CELEX: 51987PC0618
Language: es
Date: 1987-11-24
Title: PROPUESTA MODIFICADA DE LA DECISION DEL CONSEJO DENTRO DE UN PROGRAMA COMUNITARIO EN EL AREA DE LAS TECNOLOGIAS DE TELECOMUNICACIONES RACE ( R-D EN TECNOLOGIAS AVANZADAS EN EL AREA DE TELECOMUNICACIONES EN EUROPA )

8. 2. 88                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° C 34/1
                                                                  II
                                                        (Actos preparatorios)
                                                       COMISIÓN
              Propuesta modificada de Decisión del Consejo relativa a una acción comunitaria en el sector de las
              tecnologías de telecomunicaciones — I & D sobre las tecnologías avanzadas de telecomunicaciones en
                                                     Europa (Programa RACE)
                                                         COM(87) 618 final
              (Presentada por la Comisión al Consejo en virtud del párrafo tercero del apartado 2 del artículo 149
                                           del Tratado CEE el 26 de noviembre de 1987)
                                                            (88/C 34/01)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                              caciones en el futuro desarrollo político, social y económico
                                                                     de la Comunidad;
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
Europea y, en particular, el apartado 2 del artículo 130             Considerando que el 17 de diciembre de 1984 el Consejo
Q,                                                                   aprobó los elementos principales de una política comunitaria
                                                                     de telecomunicaciones en el ámbito de los servicios y redes de
                                                                     telecomunicaciones avanzadas mediante acciones de ámbito
Vista la propuesta de la Comisión ( x ),                             comunitario;
Visto el dictamen del Comité Económico y Social (2),                 Considerando que, con la aparición de servicios nuevos y la
                                                                     convergencia progresiva de las telecomunicaciones, del pro-
                                                                     ceso de datos y de los servicios destinados al gran público,
En cooperación con el Parlamento Europeo,                            puede preverse una evolución hacia una red de banda ancha
                                                                     integrada de alcance europeo (Comunicación Integrada de
                                                                     Banda Ancha, CIBA) que pueda prestar servicio a un amplio
Considerando que la Comunidad tiene por misión, mediante             abanico de clientes y proveedores de servicios;
el establecimiento de un mercado común y la aproximación
progresiva de las políticas económicas de los Estados miem-
bros, promover en el conjunto de la Comunidad un desarro-            Considerando que la evolución de las telecomunicaciones
llo armonioso de las actividades económicas y relaciones más         mejorará la competitividad internacional de las economías
estrechas entre los Estados que la integran;                         europeas en general y de las industrias de telecomunicaciones
                                                                     en particular;
Considerando que los Jefes de Estado y de Gobierno reunidos          Considerando que la elección de técnicas de telecomunica-
en Stuttgart, Atenas, Fontainebleau y Bruselas han subraya-          ción avanzadas debe realizarse de tal manera que no acentúe
do la importancia de las telecomunicaciones como una de las          las desigualdades regionales en la Comunidad; que el
principales fuentes de crecimiento económico y de desarrollo         desarrollo de especificaciones funcionales comunes relativas
social;                                                              a equipos y servicios es indispensable, aunque no será
                                                                     suficiente para evitar divergencias en el desarrollo de las
Considerando que el Parlamento Europeo, en su valoración             distintas regiones;
de la situación y del desarrollo de las telecomunicaciones, ha
destacado la función clave que desempeñan las telecomuni-            Considerando que el desarrollo de la CIBA ofrece una amplia
                                                                     gama de posibilidades a las pequeñas y medianas empresas en
í1) DO n° C 304 de 28. 11. 1986, p. 2.                               cuanto a la fabricación de equipos y la prestación de servicios
(2) DO n° C 68 de 16. 3. 1987, p. 22.                                especializados en el conjunto de la Comunidad;
 ---pagebreak---  N ° C 34/2                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     8. 2. 88
 Considerando que, ante la necesidad de explotar plenamente          europeos en determinados programas comunitarios, y espe-
 el potencial económico y de mercado de las telecomunica-            cialmente en programas referidos a la cooperación en I + D en
 ciones, la Comisión ha presentado un programa de acción             materia de tecnología de telecomunicaciones;
 que el Consejo ha reconocido que puede ser la base de
 progresos ulteriores;                                               Considerando la necesidad de una armonización adecuada
                                                                     con ESPRIT puesto que ambos programas pueden benefi-
 Considerando que la cooperación en materia de I + D y de            ciarse recíprocamente;
 desarrollo de las normas puede constituir una contribución
 importante, facilitando en particular, la evolución hacia una       Considerando la necesidad de una buena coordinación con
 CIBA futura a nivel de conexiones transnacionales, así como         Eureka v/u otro proyecto de cooperación transnacional
 a nivel regional y local;                                           europeo y las acciones nacionales, para evitar una duplica-
                                                                     ción de esfuerzos;
 Considerando que el Acta Única Europea facilita un nuevo
 fundamento jurídico y político para el desarrollo de una            Considerando que durante la fase principal de RACE
 estrategia científica y tecnológica, concediendo particular         deberán tomarse numerosas decisiones extremadamente
 importancia al objetivo de promover la competitividad               revelantes para los usuarios particulares y empresas, tales
 industrial;                                                         como el nivel deseable de confidencialidad y reserva en la
                                                                     transferencia de datos;
 Considerando que el Consejo de Investigación del 4 de junio
 de 1985 reconoció la importancia de un rápido estableci-            Considerando que en la fase de definición de RACE ha
 miento de la fase de definición del programa RACE, a fin de         resurgido la preocupación por la deficiente atención que los
 preparar un marco europeo general para el desarrollo de             futuros servicios de telecomunicaciones prestan a aspectos
 sistemas avanzados de comunicaciones en el futuro, así como         relativos a los intereses de los usuarios;
para promover la cooperación tecnológica e industrial;
                                                                     Considerando asimismo que los requisitos de calidad y los
                                                                     costes son problemas interrelacionados con respecto a los
Considerando que el Consejo adoptó mediante la Decisión              cuales habrán de tomarse continuamente decisiones en la fase
 85/372/CEE (*) la fase de definición RACE por un período            principal de RACE; que, por lo tanto, el Parlamento debe
de 18 meses, en la que se basará la decisión relativa al             estar constantemente informado acerca del desarrollo del
programa principal a finales de 1986;                                programa, para que pueda intervenir cuando sea necesa-
                                                                     rio;
Considerando que por su Decisión de 28 de septiembre de
 1987, el Consejo adoptó un programa marco de actividades            Considerando que la aplicación de acciones concertadas en el
de la Comunidad en el ámbito de la Investigación y el                marco de la COST es un elemento esencial para completar los
Desarrollo Tecnológico (1987 — 1991) que establece el                proyectos de I + D orientados a la industria;
inicio de investigaciones que conduzcan a un mercado amplio
y a una sociedad de información y comunicaciones, incluidas
                                                                     Considerando que el Comité de Investigación Científica y
las telecomunicaciones;
                                                                     Técnica (CREST) ha emitido su dictamen;
Considerando que la constitución o la consolidación de un            Considerando que basándose en los resultados conseguidos,
potencial industrial específicamente europeo en el sector de         el programa puede ser prorrogado por un segundo período de
las tecnologías de que se trata es una necesidad urgente; que,       cinco años previa propuesta de la Comisión,
por consiguiente, sus beneficiarios deben ser los explotadores
de redes, los centros de investigación, las empresas, incluidas
las pequeñas y medianas empresas, y los demás organismos
establecidos en la Comunidad que sean capaces de alcanzar            HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
estos objetivos;
Considerando que la fase de definición de RACE ha
producido los resultados pretendidos;                                                          Artículo 1
                                                                     1.     Se adopta un programa comunitario en el sector de las
Considerando que el Comité de gestión de RACE ha                     tecnologías de telecomunicaciones, (RACE) por un período
realizado una valoración inicial y ha propuesto la adopción
                                                                     inicial de cinco años a partir del 1 de junio de 1987.
de las decisiones necesarias con la suficiente antelación para
garantizar el seguimiento de los trabajos;
                                                                     2.     En concertación con las acciones públicas y privadas en
                                                                     el sector de las tecnologías de telecomunicaciones realizadas
Considerando que es del interés de la Comunidad consolidar           a nivel nacional e internacional, el programa se dirige a
la base científica y financiera de la investigación europea          promover la competitividad de la industria de telecomunica-
mediante una participación creciente de ios terceros países          ciones, de los operadores y de los proveedores de servicios de
                                                                     la Comunidad, a fin de poner a disposición del usuario final,
(») DO n° L 210 de 7. 8. 1985, p. 24.                                a un coste lo más reducido posible dentro de un plazo
 ---pagebreak--- 8. 2. 88                                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° C 34/3
mínimo, los servicios que mantendrán la competitividad de la           Estado miembro. La invitación a la presentación de ofertas se
economía europea en las próximas décadas y contribuirán al             publicará en el Diario Oficial de las Comunidades Europe-
mantenimiento y la creación de empleo en la Comunidad.                 as.
                                                                       3.      En casos excepcionales relativos a proyectos indispen-
                             Artículo 2                                sables para la aplicación de los requisitos clave del plan de
                                                                       trabajo:
1.      El resumen del programa y sus objetivos, tal como se
                                                                       — cuando una propuesta implique:
detallan en el Anexo II, constará de tres partes:
                                                                              (i) cargas no razonables sobre los participantes, en
                                                                                  particular sobre las pequeñas y medianas empresas
                                                                                  y los establecimientos de investigación,
                            LA PARTE I:
                                                                             (ii) únicamente un socio industrial independiente,
Estrategias de desarrollo y aplicación de la CIBA abarcará los              (iii) más de un socio industrial independiente estableci-
trabajos necesarios para el desarrollo de las especificaciones                    do en el mismo Estado miembro, o
funcionales, los sistemas y la investigación operacional con el
fin de definir propuestas de normas, de conceptos y de                 — cuando no se justifique un nuevo y difícil procedimiento
convenciones conformes con los Sistemas Abiertos ( J ), así                 sobre la base de su coste o eficiencia, o
como trabajos analíticos encaminados a establecer la intero-
perabilidad de los equipos y servicios de la CIBA (2). Estos           — cuando la contribución de la Comunidad al coste no
trabajos deberán realizarlos las organizaciones, grupos y                   exceda 1 millón de ECU, podrá decidirse que, de
otras entidades adecuadas, y se incluirán, en caso necesario,               conformidad con los procedimientos establecidos en el
trabajos efectuados por contrato.                                           artículo 8, no se cumplan las disposiciones que figuran en
                                                                            los apartados 1 y 2 del artículo 3.
                            LA PARTE II:                               Los contratos en todas las partes del programa de la acción se
                                                                       concertarán con operadores de redes, centros de investiga-
Tecnologías de CIBA incluirá la cooperación en I + D en las            ción, empresas, incluidas las pequeñas y medianas empresas,
tecnologías CIBA, en la fase precompetitiva.                           y con otros organismos establecidos en la Comunidad.
                            LA PARTE III:                                                         Artículo 4
Integración funcional y de prenormalización incluirá traba-
jos de I + D prenormativos y precompetitivos relativos a una            Cuando se hubieren concertado acuerdos marco de coope-
cooperación para realizar un «medio abierto de verificación»            ración científica y técnica entre países no comunitarios y las
que permita valorar las funciones, los conceptos operacio-              Comunidades Europeas, las organizaciones y empresas
nales y el equipo experimental en relación con las especifi-            establecidas en dichos países podrán asociarse, de conformi-
caciones funcionales y las propuestas de normalización                  dad con los procedimientos establecidos en los artículos 3 y
procedentes de los trabajos pertenecientes a la Parte I.                8, para un proyecto iniciado en el interior del programa.
                              Artículo 3                                                           Artículo 5
 1.     Los proyectos relativos al programa se ejecutarán, en           1.      Los fondos que se consideran necesarios para la
caso necesario, en el marco de contratos con costes compar-             contribución de la Comunidad a la realización del programa
tidos. Los contratantes deberán sufragar una parte sustancial           ascienden a 550 millones de ECU a lo largo de cinco años,
de los costes, que equivaldrá, por regla general, al 50 % del           incluidos los gastos de personal, cuyo coste no deberá
gasto total, como mínimo.                                               exceder del 4,5 % de la contribución comunitaria.
 2.     En general, las propuestas de proyectos se presentarán
en contestación a una invitación abierta a la presentación de           2.      En el Anexo I puede verse la distribución interna
 ofertas y en ellos participarán al menos dos socios industria-         indicativa de dichos fondos.
 les independientes entre sí, no establecidos todos en el mismo
i1) La conformidad con Sistemas Abiertos representa un esfuerzo de
     normalización internacional con vistas a conseguir la interope-                               Artículo 6
     rabilidad de los equipos y servicios de diferentes proveedores,
     operadores y empresas de servicios.
(2) CIBA = Comunicación Integrada de Banda Ancha, que repre-         .  1.      La Comisión garantizará que el programa se realice de
     senta servicios de telecomunicaciones de tecnología avanzada,      forma adecuada y tomará las medidas de aplicación perti-
     basados en infraestructuras de alto rendimiento.                   nentes.
 ---pagebreak--- N° C 34/4                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       8. 2. 88
2.     La Comisión asegurará una armonización adecuada                Las deliberaciones del Comité serán confidenciales. El
con el programa comunitario ESPRIT, el programa intergu-              Comité adoptará su reglamento interior. La Comisión
bernamental Eureka v/u otro proyecto de cooperación                   desempeñará las funciones de secretaría.
transnacional europeo y las acciones a nivel nacional, y
velará por que se establezcan procedimientos para permitir
una cooperación adecuada con las actividades de la COST
relacionadas con sectores de investigación cubiertos por el                                      Artículo 8
programa, garantizando que se efectúen intercambios regu-
lares de información entre el Comité que se menciona en el            1.     Cuando se aplique el procedimiento establecido en el
artículo 7 y los Comités de gestión COST pertinentes.                 presente artículo, el Presidente, ya sea por iniciativa propia
                                                                      ya sea a petición de uno de los miembros del Comité,
3.     De conformidad con el procedimiento establecido en el          someterá el asunto ais Comité.
apartado 1 del artículo 8, la Comisión elaborará para cada
año, y actualizará cuando sea necesario, un plan de trabajo           2.     De conformidad con este procedimiento, el represen-
que defina los objetivos detallados, el tipo de proyectos y           tante de la Comisión, actuando como Presidente, someterá el
acciones que deberán realizarse y los correspondientes planes         borrador de las medidas que deban ser adoptadas por el
financieros. La Comisión mantendrá informado al Parla-                Comité. El Comité emitirá un dictamen en un plazo límite
mento sobre el desarrollo de los proyectos de programas de            que normalmente será de un mes y que en ningún caso
trabajo.                                                              rebasará los dos meses. El dictamen se emitirá por la mayoría
                                                                      establecida en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado para
4.     El procedimiento establecido en el artículo 8 se               las decisiones que el Consejo debe adoptar a propuesta de la
aplicará a:                                                           Comisión. Los votos de los representantes de los Estados
— el establecimiento y la actualización del plan de trabajo           miembros se valorarán tal como se indica en dicho artículo.
    anual al que hace referencia el apartado 3 del presente           El Presidente no votará.
    artículo;
                                                                      3.     La Comisión adoptará las medidas propuestas si son
— toda discrepancia con respecto a las condiciones genera-            conformes con el dictamen del Comité.
    les establecidas en los apartados 1 y 2 del artículo 3;
— la valoración del trabajo emprendido, respecto de cada              Si las medidas propuestas no son conformes con el dictamen
    parte del programa, por las organizaciones, grupos y              del Comité o si no se emitiera dictamen alguno, la Comisión
    otras entidades adecuadas;                                        presentará a la mayor brevedad una propuesta al Consejo. El
                                                                      Consejo decidirá por mayoría cualificada.
— la valoración de los proyectos propuestos para la aplica-
    ción de las Partes I y III y la contribución financiera de la
                                                                      Si el Consejo no se hubiere pronunciado en un plazo de dos
    Comunidad a un proyecto cuando dicha contribución
                                                                      meses a partir de la fecha en que se le haya sometido el
    exceda de 2,5 millones de ECU;
                                                                      asunto, las medidas propuestas se adoptarán por parte de la
— la valoración de proyectos propuestos para la aplicación            Comisión en el caso de cuestiones comprendidas en el
    de la Parte II y la contribución financiera de la Comuni-         apartado 4 del artículo 6.
    dad a un proyecto cuando dicha contribución exceda de 5
    millones;
— la participación en cualquier proyecto por parte de                                            Artículo 9
    organizaciones europeas y empresas no establecidas en la
    Comunidad.                                                        1.     El programa se revisará al cabo de 30 meses basándose
                                                                      en la valoración de los resultados alcanzados en relación con
5.     La Comisión podrá consultar al Comité al que hace              los objetivos precisos que se enumeran en el Anexo II de la
referencia el artículo 7, y deberá consultarlo a petición de por      presente Decisión. La Comisión informará al Consejo y al
lo menos 4 Estados miembros sobre cualquier otro asunto               Parlamento Europeo sobre los resultados de dicha revi-
comprendido en el ámbito de aplicación de la presente                 sión.
Decisión.
                                                                      2.     En caso de que la Comisión desee una prolongación,
                            Artículo 7                                deberá presentar, con la debida antelación y previa consulta
                                                                      del Comité, un informe sobre la marcha y los resultados del
En el desempeño de sus funciones, la Comisión estará                  programa a los Estados miembros y al Parlamento Europeo.
asistida por un Comité de gestión, denominado en lo sucesivo          Si no existe el deseo expreso de que el programa se prolongue,
«el Comité». El Comité, compuesto por dos representantes              el citado informe se presentará al finalizar el período previsto
de cada Estado miembro, será creado por la Comisión                   para el mismo.
fundándose en las propuestas de los Estados miembros.
Los miembros del Comité podrán estar asistidos por expertos
o asesores en función de la naturaleza de las cuestiones que se                                 Artículo 10
considere.
                                                                      Con respecto a las actividades de coordinación previstas en el
El Comité estará presidido por un representante de la                 apartado 2 del artículo 1, los Estados miembros y la
Comisión.                                                             Comisión intercambiarán toda la información adecuada a
 ---pagebreak--- 8. 2. 88                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° C 34/5
que tengan acceso y que puedan difundir libremente en                                           Articulo 11
relación con las actividades que se hayan desarrollado en los
sectores regulados por la presente Decisión, hayan sido               La presente Decisión será aplicable a partir del 1 de junio de
planificadas o realizadas bajo su autoridad o no.                     1987.
El intercambio de información se realizará de acuerdo con un                                    Artículo 12
procedimiento que deberá definir la Comisión, previa con-
sulta al Comité. La información se considerará confidencial           Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados
si así lo solicitare quien la facilite.                               miembros.
               Propuesta modificada de Decisión del Consejo relativa al programa de investigación y desarrollo en el
                             ámbito de la ciencia y la técnica al servicio del desarrollo (1987 a 1991)
                                                         COM(87) 634 final       '
               (Presentado por la Comisión al Consejo en virtud del artículo 149 (2) del Tratado CEE de 27 de
                                                         noviembre de 1987)
                                                            (88/C 34/02)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                               Considerando que el Comité Intergubernamental de la
                                                                      Ciencia y la Técnica al Servicio del Desarrollo (CICTD)
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica               durante su octavo período de sesiones, del 2 al 6 de junio de
Europea y, en particular, el apartado 2 de su artículo 130            1986, adoptó una resolución que invita a los países indus-
                                                                      trializados a intensificar su esfuerzo de investigación y
Q,
                                                                      desarrollo en el sector de la agricultura y campos conexos,
                                                                      incluidos los proyectos conjuntos con los países en vías de
Vista la propuesta de la Comisión ( J ),                              desarrollo;
En cooperación con el Parlamento Europeo,                             Considerando que los países en desarrollo han tomado
                                                                      conciencia de la función que cumplen la ciencia y la técnica en
Visto el dictamen del Comité Económico y Social ( 2 ),                el proceso de desarrollo económico y social y que, en
                                                                      consecuencia, es importante facilitar la introducción de la
                                                                      dimensión científica y técnica en el desarrollo de la Comu-
Considerando que, con arreglo al artículo 2 del Tratado, la           nidad;
Comunidad tiene en particular la misión de promover el
desarrollo armonioso de las actividades económicas, así               Considerando que las acciones de investigación y desarrollo
como la expansión continua y equilibrada en el conjunto de            objeto de la presente Decisión se refieren a dos problemas
la Comunidad; que en el artículo 3 del Tratado se prevé,              particularmente graves y urgentes, la alimentación y la salud,
entre las acciones de la Comunidad que se deben realizar a los
                                                                      que se incluyen entre las necesidades esenciales de los países
fines enunciados en el artículo 2, el incremento de los
                                                                      en vías de desarrollo;
intercambios y la prosecución en común del esfuerzo de
desarrollo económico y social de los países en vías de
                                                                      Considerando que es necesario establecer una mayor concer-
desarrollo;
                                                                      tación entre los científicos de los diversos Estados miembros
                                                                      y de los países en vías de desarrollo para facilitar la
Considerando que la Resolución adoptada por el Consejo en             complementariedad de las investigaciones y de las metodo-
su reunión de 18 de noviembre de 1980 subraya la impor-               logías, así como el acceso a las diferentes redes de relaciones
tancia del desarrollo de las capacidades de investigación             científicas establecidas por los Estados miembros con sus
orientadas especialmente al cultivo de productos alimenticios         asociados del tercer mundo;
en los países en vías de desarrollo y de la complementariedad
entre las actividades de los centros de investigación estable-        Considerando que, el 14 de enero de 1974, el Consejo adoptó
cidos en la Comunidad y los esfuerzos realizados en este              una resolución relativa a un primer programa de acción de las
ámbito por los países en vías de desarrollo;                          Comunidades Europeas en el ámbito de la ciencia y la
                                                                      tecnología (3);
í1) D O n°'C 24 de 31. 1. 1987, p. 9.
(2) D O n° C 150 de 9. 6. 1987, p. 13.                                (3) D O n° C 7 de 29. 1. 1974, p. 6.