CELEX: 31994D0723
Language: lt
Date: 783129600000
Title: 1994 m. spalio 26 d. Komisijos sprendimas iš dalies keičiantis Tarybos direktyvos 92/118/EEB, nustatančios gyvūnų sveikatos ir visuomenės sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius produktų, kuriems netaikomi reikalavimai, nustatyti specialiose Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 89/662/EEB A priedo I dalyje, ir, ligų sukėlėjų atžvilgiu, Direktyvoje 90/425/EEB, prekybą Bendrijoje ir jų importą į Bendriją, I priedo 3 skyriųtekstas svarbus EEE.

Svarbus teisinis pranešimas

|

31994D0723

Oficialusis leidinys L 288 , 09/11/1994 p. 0048 - 0050 specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 3 tomas 62 p. 0205  specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 3 tomas 62 p. 0205 

		Komisijos sprendimas1994 m. spalio 26 d.iš dalies keičiantis Tarybos direktyvos 92/118/EEB, nustatančios gyvūnų sveikatos ir visuomenės sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius produktų, kuriems netaikomi reikalavimai, nustatyti specialiose Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 89/662/EEB A priedo I dalyje, ir, ligų sukėlėjų atžvilgiu, Direktyvoje 90/425/EEB, prekybą Bendrijoje ir jų importą į Bendriją, I priedo 3 skyrių(tekstas svarbus EEE)(94/723/EB)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1992 m. gruodžio 17 d. Tarybos direktyvą 92/118/EEB, nustatančią gyvūnų sveikatos ir visuomenės sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius produktų, kuriems netaikomi reikalavimai, nustatyti specialiose Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 89/662/EEB A priedo I dalyje, ir, ligų sukėlėjų atžvilgiu, Direktyvoje 90/425/EEB, prekybą Bendrijoje ir jų importą į Bendriją [1], su pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 94/466/EB [2], ypač į jos 15 straipsnio antrą pastraipą,kadangi, atsižvelgiant į patirtį, įgytą taikant numatytas nuostatas, reikėtų iš dalies pakeisti kanopinių gyvūnų, kuriems netaikoma Direktyva 64/433/EEB arba 72/462/EEB, kailių ir odų prekybos ir importo sąlygas; kadangi todėl reikėtų pakeisti minėtos direktyvos I priedo 3 skyriaus tekstą;kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisDirektyvos 92/118/EEB I priedo 3 skyrius pakeičiamas šio sprendimo priedu.2 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja 1994 m. gruodžio 1 d.3 straipsnisŠis sprendimas skirtas valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 1994 m. spalio 26 d.Komisijos varduRené SteichenKomisijos narys[1] OL L 62, 1993 3 15, p. 49.[2] OL L 190, 1994 7 26, p. 26.--------------------------------------------------PRIEDAS"3 SKYRIUSKanopinių gyvūnų, kuriems netaikoma Direktyva 64/433/EEB arba 72/462/EEB, kailiai ir odos [1]I. A. Šio skyriaus nuostatos netaikomos:- kanopinių gyvūnų, kuriems taikoma Direktyva 64/433/EEB arba 72/462/EEB, kailiams ir odoms,- kailiams ir odoms, galutinai apdorotiems rauginimo procesu,- "šlapioms odoms",- "raugintoms odoms",- "kalkintiems kailiams" (ne mažiau kaip aštuonias valandas apdoroti kalkėmis ir sūrymu esant 12–13 pH).B. A dalyje apibrėžtoje taikymo srityje šio skyriaus nuostatos taikomos šviežiems, atšaldytiems ir apdorotiems kailiams ir odoms.Šiame sprendime "apdoroti kailiai ir odos" reiškia kailius ir odas, kurie yra:- išdžiovinti arba- sausai arba drėgnai sūdyti likus ne mažiau kaip 14 dienų iki išsiuntimo, arba- septynias dienas sūdyti jūros druskoje, pridedant 2 % natrio karbonato, arba- 42 dienas džiovinti ne žemesnėje kaip 20 °C temperatūroje, arba- užkonservuoti kitu nei rauginimo būdu, nustatytinu 18 straipsnio tvarka.II. Bendrijos vidaus prekybaA. Prekybai šviežiais ir atšaldytais kailiais ir odomis taikomi tokie patys reikalavimai, kokie taikomi šviežiai mėsai pagal Direktyvą 72/461/EEB.B. Prekyba apdorotais kailiais ir odomis leidžiama tuomet, kai prie kiekvienos siuntos pridedamas 4 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytas prekybos dokumentas, patvirtinantis, kad:- kailiai ir odos yra apdoroti kaip nurodyta I poskyrio B dalyje ir- siunta neturėjo sąlyčio su jokiais kitais gyvūninės kilmės produktais ar gyvais gyvūnais, galinčiais išplatinti pavojingą užkrečiamą ligą.III. ImportasA. Švieži ar atšaldyti kailiai ir odos gali būti importuojami tik iš tų trečiųjų šalių ar jų dalių, iš kurių pagal Bendrijos teisės aktus leidžiama importuoti atitinkamų gyvūnų rūšių visų kategorijų šviežią mėsą.B. Importuojami švieži ar atšaldyti kailiai ir odos privalo atitikti gyvūnų sveikatos reikalavimus, nustatytinus 18 straipsnio tvarka, ir turėti gyvūnų sveikatos sertifikatą, nurodytą 10 straipsnio 2 dalies c punkte.C. Apdorotus kailius ar odas importuoti iš trečiųjų šalių, išvardytų Sprendimo 79/542/EEB [2] priedo 1 dalyje, leidžiama tik su sąlyga, kad prie kiekvienos siuntos būtų pridėtas sertifikatas, kurio pavyzdį Komisija nustato 18 straipsnyje nustatyta tvarka, patvirtinantis, kad:a) jei kailiai ar odos yra gyvūnų, kurių kilmės šalis yra trečiosios šalies regionas arba trečioji šalis, kuriai pagal Bendrijos taisykles netaikomi apribojimai dėl pavojingos užkrečiamos ligos, kuriai yra imlūs minėtos rūšies gyvūnai, protrūkio, – jie yra apdoroti kaip nurodyta I poskyrio B dalyje;arbajei kailiai ar odos yra gyvūnų iš kitų trečiosios šalies regionų arba kitų trečiųjų šalių, jie yra apdoroti kaip nurodyta I poskyrio B dalies trečioje ir ketvirtoje įtraukose,irb) siunta neturėjo sąlyčio su jokiais kitais gyvūninės kilmės produktais ar gyvais gyvūnais, galinčiais išplatinti pavojingą užkrečiamą ligą.D. Tačiau importuojant iš trečiųjų šalių atrajotojų kailius ar odas, kurie buvo apdoroti pagal I poskyrio B dalį ir 21 dieną buvo laikomi atskirai arba 21 dieną buvo vežami jų neiškraunant, C dalyje nurodytą sertifikatą pakeičia deklaracija, patvirtinanti ar įrodanti, kad buvo laikytasi nurodytų reikalavimų; tokios deklaracijos pavyzdį Komisija nustato 18 straipsnyje nustatyta tvarka."[1] "Kanopinių gyvūnų kailiai ir odos" — tai kanopinių gyvūnų odos.[2] OL L 146, 1979 6 14, p. 15. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 94/59/EB (OL L 27, 1994 2 1, p. 53).--------------------------------------------------