CELEX: 52014PC0459
Language: lv
Date: 2014-07-14
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS, ar kuru groza Lēmumu 2007/198/Euratom, ar ko izveido Eiropas Kopuzņēmumu ITER un kodolsintēzes enerģētikas attīstības vajadzībām un piešķir tam priekšrocības

|
			
		
		
		52014PC0459
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS, ar kuru groza Lēmumu 2007/198/Euratom, ar ko izveido Eiropas Kopuzņēmumu ITER un kodolsintēzes enerģētikas attīstības vajadzībām un piešķir tam priekšrocības /* COM/2014/0459 final - 2014/0215 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
Savos 2010. gada 12. jūlija
secinājumos par Komisijas paziņojumu “ITER stāvoklis un
iespējamā turpmākā virzība” Padome lūdza Eiropas
Komisiju pārbaudīt un noskaidrot veidu, kādā Komisijai,
dalībvalstīm un Kopuzņēmumam ITER un
kodolsintēzes enerģētikas attīstības
vajadzībām “Kodolsintēze enerģijas ieguvei” (F4E)
būtu jāīsteno savi pienākumi un uzdevumi ITER
jomā.
Sīki izstrādāts darbību
saraksts bija noteikts Komisijas dienestu darba dokumentā
“Virzībā uz ITER projekta stabilu vadību un
pārvaldību”, kas publicēts 2010. gada 9. novembrī
un kas starptautiskajā līmenī galvenokārt bija vērsts
uz ITER organizāciju (IO) un Eiropas līmenī —
galvenokārt uz F4E.
Tā kā 2013. gada
1. jūlijā Horvātija pievienojās Eiropas Savienībai,
tiks grozīti F4E statūti, lai piešķirtu Horvātijai
balsstiesības F4E valdē. Izmantojot iespēju, ka tiek
veikts šis grozījums, un saskaņā ar Komisijas dienestu
2010. gada darba dokumentu Komisija ierosina pieņemt papildu
grozījumus, lai uzlabotu F4E vadību un pārvaldību.
Šie priekšlikumi tika plaši apspriesti ar F4E
valdes locekļiem, un pēc šīm viedokļu apmaiņām
valdes 2013. gada 9.–10. decembra sanāksmē ierosinātie
grozījumi tika pieņemti vienbalsīgi. Atbilstoši F4E
statūtu 21. pantā paredzētajai grozījumu
procedūrai, kad valde ir apstiprinājusi ierosinātos
grozījumus, Komisija var iesniegt Padomei priekšlikumu par statūtu
grozījumiem, lai saņemtu tās apstiprinājumu.
Tāpēc saskaņā ar Euratom
līguma 50. pantu un F4E statūtu 21. pantu Komisija ar šo
iesniedz priekšlikumu Padomei šo grozījumu apstiprināšanai.
2.           APSPRIEŠANĀS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMA
REZULTĀTI
F4E valdes
locekļi ir F4E galvenās ieinteresētās personas.
Pārstāvētas ir visas dalībvalstis, Šveice un Euratom,
un saskaņā ar F4E statūtu 6. panta 4. punktu
vajadzīga apspriešanās ar tām un to piekrišana
saistībā ar ikvienu priekšlikumu grozīt F4E
statūtus.
Pamatojoties uz to, Komisija 2013. gada
jūnijā iesniedza valdei priekšlikuma projektu par F4E
statūtu grozījumiem. Tad valde nolēma izveidot ad hoc
grupu, kuru vadīja valdes priekšsēdētājs, ar
norādījumu panākt vienprātību starp dalībniekiem
par statūtu grozījumu priekšlikumiem.
Šīs ad hoc grupas pirmā
sanāksme notika 2013. gada 21. oktobrī, un pēc
šīs sanāksmes tika izstrādāts priekšlikums, un tas tika iesniegts
valdei 2013. gada 9.–10. decembrī. Šajā sanāksmē
valde vienbalsīgi pieņēma ierosinātos grozījumus, un
tagad Komisija var iesniegt priekšlikumu Padomei, lai saņemtu tās
apstiprinājumu.
3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE
ASPEKTI
1. Izpildu komitejas funkcijas
atkārtota definēšana, iepirkumu un līgumu komitejas un biroja
izveide
Uzdevumi, kas pašlaik uzticēti izpildu
komitejai, tiktu sadalīti starp divām komitejām —
“administrācijas un pārvaldības komiteju” un “iepirkumu un
līgumu komiteju”. Šo uzdevumu ierosinātā nodalīšana
ļauj panākt atbilstošāku izlīdzinājumu starp šo divu
komiteju sastāvu, no kurām pirmajā ietilpst dalībnieku
pārstāvji un otrajā — eksperti, kas darbojas ad personam.
Administrācijas un pārvaldības komiteja
cita starpā sagatavotu atzinumus un ieteikumus valdei par budžetu, resursu
tāmi, gada pārskatiem, projekta plānu, darba programmu
u. c.
Iepirkumu un līgumu komiteja sniegtu
ieteikumus F4E direktoram par līgumu piešķiršanu, un tai
būtu tikai padomdevējas funkcija (atšķirībā no
pašreizējās izpildu komitejas, kurai ir apstiprināšanas
funkcija). Šis grozījums pilnībā atbilst F4E direktoram
piešķirtajām privilēģijām, viņam darbojoties
kā pilnvarotājai amatpersonai. Komisijas iekšējās
revīzijas dienests norādījis, ka direktors atbild par
līgumu piešķiršanu, un viņam nebūtu jādeleģē
šis pienākums komitejai, kuras locekļus ad personam
ieceļ valde.
“Birojs”, komiteja, kas nav definēta
sākotnējā Padomes lēmumā, ar ko izveido F4E,
tika izveidots ar valdes lēmumu 2011. gadā kā
palīgstruktūra, lai palīdzētu valdei sagatavot tās
lēmumus. Tagad ir ierosināts īpaši iekļaut šo komiteju F4E
statūtos, jo valde uzskata, ka tas ir izrādījies noderīgs
instruments, kas ļauj tai strādāt daudz efektīvāk.
2. Euratom
tiesību stiprināšana saistībā ar “atrunu
attiecībā uz tiesiskumu”
Saskaņā ar spēkā esošo F4E
statūtu 6. panta 6. punktu Euratom ir tiesības
sniegt atrunu par valdes lēmumu, ja tas uzskata, ka attiecīgais
lēmums varētu būt pretrunā ar Kopienas tiesību aktiem.
Šādā gadījumā lēmumu atliek un jautājumu nodod
Komisijai, lai tā izskatītu lēmuma tiesiskumu. Tomēr valde
var pieņemt lēmumu, neraugoties uz Komisijas atzinumu, kurā
apstrīdēts tā tiesiskums. Ja tiktu stiprinātas Komisijas
tiesības, paredzot “atrunu attiecībā uz tiesiskumu”, tiktu
nodrošināta valdes lēmumu saskaņa ar Kopienas tiesību
aktiem atbilstoši Līguma par Eiropas Savienību 17. pantam,
kurā norādīts, ka Komisija “nodrošina Līgumu
piemērošanu, kā arī iestāžu saskaņā ar
Līgumiem pieņemto pasākumu piemērošanu”.
Līdz ar šo grozījumu valde nevar
pieņemt lēmumu, kamēr Komisija ir sniegusi atzinumu, kurā
apstrīdēts tā tiesiskums. 
3. Priviliģēta partnerība
ar izraudzītām organizācijām zinātniskās un
tehnoloģiskās kodolsintēzes pētniecības jomā
Šā grozījuma mērķis ir izveidot
stabilas attiecības ar Eiropas kodolsintēzes laboratorijām (EFL).
Šīs attiecības ir svarīgas
Eiropas kodolsintēzes programmas efektīvai un lietderīgai
darbībai, F4E tās pienākumu pildīšanai un Eiropas
kodolsintēzes laboratorijām, lai optimizētu to spēju un
līdzdalību. Kodolsintēzes laboratorijām tās
nodrošinātu stabilu pamatu darbību daudzgadu plānam,
turpretī F4E tās nodrošinātu stabilu un uzticamu
pētniecības un attīstības atbalstu, pamatojoties uz
zināšanām un zinātību, ko attīstījusi Eiropas kodolsintēzes
programma pēdējos 30 darbības gados un kas
jāattīsta nākotnē.
Ieguvums Eiropas kodolsintēzes programmai
būtu resursu labāka izmantošana, cita starpā nodrošinot, ka ir
mazinātas pasākumu nepilnības un dublēšana un ka valsts
finansējums ir optimāli apvienots ar Kopienas finansējumu, kas
novirzīts F4E vajadzībām.
4. Pielāgojumi, kas izriet no
jaunās finanšu pamatregulas
Komisija nesen pieņēmusi jauno finanšu
pamatregulu struktūrām, kas minētas Eiropas Parlamenta un
Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 208. pantā.
Šajā jaunajā regulā ietverti noteikumi, kas jāiekļauj
dibināšanas aktā (Padomes lēmums) vai pamataktā
(statūti), ar ko izveido šīs struktūras un kas attiecas arī
uz F4E. Grozījumi ir tīri tehniski un neskar valdes
apstiprinātā priekšlikuma būtību. Šajā
saistībā ir svarīgi atzīmēt, ka saskaņā ar
208. panta 3. punktu Komisijas iekšējam revidentam ir
iekšējā revidenta pilnvaras attiecībā uz F4E.
Tātad jāsvītro Padomes lēmuma 5. panta 2. punkts,
kurā norādīts, ka Kopuzņēmums izveido savu iekšējās
revīzijas dienestu. Attiecīgi grozīts statūtu
III pielikuma 3. punkts, norādot, ka Kopuzņēmums
izveido revīzijas spēju.
5. Grozījums, kas nepieciešams, lai
salāgotu statūtus ar jauno pamataktu par F4E darbību finansēšanu, ko Padome apstiprināja 2013. gada
decembrī
Padomes lēmumā par F4E
darbību finansēšanu 2014.–2020. gadā ietverts F4E
statūtu grozījums. Pašreizējā redakcijā F4E
statūtu 12. panta a) punktā paredzēts, ka Euratom
ieguldījumi jādara pieejami ar Kopienas pētniecības un
apmācību programmu starpniecību, kas pieņemtas
saskaņā ar Līguma 7. pantu. Šis nosacījums
jāgroza, ņemot vērā to, ka F4E finansējums
2014.–2020. gadam būs pieejams, nevis izmantojot Euratom
pamatprogrammu, bet izmantojot šo jauno Padomes lēmumu, pamatojoties uz
Līguma 47. pantu.
Turklāt Padomes lēmumā, ar ko
izveido F4E, iekļauts jauns 5.aa pants, lai pastiprinātu
Kopuzņēmuma spēju aizsargāt tā dalībnieku
finansiālās intereses.
6. Horvātijas balsstiesības
Ar valdes lēmumu, kas pieņemts
tās sanāksmē 2013. gada 10.–11. jūnijā, ir
ierosināts piešķirt Horvātijai valdē divas balsis.
4.           IETEKME UZ BUDŽETU
Šis Padomes lēmuma priekšlikums
neietekmē budžetu. F4E darbību finansējums
2014.–2020. gada laikposmam ir noteikts ar Padomes 2013. gada
13. decembra Lēmumu 2013/791/Euratom.
2014/0215 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS,
ar kuru groza Lēmumu 2007/198/Euratom,
ar ko izveido Eiropas Kopuzņēmumu ITER un kodolsintēzes
enerģētikas attīstības vajadzībām un piešķir
tam priekšrocības
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas
Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši
tā 47. panta trešo un ceturto daļu un 48. pantu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
tā kā:
(1)       Ar Padomes
Lēmumu 2007/198/Euratom[1]
tika izveidots Eiropas Kopuzņēmums ITER un kodolsintēzes
enerģētikas attīstības vajadzībām (turpmāk
“Kopuzņēmums”), lai sniegtu Eiropas Atomenerģijas kopienas
(turpmāk “Euratom”) ieguldījumu ITER
starptautiskajā kodolsintēzes enerģijas organizācijā
un plašākas pieejas projektos sadarbībā ar Japānu, kā
arī sagatavotu un koordinētu darbību programmu, gatavojoties
demonstrējumu kodolsintēzes reaktora un ar to saistīto objektu
būvniecībai.
(2)       Lēmums 2007/198/Euratom
tika grozīts ar Padomes Lēmumu 2013/791/Euratom[2], lai piešķirtu finansējumu Kopuzņēmuma
darbībām, kas veiktas laikposmā no 2014. līdz
2020. gadam.
(3)       Savos 2010. gada
12. jūlija secinājumos par Komisijas paziņojumu “ITER
stāvoklis un iespējamā turpmākā virzība”[3] Padome lūdza Komisiju pārbaudīt un noskaidrot veidu,
kādā Komisijai, dalībvalstīm un Kopuzņēmumam
būtu jāīsteno savi pienākumi un uzdevumi ITER
jomā.
(4)       Sīki
izstrādāts darbību saraksts bija noteikts Komisijas dienestu
darba dokumentā “Virzībā uz ITER projekta stabilu
vadību un pārvaldību”[4],
kas publicēts 2010. gada 9. novembrī, un tās bija
jāuzņemas vai nu starptautiskajā līmenī
(galvenokārt ITER organizācijai), vai Eiropas līmenī
(galvenokārt Kopuzņēmumam).
(5)       Pēc Horvātijas
pievienošanās Savienībai 2013. gada 1. jūlijā ir
jāgroza Kopuzņēmuma statūti, lai piešķirtu
Horvātijai balsstiesības Kopuzņēmuma valdē. Jāveic
papildu grozījumi šajos statūtos, lai uzlabotu Kopuzņēmuma
vadību un pārvaldību. Ņemot vērā grozījumus,
kas Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumā izdarīti
ar Lisabonas līgumu, ir arī jākoriģē atsauce uz
nosacījumiem par Eiropas Savienības Tiesu.
(6)       Kopuzņēmuma valde
apstiprināja Komisijas ierosinātos grozījumus
Lēmumā 2007/198/Euratom saskaņā ar
Kopuzņēmuma statūtiem.
(7)       Vajadzētu izveidot
administrācijas un pārvaldības komiteju, lai sagatavotu
atzinumus un ieteikumus valdes svarīgāko dokumentu pieņemšanai.
Šī komiteja arī sniegtu konsultācijas vai ieteikumus par
konkrētiem administratīvajiem un finanšu jautājumiem pēc
direktora vai valdes lūguma. Valdei vajadzētu būt tiesībām
deleģēt uzdevumus šai komitejai. Ikvienam Kopuzņēmuma
dalībniekam vajadzētu būt tiesībām izvirzīt
pārstāvi darbam šajā komitejā.
(8)       Vajadzētu izveidot
iepirkumu un līgumu komiteju, kas sniegtu ieteikumus Kopuzņēmuma
direktoram par līgumu piešķiršanu, piešķīrumu sniegšanu un
saistītiem jautājumiem. Šīs komitejas locekļi ad
personam būtu jāizvirza valdei.
(9)       Vajadzētu izveidot
biroju, kas palīdzētu valdei sagatavot tās lēmumus. Valdei
vajadzētu būt tiesībām deleģēt uzdevumus birojam.
Biroja locekļu vidū būtu valdes priekšsēdētājs,
valdes komiteju priekšsēdētāji, Euratom
pārstāvis un ITER uzņēmējvalsts (Francijas)
pārstāvis. Valdei vajadzētu būt tiesībām iecelt
birojā papildu locekļus.
(10)     Saskaņā ar
Līguma par Eiropas Savienību 17. pantu Komisijai ir
jānodrošina Līgumu piemērošana, kā arī iestāžu
saskaņā ar Līgumiem pieņemto pasākumu
piemērošana. Tāpēc būtu jāstiprina Komisijas
tiesības, lai nodrošinātu valdes lēmumu atbilstību
Savienības tiesību aktiem.
(11)     Vēlams izveidot
izraudzītu organizāciju tīklu zinātniskās un
tehnoloģiskās kodolsintēzes pētniecības jomā, lai
nodrošinātu stabilu un ilgtermiņa pētniecības un
attīstības atbalstu Kopuzņēmumam, pamatojoties uz
zināšanām un zinātību, ko attīstījusi Eiropas
kodolsintēzes programma un kas jāattīsta nākotnē.
(12)     Jāņem vērā
attiecīgie nosacījumi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES, Euratom)
Nr. 966/2012[5] un Komisijas Deleģētajā regulā (ES)
Nr. 1268/2012[6], jo īpaši Komisijas iekšējā revidenta kā
Kopuzņēmuma iekšējā revidenta funkcija.
(13)     Ar Lēmumu 2007/198/Euratom,
kas grozīts ar Lēmumu 2013/791/Euratom, nodrošināts
finansējums Kopuzņēmuma darbībām laikposmā no
2014. līdz 2020. gadam. Kopuzņēmuma statūtu
12. panta a) punktā paredzēts, ka Euratom
ieguldījumi jādara pieejami ar Kopienas pētniecības un
apmācību programmu starpniecību, kas pieņemtas
saskaņā ar Līguma 7. pantu. Šis nosacījums būtu
jāgroza, ņemot vērā to, ka finansējums
2014.–2020. gadam vairs nebūs pieejams, izmantojot Euratom
pamatprogrammu.
(14)     Lēmumu 2007/198/Euratom
ir lietderīgi atjaunināt arī attiecībā uz noteikumiem
par dalībnieku finansiālo interešu aizsardzību.
(15)     Tādēļ
attiecīgi būtu jāgroza Lēmums 2007/198/Euratom,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
1. pants
Lēmumu 2007/198/Euratom groza
šādi:
(1)          lēmuma 5. pantu groza
šādi:
a)      tā 1. punktam pievieno
šādu teikumu:
“Kopuzņēmums
var sniegt piešķīrumus un prēmijas saskaņā ar tā
finanšu nolikuma noteikumiem.”;
b)      panta 2. punktu svītro;
(2)          iekļauj šādu 5.aa pantu:
“5.aa pants
Dalībnieku
finansiālo interešu aizsardzība
Kopuzņēmums
nodrošina, ka tā dalībnieku finansiālās intereses ir
pienācīgi aizsargātas, veicot vai pasūtot atbilstīgus
iekšējas vai ārējas kontroles pasākumus.”;
(3)          lēmuma 9. panta 3. punktu
aizstāj ar šādu:
“Tiesas
jurisdikcijā ir lietas, kas ierosinātas pret Kopuzņēmumu,
tostarp pret tā valdes lēmumiem, saskaņā ar Līguma par
Eiropas Savienības darbību 263. un 265. pantā
paredzētajiem nosacījumiem.”;
(4)          pielikumu groza saskaņā ar
šā lēmuma pielikumu.
2. pants
Piemērošana
Šis lēmums stājas spēkā
divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               Padomes 2007. gada 27. marta
Lēmums 2007/198/Euratom, ar ko izveido Eiropas
Kopuzņēmumu ITER un kodolsintēzes enerģētikas
attīstības vajadzībām un piešķir tam
priekšrocības (OV L 90, 30.3.2007., 58. lpp.).
[2]               Padomes 2013. gada 13. decembra
Lēmums 2013/791/Euratom, ar kuru groza
Lēmumu 2007/198/Euratom, ar ko izveido Eiropas
Kopuzņēmumu ITER un kodolsintēzes enerģētikas
attīstības vajadzībām un piešķir tam
priekšrocības (OV L 349, 21.12.2013., 100. lpp.).
[3]               COM(2010) 226 galīgā redakcija,
2010. gada 4. maijs.
[4]               SEC(2010) 1386 galīgā
redakcija, 2010. gada 9. novembris.
[5]               Eiropas Parlamenta un Padomes
2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012
par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam
budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002
atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).
[6]               Komisijas 2012. gada
29. oktobra Deleģētā regula (ES) Nr. 1268/2012 par
Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012
par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam
budžetam, piemērošanas noteikumiem (OV L 362, 31.12.2012.,
1. lpp.).
PIELIKUMS
dokumentam
Priekšlikums Padomes lēmumam,
ar kuru groza
Lēmumu 2007/198/Euratom, ar ko izveido Eiropas
Kopuzņēmumu ITER un kodolsintēzes enerģētikas
attīstības vajadzībām un piešķir tam
priekšrocības
PIELIKUMS
Pielikumu groza šādi:
(1)                   
pielikuma 5. pantu groza šādi:
(a)         
virsrakstu aizstāj ar šādu:
“Struktūras un komitejas”;
(b)         
panta 2. punktu aizstāj ar šādu:
“2.
Valdei saskaņā ar 8.a un 9.a pantu palīdz
administrācijas un pārvaldības komiteja un birojs.”;
(c)         
iekļauj šādu 2.a punktu:
“2.a
Kopuzņēmuma komitejas ir administrācijas un
pārvaldības komiteja, birojs un iepirkumu un līgumu komiteja
(turpmāk — komitejas).”;
(d)        
panta 3. punktu aizstāj ar šādu:
“3.
Direktors lūdz iepirkumu un līgumu komitejas konsultāciju
saskaņā ar 8.b pantu.”;
(e)         
pievieno šādu 4. punktu:
“4.
Valde un direktors lūdz tehniskās padomdevējas grupas
konsultāciju saskaņā ar 9. pantu.”;
(2)                   
pielikuma 6. pantu groza šādi:
(a)         
panta 3. punktu groza šādi:
i) punkta b) un c) apakšpunktu aizstāj
ar šādiem:
“b)
izveidot palīgstruktūras;
c)
iecelt komiteju un jebkādu atbilstoši b) apakšpunktam izveidotu
palīgstruktūru priekšsēdētājus un locekļus;”
ii)
punkta d) apakšpunktā vārdus “darba programmas” aizstāj ar
vārdiem “darba programmu”;
iii)
punkta e) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“e)
pieņemt gada budžetu (tostarp konkrētās daļas, kas
saistītas ar administratīvajām un personāla izmaksām)
un sniegt atzinumu par gada pārskatiem;”
iv)
punkta n) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“n)
apstiprināt nolīgumu vai vienošanos noslēgšanu par
sadarbību ar trešām valstīm un trešo valstu iestādēm,
uzņēmumiem vai personām, vai ar starptautiskām
organizācijām, izņemot iepirkuma procesus saistībā ar
darbībām, kas norādītas 3. panta 1. punkta b) un
c) apakšpunktā un 3. panta 2. punkta
a) apakšpunktā;”
v)
punkta o) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“o)
novērtēt gada pārskatu par Kopuzņēmuma progresu
saistībā ar tā darba programmu un resursiem;”
vi)
punkta q) apakšpunktu svītro;
(b)         
panta 6. punktā trešo un ceturto
daļu aizstāj ar šādām:
“Komisija
var apsvērt valdes lēmuma tiesiskumu viena mēneša laikā
pēc jautājuma nodošanas Komisijai; pretējā
gadījumā valdes lēmumu uzskata par atbalstītu. 
Valde
atkārtoti izskata savu lēmumu, ņemot vērā Komisijas
viedokļus, lai attiecīgi nodrošinātu atbilstību Kopienas
tiesību aktiem.”;
(c)         
panta 9. un 10. punktu aizstāj ar
šādiem:
“9.
Ja konkrētos gadījumos nav nolemts citādi, Kopuzņēmuma
direktors un komiteju priekšsēdētāji piedalās valdes
sanāksmēs.
10.
Valde savu reglamentu pieņem ar divu trešdaļu balsu vairākumu no
kopējā balsu skaita. Valde apstiprina komiteju reglamentu ar divu
trešdaļu balsu vairākumu no kopējā balsu skaita.”;
(3)                   
pielikuma 7. pantu svītro;
(4)                   
pielikuma 8. panta 4. punktu groza
šādi:
(a)         
pirmo daļu aizstāj ar šādu:
“Direktors
īsteno darba programmu un vada 3. pantā noteikto darbību
izpildi. Viņš sniedz valdei, komitejām un jebkurām citām
palīgstruktūrām visu informāciju, kas vajadzīga to
funkciju izpildei.”;
(b)         
punkta c) apakšpunktā vārdus “darba
programmas” aizstāj ar vārdiem “darba programmu” un
i) apakšpunktā vārdus “darba programmās” aizstāj ar
vārdiem “darba programmā”;
(c)         
punkta j) un k) apakšpunktus aizstāj ar
šādiem:
“j)
sagatavo citus pārskatus, ko var pieprasīt valde vai komitejas;
k)
palīdz valdei un komitejām, nodrošinot tām sekretariātus;”
(5)                   
iekļauj šādu 8.a un 8.b pantu:
“8.a pants
Administrācijas un pārvaldības komiteja
1.       Pēc
direktora vai valdes lūguma administrācijas un pārvaldības
komiteja sniedz konsultācijas vai ieteikumus par konkrētiem
jautājumiem saistībā ar Kopuzņēmuma
administratīvo un finanšu plānošanu un veic jebkādus citus
uzdevumus, ko valde tai var deleģēt. 
2.       Administrācijas
un pārvaldības komiteja jo īpaši sagatavo atzinumus un
ieteikumus valdei par budžetu, gada pārskatiem, projekta plānu, darba
programmu, resursu tāmi, personāla komplektēšanas plānu,
personāla politikas plānu un citiem saistītiem jautājumiem.
3.       Valde
ieceļ administrācijas un pārvaldības komitejas
locekļus no dalībnieku izvirzīto pārstāvju vidus.
Viens komitejas loceklis pārstāv Euratom.
4.       Administrācijas
un pārvaldības komitejas locekļi veic savus pienākumus
Kopuzņēmuma vispārējās interesēs.
5.       Saskaņā
ar valdes iepriekšēju apstiprinājumu administrācijas un
pārvaldības komiteja pieņem savu reglamentu.
8.b pants
Iepirkumu un līgumu komiteja
1.       Iepirkumu
un līgumu komiteja sniedz direktoram ieteikumus par
stratēģijām saistībā ar iepirkuma un
piešķīruma darbībām, kā arī līgumu
piešķiršanu un papildpasākumiem un citiem saistītiem
jautājumiem.
2.       Valde
ieceļ iepirkumu un līgumu komitejas locekļus no tādu
personu vidus, kam ir atzīta reputācija un profesionālā
pieredze līgumsaistību un iepirkuma jautājumos. Valdes
locekļi nav iepirkumu un līgumu komitejas locekļi. 
3.       Iepirkumu
un līgumu komitejas locekļiem nav saistošas nekādas
instrukcijas. Pildot savus pienākumus, viņi ir neatkarīgi.
4.       Saskaņā
ar valdes iepriekšēju apstiprinājumu iepirkumu un līgumu
komiteja pieņem savu reglamentu.”;
(6)                   
pielikuma 9. pantu aizstāj ar šādu:
“9. pants
Tehniskā padomdevēja grupa
1.       Tehniskā
padomdevēja grupa pēc vajadzības konsultē valdi un
direktoru par projekta plāna un darba programmas pieņemšanu un
īstenošanu.
2.       Valde
ieceļ tehniskās padomdevējas grupas locekļus no tādu
personu vidus, kam ir atzīta reputācija un profesionālā pieredze
zinātniskajos un inženiertehniskajos jautājumos kodolsintēzes un
saistītu darbību jomā. 
3.       Tehniskās
padomdevējas grupas locekļiem nav saistošas nekādas
instrukcijas. Savus pienākumus viņi veic neatkarīgi,
Kopuzņēmuma vispārējās interesēs.
4.       Saskaņā
ar valdes iepriekšēju apstiprinājumu tehniskā padomdevēja
grupa pieņem savu reglamentu.”;
(7)                   
iekļauj šādu 9.a pantu:
“9.a pants
Birojs
1.       Birojs
palīdz valdei tās lēmumu sagatavošanā un veic jebkurus
citus uzdevumus, ko tam var deleģēt valde.
2.       Biroja
locekļu vidū ir valdes priekšsēdētājs, komiteju
priekšsēdētāji, Euratom pārstāvis un ITER
uzņēmējvalsts pārstāvis. Valde var iecelt birojā
papildu locekļus. 
3.       Biroja
priekšsēdētājs ir valdes priekšsēdētājs.
4.       Biroja
locekļi veic savus pienākumus Kopuzņēmuma
vispārējās interesēs.
5.       Saskaņā
ar valdes iepriekšēju apstiprinājumu birojs pieņem savu
reglamentu.”;
(8)                   
pielikuma 11. pantu aizstāj ar šādu:
“11. pants
Darba programma un resursu tāme
Direktors
katru gadu sagatavo iesniegšanai valdē projekta plānu, resursu
tāmi un sīki izstrādātu gada darba programmu un budžetu.”;
(9)                   
pielikuma 12. panta 1. punkta
a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“a)     Euratom
ieguldījumus dara pieejamus, pamatojoties uz Kopienas
pētniecības un apmācību programmām, kas pieņemtas
saskaņā ar Līguma 7. pantu, vai pamatojoties uz jebkuru
citu Padomes pieņemtu lēmumu.”;
(10)               
pielikuma 14. pantu aizstāj ar šādu:
“14. pants
Gada pārskats
Gada
pārskatā fiksē Kopuzņēmuma darba programmas
īstenošanu. Tajā jo īpaši atzīmē Kopuzņēmuma
veiktās darbības un novērtē rezultātus, ņemot
vērā mērķus un noteikto grafiku, ar veiktajām
darbībām saistītos apdraudējumus, resursu izmantojumu un
Kopuzņēmuma vispārējo darbību. Gada pārskatu
sagatavo direktors, to novērtē valde, un valde to kopā ar savu
novērtējumu nosūta dalībniekiem, Komisijai, Eiropas
Parlamentam un Padomei.”;
(11)               
pielikuma 15. panta 1. punkta otrajā
daļā vārdus “15. jūnijam” aizstāj ar vārdiem
“1. jūnijam”;
(12)               
iekļauj šādu 15.a pantu:
“15.a pants
Tīklu veidošana ar izraudzītām organizācijām
zinātniskās un tehnoloģiskās kodolsintēzes
pētniecības jomā
1.       Lai
sekmētu Kopuzņēmuma darbības, tas izmanto tādu
kompetentu publisko pētniecības organizāciju
izstrādātās zināšanas un iekārtas, kas darbojas
kodolsintēzes pētniecības un attīstības jomā.
2.       Valde,
pamatojoties uz direktora priekšlikumu, sagatavo publiskojamu to kompetento
organizāciju sarakstu, ko izraudzījuši dalībnieki un kas var
veikt pētniecības un attīstības darbības, lai
sekmētu Kopuzņēmuma uzdevumus, vai nu individuāli, vai
tīklos. Šīs darbības var būt attaisnotas, lai saņemtu
Kopuzņēmuma finansiālo atbalstu.
3.       Īstenošanas
kārtība saistībā ar šā panta 1. un 2. punkta
piemērošanu nodrošina pārredzamību un konkurenci starp
publiskajām pētniecības organizācijām, un tā ir
paredzēta 13. pantā un III pielikumā minētajā
finanšu nolikumā un tā īstenošanas noteikumos.”;
(13)               
I pielikumā aiz rindas “Bulgārija”
iekļauj šādu rindu
“
 Horvātija || 2 
”;
(14)               
II pielikumu groza šādi:
(a)         
pielikuma 2. punktu aizstāj ar šādu:
 “2.
Kopējo gada dalības maksas summu n gadam aprēķina, pamatojoties
uz gadā nepieciešamajiem līdzekļiem, kas ir vajadzīgi
Kopuzņēmuma pārvaldīšanai attiecīgajā gadā,
kā to resursu tāmē noteikusi valde.”;
(b)         
pielikuma 4. punktā iekļauj šādu
c) apakšpunktu:
“c)
valde var piedzīt papildu maksājumus no dalībnieka, ja attiecīgais
dalībnieks nesamaksā savu ieguldījumu līdz maksājuma
termiņam.”;
(15)               
 III pielikumu groza šādi:
(a)         
pielikuma 3. punktu aizstāj ar šādu:
“3.
Kopuzņēmums izveido iekšējās revīzijas
iespējas.”;
(b)         
pielikuma 5. punkta c) apakšpunktā
vārdus “ikgadējo darba programmu” aizstāj ar vārdiem
“ikgadējās darba programmas”;
(c)         
 pielikuma 5. punkta f) apakšpunktu
aizstāj ar šādu:
“f)
noteikumus un procedūras attiecībā uz iekšējo finanšu
kontroli, tostarp deleģētajām pilnvarām;”
(d)        
pielikuma 5. punktā iekļauj
šādu k) apakšpunktu:
“k)
noteikumus par piešķīrumu pārvaldību.”;
(e)         
pielikuma 5. punktam pievieno šādu
daļu:
“Šā
punkta d) apakšpunkta nolūkā budžeta saistības
attiecībā uz darbībām, kas pārsniedz vairāk
nekā vienu finanšu gadu, var sadalīt uz vairākiem gadiem gada
maksājumos.”;
(f)          
 pievieno šādu 10. punktu:
“10.
Kopuzņēmums pieņem nosacījumus un noteikumus par tīkla
izveidi ar izraudzītām organizācijām, kā
norādīts statūtu 15.a pantā. Šie noteikumi nodrošina
pārredzamību un konkurenci starp Eiropas publiskajām
pētniecības organizācijām, un tajos jo īpaši
norāda kritērijus organizācijas iekļaušanai dalībnieku
izraudzīto kompetento organizāciju sarakstā.”