CELEX: 31989D0238
Language: el
Date: 1989-03-14 00:00:00
Title: 89/238/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 14ης Μαρτίου 1989 για τη θέσπιση κοινοτικού διερευνητικού προγράμματος με σκοπό την υποστήριξη και τη διευκόλυνση της πρόσβασης στους μεγάλους επιστημονικούς και τεχνικούς εξοπλισμούς ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος

Avis juridique important

|

31989D0238

89/238/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 14ης Μαρτίου 1989 για τη θέσπιση κοινοτικού διερευνητικού προγράμματος με σκοπό την υποστήριξη και τη διευκόλυνση της πρόσβασης στους μεγάλους επιστημονικούς και τεχνικούς εξοπλισμούς ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 098 της 11/04/1989 σ. 0029 - 0032

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 14ης Μαρτίου 1989 για τη θέσπιση κοινοτικού διερευνητικού προγράμματος με σκοπό την υποστήριξη και τη διευκόλυνση της πρόσβασης στους μεγάλους επιστημονικούς και τεχνικούς εξοπλισμούς ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος  ( 89/238/ΕΟΚ ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑIΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  ιΕχοντας υπόψη :  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130 Q παράγραφος 2,  την πρόταση της Επιτροπής,  Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο^(1 ),  ιΕχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής^(2 ),  Εκτιμώντας :  ότι το άρθρο 130 Ι της συνθήκης ορίζει ότι η εφαρμογή του προγράμματος-πλαισίου γίνεται μέσω ειδικών προγραμμάτων που αναπτύσσονται στο εσωτερικό κάθε δράσης  ότι η απόφαση 87/516/Ευρατόμ, ΕΟΚ του Συμβουλίου της 28ης Σεπτεμβρίου 1987 σχετικά με το πρόγραμμα-πλαίσιο κοινοτικών ενεργειών στον τομέα της έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης ( 1987-1991)^(3 ), όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 88/193/ΕΟΚ, Ευρατόμ^(4 ), περιλαμβάνει μεταξύ των δραστηριοτήτων που προβλέπει και τη χρήση μεγάλων εγκαταστάσεων  ότι ένας από τους στόχους των προσπαθειών της Κοινότητας στον τομέα της έρευνας και ανάπτυξης κατά την περίοδο 1987-1991 είναι να προωθήσει την καλύτερη χρησιμοποίηση του ανθρώπινου δυναμικού όλης της Κοινότητας και να βελτιώσει τη χρησιμοποίηση των  μεγάλων επιστημονικών και τεχνικών εγκαταστάσεων με την προσθήκη μιας ευρωπαϊκής διάστασης  ότι το παρόν πρόγραμμα, ενώ είναι συνεπές προς την επιδίωξη υψηλότατης επιστημονικής στάθμης, θα βοηθήσει προσέτι στη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας της Κοινότητας στο πεδίο της έρευνας και ταυτόχρονα θα ενισχύσει την οικονομική και κοινωνική της  συνοχή  ότι η Επιτροπή θα φροντίζει ώστε η έρευνα που διενεργείται στα πλαίσια του εν λόγω προγράμματος να εμπίπτει εξ ολοκλήρου στο πεδίο εφαρμογής της συνθήκης, ακόμη και σε περιπτώσεις στις οποίες ο χρησιμοποιούμενος εξοπλισμός ή εγκατάσταση δεν καλύπτεται  από τη συνθήκη, είτε ολικώς είτε μερικώς  ότι η Επιτροπή Επιστημονικής και Τεχνικής ιΕρευνας ( CREST ) διατύπωσε τη γνώμη της όσον αφορά την πρόταση της Επιτροπής,   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :    Άρθρο 1 Θεσπίζεται κοινοτικό διερευνητικό πρόγραμμα με σκοπό την υποστήριξη και τη διευκόλυνση της πρόσβασης στους μεγάλους επιστημονικούς και τεχνικούς εξοπλισμούς και εγκαταστάσεις που βρίσκονται εντός της Κοινότητας, το οποίο στο εξής ονομάζεται  "πρόγραμμα", όπως καθορίζεται στο παράρτημα, και για χρονική περίοδο τεσσάρων ετών αρχίζοντας από 1ης Ιανουαρίου 1989 .  Άρθρο 2 1 .  Το πρόγραμμα αποτελείται από προσωρινά μέτρα χρηματοδοτικής υποστήριξης που προορίζονται να υποβοηθήσουν την πρόσβαση στους μεγάλους επιστημονικούς εξοπλισμούς που βρίσκονται στην Κοινότητα και, κατά συνέπεια, να αναπτύξουν την εκμετάλλευσή  τους .  2 .  Για την επίτευξη του στόχου αυτού, η Κοινότητα θα παρέχει χρηματοδοτική υποστήριξη σε δραστηριότητες που θα έχουν επιλεγεί βάσει της επιστημονικής και τεχνικής τους ποιότητας . Οι δραστηριότητες αυτές, που θα επιλέγονται σύμφωνα με τη διαδικασία που  θεσπίζεται στο άρθρο 3, πρέπει να βασίζονται σε κοινές προτάσεις των ιδρυμάτων ή οργανισμών που ευθύνονται για τους εν λόγω εξοπλισμούς και των επιστημόνων ή ερευνητών που επιθυμούν να έχουν πρόσβαση σε αυτούς .  3 .  Η χρηματοδοτική υποστήριξη της Κοινότητας για τις δραστηριότητες αυτές θα χρησιμοποιείται για να συμβάλλει, στο βαθμό του αναγκαίου :  - στο λειτουργικό κόστος των εξοπλισμών και, αν παραστεί ανάγκη, στο κόστος των προσαρμογών ή/και των ειδικών χαρακτηριστικών που χρειάζονται για να επιτυγχάνονται οι στόχοι που ορίζονται στην παράγραφο 1,  - σε παρεπόμενα έξοδα που προκύπτουν από τις δραστηριότητες,  - σε έξοδα στα οποία υποβάλλονται οι επιστήμονες ή ερευνητές, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων κινητικότητας και μετακινήσεων .  4 .  Οι επιστήμονες ή ερευνητές που αποκτούν πρόσβαση σε εξοπλισμό ως αποτέλεσμα της χρηματοδοτικής υποστήριξης της Κοινότητας στα πλαίσια του εν λόγω προγράμματος πρέπει να είναι υπήκοοι κράτους μέλους . Χρηματοδοτική υποστήριξη στα πλαίσια του  προγράμματος θα χορηγείται μόνο για την παροχή πρόσβασης σε επιστημονικό εξοπλισμό για επιστήμονες ή ερευνητές που κανονικά δεν έχουν πρόσβαση σ' αυτόν .  5 .  Η Επιτροπή θα κοινοποιεί προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, εντός περιόδου τριών μηνών το πολύ από την επιλογή τους, τον πίνακα των δικαιούχων ( επιστημονικών εγκαταστάσεων και ερευνητών ) του προγράμματος .  6 .  Οι ακριβείς στόχοι του προγράμματος, μαζί με τις διαδικασίες εφαρμογής, περιλαμβάνονται στο παράρτημα .  Άρθρο 3 1 .  Η Επιτροπή είναι υπεύθυνη για την εφαρμογή του προγράμματος .  2 .  Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή συμβουλευ - τικού χαρακτήρα, αποτελούμενη από αντιπροσώπους των κρατών μελών υπό την προεδρία αντιπροσώπου της Επιτροπής .  3 .  Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στη συμβουλευτική επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν . Η συμβουλευτική επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της ως προς το σχέδιο, μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον  επείγοντα χαρακτήρα του θέματος και, αν χρειαστεί, προβαίνει σε ψηφοφορία .  Η γνώμη καταχωρείται στα πρακτικά . Επιπλέον, κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ζητήσει να καταχωρηθεί η θέση του στα πρακτικά .  Η Επιτροπή λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής και την ενημερώνει για τον τρόπο με τον οποίο έλαβε υπόψη τη γνώμη αυτή .  Άρθρο 4 Τα κεφάλαια που θεωρούνται απαραίτητα για την εκτέλεση του προγράμματος ανέρχονται σε 30 εκατομμύρια Ecu, συμπεριλαμβανομένης της δαπάνης για προσωπικό τριών ατόμων .  Άρθρο 5 Η Επιτροπή θα απευθύνει προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο μετά από 30 μήνες έκθεση βάσει αξιολόγησης των αποτελεσμάτων που θα έχουν επιτευχθεί μέχρι τότε . Η έκθεση αυτή θα συνοδεύεται από προτάσεις για όποιες τυχόν τροποποιήσεις  κριθούν αναγκαίες υπό το φως των εν λόγω αποτελεσμάτων .  Μετά την ολοκλήρωση του προγράμματος, η Επιτροπή θα αποστείλει προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έκθεση σχετικά με τη διεξαγωγή και τα αποτελέσματα του προγράμματος .  Οι εκθέσεις που αναφέρονται στην πρώτη και τη δεύτερη παράγραφο θα συντάσσονται σε σχέση με τους ακριβείς στόχους που περιλαμβάνονται στο παράρτημα και σε συμμόρφωση προς το άρθρο 2 παράγραφος 2 της απόφασης 87/516/Ευρατόμ, ΕΟΚ .  Άρθρο 6 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη .   Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 1989 .  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος J . SOLANA MADARIAGA  ( 1 ) ΕΕ αριθ . C 167 της 27.^6.^1988, σ . 1 και ΕΕ αριθ . C 69 της 20.^3.^1989 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . C 35 της 8.^2.^1988, σ . 1 . ( 3 ) ΕΕ αριθ . L 302 της 24.^10.^1987, σ . 1 . ( 4 ) ΕΕ αριθ . L 89 της 6.^4.^1988, σ . 35 .   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  ΣΤΟΧΟΙ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Το πρόγραμμα έχει τη μορφή σειράς προσωρινών μέτρων χρηματοδοτικής υποστήριξης, που σκοπεύουν στην ενθάρρυνση της πρόσβασης στους μεγάλους επιστημονικούς και τεχνικούς εξοπλισμούς και εγκαταστάσεις ανά την Κοινότητα . Από το πρόγραμμα μπορούν να  επωφεληθούν όλοι οι ερευνητές των θετικών επιστημών που είναι υπήκοοι ενός από τα κράτη μέλη .  1 .  ΣΤΟΧΟΙ Οι ακριβείς στόχοι του προγράμματος είναι οι εξής :  - η ενθάρρυνση της πρόσβασης των ερευνητών που είναι υπήκοοι κράτους μέλους στις μεγάλες επιστημονικές και τεχνικές εγκαταστάσεις ανά την Κοινότητα, στις οποίες υπό κανονικές συνθήκες δεν θα είχαν πρόσβαση,  - η αύξηση των ευκαιριών εξάσκησης που προσφέρονται στους ευρωπαίους ερευνητές έτσι ώστε να είναι σε θέση να χρησιμοποιούν καλύτερα τις μεγάλες επιστημονικές και τεχνικές εγκαταστάσεις,  - η ανάπτυξη της χρησιμοποίησης μεγάλων επιστημονικών και τεχνικών εξοπλισμών στην Κοινότητα, με προσαρμογή ή/και προσθήκη ειδικών χαρακτηριστικών, εάν αυτό είναι αναγκαίο .  2 .  ΔΙΚΑΙΟΥΧΟΙ Η χρηματοδοτική υποστήριξη της Κοινότητας μπορεί να χορηγείται :  - σε κάθε οργανισμό εντός της Κοινότητας ο οποίος διαθέτει μεγάλο επιστημονικό και τεχνικό εξοπλισμό ή εγκατάσταση που ενδιαφέρει τις θετικές επιστήμες,  - σε κάθε ερευνητή ή μηχανικό που είναι υπήκοος κράτους μέλους και απασχολείται σε εργαστήριο του δημόσιου ή του ιδιωτικού τομέα σε κράτος μέλος . ιΟλοι οι κλάδοι των θετικών επιστημών είναι επιλέξιμοι .  3 .  ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ 3.1 .  Πρόσκληση για υποβολή προτάσεων και διαδικασία επιλογής α ) ^Η Επιτροπή δημοσιεύει πρόσκληση για την υποβολή προκαταρκτικών προτάσεων από οργανισμούς ή ομάδες οργανώσεων εντός της Κοινότητας που διαθέτουν μία ή περισσότερες μεγάλες επιστημονικές και τεχνικές εγκαταστάσεις με πειραματικούς ή/και δοκιμαστικούς  εξοπλισμούς, οι οποίες θα μπορούσαν να προσφερθούν σε επιστήμονες ή ερευνητές που μέχρι τότε δεν μπορούσαν να τις χρησιμοποιήσουν .  Η Επιτροπή θα εξασφαλίζει επίσης ότι οι επιστήμονες και ερευνητές που θα μπορούσαν, στα πλαίσια του προγράμματος, να έχουν πρόσβαση στους εν λόγω εξοπλισμούς, θα πληροφορηθούν τις δυνατότητες που πιθανώς θα διανοιγούν . Οι προκαταρκτικές προτάσεις που θα  ληφθούν από τους υπεύθυνους για τους μεγάλους εξοπλισμούς θα πρέπει να συνοδεύονται από γραπτή εκδήλωση ενδιαφέροντος των πιθανών νέων χρήστων .  ιΟλες οι πληροφορίες σχετικά με την πρόσκληση υποβολής προτάσεων και τη διαδικασία επιλογής θα δημοσιεύονται ταυτόχρονα σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας ώστε να εξασφαλιστούν σε όλα τα κράτη μέλη οι ίδιες συνθήκες συμμετοχής στο πρόγραμμα .  β ) ^Η Επιτροπή συντάσσει σχέδιο καταλόγου προεπιλογής των προκρινόμενων προκαταρκτικών προτάσεων . Η επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 3 της απόφασης ενημερώνεται για τις προτάσεις που υποβλήθηκαν και εκφράζει γνώμη για το σχέδιο καταλόγου προεπιλογής  σύμφωνα με τη διαδικασία που εκτίθεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 . Στη συνέχεια, η Επιτροπή συντάσσει τον κατάλογο προεπιλογής των εξοπλισμών, ο οποίος δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .  γ ) ^Με βάση τον κατάλογο προεπιλογής, η Επιτροπή καλεί για υποβολή "κοινών προτάσεων" από τις ενδιαφερόμενες εγκαταστάσεις και τους ενδιαφερόμενους πιθανούς χρήστες . Εάν χρειαστεί, η Επιτροπή μπορεί να βοηθήσει στη διοργάνωση συναντήσεων μεταξύ των  υπεύθυνων για τις εγκαταστάσεις και των πιθανών χρήστων ( χρηματοδότηση κοινών συναντήσεων κλπ .).  δ ) ^Η Επιτροπή υποβάλλει τον κατάλογο των κοινών προτάσεων στην επιτροπή η οποία, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 3 παράγραφος 3 της απόφασης, γνωμοδοτεί ως προς τη σκοπιμότητα της χρηματοδοτικής υποστήριξης από το πρόγραμμα . Η Επιτροπή προβαίνει  τέλος στην τελική επιλογή των δραστηριοτήτων που θα τύχουν κοινοτικής υποστήριξης .  3.2 .  Επιλογή εγκαταστάσεων που θα λάβουν κοινοτική υποστήριξη Κριτήρια επιλογής Ο υπολογισμός του ύψους της κοινοτικής υποστήριξης θα βασίζεται σε μια εκτίμηση της υποβληθείσας πρότασης, με τη βοήθεια των ακόλουθων κριτηρίων :  α ) ^Ποιότητα του εξοπλισμού :  - ειδικά χαρακτηριστικά,  - πρωτοτυπία ή μοναδικότητα,  - σύγχρονο του εξοπλισμού,  - εύρος δυνατοτήτων πειραμάτων ή δοκιμών,  - διαθέσιμη υποστήριξη και τεχνική πλαισίωση .  β ) ^Επιδεικνυόμενο ενδιαφέρον εκ μέρους των πιθανών χρήστων :  - θα δίνεται προτεραιότητα σε ερευνητές από άλλα κράτη μέλη, εκτός αυτού όπου είναι εγκατεστημένη η μεγάλη εγκατάσταση .  γ ) ^Λόγος κόστους/ωφελείας της κοινοτικής υποστήριξης :  - αριθμός και ποιότητα των δυνατοτήτων που παρέχει ο εξοπλισμός σε αντάλλαγμα της κοινοτικής υποστήριξης .  δ ) ^Σημασία για την Κοινότητα :  - σημασία της διευκόλυνσης όσον αφορά το συνολικό επιστημονικό και τεχνικό δυναμικό της Κοινότητας,  - αξία των διερευνητικών ευκαιριών που καθίστανται διαθέσιμες για την επίτευξη των επιστημονικών και τεχνικών στόχων της Κοινότητας ( ενδεχόμενη σχέση με επί μέρους στόχους της έρευνας και ανάπτυξης ),  - αξία του εξοπλισμού από τη σκοπιά της ενίσχυσης του επιστημονικού και τεχνικού δυναμικού ορισμένων χωρών ή περιοχών της Κοινότητας .  3.3 .  Μηχανισμοί παροχής κοινοτικής υποστήριξης σε επιλεγμένες εγκαταστάσεις Η Επιτροπή θα συνάπτει συμφωνία με το δικαιούχο οργανισμό ή ίδρυμα, η οποία θα καθορίζει :  - το ποσό της κοινοτικής χρηματοδότησης,  - τις χρήσεις στις οποίες μπορεί να επενδυθεί, συμπεριλαμβανομένου ποσοτικού προσδιορισμού των δυνατοτήτων πρόσβασης που δίνονται σε επιστήμονες επισκέπτες,  - τις υποχρεώσεις που επιβάλλονται στο δικαιούχο οργανισμό .  Οι υποχρεώσεις που επιβάλλονται στο δικαιούχο οργανισμό περιλαμβάνουν :  - παροχή δυνατότητας χρήσης του εξοπλισμού και των εγκαταστάσεων που αποτελούν αντικείμενο της συμφωνίας, δίχως πρόσθετη επιβάρυνση, από ερευνητές που δεν ανήκουν στο δικαιούχο οργανισμό ή ίδρυμα  αυτό θα ισχύει για οριμένη χρονική περίοδο εντός του  έτους,  - εξασφάλιση πρόσβασης, από μέρους των επισκεπτών επιστημόνων, στις επί τόπου τεχνικές και επιστημονικές βοηθητικές υπηρεσίες .  Οι συμβάσεις θα καθορίζουν επίσης :  - την πληρωμή, από κοινοτικά κεφάλαια, στους επισκέπτες επιστήμονες ή ερευνητές, όλων των δαπανών που καλύπτονται από το πρόγραμμα,  - τις μεθόδους δια των οποίων τα αποτελέσματα που θα προκύψουν από την έρευνα που θα διεξαχθεί στα πλαίσια της συμφωνίας πρόκειται να προστατευθούν, διαδοθούν και αξιοποιηθούν .  Τέλος η Επιτροπή, σε συνεργασία με τις ενδιαφερόμενες εγκαταστάσεις, θα λάβει κάθε κατάλληλο μέτρο για τη διασφάλιση της καλύτερης δυνατής διεξαγωγής των επιλεγόμενων δραστηριοτήτων ( προγραμματισμός, διαθεσιμότητα χρόνου μηχανής, κλπ .).  3.4 .  ιΕκθεση σχετικά με την εφαρμογή Στο τέλος του κάθε έτους κοινοτικής υποστήριξης, ο δικαιούχος οργανισμός ή ίδρυμα θα υποβάλλει έκθεση στην Επιτροπή όσον αφορά τη χρησιμοποίηση των κεφαλαίων που του παρασχέθηκαν και τα αποτελέσματα που προέκυψαν από τη χρήση που έκαναν, έξωθεν  προερχόμενοι ερευνητές, των εξοπλισμών που τέθηκαν στη διάθεσή τους στα πλαίσια της συμφωνίας που συνήφθη με την Επιτροπή .