CELEX: 31983D0516
Language: es
Date: 1983-10-17 00:00:00
Title: 83/516/CEE: Decisión del Consejo, de 17 de octubre de 1983, sobre las funciones del Fondo Social Europeo

Avis juridique important

|

31983D0516

83/516/CEE: Decisión del Consejo, de 17 de octubre de 1983, sobre las funciones del Fondo Social Europeo  

Diario Oficial n° L 289 de 22/10/1983 p. 0038 - 0041 Edición especial en finés : Capítulo 5 Tomo 4 p. 0011  Edición especial en español: Capítulo 05 Tomo 4 p. 0026  Edición especial sueca: Capítulo 5 Tomo 4 p. 0011  Edición especial en portugués: Capítulo 05 Tomo 4 p. 0026 

 DECISIÓN DEL CONSEJO    de 17 de octubre de 1983    sobre las funciones del Fondo Social Europeo     ( 83/516/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , su artículo 126 ,    visto el proyecto presentado por la Comisión (1) ,    visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    visto el dictamen del Comité Económico y Social (3) ,    considerando que la Decisión 71/66/CEE del Consejo ,   de 1 de febrero de 1971 , sobre la reforma del Fondo   Social Europeo (4) , modificada por la Decisión   77/802/CEE (5) , ha sido sometida , en base a un   dictamen de la Comisión fundado en el artículo 126   del Tratado , a la nueva revisión prevista en el   artículo 11 y , que conviene sustituirla por una   nueva decisión del Consejo en la que se   establezca el régimen del Fondo ;    considerando que las funciones del Fondo consisten en   participar en la financiación de acciones de formación   profesional , de promoción del empleo y de movilidad   geográfica ;    considerando que el Fondo debe llegar a ser un   instrumento más activo al servicio de una política   de promoción del empleo ; y que , para lograrlo ,   conviene extender su campo de aplicación personal ,   ampliando sobre todo la posibilidad de obtener su ayuda   para las personas que han de ejercer las actividades   de formador , de experto en orientación profesional o   en colocación y de agente de desarrollo ;    considerando que el Fondo debe desplegar un gran   esfuerzo para el desarrollo del empleo , principalmente   en las pequeñas y medianas empresas , con vistas a la   modernización de la gestión o de la producción o   de la aplicación de nuevas tecnologías ;    considerando que el Fondo , en tanto que instrumento de   política de empleo , debe adoptar , respetando el   principio de solidaridad comunitaria , la más eficaz y   coherente contribución posible a la solución de los   problemas más graves y , sobre todo , a la lucha contra   el paro , incluido el subempleo estructural , así   como a la promoción del empleo de los grupos más   afectados ;    considerando que , dentro de este contexto y sin   perjuicio de que la ayuda que deben seguir recibiendo   determinadas categorías de personas especialmente   vulnerables en el mercado del trabajo , sobre todo las   mujeres , los minusválidos y los trabajadores migrantes ,   una parte importante de los recursos del Fondo debe   quedar reservada a acciones tendentes a favorecer el   empleo de los jóvenes , principalmente de aquéllos   que tienen escasas posibilidades de encontrar un empleo   o que se hallan en situación de paro prolongado ;    considerando que , teniendo en cuenta la experiencia   adquirida , es conveniente introducir en los   procedimientos establecidos para la concesión de la   ayuda del Fondo , cierta flexibilidad y algunas   simplificaciones , en especial mediante la implantación   de sumas a tanto alzado ;    considerando que , para concentrar más eficazmente la   intervención del Fondo en acciones acordes con las   prioridades comunitarias y con los programas de   actuación correspondientes en el ámbito del empleo o   de la formación profesional , corresponde a la Comisión   establecer las orientaciones a que habrá de atenerse la   gestión del Fondo ;    considerando que será conveniente volver a revisar la   presente Decisión al cabo de un plazo determinado ,    DECIDE :    Artículo 1    1 . El Fondo favorecerá la aplicación de políticas   que tiendan , por un lado , a proporcionar a la mano de   obra la cualificación profesional necesaria para obtener   un empleo estable y , por otro lado , a desarrollar las   posibilidades de empleo . Contribuirá especialmente a   la inserción e integración socioprofesional de los   jóvenes y de los trabajadores menos favorecidos , a la   adaptación de la mano de obra , al desarrollo del   mercado del trabajo y a los cambios tecnológicos , así   como a la reducción de los desequilibrios regionales   del mercado del empleo .    2 . El Fondo participará en la financiación de   acciones :    a ) de formación y orientación profesional ;    b ) de contratación y apoyo salarial ;    c ) de reinstalación de integración socioprofesional   en el marco de la movilidad geográfica ;    d ) de prestación de servicios y asesoramiento   técnico para la creación de empleos .    Artículo 2    1 . La ayuda del Fondo se concederá para acciones   realizadas tanto por operadores de derecho público   como por operadores de derecho privado .    2 . Los Estados miembros interesados garantizarán el   buen fin de las acciones . No obstante , esta   disposición no se aplicará a las acciones en las   cuales la ayuda del Fondo cubra la totalidad de los   gastos pertinentes .    Artículo 3    1 . La ayuda del Fondo podrá ser concedida para   acciones realizadas en el marco de la política de   mercado del empleo de los Estados miembros . Entre estas   acciones se incluyen en particular las encaminadas a   mejorar las posibilidades de empleo para los jóvenes ,   sobre todo mediante medidas de formación profesional al   finalizar su período de escolaridad obligatoria en   jornada completa .    2 . La ayuda del Fondo podrá ser concedida también   para acciones específicas , realizadas con objeto :     - de fomentar la realización de proyectos que   tengan un carácter innovador y que encajen , como   norma general , en el marco de un programa de actuación   establecido por el Consejo , o     - de examinar la eficacia de los proyectos a los que se   haya concedido la ayuda del Fondo , y de facilitar un   intercambio de experiencias .    Artículo 4    1 . La ayuda del Fondo podrá ser concedida , en primer   lugar , para fomentar el empleo de los jóvenes de   menos de 25 años de edad , especialmente de aquéllos   cuyas posibilidades de encontrar un empleo sean   particularmente escasas , en especial por ausencia de   formación profesional o por falta de su formación ,   así como de aquellos otros que se hallen en   situación de paro prolongado .    2 . La ayuda del Fondo podrá ser igualmente   concedida para fomentar el empleo de las siguientes   personas de más de 25 años de edad :    a ) desempleados , en peligro de desempleo o   subempleados y , sobre todo , las que se hallen en   situación de paro prolongado ;    b ) mujeres que deseen reanudar una actividad   profesional ;    c ) minusválidos con posibilidades de incorporarse   al mercado de trabajo ;    d ) trabajadores migrantes que cambien o hayan   cambiado de lugar de residencia dentro de la   Comunidad , o que hayan trasladado su residencia a la   Comunidad para ejercer una actividad profesional , así   como los miembros de su familia ;    e ) empleados principalmente en pequeñas y medianas   empresas , cuya reconversión profesional se haya   hecho necesaria para poder introducir nuevas   tecnologías o para poder mejorar las técnicas de   gestión de dichas empresas .    3 . La ayuda del Fondo podrá ser asimismo concedida   a las personas que han de ejercer actividades   de formador , de experto en orientación profesional o   en colocación , o de agente de desarrollo .    Artículo 5    1 . Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados   siguientes , la ayuda del Fondo será concedida en la   proporción de 50 % de los gastos pertinentes , sin que   pueda rebasar no obstante el importe de la contribución   financiera aportada por los poderes públicos del   Estado miembro interesado .    2 . Cuando se trate de acciones realizadas para   fomentar el empleo en regiones caracterizadas por un   desequilibrio especialmente grave y prolongado de empleo ,   circunstancia que habrá de ser definida por el Consejo   mediante acuerdo adoptado por mayoría cualificada a   propuesta de la Comisión , la ayuda del Fondo será   incrementada en un 10 % .    3 . Cuando se trate de acciones realizadas en aplicación   del apartado 2 del artículo 3 , que tengan por objeto   examinar la eficacia de los proyectos a los que se haya   concedido la ayuda del Fondo , y que sean realizados a   propuesta de la Comisión , la ayuda cubrirá la totalidad   de los gastos pertinentes .    4 . La ayuda del Fondo será concedida en forma de   sumas a tanto alzado , para los distintos tipos de gastos   que determine el Consejo mediante acuerdo adoptado   por mayoría cualificada a propuesta de la Comisión .    5 . La ayuda del Fondo no podrá dar lugar a una   financiación que exceda de los gastos pertinentes .    Artículo 6    1 . La Comisión adoptará , antes del 1 de mayo de   cada año y para los tres ejercicios siguientes ,   conforme a la presente Decisión y teniendo en cuenta   la necesidad de fomentar el desarrollo armónico de   la Comunidad , las orientaciones para la gestión del   Fondo encaminadas a determinar los tipos de acciones   que respondan a las prioridades comunitarias definidas   por el Consejo , y especialmente a los programas de   actuación en el ámbito del empleo y de la formación   profesional .    2 . La Comisión remitirá al Parlamento Europeo y al   Consejo esas orientaciones , que habrá elaborado en   estrecha consulta con los Estados miembros y teniendo en   cuenta las opiniones emitidas , en su caso , por el   Parlamento , y las publicará en el Diario Oficial de   las Comunidades Europeas .    Artículo 7    1 . Los créditos previstos para la ayuda del Fondo a   las acciones de todo tipo en favor de los jóvenes a que se   refiere el apartado 1 del artículo 4 , no podrán ser   inferiores , cada año , al 75 % del conjunto de los   créditos disponibles .    2 . Los créditos previstos para la ayuda del Fondo a   las acciones específicas de que trata el apartado 2 del   artículo 3 , no podrán ser superiores , cada año ,   al 5 % del conjunto de los créditos disponibles .    3 . El 40 % del conjunto de los créditos disponibles   para las acciones a que se refiere el apartado 1 del   artículo 3 , será destinado a acciones pertinentes   y conformes con las orientaciones para la   gestión del Fondo que tengan por objeto fomentar el   empleo en Groenlandia , en Grecia , en los   departamentos franceses de Ultramar , en Irlanda ,   en el Mezzogiorno y en Irlanda del Norte . Los   créditos restantes se concentrarán en acciones en favor   del desarrollo del empleo en las demás zonas que   presenten un paro elevado y prolongado y/o se hallen en   reestructuración industrial y sectorial .    Artículo 8    No serán concedidas en lo sucesivo las ayudas previstas   en el artículo 125 del Tratado .    Artículo 9    1 . La presente Decisión entrará en vigor el día   siguiente a la fecha de su publicación en el   Diario Oficial de las Comunidades Europeas .    2 . Queda derogada la Decisión 71/66/CEE . No   obstante , dicha Decisión así como las decisiones   tomadas en virtud de lo dispuesto en su artículo 4 ,   seguirán siendo aplicables a las acciones para las   cuales se formalizaron las correspondientes solicitudes   antes del 1 de octubre de 1983 .    3 . La Comisión establecerá por primera vez las   orientaciones para la gestión del Fondo antes del   1 de diciembre de 1983 .    Artículo 10    El Consejo revisará la presente Decisión a más   tardar el 31 de diciembre de 1988 . Llegado el caso , la   presente Decisión será modificada sobre la base de   un nuevo dictamen de la Comisión .    Hecho en Luxemburgo , el 17 de octubre de 1983 .    Por el Consejo    El Presidente    G. VARFIS    (1) DO n º C 308 de 25 . 11 . 1982 , p. 4 .    (2) DO n º C 161 de 20 . 6 . 1983 , p. 51 .    (3) DO n º C 124 de 9 . 5 . 1983 , p. 4 .    (4) DO n º L 28 de 4 . 2 . 1971 , p. 15 .    (5) DO n º L 337 de 27 . 12 . 1977 , p. 8 .    ANEXO    DECLARACIONES QUE HAN DE SER INCLUIDAS EN EL ACTA    Declaración referente al apartado 2 del artículo 3     « La Comisión declara que seguirá promoviendo ,   como en la actualidad , medidas relacionadas con la   reorganización y la reducción de la duración del   trabajo , que podrían ser incluidas también entre las   acciones previstas en el apartado 2 del artículo 3 .    Además , la Comisión estudiará la posibilidad   de utilizar el apartado 2 del artículo 3 para   mantener los ingresos de los trabajadores afectados   por acciones de reestructuración o de reconversión , e   informará el Consejo en una sesión ulterior . »    Declaración del Consejo referente al primer guión   del apartado 2 del artículo 3     « Los proyectos derivados de resolución del Consejo   sobre materias de la competencia del Fondo , sólo   podrán obtener la ayuda de éste en la medida en que   respondan a los criterios de pertinencia definidos   por las normas que regulan misiones y el funcionamiento   del Fondo . »    Declaración referente al artículo 4     « La Comisión , habiendo comprobado que el   número de nacionales de terceros países que se   benefician de la ayuda del Fondo es relativamente   limitado , insiste en que es deber de los países   que los acogen hacer un esfuerzo importante para la   integración de los trabajadores migrantes . »    Declaración referente al apartado 3 del artículo 4     « La Comisión declara que la ayuda del Fondo   reservada a la formación de expertos en colocación ,   con exclusión de toda participación en la   remuneración de agentes públicos , será   concedida cuando deba ser mejorado el funcionamiento   de la gestión del mercado del empleo . »    Declaración referente al apartado 1 del artículo 5     « El Consejo declara que los organismos que tengan   fines lucrativos habrán de sufragar el diez por ciento   como mínimo de los gastos pertinentes de las acciones   para las cuales hayan obtenido la ayuda del Fondo .   Se comprobará el cumplimiento de este principio cuando   se proceda a abonar la liquidación . »    Declaración referente al artículo 6     « El Consejo y la Comisión declaran que se ha de   conceder especial atención a las acciones encaminadas   a fomentar el empleo en zonas donde el índice de   paro sea excepcionalmente alto en comparación con   la media nacional . »    Declaración referente al artículo 7     « El Consejo invita la Comisión a continuar   sus estudios para conseguir un mecanismo estadístico   fiable , atendiendo entre otros al criterio del producto   interior bruto por habitante , y a presentar propuestas   adecuadas a este fin antes del 1 de julio de 1984 ,   para que el Consejo pueda decidir sobre la materia antes   del 31 de diciembre de 1984 . »     « La Comisión declara que considera que los   créditos previstos en este artículo son créditos   de compromiso . »