CELEX: 31971D0293
Language: it
Date: 1971-07-22 00:00:00
Title: 71/293/CECA: Decisione della Commissione, del 22 luglio 1971, relativa all'autorizzazione di tariffe speciali della "Deutsche Bundesbahn" a favore delle imprese produttrici di carbone o di acciaio stabilite nella Saar (Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)

Avis juridique important

|

31971D0293

71/293/CECA: Decisione della Commissione, del 22 luglio 1971, relativa all'autorizzazione di tariffe speciali della "Deutsche Bundesbahn" a favore delle imprese produttrici di carbone o di acciaio stabilite nella Saar (Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)  

Gazzetta ufficiale n. L 179 del 09/08/1971 pag. 0033 - 0035 edizione speciale danese: serie II tomo VIII pag. 0053  edizione speciale inglese: serie II tomo VIII pag. 0053 

++++DECISIONE DELLA COMMISSIONE DEL 22 LUGLIO 1971 RELATIVA ALL'AUTORIZZAZIONE DI TARIFFE SPECIALI DELLA " DEUTSCHE BUNDESBAHN " A FAVORE DELLE IMPRESE PRODUTTRICI DI CARBONE O DI ACCIAIO STABILITE NELLA SAAR ( IL TESTO IN LINGUA TEDESCA E IL SOLO FACENTE FEDE ) ( 71/293/CECA )  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE ,  VISTO IL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA EUROPEA DEL CARBONE E DELL'ACCIAIO ( CECA ) , IN PARTICOLARE GLI ARTICOLI 2-5 E 70 ;  I  CONSIDERANDO CHE DAL 1* GIUGNO 1964 LA " DEUTSCHE BUNDESBAHN " ( DB ) HA GRADUALMENTE APPLICATO UNA SERIE DI TARIFFE SPECIALI PER IL TRASPORTO DI PRODOTTI CECA A FAVORE DELLE IMPRESE PRODUTTRICI DI CARBONE O DI ACCIAIO STABILITE NELLA SAAR ;  CONSIDERANDO CHE , A SEGUITO DELLA RICHIESTA DEL GOVERNO TEDESCO IN DATA 11 LUGLIO 1966 , L'ALTA AUTORITA DELLA CECA AVEVA AUTORIZZATO , CON DECISIONE N . 14/66/CECA , DEL 20 LUGLIO 1966 , L'APPLICAZIONE DELLE SUDDETTE TARIFFE SPECIALI A DETERMINATE CONDIZIONI , A NORMA DELL'ARTICOLO 70 , QUARTO COMMA DEL TRATTATO CECA ;  CONSIDERANDO CHE , A SEGUITO DEL RICORSO PRESENTATO IL 21 SETTEMBRE 1966 DAL GOVERNO OLANDESE AVVERSO DETTA DECISIONE , LA CORTE DI GIUSTIZIA DELLE COMUNITA EUROPEE HA ANNULLATO , CON SENTENZA DELL'8 FEBBRAIO 1968 , LA SUDDETTA DECISIONE , RINVIANDO LA QUESTIONE ALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE ;  CONSIDERANDO CHE IL GOVERNO TEDESCO HA CHIESTO IL 23 MAGGIO 1969 DI AUTORIZZARE PROVVISORIAMENTE LE TARIFFE SPECIALI DELLA " DEUTSCHE BUNDESBAHN " 6 B 16 , 6 B 38 , 6 B 39 , 8 B 14 , 8 B 40 , 8 B 44 NONCHE LA TARIFFA 9133 FINO A QUANDO FOSSE STATA ADOTTATA UNA DECISIONE CONCERNENTE LA COSTRUZIONE DI UN COLLEGAMENTO FLUVIALE FRA LA SAAR E LA RETE DI NAVIGAZIONE ESISTENTE ;  CONSIDERANDO CHE CON LA DECISIONE N . 69/238/CECA , DEL 9 LUGLIO 1969 , LA COMMISSIONE HA AUTORIZZATO PROVVISORIAMENTE , FINO AL 31 DICEMBRE 1970 , LE TARIFFE SPECIALI IN QUESTIONE , A DETERMINATE CONDIZIONI , SENZA PER QUESTO ANTICIPARE LA VALUTAZIONE DEFINITIVA DI TALI TARIFFE ;  CONSIDERANDO CHE , CON NOTA VERBALE DELLA SUA RAPPRESENTANZA PERMANENTE , IN DATA 12 AGOSTO 1970 , E DURANTE DUE RIUNIONI SVOLTESI IL 5 E IL 26 OTTOBRE 1970 , IL GOVERNO TEDESCO HA COMUNICATO ALCUNE INFORMAZIONI CONCERNENTI LE MISURE INTESE A MIGLIORARE LA STRUTTURA ECONOMICA DELLA SAAR ; CHE IL GOVERNO TEDESCO HA CHIESTO CHE L'AUTORIZZAZIONE DELLE TARIFFE SPECIALI , VALIDA FINO AL 31 DICEMBRE 1970 , FOSSE PROROGATA FINO ALLA COSTRUZIONE DI UN COLLEGAMENTO FLUVIALE FRA LA SAAR E LA RETE DI NAVIGAZIONE ESISTENTE ;  CONSIDERANDO CHE A SOSTEGNO DELLA PROPRIA RICHIESTA IL GOVERNO TEDESCO ADDUCE , IN PARTICOLARE , I SEGUENTI MOTIVI :  - LA CANALIZZAZIONE DEL MENO , DEL NECKAR E SOPRATTUTTO DELLA MOSELLA HA RECATO UN PREGIUDIZIO ALL'INDUSTRIA CECA STABILITA NELLA SAAR DAL PUNTO DI VISTA DELLA CONCORRENZA CON ALTRI BACINI CARBOSIDERURGICI ;  - E NECESSARIO PORRE L'INDUSTRIA CECA DELLA SAAR SU UN PIANO DI PARITA CON LE INDUSTRIE CONCORRENTI ;  - LE SOLE MISURE DI RISTRUTTURAZIONE NON BASTANO A ELIMINARE IL DANNO SUBITO DALLE IMPRESE CECA DELLA SAAR SUL PIANO DELLA CONCORRENZA , ESSENDO SOPRATTUTTO INTESE A CREARE NUOVI POSTI DI LAVORO IN SETTORI ECONOMICI CHE NON RIENTRANO NELLA CECA ;  - UNA PIENA COMPENSAZIONE PUO ESSERE REALIZZATA SOLTANTO CON LA COSTRUZIONE DI UN COLLEGAMENTO FLUVIALE , IL QUALE E ATTUALMENTE OGGETTO DI UN'ANALISI DEI COSTI E DEI RENDIMENTI ( KOSTEN-NUTZEN-ANALYSE ) , COME PRESCRIVE LA LEGISLAZIONE DI BILANCIO TEDESCA ; NON APPENA SARANNO NOTE LE CONCLUSIONI DI QUESTA ANALISI , PROBABILMENTE DURANTE L'ESTATE 1971 , IL GOVERNO TEDESCO DOVRA OPTARE FRA LA COSTRUZIONE DI UN CANALE SAAR-PALATINATO-RENO E LA CANALIZZAZIONE DEL FIUME SAAR FINO ALLA MOSELLA ; I LAVORI AVRANNO UNA DURATA DI ALMENO 10 ANNI PER LA COSTRUZIONE DEL CANALE E DI 8 ANNI PER LA SISTEMAZIONE DEL CORSO DELLA SAAR E NON POTRANNO INIZIARE ANTERIORMENTE AL 1* GENNAIO 1972 ;  - FINO AL COMPIMENTO DEI LAVORI E ALL'ENTRATA IN FUNZIONE DEL COLLEGAMENTO FLUVIALE , SOLTANTO TARIFFE DI SOSTEGNO CONSENTIRANNO DI PORRE LE IMPRESE CECA DELLA SAAR SU UN PIANO DI PARITA CON LE IMPRESE CONCORRENTI , DAL PUNTO DI VISTA DELLE SPESE DI TRASPORTO .  II  CONSIDERANDO CHE L'ARTICOLO 70 , QUARTO COMMA DEL TRATTATO CECA SOTTOPONE ALL'AUTORIZZAZIONE PREVENTIVA DELLA COMMISSIONE L'APPLICAZIONE DI PROVVEDIMENTI TARIFFARI INTERNI SPECIALI NELL'INTERESSE DI UNA O PIU IMPRESE PRODUTTRICI DI CARBONE O DI ACCIAIO ;  CONSIDERANDO CHE LE TARIFFE SPECIALI IN QUESTIONE DELLA " DEUTSCHE BUNDESBAHN " RISPONDONO A QUESTI CRITERI ; CHE ESSE COSTITUISCONO PROVVEDIMENTI TARIFFARI INTERNI SPECIALI E SONO ESSENZIALMENTE A FAVORE DELLE IMPRESE PRODUTTRICI DI CARBONE O DI ACCIAIO STABILITE NELLA SAAR ;  CONSIDERANDO CHE I PROVVEDIMENTI TARIFFARI INTERNI SPECIALI CHE COMPORTANO UN SOSTEGNO PER LE IMPRESE PRODUTTRICI DI CARBONE O DI ACCIAIO POSSONO ESSERE AUTORIZZATI SOLTANTO SE SONO CONFORMI AI PRINCIPI DEL TRATTATO CECA ;  CONSIDERANDO CHE NON SAREBBE COMPATIBILE CON TALI PRINCIPI - E INNANZITUTTO CON L'OBIETTIVO DEFINITO ALL'ARTICOLO 2 , SECONDO COMMA , DEL TRATTATO CECA CHE PRESCRIVE ALLA COMUNITA DI ATTUARE LA COSTITUZIONE PROGRESSIVA DI CONDIZIONI CHE ASSICURINO PER SE STESSE LA DISTRIBUZIONE PIU RAZIONALE DELLA PRODUZIONE AL PIU ALTO LIVELLO DI PRODUTTIVITA - AUTORIZZARE TARIFFE SPECIALI PER IL SOLO MOTIVO CHE LE IMPRESE BENEFICIARIE SI TROVANO IN CONDIZIONI NATURALI SVANTAGGIOSE DAL PUNTO DI VISTA DELLA PRODUZIONE E DELLO SMERCIO ;  CONSIDERANDO CHE LA SITUAZIONE CONCORRENZIALE RELATIVAMENTE SFAVOREVOLE DELLE IMPRESE DELLA SAAR PRODUTTRICI DI CARBONE O DI ACCIAIO NON RISULTA DA CONDIZIONI NATURALI DI STABILIMENTO ; CHE TALE SITUAZIONE E INVECE DA ATTRIBUIRE , IN LARGA MISURA , A PROVVEDIMENTI DELLE PUBBLICHE AUTORITA , PIU PARTICOLARMENTE NEL SETTORE DELLE INFRASTRUTTURE DEI TRASPORTI ;  CONSIDERANDO CHE , FRA TALI PROVVEDIMENTI , FIGURA IN PARTICOLARE LA CANALIZZAZIONE DEL MENO , DEL NECKAR E DELLA MOSELLA , CHE HA CREATO PER LA MAGGIOR PARTE DELLE IMPRESE CONCORRENTI STABILITE NEI BACINI DELLA RUHR , DELLA LORENA E DEL LUSSEMBURGO CONDIZIONI DI APPROVVIGIONAMENTO E DI SMERCIO PIU FAVOREVOLI ; CHE TALI VANTAGGI SONO INOLTRE ACCENTUATI DALLA RIDUZIONE DELLE TARIFFE FERROVIARIE A SEGUITO DELLA CONCORRENZA DI NUOVE VIE NAVIGABILI NELLE RELAZIONI DI TRAFFICO IN QUESTIONE ; CHE LE IMPRESE PRODUTTRICI DI CARBONE O DI ACCIAIO DELLA SAAR NON BENEFICIANO DI TALI RIDUZIONI TARIFFARIE ;  CONSIDERANDO CHE IL MUTAMENTO MATERIALE DELLE CONDIZIONI DI CONCORRENZA DELLE IMPRESE CECA DELLA SAAR , QUALE RISULTA DAL MIGLIORAMENTO DELLE INFRASTRUTTURE DI TRASPORTO DI CUI BENEFICIANO I BACINI CONCORRENTI , NON DEVE ESSERE CONFUSO CON LE DIFFICOLTA CHE ESSO CAUSA PER DETTE IMPRESE ; CHE SEBBENE TALE MUTAMENTO MATERIALE SIA DUREVOLE , LE DIFFICOLTA CHE NE DERIVANO PER LE IMPRESE PRODUTTRICI DI CARBONE O DI ACCIAIO STABILITE NELLA SAAR NON DEVONO NECESSARIAMENTE RIVESTIRE ANCH'ESSE UN CARATTERE PERMANENTE ;  CONSIDERANDO CHE LE DIFFICOLTA CHE ATTUALMENTE INCONTRA L'INDUSTRIA CECA DELLA SAAR RICHIEDONO UNA RISTRUTTURAZIONE DI ESSA E UN ADATTAMENTO DELLA PRODUZIONE E DELLO SMERCIO ; CHE UN AIUTO SOTTO FORMA DI TARIFFE SPECIALI PUO FACILITARE QUESTA RISTRUTTURAZIONE E QUESTO ADATTAMENTO ;  CONSIDERANDO CHE UNA TROPPO RAPIDA RIDUZIONE DELLA MANODOPERA IMPIEGATA NELL'INDUSTRIA CECA DELLA SAAR , INDUSTRIA CHE OCCUPA UN POSTO PREPONDERANTE NELL'ECONOMIA DEL LAND , SAREBBE CONTRARIA AGLI OBIETTIVI DI POLITICA SOCIALE CHE FIGURANO ALL'ARTICOLO 2 DEL TRATTATO CECA E CHE PRESCRIVONO ALLA COMUNITA DI TUTELARE LA CONTINUITA DELL'OCCUPAZIONE EVITANDO DI PROVOCARE NELL'ECONOMIA DEGLI STATI MEMBRI TURBAMENTI FONDAMENTALI E PERSISTENTI ; CHE , IN PARTICOLARE , LE TARIFFE SPECIALI CONTRIBUISCONO ALLA REALIZZAZIONE DI TALI OBIETTIVI , SOPRATTUTTO IN QUANTO POSSONO FACILITARE UNA DISTRIBUZIONE NEL TEMPO DELLA RIDUZIONE DI MANODOPERA IMPIEGATA NELLE IMPRESE CECA BENEFICIARIE DI TALI TARIFFE ;  CONSIDERANDO CHE UN AIUTO TEMPORANEO ADEGUATO , SOTTO FORMA DI TARIFFE SPECIALI , APPARE CONFORME AI PRINCIPI DEL TRATTATO CECA , QUALI SONO DEFINITI NEGLI ARTICOLI 2 E 3 ;  CONSIDERANDO CHE I MOTIVI ADDOTTI PIU SOPRA , PER GIUSTIFICARE LA CONFORMITA DELLE TARIFFE SPECIALI AI PRINCIPI DEL TRATTATO , VALGONO PER L'INSIEME DELLE IMPRESE CECA STABILITE NELLA SAAR ; CHE PERTANTO NON E NECESSARIO UN ESAME DELLE CONDIZIONI DI GESTIONE DI CIASCUNA IMPRESA ;  CONSIDERANDO CHE , PER QUANTO RIGUARDA L'ENTITA DELLE RIDUZIONI CONCESSE MEDIANTE LE TARIFFE SPECIALI DELLA DB , LA PERCENTUALE DELLE RIDUZIONI , CHE RISPETTO ALLE TARIFFE ESISTENTI NORMALMENTE APPLICABILI COMPORTAVANO LE TARIFFE LA CUI APPLICAZIONE ERA STATA AUTORIZZATA FINO AL 31 DICEMBRE 1970 CON DECISIONE N . 69/238/CECA , DELLA COMMISSIONE DEL 9 LUGLIO 1969 , RAGGIUNGEVA UN LIVELLO AMMISSIBILE AVENDO RIGUARDO AGLI OBIETTIVI DEL TRATTATO ; CHE NEL FRATTEMPO E STATO INTRODOTTO UN AUMENTO DELLE RIDUZIONI CONCESSE RISPETTO ALLE TARIFFE NORMALMENTE APPLICABILI , NEL QUADRO DI UNA REVISIONE GENERALE DELLE TARIFFE TEDESCHE RELATIVE AI TRASPORTI FERROVIARI DI MERCI ; CHE TALE AUMENTO NON SI PUO CONSIDERARE COMPATIBILE CON I PRINCIPI DEL TRATTATO CECA ; CHE , CONSEGUENTEMENTE , LA PERCENTUALE DELLE RIDUZIONI TARIFFARIE DEVE ESSERE RICONDOTTA , ENTRO UN TERMINE ADEGUATO , AL LIVELLO DELLE PERCENTUALI CHE ERANO STATE AUTORIZZATE AL 31 DICEMBRE 1970 ;  CONSIDERANDO PERO CHE LE TARIFFE SPECIALI DEVONO POTER COSTITUIRE PER LE IMPRESE BENEFICIARIE UN EFFICACE INCENTIVO AD ADATTARSI ALLE NUOVE CONDIZIONI DI CONCORRENZA E CHE ESSE NON POSSONO COSTITUIRE UN COMPENSO DEFINITIVO PER GLI SVANTAGGI CHE RISULTANO DALLE MISURE ADOTTATE IN MATERIA DI INFRASTRUTTURE FLUVIALI , FINTANTOCHE TALI SVANTAGGI CONTINUERANNO A SUSSISTERE IMMUTATI ; CHE L'AUTORIZZAZIONE DI TALI TARIFFE DEVE QUINDI ESSERE ACCOMPAGNATA DALL'INDICAZIONE DI UN TERMINE ADEGUATO E PREVEDERE LA GRADUALE DIMINUZIONE , IN UN PERIODO ADEGUATO , DELLE RIDUZIONI CONCESSE ;  CONSIDERANDO A TALE RIGUARDO CHE LA RISTRUTTURAZIONE E L'ADATTAMENTO DELL'INDUSTRIA CECA DELLA SAAR RICHIEDE , SIA NEL SETTORE DEL CARBONE CHE NEL SETTORE DELLA SIDERURGIA , TERMINI RELATIVAMENTE LUNGHI , DATA LA COMPLESSITA DEI PROBLEMI CHE SORGONO PER LE IMPRESE INTERESSATE ; CHE TALI PROBLEMI RIGUARDANO NEL CONTEMPO I SETTORI SOCIALE , STRUTTURALE , FINANZIARIO , TECNICO E COMMERCIALE ; CHE TALI PROBLEMI POSSONO ESSERE RISOLTI SOLO GRADUALMENTE ; CHE LE MISURE NECESSARIE COMINCERANNO A PRODURRE I LORO EFFETTI SOLO A DISTANZA DI DIVERSI ANNI ;  CONSIDERANDO CHE IL PERIODO DI APPLICAZIONE DELLE TARIFFE SPECIALI E LE MODALITA DELLA GRADUALE DIMINUZIONE DELLE RIDUZIONI CHE ESSE COMPORTANO DEVONO ESSERE FISSATE IN FUNZIONE DEI SUDDETTI ELEMENTI ;  CONSIDERANDO , D'ALTRA PARTE , CHE L'AUTORIZZAZIONE DELLE TARIFFE SPECIALI PUO ESSERE CONCESSA SOLO A DETERMINATE CONDIZIONI , AL FINE DI EVITARE CHE CON LA LIMITAZIONE DEL LORO CAMPO DI APPLICAZIONE ESSE NON INCIDANO SUL BUON FUNZIONAMENTO DEL MERCATO COMUNE A SVANTAGGIO DI TALUNI PRODUTTORI , ACQUIRENTI O UTILIZZATORI DI CARBONE O DI ACCIAIO DELLA COMUNITA NON STABILITI NELLA SAAR ;  CONSIDERANDO CHE LA COMMISSIONE DEVE RISERVARSI LA POSSIBILITA DI RIVEDERE LA PROPRIA DECISIONE QUALORA GLI ELEMENTI DI FATTO SUI QUALI ESSA SI FONDA DOVESSERO MODIFICARSI O NON SUSSISTERE PIU ,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :  ARTICOLO 1  L'APPLICAZIONE DELLE TARIFFE SPECIALI DELLA " DEUTSCHE BUNDESBAHN " NN . 188 , 196 , 197 , 263 , 270 , 273 E DELLA TARIFFA N . 9133 , NELL'INTERESSE DELLE IMPRESE PRODUTTRICI DI CARBONE O DI ACCIAIO STABILITE NELLA SAAR , E AUTORIZZATA :  1 ) FINO AL 31 DICEMBRE 1975 A CONDIZIONE  - CHE LA PERCENTUALE DELLE RIDUZIONI TARIFFARIE , RISPETTO ALLE TARIFFE ESISTENTI NORMALMENTE APPLICABILI , NON SIA SUPERIORE A QUELLA DELLE RIDUZIONI CHE COMPORTAVANO LE TARIFFE SPECIALI , LA CUI APPLICAZIONE ERA STATA AUTORIZZATA FINO AL 31 DICEMBRE 1970 CON DECISIONE N . 69/238/CECA IN DATA 9 LUGLIO 1969 E  - CHE IL NECESSARIO ADATTAMENTO DELLE TARIFFE SPECIALI ATTUALI CONCERNENTE I TRASPORTI DI PRODOTTI SIDERURGICI AVVENGA ENTRO AL PIU TARDI IL 1* DICEMBRE 1971 ;  2 ) PER UN ULTERIORE PERIODO DI QUATTRO ANNI , A CONDIZIONE CHE LE SUDDETTE RIDUZIONI SIANO DIMINUITE DEL 20 % ALMENO IL 1* GENNAIO DI OGNI ANNO DAL 1976 AL 1979 E SIANO COMPLETAMENTE SOPPRESSE ALLA DATA DEL 1* GENNAIO 1980 .  ARTICOLO 2  LE TARIFFE SPECIALI DELLA " DEUTSCHE BUNDESBAHN " NN . 207 , 208 , 209 , 280 E 281 E I PREZZI SPECIALI DELLA TARIFFE N . 1231 , CHE ESTENDONO LE TARIFFE CONTEMPLATE ALL'ARTICOLO 1 AI PUNTI DI CONFINE INTERESSATI , NE DEVONO ESSERE MANTENUTE IN APPLICAZIONE , DURANTE GLI STESSI PERIODI , CON LIVELLI DI PREZZO CORRISPONDENTI .  ARTICOLO 3  QUALORA LA COMMISSIONE DOVESSE CONSTATARE CHE L'APPLICAZIONE DELLE TARIFFE SPECIALI CONTEMPLATE AGLI ARTICOLI 1 E 2 O DI TALUNE DI ESSE PERTURBA IL FUNZIONAMENTO DEL MERCATO COMUNE DEI PRODOTTI CARBOSIDERURGICI , DOVRANNO ESSERE APPORTATE A TALI TARIFFE ADEGUATE MODIFICAZIONI .  ARTICOLO 4  LA PRESENTE DECISIONE SARA MODIFICATA O REVOCATA QUALORA LA COMMISSIONE CONSTATI CHE NON SUSSISTONO PIU I MOTIVI CHE LA GIUSTIFICANO .  ARTICOLO 5  LA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA E DESTINATARIA DELLA PRESENTE DECISIONE .  FATTO A BRUXELLES , IL 22 LUGLIO 1971 .  PER LA COMMISSIONE  IL PRESIDENTE  FRANCO M . MALFATTI