CELEX: 52006PC0464
Language: sk
Date: 2006-08-23
Title: Návrh  rozhodnutia Rady o stanovisku Spoločenstva v rámci Medzinárodnej rady kávy k predĺženiu platnosti Medzinárodnej dohody o káve z roku 2001

Dôležité právne oznámenie

|

52006PC0464

Návrh rozhodnutia Rady o stanovisku Spoločenstva v rámci Medzinárodnej rady kávy k predĺženiu platnosti Medzinárodnej dohody o káve z roku 2001  /* KOM/2006/0464v konečnom znení */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 23.8.2006KOM(2006) 464 v konečnom znení2006/0157 (ACC)NávrhROZHODNUTIA RADYo stanovisku Spoločenstva v rámci Medzinárodnej rady kávy k predĺženiu platnosti Medzinárodnej dohody o káve z roku 2001(predložen ý Komisiou)ODÔVODNENIEMedzinárodná dohoda o káve z roku 2001 bola za Európske spoločenstvo uzatvorená rozhodnutím Rady 2001/877/ES z 24. septembra 2001. Dohoda predbežne nadobudla platnosť 1. októbra 2001 a konečnú platnosť 17. mája 2005. Jej platnosť má vypršať 24. septembra 2007, pokiaľ nebude predĺžená.Na zasadnutí Medzinárodnej rady kávy, naplánovanom na september 2006 do Londýna, môžu byť členovia podľa ustanovení článku 52 ods. 2 dohody požiadaní, aby prijali rezolúciu, ktorou by sa predĺžila platnosť súčasnej dohody z roku 2001 o jedno alebo viac období, ktoré by spolu nepresahovali šesť rokov, s cieľom poskytnúť dostatočný čas pre rokovania o zmenách a doplneniach alebo o novej dohode.Zmluvné strany musia oznámiť ústrediu Spojených národov v New Yorku, že prijmú predĺženie, predtým, ako vyprší platnosť súčasnej dohody. V prípade Európskeho spoločenstva je účasť na dohode v súlade s jeho výlučnou právomocou. Avšak rozhodnutím 2001/877/2001 sa splnomocňuje tak Spoločenstvo, ako i členské štáty na uzavretie Dohody o káve z roku 2001 s cieľom vyhnúť sa akýmkoľvek dočasným operatívnym ťažkostiam. Z tohto dôvodu budú pravdepodobne musieť i niektoré členské štáty začať svoje vnútroštátne ústavné postupy s cieľom prijať predĺženie Dohody o káve z roku 2001.V rámci právneho základu sa navrhovaným rozhodnutím nemení príspevok Európskeho spoločenstva do správneho rozpočtu Medzinárodnej organizácie kávy, ktorý je naďalej splatný pre každý kávový rok.Účelom tohto návrhu je splnomocniť Európske spoločenstvo na hlasovanie v prospech predĺženia dohody.Komisia preto navrhuje, aby Rada prijala pripojené rozhodnutie.2006/0157 (ACC)NávrhROZHODNUTIA RADYo stanovisku Spoločenstva v rámci Medzinárodnej rady kávy k predĺženiu platnosti Medzinárodnej dohody o káve z roku 2001RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej článok 133 v spojení s článkom 300 ods. 2,so zreteľom na návrh Komisie[1],keďže:(1) Medzinárodná dohoda o káve z roku 2001 bola za Európske spoločenstvo podpísaná a uzatvorená 24. septembra 2001 rozhodnutím Rady 2001/877/ES[2].(2) Podľa ustanovení článku 52 ods. 1 a 2 má vypršať platnosť Medzinárodnej dohody o káve z roku 2001 dňa 30. septembra 2007, pokiaľ nebude jej platnosť predĺžená na jedno alebo viac období po tomto dátume rozhodnutím Medzinárodnej rady kávy, pričom celkové obdobie predĺženia nepresiahne šesť rokov.(3) Zmluvné strany Medzinárodnej dohody o káve z roku 2001 musia informovať ústredie Spojených národov v New Yorku, ak prijmú predĺženie dohody.(4) Predĺženie tejto dohody je v záujme Európskeho spoločenstva.(5) Malo by sa určiť stanovisko Európskeho spoločenstva v Medzinárodnej rade kávy,ROZHODLA TAKTO:Jediný článokStanovisko Európskeho spoločenstva v rámci Medzinárodnej rady kávy je hlasovať v prospech predĺženia Medzinárodnej dohody o káve z roku 2001 o jedno alebo dve obdobia, ktoré nepresiahnu šesť rokov, a oznámiť toto predĺženie generálnemu tajomníkovi Spojených národov.V BruseliZa RadupredsedaLEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZTento dokument je súčasťou a doplnením dôvodovej správy. Pri vyplňovaní legislatívneho finančného výkazu je preto potrebné vyhnúť sa opakovaniu informácií uvedených v dôvodovej správe, avšak bez toho, aby to malo vplyv na jeho zrozumiteľnosť. Predtým ako začnete vypĺňať tento vzorový formulár, pozrite si pokyny, ktoré boli vypracované s cieľom poskytnúť návod a vysvetlenie ďalej uvedených položiek.1. NÁZOV NÁVRHU: Návrh na rozhodnutie Rady o stanovisku Spoločenstva v rámci Medzinárodnej rady kávy k predĺženiu platnosti Medzinárodnej dohody o káve z roku 20012. RÁMEC ABM/ABBPríslušné oblasti politiky a súvisiace činnosti:Vonkajšie vzťahy, rozvoj a vzťahy s krajinami AKT; záväzky voči medzinárodným komoditným organizáciám.3. ROZPOČTOVÉ POLOŽKY3.1 Rozpočtové položky [prevádzkové položky a súvisiace položky technickej a administratívnej pomoci (predtým položky BA)] vrátane ich názvov:21 07 04 Dohoda o komoditách3.2 Trvanie akcie a finančného vplyvu:Maximálne šesť rokov, pokiaľ dohoda nebude medzitým opätovne prerokovaná.3.3 Rozpočtové charakteristiky ( v prípade potreby pridajte riadky ):Rozpočtová položka | Druh výdavkov | Nové | Príspevok EZVO | Príspevky kandidátskych krajín | Výdavková kapitola vo finančnom výhľade |Povinné | Dif.[3]/ | NIE | NIE | NIE | č. [ 4 ] |4. ZHRNUTIE ZDROJOV4.1 Finančné zdroje4.1.1 Zhrnutie viazaných rozpočtových prostriedkov (VRP) a platobných rozpočtových prostriedkov (PRP)v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Druh výdavkov | Oddiel č. | Rok n | n+1 | n+2 | n+3 | n+4 | n+5 a nasl. | Spolu |Prevádzkové výdavky[4] |Viazané rozpočtové prostriedky (VRP) | 8.1 | a | 1,250 | 1,312 | 1,378 | 1,447 | 1,519 | 1,595 | 8,501* |Platobné rozpočtové prostriedky (PRP) | b | 1,250 | 1,312 | 1,378 | 1,447 | 1,519 | 1,595 | 8,501 |* Vo výpočte je zohľadnený priemerný ročný nárast na úrovni 5 %. Administratívne výdavky zahrnuté v referenčnej sume[5] |Technická a administratívna pomoc (NRP) * | 8.2.4 | c |* Technická a administratívna pomoc nie je potrebná CELKOVÁ REFERENČNÁ SUMA |Viazané rozpočtové prostriedky | a+c | 1,250 | 1,312 | 1,378 | 1,447 | 1,519 | 1,595 | 8,501 |Platobné rozpočtové prostriedky | b+c | 1,250 | 1,312 | 1,378 | 1,447 | 1,519 | 1,595 | 8,501 |Administratívne výdavky nezahrnuté v referenčnej sume[6] * Technická a administratívna pomoc nie je potrebná |Ľudské zdroje a súvisiace výdavky (NRP) | 8.2.5 | d |Administratívne náklady nezahrnuté v referenčnej sume (NRP) okrem nákladov na ľudské zdroje a súvisiacich nákladov | 8.2.6 | e |Celkové orientačné finančné náklady na akciuVRP vrátane nákladov na ľudské zdroje spolu | a+c+d+e | 1,250 | 1,312 | 1,378 | 1,447 | 1,519 | 1,595 | 8,501 |PRP vrátane nákladov na ľudské zdroje spolu | b+c+d+e | 1,250 | 1,312 | 1,378 | 1,447 | 1,519 | 1,595 | 8,501 |Údaje o spolufinancovaníBez spolufinancovania3.2.1. Zlučiteľnosť s finančným plánovanímX Návrh je zlučiteľný s platným finančným plánovaním.( Návrh si vyžaduje zmenu v plánovaní príslušnej výdavkovej kapitoly vo finančnom výhľade.( Návrh si môže vyžadovať uplatnenie ustanovení medziinštitucionálnej dohody[7] (t. j. nástroj flexibility alebo revíziu finančného výhľadu).3.2.2. Finančný vplyv na príjmyX Návrh nemá finančný vplyv na príjmy.( Návrh má finančný vplyv na príjmy, a to s týmto účinkom:3.3. Ľudské zdroje – pracovníci na plný úväzok (vrátane úradníkov, dočasných zamestnancov a externých pracovníkov) – pozri podrobné informácie v bode 8.2.1.Potreby ľudských a administratívnych zdrojov budú pokryté z prostriedkov pridelených riadiacemu generálnemu riaditeľstvu v rámci ročného procesu prideľovania.4. CHARAKTERISTIKY A CIELEPodrobnosti týkajúce sa kontextu návrhu sa vyžadujú v dôvodovej správe. V tomto oddiele legislatívneho finančného výkazu sa uvádzajú nasledujúce doplňujúce informácie:4.1. Potreby, ktoré sa majú uspokojiť v krátkodobom alebo dlhodobom horizonteZáväzná povinnosť byť zmluvnou stranou dohody o káve na základe rozhodnutia Rady.4.2. Pridaná hodnota v prípade zapojenia Spoločenstva, zlučiteľnosť návrhu s inými finančnými nástrojmi a možná synergiaSúčasné členstvo v organizácii kávy je založené na širšom prístupe, ktorý Spoločenstvo vždy uplatňovalo pri podpisovaní a uzatváraní prerokovaných medzinárodných komoditných dôhod, ktoré slúžia ako nástroj zjednodušovania výmeny a obchodných vzťahov medzi dovozcami a vývozcami. Umožňuje rozvoj a zodpovedá úlohe GR pre rozvoj, ktorou je prispievanie k formulovaniu politík Spoločenstva v oblasti obchodu, životného prostredia, poľnohospodárstva a udržateľného rozvoja, ako aj v oblasti ostatných politík s vonkajším rozmerom. V konkrétnom prípade predmetnej medzinárodnej dohody Rada zároveň priznala Komisii výlučnú kompetenciu na základe článku 133. Hlavnými cieľmi dohody sú: podpora medzinárodnej spolupráce v rámci problematiky kávy; poskytovanie fóra pre medzivládne konzultácie; hľadanie spôsobu dosiahnutia vhodnej rovnováhy medzi ponukou a dopytom na trhu s kávou pri primeraných cenách pre spotrebiteľov a primeranom zisku výrobcov; umožnenie expanzie a transparentnosti medzinárodného obchodu s kávou; podpora členov v súvislosti s rozvojom udržateľnej ekonomiky v oblasti kávy. Súčasná dohoda má politický, administratívny a ekonomický charakter. Za jednoznačný pozitívny ukazovateľ na meranie výsledkov pri dosahovaní týchto cieľov považujeme jednomyseľnú vôľu členov pokračovať v medzinárodnej spolupráci prostredníctvom predmetnej dohody.Návrh je zlučiteľný s inými finančnými nástrojmi zabezpečujúcimi účasť ES v medzinárodných organizáciách. V súčasnej fáze nie je možná synergia.4.3. Ciele, očakávané výsledky a súvisiace ukazovatele návrhu v kontexte rámca ABMZ hľadiska rámca ABM predkladaný návrh zodpovedá cieľu, ktorým je rozvíjanie úlohy Komisie ako intelektuálneho centra rozvoja a zabezpečuje účinnú účasť v medzinárodnom politickom dialógu.Za hlavné ukazovatele výstupu by sa mohli považovať stanoviská EÚ k hlavným medzinárodným iniciatívam, konvenciám, fóram a platformám dohodnutým s členskými štátmi. Za ukazovateľ vplyvu sa môže považovať premietnutie stanovísk EÚ v medzinárodných partnerstvách a fondoch, ako aj v medzinárodných fórach.Cieľom návrhu je umožniť Komisii konajúcej v mene Spoločenstva, aby vyjadrila vôľu predĺžiť dohodu o káve a aby sa tým zabezpečilo pokračovanie platnosti dohody na obdobie nepresahujúce šesť rokov. Účelom predĺženia platnosti je poskytnutie časového priestoru na uskutočnenie rokovania o úpravách súčasnej dohody alebo opätovného prerokovania nového právneho nástroja pred jej skončením. Preto je v záujme Komisie, aby v rámci svojich vlastných právomocí predložila návrh predmetného rozhodnutia v súlade s mandátom, ktorý má od členských štátov.Spôsob implementácie (orientačný)Uveďte vybraný spôsob[8] implementácie akcie.ٱCentralizované hospodárenie |X priamo na úrovni Komisie |ٱ nepriamo delegovaním právomocí na: |ٱ výkonné agentúry |ٱ subjekty zriadené Spoločenstvami podľa článku 185 nariadenia o rozpočtových pravidlách |ٱ národné verejné subjekty/subjekty poverené poskytovaním služieb vo verejnom záujme |ٱ Zdieľané alebo decentralizované hospodárenie |ٱ s členskými štátmi |ٱ s tretími krajinami |Spoločné hospodárenie s medzinárodnými organizáciami (bližšie uveďte) |Poznámky:5. MONITOROVANIE A HODNOTENIE5.1 Systém monitorovaniaÚtvary Komisie sa pravidelne zúčastňujú zasadnutí Rady, ako aj finančného výboru Medzinárodnej organizácie kávy. Tieto dva orgány sú poverené navrhovaním a schvaľovaním správneho rozpočtu a príslušných príspevkov. Správny rozpočet, jeho čerpanie, finančný stav výdavkov a výkazy Medzinárodnej organizácie kávy sú k dispozícii jej členom.5.2 Hodnotenie5.2.1 Hodnotenie ex-anteHodnotenie súladu ročného návrhu s našou finančnou politikou.5.2.2 Opatrenia prijaté po strednodobom hodnotení/hodnotení ex-post (znalosti získané z podobných predchádzajúcich skúseností)Hodnotenie sa vykoná v prípade potreby v čase opätovného prerokovania.5.2.3 Podmienky a pravidelnosť budúcich hodnotení6. Opatrenia proti podvodomKomisia zabezpečí trvalé monitorovanie administratívneho riadenia finančných zdrojov Medzinárodnej organizácie kávy.V prípade potreby je Medzinárodná organizácia kávy ochotná umožniť prístup k svojim záznamom a účtovným knihám úradu OLAF, ako aj všetkým ostatným finančným útvarom a útvarom auditu, ak o to Komisia požiada.7. PODROBNÉ ÚDAJE O ZDROJOCH7.1. Ciele návrhu z hľadiska ich finančných nákladovviazané rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n+5 |Úradníci alebo dočasní zamestnanci[10] (XX 01 01) | A*/AD |B*, C*/AST |Zamestnanci financovaní[11] podľa článku XX 01 02 |Iní zamestnanci[12] financovaní podľa článku XX 01 04/05 |SPOLU |7.2.2 Opis úloh vyplývajúcich z akcieÚčasť na stretnutiach, štúdium materiálov, diskusia s členskými štátmi v Rade a nakoniec rokovania v rámci Medzinárodnej organizácie kávy.7.2.3 Pôvod ľudských zdrojov (štatutárny)(V prípade viacerých zdrojov uveďte počet pracovných miest pre každý zdroj.)( Pracovné miesta pridelené v súčasnosti na riadenie programu, ktoré sa majú nahradiť alebo predĺžiť.( Pracovné miesta predbežne pridelené v rámci plnenia RPS/PNR (ročnej politickej stratégie/predbežného návrhu rozpočtu) na rok n.( Pracovné miesta požadované v ďalšom postupe RPS/PNR.( Pracovné miesta preobsadzované zo zdrojov existujúcich v príslušnom riadiacom útvare (vnútorná reorganizácia).( Pracovné miesta požadované na rok n, ale neplánované v rámci RPS/PNR daného roku.7.2.4 Ďalšie administratívne výdavky zahrnuté v referenčnej sume (XX 01 04/05 – Výdavky na administratívne riadenie)Nie sú potrebné.7.2.5 Finančné náklady na ľudské zdroje a súvisiace náklady nezahrnuté v referenčnej sumePotreby ľudských a administratívnych zdrojov budú pokryté z prostriedkov pridelených riadiacemu generálnemu riaditeľstvu v rámci ročného procesu prideľovania. Náklady na zamestnancov a administratívne náklady sú zahrnuté v prostriedkoch obvykle prideľovaných generálnemu riaditeľstvu.[1] Ú. v. EÚ C xxx s. xx.[2] Ú. v. ES L 326, 11.12.2001, s. 22.[3] Diferencované rozpočtové prostriedky.[4] Výdavky, ktoré nespadajú do kapitoly xx 01 príslušnej hlavy xx.[5] Výdavky, ktoré spadajú do článku xx 01 04 hlavy xx.[6] Výdavky, ktoré spadajú do kapitoly xx 01okrem článkov xx 01 04 alebo xx 01 05.[7] Pozri body 19 a 24 medziinštitucionálnej dohody.[8] V prípade, že uvediete viac spôsobov, uveďte ďalšie podrobnosti v časti „Poznámky“ tohto bodu.[9] Ako je uvedené v oddiele 5.3.[10] Náklady, ktoré NIE sú zahrnuté v referenčnej sume.[11] Náklady, ktoré NIE sú zahrnuté v referenčnej sume.[12] Náklady, ktoré sú zahrnuté v referenčnej sume.