CELEX: 52011PC0349
Language: ro
Date: 2011-06-15
Title: Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI de modificare a anumitor regulamente referitoare la politica comercială comună în ceea ce privește acordarea de competențe delegate pentru adoptarea anumitor măsuri

COMISIA EUROPEANĂ

                                                Bruxelles, 15.6.2011
                                                COM(2011) 349 final

                                                2011/0153 (COD)

                                    Propunere de

    REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI

de modificare a anumitor regulamente referitoare la politica comercială comună în ceea
   ce privește acordarea de competențe delegate pentru adoptarea anumitor măsuri
 ---pagebreak---                                           EXPUNERE DE MOTIVE

     1.      INTRODUCERE

     Intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona a condus la schimbări semnificative atât în
     cadrul adoptării actelor delegate și de punere în aplicare, cât și pentru realizarea politicii
     comerciale.

     În ceea ce privește adoptarea actelor delegate și de punere în aplicare, Tratatul privind
     funcționarea Uniunii Europene (denumit în continuare „tratatul”), face în mod clar distincția
     între cele două.

     – Conform dispozițiilor din tratat privind actele delegate, prevăzute la articolul 290 din
       Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, legiuitorul controlează exercitarea
       competențelor Comisiei printr-un drept de revocare și/sau de formulare de obiecții.

     – Conform dispozițiilor din tratat privind actele de punere în aplicare, prevăzute la articolul
       291, Parlamentul European și Consiliul nu au atribuții în ceea ce privește controlul
       exercitării de către Comisie a competențelor de executare. Un astfel de control nu poate fi
       exercitat decât de către statele membre. Un cadru juridic care să stabilească mecanismele
       pentru un astfel de control este stabilit prin Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al
       Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a normelor și principiilor generale
       privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de
       executare de către Comisie1.

     În ceea ce privește politica comercială, Tratatul de la Lisabona prevede faptul că se aplică
     procedura legislativă ordinară, ceea ce înseamnă că, pentru prima dată, Parlamentul European
     este asociat pe deplin la desfășurarea politicii comerciale.

     Cu privire la adoptarea Regulamentului (UE) nr. 182/2011, Comisia a făcut următoarea
     declarație:

             „Comisia va analiza toate actele legislative în vigoare care nu au fost adaptate la
             procedura de reglementare cu control înainte de intrarea în vigoare a Tratatului de la
             Lisabona, pentru a stabili dacă instrumentele respective trebuie adaptate la regimul
             actelor delegate, introdus de articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii
             Europene. Comisia va face propunerile necesare cât mai repede posibil, dar nu mai
             târziu de datele menționate în calendarul indicativ anexat la prezenta declarație.”2

     Prezenta propunere rezultă în urma examinării de către Comisie a actelor legislative din
     domeniul politicii comerciale. Legislația în domeniul politicii comerciale nu a fost adaptată în
     trecut la procedura de reglementare cu control.

     Prezenta propunere însoțește o primă propunere pe care Comisia a făcut-o în ceea ce privește
     politica comercială. Această propunere [COM (2011) 82 final din 7 martie 2011 – menționată
     ca și „comerțul omnibus I”3] modifică anumite regulamente privind politica comercială

     1
            JO L 55, 28.2.2011, p. 13.
     2
            JO L 55, 28.2.2011, p. 19.
     3
            JO L xxx, xx.xx.xxxx, p. 4.

RO                                                  2                                                   RO
 ---pagebreak---      comună în legătură cu procedurile în care Consiliul a fost implicat în procesul de luare a
     deciziilor, care nu au la bază Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire
     a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei4. Aceasta
     propune ca aceste proceduri să fie transformate fie în acte delegate în conformitate cu
     articolul 290 din tratat, fie în acte de punere în aplicare în conformitate cu articolul 291.

     Prezenta propunere examinează toate celelalte proceduri decizionale existente în legislația
     privind politica comercială în vederea adaptării acestora, după caz, la regimul actelor delegate
     prevăzute la articolul 290. În principiu, acestea sunt proceduri decizionale bazate pe Decizia
     1999/468/CE a Consiliului. La momentul prezentării declarației referitoare la adoptarea
     Regulamentului 182/2011, Comisia a prezentat o listă de acte în anexă. În ceea ce privește
     politica comercială, Comisia a enumerat următoarele acte5:

             –       Regulamentul (CEE) nr. 3030/93 al Consiliului din 12 octombrie 1993 privind
                     regimul comun aplicabil importurilor unor produse textile originare din țări
                     terțe

             –       Regulamentul (CE) nr. 517/94 al Consiliului din 7 martie 1994 privind regimul
                     comun aplicabil importurilor de produse textile din anumite țări terțe, care nu
                     sunt reglementate de acorduri, protocoale sau alte înțelegeri bilaterale sau de
                     alte regimuri comunitare specifice de import

             –       Regulamentul (CE) nr. 2248/2001 al Consiliului din 19 noiembrie 2001 privind
                     anumite proceduri de aplicare a Acordului de stabilizare și de asociere între
                     Comunitățile Europene și statele membre, pe de o parte, și Republica Croația,
                     pe de altă parte, și de aplicare a Acordului interimar dintre Comunitatea
                     Europeană și Republica Croația, astfel cum a fost modificat

             –       Regulamentul (CE) nr. 953/2003 al Consiliului din 26 mai 2003 pentru evitarea
                     deturnării spre țările Uniunii Europene a anumitor medicamente esențiale

             –       Regulamentul (CE) nr. 673/2005 al Consiliului din 25 aprilie 2005 de instituire
                     de drepturi vamale suplimentare la importurile anumitor produse originare din
                     Statele Unite ale Americii

             –       Regulamentul (CE) nr. 1616/2006 al Consiliului din 23 octombrie 2006 privind
                     anumite proceduri de punere în aplicare a Acordului de stabilizare și asociere
                     dintre Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și
                     Republica Albania, pe de altă parte, precum și a Acordului interimar între
                     Comunitatea Europeană și Republica Albania

             –       Regulamentul (CE) nr. 1528/2007 al Consiliului din 20 decembrie 2007
                     privind aplicarea regimurilor aplicabile produselor originare din anumite state
                     care fac parte din grupul statelor din Africa, zona Caraibelor și Pacific (ACP)
                     prevăzute în acordurile de stabilire sau care duc la stabilirea Acordurilor de
                     parteneriat economic

     4
            JO L 184, 17.7.1999, p. 23.
     5
            Aceste acte sunt numerotate de la 73 la 86 în lista de acte la care se face referire în declarația Comisiei.
            Disponibile la adresa http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+TA+P7-
            TA-2010-0488+0+DOC+XML+V0//EN&language=EN#BKMD-5.

RO                                                          3                                                              RO
 ---pagebreak---              –      Regulamentul (CE) nr. 55/2008 al Consiliului din 21 ianuarie 2008 de
                    introducere a unor preferințe comerciale autonome pentru Republica Moldova
                    și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 980/2005 și a Deciziei
                    2005/924/CE a Comisiei

             –      Regulamentul (CE) nr. 140/2008 al Consiliului din 19 noiembrie 2007 privind
                    anumite proceduri de aplicare a Acordului de stabilizare și de asociere între
                    Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și
                    Republica Muntenegru, pe de altă parte, și de aplicare a Acordului interimar
                    dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Republica Muntenegru, pe de
                    altă parte

             –      Regulamentul (CE) nr. 594/2008 al Consiliului din 16 iunie 2008 privind
                    anumite proceduri de aplicare a Acordului de stabilizare și de asociere între
                    Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Bosnia
                    și Herțegovina, pe de altă parte, și de aplicare a Acordului interimar privind
                    comerțul și aspectele legate de comerț dintre Comunitatea Europeană, pe de o
                    parte, și Bosnia și Herțegovina, pe de altă parte

             –      Regulamentul (CE) nr. 732/2008 al Consiliului din 22 iulie 2008 de aplicare a
                    unui sistem generalizat de preferințe tarifare pentru perioada cuprinsă între 1
                    ianuarie 2009 și 31 decembrie 2011 și de modificare a Regulamentelor (CE) nr.
                    552/97 și (CE) nr. 1933/2006 și a Regulamentelor (CE) nr. 1100/2006 și (CE)
                    nr. 964/2007 ale Comisiei

             –      Regulamentul (CE) nr. 1215/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind
                    introducerea unor măsuri comerciale excepționale în favoarea țărilor și
                    teritoriilor participante și legate de procesul de stabilizare și de asociere pus în
                    aplicare de către Uniunea Europeană

             –      Regulamentul (CE) nr. 1342/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 privind
                    aplicarea unor restricții asupra importurilor de anumite produse din oțel din
                    Federația Rusă

             –      Regulamentul (CE) nr. 1340/2008 al Consiliului din 8 decembrie 2008 privind
                    comerțul cu anumite produse siderurgice între Comunitatea Europeană și
                    Republica Kazahstan6

     Comisia a examinat toate aceste regulamente. După caz, aceasta propune ca anumite
     proceduri să fie transformate în acte delegate. Următoarea secțiune explică, pentru fiecare
     regulament, abordarea propusă de Comisie.

     2.      ANALIZĂ A PROCEDURILOR EXISTENTE

     –       Regulamentul (CEE) nr. 3030/93 al Consiliului din 12 octombrie 1993 privind
             regimul comun aplicabil importurilor unor produse textile originare din țări
             terțe

     6
            Regulamentele sunt enumerate aici astfel cum au apărut în lista anexată la declarația Comisiei. În restul
            prezentei propuneri sunt enumerate în ordine cronologică în funcție de data adoptării.

RO                                                         4                                                            RO
 ---pagebreak---      Comisia a examinat cu atenție procedurile prevăzute în prezentul regulament. Comisia
     consideră că procedurile prevăzute la articolul 2 alineatul (6), articolul 6 alineatul (2),
     articolul 8, articolul 10, articolul 10a alineatul (3), articolul 13 alineatul (3), articolul 15
     alineatul (3), articolul 15 alineatul (5), articolul 19, articolul 4 alineatul (3) din anexa IV și
     articolul 2, articolul 3 alineatul (1), articolul 3 alineatul (3) din anexa VII ar trebui să fie
     transformate în proceduri de adoptare a actelor delegate. Comisia remarcă faptul că unele
     dintre aceste articole se referă la proceduri decizionale de adoptare a măsurilor de salvgardare.
     Comisia consideră că aceste măsuri ar trebui, în mod normal, să fie considerate măsuri de
     punere în aplicare, cu excepția, precum în cazul de față, a cazului în care acestea pot duce la
     modificări la anexele relevante din regulament și, prin urmare, pot fi considerate, în mod
     excepțional, ca fiind acte delegate.

     Comisia a examinat toate celelalte proceduri decizionale prevăzute în prezentul regulament și
     ajunge la concluzia că aceste proceduri ar trebui să fie reținute ca acte de punere în aplicare.
     Lista articolelor care conțin astfel de proceduri este după cum urmează: Articolul 2 alineatul
     (8), articolul 12, articolul 15 alineatul (1) și articolele 10, 14 și 21 din anexa III.

     –        Regulamentul (CE) nr. 517/94 al Consiliului din 7 martie 1994 privind regimul
              comun aplicabil importurilor de produse textile din anumite țări terțe, care nu
              sunt reglementate de acorduri, protocoale sau alte înțelegeri bilaterale sau de
              alte regimuri comunitare specifice de import

     Comisia a examinat cu atenție procedurile prevăzute în prezentul regulament. Comisia
     consideră că procedurile prevăzute la articolul 3 alineatul (3), articolul 5 alineatul (2),
     articolul 12 alineatul (3), articolele 13, 16 și 28 ar trebui să fie transformate în proceduri de
     adoptare a actelor delegate. Comisia remarcă faptul că unele dintre aceste articole se referă la
     proceduri decizionale de adoptare a măsurilor de salvgardare. Comisia consideră că aceste
     măsuri ar trebui, în mod normal, să fie considerate măsuri de punere în aplicare, cu excepția,
     precum în cazul de față, a cazului în care acestea pot duce la modificări la anexele relevante
     din regulament și, prin urmare, pot fi considerate, în mod excepțional, ca fiind acte delegate.

     Comisia a examinat toate celelalte proceduri decizionale prevăzute în prezentul regulament și
     ajunge la concluzia că aceste proceduri ar trebui să fie reținute ca acte de punere în aplicare.
     Lista articolelor care conțin astfel de proceduri este după cum urmează: Articolul 6 alineatele
     (2) și (3), articolul 7 alineatul (1), articolul 8 alineatul (2), articolele 11 și 15, articolul 17
     alineatele (3) și (6), articolul 20, articolul 21 alineatele (2), (3), (4) și (5) și articolul 23.

     –        Regulamentul (CE) nr. 2248/2001 al Consiliului din 19 noiembrie 2001 privind
              anumite proceduri de aplicare a Acordului de stabilizare și de asociere între
              Comunitățile Europene și statele membre, pe de o parte, și Republica Croația,
              pe de altă parte, și de aplicare a Acordului interimar dintre Comunitatea
              Europeană și Republica Croația, astfel cum a fost modificat

     Comisia a examinat cu atenție procedurile prevăzute la articolele 2, 4, 7 și 7f din regulament.
     S-a ajuns la concluzia că niciuna dintre aceste proceduri nu conduce la acte care completează
     sau modifică actul de bază și care, prin urmare, trebuie să fie transformate în acte delegate.

     –        Regulamentul (CE) nr. 953/2003 al Consiliului din 26 mai 2003 pentru evitarea
              deturnării spre țările Uniunii Europene a anumitor medicamente esențiale

RO                                                   5                                                     RO
 ---pagebreak---      Prezentul regulament prevede că anexa la regulament poate fi modificată pentru a adăuga
     produse cu prețuri diferențiate la lista din anexă. Acesta ar trebui transformată într-un sistem
     de acte delegate.

     –       Regulamentul (CE) nr. 673/2005 al Consiliului din 25 aprilie 2005 de instituire
             de drepturi vamale suplimentare la importurile anumitor produse originare din
             Statele Unite ale Americii

     Prezentul regulament prevede că anexa la regulament poate fi modificată pentru a se efectua
     ajustări taxelor vamale aplicate și produselor pentru care taxele se aplică. Acesta ar trebui
     transformată într-un sistem de acte delegate.

     –       Regulamentul (CE) nr. 1616/2006 al Consiliului din 23 octombrie 2006 privind
             anumite proceduri de punere în aplicare a Acordului de stabilizare și asociere
             dintre Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și
             Republica Albania, pe de altă parte, precum și a Acordului interimar între
             Comunitatea Europeană și Republica Albania

     Comisia a examinat cu atenție procedurile prevăzute la articolele 2, 4 și 11 din regulament. S-
     a ajuns la concluzia că niciuna dintre aceste proceduri nu conduce la acte care completează
     sau modifică actul de bază și care, prin urmare, trebuie să fie transformate în acte delegate.

     –       Regulamentul (CE) nr. 1342/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 privind
             aplicarea unor restricții asupra importurilor de anumite produse din oțel din
             Federația Rusă

     Articolul 5 prevede că anexele la regulament trebuie modificate astfel cum s-a specificat în
     acordul relevant cu Federația Rusă. Articolul 6 alineatul (3) prevede că anexele pot fi
     modificate în caz de eludare. Comisia este autorizată să efectueze astfel de schimbări și nu
     este specificată nicio procedură specifică. Articolul 12 permite, de asemenea, modificarea
     anexelor și se înțelege că i se permite Comisiei să modifice anexele. Comisia consideră că
     aceste proceduri ar trebui să fie transformate în competențe delegate. Comisia consideră
     competențele prevăzute la articolele 14 și 15 ca fiind acte de punere în aplicare.

     –       Regulamentul (CE) nr. 1528/2007 al Consiliului din 20 decembrie 2007 privind
             aplicarea regimurilor aplicabile produselor originare din anumite state care fac
             parte din grupul statelor din Africa, zona Caraibelor și Pacific (ACP) prevăzute
             în acordurile de stabilire sau care duc la stabilirea Acordurilor de parteneriat
             economic

     Prezentul regulament prevede competențe la articolul 4 alineatul (3) și la articolul 23 pentru a
     aduce modificări anexei II privind regulile de origine și regulamentului ca întreg în caz de
     divergențe cu acordurile internaționale. Aceste proceduri ar trebui să fie transformate în
     proceduri de adoptare a actelor delegate. Regulamentul conține o serie de alte proceduri care
     fac, în prezent, obiectul Regulamentului 182/2011, despre care Comisia consideră că ar trebui
     să fie menținute ca acte de punere în aplicare. Aceste proceduri sunt decizii privind
     gestionarea regulilor de origine [articolul 4 alineatul (3)], suspendarea prestațiilor în cazul
     unei fraude (articolul 5), norme detaliate de punere în aplicare și gestionare pentru punerea în

RO                                                  6                                                   RO
 ---pagebreak---      aplicare a contingentelor tarifare pentru zahăr și orez (articolele 6 și 7)7, mecanismul de
     salvgardare tranzitoriu aplicabil zahărului (articolul 9), mecanismul de supraveghere
     tranzitoriu pentru produsele agricole prelucrate (articolul 10), deciziile privind cumulul în
     ceea ce privește regulile de origine (articolul 6 din anexa II) și derogările de la dispozițiile din
     anexa II privind regulile de origine (articolul 36 din anexa II).

     –        Regulamentul (CE) nr. 55/2008 al Consiliului din 21 ianuarie 2008 de
              introducere a unor preferințe comerciale autonome pentru Republica Moldova
              și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 980/2005 și a Deciziei 2005/924/CE a
              Comisiei

     Articolul 7 prevede posibilitatea, pentru Comisie, de a efectua modificări și adaptări tehnice în
     urma modificărilor aduse Nomenclaturii Combinate sau încheierii de acorduri internaționale.
     Comisia consideră că prezenta procedură ar trebui să fie transformată într-o competență
     delegată. Celelalte proceduri ar trebui să rămână ca acte de punere în aplicare.

     –        Regulamentul (CE) nr. 140/2008 al Consiliului din 19 noiembrie 2007 privind
              anumite proceduri de aplicare a Acordului de stabilizare și de asociere între
              Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și
              Republica Muntenegru, pe de altă parte, și de aplicare a Acordului interimar
              dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Republica Muntenegru, pe de
              altă parte

     Comisia a examinat cu atenție procedurile prevăzute la articolele 2, 4 și 11 din regulament. S-
     a ajuns la concluzia că niciuna dintre aceste proceduri nu conduce la acte care completează
     sau modifică actul de bază și care, prin urmare, trebuie să fie transformate în acte delegate.

     –        Regulamentul (CE) nr. 594/2008 al Consiliului din 16 iunie 2008 privind
              anumite proceduri de aplicare a Acordului de stabilizare și de asociere între
              Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Bosnia și
              Herțegovina, pe de altă parte, și de aplicare a Acordului interimar privind
              comerțul și aspectele legate de comerț dintre Comunitatea Europeană, pe de o
              parte, și Bosnia și Herțegovina, pe de altă parte

     Comisia a examinat cu atenție procedurile prevăzute la articolele 2, 4 și 11 din regulament. S-
     a ajuns la concluzia că niciuna dintre aceste proceduri nu conduce la acte care completează
     sau modifică actul de bază și care, prin urmare, au trebuit să fie transformate în acte delegate.

     –        Regulamentul (CE) nr. 732/2008 al Consiliului din 22 iulie 2008 de aplicare a
              unui sistem generalizat de preferințe tarifare pentru perioada cuprinsă între 1
              ianuarie 2009 și 31 decembrie 2011 și de modificare a Regulamentelor (CE) nr.
              552/97 și (CE) nr. 1933/2006 și a Regulamentelor (CE) nr. 1100/2006 și (CE) nr.
              964/2007 ale Comisiei

     Prezentul regulament prevede modificarea anexelor la acesta într-un număr de cazuri
     specificate, astfel cum s-a stabilit la articolul 25. Pentru efectuarea acestor modificări, este
     necesară transformarea sistemului într-un sistem de acte delegate. În același timp,
     regulamentul prevede, de asemenea, la articolul 10 alineatul (2) și articolul 11 alineatul (8), că

     7
            Contingentele tarifare în cauză nu se mai aplică începând cu 1 ianuarie 2010, în cazul orezului și
            începând cu 1 octombrie 2009, în cazul zahărului.

RO                                                      7                                                        RO
 ---pagebreak---      unele dintre aceste modificări trebuie precedate de deciziile adoptate în temeiul procedurii de
     examinare, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011. Nu
     este de dorit, în ceea ce privește claritatea juridică, să se solicite ca aceeași decizie de fond să
     facă obiectul a două proceduri decizionale diferite, cu riscul ca cele două proceduri să ducă la
     rezultate diferite. În consecință, Comisia propune ca aceste proceduri să fie unificate într-un
     sistem de acte delegate. Procedurile prevăzute la articolul 11 alineatul (7) ar trebui să fie
     considerate ca act de punere în aplicare și, prin urmare, nu necesită să fie transformate într-un
     sistem de acte delegate.

     –        Regulamentul (CE) nr. 1340/2008 al Consiliului din 8 decembrie 2008 privind
              comerțul cu anumite produse siderurgice între Comunitatea Europeană și
              Republica Kazahstan

     Articolul 5 alineatul (3) prevede că anexele pot fi modificate în caz de eludare. Comisia este
     autorizată să efectueze astfel de schimbări și nu este stabilită nicio procedură specifică.
     Comisia consideră că prezenta procedură ar trebui să fie transformată într-o competență
     delegată. Alte proceduri ar trebui să rămână ca acte de punere în aplicare.

     –        Regulamentul (CE) nr. 1215/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind
              introducerea unor măsuri comerciale excepționale în favoarea țărilor și
              teritoriilor participante și legate de procesul de stabilizare și de asociere pus în
              aplicare de către Uniunea Europeană

     Articolul 7 prevede posibilitatea, pentru Comisie, de a efectua modificări și adaptări tehnice în
     urma modificărilor aduse Nomenclaturii Combinate sau încheierii de acorduri internaționale.
     Comisia consideră că prezenta procedură ar trebui să fie transformată într-o competență
     delegată. Alte proceduri ar trebui să rămână ca acte de punere în aplicare.

     3.       CONCLUZIE

     Rezultatul adoptării celor două propuneri adoptate de Comisie în ceea ce privește procedurile
     decizionale în materie de politică comercială va fi un număr considerabil de modificări la
     actele în cauză. Pentru a îmbunătăți lizibilitatea actelor în cauză, Comisia a propus înlocuirea
     unor propoziții sau a unor paragrafe întregi, chiar și în cazurile în care, de fapt, sunt
     modificate numai câteva cuvinte din propoziție sau din paragraf. Comisia va propune cât mai
     repede posibil o codificare a actelor, de îndată ce cele două propuneri orizontale sunt
     adoptate.

     Comisia observă, de asemenea, că anumite regulamente, în special Regulamentul (CEE) nr.
     3030/93 al Consiliului din 12 octombrie 1993 privind regimul comun aplicabil importurilor
     unor produse textile originare din țări terțe și Regulamentul (CE) nr. 517/94 al Consiliului din
     7 martie 1994 privind regimul comun aplicabil importurilor de produse textile din anumite țări
     terțe, care nu sunt reglementate de acorduri, protocoale sau alte înțelegeri bilaterale sau de alte
     regimuri comunitare specifice de import conțin dispoziții care creează proceduri pentru
     adoptarea de acte delegate sau de punere în aplicare chiar în anexe. Deși această tehnică de
     redactare nu este considerată satisfăcătoare în prezent, nu ar fi cazul, într-o propunere cu un
     domeniu de aplicare limitat ca în prezenta propunere, să se reexamineze structura legislației.

RO                                                    8                                                     RO
 ---pagebreak---                                                            2011/0153 (COD)

                                              Propunere de

           REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI

     de modificare a anumitor regulamente referitoare la politica comercială comună în ceea
        ce privește acordarea de competențe delegate pentru adoptarea anumitor măsuri

     PARLAMENTUL EUROPEAN șI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

     având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207,

     având în vedere propunerea Comisiei Europene,

     după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

     hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară,

     întrucât:

     (1)    O serie de regulamente de bază referitoare la politica comercială comună prevăd că
            actele trebuie să fie adoptate pe baza procedurilor prevăzute în Decizia 1999/468/CE a
            Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor
            de executare conferite Comisiei8.

     (2)    O examinare a actelor legislative în vigoare care nu au fost adaptate la procedura de
            reglementare cu control înainte de intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona este
            necesară pentru a se asigura coerența cu dispozițiile introduse de tratatul respectiv.
            Este necesar, în anumite cazuri, să se modifice astfel de acte în scopul de a acorda
            competențe delegate Comisiei în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind
            funcționarea Uniunii Europene.

     (3)    Prin urmare, următoarele regulamente ar trebui să fie modificate în consecință:

                 –   Regulamentul (CEE) nr. 3030/93 al Consiliului din 12 octombrie 1993 privind
                     regimul comun aplicabil importurilor unor produse textile originare din țări
                     terțe9,

                 –   Regulamentul (CE) nr. 517/94 al Consiliului din 7 martie 1994 privind regimul
                     comun aplicabil importurilor de produse textile din anumite țări terțe, care nu
                     sunt reglementate de acorduri, protocoale sau alte înțelegeri bilaterale sau de
                     alte regimuri comunitare specifice de import10,

     8
             JO L 184, 17.7.1999, p. 23.
     9
             JO L 275, 8.11.1993, p. 1.
     10
             JO L 67, 10.3.1994, p. 1.

RO                                                  9                                                  RO
 ---pagebreak---             –      Regulamentul (CE) nr. 953/2003 al Consiliului din 26 mai 2003 pentru evitarea
                   deturnării spre țările Uniunii Europene a anumitor medicamente esențiale11,

            –      Regulamentul (CE) nr. 673/2005 al Consiliului din 25 aprilie 2005 de instituire
                   de drepturi vamale suplimentare la importurile anumitor produse originare din
                   Statele Unite ale Americii12,

            –      Regulamentul (CE) nr. 1342/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 privind
                   aplicarea unor restricții asupra importurilor de anumite produse din oțel din
                   Federația Rusă13,

            –      Regulamentul (CE) nr. 1528/2007 al Consiliului din 20 decembrie 2007
                   privind aplicarea regimurilor aplicabile produselor originare din anumite state
                   care fac parte din grupul statelor din Africa, zona Caraibelor și Pacific (ACP)
                   prevăzute în acordurile de stabilire sau care duc la stabilirea Acordurilor de
                   parteneriat economic14,

            –      Regulamentul (CE) nr. 55/2008 al Consiliului din 21 ianuarie 2008 de
                   introducere a unor preferințe comerciale autonome pentru Republica Moldova
                   și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 980/2005 și a Deciziei
                   2005/924/CE a Comisiei15,

            –      Regulamentul (CE) nr. 732/2008 al Consiliului din 22 iulie 2008 de aplicare a
                   unui sistem generalizat de preferințe tarifare pentru perioada cuprinsă între 1
                   ianuarie 2009 și 31 decembrie 2011 și de modificare a Regulamentelor (CE) nr.
                   552/97 și (CE) nr. 1933/2006 și a Regulamentelor (CE) nr. 1100/2006 și (CE)
                   nr. 964/2007 ale Comisiei16,

            –      Regulamentul (CE) nr. 1340/2008 al Consiliului din 8 decembrie 2008 privind
                   comerțul cu anumite produse siderurgice între Comunitatea Europeană și
                   Republica Kazahstan17,

            –      Regulamentul (CE) nr. 1215/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind
                   introducerea unor măsuri comerciale excepționale în favoarea țărilor și
                   teritoriilor participante și legate de procesul de stabilizare și de asociere pus în
                   aplicare de către Uniunea Europeană18.

     (4)   În scopul asigurării securității juridice, este necesar ca procedurile pentru adoptarea
           măsurilor care au fost inițiate, însă nu a fost finalizate înainte de intrarea în vigoare a
           prezentului regulament să nu fie afectate de prezentul regulament,

     11
           JO L 135, 3.6.2003, p. 5.
     12
           JO L 110, 30.4.2005, p. 1.
     13
           JO L 300, 17.11.2007, p. 1.
     14
           JO L 348, 31.12.2007, p. 1.
     15
           JO L 20, 24.1.2008, p. 1.
     16
           JO L 211, 6.8.2008, p. 1.
     17
           JO L 348, 24.12.2008, p. 1.
     18
           JO L 328, 15.12.2009, p. 1.

RO                                                 10                                                     RO
 ---pagebreak---      ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

                                                Articolul 1

     Regulamentele enumerate în anexă se adaptează, în conformitate cu anexa, la articolul 290 din
     tratat.

                                                Articolul 2

     Trimiterile la dispozițiile instrumentelor din anexă se interpretează ca trimiteri la dispozițiile
     respective adaptate conform prezentului regulament.

                                                Articolul 3

     Prezentul regulament nu afectează procedurile pentru adoptarea măsurilor prevăzute în
     regulamentele din anexă care au fost inițiate, dar care nu au fost finalizate înainte de intrarea
     în vigoare a prezentului regulament.

                                                Articolul 4

     Prezentul regulament intră în vigoare în a 30-a zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al
     Uniunii Europene.

     Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele
     membre.

     Adoptat la Bruxelles, […]

     Pentru Parlamentul European                   Pentru Consiliu
     Președintele                                  Președintele
     […]                                           […]

RO                                                   11                                                    RO
 ---pagebreak---                                                 ANEXĂ

     Lista regulamentelor care intră sub incidența politicii comerciale comune și adaptate la
     articolul 290 din tratat.

     1.      REGULAMENTUL (CEE) NR. 3030/93 AL CONSILIULUI DIN 12 OCTOMBRIE 1993
             PRIVIND REGIMUL COMUN APLICABIL IMPORTURILOR UNOR PRODUSE TEXTILE
                                      19
             ORIGINARE DIN țĂRI TERțE

     În ceea ce privește Regulamentul (CEE) nr. 3030/93, pentru a asigura funcționarea adecvată a
     sistemului de gestionare a importurilor anumitor produse textile, competența de a adopta acte
     în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui
     să fie delegată Comisiei în ceea ce privește schimbările necesare în anexele la regulament.
     Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze
     consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți.

     Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea
     simultană, la timp și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și
     Consiliu.

     În consecință, Regulamentul (CEE) nr. 3030/93 se modifică după cum urmează:

     1.      La articolul 2, alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:

             „6.    Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul
                    16a în scopul adaptării definiției limitelor cantitative stabilite în anexa V și a
                    categoriilor de produse la care se aplică, atunci când este necesar să se asigure
                    că orice amendament ulterior la Nomenclatura Combinată sau orice decizie de
                    schimbare a încadrării acestor produse nu determină o reducere a limitelor
                    cantitative.”

     2.      La articolul 6, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

             „2.    Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul
                    16a în scopul de a modifica anexele pentru a remedia situația menționată la
                    alineatul (1), respectându-se termenii și condițiile incluse în acordurile
                    bilaterale relevante.

                    Atunci când o întârziere în impunerea de măsuri ar cauza un prejudiciu care ar
                    fi dificil de reparat și, prin urmare, motive de maximă urgență impun acest
                    lucru, procedura prevăzută la articolul 16b se aplică actelor delegate adoptate
                    în temeiul prezentului alineat.”

     3.      Articolul 8 se modifică după cum urmează:

             (a)    Primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

     19
            JO L 275, 8.11.1993, p. 1.

RO                                                  12                                                   RO
 ---pagebreak---                 „Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul
                16a în scopul de a acorda posibilități suplimentare de import în timpul unui
                anumit an contingentar, atunci când, în situații speciale, sunt necesare
                importuri de cantități suplimentare în afara celor prevăzute în anexa V privind
                una sau mai multe categorii de produse.”;

          (b)   Se introduce următorul paragraf după primul paragraf:

                „Atunci când o întârziere în impunerea de măsuri ar cauza un prejudiciu care ar
                fi dificil de reparat și, prin urmare, motive de maximă urgență impun acest
                lucru, procedura prevăzută la articolul 16b se aplică actelor delegate adoptate
                în temeiul primului paragraf. Comisia adoptă o decizie în termen de 15 zile
                lucrătoare de la primirea unei cereri din partea unui stat membru.”;

          (c)   Penultimul paragraf se elimină.

     4.   Articolul 10 se modifică după cum urmează:

          (a)   la alineatul (7), litera (b) se elimină;

          (b)   Alineatul (13) se înlocuiește cu următorul text:

          „13. Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul
               16a privind măsurile prevăzute la alineatele (3) și (9).

                Atunci când o întârziere în impunerea de măsuri ar cauza un prejudiciu care ar
                fi dificil de reparat și, prin urmare, motive de maximă urgență impun acest
                lucru, procedura prevăzută la articolul 16b se aplică actelor delegate adoptate
                în temeiul prezentului alineat. Comisia adoptă o decizie în termen de 10 zile
                lucrătoare de la primirea unei cereri din partea unui stat membru.”

     5.   Articolul 10a se modifică după cum urmează:

          (a)   Alineatul (2a) se elimină;

          (b)   Alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

                „3.   Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu
                      articolul 16a privind măsurile prevăzute la alineatul (1), cu excepția
                      deschiderii consultărilor, astfel cum se prevede la alineatul (1) litera (a).

                      Atunci când o întârziere în impunerea de măsuri ar cauza un prejudiciu
                      care ar fi dificil de reparat și, prin urmare, motive de maximă urgență
                      impun acest lucru, procedura prevăzută la articolul 16b se aplică actelor
                      delegate adoptate în temeiul prezentului alineat.”

     6.   Articolul 13 se modifică după cum urmează:

          (a)   La alineatul (3), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

RO                                                13                                                  RO
 ---pagebreak---                 „Comisia decide în privința aplicării unui sistem de supraveghere a priori sau
                a posteriori. Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate
                cu articolul 16a privind impunerea sistemului de supraveghere a priori.”;

          (b)   După al doilea paragraf se adaugă următorul paragraf:

                „Atunci când o întârziere în impunerea de măsuri ar cauza un prejudiciu care ar
                fi dificil de reparat și, prin urmare, motive de maximă urgență impun acest
                lucru, procedura prevăzută la articolul 16b se aplică actelor delegate adoptate
                în temeiul celui de-al doilea paragraf.”

     7.   Articolul 15 se modifică după cum urmează:

          (a)   Alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

                „3.   În cazul în care Uniunea și țara furnizoare nu ajung la o soluție
                      satisfăcătoare în termenul precizat la articolul 16 și Comisia constată că
                      există dovezi clare de eludare, Comisia este împuternicită să adopte acte
                      delegate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 16a pentru a
                      deduce din limitele cantitative un volum echivalent de produse originare
                      din țara furnizoare respectivă.

                      Atunci când o întârziere în impunerea de măsuri ar cauza un prejudiciu
                      care ar fi dificil de reparat și, prin urmare, motive de maximă urgență
                      impun acest lucru, procedura prevăzută la articolul 16b se aplică actelor
                      delegate adoptate în temeiul prezentului alineat.”;

          (b)   Alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:

                „5.   În plus, atunci când există dovada implicării unor teritorii ale țărilor terțe
                      care sunt membre OMC, dar care nu sunt prevăzute în anexa V, Comisia
                      solicită consultări cu țara sau țările terțe respective, în conformitate cu
                      procedura prevăzută la articolul 16, pentru a adopta măsurile
                      corespunzătoare pentru soluționarea problemei. Comisia este
                      împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 16a
                      pentru a introduce limite cantitative pentru țara sau țările terțe respective
                      sau pentru a contracara situația menționată la alineatul (1).

                      Atunci când o întârziere în impunerea de măsuri ar cauza un prejudiciu
                      care ar fi dificil de reparat și, prin urmare, motive de maximă urgență
                      impun acest lucru, procedura prevăzută la articolul 16b se aplică actelor
                      delegate adoptate în temeiul prezentului alineat.”

     8.   Se introduc următoarele articole 16a și 16b:

                                              „Articolul 16a

                                      Exercitarea delegării

          1.    Competența de a adopta acte delegate se conferă Comisiei cu respectarea
                condițiilor stabilite în prezentul articol.

RO                                              14                                                     RO
 ---pagebreak---      2.   Delegarea de competență menționată la articolul 2 alineatul (6), articolul 6
          alineatul (2), articolul 8, articolul 10 alineatul (13), articolul 10a alineatul (3),
          articolul 13 alineatul (3), articolul 15 alineatele (3) și (5) și articolul 19 din
          prezentul regulament și la articolul 4 alineatul (3) din anexa IV și articolul 2,
          articolul 3 alineatul (1) și articolul (3) din anexa VII la prezentul regulament se
          conferă Comisiei pe o perioadă de timp nedeterminată.

     3.   Delegarea de competențe menționată la articolul 2 alineatul (6), articolul 6
          alineatul (2), articolul 8, articolul 10 alineatul (13), articolul 10a alineatul (3),
          articolul 13 alineatul (3), articolul 15 alineatele (3) și (5) și articolul 19 din
          prezentul regulament și la articolul 4 alineatul (3) din anexa IV și articolul 2,
          articolul 3 alineatele (1) și (3) din anexa VII la prezentul regulament poate fi
          revocată în orice moment de către Parlamentul European sau de către Consiliu.
          Decizia de revocare încetează delegarea de competență specificată în respectiva
          decizie. Aceasta intră în vigoare în ziua următoare datei publicării deciziei în
          Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară specificată în
          decizie. Decizia nu aduce atingere valabilității niciunuia dintre actele delegate
          deja în vigoare.

     4.   De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia notifică simultan Parlamentului
          European și Consiliului acest lucru.

     5.   Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 2 alineatul (6), articolul 6
          alineatul (2), articolul 8, articolul 10 alineatul (13), articolul 10a alineatul (3),
          articolul 13 alineatul (3), articolul 15 alineatele (3) și (5) și articolul 19 din
          prezentul regulament și la articolul 4 alineatul (3) din anexa IV și articolul 2,
          articolul 3 alineatele (1) și (3) din anexa VII la prezentul regulament intră în
          vigoare numai în cazul în care nu a fost exprimată nicio obiecție nici din partea
          Parlamentului European, nici a Consiliului în termen de 2 luni de la notificarea
          actului respectiv Parlamentului European și Consiliului sau în cazul în care,
          înainte de expirarea termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au
          informat Comisia cu privire la faptul că nu vor formula obiecții. Termenul
          respectiv se prelungește cu 2 luni la inițiativa Parlamentului European sau a
          Consiliului.

                                     Articolul 16b

                                Procedura de urgență

     1.   Actele delegate adoptate în temeiul prezentului articol intră în vigoare fără
          întârziere și se aplică atât timp cât nu se formulează nicio obiecție în
          conformitate cu alineatul (2). Notificarea unui act delegat Parlamentului
          European și Consiliului prezintă motivele pentru care s-a folosit procedura de
          urgență.

     2.   Fie Parlamentul European, fie Consiliul poate formula obiecții la un act delegat
          în conformitate cu procedura menționată la articolul 16a alineatul (5). Într-un
          astfel de caz, Comisia abrogă fără întârziere actul, în urma notificării deciziei
          de a formula obiecții de către Parlamentul European sau Consiliu”.

RO                                         15                                                     RO
 ---pagebreak---      9.    Articolul 19 se înlocuiește cu următorul text:

                                           „Articolul 19

           Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 16a
           pentru a modifica anexele relevante, dacă este necesar, pentru a ține seama de
           încheierea, modificarea sau expirarea acordurilor, protocoalelor sau înțelegerilor cu
           țări terțe sau modificările aduse reglementărilor Uniunii privind statisticile, regimul
           vamal sau regimul comun de import”.

     10.   La articolul 4 din anexa IV, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

           „3.   Atunci când s-a stabilit că dispozițiile prezentului regulament au fost încălcate
                 și cu acordul țării sau țărilor furnizoare în cauză, Comisia este împuternicită să
                 adopte acte delegate în conformitate cu articolul 16a din prezentul regulament
                 privind modificarea anexelor relevante la prezentul regulament, necesare
                 pentru prevenirea repetării unei astfel de încălcări.

                 Atunci când o întârziere în impunerea de măsuri ar cauza un prejudiciu care ar
                 fi dificil de reparat și, prin urmare, motive de maximă urgență impun acest
                 lucru, procedura prevăzută la articolul 16b din prezentul regulament se aplică
                 actelor delegate adoptate în temeiul prezentului alineat.”

     11.   În anexa VII, articolul 2 se înlocuiește cu următorul text:

                                            „Articolul 2

           Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 16a
           din prezentul regulament pentru a supune reimporturile cărora nu li se aplică
           prezenta anexă la limitele cantitative specifice, cu condiția ca produsele în cauză să
           facă obiectul limitelor cantitative stabilite la articolul 2 din prezentul regulament.

           Atunci când o întârziere în impunerea de măsuri ar cauza un prejudiciu care ar fi
           dificil de reparat și, prin urmare, motive de maximă urgență impun acest lucru,
           procedura prevăzută la articolul 16b din prezentul regulament se aplică actelor
           delegate adoptate în temeiul prezentului alineat.”

     12.   În anexa VII, articolul 3 se modifică după cum urmează:

           (a)   Alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

                 „1.   Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu
                       articolul 16a din prezentul regulament pentru a efectua transferuri între
                       categorii și utilizarea în avans sau reportul unei părți din limitele
                       cantitative specifice de la un an la altul.

                       Atunci când o întârziere în impunerea de măsuri ar cauza un prejudiciu
                       care ar fi dificil de reparat și, prin urmare, motive de maximă urgență
                       impun acest lucru, procedura prevăzută la articolul 16b din prezentul

RO                                               16                                                   RO
 ---pagebreak---                            regulament se aplică actelor delegate adoptate în temeiul prezentului
                           alineat.”;

             (b)    Alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

                    „3.    Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu
                           articolul 16a din prezentul regulament pentru a ajusta limitele cantitative
                           specifice în cazul în unei necesități de importuri suplimentare.

                           Atunci când o întârziere în impunerea de măsuri ar cauza un prejudiciu
                           care ar fi dificil de reparat și, prin urmare, motive de maximă urgență
                           impun acest lucru, procedura prevăzută la articolul 16b din prezentul
                           regulament se aplică actelor delegate adoptate în temeiul prezentului
                           alineat.”

     2.      REGULAMENTUL (CE) NR. 517/94 AL CONSILIULUI DIN 7 MARTIE 1994 PRIVIND
             REGIMUL COMUN APLICABIL IMPORTURILOR DE PRODUSE TEXTILE DIN ANUMITE
             țĂRI TERțE, CARE NU SUNT REGLEMENTATE DE ACORDURI, PROTOCOALE SAU ALTE
             ÎNțELEGERI BILATERALE SAU DE ALTE REGIMURI COMUNITARE SPECIFICE DE
                    20
             IMPORT

     În ceea ce privește Regulamentul (CE) nr. 517/94, pentru a asigura funcționarea adecvată a
     sistemului de gestionare a importurilor de anumite produse textile care nu sunt reglementate
     de acorduri, protocoale sau alte înțelegeri bilaterale sau de alte regimuri specifice de import
     ale Uniunii, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind
     funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește
     schimbările necesare în anexele la regulament. Este deosebit de important ca, în cursul
     lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de
     experți.

     Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea
     simultană, la timp și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și
     Consiliu.

     În consecință, Regulamentul (CE) nr. 517/94 se modifică după cum urmează:

     1.      La articolul 3, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

             „3.    Toate produsele textile enumerate în anexa V și originare din țările care sunt
                    indicate în aceasta pot fi importate în Uniune în măsura în care a fost introdusă
                    o limită cantitativă anuală de către Comisie. Comisia este împuternicită să
                    adopte acte delegate pentru a modifica anexele relevante în conformitate cu
                    articolul 25a privind instituirea acestor limite cantitative anuale.”

     2.      La articolul 5, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

             „2.    Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul
                    25a privind măsurile necesare pentru adaptarea anexelor III-VII.”

     20
            JO L 67, 10.3.1994, p. 1.

RO                                                  17                                                   RO
 ---pagebreak---      3.   La articolul 12, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

          „3.   Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul
                25a privind măsurile stabilite la alineatele (1) și (2).”

     4.   Articolul 13 se înlocuiește cu următorul text:

                                            „Articolul 13

          Atunci când motive de maximă urgență impun acest lucru, în cazul în care Comisia
          constată, din proprie inițiativă sau la cererea unui stat membru, că sunt îndeplinite
          condițiile prevăzute la articolul 12 alineatele (1) și (2) și consideră că o anumită
          categorie de produse enumerate în anexa I și care nu sunt supuse restricțiilor
          cantitative ar trebui supusă unor limite cantitative sau unor măsuri de supraveghere
          prealabilă sau ulterioară, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în
          conformitate cu articolul 25b pentru a impune măsurile stabilite la articolul 12
          alineatele (1) și (2).”

     5.   Articolul 16 se modifică după cum urmează:

          (a)   Al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

                „Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul
                25a privind măsurile stabilite la primul paragraf.”;

          (b)   Se adaugă următorul paragraf după al treilea paragraf:

                „Atunci când o întârziere în impunerea de măsuri ar cauza un prejudiciu care ar
                fi dificil de reparat și, prin urmare, motive de maximă urgență impun acest
                lucru, procedura prevăzută la articolul 25b se aplică actelor delegate adoptate
                în temeiul celui de-al treilea paragraf.”

     6.   Articolul 25 se modifică după cum urmează:

          (a)   În prima teză de la alineatul (3), cuvintele „articolului 13” se înlocuiesc cu
                cuvintele „articolului 12 alineatul (3), articolelor 13 și 16”;

          (b)   Alineatul (4) se elimină.

     7.   Se introduc următoarele articole 25a și 25b:

                                            „Articolul 25a

                                      Exercitarea delegării

          1.    Competența de a adopta acte delegate se conferă Comisiei cu respectarea
                condițiilor stabilite în prezentul articol.

          2.    Delegarea de competență menționată la articolul 3 alineatul (3), articolul 5
                alineatul (2), articolul 12 alineatul (3), articolele 13, 16 și 28 se conferă
                Comisiei pe o perioadă de timp nedeterminată.

RO                                               18                                                RO
 ---pagebreak---           3.    Delegarea de competențe menționată la articolul 3 alineatul (3), articolul 5
                alineatul (2), articolul 12 alineatul (3), articolele 13, 16 și 28 poate fi revocată
                în orice moment de către Parlamentul European sau de către Consiliu. Decizia
                de revocare încetează delegarea de competență specificată în respectiva
                decizie. Aceasta intră în vigoare în ziua următoare datei publicării deciziei în
                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară specificată în
                decizie. Decizia nu aduce atingere valabilității niciunuia dintre actele delegate
                deja în vigoare.

          4.    De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia notifică simultan Parlamentului
                European și Consiliului acest lucru.

          5.    Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 3 alineatul (3), articolul 5
                alineatul (2), articolul 12 alineatul (3), articolele 13, 16 și 28 intră în vigoare
                numai în cazul în care nu a fost exprimată nicio obiecție nici din partea
                Parlamentului European, nici a Consiliului în termen de 2 luni de la notificarea
                actului respectiv Parlamentului European și Consiliului sau în cazul în care,
                înainte de expirarea termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au
                informat Comisia cu privire la faptul că nu vor formula obiecții. Termenul
                respectiv se prelungește cu 2 luni la inițiativa Parlamentului European sau a
                Consiliului.

                                           Articolul 25b

                                     Procedura de urgență

          1.    Actele delegate adoptate în temeiul prezentului articol intră în vigoare fără
                întârziere și se aplică atât timp cât nu se formulează nicio obiecție în
                conformitate cu alineatul (2). Notificarea unui act delegat Parlamentului
                European și Consiliului prezintă motivele pentru care s-a folosit procedura de
                urgență.

          2.    Fie Parlamentul European, fie Consiliul poate formula obiecții la un act delegat
                în conformitate cu procedura menționată la articolul 25a alineatul (5). Într-un
                astfel de caz, Comisia abrogă fără întârziere actul, în urma notificării deciziei
                de a formula obiecții de către Parlamentul European sau Consiliu”.

     8.   Articolul 28 se înlocuiește cu următorul text:

                                           „Articolul 28

          Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 25a
          pentru a modifica anexele relevante, dacă este necesar, pentru a ține seama de
          încheierea, modificarea sau expirarea acordurilor sau înțelegerilor cu țări terțe sau
          modificările aduse reglementărilor Uniunii privind statisticile, regimul vamal sau
          regimul comun de import”.

RO                                              19                                                     RO
 ---pagebreak---      3.       REGULAMENTUL (CE) NR. 953/2003 AL CONSILIULUI DIN 26 MAI 2003 PENTRU
              EVITAREA DETURNĂRII SPRE țĂRILE UNIUNII EUROPENE A ANUMITOR
                                    21
              MEDICAMENTE ESENțIALE

     În ceea ce privește Regulamentul (CE) nr. 953/2003, în scopul de a adăuga produse pe lista de
     produse reglementate de regulamentul respectiv, competența de a adopta acte în conformitate
     cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată
     Comisiei în scopul de a modifica anexa la regulamentul respectiv. Este deosebit de important
     ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la
     nivel de experți.

     Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea
     simultană, la timp și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și
     Consiliu.

     În consecință, Regulamentul (CE) nr. 953/2003 se modifică după cum urmează:

     1.       Articolul 4 se modifică după cum urmează:

              (a)   Alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

                    „3.    Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu
                           articolul 5 pentru a determina dacă un produs îndeplinește sau nu
                           criteriile prevăzute în prezentul regulament.

                           Atunci când o întârziere a acțiunilor ar cauza un prejudiciu care ar fi
                           dificil de reparat și, prin urmare, motive de maximă urgență impun acest
                           lucru, procedura prevăzută la articolul 5a se aplică actelor delegate
                           adoptate în temeiul prezentului alineat.”;

              (b)   Alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

                    „4.    Atunci când condițiile prevăzute în prezentul regulament sunt îndeplinite,
                           Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu
                           articolul 5 pentru a adăuga produsul în cauză la anexa I cu ocazia
                           următoarei actualizări. Solicitantul este informat despre decizia Comisiei
                           în termen de 15 zile.

                           Atunci când o întârziere a acțiunilor ar cauza un prejudiciu care ar fi
                           dificil de reparat și, prin urmare, motive de maximă urgență impun acest
                           lucru, procedura prevăzută la articolul 5a se aplică actelor delegate
                           adoptate în temeiul prezentului alineat.”;

              (c)   Alineatul (9) se înlocuiește cu următorul text:

                    „9.    Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu
                           articolul 5 pentru a modifica anexele II, III și IV în cazul în care este
                           necesar, ținând cont, printre altele, de experiența dobândită în urma
                           aplicării sale sau pentru a răspunde la o criză în domeniul sănătății.

     21
            JO L 135, 3.6.2003, p. 5.

RO                                                  20                                                    RO
 ---pagebreak---                       Atunci când o întârziere a acțiunilor ar cauza un prejudiciu care ar fi
                      dificil de reparat și, prin urmare, motive de maximă urgență impun acest
                      lucru, procedura prevăzută la articolul 5a se aplică actelor delegate
                      adoptate în temeiul prezentului alineat.”

     2.   Articolul 5 se înlocuiește cu următorul text:

                                           „Articolul 5

                                           Exercitarea delegării

          1.    Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei cu respectarea
                condițiilor stabilite în prezentul articol.

          2.    Delegarea de competență menționată la articolul 4 se conferă Comisiei pe o
                perioadă de timp nedeterminată.

          3.    Delegarea de competențe menționată la articolul 4 poate fi revocată oricând de
                Parlamentul European sau de Consiliu. Decizia de revocare încetează delegarea
                de competență specificată în respectiva decizie. Aceasta intră în vigoare în ziua
                următoare datei publicării deciziei în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau
                la o dată ulterioară specificată în decizie. Decizia nu aduce atingere valabilității
                niciunuia dintre actele delegate deja în vigoare.

          4.    De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia notifică simultan Parlamentului
                European și Consiliului acest lucru.

          5.    Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 4 intră în vigoare numai în
                cazul în care nu a fost exprimată nicio obiecție nici din partea Parlamentului
                European, nici a Consiliului în termen de 2 luni de la notificarea actului
                respectiv Parlamentului European și Consiliului sau în cazul în care, înainte de
                expirarea termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat
                Comisia cu privire la faptul că nu vor formula obiecții. Termenul respectiv se
                prelungește cu 2 luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.”

     3.   Se introduce următorul articol 5a:

                                           „Articolul 5a

                                     Procedura de urgență

          1.    Actele delegate adoptate în temeiul prezentului articol intră în vigoare fără
                întârziere și se aplică atât timp cât nu se formulează nicio obiecție în
                conformitate cu alineatul (2). Notificarea unui act delegat Parlamentului
                European și Consiliului prezintă motivele pentru care s-a folosit procedura de
                urgență.

          2.    Fie Parlamentul European, fie Consiliul poate formula obiecții la un act delegat
                în conformitate cu procedura menționată la articolul 5 alineatul (5). Într-un

RO                                              21                                                     RO
 ---pagebreak---                     astfel de caz, Comisia abrogă fără întârziere actul, în urma notificării deciziei
                    de a formula obiecții de către Parlamentul European sau Consiliu”.

     4.      La articolul 11, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

             „2.    Comisia prezintă în mod periodic rapoarte Parlamentului European și
                    Consiliului privind volumele exportate cu prețuri diferențiate, inclusiv privind
                    volumele exportate în cadrul unui acord de parteneriat convenit între
                    producător și guvernul unei țări de destinație. În raport se analizează lista
                    țărilor și a bolilor respective și criteriile generale pentru punerea în aplicare a
                    articolului 3.”

     4.      REGULAMENTUL (CE) NR. 673/2005 AL CONSILIULUI DIN 25 APRILIE 2005 DE
             INSTITUIRE DE DREPTURI VAMALE SUPLIMENTARE LA IMPORTURILE ANUMITOR
                                                              22
             PRODUSE ORIGINARE DIN STATELE UNITE ALE AMERICII

     În ceea ce privește Regulamentul (CE) nr. 673/2005, pentru a efectua ajustările necesare
     măsurilor prevăzute în regulamentul respectiv, competența de a adopta acte în conformitate cu
     articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată
     Comisiei în ceea ce privește modificările respective. Este deosebit de important ca, în cursul
     lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de
     experți.

     Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea
     simultană, la timp și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și
     Consiliu.

     În consecință, Regulamentul (CE) nr. 673/2005 se modifică după cum urmează:

     1.      La articolul 3, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

             „3.    Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul
                    4 pentru a efectua ajustări și modificări în temeiul prezentului articol.

                    Atunci când, în cazul unor ajustări și modificări ale anexelor, motive de
                    maximă urgență impun acest lucru, procedura prevăzută la articolul 4a se
                    aplică actelor delegate adoptate în temeiul prezentului alineat.”

     2.      Articolul 4 se înlocuiește cu următorul text:

                                               „Articolul 4

                                              Exercitarea delegării

             1.     Competența de a adopta acte delegate se conferă Comisiei cu respectarea
                    condițiilor stabilite în prezentul articol.

     22
            JO L 110, 30.4.2005, p. 1.

RO                                                  22                                                    RO
 ---pagebreak---              2.     Delegarea de competență menționată la articolul 3 alineatul (3) se conferă
                    Comisiei pe o perioadă de timp nedeterminată.

             3.     Delegarea competențelor menționată la articolul 3 alineatul (3) poate fi
                    revocată în orice moment de Parlamentul European sau de Consiliu. Decizia de
                    revocare încetează delegarea de competență specificată în respectiva decizie.
                    Aceasta intră în vigoare în ziua următoare datei publicării deciziei în Jurnalul
                    Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară specificată în decizie.
                    Decizia nu aduce atingere valabilității niciunuia dintre actele delegate deja în
                    vigoare.

             4.     De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia notifică simultan Parlamentului
                    European și Consiliului acest lucru.

             5.     Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 3 alineatul (3) intră în
                    vigoare numai în cazul în care nu a fost exprimată nicio obiecție nici din partea
                    Parlamentului European, nici a Consiliului în termen de 2 luni de la notificarea
                    actului respectiv Parlamentului European și Consiliului sau în cazul în care,
                    înainte de expirarea termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au
                    informat Comisia cu privire la faptul că nu vor formula obiecții. Termenul
                    respectiv se prelungește cu 2 luni la inițiativa Parlamentului European sau a
                    Consiliului.”

     3.      Se introduce următorul articol 4a:

                                              „Articolul 4a

                                          Procedura de urgență

             1.     Actele delegate adoptate în temeiul prezentului articol intră în vigoare fără
                    întârziere și se aplică atât timp cât nu se formulează nicio obiecție în
                    conformitate cu alineatul (2). Notificarea unui act delegat Parlamentului
                    European și Consiliului prezintă motivele pentru care s-a folosit procedura de
                    urgență.

             2.     Fie Parlamentul European, fie Consiliul poate formula obiecții la un act delegat
                    în conformitate cu procedura menționată la articolul 4 alineatul (5). Într-un
                    astfel de caz, Comisia abrogă fără întârziere actul, în urma notificării deciziei
                    de a formula obiecții de către Parlamentul European sau Consiliu”.

     5.      REGULAMENTUL (CE) NR. 1342/2007 AL CONSILIULUI DIN 22 OCTOMBRIE 2007
             PRIVIND APLICAREA UNOR RESTRICțII ASUPRA IMPORTURILOR DE ANUMITE
                                                 23
             PRODUSE DIN OțEL DIN FEDERAțIA RUSĂ

     În ceea ce privește Regulamentul (CE) nr. 1342/2007, pentru a permite administrarea eficientă
     prin adoptarea ajustărilor la restricțiile asupra importurilor de anumite produse din oțel,
     competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea

     23
            JO L 300, 17.11.2007, p. 1.

RO                                                 23                                                   RO
 ---pagebreak---      Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește modificările la anexa
     V. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze
     consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți.

     Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea
     simultană, la timp și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și
     Consiliu.

     În consecință, Regulamentul (CE) nr. 1342/2007 se modifică după cum urmează:

     1.      Articolul 5 se înlocuiește cu următorul text:

                                               „Articolul 5

             În sensul aplicării articolului 3 alineatele (3) și (4) și al celui de-al doilea paragraf de
             la articolul 10 alineatul (1) din acord, Comisia este împuternicită să adopte acte
             delegate în conformitate cu articolul 31a din prezentul regulament pentru a efectua
             ajustările necesare ale limitelor cantitative stabilite în anexa V.

             Atunci când o întârziere a acțiunilor ar cauza un prejudiciu care ar fi dificil de reparat
             și, prin urmare, motive de maximă urgență impun acest lucru, procedura prevăzută la
             articolul 31b se aplică actelor delegate adoptate în temeiul prezentului articol.”

     2.      La articolul 6, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

             „3.   În cazul în care Uniunea și Federația Rusă nu ajung la o soluție satisfăcătoare și
                   în cazul în care Comisia constată că există dovezi clare de eludare, Comisia
                   este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 31a
                   privind ajustările la anexa V în scopul de a deduce din limitele cantitative un
                   volum echivalent de produse originare din Federația Rusă.

                   Atunci când o întârziere a acțiunilor ar cauza un prejudiciu care ar fi dificil de
                   reparat și, prin urmare, motive de maximă urgență impun acest lucru,
                   procedura prevăzută la articolul 31b se aplică actelor delegate adoptate în
                   temeiul prezentului alineat.”

     3.      Articolul 12 se înlocuiește cu următorul text:

             „Atunci când o decizie privind încadrarea adoptată în conformitate cu procedurile în
             vigoare ale Uniunii menționate la articolul 11 implică un grup de produse care fac
             obiectul unei limite cantitative, dacă este necesar, Comisia inițiază, fără întârziere,
             consultări în conformitate cu articolul 9, în scopul de a ajunge la un acord privind
             eventualele ajustări necesare pentru limitele cantitative corespunzătoare prevăzute în
             anexa V. Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în acest scop, în
             conformitate cu articolul 31a privind ajustările la anexa V.”

     4.      Următoarele articole 31a și 31b se introduc după titlul capitolului IV:

RO                                                  24                                                      RO
 ---pagebreak---                                     „Articolul 31a

                                Exercitarea delegării

     1.   Competența de a adopta acte delegate se conferă Comisiei cu respectarea
          condițiilor stabilite în prezentul articol.

     2.   Delegarea de competență menționată la articolul 5, la articolul 6 alineatul (3) și
          la articolul 12 se conferă Comisiei pe o perioadă de timp nedeterminată.

     3.   Delegarea de competențe menționată la articolul 5, la articolul 6 alineatul (3) și
          la articolul 12 poate fi revocată în orice moment de Parlamentul European sau
          de Consiliu. Decizia de revocare încetează delegarea de competență specificată
          în respectiva decizie. Aceasta intră în vigoare în ziua următoare datei publicării
          deciziei în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară
          specificată în decizie. Decizia nu aduce atingere valabilității niciunuia dintre
          actele delegate deja în vigoare.

     4.   De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia notifică simultan Parlamentului
          European și Consiliului acest lucru.

     5.   Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 5, cu articolul 6 alineatul (3)
          și cu articolul 12 intră în vigoare numai în cazul în care nu a fost exprimată
          nicio obiecție nici din partea Parlamentului European, nici a Consiliului în
          termen de 2 luni de la notificarea actului respectiv Parlamentului European și
          Consiliului sau în cazul în care, înainte de expirarea termenului respectiv,
          Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia cu privire la faptul că
          nu vor formula obiecții. Termenul respectiv se prelungește cu 2 luni la
          inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.”

                                    Articolul 31b

                               Procedura de urgență

     1.   Actele delegate adoptate în temeiul prezentului articol intră în vigoare fără
          întârziere și se aplică atât timp cât nu se formulează nicio obiecție în
          conformitate cu alineatul (2). Notificarea unui act delegat Parlamentului
          European și Consiliului prezintă motivele pentru care s-a folosit procedura de
          urgență.

     2.   Fie Parlamentul European, fie Consiliul poate formula obiecții la un act delegat
          în conformitate cu procedura menționată la articolul 31a alineatul (5). Într-un
          astfel de caz, Comisia abrogă fără întârziere actul, în urma notificării deciziei
          de a formula obiecții de către Parlamentul European sau Consiliu”.

RO                                        25                                                    RO
 ---pagebreak---      6.      REGULAMENTUL (CE)    NR. 1528/2007 AL CONSILIULUI PRIVIND APLICAREA
             REGIMURILOR APLICABILE PRODUSELOR ORIGINARE DIN ANUMITE STATE CARE
             FAC PARTE DIN GRUPUL STATELOR DIN AFRICA, ZONA CARAIBELOR șI PACIFIC
             (ACP) PREVĂZUTE ÎN ACORDURILE DE STABILIRE SAU CARE DUC LA STABILIREA
             ACORDURILOR DE PARTENERIAT ECONOMIC24

     În ceea ce privește Regulamentul (CE) nr. 1528/2007, în vederea realizării de adaptări tehnice
     la regimurile aplicabile produselor originare din anumite state care fac parte din grupul
     statelor din Africa, zona Caraibelor și Pacific (ACP), competența de a adopta acte în
     conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să
     fie delegată Comisiei în ceea ce privește modificările de ordin tehnic la regulamentul
     respectiv. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să
     organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți.

     Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea
     simultană, la timp și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și
     Consiliu.

     În consecință, Regulamentul (CE) nr. 1528/2007 se modifică după cum urmează:

     1.      Articolul 4 se modifică după cum urmează:

             (a)    La alineatul (3), a doua teză se elimină;

             (b)    Se adaugă următoarele alineate (4) și (5):

                    „4.    Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu
                           articolul [a se introduce numărul articolului (articolelor) de stabilire a
                           procedurii pentru adoptarea actelor delegate, în prezent articolele 24a -
                           24c din propunerea COM (2011) 82 final] privind modificări de ordin
                           tehnic la anexa II necesare ca urmare a aplicării anexei respective.

                    5.     Deciziile privind gestionarea anexei II pot fi adoptate în conformitate cu
                           procedura prevăzută la articolele 247 și 247a din Regulamentul (CEE) nr.
                           2913/92 (*).

     ___________________

     (*)     JO L 302, 19.10.1992, p. 1.”

     2.      Articolul 23 se înlocuiește cu următorul text:

                                                  „Articolul 23

                                          Adaptarea la progresul tehnic

             Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul [a se
             introduce numărul articolului (articolelor) de stabilire a procedurii pentru adoptarea

     24
            JO L 348, 31.12.2007, p. 1.

RO                                                     26                                               RO
 ---pagebreak---              actelor delegate, în prezent articolele 24a - 24c din propunerea COM (2011) 82 final]
             privind modificări de ordin tehnic ale articolelor 5 și 8 – 22, care pot fi impuse de
             diferențele existente între prezentul regulament și acordurile semnate, care se aplică
             cu titlu provizoriu sau încheiate, în conformitate cu articolul 218 din tratat, cu
             regiunile sau statele enumerate în anexa I.”

     7.      REGULAMENTUL (CE) NR. 55/2008 AL CONSILIULUI DIN 21 IANUARIE 2008 DE
             INTRODUCERE A UNOR PREFERINțE COMERCIALE AUTONOME PENTRU REPUBLICA
             MOLDOVA șI DE MODIFICARE A REGULAMENTULUI (CE) NR. 980/2005 șI A
             DECIZIEI 2005/924/CE A COMISIEI25

     În ceea ce privește Regulamentul (CE) nr. 55/2008, pentru a permite ajustarea regulamentului,
     competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea
     Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește modificările necesare
     pentru a se ține cont de modificările aduse codurilor vamale sau de încheierea acordurilor cu
     Moldova. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să
     organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți.

     Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea
     simultană, la timp și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și
     Consiliu.

     În consecință, Regulamentul (CE) nr. 55/2008 se modifică după cum urmează:

     1.      Articolul 7 se înlocuiește cu următorul text:

                                              „Articolul 7

                                        Atribuirea competențelor

             Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 8b,
             pentru a realiza modificările și ajustările necesare la dispozițiile prezentului
             regulament, ca urmare a:

             (a)    modificărilor codurilor din Nomenclatura Combinată și ale subdiviziunilor
                    TARIC;

             (b)    încheierii altor acorduri între Uniune și Moldova.”

     2.      Se introduce următorul articol 8b:

                                              „Articolul 8b

                                          Exercitarea delegării

             1.     Competența de a adopta acte delegate se conferă Comisiei cu respectarea
                    condițiilor stabilite în prezentul articol.

     25
            JO L 20, 24.1.2008, p. 1.

RO                                                 27                                                 RO
 ---pagebreak---              2.     Delegarea de competență menționată la articolul 7 se conferă Comisiei pe o
                    perioadă de timp nedeterminată.

             3.     Delegarea de competențe menționată la articolul 7 poate fi revocată oricând de
                    Parlamentul European sau de Consiliu. Decizia de revocare încetează delegarea
                    de competență specificată în respectiva decizie. Aceasta intră în vigoare în ziua
                    următoare datei publicării deciziei în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau
                    la o dată ulterioară specificată în decizie. Decizia nu aduce atingere valabilității
                    niciunuia dintre actele delegate deja în vigoare.

             4.     De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia notifică simultan Parlamentului
                    European și Consiliului acest lucru.

             5.     Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 7 intră în vigoare numai în
                    cazul în care nu a fost exprimată nicio obiecție nici din partea Parlamentului
                    European, nici a Consiliului în termen de 2 luni de la notificarea actului
                    respectiv Parlamentului European și Consiliului sau în cazul în care, înainte de
                    expirarea termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat
                    Comisia cu privire la faptul că nu vor formula obiecții. Termenul respectiv se
                    prelungește cu 2 luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

     8.      REGULAMENTUL (CE) NR. 732/2008 AL CONSILIULUI DIN 22 IULIE 2008 DE
             APLICARE A UNUI SISTEM GENERALIZAT DE PREFERINțE TARIFARE PENTRU
             PERIOADA CUPRINSĂ ÎNTRE 1 IANUARIE 2009 șI 31 DECEMBRIE 2011 șI DE
             MODIFICARE A REGULAMENTELOR (CE) NR. 552/97 șI (CE) NR. 1933/2006 șI A
             REGULAMENTELOR (CE) NR. 1100/2006 șI (CE) NR. 964/2007 ALE COMISIEI26

     În ceea ce privește Regulamentul (CE) nr. 732/2008, pentru ca anexele sale să fie adaptate la
     progrese, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind
     funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește anumite
     ajustări ale anexelor. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare,
     Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți.

     Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea
     simultană, la timp și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și
     Consiliu.

     În consecință, Regulamentul (CE) nr. 732/2008 se modifică după cum urmează:

     1.      La articolul 10, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

             „2.    Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul
                    27a pentru a decide, în urma examinării cererii, dacă acordă țării solicitante
                    regimul special de încurajare a dezvoltării durabile și a bunei guvernanțe și
                    dacă modifică în mod corespunzător anexa I.

                    Atunci când o întârziere a acțiunilor ar cauza un prejudiciu care ar fi dificil de
                    reparat și, prin urmare, motive de maximă urgență impun acest lucru,

     26
            JO L 211, 6.2.2008, p. 1.

RO                                                  28                                                     RO
 ---pagebreak---                 procedura prevăzută la articolul 27b se aplică actelor delegate adoptate în
                temeiul prezentului alineat.”

     2.   La articolul 11, alineatul (8) se înlocuiește cu următorul text:

          „8.   Atunci când o țară este exclusă de ONU de pe lista țărilor cel mai puțin
                dezvoltate, aceasta este retrasă de pe lista beneficiarilor regimului. Comisia
                este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 27a în
                vederea eliminării unei țări din regim, prin modificarea anexei I și în vederea
                stabilirii unei perioade tranzitorii de cel puțin trei ani.”

     3.   Articolul 25 se înlocuiește cu următorul text:

                                            „Articolul 25

          Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 27a
          pentru a adopta modificări ale anexelor care sunt necesare:

          (a)   datorită modificărilor aduse Nomenclaturii Combinate;

          (b)   datorită modificărilor din statutul internațional sau clasificarea țărilor sau a
                teritoriilor;

          (c)   datorită aplicării articolului 3 alineatul (2);

          (d)   în cazul în care o țară a atins pragurile stabilite la articolul 3 alineatul (1).”

     4.   Se introduc următoarele articole 27a și 27b:

                                           „Articolul 27a

                                       Exercitarea delegării

          1.    Competența de a adopta acte delegate se conferă Comisiei cu respectarea
                condițiilor stabilite în prezentul articol.

          2.    Delegarea de competență menționată la articolul 10 alineatul (2), articolul 11
                alineatul (8) și articolul 25 se conferă Comisiei pentru o perioadă de timp
                nedeterminată.

          3.    Delegarea de competențe menționată la articolul 10 alineatul (2), articolul 11
                alineatul (8) și articolul 25 poate fi revocată în orice moment de Parlamentul
                European sau de Consiliu. Decizia de revocare încetează delegarea de
                competență specificată în respectiva decizie. Aceasta intră în vigoare în ziua
                următoare datei publicării deciziei în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau
                la o dată ulterioară specificată în decizie. Decizia nu aduce atingere valabilității
                niciunuia dintre actele delegate deja în vigoare.

          4.    De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia notifică simultan Parlamentului
                European și Consiliului acest lucru.

RO                                                29                                                   RO
 ---pagebreak---              5.     Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 10 alineatul (2), articolul 11
                    alineatul (8) și articolul 25 intră în vigoare numai în cazul în care nu a fost
                    exprimată nicio obiecție nici din partea Parlamentului European, nici a
                    Consiliului în termen de 2 luni de la notificarea actului respectiv Parlamentului
                    European și Consiliului sau în cazul în care, înainte de expirarea termenului
                    respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia cu privire la
                    faptul că nu vor formula obiecții. Termenul respectiv se prelungește cu 2 luni la
                    inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

                                              Articolul 27b

                                          Procedura de urgență

             1.     Actele delegate adoptate în temeiul prezentului articol intră în vigoare fără
                    întârziere și se aplică atât timp cât nu se formulează nicio obiecție în
                    conformitate cu alineatul (2). Notificarea unui act delegat Parlamentului
                    European și Consiliului prezintă motivele pentru care s-a folosit procedura de
                    urgență.

             2.     Fie Parlamentul European, fie Consiliul poate formula obiecții la un act delegat
                    în conformitate cu procedura menționată la articolul 27a alineatul (5). Într-un
                    astfel de caz, Comisia abrogă fără întârziere actul, în urma notificării deciziei
                    de a formula obiecții de către Parlamentul European sau Consiliu”.

     9.      REGULAMENTUL (CE) NR. 1340/2008 AL CONSILIULUI DIN 8 DECEMBRIE 2008
             PRIVIND COMERțUL CU ANUMITE PRODUSE SIDERURGICE ÎNTRE COMUNITATEA
             EUROPEANĂ șI REPUBLICA KAZAHSTAN27

     În ceea ce privește Regulamentul (CE) nr. 1340/2008, pentru a permite administrarea eficientă
     a anumitor restricții, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul
     privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește
     modificările la anexa V. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare,
     Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți.

     Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea
     simultană, la timp și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și
     Consiliu.

     În consecință, Regulamentul (CE) nr. 1340/2008 se modifică după cum urmează:

     1.      La articolul 5, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

             „3.    În cazul în care Uniunea și Republica Kazahstan nu ajung la o soluție
                    satisfăcătoare și în cazul în care Comisia constată că există dovezi clare de
                    eludare, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu
                    articolul 16a în scopul de a deduce din limitele cantitative un volum echivalent

     27
            JO L 348, 24.12.2008, p. 1.

RO                                                  30                                                   RO
 ---pagebreak---                de produse originare din Republica Kazahstan și să modifice anexa V în
               consecință.

               Atunci când o întârziere a acțiunilor ar cauza un prejudiciu care ar fi dificil de
               reparat și, prin urmare, motive de maximă urgență impun acest lucru,
               procedura prevăzută la articolul 16b se aplică actelor delegate adoptate în
               temeiul prezentului alineat.”;

     2.   Se introduc următoarele articole 16a și 16b:

                                         „Articolul 16a

                                     Exercitarea delegării

          1.   Competența de a adopta acte delegate se conferă Comisiei cu respectarea
               condițiilor stabilite în prezentul articol.

          2.   Delegarea de competență menționată la articolul 5 alineatul (3) se conferă
               Comisiei pe o perioadă de timp nedeterminată.

          3.   Delegarea competențelor menționată la articolul 5 alineatul (3) poate fi
               revocată în orice moment de Parlamentul European sau de Consiliu. Decizia de
               revocare încetează delegarea de competență specificată în respectiva decizie.
               Aceasta intră în vigoare în ziua următoare datei publicării deciziei în Jurnalul
               Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară specificată în decizie.
               Decizia nu aduce atingere valabilității niciunuia dintre actele delegate deja în
               vigoare.

          4.   De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia notifică simultan Parlamentului
               European și Consiliului acest lucru.

          5.   Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 5 alineatul (3) intră în
               vigoare numai în cazul în care nu a fost exprimată nicio obiecție nici din partea
               Parlamentului European, nici a Consiliului în termen de 2 luni de la notificarea
               actului respectiv Parlamentului European și Consiliului sau în cazul în care,
               înainte de expirarea termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au
               informat Comisia cu privire la faptul că nu vor formula obiecții. Termenul
               respectiv se prelungește cu 2 luni la inițiativa Parlamentului European sau a
               Consiliului.

                                         Articolul 16b

                                    Procedura de urgență

          1.   Actele delegate adoptate în temeiul prezentului articol intră în vigoare fără
               întârziere și se aplică atât timp cât nu se formulează nicio obiecție în
               conformitate cu alineatul (2). Notificarea unui act delegat Parlamentului
               European și Consiliului prezintă motivele pentru care s-a folosit procedura de
               urgență.

RO                                             31                                                   RO
 ---pagebreak---              2.     Fie Parlamentul European, fie Consiliul poate formula obiecții la un act delegat
                    în conformitate cu procedura menționată la articolul 16a alineatul (5). Într-un
                    astfel de caz, Comisia abrogă fără întârziere actul, în urma notificării deciziei
                    de a formula obiecții de către Parlamentul European sau Consiliu”.

     10.     REGULAMENTUL (CE) NR. 1215/2009 AL CONSILIULUI DIN 30 NOIEMBRIE 2009
             PRIVIND INTRODUCEREA UNOR MĂSURI COMERCIALE EXCEPțIONALE ÎN FAVOAREA
             țĂRILOR șI TERITORIILOR PARTICIPANTE șI LEGATE DE PROCESUL DE STABILIZARE
                                                                       28
             șI DE ASOCIERE PUS ÎN APLICARE DE CĂTRE UNIUNEA EUROPEANĂ

     În ceea ce privește Regulamentul (CE) nr. 1215/2009, pentru a permite ajustarea
     regulamentului, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul
     privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește
     modificările necesare pentru a se ține cont de modificările aduse codurilor vamale sau de
     încheierea acordurilor cu țările și teritoriile reglementate de respectivul regulament. Este
     deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze
     consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți.

     Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea
     simultană, la timp și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și
     Consiliu.

     În consecință, Regulamentul (CE) nr. 1215/2009 se modifică după cum urmează:

     1.      Articolul 7 se înlocuiește cu următorul text:

                                                „Articolul 7

                                          Atribuirea competențelor

             Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu procedura
             menționată la articolul 8b, pentru a realiza modificările și ajustările necesare la
             dispozițiile prezentului regulament, ca urmare a:

             (a)    modificărilor codurilor din Nomenclatura Combinată și ale subdiviziunilor
                    TARIC;

             (b)    încheierii altor acorduri între Uniune și țările și teritoriile menționate la
                    articolul 1.

     2.      Se introduce următorul articol 8b:

                                                „Articolul 8b

                                            Exercitarea delegării

     28
            JO L 328, 15.12.2009, p. 1.

RO                                                   32                                                 RO
 ---pagebreak---      1.   Competența de a adopta acte delegate se conferă Comisiei cu respectarea
          condițiilor stabilite în prezentul articol.

     2.   Delegarea de competență menționată la articolul 7 se conferă Comisiei pe o
          perioadă de timp nedeterminată.

     3.   Delegarea de competențe menționată la articolul 7 poate fi revocată oricând de
          Parlamentul European sau de Consiliu. Decizia de revocare încetează delegarea
          de competență specificată în respectiva decizie. Aceasta intră în vigoare în ziua
          următoare datei publicării deciziei în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau
          la o dată ulterioară specificată în decizie. Decizia nu aduce atingere valabilității
          niciunuia dintre actele delegate deja în vigoare.

     4.   De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia notifică simultan Parlamentului
          European și Consiliului acest lucru.

     5.   Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 7 intră în vigoare numai în
          cazul în care nu a fost exprimată nicio obiecție nici din partea Parlamentului
          European, nici a Consiliului în termen de 2 luni de la notificarea actului
          respectiv Parlamentului European și Consiliului sau în cazul în care, înainte de
          expirarea termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat
          Comisia cu privire la faptul că nu vor formula obiecții. Termenul respectiv se
          prelungește cu 2 luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.”

RO                                        33                                                     RO
 ---pagebreak---           FIȘĂ FINANCIARĂ LEGISLATIVĂ PENTRU PROPUNERILE CU IMPACT
                      BUGETAR STRICT LIMITAT LA VENITURI

     1.     TITLUL PROPUNERII:

            Propunere de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a
            anumitor regulamente referitoare la politica comercială comună în ceea ce privește
            acordarea de competențe delegate pentru adoptarea anumitor măsuri.

     2.     LINII BUGETARE:

            Nu se aplică.

     3.     IMPLICAȚII FINANCIARE:

            ;    Propunerea nu are implicații financiare.

     4.     MĂSURI ANTIFRAUDĂ:

            Nu se aplică.

RO                                              34                                                RO