CELEX: 62015CJ0224
Language: bg
Date: 2016-05-26 00:00:00
Title: Решение на Съда (трети състав) от 26 май 2016 г.#Rose Vision, SL срещу Европейска комисия.#Обжалване — Финансирани от Европейския съюз проекти в областта на научноизследователската дейност — Одити, установяващи нередности при изпълнението на някои проекти — Решения на Комисията, с които се спира изплащането на дължимите суми по някои проекти — Иск за отговорност — Отхвърляне — Мотивиране.#Дело C-224/15 P.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (трети състав)
      26 май 2016 година (
            *1
         )
      „Обжалване — Финансирани от Европейския съюз проекти в областта на научноизследователската дейност — Одити, установяващи нередности при изпълнението на някои проекти — Решения на Комисията, с които се спира изплащането на дължимите суми по някои проекти — Иск за отговорност — Отхвърляне — Мотивиране“
      По дело C‑224/15 P
      с предмет жалба на основание член 56 от Статута на Съда на Европейския съюз, подадена на 15 май 2015 г.,
      
         Rose Vision SL, установено в Pozuelo de Alarcón (Испания), за което се явява J. J. Marín López, abogado,
      жалбоподател,
      като другата страна в производството е:
      
         Европейска комисия, за която се явяват R. Lyal и M. Siekierzyńska, в качеството на представители,
      ответник в първоинстанционното производство,
      СЪДЪТ (трети състав),
      състоящ се от: L. Bay Larsen (докладчик), председател на състава, D. Šváby, J. Malenovský, M. Safjan и M. Vilaras, съдии,
      генерален адвокат: N. Wahl,
      секретар: A. Calot Escobar,
      предвид изложеното в писмената фаза на производството,
      предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на заключение,
      постанови настоящото
      
         Решение
      
      
               1
            
            
               С жалбата си Rose Vision SL иска отмяна на решението на Общия съд на Европейския съюз от 5 март 2015 г., Rose Vision и Seseña/Комисия (T‑45/13, непубликувано, наричано по-нататък „обжалваното съдебно решение“, EU:T:2015:138), тъй като с него Общият съд отхвърля жалбата му за отмяна и претенцията за обезщетение.
            
         
         Обстоятелства, предхождащи спора
      
      
               2
            
            
               Rose Vision, търговско дружество в ликвидация, сключва с Европейската комисия, действаща за сметка на Европейския съюз, пет споразумения за субсидиране (наричани по-нататък „споразуменията“) в рамките на Седмата рамкова програма за научни изследвания, технологично развитие и демонстрационни дейности (2007—2013 г.), едно от които е споразумение № 246910 във връзка с проекта FutureNEM.
            
         
               3
            
            
               В съответствие с разпоредбите в общите условия FP7, които се прилагат за тези споразумения (наричани по-нататък „приложимите общи условия“), Комисията възлага на вътрешните си служби за одит задачата да извършат финансов одит, по-конкретно на управлението от страна на жалбоподателя на проекта FutureNEM.
            
         
               4
            
            
               Изготвеният от вътрешните служби за одит на Комисията проект за одитен доклад, обозначен с номер 11‑INFS‑025, е предаден на жалбоподателя на 2 февруари 2012 г.
            
         
               5
            
            
               В този проект за одитен доклад се установява, че в счетоводните документи на жалбоподателя не са отразени допустимите разходи, фактурите и лихвите и поради това следва да се приеме, че начинът, по който той осъществява финансовото управление на посочения проект, е неприемлив и не е съобразен със задълженията, предвидени в споразумението във връзка с проекта FutureNEM.
            
         
               6
            
            
               След две неофициални срещи жалбоподателят представя възраженията си във връзка с този проект и предава на Комисията допълнителна документация на 30 март 2012 г., т.е. в деня, в който изтича даденият му за това срок.
            
         
               7
            
            
               На 21 май 2012 г. Комисията изпраща на жалбоподателя писмо, с което му съобщава решението си да спре плащанията за втория период на проекта FutureNEM в съответствие с приложимите общи условия.
            
         
               8
            
            
               На 31 юли 2012 г. Комисията уведомява жалбоподателя, че нито допълнителната документация, нито направените от него възражения във връзка с въпросния проект за одитен доклад не могат да оборят направеното в него заключение, че някои от разходите не са допустими, тъй като не са реални, икономични и необходими. Комисията дава освен това на жалбоподателя възможност да представи нови възражения, което той прави на 30 август 2012 г.
            
         
               9
            
            
               На 9 октомври 2012 г. вътрешните служби за одит на Комисията приключват работата по доклада за одит, обозначен с номер 11‑INFS‑025, в който стигат до заключение, че някои разходи за персонал не са допустими, по-конкретно поради неспазване на няколко пункта от приложимите общи условия.
            
         
               10
            
            
               През следващите месеци са осъществени много контакти във връзка с последиците от това заключение по отношение както на проекта FutureNEM, така и на други проекти, в които жалбоподателят участва. По-конкретно, на жалбоподателя е изпратено дебитно известие за сумата, която трябва да възстанови в рамките на проекта FutureNEM.
            
         
               11
            
            
               Във всички споразумения има арбитражна клауза, по силата на която Общият съд или, при обжалване, Съдът на ЕС имат изключителна компетентност да разгледат всеки спор между страните, свързан с валидността, изпълнението или тълкуването на посочените договори, както и с валидността на решенията на Комисията, с които се налагат парични задължения.
            
         
         Производството пред Общия съд и обжалваното съдебно решение
      
      
               12
            
            
               С искова молба, подадена в секретариата на Общия съд на 29 януари 2013 г., Rose Vision и неговият управител претендират по-конкретно поправяне на вредите, които се твърди, че са претърпени поради действията на Комисията, в размер на 5854264 eur.
            
         
         По допустимостта
      
      
               13
            
            
               Тъй като в самото начало Комисията повдига възражение за недопустимост на иска на Rose Vision и неговия управител поради липса на предмет, в точка 38 от обжалваното съдебно решение Общият съд уточнява предмета на спора, като приема, че исканията, предявени пред Общия съд от ищците, следва да се разгледат във връзка с одитния доклад, обозначен с номер 11‑INFS‑025, и на писмото на Комисията от 21 май 2012, която решава да спре плащанията във връзка с проекта FutureNEM въз основа на споменатия доклад.
            
         
               14
            
            
               След като определя по този начин предмета на спора, Общият съд разглежда другите възражения за недопустимост, повдигнати от Комисията във връзка с различните искания, и ги отхвърля.
            
         
         По съществото на спора
      
      
               15
            
            
               Във връзка с твърденията на ищците пред Общия съд за различни нарушения на споразуменията, в точка 87 обжалваното съдебно решение той припомня, че Комисията по същество е упреквана за нарушение на договорни клаузи от споразумението относно проекта FutureNEM, на първо място, във връзка с одитната процедура, на второ място, във връзка със спирането на плащанията и на трето място, във връзка с поверителността на одитите.
            
         
               16
            
            
               Когато става въпрос по-конкретно за довода, изведен от нарушението, което се твърди, че е налице, на договорните клаузи във връзка със спирането на плащанията, в точки 99 и 101 от обжалваното съдебно решение се подчертава, че при прегледа на заключението на проекта за одитен доклад, обозначен с номер 11‑INFS‑025, се установява, че то е достатъчно, за да обоснове посоченото спиране на плащанията. Наистина, това заключение вече показвало наличието на някои разходи за персонал, които не били допустими, както и неспазването на някои договорни клаузи, което се потвърждавало в окончателния вариант на споменатия одитен доклад, по отношение на който ищците не представили на Общия съд никакво доказателство, въз основа на което да може да се оспорят съдържащите се в него изводи.
            
         
               17
            
            
               Поради това Общият съд отхвърля този довод като необоснован. След като отхвърля и другите изложени пред него доводи, Общият съд отхвърля иска.
            
         
         Искания на страните
      
      
               18
            
            
               Rose Vision иска от Съда да отмени обжалваното съдебно решение.
            
         
               19
            
            
               Комисията иска от Съда да отхвърли жалбата и да осъди Rose Vision да заплати съдебните разноски.
            
         
         По жалбата
      
      
               20
            
            
               В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага пет основания.
            
         
               21
            
            
               В случая следва най-напред да се разгледа второто основание на жалбата, изведено от липсата на мотиви на обжалваното съдебно решение.
            
         
         Доводи на страните
      
      
               22
            
            
               Във второто основание жалбоподателят посочва, че като приема в точка 99 от обжалваното съдебно решение, че проектът за одитен доклад, обозначен с номер 11‑INFS‑025 от 2 февруари 2012 г., вече показвал наличието на някои разходи за персонал, които не били допустими, както и неспазването на някои договорни клаузи, което се потвърждавало в окончателния вариант на споменатия одитен доклад, Общият съд допуска грешка при прилагане на правото, състояща се в липсата на мотиви.
            
         
               23
            
            
               Комисията възразява, че трябва да се приеме, че това второ основание е необосновано. Всъщност в обжалваното съдебно решение били изрично изложени доводите на двете страни и били изложени съображенията на Общия съд.
            
         
         Съображения на Съда
      
      
               24
            
            
               В това отношение следва да се припомни, че според постоянната съдебна практика мотивите на съдебното решение трябва да излагат по ясен и недвусмислен начин съображенията на Общия съд, така че да дадат възможност на заинтересованите лица да се запознаят с основанията за взетото решение, а на Съда — да упражни своя контрол (вж. по-конкретно решение от 11 юни 2015 г.ЕМА/Комисия, C‑100/14 P, непубликувано, EU:C:2015:382, т. 67 и цитираната съдебна практика).
            
         
               25
            
            
               Задължението за мотивиране обаче не задължава Общия съд да направи изложение, което да следва изчерпателно и едно по едно всички логически разсъждения, направени от страните по спора, и мотивирането следователно може да бъде имплицитно, при условие че позволява на заинтересуваните лица да установят причините, поради които Общият съд не е уважил доводите им, а на Съда — да разполага с достатъчно елементи, за да упражни своя контрол (решения от 22 октомври 2014 г.British Telecommunications/Комисия, C‑620/13 P, непубликувано, EU:C:2014:2309, т. 56 и от 11 юни 2015 г.ЕМА/Комисия, C‑100/14 P, непубликувано, EU:C:2015:382, т. 75).
            
         
               26
            
            
               Въпросът дали мотивите на решение на Общия съд са противоречиви или недостатъчни, е правен въпрос и като такъв той може да се поставя в производство по обжалване (вж. по-конкретно решение от 19 декември 2012 г., Planet/Комисия, C‑314/11 P, EU:C:2012:823, т. 63).
            
         
               27
            
            
               На първо място, относно разходите за персонал, в точка 99 от обжалваното съдебно решение Общият съд припомня, че заключението на проекта за одитен доклад, обозначен с номер 11‑INFS‑025, вече показва наличието на някои разходи за персонал, които не са допустими.
            
         
               28
            
            
               На второ място, що се отнася до неспазването на някои договорни клаузи, посочени от Общия съд в точка 99 от обжалваното съдебно решение, в тази точка няма никакво уточнение относно тези клаузи.
            
         
               29
            
            
               По-конкретно от точка 101 от обжалваното съдебно решение обаче се установява, че жалбоподателят оспорва одитния доклад, на който се основава спирането на плащанията в рамките на проекта FutureNEM, като във връзка с това посочва множество грешки и неточности. Освен това от точка 32 от обжалваното съдебно решение се установява, че жалбоподателят посочва именно че съдържанието на този одитен доклад противоречи на правилата относно одитите, по-специално на финансовия справочник.
            
         
               30
            
            
               Въпреки това в случая Общият съд само заявява, че жалбоподателят не представя никакви доказателства, въз основа на които да може да се оспори заключението на посочения одитен доклад.
            
         
               31
            
            
               Поради това се налага изводът, че в мотивите на обжалваното съдебно решение не са изложени по ясен и недвусмислен начин съображенията на Общия съд (вж. в това отношение решение от 19 декември 2012 г., Комисия/Planet, C‑314/11 P, EU:C:2012:823, т. 66), който изобщо не посочва причините, поради които твърденията за нарушения, изложени от жалбоподателя във връзка със заключението на спорния одитен доклад, не позволяват то да бъде оспорено. При това положение мотивите на обжалваното съдебно решение не дават възможност на заинтересованите лица да се запознаят с основанията за това решение, нито на Съда — да упражни своя контрол. По-конкретно такива мотиви, изложени аподиктично, пречат на Съда да провери дали съображенията, на които се основава приетото от Общия съд решение, не са противоречиви.
            
         
               32
            
            
               От това следва, че Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото, тъй като не е изпълнил задължението си за мотивиране.
            
         
               33
            
            
               Поради това второто основание на жалбата следва да се уважи и без да е необходимо да се разглеждат останалите основания, посочени от жалбоподателя в подкрепа на жалбата му, следва да се приеме, че тя е основателна (вж. в този смисъл решение от 17 октомври 2013 г., Isdin/Bial-Portela, C‑597/12 P, EU:C:2013:672, т. 30).
            
         
               34
            
            
               От това следва, че обжалваното съдебно решение следва да се отмени в частта относно Rose Vision.
            
         
               35
            
            
               Съгласно член 61, първа алинея от Статута на Съда на Европейския съюз, когато отменя решението на Общия съд, Съдът може сам да постанови окончателно решение по делото, когато фазата на производството позволява това, или да върне делото на Общия съд за постановяване на решение. В случая следва да се приеме, че по делото не може да се постанови окончателно решение.
            
         
               36
            
            
               При това положение делото трябва да се върне за ново разглеждане от Общия съд, без Съдът да се произнася по съдебните разноски.
            
          
            
               По изложените съображения Съдът (трети състав) реши:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           Отменя решението на Общия съд на Европейския съюз от 5 март 2015 г., Rose Vision и Seseña/Комисия (T‑45/13, непубликувано, EU:T:2015:138) в частта относно Rose Vision SL.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           Връща делото на Общия съд на Европейския съюз.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           3)
                        
                     
                     
                        
                           Съдът не се произнася по съдебните разноски.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     Подписи
                  
               
            (
            *1
         )	Език на производството: испански.