CELEX: E2015P0019
Language: cs
Date: 2015-07-29 00:00:00
Title: Žaloba podaná dne 29. července 2015 Kontrolním úřadem ESVO na Lichtenštejnské knížectví (Věc E-19/15)

10.12.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 410/3
            
         Žaloba podaná dne 29. července 2015 Kontrolním úřadem ESVO na Lichtenštejnské knížectví
   (Věc E-19/15)
   (2015/C 410/03)
   Dne 29. července 2015 podal Kontrolní úřad ESVO, zastoupený zplnomocněnými zástupci Kontrolního úřadu ESVO (se sídlem na adrese 35, Rue Belliard, 1040 Brussels, Belgium) Markusem Schneiderem, Clémence Perrinovou a Marlene Lie Hakkebovou, k Soudnímu dvoru ESVO žalobu na Lichtenštejnské knížectví.
   Kontrolní úřad ESVO požaduje, aby Soudní dvůr ESVO:
   
               1.
            
            
               prohlásil, že Lichtenštejnské knížectví nesplnilo své povinnosti vyplývající z článků 9, 10, 13 a 16 aktu uvedeného v bodě 1 přílohy X Dohody o EHP (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES ze dne 12. prosince 2006 o službách na vnitřním trhu), který byl do Dohody EHP začleněn protokolem 1 k této dohodě a, jestliže usazování a poskytování přeshraničních služeb nespadá do oblasti působnosti uvedeného aktu, své povinnosti vyplývající z článků 31 a 36 Dohody o EHP tím, že:
               
                           a)
                        
                        
                           ponechává v platnosti článek 7 lichtenštejnského obchodního zákoníku upravující režim, na základě něhož mají podniky, které se hodlají usadit v Lichtenštejnsku, povinnost získat předchozí povolení, a
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           ponechává v platnosti čl. 8 odst. 1 lichtenštejnského obchodního zákoníku v rozsahu, v němž stanovuje nejasné a nejednoznačné podmínky, jež podniky, které se hodlají usadit v Lichtenštejnsku, musí splnit k tomu, aby získaly předchozí povolení (konkrétně povinnost mít k dispozici potřebné zaměstnance a povinnost mít dostatečnou znalost německého jazyka), a
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           nezajišťuje, aby nedocházelo ke zdvojení požadavků, které jsou rovnocenné nebo v podstatě srovnatelné, co se týče jejich účelu, a kterým již poskytovatel podléhá v jiném státě EHP nebo v tomtéž státě EHP v rámci řízení o vydání předchozího povolení podnikům, jež se hodlají usadit v Lichtenštejnsku, a aby byly jasně stanoveny postupy a formální požadavky týkající se povolovacího režimu podle obchodního zákoníku, a
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           ponechává v platnosti článek 21 lichtenštejnského obchodního zákoníku upravující režim, na základě něhož mají podniky, které v Lichtenštejnsku hodlají poskytovat přeshraniční služby, povinnost získat předchozí povolení; a dále
                        
                     
         
               2.
            
            
               ukládá Lichtenštejnskému knížectví úhradu nákladů řízení.
            
         
      Právní a skutkové okolnosti a žalobní důvody:
   
   
               —
            
            
               žaloba se týká požadavků podle zákona ze dne 22. června 2006 o obchodu a obchodování („obchodní zákoník“), a konkrétně článků 7 a 21, na základě nichž podniky, které se v Lichtenštejnsku hodlají usadit nebo zde hodlají poskytovat přeshraniční služby, musí před usazením nebo před zahájením poskytování přeshraničních služeb získat povolení vnitrostátních orgánů,
            
         
               —
            
            
               Kontrolní úřad ESVO mj. tvrdí, že tyto požadavky představují povolovací režim, který nemůže být v případě usazování opodstatněn podle článku 9 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES ze dne 12. prosince 2006 o službách na vnitřním trhu („směrnice o službách“) a v případě poskytování přeshraničních služeb podle článku 16 směrnice o službách,
            
         
               —
            
            
               Kontrolní úřad ESVO také tvrdí, že článek 21 lichtenštejnského obchodního zákoníku stanovující povinnost podniků, které hodlají v Lichtenštejnsku poskytovat přeshraniční služby, aby před začátkem poskytování služeb lichtenštejnským orgánům tuto skutečnost písemně oznámily a toto své oznámení každoročně obnovovaly, přestavuje rovněž povolovací režim v rozporu s článkem 16 směrnice o službách,
            
         
               —
            
            
               Lichtenštejnsko s ohledem na tvrzení Kontrolního úřadu ESVO uvádí, že režimy předchozího povolení jsou v zásadě v souladu se směrnicí o službách, neboť mohou být opodstatněny na základě jejích článků 9 a 16 nebo případně na základě článku 33 Dohody o EHP (nebo naléhavých důvodů obecného zájmu, které byly na základě tohoto článku rozvinuty).