CELEX: 52005PC0027
Language: sl
Date: 2005-02-04
Title: Predlog uredba Sveta o spremembi Uredbe (EGS) št. 1883/78 o splošnih pravilih za financiranje intervencij s strani Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada, Jamstvenega oddelka

Pomembno pravno obvestilo

|

52005PC0027

Predlog uredba Sveta o spremembi Uredbe (EGS) št. 1883/78 o splošnih pravilih za financiranje intervencij s strani Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada, Jamstvenega oddelka  /* KOM/2005/0027 končno */  

	Bruselj, 4.2.2005KOM(2005) 27 končnoPredlogUREDBA SVETAo spremembi Uredbe (EGS) št. 1883/78 o splošnih pravilih za financiranje intervencij s strani Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada, Jamstvenega oddelka(predložena s strani Komisije)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMZakonodaja skupne kmetijske politike obvezuje države članice, da kupujejo od proizvajalcev kmetijske proizvode, za katere velja intervencijski mehanizem. Ko ti proizvajalci dostavijo svoje proizvode v odobren intervencijski center, ima ta obveza odkupa za posledico gospodarsko obremenitev držav članic, ki si morajo izposoditi potrebna sredstva za te intervencijske odkupe. Zakonodaja Skupnosti dodatno določa, da se ustvarjeni finančni stroški povrnejo na podlagi enotne obrestne mere za Skupnost kot celoto z dvomesečnim odlogom po mesecu, v katerem so jih prijavile pristojne službe zadevne države članice.Leta 1993 je Svet s spremembo Uredbe (EGS) št. 1883/78, ki zadeva splošna pravila za financiranje intervencij s strani Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada, Jamstvenega oddelka, sprejel določbo (Uredba (EGS) št. 1571/93), ki zadeva države članice, ki so zbirale potrebna sredstva po obrestnih merah, ki so bile višje od enotne obrestne mere. Na podlagi te določbe je jamstvo EKUJS povrnilo vsaki državi članici, ki je prevzela več kot dvakrat višjo obrestno mero od enotne obrestne mere, razliko, ki je nastala nad dvakratnikom enotne obrestne mere. Bremenitve, določene kot razlika med enotno obrestno mero in dvakratnikom te obrestne mere, so ostale na strani zadevne države članice. Ta določba se je uporabljala tri leta.Nekatere nove države članice, ki morajo nositi precejšnje finančne stroške zaradi povečanih količin žita, ponujenih v odkup v okviru intervencije zaradi povečane proizvodnje žita (Madžarska), so zaprosile naj Komisija prouči možnost ponovne uporabe te pretekle določbe za omejeno časovno obdobje. Zato Komisija po proučitvi te prošnje in zaradi povečanih količin žita, ponujenih v odkup v okviru intervencije, predlaga Svetu ponovno uporabo te določbe za podobno omejeno časovno obdobje, tj.: za proračunska leta od 2005 do 2007. Svet je zaprošen, da sprejme te določbe, ki zadevajo države članice, ki so prevzele povečano obrestno mero v primerjavi z enotno obrestno mero, in spremeni Uredbo (EGS) št. 1883/78.Ta določba bo začasna in bo veljavna za obdobje treh let. Uporabljala se bo z veljavnostjo za nazaj od 1. oktobra 2004. Ta predlog vključuje dodatne izdatke za proračun Skupnosti, ki je sedaj ocenjen na približno 18,0 milijonov EUR na podlagi ocene predloga proračuna za leto 2005, in na podlagi podatkov, dostopnih Komisiji od sredine novembra 2004.PredlogUREDBA SVETAo spremembi Uredbe (EGS) št. 1883/78 o splošnih pravilih za financiranje intervencij s strani Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada, Jamstvenega oddelkaSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1258/1999 z dne 17. maja 1999 o financiranju skupne kmetijske politike[1] in zlasti člena 2(3) Uredbe,ob upoštevanju predloga Komisije,ob upoštevanju naslednjega:(1) Za intervencijske ukrepe, za katere znesek na enoto ni bil določen s pravili tržne ureditve, je Uredba Sveta (EGS) št. 1883/78[2] določila osnovna finančna pravila Skupnosti, zlasti glede metode za določanje zneskov, ki jih je treba financirati, glede financiranja izdatkov, ki izhajajo iz sproščanja sredstev, potrebnih za intervencijski odkup proizvodov, glede ovrednotenja zalog, ki jih je treba prenesti iz enega proračunskega leta v drugo, in glede financiranja izdatkov, ki nastajajo s fizičnim skladiščenjem.(2) Člen 5 Uredbe (EGS) št. 1883/78 določa, da stroške obresti države članice, ki nastajajo pri zbiranju sredstev za odkup proizvodov, za katere velja javna intervencija, financira Skupnost po enotni obrestni meri.(3) Lahko se izkaže, da se odkup kmetijskih proizvodov, za katere velja javna intervencija, v državi članici lahko financira samo po obrestnih merah, ki so občutno višje kot enotna obrestna mera.(4) Kolikor je v takih primerih razlika pri obrestnih merah več kot dvakrat višja od enotne obrestne mere za določeno državo članico, je treba oblikovati določbo za uporabo korekcijskega mehanizma. Razliko bo morala vseeno delno kriti zadevna država članica, da bi se spodbudila k iskanju najcenejšega načina financiranja.(5) Ta sprememba pravil mora biti začasna in posledično uporabljena v proračunskih letih od 2005 do 2007. Mora se uporabljati od začetka tekočega proračunskega leta –SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Tretji pododstavek člena 5 Uredbe (EGS) št. 1883/78 se nadomesti z naslednjim besedilom:„Ne glede na prvi pododstavek lahko Komisija za proračunska leta 2005 do 2007, če je obrestna mera, ki jo prevzame država članica, več kot dvakrat večja od enotne obrestne mere, pri financiranju stroškov obresti zadevne države članice krije znesek, ki ustreza enotni obrestni meri, ter razliko med dvakratnikom zadevne obrestne mere in obrestno mero, ki jo prevzame država članica.“Člen 2Ta uredba začne veljati z dnem objave v Uradnem listu Evropske unije .Uporablja se za izdatke, nastale od 1. oktobra 2004 dalje.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju,Za SvetPredsednikFINANCIAL STATEMENT |1. | BUDGET HEADING: 05 02 01 02, 05 02 02 02, 05 02 09 04, 05 03 01 02, 05 03 01 04 | APPROPRIATIONS: EUR 399 Mio |2. | TITLE: Council Regulation amending Regulation (EEC) No 1883/78 laying down general rules for the financing of interventions by the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, Guarantee Section |3. | LEGAL BASIS: Council Regulation (EC) No 1258/1999 on the financing of the CAP |4. | AIMS: Financing the extra costs for public intervention operations. |5. | FINANCIAL IMPLICATIONS | 12 MONTH PERIOD (EUR million) | CURRENT FINANCIAL YEAR 2005 (EUR million) | FOLLOWING FINANCIAL YEAR 2006 (EUR million) |5.0 | EXPENDITURE – CHARGED TO THE EC BUDGET (REFUNDS/INTERVENTIONS) – NATIONAL AUTHORITIES – OTHER | – | 18.3 | 18.3 (a) |5.1 | REVENUE – OWN RESOURCES OF THE EC (LEVIES/CUSTOMS DUTIES) – NATIONAL | – | – | – |2007 | 2008 | 2009 | 2010 |5.0.1 | ESTIMATED EXPENDITURE | 18.3 (a) |5.1.1 | ESTIMATED REVENUE | – | – | – | – |5.2 | METHOD OF CALCULATION: (see Annex) |6.0 | CAN THE PROJECT BE FINANCED FROM APPROPRIATIONS ENTERED IN THE RELEVANT CHAPTER OF THE CURRENT BUDGET? see (b) | YES / NO |6.1 | CAN THE PROJECT BE FINANCED BY TRANSFER BETWEEN CHAPTERS OF THE CURRENT BUDGET? see (b) | YES / NO |6.2 | WILL A SUPPLEMENTARY BUDGET BE NECESSARY? see observation under (b) | YES / NO |6.3 | WILL APPROPRIATIONS NEED TO BE ENTERED IN FUTURE BUDGETS? | YES / NO |OBSERVATIONS: see annexed calculation (a) Assuming no change in economic conditions. (b) This financing is not foreseen in the LR APB 2005. The Commission, within the framework of the execution of the budget, will mobilise the necessary resources for financing this measure by the most appropriate procedure, i.e. budgetary transfer or supplementary budget. |A N N E XCalculation of additional financing costs following amendmentof Council Regulation No 1883/78[pic][1] UL L 160, 26.6.1999, str. 103.[2] UL L 216, 5.8.1978, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1259/96 (UL L 163, 2.7.1996, str. 10).