CELEX: 22007A0825(03)
Language: lv
Date: 2007-07-25 00:00:00
Title: Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Lihtenšteinas Firstisti, lai provizoriski piemērotu Nolīgumu par Bulgārijas Republikas un Rumānijas dalību Eiropas Ekonomikas zonā un četrus ar to saistītos nolīgumus

Svarīgs juridisks paziņojums

|

22007A0825(03)

Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Lihtenšteinas Firstisti, lai provizoriski piemērotu Nolīgumu par Bulgārijas Republikas un Rumānijas dalību Eiropas Ekonomikas zonā un četrus ar to saistītos nolīgumus  

Oficiālais Vēstnesis L 221 , 25/08/2007 Lpp. 0007 - 0010

		20070723Nolīgumsvēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Lihtenšteinas Firstisti, lai provizoriski piemērotu Nolīgumu par Bulgārijas Republikas un Rumānijas dalību Eiropas Ekonomikas zonā un četrus ar to saistītos nolīgumusA. Eiropas Kopienas vēstuleGodātais kungs!Ņemot vērā Nolīgumu par Bulgārijas Republikas un Rumānijas dalību Eiropas Ekonomikas zonā ("EEZ paplašināšanās nolīgums") un četrus ar to saistītus nolīgumus, man ir tas gods Jūs informēt, ka Eiropas Kopiena ir gatava provizoriski piemērot EEZ paplašināšanās nolīgumu, darot to no nākamā mēneša pirmās dienas pēc tam, kad pabeigta pēdējā vēstuļu apmaiņa starp Eiropas Kopienu un Islandi, Lihtenšteinu un Norvēģiju attiecībā uz provizorisku piemērošanu, ar nosacījumu, ka Lihtenšteinas Firstiste nolemj rīkoties analoģiski.Būšu pateicīgs, ja apstiprināsiet, ka Lihtenšteinas Firstiste piekrīt šādai provizoriskai piemērošanai.Godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus.+++++ TIFF +++++Съставено в Брюксел на Hecho en Bruselas, el V Bruselu dne Udfærdiget i Bruxelles, den Geschehen zu Brüssel am Brüssel, Έγινε στις Βρυξέλλες, στις Done at Brussels, Fait à Bruxelles, le Fatto a Bruxelles, addì Briselē, Priimta Briuselyje Kelt Brüsszelben, Magħmul fi Brussell, Gedaan te Brussel, Sporządzono w Brukseli dnia Feito em Bruxelas, Adoptat la Bruxelles, V Bruseli V Bruslju, Tehty Brysselissä Utfärdat i Bryssel den | 25-07-2007 |+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++За Европейската общност Por la Comunidad Europea Za Evropské společenství For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu Az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia Pentru Comunitatea Europeană Za Európske spoločenstvo Za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta För Europeiska gemenskapen | |B. Lihtenšteinas Firstistes vēstuleGodātais kungs!Man ir tas gods apstiprināt, ka ir saņemta Jūsu šodienas vēstule, un apliecināt, ka Lihtenšteinas Firstiste piekrīt minētās vēstules saturam, kas ir šāds:"Ņemot vērā Nolīgumu par Bulgārijas Republikas un Rumānijas dalību Eiropas Ekonomikas zonā ("EEZ paplašināšanās nolīgums") un četrus ar to saistītus nolīgumus, man ir tas gods Jūs informēt, ka Eiropas Kopiena ir gatava provizoriski piemērot EEZ paplašināšanās nolīgumu, darot to no nākamā mēneša pirmās dienas pēc tam, kad pabeigta pēdējā vēstuļu apmaiņa starp Eiropas Kopienu un Islandi, Lihtenšteinu un Norvēģiju attiecībā uz provizorisku piemērošanu, ar nosacījumu, ka Lihtenšteinas Firstiste nolemj rīkoties analoģiski."Godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus.+++++ TIFF +++++Done at Brussels, Съставено в Брюксел на Hecho en Bruselas, el V Bruselu dne Udfærdiget i Bruxelles, den Geschehen zu Brüssel am Brüssel, Έγινε στις Βρυξέλλες, στις Fait à Bruxelles, le Fatto a Bruxelles, addì Briselē, Priimta Briuselyje Kelt Brüsszelben, Magħmul fi Brussell, Gedaan te Brussel, Sporządzono w Brukseli dnia Feito em Bruxelas, Adoptat la Bruxelles, V Bruseli V Bruslju, Tehty Brysselissä Utfärdat i Bryssel den | 25-07-2007 |+++++ TIFF +++++For the Principality of Liechtenstein За Кpaлство Лихтенщайн Por el Principado de Liechtenstein Za Lichtenštejnské knížectví På Fyrstendømmet Liechtensteins vegne Für das Fürstentum Liechtenstein Liechtensteini Vürstiriigi nimel Για το Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν Pour la Principauté de Liechtenstein Per il Principato del Liechtenstein Lihtenšteinas Firstistes vārdā Lichtenšteino Kunigaikštystės vardu A Liechtensteini Hercegség részéről Għall-Prinċipat ta' Liechtenstein Voor het Vorstendom Liechtenstein W imieniu Księstwa Liechtensteinu Pelo Principado do Liechtenstein Pentru Principatul Liechtenstein Za Lichtenštajnské kniežatstvo Za Kneževino Lihtenštajn Liechtensteinin ruhtinaskunnan puolesta För Furstendömet Liechtenstein | |--------------------------------------------------