CELEX: 32015D1734
Language: et
Date: 2015-09-18 00:00:00
Title: Nõukogu otsus (EL) 2015/1734, 18. september 2015, millega kehtestatakse Euroopa Liidu nimel võetav seisukoht Rahvusvahelise Raudteevedude Valitsustevahelise Organisatsiooni (OTIF) 12. üldkogul rahvusvahelise raudteeveo konventsioonis (COTIF) ja selle liidetes tehtavate teatavate muudatuste kohta

29.9.2015   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 252/43
            
         NÕUKOGU OTSUS (EL) 2015/1734,
   18. september 2015,
   millega kehtestatakse Euroopa Liidu nimel võetav seisukoht Rahvusvahelise Raudteevedude Valitsustevahelise Organisatsiooni (OTIF) 12. üldkogul rahvusvahelise raudteeveo konventsioonis (COTIF) ja selle liidetes tehtavate teatavate muudatuste kohta
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 91 koostoimes artikli 218 lõikega 9,
   võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Euroopa Liit ühines 9. mai 1980. aasta rahvusvahelise raudteeveo konventsiooniga, mida on muudetud 3. juuni 1999. aasta Vilniuse protokolliga (COTIF), nõukogu otsuse 2013/103/EL alusel (1).
            
         
               (2)
            
            
               Kõik liikmesriigid, välja arvatud Küpros ja Malta, on COTIFi konventsiooniga ühinenud ja kohaldavad seda.
            
         
               (3)
            
            
               COTIFi artikli 13 § 1 punkti a kohaselt asutatud üldkogu („üldkogu”) 12. kohtumisel, mis toimub 29.–30. septembril 2015, on kavas võtta vastu otsus COTIFis ja selle liites D (vagunite kasutamist rahvusvahelises raudteeliikluses käsitlevate lepingute ühtsed eeskirjad (CUV)), liites F (ühtsed eeskirjad tehniliste standardite kehtestamiseks ja ühtsete tehniliste eeskirjade vastuvõtmiseks raudteematerjali suhtes, mis on ette nähtud kasutamiseks rahvusvahelises liikluses (APTU)) ja liites G (ühtsed eeskirjad tehnoloa väljaandmiseks raudteematerjalile, mida kasutatakse rahvusvahelises liikluses (ATMF)) tehtavate teatavate muudatuste kohta.
            
         
               (4)
            
            
               Liidu seisukoht asjakohaste punktide suhtes tuleks vastu võtta aluslepingu artikli 218 lõike 9 alusel, sest kõnealuseid muudatusi käsitlevad otsused, mille võtab vastu üldkogu, on õigusliku toimega aktid ja nende reguleerimisese kuulub liidu pädevusse.
            
         
               (5)
            
            
               COTIFi muudatuste eesmärk on ajakohastada kooskõlas liidu õigusega tehnikaekspertide komitee ülesandeid ja viidet mõistele „valdaja” ning muuta teatavaid Rahvusvahelise Raudteevedude Valitsustevahelise Organisatsiooni (OTIF) rahastamist, auditeerimist ja aruandlust käsitlevaid eeskirju ja teha väiksemaid muudatusi halduseeskirjades.
            
         
               (6)
            
            
               OTIFi peasekretäri esitatud, liites D (CUV) tehtavate muudatuste eesmärk on selgitada seda, mis ülesannet täidavad valdaja ja üksus, kes vastutab selliste lepingute hoidmise eest, milles käsitletakse vagunite kasutamist rahvusvahelises raudteeliikluses.
            
         
               (7)
            
            
               LiidetesF (APTU) ja G (ATMF) tehtavate muudatuste eesmärk on täpsustada nende kohaldamisala, jättes välja viite „muule raudteematerjalile”.
            
         
               (8)
            
            
               COTIFi liidetes D (CUV), F (APTU) ja G (ATMF) tehtavad muudatused ning samuti teatavad COTIFis endas tehtavad muudatused kuuluvad liidu pädevusse ja on kooskõlas liidu õiguse ja strateegiliste eesmärkidega ning seega peaks liit neid toetama.
            
         
               (9)
            
            
               Liidu seisukoht 12. üldkogul peaks seetõttu põhinema käesoleva otsuse lisal,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   1.   Euroopa Liidu nimel vastu võetav seisukoht COTIFi 12. üldkogul on kooskõlas käesoleva otsuse lisaga.
   2.   Käesoleva otsuse lisas loetletud dokumentide väiksemate muudatuste osas võivad liidu esindajad üldkogu kohtumisel kokku leppida ilma nõukogu täiendava otsuseta.
   Artikkel 2
   Pärast vastuvõtmist avaldatakse 12. üldkogu otsused Euroopa Liidu Teatajas tähistamaks, et need on jõustunud.
   Artikkel 3
   Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
   
      Brüssel, 18. september 2015
      
         
            Nõukogu nimel
         
         
            eesistuja
         
         C. DIESCHBOURG
      
   
   
      (1)  Nõukogu 16. juuni 2011. aasta otsus 2013/103/EL Euroopa Liidu ja Rahvusvaheliste Raudteevedude Valitsustevahelise Organisatsiooni vahelise lepingu (Euroopa Liidu ühinemise kohta 9. mai 1980. aasta rahvusvahelise raudteeveo konventsiooniga (COTIF), mida on muudetud 3. juuni 1999. aasta Vilniuse protokolliga) allakirjutamise ja sõlmimise kohta EMPs kohaldatav tekst (ELT L 51, 23.2.2013, lk 1).
   
      LISA
      1.   Viidatud dokumendid
      COTIFi ja selle liidete läbivaatamist käsitlevad dokumendid on kättesaadavad OTIFi veebisaidil:
      http://www.otif.org/en/law/general-assembly/working-documents-concerning-revision-of-cotif.html.
      2.   Märkused ja seisukohad päevakorrapunktide kaupa
      
         Punkt 1. Eesistuja ning ase-eesistujate valimine
      
      Dokument: puudub.
      Hääleõiguste kasutamine: ELi liikmesriigid.
      Kooskõlastatud seisukoht: puudub.
      
         Punkt 2. Päevakorra vastuvõtmine
      
      Dokumendid: AG 12/2, AG 12/2 addendum 1.
      Hääleõiguste kasutamine: ELi liikmesriigid.
      Kooskõlastatud seisukoht: puudub.
      
         Punkt 3. Volituste kontrollimise komitee moodustamine
      
      Dokument: puudub.
      Hääleõiguste kasutamine: ELi liikmesriigid.
      Kooskõlastatud seisukoht: puudub.
      
         Punkt 4. Töökorraldus ja vajalikuks peetavate komiteede määramine
      
      Dokument: puudub.
      Hääleõiguste kasutamine: ELi liikmesriigid.
      Kooskõlastatud seisukoht: puudub.
      
         Punkt 5. Peasekretäri valimine ajavahemikuks 1. jaanuarist 2016 kuni 31. detsembrini 2018
      
      Dokumendid: AG 12/5, AG 12/5.1, AG 12/5.2.
      Hääleõiguste kasutamine: ELi liikmesriigid.
      Kooskõlastatud seisukoht: puudub.
      Mõlemad kandidaadid peasekretäri kohale on pärit ELi liikmesriikidest (Austria ja Prantsusmaa).
      
         Punkt 6. OTIFi liikmed – üldine olukord
      
      Dokument: AG 12/6.
      Hääleõiguste kasutamine: ei kohaldata.
      Kooskõlastatud seisukoht: puudub.
      
         Punkt 7. Eelarveraamistik
      
      Dokumendid: AG 12/7.1, AG 12/7.2.
      Hääleõiguste kasutamine: ELi liikmesriigid.
      Kooskõlastatud seisukoht: puudub.
      
         Punkt 8. COTIFi osaline läbivaatamine – konventsiooni põhiosa
      
      Dokumendid: AG 12/8, AG 12/8 addendum. AG 12/1, AG 12/8 addendum. 2.
      Hääleõiguste kasutamine: ELi liikmesriigid.
      Kooskõlastatud seisukoht:
      
                   
               
               
                  toetatakse artikli 3 (Rahvusvaheline koostöö) muudatusi (redaktsiooniline muudatus, millega sõnad „Euroopa Ühendused” asendatakse sõnadega „Euroopa Liit”).
               
            
                   
               
               
                  Toetatakse artikli 12 (Kohtuotsuste täitmine. Arestimine) muudatusi, sest muudetakse mõistet „valdaja” ning viiakse see kooskõlla ELi õigusega.
               
            
                   
               
               
                  Toetatakse artikli 20 (Tehnikaekspertide komitee) muudatusi, sest need on vajalikud ühtsete eeskirjade APTU ja ATMF ajakohastamiseks vastavalt ELi õigusele.
               
            Muud muudatused: ELi seisukoht puudub.
      
         Punkt 9. Liite B (CIM, UR) osaline läbivaatamine
      
      Dokument: AG 12/9.
      Hääleõiguste kasutamine: ELi liikmesriigid.
      Kooskõlastatud seisukoht: võetakse teadmiseks peasekretäri aruanne kõnealuse liite läbivaatamisega seoses tehtud edusammude ja käimasoleva töö jätkamise kohta.
      
         Punkt 10. Liite D (CUV, UR) osaline läbivaatamine
      
      Dokumendid: AG 12/10, AG 12/10 addendum. AG 12/1, AG 12/10 addendum. AG 12/2, AG 12/10 addendum. 3.
      Hääleõiguste kasutamine: EL.
      Kooskõlastatud seisukoht:
      
                   
               
               
                  toetatakse artikli 9 ja seletuskirja muudatusi vastavalt OTIFi läbivaatamiskomitee 25. istungjärgul ELi nimel võetud seisukohale, (1) kuna need selgitavad valdaja ja hoolduse eest vastutava üksuse ülesandeid kooskõlas ELi õigusega.
               
            
                   
               
               
                  Arutati Saksamaa poolt dokumendis AG 12/10 addendum 3 esitatud ettepanekut uue artikli 1a lisamise kohta ja seda toetas liikmesriikide ja raudteesektori esindajatest koosnev ELi töörühm, mis tuli kokku 26. novembril 2014. Sarnane säte on olemas ka CIMis (artikkel 2 – Avalik-õiguslikud õigusnormid). Seega toetatakse ka seda ettepanekut.
               
            
         Punkt 11. Liite F (APTU, UR) osaline läbivaatamine
      
      Dokument: AG 12/11.
      Hääleõiguste kasutamine: EL.
      Kooskõlastatud seisukoht: toetatakse artikli 3 muudatust, mille eesmärk on selgitada artikli kohaldamisala, jättes sellest välja „muu raudteematerjali” ning tehes vajaliku seletuskirja muudatuse.
      
         Punkt 12. Liite G (ATMF UR) läbivaatamine
      
      Dokument: AG 12/12.
      Hääleõiguste kasutamine: EL.
      Kooskõlastatud seisukoht: toetatakse artiklite 1 ja 3 muudatusi, mille eesmärk on selgitada artikli kohaldamisala, jättes sellest välja „muu raudteematerjali” ning tehes vajaliku seletuskirja muudatuse.
      
         Punkt 13. Läbivaadatud ja konsolideeritud seletuskiri
      
      Dokumendid: AG 12/13, AG 12/13 addendumid 1–10.
      Hääleõiguste kasutamine: ELi liikmesriigid.
      Kooskõlastatud seisukoht: võetakse teadmiseks läbivaadatud ja konsolideeritud seletuskiri ning volitatakse peasekretär lisama seletuskirjale selgitused, mille üldkogu on võtnud vastu seoses üldkogu poolt vastu võetud COTIFi ja selle liidete muudatustega. Artikli 3a lõiget 10 käsitlevate selgituste teises lauses jäetakse välja fraas „…kohaldada ECM tegevustele või…”. Lisaks tuleks selgituste saksakeelses versioonis muuta artikli 15 lõiget 1 käsitlevate selgituste teist lauset järgmiselt:
      
         „In Übereinstimmung mit den gängigen Verfahren verschiedener Vertragsstaaten und zur expliziteren Klarstellung der Pflichten des Halters, obliegt dem Halter die Verpflichtung, den ihm zugeordneten Fahrzeugen eine ECM zuzuweisen.”
      
      
         Punkt 14. Ühtne raudteeõigus
      
      Dokument: AG 12/14.
      Hääleõiguste kasutamine: ELi liikmesriigid.
      Kooskõlastatud seisukoht: puudub.
      
         Punkt 15. Aruanne halduskomisjoni tegevuse kohta ajavahemikul 1. oktoobrist 2012 kuni 30. septembrini 2015
      
      Dokument: AG 12/15.
      Hääleõiguste kasutamine: ELi liikmesriigid.
      Kooskõlastatud seisukoht: puudub.
      
         Punkt 16. Halduskomisjoni valimine ajavahemikuks 1. oktoobrist 2015 kuni 30. septembrini 2018 (koosseis ja esimees)
      
      Dokument: AG 12/16.
      Hääleõiguste kasutamine: ELi liikmesriigid.
      Kooskõlastatud seisukoht: puudub.
      
         Punkt 17. Üldkogu 13. kohtumise eeldatav kuupäev
      
      Dokument: puudub.
      Hääleõiguste kasutamine: ei kohaldata.
      Kooskõlastatud seisukoht: puudub.
      
         Punkt 18. Muud küsimused
      
      Dokument: ei ole kättesaadav.
      Hääleõiguste kasutamine: otsustatakse vajaduse korral kohapeal.
      Kooskõlastatud seisukoht: otsustatakse vajaduse korral kohapeal.
      
         Punkt 19. Üldkogu mis tahes volitused
      
      Dokument: ei ole kättesaadav.
      Hääleõiguste kasutamine: otsustatakse vajaduse korral kohapeal.
      Kooskõlastatud seisukoht: otsustatakse vajaduse korral kohapeal.
      
         Punkt 20. Läbivaatamiskomitee aruanded (vajaduse korral)
      
      Dokument: ei ole kättesaadav.
      Hääleõiguste kasutamine: otsustatakse vajaduse korral kohapeal.
      Kooskõlastatud seisukoht: otsustatakse vajaduse korral kohapeal.
      
         Punkt 21. Otsuste, volituste, soovituste ja muude üldkogu dokumentide vastuvõtmine (lõppdokument)
      
      Dokument: ei ole kättesaadav.
      Hääleõiguste kasutamine: ELi liikmesriigid.
      Kooskõlastatud seisukoht: otsustatakse kohapeal.
      
         (1)  Nõukogu 24. juuni 2014. aasta otsus, millega kehtestatakse OTIFi läbivaatamiskomitee 25. istungjärgul Euroopa Liidu nimel võetav seisukoht rahvusvahelise raudteeveo konventsioonis (COTIF) ja selle lisades tehtavate teatavate muudatuste kohta (2014/699/EL) (ELT L 293, 9.10.2014, lk 26).