CELEX: 31990R2417
Language: el
Date: 1990-08-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2417/90 της Επιτροπής της 20ής Αυγούστου 1990 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων εξευγενισμένιου κραμβελαίου ως επισιτιστική βοήθεια

21 . 8. 90                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                        Αριθ. L 227/9
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2417/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 20ής Αυγούστου 1990
                  περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων εξευγενισμένου κραμβελαίου ως επισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
                                                                   στικής βοήθειας (4)· ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
Έχοντας υπόψη :                                                    επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής               η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
Κοινότητας,                                                        δαπάνες που προκύπτουν,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                                                 ΆρSρο 1
Εκτιμώντας :                                                       Πραγματοποιείται, βάσει της κοινοτικής επισιτιστικής
                                                                   βοήθειας συγκέντρωση εξευγενισμένου κραμβελαίου στην
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της            Κοινότητα, προκειμένου να το προμηθευτούν or δικαιούχοι
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής           που αναφέρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και            του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον        παρατίθενται στο παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι              των εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με           Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο              εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
fob ·                                                              αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
                                                                   νονται στην προσφορά του, θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση              μένοι.
επισιτιστικής βοήθειας η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 3 470 τόνους εξευγενι­
σμένου κραμβελαίου·
                                                                                               ΑρSρο 2
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­              O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
σμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου             από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
 1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα            Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O πάρων κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 20 Αυγούστου 1990.
                                                                               Για την Επιτροπή
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                             Μέλος της Επιτροπής
C) ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 174 της 7 . 7. 1990, σ. 6.
(J) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                         (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ.- L 227/ 10                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                21 . 8 . 90
                                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                              ΠΑΡΤΙΔΕΣ A και B
                1 . Δράσεις αριθ. ('): 273/90 έως 305/90
                2. Πρόγραμμα : 1989
                3. Δικαιούχος: Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
                4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2): βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
                5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
                6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : εξευγενισμένο κραμβέλαιο
                7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα τον εμπορεύματος (3) (4) (') (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (IΠ.A.1 )
                8. Συνολική ποσότητα: 1 670 τόνοι, καθαρά
                9. Αριθμός παρτίδων: δύο (παρτίδα A : 900 τόνοι· παρτίδα B : 770 τόνοι)
              10. Συσκευασία και σήμανση (5)(ιβ): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (1.3.3)
                    — μεταλλικά δοχεία 5 kg
                    — τα δοχεία πρέπει να φέρουν το ακόλουθο κείμενο : βλέπε παράρτημα II
              11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας
              12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
              13. Λιμάνι φόρτωσης: —
              14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
              15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
              16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —-
              1 7. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 2 — 26. 10. 1990
              18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: — ,                 .
              19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (*) : διαγωνισμός
              20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 4. 9. 1990, ώρα 12.00. Οι προσφορές
                    ισχύουν μέχρι 5 . 9. 1990, ώρα 24.00
              21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                    α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 18. 9. 1990, ώρα 12.00. Οι προσφορές
                        ισχύουν μέχρι τις 19. 9. 1990, ώρα 24.00
                    β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 16. 10 — 9. 11 .
                        1990
                    γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
              22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
              23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
              24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (S) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                    bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
              25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- 21 . 8. 90                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             ΑριS. L 227/ 11
                                                              ΠΑΡΤΙΔΑ Γ
            1 . Δράση αριθ. ('): 186/90
            2. Πρόγραμμα: 1990
            3. Δικαιούχος: UNHCR, M. Gaudé, Case postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt (τηλ.: 739 84 80, τέλεξ: 412404 HCR
                CH)
            4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2): Croissant Rouge Algerien 15 bis, boulevard Mohamed V / Alger / τέλεξ : 52914
            5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Αλγερία
            6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : εξευγενισμένο κραμβέλαιο
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (6) ('): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (1II.A.1 )
            8. Συνολική ποσότητα: 500 τόνοι καθαρά
            9. Αριθμός παρτίδων : μία
           10. Συσκευασία και σήμανση (ι0) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, α 11 (1.3.3):
                — μεταλλικά δοχεία 5 1 ή kg (4 δοχεία σε κάθε χαρτοκιβώτιο)
                — τα δοχεία και τα χαρτοκιβώτια πρέπει να φέρουν το ακόλουθο κείμενο :
                    «ACTION No 186/90 / HUILE DE COLZA / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE /
                    PROGRAMME DU HCR POUR LES RÉFUGIÉS EN ALGÉRIE / DATE DE FABRICATION : DATE D' EXPI­
                    RATION : »
           11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
           12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον τόπο προορισμού
           13. Αιμάνι φόρτωσης: —
           14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
           15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Arzew
           16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
           17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 9. 10 — 6. 11 . 1990
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 27. 11 . 1990
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (') : διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 4. 9. 1990, ώρα 12.00. Οι προσφορές
                ισχύουν μέχρι τις 5. 9. 1990, ώρα 24.00
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 11 . 9. 1990, ώρα 12.00. Οι προσφορές
                    ισχύουν μέχρι τις 12. 9. 1990, ώρα 24.00
                β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτώσης στην περίπτωση
                    που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 23. 10 — 20. 11 . 1990
                γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 4. 12. 1990
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών (8) : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- Αριθ. L 227/ 12                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             21 . 8. 90
                                                                ΠΑΡΤΙΔΑ Δ
              1 . Δράση αριθ. ('): 198/90
              2. Πρόγραμμα: 1990
              3. Δικαιούχος: UNHCR, M. Gaudé, Case postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt (τηλ.: 739 84 80, τέλεξ: 412404 HCR
                  CH)
              4. Εκπρόσωπος το» δικαιούχο» (2) : The Representative UNCHR Branch Office in the Sudan Cemetery Road Opposite
                  SL Nr. 1 , Dium East Khartoum, 2560 (τέλεξ: 22431 HCR SD)
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Σουδάν
              6. Προϊόν πο» ^α συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο κραμβέλαιο
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (6) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (III.A.1 )
              8. Συνολική ποσότητα: 1 300 τόνοι καθαρά
              9. Αριθμός παρτίδων : μία
             10. Συσκευασία και σήμανση : βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 11 (1.3.3):
                  — μεταλλικά δοχεία 1 1 ή kg (20 δοχεία σε κάθε χαρτοκιβώτιο)
                  — τα δοχεία και τα χαρτοκιβώτια πρέπει να φέρουν το ακόλουθο κείμενο :
                      «ACTION No 198/90 / VEGETABLE OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / UNCHR
                      PROGRAMME FOR REFUGEES IN THE SUDAN / DATE OF PRODUCTION : . . . DATE OF EXPIRY : . . .»
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον τόπο προορισμού
             13. Λιμάνι φόρτωσης: —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Potr Soydan
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 9. 10 — 16. 11 . 1990
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 27. 11 . 1990
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (9) : διαγωνισμός
             20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 4. 9. 1990, ώρα 12.00. Οι προσφορές
                  ισχύουν μέχρι τις 5. 9. 1990, ώρα 24.00
             21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 11 . 9. 1990, ώρα 12.00. Οι προσφορές
                      ισχύουν μέχρι τις 12. 9. 1990, ώρα 24.00
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                      που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 23. 10 — 20. 11 . 1990
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 4. 12. 1990
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο
             23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
             24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών (8): Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
             25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- 21 , 8. 90                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωκαϊκων Κοινοτήτων                                 Αριθ. L 227/ 13
           Σημειώσεις:
            C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
            (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε κατάλογο που δημοσι­
                 εύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριΒ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
            (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στον δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει
                 ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς
                 παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                 Το πιστοποιητικό ραδιενεργείας πρέπει να αναφέρει την περιεκτηκότητα σε καίσιο 134 και 137.
            (4) H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε containers 20 ποδών, με όρους FCL/LCL. O προμηθευτής αναλαμβάνει τη
                 δαπάνη στοιβάξεως των containers στο σταθμό των containers στο λιμάνι φορτώσεως. O δικαιούχος αναλαμβά­
                 νει τις δαπάνες μεταγενεστέρων φορτώσεων, συμπεριλαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των containers από
                 το σταθμό των containers. Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του
                 κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87.
                 O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                 βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό χαρτοκιβωτίων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης, όπως καθο­
                 ρίζεται στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
                 O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης, του
                 οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
            (5) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις: MM. De Këyzer & Schutz
                 BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.
            C) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό
                 πιστοποιητικό.
            (7) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό
                 προελεύσεως.
            (8) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκο­
                 μίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 των παρόντων παραρτημάτων,
                 την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγρα­
                 φος 4 στοιχείο α) του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                 — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 των παρόντων παραρτημάτων,
                 — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 235 01 32,
                     236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.
            H H διάταξη του άρθρου 7 παράγραφος 3 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΟΚ) 2200/87 δεν εφαρμόζεται για την
                 υποβολή των προσφορών.
           ( |0) Όσον αφορά τη συσκευασία και τη συντήρηση, εφαρμόζονται οι διατάξεις που καθορίζονται για το βουτυρέ­
                 λαιο στο σημείο 1.3.3 της ανακοινώσεως της Επιτροπής που δημοσιεύθηκε στην ΕΕ αριθ. C 216 της 14ης
                 Αυγούστου 1987, σ. 7. Εντούτοις δεν απαιτείται το ερμητικό κλείσιμο υπό ατμόσφαιρα αζώτου.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 227/ 14                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                     21 8. 90
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                       ANEXO II
    Designación      Cantidad total
                                      Cantidades parciales
        de la          de la partida    (en toneladas)
                                                               Beneficiario    País destinatario                 Inscripción en el embalaje
       partida        (en toneladas)
        Parti         Totalmængde         Delmængde             Modtager        Modtagerland                        Emballagens påtegning
                          (i tons)           (i tons)                                                                                               /
   Bezeichnung       Gesamtmenge          Teilmengen
     der Partie
                         der Partie
                                          (in Tonnen)          Empfänger      Bestimmungsland                  Aufschrift auf der Verpackung
                       (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός    Συνολική ποσότητα   Μερικές ποσότητες                             Χώρα
  της παρτίδας       της παρτίδας        (σε τόνους)           Δικαιούχος        προορισμού                    Ένδειξη επί της συσκευασίας
                       (σε τόνους)
                     Total quantity    Partial quantities
         Lot
                        (in tonnes)        (in tonnes)         Beneficiary    Recipient country                  Markings on the packaging
                    Quantité totale
    Désignation                       Quantités partielles     Bénéficiaire    Pays destinataire                 Inscription sur l'emballage
    de la partie        de la partie       (en tonnes)
                        (en tonnes)
                    Quantità totale
   Designazione                       Quantitativi parziali    Beneficiario   Paese destinatario                  Iscrizione sull'imballaggio
    della partita      della partita    (in tonnellate)
                     (in tonnellate)
                   Totale hoeveelheid
    Aanduiding         van de partij
                                       Deelhœveelheden
                                                               Begunstigde     Bestemmingsland                  Aanduiding op de verpakking
   van de partij          (in ton)           (in ton)
     Designação     Quantidade total  Quantidades parciais     Beneficiário    País destinatàrio                   Inscrição na embalagem
      da parte       (em toneladas)     (em toneladas)
         A                  900                  15         Caritas B        Bolivia             Acción n® 273/90 / Aceite vegetal / Caritas Bélgica /
                                                                                                 900213 / Potosí vía Antofagasta / Donación de la
                                                                                                 Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                 distribución gratuita
                                                 60         Caritas          Ecuador             Acción n® 274/90 / Aceite vegetal / Caritas Española /
                                                            Española                             906000 / Quito vía Guayaquil / Donación de la
                                                                                                 Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                 distribución gratuita
                                                 15         Caritas B        Perú                Acción n° 275/90 / Aceite vegetal / Caritas Bélgica /
                                                                                                 900214 / Lima vía Callao / Donación de la Comunidad
                                                                                                 Económica Europea / Destinado a la distribución
                                                                                                 gratuita
                                                105         Caritas N        Perú                Acción n° 276/90 / Aceite vegetal / Caritas Neerlandesa
                                                                                                 / 900312 / Ayacucho vía Callao / Donación de la
                                                                                                 Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                 distribución gratuita
                                                 15         Prosalus         Perú                Acción n° 277/90 / Aceite vegetal / Prosalus / 905503 /
                                                                                                 Chachapoyas vía Callao / Donación de la Comunidad
                                                                                                 Económica Europea / Destinado a la distribución
                                                                                                 gratuita
                                                 15         Prosalus         Perú                Acción n* 278/90 / Aceite vegetal / Prosalus / 905504 /
                                                                                                 Arequipa vía Callao / Donación de la Comunidad
                                                                                                 Económica Europea / Destinado a la distribución
                                                                                                 gratuita
                                                 15         Prosalus         Perú                Acción n° 279/90 / Aceite vegetal / Prosalus / 905505 /
                                                                                                 Lima vía Callao / Donación .de la Comunidad
                                                                                                 Económica Europea / Destinado a la distribución
                                                                                                 gratuita
                                                 30         Caritas D        Perú                Acción n° 280/90 / Aceite vegetal / Caritas Denmark /
                                                                                                 905800 / Lima vía Callao / Donación de la Comunidad
                                                                                                 Económica Europea / Destinado a la distribución
                                                                                                 gratuita
 ---pagebreak--- 21 . 8. 90                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                  Αριθ. L 227/ 15
     Designación      Cantidad total
                                       Cantidades parciales
         de la         de la partida     (en toneladas)
                                                                 Beneficiario   País destinatario                 Inscripción en el embalaje
        partida       (en toneladas)
         Parti         Totalmængde         Delmængde              Modtager       Modtagerland
                           (i tons)          (i tons)                                                                 Emballagens påtegning
     Bezeichnung      Gesamtmenge          Teilmengen
                          der Partie                             Empfänger     Bestimmungsland                   Aufschrift auf der Verpackung
      der Partie                          (in Tonnen)
                        (in Tonnen)
  Χαρακτηρισμός    Συνολική ποσότητα   Μερικές ποσότητες                             Χώρα
    της παρτίδας      της παρτίδας        (σε τόνους)           Δικαιούχος        προορισμού                    Ένδειξη επί της συσκευασίας
                       (σε τόνους)
          Lot         Total quantity    Partial quantities                     Recipient country
                         (in tonnes)       (in tonnes)           Beneficiary                                      Markings on the packaging
                     Quantité totale
     Désignation        de la partie   Quantités partielles      Bénéficiaire
     de la partie                          (en tonnes)                          Pays destinataire                  Inscription sur l'emballage
                         (en tonnes)
                     Quantità totale
     Designazione       della partita  Quantitativi parziali     Beneficiario
     della partita                       (in tonnellate)
                                                                               Paese destinatario                   Iscrizione sull'imballaggio
                      (in tonnellate)
                    Totale hoeveelheid
     Aanduiding        van de partij
                                        Deelhoeveelheden
                                                                 Begunstigde   Bestemmingsland
    van de partij                            (in ton)                                                            Aanduiding op de verpakking
                           (in ton)
      Designalo      Quantidade total  Quantidades parciais      Beneficiário   País destinatário
       da parte       (em toneladas)     (em toneladas)                                                              Inscrição na embalagem
                                                 15          PDF              Perú                Acción n0 281 /90 / Aceite vegetal / PDF / 907101 /
                                                                                                  Lima vía Callao / Donación de la Comunidad
                                                                                                  Económica Europea / Destinado a la distribución
                                                                                                  gratuita
                                                 45          CRS              Dominica            Action No 282/90 / Vegetable oil / Cathwel / 9001 13 /
                                                                                                  Roseau via Woodbridge Bay / Gift of the European
                                                                                                  Economic Community / For free distribution
                                                 30          CAM              Guatemala           Acción n0 283/90 / Aceite vegetal / CAM / 902008 /
                                                                                                  Guatemala ciudad vía Santo Tomas de Castilla /
                                                                                                  Donación de la Comunidad Económica Europea /
                                                                                                  Destinado a la distribución gratuita
                                                 15          Oxfam B          República           Acción n0 284/90 / Aceite vegetal / Oxfam B / 900805
                                                                              Dominicana          / Santo Domingo / Donación de la Comunidad
                                                                                                  Económica Europea / Destinado a la distribución
                                                                                                  gratuita
                                                 15          CAM              República           Acción n" 285/90 / Aceite vegetal / CAM / 902007 /
                                                                              Dominicana          Barahona vía Santo Domingo / Donación de la
                                                                                                  Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                  distribución gratuita
                                                 60          Prosalus         República           Acción n0 286/90 / Aceite vegetal / Prosalus / 905517 /
                                                                              Dominicana          Ysura Azua vía Santo Domingo / Donación de la
                                                                                                  Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                  distribución gratuita
                                                 30          Cinterad         Bénin               Action n" 287/90 / Huile végétale / Cinterad / 903403 /
                                                                                                  Adjaha via Cotonou / Don de la Communauté
                                                                                                  économique européenne / Pour distribution gratuite
                                                120          Caritas B        Burkina             Action n° 288/90 / Huile végétale / Caritas Belgica /
                                                                              Faso                900209 / Bobo Dioulasso via Abidjan / Don de la
                                                                                                  Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                  distribution gratuite
                                                 15          SSI              Burkina             Action n0 289/90 / Huile végétale / SSI / 903005 /
                                                                              Faso                Ouahigouya via Abidjan / Don de la Communauté
                                                                                                  économique européenne / Pour distribution gratuite
 ---pagebreak--- ΑριS. L 227/ 16                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                      21 . 8. 90
   Designación      Cantidad total
       de la         de la partida    Cantidades parciales     Beneficiario   Pais destinatario                Inscripción en el embalaje
      partida       (en toneladas)      (en toneladas)
       Parti         Totalmængde          Delmængde              Modtager      Modtagerland                       Emballagens påtegning
                        (i tons)            (i tons)
   Bezeichnung      Gesamtmenge           Teilmengen
    der Partie
                       der Partie
                                         (in Tonnen)            Empfänger    Bestimmungsland                  Aufschrift auf der Verpackung
                     (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός   Συνολική ποσότητα    Μερικές ποσότητες                            Χώρα
                    της παρτίδας                              Δικαιούχος        προορισμού                   Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας       (σε τόνους)         (σε τόνους)
        Lot         Total quantity     Partial quantities       Beneficiary  Recipient country                 Markings on the packaging
                      (in tonnes)         (in tonnes)
                   Quantité totale
   Désignation        de la partie    Quantités partielles     Bénéficiaire   Pays destinataire                Inscription sur l'emballage
   de la partie       (en tonnes)         (en tonnes)
                    Quantità totale
   Designazione       della partita   Quantitativi parziali    Beneficiario  Paese destinatario                 Iscrizione sull'imballaggio
   della partita    (in tonnellate)     (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
   Aanduiding                          Deelhoeveelheden
  van de partij      van de partij          (in ton)           Begunstigde   Bestemmingsland                  Aanduiding op de verpakking
                        (in ton)
    Designação     Quantidade total - Quantidades parciais     Beneficiário   País destinatário                  Inscrição na embalagem
     da parte       (em toneladas)      (em toneladas)
                                                60          Cinterad        Burkina             Action n0 290/90 / Huile végétale / Cinterad / 903404 /
                                                                            Faso                Lomé / Don de la Communauté économique
                                                                                                européenne / Pour distribution gratuite
                                                15          Caritas I       Guiné-Bissau        Acção n? 291/90 / óleo vegetal / Caritas Italiana /
                                                                                                900609 / Bissau / Donativo da Comunidade Económica
                                                                                                Europeia / Destinado à distribuição gratuita
                                                15          Caritas F       Mali                Action n0 292/90 / Huile végétale / Caritas France /
                                                                                                900504 / Mopti via Abidjan / Don de la Communauté
                                                                                                économique européenne / Pour distribution gratuite
                                                 9          SSI             Mali                Action n0 293/90 / Huile végétale / SSI / 903003 /
                                                                                                Bamako via Abidjan / Don de la Communauté
                                                                                                économique européenne / Pour distribution gratuite
                                                66          Cinterad        Mali                Action n0 294/90 / Huile végétale / Cinterad / 903405 /
                                                                                                Nioro via Abidjan / Don de la Communauté
                                                                                                économique européenne / Pour distribution gratuite
                                                60          SSI             Niger               Action n0 295/90 / Huile végétale / SSI / 903004 /
                                                                                                Niamey via Lomé / Don de la Communauté
                                                                                                économique européenne / Pour distribution gratuite
                                                60          AATM            Togo                Action n0 296/90 / Huile végétale / AATM / 901713 /
                                                                                                Dapaong via Lomé / Don de la Communauté
                                                                                                économique européenne / Pour distribution gratuite
         B                 770                  60          Caritas N       Angola              Acção n? 297/90 / óleo vegetal / Caritas Neerlandica /
                                                                                                900314    /  Luanda      /   Donativo      da Comunidade
                                                                                                Económica Europeia / Destinado à distribuição gratuita
                                                40          Caritas N       Angola              Acção n? 298/90 / óleo vegetal / Caritas Neerlandica /
                                                                                                900325 / Lobito / Donativo da Comunidade Económica
                                                                                                Europeia / Destinado à distribuição gratuita
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 90                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                 Αριθ. L 227/17
     Designación      Cantidad total
                                       Cantidades parciales
         de la         de la partida     (en toneladas)
                                                                Beneficiario   País destinatario                  Inscripción en el embalaje
        partida       (en toneladas)
         Parti         Totalmængde         Delmængde             Modtager        Modtagerland                         Emballagens påtegning
                           (i tons)           (i tons)
     Bezeichnung      Gesamtmenge          Teilmengen
                          der Partie                            Empfänger      Bestimmungsland                   Aufschrift auf der Verpackung
      der Partie                           (in Tonnen)
                        (in Tonnen)
  Χαρακτηρισμός    Συνολική ποσότητα   Μερικές ποσότητες                             Χώρα
    της παρτίδας      της παρτίδας        (σε τόνους)          Δικαιούχος         προορισμού                    Ένδειξη επί της συσκευασίας
                       (σε τόνους)
          Lot         Total quantity    Partial quantities      Beneficiary   Recipient country                   Markings on the packaging
                         (in tonnes)        (in tonnes)
                     Quantité tòtale
     Désignation        de la partie   Quantités partielles
     de la partie                           (en tonnes)
                                                                Bénéficiaire   Pays destinataire                   Inscription sur l'emballage
                         (en tonnes)
                     Quantità totale
     Designazione       della partita  Quantitativi parziali
     della partita                       (in tonnellate)
                                                                Beneficiario   Paese destinatario                   Iscrizione sull'imballaggio
                      (in tonnellate)
                    Totale hoeveelheid
     Aanduiding        van de partij
                                        Deelhoeveelheden
    van de partij                             (in ton)          Begunstigde    Bestemmingsland                   Aanduiding op de verpakking
                           (in ton)
      DesignaçSo     Quantidade total  Quantidades parciais     Beneficiário    País destinatario
       da parte       (em toneladas)     (em toneladas)                                                              Inscrição na embalagem
                                                  15         Caritas B       Rwanda               Action n0 299/90 / Huile végétale / Caritás Belgica /
                                                                                                  900211 / Kigali via Mombasa / Don de la
                                                                                                  Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                  distribution gratuite
                                                210          Caritas I       Malawi               Action No 300/90 / Vegetable oil / Caritas Italiana /
                                                                                                  900608 / Lilongwe via Dar es Salaam / Gift of the
                                                                                                  European Economic Community / For free distribution
                                                  60         CAM             India                Action No 301/90 / Vegetable oil / CAM / 902011 /
                                                                                                  Bombay / Gift of the European Economic Community
                                                                                                  / For free distribution
                                                 105         GFSS            India                Action No 302/90 / Vegetable oil / GFSS / 903501 /
                                                                                                  Bombay / Gift of the European Economic Community
                                                                                                  / For free distribution
                                                  15         SBLB            India                Action No 303/90 / Vegetable oil / SBLB / 904507 /
                                                                                                  Ottapidaram via Tuticorin / Gift of the European
                                                                                                  Economic Community / For free distribution
                                                  85         CRS             Pakistan             Action No 304/90 / Vegetable oil / Cathwel / 900103 /
                                                                                                  Islamabad via Karachi / Gift of the European Economic
                                                                                                  Community / For free distribution
                                                 135         Oxfam B         Vietnam              Action No 305/90 / Vegetable oil / Oxfam B / 900807
                                                                                                  / Ho Chi Minh City / Gift of the European Economic
                                                                                                  Community / For free distribution