CELEX: 31978D0770
Language: de
Date: 1978-02-12 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 381/78 der Kommission vom 23. Februar 1978 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

27. 2 . 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 57/ 1
                                                                 I
                                              (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                                 VERORDNUNG (EWG) Nr. 381/78 DER KOMMISSION
                                                       vom 23 . Februar 1978
                                         zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                     In der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 der Kommis­
 GEMEINSCHAFTEN —                                                    sion vom 29. Mai 1975 (5), zuletzt geändert durch die
                                                                     Verordnung ( EWG) Nr. 2505/77 (6), wurden die
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                     Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­
 päischen Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                                     gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung
gestützt auf die Verordnung ( EWG) Nr. 974/71 des                     (EWG ) Nr. 1380/75 für die Zeit vom 15 . bis 21 . Fe­
 Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                   bruar 1978 im Kassageschäft festgestellten Wechsel­
 politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                  kurse für das englische Pfund und das irische Pfund
 Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                      führen zu einer Abweichung des obengenannten Un­
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                    terschieds von mehr als einem Punkt von dem für die
zu treffen sind (*), zuletzt geändert durch die Ver­                 vorhergehende Festsetzung der Ausgleichsbeträge zu­
ordnung (EWG) Nr. 557/76 ( 2), insbesondere auf Ar­                  grunde gelegten Prozentsatz —
tikel 3 ,
in Erwägung nachstehender Gründe :                                   HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Die mit der Verordnung (EWG ) Nr. 974/71 ein­                                                Artikel i
geführten Währungsausgleichsbeträge sind durch die
Verordnung (EWG ) Nr. 938/77 der Kommission vom                       (1)   In Anhang I, Teile 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 und 8 der
29. April 1977 (3), zuletzt geändert durch die Verord­               Verordnung (EWG ) Nr. 938/77 werden die Spalten
nung ( EWG ) Nr. 328/78 (4), festgesetzt worden .                    United Kingdom und Ireland durch die entsprechen­
                                                                     den Spalten in Anhang I dieser Verordnung ersetzt.
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG ) Nr. 974/71
sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn                   (2)    Die Anhänge II und III der Verordnung (EWG)
der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung                    Nr. 938/77 werden durch die Anhänge II und III die­
genannte Unterschied um mindestens einen Punkt von                   ser Verordnung ersetzt.
dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde ge­
legten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der Aus­                                           Artikel 2
gleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses Unter­
schieds vorzunehmen .                                                Diese Verordnung tritt am 27. Februar 1978 in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat.
               Brüssel, den 23 . Februar 1978
                                                                                         Für die Kommission
                                                                                          Der Vizepräsident
                                                                                         Finn GUNDELACH
(*) ABl.  Nr. L  106 vom 12. 5 . 1971, S. 1 .                        («) ABl. Nr. L 139 vom 30. 5 . 1975 , S. 37.
(2) ABl.  Nr. L  67 vom 15. 3. 1976, S. 1 .                          (6) ABl. Nr. L 291 vom 15. 11 . 1977, S. 15 .
(3) ABl.  Nr. L  110 vom 30. 4. 1977, S. 6.
(4) ABl.  Nr. L 48 vom 20. 2. 1978, S. 1 .
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 27. 2. 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 57/3
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1* — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                            £/t                £/t               Lit/t       FF/t
                                 1                           5                  6                 7            8
             10.01 A                                      25,294            4,212
             10.01 B                                      37,872            6,307
             10.02                                        24,058            4,006
             10.03                                        22,397            3,730
             10.04                                        21,547            3,588
             10.05 B                                      22,019            3,667
             10.07 B                                      22,050            3,672
             10.07 C                                      22,050            3,672
             11.01 A                                      32,133            5,351
             11.01 B                                      30,401            5,063
             11.02 A I a)                                 52,814            8,795
             11.02 A I b)                                 34,704            5,779
             11.01 C                                     22,845             3,805
             11.01 D                                     21,978             3,660
             11.01 E I                                   30,826             5,134
             11.01 E II                                  22,459             3,740
          ex 11.01 G (x)                                 22,492             3,746
          ex 11.01 G (2)                                 22,492             3,746
             11.02 A II                                  24,539             4,087
             11.02 A III                                 31,356            5,222
             11.02 A IV                                  30,165            5,024
             11.02 A V a) 1                              35,230            5,867
             11.02 A V a) 2                              35,230            5,867
             11.02 A V b)                                22,459            3,740
 ---pagebreak--- Nr. L 57/4                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  27. 2. 78
                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                   et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                       and charged on exports
                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                 doganale comune
                                                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                 gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                    douanetarief
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                               United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                     £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                         1                            5                  6                 7            8
           ex 11.02 A VII (*)                      22,492             3,746
           ex 11.02 A VII (2)                      22,492             3,746
              11.02 B I a) 1                       22,845             3,805
              11.02 B I a) 2 aa)                   21,978             3,660
              11.02 B I a) 2 bb)                   21,978             3,660
              11.02 B I b) 1                       31,356             5,222
              11.02 B I b) 2                       30,165             5,024
              11.02 B II a)                        25,800             4,297
              11.02 B II b)                        24,539             4,087
              11.02 B II c)                        22,459             3,740
           ex 11.02 B II d) 0)                     22,492             3,746
           ex 11.02 B II d) (2)                    22,492             3,746
              11.02 C I                            25,800             4,297
              11.02 C II                           24,539             4,087
              11.02 CHI                            35,836             5,968
              11.02 C IV                           21,978             3,660
              11.02 C V                            22,459             3,740
           ex 11.02 C VI (1)                       22,492             3,746
           ex 11.02 C VI (2)                       22,492             3,746
              11.02 D I                            25,800             4,297
              11.02 D II                           24,539             4,087
              11.02 D III                          22,845             3,805
              11.02 D IV                           21,978             3,660
              11.02 D V                            22,459             3,740
           ex 11.02 D VI O                         22,492             3,746
           ex 11.02 D VI (2)                       22,492             3,746
              11.02 E I a) 1                       22,845             3,805
              11.02 E I a) 2                       21,978             3,660
              11.02 E I b) 1                       31,356             5,222
              11.02 E I b) 2                       38,784             6,459
              11.02 E II a)                        25,800            4,297
              11.02 E II b)                        24,539            4,087
              11.02 Elle)                          24,220             4,034
           ex 11.02 E II d) 2 (J)                  22,492             3,746
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                  22,492             3,746
              11.02 F I                            25,800            4,297
              11.02 F II                           24,539            4,087
              11.02 F III                          22,845            3,805
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 57/5
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland            Italia       France
                                                             £/t               £/t              Lit/t        FF/t
                                1                             5                 6                7             8
             11.02 F IV                                  21,978             3,660
             11.02 F V                                   22,459             3,740
          ex 11.02 F VII (x)                             22,492             3,746
          ex 11.02 F VII (2)                             22,492             3,746
             11.02 Gl                                    18,971             3,159
             11.02 G II                                  16,514            2,750
             11.04 C I                                     4,032           0,671
             11.04 C II a)                               35,450            5,904
             11.04 C II b)                               35,450            5,904
             11.07 A I a)                                45,024            7,498
             11.07 A I b)                                33,642            5,603
             11.07 A II a)                               39,866            6,639
             11.07 A II b)                               29,789            4,961
             11.07 B                                     34,716            5,781
             11.08 AI                                    35,450            5,904
             11.08 A III                                 53,706            8,944
             11.08 A IV                                  35,450            5,904
             11.08 A V                                   35,450            5,904
             11.09                                      97,648           16,262
             17.02 B II a) (3)                          46,239             7,700
             17.02 B II b) (3)                          35,450             5,904
            21.07 F II                                   35,450            5,904
            23.02 A I a)                                  6,971            1,161
            23.02 A I b)                                22,307             3,715
            23.02 A II a)                                 5,577            0,929
            23.02 A II b)                               22,307             3,715
            23.03 A I                                   44,037             7,334
            23.07 B I a)  1                               3,523            0,587
            23.07 B I a)  2 (4)                           3,523            0,587
            23.07 B I b)   1                            11,009             1,833
            23.07 B I b)  2 (4)                         11,009             1,833
            23.07 B I c)  1 (5)                         22,019             3,667
            23.07 B I c) 2 (4) (5)                      22,019             3,667
 ---pagebreak--- Nr. L 57/6                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                27. 2. 78
                                                                 Fußnoten
l1) Hirse.
(a) Sorghum.
(3) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem glei­
     chen Ausgleichsbetrag wie die "Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
(4) Enthält das Erzeugnis Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke), so wird der angegebene Betrag durch
    folgenden Zusatzbetrag erhöht.
           Anteil des Milchpulvers oder -granulats
                                                       Deutschland   Belgien/   Niederlande Vereinigtes Irland Italien Frankreich
                 (mit Ausnahme von Molke)                          Luxemburg                Königreich
                      am Enderzeugnis                   * DM/t      bfrs/lfrs/t    hfl/t       f/t        £/t   Lit/t     ffrs/t
    10 oder mehr und weniger als 30 Ge­
    wichtshundertteile                                                                       21,525     3,423
    30 oder mehr und weniger als 50 Ge­
    wichtshundertteile                                                                       43,050     6,846
     a) Für den Handel mit Drittländern werden die oben aufgeführten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,71 multi­
        pliziert. Jedoch ist dieser Koeffizient 1,47, wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die gemäß geänderter Verordnung
        (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom 20. 8. 1976, S. 17) verkauftes Magermilchpulver enthalten.
     b) Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn die Erzeugnisse Magermilchpulver
        sowie entweder Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfer­
        sulfat enthalten, werden die oben aufgeführten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 0,25 multipliziert.
     c) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen
        Erklärung insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je Tonne Enderzeugnis an :
                                                                                    I
        — Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke),
        — Molkepulver oder -granulat,
        — Kasein und/oder zugefügtem Kaseinat
        anzugeben.
(5) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der
    Tarifnummer 07.06 oder der Tarifstelle 11.04 C des Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr
    gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle 07.06 A des Gemeinsamen Zoll­
    tarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 57/7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                        CCT heading No
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                     Numero della tariffa
                       doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                       gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                      Position f den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                          £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100kg
                                  1                           5                 6                  7             8
             01.03 A  II a)                                10,357             2,076
             01.03 A  II b)                                12,178             2,441
             02.01 A  III a) 1                             15,836             3,174
             02.01 A  III a) 2                             24,546             4,920
             02.01 A III a) 3                              19,320             3,872
             02.01 A  III  a)  4                           25,654             5,142
             02.01 A  III  a)  5                           13,777             2,762
             02.01 A  III  a)   6 aa)                      25,654             5,142
          ex 02.01 A  III  a)   6 bb) (x)                  25,654             5,142
          ex 02.01 A  III  a)   6 bb) (2)                  19,320             3,872
             02.05 A I                                      6,651             1,333
             02.05 A II                                     7,760             1,555
             02.05 B                                        3,801             0,762
             02.06 B I a) 1                                15,836             3,174
             02.06 B I a) 2 aa)                            21,378             4,285
             02.06 B I a) 2 bb)                            21,378             4,285
             02.06 B I a) 2 cc)                            23,754            4,761
             02.06 B I a) 3                                24,546             4,920
             02.06 B I a) 4                                19,320             3,872
             02.06 B I a) 5                                25,654             5,142
             02.06 B I a) 6                                13,777             2,762
          ex 02.06 B I a) 7 O                              25,654             5,142
          ex 02.06 B I a) 7 (2)                            19,320             3,872
             02.06 B I b) 1                                23,754            4,761
             02.06 B I b) 2 aa)                            23,754            4,761
             02.06 B I b) 2 bb)                            23,754             4,761
             02.06 B I b) 2 cc)                            26,129             5,237
             02.06 B I b) 3 aa)                            31,672             6,348
             02.06 B I b) 3 bb)                            44,657             8,951
             02.06 B I b) 4 aa)                            22,170             4,444
             02.06 B I b) 4 bb)                            35,156             7,047
             02.06 B I b) 5 aa)                            33,255             6,666
 ---pagebreak--- Nr. L 57/8                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        27 . 2. 78
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                      and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                              United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                                  £/100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                      1                               5                6                  7             8
               02.06   B   I  b) 5 bb)                            44,182             8,856
               02.06   B   I  b)  6 aa)                            15,836            3,174
               02.06   B   I  b) 6 bb)                            22,962             4,603
               02.06   B   I  b)  7 aa) (4)                       33,255             6,666
               02.06   B   I  b) 7 bb) (4)                        44,657             8,951
               02.06 B II a)                                        5,067            1,016
               02.06 B II c)                                       16,628            3,333
               02.06 B II d)                                       19,161            3,841
               02.06 B II e)                                        9,502            1,904
               02.06 B II f)                                       13,936            2,793
               02.06 B II g)                                       13,936            2,793
               15.01 A I (a)                                        5,067            1,016
               15.01 A II                                           5,067            1,016
               16.01 A                                             24,229            4,856
               16.01 B I (b) (3)                                   39,590            7,935
               16.01 B II (b) (3)                                  27,871            5,587
               16.02 A II                                          22,329            4,476
               16.02 BIII a) 1                                     23,754            4,761
               16.02 B III a) 2 aa) 11                             41,965            8,412
               16.02 BIII a) 2 aa) 22                              34,839            6,983
               16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                         23,754            4,761
               16.02 B III a) 2 bb) (3)                            19,795            3,968
               16.02 B III a) 2 cc)                                11,719            2,349
           r) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
               — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
               — Longes et morceaux de longes, désossés ;
               — Filets.
           (l) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
               — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
               — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
               — Tenderloins.
           (x) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Filet.
           (i) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
               — Spalle, anche in parti, disossate ;
               — Lombate, anche in parti, disossate ;
               — Filetto .
           r) — Ham en delen van ham, zonder been ;
               — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
               — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
               — Filet.
           ( ) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
               — Bov og stykker deraf, udbenet ;
               — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
               — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                Nr. L 57/9
          (*)   Produits autres que ceux visés sous (*).
          (a)   Other products than those falling under (l).
          (a)   Andere Erzeugnisse als unter (l) genannt.
          (a)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
          (*) Andere Produkten dan vermeld bij (*).
          (a) Varer med undtagelse af de under f1) nævnte.
          (*) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
               des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État "membre qui octroie le montant compensa­
               toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
               à ces conditions.
          (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78. The exporter or importer at the
               time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
               the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
          (') Voraussetzung für die Gewährung der 'Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
               Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
               keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
               Bedingungen entsprechen.
          (s) La concessione degli importi compensativi monetari aoplicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78. Al momento dell'
               ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
               l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
               in causa rispondono a queste condizioni.
          (') Voor de toekenning van de voor deze Produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
               betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
               Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
               Produkten aan deze voorwaarden voldoen .
          (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
               i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
               tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
          (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés stous forme de farine ou
               de poudre, agglomérée ou non .
           (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
               whether or not in compounded form .
          (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
               Form, angewendet.
          (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
               anche in forma di agglomerato.
          (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
               dan niet geperst.
          (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
               presset form .
          (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
          (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
          (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
          (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
          (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten.
          (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
          (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
          (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
          (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
          (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
          ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
          (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 57/10                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           27. 2. 78
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3* — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                                                                              Amounts to be granted on imports
                                                                                     and charged on exports
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                   Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                                og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                 £/ 100 kg         f/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                   1                                 5                 6                   7             8
                                                — Poids vif/Live wcight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
               01.02 A II i1) (7)                                 15,430            3,093
                                                     — Poids net/Net weight/Reingewìcht/Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
               02.01 A II a) 1                                   29,316             5,876
               02.01 A II a) 2                                   23,453             4,701
               02.01 A II a) 3                                   35,180             7,051
               02.01 A II a) 4 aa)                               29,316             5,876
               02.01   A   II  a) 4 bb)                          33,482             6,711
               02.01   A   II  b) 1 (2)                          26,076             5,227
               02.01   A   II  b) 2 (2)                          20,861             4,181
               02.01   A   II  b) 3 (2)                          32,595             6,533
               02.01   A  II   b) 4 aa) (2)                      26,076             5,227
               02.01   A  II   b) 4 bb) 11 (*)                   32,595             6,533
               02.01   A  II   b) 4 bb) 22 (*) (s)               32,595             6,533
               02.01   A II b) 4 bb) 33 (2)                      32,595             6,533
               02.06   C I a) 1                                  29,316             5,876
               02.06  C I a) 2                                   33,482             6,711
            ex 16.02  B III b) 1 aa) (4)                         33,482             6,711
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                          20,059             4,021
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                          13,424             2,691
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                      Nr. L 57/ 11
 i1) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
C 1) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden lährhchen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
f1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
t1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
f2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
 (Ä) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
 (2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 ( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
       des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
       Communities.
(8) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(8) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità europee.
(8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
       en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(s) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber.
(4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)    Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(4)    Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4)   Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (4)   Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (6) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (5) Product^ containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (6) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (5) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell 80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (5) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(6) Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(6)    Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(6)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(•)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(•)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(#)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(6)   Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires * sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
(7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland.
(7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
(7) Ai sensi del regolamento (CEE) n. 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13. juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 57/ 12                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             27 . 2. 78
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                           and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr . des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                  £                 £                 Lit               FF
                                     1                            5                 6                   7                8
                                                              — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk. —
             01.05 A I                                        1,833             0,305
             01.05 A II                                       0,866             0,144
                                                                    —
                                                                       100 kg —
             01.05 B I                                        3,386             0,564
             01.05 B II                                       5,355             0,892
             01.05 B III                                      4,826             0,804
             01.05 B IV                                       3,614             0,602
             01.05 B V                                        5,887             0,980
             02.02 A I a)                                     4,253             0,708
             02.02 A I b)                                     4,836             0,805
             02.02 A  I c)                                    5,270             0,878
             02.02 A II a)                                    6,301             1,049
             02.02 A II b)                                    7,650             1,274
             02.02 A  II c)                                    8,501            1,416
             02.02 A III a)                                   6,895             1,148
             02.02 A III b)                                   7,538             1,255
             02.02 A IV                                        5,163            0,860
             02.02 A V                                         8,410            1,401
             02.02 B I                                       13,439             2,238
             02.02 B II a) 1                                   5,796            0,965
             02.02 B II  a)  2                                 9,351            1,557
             02.02 B II  a)  3                                 8,291            1,381
             02.02 B II  a)  4                                 5,680            0,946
             02.02 B II  a)  5                                 9,251             1,541
             02.02 B II  b)                                    4,368            0,727
             02.02 B II  c)                                    3,024            0,504
             02.02 B II  d)  1                               11,306             1,883
             02.02 B II  d)  2                                 8,520            1,419
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          Nr. L 57/ 13
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and diarged on exports
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                              £                 £                 Lit              FF
                                   1                          5                 6                  7                8
                                                                — 100 kg -
          02.02 B II d) 3                                   7,980             1,329
          02.02 B II e) 1                                  10,930             1,820
          02.02 B II e) 2 aa)                               4,647             0,774
          02.02 B II e) 2 bb)                               8,003             1,333
          02.02 B II e) 3                                   7,497             1,248
          02.02 B II f)                                    13,439             2,238
          02.02 C                                           3,024             0,504
          02.05 C                                           6,720             1,119
                                                         — 100 pièces/100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 1 00 stk. —
          04.05 A I a) 1                                    1,303             0,217
          04.05 A I a) 2                                    0,541             0,090
                                                                 — 100 kg -
          04.05 A I b)                                      5,660             0,943
          04.05 B I a) 1                                  25,585              4,261
          04.05 B I a) 2                                    6,566             1,093
          04.05 B I b) 1                                   11,547             1,923
          04.05 B I b) 2                                   12,340             2,055
          04.05 B I b) 3                                  26,491              4,412
          35.02 A II a) 1                                 22,981              3,827
          35.02 A II a) 2                                   3,113             0,518
 ---pagebreak---                                          TEIL 5                                                                                                                          .
                   SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                                                                                                                              Nr L 57                    /   14
                                Währungsausgleichsbetrage
                                                                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                  erhoben werden
                   Warenbezeichnung                         Fußnoten
                                                                       United Kingdom      Ireland            Italia          France
                                                                        £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit/100 kg (a)   FF/100 kg {a)
                          2                                    3             7                8                 9               10
it Ausnahme von Molke                                                     1,481 (d)      0,236 (d)
                                                                          1,404 (c)      0,223 (c)
                                                                         1,323 (d)       0,210 (d)
                                                                         1,030 (d)       0,164 (d)
                                                                                                                                               Amtsblatt der
                                                                         0,830 (d)       0,132 (d)
                                                                        18,382           2,923
                                                                        12,518 (d)       1,991 (d)
                                                                        12,518 (d)       1,991 (d)
                                                                        10,150 (d)       1,614 (d)
                                                             C) (2)     18,382           2,923
                                                              (2)       12,518 (d)       1,991    (d)
                                                                        12,518 (d)       1,991    (d)
                                                                        10,150 (d)       1,614    (d)
                                                                                                                                           Europäischen Gemeinschaften
                                                                          3,261 (d)      0,519    (d)
it einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
 von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                                 1,184 (d)      0,188 (d)
 von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
 weniger als 25 Gewichtshundertteilen                                     3,261 (d)      0,519    (d)
 von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr                                   5,930 (d)      0,943    (d)
                                                              (3)       22,851           3,634
                                                              (3)       18,382           2,923
                                                              (3)        12,518 (d)      1,991    (d)
                                                              (3)        10,150 (d)      1,614    (d)
                                                                                                                                                                         .
                                                              (3)        18,382          2,923                                                               .
                                                                                                                                              27 2 78
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                  .
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                            erhoben werden                                                   .
                   Warenbezeichnung                  Fußnoten                                                                         27 2 78
                                                                 United Kingdom      Ireland            Italia          France
                                                                  £/100 kg (a)    £/100 kg (a)      Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                          2                             3              7                8                 9               10
                                                       (3)         12,518 (d)      1,991 (d)
                                                       (3)         10,150 (d)      1,614 (d)
it einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
 von weniger als 15 Gewichtshundertteilen              (3)          1,481 (d)      0,236 (d)
 von 15 oder mehr Gewichtshundertteilen                (3)          4,162 (d)      0,662 (d)
it einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
 von weniger als 15 Gewichtshundertteilen              (3)          1,184 (d)      0,188 (d)
 von 15 oder mehr, jedoch weniger als 25 Gewichts­
  hundertteilen                                        (3)          4,162 (d)      0,662 (d)
 von 25 oder mehr Gewichtshundertteilen                (3)          5,945 (d)      0,945 (d)
it einem Fettgehalt :
 von weniger als 80 Gewichtshundertteilen              (4)             -(b)            -(b)
 von 80 oder mehr, jedoch weniger als 82 Gewichts­
  hundertteilen                                        (4) (5)    44,018           7,000
 von 82 oder mehr Gewichtshundertteilen                (4) (5)     45,119          7,175
                                                       (4)             — (b)           -<b)
                                                       (6)         38,310          6,092
                                                       (6)         31,467          5,004
it einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
                                                                                                                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
 von weniger als 10 Gewichtshundertteilen              (6)         11,804          1,877
 von 10 oder mehr, jedoch weniger als 30 Ge­
  wichtshundertteilen                                  (6)         17,404          2,768
 von 30 oder mehr Gewichtshundertteilen                C)         25,451           4,047
it einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
 von weniger als 55 Gewichtshundertteilen              (6)        25,451           4,047
 von 55 oder mehr Gewichtshundertteilen                (6)        30,183           4,800
                                                       (6)        30,183           4,800
it Ausnahme von Grana Padano und Parmigiano                                                                                                                                          .
eggiano                                                (6)        43,267           6,881
                                                       (6)        35,567           5,656
                                                       (6)        32,640           5,191
                                                                                                                                           Nr L 57                               /       57   /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                     .
                                                                                                                                       Nr L
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                             erhoben werden
                    Warenbezeichnung                   Fußnoten                                                                        57         /     16          /   57   /   16
                                                                  United Kingdom      Ireland            Italia          France
                                                                   £/100 kg (a)    £/100 kg (a)      Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                              3             7                8                 9               10
— Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
  Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
  Maribo, Samsa, Tilsit sowie andere als gesalzener
  Ricotta mit einem Wassergehalt in der fettfreien
    Käsemasse von 62 Gewichtshundertteilen oder we­
    niger und mit einem Fettgehalt in der Trocken­
    masse :
    — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen           (6)         24,606          3,913
    — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen             (6)         32,640          5,191
— Esrom, Itälico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­                                                                                         Amtsblatt der
  Paulin, Taleggio, Butterkäse sowie die Käse mit
  einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von
    mehr als 62 Gewichtshundertteilen und mit einem
    Fettgehalt in der Trockenmasse :
    — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen           (6)         16,916          2,690
    — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen             (6)         25,461          4,049
 it einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
— von weniger als 10 Gewichtshundertteilen               (6)          7,689          1,223
— von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (6)         12,856          2,044
                                                         (6)         43,267          6,881
                                                         (6)         27,405          4,358
                                                                                                                                      Europäischen Gemeinschaften
                                                                            —           —
                                                         (7)
                                                                            —           —
                                                         C)
                                                         (7)           0,352         0,059
                                                         (7)           1,101         0,183
                                                                                        ~
                                                         (7)
 tteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                               0,531           0,084
 tteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                               0,497           0,079
                                                                                                                                                                    .
 tteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                               0,508           0,081
                                                                                                                                                        .
                                                                                                                                         27 2 78
 ---pagebreak---  27. 2. 78                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 57/17
                                                             Fußnoten
  (1) Bei gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom 20. 8. 1976) verkauftem Magermilchpulver wird der
       angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,86 multipliziert.
       Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen
       Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,59 multipliziert.
       Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2. 1977) und gemäß Ver­
       ordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) verkauft und in unverändertem Zustand in einen anderen
       Mitgliedstaat versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,15 multipliziert.
 (2) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl.
       Nr. L 115 vom 17. 3. 1972) denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der etwaige Zusatzbetrag ersetzt durch den
       Einheitsbetrag von :
       — 10,762 £               je 100 kg für das Vereinigte Königreich,
       —     1,712 £            je 100 kg für Irland .
 (3) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
       a) dem je 100 kg angegebenen Betrag, multipliziert mit V100 des Gewichts von in 100 kg Erzeugnis enthaltener Milch
           und Rahm,
      b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose
           von V100 des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen
           Zolltarifs angegebenen Betrages.
(4) Der angegebene Betrag wird jedoch bei Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282/72 (ABl. Nr. L 142 vom 22. 6. 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,42 multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG) nr. 1717/72 (ABl. Nr. L 181 vom 9. 8 . 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 349/73 (ABl. Nr. L 40 vom 13. 2. 1973) ist, mit dem Koeffizienten 0,47 multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 232/75 (ABl. Nr. L 24 vom 31 . 1 . 1975) ist,
           — mit dem Koeffizienten 0,34 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel A ist,
           — mit dem Koeffizienten 0,54 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel B ist.
 (5) Für die Einfuhren aus Neuseeland in das Vereinigte Königreich gemäß dem Protokoll Nr. 18 ist der Ausgleichsbetrag
       23 ,029 £ je 100 kg; der Koeffizient wird nicht auf die Sonderabschöpfung angewandt.
(6) Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt, ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag derjenige, der angewandt wird auf
      Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E I c) mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundert­
      teilen. Als Abfälle von Käse gelten Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind.
(7) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
      insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je 100 kg des Enderzeugnisses an :
      — Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke),
     — Molke in Pulverform oder granuliert,
      — zugefügtes Kasein und/oder Kaseinat
      anzugeben.
      Falls der Anteil an Milcherzeugnissen Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke) enthält, so wird
      der angegebene Betrag durch folgenden Zusatzbetrag erhöht :
 ---pagebreak--- Nr. L 57/18                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             27. 2. 78
                             Gehalt an Milch in Pulverform oder granuliert         Vereinigtes  Irland
                                      (mit Ausnahme von Molke)                     Königreich
                                           im Enderzeugnis                          £/100 kg   £/100 kg
                       von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
                       weniger als 30 Gewichtshundertteilen                          2,152      0,342
                       von 30 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
                       weniger als 50 Gewichtshundertteilen                          4,305      0,685
                       von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
                       weniger als 70 Gewichtshundertteilen                          6,457      1,027
                       von 70 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
                       weniger als 80 Gewichtshundertteilen                          8,072      1,284
                       von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr                        9,148      1,455
   Für den Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,71 multipliziert.
   Jedoch ist dieser Koeffizient 1,47, wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl.
   Nr. L 228 vom 20. 8. 1976) verkauftes Magermilchpulver enthalten.
   Im innergemeinschaftlichen Handel werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,71 multipliziert,
   wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl. Nr. L 115 vom 17. 3. 1972) hergestellt wor­
   den ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht auf Erzeugnisse anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1624/76
   (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden.
   Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse Magermilchpulver,
   das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2. 1977), der Verordnung
   (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3 . 3. 1977) oder der Verordnung (EWG) Nr. 1844/77 (ABl. Nr. L 205 vom
   11 . 8. 1977) denaturiert worden ist, sowie Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Ei­
   sensulfat und/oder Kupfersulfat enthalten, werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 0,25 multi­
   pliziert.
NB : Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berücksichtigen.
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             Nr. L 57/ 19
                          PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
             SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                       SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation (')
                    Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                                   and charged on exports (')
                        CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden (*)
                      Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione (')
                      Numero della tariffa
                       doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen (')
                           Nr. van het
                       gemeenschappelijk                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                           United Kingdom           Ireland             Italia         France
                                                                     £                 £                 Lit             FF
                                 1                                   5                 6                  7               8
          A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                        — 100 kg —
          17.01 A (2)                                           4,589               0,764
          17.01 A (3)                                           6,455               1,075
          17.01 B (4)                                           5,388               0,897
                                             pat 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (6)
                                                  by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                         je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                           per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                     per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                   ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (s)
          17.02 ex D II («)                                     0,0646              0,0108
          17.02 E                                               0,0646              0,0108
          17.02 ex F (7)                                        0,0646              0,0108
          21.07 F IV                                            0,0646              0,0108
          B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
             ISOGLUCOSE
                                                            pour 100 kg de matière sèche
                                                               for 100 kg of dry matter
                                                                 je 100 kg Trockenstoff
                                                             per 100 kg di materia secca
                                                                 per 100 kg droge stof
                                                                    for 100 kg tørstof
          17.02 D I                                             6,455               1,075
          21.07 F III                                           6,455               1,075
 ---pagebreak---  Nr. L 57/20                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                    27. 2. 78
  '. 1) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                  sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
         exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement             Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 15.1 vom 30. 6 . 1968, S. 42) angepaßt.
        (CEE) n° 3330/74. Toutefois, il est perçu lorsque les formalités
         douanières d'exportation sont accomplies dans un Etat membre             (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
         autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.        della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
                                                                                       n . 431/68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3), l'importo com­
  I1) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                        pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
         exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­              articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
         lation (EEC) No 3330/74. It shall be levied, however, where the              30. 6 . 1968 , pag. 42).
         customs export formalities are completed in a Member State other
         than that in which the export licence was issued.                        (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                       definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                  (EEG) nr. 431 /68 (PB nr . L 89 van 10. 4 . 1968 , blz . 3), wordt het
         kel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­               monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
         geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,               artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
         wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat            30. 6. 1968 , blz . 42) aangepast.
         als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
        wurde.                                                                   (*) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
                                                                                       kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
 (') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26             nr. L 89 af 10. 4. 1968, s. 3), tilpasses det monetære udlignings­
        del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                  beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
        compensativo monetario. Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le            nr. 837/68 (EFT nr. L 151 af 30. 6 . 1968 , s. 42).
        formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­
        bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­      (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
        zione.                                                                        calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                      de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                   d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
        die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74               du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
        wordt uitgevoerd naar derde landen. Dit bedrag wordt echter wel
        geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere         (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
        Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is             shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
        afgegeven .                                                                    (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                      Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
 C) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til
        tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.     (5) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als
        Det opkræves imidlertid, når toldbehandlingen ved udførsel er ble­            Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
        vet foretaget i en anden medlemsstat end den, hvor eksportlicensen            stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
        er blevet udstedt.                                                            und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                      Nr. 394/70 bestimmt.
                                                                                  (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
 (!) Dénaturé .                                                                       in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
        Denatured .                                                                   articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
        Denaturiert.                                                                  si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
        Denaturati .                                                                  articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                      un'esportazione .
        Gedenatureerd .
        Denatureret .
                                                                                 (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                      gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
                                                                                      lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                      komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
(8) Non dénaturé.           /
        Undenatured .                                                           (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
        Nicht denaturiert .                                                           beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                      stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
        Non denaturati .                                                              bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
        Niet gedenatureerd .                                                          udførsel .
        Ikke denatureret.
                                                                                (6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose.
                                                                                      Other sugars and syrups excluding sorbose.
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                    Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
        finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n0 431/68 (JO
        n0 L 89 du 10. 4. 1968, p. 3), le montant compensatoire monétaire             Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
        est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­             Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
        ment (CEE) n0 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6. 1968 , p . 42).                   Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard
        quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 (OJ No L 89,              ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 , caramélisés .
        10. 4. 1968, p. 3) the monetary compensatory amount shall be
        adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­              Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
       lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p . 42).                    Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
                                                                                      Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
        (EWG) Nr. 431/68 (ABl . Nr. L 89 vom 10. 4. 1968, S. 3) definierten           Karamel uit suiker van post 17.01 .
       Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                 Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 57/21
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                       ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                          £/100 kg          £ /100 kg         Lit /100 kg    FF/100 kg
                                 1                            5                 6                  7             8
          17.04 D I a)                                     4,382              0,730
          17.04 D  I b) 1                                  2,318              0,386
          17.04 D  I b) 2                                  3,316              0,552
          17.04 D  I b) 3 aa)                              4,314              0,718
          17.04 D  I b) 3 bb)                              4,496              0,749
          17.04 D  I b) 4                                  5,135              0,855
          17.04 D  I b) 5                                  5,429              0,904
          17.04 D  I b) 6                                  5,722              0,953
          17.04 D  I b) 7                                  5,839              0,972
          17.04 D  I b) 8                                  6,132              1,021
          17.04 D  II a)                                   8,383              1,358
          17.04 D  II b) 1                                 7,465              1,205
          17.04 D  II b) 2                                 8,785              1,424
          17.04 D II b) 3                                  8,437              1,376
          17.04 D  II b) 4                                 7,222              1,187
          18.06 B I                                        3,452              0,561
          18.06 B II a)                                    7,210              1,156
          18.06 B II b)                                  10,298               1,647
          18.06 C I                                        7,423              1,194
          18.06 C II  a)  1                                2,905              0,484
          18.06 C II  a)  2                                3,550              0,591
          18.06 C II  b)  1                                6,381              1,041
          18.06 C II  b)  2                                7,667              1,246
          18.06 C II b) 3                                  8,889              1,438
          18.06 C II b) 4                                10,433               1,683
          18.06 DI a)                                    13,513 (*)           2,154 O
 ---pagebreak--- • Nr. L 57/22                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         27. 2. 78
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                     and charged on exports
                               CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                              Numero della tariffa
                               doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                              gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                               £/100 kg           £/ 100 kg         Lit /100 kg      FF/ 100 kg
                                        1                          5                  6                  7                8
               18.06 D I b)                                     13,513              2,154
               18.06 D II a)    1                                7,345              1,192
               18.06 D II a)    2                                7,345              1,192
               18.06 D II b)    1                              22,519               3,586
               18.06 D II b)    2 aa)                           12,299              1,983
               18.06 D II b)    2 bb)                          22,519               3,586
               18.06 D II c)                                      (2)                (2)
               19.03 A                                           6,325              1,053
               19.03 B I                                         6,325              1,053
               19.03 B II                                        5,482              0,913
               19.04                                             4,162              0,693
               19.04 (*)                                         3,545              0,590
              19.08 B I a)                                       3,227              0,537
              19.08 B I b)                                       5,809              0,967
              19.08 B II a)                                      1,416              0,236 -
              19.08 B II b) 1                                    3,030              0,505
              19.08 B II b) 2                                    8,444 (3)          1,366 (3)
              19.08 B II c) 1                                    3,676              0,612
              19.08 B II c) 2                                    9,090 (3)          1,473 (3)
              19.08 B II d) 1                                    4,644             0,773
              19.08 B II d) 2                                  10,058 (3)           1,634 (3)
              19.08 B III a) 1                                   2,479             0,413
              19.08 B III a) 2                                   9,247 (3)          1,489 (3)
              19.08 B III b) 1                                   3,447             0,574
              19.08 B III b) 2                                   8,861 (3)          1,435 (3)
              19.08 B III c) 1                                  5,061              0,843
              19.08 B III c) 2                                  9,621 (3)          1,562 (3)
              19.08 B IV a) 1                                   3,541              0,590
              19.08 B IV a) 2                                   7,151 (3)           1,164 (3)
              19.08 B IV b) 1                                   4,155              0,692
              19.08 B IV b) 2                                   9,019 (3)          1,461 (3)
              19.08 B V a)                                      4,249              0,708
              19.08 B V b)                                      4,541              0,756
              21.07 C I                                         3,452              0,561
              21.07  C  II a)                                   7,210              1,156
              21.07  C  II b)                                  10,298              1,647
              21.07  D  I a) 1                                16,543               2,631
              21.07  D  I a) 2                                23,160               3,683
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 57/23
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                            commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                            Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                     Numero della tariffa                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                        doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       gemeensdiappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                          douanetarief
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                     United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                         £/100 kg          £ /100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                 1                           J                 6                   7             8
          21.07 D I b) 1                                   1,471              0,234
          21.07 D I b) 2                                   2,831              0,450
          21.07 D I b) 3                                 20,587               3,274
          21.07 D II a) 1                                18,382 (4)           2,923 (4)
          21.07 D II a) 2                                26,653               4,238
          21.07 D II a) 3                                34,006               5,408
          21.07 D II a) 4                                48,711               7,746
          21.07 D II b)                                      (5)                (5)
          21.07 G II a) 1                                  5,147              0,818
          21.07 G II a) 2 aa)                              6,563              1,054
          21.07 G II a) 2 bb)                              7,271              1,172
          21.07 G II a) 2 cc)                              7,980              1,290
          21.07 G II b) 1                                  6,050              0,969
          21.07 G II b) 2 aa)                              7,209              1,162
          21.07 G II b) 2 bb)                              7,917              1,280
          21.07 G II c) 1                                  6,760              1,087
          21.07 G II c) 2 aa)                              8,177              1,323
          21.07 G II c) 2 bb)                              8,708              1,412
          21.07 G II d) 1                                  8,051              1,302
          21.07 G II d) 2                                  9,291              1,509
          21.07 G II e)                                    9,988              1,625
          21.07 G III a) 1                               10,293               1,637
          21.07 G III a) 2 aa)                           11,710               1,873
          21.07 G III a) 2 bb)                           12,418               1,991
          21.07 G III b) 1                               11,197               1,787
          21.07 G III b) 2                               12,355               1,980
          21.07 G III c) 1                               11,907               1,906
          21.07 G III c) 2                               13,146               2,112
          21.07 G III d) 1                               13,198               2,121
          21.07 G III d) 2                               13,729               2,209
          21.07 G III e)                                 14,166               2,282
          21.07 G IV a) 1                                15,440               2,455
          21.07 G IV a) 2                                16,857               2,691
          21.07 G IV b) 1                                 16,344              2,606
          21.07 G IV b) 2                                 17,254              2,757
          21.07 G IV c)                                   17,054              2,724
          21.07 G V a) 1                                 23,160               3,683
          21.07 G V a) 2                                 23,514               3,742
 ---pagebreak--- Nr. L 57/24                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     27. 2. 78
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                               commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                          Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                           £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                   1                           5                6                  7             8
            21.07 G V b)                                    23,806         3,791
            21.07 G VI ä IX                                    (5)            (5)
            29.04 C III a)  1                                 3,787        0,631
            29.04 C III a)  2                                 5,809        0,967
            29.04 C III b)  1                                 5,395        0,898
            29.04 C III b)  2                                 8,262        1,376
            35.05 A                                           4,162        0,693
            38.19 T I a)                                      3,787        0,631
            38.19 T I b)                                      5,809        0,967
            38.19 T II a)                                     5,395        0,898
            38.19 T II b)                                     8,262        1,376
 ---pagebreak---  27. 2. 78                                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 Nr. L 57/25
(!) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                     aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met
     matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel 5 „sector melk en
     laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
(x) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                  skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
     powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,               forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to                   sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
     the quantity of sugar contained in the product.                                 angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
(x) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,               bilag.
     Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,
     wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren            (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
     enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.                                         calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
                                                                                     contenue dans la marchandise.
(l) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
     grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                 amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     zucchero contenuta in tale merce.                                               skimmed-milk powder contained in the goods.
i1) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                  (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
     plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten,                    sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
     wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                  rechnet.
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                ( ) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
(1) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                     colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
     pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   scremato in polvere contenuto nella merce.
     mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag          (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     af mængden af sukkerindholdet i varen.                                          serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
                                                                                     magere-melkpoeder welke het goed bevat.
                                                                                (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     sous-positions 21.07 G VI à G IX .                                              mælkspulver indeholdt i varen.
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­
     headings 21.07 G VI to IX .                                                (s) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tanfstellen 21.07 G VI              céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
     bis IX anwendbar sind .                                                         de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                     montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da          agricoles échangés en l'état.
     21.07 G VI a IX.
                                                                                ( ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities . of
 (2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de Produkten van                 any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
     onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                    or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
(8) De beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                 tities the compensatory amounts applied when such products are
     sitionerne 21.07 G VI til IX respektive.                                        traded as such.
                                                                                (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
                                                                                     Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
(s) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracom­              Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
     munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­              Anwendung kämen.
     diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n° 1060/69 en se référant
     aux coefficients indiqués au renvoi (4) de la partie 5 « Secteur du        O Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     lait et des produits laitiers» de la présente annexe.                           o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
                                                                                     di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
 (3) For exports to third countries and intra-Community trade, the                   sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
     compensatory amount shall be calculated on the basis, of the                    scambiati come tali.
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the            O Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
     coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk and milk pro­               goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen Pro­
     ducts' of this Annex.                                                           dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
(s) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                   bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                     produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
     schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge                 verhandeld.
     an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der
      Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme             (°) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      auf die Koeffizienten,    die in der Fußnote (4) des Teils 5 „Sektor           mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind.                     mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
 r) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                disse produkter som sådanne.
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­             (*) À partir du 1er mars 1978 (règlement (CEE) n° 281/78).
      zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
      burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69,                 As from 1 March 1978 (Regulation (EEC) No 281/78).
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a « Set­      Ab 1 . März 1978 (Verordnung (EWG) Nr. 281/78).
     tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari» del presente allegato .          Dal 1° marzo 1978 (regolamento ( CEE) n. 281 /78).
 (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel,                 Van 1 maart 1978 (Verordening (EEG) nr. 281/78).
      moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn                Fra 1 . marts 1978 (forordning (EØF) nr. 281/78).
 ---pagebreak--- Nr. L 57/26                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   27. 2. 78
                                                      ANHANG II
                        Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                   Erzeugnisse                                                  Mitgliedstaaten
                                                                                                    Vereinigtes Frankreich
                                                    Deutschland  Benelux     Irland         Italien
                                                                                                    Königreich
 — Sektor Rindfleisch                                 0,925      0,986       1,042          1,165     1,251       1,215
 — Sektor Milch und Milcherzeugnisse                  0,925      0,986       1,042          1,165     1,338       1,215
 — der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                   0,925      0,986       1,042          1,165     1,318       1,215
 — Sektor Schweinefleisch                             0,925      0,986       1,042          1,165     1,251       1,215
 — Sektor Zucker und Isoglukose                       0,925      0,986       1,042          1,165     1,318       1,215
 — Sektor Getreide                                    0,925       0,986      1,042          1,240     1,318       1,215
 — Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine          0,925      0,986       1,042          1,240     1,318       1,215
 — Sektor Wein                                        0,925                                 1,240                 1,215
 ---pagebreak--- 27. 2 . 78                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 57/27
           ANNEXE 111 — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                       BILAG III
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                   ( CEE) no 1380/75]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75 )
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75)
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75)
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lire (Ø Roma + Milano)                =    3,77344    FB/Flux
                                                                         0,661061   Dkr
                                                                         0,243391   DM
                                                                         0,564490   FF
                                                                         0,260287 Fl
                                                                         0,0602025 £
                          1 £ ( Noon rate London)                   = 62,4700       FB/Flux
                                                                        10,9887     Dkr
                                                                         4,00100    DM
                                                                         9,36390    FF
                                                                         4,30370    Fl