CELEX: 31998R1245
Language: fi
Date: 1998-06-16 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 1245/98, annettu 16 päivänä kesäkuuta 1998, viininvalmistuksesta peräisin olevien alkoholien myynnistä vientiin yksittäisillä tarjouskilpailuilla

L 171/16            ¬ FI ¬                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     17. 6. 98
                                          KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1245/98,
                                             annettu 16 päivänä kesäkuuta 1998,
                  viininvalmistuksesta peräisin olevien alkoholien myynnistä vientiin yksittäisillä
                                                        tarjouskilpailuilla
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                  ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk-                                            1 artikla
sen,
                                                                    Myydään kuudella yksittäisellä numeroidulla tarjouskilpai-
ottaa huomioon viinikaupan yhteisestä järjestämisestä 16            lulla N:o 246/98 EY, 247/98 EY, 248/98 EY, 249/98 EY,
päivänä maaliskuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen                250/98 EY ja 251/98 EY yhteensä 300 000 hehtolitraa
(ETY) N:o 822/87 (1), sellaisena kuin se on viimeksi                asetuksen (ETY) N:o 822/87 35 ja 36 artiklassa tarkoite-
muutettuna asetuksella (EY) N:o 2087/97 (2),                        tusta tislauksesta saatua ja Espanjan ja Ranskan interven-
                                                                    tioelinten hallussaan pitämää alkoholia.
ottaa huomioon asetuksen (ETY) N:o 822/87 35, 36 ja 39
artiklassa tarkoitetuilla tislauksilla saatujen ja interventio-     Yksittäiset tarjouskilpailut N:o 246/98 EY, 247/98 EY,
elinten hallussaan pitämien alkoholien myyntiä koskevista           248/98 EY, 249/98 EY, 250/98 EY ja 251/98 EY koskevat
yleisistä säännöistä 12 päivänä joulukuuta 1988 annetun             kukin 50 000:ta hehtolitraa 100 tilavuusprosentin alkoho-
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3877/88 (3),                          lia.
sekä katsoo, että
                                                                                               2 artikla
komission asetuksessa (ETY) N:o 377/93 (4), sellaisena
kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o                 Myyntiin saatettu alkoholi
1448/97 (5), vahvistetaan asetuksen (ETY) N:o 822/87 35,
36 ja 39 artiklassa tarkoitetuilla tislauksilla saatujen ja         — on tarkoitettu vietäväksi Euroopan yhteisön ulkopuo-
interventioelinten hallussaan pitämien alkoholien myyntiä                lelle,
koskevat yksityiskohtaiset säännöt,
                                                                    — on vietävä johonkin kolmanteen maahan, jossa siitä on
olisi toteutettava yksittäisiä tarjouskilpailuja viininvalmis-           poistettava vesi:
tuksesta peräisin olevan alkoholin viemiseksi tiettyihin                 — yksittäisten tarjouskilpailujen N:o 246/98 EY,
Karibian ja Väli-Amerikan maihin hankintojen jatku-                          247/98 EY ja 248/98 EY osalta johonkin seuraa-
vuuden varmistamiseksi näissä maissa ja viininvalmistuk-                     vista kolmansista maista:
sesta peräisin olevan alkoholin yhteisön varastojen
pienentämiseksi,                                                             —   Costa Rica,
                                                                             —   Guatemala,
olisi säädettävä erityisestä vakuudesta alkoholien fyysisen
viennin varmistamiseksi yhteisön tullialueelta ja rangais-                   —   Honduras, Swansaaret mukaan lukien,
tava asteittaista vientiä varten vahvistetun päivämäärän                     —   El Salvador,
noudattamatta jättämisestä; tämän vakuuden on oltava                         —   Nicaragua,
riippumaton suoritusvakuudesta, jonka tarkoituksena on
varmistaa erityisesti alkoholien vienti varastoista sekä                 — yksittäisten tarjouskilpailujen N:o 249/98 EY,
tarjouskilpailussa mukana olleen alkoholin käyttö säädet-                    250/98 EY ja 251/98 EY osalta johonkin seuraa-
tyihin tarkoituksiin,                                                        vista kolmansista maista:
viinialalla käytettäviä maatalouden muuntokursseja koske-                    —   Saint Kitts ja Nevis,
vista tietyistä määräytymisperusteista ja erityisesti                        —   Bahama,
asetuksen (ETY) N:o 377/93 muuttamisesta annetussa                           —   Dominikaaninen tasavalta,
komission asetuksessa (ETY) N:o 2192/93 (6) säädetään
maatalouden muuntokursseista, joita sovelletaan yksittäi-                    —   Antigua ja Barbuda,
siin tarjouskilpailuihin liittyvien maksujen ja vakuuksien                   —   Dominica,
muuntamiseen kansalliseksi valuutaksi, ja                                    —   Brittiläiset Neitsytsaaret ja Montserrat,
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viinin hallin-                  —   Jamaika,
tokomitean lausunnon mukaiset,                                               —   Saint Lucia,
                                                                             —   Saint Vincent, Pohjois-Grenadiinit mukaan
(1) EYVL   L 84, 27.3.1987, s. 1                                                 lukien,
(2) EYVL   L 292, 25.10.1997, s. 1
(3) EYVL   L 346, 15.12.1988, s. 7                                           — Barbados,
(4) EYVL   L 43, 20.2.1993, s. 6                                             — Trinidad ja Tobago,
(5) EYVL   L 198, 25.7.1997, s. 4
(6) EYVL   L 196, 5.8.1993, s. 19                                            — Belize,
 ---pagebreak--- 17. 6. 98          ¬ FI ¬                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    L 171/17
         — Grenada, Etelä-Grenadiinit mukaan lukien,             Tämän alkoholin viennin varmistavan vakuuden vapauttaa
         — Aruba,                                                ainoastaan alkoholin hallussaan pitävä interventioelin
                                                                 kunkin sellaisen alkoholimäärän osalta, josta voidaan
         — Alankomaiden Antillit (Curacao, Bonaire, Saint        esittää todisteet siitä, että kyseinen määrä on viety tämän
            Eustatius, Saba ja Saint Martinin eteläiset osat),   asetuksen 6 artiklassa säädetyssä määräajassa. Poiketen
         — Guyana,                                               siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2220/85 23 artiklassa
                                                                 säädetään ja ylivoimaista estettä lukuun ottamatta, kun 6
         — Yhdysvaltain Neitsytsaaret,                           artiklassa mainittua määräaikaa ei ole noudatettu, viiden
         — Haiti,                                                ecun hehtolitralta 100 tilavuusprosentin alkoholia
                                                                 suuruinen viennin varmistava vakuus menetetään
— on käytettävä ainoastaan polttoainealalla.
                                                                 a) 15 %:iin asti kaikissa tapauksissa,
                          3 artikla                              b) 0,33 %:iin asti 15 %:n vähentämisen jälkeen jäljelle
                                                                     jäävästä määrästä kutakin kyseisen määräajan ylittävää
                                                                     päivää kohden.
Kyseessä olevien sammioiden sijainti ja viitetiedot, kunkin
sammion sisältämä alkoholimäärä, alkoholin alkoholipi-
toisuus ja ominaisuudet sekä tietyt erityisedellytykset          3. Suoritusvakuus vastaa 25:tä ecua hehtolitralta 100
esitetään tämän asetuksen liitteessä I.                          tilavuusprosentin alkoholia.
                                                                 Tämä suoritusvakuus vapautetaan asetuksen (ETY) N:o
                          4 artikla                              377/93 34 artiklan 3 kohdan b alakohdan säännösten
                                                                 mukaisesti.
Myynti tapahtuu asetuksen (ETY) N:o 377/93 13–18 sekä
30–38 artiklan säännösten mukaisesti.                            4. Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 377/93 17
                                                                 artiklassa säädetään, viennin varmistava vakuus ja suoritus-
Asetuksen (ETY) N:o 377/93 15 artiklasta poiketen tässä          vakuus annetaan samanaikaisesti kullekin kyseiselle inter-
asetuksessa tarkoitettujen tarjouskilpailujen tarjousten esit-   ventioelimelle kunkin tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoi-
tämisen määräaika sijoittuu kuitenkin yksittäisen tarjous-       tetun tarjouskilpailun osalta viimeistään kyseisen alkoholi-
kilpailun ilmoituksen julkaisemista seuraavien kahdek-           määrän siirtolomakkeen antopäivänä.
sannen ja kahdennenkymmenennenviidennen päivän
välille.                                                         5. Kansalliseksi valuutaksi muuntamiseen sovellettava
                                                                 maatalouden muuntokurssi on kyseistä tarjouskilpailua
                                                                 koskevien tarjousten esittämisen määräpäivänä voimassa
                          5 artikla                              oleva muuntokurssi ecuina hehtolitralta 100 tilavuuspro-
                                                                 sentin alkoholia ilmaistun viennin varmistavan vakuuden
                                                                 osalta.
1. Asetuksen (ETY) N:o 377/93 15 artiklassa tarkoitettu
osallistumisvakuus on 3,622 ecua hehtolitralta 100 tila-
vuusprosentin alkoholia, ja se on annettava kustakin
tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoitetulla tarjouskilpailulla                                6 artikla
myyntiin saatetusta kokonaismäärästä.
                                                                 1. Tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoitetulla tarjouskil-
Tarjouksen pitäminen voimassa tarjousten jättämisen              pailulla kilpailutettu alkoholi on vietävä viimeistään 31
määräajan päättymisen jälkeen sekä viennin varmistavan           päivänä tammikuuta 1999.
vakuuden ja suoritusvakuuden antaminen ovat komission
asetuksen (ETY) N:o 2220/85 (1) 20 artiklassa tarkoitetut
osallistumisvakuudelle asetetut ensisijaiset vaatimukset.        2. Tarjouskilpailutettu alkoholi on käytettävä kahden
                                                                 vuoden määräajassa sen ensimmäisestä siirtopäivästä.
Annettu osallistumisvakuus vapautetaan jokaisen tämän
asetuksen 1 artiklassa tarkoitetun tarjouskilpailun osalta
välittömästi sen jälkeen, kun tarjousta ei ole hyväksytty tai                                7 artikla
kun tarjouskilpailun voittaja on antanut viennin varmis-
tavan vakuuden tai suoritusvakuuden kokonaisuudessaan
                                                                 Ollakseen hyväksyttävä tarjouksessa on oltava maininta
kyseisen tarjouskilpailun osalta.
                                                                 tarjouskilpailutetun alkoholin lopullisesta käyttöpaikasta
                                                                 sekä tarjouksen tekijän sitoumus sen toimittamisesta
2. Viennin varmistava vakuus vastaa viittä ecua hehto-           kyseiseen määräpaikkaan. Lisäksi tarjoukseen on liitettävä
litralta 100 tilavuusprosentin alkoholia, ja se on annettava     todisteet siitä, että tarjouksen tekijä on tehnyt velvoittavan
kunkin sellaisen alkoholimäärän osalta, jota kuhunkin            sopimuksen jonkin tämän asetuksen 2 artiklassa esitetyn
tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoitettuun tarjouskilpai-        kolmannen maan polttoainealan toimijan kanssa, joka
luun liittyvä siirtolomake koskee.                               sitoutuu poistamaan veden tarjouskilpailutetuista alkoho-
                                                                 leista jossakin kyseisistä maista ja viemään ne maasta
(1) EYVL L 205, 3.8.1985, s. 5                                   käytettäväksi ainoastaan polttoainealalla.
 ---pagebreak--- L 171/18             ¬ FI ¬                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  17. 6. 98
                             8 artikla                            varastoitua alkoholia näiden tarjouskilpailujen mukaisesti
                                                                  säädettyjen määräpaikkojen osalta.
1. Ennen tarjouskilpailutetun alkoholin siirtämistä
interventioelin ja tarjouskilpailun voittaja ottavat kysei-       2. Tarjouskilpailujen N:o 249/98 EY ja 250/98 EY voit-
sestä alkoholista ristikkäisnäytteen ja suorittavat näytteen      tajat voivat yhteisellä sopimuksella vaihtaa keskenään
määrityksen varmistaakseen sen tilavuusprosentteina               saman määrän saman jäsenvaltion kuvatuissa sammioissa
ilmaistun alkoholipitoisuuden.                                    varastoitua alkoholia näiden tarjouskilpailujen mukaisesti
Jos näytteen määrityksen lopulliset tulokset osoittavat,          säädettyjen määräpaikkojen osalta.
että siirrettävän alkoholin alkoholipitoisuuden ja tarjous-
kilpailuilmoituksessa mainitun alkoholin vähimmäisalko-           3. Tällainen vaihto ei vaikuta millään tavalla kyseisten
holipitoisuuden välillä on ero, seuraavia säännöksiä sovel-       tarjouskilpailujen voittajien velvollisuuksiin erityisesti
letaan:                                                           maksettavan hinnan, toimitusaikojen sekä heille kyseisellä
                                                                  tarjouskilpailuilmoituksella ratkaistujen ja osoitettujen
 i) interventioelimen on ilmoitettava tästä samana päivänä        alkoholien käytön osalta.
    liitteen II mukaisesti komission yksiköille sekä varas-
    toijalle ja tarjouskilpailun voittajalle;                     4. Niiden tarjouskilpailun voittajien, jotka haluavat
ii) tarjouskilpailun voittaja voi                                 ryhtyä tällaiseen vaihtoon, on ilmoitettava tästä ennakolta
    — joko suostua komission suostumuksella vastaamaan            kyseisille interventioelimille.
         kyseisestä erästä, jonka ominaisuudet on määritetty,
                                                                  5. Jos tämä vaihto vaikuttaa alkoholin siirtämisen
    — tai kieltäytyä vastaamasta kyseisestä erästä.               sovittuun aikatauluun, tätä aikataulua on mukautettava
    Tällöin tarjouskilpailun voittajan on ilmoitettava tästä      viipymättä ja muutoksesta on ilmoitettava komissiolle
    samana päivänä interventioelimelle sekä komissiolle           viipymättä.
    liitteen III mukaisesti.
Jos tarjouskilpailun voittaja kieltäytyy vastaamasta kysei-                                10 artikla
sestä erästä ja on suorittanut kyseiset muodollisuudet,
hänet vapautetaan välittömästi kyseiseen erään liittyvistä        Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 377/93 36
velvoitteista.                                                    artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään,
                                                                  alkoholia hallussaan pitävät interventioelimet voivat
2. Jos tarjouskilpailun voittaja hylkää tavaran 1 kohdan
                                                                  komission suostumuksella korvata toisella asetuksen (ETY)
mukaisesti, kyseisen interventioelimen on toimitettava
                                                                  N:o 377/93 36 artiklassa tarkoitetussa jäsenvaltioiden
hänelle säädettyä laatua oleva alkoholierä kahdeksan
                                                                  tiedoksiannossa ilmoitetuissa sammioissa ja tämän
päivän kuluessa ilman lisäkustannuksia.
                                                                  asetuksen 1 artiklassa tarkoitettujen tarjouskilpailujen
3. Jos alkoholi siirretään yli viisi työpäivää sen jälkeen,       kohteena olevan alkoholin tai sekoittaa sitä toisiin inter-
kun tarjouskilpailun voittaja on hyväksynyt siirrettävän          ventioelimelle ennen sitä koskevan siirtomääräyksen anta-
alkoholierän interventioelimen aiheuttamista syistä, jäsen-       mista toimitettuihin alkoholieriin erityisesti logistisista
valtion on vastattava vahingonkorvauksesta.                       syistä.
                             9 artikla
                                                                                           11 artikla
1. Tarjouskilpailujen N:o 246/98 EY ja 247/98 EY voit-
tajat voivat yhteisellä sopimuksella vaihtaa keskenään            Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan
saman määrän saman jäsenvaltion kuvatuissa sammioissa             Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                   Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                   jäsenvaltioissa.
                   Tehty Brysselissä 16 päivänä kesäkuuta 1998.
                                                                            Komission puolesta
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                              Komission jäsen
 ---pagebreak--- 17. 6. 98        ¬ FI ¬                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       L 171/19
                                                                 LIITE I
                                     YKSITTÄINEN TARJOUSKILPAILU N:o 246/98 EY
                          I. Myyntiin saatetun alkoholin varastointipaikka, määrä ja ominaisuudet
                                                                              Määrä       Viittaus
                                                             Sammioiden   hehtolitroina asetukseen
                Jäsenvaltio              Sijainti                                          (ETY)        Alkoholityyppi
                                                               numero    100 tilav.-%:n
                                                                            alkoholia   N:o 822/87
          RANSKA                Deulep                          605             244      35 + 36       raaka + 92 %
                                Boulevard Chanzy                508           1 114      35 + 36       raaka + 92 %
                                30800 Saint-Gilles-du-          508             342      35 + 36       raaka + 92 %
                                Gard                             73          10 000      35 + 36       raaka + 92 %
                                Port-la-Nouvelle                  4          38 300      35 + 36       raaka + 92 %
                                boîte postale 62,
                                avenue Adolphe Turrel
                                11200 Port-la-Nouvelle
                                               Yhteensä                      50 000
          Asianomaisten henkilöiden on mahdollista saada kyseiselle interventioelimelle osoitetulla hakemuksella sen
          edustajan ottamia näytteitä myyntiin saatetusta alkoholista maksua vastaan, jonka suuruus on 2,415 ecua
          litralta tai tätä vastaava summa Ranskan frangeina.
                                                 II. Alkoholin määräpaikka ja käyttö
          Myyntiin saatettu alkoholi on tarkoitettu vietäväksi yhteisön ulkopuolelle. Se on tuotava johonkin tämän
          asetuksen 2 artiklassa luetelluista kolmansista maista, jossa siitä poistetaan vesi, yksinomaan polttoainealalla
          käytettäväksi.
          Kansainvälinen valvontaliike antaa alkoholin määräpaikkaa ja käyttöä koskevat todisteet, jotka on toimitettava
          asianomaiselle interventioelimelle.
          Tarjouskilpailun voittaja vastaa tähän liittyvistä kuluista.
                                                       III. Tarjousten tekeminen
          1. Tarjoukset on tehtävä 50 000 hehtolitran suuruiselta määrältä alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
              Pienempää määrää koskevaa tarjousta ei hyväksytä.
          2. Tarjoukset on:
              — joko lähetettävä kirjattuna kirjeenä Euroopan yhteisöjen komissiolle, Commission des Communautés
                   européennes, rue de la Loi / Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel,
              — tai jätettävä Euroopan yhteisöjen komission rakennuksen ”Loi 130” vastaanottoon, bâtiment ”Loi 130”
                   de la Commission des Communautés européennes, rue de la Loi / Wetstraat 130, B-1049 Bruxelles/
                   Brussel, 4 kohdassa tarkoitettuna päivänä kello 11 ja 12 välisenä aikana.
          3. Tarjoukset laitetaan suljettuun ja sinetöityyn kirjekuoreen, jonka päälle on laitettava merkintä ”Soumis-
              sion-adjudication simple n:o 246/98 CE — Alcool, DG VI/E/2 — À n’ouvrir qu’en séance du groupe”
              (”Osallistuminen yksittäiseen tarjouskilpailuun N:o 246/98 EY — Alkoholi PO VI/E/2) — Saa avata vasta
              ryhmäkokouksessa”), ja joka vuorostaan laitetaan komissiolle osoitettuun toiseen kirjekuoreen.
          4. Tarjousten on oltava perillä komissiossa viimeistään 2.7.1998 kello 12.00 Brysselin aikaa.
          5. Jokaisessa tarjouksessa on oltava tarjouksen tekijän nimi ja osoite ja niissä on ilmoitettava
              a) yksittäistä tarjouskilpailua N:o 246/98 EY koskeva viite;
              b) tarjottu hinta ecuina hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100;
              c) asetuksen (ETY) N:o 377/93 31 artiklassa säädetyt sitoumukset ja ilmoitukset, tarjouskilpailutetun alko-
                  holin lopullinen määräpaikka sekä todiste toimijan kanssa tehdystä veden poistamista ja yksinomaan
                  polttoainealalla tapahtuvaa käyttöä koskevasta sitoumuksesta.
          6. Jokaiseen tarjoukseen on liitettävä seuraavien interventioelinten antama todistus osallistumisvakuuden
              tallettamisesta:
              — SAV, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231, F-33505 Libourne Cedex (puh.
                   05-57 55 20 00; teleksi: 572 025; telekopio: 05-57 55 20 59).
              Tämän vakuuden on oltava 3,622 ecua hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
 ---pagebreak--- L 171/20        ¬ FI ¬                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      17. 6. 98
                                    YKSITTÄINEN TARJOUSKILPAILU N:o 247/98 EY
                         I. Myyntiin saatetun alkoholin varastointipaikka, määrä ja ominaisuudet
                                                                             Määrä       Viittaus
                                                            Sammioiden   hehtolitroina asetukseen
              Jäsenvaltio              Sijainti                                           (ETY)        Alkoholityyppi
                                                              numero    100 tilav.-%:n
                                                                           alkoholia   N:o 822/87
         RANSKA              Deulep                            508               73     35 + 36     raaka + 92 %
                             Boulevard Chanzy                   71          10 000      35 + 36     raaka + 92 %
                             30800 Saint-Gilles-du-
                             Gard
                             Port-la-Nouvelle                    6          23 000      35 + 36     raaka + 92 %
                             boîte postale 62,                   9          16 927      35 + 36     raaka + 92 %
                             avenue Adolphe Turrel
                             11 200 Port-la-Nouvelle
                                             Yhteensä                       50 000
         Asianomaisten henkilöiden on mahdollista saada kyseiselle interventioelimelle osoitetulla hakemuksella sen
         edustajan ottamia näytteitä myyntiin saatetusta alkoholista maksua vastaan, jonka suuruus on 2,415 ecua
         litralta tai tätä vastaava summa Ranskan frangeina.
                                                II. Alkoholin määräpaikka ja käyttö
         Myyntiin saatettu alkoholi on tarkoitettu vietäväksi yhteisön ulkopuolelle. Se on tuotava johonkin tämän
         asetuksen 2 artiklassa luetelluista kolmansista maista, jossa siitä poistetaan vesi, yksinomaan polttoainealalla
         käytettäväksi.
         Kansainvälinen valvontaliike antaa alkoholin määräpaikkaa ja käyttöä koskevat todisteet, jotka on toimitettava
         asianomaiselle interventioelimelle.
         Tarjouskilpailun voittaja vastaa tähän liittyvistä kuluista.
                                                      III. Tarjousten tekeminen
         1. Tarjoukset on tehtävä 50 000 hehtolitran suuruiselta määrältä alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
             Pienempää määrää koskevaa tarjousta ei hyväksytä.
         2. Tarjoukset on:
             — joko lähetettävä kirjattuna kirjeenä Euroopan yhteisöjen komissiolle, Commission des Communautés
                  européennes, rue de la Loi / Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel,
             — tai jätettävä Euroopan yhteisöjen komission rakennuksen ”Loi 130” vastaanottoon, bâtiment ”Loi 130”
                  de la Commission des Communautés européennes, rue de la Loi / Wetstraat 130, B-1049 Bruxelles/
                  Brussel, 4 kohdassa tarkoitettuna päivänä kello 11 ja 12 välisenä aikana.
         3. Tarjoukset laitetaan suljettuun ja sinetöityyn kirjekuoreen, jonka päälle on laitettava merkintä ”Soumis-
             sion-adjudication simple n:o 247/98 CE — Alcool, DG VI/E/2 — À n’ouvrir qu’en séance du groupe”
             (”Osallistuminen yksittäiseen tarjouskilpailuun N:o 247/98 EY — Alkoholi PO VI/E/2) — Saa avata vasta
             ryhmäkokouksessa”), ja joka vuorostaan laitetaan komissiolle osoitettuun toiseen kirjekuoreen.
         4. Tarjousten on oltava perillä komissiossa viimeistään 2.7.1998 kello 12.00 Brysselin aikaa.
         5. Jokaisessa tarjouksessa on oltava tarjouksen tekijän nimi ja osoite ja niissä on ilmoitettava
             a) yksittäistä tarjouskilpailua N:o 247/98 EY koskeva viite;
             b) tarjottu hinta ecuina hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100;
             c) asetuksen (ETY) N:o 377/93 31 artiklassa säädetyt sitoumukset ja ilmoitukset, tarjouskilpailutetun alko-
                 holin lopullinen määräpaikka sekä todiste toimijan kanssa tehdystä veden poistamista ja yksinomaan
                 polttoainealalla tapahtuvaa käyttöä koskevasta sitoumuksesta.
         6. Jokaiseen tarjoukseen on liitettävä seuraavien interventioelinten antama todistus osallistumisvakuuden
             tallettamisesta:
             — SAV, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231, F-33505 Libourne Cedex (puh.
                  05-57 55 20 00; teleksi: 572 025; telekopio: 05-57 55 20 59).
             Tämän vakuuden on oltava 3,622 ecua hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
 ---pagebreak--- 17. 6. 98        ¬ FI ¬                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       L 171/21
                                    YKSITTÄINEN TARJOUSKILPAILU N:o 248/98 EY
                          I. Myyntiin saatetun alkoholin varastointipaikka, määrä ja ominaisuudet
                                                                                Määrä         Viittaus
                                                               Sammioiden   hehtolitroina   asetukseen      Alkoholi-
                Jäsenvaltio                Sijainti                                            (ETY)         tyyppi
                                                                 numero     100 tilav.-%:n
                                                                              alkoholia    N:o 822/87
          ESPANJA               Tarancón                          A-8          24 795        35 + 36    raaka
                                Tomelloso                          2            9 220        35 + 36    raaka
                                Tomelloso                          3            1 823        35 + 36    raaka
                                Tomelloso                          4           14 162        35 + 36    raaka
                                                 Yhteensä                      50 000
          Asianomaisten henkilöiden on mahdollista saada kyseiselle interventioelimelle osoitetulla hakemuksella sen
          edustajan ottamia näytteitä myyntiin saatetusta alkoholista maksua vastaan, jonka suuruus on 2,415 ecua
          litralta tai tätä vastaava summa Espanjan pesetoina.
                                                II. Alkoholin määräpaikka ja käyttö
          Myyntiin saatettu alkoholi on tarkoitettu vietäväksi yhteisön ulkopuolelle. Se on tuotava johonkin tämän
          asetuksen 2 artiklassa luetelluista kolmansista maista, jossa siitä poistetaan vesi, yksinomaan polttoainealalla
          käytettäväksi.
          Kansainvälinen valvontaliike antaa alkoholin määräpaikkaa ja käyttöä koskevat todisteet, jotka on toimitettava
          interventioelimelle.
          Tarjouskilpailun voittaja vastaa tähän liittyvistä kuluista.
                                                      III. Tarjousten tekeminen
          1. Tarjoukset on tehtävä 50 000 hehtolitran suuruiselta määrältä alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
              Pienempää määrää koskevaa tarjousta ei hyväksytä.
          2. Tarjoukset on
              — joko lähetettävä kirjattuna kirjeenä Euroopan yhteisöjen komissiolle, Commission des Communautés
                   européennes, rue de la Loi / Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel,
              — tai jätettävä Euroopan yhteisöjen komission rakennuksen ”Loi 130” vastaanottoon, bâtiment ”Loi 130”
                   de la Commission des Communautés européennes, rue de la Loi / Wetstraat 130, B-1049 Bruxelles/
                   Brussel, 4 kohdassa tarkoitettuna päivänä kello 11 ja 12 välisenä aikana.
          3. Tarjoukset laitetaan suljettuun ja sinetöityyn kirjekuoreen, jossa on merkintä ”Soumission-adjudication
              simple n:o 248/98 CE — Alcool, DG VI/E/2 — À n’ouvrir qu’en séance du groupe” (”Osallistuminen
              yksittäiseen tarjouskilpailuun N:o 248/98 EY — Alkoholi PO VI/E/2 — Saa avata vasta ryhmäkokoukses-
              sa”), ja joka puolestaan laitetaan komissiolle osoitettuun toiseen kirjekuoreen.
          4. Tarjousten on oltava perillä komissiossa viimeistään 2.7.1998 kello 12.00 Brysselin aikaa.
          5. Jokaisessa tarjouksessa on oltava tarjouksen tekijän nimi ja osoite, ja niissä on ilmoitettava
              a) yksittäistä tarjouskilpailua N:o 248/98 EY koskeva viite;
              b) tarjottu hinta ecuina hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100;
              c) kaikki asetuksen (ETY) N:o 377/93 31 artiklassa säädetyt sitoumukset ja ilmoitukset, tarjouskilpailu-
                  tetun alkoholin lopullinen määräpaikka sekä todiste toimijan kanssa tehdystä veden poistamista ja yk-
                  sinomaan polttoainealalla tapahtuvaa käyttöä koskevasta sitoumuksesta.
          6. Jokaiseen tarjoukseen on liityttävä seuraavien interventioelinten antama todistus osallistumisvakuuden
              tallettamisesta:
              — FEGA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (puh. 913 47 65 00; teleksi: 23427 FEGA; telekopio:
                   915 21 98 32).
              Tämän vakuuden on oltava 3,622 ecua hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
 ---pagebreak--- L 171/22        ¬ FI ¬                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       17. 6. 98
                                    YKSITTÄINEN TARJOUSKILPAILU N:o 249/98 EY
                         I. Myyntiin saatetun alkoholin varastointipaikka, määrä ja ominaisuudet
                                                                             Määrä       Viittaus
                                                            Sammioiden   hehtolitroina asetukseen
               Jäsenvaltio              Sijainti                                          (ETY)        Alkoholityyppi
                                                              numero    100 tilav.-%:n
                                                                           alkoholia   N:o 822/87
         RANSKA                Deulep                           72          28 975      35 + 36     raaka + 92 %
                               Boulevard Chanzy
                               30800 Saint-Gilles-du-
                               Gard
                               Port-la-Nouvelle                  9           5 738      35 + 36     raaka + 92 %
                               boîte postale 62,                 7          15 287      35 + 36     raaka + 92 %
                               avenue Adolphe Turrel
                               11200 Port-la-Nouvelle
                                             Yhteensä                       50 000
         Asianomaisten henkilöiden on mahdollista saada kyseiselle interventioelimelle osoitetulla hakemuksella sen
         edustajan ottamia näytteitä myyntiin saatetusta alkoholista maksua vastaan, jonka suuruus on 2,415 ecua
         litralta tai tätä vastaava summa Ranskan frangeina.
                                                II. Alkoholin määräpaikka ja käyttö
         Myyntiin saatettu alkoholi on tarkoitettu vietäväksi yhteisön ulkopuolelle. Se on tuotava johonkin tämän
         asetuksen 2 artiklassa luetelluista kolmansista maista, jossa siitä poistetaan vesi, yksinomaan polttoainealalla
         käytettäväksi.
         Kansainvälinen valvontaliike antaa alkoholin määräpaikkaa ja käyttöä koskevat todisteet, jotka on toimitettava
         asianomaiselle interventioelimelle.
         Tarjouskilpailun voittaja vastaa tähän liittyvistä kuluista.
                                                      III. Tarjousten tekeminen
         1. Tarjoukset on tehtävä 50 000 hehtolitran suuruiselta määrältä alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
             Pienempää määrää koskevaa tarjousta ei hyväksytä.
         2. Tarjoukset on:
             — joko lähetettävä kirjattuna kirjeenä Euroopan yhteisöjen komissiolle, Commission des Communautés
                  européennes, rue de la Loi / Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel,
             — tai jätettävä Euroopan yhteisöjen komission rakennuksen ”Loi 130’ vastaanottoon, bâtiment ”Loi 130’
                  de la Commission des Communautés européennes, rue de la Loi / Wetstraat 130, B-1049 Bruxelles/
                  Brussel, 4 kohdassa tarkoitettuna päivänä kello 11 ja 12 välisenä aikana.
         3. Tarjoukset laitetaan suljettuun ja sinetöityyn kirjekuoreen, jonka päälle on laitettava merkintä ”Soumis-
             sion-adjudication simple n:o 249/98 CE — Alcool, DG VI/E/2 — À n’ouvrir qu’en séance du groupe”
             (”Osallistuminen yksittäiseen tarjouskilpailuun N:o 249/98 EY — Alkoholi PO VI/E/2) — Saa avata vasta
             ryhmäkokouksessa”), ja joka vuorostaan laitetaan komissiolle osoitettuun toiseen kirjekuoreen.
         4. Tarjousten on oltava perillä komissiossa viimeistään 2.7.1998 kello 12.00 Brysselin aikaa.
         5. Jokaisessa tarjouksessa on oltava tarjouksen tekijän nimi ja osoite ja niissä on ilmoitettava
             a) yksittäistä tarjouskilpailua N:o 249/98 EY koskeva viite;
             b) tarjottu hinta ecuina hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100;
             c) asetuksen (ETY) N:o 377/93 31 artiklassa säädetyt sitoumukset ja ilmoitukset, tarjouskilpailutetun alko-
                 holin lopullinen määräpaikka sekä todiste toimijan kanssa tehdystä veden poistamista ja yksinomaan
                 polttoainealalla tapahtuvaa käyttöä koskevasta sitoumuksesta.
         6. Jokaiseen tarjoukseen on liitettävä seuraavien interventioelinten antama todistus osallistumisvakuuden
             tallettamisesta:
             — SAV, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231, F-33505 Libourne Cedex (puh.
                  05-57 55 20 00; teleksi: 572 025; telekopio: 05-57 55 20 59).
             Tämän vakuuden on oltava 3,622 ecua hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
 ---pagebreak--- 17. 6. 98        ¬ FI ¬                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       L 171/23
                                      YKSITTÄINEN TARJOUSKILPAILU N:o 250/98 EY
                          I. Myyntiin saatetun alkoholin varastointipaikka, määrä ja ominaisuudet
                                                                              Määrä       Viittaus
                                                             Sammioiden   hehtolitroina asetukseen
                Jäsenvaltio              Sijainti              numero    100 tilav.-%:n    (ETY)        Alkoholityyppi
                                                                            alkoholia   N:o 822/87
          RANSKA                Deulep                           73          36 800      35 + 36     raaka + 92 %
                                Boulevard Chanzy
                                30800 Saint-Gilles-du-
                                Gard
                                Port-la-Nouvelle                  7           3 200      35 + 36     raaka + 92 %
                                boîte postale 62,
                                avenue Adolphe Turrel             4          10 000      35 + 36     raaka + 92 %
                                11 200 Port-la-Nou-
                                velle
                                              Yhteensä                       50 000
          Asianomaisten henkilöiden on mahdollista saada kyseiselle interventioelimelle osoitetulla hakemuksella sen
          edustajan ottamia näytteitä myyntiin saatetusta alkoholista maksua vastaan, jonka suuruus on 2,415 ecua
          litralta tai tätä vastaava summa Ranskan frangeina.
                                                 II. Alkoholin määräpaikka ja käyttö
          Myyntiin saatettu alkoholi on tarkoitettu vietäväksi yhteisön ulkopuolelle. Se on tuotava johonkin tämän
          asetuksen 2 artiklassa luetelluista kolmansista maista, jossa siitä poistetaan vesi, yksinomaan polttoainealalla
          käytettäväksi.
          Kansainvälinen valvontaliike antaa alkoholin määräpaikkaa ja käyttöä koskevat todisteet, jotka on toimitettava
          asianomaiselle interventioelimelle.
          Tarjouskilpailun voittaja vastaa tähän liittyvistä kuluista.
                                                       III. Tarjousten tekeminen
          1. Tarjoukset on tehtävä 50 000 hehtolitran suuruiselta määrältä alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
              Pienempää määrää koskevaa tarjousta ei hyväksytä.
          2. Tarjoukset on:
              — joko lähetettävä kirjattuna kirjeenä Euroopan yhteisöjen komissiolle, Commission des Communautés
                   européennes, rue de la Loi / Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel,
              — tai jätettävä Euroopan yhteisöjen komission rakennuksen ”Loi 130” vastaanottoon, bâtiment ”Loi 130”
                   de la Commission des Communautés européennes, rue de la Loi / Wetstraat 130, B-1049 Bruxelles/
                   Brussel, 4 kohdassa tarkoitettuna päivänä kello 11 ja 12 välisenä aikana.
          3. Tarjoukset laitetaan suljettuun ja sinetöityyn kirjekuoreen, jonka päälle on laitettava merkintä ”Soumis-
              sion-adjudication simple n:o 250/98 CE — Alcool, DG VI/E/2 — À n’ouvrir qu’en séance du groupe”
              (”Osallistuminen yksittäiseen tarjouskilpailuun N:o 250/98 EY — Alkoholi PO VI/E/2) — Saa avata vasta
              ryhmäkokouksessa”), ja joka vuorostaan laitetaan komissiolle osoitettuun toiseen kirjekuoreen.
          4. Tarjousten on oltava perillä komissiossa viimeistään 2.7.1998 kello 12.00 Brysselin aikaa.
          5. Jokaisessa tarjouksessa on oltava tarjouksen tekijän nimi ja osoite ja niissä on ilmoitettava
              a) yksittäistä tarjouskilpailua N:o 250/98 EY koskeva viite;
              b) tarjottu hinta ecuina hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100;
              c) asetuksen (ETY) N:o 377/93 31 artiklassa säädetyt sitoumukset ja ilmoitukset, tarjouskilpailutetun alko-
                  holin lopullinen määräpaikka sekä todiste toimijan kanssa tehdystä veden poistamista ja yksinomaan
                  polttoainealalla tapahtuvaa käyttöä koskevasta sitoumuksesta.
          6. Jokaiseen tarjoukseen on liitettävä seuraavien interventioelinten antama todistus osallistumisvakuuden
              tallettamisesta:
              — SAV, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231, F-33505 Libourne Cedex (puh.
                   05-57 55 20 00; teleksi: 572 025; telekopio: 05-57 55 20 59).
              Tämän vakuuden on oltava 3,622 ecua hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
 ---pagebreak--- L 171/24        ¬ FI ¬                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       17. 6. 98
                                   YKSITTÄINEN TARJOUSKILPAILU N:o 251/98 EY
                         I. Myyntiin saatetun alkoholin varastointipaikka, määrä ja ominaisuudet
                                                                               Määrä         Viittaus
                                                              Sammioiden   hehtolitroina   asetukseen      Alkoholi-
               Jäsenvaltio                Sijainti                                            (ETY)         tyyppi
                                                                numero     100 tilav.-%:n
                                                                             alkoholia    N:o 822/87
         ESPANJA               Tarancón                          B-8          24 759        35 + 36    raaka
                               Tomelloso                          3           16 787        35 + 36    raaka
                               Tomelloso                          5            8 454        35 + 36    raaka
                                                Yhteensä                      50 000
         Asianomaisten henkilöiden on mahdollista saada kyseiselle interventioelimelle osoitetulla hakemuksella sen
         edustajan ottamia näytteitä myyntiin saatetusta alkoholista maksua vastaan, jonka suuruus on 2,415 ecua
         litralta tai tätä vastaava summa Espanjan pesetoina.
                                               II. Alkoholin määräpaikka ja käyttö
         Myyntiin saatettu alkoholi on tarkoitettu vietäväksi yhteisön ulkopuolelle. Se on tuotava johonkin tämän
         asetuksen 2 artiklassa luetelluista kolmansista maista, jossa siitä poistetaan vesi, yksinomaan polttoainealalla
         käytettäväksi.
         Kansainvälinen valvontaliike antaa alkoholin määräpaikkaa ja käyttöä koskevat todisteet, jotka on toimitettava
         interventioelimelle.
         Tarjouskilpailun voittaja vastaa tähän liittyvistä kuluista.
                                                     III. Tarjousten tekeminen
         1. Tarjoukset on tehtävä 50 000 hehtolitran suuruiselta määrältä alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
             Pienempää määrää koskevaa tarjousta ei hyväksytä.
         2. Tarjoukset on
             — joko lähetettävä kirjattuna kirjeenä Euroopan yhteisöjen komissiolle, Commission des Communautés
                  européennes, rue de la Loi / Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel,
             — tai jätettävä Euroopan yhteisöjen komission rakennuksen ”Loi 130” vastaanottoon, bâtiment ”Loi 130”
                  de la Commission des Communautés européennes, rue de la Loi / Wetstraat 130, B-1049 Bruxelles/
                  Brussel, 4 kohdassa tarkoitettuna päivänä kello 11 ja 12 välisenä aikana.
         3. Tarjoukset laitetaan suljettuun ja sinetöityyn kirjekuoreen, jossa on merkintä ”Soumission-adjudication
             simple n:o 251/98 CE — Alcool, DG VI/E/2 — À n’ouvrir qu’en séance du groupe” (”Osallistuminen
             yksittäiseen tarjouskilpailuun N:o 251/98 EY — Alkoholi PO VI/E/2 — Saa avata vasta ryhmäkokoukses-
             sa”), ja joka puolestaan laitetaan komissiolle osoitettuun toiseen kirjekuoreen.
         4. Tarjousten on oltava perillä komissiossa viimeistään 2.7.1998 kello 12.00 Brysselin aikaa.
         5. Jokaisessa tarjouksessa on oltava tarjouksen tekijän nimi ja osoite, ja niissä on ilmoitettava
             a) yksittäistä tarjouskilpailua N:o 251/98 EY koskeva viite;
             b) tarjottu hinta ecuina hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100;
             c) kaikki asetuksen (ETY) N:o 377/93 31 artiklassa säädetyt sitoumukset ja ilmoitukset, tarjouskilpailu-
                 tetun alkoholin lopullinen määräpaikka sekä todiste toimijan kanssa tehdystä veden poistamista ja yk-
                 sinomaan polttoainealalla tapahtuvaa käyttöä koskevasta sitoumuksesta.
         6. Jokaiseen tarjoukseen on liityttävä seuraavien interventioelinten antama todistus osallistumisvakuuden
             tallettamisesta:
             — FEGA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (puh. 913 47 65 00; teleksi: 23427 FEGA; telekopio:
                  915 21 98 32).
             Tämän vakuuden on oltava 3,622 ecua hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
 ---pagebreak--- 17. 6. 98      ¬ FI ¬                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                       L 171/25
                                                              LIITE II
          Ainoat käytettävissä olevat yhteysnumerot Brysseliin ovat
          PO VI/E/2 (à l’attention de / vastaanottajat MM. Chiappone / Van der Stappen):
          — teleksi:           22037 AGREC B,
                               22070 AGREC B (kreikkalaiset kirjainmerkit),
          — telekopio:         (32-2) 295 92 52.
                                                              LIITE III
          Ilmoitus erän hylkäämisestä tai hyväksymisestä viininvalmistuksesta peräisin olevan alkoholin
              myymiseksi asetuksella (EY) N:o 1245/98 avatun yksittäisen tarjouskilpailun yhteydessä
          — Tarjouskilpailun voittajaksi julistetun tarjouksentekijän nimi:
          — Tarjouskilpailun päivämäärä:
          — Päivä, jona tarjouskilpailun voittaja on hyväksynyt tai hylännyt erän:
                Erän              Määrä             Alkoholin                       Hylkäämisen
               numero          hehtolitroina      sijaintipaikka            tai hyväksymisen perustelut