CELEX: 21973A1206(02)
Language: nl
Date: 1973-11-06 00:00:00
Title: OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE ARABISCHE REPUBLIEK EGYPTE BETREFFENDE DE LEVERING VAN MEEL VAN ZACHTE TARWE ALS VOEDSELHULP #

6 . 12 . 73                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. L 336/7
                                                    OVEREENKOMST
               tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Arabische Republiek Egypte
                             betreffende de levering van meel van zachte tarwe als voedselhulp
               DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
               enerzijds,
               DE REGERING VAN DE ARABISCHE REPUBLIEK EGYPTE,
               anderzijds,
               HEBBEN BESLOTEN deze Overeenkomst te sluiten en hebben daartoe als gevolmachtigden
               aangewezen :
               DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN :
               DE REGERING VAN DE ARABISCHE REPUBLIEK EGYPTE :
               DIE    OMTRENT         DE   VOLGENDE      BEPALINGEN      OVEREENSTEMMING          HEBBEN
               BEREIKT :
                           Artikel 1                                                  Artikel IV
De Europese Economische Gemeenschap , hierna ge­                 Het bestemmingsland verplicht zich ertoe alle nodige
noemd „Gemeenschap", levert aan de Arabische Re­                 maatregelen te nemen voor het vervoer en de verze­
publiek Egypte, hierna genoemd „bestemmingsland ",               kering van de geleverde produkten van de havens
als gifit een hoeveelheid van 33 000 ton zachte tarwe,           van inlading naar de plaatsen van bestemming.
waarvan 20 000 ton in het kader van het programma
voor voedselhulp met graan van de Gemeenschap                    Het verplicht zich ertoe, met   de grootst mogelijke
voor 1971 / 1972 en 13 000 ton in het kader van het              zorg ernaar te streven dat de   gunning van het zee­
programma 1972/ 1973 , welke hoeveelheid van 33 000              vervoer geen afbreuk doet aan    de vrije werking van
ton dient te worden geleverd in de vorm van 21 854               een billijke concurrentie . Ten aanzien van de pro­
ton meel van zachte tarwe .                                      blemen die zich in dit verband kunnen voordoen ,
                                                                 wordt overleg gepleegd uit hoofde van artikel IX .
                          Artikel II                                                   Artikel V
De levering geschiedt fob havens van de Gemeen­                  Het bestemmingsland verplicht zich ertoe de als
schap , in nieuwe jutezakken met een gewicht van                 voedselhulp ontvangen produkten voor consumptieve
67,485 kilogram per situk .                                      doeleinden aan te wenden en bij de verkoop ervan
                                                                 op zijn markt de prijzen toe te passen die op deze
                          Artikel III                            markt voor produkten van vergelijkbare kwaliteit
                                                                 normaliter worden gebezigd.
De bepalingen inzake de verplichtingen en de verant­
woordelijkheid van de Gemeenschap en van het be­                 De opbrengst van deze verkoop , verminderd met de
stemmingsland betreffende met name de levering en                kosten van zeevervoer, de verzekeringskosten voor
de overname zijn opgenomen in de bijlage , welke                 het zeevervoer en met de normale kosten voor het
een integrerend deel uitmaakt van deze Overeen­                  in de handel brengen op de markt van het bestem­
komst.                                                           mingsland, wordt op een speciale rekening bij de
 ---pagebreak--- Nr. L 336/ 8                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              6 . 12. 73
 Centrale Bank van genoemd land gestort, welke be­                  de Gemeenschap te brengen . Daartoe verstrekt het
stemd is ter financiering van een of meer ontwikke­                 aan de Commissie van de Gemeenschappen de vol­
lingsprojecten die door het (bestemmingsfond zijn in­               gende gegevens :
gediend en door de Gemeenschap zijn goedgekeurd.
                                                                    1 . uiterlijk 30 dagen na lossing van elke lading :
                        Artikel VI                                      haven en datum van aankomst van het schip ;
                                                                        aard, hoeveelheden en kwaliteit van de geloste
 De Partijen bij de Overeenkomst verplichten zich er­                   produkten ; datum waarop de lossing is beëin­
toe, deze zodanig uit te voeren dat aan de normale                      digd ;
structuur van 'de nationale produktie en van de inter­
nationale handel geen nadeel word berokkend. Zij                   2 . om de 3 maanden totdat in het kader van de
treffen daartoe de nodige maatregelen om te verze­                      voedselhulp geleverde hoeveelheden volledig zijn
keren dat de leveringen in het kader van de voedsel­                    verbruikt : verkochte hoeveelheden, wijze van in
hulp een aanvulling vormen op , en niet in de plaats                    de handel brengen, toegepaste verkoopprijzen ;
komen van , de handelstransacties die zonder zodanige                   normale kosten voor het in de handel brengen op
leveringen redelijkerwijs te verwachten zijn. Het be­                   de markt van het bestemmingsiland ;
stemmingsfond verplicht zich er in het bijzonder toe
om ongeacht de herkomst tussen 1 juli 1973 en                      3 . op 15 januari van elk jaar, totdat de bijzondere
30 juni 1974 een minimumhoeveelheid van 1 700 000                       rekening volledig is uitgeput :
ton zachte tarwe of het equivalent daarvan in meel
van zachte tarwe op commerciële basis in te voeren .                    a) stand van deze rekening (inkomsten en uit­
                                                                           gaven ) per 31 december van het vorige jaar ;
                        Artikel VU                                      b) stand van uitvoering van het of de projecten
Het bestemmingsfond neemt alle dienstige maatrege­                         met aanduiding van het in dat stadium gefinan­
len ter voorkoming van :                                                   cierde bedrag.
— de wederuitvoer zowel van de als voedselhulp
    ontvangen produkten alsook van de hiervan af­                                           Artikel IX
    komstige produkten ;
— de commerciële en de niet-commerciële uitvoer,                   Op verzoek van één van de Partijen vindt overleg
    gedurende een periode van zes maanden vanaf de                 tussen de Partijen bij de Overeenkomst plaats over
    laatste levering, zowel van de ter plaatse gepro­              alle vraagstukken in verband met de toepassing van
    duceerde zachte tarwe die met de voor het ver­                 deze Overeenkomst.
    krijgen van het als gift ontvangen meel gebruikte
    tarwe overeenkomt als van door verwerking hier­
                                                                                             Artikel X
    van verkregen produkten .
                       Artikel VIII                                Deze Overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren,
                                                                   in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Franse, de
 Het bestemmingsfond verplicht zich ertoe, de wijze                Italiaanse en de Nederlandse taal , zijnde alle tek­
van uitvoering van deze Overeenkomst ter kennis van                 sten gelijkelijk authentiek .
                                                           BIJLAGE
                                   In artikel III van de Overeenkomst bedoelde bepalingen
                                                           Artikel 1
              De levering is verrichr en de risico's gaan van de Gemeenschap over op het bestemmingsland
              op het tijdstip waarop de goederen in hét ruim van het schip in de haven van inlading zijn
              gedeponeerd .
              Alle kosten die ontstaan na de levering, inclusief de stuwkosten en de eventuele kosten
              met betrekking tot het nivelleren en verpakken , komen ten laste van het bestemmingsland.
 ---pagebreak--- 6 . 12. 73                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 336/9
           Het eventuele overliggeld of de eventuele spoedpremie ( dispatch money) in de haven van
           inlading komt ten laste of ten gunste van de Gemeenschap en wordt vóór het vertrek van
           het schip vastgesteld . Over het bedrag en de wijze van betaling, vastgesteld in het contract
           tussen het bestemmingsland en de vervoerder, moeten het bestemmingsland en de in artikel 9
           bedoelde gevolmachtigde van de Gemeenschap van tevoren overeenstemming hebben bereikt.
                                                        Artikel 2
           De Gemeenschap stelt het bestemmingsland tijdig in kennis van de haven(s) van inlading, de
           in elke haven af te leveren hoeveelheden, de periode waarhinnen met de inlading moet worden
           begonnen en de hoeveelheid die per dag wordt ingeladen .
                                                        Artikel 3
           De Gemeenschap imoet gereed zijn om de goederen in te laden > op de datum die resulteert uit
           de in artikel 8 bedoelde mededelingen, waaroip het schip gereed moet zijn voor belading.
                                                        Artikel 4
           Bij levering van de goederen geldt een tolerantie van 5 °/o onder de in artikel I van de
           Overeenkomst aangegeven hoeveelheid !
                                                        Artikel S
           Zodra de goederen aan boord van het schip zijn, stelt de Gemeenschap het bestemmingsland
           in kennis van de datum van inlading van de hoeveelheid en kwaliteit der goederen , zoals vast­
           gesteld bij het inladen .
                                                        Artikel 6
           Het bestemmingsland stelt de Gemeenschap binnen de in artikel 2 bedoelde periode een schip
           ter beschikking, waarvan de afmetingen in overeenstemming zijn met de normale ladings­
           mogelijkheden in de haven van inlading.
           Indien het in de loop van de in artikel 2 bedoelde periode niet mogelijk is met de belading
           van het schip te beginnen , en indien het bestemmingsland de Gemeenschap niet uiterlijk op de
           datum waarop het schip overeenkomstig artikel 8 voor belading gereed zou moeten zijn van
           deze onmogelijkheid schriftelijk op de hoogte heeft gesteld , mag de Gemeenschap over de
           goederen beschikken .
           De goederen blijven in ieder geval voor rekening en risico van het bestemmingsland opgeslagen .
                                                        Artikel 7
           Indien het bestemimingsland niet een schip met de juiste tonnenmaat levert of indien de hoe­
           veelheid die op een schip met de juiste tonnenmaat moet worden geladen , niet geheel aan
           boord kan worden gebracht ingevolge omstandigheden buiten de wil van de Gemeenschap ,
           wordt het resterende gedeelte volgens de bepalingen van deze bijlage op het volgende schip
           geladen .
           In dat geval blijven de goederen tot de datum van inlading van dit resterende gedeelte of tot
           de datum waarop het bestemmingsland schriftelijk meedeelt dat het van dit resterende gedeelte
           afziet, voor rekening en risico van het bestemmingsland opgeslagen .
           Het bestemmingsland moet de Gemeenschap uiterlijk .30 volle dagen na de datum waarop
           met de inlading van de gehele hoeveelheid moest warden begonnen , meedelen op elke datum
           met de inlading van dit resterende gedeelte moet worden begonnen, of meedelen dat het van
           dit resterende gedeelte afziet .
           Bij niet-naleving van deze verplichting kan de Gemeenschap oordelen dat zij de in artikel I
           van de Overeenkomst bedoelde verplichting ten opzichte van het bestemmingsland is nage­
           komen .
 ---pagebreak--- Nr. L 336/ 10                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          6 . 12 . 73
                                                           Artikel 8
              Het bestemmingsland deelt de Gemeenschap ten minste 10 en zo mogelijk 20 volle dagen
              vóór die vermoedelijke datum van aankomst van het schip in de haven mee, welk schip de
              goederen moet vervoeren en hoeveel tijd vai>af die datum eventueel nodig is om het schip
              voor belading gereed te maken.
              Het bestemmingsland neemt in de charterpartij een bepaling ap waarbij de kapitein ertoe
              wordt verplicht de Gemeenschap ten minste 72 uur van tevoren in kennis te stellen vian de
              vermoedelijke datum van aankomst van het schip in de haven van lading.
                                                           Artikel 9
              De Gemeenschap wijst voor de uitvoering van de bepalingen van deze bijlage een gevolmach­
              tigde aan en deelt diens naam en adres tijdig aan het bestemmingsland mee.
               Het bestemmingsland wijst voor elke haven van inlading een vertegenwoordiger - aan voor het
              overnemen van de goederen en deelt diens naam en adres vóór de uitvoering van de Over­
              eenkomst aan de Gemeenschap mee .
             Mededeling betreffende de ondertekening van de Voedselhulpovereenkomst tussen de
                       Europese Economische Gemeenschap en de Arabische Republiek Egypte
              De Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Arabische
              Republiek Egypte betreffende de levering van meel van zachte tarwe als voedselhulp,
             tot sluiting waarvan de Raad op 6 november 1973 heeft besloten , is op 6 november 1973
              te Brussel ondertekend, en wel
              namens de Raad der 'Europese Gemeenschappen door de heer Niels Ersboli , Buiten­
             gewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur, Voorzitter van het Comité van Permanente
              Vertegenwoordigers en door de heer Hans-Broder Krohn , Directeur-generaal Ontwikke­
              ling en Samenwerking van de Commissie der Europese Gemeenschappen ;
              namens de Arabische Republiek Egypte door de heer Aly Hamdy Husseim , Buiten­
              gewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur, Hoofd van de missie van dat land bij de
              Europese Gemeenschappen .