CELEX: 52010PC0426
Language: et
Date: 2010-08-09
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa Liidu ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepingu (millega kehtestatakse tingimused Šveitsi Konföderatsiooni osalemiseks programmis „Aktiivsed noored” ja tegevusprogrammis elukestva õppe alal (2007–2013)) sõlmimise kohta

|

52010PC0426

Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa Liidu ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepingu (millega kehtestatakse tingimused Šveitsi Konföderatsiooni osalemiseks programmis „Aktiivsed noored” ja tegevusprogrammis elukestva õppe alal (2007–2013)) sõlmimise kohta  /* COM/2010/0426 final - NLE 2010/0231 */  

	[pic] | EUROOPA KOMISJON |Brüssel 9.8.2010KOM(2010) 426 lõplik2010/0231 (NLE)Ettepanek:NÕUKOGU OTSUSEuroopa Liidu ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepingu (millega kehtestatakse tingimused Šveitsi Konföderatsiooni osalemiseks programmis „Aktiivsed noored” ja tegevusprogrammis elukestva õppe alal (2007–2013)) sõlmimise kohtaSELETUSKIRIPärast 1992. aastal toimunud rahvahääletust, millega lükati tagasi Šveitsi osalemine EMP lepingus, on Šveits siiski näidanud üles pidevat huvi tugevdada koostööd Euroopa Liiduga haridus-, koolitus- ja noorsoovaldkonnas. Edasisi läbirääkimisi käsitlevas ühisdeklaratsioonis, mis lisati Euroopa Ühenduse ja Šveitsi vahel 21. juunil 1999 allakirjutatud seitsmele lepingule, deklareerisid mõlemad pooled, et pärast asjaomase seitsme lepingu sõlmimist tuleks kiiresti ellu viia ettevalmistustööd läbirääkimisteks Šveitsi osalemise üle ühenduse koolitus- ja noorsooprogrammides.See koostöövaldkond võeti tõepoolest arutlusele kahepoolsete läbirääkimiste järgmises tsüklis. Kuna ajavahemikul 2000–2006 kehtinud haridus-, koolitus- ja noorsooprogrammide (Sokrates, Leonardo da Vinci ja „Noored”) õiguslikes alustes ei olnud ette nähtud võimalust Šveitsi osalemiseks, siis lepiti kokku, et läbirääkimisi osalemist käsitleva lepingu üle hakatakse pidama pärast neile järgnevate programmide vastuvõtmist.Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. novembri 2006. aasta otsustes, millega kehtestati programm „Aktiivsed noored”[1] ja loodi tegevusprogramm elukestva õppe alal (2007–2013),[2] on sätestatud, et need programmid on Šveitsile avatud.Nõukogu lubas 2008. aasta veebruaris alustada Šveitsiga läbirääkimisi, et sõlmida temaga leping mõlemas programmis osalemise tingimuste kohta. Läbirääkimised viidi lõpule 2009. aasta augustis ja 25. jaanuaril 2010 kiitis nõukogu oma otsusega heaks sellele allakirjutamise ja selle ajutise kohaldamise alates 2011. aastast.Lepingule kirjutati alla 15. veebruaril 2010 ja selles käsitletakse eeskätt järgmisi teemasid:-  Šveitsi osalejate esitatud projektide ja algatuste suhtes kohaldatakse samu tingimusi, reegleid ja menetlusi, mis kehtivad liikmesriikide osalejate puhul nimetatud programmide raames, eriti taotluste ja projektide esitamise, hindamise ja valiku puhul ning ka seoses riigiasutuste vastutusega programmide rakendamise ning programmides osalemise jälgimisega seotud meetmete eest.-  Lepingu II lisa kohaselt toetab Šveits igal aastal igat programmi rahaliselt.-  Finantskontrolli ja auditi küsimustes tegutseb Šveits III lisa kohaselt kooskõlas Euroopa Liidu sätetega, kaasa arvatud Euroopa Liidu asutuste ja Šveitsi ametiasutuste teostatavad kontrollid.-  Lepingut kohaldatakse kuni programmide lõppemiseni või kuni üks osalistest teavitab teist lepinguosalist soovist leping lõpetada. Lepingut on võimalik automaatselt pikendada, kui programmide kestust pikendatakse ilma neid endid muutmata.-  Leping on poliitiliselt seotud 21. juunil 1999 alla kirjutatud isikute vaba liikumist käsitleva lepinguga ning seda ei pikendata, kui isikute vaba liikumist käsitlev leping kaotab kehtivuse.Vastavalt tingimustele, mis on kehtestatud lepingutes, mis on sõlmitud Šveitsi osalemise kohta Euroopa Liidu muudes programmides, võtab nõukogu vastu deklaratsiooni, milles käsitletakse Šveitsi esindajate osalemist vaatlejatena programmikomitee koosolekutel, kus arutatakse Šveitsi osalusega seotud küsimusi.Seetõttu esitab komisjon nõukogule otsuse ettepaneku, milles käsitletakse Euroopa Liidu ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepingu (millega kehtestatakse tingimused Šveitsi Konföderatsiooni osalemiseks programmis „Aktiivsed noored” ja tegevusprogrammis elukestva õppe alal (2007–2013)) sõlmimist.Nõukogul palutakse alljärgnev otsuse ettepanek vastu võtta.2010/0231 (NLE)Ettepanek:NÕUKOGU OTSUSEuroopa Liidu ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepingu (millega kehtestatakse tingimused Šveitsi Konföderatsiooni osalemiseks programmis „Aktiivsed noored” ja tegevusprogrammis elukestva õppe alal (2007–2013)) sõlmimise kohtaEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 165 lõiget 4 ja artikli 166 lõiget 4 koostoimes artikli 218 lõike 6 punktiga a,võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,võttes arvesse Euroopa Parlamendi nõusolekut[3]ning arvestades järgmist:(1) Komisjon on Euroopa Liidu nimel pidanud läbirääkimisi lepingu üle, mis võimaldaks Šveitsi Konföderatsioonil osaleda vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. novembri 2006. aasta otsusega nr 1719/2006/EÜ[4] ja nr 1720/2006/EÜ[5] loodud programmis „Aktiivsed noored” ja tegevusprogrammis elukestva õppe alal (2007–2013).(2) Kooskõlas nõukogu otsusega …/…/2010[6] kirjutati 15. veebruaril 2010 lepingule Euroopa Liidu nimel alla tingimusega, et see sõlmitakse hilisemal kuupäeval.(3) Leping tuleb sõlmida,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Artikkel 1Euroopa Liidu nimel kiidetakse heaks Euroopa Liidu ja Šveitsi Konföderatsiooni vaheline leping, milles sätestatakse tingimused Šveitsi Konföderatsiooni osalemiseks programmis „Aktiivsed noored” ja tegevusprogrammis elukestva õppe alal (2007–2013), ning nõukogu deklaratsioon Šveitsi osalemise kohta komiteedes.Käesolevale otsusele on lisatud esimeses lõigus nimetatud tekstid.Artikkel 2Nõukogu eesistuja saadab Euroopa Liidu nimel lepingu artiklites 3 ja 5 ettenähtud teatised.Artikkel 3Käesolev leping on seotud ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Šveitsi Konföderatsiooni vahel 21. juunil 1999 sõlmitud isikute vaba liikumist käsitleva lepinguga, mis on sõlmitud nõukogu 4. aprilli 2002. aasta otsusega.Artikli 3 kohaselt kõnealust lepingut ei pikendata, kui esimeses lõigus osutatud leping kaotab kehtivuse või see denonsseeritakse.Artikkel 4Juhul kui käesolev leping denonsseeritakse, on komisjonil volitused lahendada Šveitsiga sellest tulenevad tagajärjed lepingu artikli 3 kohaselt.Artikkel 5Komisjon võtab vastu käesoleva lepingu artiklis 4 ettenähtud isikute vaba liikumist käsitleva lepinguga loodud ühiskomitees võetava Euroopa Liidu seisukoha juhtudel, kui muudetakse lepingu lisasid nende viimiseks kooskõlla lepingus osutatud Euroopa Liidu õigusaktidega. Muude käesoleva lepingu artiklis 4 osutatud ühiskomitee otsuste puhul võtab komisjon liidu seisukoha vastu programmi „Aktiivsed noored” ja elukestva õppe alase tegevusprogrammi komitee seisukoha alusel vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsuse (millega kehtestatakse programm „Aktiivsed noored”) artikli 9 lõikes 2 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsuse (millega luuakse tegevusprogramm elukestva õppe alal) artikli 10 lõikes 2 osutatud korras.Artikkel 6Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas .Brüssel,Nõukogu nimeleesistuja [1] Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus nr 1719/2006/EÜ, 15. november 2006, millega kehtestatakse programm „Aktiivsed noored” perioodiks 2007–2013 (ELT L 327, 24.11.2006, lk 30).[2] Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus nr 1720/2006/EÜ, 15. november 2006, millega luuakse tegevusprogramm elukestva õppe alal perioodiks 2007–2013 (ELT L 327, 24.11.2006, lk 45).[3] ELT C …., ….., lk….[4] ELT L 327, 24.11.2006, lk 30.[5] ELT L 327, 24.11.2006, lk 45.[6] ELT L …, …, lk ….