CELEX: 52005PC0386
Language: el
Date: 2005-08-24
Title: Πρόταση κανονισμοσ του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα του λυκίσκου

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                      Βρυξέλλες, 24.8.2005
                                      COM(2005) 386 τελικό
                                      2005/0162 (CNS)
                             Πρόταση
              ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   για την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τοµέα του λυκίσκου
                  (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
EL                                                           EL
 ---pagebreak---                                  ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
   Ο κανονισµός (ΕΟΚ) αριθ. 1696/71 του Συµβουλίου της 26ής Ιουλίου 1971 περί κοινής
   οργανώσεως της αγοράς στον τοµέα των σιτηρών έχει τροποποιηθεί ουσιαστικά κατ'
   επανάληψη. Λόγω αυτών των τροποποιήσεων και ιδίως όσων οφείλονται στον κανονισµό
   (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 της 29ης Σεπτεµβρίου 2003 για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα
   καθεστώτα άµεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση
   ορισµένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς, ο εν λόγω κανονισµός πρέπει να
   καταργηθεί και να αντικατασταθεί από νέο ώστε να εξασφαλισθεί η σαφήνεια και η καλή
   κατανόηση της κοινοτικής νοµοθεσίας. Πρέπει επίσης να καταργηθούν οι κανονισµοί (EOK)
   αριθ. 1037/72 του Συµβουλίου της 18ης Μαΐου 1972 περί καθορισµού των κανόνων
   χορηγήσεως και χρηµατοδοτήσεως της ενισχύσεως στους παραγωγούς λυκίσκου, του οποίου
   οι διατάξεις ενσωµατώθηκαν στον κανονισµό (ΕΚ) αριθ.1782/2003, (EOK) αριθ.1981/82 του
   Συµβουλίου της 19ης Ιουλίου 1982 περί καθορισµού του πίνακα των περιοχών της
   Κοινότητας στις οποίες µόνο οι αναγνωρισµένες οµάδες παραγωγών λυκίσκου απολαύουν
   της ενισχύσεως στην παραγωγή καθώς και (EOK) αριθ. 879/73 του Συµβουλίου της
   26ης Μαρτίου 1973 περί χορηγήσεως και καταβολής των ενισχύσεων που παρέχονται από τα
   κράτη µέλη σε αναγνωρισµένες οµάδες παραγωγών στον τοµέα του λυκίσκου, δεδοµένου ότι
   έχουν καταστεί άνευ αντικειµένου µετά από την έκδοση του κανονισµού (ΕΚ)
   αριθ.1782/2003 και ως εκ τούτου είναι δυνατή η κατάργηση τους.
   Ο νέος κανονισµός θα αντικαταστήσει επίσης τους επιµέρους κανονισµούς που έχουν
   ενσωµατωθεί στον κανονισµό (EOK) αριθ.1696/71, δεδοµένου ότι διαφυλάσσεi το
   περιεχόµενό τους και τους κωδικοποιεί. Επιπλέον ορισµένα άρθρα τροποποιήθηκαν ελαφρά
   στο πλαίσιο της ενηµέρωσης του κανονισµού. Ιδιαίτερα ελήφθη υπόψη ο τροποποιηµένος
   ρόλος των οµάδων των παραγωγών οι οποίες δεν παρεµβαίνουν πλέον στη διαχείριση της
   ενίσχυσης. Μολονότι η σύναψη των ετήσιων ή των πολυετών συµβάσεων εξακολουθεί να
   διαδραµατίζει σηµαντικό ρόλο στην εµπορική διακίνηση του λυκίσκου και µε τη βεβαιότητα
   ότι η εν λόγω αγορά χαρακτηρίζεται από επαρκή σταθερότητα καθώς και ότι η επικοινωνία
   µεταξύ των κρατών µελών και της Επιτροπής συνεχίζεται, δεν θεωρείται πλέον απαραίτητο
   να διατηρείται η επίσηµη καταχώριση των συµβάσεων.
   Η παρούσα πρόταση εκπονήθηκε βάσει προηγούµενης κωδικοποίησης του κειµένου, σε όλες
   τις επίσηµες γλώσσες του κανονισµού (EOK) αριθ.1696/71 και των τροποποιητικών πράξεών
   του.
   Στις περιπτώσεις επαναρίθµησης των άρθρων, η σχέση µεταξύ της παλαιάς και της νέας
   αρίθµησης διευκρινίζεται στον πίνακα αντιστοιχίας που επισυνάπτεται ως παράρτηµα στον
   κανονισµό..
EL                                             2                                           EL
 ---pagebreak---                                                               2005/0162 (CNS)
                                                  Πρόταση
                               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                 για την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τοµέα του λυκίσκου
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 36 και 37
   παράγραφος 2, τρίτο εδάφιο,
   την πρόταση της Επιτροπής,
   τη γνώµη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
   τη γνώµη της Ευρωπαϊκής Οικονοµικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
   Εκτιµώντας τα εξής:
   (1)    Ο κανονισµός (ΕΟΚ) αριθ. 1696/71 του Συµβουλίου της 26ής Ιουλίου 1971 περί
          κοινής οργανώσεως αγοράς στον τοµέα του λυκίσκου1 αποτέλεσε αντικείµενο πολλών
          ουσιαστικών τροποποιήσεων. Λόγω αυτών και ιδίως εξαιτίας των τροποποιήσεων που
          πραγµατοποιήθηκαν βάσει του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 της
          29ης Σεπτεµβρίου 2003 για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άµεσης
          στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισµένων
          καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς καθώς και για την τροποποίηση των
          κανονισµών (ΕΟΚ) αριθ. 2019/93, (ΕΚ) αριθ. 1452/2001, (ΕΚ) αριθ. 1453/2001, (ΕΚ)
          αριθ. 1454/2001, (ΕΚ) αριθ. 1868/94, (ΕΚ) αριθ. 1251/1999, (ΕΚ) αριθ. 1254/1999,
          (ΕΚ) αριθ. 1673/2000, (ΕΟΚ) αριθ. 2358/71 et (ΕΚ) αριθ. 2529/20012. ο κανονισµός
          (ΕΚ) αριθ. 1696/71 πρέπει να καταργηθεί και να αντικατασταθεί για λόγους
          σαφήνειας. Θα πρέπει επίσης να καταργηθεί ο κανονισµός (EOK) αριθ.1037/72 του
          Συµβουλίου της 18ης Μαΐου 1972 περί καθορισµού των κανόνων χορηγήσεως και
          χρηµατοδοτήσεως της ενισχύσεως στους παραγωγούς λυκίσκου3, ο κανονισµός (EOK)
          αριθ.1981/82 τού Συµβουλίου της 19ης Ιουλίου 1982 περί καθορισµού του πίνακα των
          περιοχών της Κοινότητας στις οποίες µόνο οι αναγνωρισµένες οµάδες παραγωγών
          λυκίσκου απολαύουν της ενισχύσεως στην παραγωγή4, καθώς και ο κανονισµός
   1
          ΕΕ L 175 της 4.8.1971, σ. 1. Κανονισµός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ.
          2320/2003 (ΕΕ L 345 της 31.12.2003, σ. 18).
   2
          ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 1. Κανονισµός όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά µε τον κανονισµό
          118/2005 της Επιτροπής (ΕΕ L 24, 27.1.2005, σ. 15).
   3
          ΕΕ αριθ. 118 της 20.5.1972, σ.19 Κανονισµός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισµό
          (ΕΟΚ) αριθ. 1604/91 (ΕΕ L 149 της 14.6.1991, σ. 13)
   4
          ΕΕ L 215 της 23.7.1982, σ. 3. Κανονισµός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την Πράξη
          Προσχώρησης του 2003.
EL                                                    3                                                     EL
 ---pagebreak---        (EOK) αριθ.879/73 του Συµβουλίου της 26ης Μαρτίου 1973 περί χορηγήσεως και
       καταβολής των ενισχύσεων που παρέχονται από τα κράτη µέλη σε αναγνωρισµένες
       οµάδες παραγωγών στον τοµέα του λυκίσκου5, επειδή κατέστησαν άνευ αντικειµένου
       µε την έκδοση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ.1782/2003. Εν τούτοις δεδοµένου ότι η
       Σλοβενία προβλέπει την εφαρµογή του ενιαίου συστήµατος πληρωµών µόνο από την
       1η Ιανουαρίου 2007, κρίνεται σκόπιµο να προβλεφθεί ότι το άρθρο 7 του κανονισµού
       (EOK) αριθ.1696/71 καθώς και οι κανονισµοί (EOK) αριθ.1037/72 και (EOK)
       αριθ.1981/82 θα εξακολουθήσουν να εφαρµόζονται στις Σλοβενία για τη συγκοµιδή
       του 2006.
   (2) Οι χυµοί, τα φυτικά εκχυλίσµατα λυκίσκου και ο λυκίσκος είναι προϊόντα τα οποία
       προσφέρονται εν πολλοίς για αµοιβαία υποκατάσταση.. Για να καταστεί εφικτή η
       επίτευξη των στόχων του άρθρου 33 της συνθήκης και να εξασφαλισθεί ότι η κοινή
       γεωργική πολιτική θα έχει ολοκληρωµένα αποτελέσµατα στον τοµέα του λυκίσκου,
       κρίνεται απαραίτητο να διευρυνθούν στους χυµούς και τα φυτικά εκχυλίσµατα
       λυκίσκου τα µέτρα που αφορούν τις συναλλαγές µε τρίτες χώρες και οι κανόνες
       εµπορικής διακίνησης που έχουν θεσπισθεί για το λυκίσκο.
   (3) Για να εξασφαλιστεί δίκαιο επίπεδο διαβίωσης στους παραγωγούς, ο κανονισµός (ΕΚ)
       αριθ.1782/2003 έχει καθορίσει τα καθεστώτα ενίσχυσης για ορισµένους τοµείς,
       συµπεριλαµβανοµένου του τοµέα του λυκίσκου.
   (4) Πρέπει να ακολουθείται σε κοινοτικό επίπεδο πολιτική ποιότητος µε την εφαρµογή
       διατάξεων σχετικών µε την πιστοποίηση της ενδείξεως προελεύσεως, οι οποίες να
       συνοδεύονται από κανόνες που να απαγορεύουν κατ' αρχήν την εµπορία των
       προϊόντων για τα οποία δεν έχει χορηγηθεί πιστοποιητικό ή, για τα εισαγόµενα
       προϊόντα, που δεν ανταποκρίνονται στα αντίστοιχα ελάχιστα ποιοτικά χαρακτηριστικά·
   (5) Για τη σταθεροποίηση των αγορών και την εξασφάλιση εύλογων τιµών κατά την
       παράδοση στους καταναλωτές, είναι σηµαντικό να προαχθεί η συγκέντρωση της
       προσφοράς και η από κοινού προσαρµογή εκ µέρους των γεωργών των παραγωγών
       τους στις απαιτήσεις της αγοράς.
   (6) Ως εκ τούτου θεωρείται ότι η συµµετοχή ενώσεων γεωργών σε οργανισµούς, που
       επιβάλλουν στα µέλη τους την υποχρέωση να συµµορφώνονται προς κοινές αρχές,
       ευνοεί την επίτευξη των στόχων του άρθρου 33 της συνθήκης.
   (7) Για να αποφευχθούν τυχόν διακρίσεις µεταξύ των παραγωγών καθώς και για να
       εξασφαλισθεί η ενότητα και η αποτελεσµατικότητα των αναλαµβανόµενων ενεργειών,
       πρέπει να καθορισθούν στην Κοινότητα κοινές προϋποθέσεις αναγνώρισης των
       οµάδων και των ενώσεων των οµάδων των παραγωγών εκ µέρους των κρατών µελών
       και για να επιτευχθεί η αποτελεσµατική συγκέντρωση της προσφοράς, είναι ιδίως
       αναγκαίο, αφ' ενός, να αποδεικνύεται ότι οι οµάδες και οι ενώσεις των οµάδων έχουν
       επαρκή οικονοµική επιφάνεια και αφ' ετέρου το σύνολο της παραγωγής των
       παραγωγών να διατίθεται στην αγορά από την οµάδα ή από την ένωση, είτε απ'
       ευθείας, είτε από τους παραγωγούς σύµφωνα µε κοινούς κανόνες.
   5
       ΕΕ L 86 της 31.3.1973, σ. 26. Κανονισµός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισµό (ΕΟΚ)
       αριθ. 2254/77 (ΕΕ L 261 της 14.10.1977, σ. 3).
EL                                                  4                                                EL
 ---pagebreak---    (8)  Τα σχεδιαζόµενα µέτρα πρέπει να επιτρέπουν την πρόβλεψη καθεστώτος εισαγωγής
        που να συνεπάγεται µόνο την εφαρµογή του Κοινού ∆ασµολογίου.
   (9)  Το σύνολο των µέτρων αυτών επιτρέπει να εγκαταληφθεί η εφαρµογή οιουδήποτε
        ποσοτικού περιορισµού στα εξωτερικά σύνορα της Κοινότητος· Εντούτοις ο
        µηχανισµός αυτός είναι δυνατό κατ' εξαίρεση να αποδειχθεί ανεπαρκής· Για να µην
        µένει, σε ανάλογες περιπτώσεις, η κοινοτική αγορά απροστάτευτη έναντι πιθανών
        διαταραχών πρέπει να καταστεί δυνατό για την Κοινότητα να λαµβάνει γρήγορα όλα
        τα αναγκαία µέτρα. Επιβάλλεται τα εν λόγω µέτρα να συνάδουν στο σύνολο τους προς
        τις διεθνείς υποχρεώσεις της Κοινότητας
   (10) Η εύρυθµη λειτουργία της ενιαίας αγοράς θα µπορούσε να τεθεί σε κίνδυνο λόγω της
        χορήγησης εθνικών ενισχύσεων. Εποµένως, οι διατάξεις της Συνθήκης που διέπουν τις
        κρατικές ενισχύσεις πρέπει να εφαρµόζονται στα προϊόντα που καλύπτονται από την
        παρούσα κοινή οργάνωση αγοράς.
   (11) Από την πείρα που συγκεντρώθηκε κατά την εφαρµογή του κανονισµού (EOK) αριθ.
        1696/71 προέκυψε η ανάγκη να υφίστανται µέσα τα οποία να επιτρέπουν την ανάληψη
        προληπτικής δράσης όταν διαφαίνεται κίνδυνος διαρθρωτικών πλεονασµάτων ή
        διαταραχής στην αγορά.
   (12) Τα αναγκαία µέτρα για την εφαρµογή του παρόντος κανονισµού πρέπει να θεσπίζονται
        σύµφωνα µε την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συµβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για
        τον καθορισµό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρµοδιοτήτων που ανατίθενται
        στην Επιτροπή 6.
   (13) Κατά τη µετάβαση από τις διατάξεις του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1696/71 στις
        αντίστοιχες του παρόντος, ενδέχεται να προκύψουν δυσχέρειες που είναι αδύνατο να
        αντιµετωπισθούν βάσει του παρόντος κανονισµού. Για να αντιµετωπιστούν οι
        δυσχέρειες αυτές, πρέπει να δοθεί στην Επιτροπή η δυνατότητα να λαµβάνει
        µεταβατικά µέτρα.
   ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                         ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
                                     ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ
                                             Άρθρο 1
   1.     Θεσπίζεται κοινή οργάνωση των αγορών στον τοµέα του λυκίσκου, που συνεπάγεται
          κανόνες οι οποίοι ισχύουν για την εµπορική διακίνηση, στις ενώσεις των παραγωγών
          και τις συναλλαγές µε τρίτες χώρες όσον αφορά τα κάτωθι προϊόντα:
             Κωδικός                             Περιγραφή εµπορευµάτων
                ΣΟ
           1210            Κώνοι λυκίσκου νωποί ή αποξεραµένοι, έστω και σπασµένοι, αλεσµένοι ή µε
   6
        ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.
EL                                               5                                                 EL
 ---pagebreak---    µορφή σβόλων. Λουπουλίνη
EL                      6   EL
 ---pagebreak---    2.       Οι κανόνες οι σχετικοί µε την εµπορία και τις συναλλαγές µε τις τρίτες χώρες
            εφαρµόζονται, επιπλέον, στα ακόλουθα προϊόντα:
               Κωδικός                            Περιγραφή εµπορευµάτων
                 ΣΟ
             1302 13 00    Χυµοί και εκχυλίσµατα φυτικά λυκίσκου
                                               Άρθρο 2
   Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισµού νοούνται ως:
   α)       «λυκίσκος»: τα ξηρά άνθη, ονοµαζόµενα και κώνοι του (θηλυκού) φυτού του
            αναρριχώµενου λυκίσκου (humulus lupulus)· τα άνθη αυτά, χρώµατος
            πρασινοκίτρινου, σχήµατος ωοειδούς φέρουν µίσχο και η µεγαλύτερη διάστασή τους
            κυµαίνεται γενικά από 2-5 εκατοστά·
   β)       «σκόνη λυκίσκου»: το προϊόν που προέρχεται από το άλεσµα του λυκίσκου και που
            περιέχει όλα τα φυσικά συστατικά·
   γ)       «σκόνη λυκίσκου µε υψηλή περιεκτικότητα σε λουπουλίνη»: το προϊόν που
            λαµβάνεται από το άλεσµα του λυκίσκου µετά τη µηχανική αποµάκρυνση ενός
            µέρους των φύλλων, των µίσχων, των βρακτείων και των σπονδύλων·
   δ)       «εκχύλισµα λυκίσκου»: τα συµπυκνωµένα προϊόντα που λαµβάνονται από την
            επενέργεια διαλυτικού στο λυκίσκο ή τη σκόνη λυκίσκου·
   ε)       «προϊόντα ανάµειξης λυκίσκου »: µείγµα δύο ή περισσοτέρων από τα προϊόντα που
            αναφέρονται στα σηµεία α)-δ).
                                               Άρθρο 3
   Ο παρών κανονισµός ισχύει υπό την επιφύλαξη των µέτρων που προβλέπει ο κανονισµός
   (ΕΚ) αριθ.1782/2003.
                                         ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
                                             ΕΜΠΟΡΙΑ
                                               Άρθρο 4
   1.       Τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1, συγκοµισθέντα εντός της Κοινότητος ή
            παρασκευαζόµενα από λυκίσκο συγκοµισθέντα εντός της Κοινότητος ή εισαγόµενα
            από τρίτες χώρες, υποβάλλονται σε διαδικασία εγγράφου πιστοποίησης.
   2.       Το πιστοποιητικό εκδίδεται µόνο για προϊόντα µε συγκεκριµένα ελάχιστα ποιοτικά
            χαρακτηριστικά σε καθορισµένο στάδιο της εµπορίας τους. Για τη σκόνη λυκίσκου,
            τη σκόνη λυκίσκου µε υψηλή περιεκτικότητα σε λουπουλίνη, τα εκχυλίσµατα
            λυκίσκου και τα προϊόντα ανάµειξης λυκίσκου, το πιστοποιητικό εκδίδεται
            αποκλειστικά και µόνο εφόσον η περιεκτικότητα σε οξύ άλφα των εν λόγω
EL                                                7                                        EL
 ---pagebreak---            προϊόντων δεν είναι κατώτερη από την αντίστοιχη περιεκτικότητα του λυκίσκου από
           τον οποίο τα προϊόντα αυτά προέκυψαν.
   3.      Το πιστοποιητικό περιλαµβάνει τουλάχιστον:
           α)    τον ή τους τόπους παραγωγής λυκίσκου·
           β)    το ή τα έτη συγκοµιδής·
           γ)    την ή τις ποικιλίες.
                                            Άρθρο 5
   1.      Η εµπορική διακίνηση ή η εξαγωγή των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1,
           επιτρέπεται µόνον εφόσον έχει εκδοθεί αντίστοιχο πιστοποιητικό βάσει του
           άρθρου 4.
           Εάν πρόκειται για προϊόντα που έχουν εισαχθεί, η βεβαίωση που προβλέπεται στο
           άρθρο 9 παράγραφος 2 θεωρείται πιστοποιητικό.
   2.      Επιτρέπεται η λήψη µέτρων κατά παρέκκλιση των διατάξεων της παραγράφου 1
           σύµφωνα µε τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2:
           α)    για την ικανοποίηση των εµπορικών απαιτήσεων ορισµένων τρίτων χωρών· ή
           β)    για τα προϊόντα που προορίζονται για ιδιαίτερες χρήσεις.
           Τα µέτρα που προβλέπονται στο πρώτο εδάφιο πρέπει:
           α)    να µήν επηρεάζουν την κανονική διάθεση των προϊόντων για τα οποία έχει
                 χορηγηθεί το πιστοποιητικό ·
           β)    να συνοδεύονται από εγγυήσεις που να διασφαλίζουν την αποφυγή κάθε
                 συγχύσεως µε τα προϊόντα αυτά.
                                       ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
                                      ΟΜΑ∆ΕΣ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ
                                            Άρθρο 6
   Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισµού, νοείται ως « οµάδα παραγωγών» κάθε οµάδα
   που απαρτίζεται αποκλειστικά και µόνο, ή, εφόσον το επιτρέπει η αντίστοιχη εθνική
   νοµοθεσία, βασικά από παραγωγούς λυκίσκου, η οποία έχει αναγνωρισθεί από ένα κράτος
   µέλος σύµφωνα µε το άρθρο 7 και έχει συγκροτηθεί από τους εν λόγω παραγωγούς για την
   επίτευξη ενός ή περισσοτέρων από τους κάτωθι στόχους:
   α)      να επιτυγχάνει τη συγκέντρωση της προσφοράς και να συµβάλλει στη
           σταθεροποίηση της αγοράς, διαθέτοντας στο εµπόριο το σύνολο της παραγωγής των
           µελών της ή, κατά περίπτωση, αγοράζοντας εκ νέου το λυκίσκο σε τιµή υψηλότερη
           απ' ό,τι προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4 στοιχείο α)·
EL                                             8                                           EL
 ---pagebreak---    β) να προσαρµόσει από κοινού την παραγωγή αυτή στις απαιτήσεις της αγοράς και να
      τη βελτιώσει, ιδίως µε τη µετατροπή των ποικιλιών, την αναδιάρθρωση των φυτειών,
      την προώθηση της έρευνας στον τοµέα της παραγωγής, της εµπορίας, καθώς και στον
      τοµέα της ολοκληρωµένης προστασίας·
   γ) να προωθήσει την ορθολογική οργάνωση και τη µηχανοποίηση των εργασιών
      καλλιέργειας και συγκοµιδής µε σκοπό τη βελτίωση της απόδοσης της παραγωγής
      και την προστασία του περιβάλλοντος·
   δ) να αποφασίζει ποιες ποικιλίες λυκίσκου µπορούν να παράγουν τα µέλη της και να
      θεσπίζει κοινούς κανόνες παραγωγής·
                                       Άρθρο 7
   1. Αρµόδιο για την αναγνώριση των οµάδων παραγωγών είναι το κράτος µέλος στο
      έδαφος του οποίου η οµάδα παραγωγών έχει την καταστατική της έδρα.
   2. Τα κράτη µέλη αναγνωρίζουν τις οµάδες των παραγωγών και τις ενώσεις τους που
      ζητούν την αναγνώριση και τηρούν τις ακόλουθες γενικές προϋποθέσεις:
      α)    έχουν νοµική υπόσταση και επαρκή ικανότητα δικαίου, κατά τις διατάξεις της
            εθνικής νοµοθεσίας, ώστε να είναι υποκείµενα δικαιωµάτων και υποχρεώσεων·
      β)    εφαρµόζουν κοινούς κανόνες παραγωγής και διαθέσεως στην αγορά (πρώτο
            στάδιο της εµπορίας)·
      γ)    περιλαµβάνεται στο καταστατικό τους η υποχρέωση για τους παραγωγούς που
            είναι µέλη οµάδων
            θ)    να συµµορφώνονται προς τους κοινούς κανόνες παραγωγής και τις
                  αποφάσεις σχετικά µε τις ποικιλίες που πρέπει να παράγονται,
            ii)   να διαθέτουν στην αγορά το σύνολο της παραγωγής τους µέσω της
                  οµάδας.
      δ)    δικαιολογούν επαρκή οικονοµική δραστηριότητα·
      ε)    αποκλείουν για το σύνολο του πεδίου δραστηριότητός τους κάθε διάκριση
            µεταξύ των παραγωγών ή οµάδων της Κοινότητος ιδίως ως προς την ιθαγένειά
            τους ή τον τόπο εγκαταστάσεώς τους·
      στ)   εξασφαλίζουν, χωρίς διάκριση, το δικαίωµα προσχωρήσεως στην οµάδα, σ'
            όλους τους παραγωγούς που αναλαµβάνουν την υποχρέωση τήρησης του
            καταστατικού·
      ζ)    περιλαµβάνουν στα καταστατικά τους διατάξεις µε στόχο να εξασφαλίζεται στα
            µέλη των ενώσεων που επιθυµούν να αποποιηθούν την ιδιότητα του µέλους ότι
            αυτό είναι δυνατό µετά από τη συµµετοχή τους τουλάχιστον για τρία χρόνια
            και υπό την προϋπόθεση ότι θα ειδοποιήσουν σχετικά την οµάδα τουλάχιστον
            ένα χρόνο πριν από την αποχώρηση τους, υπό την επιφύλαξη των νοµοθετικών
            ή εθνικών διατάξεων που υφίστανται αντιστοίχως σε εθνικό επίπεδο µε στόχο
            να προστατεύουν σε ορισµένες περιπτώσεις την οµάδα ή τους πιστωτές της από
            τις οικονοµικές συνέπειες που ενδεχοµένως συνεπάγεται η αποχώρηση µέλους
EL                                         9                                           EL
 ---pagebreak---                  ή να παρεµποδίζουν την αποχώρηση µελών κατά την διάρκεια του
                 δηµοσιονοµικού έτους·
           η)    περιλαµβάνουν στα καταστατικά τους την υποχρέωση να τηρούν χωριστά
                 λογαριασµούς για τις δραστηριότητες που αποτελούν το αντικείµενο της
                 αναγνωρίσεως·
           θ)    δεν κατέχουν δεσπόζουσα θέση εντός της Κοινότητος.
   3.      Η υποχρέωση που προβλέπεται στην παράγραφο 2 σηµείο γ) δεν ισχύει στις
           περιπτώσεις προϊόντων για τα οποία ο παραγωγός είχε συνάψει σύµβαση πώλησης
           πριν από την προσχώρησή τους σε οµάδες παραγωγών, εφόσον οι αντίστοιχες οµάδες
           παραγωγών είχαν ενηµερωθεί σχετικά και το ενέκριναν.
   4.      Κατά παρέκκλιση των διατάξεων της παραγράφου 2 σηµείο γ εδάφιο ii), εφόσον η
           οµάδα των παραγωγών το επιτρέπει και υπό τις προϋποθέσεις που αυτή ορίζει, οι
           παραγωγοί που είναι µέλη µιας οµάδας δύνανται:
           α)    να υποκαθιστούν την υποχρεωτική διάθεση στο εµπόριο του συνόλου της
                 παραγωγής από την οµάδα παραγωγών, σύµφωνα µε την παράγραφο 2,
                 σηµείο ε) εδάφιο ii), µε την εµπορική διάθεση βάσει των κοινών κανόνων που
                 καθορίζονται στα καταστατικά τους και εγγυώνται ότι η οµάδα παραγωγών έχει
                 δικαίωµα ελέγχου του επιπέδου των τιµών πώλησης, οι οποίες υπόκεινται στην
                 έγκρισή της, προβλέποντας ότι σε περίπτωση µη έγκρισης η οµάδα αγοράζει
                 τον εν λόγω λυκίσκο σε υψηλότερη τιµή.
           β)    να διαθέτουν στο εµπόριο, µέσω τρίτης οργάνωσης παραγωγών που επιλέγεται
                 από τη δική τους, τα προϊόντα τα οποία, λόγω των χαρακτηριστικών τους, δεν
                 εµπίπτουν εξ ορισµού στις εµπορικές δραστηριότητες της οργάνωσής τους·
                                        ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
                        ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΩΝ ΜΕ ΤΡΙΤΕΣ ΧΩΡΕΣ
                                              Άρθρο 8
   Εφόσον ο παρών κανονισµός δεν ορίζει το αντίθετο, οι συντελεστές εισαγωγικών δασµών του
   κοινού δασµολογίου εφαρµόζονται στα προϊόντα του άρθρου 1.
                                              Άρθρο 9
   1.      Επιτρέπεται η εισαγωγή προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 και προέρχονται
           από τρίτες χώρες, µόνο εφ' όσον παρουσιάζουν ποιοτικά χαρακτηριστικά
           τουλάχιστον ισοδύναµα µε τα ποιοτικά χαρακτηριστικά που έχουν αποφασισθεί για
           τα ίδια προϊόντα που συγκοµίζονται στην Κοινότητα ή που παρασκευάζονται από
           προϊόντα αυτού του είδους.
   2.      Τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1, συνοδευόµενα από βεβαίωση που
           χορηγείται από τις αρχές των χωρών καταγωγής και αναγνωρίζεται ως ισοδύναµη του
           πιστοποιητικού που προβλέπεται στο άρθρο 4, θεωρείται ότι διαθέτουν τα
           χαρακτηριστικά που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
EL                                              10                                          EL
 ---pagebreak---       Στην περίπτωση της σκόνης λυκίσκου, της σκόνης λυκίσκου που ειναι
      εµπλουτισµένη µε λουπουλίνη, των εκχυλισµάτων λυκίσκου και των προϊόντων
      ανάµειξης λυκίσκου, η βεβαίωση δεν µπορεί να θεωρηθεί ισότιµη του
      πιστοποιητικού παρά µόνο στις περιπτώσεις κατά τις οποίες η περιεκτικότητα σε οξύ
      άλφα των προϊόντων δεν είναι κατώτερη της αντίστοιχης περιεκτικότητας στον
      λυκίσκο από τον οποίον προέκυψαν.
      Η ισοτιµία των βεβαιώσεων διαπιστώνεται βάσει της διαδικασίας που προβλέπει το
      άρθρο 15, παράγραφος 2.
                                      Άρθρο 10
   1. Οι γενικοί κανόνες για την ερµηνεία της συνδυασµένης ονοµατολογίας και οι ειδικοί
      κανόνες για την εφαρµογή της ισχύουν για τη δασµολογική ταξινόµηση των
      προϊόντων αναφέρονται στον παρόντα κανονισµό. Η δασµολογική ονοµατολογία που
      προκύπτει από την εφαρµογή του παρόντος κανονισµού ενσωµατώνεται στο Κοινό
      ∆ασµολόγιο.
   2. Εφόσον ο παρών κανονισµός ή διατάξεις που θεσπίζονται κατ' εφαρµογήν του δεν
      ορίζουν το αντίθετο, απαγορεύεται κατά τις συναλλαγές µε τις τρίτες χώρες:
      α)    η είσπραξη κάθε φορολογικής επιβάρυνσης ισοδυνάµου µε δασµούς
            αποτελέσµατος και
      β)    η εφαρµογή κάθε         ποσοτικού    περιορισµού   ή    µέτρου   ισοδυνάµου
            αποτελέσµατος.
                                      Άρθρο 11
   1. Εάν, λόγω των εισαγωγών ή των εξαγωγών, η κοινοτική αγορά ενός ή περισσοτέρων
      από τα προϊόντα του άρθρου 1 υφίσταται ή απειλείται να υποστεί, σοβαρές
      διαταραχές που θα µπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο την επίτευξη των στόχων του
      άρθρου 33 της Συνθήκης, είναι δυνατόν να εφαρµοσθούν κατά τις συναλλαγές µε τις
      χώρες που δεν είναι µέλη του Παγκόσµιου Οργανισµού Εµπορίου (ΠΟΕ) τα
      ενδεικνυόµενα µέτρα, µέχρις ότου εκλείψει η εν λόγω διαταραχή ή απειλή
      διαταραχής.
   2. Εάν προκύψει η κατάσταση που αναφέρεται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή, µετά
      από αίτηση ενός κράτους µέλους ή µε δική της πρωτοβουλία, αποφασίζει τη λήψη
      των αναγκαίων µέτρων. Τα κράτη µέλη ενηµερώνονται για τα εν λόγω µέτρα, τα
      οποία εφαρµόζονται αµέσως. Εάν ένα κράτος µέλος υποβάλει στην Επιτροπή σχετική
      αίτηση, η Επιτροπή αποφασίζει σχετικά σε τρεις εργάσιµες ηµέρες από την
      παραλαβή της αίτησης.
   3. Οιοδήποτε κράτος µέλος µπορεί να παραπέµψει στο Συµβούλιο τα µέτρα που
      αναφέρονται στην παράγραφο 2 εντός τριών εργάσιµων ηµερών από την ηµεροµηνία
      κοινοποίησής τους. Το Συµβούλιο συνέρχεται πάραυτα και µπορεί, µε ειδική
      πλειοψηφία, να τροποποιήσει ή να ακυρώσει τα εν λόγω µέτρα εντός ενός µηνός από
      την ηµέρα κατά την οποία παραπέµφθηκαν στο Συµβούλιο.
EL                                       11                                             EL
 ---pagebreak---    4.       Οι διατάξεις που θεσπίζονται δυνάµει του παρόντος άρθρου εφαρµόζονται
            λαµβάνοντας υπόψη τις υποχρεώσεις, οι οποίες απορρέουν από τις συµφωνίες που
            συνάπτονται σύµφωνα µε το άρθρο 300 παράγραφος 2 της συνθήκης.
                                       ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
                                     ΓΕΝΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ
                                            Άρθρο 12
   Εφόσον ο παρών κανονισµός δεν ορίζει το αντίθετο, τα άρθρα 87, 88 και 89 της Συνθήκης
   εφαρµόζονται στην παραγωγή και στην εµπορία των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1
   του παρόντος κανονισµού.
                                            Άρθρο 13
   Σε περίπτωση κατά την οποία προκύπτει κίνδυνος δηµιουργίας πλεονασµάτων ή διαταραχής
   στη διάρθρωση του εφοδιασµού της αγοράς, το Συµβούλιο, προτάσει της Επιτροπής, δύναται
   να λάβει µε ειδική πλειοψηφία τα κατάλληλα µέτρα για να προληφθεί η ανισορροπία της
   αγοράς. Τα µέτρα αυτά µπορεί να έχουν τη µορφή δράσεων ιδίως σχετικά µε:
   α)       το παραγωγικό δυναµικό,
   β)       τον όγκο της προσφοράς,
   γ)       τους όρους εµπορίας.
                                            Άρθρο 14
   Τα κράτη µέλη και η Επιτροπή ανακοινώνουν σε αµοιβαία βάση τα στοιχεία που απαιτούνται
   για την εφαρµογή του παρόντος κανονισµού.
                                            Άρθρο 15
   1.       Η Επιτροπή επικουρείται από διαχειριστική επιτροπή για το λυκίσκο (εφεξής "η
            επιτροπή").
   2.       Στις περιπτώσεις που γίνεται µνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρµόζονται τα
            άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.
            Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης
            1999/468/ΕΚ, ορίζεται σε ένα µήνα.
   3.       Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισµό της.
                                            Άρθρο 16
   Οι λεπτοµερείς κανόνες εφαρµογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται µε τη διαδικασία του
   άρθρου 15 παράγραφος 2 και ιδίως:
   –        τα ελάχιστα ποσοτικά χαρακτηριστικά που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2
EL                                             12                                         EL
 ---pagebreak---    –       τον ορισµό της διάθεσης στην αγορά σύµφωνα µε το άρθρο 7 παράγραφος 2
           σηµείο β)
   –       τις διατάξεις του άρθρου 7 παράγραφος 2 σηµείο ζ)
   –       τους κανόνες για την ανακοίνωση των δεδοµένων που αναφέρονται στο άρθρο 14.
                                        ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI
                           ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ
                                           Άρθρο 17
   1.      Ο κανονισµός (ΕΟΚ) αριθ. 1696/71 καταργείται από την 1η Ιανουαρίου 2006.
           Εντούτοις για τη Σλοβενία εξακολουθεί να ισχύει το άρθρο 7 έως και για τη
           συγκοµιδή του 2006.
           Οι παραποµπές στον κανονισµό (ΕΟΚ) αριθ. 1696/71 αναφέρονται πλέον στον
           παρόντα κανονισµό σύµφωνα µε τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήµατος.
   2.      Οι κανονισµοί (ΕΟΚ) αριθ. 1037/72, (ΕΟΚ) αριθ. 1981/82 και (ΕΟΚ) αριθ. 879/73
           καταργούνται από την 1η Ιανουαρίου 2006. Εντούτοις για τη Σλοβενία
           εξακολουθούν να ισχύουν οι κανονισµοί (ΕΟΚ) αριθ. 1037/72 και (ΕΟΚ) αριθ.
           1981/82 µέχρι και για τη συγκοµιδή του 2006.
                                           Άρθρο 18
   1.      Οι οµάδες παραγωγών που έχουν αναγνωρισθεί βάσει του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ.
           1696/71 θεωρούνται αναγνωρισµένες βάσει και του παρόντος κανονισµού
   2.      Επιτρέπεται η λήψη µέτρων για τη µετάβαση από τις διατάξεις του κανονισµού
           (ΕΟΚ) αριθ. 1696/71 στις διατάξεις του παρόντος κανονισµού, σύµφωνα µε τη
           διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2.
                                           Άρθρο 19
   Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την έβδοµη ηµέρα µετά τη δηµοσίευσή του στην
   Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   Εφαρµόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2006.
   Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε
   Κράτος µέλος.
   Βρυξέλλες,
                                             Για το Συµβούλιο
                                             Ο Πρόεδρος
EL                                            13                                         EL
 ---pagebreak---                                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                 Πίνακας αντιστοιχίας
               Κανονισµός (ΕΟΚ) αριθ. 1696/71                                 Παρών κανονισµός
   Άρθρο 1 παράγραφοι 1 και 2                                  Άρθρο 1
   Άρθρο 1, παράγραφος 3                                       Άρθρο 2
   Άρθρο 1, παράγραφος 4                                       –
   –                                                           Άρθρο 3
   Άρθρο 2 παράγραφοι 1, 2 και 3                               Άρθρο 4
   Άρθρο 2, παράγραφος 4                                       –
   Άρθρο 2, παράγραφος 5                                       Άρθρο 16
   Άρθρο 3                                                     Άρθρο 5
   Άρθρο 4                                                     –
   Άρθρο 5, παράγραφοι 1 και 2                                 Άρθρο 9
   Άρθρο 5, παράγραφος 3                                       Άρθρο 16
   Άρθρο 6                                                     –
   Άρθρο 7 παρ. 1 στοιχείο (α), (β), (γ) και (δ)               Άρθρο 6
   Στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο ε):                       –
   Άρθρο 7 παράγραφοι 1α) και 2                                –
   Άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο α)                            Άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο β)
   Άρθρο 7 παρ. 3, στοιχείο β), πρώτο εδάφιο                   Άρθρο 7, παράγραφος 2 στοιχείο γ)
   Άρθρο 7 παρ. 3, στοιχείο β), δεύτερο εδάφιο                 Άρθρο 7, παράγραφος 3
   Άρθρο 7 παρ. 3, στοιχείο β), πρώτο εδάφιο                   Άρθρο 7, παράγραφος 4
   Άρθρο 7 παράγραφος 3, στοιχεία γ) και στ)                   Άρθρο 7 παράγραφος 2, στοιχεία α) έως ζ)
   Άρθρο 7, παράγραφος 3, στοιχείο ζ):                         Άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο α)
   Άρθρο 7 παράγραφος 3, στοιχεία θ) και ι)                    Σχετικά µε το άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχεία θ) και
                                                               ι)
   Άρθρο 7, παράγραφος 4                                       Άρθρο 7, παράγραφος 1
   Άρθρο 7, παράγραφος 5                                       Άρθρο 11
   Άρθρο 12                                                    –
   Άρθρο 13                                                    –
   Άρθρο 14                                                    Άρθρο 8
   Άρθρο 15                                                    Άρθρο 10
   Άρθρο 15α, παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο                       Άρθρο 11, παράγραφος 1
   Άρθρο 15α παράγραφος 1, δεύτερο εδάφιο                      –
   Άρθρο 15α παράγραφοι 2, 3 και 4                             Άρθρο 11 παράγραφοι 2, 3 και 4
   Άρθρο 16                                                    Άρθρο 12
   Άρθρο 16α                                                   Άρθρο 13
   Άρθρο 17                                                    –
   Άρθρο 18, 1o εδάφιο, πρώτη πρόταση                          Άρθρο 14
   Άρθρο 18, 1o εδάφιο, δεύτερη πρόταση                        Άρθρο 16
   Άρθρο 18, 2o εδάφιο                                         –
   Άρθρο 20                                                    Άρθρο 15
   Άρθρο 21                                                    –
   Άρθρο 22                                                    –
   –                                                           Άρθρο 17
   –                                                           Άρθρο 18, παράγραφος 1
   Άρθρο 23, 1o εδάφιο                                         Άρθρο 18, παράγραφος 2
   Άρθρο 23, 2o εδάφιο                                         –
   Άρθρο 24                                                    Άρθρο 19
EL                                                       14                                                       EL
 ---pagebreak---              ∆ΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ∆ΕΛΤΙΟ
                                                                                       ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ:
   1.    ΚΟΝ∆ΥΛΙΟ:                                                                     ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ:
         05 02 11 03                                                                   13 εκατοµ.ευρώ
   2.    ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ:
         Πρόταση κανονισµού του Συµβουλίου για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τοµέα του λυκίσκου
   3.    ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ:
         Άρθρο 37 της Συνθήκης
   4.    ΣΤΟΧΟΙ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ:
         Κατάργηση και αντικατάσταση του καν. (ΕΟΚ) 1696/71 ,κατόπιν της εκδόσεως του κανονισµού 1782/2003
   5.    ∆ΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ                           ΠΕΡΙΟ∆ΟΣ 12         ΤΡΕΧΟΝ           ΕΠΟΜΕΝΟ
                                                                ΜΗΝΩΝ        ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ
                                                                                  ΕΤΟΣ               ΕΤΟΣ
                                                                                   2005               2006
                                                              (εκατ. ευρώ)     (εκατ. ευρώ)       (εκατ. ευρώ)
   5.0   ∆ΑΠΑΝΕΣ ΠΟΥ ΒΑΡΥΝΟΥΝ                                       -                -                  -
         -       ΤΟΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΩΝ ΕΚ
         (ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ/ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΙΣ)
         -       ΤΟΥΣ ΕΘΝΙΚΟΥΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥΣ
         -       ΑΛΛΟΥΣ ΤΟΜΕΙΣ
   5.1   ΕΣΟ∆Α                                                      -                -                  -
         -       Ι∆ΙΟΙ ΠΟΡΟΙ ΤΩΝ ΕΚ
         (ΕΙΣΦΟΡΕΣ/∆ΑΣΜΟΙ)
         -       ΣΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΕΠΙΠΕ∆Ο
                                                                2007         2008        2009          2010
   5.0.1 ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ ∆ΑΠΑΝΩΝ                                       -            -            -             -
   5.1.1 ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ ΕΣΟ∆ΩΝ                                        -            -            -             -
   5.2   ΤΡΟΠΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ:
   6.0   ∆ΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟ∆ΟΤΗΣΗ ∆ΙΑ ΠΙΣΤΩΣΕΩΝ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΩΝ ΣΤΟ ΣΧΕΤΙΚΟ
         ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΟΥ ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                                   ΝΑΙ ΟΧΙ
   6.1   ∆ΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟ∆ΟΤΗΣΗ ∆ΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ ΤΟΥ ΥΠΟ
         ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                                                    ΝΑΙ ΟΧΙ
   6.2   ΑΝΑΓΚΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                                      ΝΑΙ ΟΧΙ
   6.3   ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΓΓΡΑΦΟΥΝ ΣΤΟΥΣ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟΥΣ                                       ΝΑΙ ΟΧΙ
         ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥΣ
   ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ:
EL                                                  15                                                       EL