CELEX: 62014CA0522
Language: sk
Date: 2016-04-14 00:00:00
Title: Vec C-522/14: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 14. apríla 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof – Nemecko) – Sparkasse Allgäu/Finanzamt Kempten (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Sloboda usadiť sa — Článok 49 ZFEÚ — Právna úprava členského štátu ukladajúca úverovým inštitúciám povinnosť informovať daňovú správu o aktívach zosnulých klientov na účely výberu dane z dedičstva — Uplatnenie tejto právnej úpravy na pobočky usadené v inom členskom štáte, v ktorom bankové tajomstvo v zásade zakazuje poskytovanie takejto informácie)

13.6.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 211/14
            
         
      Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 14. apríla 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof – Nemecko) – Sparkasse Allgäu/Finanzamt Kempten
      (Vec C-522/14) (1)
      
      ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sloboda usadiť sa - Článok 49 ZFEÚ - Právna úprava členského štátu ukladajúca úverovým inštitúciám povinnosť informovať daňovú správu o aktívach zosnulých klientov na účely výberu dane z dedičstva - Uplatnenie tejto právnej úpravy na pobočky usadené v inom členskom štáte, v ktorom bankové tajomstvo v zásade zakazuje poskytovanie takejto informácie))
      (2016/C 211/16)
      Jazyk konania: nemčina
      
         Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
      
      Bundesfinanzhof
      
         Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
      
      
         Žalobkyňa: Sparkasse Allgäu
      
         Žalovaný: Finanzamt Kempten
      
         Výrok rozsudku
      
      Článok 49 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni právnej úprave členského štátu, ktorá úverovým inštitúciám so sídlom v tomto členskom štáte ukladá povinnosť informovať vnútroštátne orgány o aktívach uložených v ich nesamostatných pobočkách usadených v inom členskom štáte v prípade smrti majiteľa týchto aktív, ktorý bol rezidentom prvého členského štátu, aj keď druhý členský štát nestanovuje porovnateľnú oznamovaciu povinnosť a úverové inštitúcie v tomto štáte podliehajú bankovému tajomstvu chránenému trestnými sankciami.
      
         (1)  Ú. v. EÚ C 65, 23.2.2015.