CELEX: 52005PC0437
Language: cs
Date: 2005-09-20
Title: Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 527/2003, kterým se povoluje nabízení nebo dodávání některých vín dovážených z Argentiny, u nichž mohlo být použito enologických postupů nestanovených v nařízení (ES) č. 1493/1999

Důležité právní upozornění

|

52005PC0437

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 20.09.2005KOM(2005) 437 v konečném zněníNávrhNAŘÍZENÍ RADY,kterým se mění nařízení (ES) č. 527/2003, kterým se povoluje nabízení nebo dodávání některých vín dovážených z Argentiny, u nichž mohlo být použito enologických postupů nestanovených v nařízení (ES) č. 1493/1999(předložená Komisí)ODŮVODNĔNÍVína pocházející ze třetích zemí, u nichž bylo použito enologických postupů, jež nejsou povoleny právními předpisy Společenství, nemohou být, s výjimkou odchylky přijaté Radou, nabízena ve Společenství k přímé lidské spotřebě. Postup pro odchylku je stanoven v čl. 45 odst. 2 nařízení (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem. Za účelem úpravy kyselosti vín pocházejících z Argentiny do nich může být přidána kyselina jablečná, což je enologický postup, který je v Argentině povolen, ale Evropská unie jej zakazuje.Jednání vedená mezi Společenstvím, zastoupeným Komisí, a organizací Mercosur, jejímž členem je Argentinská republika, v rámci celkových jednání za účelem uzavření dohody o obchodu s vínem, se týkají zejména vzájemného uznání enologických postupů obou stran. Jednání započala v roce 2002 a nadále probíhají. Ve snaze dokázat pozitivní a konstruktivní přístup Komise k těmto jednáním a s cílem zamezit případným obtížím v obchodu, je třeba prodloužit dočasné oprávnění pro tento enologický postup, který je důležitý pro některá argentinská vína, až do vstupu v platnost dohody uzavřené na základě uvedených jednání, nejpozději však do 31. prosince 2006. Dohoda by měla Argentině zejména umožnit trvalé používání tohoto postupu.Komise navrhuje povolit přítomnost kyseliny jablečné ve vínech dovážených z Argentiny do Společenství až do ukončení jednání mezi Společenstvím a organizací Mercosur (včetně Argentinské republiky), jejichž cílem je umožnit uzavření dohody o obchodu s vínem.NávrhNAŘÍZENÍ RADY,kterým se mění nařízení (ES) č. 527/2003, kterým se povoluje nabízení nebo dodávání některých vín dovážených z Argentiny, u nichž mohlo být použito enologických postupů nestanovených v nařízení (ES) č. 1493/1999RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem[1], a zejména na čl. 45 odst. 2 uvedeného nařízení,s ohledem na návrh Komise,[2]vzhledem k těmto důvodům:(1) Odchylně od čl. 45 odst. 1 nařízení (ES) č. 1493/1999 povoluje nařízení Rady (ES) č. 527/2003[3] do Společenství dovoz vín pocházejících z Argentiny, u nichž bylo použito enologických postupů, které nejsou stanoveny v právních předpisech Společenství. Toto povolení pozbývá účinnosti dne 30. září 2005.(2) Mezi Společenstvím, zastoupeným Komisí, a organizací Mercosur, jejímž členem je Argentina, stále ještě probíhají jednání o dohodě o obchodu s vínem. Tato jednání se týkají zejména příslušných enologických postupů obou smluvních stran a ochrany zeměpisných označení.(3) S cílem usnadnit průběh těchto jednání by měla být prodloužena výjimka umožňující přidávání kyseliny jablečné do vína vyprodukovaného v Argentině a dováženého do Společenství až do vstupu v platnost dohody uzavřené na základě těchto jednání, nejpozději však do 31. prosince 2006.(4) Nařízení (ES) č. 527/2003 by proto mělo být odpovídajícím způsobem pozměněno.PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1V čl. 1 odst. 1 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 527/2003 se datum „30. září 2005“ nahrazuje datem „31. prosince 2006“.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Použije se ode dne 1. října 2005.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dneZa RaduPředseda [1] Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1795/2003 (Úř. věst. L 262, 14.10.2003, s. 13).[2] Úř. Věst. C […] […], s. […][3] Úř. věst. L 78, 25.3.2003, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2067/2004 (Úř. věst. L 358, 3.12.2004, s. 1).