CELEX: 62019CA0530
Language: cs
Date: 2020-09-03 00:00:00
Title: Věc C-530/19: Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 3. září 2020 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberster Gerichtshof – Rakousko) – NM, jako likvidátor společnosti NIKI Luftfahrt GmbH v. ON („Řízení o předběžné otázce – Letecká doprava – Nařízení (ES) č. 261/2004 – Články 5 a 9 – Povinnost leteckého dopravce nabídnout ubytování v hotelu cestujícím, jejichž let byl zrušen – Újma, kterou utrpěl cestující během svého pobytu v hotelu poskytujícím ubytování – Možnost dovolávat se odpovědnosti leteckého dopravce na základě nedbalosti hotelového personálu“)

9.11.2020   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 378/13
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 3. září 2020 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberster Gerichtshof – Rakousko) – NM, jako likvidátor společnosti NIKI Luftfahrt GmbH v. ON
      (Věc C-530/19) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Letecká doprava - Nařízení (ES) č. 261/2004 - Články 5 a 9 - Povinnost leteckého dopravce nabídnout ubytování v hotelu cestujícím, jejichž let byl zrušen - Újma, kterou utrpěl cestující během svého pobytu v hotelu poskytujícím ubytování - Možnost dovolávat se odpovědnosti leteckého dopravce na základě nedbalosti hotelového personálu“)
      (2020/C 378/16)
      Jednací jazyk: němčina
      
         Předkládající soud
      
      Oberster Gerichtshof
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobce: NM, jako likvidátor společnosti NIKI Luftfahrt GmbH
      
         Žalovaná: ON
      
         Výrok
      
      
                  1)
               
               
                  Článek 9 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91, musí být vykládán v tom smyslu, že povinnost, kterou má podle tohoto ustanovení letecký dopravce, nabídnout cestujícím, na něž se vztahuje toto ustanovení, bezplatně ubytování v hotelu, nezahrnuje to, že by byl dopravce povinen zajistit podmínky ubytování jako takové.
               
            
                  2)
               
               
                  Nařízení č. 261/2004 musí být vykládáno v tom smyslu, že letecký dopravce, který podle čl. 9 odst. 1 písm. b) nařízení poskytl cestujícímu, jehož let byl zrušen, ubytování v hotelu, nemůže být pouze na základě tohoto nařízení povinen odškodnit cestujícího za újmu zaviněnou zaměstnanci uvedeného hotelu.
               
            
         (1)  Úř. věst. C 328, 30.9.2019.