CELEX: 31964D0503
Language: da
Date: 1964-07-30 00:00:00
Title: Kommissionens beslutning af 30.juli 1964 om indførelse af særlige metoder for det administrative samarbejde ved fællesskabsbehandling af fangst der fiskes fra medlemsstaternes skibe (64/503/EØF)

208                                                De Europæiske Fællesskabers Tidende
28.8.64                                      DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS TIDENDE                                                  2293 / 64
                                                   KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                                af 30. juli 1964
                  om indførelse af særlige metoder for det administrative samarbejde ved fællesskabsbehand­
                                            ling af fangst der fiskes fra medlemsstaternes skibe.
KOMMISSIONEN FOR DET EUROPÆISKE                                                                         Artikel 2
ØKONOMISKE FÆLLESSKAB HAR
                                                                             1 . Godstransportbeviset formular D.D.5 . må kun an­
under henvisning til traktatens bestemmelser, især artikel                  vendes , når den pågældende fangst :
 10, stk . 2), første afsnit , og                                           a) transporteres på selve fangstskibet fra fangstpladser­
                                                                                 ne til indgangs-medlemsstaten
ud fra følgende betragtninger :
                                                                                 eller
De i beslutningen af 5 . december 1 960 ') fastsatte meto­                  b) transporteres på selve fangstskibet fra fangstpladser­
der for det administrative samarbejde kan ikke anvendes ,                        ne til et toldlager i en associeret stat eller et associe­
når fangst, der er fisket fra en medlemsstats skibe, indfø­                      ret territorium og derfra til indgangs-medlemsstaten .
res i en anden medlemsstat , uden at en havn i den først­
nævnte medlemsstats område forinden er anløbet ;                            2 . Når den pågældende fangst i indgangs-medlemssta­
                                                                            ten angives til fri omsætning, er det behørigt udstedte
heraf følger, at Fællesskabets fiskerfartøjer må vende til­                 godstransportbevis formular D.D.5 det bevisdokument ,
bage til den medlemsstat, hvor de er hjemmehørende, for                     ved hvis forelæggelse fangsten indrømmes fællesskabsbe­
at få udstedt et dokument , ved hvis forelæggelse deres                     handling.
fangst kan få adgang til fællesskabsbehandling i de andre
medlemsstater;                                                              Når den pågældende fangst genudføres fra indgangs­
                                                                            medlemsstaten til en anden medlemsstat , er det behørigt
for at afhjælpe denne situation vil det være rigtigt at ind­                udstedte godstransportbevis formular D.D.5 det doku­
føre en særlig metode for det administrative samarbejde,                    ment, ved hvis forelæggelse toldmyndigheden i den gen­
der giver den enkelte medlemsstat mulighed for i sådanne                    udførende medlemsstat for den nævnte fangst udsteder et
tilfælde at konstatere, at fangst, der fiskes fra en anden                  godstransportbevis formular D.D.l eller D.D.3 på de
medlemsstats skibe virkelig har oprindelse i denne med­                     betingelser, der er fastsat i Kommissionens beslutning af
lemsstat i henhold til traktatens artikel 9 , stk . 2), og der­             5 . december 1960 .
for kan få adgang til fællesskabsbehandling,
                                                                                                        Artikel 3
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
                                                                            Godstransportbeviset D.D.5 skal udstedes på en blanket ,
                                                                            hvoraf et eksempel vedføjes denne beslutning som bilag.
                                                                            Det skal affattes på den medlemsstats sprog, i hvilken
                               Artikel 1                                    fiskefartøjet er hjemmehørende , eller på et af denne med­
                                                                            lemsstats sprog. Det skal udfyldes på maskine eller i
Inden for rammerne af de i traktatens artikel 10, stk . 2),                 hånden . I sidstnævnte tilfælde skal det udfyldes med
første afsnit , nævnte metoder for det administrative sam­                  blæk og blokskrift .
arbejde indføres der et godstransportbevis formular D.D.
5 . Ved hjælp af dette bevis skal det godtgøres , at fangst ,               Blanketterne til godstransportbeviset formular D.D.5 er
der er fisket fra en medlemsstats skibe, er varer med op­                   sammenføjet i hæfter med 10 eksemplarer i dobbelt-sæt ,-
rindelse i denne medlemsstat i henhold til traktatens arti­
                                                                            således at det ene eksemplar kan afrives og det andet
kel 9 , stk . (2), når de, uden at en havn i denne medlems­                 forblive i hæftet som kopi .
stats område forinden er anløbet , enten i uforandret
stand eller efter en simpel konserveringsbehandling lan­                    Godstransportbeviserne er af format 21 x 30 cm . Til det
des i en anden medlemsstat - i det følgende benævnt ind­                    originale eksemplar anvendes træfrit, skrivefast papir af
gangs medlemsstaten .                                                       en vægt på mindst 64 gram pr. m2. Dette forsynes med et
                                                                            grønt , guillocheret bundtryk , hvorpå enhver forfalskning
') EFT nr. 4 af 20.1 . 1961 , s . 29 / 61 .                                 med mekaniske eller kemiske midler bliver synlig.
 ---pagebreak---                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        . 209
Forsiden af hver original blanket til godstransportbevis          Attesten skal desuden indeholde en nøjagtig betegnelse
skal være forsynet med en blå, diagonal stribe fra neder­         af det transportmiddel , der benyttes ved fangstens videre­
ste venstre til øverste højre hjørne.                             forsendelse fra toldlageret til indgangs-medlemsstaten .
Medlemsstaterne kan selv foretage trykningen af gods­                                        Artikel 6
transportbeviserne og sammenføjningen af dem i hæfter
                                                                  Adgang til fællesskabsbehandling skal kun indrømmes
eller overlade dette til trykkerier, de har autoriseret her­
                                                                  for emballage, der eventuelt forelægges sammen med den
til . I sidstnævnte tilfælde skal hver enkelt blanket inde­
                                                                  fangst, som godstransportbeviset formular D.D.5 vedrø­
holde en henvisning til autorisationen . Hvert enkelt gods­
                                                                  rer, når der forelægges toldmyndighederne en særskilt
transportbevis (original og kopi) skal desuden være for­
                                                                  dokumentation , der godtgør, at emballagen falder ind
synet med trykkeriets mærke og med et serienummer for
                                                                  under denne ordning.
 det pågældende godstransportbevis .
                                                                                             Artikel 7
                           Artikel 4
                                                                  Hver gang fangstskibet vender tilbage til sin hjemsteds­
Et hæfte med godstransportbeviser formular D.D.5 udle­            havn eller udrustningshavn, er skibets reder eller dennes
veres , på begæring af skibets reder eller dennes repræsen­       repræsentant forpligtet til at forelægge hæftet med gods­
tant, af toldmyndighederne i skibets hjemstedshavn eller          transportbeviser D.D.5 for det udstedende toldsted med
udrustningshavn .                                                 henblik på kontrol af kopierne - forudsat at hæftet er
                                                                  blevet benyttet , siden skibet sejlede ud.
Ved udleveringen af hæftet udfylder ovennævnte told­
myndighed på hver af blanketterne afsnittet » Toldstedets         Hæftet tilbageleveres indehaveren efter hver kontrol, ind­
attest« .                                                         til blanketterne i hæftet er opbrugt.
Ved enhver landing af skibets fangst enten i indgangs­                                       Artikel 8
medlemsstaten eller til et toldlager beliggende i en asso­
cieret stat eller et associeret territorium udfylder skibets      Når et skib ikke længere opfylder alle de forudsætninger,
kaptajn på en af blanketterne i hæftet afsnittet » Kaptaj­        der kræves , for at dets fangst kan opnå fællesskabsbe­
nens erklæring«.                                                  handling i de andre medlemsstater, og det for skibet ud­
                                                                  stedte hæfte med blanketter til godstransportbevis D.D.5
                            Artikel 5                             ikke er helt opbrugt, skal det pågældende hæfte omgåen­
                                                                  de tilbageleveres det udstedende toldsted.
Det originale eksemplar af godstransportbeviset formu­
lar D.D.5 , der er udstedt under de i artikel 4 nævnte for­
udsætninger, skal forelægges toldmyndighederne i ind­                                       Artikel 9
gangs-medlemsstaten i henhold til de retningslinjer, der          For at sikre rigtig anvendelse af bestemmelserne i denne
er fastsat i denne medlemsstats forskrifter. Disse myn­           beslutning yder medlemsstaterne hinanden administrativ
digheder kan kræve en oversættelse. De kan derudover              bistand ved kontrollen med ægtheden af godstransport­
til kontrol af oplysningerne i godstransportbeviset kræve         beviserne formular D.D.5 og rigtigheden af de deri inde­
forelæggelse af alle formålstjenlige papirer, især fiske­         holdte oplysninger.
fartøjets skibspapirer , og forlange en oversættelse heraf.
                                                                                            Artikel 10
Når den fangst, som godstransportbeviset formular D.D.
 5 vedrører, har været oplagt på et toldlager i en associe­       Medlemsstaterne anvender denne beslutning fra 1 . no­
                                                                  vember 1964 .
ret stat eller et associeret territorium, er godstransportbe­
viset kun gyldigt i forbindelse med en attest udstedt af de
                                                                                            Artikel 11
toldmyndigheder, der fører tilsyn med det pågældende
toldlager. Det må af denne attest fremgå :                        Denne beslutning henvender sig til samtlige medlemssta­
                                                                  ter .
a) at rigtigheden af oplysningerne i godstransportbevi­
       set formular D.D.5 er blevet efterprøvet ;
                                                                  Udfærdiget i Bruxelles , den 30. juli" 1964 .
b) at den fangst, godstransportbeviset vedrører, har
       været under toldopsyn i hele det tidsrum, hvor den                                     På Kommissionens vegne
       har været oplagt , og at fangsten ikke har været gen­
                                                                                                 Walter HALLSTEIN
       stand for nogen behandling ud over hvad dens hold­
       barhed måtte gøre påkrævet.                                                                     Formand
 ---pagebreak--- EØF                                     EWG                         CEE                                   EEG                                D.D.5
                    GODSTRANSPORTBEVIS                       CERTIFICATO PER LA CIRCOLAZIONE DELLE MERCI
             WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNG                            CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER                                        A oooooo
CERTIFICAT DE CIRCULATION DES MARCHANDISES
                                                         A. TOLDVÆSENETS ATTEST
    Undertegnede toldmyndighed attesterer, at de i den
    lovgivning fastsatte betingelser er til stede for at den fangst, som er fisket af nedennævnte skib og eventuelt har været behandlet
    om bord på dette, anses at have oprindelse i                                       i henhold til traktatens artikel 9, stk. 2) :
                                                               (Medlemsstat)
    Skibets navn
    og art :
    Fiskerimærke
    og/eller
    registreringsnummer :
    Hjemstedshavn
    eller
    udrustningshavn :
    Reder :
                                                                     (Navn eller firmabetegnelse og fuldstændig adresse)
                                                                             Toldsted :
                                                   Toldstedets                                                   , den                           19
                                                     stempel
                                                                                                        (Toldtjenestemandens underskrift)
                                                        B. KAPTAJNENS ERKLÆRING
    Jeg undertegnede                                                                 , kaptajn på
                                                                                                                              (Skibets navn)
    erklærer, at nedennævnte produkter fra havet :
                Kollienes antal og art1)                                   Produkternes art                                                Bruttovægt
    er fisket fra dette skib .
     Udstedelsen af denne attest er noteret i skibsjournalen på side
                                                                                                                      , den                           19
                                                                                                                (Kaptajnens underskrift)
l) H '  løst i tanten anfører . dette .
 ---pagebreak---                                                                                                                          211
              ANMODNING OM UNDERSØGELSE                                         RESULTATET AF UNDERSØGELSEN
               AF GODSTRANSPORTBEVIS D.D.5
                                                                Toldmyndighedens undersøgelse har vist, at
Undertegnede toldmyndighed anmoder om undersøgelse af dette
godstransportbevis med hensyn til dets ægthed og rigtighed.        1 ) dette godstransportbevis D.D.5 er udstedt af det i beviset
                                                                        angivne toldsted, og at de i beviset indeholdte oplysninger
                                                                        er rigtige1),
                                      den                    19
                                                                   2) dette godstransportbevis ikke opfylder de stillede krav med
                                                                        hensyn til ægthed og rigtighed (se vedlagte bemærkninger1).
  Toldstedets
    stempel
                                                                                                          den                     19
                           (Toldtjenestemandens underskrift)
                                                                   Toldstedets
                                                                      stempel
                                                                                                (Toldtjenestemandens underskrift)
                                                                1) Det ikke-gældende udstreges