CELEX: 31971R1742
Language: nl
Date: 1971-07-26 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1742/71 van de Raad van 26 juli 1971 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde met de hand vervaardigde produkten

10 . 8.  /1                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 180/ 1
                                                           I
                          (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing )
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 1742/71 VAN DE RAAD
                                                   van 26 juli 1971
              betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
                       tariefcontingent voor bepaalde met de hand vervaardigde produkten
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                        lijkheden en dat het aan dat contingent verbonden
                                                               recht in alle Lid-Staten zonder onderbreking wordt
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese            toegepast op alle invoer van de betrokken produk­
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel               ten tot op het tijdstip waarop het tariefcontingent
113 ,                                                          geheel is uitgeput ; dat een regeling voor het beheer
                                                               van het communautaire tariefcontingent, gebaseerd
Gezien het voorstel van de Commissie,
                                                               op een verdeling over de Lid-Staten, in overeen­
Overwegende dat de Gemeenschap voor bepaalde                   stemming lijkt te zijn met het communautaire karak­
met de hand vervaardigde produkten met ingang                  ter van dat contingent in het licht van de hiervoren
van 1 september een jaarlijks communautair tarief­             uiteengezette beginselen ; dat die verdeling, om zo
contingent, met vrijdom van recht dient te openen              goed mogelijk bij de werkelijke ontwikkeling op de
voor een globaal bedrag van 5 miljoen rekeneen­                markt voor de betrokken produkten aan te sluiten,
heden, met een maximum van 500.000 rekeneenhe­                 zou moeten geschieden naar verhouding van de
den per betrokken post of onderverdeling van het               behoeften van de Lid-Staten, berekend enerzijds aan
douanetarief ; dat het recht om gebruik te maken               de hand van de statistische gegevens betreffende de
van dit communautaire tariefcontingent echter af­               invoer uit derde landen over een representatieve refe­
hankelijk is gesteld van het indienen bij de douane­            rentieperiode, en anderzijds op basis van de econo­
autoriteiten van de Gemeenschap van een door de                 mische vooruitzichten voor het jaar 1971 ;
erkende instanties van het land van oorsprong afge­             Overwegende evenwel dat de betrokken met de hand
geven certificaat waarin wordt verklaard dat de                 vervaardigde produkten niet afzonderlijk zijn op­
betrokken goederen met de hand vervaardigd zijn ;               genomen in de statistische nomenclatuur van de
Overwegende dat in afwachting van een definitief                Lid-Staten ; dat het dan ook nog niet mogelijk is
besluit ten aanzien van het probleem van het naast              gebleken statistische gegevens te verzamelen die
elkaar bestaan van dit communautaire tariefcontin­              voldoende nauwkeurig en representatief zijn voor
gent en de per 1 juli 1971 geopende tariefpreferenties          iedere Lid-Staat en voor de gezamenlijke Lid-Staten ;
ten gunste van de ontwikkelingslanden, waartoe de               dat de benuttingsgraad van het tot dusver geopende
 begunstigden van het betrokken tariefcontingent be­            communautaire tariefcontingent geen doorslaggevend
horen, de geldigheidsduur van dit tariefcontingent              oordeel over de werkelijke behoeften van elk der
 tot 31 december 1971 dient te worden beperkt, ten              Lid-Staten mogelijk maakt ; dat het dientengevolge
 einde niet vooruit te lopen op de oplossingen welke            niet mogelijk is anders te werk te gaan dan het
 in dit verband zullen worden gevonden ; dat op                 tariefcontingent in vijf vrijwel gelijke delen te split­
 deze grondslag het totale bedrag van het contingent            sen, en er hiervan elk één toe te kennen aan respec­
 en de voor iedere post of onderverdeling van het               tievelijk Duitsland , Frankrijk, Italië en de Benelux­
 gemeenschappelijk douanetarief vastgestelde maxi­               landen, terwijl het vijfde deel een reserve vormt ter
 mumgrens voor de geldigheidsperiode van het contin­             voorziening in de verdere behoeften van de Lid-
 gent van 1 september tot en met 31 december 1971 ,              Staten die hun aanvankelijk quotum hebben ver­
 dienen overeen te stemmen met 4/ 1 2e van hun                   bruikt ;
 jaarlijks bedrag, dat wil zeggen, respectievelijk               Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-
 1.666.667 rekeneenheden en 166.667 rekeneenheden ;              Staten meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput ;
 Overwegende dat met name dient te worden ge­                    dat het, ten einde met die omstandigheid rekening
 waarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap                te houden en elke onderbreking te voorkomen, van
 te allen tijde in gelijke mate gebruik kunnen maken             belang is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk
 van de door het bedoelde contingent geboden moge­               quotum nagenoeg geheel heeft opgebruikt, overgaat
 ---pagebreak--- Nr . L 180/2                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                10 . 8 . 71
tot opneming van een extra quotum uit de commu­                    andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen
nautaire reserve ; dat dergelijke opnemingen door                  maken ;
elke Lid-Staat moeten worden verricht wanneer elk
van zijn extra quota vrijwel geheel is aangewend,                  Overwegende dat aangezien het Koninkrijk België,
en wel zo vaak als de reserve dit toelaat ; dat de                 het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
aanvankelijke en de extra quota moeten gelden                      dom Luxemburg verenigd en vertegenwoordigd zijn
tot aan het einde van de periode waarvoor het con­                 door de Economische Unie Benelux in de verdeling
tingent is toegekend ; dat deze wijze van beheer                   van het betrokken tariefcontingent, iedere hande­
een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-                      ling met betrekking tot het beheer van de aan
Staten en de Commissie, die met name de benut­                     genoemde Economische Unie toegekende quota kan
tingsgraad van het contingent moet kunnen volgen                   worden verricht door een van haar leden,
en de Lid-Staten daarover moet inlichten ; dat deze
samenwerking des te nauwer dient te zijn, daar                     HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
het in het huidige stadium niet noodzakelijk schijnt,              VASTGESTELD :
in deze verordening bijzondere maatregelen vast te
stellen ten einde te waarborgen dat het toegestane
maximum van 166.667 rekeneenheden voor iedere                                             Artikel 1
post of onderverdeling van het gemeenschappelijk
douanetarief niet wordt overschreden ;                             1.    Met ingang van 1 september tot en det 31 de­
                                                                   cember 1971 worden de rechten van het gemeen­
Overwegende dat het noodzakelijk is , dat een Lid-                 schappelijk douanetarief voor de hierna opgesomde
Staat die op een bepaald tijdstip van de periode                   produkten volledig geschorst in het kader van een
waarvoor het contingent is toegekend een aanzien­                  communautair tariefcontingent ter grootte van
lijk overschot heeft, daarvan een aanmerkelijk ge­                 1.666.667 rekeneenheden, met een maximumbedrag
deelte in de reserve terugstort, ten einde te voor­                van 166.667 rekeneenheden voor iedere post of on­
komen dat in een Lid-Staat een gedeelte van het                    derverdeling van het gemeenschappelijk douane­
 communautaire contingent onbenut blijft, terwijl                  tarief :
                Nummer van het
                gemeenschappelijk                                     Omschrijving
                  douanetarief
                42.02                   Reisartikelen ( reiskoffers, valiezen, hoededozen, reiszakken, rug­
                                        zakken, enz.), boodschappentassen, dameshandtassen, tekenporte­
                                        feuilles, aktentassen, geldbeurzen en portemonnaies, toiletdozen en
                                        toiletzakjes, gereedschapstassen en gereedschapszakken, tabakszak­
                                        ken, foedralen, etuis, kistjes, dozen en koffers (voor wapens,
                                        muziekinstrumenten, kijkers, juwelen, flacons, boorden, schoenen,
                                        borstels, enz.) en dergelijke bergingsmiddelen, van leder, van
                                        kunstleder, van vulcanfiber, van kunstmatige plastische stoffen in
                                        vellen , van karton of van textiel :
                                        ex B. van andere stoffen dan kunstmatige plastische stoffen
                42.03                   Kleding en kledingtoebehoren , van leder of van kunstleder :
                                        ex C. andere kledingtoebehoren
             ex 44.24                   Huishoudelijke artikelen van hout
             ex 44.27                   Kleine artikelen van hout, zijnde produkten van de kunstschrijnnij­
                                        verheid en klein meubelmakerswerk (dozen, koffertjes, etuis, juwe­
                                        lenkistjes, pennedozen, kapstokken, staande lampen, schemerlampjes
                                        en andere verlichtingstoestellen, enz.), siervoorwerpen, etagère-arti­
                                        kelen en lijfsieraden , van hout ; houten delen van deze artikelen
                48.21                   Andere werken van papierstof, van papier, van karton of van
                                        cellulosewatten :
                                        ex R. andere
                59.02                    "Zilt en viltwaren, ook indien geïmpregneerd of met een deklaag :
                                        ex B. andere
                                                 — Tapijten , karpetten
 ---pagebreak--- 10. 8 . 71                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 180/3
               Nummer van het
              gemeenschappelijk                                      Omschrijving
                 douanetarief
           ex 61.06                   Sjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken , mantilles, sluiers,
                                      voiles en dergelijke artikelen
           ex 64.05                   Delen van schoeisel (inlegzolen en hielkussens daaronder begrepen),
                                      ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, andere dan die
                                      van metaal
           ex 66.02                   Wandelstokken (alpenstokken en zitstokken daaronder begrepen),
                                      zwepen, rijzwepen en dergelijke
               68.02                  Werken van steen, bewerkte steen daaronder begrepen, met uit­
                                      zondering van de goederen bedoeld bij post 68.01 en bij een der
                                      posten van Hoofdstuk 69, blokjes voor mozaïken :
                                      A . Werken van steen, bewerkte steen d aaronder begrepen :
                                          ex IV. gebeeldhouwd
           ex 74.18                   Keukengerei, huishoudelijke en sanitaire artikelen, alsmede delen
                                      daarvan , van koper
           ex 74.19                   Andere werken van koper
           ex 83.06                   Beeldjes en andere voorwerpen, voor binnenhuisversiering, van
                                      onedel metaal
               83.07                   Verlichtingstoestellen, lampen en luchters, alsmede niet-elektrische
                                      delen en onderdelen daarvan, van onedel metaal :
                                      ex B. andere
            ex 83.10                   Kralen en pailletten , van onedel metaal
            ex 83.11                   Klokken, bellen, schellen en dergelijke, andere dan elektrische,
                                       alsmede delen daarvan , van onedel metaal
            ex 94.03                   Andere meubelen en delen daarvan
               95.01                   Schildpad, bewerkt (werken van schildpad daaronder begrepen) :
                                       ex B. andere
                95.02                  Paarlemoer, bewerkt (werken van paarlemoer daaronder begrepen) :
                                       ex B. andere
                95.03                  Ivoor, bewerkt (werken van ivoor daaronder begrepen) :
                                       ex B. andere
                95.04                  Been , bewerkt (werken van been daaronder begrepen) :
                                       ex B. andere
                95.05                  Hoorn , natuurlijk of samengekit koraal en andere stoffen van
                                       dierlijke herkomst, geschikt om te worden gesneden, bewerkt
                                       ( werken van deze stoffen daaronder begrepen) :
                                       C. andere stoffen van dierlijke herkomst, geschikt om te worden
                                           gesneden, bewerkt :
                                           ex II . andere
 ---pagebreak--- Nr. L 180/4                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               10 . 8 . 71
                Nummer van het
                gemeenschappelij k                                      Omschrijving
                   douanetarief
                95.06                    Plantaardige stoffen, geschikt om te worden gesneden ( corozo ,
                                         harde zaden, pitten en dergelijke), bewerkt (werken van deze
                                         stoffen daaronder begrepen ) :
                                         ex B. andere
                95.07                    Meerschuim en amber ( barnsteen ), natuurlijk of samengekit, git en
                                         dergelijke minerale stoffen, bewerkt (werken van deze stoffen
                                         daaronder begrepen) :
                                         ex B. andere
                 97.02                   Poppen van alle soorten :
                                         ex A . Poppen (ook indien aangekleed)
                                                — Sierpoppen, gekleed op voor het land van oorsprong
                                                    kenmerkende folkloristische wijze
                 97.03                   Ander speelgoed ; modellen op schaal voor ontspanning :
                                         ex A. van hout
2.    Dit contingent kan echter alleen gebruikt wor­             passing van artikel 5 in de reserve teruggestorte ge­
den voor de produkten, die vergezeld zijn van een                deelte — voor 90 % of meer is benut, gaat die
door de ter zake bevoegde autoriteiten van de Ge­                Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan
meenschap erkend certificaat, afgegeven door de                  de Commissie, onverwijld over tot opening van een
erkende instanties van het land van oorsprong en                 tweede quotum , gelijk aan 15 °/o van zijn aanvan­
overeenkomende met het in de bijlage opgenomen                   kelijk quotum, voor zover in de reserve nog een
model, waarin wordt verklaard dat de betrokken                   voldoende hoeveelheid aanwezig is.
goederen met de hand zijn vervaardigd. Deze goe­
deren moeten bovendien door de ter zake bevoegde                 2.      Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
autoriteiten van de Gemeenschap worden aanvaard                  zijn aanvankelijk quotum het door hem opgenomen
als zijnde met de hand vervaardigd .                             tweede quotum voor 90 %> of meer heeft aangewend,
                                                                 gaat hij , door middel van een kennisgeving aan de
                         Artikel 2                               de Commissie, onverwijld over tot opneming van een
                                                                 derde quotum, gelijk aan 7,5 % van zijn aanvan­
1.    Van dit communautaire tariefcontingent wordt               kelijk quotum, voor zover in de reserve nog een vol­
een eerste gedeelte van 1.333.000 rekeneenheden over             doende hoeveelheid aanwezig is .
de Lid-Staten verdeeld ; de quota die, behoudens
het bepaalde in artikel 5 , voor de periode van 1 sep­
tember tot en met 31 december 1971 gelden, be­                   3.      Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
dragen voor ieder der Lid-Staten :                               zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde
                                                                 quotum voor 90 °/o of meer heeft aangewend, gaat
                                      Rekeneenheden              hij , op de in lid 2 omschreven wijze, over tot opne­
        Duitsland                          333.250               ming van een vierde quotum dat gelijk is aan het
                                                                 derde . Deze procedure wordt verder op overeen­
        Benelux                            333.250
                                                                  komstige wijze toegepast totdat de reserve is uit­
        Frankrijk                          333.250               geput.
        Italië                             333.250
                                                                 4.      In afwijking van het bepaalde in de leden 1
2.    Het tweede gedeelte, ter grootte van 333.667               tot en met 3 kan iedere Lid-Staat overgaan tot de
 rekeneenheden, vormt de reserve.                                opneming van kleinere hoeveelheden dan de in die
                                                                 leden vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is
                         Artikel 3
                                                                  om aan te nemen dat die quota wellicht niet geheel
                                                                 zullen worden benut. De betrokken Lid-Staat deelt
 1 . Indien het aanvankelijk quotum van een Lid-                  de Commissie de redenen mede die tot toepassing
 Staat — zoals vastgesteld in artikel 2, lid 1, dan               van de bepalingen van het onderhavige lid hebben
 wel dat zelfde quotum verminderd met het bij toe                 geleid .
 ---pagebreak--- 10. 8 . 71                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 180/5
                         Artikel 4                                                    Artikel 7
De uit hoofde van artikel 3 opgenomen extra quota             1.     Iedere Lid-Staat neemt alle dienstige maatrege­
gelden tot en met 31 december 1971 .                         len om door opening van de met toepassing van
                                                              artikel 3 door hem opgenomen extra quota, de door
                                                             hem ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking
                         Artikel S                            in mindering te kunnen brengen op zijn gecumu­
                                                              leerd aandeel in het communautaire tariefcontingent.
Indien een Lid-Staat op 15 oktober 1971 zijn aan­
                                                              2.     Iedere Lid-Staat brengt de ingevoerde hoeveel­
vankelijk quotum niet geheel heeft aangewend, stort
                                                              heden op zijn quota in mindering in de volgorde
hij uiterlijk op 10 november 1971 van de niet ge­
                                                             en in de mate waarin de desbetreffende produkten
bruikte hoeveelheid het gedeelte boven 50 %> van              bij de douane ten invoer tot verbruik worden aan­
zijn aanvankelijk quotum in de reserve terug. Hij
                                                              gegeven .
kan    ook    een    grotere   hoeveelheid   terugstorten
wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat deze             3.      Iedere Lid-Staat waarborgt aan de op zijn
anders wellicht onbenut zal blijven .                         grondgebied gevestigde importeurs van de betrok­
                                                              ken produkten, dat zij vrijelijk in aanmerking komen
Iedere Lid-Staat geeft uiterlijk op 10 november 1971
aan de Commissie kennis van de totale invoer van              voor de quota die aan deze Lid-Staat zijn toege­
                                                              kend .
de betrokken met de hand vervaardigde produkten,
die gedurende de periode tot en met 15 oktober                4.     De mate waarin van de quota van iedere Lid-
1971 heeft plaatsgevonden en op het communautaire             Staat gebruik is gemaakt, wordt vastgesteld op grond
contingent in mindering is gebracht, alsmede even­            van de ingevoerde hoeveelheden die onder de in
tueel van het gedeelte van zijn aanvankelijk quotum,          lid 2. bepaalde voorwaarden in mindering worden
dat hij in de reserve terugstort.                             gebracht.
                                                                                      Artikel S
                          Artikel 6
De Commissie houdt een boekhouding bi) van de                  De Lid-Staten stellen de Commissie regelmatig in
door de Lid-Staten overeenkomstig het bepaalde in              kennis van de invoer uit derde landen, welke daad­
de artikelen 2 en 3 geopende quota en zij geeft,              werkelijk in mindering op hun quotum wordt ge­
                                                              bracht .
zodra de opgaven haar bereiken, aan iedere Lid-Staat
kennis van de in de reserve nog aanwezige hoeveel­
heid.                                                                                 Artikel 9
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 november 1971         De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
in kennis van de stand van de reserve, na de over­            om te bereiken dat de bepalingen van bovenstaande
eenkomstig artikel 5 verrichte terugstortingen .              artikelen worden nageleefd .
Zij ziet erop toe, dat de opneming waardoor de
reserve volledig wordt uitgeput, tot de beschikbare                                   Artikel 10
hoeveelheid beperkt blijft, en deelt daartoe aan de
Lid-Staat die de laatste opneming verricht mede                Deze verordening treedt in werking op 1 september
hoeveel het saldo bedraagt.                                    1971 .
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
               in elke Lid-Staat .
              Gedaan te Brussel, 26 juli 1971 .
                                                                             Voor de Raad
                                                                            De Voorzitter
                                                                              A. MORO
 ---pagebreak--- Nr . L 180/ 6                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       10 . 8 . 71
                                ANNEXE I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
                                Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                               Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                                Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                                 Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                     Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts )
                                                         N
                                                         N°
                                                         Nr .
                                                          N.
                                                         nr .
              The Government of India
              Le gouvernement de l'Inde
              Die Regierung Indiens
              Il governo dell'India
              De Regering van India
              Ministry of Foreign Trade and Supply
              Ministère du commerce extérieur
              Ministerium für Außenhandel
              Ministero del Commercio estero
              Ministerie van buitenlandse handel
              The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd .
              certifies that the consignment described below includes only
               certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
               bescheinigt, dal? die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
               certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
               verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
               handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
               des produits faits à la main par l'artisanat rural,
               in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
               dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
               produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
               that the products are of Indian manufacture
                que les produits sont de fabrication indienne
                daß diese Waren indischer Herstellung sind
                che i prodotti sono di fabbricazione indiana
                dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr . L 180 / 7
            and exported from India to the Member States of the European Communities .
            et sont exportés de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes.
            und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
            e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
            en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
            1 . Name and address of the exporter in India
            1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
            1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indien
            1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
            1 . Naam en adres van de exporteur in India
            2. Name and address of the importer in a Member State of the European Communities
            2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
            2. Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
            2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
            2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
            3 . Port or airport of dispatch
            3. Port ou aéroport d'embarquement
            3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
            3 . Porto o aeroporto d'imbarco
            3 . Haven of luchthaven van inlading
            4. Ship
            4 . Bateau
            4 . Schiff
            4 . Nave
            4. Schip
            5 . Bill of lading (date)
            5 . Connaissement (date)
            5 . Konnossement (Datum)
            5. Polizza di carico (data)
            5 . Datum cognossement
            6 . Port or airport of destination
            6'. Port ou aéroport de destination
            6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
            6 . Porto o aeroporto di destinazione
            6 . Haven of luchthaven van bestemming
            7 . Member State of destination
            "'. État membre de destination
            7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
            7. Stato membro destinatario
            7. Lid-Staat van bestemming
 ---pagebreak--- Nr. L 1 80/ 8                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                10. 8 . 71
              Place and date of issue
              Lieu et date d'émission
              Ort und Datum der Ausstellung
              Luogo e data di emissione
              Plaats en datum van afgifte
              Seal of issuing body
              Cachet de l'organisme émetteur
              Stempel der ausstellenden Behörde
              Timbro dell'organismo emittente
              Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                        (Signature of officer responsible)
                                                                            (Signature du responsable)
                                                                    (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                               (Firma dell'incaricato)
                                                               (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
              The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd .
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                              Publikatieblad van de Europese Gremeenschappen                                  Nr . L 180 / 9
                                                          Description of products
                     Package
                                          Common
 Serial N "   Marks          Number        Customs
                                                                 Description of goods    Detailed description                  Weight
                                                            ( Common Customs Tariff)         of products        Quantity       in kg
                and            and        Tariff N "
            numbers           nature
                                                         Description des produits
                       Colis
  Numero                                 Numero du
                                                          Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
   d'ordre  Marques          Nombre    tarif douanier
                                                              ( tarif douanier commun )      des produits       Nombre
                                                                                                                               en kg
                 et             et         commun
             numéros         nature
                                                         Beschreibung der Waren
                    Packstücke
 Laufende                            Tarifnummer de?               Warenbezeichnung
             Zeichen         Anzahl    Gemeinsamen
                                                                                        Genaue Beschreibung                   Gewicht
 Nummer                                                        ( Gemeinsamer Zolltarif)       der Waren          Anzahl
               und             und        Zolltarifs                                                                           in kg
            Nummern            Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                       Numero della
  Numero                                                      Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                 Peso
  d'ordine   Marche         Quantità  tariffa doganale      ( Tariffa doganale comune )      dei prodotti       Quantità       in kg
                 e              e          comune
              numeri         natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                       Colli
    Volg­                               Post van het      Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­                 Gewicht
  nummer
             Merken          Aantal  gemeenschappe­       volgens het gemeenschappelijk ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                               in kg
                en             en    lijk douanetarief                douanetarief
             nummers          soort
 ---pagebreak--- Nr . L 180/ 10                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         10 . 8 . 71
                                ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                 Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                                Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                                Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                                  Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                      Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                          N°
                                                          N°
                                                          Nr
                                                          N
                                                          nr
               The Government of Pakistan
               Le gouvernement du Pakistan
               Die Regierung Pakistans
               Il governo del Pakistan
               De Regering van Pakistan
               Ministry of Commerce
               Export Promotion Bureau
               certifies that the consignment described below includes only
               certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
               bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
               certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
               verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
               handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
                des produits faits à la main par l'artisanat rural,
               in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
               dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
                produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
                that the products are of Pakistan manufacture
                que les produits sont de fabrication pakistanaise
                daß diese Waren pakistanischer Herstellung sind
                che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
                dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn
                and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
                et sont exportés du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes,
                und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
                e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
                 en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                      Nr. L 1 80/ 1 1
            1 . Name and address of the exporter in Ceylon
            1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
            1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
            1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
            1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
            2. Name and address of the importer in a Member State of the European Communities
            2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
            2. Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
            2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
            2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
            3 . Port or airport of dispatch
            3 . Port ou aéroport d'embarquement
            3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
            3 . Porto o aeroporto d'imbarco
            3 . Haven of luchthaven van inlading
            4. Ship
            4 . Bateau
            4 . Schiff
            4 . Nave
            4. Schip
            5 . Bill of lading ( date)
            5 . Connaissement (date)
            5 . Konnossement (Datum)
            5 . Polizza di carico (data)
            5 . Datum cognossement
            6. Port or airport of destination
            6. Port ou aéroport de destination
             6 . Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
            6 . Porto o aeroporto di destinazione
            6. Haven of luchthaven van bestemming
             7. Member State of destination
             7. État membre de destination
             7. Bestim mungs-Mitgliedstaat
             7. Stato membro destinatario
             7. Lid-Staat van bestemming
 ---pagebreak--- Nr. L 180/ 12                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  10. 8 . 71
              Place and date of issue
              Lieu et date d'émission
              Ort und Datum der Ausstellung
              Luogo e data di emissione
              Plaats en datum van afgifte
              Seal of issuing body
              Cachet de l'organisme émetteur
              Stempel der ausstellenden Behörde
              Timbro dell'organismo emittente
              Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                          (Signature of officer responsible)
                                                                              ^ Signature du responsable]
                                                                     ' Unterschrift des Zeichnungsberechtigten ;
                                                                                  ( Firma dell'incaricato )
                                                               ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar )
              Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 180/ 13
                                                         Description of products
                   Package
                                         Common                                           Detailed description
 Serial N "  Marks         Number
                                                                 Description of goods                                          Weight
                                         Customs
                                                           ( Common Customs Tariff)           of products        Quantity       in kg
              and            and         Tariff N "
            numbers         nature
                                                         Description des produits
                     Colis
                                        Numero du
  Numero
                           Nombre     tarif douanier
                                                          Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
                                                                                                                                Poids
  d'ordre   Marques                                           (tarif douanier commun )        des produits                      en kg
                et            et         commun
            numéros         nature
                                                         Beschreibung der Waren
                   Packstücke
  Laufende                          Tarifnummer des               Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                   Gewicht
             Zeichen        Anzahl     Gemeinsamen                                                                Anzahl
  Nummer                                                       ( Gemeinsamer Zolltarif ;       der Waren                         in kg
               und           und         Zolltarifs
            Nummern           Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Co h
                                       Numero della
  Numero                                                      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                  Peso
  d'ordine   Marche        Quantità  tariffa doganale       ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità        in kg
                 e             e          comune
             numeri         natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­                               Post van het      Omschrijving van de goederen   Nauwkeurige omschrij­                  Gewicht
   nummer
             Merken         Aantal   gemeenschappe- ;     volgens het gemeenschappelijk  ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                                  in kg
                en             en    lijk douanetarief i              douanetarief
            nummers          soort
 ---pagebreak--- Nr. L 180/ 14                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                      10 . 8 . 71
                         ANNEXE 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO 111 — BIJLAGE UI
                                Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                               Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts )
                               Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                                 Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                     Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                         N°
                                                         N°
                                                         Nr
                                                         N
                                                         nr
              The Government of Thailand
              Le gouvernement de la Thaïlande
              Die Regierung Thailands
              Il governo della Thailandia
              De Regering van Thailand
              Ministry of Economic Affairs
              Board of Export Promotion
              certifies that the consignment described below includes only
              certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
              bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
              certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
              verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
              handicraft products ( handicrafts) of the cottage industry,
              des produits faits à la main par l'artisanat rural,
              in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete "Waren enthält,
              dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
              produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
              that the products are of Thailand manufacture
              que les produits sont de fabrication thaïlandaise
              daß diese Waren thailändischer Herstellung sind
              che i prodotti sono di fabbricazione thailandese
              dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn
 ---pagebreak--- 10 . (S. / i                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr . L I 80/ j 5
             and exported from Thailand to the Member States of the European Communities .
             et sont exportés de la Thaïlande à destination des États membres des Communautés européennes ,
             und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
             e sono esportati dalla Thailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee,
             en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
             1 . Name and address of the exporter in Thailand
             1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
              1 . Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
              I. Nome e indirizzo dell'esportatore in Thailandia
              1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
             2. Name and address of the importer in a Member State of the European Communities
             2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
             2 . Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
             2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2 . Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             -5 . Port or airport of dispatch
             3 . Port ou aéroport d'embarquement
             3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
             3 . Porto o aeroporto d'imbarco
             3 . Haven of luchthaven van inlading
             4. Ship
             4 . Bateau
             4 . Schiff
             4 . Nave
             4 . Schip
             5 . Bill of lading ( date)
             5 . Connaissement ( date)
             5 . Konnossement ( Datum )
             5 . Polizza di carico (data)
             5 . Datum cognossement
             6 . Port or airport of destination
             6. Port ou aéroport de destination
             6 . Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
             6 . Porto o aeroporto di destinazione
             6 . Haven of luchthaven van bestemming
             7 . Member State of destination
             7 . État membre de destination
             7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
             7 . Stato membro destinatario
             7. Lid-Staat van bestemming
 ---pagebreak--- Nr . L 180/ 16                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                10 . 8 . 71
               Place and date of issue
               Lieu et date d'émission
               Ort und Datum der Ausstellung
               Luogo e data di emissione
               Plaats en datum van afgifte
               Seal of issuing body
               Cachet de l'organisme émetteur
               Stempel der ausstellenden Behörde
               Timbro dell'organismo emittente
               Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                         (Signature of officer responsible)
                                                                             (Signature du responsable)
                                                                     (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                (Firma dell'incaricato)
                                                                (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                Board of Export Promotion
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr . L 180/ 17
                                                       Description of products
                    Package
                                         Common
 Serial N n
                                                                Description of goods    Detailed description                   Weight
             Marks          Number       Customs
                                                          ( Common Customs Tariff)          of products        Quantity         in ka
               and             and       Tariff N°
            numbers          nature
                                                       Description des produits
                      Colis
                                       Numero du
  Numero
                                      tarif douanier
                                                        Désignation des marchandises    Description détaillee  Nombre
                                                                                                                                Poids
  d'ordre   Marques         Nombre                          ( tarif douanier commun )       des produits                        en kg
                                         commun
                et              et
            nu méros         nature
                                                       Beschreibung der Waren
                   Packstücke
 1 aufende                          Tarifnummer des
                                                                 Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                     Gewicht
             Zeichen                   Gemeinsamen
                                                              ( Gemeinsamer Zolltarif)                          Anzahl
  Nummer                    Anzahl
                                         Zolltarifs
                                                                                             der Waren                          in kg
               und             und
            Nummern            Art
                                                       Descrizione dei prodotti
                      Co 1
                                      Numero della
  Numero                                                    Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                   Peso
  d'ordine   Marche        Quantità tariffa doganale      ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Qu antità        in kg
                                          comune
                 e               e
             numeri         natura
                                                     Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­                              Post van het     Omschrijving van de goederen   Nauwkeurige omschrij­                   Gewicht
  nummer     Merken          Aantal gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk  ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                                 in kg
                en              en
                                    lijk douanetarief               douanetarief
            nummers           soort
 ---pagebreak--- Nr. L 180/ 18                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        10. 8 . 71
                             ANNEXE IV — ANHANG IV — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV
                                Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                               Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                                Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                                 Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                     Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                         N
                                                         N°
                                                         Nr
                                                          N
                                                          nr
              The Government of Indonesia
              Le gouvernement d'Indonésie
              Die Regierung Indonesiens
              Il governo dell'Indonesia
              De Regering van Indonesië
              Ministry of Trade
              Ministère du commerce
              Ministerium für Handel
              Ministero del Commercio
              Ministerie van Handel
               The Super Intending Company of Indonesia
               certifies that the consignment described below includes only
               certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
               bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
               certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
               verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
               handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
               des produits faits à la main par l'artisanat rural,
               in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
               dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
                produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
                that the products are of Indonesian manufacture
                que les produits sont de fabrication indonésienne
                daß diese Waren indonesischer Herstellung sind
                che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana
                dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr . L 180/ 19
            and exported from Indonesia to the Member States of the European Communities .
            et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés européennes .
            und aus Indonesien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt
            werden .
            e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
            en van Indonesië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
             1 . Name and address of the exporter in Indonesia
             1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonésie
             1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
             1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
             1 . Naam en adres van de exporteur in Indonesië
             2. Name and address of the importer in a Member State of the European Communities
             2 . Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
             2. Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
              2 . Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
              2 . Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
              3 . Port or airport of dispatch
              3 . Port ou aéroport d'embarquement
              3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
              3 . Porto o aeroporto d'imbarco
              3 . Haven of luchthaven van inlading
              4. Ship
              4 . Bateau
              4 . Schiff
              4 . Nave
               4. Schip
               5 . Bill of lading (date)
               5 . Connaissement (date)
               5 . Konnossement (Datum)
               5 . Polizza di carico (data)
               5. Datum cognossement
               6. Port or airport of destination
               6. Port ou aéroport de destination
                6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
                6. Porto o aeroporto di destinazione
                6. Haven of luchthaven van bestemming
                7. Member State of destination
                7. État membre de destination
                7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
                7. Stato membro destinatario
                7. Lid-Staat van bestemming
 ---pagebreak--- Nr . L 130/ 20                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 10 . 8 /!
               Place and date of issue
               Lieu et date d'émission
               Ort und Datum der Ausstellung
               Luogo e data di emissione
               Plaats en datum van afgifte
               Seal of issuing body
               Cachet de l'organisme émetteur
               Stempel der ausstellenden Behörde
               Timbro dell'organismo emittente
               Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                          ( Signature of officer responsible )
                                                                               ( Signature du responsable )
                                                                     ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                  i Firma dell' incaricato )
                                                               ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar )
               The Super Intending Company of Indonesia
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr . L 180/ 21
                                                         Description of products
                     Package
                                          Common
                                                                Description of goods    Detailed description                    Weight
  Serial N°                               Customs                                                               Quantity
              Marks         Number
                                          Tariff N°
                                                          ( Common Customs Tariff)          of products                         in kg
                and            and
             numbers         nature
                                                         Description des produits
                      Colis
                                         Numero du
   Numero
                                       tarif douanier
                                                         Désignation des marchandises   Description détaillee    Nombre
                                                                                                                                 Poids
    d'ordre  Marques         Nombre                          { tarif douanier commun )      des produits                         en kg
                 et                        commun
                                et
             numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                      Tarifnummer des
   Laufende                                                       Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                     Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                               Anzahl
   Nummer     Zeichen         Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)       der Waren                          in kg
                 und            und        Zolltarifs
             Nummern            Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                       Co li
    Numero                               Numero della          Designazione delle merci Descrizione dettagliata                    Peso
    d'ordine   Marche        Quantità  tariffa doganale     ( Tariffa doganale comune )      dei prodotti        Quantità         in kg
                                            comune
                  e               e
               numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                       Colli
      Volg­                               Post van het    Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­                    Gewicht
     nummer    Merken          Aantal  gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk ving van de produkten      Aantal
                                                                                                                                   in kg
                                 en
                                       lijk douanetarief              douanetarief
                  en
              nummers           soort
 ---pagebreak--- Ni . L 180/ 22                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        10 . 8 . 71
                               ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V
                                 Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                                Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts )
                                 Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                                  Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                      Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts )
                                                          N"
                                                          N°
                                                          Nr
                                                          N
                                                          nr
               The Government of the Philippines
               Le gouvernement des Philippines
               Die Regierung der Philippinen
               Il governo delle Filippine
               De Regering van de Filippijnen
               Department of Commerce and Industry
               National Cottage Industries Development Authority (NACIDA )
               certifies that the consignment described below includes only
               certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
                bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
                certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
                verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
               handicraft products ( handicrafts ) of the cottage industry,
                des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
                in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
                dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
                produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
                 that the products are of Philippines manufacture
                 que les produits sont de fabrication philippine
                 daß diese Waren philippinischer Herstellung sind
                 che i prodotti sono di fabbricazione filippina
                 dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn
 ---pagebreak--- 10, H. 71                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr . L 180/23
          and exported from the Philippines to the Member States of the European Communities .
          et sont exportés des Philippines à destination des États membres des Communautés européennes.
          und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt
          werden .
          e sono esportati dalle Filipine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
          en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
          1 . Name and address of the exporter in the Philippines
           1 . Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
           1 . Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
          1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
          1 . Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
          2. Name and address of the importer in a Member State of the European Communities
          2 . Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
          2 . Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
          2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
          2 . Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
          3 . Port or airport of dispatch
          3 . Port ou aéroport d'embarquement
          3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
          3 . Porto o aeroporto d'imbarco
          3 . Haven of luchthaven van inlading
          4. Ship
          4 . Bateau
          4 . Schiff
          4 . Nave
          4. Schip
          5 . Bill of lading (date)
          5 . Connaissement ( date)
          5. Konnossement (Datum)
          5. Polizza di carico (data )
          5 . Datum cognossement
          6. Port or airport of destination
          6 . Port ou aéroport de destination
          6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
          6. Porto o aeroporto di destinazione
          6 . Haven of luchthaven van bestemming
          7. Member State of destination
          7 . État membre de destination
          7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
          7. Stato membro destinatario
          7 . I id-Staat van bestemming
 ---pagebreak--- Nr. L 180/24                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                10. 8 . 71
             Place and date of issue
             Lieu et date d'émission
             Ort und Datum der Ausstellung
             Luogo e data di emissione
             Plaats en datum van afgifte
             Seal of issuing body
             Cachet de l'organisme émetteur
             Stempel der ausstellenden Behörde
             Timbro dell'organismo emittente
             Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                        ( Signature of officer responsible )
                                                                             ( Signature du responsable )
                                                                   ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten ;
                                                                                 ( Firma dell'incaricato)
                                                              (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
             National Cottage Industry Development Authority ( NACIDA ).
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr . L 180 / 25
                                                        Description of products
                    Package
                                         common
                                                                 Description of goods    Detailed description                    Weight
 Serial N "  Marks         Number        Customs
                                                          ( Common Customs Tariff)           of products        Quantity          in kg
              and            and         Tariff N "
            numbers         nature
                                                        Description des produits
                     Colis
                                        Numé / o du                                                                               Poids
  Nu mero                                                Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
            Marques        Nombre     tarif douanier                                                                              en kg
  d'ordre                                                    ( tarif douanier commun )       des produits
                et            et         commun
            numéros         nature
                                                        Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                    Tarifnummer des                                                                              Gewicht
 Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung
             Zeichen        Anzahl    Gemeinsamen                                                                Anzahl           in k «
  Nummer                                                       ( Gemeinsamer Zolltarif)       der Waren
               und           und         Zolltarifs
            Nummern           Art
                                                        Descrizione dei prodotti
                      Colli
  Numero                               Numero della           Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                    Peso
  d'ordine   Marche        Quantità  tariffa doganale      ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti       Quan ti ta        in kg
                 e             e          comune
             numeri         natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                      Col i
    Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen   Nauwkeurige omschrij­                    Gewicht
  nummer
             Merken         Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk  ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                                   in kg
                en             en    lijk douanetarief                douanetarief
            nummers          soort
 ---pagebreak--- Nr. L 1 80/26                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        10 . 8 . 71
                             ANNEXE VI -— ANHANG VI — ALLEGATO VI — BIJLAGE VI
                                Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                               Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts )
                                Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                                 Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                     Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts )
                                                         N"
                                                          N"
                                                         Nr
                                                         N
                                                         nr
              The Government of Iran
              Le gouvernement de l'Iran
              Die Regierung des Iran
              Il governo dell'Iran
              De Regering van Iran
              Ministry of Economy
              Ministère de l'économie
              Ministerium für Wirtschaft
              Ministero dell'economia
               Ministerie van Economische zaken
               The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI )
               certifies that the consignment described below includes only
               certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
               bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
               certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
               verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
               handicraft products (handicrafts) of the cottage industry ,
               des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
               in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
               dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
               produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
               that the products are of Iranian manufacture
               que les produits sont de fabrication iranienne
               daß diese Waren iranischer Herstellung sind
               che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
                dat deze produkten van Iraans fabrikaat zijn
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr . L 1 SO/27
            and exported from Iran to the Member States of the European Communities.
            et sont exportés de l'Iran à destination des Etats membres des Communautés européennes.
            und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
            e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
            en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
            1 . Name and address of the exporter in Iran
             1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
             1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
             1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
             1 . Naam en adres van de exporteur in Iran
             2 . Name and adress of the importer in a Member State of the European Communities
             2 . Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
             2 . Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
              2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
              2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
              3 . Port or airport of dispatch
              3 . Port ou aéroport d'embarquement
              3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
              3 . Porto o aeroporto d'imbarco
              3 . Haven of luchthaven van inlading
              4. Ship
              4 . Bateau
              4 . Schiff
               4 . Nave
               4. Schip
               5 . Bill of lading (date)
               5 . Connaissement (date)
               5 . Konnossement ( Datum )
               5 . Polizza di carico (data)
               5 . Datum cognossement
                6 . Port or airport of destination
                6. Port ou aéroport de destination
                6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
                6. Porto o aeroporto di destinazione
                6. Haven of luchthaven van bestemming
                7. Member State of destination
                7. Etat membre de destination
                7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
                7. Stato membro destinatario
                 7. Lid-Staat van bestemming
 ---pagebreak--- Nr . L 180/ 28                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  10 . 8 . 71
               Place and date of issue
               Lieu et date d'émission
               Ort und Datum der Ausstellung
               Luogo e data di emissione
               Plaats en datum van afgifte
               Seal of issuing body
               Cachet de l'organisme émetteur
               Stempel der ausstellenden Behörde
               Timbro dell'organismo emittente
               Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                             ( Signature of officer responsible)
                                                                                 ( Signature du responsable )
                                                                        ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                     ( Firma dell'incaricato )
                                                                  (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
               The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI )
 ---pagebreak--- 10. 8 . 71                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 1 80/29
                                                       Description of products
                    Package
                                         Common
 Serial N°
                                                                 Description of goods   Detailed description                  Weight
                                         Customs         ( Common Customs Tariff)                               Quantity
            Marks         Number
                                         Tariff N "
                                                                                             of products                       in kg
              and            and
           numbers          nature
                                                       Description des produits
                     Colis
                                        Numero du                                       Description détaillee
  Numero
                                      tarif douanier
                                                        Désignation des marchandises                            Nombre
                                                                                                                               Poids
  d' ordre Marques         Nombre                            ( tarif douanier commun )      des produits                       en kg
                                         commun
                et             et
           numéros          nature
                                                       Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                    Tarifnummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                      Gemeinsamen                                                                Anzahl
  Nummer    Zeichen         Anzahl
                                         Zolltarifs
                                                               ( Gemeinsamer Zolltarif)       der Waren                         in kg
               und            und
           Nummern             Art
                                                       Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero                                                     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                  Peso
  d'ordine  Marche         Quantità  tariffa doganale      ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità        in kg
                                          comune
                 e              c
             numeri         natura
                                                     Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­                               Post van het    Omschrijving van de goederen    Nauwkeurige omschrij­                  Gewicht
  nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk   ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                                 in kg
                en             en    lijk douanetarief                douanetarief
            nummer;           soort
 ---pagebreak--- Nr . L 180/30                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       10 . 8 . 71
                             ANNEXE VII — ANHANG VII — ALLEGATO VII — BIJLAGE VII
                                Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                               Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                               Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                                 Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                     Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts )
                                                         N"
                                                         N°
                                                         Nr .
                                                         N.
                                                         nr .
              The Government of Ceylon
              Le gouvernement de Ceylan
              Die Regierung Ceylons
              Il governo di Ceylon
             De Regering van Ceylon
              The Department of Small Industries of Ceylon
             certifies that the consignment described below includes only
             certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
             bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
             certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
             verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
             handicraft products ( handicrafts) of the cottage industry,
             des produits faits à la main par l'artisanat rural,
             in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
             dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
             produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
            that the products are of Ceylon manufacture
             que les produits sont de fabrication cingalaise
             daß diese Waren ceylonesischer Herstellung sind
             che i prodotti sono di fabbricazione singalese
             dat deze produkten van Singalees fabrikaat zijn
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr . L 180 / 31
            and exported from Ceylon to the Member States of the European Communities.
            et sont exportés de Ceylan à destination des États membres des Communautés européennes.
            und aus Ceylon nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
            e sono esportati da Ceylon a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
            en van Ceylon naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
            1 . Name and address of the exporter in Ceylon
            1 . Nom et adresse de l'exportateur au Ceylan
            1 . Name und Anschrift des Ausführers in Ceylon
            1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Ceylon
            1 . Naam en adres van de exporteur in Ceylon
            2. Name and address of the importer in a Member State of the European Communities
            2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
            2. Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
            2 . Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
            2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
            3 . Port or airport of dispatch
            3 . Port ou aéroport d'embarquement
            3. Verladehafen oder Verladeflughafen
            3 . Porto o aeroporto d'imbarco
            3 . Haven of luchthaven van inlading
            4 . Ship
            4 . Bateau
            4 . Schiff
            4 . Nave
            4. Schip
            5 . Bil) of lading (date)
            5 . Connaissement (date )
            5 . Konnossement ( Datum )
            5 . Polizza di carico (data)
            5 . Datum cognossement
            6 . Port or airport of destination
            6. Port ou aéroport de destination
            6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
            6. Porto o aeroporto di destinazione
            6. Haven of luchthaven van bestemming
            7 . Member State of destination
            7. État membre de destination
            7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
            7. Stato membro destinatario
            7. Lid-Staat van bestemmine
 ---pagebreak--- Nr . L 180/32                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  10 . 8 . 71
              Place and date of issue
              Lieu et date d'émission
              Ort und Datum der Ausstellung
              Luogo e data di e ' fissione
              Plaats en datum van afgifte
              Seal of issuin : '■ ody
              Cachet de ! 'organisme émetteur
              Stempel der ausstellenden Behörde
              Timbro dell'organismo emittente
              Stempel \ on de met de afgifte belaste instantie
                                                                              ( Signature of officer responsible)
                                                                                   ( Signature du responsable;
                                                                         ' Unterschrift des Zeichnungsberechtigten ;
                                                                                       ' Firma dell'incaricato)
                                                                   ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
              Th .' il/ epar tment of Small Industries of Ceylon .
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr . L 180/ 3 J
                                                          Description of products
                     Package
                                            Common
                                                                   Description of goods    Detailed description                    Weigh !
  Seria N "
              Marks      j   Number         Customs
                                                            ( Common Customs Tarifl )          of products         Quantity        in kg
                and            and         Tariff N "
             numbers     i    nature
                                                          Description des produits
                       Colis
                                           Numero du                                                                                Poids
   Numero
                                         tarif douanier
                                                          Désignation des marchandises     Description détaillée   Nombre
   d' ordre  Marques         Nombre                             ( tarif douanier commun )      des produits                         en kg
                                            commun
                 et             et
             numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                    Packstücke
   Laufende                            Tarifnummer des                                                                            Gewicht
                                                                     Warenbezeichnung      Genaue ßeschreibung
                                         Gemeinsamen                                                                Anzah
   Nummer     Zeichen         Anzahl                             ( Gemeinsamer Zolltarif )       der Waren                          in kg
                 und            und         Zolltarifs
             Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                          Numero della
    Numero                                                      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                   Peso
    d'ordine  Marche          Quantità  tariffa doganale      ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti       Quantità          in kg
                                             comune
                  e               e
               numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                        Colli
      Volg­                                Post van het    Omschrijving van de goederen    Nauwkeurige omschrij­                   Gewicht
    nummer     Merken          Aantal   gemeenschappe - j  volgens het gemeenschappelijk   ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                                      in kg
                  en             en     lijk douanetarief                douanetarief
              nummers           soort