CELEX: 
Language: ro
Date: 2007-09-11
Title: Propunere de DECIZIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI de stabilire a unui regim simplificat de control al persoanelor la frontierele externe, bazat pe recunoaşterea unilaterală de către Bulgaria, Republica Cehă, Cipru, Letonia, Ungaria, Malta, Polonia, România, Slovenia şi Slovacia a anumitor documentele ca fiind echivalente ale vizele lor naţionale în scopul tranzitului pe teritoriul lor - Propunere de DECIZIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI de modificare a Deciziei nr. 896/2006/CE de stabilire a unui regim simplificat de control al persoanelor la frontierele externe, bazat pe recunoaşterea unilaterală de către statele membre a anumitor permise de şedere eliberate de Elveţia şi de Liechtenstein în scopul tranzitului pe teritoriul lor.

COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE

                                                       Bruxelles, 11.9.2007
                                                       COM(2007) 508 final

                                                       2007/0185 (COD)
                                                       2007/0186 (COD)

                                           Propunere de

              DECIZIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI

       de stabilire a unui regim simplificat de control al persoanelor la frontierele externe,
      bazat pe recunoaşterea unilaterală de către Bulgaria, Republica Cehă, Cipru, Letonia,
     Ungaria, Malta, Polonia, România, Slovenia şi Slovacia a anumitor documentele ca fiind
             echivalente ale vizele lor naţionale în scopul tranzitului pe teritoriul lor

                                           Propunere de

              DECIZIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI

     de modificare a Deciziei nr. 896/2006/CE de stabilire a unui regim simplificat de control
     al persoanelor la frontierele externe, bazat pe recunoaşterea unilaterală de către statele
     membre a anumitor permise de şedere eliberate de Elveţia şi de Liechtenstein în scopul
                                    tranzitului pe teritoriul lor.

                                      (prezentate de Comisie)

RO                                                                                                RO
 ---pagebreak---                                          EXPUNERE DE MOTIVE

     1.       INTRODUCERE

     La data de 14 iunie 2006, Parlamentul European şi Consiliul au adoptat două decizii de
     stabilire a unui regim simplificat de control la frontierele externe ale Uniunii al resortisanţilor
     ţărilor terţe care sunt supuşi obligaţiei de a avea viză în temeiul Regulamentului (CE) nr.
     539/20011:

              • Decizia nr. 895/2006/CE2 de stabilire a unui regim simplificat de control al
                persoanelor la frontierele externe, bazat pe recunoaşterea unilaterală de către
                Republica Cehă, Estonia, Cipru, Letonia, Lituania, Ungaria, Malta, Polonia,
                Slovenia şi Slovacia a anumitor documentele ca fiind echivalente ale vizele lor
                naţionale în scopul tranzitului pe teritoriul lor, şi

              • Decizia nr. 896/2006/CE3 de stabilire a unui regim simplificat de control al
                persoanelor la frontierele externe, bazat pe recunoaşterea unilaterală de către
                statele membre a anumitor permise de şedere eliberate de Elveţia şi de
                Liechtenstein în scopul tranzitului pe teritoriul lor.

     Aceasta a fost prima dată când au fost introduse în acquis-ul comunitar privind vizele, norme
     comune de bază privind recunoaşterea unilaterală a vizelor şi a permiselor de şedere.

     Decizia nr. 895/2006/CE ia în considerare nevoile specifice în materie de vize ale statelor
     membre care au aderat la Uniunea Europeană în anul 2004, în special cerinţele acestora în
     materie de vize, aplicate în perioada de tranziţie, până la integrarea completă în spaţiul
     Schengen. De fapt, decizia menţionată anterior reduce supraîncărcarea administrativă
     semnificativă care revine birourilor consulare ale acestor ţări, care au trebuit să emită vize
     naţionale de tranzit pentru persoanele care nu reprezintă niciun risc pentru statele membre.

     Fără să creeze nicio altă obligaţie în afară de cele enumerate în Actul de aderare din 2003,
     Decizia nr. 895/2006/CE introduce un regim facultativ care se bazează pe norme comune care
     permit acestor state membre să simplifice controalele, la frontierele externe, ale resortisanţilor
     ţărilor terţe, care deţin anumite documente eliberate de către state membre care pun în aplicare
     în întregime acquis-ul Schengen, precum şi documente similare eliberate de alte state
     membre, care nu pun încă în aplicare în întregime acest acquis. Normele comune se aplică
     până la sfârşitul perioadei de tranziţie, adică până în momentul în care statele membre
     respective vor participa pe deplin la spaţiul fără frontiere interne, data începând cu care
     recunoaşterea reciprocă a acestor documente devine obligatorie.

     Regimul de recunoaştere unilaterală este limitat în scopul tranzitului, a cărui durată nu poate
     depăşi cinci zile. Această restricţie a fost considerată necesară în scopul evitării oricărui risc
     de confuzie sau aplicare greşită a actualelor norme Schengen privind vizele, care definesc
     statul responsabil de prelucrarea unei cereri de viză (fie statul pe teritoriul căruia se află
     destinaţia principală a vizitei, fie statul în care se face prima intrare).

     1
            JO L 81, 21.3.2001, p. 1, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1932/2006
            (JO L 405, 30.12.2006, p. 23)
     2      JO L 167, 20.6.2006, p 1.
     3      JO L 167, 20.6.2006, p. 8.

RO                                                       2                                                           RO
 ---pagebreak---      Aceeaşi abordare a fost adoptată în cazul Deciziei nr. 896/2006/CE, care ia în considerare
     dificultăţile administrative cu care se confruntă statele membre atunci când trebuie să emită
     vize pentru resortisanţi ai ţărilor terţe care au drept de şedere în Elveţia şi Liechtenstein.
     Având în vedere importanta mobilitate sezonieră (pe perioada vacanţei de vară), birourile
     consulare din Elveţia şi Liechtenstein ale anumitor state membre, care au fost afectate în mod
     special, din cauza poziţiei lor geografice, de aceste tipuri de mişcări ale populaţiei, s-au
     confruntat cu o povară administrativă importantă, ca urmare a necesităţii de a emite, la timp,
     vizele solicitate, în perioadele menţionate anterior.

     Decizia nr. 896/2006/CE introduce norme comune pentru recunoaşterea unilaterală de către
     statele membre a anumitor permise de şedere eliberate de Elveţia şi Liechtenstein ca
     echivalente ale vizelor lor de tranzit. Noile norme sunt obligatorii pentru statele membre care
     participă pe deplin la spaţiul comun fără frontiere interne şi, respectiv, facultative pentru
     statele membre care au aderat la Uniune în 2004. Această distincţie a fost considerată
     necesară pentru a se evita impunerea unor obligaţii suplimentare noilor state membre în
     perioada de tranziţie premergătoare integrării lor depline în spaţiul Schengen.

     În conformitate cu articolul 5 din Decizia nr. 895/2006/CE şi articolul 4 din
     Decizia nr. 896/2006/CE4, Republica Cehă, Cipru, Letonia, Ungaria, Malta, Polonia, Slovenia
     şi Slovacia au informat Comisia cu privire la hotărârea lor de a pune în aplicare regimul
     comun pentru ambele decizii. În ceea ce priveşte Decizia nr. 895/2006/CE, în special, aceste
     ţări au optat, de asemenea, pentru recunoaşterea unilaterală a tuturor documentelor enumerate
     în anexă, eliberate de alte state membre, care nu pun încă în întregime acquis-ul Schengen.

     Comisia a publicat informaţiile astfel notificate în Jurnalul Oficial5. Data de începere a punerii
     în aplicare a normelor comune variază de la un stat membru la altul. În absenţa unor dispoziţii
     specifice prevăzute de aceste decizii, anumite state membre au optat pentru punerea imediată
     în aplicare a normelor comune (Slovenia şi Cipru), în timp ce altele au decis, din motive
     administrative, să înceapă punerea în aplicare la o dată ulterioară. Începând cu 1 decembrie
     2006, normele comune sunt aplicabile în Republica Cehă, Cipru, Letonia, Ungaria, Malta,
     Polonia, Slovenia şi Slovacia.

     Pentru a garanta o aplicare eficientă a normelor comune, statele membre au adresat întrebări
     (în cadrul grupului de lucru relevant al Consiliului) privind aspecte specifice legate de Decizia
     nr. 895/2006/CE şi au solicitat serviciilor Comisiei să ofere consiliere şi sugestii de
     interpretare în ceea ce priveşte domeniul de aplicare al anumitor dispoziţii.

     Ca răspuns la aceste întrebări, serviciile Comisiei au reamintit scopul introducerii normelor
     comune, subliniind că domeniul de aplicare al acestora se limitează la tranzit. Acest regim
     comun este aplicabil în perioada de tranziţie, până la integrarea completă a statelor membre
     respective în spaţiul Schengen (prima decizie) şi până la punerea completă în aplicare a
     acquis-ului Schengen de către Elveţia şi Liechtenstein (a doua decizie).

     Serviciile Comisiei au subliniat faptul că introducerea normelor comune are ca scop
     simplificarea tranzitului anumitor categorii de persoane şi eliminarea oricărei sarcini
     administrative nejustificate care revine birourilor consulare, legată de solicitanţii de viză care
     nu prezintă niciun risc pentru statele membre.

     4      Statele membre care au aderat la Uniunea Europeană în 2004 au trebuit să informeze Comisia înainte de
            1 august 2006 cu privire la decizia de a aplica normele comune.
     5      JO C 251, 17.10.2006, p. 20.

RO                                                       3                                                          RO
 ---pagebreak---      Introducerea acestor noi reguli nu are niciun efect asupra punerii în aplicare de către statele
     membre a tuturor celorlalte dispoziţii ale acquis-ului comunitar în materie de vize şi frontiere
     externe, care rămân aplicabile. În special, aceste norme comune nu afectează dispoziţiile
     acquis-ului referitoare la vizele cu valabilitate teritorială limitată, vizele de tranzit aeroportuar
     sau controalele efectuate asupra persoanelor la frontierele externe.
     În ceea ce priveşte acest ultim punct, Comisia a subliniat că controlul persoanelor la
     frontierele externe trebuie să se efectueze în conformitate cu articolele 5-13 şi articolele 18 şi
     19 din Regulamentul (CE) nr. 562/20066. Grănicerii trebuie să efectueze controalele la
     frontierele externe ţinând cont de simplificarea introdusă de normele comune şi evitând orice
     aplicare abuzivă a dispoziţiilor Deciziei nr. 895/2006/CE. Prin urmare, aceste controale sunt
     echilibrate şi proporţionale cu obiectivele urmărite. Grănicerii ar trebui să examineze, pentru
     fiecare caz în parte, dacă resortisanţii ţărilor terţe ar putea beneficia de regimul simplificat şi
     dacă aceştia îndeplinesc condiţiile de intrare şi respectă termenul pentru tranzit prevăzut în
     Decizia nr. 895/2006/CE. În funcţie de evaluarea efectuată de grănicer, în cazul în care o
     persoană încalcă durata autorizată de tranzit, acesteia îi poate fi refuzată intrarea. Se pot
     impune şi alte măsuri administrative, mai potrivite pentru cazul respectiv (de exemplu,
     amenzi).
     Având în vedere experienţa reuşită cu aceste două decizii, UE ar trebui să extindă regimul
     simplificat la Bulgaria şi România, care au aderat la Uniunea Europeană la 1 ianuarie 2007 şi
     nu intră încă sub incidenţa normelor comune actuale. Într-adevăr, motivele care stau la baza
     celor două decizii menţionate anterior sunt valabile, de asemenea, pentru Bulgaria şi
     România.

     Pentru aceste două state membre, precum şi în cazul extinderii din 2004, în aspectele legate de
     acquis-ul în materie de vize s-a urmărit aşa-numita „procedură de punere în aplicare în două
     etape a acquis-ului Schengen” [articolul 4 din Actul privind condiţiile de aderare a Republicii
     Bulgaria şi a României şi adaptările tratatelor pe care se întemeiază Uniunea Europeană
     (denumit în continuare „Actul de aderare din 2005”)]. Aceasta implică faptul că Bulgaria şi
     România trebuie să aplice, de la data aderării (1.1.2007), dispoziţiile Regulamentului (CE) nr.
     539/2001 şi, prin urmare, să impună obligativitatea vizei resortisanţilor ţărilor terţe enumerate
     în anexa I la regulamentul respectiv, eliberând în continuare vizele naţionale până la data care
     urmează a fi fixată de Consiliu, care va autoriza integrarea completă a acestor state în spaţiul
     Schengen. Având în vedere că normele de recunoaştere reciprocă în scopuri de tranzit şi
     scurtă şedere nu se aplică Bulgariei şi României de la data aderării, aceste state membre au
     obligaţia ca, începând cu 1 ianuarie 2007, să elibereze vize naţionale de intrare şi tranzit pe
     teritoriul lor pentru resortisanţii ţărilor terţe care sunt supuşi obligaţiei de a avea viză în
     conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 539/2001, chiar dacă persoanele în cauză deţin o viză
     Schengen, un permis de şedere sau o viză naţională de lungă şedere eliberată de un stat
     Schengen. Acelaşi lucru se aplică documentelor similare eliberate de alte state membre care
     au aderat la Uniune în 2004 şi care nu pun încă în aplicare în întregime acquis-ul Schengen.

     În plus, Republica Cehă, Cipru, Letonia, Ungaria, Malta, Polonia, Slovenia şi Slovacia care au
     aplicat, de la 1 decembrie 2006, regimul comun prevăzut de Decizia nr. 895/2006/CE şi care
     nu sunt încă pe deplin integrate în spaţiul Schengen, nu au avut posibilitatea de a recunoaşte

     6       Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 martie 2006 de
             instituire a unui Cod Comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul
             Frontierelor Schengen), JO L 105, 13.4.2006, p. 1

RO                                                       4                                                        RO
 ---pagebreak---      unilateral permisele de şedere şi vizele eliberate de Bulgaria şi România în scopul tranzitului
     pe teritoriul lor.

     Normele actuale nu permit Bulgariei şi României să recunoască permisele de şedere eliberate
     de Elveţia şi Liechtenstein.

     2.       DOUĂ PROPUNERI

     În absenţa unor dispoziţii specifice care să permită reducerea sarcinii administrative cu care se
     confruntă consulatele bulgare şi române şi pentru a răspunde nevoilor specifice ale altor state
     membre după aderarea Bulgariei şi României la Uniunea Europeană, Comisia consideră că
     este necesară revizuirea normelor comune prevăzute de Deciziile nr. 895/2006/CE şi
     896/2006/CE.

     În acest scop, Comisia a luat în considerare:

              • nevoile specifice ale Bulgariei şi ale României în materie de vize, noile dificultăţi
                întâmpinate de statele membre după ultima extindere şi în perioada premergătoare
                integrării complete în spaţiul Schengen a statelor membre care au aderat la
                Uniunea Europeană în 2004 şi 2007, precum şi

              • controalele şi verificările severe la care au fost supuşi resortisanţii ţărilor terţe
                respectivi de către statul membru care a eliberat o viză de scurtă şedere sau un
                permis de şedere, precum şi nivelul scăzut de risc pe care îl prezintă această
                categorie de persoane pentru alte state membre.

     În consecinţă, se propun două instrumente:

     2.1.     Decizie a Parlamentului European şi a Consiliului, de stabilire a unui regim
              simplificat de control al persoanelor la frontierele externe, bazat pe
              recunoaşterea unilaterală de către Bulgaria, Republica Cehă, Cipru, Letonia,
              Ungaria, Malta, Polonia, România, Slovenia şi Slovacia a anumitor documentele
              ca fiind echivalente ale vizele lor naţionale în scopul tranzitului pe teritoriul lor.

     Decizia propusă se bazează pe articolul 62 alineatul (2) din Tratatul de instituire a Comunităţii
     Europene şi se adresează Bulgariei şi României, precum şi statelor membre care au decis să
     aplice Decizia nr. 895/2006/CE.

     În absenţa oricărei dispoziţii prevăzute de Decizia nr. 895/2006/CE care să permită, în urma
     ultimei extinderi a Uniunii Europene, ca regimul simplificat să fie extins la controalele la
     frontierele externe ale anumitor categorii de persoane care deţin anumite tipuri de documente,
     s-a considerat necesar să se revizuiască normele comune pentru a răspunde nevoilor specifice
     create de aderarea, la 1 ianuarie 2007, a Bulgariei şi României.

     Extinderea regimului de recunoaştere reciprocă printr-un instrument comunitar nu ar impune
     noi obligaţii statelor membre, pe lângă cele enumerate în Actul de aderare din 2003 şi în Actul
     de aderare din 2005. Prin urmare, aceasta nu ar constitui o derogare de la aceste două tratate
     de aderare.

RO                                                   5                                                   RO
 ---pagebreak---      Punerea în aplicare a regimului propus va fi facultativă: statele membre în cauză au
     posibilitatea fie de aplica noul instrument, fie de a elibera în continuare vizele naţionale cerute
     de tratatele de aderare.

     Noua propunere ar trebui să permită Bulgariei şi României, care au aderat la Uniunea
     Europeană în 2007, să recunoască unilateral, ca fiind echivalente ale vizelor lor naţionale,
     vizele şi permisele de şedere eliberate de statele Schengen, precum şi documente similare
     eliberate de aceste două ţări şi de statele membre care au aderat la Uniune în 2004 şi care nu
     sunt încă pe deplin integrate în spaţiul Schengen

     În plus, ar trebui să li se permită statelor membre care au decis să pună în aplicare Decizia nr.
     895/2006/CE şi care nu sunt încă pe deplin integrate în spaţiul fără frontiere interne să
     recunoască unilateral vizele şi permisele de şedere eliberate de Bulgaria şi România. Nu ar
     trebui să li se permită statelor membre care nu au decis să pună în aplicare Decizia nr.
     895/2006/CE să aplice prezenta decizie, deoarece acestea consideră că numai permisele de
     şedere şi vizele eliberate de statele membre care pun în aplicare în întregime acquis-ul
     Schengen pot fi considerate ca fiind echivalente ale vizelor lor naţionale în scopul tranzitului.

     Regimul simplificat se bazează pe considerentul că resortisanţii ţărilor terţe care ar beneficia
     de sistem au fost deja supuşi unei verificări severe efectuate de către un stat membru şi se
     consideră că nu reprezintă o ameninţare la adresa ordinii publice sau un risc privind imigraţia
     clandestină.

     Prezentul regim se va aplica până la sfârşitul perioadei de tranziţie şi până în momentul în
     care statele membre respective vor participa pe deplin la spaţiul fără frontiere interne, dată
     începând cu care recunoaşterea reciprocă a acestor documente devine obligatorie.

     Astfel cum este prevăzut în Decizia nr. 895/2006/CE, regimul de recunoaştere va fi limitat la
     tranzitul pe teritoriul statelor membre în cauză. Durata tranzitului nu poate depăşi cinci zile.
     Obiectivul prezentului regim nu este de a înlocui eliberarea de vize naţionale de către statele
     membre respective pentru scurte şederi. Pe lângă acestea, în conformitate cu normele actuale,
     aceste state membre au posibilitatea să elibereze vize naţionale de scurtă şedere cu intrări
     multiple care ar putea fi valabile pentru unul sau mai mulţi ani pentru a facilita mobilitatea
     resortisanţilor ţărilor terţe, titulari de documente Schengen, care au nevoie să călătorească
     frecvent spre teritoriul lor.

     Documentele selecţionate pentru regimul de recunoaştere sunt:

              • viza uniformă eliberată de un stat Schengen în conformitate cu normele comune
                prevăzute de instrucţiunile consulare comune (viză de tranzit, viză de scurtă
                şedere sau de călătorie, viză colectivă);

              • vize naţionale de lungă şedere eliberate de un stat Schengen în conformitate cu
                legislaţia sa internă;

              • permise de şedere eliberate de un stat Schengen şi care sunt incluse în anexa IV la
                Instrucţiunile consulare comune, în care sunt enumerate documentele care dau
                dreptul titularilor lor să intre în spaţiul Schengen fără viză;

RO                                                   6                                                     RO
 ---pagebreak---               • vize naţionale de scurtă şi de lungă şedere, precum şi permise de şedere eliberate
                de un stat membru care a aderat la Uniunea Europeană în 2004, astfel cum sunt
                enumerate în anexa la Decizia nr. 895/2006/CE;

              • vize naţionale de scurtă şi lungă şedere, precum şi permise de şedere eliberate de
                Bulgaria şi România.

     În cazul în care decid să aplice regimul comun, Bulgaria şi România vor trebui să accepte
     toate documentele eliberate de statele membre care pun în aplicare în întregime acquis-ul
     Schengen, evitând astfel orice distincţie în ceea ce priveşte autoritatea emitentă.

     Statele membre respective au obligaţia de a comunica decizia lor Comisiei. Aceasta va
     publica aceste informaţii în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene şi va garanta, astfel,
     transparenţa întregului sistem. Cu toate acestea, statele membre ar putea refuza intrarea
     resortisanţilor ţărilor terţe ale căror nume figurează pe listele lor naţionale de alerte.

     Prezentul instrument va fi adoptat prin procedura de codecizie.

     2.2.     Decizie a Parlamentului European şi a Consiliului de modificare a Deciziei nr.
              896/2006/CE de stabilire a unui regim simplificat de control al persoanelor la
              frontierele externe, bazat pe recunoaşterea unilaterală de către statele membre
              a anumitor permise de şedere eliberate de Elveţia şi de Liechtenstein în scopul
              tranzitului pe teritoriul lor.

     Decizia propusă se bazează pe articolul 62 alineatul (2) litera (a) din Tratatul de instituire a
     Comunităţii Europene.

     Decizia propusă ia în considerare aderarea Bulgariei şi României la Uniunea Europeană în
     ianuarie 2007 şi îşi propune să modifice Decizia nr. 896/2006/CE astfel încât să permită
     Bulgariei şi României să aplice un regim simplificat de control al persoanelor la frontierele
     externe, bazat pe recunoaşterea unilaterală de către aceste două state membre a permiselor de
     şedere eliberate de Elveţia şi Liechtenstein şi care sunt enumerate în anexa la Decizia nr.
     896/2006/CE. Decizia propusă se bazează pe considerentul că resortisanţii ţărilor terţe care
     deţin un permis de şedere eliberat de Elveţia sau Liechtenstein nu ar reprezenta o ameninţare
     la adresa ordinii publice sau un risc privind imigraţia clandestină.

     Recunoaşterea este limitată la tranzit. În cazul în care Bulgaria şi România decid să ia parte la
     decizia Parlamentului European şi a Consiliului, care le permite recunoaşterea unilaterală a
     documentelor eliberate de statele Schengen şi alte state membre ca fiind echivalente ale
     vizelor lor naţionale în scopul tranzitului, punerea în aplicare a prezentului instrument este
     facultativă în perioada de tranziţie, până la data care urmează a fi fixată de Consiliu pentru
     integrarea completă a acestora în spaţiul Schengen.

     Bulgaria şi România au posibilitatea de a decide dacă iau parte la regimul de recunoaştere şi
     au obligaţia de a informa Comisia Europeană cu privire la decizia lor. Comisia va asigura
     publicarea informaţiilor respective.

     Sistemul propus nu afectează în niciun fel normele prevăzute de acquis-ul Schengen cu
     privire la procedurile şi verificările necesare în cazul trecerii frontierelor externe.

RO                                                  7                                                    RO
 ---pagebreak---      Deoarece sistemul propus este limitat la tranzit, acesta nu afectează posibilitatea pe care o au
     Bulgaria şi România de a elibera vize de scurtă şedere cu intrări multiple, valabile pentru unul
     sau mai mulţi ani pentru a facilita mobilitatea resortisanţilor ţărilor terţe, titulari de permise de
     şedere eliberate de Elveţia şi Liechtenstein.

     Prezentul instrument va fi adoptat prin procedura de codecizie.

     3.       SUBSIDIARITATE ŞI PROPORŢIONALITATE

     Articolul 5 din Tratatul CE prevede că „acţiunea Comunităţii nu depăşeşte ceea ce este
     necesar în vederea atingerii obiectivelor prezentului tratat”. Acţiunea Comunităţii trebuie să ia
     forma cea mai simplă posibilă care să permită prezentei propuneri să îşi atingă obiectivul şi să
     fie pusă în aplicare în mod cât mai eficient posibil. În acest sens, instrumentele juridice
     propuse în vederea revizuirii normelor comune pentru regimul de recunoaştere unilaterală
     stabilite de Deciziile nr. 895/2006/CE şi 896/2006/CE sunt următoarele:

              • O decizie care să permită Bulgariei, Republicii Cehe, Ciprului, Letoniei, Maltei,
                Poloniei, României, Slovaciei, Sloveniei şi Ungariei să recunoască unilateral
                anumite documente ca fiind echivalente ale vizele lor naţionale în scopul
                tranzitului pe teritoriile lor, în perioada de tranziţie, până la integrarea completă a
                statelor membre respective în spaţiul comun fără frontiere interne. Participarea la
                acest regim este facultativă;

              • O modificare a Deciziei nr. 896/2006/CE de stabilire a unui regim simplificat de
                control al persoanelor la frontierele externe, bazat pe recunoaşterea unilaterală de
                către statele membre a anumitor permise de şedere eliberate de Elveţia şi de
                Liechtenstein în scopul tranzitului pe teritoriul lor. Obiectivul modificării propuse
                este de a extinde la Bulgaria şi România regimul simplificat pentru tranzitul pe
                teritoriul lor, renunţându-se la obligativitatea vizelor de tranzit pentru titularii unor
                astfel de permise de şedere eliberate de aceste două ţări.

     Participarea la regimul de recunoaştere este facultativă pentru statele membre care au aderat la
     Uniunea Europeană în 2004 şi 2007, pe perioada de tranziţie, până la integrarea completă a
     statelor membre respective în spaţiul comun fără frontiere interne, dată începând cu care
     regimul de recunoaştere reciprocă devine obligatoriu între statele membre care participă pe
     deplin la spaţiul fără frontiere interne.

     Obiectivul urmărit de propunerile menţionate anterior, şi anume acela de introducere
     temporară a normelor comune privind recunoaşterea unilaterală a anumitor documente de
     către Bulgaria, România şi statele membre care aplică deja Decizia nr. 895/2006/CE, precum
     şi extinderea la Bulgaria şi România a unui regim comun de recunoaştere unilaterală a
     anumitor permise de şedere eliberate de Elveţia şi Liechtenstein, poate fi atins numai printr-o
     acţiune la nivel comunitar, deoarece niciun stat membru nu ar avea posibilitatea de a adopta
     măsuri pur naţionale prin care să se obţină efectul dorit.

     Acţiunea comunitară a reţinut măsuri care ar permite prezentei propuneri să îşi atingă
     obiectivul şi să fie pusă în aplicare în mod cât mai eficient posibil. În acest sens, în
     conformitate cu cele două decizii din 14 iunie 2006 şi având în vedere obiectivele urmărite, au
     fost alese două instrumente juridice diferite. Pentru această primă propunere, o decizie a
     Parlamentului European şi a Consiliului este instrumentul juridic potrivit pentru aplicarea

RO                                                    8                                                      RO
 ---pagebreak---      facultativă de către statele membre respective a normelor comune de recunoaştere unilaterală
     care constituie o derogare temporară de la normele actuale de recunoaştere reciprocă. În ceea
     ce priveşte a doua propunere, se alege modificarea Deciziei nr. 896/2006/CE printr-o nouă
     decizie a Parlamentului European şi a Consiliului, în vederea extinderii normelor comune şi a
     autorizării Bulgariei şi României să recunoască unilateral anumite permise de şedere eliberate
     de Elveţia şi Liechtenstein.

     4.       CONSECINŢE LEGATE DE DIFERITELE PROTOCOALE ANEXATE LA
              TRATAT

     Prima decizie a Parlamentului European şi a Consiliului propusă se adresează exclusiv
     Bulgariei, Republicii Cehe, Ciprului, Ungariei, Letoniei, Maltei, Poloniei, României,
     Slovaciei şi Sloveniei şi introduce un regim tranzitoriu specific care permite acestora să
     recunoască unilateral anumite documente eliberate de statele membre ca fiind echivalente ale
     vizelor lor naţionale de tranzit. Decizia propusă este facultativă şi ar fi aplicabilă de către
     statele membre respective până la data pe care urmează să o fixeze Consiliul în conformitate
     cu articolul 3 alineatul (2) din Actul de aderare din 2003 şi articolul 4 alineatul (2) din Actul
     de aderare din 2005.

     Prin însăşi natura sa, regimul stabilit de această propunere nu poate implica situaţia variabilă
     astfel cum se prevede în protocoalele privind poziţia Regatului Unit, Irlandei şi a Danemarcei.

     Prezenta decizie, adresată exclusiv statelor membre care sunt obligate să aplice acquis-ul
     Schengen şi care nu sunt integrate pe deplin în spaţiul comun fără frontiere interne, nu
     constituie o dezvoltare a acquis-ului Schengen în sensul acordului semnat la 18 mai 1999
     între Consiliu, Norvegia şi Islanda în scopul asocierii acestor două ţări la implementarea,
     punerea în aplicare şi dezvoltarea acquis-ului Schengen7. Cu toate acestea, pentru coerenţa şi
     buna funcţionare a sistemului Schengen, prezenta decizie reglementează, de asemenea, vizele
     şi permisele de şedere eliberate de Norvegia şi Islanda, ţări asociate la implementarea,
     punerea în aplicare şi dezvoltarea acquis-ului Schengen şi care pun în aplicare în întregime
     acquis-ul Schengen.

     Prezenta decizie, adresată exclusiv statelor membre care sunt obligate să aplice acquis-ul
     Schengen şi care nu sunt integrate pe deplin în spaţiul comun fără frontiere interne, nu
     constituie o dezvoltare a acquis-ului Schengen în sensul acordului semnat de Uniunea
     Europeană Comunitatea Europeană şi Confederaţia Elveţiană privind asocierea Confederaţiei
     Elveţiene la transpunerea, punerea în aplicare şi dezvoltarea acquis-ului Schengen8, care intră
     sub incidenţa articolului 4 alineatul (1) din Decizia Consiliului privind semnarea, în numele
     Comunităţii Europene şi aplicarea provizorie.

     Decizia Parlamentului European şi a Consiliului propusă de modificare a Deciziei nr.
     896/2006/CE se adresează Bulgariei şi României, cu obiectivul de a le permite să recunoască
     unilateral anumite permise de şedere eliberate de Elveţia şi Liechtenstein ca fiind echivalente
     ale vizelor lor de tranzit. Prin însăşi natura sa, regimul stabilit de această propunere nu poate
     implica situaţia variabilă astfel cum se prevede în protocoalele privind poziţia Regatului Unit,
     Irlandei şi cea a Danemarcei.

     7      JO L 176, 10.7.1999, p. 35.
     8      Documentul 13054/04 al Consiliului.

RO                                                  9                                                    RO
 ---pagebreak---      Decizia nu constituie o dezvoltare a acquis-ului Schengen în sensul acordului semnat la 18
     mai 1999, între Consiliu, Norvegia şi Islanda în scopul asocierii acestor două ţări la
     implementarea, punerea în aplicare şi dezvoltarea acquis-ului Schengen, deoarece noul
     element introdus de prezenta decizie se referă la extinderea la Bulgaria şi România a
     regimului simplificat al Deciziei nr. 896/2006/CE, fără a modifica normele şi principiile de
     bază.

RO                                               10                                                 RO
 ---pagebreak---                                                                                             2007/0185(COD)
                                                   Propunere de

                  DECIZIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI

       de stabilire a unui regim simplificat de control al persoanelor la frontierele externe,
      bazat pe recunoaşterea unilaterală de către Bulgaria, Republica Cehă, Cipru, Letonia,
     Ungaria, Malta, Polonia, România, Slovenia şi Slovacia a anumitor documentele ca fiind
             echivalente ale vizele lor naţionale în scopul tranzitului pe teritoriul lor

     PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

     având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 62, punctul
     (2),

     având în vedere propunerea Comisiei9,

     hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat,

     întrucât:
     (1)         În temeiul articolului 4 alineatul (1) din Actul privind condiţiile de aderare a
                 Republicii Bulgaria şi a României şi adaptările tratatelor pe care se întemeiază
                 Uniunea Europeană (denumit în continuare „Actul de aderare din 2005”), Bulgaria şi
                 România, care au aderat la Uniune la 1 ianuarie 2007, au obligaţia să se supună
                 obligativităţii vizelor resortisanţii ţărilor terţe, care sunt enumerate în anexa I la
                 Regulamentul (CE) nr. 539/2001 al Consiliului din 15 martie 2001 de stabilire a listei
                 ţărilor terţe ai căror resortisanţi trebuie să deţină viză pentru trecerea frontierelor
                 externe şi a listei ţărilor terţe ai căror resortisanţi sunt exoneraţi de această
                 obligaţie10.
     (2)         În conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din Actul de aderare din 2005, dispoziţiile
                 acquis-ului Schengen privind condiţiile şi criteriile de eliberare a vizelor uniforme de
                 scurtă şedere, precum şi dispoziţiile privind recunoaşterea reciprocă a vizelor şi
                 echivalenţa dintre permisele de şedere şi vize se aplică în Bulgaria şi România numai
                 după adoptarea unei decizii a Consiliului în acest sens. Cu toate acestea, aceste
                 dispoziţii sunt obligatorii pentru statele membre respective de la data aderării.

     (3)         Prin urmare, Bulgaria şi România au obligaţia de a elibera vize naţionale, pentru
                 intrare sau tranzit pe teritoriul lor, resortisanţilor ţărilor terţe care deţin o viză
                 uniformă, o viză de lungă şedere sau un permis de şedere eliberat de un stat membru
                 care pune în aplicare în întregime acquis-ul Schengen ori un document similar
                 eliberat de statele membre care nu pun încă în aplicare în întregime acquis-ul
                 Schengen.

     9       JO C […], […], p. […].
     10      JO L 81, 21.3.2001, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE)
             nr. 1932/2006 (JO L 405, 30.12.2006, p. 23).

RO                                                       11                                                         RO
 ---pagebreak---      (4)     Titularii de documente eliberate de statele membre care pun în aplicare în întregime
             acquis-ul Schengen şi de documente similare eliberate de statele membre care nu pun
             încă în aplicare în întregime acquis-ul Schengen nu prezintă niciun risc pentru
             Bulgaria şi România, deoarece aceştia au fost supuşi de către alte state membre la
             toate controalele necesare. Pentru a evita aplicarea unor sarcini administrative
             suplimentare nejustificate Bulgariei şi României, ar trebui ca normele comune
             introduse de Decizia nr. 895/2006/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din
             14 iunie 2006 de stabilire a unui regim simplificat de control al persoanelor la
             frontierele externe, bazat pe recunoaşterea unilaterală de către Republica Cehă,
             Cipru, Estonia, Letonia, Lituania, Ungaria, Malta, Polonia, Slovenia şi Slovacia a
             anumitor documentele ca fiind echivalente ale vizele lor naţionale în scopul
             tranzitului pe teritoriul lor11 să fie extinse la aceste ţări.

     (5)     Noile norme comune ar trebui să autorizeze Bulgaria şi România să recunoască
             unilateral, ca fiind echivalente ale vizelor lor naţionale, anumite documente eliberate
             de statele membre care pun în aplicare în întregime acquis-ul Schengen, documente
             similare eliberate de acestea şi documentele enumerate în anexa la Decizia nr.
             895/2006/CE, eliberate de statele membre care au aderat la Uniunea Europeană în
             2004 şi să instituie un regim simplificat de control al persoanelor la frontierele
             externe, bazat pe această echivalenţă unilaterală.

     (6)     Având în vedere că Republica Cehă, Cipru, Letonia, Ungaria, Malta, Polonia,
             Slovenia şi Slovacia au informat Comisia cu privire la decizia lor de a aplica regimul
             simplificat introdus de Decizia nr. 895/2006/CE, noile norme comune ar trebui, de
             asemenea, să permită statelor membre să recunoască vizele şi permisele de şedere
             eliberate de Bulgaria şi România ca fiind echivalente ale vizelor lor naţionale în
             scopul tranzitului pe teritoriul lor.

     (7)     Noul regim comun ar trebui să se aplice pe o perioadă de tranziţie, până la data care
             urmează a fi fixată printr-o decizie a Consiliului, astfel cum este prevăzut la articolul
             3 alineatul (2) primul paragraf din Actul de aderare din 2003 şi la articolul 4 alineatul
             (2) din Actul de aderare din 2005.

     (8)     Recunoaşterea unui document ar trebui limitată la scopul tranzitului pe teritoriul
             Bulgariei, Republicii Cehe, Ciprului, Letoniei, Maltei, Poloniei, României, Slovaciei,
             Sloveniei şi Ungariei. Participarea la sistemul comun ar trebui să fie facultativă, fără
             să impună obligaţii suplimentare statelor membre, definite de Actul de aderare din
             2003 şi de Actul de aderare din 2005.

     (9)     Normele comune ar trebui să se aplice vizelor uniforme de scurtă şedere, vizelor de
             lungă şedere şi permiselor de şedere eliberate de statele membre care pun în aplicare
             în întregime acquis-ul Schengen, documentelor similare eliberate de state membre
             care nu pun încă în aplicare în întregime acquis-ul Schengen, precum şi vizelor de
             scurtă şedere, vizelor de lungă şedere şi permiselor de şedere eliberate de Bulgaria şi
             România.
     (10)    Condiţiile de intrare menţionate la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr.
             562/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 martie 2006 de instituire
             a unui Cod Comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane

     11     JO L 167, 20.6.2006, p 1.

RO                                                 12                                                    RO
 ---pagebreak---              (Codul Frontierelor Schengen)12 trebuie îndeplinite, cu excepţia condiţiei prevăzute
             la articolul 5 alineatul (1) litera (b) din regulamentul menţionat anterior, în măsura în
             care prezenta decizie de extindere a normelor comune prevăzute de Decizia nr.
             895/2006/CE stabileşte un regim de recunoaştere unilaterală de către Bulgaria şi
             România a anumitor documente eliberate de statele membre care pun în aplicare în
             întregime acquis-ul Schengen, documente similare eliberate de statele membre care
             nu pun în aplicare în întregime acquis-ul Schengen, precum şi a vizelor de scurtă sau
             lungă şedere şi a permiselor de şedere eliberate de Bulgaria sau România în scopul
             tranzitului şi, în plus, permite Republicii Cehe, Ciprului, Letoniei, Maltei, Poloniei,
             Slovaciei, Sloveniei şi Ungariei care aplică regimul simplificat introdus de Decizia
             nr. 895/2006/CE, să recunoască documentele similare eliberate de Bulgaria şi
             România.
     (11)    Deoarece obiectivul prezentei decizii, şi anume introducerea unui regim de
             recunoaştere unilaterală care trebuie aplicat de statele membre care au aderat la
             Uniune în 2004 şi 2007, nu poate fi realizat în mod satisfăcător şi, prin urmare, date
             fiind importanţa şi efectele acţiunii, poate să fie realizat mai bine la nivel comunitar,
             Comunitatea poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarităţii,
             enunţat la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporţionalităţii,
             enunţat în respectivul articol, prezenta decizie nu depăşeşte ceea ce este necesar
             pentru realizarea acestor obiective.

     (12)    Având în vedere că se adresează numai statelor membre care au aderat la Uniunea
             Europeană în 2004 şi 2007 şi care nu pun încă în aplicare în întregime acquis-ul
             Schengen, prezenta decizie nu constituie o dezvoltare a dispoziţiilor acquis-ului
             Schengen în sensul acordului încheiat de către Consiliul Uniunii Europene,
             Republica Islanda şi Regatul Norvegiei în scopul asocierii acestor două ţări la
             implementarea, punerea în aplicare şi dezvoltarea acquis-ului Schengen. Cu toate
             acestea, pentru coerenţa şi buna funcţionare a sistemului Schengen, prezenta decizie
             reglementează, de asemenea, vizele şi permisele de şedere eliberate de ţările terţe
             asociate la implementarea, punerea în aplicare şi dezvoltarea acquis-ului Schengen şi
             care pun în aplicare în întregime acquis-ul Schengen, precum Islanda şi Norvegia.

     (13)    În conformitate cu articolele 1 şi 2 din Protocolul privind poziţia Regatului Unit şi a
             Irlandei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană şi la Tratatul de instituire a
             Comunităţii Europene, statele membre menţionate anterior nu participă la adoptarea
             prezentei decizii.

     (14)    În conformitate cu articolele 1 şi 2 din Protocolul privind poziţia Danemarcei, anexat
             la Tratatul privind Uniunea Europeană şi la Tratatul de instituire a Comunităţii
             Europene, Danemarca nu participă la adoptarea prezentei decizii.

     ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

                                               Articolul 1

     Prezenta decizie introduce un regim simplificat pentru controlul persoanelor la frontierele
     externe, prin care:

     12     JO L 105, 13.4.2006, p 1.

RO                                                 13                                                    RO
 ---pagebreak---               • Bulgaria şi România pot recunoaşte unilateral, ca fiind echivalente ale vizelor lor
                naţionale în scopul tranzitului, documentele menţionate la articolele 2 şi 3, precum
                şi cele menţionate la articolul 4 eliberate de aceste două ţări pentru resortisanţii
                ţărilor terţe care intră sub incidenţa obligativităţii vizei în temeiul Regulamentului
                (CE) nr. 539/2001.

              • Republica Cehă, Cipru, Letonia, Ungaria, Malta, Polonia, Slovenia şi Slovacia,
                care au informat Comisia cu privire la decizia de a aplica regimul simplificat
                introdus de Decizia nr. 895/2006/CE, pot recunoaşte unilateral, ca fiind
                echivalente ale vizelor lor naţionale în scopul tranzitului, documentele menţionate
                la articolul 4, eliberate de Bulgaria şi România resortisanţilor ţărilor terţe care
                intră sub incidenţa obligativităţii vizei în temeiul Regulamentului (CE) nr.
                539/2001.

                                               Articolul 2

     (1)      Bulgaria şi România pot considera ca fiind echivalente ale vizelor lor naţionale în
              scopul tranzitului următoarele documente eliberate de statele membre care pun în
              aplicare în întregime acquis-ul Schengen, indiferent de naţionalitatea titularilor:

     (i)      o „viză uniformă”, menţionată la articolul 10 din Convenţia de punere în aplicare a
              Acordului Schengen;

     (ii)     o „viză de lungă şedere”, menţionată la articolul 18 din Convenţia de punere în
              aplicare a Acordului Schengen;

     (iii)    un „permis de şedere”, inclus în anexa IV la Instrucţiunile consulare comune.

     (2)      În cazul în care Bulgaria şi România decid să aplice prezenta Decizie, acestea
              recunosc toate documentele menţionate la alineatul (1), indiferent de statul care a
              eliberat documentul.

                                               Articolul 3

     În cazul în care Bulgaria şi România decid să aplice articolul 2, acestea pot, în plus, să
     recunoască vizele naţionale de scurtă şedere, vizele de lungă şedere şi permisele de şedere
     eliberate de unul sau mai multe dintre statele membre care au aderat la Uniune în 2004 şi care
     nu pun încă în aplicare în întregime acquis-ul Schengen, ca fiind echivalente vizelor lor
     naţionale în scopul tranzitului.

     Documentele eliberate de state membre care nu pun încă în aplicare în întregime acquis-ul
     Schengen, care pot fi recunoscute, sunt enumerate în anexa la Decizia nr. 895/2006/CE.

                                               Articolul 4

     În plus, Bulgaria şi România pot, de asemenea, să recunoască vizele naţionale de scurtă
     şedere, vizele de lungă şedere şi permisele de şedere pe care le eliberează, ca fiind echivalente
     vizelor lor naţionale în scopul tranzitului.

RO                                                  14                                                   RO
 ---pagebreak---      Documentele eliberate de Bulgaria şi România, care pot fi recunoscute în temeiul prezentei
     decizii, sunt enumerate în anexă.

                                                Articolul 5

     Republica Cehă, Cipru, Letonia, Ungaria, Malta, Polonia, Slovenia şi Slovacia pot recunoaşte,
     de asemenea, în scopul tranzitului, documentele eliberate de Bulgaria şi România, enumerate
     în anexa la prezenta decizie.

                                                Articolul 6

     Bulgaria, Republica Cehă, Cipru, Letonia, Ungaria, Malta, Polonia, România, Slovenia şi
     Slovacia pot recunoaşte documente ca fiind echivalente vizelor lor naţionale în scopul
     tranzitului numai în cazul în care perioada în care resortisantul unei ţări terţe tranzitează
     teritoriul lor nu depăşeşte cinci zile.

     Durata de valabilitate a documentelor menţionate la articolele 2, 3 şi 4 trebuie să acopere
     durata tranzitului.

                                                Articolul 7

     Bulgaria, Republica Cehă, Cipru, Letonia, Ungaria, Malta, Polonia, România, Slovenia şi
     Slovacia informează Comisia cu privire la decizia de a aplica sau nu prezenta decizie, în
     termen de 10 zile lucrătoare de la data intrării acesteia în vigoare. Comisia publică în Jurnalul
     Oficial al Uniunii Europene informaţia comunicată de statele membre în cauză.

                                                Articolul 8

     Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării sale în Jurnalul Oficial
     al Uniunii Europene.

     Aceasta se aplică până la data care urmează a fi stabilită de decizia Consiliului, adoptată în
     temeiul articolului 4 alineatul (2) din Actul de aderare din 2005.

                                                Articolul 9

     Prezenta decizie se adresează Bulgariei, Republicii Cehe, Ciprului, Letoniei, Maltei, Poloniei,
     României, Slovaciei, Sloveniei şi Ungariei.

RO                                                  15                                                    RO
 ---pagebreak---      Adoptată la Bruxelles, […]

     Pentru Parlamentul European   Pentru Consiliu

     Preşedintele                  Preşedintele
                                   […]

RO                                  16               RO
 ---pagebreak---                                                 ANEXĂ

                           Listă cu documentele eliberate de BULGARIA

                                                  - Vize

     1.       Виза за летищен транзит (виза вид "А") – viză de tranzit aeroportuar (tip „A”)

     2.       Визи за транзитно преминаване (виза вид "B") – vize de tranzit (tip „B”)

              – Еднократна транзитна виза – viză pentru tranzit simplu

              – Двукратна транзитна виза – viză pentru tranzit dublu

              – Многократна транзитна виза – viză pentru tranzit multiplu

     3.       Визи за краткосрочно пребиваване (виза вид "C") – vize de scurtă şedere (tip „C”)

              – Еднократна входна виза – viză cu o singură intrare

              – Многократна входна виза – viză cu intrări multiple

     4.       Виза за дългосрочно пребиваване (виза вид "D") – viză de lungă şedere (tip „D”)

                                          - Permise de şedere

     1.       Карта на продължително пребиваващ в Република България чужденец – permis
              de lungă şedere

     2.       Карта на постоянно пребиваващ в Република България чужденец – permis de
              şedere permanentă

     3.       Карта на бежанец – permis de şedere pentru refugiaţi

     4.       Удостоверение за пътуване зад граница на чужденец с хуманитарен статут –
              permis de şedere pentru un resortisant al unei ţări terţe, căruia Republica Bulgaria i-a
              acordat un statut de protecţie umanitară.

                            Listă cu documentele eliberate de ROMÂNIA

                                                  - Vize

     – viză de tranzit, identificată prin simbolul B

     – viză de scurtă şedere, identificată prin simbolul C

     – viză de lungă şedere, identificată prin unul dintre următoarele simboluri, în funcţie de
       activitatea pe care urmează să o desfăşoare în România străinul căruia i-a fost acordată:

     (i)      desfăşurarea de activităţi economice, identificată prin simbolul D/AE

     (ii)     desfăşurarea de activităţi profesionale, identificată prin simbolul D/AP

RO                                                     17                                                RO
 ---pagebreak---      (iii)    desfăşurarea de activităţi comerciale, identificată prin simbolul D/AC

     (iv)     angajare în muncă, identificată prin simbolul D/AM

     (v)      studii, identificată prin simbolul D/SD

     (vi)     reîntregirea familiei, identificată prin simbolul D/VF

     (vii)    intrarea în România a străinilor căsătoriţi cu cetăţeni români, identificată prin
              simbolul D/CR

     (viii)   activităţi religioase sau umanitare, identificată prin simbolul D/RU

     (ix)     viză diplomatică şi viză de serviciu, identificată prin simbolul DS

     (x)      alte scopuri, identificată prin simbolul D/AS

RO                                                  18                                            RO
 ---pagebreak---                                       - Permise de şedere

     -   Permis de şedere temporară

     -   Permis de şedere permanentă

     -   Carte de rezidenţă - pentru străinii membri de familie ai cetăţenilor români

     -   Carte de rezidenţă permanentă - pentru străinii membri de familie ai cetăţenilor
         români

RO                                            19                                            RO
 ---pagebreak---                                                                                           2007/0186 (COD)

                                                   Propunere de

                  DECIZIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI

     de modificare a Deciziei nr. 896/2006/CE de stabilire a unui regim simplificat de control
     al persoanelor la frontierele externe, bazat pe recunoaşterea unilaterală de către statele
     membre a anumitor permise de şedere eliberate de Elveţia şi de Liechtenstein în scopul
                                    tranzitului pe teritoriul lor.

     PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

     având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 62 punctul
     (2) litera (a),

     având în vedere propunerea Comisiei13,

     hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat,

     întrucât:

     (1)         Decizia nr. 896/2006/CE stabileşte norme comune privind recunoaşterea unilaterală
                 de către statele membre a anumitor permise de şedere eliberate de Elveţia şi
                 Liechtenstein, norme care permit un regim simplificat de control la graniţele externe
                 al resortisanţilor ţărilor terţe, care sunt titulari ai documentelor respective.

     (2)         Ca urmare a procedurii de punere în aplicare în două etape a acquis-ului Schengen,
                 statele membre care au aderat la Uniunea Europeană la 1 mai 2004 erau obligate, de
                 la această dată, să elibereze vize naţionale resortisanţilor ţărilor terţe care sunt titulari
                 ai unui permis de şedere eliberat de Elveţia sau de Liechtenstein şi care intră sub
                 incidenţa obligativităţii vizei în temeiul Regulamentului (CE) nr. 539/2001 al
                 Consiliului. Această obligativitate a creat sarcini administrative suplimentare
                 consulatelor statelor respective în Elveţia şi Liechtenstein.

     (3)         Nu a fost necesar ca statele membre să supună obligativităţii vizei această categorie
                 de persoane care prezintă pentru ele numai un risc scăzut de imigraţie clandestină.

     (4)         Având în vedere că acelaşi raţionament se aplică şi Bulgariei şi României, regimul
                 simplificat introdus de Decizia nr. 896/2006/CE14 ar trebui să fie extins la Bulgaria şi
                 România.
     (5)         Această modificare a Deciziei nr. 896/2006/CE ar trebui să permită Bulgariei şi
                 României, în cazul în care acestea decid să aplice Decizia nr. …/2007/CE să

     13      JO C […], […], p. […]
     14      JO L 167, 20.6.2006.

RO                                                       20                                                      RO
 ---pagebreak---              recunoască, în mod unilateral, permisele de şedere eliberate de Elveţia şi
             Liechtenstein, enumerate în anexa la Decizia nr. 896/2006/CE, ca fiind echivalente
             ale vizelor lor naţionale în scopul tranzitului.
     (6)     Recunoaşterea ar trebui limitată la scopul tranzitului pe teritoriul Bulgariei şi
             României şi nu ar trebui să afecteze posibilitatea acestor două state membre de a
             elibera vize de scurtă şedere.

     (7)     Posibilitatea ca Bulgaria şi România să nu aplice prezenta Decizie ar trebui limitată
             la perioada de tranziţie, până la o dată ce urmează a fi stabilită de către Consiliu, în
             conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din Actul de aderare din 2005.

     (8)     Condiţiile de intrare formulate la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE)
             nr. 562/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 martie 2006 de
             instituire a unui Cod Comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către
             persoane (Codul Frontierelor Schengen)15 trebuie îndeplinite, cu excepţia condiţiei
             prevăzute la articolul 5 alineatul (1) litera (b), în măsura în care prezenta decizie
             creează un regim de echivalenţă între vizele de tranzit eliberate de Bulgaria şi
             România şi anumite permise de şedere eliberate de Elveţia şi Liechtenstein.

     (9)     Dat fiind că obiectivul acţiunii care trebuie întreprinsă afectează direct acquis-ul
             comunitar privind vizele şi nu poate fi atins în mod corespunzător prin acţiunea
             individuală a statelor membre şi, prin urmare, având în vedere dimensiunile şi
             efectele acestei acţiuni, poate fi mai bine realizat la nivel comunitar, Comunitatea
             poate lua măsuri în conformitate cu principiul subsidiarităţii consacrat la articolul 5
             din tratat. În conformitate cu principiul proporţionalităţii, astfel cum a fost formulat
             la articolul menţionat anterior, prezenta decizie nu depăşeşte ceea ce este necesar
             pentru a atinge obiectivul în cauză.

     (10)    În conformitate cu articolele 1 şi 2 din Protocolul privind poziţia Regatului Unit şi a
             Irlandei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană şi la Tratatul de instituire a
             Comunităţii Europene, statele membre menţionate anterior nu participă la adoptarea
             prezentei decizii.

     (11)    În conformitate cu articolele 1 şi 2 din Protocolul privind poziţia Danemarcei, anexat
             la Tratatul privind Uniunea Europeană şi la Tratatul de instituire a Comunităţii
             Europene, Danemarca nu ia parte la adoptarea prezentei decizii şi nu este obligată de
             aceasta sau supusă aplicării sale.

     ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

                                              Articolul 1

     La articolul 2 din Decizia nr. 896/2006/CE, se adaugă un al treilea paragraf, după cum
     urmează:

     „În cazul în care Bulgaria şi România decid să aplice Decizia nr. …./2007/CE, acestea pot
     recunoaşte unilateral permisele de şedere enumerate în anexa la prezenta decizie ca fiind

     15     JO L 105, 13.4.2006, p 1.

RO                                                 21                                                   RO
 ---pagebreak---      echivalente ale vizelor lor naţionale de tranzit până la data ce urmează a fi stabilită de
     Consiliu, în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din Actul privind condiţiile de aderare a
     Republicii Bulgaria şi a României şi adaptările tratatelor pe care se întemeiază Uniunea
     Europeană.”

                                                Articolul 2

     În cazul în care Bulgaria şi România decid să aplice prezenta decizie, acestea informează
     Comisia cu privire la aceasta în termen de 10 zile lucrătoare de la intrării în vigoare a
     prezentei decizii. Comisia publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene informaţia
     comunicată de statele membre în cauză.

                                                Articolul 3

     Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării sale în Jurnalul Oficial
     al Uniunii Europene.

                                                Articolul 4

     Prezenta decizie se adresează Bulgariei şi României.

     Adoptată la Bruxelles, […]

     Pentru Parlamentul European                  Pentru Consiliu

     Preşedintele                                 Preşedintele

                                                  […]

RO                                                  22                                                    RO