CELEX: 51995PC0720
Language: es
Date: 1996-01-18
Title: Propuesta modificada de Directiva del Consejo por la que se modifica la directiva 85/337/CEE relativa a la evaluación de las repercusiones de determinados proyectos públicos y privados sobre el medio ambiente

¡nn
                               COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                                Bruselas, 18.01.1996
                                                                COM(95)72() final
                                                                94/0078 (SYN)
           •s.ffí
                                            Propuesta modificada de
                                         DIRECTIVA DEL CONSEJO
•  ' , l > ' ¡ ^* !                              POR LA QUE
                    SE MODIFICA LA DIRECTIVA 85/337/CEE RELATIVA A LA EVALUACIÓN
                    DE LAS REPERCUSIONES DE DETERMINADOS PROYECTOS PÚBLICOS Y
                                  PRIVADOS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE
                              (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2
                                       del artículo 189 A del Tratado CE)
£±-m
            9:.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                         Exposición de motivos
El Consejo, en cumplimiento de lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 130 S del
Tratado CE, ha consultado con el Parlamento Europeo la propuesta de directiva por la
que se modifica la Directiva 85/337/CEE relativa a la evaluación de las repercusiones de
determinados proyectos públicos y privados sobre el medio ambiente (COM(93)575 final,
94/0078 (SYN)). En su sesión del 11 de octubre de 1995, el Parlamento Europeo aprobó
58 enmiendas, 16 de las cuales han sido aceptadas por la Comisión total o parcialmente1.
A continuación se comentan tales enmiendas, que se han incluido en la presente propuesta
modificada.
Enmiendas aceptadas por la Comisión
Enmiendas a los considerandos: En los considerandos se han incluido asuntos de fondo
relevantes tales como el V Programa de medio ambiente y las conclusiones del Consejo
Europeo de Dublin, así como la intención de la Comisión de introducir en la Directiva
los principios fundamentales del Convenio de Espoo (enmiendas 2, 5, 11 y 15). La
enmienda que se refiere a un grado "elevado" de protección y criterios "similares" está
en consonancia con el objetivo de la propuesta de la Comisión (enmienda 3). Con la
enmienda 8, el tercer considerando va a reflejar mejor la propuesta, y va a alterar en
alguna medida el alcance de las obligaciones de los Estados miembros.
Enmiendas al articulado de la Directiva 85/337/CEE: En su versión modificada por la
primera parte de la enmienda 32, la Directiva deja claro que se debe exigir que los
proyectos que requieren evaluación reciban la autorización correspondiente. La Comisión
considera, sin embargo, que la enmienda se ajusta mejor al corpus de la Direc va si la
modificación se introduce en el apartado 1 del artículo 2 y no en el artículo ó como
propone el Parlamento.
En el artículo 3, la definición de los factores medioambientales que deben abordarse en
una evaluación quedará más clara (enmienda 25). En el artículo 5, se volverá a introducir
la lista de la información imprescindible que debe reunirse para una evaluación de
impacto ambiental (enmienda 28). El artículo 7 resultará más completo con un apartado
introductorio sobre el plazo de duración del período de consultas transfronterizas (primera
parte de la enmienda 33).
En el artículo 9 se introducirá un apartado final según el cual serán los Estados miembros
los que deben determinar las condiciones de publicación de una decisión de autorización
(última parte de la enmienda 34).
Enmienda al Anexo I de la Directiva 85/337/CEE: El contenido del Anexo I se
completará con una referencia a los proyectos relacionadas con algunas actividades tales
como, por ejemplo, la producción y enriquecimiento de combustible nuclear, las
 instalaciones de incineración de residuos, la captación de aguas subterráneas y algunas
instalaciones de ganadería intensiva (enmiendas 44 y 46 y puntos 9a, 9d, 9e, 9f, 9j, 9n
y 9s de la enmienda 47).
         Actas de la sesión del 11 de octubre de 1995, edición provisional, PE 194.336.
                                                     A
 ---pagebreak--- Enmienda al Anexo II de la Directiva 85/337/CEE: El contenido del Anexo II se
completará con la inclusión de la extracción de minerales mediante dragados marinos,
granjas eólicas, pistas permanentes de carreras y pruebas, almacenamiento de chatarra y
vehículos siniestrados, así como los teleféricos (algunas partes de las enmiendas 50 y 51)
Enmiendas no aceptadas por la Comisión
Enmiendas a los considerandos: Por regla general, las enmiendas a los considerandos que
no se han aceptado no están en consonancia con la propuesta, están vinculadas a otras
enmiendas rechazadas o se solapan con otras. Se refieren al V Programa de medio
ambiente (enmienda 1), "segundos dictámenes de expertos" (enmienda 6), la realización
de un análisis costes-beneficios antes de la realización de un proyecto (enmienda 9),
evitar distorsiones de la competencia (enmienda 71), la definición de medio ambiente
(enmienda 12), la necesidad de prestar una atención especial a las islas (enmienda 13),
mecanismos para determinar los proyectos que deben evaluarse (enmienda 14) y la
necesidad de armonizar la legislación comunitaria (enmienda 17).
Enmiendas al articulado de la Directiva 85/337/CEE: Por regla general, las enmiendas
propuestas a los artículos que no han sido aceptadas se solapan con otras propuestas o
normas comunitarias o no están en consonancia con la estrategia de la propuesta En
algunos casos se ha considerado que la directiva no es el instrumento adecuado para la
realización de las enmiendas propuestas.
En el artículo 1 se ha propuesto incluir la obligación de evaluar programas (enmienda 19
y enmiendas 4 y 7 de los considerandos), pero ello sera objeto de una propuesta separada.
Se ha propuesto también modificar las definiciones (enmiendas 20 y 21). Tales propuestas
ya están recogidas en la Directiva o se solapan con otras enmiendas. Además, no se ha
considerado apropriado incluir los proyectos con fines de defensa nacional (enmienda 22).
Las excepciones para los proyectos adoptados por actos específicos de legislación
nacional (enmienda 23) no están en consonancia con el objetivo de evitar duplicaciones
que ya figura en la Directiva.
En el artículo 2 se ha propuesto contemplar la posibilidad de conceder excepciones a
proyectos concretos en casos excepcionales (enmienda 24 y enmienda 18 a los
considerandos). No se ha considerado necesario introducir esa enmienda porque esa
posibilidad raras veces se utiliza. Por lo que se refiere al artículo 4, la finalidad de la
propuesta de la Comisión es establecer un mecanismo claro y eficaz para determinar los
proyectos del Anexo II que deben evaluarse. En este contexto no se ha considerado que
la enmienda 26 pueda mejorar la redacción de la propuesta.
En el apartado 1 del artículo 5 se establece un nuevo procedimiento de determinación de
la información necesaria con consultas entre el promotor y las autoridades. Se ha
propuesto modificar este apartado e incluir a la opinión pública en esa fase (enmienda
 27). Se considera que el alcance de esa disposición es demasiado grande. En opinión de
la Comisión, el resto de las enmiendas propuestas a ese artículo (la información que debe
 estar a disposición del promotor -enmienda 29-, un registro de asesores sobre evaluación
 de impacto ambiental -enmienda 30-, y responsabilidad civil -enmienda 31-) no mejoran
 la propuesta de la Comisión.
 ---pagebreak--- En el artículo 6 se ha propuesto una enmienda que se refiere a los detalles sobre las
consultas públicas (segunda parte de la enmienda 32), y en el artículo 7, que trata de las
consultas transfronterizas, se ha propuesto fijar requisitos procedimentales detallados (la
mayor parte de la enmienda 33 y la enmienda 18 a los considerandos). No obstante, la
Comisión considera que los Estados miembros son los que pueden determinar mejor todos
esos pormenores.
Por lo que se refiere al artículo 9, la Comisión había propuesto que la decisión sobre un
proyecto con efectos transfronterizos debía notificarse al Estado miembro afectado. Este
punto no puede suprimirse, como pretende la primera parte de la enmienda 34. Esa misma
enmieiida 34 se refiere a la compensación por daños al medio ambiente, pero se considera
que una directiva no es el instrumento adecuado para tratar ese tema. Además, se ha
propuesto incluir disposiciones sobre el seguimiento de un proyecto después de su
autorización (enmiendas 36 y 37 y enmienda 16 a los considerandos), lo cual se solapa
con otras propuestas de la Comisión tales como el proyecto de directiva sobre control
integrado de la contaminación. En relación con el establecimiento de un comité ad hoc
que asista a la Comisión a la hora de examinar la eficacia de la directiva (enmienda 38),
la Comisión mantiene ya contactos periódicos con los Estados miembros con respecto a
la directiva. Se ha propuesto, también, establecer requisitos de evaluación de impacto
ambiental para otros proyectos fuera de la UE financiados por la Unión (enmiendas 39
y 84). Tales requisitos deben figurar más bien en el correspondiente instrumento
financiero comunitario.
Enmiendas a las disposiciones sobre la entrada en vigor: Las enmiendas 40 y 41 se
refieren a la entrada en vigor. No obstante, las disposiciones de la Directiva tal y como
se adoptó en 1985 deben aplicarse a todas las solicitudes recibidas antes de la fecha en
que los Estados miembros deben cumplir las disposiciones de la propuesta.
Enmiendas al Anexo I de la Directiva 85/337/CEE: No se han aceptado algunas
enmiendas porque las definiciones propuestas son demasiado imprecisas (enmiendas 42,
43 y 45 y puntos 9b, 9c, 9g, 9h, 9j, 9k, 91, 9m, 9o, 9p, 9q, 9r y 9t a 9w de la enmienda
47).
Enmienda al Anexo II de la Directiva 85/337/CEE: Se ha propuesto incluir en el Anexo
II más tipos de proyectos. No obstante, muchos de ellos no suelen tener un impacto
ambiental significativo o ya figuran convenientemente en la Directiva (enmienda 49 y el
resto de las enmiendas 50 y 51 antes mencionadas, y las enmiendas 52, 53, 54 y 65).
Enmienda al nuevo Anexo II bis de la Directiva 85/337/CEE: Se han propuesto dos
enmiendas al nuevo Anexo II bis. La propuesta relativa al "uso racional de la energía",
 sin embargo, puede considerarse incluida en la rúbrica "utilización de los recursos
naturales" (enmienda 55). La finalidad de la otra enmienda es establecer un requisito en
relación con el contenido de los planes de ordenación territorial, que no son objeto de la
Directiva (enmienda 56).
Enmiendas al Anexo III de la Directiva 85/337/CEE: Se han propuesto dos enmiendas al
 Anexo III en relación con la información a que se refiere el artículo 5. Se ha considerado
 innecesario incluir en la Directiva la definición de "alternativas" (enmienda 57). No se
 ---pagebreak--- ha considerado conveniente referirse a la "cobertura de seguros" en el Anexo III
(enmienda 67).
La Comisión, con arreglo al apartado 2 del artículo 189 A del Tratado CE, modifica
como sigue su propuesta sobre evaluación de impacto ambiental para incluir las
enmiendas aceptadas.
 ---pagebreak---  PROPUESTA MODIFICADA DE DIRECTIVA DEL CONSEJO POR LA QUE
SE MODIFICA LA DIRECTIVA 85/337/CEE RELATIVA A LA EVALUACIÓN
DE LAS REPERCUSIONES DE DETERMINADOS PROYECTOS PÚBLICOS Y
                   PRIVADOS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE
                          COM (93) 575 final, SYN 94/0078
 (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2 del artículo 189 A del Tratado
                                      CEE el ***)
          TEXTO ORIGINAL                               TEXTO MODIFICADO
                                    Considerando 1
Considerando que el procedimiento de             Considerando que el procedimiento de
evaluación ambiental previsto en la            evaluación ambiental previsto en la
Directiva 85/337/CEE del Consejo sirve         Directiva 85/337/CEE del Consejo sirve
principalmente para facilitar a las            principalmente para facilitar a las
autoridades competentes la información         autoridades competentes la información
adecuada que les permita decidir sobre         adecuada que les permita decidir sobre
un determinado proyecto con pleno              un determinado proyecto con pleno
conocimiento de causa por lo que se            conocimiento de causa por lo que se
refiere a sus probables repercusiones en       refiere a sus probables repercusiones en
el medio ambiente; que, por ello,              el medio ambiente; que, por ello,
constituye un instrumento fundamental          constituye un instrumento fundamental
de la política de medio ambiente               de la política de medio ambiente
definida en el artículo 130 R del              definida en el artículo 130 R del Tratado
Tratado;                                       y el V Programa comunitario de política
                                               y actuación en favor del medio ambiente
                                               y el desarrollo sostenible;
                                    Considerando 2
Considerando que debe garantizarse un          Considerando que debe garantizarse un
grado suficiente de protección del medio       grado elevado de protección del medio
ambiente a nivel comunitario mediante el       ambiente a nivel comunitario mediante el
establecimiento de un marco general de         establecimiento de un marco general de
apreciación y criterios que permitan           apreciación y criterios similares que
determinar los proyectos que deben             permitan determinar los proyectos que
someterse a evaluación ambiental;              deben someterse a evaluación ambiental;
 ---pagebreak---                                 Considerando 2a (nuevo)
                                               Considerando las conclusiones del
                                               Consejo Europeo de Dublin, que
                                               estipulan que la acción de la Comunidad
                                               y de sus Estados miembros debe tener
                                               por objetivo garantizar a los ciudadanos
                                               el derecho a un medio ambiente limpio
                                               y sano;
                                     Considerando 3
Considerando que el Informe sobre la           Considerando que el Informe sobre la
aplicación de la Directiva 85/337/CEE,         aplicación de la Directiva 85/337/CEE,
adoptado por la Comisión el 2 de abril         adoptado por la Comisión el 2 de abril
de 1993, pone de manifiesto la existencia      de 1993, pone de manifiesto la existencia
de dificultades en la aplicación de la         de dificultades en la aplicación de la
misma; que conviene, pues, precisar            misma; que conviene, pues, precisar
determinadas disposiciones de dicha            determinadas disposiciones de dicha
Directiva a fin de que el procedimiento        Directiva a fin de que el procedimiento
de evaluación permita obtener mayores          de evaluación permita obtener mayores
beneficios, sin alterar, no obstante, el       beneficios;
alcance real de las obligaciones que
incumben a los Estados miembros en
virtud de la mencionada Directiva:
                                     Considerando 4
Considerando, no obstante, que es              Considerando que la experiencia
necesario prever disposiciones con objeto      adquirida con respecto al procedimiento
de mejorar las normas relativas al             de evaluación de las repercusiones sobre
procedimiento de evaluación;                   el medio ambiente hace necesario prever
                                               disposiciones con objeto de mejorar las
                                               normas relativas al procedimiento de
                                               evaluación;
 ---pagebreak---                                   Considerando 7
Considerando que algunas de estas            Considerando que conviene integrar en la
medidas permiten adecuar las                 presente Directiva las principales
disposiciones de dicha Directiva al          disposiciones del Convenio sobre la
Convenio sobre la evaluación del              evaluación del impacto ambiental en un
impacto ambiental en un contexto              contexto transfronterizo (Convenio de
transfronterizo (Convenio de Espoo),          Espoo), firmado por la Comunidad junto
firmado por la Comunidad junto con sus        con sus Estados miembros el 25 de
Estados miembros el 25 de febrero de          febrero de 1991,
1991,
                              Artículo 1 (la) (nuevo)
                                             El apartado 1 del artículo 2 se sustituye
                                              por lo siguiente:
                                              "Los Estados miembros adoptarán las
                                              medidas necesarias para garantizar que,
                                              para los proyectos que puedan repercutir
                                              significativamente en el medio ambiente
                                              debido, entre otras razones, a su tipo,
                                              tamaño o emplazamiento, se exija la
                                              autorización correspondiente y una
                                              evaluación de sus efectos.
                                              Estos proyectos están definidos en el
                                              artículo 4."
                              Artículo 1 (Ib) (nuevo)
                                              El artículo 3 será sustituido por el texto
                                              siguiente;
                                              "Articulo 3
                                              La evaluación de las repercusiones sobre
                                              el medio ambiente identificará, describirá
                                              y evaluará de forma apropiada, en
                                              función de cada caso particular y de
                                              conformidad con los artículos 4 a 11. las
                                              repercusiones directas e indirectas de un
                                              proyecto sobre los factores siguientes:
                                                      los seres humanos (incluidas su
                                                      salud y seguridad así como la
                                                      calidad de vida), la fauna y la
                                                      flora,
 ---pagebreak---                                                     et suelo, el agua, eí aire, el clima
                                                    y el paisaje,
                                                    los bienes materiales y el
                                                    patrimonio cultural (incluidos los
                                                    monumentos y edificios
                                                    históricos y otros edificios),
                                                    la interacción entre los factores
                                                    mencionados en los guiones
                                                    primero, segundo y tercero. "
                            Apartado 4 del artículo 1
4.  En el artículo 5 se suprimirá el        Suprimido-
    apartado 2.
                            Apartado 8 del artículo 1
"2. Los Estados miembros                    "2.     Los Estados            miembros
    interesados entablarán consultas                interesados entablarán consultas y.
    para las que se habrá establecido       fijarán         un plazo razonable parala
    un calendario razonable sobre:"                 duración del período de consulta
                                                    sobre:"
                           Apartado 10 del artículo 1
       Último apartado del artículo 9 de la Directiva 85/337/CEE (nuevo)
                                            "Las modalidades de dicha información
                                            serán definidas por los Estados
                                            miembros"
 ---pagebreak---                            Punto 1 del Anexo
"3. a) Instalaciones          de        "3.     a)      Instalaciones          de
       reelaboración          de                        reelaboración          de
       combustibles nucleares                           combustibles nucleares
       irradiados,                                      irradiados;
    b) Instalaciones destinadas                 b)      Instalaciones destinadas
       exclusivamente         ai                        exclusivamente â la
       almacenamiento                                   producción               o
       permanente         o La                          enriquecimiento de
       eliminación definitiva de                        combustibles nucleares
       residuos radiactivos e                           irradiados, al tratamiento
       instalaciones          de                        de combustibles nucleares
       almacenamiento                                   irradiados o de otros
       provisional centralizado                         residuos radiactivos, al
       para residuos radiactivos                        almacenamiento
       o elementos combustibles                         permanente o temporal
       irradiados."                                     y/o a la eliminación de
                                                        residuos radiactivos o de
                                                        combustibles nucleares
                                                        irradiados;
                                                b a)    Desmantelamiento        de
                                                        centrales nucleares"
                     Punto 3 a del Anexo (nuevo)
                                        En el Anexo 1. el punto 9 será sustituido
                                        por el texto siguiente:
                                        "9.     Instalaciones de eliminación de
                                                residuos:        incineración,
                                                tratamiento         químico      o
                                                almacenamiento en vertederos de
                                                residuos tóxicos y peligrosos, así
                                                como i n s t a l a c i o n e s  de
                                                incineración de residuos
                                                industriales y domiciliarios con
                                                una capacidad de más de 300
                                                toneladas al día."
 ---pagebreak---                       Punto 3 b del Anexo (nuevo)
                                         En el Anexo 1 se añadirán los nuevos
                                         puntos siguientes:
                                         10.    Trabajos de captación de aguas
                                                subterráneas si el volumen anual
                                                de agua que se ha de captar es
                                                igual o superior a 10 millones de
                                                metros cúbicos
                                         11.    Obras de trasvase de recursos
                                                hídricos entre cuencas fluviales
                                         12.    Plantas de tratamiento de aguas
                                                residuales de capacidad superior
                                                a 300.000           equivalentes
                                                           1
                                                habitante) , incluida la gestión y
                                                el tratamiento de lodos
                                         13.    Instalaciones destinadas a la
                                                producción de hidrocarburos en
                                                el mar
                                          14.    Presas u otras instalaciones
                                                 destinadas a contener las aguas o
                                                 almacenarlas de forma duradera
                                                 con capacidad para más de 100
                                                 Hm3
                                          15.    Instalaciones destinadas a la cría
                                                 intensiva de aves de corral o de
                                                 cerdos que dispongan de más de:
                                                         40.000 emplazamientos
                                                         para las aves de corral
                                                         2.000 emplazamientos
                                                         para cerdos de cría (de
                                                         más de 30 kg) o
                                                         750 emplazamientos para
                                                         cerdas.
Con arreglo a la presente Directiva por equivalente habitante se entenderá la carga
orgánica biodegradable con una demanda bioquímica de oxígeno de 5 días
(DB05) de 60 g de oxígeno por día.
                                     10
 ---pagebreak---                          Punto 5 a del Anexo (nuevo)
                                          En cl Anexo IL a los puntos 2 y 3 se
                                          añadirán los siguientes puntos.
                                          2.      Industria extractiva
                                          Extracción de minerales         mediante
                                          dragados marinos
                                          3.      Industria energética
                                          Instalaciones a gran escala para el
                                          aprovechamiento de la fuerza eólica para
                                          la producción de energía (granjas
                                          eólicas).
                              Punto 7 del Anexo
11. Otros proyectos                        11.    Otros proyectos
a)  Pistas permanentes de carreras y      a)      Pistas permanentes de carreras y
    pruebas de automóviles y                      p r u e b a s de v e h í c u l o s
    motocicletas.                                 motorizados.
e)  Almacenamiento de chatarra.           e)      Almacenamiento de chatarra y_
                                                  vehículos siniestrados.
                                          ü       Teleféricos
                                       11
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0257-9545
                                                          COM(95) 720 final
                                        DOCUMENTOS
ES                                                                              14
                                        N° de catálogo : CB-C0-95-751-ES-C
                                                               ISBN 92-77-98411-2
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                          Ai