CELEX: C2002/109/13
Language: sv
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Domstolens dom (andra avdelningen) den 7 mars 2002 i mål C-107/00 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal du travail de Mons): Caterina Insalaca mot Office national des pensions (ONP) (Social trygghet – Artiklarna 46-46c i förordning (EEG) nr 1408/71 – Nationella bestämmelser om kumulationsförbud – Förmåner av samma slag)

4.5.2002               SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         C 109/9

svensk specialutgåva, område 15, volym 10, s. 66), och                     meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella
artikel 3 i rådets direktiv 91/689/EEG av den 12 december                  domstolen anhängiga målet mellan Caterina Insalaca och
1991 om farligt avfall (EGT L 377, s. 20; svensk specialutgåva,            Office national des pensions (ONP), angående tolkningen av
område 15, volym 10, s. 199), genom att tillåta att företag och            artiklarna 46a och 46b i rådets förordning (EEG) nr 1408/71
inrättningar som återvinner sådant farligt avfall som omfattas             av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social
av direktiv 91/689 undantas från den tillståndsplikt som                   trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemed-
föreskrivs i artikel 10 i direktiv 75/442, i dess lydelse enligt           lemmar flyttar inom gemenskapen, i dess ändrade och uppdate-
direktiv 91/156, utan att detta undantag förutsätter att kraven            rade lydelse enligt rådets förordning (EEG) nr 2001/83 av den
i artikel 3.2 i direktiv 91/689 är uppfyllda, har domstolen                2 juni 1983 (EGT L 230, s. 6; svensk specialutgåva, område 5,
(andra avdelningen), sammansatt av avdelningsordföranden                   volym 3, s. 13), i dess lydelse enligt rådets förordning (EEG)
N. Colneric samt domarna R. Schintgen och V. Skouris                       nr 1248/92 av den 30 april 1992 (EGT L 136, s. 7; svensk
(referent), generaladvokat: J. Mischo, justitiesekreterare:                specialutgåva, område 5, volym 5, s. 130), har domstolen
R. Grass, den 21 februari 2002 avkunnat en dom där domslutet               (andra avdelningen), sammansatt av avdelningsordföranden
har följande lydelse:                                                      N. Colneric samt domarna R. Schintgen (referent) och V. Skou-
                                                                           ris, generaladvokat: P. Léger, justitiesekreterare: biträdande
1)   Republiken Italien har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter      justitiesekreteraren H. von Holstein, den 7 mars 2002 avkun-
     enligt artikel 11 i rådets direktiv 75/442/EEG av den                 nat en dom där domslutet har följande lydelse:
     15 juli 1975 om avfall, i dess lydelse enligt rådets direktiv
     91/156/EEG av den 18 mars 1991, och artikel 3 i rådets
     direktiv 91/689/EEG av den 12 december 1991 om farligt
     avfall genom att tillåta att företag och inrättningar som
     återvinner sådant farligt avfall som omfattas av direktiv
     91/689 undantas från den tillståndsplikt som föreskrivs i             1)   En bestämmelse i en medlemsstat om beräkning av efterlevande-
     artikel 10 i direktiv 75/442, i dess lydelse enligt rådets direktiv        pension, i vilken det föreskrivs en begränsning av maximibelop-
     91/156/EEG av den 18 mars 1991, utan att detta undantag                    pet för efterlevandepension och ålderspension, när den efterle-
     förutsätter att kraven i artikel 3.2 i direktiv 91/689 är                  vande maken eller makan kan göra anspråk på en efterlevande-
     uppfyllda.                                                                 pension från en annan medlemsstat, utgör en bestämmelse om
                                                                                minskning av förmåner i den mening som avses i artiklarna 46a
2)   Republiken Italien skall ersätta rättegångskostnaderna.                    och 46b i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni
                                                                                1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när
                                                                                anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar
(1) EGT C 135, 13.5.2000.                                                       inom gemenskapen, i dess ändrade och uppdaterade lydelse
                                                                                enligt rådets förordning (EEG) nr 2001/83 av den 2 juni
                                                                                1983, i dess lydelse enligt rådets förordning (EEG) nr 1248/92
                                                                                av den 30 april 1992.

                     DOMSTOLENS DOM
                                                                           2)   Artiklarna 46a och 46b i förordning nr 1408/71, i dess
                      (andra avdelningen)                                       ändrade och uppdaterade lydelse enligt förordning nr 2001/83,
                                                                                i dess lydelse enligt förordning nr 1248/92, hindrar tillämp-
                        den 7 mars 2002                                         ning av en bestämmelse i en medlemsstat om kumulationsför-
                                                                                bud, enligt vilken en efterlevandepension som erhållits i denna
i mål C-107/00 (begäran om förhandsavgörande från                               medlemsstat skall minskas på grund av att det finns en annan
Tribunal du travail de Mons): Caterina Insalaca mot Office                      efterlevandepension som har erhållits enligt lagstiftningen i en
             national des pensions (ONP) (1)                                    annan medlemsstat, när de förmåner som den berörda personen
                                                                                har gjort anspråk på med tillämpning av denna nationella
                                                                                bestämmelse är mindre förmånliga än de förmåner som skall
(Social trygghet – Artiklarna 46-46c i förordning (EEG)
                                                                                utgå med tillämpning av artikel 46 i nämnda förordning.
nr 1408/71 – Nationella bestämmelser om kumulationsför-
              bud – Förmåner av samma slag)

                         (2002/C 109/13)

                     (Rättegångsspråk: franska)
                                                                           (1) EGT C 149, 27.5.2000.
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)

I mål C-107/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
från Tribunal du travail de Mons (Belgien), att domstolen skall