CELEX: 62016CN0208
Language: sk
Date: 2016-04-14 00:00:00
Title: Vec C-208/16 P: Odvolanie podané 14. apríla 2016: Spolková republika Nemecko proti rozsudku Všeobecného súdu (deviata komora) zo 4. februára 2016 vo veci T-287/11, Heitkamp BauHolding GmbH/Európska komisia

13.6.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 211/38
            
         
      Odvolanie podané 14. apríla 2016: Spolková republika Nemecko proti rozsudku Všeobecného súdu (deviata komora) zo 4. februára 2016 vo veci T-287/11, Heitkamp BauHolding GmbH/Európska komisia
      (Vec C-208/16 P)
      (2016/C 211/49)
      Jazyk konania: nemčina
      
         Účastníci konania
      
      
         Odvolateľka: Spolková republika Nemecko (v zastúpení: T. Henze a R. Kanitz, splnomocnení zástupcovia)
      
         Ďalší účastníci konania: Heitkamp BauHolding GmbH, Európska komisia
      
         Návrhy odvolateľky
      
      
                  —
               
               
                  zrušiť rozsudok Všeobecného súdu Európskej únie zo 4. februára 2016 vo veci T-287/11 v rozsahu, v akom zamietol žalobu ako nedôvodnú,
               
            
                  —
               
               
                  zrušiť rozhodnutie Komisie z 26. januára 2011 C(2011)275 v konečnom znení vydané v konaní „Štátna pomoc Nemecka C 7/10, Zákon o dani z príjmu právnických osôb (KStG), schéma o prevode daňových strát (Sanierungsklausel)“ podľa článku 61 ods. 1 Štatútu Súdneho dvora,
               
            
                  —
               
               
                  zaviazať Komisiu na náhradu trov konania pred Všeobecným súdom a Súdnym dvorom.
               
            
         Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
      
      Odvolateľka na podporu svojho odvolania uvádza jeden odvolací dôvod.
      Bol porušený článok 107 ods. 1 ZFEÚ. Všeobecný súd nezohľadnil, že § 8c ods. 1a, KStG, tzv. schéma o prevode daňových strát (Sanierungsklausel), nie je selektívna:
      
                  —
               
               
                  Tzv. schéma o prevode daňových strát nie je prima facie selektívna, lebo nepredstavuje nijakú odchýlku od relevantného referenčného systému a je všeobecným opatrením, z ktorého môže mať prospech každý podnik na území členského štátu.
               
            
                  —
               
               
                  Tzv. schéma o prevode daňových strát je odôvodnená aj povahou a vnútornou systematikou daňového systému. Je odôvodnená po prvé zásadou zdanenia podľa platobnej schopnosti, po druhé bojom proti zneužívaniu, t. j. bráni mechanizmom zneužívania, a po tretie objektívnymi rozdielmi medzi škodlivým získaním účasti a získaním účasti na účely reštrukturalizácie.