CELEX: 32018D1993
Language: lt
Date: 2018-12-11 00:00:00
Title: 2018 m. gruodžio 11 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2018/1993 dėl ES integruoto politinio atsako į krizes mechanizmo

17.12.2018   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 320/28
               
            
         TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2018/1993
         2018 m. gruodžio 11 d.
         dėl ES integruoto politinio atsako į krizes mechanizmo
         EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
         atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
         atsižvelgdama į 2014 m. birželio 24 d. Tarybos sprendimą 2014/415/ES dėl tvarkos, kuria Sąjunga įgyvendina solidarumo sąlygą (1), ypač į jo 9 straipsnio 3 dalį,
         kadangi:
         
                     (1)
                  
                  
                     šis sprendimas yra susijęs su ES integruoto politinio atsako į krizes (toliau – IPCR) mechanizmo, kurį 2013 m. birželio 25 d. patvirtino Taryba ir kuris nurodytas Sprendimo 2014/415/ES 1 straipsnio 2 dalyje, patikslinimu. IPCR turėtų sudaryti sąlygas krizių (kylančių Sąjungos viduje arba už jos ribų), kurios turi didelį poveikį arba politinę reikšmę, atveju laiku koordinuoti veiksmus ir reaguoti Sąjungos politiniu lygmeniu;
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     pasitelkiant IPCR turėtų būti prisidedama prie solidarumo sąlygos įgyvendinimo mechanizmo. Kaip pripažinta Sprendime 2014/415/ES, IPCR gali būti naudojamas iki prašymo taikyti solidarumo sąlygą ir laipsniškai nustojus taikyti reagavimo veiksmus. Todėl IPCR turėtų būti parengtas taip, kad būtų tinkamas tiek prašymo taikyti solidarumo sąlygą atveju, tiek nepriklausomai nuo to, ar pateiktas prašymas ją taikyti;
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Sąjungos lygmens atsako mechanizmu turėtų būti padidintas veiksmingumas užtikrinant geresnį koordinavimą, remiantis esamomis priemonėmis ir atsižvelgiant į institucijų įgaliojimus, taip pat į valstybių narių kompetenciją ir atsakomybę;
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     kadangi IPCR yra susijęs su koordinavimu ir atsaku Sąjungos politiniu lygmeniu, jis turėtų būti patikėtas Tarybai, kaip institucijai, kuriai pagal Europos Sąjungos sutarties (ES sutartis) 16 straipsnį suteikiamos politikos formavimo ir koordinavimo funkcijos. Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 222 straipsnio 2 dalį Taryba yra institucija, kurioje derinami veiksmai dėl Sąjungos ir valstybių narių vykdomo solidarumo sąlygos įgyvendinimo pagal Sprendimo 2014/415/ES 1 straipsnio 2 dalį;
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     SESV 240 straipsniu įsteigtas Europos Sąjungos valstybių narių Vyriausybių nuolatinių atstovų komitetas (COREPER) pagal ES sutartį ir SESV bei Tarybos darbo tvarkos taisykles yra atsakingas už visų Tarybos posėdžių darbo rengimą ir Sąjungos politikos bei veiksmų nuoseklumo užtikrinimą.
                     COREPER yra atsakingas už visų sričių Sąjungos politiką ir greitą reagavimą bei didelį politinį aktyvumą, todėl jam tenka pagrindinis vaidmuo Taryboje vykdant su IPCR susijusią veiklą. Atsižvelgiant į pirmininkaujančios valstybės narės bendrą politinę atsakomybę kiekvieno pirmininkavimo laikotarpiu, pirmininkaujanti valstybė narė turėtų vadovauti IPCR procesui COREPER lygmeniu;
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     SESV 71 straipsniu įsteigtas Operatyvinio bendradarbiavimo vidaus saugumo srityje nuolatinis komitetas užtikrina, kad Sąjungoje būtų skatinamas ir stiprinamas operatyvinis bendradarbiavimas vidaus saugumo srityje. Nepažeisdamas 240 straipsnio, jis palengvina valstybių narių kompetentingų valdžios institucijų veiksmų koordinavimą;
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     ES sutarties 38 straipsniu įsteigtas Politinis ir saugumo komitetas (PSK) stebi tarptautinę padėtį bendrai užsienio ir saugumo politikai (BUSP) priklausančiose srityse ir pateikdamas Tarybai nuomones prisideda prie politikos krypčių apibrėžimo nedarydamas poveikio COREPER vaidmeniui. Krizės, kurios metu vyksta pokyčiai BUSP priklausančiose srityse, atveju būtina užtikrinti glaudų COREPER ir PSK pirmininkų veiksmų koordinavimą;
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Komisijai, kaip institucijai, kuri remia bendruosius Sąjungos interesus, imasi atitinkamos iniciatyvos šiuo tikslu ir užtikrina, kad Sutartys ir priemonės, kurių imasi institucijos, būtų taikomos pagal ES sutarties 17 straipsnį, tenka vienas iš pagrindinių vaidmenų dalyvaujant IPCR;
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai (vyriausiasis įgaliotinis) ir Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT) turi žvalgybos ar karinės kompetencijos turinčias struktūras ir delegacijų tinklą, kurie gali padėti reaguoti į išorės aspektų turinčias krizes. Atsižvelgiant į krizės pobūdį, kitos BUSP arba bendros saugumo ir gynybos politikos srities struktūros ir Sąjungos agentūros prireikus turėtų prisidėti laikydamosi atitinkamų Sąjungos teisės nuostatų;
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     kiekvienos krizės ypatybės gali būti skirtingos, todėl Taryba turi atitinkamai reaguoti. IPCR yra parengtas taip, kad būtų lankstus ir būtų galima keisti jo mastą, kad atsižvelgiant į poreikius krizės atveju būtų galima konkrečiam atvejui pritaikyti dalyvavimą politiniu lygmeniu ir nustatyti reikiamos paramos dydį. Lankstumas pasiekiamas nustačius du aktyvavimo režimus, t. y. keitimosi informacija režimą arba veikimo visa apimtimi režimą, ir galimybes įtraukti atitinkamus subjektus. Galimybė keisti mastą yra susijusi su politinių sprendimų priėmimo lygmeniu;
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     2013 m. Komisija ir vyriausiasis įgaliotinis aktyviai prisidėjo prie IPCR rengimo ir kūrimo. Nuo IPCR įsteigimo Komisija ir vyriausiasis įgaliotinis nuolat priimdavo sprendimus remti IPCR ir laikėsi įsipareigojimo prisidėti prie jo įgyvendinimo. Komisijos ir vyriausiojo įgaliotinio indėlis į IPCR taip pat turėtų būti įtrauktas į šį sprendimą, visapusiškai atsižvelgiant į Komisijos ir vyriausiojo įgaliotinio kompetenciją;
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     IPCR plačiai naudojamasi siekiant remti keitimąsi informacija apie sudėtingas krizes (interneto puslapių apie Siriją/Iraką, Jemeną, Ebolos virusą, Ukrainą, Nepalą ir pan. stebėsena), informavimą krizės atveju (geriausia praktika ir komunikacijos strategijos), humanitarinę pagalbą ir kovą su terorizmu. Pirmą kartą jis buvo aktyvuotas 2015 m. spalio mėn. dėl pabėgėlių ir migracijos krizės. Nuo jo aktyvavimo pradžios jis tapo svarbus stebint ir remiant atsaką į krizes, teikiant ataskaitas COREPER, Tarybai ir Europos Vadovų Tarybai. Be to, IPCR naudojamasi siekiant užtikrinti Sąjungos atsaką į didelio masto ekstremaliąsias situacijas, kurias sukelia kibernetiniai išpuoliai, gaivalinės nelaimės ar hibridinės grėsmės;
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     pagal dabartinį IPCR jau galiojančios standartinės veiklos procedūros (toliau – IPCR SVP), išsamiai išdėstytos atskirame dokumente, turėtų būti toliau plėtojamos ir prireikus atnaujinamos siekiant aiškiai nustatyti procedūras ir veiksmus, kurių turėtų imtis kiekvienas IPCR procese dalyvaujantis subjektas;
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     integruotų informuotumo apie padėtį ir analizės (toliau – ISAA) standartinėse veiklos procedūrose, kurias atsižvelgdamos į IPCR SVP parengė Komisija ir EIVT veikdamos pagal savo atitinkamas funkcijas ir atsakomybės sritis, turėtų būti išsamiai apibūdintas ISAA rengimas ir valstybių narių teikiamos informacijos integravimo sąlygos. Rengiant ISAA itin svarbu bus Sąjungos lygmeniu visapusiškai išnaudoti galimą suinteresuotųjų subjektų ir esamų priemonių, struktūrų ir pajėgumų sinergiją, išvengiant esamų struktūrų dubliavimo ir naujų nuolatinių struktūrų kūrimo;
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     siekiant prisidėti prie pasirengimo, visų pirma keičiantis geriausios praktikos pavyzdžiais ir nustatyta patirtimi, buvo įsteigtas neformalus IPCR informacijos apie krizes teikėjų tinklas (CCN), sudarytas iš valstybių narių komunikacijos ir atitinkamų Sąjungos įstaigų ekspertų;
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     pagal SESV 346 straipsnio 1 dalies a punktą jokia valstybė narė neprivalo teikti informacijos, kurios atskleidimą ji laiko prieštaraujančiu gyvybiniams savo saugumo interesams. Bet kokia įslaptinta informacija tvarkoma laikantis Tarybos sprendimo 2013/488/ES (2),
                  
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
         
            1 straipsnis
            Dalykas ir taikymo sritis
            
               1.   Šiuo sprendimu nustatomas ES integruotas politinio atsako į krizes mechanizmas (toliau – IPCR). IPCR sudaro sąlygas krizių (kylančių Sąjungos viduje arba už jos ribų), kurios turi didelį poveikį arba politinę reikšmę, atveju laiku koordinuoti veiksmus ir reaguoti Sąjungos politiniu lygmeniu.
            
            
               2.   IPCR suteikia Tarybai reikiamas priemones ir lankstumą, kad ji galėtų priimti sprendimą dėl Sąjungos atsako, be kita ko, rengdama skubias konsultacijas ir galimus pasiūlymus dėl veiksmų. Politinę kontrolę ir strateginį vadovavimą visais IPCR proceso etapais užtikrina Tarybai pirmininkaujanti valstybė narė, visapusiškai atsižvelgdama į Komisijos ir vyriausiojo įgaliotinio kompetenciją.
            
            
               3.   IPCR yra vienas bendras mechanizmas, taikomas siekiant Sąjungos politiniu lygmeniu nuosekliai, veiksmingai ir laiku reaguoti į krizes. Taryba naudojasi IPCR, kad galėtų politiniu lygmeniu koordinuoti reagavimo į solidarumo sąlygos taikymą veiksmus, kaip nustatyta Tarybos sprendimo 2014/415/ES 1 straipsnio 2 dalyje, pagal SESV 222 straipsnio 3 dalį.
            
            
               4.   Šiuo mechanizmu nėra pakeičiami ar dubliuojami galiojantys Sąjungos mechanizmai arba tvarka.
            
         
         
            2 straipsnis
            IPCR struktūra
            
               1.   IPCR turi du aktyvavimo režimus, dėl kurių sprendimą priima pirmininkaujanti valstybė narė, atsižvelgdama į krizės mastą ir atsako poreikius:
               
                           a)
                        
                        
                           keitimosi informacija režimas, kuris naudojamas siekiant aiškiai įvertinti padėtį ir parengti pagrindą galimam aktyvavimui visa apimtimi;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           aktyvavimo visa apimtimi režimas, kuris reiškia, kad rengiamasi imtis atsako priemonių.
                        
                     
            
               2.   IPCR sudaro pagalbiniai elementai, kurie yra labai svarbūs siekiant užtikrinti informacija grindžiamą sprendimų priėmimą Taryboje ir veiksmingą politinį koordinavimą Sąjungos lygmeniu. Šie pagalbiniai elementai yra:
               
                           a)
                        
                        
                           neformali apskritojo stalo diskusija, kurią rengia pirmininkaujanti valstybė narė remiant Tarybos Generaliniam sekretoriatui (toliau – TGS) ir su juo konsultuojantis, kaip nurodyta 7 straipsnyje;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           integruoti informuotumo apie padėtį ir analizės pajėgumai (toliau – ISAA), kuriuos sukūrė Komisijos tarnybos ir EIVT, veikdamos pagal savo atitinkamas funkcijas ir atsakomybės sritis, kaip nurodyta 8 straipsnyje;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Tarybos administruojama, konkrečiai šiam tikslui skirta ir apsaugota interneto platforma, sudaranti palankesnes sąlygas laiku keistis informacija, kaip nurodyta 9 straipsnyje, ir
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           visą parą, septynias dienas per savaitę veikiantis centrinis informacinis punktas Sąjungos lygmeniu su valstybių narių kompetentingomis institucijomis ir kitais suinteresuotaisiais subjektais, kurio veikimą užtikrins Europos Komisijos Reagavimo į nelaimes koordinavimo centras, kaip nurodyta 10 straipsnyje.
                        
                     
            
               3.   Siekiant užtikrinti geresnį sprendimų priėmimą Sąjungos politiniu lygmeniu, 2 dalies a, b ir c punktuose nurodyti pagalbiniai elementai turi:
               
                           a)
                        
                        
                           būti pritaikyti konkretiems politinių sprendimų priėmimo lygmens poreikiams, aktyvavus IPCR, vadovaujant pirmininkaujančiai valstybei narei ir konsultuojantis su Komisijos tarnybomis ir EIVT;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           apimti visus pagrindinius krizės paveiktus sektorius;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           būti integruoti, nuosekliai sutelkiantys įvairius krizės aspektus;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           būti tinkamo lygmens reikalingos struktūros ir
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           būti teikiami laiku paliekant pakankamai laiko oficialioms diskusijoms.
                        
                     
         
         
            3 straipsnis
            Apibrėžtys
            Šiame sprendime vartojamų terminų apibrėžtys:
            a)   krizė– padėtis, turinti tokį platų poveikį arba politinę reikšmę, kad dėl jos reikia laiku imtis politikos koordinavimo ir reagavimo veiksmų Sąjungos politiniu lygmeniu;
            b)   atsakas– veiksmai, kurių imamasi krizės atveju, siekiant pašalinti jos neigiamus padarinius.
         
         
            4 straipsnis
            Aktyvavimas
            
               1.   Krizės atveju sprendimą aktyvuoti IPCR priima pirmininkaujanti valstybė narė. Bet kuri valstybė narė gali prašyti pirmininkaujančios valstybės narės tai padaryti.
            
            
               2.   Kai prašoma taikyti solidarumo sąlygą, pirmininkaujanti valstybė narė nedelsdama aktyvuoja IPCR veikimo visa apimtimi režimu pagal Sprendimo 2014/415/ES 5 straipsnio 1 dalį, jeigu mechanizmas dar nėra taikomas.
            
            
               3.   Kai nėra pateiktas prašymas taikyti solidarumo sąlygą, pirmininkaujanti valstybė narė, prieš nuspręsdama aktyvuoti mechanizmą, atitinkamai konsultuojasi su nukentėjusiomis valstybėmis narėmis, Komisija ir vyriausiuoju įgaliotiniu.
            
            
               4.   TGS teikia konsultacijas ir paramą pirmininkaujančiai valstybei narei. Pirmininkaujanti valstybė narė taip pat gali prašyti kompetentingos ekspertinės pagalbos iš Komisijos tarnybų ir EIVT pagal jų atitinkamas funkcijas ir atsakomybės sritis, taip pat iš atitinkamų Sąjungos agentūrų, valstybių narių ir atitinkamų suinteresuotųjų subjektų ar organizacijų.
            
            
               5.   Sprendimas aktyvuoti IPCR keitimosi informacija režimu taip pat gali būti priimtas TGS, Komisijos tarnybų ir EIVT susitarimu, konsultuojantis su pirmininkaujančia valstybe nare.
            
            
               6.   Atsižvelgdama į krizės raidą ir politinius poreikius, pirmininkaujanti valstybė narė bet kuriuo metu gali nuspręsti vieną mechanizmo aktyvavimo režimą pakeisti kitu. Tol, kol taikoma solidarumo sąlyga, IPCR taikomas veikimo visa apimtimi režimu.
            
            
               7.   Pirmininkaujanti valstybė narė informuoja Tarybos Generalinį sekretorių apie sprendimą aktyvuoti IPCR. TGS nedelsdamas informuoja Komisiją, vyriausiąjį įgaliotinį ir Europos Vadovų Tarybos pirmininko tarnybą.
            
         
         
            5 straipsnis
            Deaktyvavimas
            Sprendimą deaktyvuoti IPCR priima pirmininkaujanti valstybė narė atitinkamai pasikonsultavusi su nukentėjusiomis valstybėmis narėmis, Komisija ir vyriausiuoju įgaliotiniu. ICPR negali būti deaktyvuotas tol, kol yra taikoma solidarumo sąlyga.
         
         
            6 straipsnis
            COREPER lygmuo
            
               1.   Siekiant užtikrinti Sąjungos politikos ir veiksmų nuoseklumą, COREPER yra numatytasis lygmuo, kuriuo vykdoma IPCR įgyvendinimo priežiūra. Pirmininkaujanti valstybė narė nedelsdama informuoja COREPER apie pagrindinius krizės aspektus ir apie numatomą procedūrą.
            
            
               2.   Pirmininkaujanti valstybė narė, atsižvelgdama į krizės ypatybes ir su atsaku susijusius politinius poreikius, nusprendžia perduoti klausimus svarstyti atitinkamiems Tarybos parengiamiesiems organams, kaip tai numatyta Tarybos darbo tvarkos taisyklėse. Atitinkamais atvejais šešių mėnesių laikotarpį pirmininkaujanti valstybė narė bendradarbiauja su vyriausiojo įgaliotinio atstovais, pirmininkaujančiais atitinkamiems Tarybos parengiamiesiems organams, taip pat, kai tikslinga, su Karinio komiteto pirmininku, kurie yra atsakingi už šių organų posėdžių sušaukimą.
            
         
         
            7 straipsnis
            Apskritojo stalo diskusijos
            
               1.   Apskritojo stalo diskusijose siekiama nustatyti ir ištirti krizę, kad politinių sprendimų priėmimas būtų grindžiamas tinkama informacija.
            
            
               2.   Apskritojo stalo diskusijos rengiamos pirmininkaujančios valstybės narės iniciatyva, pasinaudojant TGS parama ir konsultacijomis.
            
            
               3.   Pirmininkaujanti valstybė narė priima sprendimą dėl apskritojo stalo diskusijų sudėčių. Komisijos tarnybos ir EIVT pakviečiamos dalyvauti ir pateikti nuomonę savo atitinkamose kompetencijos srityse. Taip pat pakviečiama dalyvauti Europos Vadovų Tarybos pirmininko tarnyba. Dalyvauti pakviečiamos nukentėjusios valstybės narės ir atitinkamai kiti susiję suinteresuotieji subjektai bei tam tikrų sričių ekspertai, įskaitant trečiųjų šalių ir tarptautinių organizacijų atstovus, ir Sąjungos kovos su terorizmu koordinatorius.
            
            
               4.   Taikant keitimosi informacija režimą, jei pirmininkaujanti valstybė narė sukviečia apskritojo stalo posėdį, jo metu daugiausia vykdoma padėties stebėsena, įvertinami informacijos poreikiai ir įvertinama, ar reikalingas veikimo visa apimtimi režimas. Veikimo visa apimtimi atveju apskritojo stalo posėdžio dalyviai, pirmininkaujančiai valstybei narei vadovaujant, prireikus parengia, plėtoja ir atnaujina pasiūlymų dėl veiksmų projektus, kurie pateikiami Tarybai aptarti ir prireikus sprendimui priimti.
            
         
         
            8 straipsnis
            Integruoti informuotumas apie padėtį ir analizė
            
               1.   Pasitelkiant ISAA rėmimo pajėgumus parengiamos ataskaitos, kuriomis naudojamasi apskritojo stalo diskusijose, Tarybos ir jos parengiamųjų organų posėdžiams ir Europos Vadovų Tarybos susitikimui skirtai informacijai teikti.
            
            
               2.   ISAA ataskaitos pritaikomos Sąjungos politinio lygmens poreikiams, kuriuos apibrėžia Tarybai pirmininkaujanti valstybė narė. Šiuo tikslu pirmininkaujanti valstybė narė, pasikonsultavusi su Komisijos tarnybomis ir EIVT, nustato politines bei strategines gaires ir prireikus jas atnaujina.
            
            
               3.   Integruoti informuotumo apie padėtį ir analizės rėmimo pajėgumai turi suteikti galimybę:
               
                           a)
                        
                        
                           rinkti informaciją apie esamą padėtį, Sąjungos ir valstybių narių atliktą analizę, sprendimus, kuriuos priėmė arba rengiasi priimti atitinkami suinteresuotieji subjektai, ir priemones, kurių ėmėsi arba ketina imtis atitinkami suinteresuotieji subjektai, atitinkamų suinteresuotųjų subjektų nurodytą politinio koordinavimo Sąjungos lygmeniu poreikį, ir keistis šia informacija;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           tvarkyti a punkte nurodytą informaciją ir parengti integruotą padėties apžvalgą ir
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           parengti integruotą analizę, įskaitant galimo padėties kitimo ir padarinių analizę.
                        
                     Šiuo tikslu valstybės narės ir atitinkamos Sąjungos agentūros bei įstaigos deda pastangas remti šį darbą ir laiku suteikti atitinkamą informaciją.
            
            
               4.   ISAA yra keitimosi informacija priemonė, kurią pasitelkus bus teikiama informacija valstybėms narėms ir remiama Komisijos bei vyriausiojo įgaliotinio veikla.
            
            
               5.   ISAA plėtoja Komisijos tarnybos ir EIVT, pagal savo atitinkamas funkcijas bei atsakomybės sritis ir naudodamosi savo turimomis priemonėmis bei pajėgumais. ISAA rėmimo pajėgumai grindžiami aktualia informacija ir analizėmis, kurias pateikia valstybės narės (pvz., iš atitinkamų nacionalinių krizių centrų), visų pirma pasinaudojant interneto platforma, ir Sąjungos agentūros.
            
            
               6.   Aktyvavus ICPR ir tol, kol jis nebus deaktyvuotas, ši parama teikiama nuolat. Ji laiku teikiama pirmininkaujančiai valstybei narei ir Tarybai visos krizės metu, taip suteikiant galimybę aktyviai valdyti krizę. Atsižvelgdama į krizės raidą, pirmininkaujanti valstybė narė gali nuspręsti paprašyti padidinti arba sumažinti su ISAA susijusią paramą. Tęsiama reguliari stebėsena, naudojantis sektoriniais Sąjungos šaltiniais.
            
            
               7.   Priklausomai nuo krizės pobūdžio, COREPER gali suteikti teisę trečiosioms šalims ir tarptautiniams partneriais, pavyzdžiui, Šengeno asocijuotosioms šalims, susipažinti su ISAA ataskaitomis dėl konkrečios krizės.
            
         
         
            9 straipsnis
            Interneto platforma
            
               1.   TGS sukurta ir valdoma konkrečiai šiam tikslui skirta interneto platforma naudojama kaip pagrindinė IPCR įgyvendinimo priemonė ir kaip elektroninis centras, per kurį atitinkami suinteresuotieji subjektai palaiko ryšius.
            
            
               2.   Prieiga prie šios platformos apribojama tik asmenims, kuriuos paskiria atitinkami suinteresuotieji subjektai, visų pirma Tarybos Generalinis sekretoriatas (Tarybai ir Europos Vadovų Tarybai), valstybės narės, Komisija, EIVT (vyriausiajam įgaliotiniui) ir atitinkamos Sąjungos agentūros.
            
            
               3.   Siekiant skatinti mainus interneto platformoje, ypač keitimąsi neskelbtina informacija, informacija neatskleidžiama šalims, kurios nėra atitinkami suinteresuotieji subjektai, kaip nustatyta 2 dalyje, išskyrus atvejus, kai COREPER duoda aiškų leidimą. TGS, glaudžiai bendradarbiaudamas su pirmininkaujančia valstybe nare, dalyvauja teikiant atsakymus į iš tokių šalių gautus prašymus suteikti informacijos.
            
            
               4.   Siekiant išvengti dubliavimosi, interneto platforma nepakeičia jokių Sąjungos sektorinių internetinių priemonių, o jos nepakeičia platformos. Informacija, kuri yra slaptesnė už „RESTREINT UE/ES RESTRICTED“ lygio slaptumo žyma pažymėtą informaciją, keičiamasi per atitinkamus akredituotus kanalus.
            
            
               5.   Interneto platforma prieinama net ir neaktyvavus IPCR, visų pirma norint susipažinti su aktualia bendro pobūdžio informacija, informacija apie pratybas, įgytą patirtį ir mokymo veiklą, taip pat norint gauti informacijos apie IPCR informacinius punktus. Kiekvieną kartą aktyvavus IPCR sukuriamas krizės puslapis.
            
            
               6.   Krizės be IPCR aktyvavimo atveju TGS – galimai gavęs atitinkamos valstybės narės, Komisijos tarnybų arba EIVT prašymą ir pritariant pirmininkaujančiai valstybei narei – gali sukurti „stebėsenos puslapį“. Tokiu puslapiu palengvinamas keitimasis informacija ir jis būtų parengtų ataskaitų ir informacijos apie padėtį saugykla. Stebėsenos puslapio sukūrimas nereiškia, kad reikia rengti ISAA ataskaitas.
            
            
               7.   IPCR interneto platformoje taip pat būtų konkretūs pagal temas suskirstyti forumai arba „centrai“, kuriais visų pirma būtų naudojamasi ne krizės metu tinklaveikos, keitimosi informacija ir bendradarbiavimo tikslais, kad būtų galima prisidėti rengiantis krizės valdymui.
            
            
               8.   Planuodamas struktūrinius platformos pokyčius TGS konsultuojasi su pirmininkaujančia valstybe nare ir Tarybos delegacijomis.
            
         
         
            10 straipsnis
            Centrinis nuolat veikiantis informacinis punktas
            Aktyvavus IPCR, pradeda veikti centrinis nuolat veikiantis informacinis punktas, nedarant poveikio Komisijos tarnybų ir EIVT pasidalijimui atsakomybės sritimis ir esamiems informacijos tinklams.
         
         
            11 straipsnis
            Standartinės veiklos procedūros
            
               1.   Pirmininkaujanti valstybė narė, padedant TGS, prireikus toliau plėtoja ir atnaujina jau galiojančias IPCR standartines veiklos procedūras (toliau – IPCR SVP), siekiant aiškiai nustatyti procedūras ir veiksmus, kurių turėtų imtis kiekvienas IPCR procese dalyvaujantis subjektas. Valstybės narės, Komisijos tarnybos ir EIVT kviečiamos prisidėti. Kiekviena nauja IPCR SVP versija pateikiama Nuolatinių atstovų komitetui patvirtinti.
            
            
               2.   Europos Komisija ir EIVT, veikdamos pagal savo atitinkamas funkcijas ir pareigas, parengia ISAA standartines veiklos procedūras, laikydamosi IPCR SVP, kuriose išsamiai apibūdintas ISAA rengimas ir valstybių narių teikiamos informacijos integravimo sąlygos.
            
         
         
            12 straipsnis
            Pasirengimas
            
               1.   Siekiant toliau stiprinti pajėgumus Sąjungos politiniu lygmeniu greitai reaguoti į krizes, parengiamos pasirengimo priemonės ir ryšių strategijos sistema. Šios priemonės rengiamos remiantis informacija apie didelį susirūpinimą keliančias sritis, kuriose galimas IPCR aktyvavimas, ir jos yra grindžiamos IPCR pasirengimo politika bei susijusia programa, kuria siekiama tobulinti visus IPCR pajėgumų komponentus.
            
            
               2.   Pasirengimo politika pateikiama Tarybai patvirtinti. Pasirengimo programa pristatoma Nuolatinių atstovų komitetui.
            
            
               3.   Siekiant didinti visų atitinkamų suinteresuotųjų subjektų žinias ir pasirengimą, rengiamas jų reikmėms pritaikytas mokymas apie procedūras ir priemones, naudojamas per krizes, kurių atveju reikalingas koordinavimas Sąjungos politiniu lygmeniu.
            
            
               4.   IPCR pasirengimo politikoje numatomos tarpsektorinės pratybos ir apibrėžiamos su IPCR susijusių pratybų planavimo procedūros bei tvarka. IPCR pratybas organizuoja pirmininkaujanti valstybė narė padedant TGS, jose savanoriškai dalyvauja valstybės narės. Komisija ir vyriausiasis įgaliotinis glaudžiai bendradarbiauja vykdant šį darbą ir jų prašoma atitinkamai prisidėti. Visose su IPCR susijusiose pratybose laikomasi IPCR pasirengimo politikos.
            
            
               5.   IPCR pasirengimo politika taip pat prisidedama užtikrinant geresnį visuomenės informavimą ir pranešimų krizės laikotarpiu nuoseklumą. Šiam darbui gali padėti neformalus IPCR informacijos apie krizes teikėjų tinklas (toliau – CCN).
            
            
               6.   Bus nustatyta vertinga patirtis, įgyta tiek per pratybas, tiek IPCR naudojant realiomis sąlygomis. Bus įgyvendinamas struktūrinis naudojimosi įgyta patirtimi procesas.
            
         
         
            13 straipsnis
            Europos Vadovų Taryba
            Atsižvelgiant į krizės pobūdį, gali prireikti laiku surengti konsultacijas arba priimti sprendimus Europos Vadovų Tarybos lygmeniu. Šiuo tikslu Europos Vadovų Tarybos Pirmininko kabinetas taip pat pakviečiamas visapusiškai dalyvauti IPCR nuo pat jo aktyvavimo pradžios ir pasirengimo veikloje.
         
         
            14 straipsnis
            Informacija ir komunikacija
            
               1.   Pirmininkaujanti valstybė narė nedelsdama informuoja Europos Parlamentą apie IPCR aktyvavimą.
            
            
               2.   IPCR aktyvavimo atveju numatytų atsako priemonių dalimi yra nuosekli komunikacijos strategija, įskaitant bendrų pranešimų skelbimą.
            
         
         
            15 straipsnis
            Peržiūra
            
               1.   Šiuo sprendimu nustatytas mechanizmas peržiūrimas atsižvelgiant į nustatytus poreikius; jis bet kuriuo atveju peržiūrimas per 12 mėnesių nuo jo deaktyvavimo, siekiant užtikrinti, kad būtų nustatyta atitinkama patirtis ir į ją atsižvelgta. Ši peržiūra atliekama Taryboje remiantis valstybių narių, Komisijos ir vyriausiojo įgaliotinio pateiktais duomenimis.
            
            
               2.   Kai tikslinga, šis sprendimas gali būti peržiūrėtas, visų pirma siekiant atsižvelgti į Tarybos atliekant peržiūrą nustatytus poreikius, kaip numatyta Tarybos sprendimo 2014/415/ES 9 straipsnio 3 dalyje.
            
         
         
            16 straipsnis
            Įsigaliojimas
            Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
         
         
            Priimta Briuselyje 2018 m. gruodžio 11 d.
            
               
                  Tarybos vardu
               
               
                  Pirmininkas
               
               G. BLÜMEL
            
         
         
            (1)  OL L 192, 2014 7 1, p. 53.
         
            (2)  2013 m. rugsėjo 23 d. Tarybos sprendimas 2013/488/ES dėl Sąjungos įslaptintos informacijos apsaugai užtikrinti skirtų saugumo taisyklių (OL L 274, 2013 10 15, p. 1).