CELEX: 31996D0609
Language: lt
Date: 845251200000
Title: 1996 m. spalio 14 d. Komisijos sprendimas, nustatantis specialius reikalavimus, reglamentuojančius Dramblio Kaulo Kranto kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktų importątekstas svarbus EEE

Svarbus teisinis pranešimas

|

31996D0609

Oficialusis leidinys L 269 , 22/10/1996 p. 0037 - 0041

		Komisijos sprendimas1996 m. spalio 14 d.nustatantis specialius reikalavimus, reglamentuojančius Dramblio Kaulo Kranto kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktų importą(tekstas svarbus EEE)(96/609/EB)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvą 91/493/EEB, nustatančią sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius žuvininkystės produktų gamybą ir jų tiekimą į rinką [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 95/71/EB [2], ypač į jos 11 straipsnį,kadangi Komisijos ekspertų grupė apsilankė Dramblio Kaulo Krante, kad patikrintų sąlygas, kuriomis žuvininkystės produktai yra gaminami, saugojami ir išsiunčiami į Bendriją;kadangi galima laikyti, kad Dramblio Kaulo Kranto teisės aktų nuostatos dėl žuvininkystės produktų sveikatos tikrinimo ir priežiūros atitinka Direktyvoje 91/493/EEB nustatytas nuostatas;kadangi Dramblio Kaulo Kranto Ministère de l’Agriculture et des Ressources Animales-Direction Générale des Ressources Animales (MARA-DGRA) yra pajėgi veiksmingai tikrinti, kaip taikomi galiojantys įstatymai;kadangi Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalies a punkte nurodytoje sveikatos sertifikato išdavimo tvarkoje taip pat turi būti nustatytas sertifikato pavyzdys, būtiniausi reikalavimai kalbai (-oms), kuria (-iomis) jis turi būti surašytas, ir asmens, turinčio įgaliojimus jį pasirašyti, rangas;kadangi pagal Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalies b punktą prie žuvininkystės produktų pakuočių turėtų būti tvirtinamas ženklas, kuriame nurodomas trečiosios šalies pavadinimas ir kilmės įmonės patvirtinimo numeris;kadangi pagal Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalies c punktą turi būti sudarytas patvirtintų įmonių sąrašas; kadangi tas sąrašas turi būti sudaromas remiantis MARA-DGRA pranešimu Komisijai; kadangi dėl to MARA-DGRA turi užtikrinti, kad būtų laikomasi Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalyje tuo tikslu nustatytų nuostatų;kadangi MARA-DGRA pateikė oficialų patvirtinimą, kad yra laikomasi Direktyvos 91/493/EEB priedo V skyriaus taisyklių ir kad yra įvykdyti reikalavimai, lygiaverčiai tiems, kurie nustatyti minėtoje direktyvoje dėl įmonių patvirtinimo;kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisMinistère de l’Agriculture et des Ressources Animales-Direction Générale des Ressources Animales (MARA-DGRA) – tai Dramblio Kaulo Kranto kompetentinga institucija, galinti patikrinti ir patvirtinti, kad žuvininkystės produktai atitinka Direktyvos 91/493/EEB reikalavimus.2 straipsnisŽuvininkystės ir akvakultūros produktai, kurių kilmės šalis – Dramblio Kaulo Krantas, turi atitikti šiuos reikalavimus:1) prie kiekvienos siuntos turi būti pridėtas sveikatos sertifikato originalas, kuriame pagal šio sprendimo A priede nurodytą pavyzdį turi būti įrašytas numeris, data, jis turi būti tinkamai užpildytas, pasirašytas ir surašytas viename lape;2) produktai turi būti atvežti iš šio sprendimo B priede nurodytų patvirtintų įmonių;3) ant visų pakuočių, išskyrus palaidus sušaldytus žuvininkystės produktus, skirtus konservuotiems maisto produktams gaminti, neištrinamomis raidėmis turi būti užrašytas žodis "Dramblio Kaulo Krantas" ir kilmės įmonės patvirtinimo numeris.3 straipsnis1. 2 straipsnio 1 punkte nurodytas sertifikatas turi būti surašytas mažiausiai viena valstybės narės, kurioje atliekami patikrinimai, valstybine kalba.2. Sertifikate turi būti Ministère de l’Agriculture et des Ressources Animales-Direction Générale des Ressources Animales (MARA-DGRA) atstovo vardas, pavardė, pareigos, parašas bei oficialus antspaudas, kurio spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.4 straipsnisŠis sprendimas skirtas valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 1996 m. spalio 14 d.Komisijos varduFranz FischlerKomisijos narys[1] OL L 268, 1991 9 24, p. 15.[2] OL L 332, 1995 12 30, p. 40.--------------------------------------------------A PRIEDAS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------B PRIEDASĮMONIŲ SĄRAŠASPatvirtinimo numeris | Įmonė | Adresas | Patvirtinimo termino pabaiga |100 PP | SOCIÉTÉ DES CONSERVES DE CÔTE D'IVOIRE (SCODI) | ABIDJAN 01 | 1997 12 31 |101 PP | SOCIÉTÉ IVOIRIENNE DE TRANSFORMATION DE THONS TROPICAUX (SI3T) | ABIDJAN 01 | 1997 12 31 |102 PP | SOCIÉTÉ IVOIRIENNE DE FROID (SIFROID) | ABIDJAN 01 | 1997 12 31 |110 PP | PÊCHE ET FROID CÔTE D'IVOIRE (PFCI) | ABIDJAN 01 | 1997 12 31 |120 PP | CONSERVES INTERNATIONALES DE CÔTE D'IVOIRE (CIDCI) | ABIDJAN 15 | 1997 12 31 |140 PP | PECHAZUR S. A. | ABIDJAN 01 | 1997 12 31 |150 PP | SOCIÉTÉ DE PÊCHE ABIDJANAISE (SOPA) | ABIDJAN 04 | 1997 12 31 |260 PP | CRUSTACÉS ET POISSONS DE CÔTE D'IVOIRE (CPCI) | ABIDJAN 07 | 1997 12 31 |300 PP | GOMON EXOTIQUE | ABIDJAN 01 | 1997 12 31 |380 PP | IVOIRE CRUSTACÉS (IVOCRUS) | ABIDJAN 07 | 1997 12 31 |390 PP | BERTRAND PRODUITS EXPORT (B. P. E.) | ABIDJAN 08 | 1997 12 31 |--------------------------------------------------