CELEX: C1998/358/17
Language: sv
Date: 1998-11-21 00:00:00
Title: Talan mot Konungariket Belgien väckt den 29 september 1998 av Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-355/98)

C 358/8            SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  21.11.98

Klaganden yrkar att domstolen skall                                 Ð låtit Jean-Jacques Goupil och de många internatio-
                                                                      nella vetenskapsmän som ständigt har visat att Ber-
                                                                      gasol är ofarligt och verkningsfullt, delta i arbetet i
Ð upphäva förstainstansrättens dom av den 16 juli                     stor och verkningsfull utsträckning.
  1998 (1),

Ð bifalla samtliga klagandenas yrkanden, nämligen
                                                                    Att uteslutas från marknaden överstiger de normala
                                                                    risker som följer av den ekonomiska verksamheten i
   Ð att fastslå att talan kan upptas till prövning och             fråga, särskilt som det på intet sätt är motiverat av
     bifalla densamma,
                                                                    folkhälsoskäl.

   Ð att förplikta kommissionen att utge skadestånd
     med ett belopp av 152 867 090 franska franc till           (1) EGT C 299, 26.9.1998, s. 32.
     bolaget Laboratoires pharmaceutiques Bergaderm             (2) EGT L 167, 18.7.1995, s. 19.
     SA och ett belopp av 161 309 995,33 franc till             (3) Rådets direktiv 76/768/EEG, EGT L 262, 27.9.1976, s. 169.
     Jean-Jacques Goupil,

Ð förplikta kommissionen att ersätta rättegångskost-
  naderna.

Grunder och huvudargument
                                                                Talan mot Konungariket Belgien väckt den 29 september
                                                                    1998 av Europeiska gemenskapernas kommission
Ð Förstainstansrätten har åsidosatt gemenskapsrätten då
  den ansett att kommissionens artonde direktiv 95/34/                                 (Mål C-355/98)
  EG av den 10 juli 1995 om anpassning av bilagorna II,
  III, VI och VII, till rådets direktiv 76/768/EEG (2)                                  (98/C 358/17)
  (nedan kallat anpassningsdirektivet) utgör en normativ
  rättsakt. Jean-Jacques Goupil är den ende innehavaren
  av ett patent som gör det möjligt att inkludera natur-
  liga citronessenser som innehåller 5-MOP i en sololja,        Europeiska gemenskapernas kommission har den 29 sep-
  och därför är bolaget Bergaderm personligen och               tember 1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
  direkt berört av rättsakten i fråga, eftersom det endast      domstol mot Konungariket Belgien. Sökanden företräds av
  är det bolaget som rättsakten avser.                          Maria Patakia, rättstjänsten, i egenskap av ombud, delgiv-
                                                                ningsadress: Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
                                                                Kirchberg, Luxemburg.
Ð Förstainstansrätten har gjort en uppenbart oriktig
  bedömning av kommissionens fel. I motsats till vad
  som anges i den relevanta bestämmelsen i direktivet
  har alla tillgängliga vetenskapliga studier av Bergasols      Sökanden yrkar att domstolen skall
  färdiga produkt gjort det möjligt att med rätta anse att
  den är oskadlig och verkningsfull. Kommissionen, som
  medvetet har brutit mot principen om ett kontradikto-
  riskt förfarande, har gått Bergaderms konkurrenters           1. fastställa att Konungariket Belgien har åsidosatt sina
  ärenden.                                                         skyldigheter enligt artiklarna 48, 52 och 59 i fördraget
                                                                   genom att anta bestämmelser inom ramen för lagen av
                                                                   den 10 april 1990 om övervakningsföretag, vaktföre-
(I andra hand)
                                                                   tag och intern övervakningstjänst

Ð Förstainstansrätten har åsidosatt gemenskapsrätten
  genom att inte fastslå att en överordnad skyddsregel              a) som för verksamhet i företag som avses i den
  för enskilda har åsidosatts. Inom ramen för ºkosmeti-                nämnda lagen uppställer ett krav på förhandstill-
  kadirektivetº (3) förfogar kommissionen inte över                    stånd, vilket är förenat med följande villkor:
  något utrymme för skönsmässig bedömning, eftersom
  den skall följa ett strikt konsultations- och godkännan-
  deförfarande, med avseende på vilket minsta försum-                   Ð skyldighet för övervakningsföretaget att ha ett
  lighet eller fel gör kommissionen skadeståndsansvarig.                  fast driftställe i Belgien,
  I förevarande fall borde kommissionen ha
                                                                        Ð skyldighet att ha sin hemvist eller sin vanliga
   Ð vänt sig till rådet efter anpassningskommitteÂns                     vistelseort i Belgien för personer som
     avstyrkande yttrande av den 1 juni 1992 eller, som
     förstainstansrätten ser det, ha vänt sig till rådet                    Ð utför den faktiska ledningen i ett övervak-
     med tillämpning av artikel 10 i direktivet, om                           ningsföretag eller en intern övervaknings-
     något yttrande inte förekommit.                                          tjänst, eller
 ---pagebreak--- 21.11.98           SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                C 358/9

           Ð arbetar i eller för ett sådant företag eller           måste ha sådana identitetskort för att utföra tjänster i
             deltar i dess verksamhet, med undantag för             Belgien.
             anställda med administrativa eller logis-
             tiska arbetsuppgifter,

                                                                    ¾ven om möjligheten att bära vapen ingår som en del
       Ð skyldighet för ett företag som är etablerat i en           i verksamheten för privata vakttjänster för vilken myn-
         annan medlemsstat att ansöka om tillstånd                  dighetskontroll givetvis är nödvändig, omfattas bäran-
         utan att det därvid tas hänsyn till styrkande              det av vapen inte av de offentliga polismyndigheternas
         handlingar och garantier som företaget tillhan-            exklusiva behörighet och kan således inte utgöra ett
         dahållit för att få bedriva verksamhet i etable-           skäl för att anse att sådan verksamhet är förenad med
         ringsstaten.                                               utövandet av offentlig makt i den mening som avses i
                                                                    artiklarna 55 och 66 i EG-fördraget.

   b) som kräver att varje person som önskar bedriva
      övervakningsverksamhet eller tillhandahålla intern
      övervakningstjänst i Belgien skall ha ett identitets-         För upprätthållandet av allmän ordning och säkerhet, i
      kort i enlighet med nämnda lag,                               den mening som avses i artiklarna 55 och 56 i EG-för-
                                                                    draget, krävs varken att det finns en ºundantagen sek-
                                                                    torº eller en möjlighet att hänvisa till en ºviss faraº.
                                                                    Kommissionen anser att det i förevarande fall inte står
2. förplikta Konungariket Belgien att ersätta rättegångs-           klart att det finns en aktuell, verklig och tillräckligt
   kostnaderna.                                                     allvarlig fara. En strikt kontroll av infrastrukturen, i
                                                                    synnerhet av lokaler och vapenregister, kan även utfö-
                                                                    ras utomlands. Det är i detta avseende tillräckligt att
                                                                    företaget i fråga ger sitt samtycke till inspektioner på
                                                                    orten. Om ett sådant samtycke inte lämnas, skulle det
Grunder och huvudargument                                           vara motiverat att neka eller återkalla tillstånd att
                                                                    utföra övervakningstjänster i Belgien.

Ð Inskränkningar i friheten att tillhandahålla tjänster
  (artikel 59 EG-fördraget)                                         Kommissionen hänvisar slutligen till sitt tolkningsmed-
                                                                    delande om fri rörlighet över gränserna för tjänster (1).
                                                                    Kommissionen motsätter sig inte kravet på tillstånd
                                                                    respektive godkännande i fall då etableringsstaten inte
   Kravet på att företaget skall ha sitt fasta driftställe i        har några föreskrifter om tillstånd för privata vaktföre-
   Belgien utgör, om inte ett krav på direkt etablering,            tag. Den belgiska regeringens inställning innebär emel-
   vilket det belgiska svaret verkar antyda, så i vart fall         lertid att artikel 59 i fördraget fråntas sin direkta
   ett krav på indirekt etablering. De i den belgiska lag-          effekt samt att den helt blir avhängig av förekomsten
   stiftningen uppställda kraven på tillstånd respektive            av ett samarbete mellan de nationella förvaltningarna
   godkännande för att få bedriva verksamhet som över-              eller till och med av antagandet av en gemenskaps-
   vakningsföretag eller vaktföretag utgör i sig själva             rättsakt i vilken det bestäms vilka skyldigheter som
   inskränkningar i friheten att tillhandahålla tjänster.           följer för de nationella myndigheterna.
   Detta gäller i synnerhet verksamhet som bedrivs av ett
   vaktföretag, för vilket kravet på fast driftställe i Bel-
   gien inte är tillämpligt. ¾ven om domstolen skulle
   anse att kraven på tillstånd respektive godkännande är           Kravet på innehav av ett identitetskort utfärdat av det
   nödvändiga följer det under alla omständigheter av               belgiska inrikesministeriet är dessutom oproporioner-
   artikel 59 i fördraget ± även vad gäller yrken som inte          ligt. Om polisen behöver identifiera personer som är
   har reglerats på gemenskapsnivå ± att den stat där               ansvariga för oegentligheter inom övervakningsverk-
   tjänsterna skall utföras åtminstone skall ta hänsyn till         samheten, eller om en person önskar anmäla sådana
   styrkande handlingar och garantier som företaget han-            oegentligheter, utgör pass eller identitetskort ett fullt
   dahållit för att få bedriva verksamhet i den medlems-            tillräckligt hjälpmedel för polisen för att identifiera
   stat där det är etablerat.                                       dessa personer.

   Vad gäller kravet på identitetskort måste detta ± med         Ð Inskränkning i etableringsfriheten (artikel 52 i EG-för-
   hänsyn till de formaliteter som måste iakttas, omstän-          draget)
   digheten att företaget måste vända sig till belgiska
   myndigheter som ofta befinner sig mycket långt borta,
   samt de kostnader och den tidsutdräkt som detta inne-
   bär ± anses utgöra ett hinder när det innebär att peso-          Av de belgiska myndigheternas upplysningar framgår
   nalen vid ett företag som är etablerat i ett annat land          att övervakningsföretagen i en stor majoritet av fallen
 ---pagebreak--- C 358/10              SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                21.11.98

    (för företagens ledning) måste utse en belgisk medbor-          manent uppehållstillstånd i Förenade konungariket
    gare som under viss tid varit bosatt i Belgien ± vilket         kan inlämnas och före det att denna ansökan kan prö-
    enligt de belgiska myndigheterna gör det möjligt att            vas (se artikel 255 i United Kingdom Immigration
    utföra nödvändig ºscreeningº ± och inte kan utse en             Rules, House of Commons Paper 395) i jämförelse
    person som har deltagit i ledningen av ett liknande             med kravet på att man uppehållit sig tolv månader i
    företag i en annan medlemsstat i Europeiska unionen.            landet före det att en sådan ansökan kan inlämnas
    Kravet på bosättning innebär därför en indirekt diskri-         som gäller för makar till medborgare i Förenade
    minering som endast kan grundas på artikel 56 i EG-             konungariket samt makar till personer som är närva-
    fördraget. Kommissionen anser emellertid att denna              rande och bosatta i Förenade konungariket (artikel 287
    inskränkning grundas på administrativa hänsyn som               i United Kingdom Immigration Rules, House of Com-
    inte kan motivera att en sådan inskränkning görs.               mons Paper 395) rättsstridig diskriminering i strid med
                                                                    artikel 7.2 i förordning (EEG) nr 1612/68?

Ð Inskränkning i den fria rörligheten för arbetstagare           (1) Rådets förordning (EEG) nr 1612/68 av den 15 oktober 1968
  (artikel 48)                                                       om arbetskraftens fria rörlighet inom gemenskapen (EGT
                                                                     L 257, 19.10.1968, s. 2).

    Kravet på bosättning i Belgien hindrar arbetstagare
    bosatta i andra länder att anställas av ett övervak-
    nings- eller vaktföretag eller att delta i utförandet av
    en intern övervakningstjänst hos ett företag i Belgien.
    Vad gäller det påstådda kontrollbehovet, har kommis-
    sionen anfört samma argument som beträffande                 Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Court of
    artikel 52 i EG-fördraget.                                   Appeal, London, av den 13 maj 1998 i målet mellan The
                                                                 Queen och Secretary of State for the Home Department,
                                                                           ex parte: Nana Yaa Konadu Yiadom
(1) EGT C 334, 9.12.1993, s. 3.
                                                                                       (Mål C-357/98)

                                                                                        (98/C 358/19)

                                                                 Court of Appeal, London, begär genom beslut av den
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Immigra-           13 maj 1998, vilket inkom till domstolens kansli den
tion Adjudicator av den 25 september 1998 i målet mellan         1 oktober 1998, att Europeiska gemenskapernas domstol
Arben Kaba och Secretary of State for the Home Depart-           skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan The
                          ment                                   Queen och Secretary of State for the Home Department,
                       (Mål C-356/98)                            ex parte: Nana Yaa Konadu Yiadom, beträffande följande
                                                                 frågor:
                        (98/C 358/18)

                                                                 1. ¾r både artikel 8 och artikel 9 i rådets direktiv 64/
Immigration Adjudicator begär genom beslut av den                   221/EEG, av den 25 februari 1964, om samordningen
25 september 1998, vilket inkom till domstolens kansli              av särskilda åtgärder som gäller utländska medborga-
den 1 oktober 1998, att Europeiska gemenskapernas dom-              res rörlighet och bosättning och som är berättigade
stol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan             med hänsyn till allmän ordning, säkerhet eller hälsa,
Arben Kaba och Secretary of State for the Home Depart-              (EGT 56, 4.4.1964, s. 850/64, svensk specialutgåva,
ment, beträffande följande frågor:                                  område 5, volym 1, s. 28) tillämpliga på beslut angå-
                                                                    ende inresa till en medlemsstat eller omfattas beslut
                                                                    angående inresa endast av bestämmelserna i artikel 8?

1. Utgör rätten att ansöka om permanent uppehållstill-
   stånd i Förenade konungariket och rätten att få denna
   ansökan prövad en ºsocial förmånº i den mening som            2. Om den första frågan besvaras så, att artikel 8, men
   avses i artikel 7.2 i rådets förordning (EEG) nr 1612/           inte artikel 9, i direktiv 64/221/EEG är tillämplig på
   68 (1)?                                                          beslut angående inresa till en medlemsstat, är då kra-
                                                                    ven i artikel 8 uppfyllda genom bestämmelser i natio-
                                                                    nell rätt, vilka ger en medborgare i en medlemsstat
                                                                    som vägras resa in i en annan medlemsstat på grund
2. Utgör kraven med avseende på makar till medborgare               av allmän ordning en rätt att väcka talan mot beslutet,
   i gemenskapen att de skall ha vistats i Förenade                 vilken bara kan utövas om personen inte längre fysiskt
   konungariket i fyra år före det att en ansökan om per-           befinner sig i den berörda medlemsstaten?