CELEX: 52012PC0262
Language: pl
Date: 2012-06-05
Title: Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY w sprawie podziału uprawnień do połowów w ramach Protokołu uzgodnionego między Unią Europejską a Gwineą Bissau ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w obowiązującej Strony umowie o partnerstwie w sprawie połowów

|
			
		
		
		52012PC0262
		
			Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY w sprawie podziału uprawnień do połowów w ramach Protokołu uzgodnionego między Unią Europejską a Gwineą Bissau ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w obowiązującej Strony umowie o partnerstwie w sprawie połowów /* COM/2012/0262 final - 2012/0135 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           KONTEKST WNIOSKU
Na podstawie
upoważnienia udzielonego jej przez Radę[1] Komisja Europejska
prowadziła rokowania z Republiką Gwinei Bissau w celu odnowienia
protokołu do Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między
Wspólnotą Europejską a Republiką Gwinei Bissau. W wyniku tych
rokowań nowy protokół został parafowany dnia 10 lutego 2012 r.
Nowy protokół obejmuje okres trzech lat począwszy od dnia jego
podpisania.
Protokół przewiduje uprawnienia do
połowów w następujących kategoriach:
–     
3 700 GT dla trawlerów zamrażalni do
połowów krewetek;
–     
3 500 GT dla trawlerów do połowów ryb i
głowonogów;
–     
28 sejnery tuńczykowe/taklowce powierzchniowe; 
–     
12 kliprów tuńczykowych.
Należy określić sposób
podziału tych uprawnień do połowów pomiędzy państwa
członkowskie.
Na tej podstawie Komisja występuje z
wnioskiem o przyjęcie przez Radę niniejszego rozporządzenia.
2.           WYNIKI KONSULTACJI Z
ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCEN SKUTKÓW
Konsultacje z zainteresowanymi stronami
przeprowadzono przed rokowaniami, w ramach Regionalnego Komitetu Doradczego ds.
Floty Dalekomorskiej, w którego skład wchodzą, oprócz sektora
rybołówstwa, organizacje pozarządowe ds. środowiska i rozwoju. W
ramach spotkań technicznych przeprowadzono również konsultacje z
ekspertami z państw członkowskich. W wyniku konsultacji stwierdzono,
że należy utrzymać protokół w sprawie połowów z
Gwineą Bissau.
3.           ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
Nowy
protokół do umowy o partnerstwie został przekazany Radzie w celu
zatwierdzenia przez nią jego podpisania i tymczasowego stosowania.
Został on również przekazany Radzie i Parlamentowi w celu jego
zawarcia.
2012/0135 (NLE)
Wniosek
ROZPORZĄDZENIE RADY
w sprawie podziału uprawnień do
połowów w ramach Protokołu uzgodnionego między Unią
Europejską a Gwineą Bissau ustalającego uprawnienia do
połowów i rekompensatę finansową przewidziane w
obowiązującej Strony umowie o partnerstwie w sprawie połowów
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       Dnia 17 marca 2008 r.
Rada przyjęła rozporządzenie (WE) nr 241/2008 w sprawie zawarcia
Umowy o partnerstwie w sprawie połowów pomiędzy Wspólnotą
Europejską a Republiką Gwinei Bissau[2](zwaną
dalej „umową o partnerstwie”). 
(2)       Nowy protokół do umowy o
partnerstwie (zwany dalej „nowym protokołem”) został parafowany w
dniu 10 lutego 2012 r. Nowy protokół przyznaje statkom Unii uprawnienia do
połowów na wodach objętych zwierzchnictwem i jurysdykcją Gwinei
Bissau w zakresie rybołówstwa. 
(3)       W dniu [...] r. Rada
przyjęła decyzję ..../2012/UE[3][4] w sprawie podpisania i
tymczasowego stosowania nowego protokołu. 
(4)       Należy
określić metodę przydziału uprawnień do połowów
pomiędzy państwa członkowskie na okres stosowania nowego
protokołu. 
(5)       Zgodnie z art. 10 ust. 1
rozporządzenia Rady (WE) nr 1006/2008 z dnia 29 września 2008 r.
dotyczącego upoważnień do prowadzenia działalności połowowej
przez wspólnotowe statki rybackie poza wodami terytorialnymi Wspólnoty oraz
wstępu statków państw trzecich na wody terytorialne Wspólnoty[5], jeśli okaże
się, że uprawnienia do połowów przydzielone w ramach nowego
protokołu nie są w pełni wykorzystane, Komisja informuje o tym
fakcie zainteresowane państwa członkowskie Brak odpowiedzi w terminie
określonym przez Radę uznawany jest za potwierdzenie, że statki
danego państwa członkowskiego nie wykorzystują w pełni
przyznanych im uprawnień do połowów w danym okresie. Należy
określić ten termin. 
(6)       Ponieważ
ważność obowiązującego protokołu wygasa z dniem 15
czerwca 2012 r., niniejsze rozporządzenie powinno stosować się
od dnia podpisania nowego protokołu,
PRZYJMUJE NINIEJSZE
ROZPORZĄDZENIE: 
Artykuł 1
Uprawnienia do połowów ustalone w ramach
Protokołu uzgodnionego między Unią Europejską a Gwineą
Bissau ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę
finansową przewidziane w obowiązującej Strony umowie o
partnerstwie w sprawie połowów rozdziela się między państwa
członkowskie w następujący sposób:
a) trawlery krewetkowe zamrażalnie:
 Hiszpania ||        2 500 GT 
 Grecja ||           140 GT 
 Portugalia ||         1060 GT 
b) trawlery zamrażalnie, trawlery do
połowów ryb i głowonogów:
 Hiszpania ||        2 900 GT 
 Włochy ||           375 GT 
 Grecja ||           225 GT 
c) sejnery zamrażalnie do połowów
tuńczyka i taklowce:
 Hiszpania ||      14 statków 
 Francja ||      12 statków 
 Portugalia ||            2 statki 
d) klipry tuńczykowe:
 Hiszpania ||        9 statków 
 Francja ||            3 statki 
2.           Rozporządzenie (WE) nr 1006/2008
stosuje się bez uszczerbku dla Umowy o partnerstwie w sprawie połowów
między Wspólnotą Europejską a Republiką Gwinei Bissau. 
3.           Jeżeli wnioski o wydanie
upoważnień do połowów przedłożone przez państwa
członkowskie, o których mowa w ust. 1, nie wyczerpują wszystkich
uprawnień do połowów określonych w protokole, Komisja
uwzględnia wnioski o wydanie upoważnień do połowów z
pozostałych państw członkowskich, zgodnie z art. 10
rozporządzenia (WE) nr 1006/2008.
4.           Termin, w którym państwa
członkowskie zobowiązane są potwierdzić fakt niewykorzystywania
w pełni uprawnień do połowów przyznanych w ramach umowy, o
którym mowa w art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1006/2008, ustala
się na dziesięć dni roboczych od daty przekazania im przez
Komisję tej informacji.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w
życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej. 
Niniejsze rozporządzenie stosuje się
od dnia podpisania nowego protokołu.
Niniejsze rozporządzenie
wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we
wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
[1]               Przyjęte w dniu 20 października 2011 r. przez
Radę ds. Rolnictwa i Rybołówstwa 
[2]               Dz.U. L 75 z 18.3.2008, s. 49.
[3]               Dz.U. C […] z […], s. [...].
[4]               Dz.U. nr ref dokumentu 9791/11.
[5]               Dz.U. L 286 z 29.10.2008, s. 33.