CELEX: C2001/289/07
Language: de
Date: 2001-10-13 00:00:00
Title: Urteil des Gerichtshofes vom 12. Juli 2001 in der Rechtssache C-189/01 (Vorabentscheidungsersuchen des College van Beroep voor het bedrĳfsleven): H. Jippes, Afdeling Groningen van de Nederlandse Vereniging tot Bescherming van Dieren, Afdeling Assen en omstreken van de Nederlandse Vereniging tot Bescherming van Dieren gegen Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserĳ (Landwirtschaft — Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche — Impfverbot — Grundsatz der Verhältnismäßigkeit — Berücksichtigung des Wohlergehens der Tiere)

C 289/4                DE                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       13.10.2001
3.   Die Französische Republik trägt die Kosten des Verfahrens in                     URTEIL DES GERICHTSHOFES
     der Rechtssache C-308/99 P.
                                                                                               vom 12. Juli 2001
4.   Das Königreich Spanien trägt in beiden Rechtssachen seine
     eigenen Kosten.
                                                                       in der Rechtssache C-189/01 (Vorabentscheidungsersu-
                                                                       chen des College van Beroep voor het bedrijfsleven):
(1) ABl. C 299 vom 16.10.1999.                                         H. Jippes, Afdeling Groningen van de Nederlandse Vereni-
                                                                       ging tot Bescherming van Dieren, Afdeling Assen en
                                                                       omstreken van de Nederlandse Vereniging tot Bescher-
                                                                       ming van Dieren gegen Minister van Landbouw, Natuur-
                                                                                              beheer en Visserij (1)
               URTEIL DES GERICHTSHOFES                                (Landwirtschaft — Bekämpfung der Maul- und Klauenseu-
                                                                       che — Impfverbot — Grundsatz der Verhältnismäßigkeit —
                        (Fünfte Kammer)                                        Berücksichtigung des Wohlergehens der Tiere)
                       vom 12. Juli 2001                                                        (2001/C 289/07)
in der Rechtssache C-365/99: Portugiesische Republik                                    (Verfahrenssprache: Niederländisch)
 gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften (1)
                                                                       (Vorläufige Übersetzung; die endgültige Übersetzung erscheint in der
(„Landwirtschaft — Tierseuchenrecht — Dringlich-                                 Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofes)
keitsmaßnahmen gegen die spongiforme Rinderenzephalopa-
            thie — Sogenannter Rinderwahnsinn“)
                                                                       In der Rechtssache (C-189/01 betreffend ein dem Gerichtshof
                                                                       nach Artikel 234 EG vom College van Beroep voor het
                         (2001/C 289/06)                               bedrijfsleven (Niederlande) in dem bei diesem anhängigen
                                                                       Rechtsstreit H. Jippes, Afdeling Groningen van de Nederlandse
                 (Verfahrenssprache: Portugiesisch)                    Vereniging tot Bescherming van Dieren, Afdeling Assen en
                                                                       omstreken van de Nederlandse Vereniging tot Bescherming
(Vorläufige Übersetzung; die endgültige Übersetzung wird in der      van Dieren, gegen Minister van Landbouw, Natuurbeheer en
  „Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofes“ veröffentlicht)      Visserij vorgelegtes Ersuchen um Vorabentscheidung über die
                                                                       Gültigkeit des Artikels 13 der Richtlinie 85/511/EWG des Rates
                                                                       vom 18. November 1985 zur Einführung von Maßnahmen der
In der Rechtssache C-365/99 Portugiesische Republik (Be-               Gemeinschaft zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche
vollmächtigte: L. Fernandes und M. J. Abecassis, Beistand:             (ABl. L 315, S. 11) in der Fassung der Richtlinie 90/423/EWG
Rechtsanwälte C. Aguiar, T. Ferreira de Lima und G. van der            des Rates vom 26. Juni 1990 (ABl. L 224, S. 13) sowie der
Wal) gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften                  Gültigkeit der Entscheidung 2001/246/EG der Kommission
wegen Nichtigerklärung der Entscheidung 1999/517/EG der                vom 27. März 2001 über die Bedingungen für die Bekämpfung
Kommission vom 28. Juli 1999 zur Änderung der Entschei-               und Tilgung der Maul- und Klauenseuche in den Niederlanden
dung 98/653/EG mit durch das Auftreten der spongiformen                in Anwendung des Artikels 13 der Richtlinie 85/511/EWG
Rinderenzephalopathie in Portugal notwendig gewordenen                 (ABl. L 88, S. 21) in der Fassung der Entscheidung
Dringlichkeitsmaßnahmen (ABl. L 197, S. 45), soweit mit                2001/279/EG der Kommission vom 5. April 2001 (ABl. L 96,
ihr die Beschränkung der Einfuhren nach Artikel 4 der                  S. 19) hat der Gerichtshof unter Mitwirkung des Präsidenten
Entscheidung 98/653/EG der Kommission vom 18. November                 G. C. Rodrı́guez Iglesias, der Kammerpräsidenten C. Gulmann,
1998 mit durch das Auftreten der spongiformen Rinderenze-              A. La Pergola, M. Wathelet und V. Skouris, der Richter
phalopathie in Portugal notwendig gewordenen Dringlich-                D. A. O. Edward, P. Jann, L. Sevón (Berichterstatter) und
keitsmaßnahmen (ABl. L 311, S. 23) bis zum 1. Februar 2000             R. Schintgen, der Richterinnen F. Macken und N. Colneric
verlängert worden ist, hat der Gerichtshof unter Mitwirkung            sowie der Richter S. von Bahr und J. N. Cunha Rodrigues —
des Kammerpräsidenten A. La Pergola sowie der Richter                  Generalanwalt: J. Mischo; Kanzler: H. A. Rühl, Hauptverwal-
M. Wathelet, D. A. O. Edward, L. Sevón (Berichterstatter) und         tungsrat — am 12. Juli 2001 ein Urteil mit folgendem Tenor
S. von Bahr — Generalanwalt: J. Mischo; Kanzler: H. A. Rühl,           erlassen:
Hauptverwaltungsrat — am 12. Juli 2001 ein Urteil mit
folgendem Tenor erlassen:
                                                                       1.    Die Prüfung der ersten Frage hat nichts ergeben, was die
1.   Die Klage wird abgewiesen.                                              Gültigkeit des Artikels 13 der Richtlinie 85/511/EWG des
                                                                             Rates vom 18. November 1985 zur Einführung von Maßnah-
2.   Die Portugiesische Republik trägt ihre eigenen Kosten.                  men der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Maul -und Klauen-
                                                                             seuche in der Fassung der Richtlinie 90/423/EWG des Rates
                                                                             vom 26. Juni 1990 beeinträchtigen könnte.
(1) ABl. C 366 vom 18.12.1999.
                                                                       2.    Die Prüfung der zweiten Frage hat nichts ergeben, was die
                                                                             Gültigkeit der Entscheidung 2001/246/EG der Kommission
 ---pagebreak--- 13.10.2001             DE                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           C 289/5
     vom 27. März 2001 über die Bedingungen für die Bekämpfung                Servicio Galego de Saúde erbringt, fällt nicht in den Anwen-
     und Tilgung der Maul- und Klauenseuche in den Niederlanden               dungsbereich der in Artikel 2 der Richtlinie 89/391/EWG des
     in Anwendung des Artikels 13 der Richtlinie 85/511/EWG in                Rates vom 12. Juni 1989 über die Durchführung von
     der Fassung der Entscheidung 2001/279/EG der Kommission                  Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesund-
     vom 5. April 2001 beeinträchtigen könnte.                                heitsschutzes der Arbeitnehmer bei der Arbeit vorgesehenen
                                                                              Ausnahmen und Ausschlüsse. Dagegen kann eine solche
                                                                              Tätigkeit unter die in Artikel 17 der Richtlinie 93/104
(1) ABl. C 173 vom 16.6.2001.                                                 vorgesehenen Abweichungen fallen, soweit die in dieser Bestim-
                                                                              mung genannten Voraussetzungen erfüllt sind.
                                                                         3.   Der Bereitschaftsdienst, den das medizinische und Pflegeperso-
                                                                              nal, das in Bereitschaftseinrichtungen, in Teams der medizini-
                                                                              schen Grundversorgung und anderen Stellen, in denen Notfälle
                                                                              im Gebiet der autonomen Gemeinschaft Galizien außerhalb von
            BESCHLUSS DES GERICHTSHOFES
                                                                              Krankenhäusern behandelt werden, Dienstleistungen für den
                                                                              Servicio Gallego de Saúde erbringt, in Form persönlicher
                        (Sechste Kammer)                                      Anwesenheit leistet, ist insgesamt als Arbeitszeit und gegebe-
                                                                              nenfalls als Überstunden im Sinne der Richtlinie 93/104
                         vom 3. Juli 2001                                     anzusehen.
in der Rechtssache C-241/99 (Vorabentscheidungsersu-                     (1) ABl. C 246 Vom 28.8.1999.
chen des Tribunal Superior de Galicia): Confederación
Intersindical Galega (CIG) gegen Servicio Galego de Saúde
                             (Sergas) (1)
(Artikel 104 § 3 der Verfahrensordnung — Sozialpolitik —
Schutz der Sicherheit und der Gesundheit der Arbeitnehmer
— Richtlinien 89/391/EWG und 93/104/EG — Anwen-                                      BESCHLUSS DES GERICHTSHOFES
dungsbereich — Personal der Einrichtungen der medizini-
schen Grundversorgung — Durchschnittliche Arbeitszeit —                                           (Erste Kammer)
             Einbeziehung von Bereitschaftsdienst)
                                                                                                 vom 12. Juli 2001
                         (2001/C 289/08)
                                                                         in der Rechtssache C-256/99 (Vorabentscheidungsersu-
                    (Verfahrenssprache: Spanisch)                        chen des High Court of Justice [England & Wales],
                                                                         Queen’s Bench Division [Crown Office]): The Queen
(Vorläufige Übersetzung; die endgültige Fassung wird in der Samm-          gegen Secretary of State for the Home Department (1)
      lung der Rechtsprechung des Gerichtshofes veröffentlicht)
                                                                         (Artikel 104 § 3 der Verfahrensordnung — Frage, die
In der Rechtssache C-241/99 betreffend ein dem Gerichtshof               offensichtlich mit einer Frage übereinstimmt, über die der
nach Artikel 234 EG vom Tribunal Superior de Justicia de                               Gerichtshof bereits entschieden hat)
Galicia (Spanien) in dem bei diesem anhängigen Rechtsstreit
hat der Gerichtshof (Sechste Kammer) unter Mitwirkung des                                         (2001/C 289/09)
Kammerpräsidenten C. Gulmann sowie der Richter V. Skouris,
R. Schintgen, der Richterin N. Colneric und des Richters                                     (Verfahrenssprache: Englisch)
J. N. Cunha Rodrigues (Berichterstatter) — Generalanwalt:
A. Tizzano; Kanzler: R. Grass — am 3. Juli 2001 einen
Beschluss mit folgendem Tenor erlassen:                                  (Vorläufige Übersetzung; die endgültige Übersetzung erscheint in der
                                                                                   Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofes)
1.   Eine Tätigkeit wie die des medizinischen und Pflegepersonals,
     das in Bereitschaftseinrichtungen, in Teams der medizinischen       In der Rechtssache C-256/99, betreffend ein dem Gerichtshof
     Grundversorgung und anderen Stellen., in denen Notfälle im          nach Artikel 234 EG vom High Court of Justice (England &
     Gebiet der Autonomen Gemeinschaft Galizien außerhalb von            Wales), Queen’s Bench Division (Crown Office) (Vereinigtes
     Krankenhäusern behandelt werden, Dienstleistungen für den           Königreich) in dem bei diesem anhängigen Rechtsstreitigkeit
     Servicio Galego de Saúde erbringt, fällt in den Anwendungsbe-      The Queen gegen Secretary of State for the Home Department,
     reich der Richtlinie 93/104/EG des Rates vom 23. November           ex parte: Cheung Chiu Hung, Beteiligter: Justice, vorgelegtes
     1993 über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung.              Ersuchen um Vorabentscheidung über die Auslegung der
                                                                         Artikel 8 und 8a EG-Vertrag (nach Änderung jetzt Artikel 17
2.   Eine Tätigkeit wie die des medizinischen und Pflegepersonals,       EG und 18 EG) sowie der Erklärung der Regierung des
     das in Bereitschaftseinrichtungen, in Teams der medizinischen       Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland über
     Grundversorgung und anderen Stellen, in denen Notfälle im           die Bestimmung des Begriffes „Staatsangehörige“, die der
     Gebiet der Autonomen Gemeinschaft Galizien außerhalb von            Schlussakte des Vertrages über den Beitritt des Königreichs
     Krankenhäusern behandelt werden, Dienstleistungen für den           Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Großbri-