CELEX: 31987R4169
Language: it
Date: 1987-12-21 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 4169/87 del Consiglio del 21 dicembre 1987 recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario di peperoni della sottovoce 0709 60 10 della nomenclatura combinata, originari di Cipro (1988)

N. L 398 / 16                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          31 . 12 . 87
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 4169/87 DEL CONSIGLIO
                                                       del 21 dicembre 1987
                 recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario di pepe­
                 roni della sottovoce 070960 10 della nomenclatura combinata, originari di Cipro ( 1988)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                    stema armonizzato di designazione e di codificazione
                                                                        delle merci ; che il presente regolamento deve tener conto
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                  di tale circostanza e fissare i codici della nomenclatura
europea, in particolare l' articolo 113 ,                               combinata nonché i numeri di codice TARIC applicabili
                                                                        ai prodotti in oggetto ;
vista la proposta della Commissione,
considerando che l' accordo che istituisce un' associazione
                                                                        considerando che occorre garantire, in particolare, l'u­
                                                                       guaglianza e la continuità di accesso di tutti gli importa­
tra la Comunità economica europea e la Repubblica di                   tori della Comunità a detto contingente, nonché l'appli­
Cipro, completato dal protocollo che fissa le condizioni
                                                                       cazione senza interruzione delle aliquote previste per
e le procedure per l'attuazione della seconda tappa di                 detto contingente a tutte le importazioni del prodotto in
detto accordo e che adegua alcune disposizioni dell'ac­                questione in ciascuno degli Stati membri, fino ad esauri­
cordo ('), prevede l'apertura di un contingente tariffario             mento del contingente stesso ; che nel caso presente non
comunitario di 300 tonnellate di peperoni, originari di                sembra opportuno prevedere la ripartizione tra Stati
Cipro, della sottovoce 0709 60 10 della nomenclatura                   membri, ferma restando la possibilità di prelevare dal vo­
combinata ; che tale quantitativo va maggiorato del 5 %                lume contingentale le quantità corrispondenti al loro fab­
all'anno, a decorrere dall'entrata in vigore di detto pro­             bisogno alle condizioni e secondo la procedura prevista
tocollo, a norma dell'articolo 18 di quest'ultimo e che                dall'articolo 1 , paragrafo 2 ; che tale metodo di gestione
per il 1988 sarà quindi di 315 tonnellate ; che, entro i               richiede una stretta collaborazione tra gli Stati membri e
limiti di questo contingente tariffario, il dazio doganale             la Commissione, la quale deve, in particolare, poter se­
applicabile viene progressivamente soppresso, secondo il               guire il grado di esaurimento del volume del contingente
ritmo e le condizioni stabilite negli articoli 5 e 16 di               ed informarne gli Stati membri ;
detto protocollo ;
considerando tuttavia che il protocollo dell'accordo di                considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno
associazione tra la Comunità economica europea e la                    dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono
                                                                       riuniti e rappresentati dall'unione economica Benelux,
Repubblica di Cipro a seguito all'adesione del Regno di
Spagna e della Repubblica portoghese alla Comunità (2)                 tutte le operazioni relative alla gestione delle quote attri­
prevede che questi Stati membri rimandino al 31 dicem­                 buite a detta unione economica possono essere effettuate
                                                                       da uno dei suoi membri,
bre 1989 ed al 31 dicembre 1990, rispettivamente, l'appli­
cazione del regime preferenziale per i prodotti in que­
stione ; che pertanto il contingente tariffario indicato più           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
sopra si applica soltanto alla Comunità nella sua compo­
sizione al 31 dicembre 1985 ; che occorre quindi aprire                                           Articolo 1
tale contingente tariffario comunitario per il 1988 ;
                                                                        1 . Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1988 , i dazi doga­
considerando che a decorrere dalla data di apertura del                nali applicabili all'importazione nella Comunità nella sua
predetto contingente la nomenclatura utilizzata dalla ta­              composizione al 31 dicembre 1985 per i prodotti di se­
riffa doganale comune sarà sostituita dalla nomenclatura               guito elencati sono sospesi ai livelli e nei limiti di un con­
combinata basata sulla convenzione internazionale sul si­              tingente tariffario comunitario indicato a lato :
  Numero                                                                                      Volume contingentale Dazio contingentale
               Codice NC                          Designazione delle merci
  d'ordine                                                                                           (in t)               (in %)
  09.1409      0709 60 10        Peperoni, originari di Cipro                                         315                   4,5 :
                                                                                                                   dal 1° gennaio al
                                                                                                                      29 febbraio
                                                                                                                             4:
                                                                                                                    dal 1° marzo al
                                                                                                                      3 1 dicèmbre
O GU n. L 393 del 31 . 12. 1987, pag. 2.
O GU n. L 393 del 31 . 12 . 1987, pag. 37.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 398 / 17
2.     Se un importatore annuncia importazioni imminenti            3 . Gli Stati membri procedono all'imputazione delle
del prodotto in questione in uno Stato membro ed ivi                importazioni del prodotto in questione ai loro prelievi
domanda beneficio del contingente, lo Stato membro in­              man mano che tale prodotto è presentato in dogana, ac­
teressato procede, mediante notifica alla Commissione, al           compagnato da dichiarazioni di immissione in libera pra­
prelievo di una quantità -corrispondente al fabbisogno,             tica .
nella misura in cui lo consente il saldo disponibile del
                                                                    4. Il grado di esaurimento del contingente viene rile­
contingente .                                                       vato in base alle importazioni imputate alle condizioni
                                                                    definite al paragrafo 3 .
3.     I prelievi effettuati secondo il paragrafo 2 sono va­
lidi fino alla fine del periodo contingentale.                                                Articolo 3
                                                                    A richiesta della Commissione, gli Stati membri la infor­
                            Articolo 2                              mano delle importazioni del prodotto in questione effet­
                                                                    tivamente imputate sul contingente .
 1 . Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni
affinché i prelievi effettuati secondo l'articolo 1 , para­                                   Articolo 4
grafo 2 rendano possibili le imputazioni senza disconti­
 nuità sulle loro parti cumulate del contingente comunita­           Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
rio .                                                                mente affinché sia rispettato il presente regolamento.
                                                                                              Articolo 5
 2. Essi garantiscono agli importatori del prodotto in
 questione la possibilità di attingere liberamente al contin­        Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
 gente finché lo consente il saldo del volume comunitario.           1988 .
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, addì 21 dicembre 1987 .
                                                                                          Per il Consiglio
                                                                                            Il Presidente
                                                                                           B. HAARDER