CELEX: C1999/086/04
Language: es
Date: 1999-03-27 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Quinta) de 21 de enero de 1999 en el asunto C-150/97: Comisión de las Comunidades Europeas contra República Portuguesa (Incumplimiento de Estado - Directiva 85/337/CEE)

C 86/2                ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   27.3.1999
por la sección de Garantía del Fondo Europeo de Orienta-            Ragnemalm y K. M. Ioannou, Jueces; Abogado General:
ción y de Garantía Agrícola (FEOGA) respecto al ejercicio           Sr. D. Ruiz-Jarabo Colomer; Secretario: Sr. R. Grass, ha
financiero de 1991 (DO L 352 de 31.12.1994, p. 82), en              dictado el 21 de enero de 1999 una sentencia cuyo fallo es
la medida en que denegó la declaración con cargo al                 el siguiente:
FEOGA de la suma de 116 633 582,10 DEM, el Tribunal
de Justicia (Sala Sexta), integrado por los Sres.: P. J. G.
Kapteyn, Presidente de Sala; G. Hirsch, R. Schintgen y              1) Las condiciones bancarias uniformes, por cuanto
K. M. Ioannou (Ponente), Jueces; Abogado General: Sr. A.                  permiten a los bancos, en los contratos relativos a la
La Pergola; Secretario: Sr. H. von Holstein, Secretario                   apertura de creÂdito en cuenta corriente, modificar en
adjunto, ha dictado el 21 de enero de 1999 una sentencia                  cualquier momento el tipo de intereÂs seguÂn las varia-
cuyo fallo es el siguiente:                                               ciones producidas en el mercado monetario, y ello, a
                                                                          traveÂs de una comunicación expuesta en sus locales o
                                                                          en la forma que consideren maÂs adecuada, no tienen
1) Se desestima el recurso.                                               por objeto o por efecto restringir la competencia en el
                                                                          sentido del apartado 1 del artículo 85 del Tratado CE.
2) Se condena en costas a la RepuÂblica Federal de
     Alemania.                                                      2) Las condiciones bancarias uniformes relativas al afian-
                                                                          zamiento general que debe garantizar la apertura de
(1) DO C 137 de 3.6.1995.                                                 un creÂdito en cuenta corriente y por las que se estable-
                                                                          cen excepciones al Derecho comuÂn en materia de
                                                                          afianzamiento, como en los asuntos principales, no
                                                                          pueden, en su conjunto. afectar al comercio entre los
                                                                          Estados miembros en el sentido del apartado 1 del
                                                                          artículo 85 del Tratado CE.
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                    3) La aplicación de dichas condiciones bancarias unifor-
                   de 21 de enero de 1999
                                                                          mes no constituye una explotación abusiva de una
en los asuntos acumulados C-215/96 y C-216/96 (peticio-                   posición dominante en el sentido del artículo 86 del
nes de decisión prejudicial planteadas por el Tribunale di                Tratado CE.
Genova): Carlo Bagnasco y otros contra Banca Popolare
di Novara soc. coop. arl (BPN) (asunto C-215/96) y Cassa            (1) DO C 247 de 24.8.1996.
di Risparmio di Genova e Imperia SpA (Carige) (asunto
                         C-216/96) (1)
(Competencia Ð Artículos 85 y 86 del Tratado CE Ð
Condiciones bancarias uniformes relativas a la apertura de
   creÂdito en cuenta corriente y al afianzamiento general)
                        (1999/C 86/03)                                               SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                              (Sala Quinta)
              (Lengua de procedimiento: italiano)                                        de 21 de enero de 1999
                                                                    en el asunto C-150/97: Comisión de las Comunidades
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-                     Europeas contra RepuÂblica Portuguesa (1)
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                                                                        (Incumplimiento de Estado Ð Directiva 85/337/CEE)
                          de Justicia»)
                                                                                             (1999/C 86/04)
En los asuntos acumulados C-215/96 y C-216/96, que tie-
nen por objeto dos peticiones dirigidas al Tribunal de Jus-                       (Lengua de procedimiento: portugueÂs)
ticia, con arreglo al artículo 177 del Tratado CE, por el
Tribunale di Genova (Italia), destinadas a obtener, en los
litigios pendientes ante dicho órgano jurisdiccional entre          (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
Carlo Bagnasco y otros y Banca Popolare di Novara soc.              caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
coop. arl (BPN) (asunto C-215/96), Cassa di Risparmio di                                       de Justicia»)
Genova e Imperia SpA (Carige) (asunto C-216/96), una
decisión prejudicial sobre la interpretación de los
artículos 85 y 86 del Tratado CE respecto a determinadas            En el asunto C-150/97, Comisión de las Comunidades
condiciones bancarias uniformes impuestas por la Associa-           Europeas (Agente: Sr. Francisco de Sousa Fialho) contra
zione Bancaria Italiana a sus miembros para la celebración          RepuÂblica Portuguesa (Agentes: Sres. Luís Fernandes y
de contratos relativos a la apertura de creÂdito en cuenta          Pedro Portugal) que tiene por objeto que se declare que la
corriente y al afianzamiento general, el Tribunal de Justi-         RepuÂblica Portuguesa ha incumplido las obligaciones que
cia (Sala Sexta), integrado por los Sres.: G. Hirsch (Po-           le incumben en virtud del paÂrrafo tercero del artículo 189
nente), Presidente de la Sala Segunda, en función de Presi-         del Tratado CE y del artículo 12 de la Directiva
dente de la Sala Sexta; G. F. Mancini, J. L. Murray, H.             85/337/CEE del Consejo, de 27 de junio de 1985, relativa
 ---pagebreak--- 27.3.1999             ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      C 86/3
a la evaluación de las repercusiones de determinados pro-         que se declare que el Reino de BeÂlgica ha incumplido las
yectos puÂblicos y privados sobre el medio ambiente (DO           obligaciones que le incumben en virtud del artículo 6 de la
L 175 de 5.7.1985, p. 40; EE 15/06, p. 9), al no haber            Directiva 91/157/CEE del Consejo, de 18 de marzo de
adoptado en el plazo previsto las disposiciones legales,          1991, relativa a las pilas y a los acumuladores que conten-
reglamentarias y administrativas necesarias para atenerse         gan determinadas materias peligrosas (DO L 78 de
correcta y plenamente a dicha Directiva, el Tribunal de           26.3.1991, p. 38), al no haber adoptado y/o al no haber
Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres.: J.-P. Puisso-    comunicado, dentro del plazo establecido, todas las medi-
chet, Presidente de Sala; J. C. Moitinho de Almeida, C.           das necesarias para atenerse a dicho artículo, el Tribunal
Gulmann, L. Sevón (Ponente) y M. Wathelet, Jueces; Abo-           de Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres.: J.-P. Puis-
gado General: Sr. J. Mischo; Secretario: Sr. R. Grass, ha         sochet, Presidente de Sala; P. Jann, J. C. Moitinho de
dictado el 21 de enero de 1999 una sentencia cuyo fallo es        Almeida, C. Gulmann (Ponente) y D. A. O. Edward, Jue-
el siguiente:                                                     ces; Abogado General: Sr. G. Cosmas; Secretaria: Sra. L.
                                                                  Hewlett, administradora, ha dictado el 21 de enero de
                                                                  1999 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
1) Declarar que la RepuÂblica Portuguesa ha incumplido
     las obligaciones que le incumben en virtud de la Direc-
     tiva 85/337/CEE del Consejo, de 27 de junio de 1985,
                                                                  1) Se declara que el Reino de BeÂlgica ha incumplido las
     relativa a la evaluación de las repercusiones de deter-
                                                                       obligaciones que le incumben en virtud del artículo 6
     minados proyectos puÂblicos y privados sobre el medio
                                                                       de la Directiva 91/157/CEE del Consejo, de 18 de
     ambiente, al haber adoptado una disposición transito-
                                                                       marzo de 1991, relativa a las pilas y a los acumulado-
     ria que establece que una normativa nacional por la
                                                                       res que contengan determinadas materias peligrosas, al
     que se adapta el Derecho interno a dicha Directiva,
                                                                       no adoptar, dentro del plazo establecido, todas las
     adoptada despueÂs del 3 de julio de 1988, fecha de
                                                                       medidas necesarias para dar cumplimiento a lo dis-
     expiración del plazo de adaptación, no es aplicable a
                                                                       puesto en dicho artículo.
     los proyectos cuyo procedimiento de aprobación se
     había iniciado antes de la entrada en vigor de dicha
     normativa nacional de adaptación, pero con posteriori-
     dad al 3 de julio de 1988.                                   2) Se condena en costas al Reino de BeÂlgica.
                                                                  (1) DO C 357 de 22.11.1997.
2) Condenar en costas a la RepuÂblica Portuguesa.
(1) DO C 181 de 14.6.1997.
                                                                                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                          (Sala Cuarta)
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                         (Sala Quinta)                                               de 21 de enero de 1999
                   de 21 de enero de 1999                         en el asunto C-416/97: Comisión de las Comunidades
                                                                              Europeas contra RepuÂblica Italiana (1)
en el asunto C-347/97: Comisión de las Comunidades
             Europeas contra Reino de BeÂlgica (1)                (Incumplimiento de Estado Ð Directivas 93/119/CE,
                                                                  94/42/CE, 94/16/CE y 93/118/CE Ð No adaptación del
(Incumplimiento Ð Directiva 91/157/CEE relativa a las                    Derecho interno dentro de los plazos senÄalados)
pilas y a los acumuladores que contengan determinadas
materias peligrosas Ð No adopción por el Estado miem-                                    (1999/C 86/06)
bro de los programas previstos en el artículo 6 de la
                           Directiva)
                                                                               (Lengua de procedimiento: italiano)
                        (1999/C 86/05)
              (Lengua de procedimiento: franceÂs)
                                                                  (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
                                                                  caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                                                                                           de Justicia»)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                          de Justicia»)
                                                                  En el asunto C-416/97, Comisión de las Comunidades
                                                                  Europeas (Agente: Sr. Francesco P. Ruggeri Laderchi)
En el asunto C-347/97, Comisión de las Comunidades                contra RepuÂblica Italiana (Agente: Profesor Umberto
Europeas (Agente: Sr. Götz zur Hausen) contra Reino de            Leanza, asistido por el Sr. Ivo M. Braguglia), que tiene por
BeÂlgica (Agente: Sra. Anni Snoecx), que tiene por objeto         objeto que se declare que la RepuÂblica Italiana ha incum-