CELEX: 32012R0987
Language: sl
Date: 2012-10-22 00:00:00
Title: Izvedbena uredba Sveta (EU) št. 987/2012 z dne 22. oktobra 2012 o ponovni uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz likalnih desk s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, ki jih proizvaja družba Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd.

26.10.2012   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 297/5
            
         IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) št. 987/2012
   z dne 22. oktobra 2012
   o ponovni uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz likalnih desk s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, ki jih proizvaja družba Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd.
   SVET EVROPSKE UNIJE JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (1) („osnovna uredba“), in zlasti člena 9 Uredbe,
   ob upoštevanju predloga, ki ga je po posvetovanju s svetovalnim odborom predložila Evropska komisija („Komisija“),
   ob upoštevanju naslednjega:
   A.   POSTOPEK
   
   
               (1)
            
            
               Svet je z Uredbo (ES) št. 452/2007 z dne 23. aprila 2007 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in o dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene na uvoz likalnih desk s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in Ukrajine (2) („izpodbijana uredba“) uvedel dokončne protidampinške dajatve v višini od 9,9 % do 38,1 % na uvoz likalnih desk, prostostoječih ali ne, z ali brez sistema za vsrkavanje odvečne pare oziroma ogrevalnega sistema oziroma sistema za pihanje zraka, vključno z rokavniki in njihovimi bistvenimi deli, torej podnožjem, prevleko in odlagalno površino za likalnik, s poreklom iz Ljudske republike Kitajske („Kitajska“) in Ukrajine.
            
         
               (2)
            
            
               Dne 19. julija 2007 je en sodelujoči kitajski proizvajalec izvoznik, in sicer Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd. („družba Harmonic“), vložil tožbo pri Splošnem sodišču, da bi dosegel razglasitev ničnosti izpodbijane uredbe, v kolikor se nanaša na vložnika (3).
            
         
               (3)
            
            
               Splošno sodišče je 8. novembra 2011 v svoji sodbi v zadevi T-274/07 („sodba Splošnega sodišča“) ugotovilo, da je neupoštevanje roka, določenega v členu 20(5) osnovne uredbe, dejansko vplivalo na pravice družbe Harmonic do obrambe in da je Komisija kršila člen 8 osnovne uredbe, ki družbi Harmonic daje pravico, da ponudi zaveze do izteka navedenega obdobja. Zato je Splošno sodišče za nična razglasilo člena 1 in 2 izpodbijane uredbe, v kolikor uvajata dokončno protidampinško dajatev in dokončno pobiranje začasne dajatve na likalne deske, ki jih proizvaja družba Harmonic.
            
         
               (4)
            
            
               Institucije Evropske unije morajo v skladu s členom 266 Pogodbe o delovanju Evropske unije („PDEU“) sprejeti ukrepe, potrebne za izvršitev sodbe Splošnega sodišča z dne 8. novembra 2011. Glede na ustaljeno sodno prakso (zadeva T-2/95 (4), „zadeva IPS“) razglasitev ničnosti enega dela postopka v postopkih, sestavljenih iz več upravnih delov, ne pomeni, da je celotni postopek ničen. Protidampinški postopek je primer takega postopka v več delih. Zato razglasitev ničnosti izpodbijane uredbe v delu, ki se nanaša na eno stranko, ne pomeni, da je ničen celotni postopek, ki je potekal pred sprejetjem zadevne uredbe. Poleg tega bi morala v skladu s sodno prakso Sodišča institucija, ki je sprejela ukrep, potreben za uskladitev s sodbo o razglasitvi ničnosti ukrepa in njeno popolno izvršitvijo, nadaljevati postopek na točki, na kateri je prišlo do nezakonitosti, in nadomestiti ukrep (5). Nazadnje pomeni izvrševanje sodbe sodišča tudi, da se lahko izpodbijana uredba v vidikih, zaradi katerih je bila razglašena za nično, popravi, ob tem pa se deli, ki niso bili izpodbijani in o katerih Splošno sodišče ni odločalo, ne spremenijo, kakor to izhaja iz zadeve C-458/98 P (6). Treba je opozoriti, da razen ugotovljene kršitve člena 20(5) in člena 8 osnovne uredbe vse ostale ugotovitve iz izpodbijane uredbe samodejno ostanejo v veljavi, ker je Splošno sodišče zavrnilo vse argumente v zvezi s tem.
            
         
               (5)
            
            
               Po sodbi Splošnega sodišča z dne 8. novembra 2011 je bilo objavljeno obvestilo (7) o delni obnovi protidampinške preiskave v zvezi z uvozom likalnih desk s poreklom, med drugim, iz Kitajske. Obnova je bila po obsegu omejena na izvrševanje sodbe Splošnega sodišča, v kolikor je zadevala družbo Harmonic.
            
         
               (6)
            
            
               Komisija je o delni ponovni uvedbi preiskave uradno obvestila proizvajalce izvoznike, uvoznike in uporabnike, za katere je bilo znano, da jih to zadeva, predstavnike države izvoznice in industrijo Unije. Zainteresirane strani so imele možnost, da pisno izrazijo svoja stališča in zaprosijo Komisijo za zaslišanje v roku iz obvestila.
            
         
               (7)
            
            
               Vsem zainteresiranim stranem, ki so zahtevale zaslišanje in dokazale, da zanj obstajajo posebni razlogi, je bilo zaslišanje odobreno.
            
         
               (8)
            
            
               Pripombe sta predložila en proizvajalec izvoznika na Kitajskem (stran, ki jo to neposredno zadeva, tj. družba Harmonic) in en nepovezan uvoznik.
            
         
               (9)
            
            
               Vse zadevne strani so bile obveščene o pomembnih dejstvih in pomislekih, na podlagi katerih se je nameravala priporočiti uvedba dokončnih protidampinških dajatev za družbo Harmonic. Po razkritju so imele na voljo obdobje za predložitev pripomb, vendar se na tej stopnji nobena ni odzvala.
            
         B.   IZVRŠEVANJE SODBE SPLOŠNEGA SODIŠČA
   
   1.   Uvodna opomba
   
   
               (10)
            
            
               Opozoriti je treba, da je bil razlog za ničnost izpodbijane uredbe, da je Komisija svoj predlog za uvedbo dokončne protidampinške dajatve poslala Svetu pred koncem obveznega 10-dnevnega roka za prejem pripomb po tem, ko je bil zainteresiranim stranem poslan dokument o dokončnem razkritju, kot je določeno v členu 20(5) osnovne uredbe. Poleg tega je Komisija kršila člen 8 osnovne uredbe, ki družbi Harmonic daje pravico, da ponudi zaveze do izteka navedenega obdobja.
            
         2.   Pripombe zainteresiranih strani
   
   
               (11)
            
            
               Družba Harmonic je navedla, da kršitev pravic do obrambe, kot jo je ugotovilo Splošno sodišče, ni mogoče odpraviti s ponovnim odprtjem preiskave. Sodba Splošnega sodišča ne bi zahtevala izvedbenih ukrepov.
            
         
               (12)
            
            
               Družba meni, da bi Komisija ravnala v skladu s sodbo Splošnega sodišča, kot to zahteva člen 266 PDEU, le tako, da trajno prekliče ukrepe, ki zadevajo družbo Harmonic. Kršitev člena 8 osnovne uredbe bi od institucij EU zahtevala, da obnovijo pravico družbe Harmonic do ponudbe cenovne zaveze iz leta 2007.
            
         
               (13)
            
            
               Po mnenju družbe Harmonic bi bila ponovna uvedba preiskave nezakonita, saj v osnovni uredbi ni nobene posebne določbe, ki bi to dovoljevala, in ker bi bila v nasprotju z zakonskim 15-mesečnim rokom za zaključitev preiskave iz člena 6(9) osnovne uredbe in 18-mesečnim rokom iz člena 5.10 Sporazuma STO o izvajanju člena VI GATT 1994 (Protidampinški sporazum). Trdila je, da institucije EU ne morejo trditi, da bodo ponovno uvedle ukrepe, ki temeljijo na njihovih pristojnostih sprejemanja dokončnih ukrepov (zlasti člen 9 osnovne uredbe), in hkrati zanikati veljavnost rokov iz iste določbe osnovne uredbe.
            
         
               (14)
            
            
               Družba Harmonic je navedla, da se zadeva IPS ne more uporabljati kot precedenčni primer, ker je temeljila na Uredbi Sveta (EGS) št. 2423/88 z dne 11. julija 1988 o zaščiti proti dampinškemu ali subvencioniranemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske gospodarske skupnosti (8) („prejšnja osnovna uredba“), v skladu s katero še ni bilo treba uporabljati obveznih rokov.
            
         
               (15)
            
            
               Družba Harmonic je trdila tudi, da ponovna izdaja revidiranega dokumenta o razkritju in odobritev roka za odgovor v skladu s členom 20(5) osnovne uredbe ne more popraviti kršitve pravice družbe Harmonic do obrambe in nezakonite uvedbe dajatev.
            
         
               (16)
            
            
               Po mnenju družbe Harmonic je Komisija, ko je leta 2007 Svetu predložila predlog za dokončne ukrepe, dokončno izgubila zmožnost, da Svetu predlaga uvedbo dajatve za družbo Harmonic, ne da bi pri tem kršila pravice družbe do obrambe. Družba Harmonic meni, da Komisija ne more več prejeti nobenih pripomb in nima potrebnega manevrskega prostora pri upoštevanju predloga zaveze družbe Harmonic.
            
         
               (17)
            
            
               Družba Harmonic trdi, da se njene pravice do ponudbe cenovnih zavez v predpisanem roku ne da popraviti s ponovnim odprtjem postopka iz prvotne preiskave. Poleg tega družba Harmonic trdi, da je bila v uvodni izjavi 68 izpodbijane uredbe očitno vključena ocena uradne cenovne zaveze, ki jo je ponudila družba Harmonic.
            
         
               (18)
            
            
               Poleg tega je družba Harmonic trdila, da Komisija ne more obnoviti zadeve, ker ne bi bila objektivna in nepristranska, saj je izpodbijano uredbo, ki jo je predlagala, Splošno sodišče razglasilo za delno nično.
            
         
               (19)
            
            
               Na koncu je družba Harmonic poudarila, da Komisija ne more ponovno uvesti protidampinških ukrepov na podlagi podatkov iz leta 2005, več kot šest let pred začetkom delne obnove preiskave, saj to ne bi bilo v skladu s členom 6(1) osnovne uredbe.
            
         
               (20)
            
            
               Eden nepovezanih uvoznikov/proizvajalcev Unije je poudaril posledice, ki jih ima razglasitev ničnosti Splošnega sodišča in poznejša delna obnova preiskave na njegovo poslovanje. Predložil ni nobenih informacij in podatkov v zvezi s pravnim vidikom ponovne preiskave, vendar se je skliceval na pripombe, podane v eni prejšnjih ponovnih preiskav, ki je bila sklenjena z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 805/2010 z dne 13. septembra 2010 o ponovni uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz likalnih desk s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, ki jih proizvaja družba Foshan Shunde Yongjian Housewares and Hardware Co. Ltd., Foshan (9).
            
         3.   Analiza pripomb
   
   
               (21)
            
            
               Treba je opozoriti, da je Splošno sodišče zavrnilo vse vsebinske argumente družbe Harmonic v zvezi z zadevo. Zato so institucije Unije zavezane popraviti tisti del upravnega postopka, pri katerem se je pojavila nepravilnost v prvotni preiskavi.
            
         
               (22)
            
            
               Ugotovljeno je bilo, da je bila trditev, da uvedba 15-mesečnega roka v skladu s členom 6(9) osnovne uredbe za zaključek protidampinških preiskav Komisiji onemogoča nadaljevanje s pristopom, na katerem temelji zadeva IPS, neutemeljena. Šteje se, da ta rok ni relevanten za izvršitev sodbe Splošnega sodišča. Takšen rok ureja le zaključek začetne preiskave od datuma začetka do datuma dokončnega ukrepa in ne zadeva nobenega poznejšega ukrepa, ki ga je morebiti treba sprejeti na primer zaradi ponovne sodne presoje. Poleg tega je treba opozoriti, da bi kakršna koli druga razlaga na primer pomenila, da uspešna rešitev pravnega spora, ki ga sproži industrija Unije, za navedeno stran ne bi imela praktičnega učinka, če iztek roka za zaključitev prvotne preiskave ne bi omogočil izvrševanja sodbe Splošnega sodišča. To bi bilo v nasprotju z načelom, da bi vse stranke morale imeti pravico do učinkovite ponovne sodne presoje.
            
         
               (23)
            
            
               Treba je tudi opozoriti, da je Splošno sodišče v svoji sodbi v skupnih zadevah T-163/94 in T-165/94 (10) razsodilo, da se nezavezujoč rok iz prejšnje osnovne uredbe ne more podaljšati prek razumnih meja in da je preiskava, ki traja že več kot tri leta, predolga. To je v nasprotju z zadevo IPS, pri kateri se je predhodna sodba Sodišča izvrševala skoraj sedem let po začetku začetne preiskave, v sodbi pa niso navedeni nikakršni pomisleki v zvezi z roki.
            
         
               (24)
            
            
               Zato se sklene, da se člen 6(9) osnovne uredbe uporablja le za začetek postopka in zaključek preiskave, začete v skladu s členom 5(9) osnovne uredbe, in ne za delno obnovo preiskave zaradi izvrševanja sodbe Splošnega sodišča.
            
         
               (25)
            
            
               Ta sklep je v skladu s pristopom, uporabljenim za izvajanje poročil odborov STO in pritožbenega organa STO, za katerega velja, da institucije lahko spremenijo pomanjkljivosti uredbe o uvedbi protidampinške dajatve, zaradi uskladitve s poročili organa za reševanje sporov, kar vključuje tudi primere v zvezi z Unijo (11). V takšnih primerih se je zdelo primerno sprejeti posebne postopke za izvajanje poročil odbora STO in pritožbenega organa STO, ker se v pravnem redu Unije takšna poročila ne uporabljajo neposredno, za razliko od izvrševanja sodbe Splošnega sodišča, ki se uporabljajo neposredno.
            
         
               (26)
            
            
               Opozoriti je treba, da se člen 9 osnovne uredbe ne nanaša na roke za izvajanje protidampinških preiskav. Nanaša se na splošna vprašanja glede zaključka brez ukrepov in uvedbe dokončnih dajatev.
            
         
               (27)
            
            
               V zvezi s pripombami o uporabi člen 6(1) osnovne uredbe je treba opozoriti, da ni bilo mogoče ugotoviti kršitve člena 6(1) osnovne uredbe, ker Komisija ni začela novega postopka, temveč je prvotno preiskavo obnovila zaradi izvrševanja sodbe Splošnega sodišča.
            
         
               (28)
            
            
               Kar zadeva trditev družbe Harmonic v zvezi s kršitvijo njene pravice, da ponudi cenovno zavezo, je treba opozoriti, da je argument družbe Harmonic dvojen. Prvič, družba Harmonic trdi, da pravno, praktično ali realno ni možno, da bi Komisija za skoraj pet let nazaj določila datum cenovne zaveze. Drugič, družba Harmonic trdi, da po eni strani uvodna izjava 68 izpodbijane uredbe vključuje oceno uradne cenovne zaveze, ki jo je ponudila družba Harmonic, in da po drugi strani Komisija vztraja, da bi bile cenovne zaveze, ki bi jih lahko predložila družba Harmonic, zavrnjene, saj bi bile nepraktične za spremljanje.
            
         
               (29)
            
            
               Glede trditve družbe Harmonic o ponovnem začetku prvotne preiskave, ki naj bi odpravila kršitev pravice do ponudbe cenovnih zavez v predpisanem roku, je ponovno odprtje upravičeno, saj je bila v okviru prvotne preiskave kršena pravica družbe Harmonic, da ponudi zaveze. V vsakem primeru pa družba Harmonic formalno ni ponudila cenovne zaveze, zato je razprava o možnih učinkih brezpredmetna.
            
         
               (30)
            
            
               Poleg tega je v zvezi z razlago uvodne izjave 68 izpodbijane uredbe družbe Harmonic treba poudariti, da navedena uvodna izjava enostavno upošteva dejstvo, da so potekale razprave o morebitnih cenovnih zavezah, ki so jih ponudili nekateri proizvajalci izvozniki, in razlogih, zakaj so institucije na splošno zaveze štele za nepraktične v danem času. Trditev družbe Harmonic, da uvodna izjava očitno vključuje oceno uradne cenovne zaveze (ki ni bila predložena), ponujene s strani družbe Harmonic, je zato neutemeljena.
            
         
               (31)
            
            
               Poleg tega je treba opozoriti, da argumenti iz uvodne izjave 68 izpodbijane uredbe ne prejudicirajo uradnih cenovnih zavez, ki bi lahko bile ponujene v poznejši fazi, vendar navajajo razloge, zakaj je v tem primeru sprejetje cenovnih zavez malo verjetno, zlasti če vprašanja glede njihove izvedljivosti niso ustrezno obravnavana. Kakor je predvideno v členu 8(3) osnovne uredbe, ponujenih zavez ni treba sprejeti, če se zdi njihovo sprejetje nepraktično.
            
         4.   Sklep
   
   
               (32)
            
            
               Ob upoštevanju pripomb strani in njihove analize je bilo sklenjeno, da mora izvrševanje sodbe Splošnega sodišča zajemati ponovno razkritje revidiranega dokumenta o dokončnem razkritju z dne 23. marca 2007 družbi Harmonic in vsem drugim zainteresiranim stranem, na podlagi katerega je bila predlagana ponovna uvedba protidampinške dajatve na uvoz likalnih desk, ki jih proizvaja družba Harmonic.
            
         
               (33)
            
            
               Na podlagi navedenega je bilo tudi sklenjeno, da mora Komisija družbi Harmonic in vsem drugim zainteresiranim stranem zagotoviti dovolj časa za predložitev pripomb k revidiranemu dokumentu o dokončnem razkritju z dne 23. marca 2007, te pripombe nato analizirati ter se odločiti, ali bo Svetu predlagala ponovno uvedbo protidampinške dajatve na uvoz likalnih desk proizvajalca Harmonic na podlagi dejstev v zvezi z obdobjem prvotne preiskave.
            
         C.   RAZKRITJE
   
   
               (34)
            
            
               Zainteresirane strani so bile obveščene o osnovnih dejstvih in premislekih, na podlagi katerih se je nameravalo izvrševati sodbo Splošnega sodišča.
               Vse zainteresirane strani so imele možnost, da predložijo pripombe v 10-dnevnem roku iz člena 20(5) osnovne uredbe.
            
         
               (35)
            
            
               Družba Harmonic in vse druge zainteresirane strani so prejele revidiran dokument o dokončnem razkritju z dne 23. marca 2007, na podlagi katerega je bila predlagana ponovna uvedba protidampinške dajatve na uvoz likalnih desk proizvajalca Harmonic, ki je temeljila na podatkih v zvezi z obdobjem začetne preiskave.
               Harmonic in vse druge zainteresirane strani so imele možnost, da izrazijo svoje mnenje o navedenem revidiranem dokumentu o dokončnem razkritju z dne 23. marca 2007.
            
         
               (36)
            
            
               Člen 8 osnovne uredbe je družbi Harmonic dodelil pravico, da ponudi zaveze do izteka 10-dnevnega roka iz člena 20(5) osnovne uredbe.
            
         
               (37)
            
            
               Niti družba Harmonic niti nobena druga zainteresirana stran niso predložile nobenih pripomb ali ponudile zavez v določenem roku.
            
         D.   TRAJANJE UKREPOV
   
   
               (38)
            
            
               V skladu s členom 11(2) osnovne uredbe ta postopek ne vpliva na datum prenehanja veljavnosti ukrepov, ki so bili uvedeni z izpodbijano uredbo. V zvezi s tem je treba opozoriti, da je bilo 25. aprila 2012 v Uradnem listu Evropske unije objavljeno obvestilo o začetku pregleda zaradi izteka protidampinških ukrepov, ki se uporabljajo za uvoz likalnih desk s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in Ukrajine (12) –
            
         SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   1.   Ponovno se uvede dokončna protidampinška dajatev na uvoz likalnih desk, prostostoječih ali ne, z ali brez sistema za vsrkavanje odvečne pare in/ali ogrevalnega sistema in/ali sistema za pihanje zraka, vključno z rokavniki, in njihovih bistvenih delov, tj. podnožjem, prevleko in odlagalno površino za likalnik, s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, trenutno uvrščenih pod oznake KN ex 3924 90 00, ex 4421 90 98, ex 7323 93 00, ex 7323 99 00, ex 8516 79 70 in ex 8516 90 00 (oznake TARIC 3924900010, 4421909810, 7323930010, 7323990010, 8516797010 in 8516900051), ki jih proizvaja družba Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd., Guzhou (dodatna oznaka TARIC A786).
   2.   Stopnja dokončne protidampinške dajatve, ki se uporablja za neto ceno franko meja Unije pred plačilom dajatev, znaša 26,5 %.
   3.   Če ni določeno drugače, se uporabljajo veljavni carinski predpisi.
   Člen 2
   Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Luxembourgu, 22. oktobra 2012
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednik
         
         S. ALETRARIS
      
   
   
      (1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 51.
   
      (2)  UL L 109, 26.4.2007, str. 12.
   
      (3)  Zadeva T-274/07 Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd proti Svetu Evropske unije.
   
      (4)  Zadeva T-2/95 Industrie des poudres sphériques (IPS) proti Svetu, Recueil 1998 tr. II-3939.
   
      (5)  Zadeva C-415/96 Španija proti Komisiji [1998] Recueil, I-6993, odstavek 31.
   
      (6)  Zadeva C-458/98 P Industrie des poudres sphériques (IPS) proti Svetu, Recueil 2000, str. I-08147.
   
      (7)  UL C 63, 2.3.2012, str. 10.
   
      (8)  UL L 209, 2.8.1988, str. 1.
   
      (9)  UL L 242, 15.9.2010, str. 1.
   
      (10)  Združene zadeve T-163/94 in T-165/94, NTN Corporation in Koyo Seiko Co. Ltd proti Svetu, Recueil 1995, str. II-01381.
   
      (11)  Evropske skupnosti – protidampinške dajatve na uvoz posteljnine iz bombaža s poreklom iz Indije: Indija je uporabila člen 21.5 Dogovora o reševanju sporov WT/DS141/AB/RW (8. april 2003), odstavki 82–86; Uredba Sveta (ES) št. 1515/2001 z dne 23. julija 2001 o ukrepih, ki jih Skupnost lahko uvede na podlagi poročila, ki ga sprejme Organ STO za reševanje sporov v zvezi s protidampinškimi in protisubvencijskimi zadevami (UL L 201, 26.7.2001, str. 10); Uredba Sveta (ES) št. 436/2004 z dne 8. marca 2004 o spremembi Uredbe (ES) št. 1784/2000 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene pri uvozu nekaterih tempranih litoželeznih cevnih pritrdilnih elementov s poreklom iz Brazilije, Češke, Japonske, Ljudske republike Kitajske, Republike Koreje in Tajske, po poročilih, ki jih je sprejel Organ STO za reševanje sporov (UL L 72, 11.3.2004, str. 15).
   
      (12)  UL C 120, 25.4.2012, str. 9.