CELEX: 31968R0888
Language: it
Date: 1968-06-28 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 888/68 del Consiglio, del 28 giugno 1968, che stabilisce norme generali per il regime speciale d' importazione di determinate carni congelate destinate alla trasformazione

4. 7 . 68                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 156/7
      L'integrazione è corrisposta al detentore del cer­               membro è autorizzato a versare l'integrazione ad
      tificato di cui all'articolo 3 nello Stato membro                ogni detentore del certificato che ne faccia do­
      che ha rilasciato tale certificato, non appena è                 manda e che fornisca la prova dell'origine e della
      fornita la prova dell'avvenuta trasformazione.                   trasformazione dei semi . »
      Tuttavia, l'integrazione può essere versata in an­
      ticipo al momento del controllo del seme, a con­
                                                                                          Articolo 4
      dizione che per la sua trasformazione venga
      costituita una garanzia . »                                 Il secondo comma dell'articolo 11 del regolamento
                                                                  n . 116/67/CEE è soppresso.
      2.     Qualora i semi raccolti nel corso delle cam­
      pagne di commercializzazione 1967/ 1968 , 1968 /                                    Articolo 5
      1969 e 1969/ 1970, siano posti sotto controllo in
      uno Stato membro diverso da quello in cui i                 Il presente regolamento entra in vigore 1' 8 luglio
      semi stessi sono stati raccolti, quest'ultimo Stato         1968 .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Lussemburgo, addi 28 giugno 1968 .
                                                                               Per il Consiglio
                                                                                 Il Presidente
                                                                                   E. FAURE
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 888/68 DEL CONSIGLIO
                                                     del 28 giugno 1968
                che stabilisce norme generali per il regime speciale d'importazione di determinate
                                        carni congelate destinate alla trasformazione
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               considerando che è necessario prevedere disposizioni
                                                                   particolari allo scopo di assicurare che le carni con­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   gelate importate, per la produzione di conserve, in
europea ,                                                          sospensione totale del prelievo non vengano deviate
visto il regolamento ( CEE) n. 805/68 del Consiglio,               dalla loro destinazione ; che a tal fine è opportuno
del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione co­               subordinare la suddetta sospensione, tra l'altro, ad
mune dei mercati nel settore delle carni bovine ( 1 ),             una dichiarazione dell'importatore che attesti la
in particolare l'articolo 14, paragrafo 3 ,                        destinazione in oggetto, e alla costituzione di un
                                                                   deposito cauzionale da parte dell'importatore ;
 vista la proposta della Commissione,                              considerando che il regime speciale previsto all'arti­
considerando che l'articolo 14 del regolamento ( CEE)              colo 14, paragrafo 3 , lettera b), punto aa) del regola­
                                                                   mento ( CEE) n. 805/68 , può essere applicato soltanto
n. 805/68 prevede un regime speciale per l'importa­                se nella Comunità esistono carni che siano state
 zione di determinate carni congelate destinate alla
 trasformazione ; che tale regime consiste nella sospen­           oggetto di misure d'intervento ; che è opportuno limi­
 sione totale del prelievo all'importazione di tali                tare l'applicazione di tale regime ai periodi nei quali
                                                                   i quantitativi disponibili delle carni suddette sono
 carni congelate, purché queste siano destinate alla               rilevanti ;
 produzione di conserve che non contengano compo­
 nenti caratteristici diversi dalle carni della specie bovi­       considerando che, al fine di evitare un'eccessiva com­
 na e dalla gelatina, nonché nella sospensione totale o            plicazione delle modalità del controllo della desti­
 parziale del prelievo all'importazione di carni con­              zione delle carni, occorre limitare la trasformazione
 gelate destinate ad altre produzioni ; che il Consiglio           al territorio dello Stato membro d'importazione ;
 deve stabilire le relative norme generali ;                       considerando che, per evitare la formazione di scorte
                                                                   in misura superiore ai fabbisogni effettivi dell'indu­
  (*) GUn. L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 24.                        stria di trasformazione, occorre limitare o sospendere
 ---pagebreak--- N. L 156/ 8                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  4 . 7. 68
il rilascio dei titoli che danno diritto al regime spe­         4.     La prova di cui al paragrafo 3 può essere con­
ciale d'importazione, di cui all'articolo 14, paragrafo         siderata fornita soltanto quando i quantitativi di
3 , lettera b ), punto bb ), del regolamento ( CEE) n .         conserve fabbricate con le carni congelate importate
805/68 qualora si costati che le relative importazioni          in regime di sospensione totale del prelievo corrispon­
avvenute o prevedibili superano i fabbisogni normali            dono almeno al quantitativo di tali carni . La cor­
o prevedibili di detta industria di trasformazione, in          rispondenza viene stabilità mediante coefficienti che
rapporto alle disponibilità di carni fresche atte alla          esprimono il tenore in carne di ciascuno dei vari
trasformazione esistenti nella Comunità ed alla neces­          tipi di dette conserve.
sità di garantire alle industrie di trasformazione un
approvvigionamento a prezzi relativamente costanti ,
                                                                5 . La somma supplementare è pari al prelievo più
                                                                elevato applicabile al quantitativo di carni congelate
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                importate non trasformate, nel periodo compreso tra
                                                                il giorno dell'importazione e l'ultimo giorno in cui
                         Articolo 1
                                                                può essere fornita la prova di cui al paragrafo 3 ,
                                                                detratto l'importo del deposito cauzionale che non
                                                                è stato liberato .
 1.     Il beneficio della sospensione totale del pre­
 lievo all'importazione, prevista dall'articolo 14, para­
grafo 3 , lettera a), del regolamento ( CEE) n . 805/68 ,
è subordinato :                                                                         Articolo 2
 a) alla dichiarazione scritta, resa dall'importatore           1 . Le disposizioni di cui all'articolo 14, paragrafo
     all'atto dell'importazione, che le carni congelate         3 , lettera b ), punto aa ), del regolamento ( CEE ) n.
     sono destinate, nello Stato membro importatore,            805/68 si applicano quando si è costatato che i
     alla fabbricazione delle conserve di cui all'articolo      quantitativi di carni congelate di qualità e presen­
     14, paragrafo 2, primo comma, in fine, del regola­         tazione atte all'utilizzazione industriale e che hanno
     mento ( CEE) n. 805/68 ;                                   formato oggetto di misure d'intervento superano o
                                                                potrebbero superare le 10.000 tonnellate.
 b ) alla costituzione, da parte dell'importatore, di un
     deposito cauzionale di importo pari al prelievo,
     destinato a garantire la suddetta fabbricazione ;          2.     Il rapporto previsto dall'articolo 14, paragrafo 3 ,
                                                                lettera b ), punto aa), del regolamento ( CEE)' n . 805 /
                                                                 68 , viene determinato almeno ogni trimestre, tenendo
 c) all'impegno assunto per iscritto da parte dell'im­          conto in particolare del bilancio annuale di cui al­
     portatore al momento dell'importazione di versare          l'articolo 14, paragrafo 2, primo comma, di tale
     una somma supplementare di cui al paragrafo 5 , se          regolamento .
     la prova non è stata fornita alle condizioni di cui
     al paragrafo 3, per tutte le carni congelate impor­
     tate .
                                                                                        Articolo 3
 2. Il deposito cauzionale può essere costituito in
 contanti o sotto forma di garanzia data da un istituto
 di credito rispondente ai criteri stabiliti dallo Stato         1.     Qualora non ricorrano le condizioni previste
 membro nel territorio del quale ha luogo l'impor­               dall'articolo 2, paragrafo 1 , o dal momento in cui è
 tazione .                                                       garantito lo smercio dei quantitativi di carni di cui
                                                                 al medesimo articolo 2, paragrafo 1 , viene concesso
                                                                 il beneficio della sospensione totale o parziale del
 3 . Salvo caso di forza maggiore, il deposito cau­              prelievo all'importazione, prevista dall'articolo 14,
 zionale è liberato totalmente o parzialmente, soltanto
                                                                 paragrafo 3 , lettera b ), punto bb ), del regolamento
 se entro i sei mesi successivi al mese dell'importazione
                                                                 ( CEE) n . 805 /68 .
 viene fornita la prova che tutte le carni congelate
 importate o una parte di esse sono state trasformate,
 nel territorio dello Stato membro importatore, in               2.     La Commissione effettua periodicamente un
 conserve di cui all'articolo 14, paragrafo 2, primo             esame della situazione ; qualora le importazioni già
 comma, in fine, del regolamento ( CEE) n . 805 /68 .            avvenute o prevedibili, che beneficiano della sospen­
                                                                 sione totale o parziale del prelievo di cui al para­
 L'importo liberato del deposito cauzionale è pro­               grafo 1 , superino i fabbisogni stimati dell'industria
 porzionale alla quantità per la quale è stata fornita           quali risultano dal bilancio trimestrale di cui all'arti­
  la prova della trasformazione.                                 colo 14, paragrafo 2, ultimo comma, del regolamento
                                                                 ( CEE) n. 805/68 , può essere decisa la limitazione o
  Il deposito cauzionale è liberato al più tardi tre mesi        la sospensione del rilascio dei titoli d'importazione
  dopo che tale prova è stata fornita.                           che danno diritto al regime speciale all'importazione.
 ---pagebreak--- 4 . 7 . 68                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 156/9
                           Articolo 4                                   Esso è applicabile a decorrere dalla data di entrata
                                                                        in applicazione del regime previsto dal regolamento
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno                 ( CEE) n. 805/68 .
successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
delle Comunità europee.
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Lussemburgo, addí 28 giugno 1968 .
                                                                                      Per il Consiglio
                                                                                        Il Presidente
                                                                                          Jean REY
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 889/68 DELLA COMMISSIONE
                                                           del 3 luglio 1968
                che modifica il regolamento (CEE) n. 620/68 che stabilisce la lista degli organismi che
                emettono i titoli destinati a permettere l'ammissione di formaggi in provenienza dai
                                                paesi terzi nella sottovoce 04.04 E V
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 debitamente vistato da un organismo emittente che
                                                                        figura sulla lista da stabilirsi ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                  considerando che la lista di questi organismi è stata
 europea ,                                                              stabilita dal regolamento ( CEE) n. 620/68 della
                                                                        Commissione, del 21 maggio 1968 (5 ) ;
 visto il regolamento n . 13 /64/CEE del Consiglio, del
5 febbraio 1964, relativo alla graduale attuazione                      considerando che l'Austria ha riconosciuto il « Milch­
 di un'organizzazione comune dei mercati nel settore                    wirtschaftsfonds » a Vienna, che la Polonia ha ri­
 del latte e dei prodotti lattiero-caseari (*),                          conosciuto il « Polska Izba Handlu Zagranicznego »
                                                                         a Varsavia, e che la Svizzera ha riconosciuto la
                                                                         « Centrale svizzera del commercio di Tilsiter » a
visto il regolamento n. 111 /64/CEE del Consiglio, del
                                                                         Weinfelden quali organismi emittenti ;
30 luglio 1964, relativo alla costituzione di gruppi di
prodotti nel settore del latte e dei prodotti lattiero-                  considerando che questi organismi si sono impegnati
caseari (2 ), modificato per ultimo dal regolamento                      a verificare le indicazioni che figurano sui certi­
 ( CEE ) n . 437/68 (3 ),                                                ficati ;
visto il regolamento ( CEE ) n . 506/68 della Com­                       considerando che è quindi opportuno completare la
missione, del 26 aprile 1968 , che definisce le con­                     lista di cui all'allegato del regolamento ( CEE ) n . 620/
dizioni alle quali è subordinata l'ammissione di for­                    68 , iscrivendoci gli organismi di cui sopra ;
maggi nella sottovoce tariffaria 04.04 E V (4 ), in
particolare l'articolo 4, paragrafo 1 ,                                  considerando che le misure previste nel presente
                                                                         regolamento sono conformi al parere del Comitato
                                                                         di gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,
considerando che secondo le disposizioni del rego­
lamento ( CEE) n . 506/68 l'ammissione di formaggi
in provenienza dai paesi terzi nella sottovoce 04.04                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
E V, di cui all'allegato II del regolamento n . 111 /64/
 CEE, è subordinata alla presentazione di un titolo                                             , Articolo 1
                                                                         L'allegato del regolamento ( CEE) n. 620/68 è com­
 H GU n. 34 del 27. 2 . 1964, pag. 549/64 .                              pletato dalle seguenti indicazioni :
 (2) GU n. 130 del 12. 8 . 1964, pag. 2176/64.
 (3) GU n. L 90 dell'I 1 . 4. 1968 , pag. 1 .
 (4) GU n. L 101 del 27. 4. 1968, pag. 6.                                (5) GU n. L 117 del 22. 5 . 1968 , pag. 7.