CELEX: C2000/285/07
Language: fi
Date: 2000-10-07 00:00:00
Title: Asia C-295/00: Euroopan yhteisöjen komission 1.8.2000 Italian tasavaltaa vastaan nostama kanne

7.10.2000                FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           C 285/3
Mikäli ensimmäiseen kysymykseen annettu vastaus on myön-                  Onko jäsenvaltiolla edelleen, erityisesti ammatillisen koulutuk-
teinen:                                                                   sen tunnustamista koskevasta toisesta yleisestä järjestelmästä
                                                                          annetun direktiivin 92/51/ETY (1) hyväksymisen jälkeen, oi-
                                                                          keus päättää, että yksinomaan lääkärin ammattitutkinnon
2.    Onko EY:n perustamissopimuksen 48 artiklan 2 kohtaa
                                                                          suorittaneet henkilöt saavat harjoittaa lääkärin ammattia sivua-
      (josta on tullut EY 39 artiklan 2 kohta) ja 51 artiklaa
                                                                          vaa toimintaa, kuten parantajia koskevassa Saksan laissa
      (josta on tullut EY 42 artikla), sekä asetusta N:o 1408/71
                                                                          (Heilpraktikergesetz, RGBl I 251/1939, sellaisena kuin se
      tulkittava siten, että niiden vastainen on sellainen kansalli-
                                                                          on viimeksi muutettuna) tarkoitettua parantajan ammattia
      nen säännös, jonka mukaan odotusaikaa koskevaa edelly-
                                                                          (Heilpraktiker), vai onko tämä vastoin sijoittautumisvapautta
      tystä työkyvyn alenemaan johtaneen vakuutustapahtu-
                                                                          koskevaa EY 43 artiklaa (aiempi perustamissopimuksen 52 ar-
      man perusteella etuutta myönnettäessä ei sovelleta (Entfall
                                                                          tikla) sekä palvelujen vapaata liikkuvuutta koskevaa EY 50 ar-
      der Wartezeit), jos vakuutustapahtuma on seurausta
                                                                          tiklaa (aiempi perustamissopimuksen 60 artikla)?
      työtapaturmasta ja jos lisäksi vakuutustapahtuma on
      sattunut (itävaltalaisen) Allgemeines Sozialversicherungs-
      gesetzin (yleinen sosiaalivakuutuslaki; jäljempänä ASVG)            Ovatko edellä mainittujen yhteisön oikeuden määräysten
      tai muun (itävaltalaisen) liittovaltion antaman lain mukai-         vastaisia sellaiset kansalliset säännökset, joissa terveydenhuol-
      sen eläkevakuutuksen perusteella pakollisesti vakuutetulle          tolainsäädännön soveltamisalaan kuuluvia ammatteja koske-
      tai (itävaltalaisen) ASVG:n 19a §:n mukaan vapaaehtoi-              vaa koulutusta saavat tarjota ainoastaan tietyt laitokset ja
      sesti vakuutetulle, jolloin kansallinen säännös ei koske            joissa muita henkilöitä tai laitoksia kielletään tarjoamasta,
      muissa jäsenvaltioissa työskenneltäessä sattuneita työta-           välittämästä tai mainostamasta tällaista koulutusta, vaikka
      paturmia?                                                           koulutus liittyisi vain tietyiltä osa-alueiltaan lääkärin ammatin
                                                                          harjoittamiseen?
3.    Onko EY:n perustamissopimuksen 48 artiklan 2 kohtaa
      (josta on tullut EY 39 artiklan 2 kohta) ja 51 artiklaa             (1) EYVL 1992, L 209, s. 25.
      (josta on tullut EY 42 artikla) tulkittava siten, että niiden
      vastainen on asetuksen N:o 1408/17 9 a artikla sekä
      sellainen kansallinen säännös, jossa sen soveltamisalan
      ulkopuolelle rajataan täysin yleisellä tavalla viitekauden
      (Rahmenzeitraum) pidentäminen ajalla, jolta on oikeus
      saada eläkettä, tai se rajataan koskemaan pelkästään
      kyseisen jäsenvaltion lakisääteiseen tapaturmavakuutuk-
      seen perustuvaa eläkeoikeutta koskevaa tapausta?
                                                                          Euroopan yhteisöjen komission 1.8.2000 Italian tasavaltaa
                                                                                               vastaan nostama kanne
(1) EYVL 1971, L 149, s. 2.
(2) EYVL 1983, L 230, s. 6.                                                                         (Asia C-295/00)
(3) EYVL 1992, L 136, s. 28.
                                                                                                    (2000/C 285/07)
                                                                          Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 1.8.2000 Euroo-
                                                                          pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Italian tasavaltaa
                                                                          vastaan. Kantajan asiamiehenä on oikeudellinen neuvonantaja
                                                                          Enrico Traversa, avustajanaan oikeudellisen osaston virkamies
                                                                          Bernard Mongin, prosessiosoite Luxemburgissa c/o Carlos
                                                                          Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
Itävallan tasavallan Oberster Gerichtshofin 13.7.2000
tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
asiassa, jossa kantajana on Deutsche Paracelsus Schulen                   Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
für Naturheilverfahren GmbH ja vastaajana on Kurt                         tuin
                               Gräbner
                                                                          a)    toteaa, että Italian tasavalta ei ole noudattanut palvelujen
                                                                                tarjoamisen vapauden periaatteen soveltamisesta jäsen-
                          (Asia C-294/00)                                       valtioiden väliseen meriliikenteeseen sekä jäsenvaltioiden
                                                                                ja kolmansien maiden väliseen meriliikenteeseen
                          (2000/C 285/06)                                       22 päivänä joulukuuta 1986 annetun neuvoston asetuk-
                                                                                sen (ETY) N:o 4055/86 (1) 1 artiklan mukaisia velvoittei-
                                                                                taan, koska se on pitänyt voimassa Genovan, Napolin ja
Itävallan tasavallan Overster Gerichtshof on pyytänyt                           Triesten satamissa maihinnousevilta ja laivaan nousevilta
13.7.2000 tekemällään päätöksellä, joka on saapunu Euroopan                     matkustajilta perittävän maksun riippumatta siitä, saapu-
yhteisöjen tuomioistuimeen 31.7.2000, Euroopan yhteisöjen                       vatko matkustajat toisen jäsenvaltion vai yhteisön ulko-
tuomioistuimelta ennakkoratkaisua Deutsche Paracelsus Schu-                     puolisen valtion satamista tai ovatko ne matkalla niihin,
len für Naturheilverfahren GmbHN ja Kurt Gräbnerin välisessä                    vaikka kahden kotimaisen sataman välillä tapahtuvan
riitaasiasssa seuraaviin kysymyksiin:                                           kuljetuksen yhteydessä ei peritä tällaista maksua;
 ---pagebreak--- C 285/4                  FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        7.10.2000
b)     velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-                T-298/97, T-312/97, T-313/97, T-315/97, T-600/97–
       kulut.                                                                  T-607/97, T-1/98, T-3/98–T-6/98 ja T-23/98 tekemän
                                                                               päätöksen,
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      2.    toissijaisesti kumoaa saman päätöksen siltä osin kuin
                                                                               siinä velvoitetaan palauttamaan tuet korkoineen, ja
Italian lain nro 82/1963 32 §:n d kohdassa säädetään maksusta
                                                                         3.    velvoittaa komission korvaamaan valittajan oikeuden-
Genovan, Napolin ja Triesten satamissa maihinnousevilta ja
                                                                               käyntikulut.
laivaan nousevilta matkustajilta perittävän maksun riippumatta
siitä, saapuvatko matkustajat toisen jäsenvaltion vai yhteisön
ulkopuolisen valtion satamista tai ovatko ne matkalla niihin,
vaikka kahden kotimaisen sataman välillä tapahtuvan kuljetuk-            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
sen yhteydessä ei peritä tällaista maksua.
                                                                         Ensimmäisenä perusteena on, että toimenpide on virheellisesti
Tämä ilmeinen ero verotuskäytännössä vaikuttaa merkittävästi
                                                                         luokiteltu ”uudeksi” tueksi ja että ensimmäisen oikeusasteen
alan taloudellisten toimijoiden suorittamaan palvelujen vapaa-
                                                                         tuomioistuimen tuomio on puutteellisesti perusteltu. Tuet,
seen tarjoamiseen ja on siten ilmeinen matkustajien merikulje-
                                                                         joita on annettu Friuli-Venezia Giulian alueelle ja jotka perustu-
tuspalvelujen vapauden rajoitus, joka on asetuksen (ETY)
                                                                         vat vuosien 1981 ja 1985 lakeihin, ei voida pitää ”uusina”,
N:o 4055/86 1 artiklan 1 kohdan nojalla kielletty.
                                                                         vaikka ne onkin otettu käyttöön vasta asetuksen (ETY)
                                                                         N:o 1018/68 (1) voimaantulon jälkeen. Kyseisellä asetuksella
                                                                         kansainvälisten maanteiden tavarakuljetusten markkinat avat-
(1) EYVL L 378, 31.12.1986, s. 1.                                        tiin kilpailulle, sillä alaa ei tätä ennen voitu pitää vielä täysin
                                                                         vapaana. Nämä tuet eivät myöskään ole vaikuttaneet yhteisön
                                                                         sisäiseen kaupankäyntiin eivätkä ne voineet vaikuttaa kilpai-
                                                                         luun, ja ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen antaman
                                                                         tuomion nämä kohdat ovat puutteellisesti perusteltuja.
                                                                         Toinen peruste koskee luottamuksensuojan periaatteen ja
                                                                         kohtuullisuusperiaatteen loukkaamista. Ensimmäisen oikeus-
                                                                         asteen tuomioistuimen tuomiossa Italialle esitetty velvollisuus
Italian tasavallan 3.8.2000 tekemä valitus Euroopan yhtei-               periä takaisin kansainvälisille maantiekuljetuksille 1.7.1990
söjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen neljän-                    myönnetyt tuet on edellä mainittujen periaatteiden vastaista
nen laajennetun jaoston yhdistetyissä asioissa T-298/97,                 erityisesti siksi että komissio on aloittanut menettelyn tukien
T-312/97, T-313/97, T-315/97, T-600/97–T-607/97, T-1/98,                 riitauttamiseksi vasta marraskuussa 1995. Päätöksen noudatta-
T-3/98–T–6/98 ja T-23/98, Alzetta Mauro ym. vastaan                      minen aiheuttaisi myös vakavia työllisyyteen ja sosiaalisiin
Euroopan yhteisöjen komissio, väliintulijana kantajan                    kysymyksiin liittyviä kriisejä.
 puolella Italian tasavalta, 15.6.2000 antamasta tuomiosta
                         (Asia C-298/00 P)                               (1) EYVL L 175, 23.7.1968, s. 13.
                          (2000/C 285/08)
Italian tasavalta on valittanut 3.8.2000 Euroopan yhteisöjen
tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusas-
teen tuomioistuimen neljännen laajennetun jaoston yhdiste-
tyissä asioissa T-298/97, T-312/97, T-313/97, T-315/97,
T-600/97–T-607/97, T-1/98, T-3/98–T-6/98 ja T-23/98, Al-
zetta Mauro ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio,
                                                                         Euroopan yhteisöjen komission 7.8.2000 Ranskan tasaval-
väliintulijana kantajan puolella Italian tasavalta, 15.6.2000
                                                                                             taa vastaan nostama kanne
antamasta tuomiosta. Valittajan edustaja on professori Umber-
to Leanza, avustajanaan valtionasiamies Giacomo Aiello, pro-
sessiosoite Luxemburgissa Italian suurlähetystö, 5 rue Marie-                                       (Asia C-302/00)
Adélaide.
                                                                                                    (2000/C 285/09)
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
1.     kumoaa kokonaisuudessaan ensimmäisen oikeusasteen                 Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 7.8.2000 Euroo-
       tuomioistuimen (neljäs jaosto) yhdistetyissä asioissa             pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa