CELEX: 31987R4095
Language: da
Date: 1987-12-22 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 4095/87 af 22. december 1987 om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for garn udelukkende af natursilke, ikke i detailsalgsoplægninger, henhørende under pos. ex 5004 00 10 og ex 5004 00 90 i Den Kombinerede Nomenklatur

Nr . L 383 / 4                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          31 . 12 . 87
                                             RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 4095 / 87
                                                          af 22 . december 1987
                om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for garn udelukkende af
                natursilke , ikke i detailsalgsoplægninger, henhørende under pos . ex 5004 00 10 og ex 5004 00 90 i
                                                    Den Kombinerede Nomenklatur
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                bør Den Kombinerede Nomenklatur og i givet fald Taric-ko­
 FÆLLESSKABER HAR —
                                                                        derne anvendes til beskrivelse af de varer , der er omfattet af
                                                                        denne forordning ;
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Euro­
 pæiske Økonomiske Fællesskab , særlig artikel 28 ,
                                                                        der bør navnlig skabes sikkerhed for lige og kontinuerlig
 under henvisning til forslag fra Kommissionen , og                     adgang for alle importører til nævnte kontingent , samt
                                                                        anvendelse uden afbrydelse af den for kontingentet fastsatte
                                                                        sats ved enhver indførsel af den pågældende vare , indtil
 ud fra følgende betragtninger :                                        kontingentet er opbrugt ; et system for udnyttelse af fælles­
                                                                        skabstoldkontingentet på grundlag af en fordeling mellem de
                                                                        berørte medlemsstater synes at stemme med nævnte kontin­
 Der produceres garn af natursilke i Fællesskabet ; selv om             gents fællesskabskarakter med hensyn til de ovenfor frem­
 denne produktion kan dække Fællesskabets behov på grund­               førte principper ;
 lag af dens samlede mængde , gælder dette ikke for garn
 udelukkende af natursilke ; dette medfører en utilstrækkelig
 forsyning i Fællesskabet ;
                                                                        på grundlag af disse betragtninger og de prognoser , der kan
                                                                        opstilles , kan de procentvise andele af den indledende kvote
Fællesskabets forsyning med disse garnkvaliteter afhænger i             af kontingentmængden for 1988 tilnærmelsesvis fastsættes
høj grad af indførsel ; anvendelse af den fulde sats i Den Fælles       som følger:
Toldtarif ville bevirke , at disse varer pålægges en betydelig
toldbelastning , medens der er hård konkurrence mellem
varer fremstillet på basis af garn af natursilke og lignende                     Tyskland                                    7,52
varer fremstillet på basis af andre materialer ; den utilstræk­                  Grækenland                                  1,50
kelige forsyning kunne i forbindelse med konkurrencen med                        Frankrig                                    7,52
hensyn til færdigvarer få ugunstige virkninger for forarbejd­                    Italien                                   79,70
ningsindustrierne ;                                                              Det Forenede Kongerige                     3,76 ;
den toldsats , der skal anvendes ved indførsel af det pågæl­
dende garn af natursilke i 1988 , er på 4,9 % ; ved fastsættelse        for at tage hensyn til udviklingen i indførslerne af den
af kontingenttolden bør der tages hensyn både til situationen           pågældende vare i de forskellige medlemsstater , bør kontin­
i den fællesskabsindustri , der producerer garn af natursilke ,         gentmængden deles i to dele , hvoraf den første del fordeles
og til situationen i de industrier , der forarbejder dette garn ,       mellem de medlemsstater , som traditionelt er importører af
for så vidt angår forsyningen af disse på gunstige betingelser ;        varen , medens den anden del udgør en reserve til dækning af
en kontingenttold på 2,5% vil med rimelighed kunne                      yderligere behov i disse medlemsstater samt i de medlems­
opfylde ovennævnte krav ;                                               stater , der ikke er med i den indledende fordeling ; for at yde
                                                                        importørerne i hver medlemsstat en vis sikkerhed er det
                                                                        hensigtsmæssigt , at den første del af fællesskabstoldkontin­
i betragtning af udviklingen i indførslen i de seneste år kan det       gentet fastsættes på et niveau , der i det foreliggende tilfælde
forventes , at importbehovet for det pågældende garn vil ligge          kunne ligge på 66,5% af kontingentmængden ;
på 200 tons i 1988 ; åbningen af et fællesskabstoldkontingent
af en sådan størrelse synes ikke at kunne skade fællesskabs­
produktionen ; det pågældende toldkontingent bør derfor
åbnes den 1 . januar 1988 og fordeles mellem medlemssta­                de indledende kvoter kan opbruges mere eller mindre hurtigt ;
terne ;                                                                 for at tage hensyn til dette og for at undgå enhver afbrydelse
                                                                        er det vigtigt , at enhver medlemsstat , der næsten fuldstæn­
                                                                        digt har opbrugt sin indledende kvote , trækker en tillægs­
Fællesskabet har med virkning fra den 1 . januar 1988                   kvote på reserven ; hver medlemsstat skal trække på reserven ,
vedtaget en kombineret varenomenklatur , som både imøde­                når dens tillægskvote næsten er fuldstændig opbrugt , og
kommer kravene i Den Fælles Toldtarif og i statistisk                   dette så mange gange som reserven tillader det ; de indledende
varefortegnelse for Fællesskabets udenrigshandel og for                 kvoter og tillægskvoterne skal være gyldige indtil udløbet af
samhandelen mellem dets medlemsstater; for samtidig at                  kontingentperioden ; denne forvaltningsmetode kræver et
omfatte særlige fællesskabsbestemmelser er denne nomen­                 snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissio­
klatur blevet udvidet ved udarbejdelse af De Europæiske                 nen , idet denne især skal kunne følge udviklingen i kontin­
Fællesskabers Integrerede Toldtarif ( Taric); fra denne dato            gentets udnyttelse og underrette medlemsstaterne herom ;
 ---pagebreak---  31 . 12 . 87                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr . L 383 / 5
 såfremt der på en bestemt dato i kontingentperioden findes              rende forvaltningen af de kvoter , der tildeles nævnte øko­
 en betydelig rest af den indledende kvote i en af medlems­              nomiske union , træffes af et af dens medlemmer —
 staterne , skal denne medlemsstat tilbageføre en væsentlig
 procentdel heraf til reserven for at undgå , at en del af
 fællesskabskontingentet forbliver uudnyttet i en medlems­               UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 stat, mendens den kunne udnyttes i andre ;
                                                                                                        Artikel 1
                                                                         1.     Fra 1 . januar til 31 . december 1988 suspenderes tolden
 da Kongeriget Belgien , Kongeriget Nederlandene og Storher­            ved indførsel af følgende varer til det niveau og inden for
 tugdømmet Luxembourg er forenet i og repræsenteres af Den              rammerne af det fællesskabstoldkontingent , som er anført
 Økonomiske Union Benelux, kan enhver disposition vedrø­                herfor :
    Løbenummer           KN-kode                             Varebeskrivelse                           Kontingentmængde     Kontingenttold
                                                                                                             ( tons )            (%)
09.2705              ex 5004 00 10         Garn udelukkende af natursilke , ikke i detailsalgs­
                     ex 5004 00 90         oplægninger                                                         200               2,5
2.     Inden for rammerne af dette toldkontingent anvender              anden kvote på 10% af den indledende kvote, eventuelt
Kongeriget Spanien og Republikken Portugal toldsatser, der              afrundet opad .
er beregnet i henhold til de relevante forskrifter i Tiltrædel­
sesakten af 1985 .                                                      2.      Såfremt den anden kvote, der trækkes af en medlems­
                                                                        stat , efter at dens indledende kvote er opbrugt, er udnyttet
                                                                        med 90 % eller derover, trækker denne medlemsstat på de i
                           Artikel 2                                    stk . 1 fastsatte betingelser en tredje kvote på 5% af sin
                                                                        indledende kvote .
 1.    Den første del på 133 tons af dette toldkontingent
fordeles mellem medlemsstaterne . Kvoterne , der med forbe­             3.      Såfremt den tredje kvote , der trækkes af en medlems­
hold af artikel 5 gælder indtil den 31 . december 1988 , udgør          stat , efter at den anden kvote er opbrugt, er udnyttet med
følgende mængder:                                                       90 % eller derover, trækker denne medlemsstat på de samme
                                                                        betingelser en fjerde kvote, der er lig med den tredje.
                                                     (tons )
        Tyskland                                        10              Denne fremgangsmåde              anvendes ,   indtil reserven er
        Grækenland                                        2             opbrugt.
        Frankrig                                        10
        Italien                                        106              4.      Uanset stk. 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne trække
        Det Forenede Kongerige                           5.             mindre kvoter end dem , der er fastsat i disse stykker, såfremt
                                                                        der er grund til at antage, at disse ikke vil blive opbrugt . De
2.     Den anden del på 67 tons udgør reserven .                        underretter Kommissionen om de grunde, der har foranledi­
                                                                        get dem til at anvende dette stykke .
3.     Såfremt en importør giver meddelelse om forestående
indførsel af den pågældende vare i en medlemsstat, som ikke
har del i den indledende fordeling, og såfremt han anmoder                                             Artikel 4
om kontingentbehandling, trækker den pågældende med­
lemsstat ved meddelelse til Kommissionen en mængde sva­
rende til behovet, forudsat at den resterende kontingent­               Tillægskvoter , der trækkes i medfør af artikel 3 , gælder indtil
mængde giver mulighed herfor.                                           den 31 . december 1988 .
                           Artikel 3                                                                   Artikel S
1.     Såfremt en medlemsstats indledende kvote , således               Medlemsstaterne tilbagefører senest den 1 . oktober 1988 til
som denne er fastsat i artikel 2 , stk . 1 , eller samme kvote          reserven den ikke udnyttede del af deres indledende kvote ,
nedsat med den del , der er tilbageført til reserven — såfremt          som den 15 . september 1988 overstiger 20% af den
artikel 5 har fundet anvendelse — er udnyttet med 90 % eller            oprindelige mængde . De kan tilbageføre en større mængde,
derover , trækker denne medlemsstat straks ved meddelelse til           såfremt der er grund til at antage, at denne ikke vil blive
Kommissionen , i det omfang reservemængden tillader det, en             udnyttet.
 ---pagebreak--- Nr . L 383 / 6                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      31 . 12 . 87
Medlemsstaterne underretter senest den 1 . oktober 1988               afskrivninger på deres samlede andel af fællesskabskontin­
Kommissionen om den samlede indførsel af garn af natursil­            gentet .
ke , som har fundet sted indtil den 15 . september 1988 , og
som er afskrevet på fællesskabskontingentet , samt eventuelt          2.     Medlemsstaterne sikrer importørerne af de pågælden­
om den del af deres indledende kvote , som de tilbagefører til        de varer fri adgang til de kvoter , som tildeles dem .
reserven .
                                                                      3.     Medlemsstaterne afskriver de indførte mængder af de
                                                                      pågældende varer på deres kvoter , efterhånden som disse
                                                                      varer frembydes for toldvæsenet med angivelse til fri omsæt­
                             Artikel 6
                                                                      ning .
Kommissionen fører regnskab over størrelsen af de kvoter ,            4.     Udviklingen i udnyttelsen af medlemsstaternes kvoter
der åbnes af medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel           konstateres på grundlag af de indførsler , der afskrives på de i
2 og 3 , og underretter hver enkelt af disse om udviklingen i         stk . 3 opstillede betingelser .
udnyttelsen af reserven , så snart den har modtaget meddel­
elserne .
                                                                                                  Artikel 8
Den underretter senest den 5 . oktober 1988 medlemsstaterne
om reservens størrelse efter de tilbageførsler , der er foretaget     På anmodning af Kommissionen underretter medlemsstater­
i henhold til artikel 5 .
                                                                      ne denne om de indførsler , der faktisk er afskrevet på deres
                                                                      kvoter .
Den drager omsorg for , at det træk , ved hvilket reserven
opbruges , begrænses til den disponible rest , og angiver med
henblik herpå dennes nøjagtige størrelse til den medlemsstat ,                                    Artikel 9
der foretager dette sidste træk .
                                                                      Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert sam­
                                                                      men for at sikre , at denne forordning overholdes .
                             Artikel 7
1.     Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstalt­                                         Artikel 10
ninger til , at åbningen af de tillægskvoter , som de har trukket
i medfør af artikel 3 , gør det muligt fortløbende at foretage        Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1988 .
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                    stat .
                    Udfærdiget i Bruxelles , den 22 . december 1987 .
                                                                                              På Rådets vegne
                                                                                               N. WILHJELM
                                                                                                 Formand