CELEX: 32016D0809
Language: et
Date: 2016-05-20 00:00:00
Title: Komisjoni otsus (EL) 2016/809, 20. mai 2016, milles käsitletakse Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi teatamist oma soovist osaleda teatavates politseikoostöö valdkonna liidu õigusaktides, mis on võetud vastu enne Lissaboni lepingu jõustumist ja mis ei ole Schengeni acquis' osa

21.5.2016   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 132/105
            
         KOMISJONI OTSUS (EL) 2016/809,
   20. mai 2016,
   milles käsitletakse Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi teatamist oma soovist osaleda teatavates politseikoostöö valdkonna liidu õigusaktides, mis on võetud vastu enne Lissaboni lepingu jõustumist ja mis ei ole Schengeni acquis' osa
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse protokolli nr 36 üleminekusätete kohta, eriti selle artikli 10 lõiget 5 koostoimes protokolli nr 21 (Ühendkuningriigi ja Iirimaa seisukoha kohta vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suhtes) artikliga 4 ja Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 331 lõikega 1,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Protokolli nr 36 artikli 10 lõike 4 kohaselt võib Ühendkuningriik hiljemalt kuus kuud enne protokolli nr 36 artikli 10 lõikes 3 osutatud viieaastase üleminekuperioodi lõppu teatada nõukogule, et ta ei aktsepteeri politseikoostöö ja kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnas enne Lissaboni lepingu jõustumist vastu võetud liidu õigusaktide puhul protokolli nr 36 artikli 10 lõikes 1 osutatud komisjoni ja Euroopa Liidu Kohtu volitusi.
            
         
               (2)
            
            
               Ühendkuningriik kasutas nõukogu eesistujale 24. juulil 2013 saadetud kirjas seda võimalust, teatades, et ta ei aktsepteeri asjaomaseid komisjoni ja Euroopa Liidu Kohtu volitusi, ning sellest tulenevalt lõpetatakse 1. detsembril 2014 asjaomaste politseikoostöö ja kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnas vastu võetud õigusaktide kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes.
            
         
               (3)
            
            
               Protokolli nr 36 artikli 10 lõike 5 kohaselt võib Ühendkuningriik teatada nõukogule oma soovist osaleda õigusaktides, mille kohaldamine on tema suhtes lõpetatud.
            
         
               (4)
            
            
               Komisoni otsusega 2014/858/EL (1) kinnitati Ühendkuningriigi osalemist teatavates õigusaktides.
            
         
               (5)
            
            
               Nõukogu otsusega 2014/836/EL (2) kinnitati, et nõukogu otsuse 2008/615/JSK, (3) nõukogu otsuse 2008/616/JSK (4) ja nõukogu raamotsuse 2009/905/JSK (5) (edaspidi „Prümi otsused“) kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes lõpetatakse alates 1. detsembrist 2014 ning Ühendkuningriik kaotab juurdepääsu Eurodac-süsteemile õiguskaitse eesmärgil kuni Prümi otsustes osalemiseni. Samuti kutsuti otsusega 2014/836/EL Ühendkuningriiki üles viima läbi igakülgset tasuvuse ja rakendamise analüüsi, et hinnata Prümi otsustes osalemise väärtust ja sellest saadavat praktilist kasu. Ühendkuningriik on viinud läbi igakülgse tasuvuse ja rakendamise analüüsi ja riigi parlament hääletas Prümi otsustes osalemise poolt.
            
         
               (6)
            
            
               Nõukogu otsusega 2014/857/EL (6) kinnitati Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi teatamist oma soovist osaleda teatavates Schengeni acquis' sätetes, mis sisalduvad politseikoostöö ja kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonna liidu õigusaktides.
            
         
               (7)
            
            
               Ühendkuningriik kasutas nõukogu eesistujale 22. jaanuaril 2016 saadetud kirjas võimalust teatada protokolli nr 36 artikli 10 lõike 5 kohaselt soovist osaleda otsuses 2008/615/JSK, otsuses 2008/616/JSK ja raamotsuses 2009/905/JSK.
            
         
               (8)
            
            
               Õigusaktide puhul, mis ei ole Schengeni acquis' osa, viidatakse protokolli nr 36 artikli 10 lõikes 5 protokollile nr 21 Ühendkuningriigi ja Iirimaa seisukoha kohta vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suhtes. Protokolli nr 21 artiklis 4 viidatakse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 331 lõikega 1 ette nähtud menetlusele. Viimati nimetatud sätte kohaselt peab komisjon kinnitama selle liikmesriigi osalemise, kes on selleks soovi avaldanud, ja vajaduse korral märkima, et kõik osalemistingimused on täidetud.
            
         
               (9)
            
            
               Vastavalt protokolli nr 36 artikli 10 lõike 5 neljandale lausele püüavad liidu institutsioonid ja Ühendkuningriik uuesti sisse seada Ühendkuningriigi võimalikult suures ulatuses osalemist liidu acquis's vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala valdkonnas, ilma et see mõjutaks tõsiselt acquis' eri osade praktilist toimimist, järgides samas nende sidusust.
            
         
               (10)
            
            
               Protokolli nr 36 artikli 10 lõike 5 neljandas lauses ette nähtud tingimused on täidetud aktide puhul, mille kohta Ühendkuningriik on teatanud oma soovist neis osaleda.
            
         
               (11)
            
            
               Seepärast tuleks kinnitada Ühendkuningriigi osalemine põhjenduses 7 loetletud aktides,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Kinnitatakse Ühendkuningriigi osalemine järgmistes nõukogu otsustes:
   
                
            
            
               otsus 2008/615/JSK,
            
         
                
            
            
               otsus 2008/616/JSK,
            
         
                
            
            
               raamotsus 2009/905/JSK.
            
         Artikkel 2
   Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
   Otsus jõustub 21. mail 2016.
   
      Brüssel, 20. mai 2016
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            president
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Komisjoni 1. detsembri 2014. aasta otsus 2014/858/EL, milles käsitletakse Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi teatamist oma soovist osaleda politseikoostöö ja kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonna liidu õigusaktides, mis on võetud vastu enne Lissaboni lepingu jõustumist ja mis ei ole Schengeni acquis' osa (ELT L 345, 1.12.2014, lk 6).
   
      (2)  Nõukogu 27. novembri 2014. aasta otsus 2014/836/EL, millega määratakse kindlaks teatav üleminekukord, mis käsitleb Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi osalemise lõpetamist teatavates liidu õigusaktides politseikoostöö ja kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnas, mis on võetud vastu enne Lissaboni lepingu jõustumist (ELT L 343, 28.11.2014, lk 11).
   
      (3)  Nõukogu 23. juuni 2008. aasta otsus 2008/615/JSK piiriülese koostöö tõhustamise kohta, eelkõige seoses terrorismi- ja piiriülese kuritegevuse vastase võitlusega (ELT L 210, 6.8.2008, lk 1).
   
      (4)  Nõukogu 23. juuni 2008. aasta otsus 2008/616/JSK, millega rakendatakse otsust 2008/615/JSK piiriülese koostöö tõhustamise kohta, eelkõige seoses terrorismi- ja piiriülese kuritegevuse vastase võitlusega (ELT L 210, 6.8.2008, lk 12).
   
      (5)  Nõukogu 30. novembri 2009. aasta raamotsus 2009/905/JSK laboritoiminguid tegevate kohtuekspertiisi teenuse pakkujate akrediteerimise kohta (ELT L 322, 9.12.2009, lk 14).
   
      (6)  Nõukogu 1. detsembri 2014. aasta otsus 2014/857/EL, milles käsitletakse Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi teatamist oma soovist osaleda teatavates Schengeni acquis' sätetes, mis sisalduvad politseikoostöö ja kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnas vastu võetud liidu õigusaktides, ning millega muudetakse otsuseid 2000/365/EÜ ja 2004/926/EÜ (ELT L 345, 1.12.2014, lk 1).