CELEX: 51997PC0193
Language: sv
Date: 1997-05-06
Title: Förslag till rådets beslut om bemyndigande att på Europeiska gemenskapens vägnar underteckna WIPO-avtalet om upphovsrätt och WIPO-avtalet om utövande konstnärer och ljudupptagningar -

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                           Bryssel den 06.05.1997
                                           KOM(97) 193 slutlig

   Förslag till rådets beslut om bemyndigande att på Europeiska gemenskapens
vägnar underteckna WlPO-avtalet om upphovsrätt och WI PO-avtalet om utövande
                          konstnärer och ljudupptagningar

                      (framlagt av kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---    Förslag till rådets beslut om bemyndigande att på Europeiska gemenskapens
vägnar underteckna WlPO-avtalet om upphovsrätt och WlPO-avtalet om utövande
                          konstnärer och ljudupptagningar

Den 20 december 1996 antog de deltagande delegationerna i den diplomatiska konferens
om vissa frågor inom upphovsrätten och närstående rättigheter som WIPO
(Världsorganisationen för den intellektuella äganderätten) anordnade i Genève texterna
till två avtal på det immaterialrättsliga området. Det första avtalet, "WlPO-avtalet om
upphovsrätt" behandlar upphovsmäns rättigheter, och det andra avtalet, "WlPO-avtalet
om utövande konstnärer och ljudupptagningar", behandlar närstående rättigheter.

Europeiska gemenskapen, företrädd av kommissionen, har aktivt deltagit i det
förberedande arbetet i enlighet med deförhandlingsdirektivsom rådet beslutade om 1991
och 1993. Rådet fastställde i november 1996 ett nytt förhandlingsmandat för den
diplomatiska konferens, i vilken gemenskapen deltagit som en särskild delegation.

Avtalen låg öppna för undertecknande samma dag och fortsätter att göra det fram till och
med den 31 december 1997. De kommer att träda i kraft tre månader efter det att trettio
av staterna som är medlemmar i WIPO har deponerat ratificerings- eller
tillträdesinstrumenten hos WIPO.

Innehållet i avtalen.

"Avtalet om upphovsrätt" utgör ett komplement till Bernkonventionen för skydd av
konstnärliga och litterära verk, som ändrades 1971, och anpassar den till en digital miljö.
Upphovsmännen kommer därigenom att kunna omfattas av ett rättsligt skydd i fråga om
distribution, förvärvsmässig uthyrning, återgivning till allmänheten och möjligheten för
allmänheten att fa tillgång till deras verk över datanät. Dataprogram och databaser
garanteras uttryckligt skydd. Avtalet innehåller dessutom bestämmelser om tekniska
skyddsanordningar (exempelvis för att förhindra kringgående av bestämmelser mot
olovlig kopiering), om informationssystem för förvaltning av rättigheterna samt
bestämmelser om åtlydnaden av skyddet för rättigheterna.

Avtalet om utövande konstnärer och ljudupptagningar innebär å sin sida ett betydande
framsteg i fråga om skyddet för utövande konstnärer och framställare av
ljudupptagningar. Tack vare det nya avtalet kommer dessa kategorier att åtnjuta
ensamrätt i fråga om återgivning, distribution, förvärvsmässig uthyrning och
allmänhetens tillgång till deras tolkningar eller framföranden och ljudupptagningar.
Dessutom kommer de utövande konstnärerna och framställarna av ljudupptagningar att
beviljas rätt till ersättning vid radio- och televisionsutsändningar och all annan form av
återgivning till allmänheten av ljudupptagningar som ges ut för kommersiella ändamål.
På motsvarande sätt som i Avtalet om upphovsrätt, innehåller även detta avtal
bestämmelser om tekniska anordningar, system för förvaltning av rättigheterna samt
åtlydnaden av skyddet för rättigheterna.

Dessa avtal, tillsammans med de regler som kommissionen nyligen föreslagit i sitt
meddelande om upphovsrätt och närstående rättigheter i informationssamhället, kommer
sålunda att bidra till att säkerställa en hög skyddsnivå för litterära och konstnärliga verk
och samtidigt bereda allmänheten tillgång till det innehåll som kan komma att bli
 ---pagebreak--- tillgängligt på näten. I detta hänseende är alla berörda grupper tillfredsställda med de
resultat som uppnåddes vid förhandlingarna, i synnerhet vad gäller deras möjligheter att
möta den nya teknikens utmaningar och de förväntar sig nu att gemenskapen och
medlemsstaterna godkänner avtalen utan dröjsmål.

Europeiska gemenskapens möjlighet att bli part i avtalen

I enlighet med artikel 17.3 i avtalet om upphovsrätt och artikel 26.3 i avtalet om utövande
konstnärer och ljudupptagningar kan Europeiska gemenskapen bli part i avtalet.

Politiskt sett skulle slutandet av dessa avtal av rådet utgöra ett bevis för det intresse
gemenskapen faster vid immateriella rättigheter. Genom att bidra till att skapa en positiv
inställning till dessa avtal kommer gemenskapen att bana väg för en bred anslutning till
avtalen, vilket överensstämmer med gemenskapsindustrins och EU:s skapande
konstnärers önskemål och ekonomiska intressen.

Detta skulle vidare i utomordentligt hög grad öka möjligheterna för att avtalen snabbt
skall kunna träda i kraft. Ett antal delegationer, däribland delegationerna från de central-
och östeuropeiska länderna, har redan låtit förstå att deras anslutning till avtalen avhänger
av Europeiska gemenskapens och dess medlemsstaters anslutning. På motsvarande sätt
skulle några års försening av gemenskapens och dess medlemsstaters godkännande av
avtalen innebära en motsvarande försening av de central- och östeuropeiska ländernas
godkännande.

Eftersom gemenskapen och dess medlemsstater enhälligt godkänt innehållet i avtalen,
ligger det därigenom i deras intresse att så snart som möjligt verkställa förfarandet för att
godkänna dem. Det bör här nämnas att sju av EU.s medlemsstater (Belgien, Luxemburg,
Tyskland, Spanien, Grekland, Italien, Förenade kungariket) redan har undertecknat
avtalet. Gemenskapen har å sin sida också redan undertecknat WIPO-avtalen, men det
bör emellertid understrykas att detta undertecknande endast skall betraktas som en ren
parafering i avvaktan på fullföljandet av de interna förfarandena i Europeiska unionens
råd.

Därför föreslås ett rådsbeslut om bemyndigande att underteckna avtalen med förbehåll
för ratificering, vilket kommer att ge paraferingen formellt värde som underskrift. Det
föreslås vidare att samtliga medlemsstater tillställs en rekommendation från rådet med en
begäran till alla medlemsstater att underteckna avtalen före utgången av den fastställda
tidsfristen, det vill säga före den 31 december 1997.

Medlemsstaternas undertecknande av avtalen är liktydigt med att visa vilja att därefter,
och i enlighet med de nationella förfarandena, inleda ratificeringen av avtalen. Det skulle
ha den uttryckliga fördelen av att utgöra en stark politisk signal till tredje land om
gemenskapens och dess medlemsstaters vilja att godkänna avtalen utan att behöva
invänta deponeringen av ratifikationsinstrumenten.

Ratifikationen av avtalen bör ske vid en senare vald tidpunkt för att avspegla det
angelägna i en samordnad insats mellan gemenskapen och dess medlemsstater.

Slutsats

Av de skäl som utvecklats ovan föreslås rådet följande:
 ---pagebreak--- (1)   Att bemyndiga kommissionen att med förbehåll för ratifikation formellt bekräfta
      undertecknandet av WlPO-avtalet om upphovsrätt för de områden som omfattas
      av gemenskapsrättens tillämpningsområde.

(2)   Att bemyndiga kommissionen att med förbehåll för ratifikation formellt bekräfta
      undertecknandet av WlPO-avtalet om utövande konstnärer och ljudupptagningar
      för de områden som omfattas av gemenskapsrättens tillämpningsområde. Dessa
      beslut bör ha formen av en förklaring som förs till rådets mötesprotokoll.

(3)   Att rekommendera de medlemsstater som ännu inte har gjort det att utan dröjsmål
      med förbehåll för ratificering verkställa undertecknandet av de ovan nämnda
      avtalen och under alla omständigheter göra detta före utgången av tidsfristen som
      fastställts till den 31 december 1997.
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                        KOM(97) 193 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                                             «8

                                     Katalognummer : CB-C0-97-183-SV-C

                                                               ISBN 92-78-19372-0

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                             4