CELEX: 32019D1560
Language: lt
Date: 1568592000000
Title: 2019 m. rugsėjo 16 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2019/1560, kuriuo iš dalies keičiama Bendroji pozicija 2008/944/BUSP, nustatanti bendrąsias taisykles, reglamentuojančias karinių technologijų ir įrangos eksporto kontrolę

17.9.2019   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 239/16
               
            
         TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2019/1560
         2019 m. rugsėjo 16 d.
         kuriuo iš dalies keičiama Bendroji pozicija 2008/944/BUSP, nustatanti bendrąsias taisykles, reglamentuojančias karinių technologijų ir įrangos eksporto kontrolę
         EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
         atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 29 straipsnį,
         atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,
         kadangi:
         
                     (1)
                  
                  
                     2008 m. gruodžio 8 d. Taryba priėmė Bendrąją poziciją 2008/944/BUSP (1), kuria atnaujinamas ir pakeičiamas 1998 m. birželio 8 d. Tarybos priimtas Europos Sąjungos elgesio kodeksas ginklų eksporto srityje;
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     nuo tada, kai buvo priimta Bendroji pozicija 2008/944/BUSP, įvyko keletas pokyčių Sąjungoje ir tarptautiniu lygmenimis; dėl jų valstybėms narėms atsirado naujų pareigų ir jos prisiėmė naujų įsipareigojimų;
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     2014 m. gruodžio 24 d. įsigaliojo Sutartis dėl prekybos ginklais (SPG), kuria reguliuojama tarptautinė prekyba įprastiniais ginklais. Visos valstybės narės yra SPG šalys. SPG siekiama nustatyti kuo aukštesnius bendrus tarptautinius standartus tarptautinei prekybai įprastiniais ginklais reguliuoti arba tą reguliavimą gerinti, užkirsti kelią neteisėtai prekybai įprastine ginkluote, ją panaikinti ir užkirsti kelią ginklų nukreipimui;
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     2015 m. liepos 20 d. Taryba priėmė išvadas, susijusias su Bendrosios pozicijos 2008/944/BUSP ir SPG įgyvendinimo peržiūra, pavesdama kompetentingai darbo grupei dar kartą įvertinti tos bendrosios pozicijos įgyvendinimą bei jos tikslų įvykdymą 2018 m.;
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     2015 m. rugsėjo 25 d. Jungtinių Tautų Generalinė Asamblėja (JT GA) priėmė Darnaus vystymosi darbotvarkę iki 2030 m., kurioje numatytas, inter alia, tikslas skatinti taikias ir įtraukias visuomenes siekiant darnaus vystymosi;
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     2018 m. lapkričio 19 d. Taryba priėmė ES kovos su neteisėtais šaunamaisiais ginklais, šaulių ir lengvaisiais ginklais ir jų šaudmenis strategiją, kuria pakeičiama 2005 m. Europos Vadovų Tarybos priimta ES kovos su neteisėtu šaulių ir lengvųjų ginklų bei jų šaudmenų kaupimu ir prekyba jais strategija. Naujosios strategijos tikslas – užtikrinti integruotų, kolektyvinių ir koordinuojamų Europos veiksmų kryptingumą siekiant užkirsti kelią teroristams, nusikaltėliams ir kitiems leidimo neturintiems subjektams neteisėtai įsigyti šaulių ir lengvųjų ginklų (ŠLG) ir jų šaudmenų, taip pat pažaboti jų neteisėtą įsigijimą ir skatinti atskaitomybę bei atsakomybę už teisėtą prekybą ginklais;
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     remdamasi Europos Sąjungos sutarties 21 straipsnio 3 dalies antra pastraipa, Sąjunga turi užtikrinti savo išorės veiksmų įvairių sričių nuoseklumą. Šiuo atžvilgiu Taryba atkreipia dėmesį į, inter alia, Tarybos reglamentą (EB) Nr. 428/2009 (2) ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentus (ES) Nr. 258/2012 (3) bei (ES) 2019/125 (4);
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     atnaujinant Bendrąją poziciją 2008/944/BUSP tikslinga sustiprinti Sąjungos karinių technologijų ir įrangos eksporto kontrolės politiką;
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     todėl Bendroji pozicija 2008/944/BUSP turėtų būti iš dalies pakeista,
                  
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
         
            1 straipsnis
            Bendroji pozicija 2008/944/BUSP iš dalies keičiama taip:
            
                        1.
                     
                     
                        1 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    1 dalis pakeičiama taip:
                                    
                                       „1.   Kiekviena valstybė narė pagal 2 straipsnyje nustatytus kriterijus atskirai įvertina kiekvieną jai pateiktą gaminių, įtrauktų į 12 straipsnyje minimą ES bendrą karinės įrangos sąrašą, eksporto licencijos paraišką, įskaitant dėl Vyriausybės perdavimų Vyriausybei.“;
                                    
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    įterpiama ši dalis:
                                    
                                       „1a.   Jei atsiranda naujos susijusios informacijos, kiekviena valstybė narė raginama dar kartą įvertinti jau suteiktas gaminių, įtrauktų į ES bendrą karinės įrangos sąrašą, eksporto licencijas.“
                                    
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        2 straipsnio 1 dalis iš dalies keičiama taip:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    pirma pastraipa pakeičiama taip:
                                    
                                       „1.   Pirmasis kriterijus: valstybių narių tarptautinių pareigų ir įsipareigojimų, visų pirma JT Saugumo Tarybos ar Europos Sąjungos priimtų sankcijų, susitarimų dėl ginklų neplatinimo ir kitais klausimais, taip pat kitų tarptautinių pareigų vykdymas ir įsipareigojimų laikymasis“;
                                    
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    antra pastraipa iš dalies keičiama taip:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                įterpiami šie punktai:
                                                
                                                            „ba)
                                                         
                                                         
                                                            valstybių narių tarptautinėmis pareigomis pagal Konvenciją dėl tam tikrų įprastinių ginklų ir atitinkamus prie jos pridėtus protokolus;
                                                         
                                                      
                                                            bb)
                                                         
                                                         
                                                            valstybių narių tarptautinėmis pareigomis pagal Sutartį dėl prekybos ginklais;“;
                                                         
                                                      
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                c punktas pakeičiamas taip:
                                                
                                                            „c)
                                                         
                                                         
                                                            valstybių narių tarptautinėmis pareigomis pagal Konvenciją dėl priešpėstinių minų naudojimo, kaupimo, gamybos ir perdavimo uždraudimo ir dėl jų sunaikinimo (Otavos konvenciją);“;
                                                         
                                                      
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                įterpiamas šis punktas:
                                                
                                                            „ca)
                                                         
                                                         
                                                            valstybių narių įsipareigojimais pagal Veiksmų programą dėl neteisėtos prekybos šaulių ir lengvaisiais ginklais visų aspektų prevencijos, kovos su ja ir jos panaikinimo;“.
                                                         
                                                      
                                          
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        6 straipsnis pakeičiamas taip:
                        
                           „6 straipsnis
                           Nedarant poveikio Tarybos reglamentui (EB) Nr. 428/2009 (*1), šios bendrosios pozicijos 2 straipsnyje nustatyti kriterijai ir 4 straipsnyje numatyta konsultavimosi procedūra taip pat taikytini valstybėms narėms dvejopo naudojimo prekių ir technologijų, nurodytų Reglamento (EB) Nr. 428/2009 I priede, atžvilgiu, kai yra rimtas pagrindas manyti, kad tokių prekių ir technologijų galutinis naudotojas bus ginkluotosios pajėgos arba vidaus saugumo pajėgos ar panašūs šalies gavėjos subjektai. Laikoma, kad šioje bendrojoje pozicijoje minimos karinės technologijos arba įranga apima tokias prekes ir technologijas.
                        
                        
                           (*1)  2009 m. gegužės 5 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 428/2009, nustatantis Bendrijos dvejopo naudojimo prekių eksporto, persiuntimo, susijusių tarpininkavimo paslaugų ir tranzito kontrolės režimą (OL L 134, 2009 5 29, p. 1).“"
                        
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        7 straipsnis pakeičiamas taip:
                        
                           „7 straipsnis
                           Siekdamos maksimaliai padidinti šios bendrosios pozicijos veiksmingumą, valstybės narės, įgyvendindamos BUSP, stiprina bendradarbiavimą ir skatina konvergenciją karinių technologijų ir įrangos eksporto srityje, inter alia, keičiantis atitinkama informacija, įskaitant informaciją, susijusią su pranešimais apie atsisakymą išduoti licenciją, ir informaciją apie ginklų eksporto politiką, taip pat nustatant galimas priemones, kuriomis būtų dar labiau padidinta konvergencija.“
                        
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        8 straipsnis pakeičiamas taip:
                        
                           „8 straipsnis
                           
                              1.   Ne vėliau kaip kiekvienų metų birželio 30 d. kiekviena valstybė narė Europos išorės veiksmų tarnybai pateikia ankstesnių kalendorinių metų informaciją apie savo karinių technologijų ir įrangos eksportą ir šios bendrosios pozicijos įgyvendinimą.
                           
                           
                              2.   ES metinė ataskaita, grindžiama visų valstybių narių pateiktais duomenimis, pateikiama Tarybai priimti ir Europos išorės veiksmų tarnybos svetainėje skelbiama viešai kaip aprašomoji ataskaita ir internetinė paieškos funkciją turinti duomenų bazė.
                           
                           
                              3.   Be to, kiekviena ES bendrajame kariniame sąraše nurodytas technologijas arba įrangą eksportuojanti valstybė narė paskelbia nacionalinę karinių technologijų ir įrangos eksporto ataskaitą, kurios turinys atitiks taikomus nacionalinės teisės aktus.“
                           
                        
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        13 straipsnis pakeičiamas taip:
                        
                           „13 straipsnis
                           Įgyvendinant šią bendrąją poziciją vadovaujamasi reguliariai peržiūrimu šios bendrosios pozicijos Naudojimosi vadovu.“
                        
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        15 straipsnis pakeičiamas taip:
                        
                           „15 straipsnis
                           Ši bendroji pozicija peržiūrima praėjus penkeriems metams nuo Tarybos sprendimo (BUSP) 2019/1560 (*2) priėmimo dienos.
                        
                        
                           (*2)  2019 m. rugsėjo 16 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2019/1560, kuriuo iš dalies keičiama Bendroji pozicija 2008/944/BUSP, nustatanti bendrąsias taisykles, reglamentuojančias karinių technologijų ir įrangos eksporto kontrolę (OL L 239, 2019 9 17, p. 16).“"
                        
                     
                  
         
            2 straipsnis
            Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
         
         
            Priimta Briuselyje 2019 m. rugsėjo 16 d.
            
               
                  Tarybos vardu
               
               
                  Pirmininkė
               
               T. TUPPURAINEN
            
         
         
            (1)  2008 m. gruodžio 8 d. Tarybos bendroji pozicija 2008/944/BUSP, nustatanti bendrąsias taisykles, reglamentuojančias karinių technologijų ir įrangos eksporto kontrolę (OL L 335, 2008 12 13, p. 99).
         
            (2)  2009 m. gegužės 5 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 428/2009, nustatantis Bendrijos dvejopo naudojimo prekių eksporto, persiuntimo, susijusių tarpininkavimo paslaugų ir tranzito kontrolės režimą (OL L 134, 2009 5 29, p. 1).
         
            (3)  2012 m. kovo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 258/2012, kuriuo įgyvendinamas Jungtinių Tautų protokolo prieš neteisėtą šaunamųjų ginklų, jų dalių ir komponentų bei šaudmenų gamybą ir prekybą jais, papildančio Jungtinių Tautų Konvenciją prieš tarptautinį organizuotą nusikalstamumą (JT šaunamųjų ginklų protokolas), 10 straipsnis ir nustatoma šaunamųjų ginklų, jų dalių ir komponentų bei šaudmenų eksporto leidimų sistema, importo ir tranzito priemonės (OL L 94, 2012 3 30, p. 1).
         
            (4)  2019 m. sausio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/125 dėl prekybos tam tikromis prekėmis, kurios galėtų būti naudojamos mirties bausmei vykdyti, kankinimui ar kitokiam žiauriam, nežmoniškam ar žeminančiam elgesiui ir baudimui (OL L 30, 2019 1 31, p. 1).