CELEX: 32009H0527
Language: mt
Date: 2009-07-07 00:00:00
Title: Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni tas- 7 ta' Lulju 2009 għal sistema sigura u effettiva ta’ trażmissjoni ta’ dokumenti u informazzjoni relatata mad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/117/Euratom

8.7.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 177/5
            
         RAKKOMANDAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
   tas-7 ta' Lulju 2009
   għal sistema sigura u effettiva ta’ trażmissjoni ta’ dokumenti u informazzjoni relatata mad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/117/Euratom
   (2009/527/Euratom)
   IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari l-Artikolu 33, it-tieni paragrafu, u l-Artikolu 124, it-tieni inċiż, tiegħu,
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2006/117/Euratom tal-20 ta’ Novembru 2006 dwar is-superviżjoni u l-kontroll ta’ vjeġġi ta’ skart radjuattiv u ta’ kombustibbli nukleari eżawrit (1) u b’mod partikolari l-Artikolu 19 (1) tagħha,
   Wara li kkonsultat lill-Kumitat Konsultattiv,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom jikkooperaw biex jiżguraw l-operat bla xkiel tal-proċedura ta’ kunsens awtomatiku stipulat fl-Artikolu 9(2), tad-Direttiva 2006/117/Euratom.
            
         
               (2)
            
            
               L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri involuti għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżguraw li l-informazzjoni kollha rigward vjeġġi koperti minn din id-Direttiva tiġi trattata bl-attenzjoni dovuta u mħarsa kontra kwalunkwe użu ħażin.
            
         
               (3)
            
            
               Miżuri ta’ siġurtà ġenerali għandhom jiġu applikati għall kull informazzjoni li tiġi pproċessata mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri meta japplikaw id-Direttiva 2006/117/Euratom,
            
         B’DAN TIRRAKKOMANDA:
   
               (1)
            
            
               Kull informazzjoni proċessata mill-awtoritajiet kompetenti fl-applikazzjoni tad-Direttiva 2006/117/Euratom għandha tingħata livell ta’ protezzjoni li huwa ekwivalenti għal dak ipprovdut mill-awtoritajiet kompetenti l-oħra konċernati.
            
         
               (2)
            
            
               L-awtoritajiet kompetenti għandhom jagħżlu l-aktar livell ta’ protezzjoni xieraq biex jiżguraw l-operat bla xkiel tal-proċedura ta’ kunsens awtomatiku stipulat fl-Artikolu 9(2), tad-Direttiva 2006/117/Euratom.
            
         
               (3)
            
            
               Il-livell xieraq ta’ protezzjoni għandu jkun żgurat permezz ta’ diversi miżuri skont il-liġi u r-regolamenti tal-Istati Membri, inkluż l-obbligu ta’ diskrezzjoni u konfidenzjalità, aċċess limitat għal informazzjoni lil persunal awtorizzat, ħtiġijiet tal-protezzjoni tad-dejta sakemm għandu x’jaqsam dejta personali u miżuri ġenerali tekniċi u ta’ proċedura biex iħarsu s-sigurtà tal-informazzjoni.
            
         
               (4)
            
            
               Ħoloq elettroniċi bejn l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri differenti għandhom jipprovdu livell ta’ protezzjoni ekwivalenti għal-livell ta’ protezzjoni pprovdut mill-Istati Membri fit-territorji rispettivi tagħhom għall-informazzjoni analoga u t-trażmissjoni ta’ dokumentazzjoni.
            
         
               (5)
            
            
               Għandu jkun hemm qbil dwar standard komuni għal dawn il-ħoloq elettroniċi mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri.
            
         
               (6)
            
            
               Kull informazzjoni pproċessata mill-awtoritajiet kompetenti fl-applikazzjoni tad-Direttiva 2006/117/Euratom, fil-każ li tkun tenħtieġ klassifikazzjoni skont il-liġijiet u r-regolamenti tal-Istat Membru, għandha tiġi kklassifikata skont l-iktar livell baxx ta’ klassifikazzjoni.
            
         
               (7)
            
            
               Informazzjoni li teħtieġ miżuri addizzjonali ta’ sigurtà għandha tkun soġġetta għal livell ogħla mill-klassifikazzjoni l-iktar baxxa, indikata minn marka speċifika, meta tkun strettament meħtieġa biss u għaż-żmien meħtieġ.
            
         
               (8)
            
            
               Bħala s-sorsi tal-informazzjoni, l-awtoritajiet kompetenti li jipprovdu din l-informazzjoni lil awtoritajiet kompetenti oħrajn għandhom ikun responsabbli għall-għażla ta’ livell adattat ta’ klassifikazzjoni waqt li jqisu:
               
                           (a)
                        
                        
                           ir-regolamenti nazzjonali tagħhom stess dwar klassifikazzjoni ta’ informazzjoni,
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           il-ħtiġijiet operattivi ta’ flessibbiltà u effikaċja meħtieġa biex tiġi applikata l-proċedura ta’ kunsens awtomatiku,
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           in-natura eċċezzjonali tal-ħtiġijiet tal-klassifikazzjoni.
                        
                     
         
               (9)
            
            
               Skont il-liġijiet u r-regolamenti tal-Istati Membri, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jużaw marki ta’ klassifikazzjoni skont kif elenkat fi-tabella tat-tqabbil tal-klassifikazzjonijiet nazzjonali ta’ sigurtà, mehmuża bħala Appendiċi 2 għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/264/KE tad-19 ta’ Marzu 2001 li tadotta r-regolamenti tal-Kunsill rigward is-sigurtà (2) u, bl-istess mod, għad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/94/KE, Euratom tat-3 ta’ Frar 2005 li temenda d-Deċiżjoni 2001/844/KE, KEFA, Euratom (3). Il-Gwida Prattika ta’ Klassifikazzjoni mehmuża bħall-Appendiċi 3 għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/264 u, bl-istess mod, bħala Appendiċi 2 għad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/844/KE, KEFA, Euratom tad-29 ta’ Novembru 2001 li temenda r-regoli interni ta’ proċedura (4) tista’ tintuża bħala gwida għall-għażla tal-livell l-iktar xieraq ta’ klassifikazzjoni.
            
         
               (10)
            
            
               Bħala s-sors tal-informazzjoni, l-awtorità kompetenti li tipprovdi l-informazzjoni għandha tispeċifika l-perjodu li għalih tapplika l-għażla tal-livell ta’ klassifikazzjoni, u kwalunkwe bidla possibbli għal-livell ta’ klassifikazzjoni wara dak il-perjodu.
            
         
               (11)
            
            
               L-awtorità kompetenti sors tista’, f’kwalunkwe waqt, teħtieġ bil-miktub, livell ta’ klassfikazzjoni ta’ qabel li jrid jinbidel, inkluż il-possibbiltà ta’ tneħħija (jiġifieri diklassifikazzjoni), tnaqqis (jiġifieri klassifikazzjoni iżjed baxxa) jew żieda ta’ dak il-livell.
            
         
               (12)
            
            
               L-awtoritajiet kompetenti li ngħatatilhom l-informazzjoni għandhom l-obbligu li jneħħu, ibiddlu jew iżidu livell ta’ klassifikazzjoni skont dawk it-talbiet.
            
         
               (13)
            
            
               Bħala s-sors tal-informazzjoni, l-awtorità kompetenti li tipprovdi l-informazzjoni, għandha, hekk kif jippermettu ċ-ċirkustanzi, titlob bil-miktub għal-livell ta’ klassifikazzjoni konċernat biex jitnaqqas jew jitneħħa (jiġifieri diklassifikazzjoni) għal kollox.
            
         
               (14)
            
            
               Skont il-prinċipju tal-ħtieġa tal-għarfien, l-aċċess u ż-żamma tal-informazzjoni għandhom ikunu ristretti, fi ħdan l-awtoritajiet kompetenti ddeżinjati, għal dawk il-persuni, li minħabba d-dmirijiet jew obbligi tagħhom, jeħtieġ li jsiru jafu din l-informazzjoni jew li jipproċessawha. Kull fejn meħtieġ, skont il-liġijiet u r-regolamenti tal-Istati Membri, dawn il-persuni għandu jkollhom approvazzjoni tas-sigurtà għall-livell rilevanti ta’ klassifikazzjoni.
            
         
               (15)
            
            
               Din ir-Rakkomandazzjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
            
         
      Magħmula fi Brussell, is-7 ta’ Lulju 2009.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Andris PIEBALGS
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 337, 5.12.2006, p. 21.
   
      (2)  ĠU L 31, 4.2.2005, p. 66.
   
      (3)  ĠU L 101, 11.4.2001, p. 1.
   
      (4)  ĠU L 317, 3.12.2001, p. 1.