CELEX: 62007CJ0281
Language: hu
Date: 2009-01-15
Title: A Bíróság (második tanács) 2009. január 15-i ítélete. # Hauptzollamt Hamburg-Jonas kontra Bayerische Hypotheken- und Vereinsbank AG. # Előzetes döntéshozatal iránti kérelem: Bundesfinanzhof - Németország. # 2988/95/EK, Euratom rendelet - Az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelme - 3. cikk -Export-visszatérítés visszafizetése - A nemzeti hatóság hibája - Elévülési idő. # C-281/07. sz. ügy

C‑281/07. sz. ügy
      Hauptzollamt Hamburg‑Jonas
      kontra
      Bayerische Hypotheken‑ und Vereinsbank AG
      (a Bundesfinanzhof [Németország] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)
      „2988/95/EK, Euratom rendelet – Az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelme – 3. cikk – Export‑visszatérítés visszafizetése – A nemzeti hatóság hibája – Elévülési idő”
      Az ítélet összefoglalása
      Az Európai Közösségek saját forrásai – A Közösség pénzügyi érdekeinek védelméről szóló rendelet – Szabálytalanságok üldözése
            – Elévülési idő
      (2988/95 tanácsi rendelet, 3. cikk, (1) bekezdés)
      Az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló 2988/95 rendelet 3. cikke (1) bekezdésének első albekezdésében
         előírt négyéves elévülési idő nem alkalmazandó az exportőr részére a nemzeti hatóságok hibájából jogosulatlanul fizetett export‑visszatérítés
         visszafizetésére irányuló eljárásra, amennyiben az exportőr nem követett el az e rendelet 1. cikkének (2) bekezdése értelmében
         vett szabálytalanságot.
      
      Ebben az esetben a jogosulatlanul kifizetett összegek beszedésére vonatkozó intézkedés elévülésének kérdését a nemzeti jog
         e területen alkalmazandó rendelkezései szabályozzák. A nemzeti bíróságoknak a közösségi jog alapján jogosulatlanul kifizetett
         összeg visszafizetésére vonatkozó jogvitákban ugyanis – közösségi rendelkezés hiányában – a nemzeti jogukat alkalmazva kell
         dönteniük, a közösségi jog által felállított korlátok között, vagyis a nemzeti jog előírásai nem tehetik gyakorlatilag lehetetlenné
         vagy rendkívül nehézzé a jogosulatlanul kifizetett támogatás visszafizetését, és a nemzeti jog alkalmazásának a hasonló ügyek
         eldöntésére vonatkozó nemzeti eljárásokhoz képest hátrányos megkülönböztetéstől mentesnek kell lennie.
      
      Továbbá a Közösségnek azon export‑visszatérítés visszafizetéséhez fűződő érdekét, amelyet a megszerzésére vonatkozó feltételek
         megsértésével vettek fel, teljes mértékben figyelembe kell venni az ilyen visszafizetésre alkalmazandó elévülési idő meghatározásánál.
      
      (vö. 23–26. pont és a rendelkező rész)
A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács)
      2009. január 15.(*)
      
      „2988/95/EK, Euratom rendelet – Az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelme – 3. cikk – Export‑visszatérítés visszafizetése – A nemzeti hatóság hibája – Elévülési idő”
      A C‑281/07. sz. ügyben,
      az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet a Bundesfinanzhof (Németország)
         a Bírósághoz 2007. június 13‑án érkezett, 2007. március 27‑i határozatával terjesztett elő az előtte
      
      a Hauptzollamt Hamburg‑Jonas
      és
      a Bayerische Hypotheken‑ und Vereinsbank AG
      között folyamatban lévő eljárásban,
      A BÍRÓSÁG (második tanács),
      tagjai: C. W. A. Timmermans tanácselnök, J.‑C. Bonichot, J. Makarczyk, P. Kūris és C. Toader (előadó) bírák,
      főtanácsnok: E. Sharpston,
      hivatalvezető: R. Grass,
      tekintettel az írásbeli szakaszra,
      figyelembe véve a következők által előterjesztett észrevételeket:
      –        az Európai Közösségek Bizottsága képviseletében F. Erlbacher és Z. Malůšková, meghatalmazotti minőségben,
      a főtanácsnok indítványának a 2008. szeptember 25‑i tárgyaláson történt meghallgatását követően,
      meghozta a következő
      Ítéletet
      1        Az előzetes döntéshozatal iránti kérelem az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló, 1995. december 18‑i 2988/95/EK,
         Euratom tanácsi rendelet (HL L 312., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 1. kötet, 340. o.) 3. cikke (1) bekezdése
         első albekezdésének az értelmezésére vonatkozik.
      
      2        Ezt a kérelmet a Hauptzollamt Hamburg‑Jonas (a továbbiakban: Hauptzollamt) és a Bayerische Hypotheken‑ und Vereinsbank AG
         (a továbbiakban: BHV) között export‑visszatérítés visszafizetése tárgyában folyamatban lévő jogvita keretében terjesztették
         elő.
      
       Jogi háttér
       A közösségi jog
      3        Az 1994. december 2‑i 2945/94/EK bizottsági rendelettel (HL L 310., 57. o.) módosított, a mezőgazdasági termékek után járó
         export‑visszatérítési rendszer alkalmazása közös részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1987. november 27‑i 3665/87/EGK
         bizottsági rendelet (HL L 351., 1. o.; a továbbiakban: 3665/87 rendelet) 11. cikke (3) bekezdésének első és negyedik albekezdése
         a következőképpen rendelkezik:
      
      „[…] a visszatérítés alaptalan kifizetése esetén a kedvezményezett köteles visszafizetni a jogosulatlanul kapott visszatérítésnek
         a kifizetés és a visszafizetés között eltelt időszakra számított kamatokkal növelt összegét, ideértve az (1) bekezdés első
         albekezdése alapján alkalmazandó valamennyi szankciót is […].”
      
      […]
      Amennyiben az illetékes hatóságok hibájából történt helytelen kifizetés, nem számítható fel kamat, illetve legfeljebb a tagállam
         által meghatározott, a jogosulatlanul keletkezett nyereségnek megfelelő mértékű összeg számítható fel.”
      
      4        A 2988/95 rendelet 1. cikke a következőképpen rendelkezik:
      
      „(1)      Az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelme céljából a közösségi joggal kapcsolatos szabálytalanságok esetére egy keretszabályozás
         kialakítására kerül sor az egységes ellenőrzések, a közigazgatási intézkedések, továbbá szankciók tekintetében.
      
      (2)      Szabálytalanság a közösségi jog valamely rendelkezésének egy gazdasági szereplő általi, annak cselekménye vagy mulasztása
         útján történő megsértése, amelynek eredményeként a Közösségek általános költségvetése vagy a Közösségek által kezelt költségvetések
         kárt szenvednek vagy szenvednének, akár közvetlenül a Közösségek nevében beszedett saját forrásokból származó bevétel csökkenése
         vagy kiesése révén, akár indokolatlan kiadási tételek miatt.”
      
      5        A 2988/95 rendelet 3. cikkének (1) és (3) bekezdése előírja:
      
      „(1)      Az eljárás elévülési ideje az 1. cikk (1) bekezdésében említett szabálytalanság elkövetését követő négy év. Mindazonáltal
         az ágazati szabályok ennél rövidebb, de legalább hároméves időszakot is előírhatnak.
      
      […]
      (3)      A tagállamok fenntartják maguknak a lehetőséget, hogy az (1) […] bekezdésben előírtnál hosszabb időszakot alkalmazzanak.”
       A nemzeti jog
      6        A kérdést előterjesztő bíróság megjegyzése szerint az alapügy tényállásának idején Németországban nem volt olyan egyedi rendelkezés,
         amely a jogosulatlanul nyújtott kedvezményekre vonatkozó, közigazgatási jellegű jogvitákra alkalmazandó elévülési időre vonatkozott
         volna. Azonban mind a német hatóságok, mind a német bíróságok analógia útján a polgári jog szerinti harmincéves elévülési
         időt alkalmazták, amelyet a német polgári törvénykönyv (Bürgerliches Gesetzbuch) 195. §‑a ír elő. 2002 óta az általános elévülési
         időt azonban három évre csökkentették.
      
       Az alapeljárás és az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
      7        Az előzetes döntéshozatalra utaló határozatból kitűnik, hogy a LAGRA Import Export GmbH (a továbbiakban: LAGRA) 1995 folyamán
         a Hauptzollamtnak 31 szarvasmarha törökországi exportját jelentette be, és azok után export‑visszatérítést kért. Azonban az
         1996. január 17‑i levelében a LAGRA jelezte ezen adóhivatalnak, hogy az egyik állat az Európai Közösség elhagyását megelőzően
         elpusztult, és kérte a visszatérítés iránti kérelmének megfelelő módosítását. E levelet és az időközben beérkezett T5 ellenőrző
         példány megfelelő bejegyzéseit figyelmen kívül hagyva a Hauptzollamt az 1996. április 19‑i határozatával mind a 31 szarvasmarha
         tekintetében export‑visszatérítést állapított meg.
      
      8        Utólag a Hauptzollamt észlelte ezt a hibát. 1999. augusztus 5‑i helyesbítő határozatával kérte tehát az elhullott állat kapcsán
         nyújtott 1137,58 DEM összegű export‑visszatérítés visszafizetését.
      
      9        2000 júliusában felszámolási eljárást indítottak a LAGRA‑val szemben. E társaság vagyonának a BHV‑ra történő átruházását követően
         ez utóbbi lett a LAGRA‑nak jogosulatlanul nyújtott export‑visszatérítés visszafizetendő összegének adósa. A Hauptzollamt ezért
         a 2001. december 12‑i fizetési felszólítással a BHV‑tól kísérelte meg a jogosulatlanul felvett összeg visszafizetését elérni.
         Nincs azonban bizonyíték arra, hogy e felszólítást ez utóbbival 2004 májusa előtt közölték volna.
      
      10      A BHV e fizetési felszólítással szemben keresetet indított, amelynek a Finanzgericht Hamburg helyt adott, mivel úgy ítélte
         meg, hogy a 3665/87 rendelet 11. cikke (3) bekezdésének ötödik albekezdésére alapított visszafizetés iránti igény a 2988/95
         rendelet 3. cikke (1) bekezdésének első albekezdése alapján bekövetkezett elévülésre tekintettel már nem érvényesíthető.
      
      11      A Finanzgericht Hamburg ezen ítéletével szemben a Haupzollamt felülvizsgálat iránti kérelmet nyújtott be a Bundesfinanzhofhoz.
         Ez utóbbi bíróság megkérdőjelezte, hogy a 2988/95 rendelet alkalmazandó lenne, mivel 1. cikkének (2) bekezdése alapján e rendelet
         hatálya alá a gazdasági szereplő és nem az illetékes hatóság cselekménye vagy mulasztása útján okozott szabálytalanságok tartoznak.
      
      12      Ilyen körülmények között a Bundesfinanzhof az eljárás felfüggesztéséről határozott, és a következő kérdéseket terjesztette
         a Bíróság elé előzetes döntéshozatalra:
      
      „1)      A 2988/95 rendelet 3. cikke (1) bekezdése első albekezdésének első mondatát akkor is alkalmazni kell‑e az exportőr számára
         jogosulatlanul nyújtott export‑visszatérítés visszafizetésére, ha az exportőr nem követett el szabálytalanságot?
      
      Az e kérdésre adandó igenlő válasz esetén:
      2)      E rendelkezést azok tekintetében is megfelelően alkalmazni kell‑e ilyen kedvezmények visszafizetésére, akikre az exportőr
         az export‑visszatérítésre vonatkozó jogosultságot engedményezte?”
      
       Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérésekről
       Az első kérdésről
      13      Első kérdésével a kérdést előterjesztő bíróság azt kívánja megtudni, hogy a 2988/95 rendelet 3. cikke (1) bekezdésének első
         albekezdésében előírt négyéves elévülési idő alkalmazandó‑e az exportőrnek a nemzeti hatóságok hibájából jogosulatlanul fizetett
         export‑visszatérítés visszafizetésére vonatkozó eljárásra, amennyiben az exportőr nem követett el szabálytalanságot.
      
      14      Előzetesen meg kell jegyezni, hogy a mezőgazdasági termékek után járó export‑visszatérítési rendszer alkalmazása közös részletes
         szabályainak megállapításáról szóló, 1999. április 15‑i 800/1999 bizottsági rendelet (HL L 102., 11. o.; magyar nyelvű különkiadás
         3. fejezet, 25. kötet, 129. o.) rendelkezik az elévülési szabályokról e területen, azonban 54. cikkének (1) bekezdése alapján
         a hatályon kívül helyezett 3665/87 rendelet továbbra is alkalmazandó az alapügyben szóban forgóhoz hasonló exportokra, amelyek
         esetében a kiviteli nyilatkozat elfogadására a 800/1999 rendelet hatálybalépése, vagyis 1999. július 1‑je előtt került sor.
      
      15      A 3665/87 rendelet 11. cikke (3) bekezdésének első és negyedik albekezdése előírja, hogy a visszatérítés alaptalan kifizetése
         esetén a kedvezményezett köteles visszafizetni a jogosulatlanul kapott visszatérítésnek a kamatokkal növelt összegét, amely
         kamatok azonban nem számíthatók fel, ha az alaptalan kifizetés az illetékes hatóság hibájából történt, illetve legfeljebb
         a tagállam által meghatározott, a jogosulatlanul keletkezett nyereségnek megfelelő mértékű összeg számítható fel.
      
      16      Azonban mivel a 3665/87 rendelet nem tartalmaz a jogosulatlanul felvett export‑visszatérítés beszedése iránti intézkedés elévülésére
         vonatkozó szabályokat, a 2988/95 rendelet 3. cikke (1) bekezdésének első albekezdésére kell utalni.
      
      17      E tekintetben meg kell állapítani, e rendelkezés célja, hogy valamennyi olyan szabálytalanság tekintetében alkalmazzák, amelyet
         a 2988/95 rendelet 1. cikkének (2) bekezdése meghatároz.
      
      18      Kétségtelen, hogy a 2988/95 rendelet 3. cikke (1) bekezdésének első albekezdése mind az e rendelet 5. cikkének értelmében
         vett közigazgatási szankcióval sújtható szabálytalanságra, mind az e rendelet 4. cikke értelmében vett közigazgatási intézkedést
         maga után vonó szabálytalanságra alkalmazandó, amely intézkedés célja a jogtalanul megszerzett előny elvonása, anélkül azonban,
         hogy szankciónak minősülne (lásd ebben az értelemben a C‑278/02. sz. Handlbauer‑ügyben 2004. június 24‑én hozott ítélet [EBHT 2004.,
         I‑6171. o.] 33. és 34. pontját).
      
      19      Azonban a 2988/95 rendelet 3. cikke (1) bekezdésének első albekezdése az eljárások tekintetében a szabálytalanságról való
         tudomásszerzéskor megkezdődő elévülési időt állapít meg, amely szabálytalanság ugyanazon rendelet 1. cikkének (2) bekezdése
         szerint „[a] közösségi jog valamely rendelkezésének egy gazdasági szereplő általi, annak cselekménye vagy mulasztása útján
         történő megsértése, amelynek eredményeként a Közösségek általános költségvetése […] kárt szenved vagy szenvedhet”.
      
      20      Márpedig ahogy az Európai Közösségek Bizottsága és a főtanácsnok az indítványának 31. pontjában megjegyezte, a „szabálytalanságnak”
         a 2988/95 rendelet összefüggésében vett fogalma magában foglalja, hogy az a gazdasági szereplő olyan cselekménye vagy mulasztása
         legyen, amely a Közösségi jog valamely rendelkezésének megsértéséhez vezet.
      
      21      Ebből következik, hogy amennyiben a nemzeti hatóságok hibájából fizettek ki tévesen export‑visszatérítést a gazdasági szereplőnek,
         az nem tartozik a 2988/95 rendelet értelmében vett „szabálytalanság” fogalmába.
      
      22      Következésképpen az elévülésre vonatkozóan az említett rendelet 3. cikke (1) bekezdésének első albekezdésében előírt szabály
         nem alkalmazandó a nemzeti hatóságok hibájából adódó szabálytalanság tárgyában folyó eljárásra.
      
      23      Ezért az alapügyben szóban forgóhoz hasonló helyzetben a jogosulatlanul kifizetett összegek beszedésére vonatkozó intézkedés
         elévülésének kérdését a nemzeti jog e területen alkalmazandó rendelkezései szabályozzák.
      
      24      A nemzeti bíróságoknak a közösségi jog alapján jogosulatlanul kifizetett összeg visszafizetésére vonatkozó jogvitákban ugyanis
         – közösségi rendelkezés hiányában – nemzeti jogukat alkalmazva kell dönteniük, a közösségi jog által felállított korlátok
         között, vagyis a nemzeti jog előírásai nem tehetik gyakorlatilag lehetetlenné vagy rendkívül nehézzé a jogosulatlanul kifizetett
         támogatás visszafizetését, és a nemzeti jog alkalmazásának a hasonló ügyek eldöntésére vonatkozó nemzeti eljárásokhoz képest
         hátrányos megkülönböztetéstől mentesnek kell lennie (a C‑336/00. sz. Huber‑ügyben 2002. szeptember 19‑én hozott ítélet [EBHT 2002.,
         I‑7699. o.] 55. pontja).
      
      25      Másrészt a Közösségnek azon export‑visszatérítés visszafizetéséhez fűződő érdekét, amelyet a megszerzésére vonatkozó feltételek
         megsértésével vettek fel, teljes mértékben figyelembe kell venni az ilyen visszafizetésre alkalmazandó elévülési idő meghatározásánál
         (lásd a fent hivatkozott Huber‑ügyben hozott ítélet 57. pontját).
      
      26      Az első kérdésre tehát azt a választ kell adni, hogy a 2988/95 rendelet 3. cikke (1) bekezdésének első albekezdésében előírt
         négyéves elévülési idő nem alkalmazandó az exportőr részére a nemzeti hatóságok hibájából jogosulatlanul fizetett export‑visszatérítés
         visszafizetésére irányuló eljárásra, amennyiben az exportőr nem követett el az e rendelet 1. cikkének (2) bekezdése értelmében
         vett szabálytalanságot.
      
       A második kérdésről
      27      Figyelemmel az első kérdésre adott válaszra, a második kérdésre nem szükséges válaszolni.
      
       A költségekről
      28      Mivel ez az eljárás az alapeljárásban részt vevő felek számára a kérdést előterjesztő bíróság előtt folyamatban lévő eljárás
         egy szakaszát képezi, ez a bíróság dönt a költségekről. Az észrevételeknek a Bíróság elé terjesztésével kapcsolatban felmerült
         költségek, az említett felek költségeinek kivételével, nem téríthetők meg.
      
      A fenti indokok alapján a Bíróság (második tanács) a következőképpen határozott:
      Az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló, 1995. december 18‑i 2988/95/EK, Euratom tanácsi rendelet 3. cikke
            (1) bekezdésének első albekezdésében előírt négyéves elévülési idő nem alkalmazandó az exportőr részére a nemzeti hatóságok
            hibájából jogosulatlanul fizetett export‑visszatérítés visszafizetésére irányuló eljárásra, amennyiben az exportőr nem követett
            el az e rendelet 1. cikkének (2) bekezdése értelmében vett szabálytalanságot.
      Aláírások
      * Az eljárás nyelve: német.