CELEX: 62009CA0371
Language: cs
Date: 2010-07-29 00:00:00
Title: Věc C-371/09: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 29. července 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce High Court of Justice (Chancery Division) — Spojené království) — Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs v. Isaac International Limited ( „Nařízení (EHS) č. 2913/92 — Celní kodex — Článek 212a — Nařízení (EHS) č. 2454/93 — Článek 292 — Nařízení (ES) č. 88/97 — Článek 14 — Antidumpingové clo — Rámy pro jízdní kola“ )

11.9.2010   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 246/12
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 29. července 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce High Court of Justice (Chancery Division) — Spojené království) — Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs v. Isaac International Limited
   (Věc C-371/09) (1)
   
   (Nařízení (EHS) č. 2913/92 - Celní kodex - Článek 212a - Nařízení (EHS) č. 2454/93 - Článek 292 - Nařízení (ES) č. 88/97 - Článek 14 - Antidumpingové clo - Rámy pro jízdní kola)
   2010/C 246/19
   Jednací jazyk: angličtina
   
      Předkládající soud
   
   High Court of Justice (Chancery Division)
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs
   
      Žalovaná: Isaac International Limited
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — High Court of Justice (Chancery Division) — Výklad čl. 14 písm. c) nařízení Komise (ES) č. 88/97 o povolování osvobození dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky od rozšíření antidumpingového cla uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93, stanoveného nařízením Rady (ES) č. 71/97 (Úř. věst. L 17, s. 17) — Výklad čl. 292 odst. 3 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 253, s. 1) — Výklad čl. 212 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 302, s. 1) — Antidumpingové clo na jízdní kola pocházející z Čínské lidové republiky — Podmínky pro osvobození některých dovozů podstatných součástí jízdních kol — Získání povolení pro uplatnění režimu zvláštního použití — Dovozce, který nezískal potřebné povolení z důvodu, že si neověřil znění ustanovení čl. 14 písm. c) nařízení (ES) č. 88/97 a čl. 292 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2451/93 — Pojem hrubá nedbalost
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Postup stanovený v čl. 292 odst. 3 nařízení Komise (EHS) č. 2454/1993 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství, ve znění nařízení Komise (EHS) č. 1602/2000 ze dne 24. července 2000, nemůže sloužit jako povolení pro dovozce, který je usazen a provozuje svou činnost ve dvou členských státech a který do prvního členského státu dováží zboží a bezprostředně nato je přepravuje do druhého členského státu, k tomu, aby byl osvobozen od antidumpingového cla podle čl. 14 písm. c) nařízení Komise (ES) č. 88/97 ze dne 20. ledna 1997 o povolování osvobození dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky od rozšíření antidumpingového cla uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93, stanoveného nařízením (ES) č. 71/97.
            
         
               2)
            
            
               Článek 212a nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EHS) č. 2700/2000 ze dne 16. listopadu 2000, neumožňuje přiznat osvobození od antidumpingového cla dovozci, který nemá předchozí povolení k tomu, aby mohl být osvobozen od takového cla podle čl. 14 písm. c) nařízení 88/97.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 267, 7.11.2009.