CELEX: 22000D1123(07)
Language: lt
Date: 930268800000
Title: 1999 m. birželio 25 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 82/1999, iš dalies keičiantis EEE susitarimo 37 protokolą ir X priedą (Audiovizualinės paslaugos)

Svarbus teisinis pranešimas

|

22000D1123(07)

Oficialusis leidinys L 296 , 23/11/2000 p. 0039 - 0040

		EEE jungtinio komiteto sprendimasNr. 82/19991999 m. birželio 25 d.iš dalies keičiantis EEE susitarimo 37 protokolą ir X priedą (Audiovizualinės paslaugos)EEE JUNGTINIS KOMITETAS,atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą, patikslintą Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą, toliau — Susitarimas, ypač į jo 98 ir 101 straipsnius,kadangi:(1) Susitarimo 37 protokolas buvo iš dalies pakeistas 1999 m. gegužės 28 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 74/1999 [1],(2) Susitarimo X priedas buvo iš dalies pakeistas 1999 m. balandžio 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 54/1999 [2],(3) 1997 m. birželio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 97/36/EB iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 89/552/EEB dėl valstybių narių įstatymuose ir kituose teisės aktuose išdėstytų nuostatų, susijusių su televizijos programų transliavimu, derinimo [3], turi būti įtraukta į Susitarimą,(4) siekiant užtikrinti gerą Susitarimo veikimą, Susitarimo 37 protokolas turi būti išplėstas įtraukiant Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 97/36/EB įkurtą ryšių komitetą, o Susitarimo X priedas turi būti iš dalies pakeistas, kad būtų nurodyta išsami bendravimo su šiuo ryšių komitetu tvarka,NUSPRENDĖ:1 straipsnisSusitarimo 37 protokolas po 11 punkto (Veterinarijos vaistų komitetas) papildomas tokiu punktu:"12. Televizijos transliavimo veiklos ryšių komitetas (Tarybos direktyva 89/552/EEB)".2 straipsnisSusitarimo X priedo 1 punktas (Tarybos direktyva 89/552/EEB) iš dalies keičiamas taip:1. Įrašoma:"su pakeitimais, padarytais:— 397 L 0036: 1997 m. birželio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 97/36/EB (OL L 202, 1997 7 30, p. 60)."2. įtraukiama ši nauja a adaptacija:"2 straipsnio 5 dalyje, "Europos Bendrijų steigimo sutarties 52 ir tolesnius straipsnius" keičiama "Europos ekonominės erdvės susitarimo 31 ir tolesnius straipsnius"."3. Ankstesnės a ir b adaptacijos tampa atitinkamai b ir c adaptacijomis.4. Po adaptacijų įterpiama:"Lichtenšteino, Islandijos ir Norvegijos dalyvavimo pagal šio Susitarimo 101 straipsnį išsami tvarka:Kiekviena ELPA valstybė gali paskirti vieną kiekvienos ELPA valstybės paskirtos kompetentingos institucijos atstovą, kuris dalyvauja Tarybos direktyvos 89/552/EEB 23a straipsnyje nurodyto Televizijos transliavimo veiklos ryšių komiteto veikloje.EB Komisija tinkamu laiku dalyviams praneša ryšių komiteto posėdžių datą ir perduoda atitinkamą informaciją."3 straipsnisEuropos Parlamento ir Tarybos direktyvos 97/36/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie pridedami prie šio sprendimo teksto atitinkamomis kalbomis, yra autentiški.4 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja 1999 m. birželio 26 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį.5 straipsnisŠis sprendimas skelbiamas Europos Bendrijų oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.Priimta Briuselyje, 1999 m. birželio 25 d.EEE jungtinio komiteto varduPirmininkasF. Barbaso[1] OL L 284, 2000 11 9.[2] OL L 284, 2000 11 9.[3] OL L 202, 1997 7 30, p. 60.--------------------------------------------------