CELEX: 62011CN0013
Language: sv
Date: 2011-01-11 00:00:00
Title: Mål C-13/11: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal da Relação de Guimarães (Portugal) den 11 januari 2011 — Maria das Dores Meira da Silva mot Zurich — Companhia de Seguros SA

26.3.2011   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 95/5
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal da Relação de Guimarães (Portugal) den 11 januari 2011 — Maria das Dores Meira da Silva mot Zurich — Companhia de Seguros SA
   (Mål C-13/11)
   2011/C 95/08
   Rättegångsspråk: portugisiska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Tribunal da Relação de Guimarães (Portugal)
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Maria das Dores Meira da Silva
   
      Motpart: Zurich — Companhia de Seguros SA
   
      Tolkningsfrågor
   
   
               1.
            
            
               Strider det mot gemenskapsrätten och närmare bestämt mot artikel 3.1 i det första direktivet (72/166/EEG), (1) artikel 2.1 i det andra direktivet (84/5/EEG) (2) och artikel 1a i det tredje direktivet (90/232/EEG), (3) vilken införts genom artikel 4 i det femte direktivet (2005/14/EG) (4) (samtliga om ansvarsförsäkring för motorfordon), mot bakgrund av domstolens rättspraxis om villkor för att neka ersättning från den obligatoriska trafikförsäkringen, att neka en fotgängare som då hon var på väg att gå över en gata blev påkörd av ett motorfordon och till följd därav ådrog sig personskador och sakskador, ersättning för dessa skador om skadehändelsen inträffade till följd av fotgängarens handlande, enligt den tolkning som görs av artiklarna 505 och 570 i den portugisiska civillagen?
            
         
               2.
            
            
               Om svaret är jakande, det vill säga om en sådan vägran att utge ersättning strider mot gemenskapsrätten, medger direktiven att de ovannämnda bestämmelserna i den portugisiska civillagen tolkas så, att ersättningen får nedsättas eller begränsas med beaktande av dels i vilken mån fotgängaren har medverkat till olyckan, dels den risk som motorfordonet är förknippat med?
            
         
      (1)  Rådets direktiv 72/166/EEG av den 24 april 1972 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om ansvarsförsäkring för motorfordon och kontroll av att försäkringsplikten fullgörs beträffande sådan ansvarighet (EGT L 103, s. 1; svensk specialutgåva, område 6, volym 1, s. 111)
   
      (2)  Rådets andra direktiv 84/5/EEG av den 30 december 1983 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om ansvarsförsäkring för motorfordon (EGT L 8, 1984, s. 17; svensk specialutgåva, område 6, volym 2, s. 90)
   
      (3)  Rådets tredje direktiv 90/232/EEG av den 14 maj 1990 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om ansvarsförsäkring för motorfordon (EGT L 129, s. 33; svensk specialutgåva, område 13, volym 9, s. 189)
   
      (4)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/14/EG av den 11 maj 2005 om ändring av rådets direktiv 72/166/EEG, 84/5/EEG, 88/357/EEG och 90/232/EEG samt Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/26/EG om ansvarsförsäkring för motorfordon (EUT L 149, s. 14)