CELEX: 51993PC0699(02)
Language: da
Date: 1993-12-21
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. ....... om oprettelse af Samhørighedsfonden

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                          KOM(93) 699 endelig udg.
    lÉÉfe                                                 Bruxelles, den 21. december 1993
Æjii-UET
                                           Forslag til
                                RÅDETS FORORDNING (EF)
                            om oprettelse af Samhørighedsfonden
                                           Forslag til
                                RÅDETS FORORDNING (EF)
                   om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr.
                             om oprettelse af Samhørighedsfonden
                                  (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---                                          BEGRUNDELSE
Î.  Ifølge traktatens artikel 130 D skal der oprettes en samhørighedsfond, der yder bidrag til
    projekter inden for miljø og transeuropæiske net på transpoitinfrastruktuiområdet.
2.  På mødet i Det Europæiske Råd i Edinburgh blev instrumentets virkefelt og
    funktionsbetingelser præciseret. Dette forslag til rådsforordning vedrører oprettelse af
    Samhørighedsfonden.
3.  Kommissionen forelagde i december 1992 et forslag til forordning om oprettelse af en
    samhørighedsfond i henhold til artikel 130 D som ændret ved Maastricht-traktaten, hvori
    konklusionerne fra Det Europæiske Råd blev taget i betragtning.
4   Nærværende forslag erstatter nævnte forslag og indeholder nogle ændringer, bl.a. for at tage
    højde for nogle ændringsforslag fra Europa-Parlamentet, relevante bestemmelser i forordning
    (EØF) nr. 792/93 om oprettelse af et finansielt samhørighedsinstrument samt andre ændringer,
     som erfaringerne i 1993 har vist er nødvendige.
5.  Kommissionen agter at drage omsorg for, at Samhørighedsfonden - så snart den kan træde i
     stedet for det finansielle samhørighedsinstrument - kan sikre projektfinansieringen, uden at der
     sker et afbræk i investeringerne eller i EU-støtten.
6.   I Kommissionens meddelelse KOM(92) 339 endelig udg. af 31. juli 1992 blev der gjort rede
     for de grundlæggende principper i forslaget.
 7.  Kommissionen forelægger desuden et forslag til rådsforordning                                om
     gennemførelsesbestemmelser til forordningen om oprettelse af Samhørighedsfonden.
 ---pagebreak---                                                  Forslag til
                                     RÅDETS FORORDNING (EF)
                                om oprettelse af Samhørighedsfonden
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 130 D,
stk. 2,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til samstemmende udtalelse fra Europa-Parlamentet,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget, og
ud fra følgende betragtninger:
 I traktatens artikel 2 nævnes som en af EU's opgaver fremme af økonomisk og social samhørighed
samt solidaritet mellem medlemsstaterne, som udgør nogle vigtige forudsætninger for EU's udvikling
og gode resultater; i artikel 3, litra j), anføres styrkelse af den økonomiske og sociale samhørighed
som en del af EU's virke med de i artikel 2 nævnte mål for øje;
ifølge traktatens artikel 130 A skal EU fortsætte sin indsats for at styrke sin økonomiske og sociale
samhørighed, og den skal navnlig stræbe efter at formindske forskellene mellem de forskellige
områders udviklingsniveauer og forbedre situationen i de mindst begunstigede områder; EU's indsats
gennem Samhørighedsfonden skal medvirke til at nå målene i artikel 130 A;
 konklusionerne fra møderne i Det Europæiske Råd i Lissabon den 26. og 27. juni 1992 og i
 Edinburgh den 11. og 12. december 1992 vedrørende en samhørighedsfond omhandler principperne
 herfor;
 for at fremme den økonomiske og sociale samhørighed må EU yde en indsats for at supplere den
 indsats, der gøres af strukturfondene, Den Europæiske Investeringsbank og andre finansielle
 instrumenter inden for miljø og transportinfrastrukturer af fælles interesse;
 i protokollen om økonomisk og social samhørighed, der er knyttet til traktaten om Den Europæiske
 Union, bekræftes det på ny, at EU skal fremme økonomisk og social samhørighed samt solidaritet
 mellem medlemsstaterne, og det anføres, at en samhørighedsfond skal yde finansielle bidrag til
 projekter på miljøområdet og inden for transeuropæiske net i medlemsstater, der har en
 bruttonationalindkomst pr. indbygger på mindre end 90% af gennemsnittet i EU, og som har et
 program, der fører til opfyldelse af betingelserne for økonomisk konvergens som nævnt i traktatens
 artikel 104 C; medlemsstaternes relative velstand kan bedst vurderes på grundlag af
 bruttonationalindkomsten pr indbygger udtrykt i købekraftspariteter;
 ---pagebreak--- de pågældende medlemsstaters særlige situation nødvendiggør en målrettet indsats for at hjælpe dem
med at opfylde de konvergenskriterier, som er en forudsætning for overgang til tredje etape af Den
Økonomiske og Monetære Union; i den forbindelse har alle de støtteberettigede medlemsstater over
for Rådet forelagt en konvergensplan med henblik på, at uforholdsmæssigt store offentlige underskud
undgås:
ifølge traktatens artikel 130 D, stk. 2, skal Rådet oprette en samhørighedsfond, der yder finansielle
bidrag til projekter inden for miljø og transeuropæiske net på transportinfrastrukturområdet;
ifølge traktatens artikel 129 C, stk. 1, kan EU gennem Samhørighedsfonden bidrage til finansieringen
af specifikke projekter i medlemsstaterne på transportinfrastrukturområdet, idet der tages hensyn til
projekternes økonomiske levedygtighed; de projekter, der finansieres via fonden, bør indgå i
retningslinjerne for de transeuropæiske net, som er vedtaget af Rådet, herunder dem, der er godkendt
i henhold til traktatens artikel 75, eller som er foreslået af Kommissionen; hvis denne betingelse ikke
kan opfyldes, kan andre transportinfrastrukturprojekter, der bidrager til gennemførelsen af målene i
traktatens artikel 129 B, støttes;
 i traktatens artikel 130 R defineres EU's mål på miljøområdet; EU bør ved hjælp af
 Samhørighedsfonden bidrage til foranstaltninger, der tager sigte på at nå disse mål; i medfør af
 traktatens artikel 130 S, stk. 5, bidrager Samhørighedsfonden til finansieringen af foranstaltninger,
 hvis Rådet beslutter, at de indebærer udgifter, der skønnes uforholdsmæssigt store for en
 medlemsstats offentlige myndigheder, uden dog at princippet om, at forureneren betaler, derved
 tilsidesættes;
 principperne og målene for en bæredygtig udvikling er fastsat i programmet for EU's politik og virke
 inden for miljø og bæredygtig udvikling, der er omhandlet i Rådets resolution af 1. februar 1993(1);
 det er nødvendigt at sikre en hensigtsmæssig balance mellem finansieringen af transportinfrastruktur-
 projekter og miljøprojekter;
 i Kommissionens grønbog<2) om transportens indvirkning på miljøet understreges det, at transportnettet
 må udvikles på en mere miljøvenlig måde;
 de berørte medlemsstater har forpligtet sig til ikke at formindske deres investeringer inden for
 miljøbeskyttelse og transportinfrastrukturer, og additionalitetsprincippet i artikel 9 i Rådets forordning
 (EØF) nr. 4253/88 af 19. december 1988 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)
  nr. 2052/88 for så vidt angår samordningen af de forskellige strukturfondes interventioner indbyrdes
  såvel som med interventionerne fra Den Europæiske Investeringsbank og de øvrige eksisterende
 finansielle in strum enter(3), ændret ved forordning (EØF) nr. 2082/88(4), anvendes derfor ikke for
 Samhørighedsfonden;
 (,)
        EFT nr. C 138 af 17.5.1993, s. I.
 (2)
        KOM(92) 46.
 0)
        EFT nr. L 374 af 3 1.12.1988, s 1.
 (4)
        EFT nr. L 193 af 31.7.1993, s. 20.
 ---pagebreak--- i henhold til traktatens artikel 198 E skal Den Europæiske Investeringsbank (EIB) lette finansieringen
af investeringer sammen med andre af EU's finansielle instrumenter;
det er nødvendigt at samordne foranstaltninger inden for miljø og transeuropæiske net på
transportinfrastrukturområdet, der gennemføres med støtte fra Samhørighedsfonden, strukturfondene,
EIB og de øvrige finansielle instrumenter, således at EU's indsats kan blive så effektiv som muligt;
Kommissionen bør kunne sikre, at medlemsstaterne råder over den fornødne tekniske bistand, navnlig
med henblik på at hjælpe medlemsstaterne med at udarbejde projekterne, navnlig forberedelsen og
gennemførelsen af projekterne, herunder overvågning og evaluering;
for bl.a. at sikre rentabiliteten bør der foretages en grundig evaluering, inden der forpligtes EU-
ressourcer, med henblik på at sikre, at det økonomiske udbytte står i forhold til de anvendte
ressourcer;
 Samhørighedsfondens interventioner skal være i overensstemmelse med EU's politik bl.a. med hensyn
til miljøbeskyttelse, transport, konkurrence og offentlige udbud; miljøbeskyttelse forudsætter en
vurdering af virkningerne på miljøet;
der bør foretages en vejledende fordeling af forpligtelsesbevillingerne mellem medlemsstaterne,
således at det bliver lettere at forberede projekterne;
 som følge af kravene om økonomisk og social samhørighed er det nødvendigt at fastsætte høje
 støttesatser;
 af hensyn til en hensigtsmæssig forvaltning af Samhørighedsfonden må der anvendes effektive
 metoder til overvågning, evaluering og kontrol i forbindelse med EU-foranstaltninger;
 passende information bør gives i form af en årlig rapport;
 der bør fastsættes bestemmelser om passende information om den støtte, EU yder gennem
 Sam høri ghedsfonden ;
 denne forordning bør erstatte Rådets forordning (EØF) nr. 792/92 af 30. marts 1993 om oprettelse
 af et finansielt samhørighedsinstrument(5) -
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                                 Artikel 1
                                             Definition og mål
  1.    Der oprettes en samhørighedsfond, i det følgende benævnt "fonden".
 (5)
        EFTnr. L 79 af 1.4.1993, s. 74.
 ---pagebreak--- 1   Fonden skal bidrage til styrkelse af den økonomiske og sociale samhørighed i EU og skal
    fungere efter bestemmelserne i denne forordning.
v   I denne forordning forstås ved "projekt" også teknisk og finansielt adskilte projektfaser, der
    horer ind under en samlet, synlig strategi.
                                               Artikel 2
                                                Virkefelt
1    Fonden yder finansiel støtte til projekter inden for miljø og transeuropæiske net på
    transportinfrastrukturområdet i medlemsstater, der har en bruttonationalindkomst pr. indbygger
    pa mindre end 90% af gennemsnittet i EU udtrykt i købekiaftspariteler, og som har el program,
    der fører til opfyldelse af betingelserne for økonomisk konvergens som nævnt i traktatens
    artikel 104 C.
2.   Indtil udgangen af 1999 er det kun fire medlemsstater, der for øjeblikket opfylder det i stk. 1
     omhandlede kriterium for BNI, der er berettiget til støtte fra fonden. Disse medlemsstater er
     Grækenland, Spanien, Irland og Portugal.
3.   Med hensyn til det i stk. 1 omhandlede bruttonationalindkomstkriterium kan de nævnte med-
     lemsstater fortsat modtage støtte fra fonden på betingelse af, at de efter en midtvejsrevision i
      1996 fortsat har en bruttonationalindkomst på under 90% af EU-gennemsnittet. De
     støtteberettigede medlemsstater, der på det tidspunkt overskrider de 90%, mister retten til at
     modtage støtte fra fonden til nye projekter eller projektfaser i tilfælde af omfattende projekter
     med flere teknisk og finansielt adskilte faser.
                                                Artikel 3
                                   Støtteberettigede foranstaltninger
 1.  Fonden kan yde støtte til:
          miljøprojekter, der bidrager til gennemførelse af målene i traktatens artikel 130 R, herunder
          projekter, der er en følge af foranstaltninger, som er vedtaget i henhold til traktatens
          artikel 130 S
          transportinfrastrukturprojekter af fælles interesse, der finansieres af medlemsstaterne, oj
          som fastlægges i henhold til de retningslinjer, der omtales i traktatens artikel 129 C; er
          relevante retningslinjer som omhandlet i artikel 129 C endnu ikke blevet vedtaget af Rådet
          eller foreslået af Kommissionen, kan andre transportinfrastrukturprojekter, der bidrager til
          gennemførelse af målene i traktatens artikel 129 B, finansieres.
2.    Fonden kan desuden yde støtte til:
          forberedende undersøgelser i forbindelse med støtteberettigede projekter, herunder
          undersøgelser, der er nødvendige for deres iværksættelse
 ---pagebreak---          teknisk bistand, f.eks.:
         a) horisontale foranstaltninger, f.eks. sammenlignende undersøgelser, der tager sigte på
              at evaluere virkningerne af EU-støtten
         b) foranstaltninger og undersøgelser, der kan bidrage til en forudgående eller efterfølgende
              evaluering og overvågning af projekterne og til styrkelse og sikring af samordningen
              og sammenhængen mellem projekterne, herunder deres sammenhæng med den øvrige
              EU-politik
          c) foranstaltninger og undersøgelser, der kan bidrage til de fornødne tilpasninger ved
              gennemførelsen af projekterne.
                                              Artikel 4
                                        Finansielle ressourcer
1.   I perioden 1993-1999 udgør de samlede disponible bevillinger til forpligtelse for fonden i
     henhold til denne forordning og forordning (EØF) nr. 792/93 15 150 mio ECU i 1992-priser.
2.   I overensstemmelse med stk. 1 udgør de disponible bevillinger til forpligtelse i henhold til
     forordningerne for hvert år i perioden følgende beløb:
        1993;  I 500 m  o ECU
       1994:   1 750 m  o ECU
        1995:  2 000 m  o ECU
       1996:   2 250 m  o ECU
        1997:  2 500 m  o ECU
        1998:  2 550 m  o ECU
        1999:  2 600 m  o ECU.
                                              Artikel 5
                                         Vejledende fordeling
Den vejledende fordeling af fondens samlede midler bygger på eksakte og objektive kriterier, navnlig
befolkning, bruttonationalindkomst pr. indbygger og areal; der skal også tages hensyn til andre
socioøkonomiske faktorer, f.eks. mangelfulde transportinfrastrukturer.
Ved anvendelse af disse kriterier fremkommer den vejledende globale fordeling, jf bilaget.
                                              Artikel 6
                                            Betinget støtte
 1.   Hvis Rådet efter traktatens artikel 104 C, stk 6, har fastslået eller fastslår, at en medlemsstat
      har et uforholdsmæssigt stort offentligt underskud, og denne afgørelse ikke ophæves efter
 ---pagebreak---     artikel 104 C, stk. 12, inden et år eller enhver anden frist, der er fastsat for at korrigere dette
    underskud i en henstilling i overensstemmelse med artikel 104 C, stk. 7, kan ingen nye
    projekter eller, hvis det drejer sig om større projekter, ingen nye projektfaser med flere faser
    finansieres af fonden for den pågældende medlemsstat.
2.  Er der tale om projekter, der direkte berører mere end én medlemsstat, kan Rådet
    undtagelsesvis efter henstilling fra Kommissionen med kvalificeret flertal beslutte at udskyde
    suspensionen.
3.  Suspension af finansiering kan ikke fa virkning mindre end to år efter ikrafttrædelsen af
    traktaten om Den Europæiske Union.
4.  Suspensionen ophører, når Rådet i overensstemmelse med artikel 104 C, stk. 12, har besluttet
    at ophæve den afgørelse, det har truffet efter artikel 104 C, stk. 6.
                                               Artikel 7
                                               Støttesats
1.   Støtte fra fonden ydes i et omfang på 80-85% af offentlige eller dermed ligestillede udgifter
     (nationale, regionale eller lokale). Det samme gælder for udgifter, der afholdes af organer, som
     arbejder under administrative eller retlige rammer, der gør, at de kan ligestilles med offentlige
     organer.
    Den effektive støttesats fastsættes i forhold til arten af de foranstaltninger, der skal gennem-
    føres.
2.   Hvis der ydes støtte til et indtægtsskabende projekt, og hvis der er tale om væsentlige
     nettoindtægter for initiativtagerne, fastsætter Kommissionen under hensyntagen til indtægternes
     omfang og i nært samarbejde med den pågældende medlemsstat det udgiftsbeløb, der skal
     anvendes som grundlag for beregningen af støtten fra fonden.
     Ved indtægtsskabende projekt forstås:
          infrastrukturer, der forudsætter direkte brugerbetaling
          erhvervsinvesteringer i miljøsektoren.
 3.  Forberedende undersøgelser og teknisk bistand kan finansieres med 100% af de samlede
     omkostninger, navnlig hvis de gennemføres på Kommissionens foranledning.
     De samlede udgifter i henhold til dette stykke må højst udgøre 0,5% af fondens samlede
     bevillinger.
 ---pagebreak---                                              Artikel 8
                              Samordning og forenelighed med EU's
                                  politik på forskellige områder
1.  Projekter, der finansieres af fonden, skal være i overensstemmelse med traktaternes
    bestemmelser, de i medfør heraf vedtagne instrumenter og EU's politik på forskellige områder,
    herunder miljøbeskyttelse, transport, konkurrence og offentlige udbud.
2.  Kommissionen skal sikre samordning og sammenhæng mellem projekter, der iværksættes i
    henhold til denne forordning, og foranstaltninger, der iværksættes med bidrag fra EU's budget,
    Den Europæiske Investeringsbank og andre af EU's finansielle instrumenter.
                                             Artikel 9
                                    Kumulation og overlapning
 1. Der kan ikke samtidig ydes støtte til udgifter fra fonden og fra Den Europæiske Udviklings-
    og Garantifond for Landbruget, Den Europæiske Socialfond, Den Europæiske Fond for
    Regionaludvikling eller det finansielle instrument til udvikling af fiskeriet.
2.  Støtten til et projekt fra fonden og anden EU-støtte må tilsammen ikke overstige 90% af de
    samlede udgifter til det pågældende projekt.
                                             Artikel 10
                                     Godkendelse af projekter
 1.  Kommissionen udvælger i forståelse med den pågældende medlemsstat de projekter, der skal
     finansieres af fonden.
2.   Der skal sikres en passende balance mellem projekter vedrørende miljø og transportinfra-
     strukturer. I forbindelse med denne balance skal der tages hensyn til traktatens artikel 130 S,
     stk. 5.
 3.  Ansøgninger om projektstøtte i henhold til artikel 3 forelægges af den støtteberettigede
     medlemsstat. Projekter, herunder grupper af indbyrdes sammenhængende projekter, skal være
     af et sådant omfang, at de har væsentlig indflydelse på beskyttelsen af miljøet eller
     forbedringen af de transeuropæiske transportinfrastrukturnet. De samlede udgifter til et projekt
     eller en gruppe af projekter skal i princippet være på mindst 10 mio ECU.
4.   Ansøgningerne skal indeholde følgende oplysninger: Navnet på det organ, der er ansvarligt for
     gennemførelsen, investeringens art og en beskrivelse heraf, investeringsomkostningerne,
    beliggenheden, herunder i givet fald sammenhængen med projekter af fælles interesse på den
     samme transportakse, en tidsplan for gennemførelsen, en costbenefitanalyse, herunder de direkte
    og indirekte følger for beskæftigelsen med angivelse af de fravalgte alternativer, evt.
     oplysninger om miljøvirkningerne, oplysninger vedrørende de offentlige udbud, en finan-
 ---pagebreak---     sieringsplan og den samlede finansiering, medlemsstaten ansøger om fra fonden og fra andre
    EU-kilder. De skal også indeholde de oplysninger, som er nødvendige for at fastslå, at
    projekterne er i overensstemmelse med denne forordning.
5.  Følgende kriterier anvendes for at sikre projekternes kvalitet:
         det økonomiske og sociale udbytte på mellemlang sigt, som skal stå i et rimeligt forhold
         til de anvendte ressourcer; det skal vurderes på grundlag af en analyse af omkostninger og
         udbytte
         de prioriteter, der er opstillet af de medlemsstater, der modtager støtten
         de bidrag, projekterne kan yde til gennemførelse af EU's politik inden for miljø og trans-
         europæiske net
         projekternes forenelighed med EU's politik på forskellige områder og deres overens-
         stemmelse med andre EU-strukturforanstaltninger
         en passende balance mellem miljøområdet og transportinfrastrukturområdet.
6.  På betingelse af at der er forpligtelsesbevillinger til rådighed, træffer Kommissionen normalt
    beslutning om støtte fra fonden inden tre måneder efter modtagelsen af de fuldstændige
    ansøgninger fra medlemsstaten, jf dog artikel 6.1 Kommissionens beslutninger om godkendelse
    af projekter, projektfaser eller grupper af projekter angives størrelsen af den finansielle støtte,
    ligesom de indeholder en finansieringsplan samt alle bestemmelser og betingelser, der er
    nødvendige for gennemførelsen af projekterne.
7.  Hovedpunkterne i Kommissionens beslutninger offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers
    Tidende.
                                               Artikel 11
                                        Finansielle bestemmelser
 1. Budgetforpligtelser indgås på grundlag af kommissionsbeslutninger om godkendelse af de
     pågældende foranstaltninger.
 2.  Forpligtelser vedrørende de projekter, der er omhandlet i artikel 3, stk I, kan indgås enten i
     form af årlige trancher eller for det samlede støttebeløb, når Kommissionen træffer beslutning
     om ydelse af støtte.
3.   Udgifter i henhold til artikel 7, stk. 1, som den støtteberettigede medlemsstat har afholdt inden
     den dato, hvor støtteansøgningen kommer Kommissionen i hænde, kan ikke komme i
     betragtning til støtte fra fonden.
4.   Betalinger, der foretages efter det første forskud, bør stå i nøje og klart forhold til projekternes
     gennemførel sesniveau.
                                                    10
 ---pagebreak--- 5.  Udbetalingerne sker i ECU, og de omfattes af de særlige bestemmelser, der fastsættes i
    gennemførelsesbestemmelserne i henhold til artikel 15.
                                             Artikel 12
                                               Kontrol
1.  For at sikre et godt resultat af de projekter, der finansieres af fonden, træffer medlemsstaterne
    de nødvendige foranstaltninger til:
         regelmæssigt at konstatere, om de af EU finansierede aktioner er gennemført korrekt
         at forebygge og forfølge uregelmæssigheder
         at få tilbagebetalt midler, der er gået tabt som følge af misbrug eller forsømmelighed.
         Medmindre medlemsstaten og/eller den gennemførende myndighed godtgør, at de ikke er
         skyld i misbruget eller forsømmeligheden, er medlemsstaten subsidiært ansvarlig for
         tilbagebetalingen af de uberettiget udbetalte beløb.
2.  Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de foranstaltninger, der træffes i den henseende,
    og de giver bl.a. Kommissionen en beskrivelse af de etablerede kontrol- og forvaltnings-
    ordninger, der skal sikre, at foranstaltningerne gennemføres effektivt. De underretter
    regelmæssigt Kommissionen om sagens forløb i tilfælde af administrativ og retslig forfølgelse.
     I denne sammenhæng træffer medlemsstaterne og Kommissionen de nødvendige
     foranstaltninger for at sikre, at de udvekslede oplysninger forbliver fortrolige.
 3.  Ved forelæggelsen af betalingsanmodninger stiller medlemsstaterne alle relevante nationale
     rapporter om kontrollen af de pågældende projekter til rådighed for Kommissionen.
 4.  Uden at gribe ind i den kontrol, medlemsstaterne gennemfører i henhold til nationale love og
     administrative bestemmelser, og uden at traktatens artikel 188 B og den inspektion, der
     foretages på grundlag af traktatens artikel 209, litra c), berøres heraf, kan tjenestemænd eller
     andre ansatte ved Kommissionen bl.a. ved stikprøvekontrol på stedet kontrollere de projekter,
     der finansieres af fonden, og gennemgå de kontrolsystemer og -foranstaltninger, der er
     udarbejdet af de nationale myndigheder, som underretter Kommissionen om de foranstaltninger,
     de har truffet i denne forbindelse.
 5    Så snart denne forordning er trådt i kraft, fastsætter Kommissionen gennemførelses-
     bestemmelserne for denne artikel og sender dem til Europa-Parlamentet til orientering.
                                              Artikel 13
                                      Overvågning og evaluering
 1.  Medlemsstaterne og Kommissionen sikrer effektiv overvågning og evaluering i forbindelse med
     gennemførelsen af EU-projekter i henhold til denne forordning. Projekterne skal tilpasses efter
     resultaterne af overvågningen og evalueringen.
 ---pagebreak--- 2.  For at sikre effektiviteten af EU-støtten foretager Kommissionen og de støttemodtagende
    medlemsstater en systematisk evaluering af projekterne, estf. i samarbejde med Den Europæiske yf
    Investeringsbank.                                         x^Mn^u^tt
3.  Når Kommissionen modtager en ansøgning om støtte, foretager den, inden projektet godkendes,
    en grundig forhåndsbedømmelse for at vurdere, om projektet opfylder kriterierne i artikel 10,
    stk. 5. Kommissionen opfordrer evt. EIB til at medvirke ved evalueringen af projekterne.
4.  Under projekternes gennemførelse og efter deres afslutning giver Kommissionen og de
    støttemodtagende medlemsstater en evaluering af, hvordan de er udført, og af deres potentielle
    og faktiske virkning, således at det kan bedømmes, om de oprindelige mål kan nås eller er
    blevet nået.
5.  I de enkelte beslutninger om godkendelse af projekter fastsættes der nærmere regler for
    overvågning og evaluering, jf stk. 4.
                                             Artikel 14
                                    Information og offentlighed
 1. Kommissionen forelægger en årsrapport om fondens virksomhed til behandling i Europa-
     Parlamentet, Rådet, Det Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget.
    Europa-Parlamentet udtaler sig hurtigst muligt om rapporten. Kommissionen skal gøre rede for,
     hvad den har foretaget sig i forbindelse med bemærkningerne i Europa-Parlamentets udtalelse.
2.   De medlemsstater, der er ansvarlige for gennemførelsen af en foranstaltning, hvortil der ydes
     støtte fra fonden, drager omsorg for, at denne foranstaltning offentliggøres på passende vis,
     således at:
          offentligheden gøres opmærksom på EU's rolle i forbindelse med foranstaltningen
          de potentielle støttemodtagere og erhvervsorganisationerne gøres opmærksom på de
          muligheder, foranstaltningen frembyder.
     Medlemsstaterne påser, at der bl.a. opstilles fuldt synlige skilte med EU-symbolet, hvoraf det
     fremgår, hvor stor en procentdel af et givet projekt der finansieres af EU.
     Medlemsstaterne meddeler Kommissionen, hvilke skridt der træffes i medfør af dette stykke.
 3.  Når denne forordning er trådt i kraft, vedtager Kommissionen nærmere bestemmelser om
     information og offentlighed, sender dem til Europa-Parlamentet til orientering og offentliggør
     dem i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                                                  12
 ---pagebreak---                                              Artikel 15
                                           Gennemførelse
På forslag af Kommissionen fastsætter Rådet med kvalificeret flertal de nødvendige gennemførel-
sesbestemmelser til denne forordning.
                                             Artikel 16
                        Afsluttende bestemmelser og overgangsbestemmelser
 1.   På forslag af Kommissionen tager Rådet i overensstemmelse med proceduren i traktatens artikel
      130 D denne forordning op til fornyet overvejelse inden udgangen af 1999.
2.    Denne forordning erstatter pr. 1. april 1994 forordning (EØF) nr. 792/93.
3.    Denne forordning berører ikke videreførelsen af de foranstaltninger, Kommissionen har
      godkendt i henhold til bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 792/93, der gjaldt inden
      ikrafttrædelsen af denne forordning, der således fra ikrafttrædelsesdatoen gælder for disse
      foranstaltninger.
4.    Ansøgninger, der indgives inden denne forordnings ikrafttræden, er fortsat gyldige, hvis de om
      nødvendigt og inden for højst to måneder efter denne forordnings ikrafttrædelse kompletteres
      med henblik på at opfylde betingelserne i denne forordning.
                                              Artikel 17
                                             Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske
Fællesskabers Tidende.
 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
 Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                               På Rådets vegne
                                                               Formand
                                                   13
 ---pagebreak---                                 BILAG
            Vejledende fordeling af fondens samlede midler
              blandt de støttemodtagende medlemsstater
Spanien:        52 - 58% af det samlede beløb
Grækenland:     16 - 20% af det samlede beløb
Portugal:       16 - 20% af det samlede beløb
Irland:          7 - 10% af det samlede beløb.
                                   14
 ---pagebreak---                                                 Forslag til
                                     RÅDETS FORORDNING (EF)
                     om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr.
                                  om oprettelse af Samhørighedsfonden
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. ... af         om oprettelse af Samhørighedsfonden0*,
særlig artikel 15,
under henvisning til forslag fra Kommissionen(2), og
ud fra følgende betragtninger:
I artikel 15 i forordning (EF) nr       /93 om Samhørighedsfonden, i det følgende benævnt "fonden",
fastsættes, at Rådet med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen fastsætter gennem-
førelsesbestemmelser til nævnte forordning;
for at lette forvaltningen af støtten fra fonden bør der åbnes mulighed for at fastsætte de projektfaser,
der er teknisk og finansielt adskilte;
evalueringsprincipperne for projekter, for hvilke der søges om støtte fra fonden, bør præciseres;
der bør åbnes mulighed for, at forpligtelsen vedrørende støtte fra fonden kan indgås i form af årlige
trancher eller for hele projektet;
i overensstemmelse med det princip, der blev fastlagt af Det Europæiske Råd i Edinburgh den 11. og
 12. december 1992, bør betalingstrancher, der udbetales efter et første forskud, på en gennemsigtig
måde kædes nært sammen med det tempo, projekterne gennemføres i;
i forbindelse med en mere udbredt anvendelse af ECU i EU's finansielle transaktioner og især ved
gennemførelsen af EU-budgettet er det vigtigt, at EU's finansielle fordringer og forpligtelser i for-
bindelse med fonden udtrykkes i ECU;
det bør fastsættes, hvilken form for overvågning af projekterne der skal finde sted;
medlemsstaternes og Kommissionens respektive beføjelser og ansvar vedrørende finansiel kontrol i
forbindelse med fondens virksomhed bør præciseres;
(1)
       EFT nr L
(2)
       EFT nr.
                                                     15
 ---pagebreak--- det bor fastsættes, hvilke foranstaltninger der skal træffes, hvis der konstateres uregelmæssigheder,
eller hvis en af de betingelser, der blev fastsat i forbindelse med godkendelsen af fondens støtte, ikke
opfyldes,
medlemsstaterne bør træffe alle generelle eller særlige foranstaltninger for at sikre, at denne
forordning gennemføres, og de skal lette Kommissionen i dennes gennemførelse af sine opgaver;
offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende af meddelelser om offentlige udbud ved-
rørende projekter, hvortil der ydes støtte fra fonden, skal oplyse om denne støtte;
ifølge navnlig artikel 36, stk. 1 og 2, i finansforordningen af 21. december 1977f3) med senere
ændringer er det fastsat, at enhver foranstaltning med udgiftsvirkning for budgettet først skal gøres
til genstand for forpligtelsesforslag fra den kompetente anvisningsberettigede -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                                  Artikel 1
                                        Fastsættelse af projektfaser
 1.    Kommissionen kan efter aftale med den pågældende støttemodtagende medlemsstat med henblik
       på fondsstøtten fastsætte projektfaser, der er teknisk og finansielt adskilte.
 2     En projektfase kan desuden omfatte forberedende undersøgelser, feasibility-undersøgelser og
       tekniske undersøgelser, der er nødvendige for projektets gennemførelse.
                                                  Artikel 2
                                                 Evaluering
 1.    Kommissionen gennemgår støtteansøgningerne for at konstatere, om de administrative og
       finansielle mekanismer er velegnede til at sikre en effektiv gennemførelse af projektet.
 2.     I medfør af artikel 13, stk. 3, i forordning (EF) nr. ... vurderer Kommissionen projekterne for
       ud fra relevante indikatorer at beregne den forventede virkning i forhold til fondens mål. De
        pågældende ansøgerlande forelægger de fornødne oplysninger, jf artikel 10, stk. 4, i forordning
        (EF) nr        , herunder resultaterne af feasibility-undersøgelserne og de forudgående
        evalueringer, for at vurderingen bliver så effektiv som muligt
 (3)
        EFTnr. L 356 af 31.12.1977, s. 1.
 ---pagebreak---                                               Artikel 3
                                             Forpligtelser
1.  Budgetforpligtelserne indgås på grundlag af Kommissionens beslutninger om godkendelse af
    de pågældende foranstaltninger (projekt, projektfase, gruppe af projekter, undersøgelse eller
    teknisk bistand). De er gyldige i en periode, hvis varighed afhænger af de pågældende
    foranstaltningers art og de særlige vilkår for deres gennemførelse.
2.  Budgetforpligtelserne vedrørende den støtte, der ydes til projekter, projektfaser eller grupper
    af projekter, indgås på en af følgende to måder:
    a) forpligtelsen for støttebeløbet kan indgås i årlige trancher. Forpligtelserne for første tranche
         indgås, når beslutningen om ydelse af EU-støtte vedtages af Kommissionen. Forpligtelserne
         for de følgende trancher indgås på grundlag af projektets oprindelige eller reviderede
         finansieringsplan, forudsat at projektet gennemføres i et tilfredsstillende tempo
     b) forpligtelser for den samlede støtte kan indgås, når Kommissionen vedtager beslutningen
         om ydelse af EU-støtte.
3.   For så vidt angår de undersøgelser og foranstaltninger vedrørende teknisk bistand, der er
     omhandlet i artikel 3, stk. 2, i forordning (EF) nr      , indgås der forpligtelser for støtten, når
     Kommissionen godkender den pågældende foranstaltning.
4.   De nærmere bestemmelser om forpligtelserne fremgår af Kommissionens beslutninger om
     godkendelse af de pågældende foranstaltninger.
                                               Artikel 4
                                               Betalinger
 1.  Betaling af den finansielle støtte sker i overensstemmelse med budgetforpligtelserne og fore-
     tages til den myndighed eller det organ, der er udpeget med henblik herpå i den pågældende
     medlemsstats ansøgning. Betaling kan tage form enten af forskud eller foreløbige betalinger
     eller betaling af restbeløb, der vedrører de faktisk påløbne udgifter.
 2.  Hvis forpligtelserne for EU-støtten indgås i henhold til artikel 3, stk. 2, litra a), vedrører
     betalingerne forpligtelsernes årlige trancher. De foretages således:
     a) der udbetales et forskud, der kan udgøre indtil 50% af den første årlige forpligtelsestranche,
          når der er truffet beslutning om at yde EU-støtte
     b) der kan foretages foreløbige betalinger, hvis projektet gennemføres i tilfredsstillende tempo,
          og mindst to tredjedele af udgifterne i forbindelse med den foregående betaling og samtlige
          udgifter i forbindelse med tidligere betalinger er blevet afholdt.
                                                   17
 ---pagebreak---         De enkelte betalinger må ikke overstige 50% af den årlige forpligtelsestranche, jf. dog
       litra c)
   c) summen af de i litra a) og b), omhandlede betalinger for alle trancher må ikke overstige
        80% af den samlede støtte. Den må dog udgøre 90% ved vigtige projekter og i
        velbegrundede tilfælde
   d) restbeløbet af EU-støtten betales, hvis:
             projektet, projektfasen eller projektgruppen er gennemført i overensstemmelse med
             målene
             den udpegede myndighed eller det udpegede organ, som er omhandlet i stk. 1, fore-
             lægger Kommissionen en betalingsanmodning inden seks måneder efter projektets,
             projektfasens eller projektgruppens faktiske afslutning
             den i artikel 6, stk. 4, omhandlede endelige rapport forelægges Kommissionen
             medlemsstaterne over for Kommissionen bekræfter oplysningerne i betalingsanmod-
             ningerne og rapporten.
3.  Hvis forpligtelserne for EU-støtten indgås i henhold til artikel 3, stk. 2, litra b), foretages
    betaling således:
    a) det forskud, der udbetales efter beslutningen, kan udgøre indtil 50% af støtten i forbindelse
        med de udgifter, der forventes det første år, således som de fremgår af den
         finansieringsplan, Kommissionen har godkendt
    b) efterfølgende betalinger kan foretages, hvis projektet gennemføres i et tilfredsstillende
         tempo, og mindst to tredjedele af udgifterne i forbindelse med den foregående betaling samt
         samtlige udgifter i forbindelse med tidligere betalinger er blevet afholdt. De efterfølgende
         betalinger kan udgøre indtil 50% af støtten i forbindelse med de udgifter, der forventes det
         pågældende år, jf. dog litra c), således som de fremgår af den oprindelige eller reviderede
         finansieringsplan, Kommissionen har godkendt
    c) summen af de i litra a) og b), omhandlede betalinger må ikke overstige 80% af den
         samlede støtte
    d) restbeløbet af EU-støtten betales, hvis:
              projektet, projektfasen eller projektgruppen er gennemført i overensstemmelse med
              målene
              den udpegede myndighed eller det udpegede organ, jf. stk. 1, forelægger Kommis-
              sionen en betalingsanmodning inden seks måneder efter projektets, projektfasens eller
              projektgruppens faktiske afslutning
                                                  18
 ---pagebreak---              den i artikel 6, stk 4, omhandlede endelige rapport forelægges Kommissionen
             medlemsstaterne over for Kommissionen bekræfter oplysningerne i betalings-
              anmodningerne og rapporten.
4.  Medlemsstaterne udpeger de myndigheder, der er beføjet til at udstede de i stk. 2, litra d), og
    stk. 3, litra d), omhandlede erklæringer.
5.  Betalingerne sker til den myndighed eller det organ, der er udpeget af medlemsstaten, normalt
    højst to måneder fra modtagelsen af en gyldig betalingsanmodning.
6.  For så vidt angår de undersøgelser og øvrige foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 3,
    stk 2, i forordning (EF) nr        , fastsætter Kommissionen passende betalingsprocedurer.
                                               Artikel 5
                                          Anvendelse af ECU
 1. Støtteansøgninger, herunder finansieringsplanerne, indsendes til Kommissionen udtrykt i ECU
    eller i national valuta.
2.  De støttebeløb og finansieringsplaner, Kommissionen godkender, udtrykkes i ECU.
3    Betalingsanmodningerne og de dertil hørende udgiftserklæringer udtrykkes i ECU eller i
     national valuta.
4.   De betalinger af støttebeløb, som Kommissionen foretager, udbetales i ECU til den myndighed,
     medlemsstaten har udpeget til at modtage betalingerne.
                                               Artikel 6
                                              Overvågning
 1.  Kommissionen og medlemsstaterne sikrer en effektiv overvågning af gennemførelsen af de EU-
     projekter, der modtager støtte fra fonden. Denne overvågning sikres ved hjælp afrapporter, der
     udarbejdes efter procedurer fastlagt ved fælles overenskomst, stikprøvekontrol og dertil nedsatte
     udvalg.
 2.  Overvågningen sikres ved hjælp af fysiske og finansielle indikatorer. Disse indikatorer vedrører
     projektets særlige karakter og mål. Indikatorerne opstilles, således at de viser:
          den aktuelle fase i projektforløbet i forhold til den oprindelige plan og målsætning
         den forvaltningsmæssige situation og eventuelle problemer i denne forbindelse.
 3.  Overvågningsudvalg nedsættes på grundlag af en aftale mellem den pågældende medlemsstat
     og Kommissionen.
                                                    19
 ---pagebreak---     De myndigheder eller organer, som medlemsstaten har udpeget, Kommissionen og i
    påkommende tilfælde EIB er repræsenteret i disse udvalg.
4.  For hvert projekt tilsender den myndighed eller det organ, medlemsstaten har udpeget dertil,
    inden tre måneder efter udløbet af hvert hele gennemførelsesår Kommissionen en rapport om
    forløbet. En endelig rapport fremsendes også til Kommissionen inden seks måneder efter
    projektets eller projektfasens afslutning.
5.  På grundlag af overvågningen tilpasser Kommissionen om nødvendigt størrelsen af den ydede
    EU-støtte, de oprindeligt fastsatte støttebetingelser samt finansieringsplanen.
6.  Med henblik på at gøre fonden mere effektiv sikrer Kommissionen, at der især tages hensyn
    til, at forvaltningen af den gøres gennemskuelig.
7.   De nærmere bestemmelser om overvågningen fremgår af Kommissionens beslutninger om
    godkendelse af projekterne.
                                               Artikel 7
                                                 Kontrol
 1.  Inden der foretages kontrol på stedet, underretter Kommissionen den pågældende medlemsstat
     derom for således at opnå den fornødne hjælp. Kommissionens anvendelse af eventuel kontrol
     på stedet uden varsel sker efter aftaler, der indgås i henhold til finansforordningens
     bestemmelser. Embedsmænd eller andre repræsentanter for medlemsstaten kan deltage i
     kontrollen.
     Kommissionen kan anmode den pågældende medlemsstat om at foretage en kontrol på stedet
     til konstatering af, at betalingsanmodningen er i overensstemmelse med bestemmelserne.
     Tjenestemænd eller andre ansatte ved Kommissionen kan deltage i denne kontrol og skal
     deltage, hvis den berørte medlemsstat anmoder derom.
     Kommissionen påser, at den kontrol, som den foretager, koordineres, således at der undgås
     gentagelser af kontrollen af samme forhold inden for samme tidsrum. Den pågældende
     medlemsstat og Kommissionen giver omgående hinanden meddelelse om resultaterne af den
     gennemførte kontrol.
 2.   I en periode på tre år efter den sidste betaling vedrørende et projekt stiller det ansvarlige organ
      og de ansvarlige myndigheder alle udgiftsbilag i forbindelse med projektet til rådighed for
      Kommissionen.
                                                Artikel 8
                           Nedsættelse, suspension og ophævelse af støtten
 1    Hvis gennemførelsen af en foranstaltning hverken synes at berettige, at der ydes en del eller
      det hele af den bevilgede finansielle støtte, foretager Kommissionen en passende undersøgelse
                                                    20
 ---pagebreak---       af sagen og anmoder bl.a. medlemsstaten eller de andre myndigheder eller organer, som
      medlemsstaten har udpeget til iværksættelsen af projektet eller foranstaltningen, om at
      fremkomme med deres bemærkninger inden for en given frist.
2.    Efter undersøgelsen kan Kommissionen nedsætte eller suspendere støtten til foranstaltningen,
      hvis undersøgelsen bekræfter, at betingelser, der er anført i beslutningen om støtte, ikke er
      opfyldt, eller at der foreligger en uregelmæssighed eller væsentlig ændring, der berører
      foranstaltningens art eller gennemførelsesvilkår, og som ikke har været forelagt Kommissionen
      til godkendelse.
3.    Ethvert beløb, der giver anledning til inddrivelse som uretmæssigt udbetalt, skal tilbagebetales
      til Kommissionen. Ikke-tilbagebetalte beløb tillægges morarente ifølge regler, som Kommis-
      sionen vedtager.
                                               Artikel 9
                                          Offentlige udbud
I forbindelse med anvendelsen af EU-bestemmelserne om offentlige udbud skal der i de
bekendtgørelser, der offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende, anføres referencen på
det eller de projekter, der modtager støtte fra fonden.
                                               Artikel 10
                                              Information
De oplysninger, den årlige rapport, der er omhandlet i artikel 14 i forordning (EF) nr. ..., skal
indeholde, fremgår af bilaget.
                                               Artikel 11
                                              Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske
Fællesskabers Tidende.
 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
 Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                 På Rådets vegne
                                                                 Formand
                                                   21
 ---pagebreak---                                                 BILAG
Den årlige rapport skal indeholde oplysninger om følgende:
1.   Finansiel støtte, der er indgået forpligtelser om, og som er udbetalt fra fonden, opdelt efter år,
     medlemsstat og projektkategori (miljø og transport).
2.   Fondens økonomiske og samfundsmæssige virkninger i medlemsstaterne.
3.   Sammenfattende oplysninger om de programmer, der er iværksat i de støttemodtagende
     medlemsstater med henblik på at opfylde betingelserne for økonomisk konvergens, jf. traktatens
     artikel 104 C og artikel 6 i denne forordning.
4.   I hvor høj grad fonden har bidraget til de støttemodtagende medlemsstaters bestræbelser for at
     gennemføre EU's miljøpolitik og udbygge de transeuropæiske transportinfrastrukturnet;
     afvejning af miljøprojekterne mod transportinfrastrukturprojekterne.
5.   En vurdering af, om det finansielle instruments virksomhed er forenelig med EU's politik, bl.a.
     med hensyn til miljøbeskyttelse, transport, konkurrence og offentlige udbud.
6.   Oplysninger om, hvordan der er sikret samordning af og sammenhæng mellem projekter, der
     finansieres via fonden, og foranstaltninger, der modtager bidrag fra EU's budget, Den
     Europæiske Investeringsbank og EU's andre finansielle instrumenter.
7.   Oplysninger om de støttemodtagende medlemsstaters investeringer inden for miljøbeskyttelse
     og transportinfrastruktur.
8.   Oplysninger om, hvilke forberedende undersøgelser og tekniske støtteforanstaltninger der er
     finansieret, herunder nærmere angivelse af sådanne undersøgelsers og foranstaltningers art.
 9.   Oplysninger om resultaterne af projektovervagning og -evaluering, herunder oplysninger om
      eventuelle justeringer af projekter i overensstemmelse med resultaterne.
 10.  Oplysninger om Den Europæiske Investeringsbanks medvirken i vurderingen af projekterne.
                                                    22
 ---pagebreak---                                       FINANSIERINGSOVERSIGT
                                         Del 1 - Finansielle følger
1. Foranstaltningens betegnelse
    Samhørighedsfonden
2. Budgetpost
    B2.300
3. Retsgrundlag
    Forslag til rådsforordning i medfør af traktatens artikel 130 D om oprettelse af Samhørighedsfonden
4. Beskrivelse af foranstaltningen
    4.1 Foranstaltningens specifikke mål
          Vedtagelse af forordning om oprettelse af Samhørighedsfonden
    4.2 Varighed
          1994-1999
    4.3 Omfattet befolkning
          Grækenland, Spanien, Irland og Portugal
5. Klassificering af udgiften
    5.1 Ikke-obligatorisk udgift
    5.2 Opdelte bevillinger
    5.3 Intet
6. Udgiftstype
    Tilskud til samfinansiering af projekter med bidrag fra andre kilder i den offentlige/private sektor
7. Finansiel virkning
    7.1 Beregningsmåde for foranstaltningens samlede omkostninger
          De finansielle ressourcer til Samhørighedsfonden fremgår af det finansielle overslag
          (14 728 mio ECU i 1994-priser i perioden 1994-1999)
 8. Der er fastsat bestemmelser om bekæmpelse af svig i forslaget til foranstaltningen
 9. Costbenefitanalyse
     9.1 Mål
          Med Samhørighedsfonden ydes der et finansielt bidrag til projekter inden for miljø og
          transeuropæiske net på transportinfrastrukturområdet i de medlemsstater, hvis brutto-
          nationalindkomst pr. indbygger er på under 90% af EU-gennemsnittet målt i
          købekraftspariteter. Det drejer sig om Spanien, Grækenland, Irland og Portugal, og hver af
          disse medlemsstater har forelagt et konvergensprogram, der skal medvirke til at undgå et for
          stort offentligt underskud.
     9.2 Begrundelse for foranstaltningen
          I traktatens artikel 130 D fastsættes det, at Rådet skal oprette en samhørighedsfond, der yder
          finansielle bidrag til projekter inden for miljø og transeuropæiske transportnet.
     9 3 Overvågning og evaluering af foranstaltningen
           1. Kommissionen foretager i samarbejde med de berørte medlemsstater en systematisk
               evaluering af projekterne
                                                     23
 ---pagebreak---    1 forbindelse med denne evaluering samarbejder Kommissionen med EIB, når det er
   hensigtsmæssigt. Når Kommissionen har modtaget støtteansøgningerne, vurderer den de af
   medlemsstaterne forelagte projekter på grundlag af følgende kriterier:
   - de økonomiske og sociale fordele på mellemlang sigt, som skal stå i et rimeligt forhold
      til de anvendte ressourcer; denne evaluering skal bygge på en analyse af omkostningerne
      og fordelene, som udarbejdes af medlemsstaterne
   - de bidrag, som projekterne kan yde til iværksættelse af EU's politik inden for miljø og
      transeuropæiske net
   - tilvejebringelse af en passende ligevægt mellem miljø og transport.
   Kommissionen kontrollerer projektets forventede virkning, idet det kvantificeres på
   grundlag af en costbenefitanalyse.
   Modtagerstaterne stiller alle nødvendige oplysninger til rådighed, herunder resultaterne af
   feasibility-undersøgelser og forudgående evaluering, således at analysen kan blive så
   effektiv som muligt.
    Kommissionen gennemgår ligeledes støtteansøgningerne for bl.a. at kontrollere, om de
    administrative og finansielle mekanismer muliggør en effektiv iværksættelse.
2. For at imødekomme forordningens bestemmelser fremsender de pågældende medlemsstater
   til Kommissionen en beskrivelse af de forvaltnings- og kontrolsystemer, der vil blive
    indført for at sikre en effektiv gennemførelse af projekterne.
    De skal ligeledes underrette Kommissionen om alle tilfælde af uregelmæssigheder, der er
    blevet opdaget, eller i forbindelse med hvilke der er indledt retslige foranstaltninger.
3. Overvågningen af gennemførelsen af projektet finder sted:
    - ved hjælp af de erklæringer, der forelægges i forbindelse med støtteansøgningerne, og
       som skal indeholde en bekræftelse af, at projektet gennemføres i et tilfredsstillende
       tempo, og at udgifterne afholdes i overensstemmelse med finansieringsplanen
    - ved hjælp af rapporter, der udarbejdes i overensstemmelse med de procedurer, der IÏ
       aftalt med medlemsstaten, og som skal indeholde oplysninger om de finansiere le
       projekters forløb, navnlig i forhold til de fysiske og finansielle indikatorer, der er anført
       i Kommissionens beslutning om godkendelse af projekterne
    - ved hjælp af de overvågningsudvalg, der er nedsat i fællesskab af medlemsstaten og
       Kommissionen.
4. Betalingen af restbeløbet, som er på 20% af den støtte, der er ydet til projektet, sker, når
    medlemsstaterne forelægger en rapport, hvori det erklæres, at projektet er blevel afsluttet
    i overensstemmelse med målene.
                                            24
 ---pagebreak---                                                                       ISSN 0254-1459
                                                  KOM(93) 699 endelig udg.
                                                  DOKUMENTER
DA                                                                           10 oi
                                                                                     ?   4
                               Katalognummer : CB-CO-93-753-DA-C
                                                              ISBN 92-77-63165-1
kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
i.-2985 Luxembourg
                                                                                      V:
                                                                                      m
                                                                                      Ur
                                                                                      iV
                                               25                                      $   fc
                                                                                           *.'