CELEX: 31978R0763
Language: da
Date: 1978-04-14 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 763/78 af 14. april 1978 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af sorghum som støtte til republikken Niger

15 . 4. 78                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 103/ 11
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 763/78
                                                       af 14 . april 1978
               om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af sorghum som
                                                støtte til republikken Niger
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      i alle tilfælde bør det franske interventionsorgan over­
FÆLLESSKABER HAR —                                                  drages gennemførelsen af den pågældende licitation ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                   tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
                                                                    tionen samt om dem, som er taget i betragtning af in­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                    terventionsorganet ;
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
ordning for korn ('), ændret ved forordning (EØF) nr.               Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
2560/77 (2) ;                                                       ning af sagens hastende karakter er der grund til at
                                                                    vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                    kel 3 , stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­              enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),            inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
særlig artikel 6, og                                                nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
                                                                    lig artikel 3 , opstillede betingelser ;
ud fra følgende betragtninger :
                                                                    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
Den 30 . januar 1978 udtrykte Rådet for De europæi­                 overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
ske Fællesskaber, at det havde til hensigt, inden for               teen for Korn —
rammerne af en fællesskabsaktion , at stille 4 000 tons
af sorghum til rådighed for republikken Niger som
led i sit fødevarehjælpeprogram for 1977/ 1978 ;
                                                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING.;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­                                       Artikel 1
alt på Fællesskabets marked ;
                                                                     1 . Til levering til republikken Niger udbydes inden
den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­               for rammerne af Fællesskabets fødevarehjælpeaktioner
terne i Niamey ;                                                    følgende partier i licitation :
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­             4 000 tons sorghum :
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater i betragt­            2. Licitationen gennemføres i Frankrig i et parti.
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og                Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­                ked. Ladningen sker fra en af Fællesskabets havne.
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­                   3.     Den i stk. 1 nævnte licitation gælder levering af
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har             produkterne i Niamey.
på hvert bud ;
                                                                    4.     De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­              traktmodtageren i nye jutesække (minimumsvægt 600
vet det bedste bud ;                                                g) å 50 kg netto.
for tilfælde af force majeure, der kan forhindre gen­               Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte
nemførelse af den pågældende transaktion inden for                  angivelse ;
de fastsatte kriterier, er det nødvendigt at præcisere,
hvem der skal bære de omkostninger, der måtte opstå                 Sorgho / Don de la Communauté économique euro­
af en sådan situation ;                                              péenne à la République du Niger
der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse for at sikre               For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­
overholdelse af de forpligtelser, der følger af deltagelse           slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af
i licitation med henblik på leverance til Niger ;                    samme kvalitet som dem , hvori varen leveres, men
                                                                     med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.
(!) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(2) EFT nr. L 303 af 28 . 11 . 1977, s . 3 .                        (4) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s . 2553/62.
(3) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.                          (5 EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973 , s . 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 103/ 12                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  15. 4. 78
                          Artikel 2                          — for kontraktmodtageren , såfremt de pågældende
1.     Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den          forretninger er blevet gennemført inden for den
26. april 1978 .                                                  fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
                                                                  nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
2.     Den sidste frist for afgivelse af tilbud fastsættes        net af de kompetente myndigheder i den medlems­
til den 26. april 1978 kl . 12.00 .                               stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
                                                                  stk . 2 ;
3. Offentliggørelsen af licitationen i De europæiske
Fælleskabers Tidende sker senest 9 dage før den sid­         — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
ste frist for afgivelse af tilbud.                                der, for hvilke forretningerne på grund af force
                                                                  majeure ikke er gennemført.
                          Artikel 3
                                                             2.     Sikkerheden i henhold til stk . 1 kan stilles kon­
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,
hvor licitationen er åben .                                  tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
                                                             opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den            medlemsstat.
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformali­
terne ved udførsel af de pågældende produkter.                                         Artikel 6
3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­            1.     De i artikel 1 nævnte produkter skal med hen­
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­         blik på levering til republikken Niger svare til neden­
ningsbeløb eller tiltrædelsesudligningsbeløbet, der var      nævnte karakteristika :
gældende den dag, der var sidste frist for indgivelse af
bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er angivet i      Sorgbum :
budet i henhold til stk. 2.
                                                             være af sund, sædvanlig handelsmæssig kvalitet, være
Korrektionen foretages ved                                   lugtfri og have et fugtighedsindhold på højst 14 % .
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med          2.     Bud for de i artikel 1 nævnte produkter skal med
     nedskrevet valuta eller en ny medlemsstat,              henblik på levering til republikken Niger svare til ne­
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat             dennævnte karakteristika :
     med opskrevet vauta.
                                                             Sorghu ni :
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :       være af sund, sædvanlig handelsmæssig kvalitet, være
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes             lugtfri og have et fugtighedsindhold på højst 14 % .
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­                                  Artikel 7
    ger af deres centralkurs,
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­             1 . Det franske interventionsorgan overdrages gen­
     snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­         nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
     dende valutaer, som er konstateret i den medlems­       den licitation, der er genstand for denne forordning.
     stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der
     strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i    2.      Det meddeler omgående Kommissionen nav­
     den følgende uge, og som umiddelbart går forud          nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse
     for sidste frist for indgivelse af bud .                af buddet for hver af disse såvel som kontraktmodtage­
                                                             rens navn og firmanavn .
                          Artikel 4
                                                             3.      Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
 Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­      bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering      den, hvor licitationen er åben , overdrages forretnin­
har givet det gunstigste bud .                               gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­    gen til kontraktmodtageren , til denne medlemsstats
ser og de omkostninger, som er normale på markedet,          interventionsorgan .
 kan interventionsorganet annullere licitationen .
                                                              Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
                          Artikel 5                           ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interven­
                                                              tionsorganet i den pågældende medlemsstat medde­
 1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 5 regnings­          lelse herom og giver det alle de oplysninger, , som det
enheder pr. ton af produktet.                                 måtte have brug for.
Sikkerheden frigives :                                        Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
— for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­             medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse
     tragtning eller ikke antages ;                           med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
 ---pagebreak--- 15 . 4 . 78                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 103/ 13
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3 ,      det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
andet afsnit nævnte valutakurser.                            tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
                                                             de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
4.     Interventionsorganet skal anmode kontraktmod­         af sikkerhedsstillelsen .
tageren om følgende oplysninger :
a) efter hver forsendelse , en fortegnelse over de la­
                                                                                       Artikel 8
    stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
    ring ;
                                                             For nærværende licitation bemyndiges interven­
b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­       tionsorganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 %
    sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­        aconto på værdien af det kvantum , der figurerer i kon­
    det ;                                                    nossementet, ved præsentation af en kopi af dette
c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under            ! samme dokument og ved en sikkerhedsstillelse sva­
                                                             rende til acontobeløbet.
    transporten af produkterne.
Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
                                                                                       Artikel 9
nævnte oplysninger til Kommissionen .
5. Såfremt det interventionsorgan , der skal udføre          Denne forordning træder i kraft på dagen for offent
forretningerne i forbindelse med licitationen,, ikke er      iggørelsen i De Europæiske Fælleskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat .
              Udfærdiget i Bruxelles, den 14. april 1978 .
                                                                    På Kommissionens vegne
                                                                       Finn GUNDELACH
                                                                          Næstformand