CELEX: C2002/109/11
Language: sv
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Domstolens dom (sjätte avdelningen) den 27 februari 2002 i mål C-37/00 (begäran om förhandsavgörande från Hoge Raad der Nederlanden): Herbert Weber mot Universal Ogden Services Ltd (Brysselkonventionen – Artikel 5.1 – Domstolen i den ort där avtalsförpliktelsen skall uppfyllas – Anställningsavtal – Ort där arbetstagaren vanligtvis utför sitt arbete – Begrepp – Arbete som delvis har utförts på en anläggning ovanför kontinentalsockeln som angränsar till en konventionsstat och delvis på en annan konventionsstats territorium)

4.5.2002              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       C 109/7

3)   Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland, Euro-        1)   Punkterna 2 och 5 i domslutet i förstainstansrättens dom av en
     peiska gemenskapernas kommission, Fédération européenne de             1 december 1999 i de förenade målen T-125/96 och
     la santé animale (FEDESA) och Stichting Kwaliteitsgarantie             T-152/96, Boehringer mot rådet och kommissionen upphävs.
     Vleeskalverensector (SKV) skall bära sina egna rättegångskost-
     nader.                                                            2)   Talan som väckts av Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH
                                                                            och C.H. Boehringer Sohn om ogiltigförklaring av kommissio-
                                                                            nens förordning nr 1312/96 av den 8 juli 1996 om ändring
(1) EGT C 102, 8.4.2000.                                                    av bilaga III i rådets förordning (EEG) nr 2377/90 om
                                                                            inrättandet av ett gemenskapsförfarande för att fastställa
                                                                            gränsvärden för högsta tillåtna restmängder av veterinärmedi-
                                                                            cinska läkemedel i livsmedel med animaliskt ursprung, ogillas.

                                                                       3)   Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH och C.H. Boehringer
                                                                            Sohn skall i såväl mål T-152/96 vid förstainstansrätten som i
                    DOMSTOLENS DOM                                          målet vid domstolen bära sina rättegångskostnader samt
                                                                            ersätta samtliga kostnader för Europeiska gemenskapernas
                                                                            kommission,
                     den 26 februari 2002
                                                                       4)   Europeiska unionens råd skall bära sin rättegångskostnad i mål
i mål C-32/00 P: Europeiska gemenskapernas kommission                       T-152/96 vid förstainstansrätten.
   mot Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH m.fl. (1)
                                                                       5)   Fédération européenne de la santé animale (Fedesa) och
                                                                            Stichting Kwaliteitsgarantie Vleeskalverensector (SKV) skall
(Överklagande – Veterinärmedicinska läkemedel – Delvis
                                                                            bära sina rättegångskostnader såväl i mål T-152/96 i förstain-
ogiltigförklaring av förordning (EG) nr 1312/96 i den mån
                                                                            stansrätten som i målet vid domstolen.
som det däri anges tillåtna terapeutiska användningsområ-
den för klenbuterolhydroklorid vid fastställandet av högsta
tillåtna restmängder för denna substans – Kommissionens                (1) EGT C 102, 8.4.2000.
möjligheter att beakta direktiv 96/22/EG om förbud mot
användning av vissa ämnen vid fastställande av högsta
   tillåtna restmängder för veterinärmedicinska läkemedel)

                        (2002/C 109/10)
                                                                                             DOMSTOLENS DOM
                   (Rättegångsspråk: engelska)
                                                                                             (sjätte avdelningen)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)                                           den 27 februari 2002

                                                                       i mål C-37/00 (begäran om förhandsavgörande från Hoge
                                                                       Raad der Nederlanden): Herbert Weber mot Universal
I mål C-32/00 P, Europeiska gemenskapernas kommission                                   Ogden Services Ltd (1)
(ombud: X. Lewis), angående överklagande av dom meddelad
den 1 december 1999 av Europeiska gemenskapernas förstain-             (Brysselkonventionen – Artikel 5.1 – Domstolen i den ort
stansrätt (andra avdelningen) i de förenade målen T-125/96             där avtalsförpliktelsen skall uppfyllas – Anställningsavtal –
och T-152/96, Boehringer mot rådet och kommissionen (REG               Ort där arbetstagaren vanligtvis utför sitt arbete – Begrepp
1999, s. II-3427), i vilket det förs talan om att denna dom            – Arbete som delvis har utförts på en anläggning ovanför
delvis skall upphävas, i vilket de andra parterna är: Boehringer       kontinentalsockeln som angränsar till en konventionsstat
Ingelheim Vetmedica GmbH, C.H. Boehringer Sohn, med säte                   och delvis på en annan konventionsstats territorium)
i Ingelheim am Rheim (Tyskland) (advokater: D. Waelbroeck
och D. Fosselard), Europeiska unionens råd, Fédération euro-
péenne de la Santé animale (Fedesa), med säte i Bryssel (Belgien)                              (2002/C 109/11)
(advokater: A. Vandencasteele och D. Brinckman), Stichting
Kwaliteistsgarantie Vleeskalverensector (SKV), med säte i Haag                          (Rättegångsspråk: nederländska)
(Nederländerna) (advokater: G. van der Wal och L. Parret)
och Förenade kungariket Storbritannien och Nordirland, har             (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
domstolen, sammansatt av ordföranden G.C. Rodrı́guez Igle-             publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
sias, avdelningsordförandena P. Jann, F. Macken och N. Colne-                             domstol och förstainstansrätt”)
ric samt domarna A. La Pergola (referent), J.-P. Puissochet,
M. Wathelet, R. Schintgen och V. Skouris, generaladvokat:
D. Ruiz-Jarabo Colomer, justitiesekreterare: R. Grass, den
26 februari 2002 avkunnat en dom där domslutet har följande            I mål C-37/00, angående en begäran enligt protokollet av den
lydelse:                                                               3 juni 1971 om gemenskapsdomstolens tolkning av
 ---pagebreak--- C 109/8                SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         4.5.2002

konventionen av den 27 september 1968 om domstols                              I avsaknad av andra kriterier är denna ort den där arbetstagaren
behörighet och om verkställighet av domar på privaträttens                     har tillbringat den största delen av sin arbetstid.
område, från Hoge Raad der Nederlanden (Nederländerna), att
domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den                    Lösningen kan bli en annan endast om föremålet för talan,
nationella domstolen anhängiga målet mellan, Herbert Weber                     med hänsyn till omständigheterna i det enskilda fallet, har en
och Universal Ogden Services Ltd, angående tolkningen av                       starkare anknytning till en annan arbetsplats som då skall
artikel 5.1 i ovannämnda konvention av den 27 september                        beaktas vid tillämpningen av artikel 5.1 i nämnda konvention.
1968 (EGT L 299, 1972, s. 32; svensk utgåva, EGT C 15,
1997, s. 30), i dess lydelse enligt konventionen av den                        Om de kriterier som domstolen har utformat inte möjliggör för
                                                                               den nationella domstolen att fastställa den ort där arbetet
9 oktober 1978 om Konungariket Danmarks, Irlands och
Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands tillträ-                  vanligtvis utförs i enlighet med artikel 5.1 i nämnda konvention,
de (EGT L 304, s. 1 och, i dess ändrade lydelse, s. 77; svensk                 kan arbetstagaren välja att väcka talan mot arbetsgivaren
                                                                               antingen vid domstolen i den ort där det affärsställe genom
utgåva, EGT C 15, 1997, s. 14), enligt konventionen av den
25 oktober 1982 om Republiken Greklands tillträde (EGT                         vilket han anställdes är beläget eller vid domstolarna i den
                                                                               konventionsstat där arbetsgivaren har sin hemvist.
L 388, s. 1; svensk utgåva, EGT C 15, 1997, s. 26) och enligt
konventionen av den 26 maj 1989 om Konungariket Spaniens
och Republiken Portugals tillträde (EGT L 285, s. 1; svensk               3)   Den nationella rätt som är tillämplig på tvisten vid den
utgåva, EGT C 15, 1997, s. 43), har domstolen (sjätte                          nationella domstolen har inte någon inverkan på den tolkning
avdelningen),     sammansatt av         avdelningsordföranden                  som skall ges begreppet ort där arbetstagaren vanligtvis utför
F. Macken samt domarna N. Colneric, J.-P. Puissochet,                          sitt arbete i den mening som avses i artikel 5.1 i den nämnda
R. Schintgen (referent) och V. Skouris, generaladvokat: F.G. Ja-               konventionen och som avses med den andra frågan.
cobs, justitiesekreterare: R. Grass, den 27 februari 2002
avkunnat en dom där domslutet har följande lydelse:
                                                                          (1) EGT C 122, 29.4.2000.

1)   Arbete som utförs av en arbetstagare på fasta eller flytande
     anläggningar på eller över det till en konventionsstat angrän-                            DOMSTOLENS DOM
     sande kontinentalsockelområdet inom ramen för utforskning
     och/eller utvinning av dess naturtillgångar, skall anses utgöra                            (andra avdelningen)
     arbete som utförs i den konventionsstaten vid tillämpning av
     artikel 5.1 i konventionen av den 27 september 1968 om
     domstols behörighet och om verkställighet av domar på                                     den 21 februari 2002
     privaträttens område, i dess lydelse enligt konventionen av den
     9 oktober 1978 om Konungariket Danmarks, Irlands och                 i mål C-65/00: Europeiska gemenskapernas kommission
     Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands tillträde                      mot Republiken Italien (1)
     enligt konventionen av den 25 oktober 1982 om Republiken
     Greklands tillträde och enligt konventionen av den 26 maj
     1989 om Konungariket Spaniens och Republiken Portugals               (Fördragsbrott – Miljö – Farligt avfall – Direktiv
     tillträde.                                                                         75/442/EEG och 91/689/EEG)

                                                                                                  (2002/C 109/12)

                                                                                             (Rättegångsspråk: italienska)
2)   Artikel 5.1 i Brysselkonventionen skall tolkas så att om
     arbetstagaren fullgör de förpliktelser som följer av hans anställ-   (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
     ningsavtal i flera konventionsstater, skall den ort där han          publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
     vanligtvis utför sitt arbete i den mening som avses i denna                             domstol och förstainstansrätt”)
     bestämmelse utgöras av den ort där eller varifrån han faktiskt,
     med beaktande av samtliga omständigheter i det enskilda fallet,
     fullgör huvuddelen av sina förpliktelser gentemot arbetsgivaren.
                                                                          I mål C-65/00, Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                          (ombud: L. Ström och G. Bisogni) mot Republiken Italien
                                                                          (ombud: U. Leanza), angående en talan om fastställelse av att
     I fråga om ett anställningsavtal enligt vilket arbetstagaren         Republiken Italien har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter
     utövar samma verksamhet för sin arbetsgivare i fler än en            enligt artikel 11 i rådets direktiv 75/442/EEG av den 15 juli
     konventionsstat skall, i princip, hela anställningsperioden          1975 om avfall (EGT L 194, s. 39; svensk specialutgåva,
     beaktas vid fastställandet av den ort där den berörde vanligtvis     område 15, volym 1, s. 238), i dess lydelse enligt rådets
     utför sitt arbete i den mening som avses i nämnda bestämmelse.       direktiv 91/156/EEG av den 18 mars 1991 (EGT L 78, s. 32;