CELEX: 52015PC0167
Language: bg
Date: 2015-04-17
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която да бъде приета от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП (Нови храни)

|
			
		
		
		52015PC0167
		
			Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която да бъде приета от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП (Нови храни) /* COM/2015/0167 final - 2015/0086 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
1.           КОНТЕКСТ
НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
За да
осигури
необходимата
правна
сигурност и
хомогенност
на вътрешния
пазар, Съвместният
комитет на
ЕИП следва да
включва всички
съответни
разпоредби
на законодателството
на ЕС в
Споразумението
за ЕИП във
възможно
най-кратък
срок след
тяхното приемане.

2.           РЕЗУЛТАТИ
ОТ
КОНСУЛТАЦИИТЕ
СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ
СТРАНИ И
ОЦЕНКИ НА
ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
С
проекта на
решение на
Съвместния
комитет на
ЕИП (приложен
към
предложението
за решение на
Съвета) се
цели да се
измени
приложение II
към
Споразумението
за ЕИП, за да
могат
посочените
по-долу
актове да бъдат
включени в
Споразумението
за ЕИП, а именно:
(1)                   
Регламент
(ЕО) № 258/97 на
Европейския
парламент и
на Съвета от
27 януари 1997 г.
относно нови
храни и нови
хранителни съставки[1].
(2)                   
Регламент
(ЕО) № 1852/2001 на
Комисията от
20 септември
2001 г. за
определяне
на подробни
правила за
публичното
оповестяване
на определена
информация и
за защита на
предоставената
информация
съгласно
Регламент
(ЕО) № 258/97 на Европейския
парламент и
на Съвета[2].
(3)                   
Препоръка
97/618/ЕО на
Комисията от
29 юли 1997 г. относно
научните
аспекти и
представянето
на информацията,
необходима
за подкрепа
на заявления
за пускането
на пазара на
нови храни и
нови
хранителни
съставки, и
изготвянето
на доклади за
първоначална
оценка по
силата на
Регламент
(ЕО) № 258/97 на
Европейския
парламент и
на Съвета[3].
(4)                   
С член 38
от Регламент
(ЕО) № 1829/2003 на
Европейския
парламент и
на Съвета от 22
септември
2003 г. относно
генетично
модифицираните
храни и фуражи[4] се
изменя Регламент
(ЕО) № 258/97.
Държавите
от ЕАСТ —
членки на
ЕИП,
предлагат
адаптиране
на член 7 от
Регламент
(ЕО) № 258/97. В предложения
текст се
посочва, че
когато Комисията
вземе
решения за
разрешение
по този член,
държавите от
ЕАСТ ще
приемат
съответните
решения
едновременно
в
трийсетдневен
срок.
Поради
това
приложение II
към
Споразумението
за ЕИП следва
да бъде
съответно
изменено.
3.           ПРАВНИ
ЕЛЕМЕНТИ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
Съгласно
член 1,
параграф 3 от
Регламент
(ЕО) № 2894/94 на
Съвета
относно
условията за
прилагане на
Споразумението
за
Европейското
икономическо
пространство
Съветът
определя
позицията,
която да бъде
приета от
името на
Съюза по
отношение на
подобни
решения, въз
основа на
предложение
на Комисията.

Комисията
представя
проекта на
решение на
Съвместния
комитет на
ЕИП пред
Съвета, който
да го приеме
като позиция
на Съюза.
Комисията се
надява да има
възможност
да изложи
позицията на
Съюза пред
Съвместния
комитет на
ЕИП възможно
най-скоро.
2015/0086 (NLE)
Предложение
за
РЕШЕНИЕ
НА СЪВЕТА
относно
позицията,
която да бъде
приета от
името на
Европейския
съюз в
рамките на
Съвместния
комитет на
ЕИП във
връзка с
изменение на
приложение II
(Технически
правила,
стандарти,
изпитвания и
сертифициране)
към
Споразумението
за ЕИП
(Нови храни)
СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взе предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз, и
по-специално
член 114 във
връзка с член
218, параграф 9 от
него,
като
взе предвид
Регламент
(ЕО) № 2894/94 на
Съвета от 28
ноември 1994 г.
относно
условията за
прилагане на
Споразумението
за
Европейското
икономическо
пространство[5], и
по-специално
член 1,
параграф 3 от
него,
като
взе предвид
предложението
на Европейската
комисия,
като
има предвид,
че:
(1)       Споразумението
за
Европейското
икономическо
пространство[6]
(„Споразумението
за ЕИП“) влезе
в сила на 1 януари
1994 г.
(2)       В
съответствие
с член 98 от
Споразумението
за ЕИП
Съвместният
комитет на
ЕИП може да
реши да
измени inter alia
приложение II
към
Споразумението
за ЕИП.
(3)       Приложение
II към
Споразумението
за ЕИП
съдържа
специфични
разпоредби и
договорености
относно
техническите
правила, стандартите,
изпитванията
и
сертифицирането.
(4)       Регламент
(ЕО) № 258/97 на
Европейския
парламент и
на Съвета[7]
следва да
бъде включен
в
Споразумението.
(5)       Регламент
(ЕО) № 1852/2001 на
Комисията от
20 септември 2001
г.[8]
следва да
бъде включен
в
Споразумението.
(6)       Препоръка
97/618/ЕО на
Комисията от
29 юли 1997 г.[9]
следва да
бъде
включена в
Споразумението.
(7)       Член
38 от
Регламент
(ЕО) № 1829/2003 на
Европейския
парламент и
на Съвета[10]
изменя
Регламент
(ЕО) № 258/97 и
следва да
бъде включен
в
Споразумението.
(8)       Поради
това
приложение II
към
Споразумението
за ЕИП следва
да бъде
съответно
изменено. 
(9)       Следователно
позицията на
Съюза в
рамките на
Съвместния
комитет на
ЕИП следва да
бъде
основана на
приложения
проект на Решение,
ПРИЕ
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ: 
Член 1
Позицията,
която ще бъде
приета от
името на Европейския
съюз в
рамките на
Съвместния комитет
на ЕИП във
връзка с
предложеното
изменение на
приложение II
(Технически
правила,
стандарти,
изпитвания и
сертифициране)
към
Споразумението
за ЕИП, се
основава на
проекта на
Решение на
Съвместния
комитет на ЕИП,
приложен към
настоящото решение.
Член 2
Настоящото
решение
влиза в сила
в деня на приемането
му.
Съставено
в Брюксел на 
година.
                                                                       За
Съвета
                                                                       Председател
[1]               ОВ L 43, 14.2.1997 г.,
стр. 1.
[2]               ОВ L 253, 21.9.2001 г.,
стр. 17.
[3]               ОВ L 253, 16.9.1997 г.,
стр. 1.
[4]               ОВ L 268, 18.10.2003 г.,
стр. 1.
[5]               ОВ L 305, 30.11.1994 г.,
стр. 6.
[6]               ОВ L 1, 3.1.1994 г.,
стр. 3. 
[7]               Регламент
(ЕО) № 258/97 на
Европейския
парламент и
на Съвета от 27
януари 1997 г.
относно нови
храни и нови
хранителни
съставки, ОВ L 43,
14.2.1997 г., стр. 1.
[8]               Регламент
(ЕО) № 1852/2001 на
Комисията от
20 септември 2001
г. за
определяне
на подробни
правила за
публичното
оповестяване
на
определена
информация и
за защита на
предоставената
информация
съгласно
Регламент
(ЕО) № 258/97 на
Европейския
парламент и
на Съвета, OВ L 253,
21.9.2001 г., стр. 17.
[9]               Препоръка
97/618/ЕО на
Комисията от
29 юли 1997 г. относно
научните
аспекти и
представянето
на
информацията,
необходима
за подкрепа
на заявления
за пускането на
пазара на
нови храни и
нови
хранителни съставки,
и
изготвянето
на доклади за
първоначална
оценка по
силата на
Регламент
(ЕО) № 258/97 на
Европейския
парламент и
на Съвета, OВ L 253,
16.9.1997 г., стр. 1.
[10]             Регламент
(ЕО) № 1829/2003 на
Европейския
парламент и
на Съвета от
22 септември
2003 г. относно
генетично
модифицираните
храни и
фуражи, ОВ L 268,
18.10.2003 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
РЕШЕНИЕ НА
СЪВМЕСТНИЯ
КОМИТЕТ НА
ЕИП 
за изменение
на
приложение II
(Технически
правила,
стандарти,
изпитвания и
сертифициране)
към
Споразумението
за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ
КОМИТЕТ НА
ЕИП,
като
взе предвид
Споразумението
за Европейското
икономическо
пространство
(„Споразумението
за ЕИП“), и
по-специално
член 98 от него,
като
има предвид,
че:
(1)              
Регламент
(ЕО) № 258/97 на
Европейския
парламент и
на Съвета от 27
януари 1997 г.
относно нови
храни и нови
хранителни
съставки[1]
следва да
бъде включен
в Споразумението.
(2)              
Регламент
(ЕО) № 1852/2001 на
Комисията от
20 септември 2001
г. за
определяне
на подробни
правила за
публичното
оповестяване
на
определена информация
и за защита
на
предоставената
информация
съгласно
Регламент
(ЕО) № 258/97 на Европейския
парламент и
на Съвета[2]
следва да
бъде включен
в
Споразумението.
(3)              
Препоръка
97/618/ЕО на
Комисията от
29 юли 1997 г. относно
научните
аспекти и
представянето
на информацията,
необходима
за подкрепа
на заявления
за пускането
на пазара на
нови храни и
нови
хранителни
съставки, и
изготвянето
на доклади за
първоначална
оценка по
силата на
Регламент (ЕО)
№ 258/97 на
Европейския
парламент и
на Съвета[3]
следва да
бъде
включена в
Споразумението.
(4)              
Член 38 от
Регламент
(ЕО) № 1829/2003 на
Европейския
парламент и
на Съвета от 22
септември 2003 г.
относно
генетично
модифицираните
храни и
фуражи[4]
изменя
Регламент
(ЕО) № 258/97 и
следва да
бъде включен
в
Споразумението.
(5)              
Настоящото
решение се
отнася до
законодателство
относно
хранителните
продукти. Законодателството
относно
хранителните
продукти не
се прилага по
отношение на
Лихтенщайн
дотогава,
докато
прилагането
на
Споразумението
между
Европейската
общност и
Конфедерация
Швейцария
относно
търговията
със
селскостопански
продукти
включва
Лихтенщайн,
както е
посочено в уводната
част на глава
XII от
приложение II
към
Споразумението
за ЕИП.
Следователно
настоящото
решение не се
прилага по
отношение на
Лихтенщайн.
(6)              
Поради
това
приложение II
към
Споразумението
за ЕИП следва
да бъде
съответно
изменено,
ПРИЕ
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ:
Член 1
Глава XII
от
приложение II
към
Споразумението
за ЕИП се
изменя, както
следва:
1.           След
точка 97
(Регламент
(ЕС) № 1169/2011 на
Европейския
парламент и
на Съвета) се
добавя
следната
точка:
„98.   31997 R 0258:
Регламент
(ЕО) № 258/97 на
Европейския
парламент и
на Съвета от 27
януари 1997 г.
относно нови
храни и нови
хранителни
съставки (ОВ L 43,
14.2.1997 г., стр. 1),
изменен с:
–              
32003 R 1829:
Регламент
(ЕО) № 1829/2003 на
Европейския
парламент и
на Съвета от 22
септември 2003 г.
(ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 1),
–              
32008 R 1332:
Регламент
(ЕО) № 1332/2008 на
Европейския
парламент и
на Съвета от 16
декември 2008 г.
(ОВ L 354, 31.12.2008 г., стр. 7).
За
целите на
настоящото
споразумение
разпоредбите
на
регламента
се четат със
следните
адаптации:
Член 7 се
чете със
следните
адаптации:
„Когато
Комисията
взема
решения за
разрешаване,
държавите от
ЕАСТ
едновременно
и в срок 30 дни
от решението
на Общността
вземат съответните
решения.
Съвместният
комитет на
ЕИП се
уведомява и
той
периодично
публикува списъци
с такива
решения в
притурката
за ЕИП към
Официален
вестник.
В
случай на
разногласие
между
договарящите
се страни
относно
прилагането
на тези разпоредби
част VII от
Споразумението
се прилага mutatis
mutandis.“
99.    32001 R 1852:
Регламент
(ЕО) № 1852/2001 на
Комисията от
20 септември 2001
г. за определяне
на подробни
правила за
публичното
оповестяване
на
определена
информация и
за защита на
предоставената
информация
съгласно
Регламент
(ЕО) № 258/97 на
Европейския
парламент и
на Съвета (OВ L 253,
21.9.2001 г., стр. 17).“
2.           В
глава „АКТОВЕ,
КОИТО
ДЪРЖАВИТЕ ОТ
ЕАСТ И
НАДЗОРНИЯТ
ОРГАН НА ЕАСТ
ВЗЕМАТ
НАДЛЕЖНО
ПРЕДВИД“
след точка 16
(Препоръка
2013/647/ЕС на
Комисията) се
добавя
следната
точка:
„17.   31997 H 0618:
Препоръка
97/618/ЕО на
Комисията от
29 юли 1997 г.
относно
научните
аспекти и
представянето
на
информацията,
необходима
за подкрепа
на заявления
за пускането
на пазара на
нови храни и
нови
хранителни
съставки, и
изготвянето
на доклади за
първоначална
оценка по
силата на
Регламент
(ЕО) № 258/97 на Европейския
парламент и
на Съвета (OВ L 253,
16.9.1997 г., стр. 1).“
Член 2
Текстовете
на Регламент
(ЕО) № 258/97,
Регламент (ЕО)
№ 1852/2001 и
Регламент
(ЕО) № 1829/2003 и на
Препоръка 97/618/ЕО
на исландски
и на норвежки
език, които
ще бъдат
публикувани
в притурката
за ЕИП към Официален
вестник на
Европейския
съюз, са
автентични.
Член 3
Настоящото
решение
влиза в сила
на [...] г.,
при условие
че всички
нотификации,
предвидени в
член 103,
параграф 1 от
Споразумението,
са внесени в
Съвместния
комитет на
ЕИП*.
Член 4
Настоящото
решение се
публикува в
раздела за
ЕИП и в
притурката
за ЕИП към Официален
вестник на
Европейския
съюз.
Съставено
в Брюксел на […]
година.
                                                                       За
Съвместния
комитет на
ЕИП
                                                                       Председател
                                                                       […]
                                                                       
                                                                       
                                                                       Секретари
                                                                       на
Съвместния
комитет на
ЕИП
                                                                       […]
[1]               ОВ L 43, 14.2.1997 г.,
стр. 1.
[2]               ОВ L 253, 21.9.2001 г.,
стр. 17.
[3]               ОВ L 253, 16.9.1997 г.,
стр. 1.
[4]               ОВ L 268, 18.10.2003 г.,
стр. 1.
*
[Без
отбелязани
конституционни
изисквания.]
[С отбелязани
конституционни
изисквания.]