CELEX: 32003D0248
Language: da
Date: 2003-04-09 00:00:00
Title: 2003/248/EF: Kommissionens beslutning af 9. april 2003 om bemyndigelse af medlemsstaterne til at indrømme undtagelser fra visse bestemmelser i Rådets direktiv 2000/29/EF for jordbærplanter (Fragaria L.) til udplantning, dog ikke frø, med oprindelse i Argentina (meddelt under nummer K(2003) 1183)

Avis juridique important

|

32003D0248

2003/248/EF: Kommissionens beslutning af 9. april 2003 om bemyndigelse af medlemsstaterne til at indrømme undtagelser fra visse bestemmelser i Rådets direktiv 2000/29/EF for jordbærplanter (Fragaria L.) til udplantning, dog ikke frø, med oprindelse i Argentina (meddelt under nummer K(2003) 1183)  

EU-Tidende nr. L 093 af 10/04/2003 s. 0028 - 0031

Kommissionens beslutningaf 9. april 2003om bemyndigelse af medlemsstaterne til at indrømme undtagelser fra visse bestemmelser i Rådets direktiv 2000/29/EF for jordbærplanter (Fragaria L.) til udplantning, dog ikke frø, med oprindelse i Argentina(meddelt under nummer K(2003) 1183)(2003/248/EF)KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets direktiv 2000/29/EF af 8. maj 2000 om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Fællesskabet(1), senest ændret ved Kommissionens direktiv 2003/22/EF(2), særlig artikel 15, stk. 1,under henvisning til anmodning fra Frankrig, ogud fra følgende betragtninger:(1) Ifølge direktiv 2000/29/EF må jordbærplanter (Fragaria L.) til udplantning, dog ikke frø, med oprindelse i ikke-europæiske lande bortset fra Middelhavslandene, Australien, New Zealand, Canada og de kontinentale stater i USA i princippet ikke indføres i EF. Efter direktivet kan der dog gøres undtagelser, hvis det fastslås, at der ikke er risiko for spredning af skadegørere.(2) Der er skabt tradition for, at en medlemsstat leverer planter af Fragaria L. til formering i Argentina. De producerede planter eksporteres derefter til EF, hvor de udplantes med henblik på frugtproduktion.(3) Siden 1993 har Kommissionen ved en række beslutninger, senest 2001/441/EF(3), for begrænsede perioder og på særlige tekniske betingelser indrømmet undtagelser fra kravene i direktiv 2000/29/EF for planter af Fragaria L. til udplantning, dog ikke frø, med oprindelse i Argentina.(4) De omstændigheder, der begrundede undtagelserne, gælder fortsat, og der foreligger ikke nye oplysninger, som giver grund til at revidere de særlige betingelser.(5) Medlemsstaterne bør derfor kunne indrømme undtagelser for begrænsede perioder og på særlige betingelser.(6) Bemyndigelsen til at indrømme undtagelser bør trækkes tilbage, hvis det fastslås, at de særlige betingelser i denne beslutning ikke er tilstrækkelige til at forhindre, at skadegørere slæbes ind i EF, eller ikke er blevet overholdt.(7) De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Plantesundhed -VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:Artikel 1Medlemsstaterne bemyndiges til at indrømme undtagelser fra artikel 4, stk. 1, i direktiv 2000/29/EF, for så vidt angår kravene i direktivets bilag III, del A, nr. 18, for jordbærplanter (Fragaria L.), til udplantning, dog ikke frø, med oprindelse i Argentina (i det følgende benævnt "planterne").Bemyndigelsen til at indrømme undtagelser som fastsat i stk. 1 (i det følgende benævnt "bemyndigelsen") gives foruden på betingelserne i bilag I, II og IV til direktiv 2000/29/EF på de i bilaget fastsatte betingelser og gælder kun for planter, der indføres til Fællesskabet i følgende perioder:a) fra 1. juni til 30. september 2003b) fra 1. juni til 30. september 2004c) fra 1. juni til 30. september 2005, ogd) fra 1. juni til 30. september 2006.Artikel 2Inden den 30. november i importåret meddeler medlemsstaterne Kommissionen og de øvrige medlemsstater følgende oplysninger:a) oplysninger om de mængder planter, der er indført i henhold til denne beslutning, ogb) en udførlig teknisk rapport om de officielle undersøgelser og prøver, der er nævnt i punkt 5 i bilaget.De medlemsstater, hvor planterne udplantes efter import, sender inden 31. marts i året efter importåret Kommissionen og de øvrige medlemsstater en udførlig teknisk rapport om de officielle undersøgelser og prøver, der er nævnt i punkt 8 i bilaget.Artikel 3Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen og de øvrige medlemsstater om alle forsendelser, der føres ind på deres område i henhold til denne beslutning, og for hvilke det siden konstateres, at de ikke opfylder beslutningens bestemmelser.Artikel 4Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.Udfærdiget i Bruxelles, den 9. april 2003.På Kommissionens vegneDavid ByrneMedlem af Kommissionen(1) EFT L 169 af 10.7.2000, s. 1.(2) EUT L 78 af 25.3.2003, s. 10.(3) EFT L 155 af 12.6.2001, s. 15.BILAGSærlige betingelser for jordbærplanter (Fragaria L.), til udplantning, dog ikke frø, med oprindelse i Argentina, for hvilke der er indrømmet undtagelser i henhold til beslutningens artikel 11. Planterne skal være bestemt til frugtproduktion i EF oga) må kun være produceret af moderplanter, der er certificeret under en certificeringsordning, som er godkendt i en medlemsstat, og disse moderplanter skal være importeret fra en medlemsstatb) skal være dyrket på et areal, som:- ligger i et område, der er isoleret fra kommerciel jordbærproduktion- ligger mindst 1 km fra den nærmeste afgrøde af jordbærplanter, som er bestemt til frugtproduktion eller produktion af udløbere, og som ikke opfylder betingelserne i denne beslutning- ligger mindst 200 m fra alle andre planter af slægten Fragaria, som ikke opfylder betingelserne i denne beslutning, og- inden udplantning, men efter fjernelsen af den forrige afgrøde, er blevet officielt undersøgt efter passende metoder eller behandlet for at sikre, at der ikke findes jordbårne skadegørere, herunder Globodera pallida (Stone) Behrens og Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens, eller er behandlet for at sikre, at de er fri for disse skadegørerec) skal mindst tre gange i løbet af vækstperioden og igen inden eksport være officielt undersøgt af Argentinas plantebeskyttelsesmyndighed for forekomst af de skadegørere, som er nævnt i del A i bilag I og II til direktiv 2000/29/EF:- Aphelenchoides besseyi Christie- Colletotrichum acutatum Simmonds- Globodera pallida (Stone) Behrens- Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens- Naupactus leucoloma (Boheman)- Phytophthora fragariae Hickmann var. fragariae- Strawberry crinkle virus- Strawberry mild yellow edge virus- Strawberry vein banding virus- Xanthomonas fragariae Kennedy and King- Xiphinema americanum Cobb sensu lato (ikke-europæiske populationer)og andre skadegørere, som ikke vides at forekomme i EF som f.eks.:- Dendrophoma obscurans- Fusarium oxysporum f.sp. fragariae- Loxostege similalis- Pratylenchus zeae- Rhizoctonia fragariaeog som ved hver lejlighed er fundet at være fri for alle sådanne skadegørered) skal forud for eksport:- rystes fri for jord eller andet vækstmedium- renses (dvs. befries for planteaffald) og være fri for blomster og frugter.2. Planterne ledsages af et plantesundhedscertifikat, som er udstedt i Argentina i henhold til artikel 7, stk. 1, og 13, stk. 1, i direktiv 2000/29/EF på grundlag af den deri fastsatte undersøgelse.Certifikatet indeholder:- i rubrikken "Frigørelse for skadegørere og/eller desinfektionsbehandling" nærmere oplysninger om den/de seneste behandling(er), der er blevet foretaget inden eksport- under "Supplerende erklæring" angivelsen "Denne sending opfylder betingelserne i beslutning 2003/248/EF" samt navnet på sorten og den certificeringsordning i medlemsstaten, i henhold til hvilken moderplanterne er blevet certificeret.3. Planterne indføres via indgangssteder, som er udpeget med henblik på undtagelsen af den medlemsstat, hvor de er beliggende.Disse indgangssteder og navnet og adressen på det i direktiv 2000/29/EF omhandlede officielle ansvarlige organ for hvert indgangssted skal af medlemsstaterne i tilstrækkelig god tid i forvejen meddeles Kommissionen og skal efter anmodning herom meddeles andre medlemsstater.Når planterne indføres i EF i en anden medlemsstat end den, der gør brug af undtagelsen, skal de officielle ansvarlige organer i indførselsmedlemsstaten underrette og samarbejde med de officielle ansvarlige organer i de medlemsstater, der gør brug af undtagelsen, for at sikre, at bestemmelserne i denne beslutning overholdes.4. Forud for indførslen i EF skal importøren officielt underrettes om betingelserne i punkt 1 til 6.Importøren skal i tilstrækkelig god tid i forvejen give de officielle organer i indførselsmedlemsstaten nærmere oplysninger om hver indførsel med angivelse af:- materialetype- mængde- den påtænkte dato for import til EF- det påtænkte indgangssted i EF- navne, adresser og beliggenheder, hvor planterne skal oplagres under officiel kontrol i afventning af resultaterne af undersøgelserne og prøverne som omhandlet i punkt 5, eller de i punkt 6 nævnte virksomheder, hvor planterne skal udplantes, når de med succes har undergået de i punkt 5 omhandlede undersøgelser og prøver.Importøren skal hurtigst muligt underrette de pågældende officielle organer om enhver ændring af ovennævnte oplysninger.De berørte medlemsstater skal straks underrette Kommissionen om ovennævnte oplysninger og eventuelle ændringer af dem.Mindst to uger før planterne flyttes fra oplagringsstederne, skal importøren give det officielle ansvarlige organ meddelelse om de i punkt 6 nævnte virksomheder, hvor planterne skal udplantes.5. Undersøgelserne, herunder eventuelle relevante prøver, i henhold til artikel 13 i direktiv 2000/29/EF og i overensstemmelse med punkt 8 i bilaget til denne beslutning udføres af de officielle ansvarlige organer i den medlemsstat, der gør brug af bemyndigelsen, og i givet fald i samarbejde med de nævnte organer i den medlemsstat, hvor planterne skal udplantes.I forbindelse med undersøgelsen kontrollerer medlemsstaten i givet fald for de skadegørere, der er nævnt i punkt 1, litra c). Hvis der konstateres andre skadegørere, underrettes Kommissionen straks herom. Der træffes passende foranstaltninger til at destruere skadegørerne og i givet fald de pågældende planter.Uden at kontrollen i henhold til artikel 21, stk. 3, andet led, i direktiv 2000/29/EF derved tilsidesættes, skal Kommissionen træffe beslutning om, i hvilket omfang kontrollen i henhold til nævnte led skal integreres i kontrolprogrammet i henhold til direktivets artikel 21, stk. 5, femte afsnit.6. Planterne må kun udplantes i virksomheder, der er officielt registreret og godkendt.Ejerens navn og stedets adresse meddeles de officielle ansvarlige organer i den medlemsstat, hvor virksomheden er beliggende, af den person, der har til hensigt at udplante planterne.I de tilfælde, hvor udplantningsstedet er beliggende i en anden medlemsstat end den, der gør brug af denne undtagelse, skal de officielle ansvarlige organer i den medlemsstat, der gør brug af undtagelsen, underrette de officielle ansvarlige organer i den medlemsstat, hvor planterne skal udplantes, med angivelse af navn og adresse på de virksomheder, hvor planterne skal udplantes. Oplysningerne afgives på tidspunktet for modtagelse af forhåndsmeddelelsen fra importøren, jf. punkt 4.7. De officielle ansvarlige organer skal sikre, at alle planter, der ikke udplantes i overensstemmelse med punkt 6, destrueres under deres kontrol.Kommissionen skal efter anmodning have adgang til registre over antallet af destruerede planter.8. I vækstperioden efter importen skal en passende del af planterne på de rette tidspunkter af de officielle ansvarlige organer i den medlemsstat, hvor planterne udplantes, i de i punkt 6 nævnte virksomheder kontrolleres visuelt for skadegørere og tegn eller symptomer på skadegørere. På grundlag af en sådan visuel kontrol skal skadegørere, der har forårsaget sådanne tegn eller symptomer, identificeres ved en passende undersøgelsesprocedure. Enhver plante, som ved disse undersøgelser eller prøver ikke er fundet fri for de skadegørere, der er nævnt i punkt 1, litra c), skal straks destrueres under de nævnte ansvarlige organers kontrol. Kommissionen underrettes straks herom.