CELEX: 52014PC0175
Language: cs
Date: 2014-03-21
Title: Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví sazba úpravy přímých plateb podle nařízení Rady (ES) č. 73/2009 v kalendářním roce 2014

|
			
		
		
		52014PC0175
		
			Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví sazba úpravy přímých plateb podle nařízení Rady (ES) č. 73/2009 v kalendářním roce 2014 /* COM/2014/0175 final - 2014/0097 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Smlouva o fungování Evropské unie stanoví
základní pravidlo pro financování Unie, totiž že roční rozpočet Unie
musí být v souladu s víceletým finančním rámcem. 
Aby bylo možné poskytnout
zemědělskému odvětví podporu v případě závažných krizí
s dopadem na zemědělskou produkci či distribuci, měla by
být vytvořena rezerva pro případ krizí tak, že by se na začátku
každého roku uplatnilo snížení na přímé platby prostřednictvím
mechanismu finanční kázně, která je stanovena v článku 26
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17.
prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné
zemědělské politiky[1].
Článek 25 tohoto nařízení stanoví, že celková výše rezervy pro krize
v zemědělském odvětví je 2 800 milionů EUR se stejnými
ročními splátkami ve výši 400 milionů EUR (v cenách pro rok 2011) na
období let 2014–2020 a zahrne se do okruhu 2 víceletého finančního rámce.
Výše této rezervy, která má být začleněna do návrhu rozpočtu
Komise na rok 2015, činí 433 milionů EUR v běžných cenách a tato
částka je pokryta prostřednictvím snížení přímých plateb
uvedených v příloze I nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ze dne 19.
ledna 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých
podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se
zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce.[2] 

Dále s cílem zajistit, aby částky
určené k financování společné zemědělské politiky (SZP)
byly v souladu s ročními dílčími stropy výdajů souvisejících s
trhem a přímých plateb v okruhu 2 stanoveném v nařízení Rady (EU,
EURATOM) č. 1311/2013 ze dne 2. prosince 2013, kterým se stanoví víceletý
finanční rámec na období 2014–2020[3],
musí být mechanismus finanční kázně použit, pokud odhady financování
přímých plateb a výdajů souvisejících s trhem naznačují, že
roční dílčí strop okruhu 2 stanovený ve víceletém finančním
rámci upravený o finanční převody mezi Evropským
zemědělským záručním fondem (EZZF) a Evropským
zemědělským fondem pro rozvoj venkova (EZFRV) budou
překročeny. Tento čistý zůstatek pro výdaje EZZF
na rok 2015 bude stanoven prováděcím nařízením Komise
v souladu s článkem 16 nařízení (EU)
č. 1306/2013 v rámci přijímání nařízení Komise
v přenesené pravomoci, kterým se mění finanční přílohy
nařízení (ES) č. 73/2009, nařízení (EU)
č. 1305/2013 a nařízení (EU) č. 1307/2013.
Při přípravě návrhu
rozpočtu pro rok 2015 první odhady rozpočtu pro přímé platby a
výdaje související s trhem ukázaly, že uvedený dílčí strop okruhu 2 pro
finanční rok 2015, po finančních převodech mezi EZZF a EZFRV[4], nebude
pravděpodobně překročen, a proto není nutná další
finanční kázeň.
Z výše uvedených důvodů Komise
předkládá návrh na stanovení sazby úpravy přímých plateb pro
kalendářní rok 2014, která by v souladu s čl. 26 odst. 3
nařízení (ES) č. 1306/2013 měla být přijata Evropským
parlamentem a Radou do 30. června 2014. Pokud by tato sazba úpravy do 30.
června 2014 stanovena nebyla, stanoví podle téhož článku
dotyčnou sazbu Komise. 
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
Tento návrh provádí pravidla stanovená v
článku 26 nařízení EU č. 1306/2013 a článku 8 nařízení
Rady (ES) č. 1307/2013. Předchozí konzultace se
zúčastněnými stranami a příprava posouzení dopadů nebyly
uplatněny.
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
Tento návrh stanoví procentní sazbu úpravy z
důvodu finanční kázně pro kalendářní rok 2014. 
Vzhledem k tomu, že členské státy mají
možnost provádět opožděné platby zemědělcům mimo
platební období stanovené právními předpisy pro přímé platby a že
sazba úpravy z důvodu finanční kázně se liší podle
kalendářního roku, částky přímých plateb, které mají být
poskytnuty zemědělcům, by neměly být ovlivněny
finanční kázní rozdílným způsobem v závislosti na tom, kdy
členské státy platbu zemědělcům provádějí. Proto by v
zájmu zajištění rovného zacházení se zemědělci měla být
sazba úpravy použita na částky přímých plateb, které mají být
poskytnuty zemědělci na žádosti o podporu podané pouze v
kalendářním roce 2014, nezávisle na tom, kdy bude částka zemědělci
skutečně vyplacena.
V čl. 8 odst. 1 nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se
stanoví pravidla pro přímé platby zemědělcům v režimech
podpory v rámci společné zemědělské politiky[5], se stanoví, že by se
míra úpravy použitá na přímé platby měla vztahovat pouze na
přímé platby, které překročí částku 2 000 EUR. Přímé
platby v Bulharsku, Rumunsku a Chorvatsku jsou v kalendářním roce 2014 ve
fázi zavádění přímých plateb. V důsledku toho se finanční kázeň
v těchto členských státech nepoužije.
4.           ROZPOČTOVÉ
DŮSLEDKY
Výpočet sazby úpravy z důvodu
finanční kázně je součástí přípravy návrhu rozpočtu
na rok 2015. 
Výše rezervy pro případ krizí
v odvětví zemědělství, která má být zahrnuta do návrhu
rozpočtu Komise na rok 2015, činí 433 milionů EUR
v běžných cenách. První odhady rozpočtových prostředků
určených pro přímé podpory a výdaje související s trhem ukázaly, že
dílčí strop EZZF pro rok 2015 po finančních převodech mezi EZZF
a EZFRV nebude pravděpodobně překročen. Čistý
zůstatek pro výdaje EZZF pro rok 2015, který byl použit jako základ pro
tento výpočet, činí 44 190 milionů EUR.
Celkové snížení vyplývající z uplatňování
finanční kázně činí 433 milionů EUR. 
 Procentní podíl sazby úpravy z důvodu finanční kázně je
1,301951 %. Byl vypočten s ohledem na skutečnost, že se uplatní pouze
na částky překračující 2 000 EUR, a nikoli ve všech
členských státech.
Uplatňování této sazby úpravy bude mít za
následek snížení částek přímých plateb pro rozpočtové položky na
výdaje týkající se žádostí o podporu podaných zemědělci ve vztahu ke
kalendářnímu roku 2014 (rozpočtový rok 2015). 
5.           NEPOVINNÉ PRVKY
Kromě stanovení sazby úpravy stanovené v
tomto nařízení čl. 26 odst. 4 nařízení (EU) č. 1306/2013
rovněž dává Komisi možnost přijímat na základě nových informací
prováděcí akty, kterými se tato sazba přizpůsobí. Komise
přezkoumá své odhady výdajů souvisejících s trhem a přímých
plateb při přípravě návrhu na změnu návrhu rozpočtu na
rok 2015 v říjnu roku 2014 a případně přijme
přizpůsobení sazby úpravy do 1. prosince 2014.
2014/0097 (COD)
Návrh
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A
RADY,
kterým se stanoví sazba úpravy přímých
plateb podle nařízení Rady (ES) č. 73/2009 v kalendářním roce
2014
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ
UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 43 odst. 2 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu
vnitrostátním parlamentům,
s ohledem na stanovisko Evropského
hospodářského a sociálního výboru[6],
s ohledem na stanovisko Výboru regionů[7],
v souladu s řádným legislativním
postupem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Článek 25 nařízení
Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013[8] stanoví, že rezerva
určená k poskytování dodatečné podpory pro odvětví
zemědělství v případě závažných krizí s dopadem na
zemědělskou produkci či distribuci musí být vytvořena tak,
že se na začátku každého roku uplatní snížení na přímé platby
prostřednictvím mechanismu finanční kázně, který je stanoven v
článku 26 uvedeného nařízení.
(2)       V čl. 26 odst. 1
nařízení (EU) č. 1306/2013 se stanoví, že s cílem zajistit dodržování
ročních stropů stanovených v nařízení Rady (EU, Euratom) č.
1311/2013[9]
a určených k financování výdajů souvisejících s trhem a přímých
plateb, se musí stanovit míra úpravy přímých plateb, pokud odhady
financování opatření financovaných v rámci uvedeného dílčího stropu
pro daný rozpočtový rok ukazují, že platné roční stropy budou
překročeny. 

(3)       Částka rezervy pro
případ krizí v odvětví zemědělství, která by měla být
zahrnuta do návrhu rozpočtu Komise na rok 2015, činí 433 milionů
EUR v běžných cenách. Aby tato částka byla pokryta, musí se na
přímé platby uvedené v příloze I nařízení Rady (ES) č.
73/2009[10]
pro kalendářní rok 2014 použít mechanismus finanční kázně.

(4)       Předběžné odhady
pro přímé platby a výdaje související s trhem, které budou stanoveny v
návrhu rozpočtu Komise na rok 2015, ukazují, že není zapotřebí žádné
další finanční kázně.
(5)       Podle čl. 26 odst. 2
nařízení Rady (EU) č. 1306/2013 musí Komise předložit Evropskému
parlamentu a Radě návrh týkající se míry úpravy nejpozději do 31.
března kalendářního roku, pro který se míra úpravy použije. 
(6)       Obecně platí, že
zemědělcům, kteří předkládají žádost o podporu pro
přímé platby za jeden kalendářní rok (n), se částky vyplácejí ve
stanovené lhůtě v daném rozpočtovém roce (n+1). Členské
státy však mohou vyplácet zemědělcům opožděné platby za
určitých podmínek mimo tuto lhůtu bez časového omezení. Tyto
opožděné platby mohou spadat do pozdějšího rozpočtového roku.
Jestliže se pro daný kalendářní rok použije finanční kázeň,
sazba úpravy by neměla být uplatněna na platby, pro které byly
předloženy žádosti o podporu v jiných kalendářních letech nežli
v těch, pro které se použije finanční kázeň. Proto je třeba
v zájmu zajištění rovného zacházení se zemědělci stanovit, že
sazba úpravy se použije pouze na platby, pro něž byly předloženy
žádosti o podporu v kalendářním roce, pro který se použije finanční
kázeň, bez ohledu na to, kdy je platba poskytnuta
zemědělcům.
(7)       V čl. 8 odst. 1
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013[11]
se stanoví, že úprava sazby použitá na přímé platby stanovená v
článku 26 nařízení (EU) č. 1306/2013 se vztahuje pouze na
přímé platby nad 2 000 EUR poskytované zemědělcům v
příslušném kalendářním roce. 
 Ustanovení čl. 8 odst. 2 nařízení (EU)
č. 1307/2013 dále stanoví, že v důsledku postupného
zavádění přímých plateb se sazba úpravy použije v pouze v
případě Bulharska a Rumunska ode dne 1. ledna 2016 a Chorvatska ode
dne 1. ledna 2022. Proto by se úprava sazby, která se určí podle tohoto
nařízení, neměla použít na platby zemědělcům
v těchto členských státech,
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1.           Pro účely použití úpravy
stanovené v článcích 25 a 26 nařízení (EU) č. 1306/2013 a v souladu s čl.
8 odst. 1 nařízení (EU) č. 1307/2013 se částky plateb ve smyslu čl. 2 písm.
d) nařízení (ES) č. 73/2009 převyšující částku 2 000 EUR,
které mají být poskytnuty zemědělci na žádost o podporu předloženou
pro kalendářní rok 2014, snižují o 1,301951 %.
2.           Snížení stanovené v odstavci
1 se nepoužije v Bulharsku, Rumunsku a Chorvatsku.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým
dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém
rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne
Za Evropský parlament                                  Za
Radu
předseda                                                        předseda
 FINANČNÍ VÝKAZ || FV/14/xxxxxxxxxx 
 6.15.2014.1 
   || DATUM: 7. 3. 2014   
 1. || ROZPOČTOVÁ POLOŽKA: Viz odhad rozpočtu po finanční kázni u každého níže uvedeného bodu: 05 03 01 01 (RJP ) 05 03 01 02 (RJPP) 05 03 01 03 (Oddělená platba za cukr) 05 03 01 04 (Oddělená platba za ovoce a zeleninu) 05 03 01 05 (Zvláštní podpora (článek 68) – Oddělené přímé podpory) 05 03 01 06 (Oddělená platba za bobuloviny) 05 03 01 07 (Přerozdělovací platba) 05 03 02 06 (Prémie za krávy bez tržní produkce mléka) 05 03 02 07 (Doplňková prémie na krávy bez tržní produkce mléka) 05 03 02 13 (Prémie na ovce a kozy) 05 03 02 14 (Doplňková prémie na ovce a kozy) 05 03 02 28 (Podpora na bource morušového) 05 03 02 40 (Podpora na plochu pro bavlnu) 05 03 02 44 (Zvláštní podpora (článek 68) – vázané přímé podpory) 05 03 02 50 (POSEI – Podpůrné programy Evropské unie) 05 03 02 52 (POSEI – Ostrovy v Egejském moři) 05 03 10      (Rezerva na zemědělské krize)   || PROSTŘEDKY: v mil. EUR 29 932,0 7 898, 0 282,0 12,0 511,0 12,0 p.m. 884,0 49,0 22,0 7,0 0,5 239,0 1 447,0 420,0 0,2 433,0 
 2. || NÁZEV:   Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví sazba úpravy přímých plateb podle nařízení Rady (ES) č. 73/2009 v kalendářním roce 2014 
 3. || PRÁVNÍ ZÁKLAD:   Ustanovení čl. 43 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie   
 4. || CÍLE: Toto nařízení stanoví sazbu úpravy z důvodu finanční kázně, která se použije pro částky přímých plateb převyšující částku 2 000 EUR, které mají být poskytnuty zemědělcům na žádosti o podporu předložené na kalendářní rok 2014. 
 5. || FINANČNÍ DOPADY || LHŮTA 12 MĚSÍCŮ (v milionech EUR) || BĚŽNÝ ROZPOČTOVÝ ROK 2014 (v milionech EUR) || NÁSLEDUJÍCÍ ROZPOČTOVÝ ROK 2015 (v milionech EUR) 
 5,0 || VÝDAJE -               FINANCOVANÉ Z ROZPOČTU EU (NÁHRADY/INTERVENCE) -               VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ -               JINÝCH SUBJEKTŮ || – 433,0 + 433,0 || nepoužije se || – 433,0 + 433,0 
 5,1 || PŘÍJMY -               VLASTNÍ ZDROJE EU (DÁVKY/CLA) -               VNITROSTÁTNÍ ||   ||   ||   
   ||   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 
 5.0.1 || ODHADOVANÉ VÝDAJE ||   ||   ||   ||   
 5.1.1 || ODHADOVANÉ PŘÍJMY ||   ||   ||   ||   
 5,2 || METODA VÝPOČTU: viz poznámky 
 6,0 || MŮŽE BÝT PROJEKT FINANCOVÁN Z PROSTŘEDKŮ UVEDENÝCH V PŘÍSLUŠNÉ KAPITOLE STÁVAJÍCÍHO ROZPOČTU? || nepoužije se 
 6,1 || MŮŽE BÝT PROJEKT FINANCOVÁN PŘEVODEM MEZI KAPITOLAMI STÁVAJÍCÍHO ROZPOČTU? || nepoužije se 
 6,2 || BUDE POTŘEBA DODATEČNÝ ROZPOČET? || NE 
 6,3 || BUDE POTŘEBA ZAČLENIT PROSTŘEDKY DO BUDOUCÍCH ROZPOČTŮ? || NE 
 POZNÁMKY:   Výpočet sazby úpravy z důvodu finanční kázně je součástí přípravy návrhu rozpočtu na rok 2015. Částka na rezervu pro případ krizí v odvětví zemědělství, která by měla být zahrnuta do návrhu rozpočtu Komise na rok 2015, činí 433 milionů EUR v běžných cenách. Na základě prvních odhadů rozpočtových prostředků určených pro přímé podpory a výdaje související s trhem dílčí strop EZZF pro rok 2015 po finančních převodech mezi EZZF a EZFRV nebude pravděpodobně překročen. Celkové snížení vyplývající z uplatňování finanční kázně tak činí 433 milionů EUR. Procentní podíl sazby úpravy z důvodu finanční kázně je 1,301951 %. Byl vypočten s ohledem na skutečnost, že se uplatní pouze na částky překračující 2 000 EUR a pro každý členský stát, s výjimkou Bulharska, Rumunska a Chorvatska. Jelikož přímé platby v Bulharsku, Rumunsku a Chorvatsku jsou v kalendářním roce 2014 v procesu postupného zavádění, finanční kázeň se v důsledku toho na tyto členské státy nepoužije. Uplatňování této sazby úpravy bude mít za následek snížení částek přímých plateb pro rozpočtové položky na výdaje týkající se žádostí o podporu podaných zemědělci na kalendářní rok 2014 (rozpočtový rok 2015). Odhadované částky snížení v důsledku finanční kázně u jednotlivých rozpočtových bodů činí:   05 03 01 01 (RJP ) 05 03 01 02 (RJPP) 05 03 01 03 (Oddělená platba za cukr) 05 03 01 04 (Oddělená platba za ovoce a zeleninu) 05 03 01 05 (Zvláštní podpora (článek 68) – Oddělené přímé podpory) 05 03 01 06 (Oddělená platba za bobuloviny) 05 03 01 07 (Přerozdělovaí platba) 05 03 02 06 (Prémie za krávy bez tržní produkce mléka) 05 03 02 07 (Doplňková prémie na krávy bez tržní produkce mléka) 05 03 02 13 (Prémie na ovce a kozy) 05 03 02 14 (Doplňková prémie na ovce a kozy) 05 03 02 28 (Podpora na bource morušového) 05 03 02 40 (Podpora na plochu pro bavlnu) 05 03 02 44 (Zvláštní podpora (článek 68) – vázané přímé podpory) 05 03 02 50 (POSEI – Podpůrné programy Evropské unie) 05 03 02 52 (POSEI – Ostrovy v Egejském moři) Celkem || v mil. EUR 332,8 56,4 3,1 0,1 5,9 0,1 p.m. 10,5 0,6 0,2 0,1 0,0 3,0 15,5 4,7 0,0 433,0 
Čistý zůstatek, který je k dispozici pro výdaje EZZF pro
  rok 2015 a který slouží jako základ pro výpočet finanční
  kázně, činí 44 190 milionů EUR. Byl vypočítán
  na základě dílčího stropu stanoveného pro výdaje související
  s trhem a přímé platby v okruhu 2 v souladu s
  nařízením Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013, po zohlednění
  částek finančních převodů mezi EZZF a EZFRV podle
  s čl. 136b nařízení (ES) č. 73/2009
  a článku 66 nařízení (EU) č. 1307/2013, jakož i
  oznámení členských států podle čl. 136a nařízení
  (ES) č. 73/2009.  
Navrhované
  nařízení má rozpočtové důsledky v tom smyslu, že první odhady
  rozpočtových prostředků pro přímé platby (před
  zohledněním finanční kázně) byly sníženy o výše uvedené
  částky po použití sazby úpravy navrhované v tomto návrhu nařízení.
  Požadované prostředky pro kapitolu 05 03 (Přímé podpory), které
  mají být zahrnuty do návrhu rozpočtu na rok 2015, jak je uvedeno v bodu
  1 tohoto finančního výkazu pro rozpočtové body, na něž se
  vztahuje finanční kázeň, tak zajišťují vytvoření
  částky na rezervy pro zemědělské krize.
[1]               Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 549.
[2]               Úř. věst. L 30,
31.1.2009, s. 16.
[3]               Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 884.
[4]               Články 136a a136b nařízení (ES)
č. 73/2009 a článek 66 nařízení (EU)
č. 1307/2013.
[5]               Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 608.
[6]               Úř. věst. C, , s. .
[7]               Úř. věst. C, , s. .
[8]               Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a
sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení
Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES)
č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a
(ES) č. 485/2008 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 549).
[9]               Nařízení Rady (EU, EURATOM) č. 1311/2013
ze dne 2. prosince 2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na
období 2014–2020 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 884).
[10]             Nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ze dne 19.
ledna 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých
podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se
zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce (Úř. věst.
L 30, 31.1.2009, s. 16). 
[11]             Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
č. 1307/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví pravidla pro
přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci
společné zemědělské politiky a kterým se zrušují nařízení
Rady (ES) č. 637/2008 a nařízení Rady (ES) č. 73/2009 (Úř.
věst. L 347, 20.12.2013, s. 608).