CELEX: 31995R1562
Language: ro
Date: 1995-06-29
Title: Regulamentul (CE) nr. 1562/95 al Comisiei din 29 iunie 1995 privind clasificarea unor mărfuri în Nomenclatura Combinată

Anunţ juridic important

|

31995R1562

Official Journal L 150 , 01/07/1995 P. 0016 - 0017 Ediţie specială în limba cehă Chapter 02 Volume 05 P. 418  - 419 Ediţie specială în limba estonă Chapter 02 Volume 05 P. 418  - 419 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 02 Volume 05 P. 418  - 419 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 02 Volume 05 P. 418  - 419 Ediţie specială în limba letonă Chapter 02 Volume 05 P. 418  - 419 Ediţie specială în limba malteză Chapter 02 Volume 05 P. 418  - 419 Ediţie specială în limba polonă Chapter 02 Volume 05 P. 418  - 419 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 02 Volume 05 P. 418  - 419 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 02 Volume 05 P. 418  - 419

		19950629Regulamentul (CE) nr. 1562/95 al Comisieidin 29 iunie 1995privind clasificarea unor mărfuri în Nomenclatura CombinatăCOMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun [1], astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 3115/94 al Comisiei [2], în special articolul 9,întrucât, pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii Combinate anexate la regulamentul menționat, este necesară adoptarea unor dispoziții privind clasificarea mărfurilor din anexa la prezentul regulament;întrucât Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 a stabilit regulile generale de interpretare a Nomenclaturii Combinate; întrucât aceste reguli se aplică, de asemenea, oricărei nomenclaturi care o reia, parțial sau adăugând anumite subdiviziuni, și care este stabilită în reglementări comunitare specifice în vederea aplicării măsurilor tarifare sau de alt fel în cadrul schimburilor de mărfuri;întrucât, în conformitate cu regulile generale menționate anterior, mărfurile descrise în coloana 1 din tabelul din anexa la prezentul regulament trebuie clasificate cu codurile NC corespunzătoare indicate în coloana 2 în temeiul motivelor precizate în coloana 3;întrucât este indicat ca, sub rezerva măsurilor comunitare în vigoare cu privire la sistemele de dublu control și de supraveghere comunitară în prealabil și a posteriori a produselor textile la importul în Comunitate, informațiile tarifare obligatorii, furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre în ceea ce privește clasificarea mărfurilor în Nomenclatura Combinată și care nu sunt conforme cu dreptul stabilit în prezentul regulament, să poată fi invocate în continuare de titularul lor pe o perioadă de șaizeci de zile, în conformitate cu dispozițiile prevăzute la articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de stabilire a Codului Vamal Comunitar [3];întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul secțiunii "Nomenclatura tarifară și statistică" a Comitetului Codului Vamal,ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1Mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului din anexă se clasifică în Nomenclatura Combinată cu codurile NC corespunzătoare indicate în coloana 2 a tabelului menționat anterior.Articolul 2Sub rezerva măsurilor comunitare în vigoare cu privire la sistemele de dublu control și de supraveghere comunitară în prealabil și a posteriori a produselor textile la importul în Comunitate, informațiile tarifare obligatorii furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre care nu sunt conforme cu dreptul stabilit în prezentul regulament pot fi invocate în continuare pe o perioadă de șaizeci de zile, în conformitate cu dispozițiile prevăzute la articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92.Articolul 3Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzeci și una zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles, 29 iunie 1995.Pentru ComisieMario MontiMembru al Comisiei[1] JO L 256, 7.9.1987, p. 1.[2] JO L 345, 31.12.1994, p. 1.[3] JO L 302, 19.10.1992, p. 1.--------------------------------------------------19950629ANEXĂDescrierea mărfii | Clasificarea Codul NC | Motivația |(1) | (2) | (3) |Piese din pânză de bumbac de dimensiune mare, confecționată pe orizontală dintr-o țesătură grea impermealizabilă, ușor fasonată în partea din față, precum și în partea din spate, destinată la acoperirea părții superioare a unei remorci de vehicul. Aceste articol este tivit pe toate marginile și dotat cu fâșii și agățători care permit fixarea sa de vehicul. Acest produs prezintă margini laterale de 16 cm (prelată). (A se vedea schița nr. 539) [1] | 63061100 | Clasificarea se face conform dispozițiilor din regulile generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii Combinate, precum și formulării codurilor NC 6360 și 63061100. A se vedea, de asemenea, notele explicative ale sistemului armonizat privind poziția 6306. |+++++ TIFF +++++|[*] Schița are un caracter strict orientativ.--------------------------------------------------