CELEX: 51998PC0768
Language: el
Date: 1998-12-16
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης στον τομέα της πολιτικής άμυνας

Avis juridique important

|

51998PC0768

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης στον τομέα της πολιτικής άμυνας  /* COM/98/0768 τελικό - CNS 98/0354 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 028 της 03/02/1999 σ. 0029

Πρόταση Απόφασης του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης στον τομέα της Πολιτικής Άμυνας (1999/C 28/07) COM(1998) 768 τελικό - 98/0354(CNS)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 16 Δεκεμβρίου 1998)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,Εκτιμώντας:ότι οι δράσεις που έχει αναλάβει η Κοινότητα στο συγκεκριμένο τομέα από το 1985, έδωσαν τη δυνατότητα να αναπτυχθεί βαθμιαία η συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών 7ότι τα ψηφίσματα που έχουν εκδοθεί από το 1987 (1) και η απόφαση του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1997 (2) για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης στον τομέα της πολιτικής άμυνας, αποτελούν το θεμέλιο αυτής της συνεργασίας 7ότι οι επιμέρους δράσεις που αναλαμβάνει η Κοινότητα για την εκτέλεση του προγράμματος συμβάλλουν στην προστασία των προσώπων, του περιβάλλοντος και των περιουσιών σε περίπτωση φυσικής ή τεχνολογικής καταστροφής 7ότι το κοινοτικό πρόγραμμα πολιτικής και δράσης για το περιβάλλον και την αειφόρο ανάπτυξη (3), που υπέβαλε η Επιτροπή, προβλέπει την επιτάχυνση των δραστηριοτήτων της Κοινότητας, ιδίως στον τομέα των καταστάσεων οικολογικής έκτακτης ανάγκης, και ότι το ίδιο πρόγραμμα απαιτεί να ληφθούν υπόψη στις εν λόγω δραστηριότητες η επιστημονική έρευνα και η τεχνολογική ανάπτυξη 7ότι το κοινοτικό πρόγραμμα δράσης θα εξακολουθήσει να συμβάλλει στην ανάπτυξη ακόμη πιο αποτελεσματικής συνεργασίας στον τομέα αυτό και ότι ένα τέτοιο πρόγραμμα πρέπει να βασιστεί σε μεγάλο βαθμό στην πείρα που έχει αποκτηθεί στον εν λόγω τομέα 7ότι, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, η κοινοτική συνεργασία στηρίζει και συμπληρώνει τις εθνικές πολιτικές σε θέματα πολιτικής άμυνας, ώστε να τις καταστήσει αποτελεσματικότερες 7 ότι η συγκέντρωση των εμπειριών και η αμοιβαία συνδρομή θα δώσουν τη δυνατότητα να περιοριστούν οι απώλειες ανθρωπίνων ζωών, οι σωματικές βλάβες και οι οικονομικές και περιβαλλοντικές ζημίες σε όλη την Κοινότητα 7ότι το κοινοτικό πρόγραμμα δράσης θα προσδώσει διαφάνεια αλλά και θα εδραιώσει και θα ενισχύσει τις διάφορες δράσεις σε μια συνεχή προσπάθεια επίτευξης των στόχων της συνθήκης 7ότι η δράση που αποβλέπει στην πρόληψη των κινδύνων και των ζημιών καθώς και στην παροχή πληροφόρησης και την προετοιμασία των αρμοδίων και των εμπλεκόμενων στην πολιτική άμυνα στα κράτη μέλη, έχει μεγάλη σημασία και αυξάνει το βαθμό ετοιμότητας όσον αφορά τα ατυχήματα 7 ότι είναι επίσης σημαντικό να αναληφθεί κοινοτική δράση για τη βελτίωση των τεχνικών και των μεθόδων επέμβασης και αποκατάστασης μετά από καταστάσεις έκτακτης ανάγκης 7ότι είναι επίσης σημαντικό να αναληφθεί δράση που θα απευθύνεται στο ευρύ κοινό, έτσι ώστε να βοηθηθούν οι Ευρωπαίοι πολίτες σε μια αποτελεσματικότερη αυτοπροστασία 7ότι η Επιτροπή θα επικουρείται στη διαχείριση του προγράμματος δράσης από συμβουλευτική επιτροπή 7ότι οι διατάξεις της παρούσας απόφασης διαδέχονται από την 1η Ιανουαρίου 2000 το πρόγραμμα δράσης που θεσπίστηκε με την απόφαση του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1997 και λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1999 7ότι, για την έκδοση της παρούσας απόφασης, η συνθήκη δεν προβλέπει άλλες εξουσίες πλην της δυνατότητας που παρέχει το άρθρο 235,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1 1. Θεσπίζεται κοινοτικό πρόγραμμα δράσης στον τομέα της πολιτικής άμυνας (στο εξής καλούμενο «πρόγραμμα» για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2000 έως 31 Δεκεμβρίου 2004.2. Στόχος του προγράμματος είναι να στηρίζει και να συμπληρώνει τις προσπάθειες που καταβάλλουν τα κράτη μέλη σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο για την προστασία των προσώπων, του περιβάλλοντος και των περιουσιών σε περίπτωση φυσικής ή τεχνολογικής καταστροφής. Επιδιώκεται επίσης να διευκολυνθεί η συνεργασία και η αμοιβαία συνδρομή μεταξύ των κρατών μελών στο συγκεκριμένο τομέα.Άρθρο 2 1. Η Επιτροπή υλοποιεί τις δράσεις που προβλέπει το πρόγραμμα.2. Θεσπίζεται τριετές κυλιόμενο σχέδιο εκτέλεσης του προγράμματος, το οποίο αναθεωρείται σε ετήσια βάση, με τη διαδικασία του άρθρου 4 και βάσει, μεταξύ άλλων, των πληροφοριών που παρέχουν τα κράτη μέλη στην Επιτροπή. Η Επιτροπή δύναται, όταν αυτό είναι απαραίτητο, να οργανώνει δράσεις επιπλέον όσων προβλέπει το πρόγραμμα. Οι πρόσθετες αυτές δράσεις αξιολογούνται με τα δεδομένα των καθορισμένων προτεραιοτήτων και των διαθέσιμων χρηματοδοτικών πόρων.3. Οι δράσεις που υπάγονται στο πρόγραμμα και οι χρηματοδοτικές ρυθμίσεις για τη συνεισφορά της Κοινότητας καθορίζονται στο παράρτημα.Άρθρο 3 1. Το κυλιόμενο σχέδιο εκτέλεσης του προγράμματος περιλαμβάνει τις επιμέρους δράσεις που θα αναληφθούν.2. Η επιλογή των επιμέρους δράσεων βασίζεται, πρωτίστως, στα ακόλουθα κριτήρια:α) συμβολή στην πρόληψη των κινδύνων και των ζημιών σε πρόσωπα, στο περιβάλλον ή σε περιουσίες σε περίπτωση φυσικής ή τεχνολογικής καταστροφής 7β) συμβολή στην αύξηση του βαθμού ετοιμότητας όσων ασχολούνται με την πολιτική άμυνα στα κράτη μέλη, ώστε να αυξηθεί η ικανότητά τους να αντιμετωπίζουν καταστάσεις έκτακτης ανάγκης 7γ) συμβολή στη βελτίωση των τεχνικών και των μεθόδων επέμβασης και αποκατάστασης μετά από καταστάσεις έκτακτης ανάγκης,δ) συμβολή στην πληροφόρηση, την εκπαίδευση και την ευαισθητοποίηση του κοινού, ώστε οι πολίτες να αυτοπροστατεύονται αποτελεσματικότερα.3. Κάθε επιμέρους δράση υλοποιείται σε στενή συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο.4. Οι δράσεις που υπάγονται στο παρόν πρόγραμμα επιδιώκεται, κατά περίπτωση, να συμβάλουν στην ένταξη των σκοπών της πολιτικής άμυνας σε άλλες πολιτικές και δράσεις της Κοινότητας και των κρατών μελών.5. Σε κάθε δράση λαμβάνονται υπόψη τα αποτελέσματα της έρευνας στους σχετικούς τομείς που διεξάγεται σε κοινοτικό και εθνικό επίπεδο.Άρθρο 4 Για την εκτέλεση του προγράμματος, η Επιτροπή επικουρείται από συμβουλευτική επιτροπή, την οποία αποτελούν αντιπρόσωποι των κρατών μελών και της οποίας προεδρεύει ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής.Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό εντός προθεσμίας που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος και, εάν χρειαστεί, προβαίνει σε ψηφοφορία.Η γνώμη καταχωρείται στα πρακτικά. Επιπλέον, κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ζητήσει να καταχωρηθεί η θέση του στα πρακτικά.Η Επιτροπή λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής και την ενημερώνει για τον τρόπο με τον οποίο έλαβε υπόψη τη γνώμη αυτή.Η Επιτροπή δύναται επίσης να παραπέμπει στη συμβουλευτική επιτροπή άλλα ζητήματα που σχετίζονται με την πολιτική άμυνα.Άρθρο 5 Η Επιτροπή θα αξιολογήσει το πρόγραμμα ενδιάμεσα και πριν από τη λήξη του και θα υποβάλει εκθέσεις στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο το αργότερο στις 30 Σεπτεμβρίου 2002 και 31 Μαρτίου 2004.Άρθρο 6 Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2000.Άρθρο 7 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.(1) ΕΕ C 176 της 4.7.1987, σ. 1, ΕΕ C 44 της 23.2.1989, σ. 3, ΕΕ C 315 της 14.12.1990, σ. 1, ΕΕ C 313 της 10.11.1994, σ. 1.(2) ΕΕ L 8 της 14.1.1998, σ. 20.(3) ΕΕ C 138 της 17.5.1993, σ. 5.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>