CELEX: 31995R1921
Language: da
Date: 1995-08-03 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1921/95 af 3. august 1995 om gennemførelsesbestemmelser for ordningen med importlicenser for produkter forarbejdet på basis af frugt og grøntsager og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2405/89 og (EØF) nr. 3518/86

Avis juridique important

|

31995R1921

Kommissionens forordning (EF) nr. 1921/95 af 3. august 1995 om gennemførelsesbestemmelser for ordningen med importlicenser for produkter forarbejdet på basis af frugt og grøntsager og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2405/89 og (EØF) nr. 3518/86  

EF-Tidende nr. L 185 af 04/08/1995 s. 0010 - 0018

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1921/95 af 3. august 1995 om gennemførelsesbestemmelser for ordningen med importlicenser for produkter forarbejdet på basis af frugt og grøntsager og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2405/89 og (EØF) nr. 3518/86 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 426/86 af 24. februar 1986 om den fælles markedsordning for produkter forarbejdet på basis af frugt og grøntsager (1), senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1032/95 (2), særlig artikel 9, stk. 2, ogud fra følgende betragtninger:Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2405/89 (3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1032/95, er der fastsat gennemførelsesbestemmelser for ordningen med importlicenser og forudfastsættelsesattester for produkter forarbejdet på basis af frugt og grøntsager; som følge af ændringen af forordning (EØF) nr. 426/86 ved Rådets forordning (EF) nr. 3290/94 (4) om de tilpasninger og overgangsforanstaltninger, der er nødvendige i landbrugssektoren for gennemførelsen af de aftaler, som er indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi, bør forudfastsættelsesordningen ophæves, og der bør foretages visse ændringer i gennemførelsesbestemmelserne for importlicenserne som følge heraf, som erfaringen har gjort ønskelige, samtidig med at det eksisterende system bevares i det væsentlige; af lignende grunde må Kommissionens forordning (EØF) nr. 3518/86 (5), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1363/95 (6), som indeholder særlige overvågningsforanstaltninger ved import af appelsinsaft, ophæves; af klarhedshensyn bør der udstedes en ny forordning om gennemførelsesbestemmelser for ordningen med importlicenser, og forordning (EØF) nr. 2405/89 og (EØF) nr. 3518/86 bør ophæves;gennemførelsesbestemmelserne for den pågældende ordning med importlicenser enten supplerer eller fraviger Kommissionens forordning (EØF) nr. 3719/88 af 16. november 1988 om fælles gennemførelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter (7), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1199/95 (8);for at der lettere kan vedtages egnede foranstaltninger i tilfælde af, at markedet rammes af eller trues af forstyrrelser, bør der åbnes mulighed for at indføre en frist mellem ansøgning om og udstedelse af importlicens;gyldighedsperioden for importlicenserne bør fastsættes under hensyntagen til de internationale handelssædvaner; sikkerhedsbeløbet for importlicenserne bør fastsættes på et niveau, der sikrer, at ordningen kan fungere tilfredsstillende;for at sikre større viden om handelsmønstrene for visse produkter bør det forlanges, at oprindelseslandet angives, og importøren bør forpligtes til at importere fra dette land; da handelen med de pågældende produkter præges af særlige forhold, bør der imidlertid fastsættes bestemmelser for at muliggøre en ændring af oprindelseslandet;i licensansøgningen skal ansøgeren anføre den pågældende position i den kombinerede nomenklatur; for visse produkter, som henhører under pos. 2008 og 2009 i den kombinerede nomenklatur, er det ikke altid muligt at kende den nøjagtige position på ansøgningstidspunktet, fordi indholdet af naturligt sukker varierer betydeligt, eller kurserne svinger; der bør fastsættes en særlig bestemmelse for disse produkter;ifølge artikel 5, stk. 1, fjerde led, i forordning (EØF) nr. 3719/88 kræves der ikke licens for transaktioner vedrørende mængder, som ville medføre et sikkerhedsbeløb for den pågældende licens på 5 ECU eller derunder; ifølge artikel 14, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 3719/88 kræves der ikke sikkerhedsstillelse for en importlicens, dersom det pågældende sikkerhedsbeløb er på 5 ECU og derunder eller under visse omstændigheder på 25 ECU og derunder; anvendes disse bestemmelser på produkter forarbejdet på basis af frugt og grøntsager, medfører afstanden mellem sikkerhedssatserne, at der bliver stor forskel på de produktmængder, bestemmelserne omfatter; det er ikke mindst af hensyn til en forenkling af administrationen nødvendigt at fastslå, hvilke mængder af disse produkter der kan importeres uden licens; der bør desuden fastsættes en maksimumsmængde, for hvilken der kan udstedes importlicens uden sikkerhedsstillelse; artikel 14, stk. 3, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 3719/88 bør ikke finde anvendelse;de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Produkter Forarbejdet på Basis af Frugt og Grøntsager -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 Denne forordning indeholder gennemførelsesbestemmelser for den i artikel 9 i forordning (EØF) nr. 426/86 fastsatte ordning med importlicenser. Listen over de produkter, der er omfattet af denne ordning, er anført i bilaget.AFSNIT IImportlicenserArtikel 2 1. Importlicenser gælder i tre måneder fra udstedelsesdagen som defineret i artikel 21, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 3719/88.2. Med hensyn til produkter, hvis import må følges nøje, for at det kan vurderes, om der er risiko for markedsforstyrrelse eller fare herfor, kan Kommissionen beslutte, at importlicenserne udstedes den femte arbejdsdag efter indgivelse af ansøgningen.Artikel 3 1. Sikkerhedsstillelsen for importlicenser er for hvert produkt fastsat i tabellen i bilaget.2. Uanset artikel 14, stk. 3, første afsnit, i forordning (EØF) nr. 3719/88 kræves der ikke sikkerhedsstillelse for en importlicens vedrørende en mængde på højst 1 000 kg. Artikel 14, stk. 3, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 3719/88 anvendes ikke.3. Uanset artikel 5, stk. 1, fjerde led, i forordning (EØF) nr. 3719/88 kræves der ikke licens for forretninger, der vedrører en mængde på højst 500 kg, når det fastsatte sikkerhedsbeløb er på under 1 ECU/100 kg.Artikel 4 Kræves der kun importlicens for nogle af produkterne i en bestemt position i den kombinerede nomenklatur, skal licensansøgningen og importlicensen i rubrik 15 indeholde varebeskrivelse af de produkter, der omfattes af ordningen, og i rubrik 16 »ex« efterfulgt af den pågældende KN-kode.Licensen gælder kun for de således beskrevne produkter.Artikel 5 1. For de i bilaget angivne produkter skal licensansøgningen og importlicensen i rubrik 8 indeholde oplysning om oprindelseslandet.Licensen medfører pligt til at importere fra det nævnte oprindelsesland.2. Licensindehaveren kan en enkelt gang ansøge om at få oprindelseslandet ændret; i så fald finder følgende regler anvendelse:a) Ansøgningen om ændring af oprindelseslandet:- indgives til det organ, som har udstedt den oprindelige licens- ledsages af den oprindelige licens og af eventuelle partiallicenser- omfattes af bestemmelserne i artikel 13, artikel 14, stk. 1, og artikel 15 i forordning (EØF) nr. 3719/88.b) Det organ, som har udstedt licensen, beholder den oprindelige licens og eventuelle partiallicenser og udsteder en erstatningslicens og i givet fald en eller flere erstatningspartiallicenser.Suspenderes licensudstedelsen for det nye oprindelsesland i det tidsrum, som kræves til udstedelse af erstatningslicensen, afvises den pågældende ansøgning om erstatningslicens, og den oprindelige licens samt den eller de eventuelle partiallicenser tilbagesendes til licensindehaveren.c) Erstatningslicensen og den eller de eventuelle erstatningspartiallicenser skal:- udstedes for en produktmængde, som forhøjet med tolerancen svarer til den disponible mængde på det erstattede dokument- i rubrik 20 indeholde nummeret og i givet fald datoen på det erstattede dokument- i rubrik 8 indeholde navnet på det nye oprindelsesland- i de øvrige rubrikker indeholde samme angivelser som det erstattede dokument, især samme dato for gyldighedsperiodens udløb.Artikel 6 1. For- ferskner, abrikoser og pærer henhørende under KN-kode 2008, og- kirsebærsaft henhørende under KN-kode ex 2009 80kan ansøgeren i importlicensansøgningen i rubrik 16 angive KN-koderne, specielt følgende KN-koder:2008 40 51 og 2008 40 59 eller 2008 40 71 og 2008 40 79 eller 2008 50 61 og 2008 50 69 eller 2008 50 71 og 2008 50 79 eller 2008 70 61 og 2008 70 69 eller 2008 70 71 og 2008 70 79 eller ex 2009 80 35 og 2009 80 36 eller ex 2009 80 71, ex 2009 80 84 og 2009 80 96.De koder, der angives i licensansøgningen, anføres på importlicensen2. Benytter en ansøger sig af bestemmelserne i stk. 1, og er sikkerhedsstillelsen for de pågældende toldpositioner forskellige, anvendes den højeste sikkerhedsstillelse.AFSNIT IIMeddelelserArtikel 7 1. Medlemsstaterne giver senest den femte arbejdsdag i hver måned Kommissionen oplysning om oprindelseslandene og de produktmængder, for hvilke der er udstedt licenser i den foregående måned, udspecificeret i overensstemmelse med den kombinerede nomenklatur og beskrivelsen i bilaget.2. I de perioder, hvor der gøres brug af artikel 2, stk. 2, meddeler medlemsstaterne som undtagelse fra stk. 1 Kommissionen de i stk. 1 omhandlede eventuelle oplysninger om ansøgningerne om importlicenser på følgende måde:- hver onsdag for de ansøgninger, der er indgivet mandag og tirsdag i samme uge- hver fredag for de ansøgninger, der er indgivet onsdag og torsdag i samme uge- hver mandag for de ansøgninger, der er indgivet fredag i den foregående uge.3. Er der i løbet af en kalendermåned hverken ansøgt om eller udstedt importlicenser, underretter den pågældende medlemsstat Kommissionen herom senest den femte arbejdsdag i den følgende måned.AFSNIT IIIAfsluttende bestemmelserArtikel 8 1. Forordning (EØF) nr. 2405/89 og (EØF) nr. 3518/86 ophæves.2. Henvisninger til forordning (EØF) nr. 2405/89 betragtes som henvisninger til nærværende forordning.Artikel 9 Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 3. august 1995.På Kommissionens vegneHans VAN DEN BROEKMedlem af Kommissionen(1) EFT nr. L 49 af 27. 2. 1986, s. 1.(2) EFT nr. L 105 af 9. 5. 1995, s. 3.(3) EFT nr. L 227 af 4. 8. 1989, s. 34.(4) EFT nr. L 349 af 31. 12. 1994, s. 105.(5) EFT nr. L 325 af 20. 11. 1986, s. 14.(6) EFT nr. L 132 af 16. 6. 1995, s. 8.(7) EFT nr. L 331 af 2. 12. 1988, s. 1.(8) EFT nr. L 119 af 30. 5. 1995, s. 4.BILAGListe over de i artikel 3, stk. 1, og artikel 2, stk. 1, omhandlede produkter >TABELPOSITION>