CELEX: 31974R0567
Language: da
Date: 1974-03-12 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 567/74 af 8. marts 1974 om levering af butteroil, som fødevarehjælp til Sahel-landene og Etiopien

12. 3 . 74                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 69/3
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 567/74
                                                        af 8 . marts 1974
                 om levering af butteroil som fødevarehjælp til Sahel-landene og Etiopien
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      — beliggenheden af det eller de kølelagre, hvor det
FÆLLESSKABER HAR                                                        til fremstillingen af butteroil bestemte smør er op­
                                                                        lagret,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                   — mængden af butteroil, som skal leveres,
                                                                    — bestemmelsesstedet og forsendelsesmåden,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                — fristen og stedet for indgivelse af bud,
mælk og mejeriprodukter (J ), senest ændret ved forord­             — leveringsdatoen .
ning (EØF) nr. 419/74 (2), særlig artikel 6, stk. 7, og ar­
tikel 28 , og
                                                                    2. Licitationsbekendtgørelsen offentliggøres i De
ud fra følgende betragtninger :                                     Europæiske Fællesskabers Tidende senest ti dage før
                                                                    den sidste dato for indgivelse af bud .
Rådets forordning (EØF) nr. 3583/73 af 28 . december
1973, om oprettelse af almindelige regler for levering              3 . Interventionsorganet træffer de nødvendige for­
af mælkefedt som fødevarehjælp til Sahel-landene og                 holdsregler for at gøre det muligt for de interesserede
Etiopien (3) fastsætter, at der skal stilles 6 000 tons but­        på egen bekostning at undersøge de prøver, som er
teroil,   fremstillet   af     7 320      tons    smør,   som       udtaget af smørret, inden de afgiver deres bud.
interventionsorganerne ligger inde med, til rådighed
for disse lande ;
                                                                                             Artikel 3
udgifterne til forarbejdning, pakning og forsendelse af
de forskellige leveringer skal principielt i henhold til
artikel 2 i forordning (EØF) nr. 3583/73 udbydes i lici­            Kun de forarbejdningsvirksomheder, som er godkendt
tation ;                                                            som sådanne af den medlemsstat, på hvis område for­
                                                                    arbejdningen skal foregå, kan deltage i licitationen.
for så vidt angår licitationsproceduren, vil det være for­          Kun de virksomheder, som må anses for at kunne op­
målstjenligt i det væsentligste at anvende den , der er             fylde de i denne forordning fastsatte forpligtelser, kan
fastlagt i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2537/                 godkendes .
72 af 4. december 1972 om licitationer med henblik
på tilvejebringelse af butteroil til Verdensfødevarepro­
grammet (4), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                                          Artikel 4
3071 /73 (5) ;
de i denne forordning fastsatte forholdsregler er i over­           1 . De interesserede deltager i licitationen enten ved
ensstemmelse med en udtalelse fra Forvaltningskomi­                 ingivelse af et skriftligt bud til interventionsorganet
teen for mælk og mejeriprodukter,                                   mod bekræftelse af modtagelsen eller ved anbefalet
                                                                    brev til interventionsorganet. Interventionsorganet kan
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                                    ligeledes tillade brugen af telex.
                          Artikel 1                                 2 . Såfremt licitationen vedrører flere partier, kan
                                                                    hvert bud kun angå et parti .
Når der i henhold til forordning (EØF) nr. 3583/73
træffes beslutning om levering af butteroil til Sahel­
landene og Etiopien finder den i artikel 2 i den pågæl­             3.     Budet skal angive :
dende forordning nævnte licitation sted i overensstem­              a) den bydendes navn og adresse ;
melse med bestemmelserne i denne forordning.
                                                                    b) det beløb hvortil den bydende forpligter sig til at
                          Artikel 2
                                                                        foretage den pågældende levering, udtrykt i den
                                                                        medlemsstats valuta, i hvilken licitationen finder
 1 . Det pågældende interventionsorgan udsender en                      sted ; beløbet indbefatter smørrets købspris på de
licitationsbekendtgørelse der især angiver :                            betingelser, som er defineret i artikel 9 og 13, om­
                                                                        kostningerne ved forarbejdning, pakning og forsen­
0 ) EFT nr. L 148 af 28 . 6. 1968 , s . 13 .                            delse af butteroil ;
0 EFT nr. L 49 af 21 . 2. 1974, s . 2.                              c) det eller de lagre, hvor den bydende ønsker at af­
(3) EFT nr. L 359 af 28 . 12. 1973, s. 51 .
(4) EFT nr. L 272 af 5. 12. 1972, s. 15.                                tage smørret, valgt ud fra den fortegnelse over lag­
  5) EFT nr. L 313 af 11 . 11 . 1973, s . 12 .                          re, som er angivet i licitationsbekendtgørelsen ;
 ---pagebreak--- Nr. L 69/4                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  12. 3 . 74
d) den havn inden for Fællesskabet, hvor lastningen          flere bud, som angiver det samme beløb udtrykt i reg­
    finder sted, hvis det drejer sig om en forsendelse ad    ningsenheder, skal tages i betragtning, gives licitations­
    søvejen                                                  tilslaget ved lodtrækning.
4. Et bud er kun gyldigt, såfremt det angår hele det         3 . Alle de bydende underrettes straks af interven­
parti, som er udbudt i licitation .                          tionsorganet om resultatet af deres deltagelse i licitatio­
                                                             nen .
5.     Et bud er kun gyldigt, såfremt det ledsages af :
                                                             4. De rettigheder og forpligtelser, som følger af lici­
a) dokumentation for den godkendelse, der er nævnt i         tationen kan ikke overdrages.
    artikel 3 ;
b) et bindende tilsag fra deltageren i licitationen om                                Artikel 9
    at overholde de betingelser, der er fastsat i artikel 6,
    stk. 2, og i artikel 10 ;                                1 . Købsprisen for smørret fastsættes til 176 RE pr.
c) en erklæring fra deltageren i licitationen, i følge       100 kg ab kølelager.
    hvilken han giver afkald på enhver indsigelse med        2.     Med forbehold af bestemmelserne i artikel 13,
    hensyn til det eventuelt solgte smørs kvalitet og ka­    betaler tilslagsmodtageren det smør, der leveres i løbet
    rakteristika ;                                           af de 45 dage, som følger efter den af interventionsor­
d) et bevis for, at den sikkerhed, der er nævnt i artikel    ganet, fastsatte dato for levering af butteroil .
    5, er stillet før udløbet af den frist, som er fastsat
    for indgivelse af bud.                                                          Artikel 10
                         Artikel 5                           Tilslagsmodtageren foretager på den dato og det sted,
                                                             der er fastsat, leveringen af de pågældende mængder
1.     Licitationssikkerhedsstillelsen udgør 10 regnings­    butteroil, som svarer til de krav med hensyn til kvali­
enheder pr. ton butteroil .                                  tet, emballage og afmærkning, der er fastsat i bilaget
                                                             til denne forordning.
2.     Den stilles efter den pågældende medlemsstats
valg enten i form af en check stilet til interventionsor­                           Artikel 11
ganet eller i form af en garanti, der svarer til de krite­
rier, som er fastsat af denne medlemsstat .                  Såfremt forarbejdningen af smørret til butteroil foregår
                                                             i den sælgende medlemsstat, skal følgende bestemmel­
                         Artikel 6                           ser anvendes :
                                                              1 . På tidspunktet for fremstillingen og emballerin­
1 . Interventionsorganet træffer de nødvendige foran­        gen af den pågældende butteroil sikrer det kompe­
staltninger med henblik på at sikre, at tilslagsmodtage­     tente organ i den medlemsstat, hvor transaktionerne
ren fra det lager, der er angivet i hans bud, kan af­        finder sted :
hente det for forarbejdningen til butteroil nødvendige
smør .
                                                             — den kontrol som er nævnt i artikel 3, litra b), i for­
                                                                  ordning (EØF) nr. 3583/73, samt
2.     Straks efter at smørret er udtaget fra lagrene, skal  — kontrollen med overholdelsen af den forskrift, som
det underkastes en toldkontrol eller en administrativ             er nævnt i artikel 6 , stk . 2.
kontrol, som frembyder tilsvarende garantier.
                                                             2. Hvis det pågældende organ efter kontrollen kon­
3.     Butteroil, som skal indgå i den pågældende leve­      staterer, at de krævede betingelser er opfyldt, udsteder
ring, skal være fremstillet udelukkende af det smør,         det en attest herom til tilslagsmodtageren .
der er afhentet med henblik herpå af den antagne bud­
giver hos interventionsorganet.                                                     Artikel 12
                         Artikel 7
                                                             Såfremt forarbejdningen af smørret eller udførslen fra
Under hensyntagen til de modtagne bud og i henhold           Fællesskabets geografiske område af den pågældende
                                                             butteroil finder sted i en anden medlemsstat end den
til fremgangsmåden nævnt i artikel 30 i forordning
(EØF) nr. 804/68 fastsættes der et maksimumsbeløb            sælgende medlemsstat, skal bevis for forarbejdningen
eller det besluttes, at licitationen skal være uden virk­    af smørret i henhold til de i artikel 11 , punkt 1 fast­
ning.                                                        satte betingelser, og/eller bevis for udførsel fra Fælles­
                                                             skabets område gives ved fremlæggelse af det kontro­
                                                             leksemplar, der er nævnt i artikel 1 i Kommissionens
                         Artikel 8
                                                             forordning (EØF) nr. 2315/69 af 19 . november 1969
1.     Budet accepteres ikke, hvis det foreslåede beløb      om benyttelse af fællesskabsforsendelsesdokumenterne
er højere end det maksimumsbeløb, der er fastsat for         ved gennemførelse af fællesskabsforanstaltninger, der
det pågældende parti .                                       medfører kontrol med varernes anvendelse og/eller
                                                             bestemmelse (').
2.     Under forbehold af bestemmelserne i stk . 1 anta­
ges det bud, som indeholder det laveste beløb . Såfremt      (') EFT nr. L 295 af 24 . 11 . 1969, s . 14.
 ---pagebreak--- 12. 3 . 74                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 69/5
Rubrik nr. 101 , 103 og 104 pa kontroleksemplaret ud­            eksemplar via det nævnte toldsted til den sælgende
fyldes. Rubrik nr. 104 udfyldes ved udstregning af det           medlemsstats afgangstoldsted.
ikke gældende og ved anførelse under andet led af en
af følgende angivelser :                                         2. Hvis smørret er forarbejdet til butteroil i den sæl­
                                                                     gende medlemsstat og skal forlade Fællesskabets
1 . Såfremt smørret skal forarbejdes i en anden med­                 geografiske område fra en anden medlemsstat :
    lemsstat :
                                                                     »Butteroil bestemt til eksport som fødevarehjælp
    »Smør bestemt til :
                                                                     (Forordning (EØF) nr. 3583/73«.
    a) fremstilling af butteroil                                     »Butteroil destiné à être exporté au titre de 1 aide
    b) herefter til eksport som fødevarehjælp (forord­               alimentaire (règlement (CEE) n° 3583/73)«.
         ning (EØF) nr. 3583/73)«.                                   »Als Nahrungsmittelhilfe auszufuhrendes butter­
    » Beurre destiné :                                               oil (Verordnung (EWG) Nr. 3583/73)«.
    a) å étre transformé en butteroil                                »Butterou destinato ad essere esportato a titolo
                                                                     di aiuto alimentare (regolamento (CEE) n. 3583/
    b) puis à être exporté au titre de 1 aide alimentaire            73)«.
         (règlement (CEE) n0 3583/73)«.
                                                                     »Butteroil bestemd om te worden uitgevoerd als
    » Butter bestimmt :                                              voedselhulp (Verordening (EEG) nr. 3583/73)«.
    a) zur Verarbeitung zu butteroil                                 »Butteroil destined to be exported as food aid
    b) alsdann zur Ausfuhr als Nahrungsmittelhilfe                   (Regulation (EEC) No 3583/73)«.
         (Verordnung (EWG) nr. 3583/73«.                             Det toldsted, som har kontrolleret bestemmel­
    » Burro destinato :                                              sen forsyner kontroleksemplaret med bemærk­
    a) ad essere esportato a titolo di aiuto alimentare              ninger og sender det til afgangstoldstedet i den
         (Regolamento (CEE n. 3583/73)«.                             sælgende medlemsstat.
    b) ad essere esportato a titolo di aiuto alimentare
                                                                                          Artikel 13
         (Regolamento (CEE) n . 3583/73)«.
    » Boter bestemd :                                            Ved fremlæggelse af de bevisdokumenter, der er
                                                                 nævnt :
    a) om te worden verwerkt tot butteroil
    b) om nadien te worden uitgevoerd als voedselhulp            1 . i artikel 11 , stk. 2, og i artikel 15 og i et tolddo­
         (Verordening (EEG) nr. 3583/73)«.                            kument, som bekræfter udførslen af varen fra
     » Butter destined :
                                                                      Fællesskabets område såfremt forarbejdningen
                                                                     af smørret og udførslen fra Fællesskabets geogra­
    a) to be processed into butteroil                                 fiske område af den pågældende butteroil finder
    b) then to be exported as food aid (Regulation                    sted i den sælgende medlemsstat,
         (EEC) No 3583/73)«.                                     2. i artikel 12, stk. 1 og i artikel 15, såfremt forar­
     Såfremt kontrollen med udførslen, der er nævnt i                 bejdningen til butteroil finder sted i en anden
     litra b) foretages i en anden medlemsstat end den,               medlemsstat end den sælgende medlemsstat,
     hvor den i litra a) nævnte forarbejdning finder sted,       3. i artikel 1 1 , punkt 2, i artikel 1 2, stk. 2, og i arti­
     sender det toldsted, som har kontrolleret forarbejd­             kel 15, såfremt forarbejdningen af smørret til
     ningen, nævnt i litra a) kontroleksemplaret til af­              butteroil foretages i den sælgende medlemsstat
     gangstoldstedet med angivelse af, at det udeluk­                 og/eller udførslen fra Fællesskabets geografiske
     kende har kontrolleret forarbejdningen, nævnt i li­              område finder sted i en anden medlemsstag,
     tra a) og til den interesserede udstedt et kontrolek­
     semplar nævnt i artikel 1 , forordning (EØF) nr.            ophæver det kompetente organ i den sælgende
     2315/69, i hvilken rubrik 101 , 103, 104 og 106 er           medlemsstat, tilslagsmodtagerens forpligtelse til at
     udfyldt. I rubrik 103 anføres nettovægten af butter­        betale købsprisen for det smør, der er leveret, op til
     oil efter den i litra a) nævnte forarbejdning. Rubrik       det beløb, som er angivet i budet, og betaler ham
      104 skal indeholde en af de i punkt 2 herover              inden for 15 dage fra dagen for indgivelse af de
                                                                 nævnte bevisdokumenter forskellen mellem de to
     nævnte angivelser ; i rubrik 1 06 anføres :
                                                                  beløb, såfremt denne forskel er positiv i tilslags­
     — nummeret på kontroleksemplaret fra afgangs­                modtagerens favør.
           toldstedet samt navnet på dette afgangstold­
           sted ;
                                                                                          Artikel 14
     — vægteri af det smør, som er anvendt til fremstil­
           ling af det i rubrik 103 anført butteroil .            1.     Undtagen i tilfælde af force majeure frigives
                                                                  licitationssikkerhedsstillelsen     nævnt    i   artikel   5
      Det toldsted , som har kontrolleret bestemmelsen ,
                                                                  kun :
     nævnt i litra b), forsyner kontroleksemplaret fra det
     toldsted, som har kontrolleret forarbejdningen               a) hvis den bydende ikke har trukket sit bud til­
     nævnt i litra a) med bemærkninger og sender dette                bage før afgørelsen om licitationstilslaget, og
 ---pagebreak--- Nr. L 69/6                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                               12. 3 . 74
      hvis han til interventionsorganet har indgivet de        føre forsendelsen, og underretter den om de an­
      bevisdokumenter, der er nævnt i artikel 13, stk.         vendte transportmidler.
      1 , under 1 , 2 eller 3,
  b) hvis budet forkastes.                                                            Artikel 17
  2.      Frigivelsen af sikkerheden finder straks sted.
                                                               Undtagen i tilfælde af force majeure skal tilslags­
  3. I tilfælde af force majeure fastsætter                    modtageren påtage sig alle de økonomiske følger,
  interventionsorganet de foranstaltninger, som det            som Fællesskabet måtte komme til at bære på
  finder nødvendigt som følge af de anførte omstæn­            grund af manglende levering af den pågældende
  digheder.                                                    butteroil på rette tid og sted, såfremt modtagerlan­
                                                               dene har muliggjort leveringen på det angivne sted
                         Artikel 15                            og tidspunkt. Omkostningerne ved manglende leve­
                                                               ring af den pågældende butteroil som følge af force
   Den af det begunstigede land udpegede modtager              majeure skal udredes af det kompetente organ i
  udsteder ved varens levering på fordelingsstedet en          den sælgende medlemsstat.
  overtagelsesattest til tilslagsmodtageren, som optræ­
  der som Fællesskabets befuldmægtigede.
                                                                                      Artikel 18
   Dog i andre tilfælde udsteder en repræsentant for
  interventionsorganet i den sælgende medlemsstat              Der anvendes ingen restitution, monetære udlig­
  overtagelsesattester, såfremt det drejer sig om en cif­      ningsbeløb eller tiltrædelsesudligningsbeløb for det
  levering.                                                    smør og den butteroil, der er nævnt i denne forord­
                                                               ning.
  Cif-leveringen anses som udført i det øjeblik, hvor
  varen faktisk overtages i skibets last i lossehavnen .
                                                                                      Artikel 19
                         Artikel 16
                                                               Denne forordning træder i kraft på tredjedagen ef­
   Interventionsorganerne meddeler straks Kommis­              ter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesska­
  sionen navnene på de virksomheder som skal ud­               bers Tidende.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                  medlemsstat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 8 . marts 1974.
                                                                   Pa Kommissionens vegne
                                                                     Fran?ois-Xavier ORTOLI
                                                                            Formand
 ---pagebreak--- 12 . 3 . 74                                Dc Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 69/7
                                                               BILAG
             I. Kvalitetskrav for butteroil
                Varens egenskaber : Koncentrat af mælkefedt, med et indhold af mindst 99,8 % rent
                fedtstof.
                Standardsammensætning :
                Fugtighedsindhold af ikke-fedtholdige bestanddele i mælken : højst 0,2 °/o,
                fedtstoffer : mindst 99,8 °/o ,
                frie fedtsyrer : højst 0,5 °/o (udtrykt i oliesyre),
                peroxidindeks/kg : højst 1 enhed (i milliækvivalent aktiv ilt pr. kg.),
                smag : ren ,
                lugt : fri for fremmed lugt.
            II. Emballering af butteroil
                 1 . Butteroil skal pakkes i metaldåser, som fyldes helt og lukkes hermetisk under nitro­
                     genatmosfære. Dåsen skal kunne modstå forsendelse pr. skib . Dåsernes beskaffenhed
                     må ikke kunne være til skade for den menneskelige sundhed og heller ikke kunne
                     påvirke indholdets farve, smag og lugt.
                     Dåserne skal lukkes med et tykt falset låg.
                2 . Metaldåserne pakkes i kartoner, hver indeholdende 1 dåse på 20 kg.
                     Kartonen skal være af en styrke på 29 kg/cm2.
                     Kartonens bund og toplukning skal være tæt tilklæbet.
                3 . Den pålimede etiket på dåsen skal bære følgende påskrift på det modtagende lands
                     sprog :
                     a) betegnelsen : » butteroil «
                     b) påskrift :
                         — » Gave fra De europæiske Fællesskaber til . . .«
                         — » skal uddeles gratis «
                     c) nettovægt
                     d ) fremstillingsmåned og -år
                     e ) den forarbejdende virksomheds kodenummer.
                     Foruden det ovenfor anførte skal der på de 2 sideflader anføres :
                     — pariets produktionsnummer og antallet af kartoner, der indgår i partiet,
                     — bestemmelseshavn .