CELEX: 52010SC1632
Language: hu
Date: 2011-01-10
Title: Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be taken by the European Union in the EEA Joint Committee concerning an amendment to Annex XX (Environment) and Protocol 37 to the EEA Agreement

HU
HU    HU
 ---pagebreak---                 EURÓPAI BIZOTTSÁG
                                                 Brüsszel, 2011.1.10.
                                                 SEC(2010) 1632 végleges
                                       Javaslat
                          A TANÁCS HATÁROZATA
                                      2011.1.10.
    az Európai Uniónak az EGT Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás XX.
   mellékletének (Környezet) és 37. jegyzőkönyvének módosításával kapcsolatosan
                            képviselendő álláspontjáról
HU                                                                              HU
 ---pagebreak---                                             INDOKOLÁS
         A 2003/87/EK irányelvnek az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei
      kereskedelmi rendszerének a légi közlekedésre történő kiterjesztése céljából történő
        módosításáról szóló 2008/101/EK irányelv belefoglalása az EGT-megállapodásba
   Vonatkozó jogi aktus:
   Az Európai Parlament és a Tanács 2008/101/EK irányelve (2008. november 19.) a
   2003/87/EK irányelvnek az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Közösségen
   belüli kereskedelmi rendszerének a légi közlekedésre történő kiterjesztése céljából történő
   módosításáról1.
   Vonatkozó rendelkezések:
   A 3c. cikk (4) bekezdése, a 3d. cikk (4) bekezdése, a 3e. cikk (2) bekezdése, a 3f. cikk (4)
   bekezdése, a 3e. cikk (3) bekezdése, a 3f. cikk (5) bekezdése, a 16. cikk, a 18a. cikk (1)
   bekezdése és (3) bekezdésének b) pontja, valamint a 18b. cikk.
   Általános megjegyzések:
   A vegyes bizottsági határozat tervezete a 2008/101/EK irányelvnek az EGT-megállapodásba
   történő belefoglalását javasolja abból a célból, hogy – amennyiben lehetséges, az EGT-
   megállapodás kétpilléres szerkezete elveinek tiszteletben tartásával – a légi közlekedési
   kibocsátási rendszert kiterjessze az EGT egész területére. Az EGT-megállapodás szerinti
   rendes eljárásokat kell követni az alábbiak megállapításakor: a korábbi összes, légi
   közlekedésből származó EGT-szintű kibocsátás, az EGT összes kibocsátási egysége, valamint
   az EGT összes árverésre bocsátandó, külön tartalékban levő, és térítésmentesen kiosztandó
   kibocsátási egysége.
   Ami a referenciaértékeket illeti, a bizottsági határozatoknak az EFTA Felügyeleti Hatósággal
   szoros együttműködésben megállapítandó EGT-szintű referenciaértékeket kell tartalmazniuk.
   Az EFTA-államok igazgatása alá tartozó légijármű-üzemeltetők számára kiosztható
   kibocsátási egységek kiszámítására és közzétételére az említett referenciaértékek alapján, és a
   bizottsági határozatoknak az EGT-megállapodásba történő belefoglalását követően kerül majd
   sor.
   E megoldás azt feltételezi, hogy a Bizottság, az EFTA Felügyeleti Hatóság és az EGT-hez
   tartozó EFTA-államok közötti szoros együttműködés keretében kerül majd sor a soron
   következő döntéshozatali folyamatra. Az említett együttműködés arra is kiterjed, hogy a
   Szerződő Felek a többi Szerződő Fél megfelelő határozataira hivatkozó külön szakaszokat
   foglalnak bele a 2008/101/EK irányelv alkalmazásában hozott határozataikba annak
   érdekében, hogy az EGT területén átlátható kibocsátás-kereskedelmi rendszert biztosítsanak
   valamennyi légijármű-üzemeltető számára.
   i) A 3c. cikk (4) bekezdése
   A Bizottság határoz az EU 27 tagállama számára kiosztható, légiközlekedésből származó
   korábbi kibocsátás teljes mennyiségéről (A) az irányelv előírásainak megfelelően, vagyis az
   1
           HL L 8., 2009.1.13., 3. o.
HU                                                 2                                               HU
 ---pagebreak---    összes olyan repülésből származó kibocsátásról, amelyre az EU területén belül, az uniós
   tagállamok és harmadik országok között, valamint az uniós tagállamok és az EGT-hez tartozó
   EFTA-államok között kerül sor.
   Az EFTA Felügyeleti Hatóság – az Eurocontrol adatainak megfelelően – az EGT-hez tartozó
   EFTA-államokon belüli, valamint az EGT-hez tartozó EFTA-államok és harmadik országok
   közötti repülések alapján megadja a légiközlekedésből származó korábbi kibocsátási egységek
   számát (B).
   Az EGT Vegyes Bizottság a bizottsági határozatnak az EGT-megállapodásba történő
   belefoglalását előirányzó, és azt az EGT-hez tartozó EFTA-államok korábbi kibocsátási
   egységeivel kiegészítő – vagyis az (A) és (B) adatot összesítő – határozat elfogadásával
   meghatározza az EGT-szintű korábbi kibocsátás mennyiségét.
   A kiigazítás egyértelművé teszi, hogy az EGT-megállapodás szerinti rendes eljárásokat kell
   alkalmazni, továbbá hogy az EGT Vegyes Bizottság az EGT-hez tartozó EFTA-államokból
   származó további egységek számával egészíti ki a határozatot, az EGT Felügyeleti Hatóság
   által – az Eurocontrollal szoros együttműködésben – megadandó adatok alapján.
   ii) A 3e. cikk (3) bekezdése
   Az (A) alapján a Bizottság meghatározza a légijármű-üzemeltetők számára, a rendszer eredeti
   uniós alkalmazási területén végrehajtott repülésenként kiosztandó kibocsátási egységek
   vonatkozásában az alábbiakat:
   – a kibocsátási egységek teljes száma,
   – az árverésre bocsátandó kibocsátási egységek száma,
   – a külön tartalékalapban levő kibocsátási egységek száma (ez a 2013. január 1-jével
       kezdődő, illetve azt követő időszakokra vonatkozik),
   – a térítésmentesen kiosztandó kibocsátási egységek száma.
   A (B) alapján az EGT Felügyeleti Hatóság – az Eurocontrollal szoros együttműködésben – az
   alábbi kategóriák mindegyikében megállapítja a rendszer EGT-hez tartozó EFTA-államokra
   történő kiterjesztése következtében a rendszerbe pótlólagosan felvett repülésekkel
   kapcsolatosan kiosztható kibocsátástöbbletet:
   – a kibocsátási egységek teljes száma,
   – az árverésre bocsátandó kibocsátási egységek száma,
   – a külön tartalékalapban levő kibocsátási egységek száma (ez a 2013. január 1-jével
       kezdődő, illetve azt követő időszakokra vonatkozik),
   – a térítésmentesen kiosztandó kibocsátási egységek száma.
   A EGT Vegyes Bizottság határoz az EGT 30 tagállamának igazgatása alá tartozó üzemeltetők
   számára kiosztható kibocsátási egységek számáról oly módon, hogy a megfelelő bizottsági
   határozatnak az EGT-megállapodásba történő belefoglalásakor az EU-ra vonatkozó adatokat
   kiegészíti az EGT-hez tartozó EFTA-államok alábbi adataival:
HU                                                3                                            HU
 ---pagebreak---    – az EGT-szintjén a kibocsátási egységek teljes száma,
   – az EGT-szintjén árverésre bocsátandó kibocsátási egységek száma,
   – az EGT-szintjén külön tartalékalapban levő kibocsátási egységek száma (ez a 2013. január
       1-jével kezdődő, illetve azt követő időszakokra vonatkozik),
   – az EGT-szintű térítésmentesen kiosztandó kibocsátási egységek száma (C).
   A Bizottság határoz az EGT 30 tagállamára vonatkozó referenciaértékekről (a 3f. cikk (5)
   bekezdésének esetében is), ennélfogva a határozat előkészítő szakaszában szorosan
   együttműködik az EFTA Felügyeleti Hatósággal. Az EFTA-államok igazgatása alá tartozó
   légijármű-üzemeltetők számára kiosztható kibocsátási egységek kiszámítására és
   közzétételére az említett referenciaértékek alapján, és a bizottsági határozatoknak az EGT-
   megállapodásba történő belefoglalását követően kerül majd sor.
   A vegyes bizottsági határozat tervezete tartalmazza a Szerződő Felek együttes nyilatkozatát,
   amelyben megerősítik, hogy készek gyorsan elfogadni és hatályba léptetni azt a vegyes
   bizottsági határozatot, amely a Bizottság referenciaértékekre vonatkozó határozatait
   belefoglalja az EGT-megállapodásba.
   iii) A 3d. cikk (3) bekezdése
   Az egyes EGT-tagállamok által árverésre bocsátandó kibocsátási egységek száma megfelel a
   30 EGT-tagállam 2010. évi légi közlekedésnek tulajdonított teljes kibocsátásából való
   részesedésüknek.
   A kiigazítások indokolása és a javasolt megoldások:
   Liechtensteinben nem kerül sor érintett légi közlekedési tevékenységekre
   Liechtensteinben jelenleg nem kerül sor az irányelv meghatározása szerinti légi közlekedési
   tevékenységekre. Ezért olyan kiigazítást javasolunk, amely leszögezi ezt a tényt, és
   megállapítja, hogy Liechtenstein megfelel majd az irányelvnek, amennyiben megfelelő légi
   közlekedési tevékenységekre kerül sor a területén.
   A 3d. cikk (4) bekezdése – A bevételek elkülönítése
   A költségvetési kérdések nem tartoznak az EGT-megállapodás hatálya alá. Ezért a bevételek
   elkülönítése kívül esik a megállapodás hatályán. Az EGT-hez tartozó EFTA-államok azonban
   készek arra, hogy a 2008/101/EK irányelv alkalmazására korlátozott esetekben eleget
   tegyenek a 3d. cikk (4) bekezdésének annak biztosítása érdekében, hogy a légi közlekedés
   terén egységesen alkalmazzák a harmadik országok légijármű-üzemeltetőit is érintő
   kibocsátás-kereskedelmi rendszert. Az említett cikk szerint a kibocsátási egységek
   elárverezéséből származó bevételek felhasználásáról a tagállamok határoznak. A bevételeket
   az e cikkben meghatározott éghajlatváltozás kezelésére kell fordítani. Ez akkor tekinthető
   teljesültnek, ha az említett célokra elkülönített költségvetési előirányzat összege meghaladja
   az érintett, befolyó bevételeket. A vegyes bizottsági határozat tervezetében előirányoztunk
   egy kiigazítást, amely tisztázza, hogy mindez nem jelent jelentéstételi kötelezettségeket,
   valamint egy olyan együttes nyilatkozatot, amely megerősíti, hogy e rendelkezésnek az EGT-
   megállapodásba történő belefoglalása nem érinti a megállapodás hatályát.
HU                                                 4                                              HU
 ---pagebreak---    A 3e. cikk (2) bekezdése és a 3f. cikk (4) bekezdése
   Annak érdekében, hogy lehetőség szerint megfeleljenek a kétpilléres szerkezetnek, az EGT-
   hez tartozó EFTA-államok a beérkező kérelmeket az EFTA Felügyeleti Hatóság útján
   benyújtják a Bizottságnak. E célból kiigazítást irányoznak elő.
   16. cikk – Üzemeltetési tilalom
   Az EGT-hez tartozó EFTA-államok a polgárirepülés-biztonság terén a „Feketelista”
   vonatkozásában elfogadotthoz hasonló megközelítés alkalmazását javasolják. Az említett
   esetben a Bizottság az EU 27 tagállamának területére vonatkozó tilalmat fogad el, amelyet az
   EGT Vegyes Bizottságnak a bizottsági jogi aktust az EGT-megállapodásba belefoglaló
   határozata kiterjeszt az EGT-hez tartozó EFTA-államokra. Mindemellett – figyelembe véve a
   polgárirepülés-biztonsági tilalmak sürgősségét – az említett belefoglalás megtörténtéig az
   EGT-hez tartozó EFTA-államok készek a tilalmat az uniós tagállamokkal egyidejűleg
   alkalmazni.
   Másrészt a 16. cikk esetében nem merül fel hasonló sürgősség, és nincs szükség ideiglenes
   alkalmazásra. Ezért a rendes belefoglalási eljárást kell alkalmazni. Ez azt jelenti, hogy a
   Bizottság az EU 27 tagállamának területére vonatkozó tilalmat fogad el, amely csak az EGT
   Vegyes Bizottságnak a bizottsági jogi aktust az EGT-megállapodásba belefoglaló határozata
   révén válik alkalmazandóvá az EGT 30 tagállamára. Mivel a kétpilléres szerkezetből
   következő általános elvről van szó, nincs szükség olyan kiigazításra, amely kimondja, hogy a
   Bizottság határozata ezt megelőzően nem alkalmazandó az EGT-hez tartozó EFTA-
   államokra.
   Az EGT-hez tartozó EFTA-államoknak a 16. cikk (5) és (10) bekezdése szerinti kérelmei
   tekintetében olyan kiigazításra teszünk javaslatot, amely előírja, hogy e kérelmeket az EFTA
   Felügyeleti Hatóság útján megküldik a Bizottságnak.
   A 18a. cikk (1) bekezdése:
   A kiigazítást a Bizottság javasolta, és az a légijármű-üzemeltetők EFTA-államok számára
   történő átcsoportosítására vonatkozó szabályokat állapít meg.
   A 18a. cikk (3) bekezdésének b) pontja:
   Kiigazítást irányzunk elő annak érdekében, hogy a Bizottság a program hatálya alá tartozó
   valamennyi üzemeltetőre kiterjedő – tehát EGT-szintű – listát tegyen közzé.
   18b. cikk – az Eurocontrol vagy más illetékes szervezet által nyújtott támogatás:
   Az EGT-hez tartozó EFTA-államoknak és az EFTA Felügyeleti Hatóságnak a 2008/101/EK
   irányelv alkalmazása céljából képesnek kell lenniük arra, hogy igénybe vegyék adott
   szervezetek – így a Bizottság – szakértelmét. Ezért olyan kiigazítást irányzunk elő, amely
   kimondja, hogy az EFTA Felügyeleti Hatóság kérheti az Eurocontrol vagy más illetékes
   szervezet segítségét.
HU                                                5                                             HU
 ---pagebreak---                                                 Javaslat
                                        A TANÁCS HATÁROZATA
                                              2011.1.10.
         az Európai Uniónak az EGT Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás XX.
      mellékletének (Környezet) módosításával kapcsolatosan képviselendő álláspontjáról
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 192. cikke (1)
   bekezdésére és 218. cikke (9) bekezdésére,
   tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás végrehajtására vonatkozó
   rendelkezésekről szóló, 1994. november 28-i 2894/94/EK tanácsi rendeletre2 és különösen
   annak 1. cikke (3) bekezdésére,
   tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
   mivel:
   Az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás (a továbbiakban: az EGT-megállapodás)
   XX. melléklete tartalmazza a környezetre vonatkozó rendelkezéseket és szabályokat.
   (1)     A 2003/87/EK irányelvnek az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei
           Közösségen belüli kereskedelmi rendszerének a légi közlekedésre történő kiterjesztése
           céljából történő módosításáról szóló, 2008. november 19-i 2008/101/EK európai
           parlamenti és tanácsi irányelvet3 helyénvaló belefoglalni a megállapodásba.
   2
           HL L 305., 1994.11.30., 6. o.
   3
           HL L 8., 2009.1.13., 3. o.
HU                                                 6                                             HU
 ---pagebreak---    (2)    Következésképpen az EGT-megállapodás XX. mellékletét ennek megfelelően
          módosítani kell.
   ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT
                                         Egyetlen cikk
   Az Uniónak az EGT Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás XX. mellékletének tervezett
   módosításával kapcsolatosan képviselendő álláspontját e határozat melléklete tartalmazza.
   Kelt Brüsszelben, 2011.1.10.-én.
                                             A Tanács részéről
                                             Az elnök
HU                                              7                                            HU
 ---pagebreak---                                                  MELLÉKLET
                                                     Tervezet
                                        AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG
                                              […] HATÁROZATA
                                              ([ÉÉÉÉ. hónap NN.])
           az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet)
                                                  módosításáról
   AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel
   módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és
   különösen annak 98. cikkére,
   mivel:
   (1)       A megállapodás XX. mellékletét a […]-i […/…] EGT vegyes bizottsági határozat4
             módosította.
   (2)       A 2003/87/EK irányelvnek az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Közösségen
             belüli kereskedelmi rendszerének a légi közlekedésre történő kiterjesztése céljából történő
             módosításáról szóló, 2008. november 19-i 2008/101/EK európai parlamenti és tanácsi
             irányelvet5 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (3)       A döntéshozatali eljárásra az Európai Bizottság, az EFTA Felügyeleti Hatóság és az EFTA-
             államok közötti szoros együttműködés keretében kerül sor.
   (4)       A Szerződő Felek együttes nyilatkozatot bocsátottak ki, amelyben többek között azt
             hangsúlyozzák, hogy minden erőfeszítést megtesznek az Európai Bizottság valamennyi
             érintett határozatát a megállapodásba belefoglaló EGT vegyes bizottsági határozat gyors
             elfogadásáért és hatályba lépéséért,
   A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
                                                      1. cikk
   A megállapodás XX. mellékletének 21al. pontja (2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a
   következőképpen módosul:
   1.        A szöveg a következő francia bekezdéssel egészül ki:
             „     32008 L 0101: L 0109: az Európai Parlament és a Tanács 2008. november 19-i
                   2008/101/EK irányelve (HL L 8., 2009.1.13., 3. o.).”
   4
           HL L …
   5
           HL L 8., 2009.1.13., 3. o.
HU                                                  8                                           HU
 ---pagebreak---    2. A b) kiigazítást követően a szöveg a következő szöveggel egészül ki:
            „ba) Az      irányelv    megállapodásba     történő    belefoglalásának    időpontjában
                  Liechtensteinben nem kerül sor az irányelv meghatározása szerinti – az ország
                  területén üzemeltetett – légi közlekedési tevékenységekre. Liechtenstein megfelel
                  majd az irányelvnek, amennyiben a területén sor kerül az érintett légi közlekedési
                  tevékenységekre.
            bb)   A 3c. cikk (4) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:
                  „Az EGT Vegyes Bizottság – a megállapodásban meghatározott eljárásoknak
                  megfelelően, és az EGT Felügyeleti Hatóság által az Eurocontrollal
                  együttműködésben megadott adatok alapján – meghatározza az EGT-szintű
                  korábbi kibocsátási egységek számát oly módon, hogy a bizottsági határozatnak az
                  EGT-megállapodásba történő belefoglalásakor az előbbit kiegészíti az EFTA-
                  államok közötti és azok területén belüli, valamint az EFTA-államok és harmadik
                  országok közötti repülésekre vonatkozó megfelelő számmal.”
            bc)   A 3d. cikk (4) bekezdésének második albekezdését el kell hagyni.
            bd)   A 3e. cikk (2) bekezdése és a 3f. cikk (4) bekezdése a következő albekezdéssel
                  egészül ki:
                  „Az EFTA-államok ugyanezen időpontig benyújtják a beérkezett kérelmeket az
                  EFTA Felügyeleti Hatóságnak, amely haladéktalanul továbbítja azokat a Bizottság
                  számára.”
            be)   A 3e. cikk (3) bekezdése a következő albekezdésekkel egészül ki:
                  „Az EGT Vegyes Bizottság – a megállapodásban meghatározott eljárásoknak
                  megfelelően, és az EGT Felügyeleti Hatóság által az Eurocontrollal
                  együttműködésben megadott adatok alapján – meghatározza az EGT-szintű
                  kibocsátási egységek teljes számát, az árverésre bocsátandó kibocsátási egységek
                  számát, a külön tartalékalapban levő kibocsátási egységek számát, valamint a
                  térítésmentesen kiosztandó kibocsátási egységek számát oly módon, hogy a
                  bizottsági határozatnak az EGT-megállapodásba történő belefoglalásakor az
                  előbbit kiegészíti az EFTA-államok közötti és azok területén belüli, valamint az
                  EFTA-államok és harmadik országok közötti repülésekre vonatkozó megfelelő
                  számmal.”
                  A Bizottság meghatározza az EGT-szintű referenciaértéket. A döntéshozatali
                  eljárás során a Bizottság szorosan együttműködik az EFTA Felügyeleti
                  Hatósággal. Az EFTA-államok általi – a 3e. cikk (4) bekezdése alapján történő –
                  kiszámításra és közzétételre a Bizottság által elfogadott határozatot az EGT-
                  megállapodásba belefoglaló EGT vegyes bizottsági határozatot követően kerül
                  sor.”
            bf)   A 3f. cikk (5) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:
                  „A Bizottság meghatározza az EGT-szintű referenciaértéket. A döntéshozatali
                  eljárás során a Bizottság szorosan együttműködik az EFTA Felügyeleti
HU                                          9                                                HU
 ---pagebreak---                          Hatósággal. Az EFTA-államok általi – a 3f. cikk (7) bekezdése alapján történő –
                         kiszámításra és közzétételre a Bizottság által elfogadott határozatot az EGT-
                         megállapodásba belefoglaló EGT vegyes bizottsági határozatot követően kerül
                         sor.”
   3.       Az i) kiigazítást követően a szöveg a következő szöveggel egészül ki:
                  „ia) A szöveg a 16. cikk (12) bekezdését követően a következő bekezdéssel egészül ki:
                         „(13) Az EFTA-államok a 16. cikk (5) és (10) bekezdése szerinti összes kérelmet
                                benyújtják az EFTA Felügyeleti Hatóságnak, amely haladéktalanul
                                továbbítja azokat a Bizottság számára.”
                  ib)    A 18a. cikk (1) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:
                         „A légijármű-üzemeltetők EFTA-államok számára történő átcsoportosítására a
                         2011-es év folyamán kerül sor azt követően, hogy az üzemeltetők eleget tettek a
                         2010. évi kötelezettségeiknek. Amennyiben a 18a. cikk (3) bekezdésének b)
                         pontjában megállapított EGT-szintű üzemeltetői lista Bizottság általi elfogadását
                         követő 6 hónapon belül az adott üzemeltető kifejezett kérelmet terjeszt elő, az
                         igazgatásáért eredetileg felelős tagállam hozzájárulhat ahhoz, hogy eltérő
                         ütemezést alkalmazzanak a b) pontban említett feltételek alapján eredetileg
                         valamely tagállam számára kijelölt légijármű-üzemeltetők átcsoportosítása
                         esetében. Ebben az esetben az átcsoportosításra legkésőbb a 2020-as évig kerül
                         sor, figyelemmel a 2021-ben kezdődő kereskedelmi időszakra.”
                  ic)    A 18a. cikk (3) bekezdésének b) pontja „a frissíti a listát azon légijármű-
                         üzemeltetők felvételével” szavak előtt „az EGT egészére vonatkozóan”
                         kifejezéssel egészül ki.
                  id)    A 18b. cikk a következő albekezdéssel egészül ki:
                  „Az EFTA-államok és az EFTA Felügyeleti Hatóság az irányelv szerinti feladataik
                         elvégzése érdekében kérhetik az Eurocontrol vagy más illetékes szervezet
                         segítségét, és az említett szervezetekkel e célból bármely megfelelő megállapodást
                         megköthetnek.”
                                                         2. cikk
   Az 2008/101/EK irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-kiegészítésében közzéteendő
   izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
                                                         3. cikk
   Ez a határozat azt a napot követő napon lép hatályba, hogy az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás
   103. cikkének (1) bekezdésében előírt utolsó bejelentést megkapta∗.
                                                         4. cikk
   ∗
           [Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.] [Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.]
HU                                                   10                                                        HU
 ---pagebreak---    Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-
   kiegészítésében ki kell hirdetni.
   Kelt Brüsszelben,
                                            az EGT Vegyes Bizottság részéről
                                            az elnök
                                            az EGT Vegyes Bizottság
                                            titkárai
HU                                        11                                        HU
 ---pagebreak---                                    A Szerződő Felek együttes nyilatkozata
           a 2008/101/EK irányelvnek a megállapodásba foglalásáról szóló […] határozatról
                       [a határozattal együtt elfogadandó és a HL-ban közzéteendő]
   „A 2008/101/EK irányelv bevezeti a légiközlekedési kibocsátási egységek árverezéséből származó
   bevételek elkülönítését. E rendelkezés EFTA-államok általi alkalmazása nem érinti az EGT-
   megállapodás hatályát.
   A 2008/101/EK irányelvvel módosított 2003/87/EK irányelv 3e. cikkének (3) bekezdése és 3f.
   cikkének (5) bekezdése szerinti referenciaértékekre vonatkozó határozatok tekintetében a Szerződő
   Felek minden erőfeszítést megtesznek az Európai Bizottság valamennyi érintett határozatát a
   megállapodásba foglaló EGT vegyes bizottsági határozat gyors elfogadásáért és hatályba lépéséért. Az
   EGT-n és annak közös kibocsátás-kereskedelmi rendszerén belüli egységesség biztosítása érdekében a
   Szerződő Felek együttes és párhuzamos eljárást folytatnak az Európai Bizottság azon határozatait
   megelőzően, amelyeket – szükség esetén írásbeli eljárás alkalmazásával – bele kell foglalni az EGT-
   megállapodásba.
   Azzal a céllal, hogy átlátható kibocsátás-kereskedelmi rendszert biztosítson az EGT valamennyi érintett
   légijármű-üzemeltetője számára, a Bizottság olyan külön szakaszokat fog alkalmazni a 2008/101/EK
   irányelvet végrehajtó határozataiban, amelyek hivatkoznak a határozatoknak az EGT vegyes bizottsági
   határozatok révén az EGT-hez tartozó EFTA-államokra történő kiterjesztésére.”
HU                                                12                                             HU