CELEX: 52019PC0077
Language: sk
Date: 2019-02-12
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie na šesťdesiatom druhom zasadnutí Komisie pre omamné látky, pokiaľ ide o pridanie látok do zoznamu uvedeného v tabuľkách Dohovoru Organizácie Spojených národov proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropnými látkami

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli12. 2. 2019
            COM(2019) 77 final
            2019/0037(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTIE RADY
            o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie na šesťdesiatom druhom zasadnutí Komisie pre omamné látky, pokiaľ ide o pridanie látok do zoznamu uvedeného v tabuľkách Dohovoru Organizácie Spojených národov proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropnými látkami
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.Predmet návrhu
            
            
               Tento návrh sa týka rozhodnutia, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie v Komisii pre omamné látky v súvislosti s plánovaným prijatím zmien v tabuľkách Dohovoru Organizácie Spojených národov proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropnými látkami z roku 1988 na základe odporúčaní Medzinárodného úradu pre kontrolu omamných látok (ďalej len „INCB“ alebo „úrad“).
            
            
               2.Kontext návrhu
            
            
               2.1.Dohovor Organizácie Spojených národov proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropnými látkami z roku 1988
            
            
               Dohovor Organizácie Spojených národov (OSN) proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropnými látkami z roku 1988 (ďalej len „dohovor“) sa zameriava na podporu spolupráce medzi zmluvnými stranami, aby sa mohli účinnejšie zaoberať rôznymi aspektmi nedovoleného obchodu s omamnými a psychotropnými látkami s medzinárodným rozmerom. Zmluvné strany pri vykonávaní svojich povinností vyplývajúcich z dohovoru prijmú potrebné opatrenia vrátane legislatívnych a administratívnych opatrení v súlade so základnými ustanoveniami svojich vnútroštátnych právnych poriadkov.
            
            
               Dohovor nadobudol platnosť 11. novembra 1990.
            
            
               EÚ
                  1
                a jej členské štáty sú zmluvnými stranami dohovoru.
            
            
               2.2.Komisia pre omamné látky
            
            
               Komisia pre omamné látky je komisiou Hospodárskej a sociálnej rady OSN (ďalej len „rada ECOSOC“) a jej úlohy a právomoci sú okrem iného stanovené v dohovore. Je zložená z 53 členských štátov OSN, ktoré volí rada ECOSOC. Členmi Komisie pre omamné látky s hlasovacím právom je v súčasnosti 11 členských štátov. Únia má v Komisii pre omamné látky status pozorovateľa.
            
            
               Komisia pre omamné látky pri zohľadnení pripomienok, ktoré predložili zmluvné strany, a pripomienok a odporúčaní INCB, ktorého posúdenie je z vedeckého hľadiska rozhodujúce, ako aj pri náležitom zohľadnení všetkých ostatných relevantných faktorov môže rozhodnúť dvojtretinovou väčšinou svojich členov o zaradení látky do tabuliek dohovoru.
            
            
               2.3.Pripravované akty Komisie pre omamné látky
            
            
               Komisia pre omamné látky má v dňoch 14. až 22. marca 2019 na svojom šesťdesiatom druhom zasadnutí prijať rozhodnutia o pridaní štyroch látok do tabuliek dohovoru (ďalej len „pripravované akty“), ktorými sú 3,4-MDP-2- P metylglycidát („PMK glycidát“), 3,4-MDP-2-P kyselina metylglycidová („PMK kyselina glycidová“) a alfa-fenylacetoacetamid (APAA) a kyselina jodovodíková.
            
            
               Podľa dohovoru sa rozhodnutia Komisie pre omamné látky stávajú záväznými, pokiaľ niektorá zo zmluvných strán rade ECOSOC nepredloží v rámci uplatniteľnej lehoty rozhodnutie na preskúmanie
                  2
               . Rozhodnutia rady ECOSOC v tejto veci sú konečné. Pripravované akty sa stanú pre zmluvné strany záväznými v súlade s článkom 12 dohovoru, v ktorom sa v jeho príslušných častiach stanovuje toto:
            
            
               Každé rozhodnutie Komisie prijaté podľa tohto článku oznámi generálny tajomník všetkým štátom, iným subjektom, ktoré sú zmluvnými stranami alebo sú oprávnené stať sa zmluvnými stranami tohto dohovoru, a úradu. Takéto rozhodnutie nadobudne plnú účinnosť pre každú zmluvnú stranu sto osemdesiat dní odo dňa takéhoto oznámenia.
            
            
               Rozhodnutia Komisie prijaté podľa tohto článku podliehajú preskúmaniu Rady na žiadosť ktorejkoľvek zmluvnej strany podanú do sto osemdesiatich dní odo dňa oznámenia rozhodnutia. Žiadosť o preskúmanie sa zašle generálnemu tajomníkovi spolu so všetkými príslušnými informáciami, na ktorých je založená žiadosť o preskúmanie.
            
            
               Generálny tajomník zašle kópie žiadosti o preskúmanie a príslušné informácie Komisii, úradu a všetkým zmluvným stranám a vyzve ich, aby do deväťdesiatich dní predložili svoje pripomienky. Všetky prijaté pripomienky sa predložia Rade na posúdenie.
            
            
               Rada môže rozhodnutie Komisie potvrdiť alebo zvrátiť. Oznámenie o rozhodnutí Rady sa zašle všetkým štátom a ostatným subjektom, ktoré sú zmluvnými stranami alebo sú oprávnené stať sa zmluvnými stranami tohto dohovoru, Komisii a úradu.
            
            
               3.Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie
            
         
         
            
               Komisia bola 19. decembra 2018 informovaná, že INCB odporúča pridať do tabuľky I dohovoru tri látky, a to 3,4-MDP-2-P metylglycidát („PMK glycidát“), 3,4-MDP-2-P kyselinu metylglycidovú („PMK kyselina glycidová“) a alfa-fenylacetoacetamid (APAA). Pokiaľ ide o štvrtú látku, konkrétne kyselinu jodovodíkovú, INCB odporúča, aby nebola umiestnená pod kontrolu dohovoru.
            
            
               Podľa posúdenia INCB sa tri látky, 3,4-MDP-2-P metylglycidát („PMK glycidát“), 3,4-MDP-2-P kyselina metylglycidová („PMK kyselina glycidová“) a alfa-fenylacetoacetamid (APAA), často používajú pri nedovolenej výrobe MDMA a príbuzných látok, resp. pri výrobe 3,4-MDP-2-P a následne MDMA a príbuzných látok alebo amfetamínu a metamfetamínu. Existujú dôkazy, že objem a rozsah nedovolenej výroby týchto omamných a psychotropných látok spôsobuje vážne problémy týkajúce sa verejného zdravia alebo sociálne problémy, čo odôvodňuje umiestnenie týchto látok pod medzinárodnú kontrolu. Pokiaľ ide o štvrtú látku, a to kyselinu jodovodíkovú, INCB zastáva názor, že medzinárodná kontrola by nebola účinná pri znižovaní dostupnosti nelegálne vyrábaného metamfetamínu a amfetamínu.
            
            
               Nelegálna výroba MDMA – a príbuzných látok – a metamfetamínu a amfetamínu je v Únii vážnym problémom. Tieto nelegálne vyrábané omamné a psychotropné látky spôsobujú v Únii značné problémy týkajúce sa verejného zdravia a sociálne problémy. Organizované zločinecké skupiny v Únii okrem toho takisto nelegálne vyvážajú tieto omamné a psychotropné látky do tretích krajín.
            
            
               Členské štáty Únie by preto mali v Komisii pre omamné látky vyjadriť pozíciu v prospech pridania 3,4-MDP-2-P metylglycidátu („PMK glycidát“), 3,4-MDP-2-P kyseliny metylglycidovej („PMK kyselina glycidová“) a alfa-fenylacetoacetamidu (APAA) do tabuľky I dohovoru a kyselinu jodovodíkovú neumiestniť pod kontrolu dohovoru.
            
            
               Zmeny tabuliek dohovoru majú priamy vplyv na rozsah uplatňovania práva Únie v oblasti kontroly drogových prekurzorov, keďže látky pridané do tabuliek dohovoru sa musia začleniť do práva Únie
                  3
               . Komisia bola splnomocnená prijať delegované akty na zabezpečenie tohto začlenenia.
            
            
               4.Právny základ
            
            
               4.1.Procesnoprávny základ
            
            
               4.1.1.Zásady
            
            
               V článku 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa stanovujú rozhodnutia, ktorými sa určujú „pozície, ktoré sa majú prijať v mene Únie v rámci orgánu zriadeného dohodou, keď je tento orgán vyzvaný prijať akty s právnymi účinkami s výnimkou aktov dopĺňajúcich alebo meniacich inštitucionálny rámec danej dohody.“
            
            
               Článok 218 ods. 9 ZFEÚ sa uplatňuje bez ohľadu na to, či je Únia členom orgánu alebo zmluvnou stranou dohody
                  4
               .
            
            
               Pojem „akty s právnymi účinkami“ zahŕňa akty, ktoré majú právne účinky na základe pravidiel medzinárodného práva, ktorými sa riadi predmetný orgán. Zahŕňa aj nástroje, ktoré nemajú záväzný účinok podľa medzinárodného práva, ale „môžu rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah právnej úpravy prijatej normotvorcom EÚ“
                  5
               .
            
            
               4.1.2.Uplatnenie na tento prípad
            
            
               Komisia pre omamné látky je orgán zriadený dohodou, konkrétne Dohovorom Organizácie Spojených národov proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropnými látkami.
            
            
               Akty, ktoré má Komisia pre omamné látky prijať, predstavujú akty s právnymi účinkami. Pripravované akty budú podľa medzinárodného práva záväzné v súlade s článkom 12 Dohovoru Organizácie Spojených národov proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropnými látkami a môžu rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah právnej úpravy EÚ, konkrétne nariadenia Rady (ES) č. 111/2005 z 22. decembra 2004, ktorým sa stanovujú pravidlá sledovania obchodu s drogovými prekurzormi medzi Úniou a tretími krajinami, a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004 z 11. februára 2004 o prekurzoroch drog. Dôvodom je skutočnosť, že zmeny tabuliek dohovoru majú priamy vplyv na rozsah uplatňovania práva Únie v oblasti kontroly drogových prekurzorov, keďže látky pridané do tabuliek dohovoru sa musia začleniť do práva Únie.
            
            
               Pripravovanými aktmi sa nedopĺňa ani nemení inštitucionálny rámec dohody.
            
            
               Procesnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 218 ods. 9 ZFEÚ.
            
            
               4.2.Hmotnoprávny základ
            
            
               4.2.1.Zásady
            
            
               Hmotnoprávny základ rozhodnutia podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ závisí predovšetkým od cieľa a obsahu pripravovaných aktov, v súvislosti s ktorými sa zaujíma pozícia v mene Únie. Ak pripravované akty sledujú dva ciele alebo obsahujú dve zložky a ak jeden z týchto cieľov alebo jednu z týchto zložiek možno určiť ako hlavné, zatiaľ čo druhý cieľ alebo druhá zložka sú len vedľajšie, rozhodnutie podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ musí byť založené na jedinom hmotnoprávnom základe, a to na tom, ktorý si vyžaduje hlavný alebo prevažujúci cieľ alebo zložka.
            
            
               4.2.2.Uplatnenie na tento prípad
            
         
         
            
               Hlavný cieľ a obsah pripravovaných aktov sa týkajú spoločnej obchodnej politiky.
            
            
               Preto je hmotnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia článok 207 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
            
            
               4.3.Záver
            
            
               Právnym základom navrhovaného rozhodnutia by mal byť článok 207 v spojení s článkom 218 ods. 9 ZFEÚ.
            
            
               5.Uverejnenie pripravovaných aktov
            
            
               Keďže aktmi Komisie o omamných látkach sa zmenia tabuľky Dohovoru Organizácie Spojených národov proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropnými látkami, je vhodné ich po ich prijatí uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               2019/0037 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTIE RADY
            
            
               o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie na šesťdesiatom druhom zasadnutí Komisie pre omamné látky, pokiaľ ide o pridanie látok do zoznamu uvedeného v tabuľkách Dohovoru Organizácie Spojených národov proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropnými látkami
            
            
               RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 v spojení s jej článkom 218 ods. 9,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Dohovor Organizácie Spojených národov proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropnými látkami z roku 1988 (ďalej len „dohovor“) nadobudol platnosť 11. novembra 1990 a bol uzatvorený v mene Európskeho hospodárskeho spoločenstva rozhodnutím Rady 90/611/EHS
                  6
               .
            
            
               (2)Podľa článku 12 ods. 2 až 7 dohovoru možno do tabuliek dohovoru, v ktorých sa uvádza zoznam drogových prekurzorov, pridávať látky.
            
            
               (3)Komisia pre omamné látky by počas šesťdesiateho druhého zasadnutia v dňoch 14. až 22. marca 2019 vo Viedni mala prijať rozhodnutie o pridaní štyroch nových látok do tabuliek dohovoru.
            
            
               (4)Je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má v mene Únie zaujať v Komisii pre omamné látky na jej šesťdesiatom druhom zasadnutí v dňoch 14. až 22. marca 2019 vo Viedni, keďže rozhodnutia budú záväzné pre Úniu a môžu rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah práva Únie, konkrétne nariadenia Rady (ES) č. 111/2005 z 22. decembra 2004, ktorým sa stanovujú pravidlá sledovania obchodu s drogovými prekurzormi medzi Úniou a tretími krajinami
                  7
               , a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004 z 11. februára 2004 o prekurzoroch drog
                  8
               .
            
            
               (5)Podľa posúdenia Medzinárodného úradu pre kontrolu omamných látok sa tri látky, 3,4-MDP-2-P metylglycidát („PMK glycidát“), 3,4-MDP-2-P kyselina metylglycidová („PMK kyselina glycidová“) a alfa-fenylacetoacetamid (APAA), často používajú pri nedovolenej výrobe MDMA a príbuzných látok, resp. pri výrobe 3,4-MDP-2-P a následne MDMA a príbuzných látok alebo amfetamínu a metamfetamínu. Existujú dôkazy, že objem a rozsah nedovolenej výroby týchto omamných a psychotropných látok spôsobuje vážne problémy týkajúce sa verejného zdravia alebo sociálne problémy, čo odôvodňuje umiestnenie týchto látok pod medzinárodnú kontrolu. Pokiaľ ide o štvrtú látku, konkrétne kyselinu jodovodíkovú, Medzinárodný úrad pre kontrolu omamných látok zastáva názor, že medzinárodná kontrola by nebola účinná pri znižovaní dostupnosti nelegálne vyrábaného metamfetamínu a amfetamínu. Nelegálna výroba MDMA – a príbuzných látok – a metamfetamínu a amfetamínu je v Únii vážnym problémom. Tieto nelegálne vyrábané omamné a psychotropné látky spôsobujú v Únii značné problémy týkajúce sa verejného zdravia a sociálne problémy. Organizované zločinecké skupiny v Únii okrem toho takisto nelegálne vyvážajú tieto omamné a psychotropné látky do tretích krajín.
            
            
               (6)Pozíciu Únie vyjadria členské štáty Únie, ktoré sú členmi Komisie pre omamné látky,
            
         
         
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
            
            
               Článok 1
            
            
               Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie na šesťdesiatom druhom zasadnutí Komisie pre omamné látky, je takáto:
            
            
               – 3,4-MDP-2-P metylglycidát („PMK glycidát“), 3,4-MDP-2-P kyselina metylglycidová („PMK kyselina glycidová“) a alfa-fenylacetoacetamid (APAA) sa majú zaradiť do tabuľky I dohovoru,
            
            
               – kyselina jodovodíková sa nemá umiestniť pod kontrolu dohovoru.
            
            
               Článok 2
            
            
               Pozíciu uvedenú v článku 1 vyjadria členské štáty Únie, ktoré sú členmi Komisie pre omamné látky.
            
            
               Článok 3
            
            
               Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     predseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Rozhodnutie Rady z 22. októbra 1990 o uzatvorení v mene Európskeho hospodárskeho spoločenstva Dohovoru Organizácie Spojených národov proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropnými látkami (Ú. v. ES L 326, 24.11.1990, s. 56).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Článok 12 ods. 7 dohovoru OSN z roku 1988.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        NARIADENIE RADY (ES) č. 111/2005 z 22. decembra 2004, ktorým sa stanovujú pravidlá sledovania obchodu s drogovými prekurzormi medzi Úniou a tretími krajinami (Ú. v. EÚ L 22, 26.1.2005, s. 1) a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004 z 11. februára 2004 o prekurzoroch drog (Ú. v. EÚ L 47, 18.2.2004, s. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Rozsudok Súdneho dvora zo 7. októbra 2014, Nemecko/Rada, vec C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, bod 64. 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Rozsudok Súdneho dvora zo 7. októbra 2014, Nemecko/Rada, vec C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Ú. v. ES L 326, 24.11.1990, s. 56.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Ú. v. EÚ L 22, 26.1.2005, s. 1.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Ú. v. EÚ L 47, 18.2.2004, s. 1.