CELEX: 52013PC0309
Language: ro
Date: 2013-05-27
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI de stabilire a poziției Uniunii Europene în cadrul Consiliului TRIPS al Organizației Mondiale a Comerțului privind cererea de prelungire a perioadei de tranziție în temeiul articolului 66.1 pentru țările cel mai puțin dezvoltate

|
			
		
		
		52013PC0309
		
			Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI de stabilire a poziției Uniunii Europene în cadrul Consiliului TRIPS al Organizației Mondiale a Comerțului privind cererea de prelungire a perioadei de tranziție în temeiul articolului 66.1 pentru țările cel mai puțin dezvoltate /* COM/2013/0309 final - 2013/0161 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           INTRODUCERE
De la adoptarea, în 1994, a Acordului privind
aspectele legate de comerț ale drepturilor de proprietate
intelectuală (Acordul TRIPS) al Organizației Mondiale a
Comerțului (OMC), țările cel mai puțin dezvoltate (LDC) au fost
scutite de majoritatea obligațiilor în temeiul TRIPS pentru o
perioadă de zece ani, dincolo de scutirea generală de un an pentru
toți membrii OMC prevăzută la articolul 66.1. Același
articol prevede și posibilitatea unor prelungiri ulterioare ale acestui
termen, în urma unei cereri motivate corespunzător. În 2005, la cererea
specifică a LDC, scutirea a fost prelungită până la 1 iulie
2013.
Având în vedere că se apropie termenul,
Haiti a depus la 5 noiembrie 2012, în numele grupului LDC, o cerere oficială
de prelungire a perioadei de tranziție (a se vedea documentul OMC
IP/C/W/583). De data aceasta, în loc să ceară o prelungire pentru o
perioadă specificată, calculată în ani, grupul LDC a solicitat o
scutire „… până când […] încetează să mai facă parte dintre
țările cel mai puțin dezvoltate”[1]. 
Mai jos, se găsește un rezumat al
contextului cererii formulate de grupul LDC.
2.           REZUMAT
Preambulul la Acordul TRIPS recunoaște
nevoia specifică a LDC de flexibilitate maximă în punerea în aplicare
internă a legilor și a reglementărilor, având în vedere
obiectivul de a le permite acestor țări să-și creeze o
bază tehnologică robustă și viabilă. Preambulul le-a
acordat, de asemenea, LDC zece ani de grație, începând din 1995, pentru
aplicarea majorității obligațiilor TRIPS. Perioada de
tranziție putea fi prelungită în urma unei cereri specifice, astfel
că, în 2005, LDC au solicitat o prelungire cu 15 ani și, în cele din
urmă, au obținut una de 7,5 ani, până la 1 iulie 2013. Între timp,
Declarația de la Doha din 2001 privind TRIPS și sănătatea
publică a prelungit deja până în 2016 termenul de grație în care
LDC trebuie să se conformeze dispozițiilor privind patentele și
protecția datelor pentru produsele farmaceutice.
În discuțiile care au dus la decizia din
2005 de a prelungi termenul-limită pentru respectarea obligațiilor
TRIPS, una dintre chestiunile ridicate a fost dacă prelungirea ar trebui
acordată fiecărei țări în parte sau tuturor LDC ca grup. În
acordul final, prelungirea s-a acordat tuturor LDC ca grup. Când Consiliul
TRIPS a acceptat prelungirea din 2005, el a instituit, de asemenea, un proces
pentru asistarea LDC la punerea în aplicare a TRIPS în cadrul regimului
național privind proprietatea intelectuală. Consiliul TRIPS a cerut
LDC să-și identifice nevoile prioritare în ceea ce privește
cooperarea tehnică și financiară și le-a cerut
țărilor dezvoltate să ajute la depășirea nevoilor
identificate. S-a mai cerut, de asemenea, o colaborare sporită cu Organizația
Mondială a Proprietății Intelectuale și cu alte organizații
internaționale relevante. S-a pus atunci accentul pe
prioritățile individuale ale fiecăreia dintre LDC și pe
asigurarea îndeplinirii nevoilor respective.
Recunoscând utilitatea proprietății
intelectuale pentru dezvoltare, miniștrii prezenți la reuniunea
pregătitoare regională pentru Africa de la Dar es Salaam, din martie
2013, înainte de revizuirea ministerială anuală realizată de
Consiliul Economic și Social al ONU, de exemplu, se afirmă că
„decidenții politici din Africa ar trebui să-și intensifice
eforturile de dezvoltare a cadrelor lor juridice și politice, inclusiv a
legislației și a politicii în domeniul proprietății
intelectuale, pentru a descătușa potențialul neutilizat al
regiunii”. Prin urmare, alte amânări în punerea în aplicare a
dispozițiilor TRIPS ar putea să împiedice posibilitățile de
dezvoltare ale LDC. Iar o amânare fără termen ar putea, de asemenea,
să elimine orice stimulent pentru vreun progres în aplicarea
dispozițiilor respective. Cu toate acestea, unele LDC au făcut
progrese mai mari decât altele în punerea în aplicare a acestora. Ținând
seama de acest lucru, este acceptabilă soluția unei prelungiri
limitate. O prelungire limitată ar trebui însoțită de
măsuri suplimentare de asistență tehnică, domeniu în care
UE a fost un furnizor important. Mai mult, ar fi utilă o analiză
detaliată a situației aplicării legislației TRIPS pe teren,
în fiecare LDC, pentru a avea o imagine mai clară a lucrurilor și a
putea astfel pune la dispoziție o asistență eficace în
funcție de priorități.
Pentru a împiedica devierea dezbaterii din
cadrul OMC de la chestiunea în discuție, noua decizie privind prelungirea
scutirii ar trebui să urmeze structura generală a celei din 2005.
Trebuie remarcat faptul că LDC s-au angajat ca, în perioada de
tranziție, să nu reducă nivelul de protecție a
proprietății intelectuale existent deja în țările
respective. În plus, prezenta decizie privind scutirea generală a LDC de
la punerea în aplicare a TRIPS ar trebui păstrată separat de decizia
Consiliului TRIPS din 27 iunie 2002 privind „Prelungirea perioadei de
tranziție … pentru membrii LDC în ceea ce privește anumite
obligații legate de produsele farmaceutice”.
3.           RECOMANDARE
Ca răspuns la solicitarea grupului LDC,
Comisia recomandă Consiliului Uniunii Europene să adopte
următoarea poziție a Uniunii: Membrii din rândul țărilor
cel mai puțin dezvoltate nu ar trebui să aibă obligația
aplicării dispozițiilor Acordului TRIPS, altele decât articolele 3, 4
și 5, pe o perioadă nu mai lungă decât durata prelungirii
acordate anterior, în 2005, sau până când nu încetează să mai
facă parte dintre țările cel mai puțin dezvoltate, oricare
dintre acestea intervine prima. Până atunci, s-ar putea acorda
atenția cuvenită stadiilor variate de aplicare a dispozițiilor
TRIPS în diferitele LDC și modului în care se poate utiliza în continuare
asistența tehnică pentru a ajuta la remedierea neajunsurilor,
punându-se accentul în special pe domeniile cu cea mai mare utilitate
imediată. În timpul perioadei de prelungire, LDC nu ar trebui
să-și diminueze nivelul atins de protecție a
proprietății intelectuale sub standardele stabilite de TRIPS.
2013/0161 (NLE)
Propunere de
DECIZIE A CONSILIULUI
de stabilire a poziției Uniunii Europene
în cadrul Consiliului TRIPS al Organizației Mondiale a Comerțului
privind cererea de prelungire a perioadei de tranziție în temeiul
articolului 66.1 pentru țările cel mai puțin dezvoltate
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4)
și articolul (218) alineatul (9),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1)       La 5 noiembrie 2012, Haiti,
în numele grupului LDC, a solicitat oficial prelungirea perioadei de
tranziție pentru punerea în aplicare a Acordului privind aspectele legate
de comerț ale drepturilor de proprietate intelectuală (Acordul TRIPS)
al Organizației Mondiale a Comerțului (OMC), în temeiul articolului
66.1 din acordul respectiv.
(2)       Perioada de tranziție
actuală, acordată prin Decizia Consiliului TRIPS din 29 noiembrie
2005 (IP/C/40), urmează să expire la 1 iulie 2013.
(3)       Articolul 66.1 din Acordul
TRIPS prevede că Consiliul TRIPS „la cererea motivată
corespunzător a unui membru dintre țările cel mai puțin
dezvoltate, acordă prelungirea acestei perioade”.
(4)       Efectul de pârghie și
protecția proprietății intelectuale este un factor-cheie în
promovarea creșterii socioeconomice, așa cum au recunoscut, de
exemplu, miniștrii prezenți la reuniunea pregătitoare
regională pentru Africa de la Dar es Salaam, din martie 2013, înainte de
revizuirea ministerială anuală realizată de Consiliul Economic
și Social al Organizației Națiunilor Unite, care a făcut un
apel la intensificarea eforturilor de elaborare a unui cadru juridic și
politic, printre altele, pentru proprietatea intelectuală.
(5)       Membrii din rândurile
țărilor celor mai puțin dezvoltate (LDC) au progresat în ritmuri
și până la profunzimi diferite în aplicarea Acordului TRIPS al OMC.
(6)       S-au făcut pași
importanți în domeniul proprietății intelectuale în mai multe
LDC, dar continuă să fie adevărat că LDC au nevoi și
cerințe speciale și continuă să se confrunte cu constrângeri
economice, financiare și administrative, prin urmare necesită mai
mult timp și flexibilitate pentru a pune în aplicare dispozițiile
TRIPS.
(7)       În consecință, este
necesară prelungirea perioadei de tranziție pentru punerea în
aplicare a Acordului TRIPS în țările cel mai puțin dezvoltate
membre ale OMC,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: 
Articolul 1
1.           Poziția care trebuie
adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Consiliului TRIPS al
Organizației Mondiale a Comerțului privind cererea de prelungire a
perioadei de tranziție în temeiul articolului 66.1 pentru țările
cel mai puțin dezvoltate este că LDC nu ar trebui să aibă
obligația aplicării dispozițiilor Acordului TRIPS, altele decât
articolele 3, 4 și 5, pe o perioadă nu mai lungă decât durata
prelungirii acordate anterior, în 2005, sau până la data la care
încetează să mai facă parte dintre țările cel mai
puțin dezvoltate, oricare dintre acestea intervine prima 
2.           În timpul perioadei de
prelungire, LDC nu ar trebui să-și diminueze nivelul atins de
protecție a proprietății intelectuale sub standardele stabilite
de TRIPS.
3.           În această
perioadă, ar trebui să se acorde atenția cuvenită stadiilor
variate de aplicare a dispozițiilor TRIPS din diferitele LDC și
modului în care se pot utiliza în continuare asistența tehnică și
programele de consolidare a capacităților pentru a ajuta la
remedierea neajunsurilor, punându-se accentul în special pe domeniile cu cea
mai mare utilitate imediată. 
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la
data adoptării. 
Adoptată la Bruxelles,
                                                                       Pentru
Consiliu
                                                                       Președintele
[1]               Textul propus de decizie a Consiliului TRIPS în cadrul
Comunicatului LDC spune: „Membrii din rândurile țărilor celor mai
puțin dezvoltate nu vor avea obligația aplicării
dispozițiilor acordului, altele decât articolele 3, 4 și 5, până
când nu încetează să mai facă parte dintre țările cel
mai puțin dezvoltate”.