CELEX: 62006CA0212
Language: hu
Date: 2008-04-01 00:00:00
Title: C-212/06. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2008. április 1-jei ítélete (A Cour constitutionnelle [korábban Cour d'arbitrage] – Belgium előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Gouvernement de la Communauté française, Gouvernement wallon kontra Gouvernement flamand (Valamely tagállam szövetségi egysége által felállított gondozási biztosítási rendszer – Ezen egység illetékességi területén kívüli nemzeti területen lakóhellyel rendelkező személyek kizárása – EK 18., 39. és 43. cikk – 1408/71/EGK rendelet)

24.5.2008   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 128/4
            
         A Bíróság (nagytanács) 2008. április 1-jei ítélete (A Cour constitutionnelle [korábban Cour d'arbitrage] – Belgium előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Gouvernement de la Communauté française, Gouvernement wallon kontra Gouvernement flamand
   (C-212/06. sz. ügy) (1)
   
   (Valamely tagállam szövetségi egysége által felállított gondozási biztosítási rendszer - Ezen egység illetékességi területén kívüli nemzeti területen lakóhellyel rendelkező személyek kizárása - EK 18., 39. és 43. cikk - 1408/71/EGK rendelet)
   (2008/C 128/06)
   Az eljárás nyelve: francia
   A kérdést előterjesztő bíróság
   Cour constitutionnelle (korábban Cour d'arbitrage)
   Az alapeljárás felei
   
      Felperes: Gouvernement de la Communauté française, Gouvernement wallon
   
      Alperes: Gouvernement flamand
   Tárgy
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Cour constitutionnelle (korábban Cour d'arbitrage) (Belgium) – Az EK-Szerződés 18., 39. és 43. cikkének, valamint a szociális biztonsági rendszereknek a Közösségen belül mozgó munkavállalókra és önálló vállalkozókra, valamint családtagjaikra történő alkalmazásáról szóló, 1971. június 14-i 1408/71/EGK (HL L 149., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 1. kötet, 35. o.) tanácsi rendelet módosított változata 2., 3., 4., 13., 18., 19., 20., 25. és 28. cikkének értelmezése – A flamand gondozási biztosítási rendszer alkalmazása a holland nyelvű vagy Brüsszel-Főváros kétnyelvű régióban munkát vállaló, és e régiók valamelyikében, vagy egy másik tagállam területén lakóhellyel rendelkező személyekre, az államterület más részén lakóhellyel rendelkező személyek kizárásával
   Rendelkező rész
   
               1)
            
            
               Az olyan rendszer alapján fizetett ellátások, mint a 2004. április 30-i Decreet van de Vlaamse Gemeenschap houdende wijziging van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekeringgel (a gondozási biztosítás szervezetéről szóló 1999. március 30-i rendelet módosításáról szóló flamand parlamenti rendelet) módosított 1999. március 30-i Decreet houdende de organisatie van de zorgverzekering (a gondozási biztosítás szervezetéről szóló rendelet) felállított gondozási biztosítási rendszer, az 1998. június 29-i 1606/98/EK tanácsi rendelettel módosított 1996. december 2-i 118/97/EK tanácsi rendelettel módosított és naprakésszé tett, a szociális biztonsági rendszereknek a Közösségen belül mozgó munkavállalókra és családtagjaikra történő alkalmazásáról szóló, 1971. június 14-i 1408/71/EGK tanácsi rendelet tárgyi hatálya alá tartoznak.
            
         
               2)
            
            
               Az EK 39. és az EK 43. cikket úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes valamely tagállam szövetségi egységének olyan szabályozása, mint a Flamand Közösség módosított 1999. március 30-i rendeletével bevezetett gondozási biztosításról rendelkező szabályozás, amely valamely szociális biztonsági rendszerbe való belépést és az e rendszer által előírt ellátások igénybevételét vagy az ezen egység illetékességi területén lakóhellyel rendelkező, vagy az ugyanezen a területen kereső tevékenységet folytató, azonban más tagállamban lakóhellyel rendelkező személyekre korlátozza, amennyiben e korlátozás a más tagállambeli állampolgárokat vagy az Európai Közösségen belüli szabad mozgáshoz való jogukat gyakorló belföldi állampolgárokat érinti.
            
         
               3)
            
            
               Az EK 39. és az EK 43. cikket úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes valamely tagállam szövetségi egységének olyan szabályozása, amely valamely szociális biztonsági rendszerbe való belépést és az e rendszer által előírt ellátások igénybevételét kizárólag az ezen egység területén lakóhellyel rendelkező személyekre korlátozza, amennyiben e korlátozás az ezen egység területén kereső tevékenységet folytató más tagállambeli állampolgárokat vagy az Európai Közösségen belüli szabad mozgáshoz való jogukat gyakorló belföldi állampolgárokat érinti.
            
         
      (1)  HL C 178., 2006.7.29.