CELEX: C2006/326/79
Language: lv
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Lieta C-447/06: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Fővárosi Bíróság (Ungārijas Republika) 2006. gada 2. novembra rīkojumu — Vodafone Magyarország Mobil Távközlési Zrt. e Innomed Medical Orvostechnikai Rt. pret Magyar Állam, Budapest Főváros Képviselő-testülete un Esztergom Város Önkormányzat Képviselő-testülete

30.12.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 326/37
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Fővárosi Bíróság (Ungārijas Republika) 2006. gada 2. novembra rīkojumu — Vodafone Magyarország Mobil Távközlési Zrt. e Innomed Medical Orvostechnikai Rt. pret Magyar Állam, Budapest Főváros Képviselő-testülete un Esztergom Város Önkormányzat Képviselő-testülete
   
   (Lieta C-447/06)
   (2006/C 326/79)
   Tiesvedības valoda — ungāru
   Iesniedzējtiesa
   
      Fővárosi Bíróság (Ungārijas Republika)
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītāji: Vodafone Magyarország Mobil Távközlési Zrt. e Innomed Medical Orvostechnikai Rt.
   
   
      Atbildētāji: Magyar Állam, Budapest Főváros Képviselő-testülete un Esztergom Város Önkormányzat Képviselő-testülete
   
   Prejudiciālie jautājumi
   
               1)
            
            
               Vai Akta par Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem līgumos, kas ir Eiropas Savienības pamatā (turpmāk tekstā — “Pievienošanās akts”) (1) X pielikuma 4. nodaļas 3. punkta a) apakšpunktā panāktā vienošanās, kas piemērojama saskaņā ar minētā Pievienošanās akta 24. pantu, par to, ka neskarot EK līguma 87. un 88. pantu, Ungārija var līdz 2007. gada 31. decembrim, ieskaitot, piemērot uzņēmumu ienākuma [vietējā] nodokļa [saimnieciskās darbības nodokļa] samazinājumus [atlaides], kas nepārsniedz 2 % no peļņas un ko uz noteiktu laiku piešķir vietējās iestādes atbilstīgi 6. un 7. pantam 1990. gada C Aktā [Likumā C] par vietējiem nodokļiem, jāinterpretē kā pārejas posma izņēmums, kas ļauj Ungārijai saglabāt saimnieciskās darbības nodokli līdz minētā termiņa beigām?
            
         
               2)
            
            
               Vai no šā viedokļa Padomes Sestās direktīvas 77/388/EEK (2) 33. panta 1. punkts jāinterpretē kā tāds, kas aizliedz dalībvalstij saglabāt vai ieviest nodokli, ar ko apliek peļņas gūšanas nolūkā veiktu komercdarbību un kura bāze ir uzņēmuma tīrie ienākumi pēc pārdoto preču iegādes un trešo personu sniegto pakalpojumu izmaksu un izejvielu izmaksu atskaitīšanas?
            
         
               3)
            
            
               Vai, balstoties uz atbildi, kas sniedzama uz diviem iepriekšējiem jautājumiem, un ņemot vērā Tiesas judikatūru, Ungārijas pirmās un otrās instances nodokļu iestāžu patreizējā prakse, tām izvairoties pārbaudīt saimnieciskās darbības nodokļa saderīgumu ar Kopienu tiesībām un piedāvājot nodokļa maksātājiem brīvprātīgas korekcijas kārtībā izdarīt labojumus viņu deklarācijā, jāinterpretē tādējādi, ka minētā prakse, ar kuru tiek apgrūtināta un traucēta Kopienu tiesību efektīva piemērošana, nodokļa maksātājus pakļaujot nodokļu procedūrai ar nenoteiktu iznākumu, tiem liedz izmantot viņu tiesības un tādējādi Ungārijas Republika nepilda EK līguma 10. pantā noteikto?
            
         
      (1)  OV L 236, 846. lpp.
   
      (2)  OV L 145, 1. lpp.