CELEX: 31994L0021
Language: el
Date: 1994-05-30 00:00:00
Title: Έβδομη οδηγία 94/21/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 30ής Μαΐου 1994 σχετικά με τις διατάξεις για τη θερινή ώρα

Avis juridique important

|

31994L0021

Έβδομη οδηγία 94/21/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 30ής Μαΐου 1994 σχετικά με τις διατάξεις για τη θερινή ώρα  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 164 της 30/06/1994 σ. 0001 - 0002 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 12 τόμος 2 σ. 0172  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 12 τόμος 2 σ. 0172 

ΕΒΔΟΜΗ ΟΔΗΓΙΑ 94/21/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ  ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 30ής Μαΐου 1994 σχετικά με τις διατάξεις για τη θερινή ώραΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100 Α, την πρόταση της Επιτροπής (1), τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2), Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 189 Β της συνθήκης (3), Εκτιμώντας: ότι η έκτη οδηγία 92/20/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Μαρτίου 1992, σχετικά με τις διατάξεις για τη  θερινή ώρα (4) εισήγαγε κοινή ημερομηνία και ώρα, σε όλη την Κοινότητα, για την έναρξη της περιόδου  θερινής ώρας το 1993 και το 1994 και, για τη λήξη της περιόδου θερινής ώρας των ιδίων ετών, δύο  διαφορετικές ημερομηνίες, εκ των οποίων η μία ισχύει σε όλα τα κράτη μέλη εκτός Ιρλανδίας και  Ηνωμένου Βασιλείου και η άλλη στην Ιρλανδία και στο Ηνωμένο Βασίλειο 7 ότι, δεδομένου ότι τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τις σχετικές με τη θερινή ώρα διατάξεις, είναι  σημαντικό για τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς να καθοριστεί κοινή ημερομηνία και ώρα έναρξης  και λήξης της περιόδου θερινής ώρας που θα ισχύει στον κοινοτικό χώρο από το 1995 και μετά 7 ότι, από πλευράς αρχής επικουρικότητας, η ανάληψη κοινοτικής δράσης κρίνεται αναγκαία για την  εναρμόνιση των ημερομηνιών, με σκοπό τη διευκόλυνση των μεταφορών και των επικοινωνιών και τη  μείωση του κόστους 7 ότι, τα κράτη μέλη θεωρούν ως καταλληλότερη ημερομηνία λήξης της περιόδου θερινής ώρας το τέλος  Οκτωβρίου και όχι το τέλος του Σεπτεμβρίου όπως μέχρι τώρα 7 ότι είναι σκόπιμο να προβλέπεται στο εξής ότι η περίοδος θερινής ώρας λήγει στα τέλη Οκτωβρίου 7  ότι για τεχνικούς λόγους σχετιζομένους με το χρόνο που απαιτείται για την προσαρμογή ορισμένων  τομέων μεταφορών, είναι παρόλα αυτά σκόπιμο, κατά το 1995, η περίοδος θερινής ώρας να λήξει και  πάλι στα τέλη Σεπτεμβρίου 7 ότι, κατά το ίδιο έτος, η ημερομηνία λήξης της περιόδου θερινής ώρας πρέπει να παραμείνει  διαφορετική για την Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο 7 ότι το άρθρο 4 της έκτης οδηγίας προβλέπει ότι το Συμβούλιο θεσπίζει, πριν την 1η Ιανουαρίου 1994,  μετά από πρόταση της Επιτροπής, το ισχύον καθεστώς από το 1995 και μετά 7 ότι, για γεωγραφικούς λόγους, πρέπει οι κοινές διατάξεις για τη θερινή ώρα να μην εφαρμόζονται στα  υπερπόντια εδάφη των κρατών μελών 7 ότι κρίνεται σκόπιμο να επανεξεταστεί η περίοδος της θερινής ώρας και ότι συνεπώς πρέπει, να τεθούν  διατάξεις μόνο για τα έτη 1995, 1996 και 1997, ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ: Άρθρο 1 Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, η έκφραση «περίοδος θερινής ώρας» σημαίνει την περίοδο του  έτους κατά την οποία η ώρα μετατίθεται εξήντα λεπτά μπροστά σε σχέση με την ώρα που ισχύει το  υπόλοιπο έτος. Άρθρο 2 Σε όλα τα κράτη μέλη, η περίοδος θερινής ώρας για τα έτη 1995, 1996 και 1997 αρχίζει την τελευταία  Κυριακή του Μαρτίου, στη 1.00, ώρα Γκρίνουιτς, δηλαδή: - το 1995: στις 26 Μαρτίου, - το 1996: στις 31 Μαρτίου, - το 1997: στις 30 Μαρτίου. Άρθρο 3 1. Σε όλα τα κράτη μέλη, η περίοδος θερινής ώρας λήγει, για το 1995, την τελευταία Κυριακή του  Σεπτεμβρίου και, για το 1996 και το 1997, την τελευταία Κυριακή του Οκτωβρίου, στη 1.00, ώρα  Γκρίνουιτς, δηλαδή: - το 1995: στις 24 Σεπτεμβρίου, - το 1996: στις 27 Οκτωβρίου, - το 1997: στις 26 Οκτωβρίου. 2. Ωστόσο, στην Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο η περίοδος θερινής ώρας για το 1995 λήγει την  τέταρτη Κυριακή του Οκτωβρίου, στη 1.00, ώρα Γκρίνουιτς, δηλαδή στις 22 Οκτωβρίου. Άρθρο 4 Το καθεστώς που θα εφαρμόζεται από το 1998 και μετά εγκρίνεται, πριν την 1η Ιανουαρίου 1997, βάσει  πρότασης της Επιτροπής, υποβαλλομένης πριν από την 1η Ιανουαρίου 1996. Άρθρο 5 Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται στα υπερπόντια εδάφη των κρατών μελών. Άρθρο 6 Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις, για  να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία, το αργότερο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1994. Πληροφορούν αμέσως  την Επιτροπή σχετικά. Κατά τη θέσπιση των ανωτέρω διατάξεων από τα κράτη μέλη, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα  οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια αναφορά κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι λεπτομέρειες της  αναφοράς αυτής θεσπίζονται από τα κράτη μέλη. Άρθρο 7 Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 30 Μαΐου 1994. Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ο Πρόεδρος E. KLEPSCH Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος Κ. ΣΗΜΙΤΗΣ (1) ΕΕ αριθ. C 278 της 16. 10. 1993, σ. 13. (2) ΕΕ αριθ. C 34 της 2. 2. 1994, σ. 21. (3) Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 1993 (ΕΕ αριθ. C 20 της 24. 1. 1994).  Κοινή θέση του Συμβουλίου της 4ης Μαρτίου 1994 (ΕΕ αριθ. C 137 της 19. 5. 1994, σ. 38) και απόφαση  του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 22ας Απριλίου 1994 (ΕΕ αριθ. C 128 της 9. 5. 1994). (4) ΕΕ αριθ. L 89 της 4. 4. 1992, σ. 28.