CELEX: 32011D0769
Language: pl
Date: 2011-10-27 00:00:00
Title: 2011/769/UE: Decyzja Rady z dnia 27 października 2011 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Argentyńską na podstawie art. XXIV ust. 6. oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszącego się do zmian list koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej

|






2011/769/UE: Decyzja Rady z dnia 27 października 2011 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Argentyńską na podstawie art. XXIV ust. 6. oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszącego się do zmian list koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej - Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Argentyńską na podstawie art. XXIV ust. 6. oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszące się do zmian list koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej  

Dziennik Urzędowy L 317 , 30/11/2011 P. 0010 - 0012



		Decyzja Radyz dnia 27 października 2011 r.w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Argentyńską na podstawie art. XXIV ust. 6. oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszącego się do zmian list koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej(2011/769/UE)RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z art. 218 ust. 6 lit. a) ppkt (v),uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego,a także mając na uwadze, co następuje:(1) W dniu 29 stycznia 2007 r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji z niektórymi innymi członkami Światowej Organizacji Handlu na podstawie art. XXIV ust. 6 Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. w związku z przystąpieniem do Unii Europejskiej Republiki Bułgarii i Rumunii.(2) Negocjacje były prowadzone przez Komisję w ramach wytycznych negocjacyjnych przyjętych przez Radę.(3) Negocjacje zakończono, a w dniu 22 września 2010 r. parafowano Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Argentyńską na podstawie art. XXIV ust. 6. oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszące się do zmian list koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej ("porozumienie").(4) Porozumienie zostało podpisane w imieniu Unii w dniu 20 kwietnia 2011 r., z zastrzeżeniem jego zawarcia w późniejszym terminie, zgodnie z decyzją Rady 2011/256/UE [1].(5) Należy zatwierdzić porozumienie,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:Artykuł 1Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Argentyńską na podstawie art. XXIV ust. 6. oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszące się do zmian list koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej ("porozumienie").Tekst porozumienia dołącza się do niniejszej decyzji.Artykuł 2Niniejszym upoważnia się przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do dokonania w imieniu Unii powiadomienia przewidzianego w porozumieniu [2].Artykuł 3Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.Sporządzono w Luksemburgu dnia 27 października 2011 r.W imieniu RadyJ. MillerPrzewodniczący[1] Dz.U. L 110 z 29.4.2011, s. 13.[2] Data wejścia w życie porozumienia zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady.--------------------------------------------------Porozumieniew formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Argentyńską na podstawie art. XXIV ust. 6. oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszące się do zmian list koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii EuropejskiejA. List UniiSzanowny Panie!W następstwie negocjacji na podstawie art. XXIV ust. 6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszących się do zmian list koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej, mam zaszczyt zaproponować, co następuje:Unia Europejska wprowadzi do swojej listy w odniesieniu do obszaru celnego UE-27 koncesje zawarte na liście koncesyjnej UE-25 z następującymi zmianami:Powiększenie o 1500 ton krajowego (Argentyna) kontyngentu taryfowego UE na "mięso z bydła, świeże lub schłodzone, bez kości", przy utrzymaniu obecnej stawki celnej w ramach kontyngentu na poziomie 20 %. Przez pierwsze cztery lata wdrażania kontyngent będzie powiększany o 2000 ton. Począwszy od piątego roku wdrażania kontyngent będzie powiększany o 1500 ton;Utworzenie krajowego (Argentyna) kontyngentu taryfowego UE w wysokości 200 ton na "mięso bawole, zamrożone, bez kości", obejmującego w przypadku Argentyny również mięso "świeże lub schłodzone", przy utrzymaniu obecnej stawki celnej na poziomie 20 %;Dodanie 122790 ton (erga omnes) do kontyngentu taryfowego UE na "pszenicę zwyczajną (średniej i niskiej jakości)", przy utrzymaniu obecnej stawki celnej w ramach kontyngentu na poziomie 12 EUR/t;Dodanie 890 ton (erga omnes) do kontyngentu taryfowego UE na "jęczmień", przy utrzymaniu obecnej stawki celnej w ramach kontyngentu na poziomie 16 EUR/t;Dodanie 890 ton (erga omnes) do kontyngentu taryfowego UE na "jęczmień do produkcji słodu", przy utrzymaniu obecnej stawki celnej w ramach kontyngentu na poziomie 8 EUR/t;Dodanie 35914 ton (erga omnes) do kontyngentu taryfowego UE na "kukurydzę", przy utrzymaniu obecnej stawki celnej w ramach kontyngentu na poziomie 0 %.Unia Europejska i Republika Argentyńska powiadamiają się wzajemnie o zakończeniu swoich wewnętrznych procedur umożliwiających wejście w życie porozumienia. Porozumienie wchodzi w życie 14 dni po dniu otrzymania ostatniego powiadomienia.Byłbym zobowiązany, gdyby mógł Pan potwierdzić, że Rząd Pana kraju zgadza się z treścią niniejszego listu. Jeżeli tak jest w istocie, to niniejszy list oraz Pana potwierdzenie stanowić będą porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Argentyńską.Łączę wyrazy szacunkuW imieniu Unii EuropejskiejB. List Republiki ArgentyńskiejSzanowny Panie!Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego dzisiejszego listu o następującej treści:"W następstwie negocjacji na podstawie art. XXIV ust. 6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszących się do zmian list koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej, mam zaszczyt zaproponować, co następuje:Unia Europejska wprowadzi do swojej listy w odniesieniu do obszaru celnego UE-27 koncesje zawarte na liście koncesyjnej UE-25 z następującymi zmianami:Powiększenie o 1500 ton krajowego (Argentyna) kontyngentu taryfowego UE na "mięso z bydła, świeże lub schłodzone, bez kości", przy utrzymaniu obecnej stawki celnej w ramach kontyngentu na poziomie 20 %. Przez pierwsze cztery lata wdrażania kontyngent będzie powiększany o 2000 ton. Począwszy od piątego roku wdrażania kontyngent będzie powiększany o 1500 ton;Utworzenie krajowego (Argentyna) kontyngentu taryfowego UE w wysokości 200 ton na "mięso bawole, zamrożone, bez kości", obejmującego w przypadku Argentyny również mięso "świeże lub schłodzone", przy utrzymaniu obecnej stawki celnej na poziomie 20 %;Dodanie 122790 ton (erga omnes) do kontyngentu taryfowego UE na "pszenicę zwyczajną (średniej i niskiej jakości)", przy utrzymaniu obecnej stawki celnej w ramach kontyngentu na poziomie 12 EUR/t;Dodanie 890 ton (erga omnes) do kontyngentu taryfowego UE na "jęczmień", przy utrzymaniu obecnej stawki celnej w ramach kontyngentu na poziomie 16 EUR/t;Dodanie 890 ton (erga omnes) do kontyngentu taryfowego UE na "jęczmień do produkcji słodu", przy utrzymaniu obecnej stawki celnej w ramach kontyngentu na poziomie 8 EUR/t;Dodanie 35914 ton (erga omnes) do kontyngentu taryfowego UE na "kukurydzę", przy utrzymaniu obecnej stawki celnej w ramach kontyngentu na poziomie 0 %.Unia Europejska i Republika Argentyńska powiadamiają się wzajemnie o zakończeniu swoich wewnętrznych procedur umożliwiających wejście w życie porozumienia. Porozumienie wchodzi w życie 14 dni po dniu otrzymania ostatniego powiadomienia.Byłbym zobowiązany, gdyby mógł Pan potwierdzić, że Rząd Pana kraju zgadza się z treścią niniejszego listu. Jeżeli tak jest w istocie, to niniejszy list oraz Pana potwierdzenie stanowić będą porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Argentyńską.".Mam zaszczyt potwierdzić, że Rząd mojego kraju zgadza się z treścią powyższego listu.Łączę wyrazy szacunkuW imieniu Rządu Republiki Argentyńskiej--------------------------------------------------