CELEX: C2001/317/64
Language: fi
Date: 2001-11-10 00:00:00
Title: Asia T-205/01: André Ronssen 6.9.2001 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

C 317/32                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    10.11.2001
Kantaja vetoaa vaatimustensa tueksi seuraavaan:                          ennen yhteisöjen palvelukseen tuloaan Itävallassa saamat eläke-
                                                                         oikeudet on muunnettu yhteisön eläkejärjestelmän mukaisiksi
–     Mielivaltaisuus ja perustelujen puuttuminen siltä osin             eläkeoikeuksiksi, merkitsee kantajan mukaan palkkaluokkaan,
      kuin hallinto on vaihtanut näkemystään tiettyjen lääkkei-          sukupuoleen, ikään ja kansalaisuuteen perustuvaa syrjintää.
      den korvattavuudesta, ja lisäksi esillä olevassa asiassa on
      loukattu periaatetta, jonka mukaan hoitavalla lääkärillä
      on vapaus valita lääke;
–     perustellun luottamuksen loukkaaminen ja huolenpito-
      velvoitteen laiminlyönti
                                                                         André Ronssen 6.9.2001 Euroopan yhteisöjen komissiota
                                                                                              vastaan nostama kanne
                                                                                                   (Asia T-205/01)
Maria-Luise Lindorferin 5.9.2001 Euroopan unionin neu-
                 vostoa vastaan nostama kanne
                                                                                                   (2001/C 317/64)
                          (Asia T-204/01)
                                                                                             (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                          (2001/C 317/63)
                                                                         André Ronsse, kotipaikka Bryssel, on nostanut 6.9.2001
                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                         Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
                                                                         messa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kanta-
Maria-Luisa Lindorfer, kotipaikka Belgia, on nostanut 5.9.2001           jan edustaja on asianajaja Eric Boigelot, prosessiosoite Luxem-
Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-                burgissa.
messa kanteen Euroopan unionin neuvostoa vastaan. Kantajan
edustajina ovat asianajajat Georges Vandersanden, Laure Levi
ja Dominique Dugois.                                                     Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin               –     kumoaa nimittävän viranomaisen 9.11.2000 tekemän
                                                                               päätöksen, joka koskee sellaisen kotitalouslisän takaisin-
–     kumoaa vastaajan 3.11.2000 tekemän päätöksen, jolla                      maksamista, jota kantaja on nimittävän viranomaisen
      sen jälkeen, kun kantaja oli päättänyt siirtää ennen                     mukaan saanut 1.1.1994 alkaen perusteettomasti;
      Euroopan yhteisöjen palvelukseen tuloaan Itävallassa
      saamansa eläkeoikeudet yhteisöjen järjestelmään, yhteis-           –     kumoaa nimittävän viranomaisen 23.11.2000 tekemän
      öltä tulevia eläkkeitä laskettaessa huomioon otettavaksi,                päätöksen, joka koskee kantajan 1.1.1994 alkaen perus-
      Itävallassa ansaituksi palvelusajaksi on vahvistettu viisi               teettomasti saaman kotitalouslisän (22 433,07 euroa)
      vuotta, viisi kuukautta ja kahdeksan päivää, sekä tarvit-                pidättämistä kuukausittaisesta eläkkeestä siten, että eläk-
      taessa kumoaa neuvoston 31.5.2001 tekemän päätöksen,                     keestä pidätetään 770 euroa 30 kuukauden ajan joulu-
      jolla se hylkäsi kantajan 2.2.2001 tekemän valituksen                    kuusta 2000 toukokuuhun 2003 ja 15,89 euroa kesä-
                                                                               kuussa 2003;
–     velvoittaa vastaajan vahvistamaan uudelleen asianmukai-
      sen lainsäädännön perusteella ja lainmukaisesti kantajan
                                                                         –     olipa pääasian ratkaisu millainen tahansa, myöntää hänel-
      palvelusajan, joka on otettava huomioon laskettaessa
                                                                               le nyt määrättyjä takaisinmaksuehtoja lievemmät mak-
      hänelle yhteisöltä tulevaa eläkettä sillä perusteella, että
                                                                               suehdot, joiden mukainen kuukausierä on korkeintaan
      hän on siirtänyt Itävallassa saamansa eläkeoikeudet yhtei-
                                                                               385 euroa;
      sön järjestelmään
–     velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut ko-            –     joka tapauksessa velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeu-
      konaisuudessaan.                                                         denkäyntikulut.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja vetoaa kanteensa tueksi henkilöstösääntöjen liitteessä
VIII olevan 11 artiklan 2 kohdan ja kyseisen artiklan yleisten           Käsiteltävänä olevassa asiassa kantaja, joka on eläkkeellä oleva
täytäntöönpanosäännösten vahvistamisesta tehdyn neuvoston                virkamies, toteaa, että nimittävän viranomaisen mukaan hän
päätöksen 10 artiklan 3 ja 4 kohtaan. Kantaja toteaa, että               on saanut kotitalouslisää perusteeettomasti 1.1.1994 ja
kyseisillä artikloilla, jotka ovat riidanalaisen päätöksen oikeu-        31.10.2000 välisen ajan, ja että nimittävä viranomainen aikoo
dellinen perusta, loukataan yhdenvertaisen kohtelun periaatet-           periä liikaa maksetun määrän takaisin henkilöstösääntöjen
ta ja työntekijöiden vapaata liikkuvuutta. Tapa, jolla kantajan          85 artiklan nojalla.
 ---pagebreak--- 10.11.2001             FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             C 317/33
Koska hallinnollinen kantelu ei tuottanut toivottua tulosta,             3)    velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
kantaja nosti käsiteltävänä olevan kanteen, jossa se vetosi
seuraaviin seikkoihin:
–    Henkilöstösääntöjen ja erityisesti sen 25 artiklan 2 koh-
     dan, 62 artiklan 3 kohdan ja 85 artiklan, henkilöstösään-           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     töjen liitteessä VII olevan 1 artiklan 3 kohdan ja henkilös-
     tösääntöjen liitteessä VIII olevan 46 artiklan rikkominen;
                                                                         Kantaja valmistaa Arubassa sokeria ja sokeri/kaakaoseoksia.
–    Yleisten oikeusperiaatteiden, kuten hyvän hallinnon, luot-          Aruba kuuluu merentakaisten maiden ja alueiden (MMA)
     tamuksensuojan ja oikeusvarmuuden periaatteiden louk-               assosiointiin. Kantajan valmistamat sokeri ja sokeri/kaakao-
     kaaminen ja niiden periaatteiden loukkaaminen, joiden               seokset saavat EY/MMA- ja AKT/MMA-alkuperäkumulaation
     mukaan nimittävän viranomaisen on tehtävä päätös                    takia MMA-alkuperän ja ne voidaan tuoda tullitta yhteisöön.
     sellaisilla perusteilla, jotka ovat asian kannalta merkityk-
     sellisiä ja joita ei koske tosiasiallinen tai oikeudellinen
     virhe.
                                                                         29.6.2001annetun komission asetuksen N:o 1325/2001 (1),
                                                                         sellaisena kuin se on muutettuna 18.7.2001 annetulla komis-
                                                                         sion asetuksella N:o 1476/2001 (2), otettiin kuitenkin käyttöön
                                                                         4 848 tonnin kiintiö ajanjaksolle 1.7–1.12.2001.
                                                                         Kantaja katsoo kanteen perusteluissa, että riidanalaisella ase-
Rica Foods (Free Zone) NV:n 17.9.2001 Euroopan yhteisö-                  tuksella rikotaan MMA-päätöksen 109 artiklaa. Sen mukaan
            jen komissiota vastaan nostama kanne                         suojatoimenpiteiden antamista koskeva komission harkinta
                                                                         perustuu virheellisiin tosiseikkoihin. Siten esimerkiksi komis-
                                                                         sion päätöksensä tueksi vetoamat vaikeudet eivät ole MMA-
                         (Asia T-211/01)                                 päätöksen 109 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja häiriöitä.
                                                                         Komissio ei ole myöskään esittänyt, että näillä häiriöillä ja
                                                                         yhteisön jonkun talouden alan tilanteen heikentymisella olisi
                         (2001/C 317/65)                                 syy-seurausyhteys. Sitä paitsi sokerin ja sokeri/kaakaoseoksien
                                                                         tuonnilla MMA:sta ei vaikutusta näihin häiriöihin.
                   (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
Rica Foods (Free Zone) NV, kotipaikka Oranjestad, (Aruba)                Kantajan mukaan asiassa on lisäksi loukattu suhteellisuuspe-
on nostanut 17.9.2001 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen                    riaatetta ja EY:n perustamissopimuksen 3 ja 182–184 artiklaa.
oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen                Riidanalaisessa asetuksessa ei oteta nimittäin huomioon näissä
komissiota vastaan. Kantajan edustajana on asianajaja Gerard             artikloissa MMA:lle annettua etusija-asemaa.
van der Wal, Haag.
                                                                         Kantajan vetoaa vielä asetuksen N:o 2553/97, johon riidanalai-
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin               sessa asetuksessa viitataan, lainvastaisuuteen. Kantajan mukaan
                                                                         komissio on lisäksi käyttänyt harkintavaltaansa väärin ja
1)   kumoaa asetuksen (EY) N:o 1325/2001,                                perustellut asetuksen riittämättömästi.
2)   toteaa, että yhteisö on vastuussa kantajalle siitä aiheutu-
     neesta vahingosta, että asetuksen N:o 1325/2001 johdos-             (1) Merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta tulevien sokeria-
     ta kyseisessä asetuksessa tarkoitettujen tuotteiden tuonti              lan EY/MMA-alkuperäkumulaatiotuotteiden tuontia koskevien
     on 1.7.2001 lähtien estetty tai tuontia on rajoitettu sekä              suojatoimenpiteiden soveltamisen jatkamisesta 1 päivän heinä-
     määrää, että asianosaisten on määriteltävä yhteisymmär-                 kuuta 2001 ja 1 päivän joulukuuta 2001 välisenä aikana 29 päi-
     ryksessä kantajalle aiheutuneen vahingon suuruus ja siinä               vänä kesäkuuta 2001 annettu komission asetus (EY)
     tapauksessa, että siitä ei päästä sopimukseen, oikeuden-                N:o 1325/2001 (EYVL L 177, 30.6.2001, s. 57–59).
     käyntiä tulee jatkaa ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-             (2) Asetuksen (EY) N:o 1325/2001 muuttamisesta merentakaisista
     tuimen määräämän määräajan kuluessa vahingon suuruu-                    maista ja merentakaisilta alueilta 1 päivän heinäkuuta 2001 ja
     den määräämiseksi, ja joka tapauksessa velvoittaa yhtei-                1 päivän joulukuuta 2001 välisenä aikana AKT/MMA-alkuperäku-
     sön korvaamaan väliaikaisesti arvioidun vahingon, joka                  mulaatiota soveltaen tapahtuvan sokerin ja kaakaon sekoitusten
     on vielä määriteltävä erikseen, tai toissijaisesti, että ensim-         tuonnin suojatoimenpiteiden osalta 18 päivänä heinäkuuta 2001
     mäisen oikeusasteen tuomioistuin velvoittaa yhteisön                    annettu komission asetus (EY) N:o 1476/2001 (EYVL L 195,
                                                                             19.7.2001, s. 29–30).
     maksamaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
     kohtuulliseksi katsoman vahingonkorvausmäärän kanne-
     kirjelmän jättämispäivästä koko määrän maksamiseen
     asti laskettuine 8 prosentin vuotuisine korkoineen,