CELEX: 52020PC0637
Language: et
Date: 2020-10-07 00:00:00
Title: Soovitus: NÕUKOGU OTSUS, millega antakse komisjonile volitus alustada Euroopa Liidu nimel läbirääkimisi kalanduskokkuleppe sõlmimiseks Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi ning Norra Kuningriigiga

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,7.10.2020
            COM(2020) 637 final
            Soovitus:
            NÕUKOGU OTSUS,
            millega antakse komisjonile volitus alustada Euroopa Liidu nimel läbirääkimisi kalanduskokkuleppe sõlmimiseks Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi ning Norra Kuningriigiga
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               1.ETTEPANEKU TAUST
            
            
               •Ettepaneku põhjused ja eesmärgid
            
            
               Pärast Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi (edaspidi „Ühendkuningriik“) väljaastumist Euroopa Liidust ei saa paljusid Põhjamere kalavarusid käsitada enam üksnes Euroopa Liidu ja Norra Kuningriigi kahepoolsete jagatud kalavarudena. Need kalavarud asuvad liidu vetes ning Ühendkuningriigi ja Norra Kuningriigi suveräänse õiguse ja jurisdiktsiooni alla kuuluvates vetes. 
            
            
               Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni mereõiguse konventsiooni
                  1
                artikli 63 lõike 1 kohaselt ning võttes arvesse Euroopa Liidu, Ühendkuningriigi ja Norra Kuningriigi üldist suhet, on oluline teha koostööd vastutustundliku kalapüügi jätkumiseks, et tagada mere elusressursside pikaajaline kaitse ja säästev kasutamine.
            
            
               Selleks soovib Euroopa Liit sõlmida Ühendkuningriigi ja Norra Kuningriigiga kalanduskokkuleppe.
            
            
               Seepärast tuleks alustada läbirääkimisi Ühendkuningriigi ja Norra Kuningriigiga, et sõlmida Euroopa Liidu, Ühendkuningriigi ja Norra Kuningriigi vaheline kalanduskokkulepe. 
            
            
               •Kooskõla poliitikavaldkonnas praegu kehtivate õigusnormidega
            
            
               Kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 1380/2013
                  2
                (ühise kalanduspoliitika kohta) sätestatud eesmärkidega tuleks lepingus sätestada ühiste kalavarude majandamise raamistik ning vetele ja kalavarudele juurdepääsu tingimused. See peaks tagama jätkuva vastutustundliku kalapüügi, mis tagab mere bioloogiliste ressursside pikaajalise kaitse ja säästva kasutamise kooskõlas rahvusvahelise õiguse asjakohaste põhimõtetega. 
            
            
               Kalandust käsitlevad sätted peaksid hõlmama koostööd kalavarude säästva kasutamise ja kaitse meetmete väljatöötamisel, sealhulgas vette tagasi laskmise vältimisel. Sellised meetmed peaksid olema mittediskrimineerivad ja järgima teaduspõhist lähenemisviisi, mis on kooskõlas asjaomaste kalavarude maksimaalse jätkusuutliku saagikuse saavutamise eesmärgiga. Leping peaks sisaldama sätteid koostöö kohta kontrolli ja jõustamise, andmete kogumise ja teaduslike nõuannete valdkonnas. 
            
            
               •Kooskõla muude liidu tegevuspõhimõtetega
            
            
               Kogu läbirääkimisprotsessi vältel konsulteeritakse kõigi huvitatud komisjoni talitustega.
            
            
               2.ÕIGUSLIK ALUS, SUBSIDIAARSUS JA PROPORTSIONAALSUS
            
            
               •Õiguslik alus
            
            
               Otsuse õiguslik alus on Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „ELi toimimise leping“) viienda osa („Liidu välistegevus“) V jaotise („Rahvusvahelised lepingud“) artikkel 218, milles käsitletakse läbirääkimiste pidamise korda ja lepingute sõlmimist ELi ja kolmandate riikide vahel.
            
            
               •Subsidiaarsus (ainupädevusse mittekuuluva valdkonna puhul) 
            
            
               Ei ole asjakohane, ELi ainupädevus.
            
            
               •Proportsionaalsus
            
            
               Otsus on proportsionaalne taotletava eesmärgiga.
            
         
         
            
               •Vahendi valik
            
            
               Vahend on ette nähtud ELi toimimise lepingu artikli 218 lõigetega 3 ja 4.
            
            
               3.JÄRELHINDAMISE, SIDUSRÜHMADEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
            
            
               •Praegu kehtivate õigusaktide järelhindamine või toimivuse kontroll
            
            
               Ei kohaldata
            
            
               •Konsulteerimine sidusrühmadega
            
            
               Ei kohaldata
            
            
               •Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine
            
            
               Ei kohaldata
            
            
               •Mõju hindamine
            
            
               Ei kohaldata
            
            
               •Õigusnormide toimivus ja lihtsustamine
            
            
               Pärast Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi (edaspidi „Ühendkuningriik“) väljaastumist Euroopa Liidust ei saa paljusid Põhjamere kalavarusid käsitada enam üksnes Euroopa Liidu ja Norra Kuningriigi kahepoolsete jagatud kalavarudena. Need kalavarud asuvad liidu vetes ning Ühendkuningriigi ja Norra Kuningriigi suveräänse õiguse ja jurisdiktsiooni alla kuuluvates vetes. 
            
            
               Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni mereõiguse konventsiooni
                  3
                artikli 63 lõike 1 kohaselt peaksid Euroopa Liit, Ühendkuningriik ja Norra Kuningriik leppima kokku meetmetes, mis on vajalikud asjaomaste Põhjamere kalavarude kaitse ja arengu kooskõlastamiseks ning tagamiseks. 
            
            
               Selleks soovib Euroopa Liit sõlmida Ühendkuningriigi ja Norra Kuningriigiga kalanduskokkuleppe („kokkulepe“).  
            
            
               •Põhiõigused
            
            
               Ei kohaldata
            
            
               4.MÕJU EELARVELE
            
            
               Ei kohaldata
            
            
               5.MUU TEAVE
            
         
         
            
               •Rakenduskavad ning järelevalve, hindamise ja aruandluse kord
            
            
               Ei kohaldata
            
            
               •Selgitavad dokumendid (direktiivide puhul)
            
            
               Ei kohaldata
            
            
               •Ettepaneku sätete üksikasjalik selgitus
            
            
               Komisjon soovitab järgmist:
            
            
               - Nõukogu peaks volitama komisjoni alustama ja pidama läbirääkimisi kalanduskokkuleppe sõlmimiseks Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi ning Norra Kuningriigiga,
            
            
               - ELi esindajaks neil läbirääkimistel tuleks nimetada komisjon; 
            
            
               - komisjon peaks läbirääkimisi pidades konsulteerima erikomiteega, nagu on sätestatud ELi toimimise lepingus;
            
            
               - nõukogu peaks kiitma heaks käesolevale soovitusele lisatud läbirääkimisjuhised. 
            
            
               Soovitus:
            
            
               NÕUKOGU OTSUS,
            
            
               millega antakse komisjonile volitus alustada Euroopa Liidu nimel läbirääkimisi kalanduskokkuleppe sõlmimiseks Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi ning Norra Kuningriigiga
            
            
               EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 218 lõikeid 3 ja 4,
            
            
               võttes arvesse komisjoni soovitust
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Pärast Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi (edaspidi „Ühendkuningriik“) väljaastumist Euroopa Liidust ei saa paljusid Põhjamere kalavarusid käsitada enam üksnes Euroopa Liidu ja Norra Kuningriigi kahepoolsete jagatud kalavarudena. Need kalavarud asuvad liidu vetes ning Ühendkuningriigi ja Norra Kuningriigi suveräänse õiguse ja jurisdiktsiooni alla kuuluvates vetes. 
            
            
               (2)Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni mereõiguse konventsiooni
                  4
                artikli 63 lõike 1 kohaselt ning võttes arvesse Euroopa Liidu, Ühendkuningriigi ja Norra Kuningriigi üldist suhet, on oluline teha koostööd vastutustundliku kalapüügi jätkumiseks, et tagada mere elusressursside pikaajaline kaitse ja säästev kasutamine.
            
            
               (3)Selleks soovib Euroopa Liit sõlmida Ühendkuningriigi ja Norra Kuningriigiga kalanduskokkuleppe.
            
         
         
            
               (4)Seepärast tuleks alustada läbirääkimisi Ühendkuningriigi ja Norra Kuningriigiga, et sõlmida Euroopa Liidu, Ühendkuningriigi ja Norra Kuningriigi vaheline kalanduskokkulepe, 
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: 
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Komisjonile antakse luba alustada läbirääkimisi Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi ning Norra Kuningriigiga kalanduskokkuleppe sõlmimiseks. 
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Läbirääkimisi peetakse nõukogu ELi välise kalanduspoliitika töörühmaga konsulteerides ja käesoleva otsuse lisa kohaseid nõukogu läbirääkimisjuhiseid järgides.
            
            
               Artikkel 3
            
            
               Käesolev otsus on adresseeritud komisjonile.
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                     Nõukogu nimel
               
               
                     eesistuja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni mereõiguse konventsioon (EÜT L 179, 23.6.1998, lk 3).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        ELT L 354, 28.12.2013, lk 22
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni mereõiguse konventsioon (EÜT L 179, 23.6.1998, lk 3).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni mereõiguse konventsioon (EÜT L 179, 23.6.1998, lk 3).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,7.10.2020
            COM(2020) 637 final
            LISA
            järgmise dokumendi juurde:
            Soovitus:NÕUKOGU OTSUS, 
            millega antakse komisjonile volitus alustada Euroopa Liidu nimel läbirääkimisi kalanduskokkuleppe sõlmimiseks Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi ning Norra Kuningriigiga
            
               
         
         
            
               LISA 
                  
                  Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi ning Norra Kuningriigiga sõlmitava kalanduslepingu üle peetavate läbirääkimiste juhised 
            
            
               I.KALANDUSKOKKULEPE ÜLDINE TAUST JA EESMÄRK
            
            
               Pärast Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi (edaspidi „Ühendkuningriik“) väljaastumist Euroopa Liidust ei saa paljusid Põhjamere kalavarusid käsitada enam kui üksnes Euroopa Liidu ja Norra Kuningriigi kahepoolsete jagatud kalavarudena. Need kalavarud asuvad liidu vetes ning Ühendkuningriigi ja Norra Kuningriigi suveräänse õiguse ja jurisdiktsiooni alla kuuluvates vetes. 
            
            
            
               Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni mereõiguse konventsiooni
                  1
                artikli 63 lõike 1 kohaselt peaksid Euroopa Liit, Ühendkuningriik ja Norra Kuningriik leppima kokku meetmetes, mida on vaja asjaomaste Põhjamere kalavarudega seotud kooskõlastamiseks ja nende varude kaitse ja arendamise tagamiseks. 
            
            
            
               Selleks soovib Euroopa Liit sõlmida Ühendkuningriigi ja Norra Kuningriigiga kalanduskokkuleppe (edaspidi „kokkulepe“).  
            
            
               II.KALANDUSKOKKULEPPE SISU
            
            
               1.Kokkuleppega tuleks näha ette jagatud kalavarude majandamise raamistik ning vetele ja ressurssidele juurdepääsemise tingimused. Sellega tuleks tagada vastutustundliku kalapüügi jätkumine, mis tagab mere elusressursside pikaajalise kaitse ja säästva kasutamise, järgides rahvusvahelise õiguse asjakohaseid põhimõtteid. 
            
            
               2.Kalavarusid käsitlevad sätted peaksid hõlmama koostööd, et töötada välja ressursside säästva kasutamise ja kaitse meetmed, sh vältides tagasiheidet. Sellised meetmed peaksid olema mittediskrimineerivad ja järgima teaduspõhist lähenemisviisi, mis on kooskõlas eesmärgiga saavutada asjaomaste varude puhul maksimaalne jätkusuutlik saagikus. Kokkulepe peaks sisaldama sätteid kontrolli- ja täitemeetmete alase koostöö, andmete kogumise ja teaduslike nõuannete kohta. 
            
            
               3.Kokkulepe peaks sisaldama meetmeid liidu kalandustegevuse säilitamiseks ja kokkuleppe osaliste majandusliku toimetuleku halvenemise ärahoidmiseks. 
            
            
               4.Kokkleppe sätetes tuleks säilitada olemasolevad vastastikuse juurdepääsu tingimused, kvoodiosad ja liidu kalalaevastiku tavapärane tegevus, nagu on ette nähtud Euroopa Liidu ja Norra Kuningriigi vahelise kalandust käsitleva raamlepinguga,
                  2
                ning seega tuleks:
            
            
               1.säilitada liidu, Ühendkuningriigi ja Norra laevade vastastikune jätkuv juurdepääs liidu, Ühendkuningriigi ja Norra Kuningriigi vetele;
            
            
               2.säilitada stabiilsed kvoodiosad, mida võib muuta üksnes mõlema poole nõusolekul;
            
            
               3.panna muu hulgas paika tingimused, mille kohaselt toimub kvootide ülekandmine ja vahetamine ning iga-aastase ja mitmeaastase lubatud kogupüügi (või püügikoormuspiirangute) määramine pikaajaliste majandamisstrateegiate põhjal;
            
            
               4.korraldada kalapüügilubade saamise kord ja sätted, millega tagatakse võrdne kohtlemine ja nõuete täitmine, kaasa arvatud ühine kontrollimine ja inspekteerimine.
            
            
               5.näha ette jagatud kalavarude majandamist käsitleva koostöö alane asjakohane institutsiooniline raamistik.
            
            
               6.Kokkulepe tuleks sõlmida õigeaegselt, et seda saaks kasutada kalapüügivõimaluste kindlaks tegemiseks esimesel aastal pärast väljaastumislepingu kohase ülemineku perioodi lõppu. 
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni mereõiguse konventsioon (EÜT L 179, 23.6.1998, lk 3).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        ELT L 226, 29.8.1980, lk 47.