CELEX: 32006D0779
Language: bg
Date: 2006-11-14 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 14 ноември 2006 година относно временни мерки за контрол на здравето на животните по отношение на класическата чума по свинете в Румъния (нотифицирано под номер С(2006) 5387)Текст от значение за ЕИП.

Важна правна забележка

|

32006D0779

Официален вестник n° L 314 , 15/11/2006 стр. 0048 - 0049 Официален вестник n° L 142 , 05/06/2007 стр. 0480 - 0481

		Решение на Комисиятаот 14 ноември 2006 годинаотносно временни мерки за контрол на здравето на животните по отношение на класическата чума по свинете в Румъния(нотифицирано под номер С(2006) 5387)(текст от значение за ЕИП)(2006/779/ЕО)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Договора за присъединяване на България и Румъния, и по-специално член 4, параграф 3 от него,като взе предвид Акта за присъединяване на България и Румъния, и по-специално член 42 от него,като взе предвид Директива 89/662/ЕИО на Съвета от 11 декември 1989 г. относно ветеринарните проверки по отношение на търговията вътре в Общността с оглед доизграждането на вътрешния пазар [1], и по-специално член 9, параграф 4 от нея,като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти, с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар [2], и по-специално член 10, параграф 4 от нея,като има предвид, че:(1) Директива 2001/89/ЕО на Съвета от 23 октомври 2001 г. относно мерките на Общността за контрол на класическата чума по свинете [3] въвежда минимални мерки на Общността за контрол на тази болест. Тя определя мерки, които трябва да се предприемат в случай на избухване на класическа чума по свинете. Тези мерки включват разпоредбата, че държавите-членки трябва да изпращат до Комисията, след потвърждаване на първия случай на класическа чума по свинете в диви прасета, план с мерки за отстраняване на тази болест. Тази директива също така разпорежда спешно ваксиниране на прасета в стопанства с прасета и диви прасета.(2) През 2006 г. Румъния нотифицира Комисията за чести появи на класическа чума по свинете в стопанства с прасета на нейната територия. Класическа чума по свинете също така се появи във диви прасета и все още съществува.(3) Румъния предприе мерки за борба с класическата чума по свинете в съответствие с разпоредбите на Директива 2001/89/ЕО в отговор на тези случаи.(4) Румъния също така изпрати до Комисията за одобрение планове за отстраняване на класическата чума по свинете и планове за спешна ваксинация срещу тази болест на прасета в стопанства с прасета и диви прасета.(5) С оглед на търговията с живи прасета, сперма от прасета, яйчници и ембриони на свине, прясно свинско месо, месни заготовки и месни продукти, състоящи се от или съдържащи свинско месо, състоянието на болестта в Румъния все още е възможно да представлява риск за здравето на животните за стопанствата с прасета в Общността.(6) С оглед на присъединяването на Румъния и в светлината на настоящата епидемиологична ситуация е подходящо да се приложат мерки на Общността от датата на присъединяването за цялата територия на Румъния по отношение на изпращане на живи прасета, на сперма от прасета, яйчници и ембриони от свине, прясно свинско месо, месни заготовки и месни продукти, състоящи се от или съдържащи свинско месо, до други държави-членки за временен период от 9 месеца.(7) За да се предотврати разпространението на класическа чува по свинете в други области на Общността, в настоящото решение е подходящо да се предвиди забрана за изпращане на прясно свинско месо от прасета, месни заготовки и месни продукти, състоящи се или съдържащи свинско месо от Румъния. Такова свинско месо и продукти от свинско месо и заготовки следва да бъдат маркирани със специални маркировки, които да не се объркват със здравните маркировки за свинско месо, предвидени в Регламент (ЕО) № 854/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. за определяне на специфичните правила за организирането на официален контрол върху продуктите от животински произход, предназначени за човешка консумация [4], и идентификационната марка, посочена в Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. за определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход [5]. Въпреки това е подходящо такива заготовки от свинско месо и месни продукти, които се състоят или съдържат свинско месо, да може да се изпращат до други държави-членки, ако те са третирани по такъв начин, че всеки вирус на класическа чума по свинете, който се намира в тях, е унищожен.(8) Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Забрана за изпращане на живи прасета извън Румъния.Румъния гарантира, че от нейната територия не се изпращат до други държави-членки никакви живи прасета.Член 2Забрана за изпращане на пратки със сперма от прасета, яйчници и ембриони от свинеРумъния гарантира, че от нейната територия не се изпращат до други държави-членки пратки със сперма от прасета и от яйчници и ембриони от свине.Член 3Забрана за изпращане на пратки с прясно свинско месо, месни заготовки и месни продукти, които са състоят или съдържат свинско месоРумъния гарантира, че от нейната територия не се изпращат до други държави-членки пратки с прясно свинско месо, месни заготовки и месни продукти, които се състоят или съдържат свинско месо.Член 4Специални маркировки на прясно свинско месо, месни заготовки и месни продукти, които съдържат или се състоят от свинско месоРумъния гарантира, че прясно свинско месо, месни заготовки и месни продукти, които съдържат или се състоят от свинско месо, са маркирани със специална здравна марка, която не може да е овална и да бъде объркана с:а) идентификационната марка за месни заготовки и месни продукти, които съдържат или се състоят от свинско месо, съгласно раздел I от приложение II към Регламент (ЕО) № 853/2004; иб) здравната марка за прясно свинско месо съгласно раздел I, глава III от приложение I към Регламент (ЕО) № 854/2004.Член 5Дерогации за определени пратки с месни заготовки и месни продукти, които съдържат или се състоят от свинско месоЧрез дерогация на член 3 Румъния може да разреши изпращане от нейната територия до други държави-членки на месни заготовки и месни продукти, които съдържат или се състоят от свинско месо, ако продуктите:а) са били произведени или обработени в съответствие с член 4, параграф 1 от Директива 2002/99/ЕО на Съвета [6];б) са подложени на ветеринарно сертифициране в съответствие с член 5 от Директива 2002/99/ЕО ив) са придружени от подходящ вътрешнообщностен търговски здравен сертификат, определен в член 1 от Регламент (ЕО) № 599/2004 на Комисията [7], от който част II се попълва със следното:"Продукт, който съответства на Решение 2006/779/ЕО на Комисията от 14 ноември 2006 г. относно временните мерки за здравен контрол на животните, свързан с класическата чума по свинете в Румъния."Член 6СъответствиеРумъния предприема необходимите мерки, за да се съобрази с настоящото решение, и публикува тези мерки. Румъния незабавно информира Комисията за това.Член 7ПриложимостНастоящото решение се прилага само като предмет на и от датата на влизане в сила на Договора за присъединяване на Румъния и България.То се прилага за срок от девет месеца.Член 8АдресатиАдресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 14 ноември 2006 година.За КомисиятаMarkos KyprianouЧлен на Комисията[1] ОВ L 395, 30.12.1989 г., стр. 13. Директива, последно изменена с Директива 2004/41/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 157, 30.4.2004 г., стр. 33, поправена в ОВ L 195, 2.6.2004 г., стр. 12).[2] ОВ L 224, 18.8.1999 г., стр. 29. Директива, последно изменена с Директива 2002/33/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 315, 19.11.2002 г., стр. 14).[3] ОВ L 316, 1.12.2001 г., стр. 5. Директива, изменена с Акта за присъединяване от 2003 г.[4] ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 206, поправен в ОВ L 226, 25.6.2004 г., стр. 83. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2076/2005 на Комисията (ОВ L 338, 22.12.2005 г., стр. 83).[5] ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 255, поправен в ОВ L 226, 25.6.2004 г., стр. 22. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2076/2005 на Комисията.[6] ОВ L 18, 23.1.2003 г., стр. 11.[7] ОВ L 94, 31.3.2004 г., стр. 44.--------------------------------------------------