CELEX: 52013PC0120
Language: pl
Date: 2013-03-07
Title: Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji zgodnie z pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami z dnia 17 maja 2006 r. (wniosek EGF/2011/016 IT/Agile Włochy)

|
			
		
		
		52013PC0120
		
			Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji zgodnie z pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami z dnia 17 maja 2006 r. (wniosek EGF/2011/016 IT/Agile Włochy) /* COM/2013/0120 final */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
Przepisy pkt 28 Porozumienia
międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem
Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i
należytego zarządzania finansami[1]
umożliwiają uruchomienie środków z Europejskiego Funduszu
Dostosowania do Globalizacji (EFG) poprzez zastosowanie mechanizmu
elastyczności, w ramach rocznego limitu w wysokości 500 mln EUR
powyżej limitów właściwych działów ram finansowych.
Zasady mające zastosowanie do
wkładów z EFG zostały określone w rozporządzeniu (WE) nr 1927/2006
Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r.
ustanawiającym Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji[2].
W dniu 30 grudnia 2011 r. Włochy
złożyły wniosek EGF/2011/016 IT/Agile w sprawie wkładu
finansowego z EFG w związku ze zwolnieniami w Agile S.r.l.,
przedsiębiorstwie prowadzącym działalność w sektorze
technologii informacyjno-komunikacyjnych (ICT) we Włoszech.
Po dokładnym przeanalizowaniu wniosku
Komisja uznała zgodnie z art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006,
że warunki przekazania wkładu finansowego określone w tym
rozporządzeniu zostały spełnione.
STRESZCZENIE WNIOSKU I ANALIZA
 Podstawowe dane: ||   
 Nr referencyjny EFG || EGF/2011/016 
 Państwo członkowskie || Włochy 
 Artykuł 2 || a) 
 Główne przedsiębiorstwo || Agile S.r.l. 
 Dostawcy i producenci niższego szczebla || 0 
 Okres odniesienia || 22.9.2011 – 22.12.2011 
 Data rozpoczęcia świadczenia zindywidualizowanych usług || 15.3.2012 
 Termin stosowania || 30.12.2011 
 Zwolnienia w okresie odniesienia || 1 257 
 Zwolnienia przed okresem odniesienia i po nim || 0 
 Kwalifikowalne zwolnienia ogółem || 1 257 
 Liczba pracowników, co do których oczekuje się, że skorzystają ze środków || 856 
 Wydatki na zindywidualizowane usługi (EUR) || 5 458 115 
 Wydatki na wdrażanie EFG[3] (w EUR): || 218 000 
 Wydatki na wdrażanie EFG (w %) || 3,84 
 Łączny budżet (w EUR) || 5 676 115 
 Wkład z EFG (65 %) (w EUR) || 3 689 474 
1.           Wniosek przedstawiono Komisji
w dniu 30 grudnia 2011 r. i uzupełniono o informacje dodatkowe do dnia 2
października 2012 r.
2.           Wniosek spełnia warunki
wypłaty środków z EFG określone w art. 2 lit. a)
rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 oraz został złożony w
terminie dziesięciu tygodni, o którym mowa w art. 5 tego
rozporządzenia.
Związek między zwolnieniami
pracowników a poważnymi zmianami strukturalnymi w handlu światowym
spowodowanymi globalizacją lub światowym kryzysem finansowym i
gospodarczym
3.           Aby wykazać
powiązanie między zwolnieniami a światowym kryzysem finansowym i
gospodarczym Włochy twierdzą, że według dostępnych
danych[4]
kryzys finansowy, w szczególności w latach 2008–2009,
wpłynął znacząco na spowolnienie w sektorze ICT.
Między rokiem 2005 a 2008 rynek ICT w UE rósł w tempie
przewyższającym 3 % rocznie (w 2007 r. wzrósł w
porównaniu z rokiem poprzednim o 6,8 %), podczas gdy w 2009 r.
tendencja odwróciła się, wykazując negatywny wzrost - 2,4 %.
Ta tendencja spadkowa utrzymywała się w 2010 r. (- 1 %).
Włoski sektor ICT podlegał tym samym trendom, co cała UE. Kryzys
miał jednak bardzo duży wpływ na sektor i negatywny wzrost
osiągnął w porównaniu z odpowiednimi poprzednimi latami - 4,2 %
w 2009 r. i - 2,5 % w 2010 r. 
4.           Skutki globalnego kryzysu
gospodarczego i finansowego były dla unijnego rynku technologii
informacyjnych wyjątkowo dotkliwe. W 2009 r. wielkość
wymiany handlowej zmalała o 20 mld EUR, co odpowiada - 5,4 % w
porównaniu z rokiem poprzednim. Zakończyło to tendencję
wzrostową z lat 2005–2008, kiedy to wielkość wymiany handlowej
stale wzrastała, osiągając w 2008 r. poziom 359 mld EUR.
Pogorszenie koniunktury na rynku technologii informacyjnych („IT”)
dotknęło zarówno dziedzinę pomocy technicznej i związanej
ze sprzętem, jak też oprogramowania i usług. W porównaniu z 2008 r.
podsektory pomocy technicznej i związanej ze sprzętem zmalały w 2009 r.
o 7,6 % na poziomie UE i o 10 % we Włoszech, a podsektory
oprogramowania i usług o 4 % w UE i o 5,6 % we Włoszech.
5.           Już w swojej ocenie
wniosku EGF/2010/012 Noord Holland ICT[5]
Komisja stwierdziła skutki kryzysu gospodarczego i finansowego dla
przedsiębiorstw działających w sektorze ICT. Zawarte w ocenie argumenty
pozostają nadal aktualne.
6.           Poważne pogorszenie
sytuacji sektora ICT we Włoszech dotknęło szczególnie mocno
Agile S.r.l., włoskie przedsiębiorstwo świadczące
usługi w dziedzinie technologii informacyjnych. Skutki globalnego kryzysu
gospodarczego i finansowego dały się odczuć w momencie, kiedy
Agile było w trakcie zmiany swojej strategii handlowej, odchodząc od
oferowania usług typu „call center” na rzecz zintegrowanych usług w
dziedzinie technologii informacyjnych na szczeblu multiregionalnym. Wobec
pogorszenia sytuacji wysiłki przedsiębiorstwa i niezbędne
inwestycje okazały się niewystarczające do osiągnięcia
wzrostu, jaki Agile chciało osiągnąć, co doprowadziło
do poważnych strat i do niewypłacalności i w rezultacie do
zwolnień.
Wykazanie liczby zwolnień oraz
zgodności z kryteriami określonymi w art. 2 lit. a)
7.           Włochy
złożyły wniosek na podstawie kryterium interwencji
określonego w art. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1927/2006, które
nakłada wymóg co najmniej 500 zwolnień w przedsiębiorstwie w
jednym państwie członkowskim w okresie czterech miesięcy,
włącznie z pracownikami zwalnianymi u dostawców tego
przedsiębiorstwa lub producentów niższego szczebla.
8.           Wniosek dotyczy 1 257
zwolnień w przedsiębiorstwie Agile S.r.l. podczas okresu odniesienia,
od dnia 22 września 2011 r. do dnia 22 grudnia 2011 r. Liczbę
wszystkich zwolnień obliczono zgodnie z art. 2 akapit drugi tiret trzecie
rozporządzenia (WE) nr 1927/2006. Komisja otrzymała potwierdzenie
wymagane na podstawie art. 2 ust. 2 akapit drugi tiret trzecie, że jest to
rzeczywista liczba dokonanych zwolnień.
Wyjaśnienie nieprzewidzianego
charakteru zwolnień
9.           Agile utworzone zostało
w styczniu 2004 r. w ramach grupy Getronics. Miało siedzibę w
Potenzy (Basilicata) i oferowało usługi typu „call center”,
mając około 170 pracowników. 
10.         Przedsiębiorstwo Eutelia
SpA założone zostało w 2003 r. w rezultacie połączenia
przedsiębiorstw IT Plug SpA i Edisontel SpA. Główną
działalnością tego nowego przedsiębiorstwa były
usługi związane z liniami naziemnymi oraz internetowe. W 2006 r.
przedsiębiorstwo Eutelia SpA, będące już jednym z
pięciu głównych przedsiębiorstw świadczących te
usługi we Włoszech, nabyło Getronics Solutions Italia SpA
(jednostkę zależną od spółki Olivetti Sistemi,
zatrudniającą około 1 600 pracowników) oraz Bull Italia SpA (450
pracowników), jako część strategii różnicowania swojej
działalności w sektorze IT, stając się dostarczycielem
zintegrowanych usług w tym sektorze (połączenia głosowe,
bazy danych, Internet, sprzęt informatyczny i oprogramowanie). Pod koniec 2008
r., w ramach nowego podziału zadań między personel w
przedsiębiorstwach grupy Eutelia, działalność IT, wraz z 1 922
pracownikami, przeniesiona została do Agile, kontrolowanego przez
Eutelię po nabyciu Getronics. 
11.         Włoskie władze
twierdzą, że Agile było przekonane co do możliwości
dalszego prowadzenia swojej działalności nawet w trudnych warunkach
recesji. Jednakże trudny do przewidzenia kryzys gospodarczy i finansowy
spowodował poważniejsze niż się spodziewano pogorszenie sytuacji
sektora IT. Wraz z trudnościami w otrzymywaniu kredytu oznaczało to
większe obciążenie dla przedsiębiorstwa, któremu nie
udało się wypracować rozwiązania pozwalającego na
utrzymanie rentowności i które rozpoczęło w 2010 r.
postępowanie upadłościowe.
Dane identyfikacyjne zwalniających
przedsiębiorstw oraz pracownicy, którzy mają być objęci
pomocą
12.         Wniosek odnosi się do 1 257
zwolnień w Agile S.r.l.
13.         Podział pracowników
dotkniętych zwolnieniami przedstawia się następująco:
 Kategoria || Liczba || Odsetek 
 Mężczyźni || 889 || 70,72 
 Kobiety || 368 || 29,28 
 Obywatele UE || 1 254 || 99,76 
 Obywatele państw trzecich || 3 || 0,24 
 Osoby w wieku od 15 do 24 lat || 1 || 0,08 
 Osoby w wieku od 25 do 54 lat || 955 || 75,97 
 Osoby w wieku od 55 do 64 lat || 300 || 23,87 
 Osoby w wieku powyżej 64 lat || 1 || 0.08 
14.         43 pracowników
dotkniętych jest długotrwałymi problemami ze zdrowiem lub
niepełnosprawnością.
15.         Pod względem kategorii
zawodów podział przedstawia się następująco:
 Kategoria || Liczba || Odsetek 
 Specjaliści || 377 || 29,99 
 Technicy i inny personel średniego stopnia || 457 || 36,36 
 Pracownicy biurowi || 263 || 20,92 
 Pracownicy działów obsługi i sprzedaży || 160 || 12,73 
16.         Zgodnie z art. 7
rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 Włochy potwierdzają,
że polityka równości kobiet i mężczyzn, jak również
zapobiegania dyskryminacji, jest i będzie stosowana na kolejnych etapach
wdrażania EFG, a w szczególności w zakresie dostępu do EFG.
Opis obszaru, którego dotyczy wniosek,
jego władz i zainteresowanych stron
17.         Zwolnienia w Agile
nastąpiły prawie na całym obszarze Włoch. Dotyczą one 12
z 19 włoskich regionów: Piemontu, Lombardii, Veneto, Emilii-Romagni,
Toskanii, Umbrii, Lazio, Kampanii, Puglii, Basilicaty oraz Kalabrii i Sycylii.
18.         Główne strony
zainteresowane to regionalne władze dotkniętych zwolnieniami regionów[6], jak również związki
zawodowe Federazione Impiegati e Operai Metallurgici FIOM-CGIL, Federazione
Italiana Metalmeccanici FIM-CILS, Unione Italiana Lavoratori Metalmeccanici
UILM-UIL, Unione General dei Lavoratori Metalmeccanici UGL-Metalmeccanici i
Unione Italiana Lavoratori communicazione UILCOM-UIL.
Spodziewany wpływ zwolnień na
zatrudnienie lokalne, regionalne lub krajowe
19.         W ciągu trzech lat (2008–2010)
wskaźnik bezrobocia we Włoszech wzrósł z 6,8 % do 8,5 %.
W ośmiu z dwunastu dotkniętych regionów wzrost był wyższy
niż średnia krajowa i oscylował między 1,9 % a 2,6 %.
W 2010 r. wskaźniki bezrobocia wykazały znów tradycyjną
różnicę między, z jednej strony, środkowymi i
północnymi regionami Włoch, gdzie pokrywają się one z
przeciętną krajową i wynoszą od 5 do 9 % (np. w
Lombardii 5,7 %; w Emilii – Romagni i w Veneto 5,8 %; w Piemoncie 7,7 %
i w Lazio 9,4 %) i regionami południowymi, gdzie wskaźniki
bezrobocia są do 6 % wyższe niż średnia krajowa (np. w
Kalabrii 12,1 %; w Basilicacie 13,1 %; w Kampanii 14,2 %; i na Sycylii
14,8 %). Zwolnienia w Agile jeszcze bardziej pogorszą obecną
trudną sytuację w zatrudnieniu, szczególnie w regionach
południowych, gdzie możliwości ożywienia gospodarczego
wyglądają mniej optymistycznie.
Skoordynowany pakiet
zindywidualizowanych usług, które mają być finansowane, z
podziałem na szacunkowe koszty, w tym informacje dotyczące ich
komplementarności z działaniami finansowanymi z funduszy
strukturalnych
20.         Wszystkie wymienione
środki składają się na skoordynowany pakiet
zindywidualizowanych usług mających na celu ponowną
integrację pracowników na rynku pracy:
–     
Poradnictwo zawodowe i ocena
umiejętności: Działania te
obejmują ustrukturyzowane wywiady i ukierunkowane instrumenty, takie jak
analiza umiejętności i profil zatrudnialności, aby określić
dziedziny, w których pracownicy mogą poprawić swoje
umiejętności i otrzymać pomoc w określeniu swoich
związanych z zatrudnieniem celów. Ocena umiejętności pomoże
pracownikom określić swoje umiejętności i
możliwości w kontekście osobistych zainteresowań i
realistycznie zaplanować życie zawodowe. Pracownik i doradca
omawiają takie kwestie, jak możliwości, zainteresowania,
motywacje i oczekiwania. W wyniku przeprowadzonych ocen sporządza się
skrócony dokument zawierający podsumowanie umiejętności pracownika
oraz jego indywidualny projekt i plan działania. Pomoc tę zapewni
się wszystkim pracownikom. Jako że regiony Sycylia i Piemont, aby nie
zmienić średniego kosztu na jednego pracownika, wykorzystają
jednak do finansowania tych działań inne środki niż współfinansowanie
z EFG, mieszkający w tych regionach byli pracownicy Agile nie są w
zestawieniu finansowym przewidziani jako beneficjenci tych konkretnych
działań. 
–     
Usługi dodatkowe:
Obejmują one opracowywanie i zapewnianie indywidualnego wsparcia (w tym
opieki mentorskiej) oraz jego późniejsze monitorowanie. Pracownicy
otrzymają indywidualne pakiety wspierające, będące
kombinacją środków dostosowanych do ich specyficznych potrzeb. Proces
doradztwa mentorskiego w ramach wdrażania środków z EFG zapewni,
jeśli zajdzie taka potrzeba, odpowiednie dostosowanie pakietów.
–     
Zwolnienia monitorowane i pomoc w poszukiwaniu
pracy: Działania te obejmują opracowywanie
indywidualnych strategii autopromocji i akcje poszukiwania pracy,
włącznie z badaniem lokalnych i regionalnych możliwości
zatrudnienia. Pracownicy otrzymują pomoc w ubieganiu się o pracę
w zainteresowanych przedsiębiorstwach i wsparcie w trakcie procesu
wybierania kandydatów. Aby pomóc pracownikom w odpowiadaniu na oferty pracy od
zainteresowanych przedsiębiorstw, przeprowadzi się dla nich w razie
potrzeby specjalne szkolenie.
–     
Szkolenie zawodowe i doskonalenie
umiejętności: Zwalnianym pracownikom
zostaną zaproponowane różne rodzaje szkolenia zawodowego lub voucher
szkoleniowy o przeciętnej wartości 2 100 EUR na wydatki związane
z ich ścieżką szkolenia. Voucher może być wykorzystany
na szkolenie w profesjonalnej instytucji szkoleniowej, w
przedsiębiorstwie, w którym zwolniony pracownik odbędzie nowe
szkolenie po zatrudnieniu lub w przedsiębiorstwie zapewniającym zdobywanie
kwalifikacji w trakcie pracy. Do pracownika należy decyzja, w jaki sposób
wykorzysta voucher, co wiąże się bezpośrednio z
indywidualnie wybraną strategią mającą na celu jego ponowne
zatrudnienie.
–     
Studia podyplomowe:
Pracownicy, którzy chcą uzupełnić swoje kwalifikacje zdobyte na
wyższych studiach dodatkowymi studiami podyplomowymi, otrzymają
kwotę w wysokości 6 000 EUR jako
całkowity/częściowy zwrot opłaty za studia podyplomowe.
–     
Promowanie przedsiębiorczości: Środki te obejmują wsparcie dotyczące szkolenia lub
doradztwo w związku z planowaniem nowej działalności
gospodarczej przez zwolnionych pracowników z pomysłem na własną
działalność. Specjalne szkolenie dla pracowników, którzy
chcą założyć własną firmę, obejmować
będzie takie elementy jak planowanie, przeprowadzanie analizy
wykonalności, przygotowywanie planów operacyjnych i zdobywanie
środków finansowych. 
–     
Wkład w założenie
działalności gospodarczej: Pracownicy,
którzy rozpoczną własną działalność,
otrzymają 5 000 EUR wkładu na pokrycie kosztów rozpoczęcia
działalności. 
–     
Opieka mentorska po reintegracji na rynku pracy: Mentorzy będą udzielali wskazówek pracownikom, którzy
wrócili do pracy, aby zapobiec potencjalnym problemom pojawiającym
się w nowym miejscu pracy oraz aby pomóc pracownikom w utrzymaniu miejsc
pracy.
–     
Dopłata za zatrudnienie: Płatność ta przynosi korzyści zwolnionym
pracownikom, ułatwiając im podjęcie ponownego zatrudnienia na
czas określony lub nieokreślony w innym przedsiębiorstwie. Za
ponowne zatrudnienie na czas określony na co najmniej 12 miesięcy
zatrudniające przedsiębiorstwo otrzyma za każdego pracownika 2 000
EUR, a za ponowne zatrudnienie na czas nieokreślony do 6 300 EUR.
Początkowa kwota za ponowne zatrudnienie na czas nieokreślony
wzrośnie o 3 000 EUR w przypadku zatrudnienia pracownika
niepełnosprawnego.
–     
Wsparcie finansowe na wydatki specjalne: Wsparcie to obejmuje dwa rodzaje pomocy: 1) Wsparcie dla opiekunów
osób pozostających na ich utrzymaniu: pracownicy mający na utrzymaniu
inne osoby (dzieci, osoby starsze lub niepełnosprawne) mogliby
otrzymywać kwotę do 1 000 EUR jako wkład w wydatki związane
z zapewnieniem opiekunów dla osób pozostających na ich utrzymaniu, pod
warunkiem uczestnictwa w środkach. Wsparcie to ma na celu pokrycie
dodatkowych kosztów, jakie muszą ponieść pracownicy
sprawujący opiekę nad innymi osobami, żeby móc skorzystać
ze szkolenia lub z innych środków. 2) Wsparcie finansowe na koszty
dojazdów: Jako wsparcie finansowe na koszty dojazdów pracownicy
uczestniczący w środkach otrzymają albo zwrot swoich wydatków na
dojazdy, albo kwotę ryczałtową w wysokości od 150 EUR do 1 000
EUR, w zależności od długości trasy dojazdu i liczby dni
uczestniczenia w środkach.
–     
Dodatek na poszukiwanie pracy: Pracownicy uczestniczący czynnie w środkach EFG
otrzymają miesięczny dodatek na poszukiwanie pracy w wysokości
średnio 500 EUR. Wysokość dodatku obliczana będzie
proporcjonalnie do liczby dni uczestniczenia w środkach.
–     
Wkład w wydatki na zmianę miejsca
zamieszkania: Pracownicy, którzy przyjmą
propozycję pracy wymagającą zmiany miejsca zamieszkania,
otrzymają dodatek w wysokości do 4 000 EUR na pokrycie
niezbędnych wydatków. Dodatek ten zostanie wypłacony jako jednorazowa
kwota po przedstawieniu dowodu poniesionych wydatków.
21.         Wydatki na wdrożenie EFG,
zawarte we wniosku zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) 1927/2006,
obejmują działania przygotowawcze, działania w zakresie
zarządzania i działania kontrolne, a także dostarczanie i
upowszechnianie informacji.
22.         Zindywidualizowane usługi
przedstawione przez władze włoskie są aktywnymi instrumentami
rynku pracy wchodzącymi w zakres kwalifikowalnych działań
określonych w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006. Władze
Włoch szacują łączne koszty tych usług na 5 676 115
EUR, w tym wydatki na zindywidualizowane usługi — na 5 458 115 EUR, a
wydatki na wdrożenie EFG na 218 000 EUR (tj. 3,84 % łącznej kwoty).
Całkowity objęty wnioskiem wkład z EFG wynosi 3 689 474
EUR (65 % łącznych kosztów).
 Działania || Szacunkowa liczba pracowników objętych działaniem || Szacunkowy koszt na jednego pracownika objętego działaniem (w EUR)* || Łączny koszt (EFG i współfinansowanie krajowe) (w EUR)** 
 Zindywidualizowane usługi (art. 3 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 1927/2006) 
 Poradnictwo zawodowe i ocena umiejętności (Orientamento professonale e bilancio delle competence) || 613 || 470 || 288 232 
 Usługi dodatkowe (Servizi di accompagnamento) || 282 || 351 || 98 982 
 Zwolnienia monitorowane i pomoc w poszukiwaniu pracy (Outplacement e assistenza alla ricerca attiva) || 815 || 655 || 534 115 
 Szkolenie zawodowe i podnoszenie umiejętności (Voucher formativo / formazione professionalizzante ) || 839 || 2 171 || 1 821 488 
 Studia podyplomowe (Voucher fruizione di master) || 15 || 6 000 || 90 000 
 Promowanie przedsiębiorczości (Assistenza all'autoimprenditorialità) || 319 || 421 || 134 200 
 Wkład w założenie działalności gospodarczej (Bonus per la creazione di impressa) || 17 || 5 000 || 85 000 
 Opieka mentorska po reintegracji na rynku pracy (accompagnamento al lavoro) || 282 || 264 || 74 448 
 Dopłata za zatrudnienie (Incentivo all'assunzione) || 123 || 5 724 || 704 000 
 Wsparcie finansowe na wydatki specjalne (Voucher di conciliazione) || 159 || 815 || 129 650 
 Dodatek na poszukiwanie pracy (indennità per la ricerca attiva) || 773 || 1 894 || 1 464 000 
 Wkład w wydatki związane ze zmianą miejsca zamieszkania (Bonus per la mobilità territoriale) || 9 || 3 778 || 34 000 
 Zindywidualizowane usługi ogółem ||   || 5 458 115 
 Wydatki na wdrożenie EFG (art. 3 akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 1927/2006) 
 Działania przygotowawcze ||   || 21 800 
 Zarządzanie ||   || 94 200 
 Dostarczanie i upowszechnianie informacji ||   || 30 000 
 Działania kontrolne ||   || 72 000 
 Wydatki na wdrożenie EFG razem ||   || 218 000 
 Szacunkowe koszty ogółem ||   || 5 676 115 
 Wkład z EFG (65 % łącznych kosztów) ||   || 3 689 474 
(*) W celu uniknięcia ułamków
szacunkowe koszty za jednego pracownika zostały zaokrąglone.
Zaokrąglenie nie ma jednak wpływu na całkowite koszty dla
każdego środka. Pozostają one w tej samej wysokości, co w
złożonym przez Włochy wniosku.
(**)      Suma poszczególnych kwot nie jest równa łącznej kwocie
ze względu na zaokrąglenia. 
23.         Włochy potwierdzają,
że opisane powyżej środki są komplementarne z
działaniami finansowanymi z funduszy strukturalnych oraz że
będzie się zapobiegać wszelkim przypadkom podwójnego
finansowania.
Terminy, od których rozpoczęto lub
planuje się rozpocząć świadczenie zindywidualizowanych
usług dla pracowników objętych zwolnieniami
24.         W dniu 15 marca 2012 r.
Włochy rozpoczęły świadczenie na rzecz pracowników
objętych zwolnieniami zindywidualizowanych usług ujętych w
skoordynowanym pakiecie zgłoszonym do współfinansowania z EFG. Data
ta stanowi zatem początek okresu kwalifikowalności do jakiejkolwiek
pomocy, która może być przyznana z EFG.
Procedury konsultacji z partnerami
społecznymi
25.         Zgodnie z krajowymi przepisami
odbyły się w Ministerstwie Rozwoju Gospodarczego rozmowy ze
wspomnianymi w pkt 18 związkami zawodowymi dotyczące zarządzania
wyjątkową procedurą administracyjną. 
26.         Jako instytucja
zarządzająca, Ministerstwo Pracy zachęcało do wykorzystania
EFG do umocnienia stosowanych już środków aktywnej polityki rynku
pracy. W dniach 26 października 2011 r. i 24 listopada 2011 r.
odbyły się prezentacje kryteriów dostępu do EFG i
możliwości dla korzystających z niego pracowników. Na obu
spotkaniach związki zawodowe wyrażały zdecydowane poparcie dla
idei wykorzystania wsparcia z EFG. Aby móc udzielić zwalnianym pracownikom
wsparcia dostosowanego do ich rzeczywistych potrzeb, kluczowym elementem
okazał się na etapie planowania udział związków zawodowych,
szczególnie na szczeblu lokalnym. W dniach 21 stycznia i 29 maja 2012 r.
odbyły się w związku z tą kwestią w Ministerstwie
Rozwoju Gospodarczego dwa spotkania na szczeblu krajowym, a w dniu 12 kwietnia 2012 r.
miało miejsce spotkanie techniczne w Ministerstwie Pracy.
27.         Władze włoskie
potwierdziły, że wymogi dotyczące zwolnień zbiorowych
określone w prawie krajowym i prawie UE zostały spełnione.
Informacje o działaniach, które
są wymagane zgodnie z prawem krajowym lub na podstawie układów
zbiorowych
28.         Jeżeli chodzi o
spełnienie kryteriów określonych w art. 6 rozporządzenia (WE) nr
1927/2006, władze Włoch we wniosku:
·      potwierdziły, że wkład finansowy z EFG nie
zastępuje środków, za które zgodnie z prawem krajowym lub
układami zbiorowymi odpowiedzialne są przedsiębiorstwa;
·      wykazały, że działania te mają na celu udzielenie
pomocy poszczególnym pracownikom i nie zostaną wykorzystane w celu
przeprowadzenia restrukturyzacji przedsiębiorstw lub sektorów gospodarki;
·      potwierdziły, że działania kwalifikowalne, o których
mowa powyżej, nie są objęte pomocą z innych instrumentów
finansowych UE.
System zarządzania i kontroli 
29.         Włochy poinformowały
Komisję, że zarządzanie wkładem finansowym będzie
realizowane w następujący sposób: Ministerio del lavoro e delle
politiche sociali – Direzione Generale per le Politiche attive e Passive del
lavoro (MLPS – DG PAPL) będzie instytucją
zarządzającą, certyfikującą i audytową, z (MLPS –
DG PAPL Ufficio A jako instytucja zarządzająca, MLPS – DG PAPL
Ufficio B jako instytucja certyfikująca i MLPS – DG PAPL Ufficio C jako
instytucja audytowa). Osiem organów władzy na szczeblu regionalnym (tj. w
Emilii-Romagni, Lazio, Lombardii, Piemoncie, Toskanii, Umbrii, Veneto i na
Sycylii) będzie dla instytucji zarządzającej pełniło
rolę instytucji pośredniczących.
Finansowanie
30.         Na podstawie wniosku
złożonego przez Włochy proponowany wkład z EFG w
skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług (z uwzględnieniem wydatków
na wdrożenie EFG) wynosi 3 689 474 EUR, co stanowi 65 %
łącznych kosztów. Przydział środków z Funduszu, o jaki
wnioskuje Komisja, opiera się na informacjach udostępnionych przez
Włochy.
31.         Biorąc pod uwagę
maksymalną dopuszczalną wysokość wkładu finansowego z
EFG zgodnie z art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 oraz zakres
możliwości dokonania przesunięć środków, Komisja wnosi
o uruchomienie środków z EFG na łączną kwotę, o której
mowa powyżej, w ramach działu 1a ram finansowych.
32.         Po udzieleniu pomocy we
wnioskowanej wysokości do dyspozycji pozostanie jeszcze ponad 25 %
maksymalnej rocznej kwoty zarezerwowanej dla EFG do wykorzystania na
przydział środków w ostatnich czterech miesiącach roku, zgodnie
z wymogami zawartymi w art. 12 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006.
33.         Składając niniejszy
wniosek o uruchomienie środków z EFG, Komisja rozpoczyna uproszczoną
procedurę rozmów trójstronnych, zgodnie z przepisami pkt 28 Porozumienia
międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r., celem uzyskania zgody
obydwu organów władzy budżetowej co do potrzeby wykorzystania EFG i
wnioskowanej kwoty. Komisja zwraca się do organu władzy
budżetowej, który jako pierwszy osiągnie porozumienie w sprawie
projektu wniosku o uruchomienie środków na odpowiednim szczeblu
politycznym, o poinformowanie o swoich zamiarach drugiego organu władzy
budżetowej i Komisji. W przypadku braku zgody jednego z organów
władzy budżetowej zwołane zostanie formalne spotkanie
trójstronne.
34.         Komisja przedstawia oddzielnie
wniosek o przesunięcie tych środków w celu zapisania w budżecie
na 2013 r. szczególnych środków na zobowiązania, zgodnie z wymogami
pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r.
Źródła środków na
płatności 
35.         Środki z pozycji
budżetowej EFG zostaną wykorzystane na pokrycie kwoty 3 689 474
EUR wymaganej w związku z przedmiotowym wnioskiem.
Wniosek
DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu
Dostosowania do Globalizacji zgodnie z pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego
pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie
dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami z dnia 17
maja 2006 r. (wniosek EGF/2011/016 IT/Agile Włochy)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII
EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając Porozumienie
międzyinstytucjonalne z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy
Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie
dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami[7], a w szczególności
jego pkt 28,
uwzględniając rozporządzenie
(WE) nr 1927/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia
2006 r. ustanawiające Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji[8], w szczególności jego
art. 12 ust. 3,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej[9],
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       Europejski Fundusz
Dostosowania do Globalizacji (EFG) ustanowiono w celu zapewnienia dodatkowego
wsparcia pracownikom zwolnionym w wyniku istotnych zmian w strukturze
światowego handlu spowodowanych globalizacją oraz udzielenia im
pomocy umożliwiającej reintegrację na rynku pracy.
(2)       Zakres EFG został
rozszerzony o wnioski przedłożone od dnia 1 maja 2009 r. do dnia 30
grudnia 2011 r. i obejmuje również pomoc dla pracowników, których
zwolnienie było bezpośrednim skutkiem światowego kryzysu
finansowego i gospodarczego.
(3)       Zgodnie z Porozumieniem
międzyinstytucjonalnym z dnia 17 maja 2006 r. EFG można
uruchomić w ramach rocznego pułapu 500 mln EUR.
(4)       W dniu 30 grudnia 2011 r.
Włochy przedłożyły wniosek o uruchomienie środków z
EFG w związku ze zwolnieniami w przedsiębiorstwie Agile S.r.l. i
uzupełniły go dodatkowymi informacjami do dnia 2 października 2012
r. Wniosek ten spełnia wymogi art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006
dotyczące określenia wkładu finansowego. Komisja wnosi więc
o uruchomienie kwoty 3 689 474 EUR.
(5)       Należy zatem
uruchomić środki z EFG, aby zapewnić wkład finansowy dla
niniejszego wniosku złożonego przez Włochy,
PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ
DECYZJĘ:
Artykuł 1
W ramach budżetu ogólnego Unii Europejskiej
na rok budżetowy 2013 uruchamia się środki z Europejskiego
Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EFG), aby udostępnić
kwotę 3 689 474 EUR w formie środków na zobowiązania i
środków na płatności.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja jest publikowana w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
W
imieniu Parlamentu Europejskiego           W imieniu Rady
Przewodniczący                                             Przewodniczący
[1]               Dz.U. L 139 z 14.6.2006, s. 1.
[2]               Dz.U. L 406 z 30.12.2006, s. 1.
[3]               Zgodnie z art. 3 akapit trzeci rozporządzenia (WE)
nr 1927/2006.
[4]               Assinform – Italian Association of Information &
Communications Technologies (www.assinform.it)
[5]               COM(2010) 685 final.
[6]               Regione Emilia-Romagna – Direzione Regionale Cultura,
Formazione e Lavoro – Servizio Lavoro,
Regione Lazio – Direzione Regionale Formazione e Lavoro – Dipartimento
Programmazione Economica e Sociale, Regione Lombardia – Direzione Generale
Occupazione e Politiche del Lavoro – Unità organizzativa Lavoro – Struttura
Tutela del lavoro e interventi per il reimpiego, Regione Piemonte – Direzione
Istruzione, Formazione Professionale e Lavoro - Settore Politiche per
l'Occupazione e per la Promozione dello Sviluppo Locale, Regione Siciliana –
Assessorato Regionale della Famiglia, delle Politiche Sociali e del Lavoro –
Dipartimento Lavoro; Regione Toscana – Direzione Generale Competitività del
Sistema Regionale e Sviluppo delle Competenze – Settore Lavoro, Regione Umbria
– Direzione Regionale Programmazione, Innovazione e Competitività dell'Umbria –
Ambito di Coordinamento: Impresse e Lavoro and Regione Veneto – Direzione
Lavoro.
[7]               Dz.U. L 139 z 14.6.2006, s. 1.
[8]               Dz.U. L 406 z 30.12.2006, s. 1.
[9]               Dz.U. C […] z […], s. […].