CELEX: C2002/305/11
Language: it
Date: 2002-12-07 00:00:00
Title: Ordinanza della Corte (Prima Sezione) 14 ottobre 2002 nella causa C-158/01 (domanda di pronuncia pregiudiziale della Circuit Court, County of Cork): Catherine Withers contro Samantha Delaney, Motor Insurers Bureau of Ireland (MIBI) ("Art. 104, n. 3, del regolamento di procedura — Soluzione che può essere chiaramente desunta dalla giurisprudenza — Ravvicinamento delle legislazioni — Direttive 72/166/CEE e 84/5/CEE — Assicurazione obbligatoria della responsabilità civile automobilistica — Danni causati ai passeggeri")

C 305/8                  IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             7.12.2002
                  ORDINANZA DELLA CORTE                                                         ORDINANZA DELLA CORTE
                           (Prima Sezione)
                                                                                                        (Prima Sezione)
                           14 ottobre 2002
                                                                                                         8 ottobre 2002
nella causa C-158/01 (domanda di pronuncia pregiudiziale
della Circuit Court, County of Cork): Catherine Withers                        nella causa C-190/02 (domanda di pronuncia pregiudiziale
contro Samantha Delaney, Motor Insurers Bureau of                              del Giudice di pace de Genova-Voltri): Viacom
                          Ireland (MIBI) ( 1)                                        Outdoor Srl contro Giotto Immobilier SARL (1)
(«Art. 104, n. 3, del regolamento di procedura — Soluzione
che può essere chiaramente desunta dalla giurisprudenza —                                  («Rinvio pregiudiziale — Irricevibilità»)
Ravvicinamento delle legislazioni — Direttive 72/166/CEE e
84/5/CEE — Assicurazione obbligatoria della responsabilità                                              (2002/C 305/12)
     civile automobilistica — Danni causati ai passeggeri»)
                           (2002/C 305/11)                                                        (Lingua processuale: l’italiano)
                     (Lingua processuale: l’inglese)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella        Nel procedimento C-190/02, avente ad oggetto la domanda
              «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                     di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
                                                                               dell’art. 234 CE, dal Giudice di pace di Genova-Voltri nella
                                                                               causa dinanzi ad esso pendente tra Viacom Outdoor Srl e
Nel procedimento C-158/01, avente ad oggetto la domanda                        Giotto Immobilier SARL, domanda vertente sull’interpretazio-
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                        ne degli artt. 2 CE, 3, n. 1, lett. a), b) e c), CE, 23 CE, 27, lett. a),
dell’art. 234 CE, dalla Circuit Court, County of Cork (Irlanda),               b) e d), CE, 31, nn. 1 e 3, CE, 49 CE, 50 CE, 81 CE, 82 CE,
nella causa dinanzi ad essa pendente tra Catherine Withers e                   86 CE e 87 CE, la Corte (Prima Sezione), composta dai sigg.
Samantha Delaney, Motor Insurers Bureau of Ireland (MIBI),                     M. Wathelet, presidente di sezione, P. Jann e A. Rosas (relatore),
domanda vertente sull’interpretazione della direttiva del Consi-               giudici, avvocato generale: S. Alber, cancelliere: R. Grass, ha
glio 24 aprile 1972, 72/166/CEE, concernente il ravvicinamen-                  emesso l’8 ottobre 2002 un’ordinanza il cui dispositivo è del
to delle legislazioni degli Stati membri in materia di assicurazio-            seguente tenore:
ne della responsabilità civile risultante dalla circolazione di
autoveicoli e di controllo dell’obbligo di assicurare tale respon-             La domanda di pronuncia pregiudiziale formulata dal Giudice di
sabilità (GU L 103, pag. 1), e della seconda direttiva del                     pace di Genova-Voltri, con ordinanza 9 aprile 2002, è irricevibile.
Consiglio 30 dicembre 1983, 84/5/CEE, concernente il ravvici-
namento delle legislazioni degli Stati membri in materia
di assicurazione della responsabilità civile risultante dalla                  (1 ) GU C 169 del 13.7.2002.
circolazione di autoveicoli (GU 1984 L 8, pag. 17), la Corte
(Prima Sezione), composta dai sigg. M. Wathelet, presidente di
sezione, P. Jann (relatore) e A. Rosas, giudici, avvocato generale:
S. Alber, cancelliere: R. Grass, ha emesso il 14 ottobre 2002
un’ordinanza il cui dispositivo è del seguente tenore:
La direttiva del Consiglio 24 aprile 1972, 72/166/CEE, concernente
il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri in materia di          Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal-
assicurazione della responsabilità civile risultante dalla circolazione        l’Oberster Gerichtshof (Repubblica d’Austria), con ordi-
di autoveicoli e di controllo dell’obbligo di assicurare tale responsabi-      nanza 11 luglio 2002, nella causa in materia di affidamento
lità, e la seconda direttiva del Consiglio 30 dicembre 1983, 84/5/                        promossa dal minore Nils Laurin Effing
CEE, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati
membri in materia di assicurazione della responsabilità civile
                                                                                                       (Causa C-302/02)
risultante dalla circolazione di autoveicoli, devono essere interpretate
nel senso che esse non ostano al mantenimento in vigore di una
normativa nazionale che non prevede che l’assicurazione obbligatoria                                    (2002/C 305/13)
della responsabilità civile risultante dalla circolazione di autoveicoli
copra i danni alle persone dei passeggeri trasportati in una parte di
un veicolo diverso da un veicolo adibito a servizi pubblici su larga
scala, a meno che tale parte del veicolo sia stata progettata e costruita      Con ordinanza 11 luglio 2002, pervenuta nella cancelleria
con posti a sedere per passeggeri.                                             della Corte il 26 agosto 2002, nella causa in materia di
                                                                               affidamento promossa dal minore Nils Laurin Effing, l’Oberster
( 1) GU C 186 del 30.6.2001.                                                   Gerichtshof (Repubblica d’Austria) ha sottoposto alla Corte
                                                                               di giustizia delle Comunità europee le seguenti questioni
                                                                               pregiudiziali: