CELEX: 62017CA0068
Language: et
Date: 2018-09-11 00:00:00
Title: Kohtuasi C-68/17: Euroopa Kohtu (suurkoda) 11. septembri 2018. aasta otsus (Bundesarbeitsgerichti eelotsusetaotlus – Saksamaa) – IR versus JQ (Eelotsusetaotlus — Sotsiaalpoliitika — Direktiiv 2000/78/EÜ — Võrdne kohtlemine — Kirikute või muude usutunnistusel või veendumustel põhineva eetosega organisatsioonide kutsetegevus — Kutsenõuded — Heas usus tegutsemine ja lojaalsus kiriku või organisatsiooni eetosele — Mõiste — Erinev kohtlemine usutunnistuse või veendumuste alusel — Katoliiklasest juhtivtöötaja töölepingu ülesütlemine uue ilmaliku abielu tõttu, mis sõlmiti pärast abielulahutust)

12.11.2018   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 408/13
            
         
      Euroopa Kohtu (suurkoda) 11. septembri 2018. aasta otsus (Bundesarbeitsgerichti eelotsusetaotlus – Saksamaa) – IR versus JQ
      (Kohtuasi C-68/17) (1)
      
      ((Eelotsusetaotlus - Sotsiaalpoliitika - Direktiiv 2000/78/EÜ - Võrdne kohtlemine - Kirikute või muude usutunnistusel või veendumustel põhineva eetosega organisatsioonide kutsetegevus - Kutsenõuded - Heas usus tegutsemine ja lojaalsus kiriku või organisatsiooni eetosele - Mõiste - Erinev kohtlemine usutunnistuse või veendumuste alusel - Katoliiklasest juhtivtöötaja töölepingu ülesütlemine uue ilmaliku abielu tõttu, mis sõlmiti pärast abielulahutust))
      (2018/C 408/14)
      Kohtumenetluse keel: saksa
      
         Eelotsusetaotluse esitanud kohus
      
      Bundesarbeitsgericht
      
         Põhikohtuasja pooled
      
      
         Apellatsioonkaebuse esitaja: IR
      
         Vastustaja: JQ
      
         Resolutsioon
      
      
                  1.
               
               
                  Nõukogu 27. novembri 2000. aasta direktiivi 2000/78/EÜ, millega kehtestatakse üldine raamistik võrdseks kohtlemiseks töö saamisel ja kutsealale pääsemisel, artikli 4 lõike 2 teist lõiku tuleb tõlgendada nii, et:
                  
                              —
                           
                           
                              esiteks ei või kirik või muu usutunnistusel või veendumustel põhineva eetosega organisatsioon, kes haldab eraõigusliku kapitaliühingu vormis toimivat haiglat, otsustada kehtestada oma juhtivtöötajatele heas usus ja selle eetosele lojaalselt tegutsemise nõudeid, mis erinevad olenevalt nende töötajate usutunnistusest või selle puudumisest, ilma et selle otsuse suhtes saaks vajaduse korral teostada tõhusat kohtulikku kontrolli, mille käigus tehakse kindlaks, kas direktiivi artikli 4 lõikes 2 sätestatud kriteeriumid on täidetud, ning
                           
                        
                              —
                           
                           
                              teiseks on seoses heas usus ja kõnealusele eetosele lojaalselt tegutsemise nõudega juhtivtöötajate erinev kohtlemine olenevalt nende usutunnistusest või selle puudumisest direktiiviga kooskõlas üksnes juhul, kui asjaomase kutsetegevuse laadi või selle konteksti tõttu on usutunnistus või veendumused asjaomase kiriku või organisatsiooni eetose seisukohast oluline, õiguspärane ja põhjendatud kutsenõue, mis on kooskõlas proportsionaalsuse põhimõttega, ning seda peab kontrollima eelotsusetaotluse esitanud kohus.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Liikmesriigi kohtul, kes lahendab kahe eraõigusliku isiku vahelist vaidlust, on juhul, kui tal ei ole võimalik tõlgendada kohaldatavat riigisisest õigust nii, et see oleks direktiivi 2000/78 artikli 4 lõikega 2 kooskõlas, kohustus oma pädevuse piires tagada isikutele liidu õiguse üldpõhimõtetest – nagu usutunnistuse või veendumuste alusel diskrimineerimise keelu põhimõte, mis on nüüd sätestatud Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklis 21 – tulenevate õiguste kaitse ja sellest tulenevate õiguste täielik toime, jättes vajaduse korral kohaldamata mis tahes vastuolus oleva riigisisese õigusnormi.
               
            
         (1)  ELT C 144, 8.5.2017.