CELEX: 52012PC0023
Language: lt
Date: 2012-01-20
Title: Bendras pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 961/2010 dėl ribojamųjų priemonių Iranui

|
			
		
		
		52012PC0023
		
			Bendras pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 961/2010 dėl ribojamųjų priemonių Iranui /* KOM/2012/023 galutinis - 2012/0005 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
(1)                   
2010 m. spalio 25 d. Taryba priėmė
Reglamentą (ES) Nr. 961/2010, kuriuo patvirtinamos ribojamosios
priemonės, kurių imtasi nuo 2007 m., ir nustatomos papildomos
Iranui taikytinos ribojamosios priemonės, siekiant laikytis JT Saugumo
Tarybos rezoliucijos 1929 (2010), taip pat papildomos priemonės,
kurių 2010 m. birželio 17 d. deklaracijoje pareikalavo Europos
Taryba.
(2)                   
Šios ribojamosios priemonės apėmė
tam tikrų asmenų ir subjektų turto įšaldymą. 
(3)                   
Dabar Taryba siūlo į asmenų ir subjektų,
kuriems taikomos priemonės, sąrašą įtraukti finansų
įstaigą ir jai taikyti specialias nukrypti leidžiančias
nuostatas.
(4)                   
Todėl, siekiant įtraukti šias nukrypti
leidžiančias nuostatas, būtina iš dalies pakeisti 2010 m. spalio
25 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 961/2010 dėl
ribojamųjų priemonių Iranui. 
2012/0005 (NLE)
Bendras pasiūlymas
TARYBOS REGLAMENTAS
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas
(ES) Nr. 961/2010 dėl ribojamųjų priemonių Iranui
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA, 
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 215 straipsnį,
atsižvelgdama į [...] Tarybos
sprendimą 2012/.../BUSP[1],
kuriuo iš dalies keičiamas 2010 m. liepos 26 d. Tarybos
sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui[2],
atsižvelgdama į bendrą Sąjungos
vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai bei
Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1)              
2010 m. spalio 25 d. Taryba priėmė
Reglamentą (ES) Nr. 961/2010, kuriuo patvirtinamos ribojamosios
priemonės, kurių imtasi nuo 2007 m., ir nustatomos papildomos
Iranui taikytinos ribojamosios priemonės, siekiant laikytis JT Saugumo
Tarybos rezoliucijos 1929 (2010), taip pat papildomos priemonės,
kurių 2010 m. birželio 17 d. deklaracijoje pareikalavo Europos
Taryba;
(2)              
šios ribojamosios priemonės apėmė
tam tikrų asmenų ir subjektų turto įšaldymą; 
(3)              
2012 m. sausio 23 d. Taryba priėmė
sprendimą 2012/.../BUSP, kuriuo į asmenų ir subjektų,
kuriems taikomos priemonės, sąrašą įtraukė
finansų įstaigą, kuriai siūlo taikyti specialias nukrypti
leidžiančias nuostatas;
(4)              
kai kurioms iš šių priemonių taikoma
Sutartis dėl Europos Sąjungos veikimo, todėl joms
įgyvendinti būtina imtis reguliavimo veiksmų Sąjungos
lygmeniu, visų pirma siekiant užtikrinti, kad ūkinės veiklos
vykdytojai visose valstybėse narėse jas taikytų vienodai;
(5)              
todėl, siekiant įtraukti šias nukrypti
leidžiančias nuostatas, būtina iš dalies pakeisti Reglamentą
(ES) Nr. 961/2010; 
(6)              
siekiant užtikrinti, kad šiame reglamente
nustatytos priemonės būtų veiksmingos, šis reglamentas
turėtų įsigalioti jo paskelbimo dieną,
PRIĖMĖ ŠI REGLAMENTĄ
1 straipsnis
Reglamentas (ES) Nr. 961/2010 iš dalies
keičiamas taip:
Įterpiamas šis straipsnis:
„19a straipsnis
Nukrypstant nuo 16 straipsnio, jame
nurodyti draudimai netaikomi: 
(a)                   
i)        [Konfidencialaus subjekto]
lėšų arba ekonominių išteklių, gautų ir
įšaldytų po jo įtraukimo į sąrašą, pervedimui
arba pervedimui per jį, arba
ii)       lėšų arba ekonominių
išteklių pervedimui [Konfidencialiam subjektui] arba per jį,
jeigu pervedimas susijęs su VII arba VIII priede nenurodyto asmens arba
subjekto mokėjimu pagal konkrečią prekybos sutartį; 
jeigu atitinkamos valstybės narės
kompetentinga institucija kiekvienu konkrečiu atveju nustato, kad
mokamų lėšų tiesiogiai ar netiesiogiai negaus joks kitas VII
arba VIII priede nurodytas asmuo arba subjektas; arba
(b)                   
[Konfidencialaus subjekto] arba per jį
vykdomas įšaldytų lėšų arba ekonominių išteklių
pervedimas, siekiant suteikti valstybių narių jurisdikcijoje
esančioms finansų įstaigoms likvidumą prekybai finansuoti,
jeigu mokėjimui leidimą suteikė atitinkamos valstybės
narės kompetentinga institucija.“
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                        Pirmininkas
[1]               OL
[2]               OL L 195, 2010 7 27, p. 39.