CELEX: C2004/007/34
Language: fi
Date: 2004-01-10 00:00:00
Title: Asia C-452/03: High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division 17.10.2003 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa 1) RAL (Channel Islands) Ltd, 2) RAL Ltd, 3) RAL Services Ltd, 4) RAL Machines Ltd vastaan Comissioners of Customs and Excise

10.1.2004               FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                                C 7/21
2.   Onko EY:n perustamissopimuksen 43, 48 ja 49 artiklaa                    ETY) (1) ja erityisesti sen 2, 3 ja 9 artikla, jäsenvaltioiden
     tulkittava siten, että niiden vastaista on 9.7.1997 annetun             liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta –
     asetuksen nro 241, sellaisena kuin se on muutettuna                     yhteisön alueelle sijoittautumattomille verovelvollisille
     28.12.1998 annetulla asetuksella nro 490, ja tuloverolain               suoritettavaa arvonlisäveron palautusta koskevat yksityis-
     yhtenäisen tekstin (22.12.1986 annettu tasavallan presi-                kohtaiset säännöt – 17 päivänä marraskuuta 1986 annet-
     dentin asetus nro 917) ja 30.12.1991 annetun lain nro                   tu kolmastoista neuvoston direktiivi (86/560/ETY) (2) ja
     413 kaltainen kansallinen lainsäädäntö, jolla määrätty                  erityisesti sen 1 ja 2 artikla sekä yhteisön oikeuden yleiset
     vero-oikeudellinen neuvontatoiminta varataan yksin-                     periaatteet huomioon ottaen
     omaisesti yhdelle laissa määrätylle oikeussubjektien ryh-
     mälle (Centri di Assistenza Fiscale, CAF) ja kielletään
     alan muita taloudellisia toimijoita, vaikka niillä onkin                1.         Miten kuudennen direktiivin 9 artiklan ilmaisua
     valtuutus harjoittaa vero-oikeudellista ja kirjanpitoon                            ”kiinteä toimipaikka” on tulkittava?
     liittyvää neuvontatoimintaa (korkeakoulututkinnon suo-
     rittaneet, kirjanpitäjät, asianajajat ja työoikeudellista neu-
     vontaa antavat henkilöt), harjoittamasta samanlaisin edel-              2.         Mitä tekijöitä on otettava huomioon ratkais-
     lytyksin ja tavoin näitä samoja Centri di Assistenza                               taessa sitä, suoritetaanko pelipalvelut raha-auto-
     Fiscale’lle varattuja toimintoja?                                                  maateilla CI:n kaltaisen yhtiön liiketoiminnan
                                                                                        kotipaikasta vai jostakin muusta sellaisesta kiin-
                                                                                        teästä toimipaikasta, joka CI:n kaltaisella yhtiöllä
3.   Onko EY:n perustamissopimuksen 87 artiklaa tulkittava                              voi olla?
     siten, että 9.7.1997 annetun asetuksen nro 241 ja
     erityisesti sen 38 §:n säännöksen, jossa säädetään, että
     CAF:it saavat valtion varoista korvauksen asetuksen nro                 3.         Erityisesti siinä tilanteessa kun
     241 34 §:n 4 momentissa ja 37 §:n 2 mometissa
     säädetyistä toiminnoista, kaltaisia lainsäädäntötoimia pi-
     dettävä valtiontukena?                                                             a)    yhtiön (A) liiketoimintaa on järjestelty nyt
                                                                                              käsiteltävänä olevassa asiassa vallitsevan
                                                                                              kaltaisissa olosuhteissa siten, että etuyhtey-
                                                                                              dessä oleva yhtiö (B), jonka liiketoiminnan
                                                                                              kotipaikka on yhteisön alueen ulkopuolel-
                                                                                              le, suorittaa pelipalvelut raha-automaateilla
                                                                                              ja kun järjestelyllä pyritään ainoastaan sii-
                                                                                              hen, ettei A:n tarvitse maksaa arvonlisäve-
                                                                                              roa siinä valtiossa, johon se on sijoittau-
High Court of Justice (England & Wales), Chancery                                             tunut,
Division 17.10.2003 tekemällään päätöksellä esittämä en-
nakkoratkaisupyyntö asiassa 1) RAL (Channel Islands)
Ltd, 2) RAL Ltd, 3) RAL Services Ltd, 4) RAL Machines                                         i)    voidaanko pelipalvelut raha-automaa-
     Ltd vastaan Comissioners of Customs and Excise                                                 teilla katsoa suoritettavan kyseisessä
                                                                                                    jäsenvaltiossa olevasta kiinteästä toi-
                                                                                                    mipaikasta; ja jos näin on
                         (Asia C-452/03)
                                                                                              ii)   onko pelipalvelut raha-automaateilla
                           (2004/C 7/34)                                                            katsottava suoritettavan kiinteästä toi-
                                                                                                    mipaikasta vai onko ne katsottava
                                                                                                    suoritettavan paikasta, jossa B:llä on
                                                                                                    liiketoimintansa kotipaikka?
High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division,
on pyytänyt 17.10.2003 tekemällään päätöksellä, joka on                                 b)    yhtiön (A) liiketoimintaa on järjestelty
saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 27.10.2003, Euroopan                                      siten, että palvelujen suorituspaikkaan so-
yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa 1) RAL                                   vellettavat säännöt huomioon ottaen etu-
(Channel Islands) Ltd, 2) RAL Ltd, 3) RAL Services Ltd, 4) RAL                                yhteydessä olevan yhtiön (B) tarkoituksena
Machines Ltd vastaan Comissioners of Customs and Excise,                                      on nyt käsiteltävänä olevassa asiassa vallit-
seuraaviin kysymyksiin:                                                                       sevan kaltaisissa olosuhteissa suorittaa peli-
                                                                                              palvelut raha-automaateilla yhteisön alu-
                                                                                              een ulkopuolella sijaitsevasta liiketoimin-
1)   Nyt käsiteltävänä olevassa asiassa vallitsevissa olosuh-                                 nan kotipaikasta eikä sillä ole siinä jäsenval-
     teissa ja                                                                                tiossa, johon A on sijoittautunut, sellaista
                                                                                              kiinteää toimipaikkaa, josta kyseiset palve-
2)   jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmu-                                    lut suoritetaan, ja kun järjestelyllä pyritään
     kaistamisesta– yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhden-                                 ainoastaan siihen, ettei A:n tarvitse maksaa
     mukainen määräytymisperuste – 17 päivänä toukokuuta                                      kyseisistä palveluista arvonlisäveroa tässä
     1977 annettu kuudes neuvoston direktiivi (77/388/                                        valtiossa:
 ---pagebreak--- C 7/22                     FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                          10.1.2004
                        i)     onko B:n ja etuyhteydessä olevien           tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuo-
                               yhtiöiden (A, C ja D) välisiä liiketoimia   mioistuimeen 27.10.2003, Euroopan yhteisöjen tuomioistui-
                               jäsenvaltiosssa pidettävä arvonlisäve-      melta ennakkoratkaisua asiassa 1) ABNA Ltd, 2) Denis Brini-
                               rotuksellisesti kyseisten yhtiöiden ta-     compe (partnership), 3) BOCM Pauls Ltd, 4) Devenish Nutrition
                               loudelliseen toimintaan liittyvinä ta-      Ltd, 5) Nutrition Services (International) Ltd, 6) Primary Diets
                               varoiden luovutuksina tai palveluiden       Ltd vastaan 1) Secretary of State for Health, 2) Food Standards
                               suorituksina, jotka on suoritettu osa-      Agency, seuraavaan kysymykseen:
                               puolille tai jotka ne ovat suorittaneet;
                               ja jos näin ei ole
                        ii)    mitä tekijöitä on otettava huomioon         Onko direktiivin 2002/2/EY (1) 1 artiklan 1 kohdan b alakohta
                               ratkaistaessa sitä, kuka on suorittanut     ja/tai direktiivin 2002/2/EY 1 artiklan 4 kohta, siltä osin
                               pelipalvelut raha-automaateilla?            kuin siinä muutetaan direktiivin 79/373/ETY (2) 5c artiklan
                                                                           2 kohdan a alakohtaa edellyttämällä prosenttiosuuksien luette-
       4.        a)     Onko olemassa sellainen oikeuksien vää-            lemista, pätemätön
                        rinkäyttöä koskeva periaate, jonka perus-
                        teella voidaan (riippumatta siitä, miten ar-       a)    sen vuoksi, että EY 152 artiklan 4 kohdan b alakohdassa
                        vonlisäverodirektiivejä on tulkittava) sul-              ei ole sille oikeudellista perustaa,
                        kea pois nyt käsiteltävänä olevan kaltai-
                        sessa asiassa tavoiteltu etuus?
                                                                           b)    omaisuudensuojaa koskevan perusoikeuden loukkaami-
                 b)     Jos näin on, miten kyseistä periaatetta on               sen vuoksi, tai
                        sovellettava nyt käsiteltävänä olevan asian
                        kaltaisissa olosuhteissa?                          c)    suhteellisuusperiaatteen loukkaamisen vuoksi.
       5.        a)     Mitä merkitystä, jos lainkaan, on annettava
                        sille seikalle, että A, C ja D eivät ole B:n
                        tytäryhtiöitä ja että B ei valvo A:ta, C:tä tai    (1) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/2/EY, annettu
                        D:tä oikeudellisesti eikä taloudellisesti?             28 päivänä tammikuuta 2002, rehuseosten liikkuvuudesta anne-
                                                                               tun neuvoston direktiivin 79/373/ETY muuttamisesta ja komis-
                 b)     Onko jonkun edellä annettavan vastauksen               sion direktiivin 91/357/ETY kumoamisesta. EYVL L 63,
                        kannalta vaikutusta sillä, että B:n yhteisön           28.1.2002, s. 23–25.
                        alueen ulkopuolella sijaitsevassa liiketoi-        (2) Neuvoston direktiivi 79/373/ETY, annettu 2 päivänä huhtikuuta
                        mintansa kotipaikassa harjoittaman kaltai-             1979, rehuseosten pitämisestä kaupan. EYVL, erityispainos 1979,
                                                                               3/nide 10, s. 205.
                        nen hallintotoiminta oli välttämätöntä
                        raha-automaattipelipalveluiden suorittami-
                        seksi asiakkaille eivätkä A, C ja D harjoita
                        tällaista toimintaa?
(1) Kuudes neuvoston direktiivi 77/388/ETY, annettu 17 päivänä
    toukokuuta 1977, jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön
    yhdenmukaistamisesta - yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhden-
    mukainen määräytymisperuste. EYVL, erityispainos 1977, 9/nide          Euroopan yhteisöjen komission 27.10.2003 Italian tasa-
    1, s. 28.                                                                                valtaa vastaan nostama kanne
(2) Kolmastoista neuvoston direktiivi 85/560/ETY, annettu 17 päivä-
    nä marraskuuta 1986, jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädän-
    nön yhdenmukaistamisesta - yhteisön alueelle sijoittautumattomil-                                (Asia C-456/03)
    le verovelvollisille suoritettavan arvonlisäveron palautusta koske-
    vat yksityiskohtaiset säännöt. EYVL, erityispainos 1986, 9/nide 1,
    s. 130.                                                                                            (2004/C 7/36)
High Court of Justice (England 6 Wales), Queen’s Bench                     Euroopan yhteisöjen komissio on 27.10.2003 nostanut Euroo-
Division (Administrative Court) 23.10.2003 tekemällään                     pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Italian tasavaltaa
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa                         vastaan. Kantajan asiamies on Karen Banks.
1) ABNA Ltd, 2) Denis Brinicompe (partnership),
3) BOCM Pauls Ltd, 4) Devenish Nutrition Ltd, 5) Nutri-
tion Services (International) Ltd, 6) Primary Diets Ltd
                                                                           Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
vastaan 1) Secretary of State for Health, 2) Food Standards
                                  Agency
                                                                           –     toteaa, että Italian tasavalta ei ole noudattanut bioteknolo-
                            (Asia C-453/03)                                      gian keksintöjen oikeudellisesta suojasta 6 päivänä heinä-
                                                                                 kuuta 1998 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
                              (2004/C 7/35)                                      direktiivin 98/44/EY (1) 15 artiklan mukaisia velvoittei-
                                                                                 taan, koska se ei ole antanut kyseisen direktiivin noudatta-
High Court of Justice (England 6 Wales), Queen’s Bench                           misen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia mää-
Division (Administrative Court), on pyytänyt 23.10.2003                          räyksiä.