CELEX: 51987PC0134
Language: el
Date: 1987-07-01
Title: Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών κανόνων στα πλαίσια των διαδικασιών σύναψης των δημοσίων συμβάσεων προμηθειών και έργων

Αριθ. C 230/6                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       28.8.87
                Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και
                διοικητικών κανόνων στα πλαίσια των διαδικασιών σύναψης των δημοσίων συμβάσεων προμηθειών
                                                              και έργων
                                                          COM(87) 134 τελικό
                              (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο την 1η Ιουλίου 1987)
                                                            (87/C 230/05)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               ότι η έλλειψη ή η ανεπάρκεια διοικητικών ή δικαστικών
                                                                      προσφυγών σε ορισμένα κράτη μέλη αποτρέπει τις κοινο­
Έχοντας υπόψη:                                                        τικές επιχειρήσεις από του να δοκιμάσουν την τύχη τους
                                                                      στα εν λόγω κράτη μέλη που διεξάγουν διαγωνισμούς και
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
                                                                      ότι απαιτείται εφεξής τα κράτη μέλη αυτά να διορθώσουν
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100 Α,
                                                                      την κατάσταση και να θεσπίσουν επαρκείς διαδικασίες
την πρόταση της Επιτροπής,                                            προσφυγής*
τη γνώμη του Κοινοβουλίου,                                            ότι, αν ληφθεί υπόψη η συντομία της διαδικασίας της
                                                                      σύναψης των δημοσίων συμβάσεων, πρέπει η αρμόδια
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής.                    διοικητική ή δικαστική αρχή να εξουσιοδοτηθεί να υιοθετεί
                                                                      ασφαλιστικά μέτρα, τα οποία σκοπό θα έχουν κυρίως να
Εκτιμώντας:                                                           αναστείλουν τη διαδικασία σύναψης της δημόσιας σύμ­
τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου των Βρυ­                    βασης ή την εκτέλεση της απόφασης, την οποία ενδεχο­
ξελλών της 29ης και 30ής Μαρτίου και του Ευρωπαϊκού                   μένως έχει λάβει η αρχή που διενεργεί το διαγωνισμό *
Συμβουλίου του Μιλάνου της 28ης και 29ης Ιουνίου 1985
σχετικά με την εσωτερική αγορά ·                                      ότι πρέπει να μπορεί η Επιτροπή, στα πλαίσια μιας διοικη­
                                                                      τικής ή δικαστικής διαδικασίας, να εξετάζει το που βρί­
τη Λευκή Βίβλο για την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς               σκεται το κοινοτικό συμφέρον και το αν εφαρμόζονται
και ιδίως την ανάγκη λήψης επαρκέστερων μέτρων για τον                σωστά οι κοινοτικοί κανόνες·
έλεγχο της τήρησης των κοινοτικών διατάξεων στον τομέα
των δημοσίων συμβάσεων ·                                              ότι ο ειδικός χαρακτήρας των παραβιάσεων των κοινοτικών
                                                                      κανόνων στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων, ο οποίος
την ανακοίνωση της Επιτροπής με ημερομηνία 19 Ιουνίου                 συνδέεται με τη σύντομη διαδικασία που υπάρχει για τη
1986 σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις στην Κοινότητα                 σύναψη των συμβάσεων αυτών, επιζητεί την επείγουσα
(COM(86) 375 τελικό)·                                                 αντιμετώπιση αυτών των παραβιάσεων
ότι οι κοινοτικοί κανόνες που αφορούν τις δημόσιες συμβά­
                                                                      ότι, κατά συνέπεια, η Επιτροπή πρέπει να διαθέτει τη δυνα­
σεις, και ιδιαίτερα οι οδηγίες 71/305/ΕΟΚ και 77/62/
                                                                      τότητα να αναστέλλει τη διαδικασία σύναψης δημοσίων
ΕΟΚ ('), δεν περιέχουν ειδικές διατάξεις που να επιτρέπουν
                                                                      συμβάσεων, για ένα περιορισμένο χρονικό διάστημα, προ­
να διασφαλιστεί ένας επαρκής έλεγχος αυτής της εφαρ­
                                                                      κειμένου να αποτρέπει την ανεπανόρθωτη ζημία που θα
μογής·
                                                                      προέκυπτε από την παράνομη σύναψη της σύμβασης αυτής.
ότι οι μηχανισμοί ελέγχου της εφαρμογής των κοινοτικών
κανόνων που υπάρχουν, τόσο σε εθνικό όσο και σε κοινο­                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
τικό επίπεδο, δεν είναι αρκετά κατάλληλοι για να διασφαλί­
σουν την αυστηρή τήρηση των κοινοτικών διατάξεων που
αφορούν το θέμα αυτό, προτού η παραβίαση των διατάξεων                                          Άρθρο 1
αυτών γίνει ανεπανόρθωτη *                                            1. Τα κράτη μέλη παίρνουν τα αναγκαία μέτρα για να
                                                                      διασφαλίσουν ότι, ανεξάρτητα από το στάδιο της διαδικα­
ότι ο ενδοκοινοτικός ανταγωνισμός που θα επεκταθεί και                σίας σύναψης των δημοσίων συμβάσεων, υπάρχει η δυνα­
στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων προϋποθέτει μια
                                                                      τότητα διοικητικών ή/και δικαστικών προσφυγών, που να
σημαντική αύξηση των εγγυήσεων διαφάνειας και έλλειψης
                                                                      είναι επαρκείς και να αποσκοπούν:
διακρίσεων, όπως επίσης προϋποθέτει, προκειμένου να έχει
ουσιαστικά αποτελέσματα, τον επαρκή και χρήγορο έλεγχο                — στην ακύρωση των αποφάσεων που έχουν ληφθεί από
των ενδεχομένων παρανομιών που διαπράττονται κατά τη                      τις αρχές που διεξάγουν το διαγωνισμό, όπως αυτές ορί­
διάρκεια των διαδικασιών σύναψης των δημοσίων συμβά­                      ζονται με βάση τους κοινοτικούς κανόνες που διέπουν
σεων                                                                      τις δημόσιες συμβάσεις, και οι οποίες αρχές παραβιάζουν
                                                                          τις κοινοτικές ή/και τις εθνικές διατάξεις που αφορούν
                                                                          τις δημόσιες συμβάσεις ως προς τους εργολήπτες ή
(') Οδηγία 71/305/ΕΟΚ περί της διαδικασίας σύναψης των δημο­              προμηθευτές που λαμβάνουν μέρος σε μια διαδικασία
    σίων συμβάσεων έργων (ΕΕ αριθ. L 185 της 16. 8.1971).
    Οδηγία 77/62/ΕΟΚ περί της διαδικασίας σύναψης των δημοσίων            σύναψης δημοσίων προμηθειών ή έργων,
    συμβάσεων προμηθειών (ΕΕ αριθ. L 13 της 15.1.1977), όπως τρο­
    ποποιήθηκε από την οδηγία 80/767/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 215 της          — επίσης στην αποζημίωση των εργοληπτών ή των προμη­
    18.8.1980).                                                           θευτών που έχουν πληγεί.
 ---pagebreak--- 28.8.87                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 230/7
2. Τα μέτρα που προβλέπονται στην πρώτη παράγραφο                                      ΆρΦρο 4
πρέπει να εξουσιοδοτούν την αρμόδια διοικητική ή δικα­
στική αρχή να λαμβάνει, όσο το δυνατό συντομότερα,            1. Η απόφαση αυτή μπορεί να ληφθεί σε οποιοδήποτε
ασφαλιστικά μέτρα, στα οποία περιλαμβάνονται αποφάσεις        στάδιο της διαδικασίας σύναψης της σύμβασης, εφόσον δια­
που προβλέπουν την αναστολή της διαδικασίας της σύναψης       πιστωθεί μια σαφής και προφανής παράβαση, και ιδίως στις
της δημόσιας σύμβασης ή της εκτέλεσης της απόφασης που        εξής περιπτώσεις:
έχει ληφθεί από την αρχή που διεξάγει το διαγωνισμό.          α) στην περίπτωση μη δημοσίευσης της πρόσκλησης προ­
                                                                 σφορών στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
3. Η αρμόδια διοικητική ή δικαστική αρχή έχει ιδίως τη           Κοινοτήτων'
δυνατότητα να λαμβάνει τις ακόλουθες αποφάσεις:               6) στην περίπτωση καταχρηστικής προσφυγής στις εξαιρε­
                                                                 τικές διαδικασίες σύναψης της σύμβασης*
— να διατάσσει, υπό την απειλή χρηματικής ποινής, την         γ) στην περίπτωση που περιέχονται στις προσκλήσεις για
   κατάργηση των τεχνικών, οικονομικών ή χρηματοδο­              προσφορές (τοπική εφημερίδα και Επίσημη Εφημερίδα
   τικών προδιαγραφών, οι οποίες έχουν τη μορφή διακρί­          των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων), καθώς και σε οποιοδή­
   σεων, που υπάρχουν στα έγγραφα που καλούν τους                ποτε άλλο έγγραφο που καθορίζει τους όρους της σύ­
   ενδιαφερομένους να συμμετάσχουν στο διαγωνισμό ή σε           ναψης της σύμβασης, διοικητικές, χρηματοδοτικές, οικο­
   οποιοδήποτε άλλο έγγραφο της σύμβασης,                        νομικές ή τεχνικές διατάξεις που αντιβαίνουν στο κοινο­
                                                                 τικό δίκαιο"
— να κηρύσσει την ακυρότητα των παρανόμων αποφάσεων           δ) στην περίπτωση που ένας εργολήπτης ή ένας προμη­
   και να χορηγεί αποζημίωση στην πληγείσα επιχείρηση            θευτής αποκλείεται από τη συμμετοχή στη σύμβαση, και
   που να καλύπτει τα έξοδα των άχρηστων μελετών, του            ο αποκλεισμός αντιβαίνει στους κοινοτικούς κανόνες.
   διαφυγόντος κέρδους ή της απώλειας μιας ευκαιρίας.
                                                              2. Η αναστολή κοινοποιείται στην αρχή που διεξάγει το
                                                              διαγωνισμό, καθώς και στο κράτος μέλος, το οποίο έχει
                         Άρΰ'ρο 2                             αναθέσει την αρμοδιότητα αυτή στην εν λόγω αρχή. Η Επι­
                                                              τροπή μπορεί να τη δημοσιεύσει στην Επίσημη Εφημερίδα
Τα κράτη μέλη εγγυώνται το ότι η Επιτροπή θα έχει τη          των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
δυνατότητα παρέμβασης κατά τη διάρκεια της διοικητικής ή
δικαστικής διαδικασίας που προβλέπεται στο άρθρο 1 προ­                                 Άρΰ'ρο 5
κειμένου να εξετάσει που βρίσκεται το κοινοτικό συμφέρον
και αν τηρούνται οι κοινοτικοί κανόνες που ισχύουν στον       Τα κράτη μέλη θέτουν σε εφαρμογή τα αναγκαία μέτρα για
τομέα της σύναψης των δημοσίων συμβάσεων προμηθειών           να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία μέχρις τις
και έργων.                                                    το αργότερο. Κοινοποιούν στην Επιτροπή το κείμενο των
                                                              αναγκαίων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών
                                                              διατάξεων του εσωτερικού δικαίου που υιοθετούν κατ'
                         Άρΰρο 3                              εφαρμογή της παρούσας οδηγίας.
Η Επιτροπή μπορεί, σε περίπτωση επείγουσας ανάγκης, να                                  ΆρΦρο 6
αναστέλλει τη διαδικασία σύναψης της δημόσιας σύμβασης
για όχι περισσότερο από τρεις μήνες.                          Η παρούσα οδηγία αποστέλλεται στα κράτη μέλη.