CELEX: C2000/192/21
Language: el
Date: 2000-07-08 00:00:00
Title: Υπόθεση C-171/00 P: Αίτηση αναιρέσεως που άσκησε στις 10 Μαΐου 2000 ο Alain Libéros κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις 9 Μαρτίου 2000 το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (μονομελές) στην υπόθεση Τ-29/97, Alain Libéros κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

C 192/12                EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         8.7.2000
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-               Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
βαλε το Landesgericht Linz (Αυστρι΄α) µε δια΄ταξη της
6ης Απριλι΄ου 2000 στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς της ανη΄λικης               — Παρα΄βαση του α΄ρθρου 14, παρα΄γραφος 2, εδα΄φιο 2, στοιχει΄ο
  Simone Leitner κατα΄ TUI Deutschland GmbH & Co KG                            α', του Κανονισµου΄ ∆ιαδικασι΄ας του Πρωτοδικει΄ου, ο΄πως
                                                                               τροποποιη΄θηκε µε την απο΄φαση της 17ης Μαι΅ου 1999 του
                                                                               Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, προκειµε΄νου να
                       (Υπο΄θεση C-168/00)                                     δοθει΄ στο Πρωτοδικει΄ο η δυνατο΄τητα να αποφαι΄νεται ως
                                                                               µονοµελε΄ς (2): η υπο΄θεση ανατε΄θηκε απο΄ το πρω΄το τµη΄µα στον
                          (2000/C 192/20)                                      εισηγητη΄ δικαστη΄ ως δικα΄ζοντα δικαστη΄ του µονοµελου΄ς
                                                                               τµη΄µατος και εκδικα΄στηκε απο΄ τον δικαστη΄ αυτο΄ υπο΄ την εν
                                                                               λο΄γω ιδιο΄τητα, µολονο΄τι ΄εθετε το ζη΄τηµα της νοµιµο΄τητας
Με δια΄ταξη της 6ης Απριλι΄ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη                     των σηµει΄ων 2.3 και 3.2 του εγγρα΄φου που τιτλοφορει΄ται
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις                 «Αιτη΄σεις και ενστα΄σεις βα΄σει του α΄ρθρου 90 του ΚΥΚ» και
8 Μαι΅ου 2000, το Landesgericht Linz (Αυστρι΄α), στο πλαι΄σιο                  δηµοσιευ΄θηκε απο΄ την Επιτροπη΄ στις «∆ιοικητικε΄ς πληροφο-
της διαφορα΄ς µεταξυ΄ της ανη΄λικης Simone Leitner και TUI                     ρι΄ες» αριθ. 635 της 16.7.1990. Στην υπο΄θεση ανε΄κυπτε
Deutschland GmbH & Co KG, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄                  επιπλε΄ον το ζη΄τηµα της νοµιµο΄τητας του α΄ρθρου 2, εδα΄φιο 3,
απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ του             της αποφα΄σεως της 1ης Σεπτεµβρι΄ου 1983, σχετικα΄ µε τα
εξη΄ς ερωτη΄µατος:                                                             εφαρµοστε΄α κριτη΄ρια για τον διορισµο΄ σε βαθµο΄ και για την
                                                                               κατα΄ταξη σε κλιµα΄κιο κατα΄ την προ΄σληψη.
'Εχει την ΄εννοια το α΄ρθρο 5 της οδηγι΄ας 90/314/ΕΟΚ του                 — Παρα΄βαση του α΄ρθρου 2, εδα΄φιο 2, της αποφα΄σεως της
Συµβουλι΄ου (1), της 13ης Ιουνι΄ου 1990, για τα οργανωµε΄να                    1ης Σεπτεµβρι΄ου 1983 της Επιτροπη΄ς, σχετικα΄ µε τα εφαρ-
ταξι΄δια, ο΄τι πρε΄πει κατ' αρχη΄ν να ικανοποιου΄νται οι αξιω΄ σεις            µοστε΄α κριτη΄ρια για τον διορισµο΄ σε βαθµο΄ και για την
αποζηµιω΄σεως για α΄υλα αγαθα΄;                                                κατα΄ταξη σε κλιµα΄κιο κατα΄ την προ΄σληψη, καθω΄ς και των
                                                                               α΄ρθρων 31 και 32 του ΚΥΚ, που κατε΄στησαν εφαρµοστε΄α
                                                                               στους ΄εκτακτους υπαλλη΄λους µε το α΄ρθρο 5 της αποφα΄σεως
(1) EE L 158 της 23.6.90, σ. 59.
                                                                               αυτη΄ς: ο σκοπο΄ς το΄σο του α΄ρθρου 31 ο΄σο και του α΄ρθρου 32
                                                                               του ΚΥΚ ει΄ναι ιδι΄ως να επιτρε΄ψει στην Α∆Α να λαµβα΄νει
                                                                               υπο΄ψη τα προσο΄ντα και την προηγου΄µενη επαγγελµατικη΄
                                                                               πει΄ρα κατα΄ την προ΄σληψη στις υπηρεσι΄ες της Κοινο΄τητας. Μια
                                                                               δια΄ταξη που θα ει΄χε ως σκοπο΄ η΄ ως αποτε΄λεσµα τον περιορισµο΄
                                                                               αυτη΄ς της δυνατο΄τητας, απαγορευ΄οντας να λαµβα΄νεται υπο΄ψη
                                                                               η εµπειρι΄α που αποκτη΄θηκε απο΄ τον προσλαµβανο΄µενο υπα΄λ-
                                                                               ληλο µεταξυ΄ της ηµεροµηνι΄ας της προκηρυ΄ξεως της θε΄σεως
Αι΄τηση αναιρε΄σεως που α΄σκησε στις 10 Μαι΅ου 2000 ο Alain                    και της ηµεροµηνι΄ας της αναλη΄ψεως υπηρεσι΄ας στις Κοινο΄-
Libéros κατα΄ της αποφα΄σεως που εξε΄δωσε στις 9 Μαρτι΄ου                      τητες, θα η΄ταν, κατα΄ συνε΄πεια, αντι΄θετη προς τα α΄ρθρα αυτα΄.
2000 το Πρωτοδικει΄ο των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινοτη΄των (µονοµε-        — Παρα΄βαση της υποχρεω΄σεως αιτιολογη΄σεως των δικαστικω΄ν
λε΄ς) στην υπο΄θεση Τ-29/97, Alain Libéros κατα΄ Επιτροπη΄ς                    αποφα΄σεων, η οποι΄α συνεπα΄γεται, µεταξυ΄ α΄λλων, ο΄τι οι λο΄γοι
                   των Ευρωπαϊκω ΄ ν Κοινοτη΄των                              που διατυπω΄νονται πρε΄πει να ει΄ναι νοµικω΄ς παραδεκτοι΄, η΄τοι
                                                                               επαρκει΄ς, κατα΄λληλοι, να µην ει΄ναι προϊο΄ν πλα΄νης περι΄ το
                      (Υπο΄θεση C-171/00 P)                                    δι΄καιο η΄ περι΄ τα πρα΄γµατα και να µην ει΄ναι αντιφατικοι΄.
                          (2000/C 192/21)                                 (1) EE C 122, της 29.04.2000, σ. 30.
                                                                          (2) EE L 135, της 29.05.1999, σ. 92.
Ο Alain Libéros, εκπροσωπου΄µενος απο΄ τον Marc-Albert Lucas,
δικηγο΄ρο Λιε΄γης, µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο το
δικηγορικο΄ γραφει΄ο του Lyc Tecqmenne, rue des Capucins, 3,
α΄σκησε στις 10 Μαι΅ου 2000, ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των
Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, αναι΄ρεση κατα΄ της αποφα΄σεως που              Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
εξε΄δωσε στις 9 Μαρτι΄ου 2000 το Πρωτοδικει΄ο των Ευρωπαϊκω΄ν            βαλε το Consiglio di Stato (τε΄ταρτο τµη΄µα), υπο΄ την
Κοινοτη΄των (µονοµελε΄ς) στην υπο΄θεση Τ-29/97, Alain Libéros             ιδιο΄τητα΄ του ως δικαιοδοτικου΄ οργα΄νου, µε δια΄ταξη της
κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.                            12ης Νοεµβρι΄ου 1999 στα πλαι΄σια των ενω         ΄ πιο΄ν του εκκρεµο-
                                                                          υσω ΄ ν υποθε΄σεων µεταξυ΄ ANAS — Ente Nazionale per le
                                                                          Strade κατα΄ SCA RL CMC Cooperativa Muratori
Ο αναιρεσει΄ων ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
                                                                          Cementisti Ravenna και SpA ICLA Costruzioni Generali,
                                                                                         καθω ΄ ς και SpA Impresa Toto e Toto
— να αναιρε΄σει την απο΄φαση του Πρωτοδικει΄ου της 9ης Μαρτι΄ου
     2000 στην υπο΄θεση T-29/97 (1), Alain Libéros κατα΄ Επιτρο-                                    (Υπο΄θεση C-173/00)
     πη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των,
                                                                                                       (2000/C 192/22)
— να δεχθει΄ τα αιτη΄µατα που διατυ΄πωσε πρωτοδι΄κως,
                                                                          Με δια΄ταξη της 12ης Νοεµβρι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη
— να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                    Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις