CELEX: 52012PC0471
Language: hu
Date: 2012-08-29
Title: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Skagerrak területén érvényes egyes technikai és ellenőrző intézkedésekről, valamint a 850/98/EK rendelet és az 1342/2008/EK rendelet módosításáról

|
			
		
		
		52012PC0471
		
			Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Skagerrak területén érvényes egyes technikai és ellenőrző intézkedésekről, valamint a 850/98/EK rendelet és az 1342/2008/EK rendelet módosításáról /* COM/2012/0471 final - 2012/0232 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
Háttér-információk 
Az Európai Unió és Norvégia között 2010-ben
folytatott halászati konzultációk[1]
során megállapodás született egy munkacsoport felállításáról, melynek feladata
a skagerraki halászatokra vonatkozó ellenőrzési és végrehajtási
intézkedések javítása, valamint a javaslattétel az alapvonaltól számított 4
tengeri mérföldön túli területre vonatkozó technikai és ellenőrző
intézkedéseket érintő európai uniós és norvégiai rendelkezdések
összehangolására. A Skagerrakot érintő ellenőrzési és végrehajtási
intézkedésekkel foglalkozó munkacsoport 2011-ben ülésezett, és 2011 októberében
készített jelentést. A munkacsoport ajánlásai bekerültek a 2011. december 2-án
Bergenben aláírt, az Európai Unió és Norvégia közötti konzultációk
következtetéseit összefoglaló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyvbe.
Meglévő európai uniós rendelkezések a
javaslat által érintett területen
A Tanács 2002. december 20-i 2371/2002/EK
rendelete[2]
a halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő
védelméről és fenntartható kiaknázásáról; 
A Tanács 1998. március 30-i 850/98/EK
rendelete[3]
a halászati erőforrásoknak a fiatal tengeri élőlények védelmét
biztosító technikai intézkedések révén történő megóvásáról; 
A Tanács 2008. december 18-i 1342/2008/EK
rendelete[4]
a tőkehalállományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó hosszú
távú terv létrehozásáról, valamint a 423/2004/EK rendelet hatályon kívül
helyezéséről; 
A Tanács 2008. szeptember 29-i 1005/2008/EK
rendelete[5]
a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászat megelőzésére,
megakadályozására és felszámolására irányuló közösségi rendszer létrehozásáról,
továbbá a 2847/93/EGK, az 1936/2001/EK és a 601/2004/EK rendelet módosításáról
és az 1093/94/EK és az 1447/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről; 
A Tanács 2008. szeptember 29-i
1006/2008/EK rendelete[6]
a közösségi halászhajók közösségi vizeken kívül folytatott halászati
tevékenységeinek engedélyezéséről és a harmadik országok hajóinak
közösségi vizekhez való hozzáféréséről, valamint a 2847/93/EGK és az
1624/94/EK rendelet módosításáról, továbbá a 3317/94/EK rendelet hatályon kívül
helyezéséről, valamint a Bizottság 2010. március 10-i 201/2010/EU
rendelete[7]
a közösségi halászhajók közösségi vizeken kívül folytatott halászati
tevékenységeinek engedélyezéséről és a harmadik országok hajóinak
közösségi vizekhez való hozzáféréséről szóló 1006/2008/EK tanácsi rendelet
végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról;
A halászatra vonatkozó uniós
ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló 1224/2009/EU tanácsi rendelet[8] meghatározza a halászatra
vonatkozó általános ellenőrzési követelményeket, ugyanakkor tartalmaz a
többéves tervekre vonatkozó konkrét követelményeket is, míg a közös halászati
politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző
rendszer létrehozásáról szóló 1224/2009/EK tanácsi rendelet végrehajtására
vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2011. április 8-i 404/2011/EU
bizottsági végrehajtási rendelet[9]
tartalmazza a végrehajtási szabályokat.
A Tanács 1996. május 6-i 847/96/EK rendelete[10] a teljes kifogható mennyiség
és kvóták éves kezelésére vonatkozó kiegészítő feltételek
bevezetéséről. 
KHP-reform 
Jelenleg megbeszélések folynak a közös
halászati politikáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre vonatkozó
bizottsági javaslatról[11],
így az uniós halászatokban kifogott összes hal kirakodására vonatkozó
kötelezettség végrehajtásáról is. A Skagerrak kis kiterjedésű földrajzi
terület, az érintett tagállamok száma csekély. Ennek megfelelően az ebben
a javaslatban szereplő rendelkezések kifejezetten a Skagerrakra és az ott
található halászatokra vonatkoznak, tehát a KHP reformjáról szóló vita
szempontjából nem teremtenek precedenst. A Skagerrakban szerzett tapasztalatok
azonban értékes visszajelzést jelenthetnek az uniós halászatokban kifogott
összes hal kirakodására vonatkozó általános kötelezettség végrehajtásáról szóló
vitában. 
Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival
és célkitűzéseivel
A javaslat és annak célkitűzései
összhangban állnak más európai uniós szakpolitikákkal, különösen a
környezetvédelmi, szociális, piaci és kereskedelmi politikákkal.
2.           AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT
KONZULTÁCIÓK EREDMÉNYEI ÉS HATÁSVIZSGÁLATOK
Konzultáció az érdekelt felekkel 
Az 1. pontban említett, az EU és Norvégia
közötti tárgyalásokkal összefüggésben létrehozott munkacsoport felkérést kapott
a területen jelenleg érvényes technikai és ellenőrző intézkedések
felülvizsgálatára, és szükség esetén ajánlások megfogalmazására a Skagerrakra
vonatkozó, a lehető legnagyobb mértékben összehangolt technikai és
ellenőrző intézkedésekre. A munkacsoport technikai, ellenőrzési
és tudományos szakértőkből, valamint a halászok
képviselőiből – ideértve a kisebb halászhajók tulajdonosait is –
állt. A munkacsoport 2011-ben számos ülést tartott, és megállapításait és
ajánlásait 2011 októberében foglalta jelentésbe. 
2012 áprilisában az ajánlások bekerültek az
Európai Unió és Norvégia által aláírt, kölcsönösen elfogadott
jegyzőkönyvbe. 
Ennek alapján és a KHP azon célkitűzésének
teljesítése érdekében, hogy biztosítva legyen az élő vízi erőforrások
fenntartható kiaknázása és a visszadobás nem fenntartható gyakorlatának
megszüntetése, kívánatos, hogy a kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyvben
felsorolt ajánlásokat beépítsék az uniós jogszabályokba. 
Hatásvizsgálat 
Az elfogadandó szabályok csak a Skagerrakban
alkalmazandók, és az EU és Norvégia közötti nemzetközi megállapodás keretébe
illeszkednek. Ez a megállapodás határozta meg a javaslatban foglalt közös
technikai és ellenőrző intézkedéseket, valamint a kirakodási
kötelezettség alá bevonandó fajok jegyzékét és a javaslat fokozatos
végrehajtásának ütemezését. Az EU–Norvégia-megállapodás a technikai
munkacsoportnak az érdekelt felek részvételével készített ajánlásain alapult,
és részletesen megvizsgálta a skagerraki szomszédsági megállapodás lejárta után
a skagerraki hagyományos halászat folytatására rendelkezésre álló
különböző lehetőségeket. Ez a munkacsoport a hatásvizsgálat
megfelelő alternatívájának tekinthető. Ezenkívül a reformjavaslathoz[12] készült hatásvizsgálat
alaposan feldolgozta az összes hal kirakodására vonatkozó kötelezettség
kérdését.
3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
Jogalap 
Az Európai Unió működéséről szóló
szerződés 43. cikkének (2) bekezdése. 
A szubszidiaritás elve 
A javaslat rendelkezései a tengeri biológiai
erőforrások megőrzésével kapcsolatosak, és ezek az intézkedések az
Unió kizárólagos hatáskörébe tartoznak. A szubszidiaritás elve ezért nem
alkalmazandó. 
Az arányosság elve 
A javasolt intézkedések megfelelnek az
arányosság elvének, mivel semmilyen egyéb, kevésbé korlátozó intézkedés nem áll
rendelkezésre a kívánt szakpolitikai célok megvalósítására.
A jogi aktus típusának megválasztása
Javasolt aktus: európai parlamenti és tanácsi
rendelet. 
4.           KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSOK 
Nincsenek költségvetési vonzatok. 
2012/0232 (COD)
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
RENDELETE
a Skagerrak területén érvényes egyes
technikai és ellenőrző intézkedésekről, valamint a 850/98/EK
rendelet és az 1342/2008/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (2)
bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti
parlamentek számára való megküldését követően,
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális
Bizottság véleményére[13],

tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére[14], 
rendes jogalkotási eljárás keretében,
mivel:
(1)       Az Európai Unió és Norvégia
közötti, a 2012-es évre vonatkozó, 2011. december 2-án megtartott halászati
konzultáció eredményeként a Skagerrakra vonatkozó bizonyos technikai és
ellenőrző intézkedéseket helyénvaló módosítani a kiaknázási módszerek
javítása és az uniós és norvég szabályok lehetőség szerinti összehangolása
érdekében. 
(2)                   Az Európai Unió
és Norvégia közötti, 2012. június 28-án megtartott halászati konzultáció során
meghatározták a Skagerrakra alkalmazandó közös technikai és ellenőrző
intézkedéseket, a valamennyi fogás kirakodási kötelezettsége alá vonandó fajok
jegyzékét, valamint az ütemtervet, amelynek alapján ezekre a fajokra
fokozatosan ki kell terjeszteni a kirakodási kötelezettséget. 
(3)       Szükség van a Skagerrakban
jelenleg érvényes technikai intézkedések módosítására annak érdekében, hogy csökkenjen
a nem szándékos fogások és a visszadobások szintje, mivel ezek kedvezőtlen
hatással vannak a tengeri biológiai erőforrások fenntartható kiaknázására.

(4)       Szükséges a fogási
korlátozások alá tartozó fajokból származó összes fogás kirakodására vonatkozó
kötelezettséget megállapítani, azon fajok kivételével, amelyek esetében
tudományosan bizonyított, hogy a visszadobott hal magas túlélési aránnyal
rendelkezik, valamint azon halászatok kivételével, amelyekben a halászokra
indokolatlanul nagy terhet ró az a kötelezettség, miszerint a nem kívánt
fajokat azok elkülönített kezelése céljából el kell távolítani a fogásból. [3.
cikk]
(5)       Az összes fogás kirakodásának
rendszere lényeges változtatásokat tesz szükségessé a jelenlegi halászatokban
és az érintett halászatok igazgatásában. Ezért a kirakodási kötelezettséget
fokozatosan kell bevezetni. [4. cikk]
(6)       A növendék halak és a
halászati piac védelme érdekében, valamint annak megakadályozására, hogy a
minimális védelmi referenciaméret alatti halak kifogása révén jogtalan haszonra
lehessen szert tenni, indokolt, hogy ezen fogásokat csak halliszt,
kedvtelésből tartott állatok eledele vagy egyéb, nem emberi fogyasztásra
szánt termékek gyártására, vagy jótékonysági célokra lehessen felhasználni.
[5. cikk] 
(7)       A visszadobás fokozatos megszüntetése
érdekében helyénvaló javítani a halászeszközök szelektivitását a fenékhalászatban
érvényes, a legkisebb szembőségre vonatkozó általános követelmény
szigorítása révén, de eltérésekkel lehetővé kell tenni olyan eszközök
használatát, ideértve a szelektáló eszközöket is, amelyek e halászatokban
ugyanolyan szelektivitással rendelkeznek. [6. cikk] 
(8)       A lehető legjobb
eredmények elérése és az új technikai intézkedések megfelelő nyomon
követése és ellenőrzése érdekében indokolt a Skagerrakban korlátozni a
halászeszközök használatát. [7. cikk]
(9)       A Skagerrakban és a vele
határos területeken alkalmazandó szabályok eltérésére tekintettel és annak
biztosítása érdekében, hogy a Skagerrakban érvényes technikai intézkedéseket
megállapító szabályok teljesüljenek, szükség van ezenfelül bizonyos
intézkedések megállapítására arra az esetre, ha egy adott halászút során a
halászhajók a Skagerrakban folytatott halászati tevékenységüket olyan
területeken történő halászati tevékenységgel kötik össze, ahol a
Skagerrakra vonatkozóan elfogadott új technikai intézkedések nem alkalmazandók.
[8. cikk]
(10)     Az ebben a rendeletben foglalt
intézkedéseknek való megfelelés biztosítása érdekében a közös halászati
politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző
rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi
rendeletben[15]
foglaltakon túl egyedi ellenőrzési intézkedéseket kell elfogadni. [9.
cikk]
(11)     Mivel a Skagerrak viszonylag
kis méretű halászterület, ahol főleg kisebb halászhajók tesznek rövid
halászutakat, az 1224/2009/EK rendelet 17. cikkében előírt előzetes
értesítés használatát ki kell terjeszteni valamennyi, legalább 10 méter teljes
hosszúságú halászhajóra, és az előzetes értesítéseket a halászatokhoz
igazodva a kikötőbe érkezés idejét megelőzően két órával kell
benyújtani. [10. cikk]
(12)     A halászati tevékenységek
megfelelő nyomon követése érdekében, különös tekintettel annak
ellenőrzésére, hogy a fogási korlátozások alá tartozó halállományokból
származó valamennyi fogásra vonatkozó kirakodási kötelezettséget betartják-e a
tengeren, szükséges a Skagerrakban halászati tevékenységet folytató
halászhajókon elektronikus távellenőrzési rendszert működtetni. [11.
cikk]
(13)     Az új technikai intézkedések
betartása érdekében az érintett tagállamoknak a Skagerrakra vonatkozó
ellenőrzési és felügyeleti intézkedéseket kell hozniuk, és ezen
intézkedéseket be kell építeniük a nemzeti ellenőrzési cselekvési
programjaikba. [12. cikk]
(14)     Szabályokat kell megállapítani
a Skagerrakon áthaladó halászhajókra vonatkozóan az új technikai intézkedések
betartatása érdekében. [13. cikk]
(15)     Rendelkezni kell arról, hogy a
Bizottság időszakosan értékelje a technikai intézkedések
megfelelőségét és hatékonyságát. Indokolt, hogy ez az értékelés az
érintett tagállamok jelentései alapján készüljön. [14. és 15. cikk]
(16)     A szelektívebb halászatnak a
valamennyi fogás kirakodására vonatkozó kötelezettség keretében történő
előmozdítása érdekében helyénvaló mentesíteni a Skagerrakban halászati
tevékenységet folytató halászhajókat a tőkehalállományokra és az ezen
állományok halászatára vonatkozó hosszú távú terv létrehozásáról, valamint a
423/2004/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. december
18-i 1342/2008/EK rendelet[16]
III. fejezetében meghatározott erőkifejtési rendszer alól. [20. cikk]
(17)     A Skagerrakra vonatkozó új
rendszerhez való alkalmazkodás érdekében szükséges bizonyos rugalmassági
szintet biztosítani a halászok számára. Ennek megfelelően a teljes
kifogható mennyiség és kvóták éves kezelésére vonatkozó kiegészítő
feltételek bevezetéséről szóló, 1996. május 6-i 847/96/EK tanácsi
rendeletben[17]
megállapított, az évről évre történő kvótafelhasználásban
engedélyezett rugalmasság nem tekintendő túlhalászásnak. [20. cikk]
(18)     A műszaki és a tudományos
fejlődéshez való, kellő időben és arányos módon történő
hozzáigazítás céljából, a rugalmasság biztosítására és egyes intézkedések
alakításának lehetővé tétele érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni,
hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkének
megfelelően jogi aktusokat fogadjon el az I. mellékletnek az ütemterv és a
valamennyi fogás kirakodására vonatkozó kötelezettség hatálya alá tartozó
halállományok tekintetében, valamint a II. mellékletnek a minimális védelmi
referenciaméret tekintetében történő módosítására vonatkozóan. 
(19)     A felhatalmazáson alapuló jogi
aktus elkészítésekor és szövegezésekor a Bizottságnak gondoskodnia kell a
vonatkozó dokumentumoknak az Európai Parlament és a Tanács részére történő
egyidejű, időben történő és megfelelő továbbításáról.
(20)     Az egységes feltételek
biztosítása, valamint a halászatok valós helyzetére és a rendelkezésre álló
tudományos információkra való időben történő reagálás érdekében a
Bizottságot végrehajtási hatáskörökkel kell felruházni a halászeszközök
szelektivitási szintjének meghatározására és az elektronikus
távellenőrzési rendszert érintő minimumkövetelményekre vonatkozó,
technikai jellegű rendelkezések végrehajtása céljából. Ezeket a hatásköröket
a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami
ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek
megállapításáról szóló, 2011. február 16-i 182/2011/EU európai parlamenti és
tanácsi rendeletnek[18]
megfelelően kell gyakorolni.
(21)     A Skagerrakban egyes fajoknak
bizonyos időpontokban a fedélzeten való tárolására vonatkozó tilalom és e
rendelet alkalmazási köre bizonyos módosítások végrehajtását teszi szükségessé
a 850/98/EK rendeletben és az 1342/2008/EK rendeletben.
(22)     A 850/98/EK rendeletet és az
1342/2008/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell,
ELFOGADTÁK EZT A RENDELETET:
I. FEJEZET
ÁLTALÁNOS
RENDELKEZÉSEK 
1. cikk
Tárgy
és alkalmazási terület
(1) Ez a rendelet megállapítja a Skagerrakban
érvényes új technikai és ellenőrző intézkedéseket.
(2) Ez a rendelet valamennyi, a Skagerrakban
halászati tevékenységet folytató halászhajóra alkalmazandó. 
2. cikk
Fogalommeghatározások

A 850/98/EK rendelet 3. cikkében és a
2371/2002/EK rendelet 3. cikkében megállapított fogalommeghatározásokon túl, e
rendelet alkalmazásában:
a) „csapdák és kosarak”: rákalakúak és hal
kifogására tervezett, ketrec vagy kosár formájú, különböző anyagokból
készült, a tengerfenéken egyesével vagy sorban elhelyezett kis csapdák, amelyeket
kötéllel (bójazsinórral) rögzítenek az elhelyezkedésüket jelző felszíni
bójákhoz, és amelyek egy vagy több nyílással vagy bemenettel rendelkeznek; 
b) „minimális védelmi referenciaméret”: egy
adott faj azon mérete, amely alatt a fogásokat csak halliszt, kedvtelésből
tartott állatok eledele vagy egyéb, nem emberi fogyasztásra szánt termékek
gyártása céljára lehet értékesíteni;
c) „bármely vonóháló, kerítőháló vagy
hasonló vontatott háló szembősége”: a halászhajó fedélzetén található
bármely zsákvég vagy hosszabbítóelem szembősége;
d) „zsákvég”: sensu stricto zsákvég;

e) „hosszabbítóelem”: a 3440/84/EGK rendelet[19] mellékletében meghatározott
hosszabbítóelem;
f) „fenéken
vontatott zsákháló”: egy vagy több halászhajó által a tengerfenéken aktívan
vontatott halászeszköz, egy kúp vagy piramis alakú testből álló
(vonóhálótest), hátul zsákvégben záródó hálóval. A zsákvég a tengerfenékkel
érintkezve feszítőlapokkal, vagy két halászhajó esetén a halászhajók közti
távolság révén vízszintesen nyitott; 
g) „kerítőháló”: egy vagy több
halászhajóról két hosszú kötéllel (kerítőháló-kötél) működtetett,
vontatott kerítő halászeszköz, amelyet úgy terveztek, hogy a
kerítőháló nyílása felé tereljék a halakat. Ez a halászeszköz, amely
tervezését és méretét tekintve a fenék-vonóhálóhoz hasonlít, két hosszú
szárnyból, a hálótestből és egy zsákvégből áll. 
h) „merevítőrudas vonóháló”: halászeszköz
vonóhálóval, amelyet vízszintesen egy acélból vagy fából készült cső, a
merevítőrúd nyit, és a fenéklánccal, lánchálóval vagy ijesztőlánccal
ellátott háló aktív vontatását a fenéken a hajó motorja végzi.
i) „nyílt tengeri vonóháló”: egy vagy több
halászhajó által a vízben vontatott halászeszköz, amely elülső részén
nagyobb hálószemekkel rendelkező hálóból áll, amely a fogást a háló kis hálószemű
hátsó részébe tereli. A halászati mélységet hálóra szerelt mélységmérővel,
a vízszintes nyílást pedig a tengerfeneket általában nem érintő
feszítőlapokkal ellenőrzik.
j) „nyílt tengeri vagy ipari fajok”: hering,
makréla, spratt, kék puhatőkehal, norvég tőkehal, homoki angolna vagy
fattyúmakréla.
II. FEJEZET
TECHNIKAI
VÉDELMI INTÉZKEDÉSEK
3. cikk
Az
összes fogás kirakodásának kötelezettsége
(1) A 850/98/EK rendelet 19. cikke (1)
bekezdésétől eltérően valamennyi, az I. mellékletben felsorolt
halállományt érintő fogást a halászhajók fedélzetére kell rakni és ott
kell tartani, és az ugyanabban a mellékletben meghatározott ütemtervnek
megfelelően ki kell rakodni, kivéve, ha az ezen állományokból származó
visszadobott halak magas túlélési aránnyal rendelkeznek, vagy ha a halászokra
indokolatlanul nagy terhet ró az a kötelezettség, miszerint a nem kívánt
fajokat azok elkülönített kezelése céljából el kell távolítani a fogásból.
(2) Az (1) bekezdés sérelme nélkül és a
850/98/EK rendelet 19. cikkének (1) bekezdésétől eltérően, ha a
halászat 32 mm vagy annál kisebb szembőségű halászeszközzel történik,
valamennyi állományból halászott összes fogást, beleértve azokat az
állományokat is, amelyekre a kirakodási kötelezettség nem vonatkozik, a
halászhajók fedélzetére kell rakni, ott kell tartani és ki kell rakodni.
(3) Az (1) bekezdés nem alkalmazandó a
csapdákkal és kosarakkal folytatott halászatra. 
(4) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy
az I. mellékletnek a tudományos információk fejlődése alapján történő
módosítása céljából, vagy abban az esetben, ha a halászokra nehezedő teher
az előnyökhöz képest aránytalannak bizonyul, felhatalmazáson alapuló jogi
aktusokat fogadjon el. Az említett felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat a
16. cikknek megfelelően fogadják el. 
4. cikk
A
kvótakezelésre vonatkozó különleges feltételek 
(1) Az uniós halászhajók által a 3. cikkben
említett állományokból halászott valamennyi fogást a kirakodás helyétől
függetlenül bele kell számítani a lobogó szerinti tagállamnak az adott állományra
vagy állománycsoportra meghatározott kvótájába. 
(2) A tagállamok gondoskodnak róla, hogy a
Skagerrakban halászati tevékenységet folytató halászhajók számára a kirakodási
kötelezettség alá eső mindazon állományokból rendelkezésre álljon kvóta –
figyelembe véve a halászhajók feltételezhető fogási összetételét –,
amelyeket kifoghatnak. 
(3) A tagállamok gondoskodnak róla, hogy azok
a lobogójuk alatt hajózó halászhajók, amelyek olyan halat tartanak
fedélzetükön, amelyekre vonatkozóan a tagállam nem rendelkezik kvótával,
visszatérjenek a kikötőbe.
5. cikk
A
növendék halak kezelése 
(1) Amennyiben a 3. cikk hatálya alá tartozó
halállományra vonatkozóan minimális védelmi referenciaméret van megállapítva,
ezen állománynak a minimális védelmi referenciaméret alatti fogásait csak
halliszt, kedvtelésből tartott állatok eledele vagy egyéb, nem emberi
fogyasztásra szánt termékek gyártására, vagy jótékonysági célokra lehet
értékesíteni. 
(2) A skagerraki állományokra vonatkozó
minimális védelmi referenciaméreteket a II. melléklet tartalmazza.
(3) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy
a II. mellékletnek a tudományos információk fejlődése alapján történő
módosítása céljából felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el. Az
említett felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat a 16. cikknek
megfelelően fogadják el. 
6. cikk
A
halászeszközökre vonatkozó előírások 
(1) Tilos a fedélzeten tartani vagy használni
bármilyen, 120 mm-es vagy annál kisebb szembőségű fenéken vontatott
zsákhálót, kerítőhálót, merevítőrudas vonóhálót vagy hasonló
vontatott hálót.
(2) Az (1) bekezdéstől eltérve:
a)      Megengedett azon halászeszközök
használata, amelyek esetében kísérleti halászutak vagy a Halászati Tudományos,
Műszaki és Gazdasági Bizottság (HTMGB) értékelése igazolják, hogy az (1) bekezdésben
meghatározott halászeszközökkel azonos szelektivitási jellemzőkkel bírnak.
b)      A legfeljebb 32 mm legkisebb
szembőségű vonóhálók használata megengedett, feltéve, hogy a
fedélzeten lévő fogás legalább 50%-ban nyílt tengeri vagy ipari fajokat
tartalmaz.
(3) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy
végrehajtási jogi aktusokat fogadjon el az azon halászeszközökre – beleértve a
halászeszközökhöz rögzített szelektáló eszközöket is – vonatkozó döntés
tekintetében, amelyek használata az (1) bekezdésben meghatározott
halászeszközökével egyező szelektivitásuk alapján engedélyezett. 
Az említett végrehajtási jogi aktusokat a
17. cikknek megfelelően fogadják el.
7.
cikk
A
halászeszközök használatára vonatkozó korlátozások 
(1) A Skagerrakban halászati tevékenységet
folytató halászhajók bármely adott halászút során csak egyféle halászeszközt
alkalmazhatnak. 
(2) Az (1) bekezdéstől eltérve a
halászhajók a 6. cikk (1) bekezdésében és (2) bekezdésének a) pontjában
meghatározott halászeszközök bármely kombinációját használhatják. 
(3) Az (1) bekezdésben említett halászhajók
egynél több halászeszközt tarthatnak a fedélzeten, feltéve, hogy a használaton
kívüli halászhálókat az 1224/2009/EK rendelet 47. cikkével összhangban helyezik
el. 
8. cikk
A
Skagerrakban és más területeken lebonyolított halászutak
(1) A 850/98/EK rendelet 4. és 15.
cikkétől, 19. cikkének (1) bekezdésétől, valamint 35., 36. és 37.
cikkétől eltérően ez a fejezet a halászhajó teljes halászútja során a
Skagerrakon kívüli területekre is vonatkozik.
(2) Az (1) bekezdés egyéb területekre csak
akkor vonatkozik, ha az adott halászhajó ugyanazon halászút során a
Skagerrakban és az egyéb területeken is halászik.
III. FEJEZET
ELLENŐRZŐ
INTÉZKEDÉSEK
9. cikk
Kapcsolat
más rendeletekkel 
Ha e fejezet cikkei másként nem rendelkeznek,
az 1005/2008/EK rendeletben, az 1006/2008/EK rendeletben és az 1224/2009/EK
rendeletben meghatározottakon kívül az e fejezetben megállapított
ellenőrző intézkedéseket is alkalmazni kell.
10. cikk
Előzetes
értesítés 
(1) Az 1224/2009/EK rendelet 17. cikkétől
eltérően az olyan uniós halászhajók parancsnokai, amelyeknek fedélzetén az
e rendelet 3. cikkének hatálya alá eső halállományokat tartanak, a
kikötőbe érkezés idejét megelőzően két órával értesítik a lobogójuk
szerinti tagállam illetékes hatóságait az 1224/2009/EK rendelet 17. cikkének
(1) bekezdésében felsorolt adatokról.
(2) Az 1010/2009/EK bizottsági rendelet[20] 1. cikkétől eltérően
a harmadik országok olyan halászhajóinak parancsnokai, amelyeknek fedélzetén az
e rendelet 3. cikkének hatálya alá eső halállományokat tartanak, az
1005/2008/EK rendelet 6. cikkének (1) bekezdésében felsorolt adatokról a
kikötőbe érkezés idejét megelőzően két órával értesítik azt a
tagállamot, melynek a kikötőjét használni kívánják.
11. cikk
Elektronikus
távellenőrzés
(1) A tagállamok a lobogójuk alatt hajózó, a
Skagerrakban halászati tevékenységet folytató halászhajók halászati
tevékenységének nyomon követése érdekében elektronikus távellenőrzési
rendszert működtetnek. 
(2) A legalább 12 méter teljes hosszúságú
halászhajók csak akkor hagyhatják el a kikötőt, ha fedélzetükön teljesen
működőképes elektronikus távellenőrzési rendszer található,
amely elegendő számú, zárt láncú televízióhoz való (CCTV) kamerával,
GPS-szel és szenzorokkal rendelkezik. 
(3) A (2) bekezdés a következő ütemezés
szerint alkalmazandó: 
a)         a legalább 15 méter teljes
hosszúságú uniós halászhajók esetében 2014. január 1-jétől;
b)         a legalább 12 méter teljes
hosszúságú uniós halászhajók esetében 2015. július 1-jétől. 
(4) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy
végrehajtási jogi aktusokat fogadjon el az elektronikus távellenőrzési
rendszer következő elemeire vonatkozóan: a rendszer megbízhatósága, a
rendszerelőírások, a rögzítendő és feldolgozandó adatok, az elektronikus
távellenőrzési rendszer használatának nyomon követése, vagy bármely más, a
rendszer működéséhez szükséges elem.
Az említett végrehajtási jogi aktusokat a
17. cikknek megfelelően fogadják el.
12. cikk
Ellenőrzési
és felügyeleti terv 
(1) A tagállamok a III. melléklettel összhangban
ellenőrzési és felügyeleti intézkedéseket hoznak annak érdekében, hogy
biztosítsák az e rendeletben említett feltételeknek az e rendelet
hatálybalépésének időpontjától számított hat hónapon belül történő
megfelelést. 
(2) Az ellenőrzési és felügyeleti
intézkedéseket felveszik az 1224/2009/EK rendelet 46. cikke szerinti nemzeti
ellenőrzési cselekvési programba, amely az 1342/2008/EK rendeletben[21] a tőkehalállományokra
vonatkozóan megállapított többéves tervre alkalmazandó. 
13. cikk
Áthaladás

A Skagerrakon áthaladó, a Skagerrakon kívüli
területen fogott halat a fedélzetükön tartó halászhajók a halászhálókat az
1224/2009/EK rendelet 47. cikkével összhangban rögzítik és rendezik el. 
IV. FEJEZET
FELÜLVIZSGÁLAT
14.
cikk
A
tagállamok jelentéstételi kötelezettsége 
Az érintett tagállamok az e rendelet
hatálybalépése utáni harmadik évben és azután minden harmadik évben jelentést
tesznek a Bizottságnak e rendelet végrehajtásáról.
15.
cikk
A
terv értékelése
A Bizottság a 14. cikkben említett tagállami
jelentések alapján és a tudományos szakvéleményekkel összhangban, egy évvel a
jelentések benyújtásának évét követően értékeli az intézkedéseknek az
érintett állományokra és halászatokra gyakorolt hatásait.
V. FEJEZET
ELJÁRÁSI RENDELKEZÉSEK 
16. cikk
A
felhatalmazáson alapuló hatáskörök gyakorlása
(1)                   
A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására
vonatkozóan a Bizottság részére adott felhatalmazás gyakorlásának feltételeit
ez a cikk határozza meg. 
(2)                   
A Bizottság határozatlan időre szóló
felhatalmazást kap a 3. cikk (4) bekezdésében és az 5. cikk (3) bekezdésében
említett felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására.
(3)                   
Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor
visszavonhatja a 3. cikk (4) bekezdésében és az 5. cikk (3) bekezdésében
említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban
meghatározott felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában
való kihirdetését követő napon vagy a határozatban megjelölt későbbi
időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét.
(4)                   
A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi aktus
elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg értesíti az
Európai Parlamentet és a Tanácsot e jogi aktus elfogadásáról.
(5)                   
A 3. cikk (4) bekezdése és az
5. cikk (3) bekezdése alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló
jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az értesítést követő két hónapos
időtartam leteltéig sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt
kifogást a felhatalmazáson alapuló jogi aktus ellen, vagy ha az Európai
Parlament és a Tanács az időtartam leteltét megelőzően egyaránt
arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem emel kifogást. Ez az
időtartam az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére 2 hónappal
meghosszabbodik.
17. cikk
Bizottsági
eljárás
(1)        A Bizottságot a 2371/2002/EK
rendelet 30. cikke által létrehozott Halászati és Akvakultúra-ágazati Bizottság
segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottságnak
minősül. 
(2)        Az e bekezdésre történő
hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni.
VI. FEJEZET
MÓDOSÍTÁSOK
18. cikk
A
850/98/EK rendelet módosításai 
A 850/98/EK rendelet a következőképpen
módosul:
(1) A
4. cikk (4) bekezdése a) pontjának ii. alpontjából és 35. cikkéből el kell
hagyni az „a Skagerrakban és” kifejezést, a IV. melléklet címéből pedig el
kell hagyni a „Skagerrak és” kifejezést. 
(2) A
38. cikket el kell hagyni. 
(3) A
X. melléklet B. pontjának címe helyébe a következő szöveg lép:
„B. BIZONYOS HÁLÓSZEMBŐSÉG-KOMBINÁCIÓK ALKALMAZÁSÁNAK
FELTÉTELEI A KATTEGATBAN”
19. cikk
Az
1342/2008/EK rendelet módosításai
Az 1342/2008/EK rendelet a
következőképpen módosul:
(1) A 11. cikk (1) bekezdése a
következő második albekezdéssel egészül ki:
„Az első albekezdésben említett halászati
erőkifejtési rendszer 2013. január 1-jétől nem alkalmazandó a
Skagerrakra.” 
(2) A 12. cikk (5) bekezdése a
következő második albekezdéssel egészül ki:
„A Skagerraknak a halászati erőkifejtési
rendszerből a 11. cikk (1) bekezdése alapján történő kizárása esetén
a Skagerrakkal összefüggésbe hozható és az alap-erőkifejtés
megállapításakor számításba vett halászati erőkifejtést már nem kell
figyelembe venni a megengedett legnagyobb halászati erőkifejtés
meghatározásánál.”
VII. FEJEZET
ELTÉRÉSEK
20. cikk
Eltérések a
847/96/EK rendelettől
(1) Az alábbiaktól eltérően:
a) a 847/1996/EK rendelet 3. cikkének (3)
bekezdésétől eltérően, ha a 3. cikk hatálya alá tartozó állományra
vonatkozó kvóta 75%-át az alkalmazási év október 31-ig kihasználták, a
tagállam, amelynek ezt a kvótát kiosztották, kérheti a Bizottság engedélyét
azonos állományból további halmennyiség kirakodására, amelyet levonnak az adott
állománynak a következő évre vonatkozó kvótájából, feltüntetve a szükséges
további mennyiséget, amely nem haladhatja meg a megfelelő kvóta 10%-át
(kölcsönzés), és 
b) a 847/1996/EK rendelet 4. cikkének (2)
bekezdésétől eltérően a tagállam, amelynek a kvótát kiosztották, a
kvóta alkalmazása szerinti év október 31-ig kérheti a Bizottságot, hogy tartsa
vissza a kvóta egy részét a következő évre való átcsoportosítás céljából
(bankolás). 
Az a) és b) pontban említett mennyiségek nem
haladhatják meg
i.        2013-ban a megfelelő kvóta 20%-át,
ii.       2014-ben a megfelelő kvóta 15%-át,
és
iii.       2015-től a megfelelő kvóta
10%-át. 
(2) A (1) bekezdéssel összhangban kölcsönzött
kiegészítő mennyiség nem tekintendő az 1224/2009/EK rendelet 105.
cikkében meghatározott levonások tekintetében az engedélyezett fogások
meghaladásának. 
VIII. FEJEZET
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
21. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
E rendeletet 2013. január 1-jétől kell
alkalmazni. 
Ez a
rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi
tagállamban.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
Az Európai Parlament részéről                     a
Tanács részéről
az elnök                                                          az
elnök
I. MELLÉKLET
A kirakodási kötelezettség alá
fokozatosan bevonandó fajok jegyzéke
 Elnevezés || Tudományos elnevezés || Az alkalmazás kezdete 
 Közönséges tőkehal || Gadus morhua || 2013. január 1. 
 Foltos tőkehal || Melanogrammus aeglefinus || 2013. január 1. 
 Hering || Clupea harengus || 2013. január 1. 
 Makréla || Scomber scombrus || 2013. január 1. 
 Norvég garnéla || Pandalus borealis || 2013. január 1. 
 Fekete tőkehal || Pollachius virens || 2013. január 1. 
 Spratt || Sprattus sprattus || 2013. január 1. 
 Vékonybajszú tőkehal || Merlangius merlangus || 2013. január 1. 
 Szürke tőkehal || Merluccius merluccius || 2013. január 1. 
 Északi menyhal || Molva molva || 2013. január 1. 
 Ördöghal || Lophius piscatorius. || 2013. január 1. 
 Sávos tőkehal || Pollachius pollachius || 2013. január 1. 
 Gránátoshal || Coryphaenoides rupestris || 2013. január 1. 
 Kék menyhal || Molva dypterygia || 2013. január 1. 
 Norvég menyhal || Brosme brosme || 2013. január 1. 
 Sima lepényhal || Pleuronectes platessa || 2015. január 1. 
 Vörös lepényhal || Glyptocephalus cynoglossus || 2015. január 1. 
 Érdes laposhal || Hippoglossoides platessoides || 2015. január 1. 
 Kék puhatőkehal || Micromesistius poutassou || 2015. január 1. 
 Norvég tőkehal || Trisopterus esmarkii || 2015. január 1. 
 Ezüstlazac || Argentina spp. || 2015. január 1. 
 Közönséges nyelvhal || Solea solea || 2015. január 1. 
 Norvég homár || Nephrops norvegicus || 2015. január 1. 
 Sima rombuszhal || Scophthalmus rhombus || 2015. január 1. 
 Közönséges lepényhal || Limanda limanda || 2015. január 1. 
 Nagy rombuszhal || Scophthalmus maximus || 2015. január 1. 
 Kisfejű lepényhal || Microstomus kitt || 2015. január 1. 
 Homoki angolna || Ammodytidae || 2015. január 1. 
 Fattyúmakréla || Trachurus trachurus || 2015. január 1. 
 Rájafélék (a halászati lehetőségekről szóló rendeletben felsorolt, szabadon engedendő rájákon kívül) ||  Raja spp. || 2015. január 1. 
 Érdes lepényhal || Platichthys flesus || 2015. január 1. 
 Pásztás farkashal || Anarhichas lupus || 2015. január 1. 
 Ezüstös tengericompó || Phycis blennoides || 2015. január 1. 
 Tengeri nyúlhal || Cyclopterus lumpus  || 2015. január 1. 
 Vörös álsügér || Sebastes spp. || 2015. január 1. 
II. MELLÉKLET
Minimális védelmi referenciaméret 
 Faj || Minimális védelmi referenciaméretek 
 Közönséges tőkehal (Gadus morhua) || 30 cm 
 Foltos tőkehal (Melangorammus aeglefinus) || 27 cm 
 Vékonybajszú tőkehal (Merlangius merlangus) || 23 cm 
 Fekete tőkehal (Polachius virensis) || 30 cm 
 Hering (Clupea harengus) || 18 cm 
 Makréla (Scomber spp.) || 20 cm 
 Szürke tőkehal (Merluccius merluccius) || 30 cm 
 Északi menyhal (Molva molva) || 63cm 
 Kék menyhal (Molva dypterygia) || 70cm 
 Sávos tőkehal (Pollachius pollachius) || 30cm 
 Sima lepényhal (Pleuronectes platesus) || 27 cm 
 Közönséges nyelvhal (Solea spp.) || 24 cm 
 Fattyúmakréla (Trachurus spp.) || 15 cm 
III. MELLÉKLET 
Ellenőrzési
és felügyeleti intézkedések 
1.         A 3. és 5. cikknek való megfelelés
szintjének ellenőrzése és felügyelete érdekében a nemzeti ellenőrzési
és felügyeleti intézkedéseknek legalább a következő elemekre hivatkozniuk kell:
a)      a teljes fogásból történő, a
tengeren és a kikötőben végzett mintavételre vonatkozó követelmények;
b)      az 1224/2009/EK rendelet 109. cikke (2)
bekezdésének a) és b) pontjában felsorolt valamennyi adat elemzése;
c)      a halászeszközökhöz rögzített szenzorok
használata; 
d)      zárt láncú televízióhoz való (CCTV)
kamerából, GPS-ből és szenzorokból álló elektronikus távellenőrzés
használata; 
e)      a skagerraki főbb halászatok
referenciaflottája, elektronikus távellenőrzés vagy megfigyelők
segítségével;
f)       a halvisszadobásokra vonatkozó,
valamennyi jelentős skagerraki halászatra kiterjedő tudományos
mintavételi program.
2.         A 6., 7. és 8. cikknek való
megfelelés szintjének ellenőrzése és felügyelete érdekében a nemzeti
ellenőrzési és felügyeleti intézkedéseknek legalább a következő
elemekre hivatkozniuk kell:
a)      a rendelkezésre álló emberi és technikai
erőforrások; 
b)      a felügyeleti stratégia, beleértve a
tengeri és szárazföldi ellenőrzések, valamint a felügyelet szintjét. 
3.         A felügyelet alapelvei 
Az érintett tagállamok az 1224/2009/EK
rendelet 5. cikkének (3) bekezdésével összhangban létrehozott kockázatkezelési
rendszerükben a legmagasabb kockázati szintre sorolják a Skagerrakban található
halászatokat. Az ugyanazon halászút során a Skagerrakban és más uniós vizeken
is halászati tevékenységet folytató halászhajókra különálló kockázati tényező
érvényes, és ezeket is a legmagasabb kockázati szintre sorolják. 
[1]               Az Európai Unió és Norvégia közötti, a Skagerrakban és a
Kattegatban folytatott 2011. évi halászat szabályozásáról szóló halászati
konzultációk következtetéseit összefoglaló, kölcsönösen elfogadott, 2010.
december 4-én Bergenben aláírt jegyzőkönyv. 
[2]               HL L 358., 2002.12.31., 59. o. 
[3]               HL L 125, 1998.4.27., 1. o.
[4]               HL L 348., 2008.12.24., 20. o.
[5]               HL L 286, 2008.10.29., 1. o.
[6]               HL L 286., 2008.10.29., 33. o.
[7]               HL L 61, 2010.3.11., 1. o.
[8]               HL L 343, 2009.12.22., 1. o.
[9]               HL L 112, 2011.4.30., 1. o.
[10]             HL L 115., 1996.5.9., 3. o.
[11]             COM(2011) 425 végleges, 2011.7.13.
[12]             http://ec.europa.eu/fisheries/reform/index_en.htm
[13]             HL C […]., […], […]. o.
[14]             HL C […]., […], […]. o.
[15]             HL L 343., 2009.12.22., 1. o.
[16]             HL L 348., 2008.12.24., 20. o.
[17]             HL L 115., 1996.5.9., 3. o.
[18]             HL L 55., 2011.2.28., 13. o.
[19]             HL L 318., 1984.12.7., 23. o.
[20]             HL L 280., 2009.10.27., 5. o.
[21]             HL L 348., 2008.12.24., 20. o.