CELEX: 31991R3877
Language: es
Date: 1991-12-19 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CEE) No 3877/91 DEL CONSEJO de 19 de diciembre de 1991 relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario relativo a determinados productos hechos a mano (1992) #

Avis juridique important

|

31991R3877

REGLAMENTO (CEE) No 3877/91 DEL CONSEJO de 19 de diciembre de 1991 relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario relativo a determinados productos hechos a mano (1992)  -   

Diario Oficial n° L 364 de 31/12/1991 p. 0001 - 0036

REGLAMENTO (CEE) No  3877/91 DEL CONSEJO de 19 de diciembre de 1991 relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario relativo a determinados productos hechos a mano (1992)EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES  EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 113,  Vista la propuesta de la Comisión,  Considerando que, para determinados productos hechos a mano, la Comunidad se ha declarado dispuesta a abrir anualmente un contingente arancelario comunitario, con exención de derechos, por un importe global que, para el año 1991, se elevó a 10 540 000  ecus y con un valor máximo de 1 200 000 ecus por cada grupo de productos considerado ; que, no obstante, el derecho a beneficiarse de dicho contingente arancelario comunitario está subordinado a la presentación ante las autoridades aduaneras de la  Comunidad de un certificado expedido por los organismos reconocidos del país de fabricación que acredite que las mercancías en cuestión se han hecho a mano ; que conviene, por consiguiente, abrir el contingente arancelario en cuestión el 1 de enero de  1992, en razón del volumen tomado como base para el año 1991 ;  Considerando que procede garantizar, en particular, el acceso igual y continuo de todos los importadores a dicho contingente y la aplicación, sin interrupción, del derecho previsto para dicho contingente a todas las importaciones hasta el agotamiento  del contingente ; que conviene adoptar las medidas necesarias para garantizar una gestión comunitaria y eficaz del contingente arancelario, previendo la posibilidad de que los Estados miembros puedan retirar con cargo al contingente las cantidades  necesarias, correspondientes a importaciones reales comprobadas ; que este modo de gestión requiere una colaboración estrecha entre los Estados miembros y la Comisión ;  Considerando que, al estar el Reino de Bélgica, el Reino de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo reunidos y representados por la Unión Económica del Benelux, las operaciones referentes a la gestión del contingente pueden ser efectuadas por  cualquiera de sus miembros,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:  Artículo 1  1.  Quedan suspendidos en su totalidad, desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre de 1992, los derechos de aduana aplicables a la importación de los productos que figuran en el Anexo I, en el límite del contingente arancelario comunitario  incluido en el número de orden 09.0105, de un volumen correspondiente a 10 540 000 ecus con un importe máximo de 1 200 000 ecus por cada código de seis cifras de la nomenclatura combinada.  Dentro del límite de dicho contingente arancelario, el Reino de España y la República Portuguesa aplicarán derechos calculados con arreglo a lo dispuesto en el Acta de adhesión.  2.  El derecho a beneficiarse de dicho contingente se reservará, no obstante, a los productos que vayan acompañados de un certificado, conforme al modelo que figura en el Anexo II, reconocido por las autoridades competentes de la Comunidad, expedido por  alguno de los organismos reconocidos del país de fabricación que figuran en el Anexo III y que acredite que las mercancías, además, deberán ser aceptadas por las autoridades competentes de la Comunidad como hechas a mano.  3.  Para el cálculo del contravalor en moneda nacional de los importes expresados en ecus serán aplicables los Reglamentos (CEE) nos 2779/78(1)  y 289/84(2) .  Artículo 2  El contingente arancelario contemplado en el artículo 1 será administrado por la Comisión, que podrá adoptar las medidas administrativas que considere oportunas para garantizar la eficacia de la gestión.  Artículo 3  Si un importador presenta en un Estado miembro una declaración de despacho a libre práctica acompañada de una solicitud de beneficio preferencial para un producto contemplado en el presente Reglamento, y dicha declaración es aceptada por las  autoridades aduaneras, el Estado miembro en cuestión procederá mediante notificación a la Comisión a retirar, con cargo al volumen contingentario, una cantidad correspondiente a dichas necesidades.  Las solicitudes de giro con indicación de la fecha de aceptación de las indicadas declaraciones deberán ser presentadas a la Comisión sin demora.  La Comisión procederá al giro, en función de la fecha de aceptación de las declaraciones de despacho a libre práctica por las autoridades aduaneras del Estado miembro en cuestión, en la medida que lo permita el saldo disponible.  Si un Estado miembro no utiliza las cantidades giradas, las devolverá tan pronto como sea posible al contingente.  Si las cantidades solicitadas son superiores al saldo disponible del contingente, la atribución se hará a prorrata de las solicitudes. Los Estados miembros serán informados de ello por la Comisión.  Artículo 4  Cada Estado miembro garantizará a los importadores de los productos en cuestión un acceso igual y continuo al contingente mientras el saldo de éste lo permita.  Artículo 5  Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrechamente con el fin de dar cumplimiento a lo dispuesto en el presente Reglamento.  Artículo 6  El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1992.  El presente Reglamento será obligatorio en todo sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 19 de diciembre de 1991.  Por el ConsejoEl PresidenteP. DANKERT      (1)DO no L 333 de 30. 11. 1978, p. 5.  (2)DO no L 33 de 4. 2. 1984, p. 2.    ANEXO I    Lista de los productos prevista en el apartado 1 del artículo 1  ex 4202Baúles, maletas, maletines, incluidos los de aseo y portadocumentos, carteras de mano, cartapacios, fundas y estuches para gafas, gemelos, aparatos fotográficos, cámaras,  instrumentos de música o armas, y continentes similares; sacos de viaje, bolsas de aseo, mochilas, bolsos de mano, bolsas para la compra, billeteras, portamonedas, portamapas, petacas, pitilleras y bolsas para tabaco, estuches para herramientas, bolsas  para artículos de deporte, estuches para frascos o para polveras, estuches para joyas, orfebrería y continentes similares, de cuero natural, artificial o regenerado, de hojas de plástico, materias textiles, fibra vulcanizada o cartón, o recubiertos  totalmente o en su mayor parte con estas materias o papel:  4202 11 10Baúles, maletas, maletines y continentes similares 4202 11 90Los demás 4202 12 91Baúles, maletas, maletines y continentes similares 4202 12 99Los demás 4202 19 91Baúles, maletas, maletines y continentes similares 4202 19 99Los demás 4202 21 00De cuero natural, artificial o regenerado 4202 22 90De materias textiles 4202 31 00De cuero natural, artificial o regenerado 4202 32 90De materias textiles 4202 39 00Los demás 4202 91 10Sacos de viaje, bolsas de aseo, mochilas y bolsas para artículos de deporte 4202 91 50Continentes para instrumentos de música 4202 91 90Los demás 4202 92 91Sacos de viaje, bolsas de aseo, mochilas y bolsas para artículos de deporte 4202 92 95Continentes para instrumentos de música 4202 92 99Los demás 4202 99 10Para instrumentos de música ex 4203Prendas y accesorios de vestir de cuero natural o regenerado :  4203 30 00Cinturones, correas y tahalíes 4203 40 00Otros accesorios de vestir 4419 00 90Utensilios de madera para uso doméstico ex 4420Marquetería y taracea ; cofres, cajas y estuches para joyería u orfebrería y manufacturas similares, de madera ; estatuillas y demás objetos de adorno, de madera ; artículos de mobiliario, de madera, no comprendidos en el capítulo 94 :  4420 10 11Estatuillas y demás objetos de adorno, de madera 4420 10 99 4420 90 91Los demás 4420 90 99 (*)Los códigos Taric figuran en el Anexo IV.  ex 4818Papel higiénico, pañuelos, toallitas de desmaquillar, manteles, servilletas, pañales, compresas higiénicas y tampones, sábanas y artículos similares de uso doméstico, tocador, higiénico o médico, prendas de vestir y accesorios, en pasta de papel,  papel, algodón de celulosa o de hojas de fibra de celulosa :  4818 20 10Pañuelos y toallitas de desmaquillar 4818 20 91En rollos 4818 20 99Los demás 4818 30 00Manteles y servilletas 4818 50 00Prendas de vestir y accesorios de vestir 4818 90 10Artículos para uso quirúrgico, médico o higiénico, no acondicionados para la venta al por menor 4818 90 90Los demás ex 4819Cajas, sacos y otros envases de papel, cartón, algodón de celulosa u hojas de fibra de celulosa ; cartonajes usados en oficinas, tiendas y similares :  4819 30 00Sacos, con una anchura en la base de 40 cm o más ex 4823Los demás papeles, cartones, algodón de celulosa y hojas de fibra de celulosa cortados con formato ; otros artículos de pasta de papel, papel, cartón, algodón de celulosa u hojas de fibra de celulosa :  4823 60 10Bandejas y platos 4823 60 90Los demás 4823 70 90Los demás 4823 90 90Los demás ex 5208Tejidos de algodón, que contengan un 85 % en peso de algodón como mínimo y un peso que no exceda de 200 g/m² :  de ex 5208 51 00 a ex 5208 59 00-Teñidos o estampados a mano por el procedimiento «batik» ex 5209Tejidos de algodón, que contengan un 85 % en peso de algodón como mínimo y un peso que no exceda de 200 g/m² :  de ex 5209 51 00 a ex 5209 59 00-Teñidos o estampados a mano por el procedimiento «batik» ex 5212Los demás tejidos de algodón :  de ex 5212 15 a  ex 5212 25-Teñidos o estampados a mano, por el procedimiento «batik» ex 5701Alfombras y tapices de fibras textiles, de punto anudado o enrollado, incluso confeccionados :5701 10 10Que contengan en peso más del 10 % en total de seda o de borra de seda («schappe») 5701 90 10De seda, de borra de seda («schappe»), de fibras textiles sintéticas, de hilados o de hilos de partida no 5605 o de hilos de metal incorporados 5701 90 90De otras materias textiles ex 5704Tapices o demás revestimientos del suelo, de fieltro, sin copos ni borlas, incluso confeccionados 5704 90 00Los demás ex 5705Los demás tapices y revestimientos de suelo de fibras textiles, incluso confeccionados :  5705 00 10De lana o de pelo finos 5705 00 39Los demás 5705 00 90De otras materias textiles 5810Bordados en piezas, tiras o motivos :  5810 10 10 de a 5810 99 90 ex 6101Abrigos, chaquetones, capas, anoraks, cazadoras y artículos similares, de punto, para hombres o niños, con exclusión de los artículos de la partida no  6103:  ex 6101 10 10Abrigos, gabanes, capas y artículos similares :  -Ponchos de pelo fino ex 6102Abrigos, gabanes, capas, «anoraks», chaquetas y artículos similares, de punto, para mujeres o niñas, excepto los artículos de la partida no 6104 :  ex 6102 10 10Abrigos, gabanes, capas y artículos similares :  -Ponchos de pelo fino ex 6110Chandals, jerseys (con o sin mangas), chalecos y chaquetas, incluidas las camisetas, de punto :  ex 6110 10 39De pelo fino :  -Chandals, jerseys (con o sin mangas) ex 6110 10 99De pelo fino :  -Chandals, jerseys (con o sin mangas) ex 6201Abrigos, gabanes, capas, «anoraks» y artículos similares para hombres o niños, excepto los artículos de la partida no 6203 ex 6201 11 00De lana o de pelo fino :  -Ponchos ex 6201 92 00De algodón :  -(1)  ex 6201 99 00De las demás materias textiles :  -(2)  1Artículos teñidos o estampados a mano por el procedimiento «batik».  ex 6202Abrigos, gabanes, capas, «anoraks», chaquetas, artículos similares para señoras o niñas, excepto los artículos de la partida no 6204 :  ex 6202 11 00De lana o de pelo finos :-Ponchos y capas de lana -Ponchos de pelo fino ex 6202 92 00De algodón -(3)  ex 6202 99 00De las demás materias textiles :  -(4)  ex 6204Trajes de chaqueta, conjuntos, chaquetas, vestidos, faldas, faldas-pantalón, pantalones de peto, monos, pantalones cortos (excepto los de baño) para mujeres o niñas :  ex 6204 12 00De algodón :  -(5)  ex 6204 22 80Los demás :  -(6)  ex 6204 29 90Los demás :  -(7)  ex 6204 32 90Los demás :  -(8)  ex 6204 39 90Los demás :  -(9)  ex 6204 42 00De algodón :  -(10)  ex 6204 44 00De fibras artificiales :  -(11)  ex 6204 49 90Los demás :  -(12)  ex 6204 51 00De lana o de pelo fino :  -Faldas, faldas-pantalón y sus cortes, de lana ex 6204 52 00De algodón :  -(13)  ex 6204 53 00De fibras sintéticas :  -(14)  ex 6204 59 10De fibras artificiales :  -(15)  ex 6204 59 90Los demás :  -(16)  1Artículos teñidos o estampados a mano por el procedimiento «batik».  2Vestidos teñidos o estampados a mano por el procedimiento «batik».  ex 6204 62 31De tejidos denominados «denim» :  -(17)  ex 6204 62 33De terciopelo por trama, pana, cortados, de canutillas :-(18)  ex 6204 62 39Los demás :  -(19)  ex 6204 62 59Los demás :  -(20)  ex 6204 62 90Los demás :  -(21)  ex 6204 63 18Los demás :  -(22)  ex 6204 63 39Los demás :  -(23)  ex 6204 63 90Los demás :  -(24)  ex 6204 69 18Los demás :  -(25)  ex 6204 69 39Los demás :  -(26)  ex 6204 69 50Los demás :  -(27)  ex 6204 69 90Los demás :  -(28)  ex 6205Camisas y camisetas, para hombres o niños :  ex 6205 20 00De algodón :  -(29)  ex 6205 90 10De lino o de ramio :  -(30)  ex 6206Camisas, blusas-camiseras y camisetas para mujeres o niñas :  ex 6206 30 00De algodón :  -(31)  ex 6206 90 10De lino o de ramio :  -(32)  1Artículos teñidos o estampados a mano por el procedimiento «batik».  ex 6207Camisetas, calzoncillos, pijamas, albornoces, batas y artículos similares para hombres o niños :  Los demás :  ex 6207 91 00De algodón :  -(33)  ex 6207 99 00De las demás materias textiles :  -(34)  ex 6208Camisetas, combinaciones o forros, bragas, camisones, pijamas, albornoces, batas y artículos similares, para mujeres o niñas :  ex 6208 91 10Albornoces, batas y artículos similares :  -(35)  ex 6208 99 00De las demás materias textiles :  -(36)  ex 6213Pañuelos de bolsillo :  6213 20 00De algodón :  6214 6214 10 00 de a 6214 90 90Mantones, chales, pañuelos, bufandas, mantillas, velos y análogos6215 6215 10 00 de a 6215 90 00Corbatas y lazos similaresex 6217Los demás accesorios de vestir confeccionados : partes o accesorios de vestir, excepto los de la partida no 6212 :  6217 10 00Accesorios ex 6301Mantas :  6301 20 91Totalmente de lana o de pelo fino 6301 20 99Las demás 6301 30 90Las demás 6301 40 90Las demás 6301 90 90Las demás ex 6302Ropa de cama, de cocina o de tocador :  ex 6302 21 00De algodón :  -(37)  ex 6302 51 10Mezclada con lino :  -(38)  ex 6302 51 90Las demás :  -(39)  ex 6302 91 10Mezclada con lino :  -(40)  1Vestidos teñidos o estampados a mano por el procedimiento «batik».  2Artículos teñidos o estampados a mano por el procedimiento «batik».  ex 6302 91 90Las demás :  -(41)  ex 6303Visillos y cortinas de interior ; cubrecamas y guardamalletas :  ex 6303 91 00De algodón :  -(42)  ex6303 99 90Los demás : -Cortinas dobles de lana ex 6304Los demás artículos de moblaje, excepto los de la partida no 9404 :  ex 6304 19 10De algodón :  -(43)  ex 6304 92 00Distintos de los de punto, de algodón :  -(44)  ex 6307Los demás artículos confeccionados, incluidos los patrones de prendas de vestir :  6307 10 90Los demás :  6307 90 99Los demás :  ex 6406Partes componentes del calzado (incluidas las plantillas y los refuerzos de talones o taloneras), polainas, canilleras y artículos similares y sus partes :  6406 10 11Parte superior o corte 6406 10 19Partes del corte 6406 10 90De otras materias 6406 20 10De caucho 6406 20 90De materia plástica 6406 91 00De madera 6406 99 30Conjuntos formados por partes superiores de calzado con suelas primeras o con otras partes inferiores y desprovistas de suelas exteriores 6406 99 50Plantillas y demás accesorios separables 6406 99 90Los demás :  ex 6505Sombreros y demás tocados (incluidas las redes y redecillas para el cabello) de punto o confeccionados de tejidos, encajes o fieltro (en piezas, pero no en bandas), estén o no guarnecidos :  ex 6505 90 11De fieltro, de pelos o de lana y pelos -Boinas de lana ex 6505 90 19Los demás :  -Boinas de lana 1Artículos teñidos o estampados a mano por el procedimiento «batik».  6602 00 00Bastones, bastones-asiento, fustas, látigos y artículos similares :  ex 6802Manufacturas de piedras de talla o de construcción (excepto pizarra) excepto las de la partida no 6801 ; cubos, dados y análogos para mosaicos, de piedras naturales (inclusive de pizarra), incluso con armadura : polvo, gránulos y tasquiles de  piedras naturales (inclusive de pizarra), coloreados artificialmente :  ex 6802 91 00Mármol, travertino y alabastro :  -Esculpidos ex 6802 92 00Las demás piedras calcáreas :  -Esculpidas ex 6802 93 90Granito :  -Esculpido ex 6802 99 90Las demás :  -Esculpidas 7418Artículos de uso doméstico, higiene o tocador y sus partes, de cobre ; esponjas, trapos, guantes y artículos similares para fregar, pulir o usos análogos, de cobre 7419Otros artículos de cobre ex 8308Cierres, monturas-cierre, hebillas-cierre, broches, corchetes, objetos y artículos similares, de metales comunes, para ropa, calzado, toldos, marroquinería y para cualquier confección o equipo ; remaches tubulares y con espiga hendida, de metales  comunes ; cuentas y lentejuelas, de metales comunes :  ex 8308 90 00Los demás, incluso sus partes :  -Cuentas y lentejuelas, de metales comunes ex 9113Pulseras para relojes y sus partes :  9113 90 10De cuero natural, artificial o regenerado ex 9113 90 90Las demás :  -De tejidos 9403Los demás muebles y sus partes ex 9405Aparatos de iluminación (incluidos los proyectores) y sus partes, no incluidas en otras partidas : lámparas-reclamo, signos luminosos, placas indicadoras luminosas y artículos similares que posean una fuente de iluminación fija permanente y sus  partes no indicadas ni comprendidas en otras partidas :  9405 10 91De los tipos utilizados para lámparas y tubos de incandescencia 9405 10 99Los demás 9405 20 99Los demás 9405 40 99Los demás 9405 50 00Aparatos de iluminación no eléctricos 9405 60 99De otras materias 9405 99 90Los demás ex 9502Muñecas que representen solamente seres humanos :  ex 9502 10 10De plástico :  -Muñecas decorativas vestidas de forma folclórica característica del país de origen ex 9502 10 90De otras materias :  -Muñecas decorativas vestidas de forma folclórica característica del país de origen ex 9503Los demás juguetes ; modelos reducidos y modelos similares para la diversión, animados o no ; rompecabezas de todo tipo 9503 30 10De madera 9503 49 10De madera ex 9503 50 00Instrumentos y aparatos de música, de juguete :  -De madera 9503 60 10De madera ex 9503 90 10Armas - juguetes :  -De madera ex 9503 90 99De otras materias :  -De madera ex 9601Marfil, huevos, concha de tortuga, cuerno, coral, nácar y demás materias animales para tallar y manufacturas de dichas materias (inclusive las manufacturas obtenidas mediante moldeado) :  9601 10 00Marfil trabajado y manufactura de marfil 9601 90 90Los demás 9602 00 00Materias vegetales o minerales para tallar, trabajadas y manufacturas de dichas materias ; manufacturas moldeadas o talladas de cera, parafina, estearina, gomas o resinas naturales y demás manufacturas moldeadas o talladas, no expresadas ni  comprendidas en otra partida ; gelatina sin endurecer trabajada, distinta de la comprendida en la partida no  3503 y manufactura de gelatina sin endurecer     ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II   MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICACIÓN  MODEL TIL FREMSTILLINGSCERTIFIKAT  MUSTER DER HERSTELLUNGSBESCHEINIGUNG   ÕÐÏAEAAÉÃÌÁ ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÙÍ ÊÁÔÁÓÊAAÕÇÓ   MODEL CERTIFICATE OF MANUFACTURE  MODÈLE DE CERTIFICAT DE FABRICATION  MODELLO DI CERTIFICATO DI FABBRICAZIONE  MODEL VAN CERTIFICAAT VAN VERVAARDIGING  MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICO       ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ANEXO III - BILAG III - ANHANG III -  III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III   País de fabricación Fremstillingsland Herstellungsland ×þñá êáôáóêaaõÞò Country of manufacture Pays de fabrication Paese di fabbricazione Land van vervaardiging País de fabrico Autoridad competente Kompetent myndighed Zustaendige Behoerde Áñìueaeéá õðçñaaóssá Competent authority Autorité compétente Autorità competente Bevoegde autoriteit Autoridade competente India Indien Indien Éíaessá India Inde India India Índia All India Handicrafts Board Pakistán Pakistan Pakistan ÐáêéóôUEí Pakistan Pakistan Pakistan Pakistan Paquistao Export Promotion Bureau Tailandia Thailand Thailand ÔáúëUEíaeç Thailand Thaúlande Tailandia Thailand Tailândia Department of Foreign Trade Indonesia Indonesien Indonesien Éíaeïíçóssá Indonesia Indonésie Indonesia Indonesië Indonésia Ministerio de Comercio y de Cooperativas Ministeriet for handel og kooperativer Ministerium fuer Handel und Genossenschaften Õðïõñãaassï AAìðïñssïõ êáé Óõíaaôáéñéóìþí Department of Trade and Cooperatives Ministère du commerce et des coopératives Ministero del commercio e delle cooperative Ministerie van Handel en Cooeperatieven Ministério do Comércio e das Cooperativas Filipinas Philippinerne Philippinen OEéëéððssíaaò Philippines Philippines Filippine Filippijnen Filipinas National Cottage Industries Development Authority (NACIDA) Irán Iran Iran ÉñUEí Iran Iran Iran Iran Irao The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI) Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka Óñé ËUEíêá Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka Sri LankaSri Lanka Handicrafts BoardUruguay Uruguay Uruguay ÏõñïõãïõUEç Uruguay Uruguay Uruguay Uruguay UruguaiDirección general de comercio exteriorBangladesh Bangladesh Bangladesch ÌðáãêëáíôÝò Bangladesh Bangladesh Bangladesh Bangladesh BangladeshExport Promotion BureauLaos Laos Laos ËUEïò Laos Laos Laos Laos LaosService national de l'artisanat et de l'industrieEcuador Ecuador Ecuador Éóçìaañéíueò Ecuador Équateur Ecuador Ecuador EquadorMinisterio de industria, comercio e integraciónParaguay Paraguay Paraguay ÐáñáãïõUEç Paraguay Paraguay Paraguay Paraguay ParaguaiMinisterio de industria y comercioPanamá Panama Panama ÐáíáìUEò Panama Panama Panama Panama PanamáCámara de comercio e industrias de Panamá - Dirección de comercio interior y exteriorEl Salvador El Salvador El Salvador AAë Óáëâáaeueñ El Salvador El Salvador El Salvador El Salvador El SalvadorDirección de comercio internacionalMalasia Malaysia Malaysia Ìáëáéóssá Malaysia Malaysia Malaysia Maleisië MalásiaMalaysian Handicraft Development CorporationBolivia Bolivia BolivienÂïëéâssá Bolivia Bolivie Bolivia Bolivië BolíviaMinisterio de industria, comercio y turismo - Instituto boliviano de pequeña industria y artesaníaHondurasHonduras Honduras Ïíaeïýñá Honduras Honduras Honduras Honduras HondurasDirección general de comercio exteriorPerú Peru Peru Ðaañïý Peru Pérou Perù Peru PerúMinisterio de industria y turismoChile Chile Chile ×éëÞ Chile Chili Cile Chili ChileServicio de cooperación técnica (SERCOTEC)Guatemala Guatemala Guatemala ÃïõáôaaìUEëá Guatemala Guatemala Guatemala Guatemala GuatemalaDirección de comercio interior y exteriorArgentina Argentina Argentinien ÁñãaaíôéíÞ Argentina Argentine Argentina Argentinië ArgentinaSecretaría de Estado y comercio y negociaciones económicas internacionalesMéxico Mexico Mexiko Ìaaîéêue Mexico Mexique Messico Mexico MéxicoSecretario de comercio    ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ANEXO IV - BILAG IV - ANHANG IV -  IV - ANNEX IV - ANNEXE IV - ALLEGATO IV - BIJLAGE IV - ANEXO IV   Número de orden Loebenummer Laufende Nummer Áýîùí áñéèìueò Order No Numéro d'ordre Numero d'ordine Volgnummer Número de ordemCódigo NC KN-kode KN-Code Êùaeéêueò ÓÏ CN code Code NC Codice NC GN-code Código NCCódigo Taric Taric-kode Taric-Code Êùaeéêueò Taric Taric code Code Taric Codice Taric Taric-code Código TaricNúmero de orden Loebenummer Laufende Nummer Áýîùí áñéèìueò Order No Numéro d'ordre Numero d'ordine Volgnummer Número de ordemCódigo NC KN-kode KN-Code Êùaeéêueò ÓÏ CN code Code NC Codice NC GN-code Código NCCódigo Taric Taric-kode Taric-Code Êùaeéêueò Taric Taric code Code Taric Codice Taric Taric-code Código Taric09.01054202 11 1010 4202 11 9010 4202 12 9110 4202 12 9910 4202 19 9110 4202 19 9910 4202 21 0010 4202 22 9010 4202 31 0010 4202 32 9010 4202 39 0010 4202 91 1010 4202 91 5010 4202 91 9010 4202 92 9110 4202 92 9510 4202 92 9910 4202 99 1010 4203 30 0010 4203 40 0010 4419 00 9010 4420 10 1110 4420 10 1910 4420 90 9110 4420 90 9910 4818 20 1010 4818 20 9110 4818 20 9910 4818 30 0010 4818 50 0010 4818 90 1010 4818 90 9010 4819 30 0010 4823 60 1010 4823 60 9010 4823 70 9010 4823 90 9020 5208 51 0011 91 5208 51 0011 91 5208 52 1011 91 5208 52 9011 91 5208 53 0011 91 5208 59 0011 91 5209 51 0011 91 5209 52 0011 91 5209 59 0011 91 5212 15 1011 91 09.01055212 15 9011 91 5212 25 1011 91 5212 25 9011 91 5701 10 1010 5701 90 1010 5701 90 9010 5704 90 0010 5705 00 1010 5705 00 3910 5705 00 9011 5810 10 1010 5810 10 9010 5810 91 1010 5810 91 9010 5810 92 1010 5810 92 9010 5810 99 1010 5810 99 9010 6101 10 1010 6102 10 1010 6110 10 3910 6110 10 9910 6201 11 0010 6201 92 0010 6201 99 0010 6202 11 0010 20 6202 92 0010 6202 99 0010 6204 12 0010 6204 22 8010 6204 29 9010 6204 32 9010 6204 39 9010 6204 42 0010 6204 44 0010 6204 49 9010 6204 51 0011 6204 52 0010 6204 53 0010 6204 59 1010 6204 59 9010 6204 62 3110 6204 62 3310 6204 62 3910 6204 62 5910 6204 62 9010 6204 63 1810 6204 63 3910 6204 63 9010 6204 69 1810 6204 69 3910 6204 69 5010 6204 69 9010 Número de orden Loebenummer Laufende Nummer Áýîùí áñéèìueò Order No Numéro d'ordre Numero d'ordine Volgnummer Número de ordemCódigo NC KN-kode KN-Code Êùaeéêueò ÓÏ CN code Code NC Codice NC GN-code Código NCCódigo Taric Taric-kode Taric-Code Êùaeéêueò Taric Taric code Code Taric Codice Taric Taric-code Código TaricNúmero de orden Loebenummer Laufende Nummer Áýîùí áñéèìueò Order No Numéro d'ordre Numero d'ordine Volgnummer Número de ordemCódigo NC KN-kode KN-Code Êùaeéêueò ÓÏCN code Code NC Codice NC GN-code Código NCCódigo Taric Taric-kode Taric-Code Êùaeéêueò Taric Taric code Code Taric Codice Taric Taric-code Código Taric09.01056205 20 0010 6205 90 1010 6206 30 0010 6206 90 1010 6207 91 0010 6207 99 0010 6208 91 1010 6208 99 0010 6213 20 0010 6214 10 0010 6214 20 0010 6214 30 0010 6214 40 0010 6214 90 1010 6214 90 9011 19 6215 10 0010 6215 20 0010 6215 90 0010 6217 10 0010 6301 20 8110 6301 20 9910 6301 30 9010 6301 40 9091 6301 90 9021 29 6302 21 0010 6302 51 1010 6302 51 9010 6302 91 1010 6302 91 9010 6303 91 0091 6303 99 9031 6304 19 1010 6304 92 0010 6307 10 9010 6307 90 9991 6406 10 1110 6406 10 1910 6406 10 9010 6406 20 1010 6406 20 9010 6406 91 0010 6406 99 3010 09.01056406 99 5010 6406 99 9010 6505 90 1110 6505 90 1910 6602 00 0010 6802 91 0010 6802 92 0010 6802 93 9010 6802 99 9010 7418 10 0010 7418 20 0010 7419 10 0010 7419 91 0010 7419 99 0010 8308 90 0010 9113 90 1010 9113 90 9011 9403 30 1110 9403 30 1910 9403 30 9110 9403 30 9910 9403 40 0010 9403 50 0010 9403 60 1010 9403 60 3010 9403 60 9010 9403 80 0010 9403 90 3010 9403 90 9010 9405 10 9110 9405 10 9910 9405 20 9910 9405 40 9910 9405 50 0010 9405 60 9910 9405 99 9010 9502 10 1010 9502 10 9010 9503 30 1010 9503 49 1010 9503 50 0011 9503 60 1010 9503 90 1010 9503 90 9910 9601 10 0010 9601 90 9010 9602 00 0010