CELEX: 52013PC0706
Language: da
Date: 2013-10-16
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2013/003 DE/First Solar, Tyskland)

|
			
		
		
		52013PC0706
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2013/003 DE/First Solar, Tyskland) /* COM/2013/0706 final */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
Punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af
17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om
budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning[1] giver mulighed for gennem en
fleksibilitetsmekanisme at anvende Den Europæiske Fond for Tilpasning til
Globaliseringen (EGF) inden for et årligt loft på 500 mio. EUR ud over lofterne
i den finansielle rammes relevante udgiftsområder.
Betingelserne for EGF-støtte er fastsat i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af
20. december 2006 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning
til Globaliseringen[2].
Den 12. april 2013 indsendte Tyskland en
ansøgning EGF/2013/003 DE/First Solar om økonomisk EGF-støtte som følge af
afskedigelser i virksomheden First Solar Manufacturing GmbH i Tyskland.
Efter en nøje gennemgang af ansøgningen
konkluderer Kommissionen i overensstemmelse med artikel 10 i forordning (EF)
nr. 1927/2006, at betingelserne for økonomisk støtte i henhold til denne
forordning er opfyldt.
RESUMÉ AF ANSØGNINGEN OG ANALYSE
 Nøgledata: ||   
 EGF-referencenummer || EGF/2013/003 
 Medlemsstat || Tyskland 
 Artikel 2 || litra a) 
 Hovedvirksomhed || First Solar Manufacturing GmbH 
 Leverandører og producenter i efterfølgende produktionsled || 0 
 Referenceperiode || 15.11.2012-15.3.2013 
 Startdato for de individualiserede tilbud || 1.1.2013 
 Ansøgningsdato || 12.4.2013 
 Afskedigelser i referenceperioden || 959 
 Afskedigelser før og efter referenceperioden || 285 
 Støtteberettigede afskedigelser i alt || 1 244 
 Afskedigede arbejdstagere, der forventes at deltage i foranstaltningerne || 875 
 Udgifter til de individualiserede tilbud (EUR) || 4 375 715 
 EGF-implementeringsomkostninger[3] (EUR) || 235 000 
 EGF-implementeringsomkostninger i procent || 5,1 
 Samlet budget (EUR) || 4 610 715 
 EGF-støtte (50 %) (EUR) || 2 305 357 
1.           Ansøgningen blev forelagt
Kommissionen den 12. april 2013 og suppleret med yderligere oplysninger i tiden
indtil den 14. August 2013.
2.           Ansøgningen opfylder
betingelserne for anvendelse af EGF i artikel 2, litra a), i forordning (EF)
nr. 1927/2006 og blev indgivet inden for den frist på 10 uger, der er fastsat i
forordningens artikel 5.
Sammenhæng mellem afskedigelserne og de
gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, som kan
tilskrives globaliseringen,
3.           For at fastslå, at der er en
sammenhæng mellem afskedigelserne og de gennem­gribende strukturelle ændringer
i verdenshandelsmønstrene, som kan tilskrives globaliseringen, anfører
Tyskland, at First Solar er et amerikansk firma, der blev grundlagt i 1999 med
det formål at skabe solarenergi og bidrage til en mere økologisk form for
elproduktion. I 2007 etablerede virksomheden to anlæg i Frankfurt (Oder) i
Tyskland og begyndte at producere solcellemoduler der. I 2011 førte et drastisk
fald i priserne med ca. 40 % sammenlignet med foregående år til, at
virksomheden traf beslutningen om, at Frankfurt (Oder) ikke længere var
rentabelt som produktionsanlæg. Dette førte til forhandlinger om en socialplan
i 2012 og til lukningen af de to anlæg i 2013 med afskedigelser fordelt over
perioden mellem den 1. januar og den 1. juni.
4.           First Solar Manufacturing
GmbH er kun en af de mange europæiske solarvirk­somheder, der er blevet
insolvent, har forladt solarindustrien, indstillet produktionen helt eller
delvis, eller er blevet solgt til kinesiske investorer inden for de sidste par
år (2010-2012)[4].
I indekset for bæredygtig vækst på det fotovoltaiske område for 2011[5] konkluderes det, at de samlede
indtægter for alle 33 fotovoltaiske virksomheder i undersøgelsen steg med
79 % fra 21 mia. USD til 36 mia. USD på et marked, hvor anlæggene
forøgedes med 129 %. Kinesiske og taiwanske virksomheder kunne forøge
indtægterne hurtigere end de tyske og amerikanske virksomheder. Markedsandelen
for de tyske virksomheder fortsatte med at falde. Amerikanske virksomheder
mistede markedsandele efter fire år med gevinst. Således steg Kinas andel af indtægterne
mellem 2005 og 2011 fra 11 % til 45 %, mens Tysklands andel faldt fra
64 % til 21 %. Den eneste anden EU-medlemsstat med en
produktionskapacitet, der er stor nok til at blive opført, er Spanien med
1 %.
5.           Kina har opbygget en enorm
overkapacitet inden for solcellemoduler, som hverken landets egne forbrugere
eller verdensmarkedet kan absorbere. Sammenholdt med den globalt faldende
efterspørgsel har det ført til en stor nedgang i priserne. Som følge af lokal
finansiel støtte til producenter i Kina og prioriteringen af sektoren gennem
den aktuelle kinesiske femårsplan (2011-2015) kan disse virksomheder overleve
og vokse ved at sælge deres produktion billigt på markeder i udlandet. Over
90 % af produktionen eksporteres, heraf 80 % til EU[6]. 
Dokumentation for antallet af
afskedigelser og opfyldelse af kriterierne i artikel 2, litra a)
6.           Tyskland indgav ansøgningen i
medfør af interventionskriterierne i artikel 2, litra a), i forordning (EF) nr.
1927/2006, som forudsætter mindst 500 afskedigelser over en periode på fire
måneder i en virksomhed i en medlemsstat, inklusive afskedigelser hos
leverandører og producenter i efterfølgende produktionsled.
7.           Ansøgningen vedrører 959
afskedigelser hos First Solar Manufacturing GmbH i referenceperioden på fire
måneder fra den 15. november 2012 til den 15. marts 2013 og yderligere 285
afskedigelser uden for referenceperioden, men i forbindelse med den samme
kollektive afskedigelsesprocedure og den samme begivenhed, der forårsagede
afskedigelserne i referenceperioden. Disse afskedigelser fandt sted efter
referenceperioden og er i mellemtiden blevet bekræftet af medlemsstaten. Alle
disse afskedigelser blev beregnet i overensstemmelse med artikel 2, stk. 2,
andet led, i forordning (EF) nr. 1927/2006.
Redegørelse for afskedigelsernes
uforudseelighed
8.           De tyske myndigheder gør
gældende, at First Solar har fremstillet solcellemoduler i Frankfurt (Oder)
siden 2007, og at virksomheden var begyndt i efteråret 2010 at opføre endnu en
fabrik (anslåede udgifter: 173 mio. EUR). I juni 2011 påbegyndte dette andet
anlæg sin produktion, og det var forventet, at det ville nå fuld kapacitet i
løbet af tredje kvartal samme år. Virksomheden havde yderligere langsigtede
investeringsplaner for anlægget, havde købt en yderligere ejendom i Frankfurt
(Oder) og meddelte, at den ville åbne yderligere to anlæg. De pludseligt
opståede markedsændringer medførte, at den måtte revurdere sine investeringer i
Tyskland, og den traf beslutningen i juli 2012 om at standse enhver yderligere
udvidelse og lukke de to anlæg.
Trods denne modgang er First Solar fortsat en af
de vigtigste producenter af solcellemoduler i verden. Beslutningen om at lukke anlægget
i Frankfurt (Oder) kunne ikke have været forudset af arbejdstagerne eller af de
offentlige myndigheder.
Identifikation af de virksomheder, der
har gennemført afskedigelser, og de arbejdstagere, der er tiltænkt støtte 
9.           Ansøgningen vedrører
1 244 afskedigelser, der alle berører First Solar Manufacturing GmbH ad
flere omgange (1. januar, 1. marts og 1. juni 2013). 
10.         Fordelingen af arbejdstagere,
der forventes at deltage i foranstaltningerne, er som følger:
 Kategori || Antal || Procent 
 Mænd || 667 || 76,2 
 Kvinder || 208 || 23,8 
 EU-borgere || 871 || 99,5 
 Ikke-EU-borgere || 4 || 0,5 
 15-24-årige || 36 || 4,1 
 25-54-årige || 723 || 82,6 
 55-64-årige || 116 || 13,3 
 Over 64 år || 0 || 0,0 
11.         Blandt de arbejdstagere, der
er tiltænkt støtte, har 45 langvarige sundhedsproblemer eller handicap.
12.         Fordelingen på faggrupper er
som følger:
 Kategori || Antal || Procent 
 Lovgivere, højtstående embedsmænd og virksomhedsledere || 91 || 10,4 
 Liberale erhverv || 33 || 3,8 
 Arbejde, der forudsætter viden på mellemniveau || 201 || 23,0 
 Kontoransatte || 18 || 2,1 
 Arbejdere inden for håndværk og lignende erhverv || 14 || 1,6 
 Anlægs- og maskinoperatører og samlebåndsarbejdere || 492 || 56,2 
 Andet manuelt arbejde || 26 || 3,0 
13.         I overensstemmelse med artikel
7 i forordning (EF) nr. 1927/2006 har Tyskland bekræftet, at man på de
forskellige stadier af anvendelsen af og specielt adgangen til EGF har ført og
fortsat vil føre en politik for ligestilling mellem mænd og kvinder og en
politik for ikke-forskelsbehandling.
Beskrivelse af det pågældende
geografiske område og de relevante myndigheder og andre interessenter
14.         Disse afskedigelser vedrører
Frankfurt (Oder) med en befolkning på ca. 60 000, der ligger i den østlige
del af Tyskland (Brandenburg), ca. 80 km fra Berlin og lige ved den
tysk-polske grænse. Regionen er kendetegnet ved mange små og mellemstore
virksomheder, især i bygge- og anlægssektoren, og en stor andel af ældre, da
den yngre befolkning er tilbøjelig til at flytte til de større byer. Kommunen
har forsøgt at skabe et knudepunkt inden for solarindustrien med forskellige
virksomheder, der har etableret sig der, og som har givet mulighed for
beskæftigelse.
Både bygge- og anlægssektoren og den tidligere
vigtige militærbase i området udbyder færre job, og det er et hårdt slag for
regionen, at den vigtigste producent inden for solarindustrien nu er lukket.
Afskedigelsernes forventede virkning på
beskæftigelsessituationen på lokalt, regionalt og nationalt plan
15.         Afskedigelserne i First Solar
(1 244 personer) fører til en øjeblikkelig stigning i arbejdsløsheden på 4
procentpoint, medmindre der hurtigt kan skabes ny beskæf­tigelse. Området lider
allerede under en arbejdsløshed, der ligger over gennemsnittet (på 11,3 %
i forhold til et nationalt gennemsnit på 7,4 % i februar 2013).
Arbejdsløsheden i byen Frankfurt (Oder) er endnu højere, nemlig på 14,1 %
(december 2012).
16.         Der er få alternative
jobmuligheder inden for en radius på 200 km fra byen. Dette er et vigtigt
element i planlægningen af foranstaltninger for arbejdstagerne. De mest lovende
sektorer er sundheds-, pleje- og omsorgssektoren samt de traditionelle erhverv,
f.eks. svejsere, elektrikere, mekanikere, tagdækkere, gipsere, tømrere,
fliselæggere og blikkenslagere. Der findes også ledige stillinger inden for
catering og turisme, især inden for fødevareindustrien og den specialiserede
gastronomi.
17.         De arbejdstagere, som er
blevet afskediget af First Solar, er hovedsageligt velkvalificerede, men mange
af dem har aldrig arbejdet inden for de områder, hvor de har deres
kvalifikationer. De har derfor behov for opkvalificerings­foranstaltninger til
at ajourføre deres oprindelige kvalifikationer eller for at opnå
kvalifikationer inden for de områder, der svarer til deres erhvervserfaring.
Den samordnede pakke af
individualiserede tilbud, der søges om støtte til, og en opdeling af de
anslåede omkostninger, herunder oplysninger om komplementariteten med
foranstaltninger, der modtager støtte gennem strukturfondene
18.         Arbejdsmarkedets parter, der
er involveret i First Solar, blev i juli 2012 enige om en socialplan, som
omfatter tjenesteydelser, der leveres af et såkaldt "transferselskab"
("Transfergesellschaft"). Den organisation, som aktørerne har valgt,
og som leverer tjenesteydelserne i forbindelse med et transferselskab, er TÜV
Rheinland Personal GmbH, som vil være aktivt på tre anlæg, der ligger
hensigtsmæssigt for de afskedigede arbejdstagere, dvs. i Frankfurt (Oder),
Beeskow og Berlin. Arbejdstagerne får tilbudt tjenesteydelser fra
transferselskabet fra den 1. januar, den 1. marts og den 1. juni 2013, afhængigt
af, på hvilken dato de forlader First Solar, og et mindre antal starter på et
senere tidspunkt. I den første fase på 6 måneder, mens Tyskland afventer
godkendelsen af sin EGF-ansøgning, betales transferselskabet delvis af den
afskedigende arbejdsgiver i henhold til virksomhedens socialplan og får
medfinansiering af ESF via det føderale program. Efter de indledende seks
måneder udvides transferselskabets tjenester, og der indføres nye
foranstaltninger, og den samlede pakke medfinansieres af EGF.
19.         Alle nedenstående
foranstaltninger udgør en samordnet pakke af individualiserede tilbud, der har
til formål at hjælpe arbejdstagerne med at vende tilbage til beskæftigelse:
–     
Dagpenge (Transferkurzarbeitergeld): Dette svarer
til 60 % af arbejdstagerens tidligere nettoindtægt eller 67 %, hvis der
i den pågældendes husstands er et eller børn. De udbetales i ni måneder regnet
fra den dag, hvor arbejdstageren optages i transferselskabet, herunder den
første periode, hvor de foranstaltninger, der udbydes via transferselskabet
samfinansieres af ESF. Ordningen med "Transferkurzarbeitergeld"
fungerer også som den tyske samfinansiering af de ESF-foranstaltninger, der
tilbydes arbejdstagerne i den indledende fase af et transferselskab. I
regnskabssystemet tages der derfor højde for en skelnen mellem
"Transferkurzarbeitergeld" under ESF og "Transferkurzarbeitergeld"
under EGF, således at der ikke er nogen risiko for dobbelt finansiering.
Dagpengene afholdes af EGF, men kun i de perioder, hvor de støtteberettigede
arbejdstagere deltager i aktive foranstaltninger, og reduceres til 49,4 %
af det støtteberettigede beløb, svarende til den procentdel af tiden, som
arbejdstagerne tilbringer med at forberede sig eller følge op på
transferselskabets aktiviteter, og for hvilke der ikke findes timesedler[7].
–     
Kompetencegivende efteruddannelsestiltag (Qualifizierungen):
Disse udbydes til de støtteberettigede arbejdstagere efter udredning af deres
profil og karriere­vejledende samtaler og med det formål at hjælpe disse med at
udnytte mulighederne på arbejdsmarkedet. Da størstedelen af de
støtteberettigede arbejdstagere allerede er velkvalificerede, tilbyder de
fleste foranstaltninger opkvalificering eller genopfriskning af eksisterende
færdigheder. Der vil blive tilrettelagt både individuelle og kollektive kurser,
og der vil være mulighed for nogle praktikophold. Arbejdstagere vil også få
hjælp til at starte deres egen virksomhed, hvis de beslutter sig for at anvende
denne mulighed. For 22 høre­hæmmede arbejdstagere tilpasses kurserne således,
at der tages hensyn til deres behov.
–     
Forvaltning af uddannelsesaktiviteterne
(Qualifizierungsmanagement): Uddannelsesansvarlige udarbejder og gennemfører
uddannelsesforanstaltninger. Deres vigtigste opgave er at sørge for en
individualiseret matching i forbindelse med kurserne, dvs. at finde det bedst
egnede kursus til den enkelte arbejdstager ud fra det karriereforløb, der er blevet
fastlagt i samråd med en erhvervsvejleder. De er også ansvarlige for retlige
anliggender, f.eks. med hensyn til regler om offentlige indkøb og konkurrence.
Det skal bemærkes, at valget af kurser for den enkelte er helt frit, og det er
nødvendigt med bistand til den enkelte person for at kunne træffe det bedst
mulige valg under hensyntagen til den enkeltes forhold.
–     
Workshopper/peergrupper: Der er tale om
"gruppe-fora", som bistås af en projektleder, der hjælper deltagerne
med at udveksle idéer og overvejelser. Peergrupperne kan sammensættes på
forskellige måder, f.eks. efter alder, behov, husstandenes sammensætning eller
tidligere erhvervserfaring. En række arbejds­tagere led under sundhedsproblemer
som følge af det 12-timers skifteholds­arbejde, som blev praktiseret af First
Solar; disse vil få tilbudt sundhedspleje og rådgivning.
–     
Støttetjenester og international jobsøgning
(flankierende Leistungen und internationale Arbeitssuche): Dette tiltag omfatter
alle nødvendige foranstalt­ninger fra indsamling af dokumentation til
oversættelse af kvalifikationer, deltagelse i jobbørser og sprogkurser,
placering af jobannoncer og tværkulturel uddannelse. Det forventes, at et lille
antal støtteberettigede arbejdstagere kan være interesserede i dette tilbud.
–     
Grundig rådgivning om virksomhedsetablering
(Vertiefte Existenzgründungs­beratung): Denne foranstaltning omfatter
ekspertrådgivningstjenester for personer, der overvejer at starte en
virksomhed. Arbejdstagere vil få hjælp til at udarbejde deres forretningsplaner
og opnå etableringsstøtte fra arbejdsagenturet (Agentur für Arbeit). Der vil
blive afholdt seminarer for at give dem den nødvendige viden om
virksomhedsledelse.
–     
Jobsøgning (Stellensuche/Stellenresearcher): En
professionel "jobsøger" benytter sig af sine kontakter og erfaringer
for at finde potentielle ledige stillinger, der endnu ikke er offentliggjort,
og som kunne passe til de støtteberettigede arbejdstagere.
–     
Aktiveringstilskud/sprinterpræmie (Aktivierungszuschuss
in Form einer Sprinterpraemie): Denne degressive præmie udbetales til
arbejdstagere, som hurtigt finder deres eget nye job uden yderligere hjælp
efter afslutningen af transferselskabets foranstaltninger.
–     
Opfølgende foranstaltninger (Beratung und Betreuung
bei Arbeitsaufnahme und Arbeitslosigkeit): Arbejdstagere kan få yderligere
vejledning og rådgivning, efter at de har påbegyndt et nyt job, så risikoen for
at miste jobbet minimeres. De personer, der endnu ikke har fået et nyt job, kan
hjælpes indtil udgangen af EGF's gennemførelsesperiode i tæt samarbejde med de
offentlige arbejdsformidlings­tjenester. De får også en dokumentation, der
indeholder deres profil, de tjenester og kvalifikationer, de har fået, og deres
eventuelle behov for yderligere bistand.
20.         De
EGF-implementeringsomkostninger, der er medtaget i ansøgningen i
overensstemmelse med artikel 3 i forordning (EF) nr. 1927/2006, dækker forberedelser, forvaltning og kontrolaktiviteter samt oplysning og
reklame.
21.         De individualiserede tilbud,
der forelægges af de tyske myndigheder, er aktive
arbejdsmarkedsforanstaltninger, som falder ind under de i artikel 3 i
forordning (EF) nr. 1927/2006 fastlagte støtteberettigede foranstaltninger. De
tyske myndigheder anslår de samlede omkostninger til 4 610 715 EUR,
hvoraf udgifterne til individualiserede tilbud anslås til 4 375 715 EUR
og EGF-implementeringsomkostningerne til 235 000 EUR (5,1 % af
det samlede beløb). Der anmodes om EGF-støtte på i alt
2 305 357 EUR (50 % af de samlede omkostninger).
 Foranstaltninger || Anslået antal arbejdstagere, som er tiltænkt støtte || Anslåede omkostninger pr. arbejdstager, som er tiltænkt støtte (i EUR) || Samlede omkostninger i EUR (EGF og national medfinansiering) 
 Individualiserede tilbud (artikel 3, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1927/2006) 
 Dagpenge (Transferkurzarbeitergeld) || 875 || 2 714 || 2 374 750 
 Kompetencegivende efteruddannelsestiltag (Qualifizierungen) || 245 || 3 421 || 838 145 
 Forvaltning af uddannelsesaktiviteterne (Qualifizierungsmanagement) || 245 || 325 || 79 625 
 Workshopper og peergrupper || 350 || 340 || 119 000 
 Støttetjenester og international jobsøgning (flankierende Massnahmen und internationale Arbeitssuche) || 35 || 1 160 || 40 600 
 Grundig rådgivning om virksomhedsetablering (Vertiefte Existenzgründungsberatung) || 5 || 619 || 3 095 
 Jobsøgning (Stellensuche/Stellenresearch) || 770 || 200 || 154 000 
 Aktiveringstilskud/sprinterpræmie (Aktivierungszuschuss / Sprinterpraemie) || 200 || 1 869 || 373 800 
 Opfølgende foranstaltninger (Beratung und Betreuung bei Arbeitsaufnahme und Arbeitslosigkeit) || 770 || 510 || 392 700 
 Subtotal - individualiserede tilbud ||   || 4 375 715 
 EGF-implementeringsomkostninger (artikel 3, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1927/2006) 
 Forberedelser ||   || 52 000 
 Forvaltning ||   || 130 000 
 Oplysning og reklame ||   || 7 000 
 Kontrolaktiviteter ||   || 46 000 
 Subtotal - EGF-implementeringsomkostninger ||   || 235 000 
 Samlede anslåede udgifter ||   || 4 610 715 
 EGF-støtte (50 % af de samlede udgifter) ||   || 2 305 357 
22.         Tyskland bekræfter, at de
ovennævnte foranstaltninger er supplerende i forhold til de foranstaltninger,
som er finansieret af strukturfondene, og at der er etableret foranstaltninger
for at forhindre dobbelt finansiering. ESF vil sammen med de afskedigende
arbejdsgivere medfinansiere tjenesterne fra transferselskabet i de første seks
måneder, mens Tyskland afventer godkendelsen af sin EGF-ansøgning. Denne
praksis er allerede blevet anvendt i tidligere EGF-sager gennemført i Tyskland
og er blevet fremhævet på EU-plan som en god praksis i forbindelse med
komplemen­tariteten mellem ESF og EGF.
Datoen/datoerne for iværksættelse eller
planlagt iværksættelse af de individualiserede tilbud til de berørte
arbejdstagere
23.         Tyskland iværksatte den 1.
januar 2013 de individualiserede tilbud til de berørte arbejdstagere fra den
samordnede pakke, som EGF er blevet anmodet om at samfinansiere. Denne dato
markerer således begyndelsen af støtteberettigelses­perioden for enhver
EGF-støtte.
Procedurer for høring af
arbejdsmarkedets parter
24.         Den planlagte EGF-pakke af
foranstaltninger blev baseret på støtteforanstaltninger, som er forhandlet med
arbejdsmarkedets parter som socialplan for de afskedigede arbejdstagere. Der
fandt to rundbordsdiskussioner sted (den 25. september 2012 og den 19. februar
2013) mellem forvaltningsmyndigheden for EGF og arbejdstagernes repræsentanter
for First Solar for at drøfte muligheden for at søge om EGF-støtte. Planerne
fra transferselskabet TÜV Rheinland Personal GmbH blev fremlagt, og konceptet
blev hilst velkommen af alle berørte parter.
Oplysninger om foranstaltninger, som er
obligatoriske i henhold til national lovgivning eller kollektive aftaler
25.         Med hensyn til de kriterier,
der er fastsat i artikel 6 i forordning (EF) nr. 1927/2006, kunne de tyske
myndigheder i deres ansøgning:
·      bekræfte, at det finansielle bidrag fra EGF ikke erstatter
foranstaltninger, som det påhviler virksomheder at gennemføre i henhold til
national lovgivning eller kollektive aftaler
·      dokumentere, at de påtænkte aktioner er støtte til de enkelte
arbejdstagere og ikke skal tjene til omlægning af virksomheder eller sektorer
·      bekræfte, at de ovennævnte støtteberettigede foranstaltninger ikke får
støtte fra andre af EU's finansielle instrumenter.
Forvaltnings- og kontrolsystemer 
26.         Tyskland har meddelt
Kommissionen, at den finansielle støtte vil blive forvaltet af de samme organer
i forbundsministeriet for arbejde og sociale anliggender (Bundesministerium für
Arbeit und Soziales), der forvalter ESF. Inden for enheden "Gruppe
Europäische Fonds für Beschäftigung" er det kontor EF 4 (Referat EF 4),
der fungerer som forvaltningsmyndigheden for EGF, mens forvaltningsmyndigheden
for ESF er kontor EF 1 (Referat EF 1). "Organisationseinheit
Prüfbehörde" er kontrol­myndigheden for både EGF og ESF. Disse organer
administrerer også den tidligere EGF-støtte til Tyskland.
Finansiering
27.         På grundlag af ansøgningen fra
Tyskland beløber den foreslåede EGF-støtte til den samordnede pakke af
individualiserede tilbud sig til 2 305 357 EUR (inkl.
EGF-implementeringsomkostninger), hvilket svarer til 50 % af de samlede
omkostninger. De tildelinger fra fonden, som Kommissionen foreslår, er baseret
på oplysninger fra Tyskland.
28.         Under hensyn til den maksimale
støtte fra EGF i henhold til artikel 10, stk. 1, i forordning (EF) nr.
1927/2006 og mulighederne for omfordeling af bevillinger foreslår Kommissionen
at anvende EGF til at dække hele det ovennævnte beløb, der opføres under
udgiftsområde 1a i den finansielle ramme.
29.         Med dette forslag om at
anvende EGF indleder Kommissionen den forenklede trepartsprocedure, jf. punkt
28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006, for at sikre, at
budgetmyndighedens to parter er enige i, at det er nødvendigt at anvende
fonden, og kan tilslutte sig det beløb, der anmodes om. Kommissionen opfordrer
den af budgetmyndighedens to parter, som på rette politiske niveau først når til
enighed om udkastet til forslaget om anvendelse af fonden, til at underrette
den anden part og Kommissionen om sine hensigter. Hvis den ene af
budgetmyndighedens to parter ikke kan give sin tilslutning, indkaldes der til
et formelt trepartsmøde.
30.         Kommissionen forelægger
særskilt en anmodning om overførsel for at få specifikke forpligtelses- og
betalingsbevillinger opført på budgettet for 2013, jf. punkt 28 i den
interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006.
Kilder til betalingsbevillinger 
31.         De bevillinger, der er afsat
til EGF-budgetposten i budgettet 2013, vil blive anvendt til at dække beløbet
på 2 305 357 EUR, som er nødvendigt i forbindelse med denne
ansøgning.
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE
om anvendelse af Den Europæiske Fond for
Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den
interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og
Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning
EGF/2013/003 DE/First Solar, Tyskland)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til den interinstitutionelle
aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om
budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning[8], særlig punkt 28,
under henvisning til Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af 20. december 2006 om
oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen[9], særlig artikel 12,
stk. 3,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen[10],
og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Den Europæiske Fond for
Tilpasning til Globaliseringen (EGF) blev oprettet med henblik på at yde
supplerende støtte til arbejdstagere, der afskediges som følge af
gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, som kan
tilskrives globaliseringen, og at hjælpe disse med at vende tilbage til
arbejdsmarkedet.
(2)       Den interinstitutionelle
aftale af 17. maj 2006 giver mulighed for at anvende EGF inden for et årligt
loft på 500 mio. EUR.
(3)       Tyskland indgav den
12. april 2013 en ansøgning om anvendelse af EGF i forbindelse med
afskedigelser i virksomheden First Solar Manufacturing GmbH og supplerede den
med yderligere oplysninger frem til den 14. august 2013. Ansøgningen
opfylder kravene til fastlæggelse af støttebeløbets størrelse, jf. artikel 10 i
forordning (EF) nr. 1927/2006. Kommissionen foreslår derfor, at der ydes en
støtte på 2 305 357 EUR.
(4)       Der bør derfor som følge af
Tysklands ansøgning ydes støtte fra EGF —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Inden for rammerne af Den Europæiske Unions
almindelige budget for regnskabsåret 2013 stilles der et beløb til rådighed fra
Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) på 2 305 357
EUR i forpligtelses- og betalingsbevillinger.
Artikel 2
Denne afgørelse offentliggøres i Den
Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
På Europa-Parlamentets vegne                    På
Rådets vegne

Formand                                                        Formand
[1]               EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.
[2]               EUT L 406 af 30.12.2006, s. 1.
[3]               I overensstemmelse med artikel 3, stk. 3, i forordning
(EF) nr. 1927/2006.
[4]               http://prosun.org/en/fair-competition/alarming-situation.html
[5]               http://www.nationalsolartraders.com.au/NST%20DATA/Data%20Sheets/Trina/PRTM_PVSGI_2011_Summary_July2011_v2.pdf
[6]               EU ProSun.
[7]               Som godkendt af Kommissionen efter undersøgelsen, der
blev udført af universitetet i Duisburg Essen (oktober 2009).
[8]               EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.
[9]               EUT L 406 af 30.12.2006, s. 1.
[10]             EUT C […] af […], s. […].