CELEX: 62009CA0151
Language: et
Date: 2010-07-29 00:00:00
Title: Kohtuasi C-151/09: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 29. juuli 2010 . aasta otsus (Juzgado de lo Social Único de Algecirase (Hispaania) eelotsusetaotlus) — Federación de Servicios Públicos de la UGT (UGT-FSP) versus Ayuntamiento de la Línea de la Concepción, María del Rosario Vecino Uribe, Ministerio Fiscal (Ettevõtjate üleminek — Direktiiv 2001/23/EÜ — Töötajate õiguste kaitse — Töötajate usaldusisikud — Üleantud üksuse iseseisvus)

11.9.2010   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 246/6
            
         Euroopa Kohtu (kolmas koda) 29. juuli 2010. aasta otsus (Juzgado de lo Social Único de Algecirase (Hispaania) eelotsusetaotlus) — Federación de Servicios Públicos de la UGT (UGT-FSP) versus Ayuntamiento de la Línea de la Concepción, María del Rosario Vecino Uribe, Ministerio Fiscal
   (Kohtuasi C-151/09) (1)
   
   (Ettevõtjate üleminek - Direktiiv 2001/23/EÜ - Töötajate õiguste kaitse - Töötajate usaldusisikud - Üleantud üksuse iseseisvus)
   2010/C 246/10
   Kohtumenetluse keel: hispaania
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Juzgado de lo Social Único de Algeciras
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Hageja: Federación de Servicios Públicos de la UGT (UGT-FSP)
   
      Kostjad: Ayuntamiento de la Línea de la Concepción, María del Rosario Vecino Uribe, Ministerio Fiscal
   
      Ese
   
   Eelotsusetaotlus — Juzgado de lo Social Único de Algeciras — Nõukogu 12. märtsi 2001. aasta direktiivi 2001/23/EÜ ettevõtjate, ettevõtete või nende osade üleminekul töötajate õigusi kaitsvate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta artikli 6 lõike 1 tõlgendamine — Kohustus säilitada sellise ettevõtja või ettevõtte töötajate usaldusisikute seisund ja funktsioon, mis säilitas pärast üleminekut oma iseseisvuse — Mõiste „iseseisvus”
   
      Resolutsioon
   
   Üleantud majandusüksus säilitab oma iseseisvuse nõukogu 12. märtsi 2001. aasta direktiivi 2001/23/EÜ ettevõtjate, ettevõtete või nende osade üleminekul töötajate õigusi kaitsvate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta artikli 6 lõike 1 tähenduses, kui selle üksuse juhtidele võõrandaja organisatsiooni poolt antud volitused — see tähendab õigus korraldada suhteliselt vabalt ja sõltumatult üksusesisest tööd sellele omase majandustegevuse teostamisel, ning täpsemalt õigus anda käske ja juhiseid, jagada asjaomasele üksusele alluvatele töötajatele ülesandeid ning õigus otsustada selle üksuse käsutusse antud materiaalsete vahendite kasutamise üle, ilma et sellesse otseselt sekkuksid tööandja organisatsiooni muud struktuuriüksused — jäävad omandaja organisatsioonis sisuliselt samaks.
   Vaid hierarhiliselt kõrgemalseisvate ülemuste vahetamine ei riiva iseenesest üleantud üksuse iseseisvust, välja arvatud juhul, kui uutel hierarhiliselt kõrgemalseisvatel ülemustel on volitused, mis annavad neile õiguse vahetult korraldada selle üksuse töötajate tegevust ja teha niiviisi nende töötajate vahetute ülemuste asemel üksusesiseseid otsuseid.
   
      (1)  ELT C 167, 18.7.2009.