CELEX: 31998D0294
Language: hu
Date: 1998-04-22 00:00:00
Title: A Bizottság határozata (1998. április 22.) a 90/220/EGK tanácsi irányelvnek megfelelően, a genetikailag módosított kukorica (Zea mays L. MON 810 vonal) forgalomba hozatalárólEGT vonatkozású szöveg

Fontos jogi nyilatkozat

|

31998D0294

Hivatalos Lap L 131 , 05/05/1998 o. 0032 - 0033

		A Bizottság határozata(1998. április 22.)a 90/220/EGK tanácsi irányelvnek megfelelően, a genetikailag módosított kukorica (Zea mays L. MON 810 vonal) forgalomba hozataláról(EGT vonatkozású szöveg)(98/294/EK)AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb a 97/35/EK bizottsági irányelvvel [1] módosított, a genetikailag módosított szervezetek szándékos környezetbe bocsátásáról szóló, 1990. április 23-i 90/220/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 13. cikkére,mivel a 90/220/EGK irányelv 10–18. cikke olyan közösségi eljárást állapít meg, amely lehetővé teszi, hogy a tagállam illetékes hatóságai hozzájáruljanak a genetikailag módosított szervezetet tartalmazó vagy abból álló termékek forgalomba hozatalához;mivel ilyen termék forgalomba hozatalára vonatkozó értesítés benyújtására került sor Franciaország illetékes hatóságaihoz;mivel Franciaország illetékes hatóságai ezt követően kedvező véleménnyel továbbították az erről szóló iratokat a Bizottság részére;mivel a tagállamok illetékes hatóságai kifogást emeltek az említett iratokkal kapcsolatban;mivel a bejelentő utólag az alábbiak szerint módosította az eredeti iratokban szereplő, javasolt címkézést:- minden vetőmagot tartalmazó zsákon fel kell tüntetni, hogy azok genetikai módosítással nyert kukorica-vetőmagot tartalmaznak abból a célból, hogy a kukorica rezisztens legyen a bacillus thuringiensis toxinjának kifejeződése következtében,- az ilyen vetőmagvak összes vásárlóját el kell látni olyan technikai útmutatóval, amely átfogó információkat tartalmaz a vetőmagvak fejlesztésére, hatásmechanizmusára és használatára vonatkozóan, beleértve a biotechnológia alkalmazását ezek kifejlesztésében és az előírt rovarrezisztencia-menedzsment gyakorlatának szükségességét,- tájékoztatni kell az európai gabonakereskedőket az MON 810 kukoricavonal engedélyezéséről, és el kell látni őket teljes termékinformációval,- tájékoztatni kell a nemzetközi kukoricakereskedőket azokban az országokban, ahol az MON 810 kukoricavonal termesztése engedélyezett, hogy ennek a kukoricának a termesztése engedélyezett, hogy ez genetikai módosítási technikák alkalmazásával került kifejlesztésre, és a kukoricaszállítmányok genetikailag módosított szemeket tartalmazhatnak,- tájékoztatni kell a nemzetközi kereskedőket és a kukoricaexportáló országok megfelelő hatóságait, hogy a nemzetközi szállítmányokat kísérő bármilyen nyilatkozatnak meg kell felelnie a 90/220/EGK irányelv követelményeinek,- javasolni kell, hogy a nemzetközi szállítmányokat kísérő nyilatkozatok tartalmazzák a "genetikailag módosított szemeket tartalmazhat" szöveget;mivel a bejelentő kezelési stratégiát határozott meg abból a célból, hogy minimalizálja a rovarrezisztencia kialakulását, és felajánlotta, hogy tájékoztatja a Bizottságot és/vagy a tagállamok illetékes hatóságait e szempont megfigyelésének eredményeiről;mivel a 90/220/EGK irányelv 13. cikke (3) bekezdésével összhangban a Bizottságnak döntést kell hoznia az irányelv 21. cikkében megállapított eljárás szerint;mivel a Bizottság kérte a 97/579/EK bizottsági határozat [3] által létrehozott illetékes tudományos bizottságok ezen iratokról alkotott véleményét; mivel a Növényügyi Tudományos Bizottság 1998. február 10-én közölte véleményét, amely szerint nincs ok azt feltételezni, hogy a termék forgalomba hozatala bármiféle káros hatást gyakorolna az emberi egészségre vagy a környezetre;mivel a Bizottság, megvizsgálva a 90/220/EGK irányelv fényében felmerült minden kifogást, az iratokban foglalt, benyújtott információkat és a Növényügyi Tudományos Bizottság véleményét, arra a következtetésre jutott, hogy nincs ok azt feltételezni, hogy az emberi egészségre vagy a környezetre bármilyen káros hatás származna a rovarvédelmet kódoló cryIA (b) gén kukoricába juttatásából;mivel a 90/220/EGK irányelv 11. cikkének (6) bekezdése és 16. cikkének (1) bekezdése további biztosítékokról rendelkezik, ha a termékkel kapcsolatos kockázatokra vonatkozó új adatok merülnek fel;mivel az e határozatban foglalt intézkedések összhangban vannak a 90/220/EGK irányelv 21. cikke értelmében létrehozott bizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:1. cikk(1) Az egyéb közösségi jogszabályok, különösen a 66/402/EGK [4] és 70/457/EGK [5] tanácsi irányelvek, valamint az Európai Parlament és a Tanács 258/97/EK rendeletének [6] sérelme nélkül, és e cikk 2. bekezdése értelmében, Franciaország illetékes hatóságai jóváhagyásukat adják a Monsanto Europe SA által bejelentett (Hiv. szám: C/F/95/12-02), következő termék forgalomba hozatalához:MON 810 kukoricavonalból származó, beltenyésztett vonalak és hibridek, amelyek Bacillus thuringiensis subsp. kurstakiból származó cryIA (b) gént tartalmaznak, karfiol-mozaikvírusból származó 35S promoter, valamint egy intron szabályozása alatt, amely a kukorica 70. hősokkfehérjéjét kódoló génből származik.(2) A jóváhagyás kiterjed a termék bármely hagyományos nemesítésű kukoricával létrehozott keresztezéséből származó utódnövényeire.2. cikkEnnek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.Kelt Brüsszelben, 1998. április 22-én.a Bizottság részérőlRitt Bjerregaarda Bizottság tagja[1] HL L 169., 1997.6.27., 72. o.[2] HL L 117., 1990.5.8., 15. o.[3] HL L 237., 1997.8.28., 18. o.[4] HL 125., 1966.7.11., 2309/66. o.[5] HL L 225., 1970.10.12., 1. o.[6] HL L 43., 1997.2.14., 1. o.--------------------------------------------------