CELEX: 52014PC0491
Language: lt
Date: 2014-07-24
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios turi būti laikomasi Europos Sąjungos vardu dėl pasiūlymo iš dalies keisti Muitinės konvenciją dėl tarptautinio krovinių gabenimo su TIR knygelėmis (1975 m. TIR konvencija)

|
			
		
		
		52014PC0491
		
			Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios turi būti laikomasi Europos Sąjungos vardu dėl pasiūlymo iš dalies keisti Muitinės konvenciją dėl tarptautinio krovinių gabenimo su TIR knygelėmis (1975 m. TIR konvencija) /* COM/2014/0491 final - 2014/0225 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO
APLINKYBĖS
1.1.        Pasiūlymo pagrindas ir
tikslai
Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2112/78
Europos ekonominės bendrijos vardu buvo patvirtinta 1975 m.
lapkričio 14 d. Muitinės konvencija dėl tarptautinio
krovinių gabenimo su TIR knygelėmis (toliau – TIR konvencija).
Europos Sąjungoje Konvencija įsigaliojo 1983 m. birželio
20 d.
Siūlomu sprendimu siekiama, kad, atlikus
ES vidaus procedūras, Europos Sąjunga priimtų naujausius TIR
konvencijos pakeitimus, kuriems pritarė Jungtinių Tautų Europos
ekonominės komisijos (toliau – JT EEK) su transportu susijusių
muitinės klausimų darbo grupė ir kuriuos priėmė TIR
konvencijos administracinis komitetas.
2014 m. vasario 6 d. TIR konvencijos
administracinis komitetas 57-ojoje sesijoje Ženevoje patvirtino Konvencijos 1
ir 6 priedų tekstų pakeitimų pasiūlymus. 2014 m.
birželio 12 d. TIR konvencijos administracinis komitetas 58-ojoje sesijoje
Ženevoje patvirtino Konvencijos 9 priedo teksto pakeitimo pasiūlymą.
Pagal Konvencijos 59 straipsnio 1 ir 2 dalies ir 60 straipsnio nuostatas šie
pasiūlymai bus perduoti JT Generaliniam Sekretoriui ir įsigalios
2015 m. sausio 1 d., jei iki 2014 m. spalio 1 d. apie
prieštaravimą pasiūlymams JT Generaliniam Sekretoriui nepraneš bent
penkios Susitariančiosios šalys.
1.2.        Bendrosios aplinkybės
TIR konvencijoje, kurią administruoja
JT EEK, nustatyta muitinės tranzito procedūra, taikoma
tarptautiniam krovinių gabenimui kelių transportu. Gabenant prekes,
kurioms muitų ir mokesčių taikymas yra sustabdytas, pagal Konvenciją
galima kirsti tarptautines sienas pakeliui muitinei taikant tik minimalius
intervencinius veiksmus. Taikant TIR sistemą mažėja
įprastinių tarptautinio prekių gabenimo kliūčių –
taip skatinama tarptautinės prekybos plėtra. Dėl šios sistemos
mažėja gabenimo tranzitu vėlavimo atvejų, todėl sutaupoma
daug transporto išlaidoms skirtų lėšų. Svarbiausias sistemos
privalumas – tai, kad TIR konvencija suteikia galimybę, naudojantis
tarptautine garantijų grandine, palyginti paprastai naudotis reikiamomis garantijomis.
JT EEK su transportu susijusių
muitinės klausimų darbo grupė ir TIR konvencijos administracinis
komitetas sutarė, kad reikalingi kai kurie TIR konvencijos pakeitimai. Šie
pakeitimai susiję su:
·                        
1 priedo keitimu: „TIR knygelės pavyzdys: 2
VARIANTAS“ 5 punktas ir 6 priedo aiškinamoji pastaba, skirta 8 straipsnio 3
dalies 5 punktui, dėl Tarptautinės konvencijos dėl suderintos
prekių aprašymo ir kodavimo sistemos (toliau – SS konvencija)
pakeitimų, visų pirma atskiros 24.03 pozicijos subpozicijos, skirtos
kaljanų tabakui, sukūrimo; 
·                        
6 priedo keitimu, į jį įtraukiant
dvi naujas aiškinamąsias pastabas, skirtas 9 priedo II dalies 4 ir 5
punktams, dėl duomenų apie įgaliotus TIR vykdytojus perdavimo
naudojantis Tarptautinės TIR duomenų bazės (TTDB) internetine
programa „ITDB online+“;
·                        
6 priedo keitimu, į jį įtraukiant
naują aiškinamąją pastabą, skirtą 38 straipsnio 2
daliai, dėl duomenų apie atimtas teises perdavimą TIR vykdomajai
tarybai naudojantis TTDB programa „ITDB online+“; 
·                        
6 priedo keitimu, į jį įtraukiant
dvi naujas aiškinamąsias pastabas, skirtas 8 priedo 9 straipsnio 1 ir 2
dalims, dėl atstovavimo ir TIR vykdomosios tarybos pakaitinio nario
rinkimų;
·                        
9 priedo I dalies 3 punkto vi papunkčio
keitimu: patobulintu tekstu pakeičiant dabar pateiktą kovo 1 d.
termino tekstą. 
1.3.        Pasiūlymo srityje
galiojančios nuostatos
Nėra jokių pasiūlymo srityje
galiojančių nuostatų.
1.4.        Derėjimas su kitomis
Europos Sąjungos politikos sritimis ir tikslais
Siūlomas sprendimas atitinka
bendrąją prekybos ir transporto politiką. Pagal TIR
sistemą, kuria palengvinamos kelių transporto sąlygos, prekes
galima gabenti per 68 Susitariančiąsias šalis muitinių
administracijoms atliekant minimalius intervencinius veiksmus, taip pat TIR
sistema suteikia galimybę, naudojantis tarptautine garantijų
grandine, palyginti paprastai naudotis reikiamomis garantijomis. TIR konvencija
atliktas supaprastinimas atitinka persvarstytą Lisabonos strategiją.
2.           KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
2.1.        Konsultacijos su
suinteresuotosiomis šalimis
Konsultacijų metodai, pagrindiniai
tiksliniai sektoriai ir bendras respondentų apibūdinimas
Konsultacijos su valstybėmis
narėmis, kurių metu patvirtinti pasiūlymai, vyko per
Muitinės teisės aktų komiteto (koordinavimas, Ženeva)
posėdžius. Konsultacijos vyko JK EEK su transportu susijusių
muitinės klausimų darbo grupės ir TIR konvencijos
administracinio komiteto sesijose.
Atsakymų santrauka ir kaip į
juos atsižvelgta
Palanki nuomonė.
2.2.        Tiriamųjų
duomenų rinkimas ir naudojimas
Nepriklausomo tyrimo neprireikė.
2.3.        Poveikio vertinimas
Siūlomas SS kodo 24.03.10 pakeitimas
reikalingas dėl pakeistų Suderintos sistemos kodų; pirminė
produktų aprėptis dėl šio pakeitimo nesikeičia. Šiuo
pakeitimu suderinamos tranzito srities nuostatos.
Pakeitimais, kuriais nustatoma galimybė
perduoti teisiškai privalomus teikti duomenis apie įgaliotus TIR
vykdytojus ir duomenis apie atimtas teises naudojantis TTDB programa „ITDB
online+“, užuot šiuos duomenis siuntus kitomis priemonėmis (spausdintus
arba elektroniniu paštu), palengvinamas muitinių, kurios naudojasi „ITDB
online+“, darbas. Šia interneto programa, kurią administruoja JK EEK TIR
sekretoriatas, palengvinamas nacionalinių TIR knygelių
turėtojų duomenų tvarkymas. Ateityje duomenų siuntimas
į TTDB elektroniniu būdu galėtų tapti privalomas. 
Papildomų TIR vykdomosios tarybos nario
rinkimų ir atstovavimo procedūros pakeitimais patikslinama po nario
atsistatydinimo susidariusi padėtis ir nurodomi būsimiems TIR
vykdomosios tarybos nariams taikomi profesiniai reikalavimai.  
Dėl jokių siūlomų 6 priedo
pakeitimų TIR konvencijos esmė nesikeičia, nes pagal TIR
konvencijos 43 straipsnį aiškinamosiose pastabose paaiškinamos tam tikros
šios konvencijos ir jos priedų nuostatos ir aprašoma tam tikra
rekomenduojama praktika.  
9 priedo I dalies 3 punkto vi papunkčio
pakeitimu, kuriuo keičiamas termino tekstas, bus užtikrinta, kad
dabartinė nacionalinės asociacijos prievolė kasmet TIR
vykdomajai tarybai teikti visų rūšių jos išduodamų TIR
knygelių kainas būtų tinkamai suprantama.
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI
3.1.        Siūlomų
veiksmų santrauka
Siūlomu sprendimu nustatoma pozicija,
kurios turi laikytis Europos Sąjunga dėl pasiūlymo iš dalies
keisti Muitinės konvenciją dėl tarptautinio krovinių
gabenimo su TIR knygelėmis.
3.2.        Teisinis pagrindas
Sutarties dėl Europos Sąjungos
veikimo 207 straipsnis ir 218 straipsnio 9 dalis.
3.3.        Subsidiarumo principas
Pasiūlymas priklauso išimtinei Europos
Sąjungos kompetencijai (bendra prekybos politika), todėl jo nereikia
nagrinėti subsidiarumo principo atžvilgiu (Sutarties dėl Europos
Sąjungos veikimo 5 straipsnio 3 dalis).
Pasiūlytiems pakeitimams preliminariai
pritarė JT EEK su transportu susijusių muitinės klausimų
darbo grupė ir TIR konvencijos administracinis komitetas.
3.4.        Proporcingumo principas
Pasiūlymas atitinka proporcingumo
principą. Juo remiantis galima padaryti tarptautinio susitarimo, kuris
atitinka proporcingumo principą, pakeitimą.
3.5.        Pasirinkta priemonė
Siūloma priemonė – sprendimas.
Tarptautiniai susitarimai ir tokių
susitarimų pakeitimai į Europos Sąjungos teisės aktų
sistemą paprastai įtraukiami priimant sprendimą.
4.           POVEIKIS BIUDŽETUI 
Pasiūlymas neturi poveikio Europos
Sąjungos biudžetui.
2014/0225 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS SPRENDIMAS
dėl pozicijos, kurios turi būti
laikomasi Europos Sąjungos vardu dėl pasiūlymo iš dalies keisti
Muitinės konvenciją dėl tarptautinio krovinių gabenimo su
TIR knygelėmis (1975 m. TIR konvencija)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnį
kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą,
kadangi:
(1)       1978 m. liepos
25 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2112/78[1] Europos ekonominės
bendrijos vardu buvo patvirtinta 1975 m. lapkričio 14 d.
Muitinės konvencija dėl tarptautinio krovinių gabenimo su TIR
knygelėmis (toliau – TIR konvencija), įsigaliojusi Europos
Sąjungoje 1983 m. birželio 20 d.[2];
(2)       TIR konvencijos konsoliduota
redakcija paskelbta 2009 m. gegužės 28 d. Tarybos sprendimo
2009/477/EB[3]
priede; sprendime nustatyta, kad būsimus TIR konvencijos pakeitimus
Komisija skelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje,
nurodydama jų įsigaliojimo datą;
(3)       pritarta įvairiems
Tarptautinės konvencijos dėl suderintos prekių aprašymo ir
kodavimo sistemos (toliau – SS konvencija) pakeitimams. Šie pakeitimai
įsigaliojo visoms SS konvencijos Susitariančiosioms šalims
2012 m. sausio 1 d. Dėl jų būtina keisti TIR
knygelės pavyzdį ir nuorodą aiškinamojoje pastaboje; 
(4)       atsižvelgdamos į
pradėtą naudoti programą „ITDB online+“, t. y. tarptautinę
informacijos apie visus asmenis, turinčius Susitariančiųjų
šalių leidimą taikyti TIR procedūrą, saugyklą, TIR
konvencijos administracinis komitetas pritarė tam, kad siunčiant
į TTDB teisiškai privalomus teikti duomenis apie įgaliotus TIR
vykdytojus per programą „ITDB online+“ šių duomenų siuntimas
kitomis priemonėmis (pvz., spausdintų ar elektroniniu paštu)
nebereikalingas. Kad paaiškintų šį principą Konvencijos tekste,
komitetas pritarė dviejų naujų aiškinamųjų
pastabų įtraukimui. Siūloma įtraukti panašią
aiškinamąją pastabą dėl duomenų apie atimtas teises
siuntimo TIR vykdomajai tarybai; 
(5)       atsižvelgdama į TIR
vykdomosios tarybos diskusiją dėl profesinių reikalavimų,
taikomų šios tarybos narių skyrimui ir pakaitinių tarybos
narių tarpiniams rinkimams, įskaitant būdus, kuriais
reikėtų iš dalies keisti galiojančias darbo tvarkos taisykles,
TIR vykdomoji taryba TIR konvencijos administraciniam komitetui perdavė
pasiūlymus dėl dviejų naujų aiškinamųjų
pastabų. Pirmąja aiškinamąja pastaba siekiama paaiškinti
būsimiems TIR vykdomosios tarybos nariams taikomus profesinius
reikalavimus, kad Susitariančiosios šalys žinotų, kaip tinkamiausiai
skirti kandidatus. Antrąja aiškinamąja pastaba rekomenduojama
praktika, kurios reikia laikytis atvejais, kai TIR vykdomosios tarybos narys
atsistatydina arba yra nepajėgus užbaigti savo kadencijos. Be to, ja TIR
konvencijos administraciniam komitetui suteikiama galimybė nuspręsti,
ar vyks papildomi rinkimai. TIR vykdomosios tarybos darbo tvarkos taisyklių
pakeitimai, susiję su abiem pataisomis, patvirtinti šios tarybos 49-ojoje
ir 50-ojoje sesijose; 
(6)       Konvencijos 9 priedo I dalies
pakeitimas įsigaliojo 2012 m. sausio 1 d. (OL L 66/1,
2012 3 6); juo, be kitų dalykų, nustatyta nauja
nacionalinių asociacijų prievolė teikti TIR knygelių kainas
TIR vykdomajai tarybai. Tačiau šios prievolės terminas nebuvo aiškiai
nurodytas. Siūlomu pakeitimu šis terminas bus patikslintas;
(7)       2014 m. vasario
mėn. 57-ojoje ir 58-ojoje sesijose TIR konvencijos administracinis
komitetas patvirtino pasiūlytus TIR konvencijos pakeitimus su sąlyga,
kad bus atliktos Sąjungos vidaus procedūros;
(8)       todėl reikėtų
nustatyti Sąjungos poziciją dėl siūlomų
pakeitimų,
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ: 
1 straipsnis
Pozicija, kurios Europos Sąjunga laikysis
TIR konvencijos administraciniame komitete, grindžiama prie šio sprendimo
pridedamu pakeitimų projektu.
Dėl smulkių pakeitimų projekto
pakeitimų Sąjungos atstovai gali susitarti TIR konvencijos
administraciniame komitete be atskiro Tarybos sprendimo.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo
priėmimo dieną.
Priėmus
pakeitimą, Komisija jį paskelbia Europos Sąjungos
oficialiajame leidinyje nurodydama jo įsigaliojimo dieną.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
[1]               OL L 252, 1978 9 14, p. 1.
[2]               OL L 31, 1983 2 2, p. 13.
[3]               OL L 165, 2009 6 26, p. 1.
Muitinės konvencijos dėl
tarptautinio krovinių gabenimo su TIR knygelėmis (1975 m.
TIR konvencija) pakeitimai
1 priedas, 11 puslapis, 5 punktas 
„SS kodas 24.03.10“ pakeičiamas tekstu
„SS kodai 24.03.11 ir 24.03.19 (ECE/TRANS/WP.30/AC.2/113, 35 pastraipa)“
6 priedo 0.8.3 aiškinamosios pastabos 5
punktas
„SS kodas 24.03.10“ pakeičiamas tekstu
„SS kodai 24.03.11 ir 24.03.19 (ECE/TRANS/WP.30/AC.2/113, 35 pastraipa)“
6 priedo 0.38.2 aiškinamoji pastaba 
Įterpiama 38
straipsnio 2 daliai skirta nauja aiškinamoji pastaba, kuri išdėstoma
taip:
„2 dalies aiškinamoji pastaba
0.38.2  Teisinis reikalavimas pranešti TIR
vykdomajai tarybai, kad asmeniui laikinai arba visam laikui atimta teisė
taikyti Konvencijos nuostatas, laikomas įvykdytu, kai pranešama tinkamai
naudojantis elektroninėmis programomis, šiuo tikslu sukurtomis TIR
sekretoriato prižiūrint TIR vykdomajai tarybai. (ECE/TRANS/WP.30/AC.2/115,
43 pastraipa)“
6 priedo 8.9.1 aiškinamoji pastaba
Įterpiama 8
priedo 9 straipsnio 1 daliai skirta nauja aiškinamoji pastaba, kuri
išdėstoma taip:
„8.9.1  TIR valdomosios tarybos nariai yra
kompetentingi ir patyrę muitinės procedūrų, ypač TIR
tranzito procedūros, taikymo srityje tiek nacionaliniu, tiek tarptautiniu
mastu. Tarybos narius skiria atitinkamos vyriausybės arba organizacijos,
kurios yra Konvencijos Susitariančiosios šalys. Jie atstovauja Konvencijos
Susitariančiųjų šalių interesams, o ne konkretiems paskiros
vyriausybės ar organizacijos interesams. (ECE/TRANS/WP.30/AC.2/117, 29
pastraipa)“
6 priedo 8.9.2 aiškinamoji pastaba
Įterpiama 8
priedo 9 straipsnio 2 daliai skirta nauja aiškinamoji pastaba, kuri
išdėstoma taip:
„8.9.2  Jeigu TIR vykdomosios tarybos narys
atsistatydina nepasibaigus kadencijai, TIR administracinis komitetas gali
išrinkti pakaitinį narį. Tokiu atveju išrinktas narys eina pareigas
tik iki ankstesnio nario nepasibaigusios kadencijos pabaigos. Jeigu TIR
vykdomosios tarybos narys dėl kitų priežasčių nei
atsistatydinimas yra nepajėgus užbaigti savo kadencijos, šią
informaciją to nario atitinkama nacionalinė administracija
turėtų raštu pateikti TIR vykdomajai tarybai ir TIR sekretoriatui.
Tokiu atveju administracinis komitetas gali išrinkti pakaitinį narį,
eisiantį pareigas iki nepasibaigusios kadencijos pabaigos.
(ECE/TRANS/WP.30/AC.2/117, 29 pastraipa)“
6 priedo 9.II.4 aiškinamoji pastaba
Įterpiama 9
straipsnio II dalies 4 punktui skirta nauja aiškinamoji pastaba, kuri
išdėstoma taip:
„4 punkto aiškinamoji pastaba
9.II.4   Teisiniai reikalavimai pateikti
duomenis, nurodytus 4 punkte, laikomi įvykdytais, kai pranešama tinkamai
naudojantis elektroninėmis programomis, šiuo tikslu sukurtomis TIR
sekretoriato prižiūrint TIR vykdomajai tarybai. (ECE/TRANS/WP.30/AC.2/113,
30 pastraipa)“
6 priedo 9.II.5 aiškinamoji pastaba
Įterpiama 9
straipsnio II dalies 5 punktui skirta nauja aiškinamoji pastaba, kuri
išdėstoma taip:
„5 punkto aiškinamoji pastaba
9.II.5   9.II.4 aiškinamoji pastaba mutatis
mutandis taikoma 5 punktui.  (ECE/TRANS/WP.30/AC.2/113, 30 pastraipa)“
9 priedo I dalies 3 punkto
vi papunktis
Dabartinis tekstas keičiamas šiuo
tekstu:
„vi) kasmet iki kovo 1 d. TIR vykdomajai tarybai
pranešti kiekvienos rūšies jos išduodamų TIR knygelių
kainą;“