CELEX: C2004/007/36
Language: sv
Date: 2004-01-10 00:00:00
Title: Mål C-456/03: Talan mot Republiken Italien väckt den 27 oktober 2003 av Europeiska gemenskapernas kommission

C 7/22                SV                          Europeiska unionens officiella tidning                                         10.1.2004

               i)    Betecknas transaktionerna mellan B och             27 oktober 2003, att Europeiska gemenskapernas domstol
                     anknutna företag inom medlemsstaten (A,            skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan 1) ABNA
                     C och D) ur mervärdesskattehänseende               Ltd, 2) Denis Brinicombe (handelsbolag), 3) BOCM Pauls Ltd,
                     som tillhandahållanden från eller till dessa       4) Devenish Nutrition Ltd, 5) Nutrition Services (International)
                     företag inom ramen för deras näringsverk-          Ltd, 6) Primary Diets Ltd och 1) Secretary of State for Health,
                     samhet? Om svaret är nekande,                      2) Food Standards Agency beträffande följande frågor:

               ii)   vilka faktorer skall beaktas för att fastställa
                     vem som tillhandahåller spelautomattjäns-          Är artikel 1.1 b i direktiv 2000/02 (1) och/eller artikel 1.4 i
                     terna?                                             direktiv 2002/02, i den mån denna innebär en ändring av
                                                                        artikel 5c.2 a i direktiv 79/373 (2) genom att en angivelse av
     4.   a)   Finns en princip om missbruk av rättigheter              procentsatser krävs, ogiltiga på grund av
               som (oberoende av tolkningen av mervärdes-
               skattedirektivet) kan utgöra hinder för den
               förmån som eftersträvas i ett fall som det               a.   avsaknaden av rättslig grund i artikel 152.4 b EG,
               förevarande?
                                                                        b.   åsidosättande av den grundläggande äganderätten, eller
          b)   Om så är fallet, hur fungerar den under de
               rådande omständigheterna?                                c.   åsidosättande av proportionalitetsprincipen?
     5.   a)   Vilken betydelse, om någon, skall fästas vid det
               faktum att A, C och D inte är dotterbolag till B
               och att B inte kontrollerar A, C och D vare sig          (1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/2/EG av den 28 ja-
                                                                            nuari 2002 om ändring av rådets direktiv 79/373/EEG om
               juridiskt eller ekonomiskt?                                  avyttring av foderblandningar och om upphävande av kommissio-
                                                                            nens direktiv 91/357/EEG (EGT L 63, 6.3.2002, s. 23).
          b)   Skulle det göra någon skillnad för något av              (2) Rådets direktiv 79/373/EEG av den 2 april 1979 om saluföring
               svaren ovan om den typ av ledning som                        av foderblandningar (EGT L 86, 6.4.1979, s. 30; svensk specialut-
               bedrivs av B vid dess säte utanför gemenskapens              gåva, område 3, volym 10, s. 205).
               territorium vore nödvändig för tillhandahållan-
               det av spelautomattjänster till kunder och var-
               ken A, C eller D kunde bedriva den verksam-
               heten?

(1) EGT L 145, 13.6.1977, s. 1; svensk specialutgåva, område 9,
    volym 1, s. 28.
(2) EGT L 326, 21.11.1986, s. 40; svensk specialutgåva, område 9,
    volym 1, s. 130.                                                    Talan mot Republiken Italien väckt den 27 oktober 2003
                                                                              av Europeiska gemenskapernas kommission

                                                                                                 (Mål C-456/03)

                                                                                                  (2004/C 7/36)
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High
Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench
Division (Administrative Court) av den 23 oktober 2003
i målet mellan 1) ABNA Ltd, 2) Denis Brinicombe (han-
delsbolag), 3) BOCM Pauls Ltd, 4) Devenish Nutrition Ltd,               Europeiska gemenskapernas kommission har den 27 oktober
5) Nutrition Services (International) Ltd, 6) Primary Diets             2003 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
Ltd och 1) Secretary of State for Health, 2) Food Standards             mot Republiken Italien. Sökanden företräds av Karen Banks, i
                          Agency                                        egenskap av ombud.

                        (Mål C-453/03)
                                                                        Sökanden yrkar att domstolen skall
                           (2004/C 7/35)
                                                                        —    fastställa att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla
                                                                             sina skyldigheter enligt artikel 15 i Europaparlamentets
                                                                             och rådets direktiv 98/44/EG av den 6 juli 1998 om
High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench                       rättsligt skydd för biotekniska uppfinningar (1) genom att
Division (Administrative Court) begär genom beslut av den                    inte inom den föreskrivna fristen anta de lagar och andra
23 oktober 2003, vilket inkom till domstolens kansli den                     författningar som är nödvändiga för att följa direktivet,
 ---pagebreak--- 10.1.2004             SV                          Europeiska unionens officiella tidning                                             C 7/23

—    förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskostna-         Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Verwal-
     derna.                                                             tungsgericht, fristående avdelningen för provinsen Bolza-
                                                                        no (Italien) av den 27 september 2003 i målet mellan
                                                                        Parking Brixen G.m.b.H., å ena sidan och Gemeinde Brixen
                                                                                 och Stadtwerke Brixen AG, å andra sidan

Grunder och huvudargument
                                                                                                 (Mål C-458/03)

Fristen för direktivets införlivande löpte ut den 30 juli 2002.
                                                                                                  (2004/C 7/38)

(1) EGT L 213, 30.7.1998, s. 13.

                                                                        Verwaltungsgericht, fristående avdelningen för provinsen Bol-
                                                                        zano (Italien) begär genom beslut av den 27 september 2003,
                                                                        vilket inkom till domstolens kansli den 30 oktober 2003,
                                                                        att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
                                                                        förhandsavgörande i målet mellan Parking Brixen G.m.b.H., å
                                                                        ena sidan och Gemeinde Brixen och Stadtwerke Brixen AG, å
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale                 andra sidan beträffande följande frågor:
di Bergamo (Italien) av den 3 augusti 2003 i målet mellan
Azienda Agricola Albergati Giovanni Angelo och AGEA
                                                                        1.   Är uppdraget att driva de aktuella avgiftsbelagda offent-
(Agenzia Erogazioni in Agricoltura och Coop Latte 2005
                                                                             liga parkeringsplatserna ett offentligt uppdrag att tillhan-
                         s.c.a.r.l.
                                                                             dahålla tjänster, i den mening som avses i direktiv 92/50/
                                                                             EEG (1), eller en offentlig koncession att tillhandahålla
                                                                             tjänster, på vilken EG:s konkurrensregler, särskilt skyldig-
                        (Mål C-457/03)                                       heten till likabehandling och insyn, är tillämpliga?

                           (2004/C 7/37)                                2.   Om det verkligen är fråga om en koncession att tillhanda-
                                                                             hålla tjänster avseende driften av en lokal offentlig tjänst,
                                                                             är det då förenligt med gemenskapsrätten, och då särskilt
                                                                             med principerna om friheten att tillhandahålla tjänster
                                                                             och om fri konkurrens, med diskrimineringsförbudet
Tribunale di Bergamo (Italien) begär genom beslut av den                     samt de därav följande skyldigheterna till likabehandling
3 augusti 2003, vilket inkom till domstolens kansli den                      och insyn samt med proportionalitetsprincipen att tilldela
29 oktober 2003, att Europeiska gemenskapernas domstol                       uppdraget att tillhandahålla tjänster avseende driften av
skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Azienda                   avgiftsbelagda offentliga parkeringsplatser, vilket enligt
Agricola Albergati Giovanni Angelo och AGEA (Agenzia                         artikel 44.6 b i den regionala lagen nr 1 av den 4 januari
Erogazioni in Agricoltura och Coop Latte 2005 s.c.a.r.l.                     1993, i ändrad lydelse enligt artikel 10 i den regionala
beträffande följande frågor:                                                 lagen nr 10 av den 23 januari 1998 och enligt artikel 88.6
                                                                             a och b i de konsoliderade bestämmelserna om kommu-
                                                                             ners styrelse kan ske utan att någon offentlig upphandling
Skall artikel 1 i förordning (EEG) nr 856/84 (1) av den 31 mars              genomförs, om det är fråga om ett aktiebolag som i
1984 och artiklarna 1–4 i förordning (EEG) nr 3950/92 (2) av                 enlighet med artikel 115 i lagstiftningsdekret nr 267/
den 28 december 1991 tolkas så att tilläggsavgifter på mjölk                 2000 har uppkommit genom omvandling av ett av en
och mjölkprodukter skall anses utgöra straffavgifter och att                 kommuns särskilda företag och vars aktier vid tidpunkten
producenter följaktligen är skyldiga att erlägga dessa endast                för tilldelandet av uppdraget till 100 procent ägs av
för det fall de tilldelade kvantiteterna har överskridits uppsåtli-          kommunen själv, men vars styrelse har full, vidsträckt,
gen eller av oaktsamhet?                                                     befogenhet att sköta den löpande förvaltningen i bolaget,
                                                                             inklusive genomförande av transaktioner upp till ett värde
                                                                             om 5 000 000 euro per transaktion?

(1) EGT L 90, 1.4.1984 s. 10; svensk specialutgåva, område 3,
    volym 17, s. 95.
(2) EGT L 405, 31.12.1992 s. 1; svensk specialutgåva, område 3,         (1) EGT L 209, s. 1; svensk specialutgåva, område 6, volym 3, s. 139.
    volym 47, s. 159.