CELEX: 21985A1231(18)
Language: da
Date: 1985-05-20 00:00:00
Title: Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Uruguay om handel med tekstilvarer

31 . 12 . 85                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr . L 378 / 169
                                                                      AFTALE
                     Mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Uruguay om handel med
                                                                     tekstilvarer
                     RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                     på den ene side , og
                     REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN URUGUAY
                    på den anden side ,
                    SOM ØNSKER , med henblik på et permanent samarbejde og på vilkår, der skaber fuld sikkerhed for
                    samhandelen , at fremme en ordnet og afbalanceret udvikling af samhandelen med tekstilvarer mellem Det
                    europæiske økonomiske Fællesskab, i det følgende benævnt »Fællesskabet« , og republikken Uruguay i det
                    følgende benævnt » Uruguay«,                                                                         '
                    SOM ER BESLUTTET på at tage det størst mulige hensyn til de alvorlige økonomiske og sociale
                    problemer, som tekstilindustrien i såvel de importerende som i de eksporterende lande i øjeblikket står
                    overfor, og især at fjerne enhver virkelig risiko for forstyrrelse af Fællesskabets marked og af Uruguays
                    tekstilhandel ,                                                                                        1
                   SOM HENVISER til Overenskomsten om den internationale handel med tekstilvarer, i det følgende
                   benævnt »Geneve-arrangementet«, særlig artikel 4, og til de vilkår, der er fastsat i protokollen om
                   forlængelse af gyldighedsperioden for arrangementet , samt til de konklusioner, som Tekstilkomiteen
                   vedtog den 22 . december 1981 ,
                   HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som befuldmægtigede udpeget:
                   RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER:
                   REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN URUGUAY:
                   SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE :
                              Artikel 1
                                                                              2.     Tariferingen af de varer, der er omfattet af denne
 1 . Parterne anerkender og bekræfter, at deres samhandel                     aftale, er baseret på nomenklaturen i den fælles toldtarif samt
 med tekstilvarer med forbehold af bestemmelserne i denne                     på statistisk varefortegnelse for Fællesskabets udenrigs­
 aftale , og af deres rettigheder og forpligtelser i henhold                  handel og for samhandelen mellem dets medlemsstater
                                                                              (NIMEXE ).
til Den almindelige Overenskomst om Told og Udenrigshan­
del, skal finde sted i overensstemmelse med Genéve-arrange­
mentet .                                                                      3 . De af denne aftale omfattede varers oprindelse fastsæt­
                                                                              tes i henhold til de i Fællesskabet gældende regler.
2.      For så vidt angår de varer, der er omfattet af denne
aftale, forpligter Fællesskabet sig til ikke at indføre kvanti­              Procedurerne for kontrol med oprindelsen af ovennævnte
tative restriktioner i henhold til artikel XIX i Den almindelige             varer er fastlagt i protokol A.
Overenskomst om Told og Udenrigshandel eller artikel 3 i
Geneve-arrangementet.
3.      Ved indførsel i Fællesskabet af varer, der er omfattet af                                         Artikel 3
denne aftale er foranstaltninger med tilsvarende virkning
som kvantitative restriktioner forbudt .
                                                                             Uruguay erklærer sig indforstået med for hvert aftaleår at
                                                                             begrænse sin eksport til Fællesskabet af de i bilag II anførte
                             Artikel 2                                       varer til de deri fastsatte lofter.
1 . Denne aftale finder anvendelse på handelen med de i                      Eksporten af de i bilag II anførte tekstilvarer undergives en
bilag I anførte tekstilvarer af bomuld, uld og kemofibre med                 ordning med dobbeltkontrol som nærmere beskrevet i
oprindelse i Uruguay .                                                       protokol A.
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 170                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        31 . 12 . 85
                            Artikel 4                               Forlods udnyttede mængder afskrives på de tilsvarende
                                                                    kvantitative lofter for det følgende aftaleår.
Uruguay og Fællesskabet anerkender den særlige og ander­
ledes karakter af tekstilvarer , der genindføres i Fællesskabet     2.       Mængder , der ikke udnyttes i løbet af et aftaleår, kan
efter forarbejdning i Uruguay .                                     for hver varekategori overføres til det tilsvarende kvantita­
                                                                    tive loft for det følgende aftaleår med op til 5% af det
                                                                    kvantitative loft for det indeværende aftaleår .
Sådanne varer , der genindføres , kan godkendes uden for de
kvantitative lofter, der er fastsat i denne aftale , såfremt
                                                                    3.       For kategorierne i gruppe I kan der kun finde overførsel
genindførslen finder sted i overensstemmelse med de i
                                                                    sted i følgende tilfælde :
Fællesskabet gældende bestemmelser om økonomisk passiv
forædling.                                                          — overførsel mellem kategori 2 og 3 og fra kategori 1 til
                                                                          kategori 2 og 3 kan finde sted med op til 5 % af det
                                                                          kvantitative loft for den kategori , hvortil overførsel
                                                                          finder sted ;
                            Artikel 5
                                                                    — overførsel mellem kategori 4 , 5 , 6 , 7 og 8 kan finde sted
                                                                          med op til 5 % af det kvantitative loft for den kategori ,
Eksporten af vævede stoffer , der fremstilles som hjemmein­               hvortil overførsel finder sted .
dustri på hånd- eller foddrevne væve , beklædningsgenstande
og andre varer , der fremstilles i hånden af sådanne vævede         Overførsel til alle kategorier i gruppe II og III kan finde sted
stoffer , samt håndgjorte, traditionelle folkloristiske varer er     fra alle kategorier i gruppe I , II og III med op til 5 % af det
ikke undergivet kvantitative lofter, såfremt disse varer            kvantitative loft for den kategori , hvortil overførsel finder
opfylder de i protokol B fastsatte betingelser.                      sted .
                                                                    4.       Omregningstabellen for ovenstående overførsler findes
                                                                     i bilag I til denne aftale .
                            Artikel 6
                                                                     5.      Den kumulative anvendelse inden for et aftaleår af de i
                                                                     stk . 1 - 3 fastsatte bestemmelser må for en given varekategori
1.     Indførslen i Fællesskabet af tekstilvarer , der er omfat­
                                                                     højst medføre en forøgelse på 15% .
tet af denne aftale , er ikke undergivet de i bilag II fastsatte
kvantitative lofter , såfremt de i henhold til den administra­
tive kontrolordning , der er etableret i Fællesskabet med            6.      Myndighederne i Uruguay giver forudgående under­
henblik herpå , angives som bestemt til genudførsel fra              retning i tilfælde af anvendelse af bestemmelserne i stk.
                                                                     1-3 .
Fællesskabet enten i uændret stand eller efter forarbejd­
ning .
Varer , der er indført på ovenfor omhandlede vilkår , kan dog                                     Artikel 8
bringes i fri omsætning , såfremt der fremlægges en eksport­
licens udstedt af de uruguayanske myndigheder samt bevis
for oprindelse i henhold til bestemmelserne i protokol A.            1.      Eksporten af tekstilvarer , der ikke er anført i bilag II til
                                                                     denne aftale, kan af Uruguay undergives kvantitative lofter
                                                                     på de i nedenstående stykker fastsatte betingelser.
2.     Såfremt myndighederne i Fællesskabet finder det
godtgjort , at importerede tekstilvarer er blevet afskrevet på et    2.      Såfremt Fællesskabet i henhold til den etablerede
af de kvantitative lofter, der er fastsat i denne aftale , og        administrative kontrolordning konstaterer , at importen af
derefter er blevet genudført fra Fællesskabet , underretter de       varer i en bestemt kategori , der ikke er anført i bilag II , og
inden for en frist på fire uger de uruguayanske myndigheder          som har oprindelse i Uruguay , overstiger følgende procent­
om de pågældende mængder og giver tilladelse til import af           satser i forhold til det foregående års samlede indførsel i
tilsvarende mængder af de samme varer , uden at der finder           Fællesskabet fra allé leverandørlande af varer i den pågæl­
afskrivning sted på det kvantitative loft , der er fastsat i denne   dende kategori :
aftale for det indeværende eller følgende år .
                                                                     — 0,5% for varekategorierne i gruppe I ,
                                                                     — 2,5 % for varekategorierne i gruppe II og
                            Artikel 7
                                                                     — 5,0% for varekategorierne i gruppe III ,
 1.    Der kan i løbet af et aftaleår for hver varekategori ske      kan det anmode om, at der indledes konsultationer i
forlods udnyttelse af det kvantitative loft , der er fastsat for     overensstemmelse med den i artikel 17 beskrevne procedure
det følgende aftaleår , med op til 5 % af det kvantitative loft      med henblik på at nå til enighed om en passende grad af
for det indeværende aftaleår .                                       begrænsning for varerne i den pågældende kategori .
 ---pagebreak---    31 . 12 . 85                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr . L 378 / 171
   Fællesskabet giver tilladelse til import af varer i den pågæl­          kvantitative loft, at udstede eksportlicenser på op til det
   dende kategori , der er afsendt fra Uruguay forud for den               fastsatte kvantitative loft .
   dato , på hvilken anmodningen om konsultationer blev
   indgivet .
                                                                           10 .      Indtil Fællesskabet kan meddele de i artikel 10,stk. 6 ,
   3.      Indtil der er fundet en for begge parter tilfredsstillende      nævnte statistiske oplysninger, anvendes bestemmelserne i
   løsning, forpligter Uruguay sig til midlertidigt i en periode på        stk . 2 i nærværende artikel på grundlag af de af Fællesskabet
   tre måneder, regnet fra datoen for indgivelse af anmodningen            hidtil meddelte årlige statistiske oplysninger.
   om konsultationer, at begrænse sin eksport af varerne i den
   pågældende kategori ti! Fællesskabet eller til den eller de af          11.       De bestemmelser i denne aftale, som vedrører eksport
   Fællesskabet angivne regioner i Fællesskabet. Et sådant                 af varer, der er undergivet de i bilag II fastsatte kvantitative
   midlertidigt loft fastsættes til det højeste af følgende:              lofter, finder også anvendelse på varer, for hvilke der
                                                                          indføres kvantitative lofter i medfør af denne artikel .
        25 % af importen i det kalenderår, der går forud for det
        kalenderår , i hvilket importen oversteg den mængde, der
        fremkommer som et resultat af anvendelsen af frem­
        gangsmåden i stk. 2 , og som gav anledning til indgivelse                                       Artikel 9
        af anmodningen om konsultationer, eller
  — 25 % af den mængde , der fremkommer som et resultat af
       anvendelsen af fremgangsmåden i stk . 2 .                          1 . Såfremt Fællesskabet konstaterer , at importen af varer
                                                                          i en bestemt kategori i gruppe I , som er undergivet de i bilag II
                                                                          fastsatte kvantitative lofter, i et aftaleår overstiger importen
  4.       Såfremt parterne under konsultationerne ikke når til en       det foregående år med 10% af det i bilag II fastsatte
  tilfredsstillende løsning inden for den i artikel 17 fastsatte         kvantitative loft for det indeværende år kan det for at hindre,
  frist, har Fællesskabet ret til at indføre et endeligt kvantitativt    at den indenlandske industri lider håndgribelig skade anmo­
  loft på et årligt niveau, som ikke er lavere end det højeste af        de om , at der indledes konsultationer i overensstemmelse
  følgende :
                                                                         med den i artikel 17 beskrevne procedure med henblik på at
  — den mængde, der fremkommer som et resultat af anven­                 nå til enighed om :
       delsen af fremgangsmåden i stk. 2 , eller
                                                                         — hel eller delvis suspension af bestemmelserne i arti­
       106 % af importen i det kalenderår, der går forud for det              kel 7 ,
       kalenderår, i hvilket importen oversteg den mængde, der                eller
       fremkommer som et resultat af anvendelsen af frem­
       gangsmåden i stk. 2 , og som gav anledning til indgivelse
       af anmodningen om konsultationer .                                — en ændring af det i bilag II fastsatte kvantitative loft ved
                                                                              fastsættelse af et ad hoc-loft, som er lavere end det
 Det således fastsatte årlige niveau reguleres i opadgående                   gældende kvantitative loft ,
 retning i overensstemmelse med den i artikel 17 omhandlede
 konsultationsprocedure med henblik på at opfylde de i stk. 2            samt om den tilsvarende rimelige og kvantificerbare kom­
 fastsatte betingelser, såfremt udviklingen i den samlede                pensation , som udgør en for begge parter acceptabel løs­
 indførsel i Fællesskabet af den pågældende vare skulle                  ning .
 nødvendiggøre det .
                                                                        2 . Fællesskabet giver tilladelse til import af varer i den
 5.       De lofter, der indføres i henhold til stk. 2 eller 4 , kan i  pågældende kategori , der er afsendt fra Uruguay forud for
intet tilfælde være lavere end indførslen i Fællesskabet i 1 980        den dato, på hvilken anmodningen om konsultationer blev
af varer i den pågældende kategori med oprindelse i Uru­                indgivet .
guay .
6.        Fællesskabet kan også fastsætte kvantitative lofter på        Indtil der er fundet en for begge parter tilfredsstillende
regionalt plan i henhold til bestemmelserne i protokol C.               løsning, forpligter Uruguay sig til i en periode på én måned,
                                                                        regnet fra datoen for indgivelse af anmodningen om konsul­
7.        Den årlige stigningstakt for de kvantitative lofter, der      tationer, at begrænse sin eksport af varerne i den pågældende
indføres i medfør af denne artikel , fastsættes i henhold til           kategori til Fællesskabet eller til den eller de af Fællesskabet
bestemmelserne i protokol D.                                            angivne regioner i Fællesskabet til en tolvtedel af eksporten
                                                                       det foregående kalenderår.
8 . Bestemmelserne i denne artikel finder ikke anvendelse,
såfremt de i stk. 2 anførte procentsatser er nået som følge af et      3.        Et kvantitativt loft, der som følge af anvendelsen af stk.
fald i den samlede indførsel i Fællesskabet og ikke som følge           1 ændres i et år, der går forud for det sidste aftaleår, justeres
af en stigning i eksporten af varer med oprindelse i Uru­              med en vækstkoefficient, der sikrer, at man i det sidste
guay .                                                                 aftaleår når op på det i bilag II for dette år fastsatte
                                                                       kvantitative loft .
9.       Såfremt bestemmelserne i stk. 2, 3 eller 4 finder
anvendelse, forpligter Uruguay sig til for varer, der er               4.        Såfremt parterne under konsultationerne ikke når til en
omfattet af kontrakter indgået forud for indførslen af det             tilfredsstillende løsning inden for den i artikel 17 fastsatte
 ---pagebreak---  Nr . L 378 / 172                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       31 . 12 . 85
 frist, forpligter Uruguay sig til for den pågældende kategori        er udstedt af de uruguayanske myndigheder for alle katego­
på Fællesskabets anmodning :                                          rier af tekstilvarer , der er undergivet de i henhold til denne
                                                                       aftale fastsatte kvantitative lofter , samt om alle certifikater ,
— helt eller delvis at suspendere bestemmelserne i artikel 7          der er udstedt af de uruguayanske myndigheder for alle de i
     for så vidt angår Fællesskabet eller en af dets regioner ,        artikel 5 omhandlede varer , som er omfattet af bestemmel­
     eller                                                             serne i protokol B.
— at ændre det i bilag II fastsatte kvantitative loft , således at
                                                                      Fællesskabet fremsender ligeledes til de uruguayanske myn­
     eksporten til Fællesskabet eller en af dets regioner             digheder nøjagtige statistiske oplysninger om de importbe­
     begrænses til det højeste af følgende :
                                                                      villinger eller -dokumenter , der er udstedt af myndighederne i
      125 % af importen i det forudgående kalenderår eller den        Fællesskabet med hensyn til eksportlicenser og certifikater
     eksport, der har fundet sted indtil datoen for indgivelse af     udstedt af Uruguay .
     anmodningen om konsultationer, plus den eksport, der
     åbnes mulighed for i den i stk . 2 omhandlede konsulta­          2.      De i stk . 1 nævnte oplysninger fremsendes for samtlige
     tionsperiode .                                                   varekategorier inden udgangen af den anden måned , der
                                                                      følger efter det kvartal , de pågældende statistikker vedrø­
                                                                      rer .
Såfremt bestemmelserne i dette stykke finder anvendelse , er
Fællesskabet forpligtet til at opretholde et tilbud om rimelig
og kvantificerbar kompensation .                                      3.      Uruguay forpligter sig endvidere til at meddele Fælles­
                                                                      skabet alle foreliggende statistiske oplysninger om eksporten
                                                                      af alle tekstilvarer fordelt på bestemmelsesland .
De i dette stykke fastsatte foranstaltninger kan kun anvendes
i det år, hvor de pågældende foranstaltninger træffes .
                                                                      Fællesskabet fremsender til de uruguayanske myndigheder
                                                                      importstatistikker for alle varer, der er omfattet af den i
5.      Såfremt det i bilag II fastsatte kvantitative loft for        artikel 8 , stk . 2 , omhandlede administrative kontrolordning,
Fællesskabet for en bestemt kategori ikke udgør mindst                og for varer , der er omfattet af bestemmelserne i artikel 6 ,
2,5% af Fællesskabets samlede import i 1980 , finder                  stk . 1 .
bestemmelserne i stk. 1 ikke anvendelse på en sådan
kategori .
                                                                      4.      De i stk . 3 nævnte oplysninger fremsendes for samtlige
                                                                      varekategorier inden udgangen af den tredje måned , der
6.      Såfremt indførslen i Fællesskabet som helhed eller i en       følger efter det kvartal , de pågældende statistikker vedrø­
eller flere af de berørte regioner i Fællesskabet i det løbende       rer .
aftaleår af varer med oprindelse i Uruguay ikke udgør mindst
50 % af det i bilag II fastsatte kvantitative loft for en bestemt     5.      Såfremt det ved gennemgangen af de udvekslede
kategori , finder bestemmelserne i stk . 1 ikke anvendelse på         oplysninger viser sig , at der er væsentlige afvigelser mellem
en sådan kategori .                                                   eksport- og importopgørelserne, kan der indledes konsulta­
                                                                      tioner i overensstemmelse med den i artikel 17 fastlagte
7.      Kvantitative lofter , der ændres i overensstemmelse           procedure .
med stk. 1 eller 4 , må i intet tilfælde være lavere end importen
i 1980 af varer i den pågældende kategori med oprindelse i            6.      Med henblik på anvendelsen af artikel 8 og 9 forpligter
Uruguay .                                                             Fællesskabet sig til inden den 15 . april hvert år at meddele de
                                                                      uruguayanske myndigheder statistiske oplysninger vedrøren­
8.      Bestemmelserne i denne artikel finder også anvendelse ,       de det foregående års import af alle tekstilvarer, der er
såfremt den i stk . 1 omhandlede importmængde overskrides i           omfattet af denne aftale , fordelt på leverandørland og
                                                                      EF-medlemsstat .
en af Fællesskabets regioner . I et sådant tilfælde skal den i
stk . 1 og 4 nævnte kompensation vedrøre den eller de
regioner i Fællesskabet , som er angivet i Fællesskabets
anmodning om konsultationer .
                                                                                                   Artikel 1 1
9.      Med henblik på at begrænse anvendelsen af stk . 1
                                                                      1.      Såfremt Uruguay og de kompetente myndigheder på
forpligter Uruguay sig til at underrette Fællesskabet om en
                                                                      indgangstoldstedet i Fællesskabet ikke er enige om tariferin­
pludselig og betydelig forøgelse i antallet af udstedte eksport­      gen af varer, der er omfattet af denne aftale, tariferes de
licenser for bestemte kategorier, som kan give anledning til at       pågældende varer midlertidigt på grundlag af Fællesskabets
formode , at betingelserne for at anvende denne artikel bliver
                                                                      angivelser , indtil der har fundet konsultationer sted i henhold
opfyldt .
                                                                      til artikel 17 med henblik på at nå til enighed om den endelige
                                                                      tarifering af disse varer .
                             Artikel 10
                                                                      2.      Myndighederne i Uruguay underrettes om ændringer i
                                                                      den fælles toldtarif eller i NIMEXE eller om afgørelser, der
                                                                      træffes i henhold til de i Fællesskabet gældende procedurer,
1.      Uruguay forpligter sig til at meddele Fællesskabet            og som vedrører tariferingen af varer, der er omfattet af
nøjagtige statistiske oplysninger om alle eksportlicenser , der       denne aftale .
 ---pagebreak---     31 . 12 . 85                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr . L 378 / 173
    Ændringer i den fælles toldtarif eller i NIMEXE eller                                             Artikel 14
    afgørelser, der medfører en ændring i tariferingen af varer,
    der er omfattet af denne aftale , kan ikke medføre, at de i            Såfremt opsigelsesbestemmelserne i artikel 19, stk. 4, bringes
    bilag II fastsatte kvantitative lofter sænkes .                        i anvendelse, tilpasses de i bilag II fastsatte kvantitative lofter
                                                                           forholdsmæssigt.
    Procedurerne for gennemførelsen af dette stykke er fastsat i
   protokol A.
                                                                                                      Artikel IS
                               Artikel 12
                                                                           1.     Med henblik på forvaltningen af denne aftale opdeler
                                                                          Fællesskabet de i artikel 3 nævnte lofter i kvoter til hver af
                                                                          medlemsstaterne .
   1.      Uruguay og Fællesskabet erklærer sig indforstået med
   at arbejde nært sammen med henblik på at hindre omgåelse               2.     Dele af de i bilag II fastsatte kvantitative lofter, som
   af denne aftale ved hjælp af omladning, omdirigering eller på          ikke er blevet udnyttet i en af Fællesskabets medlemsstater,
   enhver anden måde .                                                    kan overføres til en anden medlemsstat i overenstemmelse
                                                                          med de i Fællesskabet gældende procedurer.
   2 . Såfremt det på grundlag af oplysninger, som Fælles­
   skabet er i besiddelse af som følge af undersøgelser, der er           Fællesskabet forpligter sig til nøje at gennemgå og til senest
   gennemført i overensstemmelse med de i protokol A fastlagte            fire uger efter modtagelsen at besvare enhver anmodning fra
  procedurer, findes godtgjort, at varer af uruguayansk oprin­            Uruguay om omfordeling. Såfremt der er enighed om en
   delse , der er undergivet kvantitative lofter fastsat i henhold til   sådan omfordeling, finder de i artikel 7 fastsatte fleksibili­
  denne aftale, er blevet omladet, omdirigeret eller på anden            tetsbestemmelser fortsat anvendelse på den oprindelige for­
  måde indført i Fællesskabet ved omgåelse af denne aftale,              deling .
  kan Fællesskabet anmode om , at der indledes konsultationer
  i overensstemmelse med den i artikel 17 beskrevne procedure            Såfremt Uruguay i denne aftales gyldighedsperiode finder, at
  med henblik på at nå til enighed om en tilsvarende tilpasning          fordelingen af de i bilag II fastsatte lofter giver anledning til
  af de tilsvarende kvantitative lofter, der er fastsat i henhold til    særlige vanskeligheder, kan de uruguayanske myndigheder
  denne aftale .                                                         anmode , om , at der indledes konsultationer i henhold til
                                                                         artikel 17 med henblik på at nå til enighed om en gensidigt
  3.      Indtil resultatet af de i stk . 2 nævnte konsultationer        tilfredsstillende løsning.
  foreligger, tager Uruguay , såfremt der foreligger klart bevis         3.      Såfremt der i en region i Fællesskabet opstår behov for
  for omgåelse, og såfremt Fællesskabet anmoder om det, som              yderligere forsyninger, kan Fællesskabet , hvis de foranstalt­
  en sikkerhedsforanstaltning de nødvendige skridt til at sikre,
  at de tilpasninger af de kvantitative lofter, der kan forventes       ninger, der er truffet i henhold til stk. 1 , er utilstrækkelige til
  opnået enighed om på grundlag af de i stk. 2 nævnte                   at dække disse behov, give tilladelse til import af større
                                                                        mængder end de i bilag II fastsatte.
  konsultationer, kan gennemføres for det kontingentår, i
  hvilket anmodningen om at indlede konsultationer i henhold
 til stk. 2 blev indgivet, eller for det følgende år, såfremt
 kontingentet for det indeværende år er opbrugt.                                                    Artikel 16
 4.      Såfremt parterne under konsultationerne ikke når til en        1.      Uruguay og Fællesskabet forpligter sig til at afstå fra
 tilfredsstillende løsning inden for den i artikel 17 fastsatte         enhver forskelsbehandling ved tildelingen af de i protokol A
 frist, har Fællesskabet, såfremt der er blevet fremlagt klart          og B omhandlede eksportlicenser og importbevillinger eller
                                                                        -dokumenter .
 bevis for omgåelse, ret til fra de i denne aftale fastsatte
 kvantitative lofter at fradrage mængder svarende til de
 pågældende varer med oprindelse i Uruguay.                             2.      Ved gennemførelsen af denne aftale søger de kontra­
                                                                       herende parter at bevare traditionel handelspraksis og
                                                                       det traditionelle handelsmønster mellem Fællesskabet og
                                                                       Uruguay .
                             Artikel 13
                                                                       3.       Såfremt en af parterne finder, at anvendelsen af denne
                                                                       aftale medfører forstyrrelser i de bestående handelsforbindel­
 1 . Uruguay bestræber sig på at sikre, at eksporten af                ser mellem importører i Fællesskabet og leverandører i
tekstilvarer , der er undergivet kvantitative lofter, fordeles så      Uruguay, iværksættes der omgående konsultationer i over­
jævnt som muligt over et aftaleår, idet der i særlig grad tages        ensstemmelse med den i artikel 17 fastlagte procedure med
hensyn til sæsonbestemte faktorer .                                    henblik på at afhjælpe denne situation .
2.       Såfremt der konstateres en usædvanlig stærk koncen­
tration af importen af en vare i en kategori, som er undergivet                                     Artikel 17
kvantitative lofter i henhold til denne aftale, kan Fællesska­
bet anmode om konsultationer i overensstemmelse med den i              1.      For de særlige konsultationsprocedurer, der er nævnt i
artikel 17 fastlagte procedure med henblik på at afhjælpe              denne aftale, bortset fra de i stk. 2 omhandlede procedurer,
denne situation .
                                                                       gælder følgende bestemmelser:
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 174                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       31 . 12 . 85
— enhver anmodning om konsultationer indgives skriftligt                                       Artikel 18
    til den anden part ;
                                                                    Denne aftale gælder på den ene side for de områder , hvor
— anmodningen om konsultationer skal inden for en rimelig           traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
    frist ( og under alle omstændigheder senest femten dage         Fællesskab finder anvendelse , og på de betingelser , der er
    efter indgivelsen ) følges af en redegørelse , hvori den        fastsat i den pågældende traktat, og på den anden side for
    anmodende part nærmere begrunder , hvorfor det anses            Uruguays område .
    for berettiget at indgive en sådan anmodning;
— parterne indleder konsultationerne senest en måned efter                                     Artikel 19
    indgivelsen af anmodningen med henblik på inden udlø­
    bet af en frist på endnu en måned at nå til enighed eller til    1.     Denne aftale træder i kraft den første dag i den måned ,
    en gensidigt tilfredsstillende løsning .                        der følger efter den dato , på hvilken de kontraherende paner
                                                                    har givet hinanden meddelelse om gennemførelsen af de
                                                                    nødvendige procedurer med henblik herpå . Den gælder indtil
2.      For de særlige konsultationsprocedurer, der er              den 31 . december 1986 .
omhandlet i artikel 9 , gælder følgende bestemmelser:
                                                                    2.      Denne aftale finder anvendelse med virkning fra den
— enhver anmodning om konsultationer indgives skriftligt             1 . januar 1983 .
    til den anden part sammen med en redegørelse , hvori den
    anmodende part nærmere begrunder, hvorfor det anses             3.      Hver af parterne kan til enhver tid foreslå ændringer i
    for berettiget at indgive en sådan anmodning;                   denne aftale .
— parterne indleder konsultationer senest femten dage efter         4.      Hver af parterne kan til enhver tid opsige denne aftale
    indgivelsen af anmodningen med henblik på inden udlø­           med mindst tres dages varsel . Aftalen ophører i så fald ved
    bet af en frist på endnu femten dage at nå til enighed eller    opsigelsesfristens udløb .
    til en gensidigt tilfredsstillende løsning.
                                                                    5.      Bilagene og protokollerne til denne aftale udgør en
                                                                    integrerende del af aftalen .
3.      På anmodning af en af parterne og i overensstemmelse
med Geneve-arrangementet skal der om nødvendigt finde
konsultationer sted vedrørende ethvert problem , der opstår i                                   Artikel 20
forbindelse med anvendelsen af denne aftale . Under alle
konsultationer , der finder sted i henhold til denne artikel ,      Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer på dansk,
udviser parterne vilje til samarbejde og bestræber sig for at       engelsk , fransk, græsk , italiensk , nederlandsk , tysk og
bilægge de uoverensstemmelser , der er opstået .                    spansk , idet hver af disse tekster har samme gyldighed .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr . L 378 / 175
                                                                   BILAG I
                                                                 GRUPPE I A
                  Position i den               NIMEXE­
 Kategori                                       nummer
                                                                                                                        Omregningsenhed
                  fælles toldtarif                                                     Varebeskrivelse
                                                 ( 1982 )                                                              stk. / kg   g / stk .
      1      55.05                  55.05-13 , 19 , 21 , 25 , 27 ,   Garn af bomuld, ikke i detailsalgsoplægninger
                                    29,33,35,37,41,45,46 ,
                                    48,52,58,61,65,67,69 ,
                                    72 , 78 , 92 , 98
     2       55.09
                                                                    Andre vævede stoffer af bomuld :
                                    55.09-03 , 04 , 05 , 06 , 07 ,     Vævede stoffer af bomuld , bortset fra drejer­
                                    08,09,10,11,12,13,14 ,             vævet stof af bomuld , frotterstof, vævede
                                    15,16,17,19,21,29,32,              bånd , fløjls, plys- og chenillestoffer, tyl og
                                    34,35,37,38,39,41,49 ,             knyttede netstoffer
                                    51,52,53,54,55,56,57 ,
                                    59,61,63,64,65,66,67 ,
                                    68,69,70,71,72,73,74 ,
                                    75,76,77,78,79,80,81 ,
                                    82,83,84,86,90,91,92 ,
                                    93 , 98 , 99
                                   55.09-06 , 07 , 08 , 51 , 52 ,     a ) Bortset fra stoffer, ublegede og blegede
                                   53,54,55,56,57,59,61 ,
                                   63,64,65,66,67,70,71 ,
                                   80,81,82,83,84,86,90 ,
                                   91 , 92 , 93 , 98 , 99
    3       56.07
            A
                                                                    Vævet stof af korte kemofibre eller af affald af
                                                                    kemofibre :
                                                                    A. Af syntetiske fibre :
                                   56.07-01,04,05,07,08 ,              Vævet stof af kone kemofibre, syntetiske
                                   10,12,15,19,20,22,25 ,              eller regenererede, bortset fra vævede bånd ,
                                   29,30,31,35,38,39,40 ,              fløjls- og plysstoffer (Inklusive håndklæde­
                                   41 , 43 , 45 , 46 , 47 , 49         frotterstof af bomuld) og chenillestoffer
                                   56.07-01 , 05,07, 08 , 12 ,         a ) Bortset fra stoffer , ublegede og blegede
                                   15,19,22,25,29,31,35 ,
                                   38,40,41,43,46,47,49
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 176                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     31 . 12 . 85
                                                                     GRUPPE I B
                                                   NIMEXE­                                                                         Omregningsenhed
                   Position i den
 Kategori          fælles toldtarif                 nummer                                    Varebeskrivelse
                                                     ( 1982 )                                                                     stk. / kg      g / stk .
     4       60.04                                                      Underbeklædningsgenstande af trikotage , ikke                6,48            154
             BI                                                         elastisk eller gummeret :
               II a )
                     b)                  60.04-19,20,22,23,24 ,             Skjorter , herunder sports- og arbejdsskjorter ,
                    c)                   26 , 41 , 50 , 58 , 71 , 79 ,      T-shirts , T-shirts med rullekrave , undertrøjer
               IV b ) 1 aa )             89                                 o. lign ., af bomuld eller syntetiske fibre ,
                           dd )                                             T-shirts og T-shirts med rullekrave af regene­
                         2 ee )                                             rerede fibre , bortset fra beklædningsgenstande
                     d ) 1 aa )                                             til spædbørn
                           dd )
                         2 dd )
     5       60.05                                                      Yderbeklædningsgenstande og andre varer af                 4,53           221
             AI                                                         trikotage , ikke elastisk eller gummeret :
                II bi 4 bb ) 1 1 aaa )
                                   bbb )                                A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                   ccc )                                       beklædningsgenstande :
                                   ddd )
                                   eee ) 60.05-01 , 31 , 33 , 34 , 35 ,       Sweatere , pull-overe , slipovere , cardigans ,
                                22 bbb ) 36 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43          cardigansæt , jumpere , trøjer og veste af uld ,
                                   ccc )                                       bomuld eller syntestiske eller regenererede
                                   ddd )                                       fibre
                                   eee )
                                   m
     6       61.01                                                      Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­                  1,76          568
             B V d) 1                                                   ge :
                        2
                        3
                    e   1
                        2
                        3
             61.02                                                      Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
             B II c 6 aa )                                              småbørn :
                          bb )
                          cc )                                          B. Andre varer :
                                         61.01-62 , 64 , 66 , 72 , 74 ,       Shorts og andre korte benklæder til mænd og
                                         76                                   drenge , vævede ; lange benklæder til kvinder ,
                                         61.02-66 , 68 , 72
                                                                              piger og småbørn , vævede af uld , bomuld
                                                                              eller syntetiske eller regenererede fibre
     7       60.05
             All b ) 4 aa ) 22
                                33
                                         I                              Yderbeklædningsgenstande og andre varer af
                                                                        trikotage , ikke elastisk eller gummeret :
                                                                                                                                   5,55            180
                                44                                      A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                55                                             beklædningsgenstande :
                                                                               II . Andre varer
             61.02                                                      Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
             BII e 7 bb )                                               småbørn :
                          cc )
                          dd )           I                              B. Andre varer :
                                         60.05-22 , 23 , 24 , 25              Skjorter , skjortebluser og bluser af trikotage
                                         61.02-78 , 82 , 84                   ( ikke elastisk eller gummeret ) eller vævede , til
                                                                              kvinder , piger og småborn , af uld , bomuld
                                                                              eller syntetiske eller regenererede fibre
     8       61.03                                                      Underbeklædningsgenstande til mænd og drenge               4,60           217
             A                                                          ( herunder flipper, skjortebryster og manchet­
                                                                        ter ):
                                         61.03-11 , 15 , 19                  Vævede skjorter ( herunder sports- og ar­
                                                                             bejdsskjorter ) til mænd og drenge , af uld ,
                                                                             bomuld eller syntetiske eller regenererede
                                                                             fibre
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr . L 378 / 177
                                                                      GRUPPE II A
                     Position i den               NIMEXE­
 Kategori                                           nummer
                                                                                                                                    Omregningsenhed
                     fælles toldtarif                                                          Varebeskrivelse
                                                     ( 1982 )                                                                      stk. / kg   g / stk .
     9        55.08
                                                                           Håndklædefrotterstof og lignende frotterstof af
                                                                           bomuld :
              62.02
             B III a) I
                                                                           Sengelinned , dækketøj , håndklæder , vaskeklude
                                                                           og viskestykker; gardiner og andre boligteks­
                                                                           tiler :
                                                                           B. Andre varer :
                                        55.08-10 , 30 , 50 , 80                  Håndklædefrotterstof og lignende frotterstof
                                        62.02-71                                 af bomuld; håndklæder , vaskeklude og viske­
                                                                                 stykker og lignende frotterstof a f bomuld
    20       62.02
             BI a )
                                                                          Sengelinned , dækketøj , håndklæder , vaskeklude
                   c
                                                                          og viskestykker; gardiner og andre boligteks­
                                                                          tiler :
                                                                          B. Andre varer :
                                        62.02-12 , 13 , 19                      Sengelinned , vævet
    22       56.05
             A
                                                                          Garn af korte kemofibre eller af affald af kemo­
                                                                          fibre , ikke i detailsalgsoplægninger :
                                                                          A. Af syntetiske fibre :
                                       56.05-03,05,07,09 , 11 ,                 Garn afkorte syntetiske fibre , eller af affald af
                                       13,15,19,21.23,25,28 ,                   kemofibre , ikke i detailsalgsoplægninger
                                       32,34,36,38,39,42,44 ,
                                       45 , 46 , 47
                                       56.05-21 , 23,25,28 , 32 ,               a ) Herunder varer af polyacryl
                                       34 , 36
   23       56.05
            B
                                                                         Garn af korte kemofibre eller af affald af kemo­
                                                                         fibre , ikke i detailsalgsoplægninger :
                                                                         B. Af regenererede fibre :
                                       56.05-51 , 55 , 61 , 65 , 71 ,          Garn af korte regenererede fibre , eller af
                                       75 , 81 , 85 , 91 , 95 , 99             affald af kemofibre , ikke i detailsalgsoplæg­
                                                                               ninger
  32       ex 58.04
                                                                         Vævede , fløjls-, plys- og chenillestoffer ( bortset
                                                                         fra varer henhørende under pos . 55.08 og
                                                                         58.05 ):
                                      58.04-07 , 11 , 15 , 18,41 ,           Vævede fløjls-, plys- og chenillestoffer, bortset
                                      43,45,61,63,67,69,71 ,                 fra håndklædefrotterstof og lignende frotter­
                                      75 , 77 , 78                           stof af bomuld samt vævede bånd af uld ,
                                                                             bomuld eller kemofibre
                                      58.04-63                              a ) heraf fløjlsstoffer af bomuld , riflet
  39       62.02
           B II a )
                                                                        Sengelinned , dækketøj , håndklæder , vaskeklude
                  c)
                                                                        og viskestykker; gardiner og andre boligteks­
                                                                        tiler :
              III a ) 2
                  c)                                                    B. Andre varer :
                                      62.02-40,42,44,46,51 ,                  Dækketøj , håndklæder, vaskeklude , viske­
                                      59 , 65 , 72 , 74 , 77                  stykker og lignende køkkentekstiler, vævede ,
                                                                             ikke af frotterstof
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 178                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      31 . 12 . 85
                                                               GRUPPE II B
                                             NIMEXE­                                                                          Omregningsenhed
                  Position i den
 Kategori         fælles toldtarif
                                              nummer                                   Varebeskrivelse
                                               ( 1982 )                                                                      stk. / kg      g/ stk .
     12      60.03                                                Strømper , understrømper , sokker, ankelsokker            24,3 par            41
             A                                                    o.lign . af trikotage , ikke elastisk eller gumme­
             BI                                                   ret :
               II b i
             C                     60.03-11 , 19,20,27 , 30 ,         Bortset fra damestrømper af syntetiske fibre
                                   90
             D
     13      60.04                                                Underbeklædningsgenstande af trikotage , ikke                   17            59
             B IV b ) 1   cc )                                    elastisk eller gummeret :
                       2  dd )
                                   60.04-48 , 56 , 75 , 85            Trusser og andre underbenklæder til mænd og
                   d) 1   cc )
                       2  cc )                                        drenge , trusser og andre underbenklæder til
                                                                       kvinder , piger og småbørn ( bortset fra
                                                                      spædbørn ), af bomuld eller syntetiske fibre
    14 A     61.01                                                Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­                   1,0          1 000
             AI                                                   ge :
                                   61.01-01
                                                                      Frakker af tekstilstoffer , imprægnerede eller
                                                                      overtrukne , henhørende under pos . 59.08 ,
                                                                      59.11 eller 59.12 i den fælles toldtarif
    14 B     61.01                                                Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­                  0,72          1 389
             BV b ) 1                                             ge :
                       2           61.01-41 , 42 , 44 , 46 , 47
                       3                                               Frakker , kapper og slag , vævede , bortset fra
                                                                       varer under kategori 14 A , af uld , bomuld eller
                                                                      syntetiske eller regenererede fibre
    15 A     61.02                                                Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og                 1,1         909
             BI a )                                               småbørn :
                                                                  B. Andre varer :
                                   61.02-05                             Frakker af tekstilstoffer , imprægneret , over­
                                                                        trukket eller lamineret , til kvinder , piger og
                                                                        småbørn , af uld , bomuld eller kunstige og
                                                                        syntetiske tekstilfibre
    15 B     61.02                                                Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og             0,84          1 190
             B II e ) 1 aa )                                      småbørn :
                         bb )                                     B. Andre varer :
                         cc )
                      2 aa )       61.02-31 , 32 , 33 , 35 , 36 ,       Frakker , kapper og slag , jakker og blazere ,
                         bb )      37 , 39 , 40                         vævede , til kvinder, piger og småbørn , andre
                         cc )                                           end de under kategori 1 5 A hørende varer af
                                                                        uld , bomuld eller kemofibre
     16      61.01                                                Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­                  0,80          1 250
             BV c ) 1                                             ge :
                      2
                      3            61.01-51 , 54 , 57                Jakkesæt , vævede , til mænd og drenge (her­
                                                                       under sæt , der består af to eller tre stykker , der
                                                                       bestilles , emballeres , transporteres og normalt
                                                                      sælges sammen ) af uld , bomuld eller kemo­
                                                                       fibre , undtagen skisæt
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr . L 378 / 179
                     Position i den            NIMEXE­
 Kategori                                                                                                              Omregningsenhed
                    fælles toldtarif            nummer                                Varebeskrivelse
                                                 ( 1982 )                                                             stk. / kg   g/ stk .
     17      61.01
             BV a ) 1
                                                                 Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­            1,43         700
                                                                 ge :
                        2
                        3              61.01-34 , 36 , 37             Jakker og blazere (undtagen arbejdsjakker ,
                                                                       hjemmejakker og strandjakker), vævede , til
                                                                      mænd og drenge , af uld , bomuld eller kunstige
                                                                      og syntetiske fibre
    18       61.03
             B                                                   Underbeklædningsgenstande til mænd og drenge
             C
                                                                 (herunder flipper , skjortebryster og manchet­
                                                                 ter ):
                                      61.03-51,55,59,81,85 ,          Underbeklædningsgenstande , vævede , andre
                                      89
                                                                      end skjorter (herunder sports- og arbejdsskjor­
                                                                      ter) til mænd og drenge, af uld, bomuld eller
                                                                      kunstige og syntetiske tekstilfibre
    19       61.05                                              Lommetørklæder :                                        59           17
             A
                                      61.05-20
                                                                A. Varer af bomuld med en værdi på over
                                                                        15 ECU pr. kg nettovægt
             BI                                                 B. Andre varer :
               III
                                      61.05-30 , 99                    Lommetørklæder af bomuld , ikke over
                                                                       15 ECU / kg nettovægt
   21       61.01
            B IV
                                                                Yderbeklædningsgenstande ril mænd og dren­             2,3         435
                                                                ge :
            61.02
                                                                Yderbeklædningsgenstande til kvinder, piger og
            BII d )                                             småbørn :
                                                                B. Andre varer:
                                     61.01-29 , 31 , 32               Parca-coats; anorakker ; vindjakker , blouson­
                                     61.02-25 , 26 , 28               jakker o.lign ., vævede af uld , bomuld eller
                                                                      korte kemofibre
  24        60.04
            B IV b ) 1 bb )
                                                                Underbeklædningsgenstande af trikotage, ikke          3,9         257
                                                               elastisk eller gummeret :
                   d ) 1 bb )
                                     60.04-47 , 73                 Pyjamas af trikotage , bomuld eller syntetiske
                                                                   fibre, til mænd og drenge
           60.04
           B IV b ) 2 aa )
                                                               Underbeklædningsgenstande af trikotage , ikke
                                                               elastisk eller gummeret :
                         bb ]
                   d ) 2 aa )        60.04-51 , 53 , 81 , 83      Pyjamas og anden natbeklædning af trikotage,
                         bb ]                                      af bomuld eller syntetiske fibre, til kvinder,
                                                                  piger og småbørn ( bortset fra spædbørn)
  26       60.05
                                                               Yderbeklædningsgenstande , tilbehør til beklæd­        3,1         123
           \ II b ) 4 cc ) 11                                  ningsgenstande og andre varer af trikotage, ikke
                              22
                                                               elastisk eller gummeret :
                              33
                              44
                                                              A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                     beklædningsgenstande:
                                                                     II . Andre varer :
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 180                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           31 . 12 . 85
                                          NIMEXE­                                                                 Omregningsenhed
                  Position i den
  Kategori        fælles toldtarif          nummer                              Varebeskrivelse
                                             ( 1982 )                                                            stk. / kg     g/ stk .
     26     61.02                                           Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
 (fortsat)  Bil e ) 4 bb )                                  småbørn :
                        cc )
                        dd )                                B. Andre varer :
                        ee )
                                   60.05-45 , 46 , 47 , 48      Vævede kjoler og kjoler af trikotage til kvin­
                                                                der , piger og småbørn ( bortset fra spædbørn ),
                                   61.02-48 , 52 , 53 , 54      af uld , bomuld eller kemofibre
     27      60.05                                          Yderbeklædningsgenstande , tilbehør til beklæd­        2,6           385
            All b ) 4 dd )                                  ningsgenstande og andre varer af trikotage , ikke
                                                            elastisk eller gummeret :
                                                            A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                beklædningsgenstande :
                                                                II . Andre varer :
             61.02                                          Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
             B II e ) 5 aa )                                småbørn :
                         bb )
                        cc )                                B. Andre varer :
                                   60.05-51 , 52 , 54 , 58      Nederdele , indbefattet buksenederdele til
                                                                kvinder , piger og småbørn ( bortset fra
                                   61.02-57 , 58 , 62           spædbørn ) vævede eller af trikotage , af uld ,
                                                                bomuld eller kemofibre
     28      60.05                                          Yderbeklædningsgenstande og andre varer af             1,61          620
             A II b ) 4 ee )                                trikotage , ikke elastisk eller gummeret :
                                                            A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                beklædningsgenstande :-
                                                                II . Andre varer :
                                   60.05-61 , 62 , 64                Benklæder af trikotage ( bortset       fra
                                                                     shorts ), andre end til spædbørn
     29      61.02                                          Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og        1,37          730
             B II e ) 3 aa )                                småbørn :
                         bb )
                         cc )                               B. Andre varer :
                                   61.02-42 , 43 , 44           Dragter og kostumer , herunder kjoledragter
                                                                og buksedragter , vævede ( herunder sæt , der
                                                                består af to eller tre stykker , der bestilles ,
                                                                emballeres , transporteres og normalt sælges
                                                                sammen , til kvinder , piger og småbørn ( andre
                                                                end spædbørn ), af uld , bomuld eller kemo­
                                                                fibre , undtagen skisæt
   30 A      61.04                                          Underbeklædningsgenstande til kvinder , piger og       4,0            250
             BI                                             småbørn :
                                   61.04-11 , 13 , 18          Pyjamas og anden natbeklædning , vævede , til
                                                               kvinder , piger og småbørn , af uld , bomuld
                                                               eller kemofibre
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr . L 378 / 181
                    Position i den              NIMEXE­
 Kategori                                        nummer
                                                                                                                           Omregningsenhed
                   fælles toldtarif                                                        Varebeskrivelse
                                                  ( 1982 )                                                                stk. / kg  g / stk.
   30 B       61.04
              BII
                                                                      Underbeklædningsgenstande til kvinder, piger og
                                                                      småbørn :
                                      61.04-91 , 93 , 98                 Underbeklædningsgenstande , vævede, bortset
                                                                         fra pyjamas og anden natbeklædning, til kvin­
                                                                         der, piger og småbørn (bortset fra spædbørn ),
                                                                         af uld , bomuld eller kemofibre
    31       61.09
             D
                                                                     Korsetter, hofteholdere , brystholdere , seler, sok­  18,2           55
                                                                     keholdere , strømpebånd , o.lign. (herunder så­
                                                                     danne varer af trikotage), også elastiske:
                                      61.09-50
                                                                        Brystholdere , vævede eller af trikotage
    68       60.04
             AI                                                      Underbeklædningsgenstande af trikotage, ikke
                                                                     elastisk eller gummeret:
               II a )
                   b)                                               A. Beklædningsgenstande til spædbørn; beklæd­
                   c)
               III a )
                                                                          ningsgenstande til piger, til og med handels­
                                                                          størrelse 86 :
                   b)
                   c)
                   d)                60.04-02 , 03 , 04 , 06 , 07,        Underbeklædningsgenstande af trikotage,
                                     08 , 10 , 11 , 12 , 14               ikke elastisk eller gummeret, til spædbørn
   73        60.05
            All b ) 3
                                                                    Yderbeklædningsgenstande og andre varer af            1,67        600
                                                                    trikotage, ikke elastisk eller gummeret:
                                                                    A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                         beklædningsgenstande:
                                                                         II . Andre :
                                     60.05-16 , 17 , 19                       Træningsdragter af trikotage , ikke ela­
                                                                              stisk eller gummeret
   76       61.01
            BI                                                     Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­
                                                                   ge :
            61.02
            BII a )
                                                                   Yderbeklædningsgenstande til kvinder, piger og
                                                                   småbørn :
                                                                   B. Andre varer:
                                    61.01-13 , 15 , 17 , 19             Arbejds- og beskyttelsesbeklædning, vævet ,
                                                                        til mænd og drenge; kitler og forklæder samt
                                    61.02-12 , 14                       anden arbejds- og beskyttelsesbeklædning,
                                                                        vævet , til kvinder , piger og småbørn; af uld ,
                                                                        bomuld eller syntetiske eller regenererede
                                                                        fibre
  78       61.01
           A II                                                    Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­
                                                                   ge :
           B III
              V f) 1                61.01-09 , 24 , 25 , 26 , 81 ,     Badekåber; slåbrokker, hjemmejakker o.lign .
                 g) 1               92 , 95 , 96                       beklædningsgenstande til indendørs brug; ski­
                     2                                                 sæt bestående af to eller tre dele, samt andre
                     3                                                 yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­
                                                                       ge, bortset fra de under kategorierne 6 , 14 A,
                                                                       14 B , 16 , 17 , 21 , 76 og 79 henhørende
                                                                      beklædningsgenstande af uld , bomuld eller
                                                                      kemofibre
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 182                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    31 . 12 . 85
                                               NIMEXE­                                                                        Omregningsenhed
                    Position i den
 Kategori          fælles toldtarif             nummer                                  Varebeskrivelse
                                                 ( 1982 )                                                                    stk. / kg     g/ stk .
     81      61.02                                                  Yderbeklædningsgenstande til kvinder, piger og
            BI b )                                                  småbørn :
               II c )
                                                                    B. Andre varer :
                   e) 8 aa )
                        9 aa )       61.02-07,22,23,24,85 ,             Badekåber og -jakker ; housecoats, sengetrø­
                          bb )       90 , 91 , 92                       jer o.lign . beklædningsgenstande til in­
                          cc )                                          dendørs brug og andre yderbeklædningsgen­
                                                                        stande , vævede , til kvinder, piger og
                                                                        småbørn , bortset, fra de under kategorierne
                                                                        6,7,15 A , 15 B, 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 79 og 80 ,
                                                                        henhørende beklædningsgenstande , af uld ,
                                                                        bomuld eller kemofibre
     83      60 . 05                                                Yderbeklædningsgenstande og andre varer af
            All a )                                                 trikotage, ikke elastisk eller gummeret:
                    b ) 4 hh ) 11
                                  22                                A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                  33                                    beklædningsgenstande :
                                  44                                    II . I andre tilfælde :
                           ijij ) 11
                           kk ) 11   60.05-04 , 76 , 77 , 78 , 79 ,          Yderbeklædningsgenstande af trikotage ,
                           11 ) 11   81 , 85 , 88 , 89 , 90 , 91             ikke elastisk eller gummeret , bortset fra
                                  22                                         de under kategorierne 5 , 7 , 26 , 27 , 28 ,
                                  33                                         71 , 72 , 73 , 74 og 75 hørende af uld ,
                                                                             bomuld eller kemofibre
                                  44
 ---pagebreak--- . 1 . 12 . 85                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr . L 378 / 183
                                                                   GRUPPE III A
                   Position i den               NIMEXE­
  Kategori                                        nummer
                                                                                                                               Omregningsenhed
                   fælles toldtarif                                                          Varebeskrivelse
                                                   ( 1982 )                                                                   stk. / kg   g/ stk .
     33       51.04
              A III a )
                                                                       Vævet stof af endeløse kemofibre (herunder stof
                                                                       vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
                                                                       de under pos. 51.01 og 51.02):
                                                                       A. Af syntetiske fibre :
              62.03
              BII b ) I
                                                                            Sække og poser til emballage:
                                                                       B. Af andre tekstilmaterialer :
                                                                            II . andre varer :
                                      51.04-06
                                                                                 Stoffer af strimler og lignende af polyethy­
                                      62.03-96
                                                                                 len eller polypropylen af bredde på under
                                                                                 3 m ; sække , vævede , fremstillet af disse
                                                                                 strimler og lignende
    34       51.04
                                                                      Vævet stof af endeløse kemofibre ( herunder stof
             A III b )                                                vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
                                                                      de under pos . 51.01 og 51.02):
                                                                      A. Af syntetiske fibre :
                                     51.04-08
                                                                           Stoffer af strimler og lignende af polyethylen,
                                                                           eller polypropylen af bredde på 3 m eller
                                                                           derover
    35       51.04
             A IV
                                                                      Vævet stof af endeløse kemofibre ( herunder stof
                                                                      vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
                                                                      de under pos. 51.01 og 51.02):
                                                                      A. Af syntetiske fibre :
                                     51.04-10 , 11 , 13 , 15 , 17 ,       Vævet stof af endeløse syntetiske fibre, bort­
                                     18,21,23,25,27,28,32 ,               set fra cordvæv til fremstilling af dæk samt
                                     34 , 36 , 41 , 48                    stoffer med indhold af elastiske monofila­
                                                                          menter :
                                     51.04-10 , 15 , 17 , 18 , 23 ,       a) Herunder andre end ublegede eller blege
                                    25 , 27 , 28 , 32 , 34 , 48                 de
   36       51.04
            B III
                                                                     Vævet stof af endeløse kemofibre (herunder stof
                                                                     vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
                                                                     de under pos . 51.01 og 51.02):
                                                                     B. Af regenererede fibre :
                                    51.04-55,56,58,62,64 ,               Vævet stof af endeløse regenererede fibre,
                                    66,72,74,76,81,89,93 ,               bortset fra cordvæv til fremstilling af dæk
                                    94 , 97 , 98                         samt stoffer med indhold af elastiske monofi­
                                                                         lamenter :
                                    51.04-55,58,62,64, 72 ,              a ) Herunder andre end ublegede eller blegede
                                    74 , 76 , 81 , 89 , 94, 97 ,
                                    98
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 184                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 31 . 12 . 85
                                            NIMEXE­                                                                     Omregningsenhed
                  Position i den
 Kategori                                    nummer                                  Varebeskrivelse
                 fælles toldtarif
                                              ( 1982 )                                                                 stk. / kg      g/ stk .
     37      56.07                                              Vævet stof af korte kemofibre eller af affald af
             B                                                  kemofibre :
                                                                B. Af regenererede fibre :
                                  56.07-50,51,55,56 , 59 ,            Vævet stof af endeløse regenererede fibre eller
                                  60,61,65,67,68,69,70 ,              af affald af kemofibre , bortset fra vævede
                                  71,72,73,74,77,78,82 ,              bånd , vævede fløjls-, plys- og chenillestoffer
                                  83 , 84 , 87                        (herunder håndklædefrotterstof og lignende
                                                                      frotterstof):
                                  56.07-50,55,56,59,61 ,              a) Herunder andre end ublegede eller blegede
                                  65,67,69,70,71,73,74 ,
                                  77 , 78 , 83 , 84 , 87
    38 A     60.01                                              Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret :
             BI b ) I                                           B. Af kemofibre :
                                  60.01-40                            Trikotagestof af syntetiske fibre til forhæng
                                                                      og gardiner
    38 B     62.02                                              Sengelinned , dækketøj , håndklæder, vaskeklude
             All                                                og viskestykker, gardiner og andre boligteksti­
                                                                ler :
                                  62.02-09                      A. Stores
     40      62.02                                              Sengelinned , dækketøj , håndklæder , vaskeklude
             B IV a )                                           og viskestykker ; gardiner og andre boligteksti­
                   c)                                           ler :
                                                                B. Andre varer :
                                  62.02-83 , 85 , 89                  Gardiner ( bortset for stores ) og andre bolig­
                                                                      tekstiler , vævede
     41      ex 51.01                                           Garn af endeløse kemofibre , ikke i detailsalgs­
             A                                                  oplægninger :
                                                                A. Garn af endeløse syntetiske fibre :
                                  51.01-05,06,07,08,09 ,               Garn af endeløse syntetiske fibre , ikke i
                                  10,12,20,22,24,27,29 ,               detailsalgsoplægninger , bortset fra enkelttrå­
                                  30 , 35 , 36 , 37 , 39 , 40 ,        det garn , snoet 50 omgange og derunder pr.
                                  45                                   meter , ikke snoet
     42      ex 51.01                                           Garn af endeløse kemofibre , ikke i detailsalgsop­
             B                                                  lægninger :
                                                                B. Garn af endeløse regenererede fibre :
                                  51.01-50,61,67,68,71 ,              Garn af endeløse regenererede fibre , ikke i
                                  77 , 78 , 80                         detailsalgsoplægninger , bortset fra enkelttrå­
                                                                      det garn af viskoserayon , snoet 250 omgange
                                                                      og derunder pr. meter eller ikke snoet samt
                                                                      enkeltrådet garn af acetatfibre
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr . L 378 / 185
                   Position i den              NIMEXE­
 Kategori                                                                                                                Omregningsenhed
                  fælles toldtarif              nummer                                  Varebeskrivelse
                                                 ( 1982 )                                                               stk. / kg   g/ stk .
    43        51.03                  51.03-10 , 20                  Garn af endeløse kemofibre, ikke detailsalgsop­
                                                                    lægninger
    44        51.04
             All
                                                                    Vævet stof af endeløse kemofibre (herunder stof
                                                                    vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
                                                                    de under pos . 51.01 og 51.02):
                                                                    A. Af syntetiske fibre :
                                     51.04-05                            Vævet stof af endeløse syntetiske fibre med
                                                                         indhold af elastiske monofilamenter
    45       51.04
             B II
                                                                    Vævet stof af endeløse kemofibre (herunder stof
                                                                    vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
                                                                    de under pos. 51.01 og 51.02):
                                                                    B. Af regenererede fibre:
                                    51.04-54                            Vævet stof af endeløse regenererede fibre med
                                                                        indhold af elastiske monofilamenter
   46        ex 53.05
                                                                   Uld og andre dyrehår (fine eller grove) kartet eller
                                                                   kæmmet :
                                    53.05-10 , 22 , 29 , 32 , 39       Uld og fine dyrehår, kartet eller kæmmet
   47       53.06
                                                                   Garn af kartet uld (kartegarn) ikke i detailsalgs­
                                                                   oplægninger:
            53.08
            A
                                                                   Garn , af fine dyrehår (kartede eller kæmmede)
                                                                   ikke i detailsalgsoplægninger:
                                    53.06-21 , 25 , 31,35 , 51 ,      Garn af uld eller fine dyrehår, kartet, ikke i
                                    55 , 71 , 75                      detailsalgsoplægninger
                                    53.08-11 , 15
  48        53.07
                                                                  Garn af kæmmet uld (kamgarn), ikke i
                                                                  detailsalgsoplægninger:
            53.08
            B
                                                                  Garn af fine dyrehår (kartede eller kæmmede),
                                                                  ikke i detailsalgsoplægninger:
                                   53.07-02 , 08 , 12 , 18 , 30 ,     Garn af uld eller fine dyrehår, kæmmet, ikke i
                                   40 , 51 , 59 , 81 , 89             detailsalgsoplægninger
                                   53.08-21 , 25
  49       ex 53.10
                                                                  Garn af uld, hestehår eller andre dyrehår (fine
                                                                  eller grove ), i detailsalgsoplægninger:
                                   53.10-11 , 15                     Garn af uld eller fine dyrehår, i detailsalgsop­
                                                                     lægninger
  50       53.11                   53.11-01,03,07,11,13 ,         Vævet stof af uld eller fine dyrehår
                                   17,20,30,40,52,54,58 ,
                                   72,74,75,82,84,88,91 ,
                                   93 , 97
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 186                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   31 . 12 . 85
                                            NIMEXE­                                                                       Omregningsenhed
                  Position i den
 Kategori         fælles toldtarif
                                             nummer                                   Varebeskrivelse
                                              ( 1982 )                                                                   stk. / kg     g/ stk .
     51      55.04                 55.04-00                       Bomuld , kartet eller kæmmet
     52      55.06                 55.06-10 , 90                  Garn af bomuld , i detailsalgsoplægninger
     53      55.07                 55.07-10 , 90                  Drejervævet stof af bomuld
     54      56.04                                                Korte kemofibre og affald af kemofibre , kartede ,
            B                                                     kæmmede eller på anden måde beredt til spin­
                                                                  ding:
                                                                  B. Regenererede fibre :
                                   56.04-21 , 23 , 28                  Korte regenererede fibre , herunder affald ,
                                                                       kartet eller kæmmet
     55      56.04                                                Korte kemofibre af affald af kemofibre, kartede ,
            A                                                     kæmmede eller på anden måde beredt til spin­
                                                                  ding:
                                                                  A. Syntetiske fibre:
                                   56.04-11 , 13 , 15 , 16 , 17 ,      Korte syntetiske fibre , herunder affald , kartet
                                   18                                  eller kæmmet
     56      56.06                                                Garn af korte kemofibre eller af affald af kemo­
             A                                                    fibre , i detailsalgsoplægninger :
                                   56.06-11 , 15                     Garn af korte syntetiske fibre ( herunder
                                                                     affald ), detailsalgsoplægninger
     57      56.06                                                Garn af korte kemofibre eller af affald af kemo­
             B                                                    fibre , i detailsalgsoplægninger :
                                   56.06-20                          Garn af korte regenererede fibre ( herunder
                                                                     affald ), i detailsalgsoplægninger
     58      58.01                 58.01-01 , 11 , 13 , 17 , 30 , Gulvtæpper ( herunder gulvløbere og måtter )
                                   80                             knyttede , også konfektionerede
     59      58.02                                                Andre gulvtæpper ( herunder gulvløbere og måt­
             ex A                                                 ter ), også konfektionerede : kelim - og sumach­
                B                                                 tæpper og lignende tæpper , også konfektione­
                                                                  rede :
             59.02                                                Filt og varer deraf, også imprægneret eller over­
             ex A                                                 trukket :
                                                                  A. Filt i løbende længder eller kun tilskåret i
                                                                       kvadratisk eller rektangulær form :
                                   58.02-04,06,07,09,56 ,              Gulvtæpper, vævede eller af trikotage, også
                                   61 , 65 , 71 , 75 , 81 , 85 ,       konfektionerede; kelim- og sumachtæpper og
                                   90                                  lignende tæpper, også konfektionerede; gulv­
                                                                       belægning af filt
                                   59.02-01 , 09
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr . L 378 / 187
                    Position i den              NIMEXE­
  Kategori                                                                                                                      Omregningsenhed
                    fælles toldtarif              nummer                                  Varebeskrivelse
                                                   ( 1982 )                                                                    stk. / kg  g / stk .
     60       58.03
                                                                      Håndvævede tapisserier (af typerne: Gobelin ,
                                                                      Flandern , Aubisson , Beauvais o . lign .) og hånd­
                                                                      broderede tapisserier ( med gobelinsting, kors­
                                                                      sting etc .), også konfektionerede .
                                       58.03-00                          Håndfremstillede tapisserier
    61        58.05
                                                                      Vævede bånd ( bortset fra varer henhørende
              AI a )                                                  under pos . 58.06 ) og bånd bestående af sammen­
                   c)                                                 limede parallelle garner eller fibre:
                II
              B
                                      58.05-01,08,30,40,51 ,             Vævede bånd af bredde højst 30 cm , forsynet
                                      59 , 61 , 69 , 73 , 77 , 79 ,      med æg ( vævet , limet eller frembragt på anden
                                      90
                                                                         måde), bortset fra etiketter o . lign . : bånd bestå­
                                                                         ende af sammenlimede parallelle garner eller
                                                                         fibre
    62       58.06                    58.06-10 , 90                  Vævede etiketter, emblemer o .lign . ikke brodere­
                                                                     de , i løbende længder eller tilskårne stykker
             58.07
                                                                     Chenillegarn ; overspundet garn ( bortset fra garn
                                                                     henhørende under pos . 52.01 og overspundet
                                                                     garn af hestehår); agramaner, possement og
                                                                     lignende arbejder i løbende længder, kvaster,
                                                                     pomponer o . lign .:
                                      58.07-31 , 39 , 50 , 80           Chenillegarn ; overspundet garn ( bortset fra
                                                                        garn overtrukket med metal og overspundet
                                                                        garn af hestehår); agramaner og lignende
                                                                        arbejder i løbende længder; kvaster , pomponer
                                                                        o . lign .
             58.08                   58.08-10 , 90                  Tyl og knyttede netstoffer , umønstrede
             58.09                   58.09-11 , 19,21,31,35 ,       Tyl og knyttede netstoffer , mønstrede , hånd­
                                     39 , 91 , 95 , 99              eller maskinfremstillede blonder og kniplinger, i
                                                                    løbende længder, strimler eller motiver
            58.10                    58.10-21,29,41,45,49 ,         Broderier , i løbende længder , strimler eller moti­
                                     51 , 55 , 59                   ver
   63       60.01
                                                                    Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret:
            BI a )
                                                                    B. Af kemofibre :
            60.06
            A
                                                                    Stof af varer af trikotage , elastisk eller gummeret
                                                                    (herunder knæbeskyttere og elastikstrømper):
                                                                    A. Trikotagestof:
                                     60.01-30
                                                                         Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret,
                                                                         af syntetiske fibre med indhold af elastiske
                                     60.06-11 , 18                       monofilamenter og kemofibermateriale (und­
                                                                         tagen som kantning o.lign .); trikotagestof,
                                                                         elastisk eller gummeret
 ---pagebreak--- Nr. L 378 / 188                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              31 . 12 . 85
                                             NIMEXE­
                  Position i den                                                                                      Omregningsenhed
 Kategori         fælles toldtarif            nummer                                Varebeskrivelse
                                               ( 1982 )                                                              stk. / kg     g / stk .
    64      60.01                                                 Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret:
            BI b ) 2
                     3                                            B. Af kemofibre:
                                   60.01-51 , 55                      Blondestoffer og stoffer med opskåren luv , af
                                                                      trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret, i
                                                                      løbende længder, af syntetiske fibre
    65      60.01                                                 Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret:
            A
            BI b ) 4               60.01-01 , 10,62 , 64,65 ,        Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret,
              II                   68,72,74,75,78,81,89 ,            bortset fra de under kategorierne 38 A , 63 og
            CI                     92 , 94 , 96 , 97                 64 henhørende varer af uld, bomuld og kemo­
                                                                     fibre
    66      62.01                                                 Plaider og lignende tæpper:
            A
            BI                     62.01-10 , 20 , 81 , 85 , 93 ,   Plaider og lignende tæpper af uld , bomuld og
                                   95                                kemofibre
              II a !
                 b)
                 c)
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85
                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr . L 378 / 189
                                                                 GRUPPE III B
                   Position i den              NIMEXE­
 Kategori                                       nummer
                                                                                                                               Omregningsenhed
                   fælles toldtarif                                                          Varebeskrivelse
                                                 ( 1982 )                                                                     stk. / kg  g / stk .
     10      60.02
             A                                                        Handsker, vanter og luffer af trikotage , ikke          17 par        59
                                                                      elastisk eller gummeret:
                                      60.02-40
                                                                          Handsker, vanter og luffer , imprægneret eller
                                                                          overtrukket med plast
                                      60.02-50 , 60 , 70 , 80             Handsker , vanter og luffer, ikke imprægneret
                                                                          eller overtrukket med plast
    67       60.05
             A II b ) 5
                                                                      Yderbeklædningsgenstande og andre varer af
             B
                                                                      trikotage, ikke elastisk eller gummeret:
             60.06
             B II
                                                                     Stof og varer af trikotage, elastisk eller gummeret
               III
                                                                      (herunder knæbeskyttere og elastikstrømper):
                                                                     B. I andre tilfælde :
                                     60.05-93 , 94 , 95 , 96 , 97 ,        Tilbehør til beklædningsgenstande og andre
                                     98 , 99                               varer ( bortset fra beklædningsgenstande) af
                                     60.06-92 , 96 , 98                    trikotage , ikke elastisk eller gummeret; varer
                                                                           ( bortset fra badedragter) af trikotage, elastisk
                                                                           eller gummeret af uld , bomuld eller kemo­
                                                                           fibre
                                     60.05-97
                                                                           a) Sække og poser til emballage ; fremstillet af
                                                                               strimler og lignende af polyethylen eller
                                                                               polypropylen
   69       60.04
            B IV b ) 2 cc )
                                                                     Underbeklædningsgenstande af trikotage ikke               7,8       128
                                                                     elastisk eller gummeret:
                                                                     B. Af andre tekstilmaterialer:
                                     60.04-54                             Trusser og andre underbenklæder af triko­
                                                                          tage, af syntetiske fibre, til kvinder, piger og
                                                                          småbørn ( bortset fra spædbørn)
  70        60.04
            B III
                                                                     Underbeklædningsgenstande af trikotage, ikke            30,4         33
                                                                    elastisk eller gummeret:
                                                                    B. Af andre tekstilmaterialer :
                                    60.04-31 , 33 , 34                   Strømpebenklæder
  71       60.05
           A II b ) 1
                                                                    Yderbeklædningsgenstande og andre varer af
                                                                    trikotage , ikke elastisk eller gummeret:
                                                                    A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                         beklædningsgenstande:
                                                                         II . Andre :
                                                                              b) Andre yderbeklædningsgenstande:
                                                                                   1 . Beklædningsgenstande til spæd­
                                                                                       børn , beklædningsgenstande til pi­
                                                                                       ger , til og med handelsstørrelse
                                                                                       86 :
                                    60.05-06 , 07 , 08 , 09                            Yderbeklædningsgenstande af tri­
                                                                                       kotage , til spædbørn , af uld ,
                                                                                       bomuld eller kemofibre
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 190                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   31 . 12 . 85
                                          NIMEXE­                                                                         Omregningsenhed
                  Position i den
 Kategori                                   nummer                                  Varebeskrivelse
                  fælles toldtarif
                                             ( 1982 )                                                                    stk. / kg     g/ stk.
    72      60.05                                           Yderbeklædningsgenstande og andre varer af                     9,7           103
            A II h ) 2                                      trikotage , ikke elastisk eller gummeret :
                                                            A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                  beklædningsgenstande:
                                                                  II . Andre
            60.06                                           Stof og varer af trikotage, elastisk eller gummeret
            B I                                             ( herunder knæbeskyttere og elastikstrømper ):
                                                            B. Andre :
                                   60.05-11 , 13 , 15             Badedragter af trikotage
                                   60.06-91
             61.01                                          Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­
             B II                                           ge :
             61.02                                          Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
            B II b )                                        småbørn :
                                                            B. Andre varer :
                                   61.01-22 , 23                   Badebeklædning, vævet, af uld , bomuld eller
                                   61.02-16 , 18
                                                                   syntetiske eller regenererede fibre
     74      60.05                                          Yderbeklædningsgenstande og andre varer af                     1,54          650
             A II b ) 4 gg ) 11                             trikotage , ikke elastisk eller gummeret :
                             22
                             33                             A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                             44                                    beklædningsgenstande :
                                                                   II . I andre tilfælde :
                                   60.05-71 , 72 , 73 , 74              Dragter og kostumer , herunder kjoledrag­
                                                                        ter og buksedragter ( herunder sæt bestå­
                                                                        ende af to eller tre stykker , der bestilles ,
                                                                        emballeres , transporteres og normalt sæl­
                                                                        ges sammen ), af trikotage , ikke elastisk
                                                                        eller gummeret , af uld , bomuld eller
                                                                        kemofibre , til kvinder , piger og småbørn
                                                                        (bortset fra spædbørn ), undtagen skisæt
     75      60.05                                           Yderbeklædningsgenstande og andre varer af                     0,80        1 250
             A II b ) 4 ff)                                  trikotage , ikke elastisk eller gummeret :
                                                             A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                   beklædningsgenstande :
                                                                   II . Andre varer :
                                   60.05-66 , 68                        Jakkesæt (herunder sæt bestående af to
                                                                        eller tre stykker , der bestilles , emballeres ,
                                                                        transporteres og normalt sælges sammen )
                                                                        af trikotage , ikke elastisk eller gummeret ,
                                                                        af uld , bomuld eller kemofibre , til mænd
                                                                        og drenge , undtagen skisæt
     77      60.03                                           Strømper, understrømper , sokker, ankelsokker               40 par           25
             B II a )                                        o . lign . af trikotage , ikke elastisk eller gumme­
                                                             ret :
                                   60.03-24 , 26                  Damestrømper af syntetiske fibre
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr . L 378 / 191
                   Position i den             NIMEXE­
 Kategori                                      nummer
                                                                                                                        Omregningsenhed
                  fælles toldtarif                                                   Varebeskrivelse
                                                ( 1982 )                                                               stk. / kg   g / stk .
     80       61.02
             A                                                  Yderbeklædningsgenstande til kvinder, piger og
                                                                småbørn :
                                                                A. Beklædningsgenstande til spædbørn; beklæd­
                                                                     ningsgenstande til piger, ril og med handels­
                                                                     størrelse 86 ;
             61.04
             A                                                  Underbeklædningsgenstande til kvinder, piger og
                                                                småbørn :
                                                                A. Beklædningsgenstande til spædbørn beklæd­
                                                                    ningsgenstande til piger , til og med handels­
                                                                    størrelse 86 :
                                     61.02-01 , 03                  Vævede beklædningsgenstande til spædbørn ,
                                     61.04-01 , 09                  af uld , bomuld eller kemofibre
    82       60.04
             B IV a )                                          Underbeklædningsgenstande af trikotage, ikke
                                                               elastisk eller gummeret :
                  c)
                                                               B. Af andre tekstilmaterialer:
                                    60.04-38 , 60                   Underbeklædningsgenstande, andre end til
                                                                    spædbørn , af trikotage, ikke elastisk eller
                                                                   gummeret, af uld eller fine dyrehår eller af
                                                                   regenererede fibre
   84       61.06
            B                                                  Sjaler, tørklæder, mantiller, slør o .lign .:
            C                       61.06-30 , 40 , 50 , 60       Sjaler, tørklæder , mantiller, slør o .lign ., bort­
            D                                                     set fra varer af trikotage, af uld , bomuld , eller
            E                                                     kemofibre
   85       61.07
            B
                                                              Slips- og halsbind :                                     17,9         56
            C                       61.07-30 , 40 , 90            Sjaler, tørklæder, mantiller, slør o .lign .; bort­
            D                                                     set fra varer af trikotage, af uld , bomuld , eller
                                                                  kemofibre
  86        61.09
           A                                                  Korsetter , hofteholdere, brystholdere , seler, sok­      8,8       114
           B
                                                              keholdere , strømpebånd o . lign . ( herunder sådan­
           C
                                                              ne varer af trikotage), også elastiske :
           E                       61.09-20 , 30 , 40 , 80       Korsetter , hofteholdere , seler, sokkeholdere,
                                                                 strømpebånd o.lign ., bortset fra brystholdere
                                                                 (herunder sådanne varer af trikotage), også
                                                                 elastiske
  87       61.10                   61.10-00
                                                             Handsker , vanter luffer, strømper og sokker,
                                                             ikke af trikotage
 88        61.11
                                                             Konfektioneret tilbehør til beklædningsgenstan­
                                                             de (f.eks . ærmeskånere og lommer):
                                   61.11-00                     Ikke af trikotage
         J
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 192                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  31 . 12 . 85
                                                              GRUPPE III C
                                             NIMEXE­                                                                      Omregningsenhed
                   Position i den
 Kategori         fælles toldtarif
                                              nummer                                  Varebeskriveise
                                               ( 1982 )                                                                  stk. / kg      g/ stk .
     90      ex 59.04                                             Sejlgarn , reb og tovværk , også flettet:
                                   59.04-11 , 13 , 15 , 17 , 18      Sejlgarn , reb og tovværk , af syntetiske fibre,
                                                                     også flettet
     91      62.04                                                Presenninger , sejl , markiser , telte og lejrudstyr:
             A II
             B II                  62.04-23 , 73                     Telte
     92      51.04                                                Vævet stof af endeløse kemofibre ( herunder stof
             A I                                                  vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
             B I                                                  de under pos . 51.01 og 51.02 ):
             59.11                                                Tekstilstoffer ( bortset fra trikotagestof), impræg­
             A III a )                                            neret , overtrukket eller lamineret med gummi :
                                                                  A. Tekstilstoffer , imprægneret , overtrukket el­
                                                                       ler lamineret med gummi ( bortset fra varer
                                                                       omfattet af pos . 59.11 B ):
                                                                       III . Andre varer :
                                   51.04-03 , 52                             Vævet stof af kemofibre og tekstilstoffer ,
                                                                             imprægneret , overtrukket eller lamineret
                                   59.11-15                                  med gummi , cordvæv til fremstilling af
                                                                             dæk
     93      62.03                                                Sække og poser til emballage:
             B I b)
               II a )                                             B. Af andre tekstilmaterialer :
                  b) 2
                  c)
                                   62.03-93 , 95 , 97 , 98             Sække og poser til emballage , af andre stoffer
                                                                       end dem , der er fremstillet af strimler og
                                                                       lignende af polyethylen og polypropylen
     94      59.01                 59.01-07 , 12 , 14 , 15 , 16 , Vat og varer deraf; flok , støv og nopper af
                                   18 , 21 , 29                   tekstilmaterialer
     95      ex 59.02                                             Filt og varer deraf, også imprægneret eller over­
                                                                  trukket :
                                   59.02-35,41,47,51,57 ,            Filt og varer deraf, også imprægneret eller
                                   59 , 91 , 95 , 97                 overtrukket , bortset fra varer til gulvbelæg­
                                                                     ning
     96      59.03                                                Fiberdug samt varer deraf, også imprægneret
                                                                  eller overtrukket :
                                   59.03-11 , 19 , 30                Bortset fra beklædningsgenstande og tilbehør
                                                                     til beklædningsgenstande
     97      59.05                                                Knyttede netstoffer af varer under pos . 59.04 ,
                                                                  også i tilskårne stykker eller konfektionerede ;
                                                                  færdige fiskenet af garn , sejlgarn , reb og tov­
                                                                  værk :
                                   59.05-11 , 21 , 29 , 91 , 99      Knyttede netstoffer af sejlgarn , reb og tov­
                                                                     værk , også i tilskårne stykker eller konfektio­
                                                                     nerede ; færdige fiskenet af garn , sejlgarn , reb
                                                                     og tovværk
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr . L 378 / 193
                     Position i den               NIMEXE­
  Kategori                                          nummer
                                                                                                                              Omregningsenhed
                     fælles toldtarif                                                       Varebeskrivelse
                                                     ( 1982 )                                                                stk, / kg   g / stk .
     98        59.06
                                                                         Andre varer fremstillet af garn , sejlgarn , reb og
                                                                         tovværk ( bortset fra tekstilstoffer og varer der­
                                                                         af):
                                         59.06-00
                                                                            Varer fremstillet af garn , sejlgarn , reb og
                                                                            tovværk ( bortset fra tekstilstoffer og varer
                                                                            deraf samt varer henhørende under kategori
                                                                            97 )
     99       59.07                     59.07-10 , 90                   Tekstilstoffer, overtrukket med vegetabilske car­
                                                                        bohydratgummier eller stivelsesholdige substan­
                                                                        ser , af den art, der anvendes til fremstilling af
                                                                        bogbind, etuier m . v .; kalkerlærred; præpareret
                                                                        malerlærred; buckram og lignende tekstilstoffer
                                                                        til fremstilling af hatte m. v.
    100       59.08                     59.08-10 , 51 , 61 , 71 , 79   Tekstilstoffer, imprægneret , overtrukket eller
                                                                       lamineret med cellulosederivater eller anden
                                                                       plast
    101      ex 59.04
                                                                       Sejlgarn , reb og tovværk, også flettet:
                                        59.04-80
                                                                           Sejlgarn , reb og tovværk , også flettet, ikke af
                                                                           syntetiske fibre
    102      59.10                     59.10-10 , 31 , 39              Linoleum med tekstilunderlag til enhver anven­
                                                                       delse, også i tilskårne stykker: gulvbelægnings­
                                                                       materiale bestående af tekstilunderlag med anden
                                                                       belægning end linoleumsmasse, også i tilskårne
                                                                       stykker
   103       59.11
             A I                                                       Tekstilstoffer ( bortset fra trikotagestof), impræg­
                II
                                                                       neret, overtrukket eller lamineret med gummi :
                III b )                59.11-11 , 14 , 17 , 20
             B
                                                                           Bortset fra cordvæv til fremstilling af dæk
   104       59.12
                                                                      Tekstilstoffer, imprægneret eller overtrukket på
                                                                      anden måde; malede teaterkulisser, malede ate­
                                                                      lierbagtæpper o . lign .:
                                       59.12-00                            Tekstilstoffer, imprægneret eller overtrukket
                                                                          på anden måde, bortset fra de under katego­
                                                                          rierne 99 , 100 , 102 og 103 henhørende varer;
                                                                          malede teaterkulisser, malede atelierbagtæp­
                                                                          per o . lign .
  105       59.13                     59.13-01 , 11 , 13 , 15 , 19 , Elastiske tekstilstoffer (undtagen trikotagestof)
                                      32 , 34 , 35 , 39              bestående af tekstil i forbindelse med gummi­
                                                                     tråde
  106       59.14                     59.14-00
                                                                     Væger af tekstil , vævede, flettede eller strikkede,
                                                                     til lamper, ovne , tændere , lys o. lign .; glødenet og
                                                                     glødestrømper samt rørformede emner til frem­
                                                                     stilling deraf
  107      59.15                      59.15-10 , 90                  Brandslanger og lignende slanger af tekstil , også
                                                                     med foring, armering og armaturer af andre
                                                                     materialer
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 194                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               31 . 12 . 85
                                            NIMEXE­                                                                   Omregningsenhed
                   Position i den
 Kategori                                    nummer                               Varebeskrivelse
                   fælles toldtarif
                                              ( 1982 )                                                               stk. / kg     g / stk .
    108      59.16                  59.16-00                   Driv- og transportremme af tekstil , også forstær­
                                                               ket med metal eller andet materiale
    109      62.04                                             Presenninger, sejl , markiser, telte og lejrudstyr:
             A I
             B I
                                    62.04-21 , 61 , 69            Presenninger , sejl og markiser , vævede
    110      62.04                                             Presenninger , sejl , markiser , telte og lejrudstyr:
             A III
             B III
                                    62.04-25 , 75                 Luftmadrasser, vævede
    111      62.04                                             Presenninger, sejl, markiser , telte og lejrudstyr:
             A IV
             B IV
                                    62.04-29 , 79                 Lejrudstyr , vævet , bortset fra luftmadrasser og
                                                                  telte
     112     62.05                                             Andre konfektionerede tekstilvarer ( herunder
             A                                                 snitmønstre ):
             B
             D
             E                      62.05-01 , 10,30 , 93,95 ,    Andre konfektionerede tekstilvarer , bortset fra
                                    99                            de under kategorierne 113 og 114 henhørende
                                                                  varer
     113     62.05                                             Andre konfektionerede tekstilvarer ( herunder
             C                                                 snitmønstre ):
                                                               C. Gulvklude , karklude , støveklude og pudse­
                                                                    klude :
                                    62.05-20                        Gulvklude , karklude , støveklude og pudse­
                                                                    klude , ikke af trikotage
     114     59.17                  59.17-10,29,31,39,49 ,     Tekstilstoffer og artikler af tekstil , til teknisk
             A                      51,59,71,79,91,93,95 ,     brug
             B II                   99
             C
             D
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85
                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 378 / 195
                                                             BILAG II
                     Varebeskrivelsen fra bilag I er af praktiske grunde anført i forkortet form i dette bilag
                                                      FÆLLESSKABSLOFTER
      Kategori                                                                                                       Kvantitativt
         nr .                              Varebeskrivelse                                   Enhed              Ar         loft
                                                                                                                          EØF
         50
                Vævet stof af uld eller fine dyrehår                                           ton             1983      1  127
                                                                                                              1984       1  195
                                                                                                              1985       1  267
                                                                                                              1986       1  343
     Kategori
                                          Varebeskrivelse                                                             Regionale
         nr .                                                                               Enhed               Ar
                                                                                                                         lofter
        46
         F
               Uld og andre dyrehår ( fine eller grove) kartet eller kæmmet                   ton             1983      1  800
                                                                                                              1984      1  908
                                                                                                              1985      2  022
                                                                                                              1986      2   143
               Uld og andre fine dyrehår kartet eller kæmmet
        46
         I
               Uld og andre dyrehår (fine eller grove) kartet eller kæmmet                   ton             1983      5   300
                                                                                                             1984      5   618
                                                                                                             1985      5   955
                                                                                                             1986      6   312
               Uld og andre fine dyrehår kartet eller kæmmet
       46
       UK
               Uld og andre dyrehår (fine eller grove) kartet eller kæmmet                   ton             1983          848
                                                                                                             1984          899
                                                                                                             1985         953
                                                                                                             1986      1 010
               Uld og andre fine dyrehår kartet eller kæmmet
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 196                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       31 . 12 . 85
                                                           PROTOKOL A
                             AFSNIT I                               varerne i henhold til de i Fællesskabet herom gældende regler
                                                                    har oprindelse i Uruguay .
                          TARIFERING
                                                                    4.      Det i stk . 1 nævnte oprindelsescertifikat er ikke
                                                                    påkrævet ved import af varer , for hvilke der foreligger et
                          Afdeling I                                oprindelsescertifikat A eller APR udfærdiget i overensstem­
                                                                    melse med de i Fællesskabet herom gældende regler, for at de
                             Artikel 1                              pågældende varer kan komme ind under ordningen med
                                                                    generelle toldpræferencer .
1.     Fællesskabets kompetente myndigheder forpligter sig
til at underrette Uruguay om enhver ændring i den fælles
toldtarif eller i NIMEXE inden datoen for sådanne ændrin­                                        Artikel 3
gers ikrafttræden i Fællesskabet .
                                                                    Oprindelsescertifikatet udstedes kun efter skriftlig ansøgning
2.     Fællesskabets kompetente myndigheder forpligter sig          fra eksportøren eller dennes dertil bemyndigede repræsen­
til at underrette Uruguay om enhver afgørelse vedrørende            tant , men på eksportørens ansvar. De kompetente regerings­
tariferingen af varer , der er omfattet af aftalen , senest en      myndigheder i Uruguay sikrer , at oprindelsescertifikatet er
måned efter at en sådan afgørelse er truffet . Meddelelsen skal     korrekt udfyldt , og med henblik herpå kræver de al nødven­
indeholde :                                                         dig dokumentation fremlagt eller foretager den kontrol , som
a ) en beskrivelse af de pågældende varer,                          de anser for påkrævet .
b ) varens kategori , toldposition eller underposition og
     NIMEXE-nummer ,                                                                             Artikel 4
c ) en begrundelse for afgørelsen .
                                                                    Såfremt der for varer i samme kategori er fastlagt forskellige
3.     Såfremt en tariferingsafgørelse medfører en ændring i        kriterier for bestemmelse af varernes oprindelse , skal oprin­
tariferingspraksis eller en ændring af kategori for en vare , der   delsescertifikater eller -erklæringer indeholde en tilstrække­
er omfattet af aftalen , giver Fællesskabets kompetente             lig detaljeret beskrivelse af de pågældende varer til at fastslå
myndigheder 30 dages varsel regnet fra datoen for Fælles­           de kriterier, på grundlag af hvilke certifikatet er udstedt eller
skabets meddelelse , før afgørelsen træder i kraft . Varer , der    erklæringen afgivet .
er afsendt før datoen for afgørelsens ikrafttræden , er fortsat
omfattet at tidligere tariferingspraksis , såfremt de pågælden­
de varer frembydes til indførsel i Fællesskabet senest 60 dage                                   Artikel 5
efter denne dato .
                                                                     Konstatering af mindre uoverensstemmelser mellem angi­
                                                                     velserne i oprindelsescertifikatet og i de dokumenter , der
                                                                     fremlægges for toldmyndighederne med henblik på varernes
                                                                     indklarering, medfører ikke i sig selv , at der rejses tvivl om
                             AFSNIT II                               rigtigheden af oplysningerne i certifikatet .
                          OPRINDELSE
                             Artikel 2
                                                                                                AFSNIT III
1.     Varer med oprindelse i Uruguay , som eksporteres til
Fællesskabet i henhold til de ordninger , der er indført ved                  ORDNING MED DOBBELTKONTROL FOR
aftalen , skal være ledsaget af et certifikat for uruguayansk                VAREKATEGORIER , DER ER UNDERGIVET
oprindelse svarende til den model , der er knyttet som bilag til                         KVANTITATIVE LOFTER
denne protokol .
2.     Oprindelsescertifikatet skal væretidstedt af de kompe­                                  Afdeling I
tente regeringsmyndigheder i Uruguay , såfremt de pågælden­
de varer i henhold til de i Fællesskabet herom gældende regler                                    Eksport
kan betragtes som varer med oprindelse i Uruguay .
3.     Varerne i gruppe III kan dog indføres i Fællesskabet i                                    Artikel 6
henhold til de ordninger , der er indført ved aftalen , såfremt
eksportøren på fakturaen eller på et andet handelsdokument ,         De kompetente myndigheder i Uruguay udsteder en eksport­
der vedrører de pågældende varer , afgiver erklæring om , at         licens for alle forsendelser fra Uruguay af de i bilag II nævnte
 ---pagebreak---     31 . 12 . 85
                                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . L 378 / 197
    tekstilvarer, op til de for de pågældende varer fastsatte              for en frist på højst fem arbejdsdage fra den dato, på hvilken
    kvantitative lofter med eventuelle ændringer i henhold til             importøren fremlægger originaleksemplaret af den tilsvaren­
    aftalens artikel 7, 14 og 15 , og for forsendelser af tekstilva­       de eksportlicens .
    rer, for hvilke der ved anvendelse af aftalens artikel 8 og 9 er
    fastsat et endeligt eller midlertidigt kvantitativt loft.              Importbevillingen eller -dokumentet er gyldigt i seks måne­
                                                                           der .
                                 Artikel 7
                                                                           2.     De kompetente myndigheder i Fællesskabet annullerer
   1 . Eksportlicensen skal svare til den model, der er knyttet           allerede udstedte importbevillinger eller -dokumenter,
   som bilag til denne protokol . Det skal af eksportlicensen             såfremt de dertil svarende eksportlicenser er blevet trukket
                                                                          tilbage .
   blandt andet fremgå, at den pågældende varemængde er
   afskrevet på det kvantitative loft, der er fastsat for den
   pågældende varekategori .                                              Såfremt myndighederne i Fællesskabet først efter varernes
                                                                          indførsel i Fællesskabet er blevet underrettet om, at en
   2.     Hver enkelt eksportlicens må kun omfatte en af de               eksportlicens er blevet trukket tilbage eller annulleret, af­
   varekategorier, der er anført i bilag II til aftalen . Eksportli­      skrives de pågældende mængder dog på det kvantitative loft
   censen kan benyttes til en eller flere forsendelser af de              for den pågældende kategori og det pågældende kontingent­
                                                                          år .
   pågældende varer .
                                Artikel 8                                                            Artikel 13
   De kompetente myndigheder i Fællesskabet skal omgående                 1 . Såfremt de kompetente myndigheder i Fællesskabet
  underrettes om inddragelse eller ændring af allerede udstedte           konstaterer, at de samlede mængder , der er omfattet af
  eksportlicenser .
                                                                         eksportlicenser udstedt af Uruguay for en bestemt kategori, i
                                                                         et aftaleår overstiger det i bilag II for den pågældende
                                Artikel 9
                                                                         kategori fastsatte kvantitative loft med eventuelle ændringer i
                                                                         henhold til aftalens artikel 7, 14 og 15 , eller et endeligt eller
                                                                         midlertidigt loft , som måtte være fastsat i henhold til aftalens
  1 . De eksporterede varer afskrives på de kvantitative                 artikel 8 eller 9, kan nævnte myndigheder suspendere al
  lofter, der er fastsat for det ar, i hvilket afsendelsen af varerne    yderligere udstedelse af importbevillinger eller -dokumenter.
  har fundet sted , også selv om eksportlicensen er udstedt efter        I sadanne tilfælde underretter de kompetente myndigheder i
  afsendelsen .
                                                                         Fællesskabet omgående myndighederne i Uruguay, og den
 2.       Med henblik på anvendelsen af stk . 1 anses varerne for        særlige konsultationsprocedure, der er omhandlet i aftalens
                                                                         artikel 17 , indledes straks .
 at være afsendt pa det tidspunkt, hvor de indlades til eksport i
 et fly , et køretøj eller et skib.
                                                                         2.      De kompetente myndigheder i Fællesskabet kan afslå
                                                                         at udstede importbevillinger eller -dokumenter for eksport­
                              Artikel 10                                 varer af uruguayansk oprindelse, som ikke er omfattet af
                                                                        eksportlicenser, der er udstedt i overensstemmelse med
 En eksportlicens skal med henblik på anvendelsen af artikel            bestemmelserne i denne protokol .
 12 fremlægges senest den 31 . marts i det år, der følger efter
 det ar, i hvilket de af licensen omfattede varer blev                  Såfremt de kompetente myndigheder i Fællesskabet imidler­
 afsendt .                                                              tid tillader indførsel i Fællesskabet af sådanne varer, afskri­
                                                                        ves de pågældende mængder ikke på de tilsvarende kvanti­
                                                                        tative lofter, der er fastsat i bilag II , eller som er fastsat ved
                                                                        anvendelse af aftalens artikel 8 eller 9, uden udtrykkeligt
                                                                        samtykke fra myndighederne i Uruguay , dog bortset fra de i
                            Afdeling II                                 aftalens artikel 12 omhandlede tilfælde .
                                Import
                              Artikel 11                                                            AFSNIT IV
Ved indførsel i Fællesskabet af tekstilvarer, der er undergivet
kvantitative lofter, skal der fremlægges en importbevilling                       UDFÆRDIGELSE OG FREMLÆGGELSE AF
                                                                           EKSPORTLICENSER OG OPRINDELSESCERTIFIKATER
eller et importdokument .
                                                                                    SAMT ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                             Artikel 12
                                                                                                    Artikel 14
1 . De kompetente myndigheder i Fællesskabet udsteder
automatisk nævnte importbevilling eller -dokument inden                1 . Der kan ved udfærdigelsen af eksportlicensen og
                                                                       oprindelsescertifikatet tages flere kopier, der tydeligt mærkes
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 198                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       31 . 12 . 85
som sådanne . Dokumenterne udfærdiges på engelsk eller                                            AFSNIT V
fransk . Såfremt de udfyldes i hånden benyttes blæk og
blokbogstaver .
                                                                                     ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
Til dokumenterne benyttes format 210x297 mm . Der
anvendes hvidt , træfrit , skrivefast papir med en vægt på                                        Artikel 17
mindst 25 g / m2 . Hver del skal være forsynet med guilloche­
tryk i bunden , som gør al forfalskning ved hjælp af                Fællesskabet og Uruguay arbejder nært sammen om gennem­
mekaniske eller kemiske midler synlig.                               førelsen af bestemmelserne i denne aftale. Begge parter søger
                                                                    med henblik herpå at lette mulighederne for kontakter og for
Såfremt der ved udfærdigelse af dokumentet tages flere               udveksling af synspunkter ( herunder om tekniske spørgs­
kopier, skal kun originaleksemplaret være forsynet med               mål ).
guillochetryk i bunden . Dette eksemplar mærkes tydeligt
» original « og kopierne » kopi«. De kompetente myndigheder
i Fællesskabet accepterer alene originaleksemplaret som                                           Artikel 18
værende gyldigt med henblik på eksport til Fællesskabet i
henhold til de ordninger , der er fastsat ved aftalen .
                                                                     For at sikre , at aftalen anvendes på behørig vis , bistår
                                                                     Fællesskabet og Uruguay hinanden i forbindelse med kontrol
2.      Hvert dokument skal være forsynet med et standar­            af ægtheden og rigtigheden af oplysningerne i eksportlicenser
diseret løbenummer , påtrykt eller anført på anden måde ,            og oprindelsescertifikater eller erklæringer, der er udstedt
hvorved det kan identificeres .                                      eller afgivet i henhold til denne protokol .
Dette nummer sammensættes således :
                                                                                                  Artikel 19
— et tal , der angiver kontingentåret ;
                                                                     Uruguay meddeler Kommissionen for De europæiske Fæl­
— en række cifre mellem 00001 og 99999 , som tildeles                lesskaber navn og adresse på de regeringsmyndigheder , der er
     bestemmelseslandet ;                                            bemyndiget til at udstede og kontrollere eksportlicenser og
                                                                     oprindelsescertifikater , samt aftryk af de stempler, som
— nummersystemet skal også angive bestemmelseslandet                 anvendes af disse myndigheder. Uruguay underretter endvi­
     (i rubrik 7 på eksportlicensen ), eksportlandet og det          dere Kommissionen om ændringer i disse oplysninger .
     udstedende toldsted .
                                                                                                  Artikel 20
                             Artikel 15
                                                                      1.     Der foretages efterfølgende kontrol af oprindelsescer­
                                                                     tifikater eller eksportlicenser ved stikprøver, eller når de
 Eksportlicensen og oprindelsescertifikatet kan udstedes efter       kompetente myndigheder i Fællesskabet har begrundet tvivl
 afsendelsen af de varer , som de vedrører. Dokumenterne skal        med hensyn til certifikatets eller licensens ægthed eller
 i så fald enten påtegnes »délivré a posteriori« eller »issued       rigtigheden af oplysningerne om de pågældende varer .
 retrospectively« .
                                                                     2.      I de stk. 1 omhandlede tilfælde tilbagesender de
                                                                     kompetente myndigheder i Fællesskabet oprindelsescertifi­
                                                                      katet , eksportlicensen eller en genpart heraf til den kompe­
                                                                     tente regeringsmyndighed i Uruguay om fornødent med
                              Artikel 16                              angivelse af de reelle eller formelle grunde, der gør en
                                                                      undersøgelse berettiget . Såfremt der er blevet fremlagt
                                                                      faktura vedlægges oprindelsescertifikatet eller licensen eller
  1.    I tilfælde af tyveri , bortkomst eller ødelæggelse af en      en genpart heraf denne faktura eller en genpart heraf.
 eksportlicens eller et oprindelsescertifikat kan eksportøren         Myndighederne fremsender endvidere alle oplysninger, der
 hos de kompetente regeringsmyndigheder , som udstedte                er indgået, og som giver anledning til at formode , at
 dokumentet , anmode om et duplikateksemplar, der skal                oplysningerne i nævnte certifikat eller licens er urigtige .
 udfærdiges på grundlag af de eksportdokumenter, den
 pågældende er i besiddelse af. Det således udstedte dupli­           3.     Stk . 1 finder anvendelse ved efterfølgende kontrol af de
 kateksemplar af licens eller certifikat skal påtegnes » du­          i artikel 2 i denne protokol omhandlede oprindelseserklærin­
 plicata «.
                                                                      ger .
 2.     Duplikateksemplaret skal påføres datoen for udstedel­         4.      Resultaterne af efterfølgende kontrol , der udføres i
  sen af originaleksemplaret af eksportlicensen eller oprindel­       henhold til stk . 1 og 2 , meddeles de kompetente myndigheder
  sescertifikatet .                                                   i Fællesskabet inden for en frist på højst tre måneder. Det skal
 ---pagebreak---   31 . 12 . 85
                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr . L 378 / 199
 af de pågældende oplysninger fremgå, om omtvistede certi­           guay er i besiddelse af, fremgår eller synes at fremgå, at
 fikat eller licens eller erklæring vedrører de varer, der faktisk   aftalens bestemmelser overtrædes, skal parterne arbejde nært
 er eksporteret, og om disse varer er eksportberettigede i           sammen og med den fornødne hurtighed søge at hindre en
 henhold til de ordninger, der er indført ved aftalen. På            sådan overtrædelse.
 Fællesskabets anmodning skal endvidere sammen med nævn­
 te oplysninger fremlægges kopier af alt bevismateriale, der er
 nødvendigt til fastlæggelse af de faktiske omstændigheder,          2.     Med henblik herpå iværksætter Uruguay på eget
 navnlig varernes faktiske oprindelse.                               initiativ eller på Fællesskabets anmodning passende under­
                                                                     søgelser vedrørende transaktioner, som er, eller som for
                                                                     Fællesskabet ser ud til at være, i strid med aftalen, eller drager
 Såfremt der ved en sådan kontrol konstateres systematiske           omsorg for, at sådanne undersøgelser foretages. Uruguay
 uregelmæssigheder i anvendelsen af oprindelseserklæringer,          meddeler Fællesskabet resultaterne af disse undersøgelser
 kan Fællesskabet lade importen af de pågældende varer               sammen med alle andre relevante oplysninger, der kan
 omfatte af bestemmelserne i artikel 2, stk. 1 , i denne             bidrage til at fastslå varernes faktiske oprindelse.
protokol .
                                                                     3.     Tjenestemænd udpeget af Fællesskabet kan efter aftale
5 . Med henblik på efterfølgende kontrol af oprindelses­             mellem Fællesskabet og Uruguay deltage i de i stk. 2 nævnte
certifikater skal den kompetente regeringsmyndighed i Uru­           undersøgelser .
guay opbevare kopier af certifikaterne samt eventuelle dertil
hørende eksportdokumenter i mindst tre år.
                                                                    4. I medfør af det i stk. 1 nævnte samarbejde udveksler
6.      Anvendelsen af den i denne artikel omhandlede stik­
                                                                    Uruguay og Fællesskabet oplysninger, som en af parterne
                                                                    anser for nyttige med henblik på at hindre, at bestemmelserne
prøvekontrol må ikke udgøre en hindring for de pågældende           i aftalen overtrædes. Sådanne oplysninger kan indbefatte
varers overgang til fri omsætning .                                 oplysninger om samhandelen med varer, der er omfattet af
                                                                    aftalen, mellem Uruguay og andre lande samt om produk­
                                                                    tionen af sådanne varer i Uruguay .
                             Artikel 21
                                                                    5.     Såfremt det fastslås, at bestemmelserne i aftalen er
                                                                    overtrådt, kan Uruguay og Fællesskabet aftale, at der træffes
1 . Såfremt det af den i artikel 20 omhandlede kontrol­             sådanne foranstaltninger, som er nødvendige for at forhindre
procedure eller af oplysninger, som Fællesskabet eller Uru-         gentagelse af sådanne overtrædelser.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                          1 Exporter ( name, full address, country)                                                                 ORIGINAL                          2       No
                                                                                                                           Exportateur ( nom , adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                                      3 Quota year                                   4 Category number
                                                                                                                                                                                                                        Année contingentaire                           Numéro de catégorie
                                                                                                                        5 Consignee ( name , full address country)                                                                                   EXPORT LICENCE
                                                                                                                          Destinataire ( nom , adresse complète, pays)                                                                                 (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                                                LICENCE D'EXPORTATION
                                                                                                                                                                                                                                                      (Produits textiles)
.net
potds                                                                                                                                                                                                                 6 Country of origin                             7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                                        Pays d'origine                                  Pays de destination
cette unité n'est pas le
                                                                                                                         8 Place and date of shipment - Means of transport                                            9 Supplementary details
                                                                                                                           Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                             Données supplémentaires
catégorie si
 pour la
quantité dans l'unité prévue
                                                                                                                        10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                    11 Quantity (')         12 FOB Value (2)
                                                                                                                           Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                               Quantité {')            Valeur fob (2)
  la
  kilogrammes ainsi que
      net en
   Indiquer le poids
                                  -
   weight
    net
   )kg( and also quantity in the unit prescribed for category where other than
                                                                                   .vente
                                                                                  Dans la monnaie du contrat de
                                                                                                                        13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                                                           I , the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the
                                                                                                                           category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Economic Community.
                                                                                                                           Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans
                                                                                                    -
                                                                                                                           la case 4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne .
                                                                                 In the currency of the sale contract
                                                                                                                        14 Competent authority (name, full address, country)
                                                                                                                           Autorité compétente (nom, adresse complète , pays)                                          At - À .                                               on - le
   Show net weight
                                                                                                                                                                                                                                     ( Signature )                                ( Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                                                                          0
                                                                                                                  1 Exporter ( name, full address country )                                                             ORIGINAL                                  No
                                                                                                                    Exportateur inom, adresse complete, pays )
                                                                                                                                                                                                            3 Quota year                                 4 Category number
                                                                                                                                                                                                              Année contingentarte                         Numéro de catégorie
                                                                                                                 5 Consignee ( name, full address, country)                                                                              CERTIFICATE OF ORIGIN
                                                                                                                   Destinataire ( nom , adresse complete pays)
                                                                                                                                                                                                                                             (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                                         CERTIFICAT D'ORIGINE
    .net
                                                                                                                                                                                                                                            (Produits textiles)
   pends                                                                                                                                                                                                    6 Country of origin                          7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                              Pays d'origine                               Pays de destination
  cene unité n'est oas IR
                                                                                                                 8 Place and date of shipment - Means of transport                                          9 Supplementary details
                                                                                                                   Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                           Données supplémentaires
  catégorie si
  dans l'unité prévue pour la
                                                                                                                 10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                              11 Quantity C )           12 FOB Value ( ?)
                                                                                                                    Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                           Quantité {')            Valeur fob (2)
   kilogrammes ainsi que la quantité
             en
    le poids net
   Indiquer
                        -
 ) Show net weight
                        )kg' and also quantity in the unit prescribed for category where other than net weight
                                                                                                                 13 CERTIFICATION BV THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPETENTE
                                                                                                                    i , the undersigned , certify tha '. the goods described above originated m the country shown in box No 6 , in accordance with the provisions m force m the European Economic
                                                                                                                    Community,
') 'n the currency of the sale contract Dans la monnaie du contrat de
                                                                                                                    Je soussigné certifie que les marchandises designées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6, conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté
                                                                                  .vente
                                                                                    -
                                                                                                                    économique européenne .
                                                                                                                 14 Competent authority ( name , ful 1 address, country)
                                                                                                                    Autorité competente ( nom . adisse complete , pays)                                     At - A                                               . on - ie
                                                                                                                                                                                                                          ( Siqnaturel                                 ¡Stamp - Cacneti
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr . L 378 / 205
                                                        PROTOKOL B
             1.     Den i aftalens artikel 5 fastsatte fritagelse for varer , der fremstilles som hjemmeindustri ,
             gælder kun for følgende varer:
             a ) vævede stoffer , der fremstilles på hånd- eller foddrevne væve, og som traditionelt
                  fremstilles i Uruguays hjemme-industri;
             b ) beklædningsgenstande og andre tekstilvarer , der traditionelt håndfremstilles i Uruguays
                  hjemmeindustri af ovennævnte stoffer, og som udelukkende syes i hånden uden hjælp af
                  maskiner ;
             c) traditionelle folkloristiske tekstilvarer fra Uruguay , der fremstilles i hånden i Uruguays
                  hjemmeindustri , som anført i en fortegnelse, der skal godkendes af begge parter , og som
                  knyttes som bilag til denne protokol .
             Der indrømmes alene fritagelse for varer , der ledsages af et certifikat , der er udstedt af de
             kompetente uruguayanske myndigheder i overensstemmelse med den model , der er knyttet som
             bilag til denne protokol . På certifikaterne anføres en begrundelse for fritagelsen, og de
             godkendes af de kompetente myndigheder i Fællesskabet , såfremt disse finder det godtgjort, at
             de omhandlede varer opfylder betingelserne i denne protokol . Certifikater, der omfatter de i
             litra c) nævnte varer, skal tydeligt påstemples » FOLKLORE «. Såfremt myndighederne i
             Uruguay og de kompetente myndigheder på indgangstoldstedet i Fællesskabet ikke er enige om
             de pågældende varers art , afholdes der konsultationer inden for en måned med henblik på at
             finde en løsning på sådanne uoverensstemmelser . Såfremt importen af en af ovenfor
             omhandlede varer når et sådant omfang, at det skaber vanskeligheder for Fællesskabet,
             indleder parterne omgående konsultationer i overensstemmelse med den i artikel 17 i aftalen
             fastlagte procedure med henblik på at finde en kvantitativ løsning på problemet .
             2.      Bestemmelserne i afsnit IV og V i protokol A finder tilsvarende anvendelse på de i stk . 1
             nævnte varer .
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                       1 Exporter ( name, lull address , country)
                                                        Exportateur (nom , adresse complète , pays)                                                             ORIGINAL                           2       No
                                                                                                                                                    CERTIFICATE in regard to HANDLOOMS , TEXTILE HANDICRAFTS and TRA
                                                                                                                                                    DITIONAL TEXTILE PRODUCTS, OF THE COTTABE INOUSTRY, issued in
                                                                                                                                                    conformity with and under the conditions regulating tråde in textile
                                                                                                                                                    products with the European Economic Community
                                                      3 Consignee ( name , full address, country)
                                                        Destinataire ( nom . adresse complète , pays)
                                                                                                                                                    CERTIFICAT relatif aux TISSUS TISSÉS SUR MÉTIERS A MAIN . aux PRO
                                                                                                                                                    DUITS TEXTILES FAITS A LA MAIN . øt aux PRODUITS TEXTILES RELEVANT
                                                                                                                                                    DU FOLKLORE TRADITIONNEL, DE FABRICATION ARTISANALE , déllvré M
                                                                                                                                                    conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits
                                                                                                                                                    textiles avec la Communauté économique européenne
                                                                                                                                                    4 Country of origin                            5 Country of destination
                                                                                                                                                      Pays d'ongme                                   Pays de destination
                                                      6 Place and date of shipment - Means of transport                                             7 Supplementary details
                                                        Lieu et date d'embarquement — Moyen de transport                                              Données supplémentaires
                                                      8 Marks and numbers — Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                     9 Quantity             10 FOB Value C )
                                                         Marques et numéros — Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                                Quantité              Valeur fob (')
                                                      1 1 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITE COMPETENTE
                                                         I , the undersigned, certify that the consignment described above includes only the following textile products of the cottage industry of the country shown m box No 4
                                                         a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot (handlooms) (*.)
                                                         b) garments or other textile articles obtained manually from the fabrics described under a) and sewn solely by hand without the aid of any machine ( handicrafts) ( 2 )
   .vente                                                c) traditional folklore handicraft textile products made by hand, as defined in the list agreed between the European Economic Community, and the country shown in box No 4
 du contrat de
                                                         Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant de la fabrication artisanale du pays figurant dans la case 4 :
                                                         a) tissus tissés sur des métiefs actionnés à la main ou au pied (handlooms) ( 2 )
                                                         b) vêtements ou autres articles textiles obtenus manuellement à partir de tissus décrits sous a) et cousus uniquement à la main sans l'aide d'une machine ( handicrafts) i M
                                       ).muttleis
                                                         c) produits textiles relevant du folklore traditionnel fabriqués à la main, comme définis dans la liste convenue entre la Communauté économique européenne et le pays
       monnaie
                                                            indiqué dans la case 4 .
                                       )mention(s
Dans la
             -
                                       )les(
In the currency of the sale contract
                                       Biffer la
                                                      12 Competent authority (name, ful! address, country)
                                                         Autorité compétente (nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                                     At - À                                               , on - le
                                        appropriate
                                         as
                                       Wet (
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr . L 378 / 209
                                                           PROTOKOL C
             I henhold til artikel 8 , stk . 6 , i aftalen kan der fastsættes et kvantitativt loft på regionalt plan ,
             såfremt indførselen af en given vare i en region i Fællesskabet overstiger følgende regionale
             procentsatser i forhold til de mængder, der er fastsat i stk . 2 i nævnte artikel 8 :
                            Tyskland                                                           28,5 %
                            Benelux                                                            10,5 %
                            Frankrig                                                           18,5 %
                            Italien                                                            15    %
                            Danmark                                                              3   %
                            Irland                                                               1   %
                            Det forenede Kongerige                                             23,5 %
                            Grækenland                                                           2   %
                                                           PROTOKOL D
             Den årlige stigningstakt for de kvantitative lofter , der er indført i henhold til artikel 8 i aftalen ,
             fastsættes således :
             For varer i kategorier, der henhører under gruppe I , II og III , fastsættes stigningstakten efter
              aftale mellem parterne i overensstemmelse med den i aftalens artikel 17 fastlagte konsulta­
             tionsprocedure . Stigningstakten kan i intet tilfælde være lavere end den højeste stigningstakt ,
              der gælder for tilsvarende varer i henhold til bilaterale aftaler, der i henhold til Genéve-ar­
              rangementet er indgået mellem Fællesskabet og andre tredjelande , hvis samhandel med
              Fællesskabet er af samme størrelsesorden som Uruguays.