CELEX: 31995R1665
Language: fi
Date: 1995-07-07 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1665/95, annettu 7 päivänä heinäkuuta 1995, viljan toimittamisesta elintarvikeapuna

N:o L 158/16        [ FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   8 . 7. 95
                                          KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1665/95 ,
                                             annettu 7 päivänä heinäkuuta 1995 ,
                                           viljan toimittamisesta elintarvikeapuna
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                 tietyn erän osalta, ottaen huomioon toimitettavat pienet
                                                                   määrät, pakkaustavan ja toimituspaikkojen suuren luku­
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                määrän, olisi säädettävä tarjoajan mahdollisuudesta
sen,                                                               merkitä kaksi lastaussatamaa, jotka eivät, soveltuvin osin,
                                                                   kuulu samaan satama-alueeseen,
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
keavun hallinnasta 22 päivänä joulukuuta 1986 annetun
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3972/86 f), sellaisena
kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o               ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN:
1930/90 (2), ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan c alakoh­
dan,
                                                                                             1 artikla
sekä katsoo, että
                                                                   Yhteisössä saatetaan liikkeelle viljaa sen toimittamiseksi
elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvikeavun hallinnasta          yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille vastaanot­
annetun asetuksen (ETY) N:o 3972/86 soveltamista koske­            tajille asetuksen (ETY) N:o 2200/87 säännösten mukai­
vista yksityiskohtaisista säännöistä 21 päivänä toukokuuta         sesti ja liitteissä luetelluin edellytyksin. Toimitukset
1987 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) Nro 1420/               jaetaan tarjouskilpailulla.
87 (3) vahvistetaan luettelo maista ja elimistä, joille voidaan
toimittaa elintarvikeapua, ja määritetään yleiset perusteet
elintarvikeavun kuljettamisesta fob-toimitusvaiheen jäl­           Poiketen asetuksen (ETY) N:o 2200/87 7 artiklan 3
keen,                                                              kohdan d alakohdan säännöksistä, tarjoaja voi erien C ja
                                                                   D osalta merkitä kaksi lastaussatamaa, joiden ei tarvitse
                                                                   kuulua samaan satama-alueeseen .
useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten
johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille
33 747 tonnia viljaa,                                              Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
                                                                   kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
                                                                   neen ne. Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvikeapuna           ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon.
toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista
koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä
heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)
N:o 2200/87 (4), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­                                    2 artikla
sella (ETY) N:o 790/91 (% annettujen sääntöjen mukaan;
on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat            Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä          jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä, ja                     sessa lehdessä.
                  Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                  jäsenvaltioissa.
                  Tehty Brysselissä 7 päivänä heinäkuuta 1995.
                                                                              Komtssion puolesta
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                                Komission jäsen
(•) EYVL  N:o  L  370, 30.12.1986, s. 1
(2) EYVL  N:o  L  174, 7.7.1990, s. 6
P)  EYVL  N:o  L  136, 26.5.1987, s. 1
(4) EYVL  N:o  L  204, 25.7.1987, s. 1
O   EYVL  N:o  L  81 , 28.3.1991 , s. 108
 ---pagebreak--- 8 . 7. 95         | FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    N:o L 158 / 17
                                                                LIITE I
                                                                 ERÄ A
            1 . Toimet N :o ('): 1587/94
            2. Ohjelma: 1994
            3. Vastaanottaja (2): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (teleksi:
                626675 WFP I)
            4. Vastaanottajan edustaja: Vastaanottaja nimittää
            5. Määräpaikka tai -maa: Etiopia
            6. Liikkeelle saatettava tuote : durumvehnä
            7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) (7): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (IIAl.b kohta)
            8 . Kokonaismäärä : 21 000 tonnia
            9 . Erien määrä : 1
          10. Pakkaaminen ja merkinnät (8): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (IIA2.a ja IIA3 kohdat),
                — irtotavarana + 441 000 tyhjää säkkiä + 210 neulaa ja tarvittava lanka (kaksi metriä säkkiä kohti) (^
                — merkinnässä käytettävä kieli : englanti
          1 1 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
          1 2. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan — FOB ahdattuna ja sovitettuna ruumaan (l4)
          13 . Laivaussatama : —
          14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
          15 . Purkusatama : —
          16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
          17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 21.8 .—10.9.1995
          18 . Toimituksen määräpäivä : —
          19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi : tarjouskilpailu
          20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 25.7.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
          21 . Toisessa tarjouskilpailussa :
                a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 8.8.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
                b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 4.—24.9.1995
                c) toimituksen määräpäivä: —
          22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
          23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
          24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('): Bureau de 1'aide alimentaire, ä
                fattention de M. T. Vestergaard, Bätiment "Loi 120", bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                Bruxelles/Brussel, [teleksi : 22037 AGREC B; telekopio : (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97]
          25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 21.7.1995 sovellettava tuki, joka on vah­
                vistettu komission asetuksessa (EY) N:o 1578/95 (EYVL N:o L 150, 1.7.1995, s. 68)
 ---pagebreak--- N:o L 158 / 18      i FI    I                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  8 . 7. 95
                                                                   ERA B
              1 . Toimet ('): katso liite II
              2. Ohjelma: 1995
              3. Vastaanottaja (2): Euronaid, postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [puh: (31 70) 33 05 757
                  telekopio: 36 41 ; teleksi : 30960 EURON NL]
              4. Vastaanottajan edustaja (u): vastaanottaja nimittää
              5. Määräpaikka tai -maa: katso liite II
              6. Liikkeelle saatettava tuote : kaurahiutaleet
              7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) f): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.l.e kohta)
              8 . Kokonaismäärä: 132 tonnia (227 tonnia viljaa)
              9. Erien määrä: 1 (katso liite II)
             10. Pakkaaminen ja merkinnät (6) (8) (9) (10): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.2.f ja II.B.3
                  kohdat)
                  Merkinnässä käytettävä kieli : katso liite II
             11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
             12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
             13 . Laivaussatama: —
             14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
             15 . Purkusatama : —
             16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
             17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 21.8.—10.9.1995
             18 . Toimituksen määräpäivä: —
             19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
             20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 25.7.1995 kello 12 (Brysselin aikaa)
             21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                  a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 8.8.1995 kello 12 (Brysselin aikaa)
                  b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 4.—24.9.1995
                  c) toimituksen määräpäivä: —
             22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
             23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
             24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  A l'attention de M. T. Vestergaard
                  Bâtiment "Loi 120", bureau 7/46
                  Rue de la Loi/Wetstraat 200
                  B-1049 Bruxelles/Brussel .
                  [teleksi: 22037 AGREC B
                  telekopio: (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
             25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 21.7.1995 sovellettava tuki, joka on vah­
                  vistettu komission asetuksessa (EY) N:o 1578/95 (EYVL N:o L 150, 1.7.1995, s. 68)
 ---pagebreak--- 8 . 7 . 95             FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    Nro L 158/ 19
                                                                  ERÄ C
             1 . Toimet ('): katso liite II
             2. Ohjelma: 1994 + 1995
             3. Vastaanottaja ^): Euronaid, postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [puh: (31 70) 33 05 757;
                 telekopio: 36 41 701 ; teleksi : 30960 EURON NL]
             4. Vastaanottajan edustaja (l3): vastaanottaja nimittää
             5. Määräpaikka tai -maa: katso liite II
             6. Liikkeelle saatettava tuote: vehnäjauho
             7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) f): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (ILB.l.a kohta)
             8 . Kokonaismäärä: 273 tonnia (374 tonnia viljaa)
             9 . Erien määrä: 1 ; katso liite II
           10. Pakkaaminen ja merkinnät (*) (8) (9) (,2): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.2.d ja II.B.3 kohta)
                 Merkinnässä käytettävä kieli : katso liite II
           1 1 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
           12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan (")
           13 . Laivaussatama : —
           14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
           15. Purkusatama : —
           16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
           17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 21.8.—10.9.1995
           18 . Toimituksen määräpäivä : —
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 25.7.1995 kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa :
                 a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 8.8.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
                 b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 4.— 24.9.1995
                 c) toimituksen määräpäivä: —
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
           23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                 Bureau de 1 aide alimentaire,
                 À l'attention de M. T. Vestergaard,
                 Bâtiment "Loi 120", bureau 7/46,
                 Rue de la Loi Wetstraat 200,
                 B - 1 049 Bruxelles/Brussel,
                 [teleksi: 22037 AGREC B;
                 telekopio: (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 21.7.1 975 sovellettava tuki, joka on vah­
                 vistettu komission asetuksessa (EY) N:o 1578/95 (EYVL N:o L 150, 1.7.1995, s. 68)
 ---pagebreak--- Nro L 158 /20          FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 8 . 7. 95
                                                                   ERA D
              1 . Toimet ('): katso liite II
              2. Ohjelma: 1995
              3. Vastaanottaja (2): Euronaid, postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [puh,: (31 70)33 05 757;
                  telekopio: 36 41 701 ; teleksi 30960 EURON NL]
              4. Vastaanottajan edustaja (13): vastaanottaja nimittää
              5. Määräpaikka tai -maa: katso liite II
              6. Liikkeelle saatettava tuote: tavallinen vehnä
              7. Tavaran ominaisuudet ja laatu                katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 [IIA.l.a kohta]
              8 . Kokonaismäärä: 866 tonnia
              9. Erien määrä: 1 ; katso liite II
            10. Pakkaaminen ja merkinnät (') (8) (') (12): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (ILA.2.C ja IIA.3
                  kohdat)
                  Merkinnässä käytettävä kieli: katso liite II
            1 1 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
            12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan (")
            13 . Laivaussatama: —
            14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
            15. Purkusatama : —
            16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
            17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 7.—27.8.1995
            18 . Toimituksen määräpäivä: —
            19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi : tarjouskilpailu
            20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 25.7.1995 kello 12 (Brysselin aikaa)
            21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                  a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 8.8.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
                  b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 21.8.—10.9.1995
                  c) toimituksen määräpäivä: —
            22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
            23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
            24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                  Bureau de 1 aide alimentaire,
                  À l'attention de M. T. Vestergaard,
                  Bâtiment "Loi 120', bureau 7/46,
                  rue de la Loi/Wetstraat 200,
                  B-1049 Bruxelles/Brussel ,
                  [teleksi : 2203 / AGREC, ö;
                  telekopio: (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
            25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 21.7.1995 sovellettava tuki, joka on vah­
                  vistettu komission asetuksessa (EY) N:o 1578/95 (EYVL N:o L 150, 1.7.1995, s. 68)
 ---pagebreak--- 8 . 7 . 95            FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  N:o L 158 /21
                                                                  ERA E
             1 . Toimet ('): N:o 1577/94
            2. Ohjelma: 1994
            3. Vastaanottaja ^): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (teleksi:
                 626675 WFP I)
            4. Vastaanottajan edustaja: vastaanottaja nimittää
            5. Määräpaikka tai -maa: Liberia
            6. Liikkeelle saatettava tuote: maissirouheet
            7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (^ Q: katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.l.d kohta)
            8. Kokonaismäärä: 5 866 tonnia (1 1 280 tonnia viljaa)
            9 . Erien määrä: 1
           10. Pakkaaminen ja merkinnät (8) ('): katso EYVL N:o C 1 14, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.2.a ja II.B3 kohdat)
                 — merkinnät englanniksi
           11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
           12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan — FOB ahdattuna (H)
           13. Laivaussatama: —
           14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
           15. Purkusatama : —
           16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
           17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 28.8.—17.9.1995
           18. Toimituksen määräpäivä: —
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 25.7.1995 kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                 a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 8.8.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
                 b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 113.—1.10.1995
                 c) toimituksen määräpäivä: —
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
           23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 A l'attention de M. T. Vestergaard
                 Bâtiment "Loi 120", Bureau 7/46
                 Rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                 [teleksi: 22037 AGREC B;
                 telekopio: (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 21.7.1 995 sovellettava tuki, joka on vah­
                 vistettu komission asetuksessa (EY) N:o 1578/95 (EYVL N:o L 150 1.7.1995, s. 68).
 ---pagebreak--- N:o L 158 /22           FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            8 . 7. 95
            Viitteet
             (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
             (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
                 kuljetusasiakirjoja tarvitaan.
             (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
                 että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuot­
                 teen osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium- 134- ja - 137- sekä jodi-131-taso.
             (4) Komission asetusta (ETY) N:o 2330/87 (EYVL N:o L 210, 1.8.1987, s. 56), sellaisena kuin se on viimeksi
                 muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2226/89 (EYVL N:o L 214, 25.7.1989, s. 10), sovelletaan vientitukeen .
                 Edellä mainitun asetuksen 2 artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 25 merkitty
                 päivämäärä.
                 Tuen määrä muutetaan kansalliseksi valuutaksi maatalouden muuntokurssilla, jota sovelletaan vientiä
                 koskevien tullimuodollisuuksien täyttämispäivänä. Komission asetuksen (ETY) N:o 1068/93 (EYVL N:o L
                 108, 1.5.1993, s. 106), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 157/95 (EYVL N:o
                 L 24, 1.2.1995, s. 1 ), 13—17 artiklan säännöksiä ei sovelleta tähän määrään.
             (*) Lanka: 60 prosenttia polyesteriä, 40 prosenttia puuvillaa, 20/4, solmuton, 5 000 m/kg, 3 kg:n rullina.
             (6) Laivaus on tehtävä 20 jalan konteissa, ehdoin FCL/FCL. Toimittaja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat
                 konttien pinoamisesta konttiterminaaliin laivaussatamassa. Vastaanottaja vastaa kaikista sitä seuraavista
                 lastauskustannuksista, joihin kuuluvat konttien konttiterminaalista poisvientikustannukset.
                 Asetuksen (ETY) N:o 2200/87 13 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
                 Tarjouskilpailun voittajan on esitettävä vastaanottajalle kunkin kontin täydellinen pakkausluettelo ja
                 ilmoitettava kuhunkin tarjouskilpailuilmoituksessa tarkoitettuun laivausnumeroon liittyvien säkkien luku­
                 määrä.
                 Tarjouskilpailun voittajan on suljettava jokainen kontti numeroidun lukituslaitteen (SYSKO locktainer
                 180 seal) avulla ja toimitettava numero tiedoksi vastaanottajan huolitsijalle.
             Q Tarjouskilpailun voittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat
                 asiakirjat:
                 — kasvien terveystodistus,
                 — Erät B, C ja D: todistus sumutteen käytöstä (lasti on sumutettava käyttäen alumiinifosfiinia).
             (8) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä N:o C 114 määrätään, IIA.3 .C tai II.B.3 .C
                 kohdan teksti korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö*".
             (') Sen varalta, että tavarat mahdollisesti säkitetään uudelleen, tarjouskilpailun voittajan on toimitettava
                 2 prosenttia ylimääräisiä tyhjiä säkkejä, jotka ovat samaa laatua kuin tavaraa sisältävät säkit ja joissa on
                 merkinnän jälkeen suuraakkonen "R".
            (10) Katso EYVL N:o C 114:n tiedonannon neljäs muutos, joka on julkaistu EYVLssä N:o C 272, 21.10.1992,
                 s . 6.
            (") Poiketen asetuksen (ETY) N:o 2200/87 7 artiklan 3 kohdan d alakohdan säännöksistä, tarjoaja voi erien C
                 ja D osalta merkitä kaksi lastaussatamaa, joiden ei tarvitse kuulua samaan satama-alueeseen.
            (12) Katso EYVL N:o C 114:n tiedonannon muutos, joka on julkaistu EYVL:ssä N:o C 135, 26.5.1992, s. 20.
            (13) Toimittajan on lähetettävä kaksoiskappale alkuperäisestä laskusta seuraavaan osoitteeseen: Willis Corroon
                 Scheuer, postbus 1315, NL- 1000 BH Amsterdam.
            (,4) Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2200/87 7 artiklan 3 kohdan f alakohdassa ja 13 artiklan 2
                 kohdassa säädetään, tarjottuun hintaan on sisällyttävä kaikki lastaus-, käsittely-, ahtaus- (erä A) ja
                 ruumaansovituskustannukset.
 ---pagebreak--- 8 . 7. 95                 FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               N:o L 158 /23
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                    ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
     Lote
               Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n0             País de destino           Lengua que se debe
               (en toneladas)     (en toneladas)                                                       utilizar en la rotulación
     Parti
                Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.           Bestemmelsesland                Mærkning på
                      (tons)            (tons)                                                               følgende sprog
     Partie    Gesamtmenge          Teilmengen           Maßnahme
                                                                              Bestimmungsland             Kennzeichnung in
                 (in Tonnen)       (in Tonnen)               Nr.                                           folgender Sprache
            Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.          Χώρα προορισμού          Γλώσσα που πρέπει να
    Παρτίδα     ( σε τόνους)       (σε τόνους)                                                    χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
      Lot      Total quantity    Partial quantities       Operation        Country of destination        Language to be used
                  (in tonnes)       (in tonnes)              No                                             for the marking
      Lot
              Quantité totale   Quantités partielles      Action n0          Pays de destination            Langue à utiliser
                  (en tonnes)       (en tonnes)                                                            pour le marquage
     Lotto
              Quantità totale   Quantitativi parziali     Azione n.         Paese di destinazione         Lingua da utilizzare
               (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                           per la marcatura
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel        Land van bestemming             Taal te gebruiken
     Partij         (in ton)          (in ton)               nr.                                          voor de opschriften
      Lote
              Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n ?            País de destino              Língua a utilizar
               (em toneladas)     (em toneladas)                                                              na rotulagem
       Erä
               Kokonaismäärä       Osittaismäärä
                                                         Toimi N:o                Määrämaa              Merkinnässä käytettävä
                    (tonnia)          (tonnia)                                                                     kieli
      Parti
               Total kvantitet      Delkvantitet
                                                          Aktion n r          Bestämmelseland           Märkning på följande
                       (ton)             (ton)                                                                    språk
        B               132         B 1:       24            70/95     Peru                       Espanol
                                    B 2:     108             90/95     Togo                       Francais
       C               273          Cl :     173          1602/94      Haiti                      Francais
                                    C 2:     100             69/95     Peru                       Espanol
       D               866          D 1 : 126                71 /95    Peru                       Espanol
                                    D 2: 360                 72/95     India                      English
                                    D 3 : 380                83/95     India                      English