CELEX: 62017CA0349
Language: lt
Date: 2019-03-05 00:00:00
Title: Byla C-349/17: 2019 m. kovo 5 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Tallinna Ringkonnakohus (Estija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Eesti Pagar AS/Ettevõtluse Arendamise Sihtasutus, Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Valstybės pagalba — Reglamentas (EB) Nr. 800/2008 (Bendrasis bendrosios išimties reglamentas) — 8 straipsnio 2 dalis — Skatinamąjį poveikį turinti pagalba — Sąvoka „projekto vykdymo pradžia“ — Nacionalinių valdžios institucijų kompetencija — neteisėta pagalba — Europos Komisijos arba nacionalinio teismo sprendimo nebuvimas — Nacionalinių valdžios institucijų pareiga savo iniciatyva susigrąžinti neteisėtą pagalbą — Teisinis pagrindas — SESV 108 straipsnio 3 dalis — Bendrasis Sąjungos teisės teisėtų lūkesčių apsaugos principas — Kompetentingos nacionalinės valdžios institucijos sprendimas suteikti pagalbą pagal Reglamentą Nr. 800/2008 — Aplinkybių, dėl kurių prašymas suteikti pagalba neatitinka reikalavimų, žinojimas — Teisėtų lūkesčių sukėlimas — Nebuvimas — Senatis — Iš struktūrinio fondo bendrai finansuojama pagalba — Taikytini teisės aktai — Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 — Nacionalinės teisės aktai — Palūkanos — Pareiga reikalauti palūkanų — Teisinis pagrindas — SESV 108 straipsnio 3 dalis — Taikytini teisės aktai — Nacionalinės teisės aktai — Veiksmingumo principas)

29.4.2019   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 148/3
            
         
      2019 m. kovo 5 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Tallinna Ringkonnakohus (Estija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Eesti Pagar AS/Ettevõtluse Arendamise Sihtasutus, Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
      (Byla C-349/17) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Valstybės pagalba - Reglamentas (EB) Nr. 800/2008 (Bendrasis bendrosios išimties reglamentas) - 8 straipsnio 2 dalis - Skatinamąjį poveikį turinti pagalba - Sąvoka „projekto vykdymo pradžia“ - Nacionalinių valdžios institucijų kompetencija - neteisėta pagalba - Europos Komisijos arba nacionalinio teismo sprendimo nebuvimas - Nacionalinių valdžios institucijų pareiga savo iniciatyva susigrąžinti neteisėtą pagalbą - Teisinis pagrindas - SESV 108 straipsnio 3 dalis - Bendrasis Sąjungos teisės teisėtų lūkesčių apsaugos principas - Kompetentingos nacionalinės valdžios institucijos sprendimas suteikti pagalbą pagal Reglamentą Nr. 800/2008 - Aplinkybių, dėl kurių prašymas suteikti pagalba neatitinka reikalavimų, žinojimas - Teisėtų lūkesčių sukėlimas - Nebuvimas - Senatis - Iš struktūrinio fondo bendrai finansuojama pagalba - Taikytini teisės aktai - Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 - Nacionalinės teisės aktai - Palūkanos - Pareiga reikalauti palūkanų - Teisinis pagrindas - SESV 108 straipsnio 3 dalis - Taikytini teisės aktai - Nacionalinės teisės aktai - Veiksmingumo principas)
      (2019/C 148/03)
      Proceso kalba: estų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      Tallinna Ringkonnakohus
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      Ieškovė: Eesti Pagar AS
      
         Atsakovės: Ettevõtluse Arendamise Sihtasutus, Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
      
      
         Rezoliucinė dalis
      
      
                  1.
               
               
                  2008 m. rugpjūčio 6 d. Reglamento (EB) Nr. 800/2008, skelbiančio tam tikrų rūšių pagalbą suderinama su bendrąja rinka taikant [SESV 107 ir 108] straipsnius (Bendrasis bendrosios išimties reglamentas) 8 straipsnio 2 dalis turi būti aiškinama taip, kad „projekto ar veiklos vykdymas“, kaip tai suprantama pagal šią nuostatą, prasidėjo tada, kai buvo pateiktas pirmasis šiam projektui ar veiklai reikalingos įrangos užsakymas prisiimant besąlyginį ir teisiškai privalomą įsipareigojimą prieš pateikiant paraišką dėl pagalbos, neatsižvelgiant į galimas šio įsipareigojimo atsisakymo išlaidas.
               
            
                  2.
               
               
                  SESV 108 straipsnio 3 dalis turi būti aiškinama taip, kad šioje nuostatoje reikalaujama, jog nacionalinės valdžios institucija savo iniciatyva susigrąžintų pagalbą, kurią ji suteikė pagal Reglamentą Nr. 800/2008, jeigu vėliau konstatuoja, kad tame reglamente nustatytos sąlygos nebuvo tenkinamos.
               
            
                  3.
               
               
                  Sąjungos teisė turi būti aiškinama taip, kad nacionalinė valdžios institucija negali sukurti teisėtų lūkesčių dėl pagalbos teisėtumo jos gavėjui, jei pagalbą ji suteikia klaidingai taikydama Reglamentą Nr. 800/2008.
               
            
                  4.
               
               
                  Sąjungos teisė turi būti aiškinama taip, kad jeigu nacionalinė valdžios institucija suteikė pagalbą iš struktūrinio fondo klaidingai taikydama Reglamentą Nr. 800/2008, neteisėtos pagalbos susigrąžinimui taikytinas senaties terminas yra, jei tenkinamos 1995 m. gruodžio 18 d. Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos taikymo sąlygos, ketveri metai, kaip nustatyta to reglamento 3 straipsnio 1 dalyje, arba, jei tos sąlygos netenkinamos, taikytinoje nacionalinėje teisėje nustatytas terminas.
               
            
                  5.
               
               
                  Sąjungos teisė turi būti aiškinama taip, kad jeigu nacionalinė valdžios institucija savo iniciatyva susigrąžina pagalbą, kurią klaidingai suteikė pagal Reglamentą Nr. 800/2008, ji privalo reikalauti iš tos pagalbos gavėjo sumokėti palūkanas pagal taikytinoje nacionalinėje teisėje nustatytas taisykles. Šiuo atveju SESV 108 straipsnio 3 dalyje reikalaujama, kad šiomis taisyklėmis būtų užtikrintas visos neteisėtos pagalbos susigrąžinimas ir kad todėl tos pagalbos gavėjui būtų nurodyta sumokėti palūkanas už visą laikotarpį, kuriuo jis naudojosi ta pagalba, o palūkanų norma turi būti tokia pati, kuri būtų taikyta, jei jis šiuo laikotarpiu būtų skolinęsis aptariamą pagalbos sumą rinkoje.
               
            
         (1)  OL C 269, 2017 8 14.