CELEX: 32006R1042
Language: mt
Date: 2006-07-07 00:00:00
Title: Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1042/2006 tas- 7 ta' Lulju 2006 li jistabbilixxi regoli ddettaljati għall-implimentazzjoni tal-Artikolu 28 (3) u (4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd

24.12.2008          MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                          625

32006R1042

L 187/14                        IL-ĠURNAL UFFIĊJALI TA’ L-UNJONI EWROPEA                         8.7.2006

                  REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1042/2006

                                          tas-7 ta' Lulju 2006

    li jistabbilixxi regoli ddettaljati għall-implimentazzjoni tal-Artikolu 28 (3) u (4) tar-
       Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar
             sostenibbli ta’ riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewopea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 dwar il-konservazzjoni u l-
isfruttar sostenibbli ta’ riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd1, u b’mod
partikolari l-Artikolu 28(6) tiegħu,

Billi:

(1)        L-Artikolu 28 (6) tar-Regolament (KE) 2371/2002 jipprovdi li għandhom jiġu adottati
           regoli ddettaljati għall-implimentazzjoni tal-Artikolu 28(3) u (4) ta’ dak ir-
           Regolament.

(2)        Huwa meħtieġ li jiġu speċifikati l-kundizzjonijiet li skonthom l-Istati Membri jistgħu
           jwettqu l-ispezzjonijiet tal-bastimenti tas-sajd fl-ibħra Komunitarji kollha ’l barra mill-
           ibħra soġġetti għas-sovranità tagħhom u fl-ibħra internazzjonali, kif previst fl-Artikolu
           28 (3) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

(3)        L-Artikolu 28 (4) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 jipprovdi li l-Kummissjoni
           għandha tistabbilixxi lista ta’ spetturi, bastimenti u inġenji tal-ajru tal-ispezzjoni u ta’
           mezzi oħra ta’ spezzjoni Komunitarji awtorizzati biex jeżegwixxu l-ispezzjonijiet
           skont il-Kapitolu V ta’ dan ir-Regolament f’ibħra Komunitarji u abbord bastimenti tas-
           sajd Komunitarji. Huwa xieraq li dawn l-ispetturi Komunitarji jistgħu jkunu inkarigati
           mit-twettiq tal-ivverifikar speċifiku u l-programmi ta’ spezzjoni adottati skont l-
           Artikolu 34c tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2847/93 tat-12 ta’ Ottubru 1993 li
           jistabbilixxi sistema ta’ verifikazzjoni applikabbli għall-politika komuni tas-sajd2.

1
           ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.
2
           ĠU L 261, 20.10.1993, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 768/2005
           (ĠU 128, 21/05/2005, p. 1).
 ---pagebreak--- 626            MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                 24.12.2008

(4)   Huwa meħtieġ li jiġu speċifikati l-kundizzjonijiet li skonthom l-ispetturi Komunitarji
      jistgħu jeżegwixxu l-ispezzjonijiet fl-ibħra Komunitarji u abbord bastimenti tas-sajd
      Komunitarji skont l-Artikolu 28 (4) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

(5)   Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat għas-
      Sajd u l-Akkwakultura,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

                                         Kapitolu I

                Spezzjonijiet imwettqa mill-Istati Membri

                                           Artikolu 1

Spezzjonijiet ta’ bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru li jkun qed jispezzjona

1       Stat Membru li jkollu l-intenzjoni li jispezzjona bastimenti tas-sajd Komunitarji li
        jtajru l-bandiera tiegħu (“Stat Membru ta’ spezzjoni”) f’ibħra Komunitarji taħt il-
        ġuriżdizzjoni ta’ Stat Membru ieħor (“Stat Membru kostali”), f’konformità mal-
        ewwel subparagrafu tal-Artikolu 28 (3) tar-Regolament (KE) 2371/2002, għandu
        jinnotifika l-intenzjoni tiegħu lill-Istat Membru kostali.

2.      In-notifika minn qabel prevista fil-paragrafu 1 għandha tinkludi l-informazzjoni li
        ġejja:

        (a)   l-isem u l-kodiċi ta’ sejħa bir-radju tal-bastiment ta’ spezzjoni;

        (b) il-post, id-data u l-ħin tad-dħul previsti fl-ibħra soggetti għall-ġuriżdizzjoni tal-
        Istat Membru kostali.

3.      Hekk kif jirċievi n-notifika minn qabel kif previst fil-paragrafu 1, għall-fini ta’
        koordinazzjoni operattiva, l-Istat Membru kostali għandu jinforma lill-Istat Membru
        ta’ spezzjoni dwar kwalunkwe attività ta’ spezzjoni li tkun għaddejja fiż-żona
        rilevanti.

                                           Artikolu 2

Spezzjonijiet ta’ bastimenti li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru ieħor jew ta’ pajjiż terz

1.      Stat Membru li jkollu l-intenzjoni li jispezzjona bastimenti tas-sajd Komunitarji li
        jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru ieħor, jew ta’ pajjiż terz f’ibħra Komunitarji taħt il-
        ġuriżdizzjoni ta’ Stat Membru ieħor f’konformità mal-punt (a) tat-tieni subparagrafu
        tal-Artikolu 28 (3) tar-Regolament (KE) 2371/2002, għandu jitlob lill-Istat Membru
        kostali għall-awtorizzazzjoni. Ma’ din it-talba għandha tiġi inkluża l-informazzjoni
        elenkata fl-Artikolu 1(2) ta’ dan ir-Regolament.
 ---pagebreak--- 24.12.2008      MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                            627

2.       L-Istat Membru kkonċernat għandu jiddeċiedi jekk jawtorizzax l-ispezzjoni jew le fi
         żmien 24 siegħa minn meta ssir it-talba u jinforma lill-Istat Membru ta’ spezzjoni
         dwar id-deċiżjoni tiegħu mingħajr dewmien. Id-deċiżjonijiet għandhom ukoll jiġu
         kkomunikati lill-Kummissjoni jew lill-entità li l-Kummissjoni tkun ħatret għal dan il-
         għan.

3.       Il-kundizzjonijiet li skonthom Stat Membru jkun jista’ jispezzjona bastimenti tas-sajd
         li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru ieħor jew ta pajjiż terz f’ibħra Komunitarji
         soġġetti għall-ġuriżdizzjoni ta’ Stat Membru ieħor, f’konformità mal-punt (b) tat-
         tieni subparagrafu tal-Artikolu 28(3) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002,
         għandhom ikunu ddefiniti fir-regoli għall-adozzjoni tal-programmi speċifiċi ta’
         kontroll u ta’ spezzjoni kkonċernati.

                                            Artikolu 3

                                        Punti ta’ kuntatt

1.       L-Istati Membri għandhom jaħtru l-awtorità kompetenti li għandha sservi bħala punt
         ta' kuntatt għall-għanijiet li ġejjin:

         (a)   il-ħruġ u l-irċevuta tan-notifiki minn qabel skont l-Artikolu 1;

         (b)   il-ħruġ u l-irċevuta tat-talbiet u d-deċiżjonijiet skont l-Artikolu 2.

2.       Il-punt ta’ kuntatt imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jkun disponibbli 24 siegħa
         kuljum.

3.       Id-dettalji ta’ kuntatt tal-awtorità kompetenti li tkun inħatret għandhom jiġu
         nnotifikati lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra.

4.       Il-Kummissjoni għandha taħtar il-punt ta’                 kuntatt   tagħha   għall-fini   tal-
         komunikazzjoni prevista f’dan ir-Regolament.

                                            Artikolu 4

                                     Obbligi ta’ rappurtar

1.       Wara li Stat Membru jkun wettaq spezzjonijiet f’ibħra Komunitarji soġġetti għall-
         ġuriżdizzjoni ta’ Stat Membru ieħor, skont l-Artikoli 1 u 2, l-Istat Membru ta’
         spezzjoni għandu jissottometti rapport ta’ kuljum dwar l-attivitajiet tiegħu lill-Istat
         Membru kkonċernat.

2.       Jekk jinstab li jkun hemm ksur bħala riżultat ta’ spezzjoni mwettqa skont l-Artikoli 1
         u 2, l-Istat Membru ta' spezzjoni għandu, minnufih, jissottometti rapport fil-qosor
         dwar l-ispezzjoni lill-Istat Membru kostali. Rapport sħiħ dwar l-ispezzjoni għandu
         jiġi ppreżentat lill-Istat Membru kostali u tal-bandiera fi żmien sebat ijiem minn meta
         tkun saret l-ispezzjoni.

3.       Rapport dwar l-ispezzjoni mħejji wara li tkun saret l-ispezzjoni ta’ bastiment tas-sajd
         Komunitarju f’ibħra internazzjonali f’konformità mat-tielet subparagrafu tal-Artikolu
 ---pagebreak--- 628          MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea               24.12.2008

      28 (3) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għandu jiġi ppreżentat lill-Istat Membru
      tal-bandiera ta’ dak il-bastiment fi żmien sebat ijiem mid-data tal-ispezzjoni. Jekk
      jinstab li jkun hemm ksur bħala riżultat tal-ispezzjoni l-Istat Membru ta’ spezzjoni
      għandu, minnufih, jissottometti rapport fil-qosor dwar l-ispezzjoni lill-Istat Membru
      tal-bandiera tal-bastiment spezzjonat.

4.    Il-paragrafu 3 għandu jkun bla ħsara għar-regoli stabbiliti mill-ftehimiet
      internazzjonali dwar is-sajd.

5.    Ir-rapporti ta’ kuljum imsemmija fil-paragrafu 1 u r-rapporti dwar l-ispezzjoni
      msemmija fil-paragrafi 2 u 3 għandhom, meta jintalbu, jiġu ppreżentati lill-
      Kummissjoni jew lill-entità li l-Kummissjoni tkun ħatret għal dan il-għan.

                                      Kapitolu II

              Spetturi Komunitarji u mezzi ta’ spezzjoni

                                         Artikolu 5

                Ħatra tal-ispetturi Komunitarji u mezzi ta’ spezzjoni

1.    L-Istati Membri għandhom jinnominaw spetturi, bastimenti u inġenji tal-ajru ta’
      spezzjoni Komunitarji u mezzi oħra ta’ spezzjoni biex jiġu inklużi fil-lista stabbilita
      mill-Kummissjoni f’konformità mal-Artikolu 28 (4) tar-Regolament (KE) Nru
      2371/2002

2..   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-ispetturi Komunitarji nnominati

      (a) ikunu spetturi tas-sajd fl-Istat Membru;

      (b) ikollhom esperjenza eżawrjenti fl-oqsma tal-kontroll u l-ispezzjoni tas-sajd;

      (c) ikollhom għarfien profond tal-leġiżlazzjoni Komunitarja tas-sajd;

      (d) ikollhom għarfien sħiħ ta’ waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Komunità u għarfien
      sodisfaċenti ta’ lingwa uffiċjali oħra;

      (e) ikunu f’saħħithom biżżejjed biex iwettqu dmirijiethom;

      (f) ikunu rċevew it-taħriġ meħtieġ fir-rigward tas-sigurezza fuq il-baħar.

                                         Artikolu 6

               Lista tal-ispetturi Komunitarji u tal-mezzi ta’ spezzjoni

1.    L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni b'mezzi elettroniċi sal-
      31 ta' Ottubru 2006 l-ismijiet tal-ispetturi, il-bastimenti u l-inġenji tal-ajru ta’
      spezzjoni Komunitarji u l-mezzi l-oħra ta’ spezzjoni li jkunu nnominaw.
 ---pagebreak--- 24.12.2008      MT            Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                      629

2.       Fuq il-bażi tan-notifiki mingħand l-Istati Membri, sal-31 ta’ Diċembru 2006 l-
         Kummissjoni għandha tadotta lista ta’ spetturi, bastimenti u inġenji tal-ajru ta’
         spezzjoni Komunitarji u mezzi oħra ta’ spezzjoni Komunitarji awtorizzati biex
         iwettqu spezzjonijiet f’konformità mal-Artikolu 28(4) tar-Regolament (KE) Nru
         2371/2002.

3.       Wara li jkunu stabbilixxew il-lista inizjali, l-Istati Membri għandhom jikkomunikaw
         lill-Kummissjoni, sal-31 ta’ Ottubru ta’ kull sena, kwalunkwe tibdil fil-lista li jkunu
         jixtiequ jagħmlu għas-sena kalendarja li jkun imiss. Il-Kummissjoni għandha
         temenda l-lista f'dan is-sens sal-31 ta' Diċembru ta' kull sena.

4.      Il-lista u t-tibdil li jsirilha għandhom jiġu ppubblikati fuq il-websajt tal-Kummissjoni
jew tal-entità li l-Kummissjoni tkun ħatret għal dan il-għan.

                                           Artikolu 7

                               Xogħol l-ispetturi Komunitarji

1.       Bla ħsara għar-responsabbiltà primarja tal-Istati Membri kostali, l-ispetturi
         Komunitarji għandhom iwettqu spezzjonijiet f’konformità mal-Kapitolu V tar-
         Regolament (KE) Nru 2371/2002 f’ibħra Komunitarji u abbord bastimenti tas-sajd
         Komunitarji.

2.       L-ispetturi Komunitarji jistgħu jkunu inkarigati minn:

(a) l-implimentazzjoni tal-programmi speċifiċi ta’ kontroll u ta’ spezzjoni adottati
        f’konformità mal-Artikolu 34c tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93;

(b) il-programmi internazzjonali ta’ kontroll u spezzjoni, li għalihom il-Komunità hi obbligata
          li tipprovdi l-ispezzjonijiet u l-kontrolli; jew

(c) il-programmi ta’ spezzjoni żviluppati bejn l-Istati Membri skont l-Artikolu 34(2) tar-
         Regolament (KEE) Nru 2847/93.

                                           Artikolu 8

                         Poteri u obbligi tal-ispetturi Komunitarji

1.       Sabiex iwettqu l-ħidma tagħhom b’suċċess u suġġett għall-paragrafu 2, l-ispetturi
         Komunitarji għandu jkollhom l-istess poteri li jgawdu l-ispetturi tas-sajd tal-Istat
         Membru li fih issir l-ispezzjoni, b’mod partikolari fejn għandu x’jaqsam l-aċċess
         għaż-żoni kollha abbord il-bastimenti tas-sajd Komunitarji u kwalunkwe bastiment
         ieħor li jwettaq attivitajiet marbuta mal-Politika Komuni tas-Sajd.

2.       L-ispetturi Komunitarji ma għandux ikollhom poteri ta’ pulizija jew ta’ infurzar ’il
         barra mit-territorju jew l-ibħra Komunitarji suġġetti għas-sovranità jew il-
         ġuriżdizzjoni tal-Istat Membru ta’ oriġini tagħhom.

3.       L-ispetturi Komunitarji għandhom jippreżentaw il-mandat tagħhom bil-miktub. Għal
         dan il-għan għandhom jingħataw dokument ta’ identifikazzjoni maħruġ mill-
 ---pagebreak--- 630             MT            Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea               24.12.2008

        Kummissjoni jew l-entità li l-Kummissjoni tkun ħatret għal dan il-għan, li fih ikun
        hemm dikjarazzjoni dwar l-identità u l-kapaċità tagħhom.

4.      L-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-ispetturi Komunitarji bl-għajnuna kollha li
        jkunu jeħtieġu biex iwettqu xogħolhom b'suċċess.

                                           Artikolu 9

                        Rapporti dwar l-ispezzjoni u s-sorveljanza

1.      L-ispetturi Komunitarji għandhom jippreżentaw rapport ta’ kuljum dwar l-attivitajiet
        tagħhom, inklużi l-isem u n-numru ta’ identifikazzjoni ta’ kull bastiment spezzjonat
        u t-tip ta’ spezzjoni mwettqa, lill-Istat Membru kostali kkonċernat.

2.      Jekk jinnutaw ksur bħala riżultat tal-ispezzjoni tagħhom, l-ispetturi Komunitarji
        għandhom jissottomettu, minnufih, rapport fil-qosor dwar l-ispezzjoni lill-Istat
        Membru kostali jew, meta l-ispezzjoni tkun twettqet barra mill-ibħra Komunitarji,
        lill-Istat tal-bandiera tal-bastiment spezzjonat. Huma għandhom jissottomettu rapport
        sħiħ dwar l-ispezzjoni fi żmien sebat ijiem mid-data tal-ispezzjoni.

3.      L-ispetturi Komunitarji għandhom jissottomettu kopja tar-rapport sħiħ dwar l-
        ispezzjoni lill-Istat tal-bandiera tal-bastiment spezzjonat fi żmien sebat ijiem mid-
        data tal-ispezzjoni.

4.      Ir-rapporti ta’ kuljum dwar l-ispezzjoni msemmija fil-paragrafi 1 u 2 għandhom
        jintbagħtu, meta dawn jintalbu, lill-Kummissjoni jew lill-entità li l-Kummissjoni tkun
        ħatret għal dan il-għan.

                                            Article 10

                                    Segwitu tar-rapporti

1.      L-Istati Membri għandhom jikkunsidraw u jaġixxu fuq ir-rapporti ppreżentati mill-
ispetturi Komunitarji f’konformità mal-Artikolu 9 (2) bl-istess mod kif jikkunsidraw u jaġixxu
fuq ir-rapporti ppreżentati mill-ispetturi proprji tagħhom.

2.     L-Istat Membru ta’ oriġini tal-ispettur Komunitarju għandu jikkoopera mal-Istat
Membru li jieħu azzjoni fuq rapport ippreżentat mill-ispettur Komunitarju sabiex jiffaċilita l-
proċedimenti ġudizzjarji u amministrattivi.

3.      Meta jintalab, l-ispettur Komunitarju għandu jipprovdi għajnuna u elementi ta' xhieda
fil-proċedimenti ta' ksur mressqa minn kwalunkwe Stat Membru.
 ---pagebreak--- 24.12.2008      MT            Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                      631

                                         Kapitolu III

                            Aċċess għall-informazzjoni

                                         Artikolu 11
                                  Aċċess għall-informazzjoni

1.      Fl-ambitu tal-ispezzjonijiet imwettqa skont l-Artikolu 28 (3) tar-Regolament (KE) Nru
2371/2002, l-ispetturi tal-Istati Membri u l-ispetturi Komunitarji għandu jkollhom aċċess
immedjat għall-informazzjoni u d-dokumenti kollha, b'mod partikolari għad-dejta dwar is-
sorveljanza inkluża d-dejta trażmessa bis-sistema ta’ monitoraġġ permezz tas-satellita, li l-
ispetturi jkunu jeħtieġu biex iwettqu xogħolhom b’suċċess, sal-istess limitu u taħt l-istess
kundizzjoniet applikati għall-ispetturi tal-Istat Membru li fih issir l-ispezzjoni.

2.      L-aċċess għall-informazzjoni kif previst fil-paragrafu 1 għandu jkun limitat għall-fini,
il-perjodu u ż-żona ġeografika tal-ispezzjoni kkonċernata.

3.     Id-dejta miksuba fl-ambitu ta’ dan l-Artikolu għandha tiġi ttrattata b’mod
kunfidenzjali u tista’ tintuża biss għal skopijiet li għalihom tkun ġiet ipprovduta d-dejta.

                                         Kapitolu IV

                               Dispożizzjonijiet finali

                                           Artikolu 12

                                          Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum mill-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal
Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea..

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri
kollha.

Magħmul fi Brussell, 7 ta' Lulju 2006.

                                              Għall-Kummissjoni
                                              Joe BORG
                                              Membru tal-Kummissjoni