CELEX: C1997/094/19
Language: da
Date: 1997-03-22 00:00:00
Title: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 30. december 1996 af Ufficio del Giudice di Pace di Genova i sagen Autotrasporti Librandi snc di Librandi Francesco & C. mod Cuttica Spedizioni e Servizi Internazionali srl (Sag C-38/97)

Nr. C 94/ 10          DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            22 . 3 . 97
    proportionalitetsprincippet i EF-traktatens artikel 3 B,               a ) indstillingen vedrørende tarifferne udarbejdes på
    stk. 3 , og subsidiaritetsprincippet i EF-traktatens arti­                  grundlag af kriterier, som efter den nationale lovgi­
    kel 3 B, stk. 2 ?                                                           vers afgørelse bygger på visse almene hensyn, og
                                                                                som er abstrakt defineret i lov nr. 298/74 og præci­
                                                                                seret i dekret nr. 56/78 fra republikkens præsident,
                                                                                idet de dog konkret henviser til forskellige karakte­
                                                                                ristika for en » typisk virksomhed «, som er beskre­
                                                                                vet i loven af 1978 (artikel 3 og 4 ), men som ikke
                                                                                længere svarer til de faktiske forhold på det pågæl­
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse                        dende marked
afsagt den 30. december 1996 af Ufficio del Giudice di
Pace di Genova i sagen Autotrasporti Librandi sne di
Librandi Francesco & C. mod Cuttica Spedizioni e Servizi                   b ) der endvidere må tages hensyn til, at de (hidtil
                       Internazionali srl                                       uudnyttede ) beføjelser for den offentlige myndig­
                         ( Sag C-38/97)                                         hed, som behandler udvalgets indstilling, og som
                                                                               er kompetent til at træffe bindende afgørelse ve­
                           ( 97/C 94/ 19 )                                      drørende tariffen, såfremt det nye forslag fra ud­
                                                                                valget ikke findes tilfredsstillende, er strikte be­
                                                                                grænset til en undersøgelse af, om forslaget er i
Ved kendelse afsagt den 30 . december 1996 , indgået til                        overensstemmelse med de kriterier, som lovgiver i
Domstolens Justitskontor den 27. januar 1997, har Ufficio                       1974 (ved artikel 53 i lov nr. 298/74 ) overlod det
del Giudice di Pace di Genova i sagen Autotrasporti Li­                         til de administrative myndigheder at fastsætte ved
brandi sne di Librandi Francesco & C. mod Cuttica Spedi­                        gennemførelsesbestemmelser, der blev udstedt i
zioni e Servizi Internazionali srl forelagt De Europæiske                       1978 ( dekret nr. 56/78 fra republikkens præsident ),
Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel af­                           og som ikke er blevet ajourført sidenhen
gørelse af følgende spørgsmål :
                                                                           c ) fastsættelsen af den obligatoriske tarif derved er
1 ) Er traktatens artikel 3 , litra f) og g ), artikel 5 , 85 og                blevet gjort afhængig af en række kriterier og —
    86 efter Domstolens fortolkning af disse bestemmelser                       hvad der er væsentligere — den offentlige myndig­
    i dommen af 5 . oktober 1995 i sag C-96/94 (') til hin­                     heds undersøgelse af dens lovlighed gjort afhængig
    der for en national lovgivning, hvorefter obligatoriske                     af, om det af udvalget fremsatte tarifforslag er i
    tariffer for vejgodstransport godkendes og sættes i                        overensstemmelse med de økonomiske og tekniske
    kraft af det offentlige efter indstilling fra et udvalg,                   data for en » typisk virksomhed «, hvilke data imid­
    hvori et flertal er repræsentanter for de berørte er­                       lertid ikke længere er repræsentative for det pågæl­
    hvervsdrivende ( ministeriel bekendtgørelse af 2 . februar                  dende marked
    1994 )?
2 ) Hvis det første spørgsmål besvares benægtende, spør­                   d ) det i denne forbindelse desuden er pålagt den of­
    ges det, om traktatens artikel 3 , litra f) og g ), artikel 5 ,             fentlige myndighed at påse, at den således fastsatte
    85 og 86 er til hinder for en national lovgivning                          tarif giver transportvirksomheder mulighed for at
    ( artikel 3 i lovdekret nr. 82/93 , som konverteret til lov                opnå en » rimelig « indtjening ( artikel 52 i lov
    nr. 162/93 ), hvorefter de obligatoriske tariffer, der gæl­                nr. 298/74 ), som imidlertid er fastsat på et ufleksi­
    der for kontrakter vedrørende vejgodstransportydelser,                      belt og forældet lovgrundlag, som den offentlige
    udvides til at gælde for andre kontrakttyper, som ve­                      myndighed ikke kan efterprøve, og som ikke læn­
    drører forskellige tjenesteydelser såsom navnlig tjene­                    gere har basis i de faktiske forhold og derfor ikke
    steydelser i forbindelse med entreprise og/eller udlej­                    afspejler transportvirksomhedernes faktiske om­
    ning.                                                                      kostninger ved at præstere den pågældende tjene­
                                                                                steydelse.
3 ) Svarer begrebet » interesse generale « ( på dansk: almene
    hensyn ), som Domstolen har anvendt i dommene Reiff
    og Delta (2 ), til begrebet » interesse pubblico « (på          6 ) Subsidiært ønskes det afklaret, hvornår der kan tænkes
    dansk: almene hensyn ), som Domstolen har anvendt i                    at foreligge en » kollektiv aftale « af en sådan beskaf­
    dommen Centro Servizi Spediporto ( 3 ), der vedrørte de                fenhed, at den ret, for hvem sagen verserer, kan kende
    samme retlige spørgsmål som de to førstnævnte                          en tarifaftale gyldig, som er forbudt efter traktatens
                                                                           artikel 85 .
    domme ?
4 ) Er begrebet » almene hensyn « defineret i Fællesskabets         (') Sagen Centro Servici Spediporto, Sml . 1995 I, s . 2883 .
                                                                    ( 2 ) Henholdsvis sag C-185/91 , Sml . 1993 I , s . 5801 , og sag C­
    retsorden, eller er det overladt til medlemsstaternes                 153/93 , Sml . 1994 I, s . 2517.
    kompetence at definere det ?                                    ( 3 ) Sag C-96/94, if. note 1 .
5 ) Omfatter det nævnte begreb en situation i en medlems­
    stat som den, der er omhandlet i hovedsagen, hvor