CELEX: C2001/259/02
Language: nl
Date: 2001-09-15 00:00:00
Title: Zaak C-296/01: Beroep, op 25 juli 2001 ingesteld door Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen Franse Republiek

15.9.2001             NL                  Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        C 259/1
                                                                   I
                                                             (Mededelingen)
                                                 HOF VAN JUSTITIE
                                                          HOF VAN JUSTITIE
Verzoek van het Tribunale amministrativo regionale del                 kunnen deelnemen, zoals wel mogelijk is voor de in de
Lazio van 18 april 2001 om een prejudiciële beslissing                 artikelen 6 en volgende van deze verordening bepaalde gewone
in het geding tussen Monsanto Agricoltura Italia SpA,                  procedure (en) dat deze vereenvoudigde procedure kan worden
Monsanto Europe SA, Novartis Seeds SpA, Novartis                       toegepast louter om het bestuurlijk optreden voor het in de
Seeds AG, Pioneer Hi Bred Italia SpA, Pioneer Overseas                 handel brengen van voedingsmiddelen en voedingsingrediën-
Corporation, Assobiotec (Associazione Nazionale per lo                 ten met transgene proteïnen te versnellen en te vereenvou-
Sviluppo delle Biotecnolgie) en Voorzitterschap van de                 digen, wanneer geen informatie beschikbaar is over alle
Ministerraad en Ministerie van Volksgezondheid, ener-                  mogelijke gevolgen voor de gezondheid van de consument en
zijds, en Ministerraad, Voorzitter van de ministerraad,                de inwerking op het milieu van deze tot dusver niet in
Ministerie voor communautair beleid, Istituto Superiore                significante mate voor menselijke voeding gebruikte voedings-
    di Sanità en Consiglio superiore di Sanità, anderzijds             middelen, zoals in het algemeen kan worden afgeleid uit de
                                                                       aanbeveling van 29 juli 1997?
                        (Zaak C-236/01)
                                                                       (1) PB L 43 van 14.2.1997, blz. 1.
                        (2001/C 259/01)
Het Tribunale amministrativo regionale del Lazio heeft bij
beschikking van 18 april 2001, ingekomen ter griffie van het           Beroep, op 25 juli 2001 ingesteld door Commissie van de
Hof van Justitie op 19 juni 2001, in het geding tussen                     Europese Gemeenschappen tegen Franse Republiek
Monsanto Agricoltura Italia SpA, Monsanto Europe SA, Novar-
tis Seeds SpA, Novartis Seeds AG, Pioneer Hi Bred Italia
SpA, Pioneer Overseas Corporation, Assobiotec (Associazione                                    (Zaak C-296/01)
Nazionale per lo Sviluppo delle Biotecnolgie) en Voorzitter-
schap van de Ministerraad en Ministerie van Volksgezondheid,                                   (2001/C 259/02)
enerzijds, en Ministerraad, Voorzitter van de ministerraad,
Ministerie voor communautair beleid, Istituto Superiore di
Sanità en Consiglio superiore di Sanità, anderzijds, het Hof van       Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
Justitie van de Europese Gemeenschappen verzocht om een                op 25 juli 2001 beroep ingesteld tegen Franse Republiek door
prejudiciële beslissing over de navolgende vraag:                      Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegenwoor-
                                                                       digd door G. zur Hausen, als gemachtigde, bijgestaan door
                                                                       H. van der Woude en V. Landes, advocaten, domicilie gekozen
                                                                       hebbende te Luxemburg.
Is artikel 5 van verordening nr. 258/97/EG (1) geldig, gelet op
de artikelen 153 en 174 EG en op de beginselen van
evenredigheid en redelijkheid, (in weerwil van het feit dat het)       De Commissie van de Europese Gemeenschappen concludeert
niet in een volledige beoordeling van de veiligheid van de             dat het den Hove behage:
voedingsmiddelen en voedingsingrediënten en van de risico’s
voor de gezondheid en het milieu voorziet en evenmin                   —     vast te stellen dat de Franse Republiek, door niet de
waarborgt dat de lidstaten en de onderscheiden wetenschappe-                 nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast
lijke instanties die op de bescherming van deze waarden                      te stellen voor een juiste en volledige omzetting van de
moeten toezien, op geïnformeerde wijze aan de procedure                      artikelen 5, leden 1, 2, 3 en 4, 6, leden 2 en 5, 9, lid 3,
 ---pagebreak--- C 259/2                 NL                    Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    15.9.2001
     11, leden 1, 2, 3 en 6, 12, leden 3 en 4, 19, leden 2, 3 en         —    anders dan de Franse autoriteiten stellen, moet artikel 6,
     4, van richtlijn 90/220/EEG van 23 april 1990 (zoals                     lid 5, van de richtlijn worden omgezet zelfs voor de
     gewijzigd) inzake de doelbewuste introductie van gene-                   sectoren waarvoor de bevoegde nationale instantie een
     tisch gemodificeerde organismen in het milieu (1), de                    staatsorgaan en niet een openbare instelling is;
     krachtens deze richtlijn en artikel 249 EG op haar
     rustende verplichtingen niet is nagekomen;
                                                                         —    de Commissie beschikt niet over informatie waaruit kan
—    de Franse Republiek te verwijzen in de kosten.                           worden afgeleid dat in het Franse recht procedures of
                                                                              organisatorische voorschriften zijn opgenomen die de
                                                                              daadwerkelijke toepassing mogelijk maken van artikel 9,
                                                                              lid 3, van de richtlijn;
Middelen en voornaamste argumenten
                                                                         —    de bepalingen van artikel 11, lid 1, en van de bijlage II en
                                                                              III zijn slechts gedeeltelijk omgezet;
Op de lidstaten rust de dwingende verplichting om alle
maatregelen vast te stellen die nodig zijn ter bereiking van het
door een richtlijn voorgeschreven resultaat. De in artikel 23
van richtlijn 90/220/EEG vastgestelde termijn is verstreken              —    afgezien van twee sectoriële besluiten, bevatten de bepa-
sedert 23 oktober 1991, en de omzetting van de richtlijn is                   lingen waarbij volgens de Franse autoriteiten artikel 11,
nog steeds onvolledig wat de volgende punten betreft:                         leden 2 en 3, van de richtlijn zijn omgezet, niet met de
                                                                              vereiste nauwkeurigheid de elementen die de kennisgever
                                                                              in zijn dossier moet opnemen;
—    de sector der reagentia is in geen der talrijke omzettings-
     handelingen geregeld; hij is met name uitgesloten van het
     toepassingsgebied van decreet 96-850 dat er blijkbaar toe           —    de uit het eerste streepje van artikel 11, lid 6, van de
     strekt een oplossing te bieden voor de resterende gevallen               richtlijn voortvloeiende verplichting is in geen enkel
     die niet onder de specifieke teksten vallen;                             sectorieel decreet uitdrukkelijk opgenomen. Volgens de
                                                                              richtlijn zijn het inlichten van de bevoegde instantie en
—    artikel 11 van wet 92-654 waarbij elke doelbewuste                       de herziening van de gegevens en voorwaarden elkaar
     introductie in het milieu afhankelijk wordt gesteld van                  aanvullende maar onderscheiden verplichtingen; zij moe-
     een voorafgaande goedkeuring is niet voor alle sectoren                  ten dus uitdrukkelijk en afzonderlijk worden omgezet;
     aangevuld met rechtens dwingende bepalingen betreffen-
     de het in te dienen dossier (onvolledige omzetting van
     artikel 5, lid 2, en van de gewijzigde bijlage II bij de            —    artikel 12, leden 3 en 4, van de richtlijn preciseert
     richtlijn);                                                              welke procedurele voorschriften moeten worden gevolgd
                                                                              alvorens de nationale administratieve instanties zich tot
                                                                              de Commissie kunnen wenden. Het is dus noodzakelijk
—    waar artikel 5, lid 3, van de richtlijn de bevoegde instantie            dat in het nationale recht wordt gepreciseerd binnen
     een zekere „beoordelingsmarge” laat inzake het toelaten                  welk juridisch kader deze instanties hun activiteiten
     van de introductie in het milieu, komt deze beoordelings-                ontplooien;
     marge niet aan de lidstaten toe bij de omzetting van
     de richtlijn maar aan de bevoegde instantie bij de
     kennisgeving. De bevoegde instanties kunnen van de
     door artikel 5, lid 3, geboden mogelijkheid evenwel                 —    aan de Commissie is geen mededeling gedaan van maatre-
     slechts gebruik maken indien deze bepaling in nationaal                  gelen tot omzetting van artikel 13, leden 2 en 4, van de
     recht is omgezet;                                                        richtlijn;
—    artikel 5, lid 4, van de richtlijn is niet omgezet, behoudens       —    artikel 19, lid 2, van de richtlijn is niet omgezet bij wege
     wat sommige besluiten betreft. Waar de Franse autoritei-                 van maatregelen die een voldoende duidelijke, heldere en
     ten verwijzen naar de voorbereiding van bepaalde beslui-                 transparante situatie creëren zodat particulieren hun
     ten, erkennen zij dat de omzetting niet is geschied;                     rechten en verplichtingen kunnen kennen. Artikel 21 van
                                                                              wet 92-654 bepaalt niet, dat de kennisgever tot staving
—    de omzettingsdecreten bepalen dat het uitblijven van een                 van zijn verzoek om vertrouwelijke behandeling een
     beslissing binnen een termijn van negentig dagen, als                    verifieerbare reden moet meedelen;
     bedoeld in artikel 6, lid 2, van de richtlijn neerkomt op
     de afwijzing van het verzoek om toelating. In dat geval is
     de weigering van de bevoegde instantie vanzelfsprekend              —    wet 92-654, noch de sectoriële decreten (decreet 94-359
     niet met redenen omkleed. Zelfs in de veronderstelling                   betreffende fytofarmaceutische producten uitgezonderd),
     dat de aanvrager achteraf een motivering van deze                        voorzien niet in de verplichting om de kennisgever te
     weigering wordt meegedeeld, kan de termijn van negentig                  raadplegen en in de verplichting om hem van de beslissing
     dagen waarin de richtlijn voorziet, op deze manier niet                  op de hoogte te brengen, welke verplichtingen in ar-
     worden nageleefd;                                                        tikel 19, lid 3, van de richtlijn zijn opgenomen;
 ---pagebreak--- 15.9.2001              NL                    Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      C 259/3
—     waar de Franse autoriteiten de uit artikel 19, lid 4, van de      Ook meent de Commissie dat invoering van een overgangster-
      richtlijn voortvloeiende verplichtingen ten uitvoer hebben        mijn na de datum van verstrijken van de termijn voor
      willen leggen via een „informatiefiche ten behoeve van            omzetting van de richtlijn indruist tegen de uit de richtlijn
      het publiek”, moet deze fiche verplicht alle elementen            voortvloeiende verplichtingen.
      omvatten die volgens deze bepaling van de richtlijn niet
      vertrouwelijk kunnen blijven.
                                                                        (1) PB L 175, blz. 40.
(1) PB L 117, van 8.5.1990, blz. 15.
                                                                        Beroep, op 27 juli 2001 ingesteld door Commissie van de
                                                                          Europese Gemeenschappen tegen Helleense Republiek
Beroep, op 27 juli 2001 ingesteld door Commissie van de
  Europese Gemeenschappen tegen Helleense Republiek                                              (Zaak C-302/01)
                         (Zaak C-301/01)                                                         (2001/C 259/04)
                         (2001/C 259/03)                                Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
                                                                        op 27 juli 2001 beroep ingesteld tegen de Helleense Republiek
                                                                        door de Commissie van de Europese Gemeenschappen, verte-
Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is              genwoordigd door G. zur Hausen, juridische adviseur, en
op 27 juli 2001 beroep ingesteld tegen de Helleense Republiek           P. Panagiotopoulos, nationaal ambtenaar gedetacheerd bij haar
door de Commissie van de Europese Gemeenschappen, verte-                juridische dienst.
genwoordigd door G. zur Hausen, juridisch adviseur, en
P. Panagiotopoulos, nationaal ambtenaar gedetacheerd bij haar
juridische dienst.                                                      De Commissie van de Europese Gemeenschappen concludeert
                                                                        dat het het Hof behage:
De Commissie van de Europese Gemeenschappen concludeert                 —     vast te stellen dat de Helleense Republiek de verplichtin-
dat het het Hof behage:                                                       gen niet is nagekomen die op haar rusten krachtens de
                                                                              artikelen 4 en 9 van richtlijn 75/442/EEG (1) van de Raad
—     vast te stellen dat de Helleense Republiek, door de                     van 15 juli 1975 betreffende afvalstoffen, zoals gewijzigd
      omvang van de informatie aan het publiek tot de „Meleti                 bij richtlijn 91/156/EEG, en artikel 4, lid 2, van richtlijn
      Perivallontikon Epiptoseon” (Studie van Milieu-effecten)                85/337/EEG (2) van de Raad van 27 juni 1985 betreffende
      te beperken, een termijn voor raadpleging van het publiek               de milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en
      te bepalen die niet meer dan vijftien dagen mag bedragen                particuliere projecten, door niet de noodzakelijke maatre-
      en een overgangsperiode in te voeren die in oktober 1994                gelen te nemen om te verzekeren dat de verwijdering
      afliep, de verplichtingen niet is nagekomen die op haar                 of nuttige toepassing van afvalstoffen in de gemeente
      rusten krachtens artikel 6, lid 2, en artikel 12 van richtlijn          Epitalios plaatsvindt zonder gevaar op te leveren voor de
      85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 betreffende                     gezondheid van de mens en zonder risico voor het water,
      de milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en                    de lucht of de bodem, alsmede voor fauna en flora,
      particuliere projecten (1);                                             zonder geluids- of stankhinder te veroorzaken, door
                                                                              vergunning te verlenen voor het in bedrijf nemen van een
—     de Helleense Republiek te verwijzen in de kosten.                       vuilnisstortplaats zonder dat in die vergunning de vereiste
                                                                              informatie wordt verstrekt, en de inbedrijfstelling van
                                                                              deze inrichting toe te staan zonder voorafgaande beoorde-
Middelen en voornaamste argumenten                                            ling van de milieu-effecten;
                                                                        —     de Helleense Republiek te verwijzen in de kosten.
Artikel 6, lid 2, van richtlijn 85/337/EEG betreffende de
milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere
projecten bepaalt dat de door de opdrachtgever verzamelde
                                                                        Middelen en voornaamste argumenten
informatie voor het publiek beschikbaar moet worden gesteld.
Artikel 2, lid 2, van de gezamenlijke ministeriële beschikking
75308/5512/90 geeft het publiek alleen toegang tot de                   Artikel 4 van de gewijzigde versie van richtlijn 75/442/EEG
„Meleti Perivallontikon Epiptoseon” en tot geen enkele andere           bepaalt dat de lidstaten de nodige maatregelen moeten nemen
informatiebron. Volgens de richtlijn moeten de lidstaten                ter bescherming van de gezondheid van de mens en het milieu
bovendien erop toezien dat het betrokken publiek zijn mening            tegen de schadelijke gevolgen van de inzameling, het vervoer,
kan geven voordat het project wordt uitgevoerd. De termijn              de bewerking, de opslag en het storten van afvalstoffen.
van vijftien dagen, die in de gezamenlijke ministeriële beschik-        Artikel 9 vereist bovendien voor iedere inrichting voor verwij-
king is geregeld, is in de praktijk geen redelijke termijn waarin       dering van afval een door de bevoegde instanties te verlenen
het publiek zijn mening kan geven.                                      vergunning.