CELEX: 22020D1462
Language: bg
Date: 2018-04-27 00:00:00
Title: Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 102/2018 от 27 април 2018 година за изменение на приложение XXII (Дружествено право) и Протокол 37 (съдържащ списъка, предвиден в член 101) към Споразумението за ЕИП [2020/1462]

15.10.2020   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 340/39
               
            
         РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
         № 102/2018
         от 27 април 2018 година
         за изменение на приложение XXII (Дружествено право) и Протокол 37 (съдържащ списъка, предвиден в член 101) към Споразумението за ЕИП [2020/1462]
         СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
         като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство (наричано по-нататък „Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     Регламент (ЕС) № 537/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. относно специфични изисквания по отношение на задължителния одит на предприятия от обществен интерес и за отмяна на Решение 2005/909/ЕО на Комисията (1), поправен с ОВ L 170, 11.6.2014 г., стр. 66, следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Директива 2014/56/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за изменение на Директива 2006/43/ЕО относно задължителния одит на годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети (2) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     За да функционира добре Споразумението за ЕИП, Протокол 37 към Споразумението за ЕИП следва да се разшири така, че да включи Комитета на европейските органи за надзор на одита (КЕОНО), създаден с Регламент (ЕС) № 537/2014, а приложение XXII към Споразумението за ЕИП следва да бъде изменено с цел уточняване на процедурите за асоцииране към този комитет.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Поради това приложение XXII и Протокол 37 към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
         
            Член 1
            Приложение XXII към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
            
                        1.
                     
                     
                        В точка 10е (Директива 2006/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното:
                        
                                    „—
                                 
                                 
                                    
                                       32014 L 0056: Директива 2014/56/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. (ОВ L 158, 27.5.2014 г., стр. 196).
                                 
                              За целите на настоящото споразумение разпоредбите на посочената директива се четат със следната адаптация:
                        В член 30в, параграф 3 думите „както са определени в Хартата на основните права на Европейския съюз“ не се прилагат по отношение на държавите от ЕАСТ.“
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        След точка 10и (Директива 2013/34/ЕС на Европейския парламент и на Съвета) се вмъква следното:
                        
                                    „10й.
                                 
                                 
                                    
                                       32014 R 0537: Регламент (ЕС) № 537/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. относно специфични изисквания по отношение на задължителния одит на предприятия от обществен интерес и за отмяна на Решение 2005/909/ЕО на Комисията (ОВ L 158, 27.5.2014 г., стр. 77), поправен с ОВ L 170, 11.6.2014 г., стр. 66.
                                    Условия за асоциирането на държавите от ЕАСТ в съответствие с член 101 от Споразумението:
                                    Компетентните органи на държавите от ЕАСТ, посочени в член 32, параграф 1 от Директива 2006/43/ЕО, имат право на пълноправно участие в Комитета на европейските органи за надзор на одита (КЕОНО) при същите условия, които се прилагат за компетентните органи на държавите — членки на ЕС, но без право на глас. Членове от държавите от ЕАСТ не могат да бъдат избирани за председател на КЕОНО съгласно член 30, параграф 6.
                                    За целите на настоящото споразумение разпоредбите на посочения регламент се четат със следните адаптации:
                                    
                                                а)
                                             
                                             
                                                думите „законодателството на Съюза и националното законодателство“ се заменят с думите „Споразумението за ЕИП или националното законодателство“, а думите „правото на Съюза или националното право“ и „правото на Съюза или по националното право“ се заменят с думите „Споразумението за ЕИП или националното право“;
                                             
                                          
                                                б)
                                             
                                             
                                                в член 41 по отношение на държавите от ЕАСТ:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            думите „17 юни 2020 г.“ се четат „шест години след датата на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 102/2018 от 27 април 2018 г.“;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            думите „17 юни 2023 г.“ се четат „девет години след датата на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 102/2018 от 27 април 2018 г.“;
                                                         
                                                      
                                                            iii)
                                                         
                                                         
                                                            думите „16 юни 2014 г.“ се четат „датата на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 102/2018 от 27 април 2018 г.“;
                                                         
                                                      
                                                            iv)
                                                         
                                                         
                                                            думите „на 17 юни 2016 г.“ се четат „две години след датата на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 102/2018 от 27 април 2018 г.“;
                                                         
                                                      
                                          
                                                в)
                                             
                                             
                                                в член 44 по отношение на държавите от ЕАСТ думите „17 юни 2017 г.“ се четат „една година след датата на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 102/2018 от 27 април 2018 г.“.“
                                             
                                          
                              
                  
         
            Член 2
            В Протокол 37 към Споразумението за ЕИП се добавя следната точка:
            
                        „40.
                     
                     
                        Комитет на европейските органи за надзор на одита (КЕОНО) (Регламент (ЕС) № 537/2014 на Европейския парламент и на Съвета).“
                     
                  
         
            Член 3
            Текстовете на Регламент (ЕС) № 537/2014, поправен с ОВ L 170, 11.6.2014 г., стр. 66, и на Директива 2014/56/ЕС на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
         
         
            Член 4
            Настоящото решение влиза в сила на 28 април 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).
         
         
            Член 5
            Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
         
         
            Съставено в Брюксел на 27 април 2018 година.
            
               
                  За Съвместния комитет на ЕИП
               
               
                  Председател
               
               Claude MAERTEN
            
         
         
            (1)  ОВ L 158, 27.5.2014 г., стр. 77.
         
            (2)  ОВ L 158, 27.5.2014 г., стр. 196.
         
            (*1)  С отбелязани конституционни изисквания.