CELEX: 32011D0769
Language: hu
Date: 2011-10-27 00:00:00
Title: 2011/769/EU: A Tanács határozata ( 2011. október 27. ) az Európai Unió és az Argentin Köztársaság között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről

|






2011/769/EU: A Tanács határozata ( 2011. október 27. ) az Európai Unió és az Argentin Köztársaság között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről - Megállapodás levélváltás formájában az Európai Unió és az Argentin Köztársaság között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan  

Hivatalos Lap L 317 , 30/11/2011 o. 0010 - 0012



		A Tanács határozata( 2011. október 27.)az Európai Unió és az Argentin Köztársaság között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről(2011/769/EU)AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (4) bekezdésének első albekezdésére, összefüggésben a 218. cikk (6) bekezdése a) pontjának v. alpontjával,tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,tekintettel az Európai Parlament egyetértésére,mivel:(1) 2007. január 29-én a Tanács felhatalmazta a Bizottságot arra, hogy a Bolgár Köztársaságnak és Romániának az Európai Unióhoz való csatlakozása során az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja értelmében tárgyalásokat kezdjen a Kereskedelmi Világszervezet bizonyos más tagállamaival.(2) A Bizottság a tárgyalásokat a Tanács által elfogadott tárgyalási irányelveket követve folytatta le.(3) E tárgyalások lezárultak, és az Európai Unió és az Argentin Köztársaság között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan, levélváltás formájában létrejött megállapodást (a továbbiakban: megállapodás) 2010. szeptember 22-én parafálták.(4) A megállapodást az Unió nevében 2011. április 20-án aláírták a 2011/256/EU tanácsi határozatnak [1] megfelelően, figyelemmel annak egy későbbi időpontban történő megkötésére.(5) A megállapodást jóvá kell hagyni,ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:1. cikkAz Európai Unió és az Argentin Köztársaság között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan, levélváltás formájában létrejött megállapodás (a továbbiakban: megállapodás) ezennel az Unió nevében jóváhagyásra kerül.A megállapodás szövegét e határozat melléklete tartalmazza.2. cikkA Tanács elnöke ezennel felhatalmazást kap, hogy kijelölje azt a személy(ek)t, aki(k) az Unió nevében jogosult(ek) lesz(nek) megtenni a megállapodásban előírt értesítést [2].3. cikkEz a határozat elfogadásának napján lép hatályba.Kelt Luxembourgban, 2011. október 27-én.a Tanács részérőlaz elnökJ. Miller[1] HL L 110., 2011.4.29., 13. o.[2] A megállapodás hatályba lépésének napját a Tanács Főtitkársága az Európai Unió Hivatalos Lapjában hirdeti ki.--------------------------------------------------Megállapodáslevélváltás formájában az Európai Unió és az Argentin Köztársaság között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóanA. Az Unió leveleTisztelt Uram!Engedje meg, hogy az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján folytatott tárgyalásokat követően, amelyek a Bolgár Köztársaság és Románia listáinak ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítását érintették, az alábbi javaslatot tegyem:Az Európai Unió az EU-27 vámterületére vonatkozó listájába beépíti az EU-25 listán szereplő engedményeket az alábbi módosításokkal:A "szarvasmarhafélék húsa csont nélkül, frissen vagy hűtve" országspecifikus (Argentína) EU vámkontingens 1500 tonnával bővül, a jelenlegi kontingensen belüli 20 %-os mérték megtartásával. A végrehajtás első négy évében a növekedés 2000 tonna lesz. A végrehajtás ötödik évétől kezdődően a növekedés 1500 tonna lesz;A "kicsontozott bivalyhús, fagyasztva" EU vámkontingens alatt létrejön egy 200 tonna országspecifikus (Argentína) juttatás, a juttatás Argentína számára a "frissen vagy hűtve" kategóriára is vonatkozik, a jelenlegi kontingensen belüli 20 %-os mérték megtartásával;A "közönséges búza (közepes és gyenge minőségű)" EU vámkontingens 122790 tonnával (erga omnes) bővül, a jelenlegi kontingensen belüli 12 EUR/t mérték megtartásával;Az "árpa" EU vámkontingens 890 tonnával (erga omnes) bővül, a jelenlegi kontingensen belüli 16 EUR/t megtartásával;A "sörárpa" EU vámkontingens 890 tonnával (erga omnes) bővül, a jelenlegi kontingensen belüli 8 EUR/t mérték megtartásával;A "kukorica" EU vámkontingens 35914 tonnával (erga omnes) bővül, a jelenlegi kontingensen belüli 0 %-os mérték megtartásával.Az Európai Unió és az Argentin Köztársaság értesítik egymást a megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárásaik lezárásáról. A megállapodás a legutolsó értesítés kézhezvételének időpontjától számított 14. napon lép hatályba.Várom szíves megerősítését kormányának egyetértéséről e levél tartalmára vonatkozóan. Kormánya egyetértése esetén e levél és az Ön válaszként küldött megerősítése együttesen képezi az Európai Unió és az Argentin Köztársaság között levélváltás formájában létrejött megállapodást.Kérem, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.Az Európai Unió részérőlB. Az Argentin Köztársaság leveleTisztelt Uram!Ezúton tisztelettel igazolom mai napon kelt levelének kézhezvételét, amely a következőképpen szól:"Engedje meg, hogy az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján folytatott tárgyalásokat követően, amelyek a Bolgár Köztársaság és Románia listáinak ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítását érintették, az alábbi javaslatot tegyem:Az Európai Unió az EU-27 vámterületére vonatkozó listájába beépíti az EU-25 listán szereplő engedményeket az alábbi módosításokkal:A "szarvasmarhafélék húsa csont nélkül, frissen vagy hűtve" országspecifikus (Argentína) EU vámkontingens 1500 tonnával bővül, a jelenlegi kontingensen belüli 20 %-os mérték megtartásával. A végrehajtás első négy évében a növekedés 2000 tonna lesz. A végrehajtás ötödik évétől kezdődően a növekedés 1500 tonna lesz;A "kicsontozott bivalyhús, fagyasztva" EU vámkontingens alatt létrejön egy 200 tonna országspecifikus (Argentína) juttatás, a juttatás Argentína számára a "frissen vagy hűtve" kategóriára is vonatkozik, a jelenlegi kontingensen belüli 20 %-os mérték megtartásával;A "közönséges búza (közepes és gyenge minőségű)" EU vámkontingens 122790 tonnával (erga omnes) bővül, a jelenlegi kontingensen belüli 12 EUR/t mérték megtartásával;Az "árpa" EU vámkontingens 890 tonnával (erga omnes) bővül, a jelenlegi kontingensen belüli 16 EUR/t megtartásával;A "sörárpa" EU vámkontingens 890 tonnával (erga omnes) bővül, a jelenlegi kontingensen belüli 8 EUR/t mérték megtartásával;A "kukorica" EU vámkontingens 35914 tonnával (erga omnes) bővül, a jelenlegi kontingensen belüli 0 %-os mérték megtartásával.Az Európai Unió és az Argentin Köztársaság értesítik egymást a megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárásaik lezárásáról. A megállapodás a legutolsó értesítés kézhezvételének időpontjától számított 14. napon lép hatályba.Várom szíves megerősítését kormányának egyetértéséről e levél tartalmára vonatkozóan. Kormánya egyetértése esetén e levél és az Ön válaszként küldött megerősítése együttesen képezi az Európai Unió és az Argentin Köztársaság között levélváltás formájában létrejött megállapodást."Örömömre szolgál, hogy kifejezhetem kormányom egyetértését a fenti levéllel.Kérem, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.az Argentin Köztársaság részéről--------------------------------------------------