CELEX: 22014A0318(02)
Language: nl
Date: 2014-03-18 00:00:00
Title: Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Unie en de Republiek Mauritius

18.3.2014   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 79/9
            
         
      PROTOCOL
   
   tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Unie en de Republiek Mauritius
   Artikel 1
   Geldigheidsduur en vangstmogelijkheden
   1.   Op grond van artikel 5 van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij worden de volgende vangstmogelijkheden toegekend, voor een periode van drie (3) jaar:
   Sterk migrerende soorten (soorten opgenomen in bijlage 1 bij het Zeerechtverdrag van de Verenigde Naties van 1982):
   
               a)
            
            
               41 vaartuigen voor de tonijnvisserij in volle zee met de zegen, en
            
         
               b)
            
            
               45 vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug.
            
         2.   Lid 1 is van toepassing onverminderd de artikelen 5 en 6 van dit protocol.
   3.   Krachtens artikel 6 van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij en artikel 7 van dit protocol mogen vaartuigen die de vlag van een lidstaat van de Europese Unie voeren, slechts visserijactiviteiten in de Mauritiaanse wateren uitoefenen indien zij daarvoor een vismachtiging hebben gekregen in het kader van dit protocol en overeenkomstig de bepalingen in de bijlage bij dit protocol.
   Artikel 2
   Financiële tegenprestatie — Betalingswijze
   1.   De in artikel 7 van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij bedoelde totale financiële tegenprestatie wordt, voor de in artikel 1 bepaalde periode, vastgesteld op 1 980 000 EUR voor de gehele duur van dit protocol.
   2.   Deze financiële tegenprestatie omvat:
   
               a)
            
            
               een jaarlijks bedrag van 357 500 EUR voor toegang tot de Mauritiaanse wateren, wat overeenkomt met een referentiehoeveelheid van 5 500 ton per jaar, en
            
         
               b)
            
            
               een specifiek bedrag van 302 500 EUR per jaar voor de ondersteuning en tenuitvoerlegging van het sectoraal beleid van Mauritius op het gebied van visserij en maritieme zaken.
            
         3.   Lid 1 is van toepassing onverminderd de artikelen 3, 4, 5 en 6 van dit protocol.
   4.   Het in lid 2, onder a) en b), bedoelde totaalbedrag (d.w.z. 660 000 EUR) wordt, zolang dit protocol van toepassing is, elk jaar door de Europese Unie betaald. Voor het eerste jaar vindt de betaling uiterlijk zestig (60) dagen na de inwerkingtreding van het protocol plaats, en voor de volgende jaren uiterlijk op de verjaardag van het protocol.
   5.   Als de vaartuigen van de Europese Unie in de Mauritiaanse wateren in totaal meer dan 5 500 ton tonijn per jaar vangen, wordt het bedrag van de jaarlijkse financiële tegenprestatie voor toegangsrechten met 65 EUR per extra ton verhoogd. De Europese Unie mag jaarlijks evenwel niet meer betalen dan het dubbele van het in lid 2, onder a), vermelde bedrag (d.w.z. 715 000 EUR). Indien vaartuigen van de Europese Unie in de Mauritiaanse wateren meer vangen dan de met het dubbele van het jaarlijkse totaalbedrag overeenstemmende hoeveelheid, wordt het voor de extra hoeveelheid verschuldigde bedrag het volgende jaar betaald, overeenkomstig hetgeen in de bijlage is bepaald.
   6.   De beslissing over de bestemming van de in lid 2, onder a), gespecificeerde financiële tegenprestatie valt onder de exclusieve bevoegdheid van Mauritius.
   7.   De financiële tegenprestatie wordt overgemaakt op een enkele, bij de centrale bank van Mauritius geopende rekening van de schatkist van Mauritius. Het rekeningnummer wordt door de autoriteiten van Mauritius meegedeeld.
   Artikel 3
   Bevordering van een verantwoorde en duurzame visserij in de Mauritiaanse wateren
   1.   Uiterlijk drie maanden na de datum van inwerkingtreding van dit protocol komen de Europese Unie en Mauritius in de Gemengde Commissie als bedoeld in artikel 9 van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij een meerjarig sectoraal programma en de daarbij horende uitvoeringsbepalingen overeen, die met name het volgende omvatten:
   
               a)
            
            
               de op meerjarige en jaarbasis vastgestelde richtsnoeren voor de bestemming van het in artikel 2, lid 2, onder b), genoemde specifieke bedrag van de financiële tegenprestatie;
            
         
               b)
            
            
               de doelstellingen die op meerjarige en jaarbasis moeten worden bereikt om op termijn tot een duurzame en verantwoorde visserij te komen, waarbij rekening wordt gehouden met de prioriteiten in de nationale beleidslijnen van Mauritius op het gebied van visserij en maritieme zaken, en andere terreinen die met de bevordering van een verantwoorde en duurzame visserij in verband staan of deze kunnen beïnvloeden, met inbegrip van beschermde mariene gebieden;
            
         
               c)
            
            
               de criteria en de procedures voor de jaarlijkse beoordeling van de resultaten.
            
         2.   Voorstellen tot wijziging van het meerjarige sectorale programma moeten in de Gemengde Commissie door beide partijen worden goedgekeurd.
   3.   Elk jaar kan Mauritius, indien nodig, een extra bedrag toewijzen aan de in artikel 2, lid 2, onder b), bedoelde financiële tegenprestatie voor de tenuitvoerlegging van het meerjarige programma. De Europese Unie dient van deze toewijzing in kennis te worden gesteld.
   Artikel 4
   Wetenschappelijke samenwerking met het oog op een verantwoorde visserij
   1.   Beide partijen verbinden zich ertoe verantwoorde visserij in de Mauritiaanse wateren te bevorderen op grond van het beginsel van non-discriminatie tussen de verschillende vloten die in deze wateren vissen.
   2.   Gedurende de door dit protocol bestreken periode volgen de Europese Unie en Mauritius de toestand van de visbestanden in de Mauritiaanse wateren.
   3.   Beide partijen streven ernaar de resoluties, aanbevelingen en, in voorkomend geval, de desbetreffende beheersplannen van de IOTC (Commissie voor de tonijnvisserij in de Indische Oceaan) inzake de instandhouding en een verantwoord beheer van de visserij na te leven.
   4.   Op basis van de aanbevelingen en de resoluties van de IOTC en het beste beschikbare wetenschappelijke advies, en in voorkomend geval, de resultaten van een gemeenschappelijke wetenschappelijke vergadering zoals bedoeld in artikel 4 van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij, kunnen beide partijen overleg plegen in de in artikel 9 van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij bedoelde Gemengde Commissie om, indien nodig en in onderlinge overeenstemming, maatregelen vast te stellen voor een duurzaam beheer van de Mauritiaanse visbestanden.
   Artikel 5
   Aanpassing van de vangstmogelijkheden in onderlinge overeenstemming
   1.   De in artikel 1 bedoelde vangstmogelijkheden kunnen in onderlinge overeenstemming worden aangepast voor zover de aanbevelingen en resoluties van de IOTC de stelling ondersteunen dat een dergelijke aanpassing het duurzame beheer van tonijn en tonijnachtigen in de Indische Oceaan ten goede zal komen.
   2.   De in artikel 2, lid 2, onder a), bedoelde financiële tegenprestatie wordt in dat geval evenredig en pro rata temporis aangepast. De Europese Unie mag jaarlijks evenwel niet meer betalen dan het dubbele van het in artikel 2, lid 2, onder a), vermelde bedrag.
   3.   Beide partijen stellen elkaar schriftelijk in kennis van alle wijzigingen in hun respectieve visserijbeleid en -wetgeving.
   Artikel 6
   Nieuwe vangstmogelijkheden
   1.   Indien vaartuigen van de Europese Unie belangstelling hebben voor visserijactiviteiten die niet onder artikel 1 van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij vallen, plegen beide partijen overleg alvorens voor dergelijke activiteiten machtiging wordt gegeven, en stellen zij indien nodig in onderling overleg de voorwaarden voor dergelijke visserijactiviteiten vast en passen zij dit protocol en de bijlage daarbij aan.
   2.   Beide partijen dienen experimentele visserij aan te moedigen, met name op in de Mauritiaanse wateren aanwezige onderbenutte diepzeesoorten. Daartoe plegen de partijen, indien een van beide daarom verzoekt, overleg teneinde per geval de doelsoort, de voorwaarden en andere relevante parameters vast te stellen.
   3.   In voorkomend geval verrichten de partijen de experimentele visserij volgens de parameters die beide partijen bij een bestuurlijke regeling zijn overeengekomen. Machtigingen voor experimentele visserij hebben een looptijd van maximaal zes maanden.
   4.   Indien de experimentele visserij volgens de partijen positieve resultaten oplevert, kan de regering van Mauritius vangstmogelijkheden voor de nieuwe soorten aan de vloot van de Europese Unie toewijzen tot en met het einde van de looptijd van dit protocol. De in artikel 2, lid 2, onder a), van dit protocol bedoelde financiële tegenprestatie wordt in dat geval dienovereenkomstig verhoogd. De door de reders te betalen rechten en de in de bijlage vastgelegde voorwaarden worden dienovereenkomstig gewijzigd.
   Artikel 7
   Voorwaarden voor de uitoefening van de visserij — Exclusiviteitsclausule
   Onverminderd artikel 6 van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij, mogen vaartuigen van de Europese Unie slechts visserijactiviteiten uitoefenen in de wateren van Mauritius als zij in het bezit zijn van een geldige vismachtiging die door Mauritius in het kader van dit protocol en de daaraan gehechte bijlage is afgegeven.
   Artikel 8
   Schorsing en herziening van de betaling van de financiële tegenprestatie
   1.   Onverminderd hetgeen in artikel 9 van dit protocol is bepaald, wordt de in artikel 2, lid 2, onder a) en b), bedoelde financiële tegenprestatie geschorst of herzien na overleg tussen beide partijen en op voorwaarde dat de Europese Unie op het moment van de schorsing alle verschuldigde bedragen heeft betaald:
   
               a)
            
            
               indien uitzonderlijke omstandigheden, met uitzondering van natuurverschijnselen, visserijactiviteiten in de Mauritiaanse wateren onmogelijk maken;
            
         
               b)
            
            
               indien zich in de beleidslijnen van een van beide partijen belangrijke wijzigingen voordoen die de desbetreffende bepalingen van dit protocol beïnvloeden;
            
         
               c)
            
            
               indien de Europese Unie een inbreuk vaststelt op de essentiële en fundamentele elementen van de mensenrechten zoals uiteengezet in artikel 9 van de Overeenkomst van Cotonou, overeenkomstig de procedure van de artikelen 8 en 96 van voornoemde overeenkomst. In dit geval worden alle visserijactiviteiten van de vaartuigen van de EU geschorst.
            
         2.   De Europese Unie behoudt zich het recht voor de betaling van de in artikel 2, lid 2, onder b), vastgestelde specifieke tegenprestatie geheel of gedeeltelijk te schorsen als de resultaten van de ondersteuning van het sectoraal beleid na een evaluatie en overleg in de in artikel 3 van dit protocol bedoelde Gemengde Commissie wezenlijk onverenigbaar met de begrotingsprogrammering blijken te zijn.
   3.   De betaling van de financiële tegenprestatie en de visserijactiviteiten kunnen worden hervat zodra de toestand opnieuw is zoals hij was vóór de hierboven beschreven omstandigheden zich voordeden en indien beide partijen daarmee na overleg akkoord gaan.
   Artikel 9
   Schorsing van de tenuitvoerlegging van het protocol
   1.   Op initiatief van één van beide partijen wordt de tenuitvoerlegging van dit protocol geschorst na overleg tussen en met akkoord van de partijen in de in artikel 9 van de overeenkomst bedoelde Gemengde Commissie:
   
               a)
            
            
               indien uitzonderlijke omstandigheden, met uitzondering van natuurverschijnselen, visserijactiviteiten in de Mauritiaanse wateren onmogelijk maken;
            
         
               b)
            
            
               indien de Europese Unie de in artikel 2, lid 2, onder a), bedoelde betalingen niet verricht om redenen die niet in artikel 8 van dit protocol worden vermeld;
            
         
               c)
            
            
               indien er tussen de partijen een geschil rijst over de interpretatie en tenuitvoerlegging van dit protocol en de bijlage daarbij dat niet minnelijk kan worden geregeld;
            
         
               d)
            
            
               indien een van beide partijen de in dit protocol en de bijlage daarbij vastgelegde bepalingen niet naleeft;
            
         
               e)
            
            
               indien zich in de beleidslijnen van een van beide partijen belangrijke wijzigingen voordoen die de desbetreffende bepalingen van dit protocol beïnvloeden;
            
         
               f)
            
            
               indien een van beide partijen een inbreuk vaststelt op de essentiële en fundamentele elementen van de mensenrechten zoals uiteengezet in artikel 9 van de Overeenkomst van Cotonou en overeenkomstig de procedure van de artikelen 8 en 96 van voornoemde overeenkomst;
            
         
               g)
            
            
               in geval van niet-naleving van de verklaring van de Internationale Arbeidsorganisatie inzake fundamentele beginselen en rechten op het werk, zoals bedoeld in artikel 3, lid 5, van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij.
            
         2.   De uitvoering van het protocol kan pas worden geschorst indien de betrokken partij haar voornemen daartoe schriftelijk en ten minste drie maanden vóór de datum van inwerkingtreding van de schorsing meldt.
   3.   Bij schorsing van de tenuitvoerlegging blijven de partijen in onderling overleg streven naar een minnelijke schikking van het geschil. Wanneer zij daarin slagen, wordt de tenuitvoerlegging van het protocol hervat en wordt het bedrag van de financiële tegenprestatie evenredig en pro rata temporis verlaagd afhankelijk van de duur van de periode waarin de tenuitvoerlegging van het protocol is geschorst.
   Artikel 10
   Geldend nationaal recht
   1.   Op de activiteiten van vissersvaartuigen van de Europese Unie in de wateren van Mauritius zijn de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van Mauritius van toepassing, tenzij in dit protocol en de bijlage daarbij anders is bepaald.
   2.   De autoriteiten van Mauritius stellen de Europese Commissie in kennis van alle nieuwe wetgeving of van wijzigingen in bestaande wetgeving op het vlak van het visserijbeleid.
   Artikel 11
   Vertrouwelijkheid
   De partijen zien erop toe dat alle gegevens over EU-vaartuigen en hun visserijactiviteiten in de Mauritiaanse wateren te allen tijde vertrouwelijk worden behandeld. Deze gegevens worden uitsluitend gebruikt voor de tenuitvoerlegging van de overeenkomst en voor de doeleinden van visserijbeheer, -monitoring, -controle en -bewaking met de betrokken bevoegde autoriteiten.
   Artikel 12
   Elektronische gegevensuitwisseling
   Mauritius en de Europese Unie verbinden zich ertoe de nodige systemen voor de elektronische uitwisseling van alle met de uitvoering van de overeenkomst verband houdende gegevens en documenten in te voeren. De elektronische vorm van een document wordt op ieder moment als gelijkwaardig aan de papieren versie beschouwd.
   Beide partijen melden onverwijld iedere storing van een computersysteem dat een dergelijke uitwisseling verhindert. Onder dergelijke omstandigheden worden de met de uitvoering van de overeenkomst verband houdende gegevens en documenten automatisch vervangen door hun papieren versie overeenkomstig de in de bijlage vastgestelde bepalingen.
   Artikel 13
   Looptijd
   Dit protocol en de bijlage daarbij zijn met ingang van de inwerkingtredingsdatum van toepassing voor een periode van drie (3) jaar, tenzij het protocol overeenkomstig artikel 14 wordt opgezegd.
   Artikel 14
   Opzegging
   1.   In geval van opzegging van dit protocol stelt de betrokken partij de andere partij ten minste zes maanden vóór de datum waarop de opzegging in werking treedt, schriftelijk in kennis van haar voornemen om het protocol op te zeggen.
   2.   Beide partijen gaan in onderhandeling zodra de in het vorige lid bedoelde kennisgeving is verzonden.
   Artikel 15
   Inwerkingtreding
   Dit protocol en de bijlage daarbij treden in werking op de datum waarop de partijen elkaar ervan in kennis stellen dat de in dit verband te volgen procedures zijn afgewikkeld.
   
      BIJLAGE
      
         VOORWAARDEN VOOR DE UITOEFENING VAN DE VISSERIJ IN DE MAURITIAANSE WATEREN DOOR VAARTUIGEN VAN DE EUROPESE UNIE
      
      HOOFDSTUK I
      
         ALGEMENE BEPALINGEN
      
      1.   Aanwijzing van de bevoegde autoriteit
      
      Voor de toepassing van deze bijlage wordt, tenzij anders is bepaald, met elke verwijzing naar de Europese Unie (EU) of Mauritius als bevoegde autoriteit, het volgende bedoeld:
      
                  —
               
               
                  voor de EU: de Europese Commissie, in voorkomend geval via de delegatie van de EU in Mauritius;
               
            
                  —
               
               
                  voor Mauritius: het ministerie van Visserij.
               
            2.   Mauritiaanse wateren
      
      Alle bepalingen van het protocol en de bijlagen daarbij zijn uitsluitend van toepassing op de Mauritiaanse wateren als omschreven in aanhangsel 2.
      3.   Bankrekening
      
      Mauritius stelt de EU vóór de inwerkingtreding van het protocol in kennis van de gegevens van de bankrekening(en) waarop de financiële bedragen ten laste van de EU-vaartuigen in het kader van de overeenkomst moeten worden overgemaakt. De aan de bankoverdrachten verbonden kosten zijn voor rekening van de reders.
      HOOFDSTUK II
      
         VISMACHTIGINGEN VOOR DE TONIJNVISSERIJ
      
      1.   Voorwaarden voor de afgifte van een vismachtiging voor de tonijnvisserij — in aanmerking komende vaartuigen
      
      De in artikel 6 van de overeenkomst bedoelde vismachtigingen voor de tonijnvisserij worden afgegeven op voorwaarde dat het vaartuig is ingeschreven in het register van vissersvaartuigen van de Europese Unie die voorkomen op de lijst van vissersvaartuigen van de IOTC en dat alle eerdere verplichtingen van de reder, de kapitein of het vaartuig zelf uit hoofde van visserijactiviteiten in Mauritius in het kader van de overeenkomst en van de visserijwetgeving van Mauritius zijn nagekomen.
      2.   Aanvraag van een vismachtiging
      
      De EU dient ten minste vijfentwintig (25) werkdagen vóór het begin van de aangevraagde geldigheidsduur bij Mauritius een vismachtigingsaanvraag in voor elk vaartuig dat in het kader van de overeenkomst wenst te vissen, met gebruikmaking van het formulier in aanhangsel 1 van de onderhavige bijlage. De aanvraag moet getypt zijn of leesbaar geschreven in hoofdletters.
      Elke eerste vismachtigingsaanvraag in het kader van het huidige protocol en elke aanvraag naar aanleiding van een technische wijziging aan het vaartuig moet vergezeld gaan van:
      
                  i)
               
               
                  het bewijs van betaling van het vooraf te betalen visrecht voor de geldigheidsduur van de aangevraagde vismachtiging;
               
            
                  ii)
               
               
                  de naam, het adres en de contactgegevens van:
                  
                              —
                           
                           
                              de eigenaar van het vissersvaartuig;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              de exploitant van het vissersvaartuig;
                           
                        
            
                  iii)
               
               
                  een recente kleurenfoto van het vaartuig (zijaanzicht) van ten minste 15 x 10 cm;
               
            
                  iv)
               
               
                  het zeewaardigheidscertificaat van het vaartuig;
               
            
                  v)
               
               
                  het registratiecertificaat van het vaartuig;
               
            
                  vi)
               
               
                  de contactgegevens van het visserijvaartuig (fax, e-mail, enz.).
               
            Voor vaartuigen waarvan de technische kenmerken niet zijn gewijzigd, gaat de aanvraag tot verlenging van een vismachtiging in het kader van het huidige protocol uitsluitend vergezeld van het bewijs van betaling van het visrecht.
      3.   Vooraf te betalen visrecht
      
      Het totale bedrag van het vooraf te betalen visrecht wordt vastgesteld op basis van het jaarlijkse bedrag per vaartuig zoals vastgesteld in de technische notities in aanhangsel 2 van de onderhavige bijlage. Het omvat alle nationale en lokale belastingen, met uitzondering van de havengelden, de rechten voor aanlanding, de rechten voor overlading en de kosten van geleverde diensten.
      4.   Voorlopige lijst van vaartuigen die mogen vissen
      
      Onmiddellijk na de ontvangst van de vismachtigingsaanvragen stelt de nationale autoriteit voor visserijcontrole voor elke categorie van vaartuigen een voorlopige lijst van aanvragende vaartuigen op. De bevoegde autoriteit van Mauritius zendt deze lijst onverwijld naar de EU.
      De EU zendt de voorlopige lijst door naar de reder of de gemachtigde agent. Wanneer de kantoren van de EU gesloten zijn, kan Mauritius de voorlopige lijst rechtstreeks naar de reder of zijn gemachtigde agent zenden, met een kopie aan de delegatie van de EU in Mauritius.
      5.   Afgifte van de vismachtiging
      
      Voor alle vaartuigen worden de vismachtigingen binnen twintig (20) werkdagen nadat de bevoegde autoriteit de volledige aanvraag heeft ontvangen, aan de reders of hun gemachtigde agent afgegeven. Een kopie van deze vismachtiging wordt onmiddellijk naar de EU-delegatie in Mauritius gestuurd.
      6.   Lijst van vaartuigen die mogen vissen
      
      Onmiddellijk na de afgifte van de vismachtiging stelt de nationale autoriteit voor visserijcontrole voor elke categorie vaartuigen de definitieve lijst van vaartuigen op die in de Mauritiaanse wateren mogen vissen. Deze lijst wordt onmiddellijk naar de EU gestuurd en vervangt de bovengenoemde voorlopige lijst.
      7.   Geldigheidsduur van de vismachtiging
      
      De geldigheidsduur van de vismachtigingen bedraagt één jaar en kan worden verlengd.
      Voor de bepaling van het begin van de geldigheidstermijn wordt onder jaarperiode verstaan:
      
                  i)
               
               
                  in het eerste jaar waarin het protocol van toepassing is, de periode tussen de datum van inwerkingtreding ervan en 31 december van hetzelfde jaar;
               
            
                  ii)
               
               
                  vervolgens elk volledig kalenderjaar;
               
            
                  iii)
               
               
                  in het laatste toepassingsjaar van het protocol, de periode tussen 1 januari en de datum waarop het protocol afloopt.
               
            Het vooraf te betalen visrecht voor het eerste en het laatste jaar van het protocol moet pro rata temporis worden berekend.
      8.   Aan boord mee te nemen documenten
      
      Tijdens het verblijf in de Mauritiaanse wateren of in een Mauritiaanse haven moeten vissersvaartuigen te allen tijde de volgende documenten aan boord hebben:
      
                  a)
               
               
                  de vismachtiging;
               
            
                  b)
               
               
                  de documenten die door een bevoegde autoriteit van de vlaggenstaat van het vissersvaartuig zijn afgegeven, met de volgende gegevens:
                  
                              —
                           
                           
                              het nummer waaronder het vissersvaartuig is geregistreerd;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              het registratiecertificaat van het vaartuig;
                           
                        
            
                  c)
               
               
                  bijgewerkte, gecertificeerde tekeningen of beschrijvingen van de indeling van het vissersvaartuig, en met name het aantal visruimen van het vissersvaartuig waarbij de opslagcapaciteit in kubieke meters is aangegeven;
               
            
                  d)
               
               
                  indien wijzigingen zijn aangebracht in de kenmerken van het vissersvaartuig, wat de lengte over alles, het brutoregistertonnage, het vermogen van de hoofdmotor of hoofdmotoren in pk of de inhoud van het scheepsruim betreft, een door de bevoegde autoriteit van de vlaggenstaat van het vissersvaartuig gecertificeerd certificaat waarin de aard van die wijziging is beschreven;
               
            
                  e)
               
               
                  indien het vissersvaartuig is voorzien van tanks voor gekoeld zeewater, een door de bevoegde autoriteit van de vlaggenstaat van het vaartuig gecertificeerd document waarin de kalibratie van de tanks in kubieke meters is aangegeven;
               
            
                  f)
               
               
                  een kopie van de Mauritiaanse wet van 2007 op de mariene en visbestanden.
               
            9.   Overdracht van de vismachtiging
      
      De vismachtiging wordt voor een bepaald vaartuig opgesteld en is niet overdraagbaar.
      In geval van bewezen overmacht en op verzoek van de EU kan de vismachtiging van een vaartuig evenwel worden vervangen door een nieuwe machtiging die wordt afgegeven voor een gelijksoortig vaartuig of een vervangend vaartuig, waarvoor dan niet opnieuw een bedrag vooraf hoeft te worden betaald. In zo’n geval wordt bij de in hoofdstuk IV genoemde afrekening van de visrechten voor de vriesschepen voor de tonijnvisserij met de zegen en de vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug rekening gehouden met het totaal van de vangsten van beide schepen samen in de Mauritiaanse wateren.
      In geval van overdracht wordt de te vervangen vismachtiging door de reder of zijn gemachtigde agent in Mauritius teruggegeven en stelt Mauritius onmiddellijk een vervangingsvergunning op. Nadat de te vervangen machtiging is teruggegeven, wordt onverwijld een vervangingsvergunning aan de reder of aan zijn gemachtigde agent afgegeven. De vervangingsmachtiging gaat in op de dag dat de te vervangen machtiging wordt teruggegeven.
      Mauritius werkt de lijst van gemachtigde vaartuigen zo spoedig mogelijk bij. De nieuwe lijst wordt onmiddellijk aan de nationale autoriteit voor visserijcontrole en aan de Europese Unie meegedeeld.
      HOOFDSTUK III
      
         TECHNISCHE MAATREGELEN
      
      In de technische notities in aanhangsel 2 van de onderhavige bijlage worden per visserijtak de voor de Mauritiaanse wateren, het vistuig en de bijvangsten geldende technische maatregelen voor vaartuigen met een vismachtiging vastgesteld.
      De vaartuigen moeten de visserijwetgeving van Mauritius en alle door de IOTC vastgestelde resoluties naleven.
      HOOFDSTUK IV
      
         VANGSTAANGIFTEN
      
      1.   Definitie van een visreis
      
      In deze bijlage wordt onder de duur van een visreis van een EU-vaartuig het volgende verstaan:
      
                  —
               
               
                  hetzij de tijd tussen het binnenvaren en het uitvaren van de Mauritiaanse wateren;
               
            
                  —
               
               
                  hetzij de tijd tussen het binnenvaren van de Mauritiaanse wateren en het overladen van de vangst in een haven van Mauritius en/of het aanlanden van de vangst in Mauritius.
               
            2.   Visserijlogboek
      
      De kapitein van een EU-vaartuig dat in het kader van de overeenkomst vist, houdt een IOTC-visserijlogboek bij waarvan het model voor elke visserijtak is opgenomen in aanhangsel 3 van de onderhavige bijlage.
      Het visserijlogboek van vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug moet aan resolutie 08/04 van de IOTC voldoen, en dat van vaartuigen voor de ringzegenvisserij aan resolutie 10/03.
      Het visserijlogboek wordt door de kapitein ingevuld voor elke dag waarop het vaartuig aanwezig is in de Mauritiaanse wateren.
      De kapitein noteert elke dag de gevangen en aan boord gehouden hoeveelheid van elke soort (die wordt aangeduid met de FAO-drielettercode) in het visserijlogboek, uitgedrukt in kilogram levend gewicht, of in voorkomend geval, in aantal exemplaren. Voor de belangrijkste soorten vermeldt de kapitein ook de bijvangsten.
      Het visserijlogboek wordt leesbaar ingevuld, in blokletters, en ondertekend door de kapitein.
      De kapitein is verantwoordelijk voor de juistheid van de in het visserijlogboek vermelde gegevens.
      3.   Vangstaangiften
      
      De kapitein meldt de vangsten van het vaartuig door toezending aan Mauritius van de tijdens de aanwezigheid in de Mauritiaanse wateren ingevulde visserijlogboeken.
      De visserijlogboeken worden als volgt toegezonden:
      
                  i)
               
               
                  wanneer een Mauritiaanse haven wordt aangedaan, wordt het origineel van elk visserijlogboek aan de plaatselijke vertegenwoordiger in Mauritius bezorgd, die een schriftelijke ontvangstbevestiging afgeeft. Een kopie van het logboek wordt aan het Mauritiaanse inspectieteam overhandigd;
               
            
                  ii)
               
               
                  wanneer de Mauritiaanse wateren worden verlaten zonder dat vooraf een Mauritiaanse haven is aangedaan, wordt het origineel van elk visserijlogboek binnen zeven (7) werkdagen na aankomst in een andere haven verzonden, en in ieder geval binnen vijftien (15) werkdagen na het verlaten van de Mauritiaanse wateren:
               
            
                  a)
               
               
                  hetzij via e-mail, naar het door de nationale autoriteit voor visserijcontrole opgegeven e-mailadres;
               
            
                  b)
               
               
                  hetzij per fax, naar het door de nationale autoriteit voor visserijcontrole opgegeven fax;
               
            
                  c)
               
               
                  hetzij per brief, gericht aan de nationale autoriteit voor visserijcontrole.
               
            De kapitein doet de EU en de bevoegde autoriteit van de vlaggenstaat een kopie van alle visserijlogboeken toekomen. Voor vaartuigen voor de tonijnvisserij en vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug doet de kapitein ook aan één van de volgende wetenschappelijke instellingen een kopie van al zijn visserijlogboeken toekomen:
      
                  i)
               
               
                  IRD (Institut de recherche pour le développement);
               
            
                  ii)
               
               
                  IEO (Instituto Español de Oceanografia);
               
            
                  iii)
               
               
                  IPIMAR (Instituto Português de Investigação Maritima).
               
            Wanneer het vaartuig tijdens de geldigheidsduur van zijn vismachtiging terugkeert naar de Mauritiaanse wateren, geeft dit aanleiding tot een nieuwe vangstaangifte.
      Worden de bepalingen inzake de vangstaangifte niet nageleefd, dan kan Mauritius de vismachtiging van het betrokken vaartuig schorsen totdat de ontbrekende vangsten zijn aangegeven, en tegen de reder actie ondernemen overeenkomstig de geldende nationale wetgeving. In geval van recidive kan Mauritius de verlenging van de vismachtiging weigeren. Mauritius stelt de EU onverwijld in kennis van elke in dit verband toegepaste sanctie.
      4.   Afrekening van de visrechten voor vaartuigen voor de tonijnvisserij en vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug
      
      Op basis van de door de bovenvermelde wetenschappelijke instellingen bevestigde vangstaangiften stelt de EU voor elk vaartuig voor de tonijnvisserij in volle zee met de zegen en voor elk vaartuig voor de visserij met de drijvende beug een definitieve afrekening van de voor het visseizoen van het voorgaande kalenderjaar verschuldigde visrechten vast.
      De EU doet deze definitieve afrekening vóór 31 juli van het lopende jaar aan Mauritius en de reder toekomen. Mauritius kan de definitieve afrekening op basis van bewijsstukken betwisten binnen een termijn van dertig (30) werkdagen na de datum van toezending. Bij verschil van mening plegen de partijen overleg in de Gemengde Commissie. Indien Mauritius binnen de termijn van dertig (30) dagen geen bezwaar aantekent, wordt de definitieve afrekening geacht te zijn goedgekeurd.
      Valt het bedrag van de definitieve afrekening hoger uit dan het voor het verkrijgen van de vismachtiging vooraf te betalen visrecht als hierboven (in hoofdstuk II, punt 3) bedoeld, dan maakt de reder het saldo uiterlijk op 30 september van het lopende jaar aan Mauritius over. Is het bedrag van de definitieve afrekening lager dan het vooraf betaalde forfaitaire visrecht, dan wordt het verschil niet aan de reder terugbetaald.
      HOOFDSTUK V
      
         AANLANDINGEN EN OVERLADINGEN
      
      Overlading op zee is verboden. Op alle overladingen in de haven wordt toegezien door Mauritiaanse visserijinspecteurs.
      De kapitein van een EU-vaartuig die vis wil aanlanden of overladen moet Mauritius ten minste 72 uur voor de aanlanding of de overlading het volgende meedelen:
      
                  a)
               
               
                  de naam van het vissersvaartuig dat de vis moet aanlanden of overladen en het nummer van dat vaartuig in de IOTC-lijst van vissersvaartuigen;
               
            
                  b)
               
               
                  de haven van aanlanding of overlading;
               
            
                  c)
               
               
                  de datum en het verwachte tijdstip van aanlanding of overlading;
               
            
                  d)
               
               
                  de hoeveelheid (uitgedrukt in kilogram levend gewicht, of in voorkomend geval, in aantal exemplaren) van elke aan te landen of over te laden soort (aangeduid met de FAO-drielettercode);
               
            
                  e)
               
               
                  in geval van overlading, de naam van het ontvangende vaartuig.
               
            De kapitein van het ontvangende vaartuig informeert de Mauritiaanse autoriteiten uiterlijk 24 uur vóór het begin en aan het einde van de overlading over de hoeveelheden tonijn en tonijnachtigen die op zijn vaartuig zijn overgeladen, vult de overladingsaangifte in en zendt deze binnen 24 uur aan de Mauritiaanse autoriteiten.
      Voorafgaand aan de overlading moet Mauritius de kapitein of zijn gemachtigde agent binnen 24 uur na bovengenoemde kennisgeving toestemming geven. De overlading moet plaatsvinden in een hiertoe gemachtigde Mauritiaanse haven.
      De aangewezen vissershaven waar overlading in Mauritius is toegestaan is Port Louis (haven die op grond van resolutie 10/11 en overeenkomstig de vereisten van de havenstaatmaatregelen aan de IOTC is opgegeven).
      Worden deze bepalingen niet nageleefd, dan worden de daartoe in de Mauritiaanse wetgeving vastgestelde sancties toegepast.
      HOOFDSTUK VI
      
         CONTROLE
      
      1.   Binnenvaren en verlaten van de Mauritiaanse wateren
      
      Telkens wanneer een EU-vaartuig met een vismachtiging de Mauritiaanse wateren binnenvaart of verlaat, moet dit 24 uur van tevoren aan Mauritius worden gemeld.
      Bij de melding van het binnenvaren of verlaten deelt het vaartuig met name de volgende gegevens mee:
      
                  i)
               
               
                  verwachte datum, tijd en plaats;
               
            
                  ii)
               
               
                  de aan boord gehouden hoeveelheid van elke doelsoort (aangeduid met de FAO-drielettercode), uitgedrukt in kilogram levend gewicht of, in voorkomend geval, in aantal exemplaren;
               
            
                  iii)
               
               
                  de hoeveelheid bijvangst van elke soort (aangeduid met de FAO-drielettercode), uitgedrukt in kilogram levend gewicht of, in voorkomend geval, in aantal exemplaren.
               
            De kennisgeving gebeurt bij voorkeur per e-mail, of indien dat niet mogelijk is, per fax, naar een e-mailadres of fax dat Mauritius heeft meegedeeld door middel van het formulier dat aan deze bijlage is gehecht als aanhangsel 4. Mauritius verzendt per omgaande een ontvangstbevestiging per e-mail of fax
      Mauritius stelt de betrokken vaartuigen en de EU onverwijld in kennis van elke wijziging van het e-mailadres, het oproepnummer of de radiofrequentie.
      Een vaartuig dat in de Mauritiaanse wateren aan het vissen is zonder zijn aanwezigheid vooraf te hebben gemeld, wordt beschouwd als een vaartuig dat zonder machtiging vist.
      Overtredingen worden bestraft met de boeten en sancties waarin de Mauritiaanse wet van 2007 op de mariene en visbestanden voorziet.
      Meldingen over het binnenvaren/verlaten van de wateren moeten tot ten minste één jaar na de datum waarop zij zijn verzonden, aan boord worden bewaard.
      2.   Periodieke vangstaangifte
      
      Wanneer een EU-vaartuig met een vismachtiging in de Mauritiaanse wateren actief is, moet de kapitein van dat EU-vaartuig de Mauritiaanse autoriteit eens in de drie (3) dagen melden hoeveel vis in de Mauritiaanse wateren is gevangen. De eerste vangstaangifte begint drie (3) dagen na de datum waarop het vaartuig de Mauritiaanse wateren is binnengevaren.
      Eens in de drie (3) dagen meldt het vaartuig in het kader van de periodieke vangstaangifte met name:
      
                  i)
               
               
                  de datum, de tijd en de positie ten tijde van de aangifte;
               
            
                  ii)
               
               
                  de tijdens de driedaagse (3-daagse) periode gevangen en aan boord gehouden hoeveelheid van elke doelsoort (aangeduid met de FAO-drielettercode), uitgedrukt in kilogram levend gewicht of, in voorkomend geval, in aantal exemplaren;
               
            
                  iii)
               
               
                  de tijdens de driedaagse (3-daagse) periode gevangen hoeveelheid bijvangst per soort (aangeduid met de FAO-drielettercode), uitgedrukt in kilogram levend gewicht of, in voorkomend geval, in aantal exemplaren;
               
            
                  iv)
               
               
                  de aanbiedingsvorm van de producten;
               
            
                  v)
               
               
                  voor vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen:
                  
                              —
                           
                           
                              aantal succesvolle uitzettingen met FAD sinds de laatste aangifte;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              aantal succesvolle uitzettingen bij vrij zwemmende visscholen sinds de laatste aangifte;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              aantal uitzettingen zonder succes;
                           
                        
            
                  vi)
               
               
                  voor vaartuigen voor de tonijnvisserij met de drijvende beug:
                  
                              —
                           
                           
                              aantal uitzettingen sinds de laatste aangifte;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              aantal uitgezette haken sinds de laatste aangifte.
                           
                        
            De kennisgeving gebeurt bij voorkeur per e-mail of per fax naar een e-mailadres of fax dat Mauritius heeft meegedeeld door middel van het formulier dat aan deze bijlage is gehecht als aanhangsel 5. Mauritius stelt de betrokken vaartuigen en de EU onverwijld in kennis van elke wijziging van het e-mailadres, het oproepnummer of de radiofrequentie.
      Een vaartuig dat in de Mauritiaanse wateren aan het vissen is zonder zijn driedaagse (3-daagse) periodieke vangstaangifte te hebben gedaan, wordt beschouwd als een vaartuig dat zonder machtiging vist. Overtredingen worden bestraft met de boeten en sancties waarin de Mauritiaanse wet van 2007 op de mariene en visbestanden voorziet.
      Periodieke vangstaangiften moeten tot ten minste één (1) jaar na de datum waarop zij zijn verzonden, aan boord worden bewaard.
      3.   Inspectie op zee
      
      De inspectie op zee van EU-vaartuigen met een vismachtiging in de Mauritiaanse wateren wordt uitgevoerd door Mauritiaanse vaartuigen en inspecteurs die duidelijk herkenbaar zijn als voor visserijcontrole aangewezen vaartuigen en inspecteurs.
      Alvorens aan boord te gaan stellen de bevoegde inspecteurs het EU-vaartuig in kennis van hun besluit om een inspectie uit te voeren. De inspectie wordt door visserijinspecteurs uitgevoerd, die hun identiteit en kwalificatie als inspecteur moeten aantonen alvorens met de inspectie te beginnen.
      De bevoegde inspecteurs blijven niet langer aan boord van het EU-vaartuig dan nodig is om de met de inspectie verband houdende taken te verrichten. Zij voeren de inspectie zo uit dat deze zo weinig mogelijk gevolgen heeft voor het vaartuig, de visserijactiviteit en de lading.
      Aan het eind van elke inspectie stellen de bevoegde inspecteurs een inspectieverslag op. De kapitein van het EU-vaartuig mag opmerkingen toevoegen aan het inspectieverslag. Het inspectieverslag wordt ondertekend door de inspecteur die het opstelt en door de kapitein van het EU-vaartuig.
      De bevoegde inspecteurs overhandigen een kopie van het inspectieverslag aan de kapitein van het EU-vaartuig alvorens het vaartuig te verlaten. Zoals bepaald in hoofdstuk VIII wordt bij overtredingen ook aan de EU een kopie van de kennisgeving van de overtreding toegestuurd.
      4.   Inspectie in de haven in geval van aanlanding of overlading
      
      De inspectie in een Mauritiaanse haven van EU-vaartuigen die in de Mauritiaanse wateren gedane vangsten aanlanden of overladen, wordt uitgevoerd door Mauritiaanse inspecteurs die duidelijk herkenbaar zijn als voor visserijcontrole aangewezen inspecteurs.
      Vóór aanvang van de inspectie moeten de inspecteurs hun identiteit en officiële functie bewijzen. De Mauritiaanse inspecteurs blijven niet langer aan boord van het EU-vaartuig dan nodig is om de met de inspectie verband houdende taken te verrichten, en voeren de inspectie zo uit dat deze zo weinig mogelijk gevolgen heeft voor het vaartuig, het aanlanden of overladen en de lading.
      Aan het eind van elke inspectie stellen de inspecteurs een inspectieverslag op. De kapitein van het EU-vaartuig mag opmerkingen toevoegen aan het inspectieverslag. Het inspectieverslag wordt ondertekend door de inspecteur die het opstelt en door de kapitein van het EU-vaartuig.
      De Mauritiaanse inspecteurs overhandigen een kopie van het inspectieverslag aan de kapitein van het EU-vaartuig zodra de inspectie beëindigd is.
      HOOFDSTUK VII
      
         SATELLIETVOLGSYSTEEM (VMS)
      
      1.   Positieberichten van vaartuigen — VMS-systeem
      
      EU-vaartuigen met een vismachtiging moeten zijn uitgerust met een satellietvolgsysteem (Vessel Monitoring System — VMS) dat hun positie ieder uur automatisch meedeelt aan het visserijcontrolecentrum (Fisheries Monitoring Center — FMC) van hun vlaggenstaat.
      Elk positiebericht moet het volgende bevatten:
      
                  a)
               
               
                  de identificatiegegevens van het vaartuig;
               
            
                  b)
               
               
                  de laatste geografische positie van het vaartuig (lengtegraad, breedtegraad), met een foutenmarge van minder dan 500 m en een betrouwbaarheidsinterval van 99 %;
               
            
                  c)
               
               
                  de datum en het tijdstip van de registratie van de positie;
               
            
                  d)
               
               
                  de snelheid en de vaarrichting van het vaartuig.
               
            Elk positiebericht moet geconfigureerd zijn volgens het formaat in aanhangsel 4 van de onderhavige bijlage.
      De eerste na het binnenvaren van de Mauritiaanse wateren geregistreerde positie wordt aangeduid met de code „ENT”. Alle daaropvolgende posities worden aangeduid met de code „POS”, met uitzondering van de eerste na het verlaten van de Mauritiaanse wateren geregistreerde positie, die wordt aangeduid met de code „EXI”. Het FMC van de vlaggenstaat zorgt ervoor dat de positieberichten automatisch worden verwerkt en, in voorkomend geval, elektronisch worden doorgestuurd. De positieberichten moeten op een beveiligde manier worden geregistreerd en drie jaar lang worden bewaard.
      2.   Melding van positieberichten bij uitval van het VMS-systeem
      
      De kapitein zorgt er te allen tijde voor dat het VMS-systeem van zijn vaartuig volledig operationeel is en dat de positieberichten correct worden doorgestuurd naar het FMC van de vlaggenstaat.
      EU-vaartuigen met een defect VMS-systeem mogen de Mauritiaanse wateren niet binnenvaren. Wanneer zij reeds actief zijn in de Mauritiaanse wateren, wordt het VMS-systeem, mocht dit uitvallen, aan het einde van de visreis hersteld of binnen vijftien (15) werkdagen vervangen. Indien dat systeem niet wordt hersteld of vervangen, mag het vaartuig na die termijn niet langer in de Mauritiaanse wateren vissen.
      Vaartuigen die in de Mauritiaanse wateren met een defect VMS-systeem vissen, sturen hun positieberichten ten minste om de twee uur per e-mail, per radio of per fax door aan het FMC van de vlaggenstaat en van Mauritius, met opgave van alle verplichte informatie.
      3.   Beveiligde verzending van de positieberichten aan Mauritius
      
      Het FMC van de vlaggenstaat stuurt de positieberichten van de betrokken vaartuigen automatisch door naar het FMC van Mauritius. De FMC’s van de vlaggenstaat en Mauritius wisselen hun e-mailadres uit en stellen elkaar onverwijld in kennis van elke wijziging daarvan.
      De verzending van de positieberichten tussen de FMC’s van de vlaggenstaat en Mauritius gebeurt elektronisch via een beveiligd communicatiesysteem.
      Het FMC van Mauritius stelt het FMC van de vlaggenstaat en de Europese Unie onverwijld in kennis van iedere onderbreking in de ontvangst van de opeenvolgende positieberichten van een vaartuig met een vismachtiging dat niet heeft gemeld dat het de Mauritiaanse wateren zou verlaten.
      4.   Slechte werking van het communicatiesysteem
      
      Mauritius zorgt ervoor dat zijn elektronische uitrusting compatibel is met die van het FMC van de vlaggenstaat en stelt de Europese Unie onverwijld in kennis van elk probleem bij de transmissie en de ontvangst van positieberichten met het oog op een zo spoedig mogelijke technische oplossing. Eventuele geschillen worden door de Gemengde Commissie beslecht.
      De kapitein wordt verantwoordelijk geacht voor iedere bewezen manipulatie van het VMS-systeem van het vaartuig die tot doel heeft de werking ervan te verstoren of de positieberichten te vervalsen. Inbreuken worden bestraft met de in de geldende Mauritiaanse wetgeving vastgestelde sancties.
      5.   Herziening van de frequentie van de positieberichten
      
      Op basis van gefundeerde aanwijzingen voor een overtreding kan Mauritius het FMC van de vlaggenstaat, met kopie aan de EU, verzoeken het interval voor het versturen van de positieberichten van een vaartuig voor een bepaalde onderzoeksperiode te beperken tot dertig minuten. Mauritius moet deze stavingselementen overleggen aan het FMC van de vlaggenstaat en aan de EU. Het FMC van de vlaggenstaat stuurt de positieberichten onverwijld volgens de nieuwe frequentie door naar Mauritius.
      Het FMC van Mauritius stelt het controlecentrum van de vlaggenstaat en de Europese Commissie onmiddellijk in kennis van het einde van de inspectieprocedure.
      Aan het eind van de onderzoeksperiode stelt Mauritius het FMC van de vlaggenstaat en de Europese Unie in kennis van de eventuele follow-up.
      HOOFDSTUK VIII
      
         OVERTREDINGEN
      
      Niet-naleving van een van de voorschriften en bepalingen van het protocol, van de beheers- en instandhoudingsmaatregelen of van de visserijwetgeving van Mauritius kan worden bestraft met boeten, schorsing, intrekking of niet-verlenging van de vismachtiging van een vaartuig.
      1.   Behandeling van inbreuken
      
      Elke in de Mauritiaanse wateren gepleegde inbreuk door een EU-vaartuig met een vismachtiging overeenkomstig de onderhavige bijlage moet worden vermeld in een (inspectie)verslag.
      In het geval van inspectie aan boord laat de ondertekening van het inspectieverslag door de kapitein het recht van verweer van de reder tegen de betrokken inbreuk onverlet. Wanneer de kapitein het inspectieverslag weigert te ondertekenen, schrijft hij in het inspectieverslag de redenen van die weigering, met de vermelding „weigert te ondertekenen”.
      Voor elke in de Mauritiaanse wateren gepleegde inbreuk door een EU-vaartuig met een vismachtiging worden de kennisgeving van de vastgestelde inbreuk en de desbetreffende aan de kapitein of het visserijbedrijf opgelegde sancties rechtstreeks aan de reder toegezonden overeenkomstig de in de Mauritiaanse visserijwet vastgestelde procedures. Een kopie van de kennisgeving wordt binnen 72 uur aan de vlaggenstaat van het vaartuig en de EU toegezonden.
      2.   Aanhouding van een vaartuig
      
      Wanneer de visserijwetgeving van Mauritius daar voor de betrokken inbreuk in voorziet, kan elk EU-vaartuig dat een inbreuk begaat, worden verplicht zijn visserijactiviteit te beëindigen en, wanneer het vaartuig zich op zee bevindt, zich naar een Mauritiaanse haven te begeven.
      Mauritius stelt de Europese Unie uiterlijk binnen 24 uur in kennis van iedere aanhouding van een EU-vaartuig met een vismachtiging. In de kennisgeving worden de redenen voor de aanhouding en/of de opbrenging aangegeven.
      Alvorens tegen het vaartuig, de kapitein, de bemanning of de lading maatregelen te nemen, met uitzondering van maatregelen voor het veiligstellen van bewijsstukken, wijst Mauritius een onderzoeksambtenaar aan en belegt het op verzoek van de EU binnen één werkdag na de kennisgeving van de aanhouding van het vaartuig een informatievergadering om de feiten die hebben geleid tot de aanhouding van het vaartuig, toe te lichten en de eventuele verdere maatregelen uiteen te zetten. Aan deze informatievergadering kan een vertegenwoordiger van de vlaggenstaat en van de reder van het vaartuig deelnemen.
      3.   Vervolging van de inbreuk — Schikkingsprocedure
      
      Een inbreuk wordt bestraft met de sanctie waarin de geldende Mauritiaanse wetgeving voorziet.
      Wanneer de reder de boeten niet aanvaardt, moet voordat een gerechtelijke procedure wordt ingeleid, tussen de Mauritiaanse autoriteiten en het EU-vaartuig een schikkingsprocedure worden ingeleid teneinde tot een schikking te komen. Aan deze schikkingsprocedure kan een vertegenwoordiger van de vlaggenstaat van het vaartuig deelnemen. De schikkingsprocedure wordt uiterlijk 72 uur na de kennisgeving van de aanhouding van het vaartuig afgesloten.
      4.   Gerechtelijke procedure — Bankgarantie
      
      Indien de schikkingsprocedure faalt en de inbreuk aan de bevoegde gerechtelijke instantie wordt voorgelegd, stelt de reder van het vaartuig dat de inbreuk heeft begaan, een bankgarantie bij een door Mauritius opgegeven bank waarvan het bedrag, dat door Mauritius wordt vastgesteld, de kosten van de aanhouding, de geschatte boetesom en de eventuele compenserende vergoedingen dekt. De bankgarantie wordt niet vrijgegeven voordat de gerechtelijke procedure is afgerond.
      De bankgarantie wordt vrijgegeven en onmiddellijk na de uitspraak van het vonnis aan de reder terugbetaald:
      
                  a)
               
               
                  in haar geheel, wanneer geen sanctie wordt opgelegd;
               
            
                  b)
               
               
                  ten bedrage van het saldo, wanneer de boetesom lager uitvalt dan de bankgarantie.
               
            Mauritius stelt de Europese Unie binnen acht dagen na de uitspraak van het vonnis in kennis van de resultaten van de gerechtelijke procedure.
      5.   Vrijgave van het vaartuig en de bemanning
      
      Het vaartuig en de bemanning mogen de haven verlaten zodra de uit de schikkingsprocedure voortvloeiende sanctie is vereffend of zodra de bankgarantie is gesteld.
      HOOFDSTUK IX
      
         AANMONSTERING VAN ZEELIEDEN
      
      1.   Aantal aan te monsteren zeelieden
      
      Gedurende haar activiteiten in de Mauritiaanse wateren heeft de EU-vloot ten minste tien (10) gekwalificeerde Mauritiaanse zeelieden aan boord. De reders van EU-vaartuigen trachten extra Mauritiaanse zeelieden aan te monsteren.
      Als deze zeelieden niet worden aangemonsterd, betalen de reders een forfaitair bedrag dat overeenkomt met het loon van de niet aangemonsterde zeelieden gedurende de visserijcampagne in de Mauritiaanse wateren. Als de visserijcampagne minder dan een maand duurt, betalen de reders een bedrag dat overeenkomt met een maandsalaris.
      2.   Contracten van de zeelieden
      
      Het arbeidscontract wordt opgesteld door de reder of zijn gemachtigde agent, en de zeelieden, zo nodig bijgestaan door hun vakbond, in samenwerking met Mauritius. Het bevat met name de datum en de haven van aanmonstering.
      Het contract garandeert de zeelieden de aansluiting bij de socialezekerheidsregeling die op hen van toepassing is in Mauritius, met inbegrip van een overlijdens-, ziekte- en ongevallenverzekering.
      De ondertekenende partijen krijgen een kopie van het contract.
      De in de verklaring van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) neergelegde fundamentele rechten op het werk zijn van toepassing op Mauritiaanse zeelieden. Het gaat daarbij met name om de vrijheid van vereniging, de effectieve erkenning van het recht op collectieve onderhandeling en de bestrijding van discriminatie op het gebied van werk en beroep.
      3.   Loon van de zeelieden
      
      Het loon van de Mauritiaanse zeelieden komt ten laste van de reder. Het wordt vastgesteld vóór de afgifte van de vismachtiging, in onderling overleg tussen de reder of zijn gemachtigde agent en Mauritius.
      Het loon mag niet minder bedragen dan dat van de bemanning van de nationale vaartuigen en mag evenmin onder de normen van de IAO liggen.
      4.   Verplichtingen van de zeeman
      
      De zeeman meldt zich daags vóór de in zijn contract vermelde datum van aanmonstering bij de kapitein van het aangewezen vaartuig. De kapitein deelt de zeeman de voor de aanmonstering vastgestelde datum en tijd mee. Als de zeeman zich niet op de voor de aanmonstering vastgestelde datum en tijd meldt, wordt zijn contract als vervallen beschouwd en wordt de reder automatisch ontheven van zijn plicht die zeeman aan te monsteren. In dat geval wordt de reder geen financiële sanctie of compenserende betaling opgelegd.
      HOOFDSTUK X
      1.   Waarneming van de visserijactiviteiten
      
      Het waarnemingsprogramma is in overeenstemming met de bepalingen van de door de IOTC (Commissie voor de tonijnvisserij in de Indische Oceaan) vastgestelde resoluties.
      2.   Aangewezen vaartuigen en waarnemers
      
      De Mauritiaanse autoriteiten stellen een lijst van vaartuigen vast die zijn aangewezen om een waarnemer aan boord te nemen. Deze lijst wordt bijgewerkt. Zodra de lijst is opgesteld, wordt zij aan de Europese Commissie toegezonden.
      Uiterlijk vijftien (15) dagen vóór de datum waarop de waarnemer aan boord moet gaan, delen de Mauritiaanse autoriteiten aan de betrokken reder de naam van de waarnemer mee die is aangewezen om aan boord te gaan van het betrokken vaartuig.
      De waarnemer blijft niet langer aan boord van het vaartuig dan nodig is om zijn taken te verrichten.
      3.   Loon van de waarnemer
      
      Het loon en de sociale bijdragen voor de waarnemer zijn voor rekening van de Mauritiaanse autoriteiten.
      4.   Voorwaarden voor het aan boord nemen van de waarnemer
      
      De voorwaarden voor het aan boord nemen van de waarnemer, met name de duur van zijn aanwezigheid aan boord, worden in onderling overleg tussen de reder of zijn gemachtigde agent en Mauritius vastgesteld.
      De waarnemer wordt aan boord als een officier behandeld. Voor zijn verblijf aan boord wordt evenwel rekening gehouden met de technische structuur van het vaartuig.
      Kost en logies van de waarnemer aan boord van het vaartuig zijn voor rekening van de reder.
      De kapitein neemt binnen de grenzen van zijn bevoegdheid de nodige maatregelen om de fysieke veiligheid en het welzijn van de waarnemer te garanderen.
      De waarnemer krijgt toegang tot alle faciliteiten die nodig zijn voor de uitoefening van zijn taken. Hij heeft toegang tot de communicatiemiddelen, tot alle documenten aan boord, en tot de documenten die verband houden met de visserijactiviteiten van het vaartuig, met name het visserijlogboek, het verwerkingslogboek en het navigatieboek, en tot de delen van het vaartuig die rechtstreeks verband houden met de uitoefening van zijn taken.
      5.   Aan boord nemen en van boord gaan van de waarnemer
      
      De waarnemer wordt in een door de reder gekozen haven aan boord genomen.
      De reder of zijn vertegenwoordiger stelt Mauritius tien (10) dagen vóór het aan boord nemen van de waarnemer in kennis van de datum, het tijdstip en de haven. Indien de waarnemer in een ander land aan boord wordt genomen, zijn de reiskosten tot de haven van inscheping voor rekening van de reder.
      Als de waarnemer zich niet binnen 12 uur na de vastgestelde datum en tijd meldt, wordt de reder automatisch ontheven van zijn plicht die waarnemer aan te monsteren.
      Het vaartuig mag de haven dan verlaten en zijn visserijactiviteiten aanvatten.
      Indien de waarnemer niet in een Mauritiaanse haven van boord gaat, komen kost en logies voor rekening van de reder gedurende de tijd dat de waarnemer op zijn vlucht naar huis wacht.
      6.   Taken van de waarnemer
      
      Gedurende zijn verblijf aan boord:
      
                  a)
               
               
                  zorgt de waarnemer ervoor dat hij de visserijactiviteiten noch onderbreekt, noch hindert;
               
            
                  b)
               
               
                  gaat hij zorgvuldig om met de goederen en de installaties aan boord;
               
            
                  c)
               
               
                  bewaart hij geheimhouding over alle aan het vaartuig toebehorende documenten.
               
            Wanneer het vaartuig in de Mauritiaanse wateren vist, deelt de waarnemer zijn waarnemingen ten minste eenmaal per week mee per radio, fax of e-mail, en geeft hij daarbij ook de aan boord aanwezige hoeveelheden hoofd- en bijvangst op, en voert hij ook eventuele andere opdrachten van de autoriteit uit.
      7.   Verslag van de waarnemer
      
      Alvorens het vaartuig te verlaten, legt de waarnemer de kapitein van het vaartuig een verslag over zijn waarnemingen voor. De kapitein van het vaartuig mag opmerkingen toevoegen aan het verslag van de waarnemer. Het verslag wordt ondertekend door de waarnemer en de kapitein. De kapitein ontvangt een kopie van het verslag van de waarnemer.
      De waarnemer zendt zijn verslag toe aan Mauritius, dat binnen vijftien (15) werkdagen na het van boord gaan van de waarnemer een kopie doet toekomen aan de EU.
      
         Aanhangsels van de onderhavige bijlage
         
                     1.
                  
                  
                     Aanhangsel 1 — Formulier voor de aanvraag van een vismachtiging
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Aanhangsel 2 — Technische notities
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Aanhangsel 3 — Visserijlogboek
                  
               
                     4.
                  
                  
                     Aanhangsel 4 — Formaat van het VMS-positiebericht
                  
               
                     5.
                  
                  
                     Aanhangsel 5 — Vangstaangifteformulieren
                  
               
            Aanhangsel 1
            
               AANVRAAG VOOR EEN VERGUNNING VOOR EEN BUITENLANDS VISSERSVAARTUIG
            
            Naam van de aanvrager: …
            Adres van de aanvrager: …
            Naam en adres van de bevrachter van elk vaartuig, indien deze niet de aanvrager is: …
            Naam en adres van de zaakgelastigde in Mauritius: …
            Naam van het vaartuig: …
            Type vaartuig: …
            Land van registratie: …
            Haven en registratienummer: …
            Op het vaartuig aangebrachte identificatietekens: …
            Radioroepnaam en radiofrequentie: …
            Fax van het vaartuig: …
            Lengte van het vaartuig: …
            Breedte van het vaartuig: …
            Motortype en -vermogen: …
            Brutoregistertonnage van het vaartuig: …
            Nettoregistertonnage van het vaartuig: …
            Minimumaantal bemanningsleden voor volledige bemanning: …
            Meestal uitgeoefend type van visserij: …
            Soorten waarop zal worden gevist:
            Gewenste geldigheidsduur: …
            Ondergetekende verklaart dat bovenstaande gegevens juist zijn.
            Datum: … Handtekening:
         
         
            Aanhangsel 2
            
               TECHNISCHE NOTITIE: VAARTUIGEN VOOR DE TONIJNVISSERIJ MET DE ZEGEN EN VAARTUIGEN VOOR DE VISSERIJ MET DE DRIJVENDE BEUG
            
            
                        
                                    (1)
                                 
                                 
                                    Mauritiaanse wateren
                                 
                              
                  
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Buiten vijftien (15) zeemijl vanaf de basislijnen om nadelige effecten op de kleinschalige ambachtelijke visserij in Mauritius te voorkomen
                                 
                              
                  
                        
                                    (2)
                                 
                                 
                                    Toegestaan vistuig
                                 
                              
                  
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Zegen
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Drijvende beug
                                 
                              
                  
                        
                                    (3)
                                 
                                 
                                    Bijvangsten
                                 
                              
                  
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Naleving IOTC-resoluties
                                 
                              
                  
                        
                                    (4)
                                 
                                 
                                    Toegestane tonnage/visrechten
                                 
                              
                  
                        Aantal vaartuigen dat mag vissen
                     
                     
                        —   Vaartuigen voor de tonijnvisserij in volle zee met de zegen: 41
                        —   Vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug: 45
                     
                  
                        Jaarlijks vooraf te betalen visrecht
                     
                     
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    3 710 EUR per vaartuig voor de tonijnvisserij in volle zee met de zegen voor de vangst van 106 ton sterk migrerende en aanverwante soorten
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    3 150 EUR per vaartuig voor de visserij met de drijvende beug (> 100 GT) voor de vangst van 90 ton sterk migrerende en aanverwante soorten
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    1 750 EUR per vaartuig voor de visserij met de drijvende beug (< 100 GT) voor de vangst van 50 ton sterk migrerende en aanverwante soorten
                                 
                              
                  
                        Aanvullend visrecht
                     
                     
                        35 EUR per gevangen ton
                     
                  
                        
                                    (5)
                                 
                                 
                                    Mauritiaanse zeelieden
                                 
                              
                  
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    10 zeelieden of betaling van een compensatie (zie hoofdstuk IX van de bijlage)
                                 
                              
                  
         
            Aanhangsel 3
            
               VANGSTAANGIFTEFORMULIER
            
            
               Statement of catch form for tuna seiners/Fiche de déclaration de captures pour thoniers senneurs
            
            
                        DEPART/SALIDA/DEPARTURE
                     
                     
                        ARRIVEE/LLEGADA/ARRIVAL
                     
                     
                        NAVIRE/BARCO/VESSEL
                     
                     
                        PATRON/PATRON/MASTER
                     
                     
                        FEUILLE
                     
                  
                        PORT/PUERTO/PORT DATE/FECHA/DATE HEURE/HORA/HOUR LOCH/CORREDERA/LOCH
                     
                     
                        PORT/PUERTO/PORT DATE/FECHA/DATE HEURE/HORA/HOUR LOCH/CORREDERA/LOCH
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        HOJA/SHEET No
                        
                     
                  
               
            
                        DATE
                        FECHA
                        DATE
                     
                     
                        POSITION (chaque calée ou midi)
                        POSICION (cada lance o mediadia)
                        POSITION (each set or midday)
                     
                     
                        CALEE
                        LANCE
                        SET
                     
                     
                        CAPTURE ESTIMEE
                        ESTIMACION DE LA CAPTURA
                        ESTIMATED CATCH
                     
                     
                        ASSOCIATION
                        ASSOCIACION
                        ASSOCIATION
                     
                     
                        COMMENTAIRES
                        OBSERVATIONES
                        COMMENTS
                     
                     
                         
                     
                     
                        COURANT
                        CORRIENTE
                        CURRENT
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        
                                    
                                       1
                                    
                                 
                                 
                                    ALBACORE
                                    
                                       RABIL
                                    
                                    
                                       YELLOWFIN
                                    
                                 
                              
                     
                        
                                    
                                       2
                                    
                                 
                                 
                                    LISTAO
                                    
                                       LISTADO
                                    
                                    
                                       SKIPJACK
                                    
                                 
                              
                     
                        
                                    
                                       3
                                    
                                 
                                 
                                    PATUDO
                                    
                                       PATUDO
                                    
                                    
                                       BIGEYE
                                    
                                 
                              
                     
                        
                           AUTRE ESPECE préciser le/les nom(s)
                        
                        
                           OTRA ESPECIE dar el/los nombre(s)
                        
                        
                           OTHER SPECIES give name(s)
                        
                     
                     
                        
                           REJETS préciser le/les nom(s)
                        
                        
                           DESCARTES dar el/los nombre(s)
                        
                        
                           DISCARDS give name(s)
                        
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        Route/Recherche, problèmes divers, type d’épave (naturelle/artificielle, balisée, bateau), prise accessoire, taille du banc, autres associations, …
                        Ruta/Busca, problemas varios, tipo de objeto (natural/artificial, con baliza, barco), captura accesoria, talla del banco, otras asociaciones, …
                        Steaming/Searching, miscellaneous problems, log type (natural/artificial, with radio beacon, vessel), by catch, school size, other associations, …
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        Taille
                        Talla
                        Size
                     
                     
                        Capture
                        Captura
                        Catch
                     
                     
                        Taille
                        Talla
                        Size
                     
                     
                        Capture
                        Captura
                        Catch
                     
                     
                        Taille
                        Talla
                        Size
                     
                     
                        Capture
                        Captura
                        Catch
                     
                     
                        Nom
                        Nombre
                        Name
                     
                     
                        Taille
                        Talla
                        Size
                     
                     
                        Capture
                        Captura
                        Catch
                     
                     
                        Nom
                        Nombre
                        Name
                     
                     
                        Taille
                        Talla
                        Size
                     
                     
                        Capture
                        Captura
                        Catch
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        
                           Une calée par ligne/Uno lance cada línea/One set by line
                        
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  SIGNATURE DATE
            
               VISSERIJLOGBOEK (IOTC-FORMULIEREN)
            
            
               
         
         
            Aanhangsel 4
            
               FORMAAT VAN HET VMS-POSITIEBERICHT
            
            
               Mededeling van het vms-positiebericht
            
            
                        Gegevenselement
                     
                     
                        Code
                     
                     
                        Verplicht (V)/Facultatief (F)
                     
                     
                        Inhoud
                     
                  
                        Begin record
                     
                     
                        SR
                     
                     
                        V
                     
                     
                        Systeemgegeven — geeft het begin van de record aan
                     
                  
                        Geadresseerde
                     
                     
                        AD
                     
                     
                        V
                     
                     
                        Berichtgegeven; ISO-drielettercode van het land van bestemming
                     
                  
                        Afzender
                     
                     
                        FR
                     
                     
                        V
                     
                     
                        Berichtgegeven; ISO-drielettercode van het land van verzending
                     
                  
                        Vlaggenstaat
                     
                     
                        FS
                     
                     
                        F
                     
                     
                        Berichtgegeven — vlaggenstaat
                     
                  
                        Berichttype
                     
                     
                        TM
                     
                     
                        V
                     
                     
                        Berichtgegeven; berichttype [ENT, POS, EXI]
                     
                  
                        Radioroepnaam
                     
                     
                        RC
                     
                     
                        V
                     
                     
                        Vaartuiggegeven — internationale radioroepnaam van het vaartuig
                     
                  
                        Intern referentienummer van de verdragsluitende partij
                     
                     
                        IR
                     
                     
                        F
                     
                     
                        Vaartuiggegeven — uniek volgnummer van de overeenkomstsluitende partij (ISO 3-code van de vlaggenstaat, gevolgd door een nummer)
                     
                  
                        Extern registratienummer
                     
                     
                        XR
                     
                     
                        V
                     
                     
                        Vaartuiggegeven — kenteken aangebracht op de romp van het vaartuig
                     
                  
                        Breedtegraad
                     
                     
                        LA
                     
                     
                        V
                     
                     
                        Positiegegeven — positie in graden en minuten N/Z GGMM (WGS-84)
                     
                  
                        Lengtegraad
                     
                     
                        LO
                     
                     
                        V
                     
                     
                        Positiegegeven — positie in graden en minuten O/W GGMM (WGS-84)
                     
                  
                        Vaarrichting
                     
                     
                        CO
                     
                     
                        V
                     
                     
                        Vaarrichting van het vaartuig, op een schaal van 360°
                     
                  
                        Snelheid
                     
                     
                        SP
                     
                     
                        V
                     
                     
                        Vaarsnelheid van het vaartuig in tienden van knopen
                     
                  
                        Datum
                     
                     
                        DA
                     
                     
                        V
                     
                     
                        Positiegegeven — datum van registratie van de positie in UTC (JJJJMMDD)
                     
                  
                        Tijdstip
                     
                     
                        TI
                     
                     
                        V
                     
                     
                        Positiegegeven — tijdstip van registratie van de positie in UTC (UUMM)
                     
                  
                        Einde record
                     
                     
                        ER
                     
                     
                        V
                     
                     
                        Systeemgegeven — geeft het einde van de record aan
                     
                  
                        V
                     
                     
                        =
                     
                     
                        verplicht element
                     
                  
                        F
                     
                     
                        =
                     
                     
                        facultatief element
                     
                  De structuur van de gegevenstransmissie is als volgt:
            
                        1.
                     
                     
                        de tekens voldoen aan de ISO 8859.1-norm,
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        een dubbele schuine streep (//) en de code SR geven het begin van het bericht aan,
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        elk gegevenselement wordt aangegeven met de code ervan en worden van de andere gegevenselementen gescheiden door een dubbele schuine streep (//),
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        een enkele schuine streep (/) scheidt de veldcode en de gegevens,
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        de ER-code, gevolgd door een dubbele schuine streep (//) geeft het einde van het bericht aan,
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        de facultatieve gegevens moeten worden opgenomen tussen het begin en het einde van het bericht.
                     
                  
         
            Aanhangsel 5
            
               VANGSTAANGIFTEFORMULIER
            
            
               Statement of catch form for tuna seiners/Fiche de déclaration de captures pour thoniers senneurs
            
            
                        DEPART/SALIDA/DEPARTURE
                     
                     
                        ARRIVEE/LLEGADA/ARRIVAL
                     
                     
                        NAVIRE/BARCO/VESSEL
                     
                     
                        PATRON/PATRON/MASTER
                     
                     
                        FEUILLE
                     
                  
                        PORT/PUERTO/PORT DATE/FECHA/DATE HEURE/HORA/HOUR LOCH/CORREDERA/LOCH
                     
                     
                        PORT/PUERTO/PORT DATE/FECHA/DATE HEURE/HORA/HOUR LOCH/CORREDERA/LOCH
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        HOJA/SHEET No
                        
                     
                  
               
            
                        DATE
                        FECHA
                        DATE
                     
                     
                        POSITION (chaque calée ou midi)
                        POSICION (cada lance o mediadia)
                        POSITION (each set or midday)
                     
                     
                        CALEE
                        LANCE
                        SET
                     
                     
                        CAPTURE ESTIMEE
                        ESTIMACION DE LA CAPTURA
                        ESTIMATED CATCH
                     
                     
                        ASSOCIATION
                        ASSOCIACION
                        ASSOCIATION
                     
                     
                        COMMENTAIRES
                        OBSERVATIONES
                        COMMENTS
                     
                     
                         
                     
                     
                        COURANT
                        CORRIENTE
                        CURRENT
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        
                                    
                                       1
                                    
                                 
                                 
                                    ALBACORE
                                    
                                       RABIL
                                    
                                    
                                       YELLOWFIN
                                    
                                 
                              
                     
                        
                                    
                                       2
                                    
                                 
                                 
                                    LISTAO
                                    
                                       LISTADO
                                    
                                    
                                       SKIPJACK
                                    
                                 
                              
                     
                        
                                    
                                       3
                                    
                                 
                                 
                                    PATUDO
                                    
                                       PATUDO
                                    
                                    
                                       BIGEYE
                                    
                                 
                              
                     
                        
                           AUTRE ESPECE préciser le/les nom(s)
                        
                        
                           OTRA ESPECIE dar el/los nombre(s)
                        
                        
                           OTHER SPECIES give name(s)
                        
                     
                     
                        
                           REJETS préciser le/les nom(s)
                        
                        
                           DESCARTES dar el/los nombre(s)
                        
                        
                           DISCARDS give name(s)
                        
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        Route/Recherche, problèmes divers, type d’épave (naturelle/artificielle, balisée, bateau), prise accessoire, taille du banc, autres associations, …
                        Ruta/Busca, problemas varios, tipo de objeto (natural/artificial, con baliza, barco), captura accesoria, talla del banco, otras asociaciones, …
                        Steaming/Searching, miscellaneous problems, log type (natural/artificial, with radio beacon, vessel), by catch, school size, other associations, …
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        Taille
                        Talla
                        Size
                     
                     
                        Capture
                        Captura
                        Catch
                     
                     
                        Taille
                        Talla
                        Size
                     
                     
                        Capture
                        Captura
                        Catch
                     
                     
                        Taille
                        Talla
                        Size
                     
                     
                        Capture
                        Captura
                        Catch
                     
                     
                        Nom
                        Nombre
                        Name
                     
                     
                        Taille
                        Talla
                        Size
                     
                     
                        Capture
                        Captura
                        Catch
                     
                     
                        Nom
                        Nombre
                        Name
                     
                     
                        Taille
                        Talla
                        Size
                     
                     
                        Capture
                        Captura
                        Catch
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        
                           Une calée par ligne/Uno lance cada línea/One set by line
                        
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  SIGNATURE DATE