CELEX: 51979PC0767
Language: da
Date: 1979-12-14
Title: Udkast til AVS/EØF-Ministerrådets afgørelse om de overgangsforanstaltningen, der skal anvendes fra den 1. marts 1980#Udkast til Fællesskabets erklæring#Udkast til Rådets afgørelse om de interimsforanstaltninger, Fællesskabet vil anvende med hensyn til Lomé-konventionens bestemmelser vedrørende det finansielle og faglige samarbejde#Henstilling vedrørende Rådets afgørelse om de oversøiske landes og territoriers associering med Det europæiske økonomiske Fællesskab#Henstilling vedrørende Rådets afgørelse om en importordning for rom, arrak og tafia henhørende under pos. 22.09 CI i den fælles toldtarif og med oprindelse i de oversøiske lande og territorier, der er associeret Det europæiske økonomiske Fællesskab#Udkast til afgørelse truffet af repræsentanterne for regeringerne for Det europæiske Kulog Stålfællesskabs medlemsstater, forsamlet i Rådet (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 767
Vol. 1979/0254
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAE1SKE FAELLESSKABER
                                                                                    KOM ( 79 ) 767 endelig udg .
                                                                                    Bruxelles , den 14 . december 1979
                                                                               a\
                                M           *                                     \
                                          »
                                                               ■ . ;         - -Q I
                                                       a,,-. .             -- ^
                            Udkast til AVS / EØF-Ministerrådets afgørelse
           om de overgangsforanstaltingen       overgangsforanstaltningen, der skal anvendes fra den 1 . marts 1980
                                Udkast til Fællesskabets erklæring
                                       Udkast til Rådets afgørelse
           om de interimsforanstaltninger - Fællesskabet vil anvende med hensyn til
                                                                                         ••  •
           Lomé-konvent ionens bestemmelser vedrørende det finansielle og faglige
           samarbejde                                                                        !l
                         Henstilling vedrørende Rådets afgørelse
           om de oversøiske landes og territoriers associering med Det europæiske
                                            økonomiske Fællesskab
                         Henstilling vedrørende Rådets afgørelse
           om en importordning for rom , arrak og tafia henhørende under pos .
           22.09 CI i den fælles toldtarif og med oprindelse i de oversøiske lande
           og territorier , der er associeret Det europæiske økonomiske Fællesskab
                                            Udkast til afgørelse                        'i ;
           truffet af repræsentanterne for regeringerne for Det europæiske Kul­
           og Stålfællesskabs medlemsstater , forsamlet i Rådet
                                   ( forelagt Rådet af Kommissionen )
 KOM(79 ) 767 endelig udg .
 ---pagebreak---                              BEGÏÏUÎEDELSE
  Fra 1 . marts 1930 finder Lomé-konventionen samt Rådets afgørelse af
  29 . juni 1976 ( 76/568 /EØP) om de oversøiske ldndes og territoriers
 associering med EØF ikke længere anvendelse .                              '
 I afventning af den nye konventions og den nye afgørelses ikrafttrædelse
 er det nødvendigt at indføre en overgangsordning , som efter Kommissionens
 opfattelse bør omfatte følgende foranstaltninger :
 - Inden for rammerne af bestemmelserne i Lomé-konventionens artikel 91 »
      stk . 3 , og i medfør af AVS/EØF-Ministerrådets afgørelse nr . ll/79 a-f
      31 . oktober 1979 tør det henstilles til Ambassadørudvalget at træffe •
      en afgørelse med henblik - på en forlængelse af gyldighedsperioden for
      de relevante bestemmelser i Lomé-konventionen ( jf. bilag i );
 -    Sideløbende hermed bør Fællesskabet i overensstemmelse med ånden i
      sin samarbejdspolitik med AVS-staterne autonomt fremskynde ikraft­
      sættelsen af visse nye bestemmelser i Lomé II med henblik på en
      hurtig overgang fra en samarbe jdsetape til den næste .. Fællesskabet
      bør underrette AVS-staterne om dette initiativ (bilag II ).
 På internt plan vil der i nær fremtid blive fremsendt en række udkast
 til forordninger til Rådet , for at der på det handelsmæssige område
kan sæirtes følgende bestemmelser i kraft :
i.      ordningen for adgang til Fællesskabets marked for varer hen­
        hørende under den fælles landbrugspolitik ;      -                   '
                                                   1
11 . bestemmelserne vedrørende proceduren for fravigelse af oprindelses-
        reglerne ;
iii . protokollen vedrørende rom .
For så vidt angår det finansielle og faglige samarbejde forelægger
Kommissionen Rådet en afgørelse , der skal sikre , at driftsudgifterne
 ---pagebreak---                                  -2-
for Kommissionens delegationer i AVS-staterne afholdes over
Fællesskabets budget fra 1 . marts I9S0 ( bilag III );
- lied hensyn til associeringen med OLT anmodes Rådet eller repræ­
   sentanterne for regeringerne for EKSF' s medlemsstater , forsamlet
  i Rådet , om at :          -
  i.     forlænge gyldighedsperioden for bestemmelserne i d^n nu­
         værende afgørelse om de oversøiske landes og territoriers
         associering ( bilag IV);
  ii .   forlange gyldighedsperioden for bestemmelserne i den nu-
         varende afgørelse om en importordning for rom , arrak og
         tafia ( bilag V);
 iii .   forlænge gyldighedsperioden for bestemmelserne i den nu­
        værende afgørelse om varer henhørende under EKSF (bilag Vi ) .
 ---pagebreak---                                                                        BILAG I
                          AVS/EØF-I-Iinisterrådets afgørelse
                om de overgangsforanstaltninger , der skal anvendes
         '                      fra den 1 . marts 1980
 AVS/ EØF-Ambassadørudvalget har -
 under henvisning til Lomé-konvent ionen AVS-EØF , undertegnet den 28 .
 februar 1975 ^, særlig artikel 91 > stk . 3,                    -
 under henvisning til AVS/EØF-Ministerrådets afgørelse nr . 10/79 af '
 31 . oktober 1979 om delegation af beføjelser til AVS/EØF-Ambassadør -
 udvalget vedrørende vedtagelse af overgangsforanstaltninger ved ud-
                                  2)                  '
 løbet af Lor»e-konvent ionen          og
ud fra følgende oetragtnmg:
Det er nødvendigt som overgangsforanstaltning , indtil den anden kon­
vention AVS-EØP           der undertegnedes i Lomé den 31 . oktober 1979 , træder
i kraft , at fastsætte passende bestemmelser , for at de relevante bestem­
melser i Loml-konvent ionen af 1975 kan forblive i . kraft -                 '
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :                                                           , ■ ■
                                           ' ' ,  ,     -   :! '     •             ■ .
                                      Artikel 1                           .      1
Følgende bestemmelser finder - fortsat anvendelse efter den 1 . marts 1980 :
                                               \          •
1 . Bestemmelserne vedrørende handelssamarbejde i afsrtit I og i protokol                /
     nr . 1 , 6 og 7 .                                             .
2 . Bestemmelserne vedrørende ordningen til stabi lisering af eksportindtægterne
     i artikel 18 , stk . 5 , og artikel 21 og 23 .
3 . Bestemmelserne vedrørende industrielt samarbejde' ! afsnit III .
4 . Bestememlserne vedrøende finansielt og teknisk samarbejde i afsnit IV ,
     i protokoi nr . 2 samt ibilaglll , VII og VIII ii
5 . Bestememlserne vedrørende etablering , tjenesteydelser , betalinger og
     kapitalbevægelser i afsnit V.                                                        ^
6 . Bestemmelserne vedrørende institutionerne i afsnit VI og i protokol nr . 4 .
7 . De almindelig og afsluttende bestemmelser i arjtikel 84 , 85 , 88, 89, 90,. 91
     ( stk . 3 ), 92 , 93 og 94 samt protokol nr . 5 i 'konventionen AVS-EØF , -undertegnet
     i Lomé den 28 . februar 1975 , samt de retsakter , der er vedtaget i medfør af
     af ovennævnte bestemmelser .
1)
2)
3)
 ---pagebreak---                               Art^-ol 2
Udvalget for industrielt Samaroejde tillægges de nødvendige beføjelser
til at sikre , at Centret for industriel Udvikling kan vedblive at
furnere , indtil den nye konvention træder i kraft .
                              Artikel 3
Denne afgørelse c^lder-, indtil de nye bestemmelser vedrørende Samme
omrader tråder i kraft , dog senest indtil den 31 . december 1980 .
                              Artikel 4
AVS-ntaterne , medlemsstaterne og Fællesskaoet skal hver især træffe
de foranstaltninger , som kræves til gennemførelsen af denne afgørelse .
                              Artikel 5
Benhe afgørelse træder i kraft den 1 . marts 1980 .
Udfærdiget i Bruxelles , den
 ---pagebreak---                                                                         BILAG    II
                             Fællesskabers erklæring
   For at understrege sit ønske orn en hurtig overgang fra en samarbejds–
   ets.pc til den følgende ha,r Fællesskabet, besluttet at fremskynde ikrafb-
   sættelsen af visse bestemmelser i den anden Loir.é-konvention bortset fra
   sådanne bestemmelser , som indebærer finansielle .forpligtelser på grund­
   lag af
        •
            Den europæiske
                     *
                             Udviklings
                                    '
                                        fonds og Den
                                                   !
                                                     europæiske Investerings–
   banks mialer .                              ~
  Uden at foregribe AVS/EØP-Arabassadørudvalgets afgørelse om en forlængelse
  af gyldighedsperioden for visse berter-Eielser i den første Lomé-konvent ion
  og som supplement til denne overgangsordning har Fællesskabet til hensigt
  autonomt' at træffe en række afgørelser , der med virkning fra. 1 . marts 1"9S0
  skal tage sigte på :
  - anvendelsen af følgende bestemmelser i den nye konvention:'
  i.      bestemmelserne vedrørende adgaiigen til Fællesskabets marked for
          varer omfattet af den fælles landbrugspolitik ,
• ii .    bestemmelserne vedrørende proceduren for fravigelse af oprindelses-
          reglerne .              (
                                                 '                             ■
 iii .    bestemmelserne vedrørende rom--orotokollen .
                      r
- vedtagelsen af praktiske foranstaltninger , der gør d.et muligt , SÅ
    snart , konventionen er trådt i kraft , at iværksætte konventionens be-r -
    steironelsor vedrørende handelssanaroe jde , ordningen til' stabilisering af .
    eksport incltngterr.é , mineprodukter , investeringer , industrielt samarbejde ,
    landbrugs samarbejde samt finansielt og faglift samarbejde .
 ---pagebreak---                                                                 BILAG III
                            RÅDETS . AFGØRELSE
 om . de interimsforanstaltninger , . Fællesskabet vil anvende med hensyn "til
 Lomé-konventionens bestemmelser vedrørende det finansielle og faglige
 samarbejde
Eri ft s^dgi ft erne for Kommissionens delegationer i AVS-stateme og i OLT ,
der i overensstemmelse med erklæringen vedrørende konventionens artikel 95
afholdes over Fællesskabets budget i en periode på 5 år , som udløber den
1 . marts 1985 , opføres på budgettet fra den 1 . marts 1980 .
Udfærdiget i
                                            Pa Rådets vegne
   •V
                                               Formand
 ---pagebreak---                                                                         BILAG IV
\      V               v : . RÅDETS AFGØRELSE                                -   :
r . ;- "  om dø oversøiske landes og territoriers associering
Uj        med Det europæiske økonomiske Fællesskab
H         –                      :        :––                        –   .
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af,, Det europæiske økonomiske .
Fællesskab , særlig artikel 136 ,                                     '            '   .
                               *
under henvisning til Rådets afgørelse 76/ 568/ EØF af 29 . juni 1976 om de
bversøiske landes og territoriers associering med Det europæiske økonomiske
  i          i)         .                                         ■
Fællesskab » / særlig artikel 54 og 57/                             .
 H '                                  -                               -
under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtning :                                                        ^
Det er nødvendigt at de bestemmelser , der galder mden for rammerne af
afgørelse    76/ 568/ ÉØF , forbliver i kraft efter dert 1 . marts 1980 -
T$UF!FHP FØLGENDE AFGØRELSE:                   . > .
 pj                                  Artikel 1           . )
Artikel 54 i afgørelse 76/ 568/ EØF affattes således :
                                   " Artikel 54
Denne afgørelse gælder indtil nye bestemmelser for gennemførelsen af de
principper , der er nedfældet i artikel 131-135 i traktaten om oprettelse
af Det europæiske økonomiske Fællesskab , træder i kraft , dog senest indtil
den 31 » december 1980 ".
                                    Artikel 2
  >".■                                                  ■                  '   *     ■   V
DeVine afgørelse offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende .
Udfærdiget i
                                                       På Rådets vegne
   ."V                                                                                     •
                                                     '     'Formand
1)
 ---pagebreak---                                                                          JILAG V
                                    RÅDETS AFGØRELSE
  om en importordning for rom , arrak og tafia henhørende under pos . , 22.09 CI
  i ren fælles toldtarif og med oprindelse i de oversøiske lande og territorier ,
  der er associeret Det europæiske økonomiske Fællesskab
  RÅDET FOR DE SUROPÆISICS FÆLLESSKABER HAR -
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
  Fællesskab , særlig artikel 136 ,
 under henvisning til Rådets afgørelse 76/ 198/ EØF af 9 . februar 1976 om
  cn importordning for rom , arrak og tafia henhørende under pos . 22.09 CI i
 den fælles toldtarif og med oprindelse i de oversøiske lande og territorier ,
                                                             1)
 der er associeret Det europæiske økonomiske Fællesskab         , sari Tg artikel 8 ,
 under henvisning til henstilling fra kommissionen , og
 ud fra følgende betragtning :
 Det er nødvendigt , at de bestemmelser , der gælder inden for rammerne af
 afgørelse 76/ 198/ EøF , forbliver i kraft efter den 1 . marts 1980 , samt i for­
 ståelse med Kommissionen-
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                   Artikel 1
 Artikel 8 i afgørelse 76/ 198/ EØF affattes saledes :          4
                                 " Artikel 8
Denne afgørelse gælder indtil den 31 . december 1980 *.
                                  Artikel 2
Denne afgørelse offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende .
Udfærdiget i                                         På Rådets vegne
                                                         Formand
 1)
 ---pagebreak---                                                                   BILAG VI
                               AFGØRELSE     .   '              .
   truffet af repræsentanterne for regeringerne for Det europæiske Kul-
   og Stulfællesskabs medlemsstater,' forsamlet i Rådet
   oir. åbning af toldpræferencer for varer henhørende under dette Fællesskab
   og med oprindelse i de oversøiske lande og territorier , der er associeret
   Jtellecckabet
  Represent anterne for regeringerne for Det europæiske Kul- og Stålfællesskabs
  medlemsstater , forsamlet i 'Rådet , har -
' ud fra følgende betragtninger :                                         ' .
  Medlemsstaterne har indbyrdes indgået en traktat om oprettelse af Det
  europæiske Kul– og Stålfællesskab ;              .                          •
  de bestemmelser, der gælder inden for rammerne af afgørelse 76/570/EKSF /
  bør efter aftale med Kommissionen forblive i kraft efter den 1 . marts 1980 -
 TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE : -         " '    "                         . "
                                  Artikel 1
  Artikel 6 i afgørelse 76/ 570/ EKSF affattes således :                        •'
                                " Artikel 6
 Denne afgørelse gælder indtil den 31 . december 19bO ".
               •                   Artikel 2
Denne afgørelse offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende .
Udfærdiget i .                    '                      På Rådets vogne
                                                            Formand
 ---pagebreak---                                                     ACTION         NOUVELLE
ART . 992 : DELEGATIONS DE LA COMMISSION DANS LES PAYS ACP ET LES PTOM
                                                ■»"        .
                              1980    Crédits demandés ï 31.000.000 UCE - r
   - Base juridique et description de l action               •
       Base_2uri^d2gue
        Décision du Conseil , prise        dans le cadre des négociations pour ;
                                                                      /
        le renouvellement de la Convention de LOME , d' imputer au budget
      <fe la Communauté les frais de fonctionnement des délégations ,de la'
        Commission dans les pays ACP pour la durée de la nouvelle Convention
                                  ; ^                                          '
       Les.frais des délégations de la Commission dans les pays ACPV PTOM
       et DOM, seront jusqu' à fin février 1980, date d' expiration de la
        Convention de LOME , imputés sur le Aème Fonds européen de développem
       La Commission a l' intention de continuer à confier à l' AECou à la
        structure administrative qui la remplacera , le soin de gérer le
       personnel non statutaire , ainsi que la gestion matérielle des bu­
        reaux et cela , dans les mêmes conditions que précédemment .
                     x                              *
                 ... i\     ;                                       -
  -     Nature et , décomposition de la dépense
  a ) Nature de la dépense
       "Il s' agit des dépenses de personnel ainsi . que des frais de fonction­
        nement des délégations ( personnel local , loyer, frais d' entretien,
        de gestion , de déplacement etc. ..)           \-
   b ) Décomposition de la dépense
         1 - Dépenses de personnel
         Rémunération du personnel y compris
         l' indemnité d' expatriation O.M.      ................... 16.985.000
         Frais de personnel local                      »...              3.205.000
                                                             total :    20.190.000
 ---pagebreak--- 2- Frais de fonctionnement          .
Loyers des bureaux et des Logements
 indemnité électricité                                       4.580.000
 Frais d' entretien , téléphone , télex ,
fournitures de b«reau                                        2.475.000
 Frais de véhicule                                               900.000 '
                            *   *
 Frais de déplacement , de mission                                   '
                                                                     *
de représentation -                                          1 . 815.000
                                                             1.815.000
                                                  total :    9.770.000   *^
3- Achat ou renouvellement matériel ,
mobilier et véhicules                                        1.040.000
         V              ' V                                            _    w
                                          TOTAL GENERAL :  31.000.000
Mode de calcul et justification de la variation
a ) Mode de calcul    de la variation
 Le nombre de Délégations s' élevait à 42 au 30 septembre 1979 .. Ce
nombre est susceptible de se modifier , en fonction des besoins reconnus
Ce crédit d été établi sur un effectif probable de 261 agents expatriés
Cet effectif .se décompose comme suit :
- Délégués ( classement correspondant aux grades
   CCE A3 / A4 )                                                      42
~ Conseillers économiques ou techniques de
   formation universitaire ( classement corres-*'
   pondant aux grades A6 / A5 de la CCE selon capacités )           159
- Attachés techniques ou administratifs ( classement
   correspondant aux grades CCE B5 / B1 ).                           60
                                                       Total    :  261
 ---pagebreak---                             -3-             .
Le crédit a été calculé sur la base des dépenses enregistrées pour
le ? Délégations en 1978 et des crédits accordés
pour 1979 , sur avis favorable du Comité du FED .
Une majoration dos rémunérations de 4,8 X et de 3 X a été prévue
respectivement pour 1979 et 1980 comme pour le personnel de la Cornmiscic
Quant aux dépenses de fonctionnement payables en monnaie locale , elles
ont été majorées de 10 à 15 % suivant . leur nature . A noter que le prix
des loyers ne cesse d' augmenter plus vite que la hausse des prix en
général .
 Il a été tenu compte en outre , des conséquences du changement de la par
 du FB retenue pour 1980, sur le montant en UCE (39,5592 c / 40,1924 ),
 soit une différence en plus de 1,6 X.
 b ) Justification de la variation
 Crédit nouveau .
                                                                            • •
 A noter que pour 1979 , les dépenses étaient imputées à charge
 du Aème Fonds européen de Développement .
 Un crédit global de UCE 30.190.000 a été prévu , pour 1Ç /9 .
 Pour 1980, il a été prévu :
 - à charge du Aème FED (2 mois )                               5 . 546.000
 - à charge du budget de la Commission
    ( 10 mois )                    .                           31 . 000.000
                                               Total :         36.546.000 UC
  L' augmentation est donc de 6.356.000 UCE , se décomposant comme suit :
        1 / Renchérissement des prestations                     3.026.000
        2 / Modification de parité                                  480.000
        3 / Extension de cadre                                  2.850.000-
                                               Total :          6.356.000 UC