CELEX: 51982PC0179
Language: it
Date: 1982-04-02
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CEE) n. 3661/81 relativo a misure interinali concernenti l'applicazione degli accordi sui formaggi con l'Austria e la Finlandi#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CEE) n. 2915/79, per quanto concerne le condizioni per l'ammissione di taluni formaggi di determinate voci tariffarie, e il regolamento (CEE) n. 950/68, relativo alla tariffa doganale comune (presentate dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 179
Vol. 1982/0055
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                        COM(82)179 def.
                                        Bruxelles , il 2 aprile 1982
                           Proposta di
                 REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
che modifica il regolamento ( CEE ) n . 3661 / 81 relativo a
misure interinali concernenti l' applicazione degli accordi
sui formaggi con l' Austria e la Finlandia
                           Proposta di
                 REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
che modifica il regolamento ( CEE ) n . 2915 / 79 , per quanto
concerne le condizioni per l' ammissione di taluni formaggi
di determinate voci tariffarie , e il regolamento ( CEE )
n . 950 / 68 , relativo alla tariffa doganale comune
 ---pagebreak---                                          Relazione
Oggetto : Progetto di regolamento del Consiglio che modifica il regolamento
           ( CEE ) n . 3661/ 81 relativo a misure interinali concernenti
           l' applicazione degli accordi sui formaggi con l' Austria e la
           Finlandia .
           Progetto di regolamento del Consiglio che modifica il regolamento
           ( CEE ) n . 2915/79 per quanto concerne le condizioni per l' ammissione
           di taluni formaggi in determinate voci tariffarie , e il regolamento
           ( CEE ) n . 950/68 , relativo alla tariffa doganale comune .
Tra i progetti di regolamento del "pacchetto prezzi " per il settore del latte
e dei prodotti lattiero-caseari , attualmente all' esame del Consiglio , la
C ofomission e ha presentato una proposta di regolamento che modifica il
regolamento ( CEE ) n . 2915/79 per quanto concerne le condizioni per
l' ammissione di taluni formaggi in determinate voci tariffarie , e il
regolamento ( CEE ) n . 950/68 relativo alla tariffa doganale comune .
Negli ultimi anni tali regolamenti sono stati modificati in occasione della
 fissazione dei nuovi prezzi , ma questa volta la Commissione ha proposto una
modifica di più amp^a portata , a seguito degLi accordi bilaterali relativi a
 taluni formaggi , conclusi con l' Austria e con la Finlandia , e tenuto conto
inoltre di una sentenza della Corte di Giustizia , del 9 luglio 1979 , in
materia di classificazione dei formaggi Bnmental . In linea di massima , la TDC
viene modificata soltanto due volte alL'anno ( il 1 * gennaio e il 1° luglio ).
 Se , eccezionalmente , una modifica si rende nel frattempo necessaria , occorre
prevedere un termine di almeno sei settimane per consentire ai servizi
doganali degli Stati membri di adeguarsi alle modifiche delle voci tariffarie .
 D' altra parte , il prevedibile ritardo nell' adozione della modifica del
 regolamento ( CEE ) n . 2915/79 , che stabilisce misure definitive per
 l'applicazione degli accordi sui formaggi conclusi con i paesi di cui sopra ,
 renderebbe parimenti problematica l' osservanza del termine di 6 settimane .
Conseguentemente , la data del 16 apriLe 1982 , prevista per l' applicazione di
 tali misure definitive , non potrà essere rispettata .
 Per i motivi sopra esposti , si rendono necessarie le modifiche seguenti :
 l ) proroga della data di applicazione del progetto di regolamento che modifica
     i regolamenti ( CEE ) n . 2915 / 79 e n . 950/ 68 , attualmente all' esame del
     Consiglio (6 luglio 1982 , anziché 16 aprile 1982 );
 ---pagebreak---                                           -  2 -
2 ) modifica provvisoria ( 3Ìno al 5 luglio 1982 ) del regolamento ( CEE ) n .
    2915 / 79 , esclusivamente per quanto riguarda L valori franco frontiera , che
    devono essere adeguati al prezzo indicativo del latte e al prezzo d' entrata
    fissati per la prossima campa già ;
j>) proroga del mandato , affidato dal Consiglio alla Commissione , di adottare
    misure interinali concernenti 1 'applicazione degli accordi sui formaggi
    conclusi con l' Austria e con la Finlandia . Tale mandato scade il 15 aprile
    1982 ( cfr . regolamento ( CEE ) n . 3661/81 del Consiglio ) e deve essere quindi
    prorogato sino al 5 luglio 1982 per non privare di fondamento giuridico le
    misure interinali di applicazione prese dalla Commissione .
 ---pagebreak---                                           PROPOSTA DI
                      REGOLAMENTO ( CEE )              DEL CONSIGLIO
     che modifica il regolamento ( CEE ) n . 3661/ 81 relativo a misure interinali
              concernenti l' applicazione degli accordi sui formaggi con
                                 l' Austria e la Finlandia
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
viiito LI r .-   Lamento ( CKR ) ri . M04/68 del Consiglio , del 27 giugno 1968 ,
relativo all' organizzazione comune dei mercati nel settore del latte e dei
prodotti lattiero-caseari ( l ) , modificato da ultimo dall'atto di adesione del
1979 , in particolare l' articolo 14 ,
vista la decisione ciel Consiglio del 19 ottobre 1981 , relativa alla
conclusione di un accordo d' insieme a seguito di negoziati e consultazioni tra
l' Austria e la Comunità economica europea sugli scambi di vari prodotti
agricoli ,
vista la decisione del Consiglio del 3 dicembre 1981 , relativa alla
conclusione di un accordo a seguito di negoziati e consultazioni tra la
Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia sugli scambi di vari
prodotti agricoli ( 2 ),
vista la proposta della Commissione ,
considerando che gli accordi di cui sopra prevedono condizioni di importazione
particolari per i prodotti in causa e che la loro entrata in vigore deve aver
luogo contemporaneamente ; che , negli accordi , l' entrata in vigore è prevista a
decorrere dal 1° gennaio 1982 ;
 ( 1 ) GU n . L 148 del 28 . 6.1968 , pag . 13
( 2) GU n . L 359 del 15.12.1981 , pag . 24
 ---pagebreak---                                       - A _
considerando che , a norma dell' articolo 1 del regolamento ( CEE ) n . 3661/ 81 del
Consiglio , le misure interinali concernenti l' applicazione degli accordi sui
formaggi con l' Austria e la Finlandia sono adottati dalla Commissione ; che , a
norma dell' articolo 2 dello stesso regolamento , le disposizioni relative alle
misure interinali sono applicabili sino al 15 aprile 1982 ; che pertanto , dopo
tale data , il regolamento della Commissione rimane privo di fondamento
giuridico ; che , da un lato , il prevedibile ritardo nell' adozione delle misure
definitive concernenti l' applicazione degli accordi renderebbe problematica
l' osservanza del termine necessario a consentire ai servizi doganali di
applicare le disposizioni in causa ; che , d' altro lato , l'adeguamento della TDC
richiede un certo periodo di tempo ; che è quindi opportuno prorogare la data
del 15 aprile 1982 ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                       Articolo 1
La data del 15 aprile 1982 , di cui all' articolo 2 , secondo comma , del
regolamento ( CEE ) n . 3661/ 81 , è sostituita da quella del 5 luglio 1982 .
                                       Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla
pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Esso è applicabile a decorrere dal 16 aprile 1982 .
 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
 Eatto a Bruxelles ,                                             Per il Consiglio
 ---pagebreak---                                         PROPOSTA DI
                      REGOLAMENTO ( CEE )              DEL CONSIGLIO
        che modifica il regolamento ( CEE ) n . 2915 / 79 , per quanto concerne le
  condizioni per l' ammissione di taluni formaggi in determinate voci tariffarie ,
       e il regolamento ( CEE ) n . 950/ 68 , relativo alla tariffa doganale comune
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto il regolamento ( CEE ) n . 804 / 68 del Consiglio , del 27 giugno 1968 ,
relativo all' organizzazione comune dei mercati nel settore del latte e dei
prodotti lattiero-caseari (1 ) , modificato da ultimo dall'atto di adesione del
1979 , in particolare l' articolo 14 , paragrafo 6 ,
vista la proposta della Commiati one ,
 considerando che l' allegato II del regolamento ( CEE ) n . 2915 / 79 del Consiglio ,
del 18 dicembre 1979 , che determina i gruppi di prodotti e le disposizioni
speciali relative al calcolo dei prelievi nel settore del latte e dei prodotti
latti ero - ca3e ari ( 2 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 3268/81
 ( 3 ), sottopone a determinate condizioni l'ammissione nella Comunità dei
 formaggi Bnmental , Gruyère , Sbrinz , Bergkase e Appenzell , compresi nella
sottovoce 04.04 A I della tariffa doganale comune , nonché del formaggio
Cheddar , compreso nella sottovoce 0Q.04 E I b ) 1 , e di altri formaggi
 destinati alla trasformazione e compresi nella sottovoce 04.04 E I b ) 5 aa );
 che , tra queste condizioni , figurano in particolare i valori franco frontiera
 corrispondenti al consolidamento nel quadro del GATT ; che tali valori devono
 essere adeguati rispettivamente al prezzo indicativo del latte ed al prezzo
d' entrata del gruppo n . 10 nella Comunità , fissati per la campagna lattiera
 1982 / 1983 ;
 ( 1 ) GU n . L 148 del 28 . 6.1968 , pag . 13
 ( 2) GU n . L 329 del 24.12.1979 , pag . 1
 ( 3) GU n . L 330 del 18.11.1981 , pag .      1
 ---pagebreak---                                   - G -
considerando che e altresì      opportuno adeguare i prezzi minimi di cui
all'articolo 11 del regolamento ( CEE ) n . 2915/ 79 per i formaggi Tilsit ,
Butterkase , Kashkaval di pecora o di bufala , onde tener conto dell' andamento
dei prezzi sul mercato internazionale ;
considerando che la nomenclatura tariffaria risultante dall' applicazione del
regolamento ( CEE ) n . 2915/79 è riprodotta nella tariffa doganale comune ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                      Articolo 1
Il testo dell' articolo 11 del regolamento ( CEE ) n . 2915/79 è sostituito dal
seguente :
"Articolo 11
Nei confronti dei paesi terzi per i quali si constati che il prezzo praticato
all' importazione nella Comunità dei prodotti facenti parte del gruppo n . 11 ,
originari e provenienti da tali paesi terzi , non è inferiore a
    221,54 ECU per 100 chilogrammi , se si tratta di prodotti appartenenti alla
    sottovoce 04*04 E I b ) 2 ,
-   oppure a 221,34 ECU per 100 chilogrammi , se si tratta di prodotti
    appartenenti alla sottovoce 04.04 E I b ) 3 ,
-   oppure a 233 f 43 ECU per 100 chilogrammi , se si tratta di prodotti
    appartenenti alla sottovoce 04.04 E I b ) 4 ,
il prelievo per 100 chilogrammi equivale :
a ) se il prodotto appartiene alla sottovoce 04*04 E I b ) 2 aa ), al prezzo
    d' entrata diminuito di 221,34 ECU ;
b ) se il prodotto appartiene alle sottovoci 04.04 E I b ) 3 o 04.04 E I b ) 4 ,
    al prezzo d' entrata diminuito di 233,43 ECU ;
c ) se il prodotto appartiene alla sottovoce 04.04 E I b ) 2 bb ), alla somma
    degli elementi seguenti :
    -   un elemento pari al prelievo calcolato conformemente al junto 1 ,
    -   un elemento pari a 24 » 18 ECU.
 ---pagebreak---                                       Articolo 2
1 . La tariffa doganale comune allegata al regolamento ( CEE ) n . 950/ 68 è
    modificata come segue :
    a ) conformemente all' allegato I del presente regolamento ;
    b ) sostituendo all' importo di " 241,58 ECU ", indicato nella nota (b )
        relativamente alla sottovoce 04-04 E I b ) 1 , l' importo di " 268,00 ECU ";
    c ) sostituendo all' importo di " 217,82 ECU ", indicato nella nota (c )
        relativamente alla sottovoce 04.04 E I b ) 1 , l' importo di " 243,82 ECU".
2. L' allegato della tariffa doganale comune è modificato , per quanto concerne
    la sottovoce 04.04 A , conformemente all' allegato II del presente
    regolamento •
                                      Articolo 3
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla
pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Esso è applicabile a decorrere dal 1° aprile 1982 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i 3uoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
ïatto a Bruxelles , il                                            Per il Consiglio
 ---pagebreak---                                                               ALLEGATO I
                                                                 •
                                                                                                                    Aliquot« dei dati
    dell· urtila
                                                                                                             autonomi
      do|«ruÌe                                   DnymioM dell* merci                                            %              convrnitonali
      común«
                                                                                                             0 prelievi               %
                                                                                                                <P>
             1                                               2                                                   i                    4
04&4               Formaggi c latticini (a) -
                   A. Emmental. Gruyère. Shunt. Bergkate. Appenzell. Vacherin (ribourfeois
                      • Téle de moine, diversi <la quelli grattugiati o in polvere :
                      • L eventi un tenore minimo di materie grasse di 45 */·, in peso, dell»
        »
    •          *
                           sostanza secca, di una maturazione di almeno 2 mesi per il Vcche·
                           fin frihourgeois e di tlmeno i mesi per gli diri (b):
                          ·) in (orme standard e di un valore (ranco frontiera per 100 k)t peso                                       •
                              netto :
                              1 . uguale o superior s itylfl ECU e inferiore              ECU . .             23 (Ρ)                 (0
                              i. uguale o superiore * %7        ECU                                .          i» (Ρ)                 (c)
                          b) in pezzi condizionati sotto vuoto 0 gai inerte :
        t  ,
                              1 . con la crosta almeno da un lato, di peso netto :
                                  •a) uguale o tupcfiorr a 1 kg e inft'dore a * kg e di un valore
                                       (ranco frontiera ugujle o tupi-nore            ECU « míe-
                                       nme              ECU per IMO kg pevo netto'                            23 (Ρ)                tø
                                  bb) uguale 0 superiore «I kg e di un valore franco frontier*
                                       uguate o superiore » 3^·/ í>t ECU per 100 kg peso netto                23 (Ρ)                (C)
                              .....                     ... ,ajll-iU.vJüL
                              2. litri, di peso netto inferiore^» 450 g c di un valore (ranco (ron·
                                  cien ugual» o supsriot« • tøjj/fSfiCU per 100 kg peso netto                 ¿3 (Ρ)                (C)
         1 ,
                      II. «Uri                                                                            • 2J(P)                   (C)
                  B. (invariato)                      ¡
                  C. (invariato)                                                                        «  '
                  0. ( Invariato)
(a) Il Cantino Jj applicare per Ij conversione t»ì moneti nazionale delfECU «Ila quale li fa riferimento ni'l loto Jcllc »uOJ.vinoni
     della prcvcnie vote e. in deroga alla regola generale C 3 di cui alla parie I. «nolo I, il (otto rapprcunuevo. K queno viene l.a-
     tato nel quadro della politivi agricola coitjurtt.
(l>) Sono immcrti irt (juctti tottovocc (uborJ^fuumcntf tJlc condizioni di •tabilift' dall* tutoriù cowpctcnii.
(c) V<di allegato.
                                                    (•:
                                                    «
 ---pagebreak---                                                                      ALLEGATO ti
                   1                                        7                                                    1
     Numero        I                                                                                             I         AWuuoU
   4<ΙΙ * {^ πΙ /Α
     ι)υΐ4η«)€
      comune                                                                                                                  %
04.04                 Formaci e latticini :
                      A. Emmental. Gruycre, Sbrini, Bcrgklse, Appenzcll. diverti da quelli grattugiati o in
                         polvere :                          f^
                       , L «venti un tenore minimo di materie grane di 45 •/•, in peto, della (ottani*
                             secca, di una maturazione di almeno J mesi (a) :
                             l) in forme standard (b) e di un valore franco frontiera per 100 kg peto netto :
                                 ex I. uguale o superiore a 141,41 ECU c inferiore • 171J7 ECU (Appenzcll
                                       eccettualo) (c) (d)       .                                                      24.111 FCU
                                                                                                                        pt-r Itili kg
                                                                                                                         peto netto
                                 n 2. uguale o superiore a I7IJ7 ECU (Berfklae eccettuato) (c )                          ».07 ECU
                                                                                                                        per 100 kg
                                                                                                    I.                   peto netto
                             Si) in pezzi condizionati sotto vuoto o gas inerte :
                                    I. con U erotta a/meno da un lato, di peto netto :
                                       «■ m) uguale o-tuperioie a I kg e inferiore • 5 kg r di un valore
                     *                           franco frontiera uguale 0 tuperiore a 161,6.) ECU e inferiore •
                                                 205.52 BCU per 100 kg peto netto (Appeniell escluso) (c) (d)           24.11 ECU
                                                                                                                        per 100 kg
                                                                                                                         peto netto
                                       ti bb) uguale o superiore a I kg e di un valore (ranco frontiera
                                                 uguale o tuperiore a 205.52 ECU per 100 kg peto netto (Berg-
                                                 kése etcluto) (c)                                                       9.07 ECU
                                                                                                                        per 100 kg
                                                                         I)                                              peto netto
                                 «a 2. altri, di peto netto inferioreVa 450 g « di un valore (ranco frontiera
                                       uguale o superiore ■ 229,70 ECU per 100 kg peso netto (Bergkkse
                                       etcluto) (c) (e)                                           :'                      ».07 ECU
                                                                                                                         per 100 kg
                                                                                                                         peto netto
a) L ammissione nella presente sottovoce è subordinata alle condizioni da ttabilirsi dalie nuotiti competenti.
b) Sono considerate forme standard quelle rotonde aventi' ! seguenti pesi «etti I
    Emmental : da 60 a I 10 kg inclusi,
    Gruyrre e Slirm» : di 20 a 41 kg inclusi,                  •
    llr rullile : da 20 a MI kg intimi,                    ' 1
    Apptnicil : di 6 • M kg itulmi .
C) La Comunità ti riservi U Utolu di applicare limili di v.iioir inferiori • quelli indicali in riferimento alle < ont i>\ioni . Dal !• Iu «
    glio I 70. i limiti ili valore tono automaticamente adattati tenuto conto delle modifiche intervenute nei lattori che determinano
    la formanone del pretto dell'Emmental nella Comunità. L'adattamento ti effettua sulla bate di una maggiorazione o di una
    diminuitone di I6.V5 ECU del valore minimo, per ogni rialzo o ribasto di 1,21 ECU/ 100 kg del prezzo indicativo comune (Jel
    latte nella Comunità .
d) La Comunità si riserva la facoltà di ridurre autonomamente da 24,18 a 18,13 ECU i (lazi doganali, rialzando di 6,04 ECU i li»
    miti 4i valore.
e) Sono ammesti al beneficio della concessione soltanto i prodotti della specie sul cui imballaggio figurano almeno W indicazioni
    seguenti :                                                                                  ,,
    – il' tipo di formaggio.                            .          .
    – il i tenore di materie grasse,                                                            |
    – il*i Responsabile dell'imballaggio,               fj                                      IV
    – itjpaete di fabbricazione.
           tp
                                                        j,
                                                        ! ;                                       î
           n             :                       :–                         –                  rt
                                                      '■)
          tu                                           ■ ■