CELEX: 62016CN0264
Language: ro
Date: 2016-05-12 00:00:00
Title: Cauza C-264/16 P: Recurs introdus la 12 mai 2016 de Deutsche Bahn AG, Schenker AG, Schenker China Ltd, Schenker International (H.K.) Ltd împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a noua) din 29 februarie 2016 în cauza T-267/12, Deutsche Bahn AG și alții/Comisia Europeană

4.7.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 243/25
            
         Recurs introdus la 12 mai 2016 de Deutsche Bahn AG, Schenker AG, Schenker China Ltd, Schenker International (H.K.) Ltd împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a noua) din 29 februarie 2016 în cauza T-267/12, Deutsche Bahn AG și alții/Comisia Europeană
   (Cauza C-264/16 P)
   (2016/C 243/26)
   Limba de procedură: engleza
   
      Părțile
   
   
      Recurente: Deutsche Bahn AG, Schenker AG, Schenker China Ltd, Schenker International (H.K.) Ltd (reprezentanți: F. Montag, F. Hoseinian, M. Eisenbarth, avocați)
   
      Cealaltă parte din procedură: Comisia Europeană
   
      Concluziile recurentelor
   
   Recurentele solicită Curții:
   
               —
            
            
               anularea Hotărârii din 29 februarie 2016, Deutsche Bahn și alții/Comisia (T-267/12, EU:T:2016:110);
            
         
               —
            
            
               anularea articolului 1 alineatul (2) litera (g), a articolului 1 alineatul (3) literele (a) și (b) și a articolului 1 alineatul (4) litera (h) din Decizia Comisiei adoptată la 28 martie 2012 în cazul COMP/39462 – Servicii de expediere a mărfurilor (denumită în continuare „decizia atacată”) sau, cu titlu subsidiar, trimiterea cauzei la Tribunal spre rejudecare;
            
         
               —
            
            
               anularea sau, cu titlu subsidiar, reducerea amenzilor stabilite la articolul 2 alineatul (2) litera (g), la articolul 2 alineatul (3) literele (a) și (b) și la articolul 2 alineatul (4) litera (h) din decizia atacată sau cu titlu subsidiar, trimiterea cauzei la Tribunal spre rejudecare; și
            
         
               —
            
            
               obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   Recurentele invocă următoarele cinci motive în susținerea recursului:
   
               1.
            
            
               Tribunalul a săvârșit o eroare de drept atunci când a statuat că în mod întemeiat Comisia s-a bazat pe cererea de imunitate formulată de Deutsche Post, că nu s-a încălcat principiul interzicerii dublei reprezentări și că Comisia nu era obligată să investigheze eventuala încălcare a principiului menționat.
            
         
               2.
            
            
               Tribunalul a săvârșit o eroare de drept atunci când a interpretat articolul 1 din Regulamentul nr. 141/62 (1), astfel încât să nu fie aplicabil comportamentelor referitoare la „sistemul de manifest avansat”.
            
         
               3.
            
            
               Tribunalul a săvârșit o eroare de drept atunci când a statuat că Comisia nu a încălcat articolul 41 din Carta drepturilor fundamentele a Uniunii Europene, principiul bunei administrări și obligația de motivare prevăzută la articolul 296 TFUE prin decizia sa de a nu reține ca fiind răspunzătoare în solidar The Brink’s Company și Schenker China Ltd. [în calitate de succesoare a BAX Global (China) Co. Ltd.] pentru comportamentele referitoare la „factorul de ajustare monetară chinez”.
            
         
               4.
            
            
               Tribunalul a săvârșit o eroare de drept atunci când a denaturat conținutul deciziei, depășind competențele care i-au fost atribuite în temeiul articolului 264 TFUE și prin faptul că nu a efectuat un exercițiu de ponderare în cadrul aplicării principiului proporționalității atunci când a reținut că Comisia nu a încălcat articolul 23 din Regulamentul nr. 1/2003 (2) și principiile proporționalității și adecvării sancțiunii la calcularea amenzilor.
            
         
               5.
            
            
               Tribunalul a săvârșit o eroare de drept atunci când a confirmat cotele de reducere aplicate de Comisie în temeiul Comunicării din 2006 privind clemența (3). Tribunalul a denaturat conținutul deciziei atacate și a încălcat dreptul recurentelor la un proces echitabil.
            
         
      (1)  CEE: Regulamentul nr. 141 al Consiliului privind exceptarea sectorului transporturilor de la aplicarea Regulamentului nr. 17 al Consiliului (JO 1962, 124, p. 2751).
   
      (2)  Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului din 16 decembrie 2002 privind punerea în aplicare a normelor de concurență prevăzute la articolele 81 și 82 din tratat (JO 2003, L 1, p. 1, Ediția specială 8/vol.01, p. 167, rectificare în Ediția specială 8/vol. 4, p. 269).
   
      (3)  Comunicarea Comisiei privind imunitatea la amenzi și reducerea cuantumului amenzilor în cauzele referitoare la înțelegeri (JO 2006, C 298, p. 17, Ediție specială, 08/vol. 5, p. 3)