CELEX: 31978L0453
Language: es
Date: 1978-05-22 00:00:00
Title: Directiva 78/453/CEE del Consejo, de 22 de mayo de 1978, referente a la armonización de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas al aplazamiento del pago de los derechos de importación o de los derechos de exportación

Avis juridique important

|

31978L0453

Directiva 78/453/CEE del Consejo, de 22 de mayo de 1978, referente a la armonización de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas al aplazamiento del pago de los derechos de importación o de los derechos de exportación  

Diario Oficial n° L 146 de 02/06/1978 p. 0019 - 0021 Edición especial griega: Capítulo 02 Tomo 6 p. 0159  Edición especial en español: Capítulo 02 Tomo 4 p. 0263  Edición especial en portugués: Capítulo 02 Tomo 4 p. 0263 

++++DIRECTIVA DEL CONSEJO  de 22 de mayo de 1978  referente a la armonizacion de las disposiciones legales , reglamentarias y administrativas relativas al aplazamiento del pago de los derechos de importacion o de los derechos de exportacion   ( 78/453/CEE )  EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Economica Europea y , en particular , su articulo 100 ,  Vista la propuesta de la Comision ,  Visto el dictamen del Parlamento Europeo ( 1 ) ,  Visto el dictamen del Comité economico y social ( 2 ) ,  Considerando que la Directiva del Consejo 69/76/CEE , de 4 de marzo de 1969 , referente a la armonizacion de las disposiciones legales , reglamentarias y administrativas relativas al aplazamiento del pago de los derechos de aduana , de las exacciones de efecto equivalente y de las exacciones reguladores agricolas ( 3 ) , establecio las condiciones en las que los Estados miembros pueden proceder al aplazamiento del pago de las cantidades devengadas en concepto de derechos de aduana , exacciones de efecto equivalente o exacciones reguladores agricolas aplicables a las mercancias que hayan sido objeto de una declaracion en aduana ;  Considerando que , después de la fecha de entrada en vigor de la Directiva del Consejo 69/76/CEE , han sido establecidos los montantes compensatorios monetarios aplicables a la importacion de ciertos productos agricolas o de ciertas mercancias resultantes de su transformacion ; que es conveniente extender la aplicacion de dicha Directiva o estos gravamenes a la importacion ;  Considerando que , después de esa fecha han sido establecidos igualmente las exacciones , derechos y montantes compensatorios monetarios a la exportacion de ciertos productos agricolas o de ciertas mercancias resultantes de su transformacion ; que es deseable prever la concesion de un aplazamiento del pago de las cantidades devengadas en concepto de estos tributos de exportacion en las mismas condiciones que las fijadas para el pago de los diferentes gravamenes aplicables a la importacion ;  Considerando que es conveniente , para mayor claridad , reunir en un solo texto el conjunto de medidas aplicables desde ahora en materia de aplazamiento de pago de la deuda aduanera a la importacion y a la exportacion y , en consecuencia , derogar la Directiva 69/76/CEE ,  HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :  Articulo 1  1 . La presente Directiva establece las normas que deberan contener las disposiciones legales , reglamentarias y administrativas de los Estados miembros referentes al aplazamiento del pago de los derechos de importacion o de exportacion correspondientes a las mercancias declaradas en un régimen aduanero que implique la obligacion de pagar tales derechos .  2 . Con arreglo a la presente Directiva , se entendera por :  a ) " derechos de importacion " , tanto los derechos de aduana y exacciones de efecto equivalente como las exacciones reguladoras agricolas y demas gravamenes a la importacion previstos en el marco de la politica agricola comun o en el de los regimenes especificos aplicables , con arreglo al articulo 235 del Tratado , a ciertas mercancias resultantes de la transformacion de productos agricolas ;  b ) " derechos de exportacion " , las exacciones reguladoras agricolas y demas gravamenes de exportacion previstos en el marco de la politica agricola comun o en el de los regimenes especificos aplicables , con arreglo al articulo 235 del Tratado , a ciertas mercancias resultantes de la transformacion de productos agricolas ;  c ) " contraccion " , el acto administrativo por el que se determina debidamente la cuantia de los derechos de importacion o de los derechos de exportacion a percibir por las autoridades competentes .  Articulo 2  1 . Siempre que el deudor preste una garantia adecuada cuya forma determinaran las autoridades competentes de los Estados miembros , éstos le concederan , en las condiciones previstas por la presente Directiva , un aplazamiento de pago de los derechos de importacion o de los derechos de exportacion que adeude . Sin perjuicio de ciertos gastos que puedan ocasionarse al beneficiario , este aplazamiento no dara lugar a la percepcion de interés alguno .  2 . A los efectos del apartado 1 , se entendera por  " garantia adecuada " una garantia cuya cuantia sera fijada por las autoridades competentes en funcion de cada operacion - o , en su caso , de varias operaciones - de importacion o de exportacion y que sera prestada por una persona fisica o juridica autorizada para ello por dichas autoridades competentes .  Articulo 3  1 . Sin perjuicio de lo dispuesto en los articulos 4 , 5 y 6 , el plazo de pago previsto en el articulo 2 sera de treinta dias a contar desde la fecha en que sean contraidas por las autoridades competentes las cantidades devengadas por el deudor .  2 . La contraccion mencionada en el apartado 1 debera efectuarse , a mas tardar , el segundo dia siguiente a la autorizacion de levante o de cualquier otro acto que tenga lugar de conformidad con las disposiciones aduaneras vigentes de las mercancias a las que se refieran las cantidades consideradas .  Sin embargo , si las autoridades competentes lo estimaren necesario , la contraccion podra tener lugar en un plazo suplementario de doce dias como maximo . En este caso , el plazo de pago previsto en el apartado 1 se reducira en un numero de dias igual al de este plazo suplementario de contraccion .  Articulo 4  1 . Las cantidades devengadas en concepto de derechos de importacion o de derechos de exportacion para mercancias cuyo levante haya sido concedido a lo largo de un periodo determinado , que no podra ser superior a treinta y un dias , podran ser objeto de una unica contraccion al final de este periodo por parte de las autoridades competentes .  En este caso :   - esta contraccion debera tener lugar en los plazos previstos en el apartado 2 del articulo 3 ,   - el plazo de pago indicado en el apartado 1 del articulo 3 , se reducira en un numero de dias igual a la mitad de los correspondientes al periodo considerado . Cuando se recurra a lo dispuesto en el parrafo 2 del apartado 2 del articulo 3 , el plazo de pago asi calculado se reducira en un numero de dias equivalente al plazo suplementario utilizado para la contraccion de las diferentes cantidades ,   - el plazo de pago comenzara a contar a partir de la fecha de la contraccion .  2 . Cuando el numero de dias del periodo indicado en el apartado 1 sea impar , los dias que se deduzcan seran igual a la mitad del numero par inmediatamente inferior a este numero impar .  Articulo 5  1 . El aplazamiento del pago de los derechos de importacion o de exportacion podra considerarse globalmente por las autoridades competentes para el conjunto de las cantidades contraidas , en las condiciones fijadas en el apartado 2 del articulo 3 , a lo largo de un periodo de tiempo dado a que se refiere el apartado 1 del articulo 3 , se reducira en un numero de dias igual a la mitad de los dias correspondientes al periodo considerado . Este plazo empezara a contar a partir de la expiracion de este periodo . Cuando se recurra a lo dispuesto en el parrafo segundo del apartado 2 del articulo 3 , el plazo de pago asi calculado se reducira en un numero de dias equivalente al plazo suplementario utilizado para la contraccion de las diferentes cantidades .  2 . Cuando el numero de dias del periodo indicado en el apartado 1 sea impar , los dias que se deduzcan seran igual a la mitad del numero par inmediatamente inferior a este numero impar .  Articulo 6  Si la fecha de vencimiento determinada de acuerdo con las condiciones fijadas en los articulos 3 , 4 y 5 correspondiere a un dia no laborable , el plazo de pago se prorrogara hasta el primer dia habil siguiente a esta fecha .  Articulo 7  Cuando un Estado miembro , ademas del plazo de pago senalado en los articulos 1 a 6 , conceda facilidades suplementarias de pago , los gastos soportados por el deudor para la obtencion de estas facilidades , y principalmente los intereses , deberan ser calculados de tal manera que su importe sea equivalente al que se exigiria a estos efectos en el mercado monetario y financiero nacional .  Articulo 8  La presente Directiva no se aplicara a las cantidades devengadas por un deudor en concepto de derechos de importacion o de exportacion que , por circunstancias especiales , no hayan sido contraidas por las autoridades competentes en los plazos previstos en el apartado 2 del articulo 3 .  Sin embargo , estas cantidades podran dar lugar a la aplicacion del articulo 7 .  Articulo 9  Los Estados miembros adoptaran las medidas necesarias para cumplir la presente Directiva a mas tardar el 1 de enero de 1979 .  Articulo 10  Cada Estado miembro informara a la Comision de las disposiciones que adopte para la aplicacion de la presente Directiva .  La Comision comunicara estos informes a los demas Estados miembros .  Articulo 11  A partir del 1 de enero de 1979 , quedara derogada la Directiva 69/76/CEE .  Las referencias hechas a esta Directiva deberan considerarse como hechas a la presente Directiva .  Articulo 12  Los destinatarios de la presente Directiva seran los Estados miembros .  Hecho en Bruselas , el 22 de mayo de 1978 .  Por el Consejo  El Presidente  K . HEINESEN  ( 1 ) DO n * C 7 de 12 . 1 . 1976 , p . 73 .  ( 2 ) DO n * C 15 de 22 . 1 . 1976 , p . 2 .  ( 3 ) DO n * L 58 de 8 . 3 . 1969 , p . 14 .