CELEX: 51994PC0559
Language: fi
Date: 1994-12-16
Title: Proposal for a EUROPEAN PARLIAMENT AND COUNCIL DIRECTIVE amending Directive 88/77/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to the measures to be taken against the emission of gaseous and particulate pollutants from diesel engines for use in vehicles

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                            Bryssel, 16.12.1994
                                            KOM(94) 559 lopull.
                                            94/312 (COD)
                                 Ehdotus
   EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI
     ajoneuvojen dieselmoottoreiden kaasumaisten ja hiukkasmaisten
epäpuhtauspäästöjen vähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön
 lähentämisestä annetun direktiivin 88/77/ETY muuttamisesta
                          (komission esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                               EXPLANATORY MEMORANDUM
1.      BACKGROUND
Directive 91/542/EEC lowered the limit values set in Directive 88/77/EEC for the exhaust
emissions of Commercial Vehicles powered by diesel engines in two stages to be
implemented in 1992/3 and 1995/6. These are generally referred to as "EURO 1" and
"EURO 2" standards. For the 1992/3 stage the Directive provided for an exemption for the
particulate emissions of small diesel engines (<85 kW), allowing the limit value of 0.36
g/kWh respectively to be multiplied by a factor 1.7 thereby rendering it less severe for this
category of vehicles.
Article 5(2) of Directive 91/542 committed the Commission to report to Council, before the
end of 1993, on progress made regarding:
     the availability of techniques for controlling air-polluting emissions from diesel engines,
     particularly those of equal to or less than 85 kW, and
     a new statistical method for monitoring production conformity.
This Article stipulated also that, if necessary, the Commission should propose to the Council
an "upwards" revision of the limit value for particulate emissions envisaged for the second
stage ("EURO 2"). This was in recognition of the fact that the "EURO 2" standard represented
an ambitious target which would need to be reviewed in the light of technological
developments. The Council committed itself to take a decision on the basis of this proposal
before end of September 1994.
2.      COMMISSION FINDINGS
The Commission consulted experts from the Member States, industry and consumer and
environmental organizations represented in its "Motor Vehicles Emissions Group" (MVEG)
on both subjects. Following these consultations the Commission has come to the following
conclusions:
2.1.    Possibilities for small diesel engines to meet the "EURO 2" particulate standard for
        1995/6
2.1.1   Application to small diesel engines
        Small diesel engines have a lower mass and volume than conventional heavy duty
        engines of an equivalent power output. They have found widespread application on
        small trucks or vans belonging to the lower range of this vehicle category. Their
        transmission is often derived from cars, or in any case is a simple (max. 5 speed) and
        light transmission, due to the low maximum torque of the engine. Such vehicles are
        usually available for a total mass from around 3.5 tons and up to 6 - 7.5 tons.
 ---pagebreak---       These vehicles types have very important operational advantages, especially on short
      distance or in city use, over a conventional truck, since :
      -   the unloaded weight is relatively low, giving good fuel economy (and low
          emissions);
      -   the size of the vehicle is small;
      -   loading and unloading, due to the low floor height, is very easy;
      -   vehicle costs can be contained since many vehicle mechanical components such
          as the engine and transmission are derived from cars thus inducing advantages of
          economies of scale.
2.1.2 Emission characteristics of small diesel engines
      The-specific emissions of diesel engines (in mass per unit of energy, i.e. g/kWh) are
      not independent from engine size. Engines with a cylinder volume of less than
      0.7 dm3 typically show in the test procedure prescribed by this Directive considerably
      higher particulate emissions than those having a higher cylinder volume. This trend
      was explained by the industry by a number of factors:
            particulate emissions are produced in part by incomplete combustion that can take
            place in some parts of the cylinder "dead volume" (i.e. volume between piston,
            firstringand liner). This volume is proportionally more important when cylinder
            size is small,
            a number of small engines are typically of the "swirl chamber" type: this type of
            engine has usually lower NOx emissions, but higher particulate emissions than
            direct injection engines;
            combustion quality depends (for direct injection engines) on the position of the
            injector: whereas on larger, four-valve per cylinder engines, the injector location
            can be optimized relative to the combustion bowl, this is not possible on small,
            two-valve cylinder heads;
            combustion quality (always on direct injection engines) depends on injection
            pressure; whereas for larger engines available injection systems can deliver very
            high injection pressures, this is today not possible on small engines.
       The industry also provided an analysis of the particulate emissions of a sample of
       118 engines complying with the "EURO 1" standards. The 15 "small" engines of the
       sample had an average particulate emission of 0.45 g/kWh, whereas the average of the
       99 bigger engines was 0.20 g/kWh. This data was confirmed by the type-approval
       data of a Member State.
 ---pagebreak--- 2.1.3.  Technical options for achieving the "EURO 2" particulate standard in 1996
        At the present stage of technological development, it is evident that the typical
        small high speed diesel engine cannot meet the "EURO 2" particulate standard of
        0.15 g/kWh in 1996. The data show, however, that a limit value of 0.25 g/kWh is
        achievable for new vehicle types from 1 October 1995 for small diesel engines. This
        represents about a 60% reduction from the limit value prevailing currently
        ("EURO 1").
        Important re-designs to such engines including the development of electronically
        controlled injection systems, turbocharging and aftercooling which would have a
        significant effect on reducing emissions, will not be completed by 1996. In the light
        of this there would appear to be two options open; either to leave the standard as
        it is and accept the consequences, or, to envisage a modification of the standard for
        an interim period to allow more time for the industry to make the necessary
        additional investments needed to meet the standard of 0.15 g/kWh in due course.
2.1.3.1 OPTION 1 - leave the standard as it is.
        If the particulate standard is left unchanged, the manufacturers would be obliged to
        install larger engines of the type currently used on medium trucks. This would have
        the consequence of increasing vehicle weight, with the result that the total amount
        of NOx emissions, of fuel consumed to perform a typical mission (door to door
        delivery of goods) and, hence C 0 2 emissions, will also increase even if the specific
        performance of the two engine types is equivalent. Transportation costs would also
        rise significantly.
2.1.3.2 OPTION 2 - provide an additional period for the "EURO 2" standard to be met.
        In setting the standard of 0.15 g/kWh in 1991, the Council was aware that it was_
        very ambitious and would be difficult to meet, since it represented a reduction of
        about 75% compared to the EURO 1 level for engines of 85 kW or less. For this
        reason it provided for the possibility of an increase in the particulate standard for
        these vehicles in Article 5(2) of the Directive.
        The Commission continues to believe that in the light of the highly noxious
        character of particulate pollutants, the EURO 2 standard should remain the target
        to be achieved. In addition, the Commission considers that with the further
        application of existing technologies, such as the further development of:
        - electronically controlled injection systems,
        - turbo charging and aftercooling,
        - particulate filters, and
        - better quality fuels,
        this target should be met in the future.
 ---pagebreak---       With regard to diesel fuels, the interconnection between diesel fuel quality and
      engine performance has now been recognized by all concerned parties, in particular
      in relation to the particulate emissions. The discussion and finalization of a global
      approach on fuel/technology potentials in the EC, in terms of future emission
      standards and new fuel specifications, has become a major issue of the
      "European Programme Emissions, Fuels and Engine Technology (EPEFE) which is
      currently carried out by the European Automobile and Petroleum industries in
      conjunction with the Commission.
      Definitive results, as far as the definition of future diesel fuels are concerned, are
      not expected before early 1995 and the petrol industry will undoubtedly request a
      considerable lead time to adapt their European refineries to the production of such
      fuels. Improved diesel fuel can therefore realistically be taken into account only for
      the definition of the emission standards of the year 1999/2000.
2.1.4 Definition of small diesel engines
      Under Directive 91/542/EEC, a small diesel engine is defined as one having a
      power output <85 kW.
      In the view of the Commission this definition is too large and leads to too many
      vehicles being exempted from the lower particulate standards applied to vehicles
       above 85 kW. It is proposed therefore that the category of vehicles subject to the
       exemption be narrowed. This is achieved by defining "small" engines as those with
       a cylinder swept volume less than or equal to 0.7 dm3 and a rated power speed
       >3.000 min"1. This reduces the engine families subject to the exemption from 5 to 4.
       The remaining engine family - whose power output is equal or less than 85 kW, but
       where the swept volume is greater than 0.7 dm3/cyl - will be required to meet the
       lower 0.15 g/kWh particulate emission standard from 1996/7.
       Overall it is estimated that approximately 7% of the engines on all commercial
       vehicles will be exempted from the lower particulate standards originally foreseen
       in Directive 91/542/EEC.
2.1.5  Conclusions relating to the particulate standard.
       For the reasons outlined above, it is proposed therefore to extend the present
       exceptional regime for small diesel engines beyond 1995, until 30 September 1999.
       After this date, the next stage of limit values for the vehicles covered by the scope
       of this Directive will have to be implemented in accordance with Article 5(2) of
       Directive 91/542/EEC. This next stage will be based, if necessary, on a revised test
       procedure; should this procedure be introduced, the degree of stringency of the
       particulate emission standard for small diesel engines will not be altered.
       In the interim period between 1 October 1995 and 30 September 1999, the type-
       approval limit value for the particulate emissions of small engines shall be reduced
       from the current maximum of 0.61 g/kWh to 0.25 g/kWh.
 ---pagebreak---        As far as the definition of small engines for the purpose of this Directive is
       concerned, it is proposed to replace the present criteria of 85kW by the criteria:
       - cylinder swept volume lower than 0.7 dm3, and
       - rated power speed higher than 3,000 min-1.
2.1.6  Tax incentives
       In order to encourage the early introduction of the lower particulate limit values for
       these vehicles, it is proposed that Member States be allowed to grant tax incentives
       in accordance with the framework agreed in Article 3 of Directive 94/12/EC on car
       emissions.
2.2.   New Statistical Method for the Control of Conformity of Production fCOP)
2.2.1. Availability of a new method
       Consultations with technical experts has shown that the new statistical method
       development for the COP control of passenger cars which was adopted by Council
       and Parliament in Directive 94/12/EC of 23 March 1994 can be used for
       commercial vehicles and their engines with some adaptations. The amendments
       proposed in the directive therefore take account of the specific conditions of the
       production of diesel engines for commercial vehicles e.g. the generally lower
       production runs.
       The method is based on modern principles of quality assurances measures used in
       the automotive industry. It replaces the statistical method used until now in the EC
       emission directives which was developed in the 1960's.
2.2.2. Operational conclusions
       The revision of the statistical method for controlling COP could, in principle, be
       adopted by the Commission by means of the adaptation procedures referred to in
       Article 4 of Directive 88/77/EEC. However, in order to avoid duplication of
       procedures relating to the same directive it is appropriate to deal with this aspect
       together with the exception for the particulate emissions for small diesel engines in
       this proposal which is duly submitted to Council and Parliament.
2.3.   With Directive 70/156/EEC as last amended by directive 93/81/EEC, the
       Community considered that the completion of the Internal Market in the field of the
       motor vehicles required the implementation in each Member State of a type-
       approval procedure which would gradually be replaced by a single Community type-
       approval procedure; this would not allow Member States to apply different rules
       for the type-approval and the registration of new vehicles as is the case with the
       harmonised procedures. It is within the exclusive competence of the Community
       to adapt these rules to technological progress, by means of directives according to
       general    prescriptions     and    the   regulatory     approach    established    in
       Directive 70/156/EEC, as well as the addtional methods which appear in the
       separate directives.
 ---pagebreak---                                        Ehdotus:
           EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
           ajoneuvojen dieselmoottoreiden kaasumaisten ja hiukkasmaisten
      epäpuhtauspäästöjen vähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön
       lähentämisestä annetun direktiivin 88/77/ETY muuttamisesta
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 100 a
artiklan,
ottavat huomioon komission ehdotuksen1,
ottavat huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon2,
noudattavat perustamissopimuksen 189 b artiklassa määrättyä menettelyä,
sekä katsovat, että
on tärkeää toteuttaa toimenpiteitä sisämarkkinoiden osalta; sisämarkkinat käsittävät
alueen, jolla ei ole sisäisiä rajoja ja jolla tavaroiden, henkilöiden, palveluiden ja
pääomien liikkuvuus taataan,
neuvoston 22 päivänä marraskuuta 1973 hyväksymässä Euroopan yhteisöjen
ensimmäisessä toimintaohjelmassa ympäristön suojelemiseksi3 kehotetaan ottamaan
huomioon viimeisin tieteellinen kehitys moottoriajoneuvojen kaasujen aiheuttaman ilman
pilaantumisen estämiseksi ja mukauttamaan jo annetut direktiivit sen mukaisesti;
viidennessä toimintaohjelmassa, jonka päälinjat neuvosto hyväksyi 1 päivänä helmikuuta
1993 antamassaan päätöslauselmassa4, säädetään lisätoimenpiteistä moottoriajoneuvojen
Päästöjen vähentämiseksi huomattavasti nykyiseltä tasolta,
      EYVL n:o C 56, 26.2.1993, s. 34
      EYVLN:oC 201, 26.7.1993, s. 9
      EYVL N:o C 112, 20.12.1973, s. 1
      EYVLN:oC138,17.5.1993,s. 1                           •
 ---pagebreak--- moottoriajoneuvojen päästöjen vähentämistavoitetta sekä ajoneuvojen sisämarkkinoiden
käyttöön ottamista ja täytäntöönpanoa ei voida toteuttaa riittävästi yksittäisissä
jäsenvaltioissa ja näin ollen ne voidaan toteuttaa paremmin moottoriajoneuvojen
päästöjen aiheuttaman ilman pilaantumisen ehkäisemiseksi toteutettavia toimenpiteitä
koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisellä,
kuljetusten kehityksen yhteisössä katsotaan aiheuttaneen huomattavan kuormituksen
ympäristölle; tietyt viralliset liikennetiheyden kasvua koskevat ennusteet ovat
osoittautuneet virallisia lukuja alhaisemmiksi; tämän vuoksi on kaikille ajoneuvoille
 asetettava tiukkoja päästöstandardeja,
 direktiivissä    88/77/ETY5        säädetään    Euroopan       ajo-olosuhteita  vastaavan
testausmenettelyn perusteella raja-arvoista moottoriajoneuvokäyttöön tarkoitettujen
 dieselmoottoreiden hiilimonoksidin, palamattomien hiilivetyjen ja typen oksidien
 päästöille; kyseistä direktiiviä on muutettu direktiivillä 91/542/ETY6 kahdessa vaiheessa,
joista ensimmäinen vaihe (1992/3) oli samanaikainen henkilöautojen uusien
 eurooppalaisten pakokaasupäästöjä koskevien standardien käyttöönottopäivien kanssa;
 toinen vaihe (1995/6) loi pidemmän aikavälin suuntauksen Euroopan
 moottoriteollisuudessa vahvistamalla vielä kehitettävinä olevien tekniikoiden odotettuun
    5
            EYVL N:oL 36, 9.2.1988, s. 33
            EYVL N:oL295, 25.10.1991, s. 1
                                                              a-
 ---pagebreak--- suorituskykyyn perustuvat raja-arvot ja takaamalla samalla teollisuudelle riittävän
määräajan näiden tekniikoiden viimeistelyyn;
direktiivissä 91/542 olevan 5 artiklan 2 kohdassa velvoitettiin komissio laatimaan
neuvostolle vuoden 1993 loppuun mennessä kertomus erityisesti alle 85 kW:n
dieselmoottoreiden epäpuhtauspäästöjen valvontatekniikan saatavuudessa tapahtuneesta
kehityksestä; kertomukseen tuli myös sisältyä uusia tilastollisia menetelmiä näiden
ajoneuvojen tuotannon vaatimustenmukaisuuden valvontaan; kertomuksen valossa
komissio velvoitettiin tarvittaessa tekemään neuvostolle ehdotus hiukkaspäästöjen raja-
arvojen tarkistamisesta ylöspäin;
asiantuntijoiden kuuleminen on osoittanut, että on mahdollista ottaa käyttöön uusia
järjestelyjä tuotannon saattamiseksi vaatimusten mukaiseksi;
toisaalta useimmat pienet, alle 85 kW:n dieselmoottorit eivät nykyisen saatavilla olevan
tekniikan turvin pysty saavuttamaan direktiivissä 91/542 toisen vaiheen hiukkaspäästöille
asetettua kunnianhimoista raja-arvoa vuoteen 1995 mennessä; kyseisten ajoneuvojen
hiukkaspäästöjä voidaan joka tapauksessa merkittävästi alentaa lokakuusta 1995 alkaen;
sen sijaan pienten dieselmoottorien, joiden sylinterin iskutilavuus on pienempi kuin 0,7
dm3 ja nimelliskierrosnopeus suurempi kuin 3000 min-1, osalta ehdotetaan direktiivissä
91/542 säädetyn hiukkaspäästöjen raja-arvon käyttöön ottamista vuodesta 1999; tämä
antaa teollisuudelle lisää aikaa tarvittavien muutosten tekemiseen vastaavuuden
varmistamiseksi kyseisen raja-arvon kanssa;
alhaisempien hiukkaspäästöstandardien käyttöönoton rohkaisemiseksi alle 85 kW:n
dieselmoottorien osalta on suotavaa sallia, että jäsenvaltiot voivat verohelpotuksia
myöntämällä nopeuttaa sellaisten ajoneuvojen liikkeelle laskemista, jotka täyttävät
yhteisön tasolla annetut määräykset; näiden verohelpotusten on oltava
perustamissopimusten määräysten mukaisia ja niiden on vastattava tiettyjä sisämark-
kinoiden vääristymisen ehkäisemiseksi tarkoitettuja edellytyksiä; tämän direktiivit
 säännökset eivät vaikuta jäsenvaltioiden oikeuteen sisällyttää epäpuhtaus-ja muut päästöt
 moottoriajoneuvojen liikennemaksujen laskemisperusteisiin, ja
 tässä direktiivissä esitetty vaatimus ilmoittaa riittävissä ajoin ei rajoita muissa yhteisön
oikeuden säännöksissä, erityisesti perustamissopimuksen 93 artiklan 3 kohdassa,
esitettyjä ilmoitusvaatimuksia,
OVAT ANTANEET TAMAN DIREKTIIVIN:
                                          1 artikla
Muutetaan direktiivin 88/77/ETY liite I tämän direktiivin liitteen mukaisesti.
                                          2 artikla
                                             °>
 ---pagebreak--- Jäsenvaltiot voivat säätää verohelpotuksia ainoastaan sellaisissa ajoneuvoissa, jotka ovat
direktiivin 88/77/ETY mukaisia, sellaisena kuin se on muutettuna tällä direktiivillä,
käytettävien pienten dieselmoottorien hiukkaspäästöjen raja-arvoille sanotun kuitenkaan
rajoittamatta sitä, mitä direktiivin 91/542 3 artiklassa säädetään. Näiden helpotusten on
oltava perustamissopimusten määräysten mukaisia ja niiden on täytettävä seuraavat
edellytykset:
        niitä sovelletaan kaikkiin jäsenvaltion markkinoilla myytäväksi tarkoitetuissa
        moottoriajoneuvoissa käytettäviin uusiin moottoreihin, jotka vastaavat ennalta raja-
        arvoa 0,15 g/kWh,
        ne päättyvät 30 päivänä syyskuuta 20Ö0, jolloin näitä moottoreita koskevat tämän
        direktiivin liitteessä säädetyt hiukkaspäästöjen raja-arvot tulevat pakollisina voimaan,
        ne ovat kullekin moottorityypille arvoltaan alhaisemmat kuin todelliset
        lisäkustannukset, jotka aiheutuvat vahvistettujen raja-arvojen täyttämiseen tarvitta-
        vista laitteista ja niiden asentamisesta ajoneuvoon.
Komissiolle on ilmoitettava riittävän ajoissa kaikista suunnitelmista ottaa käyttöön tai
muuttaa ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuja verohelpotuksia, jotta se voi esittää huo-
mautuksensa.
                                             3 artikla
 1.     Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait,
         asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan 1 päivään lokakuuta 1995 mennessä.
         Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.
2.       Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin
         on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on
         säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
3.       Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista         kysymyksistä
         antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.
                                             4 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
                                              5 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä
Euroopan parlamentin puolesta                           Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja                                            Puheenjohtaja
 ---pagebreak---                                                                               LIITE
                                   Muutokset direktiivin 88/77/ETY,
                      sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 91/542/ETY,
                                               liitteisiin
                                                 LIITE I
1)     Kohta 6.2.: seuraava alaviite (**) lisätään taulukon viimeisen rivin [B (1.10.1995)],
       viimeisen palstan [Hiukkasten massa (PT) g/kWh] lukuun " 0 . 1 5 " :
       " ( * * ) : 30 päivään syyskuuta 1999 asti niiden moottorien, joiden sylinterin
       iskutilavuus on pienempi kuin 0,7 dm 3 ja nimelliskierrosnopeus suurempi kuin 3000
       min-1, hiukkaspäästöihin sovellettava arvo on 0.25 g/kWh."
2)     Kohta 8 . 3 . 1 . 1 : seuraava alaviite (**) lisätään taulukon viimeisen rivin [B
       (1.10.1995)], viimeisen palstan [Hiukkasten massa (PT) g/kWh] lukuun " 0 . 1 5 " :
       " ( * * ) : 30 päivään syyskuuta 2000 asti niiden moottorien, joiden sylinterin
       iskutilavuus on pienempi kuin 0,7 dm 3 ja nimelliskierrosnopeus suurempi kuin 3000
       min-1, hiukkaspäästöihin sovellettava arvo on 0.25 g/kWh."
3)     Muutetaan kohta 8 seuraavasti:
"8.              TUOTANNON VAATIMUSTENMUKAISUUS
8.1.             Toimenpiteet     tuotannon vaatimustenmukaisuuden          varmistamiseksi  on
                 toteutettava direktiivin 70/156/ETY 10 artiklan säännösten mukaisesti.
                 Tuotannon vaatimustenmukaisuus varmistetaan tämän direktiivin liitteessä VIII
                 olevassa tyyppihyväksyntätodistuksessa esitetyn kuvauksen perusteella.
                 Jos viranomainen ei ole tyytyväinen valmistajan tarkastusmenettelyyn, on
                 sovellettava direktiivin 70/156/ETY liitteessä X olevaa 2.4.2 ja 2.4,3 kohtaa.
8.1.1.           Jos mitataan epäpuhtauspäästöjä ja moottorin tyyppihyväksyntään on tehty yksi
                 tai useampi laajennus, testit on tehtävä testaushetkellä saatavissa olevallo
                 moottorille tai moottoreille (ensimmäisessä tyyppihyväksynnän hakemisen
                 asiakirjassa tai sitä seuraavissa laajennuksissa kuvaillulle moottorille toi
                 moottoreille).
8.1.1.1.          Moottorinvaötlmustenmiikaisuiisepäpuhtauspäästöj^mittartvaan
                 testiin.
                 ViranomaiKttllu Kuoritetun osittolyn jälknun valmistnja ei Haa îwhclft  RAJMOIJI
                 valittuihin moottoreihin.
                                                           41
 ---pagebreak--- 8.1.1.1.1. Jos tuotantoa        ei ole määritelty          pienisarjaiseksi, sarjasta    otetaan
           sattumanvaraisesti kolme moottoria ja ne testataan 6.2. kohdan mukaisesti.
           Raja-arvot esitetään tämän liitteen 6 . 2 . 1 . kohdassa.
8.1.1.1.2. Jos viranomainen on tyytyväinen valmistajan direktiivin 70/156/ETY, sellaisena
           kuin se on muutettuna direktiivillä 92/53/ETY ja siinä määrin kuin se on
           sovellettavissa moottoriajoneuvoihin ja niiden perävaunuihin, liitteen X
           mukaisesti antamaan tuotannon standardipoikkeaman arvoon, testit suoritetaan
           tämän liitteen lisäyksen 1 mukaisesti.
           Jos viranomainen ei ole tyytyväinen valmistajan direktiivin 70/156/ETY,
           sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 92/53/ETY ja siinä määrin kuin se
           on sovellettavissa moottoriajoneuvoihin ja niiden perävaunuihin, liitteen X
           mukaisesti antamaan tuotannon standardipoikkeaman arvoon, testit suoritetaan
           tämän liitteen lisäyksen 2 mukaisesti.
           Valmistajan pyynnöstä testit voidaan suorittaa tämän liitteen lisäyksen 3
           mukaisesti.
8.1.1.1.3. Sarjatuotantoa      on    pidettävä   vaatimustenmukaisena         tai    -vastaisena
           näytemoottoreilla tehtyjen testien perusteella asianmukaisessa lisäyksessä
           käytettyjen testausperusteiden mukaisesti heti, kun kaikkien epäpuhtauksien
           osalta tehdään myönteinen päätös tai yhden epäpuhtauden osalta tehdään
           kielteinen päätös.
           Jos yhden epäpuhtauden osalta tehdään myönteinen päätös, muiden
           epäpuhtauksien osalta tehtävien päätösten yhteydessä tehtävät täydentävät
           testit eivät vaikuta päätökseen.
           Jos kaikkien epäpuhtauksien osalta ei tehdä myönteistä päätöstä ja jos yhden
           epäpuhtauden osalta ei tehdä kielteistä päätöstä, suoritetaan testi ylimääräisellä
           moottorilla (ks. kuva I/7).
           Valmistaja voi milloin tahansa päättää keskeyttää testit, jos päätökseen ei
           päästä: silloin kirjataan kielteinen päätös.
                                                        \l
 ---pagebreak---                             KUVA
                             1/7
             Testi kolmella
              moottorilla
                   M/
              Testimuuttujan
       4        laskeminen
                   M/
   Mahdollistaako testimuuttuja sarjan
   hylkäämisen vähintään yhden
   epäpuhtauden osalta asianmukaisen
   lisäyksen mukkaisesti ?
                       ei
                   Ni/
   Mahdollistaako testimuuttuja sarjan
   hylkäämisen vähintään yhden
   epäpuhtauden osalta asianmukaisen
ei lisäyksen mukkaisesti ?
                       kyllä
                   sk
      Hyväksynnästä päätetään yhdfcn
      tai useamman epäpuhtauden
                osalta
                                       kyllä
         Är resultatet godkänl
          för alla föroreningar              4  Sarja
                                               hyväksy-
                                                 tään_
                 ->    NEJ
                   \1/
          Testi ylimääräisellä
            moottorilla
                                       PS
 ---pagebreak--- 8.1.1.2.   Testit suoritetaan vasta valmistetuille moottoreille.
8.1.1.2.1. Valmistajan pyynnöstä testit suoritetaan kuitenkin moottoreille, joita on
           sisäänajettu enintään [100 tuntia].
           Tässä tapauksessa sisäänajon suorittaa valmistaja, joka sitoutuu olemaan
           tekemättä näihin moottoreihin mitään säätöjä.
8.1.1.2.2. Kun valmistaja pyytää saada suorittaa sisäänajon [X tuntia, kun X < ( 100)
           tuntia], se voidaan suorittaa:
           * kaikille testattaville moottoreille
           tai
           * ensimmäiselle testattavalle         moottorille,  jolloin    kehityskerroin
               määritellään seuraavasti:
               - epäpuhtauspäästöt mitataan nollan ja            "x" tunnin     kohdalla
                 ensimmäisen testattavan moottorin osalta,
               - päästöjen kehityskerroin nollan ja "x" tunnin välillä lasketaan kunkin
                 epäpuhtauden osalta seuraavasti:
                             päästöt "x" tunnin kohdalla
                              päästöt 0 tunnin kohdalla
                 Se voi olla pienempi kuin 1.
               - Seuraavia testimoottoreita ei sisäänajeta, mutta niiden "päästöihin 0
                 tunnin" kohdalla vaikuttaa kehityskerroin.
                 Tässä tapauksessa mitattavat arvot ovat:
                 . ensimmäisen moottorin osalta arvot "x" tunnin kohdalla,
                 . muiden moottoreiden osalta            arvot    0   tunnin    kohdalla
                     kehityskertoimella kerrottuna.
8.1.1.2.3. Testit voidaan tehdä kauppalaadun polttoaineella. Valmistajan pyynnöstä
           voidaan kuitenkin käyttää liitteessä IV kuvailtuja vertailupolttoaineita.
                                                     m
 ---pagebreak---                                       LISÄYS 1
1- Tässä      lisäyksessä     kuvaillaan     epäpuhtauspäästöjen    testin    tuotannon
   vaatimustenmukaisuutta koskevien vaatimusten tarkastamisessa noudatettavaa
   menettelyä, kun valmistajan tuotannon standardipoikkeama on tyydyttävä.
2- Vähintään kolmen näytteen näytteenottomenetelmä laaditaan siten, että erän
   testinläpäisytodennäköisyys on 0,90 (valmistajan riski = 10 %), kun
   tuotantovirheet ovat 30 %, ja että erän hyväksymistodennäköisyys on 0,1
   (kuluttajan riski = 10 %), kun tuotantovirheet ovat 65 %.
   Kunkin liitteessä 1 olevassa 6.2.1 kohdassa tarkoitetun epäpuhtauden osalta
   sovelletaan seuraavaa menettelyä (ks. kuva 1/7).
   Olkoon L epäpuhtauden raja-arvon luonnollinen logaritmi,
           Xj       näytteen i:nnelle moottorille mitatun arvon luonnollinen logaritmi,
            s       tuotannon arvioitu standardipoikkeama (kun mitattujen arvojen
                    luonnolliset logaritmit on otettu),
            n       näytekoko.
4- Lasketaan näytteelle testimuuttuja, joka edustaa raja-arvon standardipoikkeamien
   summaa ja joka määritellään seuraavasti:
        1 ^   L
        s I(
        S i.i
                 -x)
5- Siten:
           jos testimuuttuja on näytteen koolle määrättyä taulukossa (1/1/5) olevaa
           hyväksymiskynnystä korkeampi, epäpuhtaus hyväksytään,
           jos testimuuttuja on näytteen koolle määrättyä taulukossa (1/1/5) olevaa
           hylkäämiskynnystä pienempi, epäpuhtaus hylätään,
           muutoin testataan ylimääräinen moottori liitteessä 1 olevan 8.1.1.1.
           kohdan mukaisesti ja menettelyä sovelletaan yhdellä yksiköllä lisättyyn
           näytteeseen.
                                                      \S
 ---pagebreak---              TAULUKKO 1/1/5
Testattavien   Hyväksymis-    Hylkäämis-
 moottorien      kynnys        kynnys
yhteismäärä
(näytekoko)
     3            2,624         -2,207
     4            2,693         -2,137
     5            2,763        - 2,068
     6            2,833        - 1,998
     7            2,902        - 1,928
     8            2,972         -1,859
     9            3,041        - 1,789
     10           3,111         -1,720
     11           3,180         -1,650
     12           0,834          0,834
                            U
 ---pagebreak---                                        LISÄYS 2
1. Tässä         lisäyksessä       kuvaillaan      tuotannon     vaatimustenmukaisuutta
   epäpuhtauspäästöjen testin osalta koskevien vaatimusten tarkastamisessa
   noudatettavaa         menettelyä,      kun     valmistajan  toimittama    tuotannon
   standardipoikkeama ei ole tyydyttävä tai saatavilla.
2. Vähintään kolmen näytteen näytteenottomenetelmä laaditaan siten, että erän
   testinläpäisytodennäköisyys on 0,9 (valmistajan riski = 1 0 %), kun tuotantovirheet
   ovat 30 %, ja että erän hyväksymistodennäköisyys on 0,1 (kuluttajan riski = 1 0
   %), kun tuotantovirheet ovat 65 %.
3. Liitteessä I olevassa 6.2.1 kohdassa määriteltyjen epäpuhtauksien mitattujen
   arvojen oletetaan jakautuvan logaritminormaalisesti ja ne on ensin muunnettava
   niiden luonnollisen logaritmin avulla. Olkoon mo ja m vastaavasti pienin ja suurin
   näytekoko (mo - 3 ja m = 32) ja n käytettävän näytteen koko.
4. Jos sarjasta mitattujen arvojen luonnolliset logaritmit ovat x,, x2,      Xj ja L on
   epäpuhtauden raja-arvon luonnollinen logaritmi, määritellään:
   dj = xj - L
          ! n
   d n = - I dj
          n
            j =l J
   och      v 2n = - . I (v d jr d n ) 2
                    n
                      J=l
   Taulukossa 1.2.5. esitetään hyväksymisarvot (AJ ja hylkäämisarvot (BJ
   näytekoon mukaan. Testimuuttuja on d n /Vn -suhde ja sitä on käytettävä sarjan
   hyväksymisen tai hylkäämisen määrittämiseksi seuraavasti:
   Kun m0 £ n < m:
            sarja hyväksytään, jos            dn/Vn^An
            sarja hylätään, jos               dn / V n ^ B n
            tehdään ylimääräinen mittaus, j o s A n < d n / V n < B n
                                                         IV
 ---pagebreak--- 6. Huomautuksia
    Seuraavat rekursiiviset kaavat ovat hyödyllisiä laskettaessa peräkkäisiä
    testimuuttujien arvoja:
                  Ih                1
    dn = 1 - -           dn-l+-dn
                  n)                n
                           2         (d   -dn):
     V2  = ( l - i l vn-1
       n v                       +
                 n                       n_i
    (n = 2 , 3 , . . . ; d n = d i ; V i = 0)
                                                \ *
 ---pagebreak---                    TAVUTKKQ U,S,
             Näytteiden vähimmäismäärä = 3
   NSytekoko         Hyv&ksymiskynnys      HylkaSmiskynnys
n                            An                    Bn
 3                       -0.69148              6.09356
4                        -0.65832              3.42688
5                         -0.6308              2.32183
6                        -0.60608               1.72892
7                        -0.58291               1.36012
 8                       -0.56069               1.10798
9                        -0.53906                0.924
10                       -0.5.178              0.78328
11                       -0.49679              0.67175
12                       -0.47592              0.58086
13                       -0.45512              0.50515
14                       -0.43435              0.44093
15                       -0.41354              0.38563
16                       -0.39268              0.33743
17                       -0.37172              0.29495
18                       -0.35065              0.25717
19                      -0.332944              0.22331
20                       -0.30807              0.19273
21                       -0.28652              0.16496
22                       -0.26476              0.13959
23                       -0.24279               0.1163
24                       -0.22057              0.09483
25                        -0.1981              0.07496
26                       -0.17536              0.05649
27                       -0.15232              0.03928
28                       -0.12897              0.02318
29                       -0.10529              0.00809
30                       -0.08126              -0.00609
31                       -0.05687              -0.01946
32                       -0.03208              -0.03208
                                      \°)
 ---pagebreak---                                      LISÄYS 3
1- Tässä lisäyksessä kuvaillaan valmistajan pyynnöstä epäpuhtauspäästöjen testin
   tuotannon vaatimustenmukaisuutta koskevien vaatimusten tarkastamisessa
   noudatettavaa menettelyä.
2- Vähintään kolmen näytteen näytteenottomenetelmä laaditaan siten, että erän
   testinläpäisytodennäköisyys on 0,90 (valmistajan riski = 10 %), kun
   tuotantovirheet ovat 30 %, ja että erän hyväksymistodennäköisyys on 0,1
   (kuluttajan riski = 10 %), kun tuotantovirheet ovat 65 %.
3- Kunkin liitteessä I olevassa 6.2.1 kohdassa tarkoitetun epäpuhtauden osalta
   sovelletaan seuraavaa menettelyä (ks. kuva 1/7).
   Olkoon L epäpuhtauden raja-arvo,
            Xj      näytteen i:nnelle moottorille mitattu arvo,
            n       näytekoko.
4- Lasketaan näytteelle testimuuttuja, joka edustaa poikkeavien moottorien määrää,
   eli: Xj > L.
5- Siten:
           jos testimuuttuja on näytteen koolle määrättyä taulukossa (1/3/5) olevaa
            hyväksymiskynnystä pienempi tai yhtä suuri, epäpuhtaus hyväksytään,
           jos testimuuttuja on näytteen koolle määrättyä taulukossa (1/3/5) olevaa
            hylkäämiskynnystä korkeampi tai yhtä suuri, epäpuhtaus hylätään,
            muutoin testataan ylimääräinen moottori liitteessä 1 olevan 8.1.1.1.
            kohdan mukaisesti ja menettelyä sovelletaan yhdellä yksiköllä lisättyyn
            näytteeseen.
   Taulukossa (1/3/5) hyväksymis- ja hylkäämiskynnysten arvot on laskettu
   kansainvälisen ISO 8422:1991 -standardin mukaan.
                                                  b>
 ---pagebreak---              TAULUKKO 1/3/5
Testattavien  Hyväksyttyjen    Hylättyjen
 moottorien      määrä          määrä
yhteismäärä
      3                            3
      4                            4
      5                            4
      6                            5
      7                            5
      8                            6
      9                            6
      10                           7
      11                           7
      12                           8
      13                           8
      14                           9
      15                           9
      16                           10
      17                           10
      18                           11
      19                           9
                            tl
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                ISSN 1024-4492
                                                    KOM(94) 559 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
H                                                                     14 06
                                         Luettelonumero : CB-CO-94-603-FI-C
                                                          ISBN 92-77-94378-5
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg                                       tl