CELEX: 62013CA0088
Language: lv
Date: 2014-09-11 00:00:00
Title: Lieta C-88/13: Tiesas (otrā palāta) 2014. gada 11. septembra spriedums ( Cour de cassation (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Philippe Gruslin / Beobank SA, agrāk Citibank Belgium SA Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Brīvība veikt uzņēmējdarbību — Pakalpojumu sniegšanas brīvība — Pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi (PVKIU) — Direktīva 85/611/EEK — 45. pants — Jēdziens “maksājumi fonda ieguldītājiem”  — Vārda ieguldījumu apliecību izsniegšana fonda ieguldītājiem

17.11.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 409/8
            
         Tiesas (otrā palāta) 2014. gada 11. septembra spriedums (Cour de cassation (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Philippe Gruslin/Beobank SA, agrāk Citibank Belgium SA
   
   (Lieta C-88/13) (1)
   
   (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Brīvība veikt uzņēmējdarbību - Pakalpojumu sniegšanas brīvība - Pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi (PVKIU) - Direktīva 85/611/EEK - 45. pants - Jēdziens “maksājumi fonda ieguldītājiem” - Vārda ieguldījumu apliecību izsniegšana fonda ieguldītājiem)
   2014/C 409/11
   Tiesvedības valoda – franču
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Cour de cassation
   
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasītājs: Philippe Gruslin
   
   
      Atbildētāja: Beobank SA, agrāk Citibank Belgium SA
   
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   Padomes 1985. gada 20. decembra Direktīvas 85/611/EEK par normatīvo un administratīvo aktu koordināciju attiecībā uz pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmumiem (PVKIU), redakcijā ar grozījumiem, kas tajā izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 29. jūnija Direktīvu 95/26/EK, 45. pantā paredzētais pienākums pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmumam, kurš savas fonda daļas tirgo citas, nevis savas atrašanās vietas dalībvalsts teritorijā, nodrošināt maksājumus fonda ieguldītājiem tirdzniecības dalībvalstī ir jāinterpretē tādējādi, ka tajā neietilpst pienākums izsniegt fonda ieguldītājiem emitenta kārtotajā fonda daļu turētāju reģistrā uz viņu vārda iegrāmatoto fonda daļu īpašumtiesību apliecības.
   
      (1)  OV C 147, 25.5.2013.