CELEX: 
Language: lt
Date: 2021-01-26 00:00:00
Title: KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) …/... kuriuo iš dalies keičiamos Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 667/2014 nuostatos, susijusios su bylos, kurią už tyrimą atsakingas pareigūnas turi pateikti Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijai, turiniu, su teise būti išklausytam dėl laikinų sprendimų ir su baudų ir periodiškai mokamų baudų laikymu

AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.DELEGUOTOJO AKTO BENDROSIOS APLINKYBĖS
            
            
               Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija (EVPRI) yra atsakinga už sandorių duomenų saugyklų registraciją ir priežiūrą Europos Sąjungoje. 2014 m. kovo mėn. Komisija priėmė Deleguotąjį reglamentą (ES) Nr. 667/2014 dėl procedūrinių taisyklių, susijusių su sankcijomis, kurias EVPRI skiria sandorių duomenų saugykloms, įskaitant taisykles dėl teisės į gynybą
                  1
               , kuriuo papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų
                  2
                (Europos rinkos infrastruktūros reglamentas, ERIR).
            
            
               2019 m. gegužės 28 d. Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje buvo paskelbtas 2019 m. gegužės 20 d. Reglamentas (ES) 2019/834
                  3
                (ERIR REFIT reglamentas), kuriuo iš dalies keičiamas ERIR. ERIR REFIT reglamentu padaryti keli procedūrinių taisyklių, susijusių su sankcijomis, kurias EVPRI skiria sandorių duomenų saugykloms, pakeitimai, susiję su asmenų, kurių atžvilgiu atliekami tyrimai, teise susipažinti su byla (įskaitant tokios teisės apribojimus: teisė susipažinti su byla netaikoma EVPRI vidaus parengiamiesiems dokumentams ir kitai konfidencialiai informacijai), su baudų ir periodiškai mokamų baudų, kurias EVPRI gali skirti sandorių duomenų saugykloms, suma ir teise į gynybą. 
            
            
               Visų pirma, kalbant apie teisę į gynybą, ERIR REFIT reglamentu EVPRI suteikiama galimybė priimti laikinus sprendimus asmenims, kurių atžvilgiu vyksta procedūra, taikyti tam tikras priežiūros priemones prieš tai jų neišklausius, jeigu reikia imtis skubių veiksmų siekiant užkirsti kelią didelei ir neišvengiamai žalai finansų sistemai arba finansų rinkų vientisumui, skaidrumui, efektyvumui ir sklandžiam veikimui, įskaitant sandorių duomenų saugyklai pateiktų duomenų stabilumą arba teisingumą. ERIR REFIT reglamente numatyta, kad EVPRI asmenį, kurio atžvilgiu vyksta procedūra, išklauso kuo greičiau po to, kai priimami tokie laikini sprendimai.
            
            
               Siekiant galiojančias procedūrines taisykles pritaikyti taip, kad būtų atsižvelgta į ERIR REFIT reglamentu padarytus pakeitimus, šiuo pasiūlymu iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 667/2014 dėl procedūrinių taisyklių, susijusių su sankcijomis, kurias EVPRI skiria sandorių duomenų saugykloms, numatytų ERIR 65 straipsnio 7 dalyje. 
            
            
               Deleguotasis aktas turi būti priimtas pagal ERIR 82 straipsnį ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį.
            
            
               2.KONSULTACIJOS PRIEŠ PRIIMANT AKTĄ
            
            
               Procedūriniai aspektai
            
            
               2019 m. rugsėjo 24 d. Komisija paprašė EVPRI pateikti nuomonę (toliau – techninės rekomendacijos) dėl pagal ERIR 25i straipsnio 7 dalį priimtino Komisijos deleguotojo akto, kuriuo išsamiai nurodomos procedūrinės taisyklės, susijusios su trečiųjų valstybių pagrindinėms sandorio šalims skiriamomis baudomis. Prašymas pateikti technines rekomendacijas taip pat buvo susijęs su galimais Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 667/2014 dėl procedūrinių taisyklių, susijusių su sankcijomis, kurias EVPRI skiria sandorių duomenų saugykloms, įskaitant taisykles dėl teisės į gynybą ir pereinamojo laikotarpio nuostatas, pakeitimais, kad būtų atsižvelgta į ERIR pakeitimus, padarytus ERIR REFIT reglamentu. 
            
            
               Nuo 2019 m. gruodžio 13 d. iki 2020 m. sausio 18 d. EVPRI vykdė viešas konsultacijas dėl techninių rekomendacijų projekto. Penki konsultacijų respondentai pateikė viešus atsiliepimus, o vienas respondentas atsakė konfidencialiai. Nekonfidencialūs konsultacijų atsakymai skelbiami EVPRI interneto svetainėje
                  4
               . 2020 m. kovo 31 d. EVPRI patvirtino galutines technines rekomendacijas. 
            
            
               Nuo 2020 m. rugsėjo 28 d. iki spalio 12 d. dėl šio deleguotojo akto preliminaraus turinio Komisija pagal rašytinę procedūrą konsultavosi su Europos vertybinių popierių komiteto ekspertų grupe (EVPKEG). EVPKEG sudaro valstybių narių, Europos Centrinio Banko, Europos Parlamento Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto sekretoriato ir EVPRI atstovai. EVPKEG narių pastabų dėl siūlomo metodo Komisija negavo.
            
            
               Suinteresuotųjų šalių nuomonės
            
            
               Kiek tai susiję su baudų, kurias EVPRI skiria sandorių duomenų saugykloms, procedūrinių taisyklių daliniu pakeitimu, respondentai iš esmės pritarė EVPRI pasiūlymui arba jam neprieštaravo.
            
            
               Pagrindinio EVPRI pateikto pasiūlymo tikslas – nustatyti naują laikinų sprendimų priėmimo procedūrą. Ši procedūra turėtų suteikti EVPRI galimybę taikyti priežiūros priemones prieš tai neišklausius atitinkamų asmenų, jeigu reikia imtis skubių veiksmų siekiant užkirsti kelią didelei ir neišvengiamai žalai finansų sistemai arba didelei ir neišvengiamai žalai finansų rinkų vientisumui, skaidrumui, efektyvumui ir sklandžiam veikimui, įskaitant sandorių duomenų saugyklai pateiktų duomenų stabilumą arba teisingumą.
            
            
               Nors laikino sprendimo dėl trečiųjų valstybių pagrindinių sandorio šalių ir dėl sandorių duomenų saugyklų priėmimo priežastys ir priežiūros veiksmų, kurių EVPRI gali imtis abiem atvejais, rūšis šiek tiek skiriasi, EVPRI siūlo suderinti laikinų sprendimų dėl sandorių duomenų saugyklų priėmimo procedūrines taisykles su trečiųjų valstybių pagrindinėms sandorio šalims skirtomis taisyklėmis.
            
            
               Vienas respondentas teigė, kad EVPRI įgaliojimas priimti laikinus sprendimus prieš tai neišklausius atitinkamų asmenų neturėtų daryti poveikio teisei būti išklausytam už tyrimą atsakingo pareigūno. Vienas respondentas pasiūlė, kad galimybė susipažinti su byla turėtų būti suteikta kuo greičiau ir prieš EVPRI priimant laikiną sprendimą, kad atitinkami asmenys turėtų kuo daugiau laiko pasirengti gynybai. Respondentai taip pat paprašė išsamiau paaiškinti, ką reiškia „didelė ir neišvengiama žala“.
            
            
               Reikėtų pažymėti, kad EVPRI įgaliojimas priimti laikinus sprendimus neišklausius atitinkamų asmenų yra nustatytas ERIR. Kad finansų sistemoms nebūtų padaryta neišvengiama ir didelė žala, ERIR yra nustatyta bendrosios taisyklės, pagal kurią atitinkami asmenys turėtų būti išklausyti prieš priimant sprendimą, išimtis. Siekdama užtikrinti procedūros efektyvumą ir EVPRI įgaliojimo priimti laikiną sprendimą veiksmingumą, Komisija pritaria EVPRI, kad ta išimtis taip pat turėtų būti taikoma teisei būti išklausytam už tyrimą atsakingo pareigūno. 
            
            
               Komisija taip pat pažymi, kad ERIR reikalaujama, kad EVPRI atitinkamiems asmenims suteiktų galimybę būti išklausytiems kuo greičiau po laikino sprendimo priėmimo. Šiuo atžvilgiu Komisija pritaria EVPRI pasiūlymui leisti susipažinti su byla iš karto, kai tik už tyrimą atsakingas pareigūnas pateikia savo išvadas EVPRI, ir galbūt prieš EVPRI priimant laikiną sprendimą. Galimybė susipažinti su byla tame etape leistų atitinkamiems asmenims parengti ir pateikti pastabas EVPRI anksčiau nei tuo atveju, jei galimybė susipažinti su byla būtų suteikta tik EVPRI priėmus laikiną sprendimą. Kad nebūtų pakenkta procedūros efektyvumui ir EVPRI įgaliojimo priimti laikinus sprendimus veiksmingumui, Komisija taip pat sutinka, kad tokia galimybė susipažinti su byla neturėtų sustabdyti EVPRI įgaliojimo priimti laikiną sprendimą.
            
         
         
            
               Dėl sąvokos „didelė ir neišvengiama žala“ finansų sistemoms Komisija pabrėžia, kad aplinkybes, kuriomis EVPRI gali priimti laikinus sprendimus, teisėkūros institucijos apibrėžė ERIR. Deleguotajame akte jos neturėtų būti išsamiau apibrėžtos.
            
            
               3.DELEGUOTOJO AKTO TEISINIAI ASPEKTAI
            
            
               1 straipsnyje nustatomi toliau nurodyti Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 667/2014 pakeitimai: 
            
            
               –į visą bylą, kurią už tyrimą atsakingas pareigūnas turi pateikti EVPRI, įtraukiamas jo pareiškimas apie išvadas ir pradinio pareiškimo apie išvadas, kuriuo remiantis išklausytas asmuo, kurio atžvilgiu atliekamas tyrimas, kopija;
            
            
               –nustatoma procedūra, kuria apibrėžiama teisė būti išklausytam EVPRI, kai priimami laikini sprendimai;
            
            
               –jeigu EVPRI vienu metu renka kelias baudas arba periodiškai mokamas baudas, EVPRI apskaitos pareigūnas užtikrina, kad jos būtų laikomos skirtingose sąskaitose ar subsąskaitose.
            
            
               2 straipsnyje nustatoma pakeitimo deleguotojo reglamento įsigaliojimo data.
            
            
               4.POVEIKIO VERTINIMAS
            
            
               Pagal ERIR 64 straipsnio 7 dalį Komisija turi patvirtinti naudojimosi įgaliojimu skirti baudas ar periodiškai mokamas baudas taisykles, įskaitant teisių į gynybą, pereinamojo laikotarpio ir baudų ar periodiškai mokamų baudų surinkimo nuostatas, ir patvirtinti išsamias taisykles dėl baudų skyrimo ir jų mokėjimo užtikrinimo senaties terminų.
            
            
               Komisija visapusiškai apsvarstė visas gautas pastabas, įskaitant EVPRI pateiktas technines rekomendacijas, EVPRI surengtų viešų konsultacijų atsakymus ir iš EVPKEG gautą grįžtamąją informaciją. Tuo remdamasi Komisija siūlo pagal ERIR 64 straipsnio 7 dalį priimti deleguotąjį aktą, kuriuo iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 667/2014 dėl procedūrinių taisyklių, susijusių su sankcijomis, kurias EVPRI skiria sandorių duomenų saugykloms, įskaitant taisykles dėl teisės į gynybą. 
            
            
               Atskiras poveikio vertinimas nebuvo parengtas dėl kelių priežasčių. 
            
            
               Pirma, pagrindiniai principai, susiję su EVPRI sandorių duomenų saugykloms skiriamų baudų procedūrinėmis taisyklėmis, nustatyti ERIR 62–68 straipsniuose. Įvairių politikos pasirinkčių vertinimą teisėkūros institucijos jau atliko tvirtindamos ERIR ir vėlesnius jo pakeitimus, padarytus ERIR REFIT reglamentu. 
            
            
               Antra, šiuo deleguotuoju aktu siūlomi Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 667/2014 pakeitimai apima tik procedūrinius aspektus: jais patikslinamos ERIR nustatytos taisyklės. Šie pakeitimai susiję su bylos, kurią už tyrimą atsakingas pareigūnas turi perduoti EVPRI, turiniu, teise būti išklausytam už tyrimą atsakingo pareigūno ir EVPRI, kai EVPRI priima laikinus sprendimus, taip pat kitais pakeitimais, kuriais siekiama suderinti šias procedūrines taisykles su trečiųjų valstybių pagrindinėms sandorio šalims taikomomis taisyklėmis. Šių pakeitimų poveikis asmenų, kurių atžvilgiu atliekami tyrimai ar vyksta procedūra, išlaidoms yra ribotas.
            
            
               Komisija atidžiai atsižvelgė į EVPRI technines rekomendacijas. Vis dėlto šiame skirsnyje pateikiamos Komisijos svarstytos politikos pasirinktys. 
            
            
               Bylos, kurią už tyrimą atsakingas pareigūnas turi pateikti EVPRI, turinys
            
            
               Skaidrumo sumetimais turėtų būti reikalaujama, kad už tyrimą atsakingas pareigūnas į EVPRI pateiktą bylą visada įtrauktų ne tik galutinį pareiškimą apie išvadas, bet ir pradinį pareiškimą, kuriuo remdamiesi atitinkami asmenys pateikė pastabas. Ši prievolė turėtų būti taikoma nepaisant to, ar šie du pareiškimai reikšmingai skiriasi.
            
            
               Laikini sprendimai
            
            
               EVPRI įgaliojimas priimti laikinus sprendimus neišklausius atitinkamų asmenų yra nustatytas ERIR. Kad finansų sistemoms nebūtų padaryta neišvengiama ir didelė žala, ERIR yra nustatyta bendrosios taisyklės, pagal kurią atitinkami asmenys turėtų būti išklausyti prieš priimant sprendimą, išimtis. Siekdama užtikrinti procedūros efektyvumą ir EVPRI įgaliojimo priimti laikiną sprendimą veiksmingumą, Komisija pritaria EVPRI, kad ta išimtis turėtų būti taikoma teisei būti išklausytam už tyrimą atsakingo pareigūno. 
            
            
               ERIR reikalaujama, kad EVPRI atitinkamiems asmenims suteiktų galimybę būti išklausytiems kuo greičiau po laikino sprendimo priėmimo. Šiuo atžvilgiu Komisija pritaria EVPRI pasiūlymui leisti susipažinti su byla iš karto, kai tik už tyrimą atsakingas pareigūnas pateikia savo išvadas EVPRI, ir galbūt prieš EVPRI priimant laikiną sprendimą. Galimybė susipažinti su byla tame etape leistų atitinkamiems asmenims parengti ir pateikti pastabas EVPRI anksčiau nei tuo atveju, jei galimybė susipažinti su byla būtų suteikta tik EVPRI priėmus sprendimą. Kad nebūtų pakenkta procedūros efektyvumui ir EVPRI įgaliojimo priimti laikinus sprendimus veiksmingumui, Komisija taip pat sutinka, kad tokia galimybė susipažinti su byla neturėtų sustabdyti EVPRI įgaliojimo priimti laikiną sprendimą. 
            
            
               Kalbant apie sąvoką „didelė ir neišvengiama žala“ finansų sistemoms, aplinkybes, kuriomis EVPRI gali priimti laikinus sprendimus, teisėkūros institucijos apibrėžė ERIR. Deleguotajame akte jos neturėtų būti išsamiau apibrėžtos.
            
         
         
            
               5.DELEGUOTOJO AKTO POVEIKIS BIUDŽETUI
            
            
               Baudos ir periodiškai mokamos baudos, kurias EVPRI renka iš sandorių duomenų saugyklų, nėra EVPRI pajamos, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 62 straipsnyje. EVPRI surinktos baudos ir periodiškai mokamos baudos turėtų būti pervestos Komisijai ir įtrauktos į Sąjungos biudžetą kaip bendrosios pajamos. 
            
            
               KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) …/...
            
            
               2021 01 26
            
            
               kuriuo iš dalies keičiamos Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 667/2014 nuostatos, susijusios su bylos, kurią už tyrimą atsakingas pareigūnas turi pateikti Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijai, turiniu, su teise būti išklausytam dėl laikinų sprendimų ir su baudų ir periodiškai mokamų baudų laikymu
            
            
               (Tekstas svarbus EEE)
            
            
               EUROPOS KOMISIJA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
            
            
               atsižvelgdama į 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų
                  5
               , ypač į jo 64 straipsnio 7 dalį,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 iš dalies pakeistas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2019/834
                  6
               . Tie pakeitimai buvo susiję, be kita ko, su finansinių sandorio šalių apibrėžtimi, asmenų, kurių atžvilgiu atliekamas tyrimas, teise susipažinti su tyrimo byla, baudomis, kurias turi sumokėti sandorių duomenų saugykla, tyčia ar dėl aplaidumo padariusi vieną iš Reglamento (ES) Nr. 648/2012 I priede išvardytų pažeidimų, ir asmenų, kuriems gali būti skirta periodiškai mokama bauda, teise būti išklausytiems;
            
            
               (2)remiantis Reglamento (ES) Nr. 648/2012 64 straipsnio 7 dalimi buvo priimtas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 667/2014
                  7
                dėl procedūrinių taisyklių, susijusių su sankcijomis, kurias Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija (EVPRI) skiria sandorių duomenų saugykloms, įskaitant taisykles dėl teisės į gynybą. Kadangi Reglamentu (ES) 2019/834 padaryti Reglamento (ES) Nr. 648/2012 pakeitimai yra susiję su tomis procedūrinėmis taisyklėmis, būtina užtikrinti, kad tie pakeitimai būtų atspindėti ir Deleguotajame reglamente (ES) Nr. 667/2014;
            
            
               (3)svarbu užtikrinti skaidrumą tarp EVPRI pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 64 straipsnį paskirto už tyrimą atsakingo pareigūno ir pačios EVPRI. Tokio skaidrumo sumetimais reikia, kad už tyrimą atsakingo pareigūno byloje būtų asmenų, kurių atžvilgiu atliekamas tyrimas, pateiktos pastabos ir pareiškimas apie išvadas, kuriuo remdamiesi tie asmenys pateikė savo pastabas;
            
            
               (4)pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 67 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą EVPRI turi galimybę, jei būtina imtis skubių veiksmų, priimti laikinus sprendimus, prieš tai neišklausiusi asmenų, kurių atžvilgiu atliekamas tyrimas ar vyksta procedūra. Siekiant užtikrinti EVPRI įgaliojimo priimti laikinus sprendimus veiksmingumą, asmenys, kurių atžvilgiu atliekamas tyrimas, neturėtų turėti teisės susipažinti su byla arba būti išklausytiems tol, kol už tyrimą atsakingas pareigūnas EVPRI nepateikia bylos su savo išvadomis arba kol EVPRI nepriima savo laikino sprendimo. Tačiau, siekiant paisyti teisių į gynybą, asmenys, kurių atžvilgiu atliekamas tyrimas, turėtų turėti teisę susipažinti su byla, kai tik už tyrimą atsakingas pareigūnas EVPRI pateikia bylą su savo pareiškimu apie išvadas, ir teisę būti išklausytiems kuo greičiau po to, kai EVPRI priima savo laikiną sprendimą;
            
            
               (5)pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 68 straipsnio 5 dalį sumos, atitinkančios EVPRI surinktas baudas ir periodiškai mokamas baudas, turi būti skiriamos į Sąjungos bendrąjį biudžetą. EVPRI surinktos baudos ir periodiškai mokamos baudos turėtų būti laikomos palūkaninėse sąskaitose, kol jos tampa galutinės. Kiekvieno sprendimo, kuriuo skiriamos baudos arba periodiškai mokamos baudos, atveju EVPRI surinktos sumos turėtų būti laikomos atskiroje sąskaitoje ar subsąskaitoje, kad būtų užtikrintas atsekamumas iki tol, kol tas sprendimas taps galutinis;
            
            
               (6)Deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 667/2014 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
            
            
               (7)siekiant, kad EVPRI galėtų iškart pradėti naudotis veiksmingais priežiūros ir vykdymo užtikrinimo įgaliojimais, šis reglamentas turėtų įsigalioti kuo greičiau,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 667/2014 iš dalies keičiamas taip:
            
         
         
            
               (1)
                     3 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
            
            
               „1.
                     Už tyrimą atsakingo pareigūno EVPRI teikiamą visą bylą sudaro šie dokumentai:
            
            
               –a)
                     pareiškimas apie išvadas ir pareiškimo apie išvadas, skirto asmeniui, kurio atžvilgiu atliekamas tyrimas, kopija;
            
            
               –b)
                     asmens, kurio atžvilgiu atliekamas tyrimas, raštiškų pastabų kopija; 
            
            
               –c)
                     visų išklausymų protokolai.“;
            
            
               (2)
                     įterpiamas 3a straipsnis:
            
            
               „3a straipsnis
            
            
               Teisė būti išklausytam EVPRI dėl laikinų sprendimų taikyti priežiūros priemones 
            
            
               1.Nukrypstant nuo 2 ir 3 straipsnių, šiame straipsnyje nustatyta procedūra taikoma, kai EVPRI priima laikinus sprendimus pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 67 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą.
            
            
               2.Už tyrimą atsakingas pareigūnas bylą su savo išvadomis pateikia EVPRI ir nedelsdamas informuoja asmenį, kurio atžvilgiu atliekamas tyrimas, apie savo išvadas, tačiau nesuteikia tam asmeniui galimybės pateikti pastabų. Už tyrimą atsakingo pareigūno pareiškime apie išvadas pateikiami faktai, kurie galimai sudaro vieną ar daugiau Reglamento (ES) Nr. 648/2012 I priede išvardytų pažeidimų, įskaitant tuos pažeidimus sunkinančius ar švelninančius veiksnius.
            
            
               Gavęs prašymą, už tyrimą atsakingas pareigūnas asmeniui, kurio atžvilgiu atliekamas tyrimas, suteikia galimybę susipažinti su byla.
            
            
               3.Kai EVPRI mano, kad už tyrimą atsakingo pareigūno pareiškime apie išvadas aprašyti faktai nerodo pažeidimo, nurodyto Reglamento (ES) Nr. 648/2012 I priede, ji priima sprendimą užbaigti tyrimą ir apie tą sprendimą praneša asmeniui, kurio atžvilgiu atliekamas tyrimas.
            
            
               4.EVPRI, nusprendusi, kad asmuo, kurio atžvilgiu atliekamas tyrimas, padarė vieną ar daugiau Reglamento (ES) Nr. 648/2012 I priede išvardytų pažeidimų, ir priėmusi laikiną sprendimą taikyti priežiūros priemones, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 648/2012 73 straipsnio 1 dalies a, c ir d punktuose, apie tą laikiną sprendimą nedelsdama praneša tam asmeniui.
            
            
               EVPRI nustato pagrįstą terminą, iki kurio asmenys, kurių atžvilgiu atliekamas tyrimas, gali raštu pateikti pastabas dėl laikino sprendimo. EVPRI nėra įpareigota atsižvelgti į raštiškas pastabas, gautas praėjus nustatytam terminui.
            
            
               Gavusi prašymą, EVPRI asmenims, kurių atžvilgiu atliekamas tyrimas, suteikia galimybę susipažinti su byla. 
            
            
               EVPRI gali asmenis, kurių atžvilgiu atliekamas tyrimas, pakviesti į išklausymą. Asmenims, kurių atžvilgiu atliekamas tyrimas, gali padėti jų advokatai ar kiti kvalifikuoti asmenys, dėl kurių dalyvavimo sutiko EVPRI. Išklausymai nėra vieši.
            
            
               5.EVPRI asmenį, kurio atžvilgiu atliekamas tyrimas, išklauso ir galutinį sprendimą priima kuo greičiau po to, kai priimamas laikinas sprendimas.
            
            
               Kai EVPRI remdamasi visa byla ir išklausiusi asmenis, kurių atžvilgiu atliekamas tyrimas, mano, kad asmuo, kurio atžvilgiu atliekamas tyrimas, padarė vieną ar daugiau Reglamento (ES) Nr. 648/2012 I priede išvardytų pažeidimų, ji priima patvirtinamąjį sprendimą taikyti vieną ar daugiau priežiūros priemonių, nustatytų Reglamento (ES) Nr. 648/2012 73 straipsnio 1 dalies a, c ir d punktuose. Apie tą sprendimą EVPRI nedelsdama praneša atitinkamam asmeniui.
            
            
               Jei EVPRI priima galutinį sprendimą, kuriuo nepatvirtinamas laikinas sprendimas, tas laikinas sprendimas laikomas panaikintu.“;
            
            
               (3)
                     8 straipsnis iš dalies keičiamas taip: 
            
         
         
            
               a)
                     pirma pastraipa pakeičiama taip: 
            
            
               „EVPRI surinktos baudų ir periodiškai mokamų baudų sumos laikomos palūkaninėje sąskaitoje, atidarytoje EVPRI apskaitos pareigūno, kol jos tampa galutinės. Jeigu EVPRI vienu metu renka kelias baudas arba periodiškai mokamas baudas, EVPRI apskaitos pareigūnas užtikrina, kad jos būtų laikomos skirtingose sąskaitose ar subsąskaitose. Sumokėtos sumos nėra įtraukiamos į EVPRI biudžetą arba užregistruojamos kaip biudžeto sumos.“;
            
            
               b)
                     trečia pastraipa pakeičiama taip:
            
            
               EVPRI apskaitos pareigūnas reguliariai praneša Europos Komisijos Finansinio stabilumo, finansinių paslaugų ir kapitalo rinkų sąjungos generalinio direktorato leidimus suteikiančiam pareigūnui apie skirtų baudų bei periodiškai mokamų baudų sumas ir su jomis susijusią padėtį.“
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
            
            
               Priimta Briuselyje 2021 01 26
            
            
               
                     Komisijos vardu
               
               
                     Pirmininkė
                     Ursula VON DER LEYEN
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        OL L 179, 2014 6 19, p. 31.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        OL L 201, 2012 7 27, p. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        OL L 141, 2019 5 29, p. 42. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        
                  https://www.esma.europa.eu/press-news/consultations/consultation-ccp-penalties#TODO
                   
                  https://www.esma.europa.eu/press-news/consultations/consultation-ccp-penalties#TODO
               
               
                  
                     (5)
                  
                        OL L 201, 2012 7 27, p. 1.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        2019 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/834, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (ES) Nr. 648/2012 nuostatos, susijusios su tarpuskaitos prievole, tarpuskaitos prievolės taikymo sustabdymu, duomenų teikimo reikalavimais, ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutarčių, kurių tarpuskaitos pagrindinė sandorio šalis neatlieka, rizikos mažinimo būdais, sandorių duomenų saugyklų registracija ir priežiūra bei reikalavimais sandorių duomenų saugykloms (OL L 141, 2019 5 28, p. 42).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        2014 m. kovo 13 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 667/2014, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 papildomas nuostatomis dėl procedūrinių taisyklių, susijusių su sankcijomis, kurias Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija skiria sandorių duomenų saugykloms, įskaitant taisykles dėl teisės į gynybą ir pereinamojo laikotarpio nuostatas (OL L 179, 2014 6 19, p. 31).