CELEX: 51986PC0440
Language: de
Date: 1986-09-10
Title: VORSCHLAG EINER VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für Aprikosenpülpe der Tarifstelle ex 20.06 B II c) 1 aa) des Gemeinsamen Zolltarifs mit Ursprung in Marokko (1987)#VORSCHLAG EINER VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für Aprikosenpülpe der Tarifstelle ex 20.06 B II c) 1 aa) des Gemeinsamen Zolltarifs mit Ursprung in Tunesien (1987) (von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (86) 440
Vol. 1986/0191
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN G EM EIN SC H A FTEN
                                                                   K0MC86) 440 endg.
                                                                   Brüssel, d e n 10. S e p t e m b e r 1986
                              VORSCHLAG EINER VERORDNUNG (EWG) DES RATES
            zur Eröffnung, A u f t e i l u n g und Verwaltung e i n e s G e m e i n s c h a f t s z o l l ­
    k o n t i n g e n t s für Aprikosenpülpe der T a r i f s t e l l e ex 2 0 . 0 6 B I I c) 1 aa) des
                        Gemeinsamen Z o l l t a r i f s mit Ursprung i n Marokko (1987)
                              VORSCHLAG EINER VERORDNUNG (EWG) DES RATES
            zur Eröffnung, A u ft e il u n g und Verwaltung e i n e s G e m e i n s c h a f t s z o l l ­
    k o n t i n g e n t s für Aprikosenpülpe der T a r i f s t e l l e ex 2 0 . 0 6 B I I c) 1 aa) des
                       Gemeinsamen Z o l l t a r i f s mit Ursprung in Tunesien (1987)
                                (von der Kommission dem Rat v o r g e l e g t )
   K0M(86) 440 endg.
 ---pagebreak---                                                     BE G R Ü N D U N G
1. Die Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen W ir t s c h a ft s g e m e i n ­
   s c h a f t e i n e r s e i t s und dem Königreich Marokko und der Tunesischen Republik
   a n d e r e r s e i t s , er gä nzt durch d i e P r o t o k o l l e zu d i e s e n Abkommen i n f o l g e
   des B e i t r i t t s von Spanien und P o r t u g a l, sehen in den entspr ec hen de n A r t i ­
   keln d i e Eröffnung von j ä h r l i c h e n G e m e i n s c h a f t s z o l l k o n t i n g e n t e n fü r d i e
   Einfuhr von 8 250 bzw. 4 300 Tonnen Ap rik osenpülpe, der T a r i f s t e l l e
   ex 2 0 . 0 6 B I I c) 1 aa) des Gemeinsamen Z o l l t a r i f s mit Ursprung in d i e s e n
   Ländern, in d i e Gemeinschaft vor .
   Im Rahmen d i e s e r Z o l l k o n t i n g e n t e g i l t e i n Z o l l s a t z , der 70 v.H. des g eg en ­
   über D r i t t l ä n d e r n t a t s ä c h l i c h erhobenen Z o l l s a t z e s e n t s p r i c h t .  In den
   Grenzen d i e s e r Z o l l k o n t i n g e n t e wenden Spanien und Po rt ug a l d i e en tsprechend
   den P r o t o k o l l e n zu den Abkommen EWG/Marokko und EWG/Tunesien i n f o l g e des
   B e i t r i t t s von Spanien und Portugal be rechneten Z o l l s ä t z e an.
                                                      Dementsprechend
   s i n d d i e b e t r e f f e n d e n Z o l l k o n t i n g e n t e f ü r 1987 zu e r ö f f n e n .
2. In den Verordnungsvorschlägen zur Eröffnung d i e s e r Z o l l k o n t i n g e n t e i s t -
   wie ü b l i c h - v o r g e se h e n , daß j e d e s Kontingentsvolumen in zwei Raten ge­
   t e i l t wi rd , wobei d i e e r s t e Rate in Quoten auf d i e M i t g l i e d s t a a t e n auf ­
   g e t e i l t wi rd, während d i e z w e i t e d i e Reserve b i l d e t .
   Es i s t a n g e z e i g t , bei der A u f t e i l u n g der e r s t e n Rate des K on ti n g e n t s d i e
   norm ale rwe ise g e l t e n d e n Regeln anzuwenden, das h e i ß t , d i e Summe der in
   jedem M i t g l i e d s t a a t in den dre i              l e t z t e n Jahren g e t ä t i g t e n Einfuhren den
   G em e in sc h a f t se i n f u h r e n des g l e i c h e n Zeitraums g e g e n ü b e r z u s t e l l e n und auf
   jed en M i t g l i e d s t a a t d i e e r r e c h n e t e n P r o z e n t s ä t z e auf das Volumen der
   e r s t e n Rate anzuwenden.
 ---pagebreak---     Hierbei i s t aber b e r ü c k s i c h t i g t worden, daß e i n i g e M i t g l i e d s t a a t e n in
    d i e s e n Jahren ke i n e oder nur g e l e g e n t l i c h e Einfuhren g e t ä t i g t haben. Um
    aber no t we ndi ge rw eis e das Kontingent g e r e c h t zu v e r t e i l e n , werden d i e s e n
    M i t g l i e d s t a a t e n k l e i n e , kommerziell ausnutzbare Mengen d a r s t e l l e n d e Pro­
    zentsätze z u g e te ilt .
3.  Es wird v o r g e s c h l a g e n , d i e s e Vorschläge f ü r Verordnungen des Rates zur
    Eröffnung der vo r ste he nd b e s c h r ie b e n e n G e m e i n s c h a f t s z o l l k o n t i n g e n t e zu
    genehmigen.
ANLAGE: 2 V o r s c h l ä g e für V e r o r d n u n g e n (EWG) des Rates
 ---pagebreak---                                                     VE R M E R K
D i e s e Vo rs chl äg e b e r ü c k s i c h t i g e n b e r e i t s den Abschluß und s p ä t e s t e n s am
1. J u l i 1986 das I n k r a f t t r e t e n der An pa ssu ng sp r o to ko ll e i n f o l g e de s B e i ­
t r i t t s von Spanien und P o r t u g a l .
S o l l t e e s n i c h t zu diesem Abschluß kommen, müßten d ie Vo rs ch lä ge dahin­
gehend geändert werden, daß d i e Verordnungen l e d i g l i c h i n der Zehner­
g e m e i n s c h a ft anwendbar s i n d .
 ---pagebreak---                                                        Vo r s c h l a g einer
                                      VERORDNUNG (EWG)                            DES RATES
               zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für Aprikosenpülpe
                der Tarifstelle ex 20.06 B II c) 1 aa) des Gemeinsamen Zolltarifs mit Ursprung m Marokko
                                                              (1987)
  DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —                     Während der letzten drei Jahre, über die vollständige
                                                                statistische Angaben vorliegen, verteilen sich die Einfuhren
                                                                der betreffenden Waren aus Marokko in die Gemeinschaft
  gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen prozentual auf die Mitgliedstaaten wie folgt:
  Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf Artikel 113,
                                                                          Mitgliedstaaten        1983       1984      1985
   auf Vorschlag der Kommission,
                                                                Benelux
   in Erwägung nachstehender Gründe:                            Dänemark
                                                                Deutschland
                                                                Griechenland
   Das zwischen der Europäischen Wirtsch.'iGemeinschaft          Spanien                                     ■■
                                                                 Frankreich                       97         98        94
   und dem Königreich Marokko                         - Unter­
                                                                 Irland
   zeichnete Kooperationsabkommen ('),                           Italien
      ergänzt durch das Protokoll zu diesem Abkommer Portugal
      infolge des B eitritts von Spanien und Portugal, Vereinigtes Königreich
                                          sieht vor, daß die    Hierbei sind sowohl diese Prozentzahlen, die Vorausschät­
Gemeinschaft ein jährliches Gemeinschaftszollkontingent in      zungen einiger Mitgliedstaaten sowie die Notwendigkeit zu
Höhe von 8 250 Tonnen für Aprikosenpülpe der Tarifstelle        berücksichtigen, im vorliegenden Fall eine ausgewogene
ex 20.06 B II c) 1 aa) des Gemeinsamen Zolltarifs mit           Aufteilung der im Rahmen dieses Abkommens eingegange­
Ursprung in Marokko eröffnet. Im Rahmen dieses Zoll­            nen Verpflichtung auf alle Mitgliedstaaten zu sichern.
kontingents gilt ein Zollsatz, der 70 v. H. des gegenüber       Somit kann die ursprüngliche Beteiligung an der Gesamt­
Drittländern tatsächlich angewandten Zollsatzes ent­            kontingentsmenge prozentual annähernd wie folgt veran­
spricht. Infolgedessen ist für 1987 las betreffende Gemein­     schlagt werden:
schaftszollkontingent zu eröffnen.
                                                                        Benelux                        4,8
 Es ist vor allem sicherzustellen, daß alle Importeure der              Dänemark                       1 ,2
 Gemeinschaft den gleichen und kontinuierlichen Zugang zu               Deutschland                    5 ,8
 diesem Kontingent haben und daß die vorgesehenen Kon­                  Griechenland                   0 .3
 tingentszollsätze fortlaufend auf sämtliche Einfuhren der              Spanien                       q,u
 betreffenden Waren in allen Mitgliedstaaten bis zur Aus­               Frankreich                  67,5
 schöpfung des Kontingents angewandt werden. Der                        Irland                        1 ,2
 Gemeinschaftscharakter dieses Kontingents kann unter                   Italien                       1 ,2
                                                                        Portugal                      4 r8
 Beachtung der oben aufgestellten Grundsätze dadurch                    Vereinigtes Königreich        7 ,2
 gewahrt werden, daß bei der Ausnutzung des Gemein­
 schaftszollkontingents von einer Aufteilung der Menge auf      Um der Entwicklung der Einfuhren der betreffenden
die Mitgliedstaaten ausgegangen wird. Damit die tatsächli­      Waren in den einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung zu tra­
che Marktentwicklung der betreffenden Waren möglichst           gen, ist die Kontingentsmenge in zwei Raten zu teilen,
weitgehend berücksichtigt wird, ist diese Aufteilung ent­       wobei die erste Rate auf die einzelnen Mitgliedstaaten
sprechend dem Bedarf der Mitgliedstaaten vorzunehmen,           aufgeteilt wird und die zweite Rate als Reserve zur späteren
der einerseits anhand der statistischen Angaben über die        Deckung des Bedarfs derjenigen Mitgliedstaaten bestimmt
während eines repräsentativen Bezugszeitraums getätigten        ist, die ihre ursprüngliche Quote ausgeschöpft haben. Um
Einfuhren der genannten Waren aus Marokko und ande­             den Importeuren jedes Mitgliedstaats eine gewisse Sicher­
rerseits nach den Wirtschaftsaussichten für den betreffen­      heit zu geben, ist es angezeigt, die erste Rate des Gemein­
den Kontingentszeitraum zu berechnen ist.                       schaftszollkontingents auf einen Satz festzusetzen, der im
                                                                vorliegenden Fall 50 v. H. der Kontingentsmenge betragen
                                                                könnte.
(') ABI. Nr. L 264 vom 27. 9. 1978, s. l.                       Die ursprünglichen Quoten der Mitgliedstaaten können
  (2) ABI. Nr. L . . . vcm . . . . S.                           mehr oder weniger rasch ausgeschöpft werden. Um dieser
                                                                Tatsache Rechnung zu tragen und um Unterbrechungen zu
                                                                vermeiden, sollte jeder Mitgliedstaat, der seine ursprüng­
                                                                liche Quote fast ganz ausgenutzt hat, die Ziehung einer
 ---pagebreak---                   zusätzlichen Quote auf die Reserve vornehmen. Diese Zie­
                  hung muß jeder Mitgliedstaat vornehmen, wenn seine
                  einzelnen zusätzlichen Quoten fast ganz ausgenutzt sind
                  und soweit noch eine Reservemenge vorhanden ist. Die
                  ursprünglichen und die zusätzlichen Quoten müssen bis
                  zum Ende des Kontingentszeitraums gelten. Diese Art der
                  Verwaltung erfordert eine enge Zusammenarbeit zwischen
                   den Mitgliedstaaten und der Kommission, die vor allem die
                   Möglichkeit haben muß, den Stand der Ausnutzung der
                   Kontingentsmenge zu verfolgen und die Mitgliedstaaten
                   davon zu unterrichten.
                   Ist zu einem bestimmten Zeitpunkt des Kontingentszeit­
                   raum in einem der Mitgliedstaäten eine größere Restmenge
                   vorhanden, so muß dieser Staat einen erheblichen Prozent­
                    satz davon auf die Reserve übertragen, damit nicht ein Teil
                    des Gemeinschaftszollkontingents in einem Mitgliedstaat
                    ungenutzt bleibt, während er in anderen Mitgliedstaaten
                    verwendet werden könnte.
                    Da sich das Königreich Belgien, das Königreich der Nieder­
                    lande und das Großherzogtum Luxemburg zu der Wirt­
                    schaftsunion Benelux zusammengeschlossen haben und
                    durch diese vertreten werden, kann jede Maßnahme im
                     Zusammenhang mit der Verwaltung der dieser Wirtschafts-
                     union zugeteilten Quoten durch eines ihrer Mitglieder
                     vorgenommen werden —
                     HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
                                               Artikel 1
Vom 1. Januar bis 31. Dezarber 1987 wird der Zollsatz des Gemeinsamen Z olltarifs für die nach­
stehenden Waren auf die Höhe und in den Grenzen eines Gemeinschaftszollkontingents ausgesetzt:
              Nr. des Gemeinsamen          Warenbezei chrrung                      Kontingents- Kontingentsz
Lfd. Nr.
                                                                                   menge        satz - % -
              Z olltarifs
                                           Aprikosenpülpe mit Ursprung             8 250        11,9
09.11.05      ex 20.06 B II
              c ) 1 aa)                     in Marokko
In den Grenzen dieses zou.Kontingern.:> « a « . .                   ------- . 7                   __
bezüglichen Vorschriften im Protokoll zun Kooperaticnsabkcmmen zwischen der Europäischen Wirt­
schaftsgemeinschaft und Marokko infolge des B eitritts von Spanien md Portugal berechneten
                                                       Artikel 2
Zollsätze an.
                             (1) Eine erste Rate von 4 150 Tonnen des in Artikel 1
                             genannten Gemeinschaftszollkontingents wird auf die Mit­
                             gliedstaaten aufgeteilt; die Quoten, die vorbehaltlich des
                             Artikels 5 bis zum 31. Dezember 198 7gelten, belaufen sich
                             auf folgende Mengen;                           (in Tonnen)
                                    Benelux                        200
                                    Dänemark                        50
                                    Deutschland                    240
                                    Griechenland                    10
                                     Spanien                       250
                                     Frankreich                  i 800
                                     Irland                         SO
                                     Italien                        50
                                     Vereinigtes Königreich
 ---pagebreak---                                                                                          Artikel 6
        (2) Die zweite Rate in Höhe von 4 100 Tonnen
        bildet die Reserve.                                    Die Kommission verbucht die Beträge der von den Mit­
                             Artikel 3                         gliedstaaten gemäß den Artikeln 2 und 3 eröffneten Quoten
                                                               und unterrichtet- die einzelnen Mitgliedstaaten über den
     (1) Hat ein Mitgliedstaat seine gemäß Artikel 2 Absatz 1 Stand der Ausschöpfung der Reserve, sobald ihr die Mittei­
    festgesetzte ursprüngliche Quote oder — bei Anwendung lungen zugehen.
    des Artikels 5 — die gleiche Quote abzüglich oder auf die
    Reserve übertragenen Menge zu 90 v. H. oder mehr ausge­ Sie unterrichtet die Mitgliedstaaten spätestens am 5. Okto­
    nutzt, so nimmt er unverzüglich durch Mitteilung an die ber 198 7 über den Stand der Reserve nach den gemäß
    Kommission — soweit die Reservemenge ausreicht — die Artikel 5 erfolgten Übertragungen.
    Ziehung einer zweiten Quote in Höhe von 15 v. H. seiner
    ursprünglichen Quote vor, die gegebenenfalls auf die Sie sorgt dafür, daß die Ziehung, mit der die Reserve
    nächst höhere Einheit aufgerundet wird.                    ausgeschöpft wird, auf die verfügbare Restmenge be­
                                                               schränkt bleibt, und gibt zu diesem Zweck dem Mitglied­
                                                               staat, der diese letzte Ziehung vornimmt, den Restbetrag
    (2) Ist nach Ausschöpfung der ursprünglichen Quote die an.
    zweite von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu 90
    v. H. oder mehr ausgenutzt, so nimmt dieser Mitgliedstaat
                                                                                        Artikel 7
   gemäß Absatz 1 die Ziehung einer dritten Quote in Höhe
   von 7,5 v. H. seiner ursprünglichen Quote vor.
                                                              (1) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Vorkeh­
                                                              rungen, um durch die Eröffnung der zusätzlichen Quoten,
   (3) Ist nach Ausschöpfung der zweiten Quote die dritte die sie gemäß Artikel 3 gezogen haben, die fortlaufende
   von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu 90 v. H. oder Anrechnung auf ihren kumulierten Anteil an dem Gemein­
   mehr ausgenutzt, so nimmt dieser Mitgliedstaat unter den schaftszollkontingent zu ermöglichen.
   gleichen Bedingungen die Ziehung einer vierten Quote in
   Höhe der dritten Quote vor.                                (2) Die Mitgliedstaaten garantieren den Importeuren der
                                                              betreffenden Waren den freien Zugang zu den ihnen zuge­
                                                              teilten Quoten.
  Dieses Verfahren wird bis zur völligen Ausschöpfung der
  Reserve angewandt.                                            (3) Die Mitgliedstaaten rechnen die Einfuhren der betref­
                                                               fenden Waren nach Maßgabe der Gestellung der betreffen­
                                                               den Waren bei der Zollstelle mit einer Anmeldung zur
  (4) Abweichend von den Absätzen 1 , 2 und 3 können die       Abfertigung zum zollrechtlich freien Verkehr auf ihre Quo­
  Mitgliedstaaten Ziehungen niedrigerer Quoten als in diesen   ten an.
  Absätzen vorgesehen vornehmen, wenn Grund zu der
  Annahme besteht, daß diese nicht ausgeschöpft werden         (4) Der Stand der Ausschöpfung der Quoten der Mitglied­
  können. Sie unterrichten die Kommission über die Gründe,    staaten wird anhand der gemäß Absatz 3 angerechneten
  die sie veranlaßt haben, diesen Absatz anzuwenden.          Einfuhren festgestellt.
                          Artikel 4
                                                                                         Artikel 8
Die gemäß Artikel 3 gezogenen zusätzlichen Quoten gelten
                                                              Auf Antrag der Kommission teilen die Mitgliedstaaten mit,
bis zum 31. Dezember 1987.
                           Artikel 5                          wurden 'nfUhren tatSächlkh auf ihre Quoten angerechnet
                                                                                        Artikel 9
 Die Mitgliedstaaten übertragen spätestens am 1 . Oktober
 1987 von ihrer nicht ausgenutzten ursprünglichen Quote
                                                              Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten im Hin­
 den Teil auf die Reserve, der am 15. September 1987
                                                              blick auf die Einhaltung dieser Verordnung eng zusam­
 20 v. H. dieser ursprünglichen Quote übersteigt. Sie kön­    men.
 nen eine größere Menge übertragen, wenn Grund zu der
 Annahme besteht, daß die betreffende Menge nicht ausge­
 nutzt wird.
                                                                                       Artikel 10
 Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens am
 1. Oktober 1987 die gesamte Menge der Einfuhren der Dlese Verordnung tritt am 1 . Januar 198? in Kraft,
betreffenden Waren mit, die sie bis zum 15. September
1987 durchgeführt und auf das Gemeinschaftszollkontin­
gent angerechnet haben, sowie gegebenenfalls den Teil
ihrer ursprünglichen Quote, den sie auf die Reserve über­
tragen.
  Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
  Mitgliedstaat.
  Geschehen zu Luxemburg am
                                                                  Im Namen des Rates
                                                                     Der Präsident
 ---pagebreak---                                                    V o r s c h l a g einer
                                      VERORDNUNG (EWG)                    .          JDES RATES
               zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für Aprikosenpülpe
               der Tarifstelle ex 20.06 B II c) 1 aa) des Gemeinsamen Zolltarifs mit Ursprung in Tunesien
                                                                  (198?)
                                                                    Während der letzten drei Jahre, über die vollständige
DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —                           statistische Angaben vorliegen, verteilen sich die Einfuhren
                                                                    der betreffenden Waren aus Tunesien in die Gemeinschaft
                                                                    prozentual auf die Mitgliedstaaten wie folgt:
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen
 Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf Artikel 113,                                                                  1985
                                                                               Mitgliedstaaten       19S3        1984
 auf Vorschlag der Kommission,                                      Benelux
                                                                    Dänemark
                                                                    Deutschland
 in Erwägung nachstehender Gründe:                                  Griechenland
                                                                     Spanien
                                                                      Frankreich                    100         100       100
 Das zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft Irland
 und der Tunesischen Republik                              Unter­ Italien
 zeichnete Kooperationsabkommen (')/                                  Portugal
                                                                      Vereinigtes Königreich
     ergänzt durch das Protokoll zu diesem Abkommen
     infolge des B eitritts von Spanien und Portugal, Hierbei sind sowohl diese Prozentzahlen, die V o r a u s s e t ­
                                            sieht vor, daß die       zungen einiger Mitgliedstaaten sowie die Notwendigkeit
 Gemeinschaft ein jährliches Gemeinschaftszollkontingent in          zu berücksichtigen, im vorliegenden Fall eine ausgewogene
 Höhe von 4 300 Tonnen für Aprikosenpülpe der Tarifstelle            Aufteilung der im Rahmen dieses Abkommens eingegange­
 ex 20.06 B II c) 1 aa) des Gemeinsamen Zolltarifs mit               nen Verpflichtung auf alle Mitgliedstaaten zu sichern.
 Ursprung in Tunesien eröffnet. Im Rahmen dieses Zollkon­            Somit kann die ursprüngliche Beteiligung an der Gesamt­
 tingents gilt ein Zollsatz, der 70 v. H. des gegenüber Dritt­       kontingentsmenge prozentual annäherend wie folgt veran­
 ländern tatsächlich angewandten Zollsatzes entspricht.
                                                                     schlagt werden:
 Infolgedessen ist für 198 7 das betreffene Gemeinschafts­
  zollkontingent zu eröffnen.                                                Benelux                       2.3
                                                                             Dänemark                      2.3
Es ist vor allem sicherzustellen, daß alle Importeure der                    Deutschland                   4,1
Gemeinschaft den gleichen und kontinuierlichen Zugang zu                     Griechenland                  0,5
diesem Kontingent haben und daß die vorgesehenen Kon­                         Spanien                      2.3
tingentszollsätze fortlaufend auf sämtliche Einfuhren der                     Frankreich                  74,7
betreffenden Waren in allen Mitgliedstaaten bis zur Aus­                      Irland
schöpfung des Kontingents angewandt werden. Der                               Italien
Gemeinschaftscharakter dieses Kontingents kann unter                          Portugal                     2.3
                                                                              Vereinigtes Königreich 6,9.
Beachtung der oben aufgestellten Grundsätze dadurch
gewahrt werden, daß bei der Ausnutzung des Gemein­                    Um der Entwicklung der Einfuhren der betreffenden
schaftszollkontingents von einer Aufteilung der Menge auf             Waren in den einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung zu tra­
die Mitgliedstaaten ausgegangen wird. Damit die tatsäch­              gen, ist die Kontingentsmenge in zwei Raten zu teilen,
liche Marktentwicklung der betreffenden Waren möglichst               wobei die erste Rate auf die einzelnen Mitgliedstaaten
 weitgehend berücksichtigt wird, ist diese Aufteilung ent­            aufgeteilt wird und die zweite Rate als Reserve zur späteren
 sprechend dem Bedarf der Mitgliedstaaten vorzunehmen,                Deckung des Bedarfs derjenigen Mitgliedstaaten bestimmt
 der einerseits anhand der statistischen Angaben über die             ist, die ihre ursprüngliche Quote ausgeschöpft haben. Um
 während eines repräsentativen Bezugszeitraums getätigten             den Importeuren jedes Mitgliedstaats eine gewisse Sicher­
 Einfuhren der genannten Waren aus Tunesien und anderer­              heit zu geben, ist es angezeigt, die erste Rate des Gemein­
 seits nach den Wirtschaftsaussichten für den betreffenden            schaftszollkontingents auf einen Satz festzusetzen, der im
                                                                      vorliegenden Fall 50 v. H. der Kontingentsmenge betragen
 Kontingentszeitraum zu berechnen ist.
                                                                      könnte.
                                                                       Die ursprünglichen Quoten der Mitgliedstaaten können
  (») ABI. Nr. L 265 vom 27. 9. 1978, S. 1.                            mehr oder weniger rasch ausgeschöpft werden. Um dieser
   (2) ABI. Nr. L . . . vom . . . , S.                                 Tatsache Rechnung zu tragen und um Unterbrechungen zu
                                                                       vermeiden, sollte jeder Mitgliedstaat, der seine ursprüng­
                                                                       liche Quote fast ganz ausgenutzt hat, die Ziehung einer
 ---pagebreak---                    zusätzlichen Quote auf die Reserve vornehmen. Diese Zie­
                   hung muß jeder Mitgliedstaat vornehmen, wenn seine
                   einzelnen zusätzlichen Quoten fast ganz ausgenutzt sind
                   und soweit noch eine Reservemenge vorhanden ist. Die
                   ursprünglichen und die zusätzlichen Quoten müssen bis
                   zum Ende des Kontingentszeitraums gelten. Diese Art der
                   Verwaltung erfordert eine enge Zusammenarbeit zwischen
                   den Mitgliedstaaten und der Kommission, die vor allem die
                   Möglichkeit haben muß, den Stand der Ausnutzung der
                   Kontingentsmenge zu verfolgen und die Mitgliedstaaten
                   davon zu unterrichten.
                   Ist zu einem bestimmten Zeitpunkt des Kontingentszeit­
                   raums in einem der Mitgliedstaaten eine größere Restmenge
                   vorhanden, so muß dieser Staat einen erheblichen Prozent­
                   satz davon auf die Reserve übertragen, damit nicht ein Teil
                   des Gemeinschaftszollkontingents in einem Mitgliedstaat
                   ungenutzt bleibt, während er in anderen Mitgliedstaaten
                   verwendet werden könnte.
                   Da sich das Königreich Belgien, das Königreich der Nieder­
                   lande und das Großherzogtum Luxemburg zu der Wirt­
                   schaftsunion Benelux zusammengeschlossen haben und
                   durch diese vertreten werden, kann jede Maßnahme im
                   Zusammenhang mit der Verwaltung der dieser Wirtschafts­
                   union zugeteilten Quoten durch eines ihrer Mitglieder
                   vorgenommen werden —
                    HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
                                              Artikel 1
Van 1. Januar b is 31. Dezember 1987 wind der Z ollsatz des Gemeinsamen Z o llta r ifs für d ie nach­
stehenden Waren auf d ie Höhe ind in den Grenzen ein es Gemeinschaftszollkontingents ausgesetzt:
                                         Warenbezeichnung                         Kontingents­ Kontingentszoll­
Lfd. Nr.    Nr. des Gemeinsamen
                                                                                  menge - t -  satz - % -
            Z o llta r ifs
                                         Aprikosenpülpe mit Ursprung               4 300       1 1 ,9
09.1203     ex 20.06 B II
            c) 1 aa)                      in Tunesien           _________
ln den Grenzen d ieses Zollkontingents wenden Spanien und Portugal d ie ^ sp rech en d den diesbe­
züglichen Vorschriften im Protokoll zum Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirt
schaftsgemeinschaft ind Tuiesien in folge des B e itr it ts von Spanien und Portugal berechneten
Z ollsätze.                                             Artikel 2
                              (1) Eine erste Rate von 2 150 Tonnen des in Artikel 1
                              genannten Gemeinschaftszollkontingents wird auf die Mit­
                              gliedstaaten aufgeteilt; die Quoten, die vorbehaltlich des
                              Artikels 5 bis zum 31. Dezember 1987gelten, belaufen sich
                              auf folgende Mengen:
                                                                          ( ir t T o n n e n )
                                     Benelux                                        50,
                                     Dänemark                                       50,
                                     Deutschland                                    90,
                                     Griechenland                                   10 ,
                                      Spanien                                      50
                                      Frankreich                            1 600
                                      Irland
                                      Ita lien                                   1850
                                      Portugal           .    . ,                150.
                                      Vereinigtes Königreich
 ---pagebreak---                                                                                         Artikel 6
 (2) Die zweite Rate in Höhe von 2 150 Tonnen bildet die      Die Kommission verbucht die Beträge der von den Mit­
 Reserve.                                                      gliedstaaten gemäß den Artikeln 2 und 3 eröffneten Quoten
                         Artikel 3                             und unterrichtet die einzelnen Mitgliedstaaten über den
                                                               Stand der Ausschöpfung der Reserve, sobald ihr die Mittei­
(1) Hat ein Mitgliedstaat seine gemäß Artikel 2 Absatz 1       lungen zugehen.
festgesetzte ursprüngliche Quote oder — bei Anwendung
des Artikels 5 — die gleiche Quote abzüglich der auf die       Sie unterrichtet die Mitgliedstaaten spätestens am 5. Okto­
Reserve übertragenen Menge zu 90 v. H. oder mehr ausge­        ber 1987 über den Stand, der Reserve nach den gemäß
nutzt, so nimmt er unverzüglich durch Mitteilung an die        Artikel 5 erfolgten Übertragungen.
Kommission — soweit die Reservemenge ausreicht — die
Ziehung einer zweiten Quote in Höhe von 15 v. H. seiner        Sie sorgt dafür, daß die Ziehung, mit der die Reserve
ursprünglichen Quote vor, die gegebenenfalls auf die           ausgeschöpft wird, auf die verfügbare Restmenge be­
nächst höhere Einheit aufgerundet wird.                        schränkt bleibt, und gibt zu diesem Zweck dem Mitglied­
                                                               staat, der diese letzte Ziehung vornimmt, den Restbetrag
                                                               an.
(2) Ist nach Ausschöpfung der ursprünglichen Quote die
                                                                                        Artikel 7
zweite von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu
 90 v. H. oder mehr ausgenutzt, so nimmt dieser Mitglied­
                                                             (1) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Vorkeh­
 staat gemäß Absatz 1 die Ziehung einer dritten Quote in
                                                             rungen, um durch die Eröffnung der zusätzlichen Quoten,
 Höhe von 7,5 v. H. seiner ursprünglichen Quote vor.
                                                             die sie gemäß Artikel 3 gezogen haben, die fortlaufende
                                                             Anrechnung auf ihren kumulierten Anteil an dem Gemein­
 (3) Ist nach Ausschöpfung der zweiten Quote die dritte schaftszollkontingent zu ermöglichen.
 von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu 90 v. H. oder
 mehr ausgenutzt, so nimmt dieser Mitgliedstaat unter den (2) Die Mitgliedstaaten garantieren den Importeuren der
  gleichen Bedingungen die Ziehung einer vierten Quote in betreffenden Waren den freien Zugang zu den ihnen zuge­
  Höhe der dritten Quote vor.                                teilten Quoten.
                                                             (3) Die Mitgliedstaaten rechnen die Einfuhren der betref­
                                                             fenden Waren nach Maßgabe der Gestellung der betreffen­
 Dieses Verfahren wird bis z u r völligen Ausschöpfung der den Waren bei der Zollstelle mit einer Anmeldung zur
  Reserve angewandt.                                         Abfertigung zum zollrechtlichen freien Verkehr auf ihre
                                                             Quoten an.
  (4) Abweichend von den Absätzen 1, 2 und 3 können die
                                                              (4) Der Stand der Ausschöpfung der Quoten der Mitglied­
  Mitgliedstaaten Ziehungen niedrigerer Quoten als in diesen
                                                              staaten wird anhand der gemäß Absatz 3 angerechneten
  Absätzen vorgesehen vornehmen, wenn Grund zu der
  Annahme besteht, daß diese nicht ausgeschöpft werden        Einfuhren festgestellt.
                                                                                       Artikel 8
  können. Sie unterrichten die Kommission über die Gründe,
  die sie veranlaßt haben, diesen Absatz anzuwenden.
                                                             Auf Antrag der Kommission teilen die Mitgliedstaaten mit,
                           Artikel 4                         welche Einfuhren tatsächlich auf ihre Quoten angerechnet
                                                             wurden.
  Die gemäß Artikel 3 gezogenen zusätzlichen Quoten gelten                              Artikel 9
  bis zum 31. Dezember 198 7 .
                           Artikel S                         Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten im Hin­
                                                             blick auf die Einhaltung dieser Verordnung eng zusam­
  Die Mitgliedstaaten übertragen spätestens am 1. Oktober
                                                             men.
  1987 von ihrer nicht ausgenutzten ursprünglichen Quote
  den Teil auf die Reserve, der am 15. September 1987                                  Artikel 10
  20 v. H. dieser ursprünglichen Quote übersteigt. Sie kön­
  nen eine größere Menge übertragen, wenn Grund zu der Diese Verordnung tritt am 1. Januar 1987 in Kraft.
  Annahme besteht, daß die betreffende Menge nicht ausge­
  nutzt wird.
  Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens am
   1. Oktober 1987 die gesamte Menge der Einfuhren der
  betreffenden Waren mit, die sie bis zum 15. September
   198'7 durchgeführt und auf das Gemeinschafts*ollkontin-
  gent angerechnet haben, sowie gegebenenfalls den Teil
   ihrer ursprünglichen Quote, den sie auf die Reserve über-                                         .          . ,— :
   tragen.                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                          Mitgliedstaat.
                          Geschehen zu Luxemburg am
                                                                                           Im Namen des Rates
                                                                                               Der Präsident