CELEX: 51995PC0730
Language: fi
Date: 1995-12-22
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EURATOM, EC) amending Regulation (EURATOM, EEC) N° 2053/93 of 19 July 1993 concerning the provision of technical assistance to economic reform and recovery in the Independent States of the former Soviet Union and Mongolia

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                            Bryssel, 22.12.1995
                                            KOM(95) 730 lopull.
                                             95/0366 (CNS)
                                Ehdotus
                  NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EURATOM. EY>
  teknisen avun toimittamisesta itsenäisille entisen Neuvostoliiton valtioille ja
Mongolialle niiden talouden tervehdyttämiseksi ja vakiinnuttamiseksi 19 päivänä
heinäkuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (EURATOM, ETY) N:o 2053/93
                                 muuttamisesta
                          (komission esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                             EXPLANATORY MEMORANDUM
 Regulation (EURATOM, EC) N° 2053/93 of 19 July 1993 provides technical assistance
 to economic reform and recovery in the independent States of the former Soviet Union
 and Mongolia. This Regulation will expire on 31 December 1995. Although the
 transition process in the NI S and Mongolia is now underway, the latter still need further
 assistance. The Commission therefore, in February 1995, adopted a proposal for a new
Regulation, which will provide the legal basis for the provision of assistance in the years
to come. The Commission proposal was submitted to the Council on 18 April. The latter
consulted the European Parliament on 20 June.
The E.P. delivered its opinion on 16 November and adopted thirty-seven amendments, out
of which twenty-nine are acceptable to the Commission.
In spite of efforts made, the Council has so far failed to reach unanimity on the new
Regulation, the most contentious issue being the opportunity to incorporate the
implementation modalities of the Tacis programme into the Regulation and its Annexes
Given this situation, it is necessary to fully ensure the continuation of Community
assistance to the NIS which would constitute a positive political signal to our partner
States. Therefore, the Commission proposes an extension of the duration of the present
Regulation until 3 1 December 1996. This extension will be repealed the moment the new
Regulation enters into force
                                                                             CD
 ---pagebreak---                                          Ehdotus:
                     NEUVOSTON ASETUS (EURATOM, EY) N:o
                                          annettu
      teknisen avun toimittamisesta itsenäisille entisen Neuvostoliiton valtioille ja
  Mongolialle niiden talouden tervehdyttämiseksi ja vakiinnuttamiseksi 19 päivänä
   heinäkuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (EURATOM, ETY) N:o 2053/93
                                      muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 235 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen
203 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,
sekä katsoo, että
Eurooppa-neuvoston Dublinin ja Rooman vuoden 1990 kokousten mukaisesti Euroopan
yhteisö aloitti teknistä apua koskevan ohjelman entisen Sosialististen neuvostotasavaltojen
liiton talouden uudistamiseksi ja tervehdyttämiseksi,
teknisen avun toimittamisesta itsenäisille entisen Neuvostoliiton valtioille ja Mongolialle
niiden talouden tervehdyttämiseksi ja vakiinnuttamiseksi 19 päivänä heinäkuuta 1993
annetulla neuvoston asetuksessa (EURATOM, ETY) N o 2053/931 säädetään tällaisen
teknisen avun toimittamisen edellytyksistä ja tämän toiminnan toteuttamisesta 1 päivän
tammikuuta 1993 ja 31 päivän joulukuuta 1995 välisenä ajanjaksona,
neuvosto ei ole kyennyt päättämään uuden asetuksen antamisesta vuodeksi 1996 ja siitä
eteenpäin, ja on varmistettava yhteisön avun jatkuminen taloudellisten uudistusten
ylläpitämisen takaamiseksi,
sen vuoksi 19 päivänä heinäkuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (EURATOM, EY)
N o 2053/93 voimassaoloaikaa on jatkettava siihen saakka, kunnes se korvataan uudella
asetuksella, mutta enintään 31 päivään joulukuuta 1996,
avun toimittamisen jatkaminen myötävaikuttaa yhteisön tavoitteiden saavuttamiseen,
erityisesti kumppanuus- ja yhteistyösopimusten yhteydessä, ja
perustamissopimuksissa määrätään tämän asetuksen hyväksymiseksi tarvittavasta
toimivallasta ainoastaan ETYn perustamissopimuksen 235 artiklassa ja Euratomin
perustamissopimuksen 203 artiklassa,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN
         F.YVLN.o I, 187/1, 29 7 1991
                                                                                    Civ^s
 ---pagebreak---                                        1 artikla
Korvataan 19 päivänä heinäkuuta annetun neuvoston asetuksen (EURATOM, EY) N:o
2053/93 1 artiklan 1 kohdassa oleva ilmaisu '31 päivään joulukuuta 1995' ilmaisulla '31
päivään joulukuuta 1996'.
                                       2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
                                                                 Neuvoston puolesta
 ---pagebreak---                                  FINANCIAL STATEMENT
1 TITLE OF OPERATION
        Technical assistance to economic reform and recovery in the Independent States
        of the former Soviet Union and Mongolia (Tacis programme).
2 BUDGET HEADING INVOLVED
        B7-620: Technical co-operation with the Independent States of the former
        Soviet Union
3 LEGAL BASIS
                Article 235 of the Treaty of Rome
                Article 203 of the Euratom Treaty
                Council Regulation (Euratom, EEC) No 2053/93 of 19/7/93 (OJ N° L
                187/1 of 29/7/93) on the provision of technical assistance to economic
                reform and recovery in the independent states of the former Soviet
                Union and Mongolia (replaces Council Regulation (Euratom, EEC) No
                2157/91 of 15/7/91);
                Partnership and Co-operation Agreements signed with Russia
                (24/06/94), Ukraine (14/06/94), Moldova (28/11/94) Kazakhstan
                (23/01/95); Kyrgyzstan (09/02/95), and Belarus (06/03/95).
4 DESCRDTTION OF OPERATION
       4.1      General objective
                Backing for the process of reform, notably by financing or part-
                financing of assistance to achieve the transition to a market economy and
                to bolster the democratic process. The focus will be on human resources
                (training, job-finding and social security, civil society, etc.), developing
                and restructuring companies (SME, conversion, restructuring, etc.),
                energy and nuclear safety, infrastructure and production and distribution
                of food.
 ---pagebreak---        4.2        Period covered and arrangements for renewal or extension
                  Council Regulation (EURATOM, EEC) N° 2053/93 expires in
                  December 1995. The Commission had submitted a new proposal to the
                  Council on 18 April. However, the Council has so far failed to reach a
                  consensus on the new regulation. It is imperative to avoid any disruption
                  of Community assistance to the New Independent States (NIS) and
                  Mongolia which would constitute a negative political signal to our
                  partner States, as well as a serious risk for the sustainability of economic
                  reforms in these countries. Therefore, it is now proposed to extend the
                  duration of Council regulation N° 2053/93 until 31 December 1996,
                  unless a new regulation enters into force before.
5 CLASSIFICATION OF EXPENDITURE
       5.1        Non-compulsory expenditure
       5.2        Differentiated appropriations
6 TYPE OF EXPENDITURE
         The Tacis financing will usually be a 100% subsidy, but in some cases co-
         financing may be arranged with partners such as the EBRD or the Member
         States.
        The projects to be financed will be selected on the basis of the recipient
         countries' proposals.
        The programmes drawn up by the Commission departments will be forwarded
         to the Tacis committee (which consists of representatives of the Member States)
         for its opinion.
7 FINANCIAL IMPACT
       7.1       Method of calculating total cost of operation
                 The budget authority will determine the appropriations available for each
                 financial year.
                 Commitment appropriations amounting to 528 Mecu have been requested
                 for the 1996 budget.
                                                                                               U
 ---pagebreak---     The attached multiannual indicative programme for financing reflects the
    options adopted at the Edinburgh Council and is in conformity with the
    Copenhagen Council declaration. Indeed, the Community shall continue
    to grant an important part of its funds to external actions, namely
    towards the newly independent states through the Tacis programme.
    Even though, given the needs of the newly independent states, the
    financial aid which can be provided by the Tacis programme until the
    end of the Financial Perspectives of the Budget seems limited, the Union
    plans to grant, under the provision of the yearly budget procedure, for
    the period 1995-1999 2,725 MECU to implement chapter B7-62 "Co-
    operation with the newly independent States from the former Soviet
    Union". This represents an average nominal growth per year of about
    3.5% for the same period of time.
7.2 Itemised breakdown of cost
    A rough breakdown by programme group is as follows:
                                                               I        in %~
              National programmes                                       60
              Multi-Country programmes                                  30
              Other programmes (Multidisciplinary, EBRD,                10
              etcO                                             |
    The programmes aim namely at the following sectors: human resources,
    enterprise development, transport and telecommunications, nuclear safety
    and environment, energy, food production and • distribution and
    government institutions. The effective sharing within the frame of the
    programmes takes account of the priorities of each partner country.
    An indicative breakdown of interventions per sector is given below:
    (derived from interventions under 1991-1994 budgets)
                              Sector                           Share in %
              Government Advice                                   5,4
              Food Production & Distribution                      12,3
              Energy                                              10,6
              Nuclear Safety and Environment                      18,4
              Transport & Telecommunication                       9,0
              Support to Enterprises                              16,5
              Human Resources                                     16,1
              Other                                  1            11,7 ~
                                                                              5
 ---pagebreak--- 8       FRAUD PREVENTION MEASURES
The administrative side of contract and financial affairs is still concentrated in
the hands of the Commission. Progressively more decentralised management is
a possibility but depends on the circumstances and abilities of the recipient
countries. A monitoring system is in place with three teams based in Moscow,
Kiev and Almaty and co-ordinated by a central Tacis M&E section from
Brussels. The monitoring teams are responsible for making a detailed follow-up
of the implementation of projects and activities. In the Commission
headquarters, sector and programme evaluations are carried out on the basis of
the information gathered by the monitors. The Commission delegations in
Moscow, Kiev, Almaty and Tblissi also assist in follow-up of the project
implementation. These checks are backed up by audit teams sent by the
Commission departments to examine work done under contract.
ELEMENTS OF COST-EFFECTIVENESS ANALYSIS
       9.1      Specific and quantified objectives; target population
       The aim of the programme of assistance for the countries of the former
       Soviet Union and for Mongolia is:
                to support the transition to a market economy in the partner
                States;
                to modernise the countries' economies;
                to back the process of démocratisation.
       Within the frame of the main objective (purpose) under point 4.1 above,
       the actions undertaken aim at a part or full financing of projects in the
       field of:
       - human resources training
       - restructuring of the public administration
       - employment and social security services
       - backing and reinforcement of civil company
       - assistance to macro-economic policy
       - legal assistance, namely the unification of legislative systems
       - support to the development of SMEs
       - military industry conversion
       - support to enterprises privatisation and restructuring
       - financing system modernisation
       - reforms linked with the rehabilitation and modernisation of basic
         infrastructures, namely within the transport and telecommunications
         sector
       - modernisation of energy-producing companies, including improvement
         of nuclear safety
       - food manufacturing, transformation, distribution and safety.
       The environmental dimension shall be integrated in the programmes'
       design and implementation.
                                                                                   c
 ---pagebreak---     The final recipient of the Tacis projects will be policy decision makers,
    government officials, in particular economic and legal advisers, public
    administration staff, professionals in all sectors concerned (agriculture,
    energy, nuclear safety, transport, telecommunication, financial services,
    SME, conversion etc.) and finally, as far as measures aiming at the
    creation of a pluralist and democratic society are concerned, all citizens
    of the beneficiary countries.
9.2 Grounds for the operation
    The operation is in line with the decisions of the European Council
    (December 1990) of Rome.
    As the economic situation of the beneficiary countries does not allow
    them to direct themselves towards a pluralist democracy and a market
    economy independent from any external assistance, and as it is in the
    interest of the EU to complete the above-mentioned objectives as soon as
    possible, the Community is dedicated to these actions, including from a
    financial point of view.
    The aim of Community assistance is to use knowledge and know-how to
    produce a multiplier effect in the sectors involved and establish the
    framework and institutions for a market economy operating in a
    democratic society.
    The programme offers the advantage of genuinely European sourcing,
    with a very wide choice of systems and economic partners.
    The Community element is designed to back up the Member States'
    programmes of bilateral assistance.
    Spin-off effects
     By concentrating on key areas of economic infrastructure (energy,
     transport and finance), the programme is seeking to create a suitable
     climate for internal economic activity and investment from public and
     private sources.
     Multiplier effects
     Community financing for a project often draws in financing from other
     sources, either because co-financing from the Community is a condition
     for the involvement of other institutions or because funds from the
     Commission create the climate needed for other privately or publicly
     financed projects to succeed.
                                                                               1
 ---pagebreak---           Factors of uncertainty
         The main uncertainty which could influence the results of the operation
          is the continuity and speed of reform in the partner countries.
     9.3 Monitoring and evaluation of the operation
         Performance indicators
         The success of the operations will be measurable by the ability of the
         recipient countries to take over rapidly from European experts in
         projects started with Community backing. Everything will be done to
         achieve a gradual replacement of those experts with experts from the
         countries themselves in the sectors involved.
         The "demand-driven" nature of the operations and the recipients'
         undertakings that they will accept the assistance provided will ensure that
         they have an impact.
         European experts will be recruited under service contracts containing
         detailed terms of reference setting out the goals and duration of the
         functions in question, in order to allow subsequent evaluation.
         Procedure for evaluation and assessment of results
         The Commission departments will draw up annual reports on the
         progress of the operations, difficulties encountered and proposed
         solutions. These will be put to the Member States, the Council of the
         European Union, the European Parliament and the Economic and Social
         Committee.
         The projects will be run and evaluated regularly in accordance with the
         Logical Framework. The experts in charge of the projects will
         themselves produce half-yearly reports on their work (see also 8. above)
         The Commission will give the Member States (as represented on the
         Tacis Committee) and the European Parliament regular updates on the
         programme's progress.
10 ADMINISTRATIVE EXPENSES (PART A OF THE BUDGET)
         none.
                                                                                     S
 ---pagebreak---          Community assistance to economic reform and recovery in the Newly Independent States of the former Soviet
         Union and Ut Mongolia (Tacis programme)
         Indicative multiannual programming of commitment appropriations
                                                                                           (million ECU, current prices)
                                1993         1994           1995        1996  1997  1998  1999               total
                                                                                                          1995-1999
I Ceiling on heading 4 of       4.120       4.311          4.895        5.264 5.743 6.345 7.064          29.311
J the            Financial
j Perspectives (EUR 15)
B Indicative programming 510                460            506,85       528   546   565   585            2.730,85
I for Chapter B7.62 (1)
B                   —• •• 1—' •           '
 (1)    For 1995 = 470 (Budget) + 36,85 MECU (APBRS N° 1/95)
        For 1996-1999, following a growth of approximately 3.5% a year.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                 ISSN 1024-4492
                                                     KOM(95) 730 lopullinen
                                                 ASIAKIRJAT
FI                                                                          il
                                         Luettelonumero : CB-C0-95-764-FI-C
                                                          ISBN 92-77-98718-9
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg
                                                                               jo