CELEX: 52014PC0480
Language: pl
Date: 2014-07-23
Title: Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, oraz tymczasowego stosowania Protokołu dotyczącego przystąpienia do Umowy ramowej o wszechstronnym partnerstwie i współpracy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Indonezji, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej

|
			
		
		
		52014PC0480
		
			Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, oraz tymczasowego stosowania Protokołu dotyczącego przystąpienia do Umowy ramowej o wszechstronnym partnerstwie i współpracy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Indonezji, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej /* COM/2014/0480 final - 2014/0219 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
Załączony wniosek stanowi akt prawny
umożliwiający podpisanie protokołu dotyczącego
przystąpienia do Umowy ramowej o wszechstronnym partnerstwie i
współpracy między Wspólnotą Europejską i jej państwami
członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Indonezji, z drugiej
strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do
Unii Europejskiej (zwanego dalej „Protokołem”). 
Zgodnie z Aktem
przystąpienia Republika Chorwacji zobowiązuje się
przystąpić do umów międzynarodowych podpisanych lub zawartych
przez Unię Europejską i jej państwa członkowskie poprzez
zawarcie protokołu do tych umów.
Umowa ramowa o wszechstronnym partnerstwie i
współpracy między Wspólnotą Europejską i jej państwami
członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Indonezji, z drugiej
strony, zwana dalej „Umową”, została podpisana w Dżakarcie dnia
9 listopada 2009 r. i weszła w życie dnia 1 maja
2014 r. 
Decyzją z dnia 14
września 2012 r.[1]
Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji z
zainteresowanymi państwami trzecimi w celu zawarcia odnośnych
protokołów. Negocjacje z Indonezją zostały pomyślnie
zakończone.
Proponowanym
protokołem włącza się Republikę Chorwacji jako
Umawiającą się Stronę do Umowy. Teksty
Umowy oraz Aktu końcowego w języku chorwackim są
załączone do Protokołu i staną się wersjami
autentycznymi na tych samych warunkach, co inne wersje językowe Umowy.
Protokół będzie stosowany tymczasowo
od momentu jego podpisania.
Komisja uznaje wynik negocjacji za
satysfakcjonujący i zwraca się do Rady o upoważnienie do
podpisania, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich,
oraz tymczasowego stosowania Protokołu.
2014/0219 (NLE)
Wniosek
DECYZJA RADY
w sprawie podpisania, w imieniu Unii
Europejskiej i jej państw członkowskich, oraz tymczasowego stosowania
Protokołu dotyczącego przystąpienia do Umowy ramowej o
wszechstronnym partnerstwie i współpracy między Wspólnotą
Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a
Republiką Indonezji, z drugiej strony, w celu uwzględnienia
przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 i
209 w związku z art. 218 ust. 5,
uwzględniając Akt przystąpienia
Republiki Chorwacji, w szczególności jego art. 6 ust. 2,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       Zgodnie z postanowieniami
art. 6 ust. 2 Aktu przystąpienia Republiki Chorwacji, przystąpienie
Republiki Chorwacji do Umowy ramowej o wszechstronnym partnerstwie i
współpracy między Wspólnotą Europejską i jej państwami
członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Indonezji, z drugiej
strony[2]
(„Umowa”) uzgadnia się poprzez zawarcie protokołu do Umowy. Zgodnie z
art. 6 ust. 2 Aktu przystąpienia, do takiego przystąpienia stosowana
jest procedura uproszczona, zgodnie z którą zawierany jest protokół
pomiędzy Radą, stanowiącą jednomyślnie w imieniu
państw członkowskich, a danym państwem trzecim. 
(2)       W dniu 14 września 2012
r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji z
zainteresowanymi państwami trzecimi[3].
Negocjacje z Republiką Indonezji zostały pomyślnie
zakończone parafowaniem Protokołu.
(3)       Artykuł 4 ust. 3
Protokołu przewiduje tymczasowe stosowanie Protokołu od momentu jego
podpisania.
(4)       Należy zatem
podpisać Protokół, z zastrzeżeniem jego zawarcia w
późniejszym terminie, oraz stosować go tymczasowo,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: 
Artykuł 1
Niniejszym upoważnia się do
podpisania w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich
Protokołu dotyczącego przystąpienia do Umowy ramowej o
wszechstronnym partnerstwie i współpracy między Wspólnotą
Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a
Republiką Indonezji, z drugiej strony, w celu uwzględnienia
przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej z
zastrzeżeniem zawarcia wspomnianego Protokołu. 
Tekst protokołu jest dołączony
do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Przewodniczący Rady zostaje niniejszym
upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania
Protokołu w imieniu Unii i jej państw członkowskich.
Artykuł 3
Do czasu zakończenia procedur
niezbędnych do jego zawarcia Protokół stosuje się tymczasowo od
dnia jego podpisania.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja wchodzi w życie w dniu
jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
[1]               Decyzja Rady upoważniająca do rozpoczęcia
negocjacji w celu dostosowania umów podpisanych lub zawartych przez Unię
Europejską lub Unię Europejską i jej państwa
członkowskie z państwem trzecim lub państwami trzecimi
bądź z organizacją międzynarodową lub organizacjami
międzynarodowymi, z uwagi na przystąpienie Republiki Chorwacji do
Unii Europejskiej (dokument Rady 13351/12 LIMITED). 
[2]               Dz.U. L 125 z 26.4.2014, s. 17.
[3]               Decyzja Rady upoważniająca do rozpoczęcia
negocjacji w celu dostosowania umów podpisanych lub zawartych przez Unię
Europejską lub Unię Europejską i jej państwa
członkowskie z państwem trzecim lub państwami trzecimi
bądź z organizacją międzynarodową lub organizacjami
międzynarodowymi, z uwagi na przystąpienie Republiki Chorwacji do
Unii Europejskiej (dokument Rady 13351/12 LIMITED).
ZAŁĄCZNIK
Wniosek
DECYZJA RADY
w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw
członkowskich, oraz tymczasowego stosowania Protokołu
dotyczącego przystąpienia do Umowy ramowej o wszechstronnym
partnerstwie i współpracy między Wspólnotą Europejską i jej
państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Indonezji,
z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki
Chorwacji do Unii Europejskiej 

PROTOKÓ‎‎‎Ł DOTYCZĄCY PRZYSTĄPIENIA DO UMOWY RAMOWEJ
O WSZECHSTRONNYM PARTNERSTWIE I WSPÓŁPRACY
między Wspólnotą Europejską i jej państwami
członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Indonezji, z drugiej
strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do
Unii Europejskiej

KRÓLESTWO BELGII,
REPUBLIKA BUŁGARII,
REPUBLIKA CZESKA,
KRÓLESTWO DANII,
REPUBLIKA FEDERALNA NIEMIEC,
REPUBLIKA ESTOŃSKA,
IRLANDIA,
REPUBLIKA GRECKA,
KRÓLESTWO HISZPANII
REPUBLIKA FRANCUSKA,
REPUBLIKA CHORWACJI,
REPUBLIKA WŁOSKA,
REPUBLIKA CYPRYJSKA,
REPUBLIKA ŁOTEWSKA,
REPUBLIKA LITEWSKA,
WIELKIE KSIĘSTWO LUKSEMBURGA,
WĘGRY,
REPUBLIKA MALTY,
KRÓLESTWO NIDERLANDÓW,
REPUBLIKA AUSTRII,
RZECZPOSPOLITA POLSKA,
REPUBLIKA PORTUGALSKA,
RUMUNIA,
REPUBLIKA SŁOWENII,
REPUBLIKA SŁOWACKA,
REPUBLIKA FINLANDII,
KRÓLESTWO SZWECJI,
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO WIELKIEJ BRYTANII I
IRLANDII PÓŁNOCNEJ
Umawiające się Strony Traktatu o
Unii Europejskiej i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zwane dalej
„państwami członkowskimi”, reprezentowane przez Radę Unii
Europejskiej, oraz 
UNIA EUROPEJSKA, zwana dalej „Unią Europejską”,
z jednej strony, oraz
REPUBLIKA INDONEZJI, zwana dalej
„Indonezją“,
z drugiej strony,
na potrzeby niniejszego Protokołu zwane
dalej „Stronami”,
UWZGLĘDNIAJĄC przystąpienie
Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej dnia 1 lipca 2013 r. i Traktat dotyczący
przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej (zwany dalej
„traktatem o przystąpieniu”, który został podpisany w Brukseli w dniu
9 grudnia 2011 r. i wszedł w życie w dniu 1 lipca 2013 r.,
MAJĄC NA UWADZE, ŻE Umowa ramowa o
wszechstronnym partnerstwie i współpracy między Wspólnotą
Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a
Republiką Indonezji, z drugiej strony, zwana dalej „Umową”,
została podpisana w Dżakarcie dnia 9 listopada 2009 r.,
MAJĄC NA UWADZE, ŻE Republika
Chorwacji zobowiązuje się przystąpić do umów zawartych lub
podpisanych przez Unię Europejską i jej państwa
członkowskie z jednym lub większą liczbą państw
trzecich lub z organizacją międzynarodową zgodnie z wymogami
art. 6 ust. 2 aktu dotyczącego warunków przystąpienia
Republiki Chorwacji oraz dostosowań w Traktacie o Unii Europejskiej,
Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i Traktacie ustanawiającym
Europejską Wspólnotę Energii Atomowej,
UZGADNIAJĄ, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Republika Chorwacji niniejszym
przystępuje jako Strona do Umowy ramowej o wszechstronnym partnerstwie i
współpracy między Wspólnotą Europejską i jej państwami
członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Indonezji, z drugiej
strony, podpisanej w Dżakarcie dnia 9 listopada 2009 r.
Artykuł 2
Teksty Umowy oraz Aktu końcowego w
języku chorwackim załączone do niniejszego Protokołu
są autentyczne na takich samych warunkach jak teksty w językach:
angielskim, bułgarskim, czeskim, duńskim, estońskim,
fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim,
maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim,
rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim,
węgierskim, włoskim i indonezyjskim. 
Artykuł 3
Niniejszy Protokół stanowi
integralną część Umowy. 
Artykuł 4
(1)              
Niniejszy Protokół zostaje zatwierdzony przez
Unię Europejską, Radę Unii Europejskiej w imieniu
państw członkowskich i przez Indonezję zgodnie z ich
procedurami wewnętrznymi. Strony powiadamiają się wzajemnie o
zakończeniu procedur niezbędnych do tego celu. 
(2)              
Niniejszy Protokół wchodzi w życie
pierwszego dnia miesiąca następującego po złożeniu
ostatniego instrumentu zatwierdzenia.
(3)              
Niniejszy Protokół stosuje się tymczasowo
od momentu jego podpisania do czasu jego wejścia w życie.
Artykuł 5
Niniejszy Protokół sporządzono w
dwóch egzemplarzach w językach: angielskim, bułgarskim, chorwackim,
czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim,
hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim,
niemieckim, polskim, portugalskim, słowackim, słoweńskim,
szwedzkim, rumuńskim, węgierskim, włoskim i indonezyjskim;
każdy z tych tekstów jest na równi autentyczny.
W DOWÓD CZEGO, niżej podpisani
Pełnomocnicy, należycie w tym celu umocowani, podpisali niniejszy
Protokół. 
Sporządzono w … dnia … r.
W IMIENIU UNII EUROPEJSKIEJ I JEJ
PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
W IMIENIU REPUBLIKI INDONEZJI