CELEX: 62013TB0305
Language: sk
Date: 2014-06-13 00:00:00
Title: Vec T-305/13 R: Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z  13. júna 2014 – SACE a Sace BT/Komisia ( „Návrh na nariadenie predbežného opatrenia — Štátna pomoc — Kapitálové injekcie v prospech poisťovne uskutočnené jej verejnoprávnou materskou spoločnosťou — Rozhodnutie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za nezlučiteľnú so spoločným trhom a nariaďuje sa jej vymáhanie — Návrh na odklad výkonu — Naliehavosť — Fumus boni iuris — Zváženie záujmov“ )

15.9.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 315/60
            
         Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 13. júna 2014 – SACE a Sace BT/Komisia
   (Vec T-305/13 R)
   ((„Návrh na nariadenie predbežného opatrenia - Štátna pomoc - Kapitálové injekcie v prospech poisťovne uskutočnené jej verejnoprávnou materskou spoločnosťou - Rozhodnutie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za nezlučiteľnú so spoločným trhom a nariaďuje sa jej vymáhanie - Návrh na odklad výkonu - Naliehavosť - Fumus boni iuris - Zváženie záujmov“))
   2014/C 315/100
   Jazyk konania: taliančina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyne: Servizi assicurativi del commercio estero SpA (SACE SpA) (Rím, Taliansko) a Sace BT SpA (Rím) (v zastúpení: M. Siragusa a G. Rizza, advokáti)
   
      Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: G. Conte a D. Grespan, splnomocnení zástupcovia)
   
      Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalobkyne: Talianska republika (v zastúpení: G. Palmieri, splnomocnená zástupkyňa, za právnej pomoci S. Fiorentino, avvocato dello stato)
   
      Predmet veci
   
   Návrh na odklad výkonu rozhodnutia Komisie C (2013) 1501 final z 20. marca 2013 o opatreniach SA.23425 (2011 C) – (ex NN 41/2010), ktoré zaviedlo Taliansko v rokoch 2004 a 2009 v prospech Sace BT SpA
   
      Výrok
   
   
               1.
            
            
               Uznesenie z 28. februára 2014 vydané vo veci T-305/13 R sa zrušuje.
            
         
               2.
            
            
               Výkon článku 5 rozhodnutia Komisie C (2013) 1501 final z 20. marca 2013 o opatreniach SA.23425 (2011 C) – (ex NN 41/2010), ktoré zaviedlo Taliansko v rokoch 2004 a2009 v prospech Sace BT SpA, sa odkladá v rozsahu, v akom sú talianske orgány povinné vymáhať od tejto spoločnosti sumu vo výške viac než [dôverné] eur.
            
         
               3.
            
            
               O trovách konania sa rozhodne neskôr.