CELEX: 32014R0011
Language: mt
Date: 2013-12-16 00:00:00
Title: Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 11/2014 tas- 16 ta’ Diċembru 2013 dwar l-allokazzjoni ta’ opportunitajiet tas-sajd taħt il-Protokoll li jistabbilixxi l- opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta’ Sħubija fis- settur tas-Sajd bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tas-Seychelles

9.1.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 4/38
            
         REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 11/2014
   tas-16 ta’ Diċembru 2013
   dwar l-allokazzjoni ta’ opportunitajiet tas-sajd taħt il-Protokoll li jistabbilixxi l- opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta’ Sħubija fis- settur tas-Sajd bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tas-Seychelles
   IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43(3) tiegħu,
   Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Fil-5 ta’ Ottubru 2006, il-Kunsill approva l-Ftehim ta’ Sħubija fis-settur tas-Sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tas-Seychelles (1) (il-“Ftehim”) permezz tar-Regolament (KE) Nru 1562/2006 (2).
            
         
               (2)
            
            
               L-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ġew stabbiliti fi Protokoll (3). Il-Protokoll l-aktar reċenti jiskadi fis-17 ta’ Jannar 2014.
            
         
               (3)
            
            
               L-Unjoni, nnegozjat mar-Repubblika tas-Seychelles, Protokoll ġdid li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim (il-“Protokoll il-ġdid”). Il-Protokoll il-ġdid ġie inizjalat fl-10 ta’ Mejju 2013.
            
         
               (4)
            
            
               Fis-16 ta’ Diċembru 2013, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni Nru 2014/5/UE (4) dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni provviżorja tal-Protokoll il-ġdid.
            
         
               (5)
            
            
               L-opportunitajiet tas-sajd għandhom jiġu allokati fost l-Istati Membri għall-perijodu ta’ applikazzjoni tal-Protokoll il-ġdid.
            
         
               (6)
            
            
               F’konformità mar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1006/2008 (5), jekk ikun jidher li l-opportunitajiet tas-sajd allokati lill-Unjoni ma jintużawx bis-sħiħ, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri konċernati. In-nuqqas ta’ tweġiba fil-limiti ta’ żmien ta’ skadenza li għandha jiġi stabbilit mill-Kunsill għandu jitqies bħala konferma li l-bastimenti tal-Istati Membri kkonċernati mhumiex qed jagħmlu użu sħiħ mill-opportunitajiet ta’ sajd tagħhom fil-perijodu stipulat. Jinħtieġ li tiġi stabbilita tali skadenza.
            
         
               (7)
            
            
               Dan ir-Regolament għandu japplika mid-data tal-applikazzjoni provviżorja tal-Protokoll il-ġdid,
            
         ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   1.   L-opportunitajiet tas-sajd taħt il-Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta’ Sħubija fis-settur tas-Sajd bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tas-Seychelles (il-‘Protokoll’) huma b’dan allokati fost l-Istati Membri kif ġej:
   
               (a)
            
            
               Bastimenti tas-sajd għat-tonn bil-purse seine
               
                           Spanja
                        
                        
                           22 bastiment
                        
                     
                           Franza
                        
                        
                           16-il bastiment
                        
                     
                           L-Italja
                        
                        
                           2 bastimenti
                        
                     
         
               (b)
            
            
               Bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ
               
                           Spanja
                        
                        
                           2 bastimenti
                        
                     
                           Franza
                        
                        
                           2 bastimenti
                        
                     
                           Il-Portugall
                        
                        
                           2 bastimenti
                        
                     
         2.   Ir-Regolament (KE) Nru 1006/2008 għandu japplika mingħajr ħsara għall-Ftehim u għall-Protokoll.
   3.   Jekk l-applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjonijiet ta’ sajd mill-Istati Membri msemmija fil-paragrafu 1 ma jkoprux l-opportunitajiet kollha tas-sajd stabbiliti bil-Protokoll, il-Kummissjoni għandha tikkunsidra applikazzjonijiet għal awtorizzazzjonijiet ta’ sajd minn kwalunkwe Stat Membru ieħor f’konformità mal-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008.
   4.   Id-data ta’ skadenza li magħha l-Istati Membri għandhom jikkonfermaw li ma jużawx b’mod sħiħ l-opportunitajiet tas-sajd mogħtija lilhom, kif imsemmi fl-Artikolu 10(1) tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008, għandha tkun 10 ijiem tax-xogħol mill-jum li fih il-Kummissjoni tinformahom li l-opportunitajiet tas-sajd tagħhom ma ġewx eżawriti.
   Artikolu 2
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   Huwa għandu jibda japplika mit-18 ta’ Jannar 2014.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, is-16 ta’ Diċembru 2013.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         V. JUKNA
      
   
   
      (1)  ĠU L 290, 20.10.2006, p. 2 (Edizzjoni Speċjali bil-Malti ĠU L 200M, 1.8.2007, p. 63).
   
      (2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1562/2006 tal-5 ta’ Ottubru 2006 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim ta’ Sħubija fis-settur tas-sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tas-Seychelles (ĠU L 290, 20.10.2006, p. 1).
   
      (3)  ĠU L 345, 30.12.2010, p. 3.
   
      (4)  Ara paġna 1 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali.
   
      (5)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1006/2008 tad-29 ta’ Settembru 2008 dwar l-awtorizzazzjonijiet għall-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità barra mill-ilmijiet tal-Komunità u l-aċċess ta’ bastimenti ta’ pajjiżi terzi għall-ilmijiet tal-Komunità, li jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 2847/93 u (KE) Nru 1627/94 u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 3317/94 (ĠU L 286, 29.10.2008, p. 33).