CELEX: 62015TJ0386
Language: mt
Date: 2017-09-20 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti Ġenerali (Is-Seba’ Awla) tal-20 ta’ Settembru 2017 (Estratti).#Jordi Nogues, SL vs L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea.#Trade mark tal-Unjoni Ewropea – Proċedimenti ta’ oppożizzjoni – Applikazzjoni għat-trade mark figurattiva tal-Unjoni Ewropea BADTORO – Trade mark figurattiva tal-Unjoni Ewropea preċedenti u trade mark verbali tal-Unjoni Ewropea preċedenti TORO – Raġuni relattiva għal rifjut – Probabbiltà ta’ konfużjoni – Xebh tas-sinjali – Xebh tal-prodotti u tas-servizzi – Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 – Sospensjoni tal-proċedura amministrattiva – Regola 20(7)(c) tar-Regolament (KE) Nru 2868/95.#Kawża T-386/15.

SENTENZA TAL-QORTI ĠENERALI (Is-Seba’ Awla)
      20 ta’ Settembru 2017 (
            *1
         )
      “Trade mark tal-Unjoni Ewropea – Proċedimenti ta’ oppożizzjoni – Applikazzjoni għat-trade mark figurattiva tal-Unjoni Ewropea BADTORO – Trade mark figurattiva tal-Unjoni Ewropea preċedenti u trade mark verbali tal-Unjoni Ewropea preċedenti TORO – Raġuni relattiva għal rifjut – Probabbiltà ta’ konfużjoni – Xebh tas-sinjali – Xebh tal-prodotti u tas-servizzi – Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 – Sospensjoni tal-proċedura amministrattiva – Regola 20(7)(c) tar-Regolament (KE) Nru 2868/95”
      Fil-Kawża T‑386/15,
      
         Jordi Nogues, SL, stabbilita f’Barcelona (Spanja), irrappreżentata minn J. Sanmartín Sanmartín u E. López Parés, avukati,
      rikorrenti,
      vs
      
         L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO), irrappreżentat minn J. Crespo Carrillo, bħala aġent,
      konvenut,
      il-parti l-oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjent quddiem il-Qorti Ġenerali, hija
      
         Grupo Osborne, SA, stabbilita f’El Puerto de Santa María (Spanja), irrappreżentata minn J. M. Iglesias Monravá, avukat,
      li għandha bħala suġġett rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tat-Tieni Bord tal-Appell tal-EUIPO tas-17 ta’ April 2015 (Każ R 2570/2013‑2), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn Grupo Osborne u Jordi Nogues,
      IL-QORTI ĠENERALI (Is-Seba’ Awla),
      komposta minn M. van der Woude, President, I. Ulloa Rubio u A. Marcoulli (Relatur), Imħallfin,
      Reġistratur: J. Palacio González, Amministratur Prinċipali,
      wara li rat ir-rikors ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fl-10 ta’ Lulju 2015,
      wara li rat ir-risposta tal-EUIPO ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-30 ta’ Novembru 2015,
      wara li rat ir-risposta tal-intervenjenti ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fil-25 ta’ Novembru 2015,
      wara s-seduta tal-15 ta’ Diċembru 2016,
      wara li rat id-digriet tal-15 ta’ Frar 2017 li fetaħ mill-ġdid il-fażi orali tal-proċedura,
      wara li rat id-domanda bil-miktub tal-Qorti Ġenerali lill-partijiet tas‑16 ta’ Frar 2017 u r-risposti għal din id-domanda ppreżentati fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali mir-rikorrenti, mill-EUIPO u mill-intervenjenti, fis‑6, fl-1 u fis-6 ta’ Marzu 2017 rispettivament,
      wara li rat id-deċiżjoni tat-8 ta’ Marzu 2017 li għalqet il-fażi orali tal-proċedura,
      tagħti l-preżenti
      
         Sentenza (
               1
            )
      
      [omissis]
      
         It-talbiet tal-partijiet
      
      
               11
            
            
               Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        –
                     
                     
                        tannulla d-deċiżjoni kkontestata;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tikkundanna lill-EUIPO għall-ispejjeż.
                     
                  
         
               12
            
            
               L-EUIPO u l-intervenjenti jitolbu li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        –
                     
                     
                        tiċħad ir-rikors;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż.
                     
                  
         
         Id-dritt
      
      [omissis]
      
               14
            
            
               L-eżami tal-kwistjoni dwar jekk il-Bord tal-Appell wettaqx żball billi ma ssospendiex il-proċedura quddiemu għandu jiġi qabel dak tal-eżistenza ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni bejn it-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni u t-trade mark preċedenti [sentenza tal-25 ta’ Novembru 2014, Royalton Overseas vs UASI – S.C. Romarose Invest (KAISERHOFF), T-556/12, mhux ippubblikata, EU:T:2014:985, punt 52]. Għal din ir-raġuni, għandu jiġi eżaminat qabel kollox l-ewwel motiv.
            
         
         Fuq l-ewwel motiv, ibbażat fuq l-illegalità tar-rifjut ta’ sospensjoni tal-proċedura quddiem il-Bord tal-Appell
      
      [omissis]
      
               16
            
            
               F’dan l-istadju, għandu jiġi rrilevat li r-rikorrenti kienet talbet, kemm quddiem id-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni kif ukoll quddiem il-Bord tal-Appell, sospensjoni tal-proċedura fl-istennija tad-deċiżjoni għal intervent tal-Juzgado de lo Mercantil no 1 de Alicante (qorti kummerċjali Nru 1 ta’ Alicante). Din il-qorti kienet adita, bħala qorti tat-trade marks tal-Unjoni Ewropea, b’kontrotalba għal dikjarazzjoni ta’ invalidità tat-trade marks tal-Unjoni Ewropea verbali preċedenti TORO, irreġistrati għall-intervenjenti taħt in-numri 2844264 u 1722362. Din il-kontrotalba kienet tressqet mir-rikorrenti wara r-rikors, ippreżentat mill-intervenjenti, intiż għall-kisba tal-annullament tat-trade mark Spanjola verbali BADTORO, irreġistrata taħt in-numru 2782026 għal prodotti u servizzi fil-klassijiet 25 u 35.
            
         
               17
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jiġi kkonstatat li l-kontrotalba għal dikjarazzjoni ta’ invalidità ppreżentata mir-rikorrenti ma kienet tirrigwarda ebda waħda mit-trade marks preċedenti kkontestati mill-intervenjenti fuq it-talba għar-reġistrazzjoni tat-trade mark kontenzjuża għall-prodotti fil-klassi 32. Għaldaqstant, din il-proċedura nazzjonali ma kellha ebda effett fuq l-eżami tal-oppożizzjoni magħmula mill-intervenjenti għar-reġistrazzjoni tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni għall-prodotti tal-klassi 32.
            
         
               18
            
            
               Għaldaqstant, anki jekk jiġi preżunt li hija stabbilita, l-illegalità tar-rifjut ta’ sospensjoni ma tkunx tali li tivvizzja d-deċiżjoni kkontestata inkwantu hija tikkonċerna l-oppożizzjoni għar-reġistrazzjoni tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni għall-prodotti fil-klassi 32. Għaldaqstant, sa dan il-punt, il-motiv għandu jiġi miċħud bħala ineffettiv.
            
         
               19
            
            
               Min-naħa l-oħra, għandhom jiġu eżaminati d-diversi partijiet tal-motiv sa fejn huma intiżi għad-deċiżjoni relattiva għall-oppożizzjoni għar-reġistrazzjoni tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni għas-servizzi fil-klassi 35. Il-Qorti Ġenerali tqis li l-ewwel nett, għandha tiġi eżaminata r-raba’ parti tal-ewwel motiv li tikkonċerna l-iżbalji ta’ fatt li jaffettwaw ir-rifjut ta’ sospensjoni.
            
         
               20
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li r-Regola 20(7)(c) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2868/95, tat-13 ta’ Diċembru 1995, li jimplimenta r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/94 dwar it-trade mark tal-Komunità (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 17, Vol. 1, p. 189), applikabbli għall-proċeduri quddiem il-Bord tal-Appell skont ir-Regola 50(1) tal-imsemmi regolament, tipprovdi li l-EUIPO jista’ jissospendi l-proċedimenti ta’ oppożizzjoni meta ċ-ċirkustanzi jiġġustifikaw tali sospensjoni.
            
         
               21
            
            
               Skont il-ġurisprudenza, il-Bord tal-Appell għandu setgħa diskrezzjonali wiesgħa sabiex jissospendi jew le l-proċedura ta’ appell. Is-sospensjoni tibqa’ għaldaqstant għażla għall-Bord tal-Appell, li jiddeċiedi li japplikaha biss meta huwa jqis li tkun iġġustifikata. Għaldaqstant, il-proċedura quddiemu ma hijiex awtomatikament sospiża wara li ssir talba f’dan is-sens mill-parti quddiem l-imsemmi Bord tal-Appell (sentenza tal-25 ta’ Novembru 2014, KAISERHOFF, T-556/12, mhux ippubblikata, EU:T:2014:985, punt 30).
            
         
               22
            
            
               Il-fatt li l-Bord tal-Appell għandu setgħa diskrezzjonali wiesgħa sabiex jissospendi l-proċedimenti pendenti quddiemu ma jeżentax l-evalwazzjoni tiegħu mill-istħarriġ tal-qorti tal-Unjoni Ewropea. Dan il-fatt jillimita, madankollu, dan l-istħarriġ fuq il-mertu għal verifika tan-nuqqas ta’ żball manifest ta’ evalwazzjoni jew ta’ abbuż ta’ poter [sentenzi tal-25 ta’ Novembru 2014, KAISERHOFF, T‑556/12, mhux ippubblikata, EU:T:2014:985, punt 31, u tal-21 ta’ Ottubru 2015, Petco Animal Supplies Stores vs UASI – Gutiérrez Ariza (PETCO), T‑664/13, EU:T:2015:791, punt 32].
            
         
               23
            
            
               F’dan ir-rigward, mill-ġurisprudenza jirriżulta li, anki jekk jiġi pprovat li rikors li kien jikkontesta t-trade mark preċedenti li fuqha kienet ibbażata d-deċiżjoni kkontestata kien pendenti quddiem qorti nazzjonali, din il-prova ma hijiex suffiċjenti, waħedha, biex tikklassifika bħala żball manifest ta’ evalwazzjoni r-rifjut, mill-Bord tal-Appell, li jissospendi l-proċedimenti. Fil-fatt, fl-eżerċizzju tas-setgħa diskrezzjonali tiegħu dwar is-sospensjoni tal-proċedura, il-Bord tal-Appell għandu josserva l-prinċipji ġenerali li jirregolaw smigħ xieraq fi ħdan komunità tad-dritt. Konsegwentement, matul dan l-eżerċizzju, huwa għandu mhux biss jieħu inkunsiderazzjoni l-interess tal-parti li t-trade mark tal-Unjoni Ewropea tagħha qed tiġi kkontestata, iżda wkoll dak tal-partijiet l-oħra. Id-deċiżjoni li jissospendi jew li ma jissospendix il-proċedura għandha tkun ir-riżultat ta’ bbilanċjar tal-interessi inkwistjoni.(ara s-sentenza tal-25 ta’ Novembru 2014, KAISERHOFF, T‑556/12, mhux ippubblikata, EU:T:2014:985, punt 33 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               24
            
            
               F’dan il-każ, mill-kliem tad-deċiżjoni kkontestata jirriżulta li l-Bord tal-Appell irrileva li d-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni kienet ċaħdet it-talba għas-sospensjoni minħabba li l-oppożizzjoni kienet ibbażata fuq żewġ trade marks tal-Unjoni Ewropea preċedenti oħra u fuq trade mark Spanjola preċedenti, mhux ikkontestati fuq il-livell nazzjonali. Barra minn hekk, il-Bord tal-Appell ikkunsidra li ma kienx għad hemm lok li tiġi sospiża proċedura, inkwantu l-Juzgado de lo Mercantil no 1 de Alicante (qorti kummerċjali Nru 1 ta’ Alicante) kienet ċaħdet il-kontrotalba ppreżentata mir-rikorrenti permezz ta’ sentenza li kienet saret definittiva, skont l-allegazzjonijiet mhux ikkontestati tal-intervenjenti. Fl-osservazzjonijiet tagħha tat-30 ta’ Mejju 2014 din kienet informat lill-Bord tal-Appell bl-eżistenza ta’ din is-sentenza, filwaqt li indikat li hija kienet ser tikkomunikalu sussegwentement il-prova tan-natura definittiva tagħha.
            
         
               25
            
            
               Issa, minkejja li huwa minnu li, permezz ta’ sentenza tal-15 ta’ Mejju 2014, il-Juzgado de lo Mercantil no 1 de Alicante (qorti kummerċjali Nru 1 ta’ Alicante) ċaħdet kemm it-talba għal dikjarazzjoni ta’ invalidità tat-trade mark Spanjola verbali BADTORO, irreġistrata taħt in-numru 2782026, kif ukoll il-kontrotalba ppreżentata mir-rikorrenti, din is-sentenza ġiet ikkontestata permezz ta’ appell. Din ġiet ikkonfermata mill-Audiencia Provincial de Alicante (qorti provinċjali ta’ Alicante, Spanja), permezz ta’ sentenza tal-15 ta’ Jannar 2015 li minnha kull parti appellat quddiem it-Tribunal Supremo (qorti suprema, Spanja), u dan kien pendenti fil-ġurnata li ngħatat id-deċiżjoni kkontestata.
            
         
               26
            
            
               Minn dan jirriżulta li l-Bord tal-Appell ibbaża d-deċiżjoni tiegħu taċ-ċaħda tat-talba għal sospensjoni fuq il-fatt li s-sentenza tal-Juzgado de lo Mercantil no 1 de Alicante (qorti kummerċjali Nru 1 ta’ Alicante) kienet saret definittiva minkejja li kienet ġiet appellata.
            
         
               27
            
            
               Huwa minnu li, hekk kif isostni l-EUIPO, kien ikun xieraq li, peress li kienet hi li għamlet it-talba għal sospensjoni, ir-rikorrenti tinformah bl-iżvilupp tal-proċedura nazzjonali. Madankollu, minkejja li dan huwa ħasra, is-silenzju tar-rikorrenti fuq dan il-punt la jista’ jimmina l-eżistenza tal-iżball ta’ fatt li jaffettwa r-rifjut ta’ sospensjoni, u lanqas ma jikkaratterizza żball tagħha b’tali mod li jċaħħadha mill-possibbiltà li tikkontesta din l-illegalità.
            
         
               28
            
            
               F’dawn iċ-ċirkustanzi, ir-rikorrenti hija intitolata ssostni li d-deċiżjoni ta’ rifjut ta’ sospensjoni tal-Bord tal-Appell hija bbażata fuq fatti żbaljati.
            
         
               29
            
            
               Madankollu, l-EUIPO u l-intervenjenti jsostnu li dan l-iżball ta’ fatt ma jivvizzjax id-deċiżjoni kkontestata peress li ma għandu ebda effett fuqha. Għaldaqstant, huma jsostnu li, peress li l-oppożizzjoni hija bbażata wkoll fuq tliet trade marks oħra li ma humiex ikkontestati fil-kuntest tal-kontrotalba, is-sens tad-deċiżjoni kkontestata ma kienx ikun differenti li kieku ntlaqgħat it-talba għal dikjarazzjoni ta’ invalidità tat-trade mark tal-Unjoni Ewropea inkwistjoni.
            
         
               30
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li, għal raġunijiet ta’ ekonomija ta’ proċedura, il-probabbiltà ta’ konfużjoni bejn is-sinjali kunfliġġenti li jindikaw is-servizzi fil-klassi 35 ma ġietx evalwata mill-Bord tal-Appell ħlief fir-rigward tat-trade mark verbali tal-Unjoni Ewropea preċedenti Nru 1722362. Issa, din it-trade mark kienet is-suġġett ta’ kontrotalba għal dikjarazzjoni ta’ invalidità li fil-jum tad-deċiżjoni kkontestata kienet pendenti quddiem it-Tribunal Supremo (qorti suprema). Dan il-fatt jiġġustifika li l-Bord tal-Appell eżerċita s-setgħa diskrezzjonali tiegħu billi bbilanċja l-interessi inkwistjoni sabiex jiddeċiedi jekk jużax jew le il-fakultà tiegħu li jissospendi l-proċedura. Madankollu, peress li huwa qies b’mod żbaljat li s-sentenza tal-Juzgado de lo Mercantil no 1 de Alicante (qorti kummerċjali Nru 1 ta’ Alicante) kienet saret definittiva, huwa ma pproċediex għal dan l-eżami.
            
         
               31
            
            
               Barra minn hekk, peress li l-Qorti Ġenerali tistħarreġ il-legalità tad-deċiżjonijiet tad-dipartimenti tal-EUIPO, hija ma tistax tissostitwixxi l-motivazzjoni tad-dipartiment kompetenti tal-EUIPO, l-awtur tal-att ikkontestat, ma tagħha [sentenza tad-9 ta’ Settembru 2010, Axis vs UASI – Etra Investigación y Desarrollo (ETRAX), T‑70/08, EU:T:2010:375, punt 29]. Għaldaqstant, ma tistax issir evalwazzjoni tal-eżistenza ta’ konfużjoni fir-rigward ta’ trade mark li ma tteħditx inkunsiderazzjoni mill-EUIPO.
            
         
               32
            
            
               Konsegwentement, il-fatt li l-oppożizzjoni, għas-servizzi fil-klassi 35, kienet ibbażata wkoll fuq it-trade mark Spanjola figurattiva preċedenti Nru 2919417 ma tistax tistabbilixxi, fin-nuqqas ta’ eżami tal-probabbiltà ta’ konfużjoni fir-rigward ta’ din it-trade mark fid-deċiżjoni kkontestata, l-assenza ta’ effett konkret fuq din id-deċiżjoni tal-iżball ta’ fatt imwettaq mill-Bord tal-Appell.
            
         
               33
            
            
               Għaldaqstant, mingħajr ma hemm bżonn li l-Qorti Ġenerali tiddeċiedi fuq il-partijiet l-oħra tal-ewwel motiv u filwaqt, hekk kif ingħad fil-punt 14 iktar ’il fuq, li l-eżami tal-kwistjoni tas-sospensjoni tal-proċedura jiġi qabel dak tal-eżistenza ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni bejn it-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni u t-trade mark preċedenti, l-ewwel motiv għandu jiġi milqugħ u, għaldaqstant, għandha tiġi annullata d-deċiżjoni kkontestata relattiva għat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni sa fejn hija tindika s-servizzi fil-klassi 35.
               [omissis]
            
          
            
               Għal dawn il-motivi,
               IL-QORTI ĠENERALI (Is-Seba’ Awla)
               taqta’ u tiddeċiedi:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           Id-deċiżjoni tat-Tieni Bord tal-Appell tal-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO) tas‑17 ta’ April 2015 (Każ R 2570/2013‑2) hija annullata.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           L-EUIPO għandu jbati l-ispejjeż tiegħu kif ukoll dawk sostnuti minn Jordi Nogues, SL.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           3)
                        
                     
                     
                        
                           Grupo Osborne, SA għandha tbati l-ispejjeż tagħha stess.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     
                        
                           Van der Woude
                        
                        
                           Ulloa Rubio
                        
                        
                           Marcoulli
                        
                     
                     Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fl-20 ta’ Settembru 2017.
                     Firem
                  
               
            (
            *1
         )	Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol.
      (
            1
         )	Qed jiġu riprodotti biss il-punti ta’ din is-sentenza li l-Qorti Ġenerali kkunsidrat utli għall-pubblikazzjoni.