CELEX: 52012PC0560
Language: pl
Date: 2012-09-25
Title: Wniosek DECYZJA RADY dotycząca zawarcia umowy między Unią Europejską a Republiką Zielonego Przylądka w sprawie ułatwień w wydawaniu wiz krótkoterminowych obywatelom Republiki Zielonego Przylądka i Unii Europejskiej.

|
			
		
		
		52012PC0560
		
			Wniosek DECYZJA RADY dotycząca zawarcia umowy między Unią Europejską a Republiką Zielonego Przylądka w sprawie ułatwień w wydawaniu wiz krótkoterminowych obywatelom Republiki Zielonego Przylądka i Unii Europejskiej. /* COM/2012/0560 final - 2012/0271 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           Tło polityczno-prawne
Stosunki między Unią Europejską
a Republiką Zielonego Przylądka są regulowane postanowieniami
zmienionej umowy o partnerstwie AKP-WE z Kotonu, którą podpisano w dniu 23
czerwca 2005 r. Zmieniona umowa weszła w życie w dniu 1 lipca 2008 r.
w odniesieniu do Republiki Zielonego Przylądka. 
Na początku dwudziestego pierwszego wieku
rząd i społeczeństwo Republiki Zielonego Przylądka
wielokrotnie wyrażały pragnienie pogłębienia i poszerzenia
stosunków z Unią Europejską. 
W związku z powyższym w dniu 24
października 2007 r. Komisja przyjęła komunikat skierowany do
Rady i Parlamentu Europejskiego w sprawie przyszłości stosunków
między Unią Europejską a Republiką Zielonego
Przylądka, w którym Komisja uznała mocne i szczególne więzi
historyczne między tymi stronami, naznaczone istnieniem bliskich stosunków
międzyludzkich i kulturowych oraz silnych wspólnych wartości
społeczno-politycznych. Republika Zielonego Przylądka, tak jak Unia
Europejska, stoi na straży wartości i zasad demokracji, dobrych
rządów, poszanowania praw człowieka i państwa prawa. Wysokie
standardy i zaawansowane praktyki, którymi to państwo może
szczycić się w obszarze sprawowania rządów, w pełni
uzasadniają dążenie do zacieśnienia stosunków w Unią
Europejską. Propozycja planu działania została
załączona do wspominanego komunikatu.
Rada ds. Ogólnych i Stosunków
Zewnętrznych zatwierdziła w dniach 19–20 listopada 2007 r. konkluzje
popierające komunikat, ustanowienie szczególnego partnerstwa między
Unią a Republiką Zielonego Przylądka oraz plan działania,
który ma służyć wdrożeniu tego partnerstwa, zgodnie z
propozycją Komisji. Szczególne partnerstwo ma na celu wzmocnienie dialogu
politycznego, zbliżenie strategii politycznych, jak również
współpracę w nowych lub wrażliwych sektorach, wykraczając
poza zwykłe powiązania między darczyńcą a
beneficjentem oraz tworząc ramy przynoszące obopólne korzyści.
Plan działania skupia się na
następujących priorytetach: dobre rządy, bezpieczeństwo i
stabilność, integracja regionalna, przekształcenia i
modernizacja, dostosowanie norm technicznych i standardów,
społeczeństwo oparte na wiedzy, rozwój oraz walka z ubóstwem.
Planowane działania mają na celu wzmocnienie stabilności i
bezpieczeństwa oraz obejmują m.in. środki dotyczące problemów
związanych z migracją. 
Wspólna deklaracja w sprawie partnerstwa na
rzecz mobilności pomiędzy Unią Europejską a Republiką
Zielonego Przylądka została podpisana w dniu 5 czerwca 2008 r. i
ogłoszona w dniu 28 lipca 2008 r. w kontekście szczególnego partnerstwa
między Unią i Republiką Zielonego Przylądka, a także w
następstwie konkluzji Rady z dnia 10 grudnia 2007 r. w sprawie partnerstw
na rzecz mobilności i migracji cyrkulacyjnej w ramach globalnego
podejścia do migracji. W pkt 5 i 12 tej deklaracji obie strony
zobowiązały się do nawiązania dialogu w sprawie wiz
krótkoterminowych i readmisji Ponadto w pkt 3 lit. i) i pkt 6 lit. v)
załącznika do deklaracji Komisja zobowiązała się do
przedłożenia zaleceń Radzie w celu uzyskania wytycznych
służących do negocjacji umów z Republiką Zielonego
Przylądka dotyczących odpowiednio ułatwień w wydawaniu wiz
krótkoterminowych oraz readmisji. 
Na tej podstawie w dniu 14 listopada 2008 r.
Komisja przedstawiła Radzie zalecenie dotyczące upoważnienia
Komisji do rozpoczęcia rokowań z Republiką Zielonego
Przylądka w celu zawarcia umowy w sprawie ułatwień w wydawaniu
wiz krótkoterminowych obywatelom Republiki Zielonego Przylądka i Unii
Europejskiej oraz w sprawie readmisji.
W dniu 4 czerwca 2009 Rada wydała
upoważnienie, a w dniu 13 lipca 2009 r. w Brukseli rozpoczęły
się rokowania z Republiką Zielonego Przylądka dotyczące
umowy w sprawie ułatwień w wydawaniu wiz krótkoterminowych obywatelom
Republiki Zielonego Przylądka i Unii Europejskiej. Kolejna runda
rokowań odbyła się w dniu 22 listopada 2011 r. Ponadto
przeprowadzono cztery sesje techniczne: w dniach 4–5 lutego 2010 r. w Praïa
oraz w dniach 12 października 2010 r., 30 maja i 13 września 2011 r.
w Brukseli. Rokowania zakończono w kwietniu 2012 r.
Ostateczny tekst umowy został parafowany
w dniu 24 kwietnia 2012 r. w Brukseli w obecności przewodniczącego
Komisji Europejskiej Josego Manuela Barroso oraz premiera Republiki Zielonego
Przylądka José Marii Nevesa.
Na wszystkich etapach rokowań
systematycznie informowano państwa członkowskie o ich przebiegu,
zasięgano także regularnie ich opinii na forum stosownych grup
roboczych Rady.
Dla Unii podstawą prawną umowy jest
art. 77 ust. 2 lit. a) w związku z art. 218 Traktatu o funkcjonowaniu Unii
Europejskiej (TFUE).
Komisja podpisała umowę w dniu ... .
Zgodnie z art. 218 ust. 6 lit. a) TFUE Parlament Europejski udzielił zgody
na zawarcie umowy w dniu …. . Dołączony wniosek stanowi instrument
prawny pozwalający na zawarcie umowy. Rada podejmie decyzję w tej
sprawie kwalifikowaną większością głosów.
Wniosek dotyczący decyzji w sprawie
zawarcia umowy zawiera konieczne ustalenia wewnętrzne dotyczące jej
praktycznego stosowania. Określa się w nim w szczególności,
że Komisja, wspomagana przez ekspertów z państw członkowskich,
reprezentuje Unię we wspólnym komitecie ustanowionym na mocy art. 10
umowy. Zgodnie z art. 10 ust. 4 wspólny komitet przyjmuje własny regulamin
wewnętrzny. Stanowisko Unii w tym względzie przyjmuje Komisja, po
konsultacji ze specjalnym komitetem wyznaczonym przez Radę. Jeśli
chodzi o inne decyzje wspólnego komitetu, stanowisko Unii przyjmuje się
zgodnie z obowiązującymi postanowieniami Traktatu.
2.           Wynik rokowań
Komisja uważa, że cele wyznaczone
przez Radę w jej wytycznych negocjacyjnych zostały
osiągnięte i że projekt umowy może zostać
przyjęty przez Unię.
Ostateczną treść umowy
można podsumować w następujący sposób:
-           dla następujących
kategorii osób wprowadzono uproszczone zasady wydawania wiz wielokrotnego
wjazdu:
a) członkowie rządów oraz
parlamentów krajowych i regionalnych, członkowie Trybunału
Konstytucyjnego i Sądu Najwyższego oraz Trybunału
Obrachunkowego, stali członkowie oficjalnych delegacji,
przedsiębiorcy i przedstawiciele organizacji branżowych,
małżonkowie, dzieci poniżej 21. roku życia lub
pozostające na utrzymaniu rodziców oraz rodzice obywateli Republiki
Zielonego Przylądka lub Unii Europejskiej zamieszkujący legalnie na
terytorium drugiej Strony lub zamieszkujący w Republice Zielonego
Przylądka bądź w państwie, którego obywatelstwo
posiadają: co do zasady, wizy wielokrotnego wjazdu wydaje się na
pięć lat. Wizy wielokrotnego wjazdu na krótszy okres
ważności należy wydawać, gdy tego wymaga data
ważności dokumentu podróży lub gdy konieczność lub zamiar
częstego lub regularnego odbywania podróży są wyraźnie ograniczone
do krótszego okresu; 
b) przedstawiciele organizacji
społeczeństwa obywatelskiego, przedstawiciele wolnych zawodów, osoby
biorące udział w działaniach naukowych, kulturalnych i
artystycznych, uczestnicy międzynarodowych imprez sportowych i osoby im
towarzyszące w celach zawodowych, dziennikarze i osoby akredytowane
towarzyszące im w celach zawodowych, uczniowie, studenci oraz
towarzyszący im nauczyciele, przedstawiciele wspólnot religijnych uznanych
w Republice Zielonego Przylądka lub w państwach członkowskich,
osoby odbywające regularne podróże w celach medycznych; uczestnicy
oficjalnych programów wymiany organizowanych przez miasta partnerskie lub
władze gminne; członkowie oficjalnych delegacji: co do zasady, wizy
wielokrotnego wjazdu wydaje się na jeden rok. Wizy wielokrotnego wjazdu na
krótszy okres ważności należy wydawać, gdy tego wymaga data
ważności dokumentu podróży lub gdy konieczność lub
zamiar częstego lub regularnego odbywania podróży są
wyraźnie ograniczone do krótszego okresu. Wizy wielokrotnego wjazdu o
okresie ważności co najmniej dwóch lat i maksymalnie pięciu lat
wydaje się, pod warunkiem że w ciągu dwóch lat
poprzedzających wniosek o wydanie wizy, wnioskodawcy w sposób
właściwy wykorzystali jednoroczną wizę wielokrotnego wjazdu
oraz konieczność lub zamiar częstego lub regularnego odbywania
podróży nie są wyraźnie ograniczone do krótszego okresu;
-           zwolnienie niektórych kategorii
osób z opłaty wizowej: członkowie oficjalnych delegacji, dzieci
poniżej 12 lat; uczniowie, studenci, naukowcy, osoby w wieku do lat 25
uczestniczące w seminariach, konferencjach, imprezach sportowych,
kulturalnych i edukacyjnych organizowanych przez organizacje nienastawione na
zysk;
-           możliwość
pobierania opłaty administracyjnej w wysokości do 30 EUR przez
usługodawcę zewnętrznego, z którym Republika Zielonego
Przylądka lub państwo członkowskie współpracuje, mając
na względzie wydawanie wiz, przy utrzymaniu możliwości
składania wniosków przez wszystkich wnioskodawców bezpośrednio w
placówce konsularnej;
-           bezpłatne
przedłużenie obowiązywania wiz obywateli Republiki Zielonego
Przylądka i Unii Europejskiej, którzy nie mają możliwości
opuszczenia terytorium państw członkowskich lub Republiki Zielonego
Przylądka w terminie wskazanym w wizie z powodu działania siły
wyższej; 
-           zwolnienie z obowiązku
wizowego w przypadku krótkich pobytów dla obywateli Republiki Zielonego
Przylądka i obywateli Unii Europejskiej legitymujących się
ważnym paszportem dyplomatycznym lub służbowym. We wspólnej
deklaracji wskazano, że każda ze stron może skorzystać z
prawa do zawieszenia przepisu dotyczącego zwolnienia osób
posiadających paszporty dyplomatyczne lub służbowe z
obowiązku wizowego (art. 8), jeśli druga Strona nadużywa praw wynikających
z tego postanowienia lub jeśli jego wykonanie może zagrozić
bezpieczeństwu publicznemu; W deklaracji przewidziano również,
że Republika Zielonego Przylądka i Unia Europejska w pierwszym
rzędzie zobowiązują się do zagwarantowania wysokiego poziomu
zabezpieczeń paszportów dyplomatycznych, w szczególności poprzez
zastosowanie identyfikatorów biometrycznych. 
-           umożliwienie obywatelom
Republiki Zielonego Przylądka i Unii Europejskiej, którzy zgubili dowód
tożsamości lub którym taki dokument skradziono podczas pobytu na
terytorium odwiedzanego kraju, opuszczenia Republiki Zielonego Przylądka
lub państwa członkowskiego na podstawie ważnych dokumentów
tożsamości bez wizy lub innej formy pozwolenia;
-           na wniosek Republiki Zielonego
Przylądka nie wprowadzono żadnego postanowienia dotyczącego
uproszczenia wymogów odnoszących się do dokumentów wymaganych, aby
uzasadnić cel podróży;
-           ustanowienie Wspólnego Komitetu
ds. Zarządzania Umową;
-           postanowienia regulujące
wejście w życie, obowiązywanie, zmiany, zawieszenie i
rozwiązanie umowy; zważywszy, że umowa w sprawie
ułatwień w wydawaniu wiz krótkoterminowych oraz umowa o readmisji
są powiązane, obie powinny równocześnie wejść w
życie;
-           zawarto protokół,
określający, że zgodnie z decyzją Parlamentu Europejskiego
i Rady nr 582/2008/WE z dnia 17 czerwca 2008 r.[1]
wprowadzono zharmonizowane środki w celu ułatwienia tranzytu osób
posiadających wizę Schengen lub zezwolenie na pobyt w obszarze
Schengen przez terytorium państw członkowskich, które jeszcze nie w
pełni stosują dorobek Schengen.
-           wspólna deklaracja dotycząca
harmonizacji niezbędnych informacji na temat procedur wydawania wiz
krótkoterminowych oraz na temat dokumentów wymaganych przy składaniu
wniosku o wizę krótkoterminową;
-           wspólna deklaracja dotycząca
współpracy w zakresie dokumentów podróży oraz regularnej wymiany
informacji na temat zabezpieczeń dokumentów;
-           szczególną sytuację
Danii, Zjednoczonego Królestwa i Irlandii uwzględniono w preambule oraz w
dwóch wspólnych deklaracjach dołączonych do umowy. We wspólnej
deklaracji do umowy uwzględniono również fakt włączenia
Norwegii, Islandii, Szwajcarii i Liechtensteinu we wprowadzanie w życie,
stosowanie i rozwijanie dorobku prawnego Schengen.
3.           Wnioski
W świetle powyższych ustaleń
Komisja proponuje, by Rada:
-           zatwierdziła, po uzyskaniu
zgody Parlamentu Europejskiego, załączoną umowę między
Unią Europejską a Republiką Zielonego Przylądka w sprawie
ułatwień w wydawaniu wiz krótkoterminowych obywatelom Republiki
Zielonego Przylądka i Unii Europejskiej.
2012/0271 (NLE)
Wniosek
DECYZJA RADY
dotycząca zawarcia umowy między
Unią Europejską a Republiką Zielonego Przylądka w sprawie
ułatwień w wydawaniu wiz krótkoterminowych obywatelom Republiki
Zielonego Przylądka i Unii Europejskiej.
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 77 ust. 2 lit.
a) w związku z art. 218 ust. 6 lit. a),
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej,
uwzględniając zgodę Parlamentu
Europejskiego[2],
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       Zgodnie z decyzją Rady
2012/XXX z dnia [...][3]
umowa między Unią Europejską a Republiką Zielonego
Przylądka w sprawie ułatwień w wydawaniu wiz krótkoterminowych
obywatelom Republiki Zielonego Przylądka i Unii Europejskiej (zwana dalej
„umową”) została podpisana przez Komisję w dniu […], z zastrzeżeniem
jej zawarcia w późniejszym terminie.
(2)       Umowa powinna zostać
zawarta.
(3)       Na mocy umowy ustanawia
się wspólny komitet, który może przyjąć swój regulamin
wewnętrzny. Celowe jest wprowadzenie uproszczonej procedury ustalania
stanowiska Unii w tym przypadku.
(4)       Niniejsza decyzja stanowi
rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, w którym Zjednoczone
Królestwo nie uczestniczy zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE
z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego
Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie
wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen[4]; W związku z tym
Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy w jej przyjęciu, nie jest nią
związane, ani jej nie stosuje.
(5)       Niniejsza decyzja stanowi
rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, w którym Irlandia nie uczestniczy
zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r.
dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych
przepisów dorobku Schengen[5];
W związku z tym Irlandia nie uczestniczy w jej przyjęciu, nie jest
nią związana, ani jej nie stosuje.
(6)       Zgodnie z art. 1
i 2 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii,
załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu
o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczy
w przyjęciu niniejszej decyzji i nie jest nią
związana, ani jej nie stosuje,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: 
Artykuł 1
Umowa między Unią Europejską a
Republiką Zielonego Przylądka w sprawie ułatwień w
wydawaniu wiz krótkoterminowych obywatelom Republiki Zielonego Przylądka i
Unii Europejskiej zostaje zatwierdzona w imieniu Unii Europejskiej.
Tekst umowy jest załączony do
niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Przewodniczący
Rady wyznacza osobę uprawnioną do dokonania w imieniu Unii
Europejskiej zawiadomienia, o którym mowa w art. 12 ust. 1 umowy, w celu
wyrażenia zgody Unii Europejskiej na to, aby umowa stała się dla
niej wiążąca[6].
Artykuł 3
Komisja,
wspomagana przez ekspertów z państw członkowskich, reprezentuje
Unię we wspólnym komitecie ustanowionym na mocy art. 10 umowy.
Artykuł 4
Komisja przyjmuje
stanowisko Unii w ramach wspólnego komitetu w sprawie przyjęcia jego
regulaminu wewnętrznego zgodnie z wymogami art. 10 ust. 4 umowy po
konsultacji ze specjalnym komitetem, wyznaczonym przez Radę.
Artykuł 5
Niniejsza
decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia [...] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
ZAŁĄCZNIK 
UMOWA
między
Unią
Europejską a Republiką Zielonego Przylądka
w
sprawie ułatwień w wydawaniu wiz krótkoterminowych
obywatelom
Republiki Zielonego Przylądka i Unii Europejskiej
UNIA EUROPEJSKA, zwana dalej „Unią”,
oraz
REPUBLIKA ZIELONEGO PRZYLĄDKA,
zwane dalej „Stronami”,
pragnąc
ułatwiać bezpośrednie kontakty między ludźmi,
będące ważnym warunkiem stałego rozwoju związków
gospodarczych, humanitarnych, kulturalnych, naukowych i innych, poprzez
wprowadzenie na zasadzie wzajemności ułatwień w wydawaniu wiz
obywatelom Unii Europejskiej i Republiki Zielonego Przylądka,
uwzględniając wspólną deklarację z dnia 5 czerwca 2008 r. w sprawie
partnerstwa na rzecz mobilności pomiędzy Unią Europejską a
Republiką Zielonego Przylądka, zgodnie z którą strony
dążą do rozwijania dialogu dotyczącego kwestii wiz
krótkoterminowych z myślą o ułatwieniu mobilności
niektórych kategorii osób,
przypominając
umowę o partnerstwie z Kotonu oraz szczególne partnerstwo między
Unią Europejską a Republiką Zielonego Przylądka
zatwierdzone przez Radę Unii Europejskiej w dniu 19 listopada 2007 r.,
uznając,
że ułatwienia wizowe nie powinny prowadzić do nielegalnej
migracji oraz przykładając szczególną wagę do kwestii
bezpieczeństwa i readmisji,
biorąc pod uwagę Protokół w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii
w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i
sprawiedliwości, załączony do Traktatu o Unii Europejskiej i
Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej oraz potwierdzając, że
postanowienia niniejszej umowy nie mają zastosowania do Zjednoczonego
Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej,
biorąc pod uwagę Protokół w sprawie stanowiska Danii, załączony do
Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i
potwierdzając, że postanowienia niniejszej umowy nie mają
zastosowania do Królestwa Danii,
UZGADNIAJĄ, CO NASTĘPUJE:
Artykuł
1
Przedmiot
i zakres stosowania
Celem niniejszej umowy jest wprowadzenie na
zasadzie wzajemności ułatwień w wydawaniu wiz obywatelom
Republiki Zielonego Przylądka i Unii Europejskiej planującym pobyt
nie dłuższy niż 90 dni w ciągu każdego 180-dniowego
okresu.
            
Artykuł
2
Postanowienia
ogólne
1.         Ułatwienia wizowe, o których
mowa w niniejszej umowie, mają zastosowanie do obywateli Unii Europejskiej
i Republiki Zielonego Przylądka, o ile nie są oni zwolnieni z
obowiązku wizowego na mocy przepisów ustawowych i wykonawczych Republiki
Zielonego Przylądka, Unii lub państw członkowskich,
postanowień niniejszej umowy lub innych umów międzynarodowych.
2.         W odniesieniu do zagadnień
nieobjętych postanowieniami niniejszej umowy, takich jak: odmowa wydania
wizy, uznanie dokumentów podróży, dowód posiadania wystarczających
środków utrzymania, odmowa wjazdu oraz procedury wydalania osób, stosuje
się prawo krajowe Republiki Zielonego Przylądka lub prawo państw
członkowskich bądź Unii.
Artykuł
3
Definicje
Na potrzeby niniejszej umowy:
a)         „państwo członkowskie”:
oznacza każde państwo członkowskie Unii Europejskiej, z
wyjątkiem Królestwa Danii, Irlandii oraz Zjednoczonego Królestwa Wielkiej
Brytanii i Irlandii Północnej;
b)         „obywatel Unii Europejskiej”:
oznacza każdego obywatela państw członkowskich w rozumieniu lit.
a);
c)         „obywatel Republiki Zielonego
Przylądka”: oznacza każdą osobę
posiadającą obywatelstwo Republiki Zielonego Przylądka;
d)         „wiza”: oznacza zezwolenie
wydane lub decyzję podjętą przez jedno z państw
członkowskich lub Republikę Zielonego Przylądka konieczne do wjazdu
na terytorium Republiki Zielonego Przylądka lub jednego z państw
członkowskich w celu tranzytu lub z zamiarem pobytu nie
dłuższego niż 90 dni łącznie na terytorium tego
państwa członkowskiego lub wielu państw członkowskich lub
na terytorium Republiki Zielonego Przylądka;
e)         „osoba zamieszkująca
legalnie”:
oznacza w przypadku Unii Europejskiej –
każdego obywatela Republiki Zielonego Przylądka, który został
upoważniony lub uprawniony na podstawie prawodawstwa krajowego lub
unijnego do pobytu na terytorium jednego z państw członkowskich przez
okres nie dłuższy niż 90 dni; 
w przypadku Republiki Zielonego Przylądka
– każdego obywatela Unii Europejskiej w rozumieniu lit. b),
posiadającego prawo stałego pobytu zgodnie z prawodawstwem krajowym.
Artykuł
4
Wydawanie
wiz wielokrotnego wjazdu
1.         Misje dyplomatyczne oraz
urzędy konsularne państw członkowskich i Republiki Zielonego
Przylądka wydają wizy wielokrotnego wjazdu o pięcioletnim
okresie ważności następującym kategoriom osób: 
            a) członkom rządów i
parlamentów krajowych i regionalnych oraz trybunałów konstytucyjnych,
sądów najwyższych oraz Trybunału Obrachunkowego w zakresie
pełnionych przez nich obowiązków, o ile nie są oni zwolnieni z
obowiązku wizowego na mocy niniejszej umowy;
b) stałym członkom oficjalnych
delegacji, którzy na oficjalne zaproszenie wystosowane do Republiki Zielonego
Przylądka uczestniczą w regularnych spotkaniach, konsultacjach,
negocjacjach lub programach wymiany, a także w imprezach organizowanych na
terytorium państw członkowskich lub Republiki Zielonego
Przylądka przez organizacje międzyrządowe;
c) przedsiębiorcom i przedstawicielom
organizacji branżowych, którzy odbywają regularne podróże do
państw członkowskich lub Republiki Zielonego Przylądka;
d) małżonkom, dzieciom poniżej
21 roku życia (w tym dzieciom przysposobionym) lub pozostającym na
utrzymaniu oraz odwiedzającym rodzicom: 
- obywateli Republiki Zielonego Przylądka
przebywających legalnie na terytorium jednego z państw
członkowskich lub obywateli Unii Europejskiej przebywających legalnie
na terytorium Republiki Zielonego Przylądka, lub
- obywateli Unii Europejskiej
przebywających w ich kraju pochodzenia lub obywateli Republiki Zielonego
Przylądka przebywających na terenie Republiki Zielonego
Przylądka.
Jeśli jednak konieczność lub
zamiar częstego lub regularnego odbywania podróży jest wyraźnie
ograniczona do krótszego okresu, ważność wizy wielokrotnego
wjazdu ogranicza się do tego okresu, w szczególności gdy:
- mandat, w odniesieniu do osób, o których
mowa w lit. a), 
- okres ważności statusu
stałego członka oficjalnej delegacji, w odniesieniu do osób, o
których mowa w lit. b),
- okres ważności statusu
przedsiębiorcy lub przedstawiciela organizacji branżowych, w
odniesieniu do osób, o których mowa w lit. c), lub
- zezwolenie na pobyt obywateli Republiki
Zielonego Przylądka przebywających na terytorium jednego z
państw członkowskich lub obywateli Unii Europejskiej
przebywających na terytorium Republiki Zielonego Przylądka, w
odniesieniu do osób, o których mowa w lit. d), 
są krótsze niż pięć lat.
2.         Misje dyplomatyczne oraz
służby konsularne państw członkowskich i Republiki
Zielonego Przylądka wydają wizy wielokrotnego wjazdu o okresie
ważności jednego roku następującym kategoriom obywateli,
pod warunkiem że w poprzednim roku otrzymali oni przynajmniej jedną
wizę, z której skorzystali zgodnie z przepisami prawnymi dotyczącymi
wjazdu do danego kraju i pobytu w nim:
a) przedstawicielom organizacji
społeczeństwa obywatelskiego, którzy odbywają regularne
podróże do państw członkowskich lub Republiki Zielonego
Przylądka w celu odbycia szkoleń lub uczestniczenia w seminariach lub
konferencjach, w tym w ramach programów wymiany;
b) przedstawicielom wolnych zawodów
uczestniczącym w międzynarodowych wystawach, konferencjach,
sympozjach, seminariach lub innych podobnych imprezach, którzy odbywają
regularne podróże do państw członkowskich lub Republiki
Zielonego Przylądka;
c) osobom biorącym udział w
działaniach naukowych, kulturalnych i artystycznych, w tym w programach
uniwersyteckich i innych programach wymiany, które odbywają regularne
podróże do państw członkowskich Republiki Zielonego
Przylądka;
d) uczestnikom międzynarodowych imprez
sportowych i osobom im towarzyszącym w celach zawodowych;
e) dziennikarzom i osobom akredytowanym,
towarzyszącym im w celach zawodowych;
f) uczniom, studentom, studentom podyplomowym
oraz towarzyszącym im nauczycielom, którzy odbywają podróż w
celu podjęcia nauki lub odbycia szkoleń, w tym w ramach programów
wymiany oraz innych działań szkolnych;
g) przedstawicielom wspólnot religijnych
uznanych w Republice Zielonego Przylądka lub w państwach
członkowskich, którzy odbywają regularne podróże do państw
członkowskich lub Republiki Zielonego Przylądka;
h) osobom odbywającym regularne
podróże w celach medycznych;
i) uczestnikom oficjalnych programów wymiany
organizowanych przez miasta partnerskie lub władze gminne;
j) członkom oficjalnych delegacji, którzy
na oficjalne zaproszenie wystosowane do Republiki Zielonego Przylądka
uczestniczą w regularnych spotkaniach, konsultacjach, negocjacjach lub
programach wymiany, a także w imprezach organizowanych na terytorium
państw członkowskich lub Republiki Zielonego Przylądka przez
organizacje międzyrządowe;
Jeśli jednak konieczność lub
zamiar częstego lub regularnego odbywania podróży jest wyraźnie
ograniczona do krótszego okresu, ważności wizy wielokrotnego wjazdu
ogranicza się do tego okresu.
3.         Misje dyplomatyczne oraz
urzędy konsularne państw członkowskich i Republiki Zielonego
Przylądka wydają wizy wielokrotnego wjazdu o okresie
ważności co najmniej dwóch lat i co najwyżej pięciu lat
kategoriom obywateli wymienionym w ust. 2 niniejszego artykułu, pod
warunkiem że w poprzednich dwóch latach korzystali oni zgodnie z prawem z
jednorocznej wizy wielokrotnego wjazdu w celu wjazdu i pobytu na terytorium
odwiedzanego kraju.
Jeśli jednak konieczność lub
zamiar częstego lub regularnego odbywania podróży jest wyraźnie
ograniczona do krótszego okresu, ważności wizy wielokrotnego wjazdu
ogranicza się do tego okresu.
4.         Całkowity czas pobytu osób, o
których mowa w ust. 1–3 niniejszego artykułu, na terytorium państw
członkowskich lub Republiki Zielonego Przylądka nie przekracza 90 dni
w ciągu każdego 180-dniowego okresu.
Artykuł
5
Opłaty
wizowe i opłaty administracyjne
1.         Bez uszczerbku dla przepisów ust. 2
państwa członkowskie i Republika Zielonego Przylądka nie
pobierają opłaty wizowej od następujących kategorii osób:
a) członków oficjalnych delegacji, którzy
na oficjalne zaproszenie wystosowane do Republiki Zielonego Przylądka,
państw członkowskich lub Unii Europejskiej uczestniczą w
regularnych spotkaniach, konsultacjach, negocjacjach lub programach wymiany, a
także w imprezach organizowanych na terytorium państw
członkowskich lub Republiki Zielonego Przylądka przez organizacje
międzyrządowe;
b) dzieci poniżej 12. roku życia;
c) uczniów, studentów, uczestników studiów
doktoranckich i towarzyszących nauczycieli, którzy podróżują w
celu podjęcia studiów lub udziału w szkoleniach; 
d) badaczy podróżujących w
związku z prowadzeniem badań naukowych; 
e) osób w wieku do lat 25 uczestniczących
w seminariach, konferencjach, imprezach sportowych, kulturalnych i edukacyjnych
organizowanych przez organizacje nienastawione na zysk. 
2.         Jeżeli państwa
członkowskie współpracują z zewnętrznym dostawcą
usług, może zostać pobrana opłata dodatkowa opłata z
tytułu obsługi. Opłata za usługę jest proporcjonalna
do kosztów ponoszonych przez usługodawcę zewnętrznego z
tytułu wykonywania swoich zadań i nie przekracza 30 EUR. Republika
Zielonego Przylądka, państwo członkowskie lub państwa
członkowskie nadal zapewniają wszystkim wnioskodawcom
możliwość składania wniosków bezpośrednio w swoich
konsulatach.
Artykuł
6
Wyjazd
w przypadku zgubienia lub kradzieży dokumentów
Obywatel Unii Europejskiej lub Republiki
Zielonego Przylądka, który zgubił swój dowód tożsamości,
lub któremu taki dokument skradziono podczas pobytu na terytorium Republiki
Zielonego Przylądka lub państw członkowskich, może
opuścić to terytorium na podstawie ważnego dowodu
tożsamości upoważniającego do przekroczenia granicy,
wydanego przez misję dyplomatyczną lub urząd konsularny danego
państwa członkowskiego lub Republiki Zielonego Przylądka, bez
konieczności posiadania wizy lub innego rodzaju upoważnienia. 
Artykuł
7
Przedłużenie
wizy w wyjątkowych okolicznościach
Obywatelowi Unii Europejskiej i Republiki
Zielonego Przylądka, który nie może opuścić terytorium
Republiki Zielonego Przylądka lub państwa członkowskiego przed
terminem określonym w jego wizie z powodu działania siły
wyższej, bezpłatnie przedłuża się wizę zgodnie z
przepisami ustawowymi państwa przyjmującego na okres konieczny do
powrotu do państwa zamieszkania. 
Artykuł
8
Paszporty
dyplomatyczne i służbowe
1.         Obywatele Republiki Zielonego
Przylądka lub państw członkowskich, którzy posiadają
ważny paszport dyplomatyczny lub służbowy, mogą
wjechać na terytorium państw członkowskich lub Republiki
Zielonego Przylądka, opuścić to terytorium lub przejechać
przez nie bez wizy. 
2.         Obywatele, o których mowa w ust. 1
niniejszego artykułu, mogą pozostać na terytorium państw
członkowskich lub Republiki Zielonego Przylądka przez okres nie
przekraczający 90 na każde 180 dni.
Artykuł
9
Ważność
terytorialna wiz
Z zastrzeżeniem krajowych zasad i
uregulowań dotyczących bezpieczeństwa narodowego
obowiązujących w Republice Zielonego Przylądka i w
państwach członkowskich oraz z zastrzeżeniem unijnych zasad
dotyczących wiz z ograniczoną ważnością
terytorialną, obywatele Republiki Zielonego Przylądka i Unii Europejskiej
są uprawnieni do podróżowania w granicach terytorium państw
członkowskich i Republiki Zielonego Przylądka na takich samych
zasadach co obywatele Unii Europejskiej i obywatele Republiki Zielonego
Przylądka.
Artykuł
10
Wspólny
Komitet ds. Zarządzania Umową
1.         Strony powołują Wspólny
Komitet ds. Zarządzania Umową (dalej zwany „komitetem”), w skład
którego wchodzą przedstawiciele Unii i Republiki Zielonego Przylądka.
Unię reprezentuje Komisja Europejska, którą wspomagają eksperci
z państw członkowskich.
2.         Komitet wykonuje przede wszystkim
zadania polegające na:
a)         kontroli wykonania niniejszej
umowy;
b)         proponowaniu zmian lub
uzupełnień do niniejszej umowy;
c)         rozstrzyganiu sporów
dotyczących interpretacji bądź stosowania postanowień
niniejszej umowy.
3.         Posiedzenia komitetu odbywają
się w miarę potrzeby na wniosek jednej ze Stron, przynajmniej raz w
roku.
4.         Komitet przyjmuje własny
regulamin. 
Artykuł
11
Niniejsza
umowa w kontekście umów dwustronnych zawartych
między państwami członkowskimi a Republiką Zielonego
Przylądka
Od momentu wejścia w życie niniejsza
umowa staje się nadrzędna wobec postanowień umów lub
ustaleń dwustronnych lub wielostronnych zawartych między
państwami członkowskimi a Republiką Zielonego Przylądka w
zakresie, w jakim postanowienia tych umów i ustaleń dotyczą
zagadnień objętych niniejszą umową.
Artykuł
12
Postanowienia
końcowe
1.         Niniejsza umowa zostaje
ratyfikowana lub zatwierdzona przez Strony zgodnie z ich wewnętrznymi
procedurami i wchodzi w życie pierwszego dnia drugiego miesiąca
następującego po dniu, w którym Strony dokonają wzajemnej
notyfikacji o zakończeniu wyżej wymienionych procedur.
2.         Na zasadzie odstępstwa od ust.
1 niniejszego artykułu niniejsza umowa wchodzi w życie dopiero w dniu
wejścia w życie umowy o readmisji między Unią
Europejską a Republiką Zielonego Przylądka, jeśli
dzień ten przypada po dniu, o którym mowa w ust. 1 niniejszego
artykułu.
3.         Niniejszą umowę zawiera
się na czas nieokreślony z zastrzeżeniem możliwości
jej wypowiedzenia zgodnie z ust. 6 niniejszego artykułu.
4.         Niniejsza umowa może
zostać zmieniona za pisemnym porozumieniem Stron. Zmiany wchodzą w
życie po dokonaniu przez strony wzajemnej notyfikacji o zakończeniu
koniecznych w tym celu procedur wewnętrznych.
5.         Każda ze stron może
zawiesić wykonywanie części lub wszystkich postanowień
niniejszej umowy ze względu na porządek publiczny, ochronę
bezpieczeństwa narodowego lub ochronę zdrowia obywateli. O decyzji w
sprawie zawieszenia niniejszej umowy należy zawiadomić drugą
Stronę nie później niż 48 godzin przed jej wejściem w
życie. Z chwilą ustania powodów zawieszenia umowy Strona, która
zawiesiła stosowanie niniejszej umowy, bezzwłocznie zawiadamia o tym
drugą Stronę.
6.         Każda ze Stron może
wypowiedzieć niniejszą umowę w drodze pisemnego zawiadomienia
drugiej Strony. Niniejsza umowa przestaje obowiązywać po 90 dniach od
dnia otrzymania takiego zawiadomienia.
Sporządzono w Brukseli dnia 24 kwietnia
2012 r. w dwóch egzemplarzach w każdym z następujących
języków: angielskim, bułgarskim, czeskim, duńskim,
estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim,
łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim,
portugalskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, rumuńskim,
węgierskim i włoskim, przy czym każdy z tych tekstów jest tak
samo autentyczny.
 W imieniu Unii Europejskiej || W imieniu Republiki Zielonego Przylądka 
PROTOKÓŁ
DO UMOWY DOTYCZĄCY PAŃSTW CZŁONKOWSKICH, KTÓRE NIE W PEŁNI
STOSUJĄ DOROBEK SCHENGEN
Państwa członkowskie, które są
związane dorobkiem Schengen, lecz jeszcze nie wydają wiz Schengen, w
oczekiwaniu na stosowne decyzje Rady w tej kwestii, wydają wizy krajowe,
których ważność terytorialna ogranicza się do ich
własnego terytorium.
Zgodnie z decyzją Parlamentu
Europejskiego i Rady nr 582/2008/WE podjęto zharmonizowane środki w
celu ułatwienia tranzytu osób posiadających wizę Schengen lub
zezwolenie na pobyt w obszarze Schengen przez terytorium państw
członkowskich, które jeszcze nie w pełni stosują dorobek
Schengen.
WSPÓLNA
DEKLARACJA W SPRAWIE ART. 8 UMOWY DOTYCZĄCA PASZPORTÓW DYPLOMATYCZNYCH I
SŁUŻBOWYCH
Każda ze stron może skorzystać
z prawa do częściowego zawieszenia umowy, a w szczególności jej
art. 8, zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 12 ust. 5 umowy,
jeśli druga strona nadużywa praw wynikających z art. 8 lub
jeśli jego stosowanie może zagrażać bezpieczeństwu
publicznemu.
Jeśli stosowanie art. 8 zostaje
zawieszone, obie strony rozpoczynają konsultacje na forum komitetu
powołanego na mocy niniejszej umowy celem rozwiązania problemów,
które doprowadziły do decyzji o zawieszeniu.
Obie strony deklarują w pierwszym
rzędzie gotowość zapewnienia wysokiego poziomu zabezpieczeń
paszportów dyplomatycznych i służbowych, w szczególności poprzez
zastosowanie identyfikatorów biometrycznych. Unia Europejska ze swojej strony
zapewnia takie zabezpieczenia zgodnie z wymogami określonymi w rozporządzeniu
(WE) nr 2252/2004.
WSPÓLNA
DEKLARACJA DOTYCZĄCA HARMONIZACJI INFORMACJI O PROCEDURACH WYDAWANIA WIZ
KRÓTKOTERMINOWYCH I DOKUMENTÓW, JAKIE NALEŻY ZŁOŻYĆ WRAZ Z
WNIOSKIEM O WIZĘ KRÓTKOTERMINOWĄ
Uznając znaczenie przejrzystości dla
osób składających wnioski wizowe, strony niniejszej umowy
uważają, że należy podjąć stosowne
działania:
-           ogólnie w celu przygotowania
informacji dla wnioskodawców na temat procedur i warunków składania
wniosków wizowych, samych wiz oraz ich ważności; 
-           w zakresie każdej strony z
osobna, w celu sporządzenia wykazu minimalnych wymogów, zapewniając
wnioskodawcom spójną i jednolitą informację oraz stosując
wobec nich zasadniczo te same wymogi dotyczące niezbędnych
zaświadczeń. 
Informacje, o których mowa powyżej,
należy szeroko rozpowszechnić (na tablicach informacyjnych w
urzędach konsularnych, w ulotkach, na stronach internetowych itp.).
WSPÓLNA
DEKLARACJA DOTYCZĄCA KRÓLESTWA DANII
Strony przyjmują do wiadomości,
że niniejsza umowa nie stosuje się do procedur wydawania wiz przez
misje dyplomatyczne i urzędy konsularne Królestwa Danii. 
W związku z tym wskazane jest, aby
władze Królestwa Danii i Republiki Zielonego Przylądka zawarły
niezwłocznie dwustronną umowę o ułatwieniach w wydawaniu
wiz krótkoterminowych na warunkach podobnych do zawartych w umowie między
Unią Europejską a Republiką Zielonego Przylądka.
WSPÓLNA
DEKLARACJA DOTYCZĄCA ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII
PÓŁNOCNEJ ORAZ IRLANDII
Strony przyjmują do wiadomości,
że niniejsza umowa nie stosuje się do terytorium Zjednoczonego
Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej ani terytorium Irlandii. 
W związku z tym wskazane jest, aby
władze Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii
Północnej, Irlandii i Republiki Zielonego Przylądka zawarły
niezwłocznie dwustronną umowę o ułatwieniach w wydawaniu
wiz krótkoterminowych.
WSPÓLNA
DEKLARACJA DOTYCZĄCA REPUBLIKI ISLANDII, KRÓLESTWA NORWEGII, KONFEDERACJI
SZWAJCARSKIEJ I LIECHTENSTEINU
Strony przyjmują do wiadomości
ścisłe związki między Unią Europejską a
Republiką Islandii, Królestwem Norwegii, Konfederacją
Szwajcarską i Liechtensteinem, w szczególności na mocy umowy z dnia
18 maja 1999 r. oraz 26 października 2004 r. dotyczącej
włączenia tych krajów we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój
dorobku Schengen. 
W związku z powyższym wskazane jest,
aby władze Republiki Islandii, Królestwa Norwegii, Federacji
Szwajcarskiej, Liechtensteinu i Republiki Zielonego Przylądka zawarły
niezwłocznie dwustronną umowę o ułatwieniach w wydawaniu
wiz krótkoterminowych o podobnych warunkach jak niniejsza umowa.
WSPÓLNA
DEKLARACJA W SPRAWIE WSPÓŁPRACY W ZAKRESIE DOKUMENTÓW PODRÓŻY
Strony są zgodne, że Wspólny Komitet
ustanowiony na mocy art. 11 ocenia, w ramach kontroli wykonania niniejszej
umowy, wpływ poziomu zabezpieczeń odpowiednich dokumentów
podróży na funkcjonowanie umowy. W tym celu Strony zgadzają się
regularnie informować się nawzajem o środkach podejmowanych, aby
zapobiegać mnożeniu dokumentów podróży oraz rozwijać
techniczne aspekty zabezpieczeń dokumentów podróży, a także o
środkach dotyczących procesu personalizacji wydawania dokumentów
podróży.
[1]               Dz.U. L 161 z 20.6.2008, s. 30.
[2]               Dz. U.
[3]               Dz. U.
[4]               Dz.U. L 131 z 1.6.2000, s. 43.
[5]               Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20.
[6]               Data wejścia w życie umowy zostanie
opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez
Sekretariat Generalny Rady.