CELEX: 31978R1360
Language: es
Date: 1978-06-19 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 1360/78 del Consejo, de 19 de junio de 1978, relativo a las agrupaciones de productores y sus asociaciones

Avis juridique important

|

31978R1360

Reglamento (CEE) nº 1360/78 del Consejo, de 19 de junio de 1978, relativo a las agrupaciones de productores y sus asociaciones  

Diario Oficial n° L 166 de 23/06/1978 p. 0001 - 0008 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 10 p. 0008  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 21 p. 0159  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 10 p. 0008  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 14 p. 0125  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 14 p. 0125 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1360/78 DEL CONSEJO    de 19 de junio de 1978    relativo a las agrupaciones de productores y sus   asociaciones    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea y , en particular , sus artículos 42 y 43 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1) ,    Visto el dictamen del Comité Económico y Social (2) ,    Considerando que la Comunidad está actualmente   caracterizada por situaciones diferentes entre sus regiones   por lo que respecta al nivel de la oferta y de la   comercialización de los productos agrícolas ;    Considerando que en Italia la oferta de productos   agrícolas presenta deficiencias estructurales de extrema   gravedad ; que está , en efecto , caracterizada en el   mercado por un número muy elevado de explotaciones de   reducida dimensión e insuficientemente organizadas ; que   en particular y según las informaciones disponibles ,   sólo el 16 % de las explotaciones italianas forman parte   de organizaciones de productores constituidas para la   comercialización de sus productos , y sólo   aproximadamente el 13 % del valor global de la producción   agrícola del país es comercializada por tales   organizaciones ; que estas deficiencias estructurales de la   oferta afectan al conjunto del territorio italiano salvo   algunas excepciones ; que tales excepciones , por su   carácter limitado no impiden tomar en consideración la   situación italiana en su conjunto ;    Considerando que en Francia tales deficiencias han sido   observadas en determinadas regiones meridionales , sobre   todo en el sector de vinos de mesa , producto cuya   oferta , dispersa entre un gran número de pequeñas   cooperativas , es sólo en un pequeño porcentaje ( entre   el 5 y el 10 % ) atendida por organizaciones de productores   de cierta importancia ; que tales deficiencias han sido   igualmente observadas en esas regiones en el sector de   aceitunas de mesa , donde la organización de productores   es prácticamente inexistente , así como en el sector de   las plantas aromáticas , donde apenas comienza a   esbozarse ; que la oferta de productos agrícolas presenta   graves deficiencias estructurales también en los   Departamentos de Ultramar en lo relacionado con frutos   tropicales y productos bovinos , comercializados en menos   del 12 % por tales organizaciones ;    Considerando que en Bélgica han sido observadas graves   deficiencias de la estructura de la oferta en lo relacionado   con los cereales , sector en el que sólo el 15 % de la   producción total es comercializada por organizaciones   de productores , así como en lo relativo a bovinos vivos ,   lechones y alfalfa , donde menos del 3 % es comercializado   por aquéllas ;    Considerando que la persistencia de las deficiencias   anteriormente citadas constituye un obstáculo para la   realización de los objetivos del apartado 1 del   artículo 39 del Tratado ; que hace difícil el incremento   de la productividad en la agricultura , el progreso   técnico , el desarrollo racional de la producción , el   empleo óptimo de los factores de producción así como   la consecución de un nivel de vida equitativo para la   población agrícola y la estabilización de los   mercados ; que puede , además , afectar al nivel de los   precios al consumo ;    Considerando que se puede remediar esta situación   mediante la agrupación de los agricultores , al objeto de   intervenir en el proceso económico mediante formas de   acción común tendentes a concentrar la oferta y a   adaptar la producción a las exigencias del mercado ; que   tal agrupación debe ser fomentada desde ahora en las   regiones interesadas , sin que ello impida la extensión   del régimen considerado a otras regiones que dieren   pruebas de necesidades análogas ;    Considerando que conviene sin embargo asegurarse ,   mediante un sistema de reconocimiento , de que la   agrupación de las explotaciones se efectúa en el seno de   organismos dotados de una disciplina de producción y de   comercialización adecuadas , con garantías suficientes   en cuanto a la estabilidad y a la eficacia de su acción ,   y que no se opongan , por su posición y su actividad   económica , al funcionamiento del mercado común ni de   los objetivos generales del Tratado ;    Considerando que , al objeto de promover una   concentración de la oferta más importante que la   realizada en el estadio de una sola agrupación , conviene   fomentar , además del reagrupamiento de los agricultores   en el seno de agrupaciones de producción , la formación   de asociaciones de tales agrupaciones ;    Considerando que la concesión de ayudas destinadas a   cubrir parte de los gastos de constitución y   funcionamiento administrativo sería un incentivo apropiado   para la creación de agrupaciones y asociaciones , así   como para la adaptación de las organizaciones de   productores existentes a las condiciones requeridas ;    Considerando que conviene no obstante limitar a una   cantidad global máxima la ayuda concedida a las   asociaciones , con objeto de tener en cuenta el hecho de que   cada una de las agrupaciones que a aquéllas se sumen , se   ha beneficiado ya o se beneficia todavía de las ayudas de   constitución y de funcionamiento administrativo ;    Considerando que para garantizar la aplicación del   régimen previsto en todas las regiones de la Comunidad en   que sea necesario , conviene hacer obligatoria la   concesión de ayudas a las agrupaciones y a las   asociaciones ; que conviene además establecer los   límites máximos de estas ayudas aun previendo la   posibilidad de rebasar tales límites para determinadas   ayudas destinadas a regiones o sectores con dificultades   particulares ;    Considerando que es útil prever , para información de   los Estados miembros y de todos los interesados , la   publicación a principios de cada año , de la lista de   agrupaciones y asociaciones que hayan sido reconocidas y de   las retiradas de reconocimiento decididas durante el año   precedente ;    Considerando que el conjunto de medidas previstas reviste   un interés comunitario y tiende a realizar los objetivos   definidos por la letra a ) del apartado 1 del artículo 39   del Tratado , incluidas las modificaciones de estructura   necesarias para el buen funcionamiento del Mercado Común ;   que estas medidas constituyen por tanto una acción   común en el sentido del artículo 6 del Reglamento   ( CEE ) n º 729/70 del Consejo , de 21 de abril de 1970 ,   relativo a la financiación de la política agrícola   común (3) , modificado en último lugar por el Reglamento   ( CEE ) n º 2788/72 (4) ;    Considerando que la Comisión debe estar capacitada   para asegurarse de que las disposiciones adoptadas por   los Estados miembros para la aplicación de esta acción   común respetan las condiciones ; que debe estar además   capacitada para valorar cada año los resultados   prácticos de la aplicación de la acción común ;    Considerando que la intervención del Fondo Europeo de   Orientación y de Garantía Agrícola , en lo sucesivo   llamado « Fondo » , por un período de cinco años y   con un costo estimado de 24 millones de unidades de cuenta ,   puede contribuir a la mejora de la estructura de la oferta   de productos agrícolas en las regiones en que tal mejora   es indispensable ;    Considerando que para facilitar la ulterior puesta en   práctica de ciertas medidas previstas , conviene prever un   procedimiento que establezca una estrecha cooperación   entre los Estados miembros y la Comisión ; que ésta   puede asegurarse de forma apropiada en el seno del Comité   permanente de estructuras agrícolas , creado por el   artículo 1 de la Decisión del Consejo , de 4 de   diciembre de 1962 , relativo a la coordinación de las   políticas de estructuras agrícolas (5) ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    Al objeto de superar las deficiencias estructurales a   nivel de la oferta y de la comercialización de productos   agrícolas , actualmente comprobadas en ciertas regiones ,   deficiencias caracterizadas por el insuficiente grado de   organización de los productores , el presente Reglamento   establecerá en esas regiones un régimen de fomento de la   formación de agrupaciones de productores y de sus   asociaciones .    TÍTULO I    Ámbito de aplicación    Artículo 2    En las condiciones fijadas en el artículo 3 , el   presente Reglamento se aplicará a las regiones   siguientes :     - la totalidad del territorio italiano ,     - las regiones francesas de Languedoc-Rosellón ,   Provenza-Costa Azul , Mediodía-Pirineos , Córcega , los   departamentos de Dróme y de Ardéche , así como los   Departamentos de Ultramar ,     - la totalidad del territorio belga .    Artículo 3    1 . En lo relativo a Italia , el presente Reglamento se   aplicará a los productos siguientes , siempre que se   produzcan en ese país :     - productos de la tierra y de la ganadería enumerados   en el Anexo II del Tratado , excepto :     - los productos contemplados en el apartado 2 del   artículo 1 del Reglamento ( CEE ) n º 1035/72 del   Consejo , de 18 de mayo de 1972 , sobre organización   común de mercados en el sector de frutas y   verduras (6) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 1154/78 (7) ,     - el lúpulo ( partida n º 12.06 del arancel aduanero   común ) ,     - los gusanos de seda ( subpartida ex 01.06 C del   arancel aduanero común ) ,     - productos agrícolas transformados enumerados en el   Anexo al presente Reglamento .    2 . En lo relativo a las regiones francesas , el presente   Reglamento se aplicará :     - a los vinos de mesa y mostos de uva ( partidas   n º 22.04 y n º 22.05 del arancel aduanero común ) ,   en Languedoc-Rosellón , provenza-Costa Azul ,   Mediodía-Pirineos y Córcega ,     - a las plantas aromáticas y el espliego ( partida ex   12.07 del arancel aduanero común ) , en Provenza-Costa Azul   y los Departamentos de Dróme y de Ardéche ,     - a las aceitunas de mesa ( subpartida 07.02 A del   arancel aduanero común ) , en Languedoc-Rosellón ,   Provenza-Costa Azul , Córcega y el Departamento de   Dróme ,     - a los frutos tropicales ( subpartida 08.01 B , C y D   del arancel aduanero común ) , así como a los bovinos   vivos ( partida n º 01.02 del arancel aduanero común ) ,   y a la carne de bovino en canal y en cuartos ( subpartida   ex 02.01 A II del arancel aduanero común ) en   los Departamentos de Ultramar .    3 . En lo relativo a Bélgica , el presente Reglamento se   aplicará :     - a los cereales ( partidas n º 10.01 a n º 10.05 del   arancel aduanero común )     - a los bovinos vivos ( subpartida 01.02 A del arancel   aduanero común )     - a los lechones ( partida ex 01.03 del arancel aduanero   común )     - a la alfalfa ( partida ex 12.10 del arancel aduanero   común )    TÍTULO II    Reconocimiento de las agrupaciones de productores y sus   asociaciones    Artículo 4    Para las regiones mencionadas en el artículo 2 , los   Estados miembros concernidos reconocerán a las   agrupaciones de productores y a sus asociaciones , incluidas   las existentes en el momento de la entrada en vigor del   presente Reglamento :    a ) que efectúen la solicitud de reconocimiento ;    b ) que reúnan las condiciones enumeradas en los   artículos 5 y 6 ;    c ) siempre que , si se trata de agrupaciones :     - por lo menos dos tercios de los miembros exploten   empresas situadas en las regiones mencionadas en   el artículo 2 .     - por lo menos la mitad de la producción comercializada   con arreglo a la letra c ) del apartado 1 del   artículo 6 , venga de regiones mencionadas en el   artículo 2 .    El reconocimiento se extenderá a las actividades   relativas a la producción y a la comercialización de los   productos mencionados en el artículo 3 , para cada una de   las regiones a las que se aplica el presente Reglamento .    Artículo 5    1 . Las agrupaciones de productores estarán :     - constituidas con el fin de adaptar en común la   producción y la oferta de los productores miembros , a   las exigencias del mercado ,     - compuestas :     - por productores individuales , o     - por productores individuales y organizaciones de   producción o de rentabilidad de los productos   agrícolas , que agrupen solamente productores   agrícolas .    Por productor se entenderá todo explotador de una   empresa agrícola situada en el territorio de la   Comunidad :     - que produzca productos de la tierra y de la ganadería   mencionados en el artículo 3 , o que     - siendo productor de productos de base , produzca los   productos transformados mencionados en el artículo 3 .    2 . Los Estados miembros concernidos podrán , cuando   sus disposiciones nacionales lo prevean , reconocer   agrupaciones de productores que incluyan otras personas   distintas de las mencionadas en el apartado 1 . En tal   caso , los estatutos de esas agrupaciones deberán   garantizar que los miembros mencionados en el apartado 1   conserven el control de las agrupaciones y el de sus   decisiones .    3 . Las asociaciones estarán compuestas de agrupaciones   de productores reconocidos y perseguirán , a un nivel   más amplio , los mismos objetivos que estas últimas .    Artículo 6    1 . Toda agrupación de productores o asociación   deberá cumplir , dentro de los límites del sector del o   de los productos para los que esté reconocida , las   siguientes condiciones generales :    a ) Contribuir , mediante las actividades para las que   solicite reconocimiento , a la realización de los   objetivos del artículo 39 del Tratado ;    b ) Determinar y aplicar , para las personas mencionadas   en el apartado 1 del artículo 5 :     - reglas comunes de producción ,     - reglas comunes de comercialización ;    c ) Establecer en sus estatutos la obligación para los   productores miembros de agrupaciones y para las agrupaciones   reconocidas de productores , miembros de la   asociación :     - bien de efectuar la puesta en el mercado de la   totalidad de la producción destinada a ser   comercializada , para los productos para los cuales se   adhieran a la agrupación o a la asociación , según las   normas de suministro y comercialización establecidas   y controladas respectivamente por la agrupación   o por la asociación ,     - o bien , de hacer efectuar la puesta en el mercado   de la totalidad de la producción destinada a ser   comercializada , para los productos para los cuales   sean reconocidos respectivamente por la agrupación   o por la asociación , en su nombre y por su   cuenta , o por su cuenta , pero en nombre de la   agrupación o de la asociación , a nombre y por   cuenta de la agrupación o de la asociación . La   agrupación o la asociación podrá , en todo caso ,   autorizar a sus miembros a efectuar la comercialización   de una parte de la producción con arreglo   al primer guión .    En lo relativo a agrupaciones de productores , esta   obligación no se aplicará a la parte de la producción   para la que los productores hubieran celebrado contratos   de venta o concedido opciones antes de la afiliación   a la agrupación , siempre que tal agrupación   hubiera sido informada antes de la adhesión , de la   extensión y de la duración de las obligaciones así   contraídas ;    d ) Establecer en sus estatutos disposiciones dirigidas a   garantizar que los miembros de una agrupación o   asociación que quieran renunciar a su condición de   miembros puedan hacerlo :     - tras haber participado en la agrupación o en la   asociación , después de su reconocimiento , durante   tres años por lo menos , y     - siempre que se notifique por escrito a la agrupación   o a la asociación , por lo menos doce meses   antes de su salida .    Estas disposiciones se aplicarán sin perjuicio de las   disposiciones legales o reglamentarias nacionales que   tengan por objeto proteger , en casos determinados , la   agrupación o la asociación , o sus acreedores , de las   consecuencias financieras que pudieren derivarse de la   salida de un afiliado , o impedir la salida de un afiliado   durante el año presupuestario ;    e ) Justificar suficiente actividad económica ;    f ) Excluir , sin perjuicio de lo establecido en la   letra c ) del artículo 4 , para su constitución y para   el conjunto de sus actividades , toda discriminación   contraria al funcionamiento del mercado común y a la   realización de los objetivos generales del Tratado y , en   particular , toda discriminación relativa a la   nacionalidad o al lugar de establecimiento :     - de los productores o de las agrupaciones que pudieren   convertirse en miembros , o     - de sus copartícipes económicos ;    g ) Tener personalidad jurídica o capacidad jurídica   suficiente para ser , según la legislación nacional ,   sujeto de derechos y obligaciones ;    h ) Llevar , para las actividades que sean objeto del   reconocimiento , una contabilidad separada . Esta   contabilidad , así como la relativa a todas las demás   actividades de la agrupación o de la asociación ,   podrá ser objeto de controles destinados a comprobar si la   condición prevista en la letra e ) sigue siendo cumplida ,   a permitir el cálculo de las ayudas así como a comprobar   la utilización de éstas ;    i ) No detentar una posición dominante en el mercado   común , a menos que sea necesaria para cumplir los   objetivos enumerados por el artículo 39 del tratado ;    j ) Las agrupaciones de productores a las que se   adhieren también organizaciones de las mencionadas en el   segundo guión del apartado 1 del artículo 5 , deberán   además establecer en sus estatutos la obligación de   que éstas últimas impongan a sus miembros el respeto   a las condiciones previstas en las letras b ) y c ) , como   máximo a partir de la fecha :     - en que surta efecto el reconocimiento , o     - de su adhesión , en caso de que ésta sea posterior   al reconocimiento .    2 . La comercialización , con arreglo a las letras b )   y c ) del apartado 1 , incluirá las operaciones   siguientes :     - concentración de la oferta ,     - preparación para la venta ,     - oferta a compradores mayoristas .    3 . Serán adoptadas , de acuerdo con el procedimiento   previsto en el artículo 16 y en un plazo de seis meses   tras la entrada en vigor del presente Reglamento ,   modalidades de aplicación relativas :     - si fuere necesario , a los criterios a que deban   adecuarse las normas comunes mencionadas en la letra b ) del   apartado 1 ,     - a la superficie mínima de cultivo , al volumen de   negocios o al volumen de producción del producto o   grupo de productos concernidos provenientes de los   miembros a que , con arreglo a la letra e ) del   apartado 1 , las agrupaciones y las asociaciones deben   representar , así como , si fuere necesario , al número   mínimo de sus miembros .    Artículo 7    Los Estados miembros implicados :     - decidirán la concesión del reconocimiento en un   plazo de tres meses a partir del depósito de la   solicitud ,     - comunicarán , en un plazo de dos meses , su   decisión a la Comisión .    Artículo 8    El reconocimiento de una agrupación de productores o   de una asociación será retirado :    a ) si las condiciones de reconocimiento previstas en el   presente Reglamento no hubieran sido o no fueran ya   reunidas ;    b ) si se basara en informaciones erróneas ;    c ) si la agrupación o la asociación hubiera obtenido   el reconocimiento de forma irregular ;    d ) si la Comisión constatare que el apartado 1 del   artículo 85 del Tratado es aplicable a los acuerdos ,   decisiones y prácticas concertadas mencionadas en el   artículo 17 del presente Reglamento .    En el caso previsto en la letra c ) , la retirada del   reconocimiento tendrá efecto retroactivo y las ayudas   concedidas en virtud del artículo 10 serán recuperadas .    Artículo 9    Al comienzo de cada año , la Comisión garantizará   la publicación en el Diario Oficial de las   Comunidades Europeas de la lista , dividida por   productos o grupos de productos , de las   agrupaciones de productores y de las asociaciones   reconocidas durante el año precedente .    La Comisión garantizará igualmente la publicación   de las retiradas de reconocimiento decididas durante el   año precedente .    TÍTULO III    Ayudas en favor de las agrupaciones de productores y de   sus asociaciones    Artículo 10    1 . Los Estados miembros implicados concederán a las   agrupaciones y a las asociaciones reconocidas , durante   los tres años siguientes a la fecha de su reconocimiento ,   ayudas para estimular su constitución y facilitar su   funcionamiento administrativo . El importe de estas ayudas   podrá ser entregado en cinco años .    2 . El importe de las ayudas concedidas a las   agrupaciones de productores con arreglo al primer ,   segundo y tercer año será , respectivamente :    a ) igual , como máximo , al 3 % , 2 % y 1 % del valor   de los productos :     - procedentes de los miembros mencionados en el   segundo guión del apartado 1 del artículo 5 ,     - a los cuales se refieran el reconocimiento y la   comercialización ;    b ) no podrá sin embargo exceder de 60 % , 40 % y 20 %   de los gastos reales de constitución y funcionamiento   administrativo .    3 . El importe de las ayudas concedidas a las   asociaciones :    a ) será igual , durante el primer , segundo y tercer   año respectivamente , al 60 % , 40 % y 20 % como   máximo , de los gastos reales de constitución y   funcionamiento administrativo ;    b ) no podrá sin embargo exceder de un importe total   de 50 000 unidades de cuenta .    4 . Tipos superiores a los previstos en los apartados 2   y 3 podrán ser establecidos para un período determinado   por el Consejo , que decidirá por mayoría cualificada y   a propuesta de la Comisión , para determinadas regiones y   productos que experimenten especiales dificultades de   adaptación a las condiciones y a las consecuencias   económicas de la política agrícola común .    Artículo 11    1 . Las ayudas previstas en el artículo 10 sólo   serán concedidas :     - en la medida en que una asociación o agrupación   no se haya beneficiado con anterioridad en virtud de   una legislación nacional ,     - en función de los gastos reales de constitución y   de funcionamiento administrativo suplementarios   derivados de su adaptación a las condiciones previstas en   el artículo 6 , si se tratare de asociaciones o   agrupaciones :     - constituidas más de tres años antes de la entrada   en vigor del presente Reglamento ,     - procedentes de organizaciones existentes con   anterioridad o creadas por productores pertenecientes   a organizaciones preexistentes .    2 . El valor de los productos a que se refiere la letra   a ) del apartado 2 del artículo 10 será calculado cada   año a tanto alzado sobre la base :     - del volumen anual comercializado con arreglo a la   letra c ) del apartado 1 del artículo 6 ,     - de los precios medios al productor obtenidos .    3 . Las precisiones necesarias para delimitar la noción   de gastos reales de constitución y de funcionamiento   administrativo , en el sentido de las letras b ) del   apartado 2 y a ) del apartado 3 del artículo 10 ,   serán adoptadas según el procedimiento previsto en el   artículo 16 en un plazo de seis meses a partir de la   entrada en vigor del presente Reglamento .    TÍTULO IV    Disposiciones financieras y generales    Artículo 12    El conjunto de medidas previstas por el presente   Reglamento constituirá una acción común en el   sentido del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento   ( CEE ) n º 729/70 .    Artículo 13    1 . La duración prevista para la realización de la   acción común será de cinco años a contar desde la   fecha en la que , en virtud del artículo 20 , sea   aplicable el presente Reglamento .    2 . Antes de la expiración del período previsto en el   apartado 1 , el presente Reglamento será revisado por el   Consejo , a propuesta de la Comisión , y sobre la base de   un informe de los resultados de su aplicación presentado   por la Comisión .    3 . El costo estimado total a cargo del Fondo , sección   « orientación » , de la acción común , será de   24 millones de unidades de cuenta .    4 . El apartado 5 del artículo 6 del Reglamento ( CEE )   n º 729/70 , será aplicable al presente Reglamento .    Artículo 14    1 . Los gastos efectuados por los Estados miembros en   el marco de las acciones previstas en los apartados 1 , 2   y 3 del artículo 10 , serán imputables a cuenta del   fondo , sección « orientación » .    El consejo , por mayoría cualificada y a propuesta de la   Comisión , podrá declarar imputables al Fondo los   gastos de los Estados miembros efectuados en el marco de las   acciones previstas en el apartado 4 del artículo 10 .    2 . El Fondo , sección « orientación » ,   reembolsará a los Estados miembros el 25 % de los   gastos imputables .    3 . El Consejo , por mayoría cualificada y a propuesta   de la Comisión , podrá decidir una participación de la   Comunidad superior al 25 % , que podrá alcanzar el   50 % , en los gastos imputables efectuados por los Estados   miembros concernidos para la concesión de ayudas ,   por un importe igual a los máximos previstos en los   apartados 2 y 3 del artículo 10 a ) :    a ) Agrupaciones de productores en las que al menos dos   tercios de sus miembros exploten empresas situadas en   regiones que entren dentro del ámbito de aplicación   del presente Reglamento y experimenten especiales   dificultades de adaptación a las condiciones y a las   consecuencias económicas de la política agrícola   común ;    b ) Asociaciones en las que al menos dos tercios de sus   miembros cumplan las condiciones previstas en la   letra a ) .    4 . La participación financiera de la Comunidad se   referirá a los gastos imputables procedentes de las ayudas   cuya decisión de concesión sea posterior a la fecha de   entrada en vigor del presente Reglamento .    5 . Las modalidades de aplicación del apartado 2   serán adoptadas según el procedimiento previsto en el   artículo 13 del Reglamento ( CEE ) n º 729/70 .    Artículo 15    1 . Las solicitudes de reembolso se referirán a los   gastos efectuados por los Estados miembros durante el   año natural y serán presentadas ante la Comisión antes   del 1 de julio del año siguiente .    2 . La contribución del Fondo será decidida con   arreglo al apartado 1 del artículo 7 del reglamento   ( CEE ) n º 729/70 .    3 . La Comisión podrá conceder pagos a cuenta .    4 . Las modalidades de aplicación del presente   artículo se adoptarán según el procedimiento previsto   en el artículo 13 del Reglamento ( CEE ) n º 729/70 .    Artículo 16    1 . En el caso de que se hiciera referencia al   procedimiento previsto en el presente artículo , el   presidente del Comité permanente de estructuras   agrícolas someterá el asunto a éste , bien por propia   iniciativa bien a instancia del representante de un   Estado miembro .    2 . El representante de la Comisión presentará un   proyecto de medidas a adoptar . El Comité emitirá su   dictamen sobre tales medidas en un plazo que el presidente   podrá establecer en función de la urgencia de las   cuestiones presentadas a examen . El Comité se   pronunciará por mayoría de 41 votos ; los votos de los   Estados miembros se ponderarán de acuerdo al apartado 2   del artículo 148 del Tratado . El presidente no tomará   parte en la votación .    3 . La Comisión adoptará medidas que serán de   inmediata aplicación . Sin embargo , si esas medidas no   concordaren con el dictamen del Comité , la Comisión   las pondrá en conocimiento del Consejo sin demora ; en   tal caso , la Comisión podrá aplazar un mes como   máximo , a partir de esta comunicación , la aplicación   de las medidas por la misma decididas .    El Consejo , por mayoría cualificada , podrá adoptar   una decisión diferente en el plazo de un mes .    Artículo 17    En caso de que la Comisión comprobare , en virtud del   artículo 2 del Reglamento n º 26 sobre aplicación de   determinadas normas sobre la competencia a la producción   y al comercio de productos agrícolas (8) , que el   apartado 1 del artículo 85 del Tratado es aplicable a   los acuerdos , decisiones o prácticas concertadas :     - mediante los que las personas mencionadas en el   segundo guión del apartado 1 del artículo 5 se unen en   una agrupación de acuerdo a las condiciones del presente   Reglamento ,     - o mediante los que las normas comunes mencionadas   en la letra b ) del apartado 1 del artículo 6 son   adoptadas o ejecutadas ,    una decisión adaptada a este respecto sólo se   aplicará a partir de la fecha de la comprobación .    Artículo 18    El presente Reglamento no prejuzga la facultad de los   Estados miembros para adoptar , en el ámbito del   presente Reglamento , medidas de ayuda suplementarias   cuyas condiciones o modalidades de concesión difieran   de las aquí previstas , o cuyos importes excedan los   límites máximos que aquí se establecen , siempre que   estas medidas sean adoptadas de conformidad con los   artículos 92 , 93 y 94 del Tratado .    Artículo 19    Los Estados miembros concernidos comunicarán a la   Comisión :     - las disposiciones legales , reglamentarias y   administrativas relativas a la aplicación del presente   Reglamento , a más tardar un mes después de su   adopción ;     - un informe sobre los resultados de la aplicación del   presente Reglamento , cada año antes del 31 de   marzo y por primera vez antes del 31 de marzo de 1979 .    Artículo 20    El presente Reglamento entrará en vigor al tercer día   de su publicación en el Diario Oficial de las   Comunidades Europeas .    Será aplicable a partir de la entrada en vigor de las   disposiciones previstas en el segundo guión del   apartado 3 del artículo 6 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado   miembro .    Hecho en Luxemburgo , el 19 de junio de 1978 .    Por el Consejo    El Presidente    P. DALSAGER    (1) DO n º C 36 de 13 . 2 . 1978 , p. 43 .    (2) DO n º C 59 de 8 . 3 . 1978 , p. 25 .    (3) DO n º L 94 de 28 . 4 . 1970 , p. 13 .    (4) DO n º L 295 de 30 . 12 . 1972 , p. 1 .    (5) DO n º 136 de 17 . 12 . 1962 , p. 2892/62 .    (6) DO n º L 118 de 20 . 5 . 1972 , p. 1 .    (7) DO n º L 144 de 31 . 5 . 1978 , p. 5 .    (8) DO n º 30 de 20 . 4 . 1962 , p. 993/62 .    ANEXO    Lista de los productos transformados mencionados en el   apartado 1 del artículo 3    Partida del arancel aduanero común * Descripción de   los productos *    ex 02.01 A * Carnes *     * - de la especie bovina , en cuartos *     * - de la especie porcina , en semi-canales *     * - de la especie ovina , en canales *     * - de la especie equina *    ex 02.01 B * Despojos comestibles de las especies   bovina , porcina y ovina *    02.02 * Aves de corral muertas y sus despojos   comestibles ( excepto los hígados ) , frescos ,   refrigerados o congelados *    02.03 * Hígados de ave frescos , refrigerados ,   congelados , salados o en salmuera *    ex 02.04 * Carnes de conejo *    04.04 * Quesos y requesón *    ex 12.10 B * Forrajes deshidratados *    15.07 A * Aceite de oliva *    22.04 * Mosto de uva parcialmente fermentado ,   incluso « apagado » sin utilización de alcohol *    22.05 * Vinos de uva ; mosto de uva « apagado »   con alcohol ( incluidas las mistelas )