CELEX: 52012PC0467
Language: lt
Date: 2012-08-27
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Protokolo, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Kiribačio Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino taikymo

|
			
		
		
		52012PC0467
		
			Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Protokolo, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Kiribačio Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino taikymo /* COM/2012/0467 final - 2012/0228 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
Remdamasi atitinkamu Tarybos įgaliojimu[1],
Komisija, Europos Sąjungos vardu, vedė derybas su Kiribačio
Respublika dėl Europos Sąjungos ir Kiribačio Respublikos
žvejybos partnerystės susitarimo protokolo atnaujinimo. Pasibaigus deryboms
2012 m. birželio 3 d. buvo parafuotas naujas Protokolas, galiosiantis
trejus metus nuo 2012 m. rugsėjo 16 d.
Naujojo Protokolo pasirašymo Europos
Sąjungos vardu ir laikino taikymo procedūra vykdoma kartu su kitomis
procedūromis, susijusiomis su Tarybos sprendimu (Europos Parlamentui
sutinkant) dėl naujojo Protokolo sudarymo ir su Tarybos reglamentu
dėl minėtuoju protokolu suteiktų žvejybos galimybių
paskirstymo valstybėms narėms.
Komisijos derybų pozicija buvo, inter alia,
grindžiama ankstesnio protokolo ex post vertinimo, kurį
2012 m. gegužės mėn. atliko nepriklausomi ekspertai,
rezultatais.
Naujasis Protokolas yra suderintas su žvejybos
partnerystės susitarimu, kuriuo siekiama sustiprinti Europos Sąjungos
ir Kiribačio Respublikos bendradarbiavimą ir skatinti
partnerystės sistemą, kuria remiantis Kiribačio Respublikos
išskirtinėje ekonominėje zonoje (IEZ) būtų pagal
abiejų Šalių interesus plėtojama tvarios žuvininkystės
politika ir atsakingai naudojami žuvininkystės ištekliai. 
Abi Šalys susitarė bendradarbiaudamos
įgyvendinti Kiribačio žuvininkystės sektoriaus politiką,
todėl tęsia politinį dialogą dėl atitinkamų
programų kūrimo.
Naujajame Protokole numatyta bendra finansinio
įnašo suma yra 1 325 000 EUR per metus visą
laikotarpį. Ši suma paskirstoma taip: a) 975 000 per metus skiriama
už galimybę naudotis Kiribačio IEZ ištekliais, b)
350 000 EUR per metus yra papildoma ES parama Kiribačio
žuvininkystės politikai.
Remdamasi tuo, kas išdėstyta, Komisija
siūlo Tarybai priimti šį sprendimą.
2012/0228 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS SPRENDIMAS
dėl Protokolo, kuriuo nustatomos Europos
bendrijos ir Kiribačio Respublikos žvejybos partnerystės susitarime
numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, pasirašymo Europos
Sąjungos vardu ir laikino taikymo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 2 dalį
kartu su 218 straipsnio 5 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą,
kadangi:
(1)       2007 m. liepos 23 d.
Taryba priėmė Reglamentą (EB) Nr. 893/2007[2] dėl
Europos bendrijos ir Kiribačio Respublikos žvejybos partnerystės
susitarimo sudarymo; 
(2)       dabartinio Protokolo, kuriuo
nustatomos minėtame žvejybos partnerystės susitarime numatytos
žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, galiojimas baigiasi
2012 m. rugsėjo 15 d.;
(3)       Europos Sąjunga ir
Kiribačio Respublikos Vyriausybė derėjosi dėl naujo
Žvejybos partnerystės susitarimo protokolo, kuriuo nustatomos žvejybos
galimybės ir finansinis įnašas;
(4)       šioms deryboms pasibaigus,
2012 m. birželio 3 d. naujasis Protokolas buvo parafuotas;
(5)       kad Sąjungos laivai
galėtų tęsti žvejybos veiklą, Protokolo 15 straipsnyje
numatyta jį laikinai taikyti nuo 2012 m. rugsėjo 16 d.;
(6)       todėl Protokolas
turėtų būti Europos Sąjungos vardu pasirašytas ir laikinai
taikomas su sąlyga, kad jis bus sudarytas vėliau,
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ: 
1 straipsnis
Sąjungos vardu įgaliojama pasirašyti
Protokolą, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Kiribačio
Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos
galimybės ir finansinis įnašas (toliau – Protokolas), su sąlyga,
kad jis bus sudarytas.
Protokolo, kuris turi būti pasirašytas,
tekstas pridedamas prie šio sprendimo.
2 straipsnis
Tarybos generalinis sekretoriatas parengia
įgaliojamąjį raštą, kuriuo Protokolo derybininko nurodytam
(-iems) asmeniui (-ims) suteikiami įgaliojimai pasirašyti Protokolą
su sąlyga, kad jis bus sudarytas.
3 straipsnis
Iki Protokolas įsigalios, jis pagal
Protokolo 15 straipsnį laikinai taikomas nuo 2012 m. rugsėjo
16 d.
4 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą
dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas      
Protokolas, kuriuo nustatomos Europos
bendrijos[3] ir Kiribačio Respublikos
žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir
finansinis įnašas
1 straipsnis
Taikymo laikotarpis ir žvejybos galimybės
1.           Pagal Žvejybos
partnerystės susitarimo (toliau – Susitarimas) 6 straipsnį,
laikydamasi Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės
komisijos (angl. santrumpa WCPCF) priimtomis gyvųjų išteklių
išsaugojimo ir valdymo priemonėmis (IVP, angl. CMM), visų pirma IVP
2008-01, nustatytų ribų, Kiribačio Respublika Europos
Sąjungos tunus žvejojantiems laivams suteikia metines žvejybos galimybes[4]. 
2.           Pagal Susitarimo 5
straipsnį suteiktos žvejybos galimybės Kiribačio IEZ galioja nuo
2012 m. rugsėjo 16 d. trejus metus ir yra 15 000 tonų
labai migruojančių žuvų rūšių, nurodytų
1982 m. Jungtinių Tautų jūrų teisės konvencijos 1
priede, 4 (keturiems) gaubiamaisiais tinklais žvejojantiems laivams ir 6
(šešiems) ūdomis žvejojantiems laivams.
3.           Pradedant nuo antrų
Protokolo taikymo metų ir nepažeidžiant Susitarimo 9 straipsnio d punkto
ir Protokolo 5 straipsnio, ES paprašius, pagal Protokolo 1 straipsnio 2
dalį gaubiamaisiais tinklais žvejojantiems laivams išduotų žvejybos
leidimų skaičius gali būti didinamas, jei tai galima padaryti
atsižvelgiant į išteklių kiekį ir laikantis Vakarų ir
vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijos išteklių
išsaugojimo ir valdymo priemonių.
4.           Šio straipsnio 1, 2 ir 3
dalys taikomos laikantis į Protokolo 5 ir 6 straipsnių.
2 straipsnis
Finansinis įnašas. Mokėjimo būdai
1.           Šio straipsnio 2 dalyje
nurodytas sumas ES išmoka kasmet Protokolo taikymo laikotarpiu.       
2.           Finansinį
įnašą pagal Susitarimo 7 straipsnį Protokolo 1 straipsnio 2
dalyje nurodytu laikotarpiu sudaro:
(a)              
975 000 EUR metinė suma už
įplaukimą į Kiribačio IEZ, atitinkanti metinį
orientacinį 15 000 tonų kiekį, 
(b)              
 speciali 350 000 EUR suma Kiribačio
žuvininkystės sektoriaus politikos iniciatyvoms remti ir įgyvendinti.
3.           Šio straipsnio 1 dalis
taikoma laikantis Protokolo 4, 5, 6 ir 8 straipsnių bei Susitarimo 14 ir
15 straipsnių.
4.           Abi Šalys užtikrina, kad ES
sužvejojami kiekiai Kiribačio IEZ būtų atidžiai stebimi. Jei
bendras Europos Sąjungos laivų per metus Kiribačio IEZ
sužvejojamas kiekis viršija 15 000 tonų, už pirmąsias papildomas
2 500 tonas šio straipsnio 2 dalies a punkte nurodytas metinis finansinis
įnašas padidinamas 250 EUR už toną, o už kiekvieną
toną, viršijančią tas papildomas 2 500 tonų, mokama po
300 EUR. Šios papildomos išlaidos padengiamos taip – už kiekvieną
papildomą toną ES sumoka 65 EUR, o likusią sumos dalį
sumoka laivų savininkai.
5.           2 straipsnio 2 dalies a ir b
punktuose nurodyta suma už pirmuosius metus sumokama ne vėliau kaip
birželio 30 d. po Protokolo įsigaliojimo ir ne vėliau kaip
birželio 30 d. už vėlesnius metus.
6.           Kiribačio valdžios
institucijos Protokolo 2 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytą
finansinį įnašą gali naudoti savo nuožiūra. 
7.           Protokolo 2 straipsnio 2
dalies b punkte nurodyta finansinio įnašo dalis sumokama į
Kiribačio Vyriausybės sąskaitą Nr. 4 banke ANZ Bank
of Kiribati, Ltd, Betio, Taravoje („Žuvininkystės plėtros
fondas“), kurią Kiribačio Vyriausybės vardu atidarė
Finansų ministerija. Likusi finansinio įnašo dalis mokama į
Kiribačio Vyriausybės sąskaitą Nr. 1 banke ANZ Bank
of Kiribati, Ltd, Betio, Taravoje, kurią Kiribačio
Vyriausybės vardu atidarė Finansų ministerija. 
3 straipsnis
Atsakingos žvejybos skatinimas Kiribačio IEZ
1.           2 straipsnio 2 dalies b
punkte nurodytą finansinį įnašą Kiribačio valdžios
institucijos administruoja atsižvelgdamos į abipusiu Šalių susitarimu
nustatytus tikslus. 
2.           Kai tik Protokolas
įsigalioja ir ne vėliau nei praėjus trims mėnesiams nuo
įsigaliojimo, Kiribačio valdžios institucijos jungtiniam komitetui
pateikia išsamią metinę ir daugiametę programą. Jungtinis
komitetas susitaria dėl šios programos, kurioje turi būti nustatyta:
(a)              
metinės ir daugiametės gairės, pagal
kurias 2 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytas finansinis įnašas bus
naudojamas kasmet įgyvendinamoms iniciatyvoms; 
(b)              
metiniai ir daugiamečiai tikslai, kurių
būtina siekti, norint ilgainiui paskatinti atsakingą žvejybą ir
tausojančią žuvininkystę, atsižvelgiant į Kiribačio
nacionalinėje žuvininkystės politikoje ir kitose politikos srityse,
susijusiose su atsakingos žvejybos ir tausojančios žuvininkystės
skatinimu arba turinčiose joms poveikį, nurodytus prioritetus;
(c)              
kasmetinių rezultatų vertinimo kriterijai
ir tvarka.
3.           Visus pasiūlytus
daugiametės sektoriaus programos pakeitimus turi patvirtinti abi Šalys
jungtiniame komitete. Skubūs daugiametės sektoriaus programos
pakeitimai, susiję su atsakingos žvejybos skatinimu, kuriuos pageidauja
padaryti Kiribačio valdžios institucijos, gali būti padaromi ne per
jungtinį komitetą, o tiesiogiai bendraujant su ES.
4.           Be 2 straipsnio 2 dalies b
punkte nurodytos sumos prireikus kiekvienais metais Kiribatis skiria papildomai
lėšų daugiametei programai įgyvendinti. Apie tokį
lėšų skyrimą turi būti pranešta Europos Sąjungai. Apie
naują lėšų skyrimą Kiribatis praneša ES ne vėliau kaip
kiekvienų metų kovo 1 d.
5.           Atsižvelgdama į
metinį pažangos, pasiektos įgyvendinant daugiametę sektoriaus
programą, vertinimą, Europos Sąjunga gali per jungtinį
komitetą paprašyti pakoreguoti Protokolo 2 straipsnio 2 dalies b
punkte nurodytą finansinį įnašą, kad tikroji programai
įgyvendinti skirtų finansinių išteklių suma atitiktų
rezultatus.
6.           Jungtinis komitetas yra
atsakingas už daugiametės sektoriaus paramos programos įgyvendinimo
stebėjimą. Jei būtina, pasibaigus Protokolo galiojimui
abiejų Šalių atstovai jungtiniame komitete ir toliau stebi, kaip
įgyvendinama ši programa, kol 2 straipsnio 2 dalies b punkte nurodyta su
parama sektoriui susijusi finansinė suma visiškai išnaudojama.
7.           Tačiau 2 straipsnio 2
dalies b punkte numatytas finansinis įnašas negali būti
sumokėtas praėjus daugiau kaip dešimčiai mėnesių po
Protokolo galiojimo pabaigos.
4 straipsnis
Bendradarbiavimas mokslo srityje siekiant atsakingos žuvininkystės
1.           Abi Šalys įsipareigoja skatinti atsakingą žvejybą
Kiribačio vandenyse, vadovaudamosi Maisto ir žemės ūkio
organizacijos (angl. santrumpa FAO) Atsakingos žuvininkystės kodekse
nustatytais principais ir įvairių tuose vandenyse žvejojančių
laivynų nediskriminavimo principu.
2.           Protokolo galiojimo
laikotarpiu Europos Sąjunga ir Kiribatis užtikrina tausų
Kiribačio IEZ žuvininkystės išteklių naudojimą. 
3.           Šalys įsipareigoja
skatinti bendradarbiavimą atsakingos žvejybos srityje paregionio lygmeniu
– pirmiausia Žvejybos vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyne komisijoje,
Amerikos tropinių tunų komisijoje (angl. santrumpa IATTC) ir kitose
susijusiose paregionio ar tarptautinėse organizacijose. 
4.           Remdamosi Susitarimo 4
straipsniu, Protokolo 4 straipsnio 1 dalimi ir atsižvelgdamos į geriausias
turimas mokslines rekomendacijas, Šalys jungtiniame komitete prireikus priima
su Europos Sąjungos laivų, kuriems pagal Protokolą suteikti
žvejybos veiklos vykdymo licencijos ir leidimai, veikla susijusias priemones,
kuriomis siekiama užtikrinti tausų žuvininkystės išteklių
valdymą Kiribačio IEZ.
5 straipsnis
Žvejybos galimybių peržiūra bendru sutarimu
1.           Protokolo 1 straipsnyje
nurodytos žvejybos galimybės bendru sutarimu gali būti pakoreguotos,
jei remiantis Žvejybos vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyne komisijos
rekomendacijomis patvirtinama, kad tokiu pakoregavimu bus užtikrintas tausus
Kiribačio išteklių valdymas. Tokiu atveju Protokolo 2 straipsnio 2
dalies a punkte numatytas finansinis įnašas pakoreguojamas proporcingai ir
pro rata temporis. 
2.           Jei žvejybos galimybės
sumažėtų naujai uždarius didelę Kiribačio IEZ dalį,
Protokole numatytas finansinis įnašas, abiem Šalims jungtiniame
komitete pasitarus, gali būti proporcingai ir pro rata temporis
pakoreguotas.
6 straipsnis
Naujos žvejybos galimybės
1.           Jei ES yra suinteresuota
pasinaudoti naujomis Protokolo 1 straipsnio nenurodytomis žvejybos
galimybėmis, ji apie tai praneša Kiribačiui. Leidimas naudotis
naujomis žvejybos galimybėmis gali būti suteiktas; dėl jų
gali būti sudarytas kitas susitarimas. 
2.           Vienai iš Šalių
paprašius, jos konsultuojasi tarpusavyje ir kiekvienu atveju atskirai nustato
atitinkamas rūšis, sąlygas ir kitus kriterijus bandomajai žvejybai
Kiribačio vandenyse vykdyti. 
3.           Šalys vykdo
žvalgomąją žvejybą abipusiu sutarimu ir laikydamosi Kiribačio
įstatymų bei kitų teisės aktų. Bandomosios žvejybos
leidimai gali būti skiriami daugiausia trims (3) mėnesiams.
4.           Jei šalys nusprendžia, kad
žvalgomoji žvejyba davė teigiamų rezultatų ir rasta naujų
komercinių žuvų rūšių, kurių žvejyba netrukdytų
išsaugoti ekosistemas ir gyvuosius  jūros išteklius, abiem Šalims
pasitarus Europos Sąjungos laivams gali būti skirta naujų
žvejybos galimybių.
7 straipsnis
Žvejybos veiklos vykdymo sąlygos. Išimties nuostata
1.           Europos Sąjungos laivai
gali žvejoti Kiribačio IEZ tik jei jie turi galiojantį pagal
Protokolą Kiribačio valdžios institucijų išduotą žvejybos
leidimą. 
2.           Kiribačio valdžios
institucijos Europos Sąjungos laivams gali išduoti Protokole
nenumatytų kategorijų žvejybos ir žvalgomosios žvejybos leidimus.
Tačiau šie leidimai išduodami abipusiu sutarimu ir laikantis
Kiribačio įstatymų bei kitų teisės aktų.
8 straipsnis
Finansinio įnašo mokėjimo sustabdymas ir peržiūra
1.           Jei dėl
neįprastų aplinkybių, neskaitant gamtos reiškinių,
Kiribačio IEZ neįmanoma vykdyti žvejybos veiklos, Protokolo 2
straipsnio 2 dalies a ir b punktuose nurodytas finansinis įnašas abiem
Šalims pasitarus gali būti peržiūrėtas arba jo mokėjimas
gali būti sustabdytas per du mėnesius nuo vienos iš Šalių
prašymo pateikimo su sąlyga, kad sustabdymo metu ES yra sumokėjusi
visą iki tos dienos mokėtiną sumą. 
2.           Europos Sąjunga gali iš
dalies ar visiškai sustabdyti Protokolo 2 straipsnio 2 dalies b punkte numatyto
specialiojo įnašo mokėjimą, jei jungtinis komitetas sutaria,
kad: 
(a)              
 jungtiniam komitetui atlikus vertinimą
paaiškėja, kad rezultatai neatitinka nustatytų programų, arba
(b)              
Kiribatis nesugeba panaudoti šio specialiojo
įnašo.
3.           Apie ketinimą sustabdyti
įnašo mokėjimą ES praneša raštu likus ne mažiau kaip dviem
mėnesiams iki numatytos sustabdymo įsigaliojimo dienos.
4.           Finansinis įnašas
vėl pradedamas mokėti, kai padėtis ištaisoma ėmusis
veiksmų pirmiau minėtoms aplinkybėms pašalinti ir abiem Šalims
pasikonsultavus bei sutarus, jog situacija greičiausiai leidžia
grįžti prie įprastos žvejybos veiklos.
9 straipsnis
Žvejybos leidimo galiojimo sustabdymas ir atnaujinimas
1.           Kiribatis pasilieka
teisę sustabdyti Protokolo 1 straipsnio 2 dalyje numatytų žvejybos
leidimų galiojimą, jei:
(a)              
pagal Kiribačio įstatymus ir kitus
teisės aktus konkretus laivas padarė didelį pažeidimą arba
(b)              
laivo savininkas nevykdo dėl konkretaus laivo
pažeidimo priimto teismo sprendimo. Kai teismo sprendimo pradedama laikytis,
laivui išduotas žvejybos leidimas atnaujinamas likusiam jo galiojimo laikui.
10 straipsnis
Protokolo taikymo sustabdymas
1.           Jei Šalims konsultuojantis
nepavyksta draugiškai susitarti dėl Protokolo taikymo, jo taikymas gali
būti sustabdomas vienos iš Šalių iniciatyva, jei:
(a)              
Europos Sąjunga neatlieka Protokolo 2
straipsnio 2 dalyje nurodytų mokėjimų dėl priežasčių,
kurioms netaikomas Protokolo 8 straipsnis, arba
(b)              
tarp Šalių kyla ginčas dėl Protokolo
aiškinimo arba taikymo, arba
(c)              
viena iš Šalių nesilaiko Protokolo
nuostatų, arba
(d)              
viena iš Šalių konstatuoja, kad pažeisti
esminiai ir pamatiniai žmogaus teisių principai, kaip nustatyta Kotonu
susitarimo 9 straipsnyje.
2.           Protokolo taikymas gali
būti sustabdytas vienos iš Šalių iniciatyva, jei kilęs
Šalių ginčas laikomas rimtu ir jei Šalims tarpusavy konsultuojantis
nerandama draugiško sprendimo.
3.           Norėdama sustabdyti
Protokolo taikymą, suinteresuotoji Šalis raštu praneša apie tokį savo
ketinimą ne vėliau kaip prieš du mėnesius iki numatomos
sustabdymo dienos.
4.           Jei Protokolo
įgyvendinimas sustabdomas, Šalys ir toliau konsultuojasi tarpusavyje
siekdamos draugiškai išspręsti ginčą. Kai toks sprendimas
randamas, Protokolas vėl pradedamas taikyti, o finansinio įnašo suma
sumažinama proporcingai ir pro rata temporis, priklausomai nuo Protokolo
taikymo sustabdymo trukmės.
11 straipsnis
Nacionaliniai įstatymai ir kiti teisės aktai
1.           Europos Sąjungos
žvejybos laivams, vykdantiems veiklą Kiribačio IEZ vandenyse, taikomi
Kiribačio įstatymai ir kiti teisės aktai, nebent Susitarime,
Protokole, jo priede ar priedėliuose numatyta kitaip.
2.           Su žuvininkyste susiję
teisės aktų pakeitimai ar nauji teisės aktai taikomi ES nuo
60-tos dienos, skaičiuojant nuo dienos, kurią ES gauna Kiribačio
pranešimą.
12 straipsnis
Peržiūra
1.           Po dviejų Protokolo
taikymo metų peržiūrimi laivų savininkų atsiliepimai ir
Protokolas gali būti keičiamas abiejų Šalių sutarimu.
Tretieji Protokolo taikymo metai bus laikomi pereinamuoju laikotarpiu prieš
Kiribačio valdžios institucijų iniciatyva pradedant taikyti naujas
valdymo ir apsaugos priemones.
13 straipsnis
Trukmė
1.           Protokolas ir jo priedas
taikomi trejus metus nuo 2012 m. rugsėjo 16 d., nebent pranešama
apie Protokolo galiojimo nutraukimą pagal jo 14 straipsnį.
14 straipsnis
Galiojimo nutraukimas
1.           Bet kuri iš Šalių gali
nutraukti Protokolo galiojimą susidarius neįprastoms
aplinkybėms, pavyzdžiui, išsekus atitinkamiems žuvų ištekliams,
nustačius, kad sumažėjo Europos Sąjungos laivams suteiktų
žvejybos galimybių naudojimo lygis, arba Šalims nesilaikant
įsipareigojimų kovoti su neteisėta, nedeklaruota ir nereglamentuojama
žvejyba.         
2.           Norėdama nutraukti Protokolo
galiojimą, suinteresuotoji Šalis raštu praneša apie savo ketinimą
kitai šaliai likus ne mažiau kaip šešiems mėnesiams iki galiojimo
nutraukimo dienos. Ankstesnėje dalyje nurodyto pranešimo išsiuntimas
laikomas Šalių konsultacijų pradžia.
3.           Protokolo 2 straipsnyje
nurodyto finansinio įnašo išmoka už tuos metus, kuriais nutraukiamas
Protokolo galiojimas, yra sumažinama proporcingai ir pro rata temporis.
15 straipsnis
Laikinas taikymas 
Protokolas laikinai taikomas nuo 2012 m.
rugsėjo 16 d.
16 straipsnis 
Įsigaliojimas
Šis Protokolas ir jo priedai
įsigalioja tą dieną, kurią Šalys praneša viena kitai apie
tam įsigaliojimui būtinų procedūrų užbaigimą. 
PRIEDAS 
EUROPOS SĄJUNGOS LAIVŲ ŽVEJYBOS VEIKLOS VYKDYMO KIRIBAČIO
ŽVEJYBOS ZONOJE SĄLYGOS 
Europos Sąjungos laivų žvejybos veikla Kiribatyje
I skyrius
Žvejybos leidimų (licencijų) išdavimas
1 skirsnis
Registracija
1.           ES laivai gali
žvejoti Kiribačio IEZ tik iš kompetentingų Kiribačio valdžios
institucijų gavę registracijos numerį.
2.           Registracijos paraiškos
parengiamos pagal tam tikslui už žvejybą atsakingų Kiribačio
institucijų pateiktą formą, kurios pavyzdys pateikiamas I
priedėlyje.
3.           Registracijai pateikiama
laivo, dėl kurio teikiama paraiška, 15 cm x 20 cm nuotrauka ir į 
Protokolo 2 straipsnio 7 dalyje nurodytą Kiribačio Vyriausybės
sąskaitą Nr. 1 sumokamas 2 300 EUR metinis laivo registracijos
mokestis, atlikus visus kitus išskaitymus. 
2 skirsnis
Žvejybos leidimai
1.           Leidimą žvejoti
Kiribačio išskirtinėje ekonominėje zonoje (IEZ) gali gauti tik
reikalavimus atitinkantys laivai.
2.           Kad laivui būtų
leista žvejoti, jo savininkas ir kapitonas turi būti įvykdę
visus ankstesnius įsipareigojimus, susijusius su žvejybos veikla
Kiribatyje pagal Susitarimą. Pats laivas turi būti registruotas
Jungtinės žvejybos agentūros (angl. santrumpa FFA) žvejybos
laivų regioniniame registre ir Žvejybos vakarų ir vidurio Ramiajame
vandenyne komisijos žvejybos laivų registre.
Visi Europos Sąjungos laivai, kuriems prašoma
išduoti žvejybos leidimą, turi būti atstovaujami Kiribatyje
gyvenančio agento. To agento pavardė, adresas ir telefonas nurodomi
žvejybos leidimo paraiškoje. 
Už žvejybą atsakingai Kiribačio
ministerijai dėl kiekvieno laivo, norinčio žvejoti pagal
Protokolą, Europos Komisija pateikia paraišką, o jos kopiją – Europos
Sąjungos delegacijai, atsakingai už Kiribatį (toliau – Delegacija). 
Paraiškos už žvejybą atsakingai
Kiribačio ministerijai parengiamos pagal II priedėlyje pateiktą
formos pavyzdį.
3.           Kiribačio valdžios
institucijos imasi visų būtinų priemonių, kad žvejybos
leidimų paraiškose pateikti duomenys būtų tvarkomi
konfidencialiai. Tie duomenys naudojami tik Protokolo taikymo tikslais.
4.           Prie kiekvienos žvejybos
leidimo paraiškos pridedami tokie dokumentai:
(a)              
mokėjimas arba pažyma, kad mokėjimas už
žvejybos leidimo galiojimo laikotarpį yra atliktas;
(b)              
vėliavos valstybės narės patvirtinta
talpos pažymos, kurioje nurodyta laivo talpa, išreikšta bendra registrine talpa
(BRT) arba bendra talpa (BT), kopija;
(c)              
kiti dokumentai arba pažymėjimai, kurių
reikalaujama remiantis specialiomis nuostatomis, pagal Protokolą
taikomomis atitinkamo tipo laivams;
(d)              
registracijos Jungtinės žvejybos
agentūros laivų regioniniame registre pažymėjimas ir
registracijos Žvejybos vakarų ir vidurio Ramiajame vandenyne komisijos
žvejybos laivų registre pažymėjimas;
(e)              
žvejybos leidimo galiojimo laikotarpį
galiojančio draudimo pažymėjimo kopija, išversta į anglų
kalbą;
(f)                
2 300 EUR metinis stebėtojo
paskyrimo mokestis kiekvienam laivui.
5.           Visi mokesčiai, išskyrus
stebėtojo paskyrimo mokestį, sumokami į Kiribačio
Vyriausybės sąskaitą Nr. 1, nurodytą Protokolo 2
straipsnio 7 dalyje, atlikus visus išskaitymus,
Rinkliavas sudaro visi nacionaliniai ir vietos
mokesčiai, išskyrus uosto, paslaugų ir perkrovimo mokesčius.
Per 15 darbo dienų nuo tada, kai visus 4 punkte
nurodytus dokumentus gauna už žvejybą atsakinga Kiribačio
ministerija, laivų žvejybos leidimai išduodami elektronine ir popierine
forma laivų savininkams, o jų elektroninės kopijos
siunčiamos Europos Komisijai ir Delegacijai. Gavus popierinę leidimo kopiją,
ja pakeičiama elektroninė žvejybos leidimo kopija.
6.           Žvejybos leidimai išduodami
konkrečiam laivui ir negali būti perleidžiami. 
7.           Europos Sąjungai
paprašius ir įrodžius, kad susiklostė force majeure
aplinkybės, laivo žvejybos leidimas likusiam žvejybos leidimo galiojimo
laikui pakeičiamas nauju žvejybos leidimu, skirtu kitam panašias savybes
turinčiam laivui be jokio papildomo mokesčio. Siekiant nustatyti, ar
pagal Protokolo 2 straipsnio 4 dalį Europos Sąjunga turi sumokėti
papildomas sumas, apskaičiuojant Europos Sąjungos laivų
sužvejotą kiekį, atsižvelgiama į bendrą abiejų
atitinkamų laivų sužvejotų žuvų kiekį.
Pirmojo laivo savininkas per Delegaciją
kompetentingoms Kiribačio institucijoms grąžina panaikintiną
žvejybos leidimą.
Naujas žvejybos leidimas įsigalioja tą
dieną, kai už žvejybą atsakinga Kiribačio ministerija išduoda
žvejybos leidimą; jis galioja likusį pirmojo žvejybos leidimo
galiojimo laikotarpį. Delegacija informuojama apie tai, kad išduotas
naujas žvejybos leidimas.
8.           Žvejybos leidimas visada turi
būti laikomas laive, aiškiai matomoje vairinės vietoje, nepažeidžiant
šio priedo V skyriaus 3 skirsnio 1 dalies. Pagrįstą laikotarpį,
kuris neviršija 45 dienų po žvejybos leidimo išdavimo, ir kol negaunamas
žvejybos leidimo originalas, elektroninė dokumento kopija arba kiti
Kiribačio valdžios institucijų patvirtinti dokumentai yra galiojantys
dokumentai, kurie yra pakankami įrodymai Susitarimo priežiūros,
stebėsenos ir įgyvendinimo tikslais. Gautas elektroninis dokumentas
vis vien turės būti pakeistas popieriniu.
9.           Šalys siekia sudaryti
susitarimą dėl žvejybos leidimų sistemos, pagal kurią visa
informacija ir pirmiau minėtais dokumentais būtų keičiamasi
tik elektroniniu būdu, įdiegimo skatinimo. Abi šalys siekia sudaryti
susitarimą, kuriuo būtų skatinama kuo greičiau
popierinį žvejybos leidimą pakeisti elektroniniu atitikmeniu,
pavyzdžiui, laivų, kuriems suteikti leidimai žvejoti Kiribačio IEZ,
sąrašu, kaip nurodyta šio skirsnio 1 dalyje.
3 skirsnis
Su žvejybos leidimais susijusios sąlygos. Mokesčiai ir avansai
1.           Žvejybos leidimas galioja
vienus metus. Jo galiojimas gali būti kasmet pratęsiamas. Žvejybos
leidimo galiojimas pratęsiamas, jei yra Protokole nustatytų
turimų žvejybos galimybių.
2.           Žvejybos leidimo mokestis yra
35 EUR už toną Kiribačio IEZ sužvejotų žuvų.
3.           Žvejybos leidimas išduodamas,
kai laivų savininkai į Kiribačio Vyriausybės
sąskaitą Nr. 1, nurodytą Protokolo 2 straipsnio 7 dalyje,
sumoka šias standartines sumas:
(a)              
131 250 EUR už kiekvieną
gaubiamaisiais tinklais tunus žvejojantį laivą ir
(b)              
15 000 už kiekvieną dreifinėmis
ūdomis žvejojantį laivą;
4.           Be šio skirsnio 3 dalyje
nurodytos sumos, laivų savininkai į Kiribačio Vyriausybės
sąskaitą Nr. 1, nurodytą Protokolo 2 straipsnio 7 dalyje,
papildomai sumoka specialų žvejybos leidimo mokestį – po
300 000 EUR už kiekvieną gaubiamaisiais tinklais tunus
žvejojantį laivą.
5.           Europos Komisija,
atsižvelgdama į ankstesniais kalendoriniais metais sužvejotus kiekius ir
remdamasi laivų savininkų pateiktomis sužvejoto kiekio
deklaracijomis, kiekvienais metais iki birželio 30 d. parengia galutinę už
žvejybos metus mokėtinų mokesčių ataskaitą. Duomenis
turėtų patvirtinti mokslo institutai, atsakingi už duomenų apie
Europos Sąjungos sužvejotus kiekius tikrinimą (Institut de
Recherche pour le Development (IRD), Instituto Español de Oceanografía
(IEO) arba Instituto Portugues de Investigaçao Maritima (IPIMAR)). 
6.           Komisijos parengta
mokėtinų mokesčių ataskaita perduodama už žvejybą
atsakingai Kiribačio ministerijai patikrinti ir patvirtinti. 
Kiribačio valdžios institucijos per 30
dienų nuo ataskaitos gavimo gali pareikšti dėl jos abejonių ir,
jei jos su ataskaita nesutinka, pareikalauti, kad būtų sušauktas
specialus jungtinio komiteto posėdis, kaip numatyta Susitarimo 9
straipsnio 2 dalyje.
Jei per 30 dienų prieštaravimų
nepareiškiama, laikoma, kad Kiribačio valdžios institucijos su ataskaita
sutinka. 
7.           Galutinė
mokesčių ataskaita nedelsiant išsiunčiama už žvejybą
atsakingai Kiribačio ministerijai, Delegacijai ir laivų savininkams. 
Visus papildomus mokesčius, atlikus visus
kitus išskaitymus, Kiribačio valdžios institucijoms laivų savininkai
sumoka per keturiasdešimt penkias (45) dienas nuo patvirtintos galutinės
ataskaitos gavimo pervesdami pinigus į Kiribačio Vyriausybės
sąskaitą Nr. 1, nurodytą Protokolo 2 straipsnio 7 dalyje. 
8.           Tačiau, jei
galutinėje ataskaitoje nurodyta suma yra mažesnė nei šio skirsnio 3
dalyje nurodyta avanso suma, skirtumas laivo savininkui negrąžinamas.
9.           Jei žvejybos galimybės
sumažinamos naujai uždarius didelę Kiribačio IEZ dalį,
laivų savininkų mokestis, abiems Šalims jungtiniame komitete
pasitarus, gali būti proporcingai ir pro rata temporis
pakoreguotas.
II SKYRIUS
Žvejybos zonos ir žvejybos veikla
1 skirsnis
Žvejybos zonos
1.           Protokolo 1 straipsnyje
nurodytiems laivams leidžiama vykdyti žvejybos veiklą Kiribačio IEZ,
išskyrus tas zonas, kurios yra saugomos arba draudžiamos pagal 83005-FLC
jūrlapį ir pagal Kiribačio įstatymus bei kitus teisės
aktus. 
2.           Visus saugomų arba
draudžiamų zonų pakeitimus Kiribatis praneša Europos Komisijai kai
tik tokie pakeitimai priimami.
3.           Bet kokiu atveju jokios
žvejybos veiklos vykdyti neleidžiama 12 jūrmylių nuo bazinės
linijos ir 1 jūrmylės spinduliu iki bet kurio žuvų suburiamojo
įrenginio su nuleistu inkaru (angl. FAD), apie kurio buvimo vietą bet
kuris pilietis ar subjektas praneša nurodydamas geografines koordinates.
Gaubiamaisiais tinklais draudžiama žvejoti 60 jūrmylių nuo Taravos,
Kantono ir Kiritimačio salų bazinių linijų ir nuo bet kokio
povandeninio rifo, pažymėto 1 dalyje nurodytame jūrlapyje.
2 skirsnis
Žvejybos veikla
1.           Gaubiamaisiais tinklais ir
dreifinėmis ūdomis leidžiama žvejoti tik Protokolo 1 straipsnyje
nurodytų rūšių žuvis. Apie bet kokią atsitiktinę
kitų nei Protokolo 1 straipsnyje apibrėžtų rūšių žuvų
priegaudą pranešama Kiribačio valdžios institucijoms pagal šio priedo
III skyrių.
2.           Europos Sąjungos
laivų žvejybos veikla vykdoma laikantis Žvejybos vakarų ir vidurio
Ramiajame vandenyne komisijos gyvųjų išteklių išsaugojimo ir
valdymo priemonių.
3.           Kiribačio IEZ draudžiama
dugninė ir koralų žvejyba.
4.           Europos Sąjungos laivai
žvejybos veiklą vykdo taip, kad nesutrikdytų tradicinės vietos
žvejybos ir paleidžia visus vėžlius, jūrų žinduolius,
jūrų paukščius ir rifų žuvis, kad šiems atsitiktinai sužvejotiems
gyvūnams būtų suteikta kuo didesnė galimybė išgyventi.
5.           Europos Sąjungos laivai,
jų kapitonai ir operatoriai visą žvejybos veiklą vykdo taip, kad
netrukdytų kitų laivų žvejybos veiklai, ir negadina kitų
žvejybos laivų žvejybos įrankių.
III skyrius
Stebėjimas
1 skirsnis
Sužvejoto kiekio registravimo tvarka
1.           Laivų kapitonai laivo
žurnale registruoja IIIA ir IIIB priedėliuose nurodytą
informaciją. Sužvejoto kiekio ir (arba) laivo žurnalo duomenis
elektroniniu būdu nuo 2010 m. sausio 1 d. teikia ilgesni nei 24
metrų laivai, o nuo 2012 m. palaipsniui tai pradeda daryti ir ilgesni
nei 12 metrų laivai. Šalys siekia susitarti, kad būtų skatinama
sužvejoto kiekio duomenis nurodyti sistemoje, pagal kurią visa pirmiau
minėta informacija būtų keičiamasi tik elektroniniu
būdu. Abi šalys siekia susitarti, kad būtų skatinama kuo
greičiau popierinį laivo žurnalą pakeisti elektroniniu.
2.           Jei kurią nors
dieną laivas nenaudojo jokių žvejybos įrankių arba jei
žvejybos įrankiai buvo naudojami, bet žuvų nebuvo sužvejota, laivo
kapitonas tokią informaciją įrašo į atitinkamą kasdien
pildomo laivo žurnalo lapą. Dienomis, kai nevykdomos jokios žvejybos
operacijos, iki vidurnakčio vietos laiku laivo žurnale privalo būti
įrašyta, kad jokios žvejybos operacijos nebuvo vykdomos.
3.           Tik įplaukus į
Kiribačio IEZ arba iš jos išplaukus laivo žurnale turi būti
nedelsiant įrašyti įplaukimo į Kiribačio IEZ ir išplaukimo
iš jos laikas ir data.
4.           Jei atsitiktinai sužvejojamos
kitų nei Protokolo 1 straipsnyje nurodytų rūšių žuvys,
Europos Sąjungos laivai užregistruoja sužvejotų žuvų rūšis,
kiekvienos rūšies žuvų dydį ir kiekį, išreikštą svoriu
arba vienetais, kaip nurodyta laivo žurnale, nepaisant to, ar sužvejotos žuvys
buvo paliktos laive, ar išmestos į jūrą.
5.           Laivo žurnalas pildomas
įskaitomai ir kasdien; jį pasirašo laivo kapitonas ne vėliau
kaip kiekvienos dienos 23 val. 59 min.
2 skirsnis
Pranešimo apie sužvejotą kiekį tvarka
1.           Šiame priede Europos
Sąjungos laivo žvejybos reiso trukmė apibrėžiama taip:
(a)              
laikotarpis nuo laivo įplaukimo į
Kiribačio IEZ iki išplaukimo iš jos
(b)              
arba laikotarpis nuo įplaukimo į
Kiribačio IEZ iki perkrovimo,
(c)              
arba laikotarpis nuo įplaukimo į
Kiribačio IEZ iki iškrovimo paskirtame Kiribačio uoste.
2.           Visi Europos Sąjungos
laivai, turintys leidimus žvejoti Kiribačio IEZ pagal Susitarimą,
apie laivo žurnale užregistruotą sužvejotą kiekį praneša už
žvejybą atsakingai Kiribačio ministerijai taip:
(a)              
per 5 dienas po kiekvienos iškrovimo arba
perkrovimo operacijos visi pasirašyti laivo žurnalo lapai per vėliavos
valstybių narių žvejybos stebėjimo centrą (ŽSC)
elektroniniu būdu ar kitomis priemonėmis siunčiami
Kiribačio ŽSC ir Europos Komisijai, 
(b)              
laivo kapitonas elektroniniu būdu ar kitomis
priemonėmis už žvejybą atsakingai Kiribačio ministerijai ir
Europos Komisijai išsiunčia savaitinę sužvejoto kiekio
ataskaitą, kurioje pateikiama IV priedėlio 3 dalyje nurodyta
informacija. Savaitės buvimo vietos ir sužvejoto žuvų kiekio
ataskaitos laikomos laive iki iškrovimo arba perkrovimo operacijų
pabaigos.
3.           Įplaukimas į
zoną ir išplaukimas iš jos:
(a)              
apie ketinimą įplaukti į
Kiribačio IEZ Europos Sąjungos laivai už žvejybą atsakingai
Kiribačio ministerijai praneša ne vėliau kaip prieš 24 valandas, o
apie išplaukimą iš jos – kai tik išplaukia. Kai tik laivas įplaukia
į Kiribačio IEZ, jis apie tai nedelsiant praneša už žvejybą
atsakingai Kiribačio ministerijai faksu arba e. paštu pagal IV
priedėlyje pateiktą pavyzdį arba radijo ryšiu;
(b)              
pranešdami apie išplaukimą, laivai taip pat
praneša savo buvimo vietą ir laive pasiliktų žuvų kiekį bei
rūšis pagal IV priedėlyje pateiktą pavyzdį. Tokie
pranešimai pateikiami faksu, e. paštu arba radijo ryšiu.
4.           Jeigu nustatoma, kad laivai
žvejoja apie tai nepranešę už žvejybą atsakingai Kiribačio
ministerijai, jie laikomi neturinčiais žvejybos leidimo.
5.           Išduodant žvejybos
leidimą, laivams nurodomi Kiribačio valdžios institucijų fakso
bei telefono numeriai ir e. pašto adresas.
6.           Kiekvienas Europos
Sąjungos laivas nedelsdamas pateikia laivo žurnalo lapus ir sužvejoto
kiekio ataskaitą vykdymo užtikrinimo pareigūnams arba kitiems
asmenims ir subjektams patikrinti, jei toks asmuo turi patvirtintą asmens
tapatybės kortelę, kurioje nurodyta, kad inspektorius yra
Kiribačio valdžios institucijų įgaliotas atlikti įlipimo
į laivą ir jo tikrinimo procedūras.
3 skirsnis
Laivų stebėjimo sistema (LSS)
1.           Kiekvienas Europos
Sąjungos laivas, vykdantis veiklą Kiribačio IEZ, turi atitikti
Jungtinės žvejybos agentūros laivų stebėjimo sistemos
(LSS), šiuo metu taikomos Kiribačio IEZ, reikalavimus. Kiekviename Europos
Sąjungos laive turi būti įrengta, prižiūrima ir tinkamai
veikianti Jungtinės žvejybos agentūros patvirtinta mobilioji
perdavimo priemonė (angl. santrumpa MTU). 
2.           Laivas ir laivo operatorius
sutinka negadinti, nepašalinti mobiliosios perdavimo priemonės arba
nelaikyti jos pašalintos po įrengimo, išskyrus, jei būtina,
priežiūros ir remonto atvejus. Kiekvienas laivas ir laivo operatorius yra
atsakingas už mobiliosios perdavimo priemonės įsigijimą,
priežiūrą ir eksploatacines išlaidas, o ją naudodamas
visapusiškai bendradarbiauja su Kiribačio valdžios institucijomis
(išsamesnė informacija pateikiama V priedėlyje).
3.           Pirmiau nurodyta 1 dalis
netrukdo šalims apsvarstyti alternatyvių LSS būdų,
suderinamų su Žvejybos vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyne komisijos
LSS.
4.           Visi duomenys, perduoti
Kiribačio ŽSC gali būti naudojami tik Kiribačio IEZ vykdomos
kontrolės tikslais. LSS duomenų negalima persiųsti, parduoti,
pasiūlyti ar perduoti tretiesiems asmenims kontrolės ar kokiais nors
kitais tikslais, vykdomais už Kiribačio IEZ ribų.
5.           Pirmesnė dalis netaikoma
vykdant Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijos
įpareigojimus, susijusius su stebėjimo, kontrolės ir
priežiūros veikla atviroje jūroje Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno
žuvininkystės komisijos konvencijos rajone.
4 skirsnis
Iškrovimas
1.           Europos Sąjungos laivai,
norintys iškrauti sužvejotas žuvis Kiribačio uostuose, tai atlieka
Kiribačio paskirtuosiuose uostuose. Tokių paskirtųjų
uostų sąrašas pateikiamas VI priedėlyje.
2.           Tokių laivų
savininkai privalo už žvejybą atsakingai Kiribačio ministerijai ir
vėliavos valstybės narės ŽSC bent prieš 48 valandas pagal IV
priedėlio 4 dalyje pateiktą pavyzdį pranešti toliau
nurodytą informaciją. Jei iškraunama uoste, kuris nepriklauso
Kiribačio IEZ, informacija pirmiau minėtomis sąlygomis
pateikiama iškrovimo uosto valstybei ir vėliavos valstybės ŽSC.
3.           Iškrovimo operacijas
Kiribačio uostuose atliekančių Europos Sąjungos žvejybos
laivų kapitonai sudaro galimybę ir padeda Kiribačio
įgaliotiesiems pareigūnams patikrinti tokias operacijas. Po
patikrinimo laivo kapitonui išduodama pažyma.
5 skirsnis
Perkrovimas
1.           Europos Sąjungos laivai,
norintys perkrauti sužvejotas žuvis Kiribačio vandenyse, tai atlieka
Kiribačio paskirtuosiuose uostuose. Tokių paskirtųjų
uostų sąrašas pateikiamas VI priedėlyje.
2.           Tokių laivų
savininkai bent prieš 48 valandas už žvejybą atsakingai Kiribačio
ministerijai pateikia toliau nurodytą informaciją.
3.           Perkrovimas laikomas reiso
pabaiga. Todėl laivo administracija už žvejybą atsakingai
Kiribačio ministerijai privalo pateikti sužvejoto kiekio deklaracijas ir
pranešti, ar ketinama tęsti žvejybą Kiribačio IEZ ar iš jos
išplaukti.
4.           Europos Sąjungos laivai,
žvejojantys Kiribačio IEZ, jokiomis aplinkybėmis neperkrauna savo
sužvejotų žuvų jūroje.
5.           Visos pirmiau nenurodytos
perkrovimo operacijos Kiribačio IEZ yra draudžiamos. Kiekvienas šią
nuostatą pažeidęs asmuo gali būti nubaustas pagal Kiribačio
įstatymus ir kitus teisės aktus.
6.           Perkrovimo operacijas
Kiribačio uostuose atliekančių Europos Sąjungos žvejybos
laivų kapitonai sudaro galimybę ir padeda Kiribačio
įgaliotiesiems pareigūnams patikrinti tokias operacijas. Po
patikrinimo laivo kapitonui išduodama pažyma.
IV skyrius 
Stebėtojai
1.           Teikdamas žvejybos leidimo
paraišką, kiekvieno Europos Sąjungos laivas į Kiribačio
Vyriausybės sąskaitą Nr. 4, nurodytą I skyriaus 2
skirsnio 4 dalies f punkte, sumoka stebėtojo paskyrimo mokestį.
2.           Europos Sąjungos laivai,
kuriems pagal Susitarimą leidžiama žvejoti Kiribačio IEZ, į
laivą priima stebėtojus šiomis sąlygomis:
A. Gaubiamaisiais tinklais žvejojantys laivai:
Europos Sąjungos laivuose,
žvejojančiuose gaubiamaisiais tinklais, visuomet turi būti
stebėtojas, paskirtas pagal Kiribačio žvejybos stebėtojų
programą, patvirtintą pagal WCPFC regioninę stebėtojų
programą (WCPFC ROP), arba pagal WCPFC ROP patvirtintas stebėtojas,
arba IATTC stebėtojas, patvirtintas pagal WCPFC ir IATTC susitarimo
memorandumą dėl patvirtintų stebėtojų kryžminio
patvirtinimo jiems vykdant veiklą Kiribačio IEZ. Atitinkamo laivo
savininkai arba jų agentai už žvejybą atsakingai Kiribačio
ministerijai nedelsdami praneša stebėtojo pavardę ir pagal kokią
programą jis patvirtintas.
B. Ūdomis žvejojantys laivai:
(a)              
Už žvejybą atsakinga Kiribačio
ministerija kiekvienais metais nustato laivuose vykdomos stebėjimo
programos apimtį remdamasi laivų, kuriems išduoti leidimai žvejoti
Kiribačio IEZ, skaičiumi ir tų laivų žvejojamų
išteklių būkle. Ministerija atitinkamai nustato laivų,
kurie turi priimti stebėtoją, skaičių arba procentinę
dalį. Tai turi būti grindžiama WCPFC ROP programa ir
stebėtojų turi būti tiek, kiek pagal šią programą
numatyta Kiribačio IEZ.
(b)              
Už žvejybą atsakinga Kiribačio
ministerija sudaro laivų, kuriuose turi būti stebėtojas,
sąrašą ir patvirtintų stebėtojų, kaip apibrėžta 2
dalies A skirsnyje, sąrašą. Tie sąrašai turi būti nuolat
atnaujinami. Sąrašai pateikiami Europos Komisijai iš karto juos sudarius,
o vėliau – kas tris mėnesius, jei jie buvo atnaujinti.
(c)              
Laivo savininkas arba jo agentas imasi visų
būtinų priemonių siekdamas laikytis pagal pirmesnius a ir b
punktus Kiribačio nustatytų reikalavimų ir ne vėliau kaip
likus penkiolikai (15) dienų iki numatomos stebėtojo priėmimo
į laivą dienos už žvejybą atsakingą Kiribačio
ministeriją informuoja apie savo ketinimą priimti į laivą
patvirtintą stebėtoją, kurio pavardė po to nedelsiant
pranešama.
(d)              
Laiką, kurį stebėtojai praleis
laive, nustato už žvejybą atsakinga Kiribačio ministerija,
tačiau paprastai jis neturi viršyti laiko, kurio reikia stebėtojo
pareigoms atlikti. Apie tai už žvejybą atsakinga Kiribačio
ministerija laivų savininkus arba jų agentus informuoja tuo
pačiu metu, kai praneša į tą laivą paskirto stebėtojo
pavardę.
3.           Laikydamiesi šio skyriaus 2
dalies A skirsnio nuostatų, likus 10 dienų iki dienos, kada ketinama
priimti stebėtoją į laivą prieš pradedant reisą,
atitinkami laivų savininkai praneša, kokiuose Kiribačio uostuose ir
kokiomis dienomis jie ketina priimti stebėtojus.
4.           Jei stebėtojai į
laivą priimami užsienio uoste, jų kelionės išlaidas padengia
laivo savininkas. Jei laivas, kuriame yra Kiribačio stebėtojas,
išplaukia iš Kiribačio IEZ, turi būti imtasi visų priemonių
siekiant užtikrinti, kad stebėtojas laivo savininko sąskaita kuo
greičiau grįžtų į Kiribatį.
5.           Jei stebėtojas sutartu
laiku ir dar šešias (6) valandas po to neatvyksta į sutartą
vietą, laivų savininkai automatiškai atleidžiami nuo
įsipareigojimo priimti tą stebėtoją į laivą.
6.           Stebėtojas laikomas
pareigūnu. Jis atlieka tokias užduotis:
(a)              
stebi laivo žvejybos veiklą,
(b)              
tikrina žvejybos operacijas vykdančio laivo
buvimo vietą,
(c)              
atlieka biologinių bandinių ėmimo
operacijas pagal mokslo programas,
(d)              
registruoja naudojamą žvejybos
įrankį,
(e)              
tikrina Kiribačio IEZ sužvejoto kiekio
duomenis, įrašytus laivo žurnale;
(f)                
tikrina priegaudos procentinę dalį ir
įvertina į jūrą išmetamų parduoti tinkamų
pelekinių žuvų, vėžiagyvių, galvakojų moliuskų ir
jūros žinduolių kiekį;
(g)              
kartą per savaitę radijo ryšiu ar kitomis
priemonėmis praneša žvejybos duomenis, įskaitant laive esantį
sužvejotų žuvų kiekį ir priegaudą.
7.           Laivų kapitonai leidžia
patvirtintiems stebėtojams įsilaipinti į laivus, kuriems
leidžiama žvejoti Kiribačio IEZ, ir daro viską, kad užtikrintų
stebėtojų fizinį saugumą ir gerovę jiems atliekant
savo pareigas:
(a)              
kapitonas leidžia ir padeda tokiam patvirtintam
stebėtojui įsilaipinti į laivą moksliniais, stebėjimo
ir kitokių funkcijų atlikimo tikslais;
(b)              
kapitonas suteikia stebėtojui prieigos
teisę ir padeda naudotis visomis laive esančiomis priemonėmis ir
įranga, kuri, patvirtinto stebėtojo manymu, yra būtina, kad jis
galėtų atlikti savo užduotis;
(c)              
stebėtojai turi turėti prieigą prie
tiltelio, laive esančių žuvų ir patalpų, kuriose žuvys gali
būti laikomos, perdirbamos, sveriamos ir saugomos;
(d)              
stebėtojai gali imti pagrįstą
ėminių skaičių ir turi turėti laisvą prieigą
prie laivo įrašų, įskaitant laivo žurnalus, sužvejoto kiekio
ataskaitas, ir prie dokumentų, kad galėtų juos patikrinti ir
nukopijuoti, taip pat
(e)              
stebėtojams leidžiama rinkti visą
kitą informaciją, susijusią su žvejyba Kiribačio IEZ.
8.           Būdamas laive,
stebėtojas:
(a)              
imasi visų reikalingų priemonių, kad
užtikrintų, jog jo buvimas laive netrukdytų įprastinei laivo
vykdomai veiklai, taip pat
(b)              
tausoja laive esantį inventorių bei
įrangą ir visus to laivo dokumentus laiko konfidencialiais. 
9.           Būdami laive
stebėtojai turi:
(a)              
prieigos teisę ir galimybę naudotis,
nepažeisdami darbo tvarkos ir laivo įrangos naudojimosi taisyklių,
visomis laivo priemonėmis ir įranga, kurių stebėtojui
reikia savo pareigoms atlikti, įskaitant laisvą prieigą prie
tiltelio, laive esančių žuvų ir patalpų, kuriose žuvys gali
būti laikomos, perdirbamos, sveriamos ir saugomos;
(b)              
laisvę atlikti savo užduotis be prievartos,
kliudymo, pasipriešinimo, vilkinimo,  grasinimo ar trukdymo atlikti savo
pareigas.
10.         Stebėtojo ataskaita:
(a)              
Pasibaigus stebėjimo laikotarpiui,
nepriklausomai nuo to, ar žvejybos reisas pasibaigė, ar ne pagal šio
priedo III skyriaus 2 skirsnio 1 dalyje pateiktą apibrėžtį, ir
stebėtojui palikus laivą bei stebėtojų paskyrėjui
išklausius jo ataskaitą, parengiama galutinė visos žvejybos veiklos ataskaita,
įskaitant neatitikties atvejus, ir paskyrėjas ją perduoda laivo
savininkui ir (arba) jo atstovams, o jos kopiją – Delegacijai, kad
atitinkamo laivo kapitonas galėtų pateikti savo pastabas.
(b)              
Nepaisant pirmesnio 10 dalies a punkto,
stebėtojui palikus laivą, žvejybos laivo kapitonui arba savininkui
arba jo atstovams stebėtojų paskyrėjas pateikia
preliminarią ataskaitą, kurioje trumpai aptariama žvejybos veikla,
įskaitant neatitikties atvejus, kad jie galėtų pateikti savo
pastabas.
(c)              
Stebėtojų paskyrėjas užtikrina, kad
galutinė stebėtojo ataskaita būtų perduota Europos
Komisijai, vėliavos valstybės kompetentingai institucijai ir laivo
savininkui arba jo atstovams. Ataskaita pateikiama ne vėliau kaip 30
dienų po to, kai atebėtojas palieka laivą.
11.         Laivų savininkai padengia
stebėtojų apgyvendinimo tomis pačiomis sąlygomis, kaip ir
kitų laivo pareigūnų, išlaidas.
12.         Stebėtojo atlyginimą
ir socialinio draudimo įmokas moka Kiribačio valdžios institucijos,
kai laivas vykdo veiklą Kiribačio IEZ.
V skyrius
Kontrolė ir vykdymo užtikrinimas
1 skirsnis
Laivo identifikavimas
1.           Žvejybos ir jūrų
saugumo sumetimais kiekvienas laivas ženklinamas ir identifikuojamas pagal
Maisto ir žemės ūkio organizacijos (angl. santrumpa FAO) patvirtintas
standartines žvejybos laivų ženklinimo ir identifikavimo technines
sąlygas. 
2.           Laivo registracijos uosto
arba rajono raidė (-ės) ir laivo registracijos numeris (-iai)
abiejuose laivapriekio šonuose užrašomi dažais arba kitaip nurodomi fonui
kontrastinga spalva kuo aukščiau virš vandens, kad būtų aiškiai
matomi iš jūros ir oro. Laivo pavadinimas ir jo registracijos uostas taip
pat turi būti užrašyti dažais laivapriekyje ir laivagalyje.
3.           Kiribatis ir Europos
Sąjunga prireikus gali reikalauti, kad ant laivo vairinės viršaus
fonui kontrastinga spalva dažais būtų užrašytas tarptautinis radijo
šaukinys (angl. santrumpa IRCS), Tarptautinės jūrų organizacijos
numeris arba išorės registracijos raidės ir skaitmenys, kad
būtų aiškiai matomi iš oro;
(a)              
kontrastingos spalvos yra balta ir juoda; taip pat
(b)              
ant laivo korpuso dažais užrašytų arba kitaip
nurodytų išorės registracijos raidžių ir skaitmenų neturi
būti įmanoma pašalinti, ištrinti, pakeisti, padaryti
neįskaitomais, uždengti ar nuslėpti.
4.           Kiekvienas laivas, neturintis
nustatyta tvarka užrašyto pavadinimo ir radijo šaukinio ar atpažinimo
raidžių, gali būti palydėtas į Kiribačio uostą
tolesniam tyrimui.
5.           Laivo operatorius užtikrina
nuolatinį tarptautinio avarinio ryšio ir 2182 kHz šaukinių dažnio
(HF) ir (arba) tarptautinės saugos ir 156,8 MHz šaukinių dažnio (16
kanalas, VHF–FM) stebėjimą, siekiant palengvinti ryšį su
Kiribačio žvejybos valdymo, priežiūros ir vykdymo užtikrinimo
valdžios institucijomis.
6.           Laivo operatorius užtikrina,
kad laive visada būtų nuolat prieinama paskutinio atnaujinto
Tarptautinio signalų sąvado (INTERCO) kopija.
2 skirsnis
Ryšys su Kiribačio patruliniais laivais
1.           Laivų, kuriems suteikti
leidimai, ir vyriausybės patrulinių laivų ryšys palaikomas
taikant šiuos tarptautinius signalų kodus:
Tarptautiniai signalo kodai ir jų
reikšmės:
L …………………………..Nedelsdami sustokite
SQ3 ……………………….Sustokite arba sulėtinkite
greitį, noriu patekti į jūsų laivą
QN ………………………..Priplukdykite savo laivą prie
dešiniojo mūsų laivo borto
QN1 ………………………Priplukdykite savo laivą prie
kairiojo mūsų laivo borto
TD2 .……………………...Ar jūsų laivas
žvejybinis?
C ………………………….Taip
N ………………………….Ne
QR ………………………...Mes negalime priplukdyti savo laivo
prie jūsų laivo
QP …………………………Priplukdysime savo laivą prie
jūsų laivo
2.           Kiribatis pateikia Europos
Komisijai visų patrulinių laivų, kurie bus naudojami žvejybos
kontrolės tikslais, sąrašą. Šiame sąraše nurodomi visi su
tais laivais susiję duomenys, t. y. pavadinimas, vėliava, tipas,
nuotrauka, identifikacinės išorės žymės, IRCS ir ryšio
galimybės.
3.           Patrulinis laivas turi
būt aiškiai pažymėtas ir atpažįstamas kaip vyriausybės
užduotis atliekantis laivas.
3 skirsnis
Laivų sąrašas
Europos Komisija nuolat atnaujina laivų,
kuriems pagal Protokolą išduoti žvejybos leidimai, sąrašą. Šis
sąrašas, tik jį sudarius ir kiekvieną kartą atnaujinus,
perduodamas už žvejybos kontrolę atsakingoms Kiribačio valdžios
institucijoms. 
4 skirsnis
Taikomi įstatymai ir kiti teisės aktai
Laivas ir jo operatoriai griežtai laikosi šio
priedo ir Kiribačio įstatymų ir kitų teisės aktų.
Jie taip pat turėtų laikytis tarptautinių sutarčių,
konvencijų ir žuvininkystės valdymo susitarimų, kuriuos yra
pasirašę Kiribatis ir Europos Sąjunga. Jei griežtai nesilaikoma šio
priedo ir Kiribačio įstatymų bei kitų teisės
aktų, gali būti skiriamos didelės piniginės baudos bei
taikomos kitokios civilinės ir baudžiamosios sankcijos.
5 skirsnis
Kontrolės procedūros
1.           Žvejybos veiklą
Kiribačio IEZ vykdančių Europos Sąjungos laivų
kapitonai Kiribačio IEZ teritoriniuose vandenyse visada suteikia
galimybę ir padeda Kiribačio įgaliotiems pareigūnams,
atsakingiems už žvejybos veiklos tikrinimą ir kontrolę, patekti
į laivą ir atlikti savo užduotis.
2.           Siekiant sudaryti
sąlygas tikrinimo procedūras atlikti saugiau, apie ketinimą
patekti į laivą pranešama iš anksto, nurodant tikrinimo laivą ir
inspektoriaus pavardę.
3.           Įgaliotiems
pareigūnams suteikiama laisva prieiga prie laivo įrašų,
įskaitant laivo žurnalus, sužvejoto kiekio ataskaitas, dokumentus ir
elektroninę įrangą duomenims įrašyti ar saugoti, o laivo
kapitonas tokiems įgaliotiems pareigūnams suteikia galimybę
užrašyti pastabų santrumpas ant bet kurio Kiribačio valdžios
institucijų išduoto leidimo ar kitų pagal Susitarimą
reikalaujamų dokumentų.
4.           Laivo kapitonas nedelsdamas
vykdo visus pagrįstus įgaliotų pareigūnų nurodymus,
suteikia galimybę jiems saugiai patekti į laivą ir sudaro
sąlygas patikrinti laivą, žvejybos įrankius, įrangą,
įrašus, žuvis ir žuvų produktus.
5.           Laivo kapitonas arba
įgula nenaudoja prievartos prieš įgaliotus pareigūnus, jiems
nekliudo, nesipriešina, neatidėlioja priėmimo į laivą,
neatsisako jų priimti, negrasina ir netrukdo jiems atlikti savo
pareigų.
6.           Pareigūnai laive
praleidžia ne daugiau laiko nei yra būtina užduotims atlikti.
7.           Jei šio skyriaus
nuostatų nesilaikoma, Kiribatis pasilieka teisę sustabdyti
reikalavimų nesilaikiusio laivo leidimo galiojimą, kol bus baigti
formalumai, ir paskirti taikytinuose Kiribačio įstatymuose ir kituose
teisės aktuose nustatytą baudą. Apie tai pranešama Europos
Komisijai.
8.           Atlikus patikrinimą,
laivo kapitonui išduodamas pažymėjimas.
9.           Kiribatis užtikrina, kad visi
tiesiogiai Susitarime aptariamus žvejybos laivus tikrinantys darbuotojai
turėtų įgūdžių, reikalingų žvejybos kontrolei
atlikti, ir žinių apie atitinkamą žvejybą. Kiribačio žvejybos
inspektoriai, tikrindami žvejybos laivus, kuriems taikomas Susitarimas,
užtikrina, kad su įgula, laivu ir jo kroviniu būtų elgiamasi
laikantis visų tarptautinių nuostatų, susijusių su Žvejybos
vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyne komisijos įlipimo į
laivą ir jo tikrinimo procedūromis.
6 skirsnis
Sulaikymo procedūra
1.           Žvejybos laivų
sulaikymas
(a)              
Už žvejybą atsakinga Kiribačio
ministerija per 24 valandas informuoja Delegaciją apie visus Europos
Sąjungos laivų sulaikymo Kiribačio IEZ ir baudų skyrimo
jiems atvejus.
(b)              
Delegacijai kartu pateikiamas trumpas pranešimas
apie tokio sulaikymo aplinkybes ir priežastis.
VI skyrius
Atsakomybė už aplinkos apsaugą
1.           Europos Sąjungos
laivų administracija pripažįsta poreikį išsaugoti pažeidžiamas
(jūrų) aplinkos sąlygas Kiribačio lagūnose ir atoluose,
ir Europos Sąjungos laivai neturi išlieti jokių medžiagų, kurios
galėtų padaryti žalos jūros išteklių kokybei ar ją
pabloginti. Europos Sąjunga laikosi Kiribačio aplinkos įstatymo
nuostatų.
2.           Jei Europos Sąjungos
laivuose per žvejybos reisą Kiribačio IEZ bunkeruojami arba
perkraunami kitu būdu į Jungtinių Tautų Tarptautinį
pavojingų krovinių vežimo jūra kodeksą įtraukti
produktai, tų laivų atsakingieji asmenys praneša apie tokią
veiklą Kiribačio valdžios institucijoms. 
VII skyrius
ĮGULA 
1.           Įsipareigojama
kiekviename pagal Susitarimą žvejojančiame Europos Sąjungos
laive įgulos nariais įdarbinti ne mažiau kaip tris Kiribačio
jūrininkus. Laivų savininkai stengiasi priimti daugiau Kiribačio
jūrininkų. 
2.           Jei turinčiame žvejybos
leidimą laive neįmanoma įdarbinti Kiribačio
jūrininkų įgulos, kaip numatyta pirmesnėje 1 dalyje,
laivų savininkai kas mėnesį už kiekvieną įgulą
sumoka 600 EUR atsisakymo mokestį. Šį mokestį laivų
savininkai sumoka kartą per metus į Kiribačio Vyriausybės
sąskaitą Nr. 4.
3.           Laivų savininkams
leidžiama į laivą priimamus jūrininkus pasirinkti iš
pavardžių sąrašo, kurį pateikia už žvejybą atsakinga
Kiribačio ministerija.
4.           Laivo savininkas arba agentas
už žvejybą atsakingai Kiribačio ministerijai praneša į
atitinkamą laivą priimtų Kiribačio jūrininkų
pavardes ir įguloje užimamas pareigas.
5.           Į Europos Sąjungos
žvejybos laivus priimtiems jūrininkams be apribojimų taikoma
Tarptautinės darbo organizacijos (TDO) pagrindinių darbo
principų ir teisių deklaracija. Tai pirmiausia susiję su laisve
jungtis į asociacijas, galiojančiu teisės į kolektyvines
darbuotojų derybas pripažinimu ir diskriminacijos panaikinimu darbo ir
profesinėje srityse.
6.           Kiribačio
jūrininkų darbo sutartis, kurių kopijas gauna jas pasirašę
asmenys, sudaro laivų savininkų agentas (-ai) ir jūrininkai ir
(arba) jų profesinės sąjungos arba atstovai, pasitarę su už
žvejyba atsakinga Kiribačio ministerija. Šios sutartys garantuoja
jūrininkams socialinę apsaugą, įskaitant gyvybės
draudimą ir draudimą nuo ligų bei nelaimingų atsitikimų.
7.           Atlyginimą
Kiribačio jūrininkams moka laivo savininkas. Atlyginimai nustatomi
prieš išduodant žvejybos leidimus abipusiu laivų savininkų arba
jų agentų ir už žvejybą atsakingos Kiribačio ministerijos
sutarimu. Tačiau Kiribačio jūrininkams mokami atlyginimai negali
būti mažesni už Kiribačio įguloms mokamus atlyginimus ir
jokiomis aplinkybėmis negali būti mažesni už TDO standartus.
8.           Visi Europos Sąjungos
laivuose įdarbinti jūrininkai paskirto laivo kapitonui prisistato
vieną dieną prieš pasiūlytą jų įlaipinimo į
laivą datą. Jei jūrininkas sutartą įlaipinimo
dieną ir valandą neprisistato, laivų savininkai automatiškai
atleidžiami nuo įsipareigojimo priimti tą jūrininką į
laivą.
VIII skyrius
Laivo operatoriaus atsakomybė
1.           Operatorius užtikrina, kad jo
laivas yra tinkamas plaukioti ir jame yra tinkamos gelbėjimosi
priemonės ir gelbėjimo įtaisai kiekvienam keleiviui ir
įgulos nariui.
2.           Siekdamas apsaugoti
Kiribatį ir jo piliečius bei gyventojus, laivo operatorius tinkamai
ir visapusiškai apdraudžia laivą Kiribačio valdžios institucijoms
priimtinoje, tarptautiniu mastu pripažintoje draudimo bendrovėje ir šis
draudimas galioja visoje Kiribačio IEZ, įskaitant lagūnų ir
atolų teritorijas, teritorinius vandenis, povandeninius rifus; to draudimo
įrodymas yra šio priedo I skyriaus 2 skirsnio 4 dalies e punkte nurodytas
draudimo pažymėjimas.
3.           Jei Europos Sąjungos
laivas patenka į avariją arba incidentą Kiribačio
vandenyse, dėl kurio (-ios) užteršiama aplinka arba aplinkai,
nuosavybei ar asmeniui padaroma bet kokio pobūdžio žala, laivo
administracija ir operatorius nedelsdami apie tai praneša Kiribačio
valdžios institucijoms. Jei už pirmiau minėtą žalą atsakingas
Europos Sąjungos laivas, laivo administracija ir operatorius kompensuoja
pirmiau minėtą žalą. 
Priedėliai
I.
Paraiškos įregistruoti laivą Kiribačio Respublikos žvejybos
laivų registre forma
II.
Žvejybos leidimo paraiškos forma
III A.
SPC/FFA gaubiamaisiais tinklais žvejojančio laivo žurnalas
III B.
SPC/FFA regione ilgosiomis ūdomis žvejojančio laivo žurnalas
IV.
Pranešimo duomenys
V. LSS
protokolas
VI.
Paskirtųjų uostų sąrašas
VII.
Kiribačio žvejybos zonos geografinės koordinatės
VIII.
Kiribačio ŽSC duomenys
I PRIEDĖLIS
Paraiškos įregistruoti
laivą Kiribačio Respublikos žvejybos laivų registre forma
Fisheries Licence
& Enforcement Unit
PO. Box 64,
Bairiki,
Republic of
Kiribati
Telefonas (686)
21099
Faksas (686) 21120
E. paštas
flue@mfmrd.gov.ki
INSTRUKCIJOS
·                         
Pavardę pabraukite.
·                         
Adresas – visas pašto
adresas.
·                        
Aiškiai pažymėkite X
reikiamoje vietoje; jei pildote ranka, rašykite aiškiai.
·                        
Visi vienetai pateikiami
metrinėje sistemoje; jei naudojatės kitomis sistemomis, nurodykite
vienetus.
·                         
Prie šios paraiškos
prisekite neseniai darytą 6 x 8 colių spalvotą šoninę laivo
nuotrauką.
·                         
Prisekite neseniai
darytą spalvotą žvejybos operacijų tvarkytojo paso nuotraukos
dydžio nuotrauką.
Žuvininkystės
departamento direktoriau,
Prašau
įregistruoti laivą Nacionaliniame žvejybos laivų registre.
Laivo pavadinimas_____________________________ Paraiškos
pateikimo data____ /     /               
                                                                                                                              (dd/mm/mm)
Jei šis laivas buvo
registruotas anksčiau, nurodykite:
Ankstesnį laivo
pavadinimą_______________________ Ankstesnį radijo šaukinį_______________ 
Ankstesnį
registracijos numerį__________________________________ 
Laivo savininkas:                                                                            Laivo
operatorius:
Pavadinimas____________________________________ Pavadinimas_________________________ 
Adresas_______________________________________ Adresas____________________________ 
________________________________________                          __________________________
________________________________________                          __________________________
Tel.___________________________________________ Tel.________________________________ 
Faksas________________________________________ Faksas_____________________________ 
Registracijos šalis___________________________________________________________________ 
Registracijos numerio
šalis____________________________________________________________ 
Tarptautinis radijo
šaukinys___________________________________________________________ 
Laivo telefono Nr.________________________________ Laivo
telekso Nr.______________________ 
Prirašymo uostas_____________________________ Šalis__________________________________ 
Veikimo zona (-os):
1 uostas_______________________________________ 1
šalis______________________________ 
2 uostas_______________________________________ 2
šalis______________________________ 
Laivo kapitonas                                                                               Žvejybos
operacijų tvarkytojas:
Pavardė, vardas_______________________________ Pavardė,
vardas_________________________ 
Gimimo data________ /_____ /____ Gimimo
data                /__ /_____________ 
                                (dd/mm/mm)                                                                                     (dd/mm/mm)
Socialinio draudimo
Nr.____________________________ Socialinio draudimo Nr._________________ 
Pilietybė_______________________________________ Pilietybė____________________________ 
Gyvenamosios vietos
adresas_______________________ Gyvenamosios vietos adresas____________ 
________________________________________                    _____________________________
Laivo tipas
                  Pavienis
gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas        �                             Dreifinėmis ūdomis žvejojantis seineris                  �
                  Gaubiamaisiais
tinklais žvejojančių laivų grupės laivas                                                               �      Kartinėmis ūdomis žvejojantis laivas        �
                  Transporteris
(žvejyba gaubiamaisiais tinklais)             �                             Refrižeratorinis laivas (žvejyba ilgosiomis
ūdomis)    �
                  Pagalbinis
laivas                                  �             Bunkeris                                               �
                  Jeigu
kitas, nurodykite_______________________________________________
Įprastas
įgulos narių skaičius____________
Valstybė(-s),
kurios (-ių) zonoje leidžiama vykdyti veiklą
__________________________________
Korpuso medžiaga:       Plienas         �         Mediena      �       Armuotas plastikas                �      Aliuminis               �
Jeigu kita, nurodykite_______________________________________________________
Pastatymo metai_________________________________ Pastatymo
vieta______________________ 
Bendroji talpa___________________________________ Bendras
ilgis_________________________ 
Pagrindinio (-ių) variklio (-ių) galia (nurodykite vienetus)
________________________________________
Didžiausias laivo
kuro talpyklos tūris ______________________________
kilolitrų/galonų
Dienos šaldymo
pajėgumas (jei tinka, pasirinkite daugiau nei vieną):
Būdas                                                                                                      Talpa                                        Temperatūra
                                                                                                                 Metrinės
tonos per dieną      (C)
Sūrymas (NaCl)                                     Br                                            ____________    ___________
Sūrymas (CaCl)                                     CB                                           ____________    ___________
Oras (pūtimas)                                      BF                                           ____________    ___________
Oras („gyvatukas“)                              RC                                           ____________    ___________
Jeigu kita,
nurodykite                   ________                                      ____________                   ___________
Sandėlio talpa
(jei tinka, pasirinkite daugiau nei vieną)
Būdas                                                                                                      Talpa                                        Temperatūra
                                                                                                                 Kubiniai
metrai                                    (C)
Ledas                                                       IC                                     _____________                       ____________
Šaldytas jūros
vanduo                          RW                                  _____________                       ____________
Sūrymas (NaCl)                                      BR                                    _____________                       ____________
Sūrymas (CaCl)                                       CB                                    _____________                       ____________
Oras („gyvatukas“)                                RC                                    _____________                       ____________
Atitinkamai pildykite
toliau nurodytas A, B arba C dalis.
A. Gaubiamaisiais
tinklais žvejojantys laivai:
Sraigtasparnio reg.
Nr.____________________________ Sraigtasparnio modelis___________________ 
Tinklo ilgis
(metrais)______________________________ Tinklo plotis (metrais)___________________ 
Tinklo traukimo
skriemulio galios agregato trauka________________ kilogramų
Gaubiamojo tinklo
traukimo gervės tuščio būgno trauka____________ metrai per
minutę
Ar yra Doplerio
srovės matuoklis?                     Taip     /                 Ne          (apibraukite
atsakymą)
Ar yra
paukščių aptikimo radaras?                      Taip     /                 Ne          (apibraukite
atsakymą)
Skiaurių gyvoms
žuvims skaičius:
                         Laivagalis________________                                 Sandėlio
talpa _________vnt./Mt
                         Laivapriekis________________                             Sandėlio
talpa __________vnt./Mt
Pagalbinis laivas:
                         Skifo
ilgis_______________                    metrų/pėdų Variklio
galia _________AG
                         1
greitaeigio katerio ilgis ________          metrų/pėdų Variklio
galia _________AG
                         2
greitaeigio katerio ilgis_________        metrų/pėdų Variklio
galia _________AG
                         3
greitaeigio katerio ilgis ________          metrų/pėdų Variklio
galia _________AG
B. Ūdomis žvejojantys laivai:
Didžiausias
krepšių skaičius _________________                                    Ūdos
lyno ilgis km
Didžiausias kabliukų
skaičius __________________
Ūdos lyno
medžiaga __________________________
Ar yra ūdų
statymo įrenginys?                            Taip     /                 Ne          (apibraukite
atsakymą)
c. Pagalbinis laivas:
Veiklos rūšys
(jei tinka, pasirinkite daugiau nei vieną)
                                   Žuvis
viliojantis švieslaivis                     �              Žvalgomasis laivas      �
                 Inkarinė valtis          �                               Orlaivis                           �
Jeigu kita,
nurodykite______________________________________________________________ 
Remiamas (-i)
žvejybos laivas (-ai)____________________________________________________ 
______________________________________________________________________________ 
Patvirtinu, kad pirmiau pateikta informacija yra teisinga ir išsami. Aš
suprantu, kad privalau per 30 dienų pranešti apie bet kokį pirmiau pateiktos
informacijos pasikeitimą, taip pat ir apie laivo kapitono bei žvejybos
operacijų tvarkytojo pasikeitimą per registracijos laikotarpį.
Be to, suprantu, kad to nepadarius, tai gali pabloginti mano laivo statusą
Žvejybos laivų registre.
Pareiškėjas:
Pavardė, vardas_______________________ Parašas________________________________________ 
                      SAVININKAS                  �               FRACHTUOTOJAS__________________ �    ĮGALIOTASIS
ATSTOVAS                      �
Adresas
________________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________________ 
________________________________________________________________________________ 
Tel. Nr.________________________ Fakso
Nr.___________________ E. paštas_________________ 
II PRIEDĖLIS
Žvejybos leidimo pARAIŠKOS
forma
1.                Nauja paraiška arba prašymas
pratęsti galiojimą:
2................ Laivo pavadinimas ir
vėliava.......................................................................................................................... 
............................................................................................................................................................................ 
3................ Galiojimo laikotarpis: nuo............................................................... iki........................................................... 
4................ Laivo savininko vardas ir
pavardė................................................................................................................ 
............................................................................................................................................................................ 
5................ Laivo savininko adresas................................................................................................................................. 
............................................................................................................................................................................ 
............................................................................................................................................................................ 
6................ Frachtuotojo vardas,
pavardė ir adresas (jei tai nėra 4 ir 5 punktuose nurodytas asmuo)................... 
............................................................................................................................................................................ 
7................ Oficialaus atstovo
Kiribatyje vardas, pavardė ir adresas.......................................................................... 
............................................................................................................................................................................ 
8................ Laivo kapitono vardas,
pavardė.................................................................................................................... 
9................ Laivo tipas........................................................................................................................................................ 
10.............. Registracijos numeris...................................................................................................................................... 
11.............. Išoriniai laivo
identifikavimo ženklai............................................................................................................. 
12.............. Registravimo uostas ir
valstybė.................................................................................................................... 
13.............. Bendras laivo ilgis ir plotis............................................................................................................................. 
14.............. Bendroji ir grynoji laivo
talpa registrinėmis tonomis.................................................................................. 
15.............. Pagrindinio variklio tipas ir
galia................................................................................................................... 
16.............. Užšaldymo pajėgumas
(t/d.)........................................................................................................................... 
17.............. Triumo talpa (m³).............................................................................................................................................. 
18.............. Radijo šaukinys ir dažnis................................................................................................................................ 
19.............. Kita ryšių įranga
(teleksas, faksas)............................................................................................................... 
20.............. Pareiškėjai:........................................................................................................................................................ 
............................................................................................................................................................................ 
21.............. Įgulos narių
skaičius pagal pilietybę:........................................................................................................... 
............................................................................................................................................................................ 
22.............. Žvejybos leidimo numeris (jei
pratęsiamas galiojimas, pridėkite leidimą)............................................... 
............................................................................................................................................................................ 
Aš, toliau
pasirašęs, ................................................, patvirtinu,
kad pirmiau pateikta informacija yra teisinga ir įsipareigoju jos
laikytis.
........................................................................... 
........................................................................... 
(Laivo savininko antspaudas ir parašas)                                                                                                   (Data)
SPC/FFA REGIONE
GAUBIAMAISIAIS TINKLAIS ŽVEJOJANČIO LAIVO ŽURNALAS              III A
PRIEDĖLIS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                PUSLAPIS
_____________IŠ _____________
 LAIVO PAVADINIMAS   || ŽVEJYBOS LEIDIMO ARBA LICENCIJOS NUMERIS (-IAI) || METAI 
 ŽVEJYBOS ĮMONĖS PAVADINIMAS   || FFA REGIONINIO REGISTRO NUMERIS || AGENTO IŠKROVIMO UOSTE VARDAS, PAVARDĖ || IŠPLAUKIMO UOSTAS || IŠKROVIMO UOSTAS   
 REGISTRACIJOS ŠALIS   || FFA PATVIRTINTAS AUTOMATINIO LAIVO KONTROLĖS SIŲSTUVO TIPAS (Taip/Ne)? || NAUDOJAMŲ PLŪDRIŲJŲ PRIEMONIŲ PELAGINĖMS ŽUVIMS ŽVEJOTI SKAIČIUS || AR NAUDOJAMI PAGALBINIAI LAIVAI  (Taip/Ne)? || IŠPLAUKIMO DATA IR LAIKAS || ĮPLAUKIMO Į UOSTĄ DATA IR LAIKAS   
 REGISTRACIJOS NUMERIS ŠALYJE, KURIOJE LAIVAS REGISTRUOTAS || TARPTAUTINIS RADIJO ŠAUKINYS || VISOS DATOS IR LAIKAS TURI BŪTI NURODYTI UTC (GMT) MASĖ TURI BŪTI NURODYTA METRINĖMIS TONOMIS || ŽUVŲ KIEKIS LAIVE REISO PRADŽIOJE || ŽUVŲ KIEKIS LAIVE PO IŠKROVIMO   
 MĖNUO || DIENA || VEIKLOS KODAS || 01:00 UTC ARBA ŽVEJYBOS ĮRANKIŲ PANAUDOJIMO VIETA || ŽUVŲ BŪRIO SANKAUPOS KODAS || ŽVEJYBOS PRADŽIOS LAIKAS || PASILIKTAS SUŽVEJOTAS KIEKIS || IŠMESTA ATGAL Į JŪRĄ 
 PLATUMA DD.MM.MMM || N S || ILGUMA DD.MM.MMM || E W || DRYŽŲJŲ TUNŲ SVORIS || GELSVAUODEGIŲ TUNŲ SVORIS || DIDŽIAAKIŲ TUNŲ SVORIS || Kitos rūšys || SKIAURIŲ GYVOMS ŽUVIMS SKAIČIUS || TUNŲ RŪŠYS || Kitos rūšys 
 PAVADINIMAS || SVORIS || PAVADINIMAS || SVORIS || KODAS || PAVADINIMAS || SKAIČIUS || SVORIS 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || IŠ VISO PUSLAPYJE IŠ VISO PER REISĄ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 VEIKLOS KODAI ĮRAŠYKITE VISUS ŽVEJYBOS ĮRANKIŲ PANAUDOJIMO ATVEJUS JEI PER DIENĄ NĖ KARTO NEPANAUDOTI ŽVEJYBOS ĮRANKIAI, UŽRAŠYKITE PAGRINDINĘ TOS DIENOS VEIKLĄ 1 ŽVEJYBOS ĮRANKIŲ PANAUDOJIMAS 2 PAIEŠKA 3 TRANZITAS 4 NEŽVEJOTA – GEDIMAS 5 NEŽVEJOTA – BLOGAS ORAS 6 UOSTE − PATIKSLINKITE 7 TINKLŲ VALYMO OPERACIJA 10 PLAUSTŲ, PLŪDRIŲJŲ PRIEMONIŲ PELAGINĖMS ŽUVIMS ŽVEJOTI ARBA PAYAO ĮTAISŲ       NULEIDIMAS ARBA IŠTRAUKIMAS || ŽUVŲ BŪRIO SANKAUPOS KODAI 1 NĖRA SANKAUPOS 2 ŠĖRIMAS JAUKU 3 PLŪDURIUOJANTYS RĄSTAI, NUOLAUŽOS ARBA       NEGYVI GYVŪNAI 4 PLŪDURIUOJANTYS PLAUSTAI, PLŪDURIOSIOS PRIEMONĖS PELAGINĖMS ŽUVIMS ŽVEJOTI IR PAYAO ĮTAISAI 5 PRITVIRTINTI PLAUSTAI, PLŪDURIOSIOS PRIEMONĖS PELAGINĖMS ŽUVIMS ŽVEJOTI IR PAYAO ĮTAISAI 6 GYVI BANGINIAI 7 GYVI BANGININIAI RYKLIAI 8 KITI TUNŲ IŠMETIMO Į JŪRĄ KODAI 1 PER MAŽOS ŽUVYS 2 SUŽALOTOS ŽUVYS 3 VISIŠKAI PAKRAUTAS LAIVAS 4 KITA PRIEŽASTIS ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 IŠKROVIMAS Į KONSERVŲ FABRIKUS, ŠALDYTUVUS, TRANSPORTINIUS AR KITUS LAIVUS 
 PRADŽIOS DATA || PABAIGOS DATA || KONSERVŲ FABRIKAS ARBA LAIVAS IR PASKIRTIES VIETA || TARPTAUTINIS RADIJO ŠAUKINYS || DRYŽIEJI TUNAI || GELSVAUODEGIAI TUNAI || DIDŽIAAKIAI TUNAI || ĮVAIRIOS RŪŠYS 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 KAPITONO VARDAS, PAVARDĖ   || KAPITONO PARAŠAS || DATA 
III B
PRIEDĖLIS
SPC/FFA REGIONE ŪDOMIS
ŽVEJOJANČIO LAIVO ŽURNALAS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                PUSLAPIS
_____________IŠ _____________
 LAIVO PAVADINIMAS   || ŽVEJYBOS LEIDIMO ARBA LICENCIJOS NUMERIS (-IAI) || METAI 
 ŽVEJYBOS ĮMONĖS PAVADINIMAS   || FFA REGIONINIO REGISTRO NUMERIS || AGENTO IŠKROVIMO UOSTE VARDAS, PAVARDĖ || IŠPLAUKIMO UOSTAS || IŠPLAUKIMO DATA IR LAIKAS   
 REGISTRACIJOS ŠALIS   || FFA PATVIRTINTAS AUTOMATINIO LAIVO KONTROLĖS SIŲSTUVO TIPAS (Taip/Ne)? || VISOS DATOS IR LAIKAS TURI BŪTI NURODYTI UTC (GMT) MASĖ TURI BŪTI NURODYTA KILOGRAMAIS || IŠKROVIMO UOSTAS || ĮPLAUKIMO Į UOSTĄ DATA IR LAIKAS   
 REGISTRACIJOS NUMERIS ŠALYJE, KURIOJE LAIVAS REGISTRUOTAS || TARPTAUTINIS RADIJO ŠAUKINYS || PIRMIAUSIA ŽVEJOTINOS RŪŠYS || KABLIUKŲ SKAIČIUS TARP PLŪDŽIŲ   
 MĖNUO || DIENA || VEIKLOS KODAS || 01:00 UTC ARBA ŽVEJYBOS ĮRANKIŲ PANAUDOJIMO VIETA || ŽVEJYBOS PRADŽIOS LAIKAS || KABLIUKŲ SKAIČIUS || ILGAPELEKIAI TUNAI || DIDŽIAAKIAI TUNAI || GELSVAUODEGIAI TUNAI || RYKLIAI || DRYŽIEJI MARLINAI || RYTINIAI MARLINAI || DURKLAŽUVĖS || Kitos rūšys 
 PLATUMA DDMM. || N S || ILGUMA DDMM. || E W || PASILIKTA VNT. || KG PASILKITA || IŠMESTA VNT. || PASILIKTA VNT. || KG PASILIKTA || IŠMESTA VNT. || PASILIKTA VNT. || KG PASILKITA || IŠMESTA VNT. || Vnt.. PASILKITA || IŠMESTA VNT. || Vnt. PASILKITA || PASILIKTA KG || Vnt. PASILKITA || PASILIKTA KG || Vnt. PASILKITA || PASILIKTA KG || PAVADINIMAS || Vnt. PASILKITA || PASILIKTA KG 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || IŠ VISO PUSLAPYJE IŠ VISO PER REISĄ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 VEIKLOS KODAI ŽVEJYBOS ĮRANKIŲ PANAUDOJIMAS DIENA JŪROJE NEVYKDANT ŽVEJYBOS VEIKLOS AR TRANZITO 3 TRANZITAS 4 UOSTE − NURODYKITE ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || KAPITONO VARDAS, PAVARDĖ   || KAPITONO PARAŠAS || DATA 
IV PRIEDĖLIS
PRANEŠIMO DUOMENYS
PRANEŠIMAI ŽUVININKYSTĖS DEPARTAMENTO DIREKTORIUI
Telefonas (686) 21099 Faksas (686) 21120 E. paštas
flue@mfmrd.gov.ki
1              Pranešimas
apie įplaukimą į zoną
24 valandos prieš
įplaukiant į žvejybos zoną:
a)             Pranešimo
kodas (ZENT);
b)            Registracijos
arba licencijos numeris;
c)             Radijo
šaukinys arba atpažinimo raidės;
d)            Įplaukimo
data (DD-MM-MM);
e)             Įplaukimo
laikas (GMT);
f)             Įplaukimo
vieta;
g)            Visas
laive esantis žuvų kiekis pagal masę ir rūšis:
                DRYŽIEJI
TUNAI                (SJ)___.__(Mt)
                GELSVAUODEGIAI
TUNAI              (YF)___.__(Mt)
                KITOS    (OT)___.__(Mt)
Pvz., ZENT/89TKS-PS001TN/JJAP2/11.10.89/0635Z/0230N;17610E/SK-510:YF-120:OT-10
2.             Pranešimas
apie išplaukimą iš zonos
Pildoma nedelsiant
išplaukus iš žvejybos zonos:
a)             Pranešimo
kodas (ZDEP);
b)            Registracijos
arba licencijos numeris;
c)             Radijo
šaukinys arba atpažinimo raidės;
d)            Išplaukimo
data;
e)             Išplaukimo
laikas (GMT);
f)             Išplaukimo
vieta;
g)            Laive
esantis žuvų kiekis pagal masę ir rūšis:
-               DRYŽIEJI
TUNAI                (SJ)___.__(Mt)
-               GELSVAUODEGIAI
TUNAI              (YF)___.__(Mt)
-               KITOS    (OT)___.__(Mt)
h)            Visas
zonoje sužvejotas žuvų kiekis pagal masę ir rūšis (kaip laive
esantis sužvejotų žuvų kiekis)
i)              Visas
žvejybos dienų skaičius (faktinis dienų, kuriomis zonoje buvo
panaudoti žvejybos įrankiai, skaičius)
pvz.,        ZDEP/89TKS-PS001TN/JJAP2/21.10.89/1045Z/0125S;16730E/SJ-450:YF-190:OT-4/SJ-42:BE-70:OT-1/14
3.             Savaitės
buvimo vietos ir sužvejoto žuvų kiekio ataskaita, kol laivas yra zonoje.
Kiekvieną
antradienį, kol esama žvejybos zonoje, pranešus apie įplaukimą
arba pateikus paskutinę savaitės ataskaitą:
a)             Pranešimo
kodas (WPCR);
b)            Registracijos
arba licencijos numeris;
c)             Radijo
šaukinys arba atpažinimo raidės;
d)            Pranešimo
data (DD:MM:MM);
e)             Buvimo
vieta pranešimo pateikimo metu;
f)             Sužvejotas
žuvų kiekis po paskutinio pranešimo:
-               DRYŽIEJI
TUNAI                (SJ)___.__(Mt)
-               GELSVAUODEGIAI
TUNAI              (YF)___.__(Mt)
-               KITOS    (OT)___.__(Mt)
g)            Žvejybos
dienų skaičius po paskutinio pranešimo.
pvz.,        WPCR/89TKS-PS001TN/JJAP2/11.12.89/0140N;16710W/SJ-23:YF-9:OT-2.0/7
4.             Įplaukimas
į uostą, įskaitant įplaukimą perkrauti,
apsirūpinti maisto atsargomis, įgulai išleisti arba nepaprastosios
padėties atveju
Ne vėliau kaip
48 valandos iki laivui įplaukiant į uostą:
a)             Pranešimo
kodas (PENT);
b)            Registracijos
arba licencijos numeris;
c)             Radijo
šaukinys arba atpažinimo raidės;
d)            Pranešimo
pateikimo data (DD:MM:MM);
e)             Buvimo
vieta pranešimo pateikimo metu;
f)             Uosto
pavadinimas;
g)            Numatomas
atvykimo laikas (LST) DDMM:hhmm;
h)            Laive
esantis žuvų kiekis pagal masę ir rūšis:
-               DRYŽIEJI
TUNAI                (SJ)___.__(Mt)
-               GELSVAUODEGIAI
TUNAI              (YF)___.__(Mt)
-               KITOS    (OT)___.__(Mt)
i)              Atvykimo
į uostą priežastis
Pvz.,
PENT/89TKS-PS001TN/JJAP2/24.12.89/0130S;17010E/BETIO
/26.12:1600L/SJ-562:YF-150:OT-4/TRANSSHIPPING
5              Išplaukimas
iš uosto
Nedelsiant išplaukus
iš uosto:
a)             Pranešimo
kodas (PDEP);
b)            Registracijos
arba licencijos numeris;
c)             Radijo
šaukinys arba atpažinimo raidės;
d)            Pranešimo
pateikimo data (GMT) DD-MM-MM;
e)             Uosto
pavadinimas;
f)             Išplaukimo
data ir laikas (LST) DD-MM-MM:hhmm
g)            Laive
esantis žuvų kiekis pagal masę ir rūšis:
-               DRYŽIEJI
TUNAI                (SJ)___.__(Mt)
-               GELSVAUODEGIAI
TUNAI              (YF)___.__(Mt)
-               KITOS    (OT)___.__(Mt)
h)            Kita
paskirties vieta.
pvz.,        PDEP/89TKS-PS001TN/JJAP2/30.12.89/BETIO/29.12:1600L/SJ-0.0:YF-0.0:OT-
4/FISHING GROUND
6.             Įplaukimas
į uždarą (draudžiamą) arba saugomą zoną arba
išplaukimas iš jos
Ne vėliau kaip
12 valandų prieš įplaukiant į uždarą (draudžiamą) arba
saugomą zoną ir nedelsiant po to, kai iš jos išplaukiama
a)             Pranešimo
tipas (ENCA – įplaukimas, DECA – išplaukimas);
b)            Registracijos
arba licencijos numeris;
c)             Radijo
šaukinys arba atpažinimo raidės;
d)            ENCA
arba DECA data; 
e)             ENCA
arba DECA laikas (GMT) DD-MM-MM:hhmm;
f)             ENCA
arba DECA vieta (kampo minutės tikslumu);
g)            Greitis
ir kursas
h)            ENCA
priežastis
pvz.,        ENCA/89TKS-PS001TN/JJAP2/30.12.89:1645Z/0130S;17010E
/7:320/ENTER PORT
7.             Pranešimas
apie kuro papildymą
Ne vėliau kaip
24 valandos iki kuro atsargų papildymo iš licenciją turinčio
tanklaivio:
a)             Pranešimo
tipas (FUEL);
b)            Registracijos
arba licencijos numeris;
c)             Radijo
šaukinys arba atpažinimo raidės;
d)            Pranešimo
pateikimo data (GMT);
e)             Buvimo
vieta pranešimo pateikimo metu (kampo minutės tikslumu);
f)             Kuro
kiekis laive (kilolitrais);
g)            Numatoma
bunkeravimosi data;
h)            Numatoma
bunkeravimosi vieta;
i)              Tanklaivio
pavadinimas.
pvz.,        FUEL/89TKS-PS001TN/JJAP2/06.02.90/0130S;17010E/35/08.02.90
/0131S;17030E/CHEMSION
8.             Bunkeravimo
veiklos ataskaita
Pildoma nedelsiant po
kuro atsargų papildymo iš licenciją turinčio tanklaivio.
a)             Pranešimo
tipas (BUNK);
b)            Registracijos
arba licencijos numeris;
c)             Radijo
šaukinys arba atpažinimo raidės;
d)            Bunkeravimosi
pradžios data ir laikas (GMT) DD-MM-MM:hhmm;
e)             Bunkeravimosi
pradžios vieta;
f)             Gauto
kuro kiekis kilolitrais;
g)            Bunkeravimosi
pabaigos laikas (GMT);
h)            Bunkeravimo
užbaigimo vieta
i)              Tanklaivio
pavadinimas.
pvz.,        BUNK/89TKS-S001TN/JJAP2/08.02.90:1200Z/0131S;17030E/160/08.02.90:
1800Z/0131S;17035E/CRANE
PHOENIX
9              Perkrovimo
ataskaita
Nedelsiant po
perkrovimo į licenciją turintį transporterį patvirtintame
Kiribačio uoste.
a)             Pranešimo
tipas (TSHP);
b)            Registracijos
arba licencijos numeris;
c)             Radijo
šaukinys arba raidės;
d)            Iškrovimo
data (DD-MM-MM)
e)             Iškrovimo
uostas
f)             Perkrautas
sužvejotas žuvų kiekis pagal masę ir rūšis;
-               DRYŽIEJI
TUNAI                (SJ) ___.__(Mt)
-               GELSVAUODEGIAI
TUNAI              (YF)___.__(Mt)
-               KITOS    (OT)___.__(Mt)
g)            Refrižeratorinio
laivo pavadinimas;
h)            Sužvejoto
žuvų kiekio paskirties vieta.
pvz.,        TSHP/89TKS-PS001TN/JJAP2/11.12.89/BETIO/SJ-450:YF-150:OT-0.0/JAPAN
STAR/PAGO PAGO
10.          Pranešimas
apie baigimą
Per 48 valandas nuo
reiso pabaigos iškrovus sužvejotą žuvų kiekį kituose žvejybos
uostuose (ne Kiribatyje), įskaitant veiklos vykdymo uostą arba
prirašymo uostą.
a)             Pranešimo
tipas (COMP);
b)            Laivo
pavadinimas;
c)             Licencijos
numeris;
d)            Radijo
šaukinys arba atpažinimo raidės;
e)             Iškrovimo
data (DD-MM-MM)
f)             Iškrautas
sužvejotų žuvų kiekis pagal rūšis
-               DRYŽIEJI
TUNAI                (SJ)___.__(Mt)
-               GELSVAUODEGIAI
TUNAI              (YF)___.__(Mt)
-               KITOS    (OT)___.__(Mt)
g)            Uosto
pavadinimas.
pvz.,        COMP/89TKS-PS001TN/JJAP2/26.12.89/SJ-670:YF-65:OT-0.0/BETIO
V PRIEDĖLIS
LLS
protokolas 
Kiribačio
IEZ žvejojančių Europos Sąjungos žvejybos laivų palydovinio
stebėjimo nuostatos
1.           Visi žvejybos laivai,
kurių ilgis didesnis nei 15 metrų, žvejojantys pagal Susitarimą
Kiribačio IEZ, stebimi naudojant palydovinį ryšį.
Palydovinio stebėjimo tikslais Kiribačio
valdžios institucijos perduoda Europos Sąjungai Kiribačio IEZ
koordinates (platumos ir ilgumos).
Kiribačio valdžios institucijos perduoda
šią informaciją elektronine forma, išreikštą dešimtainiais
laipsniais (DD.DDD) pagal WGS 84 sistemą.
2.           Šalys apsikeičia
informacija apie adresus ir apie keitimosi informacija tarp žvejybos
stebėjimo centrų (ŽSC) elektroniniu būdu specifikacijas pagal
šio priedėlio 5–7 dalis. Į šią informaciją įtraukiami
tokie duomenys, jeigu jie yra: vardai ir pavardės, telefono, telekso ir
fakso numeriai, e. pašto adresai, kuriais žvejybos stebėjimo centrai
gali palaikyti ryšius.
3.           Laivo buvimo vieta nustatoma
ne didesne kaip 500 m paklaida ir 99 % pasikliautinuoju intervalu.
4.           Jei laivas, žvejojantis pagal
Susitarimą ir pagal Europos Sąjungos teisės aktus stebimas
naudojant palydovinį ryšį, įplaukia į Kiribačio IEZ,
žvejybos stebėjimo centras nedelsdamas ir ne rečiau kaip kas tris
valandas siunčia Kiribačio žvejybos stebėjimo centrui laivo
buvimo vietos ataskaitas (nurodydamas datą, laiką, laivo
identifikacinius duomenis, ilgumą, platumą, kursą ir
greitį).
Pirmoji POS ataskaita iš laivo, aptikto
Kiribačio IEZ, pavadinama ENTRY (ENT). Šie pranešimai pateikiami 1
lentelėje nustatyta forma.
Kitos POS ataskaitos iš laivo, esančio
Kiribačio IEZ, pavadinamos POSITION (POS). Šie pranešimai pateikiami 2
lentelėje nustatyta forma.
Pirmoji POS ataskaita iš laivo, aptikto už
Kiribačio IEZ, pavadinama EXIT (EXI). Šie pranešimai pateikiami 3
lentelėje nustatyta forma.
5.           Šio priedėlio 4 dalyje
nurodyti pranešimai perduodami elektroniniu būdu ten pat nustatyta forma,
neteikiant jokio papildomo protokolo. Jie teikiami beveik realiuoju laiku, o
jų turinys turi būti kaip nurodyta 1, 2 ir 3 lentelėse.
6.           Jei žvejybos laive
įdiegta mobilioji stebėjimo įranga neveikia tinkamai arba sugenda,
laivo kapitonas tinkamu laiku rankiniu būdu arba kitais būdais
perduoda 4 punkte nustatytą informaciją vėliavos valstybės
ŽSC ir Kiribačio ŽSC. Tokiomis aplinkybėmis būtina siųsti
bendrąją buvimo vietos ataskaitą kas aštuonias valandas. Į
šią bendrą buvimo vietos ataskaitą įtraukiamos kas tris
valandas kapitono užregistruotos buvimo vietos ataskaitos, atitinkančios
šio priedėlio 4 punkte nustatytus reikalavimus.
Sugedusi įranga turi būti pataisyta arba
pakeista kita ne vėliau kaip per 1 mėnesį. Šiam terminui
praėjus laivas privalo išplaukti iš Kiribačio IEZ. 
7.           Vėliavos valstybių
ŽSC stebi savo laivų judėjimą Kiribačio IEZ. Jei laivai
nėra stebimi nustatytomis sąlygomis, apie šį faktą
Kiribačio ŽSC informuojamas, kai tik apie tai sužinoma,  ir taikoma šio
priedėlio 6 dalyje numatyta procedūra.
8.           Jei Kiribačio ŽSC
nustato, kad vėliavos valstybė neperduoda 4 punkte nurodytos
informacijos, apie tai nedelsiant pranešama Europos Komisijai.
9.           Pagal šias nuostatas kitai
šaliai perduoti stebėjimo duomenys yra skirti tik Kiribačio valdžios
institucijų atliekamai Europos Sąjungos laivų,
žvejojančių pagal Susitarimą, kontrolei ir stebėjimui. Šie
duomenys jokiu būdu negali būti perduoti trečiosioms šalims.
10.         Mobilioji palydovinės
stebėsenos sistemos įranga ir programinė įranga turi
būti patikimos, t. y. jos turi neleisti įvesti klaidingų buvimo
vietos duomenų ir būti apsaugotos nuo manipuliacijų rankiniu
būdu.
Sistema turi būti visiškai automatizuota ir
nuolat veikianti nepriklausomai nuo aplinkos ir klimato sąlygų.
Mobiliąją palydovinės stebėsenos sistemą draudžiama
sunaikinti, sugadinti, išjungti ar bandyti ja manipuliuoti rankiniu būdu.
Laivų kapitonai užtikrina, kad:
–              
mobiliosios palydovinio stebėjimo sistemos
perduodami duomenys nebūtų niekaip pakeisti;
–              
prie mobiliosios palydovinio stebėjimo
sistemos prijungtos antenos ar antenų niekas neužstoja ir jomis nebandoma
manipuliuoti rankiniu būdu;
–              
jokiais būdais nebūtų pertrauktas
elektros tiekimas mobiliajai palydovinio stebėjimo sistemai; taip pat
–              
mobilioji palydovinio stebėjimo sistema neperkeliama
į kitą laivo vietą ir neišimama iš laivo.
11.         Bet koks dėl šių
nuostatų aiškinimo ar taikymo kylantis ginčas sprendžiamas Šalims
konsultuojantis tarpusavyje Susitarimo 9 straipsnyje numatytame jungtiniame
komitete.
12.         Šalys susitaria, kad prireikus
šios nuostatos gali būti persvarstytos.
LSS PRANEŠIMŲ PERDAVIMAS
KIRIBAČIUI
BUVIMO
VIETOS ATASKAITA
1 lentelė.
ĮPLAUKIMO pranešimas
 Duomenų elementas || Srities kodas || Privaloma (P) ar neprivaloma (N) || Pastabos 
 Įrašo pradžia || SR || P || Sistemos informacija; nurodo įrašo pradžią. 
 Adresas || AD || P || Pranešimo informacija; paskirties Šalies Alfa-3 ISO valstybės kodas 
 Nuo || FR || P || Pranešimo informacija; siunčiančiosios Šalies Alfa-3 ISO valstybės kodas 
 Įrašo numeris || RN || N || Pranešimo informacija; pranešimo eilės numeris atitinkamais metais 
 Įrašo data || RD || N || Pranešimo informacija; perdavimo data 
 Įrašo laikas || RT || N || Pranešimo informacija; perdavimo laikas 
 Pranešimo tipas || TM || P || Pranešimo informacija; pranešimo tipas, ENT 
 Laivo pavadinimas || NA || N || Laivo pavadinimas 
 Išorės registracijos numeris || XR || N || Laivo informacija; šoninis laivo numeris 
 Radijo šaukinys || RC || P || Laivo informacija; laivo tarptautinis radijo šaukinys 
 Kapitono pavardė || MA || P || Laivo kapitono vardas, pavardė 
 Vidaus nuorodos Numeris || IR || P || Laivo informacija; unikalus Šalies laivo numeris (vėliavos valstybės Alfa-3 ISO kodas ir numeris) 
 Platuma || LT || P || Buvimo vietos informacija; buvimo vieta ± 99 999 (WGS 84) 
 Ilguma || LG || P || Buvimo vietos informacija; buvimo vieta ± 999 999 (WGS 84) 
 Greitis || SP || P || Buvimo vietos informacija; laivo greitis mazgo dešimtųjų tikslumu 
 Kursas || CO || P || Buvimo vietos informacija; laivo kursas pagal 360° skalę 
 Data || DA || P || Buvimo vietos informacija; buvimo vietos data (UTC) – (MMMMMMDD) 
 Laikas || TI || P || Buvimo vietos informacija; buvimo vietos laikas (UTC) – (HHMM) 
 Įrašo pabaiga || ER || P || Sistemos informacija; nurodo įrašo pabaigą. 
2 lentelė. BUVIMO VIETOS pranešimas arba ataskaita
 Duomenų elementas || Srities kodas || Privaloma (P) ar neprivaloma (N) || Pastabos 
 Įrašo pradžia || SR || P || Sistemos informacija; nurodo įrašo pradžią 
 Adresas || AD || P || Pranešimo informacija; paskirties Šalies Alfa-3 ISO valstybės kodas 
 Nuo || FR || P || Pranešimo informacija; siunčiančiosios Šalies Alfa-3 ISO valstybės kodas 
 Įrašo numeris || RN || N || Pranešimo informacija; pranešimo eilės numeris atitinkamais metais 
 Įrašo data || RD || N || Pranešimo informacija; perdavimo data 
 Įrašo laikas || RT || N || Pranešimo informacija; perdavimo laikas 
 Pranešimo tipas || TM || P || Pranešimo informacija; pranešimo tipas, POS[5]   
 Laivo pavadinimas || NA || N || Laivo pavadinimas 
 Išorės registracijos numeris || XR || N || Laivo informacija; šoninis laivo numeris 
 Radijo šaukinys || RC || P || Laivo informacija; laivo tarptautinis radijo šaukinys 
 Kapitono pavardė || MA || P || Laivo kapitono vardas, pavardė 
 Vidaus nuorodos numeris || IR || P || Laivo informacija; unikalus Šalies laivo numeris (vėliavos valstybės Alfa-3 ISO kodas ir numeris) 
   ||   ||   ||   
 Platuma || LT || P || Buvimo vietos informacija; buvimo vieta ± 99 999 (WGS 84) 
 Ilguma || LG || P || Buvimo vietos informacija; buvimo vieta ± 999 999 (WGS 84) 
 Veikla || AC || N[6] || Buvimo vietos informacija; ANC nurodo sumažėjusį pranešimų siuntimo dažnumą 
 Greitis || SP || P || Buvimo vietos informacija; laivo greitis mazgo dešimtųjų tikslumu 
 Kursas || CO || P || Buvimo vietos informacija; laivo kursas pagal 360° skalę 
 Data || DA || P || Buvimo vietos informacija; buvimo vietos data (UTC) – (MMMMMMDD) 
 Laikas || TI || P || Buvimo vietos informacija; buvimo vietos laikas (UTC) – (HHMM) 
 Įrašo pabaiga || ER || P || Sistemos informacija; nurodo įrašo pabaigą. 
1                      Pranešimo tipas MAN naudojamas perduodant ataskaitas iš laivo, kuriame
mobilioji palydovinio stebėjimo sistema yra sugedusi.
2               Taikoma, tik jei laivas perduoda POS pranešimus
sumažintu dažnumu.
3 lentelė. IŠPLAUKIMO pranešimas
 Duomenų elementas || Srities kodas || Privaloma (P) ar neprivaloma (N) || Pastabos 
 Įrašo pradžia || SR || P || Sistemos informacija; nurodo įrašo pradžią. 
 Adresas || AD || P || Pranešimo informacija; paskirties Šalies Alfa-3 ISO valstybės kodas 
 Nuo || FR || P || Pranešimo informacija; siunčiančiosios Šalies Alfa-3 ISO valstybės kodas 
 Įrašo numeris || RN || N || Pranešimo informacija; pranešimo eilės numeris atitinkamais metais 
 Įrašo data || RD || N || Pranešimo informacija; perdavimo data 
 Įrašo laikas || RT || N || Pranešimo informacija; perdavimo laikas 
 Pranešimo tipas || TM || P || Pranešimo informacija; pranešimo tipas EXI 
 Laivo pavadinimas || NA || N || Laivo pavadinimas 
 Išorės registracijos numeris || XR || N || Laivo informacija; šoninis laivo numeris 
 Radijo šaukinys || RC || P || Laivo informacija; laivo tarptautinis radijo šaukinys 
 Kapitono pavardė || MA || P || Laivo kapitono vardas, pavardė 
 Vidaus nuorodos numeris || IR || P || Laivo informacija; unikalus Šalies laivo numeris (vėliavos valstybės Alfa-3 ISO kodas ir numeris) 
 Data || DA || P || Buvimo vietos informacija; buvimo vietos data (UTC) – (MMMMMMDD) 
 Laikas || TI || P || Buvimo vietos informacija; buvimo vietos laikas (UTC) – (HHMM) 
 Įrašo pabaiga || ER || P || Sistemos informacija; nurodo įrašo pabaigą. 
4) Nurodymai
dėl formos
Siunčiant duomenis kiekvienas pranešimas
pateikiamas taip:
–              
dvigubas įstrižas
brūkšnys (//) ir raidės SR nurodo pranešimo pradžią,
–              
dvigubas įstrižas
brūkšnys (//) ir srities kodas nurodo duomenų elemento pradžią, 
–              
vienas pasvirasis
brūkšnys (/) skiria srities kodą ir duomenis,
–              
duomenų poros
atskiriamos tarpeliu,
–              
raidės ER ir dvigubas
įstrižas brūkšnys (//) nurodo įrašo pabaigą.
–              
Šriftas. ISO 8859.1
VI
PRIEDĖLIS
Paskirtųjų
uostų sąrašas
Paskirtieji uostai yra:
- Tarava (Tarawa)
- Kiritimatis (Kiritimati)
VII PRIEDĖLIS
Kiribačio žvejybos zonos geografinės
koordinatės
1.           Kiribačio valdžios
institucijos perduoda Kiribačio IEZ koordinates (83005-FLC jūrlapyje)
Europos Sąjungai per 30 dienų nuo Protokolo įsigaliojimo dienos.
VIII PRIEDĖLIS
Kiribačio ŽSC duomenys
ŽSC pavadinimas –  Fisheries Licence &
Enforcement Unit 
LSS tel. 00686 21099 
LSS e. paštas fleu@mfmrd.gov.ki 
[1]               Priimtas
3155-ąjame Tarybos (Žemės ūkio ir žuvininkystės) susitikime
2012 m. kovo 20 d., antradienį, ir įtrauktas į
dokumento 7707/12 „A“ punktų sąrašą.
[2]               OL L 205,
2007 8 7, p. 1.
[3]               Europos
bendrija 2009 m. gruodžio 1 d. tapo Europos Sąjunga.
[4]               Žvejybos
leidimas reiškia pagal Protokolą ir jo priedą išduotą žvejybos
licenciją.
[5]               Pranešimo
tipas MAN naudojamas perduodant ataskaitas iš laivo, kuriame mobilioji
palydovinio stebėjimo sistema yra sugedusi.
[6]               Taikoma,
tik jei laivas perduoda POS pranešimus sumažintu dažnumu.