CELEX: 62009CN0092
Language: lv
Date: 2009-03-06 00:00:00
Title: Lieta C-92/09: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Verwaltungsgericht Wiesbaden (Vācija) 2009. gada 6. marta rīkojumu — Volker und Markus Schecke GbR/Land Hessen, piedaloties: Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

6.6.2009   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 129/4
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Verwaltungsgericht Wiesbaden (Vācija) 2009. gada 6. marta rīkojumu — Volker und Markus Schecke GbR/Land Hessen, piedaloties: Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
   (lieta C-92/09)
   2009/C 129/07
   Tiesvedības valoda — vācu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   Verwaltungsgericht Wiesbaden
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāja: Volker und Markus Schecke GbR
   
      Atbildētāja: Land Hessen
   
      Piedaloties: Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
   
      Prejudiciālie jautājumi
   
   
               1)
            
            
               Vai Padomes 2005. gada 21. jūnija Regulas (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (OV L 209, 1. lpp.) 42. panta 8.b punkts un 44.a pants, kas ir iekļauti ar Padomes 2007. gada 26. novembra Regulu (EK) Nr. 1437/2007, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu, (OV L 322, 1. lpp.) nav spēkā?
            
         
               2)
            
            
               Vai Komisijas 2008. gada 18. maija Regula (EK) Nr. 259/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 1290/2005 attiecībā uz informācijas publicēšanu par Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonda (ELGF) un Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) līdzekļu saņēmējiem (OV L 76, 28. lpp.)
               
                           a)
                        
                        
                           nav spēkā
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           vai tā ir spēkā tikai tādēļ, ka nav spēkā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 15. marta Direktīva 2006/24/EK par tādu datu saglabāšanu, kurus iegūst vai apstrādā saistībā ar publiski pieejamu elektronisko komunikāciju pakalpojumu sniegšanu vai publiski pieejamu komunikāciju tīklu nodrošināšanu, un par grozījumiem Direktīvā 2002/58/EK (OV L 105, 54. lpp.)?
                        
                     
         Ja pirmajā un otrajā jautājumā minētās tiesību normas ir spēkā:
   
               3)
            
            
               Vai Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 24. oktobra Direktīvas 95/46/EK par personu datu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti (OV L 281, 31. lpp.) 18. panta 2. punkta otrais ievilkums ir jāinterpretē tādējādi, ka saskaņā ar Komisijas 2008. gada 18. marta Regulu (EK) Nr. 259/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 1290/2005 attiecībā uz informācijas publicēšanu par Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonda (ELGF) un Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) līdzekļu saņēmējiem, informāciju var publiskot tikai tad, ja ir īstenota šajā panta paredzētā procedūra, kas aizstāj uzraudzības iestādes informēšanu?
            
         
               4)
            
            
               Vai Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 24. oktobra Direktīvas 95/46/EK par personu datu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti (OV L 281, 31. lpp.) 20. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka atbilstoši Komisijas 2008. gada 18. marta Regulai (EK) Nr. 259/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 1290/2005 attiecībā uz informācijas publicēšanu par Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonda (ELGF) un Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) līdzekļu saņēmējiem, informāciju var publiskot tikai tad, ja ir veikta iepriekšēja kontrole, ko šim gadījumam paredz valsts tiesību akti?
            
         
               5)
            
            
               Ja atbilde uz ceturto jautājumu ir apstiprinoša: vai Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 24. oktobra Direktīvas 95/46/EK par personu datu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti (OV L 281, 31. lpp.) 20. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka iepriekšēja kontrole, kas ir veikta, pamatojoties uz šīs direktīvas 18. panta 2. punkta otrajā ievilkumā minēto datu apstrādes darbību uzskaites reģistrāciju, kas nesatur paredzēto informāciju, nav efektīva?
            
         
               6)
            
            
               Vai Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 24. oktobra Direktīvas 95/46/EK par personu datu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti (OV L 281, 31. lpp.) 7. pants — un šeit, konkrētāk, e) apakšpunkts — ir jāinterpretē tādējādi, ka tas nepieļauj interneta vietnes lietotāju IP adrešu saglabāšanu bez viņu nepārprotami dotas piekrišanas?