CELEX: C2007/082/28
Language: el
Date: 2007-04-14 00:00:00
Title: Υπόθεση C-27/07: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Conseil d'État (Γαλλία) στις 26 Ιανουαρίου 2007 — Banque Fédérative du Crédit Mutuel κατά Ministre de l'Économie, des Finances et de l'Industrie

14.4.2007   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 82/16
            
         Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Conseil d'État (Γαλλία) στις 26 Ιανουαρίου 2007 — Banque Fédérative du Crédit Mutuel κατά Ministre de l'Économie, des Finances et de l'Industrie
   (Υπόθεση C-27/07)
   (2007/C 82/28)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   Αιτούν δικαστήριο
   Conseil d'État [Γαλλικό Δημόσιο]
   Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
      Προσφεύγουσα: Banque Fédérative du Crédit Mutuel
   
      Καθού: Ministre de l'Économie, des Finances et de l'Industrie
   Προδικαστικό ερώτημα
   Η επανενσωμάτωση στα φορολογητέα κέρδη μιας εγκατεστημένης στη Γαλλία μητρικής εταιρίας του 5 % των πιστώσεων φόρου που έχουν χορηγηθεί επ' ευκαιρία της διανομής κερδών από θυγατρική εγκατεστημένη σε άλλο κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, όταν αυτά τα διανεμηθέντα κέρδη έχουν αποτελέσει το αντικείμενο, εντός άλλου κράτους, παρακρατήσεως στην πηγή, ουδέν αποτέλεσμα έχει στο επίπεδο της φορολογίας της μητρικής εταιρίας όταν αυτή μπορεί να συνυπολογίσει εξ ολοκλήρου αυτές τις πιστώσεις φόρων στον οφειλόμενο φόρο. Στην περίπτωση όπου, λόγω του ότι η μητρική εταιρία δεν αποφάσισε την αναδιανομή αυτών των κερδών στους δικούς της μετόχους εντός προθεσμίας πέντε ετών, δεν μπορεί να κάνει χρήση του φορολογικού αποτελέσματος που αντιπροσωπεύουν αυτές οι πιστώσεις φόρου. Είναι δυνατόν η επιπλέον αύξηση του φόρου εταιριών που προκύπτει από την επανενσωμάτωση του 5 % των πιστώσεων φόρου στο φορολογητέο αποτέλεσμά της, να θεωρηθεί ως επιτρεπόμενη από τις διατάξεις του άρθρου 7, παράγραφος 2, της οδηγίας 90/435/ΕΟΚ της 23ης Ιουλίου 1990 (1), λόγω του ασήμαντου ποσού μιας τέτοιας επιβαρύνσεως και του γεγονότος ότι η επιβάρυνση αυτή καθιερώθηκε σε άμεση σχέση με την καταβολή πιστώσεων φόρου θεσπισμένων με σκοπό την ελάφρυνση της διπλής οικονομικής φορολογίας των μερισμάτων, ή πρέπει η αύξηση αυτή να θεωρηθεί ως συνιστώσα αγνόηση των στόχων που προκύπτουν από το άρθρο 4 της ίδιας οδηγίας;
   
      (1)  Οδηγία 90/435/ΕOK του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1990, σχετικά με το κοινό φορολογικό καθεστώς το οποίο ισχύει για τις μητρικές και τις θυγατρικές εταιρείες διαφορετικών κρατών μελών (ΕΕ L 225, σ. 6).