CELEX: 51993PC0657
Language: el
Date: 1993-12-13
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου με την οποία εξουσιοδοτείται η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας να εφαρμόσει μέτρο παρέκκλισης από τα άρθρα 2, παρ. 1 και 17 της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                          Κ0Μ(93) 657 τελικό
                                          Βρυξέλλες, 13 Δεκεμβρίου 1993
                               Πρόταση
                       ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 με την οποία εξουσιοδοτείται η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας
     να εφαρμόσει μέτρο παρέκκλισης από τα άρθρα 2, παρ. 1 και 17
     της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών
                 των κρατών μελών των σχετικών με τους
                         φόρους κύκλου εργασιών
                   (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---                               ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚ6ΕΓΗ
   Η παρούσα πρόταση απόφασης του Συμβουλίου εξουσιοδοτεί την Ομοσπονδιακή
   Δημοκρατία της Γερμανίας να εισαγάγει ειδικό μέτρο συμφωνά με το άρθρο
   27 της 6ης οδηγίας ΦΠΑ 77/388/ΕΟΚ της 17ης Μαΐου 1977 για το κοινό
   σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας*1), όπως τροποποιήθηκε για τελευταία
   φορά από την οδηγία του Συμβουλίου 92/111/ΕΟΚ της 14ης Δεκεμβρίου
   1992(2).
   Με την ολοκλήρωση της Ενιαίας Αγοράς οι ρυθμίσεις για την φορολογία
   υπηρεσιών    που   παρέχονται    εντός    της   Ευρωπαϊκής     Κοινότητας
   τροποποιήθηκαν. Οι απαλλαγές σχετικά με την εξαγωγή των αγαθών και
   την υπαγωγή ορισμένων αγαθών σε ένα τελωνειακό καθεστώς σταμάτησαν να
   εφαρμόζονται. Έληξε επίσης και η εφαρμογή των ρυθμίσεων για το
   συνυπολογισμό της αξίας των υπηρεσιών στο φορολογητέο ποσό στην
   περίπτωση των εισαγομένων αγαθών.
   Κάτω από τις συνθήκες αυτές, η αρχή της εδαφικότητας που εφαρμόζεται
   σε ορισμένες υπηρεσίες, με φορολόγηση των υπηρεσιών αυτών στον τόπο
   όπου οι υπηρεσίες παρέχονται πραγματικά, έχει ως αποτέλεσμα να
   υποχρεώνονται υποκείμενοι στο φόρο εγκατεστημένοι σε άλλα Κράτη Μέλη
   να καταβάλλουν τον ΦΠΑ στο Κράτος Μέλος παροχής των υπηρεσιών και να
   αιτούνται στη συνέχεια την επιστροφή του, βάσει των διατάξεων της
   όγδοης*3^ ή της δέκατης τρίτης*4) οδηγίας. Αυτό αφορά πρωτίστως τις
   υπηρεσίες που παρέχονται σχετικά με πράξεις επι ενσωμάτων κινητών
   αγαθών και την παροχή μεταφορικών υπηρεσιών (καθώς και των παρεπόμενων
   μεταφορικών δραστηριοτήτων) με καθαρά εγχώριο χαρακτήρα, οι οποίες
   όμως συνδέονται άμεσα με την ενδοκοινοτική μεταφορά αγαθών (εθνικό
   τμήμα κάποιας ενδοκοινοτικής διακίνησης αγαθών).
   Κατά συνέπεια, ο αυξανόμενος αριθμός περιπτώσεων, κατά τις οποίες
   ζητείται η επιστροφή του ΦΠΑ βάσει των διατάξεων της όγδοης και της
   δέκατης τρίτης οδηγίας παρεμποδίζει την ελευθερία παροχής υπηρεσιών
   μεταξύ των Κρατών Μελών στο πλαίσιο της Ενιαίας Αγοράς.
   Επιπλέον, η συστηματική υποβολή αιτήσεων, σε συνδυασμό με την αύξηση
   του αριθμού των περιπτώσεων θα μπορούσε εύλογα να καθυστερήσει τις
   επιστροφές του ΦΠΑ βάσει των διατάξεων της όγδοης και της δέκατης
   τρίτης οδηγίας.
(1) ΕΕ αριθ. L 145/1, 13.6.1977
(2) ΕΕ αριθ. L 384/47, 30.12.1992
(3) Οδηγία του Συμβουλίου 79/1072/ΕΟΚ ΕΕ αριθ. L 331          της   27.12.1979,
    σ. 11
(4) Οδηγία του Συμβουλίου 86/560/ΕΟΚ ΕΕ αριθ. L 326           της   21.11.1986,
    σ. 40.
 ---pagebreak--- Για το λόγο αυτό έχει έντονο ενδιαφέρον στην προκειμένη περίπτωση να
εξεταστεί η λήψη μέτρων που θα μπορούσαν να οδηγήσουν στην ταχεία
απλούστευση των υποθέσεων για τους συναλλασσσομένους, χωρίς ωστόσο να
υπονομεύονται οι συναφείς με την Ενιαία Αγορά βασικές αρχές φορολογίας.
Προς το σκοπό αυτό , η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας υπέβαλε
αίτηση ζητώντας την έγκριση να καθιερώσει βάσει των διατάξεων του
άρθρου 27 της έκτης οδηγίας ειδικά μέτρα κατά παρέκκλιση από τις
διατάξεις του άρθρου 2, παράγραφος 1 και του άρθρου 17. Τα μέτρα αυτά
στοχεύουν στην απαλλαγή των υπηρεσιών που αναφέρονται στην τρίτη και
τέταρτη υποπερίπτωση του άρθρου 9 παράγραφος 2 (γ) και της εγχώριας
παροχής υπηρεσιών μεταφοράς εμπορευμάτων , (καθώς και των παρεπομένων
μεταφορικών δραστηριοτήτων), άμεσα συνδεδεμένων με τις ενδοκοινοτικές
μεταφορές, υπό την προϋπόθεση, ότι οι εν λόγω υπηρεσίες παρέχονται σε
υποκείμενους στο φόρο οι οποίοι δεν είναι εγκατεστημένοι εντός του
Κράτους Μέλους εκτέλεσης των υπηρεσιών και οι οποίοι σε κάθε περίπτωση
δικαιούνται επιστροφής του ΦΠΑ επί των υπηρεσιών αυτών βάσει των
διαδικασιών που ορίζουν η όγδοη και η δέκατη τρίτη οδηγία. Κάτω από
αυτόν τον όρο, η σχετική παρέκκλιση δεν θα επιρεάσει καθόλου το ποσό
του καταβλητέου φόρου στο στάδιο της τελικής κατανάλωσης.
Για να τύχει της απαλλαγής το πρόσωπο στο οποίο παρέχονται αυτές οι
υπηρεσίες, το οποίο όμως δεν είναι εγκατεστημένο στο Κράτος Μέλος στο
οποίο αυτές εκτελούνται, θα πρέπει να αποδείξει οτι είναι υποκείμενο
στο φόρο, όπως αυτό προβλέπεται απο την ογδόη και δεκάτη τρίτη οδηγία.
Επίσης θα καταστεί απαραίτητο για τον παρέχοντα τις υπηρεσίες, οποίος
υπόκειται στο φόρο στο εσωτερικό της χώρας, να αναφέρει επι του
τιμολογίου τους πραγματικούς λόγους απαλλαγής καθώς και τον αριθμό
φορολογικού μητρώου ΦΠΑ με τον οποίο εξατομικεύεται εντός της
Κοινότητας ο πελάτης του.
Η παρέκκλιση αυτή θα είχε ως αποτέλεσμα να μην παρεμποδίζεται η
ανάπτυξη της ενδοκοινοτικής δραστηριότητας στους τομείς της παροχής
υπηρεσιών, από τις φορολογικές δυσχέρειες οι οποίες προκύπτουν από την
εφαρμογή των διαδικασιών επιστροφής. Επίσης κατ' αυτόν τον τρόπο θα
δινόταν επαρκής χρόνος για την εξεύρεση άλλων μονιμότερων λύσεων.
Η Επιτροπή παρατηρεί ότι το προτεινόμενο ειδικό μέτρο όχι μόνο δεν
πρόκειται να τροποποιήσει τις θεμελιώδεις αρχές της έκτης οδηγίας ΦΠΑ,
και κυρίως όσον αφορά τον τόπο παροχής, αλλά απλοποιεί τις ρυθμίσεις
για την επιστροφή του φόρου που ούτως ή άλλως θα ήταν επιστρεπτέος
σύμφωνα με την όγδοη και δέκατη τρίτη οδηγία. Συνεπώς η συγκεκριμένη
παρέκκλιση δεν θα έχει αρνητικές επιπτώσεις όσον αφορά τους ίδιους
πόρους των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που προέρχονται από το ΦΠΑ.
Η Επιτροπή είναι πεπεισμένη ότι το εξεταζόμενο μέτρο έχει ως στόχο την
απλούστευση των διαδικασιών επιβολής φόρου. Συνεπώς, η Επιτροπή θεωρεί
ότι μπορεί να εξουσιοδοτηθεί η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας να
εφαρμόσει το προτεινόμενο ειδικό μέτρο, αλλά ότι η εν λόγω
εξουσιοδότηση θα πρέπει να περιοριστεί χρονικά και μάλιστα όχι πέραν
της 31 Δεκεμβρίου 1994.
Πλην του ενδιαφερομένου Κράτους Μέλους, η παρούσα πρόταση για Απόφαση
του Συμβουλίου είναι ίδια με τις προτάσεις που το Συμβουλίου υιοθέτησε
στις 25 Οκτωμβρίου 1993 για άλλα εννέα Μέλη Κράτη (ΕΕ αριθ. L 273,
5.11.1993, σ. 33-50)
 ---pagebreak---   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ.
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής              Κοινότητας,
την έκτη οδηγία (77/388/ΕΟΚ) του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1977 περί
εναρμονίσεων των νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών με τους φόρους
κύκλου εργασιών - κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας : ομοιόμορφη
φορολογική βάση ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 27,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι, βάσει του άρθρου 27 παρ. 1 της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ, το Συμβούλιο
δύναται, κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, να επιτρέψει ομόφωνα σε κάθε
Κράτος Μέλος τη λήψη ειδικών μέτρων κατά παρέκκλιση από την οδηγία αυτή, με
σκοπό την απλοποίηση της εισπράξεως του φόρου ή την αποτροπή ορισμένων
περιπτώσεων φοροδιαφυγής ή φοροαποφυγής,
(1)    ΕΕ αριθ. L 145 της 13.6.1997, σ. 1. Οδηγία που τροποποιήθηκε για
       τελευταία φορά από την οδηγία αριθ. 92/111/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 384 της
       30.12.1992, σ. 47)
 ---pagebreak--- ότι, με επιστολή της 27ης Οκτωμβρίου 1993 που παρέλαβε η Επιτροπή στις 10
Νοεμβρίου 1993, η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας ζήτησε την έγκριση
για την λήψη μέτρων παρέκκλισης από το άρθρο 77/388/ΕΟΚ,
ότι, τα λοιπά Κράτη Μέλη ενημερώθηκαν στις 22 Νοεμβρίου 1993 για την αίτηση
που υπέβαλε η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας,
ότι, η εφαρμογή του μεταβατικού καθεστώτος ΦΠΑ συνεπάγεται την επιβολή ΦΠΑ
σε ορισμένες εργασίες επι ενσωμάτων κινητών αγαθών και σε ορισμένες
υπηρεσίες μεταφοράς αγαθών καθώς και των παρεπομένων μεταφορικών
δραστηριοτήτων στον τόπο παροχής αυτών των υπηρεσιών, χωρίς να λαμβάνεται
υπόψη ο τόπος στον οποίο ο υποκείμενος στο φόρο λήπτης αυτών των υπηρεσιών
μπορεί να ασκήσει τα προς έκπτωση δικαιώματα του και ότι το γεγονός αυτό
συντελεί στην προσαύξυση των περιπτώσεων χρήσεως των διαδικασιών επιστοφής
του φόρου που προβλέπονται από τις οδηγίες 79/1072/ΕΟΚ^2^ και 86/560/ΕΟΚ
(3).
ότι, ο συνεχώς αυξανόμενος αριθμός περιπτώσεων εφαρμογής χρήσεων των
διαδικασιών επιστροφής που προβλέπονται από τις οδηγίες 79/1072/ΕΟΚ και
86/560/ΕΟΚ ενδέχεται να επιρεάσει ανασταλτικά την εξέλιξη του
ενδοκοινοτικού εμπορίου στον τομέα ορισμένων υπερεσιών,
ότι, το εν λόγω μέτρο παρέκκλισσης στοχεύει στην εισαγωγή μιας
απλούστευσης, προβλέποντας την απαλλαγή ορι μένων υπερεσιών οι οποίες
παρέχονται σε υποκείμενους στο φόρο οι οποίοι δεν είναι μεν εγκατεστημένοι
στο εσωτερικό της χώρας αλλά εξατομικεύονται στην Κοινότητα, για τις
οποίες οι εν λόγω υποκείμενοι στο φόρο θα είχαν σε κάθε περίπτωση,
δικαίωμα επιστροφής,
ότι, στοχεύοντας στην αποτροπή της φοροδιαφυγής και φοροαποφυγής, θα
πρέπει να επιβληθούν ορισμένες υποχρεώσεις στους υποκείμενους στο φόρο,
ότι, είναι επιθυμητό να περιοριστεί η εν λόγω παρέκκλιση στο χρονικό
διάστημα που είναι απαραίτητο για να δοθεί στο Συμβούλιο η δυνατότητα να
υιοθετήσει, βάσει πρότασης της Επιτροπής, οριστική λύση.
ότι, το εν λόγω μέτρο παρέκκλισης δεν έχει επίπτωση στους ίδιους πόρους
ΦΠΑ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
ΕΞΕΣΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :
(2) ΕΕ αριθ. L 331 της 27.12.1979, σ. 11
(3) ΕΕ αριθ. L 326 της 21.11.1986, σ. 40
 ---pagebreak---                                   Άρθρο 1
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2 παρ. 1 της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ, επιτρέπεται
στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, να απαλλάσσει την κατ' άρθρο 2
παροχή υπηρεσιών σε υποκείμενους στο φόρο και εξατομικευόμενους σύμφωνα με
το άρθρο 22 παρ. 1(γ), (δ), (ε) της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ, σε Κράτος Μέλος
άλλο από την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, οι οποίοι, σύμφωνα με
τις οδηγίες 79/1072/ΕΟΚ και 86/560/ΕΟΚ, θα είχαν το δικαίωμα επιστροφής του
φόρου που θα οφείλετο εαν οι υπηρεσίες αυτές φορολογούνταν.
                                  Άρθρο 2
Στις περιπτώσεις του άρθρου 1, η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας,
επιτρέπεται να απαλλάσσει :
1)    την παροχή υπηρεσιών που αναφέρονται στην τρίτη και τέταρτη περίπτωση
      του άρθρου 9 παρ. 2 (γ) της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ, εξαιρουμένης όμως της
      παροχής υπηρεσιών απαλλασσόμενης σύμφωνα με τα άρθρα 14, 15 και 16
      της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ,
2)    τις υπηρεσίες μεταφορών ο τόπος των οποίων, σύμφωνα με το άρθρο 9
      παρ. 2(β) της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ, είναι το εσωτερικό της χώρας, και
      οι οποίες συνδέονται άμεσα με την ενδοκοινοτική μεταφορά αγαθών όπως
      αυτή ορίζεται στο άρθρο 28β παρ. (Γ)(1) της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ.
3)    τις παρεπόμενες μεταφορικές δραστηριότητες κατά την έννοια της
      δεύτερης περίπτωσης του άρθρου 9 παρ. 2(γ) που ασκούνται εντός του
      εσωτερικού της χώρας και συνδέονται με τις υπηρεσίες μεταφορών που
      καλύπτονται από την ανωτέρω παράγραφο 2.
                                  Άρθρο 3
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 17 της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ οι υπηρεσίες που
αναφέρονται στο άρθρο 2 και παρέχονται με απαλλαγή από το φόρο κάτω από τις
προϋποθέσεις του άρθρου 1, θεμελιώνουν δικαίωμα έκπτωσης του φόρου.
 ---pagebreak---                                                                             é
                                     Άρθρο 4
Για να εφαρμοσθεί η απαλλαγή που προβλέπεται στο άρθρο 1, ο παρέχων τις
υπηρεσίες οφείλει κυρίως :
1) στην περίπτωση της παροχής υπηρεσιών του άρθρου 2 παρ. 1 :
          να κατέχει πιστοποιηκό που να βεβαιώνει ότι το πρόσωπο στο οποίο
          έχουν παρασχεθεί οι υπηρεσίες είναι υποκείμενες στο φόρο.
          Το πιστοποιητικό αυτό εκδίδεται σύμφωνα με τον τύπο που
          προβλέπεται στις οδηγίες 79/1072/ΕΟΚ ή 86/560/ΕΟΚ.
          να αναφέρει, στο τιμολόγιο του, τους λόγους για την απαλλαγή και
          τον αριθμό με τον οποίο εξατομικεύεται ο πελάτης σύμφωνα με το
          άρθρο 22 παρ. 1(γ), (δ) και (ε) της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ και υπό
          τον οποίο του έχει παρασχεθεί η υπηρεσία.
2) στην περίπτωση της παροχής υπηρεσιών του άρθρου 2 παρ. 2 :
          να πληροί τους όρους που αναφέρονται στην δεύτερη περίπτωση της
          παρ. 1, και να κατέχει γραπτή δήλωση στην οποία το πρόσωπο προς
          το οποίο έχουν παρασχεθεί οι υπηρεσίες να βεβαιώνει ότι πληροί
          τ ι ς προϋπόθεσε ι ς του άρθρου 1,
          να αποδεικνύει ότι οι υπηρεσίες μεταφορών συνδέονται άμεσα με
          ενδοκοινοτική μεταφορά κατά την έννοια του άρθρου 28β παρ.(Γ) (1)
          της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ.
3) στην περίπτωση της παροχής υπηρεσιών του άρθρου 2 παρ. 3 :
          να πληροί τους όρους που αναφέρονται στην δεύτερη περίπτωση της
          παρ. 1, και να κατέχει γραπτή δήλωση στην οποία το πρόσωπο προς
          το οποίο έχουν παρασχεθεί οι υπηρεσίες να βεβαιώνει ότι πληροί
          τ ι ς προϋπόθεσε ι ς του άρθρου 1,
          να αποδεικνύει ότι οι παρεπόμενες μεταφορικές δραστηριότητες
          συνδέονται άμεσα με τις υπηρεσίες μεταφορών που αναφέρονται στο
          άρθρο 2 παρ. 2.
 ---pagebreak---                                                                            τ
                                  Άρθρο 5
Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας ομοφώνα κατόπιν προτάσεως που θα υποβάλλει η
Επιτροπή το συντομότερο δυνατόν εγκρίνει, κατόπιν διαβουλεύσεων με το
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, πριν απο τις 31 Δεκεμβρίου 1994, τροποποίηση της
οδηγίας 77/388/ΕΟΚ η οποία θα καλύπτει τις υπηρεσίες που αναφέρονται στην
παρούσα απόφαση.
Οι παρεκκλίσεις που παρέχονται με την παρούσα απόφαση θα πάψουν εφαρμογής
την ημέρα που θα αποφασίσει το Συμβούλιο όταν εγκρίνει την τροποποίηση της
Οδηγίας 77/388/ΕΟΚ, οπωσδήποτε όμως όχι αργότερα από την 31η Δεκεμβρίου
1994.
                                  Άρθρο 6
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας
Έγινε στις Βρυξέλλες,
                                                   Για το Συμβούλιο
                                                         0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                                              ISSN 0254-1483
                                                    COM(93) 657 τελικό
                                                          ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                      09
                           Apit3. καταλόγου : CB-CO-93-710-GR-C
                                                     ISBN 92-77-62751-4
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg