CELEX: C1996/354/07
Language: fi
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto), 12 päivänä syyskuuta 1996, asiassa C-278/94, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Belgian kuningaskunta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Kansalaisuuteen perustuva välillinen syrjintä - Siirtotyöläisten lapset - Sosiaaliset edut - Ensimmäistä työpaikkaansa hakevat nuoret työnhakijat - Pääsy erityisiin työllistämisohjelmiin)

N:o C 354/4            F                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      23.11.96
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                  perustamissopimukseksi muuttuneen ETY:n perusta­
                         ( viides jaosto ),                              missopimuksen 51 artiklassa määrätyn tavoitteen
                                                                         mukaisesti, kansallisen tuomioistuimen käsittelemän
                  12 päivänä syyskuuta 1996,                             kaltaisessa tilanteessa vakuutusmaksun perusteiden
asiassa C-251/94 (Tribunal Superior de Justicia de la                    keskiarvon laskeminen perustuu ainoastaan niiden
Comunidad Autónoma del País Vascon esittämä ennakko­                     vakuutusmaksujen määrään , jotka on maksettu sovel­
ratkaisupyyntö ), Eduardo Lafuente Nieto vastaan Instituto               lettavan lainsäädännön mukaisesti, ja näin laskettu
Nacional de la Seguridad Social (INSS ) ja Tesorería General             etuuden teoreettinen määrä on ajankohtaistettava ja
                de la Seguridad Social ( TGSS )(')                       tarkastettava ikään kuin asianomainen henkilö olisi
(Sosiaaliturva — Työkyvyttömyys — Asetuksen (ETY)                        jatkanut työskentelyä samoissa oloissa kyseisessä jäsen­
                                                                         valtiossa.
  N:o 1408/71 46 ja 47 artikla — Etuuksien laskeminen)
                          ( 96/C 354/06 )                           3 ) Edellä mainitun asetuksen 46 artiklan 2 kohdan c ala­
                                                                         kohtaa ei sovelleta työkyvyttömyysetuuksien laskemi­
                 (Oikeudenkäyntikieli: espanja)                          seen sen kaltaisen järjestelmän mukaan, josta on
                                                                         säädetty Espanjan lainsäädännössä ja jossa etuuksien
                                                                         määrä on riippumaton vakuutuskausien pituudesta.
( Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)              (>) EYVL N:o C 316 , 12.11.1994
Asiassa C-251 /94 , jonka Tribunal Superior de Justicia de la
Comunidad Autonoma del Pais Vasco ( Espanja ) on saatta­
nut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan mukaisesti
yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä                 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Edu­
                                                                                            ( viides jaosto ),
ardo Lafuente Nieto vastaan Instituto Nacional de la
Seguridad Social ( INSS ) ja Tesoreria General de la Seguridad                        12 päivänä syyskuuta 1996,
Social ( TGSS ) ennakkoratkaisun sosiaaliturvajärjestelmien         asiassa C-278/94 , Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin                               Belgian kuningaskunta ( 1 )
työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän          (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Kansa­
perheenjäseniinsä 14 päivänä kesäkuuta 1971 annetun                 laisuuteen perustuva välillinen syrjintä — Siirtotyöläisten
neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 1408/71 , sellaisena kuin se
                                                                    lapset — Sosiaaliset edut — Ensimmäistä työpaikkaansa
on muutettuna ja ajan tasalle saatettuna neuvoston asetuk­
                                                                    hakevat nuoret työnhakijat — Pääsy erityisiin työllistä­
sella ( ETY ) N:o 2001 /83 ( EYVL 1983 L 230, s . 6 ) ja
                                                                                             misohjelmiin)
mukautettuna Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin
tasavallan liittymisehdoista ja perustamissopimusten mu­                                     ( 96/C 354/07 )
kautuksista tehdyn asiakirjan liitteen I osalla VIII ( EYVL
1985 L 302 , s . 170 ), 47 artiklan 1 kohdan tulkinnasta ja                          (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
pätevyydestä sekä saman asetuksen 46 artiklan 2 kohdan
tulkinnasta , yhteisöjen tuomioistuin ( viides jaosto ), toimien    ( Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja D. A. O. Edward                   yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
sekä tuomarit J.-P . Puissochet ( esittelevä tuomari ), P. Jann ,
L. Sevon ja M. Wathelet, julkisasiamies : A. La Pergola ,           Asiassa C-278/94 , Euroopan yhteisöjen komissio ( asiamie­
kirjaaja : hallintovirkamies L. Hewlett, on antanut                 henään M. Wolfcarius ) vastaan Belgian kuningaskunta
 12.9.1996 tuomion , jonka tuomiolauselma on seuraava :             ( asiamiehinään J. Devadder ja C. Denève ), jossa kantaja
                                                                    vaatii yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että ensinnäkin
                                                                    säätäessään, että vain sellaiset ensimmäistä työpaikkaansa
 1 ) Sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alu­        hakevat nuoret, jotka ovat suorittaneet keskiasteen opin­
      eella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin     tonsa Belgian valtion ( tai jonkun Belgian hallinnollisen
      ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14           kieliyhteisön ) tukemassa tai hyväksymässä oppilaitoksessa ,
      päivänä kesäkuuta 1971 annetun neuvoston asetuksen            voivat saada työmarkkinatukea , ja toiseksi kannustaessaan
      (ETY) N:o 1408/71 , sellaisena kuin se on muutettuna ja
                                                                    työnantajia palkkaamaan tällaista työttömyysavustusta
      ajan tasalle saatettuna 2 päivänä kesäkuuta 1983              saavia henkilöitä säätämällä , että valtio vastaa kyseisissä
      annetulla neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2001 /83 ja
                                                                    tapauksissa näiden työntekijöiden palkan ja sosiaaliturva­
      mukautettuna Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin             maksujen maksamisesta , jos nämä henkilöt ovat avustusta
      tasavallan liittymisehdoista ja perustamissopimusten          saavia täysin työttömiä henkilöitä , Belgian kuningaskunta
      mukautuksista tehdyn asiakirjan liitteen I osalla VIII,       ei ole noudattanut niitä velvoitteita , joita sillä on EY:n
      47 artiklan 1 kohdan e alakohtaa sovelletaan sellaiseen
                                                                     perustamissopimuksen 48 artiklan ja työntekijöiden vapaa­
      Espanjan lainsäädännössä säädetyn kaltaiseen työky­            sta liikkuvuudesta yhteisön alueella 15 päivänä lokakuuta
      vyttömyysetuuksien laskentajärjestelmään, jossa etuu­          1968 annetun neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 1612/68
      det lasketaan vakuutusmaksun perusteiden keskiarvon            ( EYVL L 257, s . 2 ) 3 ja 7 artiklan perusteella , yhteisöjen
      perusteella .                                                  tuomioistuin ( viides jaosto ), toimien kokoonpanossa :
                                                                     jaoston puheenjohtaja D. A. O. Edward sekä tuomarit J.-P .
2 ) Edellä mainitun asetuksen (ETY) N:o 1408/71 47 ar­               Puissochet, C. Gulmann, P. Jann ( esittelevä tuomari ) ja L.
      tiklan l kohdan e alakohdan mukaan , tulkittuna EY:n           Sevon , julkisasiamies : D. Ruiz-Jarabo Colomer, kirjaaja :
 ---pagebreak--- 23.11.96              FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  N:o C 354/5
apulaiskirjaaja H. von Holstein, on antanut 12.9.1995                  EY:n perustamissopimuksen 5 artiklaa ja 189 artiklan
tuomion , jonka tuomiolauselma on seuraava :                           3 kohtaa on tulkittava siten, että ne eivät estä jäsenvaltiota
                                                                       turvautumasta rikosoikeudellisiin seuraamuksiin sen asian­
 1 ) Edellyttäessään, että Belgiassa asuvien, yhteisön jäsen­          mukaiseksi varmistamiseksi, että 18 päivänä maaliskuuta
       valtion kansalaisuuden omaavien siirtotyöläisten huol­           1991 annetussa neuvoston direktiivissä 91 /156/ETY, jolla
       lettavana olevien lasten on oltava suorittanut keski­           on muutettu jätteistä annettua direktiiviä 75/442/ETY,
       asteen opintonsa Belgian valtion tai jonkun Belgian             säädettyjä velvoitteita noudatetaan , edellyttäen, että nämä
       hallinnollisen kieliyhteisön tukemassa tai hyväksymässä         sanktiot vastaavat niitä seuraamuksia, joita sovelletaan
       oppilaitoksessa, jotta he voisivat saada työmarkkinatu­         sellaisiin kansallisen oikeuden rikkomisiin , jotka ovat luon­
       kea, Belgian kuningaskunta ei ole noudattanut niitä             teeltaan ja merkittävyydeltään samanlaisia, ja että seuraa­
       velvoitteitaan, joita sillä on EY:n perustamissopimuk­          mukset joka tapauksessa ovat tehokkaita, oikeassa suh­
       sen 48 artiklan ja työntekijöiden vapaasta liikkuvuu­           teessa rikkomisen laatuun ja ennaltaehkäiseviä.
       desta yhteisön alueella 15 päivänä lokakuuta 1968
      annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1612/68                    (') EYVL N:o C 119 , 13.5.1995 , EYVL N:o C 137, 3.6.1995 ,
       7 artiklan perusteella.                                             EYVL N:o C 159 , 24.6.1995 , EYVL N:o C 208 , 12.8.1995
2 ) Kanne hylätään muilta osin.
3 ) Kukin asianosainen vastaa omista oikeudenkäyntiku­
       luistaan .                                                            YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
(•) EYVL N:o C 351 , 10.12.1994
                                                                                                ( kuudes jaosto ),
                                                                                        17 päivänä syyskuuta 1996,
                                                                       yhdistetyissä asioissa C-246/94 , C-247/94 , C-248/94 ja
                                                                       C-249/94 ( Corte suprema di cassazionen esittämät ennak­
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                               koratkaisupyynnöt ), Cooperativa Agricola Zootecnica S.
                                                                       Antonio ym . vastaan Amministrazione delle Finanze dello
                       ( ensimmäinen jaosto ),                                                        Stato (')
                   12 päivänä syyskuuta 1996 ,                         (Komission asetukset (ETY) N:o 612/77 ja (ETY)
yhdistetyissä      asioissa C-58/95 , C-75/95 ,        C-l 12/95 ,     N:o 1384/77 — Tiettyjen lihotukseen tarkoitettujen nuor­
C-119/95 , C-123/95 , C-135/95 , C-140/95 , C-141 /95 ,                ten sonnien erityinen tuontijärjestelmä — Neuvoston direk­
C-l 54/95 ja C-l 57/95 ( Pretura circondariale di Roman                                       tiivi 79/623/ETY)
( sezione distaccata di Tivoli ja sezione distaccata di                                           ( 96/C 354/09 )
Castelnuovo di Porto ) esittämä ennakkoratkaisupyyntö ),
    rikosoikeudenkäynnit Sandro Gallottia ym . vastaan ( 1 )                            (Oikeudenkäyntikieli: italia)
(Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen — Jätteet —
                      Direktiivi 91/156/ETY)                           ( Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                            ( 96/C 354/08 )                               yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                   ( Oikeudenkäyntikieli: italia)                      Asioissa C-246/94 , (>247/94, C-248/94 ja C-249/94 , jotka
                                                                       Corte suprema di cassazione on saattanut EY:n perustamis­
( Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan                 sopimuksen 177 artiklan mukaisesti yhteisöjen tuomioistui­
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                 men käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomio­
                                                                       istuimessa vireillä olevissa asioissa , Cooperativa Agricola
Yhdistetyissä asioissa C-58/95 , C-75/95 , C-l 12/95 , C­              Zootecnica S. Antonio ym . vastaan Amministrazione delle
119/95 , C-123 /95 , C-135 /95 , C-140/95 , C-141 /95 , C-             Finanze dello Stato, ennakkoratkaisun tullivelkaa koske­
154/95 ja C - 157/95 , jotka Pretura circondariale di Roma,           vien lakien , asetusten ja hallinnollisten määräysten yhden­
sezione distaccata di Tivoli ja sezione distaccata di Castel­          mukaistamisesta 25 päivänä kesäkuuta 1979 annetun
nuovo di Porto ( Italia ) on saattanut EY:n perustamissopi­            neuvoston direktiivin 79/623/ETY ( EYVL L 179 , s . 31 ) ja
muksen 177 artiklan mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen               tiettyjen lihotukseen tarkoitettujen nuorten sonnien erityi­
käsiteltäväksi      saadakseen     ensin    mainitussa tuomiois­       sen tuontijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskoh­
tuimessa vireillä olevissa rikosasioissa , joissa vastaajina ovat      taisista säännöistä 24 päivänä maaliskuuta 1977 annetun
Sandro Gallotti , Roberto Censi , Giuseppe Salmaggi , Salva­           komission asetuksen ( ETY ) N:o 612/77 ( EYVL L 77, s . 18 ),
tore Pasquire , Massimo Zappone, Francesco Segna ym .,                 sellaisena kuin se on muutettuna 27 päivänä kesäkuuta
Cesare Cervetti , Mario Gasbarri , Isidoro Narducci ja Fulvio           1977 annetulla komission asetuksella ( ETY ) N:o 1384/77
Smaldone , ennakkoratkaisun jätteistä annetun direktiivin              ( EYVL L 157, s . 16 ), tulkinnasta sekä asetusten ( ETY )
75/442/ETY muuttamisesta 18 päivänä maaliskuuta 1991                   N:o 612/77 ja ( ETY ) N:o 1 136/79 muuttamisesta naudan­
annetun neuvoston direktiivin 91 / 156/ETY ( EYVL L 78 ,               liha-alan tiettyihin erityisiin tuontijärjestelmiin liittyvän
s . 32 ) tulkinnasta , yhteisöjen tuomioistuin ( ensimmäinen           vakuuden vapauttamisen osalta 23 päivänä huhtikuuta
jaosto ), toimien kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja                 1987 annetun komission asetuksen ( ETY ) N:o 1121 / 87
D. A. O. Edward sekä tuomarit L. Sevon ( esittelevä tuomari )          ( EYVL L 109 , s . 12 ) pätevyydestä , yhteisöjen tuomioistuin
ja M. Wathelet, julkisasiamies : N. Fennelly , kirjaaja : R.           ( kuudes jaosto ), toimien kokoonpanossa : jaoston puheen­
Grass, on antanut 12.9.1996 tuomion, jonka tuomiolau­                  johtaja C. N. Kakouris ( esittelevä tuomari ) sekä tuomarit G.
selma on seuraava :                                                    Hirsch ja G. F. Mancini , julkisasiamies : P. Leger, kirjaaja :