CELEX: 51988PC0483
Language: pt
Date: 1988-09-19
Title: Proposta de REGULAMENTO (CECA, CEE, Euratom) DO CONSELHO que dá aplicação à Decisão de 24 de Junho de 1988 relativa ao sistema dos recursos próprios das Comunidades (Apresentada pela Comissão)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 483
Vol. 1988/0169
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS
                                           COM(88 ) 483 final
                                           Bruxelas , 19 de Setembro de 1988
                               Proposta de
        REGULAMENTO ( CECA , CEE , Euratom ) DO CONSELHO
   que dá aplicação à Decisão de 24 de Junho de 1988
relativa ao sistema dos recursos próprios das Comunidades
                 ( Apresentada pela Comissão )
           ,/      oo
         .y        oo S
                   22    ■%
      . .V         22 ■=
           <J               -g
                   ~    y u?
                  Ot I 60 ,
 ---pagebreak---                                              X Ц>чл
                                        PROPOSITION
                de règLenent ( CECA, CEE, Euratom ) no.       du Conseil
                 portant application de la décision du 24 juin 1988
             relative au système des ressources propres des Communautés
Exposé des motifs
1 . Afin de tenir compte de l' expérience acquise au cours de l' application
     du règlement no. 2891 / 77 du Conseil du 19 décembre 1977 et pour en
      combler certaines lacunes , la Commission a présenté les propositions
      suivantes :
      - Proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement no.
        2891 / 77 portant application de la décision du 21 avril 1970 relative
        au remplacement des contributions financières des Etats membres par
        des ressources propres aux Communautés ( J.O. no. C 231 du 4.9.1982 );
     - Modification de la proposition de règlement du Conseil modifiant le
        règlement no. 2891 / 77 ( J.O. no. C 146 du 4.6.1983 );
     - Deuxième modification de la proposition de règlement du Conseil
        modifiant le règlement no. 2891 / 77 ( J.O. no. C 303 du 10.11.1983 );
     - Troisième modification de la proposition de règlement du Conseil
        modifiant le règlement no. 2891 / 77 ( J.O. no. C 219 du 21.8.1984 ).
      Ces propositions ont été présentées au Conseil respectivement le 23
     juillet 1982 , 1e 20 mai 1983, le 24 octobre 1983 et le 31 juillet
      1984 .
2 . A la suite de la réunion de concertation du 15 juin 1987 avec le
     Parlement européen au sujet de l' orientation commune qui avait été
     adoptée par le Conseil , le 8 décembre 1986 , en ce qui concerne la
     proposition initiale et la première proposition de modification
     présentées par la Commission , le Conseil a adopté le 30 juin 1988 les
     modifications résultant de la concertation à l' exception de l' article
     12 ( dépassement des avoirs de la Commission sur ses comptes auprès des
      Etats membres ) et de l' article 18 paragraphe 3 ( contrôle autonomes par
      la Commi ssion ) . ( voi r le règlement no. 1990/ 88 modifiant le règlement
     no. 2891 / 77 . ;
3 . En ce qui concerne Les deuxième et troisième modifications de la
     proposition initiale de la Commission , le Conseil a adopté , le 13
      juin 1988 , une orientation commune qui est considérée comme
      insuffisante par la Commission .
4 . Entretemps , suite aux conclusions du Conseil européen de Bruxelles des
      11-13 février 1988, le Conseil a adopté le 24 juin 1988 une nouvelle
     décision    rel^|jve au système des ressources propres des
     Communautés .
( 1 ) J.O. no. L 176 du~777.1988
( 2 ) J.O. no. L 185 du 15.7.1988
 ---pagebreak---                                         2
    La mise en oeuvre de cette décision et notamment des mesures relatives
    au nouveau régime des ressources propres TVA et à la ressource
    complémentaire fondée sur la somme des PNB de tous les Etats membres ,
    rend nécessaire d' adapter la réglementation actuelle à la nouvelle
    situation , ce qui comporte la modification de plusieures dispositions
    ayant déjà fait l' objet des précédentes propositions de la Commission
    ainsi que de certaines dispositions récemment adoptées par le Conseil
    dans le cadre du règlement n° 1990 / 88 .
5 . La Commission estime dès lors qu' il est opportun de proposer un
    nouveau texte complet et coordonné du règlement portant application de
    la décision du 24 juin 1988 , au lieu de présenter au Conseil une
    nouvelle proposition de modification partielle qui , en s' ajoutant à
    celles encore en discussion , compliquerait davantage ce dossier . Le
    retrait de ces deux propositions s' impose également pour des motifs de
    fond . En effet , l' orientation commune adoptée par le Conseil le 13
    juin 1988 présente des solutions qui , de l' avis de la Commission , sont
    insuffisantes en matière de constatation des ressources propres
    traditionnelles , d' information de la Commission relativement aux cas
    de fraude et de non-recouvrement de celles-ci ainsi qu' en ce qui
    concerne les contrôles autonomes de la part de la Commission .
6 . Pour les motifs ci-dessus exposés , la Commission , après avoir retiré
    ses propositions de deuxième et troisième modification de la
    proposition initiale de révision du règlement no. 2891 / 77 , présente la
    proposition d' un nouveau règlement portant application de la décision
    du 24 juin 1988 et destiné à remplacer , à partir du 1er janvier 1989 ,
    les règlements no. 2891 / 77 comme modifié par le règlement no. 1990 / 88
    du 30 juin 1988 .
    Toutefois , cette nouvelle proposition maintient , dans la mesure du
    possible , et compte tenu des modifications techniques rendues
    nécessaires par la décision du 24 juin 1988 , les dispositions déjà
    prévues par ces deux règlements ainsi que par l' orientation commune
    adoptée par le Conseil le 13 juin 1988 .
 ---pagebreak---                                              - 3 -
                                         Proposta de
                      REGULAMENTO ( CECA , CEE , Euratom) DO CONSELHO
                   que dá aplicação à Decisão de 24 de Junho de 1988
                relativa ao sistema dos recursos próprios das Comunidades
O CONSELHO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS ,
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço e ,
nomeadamente , o seu artigo 780-H ,
Tendo em cònta o Tratado que            institui   a Comunidade    Económica   Europeia e ,
nomeadamente , o seu artigo 209o ,
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia da Energia Atómica e ,
nomeadamente , o seu artigo 183o ,
Tendo em conta a Decisão de 24 de Junho de 1988 , relativa ao sistema dos recursos
próprios das Comunidades , a seguir designada " Decisão de 24 de Junho de 1988 " e ,
nomeadamente , o no 2 do seu artigo 8o ( 1 ),
Tendo em conta a proposta da Comissão ,
Tendo em conta o parecer do Parlamento Europeu ^ 2 ),
Tendo em conta o parecer do Tribunal de Contas ,
Considerando que a execução da Decisão de 24 de              Junho de     1988 bem como a
experiência da aplicação do Regulamento ( CEE ,          Euratom ,   CECA )  no 2891 / 77 do
Conselho de 19 de Dezembro de 1977I 4 ), alterado pelo Regulamento ( CECA ,- CEE ,. Euratom )
no . 1990 / 88 do Conselho de 30 de Junho de 1988 ^^, a seguir designado
" Regulamento 2891 / 77 " revela a necessidade de alterar este regulamento a tal
ponto que é oportuno subst i tul - lo ;
Considerando que a Comunidade deve ter a disponibilidade dos recursos próprios
referidos no artigo 2o da Decisão de 24 de Junho de 1988 ;
Considerando que é necessário definir a noção de apuramento dos recursos próprios
referidos no no 1 , alíneas a ) e b ) do artigo 2o da Decisão de 24 de Junho de
1988 ;
Considerando que é necessário prever contas em separado nomeadamente , para os
direitos não cobrados ; que essas contas bem como a transmissão de um apuramento
trimestral dessas contas devem permitir à Comissão seguir melhor a acção dos
Estados-membros em matéria de cobrança desses recursos próprios e , nomeadamente ,
as de contestações por fraudes e irregularidades ;
 (1 )  JO no L 185 de 15.7.1988 .
 (2)   JO no
 (3)   JO no
 (4)   JO no L 336 de 27.12.1977 .
 ( 5 ) JO no L 176 de 7.7.1988
 ---pagebreak---                                           - 4 -
Considerando que , no que se refere aos recursos próprios provenientes do IVA , a
seguir designados " recursos IVA ", referidos no no 1 , alínea c ) do artigo 2o da
Decisão de 24 de Junho de 1988 , é conveniente prever que os Estados-membros
colocarão à disposição das Comunidades , sob forma de duodécimos mensais
constantes , os recursos próprios previstos no orçamento e procederão
póster lormente à regularização dos montantes assim postos à disposição , em função
da matéria colectável real do imposto sobre o valor acrescentado assim que esta
seja totalmente conhecida ;
Considerando que este procedimento se aplica       também ao recurso complementar
referido no no 1 , alínea d ), do artigo 2o da Decisão de 24 de Junho de 1988 , a
seguir designado " recurso complementar ", estabelecido em conformidade com a
Directiva 88/. ../CEE do Conselho de 24 de Junho de 1988Í 1 ^, a seguir designada
"D i rectiva de 24 de Junho de 1988 ";
Considerando que a colocação à disposição dos recursos próprios deve efectuar -se
sob a forma de inscrição dos montantes devidos a crédito de uma conta aberta ,
para o efeito , em nome da Comissão , Junto de um organismo financeiro designado
para o efeito por via de acordo entre a Comissão e o Estado-membro em causa ; que
os actlvos destas contas devem produzir Juros ; que para limitar os movimentos de
fundos ao necessário para a execução do orçamento , a Comunidade deve limitar -se a
prever     levantamentos das  contas   referidas destinados  a  cobrir   apenas  as
necessidades de tesouraria da Comissão ;
Considerando que é conveniente definir o saldo de um exercício a transitar para o
exercício seguinte -,
Considerando que , para garantir em todos os casos o financiamento do orçamento
comunitário , é conveniente fixar as modalidades de colocação à disposição das
contribuições com base no PNB , previstas no no 7 do artigo 2o da Decisão de 24 de
Junho de 1988 ;
Considerando que os Estados-membros devem manter à disposição da Comissão e , se
for caso disso , transmit Ir -lhe os documentos e informações necessárias para o
exercício das funções que lhe são atribuídas no que se refere aos recursos
próprios e ao processo orçamental ;
Considerando que é conveniente que os Estados-membros procedam às verificações e
inquéritos relativos ao apuramento e à colocação à disposição dos recursos
próprios ; que é conveniente que a Comissão exerça as suas funções nas condições
definidas pelo presente regulamento ;
Considerando que uma colaboração estreita entre os Estados-membros e a Comissão
facilitará a aplicação do presente regulamento cujo objectlvo é permitir às
Comunidades dispor dos recursos próprios nas melhores condições possíveis ,
ADOPTOU 0 PRESENTE REGULAMENTO :
( 1 ) JO no
 ---pagebreak---                                                     - 5 -
                                                Titulo A
                                          Disposições gerais
                                               Artigo 1Q
Os recursos próprios das Comunidades previstos pela Decisão de 24 de Junho de
1988 são apurados pelos Estados-membros em conformidade com as disposições
comunitárias ou , na falta destas , as disposições legislativas , regulamentares e
administrativas nacionais . Os recursos próprios são postos à disposição da
Comissão e controlados nas condições previstas pelo presente regulamento , sem
prejuízo do Regulamento ( CEE , Euratom , CECA ) no 2892 / 77 do Conselho de 19 de
Dezembro de 1977 ^ 1 ).
                                               Ar 1 1 ao 20
1.        Para   efeitos        da  aplicação    do    presente   regulamento ,   um   direito    das
          Comunidades sobre os recursos próprios referidos no no 1 , alíneas a ) e b ),
          do artigo 2o da Decisão de 24 de Junho de 1988 é considerado apurado a
          partir do momento em que o serviço competente do Estado-membro comunicou
          ao   devedor     o    montante   devido    ou   estimado  ser   devido   por  este .   Esta
          comunicação é efectuada assim que seja conhecido o devedor e o montante do
          imposto      possa       ser    determinado       ou   estimado     pelas     autoridades
          administrativas competentes .
2.        0 no 1 é aplicável quando a comunicação deve ser recti ficada .
                                               Artigo 3o
Os Estados-membros tomam todas as medidas necessárias para que os documentos
comprovativos relativos ao apuramento e à colocação à disposição dos recursos
próprios sejam conservados durante pelo menos três anos civis a contar do fim do
ano a que esses documentos comprovativos se referem .
Caso a verificação feita pela administração nacional , só ou em conjunto com a
Comissão ,     dos  documentos        comprovativos      relativos  a   um  apuramento    revele    a
necessidade de proceder à rectlflcação desse apuramento , os referidos documentos
comprovativos são conservados para além do prazo previsto no primeiro parágrafo
por um período que permita proceder à rectlflcação e ao seu controlo .
                                               Artigo 40
1 .       Os Estados-membros comunicam à Comissão :
          a ) A designação dos serviços ou organismos responsáveis pelo apuramento
              dos recursos próprios e , se for caso disso , o seu estatuto ;
          b ) As   disposições         legislativas ,      regulamentares ,    administrativas      e
              contab I I I st i cas de carácter geral relativas ao apuramento dos recursos
              próprios e à sua colocação à disposição da Comissão .
2.        A Comissão comunica aos outros                  Estados-membros ,   a   seu   pedido ,   as
          Informações referidas no no 1 .
 ( 1 ) JO no L 336 de 27.12.1977 .
 ---pagebreak---                                               - 6 -
                                          Art 1 go 5o
A taxa referida no no 1 , alínea d ), do artigo 2o da Decisão de 24 de Junho de
1988 , fixada no âmbito do processo orçamental , é calculada em percentagem da soma
dos PNB previslonais dos Estados-membros de maneira a cobrir Integra Imente a
parte do orçamento que não é financiada pelos direitos aduaneiros , direitos
niveladores agrícolas , recursos IVA , contribuições financeiras para os programas
complementares da Investigação e do desenvolvimento tecnológico , outras receitas
e , se for caso disso , contribuições financeiras PNB . Esta taxa é expressa no
orçamento por um valor arredondado à quarta casa décimal .
                                          TITULO II
                            Contabilização dos recursos oróorlos
                                          Artigo 6o
1.      É mantida uma contabilidade dos recursos próprios Junto do Tesouro de cada
        Estado-membro       ou   do   organismo    designado por   cada  Estado-membro ,
        discriminada por natureza dos recursos próprios .
2.      a ) Os direitos apurados nos termos do artigo 2o são ,          sob reserva do
            disposto na      alínea b ), Inscritos nas contas o mals tardar no primeiro
            dia útil do segundo mês seguinte àquele em que foi apurado o direito .
        b ) Os direitos apurados e não inscritos nas contas referidas na alínea a )
            por ainda não terem sido cobrados e não ter sido prestada nenhuma
            garantia , são inscritos , no prazo previsto na alínea a ), em contas
            separadas .
            Os Estados-membros podem proceder de forma Idêntica quando os direitos
            apurados e cobertos por garantias são objecto de uma contestação e
            podem sofrer variações no seguimento dos diferendos ocorridos .
        c ) Todavia , os recursos IVA e o recurso complementar são inscritos nas
            contas referidas na alínea a ) :
            - no primeiro dia útil de cada mês à razão do duodécimo referido no no
               3 do artigo 10o ,
            - anualmente , no que se refere aos saldos previstos nos nos 4 e 7 do
               artigo 10o e aos ajustamentos previstos nos nos 6 e 8 do artigo 10o ,
               com excepção dos ajustamentos especiais previstos no no 6 , primeiro
               travessão , do artigo 10o que são inscritos nas contas no primeiro dia
               útil do mês que se segue ao acordo entre o Estado-membro em causa e a
               Comissão .
3.      Os Estados-membros transmitem à Comissão , no prazo previsto no no 2 , um
        apuramento mensal das contas relativas aos direitos referidos nas alíneas
        a ) e c ) do no 2 e um apuramento trimestral das contas separadas , referidas
        na a 1 1 nea b ) do no 2 .
        Este apuramento trimestral inclui além disso uma descrição sumária das
        fraudes e irregularidades relativas a montantes de direitos superiores a
        10 000 ECUs .
 ---pagebreak---                                                7
                                         Art I go 7Q
Os  Estados-membros       elaboram anualmente    uma  conta   recap I tu I at I va  dos  direitos
apurados , acompanhada de um relatório relativo ao apuramento e à contabilização
dos recursos próprios e transmitem-no à Comissão antes de 1 de Maio do ano que se
segue ao exercício em questão .
                                         Artigo 8Q
As rect I f I cações efectuadas em aplicação ao no 2 do artigo 2o são inscritas como
aumento ou diminuição do montante total dos direitos apurados . São inscritas nas
contas previstas no no 2 , alíneas a ) e b ), do artigo 6o bem como nos apuramentos
previstos no no 3 do artigo 6o , correspondentes à data dessas rect I f i cações .
Estas rect I f i cações são objecto de uma menção especial quando se referem a casos
de fraude e irregularidades já comunicadas à Comissão .
                                         TITULO I I I
                       Colocacão à disposição dos recursos próprios
                                          Artigo 99
1.      Sob reserva do disposto no no 1 , alínea b ) do artigo 10o , o montante dos
        recursos próprios apurados , após dedução de 10% a titulo as despesas de
        cobrança nos termos do no 3 do artigo 2o da Decisão de 24 de Junho de
        1988 , é Inscrito pelos Estados-membros a crédito da conta aberta em nome
        da Comissão Junto de um organismo financeiro designado para o efeito por
        via de acordo entre a Comissão e o Estado-membro em causa .
        Todavia , os recursos IVA , o recurso complementar e , se for caso disso , as
        contribuições financeiras com base no PNB são inscritas segundo as
        modalidades previstas nos nos 3 a 8 do artigo 10o . Esta conta é remunerada
        a uma     taxa de    Juro que reflicta o mercado monetário              interbancário na
        divisa em causa .
2.      Os montantes Inscritos são convertidos pela Comissão e inscritos na sua
        contabilidade em ECUs com base na taxa do ECU utilizada para o mês durante
        o qual foi feita a Inscrição .
                                         Artigo 1QQ
1.      a ) A inscrição referida no no 1 do artigo 9o efectua -se , sob reserva do
              disposto na alínea b ), o mais tardar no primeiro dia útil do segundo
              mês que se segue àquele em que foi apurado nos termos do disposto no
              artigo 2o .
        b ) No    que  se   refere aos  direitos     Inscritos  nas    contas      separadas , em
              conformidade com o disposto no no 2 , alínea b ), do artigo 6o , a
              inscrição deve efectuar -se o mais tardar no primeiro dia útil do
              segundo mês que se segue ao da cobrança dos direitos .
        c ) Os Estados-membros informam , por telex , a Comissão dos montantes que
              vão Inscrever pelo menos com uma antecedência de 4 dias úteis .
 ---pagebreak---                                                       - 8 -
 2.      Se necessário , os Estados-membros podem ser convidados pela Comissão a
         antecipar de um mês a inscrição dos outros recursos além dos recursos IVA
         e do recurso complementar . Com este fim , a inscrição referida no no 1 será
         de um montante duplo dos direitos aduaneiros ,               dos direitos niveladores
         agrícolas e das quotizações de armazenagem de açúcar .
         A regularização de cada inscrição antecipada é efectuada no mês seguinte ,
         aquando da Inscrição referida no no 1 . Consiste na inscrição negativa de
         um montante igual ao que foi objecto da inscrição antecipada .
3.       Todavia , a Inscrição dos recursos IVA , do recurso complementar e , se for
         caso disso , das contribuições financeiras com base no produto nacional
         bruto efectua-se no primeiro dia útil de cada mês e isto à razão de um
         duodécimo dos montantes que resultam a este titulo do orçamento ,
         convertido em moedas            nacionais às      taxas de câmbio utilizadas para
         conversão em ECUs ,         para fins orçamentais ,      das previsões das matérias
         colectáveis        IVA   e  dos   PNB   dos   Estados-membros   elaboradas   em  moedas
         nac iona l s .
         A inscrição relativa à reserva monetária FEOGA referida no artigo 6o da
         Decisão de 24 de Junho de 1988 efectua -se no primeiro dia útil do mês
         seguinte à imputação ao orçamento das despesas em causa e até ao limite
         das referidas despesas .
         Qualquer alteração da taxa uniforme dos recursos IVA , da correcção a favor
         do Reino Unido referida no artigo 5o da Decisão de 24 de Junho de 1988 bem
         como do seu financiamento , da taxa uniforme do recurso complementar ou , se
         for caso disso , das contribuições financeiras com base no produto nacional
         bruto é fundamentada pela aprovação definitiva de um orçamento
         rect.i f Icat i vo ou suplementar e dá lugar ao reajustamento dos duodécimos
         inscritos desde o Inicio do exercício .
         Estes reajustamentos efectuam-se por ocasião da primeira Inscrição que se
         segue à aprovação definitiva do orçamento rect I f i cat i vo ou suplementar , se
         esta ocorrer antes do dia 16 . Caso contrário , os reajustamentos efectuam-
         se por ocasião da segundo Inscrição que se segue à sua aprovação
         definitiva . Em derrogação do artigo 5o do Regulamento Financeiro de 21 de
         Dezembro de 1977 aplicável ao orçamento geral das Comunidades Europeias
         ( 2 ) com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento ( CECA , CEE ,
         Euratom ) no 2049/ 88 do Conselho de 24 de Junho de 1988(3 ), estes
         reajustamentos        são contabilizados       a  titulo do exercício do orçamento
         rect I f I cat i vo e suplementar a que se refere .
         Os duodécimos relativos à Inscrição do mês de Janeiro de cada exercício
         são    calculados       com   base    nos   montantes   previstos   pelo   projecto  de
         orçamento , não Incluindo os destinados ao financiamento da reserva
         monetária FEOGA , referido no no 3 do artigo 78o do Tratado CECA , no no 3
         do artigo 203o do Tratado CEE e no no 3 do artigo 177o do Tratado
         Euratom . A regularização desses montantes efectua -se                 por  ocasião da
         inscrição relativa ao mês seguinte .
( 2 ) JO no L 356 de 31.12.1977 .
( 3 ) JO no L 185 de 15.7.1988 .
 ---pagebreak---                                             - 9 -
   Quando o orçamento não estiver definitivamente aprovado antes do inicio do
   exercido , os Estados-membros inscrevem no primeiro dia útil de cada mês ,
    incluindo o mês de Janeiro , um duodécimo dos montantes previstos a titulo
   dos recursos IVA e do recurso complementar , com excepção dos destinados ao
   financiamento da reserva monetária e , se for caso disso , das contribuições
   financeiras      PNB     no  último     orçamento     def I n I t i vamente   aprovado .  A
   regularização efectua-se no momento do primeiro vencimento que se segue à
   aprovação definitiva do orçamento se esta ocorrer antes do dia 16 . Caso
   contrário , efectua-se por ocasião do segundo vencimento que se segue à
   aprovação definitiva do orçamento .
4. Com base no apuramento anual dos recursos IVA previsto no no 1 do artigo
   10o do Regulamento ( CEE , Euratom , CECA ) no 2892 /77 , cada Estado-membro é
   debitado de um montante que           resulta     dos dados         incluídos  no  referido
   apuramento por aplicação da taxa uniforme adoptada para o exercício
   anterior e creditado das doze Inscrições efectuadas durante esse
   exercício . Todavia , a base dos recursos próprios IVA de um Estado-membro a
   que se aplica a taxa referida não pode ultrapassar 55% do seu PNB referido
   no primeiro parágrafo do no 7 . A Comissão estabelece o saldo e comunicado
   aos Estados-membros em tempo útil para que estes últimos possam inscrevê-
   lo na conta referida no no 1 do artigo 9o , no primeiro dia útil do mês de
   Dezembro do mesmo ano .
5. A Comissão procede , de seguida , ao cálculo dos ajustamentos das
   contribuições financeiras de modo a , tendo em conta o produto efectivo
   dos recursos IVA , restabelecer a repartição Inicial existente no orçamento
   entre estes últimos e as contribuições financeiras PNB . Para o cálculo
   destes ajustamentos , os saldos referidos no no 4 são convertidos em ECUs à
   taxa de câmbio do primeiro dia útil que se segue ao dia 15 de Novembro que
   precede as Inscrições previstas no no 4 . A soma dos saldos dos recursos
   IVA é afectada , para cada Estado-membro em causa , da relação entre as
   contribuições financeiras a pagar Inscritas no orçamento e os recursos
   IVA . Os resultados deste cálculo são comunicados pela Comissão aos
   Estados-membros que durante o exercício anterior Inscreveram contribuições
   financeiras PNB , para que estes possam inscrevê-los , consoante o caso , a
   crédito ou a débito da conta referida no no 1 do artigo 9o , no primeiro
   dia útil do mês de Dezembro do mesmo ano .
6. As eventuais rect l f i cações da base dos recursos IVA referidos no no 1 do
   artigo 10O-B .do Regulamento ( CEE , Euratom , CECA ) no 2892 / 77 dão lugar ,
   para cada Estado-membro cuja base não excede 55% do seu PNB , a um
   ajustamento do saldo estabelecido em aplicação do no 4 do presente artigo
   efectuado nas seguintes condições :
   - as rect I f i cações referidas no no 1 , primeiro parágrafo , do artigo 10O-B
       do Regulamento ( CEE , Euratom , CECA ) no 2892 / 77 efectuadas até 30 de
       Junho dão lugar a um ajustamento global a inscrever na conta referida
       no no 1 do artigo 9o , no primeiro dia útil do mês de Dezembro do mesmo
       ano se se tratar de rectlficação a titulo de anos posteriores a 1987 ;
       caso contrário o ajustamento efectua -se no dia 1 de Agosto do mesmo
       ano . Todavia , um ajustamento especial pode ser                inscrito antes daquela
       data se o Estado-membro em causa e a Comissão estiverem de acordo ;
   -   quando as medidas tomadas pela Comissão para a rectlficação da base tal
       como referidas no no 1 , segundo parágrafo , do artigo 10O-B do
       Regulamento      ( CEE ,  Euratom ,    CECA )    no   2892 / 77 ,     conduzem   a   um
 ---pagebreak---                                               - 10 -
           ajustamento das inscrições na conta referida no no 1 do artigo 9o , este
           efectua-se na data fixada pela Comissão no âmbito da aplicação das
           refer idas medidas .
        As modificações do PNB           referidas no primeiro parágrafo do no 8 dão
        igual mente lugar a um ajustamento do saldo de todos os Estados-membros
        cuja base foi nivelada para 55% do seu PNB . Os ajustamentos a efectuar aos
        saldos IVA até ao primeiro dia útil do mês de Dezembro de cada ano por
        força   do disposto nos parágrafos anteriores dão igualmente lugar ao
       estabelecimento         pela     Comissão    de    ajustamentos  suplementares   das
        contribuições financeiras PNB . As taxas de câmbio a utilizar para o
       cálculo desses ajustamentos suplementares são as utilizadas para o cálculo
        inicial  referido no no 5 .
       A Comissão comunica os ajustamentos aos Estados-membros a fim de que estes
       possam inscrevê-los na conta referidos no no 1 do artigo 9o , no primeiro
       dia útil do mês de Dezembro do mesmo ano .
7.     Com    base  nos    valores      do  agregado    PNB  a  preços de  mercado   e seus
        componentes ,    fornecidos pelos Estados-membros em aplicação do no 2 do
       artigo 3o , sob reserva do disposto no artigo 60 da Dlrectiva do Conselho
       de 24 de Junho de 1988 a Comissão estabelece os PNB do exercício anterior
       dos vários Estados-membros . Os Estados-membros são debitados do montante
       que resulta da aplicação ao PNB da taxa uniforme adoptada para o exercício
       anterior , tendo em conta a mobilização eventual da reserva monetária FEOGA
       e creditados das doze Inscrições efectuadas durante esse exercício . A
       Comissão estabelece o saldo e comun Ica -o aos Estados-membros ,            em tempo
       útil para que estes possam Inscrevê-lo na conta referida no no 1 do artigo
       9o , no pr ime i ro d I a út I I do mês de Dezembro do mesmo ano .
8.     As eventuais modificações feitas aos PNB dos exercícios anteriores em
       aplicação do no 2 do artigo 3o sob reserva do artigo 6o da D i rectiva do
       Conselho de 24 de Junho de 1988 dão lugar , para cada Estado-membro , a um
       ajustamento do saldo estabelecido em aplicação do no 7 . A Comissão
       comunica os ajustamentos dos saldos aos Estados-membros para que estes
       possam Inscrevê-los na conta referida no no 1 do artigo 9o , no primeiro
       dia útil do mês de Dezembro do mesmo ano . Após o terceiro ano a seguir a
       um dado exercício , as eventuais modificações do PNB deixam de ser
       consideradas , excepto em relação aos pontos notificados antes dessa data
       quer pela Comissão quer pelo Estado-membro .
9.     As operações indicadas nos nos 4 , 5 , 6 , 7 e 8 constituem modificações das
        receitas do exercício durante o qual ocorrem .
                                            Art igo 119.
Qualquer atraso nas inscrições na conta referida no no 1 do artigo 9o dá lugar ao
pagamento , pelo Estado-membro em causa , de um juro cuja taxa é Igual à taxa de
juro aplicada no dia do vencimento no mercado monetário do Estado-membro em causa
para os financiamentos a curto prazo majorada de 2 pontos . Esta taxa é aumentada
de 0,25 ponto por mês de mora . A taxa assim aumentada é aplicada a todo o período
de mora .
 ---pagebreak---                                           - 11
                                     TlTULO IV
                               Gestão da tesouraria
                                     Artigo 12o
1. A Comissão dispõe dos montantes Inscritos a crédito das contas referidas
   no no 1 do artigo 9o na medida do necessário para cobrir                  as suas
   necessidades de tesouraria decorrentes da execução do orçamento .
2. Quando as necessidades de tesouraria excedem os activos das contas ,            a
   Comissão pode efectuar levantamentos para além da totalidade dos activos
   desde que hajam dotações disponíveis no orçamento e no limite das receitas
   totais disponíveis . Neste caso , informa previ amente os Estados-membros dos
   montantes em excesso previsíveis .
3. Apenas quando o beneficiário de um empréstimo contraído em aplicação dos
   regulamentos e decisões do Conselho faltar ao pagamento , em circunstâncias
   em que a Comissão não possa recorrer em tempo útil a outras medidas
   previstas nas disposições financeiras aplicáveis a estes empréstimos para
   garantir o respeito das obrigações jurídicas da Comunidade para com os
   seus mutuantes , as disposições dos nos 2 e 4 podem ser provisoriamente
   aplicadas , independentemente das condições previstas no no 2 , para
   garantir o serviço da divida da Comunidade .
4. A    diferença entre os activos globais e as necessidades de tesouraria é
   repartida pelos Estados-membros , na medida do possível , proporcionalmente
   à previsão das receitas do orçamento provenientes de cada um deles .
5. 0 organismo financeiro previsto no no 1 do artigo 9o garante a execução
   das ordens e Instruções que a Comissão lhe transmite nos prazos por ela
   f i xados .
   Quando estes prazos não são especificados , o organismo financeiro garante
   o    crédito em conta a       favor   dos beneficiários  finais  Junto dos   seus
   organismos financeiros o ma is cedo possível e o ma is tardar nos cinco dias
   úteis que se seguem à recepção das ordens e instruções da Comissão .
6. 0 organismo financeiro envia um extracto de conta à Comissão , o mais
   tardar nos três dias úteis que se seguem a cada operação .
                                       TlTULO V
                  Modalidades de apllcacão do no 7 do artigo 2Q
                         da Decisão de 24 de Junho de 1988
                                     Artigo 13Q
1. 0 presente artigo aplica-se desde que seja necessário recorrer às
   derrogações provisórias previstas no no 7 do artigo 2o da Decisão de 24 de
   Junho de 1988 .
2. 0 PNB a preços de mercado é estabelecido peio Serviço de Estatística das
   Comunidades Europeias , com base nas estatísticas elaboradas segundo o
   Sistema Europeu das Contas Económicas Integradas ( SEC ) e correspondente ,
   para        cada     Estado-membro ,      à   média    aritmética     dos    três
 ---pagebreak---                                                 12 -
        primeiros anos do período quinquenal anterior ao exercício em relação ao
        qual é feita a aplicação do no 6 do artigo 2o da Decisão de 24 de Junho de
        1988 . Não são tidas em conta as revisões eventuais dos dados estatísticos
        efectuadas após a aprovação definitiva do orçamento .
3.      0 PNB de cada ano de referência é estabelecido em ECUs com base na taxa
        média do ECU do ano considerado .
4.      Quando a derrogação prevista no no 7 do artigo 2o da Decisão de 24 de
        Junho de 1988 se aplicar a um ou vários Estados-membros , a Comissão fixa ,
        no  seu    anteprojecto  de  orçamento ,     a percentagem que corresponde às
        contribuições financeiras desses Estados-membros , em função da quota-par te
        do seu produto nacional bruto na soma dos produtos nacionais brutos dos
        Estados-membros , e estabelece o montante da parte do orçamento a financiar
        pelos recursos IVA à taxa uniforme e pelas contribuições financeiras .
        Estes dados são aprovados segundo o processo orçamental .
                                       Ar t I ao 14o
1.      A definição do PNB a preços de mercado é a que consta dos artigos 1o e 2o
        da D i rectiva de 24 de Junho de 1988 .
2.      Os dados a utilizar para o cálculo da percentagem das contribuições
        financeiras são os fornecidos em aplicação do no 2 do artigo 3o , sob
        reserva do artigo 6o da Directlva do Conselho de 24 de Junho de 1988 . Na
        falta desses dados o Serviço de Estatísticas das Comunidades Europeias
        utiliza os dados de que dispõe .
                                        TlTULO VI
                         Modalidades de aplicação do artigo 7o
                           da Decisão de 24 de Junho de 1988
                                       Art lao 150
Para efeitos da aplicação do artigo 7o da Decisão de 24 de Junho de 1988 , o saldo
de um exercício é constituído pela diferença entre :
        o total das receitas recebidas a titulo desse exercício e
        o montante dos pagamentos efectuados contra as dotações desse exercício ,
        aumentado do . montante das dotações do mesmo exercício transitadas em
        aplicação do no 1 , alíneas b ) e c ) e do no 2 , alínea b ), do artigo 6o do
        Regulamento Financeiro .
Esta diferença é aumentada ou diminuída , por um lado , do montante liquido que
resulta das anulações de dotações transitadas dos exercícios anteriores e , por
outro , em derrogação do disposto no artigo 4o do Regulamento Financeiro ,
        dos excessos , em pagamentos , devidos à variação das taxas do ECU , das
        dotações não diferenciadas transitadas do exercício anterior em aplicação
        do no 1 do artigo 6o do regulamento Financeiro , e
        do saldo que resulta dos ganhos e perdas de câmbios registados durante o
        exercício .
 ---pagebreak---                                               - 13 -
                                       Artlao 16Q
Antes do fim do mês de Outubro de cada exercício , a Comissão procede , com base
nos dados que possuir na altura , a uma estimativa do nível dos recursos próprios
recebidos durante todo o exercício .
Quando surgem diferenças importantes em relação às previsões iniciais , estas
podem ser   objecto de uma       carta  rect I f icat I va ao projecto de orçamento do
exercício seguinte .
                                       TlTULO VI I
                            Disposições relativas ao controlo
                                       Art Igo 17o
1.     Os Estados-membros são obrigados a tomar todas as medidas necessárias para
       que os montantes correspondentes aos direitos apurados em conformidade com
       o disposto nos artigos 1o e 2o sejam postos à disposição da Comissão nas
       condições previstas pelo presente regulamento .
2.     Os Estados-membros só são dispensados de colocar à disposição da Comissão
       os montantes correspondentes aos direitos apurados se a sua cobrança não
       pôde ser efectuada por razões de força maior . Além disso , em casos
       concretos , os Estados-membros podem não colocar esses montantes à
       disposição da Comissão quando se verificar , após exame aprofundado de
       todos os dados pertinentes do caso em questão , que é definitivamente
       impossível proceder à sua cobrança por razões que não lhe podem ser
       atribuídas . Estes casos devem ser mencionados no relatório previsto no no
       3 desde que esses montantes excedam 10 000 ECUs .
3.     Os Estados-membros comunicam à Comissão , por meio de um relatório
       semestral , os resultados dos seus controlos bem como os dados globais e as
       questões de principio relativas aos problemas ma Is importantes surgidos ,
       nomeadamente no plano contencioso , com a aplicação do presente
       regulamento .
       Esse relatório , apresentado no decurso dos dois meses após o final de cada
       semestre , contém , des ignadamente , o número dos casos de irregularidades
       Importantes relacionadas com os recursos próprios bem como uma avaliação
       global dos recursos próprios assim sonegados .
       Esse re I atór io ■ descreve ainda os casos de irregularidades graves que
       possam ter consequências financeiras importantes para os recusos próprios .
                                        Artlao 180
1.     Os Estados-membros procedem às • ver i f i cações e inquéritos relativos ao
       apuramento e à colocação à disposição dos recursos próprios . A Comissão
       exerce as suas funções nas condições previstas no presente artigo .
2.     Neste âmbito , os Estados-membros :
       -  são obrigados a efectuar controlos suplementares a pedido da Comissão .
          No seu pedido , a Comissão deve indicar as razões que justificam um
          controlo suplementar .
       -  associam a Comissão , a pedido desta , aos controlos que efectuam .
 ---pagebreak---  Os Estados-membros tomam todas as medidas necessárias para facilitar os
 controlos . Quando a Comissão é associada a estes últimos , os Estados-
 membros mantêm à sua disposição os documentos comprovativos referidos no
 art igo 3o .
Com o fim de limitar o mais possível os controlos suplementares :
a ) A Comissão pode pedir , para casos específicos , a comunicação de certos
    documentos ;
b ) No apuramento mensal de contabilidade referido no no 3 do artigo 60 , os
    montantes contabilizados relativos a           irregularidades ou a atrasos de
    apuramento , de contabilização e de colocação à disposição , detectados
    por ocasião dos controlos acima referidos , devem ser Identificados por
    meio de anotações adequadas .
Sem prejuízo dos controlos referidos no no 2 , a Comissão pode ela própria
proceder a verificações no local . Os agentes mandatados pela Comissão para
estas verificações têm acesso , desde que tal seja exigido para a aplicação
correcta do presente regulamento , aos documentos comprovativos referidos
no   artigo     3o e   a  todos os outros      documentos   relacionados  com esses
documentos comprovativos . A Comissão avisa , em tempo útil , dessa
verificação o Estado-membro Junto do qual ela se vai efectuar . Nessas
verificações podem participar agentes do Estado-membro em causa .
Os controlos referidos nos nos 1 , 2 e 3 não prejudicam :
a ) Os controlos efectuados pelos Estados-membros em conformidade com as
    suas disposições legislativas , regulamentares e administrativas ;
b ) As medidas previstas nos artigos 2060 , 2O60-A e 206O-B do Tratado que
    institui a Comunidade Económica Europeia e nos artigos 1800 , 180O-A e
    180O-B do Tratado que institui a Comunidade Europeia da Energia
    Atóm I ca ;
c ) Os controlos organizados por força do disposto na alínea c ) do artigo
    209o do Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia e na
    alínea c ) do artigo 183o do Tratado que institui a Comunidade Europeia
    da Energia Atómica .
Periodicamente ,     a Comissão transmite um relatório ao Parlamento e ao
Conselho sobre o funcionamento do sistema de controlo .
                                 TlTULO VI I I
                 Disposições relativas ao Comité Consultivo
                            dos Recursos Próprios
                                  Artigo 19o
É instituído um Comité          Consultivo     dos   Recursos  Próprios ,  a seguir
designado " Comité ".
0 Comité é composto de representantes dos Estados-membros e da Comissão .
Cada Estado-membro é representado no Comité por cinco funcionários no
máximo .
 ---pagebreak---                                                15
       0 Comité é presidido por um representante da Comissão .
       0 secretariado do Comité é assegurado pelos serviços da Comissão .
3.     0 Comité estabelece o seu regulamento Interno .
                                     Art i go 2QQ
1.     0 Comité procede ao exame das questões evocadas pelo seu Presidente , quer
       por sua   Iniciativa quer a pedido do representante de um Estado-membro ,
       relativas à aplicação do presente regulamento .
2.     A pedido do Presidente , o Comité emite o seu parecer num prazo que o
       Presidente pode fixar em função da urgência da questão em causa , se
       necessário procedendo a votação .
       0 paracer é inscrito em acta . Além disso , os Estados-membros têm o direito
       de pedir que a sua posição conste dessa acta .
       A Comissão tem em grande conta o parecer emitido pelo Comité e informa -o
       da forma como teve em conta esse parecer .
                                       I l.TULQ ..IX
                                 Dlsposlcôes fl nais
                                     ArtLao 210
A Comissão apresenta , o mais tardar em 1 de Dezembro de 1992 , um relatório sobre
a aplicação do presente regulamento e propõe , se for caso disso , as alterações
tornadas necessárias .
                                     Art lao 220
A Comissão   adopta ,  na medida  do necessário e    após  consulta  do Comité , as
modalidades de aplicação do presente regulamento .
                                     Art lao 230
0 presente regulamento entra em vigor no dia seguinte ao da sua publicação no
Jornal Oficial das Comunidades Europeias .
0 presente regulamento é aplicável a partir de 1 de Janeiro de 1989 .
É revogado o Regulamento no 2891 /77 .
0 presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente
aplicável em todos os Estados-membros .