CELEX: 52013PC0460
Language: sk
Date: 2013-06-26
Title: Návrh ODPORÚČANIE RADY o účinných opatreniach na integráciu Rómov v členských štátoch

|
			
		
		
		52013PC0460
		
			Návrh ODPORÚČANIE RADY o účinných opatreniach na integráciu Rómov v členských štátoch /* COM/2013/0460 final - 2013/0229 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
Kontext
Mnoho Rómov v Európe sa vo svojom živote potýka s predsudkami,
intoleranciou, diskrimináciou a sociálnym vylúčením. Sú marginalizovaní a
prevažne žijú vo veľmi zlých socio-ekonomických podmienkach. V priemere len
jedno z dvoch rómskych detí navštevuje predškolské zariadenie alebo
materskú školu, účasť na vzdelávaní výrazne klesá po ukončení povinnej školskej
dochádzky, pričom len 15 % mladých dospelých Rómov ukončí vyššie
stredoškolské vzdelanie, v priemere menej než jeden z troch Rómov uvádza,
že má zamestnanie, 20 % nemá zdravotné poistenie a 90 % žije pod
hranicou chudoby[1].
To ohrozuje sociálnu súdržnosť a udržateľný ľudský rozvoj, bráni
konkurencieschopnosti a vytvára náklady pre spoločnosť ako celok. Diskriminácia
Rómov je zároveň v rozpore s hodnotami, na ktorých bola EÚ založená.
Podstata problému spočíva v úzkom prepojení medzi diskrimináciou
a sociálnym vylúčením Rómov.
Politický kontext
Komisia prijala 5. apríla 2011 Rámec
EÚ pre vnútroštátne stratégie integrácie Rómov do roku 2020[2]. Európska rada ho schválila
v júni 2011. Vyjadrila politickú vôľu EÚ na riešenie situácie Rómov.
Cieľom Európskej komisie je v kontexte tohto
rámca zabezpečiť, aby členské štáty účinne prispeli k integrácii Rómov
a podporili ciele v štyroch pilieroch týkajúcich sa vzdelávania,
zamestnanosti, zdravotnej starostlivosti a bývania.
V kontexte tohto rámca musí Komisia každý rok
predkladať správu o pokroku dosiahnutom v členských štátoch. V roku
2012 prehodnotila po prvý raz vnútroštátne stratégie, ktoré predložili členské
štáty, a prijala horizontálne závery – COM(2012) 226 final – ako aj
osobitné ukazovatele o silných a slabých stránkach stratégie
každého členského štátu – SWD(2012) 133 final.
Komisia sa o rok neskôr vo svojej správe
zamerala na pokrok, ktorý dosiahli členské štáty v snahe zabezpečiť určité
predpoklady na úspešné vykonávanie vnútroštátnych stratégií. Medzi tieto
predpoklady patrí účasť regionálnych a miestnych orgánov, úzka spolupráca
s občianskou spoločnosťou, monitorovanie a vyhodnocovanie realizácie
stratégií vrátane podporovania úlohy vnútroštátnych kontaktných miest pre Rómov
prostredníctvom potrebných finančných prostriedkov, zintenzívnenia boja proti
diskriminácii a jeho zosúladenia s ostatnými politikami. Komisia vo
svojom hodnotení zohľadnila prínos občianskej spoločnosti a ostatných
zúčastnených strán.
V nadväznosti na
závery tejto správy a správy Komisie o dosiahnutom pokroku v roku
2012[3] je cieľom tohto návrhu
odporúčania Rady urýchliť pokrok tým, že sa pozornosť členských štátov zameria
na niekoľko konkrétnych opatrení, ktoré sú zásadné pre účinnejšiu realizáciu
stratégií.
Cieľ návrhu
Tento návrh odporúčania Rady vychádza z oznámení
Komisie z roku 2011 a 2012[4]
a zo záverov Rady o začleňovaní Rómov z roku 2011[5]. Jeho cieľom je poskytnúť
usmernenie členským štátom na zvýšenie účinnosti opatrení zameraných na
dosiahnutie integrácie Rómov a posilnenie ich vykonávania vo
vnútroštátnych stratégiách integrácie Rómov alebo v súboroch politických
opatrení s cieľom zlepšiť situáciu Rómov. Posilňuje rámec EÚ prostredníctvom nezáväzného
právneho nástroja s cieľom uľahčiť členským štátom uskutočňovanie ich záväzkov.
Toto odporúčanie zahŕňa najmä:
·                        
konkrétne cielené opatrenie, postavené na
osvedčených postupoch, na posilnení integrácie Rómov, a to pri plnom rešpektovaní zásady subsidiarity a bez duplikácie
právnych predpisov EÚ. Týka sa to vzdelávania, zamestnanosti, zdravia
a bývania,
·                        
horizontálne otázky, ktoré sú nevyhnutné na
zavedenie politík integrácie Rómov do praxe a na zabezpečenie ich
udržateľnosti. Zahŕňajú najmä boj proti diskriminácii
a stereotypom; ochranu detí a žien; prijatie prístupu sociálnej
investície; zber informácií o situácii Rómov s cieľom monitorovať
účinok politík; transformáciu celoštátnych záväzkov do miestnych opatrení;
podporu práce orgánov, ktoré presadzujú rovnaké zaobchádzanie s Rómami;
posilnenie zdrojov a kapacít vnútroštátnych kontaktných miest pre Rómov
a rozvoj nadnárodnej spolupráce,
·                        
všeobecné zásady zabezpečenia transparentného
a primeraného prideľovania finančných prostriedkov (nielen z EÚ, ale aj z národných a miestnych fondov) na
začleňovanie Rómov. Celkové odporúčania o financovaní EÚ sú založené na
skúsenostiach súčasného programového obdobia a navrhovanom nariadení,
ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho
rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom
fonde pre rozvoj vidieka a Európskom námornom a rybárskom fonde .
Súlad
s ostatnými politikami a cieľmi Únie 
Rovnosť je podľa článku 2
ZEÚ jednou zo základných hodnôt Únie a jej hlavným cieľom.
Okrem toho je jedným z
hlavných cieľov Únie podľa článku 3 ZEÚ boj proti sociálnemu vylúčeniu
a diskriminácii.
V súlade s článkom 8
ZFEÚ sa Únia vo všetkých svojich činnostiach snaží o odstránenie
nerovností a podporu rovnoprávnosti medzi mužmi a ženami. Článok 10 ZFEÚ
stanovuje, že „pri vymedzovaní a uskutočňovaní svojich politík
a činností sa Únia zameriava na boj proti diskriminácii z dôvodu
pohlavia, rasy alebo etnického pôvodu, náboženstva alebo viery, zdravotného
postihnutia, veku alebo sexuálnej orientácie“.
A nakoniec článok 21
Charty základných práv Európskej únie zakazuje okrem iného diskrimináciu najmä
z dôvodu rasy alebo etnického pôvodu.
Návrh je v súlade s existujúcimi
sekundárnymi právnymi predpismi v oblasti antidiskriminácie, keďže dopĺňa
zavedený právny rámec. Smernica Rady 2000/43/ES zavádza zásadu rovnakého
zaobchádzania s osobami bez ohľadu na rasový alebo etnický pôvod
a stanovuje záväzný rámec, ktorý v celej EÚ zakazuje diskrimináciu na
základe rasy alebo etnického pôvodu v oblasti zamestnanosti
a odbornej prípravy, vzdelávania, sociálnej ochrany (vrátane sociálneho
zabezpečenia a zdravotnej starostlivosti), sociálnych výhod
a prístupu k tovaru a službám (vrátane bývania). Zakazuje priamu
a nepriamu diskrimináciu, obťažovanie a navádzanie na diskrimináciu.
Všetky členské štáty EÚ transponovali túto smernicu do svojich vnútroštátnych
právnych predpisov. Európska komisia kontroluje, či sa smernica vykonáva správne,
a uverejní správu o jej vykonávaní v roku 2013.
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ
SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI
Tento návrh vychádza z práce, ktorá
prebehla počas dvoch stretnutí skupiny členských štátov zriadenej v roku
2012 v rámci siete vnútroštátnych kontaktných miest pre Rómov[6]. Tieto stretnutia, ktoré sa
konali 7. – 8. novembra a 6. – 7. decembra 2012 a ktoré boli
dobrovoľné, viedli medzi členskými štátmi k plodným diskusiám
o mnohých otázkach, ktoré sa v rámci podpory začleňovania Rómov považujú
za kľúčové.
V súlade s rámcom EÚ boli členské štáty
požiadané, aby predložili vnútroštátne stratégie integrácie Rómov do konca roka
2011. Svoju povinnosť si v tejto súvislosti splnili všetky členské štáty
a vnútroštátne stratégie integrácie Rómov boli uverejnené na webovej stránke
Komisie, kde k nim majú prístup všetci občania. Zúčastnené strany vrátane
občianskej spoločnosti doručili Komisii množstvo príspevkov o samotných
stratégiách a najnovšie aj o ich realizácii[7],
ktoré Komisia získala aj z dialógu medzi komisármi a zástupcami
občianskej spoločnosti dňa 15. mája 2013.
Okrem toho sa konali aj pravidelné stretnutia so
zástupcami európskych organizácií zastrešujúcich Rómov[8], zamerané na výzvy
a najdôležitejšie aspekty potrebné na všetkých úrovniach v záujme
aktívnej podpory začleňovania Rómov.
Komisia vzhľadom na počet príspevkov získaných
v kontexte tohto rámca usúdila, že v súvislosti s týmto
odporúčaním nie sú osobitne potrebné žiadne ďalšie konzultácie.
3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
Právny základ
Obsah návrhu odporúčania Rady musí zodpovedať určitej
oblasti politiky stanovenej v zmluvách. Takéto prepojenie je potrebné na
účely určenia pravidiel na prijatie aktu (jednomyseľnosť alebo kvalifikovaná
väčšina).
Podľa judikatúry Súdneho dvora musí byť výber
právneho základu založený na objektívnych kritériách, ktoré možno súdne
preskúmať, najmä pokiaľ ide o cieľ a obsah predmetného opatrenia[9].
Rada je na základe článku 292 ZFEÚ poverená
prijímať odporúčania. Tento článok znie takto:
„Rada prijíma odporúčania. Uznáša sa na návrh
Komisie vo všetkých prípadoch, v ktorých zmluvy ustanovujú, že prijíma
akty na návrh Komisie. Uznáša sa jednomyseľne v tých oblastiach,
v ktorých sa na prijatie aktu Únie vyžaduje jednomyseľnosť. Komisia,
a v osobitných prípadoch ustanovených v zmluvách Európska centrálna
banka, prijímajú odporúčania."
Právo EÚ konať v otázkach
antidiskriminácie, najmä pokiaľ ide o diskrimináciu na základe rasy alebo
etnického pôvodu, vyplýva z článku 19 ods. 1 ZFEÚ. Toto ustanovenie je
právnym základom všetkých záväzných a nezáväzných opatrení zameraných na
boj proti diskriminačným opatreniam a praktikám. Tento článok znie takto:
„Rada môže, bez toho, aby boli dotknuté
ostatné ustanovenia zmlúv a v rámci právomocí, ktorými je poverená
Únia, po udelení súhlasu Európskeho parlamentu, jednomyseľne v súlade
s mimoriadnym legislatívnym postupom prijať opatrenia na boj proti
diskriminácii založenej na pohlaví, rasovom alebo etnickom pôvode, náboženskom
vyznaní alebo viere, postihnutí, veku alebo sexuálnej orientácii.“
Článok 292 ZFEÚ sa preto musí vykladať spolu
s primeraným právnym základom pre podstatu návrhu, konkrétne článkom 19
ods. 1 ZFEÚ.
Subsidiarita a proporcionalita
Podľa zásady subsidiarity môže EÚ
zasahovať len vtedy a do tej miery, ak ciele zamýšľaných opatrení nemôžu
dostatočne dosiahnuť členské štáty (test nevyhnutnosti), a preto sa môžu,
či z dôvodu ich predpokladaného rozsahu, alebo účinku, lepšie dosiahnuť na
úrovni EÚ (test pridanej hodnoty EÚ).
Opatrenia, ktoré prijali niektoré členské
štáty, sa do veľkej miery líšia z hľadiska rozsahu a účinnosti
a mnohé členské štáty neprijali v oblasti začleňovania Rómov žiadne
konkrétne opatrenia. Komisia v súlade so závermi zo správy o pokroku
z roku 2013 o vykonávaní vnútroštátnych stratégií integrácie Rómov[10] vzala na vedomie, že zatiaľ čo
členské štáty mali možnosť rokovať o otázke začleňovania Rómov
vyplývajúcej zo zákona, plánované opatrenia sa doteraz ukázali ako
nepostačujúce. Vzhľadom na nedostatočne koordinovaný prístup k otázke
integrácie Rómov existujú medzi členskými štátmi čoraz väčšie rozdiely.
Roztrieštená a rozmanitá regulácia na
vnútroštátnej úrovni takisto zhoršuje túto situáciu tým, že medzi členskými
štátmi vytvára ďalšie praktické problémy. Riešenie problematiky integrácie
Rómov nekoordinovaným spôsobom sa v Európskej únii ako celku v súvislosti
so zárukou voľného pohybu občanov preukázalo ako neúčinné. Táto situácia by
mohla vyústiť do nekontrolovaného prílevu rómskych migrantov do členských
štátov, v ktorých sú priaznivejšie podmienky na život a primeranejšie opatrenia
týkajúce sa sociálneho začlenenia pre znevýhodnené osoby.
V tejto súvislosti sa súčasný návrh snaží
doplniť existujúce opatrenia EÚ v tejto oblasti (napr.: smernicu
2004/38/ES o voľnom pohybe občanov, smernicu 2000/43/ES o rasovej
diskriminácii atď.) vzhľadom na dosiahnutie účinnejších výsledkov na základe
lepšej koordinácie opatrení, ktoré majú prijať členské štáty.
Ciele navrhovaného opatrenia nemožno
uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov ako takých, a preto ich
možno lepšie dosiahnuť prostredníctvom koordinovaných opatrení na úrovni EÚ ako
prostredníctvom vnútroštátnych iniciatív rôzneho rozsahu, ambícií a účinnosti.
V súlade so zásadou proporcionality
neprekračuje obsah a forma opatrenia Únie rámec toho, čo je nevyhnutné na
dosiahnutie cieľov zmlúv. Ako vyplýva z doterajších skúseností, aj napriek
istému pokroku, ktorý sa za niekoľko posledných rokov podarilo dosiahnuť na
úrovni členských štátov a EÚ, sa v každodennom živote väčšiny Rómov
zmenilo len málo. Podľa zistení Komisie sa ešte stále nezaviedli dôrazné
a primerané opatrenia, ktoré by riešili sociálne a ekonomické
problémy väčšiny rómskej populácie v EÚ.
V súlade so zásadou proporcionality sa
nezáväzný návrh obmedzuje na stanovenie spoločných cieľov a odporúčanie
konkrétnych opatrení vrátane opatrení pozitívnej akcie uvedených v článku
5 smernice 2000/43/ES na predchádzanie nevýhodám súvisiacich s rasou
alebo etnickým pôvodom a na ich vyrovnanie za podmienok vytvorených
v judikatúre Súdneho dvora Európskej únie (SDEÚ) v oblasti diskriminácie
na základe pohlavia[11].
To poskytuje členským štátom dostatočný priestor na to, ako čo najlepšie
dosiahnuť spoločné ciele na vnútroštátnej úrovni so zreteľom na vnútroštátne,
regionálne alebo miestne podmienky.
Tento návrh neobmedzí právomoc členských štátov
vysporiadať sa s problematikou sociálneho začlenenia znevýhodnených
komunít, ako sú Rómovia, keďže neukladá striktné povinnosti. Členským štátom
odporúča len niekoľko možností, pričom samy určujú primeraný spôsob dosiahnutia
stanovených cieľov.
Výber nástroja
Výber nezáväzného nástroja sa usiluje
o poskytnutie praktických usmernení členským štátom v súvislosti s
problémom sociálneho začlenenia Rómov bez stanovenia striktných
a záväzných pravidiel.
Výber odporúčania Rady sa usiluje
o posilnenie existujúcich politických záväzkov členských štátov pri
zabezpečení zhodných minimálnych noriem v Európskej únii pri vykonávaní
vnútroštátnych stratégií integrácie Rómov. Posilňuje tiež nadnárodnú spoluprácu
a poskytuje členským štátom dostatočný priestor pôsobenia v oblasti foriem
a metód.
4.           VPLYV NA ROZPOČET
Návrh nemá žiadny vplyv na rozpočet EÚ.
2013/0229 (NLE)
Návrh
ODPORÚČANIE RADY
o účinných opatreniach na integráciu
Rómov v členských štátoch
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 19 ods. 1 a článok 292,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)       Článok 2 a článok 3 ZEÚ
stanovujú ako základné hodnoty a ciele Európskej únie právo na rovnosť,
boj proti sociálnemu vylúčeniu a diskriminácii.
(2)       Článok 10 ZFEÚ stanovuje, že
„pri vymedzovaní a uskutočňovaní svojich politík a činností sa Únia
zameriava na boj proti diskriminácii z dôvodu… rasy alebo etnického
pôvodu…“.
(3)       Článok 19 ods. 1 ZFEÚ
umožňuje prijať opatrenia na boj proti diskriminácii založenej na pohlaví,
rasovom alebo etnickom pôvode, náboženskom vyznaní alebo viere, postihnutí,
veku alebo sexuálnej orientácii. 
(4)       Článok 21 ods. 1 Charty
základných práv Európskej únie zaväzuje inštitúcie, orgány, úrady
a agentúry EÚ a členské štáty pri vykonávaní právnych predpisov EÚ
dodržiavať zákaz akejkoľvek diskriminácie, najmä z dôvodu rasy, farby
pleti, etnického alebo sociálneho pôvodu, a podporovať ich uplatňovanie
v súlade so svojimi právomocami.
(5)       Smernica Rady 2000/43/ES[12] stanovuje záväzný rámec, ktorý
v celej Únii zakazuje rasovú diskrimináciu na základe rasy alebo etnického
pôvodu v oblasti zamestnanosti a odbornej prípravy, vzdelávania,
sociálnej ochrany (vrátane sociálneho zabezpečenia a zdravotnej
starostlivosti), sociálnych výhod a prístupu k tovaru a službám
(vrátane bývania).
(6)       Pojem „Rómovia“ sa používa,
podobne ako v iných politických dokumentoch Európskeho parlamentu
a Európskej rady, ako zastrešujúci pojem pre skupiny osôb, ktoré majú
podobné kultúrne charakteristiky, ako napríklad Sinti, Travellers, Kalé, Gens
du voyage atď., bez ohľadu na to, či ide o usadenú populáciu[13].
(7)       Mnohí Rómovia žijúci
v EÚ sa nachádzajú v horšej sociálno-ekonomickej situácii ako bežná
populácia, a na rozdiel od ostatnej znevýhodnenej populácie majú menej výhod zo
všeobecných opatrení v oblasti sociálneho začleňovania. Preto sú potrebné
dodatočné, ambicióznejšie opatrenia v oblasti sociálneho začlenenia, ktoré
sa prispôsobia ich situácii a potrebám. Keďže Rómovia často čelia
diskriminácii, sociálnemu vylúčeniu a hlbokej chudobe, považujú sa za
zraniteľných a vystavených väčšiemu riziku obchodovania s ľuďmi.
(8)       Rómovia, ktorí sú štátnymi
príslušníkmi tretích krajín a legálne sa zdržiavajú v členských
štátoch, sú mimoriadne zraniteľní, pretože čelia rovnakým ťažkým životným
podmienkam ako mnohí rómski občania v EÚ, ako aj problému migrantov
prichádzajúcich z krajín mimo EÚ. 
(9)       V súvislosti s voľným pohybom
a mobilitou v rámci EÚ je nevyhnutné, aby úplné uplatňovanie práv
voľného pohybu sprevádzalo zlepšenie životných podmienok Rómov a ich hospodárska
a sociálna integrácia do členských štátov pôvodu ako do členských štátov
pobytu.
(10)     Európsky parlament
v uznesení z 9. septembra 2010 o situácii Rómov v Európe a v uznesení
z 9. marca 2011 o stratégii EÚ v oblasti začleňovania Rómov vyzýva Komisiu
a členské štáty na mobilizáciu existujúcich stratégií EÚ a nástrojov
s cieľom zaistiť sociálne a ekonomické začlenenie Rómov.
(11)     Oznámenie Komisie z roku
2011 Rámec EÚ pre vnútroštátne stratégie integrácie Rómov[14] vyzvalo členské štáty, aby
prijali alebo vypracovali komplexný prístup k integrácii Rómov a podporili
množstvo spoločných cieľov v oblasti vzdelávania, zamestnanosti,
zdravotnej starostlivosti a bývania s cieľom urýchliť integráciu Rómov.
(12)     Rada prijala 19. mája 2011 závery[15] o rámci EÚ pre
vnútroštátne stratégie integrácie Rómov, ktoré vyjadrujú záväzok členských
štátov podporiť sociálne a ekonomické začlenenie Rómov.
(13)     Závery Európskej rady z 23.
a 24. júna 2011 vyzvali na urýchlené vykonávanie záverov Rady z
19. mája 2011 o rámci EÚ pre vnútroštátne stratégie integrácie Rómov
do roku 2020 najmä vzhľadom na prípravu, aktualizáciu a rozvoj
vnútroštátnych stratégií integrácie Rómov členských štátov alebo integrovaných
súborov politických opatrení na zlepšenie situácie Rómov.
(14)     Oznámenie Komisie z roku
2012 Národné stratégie integrácie Rómov: prvý krok pri implementácii
rámca EÚ[16]
a sprievodný pracovný dokument[17]
poskytli výsledky z prvého posúdenia všetkých národných stratégií
integrácie Rómov a vyzvali členské štáty, aby naplánovali rad úprav
v ďalšom postupe. 
(15)     Komisia zintenzívnila svoj
dialóg s členskými štátmi o integrácii Rómov najmä zriadením siete
vnútroštátnych rómskych kontaktných miest v októbri 2012 s cieľom
prediskutovať riešenia daných problémov. V novembri a decembri 2012
diskutovala skupina vnútroštátnych kontaktných miest ďalej o tom, ako zvýšiť
účinnosť opatrení na dosiahnutie integrácie Rómov v členských štátoch,
a následne to oznámila celej sieti.
(16)     Komisia vo svojom oznámení z roku
2013 o Pokroku vo vykonávaní vnútroštátnych stratégií integrácie Rómov
zdôrazňuje potrebu zabezpečiť nevyhnutné predpoklady na úspešné vykonávanie
opatrení zameraných na zvýšenie integrácie Rómov v čo najkratšom čase.
(17)     Stratégia Európa 2020 bola novým
impulzom na boj proti chudobe a sociálnemu vylúčeniu tým, že stanovila
spoločný európsky cieľ, a to znížiť počet osôb ohrozených chudobou a
sociálnym vylúčením, znížiť mieru predčasného ukončenia školskej dochádzky
a zvýšiť počet osôb s ukončeným vzdelaním, ako aj úroveň
zamestnanosti. Začleňovanie Rómov je preto v tejto súvislosti nevyhnutnou
súčasťou konvergentného úsilia EÚ a členských štátov. V tejto súvislosti podporuje
súčasné riadenie európskeho semestra vykonávanie konkrétnych odporúčaní príslušnej
krajiny a balík o sociálnych investíciách[18] poskytuje ďalšie usmernenie
pri úsilí o zabezpečenie inkluzívneho rastu.
(18)     Vzhľadom na uvedené
skutočnosti a zistené nedostatky pri plnom dodržiavaní zásady subsidiarity
a primárnej zodpovednosti členských štátov za začleňovanie Rómov je
potrebné zlepšiť účinnosť opatrení na začlenenie Rómov.
(19)     Cieľom tohto odporúčania je
vychádzať z odporúčaní uvedených v oznámení Komisie, uzneseniach
Európskeho parlamentu a v záveroch Rady o začleňovaní Rómov
v snahe doplniť súčasné právne predpisy EÚ o antidiskriminácii
a prispieť k vyššej účinnosti ich vykonávania a presadzovania.
(20)     Toto odporúčanie sa netýka
rozdielneho zaobchádzania založeného na štátnej príslušnosti ani ustanovení
a podmienok týkajúcich sa právneho postavenia Rómov podľa vnútroštátneho
práva a práva Únie alebo právnych účinkov tohto postavenia.
(21)     V roku 2011 Komisia
v návrhu nariadenia o spoločných ustanoveniach[19] navrhla, aby členské štáty
ustanovili integrovaný prístup k riešeniu osobitných potrieb geografických
oblastí, ktoré sú najviac postihnuté chudobou alebo cieľových skupín, ktoré sú
najviac vystavené riziku diskriminácie alebo vylúčenia, so zvláštnym dôrazom
na marginalizované komunity. Komisia v rámci návrhu nariadenia
o Európskom sociálnom fonde[20]
k ostatným európskym štrukturálnym a investičným fondom navrhla na
programové obdobie 2014 – 2020 investičnú prioritu na integráciu
marginalizovaných skupín obyvateľov, ako sú Rómovia.
TÝMTO ODPORÚČA:
1.           ÚČEL
1.1.        Účelom tohto odporúčania je
poskytnúť členským štátom usmernenie, ako zvýšiť účinnosť opatrení zameraných
na dosiahnutie integrácie Rómov a zintenzívniť ich vykonávanie vo
vnútroštátnych stratégiách integrácie Rómov alebo v súboroch politických
opatrení s cieľom zlepšiť situáciu Rómov.
2.           VECNÉ POLITICKÉ ASPEKTY
Cielené politické opatrenia
2.1.        Vzhľadom na zabezpečenie
úplnej rovnosti v praxi by mali členské štáty prijať cielené opatrenia na
zabezpečenie rovnakého zaobchádzania a dodržiavania základných práv
vrátane rovnakého prístupu Rómov k vzdelaniu, zamestnaniu, zdravotnej
starostlivosti, bývaniu a ku komunálnym službám. V súlade
s judikatúrou Súdneho dvora Európskej únie by to malo zahŕňať aj konkrétne
opatrenia na prevenciu alebo kompenzáciu nevýhod spojených s rasovým alebo
etnickým pôvodom.
2.2.        Opatrenia, ktoré sa majú
prijať, by mali vychádzať zo sociálno-ekonomických alebo geografických
ukazovateľov, ako sú vysoká dlhodobá nezamestnanosť, nízka úroveň dosiahnutého
vzdelania alebo znevýhodnené a/alebo segregované oblasti.
Prístup k vzdelávaniu
2.3.        Členské štáty by mali prijať
konkrétne opatrenia na zabezpečenie rovnakého zaobchádzania
a neobmedzeného prístupu Rómov ku kvalitnému a všeobecnému systému
vzdelávania s cieľom odstrániť rozdiel medzi Rómami a ostatnými
žiakmi a zabezpečiť, aby rómski žiaci ukončili aspoň povinnú základnú
školskú dochádzku. Tento cieľ by sa mal dosiahnuť:
a)      odstránením školskej segregácie, okrem iného
prostredníctvom ukončenia nevhodného umiestňovania rómskych žiakov do
špeciálnych škôl;
b)      obmedzením predčasného ukončenia školskej
dochádzky[21]
prostredníctvom zamerania na odborné vzdelávanie, a to aj na stredoškolskej
úrovni;
c)      zlepšením prístupu k predškolskému
vzdelávaniu a starostlivosti a zlepšením ich kvality, v prípade
potreby vrátane cielenej podpory;
d)      využitím personalizovaných metód výučby
a učenia podporujúcich začlenenie, vrátane podpornej výučby pre žiakov,
ktorí majú problémy s učením, a boja proti negramotnosti;
e)      podporením väčšieho zapojenia rodičov
a na základe pomoci rodinám prostredníctvom školských mediátorov určených
pre Rómov;
f)       zlepšením odbornej prípravy učiteľov
a školskej mediácie určenej Rómom;
g)      rozšírením prístupu k tzv. „druhej
šanci“ vo vzdelávaní, podporou prechodu medzi stupňami vzdelávania
a zaistením toho, aby si Rómovia osvojili súbor rôznorodých zručností,
ktoré im pomôžu pri vstupe na trh práce.
2.4.        Členské štáty by mali prijať
osobitné opatrenia na podporu zapojenia Rómov do sekundárneho
a terciárneho vzdelávania.
Prístup k zamestnanosti
2.5.        Členské štáty by okrem
cielených opatrení, ktoré môžu prijať, mali zabezpečiť rovnaké zaobchádzanie
a odstrániť rozdiel medzi Rómami a ostatnými pracovníkmi
s cieľom zlepšiť situáciu Rómov, pokiaľ ide o zamestnanosť
v rámci hlavných smerov ich politík. Tento cieľ by sa mal dosiahnuť:
a)      podporením prvých pracovných skúseností,
odbornej prípravy na pracovisku, celoživotného vzdelávania a rozvoja
zručností;
b)      podporením samostatnej zárobkovej činnosti
a podnikania;
c)      poskytnutím rovnakého prístupu
k hlavným verejným službám zamestnanosti, spoločne s osobitnými a individualizovanými
službami pre rómskych uchádzačov o zamestnanie a podporou
zamestnanosti rómskych štátnych úradníkov;
d)      odbornou prípravou a zamestnaním kvalifikovaných
rómskych mediátorov na poskytovanie konzultácií a poradenstva
v oblasti pracovných príležitostí;
e)      odstránením prekážok (opätovného) vstupu
na otvorený pracovný trh, vrátane diskriminácie.
Prístup k zdravotnej starostlivosti
2.6.        Členské štáty by mali prijať
osobitné opatrenia, aby zabezpečili rovnaké zaobchádzanie a odstránili
rozdiel medzi Rómami a ostatnými pacientmi s cieľom zlepšiť prístup
Rómov k prevencii, primárnym, pohotovostným a špecializovaným službám
v oblasti zdravotnej starostlivosti, a to na rovnakej úrovni, akú
požívajú ostatní pacienti. Tento cieľ by sa mal dosiahnuť:
a)      zabezpečením poskytovania základného
sociálneho zabezpečenia a komplexnej zdravotnej starostlivosti Rómom;
b)      ponúknutím pravidelných lekárskych
kontrol, predpôrodnej a popôrodnej starostlivosti a plánovania
rodiny;
c)      uplatnením systému bezplatného očkovania
zameraného na ľudí žijúcich v marginalizovaných a odľahlých
oblastiach;
d)      odbornou prípravou kvalifikovaných
rómskych zdravotníckych mediátorov.
Prístup k bývaniu
2.7.        Členské štáty by mali prijať
osobitné opatrenia, aby zabezpečili rovnaké zaobchádzanie a odstránili
rozdiel medzi Rómami a ostatným obyvateľstvom s cieľom rozšíriť politiky
a opatrenia v oblasti bývania pre Rómov. Tento cieľ by sa mal
dosiahnuť:
a)      odstránením priestorovej segregácie a
podporením desegregácie;
b)      podporením nediskriminačného prístupu
k sociálnemu bývaniu vrátane kvality sociálneho bývania dostupného Rómom,
ako aj dostupnosti táborísk pre kočovných/neusadených Rómov.
c)      odbornou prípravou kvalifikovaných
rómskych mediátorov na pomoc všetkým Rómom pri využívaní sociálneho bývania,
komunálnych služieb a infraštruktúry.
2.8.        Členské štáty by mali
zabezpečiť, aby sa žiadosti miestnych orgánov o projekty na obnovu miest
v prípade potreby týkali aj integrovanejších zásahov v oblasti
bývania v prospech marginalizovaných spoločenstiev. Členské štáty by mali
tiež využiť miestny, komunitami riadený rozvoj a integrované územné
investície podporované európskymi štrukturálnymi a investičnými fondami[22].
Financovanie
2.9.        Členské štáty by mali vyčleniť
dostatok finančných prostriedkov na svoje vnútroštátne a miestne stratégie
a akčné plány z akýchkoľvek dostupných zdrojov financovania
(miestnych, vnútroštátnych, na úrovni EÚ, medzinárodných) vzhľadom s cieľom
dosiahnuť ciele začlenenia Rómov. To by sa malo uľahčiť prostredníctvom
pridelenia primeranej časti finančných zdrojov EÚ dostupných v rámci politiky
súdržnosti na investície do ľudí prostredníctvom ESF, a pridelenia najmenej
20 % tejto sumy v každom členskom štáte na sociálne začlenenie.
2.10.      Členské štáty by mali
zabezpečiť, aby sa prijali primerané opatrenia na začlenenie integrácie Rómov ako
priority do partnerských zmlúv o používaní európskych štrukturálnych
a investičných fondov[23]
na obdobie rokov 2014–2020, berúc do úvahy veľkosť a mieru chudoby rómskych
komunít a rozdiel medzi rómskym a nerómskym obyvateľstvom, ako aj
problémy vymedzené európskym semestrom pre väčšinu príslušných členských štátov.
2.11.      Členské štáty by s podporou
technickej pomoci európskych štrukturálnych a investičných fondov mali zlepšiť
svoje riadiace, monitorovacie a hodnotiace kapacity. 
2.12.      Členské štáty by mali tiež
podporovať budovanie kapacít miestnych orgánov a organizácií občianskej
spoločnosti prostredníctvom využitia vnútroštátnych fondov a fondov EÚ
tak, aby mohli účinne vykonávať projekty
2.13.      Vyčleňovanie verejných financií
na vykonávanie vnútroštátnych stratégií integrácie Rómov alebo integrovaných
súborov politických opatrení by sa malo riadiť cieleným prístupom, ktorý
vychádza z osobitných potrieb geografických oblastí alebo cieľových skupín,
ktoré sú najviac zasiahnuté chudobou alebo sociálnym vylúčením, ako sú Rómovia.
3.           HORIZONTÁLNE POLITICKÉ
OPATRENIA
Antidiskriminácia
3.1.        Členské štáty by mali
zabezpečiť účinné presadzovanie smernice 2000/43/ES v praxi, a to najmä
preverovaním svojich vnútroštátnych, regionálnych a miestnych správnych predpisov
a postupov s cieľom určiť a zrušiť všetky diskriminačné alebo
segregačné opatrenia. Príslušná judikatúra Európskeho súdu pre ľudské práva by
mala slúžiť ako dodatočná referencia na určenie nezákonných ustanovení alebo
praktík.
3.2.        Členské štáty by mali
vykonávať desegregačné opatrenia týkajúce sa Rómov na regionálnej
a miestnej úrovni. Politiky a opatrenia zamerané na boj proti
segregácii by mali sprevádzať primerané vzdelávacie a osvetové programy
určené štátnym úradníkom na miestnej úrovni a zástupcom občianskej
spoločnosti a samotným Rómom.
3.3.        Členské štáty by mali
v rovnakej miere zabezpečiť, aby sa v prípadoch násilného vysťahovania, popri
acquis EÚ v plnej miere rešpektovali medzinárodné záväzky
v oblasti ľudských práv, najmä na základe Európskeho dohovoru
o ľudských právach.
3.4.        Členské štáty by mali
vykonávať opatrenia na boj proti diskriminácii Rómov v spoločnosti, najmä
prostredníctvom:
a)      zvyšovania informovanosti v rómskych
komunitách a medzi širokou verejnosťou o prínosoch integrácie Rómov;
b)      zvyšovania informovanosti širokej
verejnosti o multikultúrnom charaktere spoločnosti a v prípade
potreby zahrnutím týchto aspektov do školských osnov a materiálov.
Ochrana rómskych detí a žien
3.5.        Členské štáty by mali bojovať
proti diskriminácii, ktorej čelia rómske deti a ženy, aj pokiaľ ide
o boj proti viacnásobnej diskriminácii, zlepšením právnych predpisov
o manželstvách maloletých, bojom proti núteným sobášom a zákazom
žobrania detí. Členské štáty by mali v rovnakej miere zapojiť do tejto činnosti
všetky relevantné subjekty, ako sú inšpektori z úradu práce a zdravotníctva,
polícia, odborníci na vzdelávanie a členovia súdnictva a zástupcovia občianskej
spoločnosti.
Zníženie chudoby a sociálne začlenenie
3.6.        Členské štáty by mali bojovať
s chudobou a so sociálnym vylúčením, ktoré postihuje Rómov,
prostredníctvom investícií do ľudského kapitálu a politiky sociálnej
súdržnosti, najmä prostredníctvom:
a)      zabezpečenia vykonávania politík
začleňovania Rómov prostredníctvom cielených, podmienených a účinných
systémov podpory vrátane integrovaných výhod a služieb podporujúcich (opätovný)
vstup na trh práce; podpory inkluzívnych pracovných trhov a poskytovaním
primeranej finančnej podpory;
b)      zaistenia väčšej udržateľnosti a
primeranosti sociálnych dávok a služieb poskytovaných Rómom vďaka
cielenejším, jednoduchším postupom, boju proti podvodom a chybám, zvýšenia
záujmu o programy sociálnej podpory a poskytovaním stimulov pri
prechode z nenahlásenej práce na riadny pracovný pomer.
3.7.        Členské štáty by
s prihliadnutím na veľkosť svojho rómskeho obyvateľstva mali
z integrácie Rómov vytvoriť jeden z kľúčových aspektov svojich
národných programov reforiem v kontexte stratégie Európa 2020.
Posilňovanie
3.8.        Členské štáty by mali posilniť
a podporiť Rómov vo všetkých štádiách ich života a investovať do
cielených systémov ochrany mládeže, celoživotného vzdelávania a programov
aktívneho starnutia.
3.9.        Členské štáty by mali
vykonávať informačné aktivity na zvýšenie informovanosti Rómov o ich
právach (najmä pokiaľ ide o diskrimináciu a možnosti domáhania sa nápravy)
a povinnostiach.
4.           ŠTRUKTURÁLNE OPATRENIA
Miestne opatrenia
4.1.        Členské štáty by mali
podporovať miestne akčné plány alebo stratégie vrátane základných podmienok,
kritérií a merateľných cieľov na začleňovanie Rómov, ako aj zodpovedajúce
financovanie a zároveň rešpektovať nezávislosť miestnych a regionálnych orgánov.
4.2.        Mali by spolupracovať
s regiónmi, miestnymi orgánmi a miestnou občianskou spoločnosťou na
posudzovaní, riadení, vykonávaní a monitorovaní svojich vnútroštátnych
stratégií. Príslušné zainteresované strany by sa mali zapájať, aj pokiaľ ide
o partnerské dohody a operačné programy spolufinancované
z európskych štrukturálnych a investičných fondov. Ústredné
a miestne orgány by mali pri vykonávaní stratégií neustále spolupracovať.
Na tento účel by členské štáty mali prideliť dostatočné finančné prostriedky
miestnym verejným orgánom s cieľom uľahčiť vykonávanie cielených súborov
politík na miestnej úrovni.
Monitorovanie a hodnotenie politík
4.3.        Členské štáty by mali
monitorovať účinnosť národných stratégií alebo integrovaných súborov
politických opatrení a výsledkov miestnych akčných plánov, programov
a stratégií. Na tento účel by mali posilniť zber kvalitatívnych
a kvantitatívnych údajov o integrácii Rómov a pokroku dosiahnutom
vďaka uvedeným stratégiám alebo opatreniam. Vykonávanie stratégií by sa malo
zhodnotiť a porovnať so základnými podmienkami, s cieľom posúdiť ich
relevantnosť, účinnosť, udržateľnosť a koordináciu.
4.4.        Členské štáty by
s podporou Agentúry Európskej únie pre základné práva a v súlade
s platnými vnútroštátnymi a európskymi právnymi predpismi mali
definovať kľúčové ukazovatele a metódy zberu údajov s cieľom
pravidelne merať dosiahnutý pokrok, a to najmä na miestnej úrovni, čo
umožní účinné predkladanie správ a porovnávanie situácie Rómov a nerómskej
populácie v rámci jednotlivých členských štátov. Zároveň by vo svojich
stratégiách a akčných plánoch mali stanoviť základné podmienky
a merateľné ciele.
Subjekty na podporu rovnakého zaobchádzania
4.5.        Členské štáty by mali podporiť
činnosť a inštitucionálnu kapacitu subjektov na podporu rovnakého
zaobchádzania tým, že im poskytne dostatočné zdroje, aby mohli účinne
poskytovať právnu a súdnu pomoc a podporu rómskym obetiam
diskriminácie.
4.6.        Mali by zabezpečiť pravidelný
dialóg medzi vnútroštátnymi kontaktnými miestami pre Rómov a vnútroštátnymi
subjektmi na podporu rovnakého zaobchádzania.
Vnútroštátne kontaktné miesta na integráciu
Rómov
4.7.        Členské štáty by vnútroštátnym
kontaktným miestam na integráciu Rómov mali poskytnúť príslušný mandát,
finančné a personálne zdroje, aby mohli účinne koordinovať realizáciu
v rámci jednotlivých odvetví a monitorovať vykonávanie politík
integrácie Rómov na celoštátnej a miestnej úrovni. Mali by zabezpečiť
konzultáciu s vnútroštátnymi kontaktnými miestami na integráciu Rómov
počas rozhodovacieho procesu o vymedzení, financovaní a vykonávaní
príslušných politík. Vnútroštátne kontaktné miesta na integráciu Rómov by mali
uľahčiť účasť a zapojenie rómskej občianskej spoločnosti do realizácie
vnútroštátnych stratégií integrácie Rómov a miestnych akčných plánov.
Nadnárodná spolupráca
4.8.        Okrem opatrení prijatých v
rámci rámca EÚ pre vnútroštátne stratégie integrácie Rómov by členské štáty
mali rozvíjať a zúčastňovať sa na nadnárodných formách spolupráce na celoštátnej,
regionálnej alebo miestnej úrovni prostredníctvom politických iniciatív, najmä
projektov a bilaterálnych alebo multilaterálnych dohôd s cieľom:
a)      poskytnúť riešenia problémov týkajúcich
sa cezhraničnej mobility Rómov v rámci Európskej únie;
b)      podporovať vzájomné učenie sa a zväčšenie
množstva osvedčených postupov, napríklad prostredníctvom spolupráce medzi
orgánmi spravujúcimi štrukturálne fondy, s cieľom navrhnúť účinné zásahy
v oblasti začleňovania Rómov.
5.           PODÁVANIE SPRÁV
A NÁSLEDNÉ OPATRENIA
5.1.        Členské štáty by mali prijať
opatrenia nevyhnutné na uplatňovanie tohto odporúčania najneskôr do [VLOŽIŤ
dátum 24 mesiacov od uverejnenia] a do tohto dátumu by mali oznámiť
Komisii všetky opatrenia prijaté v súlade s týmto odporúčaním.
5.2.        Členské štáty by preto mali raz
za rok, vždy na konci roka, oznámiť Komisii akékoľvek nové prijaté opatrenia.
5.3.        Z informácií poskytnutých
členskými štátmi bude vychádzať príprava výročných správ Komisie
o vykonávaní vnútroštátnych stratégií integrácie Rómov, ktoré
sa predložia Európskemu parlamentu a Rade, a poslúžia tiež
v rámci európskeho semestra, ktorý je súčasťou stratégie Európa 2020, pri
formulácii odporúčaní pre jednotlivé štáty.
5.4.        Na
tomto základe bude Komisia úzko monitorovať situáciu a po troch rokoch po
prijatí tohto odporúčania posúdi potrebu jeho revízie a aktualizácie.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]               Situácia Rómov v 11 členských štátoch EÚ;
zhrnutie výsledkov prieskumu, Agentúra pre základné práva a Rozvojový
program Organizácie Spojených národov, 2012.
[2]               KOM(2011) 173 v konečnom znení.
[3]               COM(2012) 226 final.
[4]               Oznámenie o Rámci EÚ pre vnútroštátne stratégie
integrácie Rómov, KOM(2011) 173; Oznámenie o prvom kroku pri
implementácii rámca EÚ, COM(2012) 226. 
[5]               Závery Rady o rámci EÚ pre vnútroštátne stratégie integrácie
Rómov z 19. mája 2011.
[6]               Medzi tieto krajiny patrí Belgicko, Bulharsko, Česká
republika, Fínsko, Francúzsko, Maďarsko, Nemecko, Taliansko, Rumunsko,
Slovensko, Španielsko, Švédsko a Spojené kráľovstvo.
[7]               Zahŕňa to správy z koalícií občianskej spoločnosti
organizovaných sekretariátom Nadácie dekády začleňovania Rómov v šiestich
členských štátoch (Bulharsko, Česká republika, Maďarsko, Rumunsko, Slovensko,
Španielsko) a dvoch krajín začlenených do procesu rozširovania (Albánsko,
bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko), správy zo siete nezávislých
odborníkov na sociálne začlenenie (http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=1025&langId=en),
správu z Európskej rómskej informačnej kancelárie, Diskriminácia Rómov
v EÚ v roku 2012, písomné spätné väzby združení Eurocities
a Eurodiaconia a výskumné dokumenty akademickej siete o rómskych
štúdiách (http://romanistudies.eu/news/contributions_from_members/).
[8]               Tieto organizácie zastupovala Koalícia pre európsku
rómsku politiku (ERPC). Členovia ERPC, ktorí sa na týchto stretnutiach
zúčastnili, sú zároveň členmi Európskej rómskej informačnej kancelárie (ERIO),
Nadácie otvorenej spoločnosti (OSF), Európskej siete proti rasizmu (ENAR),
organizácie European Roma Grassroots Organisation (ERGO) a organizácie
Amnesty International (AI).
[9]               Pozri napríklad rozsudok Súdneho dvora
z 26. marca 1996, C-271/94, Parlament/Rada, bod 14.
[10]             Táto správa bola založená na informáciách
a zisteniach, ktoré poskytli členské štáty a mnohé relevantné
zainteresované strany.
[11]             Pozri prípad Marschall, C-409/95, Zb. 1997 s.
I-6363, bod 35. Pozri aj prípad Kalanke, C-450/93, Zb. 1995, s.
I-3051, bod 22 až 24, prípad Badeck, C-158/97, Zb. 2000, s.
I-1875, ako aj prípad Abrahamsson, C-407/98, Zb. 2000, s. I-5539.
[12]             Ú. v. EÚ L 180, 19.7.2000, s. 22.
[13]             SEK(2010) 400
[14]             KOM(2011) 173 v konečnom znení.
[15]             Závery Rady o rámci EÚ pre národné stratégie
integrácie Rómov do roku 2020, dokument 106665/11 z 19. mája
2011.
[16]             COM(2012) 226 final.
[17]             SWD(2012) 133 final.
[18]             Oznámenie K sociálnym investíciám do rastu a súdržnosti
– vrátane realizácie Európskeho sociálneho fondu v rokoch 2014–2020,
COM(2013) 83 final.
[19]                    Návrh
nariadenia Európskeho parlamentu a Rady ktorým sa stanovujú spoločné
ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde,
Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka a
Európskom fonde námorného a rybného hospodárstva zahrnuté do spoločného
strategického rámca a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom
fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde a ktorým
sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1083/2006 – KOM(2011)
615.
[20]             Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o Európskom
sociálnom fonde a o zrušení nariadenia č. 1081/2006 – KOM(2011) 607.
[21]             Pozri odporúčanie Rady z 28. júna 2011 o politikách na
zníženie predčasného ukončovania školskej dochádzky, Ú. v. EÚ C 191, 1.7.2011,
s. 1. Jedným z hlavných cieľov schválených Európskou radou v rámci stratégie
Európa 2020 je znížiť podiel osôb, ktoré predčasne ukončia školskú dochádzku na
menej ako 10 % a zabezpečiť, aby najmenej 40 % osôb mladšej generácie
získalo kvalifikáciu v rámci terciárneho vzdelávania alebo jeho
ekvivalentu.
[22]             Európsky sociálny fond (ESF), Európsky fond regionálneho
rozvoja (EFRR), Kohézny fond (KF), Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj
vidieka (EPFRV) a Európsky námorný a rybársky fond.
[23]             Prostredníctvom EFRR je možné podporovať infraštruktúru
v oblasti zdravotnej starostlivosti, vzdelávania a bývania.