CELEX: 31996R1510
Language: cs
Date: 1996-07-26 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1510/96 ze dne 26. července 1996 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

Důležité právní upozornění

|

31996R1510

Nařízení Komise (ES) č. 1510/96 ze dne 26. července 1996 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury  

Úřední věstník L 189 , 30/07/1996 S. 0089 - 0090 CS.ES Kapitola 02 Svazek 07 S. 203  - 204 ET.ES Kapitola 02 Svazek 07 S. 203  - 204 HU.ES Kapitola 02 Svazek 07 S. 203  - 204 LT.ES Kapitola 02 Svazek 07 S. 203  - 204 LV.ES Kapitola 02 Svazek 07 S. 203  - 204 MT.ES Kapitola 02 Svazek 07 S. 203  - 204 PL.ES Kapitola 02 Svazek 07 S. 203  - 204 SK.ES Kapitola 02 Svazek 07 S. 203  - 204 SL.ES Kapitola 02 Svazek 07 S. 203  - 204

		Nařízení Komise (ES) č. 1510/96ze dne 26. července 1996o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklaturyKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍs ohledem na smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1192/96 [2], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že k zajištění jednotného uplatňování kombinované nomenklatury tvořící přílohu uvedeného nařízení je nezbytné přijmout opatření k zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení;vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury a že se tato pravidla vztahují i na každou jinou nomenklaturu, která je na ní plně nebo částečně založena nebo ji rozšiřuje o další třídění a která je zřízena zvláštními předpisy Společenství za účelem uplatňování celních nebo jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím;vzhledem k tomu, že podle uvedených všeobecných pravidel musí být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze tohoto nařízení zařazeno na základě odůvodnění ve sloupci 3 do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2;vzhledem k tomu, že je účelné, aby závazné informace o sazebním zařazení zboží do kombinované nomenklatury, které vydaly orgány členských států a které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohla osoba, které byly tyto informace vydány, nadále používat po dobu tří měsíců v souladu s čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství [3];vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem sekce Výboru pro celní kodex – odboru pro celní a statistickou nomenklaturu,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze se v kombinované nomenklatuře zařazuje do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2 této tabulky.Článek 2Závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohou být podle ustanovení čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 nadále používány po dobu tří měsíců.Článek 3Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.V Bruselu dne 26. července 1996.Za KomisiMario Montičlen Komise[1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.[2] Úř. věst. L 156, 29.6.1996, s. 15.[3] Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.--------------------------------------------------PŘÍLOHAPopis zboží | Zařazení (Kód KN) | Odůvodnění |(1) | (2) | (3) |3.Plastová skořápka složená ze dvou půlek obsahující:káču z umělé hmoty o průměru 2,5 cmžvýkačku ve formě kuličky obalené v cukru s obsahem sacharosy 69,5 % hmotnostních (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharosa). | Káča: 95039032 Žvýkačka: 17041099 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1, 5 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 2 písm. v) ke kapitole 39 a na znění kódů KN 9503, 950390, 95039032, 1704, 170410 a 17041099. Nejedná se o složený výrobek ve smyslu všeobecného pravidla 3 písm. b) pro výklad kombinované nomenklatury a zejména se nejedná o výrobek nabízený k drobnému prodeji jako souprava. Viz též vysvětlivky k HS, pravidlo 3 písm. b), bod X), pododstavce 1 a 3. |(v procentech hmotnostních) |Syrovátka v prášku | 20–35 |Sýr v prášku | 20–25 |Sůl | 15–18 |Cibule a česnek | 8–10 |Sušené podmáslí 8 | –10 |Kyselina mléčná a citronová | 3–4 |Petržel | < 1 |Paprikový extrakt | < 0,5 |Koření | < 0,5 |Sojový olej | < 0,25 |Oxid křemičitý | < 0,5 |Výrobek se používá jako koření při výrobě slaných pochutin.| | 21039090 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 2103, 210390 a 21039090. |--------------------------------------------------