CELEX: C2004/300/21
Language: lv
Date: 2004-12-04 00:00:00
Title: Tiesas spriedums (virspalāta) 2004. gada 12. oktobrī lietā C-313/02 Nicole Wippel pret Peek & Cloppenburg GmbH & Co. KG (Direktīva 97/81/EK — Direktīva 76/207/EEK — Sociālā politika — Vienlīdzīga attieksme pret nepilna un pilna darba laika darba ņēmējiem — Vienlīdzīga attieksme pret vīriešiem un sievietēm — Darba laika ilgums un darba laika organizācija)

4.12.2004   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 300/11
            
         
      TIESAS SPRIEDUMS
   
   (virspalāta)
   2004. gada 12. oktobrī
   lietā C-313/02 Nicole Wippel pret Peek & Cloppenburg GmbH & Co. KG (1)
   
   (Direktīva 97/81/EK - Direktīva 76/207/EEK - Sociālā politika - Vienlīdzīga attieksme pret nepilna un pilna darba laika darba ņēmējiem - Vienlīdzīga attieksme pret vīriešiem un sievietēm - Darba laika ilgums un darba laika organizācija)
   (2004/C 300/21)
   tiesvedības valoda - vācu
   Lietā C-313/02 par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši EKL 234. pantam, ko Oberster Gerichtshof (Austrija) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts 2002. gada 8. augustā un kas Tiesā reģistrēts 2002. gada 5. septembrī, tiesvedībā Nicole Wippel pret Peek & Cloppenburg GmbH & Co. KG, Tiesa (virspalāta) šādā sastāvā: palātas priekšsēdētājs V. Skouris, palātas priekšsēdētāji P. Jann, C. W. A. Timmermans, A. Rosas, R. Silva de Lapuerta un K. Lenaerts, tiesneši J.-P. Puissochet, R. Schintgen, F. Macken (referente), J. N. Cunha Rodrigues un K. Schiemann, ģenerāladvokāte J. Kokott, sekretāre galvenā administratore M.-F. Contet, 2004. gada 12. oktobrī ir pasludinājusi spriedumu, kura rezolutīvā daļa ir šāda:
   
               1)
            
            
               Padomes 1976. gada 9. februāra Direktīva 76/207/EEK par tāda principa īstenošanu, kas paredz vienlīdzīgu attieksmi pret vīriešiem un sievietēm attiecībā uz darba, profesionālās izglītības un izaugsmes iespējām un darba apstākļiem, ir piemērojama attiecībā uz darba ņēmēju, kuram, kā tas ir pamata prāvā, ir darba līgums, kas nosaka, ka darba laika ilgums un darba laiks ir atkarīgi no veicamā darba daudzuma un tiek noteikti no gadījuma uz gadījumu, pusēm vienojoties.
               Arī Padomes 1997. gada 15. decembra Direktīvai 97/81/EK pievienotais pamatnolīgums par nepilna darba laika darbu, ko noslēgušas UNICE, CEEP un EAK, ir piemērojams attiecībā uz šādu darba ņēmēju, ja:
               
                           —
                        
                        
                           viņam ir darba līgums vai darba attiecības, kā to nosaka tiesību akti, koplīgums vai prakse, kura ir spēkā dalībvalstī;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           viņš ir darbinieks, kura parastais darba laiks nedēļā vai vidēji kādā laikposmā, kas nepārsniedz vienu gadu, ir mazāks par salīdzināmā pilna darba laika darba ņēmēja parasto darba laiku minētā pamatnolīguma 3. klauzulas 2. punkta izpratnē; un
                        
                     
                           —
                        
                        
                           attiecībā uz nepilna darba laika darba ņēmējiem, kuru darbam ir gadījuma raksturs, dalībvalsts nav saskaņā ar šī paša pamatnolīguma 2. klauzulas 2. punktu pilnīgi vai daļēji izslēgusi šos darba ņēmējus no šī nolīguma noteikumu sniegtajām priekšrocībām.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Direktīvai 97/81 pievienotā pamatnolīguma 4. klauzula un Direktīvas 76/207 2. panta 1. punkts un 5. panta 1. punkts jāinterpretē tādējādi, ka:
               
                           —
                        
                        
                           tie neizslēdz noteikumus, kā Arbeitszeitgesetz (Likums par darba laiku) 3. pants, kas nosaka maksimālo darba laiku parasti 40 stundas nedēļā un 8 stundas dienā un kas tādējādi reglamentē arī maksimālo darba laika ilgumu un darba laika organizāciju attiecībā gan uz pilna, gan uz nepilna darba laika darba ņēmējiem;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ka apstākļos, kad uzņēmuma visu pārējo darba ņēmēju darba līgumi nosaka nedēļas darba laika ilgumu un darba organizāciju, tie neizslēdz šī paša uzņēmuma darbinieku nepilna darba laika darba līgumu, kāds tas ir pamata prāvā, saskaņā ar kuru nedēļas darba laika darba ilgums un darba laika organizācija nav noteikti, bet ir atkarīgi no veicamā darba daudzuma un tiek noteikti no gadījuma uz gadījumu, kur attiecīgajiem darba ņēmējiem ir izvēle piekrist vai noraidīt šo darbu.
                        
                     
         
      (1)  OV C 289, 23.11.2002.