CELEX: 62018CN0132
Language: sv
Date: 2018-02-15 00:00:00
Title: Mål C-132/18 P: Överklagande ingett den 15 februari 2018 av Europeiska kommissionen av den dom som tribunalen (första avdelningen) meddelade den 5 december 2017 i mål T-728/16, Tuerck mot kommissionen

7.5.2018   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 161/38
            
         Överklagande ingett den 15 februari 2018 av Europeiska kommissionen av den dom som tribunalen (första avdelningen) meddelade den 5 december 2017 i mål T-728/16, Tuerck mot kommissionen
   (Mål C-132/18 P)
   (2018/C 161/42)
   Rättegångsspråk: franska
   
      Parter
   
   
      Klagande: Europeiska kommissionen (ombud: G. Gattinara, B. Mongin och L. Radu Bouyon)
   
      Övrig part i målet: Sabine Tuerck
   
      Klagandens yrkanden
   
   Klaganden yrkar att domstolen ska
   
               —
            
            
               upphäva den dom som tribunalen (första avdelningen) meddelade den 5 december 2017 i mål T-728/16, Tuerck/kommissionen,
            
         
               —
            
            
               ogilla talan i första instans,
            
         
               —
            
            
               förplikta motparten i överklagandemålet att ersätta rättegångskostnaderna i första instans, och
            
         
               —
            
            
               förplikta Sabine Tuerck att ersätta rättegångskostnaderna i förevarande mål.
            
         
      Grunder och huvudargument
   
   Den första grunden i överklagandet avser förfarande för överföring av pensionsrättigheter som förvärvats inom en nationell myndighet till pensionssystemet för tjänstemän i Europeiska unionen, såsom föreskrivs i artikel 11.2 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i unionen. Klaganden hävdar genom denna grund hävdat att tribunalen inte beaktade domstolens praxis i målet Radek Časta (dom av den 5 december 2013, C-166/12, punkterna 24, 28 och 31). Enligt nämnda praxis ska den transaktionen – som består av att omvandla det kapital som motsvarar de pensionsrättigheter som har förvärvats i det nationella systemet till de pensionsgrundande tjänsteår som ska beaktas i unionens pensionssystem – regleras av unionsrätten. Nämnda transaktion innebär att en värdeökning av kapitalet mellan dagen för begäran om överföring till dagen för den faktiska överföringen ska beaktas, såsom föreskrivs i tjänsteföreskrifterna. Tribunalen gjorde en felaktig rättstillämpning när den fann att kommissionen inte hade befogenhet att göra ett avdrag för det uppskattade kapitalvärdet mellan den dag då begäran om överföring registrerades och dagen för den faktiska överföringen av kapitalet. Tribunalen åsidosatte artikel 11.2 stycke 2 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna, beaktade inte kommissionens befogenhet i enlighet med den artikeln och gjorde en felaktig rättstillämpning genom att fastställa att kommissionen inte hade befogenhet att göra sådana avdrag.
   Den andra grunden avser felaktig rättstillämpning, eftersom tribunalen fann att avdrag för det uppskattade kapitalvärdet kunde göras enligt en annan ränta än den som föreskrivs i tjänsteföreskrifterna och endast beräknat utifrån det överförbara kapitalet. Avdrag för det uppskattade kapitalvärdet ska emellertid göras i enlighet med tjänsteföreskrifterna, i vilka det föreskrivs att balansen i systemet ska iakttas och således ska en ränta på 3,1 % tillämpas. Tribunalen åsidosatte artikel 11.2 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna och tribunalens dom i det mål om överklagande som meddelades den 13 oktober 2015 i målet kommissionen/Verile och Gjergij (T-104/14 P) genom att hänvisa till det ”överförebara” beloppet trots att det i artikel 11.2 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna anges att omräkningen av de belopp som motsvarar den berörda personens pensionsrättigheter till pensionsgrundande tjänsteår ska göras utifrån dagen för överföringen.
   Den tredje grunden avser felaktig rättstillämpning och åsidosättande av motiveringsskyldigheten. Tribunalen tillämpade de allmänna genomförandebestämmelserna som antagits av kommissionen för tillämpning av tjänsteföreskrifterna före själva tjänsteföreskrifterna trots att dessa är överordnade de bestämmelserna. Kommissionen hävdar genom den tredje grundens första del att tribunalen tolkade de allmänna genomförandebestämmelserna på ett sätt som strider mot ordalydelsen i bestämmelsen i tjänsteföreskrifterna som nämnda bestämmelser är avsedda att genomföra. Kommissionen gör vidare gällande att tribunalen åsidosatte principen om att det enligt tjänsteföreskrifterna – såsom dessa har tolkats av domstolen i domen Radek Časta – inte är tillåtet att omräkna belopp som inte i själva verket motsvarar pensionsrättigheter till pensionsgrundande tjänsteår. Kommissionen gör genom den tredje grundens andra del gällande att tribunalen har åsidosatt motiveringsskyldigheten. Enligt kommissionen fann tribunalen på grundval av en motsägelsefull motivering att den nationella myndigheten hade styrkt uppskattningen av kapitalvärdet mellan dagen för begäran om överföring och den dag den faktiskt gjordes.
   Den fjärde grunden avser en uppenbart oriktig bedömning och ett åsidosättande av motiveringsskyldigheten, eftersom tribunalen fann att det förelåg en otillbörlig vinst trots att detta inte är fallet. För det första fann tribunalen att den omständigheten att endast en del av det överförda kapitalet omvandlades till pensionsgrundande tjänsteår utgjorde otillbörlig vinst trots att den överföringen ska bedömas utifrån dagen för begäran om överföring och därefter följer systemet för ”fiktiva” inbetalningar som grundas på ett kapitaliseringssystem. Kommissionen gör genom den fjärde grundens andra del gällande åsidosättande av motiveringsskyldigheten. Tribunalen fann nämligen att det förelåg en otillbörlig vinst utan att – mot bakgrund av kommissionens argument om att det belopp som inte omfattades av räntan på 3,1 % återbetalades till den berörda tjänstemannen – motivera på vilket sätt det fanns stöd för den slutsatsen.