CELEX: 21996A1223(01)
Language: el
Date: 1998-05-11 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας συνεργασίας σε θέματα θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας

Avis juridique important

|

21996A1223(01)

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας συνεργασίας σε θέματα θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 334 της 23/12/1996 σ. 0019 - 0019

ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝ για την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας συνεργασίας σε θέματα θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της ΜαυριτανίαςΑ. Επιστολή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Κύριοι,Αναφερόμενος στη συμφωνία συνεργασίας σε θέματα θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας, η οποία μονογραφήθηκε στις Βρυξέλλες, στις 20 Ιουνίου 1996, έχω την τιμή να σας κάνω γνωστό ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι έτοιμη να εφαρμόσει τη συμφωνία αυτή προσωρινά από την 1η Αυγούστου 1996, εν αναμονή της ενάρξεως ισχύος της συμφωνίας, υπό την προϋπόθεση ότι και η Ισλαμική Δημοκρατία της Μαυριτανίας θα είναι διατεθειμένη να πράξει το ίδιο.Εξυπακούεται ότι, στην περίπτωση αυτή, σύμφωνα με το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου, η καταβολή της πρώτης δόσης της χρηματικής αντιστάθμισης που καθορίζει το άρθρο 2 του πρωτοκόλλου θα διενεργηθεί το αργότερο στις 30 Νοεμβρίου 1996. Ωστόσο, η Κοινότητα θα προσπαθήσει, στο μέτρο του δυνατού, να επισπεύσει την προθεσμία αυτή.Θα σας παρακαλούσα να επιβεβαιώσετε λήψη της παρούσας επιστολής σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας και να σημειώσετε τη συμφωνία σας σχετικά με το περιεχόμενό της.Με τιμή,Εξ ονόματος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής ΈνωσηςΒ. Επιστολή της κυβερνήσεως της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας Κύριοι,Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω λήψη της επιστολής σας με σημερινή ημερομηνία που έχει ως εξής:«Κύριοι,Αναφερόμενος στη συμφωνία συνεργασίας σε θέματα θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας, η οποία μονογραφήθηκε στις Βρυξέλλες, στις 20 Ιουνίου 1996, έχω την τιμή να σας κάνω γνωστό ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι έτοιμη να εφαρμόσει τη συμφωνία αυτή προσωρινά από την 1η Αυγούστου 1996, εν αναμονή της ενάρξεως ισχύος της συμφωνίας, υπό την προϋπόθεση ότι και η Ισλαμική Δημοκρατία της Μαυριτανίας θα είναι διατεθειμένη να πράξει το ίδιο.Εξυπακούεται ότι, στην περίπτωση αυτή, σύμφωνα με το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου, η καταβολή της πρώτης δόσης της χρηματικής αντιστάθμισης που καθορίζει το άρθρο 2 του πρωτοκόλλου θα διενεργηθεί το αργότερο στις 30 Νοεμβρίου 1996. Ωστόσο, η Κοινότητα θα προσπαθήσει, στο μέτρο του δυνατού, να επισπεύσει την προθεσμία αυτή.Θα σας παρακαλούσα να επιβεβαιώσετε λήψη της παρούσας επιστολής σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας και να σημειώσετε τη συμφωνία σας σχετικά με το περιεχόμενό της.»Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι το περιεχόμενο της επιστολής σας γίνεται αποδεκτό για την κυβέρνηση της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας και ότι η επιστολή σας καθώς και η παρούσα επιστολή συνιστούν συμφωνία σύμφωνα με την πρόταση σας.Με τιμή,Για την κυβέρνηση της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας