CELEX: 62011CA0302
Language: lv
Date: 2012-10-18 00:00:00
Title: Apvienotās lietas C-302/11 un C-305/11: Tiesas (sestā palāta) 2012. gada 18. oktobra spriedums ( Consiglio di Stato (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Rosanna Valenza (C-302/11 un C-304/11), Maria Laura Altavista (C-303/11), Laura Marsella, Simonetta Schettini, Sabrina Tomassini (C-05/11)/ Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (Sociālā politika — Direktīva 1999/70/EK — EAK, UNICE un CEEP pamatnolīgums par darbu uz noteiktu laiku — 4. klauzula — Uz noteiktu laiku noslēgtie darba līgumi publiskajā sektorā — Valsts konkurences iestāde — Stabilizācijas procedūra — Darba ņēmēju pieņemšana darbā uz noteiktu laiku civildienesta ierēdņu amatā bez atklāta konkursa procedūras — Darba stāža noteikšana — Dienesta laika posmu, kas ir nostrādāti saskaņā ar darba līgumiem uz noteiktu laiku, pilnīga neņemšana vērā — Nediskriminācijas princips)

8.12.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 379/9
            
         Tiesas (sestā palāta) 2012. gada 18. oktobra spriedums (Consiglio di Stato (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Rosanna Valenza (C-302/11 un C-304/11), Maria Laura Altavista (C-303/11), Laura Marsella, Simonetta Schettini, Sabrina Tomassini (C-05/11)/Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato
   
   (Apvienotās lietas C-302/11 un C-305/11) (1)
   
   (Sociālā politika - Direktīva 1999/70/EK - EAK, UNICE un CEEP pamatnolīgums par darbu uz noteiktu laiku - 4. klauzula - Uz noteiktu laiku noslēgtie darba līgumi publiskajā sektorā - Valsts konkurences iestāde - Stabilizācijas procedūra - Darba ņēmēju pieņemšana darbā uz noteiktu laiku civildienesta ierēdņu amatā bez atklāta konkursa procedūras - Darba stāža noteikšana - Dienesta laika posmu, kas ir nostrādāti saskaņā ar darba līgumiem uz noteiktu laiku, pilnīga neņemšana vērā - Nediskriminācijas princips)
   2012/C 379/15
   Tiesvedības valoda — itāļu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Consiglio di Stato
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītājas: Rosanna Valenza (C-302/11 un C-304/11), Maria Laura Altavista (C-303/11), Laura Marsella, Simonetta Schettini, Sabrina Tomassini (C-05/11)
   
      Atbildētāja: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgumi sniegt prejudiciālu nolēmumu — Consiglio di Stato — Padomes 1999. gada 28. jūnija Direktīvas 1999/70/EK par UNICE, CEEP un EAK noslēgto pamatnolīgumu par darbu uz noteiktu laiku (OV L 175, 43. lpp.) pielikuma 4. un 5. klauzulas interpretācija — Valsts tiesību akti, kas valsts iestādēm paredz iespēju parakstīt darba līgumus uz nenoteiktu laiku ar darba ņēmējiem, kas tajās jau tiek nodarbināti ar līgumiem uz noteiktu laiku, atkāpjoties no principa par civildienesta ierēdņu pieņemšanu darbā, izmantojot atklātu konkursu — Nodarbinātības laikposmu, kas gūti, pamatojoties uz iepriekšējo līgumu uz noteiktu laiku, neņemšana vērā, pat ja darba tiesiskās attiecības turpinās bez pārtraukuma
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   1999. gada 18. martā noslēgtā Pamatnolīguma par darbu uz noteiktu laiku, kas pievienots Padomes 1999. gada 28. jūnija Direktīvas 1999/70/EK par UNICE, CEEP un EAK noslēgto pamatnolīgumu par darbu uz noteiktu laiku pielikumā, 4. klauzula ir jāinterpretē tādējādi, ka tā nepieļauj tādu valsts tiesisko regulējumu, kāds ir pamatlietā, kurā, lai noteiktu noteikta laika darba ņēmēja darba stāžu, viņu pieņemot darbā uz nenoteiktu laiku šai pašā iestādē civildienesta ierēdņa amatā īpašā viņa darba tiesisko attiecību stabilizēšanas procedūrā, ir paredzēts pilnībā neņemt vērā tos dienesta laikposmus, kurus šis darba ņēmējs ir nostrādājis valsts iestādē, ja vien šī neņemšana vērā nav pamatota ar “objektīviem pamatiem” šīs klauzulas 1. un/vai 4. punkta izpratnē. Vienīgi apstāklis, ka noteikta laika darba ņēmējs ir nostrādājis šos laikposmus saskaņā ar līgumu vai darba tiesiskajām attiecībām uz noteiktu laiku, nav šāds objektīvs pamatojums.
   
      (1)  OV C 252, 27.08.2011.