CELEX: 62008CA0585
Language: ro
Date: 2010-12-07 00:00:00
Title: Cauzele conexate C-585/08 și C-144/09: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 7 decembrie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Oberster Gerichtshof — Austria) — Peter Pammer/Reederei Karl Schlüter GmbH & Co KG (C-585/08), Hotel Alpenhof GesmbH/Oliver Heller (C-144/09) [Competența judiciară în materie civilă și comercială — Regulamentul (CE) nr. 44/2001 — Articolul 15 alineatul (1) litera (c) și alineatul (3) — Competența în materia contractelor încheiate de consumatori — Contract de călătorie cu o navă cargou — Noțiunea „călătorie cu preț forfetar” — Contract de cazare la hotel — Prezentarea călătoriei și a hotelului pe o pagină de internet — Noțiunea de activitate „direcționată spre” statul membru în care este domiciliat consumatorul — Criterii — Accesibilitatea paginii de internet]

19.2.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 55/4
            
         Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 7 decembrie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Oberster Gerichtshof — Austria) — Peter Pammer/Reederei Karl Schlüter GmbH & Co KG (C-585/08), Hotel Alpenhof GesmbH/Oliver Heller (C-144/09)
   (Cauzele conexate C-585/08 și C-144/09) (1)
   
   (Competența judiciară în materie civilă și comercială - Regulamentul (CE) nr. 44/2001 - Articolul 15 alineatul (1) litera (c) și alineatul (3) - Competența în materia contractelor încheiate de consumatori - Contract de călătorie cu o navă cargou - Noțiunea „călătorie cu preț forfetar” - Contract de cazare la hotel - Prezentarea călătoriei și a hotelului pe o pagină de internet - Noțiunea de activitate „direcționată spre” statul membru în care este domiciliat consumatorul - Criterii - Accesibilitatea paginii de internet)
   2011/C 55/06
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Oberster Gerichtshof
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamanți: Peter Pammer (C-585/08), Hotel Alpenhof GesmbH (C-144/09)
   
      Pârâți: Reederei Karl Schlüter GmbH & Co KG (C-585/08), Oliver Heller (C-144/09)
   
      Obiectul
   
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Oberster Gerichtshof (Austria) — Interpretarea articolului 15 alineatul (1) litera (c) și alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 44/2001 din 22 decembrie 2000 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială (JO L 12, p. 1, Ediție specială, 19/vol. 3, p. 74) — Competența în materia contractelor încheiate de către consumatori — Acțiune având ca obiect rambursarea contravalorii unei călătorii cu o navă cargou, rezervată la o companie stabilită într un alt stat membru decât cel în care pasagerul are domiciliul, prin intermediul unei agenții stabilite de asemenea în acel alt stat membru, dar care oferă astfel de servicii prin internet în statul membru în care pasagerul are domiciliul — Posibilitatea de a califica o călătorie cu o navă cargou drept „călătorie cu un preț forfetar” în sensul Regulamentului (CE) nr. 44/2001 — Caracteristici minime impuse pentru o pagină de internet pentru a putea considera că activitățile anunțate pe pagina respectivă sunt activități direcționate spre statul membru în care consumatorul are domiciliul
   
      Dispozitivul
   
   
               1.
            
            
               Un contract ce are ca obiect o călătorie cu o navă cargou, precum cel în discuție în acțiunea principală în cauza C-585/08, constituie un contract de transport care, pentru un preț forfetar, oferă o combinație între călătorie și cazare în sensul articolului 15 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 44/2001 al Consiliului din 22 decembrie 2000 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială.
            
         
               2.
            
            
               Pentru a stabili dacă se poate considera că un comerciant, a cărui activitate este prezentată pe pagina sa de internet sau pe cea a unui intermediar, își „direcționează” activitatea către statul membru pe teritoriul căruia este domiciliat consumatorul, în sensul articolului 15 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul nr. 44/2001, trebuie să se verifice dacă, înainte de încheierea eventuală a unui contract cu consumatorul, rezultă din aceste pagini de internet și din activitatea globală a comerciantului că acesta din urmă intenționa să intre în relații comerciale cu consumatori domiciliați în unul sau mai multe state membre, printre care cel în care este domiciliat acest consumator, în sensul că era dispus să încheie un contract cu aceștia.
               Următoarele elemente, a căror enumerare nu este exhaustivă, pot constitui indicii care permit să se considere că activitatea comerciantului este direcționată către statul membru în care este domiciliat consumatorul, și anume natura internațională a activității, menționarea unor itinerarii cu punctul de plecare în alte state membre pentru a se deplasa la locul în care are sediul comerciantul, utilizarea unei alte limbi sau a unei alte monede decât limba sau moneda utilizate în mod obișnuit în statul membru în care are sediul comerciantul, cu posibilitatea de a rezerva și de a confirma rezervarea în această limbă diferită, menționarea unor coordonate telefonice cu indicarea prefixului internațional, efectuarea unor cheltuieli pentru un serviciu de referențiere pe internet în scopul de a facilita accesul consumatorilor domiciliați în alte state membre la pagina de internet a comerciantului sau a intermediarului său, utilizarea unui nume de domeniu de prim nivel diferit de cel al statului membru în care are sediul comerciantul și menționarea unei clientele internaționale alcătuite din clienți domiciliați în diferite state membre. Revine instanței naționale sarcina de a verifica existența unor astfel de indicii.
               În schimb, este insuficientă simpla accesibilitate a paginii de internet a comerciantului sau a intermediarului în statul membru pe teritoriul căruia este domiciliat consumatorul. Aceeași este situația în cazul menționării unei adrese electronice, precum și a altor date de contact sau în cazul utilizării unei limbi sau a unei monede care sunt limba și/sau moneda utilizate în mod obișnuit în statul membru în care are sediul comerciantul.
            
         
      (1)  JO C 44, 21.2.2009.
   
      JO C 153, 4.7.2009.