CELEX: C2002/261/28
Language: es
Date: 2002-10-26 00:00:00
Title: Auto del Presidente del Tribunal de Primera Instancia de 31 de julio de 2002 en el asunto T-191/02 R: Giorgio Lebedef contra Comisión de las Comunidades Europeas (Procedimiento sobre medidas provisionales — Acuerdo marco de 1974 Comisión-Organizaciones sindicales y profesionales — Denuncia — Admisibilidad — Fumus boni juris)

26.10.2002               ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 261/15
AUTO DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNAL DE PRIMERA                              Senningenberg (Luxemburgo), representado por Me G. Bou-
                             INSTANCIA                                   néou, abogado, que designa domicilio en Luxemburgo, contra
                                                                         Comisión de las Comunidades Europeas (agente: Sr. J. Currall),
                      de 12 de julio de 2002                             que tiene por objeto una demanda de suspensión de la
                                                                         ejecución de la decisión de la Comisión de 5 de diciembre de
en el asunto T-163/02 R: Montan Gesellschaft Voss mbH                    2001, mediante la cual ésta denunció, en particular, el Acuerdo
Stahlhandel y otros contra Comisión de las Comunidades                   marco de 20 de septiembre de 1974 referente a las relaciones
                               Europeas                                  entre la Comisión y las organizaciones sindicales y profesiona-
                                                                         les y adoptó las «Règles opérationnelles concernant les niveaux,
«Procedimiento de medidas provisionales — Reglamento                     l’instance et les procédures de concertation», acordadas entre
(CE) no 560/2002 — Admisibilidad del recurso en el                       la Comisión y la mayor parte de las organizaciones sindicales
              procedimiento principal — Urgencia»                        y profesionales el 19 de enero de 2000, el Presidente del
                                                                         Tribunal de Primera Instancia ha dictado el 31 de julio de
                           (2002/C 261/27)                               2002 un auto resolviendo lo siguiente:
                  (Lengua de procedimiento: alemán)
                                                                         1)    Se desestima la demanda de medidas provisionales.
En el asunto T-163/02 R, Montan Gesellschaft Voss mbH                    2)    Se reserva la decisión sobre las costas.
Stahlhandel, con domicilio social en Planegg (Alemania),
Jepsen Stahl GmbH, con domicilio social en Nittendorf (Alema-
nia), LNS — Lothar Niemeyer Stahlhandel GmbH & Co. KG,
con domicilio social en Essen (Alemania), Metal Traders
Stahlhandel GmbH, con domicilio social en Düsseldorf (Alema-
nia), representadas por el Sr. K. Friedrich, abogado, que
designan domicilio en Luxemburgo, contra Comisión de las
Comunidades Europeas (agentes: Sres. J. Forman y R. Raith),
que tiene por objeto una demanda dirigida a obtener la
suspensión de la ejecución del Reglamento (CE) no 560/2002
de la Comisión, de 27 de marzo de 2002, por el que                       AUTO DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNAL DE PRIMERA
se imponen medidas provisionales de salvaguardia a las                                                INSTANCIA
importaciones de determinados productos siderúrgicos (DO
L 85, p. 1), así como otras medidas provisionales que se alega
son necesarias, el Presidente del Tribunal de Primera Instancia                               de 14 de agosto de 2002
ha dictado el 12 de julio de 2002 un auto resolviendo lo
siguiente:
                                                                         en el asunto T-198/02 R, N contra Comisión de las
1)    Se desestima la demanda de medidas provisionales.                                       Comunidades Europeas
2)    Se reserva la decisión sobre las costas.
                                                                         (Procedimiento sobre medidas provisionales — Suspensión
                                                                         de la ejecución — Procedimiento disciplinario — Separación
                                                                                                       del servicio)
AUTO DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNAL DE PRIMERA                                                         (2002/C 261/29)
                             INSTANCIA
                      de 31 de julio de 2002                                               (Lengua de procedimiento: francés)
en el asunto T-191/02 R: Giorgio Lebedef contra Comisión
                  de las Comunidades Europeas
(Procedimiento sobre medidas provisionales — Acuerdo                     En el asunto T-198/02 R, N, antiguo funcionario de la
marco de 1974 Comisión-Organizaciones sindicales y profe-                Comisión de las Comunidades Europeas, con domicilio en
sionales — Denuncia — Admisibilidad — Fumus boni juris)                  Asse (Bélgica), representado por M e N. Lhoëst, abogado, que
                                                                         designa domicilio en Luxemburgo, contra Comisión de las
                           (2002/C 261/28)                               Comunidades Europeas (agente: Sr. J. Currall), que tiene por
                                                                         objeto una demanda de suspensión de la ejecución de la
                  (Lengua de procedimiento: francés)                     decisión de 25 de febrero de 2002, por la que la Autoridad
                                                                         facultada para proceder a los nombramientos impuso a la
                                                                         parte demandante la sanción disciplinaria de separación del
En el asunto T-191/02 R, Giorgio Lebedef, funcionario de la              servicio sin reducción ni supresión del derecho a pensión de
Comisión de las Comunidades Europeas, con domicilio en                   jubilación prevista en el artículo 86, apartado 2, letra f), del