CELEX: 32005R1083
Language: pl
Date: 2005-07-08
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1083/2005 z dnia 8 lipca 2005 r. otwierające przetarg stały na odsprzedaż na rynku hiszpańskim jęczmienia znajdującego się w posiadaniu niemieckiej agencji interwencyjnej

9.7.2005   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 177/16
            
         
      ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1083/2005
   z dnia 8 lipca 2005 r.
   otwierające przetarg stały na odsprzedaż na rynku hiszpańskim jęczmienia znajdującego się w posiadaniu niemieckiej agencji interwencyjnej
   KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
   uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
   uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1784/2003 z dnia 29 września 2003 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków w sektorze zbóż (1), w szczególności jego art. 6,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2131/93 z dnia 28 lipca 1993 r. ustanawiające procedury i warunki sprzedaży zbóż znajdujących się w posiadaniu agencji interwencyjnych (2) przewiduje w szczególności, że sprzedaży zboża znajdującego się w posiadaniu agencji interwencyjnej dokonuje się w drodze przetargu i na podstawie cen pozwalających uniknąć zakłóceń na rynku.
            
         
               (2)
            
            
               Na dużej części terytorium Hiszpanii, na skutek trudnych warunków klimatycznych, produkcja zboża w roku gospodarczym 2005/2006 będzie znacznie obniżona. Sytuacja ta wpłynęła już na wzrost cen na poziomie lokalnym powodując, dla hodowców i przemysłu wytwarzającego karmę dla zwierząt, trudności związane z zaopatrzeniem po cenach konkurencyjnych.
            
         
               (3)
            
            
               Niemcy dysponują znacznymi zapasami interwencyjnymi jęczmienia, które należy wykorzystać.
            
         
               (4)
            
            
               Należy zatem udostępnić na hiszpańskim rynku zbóż zapasy jęczmienia znajdującego się w posiadaniu niemieckiej agencji interwencyjnej, które z uwagi na konieczność zaopatrzenia producentów z północnej części Hiszpanii, wydają się szczególnie odpowiadać potrzebom przedsiębiorców.
            
         
               (5)
            
            
               W celu zapewnienia najlepszych warunków w odniesieniu do zaopatrzenia tych regionów, jęczmień musi być dostarczony do portów A Coruña, Santander lub Bilbao.
            
         
               (6)
            
            
               Aby uwzględnić sytuację rynku wspólnotowego należy przewidzieć, że zarządzaniem przetargiem zajmie się Komisja. Ponadto należy przewidzieć współczynnik udzielenia zamówień w odniesieniu do zamówień znajdujących się na poziomie minimalnej ceny sprzedaży.
            
         
               (7)
            
            
               Tymczasem istotne jest, aby powiadomienie Komisji przez niemiecką agencję interwencyjną zachowało anonimowość oferentów.
            
         
               (8)
            
            
               W celu modernizacji zarządzania należy przewidzieć przekazywanie wymaganych przez Komisję informacji drogą elektroniczną.
            
         
               (9)
            
            
               W celu uniknięcia zakłóceń na rynku hiszpańskim, szczególnie podczas wprowadzania do obrotu kukurydzy zebranego w nowym roku gospodarczym, należy przewidzieć dostarczenie zboża do dnia 30 września 2005 r.
            
         
               (10)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Zbóż,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   Artykuł 1
   1.   Drogą przetargu stałego na rynku wewnętrznym Wspólnoty niemiecka agencja interwencyjna przystępuje do sprzedaży 100 000 ton jęczmienia znajdującego się w jej posiadaniu.
   2.   Celem sprzedaży jest zaopatrzenie rynku hiszpańskiego. Przywóz do Hiszpanii nastąpi wyłącznie przez porty hiszpańskie: A Coruña, Santander lub Bilbao.
   Artykuł 2
   Sprzedaż przewidziana w art. 1 odbywa się zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 2131/93.
   Jednak w drodze odstępstwa od wymienionego rozporządzenia:
   
               a)
            
            
               oferty ustanawia się w odniesieniu do rzeczywistej jakości partii, której dotyczy oferta;
            
         
               b)
            
            
               minimalną cenę sprzedaży ustala się na poziomie, który nie spowoduje zakłóceń na rynkach zbóż.
            
         Artykuł 3
   1.   W drodze odstępstwa od art. 13 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 2131/93 zabezpieczenie oferty ustala się na kwotę 10 EUR za tonę.
   2.   Oferty ważne są wyłącznie wtedy, jeśli dołączone jest do nich pisemne zobowiązanie oferenta dotyczące wniesienia zabezpieczenia w wysokości 60 EUR za tonę, najpóźniej w terminie dwóch dni roboczych od daty otrzymania oświadczenia o udzieleniu zamówienia.
   Artykuł 4
   1.   Termin przedstawiania ofert w pierwszym przetargu częściowym upływa dnia 13 lipca 2005 r. o godzinie 15.00 (czasu brukselskiego).
   Termin przedstawienia ofert w odniesieniu do przetargów częściowych upływa w każdą środę o godzinie 15.00 (czasu brukselskiego), z wyjątkiem dnia 20 lipca 2005 r., 3 sierpnia 2005 r., 17 sierpnia 2005 r. i 31 sierpnia 2005 r., w wymienionych tygodniach nie zostanie udzielone żadne zamówienie.
   Termin przedstawiania ofert w ostatnim przetargu częściowym upływa dnia 14 września 2005 r. o godzinie 15.00 (czasu brukselskiego).
   2.   Oferty należy przekazać niemieckiej agencji interwencyjnej znajdującej się pod następującym adresem:
   
               Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)
            
         
               Deichmannsaue 29
            
         
               D-53179 Bonn
            
         
               Faks 1: 00 49 228 6845 3985
            
         
               Faks 2: 00 49 228 6845 3276
            
         Artykuł 5
   Niemiecka agencja interwencyjna powiadomi Komisję o otrzymanych ofertach przetargowych, najpóźniej dwie godziny po upływie terminu składania ofert. Powiadomienie to odbywa się drogą elektroniczną, zgodnie z formularzem znajdującym się w Załączniku.
   Artykuł 6
   Zgodnie z procedurą określoną w art. 25 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1784/2003 Komisja ustala minimalną cenę sprzedaży lub podejmuje decyzję o zaniechaniu dalszych działań w stosunku do otrzymanych ofert. W przypadku gdy oferty dotyczą tej samej partii oraz ilości całkowitej większej niż ilość dostępna, ustalenie ceny może zostać dokonane oddzielnie dla każdej partii.
   W odniesieniu do ofert znajdujących się na poziomie minimalnej ceny sprzedaży, do ustalenia ceny można zastosować współczynnik ilości udzielonych zamówień.
   Artykuł 7
   W uzupełnieniu przepisów art. 16 rozporządzenia (EWG) nr 2131/93 oferent musi odebrać przyznane zapasy zboża do dnia 30 września 2005 r.
   Artykuł 8
   1.   Zwalnia się w pełni z obowiązku zabezpieczenia, o którym mowa w art. 3 ust. 1 w odniesieniu do ilości, dla których:
   
               a)
            
            
               oferta nie została wybrana;
            
         
               b)
            
            
               dokonano płatności w wysokości ceny sprzedaży w ustalonym terminie oraz zostało wniesione zabezpieczenie przewidziane w art. 3 ust. 2.
            
         2.   Zwalnia się w pełni z zabezpieczenia, o którym mowa w art. 3 ust. 2, proporcjonalnie do ilości zboża wyładowanego w jednym z portów, o których mowa w art. 1 ust. 2. Dowód szczególnego przeznaczenia dostarcza się zgodnie z przepisami rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3002/92 (3). Egzemplarz kontrolny T5 ma stanowić dowód spełnienia warunków ustanowionych w art. 1 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.
   3.   Osoba zainteresowana, o której mowa w art. 3 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (EWG) nr 3002/92, przed wyładunkiem informuje właściwe władze Hiszpanii odpowiedzialne za kontrolę przeznaczenia końcowego podając:
   
               —
            
            
               nazwę portu lub portów wyładunku,
            
         
               —
            
            
               nazwę środka transportu lub środków transportu,
            
         
               —
            
            
               ilości, które będą wyładowywane z każdego środka transportu,
            
         
               —
            
            
               przewidzianą datę lub daty wyładunku.
            
         Artykuł 9
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
      Sporządzono w Brukseli, dnia 8 lipca 2005 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Członek Komisji
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 78.
   
      (2)  Dz.U. L 191 z 31.7.1993, str. 76. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 749/2005 (Dz.U. L 126 z 19.5.2005, str. 10).
   
      (3)  Dz.U. L 301 z 17.10.1992, str. 17.
   
      ZAŁĄCZNIK
      Przetarg stały na odsprzedaż na rynku hiszpańskim 100 000 ton jęczmienia znajdującego się w posiadaniu niemieckiej agencji interwencyjnej
      Formularz (1)
      
      (Rozporządzenie (WE) nr 1083/2005)
      
                  1
               
               
                  2
               
               
                  3
               
               
                  4
               
            
                  Kolejne numery oferentów
               
               
                  Numer partii
               
               
                  Ilość
                  (t)
               
               
                  Cena w ofercie
                  (euro/tonę)
               
            
                  1
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  3
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  itd.
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
         (1)  Do przesłania DG AGRI (D.2).