CELEX: 52014PC0384
Language: cs
Date: 2014-06-27
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření protokolu k evropsko-středomořské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Alžírskou republikou na straně druhé o rámcové dohodě mezi Evropskou unií a Alžírskou republikou o obecných zásadách účasti Alžírské republiky na programech Unie

|
			
		
		
		52014PC0384
		
			Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření protokolu k evropsko-středomořské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Alžírskou republikou na straně druhé o rámcové dohodě mezi Evropskou unií a Alžírskou republikou o obecných zásadách účasti Alžírské republiky na programech Unie /* COM/2014/0384 final - 2014/0195 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
Součástí evropské politiky sousedství
(EPS) je postupné otevírání některých programů a agentur Unie
partnerským zemím EPS, které představuje jeden z mnoha
prostředků, jejichž cílem je podporovat reformu, modernizaci a
přechod v zemích sousedících s Evropskou unií. Tento politický
aspekt Komise podrobněji popsala ve svém sdělení z prosince 2006 o
obecném přístupu, který umožní účast partnerských zemí EPS v
agenturách a programech Společenství[1].

Rada tento přístup potvrdila ve svých
závěrech ze dne 5. března 2007[2].

Na základě uvedeného sdělení a svých
závěrů Rada dne 18. června 2007 předala Komisi
směrnice pro jednání o rámcových dohodách s Alžírskem, Arménií,
Ázerbájdžánem, Egyptem, Gruzií, Izraelem, Jordánskem, Libanonem, Marokem,
Moldavskem, palestinskou samosprávou, Tuniskem a Ukrajinou o obecných
zásadách, jimiž se řídí jejich účast v programech Společenství[3]. 
V červnu 2007 Evropská rada[4] znovu potvrdila
mimořádnou důležitost EPS a schválila zprávu předsednictví o
pokroku[5],
která byla předložena Radě na jejím zasedání ve dnech 18.–19.
června 2007, jakož i související závěry Rady[6]. Tato zpráva
připomněla směrnice Rady pro jednání o příslušných
dodatkových protokolech. 
Společné sdělení Komise a vysoké
představitelky Evropské unie pro zahraniční věci a
bezpečnostní politiku „Nový přístup k sousedství, jež prochází
změnami“[7],
podpořené závěry Rady ze dne 20. června 2011, opět
zdůraznilo úmysl EU usnadnit účast partnerských zemí v programech EU.
Doposavad byly podepsány protokoly
s Arménií, Gruzií, Izraelem, Jordánskem, Marokem, Moldavskem a Ukrajinou. 
V únoru 2013 vyjádřilo zájem o účast
v celé řadě programů otevřených partnerským zemím evropské
politiky sousedství Alžírsko. Znění protokolu sjednaného s Alžírskem je
připojeno k tomuto rozhodnutí. 
Komise tímto předkládá návrh rozhodnutí
Rady o uzavření tohoto protokolu. Protokol zahrnuje rámcovou dohodu o
obecných zásadách účasti Alžírska na programech Unie. Obsahuje standardní
ustanovení, která se mají vztahovat na všechny partnerské země evropské
politiky sousedství, s nimiž budou tyto protokoly uzavřeny. 
Podle čl. 218 odst. 6 písm. a) Smlouvy o
fungování Evropské unie bude Evropský parlament požádán o souhlas s
uzavřením protokolu. 
Komise současně předkládá návrh
rozhodnutí Rady o podpisu a prozatímním provádění tohoto protokolu. 
Rada se vyzývá, aby přijala následující
navrhované rozhodnutí.
2014/0195 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTÍ RADY
o uzavření protokolu k
evropsko-středomořské dohodě zakládající přidružení mezi
Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné
straně a Alžírskou republikou na straně druhé o rámcové dohodě
mezi Evropskou unií a Alžírskou republikou o obecných zásadách účasti
Alžírské republiky na programech Unie
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na článek 212 ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) a
odst. 7 této smlouvy, 
s ohledem na návrh Evropské komise,
s ohledem na souhlas Evropského parlamentu[8], 
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Protokol k
evropsko-středomořské dohodě zakládající přidružení mezi
Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné
straně a Alžírskou republikou na straně druhé o rámcové dohodě
mezi Evropskou unií a Alžírskou republikou o obecných zásadách účasti
Alžírské republiky na programech Unie (dále jen „protokol“) byl jménem Unie
podepsán dne [...]. 
(2)       Cílem protokolu je stanovit
finanční a technická pravidla, která Alžírsku umožní účastnit se
některých programů Unie. Horizontální rámec zavedený protokolem je
opatřením hospodářské, finanční a technické spolupráce, které
umožňuje přístup k pomoci, zejména finanční, poskytované Unií v
rámci programů Unie. Tento rámec se vztahuje pouze na ty programy Unie, u
nichž příslušné zakládající právní akty účast Alžírska umožňují.
Podpis a prozatímní provádění protokolu tudíž neznamená výkon pravomocí v
rámci různých odvětvových politik uskutečňovaných
prostřednictvím programů; k výkonu těchto pravomocí dochází
při zavádění programů.
(3)       Protokol by měl být
schválen, 
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Protokol k evropsko-středomořské
dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a
jejich členskými státy na jedné straně a Alžírskou republikou na
straně druhé o rámcové dohodě mezi Evropskou unií a Alžírskou
republikou o obecných zásadách účasti Alžírské republiky na
programech Unie (dále jen „protokol“) se schvaluje jménem Unie[9]. 
Článek 2
Předseda Rady jmenuje osobu zmocněnou učinit jménem
Evropské unie oznámení uvedené v článku 10 protokolu, vyjadřující
souhlas Evropské unie s tím, aby byla tímto protokolem vázána.
Článek 3
Komise je oprávněna určit
jménem Unie konkrétní podmínky
týkající se účasti Alžírska v každém konkrétním programu, zejména splatný
finanční příspěvek. Komise bude informovat příslušnou pracovní
skupinu Rady.
Článek
4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem
přijetí.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               KOM(2006) 724 v konečném znění
ze dne 4. prosince 2006.
[2]               Závěry Rady ve složení pro obecné záležitosti a
vnější vztahy ze dne 5. března 2007.
[3]               Rozhodnutí Rady (vyhrazený dokument), kterým se Komise
zmocňuje k jednání o protokolech […], dok. 10412/07.
[4]               Závěry předsednictví – Brusel, 21.–22.
června 2007, dok. 11177/07.
[5]               Zpráva předsednictví o pokroku dosaženém při
„posilování evropské politiky sousedství“, dok. 10874/07.
[6]               Závěry o posilování evropské politiky sousedství
přijaté Radou ve složení pro obecné záležitosti a vnější vztahy dne
18. června 2007, dok. 11016/07.
[7]               KOM(2011) 303 v konečném znění
ze dne 25. května 2011.
[8]               Úř. věst. C , , s. .
[9]               
PŘÍLOHA
PROTOKOL
k Evropsko-středomořské dohodě zakládající přidružení mezi
Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné
straně a Alžírskou demokratickou a lidovou republikou na straně druhé
o rámcové dohodě mezi Evropskou unií a Alžírskou demokratickou a lidovou
republikou o obecných zásadách účasti Alžírské demokratické a lidové
republiky na programech Unie

EVROPSKÁ UNIE, dále jen „Unie“,
na jedné
straně
a
ALŽÍRSKÁ
DEMOKRATICKÁ A LIDOVÁ REPUBLIKA, dále jen „Alžírsko“,
na straně
druhé,
dále
společně jen „strany“,
vzhledem k
těmto důvodům:
(1)          Alžírsko uzavřelo
evropsko-středomořskou dohodu zakládající přidružení mezi
Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné
straně a Alžírskem na straně druhé (dále jen „dohoda“), která
vstoupila v platnost dne 1. září 2005.
(2)          Evropská rada, která zasedala
v Bruselu ve dnech 17.–18. června 2004, uvítala návrhy Komise týkající se
evropské politiky sousedství (EPS) a potvrdila závěry Rady ze dne 14.
června 2004.
(3)          Rada přijala závěry
ve prospěch této politiky i při mnoha dalších příležitostech.
(4)          Rada dne 5. března 2007
vyslovila podporu obecnému a globálnímu přístupu vyjádřenému ve
sdělení Evropské komise ze dne 4. prosince 2006[1], jenž umožňuje
účast partnerských zemí evropské politiky sousedství v agenturách
a programech Společenství, a to na základě jejich dosažených
výsledků, a pokud to právní základ umožňuje.
(5)          Alžírsko vyjádřilo
přání účastnit se řady programů Unie.
(6)          Konkrétní podmínky týkající
se účasti Alžírska v každém konkrétním programu, zejména finanční
příspěvek a postupy pro podávání zpráv a pro hodnocení, je třeba
určit v memorandu o porozumění mezi Evropskou komisí a
příslušnými orgány Alžírska,
SE DOHODLY TAKTO:
Článek 1
Alžírsko se může
účastnit všech stávajících a budoucích programů Unie otevřených
účasti Alžírska v souladu s příslušnými ustanoveními, jimiž se tyto
programy přijímají.
Článek 2
Alžírsko
finančně přispívá do souhrnného rozpočtu Evropské unie, a
to podle konkrétních programů, kterých se účastní. 
Článek 3
Představitelé
Alžírska se mohou jako pozorovatelé v záležitostech týkajících se Alžírska
účastnit činnosti řídících výborů odpovědných za
sledování programů, na něž Alžírsko finančně přispívá.

Článek 4
Na projekty a
iniciativy předložené účastníky z Alžírska se v největším možném
rozsahu vztahují stejné podmínky, pravidla a postupy související s
příslušnými programy, jaké se vztahují na členské státy. 
Článek 5
Konkrétní podmínky
týkající se účasti Alžírska v každém konkrétním programu, zejména splatný
finanční příspěvek a postupy pro podávání zpráv a pro hodnocení,
se určí v memorandu o porozumění mezi Evropskou komisí a
příslušnými orgány Alžírska na základě kritérií stanovených
příslušnými programy.
Zažádá-li Alžírsko o
vnější pomoc Unie, aby se mohlo účastnit určitého programu Unie,
na základě článku 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
č. 232/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se zřizuje evropský
nástroj sousedství, nebo na základě jakéhokoli obdobného nařízení
týkajícího se vnější pomoci Unie pro Alžírsko, které může být v budoucnosti
přijato, stanoví se podmínky pro využívání pomoci Unie Alžírskem
v dohodě o financování.
Článek 6
Každé memorandum o
porozumění uzavřené na základě článku 5 stanoví v souladu s
nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze
dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném
rozpočtu Unie a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES, Euratom) č.
1605/2002, že finanční kontroly nebo audity či další
prověřování, mj. správní šetření, budou prováděny Evropskou
komisí, Evropským úřadem pro boj proti podvodům a Účetním dvorem
nebo na základě jejich zmocnění.
Vypracují se podrobná
ustanovení o finanční kontrole a auditu, správních opatřeních,
sankcích a zpětném vymáhání, která umožní, aby byly Evropské komisi,
Evropskému úřadu pro boj proti podvodům a Účetnímu dvoru
uděleny pravomoci rovnocenné pravomocem, které mají ve vztahu k
příjemcům nebo smluvním partnerům usazeným v Unii. 
Článek 7
Tento protokol se
použije po dobu platnosti dohody.
Tento protokol strany
podepíší a schválí v souladu se svými postupy. 
Každá strana
může tento protokol kdykoli vypovědět písemným oznámením druhé
straně. Tento protokol pozbývá platnosti šest měsíců ode dne
takového oznámení. 
Ukončení
platnosti tohoto protokolu na základě vypovězení kteroukoli stranou
nemá vliv na případné provádění kontrol a inspekcí podle ustanovení
článků 5 a 6.
Článek 8
Nejpozději
tři roky po vstupu tohoto protokolu v platnost a poté každé tři roky
mohou obě strany přezkoumat provádění tohoto protokolu na
základě skutečné účasti Alžírska na programech Unie. 
Článek 9
Tento protokol se
vztahuje na jedné straně na území, na něž se vztahuje Smlouva o
fungování Evropské unie, a to za podmínek v ní stanovených, a na druhé
straně na území Alžírska.
Článek 10
Strany
souhlasí s tím, že protokol budou až do jeho vstupu v platnost provádět
prozatímně ode dne jeho podpisu, s výhradou dokončení
postupů nezbytných pro tento účel.
Tento protokol
vstupuje definitivně v platnost prvním dnem měsíce následujícího po
dni, kdy si strany diplomatickou cestou navzájem oznámí, že byly dokončeny
postupy k tomu nezbytné. 
Článek 11
Tento protokol tvoří nedílnou
součást dohody.
Článek 12
Tento protokol je sepsán ve dvou vyhotoveních v jazyce
anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském,
chorvatském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském,
německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém,
slovenském, slovinském, španělském, švédském a arabském, přičemž
všechna znění mají stejnou platnost.
V Bruselu dne 

Za Evropskou unii       
Za Alžírskou demokratickou a lidovou republiku
[1]               KOM(2006) 724 v konečném znění ze dne 4.
prosince 2006.