CELEX: 22014D0803
Language: et
Date: 2014-10-10 00:00:00
Title: 2014/803/EL: ELi-Šveitsi ühiskomitee otsus nr 1/2014, 10. oktoober 2014 , millega määratakse kindlaks Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel 25. juunil 2009 . aastal sõlmitud lepingu (mis käsitleb kaubaveoga seotud kontrolli ja formaalsuste lihtsustamist ning tolli turvameetmeid) I lisa artikli 3 lõike 3 esimeses lõigus osutatud andmete esitamisest vabastamise juhud

18.11.2014   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 331/38
            
         ELI-ŠVEITSI ÜHISKOMITEE OTSUS nr 1/2014,
   10. oktoober 2014,
   millega määratakse kindlaks Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel 25. juunil 2009. aastal sõlmitud lepingu (mis käsitleb kaubaveoga seotud kontrolli ja formaalsuste lihtsustamist ning tolli turvameetmeid) I lisa artikli 3 lõike 3 esimeses lõigus osutatud andmete esitamisest vabastamise juhud
   
      (2014/803/EL)
   
   ÜHISKOMITEE,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel 25. juunil 2009. aastal sõlmitud lepingut, mis käsitleb kaubaveoga seotud kontrolli ja formaalsuste lihtsustamist ning tolli turvameetmeid (edaspidi „leping”), eriti selle artikli 21 lõiget 3 koostoimes I lisa artikli 3 lõike 3 teise lõiguga,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Lepingu eesmärk on säilitada kontrolli ja formaalsuste lihtsustatud kord kaupade piiriülesel liikumisel ja lepinguosaliste vahelise kaubanduse sujuv toimimine, tagades samas tarneahela kõrgetasemelise turvalisuse.
            
         
               (2)
            
            
               Lepinguosalised on võtnud kohustuse tagada oma tolliterritooriumil selline turvalisuse tase, mis vastab Euroopa Liidus kehtivatel õigusaktidel põhinevate meetmetega kehtestatud tasemele.
            
         
               (3)
            
            
               Kui kaup viiakse ühe lepinguosalise tolliterritooriumilt kolmandasse riiki läbi teise lepinguosalise tolliterritooriumi, siis edastab esimese lepinguosalise pädev asutus talle esitatud väljumise ülddeklaratsiooni turvalisust käsitlevad andmed teise lepinguosalise pädevale asutusele.
            
         
               (4)
            
            
               Ühiskomitee võib määrata kindlaks, millistel juhtudel ei ole nimetatud andmete edastamine vajalik, kui see ei mõjuta käesoleva lepinguga tagatud turvalisuse taset.
            
         
               (5)
            
            
               Euroopa Liit ja Šveitsi Konföderatsioon on Chicago rahvusvahelise tsiviillennunduse konventsiooni lepinguosalised; kõnealuse konventsiooni lisas 17 on sätestatud, et rahvusvahelise lennunduse kaitsmiseks ebaseadusliku sekkumise eest peavad lennuettevõtjad esitama kogu lasti enne õhusõidukile laadimist selle turvalisuse kontrollimiseks.
            
         
               (6)
            
            
               Euroopa Ühendus ja Šveitsi Konföderatsioon on seotud 21. juunil 1999. aastal sõlmitud õhutranspordialase kokkuleppega, millega reguleeritakse eelkõige lennuohutuse ja lennundusjulgestusega seotud küsimusi,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Kauba eksportimisel lepingu I lisa artikli 3 lõike 3 esimese lõigu kohaselt ei ole andmete edastamine nõutav, kui:
   
               a)
            
            
               lennufirma võtab kauba vastu selle transportimiseks väljapoole lepinguosaliste tolliterritooriume;
            
         
               b)
            
            
               kauba väljavedu teise lepinguosalise tolliasutuse kaudu toimub õhutranspordiga;
            
         
               c)
            
            
               kauba eksportimise koha eest vastutavale tolliasutusele on esitatud väljumise ülddeklaratsioon või ekspordi tollideklaratsioon, mis vastab ülddeklaratsioonile kehtestatud nõuetele;
            
         
               d)
            
            
               kui kaup jõuab teise lepinguosalise tolliterritooriumilt väljumise kohas asuvasse tolliasutusse, esitab vedaja kõnealusele tolliasutusele taotluse korral asjaomase kauba kohta liidu ekspordi saatedokumendi või Šveitsi tolli poolt väljastatud sarnase dokumendi, mis sisaldab turvalisust käsitlevaid andmeid.
            
         Artikkel 2
   Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmisele järgneval päeval.
   
      Vacallo, 10. oktoober 2014
      
         
            ELi-Šveitsi ühiskomitee nimel
         
         
            eesistuja
         
         Michaela SCHÄRER-RICKENBACHER