CELEX: 32008H0404(01)
Language: sk
Date: 2008-03-31 00:00:00
Title: Odporúčanie Komisie z  31. marca 2008 o posilnenej administratívnej spolupráci v súvislosti s vysielaním pracovníkov v rámci poskytovania služieb (Text s významom pre EHP)

4.4.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 85/1
            
         
      ODPORÚČANIE KOMISIE
   
   z 31. marca 2008
   o posilnenej administratívnej spolupráci v súvislosti s vysielaním pracovníkov v rámci poskytovania služieb
   (Text s významom pre EHP)
   (2008/C 85/01)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 211,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Smernicou Európskeho parlamentu a Rady 96/71/ES zo 16. decembra 1996 o vysielaní pracovníkov v rámci poskytovania služieb (1) sa ukladajú jednoznačné povinnosti, pokiaľ ide o spoluprácu medzi vnútroštátnymi správnymi orgánmi, a stanovuje sa v nej, že členské štáty zodpovedajú za vytvorenie potrebných podmienok pre takúto spoluprácu. V súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi a (alebo) postupmi je v tejto povinnosti zahrnuté určenie jedného alebo viacerých monitorovacích orgánov, ktoré sú zabezpečené a vybavené takým spôsobom, aby účinne fungovali a mohli rýchlo riešiť žiadosti o informácie týkajúce sa pracovných podmienok a podmienok zamestnávania, na ktoré sa vzťahuje smernica 96/71/ES.
            
         
               (2)
            
            
               V smernici 96/71/ES sa navyše stanovuje jednoznačná povinnosť členských štátov prijať primerané opatrenia s cieľom sprístupniť informácie o pracovných podmienkach a podmienkach zamestnávania nielen poskytovateľom služieb v zahraničí, ale aj príslušným vyslaným pracovníkom.
            
         
               (3)
            
            
               Bez ohľadu na zlepšenia, pokiaľ ide o prístup k informáciám, existujú odôvodnené obavy v súvislosti so spôsobom, akým členské štáty implementujú a (alebo) uplatňujú v praxi pravidlá týkajúce sa administratívnej spolupráce stanovené v smernici 96/71/ES (2). Zdá sa, že uspokojivá implementácia, správne uplatňovanie a účinné dodržiavanie a presadzovanie smernice 96/71/ES v praxi nie je možné, pokým sa nezlepší táto situácia (3).
            
         
               (4)
            
            
               Monitorovanie, ktoré Komisia začala na základe svojho oznámenia „Usmernenia na vysielanie pracovníkov v rámci poskytovania služieb“ (4), ďalej ukázalo, že mnohé členské štáty majú tendenciu spoliehať sa výhradne na svoje vlastné vnútroštátne opatrenia a nástroje na monitorovanie dodržiavania pracovných podmienok a podmienok zamestnávania, ktoré poskytovatelia služieb uplatňujú na vyslaných pracovníkov. Táto situácia môže takisto súvisieť, či byť priamo spôsobená, faktickou neexistenciou administratívnej spolupráce, dosiaľ neuspokojivým prístupom k informáciám, ako aj problémami s cezhraničným presadzovaním predpisov (5).
            
         
               (5)
            
            
               Na zabezpečenie dodržiavania pracovných podmienok a podmienok zamestnávania (6) uplatňujú orgány členského štátu, v ktorom sa služby poskytujú, voči vysielajúcim podnikom určité kontrolné opatrenia alebo administratívne formality. Nutnosť preventívnych opatrení a primeraných sankcií zameraných na ochranu vysielaných pracovníkov je nesporná. Analýza kontrolných opatrení používaných členskými štátmi však poukazuje na ich neobyčajnú rozmanitosť a naznačuje, že niektoré tieto opatrenia nemusia byť primerané, a preto nemusia byť v súlade s článkom 49 zmluvy, ako ho vykladá Európsky súdny dvor, ani so smernicou 96/71/ES.
            
         
               (6)
            
            
               Legitímne potreby monitorovania nemožno dosiahnuť pri plnom dodržiavaní práva Spoločenstva, ak členské štáty nezlepšia a v prípade potreby neposilnia spôsob, akým vzájomne účinne spolupracujú a (alebo) ak nezlepšia prístup k informáciám, ako je stanovené v smernici 96/71/ES (7).
            
         
               (7)
            
            
               Primeraná a účinná implementácia a presadzovanie sú kľúčovými prvkami pri ochrane práv vyslaných pracovníkov, zatiaľ čo nedostatočné presadzovanie oslabuje účinnosť predpisov Spoločenstva uplatniteľných v tejto oblasti. Preto je nevyhnutná úzka spolupráca medzi Komisiou a členskými štátmi, bez toho, aby sa v tejto súvislosti zanedbala dôležitá úloha inšpektorátov práce a sociálnych partnerov.
            
         
               (8)
            
            
               Pokiaľ ide o vysielanie pracovníkov v rámci poskytovania služieb, rôzne administratívne kultúry, štruktúry a jazyky, ako aj nedostatok jednoznačne stanovených postupov a jednoznačne určených účastníkov predstavujú pre účinnú spoluprácu medzi členskými štátmi v tejto oblasti významné prekážky. Veľmi účinným nástrojom na odstránenie mnohých týchto prekážok je používanie vhodného a dobre fungujúceho elektronického informačného systému, ktorý má uľahčiť vzájomnú pomoc a výmenu informácií medzi členskými štátmi, a preto je nevyhnutný, aby mohli členské štáty úzko spolupracovať. Takýto systém by mal umožniť príslušným orgánom a ostatným účastníkom, napr. sociálnym partnerom, aby ľahko identifikovali príslušných partnerov v ostatných členských štátoch a aby účinne komunikovali. Okrem toho by mal pomáhať pri vytvorení atmosféry vzájomnej dôvery, ktorá je nevyhnutná na účinné fungovanie administratívnej spolupráce.
            
         
               (9)
            
            
               Poskytovanie ľahko dostupných, presných a aktualizovaných informácií podnikom a pracovníkom o pracovných podmienkach a podmienkach zamestnávania, ktoré sa vzťahujú na vyslaných pracovníkov v hostiteľskom členskom štáte, je základnou podmienkou, ktorá prispieva k predchádzaniu vzniku konfliktov, problémových situácií a zneužívania. Preto by sa mali prijať potrebné opatrenia na zabezpečenie účinného prístupu k informáciám v prípade vyslaných pracovníkov a ich zamestnávateľov (8).
            
         
               (10)
            
            
               Je potrebné prijať okamžité opatrenia na odstránenie nedostatkov pri implementácii, uplatňovaní a presadzovaní právnych predpisov týkajúcich sa vysielania pracovníkov, a to posilnením administratívnej spolupráce medzi členskými štátmi, používaním účinnejších systémov výmeny informácií, zlepšením prístupu k informáciám a podporou výmeny informácií a osvedčených postupov,
            
         TÝMTO ODPORÚČA:
   1.   Systém výmeny informácií
   
      Členské štáty by mali prijať potrebné opatrenia a vyvinúť potrebné úsilie na zavedenie elektronického systému výmeny informácií, ako je informačný systém o vnútornom trhu (ďalej len „IMI“)
       (9)
      , a najmä vyvinúť v úzkej spolupráci s útvarmi Komisie – osobitnú – aplikáciu na podporu administratívnej spolupráce, ktorá je potrebná na zlepšenie implementácie smernice 96/71/ES v praxi.
   
   Vývoj takéhoto elektronického systému výmeny informácií na podporu administratívnej spolupráce na základe smernice 96/71/ES by pre členské štáty znamenal:
   
               1.
            
            
               identifikovanie hlavných otázok, ktoré budú predmetom výmeny informácií, a ktoré by preto mali byť zahrnuté do systému výmeny informácií;
            
         
               2.
            
            
               identifikovanie príslušných orgánov a prípadne iných účastníkov monitorovania a kontroly podmienok zamestnávania vyslaných pracovníkov, ktorí sa zúčastnia na systéme výmeny informácií;
            
         
               3.
            
            
               objasnenie úlohy kontaktných úradov;
            
         
               4.
            
            
               preskúmanie otázky primeraného zabezpečenia ochrany osobných údajov, ktoré sa vymieňajú pri výmene informácií medzi orgánmi členských štátov a v prípade potreby medzi inými účastníkmi (10).
            
         
      Na základe výsledkov tohto predbežného preskúmania by mali členské štáty posúdiť a v spolupráci s útvarmi Komisie rozhodnúť, či IMI poskytuje najvhodnejšiu podporu na výmenu informácií, ako je stanovené v článku 4 smernice 96/71/ES.
   
   Komisia bude v tejto súvislosti členským štátom poskytovať podporu a pomoc a zaväzuje sa, že bude s nimi úzko spolupracovať, aby sa včas dosiahol potrebný pokrok. Bude najmä uľahčovať a koordinovať prácu operatívnej pracovnej skupiny, ktorá sa má zriadiť na dobrovoľnom základe, a prípadne poskytovať externú technickú pomoc prostredníctvom vývoja osobitnej aplikácie.
   2.   Prístup k informáciám
   
      Členské štáty by mali zvýšiť svoje úsilie o zlepšenie prístupu k informáciám o pracovných podmienkach a podmienkach zamestnávania, ktoré musia uplatňovať poskytovatelia služieb, a zabezpečiť, aby ich kontaktné úrady boli schopné efektívne plniť svoje úlohy.
   
   V záujme zabezpečenia ďalšieho zlepšenia v prístupe k informáciám by členské štáty mali:
   
               1.
            
            
               vyhýbať sa odkazovaniu iba na všeobecné informácie o pracovnom práve alebo poskytovaniu takýchto informácií, a jednoznačne uviesť, ktoré pracovné podmienky a podmienky zamestnávania a (alebo) ktoré časti ich [vnútroštátnych a (alebo) regionálnych] právnych predpisov sa musia vzťahovať na pracovníkov vyslaných na ich územie;
            
         
               2.
            
            
               prijať potrebné opatrenia s cieľom všeobecne sprístupniť informácie o platných kolektívnych zmluvách (a o tom, na koho sa tieto zmluvy vzťahujú) a o pracovných podmienkach a podmienkach zamestnávania, ktoré musia uplatňovať poskytovatelia služieb v zahraničí; keď je to možné, mali by sa uviesť odkazy na internetové stránky či iné kontaktné miesta, najmä príslušní sociálni partneri;
            
         
               3.
            
            
               sprístupniť tieto informácie pracovníkom a poskytovateľom služieb v iných jazykoch, ako je jazyk resp. jazyky krajiny, v ktorej sa služby poskytujú; ak je to možné, v podobe letáku, na ktorom sú zhrnuté hlavné platné pracovné podmienky;
            
         
               4.
            
            
               lepšie využívať možnosti, ktoré ponúka internet, a zlepšiť dostupnosť a zrozumiteľnosť informácií poskytovaných na vnútroštátnych internetových stránkach (11).
            
         Okrem toho by členské štáty mali:
   
               5.
            
            
               umožniť, aby kontaktné úrady mali k dispozícii efektívne organizovanú štruktúru a vhodný personál a iné zdroje, ktoré im umožnia plniť svoje povinnosti v oblasti poskytovania informácií;
            
         
               6.
            
            
               určiť, ak je to možné, kontaktnú osobu v rámci kontaktného úradu, ktorá by bola poverená riešením žiadostí o informácie.
            
         Komisia bude členské štáty naďalej v tejto oblasti podporovať, najmä prostredníctvom existujúceho portálu na internetovej stránke EUROPA s odkazmi na vnútroštátne internetové stránky o vysielaní pracovníkov.
   3.   Výmena osvedčených postupov
   
      Členské štáty by sa mali aktívne zúčastňovať na systematickom a formálnom procese identifikovania a výmeny osvedčených postupov v oblasti vysielania pracovníkov prostredníctvom fór pre spoluprácu vytvorených Komisiou na tento účel, akým je napríklad plánovaný výbor na vysokej úrovni (podrobnosti pozri v prílohe).
   
   
      V Bruseli 31. marca 2008
      
         
            Za Komisiu
         
         Vladimír ŠPIDLA
         
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 18, 21.1.1997, s. 1.
   
      (2)  Pracovné dokumenty útvarov Komisie SEK(2006) 439 a SEK(2007) 747, ako aj oznámenie „Vysielanie pracovníkov v rámci poskytovania služieb – maximalizácia výhod a potenciálu popri zabezpečení ochrany pracovníkov“, najmä časť 6 Závery, KOM(2007) 304 v konečnom znení, 13. júna 2007, s. 9.
   
      (3)  V tejto súvislosti pozri uznesenie Európskeho parlamentu z 11. júla 2007, B6-0266/2007.
   
      (4)  KOM(2006) 159 v konečnom znení, 4. apríla 2006.
   
      (5)  Oznámenie „Vysielanie pracovníkov v rámci poskytovania služieb: maximalizácia výhod a potenciálu popri zabezpečení ochrany pracovníkov“, najmä časť 6 Závery, KOM(2007) 304 v konečnom znení z 13. júna 2007 a sprievodný pracovný dokument útvarov SEK(2007) 747.
   
      (6)  Pozri takisto uznesenie Európskeho parlamentu o správe Schroedter z 26. októbra 2006.
   
      (7)  Rovnaká záležitosť je zdôraznená v uznesení Európskeho parlamentu, pozri najmä body 21 a 32 a nasl. Z odpovedí získaných v rámci verejných konzultácií o modernizácii pracovného práva, KOM(2006) 708 z 22. novembra 2006 takisto vyplynulo, že členské štáty veľkou mierou podporujú aj nutnosť lepšej spolupráce [pozri KOM(2007) 627 v konečnom znení z 24. októbra 2007 a sprievodný pracovný dokument útvarov SEK(2007) 1373].
   
      (8)  Tá istá záležitosť a výzva na prijatie opatrení boli zdôraznené Európskym parlamentom v jeho uznesení z 11. júla 2007, pozri bod 18.
   
      (9)  IMI je informačný systém na uľahčenie vzájomnej pomoci a výmeny informácií medzi členskými štátmi. Poskytuje nástroj na zabezpečenie a rýchlu výmenu údajov medzi európskymi orgánmi, čím im umožní účinne spolupracovať aj napriek prekážkam spôsobeným rôznymi jazykmi a administratívnymi postupmi a štruktúrami. Prvé vyvinuté aplikácie podporia zrevidovanú smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES o odborných kvalifikáciách a smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2006/123/ES o službách.
   
      (10)  V tejto súvislosti pozri takisto rozhodnutie Komisie 2008/49/ES z 12. decembra 2007 o implementácii informačného systému o vnútornom trhu (IMI) v súvislosti s ochranou osobných údajov (Ú. v. EÚ L 13, 16.1.2008, s. 18).
   
      (11)  Odkazy na vnútroštátne internetové stránky sú uvedené na internetových stránkach Komisie o vysielaní pracovníkov:
   http://europa.eu.int/comm/employment_social/labour_law/postingofworkers_en.htm
   
      PRÍLOHA
      Výbor na vysokej úrovni v oblasti vysielania pracovníkov (ktorý sa má vytvoriť): predpokladaná misia, úlohy a zodpovednosti
      Výmena informácií, ku ktorej doteraz došlo na dobrovoľnom základe v rámci neformálnej skupiny vládnych odborníkov na vysielanie pracovníkov, ukazuje, že skupina bola úspešná, pokiaľ ide o zlepšovanie dostupných prostriedkov výmeny informácií o pracovných podmienkach a podmienkach zamestnávania pre vyslaných pracovníkov. Okrem toho Komisii poskytla užitočné informácie o implementácii a uplatňovaní smernice 96/71/ES.
      Posilnená administratívna spolupráca vyžaduje takisto rozvoj účinných prostriedkov na identifikovanie a výmenu osvedčených postupov vo všetkých záležitostiach, ktoré sú dôležité na správne uplatňovanie a presadzovanie smernice 96/71/ES v praxi. Preto bude možné značne zlepšiť administratívnu spoluprácu a predísť vzniku konfliktov a častému riešeniu sporov súdnou cestou.
      Ako už Komisia oznámila vo svojom oznámení z 13. júna 2007, plánuje vytvoriť výbor na vysokej úrovni s týmito úlohami a cieľmi:
      
                  1.
               
               
                  identifikovať a podporovať výmenu skúseností a osvedčených postupov;
               
            
                  2.
               
               
                  podporovať výmenu príslušných informácií, vrátane informácií o existujúcich formách (bilaterálnej) administratívnej spolupráce medzi členskými štátmi a (alebo) sociálnymi partnermi;
               
            
                  3.
               
               
                  preskúmať (administratívne) otázky, problémy a osobitné otázky týkajúce sa implementácie, uplatňovania, ako aj účinného dodržiavania a presadzovania smernice 96/71/ES alebo vnútroštátnych vykonávacích opatrení týkajúcich sa vysielania pracovníkov;
               
            
                  4.
               
               
                  preskúmať problémy, ktoré by mohli vyplynúť z uplatňovania článku 3 ods. 10 smernice 96/71/ES;
               
            
                  5.
               
               
                  monitorovať pokrok dosiahnutý v oblasti zlepšovania administratívnej spolupráce, najmä pokiaľ ide o vývoj osobitnej aplikácie na podporu administratívnej spolupráce a úpravu a implementáciu IMI, ako aj zlepšenie prístupu k informáciám, a prípadne navrhnúť opatrenia, ktoré by mali byť prijaté;
               
            
                  6.
               
               
                  preskúmať možnosti na zvýšenie účinného dodržiavania a presadzovania práv pracovníkov a v prípade potreby ochrany ich postavenia;
               
            
                  7.
               
               
                  zúčasniť sa na podrobnom preskúmaní praktických problémov s cezhraničným presadzovaním predpisov.
               
            V záujme dosiahnutia týchto cieľov by mal výbor na vysokej úrovni úzko zapájať verejné orgány zodpovedné za kontrolu právnych predpisov v členských štátoch, ktoré sa vzťahujú na vysielaných pracovníkov, akými sú inšpektoráty práce. V súlade s vnútroštátnym právom a (alebo) postupmi výbor by mal pravidelne formálne zapájať takisto sociálnych partnerov, najmä zástupcov sociálnych partnerov v odvetviach, v ktorých často dochádza k vysielaniu pracovníkov.
      Komisia je pripravená prijať v blízkej budúcnosti rozhodnutie Komisie o vytvorení takéhoto výboru na vysokej úrovni, v ktorom bude vymedzené jeho zloženie, ciele a pracovné metódy. Na tento účel zohľadní takisto výsledok diskusie v Rade na základe tohto odporúčania.