CELEX: 31986R2573
Language: fr
Date: 1986-08-12 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n° 2573/86 de la Commission du 12 août 1986 modifiant les règlements (CEE) n° 1871/86 et (CEE) n° 2096/86 en ce qui concerne les documents à établir en cas d' échange intracommunautaire de céréales exonérées du prélèvement de coresponsabilité

Avis juridique important

|

31986R2573

Règlement (CEE) n° 2573/86 de la Commission du 12 août 1986 modifiant les règlements (CEE) n° 1871/86 et (CEE) n° 2096/86 en ce qui concerne les documents à établir en cas d' échange intracommunautaire de céréales exonérées du prélèvement de coresponsabilité  

Journal officiel n° L 229 du 15/08/1986 p. 0028 - 0029

*****RÈGLEMENT  (CEE) No 2573/86 DE LA COMMISSION  du 12 août 1986  modifiant les règlements (CEE) no 1871/86 et (CEE) no 2096/86 en ce qui concerne les documents à établir en cas d'échange intracommunautaire de céréales exonérées du prélèvement de coresponsabilité  LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,  vu le traité instituant la Communauté économique européenne,  vu le règlement (CEE) no 2727/75 du Conseil, du 29 octobre 1975, portant organisation commune des marchés dans le secteur des céréales (1), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 1579/86 (2), et notamment son article 4,  considérant que les aurotités compétentes de chaque État membre sont tenues de délivrer une attestation de droit d'exonération du prélèvement de coresponsabilité, d'une part pour les quanités de céréales déclarées dans le cadre du règlement (CEE) no 1871/86 de la Commission (3), modifié par le règlement (CEE) no 2366/86 (4) et d'autre part pour les céréales provenant des petits producteurs, bénéficiaires du droit d'exonération prévu par le règlement (CEE) no 2096/86 de la Commission (5);  considérant par ailleurs qu'il est nécessaire d'instaurer des procédures permettant aux céréales exonérées de circuler entre les États membres;  considérant que les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion des céréales,  A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:  Article premier  À l'article 5 paragraphe 2 du règlement (CEE) no 1871/86, l'alinéa suivant est ajouté:  « Lors de l'expédition dans un autre État membre, le document établissant le caractère communautaire des céréales exonérées porte l'une des mentions suivantes, authentifiée par le cachet du bureau de douane de départ:  - Cereales almacenados a finales de la campaña de comercialización 1985/86 - exoneración de la tasa de corresponsabilidad en virtud del artículo 5 del Reglamento (CEE) no 1871/86  - Korn, som er oplagret ved slutningen af hoestaaret 1985/86 - fritagelse for medansvarsafgiften i henhold til artikel 5 i forordning (EOEF) nr. 1871/86  - Am Ende des Wirtschaftsjahres 1985/86 gelagertes Getreide - Befreiung von der Mitverantwortungsabgabe gemaess Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 1871/86  - Sitirá poy vrískontan se apóthema sto télos tis periódoy emporías 1985/86 - apallagí apó tin eisforá synypefthynótitas dynámei toy árthroy 5 toy kanonismoý (EOK) arith. 1871/86  - Cereals in storage at the end of the 1985/86 marketing year - exemption from co-responsibility levy under Article 5 of Regulation (EEC) No 1871/86  - Céréales en stock à la fin de la campagne de commercialisation 1985/1986 - exonération du prélèvement de coresponsabilité en vertu de l'article 5 du règlement (CEE) no 1871/86  - Cereali immagazzinati alla fine della campagna di commercializzazione 1985/1986 - esenzione dal prelievo di corresponsabilità in virtù dell'articolo 5 del regolamento (CEE) n. 1871/86  - Graan in voorraad aan het einde van het verkoopseizoen 1985/1986 - vrijstelling van de medeverantwoordelijkheidsheffing op grond van artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 1871/86  - Cereais em armazém no final da campanha de comercialização de 1985/1986 - isenção da taxa de co-responsabilidade, por força do artigo 5º do Regulamento (CEE) nº 1871/86. »  Article 2  Le règlement (CEE) no 2096/86 est modifié comme suit:  1) à l'article 4 paragraphe 2 in fine, les termes « et les autres États membres » sont supprimés;  2) à l'article 4 paragraphe 2, l'alinéa suivant est ajouté:  « Lors de l'expédition dans un autre État membre, le document établissant le caractère communautaire des céréales exonérées porte l'une des mentions suivantes, authentifiée par le cachet du bureau de douane de départ:  - Régimen de ayuda directa en favor de los pequeños productores de cereales - exoneración de la tasa de corresponsabilidad en virtud del artículo 4 del Reglamento (CEE) no 2096/86  - Stoetteordningen for mindre kornproducenter - fritagelse for medansvarsafgiften i henhold til artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 2096/86  - Regelung der direkten Beihilfe fuer Kleinerzeuger von Getreide - Befreiung von der Mitverantwortungsabgabe gemaess Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 2096/86  - Kathestós ámesis eníschysis ypér ton mikrón paragogón sitirón - apallagí apó tin eisforá synypefthynótitas dynámei toy árthroy 4 toy kanonismoý (EOK) arith. 2096/86  - Direct aid scheme for small producers of cereals - exemption from co-responsibility levy under Article 4 of Regulation (EEC) No 2096/86  - Régime d'aide directe en faveur des petits producteurs de céréales - exonération du prélèvement de coresponsabilité en vertu de l'article 4 du règlement (CEE) no 2096/86  - Regime di aiuto diretto a favore dei piccoli produttori di cereali - esenzione dal prelievo di corresponsabilità in virtù dell'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 2096/86  - Rechtstreekse steun voor de kleine producenten in de graansector - vrijstelling van de medeverantwoordelijkheidsheffing op grond van artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 2096/86  - Regime de ajuda directa em favor dos pequenos produtores de cereais - isenção da taxa de co-responsabilidade, por força do artigo 4º do Regulamento (CEE) nº 2096/86. »  Article 3  Le présent règlement entre en vigueur le troisième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel des Communautés européennes.  Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable  dans tout État membre.  Fait à Bruxelles, le 12 août 1986.  Par la Commission  Frans ANDRIESSEN  Vice-président  (1) JO no L 281 du 1. 11. 1975, p. 1.  (2) JO no L 139 du 24. 5. 1986, p. 29.  (3) JO no L 162 du 18. 6. 1986, p. 18.  (4) JO no L 205 du 29. 7. 1986, p. 23.  (5) JO no L 180 du 4. 7. 1986, p. 19.