CELEX: 62005CA0075
Language: pl
Date: 2008-09-11 00:00:00
Title: Sprawa C-75/05 P: Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 11 września 2008 r. — Republika Federalna Niemiec (C-75/05 P), Glunz AG, OSB Deutschland GmbH (C-80/05 P) przeciwko Kronofrance SA i Komisji Wspólnot Europejskich (Odwołanie — Pomoc państwa — Decyzja Komisji o niewnoszeniu zastrzeżeń — Skarga o stwierdzenie nieważności — Dopuszczalność — Zainteresowane strony — Pomoc regionalna na rzecz dużych projektów inwestycyjnych — Ramy wielosektorowe z 1998 r.)

8.11.2008   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 285/2
            
         Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 11 września 2008 r. — Republika Federalna Niemiec (C-75/05 P), Glunz AG, OSB Deutschland GmbH (C-80/05 P) przeciwko Kronofrance SA i Komisji Wspólnot Europejskich
   (Sprawa C-75/05 P) (1)
   
   (Odwołanie - Pomoc państwa - Decyzja Komisji o niewnoszeniu zastrzeżeń - Skarga o stwierdzenie nieważności - Dopuszczalność - Zainteresowane strony - Pomoc regionalna na rzecz dużych projektów inwestycyjnych - Ramy wielosektorowe z 1998 r.)
   (2008/C 285/02)
   Język postępowania: niemiecki
   Strony
   
      Wnoszący odwołania: Republika Federalna Niemiec (przedstawiciele: W.-D. Plessing, C. Schulze-Bahr, pełnomocnicy, M. Núñez-Müller, Rechtsanwalt)(C-75/05 P), Glunz AG, OSB Deutschland GmbH (przedstawiciel: H.-J. Niemeyer, Rechtsanwalt) (C-80/05 P)
   
      Pozostali uczestnicy postępowania: Kronofrance SA (przedstawiciele: R. Nierer i L. Gordalla, Rechtsanwälte), Komisja Wspólnot Europejskich (przedstawiciel: V. Kreuschitz, pełnomocnik)
   Przedmiot
   Odwołania wniesione przeciwko wyrokowi Sądu Pierwszej Instancji (czwarta izba w składzie powiększonym) z dnia 1 grudnia 2004 r. Kronofrance przeciwko Komisji, popieranej przez Glunz AG i OSB Deutschland (T-27/02), w którym Sąd stwierdził nieważność decyzji Komisji SG (2001) D z dnia 25 lipca 2001 r. o niewnoszeniu zastrzeżeń wobec pomocy państwa przyznanej przez władze niemieckie spółce Glunz AG — Naruszenie art. 230 akapit czwarty WE — Naruszenie art. 87 akapit trzeci WE — Naruszenie art. 64 regulaminu Sądu
   Sentencja
   
               1)
            
            
               Odwołania zostają oddalone.
            
         
               2)
            
            
               Republika Federalna Niemiec zostaje obciążona kosztami związanymi z postępowaniem w sprawie C-75/05 P.
            
         
               3)
            
            
               Glunz AG i OSB Deutschland GmbH zostają obciążone kosztami związanymi z postępowaniem w sprawie C-80/05 P.
            
         
               4)
            
            
               Komisja Wspólnot Europejskich ponosi swe własne koszty.
            
         
      (1)  Dz.U. C 106 z 30.4.2005.