CELEX: 22021A1216(01)
Language: da
Date: 2021-10-04 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Australien i henhold til artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT) 1994 vedrørende ændring af indrømmelser for alle de toldkontingenter, der er omfattet af EU-liste CLXXV, som følge af Det Forenede Kongeriges udtræden af Den Europæiske Union

16.12.2021   
               
               
                  DA
               
               
                  Den Europæiske Unions Tidende
               
               
                  L 452/3
               
            
         AFTALE
         i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Australien i henhold til artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT) 1994 vedrørende ændring af indrømmelser for alle de toldkontingenter, der er omfattet af EU-liste CLXXV, som følge af Det Forenede Kongeriges udtræden af Den Europæiske Union
         A.   Brev fra Den Europæiske Union
         
         Hr./Fr.
         Efter forhandlingerne i henhold til artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT) 1994 vedrørende ændring af indrømmelser for de toldkontingenter, der er omfattet af Den Europæiske Unions liste CLXXV over toldkontingenter, som følge af Det Forenede Kongeriges udtræden af Den Europæiske Union (»EU«), som meddelt WTO's medlemmer i dokument G/SECRET/42/Add.2, er Australien og EU enige om at afslutte forhandlingerne på følgende grundlag:
         Uden at dette foregriber kommende forhandlinger i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994, og udelukkende med henblik på Det Forenede Kongeriges udtræden af EU er Australien enig i princippet og metoden for fordelingen af de anslåede kvantitative forpligtelser i form af toldkontingenter, som er tildelt EU, der indtil nu har omfattet Det Forenede Kongerige, således at EU uden Det Forenede Kongerige, overtager en vis mængde af disse kontingenter, og den resterende mængde overtages af Det Forenede Kongerige. Dette afspejler de særlige omstændigheder, der følger af Det Forenede Kongeriges udtræden af EU.
         Med hensyn til de toldkontingenter, for hvilke Australien har forhandlings- eller høringsrettigheder i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994, er Australien enig i og godtager de i dokument G/SECRET/42/Add.2 foreslåede kvantitative forpligtelser for toldkontingenter, der overtages af EU uden Det Forenede Kongerige.
         Uanset det foregående stykke er Australien og EU for så vidt angår nedenstående toldkontingenter enige om følgende:
         
                     —
                  
                  
                     Toldkontingent 005 (kød af hornkvæg/spiselige slagtebiprodukter af hornkvæg): EU's mængde af Australiens landespecifikke kontingent justeres til 3 389 ton.
                  
               
                     —
                  
                  
                     Toldkontingent 020 (kød af får og geder: fersk, kølet eller frosset): EU's mængde af Australiens landespecifikke kontingent justeres til 5 851 ton.
                  
               
                     —
                  
                  
                     Toldkontingent 038 (ost til forarbejdning): EU's mængde af Australiens landespecifikke kontingent justeres til 150 ton.
                  
               
                     —
                  
                  
                     Toldkontingent 040 (cheddar): EU's mængde af Australiens landespecifikke kontingent justeres til 1 113 ton.
                  
               
                     —
                  
                  
                     Toldkontingent 076 (delvis sleben eller sleben ris): Den australske viderefordeling af dette kontingent, der administreres internt i henhold til den relevante EU-lovgivning, justeres til 240 ton. EU indvilliger i at forlænge perioden for import af den australske viderefordeling af ris fra begyndelsen af toldkontingentperioden den 1. januar uden mængdebegrænsninger i de pågældende efterfølgende delperioder (dvs. fra den 1. januar til den 30. september). EU vil bibeholde de eksisterende ordninger for omfordeling af kvoter efter mestbegunstigelsesprincippet fra den 1. oktober til den 31. december.
                  
               
                     —
                  
                  
                     Toldkontingent 098 (rårørsukker til raffinering): EU's mængde af Australiens landespecifikke kontingent justeres til 9 925 ton.
                  
               Denne aftale foregriber ikke forhandlinger mellem EU og andre WTO-medlemmer med rettigheder i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 for så vidt angår de pågældende erga omnes-toldkontingenter. EU forpligter sig til at rådføre sig med Australien, hvis resultatet af disse forhandlinger ændrer de i dokument G/SECRET/42/Add.2 omhandlede andele.
         EU og Australien underretter hinanden om afslutningen af deres interne procedurer for aftalens ikrafttræden. Denne aftale træder i kraft på dagen, hvor den sidste notifikation foreligger.
         Jeg ville være Dem taknemmelig for at meddele mig, at Deres regering er indforstået med det ovenfor anførte.
         Jeg har den ære at foreslå, at dette brev og Deres regerings bekræftelse heraf tilsammen skal udgøre en aftale i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Australien, herunder med henblik på artikel XXVIII, stk. 3, litra a) og b), i GATT 1994.
         Modtag, hr./fr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
         
            
               
         
         B.   Brev fra Australien
         
         Hr./Fr.
         Jeg har den ære at anerkende modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ordlyd:
         »Efter forhandlingerne i henhold til artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT) 1994 vedrørende ændring af indrømmelser for de toldkontingenter, der er omfattet af Den Europæiske Unions liste CLXXV over toldkontingenter, som følge af Det Forenede Kongeriges udtræden af Den Europæiske Union (»EU«), som meddelt WTO's medlemmer i dokument G/SECRET/42/Add.2, er Australien og EU enige om at afslutte forhandlingerne på følgende grundlag:
         Uden at dette foregriber kommende forhandlinger i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994, og udelukkende med henblik på Det Forenede Kongeriges udtræden af EU er Australien enig i princippet og metoden for fordelingen af de anslåede kvantitative forpligtelser i form af toldkontingenter, som er tildelt EU, der indtil nu har omfattet Det Forenede Kongerige, således at EU uden Det Forenede Kongerige, overtager en vis mængde af disse kontingenter, og den resterende mængde overtages af Det Forenede Kongerige. Dette afspejler de særlige omstændigheder, der følger af Det Forenede Kongeriges udtræden af EU.
         Med hensyn til de toldkontingenter, for hvilke Australien har forhandlings- eller høringsrettigheder i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994, er Australien enig i og godtager de i dokument G/SECRET/42/Add.2 foreslåede kvantitative forpligtelser for toldkontingenter, der overtages af EU uden Det Forenede Kongerige.
         Uanset det foregående stykke er Australien og EU for så vidt angår nedenstående toldkontingenter enige om følgende:
         
                     —
                  
                  
                     Toldkontingent 005 (kød af hornkvæg/spiselige slagtebiprodukter af hornkvæg): EU's mængde af Australiens landespecifikke kontingent justeres til 3 389 ton.
                  
               
                     —
                  
                  
                     Toldkontingent 020 (kød af får og geder: fersk, kølet eller frosset): EU's mængde af Australiens landespecifikke kontingent justeres til 5 851 ton.
                  
               
                     —
                  
                  
                     Toldkontingent 038 (ost til forarbejdning): EU's mængde af Australiens landespecifikke kontingent justeres til 150 ton.
                  
               
                     —
                  
                  
                     Toldkontingent 040 (cheddar): EU's mængde af Australiens landespecifikke kontingent justeres til 1 113 ton.
                  
               
                     —
                  
                  
                     Toldkontingent 076 (delvis sleben eller sleben ris): Den australske viderefordeling af dette kontingent, der administreres internt i henhold til den relevante EU-lovgivning, justeres til 240 ton. EU indvilliger i at forlænge perioden for import af den australske viderefordeling af ris fra begyndelsen af toldkontingentperioden den 1. januar uden mængdebegrænsninger i de pågældende efterfølgende delperioder (dvs. fra den 1. januar til den 30. september). EU vil bibeholde de eksisterende ordninger for omfordeling af kvoter efter mestbegunstigelsesprincippet fra den 1. oktober til den 31. december.
                  
               
                     —
                  
                  
                     Toldkontingent 098 (rårørsukker til raffinering): EU's mængde af Australiens lande-specifikke kontingent justeres til 9 925 ton.
                  
               Denne aftale foregriber ikke forhandlinger mellem EU og andre WTO-medlemmer med rettigheder i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 for så vidt angår de pågældende erga omnes-toldkontingenter. EU forpligter sig til at rådføre sig med Australien, hvis resultatet af disse forhandlinger ændrer de i dokument G/SECRET/42/Add.2 omhandlede andele.
         EU og Australien underretter hinanden om afslutningen af deres interne procedurer for aftalens ikrafttræden. Denne aftale træder i kraft på dagen, hvor den sidste notifikation foreligger.
         Jeg ville være Dem taknemmelig for at meddele mig, at Deres regering er indforstået med det ovenfor anførte.
         Jeg har den ære at foreslå, at dette brev og Deres regerings bekræftelse heraf tilsammen skal udgøre en aftale i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Australien, herunder med henblik på artikel XXVIII, stk. 3, litra a) og b), i GATT 1994.«
         Jeg har den ære at meddele Dem, at min regering er indforstået med ovenstående brev.