CELEX: 52010PC0745
Language: fi
Date: 2010-12-15
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o …/…, yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1290/2005 muuttamisesta sekä neuvoston asetusten (EY) N:o 165/94 ja (EY) N:o 78/2008 kumoamisesta

|

52010PC0745

	[pic] | EUROOPAN KOMISSIO |Bryssel 15.12.2010KOM(2010) 745 lopullinen2010/0365 (COD)EhdotusEUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o …/…,annettu […] päivänä […]kuuta […],yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1290/2005 muuttamisesta sekä neuvoston asetusten (EY) N:o 165/94 ja (EY) N:o 78/2008 kumoamisestaPERUSTELUTEHDOTUKSEN TAUSTAEuroopan unionin toiminnasta tehdyssä sopimuksessa (SEUT) erotetaan selkeästi toisistaan toisaalta 290 artiklassa määrätty, komissiolle siirretty valta antaa muita kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäviä, soveltamisalaltaan yleisiä säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan lainsäätämisjärjestyksessä hyväksytyn säädöksen tiettyjä, muita kuin sen keskeisiä osia (delegoidut säädökset), ja toisaalta 291 artiklassa määrätty, komissiolle siirretty valta antaa täytäntöönpanosäädöksiä.Delegoitujen säädösten kohdalla lainsäätäjä siirtää komissiolle vallan hyväksyä lainsäädäntötyyppisiä toimenpiteitä. Täytäntöönpanosäädösten kohdalla tilanne on hyvin erilainen. Itse asiassa jäsenvaltiot vastaavat oikeudellisesti velvoittavien Euroopan unionin säädösten täytäntöönpanosta. Kuitenkin silloin kun säädöksen soveltaminen edellyttää yhdenmukaista täytäntöönpanoa, komission tehtävänä on antaa säädökset.Asetuksen (EY) N:o 1290/2005 yhdenmukaistaminen perussopimuksen uusien sääntöjen kanssa perustuu siihen, että ne säännökset, jotka komissio on antanut mainitun säädöksen nojalla, luokitellaan delegoituihin säännöksiin ja täytäntöönpanosäännöksiin.Tämän vuoksi on laadittu ehdotusluonnos asetuksen (EY) N:o 1290/2005 muuttamisesta. Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti lainsäätäjä antaa komission tehtäväksi täydentää tai muuttaa tiettyjä, muita kuin keskeisiä osia. Komission antamalla delegoidulla säädöksellä voidaan siis vahvistaa täydentäviä osatekijöitä, jotka ovat tarpeen lainsäätäjän määrittämän järjestelmän moitteettoman toiminnan kannalta.Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 291 artiklan mukaisesti jäsenvaltiot vastaavat lainsäätäjän oikeudellisesti velvoittavissa säädöksissä vahvistaman järjestelmän täytäntöönpanosta. Kyseisillä säädöksillä komissiolle voidaan siirtää täytäntöönpanovalta, jos yhdenmukaiset täytäntöönpanoedellytykset ovat tarpeen.INTRESSITAHOJEN KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTEN ARVIOINNIN TULOKSETIntressitahojen kuuleminen tai vaikutusten arviointi ei ole ollut tarpeen, koska neuvoston asetuksen (EY) N:o 1290/2005 yhdenmukaistamista SEUT-sopimuksen kanssa koskeva ehdotus on toimielinten välinen asia, joka koskee kaikkia neuvoston asetuksia. Muutokset, joiden tarkoituksena on takaisinperintämenettelyjen yksinkertaistaminen, ovat laajuudeltaan rajoitettuja ja luonteeltaan täysin teknisiä.EHDOTUKSEEN LIITTYVÄT OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT-  Ehdotuksen lyhyt kuvausKomissiolle siirretyn säädösvallan ja täytäntöönpanovallan yksilöiminen neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1290/2005 ja kyseisten säädösten antamiseen soveltuvan menettelyn vahvistaminen.Lisäksi yksinkertaistetaan eräitä maataloustukirahaston menoihin ja takaisinperintämenettelyyn kuuluvia seikkoja.-  OikeusperustaSEUT-sopimuksen 43 artikla.-  ToissijaisuusperiaateMaatalouspolitiikka kuuluu unionin ja jäsenvaltioiden jaettuun toimivaltaan. Se merkitsee sitä, että jos unioni ei ole antanut säädöksiä jollakin alalla, toimivalta säilyy jäsenvaltioilla Yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksen osalta on olemassa yhteisön lähestymistapa, ja on myös perusteltua yksinkertaistaa voimassa olevia sääntöjä.-  SuhteellisuusperiaateEhdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen.-  Sääntelytavan valintaEhdotettu sääntelytapa: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus.TALOUSARVIOVAIKUTUKSETEhdotuksella ei ole vaikutuksia talousarviomenoihin.VALINNAISET TIEDOTYksinkertaistaminenMaataloustukirahastosta rahoitettavia menoja ja takaisinperintämenettelyä koskevat muutokset edustavat yksinkertaistamista, koska kaksi neuvoston asetusta poistetaan ja myös koska jäsenvaltioiden hallinnollisia tehtäviä vähennetään.2010/0365 (COD)EhdotusEUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o …/…,annettu […] päivänä […]kuuta […],yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1290/2005 muuttamisesta sekä neuvoston asetusten (EY) N:o 165/94 ja (EY) N:o 78/2008 kumoamisestaEUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotkaottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 42 artiklan ensimmäisen kohdan ja 43 artiklan 2 kohdan,ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen[1],sen jälkeen kun säädösluonnos on toimitettu kansallisille parlamenteille,ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon[2],noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä[3],sekä katsovat seuraavaa:1.  Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1290/2005[4] komissiolle annetaan toimivalta antaa mainitun asetuksen soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt.2.  Komissiolle asetuksen (EY) N:o 1290/2005 nojalla annettu valta olisi Lissabonin sopimuksen voimaantulon vuoksi saatettava yhdenmukaiseksi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’perussopimus’, 290 ja 291 artiklan kanssa.3.  Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti asetuksen (EY) N:o 1290/2005 tiettyjen, muiden kuin keskeisten osien täydentämiseksi tai muuttamiseksi. Olisi määriteltävä osat, joiden suhteen kyseistä toimivaltaa voidaan harjoittaa, samoin kuin edellytykset, joita kyseisen säädösvallan siirrossa on noudatettava.4.  Sen varmistamiseksi, että asetusta (EY) N:o 1290/2005 sovelletaan yhdenmukaisesti kaikissa jäsenvaltioissa, komission olisi voitava antaa täytäntöönpanosäädöksiä perussopimuksen 291 artiklan mukaisesti. Komission olisi annettava nämä täytäntöönpanosäädökset … annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o xxx/xxx[5] säännösten mukaisesti.5.  Eräät yhteisen maatalouspolitiikan rahoittamista koskevat säännökset, jotka komissio on aiemmin antanut asetuksessa (EY) N:o 1290/2005 myönnettyjen toimivaltuuksien mukaisesti, olisi sisällytettävä mainittuun asetukseen. Säännökset koskevat eräiden sellaisten summien ja määrien sitomiseen liittyviä sääntöjä, jotka ovat neuvoston asetuksen (EY) N:o 1290/2005 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maksajavirastojen kirjanpidon ja meno- ja tuloilmoitusten sekä menojen korvaamista koskevien edellytysten osalta maataloustukirahaston ja maaseuturahaston yhteydessä 21 päivänä kesäkuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 883/2006[6] mukaisesti pidettävissä tileissä tarkoitettuja unionin talousarvioon maksettavia tuloja.6.  Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahastosta) ja Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahastosta) rahoitettavia menoja koskevien sääntöjen soveltamisesta saadun kokemuksen perusteella osa säännöksistä, jotka koskevat yhteisön osallistumisesta kaukohavaintotarkastusten rahoitukseen 24 päivänä tammikuuta 1994 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 165/94[7] ja toimista, joita komission olisi toteutettava vuosina 2008–2013 yhteisessä maatalouspolitiikassa käyttöön otettujen kaukokartoitussovellusten avulla, 21 päivänä tammikuuta 2008 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 78/2008[8] säädettyjen toimien rahoittamista, olisi sisällytettävä asetukseen (EY) N:o 1290/2005. Sen vuoksi asetukset (EY) N:o 165/94 ja (EY) N:o 78/2008 olisi kumottava. Olisi kuitenkin säädettävä komission antamaa raporttia koskevan artiklan soveltamisen jatkamisesta.7.  Komission kaukokartoituksen avulla käynnistämien toimien ja komission toimesta tapahtuvan satelliittikuvien hankinnan ja kehittämisen tarkoituksena on tarjota keinot maatalousmarkkinoiden hallinnoimiseksi ja valvomiseksi. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi komissiolla olisi oltava valta antaa täytäntöönpanosäädöksiä, jotka koskevat kaukokartoitustoimien tulosten hankintaedellytyksiä ja -menettelyjä ja saattamista jäsenvaltioiden käyttöön.8.  Jotta varmistettaisiin asetuksen (EY) N:o 1290/2005 6 artiklassa tarkoitettu yhteensovittamisesta vastaavien, eri jäsenvaltioiden viranomaisten yhdenmukainen toiminta, komissiolla olisi oltava valta antaa täytäntöönpanosäädöksiä, jotka koskevat kyseisten viranomaisten toimintaa ja erityisesti tietojen toimittamista komissiolle.9.  Jotta komissio voisi hyväksyä kunkin maaseudun kehittämisohjelman rahoittamista koskevan suunnitelman ja ennakoida ohjelman mahdolliset mukautukset, komissiolla olisi oltava valta antaa täytäntöönpanosäädöksiä, jotka koskevat rahoitussuunnitelman sisältöön ja mukautukseen liittyviä edellytyksiä.10.  Jäsenvaltioiden komissiolle toimittamien tietojen olisi oltava sellaisessa muodossa, että komissio pystyy käyttämään niitä suoraan ja mahdollisimman tehokkaasti maataloustukirahaston ja maaseuturahaston tilien ja asiaan liittyvien maksujen hallintoon sekä saattaakseen loppuun tilien tarkastamista ja hyväksymistä koskevan menettelyn ja sääntöjenmukaisuustarkastusta koskevan menettelyn. Komissiolla olisi oltava valta antaa täytäntöönpanosäädöksiä, jotka koskevat menojen ilmoittamista, vuosittaisia tilinpäätöksiä, tarkastuslausumaa, julkiseen varastointiin liittyvää ilmoitusta, tietojärjestelmiä tietojen ja asiakirjojen toimittamiseksi sekä tietojen säilyttämistä koskevia sääntöjä.11.  Maksajavirastojen kirjanpitovelvollisuus koskee rahastojen hallintoa ja valvontaa varten edellytettäviä yksityiskohtaisia tietoja. Jotta jäsenvaltiot ja maksajavirastot voisivat noudattaa kyseistä velvollisuutta yhdenmukaisia sääntöjä soveltaen, komissiolla olisi oltava valta antaa täytäntöönpanosäädöksiä, jotka koskevat neuvoston asetuksen (EY) N:o 1290/2005 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä julkisena varastointina toteutettavien interventiotoimenpiteiden Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto) myönnettävän rahoituksen ja jäsenvaltioiden maksajavirastojen hoitaman julkisen varastoinnin toimien kirjanpidon osalta 21 päivänä kesäkuuta 2006 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 884/2006[9] tarkoitettujen julkiseen varastointiin liittyvien interventiotoimenpiteiden kirjanpitoa sekä asetuksessa (EY) N:o 883/2006 tarkoitettuja maataloustukirahastosta ja maaseuturahastosta rahoitettavia muita menoja.12.  Rahoitusvirtojen moitteettoman hallinnon varmistamiseksi erityisesti sen vuoksi, että jäsenvaltioiden on koottava näitä korvauksia koskevat tarpeelliset tiedot, komissiolla olisi oltava valta antaa täytäntöönpanosäädöksiä, jotka koskevat rahavarojen saattamista jäsenvaltioiden käyttöön ottaen huomioon maataloustukirahaston ja maaseuturahaston omat erityiset hallinnointitavat.13.  Koska asetusta (EY) N:o 1290/2005 nyt muutetaan sen yhdenmukaistamiseksi Lissabonin sopimuksessa määrättyjen menettelyjen kanssa, olisi saatettava ajan tasalle eräiden kielitoisintojen tietyt säännökset niiden yhdenmukaistamiseksi perussopimuksessa käytetyn terminologian kanssa.14.  Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1290/2005 olisi muutettava,OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan asetus (EY) N:o 1290/2005 seuraavasti:15.  Muutetaan 3 artikla seuraavasti:a) Lisätään 2 kohtaan e a alakohta seuraavasti:”e a) 31 päivään joulukuuta 2013 asti toimet, jotka komissio toteuttaa kaukokartoitussovellusten avulla ja joiden tarkoituksena on antaa komissiolle keinot hallinnoida maatalousmarkkinoita;”b) Korvataan 3 kohdan toinen alakohta seuraavasti:”Komissio laskee ja vahvistaa vastaavat kulut ja kustannukset täytäntöönpanosäädöksellä 42 d artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen [neuvoa-antava menettely].”16.  Lisätään 5 artiklaan a a alakohta seuraavasti:”a a) komission toimesta tapahtuva valvontaan tarvittavien satelliittikuvien hankinta; kuvien luettelosta sovitaan jäsenvaltion kanssa jäsenvaltion soveltaman tarjouseritelmän mukaisesti, jotta komissio voi käyttää niitä tai ne voidaan toimittaa maksutta valvontaelimille tai jäsenvaltioiden valtuuttamille palvelujen toimittajille, jolloin kyseiset kuvat säilyvät komission omistuksessa, sekä toimet, joiden tarkoituksena on viljelyalojen kaukokartoitustarkastuksia koskevien tekniikkojen ja menetelmien kehittäminen;”17.  Muutetaan 6 artikla seuraavasti:a) Lisätään 3 kohtaan alakohta seuraavasti:”Komissio antaa täytäntöönpanosäädöksellä 42 d artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen (tarkastelumenettely) ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa tarkoitettua yhteensovittamisesta vastaavan viranomaisen toimintaa ja tietojen toimittamista komissiolle koskevat säännöt.”b) Lisätään 5 ja 6 kohta seuraavasti:”5. Jotta varmistettaisiin 1–4 kohdassa säädetyn järjestelmän moitteeton toiminta, komissio vahvistaa delegoidulla säädöksellä 42 a artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaena) maksajavirastojen hyväksynnän vähimmäisedellytykset, jotka koskevat sisäistä ympäristöä, valvontatoimia, tietoja ja tietojen toimittamista sekä seurantaa, sekä hyväksynnän myöntämis- ja hylkäämismenettelyä koskevat säännöt;b) maksajavirastojen hyväksynnän valvontaa ja tarkistusmenettelyä koskevat säännöt;c) yhteensovittamisesta vastaavien viranomaisten hyväksyntää koskevat vähimmäisedellytykset sekä hyväksynnän myöntämis- ja hylkäämismenettelyä koskevat säännöt.6. Jotta varmistettaisiin 1 kohdassa säädettyjen tehtävien moitteeton täytäntöönpano julkisen varastoinnin toimissa, komissio vahvistaa delegoidulla säädöksellä 42 a artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen säännöt, jotka koskevata) maksajavirastojen vastuun ja velvollisuuksien laajuutta, edellytyksiä tehtävien täytäntöönpanon siirtämiseksi ulkopuolisille julkisille tai yksityisille elimille;b) maksajavirastojen velvollisuutta laatia inventaari kustakin tuotteesta ja valvoa interventiojärjestelmässä olevien tuotteiden varastoja sekä laatia valvontaan sovellettavat edellytykset.”18.  Muutetaan 7 artikla seuraavasti:a) Nykyinen teksti numeroidaan 1 kohdaksi;b) Lisätään 2 kohta seuraavasti:”2. Jotta todentamisviranomaisen toiminnasta olisi hyötyä komissiolle tilien tarkastamista ja hyväksymistä koskevassa menettelyssä, komissio antaa delegoidulla säädöksellä 42 a artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen todentamisviranomaisen nimeämistä ja velvollisuuksia koskevat säännöt.”19.  Lisätään 9 artiklaan 4 kohta seuraavasti:”4. Jotta varmistettaisiin, että tässä artiklassa tarkoitettuja tarkastuksia koskevia säännöksiä sovellettaisiin moitteettomasti ja tehokkaasti, komissio voi vahvistaa delegoidulla säädöksellä erityisvelvollisuuksia, joita jäsenvaltioiden on noudatettava.”20.  Muutetaan 15 artikla seuraavasti:a) Ei koske suomenkielistä toisintoa.b) Korvataan 2 kohta seuraavasti:”2. Komissio antaa 42 d artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen täytäntöönpanopäätöksen (neuvoa-antava menettely) suorittamistaan kuukausimaksuista jäsenvaltioiden tekemien menoilmoitusten ja niiden 8 artiklan 1 kohdan mukaisesti toimittamien tietojen perusteella sekä ottaen huomioon 17 ja 17 a artiklan mukaisesti sovellettavat maksujen vähentämiset tai keskeyttämiset.”21.  Muutetaan 16 artikla seuraavasti:a) Nykyinen teksti numeroidaan1 kohdaksi;b) Lisätään 2 kohta seuraavasti:”2. Jotta rahoitusvaikutus voitaisiin kuitenkin suhteuttaa maksun suorittamisessa tapahtuneeseen viipeeseen, komissio antaa delegoidulla säädöksellä 42 a artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen säännöt, jotka koskevat maksujen vähentämistä todetun viipeen pituuden mukaan.”22.  Ei koske suomenkielistä toisintoa.23.  Ei koske suomenkielistä toisintoa.24.  Korvataan 18 artiklan 4 kohta seuraavasti:”4. Jollei neuvosto ole jonkin vuoden kesäkuun 30 päivään mennessä vahvistanut neuvoston asetuksen (EY) N:o 73/2009* 11 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja mukautuksia, komissio vahvistaa nämä mukautukset täytäntöönpanosäädöksellä tämän asetuksen 42 d artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen (neuvoa-antava menettely) ja ilmoittaa asiasta välittömästi neuvostolle.EUVL L 30, 31.1.2009, s. 16.”25.  Muutetaan 19 artikla seuraavasti:a) Korvataan 1, 2 ja 3 kohta seuraavasti:”1. Komissio esittää Euroopan parlamentille ja neuvostolle varainhoitovuoden n talousarvioesityksen kanssa myös varainhoitovuosia n-1, n ja n+1 koskevat ennusteet.Se esittää samanaikaisesti analyysin varainhoitovuosia n-2 ja n-3 koskevien ennusteiden ja tosiasiallisesti toteutuneiden menojen välisistä eroista.2. Jos varainhoitovuoden n talousarvioesitystä laadittaessa ilmenee, että 12 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu nettomäärä, ottaen huomioon asetuksen (EY) N:o 73/2009 11 artiklassa säädetyn marginaalin, uhkaa ylittyä varainhoitovuonna n, komissio ehdottaa neuvostolle tarvittavia toimenpiteitä ja erityisesti niitä, joita tarvitaan asetuksen (EY) N:o 73/2009 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti.3. Jos komissio milloin tahansa katsoo, että 12 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu nettomäärä uhkaa ylittyä, eikä sen ole mahdollista toteuttaa riittäviä toimenpiteitä tilanteen korjaamiseksi oman valtansa puitteissa, se ehdottaa nettomäärän noudattamisen varmistamiseksi muita toimenpiteitä, jotka joko neuvosto hyväksyy tai Euroopan parlamentti ja neuvosto hyväksyvät.”b) Korvataan 4 kohdan c alakohta seuraavasti:”c) vahvistaa täytäntöönpanosäädöksellä 42 d artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen (neuvoa-antava menettely) unionin rahoituksen kokonaismäärän jäsenvaltioittain unionin yhtenäisen rahoitusosuuden perusteella sekä kuukausimaksuja varten käytettävissä olleiden määrärahojen rajoissa;”26.  Muutetaan 21 artikla seuraavasti:a) Korvataan 1 kohta seuraavasti:”1. Talousarvioesityksen tai talousarvioesityksen maatalousmenoja koskevan oikaisukirjelmän hyväksyessään komissio käyttää maataloustukirahaston talousarviota koskevien arvioiden tekemiseksi euron ja Yhdysvaltojen dollarin välistä keskimääräistä valuuttakurssia, joka on todettu markkinoilla viimeisimmän vähintään 20 päivää ennen komission budjettiasiakirjan hyväksymisajankohtaa päättyneen neljännesvuoden aikana.”b) Korvataan 2 kohdan johdantolause seuraavasti:”2. Hyväksyessään esityksen korjaavaksi ja täydentäväksi talousarvioksi tai sen oikaisukirjelmän, siltä osin kuin nämä asiakirjat koskevat 3 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettuihin toimiin liittyviä määrärahoja, komissio käyttää”.27.  Lisätään II osastoon 21 a artikla seuraavasti:” 21 a artiklaKaukokartoitukseen liittyvät toimet1. Edellä 3 artiklan 2 kohdan e a alakohdan nojalla rahoitetuilla toimilla on tarkoitus varmistaa maatalousmaan ja viljelmien kunnon maataloudellinen ja taloudellinen seuranta etenkin satoja ja maataloustuotantoa koskevien arviointien tekemiseksi, edistää arviointien saatavuutta tai varmistaa agrometeorologisen järjestelmän tekninen seuranta.Pääasiassa toimet koskevat yhteisen maatalouspolitiikan täytäntöönpanoon ja seurantaan tarvittavien tietojen keräämistä tai ostamista, mukaan luettuina satelliiteilla saatavat ja meteorologiset tiedot, paikkatietoinfrastruktuurin ja verkkosivuston luominen, ilmasto-oloihin liittyvien erityistutkimusten tekeminen ja agrometeorologisten ja ekonometristen mallien päivittäminen.2. Komissio voi antaa täytäntöönpanosäädöksellä 42 d artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen (tarkastelumenettely) säännöt, jotka koskevat 3 artiklan 2 kohdan e a alakohdassa ja 5 artiklan a a alakohdassa tarkoitettua rahoitusta, ja vahvistaa edellytykset, joiden mukaisesti kaukokartoitustoimet on toteutettava asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi, edellytykset, jotka koskevat satelliittikuvien ja meteorologisten tietojen hankintaa, kehittämistä ja käyttöä, ja sovellettavat määräajat.”28.  Lisätään III osaston 1 lukuun 23 a artikla seuraavasti:” 23 a artiklaTäytäntöönpanovaltaKomissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksellä tämän asetuksen 42 d artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen (tarkastelumenettely) edellytykset, jotka koskevat neuvoston asetuksen (EY) N:o 1698/2005* 16 artiklassa säädetyn rahoitussuunnitelman sisältöä, esitystapaa ja mukauttamista.”* EUVL 277, 21.10.2005, s. 1.”29.  Ei koske suomenkielistä toisintoa.30.  Ei koske suomenkielistä toisintoa.31.  Korvataan 30 artikla seuraavasti:”30 artikla Tilien tarkastaminen ja hyväksyminen32.  Komissio antaa täytäntöönpanopäätöksen hyväksyttyjen maksajavirastojen tilien tarkastamisesta ja hyväksymisestä ennen asianomaista varainhoitovuotta seuraavan vuoden huhtikuun 30 päivää 42 d artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen (neuvoa-antava menettely) sekä 8 artiklan 1 kohdan c alakohdan iii alakohdan mukaisesti toimitettujen tietojen perusteella.33.  Edellä 1 kohdassa tarkoitettu tilien tarkastamista ja hyväksymistä koskeva päätös koskee toimitettujen tilinpäätösten täydellisyyttä, täsmällisyyttä ja todenperäisyyttä. Päätös ei rajoita 31 artiklan nojalla myöhemmin annettavien päätösten soveltamista.”34.  Muutetaan 31 artikla seuraavasti:a) Korvataan 1 kohta seuraavasti:”1. Komissio antaa 42 d artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen (neuvoa-antava menettely) täytäntöönpanopäätöksen, joka koskee unionin rahoituksen ulkopuolelle jätettäviä määriä, jos komissio toteaa, että 3 artiklan 1 kohdassa ja 4 artiklassa tarkoitettuja menoja ei ole toteutettu unionin sääntöjen mukaisesti.”b) Korvataan 3 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:”3. Ennen rahoituksen epäämistä koskevan päätöksen antamista komission tarkastuksen tulokset ja asianomaisen jäsenvaltion antamat vastaukset annetaan tiedoksi kirjallisina, minkä jälkeen molemmat osapuolet pyrkivät sopimukseen toteutettavista toimenpiteistä.”35.  Lisätään IV osaston 1 lukuun 31 a artikla seuraavasti:”31 a artikla Siirretty säädösvaltaJotta varmistettaisiin tilien tarkastamista ja hyväksymistä koskevan menettelyn sekä sääntöjenmukaisuuden tarkastusta koskevan menettelyn moitteeton toiminta, komissio antaa delegoidulla säädöksellä 42 a artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen säännöt, jotka koskevat toimia, jotka on otettava huomioon 30 ja 31 artiklassa tarkoitettuja päätöksiä annettaessa ja niitä täytäntöön pantaessa, sekä säännöt, jotka koskevat 31 artiklan 3 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettua sovittelumenettelyä, mukaan luettuina sovitteluelimen perustamista, toimintoja ja kokoonpanoa ja sen työskentelyä koskevat säännöt”.36.  Muutetaan 32 artikla seuraavasti:a) Korvataan 4 kohdan johdantolause seuraavasti:”Komissio voi 31 artiklassa säädettyä menettelyä noudatettuaan päättää veloittaa vielä takaisin perimättä olevat määrät jäsenvaltiolta, jos”a) Ei koske suomenkielistä toisintoa.c) Korvataan 8 kohdan johdantolause seuraavasti:”Komissio voi 31 artiklassa säädettyä menettelyä noudatettuaan päättää jättää yhteisön rahoituksen ulkopuolelle yhteisön talousarviosta vastattaviksi aiheutuneet määrät, jos”37.  Muutetaan 33 artikla seuraavasti:a) Korvataan 5 kohdan johdantolause seuraavasti:”Komissio voi 31 artiklassa säädettyä menettelyä noudatettuaan päättää veloittaa vielä takaisin perimättä olevat määrät jäsenvaltiolta, jos”b Korvataan 7 kohta seuraavasti:”7. Jäsenvaltio voi päättää lopettaa takaisinperintämenettelyn 32 artiklan 6 kohdassa säädetyin edellytyksin.”38.  Muutetaan 34 artikla seuraavasti:a) Lisätään 1 kohtaan d ja e alakohta seuraavasti:”d) unionin talousarvioon suoritettavat määrät, jotka on peritty maatalouden alakohtaisen lainsäädännön erityissääntöjen mukaisten rangaistusten tai seuraamusten johdosta;e) määrät, jotka vastaavat asetuksen (EY) N:o 73/2009 II osaston 1 luvussa säädettyjen täydentävien ehtojen sääntöjen mukaisesti sovellettuja maksujen vähennyksiä tai epäämisiä.”b) Lisätään 4 kohta seuraavasti:”4. Asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 150 ja 151 artiklaa sovelletaan soveltuvin osin tässä asetuksessa tarkoitettujen käyttötarkoitukseensa sidottujen tulojen kirjanpitoon.”39.  Lisätään IV osaston 2 lukuun 35 a artikla seuraavasti:”35 a artiklaSiirretty säädösvalta1. Jotta varmistettaisiin, että 32 ja 33 artiklassa tarkoitettua takaisinperintää koskevia säännöksiä sovelletaan moitteettomasti ja tehokkaasti, komissio vahvistaa delegoidulla säädöksellä 42 a artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen erityisvelvollisuudet, joita jäsenvaltioiden on noudatettava.2. Jotta otettaisiin huomioon maksajavirastojen unionin talousarvioon perimät tulot, kun jäsenvaltioiden toimittamien menoilmoitusten perusteella suoritetaan maksuja, komissio vahvistaa delegoidulla säädöksellä 42 a artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen edellytykset maataloustukirahaston ja maaseuturahaston yhteydessä toteutuneiden menojen ja tulojen välillä suoritettaville tietyntyyppisille tasauksille.”40.  Lisätään IV osaston 3 lukuun 37 a artikla seuraavasti:”37 a artiklaSiirretty säädösvaltaJotta varmistettaisiin komissiolle 36 ja 37 artiklan mukaisesti kuuluvien tehtävien tehokkuus, komissio voi vahvistaa delegoidulla säädöksellä 42 a artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen jäsenvaltioita koskevien yhteistyövelvoitteiden säännöt.”41.  Lisätään 40 a ja 40 b artikla seuraavasti:” 40 a artiklaSiirretty säädösvalta1. Unionin talousarvioon maataloustukirahastoa ja maaseuturahastoa varten otettujen määrärahojen moitteettoman hallinnoinnin varmistamiseksi komissio voi antaa delegoidulla säädöksellä 42 a artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen sääntöjä, jotka koskevata) maksajavirastojen kirjanpitovelvollisuutta sekä kirjanpitoon otettaviin tietoihin sovellettavia erityisedellytyksiä;b) julkisen varastoinnin toimien arvonmääritystä ja toimenpiteitä, jotka on toteutettava, jos tuotteita katoaa tai ne vahingoittuvat julkisena varastointina toteutettavassa interventiojärjestelmässä, sekä rahoitettavan määrän vahvistamista.2. Jotta varmistettaisiin julkisena varastointia toteutettaviin interventiotoimenpiteisiin liittyvien menojen rahoittaminen maataloustukirahastosta, komissio voi antaa delegoidulla säädöksellä 42 a artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen säännöt, jotka koskevata) menoja, joille voidaan myöntää unionin rahoitusta ja edellytykset niiden korvaamiseksi:b) tukikelpoisuusedellytyksiä ja laskentamenetelmiä maksajavirastojen tosiasiallisesti toteamien seikkojen tai komission määrittämien kiinteiden määrien tai maatalouden alakohtaisessa lainsäädännössä säädettyjen kiinteiden tai muuttuvien määrien perusteella.3. Jotta selvitettäisiin jäsenvaltioiden ilmoittamien menoja koskevien tietojen tai muiden tässä asetuksessa säädettyjen tietojen johdonmukaisuus ja varmistettaisiin 8 artiklassa säädetyn tietojen toimittamisvelvollisuuden noudattaminen, komissio hyväksyy delegoidulla säädöksellä 42 a artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen edellytykset, jotka koskevat jäsenvaltioille suoritettavien maksujen vähennysten tai keskeyttämisten edellytyksiä maataloustukirahaston ja maaseuturahaston menojen osalta.4. Jos unionin talousarviota ei ole vahvistettu varainhoitovuoden alkaessa tai jos ennakoitujen sitoumusten kokonaismäärä ylittää asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 150 artiklan 3 kohdassa vahvistetun enimmäismäärän, komissio antaa käytettävissä olevien määrärahojen jakamiseksi tasapuolisesti jäsenvaltioiden kesken delegoidulla säädöksellä 42 a artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen menojen maksamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt.5. Jotta euroalueeseen kuulumattomia jäsenvaltioita estettäisiin soveltamasta eri valuuttakursseja toisaalta pidettäessä kirjaa tuloista tai tuensaajille muuna valuuttana kuin euroina maksetuista tuista ja toisaalta maksajaviraston laatiessa menoilmoitusta, komissio voi antaa delegoidulla säädöksellä 42 a artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen säännöt, jotka koskevat valuuttakurssia, jota on sovellettava menoilmoituksia laadittaessa ja julkisen varastoinnin toimia maksajavirastojen tileille kirjattaessa.6. Jotta varmistettaisiin maataloustukirahaston ja maaseuturahaston käytön avoimuus sekä jäsenvaltioiden 44 a artiklan nojalla julkaisemien tietojen yhdenmukaisuus, komissio antaa delegoidulla säädöksellä 42 a artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen säännöt, jotka koskevata) julkaistavien tietojen sisältöä ja muotoa;b) julkaisupäivää ja tuensaajiin liittyviä tietoja koskevia edellytyksiä;c) komission ja jäsenvaltioiden välisen tiedottamisen ja yhteistyön keinoja.40 b artiklaTäytäntöönpanovalta1. Komissio voi antaa täytäntöönpanosäädöksellä 42 d artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen (tarkastelumenettely) seuraavat säännöt:a) muoto, sisältö, aikataulut, määräajat ja yksityiskohtaiset säännöt, jotka koskevat seuraavien asiakirjojen toimittamista komissiolle tai saattamista komission käyttöön:i) menoilmoitukset ja menoennusteet sekä niiden ajantasaistaminen, käyttötarkoitukseensa sidotut tulot mukaan luettuina;ii) maksajavirastojen tarkastuslausuma ja vuotuiset tilinpäätökset,iii) tilien todentamiskertomukset,iv) hyväksyttyjen maksajavirastojen, hyväksyttyjen yhteensovittamisesta vastaavien viranomaisten ja todentamisviranomaisten tunnistetiedot,v) maataloustukirahastosta ja maaseuturahastosta rahoitettavien menojen huomioon ottamista ja maksamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt,vi) ilmoitukset rahoitusoikaisuista, joita jäsenvaltiot ovat suorittaneet maaseudun kehittämistoimien tai -ohjelmien puitteissa sekä yhteenvedot jäsenvaltioiden väärinkäytösten vuoksi aloittamista takaisinperintämenettelyistä,vii) tiedot 9 artiklan mukaisesti toteutetuista toimenpiteistä;b) yksityiskohtaiset säännöt, jotka koskevat tietojen ja asiankirjojen vaihtoa komission ja jäsenvaltioiden välillä sekä tietojärjestelmien käyttöönottoa, mukaan luettuina järjestelmillä käsiteltävien tietojen tyyppi, muoto ja sisältö sekä niiden säilyttämistä koskevat säännöt;c) yksityiskohtaiset säännöt, jotka koskevat julkisena varastointina toteutettavien interventiotoimenpiteiden rahoitusta ja kirjanpitoa sekä muita maataloustukirahastosta ja maaseuturahastosta rahoitettuja menoja;d) yksityiskohtaiset säännöt, jotka koskevat maksusitoumusten ilman eri toimenpiteitä tapahtuvaan vapauttamiseen liittyvien menettelyjen täytäntöönpanoa.2. Komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksellä 42 d artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen (neuvoa-antava menettely) edellytykset ja yksityiskohtaiset säännöt, joita sovelletaan asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 149 artiklan 3 kohdan mukaisesti siirrettyihin määrärahoihin tämän asetuksen 3 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettujen menojen rahoittamiseksi.42.  Poistetaan 41 ja 42 artikla.43.  Lisätään 42 a, 42 b, 42 c ja 42 d artikla seuraavasti:” 42 a artikla Siirretyn säädösvallan käyttö1. Siirretään komissiolle määräämättömäksi ajaksi valta antaa tässä asetuksessa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä.2. Heti kun komissio on hyväksynyt delegoidun säädöksen, se antaa säädöksen tiedoksi samanaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.3. Komissiolle siirrettyyn valtaan antaa delegoituja säädöksiä sovelletaan 42 b ja 42 c artiklassa vahvistettuja säännöksiä.42 b artikla Säädösvallan siirron peruuttaminen1. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 42 a artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron.2. Toimielin, joka on aloittanut sisäisen menettelyn päättääkseen, peruuttaako se säädösvallan siirron, pyrkii ilmoittamaan asiasta toiselle toimielimelle ja komissiolle kohtuullisessa ajassa ennen lopullisen päätöksen tekemistä sekä ilmoittaa samalla, mitä siirrettyä säädösvaltaa mahdollinen peruuttaminen koskee, ja mainitsee peruuttamisen mahdolliset syyt.3. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan joko välittömästi tai jonakin myöhempänä, siinä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta aiemmin annettujen delegoitujen säädösten voimassaoloon. Se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä .42 c artikla Delegoitujen säädösten vastustaminen1. Euroopan parlamentti ja neuvosto voivat vastustaa delegoitua säädöstä kahden kuukauden kuluessa siitä, kun säädös on annettu tiedoksi. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta määräaikaa pidennetään kuukaudella.2. Jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole määräajan päättyessä vastustanut delegoitua säädöstä, se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja se tulee voimaan siinä mainittuna päivänä.Delegoitu säädös voidaan julkaista Euroopan unionin virallisessa lehdessä , ja se voi tulla voimaan ennen kyseisen määräajan päättymistä, jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ilmoittaneet komissiolle, etteivät ne aio vastustaa säädöstä.3. Jos Euroopan parlamentti tai neuvosto vastustaa delegoitua säädöstä, se ei tule voimaan. Säädöstä vastustava toimielin esittää syyt, miksi se vastustaa delegoitua säädöstä.42 d artiklaTäytäntöönpanosäädökset – komitea1. Komissiota avustaa maatalousrahastojen komitea.2. Jos täytäntöönpanosäädökset annetaan tämän kohdan perusteella, sovelletaan asetuksen (EU) N:o [xxxx/yyyy] [5] artiklaa ( täydennetään sen jälkeen, kun on annettu SEUT-sopimuksen 291 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu valvontaa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annettava asetus, josta keskustellaan parhaillaan Euroopan parlamentissa ja neuvostossa . (tarkastelumenettely)3. Jos täytäntöönpanosäädökset annetaan tämän kohdan perusteella, sovelletaan asetuksen (EU) N:o [xxxx/yyyy] [4] artiklaa ( täydennetään sen jälkeen, kun on annettu SEUT-sopimuksen 291 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu valvontaa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annettava asetus, josta keskustellaan parhaillaan Euroopan parlamentissa ja neuvostossa . (neuvoa-antava menettely)2 artiklaKumotaan asetukset (EY) N:o 165/94 ja (EY) N:o 78/2008.Asetuksen (EY) N:o 78/2008 4 artiklaa sovelletaan kuitenkin 31 päivään joulukuuta 2013.3 artiklaTämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty […].Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolestaRAHOITUSSELVITYS | FicheFin/n° 715147 CM/tm/4.1.2010 |PÄIVÄYS: 30.9.2010 |1. | BUDJETTIKOHTA: Osasto 05: Maatalous ja maaseudun kehittäminen | MÄÄRÄRAHAT: Maksusitoumusmäärärahat: 57 780,4 milj. euroa Maksumäärärahat: 56 776,9 milj. euroa |2. | TOIMENPITEEN NIMI: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1290/2005 muuttamisesta |3. | OIKEUSPERUSTA: SEUT-sopimuksen 43 artikla |4. | TAVOITTEET: Komissiolle siirretyn säädösvallan ja täytäntöönpanovallan yksilöiminen neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1290/2005 ja kyseisten säädösten antamiseen soveltuvan menettelyn vahvistaminen (asetuksen yhdenmukaistaminen Lissabonin sopimuksen kanssa). |5. | VAIKUTUKSET TALOUSARVIOON | 12 KUUKAUDEN JAKSO (milj. euroa) | KULUVA VARAINHOITO-VUOSI [2010] (milj. euroa) | SEURAAVA VARAIN-HOITOVUOSI [2011] (milj. euroa) |5.0 | MENOT - EY:N TALOUSARVIOSTA (TUET/INTERVENTIOT) - KANSALLISISTA TALOUSARVIOISTA - MUISTA LÄHTEISTÄ | - | - | - |5.1 | TULOT - EU:N OMAT VARAT (MAKSUT/TULLIT) - KANSALLISELLA TASOLLA | - | - | - |[2012] | [2013] | [2014] | [2015] |5.0.1 | MENOARVIO | - | - | - | - |5.1.1 | TULOARVIO | - | - | - | - |5.2 | LASKUTAPA: |6.0 | MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN TOTEUTETTAVANA OLEVAN TALOUSARVION KYSEISEEN LUKUUN OTETUISTA MÄÄRÄRAHOISTA | KYLLÄ EI |6.1 | MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN TOTEUTETTAVANA OLEVAN TALOUSARVION LUKUJEN VÄLISILLÄ SIIRROILLA | KYLLÄ EI |6.2 | LISÄTALOUSARVION TARVE | KYLLÄ EI |6.3 | MYÖHEMPIIN TALOUSARVIOIHIN OTETTAVAT MÄÄRÄRAHAT | KYLLÄ EI |HUOMAUTUKSIA: Koska kyse on Lissabonin sopimuksesta johtuvasta neuvoston asetuksen yhdenmukaistamisesta, tämä ehdotus ei vaikuta talousarviomenoihin. |[1] EUVL C […], […], s. […].[2] EUVL C […], […], s. […].[3] EUVL C […], […], s. […].[4] EUVL L 209, 11.8.2005, s. 1.[5] EUVL L […], […], s. […].[6] EUVL L 171, 23.6.2006, s. 1.[7] EYVL L 24, 29.1.1994, s. 6.[8] EUVL L 25, 30.1.2008, s. 1.[9] EUVL L 171, 23.6.2006, s. 35.