CELEX: 32014D0394
Language: sl
Date: 2014-06-23 00:00:00
Title: 2014/394/EU: Sklep Sveta z dne 23. junija 2014 o stališču, ki ga sprejme Evropska unija v Pridružitvenem svetu, ustanovljenem s Sporazumom o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani, glede sprejetja sklepov v Pridružitvenem svetu o poslovnikih Pridružitvenega sveta in Pridružitvenega odbora, poslovniku, ki ureja reševanje sporov v skladu z naslovom X, kodeksu ravnanja za člane sveta in mediatorje, seznamu članov sveta ter seznamu strokovnjakov za trgovino in trajnostni razvoj

26.6.2014   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 186/75
            
         SKLEP SVETA
   z dne 23. junija 2014
   o stališču, ki ga sprejme Evropska unija v Pridružitvenem svetu, ustanovljenem s Sporazumom o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani, glede sprejetja sklepov v Pridružitvenem svetu o poslovnikih Pridružitvenega sveta in Pridružitvenega odbora, poslovniku, ki ureja reševanje sporov v skladu z naslovom X, kodeksu ravnanja za člane sveta in mediatorje, seznamu članov sveta ter seznamu strokovnjakov za trgovino in trajnostni razvoj
   
      (2014/394/EU)
   
   SVET EVROPSKE UNIJE JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti člena 217 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
   ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Svet je 23. aprila 2007 pooblastil Komisijo, da se v imenu Evropske unije in njenih držav članic pogaja o sporazumu o pridružitvi s Srednjo Ameriko. Pogajalske smernice so bile spremenjene 10. marca 2010, da se je v pogajalski proces lahko vključila Panama.
            
         
               (2)
            
            
               Pogajanja so se zaključila na vrhu med EU ter Latinsko Ameriko in Karibi v Madridu maja 2010.
            
         
               (3)
            
            
               Sporazum o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani (1) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je bil parafiran 22. marca 2011 in podpisan 29. junija 2012.
            
         
               (4)
            
            
               V skladu s členom 353(4) Sporazuma se Sporazum od 1. avgusta 2013 začasno uporablja z Nikaragvo, Hondurasom in Panamo, od 1. oktobra 2013 s Salvadorjem in Kostariko ter od 1. decembra 2013 z Gvatemalo.
            
         
               (5)
            
            
               Člen 4 Sporazuma ustanavlja Pridružitveni svet, ki nadzoruje doseganje ciljev Sporazuma in njegovo izvajanje.
            
         
               (6)
            
            
               Člen 6 Sporazuma določa, da je Pridružitveni svet za doseganje ciljev Sporazuma pooblaščen za sprejemanje sklepov v primerih, ki so določeni v Sporazumu.
            
         
               (7)
            
            
               Člen 5(2) Sporazuma določa, da Pridružitveni svet sprejme svoj poslovnik.
            
         
               (8)
            
            
               Člen 7(3) Sporazuma določa, da Pridružitveni svet sprejme poslovnik Pridružitvenega odbora.
            
         
               (9)
            
            
               Člen 8(6) Sporazuma določa, da Pridružitveni svet sprejme poslovnik pododborov.
            
         
               (10)
            
            
               Člen 297(2) določa, da Pridružitveni svet potrdi seznam sedemnajstih oseb s strokovnim znanjem iz okoljskega prava, mednarodne trgovine ali reševanja sporov v zvezi z mednarodnimi sporazumi ter seznam sedemnajstih oseb s strokovnim znanjem iz delovnega prava, mednarodne trgovine ali reševanja sporov v zvezi z mednarodnimi sporazumi.
            
         
               (11)
            
            
               Člen 325(1) določa, da Pridružitveni svet sestavi seznam 36 posameznikov, ki so pripravljeni in sposobni delovati kot člani sveta v smislu naslova X (Reševanje sporov) Sporazuma.
            
         
               (12)
            
            
               Člen 328(1) določa, da Pridružitveni svet sprejme poslovnik in kodeks ravnanja, ki urejata reševanje sporov v skladu z naslovom X Sporazuma.
            
         
               (13)
            
            
               Unija bi morala določiti stališče, ki se sprejme glede sprejetja poslovnikov Pridružitvenega sveta in Pridružitvenega odbora, poslovnika, ki ureja reševanje sporov v skladu z naslovom X Sporazuma, kodeksa ravnanja za člane sveta in mediatorje, seznama članov sveta ter seznama strokovnjakov s področja trgovine in trajnostnega razvoja –
            
         SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   Stališče, ki ga sprejme Evropska unija v Pridružitvenem svetu, ustanovljenem s Sporazumom o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani, glede sprejetja poslovnikov Pridružitvenega sveta in Pridružitvenega odbora, poslovnika, ki ureja reševanje sporov v skladu naslovom X, kodeksa ravnanja za člane sveta in mediatorje, seznama članov sveta ter seznama strokovnjakov za trgovino in trajnostni razvoj temelji na osnutkih sklepov Pridružitvenega sveta, priloženih temu sklepu.
   Predstavniki Unije v Pridružitvenem svetu se lahko o manjših tehničnih popravkih osnutkov sklepov Pridružitvenega sveta sporazumejo brez nadaljnjega sklepa Sveta.
   Člen 2
   Sklepi Pridružitvenega odbora se po sprejetju objavijo v Uradnem listu Evropske unije.
   Člen 3
   Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
   
      V Luxembourgu, 23. junija 2014
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednica
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  UL L 346, 15.12.2012, str. 3.
   
      OSNUTEK
      SKLEP št. 1/2014 PRIDRUŽITVENEGA SVETA EU-SREDNJA AMERIKA
      z dne … 2014
      o sprejetju lastnega poslovnika in poslovnika Pridružitvenega odbora
      PRIDRUŽITVENI SVET EU-SREDNJA AMERIKA JE –
      ob upoštevanju Sporazuma o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) ter zlasti člena 4, člena 5(2), člena 7(3) in člena 8(6) Sporazuma,
      ob upoštevanju naslednjega:
      
                  (1)
               
               
                  V skladu s členom 353(4) se del IV Sporazuma, ki ureja trgovinske zadeve, od 1. avgusta 2013 uporablja z Nikaragvo, Hondurasom in Panamo, od 1. oktobra 2013 s Salvadorjem in Kostariko ter od 1. decembra 2013 z Gvatemalo.
               
            
                  (2)
               
               
                  Za učinkovito izvajanje Sporazuma bi bilo treba čim prej vzpostaviti njegov institucionalni okvir.
               
            
                  (3)
               
               
                  Če v Sporazumu ni določeno drugače, Pridružitveni svet nadzoruje izvajanje Sporazuma in sprejme svoj poslovnik ter poslovnike Pridružitvenega odbora in pododborov –
               
            SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
      Edini člen
      Sprejmeta se poslovnik Pridružitvenega sveta ter poslovnik Pridružitvenega odbora in pododborov, kot sta določena v prilogah A oziroma B.
      Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
      
         V …, 2014
         
            
               Za Pridružitveni svet
            
            
               Za republike pogodbenice SA
            
            
               Za pogodbenico EU
            
         
      
      
         PRILOGA A
         Poslovnik Pridružitvenega sveta
         Člen 1
         Splošne določbe
         1.   Pridružitveni svet, ustanovljen v skladu s členom 4(1) Sporazuma o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), opravlja svoje naloge, kot je določeno v členu 4(2) Sporazuma, in je odgovoren za splošno izvajanje Sporazuma ter vsa druga dvostranska, večstranska ali mednarodna vprašanja skupnega interesa.
         2.   Kot je določeno v členih 5 in 345 Sporazuma, Pridružitveni svet sestavljajo predstavniki pogodbenice EU in predstavniki vsake od republik pogodbenice SA na ustrezni ministrski ravni in ob upoštevanju specifičnih vprašanj, ki se obravnavajo na srečanjih. Če je ustrezno in se strani tako dogovorita, se Pridružitveni svet sestane na ravni voditeljev držav ali vlad.
         3.   V skladu s členom 345 Sporazuma je Pridružitveni svet, kadar opravlja izključno ali predvsem naloge, ki so mu dodeljene v delu IV Sporazuma, sestavljen iz predstavnikov pogodbenice EU in ministrov iz vseh republik pogodbenice SA s pristojnostjo za zadeve, povezane s trgovino.
         4.   Kot je določeno v členu 352(3) Sporazuma, republike pogodbenice SA nastopajo skupaj pri sprejemanju sklepov v institucionalnem okviru Sporazuma; za sprejetje sklepov in priporočil je potrebno njihovo soglasje.
         5.   Sklicevanje na pogodbenici v tem poslovniku pomeni sklicevanje na pogodbenici v skladu z opredelitvijo iz člena 352 Sporazuma.
         Člen 2
         Predsedstvo
         Pridružitvenemu svetu predsedujeta izmenično za obdobje 12 mesecev visoki predstavnik Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko ter predstavnik pogodbenice SA na ministrski ravni. Prvo obdobje se začne na datum prvega zasedanja Pridružitvenega sveta in se konča 31. decembra istega leta.
         Člen 3
         Zasedanja
         1.   Pridružitveni svet se sestaja redno na obdobje, ki ni daljše od dveh let. Izredna zasedanja Pridružitvenega sveta se lahko skličejo na zahtevo ene pogodbenice ob soglasju druge pogodbenice.
         2.   Vsako zasedanje Pridružitvenega sveta poteka na kraju in na dan, o katerih se dogovorita pogodbenici.
         3.   Zasedanja Pridružitvenega sveta skupaj skličeta sekretarja Pridružitvenega sveta po dogovoru s predsednikom Pridružitvenega sveta.
         4.   Izjemoma in če se pogodbenici o tem dogovorita, lahko zasedanje Pridružitvenega sveta poteka prek tehnoloških sredstev (npr. videokonference).
         Člen 4
         Zastopanje
         1.   Če se člani Pridružitvenega sveta zasedanja ne morejo udeležiti, so lahko zastopani. Član, ki želi biti zastopan, mora predsedniku pred zasedanjem, na katerem naj bi bil zastopan, pisno sporočiti ime svojega zastopnika.
         2.   Zastopnik člana Pridružitvenega sveta ima vse pravice tega člana.
         Člen 5
         Delegacije
         1.   Člane Pridružitvenega sveta lahko spremljajo uradniki. Pred vsakim zasedanjem je treba predsednika prek sekretariata obvestiti o predvideni sestavi delegacije vsake pogodbenice.
         2.   Pridružitveni svet lahko ob soglasju pogodbenic na svoja zasedanja povabi nečlane, da kot opazovalci prisostvujejo zasedanju ali posredujejo informacije o posebnih zadevah.
         Člen 6
         Sekretariat
         Uradnik generalnega sekretariata Sveta Evropske unije in uradnik pogodbenice SA skupaj delujeta kot sekretarja Pridružitvenega sveta.
         Člen 7
         Korespondenca
         1.   Korespondenca, naslovljena na Pridružitveni svet, se naslovi na sekretarja pogodbenice EU ali republik pogodbenice SA, ki nato o njej obvesti drugega sekretarja.
         2.   Sekretariat zagotovi, da se korespondenca posreduje predsedniku in po potrebi razpošlje drugim članom Pridružitvenega sveta.
         3.   Sekretariat pošlje korespondenco Generalnemu sekretariatu Evropske komisije, Evropski službi za zunanje delovanje, stalnim predstavništvom držav članic in generalnemu sekretariatu Sveta Evropske unije ter veleposlaništvom republik pogodbenice SA s sedežem v Bruslju v Belgiji, pri čemer se kopija pošlje ministrstvom za zunanje oziroma trgovinske zadeve.
         4.   Sporočila predsednika Pridružitvenega sveta naslovnikom pošlje sekretariat in jih, kadar je to primerno, razpošlje drugim članom Pridružitvenega sveta na naslove, navedene v odstavku 3.
         Člen 8
         Zaupnost
         1.   Če ni določeno drugače, zasedanja Pridružitvenega sveta niso javna.
         2.   Kadar pogodbenica Pridružitvenemu svetu predloži informacije, ki so opredeljene kot zaupne, druga pogodbenica navedene informacije obravnava v skladu s postopkom iz člena 336(2) Sporazuma.
         3.   Vsaka pogodbenica se lahko odloči za objavo sklepov in priporočil Pridružitvenega sveta v svojem uradnem glasilu.
         Člen 9
         Dnevni red zasedanj
         1.   Predsednik za vsako zasedanje sestavi okvirni dnevni red. Sekretarja Pridružitvenega sveta ga pošljeta naslovnikom iz člena 7 najpozneje 15 dni pred začetkom zasedanja.
         Okvirni dnevni red vključuje točke, glede katerih je predsednik prejel zahtevo za vključitev na dnevni red najpozneje 21 dni pred začetkom zasedanja. Vendar se na okvirni dnevni red uvrstijo samo točke, za katere je bila sekretarjema dokumentacija poslana pred datumom razpošiljanja dnevnega reda.
         2.   Pridružitveni svet sprejme dnevni red na začetku vsakega zasedanja. Za uvrstitev točke, ki ni na okvirnem dnevnem redu, na dnevni red je potrebno soglasje pogodbenic.
         3.   Predsednik lahko v dogovoru s pogodbenicama skrajša roke, določene v odstavku 1, da se upoštevajo potrebe posameznega primera.
         Člen 10
         Zapisnik
         1.   Sekretarja skupaj pripravita osnutek zapisnika vsakega zasedanja.
         2.   Praviloma mora zapisnik za vsako točko na dnevnem redu navajati:
         
                     (a)
                  
                  
                     dokumentacijo, predloženo Pridružitvenemu svetu;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     izjave, za katere so člani Pridružitvenega sveta želeli, da se zapišejo v zapisnik, ter
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     vprašanja, o katerih sta se pogodbenici dogovorili, kot so sprejete sklepa, dogovorjene izjave in morebitni sklepi.
                  
               3.   Osnutek zapisnika se predloži Pridružitvenemu svetu v odobritev. Odobri se v 45 dneh po vsakem zasedanju Pridružitvenega sveta. Po potrditvi zapisnik podpišejo predsednik in sekretarja. Overjeni izvod zapisnika se pošlje vsem naslovnikom iz člena 7.
         Člen 11
         Sklepi in priporočila
         1.   Pridružitveni svet v dogovoru s pogodbenicama sprejema sklepe in oblikuje priporočila, ki jih podpišejo republike pogodbenice SA in pogodbenica EU.
         2.   Pridružitveni svet lahko sprejema sklepe ali daje priporočila po pisnem postopku, če se pogodbenici o tem dogovorita. V ta namen predsednik Pridružitvenega sveta v skladu s členom 7 besedilo predloga v pisni obliki razpošlje članom, ki morajo v roku, ki ni krajši od 21 dni, sporočiti morebitne pridržke ali predlagati spremembe. Ko se o besedilu doseže dogovor, predstavniki pogodbenice EU in vsake od republik pogodbenice SA neodvisno in zaporedoma podpišejo sklep oziroma priporočilo.
         3.   Akti Pridružitvenega sveta se naslovijo kot „Sklep“ ali kot „Priporočilo“ v smislu člena 6 Sporazuma. Sekretariat Pridružitvenega sveta vsak sklep ali priporočilo označi z zaporedno številko, datumom sprejetja in opisom njegovega predmeta. V vsakem sklepu se določi datum začetka veljavnosti, podpišejo pa ga republike pogodbenice SA in pogodbenica EU.
         4.   Sklepe in priporočila Pridružitvenega sveta overita sekretarja.
         5.   Sklepi in priporočila se pošljejo vsem naslovnikom iz člena 7 tega poslovnika.
         6.   Vsaka pogodbenica se lahko odloči za objavo sklepov in priporočil Pridružitvenega sveta v svojem uradnem glasilu.
         Člen 12
         Jeziki
         1.   Uradna jezika Pridružitvenega sveta sta španščina in drug verodostojni jezik Sporazuma, o katerem se dogovorita pogodbenici.
         2.   Če ni določeno drugače, se Pridružitveni svet pri svojih posvetovanjih opira na dokumentacijo, ki je napisana v teh dveh jezikih.
         Člen 13
         Stroški
         1.   Vsaka pogodbenica krije vse svoje stroške v zvezi z osebjem, potovanjem in bivanjem ter poštnimi in telekomunikacijskimi storitvami, nastale zaradi udeležbe na zasedanjih Pridružitvenega sveta.
         2.   Stroške, povezane z organizacijo zasedanj in razmnoževanjem dokumentov, krije pogodbenica gostiteljica zasedanja.
         3.   Stroške v zvezi s tolmačenjem na zasedanjih in prevajanjem dokumentov v španščino in drugi uradni jezik Pridružitvenega sveta iz člena 12(1) tega poslovnika ali iz teh dveh jezikov krije pogodbenica, ki je gostiteljica zasedanja. Stroške tolmačenja in prevajanja v druge jezike ali iz njih krije neposredno pogodbenica prosilka.
         Člen 14
         Pridružitveni odbor
         1.   V skladu s členom 7 Sporazuma Pridružitvenemu svetu pri opravljanju njegovih nalog pomaga Pridružitveni odbor. Odbor sestavljajo predstavniki pogodbenice EU na eni strani in predstavniki pogodbenice SA na drugi strani, in sicer na ravni, ki jo določa Sporazum.
         2.   Pridružitveni odbor pripravi zasedanja in posvetovanja Pridružitvenega sveta (1), po potrebi izvaja sklepe Pridružitvenega sveta in na splošno zagotavlja kontinuiteto odnosov v okviru pridružitve ter pravilno delovanje Sporazuma. Preuči vsa vprašanja, ki mu jih predloži Pridružitveni svet, ter vsa druga vprašanja, ki se lahko pojavijo pri tekočem izvajanju Sporazuma. Predloge ali osnutke sklepov ali priporočil predloži Pridružitvenemu svetu v odobritev. V skladu s členom 7(4) Sporazuma lahko Pridružitveni svet pooblasti Pridružitveni odbor za sprejemanje sklepov v njegovem imenu.
         3.   Kadar Sporazum predvideva obveznost ali možnost posvetovanja ali kadar se pogodbenici sporazumno odločita, da se bosta posvetovali, lahko tako posvetovanje poteka v Pridružitvenem odboru, če Sporazum ne določa drugače. Posvetovanje se lahko nadaljuje v okviru Pridružitvenega sveta, če se pogodbenici tako dogovorita.
         Člen 15
         Spremembe poslovnika
         Poslovnik se lahko spremeni v skladu z določbami člena 11.
         
            (1)  Kar zadeva del IV Sporazuma, Pridružitveni odbor to funkcijo izvaja v tesnem sodelovanju s koordinatorji, imenovanimi v skladu s členom 347 Sporazuma.
      
      
         PRILOGA B
         Poslovnik Pridružitvenega odbora in pododborov
         Člen 1
         Splošne določbe
         1.   Pridružitveni odbor, ustanovljen v skladu s členom 7 Sporazuma o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), opravlja svoje naloge, kot je določeno v Sporazumu, in je odgovoren za splošno izvajanje Sporazuma.
         2.   Kot je določeno v členih 7(1) in 346 Sporazuma, Pridružitveni svet sestavljajo predstavniki pogodbenice EU in predstavniki vsake od republik pogodbenice SA na ustrezni ministrski ravni, ki so pristojni za posebna vprašanja, ki se obravnavajo na srečanjih.
         3.   V skladu s členom 346 Sporazuma je Pridružitveni svet, kadar opravlja naloge, ki so mu dodeljene v delu IV Sporazuma, sestavljen iz visokih uradnikov Evropske komisije in vseh republik pogodbenice SA s pristojnostjo za zadeve, povezane s trgovino. Predstavnik pogodbenice, ki predseduje Pridružitvenemu odboru, deluje kot predsednik.
         4.   Kot je določeno v členu 352(3) Sporazuma, republike pogodbenice SA nastopajo skupaj pri sprejemanju sklepov v institucionalnem okviru Sporazuma; za sprejetje sklepov in priporočil je potrebno njihovo soglasje.
         5.   Sklicevanje na pogodbenici v tem poslovniku pomeni sklicevanje na pogodbenici v skladu z opredelitvijo iz člena 352 Sporazuma.
         Člen 2
         Predsedstvo
         Pogodbenica EU in pogodbenica SA predsedujeta Pridružitvenemu odboru izmenično za obdobje 12 mesecev. Pridružitvenemu Svetu predseduje eden od njegovih članov. Prvo obdobje se začne na datum prvega zasedanja Pridružitvenega odbora in se konča 31. decembra istega leta.
         Člen 3
         Zasedanja
         1.   Če se pogodbenici ne dogovorita drugače, se Pridružitveni odbor sestaja redno, najmanj enkrat letno. Izredna zasedanja Pridružitvenega odbora se lahko skličejo na zahtevo ene pogodbenice ob soglasju druge pogodbenice.
         2.   Zasedanje Pridružitvenega odbora skliče predsednik ob času in na kraju, o katerem se dogovorita pogodbenici. Sekretariat Pridružitvenega odbora obvesti člane o zasedanju najpozneje 28 dni pred začetkom zasedanja, če se pogodbenice ne dogovorijo drugače.
         3.   Kadar je mogoče, se redno zasedanje Pridružitvenega odbora skliče pravočasno pred rednim zasedanjem Pridružitvenega sveta.
         4.   Izjemoma in če se pogodbenici o tem dogovorita, lahko zasedanje Pridružitvenega sveta poteka prek tehnoloških sredstev (npr. videokonference).
         Člen 4
         Zastopanje
         1.   Vsaka pogodbenica ostale pogodbenice seznani s seznamom svojih predstavnikov za različna vprašanja, ki se obravnavajo v Pridružitvenem odboru (v nadaljnjem besedilu: člani). Seznam upravlja sekretariat Pridružitvenega odbora.
         2.   Član, ki želi, da ga na posameznem zasedanju zastopa njegov namestnik, pred zasedanjem o imenu namestnika pisno obvesti druge pogodbenice v Pridružitvenem odboru. Namestnik člana ima enake pravice kot član, ki ga zastopa.
         Člen 5
         Delegacije
         Člane Pridružitvenega odbora lahko spremljajo uradniki. Pred vsakim zasedanjem sekretariat pogodbenice obvesti o predvideni sestavi delegacij, prisotnih na zasedanju.
         Člen 6
         Sekretariat
         Uradnik pogodbenice EU in uradnik republike pogodbenice SA, ki se med seboj izmenjujejo v skladu s smernicami, ki jih v ta namen določijo republike pogodbenice SA, skupaj delujeta kot sekretarja Pridružitvenega odbora.
         Člen 7
         Korespondenca
         1.   Korespondenca, naslovljena na Pridružitveni svet, se naslovi na sekretarja pogodbenice EU ali republike pogodbenice SA, ki nato o njej obvesti drugega sekretarja.
         2.   Sekretariat zagotovi, da se korespondenca, naslovljena na Pridružitveni odbor, posreduje predsedniku odbora in po potrebi razpošlje kot dokumenti iz člena 8 tega poslovnika.
         3.   Sekretariat korespondenco predsednika Pridružitvenega odbora pošlje pogodbenicam in po potrebi razpošlje kot dokumente iz člena 8 tega poslovnika.
         Člen 8
         Dokumenti
         1.   Kadar razprave Pridružitvenega odbora temeljijo na pisnih dokumentih, sekretariat te dokumente oštevilči in razpošlje članom.
         2.   Vsak sekretar je odgovoren za posredovanje dokumentov ustreznim članom njegove pogodbenice Pridružitvenega odbora, pri čemer kopijo vedno pošlje v vednost drugemu sekretarju.
         Člen 9
         Zaupnost
         1.   Če ni določeno drugače, zasedanja Pridružitvenega odbora niso javna.
         2.   Kadar pogodbenica Pridružitvenemu svetu predloži informacije, ki so opredeljene kot zaupne, druga pogodbenica navedene informacije obravnava v skladu s postopkom iz člena 336(2) Sporazuma.
         3.   Vsaka pogodbenica se lahko odloči za objavo sklepov in priporočil Pridružitvenega odbora v svojem uradnem glasilu.
         Člen 10
         Dnevni red zasedanj
         1.   Sekretariat Pridružitvenega odbora na podlagi predlogov pogodbenic za vsako zasedanje pripravi začasni dnevni red. Začasni dnevni red se skupaj z ustreznimi dokumenti pošlje predsedniku Pridružitvenega odbora in njegovim članom najpozneje 15 dni pred zasedanjem kot dokumenti iz člena 8 tega poslovnika.
         2.   Začasni dnevni red vključuje točke, za katere sekretariat Pridružitvenega odbora najpozneje 21 dni pred začetkom zasedanja od pogodbenice prejme zahtevek za vključitev na dnevni red, skupaj z ustreznimi dokumenti.
         3.   Pridružitveni odbor sprejme dnevni red na začetku vsakega zasedanja. Za uvrstitev točke, ki ni na okvirnem dnevnem redu, na dnevni red je potrebno soglasje pogodbenic.
         4.   Predsednik zasedanja Pridružitvenega odbora lahko po dogovoru na zasedanja priložnostno povabi opazovalce ali strokovnjake, da ti zagotovijo informacije o določenih temah.
         5.   Predsednik zasedanja Pridružitvenega odbora lahko v dogovoru s pogodbenicama skrajša roke iz odstavkov 1 in 2, da se upoštevajo potrebe posameznih primerov.
         Člen 11
         Zapisnik
         1.   Sekretarja skupaj pripravita osnutek zapisnika zasedanja, običajno v 21 dneh po zasedanju.
         2.   Praviloma mora zapisnik za vsako točko na dnevnem redu navajati:
         
                     (a)
                  
                  
                     dokumentacijo, predloženo Pridružitvenemu odboru;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     izjave, za katere so člani Pridružitvenega odbora želeli, da se zapišejo v zapisnik;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     vprašanja, o katerih sta se pogodbenici dogovorili, kot so sprejete sklepa, dogovorjene izjave in morebitni sklepi.
                  
               3.   Zapisnik vključuje tudi seznam članov ali njihovih namestnikov, ki so se udeležili zasedanja, seznam članov delegacij, ki so jih spremljali, ter seznam morebitnih opazovalcev ali strokovnjakov, ki so se udeležili zasedanja.
         4.   Pogodbenice v 28 dneh od zasedanja pisno potrdijo zapisnik. Po potrditvi zapisnik podpišejo predsednik in sekretarja Pridružitvenega odbora. Overjeni izvod zapisnika se pošlje vsem pogodbenicam.
         5.   Če ni dogovorjeno drugače, Pridružitveni odbor sprejme akcijski načrt, ki odraža ukrepe, dogovorjene na zasedanju, njihovo izvajanje pa se pregleda na naslednjem zasedanju.
         Člen 12
         Sklepi in priporočila
         1.   V posebnih primerih, kadar se Pridružitvenemu odboru s Sporazumom podeljuje pooblastilo za sprejemanje sklepov ali če mu takšno pooblastilo podeli Pridružitveni svet, Pridružitveni odbor sprejema sklepe in oblikuje priporočila v dogovoru s pogodbenicama, ki jih na zasedanjih podpišejo republike pogodbenice SA in pogodbenica EU.
         2.   Pridružitveni svet lahko sprejema sklepe ali daje priporočila po pisnem postopku, če se pogodbenici o tem dogovorita. V ta namen predsednik Pridružitvenega sveta v skladu s členom 8 besedilo predloga v pisni obliki razpošlje članom, ki morajo v roku, ki ni krajši od 21 dni, sporočiti morebitne pridržke ali predlagati spremembe. Ko se o besedilu doseže dogovor, predstavniki pogodbenice EU in vsake od republik pogodbenice SA neodvisno in zaporedoma podpišejo sklep oziroma priporočilo.
         3.   Akti Pridružitvenega odbora se naslovijo kot „Sklep“ ali kot „Priporočilo“. Sekretariat Pridružitvenega odbora vsak sklep ali priporočilo označi z zaporedno številko, datumom sprejetja in opisom njegovega predmeta. V vsakem sklepu se določi datum začetka veljavnosti, podpišejo pa ga republike pogodbenice SA in pogodbenica EU.
         Člen 13
         Poročila
         Pridružitveni odbor o svojih dejavnostih in dejavnostih pododborov, delovnih skupin ter drugih organov poroča Pridružitvenemu svetu na vsakem rednem zasedanju Pridružitvenega sveta.
         Člen 14
         Jeziki
         1.   Uradna jezika Pridružitvenega odbora sta španščina in drug verodostojni jezik Sporazuma, o katerem se dogovorita pogodbenici.
         2.   Če ni določeno drugače, se Pridružitveni odbor pri svojih posvetovanjih opira na dokumentacijo, ki je napisana v teh dveh jezikih.
         Člen 15
         Stroški
         1.   Vsaka pogodbenica krije vse svoje stroške v zvezi z osebjem, potovanjem in bivanjem ter poštnimi in telekomunikacijskimi storitvami, nastale zaradi udeležbe na zasedanjih Pridružitvenega odbora.
         2.   Stroške, povezane z organizacijo zasedanj in razmnoževanjem dokumentov, krije pogodbenica gostiteljica zasedanja.
         3.   Stroške v zvezi s tolmačenjem na zasedanjih in prevajanjem dokumentov v španščino in drugi uradni jezik Pridružitvenega odbora iz člena 14(1) tega poslovnika ali iz teh dveh jezikov krije pogodbenica, ki je gostiteljica zasedanja. Stroške tolmačenja in prevajanja v druge jezike ali iz njih krije neposredno pogodbenica prosilka.
         Člen 16
         Spremembe poslovnika
         Poslovnik se lahko spremeni v skladu z določbami člena 12.
         Člen 17
         Pododbori in specializirane delovne skupine
         1.   Pridružitveni odbor lahko v skladu s členom 8(2) Sporazuma ustanovi pododbore ali specializirane delovne skupine, ki niso predvideni v Sporazumu, da mu pomagajo pri izvajanju njegovih nalog. Pridružitveni odbor lahko tak pododbor ali delovno skupino razpusti oziroma opredeli ali spremeni njihove pristojnosti in naloge. Če ni določeno drugače, ti pododbori delujejo pod nadzorom Pridružitvenega odbora, kateremu poročajo po vsakem zasedanju.
         2.   Če s Sporazumom ni določeno drugače ali če v okviru Pridružitvenega sveta ni bil sprejet drugačen dogovor, se ta poslovnik smiselno uporablja tudi za pododbore ali specializirane delovne skupine, in sicer z naslednjimi prilagoditvami:
         
                     (a)
                  
                  
                     vsaka pogodbenica druge pogodbenice pisno obvesti o seznamu svojih članov v teh organih in njihovih funkcijah. Te sezname upravlja sekretariat Pridružitvenega odbora;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     vsa pomembna korespondenca, dokumenti in sporočila med kontaktnimi točkami se hkrati pošljejo tudi sekretariatu Pridružitvenega odbora;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     če v Sporazumu ni določeno drugače ali če se pogodbenice niso dogovorile drugače, so pododbori ali delovne skupine pooblaščeni samo za dajanje priporočil.
                  
               
   
   
      OSNUTEK
      SKLEP št. 2/2014 PRIDRUŽITVENEGA SVETA EU-SREDNJA AMERIKA
      z dne … 2014
      o sprejetju poslovnika, ki ureja reševanje sporov v skladu z naslovom X, ter kodeksa ravnanja za člane sveta in mediatorje
      PRIDRUŽITVENI SVET EU-SREDNJA AMERIKA JE –
      ob upoštevanju Sporazuma o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) ter zlasti člena 6(1), člena 319, člena 325 in člena 328 Sporazuma,
      ob upoštevanju naslednjega:
      
                  (1)
               
               
                  V skladu s členom 6(1) je Pridružitveni svet pooblaščen za sprejemanje sklepov v primerih, ki so določeni v tem sporazumu.
               
            
                  (2)
               
               
                  V skladu s členom 328(1) Pridružitveni svet na svojem prvem zasedanju sprejme poslovnik in kodeks ravnanja, ki urejata reševanje sporov v skladu z naslovom X Sporazuma –
               
            SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
      Edini člen
      Sprejmeta se poslovnik, ki ureja reševanje sporov v skladu z naslovom X Sporazuma, ter kodeks ravnanja za člane sveta in mediatorje, kakor je določeno v prilogah A in B.
      Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
      
         V …, 2014
         
            
               Za Pridružitveni svet
            
            
               Za republike pogodbenice SA
            
            
               Za pogodbenico EU
            
         
      
      
         PRILOGA A
         Poslovnik o postopkih reševanja sporov v skladu z naslovom X Sporazuma
         SPLOŠNE DOLOČBE
         
                  
                     1.
                  
                  
                     Vsako sklicevanje v tem poslovniku na člen ali naslov je sklic na ustrezen člen Sporazuma ali naslov X o reševanju sporov v celoti.
                  
               
                  
                     2.
                  
                  
                     Za namene naslova in v tem poslovniku veljajo naslednje opredelitve pojmov:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 „svetovalec“: oseba, ki jo pogodbenica pooblasti ali imenuje, da ji svetuje oziroma pomaga pri postopkih sveta;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 „Sporazum“: Sporazum o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani;
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 „pomočnik“: oseba, ki v okviru mandata člana sveta oziroma sveta zanj opravlja raziskave ali mu zagotavlja pomoč, kakor zahteva spor;
                              
                           
                                 (d)
                              
                              
                                 „tožeča pogodbenica“: pogodbenica, ki zahteva imenovanje sveta na podlagi člena 311, ki ga lahko sestavlja ena ali več republik pogodbenice SA;
                              
                           
                                 (e)
                              
                              
                                 „dan“: koledarski dan;
                              
                           
                                 (f)
                              
                              
                                 „pogodbenici v sporu“: tožeča pogodbenica in tožena pogodbenica;
                              
                           
                                 (g)
                              
                              
                                 „pogodbenica v sporu“: tožeča pogodbenica ali tožena pogodbenica;
                              
                           
                                 (h)
                              
                              
                                 „državni praznik“: sobote in nedelje, kakor tudi vsi ostali dnevi, ki jih pogodbenica uradno določi za državni praznik (1);
                              
                           
                                 (i)
                              
                              
                                 „svet“: svet, ustanovljen v skladu s členom 312;
                              
                           
                                 (j)
                              
                              
                                 „član“: član sveta, ustanovljenega v skladu s členom 312;
                              
                           
                                 (k)
                              
                              
                                 „tožena pogodbenica“: katera koli pogodbenica, za katero obstaja domneva, da krši določbe člena 309, ter jo lahko sestavlja ena ali več republik pogodbenice SA;
                              
                           
                                 (l)
                              
                              
                                 „predstavnik pogodbenice“: zaposleni ali katera koli oseba, ki jo imenuje ministrstvo, vladni organ ali drugi vladni subjekt pogodbenice.
                              
                           
               
                  
                     3.
                  
                  
                     Tožena pogodbenica je zadolžena za logistično upravljanje postopkov za poravnavo spora, predvsem za organizacijo zaslišanj, če ni dogovorjeno drugače. Vendar si pogodbenici v sporu delita stroške, nastale zaradi organizacije, vključno s stroški članov in prevodov.
                  
               POŠILJANJE DOKUMENTOV, OBVESTIL IN DRUGIH SPOROČIL
         
                  
                     4.
                  
                  
                     Pogodbenici v sporu in svet vsak zahtevek, obvestilo, pisno stališče ali drug dokument pošljejo po pošti s povratnico, priporočeni pošti, kurirju, telefaksu, teleksu, telegramu, elektronski pošti, spletni povezavi ali katerem koli drugem telekomunikacijskem sredstvu, s katerim je mogoče dokazati, da je bila pošta poslana oziroma prejeta. V zvezi s pogodbenico, ki pošilja dokument, je datum dostave datum, ki je naveden v evidenci odpreme. V zvezi s pogodbenico, ki prejema dokument, je datum prejetja datum, ki je naveden v evidenci prejetja dokumenta. Čas, ki preteče med datumom dostave dokumenta in dejanskim prejetjem, se pri izračunu postopkovnih rokov ne upošteva. (2)
                     
                  
               
                  
                     5.
                  
                  
                     Pogodbenica v sporu hkrati pošlje izvod vsakega svojega pisnega stališča drugi pogodbenici v sporu na naslov urada iz pravila 67 in vsem članom. Izvod dokumenta se pošlje tudi v elektronski obliki. Podobno pogodbenici v sporu in svet, če je tako navedeno v naslovu, Pridružitvenemu odboru zagotovijo izvod stališč.
                  
               
                  
                     6.
                  
                  
                     Vsa obvestila sveta se naslovijo na ustrezne urade pogodbenic v postopku.
                  
               
                  
                     7.
                  
                  
                     Manjše pisne napake v zahtevkih, obvestilih, pisnih stališčih ali drugih dokumentih v zvezi s postopkom sveta se lahko popravijo s predložitvijo novega dokumenta, v katerem so spremembe jasno razvidne.
                  
               
                  
                     8.
                  
                  
                     Če je zadnji dan za predložitev dokumenta državni praznik pogodbenice v postopku ali če je zadevni urad na ta dan zaradi višje sile zaprt, se dokument lahko predloži prvi naslednji delovni dan pogodbenice.
                  
               ZAČETEK POSTOPKA SVETA
         
                  
                     9.
                  
                  
                     Ko se v skladu s členom 312 imenuje član sveta, ima ta na voljo 10 dni, da sprejme tako imenovanje. Ko član imenovanje sprejme, mora priložiti prvo izjavo, določeno v kodeksu ravnanja.
                  
               
                  
                     10.
                  
                  
                     Če se pogodbenici v sporu ne dogovorita drugače, posamezniki, ki so delovali kot mediatorji ali v kateri drugi funkciji reševanja sporov, ne smejo delovati kot člani sveta v poznejšem sporu v zvezi z isto zadevo.
                  
               
                  
                     11.
                  
                  
                     Če se pogodbenici v sporu ne dogovorita drugače, svetu sporočita ali se z njim sestaneta v 7 dneh po datumu njegove ustanovitve v skladu s členom 312(6), da se dogovorijo o zadevah, ki se njima ali svetu zdijo pomembne, med drugim o honorarjih in stroških, ki se plačajo članom in drugim posameznikom v skladu s pravili 63, 64 in 65.
                  
               PRVA STALIŠČA
         
                  
                     12.
                  
                  
                     Tožeča pogodbenica predloži svoja prva pisna stališča najpozneje 20 dni po datumu ustanovitve sveta. Tožena pogodbenica predloži svoj odgovor najpozneje 20 dni po datumu prejema prvega pisnega stališča.
                  
               DELOVANJE SVETA
         
                  
                     13.
                  
                  
                     Svet določi svoj urnik dela, pri čemer pogodbenicama v sporu da na voljo dovolj časa za izpolnitev vseh faz postopka. V urniku dela se določijo natančni datumi in roki za predložitev vse relevantne komunikacije, stališč in drugih dokumentov ter za morebitna zaslišanja sveta. Svet lahko na lastno pobudo ali po posvetovanju s pogodbenicama ob upoštevanju pravila 19 spremeni urnik dela, v vsakem primeru pa pogodbenici v sporu nemudoma obvesti o kakršnih koli spremembah urnika dela.
                  
               
                  
                     14.
                  
                  
                     Predsednik sveta predseduje vsem njegovim zasedanjem. Svet lahko predsednika pooblasti za odločanje o upravnih in postopkovnih zadevah.
                  
               
                  
                     15.
                  
                  
                     Svet lahko pri svojih dejavnostih uporablja vsa komunikacijska sredstva, kot so telefon, telefaks, priporočena pošta, kurirska pošta, teleks, telegram, elektronska pošta, videokonferenca ali spletne povezave, če v delu IV Sporazuma ali na drugem mestu ni določeno drugače. Svet pri odločanju o uporabi sredstev zagotovi, da ta ne zmanjšujejo pravice pogodbenice, da v celoti in učinkovito sodeluje v postopku.
                  
               
                  
                     16.
                  
                  
                     Posvetovanj sveta se lahko udeležijo le njegovi člani. Svet pa lahko dovoli, da se posvetovanj udeležijo pomočniki, tolmači in prevajalci.
                  
               
                  
                     17.
                  
                  
                     Sprejetje vseh postopkovnih sklepov, vključno s sklepom sveta o zadevi, je v izključni pristojnosti sveta in prenos pristojnosti ni dovoljen.
                  
               
                  
                     18.
                  
                  
                     Kadar se pojavi postopkovno vprašanje, ki ga določbe iz naslova ali tega poslovnika ne zajemajo, lahko svet za ta spor sprejme ustrezen postopek, ki je v skladu z navedenimi določbami.
                  
               
                  
                     19.
                  
                  
                     Kadar svet meni, da bi bilo treba spremeniti katerega od rokov, ki se uporablja v postopkih, ali da je potrebna kaka druga postopkovna ali upravna prilagoditev, pisno obvesti pogodbenice v sporu o razlogih za spremembo ali prilagoditev ter o roku ali prilagoditvi, ki sta potrebna. Roki iz člena 317(3) se ne smejo spreminjati, razen v posebnih okoliščinah.
                  
               NADOMEŠČANJE
         
                  
                     20.
                  
                  
                     Kadar se kateri od članov ne more udeležiti postopka, odstopi ali mora biti nadomeščen, se nadomestni član izbere v skladu s členom 312.
                  
               
                  
                     21.
                  
                  
                     Če katera od pogodbenic v sporu meni, da član sveta krši kodeks ravnanja ali ne izpolnjuje zahtev iz člena 325 in ga je zato treba zamenjati, lahko zahteva njegovo razrešitev, tako da uradno obvesti drugo pogodbenico v sporu v 10 dneh od trenutka, ko je izvedela za okoliščine, ki kažejo na resno kršitev kodeksa ravnanja.
                  
               
                  
                     22.
                  
                  
                     Kadar katera od pogodbenic v sporu meni, da član, ki ni predsednik, krši kodeks ravnanja, se pogodbenici v sporu v roku 10 dni posvetujeta, in če se o tem sporazumeta, člana zamenjata z novim po postopku iz člena 312.
                     Kadar se pogodbenici v sporu ne sporazumeta glede potrebe po zamenjavi člana, lahko katera koli od njiju zahteva, da se zadeva predloži predsedniku sveta, ki sprejme končni sklep.
                     Če predsednik ugotovi, da član sveta krši kodeks ravnanja, se izbere nadomestni član. Izbira nadomestnega člana se opravi v skladu z ustreznim odstavkom člena 312, na podlagi katerega je bil prvotno izbran član, ki ga je treba zamenjati. Če se v desetih dneh od predsednikovega sporočila pogodbenicama glede člana, ki krši kodeks ravnanja, ne izbere nadomestni član v skladu z ustreznim odstavkom člena 312, novega člana izbere predsednik. Ta izbor se opravi v petih dneh in se nemudoma sporoči pogodbenicama v sporu.
                  
               
                  
                     23.
                  
                  
                     Kadar katera od pogodbenic v sporu meni, da predsednik sveta krši kodeks ravnanja, se pogodbenici v roku 10 dni posvetujeta, in če se o tem sporazumeta, predsednika zamenjata z novim po postopku iz člena 312.
                     Če se pogodbenici v sporu ne moreta dogovoriti o potrebi po zamenjavi predsednika, lahko katera koli od njiju zahteva, da se zadeva predloži enemu od ostalih posameznikov, izbranih za delovanje v funkciji predsednika v skladu s členom 325(1) naslova. Ime te osebe najpozneje 5 dni od datuma zahtevka v navzočnosti pogodbenic, če te tako želijo, z žrebom izbere predsednik Pridružitvenega odbora ali njegov pooblaščenec. Sklep o potrebi za zamenjavo predsednika je dokončen.
                     Če ta oseba odloči, da prvotni predsednik krši kodeks ravnanja, iz skupine preostalih posameznikov iz člena 325(1) naslova z žrebom izbere novega predsednika. Ta izbor se opravi v 5 dneh od datuma žreba iz prejšnjega odstavka v prisotnosti pogodbenic v sporu, če te tako želijo.
                  
               
                  
                     24.
                  
                  
                     Vsak član, ki domnevno krši kodeks ravnanja, lahko tudi odstopi, ne da bi njegov odstop pomenil priznanje tehtnosti razlogov, na katerih je temeljil zahtevek po zamenjavi.
                  
               
                  
                     25.
                  
                  
                     Ob imenovanju nadomestnega člana svet po lastni presoji odloči, ali bo ponovil vsa zaslišanja ali le njihov del.
                  
               
                  
                     26.
                  
                  
                     Postopki sveta se prekinejo za obdobje, potrebno za izvedbo postopkov iz točk 20, 21, 22, 23 in 24.
                  
               ZASLIŠANJA
         
                  
                     27.
                  
                  
                     Predsednik določi kraj, datum in uro zaslišanja v dogovoru (3) s pogodbenicami v sporu in drugimi člani sveta, ter to pisno potrdi pogodbenicama v sporu. Pogodbenica v sporu, ki je zadolžena za logistično upravljanje postopkov, te podatke javno objavi, razen če je zaslišanje zaprto za javnost. Če pogodbenici v sporu temu ne nasprotujeta, se svet lahko odloči, da zaslišanja ne skliče.
                  
               
                  
                     28.
                  
                  
                     Če se pogodbenici v sporu ne dogovorita drugače, zaslišanje poteka v Bruslju, če je tožena pogodbenica Evropska unija, ali v ustreznem srednjeameriškem glavnem mestu, če je tožena pogodbenica republika pogodbenice SA.
                  
               
                  
                     29.
                  
                  
                     Svet lahko skliče dodatna zaslišanja, če se pogodbenici v sporu s tem strinjata.
                  
               
                  
                     30.
                  
                  
                     Vsi člani so navzoči med celotnim zaslišanjem, da se zagotovita učinkovito reševanje spora in veljavnost ukrepov, sklepov ter odločb sveta.
                  
               
                  
                     31.
                  
                  
                     Ne glede na to, ali je zaslišanje zaprto za javnost ali ne, se zaslišanja lahko udeležijo naslednje osebe:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 predstavniki pogodbenic v sporu;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 svetovalci pogodbenic v sporu;
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 upravno osebje, tolmači, prevajalci in sodni zapisnikarji ter
                              
                           
                                 (d)
                              
                              
                                 pomočniki članov.
                              
                           Svet lahko nagovorijo le predstavniki in svetovalci pogodbenic v sporu.
                  
               
                  
                     32.
                  
                  
                     Vsaka od pogodbenic v sporu najpozneje 5 dni pred datumom zaslišanja svetu predloži seznam imen oseb, ki bodo na zaslišanju ustno predstavile njene argumente, ter drugih zastopnikov ali svetovalcev, ki bodo navzoči na zaslišanju. Pogodbenici v sporu v svoje delegacije ne vključijo oseb, ki imajo v zadevi neposreden ali posreden finančni ali osebni interes. Pogodbenici v sporu lahko ugovarjata navzočnosti katere koli od naštetih oseb, pri čemer navedeta ustrezne razloge. O ugovoru odloča svet na začetku zasedanja.
                  
               
                  
                     33.
                  
                  
                     Zaslišanja sveta so javna, razen če pogodbenici v sporu odločita, da so zaslišanja deloma ali v celoti zaprta za javnost. Vendar se svet sestane za zaprtimi vrati, kadar stališče in argumenti pogodbenice v sporu vsebujejo zaupne informacije, kar med drugim vključuje poslovne informacije.
                  
               
                  
                     34.
                  
                  
                     Svet vodi zaslišanja, kot je navedeno v nadaljevanju, in zagotovi, da imata tožeča pogodbenica in tožena pogodbenica na razpolago enako časa:
                     
                        Argument
                     
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 argument tožeče pogodbenice;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 argument tožene pogodbenice.
                              
                           
                        Protiargument
                     
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 protiargument
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 odgovor zoper protiargument.
                              
                           
               
                  
                     35.
                  
                  
                     Svet lahko kadar koli med zaslišanjem naslovi vprašanja neposredno na katero koli pogodbenico v sporu.
                  
               
                  
                     36.
                  
                  
                     Svet poskrbi za zapisnik vsakega zaslišanja in ga čim prej predloži pogodbenicama v sporu.
                  
               
                  
                     37.
                  
                  
                     Vsaka od pogodbenic v sporu lahko v 10 dneh od zadnjega datuma zaslišanja predloži dopolnilno pisno stališče o katerem koli vprašanju, ki se je pojavilo med zaslišanjem.
                  
               PISNA VPRAŠANJA
         
                  
                     38.
                  
                  
                     Svet lahko kadar koli med postopkom naslovi pisna vprašanja na eno ali obe pogodbenici. Vsaka pogodbenica v sporu prejme izvod vseh vprašanj sveta.
                  
               
                  
                     39.
                  
                  
                     Pogodbenica v sporu istočasno predloži izvod svojega pisnega odgovora na vprašanja sveta tudi drugi pogodbenici. Vsaka pogodbenica v sporu ima možnost, da v petih dneh po prejetju pisno predloži svoje pripombe na odgovor druge pogodbenice v sporu.
                  
               DOKAZILA
         
                  
                     40.
                  
                  
                     Pogodbenici v sporu svoje trditve v prvem pisnem stališču in pisnem odgovoru v čim večjem obsegu podkrepita z dokazili. Pogodbenici v sporu lahko predložita tudi dodatna dokazila v podporo trditvam iz njunih protiargumentov in odgovorov na protiargumente. Izjemoma lahko pogodbenici v sporu predložita dodatna dokazila, če so takšna dokazila na voljo ali če pogodbenica v sporu zanje izve šele po izmenjavi pisnih stališč oziroma če svet meni, da so takšna dokazila relevantna in drugi pogodbenici v sporu zagotovi možnost, da jih komentira.
                  
               ZAUPNOST
         
                  
                     41.
                  
                  
                     Pogodbenici v sporu in njuni svetovalci v skladu s točko 33 ohranjajo zaupnost zaslišanj sveta, kadar so zaslišanja zaprta ali delno zaprta za javnost. Vsaka pogodbenica v sporu in njeni svetovalci obravnavajo informacije, ki jih je druga pogodbenica v sporu predložila svetu, kot zaupne, če jih je slednja opredelila kot zaupne. Kadar pogodbenica v sporu svetu predloži zaupno različico svojega pisnega stališča, na zahtevo druge pogodbenice v sporu predloži tudi nezaupni povzetek informacij iz svojega stališča, ki se lahko razkrijejo javnosti, in sicer najpozneje v 15 dneh po datumu zahtevka ali stališča, odvisno od tega, kateri je bil predložen pozneje. Ta pravila pogodbenici ne preprečujejo, da javnosti razkrije svoja stališča, če ta ne vsebujejo zaupnih poslovnih informacij.
                  
               ENOSTRANSKI STIKI
         
                  
                     42.
                  
                  
                     Svet se ne sestaja oziroma ne vzpostavi stika z eno od pogodbenic v sporu v odsotnosti druge pogodbenice.
                  
               
                  
                     43.
                  
                  
                     Noben član sveta ne sme razpravljati o katerem koli vidiku predmeta postopka z eno ali obema pogodbenicama v sporu v odsotnosti drugih članov.
                  
               INFORMACIJE IN TEHNIČNI NASVETI
         
                  
                     44.
                  
                  
                     Kadar svet v skladu s členom 320(2) zaprosi za informacije in tehnične nasvete, to stori čim prej, v vsakem primeru pa najpozneje 15 dni pred zadnjim zaslišanjem, razen če lahko dokaže, da obstajajo izjemne okoliščine.
                  
               
                  
                     45.
                  
                  
                     Svet pred pridobitvijo informacij ali tehničnih nasvetov določi postopke za pridobitev informacij in o njih obvesti pogodbenici v sporu. Taki postopki vključujejo:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 možnost za pogodbenici v sporu, da svetu predložita pisne pripombe glede vprašanj, ki bi jih strokovnjaki, organi ali drugi viri morali obravnavati;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 določitev in imenovanje strokovnjaka ali svetovalca s strani sveta ter določitev roka, v katerem se zagotovijo informacije ali tehnični nasveti, ter
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 primeren rok za pogodbenici v sporu, da predložita pripombe na informacije ali tehnične nasvete, ki jih je predložil strokovnjak, organ ali drug vir.
                              
                           
               
                  
                     46.
                  
                  
                     Svet kot tehničnega svetovalca ne sme izbrati posameznika s finančnim ali osebnim interesom v zadevi postopka ali katerega delodajalec, partner, poslovni partner ali družinski član ima podoben interes. V vsakem primeru pa se zahteve iz člena 325(2) uporabljajo za izbiro strokovnjakov, organov ali drugih virov.
                  
               
                  
                     47.
                  
                  
                     Svet ob zahtevi za pridobitev informacij in tehničnih nasvetov v skladu z členom 320(2) preuči, ali naj roke do prejema navedenih informacij začasno zamrzne.
                  
               STALIŠČA AMICUS CURIAE
         
         
                  
                     48.
                  
                  
                     Če se pogodbenici v sporu ne dogovorita drugače, lahko svet prejme stališča amicus curiae zainteresiranih fizičnih ali pravnih oseb, ustanovljenih na ozemlju pogodbenic v sporu, če so ta predložena v desetih dneh od datuma ustanovitve sveta.
                  
               
                  
                     49.
                  
                  
                     Stališča morajo:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 vsebovati datum in podpis zainteresirane osebe ali njenega zastopnika;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 biti napisana v jeziku ali jezikih, ki jih izbereta pogodbenici v sporu v skladu s pravilom 55;
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 biti jedrnata in ne smejo v nobenem primeru presegati 15 tipkanih strani, vključno z vsemi prilogami, ter
                              
                           
                                 (d)
                              
                              
                                 biti neposredno relevantna za stvarna in pravna vprašanja, predložena svetu v obravnavo.
                              
                           
               
                  
                     50.
                  
                  
                     Stališčem je treba priložiti pisno izjavo, ki jasno navaja:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 opis zainteresiranih oseb, ki stališča predložijo, vključno z njihovim krajem pridobitve pravne osebnosti in krajem delovanja, naravo njihove dejavnosti, njihovimi viri financiranja in po potrebi dokumentacijo, ki potrjuje navedene podatke;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 ali so zainteresirane osebe neposredno ali posredno povezane s katero od pogodbenic v sporu oziroma so prejele ali pričakujejo, da bodo prejele kakršno koli finančno ali drugo pomoč od katere od pogodbenic v sporu, drugih držav, oseb ali organizacij na splošno ali pri pripravi stališč, ter
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 kratek povzetek, kako bi stališča zainteresirane osebe pripomogla k rešitvi spora.
                              
                           
               
                  
                     51.
                  
                  
                     Stališča se naslovijo na predsednika sveta v jezikih iz pravila 49.
                  
               
                  
                     52.
                  
                  
                     Svet ne obravnava stališč amicus curiae, ki niso v skladu z zgornjimi pravili.
                  
               
                  
                     53.
                  
                  
                     Svet v sklepu o zadevi navede vsa stališča amicus curiae, ki jih je prejel in so v skladu z zgornjimi pravili. Svet v svojem sklepu o zadevi ni dolžan obravnavati stvarnih ali pravnih argumentov iz takšnih stališč. Svet o vsakem stališču, ki ga prejme v skladu s temi pravili, obvesti pogodbenici v sporu, da se jima omogoči, da podata pripombe.
                  
               NUJNI PRIMERI
         
                  
                     54.
                  
                  
                     V nujnih primerih iz člena 313(3) svet ustrezno prilagodi roke, navedene v teh pravilih.
                  
               JEZIK POSTOPKOV, PREVAJANJE IN TOLMAČENJE
         
                  
                     55.
                  
                  
                     Med posvetovanji iz člena 310 in najpozneje na zasedanju iz pravila 11 si pogodbenici v sporu prizadevata doseči dogovor o delovnem jeziku oziroma jezikih postopkov pred svetom, torej ali naj bo to angleščina ali španščina ali oba jezika.
                  
               
                  
                     56.
                  
                  
                     Sklepe sveta, vključno s sklepom sveta o zadevi, se sestavijo in uradno sporočijo v jeziku oziroma jezikih, ki jih izbereta pogodbenici v sporu. Stroške za prevod takšnih sklepov sveta krijeta obe pogodbenici v sporu v enakem deležu.
                  
               
                  
                     57.
                  
                  
                     Vsaka pogodbenica v sporu krije stroške vseh nadaljnjih prevodov, za katere meni, da so potrebni.
                  
               IZRAČUN POSTOPKOVNIH ROKOV
         
                  
                     58.
                  
                  
                     Kadar je v skladu z naslovom, temi pravili ali sklepom sveta kateri koli ukrep, procesno dejanje ali zaslišanje treba izvesti pred določenim dnem ali dogodkom, na določen dan oziroma dan dogodka ali po njem, se določeni datum ali datum dogodka ne vključi v izračun časovnih rokov, ki so določeni z naslovom, temi pravili ali jih določi svet.
                  
               
                  
                     59.
                  
                  
                     Vsi roki, določeni v naslovu in v teh pravilih, se izračunajo od dneva, ko je bil pogodbenici, ki prejme dokument, sporočen zahtevek, obvestilo, pisno stališče ali drug dokument.
                  
               
                  
                     60.
                  
                  
                     Čas, ki preteče med datumom dostave dokumenta in dejanskim prejetjem, se v skladu s pravilom 4 ne upošteva pri izračunu postopkovnih rokov.
                  
               
                  
                     61.
                  
                  
                     Kadar pogodbenica prejme dokument na datum, ki se razlikuje od datuma, ko isti dokument prejme druga pogodbenica, se rok, ki se izračuna na podlagi datuma prejema navedenega dokumenta, izračuna na podlagi zadnjega datuma prejema tega dokumenta.
                  
               
                  
                     62.
                  
                  
                     Če se rok konča na državni praznik ene ali obeh pogodbenic v sporu, se tak rok podaljša do naslednjega delovnega dne.
                  
               STROŠKI
         
                  
                     63.
                  
                  
                     Če svet ne določi, da obstajajo izjemne okoliščine (4), se plačilo članov, pomočnikov, strokovnjakov, organov ali drugih virov, imenovanih v skladu s členom 320, njihovega prevoza, nastanitve in drugih upravičenih stroškov ter splošnih upravnih stroškov postopkov sveta v enakih deležih razdeli med pogodbenici v sporu, in sicer glede na obračun stroškov, ki ga predloži svet.
                  
               
                  
                     64.
                  
                  
                     Člani sveta vodijo popolno in natančno evidenco ustreznih stroškov in zahtevek za povrnitev stroškov skupaj z dokazili predložijo uradu, ki ga v skladu s členom 67 določita pogodbenici, za namene plačila in povračila stroškov. Enako velja za pomočnike in posameznike, imenovane v skladu s členom 320, kolikor se nanaša na njihovo posebno vlogo pomočnika člana sveta ali sveta, oziroma za strokovnjake, organe ali druge vire, ki zagotavljajo informacije in tehnične nasvete.
                  
               
                  
                     65.
                  
                  
                     Pridružitveni svet določi vse upravičene stroške za posameznike, navedene v točki 63, ter povračila in nadomestila, ki se izplačajo ter so v skladu s standardi STO.
                  
               
                  
                     66.
                  
                  
                     Navedena pravila se uporabljajo tudi za mediatorje v okviru mehanizma mediacije.
                  
               IMENOVANI URAD V ZVEZI S POSTOPKI REŠEVANJA SPOROV IN MEHANIZMOM MEDIACIJE
         
                  
                     67.
                  
                  
                     Vsaka pogodbenica:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 določi urad za opravljanje funkcij, opredeljenih v ustreznih delih teh pravil, in
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 Pridružitveni odbor uradno obvesti o naslovu imenovanega urada.
                              
                           
               
                  
                     68.
                  
                  
                     Vsa uradna obvestila in dokumenti, navedeni v naslovu o reševanju sporov, poslovniku ter naslovu o mehanizmu mediacije, se dostavijo prek tega urada.
                  
               DRUGI POSTOPKI
         
                  
                     69.
                  
                  
                     Ta poslovnik se uporablja tudi za postopke v skladu s členi 315(3), 316(2), 317(3) in 318(2). Vendar je treba roke iz tega poslovnika prilagoditi v skladu s posebnimi roki, ki so svetu na voljo za sprejetje sklepa v navedenih drugih postopkih.
                  
               SKLADNOST Z NASLOVOM IN PRAVILI
         
                  
                     70.
                  
                  
                     Pogodbenici in svet zagotovijo, da njihovi zastopniki, svetovalci, pomočniki in drugi posamezniki, ki sodelujejo v katerem koli delu postopka v okviru naslova in teh pravil, delujejo v skladu z ustreznimi določbami in morebitnimi dodatnimi pravili, o katerih se dogovorita pogodbenici ali jih sprejme svet.
                  
               
            (1)  To vključuje stalne praznike, med drugim verske ali zgodovinske praznike, ter vse nestalne praznike.
         
            (2)  Opomba pogajalcev: Pogodbenica SA bo še premislila, ali je potrebno nadomestno pravilo za primer, ko dokazila o odpremi ali prejemu ne obstajajo.
         
            (3)  Rezultat posvetovanja iz te točke za svet ni zavezujoč.
         
            (4)  Opomba pogajalcev: Pogajalci se strinjajo, da bi morali vse stroške, povezane s svetom in njegovim delom, v enaki višini kriti pogodbenici v sporu. Pogodbenici v sporu se nadalje strinjata, da lahko svet odloči, da pogodbenica, ki je namerno skušala ovirati ali drugače zlorabiti postopek za poravnavo spora, krije večji delež.
      
      
         PRILOGA B
         Kodeks ravnanja za člane sveta in mediatorje
         OPREDELITEV POJMOV
         
                  
                     1.
                  
                  
                     V tem kodeksu ravnanja veljajo naslednje opredelitve
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 „Sporazum“: Sporazum o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 „naslov“: naslov X o reševanju sporov Sporazuma;
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 „člen“: sklic na ustrezen člen Sporazuma v celoti;
                              
                           
                                 (d)
                              
                              
                                 „pomočnik“: oseba, ki v okviru mandata člana sveta oziroma sveta zanj opravlja raziskave ali mu zagotavlja pomoč v zvezi s sporom;
                              
                           
                                 (e)
                              
                              
                                 „kandidat“: posameznik, ki se ga v skladu s členom 310 upošteva pri izbiri za člana sveta;
                              
                           
                                 (f)
                              
                              
                                 „mediator“: oseba, ki izvaja postopek mediacije v skladu z naslovom XI (Mehanizem mediacije za netarifne ukrepe) Sporazuma;
                              
                           
                                 (g)
                              
                              
                                 „član“ ali „član sveta“: član sveta, ustanovljenega v skladu s členom 312;
                              
                           
                                 (h)
                              
                              
                                 „postopki“ so postopki sveta v skladu z naslovom, razen kadar je drugače določeno ter
                              
                           
                                 (i)
                              
                              
                                 „osebje“ nekega člana so osebe, ki delujejo pod vodstvom in nadzorom navedenega člana, razen pomočnikov.
                              
                           
               ODGOVORNOSTI V OKVIRU POSTOPKA
         
                  
                     2.
                  
                  
                     Vsak kandidat in član se izogiba neprimernemu ravnanju in dajanju vtisa neprimernega ravnanja, je neodvisen in nepristranski, izogiba se neposrednim in posrednim navzkrižjem interesov ter upošteva najvišje standarde ravnanja, da se ohranita neoporečnost in nepristranskost postopka za poravnavo spora. Nekdanji člani morajo izpolnjevati obveznosti, določene v oddelkih o obveznostih nekdanjih članov in zaupnosti tega kodeksa ravnanja.
                  
               OBVEZNOST RAZKRITJA INFORMACIJ
         
                  
                     3.
                  
                  
                     Preden kandidat uradno sprejme članstvo v svetu, mora pretehtati in po potrebi razkriti vse svoje interese, odnose ali druge okoliščine, ki bi lahko vplivali na njegovo neodvisnost ali nepristranskost ali bi lahko ustvarjali vtis neprimernega ravnanja ali pristranskosti v postopku. V ta namen si kandidat čim bolj prizadeva razjasniti obstoj tovrstnih interesov, odnosov in zadev.
                  
               
                  
                     4.
                  
                  
                     Brez omejevanja splošnega pomena zgoraj navedenega kandidati v dobri veri razkrijejo:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 vse finančne ali osebne interese:
                                 
                                             (i)
                                          
                                          
                                             v postopku ali njegovem izidu, ter
                                          
                                       
                                             (ii)
                                          
                                          
                                             v sodnem, upravnem ali arbitražnem postopku, ki vključuje vprašanja, na katera bi lahko neposredno ali posredno vplival postopek, za katerega se kandidat obravnava;
                                          
                                       
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 vse finančne interese kandidatovega delodajalca, partnerja, poslovnega partnerja ali člana njegove družine:
                                 
                                             (i)
                                          
                                          
                                             v postopku ali njegovem izidu, ter
                                          
                                       
                                             (ii)
                                          
                                          
                                             v sodnem, upravnem ali arbitražnem postopku, ki vključuje vprašanja, na katera bi lahko neposredno ali posredno vplival postopek, za katerega se kandidat obravnava;
                                          
                                       
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 kakršen koli obstoječi ali pretekli finančni, gospodarski, poklicni, družinski, socialni ali delovni odnos s katero od pogodbenic ali njenih zastopnikov oziroma svetovalcev, ali vsak tak odnos, ki vključuje kandidatovega delodajalca, partnerja, poslovnega partnerja ali člana njegove družine, ter
                              
                           
                                 (d)
                              
                              
                                 vse druge okoliščine, ki bi lahko privedle do pristranskosti ali ustvarile vtis pristranskosti.
                              
                           
               
                  
                     5.
                  
                  
                     Za namene skladnosti z odstavkoma 3 in 4 morajo vsi kandidati, ki so bili izbrani za člane sveta in so svoje imenovanje sprejeli, izpolniti prvo izjavo o razkritju. Izjava mora biti skupaj s sprejetjem imenovanja posredovana pogodbenicama v obravnavo.
                  
               
                  
                     6.
                  
                  
                     Ko je član imenovan, si še naprej čim bolj prizadeva razjasniti obstoj kakršnih koli interesov, odnosov ali zadev iz točk 3 in 4 tega kodeksa ravnanja in jih razkriti. Obveznost razkritja velja neprekinjeno, zato mora član razkriti vse tovrstne interese, odnose in zadeve, ki bi se lahko pojavili med postopkom. Član take interese, odnose ali druge okoliščine razkrije tako, da v pisni obliki obvesti pogodbenici, kopijo pa v vednost pošlje Pridružitvenemu odboru.
                  
               
                  
                     7.
                  
                  
                     Član o zadevah v zvezi z dejanskimi ali morebitnimi kršitvami tega kodeksa ravnanja obvesti le Pridružitveni odbor, da jih lahko proučita pogodbenici.
                  
               DOLŽNOSTI ČLANOV
         
                  
                     8.
                  
                  
                     Po sprejetju imenovanja član ves čas postopka svoje dolžnosti in obveznosti opravlja skrbno, hitro in pošteno.
                  
               
                  
                     9.
                  
                  
                     Član obravnava in odloča le o tistih vprašanjih v postopku, ki so potrebna za sprejetje sklepa, in te naloge ne prenaša na druge osebe.
                  
               
                  
                     10.
                  
                  
                     Član izvede vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da njegovi pomočniki in osebje poznajo kodeks ravnanja in ravnajo v skladu z razdelki o odgovornostih v okviru postopka, obveznostih razkritja, neodvisnosti, nepristranskosti in pravicah članov, obveznostih nekdanjih članov in zaupnosti tega kodeksa ravnanja.
                  
               
                  
                     11.
                  
                  
                     Član ne vzpostavlja enostranskih stikov v zvezi s postopkom.
                  
               NEODVISNOST, NEPRISTRANSKOST IN PRAVICE ČLANOV
         
                  
                     12.
                  
                  
                     Član je neodvisen in nepristranski ter se izogiba ustvarjanju vtisa neprimernosti ali pristranskosti in ne dopusti, da bi nanj vplivali lastni interesi ali interesi drugih, zunanji pritiski, politični pomisleki, zahteve javnosti in zvestoba pogodbenici ali strah pred kritiko.
                  
               
                  
                     13.
                  
                  
                     Član ne prevzema, ne neposredno ne posredno, nobenih obveznosti oziroma ne sprejema ugodnosti, ki bi na kakršen koli način vplivale ali dajale vtis, da vplivajo na ustrezno izpolnjevanje njegovih obveznosti.
                  
               
                  
                     14.
                  
                  
                     Član ne sme izrabljati svojega položaja v svetu za lastne ali zasebne interese in se izogiba vsem dejanjem, ki bi lahko ustvarjala vtis, da so drugi v posebnem položaju, da lahko nanj vplivajo.
                  
               
                  
                     15.
                  
                  
                     Član ne dopusti, da bi finančni, poslovni, poklicni, družinski ali socialni odnosi ali odgovornosti vplivali na njegovo ravnanje ali presojo.
                  
               
                  
                     16.
                  
                  
                     Član sveta se mora izogibati vzpostavljanju odnosov ali pridobivanju finančnih ali drugih osebnih interesov, ki bi lahko vplivali na njegovo nepristranskost ali ustvarjali vtis neprimernosti ali pristranskosti.
                  
               
                  
                     17.
                  
                  
                     Noben član drugemu članu ne omejuje ali odvzame pravice in obveznosti, da v celoti sodeluje v vseh pomembnih vidikih postopka.
                  
               OBVEZNOSTI NEKDANJIH ČLANOV
         
                  
                     18.
                  
                  
                     Vsi nekdanji člani se morajo izogibati dejanjem, ki lahko ustvarjajo vtis, da je bil član pri opravljanju svojih dolžnosti pristranski ali da se je okoristil s sklepom sveta.
                  
               ZAUPNOST
         
                  
                     19.
                  
                  
                     Član ali nekdanji član nikdar ne razkrije ali uporabi informacij, ki niso javne in so povezane s postopkom ali pridobljene med postopkom, razen za namene postopka, in v nobenem primeru ne razkrije ali uporabi katere koli takšne informacije za pridobitev osebnih koristi ali koristi za druge ali za škodovanje interesom drugih oseb.
                  
               
                  
                     20.
                  
                  
                     Član ne razkrije sklepa sveta o zadevi ali njenega dela, dokler se ne objavi v skladu z naslovom.
                  
               
                  
                     21.
                  
                  
                     Član ali nekdanji član nikdar ne razkrije posvetov sveta, stališč članov ali katerega koli drugega nejavnega vidika, ki se nanaša na postopek.
                  
               MEDIATORJI
         
                  
                     22.
                  
                  
                     Pravila iz tega kodeksa ravnanja, ki veljajo za člane ali nekdanje člane, se smiselno uporabljajo tudi za mediatorje.
                  
               
   
   
      OSNUTEK
      SKLEP št. 3/2014 PRIDRUŽITVENEGA SVETA EU-SREDNJA AMERIKA
      z dne … 2014
      o sprejetju seznama članov sveta
      PRIDRUŽITVENI SVET EU-SREDNJA AMERIKA JE –
      ob upoštevanju Sporazuma o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) ter zlasti člena 6 in člena 325 Sporazuma,
      ob upoštevanju naslednjega:
      
                  (1)
               
               
                  V skladu s členom 6(1) je Pridružitveni svet pooblaščen za sprejemanje sklepov v primerih, ki so določeni v tem sporazumu.
               
            
                  (2)
               
               
                  V skladu s členom 325(1) svet določi seznam 36 posameznikov, ki so pripravljeni in sposobni delovati kot člani sveta v smislu naslova X (Reševanje sporov) Sporazuma –
               
            SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
      Edini člen
      Sprejme se seznam članov sveta, kakor je določen v Prilogi.
      Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
      
         V …, 2014
         
            
               Za Pridružitveni svet
            
            
               Za republike pogodbenice SA
            
            
               Za pogodbenico EU
            
         
      
      
         PRILOGA
         Seznam članov sveta
         
                      
                  
                  
                     Člani sveta, ki jih predlaga Kostarika
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Ernesto Fernández Monge
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Federico Valerio de Ford
                              
                           
               
                      
                  
                  
                     Člani sveta, ki jih predlaga Salvador
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Cesar Ernesto Salazar Grande
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Harold C. Lantan
                              
                           
               
                      
                  
                  
                     Člani sveta, ki jih predlaga Gvatemala
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Ada Lissette Redondo Aguilera
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Julio Roberto Bermejo Quiñones
                              
                           
               
                      
                  
                  
                     Člani sveta, ki jih predlaga Honduras
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Ulises Mejía León-Gómez
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Roberto Herrera Cáceres
                              
                           
               
                      
                  
                  
                     Člani sveta, ki jih predlaga Nikaragva
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Mauricio Herdocia
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 José René Orúe
                              
                           
               
                      
                  
                  
                     Člani sveta, ki jih predlaga Panama
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Yavel Francis Lanuza
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Carlos Ernesto González Ramirez
                              
                           
               
                      
                  
                  
                     Člani sveta, ki jih predlaga EU
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Giorgio Sacerdoti (Italija)
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Ramon Torrent (Španija)
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Jacques Bourgeois (Belgija)
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 Pieter Jan Kuijper (Nizozemska)
                              
                           
                                 5.
                              
                              
                                 Claus-Dieter Ehlermann (Nemčija)
                              
                           
                                 6.
                              
                              
                                 Jan Wouters (Belgija)
                              
                           
                                 7.
                              
                              
                                 Laurence Boisson de Chazournes (Francija)
                              
                           
                                 8.
                              
                              
                                 Hèlène Ruiz Fabri (Francija)
                              
                           
                                 9.
                              
                              
                                 Meinhard Hild (Nemčija)
                              
                           
                                 10.
                              
                              
                                 Claudio Dordi (Italija)
                              
                           
                                 11.
                              
                              
                                 Kim Van der Borght (Belgija)
                              
                           
                                 12.
                              
                              
                                 Markus Krajewski (Nemčija)
                              
                           
               
                      
                  
                  
                     Predsedniki
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Craig Van Graastek (ZDA)
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Miriam Mercedes Maroun Marun (Venezuela)
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Hugo Perezcano Díaz (Mehika)
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 Ignacio Suárez Anzorena (Argentina)
                              
                           
                                 5.
                              
                              
                                 Carlos Vejar (Mehika)
                              
                           
                                 6.
                              
                              
                                 Didier Chambovey (Švica)
                              
                           
                                 7.
                              
                              
                                 Shotaro Oshima (Japonska)
                              
                           
                                 8.
                              
                              
                                 Jenniffer Hilman (ZDA)
                              
                           
                                 9.
                              
                              
                                 Luiz Olavo Baptista (Brazilija)
                              
                           
                                 10.
                              
                              
                                 Kirsten Hilman (Kanada)
                              
                           
                                 11.
                              
                              
                                 Juan Antonio Buencamino (Filipini)
                              
                           
                                 12.
                              
                              
                                 David Unterhalter (Južna Afrika)
                              
                           
               
   
   
      OSNUTEK
      SKLEP št. 4/2014 PRIDRUŽITVENEGA SVETA EU-SREDNJA AMERIKA
      z dne … 2014
      o sprejetju seznama strokovnjakov za trgovino in trajnostni razvoj
      PRIDRUŽITVENI SVET EU-SREDNJA AMERIKA JE –
      ob upoštevanju Sporazuma o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) ter zlasti členov 6 in 297 Sporazuma,
      ob upoštevanju naslednjega:
      
                  (1)
               
               
                  V skladu s členom 6(1) je Pridružitveni svet pooblaščen za sprejemanje sklepov v primerih, ki so določeni v tem sporazumu.
               
            
                  (2)
               
               
                  V skladu s členom 297(2) Pridružitveni svet potrdi seznam sedemnajstih strokovnjakov s področja okoljskega prava, mednarodne trgovine ali reševanja sporov, ki izhajajo iz mednarodnih sporazumov, in seznam sedemnajstih strokovnjakov s področja delovnega prava, mednarodne trgovine ali reševanja sporov, ki izhajajo iz mednarodnih sporazumov
               
            SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
      Edini člen
      Sprejme se seznam strokovnjakov za trgovino in trajnostni razvoj, kakor je določen v Prilogi.
      Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
      
         V …, 2014
         
            
               Za Pridružitveni svet
            
            
               Za republike pogodbenice SA
            
            
               Za pogodbenico EU
            
         
      
      
         PRILOGA
         Seznam strokovnjakov za trgovino in trajnostni razvoj
         Strokovnjaki s področja okoljskega prava, mednarodne trgovine ali reševanja sporov, ki izhajajo iz mednarodnih sporazumov
         
                      
                  
                  
                     Seznam nacionalnih strokovnjakov
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Marieta Lizano Martínez
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Alma Carolina Sánchez Fuentes
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Francisco Khalil de León Barrios
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 Mario Noel Vallejo Larios
                              
                           
                                 5.
                              
                              
                                 Javier Guillermo Hernández Munguía
                              
                           
                                 6.
                              
                              
                                 Alexis Xavier Rodríguez Almanza
                              
                           
                                 7.
                              
                              
                                 Joost Pauwelyn
                              
                           
                                 8.
                              
                              
                                 Jorge Cardona
                              
                           
                                 9.
                              
                              
                                 Karin Lukas
                              
                           
                                 10.
                              
                              
                                 Hélène Ruiz Fabri
                              
                           
                                 11.
                              
                              
                                 Laurence Boisson de Chazournes
                              
                           
                                 12.
                              
                              
                                 Geert Van Calster
                              
                           
               
                      
                  
                  
                     Predsedniki (niso državljani pogodbenic)
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Claudia de Windt
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Juan Carlos Urquidi Fell
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Elizabeth Jaramillo Escobar
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 Janice Bellace
                              
                           
                                 5.
                              
                              
                                 Arthur Appleton
                              
                           
               Strokovnjaki s področja delovnega prava, mednarodne trgovine ali reševanja sporov, ki izhajajo iz mednarodnih sporazumov
         
                      
                  
                  
                     Seznam nacionalnih strokovnjakov
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Manuel Francisco Umaña Soto
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Carolina Morán
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Mario Fuentes Destarac
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 Arnando Urtecho López
                              
                           
                                 5.
                              
                              
                                 Adrián Meza
                              
                           
                                 6.
                              
                              
                                 Rolando Murgas Torraza
                              
                           
                                 7.
                              
                              
                                 Eddy Laurijssen
                              
                           
                                 8.
                              
                              
                                 Jorge Cardona
                              
                           
                                 9.
                              
                              
                                 Karin Lukas
                              
                           
                                 10.
                              
                              
                                 Hélène Ruiz Fabri
                              
                           
                                 11.
                              
                              
                                 Laurence Boisson de Chazournes
                              
                           
                                 12.
                              
                              
                                 Geert Van Calster
                              
                           
               
                      
                  
                  
                     Predsedniki (niso državljani pogodbenic)
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Emilio Morgado Velenzuela
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Juan Mailhos Gutiérrez
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Jill Murray
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 Ross Wilson
                              
                           
                                 5.
                              
                              
                                 Janice Bellace