CELEX: C2000/034/07
Language: es
Date: 2000-02-05 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia de 28 de octubre de 1999 en el asunto C-328/96: Comisión de las Comunidades Europeas contra República de Austria (Incumplimiento de Estado — Contratos públicos de obras — Admisibilidad — Compatibilidad con el Derecho comunitario de las condiciones que rigen las licitaciones — No publicación de un anuncio de licitación en el DOCE)

C 34/4                    ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               5.2.2000
las empresas y grupos de empresas de dimensión comunitaria                 contratos públicos de obras (DO L 199, p. 54), y de la Directiva
(DO L 254, p. 64), o al no haber garantizado que los interlocu-             89/665/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1989, relativa
tores sociales adoptaran las disposiciones necesarias por vı́a de           a la coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y
acuerdo y, por consiguiente, al no haber adoptado y/o al no                 administrativas referentes a la aplicación de los procedimientos
haber comunicado a la Comisión las medidas necesarias para                 de recurso en materia de adjudicación de los contratos públicos
garantizar la consecución de los resultados exigidos por la                de suministros y de obras (DO L 395, p. 33), ası́ como en
citada Directiva, el Tribunal de Justicia (Sala Sexta), integrado           virtud del artı́culo 30 del Tratado CE (actualmente artı́culo 28
por los Sres.: P.J.G. Kapteyn, en funciones de Presidente de                CE, tras su modificación), en el marco de la construcción en
la Sala Sexta; G. Hirsch y H. Ragnemalm (Ponente), Jueces;                  Sankt Pölten del nuevo centro administrativo y cultural del
Abogado General: Sr. P. Léger; Secretario: Sr. R. Grass, ha dic-            Land de Baja Austria, por lo que se refiere al procedimiento de
tado el 21 de octubre de 1999 una sentencia cuyo fallo es el                adjudicación de los contratos celebrados antes del 6 de febrero
siguiente:                                                                  de 1996, pero que el 7 de marzo de 1996 aún no se habı́an
                                                                            cumplido o, en la medida de lo posible, podı́an ser anulados,
1. Se declara que el Gran Ducado de Luxemburgo ha incumplido                el Tribunal de Justicia, integrado por los Sres.: G.C. Rodrı́guez
     las obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva             Iglesias, Presidente; J.C. Moitinho de Almeida, D.A.O. Edward
     94/45/CE del Consejo, de 22 de septiembre de 1994, sobre la            y L. Sevón, Presidentes de Sala, C. Gulmann (Ponente),
     constitución de un comité de empresa europeo o de un procedi-         J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann y M. Wathelet, Jueces; Abo-
     miento de información y consulta a los trabajadores en las            gado General: Sr. S. Alber; Secretaria: Sra. D. Louterman-
     empresas y grupos de empresas de dimensión comunitaria, al no         Hubeau, administradora principal, ha dictado el 28 de octubre
     haber adoptado las disposiciones legales, reglamentarias y             de 1999 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
     administrativas necesarias para dar cumplimiento a la citada           1) Se declara que la República de Austria ha incumplido las obligacio-
     Directiva o al no haber garantizado que los interlocutores sociales         nes que le incumben en virtud de la Directiva 93/37/CEE del
     adoptaran las disposiciones necesarias por vı́a de acuerdo y, por           Consejo, de 14 de junio de 1993, sobre coordinación de los
     consiguiente, al no haber adoptado las medidas necesarias para              procedimientos de adjudicación de los contratos públicos de obras,
     garantizar la consecución de los resultados exigidos por la citada         y de la Directiva 89/665/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de
     Directiva.                                                                  1989, relativa a la coordinación de las disposiciones legales,
                                                                                 reglamentarias y administrativas referentes a la aplicación de
2. Se condena en costas al Gran Ducado de Luxemburgo.                            los procedimientos de recurso en materia de adjudicación de los
                                                                                 contratos públicos de suministros y de obras, ası́ como en virtud del
(1) DO C 20 de 23.1.1999.                                                        artı́culo 30 del Tratado CE (actualmente artı́culo 28 CE, tras su
                                                                                 modificación), en el marco de la construcción en Sankt Pölten del
                                                                                 nuevo centro administrativo y cultural del Land de Baja Austria,
                                                                                 por lo que se refiere al procedimiento de adjudicación de los
                                                                                 contratos celebrados antes del 6 de febrero de 1996, pero que el
                                                                                 7 de marzo de 1996 aún no se habı́an cumplido o, en la medida
                                                                                 de lo posible, podı́an ser anulados.
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                 2) Se condena en costas a la República de Austria.
                                                                            (1) DO C 354 de 23.11.1996.
                     de 28 de octubre de 1999
en el asunto C-328/96: Comisión de las Comunidades
           Europeas contra República de Austria (1)
                                                                                       SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
(Incumplimiento de Estado — Contratos públicos de obras
— Admisibilidad — Compatibilidad con el Derecho comuni-                                                    (Sala Sexta)
tario de las condiciones que rigen las licitaciones — No                                         de 28 de octubre de 1999
      publicación de un anuncio de licitación en el DOCE)
                                                                            en el asunto C-6/98 (petición de decisión prejudicial
                            (2000/C 34/07)                                  planteada por el Oberlandesgericht Stuttgart): Arbeitsge-
                                                                            meinschaft Deutscher Rundfunkanstalten (ARD) contra
                                                                                                  PRO Sieben Media AG (1)
                   (Lengua de procedimiento: alemán)
                                                                            («Radiodifusión televisiva — Limitación del tiempo de trans-
                                                                                             misión dedicado a la publicidad»)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)                                     (2000/C 34/08)
En el asunto C-328/96, Comisión de las Comunidades Euro-                                      (Lengua de procedimiento: alemán)
peas (Agentes: Sr. H. van Lier y Sra. C. Schmidt) contra
República de Austria (Agente: Sr. W. Okresek) que tiene por                (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
objeto que se declare que la República de Austria ha incum-                      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
plido las obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva
93/37/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1993, sobre                        En el asunto C-6/98, que tiene por objeto una petición dirigida
coordinación de los procedimientos de adjudicación de los                 al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del Tratado