CELEX: 62015CA0064
Language: hu
Date: 2016-01-28 00:00:00
Title: C-64/15. sz. ügy: A Bíróság (hatodik tanács) 2016. január 28-i ítélete (Bundesfinanzhof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – BP Europa SE kontra Hauptzollamt Hamburg-Stadt (Előzetes döntéshozatal — Adózás — A jövedéki adóra vonatkozó általános rendelkezések — 2008/118/EK irányelv — A jövedéki termékek szállítása során elkövetett szabálytalanság — Adófelfüggesztéssel szállított termékek — Az átvétel időpontjában hiányzó termékek — A jövedéki adónak a termékek megsemmisülésére vagy károsodására vonatkozó bizonyíték hiányában történő beszedése)

21.3.2016   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 106/8
            
         A Bíróság (hatodik tanács) 2016. január 28-i ítélete (Bundesfinanzhof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – BP Europa SE kontra Hauptzollamt Hamburg-Stadt
   (C-64/15. sz. ügy) (1)
   
   ((Előzetes döntéshozatal - Adózás - A jövedéki adóra vonatkozó általános rendelkezések - 2008/118/EK irányelv - A jövedéki termékek szállítása során elkövetett szabálytalanság - Adófelfüggesztéssel szállított termékek - Az átvétel időpontjában hiányzó termékek - A jövedéki adónak a termékek megsemmisülésére vagy károsodására vonatkozó bizonyíték hiányában történő beszedése))
   (2016/C 106/11)
   Az eljárás nyelve: német
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Bundesfinanzhof
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperes: BP Europa SE
   
      Alperes: Hauptzollamt Hamburg-Stadt
   
      Rendelkező rész
   
   
               1)
            
            
               A jövedéki adóra vonatkozó általános rendelkezésekről és a 92/12/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. december 16-i 2008/118/EK tanácsi irányelv 20. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy a jövedéki termékek adófelfüggesztéssel történő szállítása e rendelkezés értelmében – egy olyan helyzetben, mint amelyről az alapügyben szó van – akkor fejeződik be, amikor e termékek címzettje a szóban forgó termékeket tartalmazó szállítóeszközről való teljes kirakodás végén megállapítja, hogy e termékek mennyisége kevesebb annál, mint amelyet számára le kellett volna szállítani.
            
         
               2)
            
            
               A 2008/118 irányelv 10. cikkének (2) bekezdésével összefüggésben értelmezett 7. cikke (2) bekezdésének a) pontját úgy kell értelmezni, hogy:
               
                           —
                        
                        
                           az e rendelkezések által szabályozott helyzetek ki vannak zárva az ezen irányelv 7. cikkének (4) bekezdésében említett helyzet alól, és
                        
                     
                           —
                        
                        
                           azon körülmény, hogy a 2008/118 irányelv 10. cikkének (2) bekezdését átültető olyan nemzeti rendelkezés, mint amelyről az alapügyben szó van, nem említi kifejezetten, hogy az irányelv e rendelkezése által meghatározott szabálytalanságnak az érintett termékek szabad forgalomba bocsátását kell eredményeznie, nem képezheti akadályát e nemzeti rendelkezés azon hiányok észlelése során történő alkalmazásának, amelyek szükségszerűen ilyen szabad forgalomba bocsátással járnak.
                        
                     
         
               3)
            
            
               A 2008/118 irányelv 10. cikkének (4) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az nemcsak akkor alkalmazandó, amikor az adófelfüggesztéssel szállított termékek teljes mennyisége nem érkezik meg azok rendeltetési helyére, hanem arra az esetre is, ha e termékeknek csak egy része nem érkezik meg oda.
            
         
      (1)  HL C 138., 2015.4.27.