CELEX: 62012CA0068
Language: ro
Date: 2013-02-07 00:00:00
Title: Cauza C-68/12: Hotărârea Curții (Camera a zecea) din 7 februarie 2013 (cerere de decizie preliminară formulată de Najvyšší súd Slovenskej republiky — Slovacia) — Protimonopolný úrad Slovenskej republiky/Slovenská sporiteľňa, a.s. (Noțiunea de înțelegere — Acord încheiat între mai multe bănci — Întreprindere concurentă care operează pe piața relevantă în mod pretins nelegal — Incidență — Lipsă)

20.4.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 114/19
            
         Hotărârea Curții (Camera a zecea) din 7 februarie 2013 (cerere de decizie preliminară formulată de Najvyšší súd Slovenskej republiky — Slovacia) — Protimonopolný úrad Slovenskej republiky/Slovenská sporiteľňa, a.s.
   (Cauza C-68/12) (1)
   
   (Noțiunea de înțelegere - Acord încheiat între mai multe bănci - Întreprindere concurentă care operează pe piața relevantă în mod pretins nelegal - Incidență - Lipsă)
   2013/C 114/27
   Limba de procedură: slovaca
   
      Instanța de trimitere
   
   Najvyšší súd Slovenskej republiky
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamantă: Protimonopolný úrad Slovenskej republiky
   
      Pârâtă: Slovenská sporiteľňa, a.s.
   
      Obiectul
   
   Cerere de decizie preliminară — Najvyšší súd Slovenskej republiky — Interpretarea articolului 101 alineatele (1) și (3) din Tratatul FUE — Noțiunea de înțelegere — Acord încheiat între mai multe bănci prin care se urmărește să fie reziliate și să nu fie reînnoite convențiile de conturi curente încheiate cu o întreprindere concurentă stabilită pe teritoriul unui alt stat membru — Efect asupra calificării ca înțelegere nelegală al împrejurării, care nu a fost evocată la momentul încheierii acordului, că întreprinderea concurentă operează pe piața în cauză în mod nelegal
   
      Dispozitivul
   
   
               1.
            
            
               Articolul 101 TFUE trebuie interpretat în sensul că faptul că o întreprindere prejudiciată de un acord având ca obiect restrângerea concurenței operează pe piața relevantă în mod pretins nelegal la momentul încheierii acestui acord nu este relevant pentru a stabili dacă acordul respectiv constituie o încălcare a dispoziției menționate.
            
         
               2.
            
            
               Articolul 101 alineatul (1) TFUE trebuie interpretat în sensul că pentru a constata existența unui acord care restrânge concurența nu este necesar să se demonstreze comportamentul personal al reprezentantului statutar al unei întreprinderi sau consimțământul special, sub formă de mandat, prin care acest reprezentant a autorizat comportamentul angajatului său care a participat la o reuniune anticoncurențială.
            
         
               3.
            
            
               Articolul 101 alineatul (3) TFUE trebuie interpretat în sensul că nu se aplică unui acord interzis de articolul 101 alineatul (1) TFUE decât dacă întreprinderea care invocă dispoziția respectivă face dovada că sunt îndeplinite cele patru condiții cumulative prevăzute de aceasta.
            
         
      (1)  JO C 165, 9.6.2012.