CELEX: 31983S2626
Language: el
Date: 1983-09-20 00:00:00
Title: Απόφαση αριθ. 2626/83/ΕΚΑΧ της Επιτροπής της 20ής Σεπτεμβρίου 1983 που συμπληρώνει την απόφαση αριθ. 2872/82/ΕΚΑΧ σχετικά με τους περιορισμούς εξαγωγής ορισμένων προϊόντων σιδήρου και χάλυβα προς τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής

Avis juridique important

|

31983S2626

Απόφαση αριθ. 2626/83/ΕΚΑΧ της Επιτροπής της 20ής Σεπτεμβρίου 1983 που συμπληρώνει την απόφαση αριθ. 2872/82/ΕΚΑΧ σχετικά με τους περιορισμούς εξαγωγής ορισμένων προϊόντων σιδήρου και χάλυβα προς τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 260 της 21/09/1983 σ. 0009 - 0009 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 18 σ. 0288  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 11 τόμος 18 σ. 0288 

***** ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 2626/83/ΕΚΑΧ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 20ής Σεπτεμβρίου 1983  που συμπληρώνει την απόφαση αριθ. 2872/82/ΕΚΑΧ σχετικά με τους περιορισμούς εξαγωγής ορισμένων προϊόντων σιδήρου και χάλυβα προς τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, και ιδίως το άρθρο 95 πρώτη παράγραφος,  Εκτιμώντας:  ότι το Συμβούλιο εξέδωσε στις 21 Οκτωβρίου 1982 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2870/82 για τους περιορισμούς των εξαγωγών ορισμένων χαλυβουργικών προϊόντων προς τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής (1)·  ότι η Επιτροπή εξέδωσε στις 28 Οκτωβρίου 1982 την απόφαση αριθ. 2872/82/ΕΚΑΧ σχετικά με τους περιορισμούς εξαγωγής ορισμένων προϊόντων σιδήρου και χάλυβα προς τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής (2)·  ότι η Επιτροπή και το Συμβούλιο είχαν θελήσει η προαναφερθείσα απόφαση και ο προαναφερθείς κανονισμός να περιέχουν τις ίδιες διατάξεις για τα προϊόντα ΕΚΑΧ και για τα προϊόντα ΕΟΚ και ότι η σύμφωνη γνώμη του Συμβουλίου δόθηκε στην απόφαση αριθ. 2872/82/ΕΚΑΧ με βάση αυτό το δεδομένο· ότι η προαναφερθείσα απόφαση παρέλειψε να περιλάβει την υποσημείωση « (1)» που υπάρχει στο παράρτημα ΙΙΙ του προαναφερθέντος κανονισμού σχετικά με τη συγκρότηση κοινοτικής επιχειρησιακής ποσότητας· ότι είναι, κατά συνέπεια, αναγκαίο να περιληφθεί η ίδια υποσημείωση στο παράρτημα ΙΙΙ της προαναφερθείσας απόφασης, με αναδρομική ισχύ από την 1η Νοεμβρίου 1982, ημερομηνία που τέθηκαν σε ισχύ η απόφαση και ο κανονισμός που προαναφέρθηκαν·  μετά από διαβουλεύσεις με τη Συμβουλευτική Επιτροπή και με βάση τη σύμφωνη γνώμη του Συμβουλίου που αποφάσισε ομόφωνα,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  Μετά από τον τίτλο «Κατανομή μεταξύ των Κρατών μελών» του παραρτήματος ΙΙΙ της απόφασης αριθ. 2872/82/ΕΚΑΧ, τίθεται η παραπομπή «(1)» και η ακόλουθη υποσημείωση στη βάση της σελίδας:  «(1) Επειδή οι διατάξεις του άρθρου 4 δεν μπορούν να λειτουργήσουν για τους τρεις πρώτους μήνες του διακανονισμού, και για να καταστεί δυνατή η αναγκαία ευλυγισία κατά τη διαχείριση, συγκροτείται μια κοινοτική επιχειρησιακή ποσότητα ίση με 1 % για κάθε κατηγορία προϊόντων. Η επιχειρησιακή αυτή ποσότητα αποτελεί μια εκ των προτέρων υλοποίηση του κοινοτικού αποθέματος.».  Άρθρο 2  Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από την 1η Νοεμβρίου 1983.  Η παρούσα απόφαση είναι δεσμευτική ως προς όλα τα μέρη της και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 20 Σεπτεμβρίου 1983.  Για την Επιτροπή  Etienne DAVIGNON  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 307 της 1. 11. 1982, σ. 3.  (2) ΕΕ αριθ. L 307 της 1. 11. 1982, σ. 27.