CELEX: 32002D0017
Language: bg
Date: 2001-12-31 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 31 декември 2001 година за изменение на Решение 2001/765/ЕО за разрешаване на държавите-членки да допускат временно търговията с горски репродуктивни материали, които не отговарят на изискванията на Директиви 66/404/ЕИО и 71/161/ЕИО на Съвета (нотифицирано под номер С(2001) 4769)Текст от значение за ЕИП.

Важна правна забележка

|

32002D0017

Официален вестник n° L 006 , 10/01/2002 стр. 0063 - 0064 специално чешко издание глава 3 том 34 стр. 453  - 454 специално испанско издание глава 3 том 34 стр. 453  - 454 специално унгарско издание глава 3 том 34 стр. 453  - 454 специално литвийско издание глава 3 том 34 стр. 453  - 454 LV.ES глава 3 том 34 стр. 453  - 454 MT.ES глава 3 том 34 стр. 453  - 454 PL.ES глава 3 том 34 стр. 453  - 454 SK.ES глава 3 том 34 стр. 453  - 454 специално словенско издание глава 3 том 34 стр. 453  - 454

		20011231Решение на Комисиятаот 31 декември 2001 годиназа изменение на Решение 2001/765/ЕО за разрешаване на държавите-членки да допускат временно търговията с горски репродуктивни материали, които не отговарят на изискванията на Директиви 66/404/ЕИО и 71/161/ЕИО на Съвета(нотифицирано под номер С(2001) 4769)(текст от значение за ЕИП)(2002/17/ЕО)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Директива 66/404/ЕИО на Съвета от 14 юни 1966 г. относно търговията с горски репродуктивен материал [1], последно изменена с Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция, и по-специално член 15, параграф 1 от нея,като взе предвид Директива 71/161/ЕИО на Съвета от 30 март 1971 г. относно стандартите за външно качество на горски репродуктивен материал, търгуван в рамките на Общността [2], последно изменен с Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция, и по-специално член 15 от нея,като има предвид, че:(1) Производството на репродуктивни материали от видовете, посочени в член 1 от настоящото решение, е понастоящем недостатъчно в Испания и Франция, а това не позволява да се задоволят техните потребности от снабдяване с репродуктивни материали от тези видове, които да отговарят на разпоредбите на Директиви 66/404/ЕИО или 71/161/ЕИО.(2) Другите държави-членки и трети страни не са повече в състояние да доставят достатъчно количество репродуктивни материали от съответните видове, които да предоставят същите гаранции като репродуктивните материали, произведени в Общността, и да отговарят на разпоредбите на директиви 66/404/ЕИО или 71/161/ЕИО.(3) Вследствие на това съответно на 17 септември и на 29 октомври 2001 г. Испания и Франция поискаха от Комисията съгласно горепосочените директиви да им бъде разрешено да приемат с цел търговия семена, които отговарят на по-малко строги изисквания от тези в посочените директиви.(4) С цел да се покрие дефицитът, на подалите заявления държави-членки следва да се разреши да допуснат за ограничен период от време търговията със семена от въпросните видове, които отговарят на по-малко строги изисквания.(5) По генетични съображения тези семена следва да бъдат събрани в местата на произход, в естествената среда на въпросните видове и следва да бъдат предоставени възможно най-добрите гаранции за идентичността на тези семена. Освен това със семената може да се търгува, само ако са придружени от документ, съдържащ определена подробна информация относно въпросните семена.(6) По-нататък на всяка от държавите-членки следва да се разреши да допуска на своя територия търговията със семена, които отговарят на по-малко строги изисквания по отношение на техния произход, в случай че търговията с тези семена е разрешена в Испания и Франция по силата на настоящото решение.(7) В тази връзка Решение 2001/765/ЕО [3] следва да бъде изменено.(8) Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по семена и посадъчен материал за земеделие, градинарство и горско стопанство,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Приложение I към Решение 2001/765/ЕО се изменя, както следва:1. В колоните със заглавие "Abies alba, кг, произход" тиретата, съответстващи на Испания, са заменени съответно със "70" и с "EО (Е/OEP)".2. В колоните със заглавие "Larix leptolepis, кг, произход" тиретата, съответстващи на Испания, са заменени съответно с "15" и с "CN, JP".3. В колоните със заглавие "Pinus strobus, кг, произход" тиретата, съответстващи на Испания, са заменени съответно с "3" и с "US".4. В колоните със заглавие "Picea sitchensis, кг, произход" тиретата, съответстващи на Испания, са заменени съответно с "30" и с "US".5. В колоните със заглавие "Pseudotsuga taxifolia, кг, произход" тиретата, съответстващи на Испания, са заменени съответно с "280" и с "EО (Е/OEP), US (Калифорния, Орегон, Вашингтон)".6. В колоната "Larix decidua Mill., произход" вписването за Франция "CZ (Судети), CZ и SK (произход Полша)" се заменя с "CZ (Судети), SK (Судети) и PL (централна Полша)".7. В колоните със заглавие "Quercus pedunculata Ehrh., кг, произход" тиретата, съответстващи на Франция, са заменени съответно с "1500" и с "EО (F/OEP)".8. В колоните със заглавие "Quercus sessiliflora Sal., кг, произход", тиретата, съответстващи на Франция, са заменени съответно с "5200" и с "EО (F/OEP)".Член 2Адресати на настоящото решение са държавите членки.Съставено в Брюксел на 31 декември 2001 година.За КомисиятаDavid ByrneЧлен на Комисията[1] ОВ 125, 11.7.1966 г., стр. 2326/66.[2] ОВ L 87, 17.4.1971 г., стр. 14.[3] ОВ L 288, 1.11.2001 г., стр. 40.--------------------------------------------------