CELEX: 52002PC0776
Language: el
Date: 2002-12-19
Title: Πρόταση κανονισμός του Συμβουλίου για τη θέσπιση ειδικών μέτρων για την αποζημίωση της ισπανικής αλιείας, οστρακοκαλλιέργειας και υδατοκαλλιέργειας που έχουν πληγεί από τη ρύπανση πετρελαίου που προκλήθηκε από το πλοίο Prestige

Avis juridique important

|

52002PC0776

Πρόταση κανονισμός του Συμβουλίου για τη θέσπιση ειδικών μέτρων για την αποζημίωση της ισπανικής αλιείας, οστρακοκαλλιέργειας και υδατοκαλλιέργειας που έχουν πληγεί από τη ρύπανση πετρελαίου που προκλήθηκε από το πλοίο Prestige  /* COM/2002/0776 τελικό - CNS 2002/0305 */  

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Για τη θέσπιση ειδικών μέτρων για την αποζημίωση της ισπανικής αλιείας, οστρακοκαλλιέργειας και υδατοκαλλιέργειας που έχουν πληγεί από τη ρύπανση πετρελαίου που προκλήθηκε από το πλοίο Prestige(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΕισαγωγήΤον Νοέμβριο του 2002, το δεξαμενόπλοιο "Prestige", το οποίο μετέφερε 77.000 τόνους πετρελαίου μαζούτ ναυάγησε ανοικτά των ακτών της Γαλικίας προκαλώντας πετρελαιοκηλίδες που άρχισαν να φθάνουν στις ακτές της Ισπανίας από τις 16 Νοεμβρίου 2002. Οι πετρελαιοκηλίδες αυτές είναι πιθανόν να συνεχίσουν για χρονικό διάστημα που δεν είναι δυνατό να προβλεφθεί, δεδομένου ότι το Prestige βυθίστηκε με το πετρέλαιο στις δεξαμενές του και φαίνεται ότι διαρρέει ακόμα πετρέλαιο από το ναυάγιο.Εντούτοις, οι περιβαλλοντικές συνέπειες που έχουν ήδη παρατηρηθεί είναι πολύ σημαντικές: λόγω της ρύπανσης από το πετρέλαιο, οι αλιευτικές δραστηριότητες και η οστρακοκαλλιέργεια απαγορεύτηκαν κατά μήκος μιας ακτογραμμής που υπερβαίνει τα 900 χλμ. και αντίστοιχα 800 χλμ. Οι απαγορεύσεις αυτές επηρεάζουν επί του παρόντος 7.000 σχεδόν σκάφη με περισσότερους από 16.000 αλιείς, καθώς επίσης και περισσότερους από 5.000 εργαζόμενους στον κλάδο της οστρακοκαλλιέργειας. Εκτός αυτών, ορισμένες εγκαταστάσεις υδατοκαλλιέργειας που βρίσκονται στις ακτές αυτές έχουν επίσης υποστεί ζημίες. Άλλες περιοχές έχουν αρχίσει να προσβάλλονται από πετρελαιοκηλίδες επίσης, ιδίως στη βόρειο Ισπανία.Λόγω της αναστολής αυτής των οικονομικών δραστηριοτήτων στις σχετικές περιοχές, ένας μεγάλος αριθμός ατόμων και επιχειρήσεων που απασχολούνται στον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας υπέστησαν σημαντική οικονομική ζημία. Στις περιστάσεις αυτές, και λόγω του γεγονότος ότι οι περιοχές αυτές εξαρτώνται σε μεγάλο βαθμό από την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί κατάλληλη αποζημίωση των ζημιών που δεν καλύπτονται από ασφάλειες.Δημοσιονομικές πτυχέςΓια τους λόγους αυτούς, η Κοινότητα θα πρέπει να προβεί στη χορήγηση κατάλληλης συνδρομής, από κοινού με την Ισπανία, η οποία είναι το κράτος μέλος που έχει υποστεί μέχρι τώρα τις ζημίες, και σύμφωνα με τους δημοσιονομικούς περιορισμούς. Οι πλέον πρόσφατες πληροφορίες από τις ισπανικές αρχές αναφέρουν ότι απαιτούνται 132 εκατ. EUR για την αντιμετώπιση των επιπτώσεων της ρύπανσης του πετρελαίου στον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας. Οι περισσότερες από τις προβλεπόμενες δαπάνες (περίπου 80 εκατ. EUR) μπορούν να καλυφθούν με τον επαναπρογραμματισμό του ισπανικού μεριδίου στο Χρηματοδοτικό Μέσο Προσανατολισμού της Αλιείας (ΧΜΠΑ).Επιπροσθέτως, προτείνεται η τροποποίηση του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2561/2001 της 17ης Δεκεμβρίου 2001, για την προώθηση της μετατροπής των στόλων οι οποίοι εξαρτώντο, μέχρι το 1999, από την αλιευτική συμφωνία με το Μαρόκο, προκειμένου να καταστεί δυνατή η διάθεση μέρους των δημοσιονομικών πόρων για την μετατροπή των εν λόγω ισπανικών σκαφών για την αποκατάσταση των εν λόγω ζημιών. Λόγω των εξαιρετικών συνθηκών, οι Ισπανικές αρχές ζήτησαν να τους δοθεί το δικαίωμα να ανακατανείμουν ένα μέρος από το προσυμφωνημένο ποσό, 30 εκατ. περίπου EUR, προκειμένου να χρησιμοποιηθεί για τις αποζημιώσεις αυτές, με την επιφύλαξη των αρχικών στόχων του Κανονισμού (ΕΚ) Νο 2561/2001.Μέτρα παρέκκλισηςΕνώ υπάρχουν ορισμένες δυνατότητες στο πλαίσιο του ΧΜΠΑ για τη χορήγηση συνδρομής λόγω προσωρινής διακοπής δραστηριοτήτων, καθώς επίσης και για επενδύσεις στον τομέα της υδατοκαλλιέργειας, οι ισχύοντες κανόνες σχεδιάστηκαν για κανονικές περιστάσεις και δεν επιτρέπουν την αντιμετώπιση τέτοιου μεγέθους περιβαλλοντικών ζημιών. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να θεσπισθούν παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2792/1999, για καθορισμό των λεπτομερών κανόνων και ρυθμίσεων σχετικά με την κοινοτική διαρθρωτική βοήθεια στον τομέα της αλιείας.Κατά πρώτο λόγο, η αποζημίωση που καταβάλλεται στους αλιείς για την προσωρινή διακοπή των δραστηριοτήτων τους σε περίπτωση απρόβλεπτων περιστάσεων περιορίζεται βάσει του άρθρου 16 παράγραφος 1 στοιχείο α) σε δύο μήνες ετησίως και, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 3, δεν μπορεί να υπερβεί το 4 % των συνολικών χορηγήσεων του ΧΜΠΑ στο κράτος μέλος. Οι περιορισμοί αυτοί θα πρέπει να αρθούν προκειμένου να αντιμετωπισθεί η παρούσα κατάσταση.Κατά δεύτερο λόγο, οι αποζημιώσεις επί του παρόντος για την προσωρινή διακοπή των δραστηριοτήτων μπορούν να καταβληθούν μόνο σε αλιείς και πλοιοκτήτες. Προκειμένου οι ασχολούμενοι στον κλάδο της οστρακοκαλλιέργειας και υδατοκαλλιέργειας των περιοχών αυτών να μπορούν να έχουν ισότιμη μεταχείριση με αυτούς, θα πρέπει να επεκταθεί στις κατηγορίες αυτές η δυνατότητα χορήγησης των αποζημιώσεων αυτών.Κατά τρίτο λόγο, τα κριτήρια επιλεξιμότητας δαπανών, τα οποία καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2792/1999, δεν έχουν σχεδιασθεί για τον τύπο των μέτρων που είναι αναγκαία για την αντιμετώπιση των συνεπειών της ρύπανσης. Ως εκ τούτου, οι δραστηριότητες οι οποίες είναι αναγκαίες προκειμένου να αποκατασταθούν οι προηγούμενες οικονομικές δραστηριότητες, ιδίως ο καθαρισμός, η επισκευή και η αποκατάσταση των εγκαταστάσεων οστρακοκαλλιέργειας και υδατοκαλλιέργειας, η αντικατάσταση των κατεστραφέντων αλιευτικών εργαλείων καθώς και των πληθυσμών των μαλακοστράκων, θα πρέπει να καταστούν επιλέξιμες μέσω παρεκκλίσεων έτσι ώστε να αποφευχθεί οποιαδήποτε αμφιβολία σχετικά με τη μεταχείρισή τους στο θέμα αυτό.Ειδικά μέτραΤα ειδικά μέτρα, τα οποία θεσπίζονται με τον παρόντα κανονισμό, έχουν ως στόχο τη συμπλήρωση των μέτρων που λαμβάνονται στο πλαίσιο των παρεμβάσεων των Διαρθρωτικών Ταμείων στην Ισπανία για την αποζημίωση του κλάδου που έχει πληγεί από τις πετρελαιοκηλίδες που προκλήθηκαν από το ναυάγιο του Prestige. Τα μέτρα αυτά προτείνεται να περιλαμβάνουν τις ακόλουθες δράσεις:(1) Αποζημίωση των απασχολούμενων στον ισπανικό κλάδο της οστρακοκαλλιέργειας και υδατοκαλλιέργειας για την προσωρινή διακοπή των δραστηριοτήτων τους.(2) Ενθάρρυνση της αντικατάστασης των καταστραφέντων αλιευτικών εργαλείων.(3) Ενθάρρυνση του καθαρισμού, της επισκευής και της αποκατάστασης των εγκαταστάσεων οστρακοκαλλιέργειας και υδατοκαλλιέργειας, και(4) Αποζημίωση για την αντικατάσταση των πληθυσμών των μαλακοστράκων.Η εφαρμογή των ειδικών αυτών μέτρων πρέπει να είναι συνεκτική με την εφαρμογή των τρεχόντων διαρθρωτικών προγραμμάτων της Ισπανίας. Για το λόγο αυτό, προτείνεται να υπάρξει παραπομπή στην εφαρμογή των διατάξεων που προβλέπονται στους γενικούς κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1260/1999 και αριθ. 2792/1999.Νομικές βάσειςΟι προτεινόμενες νομικές βάσεις είναι τα άρθρα 36 και 37 της Συνθήκης.2002/0305 (CNS)Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Για τη θέσπιση ειδικών μέτρων για την αποζημίωση της ισπανικής αλιείας, οστρακοκαλλιέργειας και υδατοκαλλιέργειας που έχουν πληγεί από τη ρύπανση πετρελαίου που προκλήθηκε από το πλοίο PrestigeΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 36 και 37,την πρόταση της Επιτροπής [1],[1]  EE C , , σ. .τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [2],[2]  EE C , , σ. .τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής [3],[3]  EE C , , σ. .Εκτιμώντας τα εξής:(1) Το Νοέμβριο του 2002, το δεξαμενόπλοιο "Prestige", το οποίο μετέφερε 77.000 τόνους πετρελαίου μαζούτ, ναυάγησε ανοικτά των ακτών της Γαλικίας προκαλώντας πετρελαιοκηλίδες που άρχισαν να φθάνουν στις ακτές της Ισπανίας στις 16 Νοεμβρίου 2002.(2) Λόγω των περιβαλλοντικών επιπτώσεων της προαναφερόμενης ρύπανσης πετρελαίου, εκτός από τις αλιευτικές δραστηριότητες, όλες οι δραστηριότητες οστρακοκαλλιέργειας και ορισμένες δραστηριότητες υδατοκαλλιέργειας απαγορεύθηκαν κατά μήκος μεγάλων τμημάτων της ισπανικής ακτογραμμής του Ατλαντικού. Επιπροσθέτως, οι πετρελαιοκηλίδες προκάλεσαν επίσης ζημίες σε ορισμένες εγκαταστάσεις υδατοκαλλιέργειας που βρίσκονται στις πληγείσες παράκτιες περιοχές της Ισπανίας.(3) Ο κανονισμός του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες και ρυθμίσεις σχετικά με την κοινοτική διαρθρωτική συνδρομή στον τομέα της αλιείας. Ιδίως, το άρθρο 13 παράγραφος 1 και ειδικότεροι κανόνες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙΙ του προαναφερόμενου κανονισμού, καθορίζουν τις επιλέξιμες δαπάνες στους τομείς της υδατοκαλλιέργειας καθώς και της προστασίας και ανάπτυξης των υδρόβιων πόρων οι οποίες συγχρηματοδοτούνται από το Χρηματοδοτικό Μέσο Προσανατολισμού της Αλιείας (ΧΜΠΑ). Επιπροσθέτως, το άρθρο 16 του εν λόγω κανονισμού ορίζει τους όρους βάσει των οποίων τα κράτη μέλη μπορούν να λαμβάνουν χρηματοδοτική συνδρομή του ΧΜΠΑ για την αποζημίωση που χορηγούν στους αλιείς και στους πλοιοκτήτες για την προσωρινή διακοπή δραστηριοτήτων σε περίπτωση απρόβλεπτων περιστάσεων.(4) Εντούτοις, τα κριτήρια επιλεξιμότητας των δαπανών στους εν λόγω τομείς, οι οποίοι συγχρηματοδοτούνται από το ΧΜΠΑ, δεν έχουν καθορισθεί για τον τύπο των μέτρων που είναι αναγκαία για την αντιμετώπιση των συνεπειών της ρύπανσης πετρελαίου.(5) Εκτός αυτού, η χορήγηση αποζημίωσης για την προσωρινή διακοπή δραστηριοτήτων επιτρέπεται επί του παρόντος σε αλιείς και πλοιοκτήτες, αλλά όχι σε άλλα πρόσωπα ή επιχειρήσεις που ασχολούνται με τον κλάδο της οστρακοκαλλιέργειας ή υδατοκαλλιέργειας. Επίσης, τα αθροιστικά ποσά της χρηματοδοτικής συνδρομής του ΧΜΠΑ για τους σκοπούς αυτούς έχουν περιορισθεί από το εν λόγω άρθρο 16.(6) Στις περιστάσεις αυτές, είναι αναγκαία η διευκόλυνση της χορήγησης της αποζημίωσης για την προσωρινή διακοπή των δραστηριοτήτων αλιείας, οστρακοκαλλιέργειας και υδατοκαλλιέργειας που έχουν πληγεί από τη ρύπανση πετρελαίου που αναφέρεται ανωτέρω. Επιπροσθέτως, είναι σκόπιμο να διευκολυνθεί ο καθαρισμός, η επισκευή και η αποκατάσταση των εγκαταστάσεων οστρακοκαλλιέργειας και υδατοκαλλιέργειας καθώς και η αντικατάσταση των πληθυσμών μαλακοστράκων προκειμένου να αποκατασταθεί η παραγωγική ικανότητά τους, καθώς και η αντικατάσταση των αλιευτικών εργαλείων που έχουν καταστραφεί από τις εν λόγω πετρελαιοκηλίδες.(7) Κατά συνέπεια, είναι αναγκαία η θέσπιση παρεκκλίσεων από τις προαναφερόμενες διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999.(8) Λαμβανομένου υπόψη ότι η εφαρμογή άλλων δράσεων θα πραγματοποιηθεί με τη χρηματοδοτική συνδρομή των κονδυλίων του ΧΜΠΑ, οι συμπληρωματικές πιστώσεις που είναι αναγκαίες για τους σκοπούς αυτούς θα πρέπει να διατεθούν στο πλαίσιο της συνδρομής που προβλέπεται στο πλαίσιο του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2561/2001, για την προώθηση της μετατροπής των στόλων οι οποίοι εξαρτώντο, μέχρι το 1999, από την αλιευτική συμφωνία με το Μαρόκο, και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 1.(9) Οι συμπληρωματικές αυτές πιστώσεις θα πρέπει να διατεθούν για τη λήψη ειδικών μέτρων, για την αποζημίωση αφενός των προσώπων και επιχειρήσεων που απασχολούνται στους κλάδους της αλιείας, οστρακοκαλλιέργειας και υδατοκαλλιέργειας της Ισπανίας για την προσωρινή διακοπή των δραστηριοτήτων τους και, αφετέρου, για την παροχή συνδρομής για την αποκατάσταση των προηγούμενων δραστηριοτήτων που επλήγησαν από τη ρύπανση πετρελαίου.(10) Τα ειδικά μέτρα πρέπει να είναι συνεκτικά με τις γενικές αρχές της διαρθρωτικής πολιτικής στον τομέα της αλιείας.(11) Τα μέτρα που είναι αναγκαία για την εφαρμογή του παρόντος (του εν λόγω μέσου) θα πρέπει να θεσπισθούν σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου 1999/468/ΕΚ, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Πεδίο εφαρμογήςΟ παρών κανονισμός θεσπίζει έκτακτα μέτρα στήριξης για τα πρόσωπα και τις επιχειρήσεις που ασχολούνται στους κλάδους αλιείας, οστρακοκαλλιέργειας και υδατοκαλλιέργειας της Ισπανίας στις ισπανικές παράκτιες περιοχές που έχουν πληγεί από τη ρύπανση πετρελαίου του ναυαγίου του δεξαμενοπλοίου Prestige καθώς και τους όρους και τα όρια της εν λόγω στήριξης.Άρθρο 2Ειδικά μέτρα1. Τα ακόλουθα ειδικά μέτρα μπορούν να ληφθούν από την Ισπανία για τα πρόσωπα και τις επιχειρήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1:(α) αποζημίωση προσώπων και ιδιοκτητών επιχειρήσεων για την προσωρινή διακοπή των δραστηριοτήτων τους.(β) μέτρα για την ενθάρρυνση της αντικατάστασης αλιευτικών εργαλείων.(γ) μέτρα για την ενθάρρυνση του καθαρισμού, της επισκευής και της αποκατάστασης εγκαταστάσεων οστρακοκαλλιέργειας και υδατοκαλλιέργειας.(δ) μέτρα για την αποζημίωση της αντικατάστασης των πληθυσμών μαλακοστράκων.2. Οι δαπάνες που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο των ειδικών μέτρων είναι επιλέξιμες υπό τον όρο ότι η προσωρινή διακοπή των δραστηριοτήτων που αναφέρεται στο σημείο (α) καθώς και οι ζημίες που προκλήθηκαν στα αλιευτικά εργαλεία ή στις εγκαταστάσεις που αναφέρονται στα σημεία (β), (γ) και (δ) οφείλονται στις πετρελαιοκηλίδες από το ναυάγιο του Prestige.3 Τα ποσοστά συνδρομής για τα ειδικά μέτρα προσδιορίζονται στο παράρτημα.Άρθρο 3Παρεκκλίσεις από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2792/19991. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999, τα ειδικά μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 2, χορηγούνται σύμφωνα με τις παραγράφους 2 έως 6 του παρόντος άρθρου.2. Οι αποζημιώσεις για την προσωρινή διακοπή δραστηριοτήτων, οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 σημείο (α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999, είναι δυνατόν να χορηγούνται επίσης σε πρόσωπα και ιδιοκτήτες επιχειρήσεων που απασχολούνται στους κλάδους οστρακοκαλλιέργειας και υδατοκαλλιέργειας της Ισπανίας.3. Δεν εφαρμόζεται το ετήσιο όριο των δύο μηνών που προβλέπεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 σημείο (α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999.4. Η χρηματοδοτική συνδρομή του ΧΜΠΑ για τις αποζημιώσεις που αναφέρονται στις παραγράφους (1) και (2) δεν λαμβάνεται υπόψη για τον καθορισμό της τήρησης των μέγιστων ορίων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο του άρθρου 16 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999.5. Οι περιορισμοί που καθορίζονται στο παράρτημα III, στοιχείο 1.4, τελευταία παράγραφος, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 δεν εφαρμόζονται στην αντικατάσταση αλιευτικών εργαλείων που υπέστησαν ζημίες από τη ρύπανση πετρελαίου του ναυαγίου του Prestige.6. Οι ακόλουθες δαπάνες είναι επιλέξιμες βάσει του άρθρου 13 παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999:(α) οι δαπάνες για δραστηριότητες καθαρισμού, επισκευής και αποκατάστασης που έχουν ως στόχο την αποκατάσταση της παραγωγικής ικανότητας των εγκαταστάσεων οστρακοκαλλιέργειας και υδατοκαλλιέργειας που έχουν πληγεί από την εν λόγω ρύπανση πετρελαίου.(β) οι δαπάνες για την ανασύσταση των πληθυσμών που είναι αναγκαίες για την αποκατάσταση των αποθεμάτων μαλακοστράκων των εγκαταστάσεων υδατοκαλλιέργειας που έχουν πληγεί από την εν λόγω ρύπανση πετρελαίου.Άρθρο 4Ισχύς των γενικών διατάξεωνΟι διατάξεις των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1260/1999 και αριθ. 2792/1999 ισχύουν για την εφαρμογή των ειδικών μέτρων που καθορίζονται στο άρθρο 2 υπό τις διατάξεις και όρους παρεκκλίσεων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.Άρθρο 5Πρόσθετη κοινοτική συμμετοχή1. Εκτός από την συνδρομή των πιστώσεων του ΧΜΠΑ, το συμπληρωματικό ποσό της κοινοτικής συμμετοχής που διατίθεται για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ανέρχεται σε 30 εκατ. EUR.2. Το πρόσθετο αυτό ποσό διατίθεται από τις πιστώσεις που είχαν διατεθεί προηγουμένως για τους σκοπούς του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2561/2001.Άρθρο 6Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2561/2001Στο άρθρο 5, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2561/2001 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:"Στις πιστώσεις για την Ισπανία, ποσό ύψους έως 30 εκατ. ευρώ διατίθεται για τα μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. XXXX."Άρθρο 7Εκθέσεις εφαρμογήςΗ Ισπανία υποβάλλει στην Επιτροπή ενοποιημένη έκθεση για την εφαρμογή των ειδικών μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 2 για κάθε έτος εφαρμογής τους μέχρι την 31η Μαρτίου του επομένου έτους. Η πρώτη από τις εκθέσεις αυτές πρέπει να καταβληθεί στις 31 Μαρτίου 2004.Άρθρο 8Λεπτομερείς κανόνεςΤα μέτρα που είναι αναγκαία για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαχειριστική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 2.Άρθρο 91. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή διαρθρώσεων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που θεσπίζεται με το άρθρο 51 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/1999 [η οποία στο εξής καλείται "επιτροπή"].2. Σε περίπτωση παραπομπής στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.Η περίοδος που ορίζεται στο άρθρο 4, παράγραφος 3, της απόφασης 1999/468/ΕΚ ανέρχεται σε ένα μήνα.Άρθρο 10Τελικές διατάξειςΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε όλα τα κράτη μέλη.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑΠΟΣΟΣΤΑ ΣΥΝΔΡΟΜΗΣΤα ποσοστά συνδρομής για τα ειδικά μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 2, καθορίζονται σύμφωνα με τις ομάδες που παρατίθενται στο παράρτημα IV, στοιχείο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 και τα ποσοστά που καθορίζονται στον πίνακα 3 του εν λόγω παραρτήματος, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1451/2001, ως εξής:(1) Προσωρινή διακοπή δραστηριοτήτων οστρακοκαλλιέργειας και   υδατοκαλλιέργειας Ομάδα 1(2) Αντικατάσταση αλιευτικών εργαλείων Ομάδα 2(3) Καθαρισμός, επισκευή και αποκατάσταση εγκαταστάσεων οστρακοκαλλιέργειας και υδατοκαλλιέργειας- που πραγματοποιείται από δημόσιες αρχές Ομάδα 1- που πραγματοποιείται από ιδιωτικές επιχειρήσεις Ομάδα 3(4) Αντικατάσταση πληθυσμών μαλακοστράκων Ομάδα 1ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟΤομέας(-είς) πολιτικής: ΑΛΙΕΙΑΔραστηριότητα(-ες):Διαρθρωτική πολιτικήΟνομασια τησ δρασησ: ΕΙΔΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΚΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ, ΟΣΤΡΑΚΟΚΑΛΛΙΕΡΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΥΔΑΤΟΚΑΛΛΙΕΡΓΕΙΑΣ ΠΟΥ ΕΠΛΗΓΗ ΑΠΟ ΤΙΣ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΚΗΛΙΔΕΣ ΤΟΥ ΔΕΞΑΜΕΝΟΠΛΟΙΟΥ PRESTIGE1. ΓΡΑΜΜΗ(-ΕΣ) ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ + ΟΝΟΜΑΣΙΑB2-200 "Ειδικό μέτρο για την προώθηση της μετατροπής των στόλων οι οποίοι εξαρτώντο, μέχρι το 1999, από την αλιευτική συμφωνία με το Μαρόκο".2. ΣΥΝΟΛΙΚΑ ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ2.1. Συνολικό κονδύλιο της δράσης (Μέρος B): 30 εκατ. EUR σε ΠΑΥΤο ποσό των 30 εκατομμυρίων EUR θα διατεθεί για τα ειδικά μέτρα στο πλαίσιο του υπάρχοντος κονδυλίου του προϋπολογισμού B2-200 "με στόχο την προώθηση της μετατροπής των στόλων οι οποίοι εξαρτώντο, μέχρι το 1999, από την αλιευτική συμφωνία με το Μαρόκο". Το συνολικό ποσό για το μέτρο αυτό ανέρχεται σε 197 εκατομμύρια EUR, από τα οποία ποσό 161 εκατομμύρια έχει αναληφθεί το 2002 για την Ισπανία. 30 εκατομμύρια EUR του ήδη αναληφθέντος ποσού θα αποδεσμευτούν και θα διατεθούν κατόπιν σε επιμέρους γραμμή του κονδυλίου B2-200 για τους σκοπούς των προαναφερόμενων ειδικών μέτρων.Εκτός από τα ειδικά μέτρα, ποσό 80 περίπου εκατομμυρίων EUR της κοινοτικής ενίσχυσης μπορεί να καλυφθεί με τον επαναπρογραμματισμό του ισπανικού μεριδίου στο Χρηματοδοτικό Μέσο Προσανατολισμού της Αλιείας (ΧΜΠΑ).2.2. Περίοδος υλοποίησης: Προϋπολογισμός 2002 (ανάληψη υποχρεώσεων για ένα έτος μόνο).2.3. Συνολική πολυετής εκτίμηση των δαπανών:α) Χρονοδιάγραμμα των πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων/των πιστώσεων πληρωμών (δημοσιονομική παρέμβαση) (πρβλ. σημείο 6.1.1)εκατ. EUR (μέχρι τρίτου δεκαδικού)>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>(β) Τεχνική και Διοικητική Συνδρομή (ΤΔΣ) και Δαπάνες Στήριξης (ΔΣ) (πρβλ. σημείο 6.1.2)>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>(γ) Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις των ανθρώπινων πόρων και των άλλων δαπανών διοικητικής λειτουργίας (πρβλ. σημεία 7.2 και 7.3)>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>2.4. Συμβατότητα με τον δημοσιονομικό προγραμματισμό και με τις Δημοσιονομικές ΠροοπτικέςX Πρόταση συμβατή με τον ισχύοντα δημοσιονομικό προγραμματισμό..2.5. Δημοσιονομικές επιπτώσεις επί των εσόδων: [4][4]  Για περαιτέρω πληροφορίες, βλ. χωριστή αιτιολογική έκθεση.X Ουδεμία δημοσιονομική επίπτωση (αφορά τεχνικές πτυχές της εφαρμογής ενός μέτρου)3. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>4. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗΠρόταση για κανονισμό του Συμβουλίου για τη θέσπιση ειδικών μέτρων για την αποζημίωση της ισπανικής αλιείας, οστρακοκαλλιέργειας και υδατοκαλλιέργειας που επλήγη από τις πετρελαιοκηλίδες του δεξαμενοπλοίου Prestige.5. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ5.1. Αναγκαιότητα κοινοτικής παρέμβασης  [5][5]  Για περαιτέρω πληροφορίες, βλ. χωριστή αιτιολογική έκθεση.5.1.1. Επιδιωκόμενοι στόχοιΤον Νοέμβριο του 2002, το δεξαμενόπλοιο "Prestige", το οποίο μετέφερε 77.000 τόνους πετρελαίου μαζούτ ναυάγησε ανοικτά των ακτών της Γαλικίας προκαλώντας πετρελαιοκηλίδες που άρχισαν να φθάνουν στις ακτές της Ισπανίας από τις 16 Νοεμβρίου 2002. Οι πετρελαιοκηλίδες αυτές είναι πιθανόν να συνεχίσουν για χρονικό διάστημα που δεν είναι δυνατό να προβλεφθεί, δεδομένου ότι το Prestige βυθίστηκε με το πετρέλαιο στις δεξαμενές του και φαίνεται ότι διαρρέει ακόμα πετρέλαιο από το ναυάγιο.Εντούτοις, οι περιβαλλοντικές συνέπειες που έχουν ήδη παρατηρηθεί είναι πολύ σημαντικές: λόγω της ρύπανσης από το πετρέλαιο, οι αλιευτικές δραστηριότητες και η οστρακοκαλλιέργεια απαγορεύτηκαν κατά μήκος μιας ακτογραμμής που υπερβαίνει τα 900 χλμ. και αντίστοιχα 800 χλμ. Οι απαγορεύσεις αυτές επηρεάζουν επί του παρόντος 7.000 σχεδόν σκάφη με περισσότερους από 16.000 αλιείς, καθώς επίσης και περισσότερους από 5.000 εργαζόμενους στον κλάδο της οστρακοκαλλιέργειας. Εκτός αυτών, ορισμένες εγκαταστάσεις υδατοκαλλιέργειας που βρίσκονται στις ακτές αυτές έχουν επίσης υποστεί ζημίες. Άλλες περιοχές έχουν αρχίσει να προσβάλλονται από πετρελαιοκηλίδες επίσης, ιδίως στη βόρειο Ισπανία.Λόγω της αναστολής αυτής των οικονομικών δραστηριοτήτων στις σχετικές περιοχές, ένας μεγάλος αριθμός ατόμων και επιχειρήσεων που απασχολούνται στον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας υπέστησαν σημαντική οικονομική ζημία. Στις περιστάσεις αυτές, και λόγω του γεγονότος ότι οι περιοχές αυτές εξαρτώνται σε μεγάλο βαθμό από την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί κατάλληλη αποζημίωση των ζημιών που δεν καλύπτονται από ασφάλειες.5.2. Σχεδιαζόμενες δράσεις και λεπτομέρειες υλοποίησης της δημοσιονομικής παρέμβασηςΓια τους λόγους αυτούς, η Κοινότητα θα πρέπει να προβεί στη χορήγηση κατάλληλης συνδρομής, από κοινού με την Ισπανία, η οποία είναι το κράτος μέλος που έχει υποστεί μέχρι τώρα τις ζημίες, και σύμφωνα με τους δημοσιονομικούς περιορισμούς. Οι πλέον πρόσφατες πληροφορίες από τις ισπανικές αρχές αναφέρουν ότι απαιτούνται 132 εκατ. EUR για την αντιμετώπιση των επιπτώσεων της ρύπανσης του πετρελαίου στον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας. Οι περισσότερες από τις προβλεπόμενες δαπάνες (περίπου 80 εκατ. EUR) μπορούν να καλυφθούν με τον επαναπρογραμματισμό του ισπανικού μεριδίου στο Χρηματοδοτικό Μέσο Προσανατολισμού της Αλιείας (ΧΜΠΑ).Επιπροσθέτως, προτείνεται η τροποποίηση του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2561/2001 της 17ης Δεκεμβρίου 2001, για την προώθηση της μετατροπής των στόλων οι οποίοι εξαρτώντο, μέχρι το 1999, από την αλιευτική συμφωνία με το Μαρόκο, προκειμένου να καταστεί δυνατή η διάθεση μέρους των δημοσιονομικών πόρων για την μετατροπή των εν λόγω ισπανικών σκαφών για την αποκατάσταση των εν λόγω ζημιών. Λόγω των εξαιρετικών συνθηκών, οι Ισπανικές αρχές ζήτησαν να τους δοθεί το δικαίωμα να ανακατανείμουν ένα μέρος από το προσυμφωνημένο ποσό, 30 εκατ. περίπου EUR, προκειμένου να χρησιμοποιηθεί για τις αποζημιώσεις αυτές, με την επιφύλαξη των αρχικών στόχων του Κανονισμού (ΕΚ) Νο 2561/2001.5.3. Λεπτομέρειες υλοποίησηςΟι διατάξεις των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1260/1999 και αριθ. 2792/1999 ισχύουν για την εφαρμογή των ειδικών μέτρων που καθορίζονται στο άρθρο 3 βάσει των διατάξεων και όρων παρέκκλισης που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.6. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ6.1 Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις στο Μέρος Β (για ολόκληρη την περίοδο προγραμματισμού)(Ο τρόπος υπολογισμού των συνολικών ποσών που εμφαίνονται στον πίνακα που ακολουθεί πρέπει να επεξηγηθεί με την κατανομή που γίνεται στον πίνακα 6.2. )6.1.1 Δημοσιονομική παρέμβασηΗ κατωτέρω κατανομή είναι καθαρώς ενδεικτικήΠΑΥ σε εκατ. EUR (μέχρι τρίτου δεκαδικού)>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>6.2. Υπολογισμός του κόστους ανά σχεδιαζόμενο μέτρο στο Μέρος B (για ολόκληρη την περίοδο προγραμματισμού)Ο έκτακτος χαρακτήρας των ειδικών αυτών μέτρων δεν επιτρέπει, στο στάδιο αυτό, οποιοδήποτε λεπτομερή υπολογισμό των δαπανώνΠΑΥ σε εκατ. EUR (μέχρι τρίτου δεκαδικού)>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>Εάν απαιτείται, να επεξηγηθεί ο τρόπος υπολογισμού.Ο έκτακτος χαρακτήρας των ειδικών αυτών μέτρων δεν επιτρέπει, στο στάδιο αυτό, οποιοδήποτε λεπτομερή υπολογισμό των δαπανών7. ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΤΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣΟυδεμία8. ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΑ ΜΕΤΡΑ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ8.1 Επακόλουθα μέτραΗ Ισπανία θα παρουσιάσει στην Επιτροπή ενοποιημένη έκθεση για την εφαρμογή των ειδικών μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 3 για κάθε έτος εφαρμογής τους μέχρι την 31η Μαρτίου του επόμενου έτους. Η πρώτη από τις εκθέσεις αυτές θα πρέπει να υποβληθεί στις 31 Μαρτίου 2004.8.2. Λεπτομέρειες πραγματοποίησης και περιοδικότητα της προβλεπόμενης αξιολόγησηςΛόγω του ειδικού χαρακτήρα του μέτρου και της περιορισμένης διάρκειας του, δεν προβλέπεται ενδιάμεση αξιολόγηση. Μία εκ των υστέρων αξιολόγηση θα στηριχθεί στην τελική έκθεση εφαρμογής.9. ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣΤα μέτρα κατά της απάτης είναι εκείνα που προβλέπονται στο γενικό κανονισμό των Διαρθρωτικών Ταμείων για την περίοδο 2000-2006 (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1260/1999 και παράγωγο δίκαιο).