CELEX: 52014PC0034
Language: bg
Date: 2014-01-30
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която следва да заеме Европейският съюз в рамките на Смесения комитет по селското стопанство, създаден съгласно Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти, по отношение на изменението на Решение № 2/2003 на посочения Комитет

|
			
		
		
		52014PC0034
		
			Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която следва да заеме Европейският съюз в рамките на Смесения комитет по селското стопанство, създаден съгласно Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти, по отношение на изменението на Решение № 2/2003 на посочения Комитет /* COM/2014/034 final - 2014/0015 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
1.           КОНТЕКСТ
НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
Споразумението
между
Европейската
общност и
Конфедерация
Швейцария
относно търговията
със
селскостопански
продукти (наричано
по-долу
„споразумението“)
влезе в сила
на 1 юни 2002 г.
През
2011 г. страните
по
Споразумението
приеха
приложение 12
към
споразумението,
което се
отнася до закрилата
на
наименованията
за произход и
на
географските
указания на
селскостопанските
продукти и на
храните.
Съгласно
член 15,
параграф 6 от
приложение 12
към споразумението,
работната
група „ЗНП/ЗГУ“
оказва
съдействие
на Смесения
комитет по
селското
стопанство
(наричан
по-долу
„Комитетът“) по негова
молба. 
С
Решение № 2/2003
на Комитета
бяха
създадени работните
групи и бяха
приети
техните мандати.

Във
връзка с
приемането
на
приложение 12
към
споразумението
Решение № 2/2003
на Комитета
следва да
бъде
изменено,
по-специално
по отношение
на
основанието
в споразумението
и мандата на
работната
група „ЗНП/ЗГУ“.

2.           РЕЗУЛТАТИ
ОТ
КОНСУЛТАЦИИТЕ
СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ
СТРАНИ И ОТ
ОЦЕНКИТЕ НА
ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
Предмет
на
предложението
е внасянето
на изменение
в Решение № 2/2003
на Комитета,
по-специално
по отношение
на
основанието
в споразумението
и мандата на
работната
група „ЗНП/ЗГУ“.
Текстът на
решението на
Смесения
комитет е
изготвен със
съдействието
на
швейцарските
органи. Не е извършена
оценка на
въздействието.

3.           ПРАВНИ
ЕЛЕМЕНТИ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
Решението
се основава
на Договора
за функционирането
на
Европейския
съюз, и
по-специално
на член 207,
параграф 4
във връзка с
член 218, параграф
9 от него.
2014/0015 (NLE)
Предложение
за
РЕШЕНИЕ
НА СЪВЕТА
относно
позицията,
която следва
да заеме Европейският
съюз в
рамките на
Смесения комитет
по селското
стопанство,
създаден съгласно
Споразумението
между
Европейската
общност и
Конфедерация
Швейцария
относно
търговията
със
селскостопански
продукти, по
отношение на
изменението
на Решение № 2/2003
на посочения
Комитет
СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взе предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз, и
по-специално
член 207,
параграф 4 във
връзка с
член 218,
параграф 9 от
него,
като
взе предвид
предложението
на Европейската
комисия,
като
има предвид,
че:
(1)       Споразумението
между
Европейската
общност и
Конфедерация
Швейцария
относно търговията
със
селскостопански
продукти[1]
(наричано
по-долу „споразумението“)
влезе в сила
на 1 юни 2002 г.
(2)       С
член 6 от
споразумението
се създава
Смесен
комитет по
селското
стопанство
(наричан
по-долу
„Комитетът“),
който
отговаря за
администрирането
на споразумението
и гарантира
доброто му
изпълнение.
(3)       Съгласно
член 6,
параграфи 4 и
7 от
споразумението,
на 21 октомври
2003 г.
Комитетът
прие своя процедурен
правилник[2] и
създаде
работните
групи,
необходими
за администриране
на
приложенията
към споразумението[3].
(4)       С
Решение № 2/2003
на Смесения
комитет бяха
създадени
няколко
работни
групи, сред
които и
работната
група „ЗНП и
ЗГУ“, и бяха приети
техните
мандати.
Съгласно
приложението
към
посоченото
решение
основната задача
на работната
група „ЗНП и
ЗГУ“ е предвиждането
на взаимна
закрила на
ЗНП и ЗГУ.
(5)       През
2011 г.
Европейският
съюз и
Конфедерация
Швейцария
сключиха
Споразумение
относно
закрилата на
наименованията
за произход и
на
географските
указания на
селскостопанските
продукти и на
храните[4] за
изменение на
споразумението
посредством
добавянето
на ново
приложение 12 относно
закрилата на
наименованията
за произход и
на
географските
указания на
селскостопанските
продукти и на
храните.
(6)       Двустранната
работна
група „ЗНП и
ЗГУ“  се събра,
за да
разгледа
по-специално
изменението
на Решение
№ 2/2003 на Смесения
комитет по
отношение на
мандата на работната
група група
„ЗНП и ЗГУ“, за
да се вземе
предвид
изменението
на споразумението.
(7)       Поради
това Решение
№ 2/2003 на
Смесения
комитет
относно
създаването
на работни
групи и приемането
на мандатите
на тези групи
следва да
бъде
съответно
изменено,
ПРИЕ
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ:
Член 1
Позицията
на
Европейския
съюз в
рамките на
Смесения
комитет по
селското
стопанство,
създаден
съгласно
член 6 от
Споразумението
между
Европейската
общност и
Конфедерация
Швейцария
относно
търговията
със
селскостопански
продукти, се
основава на
приложения
към настоящото
решение
проект на
решение на
Смесения
комитет по
селското
стопанство.
Незначителните
изменения,
внесени в
проекта на
решението,
могат да
бъдат приети
от представителите
на Съюза в
рамките на
Смесения
комитет по селското
стопанство,
без да е
необходимо
ново решение
на Съвета.
Член 2
Решението
на Смесения
комитет по
селското
стопанство
се публикува
в Официален
вестник на
Европейския
съюз.
Член 3
Настоящото
решение
влиза в сила
в деня на
публикуването
му в Официален
вестник на
Европейския
съюз.
Съставено
в Брюксел на […]
година.
                                                                       За
Съвета
                                                                       Председател
[1]               ОВ L
114, 30.4.2002 г., стp. 132. 
[2]               Обща
позиция,
приета от
Съвета на
21 юли 2003 г.; Решение
№°1/2003 на
Смесения
комитет от
21 октомври
2003 г. относно
приемането
на процедурния
му правилник
(OВ L 303, 21.11.2003 г.,
стр. 24).
[3]               Обща
позиция,
приета от
Съвета на
21 юли 2003 г.; Решение
№ 2/2003 на
Смесения
комитет от
21 октомври
2003 г. относно
създаването
на работни
групи и
приемането
на мандатите
на тези групи
(OВ L 303, 21.11.2003 г.,
стр. 27).
[4]               ОВ L 297, 16.11.2011 г.,
стр. 3.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРОЕКТ
РЕШЕНИЕ № 2/2014 НА
СМЕСЕНИЯ
КОМИТЕТ ПО
СЕЛСКОТО
СТОПАНСТВО

от ... година
относно
изменението
на Решение
№ 2/2003 на Смесения
комитет по
селското
стопанство
СМЕСЕНИЯТ
КОМИТЕТ ПО
СЕЛСКОТО
СТОПАНСТВО,
като
взе предвид
Споразумението
между
Европейската
общност и
Конфедерация
Швейцария
относно
търговията
със селскостопански
продукти, и
по-специално
член 6, параграф
7 от него,
като
има предвид,
че:
(1)          Споразумението
между
Европейската
общност и
Конфедерация
Швейцария
относно търговията
със
селскостопански
продукти
(наричано по-долу
„споразумението “)
влезе в сила
на 1 юни 2002 г.
(2)          Приложение
12 към
споразумението
се отнася до закрилата
на
наименованията
за произход и
на
географските
указания на
селскостопанските
продукти и на
храните.
(3)          Съгласно
член 15,
параграф 6 от
приложение 12
към
споразумението,
работната
група „  ЗНП/ЗГУ “
оказва
съдействие
на Смесения комитет
по селското
стопанство
(наричан
по-долу „ Комитетът “) по негова
молба. 
(4)          С
Решение № 2/2003 на
Комитета
бяха създадени
работните
групи и бяха
приети
техните мандати.

(5)          Във
връзка с
приемането
на
Споразумението
относно
закрилата на
наименованията
за произход и
на
географските
указания на
селскостопанските
продукти и на
храните от 1 декември
2011 г., с което
към споразумението
бе добавено
приложение 12,
Решение № 2/2003 на
Комитета
следва да
бъде
изменено, по-специално
по отношение
на
основанието
в споразумението
и мандата на
работната
група „  ЗНП/ЗГУ “..  

РЕШИ :
Член 1
Приложението
към Решение
№ 2/2003 на
Смесения
комитет по
селското
стопанство
от 21 октомври
2003 г. относно
създаването
на работни
групи и
приемането
на мандатите
на тези
групи, по
отношение на
работната
група „ ЗНП и
ЗГУ “, се
изменя, както
следва:
1)
Частта „Работна
група „ ЗНП и
ЗГУ “ се
заменя с:
„Работна
група „ ЗНП и
ЗГУ “
Основание в
споразумението
(приложение 12)
Член
15, параграф 6 от
приложение 12
относно закрилата
на
наименованията
за произход и
на географските
указания на
селскостопанските
продукти и на
храните
Мандат на
работната
група по член
15
1.                      
Проучване
на всички
въпроси,
свързани с приложение
12 и с неговото
изпълнение.
2.                      
Периодично
преразглеждане
на вътрешните
законови и
подзаконови
нормативни
разпоредби
на страните
по
Споразумението
в областите,
обхванати от
приложение 12.
3.                      
Изготвяне,
по-специално,
на
предложения
за внасяне в
Смесения
комитет с цел
адаптиране и
актуализиране
на
допълненията
към приложение
12.“
Член 2
Настоящото
решение
влиза в сила
на … 2013 година.
Съставено
в …. на … година.
За
Смесения комитет
по селското
стопанство
 Ръководител на делегацията на Европейския съюз   || Председател и ръководител на швейцарската делегация   || Секретар на Комитета                
 Susana MARAZUELA-AZPIROZ || Jacques CHAVAZ || Ioannis VIRVILIS