatni elnöki tisztségének betöltését, az adott év végéig az
alelnök veszi át az elnöki tisztséget.
9. cikk
Hivatalos ülések és informális találkozók
(1)          A bizottság az eljárási és
végrehajtási szabályzatnak megfelelően hivatalos üléseket és informális
találkozókat tart.
(2)          A bizottság évente legalább egy
hivatalos ülést tart.
(3)          A bizottság az elnök vagy legalább
három részes fél együttes kérésére további hivatalos üléseket és informális
találkozókat tart.
(4)          A bizottság megfigyelőket és
érdekelt feleket hívhat meg hivatalos üléseire és informális találkozóira, hogy
az eljárási és végrehajtási szabályzatnak megfelelően vegyenek részt az
élelmezési segéllyel kapcsolatos kérdések megvitatásán.
(5)          A bizottság az eljárási és végrehajtási
szabályzatnak megfelelően meghatározott helyszínen ülésezik.
(6)          A hivatalos ülések és informális
találkozók napirendjét az eljárási és végrehajtási szabályzattal összhangban
kell kidolgozni.
(7)          A hivatalos ülés jegyzőkönyvét,
amely a bizottság javasolt határozatait tartalmazza, a hivatalos ülést követő
harminc napon belül közreadják.
10. cikk
A titkárság
(1)          A bizottság az eljárási és
végrehajtási szabályzattal összhangban kinevezi a titkárságot és felkéri a
szolgáltatásnyújtásra. A bizottság felkéri a Nemzetközi Gabonatanácsot, hogy
titkársága töltse be első alkalommal a bizottság titkársági szerepét.
(2)          A titkárság ellátja az ezen
egyezményben és az eljárási és végrehajtási szabályzatban meghatározott
feladatokat, eleget tesz adminisztratív kötelezettségeinek, többek között a
dokumentumok és jelentések feldolgozására és szétosztására vonatkozóan,
valamint a bizottság által meghatározott egyéb feladatoknak.
11. cikk
Jogviták rendezése
A bizottság
törekszik a felek között ezen egyezmény vagy az eljárási és végrehajtási
szabályzat értelmezésével vagy végrehajtásával kapcsolatban felmerülő viták
rendezésére, ideértve az ezen egyezményben meghatározott kötelezettségek
végrehajtásának mulasztásával kapcsolatos keresetet is.
12. cikk
Aláírás és megerősítés, elfogadás vagy jóváhagyás
Ezen egyezmény az
Egyesült Nemzetek New York-i székházában 2012. június 11-től 2012. december 31-ig
írható alá az Amerikai Egyesült Államok, Argentína, Ausztrália, a Belga
Királyság, a Bolgár Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, a
Dán Királyság, az Európai Unió, az Észt Köztársaság, a Finn Köztársaság, a
Francia Köztársaság, a Görög Köztársaság, a Holland Királyság, a Horvát
Köztársaság, Írország, Japán, Kanada, a Lengyel Köztársaság, a Lett
Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, Magyarország, a
Máltai Köztársaság, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága, a
Németországi Szövetségi Köztársaság, a Norvég Királyság, az Olasz Köztársaság,
az Osztrák Köztársaság, a Portugál Köztársaság, Románia, a Spanyol Királyság, a
Svéd Királyság, a Svájci Államszövetség, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén
Köztársaság által. Ezt az egyezményt az
aláíróknak meg kell erősíteniük, el kell fogadniuk vagy jóvá kell hagyniuk. A megerősítő, elfogadó vagy jóváhagyó okiratokat a
letéteményesnél helyezik letétbe.
13. cikk
Csatlakozás
(1)          Amennyiben bármely, a 12. cikkben
felsorolt állam vagy az Európai Unió az aláírási időszak végéig nem írta alá az
egyezményt, ezen időszakot követően bármikor csatlakozhat ahhoz. A csatlakozási
okiratokat a letéteményesnél helyezik letétbe.
(2)          Amint az egyezmény a 15. cikknek
megfelelően hatályba lépett, csatlakozhat hozzá a 12. cikkben említett
államoktól eltérő bármely állam vagy a bizottság határozatával támogatásra
jogosulttá minősülő külső kereskedelmi kapcsolatok lebonyolítása terén teljes
autonómiával rendelkező külön vámterület. A csatlakozási okiratokat a
letéteményesnél helyezik letétbe.
14. cikk
Ideiglenes alkalmazásról szóló értesítés
A 12. cikkben
említett bármely állam vagy az Európai Unió, illetve a 13. cikk (2) bekezdése
szerint a bizottság határozatával támogatásra jogosulttá minősülő bármely állam
vagy külön vámterület, amelynek szándékában áll ezt az egyezményt megerősíteni,
elfogadni vagy jóváhagyni, illetve ahhoz csatlakozni, de a csatlakozási
okiratot még nem helyezte letétbe, az ezen egyezmény ideiglenes alkalmazásáról
szóló értesítést bármikor letétbe helyezheti a letéteményesnél. Az egyezmény az értesítés letétbe helyezésének
időpontjától kezdődően ideiglenesen
alkalmazandó az állam, a külön vámterület vagy az Európai Unió által.
15. cikk
Hatálybalépés
(1)          Ezen egyezmény 2013. január 1-jén
lép hatályba, amennyiben öt aláíró fél 2012. november 30-ig letétbe helyezte a
letéteményesnél a megerősítő, elfogadó vagy jóváhagyó okmányokat.
(2)          Amennyiben ezen egyezmény az (1)
bekezdésnek megfelelően nem lép hatályba, ezen egyezménynek a megerősítő,
elfogadó vagy jóváhagyó okmányt a letéteményesnél letétbe helyező aláíró felei
és a 13. cikk (1) bekezdése szerint a csatlakozási okiratokat letétbe helyezett
államok vagy az Európai Unió egyhangú jóváhagyással határozhatnak úgy, hogy az
hatályba lép közöttük.
(3)          Bármely, az egyezmény
hatálybalépését követően az egyezményt megerősítő, elfogadó, jóváhagyó vagy
ahhoz csatlakozó állam vagy külön vámterület vagy az Európai Unió vonatkozásában
az egyezmény a megerősítő, elfogadó, jóváhagyó vagy csatlakozó okmány letétbe
helyezésének időpontjában lép hatályba.
16.
cikk
Értékelési
és módosítási eljárás
(1)          Ezen egyezmény hatálybalépését
követően a felek bármikor javaslatot tehetnek az egyezmény relevanciájának
értékelésére vagy az egyezmény módosítására. A titkárság a javasolt
módosításokat legalább hat hónappal korábban közreadja valamennyi fél számára,
amelyeket a bizottságnak az értesítési időszak végét követően esedékes
hivatalos ülésén megvitatnak.
(2)          Ezen egyezmény módosítására irányuló
javaslatokat a bizottság határozatával fogadják el. A titkárság tájékoztatja a
feleket és a letéteményest a bizottság által elfogadott módosításra irányuló
javaslatokról. A letéteményes közreadja a feleknek az elfogadott módosítást.
(3)          A módosítás elfogadásáról szóló
értesítést megküldik a letéteményesnek. Az elfogadott módosítás az értesítést
küldő felek számára – az egyezmény részes feleinek nem kevesebb mint
négyötödétől a letéteményeshez beérkezett értesítést követő kilencven nappal –
a bizottság által javasolt módosítás elfogadásának napján lép hatályba. Ilyen
módosítás bármely más fél számára azon fél által a letéteményesnél letétbe
helyezett értesítést követő kilencven nappal lép hatályba. A bizottság
határozhat úgy, hogy eltérő küszöbértéket használ egy bizonyos módosítás
hatálybalépésének előmozdításához szükséges értesítések száma tekintetében. A
titkárság valamennyi felet és a letéteményest is tájékoztatja e határozatról.
17. cikk
Visszavonás és megszüntetés
(1)          Bármely fél felmondhatja az
egyezményt az adott év végén a letéteményeshez és a bizottsághoz legalább 90
nappal az adott év vége előtt intézett írásbeli nyilatkozat útján. A szóban
forgó fél – az egyezmény részes feleként töltött időben – nem mentesül az ezen
egyezmény szerinti olyan minimális éves kötelezettségvállalása vagy
jelentéstételi kötelezettsége alól, amelynek az adott év végéig még nem tett
eleget.
(2)          Ezen egyezmény hatálybalépését
követően a felek bármikor javasolhatják az egyezmény megszüntetését. Ilyen
javaslatról írásban kell tájékoztatni a titkárságot, amely a bizottság általi
mérlegelését megelőző legalább hat hónappal korábban közreadja azt a felek között.
18. cikk
Letéteményes
(1)          Ennek az egyezménynek a
letéteményese az Egyesült Nemzetek Szervezete Főtitkára.
(2)          A letéteményes értesítést kap ezen
egyezmény aláírásáról, megerősítéséről, elfogadásáról, jóváhagyásáról,
ideiglenes alkalmazásáról és ahhoz való csatlakozásról, valamint tájékoztatja
az összes felet és aláírót ezen értesítésekről.
19. cikk
Hiteles szövegek
Az Egyezmény
eredeti példányait, amelynek angol és francia szövege egyaránt hiteles, az
Egyesült Nemzetek Főtitkáránál helyezik letétbe.
FENTIEK HITELÉÜL,
az alulírott, erre kellően feljogosított meghatalmazottak aláírták ezt az
Egyezményt.
KÉSZÜLT Londonban,
2012. április 25-én.
PÉNZÜGYI KIMUTATÁS
1.               A
JAVASLAT/KEZDEMÉNYEZÉS FŐBB ADATAI 
              1.1.    A javaslat/kezdeményezés címe 
              1.2.    A
tevékenységalapú irányítás /tevékenységalapú költségvetés-tervezés keretébe
tartozó érintett szakpolitikai terület(ek)
              1.3.    A
javaslat/kezdeményezés típusa
              1.4.    Célkitűzés(ek)
              1.5.    A
javaslat/kezdeményezés indoklása
              1.6.    Az
intézkedés és a pénzügyi hatás időtartama
              1.7.    Tervezett
igazgatási módszer(ek)
2.           IRÁNYÍTÁSI INTÉZKEDÉSEK
              2.1.    A
nyomon követésre és a jelentéstételre vonatkozó rendelkezések
              2.2.    Irányítási
és kontrollrendszer
              2.3.    A
csalások és szabálytalanságok megelőzésére vonatkozó intézkedések
3.           A JAVASLAT/KEZDEMÉNYEZÉS BECSÜLT
PÉNZÜGYI HATÁSA 
              3.1.    A
kiadások a többéves pénzügyi keret mely fejezetét/fejezeteit és a költségvetés
mely kiadási tételét/tételeit érintik?
              3.2.    A
kiadásokra gyakorolt becsült hatás
              3.2.1. A kiadásokra gyakorolt
becsült hatás összegzése
              3.2.2. Az operatív előirányzatokra
gyakorolt becsült hatás
              3.2.3. Az igazgatási előirányzatokra
gyakorolt becsült hatás
              3.2.4. A jelenlegi többéves
pénzügyi kerettel való összeegyeztethetőség
              3.2.5. Harmadik felek
részvétele a finanszírozásban
              3.3.    A bevételre gyakorolt becsült
pénzügyi hatás
PÉNZÜGYI
KIMUTATÁS
BEVEZETŐ MEGJEGYZÉSEK
Az EU ösztönözte az 1999. évi
Élelmiszersegély-egyezményről szóló tárgyalások folytatását. Ezt az
erőfeszítést az uniós humanitárius élelmezésisegély-politikával
összhangban tették, amely szorgalmazza az adott válsághelyzetre való reagálás
eszközeinek hatásos és eredményes kombinációját.
Az új egyezmény az élelmezési segély modern
és humanitárius szempontú megközelítését tükrözi, amely legfeljebb egy évre
szóló, rövid távú tevékenységeket irányoz elő. Az egyezmény célja az
élelmezésisegély-gyakorlatok hatékonyságának javítása, és előirányozza az
élelmezésisegély-eszközök szélesebb körére vonatkozó jogosultságot (ideértve a
készpénzt és az utalványokat). Az egyezmény ösztönzi az
élelmezésisegély-nyújtást, amely szigorúan szükségleteken, objektíven beazonosított
szükségleteken alapul és érzékenyen reagál a helyi vonatkozásokra. Az egyezmény
tovább szorgalmazza a humanitárius elvek tiszteletét, ösztönzi a helyi és
regionális vásárlást és az élelmezési segély összefüggésében tükrözi a
táplálkozással kapcsolatos aggodalmakat. Tovább támogatja az érdekelt felekkel
való együttműködést, bevonja a megfelelő nyomonkövetési és értékelési
eszközöket; ösztönzi a bevált gyakorlatok megosztását.
Az új
Élelmezésisegély-egyezményt aláírhatja és megerősítheti majd az Európai Unió,
a tagállamok és harmadik országok, ami együtt jár adott költségvetésükből
származó kötelezettségek vállalásával. Az egyezmény megerősítésével az
adott ország az egyezmény részes felévé válik, és értesítenie kell a
titkárságot az élelmezési segélyre vonatkozó minimális éves, tonnában
és/vagy értékben kifejezett kötelezettségvállalásáról. A minimális éves
kötelezettségvállalás rugalmas és a titkárságnak küldött értesítés útján
módosítható.
Az uniós
költségvetés alapján az Európai Unió minimális éves kötelezettségvállalása
tekintetében konzervatív megközelítés előirányzott összege 200 millió EUR,
amely megegyezik az elmúlt néhány évben az átlagos humanitárius
élelmezési-segélyezés költségvetési tételének mintegy 80%-ával. Az egyezmény
humanitárius szempontját tekintve az utólagos jelentéstétel az EU által
támogatott és az egyezmény szerint támogatásra jogosult, rövid távú
élelmezési-segélyezéssel kapcsolatos tevékenységekre vonatkozik. A valóságban a
minimális éves kötelezettségvállalás teljesítése és az utólagos jelentéstétel
elsősorban a humanitárius élelmezési-segélyezéssel kapcsolatos tevékenységekre
vonatkozik. Az élelmezésbiztonság műveleteinek csak nagyon specifikus elemei
tekinthetők az egyezmény szerint kivételesen támogatásra jogosultnak, ezt azonban
eseti alapon kellene értékelni.
A feleknek minden
évben utólag kell jelentést tenniük az éves kötelezettségvállalás
teljesítéséről és a vállalt vagy támogatott élelmezési-segélyezéssel
kapcsolatos tevékenységekről. Az egyezmény titkársága a felek által
benyújtott egyes jelentések alapján jelentést készít, amelyet aztán
közzétesznek. Az EU vállalja, hogy jelentést készít az uniós minimális éves
kötelezettségvállalások teljesítéséről, és az uniós tagállamok pedig egyénileg
hasonló jelentést készítenek kötelezettségeik teljesítéséről.
1.           A JAVASLAT/KEZDEMÉNYEZÉS FŐBB ADATAI
1.1.        A javaslat/kezdeményezés címe
A
Bizottság javaslata az Élelmezésisegély-egyezmény aláírásáról és megkötéséről
szóló tanácsi határozatról
1.2.        A tevékenységalapú irányítás
/tevékenységalapú költségvetés-tervezés keretébe tartozó érintett szakpolitikai
terület(ek)[4]
Humanitárius
segély – élelmezési segély
1.3.        A javaslat/kezdeményezés
típusa
¨ A
javaslat/kezdeményezés új intézkedésre irányul
¨ A
javaslat/kezdeményezés kísérleti projektet/előkészítő intézkedést követő új
intézkedésre irányul[5]
¨ A javaslat/kezdeményezés jelenlegi
intézkedés meghosszabbítására irányul
¨ A
javaslat/kezdeményezés új intézkedésnek megfelelően módosított intézkedésre
irányul
1.4.        Célkitűzések
1.4.1.     A javaslat/kezdeményezés által
érintett többéves bizottsági stratégiai célkitűzés(ek)
a)      Az EU hatékony fellépése globális szinten
A
javaslat illeszkedik a Bizottság 2012-es éves munkaprogramját szabályozó „Az EU
hatékony fellépése globális szinten” átfogó célkitűzésbe.
1.4.2.     Konkrét célkitűzés(ek) és a
tevékenységalapú irányítás/tevékenységalapú költségvetés-tervezés keretébe
tartozó érintett tevékenység(ek)
… . sz. konkrét célkitűzés
A tevékenységalapú irányítás/tevékenységalapú költségvetés-tervezés
keretébe tartozó érintett tevékenység(ek)
1.4.3.     Várható eredmény(ek) és
hatás(ok)
Tüntesse fel, milyen
hatásokat gyakorolhat a javaslat/kezdeményezés a
kedvezményezettekre/célcsoportokra.
A
humanitárius élelmezési segélyre vonatkozó uniós szakpolitikával összhangban az
új Élelmezésisegély-egyezmény az objektíven azonosított szükségletek alapján
ösztönzi az innovatív élelmezésisegély-eszközök használatát és fokozza az
élelmezésisegély-gyakorlatok hatékonyságát; érzékenyen reagál a helyi
vonatkozásokra; bevonja a megfelelő nyomonkövetési és értékelési eszközöket;
ösztönzi az Élelmezésisegély-egyezmény bevált gyakorlatainak megosztását.
A
„kiszámíthatóság” különösen abban áll, hogy az egyezmény részes feleivé váló
donorok kötelezettséget vállalnak arra vonatkozóan, hogy évente biztosítják az
élelmezési segély meghatározott szintjét. A feleket a későbbiekben közzéteendő
éves jelentés alapján számoltatják el.
1.4.4.     Eredmény- és hatásmutatók
Tüntesse fel a
javaslat/kezdeményezés megvalósításának nyomon követését lehetővé tevő
mutatókat.
Az
Élelmezésisegély-egyezmény részes feleivé váló donorok elkötelezik magukat
amellett, hogy évente biztosítják az élelmezési segély meghatározott szintjét;
A feleket a későbbiekben közzéteendő éves jelentés alapján számoltatják el
(jóllehet nemteljesítés esetén nincsenek előirányzott szankciók).
1.5.        A javaslat/kezdeményezés
indoklása
1.5.1.     Rövid vagy hosszú távon
kielégítendő szükséglet(ek)
Annak
biztosítása, hogy a legfőbb donorok a leghatékonyabb és legeredményesebb
élelmezési segélyt alkalmazzák és/vagy támogassák annak érdekében, hogy az
azonosított szükségletek alapján, az alapvető elvek tekintetében és a
WTO-kötelezettségeknek megfelelően reagáljanak a leginkább rászoruló
népességcsoportok élelmiszer-ellátási és táplálkozási szükségleteire.
1.5.2.     Az uniós részvételből adódó
többletérték
-
Az EU mint az egyik legfontosabb humanitárius élelmezési segélyt nyújtó donor
az uniós tagállamokkal együtt az 1999. évi Élelmiszersegély-egyezmény
újratárgyalása mellett szólalt fel, és a modern Élelmezésisegély-egyezmény
irányába tartó folyamat egyik legfontosabb ösztönzője volt mind uniós, mind
pedig nemzetközi szinten, az EUMSZ 218. cikkében rögzített eljárással
összhangban;
-
Az Élelmezésisegély-egyezmény elengedhetetlen ahhoz, hogy az EU tevékenységeit
az EUMSZ 214. cikke (4) bekezdése szerint nemzetközi szinten folytathassa és
hogy előreléphessen az EUMSZ 214. cikke (1) bekezdése szerinti humanitárius
segítségnyújtásra vonatkozó politikai célkitűzéseinek elérésében.
-
Az EU bevonása hozzájárul az élelmezési segéllyel kapcsolatos uniós és
tagállami tevékenységek közötti nagyobb összhang megteremtéséhez;
-
A nemzetközi szintű fellépés, az Élelmezésisegély-egyezmény égisze alatt
előírja az élelmezési segéllyel kapcsolatos tevékenységek terén biztosítandó
nagyobb átláthatóságot és kiszámíthatóságot;
Az
élelmiszerekkel és táplálkozással kapcsolatos bizonytalanság miatti
szükségletekre válaszul az EU ösztönözte a pusztán termékalapú megközelítésről
egy változatosabb megközelítésre való elmozdulást, szélesebb körű, megfelelőbb
eszközök alkalmazásával.
-
A nemzetközi szintű uniós fellépés – az Élelmezésisegély-egyezmény keretében –
egyéb jelentős nemzetközi donorokkal együtt hozzájárul majd ahhoz, hogy a
továbbiakban is alkalmazzanak más donorokat az élelmezési segély modernizált
megközelítésének elősegítése céljából.
1.5.3.     Hasonló korábbi tapasztalatok
tanulsága
A
Humanitárius Segélyek Főigazgatóságának az EU élelmezési segéllyel kapcsolatos
kérdésekkel foglalkozó nemzetközi egyezményekbe és fórumokra történő bevonása
terén szerzett tapasztalata (különösen az 1999. évi Élelmiszersegély-egyezmény,
amelynek részes fele volt az EU) az alábbi tanulságok levonásához vezetett,
amely hozzájárult ahhoz, hogy az EU az élelmezésisegély-politika támogatásához
modernizált nemzetközi eszközt alkalmazzon: előtérbe került a kedvezményezettek
szükségleteinek leghatékonyabb és leghatásosabb módon történő kielégítésére
történő összpontosítás (szemben a felesleges élelmiszertöbblet
eladományozásának eddigi gyakorlatával); időt kell biztosítanunk valamennyi fél
számára, hogy meglévő eszközeiket hozzáigazíthassák az új szükségletekhez és
hogy korszerűbb politikai megközelítéssel próbáljanak azoknak megfelelni.
1.5.4.     Összhang és lehetséges
szinergia egyéb pénzügyi eszközökkel
Kereskedelem
és mezőgazdaság. Az új egyezmény WTO-kompatibilis lesz, és támogatja azon
bevált gyakorlatokat, amelyek minimalizálni kívánják a helyi
népességcsoportokra, piacokra és a szélesebb társadalomra kifejtett zavaró és
káros hatásokat.
Az
egyezmény titkársági feladatait egyelőre a Nemzetközi Gabonatanács fogja
ellátni, amelyet az Európai Bizottság (Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési
Főigazgatóság) kezelése alatt álló Gabonakerekedelmi Egyezmény fog létrehozni
és finanszírozni.
Adott
esetben és amennyiben ez megvalósítható, az élelmezésbiztonságra irányuló
hosszabb távú megoldások elősegítése érdekében – a fejlesztési együttműködési
eszköz (DCI) keretében – együttműködési lehetőségeket kell keresni az
élelmezésbiztonsággal foglalkozó tematikus programmal.
1.6.        Az intézkedés és a pénzügyi
hatás időtartama
¨ A javaslat/kezdeményezés határozott
időtartamra vonatkozik
–     
¨  A javaslat/kezdeményezés időtartama: ÉÉÉÉ [HH/NN]-tól/-től ÉÉÉÉ
[HH/NN]-ig
–     
¨  Pénzügyi hatás: ÉÉÉÉ-tól/-től ÉÉÉÉ-ig
¨ A javaslat/kezdeményezés határozatlan
időtartamra vonatkozik
–     
Hatálybalépés 2013. január 1-jétől kezdődő
beindítási időszakkal, amennyiben 2012. november 30-ig öt fél erősíti meg.
–     
azt követően: rendes ütem.
1.7.        Tervezett igazgatási
módszer(ek)[6]
¨ Centralizált igazgatás közvetlenül a Bizottság által
¨ Centralizált igazgatás közvetetten a következőknek történő hatáskör-átruházással:
–     
¨  végrehajtó ügynökségek
–     
¨  a Közösségek által létrehozott szervek[7]
–     
¨  tagállami közigazgatási/közfeladatot ellátó szervek
–     
¨  az Európai Unióról szóló szerződés V. címe értelmében külön
intézkedések végrehajtásával megbízott, a költségvetési rendelet 49. cikke
szerinti vonatkozó jogalapot megteremtő jogi aktusban meghatározott személyek
¨ Megosztott igazgatás
a tagállamokkal
¨ Decentralizált igazgatás harmadik országokkal
¨ Nemzetközi szervezetekkel közös
igazgatás (ENSZ-szervezetek és a Vöröskereszt Nemzetközi Bizottsága, a
Vöröskereszt és Vörösfélhold Társaságok Nemzetközi Szövetsége)
Megjegyzések
Az egyezmény
előírja az egyezmény feleiből álló Élelmezésisegély-bizottság létrehozását,
amely irányítja az egyezményt, és amely a felek között a legfontosabb
vitafórumként és információcsere helyszíneként működik.
A Bizottság (a
Humanitárius Segélyek Főigazgatósága) műveletei centralizált közvetlen
igazgatás (CDM) alá esnek, ha a végrehajtást a nem kormányzati szervezetek
biztosítják vagy közös igazgatás érvényesül, amennyiben a végrehajtást
az ENSZ-szervezetek és a Vöröskereszt Nemzetközi Bizottsága, a Vöröskereszt és
Vörösfélhold Társaságok Nemzetközi Szövetsége végzik.
2.           IRÁNYÍTÁSI INTÉZKEDÉSEK
2.1.        A nyomon követésre és a
jelentéstételre vonatkozó rendelkezések
Ismertesse a nyomon
követés és jelentéstétel gyakoriságát és feltételeit.
Az
egyezmény 6. cikke éves jelentéstételt irányoz elő. A jelentéstételre vonatkozó
konkrét követelmények részletei az eljárási szabályzatban szerepelnek (9. és 10.
szabály), amelyet az Élelmezésisegély-bizottság első ülésén fognak elfogadni.
2.2.        Irányítási és
kontrollrendszer
2.2.1.     Felismert kockázat(ok)
Konkrét
kockázatot nem ismertek fel. Az Élelmiszersegély-egyezmény a Humanitárius
Segélyek Főigazgatósága részére évente végrehajtott gyakorlat során felismert
kockázatokon kívül egészében véve nem utal további kockázatokkal járó
tevékenységekre.
2.2.2.     Tervezett ellenőrzési mód(ok)
Nem
történt az Élelmiszersegély-egyezménynek tulajdonítható változás a Humanitárius
Segélyek Főigazgatóságának általános ellenőrzési szerkezetében.
2.3.        A csalások és
szabálytalanságok megelőzésére vonatkozó intézkedések
Tüntesse fel a meglévő
vagy tervezett megelőző és védintézkedéseket.
Nem
történt az Élelmiszersegély-egyezménynek tulajdonítható változás a Humanitárius
Segélyek Főigazgatóságának általános ellenőrzési szerkezetében.
3.           A JAVASLAT/KEZDEMÉNYEZÉS BECSÜLT
PÉNZÜGYI HATÁSA
3.1.        A kiadások a többéves
pénzügyi keret mely fejezetét/fejezeteit és a költségvetés mely kiadási
tételét/tételeit érintik?
·      Jelenlegi költségvetési kiadási tételek
A többéves pénzügyi keret fejezetei, azon belül
pedig a költségvetési tételek sorrendjében.
 A többéves pénzügyi keret fejezete || Költségvetési tétel || Kiadás típusa || Hozzájárulás 
 Szám       [Megnevezés:…...….] || diff./nem diff. ([8]) || EFTA-országoktól[9] || tagjelölt országoktól[10] || harmadik országoktól || a költségvetési rendelet 18. cikke (1) bekezdésének aa) pontja értelmében 
 4 || 23.02.02 Élelmiszersegély || Diff. || NEM || NEM || NEM || NEM 
·      Létrehozandó új költségvetési tételek
Tárgytalan.
 Többéves pénzügyi keret fejezete || Költségvetési tétel || Kiadás típusa || Hozzájárulás 
 Szám [Megnevezés………………………………] || diff./nem diff. || EFTA-országoktól || tagjelölt országoktól || harmadik országoktól || a költségvetési rendelet 18. cikke (1) bekezdésének aa) pontja értelmében 
   || [XX.YY.YY.YY] ||   || IGEN/NEM || IGEN/NEM || IGEN/NEM || IGEN/NEM 
3.2.        A kiadásokra gyakorolt
becsült hatás
3.2.1.     A kiadásokra gyakorolt becsült
hatás összegzése
millió EUR (három tizedesjegyig)
 A többéves pénzügyi keret fejezete: || 4 || Globális Európa 
 Humanitárius Segélyek Főigazgatósága ||   ||   || N. év[11] || N+1. év || N+2. év || N+3. év || N+4. év || N+5. év || N+6. év || N+7. év || További évek || ÖSSZESEN 
  Operatív előirányzatok ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 23 02 02 || Kötelezettségvállalási előirányzatok || (1) || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 ||   || 1600 
 Kifizetési előirányzatok || (2) ||   130 ||   160 ||   180 ||   200 ||   200 ||   200 ||   200 ||     200 ||     130 ||       1600   
 Kifizetési előirányzatok || (2a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Bizonyos egyedi programok keretéből finanszírozott igazgatási előirányzatok[12] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Nem alkalmazható ||   || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Az ECHO Főigazgatósághoz tartozó előirányzatok ÖSSZESEN || Kötelezettségvállalási előirányzatok || =1+1a +3 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 ||   || 1600 
 Kifizetési előirányzatok || =2+2a +3 || 130 || 160 || 180 || 200 || 200 || 200 || 200 ||   200 ||   130 || 1600 
  Operatív előirányzatok ÖSSZESEN || Kötelezettségvállalási előirányzatok || (4) || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 ||   200 ||   || 1600 
 Kifizetési előirányzatok || (5) || 130 || 160 || 180 || 200 || 200 || 200 || 200 ||   200 ||   130 || 1600 
  Bizonyos egyedi programok keretéből finanszírozott igazgatási előirányzatok ÖSSZESEN || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 A többéves pénzügyi keret 4. FEJEZETHEZ tartozó előirányzatok ÖSSZESEN || Kötelezettségvállalási előirányzatok || =4+ 6 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 ||   200 ||   || 1600 
 Kifizetési előirányzatok || =5+ 6 || 130 || 160 || 180 || 200 || 200 || 200 || 200 ||   200 ||   130 || 1600 
Amennyiben a javaslat/kezdeményezés több fejezetet is
érint:
  Operatív előirányzatok ÖSSZESEN || Kötelezettségvállalási előirányzatok || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Kifizetési előirányzatok || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Bizonyos egyedi programok keretéből finanszírozott igazgatási előirányzatok ÖSSZESEN || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 A többéves pénzügyi keret 1–4. FEJEZETHEZ tartozó előirányzatok ÖSSZESEN (Referenciaösszeg) || Kötelezettségvállalási előirányzatok || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Kifizetési előirányzatok || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 A többéves pénzügyi keret fejezete: || 5 || „Igazgatási kiadások” 
millió EUR (három tizedesjegyig)
   ||   ||   || N. év || N+1. év || N+2. év || N+3. év || N+4. év || N+5. év || N+6. év || N+7. év || ÖSSZESEN 
 Humanitárius Segélyek Főigazgatósága || 
  Humánerőforrás || 0,031 || 0,031 || 0,031 || 0,031 || 0,031 || 0,031 || 0,031 || 0,031 || 0,248 
  Egyéb igazgatási kiadások || 0,002 || 0,002 || 0,002 || 0,002 || 0,002 || 0,002 || 0,002 || 0,002 || 0,016 
 HUMANITÁRIUS SEGÉLYEK FŐIGAZGATÓSÁGA ÖSSZESEN || Előirányzatok || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,264 
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETHEZ tartozó előirányzatok ÖSSZESEN || Összes kötelezettségvállalási előirányzat = Összes kifizetési előirányzat || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,264 
millió EUR (három tizedesjegyig)
   ||   ||   || N. év[13] || N+1. év || N+2. év || N+3. év || N+4. év || N+5. év || N+6. év || N+7. év || További évek || ÖSSZESEN 
 A többéves pénzügyi keret 1–5. FEJEZETHEZ tartozó előirányzatok ÖSSZESEN || Kötelezettségvállalási előirányzatok || 200,033 || 200,033 || 200,033 || 200,033 || 200,033 || 200,033 || 200,033 || 200,033 ||   || 1600,264 
 Kifizetési előirányzatok || 130,033 || 160,033 || 180,033 || 200,033 || 200,033 || 200,033 || 200,033 || 200,033 ||   130,033 || 1600,264 
3.2.2.     Az operatív előirányzatokra
gyakorolt becsült hatás
–     
¨  A javaslat/kezdeményezés nem vonja maga után operatív előirányzatok
felhasználását
–     
x   A javaslat/kezdeményezés az alábbi operatív
előirányzatok felhasználását vonja maga után:
Kötelezettségvállalási előirányzatok, millió EUR
(három tizedesjegyig)
 Tüntesse fel a célkitűzéseket és a teljesítéseket   ò ||   ||   || N. év || N+1. év || N+2. év || N+3. év || N+4. év || N+5. év || N+6. év ||   || N+7. év || Összesen || 
   ||   || TELJESÍTÉSEK 
 Teljesítések típusa[14] || Teljesítés átlagos költsége || Teljesítések száma || Cost || Teljesítések száma || Cost || Teljesítések száma || Költség || Teljesítések száma || Cost || Teljesítések száma || Cost || Teljesítések száma || Cost || Teljesítések száma || Cost || Teljesítések száma || Költséf || Teljesítések összesen || Összköltség || 
 1. KONKRÉT CÉLKITŰZÉS [15]… ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 - Teljesítés ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 - Teljesítés ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 - Teljesítés ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 1. konkrét célkitűzés részösszege ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 2. KONKRÉT CÉLKITŰZÉS… ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Teljesítés ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 2. konkrét célkitűzés részösszege ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ÖSSZKÖLTSÉG ||   || 200 ||   || 200 ||   || 200 ||   || 200 ||   || 200 ||   || 200 ||   || 200 ||   || 200 ||   || 1600 
3.2.3.     Az igazgatási előirányzatokra
gyakorolt becsült hatás
3.2.3.1.  Összegzés
–     
A javaslat/kezdeményezés nem vonja maga után
igazgatási előirányzatok felhasználását.
–     
x   A javaslat/kezdeményezés az alábbi igazgatási
előirányzatok felhasználását vonja maga után:
millió EUR (három
tizedesjegyig)
   || N. év[16] || N+1. év || N+2. év || N+3. év || N+4. év || N+5. év || N+6. év || N+7. év || ÖSSZESEN 
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETE ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Humánerőforrás || 0,031 || 0,031 || 0,031 || 0,031 || 0,031 || 0,031 || 0,031 || 0,031 || 0,248 
 Egyéb igazgatási kiadások || 0,002 || 0,002 || 0,002 || 0,002 || 0,002 || 0,002 || 0,002 || 0,002 || 0,016 
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉNEk részösszege || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,264 
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉBE bele nem tartozó előirányzatok[17] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Humánerőforrás ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyéb igazgatási kiadások ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉBE bele nem tartozó előirányzatok részösszege ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ÖSSZESEN || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,003 || 0,003 || 0,003 || 0,003 || 0,264 
3.2.3.2.  Becsült
humánerőforrás-szükségletek
–     
A javaslat/kezdeményezés nem igényel
humánerőforrást.
–     x   A javaslat/kezdeményezés az alábbi humánerőforrások felhasználását
vonja maga után:
A becsléseket egész számmal (vagy legfeljebb
egy tizedesjeggyel) kell kifejezni
   || N. év || N+1. év || N+2. év || N+3. év || N+4. év || N+5. év || N+6. év || N+7. év 
  A létszámtervben szereplő álláshelyek (tisztviselői és ideiglenes alkalmazotti álláshelyek) 
 XX 01 01 01 (a központban és a bizottsági képviseleteken) || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 
 XX 01 01 02 (küldöttségeknél) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 01 (közvetett kutatás) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 01 (közvetlen kutatás) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Külső személyi állomány (teljes munkaidős egyenértékben kifejezve)[18] 
 XX 01 02 01 (AC, INT, END a teljes keretből) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 02 (AC, AL, END, INT és JED a küldöttségeknél) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 yy[19]   || - a központokban[20] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - a küldöttségeknél ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (AC, END, INT közvetett kutatásban) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (AC, END, INT közvetlen kutatásban) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyéb költségvetési tétel (kérjük megnevezni) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ÖSSZESEN || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 
23 az érintett szakpolitikai terület vagy
költségvetési cím.
A
humánerőforrás-igényeknek az adott főigazgatóság rendelkezésére álló, az
intézkedés irányításához rendelt személyzettel és/vagy az adott főigazgatóságon
belüli személyzet-átcsoportosítással kell eleget tenni. A források adott
esetben a költségvetési korlátok betartása mellett kiegészíthetők az éves
elosztási eljárás keretében az irányító főigazgatósághoz rendelt további
juttatásokkal.
Az elvégzendő
feladatok leírása:
 Tisztviselők és ideiglenes alkalmazottak || Az Élelmezésisegély-bizottság ülésein való uniós részvétel előkészítése és az üléseken való jelenlét. Az éves minimális kötelezettségvállalás teljesítéséről és a támogatott élelmezési segéllyel kapcsolatos tevékenységekről szóló éves beszámolók készítése és benyújtása 
 Külső személyzet ||   
3.2.4.     A jelenlegi többéves pénzügyi
kerettel való összeegyeztethetőség
–     
X  A javaslat/kezdeményezés összeegyeztethető a
jelenlegi többéves pénzügyi kerettel.
–     
¨  A javaslat/kezdeményezés miatt szükséges a többéves pénzügyi keret
vonatkozó fejezetének átprogramozása.
Fejtse ki, miként kell átprogramozni a pénzügyi
keretet: tüntesse fel az érintett költségvetési tételeket és a megfelelő
összegeket.
–     
¨  A javaslat/kezdeményezés miatt szükség van a rugalmassági eszköz
alkalmazására vagy a többéves pénzügyi keret felülvizsgálatára[21].
Fejtse ki a szükségleteket: tüntesse fel az érintett
fejezeteket és költségvetési tételeket és a megfelelő összegeket.
3.2.5.     Harmadik felek részvétele a
finanszírozásban
–     
A javaslat/kezdeményezés nem irányoz elő harmadik felek
általi társfinanszírozást.
–     
A javaslat/kezdeményezés az alábbi becsült
társfinanszírozást irányozza elő:
Előirányzatok millió EUR (három tizedesjegyig)
   || N. év || N+1. év || N+2. év || N+3. év || A táblázat a hatás időtartamának megfelelően (vö. 1.6. pont) további évekkel bővíthető. || Összesen 
 Tüntesse fel a társfinanszírozó szervet ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Társfinanszírozott előirányzatok ÖSSZESEN ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        A bevételre gyakorolt becsült
pénzügyi hatás
–     
x   A javaslatnak/kezdeményezésnek nincs pénzügyi
hatása a bevételre.
–     
¨  A javaslatnak/kezdeményezésnek van pénzügyi hatása – a bevételre
gyakorolt hatása a következő:
¨         a javaslat a saját forrásokra gyakorol hatást
¨         a javaslat az egyéb bevételekre gyakorol hatást 
millió EUR (három tizedesjegyig)
 Bevételi költségvetési tétel: || Az aktuális költségvetési évben rendelkezésre álló előirányzatok || A javaslat/kezdeményezés hatása[22] 
 N. év || N+1. év || N+2. év || N+3. év || A táblázat a hatás időtartamának megfelelően (vö. 1.6. pont) további évekkel bővíthető. 
 … jogcímcsoport ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Az egyéb címzett
bevételek esetében tüntesse fel az érintett kiadáshoz tartozó költségvetési
tétel(ek)et.
Ismertesse a bevételre
gyakorolt hatás számításának módszerét.
[1]               HL C […]., […], […]. o.
[2]               HL C […], […], […] o.
[3]               A megállapodás hatálybalépésének időpontját a Tanács
Főtitkársága teszi közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában.
[4]               Tevékenységalapú irányítás: ABM (Activity Based
Management), tevékenységalapú költségvetés-tervezés: ABB (Activity Based
Budgeting).
[5]               A költségvetési rendelet 49. cikke (6) bekezdésének a)
vagy b) pontja szerint.
[6]               Az egyes igazgatási módszerek ismertetése, valamint a
költségvetési rendeletben szereplő megfelelő hivatkozások megtalálhatók a
Költségvetési Főigazgatóság honlapján: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.
[7]               A költségvetési rendelet 185. cikkében említett szervek.
[8]               Differenciált/nem differenciált előirányzat.
[9]               EFTA: Európai Szabadkereskedelmi Társulás.
[10]             Tagjelölt országok és adott esetben a nyugat-balkáni
potenciális tagjelölt országok.
[11]             Az N. év a javaslat/kezdeményezés végrehajtásának első
éve.
[12]             Technikai és/vagy igazgatási segítségnyújtás, valamint
uniós programok és/vagy intézkedések végrehajtásához biztosított támogatási
kiadások (korábban: BA-tételek), közvetett kutatás, közvetlen kutatás.
[13]             Az N. év a javaslat/kezdeményezés végrehajtásának első
éve.
[14]             A teljesítés a nyújtandó termékekre
és szolgáltatásokra vonatkozik (pl. finanszírozott diákcserék száma, épített
utak hossza kilométerben stb.).
[15]             Az 1.4.2. szakaszban leírtak szerint.
„Konkrét célkitűzés(ek)…”:
[16]             Az N. év a javaslat/kezdeményezés végrehajtásának első
éve.
[17]             Technikai és/vagy igazgatási segítségnyújtás, valamint
uniós programok és/vagy intézkedések végrehajtásához biztosított támogatási
kiadások (korábban: BA-tételek), közvetett kutatás, közvetlen kutatás.
[18]             AC= szerződéses alkalmazott; INT=átmeneti alkalmazott;
JED= küldöttségi pályakezdő szakértő; LA= helyi alkalmazott; END= nemzeti
szakértő;
[19]             Az operatív előirányzatoknál a külső személyzetre
részleges felső határérték vonatkozik (korábban: BA-tételek).
[20]             Lényegében a strukturális alapok, az Európai Mezőgazdasági
Vidékfejlesztési Alap (EMVA) és az Európai Halászati Alap (EHA).
[21]             Lásd az intézményközi megállapodás 19. és 24. pontját.
[22]             A tradicionális saját források (vámok, cukorilletékek)
tekintetében nettó összegeket, vagyis 25%-kal (beszedési költségek) csökkentett
bruttó összegeket kell megadni.