CELEX: C2002/109/55
Language: fi
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Asia C-65/02 P: ThyssenKrupp Stainless GmbH:n (aiemmin KruppThyssen Stainless GmbH) 13.12.2001 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen ensimmäisen jaoston yhdistetyissä asioissa T-45/98 ja T-47/98, KruppThyssen Stainless GmbH ja Acciai speciali Terni SpA vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 28.2.2002 antamasta tuomiosta

C 109/32                  FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           4.5.2002
ja lisäksi tutkinnassa törmättäisiin 7 artiklan 1 kohdan d ala-           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
kohtaan.
                                                                          –     Sakon kohteena olevan kilpailusääntöjen rikkomisen
(1) Ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa.                                 kesto on määritetty ja otettu huomioon oikeudellisesti
(2) Yhteisön tavaramerkistä 20 päivänä joulukuuta 1993 annettu                  virheellisesti: Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on
    neuvoston asetus (EY) N:o 40/94 (EYVL 11, s. 1).                            virheellisesti katsonut, että kyse ei ole pelkästä yksittäises-
                                                                                tä rikkomisesta, vaikka valittaja kiistatta jo helmikuussa
                                                                                1994 ja tämän jälkeen useita kertoja määritti itsenäisesti
                                                                                ruostumattomasta teräksestä valmistettavien levytuottei-
                                                                                den hinnat. Vastapuoli ja ensimmäisen oikeusasteen
                                                                                tuomioistuin voivat valittajan mukaan olettaa, että kyse
                                                                                on EHTY:n perustamissopimuksen 65 artiklassa tarkoite-
                                                                                tusta yhdenmukaistetusta menettelytavasta, jonka vaiku-
                                                                                tukset ulottuvat maaliskuussa 1994 tapahtunutta itsenäis-
ThyssenKrupp Stainless GmbH:n (aiemmin KruppThys-                               tä hinnoista määräämistä pidemmälle, ainoastaan, jos
sen Stainless GmbH) 13.12.2001 tekemä valitus Euroopan                          asiassa todella on ilmennyt, että kyse on jatkuvasta
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen en-                          kausaaliyhteydestä tai jatketusta menettelystä.
simmäisen jaoston yhdistetyissä asioissa T-45/98 ja
T-47/98, KruppThyssen Stainless GmbH ja Acciai speciali
Terni SpA vastaan Euroopan yhteisöjen komissio,                                 Vaikka ei katsottaisikaan, että kyseessä on yksittäinen
                  28.2.2002 antamasta tuomiosta                                 kilpailusääntöjen rikkominen, ensimmäisen oikeusasteen
                                                                                tuomioistuin ei ole valittajan mukaan ottanut huomioon
                                                                                sitä, että hallinnollisen menettelyn kohtuuttomalla kestol-
                           (Asia C-65/02 P)                                     la on ollut perusteettomasti valittajalle epäedullisia vaiku-
                                                                                tuksia, sillä komissio ei ollut selvästi ilmoittanut, että kyse
                                                                                on yhä jatkuvasta kilpailusääntöjen rikkomisesta.
                           (2002/C 109/55)
                                                                          –     Sakon määrää laskettaessa lähtökohtainen arviomäärä
                                                                                on oikeudellisesti virheellisesti otettu huomioon useita
ThyssenKrupp Stainless GmbH on valittanut 28.2.2002 Euroo-                      kertoja: Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on vir-
pan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensim-                       heellisesti jättänyt huomiotta kantajan väitteet, joiden
mäisen oikeusasteen tuomioistuimen ensimmäisen jaoston                          mukaan komissio voi silloin, kun se soveltaa arviomää-
yhdistetyissä asioissa T-45/98 ja T-47/98, KruppThyssen Stain-                  räistä sakottamista koskevaa periaatetta valittajan oikeu-
less GmbH ja Acciai speciali Terni SpA vastaan Euroopan                         dellinen tilanne huomioon ottaen, määrätä sille vain
yhteisöjen komissio, 28.2.2002 antamasta tuomiosta. (1) Valit-                  yhden sakon. Komissio on päätöksensä perusteluissa
tajan edustaja on Rechtsanwalt Martin Klusmann, asianajotoi-                    tosin todennut, että kyse on konsernisuhteesta, mutta se ei
misto Freshfields Bruckhaus Deringer, Düsseldorf.                               ole ottanut tätä huomioon sakon määrästä päättäessään,
                                                                                mikä on vastoin yhdenvertaisen kohtelun periaatetta.
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                          –     Valittajan hallinnollisen menettelyn aikana harjoittamaa
1.    kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuo-                       yhteistyötä on arvioitu oikeudellisesti virheellisesti: En-
      mion siltä osin kuin sillä hylättiin kanne, joka koski                    simmäisen oikeusasteen tuomioistuin on virheellisesti
      vastapuolen 21.1.1998 tekemää päätöstä 98/247/EHTY                        katsonut, että komissio on voinut myöntää kaikille
                                                                                yrityksille, joita menettely on koskenut ja jotka ovat olleet
                                                                                yhtä yhteistyöhaluisia kuin valittaja mutta jotka ovat
2.    muuttaa päätöksen 98/247/EHTY 1 artiklassa valittajan                     luonnehtineet valittajan esittämät tosiseikat oikeudelli-
      osalta vahvistetun kilpailusääntöjen rikkomista koskevan                  sesti EHTY:n perustamissopimuksen 65 artiklan rikkomi-
      ajanjakson                                                                seksi, ylimääräisen 30 prosentin alennuksen sakoista tällä
                                                                                perusteella. Jollei ole kyse komission tiedonannossa (2)
3.    alentaa vastaavasti päätöksen 98/247/EHTY 2 artiklassa                    tarkoitetuista oikeutetuista odotuksista, oikeusvaltiossa
      valittajalle määrättyä sakkoa                                             on selvää, että oikeudellista luonnehdintaa koskevista
                                                                                toteamuksista ei voi eikä saa antaa hyvitystä.
tai toissijaisesti 2. ja 3. vaatimuksen osalta palauttaa asian
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen käsiteltäväksi, jotta
se käsittelisi asian uudestaan ottaen huomioon oikeudellisia
kysymyksiä koskevan yhteisöjen tuomioistuimen kannan                      (1) Ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa.
                                                                          (2) EYVL C 207, 18.7.1996, s. 4.
4.    velvoittaa vastapuolen korvaamaan kaikki oikeudenkäyn-
      tikulut.