CELEX: 52013PC0084
Language: lt
Date: 2013-02-15
Title: Pasiūlymas TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS kuriuo tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės organinėmis medžiagomis dengtiems plieno produktams nustatomas kompensacinis muitas

|
			
		
		
		52013PC0084
		
			Pasiūlymas TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS kuriuo tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės organinėmis medžiagomis dengtiems plieno produktams nustatomas kompensacinis muitas /* COM/2013/084 final - 2013/0052 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO APLINKYBĖS
 Pasiūlymo pagrindas ir tikslai Šis pasiūlymas susijęs su 2009 m. birželio 11 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 597/2009 dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių 10 straipsnio taikymu. 
 Bendrosios aplinkybės Šis pasiūlymas teikiamas įgyvendinant pagrindinį reglamentą ir yra parengtas remiantis tyrimu, atliktu laikantis pagrindiniame reglamente nustatytų esminių ir procedūrinių reikalavimų. 
 Pasiūlymo srityje galiojančios nuostatos Tai pačiai produktų grupei Komisijos reglamentu (ES) Nr. 845/2012 (OL L 252, 2010 9 19, p. 33) nustatytos laikinosios antidempingo priemonės. Gretutinis pasiūlymas nustatyti galutines antidempingo priemones. 
 Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos sritimis ir tikslais Netaikoma. 
2.           KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
 Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis 
 Atliekant tyrimą su tyrimu susijusios suinteresuotosios šalys turėjo galimybę ginti savo interesus pagal pagrindinio reglamento nuostatas. 
 Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas 
 Nepriklausomo tyrimo neprireikė. 
 Poveikio vertinimas Šis pasiūlymas parengtas įgyvendinant pagrindinį reglamentą. Pagrindiniame reglamente nenustatytas bendras poveikio vertinimas, tačiau jame pateiktas išsamus būtinų įvertinti sąlygų sąrašas. 
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI
 Siūlomų veiksmų santrauka 2012 m. sausio 9 d. Komisija inicijavo antisubsidijų tyrimą dėl tam tikrų importuojamų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės organinėmis medžiagomis dengtų plieno produktų. Atlikus tyrimą nustatyta, kad buvo vykdomas nagrinėjamojo produkto subsidijavimas, daręs žalą Sąjungos pramonei. Taip pat nustatyta, kad antisubsidijų priemonių nustatymas neprieštarauja Sąjungos interesams. Todėl siūloma, kad Taryba priimtų pridedamą reglamento pasiūlymą nustatyti galutines antisubsidijų priemones tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės organinėmis medžiagomis dengtiems plieno produktams. 
 Teisinis pagrindas 2009 m. birželio 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 597/2009 dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (toliau – pagrindinis reglamentas). 
 Subsidiarumo principas Pasiūlymas priklauso išimtinei Sąjungos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas. 
 Proporcingumo principas Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl toliau nurodytų priežasčių. 
 Veiksmų pobūdis aprašytas minėtame pagrindiniame reglamente, nesuteikiant galimybės taikyti nacionalinį sprendimą. 
 Nuoroda apie Sąjungai, šalių vyriausybėms, regionų ir vietos valdžios institucijoms, ekonominės veiklos vykdytojams ir piliečiams tenkančios finansinės bei administracinės naštos mažinimą ir jos proporcingumą pasiūlymo tikslui netaikoma. 
 Pasirinkta priemonė 
 Siūloma priemonė – reglamentas. 
 Kitos priemonės būtų netinkamos, nes pagrindiniame reglamente alternatyvių galimybių nenumatyta. 
4.           POVEIKIS BIUDŽETUI 
Pasiūlymas ES biudžetui poveikio neturi.
2013/0052 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS
kuriuo tam tikriems importuojamiems Kinijos
Liaudies Respublikos kilmės organinėmis medžiagomis dengtiems plieno produktams
nustatomas kompensacinis muitas
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos
veikimo, 
atsižvelgdama į Tarybos reglamentą (EB)
Nr. 597/2009 dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos bendrijos
narėmis nesančių valstybių[1], ypač į jo 17 straipsnį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
1.           PROCEDŪRA
1.1.        Inicijavimas
(1)       2012 m. vasario
22 d. pranešimu Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje[2] Europos Komisija
paskelbė apie antisubsidijų tyrimo dėl tam tikrų į Sąjungą importuojamų Kinijos
Liaudies Respublikos (toliau – KLR arba nagrinėjamoji šalis) kilmės organinėmis
medžiagomis dengtų plieno produktų inicijavimą (toliau – pranešimas apie
inicijavimą).
(2)       Antisubsidijų
tyrimas inicijuotas 2012 m. sausio 9 d. gavus EUROFER (toliau –
skundo pateikėjas) gamintojų, kurie šiuo atveju pagamina daugiau nei
70 proc. visų tam tikrų organinėmis medžiagomis dengtų plieno produktų
Sąjungoje, vardu pateiktą skundą. Skunde pateikti šio produkto subsidijavimo ir dėl to daromos
materialinės žalos prima facie įrodymai, kurių pakako tyrimo
inicijavimui pagrįsti. 
(3)       Prieš inicijuodama tyrimą ir
vadovaudamasi pagrindinio reglamento 10 straipsnio 7 dalimi, Komisija
pranešė KLR vyriausybei gavusi tinkamais dokumentais pagrįstą skundą, kuriame
teigiama, kad dėl tam tikrų KLR kilmės organinėmis medžiagomis dengtų plieno
produktų subsidijuojamo importo Sąjungos pramonei daryta materialinė žala. KLR vyriausybė buvo pakviesta konsultuotis,
siekiant išsiaiškinti su skundo turiniu susijusią padėtį ir priimti abi šalis
tenkinantį sprendimą. KLR vyriausybė
šį pasiūlymą priėmė, ir buvo surengtos konsultacijos. Per konsultacijas nepavyko priimti abi šalis tenkinančio sprendimo. Tačiau deramai atsižvelgta į KLR vyriausybės
institucijų pastabas dėl skunde pateiktų tvirtinimų, susijusių su schemų
kompensuojamumo trūkumu. Po
konsultacijų KLR vyriausybė pateikė pastabų. 
1.2.        Antidempingo tyrimas
(4)       2011 m. gruodžio
21 d. pranešimu Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje[3] Europos Komisija
paskelbė apie antidempingo tyrimo dėl tam tikrų į Sąjungą importuojamų KLR
kilmės organinėmis medžiagomis dengtų plieno produktų inicijavimą. 
(5)       2012 m. rugsėjo
20 d. Komisija Reglamentu (ES) Nr. 845/2012[4] tam tikriems importuojamiems
KLR kilmės organinėmis medžiagomis dengtiems plieno produktams nustatė
laikinąjį antidempingo muitą.
(6)       Per šį antisubsidijų ir
gretutinį antidempingo tyrimą atliekama tokia pati žalos analizė, nes abiejų
tyrimų atveju Sąjungos pramonės, tipiškų Sąjungos gamintojų ir tiriamojo
laikotarpio apibrėžtys sutampa. Dėl
šios priežasties atliekant abu tyrimus buvo atsižvelgta į bet kuriame iš šių
tyrimų pateiktas pastabas dėl žalos.
1.3.        Su tyrimu susijusios šalys
(7)       Komisija apie tyrimo
inicijavimą oficialiai pranešė skundo pateikėjams, kitiems žinomiems Sąjungos
gamintojams, žinomiems eksportuojantiems KLR gamintojams, importuotojams,
prekiautojams, naudotojams, tiekėjams ir žinomoms susijusioms asociacijoms ir
KLR atstovams. Suinteresuotosioms
šalims buvo suteikta galimybė raštu pareikšti savo nuomonę ir prašyti jas
išklausyti per pranešime apie inicijavimą nustatytą laikotarpį.
(8)       Atsižvelgiant į akivaizdžiai
didelį eksportuojančių gamintojų, Sąjungos gamintojų ir nesusijusių
importuotojų skaičių, visų žinomų eksportuojančių gamintojų ir nesusijusių
importuotojų paprašyta pranešti Komisijai apie save ir, kaip nurodyta pranešime
apie inicijavimą, pateikti pagrindinę informaciją apie su nagrinėjamu produktu
susijusią veiklą nuo 2010 m. spalio 1 d. iki 2011 m. rugsėjo
30 d. Šią informaciją prašyta
pateikti pagal pagrindinio reglamento 27 straipsnį, kad Komisija galėtų
nuspręsti, ar atranka yra būtina, o jei būtina, kad galėtų atrinkti bendroves.
Be to, konsultuotasi su KLR valdžios institucijomis.
(9)       Pradžioje 19 eksportuojančių
Kinijos gamintojų (grupių) pateikė prašomą informaciją ir sutiko būti atrinkti. Remdamasi iš eksportuojančių gamintojų gauta
informacija ir pagrindinio reglamento 27 straipsniu Komisija pradžioje
siūlė atrinkti 3 eksportuojančius gamintojus (eksportuojančių gamintojų
grupes). Tačiau vienas iš šių
atrinktų eksportuojančių gamintojų atsisakė bendradarbiauti. Todėl jis buvo pakeistas kitu didžiausią produkto
kiekį pardavimui į ES eksportuojančiu gamintoju. Apie tai pranešus šis eksportuojantis gamintojas taip pat nesutiko
bendradarbiauti.
(10)     Nenorint
dar labiau vėlinti tyrimo nuspręsta atrinkti tik dvi į Sąjungą didžiausią kiekį
produkto eksportuojančių gamintojų grupes – Zhangjiagang Panhua Steel Strip
Co., Ltd ir susijusias bendroves ir Zhejiang Huadong Light Steel
Building Material Co., Ltd ir susijusias bendroves. Remiantis šiomis atrinktomis dviem
eksportuojančių gamintojų grupėmis nustatytas šių grupių subsidijavimo lygis ir
visų neatrinktų bendradarbiaujančių eksportuojančių gamintojų subsidijavimo
lygis, kaip to reikalaujama pagal pagrindinio reglamento 15 straipsnio 2
ir 3 dalis.
(11)     Pranešime apie inicijavimą
Komisija paskelbė preliminariai atrinkusi Sąjungos gamintojus. Atrinkti šeši Sąjungos gamintojai, kurie
Komisijai buvo žinomi kaip panašaus produkto gamintojai, remiantis jų pardavimo
ir gamybos apimtimi, dydžiu ir geografine vieta Sąjungoje.
Atrinkti Sąjungos gamintojai pagamino 46 proc.
Sąjungos produkcijos ir pardavė 38 proc. Sąjungos parduoto kiekio. Pranešime apie inicijavimą suinteresuotosios
šalys taip pat prašytos pareikšti nuomonę dėl preliminariai atrinktų bendrovių. Vienas Sąjungos gamintojas pareiškė, kad nenori
būti atrinktas ir buvo pakeistas kitu didžiausiu gamintoju. 
(12)     Penki nesusiję importuotojai
pateikė prašomą informaciją ir sutiko būti atrinktais. Todėl atsižvelgiant į nedidelį bendradarbiaujančių importuotojų
skaičių, atranka buvo nebereikalinga. 
(13)     Komisija
nusiuntė klausimynus KLR atstovams, dviem atrinktiems eksportuojantiems KLR
gamintojams, 14 kitų eksportuojančių KLR gamintojų, kurie prašė klausimyno,
šešiems atrinktiems Sąjungos gamintojams, penkiems bendradarbiaujantiems
Sąjungos importuotojams ir žinomiems naudotojams.
(14)     Atsakymus pateikė KLR
atstovai, devyni eksportuojantys KLR gamintojai ir jų susijusios bendrovės,
šeši atrinkti Sąjungos gamintojai, du nesusiję importuotojai ir dešimt
naudotojų.
(15)     Komisija rinko ir tikrino visą
informaciją, kuri, kaip ji mano, buvo reikalinga norint padaryti išvadas dėl
subsidijavimo, jo daromos žalos ir Sąjungos interesų. Tikrinamieji vizitai buvo surengti tokių bendrovių ir valstybės
valdžios institucijos patalpose: 
(a)              
Kinijos Liaudies Respublikos vyriausybė
–                   
Kinijos prekybos ministerija, Pekinas, Kinija;
(b)              
Sąjungos gamintojai
–                   
ArcelorMittal Belgium
(Belgija) ir susijusi pardavimo bendrovė ArcelorMittal Flat Carbon Europe SA
(Liuksemburgas);
–                   
ArcelorMittal Poland
(Lenkija);
–                   
ThyssenKrupp Steel Europe AG (Vokietija);
–                   
voestalpine Stahl GmbH ir
voestalpine Stahl Service Center GmbH (Austrija);
–                   
Tata Steel Maubeuge SA
(anksčiau vadinta Myriad SA, Prancūzija);
–                   
Tata Steel UK Ltd
(Jungtinė Karalystė);
(c)              
Eksportuojančių KLR gamintojų grupės (ir
susijusios bendrovės)
–                   
Zhangjiagang Panhua Steel Strip Co., Ltd ir jos susijusios bendrovės: Chongqing Wanda Steel Strip Co., Ltd, Zhangjiagang Wanda Steel Strip
Co., Ltd, Jiangsu Huasheng New Construction Materials Co. Ltd ir Zhangjiagang Free Trade Zone Jiaxinda International Trade Co.,
Ltd;
–                   
Zhejiang Huadong Light Steel Building Material
Co. Ltd ir jos susijusi bendrovė Hangzhou P.R.P.T. Metal Material Company Ltd;
(d)              
Sąjungos importuotojai 
–                   
ThyssenKrupp Mannex
(Vokietija);
–                   
Macrometal, Hamburgas
(Vokietija).
(16)     Tada visoms šalims buvo pranešta
apie esminius faktus ir aplinkybes, kuriais remiantis ketinta rekomenduoti
nustatyti galutinius kompensacinius muitus tam tikriems importuojamiems KLR
kilmės organinėmis medžiagomis dengtiems plieno produktams (toliau – galutinis
atskleidimas). Visoms šalims buvo
suteiktas laikotarpis, per kurį jos galėjo teikti pastabas dėl šio galutinio
atskleidimo. 
(17)     Suinteresuotųjų šalių
pateiktos pastabos išnagrinėtos ir prireikus į jas atsižvelgta.
1.4.        Tiriamasis ir nagrinėjamasis
laikotarpiai
(18)     Atliekant subsidijavimo ir
žalos tyrimą nagrinėtas 2010 m. spalio 1 d. – 2011 m. rugsėjo
30 d. laikotarpis (toliau – tiriamasis laikotarpis arba TL). Tiriant žalai įvertinti svarbias tendencijas
nagrinėtas laikotarpis nuo 2008 m. sausio 1 d. iki TL pabaigos (toliau
– nagrinėjamasis laikotarpis). 
2.           NAGRINĖJAMASIS PRODUKTAS IR
PANAŠUS PRODUKTAS
2.1.        Nagrinėjamasis produktas
(19)     Pranešime apie inicijavimą
nagrinėjamas produktas buvo tam tikri organinėmis medžiagomis dengti plieno
produktai (OMDP), t. y. plokšti valcavimo produktai iš legiruotojo ir iš
nelegiruotojo plieno (neįskaitant nerūdijančio plieno), dažyti, lakuoti arba
apvilkti plastikais bent iš vienos pusės, išskyrus vadinamąsias statybai
skirtas sluoksniuotąsias plokštes, sudarytas iš dviejų išorinio metalo lakštų
su stabilizuojančiu izoliacinės medžiagos sluoksniu tarp jų, ir išskyrus
produktus, padengtus galutiniu cinko dulkių dangos (cinko dažai, kurių sudėtyje
esantis cinkas sudaro ne mažiau 70 proc. masės) sluoksniu. 
2.2.        Prašymai išbraukti produktus
(20)     Kinijos geležies ir plieno
asociacija (CISA), du importuotojai ir du naudotojai pasiūlė išbraukti penkių
rūšių produktus. Šie prašymai gauti
ir nagrinėti taip:
2.2.1.     Chromu
arba alavu dengti OMDP 
(21)     OMDP naudotojas pateikė
prašymą iš produkto apibrėžtosios srities išbraukti OMDP, kurių pagrindas yra
dengtas chromu arba alavu. Atlikus tyrimą nustatyta, kad dėl metalinės chromo
arba alavo dangos šios rūšies produktas fiziškai ir techniškai skiriasi nuo
nagrinėjamo OMDP. Be to, OMDP, kurių
pagrindas yra dengtas chromu arba alavu, iš esmės naudojami tik maisto produktų
pakavimo ir kabelių pramonės šakose. Pagaliau
Sąjungos pramonė paaiškino nenorėjusi, kad šios rūšies produktas būtų
nagrinėjamas tyrime. Atsižvelgiant į
nurodytas priežastis, į produkto apibrėžtąją sritį OMDP, kurių pagrindas yra
dengtas chromu arba alavu, neįtraukiami. 
2.2.2.     Karštai valcuotos plokštės su
apsauginiu gruntu (organiniu arba neorganiniu)
(22)     Prašymas atmestas, nes šie
produktai nepriskiriami šiame tyrime nagrinėtiniems KN kodams. Dažoma arba
dengiama tik norint apsaugoti nuo rūdžių, todėl tokie produktai priskiriami KN
pozicijai 7208, o ne KN pozicijai 7210. Karštai valcuotos plokštės su
apsauginiu gruntu (organiniu arba neorganiniu) nepriskiriamos produkto
apibrėžtajai sričiai, dėl to negali būti iš jos išbraukiamos.
2.2.3.     OMDP, kurių pagrindo storis
0,6–2,0 mm
(23)     CISA ir du importuotojai prašė
išbraukti OMDP, kurių pagrindo storis yra 0,6–2,0 mm ir kurie sudaro
5–10 proc. importo iš Kinijos apimties, teigdami, kad tiesiogiai
konkuruoja tik Kinijos eksportuojami ir Sąjungos pramonės gaminami OMDP, kurių
pagrindo storis yra 0,25–0,6 mm.
(24)     Šis prašymas atmestas, nes
tiek Kinijos eksportuotojai, tiek Sąjungos pramonė gamina ir parduoda OMDP,
kurių pagrindo storis yra 0,6–2,0 mm, todėl akivaizdu, kad šie produktai
konkuruoja. Nepateikta įrodymų, kad OMDP, kurių pagrindo storis didesnis nei
0,6 mm, nekonkuruoja su OMDP, kurių pagrindo storis mažesnis nei
0,6 mm, ir kad dėl to tai yra kitos rūšies produktas. OMDP, kurių pagrindo
storis mažesnis nei 0,6 mm ir didesnis nei 0,6 mm, pagrindinės
fizinės ir techninės savybės ir galutinė panaudojimo paskirtis yra tokios
pačios, dėl to jie yra tas pats produktas.
2.2.4.     OMDP, kurių pagrindas apvilktas
aliuminio-cinko lydiniais
(25)     Du importuotojai teigė, kad
tik keturi Sąjungos gamintojai turi licenciją gaminti šios rūšies produktą ir
kad iš tikrųjų jį gamina tik viena bendrovė. Jie taip pat tvirtino, kad šio
produkto savybės skiriasi nuo cinku dengtų OMDP savybių.
(26)     Šis prašymas buvo atmestas,
nes šių dviejų rūšių produktus galima pakeisti, jų naudojimo paskirtys iš
dalies sutampa, o per tiriamąjį laikotarpį šios rūšies produktą gamino bent du
bendradarbiaujantys Sąjungos gamintojai. Reikėtų pažymėti, kad per tiriamąjį
laikotarpį šios rūšies produktą į Sąjungą eksportavo tik vienas
bendradarbiaujantis eksportuojantis Kinijos gamintojas.
2.2.5.     OMDP, kurių pagrindas apvilktas
cinko lydiniais
(27)     Šis prašymas atmestas, nes,
priešingai nei teigė vienas naudotojas, keli Sąjungos gamintojai gamina ir
parduoda didelį šio produkto kiekį, o jo pagrindinės fizinės ir techninės
savybės ir galutinė naudojimo paskirtis yra tokios pačios kaip kitų rūšių OMDP
produktų.
2.3.        Prašymai priskirti produktus
(28)     Viena asociacija paprašė
produkto apibrėžtajai sričiai priskirti chromu arba alavu dengtus OMDP, kurių
klasifikaciniai TARIC kodai yra 7210 12 20 10 ir 7210 50 00 10. Šis prašymas buvo atmestas, nes šie kodai nebuvo
nurodyti pirminiame skunde, o produktų, kuriems taikomi šie kodai, fizinės ir
techninės savybės skiriasi nuo skunde nurodytų produktų savybių.
2.4.        Nagrinėjamasis produktas
(29)     Atsižvelgiant į tai, kad, kaip
nurodyta 21 konstatuojamojoje dalyje, pritarta išbraukti      chromu arba
alavu dengtus OMDP, nagrinėjamasis produktas iš dalies pakeičiamas.
(30)     Todėl nagrinėjamasis produktas
– tam tikri Kinijos Liaudies Respublikos kilmės organinėmis medžiagomis dengti
plieno produktai (toliau – OMDP), t. y. plokšti valcavimo produktai iš
legiruotojo ir iš nelegiruotojo plieno (neįskaitant nerūdijančio plieno),
dažyti, lakuoti arba apvilkti plastikais bent iš vienos pusės, išskyrus
vadinamąsias statybai skirtas sluoksniuotąsias plokštes, sudarytas iš dviejų
išorinių metalo lakštų su stabilizuojančiu izoliacinės medžiagos sluoksniu tarp
jų, ir išskyrus produktus, padengtus galutiniu cinko dulkių dangos (cinko
dažai, kurių sudėtyje esantis cinkas sudaro ne mažiau 70 proc. masės)
sluoksniu, ir tuos produktus, kurių pagrindas dengtas chromu arba alavu, kurių
KN kodai šiuo metu yra ex 7210 70 80, ex 7212 40 80,
ex 7225 99 00, ex 7226 99 70 (toliau – nagrinėjamasis
produktas).
2.5.        Panašus produktas
(31)     Atlikus
tyrimą nustatyta, kad Sąjungos pramonės gamintų ir Sąjungoje parduotų OMDP, KLR
vidaus rinkoje gamintų ir parduotų OMDP ir į Sąjungą iš KLR importuotų OMDP
pagrindinės fizinės ir cheminės savybės ir pagrindinė galutinė naudojimo
paskirtis yra tokios pačios. Todėl
šie produktai laikomi panašiais, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento
2 straipsnio c punkte.
3.           SUBSIDIJAVIMAS 
3.1.        Pirminės pastabos 
(32)     KLR
vyriausybė ir atrinkti eksportuojantys Kinijos gamintojai pateikė klausimyno
atsakymus ir sutiko, kad būtų atliktas jų pateiktų atsakymų patikrinimas
vietoje. 
(33)     Išnagrinėjusi
KLR vyriausybės klausimyno atsakymus Komisija nusiuntė raštą dėl informacijos
neišsamumo ir du raštus prieš patikrinimą vietoje. Komisija KLR vyriausybei suteikė pakankamai laiko, jei to būtų
pagrįstai prašoma, pastaboms parengti ir pateikti. Iš tiesų KLR vyriausybei skyrus net 20 dienų pratęsimą klausimyno
atsakymams pateikti ji turėjo iš viso 57 dienas klausimyno atsakymams pateikti
ir 25 dienas atsakymui į raštą dėl informacijos neišsamumo pateikti.
(34)     Pateikdama
klausimyno atsakymus, atsakymą į raštus dėl informacijos neišsamumo ir kitas
pastabas, KLR vyriausybė tik pateikė informacijos apie atrinktų eksportuojančių
gamintojų naudotas schemas ir tvirtino, kad jos neturėtų būti prašoma pateikti
atsakymų į klausimus, susijusius su tariamomis taikomomis subsidijavimo
schemomis ir neatrinktais gamintojais arba apie save nepranešusiais
gamintojais.
(35)     Komisija
su tokiu požiūriu nesutiko ir KLR vyriausybei paaiškino, kad Komisija KLR
vyriausybei siųstu klausimynu siekia gauti informacijos apie organinėmis
medžiagomis dengtus plieno produktus gaminančių pramonės įmonių subsidijavimą
Kinijoje ir nustatyti, kiek yra subsidijuojamas į Sąjungą importuojamas
nagrinėjamasis produktas. Komisija
KLR vyriausybei pranešė, kad išsamesnės informacijos apie subsidijavimo mastą
reikia norint išsiaiškinti apie eksportuotojų, kurie tariamai naudojosi tam
tikromis subsidijavimo schemomis, kurių nenaudojo atrinktos arba
bendradarbiaujančios bendrovės, nebendradarbiavimo lygį ir apie galimus
bendradarbiaujančių eksportuojančių gamintojų prašymus dėl individualaus
nagrinėjimo. Tačiau KLR vyriausybė
nepakeitė požiūrio ir nepateikė informacijos apie daugumą kitų subsidijavimo
schemų, apie kurias nurodyta skunde, bet kurių nenaudojo atrinktos bendrovės.
(36)     Prieš
patikrinimo vietoje vizitą KLR vyriausybė paprašė Komisijos pateikti papildomos
informacijos raštu, visų pirma, visų klausimų, kuriuos ketinama užduoti per
tikrinimą, sąrašą ir vyriausybės departamentų, kurių dalyvavimo tikimasi per
vizitą vietoje, sąrašą. Teigta,
kad tokios informacijos negavusi KLR vyriausybė „nežinotų, ką ji turėtų parengti
ar ko ji turėtų tikėtis per patikrinimą“, ir kad rašte prieš patikrinimą
vietoje „tikrai nėra jokių nuorodų, ką Komisija iš tiesų ketina tikrinti...“. 
(37)     Komisija
negalėjo patenkinti KLR vyriausybės prašymo. Dėl to pažymima, kad Komisija įvykdė visas susijusias pagrindinio
reglamento 26 straipsnio sąlygas. KLR vyriausybei buvo nusiųstas išsamus raštas prieš patikrinimą
vietoje, kuriame patvirtinta darbotvarkė (dienos ir per kiekvieną tikrinimo
dieną aptartinos schemų grupės) ir paprašyta, kad dalyvautų už atitinkamas
schemas atsakingos valdžios institucijos ir su KLR vyriausybės pastabų rengimu
susiję pareigūnai. Be to, prieš
patikrinimo vietoje vizitą Komisija paaiškino, kad tik KLR vyriausybė gali
nurodyti, kurios valdžios institucijos yra atsakingos už tiriamąsias schemas,
ir kurie pareigūnai labiausiai tinka dalyvauti tikrinime ir atsakyti į
klausimus. Dėl konkrečių klausimų
sąrašo Komisija paaiškino, kad tokio sąrašo neprivalu pateikti pagal ES teisės
aktus (ir PPO reikalavimus) ir kad šio tyrimo tikslas – patikrinti KLR
vyriausybės klausimyno atsakymus ir susijusias papildomas pastabas, todėl per tikrinimą bus laikomasi minėtų
dokumentų struktūros. Komisija taip
pat sieks gauti papildomos atliekamam tyrimui būtinos informacijos ir ją
išsiaiškinti, tačiau konkretūs klausimai tokiu atveju priklausytų nuo KLR
vyriausybės atsakymų atliekant pirminį jos atsakymų tikrinimą. Be to, KLR vyriausybei prieš patikrinimo vietoje
vizitą aiškiai pranešta, kad atsisakius pateikti būtiną informaciją ar padėti
tyrimą atliekančiai institucijai tikrinti informaciją ir duomenis, kurie
laikomi būtinais tyrimui atlikti, galima labai pakenkti tyrimui. KLR vyriausybei taip pat priminta apie
pagrindinio reglamento 28 straipsnio nuostatų taikymo pasekmes. 
(38)     Per patikrinimo vietoje vizitą
Kinijos prekybos ministerijoje Pekine Komisija pagal pagrindinio reglamento 11
ir 26 straipsnių nuostatas stengėsi patikrinti informaciją, pateiktą
remiantis patvirtinamaisiais dokumentais, kurie naudoti KLR vyriausybės
atsakymams rengti. Tai darydama
Komisija padarė preliminarią išvadą, kad neturėdama pakankamai informacijos ir
patvirtinamųjų dokumentų ji negalėjo tinkamai patikrinti klausimyno atsakymų. Be to, kai kurios informacijos iš viso
nepateikta, nors būtent tos informacijos prašyta, o į kai kuriuos klausimus
paprasčiausiai neatsakyta. Todėl KLR
vyriausybei pranešta apie nebendradarbiavimo pasekmes pagal pagrindinio
reglamento 28 straipsnio 1 ir 6 dalis.
(39)     KLR vyriausybė taip pat
nurodė, kad Komisija KLR vyriausybę nepagrįstai apsunkino ir kad klausimyne bei
vėliau pateiktame rašte dėl informacijos neišsamumo prašė nesusijusios ir
nereikalingos informacijos. 
(40)     Dėl prašomos informacijos
Komisija pažymi, kad ji prašė pateikti tik informacijos apie skunde nurodytus
įtarimus, kuri laikoma būtina tinkamoms išvadoms padaryti, be to, per tyrimą
nuosekliai prašė pateikti tuos pačius duomenis bei informaciją ir pageidavo,
kad KLR vyriausybė paaiškintų pateiktą informaciją ir kaip ji susijusi su
tiriamosiomis schemomis. Kitaip
tariant, Komisija tik prašė pateikti informacijos, kuri buvo reikalinga
nagrinėjamojo produkto subsidijavimui taikant kitas skunde nurodytas
subsidijavimo schemas ir jo lygiui nustatyti. Turint tokios informacijos būtų galima tinkamai nustatyti pagal kitas
tyrime nagrinėjamas nebendradarbiaujantiems eksportuojantiems gamintojams
tinkamas subsidijavimo schemas suteiktų subsidijų sumą. Kadangi nei KLR atstovai, nei nebendradarbiaujantys eksportuojantys
gamintojai nepateikė informacijos, kurios reikia norint nustatyti, ar
nebendradarbiaujantys eksportuojantys gamintojai galėjo naudotis kitomis
subsidijavimo schemomis, Komisija, remdamasi geriausiais turimais faktais,
priėjo prie išvados, kad kiti nebendradarbiaujantys eksportuojantys gamintojai
iš tikrųjų galėjo naudotis kitomis subsidijavimo schemomis, ir, remdamasi
geriausiais turimais faktais, apskaičiavo pasinaudojus tokiomis schemomis
gautos naudos sumą.
3.2.        Individualus nagrinėjimas
(41)     Individualaus nagrinėjimo
prašymus pagal pagrindinio reglamento 27 straipsnio 3 dalį pateikė du
bendradarbiaujantys eksportuojantys gamintojai – Union Steel China (Union
Steel) ir Shenzhen Sino Master Steel Co. Ltd. Nė vienai šių
bendrovių nebuvo galima taikyti individualaus nagrinėjimo, nes dėl didelio
tariamų subsidijavimo schemų skaičiaus ir dėl to, kad antisubsidijų tyrimai
ilgai trunka, būtų pernelyg apsunkintas tyrimas ir būtų trukdoma jį laiku
baigti.
(42)     Tačiau bendrovė Union Steel
jau individualiai nagrinėta atliekant gretutinį antidempingo tyrimą ir jai
apskaičiuotas individualus žalos skirtumas. 
(43)     Kaip paaiškinta
34 konstatuojamojoje dalyje, KLR vyriausybė pateikė tik atsakymus dėl
atrinktų eksportuojančių gamintojų naudojamų schemų, todėl buvo praktiškai
neįmanoma išnagrinėti kai kurių galimai Union Steel naudotų subsidijavimo
schemų. Taigi, pagal pagrindinio
reglamento 28 straipsnį remiantis turimais faktais šiai bendrovei
nustatyta kitoms bendradarbiaujančioms bendrovėms taikoma vidutinė subsidijų
norma.
3.3.        Konkrečiai taikomos schemos
(44)     Remdamasi skunde pateikta
informacija Komisija rinko informaciją, susijusią su toliau nurodytomis
schemomis, kurias taikydama vyriausybės valdžios institucija, kaip įtariama,
teikė subsidijas:
I)       Vyriausybės tiekiamos prekės ir teikiamos paslaugos už mažesnį nei
tinkamas atlygį (toliau – LTAR)
–              
Žaliavų tiekimas už mažesnį nei tinkamas atlygį: karštai valcuotas ir šaltai valcuotas plienas
–              
Žemėnaudos teisių suteikimas už mažesnį nei
tinkamas atlygį
–              
Programos vandeniui tiekti už mažesnį nei
tinkamas atlygį
–              
Programa elektros energijai tiekti už mažesnį
nei tinkamas atlygį
–              
Programa elektros energijai ir vandeniui tiekti
už mažesnį nei tinkamas atlygį Jiangsu provincijoje
–              
Įvairių žaliavų tiekimas už mažesnį nei tinkamas
atlygį
II)      Lengvatinės paskolos ir palūkanų normos OMDP pramonei
II)      Su akcijomis susijusios programos
–              
Skolos pavertimas akcijomis
–              
Lėšos akciniam kapitalui padidinti (turto
įliejimas)
–              
Nesumokėti dividendai
IV)    Pajamų ir kiti tiesioginiai mokesčiai
–              
Mokslinių tyrimų ir plėtros išlaidų atskaitymo
mokesčių politika
–              
Mokesčių lengvatos centro ir vakarų regionams
–              
Pajamų mokesčio kreditas šalies viduje
pagamintai gamybos įrangai įsigyti
–              
Pažangiųjų ir naujųjų technologijų įmonėmis
skatinamoms tapti bendrovėms taikoma lengvatinių mokesčių politika
–              
Pajamų mokesčio lengvatos įmonėms, užsiimančioms
visapusišku išteklių panaudojimu (specialiosios žaliavos)
–              
Mokesčio kreditas specialiai įrangai įsigyti
–              
Lengvatinė pajamų mokesčio politika įmonėms
šiaurės rytų regione
–              
Atleidimas nuo investicijų į šalies vidaus
technologijų renovaciją pajamų mokesčio
–              
Įvairių vietos mokesčių nuolaidos (Shandong
provincija, Chongqing miestas, Guangxi regionas Zhuang, mokestinės privilegijos
centro ir vakarų regionams plėtoti)
–              
Atleidimas nuo dividendų tarp kvalifikuotų
įmonių rezidenčių
–              
Produktyvios užsienio investicijų įmonės dvejus
metus atleidžiamos nuo mokesčių, vėlesnius trejus metus mokesčiai sumažinami
perpus
–              
Atleidimas nuo vietos pajamų mokesčio ir jo
sumažinimo programos produktyvioms užsienio investicijų įmonėms
–              
Pajamų mokesčio kreditas užsienio investicijų
įmonėms (UIĮ), kurios įsigyja vidaus rinkoje pagamintą įrangą
–              
Pajamų mokesčio subsidijos UIĮ pagal geografinę
vietovę
V)      Netiesioginio mokesčio ir importo tarifo programos
–              
UIĮ ir tam tikrų vietos įmonių, kurios naudoja
importuotą įrangą skatinamose pramonės šakose, atleidimas nuo importo tarifo ir
PVM 
–              
PVM grąžinimas užsienio investicijų įmonėms,
įsigyjančioms vidaus rinkoje pagamintą įrangą
–              
Ilgalaikio turto PVM atskaita centro regione
–              
Kitos Ma'anshan mokestinės privilegijos
VI)    Dotacijų programos
–              
Kinijos aukščiausio lygio pasaulinio prekės
ženklo programa
–              
Garsių prekių ženklų programa
–              
Valstybės svarbiausių technologijų projektų
fondas
–              
Programos teisėtiems antidempingo mokesčiams
sumažinti 
VII)   Vyriausybės prekių įsigijimas už didesnį nei tinkamas atlygį
VIII)  Kitos regioninės programos
–              
Subsidijos Tianjin Binhai naujajame regione ir
Tianjin ekonominės ir technologinės plėtros regione
–              
Su šiaurės rytų regionu susijusios programos
–              
Dotacijos pagal Jiangsu provincijos mokslo ir
technologijų programą
–              
Dotacijos pagal Hebei provincijos mokslo ir
technologijų programą
IX) Skunde nurodytos ad hoc subsidijos
3.3.1.     Vyriausybės tiekiamos prekės ir
teikiamos paslaugos už mažesnį nei tinkamas atlygį (toliau – LTAR)
3.3.1.1.  Karštai valcuoto ir šaltai
valcuoto plieno tiekimas už mažesnį nei tinkamas atlygį
(45)     Skunde pateiktas įtarimas, kad
KLR vyriausybė kontroliuoja tam tikras gamintojų grandies pramonės šakas ir
produktus, kad OMDP gamintojams teiktų žaliavas palankiomis kainomis. Tokiu būdu OMDP gamintojai gauna kompensuotinas
subsidijas per valstybės įmones įsigydami vyriausybės užsakymu pagamintą
karštai valcuotą ir šaltai valcuotą plieną mažesne nei rinkos kaina ir tokiu
būdu už mažesnį nei tinkamas atlygį valstybės įmonėms.
Nebendradarbiavimas
(46)     Komisija KLR vyriausybės prašė
pateikti išsamios informacijos apie karštai valcuotą ir šaltai valcuotą plieną
eksportuojantiems Kinijos OMDP gamintojams tiekiančias valstybės įmones, kad
galėtų patikrinti skunde pateiktus įtarimus ir nustatyti, ar valstybės įmonės
yra valstybinės institucijos. Visų
pirma, Komisija prie KLR vyriausybei skirto klausimyno parengė valstybės
įmonėms skirtą B priedėlį ir paragino KLR vyriausybę pateikti jame prašomą
informaciją. Rašte dėl informacijos
neišsamumo Komisija dar kartą paprašė KLR vyriausybės pateikti B priedėlyje
prašomą informaciją ir paragino KLR vyriausybę atsakymus derinti su
susijusiomis valstybės įmonėmis.
(47)     Tačiau
KLR vyriausybė neatsakė nė į vieną B priedėlio klausimą, be to, nepateikė
pagrindiniame klausimyne prašytos susijusios informacijos (pvz., dėl Kinijos
vyriausybės valstybės įmonių plieno sektoriuje nuosavybės teisių ir kontrolės
ir jos dalyvavimo Kinijos plieno pramonės reorganizavime). Vietoje prašomos informacijos KLR vyriausybė
klausimyno atsakymuose nurodė, kad skundo pateikėjai neįrodė, jog karšto
valcavimo ir šalto valcavimo plieno gamintojai yra valstybinės institucijos.
(48)     Kadangi KLR vyriausybė
nebendradarbiavo, Komisija turėjo remtis kita geriausia turima informacija. Komisija KLR vyriausybei pranešė apie tokius
veiksmus. Vertindama, ar
eksportuojantiems Kinijos OMDP gamintojams karšto valcavimo ir šalto valcavimo
plieną tiekiančios valstybės įmonės yra valstybinės institucijos, Komisija
nagrinėjo ribotą KLR vyriausybės pateiktą informaciją, skunde pateiktą
informaciją, viešą panašių tyrimų, kuriuos atliko kitos tyrimus atliekančios
valdžios institucijos, faktinę informaciją, ir kitą viešą informaciją, o
išvadas pagrindė visa byloje surinkta medžiaga.
(a)              
OMDP gamintojams karšto valcavimo ir šalto
valcavimo plieną tiekiančios valstybės įmonės yra valstybinės institucijos
Pirminės pastabos
(49)     Skundo pateikėjo teigimu
valstybės įmonės Kinijoje yra valstybinės institucijos, kaip apibrėžta
pagrindinio reglamento 2 straipsnio b punkte, kurios tiekia prekes
(karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieną) OMDP gamintojams mažesne nei
rinkos kaina ir taip jiems suteikia naudos. 
(50)     PPO apeliacinė taryba
pranešime „Jungtinės Valstijos – galutiniai tam tikrų produktų iš Kinijos
antidempingo ir kompensaciniai muitai[5]“
(Apeliacinės tarybos pranešimas) valstybinę instituciją apibrėžė kaip subjektą,
kuriam „priklauso vyriausybės institucija, veikia su tokia institucija arba jai
priklauso“[6]. Be to, Apeliacinės tarybos manymu valstybinėms
institucijoms taip pat būdinga „vykdyti vyriausybės funkcijas“[7], kurios „paprastai pagal
teisinę susijusios valstybės narės sistemą laikomos vyriausybės veiklos dalimi“[8].
(51)     Atsižvelgiant į PPO
apeliacinės tarybos išvadas analizuotini du klausimai, t. y. a) ar
susijusios valstybės įmonės vykdo funkcijas, kurios paprastai laikomos
vyriausybės veiklos dalimi Kinijoje, ir b) jei taip, ar taip darydamos jos
veikia kaip vyriausybės valdžios institucija.
Vyriausybės funkcijų vykdymas
(52)     KLR vyriausybės atveju gausu
įrodymų, kad vyriausybė yra labai susijusi su ekonomikos valdymu. Kinijos Liaudies Respublikos Konstitucija
užtikrina Kinijos vyriausybės pagrindinį vaidmenį ekonomikoje. Konstitucijos 7 straipsnyje teigiama: „Planinė ekonomika yra socialistinės
ekonomikos sektorius, kuris priklauso visai liaudžiai; jis yra nacionalinės ekonomikos varančioji jėga. Valstybė užtikrina planinės ekonomikos
konsolidavimą ir augimą“. Be to, Konstitucijos 15 straipsnyje teigiama: „Valstybė ekonomikos planavimą vykdo remdamasi socialistine viešąja
nuosavybe“. Be to, Kinijos
komunistų partijos Konstitucijoje viešajai nuosavybei skiriamas pagrindinis
vaidmuo, pvz., Kinijos komunistų partijos Konstitucijos preambulėje sakoma: „partija turi puoselėti ir gerinti pagrindinę
ekonomikos sistemą, kurioje viešoji nuosavybė turi būti pati svarbiausia...“. Be
to, įvairiuose Nacionalinės plėtros ir reformų komisijos (toliau – NPRK)
skelbiamuose penkmečio planuose, kuriuos priima Kinijos aukščiausia teisinė
valdžios institucija Valstybės taryba, nurodomas labai aktyvus Kinijos vyriausybės
vaidmuo ekonomikoje.
(53)     Dėl plieno sektoriaus, iš
byloje surinktos informacijos matyti, kad karšto valcavimo ir šalto valcavimo
plieną gaminančios valstybės įmonės Kinijoje dažnai vykdo, inter alia,
geležies ir plieno pramonės sektorių planuose apibrėžtas vyriausybės funkcijas. Šie planai patvirtina, kad KLR vyriausybė
pasirinko aktyvų dalyvavimą Kinijos plieno pramonės valdyme ir vystyme, todėl
valstybės institucijų tokių planų įgyvendinimą galima priskirti prie
vyriausybės veiklos. Planuose nustatyti
tikslai visiems geležies ir plieno pramonės veiklos vykdytojams, be to, jų
laikantis visas sektorius turi pasiekti konkrečių rezultatų. Iš tiesų, KLR vyriausybė geležies ir valstybės
plieno įmonėmis naudojasi kaip valstybine priemone planuose nustatytiems
tikslams pasiekti.
(54)     NPRK nurodyme Nr. 35
„Geležies ir plieno pramonės plėtros politika“, inter alia, nustatoma
geležies ir plieno lydymo įmonių skaičiaus mažinimo politika, nustatomi našumo
tikslai vidaus rinkos įmonių dešimtuke esančioms plieno įmonių grupėms
(3 straipsnis), dėl gamybos pajėgumų neleidžiama kurti naujų su geležimi
ir plienu susijusių įmonių (10 straipsnis), nustatomos įrenginių patekimo į
geležies ir plieno pramonę sąlygos ir techniniai bei ekonominiai rodikliai,
kurių plieno ir geležies įmonės turėtų laikytis (12 straipsnis), pateikiamos
plieno įmonių organizacinės struktūros pokyčių taisyklės (20 straipsnis),
reglamentuojamos investicijos (22 ir 23 straipsniai), nustatomos
finansinių fondų panaudojimo sąlygos (25 ir 26 straipsniai) ir valstybei
suteikiama teisė įsikišti įsigyjant žaliavas (30 straipsnis).
(55)     Dvyliktajame plieno
pramonės plėtros penkmečio plane apibendrinami pasiekti ankstesniame plane
iškelti tikslai, aprašoma plėtros strategija ir visai plieno pramonei nustatomi
tikslai. Kaip ir Nurodyme
Nr. 35, šiame plane nustatomi labai konkretūs tikslai pramonės grupių
lygmeniu (III.(III).skirsnis), skatinama vykdyti vienus projektus ir nevykdyti
kitų (IV(IV)skirsnis), geležies ir plieno pramonei skirtingose provincijose
sudaromos geresnės sąlygos (IV(V)skirsnis), numatoma parama didelėms plieno
įmonėms ir pagrindinis vaidmuo suteikiamas didžiausiems Kinijos valstybės
plieno gamintojams Bao Steel, Anshan Iron and Steel, Wuhan Iron and
Steel ir pan.[9]. Be to, plane numatyta stiprinti esamos plieno
įmonių gamybinės veiklos reglamentavimą ir valdymą (V(IV)skirsnis).
(56)     Pagal Kinijos Liaudies
Respublikos įstatymą dėl valstybei priklausančio įmonių turto valstybės
įmonės (arba valstybės investicijų įmonės, kaip nurodyta šiame įstatyme) taip
pat įpareigojamos laikytis nacionalinės pramonės politikos[10]. Panašiai pagal Preliminarias
centrinių įmonių investicijų priežiūros ir administravimo priemones
valstybės įmonės (valstybės investicijų įmonės) įpareigojamos laikytis
valstybės plėtros planų ir pramonės politikos[11]. Pagal Centrinių įmonių plėtros strategijų ir
planų administravimo priemones visos valstybės investicijų įmonės parengia
plėtros ir strategijos planą, kurį turi patikrinti ir patvirtinti Valstybės
tarybos valstybei priklausančio turto priežiūros ir administravimo komisija
(SASAC). Tikrindama planą ir prieš jį
patvirtindama SASAC turi nuspręsti, inter alia, ar šis planas atitinka
nacionalinę plėtros planavimo ir pramonės politiką ir ar jis atitinka planinės
ekonomikos plano ir struktūros strateginius pakeitimus[12].
(57)     Iš konkrečių planuose aprašytų
priemonių įgyvendinimo pavyzdžių, pvz., bendrovės Capital Steel Corporation
perkėlimas[13]
ar daugybė plieno įmonių susijungimų[14],
matyti, kad planai nėra vien kaip gairės naudojami nurodomojo pobūdžio
dokumentai, bet jų laikydamosi vyriausybės (atstovaujamos NPRK ir Valstybės
tarybos) reguliuojamos valstybės plieno įmonės įgyvendina konkrečius veiksmus.
(58)     Įmonės, kurioms taikomi
planai, turi laikytis visų pirmiau aprašytų planų ir vykdyti konkrečius
veiksmus. Daroma išvada, kad tokiu
tiesioginiu vyriausybės kišimusi į plieno įmonių prekybinę elgseną valstybės
plieno įmonės yra vyriausybės priemonė vyriausybės funkcijoms, dėl kurių
galiausiai pasiekiami planuose numatyti tikslai, vykdyti.
Vyriausybės vykdoma valstybės įmonių kontrolė
(59)     Nustačius, kad valstybės
įmonės vykdo vyriausybės funkcijas, lieka klausimas, ar jos veikia kaip
vyriausybės valdžios institucija. Šiuo atveju pagrindinis klausimas – ar jas
reikšmingai kontroliuoja vyriausybė[15]. Šiuo atveju, atsižvelgiant į visus susijusius
įrodymus, derėtų nustatyti, kad valstybės įmonės veikia kaip vyriausybės
priemonė ir veiksmingai įgyvendina pirmiau aprašytuose planuose nustatytą
politiką.
(60)     Iš toliau apibrėžtos
vyriausybės kontrolės matyti, kad valstybės įmonėms priklauso vyriausybės
institucija, jos veikia su tokia institucija arba jai priklauso. Kontrolę galima, inter alia, vykdyti per
vyriausybės nuosavybę, administracinį reglamentavimą ir SASAC įsikišimą,
direktorių valdybą, vyriausybės planus.
Vyriausybės nuosavybė
(61)     Kaip jau minėta skirsnyje apie
nebendradarbiavimą (46–48 konstatuojamosios dalys), KLR vyriausybė
nepateikė prašytos informacijos apie Kinijos karšto valcavimo ir šalto
valcavimo plieno gamintojų nuosavybės struktūrą. Atsakydama į klausimyną KLR vyriausybė pateikė 54 bendrovių, kurių
didžiausia akcininkė yra KLR vyriausybė, sąrašą, tačiau per tikrinamąjį vizitą
ji teigė, kad sąrašas neteisingas, jame taip pat yra ir privačių bendrovių. KLR
vyriausybė sąrašo nepataisė, be to, nepatikslino, kurios bendrovės yra
privačios, o kurios priklauso KLR vyriausybei. Kadangi KLR vyriausybė nebendradarbiavo, Komisija turėjo atsižvelgti į
kitus byloje surinktus įrodymus ir viešą informaciją.
(62)     Skundo pateikėjas pateikė įrodymų,
kad didieji karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieno gamintojai priklauso
valstybei ir skundo 10 priede pateikė apie tai išsamios informacijos[16]. Be to, kita vieša informacija[17]
patvirtinama, kad KLR vyriausybė turi daugelio karšto valcavimo ir šalto
valcavimo plieno gamintojų nuosavybės teisių.
(63)     Atsižvelgiant į visą byloje
surinktą informaciją daroma pagrįsta išvada, kad KLR vyriausybė turi labai
didelę dalį daugelio Kinijos karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieno
gamintojų nuosavybės teisių.
Administracinis
reglamentavimas ir SASAC įsikišimas
(64)     SASAC vykdo valstybės pareigas
kaip investuotoja ir valdo jos priežiūrai priskirtą valstybės turtą. Pažymima, kad nors KLR vyriausybė klausimyno
atsakymuose ir vėliau pateiktose pastabose teigė, kad SASAC nedalyvauja
valstybės įmonių verslo veikloje, ir pagrindė šį tvirtinimą nuoroda į Valstybei
priklausančio įmonių turto priežiūros ir administravimo laikinųjų priemonių 7
straipsnį[18],
iš to paties įstatymo kitų straipsnių ir kitų byloje surinktų įrodymų[19] galima daryti kitokią išvadą.
(65)     Iš
tiesų, iš KLR vyriausybės antisubsidijų klausimyno atsakymų matyti, kad
Valstybės tarybos įgaliota SASAC skiria ir atšaukia priežiūrai pavaldžių įmonių
vadovus ir pagal teisines procedūras vertina jų veiklą. Ši komisija taip pat atsakinga už priežiūrai
pavaldžių įmonių skatinimą laikytis pagrindinių principų ir vykdyti politiką ir
už esminį valstybei priklausančio įmonių turto valdymą, be to, vadovauja vietos
valstybės turto valdymo darbui ir jį prižiūri pagal įstatymus.
(66)     SASAC taip pat atsakinga už
atlyginimą valstybės įmonių vadovams ir jų vertinimą; be to, ji skiria valstybės įmonių vadovams apdovanojimus ir nuobaudas
ir dėl jų sprendžia[20]. Iš tiesų, iš visų įrodymų matyti, kad valstybės
įmonių vadovų karjera priklauso nuo SASAC. Atsižvelgiant į šias aplinkybes akivaizdu, kad SASAC suteiktos
vyriausybės galios.
Direktorių valdyba
(67)     Iš valstybės įmonių valdybų
sudėties taip pat matyti, kad KLR vyriausybė labai kontroliuoja valstybės
įmones. Byloje surinkti įrodymai[21] rodo, kad daugelis direktorių
valdybų ir priežiūros valdybų narių vykdo arba vykdė vyriausybės ir (arba)
partijos funkcijas ir kad jų išrinkimui didelio poveikio turi vyriausybės
valdžios institucijos, kai pantai SASAC arba Kinijos komunistų partija (KKP).
Vyriausybės planai
(68)     Su plieno pramone susijusi KLR
vyriausybės politika, interesai ir tikslai nustatyti įvairiuose vyriausybės
planuose centriniu ir žemesniu lygmeniu. Valstybės įmonės skatinamos šios
politikos laikytis (nesilaikančioms bendrovėms net skiriamos sankcijos), o iš
naujausių kai kurių didžiųjų Kinijos valstybės įmonių veiksmų akivaizdžiai
matyti, kad šios politikos laikomasi ir valstybės plieno įmonės siekia planuose
nustatytų tikslų.
(69)     Pagal Dvyliktąjį plieno
pramonės plėtros penkmečio planą tik toms „įmonėms, kurios laikosi šalies
geležies ir plieno pramonės politikos ir geležies ir plieno pramonės gamybos ir
veiklos standartų ir sąlygų, tenka pagrindinis vaidmuo vykdant susijungimus ir
reorganizaciją.“[22]
(70)     Ne viename provincijos vietos
lygmens plane taip pat minimos konkrečios valstybės įmonės ir joms nustatomi
tikslai bei uždaviniai. Skundo
pateikėjas pateikė šių planų ištraukų[23]. Klausimyne ir rašte dėl informacijos neišsamumo
KLR vyriausybės prašyta pateikti visus šiuos planus, kad būtų galima juos
patikrinti ir išsiaiškinti, tačiau KLR vyriausybė nutarė jų nepateikti. Tačiau pažymima, kad KLR vyriausybė per tyrimą
neprieštaravo dėl šių citatų tikslumo. Be to, provincijų ir vietos planuose paminėtos bendrovės pripažįsta, kad
jos bendradarbiauja su valdžios institucijomis, ir savo veiksmus dabartyje arba
praeityje apibūdina pagal tuos planus[24].
(71)     KLR vyriausybė teigia, kad kai
kurie minėti planai yra tik nurodomojo pobūdžio, neįpareigojantys ir taikytini
tik kaip gairės, tačiau byloje surinktais kitais įrodymais šio teiginio
patvirtinti negalima. Priešingai,
pagal daugelį įstatymų ir reglamentų, kurie tikrai yra teisiškai įpareigojantys[25], valstybės plėtros planai ir
pramonės politika valstybės įmonėms yra privalomi. 
Išvada
(72)     KLR
vyriausybė geležies ir plieno pramonei tikslus ir uždavinius nustato penkmečio
planuose ir kituose susijusiuose oficialiuose dokumentuose, o šių tikslų
siekiama pasinaudojant tuose dokumentuose aprašytomis funkcijomis ir veiksmais. Kadangi minėtus planus ir dokumentus rengia
Kinijos vyriausybės departamentai, kaip antai Nacionalinė taryba ar NPRK, juose
nurodytos funkcijos ir veiksmai turėtų būti laikomi vyriausybiniais. Kadangi, kaip aprašyta pirmiau, valstybės plieno
įmonės įpareigotos laikytis planų ir politikos, jos veikia kaip vyriausybės
priemonė ir, kadangi vyriausybė jas iš principo kontroliuoja, jos iš tiesų yra
vyriausybės galias vykdanti valdžios institucija. 
(73)     Kadangi KLR vyriausybė
nebendradarbiavo, šių subjektų, kurie laikomi valstybinėmis institucijomis,
aprėptis nebuvo visapusiškai apibrėžta. Bet kuriuo atveju valstybės įmonė, kurios didelė ar didžiausia akcijų
dalis priklauso vyriausybei, yra valstybinė institucija. Subjektai, kurių akcijos vyriausybei nepriklauso, yra privatūs subjektai. Tai išaiškinus nėra reikalo aiškiai atskirti
valstybines institucijas ir privačius subjektus, nes
85–98 konstatuojamosiose dalyse įrodyta, kad visiems privatiems subjektams
plieno sektoriuje produktą tiekti paveda ir nurodo valstybė, todėl visais
atvejais jie veikia taip pat, kaip valstybinės institucijos.
(b)              
Nauda (valstybinės institucijos)
Bendrosios aplinkybės
(74)     Norint įvertinti, ar pagal
pagrindinio reglamento 3 straipsnio 2 dalį gaunama nauda, reikia susijusių
eksportuojančių gamintojų karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieno kainas
palyginti su susijusiu lyginamuoju dydžiu. Apeliacinės tarybos pranešime patvirtinama, kad tais atvejais, kai
tiekimo šalies rinką iškraipo vyriausybės vaidmuo, leidžiama naudoti išorės
lyginamuosius dydžius. Pranešime tai
pat pažymėta, kad „jei vyriausybė yra dominuojantis tiekėjas, privačių
tiekėjų kainos veikiausiai bus iškreiptos, bet kiekvieną atvejį vis tiek reikia
nagrinėti atskirai[26].“ Be to, Apeliacinė taryba tvirtino, kad: „... mes nenorime pasakyti, kad yra riba,
kurią peržengus tai, kad vyriausybė yra dominuojantis tiekėjas rinkoje, yra
pakankamas pagrindas nustatyti, kad kainos iškraipomos, tačiau akivaizdu, kad
kuo didesnis vyriausybės vaidmuo rinkoje, tuo didesnė tikimybė, kad dėl to bus
iškreiptos privačių tiekėjų kainos[27].“ Apeliacinė taryba taip pat nurodė, kad: „kai vyriausybė yra reikšmingas tiekėjas,
reikia įrodymų, susijusių su kitais veiksniais nei vyriausybei tenkanti rinkos
dalis, nes vien vyriausybės kaip reikšmingo tiekėjo vaidmuo negali būti
privačių tiekėjų kainų iškraipymo įrodymu.“ Todėl pirmas atsakytinas klausimas – ar vyriausybei tenkanti karšto
valcavimo ir šalto valcavimo plieno gamybos Kinijoje dalis yra dominuojanti, ar
tik reikšminga.
(75)     Komisija
prašė KLR vyriausybės pateikti informacijos apie karšto valcavimo ir šalto
valcavimo plieno rinką – kokią karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieno
produkcijos dalį pagamina valstybės įmonės ir kokią – privačios bendrovės,
tačiau KLR vyriausybė šiuo klausimu jokios susijusios informacijos nepateikė[28].
(76)     Komisija šiuo klausimu
naudojosi kita turima informacija[29],
kuria remiantis nustatyta, kad ne mažiau kaip 63 proc. karšto valcavimo
plieno Kinijoje pagamina valstybės įmonės. Svarbu pažymėti, kad ši valstybės įmonių pagaminama 63 proc. dalis
nustatyta atlikus labai konservatyvią analizę ir kad tai patys mažiausi
skaičiai. Kadangi daug vadinamųjų
privačių tiekėjų, kuriuos nurodė eksportuotojai, veikiausiai yra prekiautojai
(kurie, gali būti, produktus pirko iš valstybės įmonių), ir atsižvelgiant į
tai, kad KLR vyriausybė nebendradarbiavo (žr. 46–48 konstatuojamąsias
dalis), ir į kitų tyrimus atliekančių institucijų nustatytuosius faktus (žr. 32
išnašą), galima daryti išvadą, kad tikroji valstybės įmonėms tenkanti karšto
valcavimo plieno dalis rinkoje yra gerokai didesnė. Be to, dėl aktyvaus KLR
vyriausybės dalyvavimo šio sektoriaus karšto valcavimo plieno rinkoje (žr.
85–94 konstatuojamąsias dalis) privatiems veiklos vykdytojams tenka
mažesnė veiksmų laisvė.
(77)     Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta,
nustatyta, kad Kinijos karšo valcavimo plieno rinkoje dominuoja valstybės
įmonės. Šis valstybės įmonių
dominavimas karšto valcavimo plieno rinkoje yra toks didelis, kad privatiems
gamintojams nėra kito pasirinkimo, kaip priderinti savo kainas prie valstybės
įmonių kainų, kaip įrodyta toliau. 
(78)     Eksportuojantys
Kinijos gamintojai nurodė, kad valstybės įmonės pagamina 18 proc. šalto
valcavimo plieno, o tai daug mažiau, nei karšto valcavimo plieno atveju, tačiau
šie duomenys nesutapo su kita informacija (žr. 79 konstatuojamąją dalį). Atsižvelgiant į tai, kad KLR vyriausybė
nebendradarbiavo, kad daug tariamų privačių tiekėjų, kuriuos nurodė
eksportuotojai, veikiausiai yra prekiautojai (kurie, gali būti, produktus pirko
iš valstybės įmonių) ir į privačių veiklos vykdytojų prekybos veiksmų
apribojimus dėl aktyvaus KLR vyriausybės dalyvavimo šiame sektoriuje (žr.
85–94 konstatuojamąsias dalis), daroma išvada (iš dalies remiantis
turimais faktais (žr. 79 konstatuojamąją dalį), kaip apibrėžta pagrindinio
reglamento 28 straipsnyje), kad Kinijos šalto valcavimo plieno rinkoje
taip pat dominuoja valstybės įmonės.
(79)     Šią išvadą patvirtina Pasaulio
plieno pajėgumų suvestinė, iš kurios matyti, kad ne 18 proc., kaip nurodė
Kinijos eksportuotojai, o daugiau nei 70 proc. visų Kinijos šalto
valcavimo plieno gamybos pajėgumų priklauso valstybei[30]. 
(80)     Komisija prašė KLR vyriausybės
pateikti informacijos apie valstybės ir privačių bendrovių Kinijos rinkoje
parduoto karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieno kainas. Atsakydama į klausimyną KLR vyriausybė tokios
informacijos nepateikė. Atlikus OMDP
eksportuotojų tyrimą nustatyta, kad kainos, kurias per TL keturi
eksportuojantys gamintojai ir (arba) grupės mokėjo už karšto valcavimo ir šalto
valcavimo plieną privatiems karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieno
gamintojams arba prekiautojams buvo visada labai panašios į valstybės įmonių
kainas[31]. Taigi, iš gautų duomenų ir dominuojančios
valstybės įmonių padėties šiame sektoriuje matyti, kad privačių tiekėjų kaina
iš esmės atitinka valstybės įmonėms mokėtą kainą. Be to, vieno iš atrinktų eksportuojančių gamintojų pateiktoje privataus
tiekėjo karšto valcavimo plieno tiekimo sutartyje net yra nurodyta sąlyga kainą
susieti su valstybės įmonės tiekimo kaina.
(81)     Remiantis visa byloje surinkta
informacija nustatyta, kad valstybės įmonių Kinijoje parduodamo karšto
valcavimo ir šalto valcavimo plieno kainos yra iškraipytos dėl stipraus
valstybės įmonių dominavimo Kinijos karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieno
rinkoje. Privačių tiekėjų karšto
valcavimo ir šalto valcavimo plieno kainos suderintos valstybės įmonių
kainomis. Į tai atsižvelgiant daroma
išvada, kad Kinijoje nėra patikimų karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieno
rinkos kainų. Kadangi Kinijos karšto
valcavimo ir šalto valcavimo plieno rinkoje nėra vyraujančių rinkos terminų ir
sąlygų, pagal pagrindinio reglamento 6 straipsnio d punktą Komisija turėjo
pasirinkti kitą lyginamąjį dydį. Kadangi
visa Kinijos rinka yra iškraipyta, manoma, kad nepraktiška Kinijos sąnaudų ir kainų
koreguoti jokiu pagrįstu būdu, nes paaiškėtų, kad importo kainos taip pat
iškraipytos dėl valstybės įmonių dominavimo. Todėl pagal pagrindinio reglamento 6 straipsnio d punkto
ii papunktį ieškota nepriklausomo lyginamojo dydžio.
(82)     Tinkamiausias lyginamasis
dydis – remiantis pasaulinėmis karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieno
rinkos kainomis, kurias reguliariai skelbia įvairūs plieno srities
specializuoti žurnalai, pvz., Steel Business Briefing, MEPS ir CRU,
apskaičiuotas lyginamasis dydis.
(83)     Valstybės įmonių kainas
lyginant su užsienio lyginamuoju dydžiu (apskaičiuotu, kaip paaiškinta
103 konstatuojamojoje dalyje) nustatyta, kad šios kainos buvo gerokai
mažesnės nei lyginamosios kainos, dėl to buvo naudingos eksportuojantiems
Kinijos OMDP gamintojams, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento
3 straipsnio 2 dalyje.
(c)              
Konkrečiai taikoma subsidija
(84)     Subsidijavimo programa yra
konkrečiai taikoma, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 4 straipsnio 2
dalies c punkte, nes karšto valcavimo ir šalto valcavimo plienas gamyboje
naudojamas tik nedaugelyje pramonės šakų ir įmonių Kinijoje. 
(d)              
Pavedimas ir nurodymas privatiems tiekėjams
(85)     Kitas nagrinėtinas klausimas –
ar KLR vyriausybė vis tiek paveda privatiems karšto valcavimo ir šalto
valcavimo plieno gamintojams, kurie nėra valstybinės institucijos, arba jiems
nurodo tiekti karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieną OMDP gamintojams, kaip
apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto
iv papunktyje.
Vyriausybės politika
(86)     Pradžioje jau nustatyta, kad
KLR vyriausybė yra parengusi karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieno tiekimo
OMDP sektoriui politiką, nes šį produktą tiekia ir rinkoje dominuojančią padėtį
užima vyriausybės dalimi esančios valstybinės institucijos, o tai joms leidžia siūlyti
mažesnes nei rinkos kainas. Bet
kuriuo atveju, nepaisant šių subjektų įvardijimu valstybiniais, remiantis tais
pačiais įrodymais matyti, kad šiame sektoriuje aktyviai primetama vyriausybės
politika. Lieka nustatyti, ar šios
politikos laikosi privatūs tiekėjai.
Politikos taikymas privatiems karšto valcavimo
ir šalto valcavimo plieno tiekėjams
Vyriausybės planai, naudojami kaip gairės ir
paskatinimas
(87)     Įvairiuose vyriausybės
planuose ir politikos dokumentuose yra nuorodų, kad KLR vyriausybė skatina ir
remia Kinijos plieno gamintojus (tiek valstybės įmones, tiek privačius
gamintojus). Kai kuriuose tokių
dokumentų skirsniuose teigiama, kad vyriausybė ir privačių plieno bendrovių
elgsena tiesiogiai susijusios, be to, įvairiomis progomis galima pastebėti, kad
šios gairės virsta plieno bendrovių veiksmais, kaip kad ir rekomenduojama
planuose.
(88)     Pvz., NPRK nurodymu
Nr. 35 „Geležies ir plieno pramonės plėtros politika“ plieno bendrovės
skatinamos veikti tam tikru būdu[32],
nustatomos investicijų sąlygos ir reikalaujama, kad investicijas patvirtintų
valdžios institucijos[33],
daromas poveikis konkurencijai dėl išteklių[34]
ir net numatomos sankcijos nurodymo nesilaikančioms bendrovėms[35]. Be to, Dvyliktasis plieno pramonės plėtros penkmečio planas turi
poveikio plieno bendrovių verslo sprendimams, o tai savo ruožtu gali veikti
sąnaudų struktūrą ir kainas[36].
(89)     Skundo pateikėjas kaip skundo
24 priedą pateikė ištraukų iš įvairių skirtingų vyriausybės organizacijų
politikos dokumentų, iš kurių matyti KLR vyriausybės parama plieno pramonei
apskritai arba konkrečiai organinėmis medžiagomis dengtus produktus
gaminančioms įmonėms, rinkinį[37].
(90)     Be to, esama viešos
informacijos apie tai, kad privačios bendrovės veikia laikydamosi skirtingų
vyriausybės planų ir politikos dokumentų[38].
Karštai valcuoto ir šaltai valcuoto plieno
eksporto apribojimai
(91)     KLR vyriausybė ėmėsi veiksmų
karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieno eksportui varžyti, per sudėtingą PVM
grąžinimo sistemą nustatydama eksporto apribojimus. Tiksliau karšto valcavimo ir šalto valcavimo plienui nustatytas
17 proc. PVM. Už vidaus rinkoje
parduodamus iš šalto valcavimo plieno (kuris pagamintas iš karšto valcavimo
plieno) pagamintus OMDP grąžinama 13 proc. PVM, o jeigu bendrovė nutaria
karštai valcuotą arba šaltai valcuotą plieną eksportuoti, PVM negrąžinamas. Ši sistema reiškia, kad privatūs karšto valcavimo
ir šalto valcavimo plieno gamintojai neturi normalios prekybinės laisvės ir
turi didinti karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieno tiekimą vidaus rinkoje
ir taip neišvengiamai mažinti jo kainą Kinijos rinkoje. Taigi privatūs karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieno gamintojai
(taip pat, kaip valstybės įmonės) negali veikti laisvai ir nesilaikyti KLR
vyriausybės politikos. 
Privačių tiekėjų kainos
(92)     Pirmiau kalbant apie naudą
valstybinėms institucijoms nustatyta, kad dėl valstybės plieno įmonių
dominavimo karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieno rinkoje privatūs karšto
valcavimo ir šalto valcavimo plieno gamintojai neturi kito pasirinkimo, kaip
derinti savo kainas su valstybės įmonių kainomis. Kitaip tariant, jie nenustato kainų, o veikiau jų laikosi. Tai dar vienas ženklas, kad privatūs karšto
valcavimo ir šalto valcavimo plieno gamintojai negali veikti laisvai,
nepaisydami KLR vyriausybės ir kitų valstybinių institucijų veiksmų.
(93)     Šį
faktą taip pat galima pagrįsti informacija, kurią nurodė antisubsidijų
klausimyno atsakymus pateikę eksportuojantys Kinijos gamintojai ir iš kurios
matyti, kad privačių karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieno tiekėjų kainos
praktiškai suderintos su valstybės įmonių kainomis. Be to, vieno iš atrinktų eksportuojančių gamintojų pateiktoje privataus
tiekėjo karšto valcavimo plieno tiekimo sutartyje net yra nurodyta sąlyga kainą
susieti su valstybės įmonės tiekėjo kaina.
(94)     Atsižvelgiant į tai, kad
nustatyta, jog valstybės įmonių kainos yra mažesnės nei rinkos kainos,
akivaizdu, kad su valstybės įmonių kainomis suderintos privačių tiekėjų kainos
taip pat yra mažesnės nei rinkos kainos.
(e)              
Finansinis indėlis
(95)     Pagal pagrindinio reglamento
3 straipsnio 1 dalies a punkto iv papunkčio antrąją įtrauką
laikoma, kad finansinis indėlis skiriamas, jei vyriausybė:
„paveda arba nurodo privačiam subjektui atlikti vieną ar
kelias i, ii ir iii punktuose nurodytų tipų funkcijas, kurios paprastai
suteiktos Vyriausybei ir kurių atlikimo tvarka realiai nesiskiria nuo tvarkos,
kurios paprastai laikosi Vyriausybės“. PPO apeliacinė taryba „nurodymą“ aiškina kaip situacijas, kai
vyriausybė pasinaudoja savo galiomis, įskaitant tam tikrą priverstinio nurodymo
lygį, prieš privatų subjektą, o „pavedimą“ – kaip situacijas, kai vyriausybė
privatų subjektą įpareigoja[39].
Be to, PPO JAV eksporto apribojimų grupė[40]
nustatė trijų dalių patikrinimą pavedimui ir nurodymui nustatyti, pagal kurį
turi būti vykdomas a) vyriausybės veiksmas, kuris b) skirtas konkrečiai šaliai
ir c) kurio tikslas – konkreti užduotis ar pareiga[41].
(96)     Tuo remiantis privačių tiekėjų
įtraukimas į KLR vyriausybės politiką dėl karšto valcavimo ir šalto valcavimo
plieno tiekimo yra vyriausybės „pavedimas“ ir „nurodymas“ privatiems tiekėjams
dėl šių priežasčių: 
Vyriausybės „veiksmas“:
–              
KLR vyriausybės „politika“
(žr. 86 konstatuojamąją dalį) yra „veiksmas“ arba „veiksmai“. Politiką vykdo valstybinės institucijos
(valstybės įmonės), kurios dominuoja rinkoje ir produktą parduoda mažesnėmis
nei rinkos kainomis, ir KLR vyriausybė, rengdama planus ir taikydama eksporto
apribojimais. Bendras poveikis –
privatūs tiekėjai iš esmės priversti laikytis valstybinių institucijų taikomų
mažesnių nei rinkos kainų.
„skirtas konkrečiai šaliai“:
–              
Vyriausybės politika (tiksliau planai ir eksporto
apribojimai) taikoma visiems karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieno
gamintojams – tiek valstybės įmonėms, tiek privačioms bendrovėms. Šia prasme politika „skirta“ visiems gamintojams. Tai įrodo suderintos valstybės įmonių ir privačių
tiekėjų kainos ir tai, kad privatūs tiekėjai produktą parduoda komerciškai
nepagrįstomis kainomis.
„kurio tikslas – konkreti užduotis ar pareiga“:
–              
Vyriausybės politikos tikslas, kaip rodo Kinijos
kainų lygis, karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieną tiekti mažesnėmis nei
rinkos kainomis. Dėl KLR vyriausybės
ir valstybės įmonių veiksmų privatiems tiekėjams nelieka kito pasirinkimo, kaip
taikyti valstybinių institucijų praktiką, o tai minėtiems tiekėjams užkrauna
konkrečią užduotį ar pareigą. Pagal
KLR vyriausybės politiką, vykdomą visų pirma per planus ir manipuliuojant PVM,
ypač ribojama privačių tiekėjų laisvė nevykdyti minėtos užduoties ar pareigos.
Išvada
(97)     Atsižvelgiant
į visus išvardytus veiksnius galima daryti išvadą, kad dėl KLR vyriausybės
taikomų eksporto apribojimų, vyriausybės planavimo ir valstybės įmonių
dominavimo ribojama privačių karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieno tiekėjų
laisvė, juos įpareigojant veikti nekomerciškai ir sutikti su ekonomiškai
neracionaliomis (mažesnėmis nei rinkos) kainomis, ko jie nedarytų laisvoje ir
atviroje rinkoje. Tuo
patvirtinama, kad vyriausybės politika dėl karšto valcavimo ir šalto valcavimo
plieno (įskaitant organinėmis medžiagomis dengtų plieno produktų sektorių)
tiekimo taikoma ir privatiems tiekėjams.
(98)     Be to, atsižvelgdama į pirmiau
atliktą analizę, byloje surinktus įrodymus ir kitą viešą informaciją, Komisija
priėjo prie išvados, kad privatiems Kinijos karšto valcavimo ir šalto valcavimo
plieno gamintojams KLR vyriausybė paveda ir nurodo tiekti prekes, kaip nurodyta
pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto iii ir iv
papunkčiuose, ir veikti taip pat, kaip veikia valstybės plieno įmonės.
(f)               
Nauda (privatūs tiekėjai)
(99)     Komisija nustatė, kad privatūs
karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieno tiekėjai veikia taip, kaip jiems
paveda ir nurodo KLR vyriausybė, o atlikus tyrimą nustatyta, kad privačių
karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieno tiekėjų kainos derinamos su
valstybės įmonių kainomis (žr. pirmesnį skyrių).
(100)   Į tai atsižvelgiant daroma
išvada, kad išvados dėl valstybės įmonėms tenkančios naudos ir taikymo
konkretumo karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieną tiekiant mažesnėmis nei
rinkos kainomis taip pat tinka privačių karšto valcavimo ir šalto valcavimo
plieno tiekėjų vykdomam tiekimui.
(g)              
Tyrimo išvados
(101)   Šia programa pasinaudojo du
atrinkti eksportuojantys gamintojai. Vienas
eksportuojantis gamintojas (Panhua Steel grupė) naudos gavo iš karšto
valcavimo plieno tiekimo už mažesnį nei tinkamas atlygį, o kitas
eksportuojantis gamintojas (Huadong Steel grupė) naudos gavo iš šalto
valcavimo plieno tiekimo už mažesnį nei tinkamas atlygį.
(h)              
Subsidijos sumos skaičiavimas
(102)   Kompensuotinos
subsidijos suma skaičiuojama kaip subsidijos gavėjo gauta nauda, kuri, kaip
nustatyta, buvo teikiama per TL. Ši nauda apskaičiuojama faktinės įsigijimo
vertės ir karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieno pirkimo atitinkamų
lyginamųjų dydžių vertės skirtumų suma. Gauta suma buvo paskirstyta visai bendradarbiaujančio eksportuojančio
gamintojo pardavimo apyvartai per TL, nes subsidija nepriklauso nuo to, ar
vykdomas eksportas, ir ją skiriant neatsižvelgta į perdirbtą, pagamintą,
eksportuotą arba vežtą kiekį. 
(103)   Kadangi Kinijos karšto valcavimo
plieno ir šalto valcavimo plieno rinka yra iškraipyta, laikyta, kad pasaulinės
karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieno rinkos kainos yra tinkamas pagrindas
lyginamosioms karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieno kainoms nustatyti. Remiantis įvairiais su plienu susijusiais
žurnalais (SBB ir MEPS), atrinktos penkių šalių (regionų) (t. y. Europos,
JAV, Turkijos, Japonijos ir Brazilijos) vidaus rinkos kainos, išskaičius
mokesčius. Norėdama nustatyti tinkamą
lyginamąjį dydį Komisija kiekvienam susijusiam geografiniam regionui parinko po
didžiausią rinką, t. y. Europa (ES), Šiaurės Amerika (JAV), Lotynų Amerika
(Brazilija), Azija (Japonija) ir Artimieji Rytai / Šiaurės Afrika (Turkija). Nustatytas
kiekvienos iš penkių šalių (regionų) vidutinių mėnesio kainų per TL aritmetinis
vidurkis, kad būtų galima nustatyti mėnesio lyginamąsias kainas. Penkios atrinktos šalys (regionai) per TL netaikė
pačių didžiausių kainų, jos visos yra PPO narės, priklauso pasaulio didžiausių
plieno gamintojų dešimtukui, be to, yra įvairiuose žemynuose. Todėl manoma, kad tokiu būdu nustatytos
lyginamosios kainos yra pagrįstos ir tinkamos.
(104)   Atrinktiems eksportuojantiems Huadong
grupės gamintojams pagal šią schemą per TL nustatyta 23,02 proc. subsidijų
norma, o Panhua grupės gamintojams – 27,63 proc. subsidijų norma. 
(105)   Visoms neatrinktoms
bendradarbiaujančioms bendrovėms nustatyta 25,37 proc. vidutinė svertinė
subsidijų norma.
(106)   Atsižvelgiant į žemą
bendradarbiavimo lygį, visoms nebendradarbiaujančioms bendrovėms nustatyta
subsidijų norma – didžiausia subsidijų norma, nustatyta pagal šią schemą su
viena iš atrinktų bendradarbiaujančių bendrovių susijusiam subjektui,
t. y. 32,44 proc.
3.3.1.2.  Žemėnaudos teisių suteikimas už
mažesnį nei tinkamas atlygį
(a)              
Įžanga
(107)   Skundo pateikėjas teigė, kad
Kinijoje nėra veikiančios žemės rinkos, o bendrovių už žemėnaudos teises
sumokėta suma yra mažesnė nei įprasta rinkos norma. KLR vyriausybė atsakydama į antisubsidijų klausimyną nurodė, kad „pagal
KLR žemės administravimo įstatymą miestų rajonų žemė priklauso valstybei; kaimo vietovių ir priemiesčių žemė, išskyrus jei
valstybė numato kitaip, kolektyvinėmis teisėmis priklauso valstiečiams.“ KLR vyriausybė tvirtino, kad žemės rinka yra
sunorminta ir tvarkinga, o žemėnaudos teisės turi būti viešai parduodamos pagal
žemės rinkos įstatymą. Be to, KLR vyriausybė nurodė, kad pramoninės ir
komercinės paskirties žemė turėtų būti gaunama kompensuojant už jos naudojimą
atviroje rinkoje per konkursus ar aukcionus. KLR vyriausybė nepateikė jokių duomenų dėl faktinių žemėnaudos teisių
kainų ir vyriausybės nustatytų mažiausių žemės kainų, kurios minėtos
antisubsidijų klausimyno atsakymuose ir per tikrinamąjį vizitą.
(108)   Per
tikrinimą Komisija prašė KLR vyriausybės pateikti įrodymų tvirtinimui, kad visa
pramoninės paskirties žemė Kinijoje skiriama per konkursus, kotiravimą ar
aukcionus, pagrįsti. KLR
vyriausybė per tikrinamąjį vizitą negalėjo pateikti tokių įrodymų, tačiau šiek
tiek informacijos šiuo klausimu pateikė po tikrinamojo vizito. Tačiau iš visų šių įrodymų matyti, kad iš
trylikos žemėnaudos teisių sandorių, susijusių su atrinktais eksportuojančiais
gamintojais, tik šeši buvo sudaryti po konkurso ar aukciono. Komisijos prašomos informacijos apie aukciono
(konkurso) dalyvius nepateikta, ir iš tikrųjų visais atvejais galutinė
bendrovės mokėta kaina buvo tokia pati, kaip vietos valdžios institucijų
pasirinktinai nustatyta kaina.
(109)   Be to, Komisija, darydama
prielaidą, kad KLR nėra žemės rinkos kainos, prašė, kad KLR vyriausybė pateiktų
savo nuomonę dėl galimų lyginamųjų dydžių. Tuo metu, kai KLR vyriausybei buvo nusiųstas klausimynas, tai buvo tik
prielaida ir jokiais būdais ne nustatytas faktas ar išvada, tačiau KLR
vyriausybė pareiškė, kad ši prielaida yra neteisinga ir nepateikė jokių galimų lyginamųjų
dydžių. Be to, KLR vyriausybė nurodė,
kad skundas yra tariamai neišsamus, nes, viena vertus, skundo pateikėjas
teigia, kad Kinijoje nėra žemės rinkos ir reikėtų naudoti „užsienio lyginamąjį
dydį“, tačiau, kita vertus, teigia, kad valstybės įmonės žemę iš vyriausybės
gauna palankiomis sąlygomis, palyginti su privačiomis pramonės įmonėmis, ir
teigia, kai jei būtų naudojamas lyginamasis dydis, juo turėtų būti kainos,
kurias moka palankių sąlygų negaunančios Kinijos pramonės įmonės, tačiau
nepateikia jokios informacijos apie tokias kainas. Dėl to reikėtų pažymėti, kad skundo pateikėjas teigė, kad visa
žemėnaudos teisių rinka Kinijoje yra iškraipyta ir tiek valstybės, tiek
privatūs OMDP gamintojai žemėnaudos teises gavo už mažesnį nei tinkamas atlygį.
(b)              
Teisinis pagrindas
(110)   Žemėnaudos teisės Kinijoje
suteikiamos pagal Kinijos Liaudies Respublikos žemės administravimo įstatymą ir
Kinijos Liaudies Respublikos daiktinių teisių įstatymą.
(c)              
Praktinis įgyvendinimas
(111)   Pagal Žemės administravimo
įstatymo 2 straipsnį visa žemė priklauso vyriausybei, nes pagal Kinijos
Konstituciją ir susijusias teisines nuostatas žemė kolektyvinėmis teisėmis
priklauso Kinijos liaudžiai. Žemė
negali būti parduodama, tačiau pagal įstatymus galima suteikti žemėnaudos
teises. Valstybės valdžios
institucijos tokias teises gali suteikti per viešą konkursą, kotiravimą ar
aukcioną. 
(d)              
Tyrimo išvados
(112)   Bendradarbiaujantys
eksportuojantys gamintojai pateikė informacijos apie jų turimą žemę ir daugumą
susijusių žemėnaudos teisių sutarčių ir (arba) pažymėjimų, tačiau KLR
vyriausybė pateikė labai nedaug informacijos apie žemėnaudos teisių kainodarą
(113)   Kai minėta pirmiau, KLR
vyriausybė teigė, kad žemėnaudos teisės Kinijoje skiriamos per konkursus ar
aukcionus. Taip numatyta ir Kinijos Liaudies
Respublikos daiktinių teisių įstatymo 137 straipsnyje[42].
Panhua Group Co.
Ltd.
(114)   Tačiau tikrinant
bendradarbiaujančius eksportuojančius gamintojus nustatyta, kad taip KLR
vyriausybės aprašyta sistema praktikoje ne visada veikia. Pvz., iš šešių bendrovės Chongqing Wanda Steel Strip Co. Ltd. (Panhua
Group Co. Ltd grupės bendrovė) įsigytų žemėnaudos teisių keturios buvo
įgytos be konkurso, kaip patvirtino bendrovės pareigūnai. Chongqing Wanda buvo vienintelė dalyvė, o
galutinė bendrovės sumokėta sandorio kaina iš tiesų buvo visiškai tokia pati
kaip pradinė Vietos žemės išteklių tarnybos pasirinktinai nustatyta kaina. Dėl kitų dviejų žemėnaudos teisių vyko konkursas,
tačiau nei bendrovė, nei KLR vyriausybė nepateikė jo įrodymų. Iš tiesų, iš dokumentų, kuriuos KLR vyriausybė
pateikė po tikrinamojo vizito, matyti, kad šios dvi žemėnaudos teisės taip pat
įsigytos už kainą, kuri buvo tokia pati, kaip Vietos žemės išteklių tarnybos
nustatyta kaina. Bendrovė Zhangjiagang
Panhua Steel Strip Co., Ltd (taip pat Panhua Group Co. Ltd grupės
bendrovė) įsigijo tris žemėnaudos teises perdavimo būdu iš privačių bendrovių
mainais už Panhua Group Co. Ltd. grupės akcijas.
Zhejiang Huadong
Light Steel Building Material Co., Ltd
(115)   Bendrovė Zhejiang Huadong Light Steel Building Material Co.,
Ltd dvi iš turimų žemėnaudos teisių gavo iš Xiaoshano rajono vietos
Žemės ir išteklių tarnybos ir vieną iš privačios bendrovės. Nepateikta konkurso ar aukciono įrodymų, nes KLR
vyriausybės teigimu už žemėnaudos teises, įsigytas iki 2006 m. rugsėjo
1 d., nebuvo jokių žemėnaudos teisių pardavimo sandorių patvirtinimo, ir
iš tiesų KLR vyriausybė nei patvirtino, nei paneigė, kad šie sandoriai sudaryti
po konkurso ar aukciono. 
(116)   Per tyrimą nustatytais faktais
patvirtinama, kad su žemės suteikimu ir įsigijimu susijusi padėtis Kinijoje yra
neaiški ir neskaidri ir kad kainas dažnai nustato valdžios institucijos
pasirinktinai. Valdžios institucijos
kainas nustato remdamosi Miesto teritorijų žemės vertinimo sistema, pagal kurią
nustatydamos pramoninės paskirties žemės kainą jos be kitų kriterijų turi
remtis pramonės politika. Be to, bent
plieno sektoriuje, teisę į pramoninės paskirties žemę turi tik valstybės
nustatytą pramonės politiką vykdančios bendrovės[43].
(117)   Be to, iš nepriklausomos skundo
pateikėjo pateiktos informacijos matyti, kad žemė Kinijoje suteikiama už
mažesnę nei įprastos rinkos kainos[44]. 
(e)              
Išvada
(118)   Atitinkamai KLR vyriausybės
suteikiamos žemėnaudos teisės turėtų būti laikomos subsidija, kaip apibrėžta
pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto iii papunktyje ir 3
straipsnio 2 dalyje, nes vyriausybė suteikia prekių, ir bendrovėms gavėjoms
tokiu būdu suteikiama nauda. Kaip
paaiškinta 114 ir 115 konstatuojamosiose dalyse, Kinijoje nėra veikiančios
žemės rinkos, o iš to, kad naudojamas išorinis lyginamasis dydis, matyti, kad
bendradarbiaujantys eksportuotojai už žemėnaudos teises sumokėjo gerokai
mažiau, palyginti su įprastine rinkos kaina. Pagal pagrindinio reglamento 4 straipsnio 2 dalies a ir
c punktus ši subsidija yra konkrečiai taikoma, nes pramoninės paskirties
žemę pagal įstatymą gali naudoti tik valstybės pramonės politiką vykdančios
bendrovės, tik keli sandoriai sudaryti įvykus konkursui, kainas dažnai nustato
valdžios institucijos, o vyriausybės praktika šioje srityje neaiški ir
neskaidri.
(119)   Todėl ši subsidija laikoma
kompensuotina. 
(f)               
Subsidijos sumos skaičiavimas
(120)   Kaip
jau nustatyta, žemėnaudos teisės Kinijoje nepriklauso nuo rinkos sąlygų, be to,
panašu, kad Kinijoje apskritai nėra jokių privačių lyginamųjų dydžių. Todėl Kinijos sąnaudų ar kainų koregavimas nėra
praktikuojamas. Tokiomis aplinkybėmis
manoma, kad Kinijoje nėra rinkos, ir pagal pagrindinio reglamento 6 straipsnio
d dalies ii punktą nustatant naudos dydį naudojamas išorinis lyginamasis dydis. Kadangi KLR vyriausybė nebendradarbiavo ir
nepateikė jokio pasiūlymo dėl išorinio lyginamojo dydžio, Komisija turėjo
naudotis turimais faktais, kad galėtų nustatyti tinkamą išorinį lyginamąjį
dydį. Dėl to manoma, kad tinkamam
lyginamajam dydžiui nustatyti būtų tinkama naudoti Taivano atskirosios muitų
teritorijos informaciją. 
(121)   Komisija mano, kad Taivano
žemės kainos yra tinkamiausios, palyginti su teritorijomis Kinijoje, kuriose
įsikūrę bendradarbiaujantys eksportuojantys gamintojai. Dauguma eksportuojančių gamintojų įsikūrę Kinijos rytinėje dalyje,
išsivysčiusiose ir dideliu BVP pasižyminčiose provincijose, kuriose itin
didelis gyventojų tankumas.
(122)   Kompensuotinos subsidijos suma
skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL suteiktą naudą.
Gavėjams suteikta nauda apskaičiuojama atsižvelgiant į kiekvienos bendrovės už
žemėnaudos teises sumokėtos sumos ir sumos, kurią paprastai reikėtų mokėti
remiantis Taivano lyginamuoju dydžiu, skirtumą. 
(123)   Skaičiuodama Komisija naudojo
vidutinę Taivane nustatytą vieno kvadratinio metro žemės kainą, pakoreguotą
atsižvelgiant į valiutos nuvertėjimą ir BVP pokyčius nuo atitinkamų žemėnaudos
teisių sutarčių sudarymo dienos. Informacija
apie pramoninės paskirties žemės kainas gauta iš Taivano ekonomikos
ministerijos Pramonės departamento svetainės. Taivano valiutos nuvertėjimas ir BVP pokyčiai apskaičiuoti remiantis
Taivano infliacijos normomis ir BVP vienam gyventojui einamosiomis kainomis JAV
doleriais pokyčiais, kaip TVF paskelbė 2011 m. Pasaulio ekonomikos apžvalgoje. Pagal pagrindinio reglamento 7 straipsnio
3 dalį ši subsidijos suma (skaitiklis) buvo paskirstyta per TL,
pasitelkiant įprastinį Kinijos pramoninės paskirties žemės žemėnaudos teisių
galiojimo laiką, t. y. 50 metų. Tada
ši suma buvo paskirstyta visai bendradarbiaujančių eksportuojančių gamintojų
pardavimo apyvartai per TL, nes subsidija nepriklauso nuo to, ar vykdomas
eksportas, ir ją skiriant neatsižvelgta į perdirbtą, pagamintą, eksportuotą
arba vežtą kiekį. 
(124)   Bendradarbiaujantiems
eksportuojantiems Huadong grupės gamintojams pagal šią schemą per TL
nustatyta 0,34 proc. subsidijų norma, o Panhua grupės gamintojams –
1,12 proc. subsidijų norma.
(125)   Visoms neatrinktoms
bendradarbiaujančioms bendrovėms nustatyta 0,73 proc. vidutinė svertinė
subsidijų norma.
(126)   Atsižvelgiant į žemą
bendradarbiavimo lygį, visoms nebendradarbiaujančioms bendrovėms nustatyta
subsidijų norma – didžiausia subsidijų norma, nustatyta pagal šią schemą su
viena iš atrinktų bendradarbiaujančių bendrovių susijusiam subjektui,
t. y. 1,36 proc.
3.3.1.3.  Programa vandeniui tiekti už
mažesnį nei tinkamas atlygį
(a)              
Įžanga
(127)   Skunde teigiama, kad vandens
kainas Kinijoje išimtinai nustato valdžios institucijos ir kad kainos struktūra
nustatoma remiantis pramonės makropolitika. Jame taip pat nurodoma, kad vandens kainos skyrėsi priklausomai nuo
vietovės ir bendrovės. Skunde
teigiama, kad remiantis didelės pridėtinės vertės plieno produktų gamybos
skatinimo politika, OMDP gamintojams vanduo veikiausiai buvo tiekiamas už
mažesnį nei tinkamas atlygį.
(128)   Vandens
tiekimą ir jo rinką Kinijoje administruoja NPRK ir Vandens išteklių bei
Aplinkos ministerijos. Vandens
tiekimo rinkoje vis dar daugiausia dominuoja valstybės bendrovės, nors kai
kuriuose miestuose prie kai kurių vandens tiekimo projektų prisijungus užsienio
investicijų bendrovėms buvo išardytas valstybės tiekėjų monopolis. Tačiau KLR vyriausybė negalėjo pateikti išsamaus
vandens tiekėjų ir jų aptarnaujamos teritorijos bei tiekimo apimties sąrašo
(žr. 129 konstatuojamąją dalį), ji tik pateikė vandens tiekėjų atrinktų
eksportuojančių gamintojų vietovėse sąrašą.
(129)   Pagrindinę kainodaros politiką
rengia NPRK, o vietos valdžios institucijos, siekdamos tausaus vandens išteklių
naudojimo, vietos vandens kainas nustato po išklausymo procedūros. Į kainą įtraukiamos sąnaudos ir pagrįstas vietos
vandens tiekėjų pelno dydis. KLR
vyriausybė pateikė susijusius kainų, taikomų savivaldybėse, kuriose įsikūrę
atrinkti OMDP gaminantys eksportuotojai, sąrašus. Paaiškinta, kad įvairios savivaldybės lygmeniu nustatytos kainos
taikomos visiems pramonės naudotojams vienodai, o ne atsižvelgiant į bendrovę
ar naudotoją.
(b)              
Tyrimo išvados
(130)   Atlikus tyrimą patvirtinta, kad
NPRK komisija nustato pagrindinę vandens kainą, o savivaldybės kainų
administravimo institucijos, remdamosi tam tikrais rodikliais (pvz.,
paskirstymo sąnaudos, pelnas ir pagrįstas antkainis) nustato kainą kiekvienai
savivaldybei. Prie vandens kainos
pridedamas taip pat savivaldybės lygmeniu nustatomas nuotekų valymo mokestis. 
(131)   Pagrindinė vandens kaina,
nuotekų valymo mokestis ir kitos galimos papildomos priemokos vienodai taikomi
visiems tos pačios kategorijos naudotojams, tačiau nustatyta, kad vienas iš
dviejų atrinktų eksportuotojų (Zhejiang Huadong grupė) nuotekų valymo
mokesčio nemokėjo.
(132)   Eksportuotojas teigė, kad jis
šį mokestį sumokėjo kaip vienkartinę išmoką Aplinkos apsaugos biurui. Tačiau nemanoma, kad ši išmoka mokėta vietoje
nuotekų valymo mokesčio, dėl trijų priežasčių: 1) oficialiuose dokumentuose rašoma „nuotekų išleidimo“ mokestis, o ne
„nuotekų valymo“ mokestis; 2) išmoka
neproporcinga, palyginti su faktiniu sunaudotu vandens kiekiu; 3) visa sumokėta suma yra pakankamai nedidelė,
palyginti su faktine suma, kuri būtų mokėtina, jei būtų mokėtas nuotekų valymo
mokestis, apskaičiuotas pagal faktinį vandens sunaudojimą.
(c)              
Finansinis indėlis
(133)   Zhejiang Huadong grupė
gavo finansinį indėlį, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio
1 dalies a punkto iii papunktyje, nes vyriausybė vandenį tiekė
per vietos valstybinę vandens tiekimo bendrovę (t. y. Hangzhou Xiaoshan
Water Supply Co. Ltd.). Tai
vertinama kaip vyriausybės finansinis indėlis prekes teikiant ne per bendrąją
infrastruktūrą, kaip apibrėžta pagrindiniame reglamente. Antraip, tai būtų galima vertinti kaip pajamas, kurių vyriausybė
atsisakė, nes valstybinė institucija nesurinko pajamų, kurias ji galėjo gauti,
kaip nurodyta 3 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje.
(d)              
Nauda
(134)   Zhejiang Huadong grupei
suteikta naudos, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 2
dalyje, nes vyriausybė vandenį tiekė už mažesnį nei tinkamas atlygį. Nustatyta, kad šis eksportuotojas už tiekiamą
vandenį nemokėjo visos kainos, kuri paprastai taikytina naudotojų kategorijai,
kuriai jis priklauso, nes jis nemokėjo prie vandens kainos priskiriamo nuotekų
valymo mokesčio. 
(e)              
Konkrečiai taikoma subsidija
(135)   Subsidija, kurios forma –
vandens tiekimas vienam iš bendradarbiaujančių eksportuotojų, yra laikoma
konkrečiai taikoma, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 4 straipsnio
2 dalies c punkte, nes nuo nuotekų valymo mokesčio atleidžiamos ne
visos įmonės. Nepaisant to, kad nėra
teisės aktų, pagal kuriuos ši subsidija būtų taikoma tik tam tikroms įmonėms,
dėl galimybės tam tikrai nagrinėjamąjį produktą gaminančiai įmonei vandenį
gauti už mažesnį nei tinkamas atlygį, taip pat vietos valdžios institucijų
akivaizdžios veiksmų laisvės netaikyti dalies mokesčio, kuris įprastai mokamas
už vandenį, normos, ši subsidija iš tikrųjų yra konkrečiai taikoma. Komisijai nepavyko gauti daugiau įrodymų apie
priežastis, kodėl šis mokestis nebuvo taikomas, nes eksportuojantis gamintojas
tokios informacijos pateikti negalėjo.
(f)               
Subsidijos sumos skaičiavimas
(136)   Kompensuotinos subsidijos suma
skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL suteiktą naudą.
Tokia nauda laikoma nuotekų valymo mokesčio, kuris per TL nebuvo mokamas už
vandens sunaudojimą, suma. Pagal pagrindinio reglamento 7 straipsnio
2 dalį ši subsidijos suma (skaitiklis) buvo paskirstyta visai bendradarbiaujančių
eksportuojančių gamintojų pardavimo apyvartai per TL, nes subsidija nepriklauso
nuo to, ar vykdomas eksportas, ir ją skiriant neatsižvelgta į perdirbtą,
pagamintą, eksportuotą arba vežtą kiekį.
(137)   Zhejiang Huadong grupei
suteikta nauda, nes ji nemokėjo nuotekų valymo mokesčio. Jai nustatyta 0,01 proc. subsidijų norma.
(138)   Visoms neatrinktoms
bendradarbiaujančioms bendrovėms nustatyta 0,01 proc. vidutinė svertinė
subsidijų norma.
(139)   Atsižvelgiant į žemą
bendradarbiavimo lygį, visoms nebendradarbiaujančioms bendrovėms nustatyta
subsidijų norma – didžiausia subsidijų norma, nustatyta pagal šią schemą
atrinktoms bendradarbiaujančioms bendrovėms, t. y. 0,01 proc.
3.3.1.4.  Programa elektros energijai
tiekti už mažesnį nei tinkamas atlygį
(a)              
Įžanga
(140)   Skunde teigiama, KLR
vyriausybė, taikydama lengvatines kainas, elektrą tiekė už mažesnį nei tinkamas
atlygį. Tiksliau skunde tvirtinta,
kad skirtingose provincijose nustatytos skirtingos elektros kainos ir kad
lengvatinės kainos naudotos kaip pramonės politikos priemonė didelės pridėtinės
vertės plieno produktų gamybai skatinti ir pasenusiems gamybos pajėgumams
atsisakyti.
(141)   NPRK atsakinga už elektros
rinkos reguliavimą ir kainų nustatymą Kinijoje. Kelių provincijų ir vienos provincijos tinklus valdo du valstybės
tiekėjai: State Grid Corporation
of China ir China Southern Power Grid Corporation. Savivaldybių lygmens elektros tiekėjai yra šių
bendrovių patronuojamosios bendrovės. Kinijoje vykdomi keli bandomieji projektai konkurencijai sukurti, tačiau
jų poveikis šiame etape dar nežymus. 
(142)   NPRK elektros kainas nustato
pagal tam tikrą tvarką: nagrinėjamos sąnaudos, ekspertai atlieka vertinimą,
vykdomi viešieji klausymai ir tada nustatoma ir paskelbiama galutinė kaina. NPRK skelbia pranešimus, kuriuose nustatomos
kiekvienai provincijai taikomos kainos, tada vietos kainų biurai skelbia
atitinkamą pranešimą vietos lygmeniu centrinės NPRK nustatytoms kainoms
įgyvendinti. Į galutinę kainą
įtraukiamos pirkimo sąnaudos, perdavimo sąnaudos ir nuostoliai ir vyriausybinės
priemokos. Kainos provincijose
skiriasi priklausomai nuo padėties vietoje ir įvairiose provincijose siekiamų
politikos tikslų. Kainos nustatomos
skirtingoms galutinių naudotojų kategorijoms (pvz., gyventojai, pramoniniai
naudotojai). Papildomai skirtingos
kainos nustatomos skirtingiems pramoniniams naudotojams KLR vyriausybės
nustatytai pramonės politikai vykdyti, jos nurodytos prie NPRK sprendimo
Nr. 40 (2005) pridėtame kataloge (papildomų paaiškinimų žr.
182 konstatuojamąją dalį). NPRK kataloge
prie skatinamųjų įmonių priskirti naudotojai moka bazinę elektros kainą, o prie
pasenusiųjų ar draudžiamųjų įmonių priskirti naudotojai be bazinės kainos dar
moka priemoką. Naudotojai, kurie
nepriskiriami jokiai kataloge nurodytai kategorijai, priskiriami leidžiamųjų
įmonių kategorijai ir taip pat moka tik bazinę kainą be jokių priemokų. OMDP gamintojai pagal NPRK sprendimą Nr. 40
paprastai priskiriami skatinamųjų įmonių kategorijai.
(b)              
Nebendradarbiavimas
(143)   Komisija prašė KLR vyriausybės
pateikti informacijos apie elektros energijos rinkos reguliavimo sistemą,
kainodarą ir visų susijusių organizacijų ar subjektų vaidmenį. KLR vyriausybė nepateikė viso susijusių NPRK ir
vietos kainų biurų kainodaros sprendimų rinkinio – ne tik sprendimų, susijusių su
neatrinktais gaminančiais eksportuotojais, bet ir su atrinktais gaminančiais
eksportuotojais. Be to, KLR
vyriausybė tiksliai neaprašė, koks vaidmuo nustatant kainas tenka NPRK ir
vietos kainų biurams. Komisija KLR
vyriausybei 2012 m. rugpjūčio 12 d. rašte pranešė apie šiuos
trūkumus, susijusius su atrinktais gaminančiais eksportuotojais. Po tikrinamųjų vizitų taip pat nustatyta, kad KLR
vyriausybė nurodė neteisingą elektros kainą, taikomą vienam iš atrinktų
bendradarbiaujančių eksportuotojų.
(c)              
Tyrimo išvados
(144)   Atlikus tyrimą patvirtinta, kad
įvairiose provincijose taikomas elektros kainas nustato NPRK. Patikrinta, kad
vietos kainų biuras yra tik centriniu lygmeniu NPRK priimto sprendimo
vykdytojas. Šį faktą patvirtina ir
tai, kad NPRK skelbia pranešimus, kuriuose ji kiekvienai provincijai nustato
faktines kainas, o vėliau šie pranešimai oficialiai perkeliami į vietos lygmens
pranešimus, kuriuos vietos kainų biurai priima ir įgyvendina vietos lygmeniu. Atlikus tyrimą taip pat nustatyta, kad skirtingos
elektros kainos tam tikriems sektoriams ir (arba) provincijos ir vietos
lygmeniu nustatomos atsižvelgiant į tam tikrus veiksnius, įskaitant visų pirma
pramonės politikos tikslų, kuriuos centrinė ir vietos valdžios institucijos
nustato penkmečio ir sektorių planuose, vykdymą.
(145)   Atliekant bendradarbiaujančių
atrinktų eksportuotojų tyrimą nustatyta, kad vienam iš jų, t. y. Chongqing
Wanda Steel Strip (CWSS) buvo taikoma mažesnė nei bendrai visiems dideliems
pramoniniams naudotojams taikytina elektros kaina. Nustatyta, kad konkrečioje vietovėje, kurioje įsikūręs šis
eksportuotojas, tam tikrų pramoninių naudotojų, įskaitant nagrinėjamojo
produkto gamintojus, pakategorei priskiriamoms įmonėms buvo taikoma mažesnė
kaina.
(d)              
Finansinis indėlis
(146)   Vienas iš bendradarbiaujančių
atrinktų eksportuotojų (CWSS) gavo finansinį indėlį, kaip apibrėžta pagrindinio
reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto iii papunktyje,
nes vyriausybė elektrą tiekė per vietos valstybinę elektros tiekimo bendrovę. Tai vertinama kaip vyriausybės indėlis prekes
teikiant ne per bendrąją infrastruktūrą, kaip apibrėžta pagrindiniame
reglamente.
(e)              
Nauda
(147)   CWSS suteikta naudos, kaip
apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 2 dalyje, nes vyriausybė
elektrą tiekė už mažesnį nei tinkamas atlygį. Nustatyta, kad šis eksportuotojas turėjo teisę mokėti mažesnę nei
apskritai kitiems dideliems pramoniniams naudotojams taikytiną kainą. 
(f)               
Konkrečiai taikoma subsidija
(148)   Subsidija,
kurios forma – elektros tiekimas vienam iš bendradarbiaujančių eksportuotojų,
yra konkrečiai taikoma, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 4 straipsnio
2 dalies a punkte ir 4 straipsnio 3 dalyje. Mažesnė elektros kaina nustatyta NPRK pranešime
ir nurodyta vietos kainų biuro paskelbtame pranešime, t. y. nustatyta
centrinės valdžios institucijos, o administruojama vietos lygmeniu. Ši mažesnė kaina taikoma tam tikroms įmonėms tam
tikruose konkrečiuose sektoriuose (daugiausia geležies lydinių gamintojams
elektroninių krosnių ir trąšų bendrovėse), kurios priskirtos didelių pramoninių
naudotojų pakategorei. Todėl ši
mažesnė kaina de jure taikoma tik bendrovėms, kurios priskiriamos šioms
kategorijoms, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 4 straipsnio 2 dalies
a punkte.
(149)   Be to, subsidija taikoma tik
tam tikrame regione, t. y. ji taikoma tik apibrėžtoje geografinėje
vietovėje, kurioje įsikūręs eksportuojantis gamintojas. Pagal centrinės vyriausybės priimtus teisės aktus, t. y. Valstybės
tarybos aplinkraštį dėl tam tikrų politikos krypčių Kinijos platiems vakarų
regionams plėtoti, ši vietovė yra priskiriama skatinamosioms vietovėms
(išsamesnio paaiškinimo žr. 233 konstatuojamąją dalį). Aplinkraštyje aiškiai nurodyta, kad elektros
perdavimo ir tiekimo kainų mechanizmas yra tam tikrų sektorių plėtros
užtikrinimo priemonė. Šioje vietovėje
taikytiną elektros kainą nustato centrinė valdžios institucija, todėl ši
subsidija yra konkrečiai regione taikoma subsidija, kaip apibrėžta pagrindinio
reglamento 4 straipsnio 3 dalyje.
(g)              
Subsidijos sumos skaičiavimas
(150)   Kompensuotinos subsidijos suma
skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL suteiktą naudą.
Nauda eksportuojantiems gamintojams apskaičiuota atsižvelgiant į faktinės
sumokėtos elektros kainos už Kwh ir kainos, kurią turėtų mokėti už Kwh dideli
pramoniniai naudotojai, skirtumą, jį padauginus iš per TL sunaudoto elektros
energijos kiekio. Pagal pagrindinio reglamento 7 straipsnio 2 dalį ši
suma (skaitiklis) buvo paskirstyta visai bendradarbiaujančių eksportuojančių
gamintojų pardavimo apyvartai per TL, nes subsidija nepriklauso nuo to, ar
vykdomas eksportas, ir ją skiriant neatsižvelgta į perdirbtą, pagamintą,
eksportuotą arba vežtą kiekį.
(151)   Vienas iš atrinktų
bendradarbiaujančių eksportuojančių gamintojų (CWSS), priklausančių Panhua
grupės bendrovėms, pasinaudojo šia mažesne elektros kaina.
Panhua grupei nustatyta
0,14 proc. subsidijų norma.
(152)   Neatrinktoms
bendradarbiaujančioms bendrovėms nustatyta 0,07 proc. vidutinė svertinė
subsidijų norma.
(153)   Atsižvelgiant į žemą
bendradarbiavimo lygį, visoms nebendradarbiaujančioms bendrovėms nustatyta
subsidijų norma – didžiausia subsidijų norma, nustatyta pagal šią schemą su
viena iš atrinktų bendradarbiaujančių bendrovių susijusiam subjektui,
t. y. 0,17 proc.
3.3.1.5.  Įvairių prekių tiekimas už
mažesnį nei tinkamas atlygį
(154)   Skunde nurodytos įvairios kitos
prekės, kurias KLR vyriausybė OMDP gamintojams tiekė per valstybės įmones. Tiksliau skunde išvardyti konkretūs sandoriai,
susiję su tam tikros plieno produkcijos (įskaitant geležies rūdos koncentratą,
peletes, sukepintąją rūdą, laužą, ruošinius, lydinius ir daugelį kitų), kurią
pagamino valstybės įmonės, tiekimu. Skunde
nurodyta, kad šių prekių tiekimo kaina nustatyta pagal įvairius elementus ir
(arba) lyginamuosius dydžius ir kad buvo nustatyta viršutinė kainų riba arba
kainos buvo koreguotos, priklausomai nuo skirtingų prekių ir nuo to, ar
sandoris buvo sudarytas su susijusiomis šalimis.
(155)   KLR vyriausybė atsakė, kad per
TL ji nevykdė šios plieno gamintojams skirtos programos. Kadangi KLR vyriausybė
apie šią programą kitos informacijos nepateikė, Komisija išvadas pagal
pagrindinio reglamento 28 straipsnį pagrindė byloje surinkta informacija.
(156)   Atsižvelgiant į tai, kad kainos
už pirmiau minėtas įvairias prekes yra mažesnės nei tinkamas atlygis, ši
programa pagal pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies
a punkto iii papunktį ir 6 straipsnio d punktą yra
kompensuotina. Tačiau atsižvelgdama į
įvairių šių prekių tiekimo sandorių ir sudarytų sutarčių, kurių per tyrimą
nepavyko gauti, sudėtingumą, Komisija negalėjo prieiti prie tvirtos išvados dėl
šios programos. Todėl Komisija nutarė
šios programos išsamiau nevertinti.
3.3.2.     Lengvatinės paskolos ir
palūkanų normos OMDP pramonei
(a)              
Įžanga
(157)   Skundo pateikėjas teigė, kad
OMDP gamintojams valstybės komerciniai bankai ir vyriausybės bankai taiko mažas
(subsidijuojamas) palūkanų normas pagal penkmečio planuose nustatytą KLR
vyriausybės politiką remti ir plėtoti Kinijos plieno pramonę. 
(b)              
Nebendradarbiavimas ir turimų faktų
naudojimas
(158)   Komisija
prašė KLR vyriausybės pateikti informacijos apie tai, kokią paskolų dalį tiek
visai pramonei, tiek su šiuo tyrimu susijusiai pramonės šakai suteikė bankai,
kurių didžiausias arba pagrindinis akcininkas yra KLR vyriausybė, bankai, kurių
akcininkas (bet ne didžiausias) yra KLR vyriausybė, bankai, kurių akcininku
nėra KLR vyriausybė, ir užsienio kapitalo bankai. KLR vyriausybė atsakė, kad ji nesaugo įrašų apie valstybės bankų
suteiktų paskolų sumas ir procentus ir kad KLR vyriausybė nesaugo įrašų apie
paskolas plieno pramonei. KLR vyriausybė
nenurodė kito tokios informacijos šaltinio. 
(159)   Komisija
taip pat ieškojo informacijos apie valstybės nuosavybės dalį bankuose ir
finansų įstaigose, tačiau KLR vyriausybė nepateikė informacijos ir teigė, kad
ji tokių įrašų neturi. Nors
nepanašu, kad KLR vyriausybė nežinotų apie turimą turtą, vis dėlto pažymima,
kad remiantis vieša informacija[45][46] KLR
vyriausybė yra pagrindinis daugelio Kinijoje įsteigtų didžiųjų bankų akcininkas
ir todėl, kaip ir karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieną gaminančių
valstybės įmonių atveju, ji gali gauti bankų įstatus, kuriuose turėtų būti
išsamiai išdėstyta informacija apie akcijų turėtojus. Šiuo atžvilgiu taip pat pažymima, kad pagal Komercinių bankų įstatymo
[2003] 61 straipsnį bankai „pateikia balansus, pelno ataskaitas ir
kitas finansines ataskaitas, taip pat statistikos ataskaitas ir dokumentus
Valstybės tarybos bankų reguliavimo institucijai ir Kinijos liaudies bankui.“ 
(160)   Komisija
taip pat prašė (A priedėlyje pridėdama konkretų klausimyną) pateikti informacijos
apie vyriausybės kontrolės susijusiuose Kinijos bankuose struktūrą ir
vyriausybės politikos įgyvendinimą ar interesų tenkinimą plieno pramonės
sektoriuje (t. y. direktorių valdyba, akcininkų valdyba, akcininkų ir (arba)
direktorių susirinkimų protokolai, akcininkų ir (arba) direktorių pilietybė,
paskolų teikimo politika ir rizikos vertinimas, susijęs su
bendradarbiaujantiems eksportuojantiems gamintojams suteiktomis paskolomis). Tačiau atsakydama į klausimyną KLR vyriausybė
pateikė tik vieną A priedėlį, kuriame buvo nurodyta tam tikra bendra
informacija (daugiausia surinkta iš bankų interneto svetainių). Didžiosios dalies A priedėlyje prašomos
konkrečios informacijos nepateikta. Į
kai kuriuos klausimus KLR vyriausybė atsakė, kad šiuo metu ji neturi tokios
informacijos, o atsakydama į kai kuriuos kitus klausimus pateikė informacijos
tik apie pasirinktus bankus (pvz., pateikti tik aštuonių bankų įstatai). Rašte dėl informacijos neišsamumo Komisija
pakartojo prašymą ir paragino KLR vyriausybę pateikti visą informaciją, kurios
pradžioje buvo prašyta klausimyne. Atsakydama
į raštą dėl informacijos neišsamumo KLR vyriausybė pateikė šiek tiek papildomos
informacijos. Tačiau atsakymai vis
vien buvo labai neišsamūs ir didžiosios dalies informacijos (pvz., kiek procentų
akcijų priklauso vyriausybei valstybės bankuose, kai kurių klausimyne nurodytų
bankų įstatų, išsamių A priedėlio atsakymų) nepateikta.

(161)   Klausimyne,
rašte dėl informacijos neišsamumo ir per tikrinamąjį vizitą vietoje Komisija
prašė pateikti Kinijos liaudies banko (PBOC) aplinkraščius dėl finansinių
institucijų paskolų palūkanų normų politikos išplėtimo (YinFa [2003]
Nr. 250 ir YinFa [2004] Nr. 251). Apie šiuos aplinkraščius Komisija sužinojo atlikdama ankstesnį tyrimą[47]. Tačiau vietoje šių aplinkraščių
KLR vyriausybė nurodė Komisijai PBOC interneto svetainę informacijai apie
finansinių institucijų paskolų palūkanų normų politiką ieškoti. Per tikrinamą šiuo klausimu pateikti du įrodymai,
tačiau tai buvo tik iš interneto svetainės atspausdinti dokumentai. Pabrėžiama, kad PBOC interneto svetainėje nebuvo
įmanoma rasti viso šių aplinkraščių teksto.
(162)   Be to,
Komisija paprašė per patikrinimą vietoje pateikti PBOC aplinkraštį dėl
2012 m. birželio 8 d. pakeitimų. KLR vyriausybė šio aplinkraščio nepateikė, vietoje to ji tik pateikė iš
PBOC interneto svetainės atspausdintą bendrą informaciją apie lyginamųjų
palūkanų normų koregavimą. 
(163)   Komisija
taip pat prašė KLR vyriausybės surengti susitikimus su konkrečiais bankais, kad
būtų galima patikrinti informaciją apie lengvatines paskolas OMDP pramonės
įmonėms. KLR vyriausybė šių
susitikimų nesurengė ir teigė negalinti kištis į valstybės bankų veiklą ir
surengti tokių susitikimų. Be to,
pažymima, kad 2012 m. birželio 7 d. rašte prieš patikrinimą vietoje
Komisija paaiškino, kad ji pasirengusi tikrinimą pradėti viena diena anksčiau
ir iš tiesų skirti daugiau laiko tikrinimui, jei KLR vyriausybė mano, kad
bankai galėtų geriau paaiškinti apie lengvatines paskolas.
Todėl Komisija prašė KLR vyriausybės prieš tikrinimą
patvirtinti šių bankų dalyvavimą, kad tikrinimą atliekanti grupė galėtų
tinkamai pasirengti. 2012 m.
birželio 15 d. rašte KLR vyriausybė teigė, kad ji ir toliau prašys bankų
bendradarbiauti, tačiau negali jų priversti. Taigi galiausiai tik pirmąją tikrinimo
dieną Komisijos grupei buvo pranešta, kad Kinijos banko China Construction
Bank atstovas gali atsakyti į klausimus ir pateikti paaiškinimų. Kadangi Komisijai apie tai nebuvo pranešta (nors
specialiai to prašyta rašte prieš patikrinimą vietoje), pateikti konkrečių
klausimų apie sutartis ir paskolų sąlygas nebuvo įmanoma, tad užduoti tik
bendro pobūdžio klausimai. Bet kuriuo
atveju nepateikta jokių Kinijos banko China Construction Bank atstovo
pareiškimus patvirtinančių dokumentų ir paaiškinta, kad visi Komisijos prašomi
dokumentai yra konfidencialūs vidiniai dokumentai.
(164)   KLR vyriausybei pranešta apie
nebendradarbiavimo pasekmes pagal pagrindinio reglamento 28 straipsnio 1 ir 6
dalis. Kadangi nebendradarbiauta,
buvo būtina ne tik atsižvelgti į susijusius KLR vyriausybės dokumentus, kuriuos
pateikė kitos šalys, bet ir naudotis antrinių šaltinių informacija, įskaitant
skundą ir internete pateiktą viešą informaciją. 
(c)              
Tyrimo išvados
Vyriausybės kišimasis į bankų sektorių 
(165)   Atliekant tyrimą nustatyta, kad
Kinijos finansų rinkai būdinga, kad į ją kišasi vyriausybė, nes dauguma
didžiųjų bankų yra valstybės bankai. Kinijos
valdžios institucijos pateikė labai nedaug informacijos apie Kinijos bankų
akcijų paketus ir (arba) nuosavybės teises. Tačiau, kaip nurodyta toliau, Komisija surinko esamą informaciją, kad
galėtų padaryti tinkamą išvadą. Analizuodama,
ar bankai yra subjektai, kuriems suteiktos vyriausybės galios arba kurie
tokiomis galiomis naudojasi (valstybinės institucijos), Komisija taip pat rinko
informaciją ne tik apie vyriausybės turimas bankų nuosavybės teises, bet ir
apie kitus veiksnius, pvz., vyriausybės dalyvavimą direktorių valdybos darbe,
vyriausybės vykdomą jų veiklos kontrolę, vyriausybės politikos vykdymą ar
interesų tenkinimą, taip pat apie tai, ar subjektai įsteigti pagal įstatymus.
(166)   Remiantis turima informacija
padaryta išvada, kad Kinijos valstybės bankams tenka didžiausia rinkos dalis ir
kad šie bankai yra dominuojantys Kinijos finansų rinkos veikėjai. Pagal 2006 m. Deutsche Bank atliktą
Kinijos bankų sektoriaus tyrimą[48],
valstybės bankams gali tekti daugiau nei du trečdaliai Kinijos rinkos. Tuo pačiu klausimu atliktoje PPO Kinijos prekybos
politikos apžvalgoje teigiama, kad „kitas pastebimas Kinijos finansų
sektoriaus bruožas – valstybei nuosavybės teise priklauso didelė šio
sektorius subjektų dalis“[49]
ir „Kinijos bankų sektoriaus, kuriame dominuoja valstybės bankai, rinkos
struktūra mažai keitėsi“[50]. Būtina pažymėti, kad penki didžiausi valstybės
komerciniai bankai (Agricultural Bank, Bank of China, Construction
Bank of China, Bank of Communications ir Industrial and
Commercial Bank) užima daugiau nei pusę Kinijos bankų sektoriaus[51]. 
(167)   Komisija taip pat prašė pateikti
informacijos apie vyriausybės kontrolės tuose Kinijos bankuose struktūrą ir
vyriausybės politikos įgyvendinimą ar interesų tenkinimą plieno pramonės
sektoriuje (t. y. direktorių valdyba, akcininkų valdyba, akcininkų ir (arba)
direktorių susirinkimų protokolai, akcininkų ir (arba) direktorių pilietybė,
paskolų teikimo politika ir rizikos vertinimas, susijęs su
bendradarbiaujantiems eksportuojantiems gamintojams suteiktomis paskolomis). Tačiau kaip minėta 160 konstatuojamojoje
dalyje, KLR vyriausybė šiuo klausimu pateikė labai nedaug informacijos. Todėl Komisija turėjo naudotis turima
informacija. Remdamasi turimais
duomenimis ji padarė išvadą, kad minėtus bankus kontroliuoja vyriausybė, o dėl
jų naudojamų vyriausybės galių jų veikla gali būti priskirta valstybės veiklai. Pirmiau minėtoms išvadoms padaryti naudoti susiję
duomenys gauti remiantis KLR vyriausybės pateikta informacija, metinėmis
Kinijos bankų ataskaitomis, kurias pateikė KLR vyriausybė arba kurios buvo
viešos, iš 2006 m. Deutsche Bank atlikto Kinijos bankų sektoriaus tyrimo
gauta informacija, PPO Kinijos politikos apžvalga (2010 ir 2012 m.),
Pasaulio banko ataskaita „Kinija 2030 m.“, bendradarbiaujančių
eksportuojančių gamintojų ir skunde pateikta informacija.           Nepriklausomų šaltinių vertinimu
užsienio bankai sudaro mažą Kinijos bankų sektoriaus dalį, taigi jų vaidmuo,
susijęs su paskolų teikimo politika, yra nereikšmingas; iš susijusios informacijos matyti, kad užsienio bankai gali sudaryti
tik 1 proc. Kinijos rinkos[52]. Remiantis vieša informacija taip pat
patvirtinama, kad Kinijos bankai, ypač dideli komerciniai bankai, vis dar
priklauso nuo valstybinių akcininkų ir vyriausybės, kai reikia papildomo
kapitalo dėl kreditų padidėjimo atsiradus kapitalo trūkumui[53]. 
(168)   Bendradarbiaujantiems
eksportuojantiems gamintojams paskolas daugiausia teikė valstybės bankai. Iš tiesų, remiantis turima informacija nustatyta,
kad mažiausiai 14 iš nurodytų 17 bankų yra valstybės bankai, įskaitant
didžiuosius Kinijos komercinius bankus, kaip antai Bank of China, China
Construction Bank ir Industrial and Commercial Bank of China. Dėl likusių susijusių valstybės bankų Komisija
taip pat paprašė pateikti tokios pačios informacijos, kaip minėta pirmiau –
apie vyriausybės vykdomą kontrolę ir vyriausybės politikos įgyvendinimą ar
interesų tenkinimą plieno pramonės sektoriuje. Šios išsamios informacijos nepateikta. Todėl daroma išvada, kad minėtus bankus kontroliuoja vyriausybė, o dėl
jų vykdomų vyriausybės galių jų veikla gali būti priskirta valstybės veiklai. Todėl Kinijos valstybės komercinius bankus
reikėtų laikyti valstybinėmis institucijomis.
(169)   Kitas KLR vyriausybės kišimosi
į Kinijos finansų rinką požymis – PBOC vaidmuo nustatant konkrečius apribojimus
palūkanų normoms nustatyti ir tokių normų svyravimo apribojimus. Iš tikrųjų, atlikus tyrimą nustatyta, kad PBOC
nustatęs konkrečias taisykles palūkanų normų svyravimui Kinijoje reguliuoti. Remiantis turima informacija, šios taisyklės
nustatytos PBOC aplinkraštyje dėl indėlių ir paskolų palūkanų normų koregavimo
aspektų, Yinfa (2004) Nr. 251 (Aplinkraštis 251). Finansų įstaigų prašoma nustatyti tokias paskolų palūkanų normas,
kurios atitiktų tam tikras PBOC lyginamąsias paskolų palūkanų normas. Komercinių bankų paskolų ir politikos bankų
paskolų, kurios tvarkomos komerciniu pagrindu, atveju nėra viršutinės, o tik
apatinė riba. Miesto kreditų
kooperatyvams ir kaimo kreditų kooperatyvams taikomos tiek viršutinė, tiek
apatinė ribos. Lengvatinių paskolų ir
Valstybės tarybos konkrečiai reguliuojamų paskolų palūkanų normos nekyla. Komisija prašė KLR vyriausybės paaiškinti
Aplinkraštyje 251, taip pat ankstesniuose teisės aktuose (PBOC aplinkraštis dėl
finansų įstaigos paskolų palūkanų normos svyravimo normos išplėtimo, YinFa
[2003] Nr. 250) pateiktą apibrėžtį ir formuluotę. Tačiau, kaip aprašyta 161 ir 162 konstatuojamosiose dalyse, KLR
vyriausybė atsisakė pateikti šiuos aplinkraščius, todėl Komisija negalėjo jų
patikrinti ir gauti paaiškinimų. Kadangi
KLR vyriausybė šiuo klausimu nepateikė jokios susijusios informacijos, iš
kurios būtų matyti, kad padėtis nuo 2011 m. gegužės mėn., kai Komisija
baigė antisubsidijų tyrimą dėl plono kreidinio popieriaus[54], pasikeitė, daroma išvada, kad
PBOC yra susijęs su valstybės komercinio banko palūkanų normų nustatymu ir turi
tam poveikio. KLR vyriausybė
nepateikė įrodymų, kad padėtis, kuri buvo nustatyta per tyrimą dėl plono
kreidinio popieriaus, būtų pasikeitusi, todėl remiantis turimais faktais ir
kitais pirmiau minėtais įrodymais padaryta išvada, kad per visą TL turėtų būti
taikoma ta pati palūkanų normų nustatymo metodika.
Pavedimas ir nurodymas
(170)   Komisija taip pat stengėsi
ištirti, ar KLR vyriausybė privatiems komerciniams Kinijos bankams paveda arba
nurodo teikti lengvatines (subsidijuojamas) paskolas organinėmis medžiagomis
dengtų plieno produktų gamintojams, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio
1 dalies a punkto iv papunktyje.
KLR vyriausybės politika
(171)   Remiantis pirmesniu skyriumi
dėl valstybės kišimosi į bankų sektorių (165–169 konstatuojamosios dalys)
akivaizdu, kad KLR vyriausybė vykdo politiką teikti lengvatines paskolas organinėmis
medžiagomis dengtų plieno produktų sektoriuje, nes valstybinės institucijos
(valstybės komerciniai bankai)[55]
dalyvauja tokių paskolų teikime, be to, jie dominuoja rinkoje, o tai jiems
leidžia siūlyti mažesnes nei rinkos palūkanų normas. Lieka nustatyti, ar šios politikos laikosi privatūs tiekėjai.
Politikos taikymas privatiems bankams
(172)   Komercinės bankininkystės
įstatymas [2003] vienodai taikomas valstybės komerciniams bankams ir privatiems
komerciniams bankams. Pvz., šio
įstatymo 38 straipsnyje visiems komerciniams bankams (t. y. ir privatiems
bankams) nurodoma „paskolos normą nustatyti pagal PBOC nustatytą viršutinę
ir apatinę paskolos palūkanų normos ribą“, o Komercinės bankininkystės
įstatymo 34 straipsnyje komerciniams bankams nurodoma „paskolų veiklą
vykdyti atsižvelgiant į nacionalinės ekonomikos ir socialinės plėtros
poreikius, taip pat vadovaujantis valstybės pramonės politika“.
(173)   Nurodymo Nr. 35 „Geležies
ir plieno pramonės plėtros politika“ 24 ir 25 straipsniuose, kuriais nustatyta,
kad paskolos gali būti teikiamos tik toms bendrovėms, kurios laikosi
nacionalinės geležies ir plieno pramonės plėtros politikos, valstybės ir
privatūs komerciniai bankai neatskiriami.
(174)   Be to,
161 ir 162 konstatuojamosiose dalyse minėti PBOC aplinkraščiai yra
privalomi ir privatiems komerciniams bankams.
(175)   Iš pirmiau pateiktų bankų
sektoriaus įstatymų ir reglamentų citatų matyti, kad KLR vyriausybės politika
organinėmis medžiagomis dengtų plieno produktų gamintojams teikti lengvatines
paskolas taikoma ir privatiems komerciniams bankams – iš tiesų KLR vyriausybė
jiems nurodo „paskolų veiklą vykdyti atsižvelgiant į nacionalinės ekonomikos
ir socialinės plėtros poreikius, taip pat vadovaujantis valstybės pramonės
politika“[56].

Kredito rizikos įvertinimas
(176)   Komisija prašė KLR vyriausybės
pateikti susijusios informacijos, kad galėtų įvertinti, kaip Kinijos bankai,
prieš nuspręsdami dėl paskolos suteikimo ir dėl suteiktų paskolų sąlygų, vykdo
OMDP bendrovių kredito rizikos vertinimą. Klausimyno A priedėlyje Komisija prašė pateikti informacijos apie tai,
kaip teikdami paskolas bankai atsižvelgia į riziką, kaip įvertinamas paskolos
gavėjo kreditingumas, kokias priemokas už riziką bankas taiko skirtingoms
Kinijos bendrovėms ir (arba) pramonės sektoriams, į kokius veiksnius bankas
atsižvelgia, vertindamas paraišką paskolai suteikti, tokios paraiškos aprašymą
ir tvirtinimo procesą ir pan. Tačiau nei KLR vyriausybė, nei atskiri klausimyne
nurodyti pavieniai bankai šiuo klausimu jokių įrodymų nepateikė. KLR vyriausybė tik pateikė bendro pobūdžio
atsakymus, kurie nebuvo pagrįsti jokiais įrodymais, kad iš tiesų atliekamas bet
koks kredito rizikos vertinimas.
(177)   Be to,
Komisija bendradarbiaujančių eksportuojančių gamintojų prašė pateikti tą pačią
informaciją ir bandė ją patikrinti per atrinktų eksportuojančių gamintojų
patikrinimo vietoje vizitą. Abi
atrinktų eksportuojančių gamintojų grupės atsakė, kad bankai prašo pateikti tam
tikrus dokumentus ir prieš suteikdami paskolas atlieka tam tikrą kredito
rizikos vertinimą. Tačiau šių
teiginių jie negalėjo patvirtinti jokiais įrodymais. Per patikrinimą vietoje Komisija prašė pateikti įrodymų, kad bankai
prašė tokių dokumentų, kad bendrovės tokius dokumentus pateikė bankams ar kokią
nors bankų parengtą ataskaitą, įrodančią, kad tokie kredito rizikos vertinimai
buvo atliekami. Tačiau atrinktos
eksportuojančių gamintojų grupės negalėjo pateikti tokių įrodymų, kaip ir jokių
kitų įrodymų savo teiginiams pagrįsti. Be to, pažymima, kad nė vienai atrinktai eksportuojančių gamintojų
grupei ar atskiroms tų grupių bendrovėms nenustatytas kredito reitingas.
(178)   Suinteresuotųjų šalių
pakartotinai prašyta pateikti informacijos apie kredito rizikos vertinimą, nes
manyta, kad ji yra ypatingai svarbi, inter alia, atsižvelgiant į i)
2006 m. TVF ataskaitos išvadą, kad bankų liberalizavimo procesas Kinijoje
nėra baigtas ir kad kredito rizika nėra tinkamai vertinama[57], į ii) 2009 m. TVF
ataskaitą, kurioje pabrėžiama, kad palūkanų normos Kinijoje nėra
liberalizuojamos[58],
į iii) 2010 m. TVF šalies ataskaitą, kurioje nurodoma, kad kapitalo
sąnaudos Kinijoje yra palyginti mažos, kreditai kartais suteikiami
neatsižvelgiant į kainas, o didelės įmonių santaupos iš dalies susijusios su
mažomis įvairių veiksnių ir žaliavų (įskaitant kapitalą ir žemę) sąnaudomis[59], ir į iv) 2010 m. EBPO
Kinijos ekonomikos apžvalgą[60]
ir EBPO ekonomikos departamento darbinį dokumentą Nr. 747 dėl Kinijos
finansų sektoriaus reformų[61],
kuriuose teigiama, kad finansų įstaigos daugiausia yra valstybinės ir dėl to
kyla klausimas, ar bankų sprendimai dėl paskolų teikimo yra pagrįsti tik
komercinėmis aplinkybėmis, nes panašu, kad tradicinis bankų vaidmuo –
vyriausybinių agentūrų veikla, susijusi su vyriausybe.
(d)              
Finansinis indėlis
(179)   Atsižvelgiant
į visus įrodymus daroma išvada, kad didžiąją dalį paskolų dviem atrinktoms
eksportuojančių gamintojų grupėms teikia valstybės bankai, kurie laikomi
valstybinėmis institucijomis, nes jiems suteiktos vyriausybės galios ir jie
vykdo vyriausybės funkcijas. Esama
papildomų įrodymų, kad šie bankai veiksmingai naudojasi vyriausybės galiomis,
nes, kaip paaiškinta 169 konstatuojamojoje dalyje, valstybė (t. y.
PBOC) akivaizdžiai kišasi į komercinių bankų sprendimų dėl Kinijos bendrovėms
teikiamų paskolų palūkanų normų priėmimo procesą. Tokiomis aplinkybėmis šių subjektų paskolų teikimo praktika tiesiogiai
priskirtina vyriausybei. Tai, kad
bankai naudojasi vyriausybės galiomis, patvirtina ir NPRK nurodymo Nr. 35
„Geležies ir plieno pramonės plėtros politika“[62],
Sprendimo Nr. 40 ir Komercinių bankų įstatymo 34 straipsnio
aiškinimas šiuos dokumentus siejant su vyriausybės pramonės politikos vykdymu. Daug išsamių įrodymų, kurie pagrįsti objektyviais
tyrimais ir ataskaitomis, patvirtina, kad vyriausybė vis dar labai kišasi į
Kinijos finansų sistemą, kaip jau paaiškinta 178 konstatuojamojoje dalyje. Pagaliau KLR vyriausybė nepateikė informacijos,
kuri būtų padėjusi geriau suprasti valstybės bankų sąsają su vyriausybe, kaip
paaiškinta 159–164 konstatuojamosiose dalyse. Taigi, dėl Kinijos valstybės komercinių bankų teikiamų paskolų Komisija
priėjo prie išvados, kad organinėmis medžiagomis dengtų plieno produktų
gamintojai gauna finansinį indėlį vyriausybės tiesioginio lėšų pervedimo forma,
kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto
i papunktyje. Be to, iš tų pačių
įrodymų matyti, kad valstybės komerciniams bankams (ir privatiems bankams)
vyriausybė paveda arba nurodo atlikti tam tikras funkcijas, o tai reiškia, kad
skiriamas finansinis indėlis, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento
3 straipsnio 1 dalies a punkto iv papunktyje.
(180)   Atsižvelgiant į
170–175 konstatuojamosiose dalyse aprašytą analizę, taip pat nustatyta,
kad privatiems bankams KLR vyriausybė nurodo arba paveda teikti paskolas OMDP
gamintojams ir kad skiriamas finansinis indėlis, kaip apibrėžta pagrindinio
reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto i ir iv papunkčiuose.
(e)              
Nauda
(181)   Kaip apibrėžta pagrindinio
reglamento 3 straipsnio 2 dalyje ir 6 straipsnio b punkte,
nauda suteikiama, jei vyriausybės paskolos suteikiamos palankesnėmis sąlygomis
nei sąlygos, kurias gavėjas galėtų gauti rinkoje. Kadangi nustatyta, kad pagal nevyriausybines paskolas Kinijoje negalima
nustatyti tinkamo rinkos lyginamojo dydžio (KLR vyriausybė privatiems bankams
paveda arba nurodo vykdyti tam tikras funkcijas), toks kriterijus apskaičiuotas
naudojant 191 ir 192 konstatuojamosiose dalyse aprašytą metodą. 
(f)               
Konkrečiai taikoma subsidija
(182)   Plieno pramonė pagal Sprendimą
Nr. 40 priklauso skatinamųjų kategorijai. Sprendimas Nr. 40 – aukščiausio KLR administracinio organo
Valstybės tarybos nurodymas, todėl sprendimas kitoms valstybinėms institucijoms
ir ekonominės veiklos vykdytojams yra teisiškai privalomas. Sprendime pramonės sektoriai skirstomi į
skatinamuosius, ribojamuosius ir likviduotuosius projektus. Šis teisės aktas – pramonės politikos gairės,
kuriose kartu su žinynu parodoma, kaip KLR vyriausybė vykdo politiką skatinti
ir remti įmonių grupes ar pramonės sektorius, kaip antai plieno (OMDP)
pramonės, kurie žinyne įvardijami skatinamaisiais pramonės sektoriais. Pažymima, kad skatinamiesiems sektoriams
priskiriami pramonės sektoriai sudaro tik dalį Kinijos ekonomikos. Be to, tik tam tikra šių skatinamųjų sektorių
veikla įvardijama skatinamąja. Be to,
Sprendimo Nr. 40 17 straipsnyje nurodoma, kad skatinamiesiems
investicijų projektams suteikiama konkreti nauda ir paskatos, inter alia,
finansinė parama. Kita vertus, dėl ribojamųjų ir likviduotųjų projektų, pagal
Sprendimą Nr. 40 valstybės valdžios institucijoms suteikiami įgaliojimai
tiesiogiai kištis ir reguliuoti rinką.        Iš tikrųjų pagal 18 ir 19 straipsnius atitinkamai valdžios institucijai
nurodoma neleisti finansų įstaigoms teikti paskolų tokiems ribojamiesiems ir
likviduotiesiems projektams. Todėl
akivaizdu, kad Sprendime Nr. 40 nustatomos privalomosios taisyklės visoms
ekonominėms institucijoms, t. y. nurodymai skatinti ir remti skatinamuosius
pramonės sektorius, vienas kurių – OMDP pramonės dalis.
(183)   Be to, pagal NPRK nurodymą
Nr. 35 „Geležies ir plieno pramonės plėtros politika“, ypač 24 ir
25 straipsnius, paskolos teikiamos tik plieno įmonėms, kurios visapusiškai
vykdo geležies ir plieno pramonės plėtros politiką.
(184)   Skundo pateikėjas taip pat
pateikė įrodymų, kad pagal kai kuriuos kitus vyriausybės planus ir dokumentus
skatinama plieno pramonei apskritai ir tam tikruose Kinijos geografiniuose
regionuose teikti finansinę paramą ir nurodoma, kaip tą daryti[63][64].
(185)   Į visa tai atsižvelgus
akivaizdu, kad valdžios institucijos leidžia finansų įstaigoms teikti
lengvatines paskolas tik tam tikram KLR vyriausybės plėtros politiką vykdančių
pramonės sektorių ir (arba) bendrovių skaičiui. Remiantis byloje surinktais įrodymais ir šiuo klausimu
nebendradarbiaujant KLR vyriausybei daroma išvada, kad subsidijų lengvatinių
paskolų teikimo forma apskritai neteikiama, todėl jos yra konkrečiai taikomos,
kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 4 straipsnio 2 dalies a punkte. Be to, jokia suinteresuotoji šalis nepateikė
jokių įrodymų, kad subsidijos būtų skiriamos remiantis objektyviais kriterijais
arba sąlygomis, kaip nurodyta pagrindinio reglamento 4 straipsnio 2 dalies
b punkte.
(186)   Atlikus tyrimą nustatyta, kad
abi atrinktų eksportuojančių gamintojų grupės tiriamuoju laikotarpiu naudojosi
lengvatinėmis paskolomis.
(g)              
Išvada
(187)   Atitinkamai organinėmis
medžiagomis dengtų plieno produktų pramonės sektoriaus finansavimas turėtų būti
laikomas subsidija.
(188)   Atsižvelgiant į tai, kad
skiriamas finansinis indėlis, eksportuojantiems gamintojams teikiama nauda ir
tai, kad subsidija yra konkrečiai taikoma, ši subsidija turėtų būti laikoma
kompensuotina.
(h)              
Subsidijos sumos skaičiavimas
(189)               Kompensuotinos
subsidijos suma skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL
suteiktą naudą. Pagal pagrindinio reglamento 6 straipsnio b punktą
gavėjams suteikta nauda laikomas sumos, kurią bendrovė moka už vyriausybės
paskolą, ir sumos, kurią bendrovė mokėtų už panašią rinkoje gautą komercinę
paskolą, skirtumas.
(190)   Kaip
paaiškinta 165–178 konstatuojamosiose dalyse, iš Kinijos bankų teikiamų
paskolų matyti, kad vyriausybė labai kišasi į bankų sektorių, be to, neįmanoma
nustatyti palūkanų normų, kurios būtų taikomos veikiančioje rinkoje, todėl
naudojant toliau aprašytą metodą apskaičiuotas tinkamas rinkos lyginamasis
dydis. Be to, KLR vyriausybei
nebendradarbiaujant Komisija turėjo naudotis turimais faktais, kad galėtų
nustatyti tinkamą lyginamąją palūkanų normą.
(191)   Apskaičiuojant
tinkamą lyginamąjį dydį manoma, kad būtų tikslinga taikyti Kinijos palūkanų
normas, pakoreguotas atsižvelgiant į įprastą rinkos riziką. Iš tikrųjų, tokiomis aplinkybėmis, kai
eksportuotojų dabartinė finansinė būklė nustatyta iškraipytoje rinkoje ir nėra
patikimos Kinijos bankų informacijos apie rizikos vertinimą ir kredito reitingų
nustatymą, manoma, kad reikia atsižvelgti ne į Kinijos eksportuotojų
kreditingumą nominaliąja verte, o pritaikyti skirtumą, kad būtų matyti galimas
Kinijos iškraipytos rinkos poveikis šių eksportuotojų finansinei padėčiai. 
(192)   Dėl to,
kaip paaiškinta 160, 163 ir 164 konstatuojamosiose dalyse, tiek KLR
vyriausybės, tiek bendradarbiaujančių eksportuojančių gamintojų prašyta
pateikti informacijos apie Kinijos bankų paskolų teikimo politiką ir apie tai,
kaip paskolos skirtos eksportuojantiems gamintojams. Nors ne kartą prašytos šalys šios informacijos nepateikė, be to, atsisakė
sudaryti galimybių patekti į valstybės bankus. Kadangi šiuo klausimu nebendradarbiauta, be to, atsižvelgiant į visus
turimus faktus ir laikantis pagrindinio reglamento 28 straipsnio
6 dalies nuostatų, manoma, kad būtų tikslinga laikyti, kad visoms bendrovėms
Kinijoje būtų suteiktas tik aukščiausias neinvesticinio reitingo obligacijų
laipsnis (agentūros Bloomberg suteiktas BB reitingas) ir įprastinei
Kinijos liaudies banko skolinimo normai taikoma atitinkama priemoka, tikėtina
bendrovių, kurios turi tokį reitingą, išleistų obligacijų atveju. Nauda eksportuojantiems gamintojams apskaičiuota
atsižvelgiant į palūkanų normos diferencinį tarifą, išreikštą procentiniu
dydžiu ir padaugintą iš likutinės paskolos sumos, t. y. per TL nesumokėtų
palūkanų. Tada ši suma paskirstyta visai bendradarbiaujančių eksportuojančių
gamintojų apyvartai.
(193)   Atrinktiems eksportuojantiems Huadong
grupės gamintojams pagal šią schemą per TL nustatyta 0,25 proc. subsidijų
norma, o Panhua grupės gamintojams – 0,89 proc. subsidijų norma. 
(194)   Neatrinktoms
bendradarbiaujančioms bendrovėms nustatyta 0,58 proc. vidutinė svertinė
subsidijų norma.
(195)   Atsižvelgiant į žemą
bendradarbiavimo lygį, visoms nebendradarbiaujančioms bendrovėms nustatyta
subsidijų norma – didžiausia subsidijų norma, nustatyta pagal šią schemą su
viena iš atrinktų bendradarbiaujančių bendrovių susijusiam subjektui,
t. y. 0,97 proc.
3.3.3.     Su
akcijomis susijusios programos
(196)   Skunde
nurodytos kelios tariamos su akcijomis susijusios subsidijavimo programos, kuriomis
naudojosi neatrinkti ir (arba) tyrime nebendradarbiaujantys eksportuojantys
gamintojai. Komisija pradiniame
ir papildomuose klausimynuose prašė KLR vyriausybės pateikti informacijos apie
šias programas, vėliau KLR vyriausybei taip pat suteikė daug galimybių pateikti
atsakymus dėl šių programų. KLR
vyriausybė nusprendė pateikti atsakymus tik dėl tariamų subsidijavimo programų,
kurios buvo susijusios su dviem atrinktais eksportuojančiais gamintojais, ir
šios pozicijos laikėsi per visą tyrimą. 
(197)   Aukštas nebendradarbiavimo
lygis per šį tyrimą trukdė Komisijai gauti informacijos ir įrodymų apie šias
skunde nurodytas programas. Komisija
patikrino, kad atrinkti eksportuojantys gamintojai šiomis programomis
nesinaudojo. Todėl Komisija turėjo
nustatyti, ar būta subsidijavimo programų, ir pagal pagrindinio reglamento
28 straipsnio 1 dalį remdamasi byloje surinktais įrodymais dėl visų
kitų programų, apie kurias KLR vyriausybė nepateikė informacijos ir kuriomis
atrinkti eksportuojantys gamintojai negalėjo pasinaudoti arba nepasinaudojo,
turėjo nustatyti muitą kitiems eksportuotojams.
3.3.3.1.  Skolos pavertimas akcijomis
(a)              
Aprašymas
(198)   Skunde pateikta įrodymų, kad
keli plieno gamintojai 2000 m. iš viso 62,5 mlrd. juanių dydžio skolas
keitė akcijomis. Teigiama, kad likusi
valstybės plieno gamintojų skola valstybės komerciniams bankams ne rinkos
sąlygomis panaikinta mainais už akcijas dalyvaujant keturioms Kinijos turto
valdymo bendrovėms. Skunde toliau
tvirtinta, kad Kinijos turto valdymo bendrovės specialiai įsteigtos didžiulėms
neveiksnioms paskoloms pagrindiniuose pramonės sektoriuose, įskaitant plieno
sektorių, panaikinti ir valstybės įmonių skoloms restruktūrizuoti, inter
alia, skolas paverčiant akcijomis. Kadangi KLR vyriausybė dėl šios programos nepateikė jokios
informacijos, Komisija pagal pagrindinio reglamento 28 straipsnį išvadas
daro remdamasi byloje surinkta informacija (žr. 33–35 konstatuojamąsias
dalis). Dėl tos pačios priežasties
pagrindinio reglamento 28 straipsnis pritaikytas
204–215 konstatuojamosiose dalyse aprašytų lėšų akciniam kapitalui
padidinti (turto įliejimo) ir nesumokėtų dividendų programų atveju.
(b)              
Tyrimo išvados
(199)   Išvados dėl šios programos
pagrįstos skunde pateikta informacija. Skolos pavertimas akcijomis yra finansinis indėlis lėšų akciniam
kapitalui padidinti (turto įliejimo) ir (arba) paskolų forma, kaip apibrėžta
pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto
i papunktyje, arba atsisakytų pajamų dėl to, kad panaikinta arba
neišmokėta skola, forma, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento
3 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje. Vyriausybė finansinį indėlį skyrė per šiuose
sandoriuose dalyvavusias valstybines institucijas, t. y. keturias Kinijos
turto valdymo bendroves ir įvairius valstybės komercinius bankus (žr.
168 konstatuojamąją dalį). Kadangi
KLR vyriausybė visiškai nebendradarbiavo, iš surinktų įrodymų matyti, kad turto
valdymo bendrovės yra valstybinės institucijos, nes jas KLR vyriausybė
specialiai įsteigė didžiulėms neveiksnioms paskoloms pagrindiniuose pramonės sektoriuose,
įskaitant plieno sektorių, panaikinti ir valstybės įmonių skoloms
restruktūrizuoti. Taigi, laikoma, kad
jos naudojasi vyriausybės galiomis.
(200)   Be to, skunde pateikta prima
facie įrodymų, kad didelė skolų suma panaikinta ne įprastomis komercinėmis
sąlygomis, nes KLR vyriausybė neatliko numatomos pagrįstos šių skolų pavertimo
akcijomis ilgainiui grąžos normos vertinimo, kurį būtų atlikęs įprastas
privatus investuotojas. Skunde
teigiama, kad vietoje to KLR vyriausybė, siekdama sumažinti plieno gamintojų
įsipareigojimų ir turto santykį jų konkurencingumui padidinti, dideles skolos
sumas iškeitė į akcijas nesilaikydama komercinių sąlygų, kurių laikytųsi
privatus investuotojas. Atidžiai
išnagrinėjusi skunde pateiktą informaciją ir byloje neturėdama kitos
informacijos Komisija priėjo prie išvados, kad tokiomis priemonėmis teikiama
nauda, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 6 straipsnio a punkte.
(201)   Ši subsidija yra konkrečiai
taikoma, kaip numatyta pagrindinio reglamento 4 straipsnio 2 dalyje, nes ji
skirta tik tam tikriems subjektams, kurių veikloje dalyvauja valstybė, o toks
finansavimas skiriamas savo nuožiūra ir nėra jokių objektyvių skyrimo
kriterijų. Todėl daroma išvada, kad
ši programa yra kompensuotina subsidija eksportuojantiems nagrinėjamojo
produkto gamintojams.
(c)              
Subsidijos sumos skaičiavimas 
(202)   Kompensuotinos subsidijos suma
skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL suteiktą naudą.
Gavėjams suteikta nauda yra nepasikartojanti ir laikoma visa skolos pavertimo
akcijomis suma, t. y. nebereikalaujamos skolos suma. Neturėdama kitos KLR vyriausybės pateiktos informacijos šiai naudai
įvertinti, Komisija išvadas padarė remdamasi skunde pateikta informacija. Pagal pagrindinio reglamento 7 straipsnio 3
dalį taip apskaičiuota subsidijos suma paskirstyta visam TL, remiantis įprastu
subsidiją gavusių bendrovių turto nuvertėjimo laikotarpiu.
Suma pakoreguota pridedant šio laikotarpio palūkanas, kad
būtų matyti naudos vertė per tam tikrą laikotarpį ir būtų nustatyta visa pagal
šią schemą gavėjų gauta nauda. Pagal
pagrindinio reglamento 7 straipsnio 2 dalį ši subsidijos suma buvo
paskirstyta nagrinėjamojo produkto gamybai per TL, nes subsidija nepriklauso
nuo to, ar vykdomas eksportas, ir ją skiriant neatsižvelgta į perdirbtą, pagamintą,
eksportuotą arba vežtą kiekį.
(203)   Tokiu būdu visoms
nebendradarbiaujančioms bendrovėms nustatyta 0,05 proc. subsidijų norma. Dėl 196 ir 197 konstatuojamosiose dalyse
nurodytų priežasčių subsidijų normos atrinktiems ir kitiems
bendradarbiaujantiems gamintojams apskaičiuoti nereikėjo.
3.3.3.2.  Lėšos akciniam kapitalui
padidinti (turto įliejimas)
(a)              
Aprašymas
(204)   Skunde teigiama, kad KLR
vyriausybė ilgainiui plieno gamintojams skyrė dideles grynųjų pinigų sumas kaip
lėšas akciniam kapitalui padidinti (turto įliejimas). Kaip nurodoma skunde, KLR vyriausybė (per įvairius valstybės subjektus)
įsigijo bendrovių, kurių pagrindine akcininke ir taip buvo, akcijų, neįgydama
papildomų akcininko teisių. Skunde
taip pat išsamiai nurodyti konkretūs sandoriai su valstybės kontroliuojamais
subjektais, įskaitant korporaciją China International Capital Corporation
(CICC) ir SASAC.
(b)              
Tyrimo išvados
(205)   Kadangi KLR vyriausybė
informacijos apie šią programą nepateikė (žr. 196 ir 197 konstatuojamąsias
dalis), išvados dėl šios programos pagrįstos skunde pateikta informacija, kuri
buvo įvairių tinkamų šaltinių patvirtinta. Lėšos akciniam kapitalui padidinti (turto įliejimas) yra tiesioginis
lėšų pervedimas, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1
dalies a punkto i papunktyje. Šį finansinį indėlį vyriausybė skyrė per tokiuose sandoriuose
dalyvavusias valstybines institucijas, įskaitant CICC ir SASAC. Skunde pateikta konkrečių įrodymų dėl lėšų
akciniam kapitalui padidinti (turto įliejimo) valstybės plieno gamintojui, kai
CICC buvo pagrindinis garantas ir akcijų išleidimo valdytojas. Skunde nurodyta, kad 51 proc. CICC akcijų
priklauso valstybei ir kad šią korporaciją kontroliuoja SASAC, kuri per
konkrečius skunde nurodytus sandorius taip pat veikė kaip valstybės plieno gamintoją
kontroliuojantis KLR vyriausybės subjektas (SASAC funkcijos nagrinėtos
64–66 konstatuojamosiose dalyse). Todėl šiuos sandorius vykdė KLR vyriausybė per valstybines
institucijas, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 2 straipsnio
b punkte ir susijusios PPO teisėtyros. 
(206)   Laikoma, kad iš lėšų akciniam
kapitalui padidinti (turto įliejimo) bendrovės gavėjos turėjo naudos, kaip
apibrėžta pagrindinio reglamento 6 straipsnio a punkte, nes tai
neatitinka įprastinės privačių investuotojų investicinės praktikos. Skunde nuosekliai įrodyta, kad lėšos akciniam
kapitalui padidinti (turto įliejimas) neatitinka privačių investuotojų
praktikos. Dėl šių konkrečių sandorių
skunde nurodyta, kad, pirma, valstybės plieno gamintojas už savo naujai
išleistų akcijų dalį mokėjo pervertintą kainą nesilaikydamas sąžiningos rinkos
sąlygų ir, antra, kad gautas lėšas jis panaudojo valstybės turtui įsigyti ir
lėšoms akciniam kapitalui padidinti (turto įliejimui) mažesnėmis nei rinkos
kainomis. Skunde taip pat nurodyta,
kad KLR vyriausybė mokėjo tą pačią kainą, kaip kiti investuotojai, nors jos
akcijos buvo pigesnės, nes su jomis buvo susijusios kitokios teisės ir
galimybės, nei kitiems akcininkams parduotų akcijų.
(207)   Šios subsidijos yra konkrečiai
taikomos, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 4 straipsnio 2 dalies
c punkte, nes jos buvo skiriamos tik tam tikram atrinktų subjektų, kurių
veikloje dalyvauja vyriausybė, skaičiui. Todėl daroma išvada, kad ši programa yra kompensuotina subsidija
eksportuojantiems nagrinėjamojo produkto gamintojams.
(c)              
Subsidijos sumos skaičiavimas
(208)   Kompensuotinos subsidijos suma
skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL suteiktą naudą.
Manoma, kad gavėjams suteikta nauda yra lėšų akciniam kapitalui padidinti
(turto įliejimo) suma. Neturėdama
kitos KLR vyriausybės pateiktos informacijos šiai naudai įvertinti, Komisija
išvadas padarė remdamasi skunde pateikta informacija. Pagal pagrindinio reglamento 7 straipsnio 3 dalį taip apskaičiuota
subsidijos suma paskirstyta visam TL, remiantis įprastu subsidiją gavusių
bendrovių turto nuvertėjimo laikotarpiu. Suma pakoreguota pridedant šio laikotarpio palūkanas, kad būtų matyti
naudos vertė per tam tikrą laikotarpį ir būtų nustatyta visa pagal šią schemą
gavėjų gauta nauda. Pagal pagrindinio
reglamento 7 straipsnio 2 dalį ši subsidijos suma buvo paskirstyta
visai gavėjų gamybai per TL kaip atitinkamas vardiklis, nes subsidija
nepriklauso nuo to, ar vykdomas eksportas, ir ją skiriant neatsižvelgta į
perdirbtą, pagamintą, eksportuotą arba vežtą kiekį.
(209)   Tokiu būdu visoms
nebendradarbiaujančioms bendrovėms nustatyta 0,08 proc. subsidijų norma. Dėl 196 ir 197 konstatuojamosiose dalyse
nurodytų priežasčių subsidijų normos atrinktiems ir kitiems
bendradarbiaujantiems gamintojams apskaičiuoti nereikėjo.
3.3.3.3.  Nesumokėti dividendai
(a)              
Aprašymas
(210)   Skunde teigiama, kad pagal KLR
vyriausybės politiką valstybės įmonės, įskaitant OMDP produktus gaminančias
plieno bendroves, savo savininkui vyriausybei neturi mokėti dividendų, net kai
gauna pelną. Dėl to valstybės plieno
gamintojai iš uždirbto pelno, kuris pagal šią programą nepaskirstomas kaip
dividendai, gali vykdyti didelio masto investicijas.
(b)              
Tyrimo išvados
(211)   Kadangi KLR vyriausybė
informacijos apie valstybės plieno gamintojų dividendų skirstymą nepateikė (žr.
196 ir 197 konstatuojamąsias dalis), išvados dėl šios programos pagrįstos
skunde pateikta informacija, kuri buvo įvairių tinkamų šaltinių patvirtinta. Nesumokėtus dividendus reikia laikyti slapta
subsidija, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio
1 dalies a punkto i papunktyje, arba atsisakytomis pajamomis
pagal pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto
ii papunktį, nes KLR vyriausybė nerenka dividendų, kurie privatiems investuotojams
paprastai mokami už jų akcijas. Šias
slaptas subsidijas vyriausybė skyrė per subjektą, kuris tiesiogiai valdė
valstybės plieno gamintojų akcijas, tiksliau per SASAC. Iš su SASAC susijusios analizės matyti, kad SASAC vykdo vyriausybės
funkcijas (išsamiau žr. 64–66 konstatuojamąsias dalis).
(212)   Laikoma, kad dėl visos
nesumokėtų dividendų sumos nuosavybės plieno gamintojai gavo naudos, kaip
apibrėžta pagrindinio reglamento 6 straipsnio a punkte, nes ši
praktika neatitinka įprastinės privačių investuotojų investicinės praktikos,
pagal kurią dividendai paprastai turi būti paskirstomi pagal akcijas. Valstybės įmonių, kurios iš dalies priklauso
privatiems investuotojams, atveju, naudos suma yra lygi jiems proporcingai
paskirstytų nesumokėtų dividendų sumai. 
(213)   Šios subsidijos pagal pagrindinio
reglamento 4 straipsnio 2 dalį yra konkrečiai taikomos, nes jos
skiriamos tik tam tikram atrinktų subjektų, kurių veikloje dalyvauja
vyriausybė, skaičiui. Todėl daroma
išvada, kad ši programa yra kompensuotina subsidija eksportuojantiems
nagrinėjamojo produkto gamintojams.
(c)              
Subsidijos sumos skaičiavimas
(214)   Kompensuotinos
subsidijos suma skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL
suteiktą naudą. Manoma, kad gavėjams suteikta nauda yra nesumokėtų dividendų
suma. Neturėdama kitos KLR
vyriausybės pateiktos informacijos šiai naudai įvertinti, Komisija išvadas
padarė remdamasi vieša finansine informacija apie naudos gavėjus. Pagal pagrindinio reglamento 7 straipsnio
2 dalį taip apskaičiuota subsidijos suma buvo paskirstyta visai gavėjų apyvartai
per TL kaip atitinkamas vardiklis, nes subsidija nepriklauso nuo to, ar
vykdomas eksportas, ir ją skiriant neatsižvelgta į perdirbtą, pagamintą,
eksportuotą arba vežtą kiekį.
(215)   Tokiu būdu visoms
nebendradarbiaujančioms bendrovėms nustatyta 1,36 proc. subsidijų norma. Dėl 196 ir 197 konstatuojamosiose dalyse
nurodytų priežasčių subsidijų normos atrinktiems ir kitiems
bendradarbiaujantiems gamintojams apskaičiuoti nereikėjo.
3.3.4.     Pajamų ir kitų tiesioginių
mokesčių programos
3.3.4.1.  Mokslinių tyrimų ir plėtros
(MTP) išlaidų atskaitymo mokesčių politika
(216)   Pagal šią schemą naujas
technologijas, naujus produktus ar naujus metodus gamyboje taikančioms
bendrovėms teikiama nauda. Teisę šia
schema pasinaudoti turinčios bendrovės gali mažinti įmonių pajamų mokestį
50 proc. nuo faktinių patvirtintų projektų išlaidų.
(217)   Pažymima, kad nors KLR
vyriausybė atsakydama į klausimyną ir į raštą dėl informacijos neišsamumo
apsiribojo tik atrinktų bendrovių naudotomis schemomis, ji nepateikė jokios
informacijos apie šią schemą, nors viena iš atrinktų bendrovių klausimyno
atsakymuose nurodė ja pasinaudojusi. Per
patikrinimą vietoje paprašius pateikti reikiamos informacijos KLR vyriausybė
pateikė neišsamų papildomą atsakymą dėl šios programos. Nors ši informacija buvo pateikta pavėluotai, tikrinimą atlikusi grupė
paprašė kai kuriuos aspektus paaiškinti (žr. 219 konstatuojamąją dalį), tačiau
tai nebuvo padaryta. Todėl Komisija
išvadas turėjo pagrįsti geriausiai turimais faktais.
(a)              
Teisinis pagrindas
(218)               Ši schema pagal KLR
įmonių pajamų mokesčio įstatymo (Kinijos Liaudies Respublikos prezidento
nurodymas Nr. 63, galiojantis nuo 2008 m. sausio 1 d.) 30
straipsnio 1 dalį, reglamentų dėl KLR įmonių pajamų mokesčio įstatymo
įgyvendinimo 95 straipsnį (KLR Valstybės tarybos potvarkis Nr. 512), ir
Pagrindinių sričių vadovą (2007 m. Pranešimas Nr. 6) taikoma kaip
lengvatinė apmokestinimo tvarka. KLR
vyriausybė per šį tyrimą nepateikė Potvarkio Nr. 512 ir Pranešimo
Nr. 6.
(b)              
Teisė pasinaudoti
(219)   Kaip minėta pirmiau, KLR vyriausybė
klausimyno atsakymuose ir atsakyme į raštą dėl informacijos neišsamumo apie šią
schemą nepateikė jokios susijusios informacijos. Per patikrinimą vietoje pateiktame dokumente KLR vyriausybė nurodė, kad
tik „mokslinių tyrimų ir plėtros mokesčiai, kuriuos įmonėms teko mokėti
plėtojant naujas technologijas, naujus produktus ir naujus įgūdžius“, gali
būti priskirti apmokestinamoms pajamoms atskaitymo tikslais. Tačiau KLR vyriausybė nepatikslino, ką reiškia
naujos technologijos, nauji produktai ir nauji įgūdžiai. Be to, Komisija atlikdama bendrovės Zhejiang Huadong patikrinimą
siekė nustatyti tikslią šių sąvokų reikšmę, tačiau bendrovė negalėjo pateikti
jokio konkretaus paaiškinimo ir atsakė, kad tai tiesiog bendro pobūdžio
sąvokos.
(220)   Tačiau per tyrimą dėl plono
kreidinio popieriaus nustatyta, kad schema gali būti taikoma tik naujųjų ir
pažangiųjų technologijų sektorių bendrovių, kurios gauna valstybės pirminę
paramą, MTP projektams ir Pažangiųjų technologijų industrializacijos pagal
dabartinį plėtros prioritetą, kurį paskelbė NPRK, pagrindinių sričių vadove
išvardytiems projektams[65]. Atsižvelgiant į tai, kad per šį tyrimą nepateikta
jokios naujos susijusios informacijos, dėl kurios būtų paneigta ši išvada,
nustatyta, kad ši schema nėra bendrai taikoma, nes ji skirta tik atrinktiems
pramonės sektoriams, bendrovėms arba projektams.
(c)              
Praktinis įgyvendinimas 
(221)   KLR vyriausybė atsakymuose
nurodė, kad bendrovės, kurios nori prašyti joms taikyti šią mokestinę lengvatą,
turi pateikti mokesčių administratoriui pajamų mokesčio deklaraciją ir „kitus
susijusius dokumentus“, tačiau nenurodė, kokie tai turėtų būti dokumentai. Per tyrimą dėl plono kreidinio popieriaus
nustatyta, kad bet kuri šia schema ketinanti pasinaudoti bendrovė vietos Mokslo
ir technologijų biurui turi pateikti išsamią informaciją apie MTP projektus ir
kad tik išnagrinėjus šią informaciją mokesčių skyrius paskelbs patvirtinimo
pranešimą. Gavus patvirtinimą, suma,
kuriai taikomas įmonių pajamų mokestis, sumažinama 50 proc. nuo faktinių
patvirtintų projektų išlaidų[66]. 
(d)              
Tyrimo išvados
(222)   Šią schemą per TL naudojo
vienas bendradarbiaujantis eksportuojantis gamintojas Zhejiang Huadong Light
Steel Building Material Co. Ltd. Kadangi KLR vyriausybė nebendradarbiavo,
ir dėl to, kad atsakymas dėl šios schemos buvo pavėluotas ir neišsamus, nebuvo
įmanoma nustatyti, kokia šia schema besinaudojančioms bendrovėms taikoma
paraiškų ir patvirtinimo tvarka. Kaip
pirmiau pažymėta, Komisija turėjo iš dalies pasikliauti per tyrimą dėl plono
kreidinio popieriaus nustatytais faktais. 
(e)              
Išvada
(223)   Ši schema turėtų būti laikoma
subsidija, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto
ii papunktyje ir 3 straipsnio 2 dalyje, nes vyriausybė atsisako pajamų, o
bendrovėms gavėjoms suteikiama nauda.
(224)   KLR vyriausybės prašyta
pateikti informacijos apie teisės pasinaudoti šia subsidija kriterijus ir šios
subsidijos naudojimą, kad būtų galima nustatyti tokios subsidijos skyrimo tik
tam tikroms įmonėms apribojimus, ir tai, ar ši subsidija yra konkrečiai taikoma
pagal pagrindinio reglamento 4 straipsnį. KLR vyriausybė tokios informacijos klausimyno atsakymuose ir
atsakymuose į rašą dėl informacijos neišsamumo nepateikė. Be to, atsižvelgiant į faktus dėl tokios pačios bendrovių naudotos
schemos, nustatytus per tyrimą dėl plono kreidinio popieriaus,
paaiškėjo, kad per patikrinimo vietoje vizitą šiuo klausimu pateikta
informacija yra neišsami. Atsižvelgdama
į pagrindinio reglamento 4 straipsnio 5 dalyje pateiktą reikalavimą, kad
nustatant, ar subsidija yra konkrečiai taikoma, būtina aiškiai remtis tikrais
įrodymais, Komisija savo išvadas pagal pagrindinio reglamento 28 straipsnį
turėjo pagrįsti turimais faktais. Geriausiems
turimiems faktams priskiriami per tyrimą dėl plono kreidinio popieriaus
nustatytieji faktai. 
(225)   Kaip apibrėžta pagrindinio
reglamento 4 straipsnio 2 dalies a punkte, ši subsidijavimo
schema yra laikoma konkrečiai taikoma, nes pagal teisės aktą, kuriuo
vadovaujasi subsidiją skirianti institucija, teisė naudotis šia schema
suteikiama tam tikroms skatinamosiomis įvardijamoms įmonėms ir pramonės
sektoriams, pvz., priklausantiems OMDP pramonei. Be to, panašu, kad nėra objektyvių kriterijų teisei pasinaudoti
apriboti ir įtikinamų įrodymų išvadai, kad teisė pasinaudoti suteikiama
automatiškai pagal pagrindinio reglamento 4 straipsnio 2 dalies b punktą,
padaryti. Pažymima, kad dėl KLR
vyriausybės valdžios institucijų nebendradarbiavimo Komisija negali įvertinti,
ar tokie objektyvūs kriterijai egzistuoja.
(226)   Atitinkamai ši subsidija turėtų
būti laikoma kompensuotina.
(f)               
Subsidijos sumos skaičiavimas
(227)               Kompensuotinos
subsidijos suma skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL
suteiktą naudą. Gavėjams suteikta nauda laikoma visų pagal įprastinę mokesčių
normą mokėtinų mokesčių suma, atėmus sumas, kurios buvo sumokėtos atėmus
papildomus 50 proc. nuo faktinių patvirtintų projektų MTP išlaidų. Pagal pagrindinio reglamento 7 straipsnio 2 dalį
ši subsidijos suma (skaitiklis) buvo paskirstyta visai bendradarbiaujančių
eksportuojančių gamintojų pardavimo apyvartai per TL, nes subsidija nepriklauso
nuo to, ar vykdomas eksportas, ir ją skiriant neatsižvelgta į perdirbtą,
pagamintą, eksportuotą arba vežtą kiekį.
(228)   Šia schema naudojosi vienas
atrinktų bendradarbiaujančių eksportuojančių gamintojų, t. y. Huadong
bendrovių grupė. Huadong grupei nustatyta 0,19 proc. subsidijų norma.
(229)   Neatrinktoms
bendradarbiaujančioms bendrovėms nustatyta 0,09 proc. vidutinė svertinė
subsidijų norma.
(230)   Atsižvelgiant į žemą
bendradarbiavimo lygį, visoms nebendradarbiaujančioms bendrovėms nustatyta
subsidijų norma – didžiausia subsidijų norma, nustatyta pagal šią schemą
atrinktoms bendradarbiaujančioms bendrovėms, t. y. 0,19 proc.
3.3.4.2.  Mokesčių
lengvatos centro ir vakarų regionams
(231)   Pagal šią schemą nauda teikiama
centro ir vakarų regionuose įsikūrusioms bendrovėms. Teisę pasinaudoti turinčioms bendrovėms taikoma 15 proc.
lengvatinė pajamų mokesčio norma vietoje Kinijoje taikomos įprastos
25 proc. pajamų mokesčio normos.
(232)   KLR vyriausybės klausimyne,
rašte dėl informacijos neišsamumo ir dar per patikrinimo vietoje vizitą prašyta
pateikti informacijos apie šią schemą. Atsakydama į klausimyną ir raštą dėl informacijos neišsamumo, KLR
vyriausybė į minėtus klausimus neatsakė ir nurodė, kad ši programa nuo
2010 m. gruodžio 31 d. nebegalioja ir kad nė viena atrinkta bendrovė
šia schema per TL nesinaudojo. Tačiau ši informacija neatitiko vieno iš
eksportuojančių gamintojų (Chongqing Wanda Steel Strip Co., Ltd)
atsakymų ir per šios bendrovės patikrinimo vietoje vizitą gautų įrodymų. 
(a)              
Teisinis pagrindas
(233)   Ši schema pagal Pranešimą
dėl vakarų regiono plėtrai palankios mokesčių politikos (parengė Finansų
ministerijos Bendrasis mokesčių biuras ir bendroji muitinė, galioja nuo
2001 m. sausio 1 d.), kuris atnaujintas Pranešimu dėl tolesnio vakarų
plėtros strategijos mokesčių politikos įgyvendinimo (parengė Finansų
ministerijos Bendrasis mokesčių biuras ir bendroji muitinė, galioja nuo 2011 m.
sausio 1 d.), programos galiojimo laikotarpį pratęsiančiu iki 2020 m.
gruodžio 31 d., taikoma kaip lengvatinė apmokestinimo tvarka.
(b)              
Teisė pasinaudoti
(234)   Pažymima, kad KLR vyriausybė
nepateikė jokių klausimyno, rašto dėl informacijos neišsamumo ar per
patikrinimo vietoje vizitą užduotų klausimų dėl šios schemos atsakymų. Tačiau pagal Pranešimą dėl vakarų regiono
plėtrai palankios mokesčių politikos ši lengvatinė apmokestinimo tvarka
taikoma skatinamųjų kategorijos įmonėms vakarų regione (skatinamosiomis
vadinamos įmonės, kurių didžioji verslo dalis, sudaranti 70 proc. ar
daugiau bendrų pajamų, yra tokia, kaip aprašyta valstybės skatinamų pramonės,
produktų ir technologijų žinyne). Per
bendrovės Chongqing Wanda patikrinimą vietoje bendrovė patvirtino, kad
jai lengvatinė mokesčių norma taikoma todėl, kad ji priklauso skatinamųjų
įmonių vakarų ir centro regione kategorijai.
(c)              
Praktinis įgyvendinimas
(235)   Nei KLR vyriausybė, nei
bendrovė Chongqing Wanda Steel Strip Co., Ltd nepateikė informacijos
apie šios programos veikimą ir administravimą. Pagal Valstybės tarybos aplinkraštį dėl tam tikrų politikos krypčių
Kinijos platiems vakarų regionams plėtoti norint įprastą 25 proc. mokesčio
normą sumažinti iki lengvatinės 15 proc. mokesčio normos, reikia gauti
provincijos lygmens liaudies vyriausybių patvirtinimą. Bendrovės metinėje pajamų mokesčio deklaracijos formoje išskaičiuota
pajamų mokesčio (nuo kurio atleista) suma įrašyta 28 numeriu – išskaičiuotas
mokestis. 
(d)              
Tyrimo išvados
(236)   Šia schema per TL naudojosi
vienas bendradarbiaujantis eksportuojantis gamintojas Chongqing Wanda Steel
Strip Co., Ltd. Kadangi KLR vyriausybė nebendradarbiavo, sunku nustatyti,
kokios prašymo ir patvirtinimo tvarkos turi laikytis šia schema
besinaudojančios bendrovės. Išvadas
Komisija turėjo padaryti remdamasi pateiktais dokumentais, kurie yra šios schemos
teisinis pagrindas, tačiau iš KLR vyriausybės negalėjo gauti paaiškinimų. 
(e)              
Išvada
(237)   Ši schema turėtų būti laikoma
subsidija, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies a
punkto ii papunktyje ir 3 straipsnio 2 dalyje, nes vyriausybė atsisako pajamų,
o bendrovėms gavėjoms suteikiama nauda.
(238)   KLR vyriausybės prašyta
pateikti informacijos apie teisės pasinaudoti šia schema kriterijus ir šios
subsidijos naudojimą, kad būtų galima nustatyti tokios subsidijos skyrimo tik
tam tikroms įmonėms mastą, ir tai, ar ši subsidija yra konkrečiai taikoma pagal
pagrindinio reglamento 4 straipsnį. KLR
vyriausybė tokios informacijos nepateikė. Atsižvelgdama į pagrindinio reglamento 4 straipsnio 5 dalyje pateiktą
reikalavimą, kad nustatant, ar subsidija yra konkrečiai taikoma, būtina aiškiai
remtis tikrais įrodymais, Komisija savo išvadas pagal pagrindinio reglamento 28
straipsnį turėjo pagrįsti turimais faktais. 
(239)   Kaip apibrėžta pagrindinio
reglamento 4 straipsnio 2 dalies a punkte ir 4 straipsnio
3 dalyje, ši subsidijavimo schema yra laikoma konkrečiai taikoma, nes
pagal teisės aktą, kuriuo vadovaujasi subsidiją skirianti institucija, teisė
naudotis šia schema suteikiama tik tam tikroms skatinamosiomis įvardijamoms
įmonėms ir pramonės sektoriams, pvz., priklausantiems OMDP pramonei, be to,
įsikūrusiems tam tikruose Kinijos regionuose. Be to, panašu, kad nėra objektyvių kriterijų teisei pasinaudoti
apriboti ir įtikinamų įrodymų išvadai, kad teisė pasinaudoti suteikiama
automatiškai pagal pagrindinio reglamento 4 straipsnio 2 dalies b punktą,
padaryti. Pažymima, kad dėl KLR
vyriausybės valdžios institucijų nebendradarbiavimo Komisija negali įvertinti,
ar tokie objektyvūs kriterijai egzistuoja.
(240)   Atitinkamai ši subsidija turėtų
būti laikoma kompensuotina.
(f)               
Subsidijos sumos skaičiavimas
(241)               Kompensuotinos
subsidijos suma skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL
suteiktą naudą. Gavėjams suteikta nauda laikoma pagal įprastinę pajamų mokesčio
normą mokėtinų mokesčių suma, atėmus mokesčio, sumokėto pagal lengvatinę pajamų
mokesčio normą, sumą. Pagal
pagrindinio reglamento 7 straipsnio 2 dalį ši subsidijos suma
(skaitiklis) buvo paskirstyta visai bendradarbiaujančių eksportuojančių
gamintojų pardavimo apyvartai per TL, nes subsidija nepriklauso nuo to, ar
vykdomas eksportas, ir ją skiriant neatsižvelgta į perdirbtą, pagamintą,
eksportuotą arba vežtą kiekį.
(242)   Panhua grupei nustatyta
0,03 proc. subsidijų norma.
(243)   Neatrinktoms
bendradarbiaujančioms bendrovėms nustatyta 0,02 proc. vidutinė svertinė
subsidijų norma.
(244)   Atsižvelgiant į žemą
bendradarbiavimo lygį, visoms nebendradarbiaujančioms bendrovėms nustatyta
subsidijų norma – didžiausia subsidijų norma, nustatyta pagal šią schemą su
viena iš atrinktų bendradarbiaujančių bendrovių susijusiam subjektui,
t. y. 0,04 proc.
3.3.5.     Kitos pajamų mokesčio
programos, apie kurias KLR vyriausybė atsakymuose pateikė nepakankamai
informacijos arba jos visai nepateikė
(245)   Skunde nurodytos kelios
tariamos subsidijavimo programos, susijusios su neatrinktais ir (arba) tyrime
nebendradarbiaujančiais eksportuojančiais gamintojais. Komisija pradiniame ir papildomuose klausimynuose prašė KLR vyriausybės
pateikti informacijos apie šias programas, vėliau KLR vyriausybei taip pat
suteikė daug galimybių pateikti atsakymus dėl šių programų. KLR vyriausybė nusprendė pateikti atsakymus tik
dėl tariamų subsidijavimo programų, kurios buvo susijusios su dviem atrinktais
eksportuojančiais gamintojais, ir šios pozicijos laikėsi per visą tyrimą. Tačiau KLR vyriausybė apie kai kurias tokias
programas pateikė informacijos ir įrodymų, iš kurių matyti, kad tos programos
buvo pabaigtos ir per TL negaliojo. Komisija, darydama išvadas, atsižvelgė į
šiuos KLR vyriausybės pateiktus įrodymus.
(246)   KLR vyriausybė nepateikė jokios
informacijos ar įrodymų apie visas kitas programas. Aukštas nebendradarbiavimo lygis per šį tyrimą trukdė Komisijai gauti
informacijos ir įrodymų apie šias skunde nurodytas eksportuojančių gamintojų
naudotas programas. Komisija
patikrino, kad atrinkti eksportuojantys gamintojai neturėjo teisės naudotis
šiomis programomis arba jomis nesinaudojo (daugiausia dėl to, kad jie buvo
privačios nuosavybės arba įsikūrę ne programos taikymo regione arba pakankamai
nedideli). Todėl Komisija turėjo
nustatyti, ar būta šios subsidijavimo programos, ir pagal pagrindinio
reglamento 28 straipsnio 1 dalį remdamasi byloje surinktais įrodymais dėl visų
kitų programų, apie kurias KLR vyriausybė nepateikė informacijos ir kuriomis
atrinkti eksportuojantys gamintojai negalėjo pasinaudoti arba nepasinaudojo,
turėjo nustatyti muitą kitiems eksportuotojams.
3.3.5.1.  Pajamų mokesčio kreditas šalies
viduje pagamintai gamybos įrangai įsigyti
(a)              
Aprašymas
(247)   Pagal šią programą bendrovė
gali prašyti mokesčio kreditų šalies viduje pagamintai įrangai įsigyti, jei
projektas atitinka KLR vyriausybės pramonės politiką. Iki 40 proc. šalies viduje pagamintos įrangos įsigijimo kainos
mokesčio kreditas gali būti taikomas praeitų metų mokestinio įsipareigojimo
pelno padidėjimui.
(b)              
Teisinis pagrindas
(248)   Šios programos teisinis
pagrindas – 1999 m. liepos 1 d. Laikinosios priemonės dėl įmonės
pajamų mokesčio kredito investuojant į šalies viduje pagamintą įrangą
technologijų renovacijų projektams ir nuo 2008 m. sausio 1 d.
taikomas Valstybės mokesčių administratoriaus pranešimas Nr. 52 [2008] dėl
įmonių pajamų mokesčio atskaitos įgyvendinimo sustabdymo ir įmonių investicijų
į šalies viduje pagamintos įrangos įsigijimą lengvatų politikos.
(c)              
Nebendradarbiavimas
(249)   KLR vyriausybė atsakė, kad pagal
minėtą Pranešimą Nr. 52 ši programa nuo 2008 m. sausio mėn.
nebetaikoma ir kad, kiek jai žinoma, ši programa nebuvo pakeista jokia kita
programa. Komisija prašė KLR
vyriausybės pateikti susijusios papildomos informacijos, tiksliau tokių
lengvatų galiojimo pabaigos grafikų. KLR
vyriausybė tokios informacijos nepateikė, atsakymuose minėjo tik faktinę naudą
visiems OMDP gamintojams, paprasčiausiai nurodydama atrinktų gamintojų
klausimyno atsakymus. Komisija jau
paaiškino kodėl KLR vyriausybės prašyta pateikti informacijos apie visus OMDP
gamintojus, o ne tik apie atrinktuosius (žr. 34 ir 35 konstatuojamąsias
dalis). Be to, KLR vyriausybė
nepateikė informacijos ir apie atrinktus gamintojus, nes ji tik pateikė
nuorodas į jų atsakymus. Komisija
mano, kad nepakanka pateikti įrodymų, jog programa nebetaikoma, ir nepateikti
papildomų įrodymų apie programos faktinių lengvatų galiojimo pabaigos grafikus
ir galimas pakeičiančias programas. Kalbant
apie šią programą, mokestinė lengvata (t. y. mokesčio kreditas), kurią
bendrovė sukaupia tam tikrais metais, gali būti panaudota kitais mokestiniais
metais, todėl lengvata gali galioti net ir pabaigus taikyti pačią programą. Paaiškėjo, kad pagal kitas vadinamąsias pabaigtas
mokesčių programas bendrovės naudos gavo dar kelerius metus po oficialios
galiojimo pabaigos dienos. Gali būti
ir taip, kad neįprastai didelės lengvatų sumos gali būti paskirstytos per tam
tikrą laikotarpį. Kadangi KLR
vyriausybė šiuo klausimu informacijos nepateikė, Komisija išvadas pagal
pagrindinio reglamento 28 straipsnį pagrindė turima informacija (šiuo
atveju skundu).
(d)              
Tyrimo išvados 
(250)   Ši programa laikoma subsidija,
nes pagal ją suteikiamas finansinis indėlis KLR vyriausybės atsisakytų pajamų
forma, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies
a punkto ii papunktyje. Pagal
šią programą gavėjams suteikiama nauda lygi sutaupytų mokesčių sumai, kaip
apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 2 dalyje. Ši subsidija pagal pagrindinio reglamento 4 straipsnio
4 dalies b punktą yra konkrečiai taikoma, nes mokesčių taupymas
priklauso nuo to, ar vietoje importuotų prekių naudojamos šalies viduje
gamintos prekės.
(e)              
Subsidijos sumos skaičiavimas
(251)   Kompensuotinos
subsidijos suma skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL
suteiktą naudą. Kadangi ši programa Sąjungos institucijų per antisubsidijų
tyrimą dar nenagrinėta, be to, nėra tikslių kiekybinių vertinimų, tinkamiausias
informacijos šaltinis eksportuojantiems gamintojams suteiktai naudai įvertinti
yra panašus JAV valdžios institucijų sprendimas. Subsidijos sumą nustatant pagal kitų tyrimų išvadas šiame reglamente
atsižvelgiama inter alia į tai, ar tiriamos schemos atveju buvo didelių
pokyčių ir ar ilgainiui subsidijos suma galėjo sumažėti. Pažymima, kad periodiškai skiriamų subsidijų suma tokiu būdu paprastai
nemažėja. Kadangi subsidijų suma
ypatingai nesikeitė ar nemažėjo, per minėtą tyrimą nustatyta pradinė norma
naudojama kaip subsidijų suma šiame tyrime.
(252)   Taigi taip nustatyta
0,38 proc. šios schemos subsidijų norma per TL visoms
nebendradarbiaujančioms bendrovėms, o tai yra šios schemos norma, kuri buvo
nustatyta 2008 m. lapkričio 17 d. JAV sprendimo memorandume dėl apskritų
suvirintų anglinio plieno vamzdynų vamzdžių (p. 26) (2008 m.
lapkričio 24 d. Federalinio registro 73 tomas, Nr. 227, p. 70961). Dėl JAV valdžios institucijų vykdytų tyrimų
pažymima, kad metodai naudos iš mokesčių programų sumai apskaičiuoti iš esmės
yra tokie patys, kokius naudoja ES[67].
3.3.5.2.  Pažangiųjų ir naujųjų
technologijų įmonėmis pripažįstamoms bendrovėms taikoma lengvatinių mokesčių
politika
(a)              
Aprašymas
(253)   Pagal šią programą įmonei,
prašančiai suteikti Pažangiųjų ir naujųjų technologijų įmonės pažymėjimą,
taikomas sumažinta 15 proc. pajamų mokesčio norma, palyginti su įprastine
25 proc. norma. ES per plono
kreidinio popieriaus tyrimą ir JAV valdžios institucijos nustatė, kad ši
programa buvo kompensuotina. [68]
(b)              
Teisinis pagrindas
(254)   Šios programos teisinis
pagrindas – KLR įmonių pajamų mokesčio įstatymo 28 straipsnis
(Nr. 63, paskelbta 2007 m. kovo 16 d.), Administracinės
priemonės pažangiųjų ir naujųjų technologijų įmonėms nustatyti ir Valstybės
mokesčių administratoriaus pranešimas dėl pažangiųjų ir naujųjų technologijų
įmonių pajamų mokesčių mokėjimo (Guo Shui Han [2008] Nr. 985).
(c)              
Nebendradarbiavimas
(255)   KLR vyriausybė nurodė, kad nė
viena atrinkta bendrovė šia programa per TL nesinaudojo, ir dėl informacijos,
susijusios su nauda, kurią bendrovės galėjo pagal šią programą gauti, pateikė
nuorodą į atrinktų gamintojų atsakymus. Komisija primena apie pirmiau nagrinėtus argumentus dėl prašymo KLR
vyriausybei pateikti visapusiškus atsakymus, o ne tik susijusius su atrinktais
eksportuotojais (34 ir 35 konstatuojamosios dalys). Todėl Komisija išvadas dėl šios programos pagal pagrindinio reglamento
28 straipsnį grindžia turima informacija (šiuo atveju tyrimo dėl plono
kreidinio popieriaus išvadomis ir skundu).
(d)              
Tyrimo išvados 
(256)   Ši programa laikoma subsidija,
nes pagal ją suteikiamas finansinis indėlis KLR vyriausybės atsisakytų pajamų
forma, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies
a punkto ii papunktyje. Pagal
šią programą gavėjams suteikiama nauda – sutaupyti mokesčiai, kaip apibrėžta
pagrindinio reglamento 3 straipsnio 2 dalyje. Kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 4 straipsnio 2 dalies
a punkte, ši subsidijavimo schema laikoma konkrečiai taikoma, nes ja
naudotis gali tik skatinamosioms priskiriamos tam tikros įmonės ir pramonės
sektoriai, kaip antai plieno sektoriaus įmonės. Be to, teisės aktais ar subsidijas skiriančių valdžios institucijų
nenustatyta objektyvių tinkamumo pasinaudoti šia schema kriterijų, todėl pagal
pagrindinio reglamento 4 straipsnio 2 dalies b punktą ši schema nėra
automatiškai taikoma.
(e)              
Subsidijos sumos skaičiavimas
(257)               Kompensuotinos
subsidijos suma skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL
suteiktą naudą. Gavėjams suteikta nauda laikoma pagal įprastinę mokesčių normą
mokėtinų visų mokesčių suma, atėmus mokesčio, sumokėto pagal lengvatinę
mokesčio normą, sumą. Kadangi nėra
informacijos šiai naudai įvertinti ir kadangi šią programą Sąjungos
institucijos jau nagrinėjo per ankstesnį antisubsidijų tyrimą, tinkamiausias
informacijos šaltinis eksportuojančių gamintojų naudai įvertinti – 2011 m.
gegužės 6 d. Tarybos įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 452/2011,
kuriuo importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plonam kreidiniam
popieriui nustatomas galutinis antisubsidijų muitas, pateiktas šios programos
vertinimas, prireikus tinkamai pakoreguotas, kaip paminėta 252 konstatuojamojoje
dalyje..
(258)   Tokiu būdu visoms
nebendradarbiaujančioms bendrovėms nustatyta 0,9 proc. subsidijų norma,
kuri yra pirmesnėje konstatuojamojoje dalyje minėtame reglamente šiai programai
nustatytų normų aritmetinis vidurkis.
3.3.5.3.  Pajamų mokesčio lengvatos
įmonėms, užsiimančioms visapusišku išteklių panaudojimu (specialiosios
žaliavos)
(a)              
Aprašymas
(259)   Pagal šią mokesčių programą
bendrovės, kurios naudoja bet kurias Pajamų mokesčio lengvatų įmonėms,
užsiimančioms visapusišku išteklių panaudojimu, žinyne išvardytas medžiagas
kaip pagrindinę žaliavą ir kurios laikydamosi susijusių nacionalinių ir
pramonės standartų gamina produktus, kurie yra išvardyti tame pačiame žinyne,
gali tokiu būdu gautas pajamas įtraukti į bendras pajamas 90 proc.
sumažinta norma. Taigi, kai bendrovės
skaičiuoja pajamų mokestį, jis gali būti skaičiuojamas nuo 10 proc.
pajamų. Ši lengvata suteikiama 5
metams.
(b)              
Teisinis pagrindas
(260)   Šios programos teisinis
pagrindas: KLR įmonių pajamų mokesčio
įstatymo 33 straipsnis, Valstybės tarybos reglamentų dėl KLR įmonių pajamų
mokesčio įstatymo įgyvendinimo 99 straipsnis ir Pajamų mokesčio lengvatų
įmonėms, užsiimančioms visapusišku išteklių panaudojimu, žinynas.
(c)              
Nebendradarbiavimas
(261)   KLR vyriausybė nurodė, kad nė
viena atrinkta bendrovė šia programa per TL nesinaudojo, ir dėl informacijos,
susijusios su nauda, kurią bendrovės galėjo pagal šią programą gauti, pateikė
nuorodą į atrinktų gamintojų atsakymus. Komisija primena apie pirmiau nagrinėtus argumentus dėl prašymo KLR
vyriausybei pateikti visapusiškus atsakymus, o ne tik susijusius su atrinktais
eksportuotojais (34 ir 35 konstatuojamosios dalys). Todėl Komisija išvadas dėl šios programos pagal pagrindinio reglamento
28 straipsnį grindžia turima informacija (šiuo atveju skundu).
(d)              
Tyrimo išvados 
(262)   Ši programa laikoma subsidija,
nes pagal ją suteikiamas finansinis indėlis KLR vyriausybės atsisakytų pajamų
forma, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies
a punkto ii papunktyje. Pagal
šią schemą gavėjams suteikiama nauda lygi sutaupytų mokesčių sumai, kaip
apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 2 dalyje. Kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 4 straipsnio 2 dalies
a punkte, ši subsidija laikoma konkrečiai taikoma, nes ja naudotis gali
tik tam tikros bendrovės, kurios kaip pagrindinę žaliavą naudoja pirmiau
minėtame Mokesčių lengvatų žinyne išvardytus išteklius tame pačiame žinyne
išvardytiems produktams gaminti.
(e)              
Subsidijos sumos skaičiavimas
(263)               Kompensuotinos
subsidijos suma skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL
suteiktą naudą. Gavėjams suteikta nauda laikoma pagal įprastinę mokesčių normą
mokėtinų visų mokesčių suma, atėmus mokesčio, sumokėto pagal lengvatinę
mokesčio normą, sumą. Neturėdama
kitos informacijos šiai naudai įvertinti Komisija išvadas pagrindė skunde
pateikta informacija. Pagal
pagrindinio reglamento 7 straipsnio 2 dalį taip apskaičiuota
subsidijos suma buvo paskirstyta visai gavėjų apyvartai per TL kaip atitinkamas
vardiklis, nes subsidija nepriklauso nuo to, ar vykdomas eksportas, ir ją
skiriant neatsižvelgta į perdirbtą, pagamintą, eksportuotą arba vežtą kiekį.
(264)   Tokiu būdu visoms
nebendradarbiaujančioms bendrovėms nustatyta 0,01 proc. subsidijų norma.
3.3.5.4.  Mokesčio kreditas specialiai
įrangai įsigyti
(a)              
Aprašymas
(265)   Pagal šią programą bendrovės
gali 10 proc. specialios įrangos, naudojamos dėl aplinkosaugos, energijos
ir vandens taupymo ir gamybos saugumo sumetimų, pirkimo kainos kompensuoti
pirkimo metais mokėtinu įmonių pajamų mokesčiu. Likusi investuotų 10 proc. dalis gali būti perkelta į kitus 5
metus.
(b)              
Teisinis pagrindas
(266)   Šios programos teisinis
pagrindas: KLR įmonių pajamų mokesčio
įstatymo 34 straipsnis, Valstybės tarybos reglamentų dėl KLR įmonių pajamų
mokesčio įstatymo įgyvendinimo 100 straipsnis.
(c)              
Nebendradarbiavimas
(267)   KLR vyriausybė nurodė, kad nė
viena atrinkta bendrovė šia programa per TL nesinaudojo, ir dėl informacijos,
susijusios su nauda, kurią bendrovės galėjo pagal šią programą gauti, pateikė
nuorodą į atrinktų gamintojų atsakymus. Komisija primena apie pirmiau nagrinėtus argumentus dėl prašymo KLR
vyriausybei pateikti visapusiškus atsakymus, o ne tik susijusius su atrinktais
eksportuotojais (34 ir 35 konstatuojamosios dalys). Todėl Komisija išvadas dėl šios programos pagal pagrindinio reglamento
28 straipsnį grindžia turima informacija.
(d)              
Tyrimo išvados 
(268)   Ši programa laikoma subsidija,
nes pagal ją suteikiamas finansinis indėlis KLR vyriausybės atsisakytų pajamų
forma, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies
a punkto ii papunktyje. Pagal
šią schemą gavėjams suteikiama nauda lygi sutaupytų mokesčių sumai, kaip
apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 2 dalyje.
(269)   Manoma, kad nepakanka
informacijos, kad Komisija galėtų nustatyti faktus ir vėliau priimti galutinę
išvadą dėl to, ar ši programa yra konkrečiai taikoma. Todėl Komisija negalėjo šios programos toliau vertinti.
3.3.5.5.  Lengvatinė pajamų mokesčio
politika įmonėms šiaurės rytų regione
(a)              
Aprašymas
(270)   Pagal šią programą šiaurės rytų
regione (įskaitant Liaoning, Jilin, ir Heilongjiang
provincijas ir Dalian savivaldybę) įsikūrusios bendrovės gali, pirma,
mokesčių tikslais 40 proc. sumažinti ilgalaikio turto nusidėvėjimo
laikotarpį, taip padidindamos iš pajamų mokesčio išskaičiuotiną metinę
nusidėvėjimo sumą, ir, antra, mokesčių tikslais 40 proc. sutrumpinti
nematerialiojo turto amortizacijos laikotarpį, taip užsitikrindamos didesnę
metinę atskaitą. Remiantis Finansų
ministerijos ir Valstybės mokesčių administratoriaus parengtu dokumentu,
juridiniai mokesčių mokėtojai tam tikruose konkrečiuose sektoriuose, įskaitant
metalurgijos sektorių, taip pat gali pasinaudoti kitais PVM, išteklių mokesčio
ir įmonių pajamų mokesčio privalumais, susijusiais visų pirma su ilgalaikio
turto įsigijimu.
(b)              
Teisinis pagrindas
(271)   Šios programos teisinis
pagrindas – Lengvatinė įmonių pajamų mokesčio politika senos pramoninės bazės
įmonėms atgaivinti šiaurės rytų regione (2004 m. rugsėjo 20 d., Caishui,
Nr. 153), Finansų ministerijos ir Valstybės mokesčių administratoriaus
pranešimas dėl turto nusidėvėjimo ir amortizacijos politikos įgyvendinimo
kokybės šiaurės rytų regiono senos pramoninės bazės sektoriuose (2005 m.
vasario 2 d., Caishui, Nr. 17). KLR vyriausybė pateikė informacijos apie teisinį pagrindą šiai
programai užbaigti 2008 m. sausio 1 d., tiksliau Finansų ministerijos
ir Valstybės mokesčių administratoriaus pranešimą dėl kelių lengvatinės įmonių
pajamų mokesčio politikos krypčių (Nr. 1[2008]).
(c)              
Nebendradarbiavimas
(272)   Be minėto programos užbaigimo
teisinio pagrindo, KLR vyriausybė dėl informacijos, susijusios su nauda, kurią
bendrovės galėjo pagal šią programą gauti, paprasčiausiai pateikė nuorodą į
atrinktų gamintojų atsakymus. Komisija primena apie pirmiau nagrinėtus
argumentus dėl prašymo KLR vyriausybei pateikti visapusiškus atsakymus, o ne
tik susijusius su atrinktais eksportuotojais (34 ir 35 konstatuojamosios
dalys). Be to, Komisija pabrėžia, kad
pagal šią programą skiriamos subsidijos, susijusios su ilgalaikio turto
įsigijimu, kurios gali būti įsisavintos per kelis metus, o KLR vyriausybė
nepateikė informacijos apie programos lengvatų galiojimo pabaigą ar apie dar ne
visiškai įsisavintas lengvatas, todėl Komisija nusprendė išvadas dėl šios
programos pagal pagrindinio reglamento 28 straipsnį pagrįsti turima
informacija (šiuo atveju skundu ir susijusiomis JAV išvadomis).
(d)              
Tyrimo išvados
(273)   Pagal šią programą skiriama
subsidija KLR vyriausybės atsisakytų pajamų forma, kaip apibrėžta pagrindinio
reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje. Nauda pagal pagrindinio reglamento 3 straipsnio 2
dalį – teisę pasinaudoti programa turinčių bendrovių sutaupyti mokesčiai
išskaitant su ilgalaikio turto įsigijimu susijusias pagreitinto nusidėvėjimo ir
amortizacijos išlaidas. Kaip
apibrėžta pagrindinio reglamento 4 straipsnio 3 dalyje, ši subsidija yra
laikoma konkrečiai taikoma, nes ja naudotis gali tik apibrėžtoje geografinėje
teritorijoje, t. y. šiaurės rytų regione, įsikūrusios įmonės.
(e)              
Subsidijos sumos skaičiavimas
(274)               Kompensuotinos
subsidijos suma skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL
suteiktą naudą. Gavėjams suteikta nauda laikomas mokesčių, kurie už susijusį
turtą būtų buvę sumokėti per TL pagal įprastą nusidėvėjimo grafiką, sumos ir
pritaikius pagreitinto nusidėvėjimo laikotarpį faktiškai sumokėtos sumos
skirtumas. Kadangi ši programa
Sąjungos institucijų per antisubsidijų tyrimą dar nenagrinėta, be to, nėra
tikslių kiekybinių vertinimų, tinkamiausias informacijos šaltinis
eksportuojantiems gamintojams suteiktai naudai įvertinti yra panašus JAV valdžios
institucijų sprendimas (remiantis programos pobūdžio panašumu[69]). Kaip pažymėta 252 konstatuojamojoje dalyje, subsidijos sumą
nustatant pagal kitų tyrimų išvadas šiame reglamente atsižvelgiama, inter
alia, į tai, ar tiriamos schemos atveju buvo didelių pokyčių ir ar
ilgainiui subsidijos suma galėjo sumažėti. Pažymima, kad periodiškai skiriamų subsidijų suma tokiu būdu paprastai
nemažėja. Kadangi subsidijų suma
ypatingai nesikeitė ar nemažėjo, per minėtą tyrimą nustatyta pradinė norma
naudojama kaip subsidijų suma šiame tyrime.
(275)   Taigi taip nustatyta
0,08 proc. šios schemos subsidijų norma per TL visoms
nebendradarbiaujančioms bendrovėms, o tai yra „Apibrėžtų geografinių regionų Liaoning
provincijoje investuotojų atleidimo nuo pajamų mokesčio“ schemos norma, kuri
buvo nustatyta 2010 m. birželio 3 d. JAV sprendimo memorandume dėl
vielinių paviršių (p. 25) (2010 m. birželio 10 d. Federalinio
registro 75 tomas, Nr. 111, p. 32902). Dėl JAV valdžios institucijų vykdytų tyrimų pažymima, kad metodai
naudos iš mokesčių programų sumai apskaičiuoti iš esmės yra tokie patys, kokius
naudoja ES[70].   
3.3.5.6.  Atleidimas nuo pajamų mokesčio
už investicijas į šalies vidaus technologijų inovacijas
(a)              
Teisinis pagrindas
(276)   Šios programos teisinis
pagrindas – 2000 m. sausio 17 d. Valstybės mokesčių administratoriaus
priimtas „Įmonės pajamų mokesčių auditas. Investicijų į šalies vidaus gamybos
įrangą kredito valdymo technologinis pakeitimas Nr. 13“ ir Pranešimas dėl
nacionalinių svarbiausių technologijų renovavimo projektų administravimo
priemonių skelbimo ir platinimo.
(b)              
Tyrimo išvados
(277)   KLR vyriausybė atsakė, kad ši
programa baigta taikyti 2008 m. sausio 1 d., paskelbus Valstybės
mokesčių administratoriaus pranešimą Nr. 52 [2008] dėl įmonių pajamų
mokesčio atskaitos įgyvendinimo sustabdymo ir įmonių investicijų į šalies
viduje pagamintos įrangos įsigijimą lengvatų politikos. Pagal šią programą teikiamos kartotinės mokesčių lengvatos, kurių
taikymas baigtas 2008 m., be to, nėra įrodymų, kad būtų likę lengvatų,
kurios buvo įsisavinamos per TL, todėl Komisija priėjo prie išvados, kad ši
programa nėra kompensuotina.
3.3.5.7.  Įvairių vietos mokesčių
nuolaidos 
(a)              
Aprašymas
(278)   Skunde išvardytos įvairios
keliose provincijose (pvz., Shandong, Chongqing savivaldybė, Guangxi
regionas Zhuang, centro ir vakarų regionai) taikomos mokesčių nuolaidos
– sumažinta 15 proc. įmonių pajamų mokesčio norma, palyginti su apskritai
taikoma 25 proc. mokesčio norma.
(b)              
Teisinis pagrindas
(279)   Skunde nurodytas Shandong
taikomos mokesčių nuolaidos, tiksliau sumažinto pajamų mokesčio remiantis
geografine vietove (Zheijang ir Shandong provincijos), teisinis
pagrindas: 1991 m. balandžio
9 d. priimto KLR pajamų mokesčio užsienio investicijų įmonėms ir užsienio
įmonėms įstatymo Nr. 45 7 straipsnis.
(c)              
Nebendradarbiavimas
(280)   KLR vyriausybė paprasčiausiai
nurodė, kad nė viena atrinkta bendrovė šia programa per TL nesinaudojo, ir dėl
informacijos, susijusios su nauda, kurią bendrovės galėjo gauti, pateikė
nuorodą į atrinktų bendrovių atsakymus. Be argumentų, kad KLR vyriausybė privalo pateikti išsamius atsakymus
(žr. 34 ir 35 konstatuojamąsias dalis), Komisija pažymi, kad vienas
bendradarbiaujantis eksportuotojas pasinaudojo ne mažiau kaip viena pirmiau
šiame skyriuje nurodyta mažesne mokesčio norma (žr. 231 konstatuojamąją dalį ir
toliau). Todėl Komisija, vertindama
šią programą, pagal pagrindinio reglamento 28 straipsnį remiasi turima
informacija (šiuo atveju skundu ir susijusiomis JAV išvadomis).
(d)              
Tyrimo išvados 
(281)   Ši programa laikoma subsidija
KLR vyriausybės atsisakytų pajamų forma, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento
3 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje. Pagal pagrindinio reglamento 3 straipsnio 2 dalį
kartotinė nauda lygi mokant mažesnį įmonių pajamų mokestį sutaupytai mokesčių
sumai. Programa yra konkrečiai taikoma, nes ja gali naudotis tik apibrėžtose
geografinėse vietovėse įsikūrusios bendrovės, kaip apibrėžta pagrindinio
reglamento 4 straipsnio 3 dalyje.
(e)              
Subsidijos sumos skaičiavimas
(282)               Kompensuotinos
subsidijos suma skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL
suteiktą naudą. Gavėjams suteikta nauda laikoma pagal įprastinę mokesčių normą
mokėtinų visų mokesčių suma, atėmus mokesčio, sumokėto pagal lengvatinę
mokesčio normą, sumą. Kadangi ši
programa Sąjungos institucijų per antisubsidijų tyrimą dar nenagrinėta, be to,
nėra tikslių kiekybinių vertinimų, tinkamiausias informacijos šaltinis
eksportuojantiems gamintojams suteiktai naudai įvertinti yra panašus JAV
valdžios institucijų sprendimas (remiantis programos pobūdžio panašumu). Kaip pirmiau pažymėta, subsidijos sumą nustatant
pagal kitų tyrimų išvadas šiame reglamente atsižvelgiama, inter alia, į
tai, ar tiriamos schemos atveju buvo didelių pokyčių ir ar ilgainiui subsidijos
suma galėjo sumažėti. Pažymima, kad
periodiškai skiriamų subsidijų suma tokiu būdu paprastai nemažėja. Kadangi subsidijų suma ypatingai nesikeitė ar
nemažėjo, per minėtą tyrimą nustatyta pradinė norma naudojama kaip subsidijų
suma šiame tyrime.
(283)   Taigi taip nustatyta
0,66 proc. šios schemos subsidijų norma per TL visoms
nebendradarbiaujančioms bendrovėms, o tai yra „Sumažintų pajamų mokesčių
remiantis geografine vietove“ schemos norma, kuri buvo nustatyta 2009 m.
birželio 12 d. JAV sprendimo memorandume dėl tam tikrų žoliapjovių vilkčių
ir tam tikrų jų dalių (p. 11) (2009 m. birželio 19 d.
Federalinio registro 74 tomas, Nr. 117, p. 29180). Dėl JAV valdžios institucijų vykdytų tyrimų pažymima, kad metodai
naudos iš mokesčių programų sumai apskaičiuoti iš esmės yra tokie patys, kokius
naudoja ES[71].
3.3.5.8.  Atleidimas nuo dividendų tarp
kvalifikuotų įmonių rezidenčių
(a)              
Aprašymas
(284)   Šią programą sudaro lengvatinė
apmokestinimo tvarka, pagal kurią Kinijos įmonės rezidentės, kurios yra kitų
Kinijos įmonių rezidenčių akcininkės, atleidžiamos nuo patronuojančiųjų įmonių
rezidenčių tam tikrų dividendų, premijų ir kitų lėšų akciniam kapitalui
padidinti pajamų mokesčio. ES per
antisubsidijų tyrimą dėl plono kreidinio popieriaus[72] nustatė, kad ši
programa buvo kompensuotina.
(b)              
Teisinis pagrindas
(285)   Teisinis pagrindas – KLR įmonių
pajamų mokesčio įstatymo 26 straipsnis, reglamentų dėl KLR įmonių pajamų
mokesčio įstatymo įgyvendinimo 83 straipsnis ir 2007 m. gruodžio 6 d.
paskelbtas Valstybės tarybos potvarkis Nr. 512.
(c)              
Nebendradarbiavimas
(286)   KLR vyriausybė nurodė, kad nė
viena atrinkta bendrovė šia programa per TL nesinaudojo, ir dėl informacijos,
susijusios su nauda, kurią bendrovės galėjo pagal šią programą gauti, pateikė
nuorodą į atrinktų gamintojų atsakymus. Komisija primena apie argumentus dėl prašymo KLR vyriausybei pateikti
visapusiškus atsakymus (34 ir 35 konstatuojamosios dalys). Todėl nuspręsta išvadas dėl šios programos pagal
pagrindinio reglamento 28 straipsnį pagrįsti byloje surinkta informacija,
tiksliau sprendime dėl plono kreidinio popieriaus pateiktomis išvadomis.
(d)              
Tyrimo išvados
(287)   Ši programa laikoma subsidija
atsisakytų pajamų forma, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento
3 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje. Pagal pagrindinio reglamento 3 straipsnio 2
dalį naudos sumą sudaro Kinijos įmones rezidentes atleidus nuo dividendų,
premijų ir kitų lėšų akciniam kapitalui padidinti pajamų mokesčio sutaupytų
mokesčių suma. Ši programa de jure
laikoma konkrečiai taikoma, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento
4 straipsnio 2 dalies a punkte, nes pagal teisės aktą, kuriuo
vadovaujasi subsidiją skirianti institucija, teisė naudotis šia schema
suteikiama tik Kinijos įmonėms rezidentėms, kurios gauna dividendų pajamų iš
kitų įmonių rezidenčių, priešingai nei įmonės, kurios investuoja į įmones
nerezidentes. Ši programa pagal
pagrindinio reglamento 4 straipsnio 2 dalies b punktą taip pat
laikoma konkrečiai taikoma, nes ji taikoma tik svarbiems valstybės skatinamiems
pramonės sektoriams ir projektams, kaip antai plieno pramonė (žr., pvz.,
182 konstatuojamąją dalį), be to, nėra objektyvių tinkamumo pasinaudoti
šia programa apribojimo kriterijų ir įtikinamų įrodymų išvadai padaryti, kad
teisė pasinaudoti suteikiama automatiškai.
(e)              
Subsidijos sumos skaičiavimas
(288)               Kompensuotinos
subsidijos suma skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL
suteiktą naudą. Gavėjams suteikta nauda laikoma visų mokėtinų mokesčių suma,
įskaitant iš kitų Kinijos įmonių rezidenčių gaunamas dividendų pajamas, atėmus
sumą, kuri buvo faktiškai sumokėta atleidžiant nuo dividendų mokesčio. Kadangi nėra informacijos šiai naudai įvertinti
ir kadangi šią programą Sąjungos institucijos jau nagrinėjo per ankstesnį
antisubsidijų tyrimą, tinkamiausias informacijos šaltinis eksportuojančių
gamintojų naudai įvertinti – per tyrimą dėl plono kreidinio popieriaus
atliktas šios programos vertinimas, prireikus tinkamai pakoreguotas, kaip
minėta 252 konstatuojamojoje dalyje.
(289)   Tokiu būdu visoms
nebendradarbiaujančioms bendrovėms nustatyta 0,77 proc. subsidijų norma,
kuri yra per tyrimą dėl plono kreidinio popieriaus šiai programai
nustatytų normų aritmetinis vidurkis. 
3.3.5.9.  Lengvatinių mokesčių programa
užsienio investicijų įmonėms (UIĮ)
(290)   Skunde nurodytos šios UIĮ
skirtos lengvatinio pajamų mokesčio schemos:
–              
Produktyvios UIĮ dvejus metus atleidžiamos nuo
mokesčių, vėlesnius trejus metus mokesčiai sumažinami perpus
–              
Atleidimas nuo vietos pajamų mokesčio ir jo
sumažinimo programos produktyvioms užsienio investicijų įmonėms 
–              
Pajamų mokesčio kreditas užsienio investicijų
įmonėms (UIĮ), kurios įsigyja vidaus rinkoje pagamintą įrangą
–              
Pajamų mokesčio subsidijos UIĮ pagal geografinę
vietovę
(291)   KLR vyriausybė pateikė teisinio
pagrindo įrodymų, kad su UIĮ susijusios programos baigtos taikyti, kai
2007 m. kovo 16 d. dešimtojo Kinijos Liaudies Respublikos
nacionalinio liaudies kongreso penktojoje sesijoje buvo priimtas 2008 m.
Įmonių pajamų mokesčio įstatymas, tiksliau:
–              
Valstybės tarybos Pranešimas Nr. 39
[2007] dėl pereinamųjų lengvatinės įmonių pajamų mokesčio politikos priemonių
įgyvendinimo;
–              
Valstybės mokesčių administratoriaus Pranešimas
Nr. 52 [2008] dėl įmonių pajamų mokesčio atskaitos įgyvendinimo
sustabdymo ir įmonių investicijų į šalies viduje pagamintos įrangos įsigijimą
lengvatų politikos.
(292)   Iš šių nuostatų matyti, kad iki
2011 m. buvo palaipsniui baigiamos taikyti pajamų mokesčio lengvatos UIĮ. Be to, KLR vyriausybė nurodė, kad nėra šias
programas pakeičiančių UIĮ skirtų programų, o UIĮ apmokestinimo tvarka dabar
tokia pati kaip kitų juridinių mokesčių mokėtojų. Komisija pažymi, kad šios lengvatinės UIĮ skirtos pajamų mokesčio
programos yra vis dar kompensuotinos, nes OMDP gamintojai bent dalį TL iki
2011 m. pabaigos vis dar galėjo naudotis likusiomis lengvatomis, ir
negalima atmesti to fakto, kad nuo 2012 m. UIĮ gali būti taikoma pakaitinė
programa. Vis dėlto Komisija, norėdama sumažinti administracinę naštą visoms
susijusioms šalims, taip pat atsižvelgdama į tai, kad artėja palaipsninio
programų pabaigimo laikotarpio pabaiga ir nėra požymių, kad būtų parengta
galima pakaitinė programa, nusprendė programų toliau nevertinti.
3.3.6.               Netiesioginio mokesčio ir importo tarifo programos
3.3.6.1.  UIĮ ir tam tikrų vietos įmonių,
kurios naudoja importuotą įrangą skatinamosiose pramonės šakose, atleidimas nuo
importo tarifo ir PVM 
(a)              
Aprašymas
(293)   Pagal šią programą UIĮ arba
vietos įmonės atleidžiamos nuo PVM ir importo tarifų, jei importuoja gamyboje
naudojamą pagrindinę įrangą. Jei
norima tokiu atleidimu pasinaudoti, įranga negali būti įtraukta į reikalavimus
neatitinkančios įrangos sąrašą, o šios lengvatos prašanti įmonė turi gauti
Kinijos valdžios institucijų arba NPRK išduodamą Valstybės skatinamųjų projektų
pažymėjimą pagal susijusius investicijų, mokesčių ir muitų teisės aktus. Sąjunga per antisubsidijų tyrimą dėl plono
kreidinio popieriaus[73]
nustatė, kad ši programa buvo kompensuotina. 
(b)              
Teisinis pagrindas
(294)   Šios programos teisinis
pagrindas – Valstybės tarybos aplinkraštis Guo Fa Nr. 37/1997 dėl
mokesčių importuojamai įrangai politikos koregavimo, Finansų ministerijos,
Muitinės administracijos ir Valstybės mokesčių administratoriaus pranešimu
[2008] Nr. 43, 2006 m. vasario 22 d. NPRK pranešimas Nr. 316
2006 dėl vidaus ar užsienio finansuojamų projektų, kuriuos rengti skatina
valstybė, patvirtinamojo rašto tvarkymo aspektų ir 2008 m. UIĮ ar vidaus įmonių
nuo muitų neatleidžiamų prekių importo katalogas.
(c)              
Nebendradarbiavimas
(295)   KLR vyriausybė teigė, kad nė
viena atrinkta bendrovė šia programa per TL nesinaudojo, ir dėl informacijos,
susijusios su nauda, kurią bendrovės galėjo pagal šią programą gauti, pateikė
nuorodą į atrinktų gamintojų atsakymus.        Komisija primena argumentus dėl prašymo KLR vyriausybei pateikti
visapusiškus atsakymus (34 ir tolesnės konstatuojamosios dalys), todėl
išvadas dėl šios programos pagal pagrindinio reglamento 28 straipsnį
pagrįs byloje surinkta informacija, tiksliau per tyrimą dėl plono kreidinio
popieriaus padarytomis išvadomis.
(d)              
Tyrimo išvados 
(296)   Ši programa laikoma subsidija
KLR vyriausybės atsisakytų pajamų forma, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio
1 dalies a punkto ii papunktyje, nes UIĮ ir kitos teisę pasinaudoti
programa turinčios vietos įmonės atleidžiamos nuo PVM ir (arba) tarifų, kurie
turėtų būti mokami, jei jos negautų susijusios NPRK išduodamos Valstybės
skatinamojo projekto pažymos. Todėl pagal šią programą bendrovėms gavėjoms
suteikiama nauda, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 2
dalyje. Ši programa yra konkrečiai
taikoma, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 4 straipsnio 2 dalies
a punkte, nes pagal teisės aktą, kuriuo vadovaujasi subsidiją skirianti
institucija, programa gali naudotis tik tos įmonės, kurios investuoja į
įstatymu aiškiai apibrėžtų konkrečių kategorijų verslą ir gauna Valstybės
skatinamųjų projektų pažymą. Be to,
nėra objektyvių kriterijų teisei šia programa pasinaudoti apriboti ir įtikinamų
įrodymų išvadai, kad teisė pasinaudoti suteikiama automatiškai pagal
pagrindinio reglamento 4 straipsnio 2 dalies b punktą, padaryti.
(e)              
Subsidijos sumos skaičiavimas
(297)   Kompensuotinos
subsidijos suma skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL
suteiktą naudą. Manoma, kad gavėjams suteikta nauda yra PVM ir muitų, nuo kurių
atleidžiama importuojant įrangą, suma. Kadangi nėra informacijos šiai naudai įvertinti ir kadangi šią programą
Sąjungos institucijos jau nagrinėjo per ankstesnį antisubsidijų tyrimą,
tinkamiausias informacijos šaltinis eksportuojančių gamintojų naudai įvertinti
– per tyrimą dėl plono kreidinio popieriaus atliktas šios programos
vertinimas, prireikus tinkamai pakoreguotas, kaip minėta
252 konstatuojamojoje dalyje.
(298)   Tokiu būdu visoms
nebendradarbiaujančioms bendrovėms nustatyta 0,89 proc. subsidijų norma,
kuri yra per tyrimą dėl plono kreidinio popieriaus šiai programai
nustatytų normų aritmetinis vidurkis.
3.3.6.2.  PVM grąžinimas užsienio
investicijų įmonėms (UIĮ), įsigyjančioms vidaus rinkoje pagamintą įrangą
(a)              
Aprašymas
(299)   Pagal šią programą nauda – UIĮ
perkant šalies viduje pagamintą įrangą sumokėto PVM grąžinimas. Įranga neturi būti įtraukta į nuo mokesčių
neatleistinų prekių žinyną, o jos vertė neturi būti didesnė už bendrą
investicijų ribą užsienio investicijų įmonei pagal Bandomąsias administracines
šalies viduje pagamintos įrangos įsigijimo priemones.          ES per antisubsidijų tyrimą dėl plono kreidinio popieriaus[74], o JAV valdžios institucijos
per tyrimus dėl kompensacinio muito KLR kilmės dengtiems laisviems lakštams[75] nustatė, kad ši programa yra
kompensuotina.
(b)              
Teisinis pagrindas
(300)   Šios programos teisinis
pagrindas – 1999 m. rugsėjo 20 d. Valstybės mokesčių administratoriaus
aplinkraštis Nr. 171, 199 dėl mokesčių grąžinimo įstaigos laikinųjų
priemonių, taikomų užsienio investicijų įmonėms perkant šalies viduje pagamintą
įrangą; Finansų ministerijos ir
Valstybės mokesčių administratoriaus pranešimas Nr. 176 [2008] dėl
mokesčių grąžinimo užsienio investicijų įmonėms už jų įsigytą šalies viduje
pagamintą įrangą politikos įgyvendinimo sustabdymo.
(c)              
Nebendradarbiavimas
(301)   KLR vyriausybė teigė, kad ši
programa nebetaikoma nuo 2009 m. sausio 1 d. pirmiau minėtu Pranešimu
Nr. 176 [2008]. Komisija
paprašė KLR vyriausybės pateikti informacijos apie faktinį lengvatų, kurios
buvo skiriamos ilgą laiką, nes ši programa susijusi su šalies viduje pagaminto
turto įsigijimu, taikymo pabaigimą. KLR
vyriausybė dėl informacijos, susijusios su nauda, kurią bendrovės galėjo pagal
šią programą gauti, paprasčiausiai pateikė nuorodą į atrinktų gamintojų
atsakymus. Komisija primena argumentus dėl prašymo KLR vyriausybei pateikti
visapusiškus atsakymus (34 ir tolesnės konstatuojamosios dalys). Be to, Komisija pažymi, kad Pranešime Nr. 176
numatytas pereinamasis laikotarpis kriterijus atitinkančiam ilgalaikiam turtui
įsigyti ir paraiškoms dėl lengvatų pildyti iki 2009 m. birželio 30 d. Kadangi KLR vyriausybė nepateikė jokios
informacijos apie palaipsninį lengvatų taikymo pabaigimą ir kadangi tokios
lengvatos, susijusios su ilgalaikiu turtu, gali būti skiriamos ilgainiui ir
taip pat per TL, Komisija išvadas dėl šios programos pagal pagrindinio
reglamento 28 straipsnį padarė remdamasi turima informacija, tiksliau per
tyrimą dėl plono kreidinio popieriaus padarytomis išvadomis.
(d)              
 Tyrimo išvados 
(302)   Ši programa laikoma subsidija
KLR vyriausybės atsisakytų pajamų forma, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento
3 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje, nes tokiu būdu
bendrovėms gavėjoms suteikiama nauda pagal pagrindinio reglamento
3 straipsnio 2 dalį. Ši programa
yra laikoma konkrečiai taikoma, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento
4 straipsnio 2 dalies a punkte, nes pagal teisės aktą, kuriuo
vadovaujasi subsidiją skirianti institucija, teisė naudotis šia schema
suteikiama tam tikroms įmonėms (t. y. UIĮ) perkant įrangą, kuri neįtraukta į
nuo mokesčių neatleistinų prekių žinyną. Nėra požymių, kad ši programa pagal pagrindinio reglamento 4 straipsnio
2 dalies b punktą nebūtų konkrečiai taikoma, nes nėra objektyvių kriterijų
teisei šia programa pasinaudoti apriboti ir įtikinamų įrodymų išvadai, kad
teisė pasinaudoti suteikiama automatiškai, padaryti. Be to, programa yra konkrečiai taikoma, kaip apibrėžta pagrindinio
reglamento 4 straipsnio 4 dalies b punkte, nes subsidija
priklauso nuo to, ar naudojamos vidaus rinkos, ar importuotos prekės.
(e)              
 Subsidijos sumos
skaičiavimas
(303)   Kompensuotinos subsidijos suma
skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL suteiktą naudą.
Manoma, kad gavėjams suteikta nauda yra PVM, nuo kurio atleidžiama perkant
šalies viduje pagamintą įrangą, suma. Kadangi nėra informacijos šiai naudai įvertinti ir kadangi šią programą
ES institucijos jau nagrinėjo per ankstesnį antisubsidijų tyrimą, tinkamiausias
informacijos šaltinis eksportuojančių gamintojų naudai įvertinti – per tyrimą
dėl plono kreidinio popieriaus atliktas šios programos vertinimas,
prireikus tinkamai pakoreguotas, kaip minėta 252 konstatuojamojoje dalyje.
(304)   Tokiu būdu visoms
nebendradarbiaujančioms bendrovėms nustatyta 0,04 proc. subsidijų norma,
kuri yra per tyrimą dėl plono kreidinio popieriaus šiai programai
nustatytų normų aritmetinis vidurkis.
3.3.6.3.  Ilgalaikio turto PVM atskaita
centro regione
(a)              
 Aprašymas
(305)   Ši programa taikoma PVM
mokėtojams tam tikruose išvardytuose pramonės sektoriuose, įskaitant
metalurgijos pramonę. Pagal programą
teisę ja pasinaudoti turintys PVM mokėtojai, įsikūrę centro regiono senų
pramoninių bazių 26 miestuose ir investuojantys į tam tikrą ilgalaikį turtą, iš
viso mokėtino PVM gali išskaičiuoti už ilgalaikį turtą sumokėto PVM sumą.
(b)              
 Teisinis pagrindas 
(306)   Šios programos teisinis
pagrindas – Finansų ministerijos ir Valstybės mokesčių administratoriaus
pranešimas Nr. 75, 2007 dėl tarpinių priemonių pridėtinės vertės mokesčio
centro regione kompensacijos aprėpčiai išplėsti paskelbimo, Finansų
ministerijos ir Valstybės mokesčių administratoriaus pranešimas Nr. 170 [2008]
dėl kelių su nacionaliniu pridėtinės vertės mokesčio reformos įgyvendinimu
susijusių klausimų. 
(c)              
 Nebendradarbiavimas
(307)   KLR vyriausybė tvirtino, kad
pagal Pranešimą Nr. 170 [2008] ši programa nebetaikoma nuo
2009 m. sausio 1 d., o dėl informacijos, susijusios su nauda, kurią
bendrovės galėjo pagal šią programą gauti, pateikė nuorodą į atrinktų gamintojų
atsakymus. Komisija primena
argumentus dėl prašymo KLR vyriausybei pateikti visapusiškus atsakymus (34 ir
tolesnės konstatuojamosios dalys). Komisija pažymi, kad Pranešime Nr. 170 nėra teigiama, kad PVM lengvatos
centro regione įsikūrusioms bendrovėms baigiamos taikyti 2008 m. pabaigoje
ir gali būti taikomos tik iki 2009 m. sausio mėn. Šios su ilgalaikiu turtu susijusios lengvatos gali būti skiriamos
ilgesniam laikotarpiui, taip pat ir per TL; be to, atrodo, kad pranešime minima kita lengvatinė PVM sistema šioms
centro regione įsikūrusioms bendrovėms, pagal kurią nuo 2009 m. sausio
mėn. taikomos per pusę sumažintos taikytinos PVM normos. Kadangi KLR vyriausybė nepateikė paaiškinimų dėl pagal šią programą likusių
lengvatų palaipsninio pabaigimo arba išsamesnės informacijos dėl pakaitinės
programos, Komisija išvadas dėl šios programos pagal pagrindinio reglamento
28 straipsnį pagrindė byloje surinkta informacija.
(d)              
 Tyrimo išvados 
(308)   Ši programa laikoma subsidija
KLR vyriausybės atsisakytų pajamų forma, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento
3 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje, nes tokiu
būdu pagal pagrindinio reglamento 3 straipsnio 2 dalį bendrovėms gavėjoms
suteikiama nauda, kurios dydis lygus atskaitant PVM už ilgalaikio turto
įsigijimą sutaupytai PVM sumai. Pagal
pagrindinio reglamento 4 straipsnio 2 dalies a punktą programa yra
konkrečiai taikoma, nes pagal teisės aktą ja gali naudotis tik tam tikros
įmonės, t. y. tam tikruose sektoriuose veikiančios įmonės. Ši programa taip pat laikoma konkrečiai taikoma
pagal pagrindinio reglamento 4 straipsnio 3 dalį, nes ji taikoma tik
tam tikrose apibrėžtose vietovėse, t. y. centro regiono senų pramoninių
bazių miestuose.
(e)              
 Subsidijos sumos
skaičiavimas
(309)   Kompensuotinos subsidijos suma
skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL suteiktą naudą.
Manoma, kad gavėjams suteikta nauda yra sutaupyta PVM, kuris išskaičiuojamas
perkant ilgalaikį turtą, suma. Kadangi
nėra informacijos šiai naudai įvertinti ir kadangi panaši PVM programa jau
nagrinėta šiame tyrime, tinkamiausias informacijos šaltinis eksportuojančių
gamintojų naudai įvertinti – 297 ir 298 konstatuojamosiose dalyse
pateiktas vertinimas.
(310)   Tokiu būdu visoms
nebendradarbiaujančioms bendrovėms nustatyta 0,89 proc. subsidijų norma.
3.3.6.4.  Kitos Ma'anshan mokestinės
privilegijos
(a)              
 Tyrimo išvados
(311)   Skunde išvardytos kitos
mokestinės privilegijos, kuriomis 2008–2010 m. naudojosi Ma'anshan
ir Wuhan įsikūrę OMDP gamintojai, įskaitant atleidimą nuo miesto
priežiūros ir statybų mokesčio ir papildomus mokesčius, susijusius su švietimo
fondais. Komisija prašė KLR
vyriausybės pateikti informacijos apie šias mokestines lengvatas. KLR vyriausybė atsakė, kad prašoma informacija
nesusijusi su tyrimu, nes Ma'anshan neįsikūręs nė vienas atrinktas
eksportuojantis gamintojas. Komisija
primena paaiškinimus, kad KLR vyriausybės prašyta pateikti informacijos ir apie
tariamas subsidijas neatrinktoms bendrovėms (34 ir 35 konstatuojamosios
dalys).
(312)   Kadangi KLR vyriausybė
informacijos nepateikė, Komisija daro išvadą, kad Ma'anshan ir Wuhan
taikomos mokestinės privilegijos pagal pagrindinio reglamento 3 straipsnio
1 dalies a punkto ii papunktį turi būti laikomos subsidija KLR
vyriausybės atsisakytų pajamų forma. Jos
naudingos bendrovėms gavėjoms, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento
3 straipsnio 2 dalyje, nes taikant šias privilegijas sutaupoma mokesčių
suma lygi sumokėto mokesčio ir įprastai mokėtino mokesčio, jei ši programa
netaikoma, sumos skirtumui. Kaip
apibrėžta pagrindinio reglamento 4 straipsnio 3 dalyje, ši programa
laikoma konkrečiai taikoma, nes ja naudotis gali tik tam tikruose apibrėžtuose Ma'anshan
regionuose ar savivaldybėse įsikūrusios įmonės.
(b)              
 Subsidijos sumos
skaičiavimas
(313)   Kompensuotinos subsidijos suma
skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL suteiktą naudą.
Neturėdama kitos informacijos šiai naudai įvertinti Komisija išvadas pagrindė
skunde pateikta informacija. Pagal
pagrindinio reglamento 7 straipsnio 2 dalį taip apskaičiuota
subsidijos suma buvo paskirstyta visai gavėjų apyvartai per TL kaip atitinkamas
vardiklis, nes subsidija nepriklauso nuo to, ar vykdomas eksportas, ir ją
skiriant neatsižvelgta į perdirbtą, pagamintą, eksportuotą arba vežtą kiekį.
(314)   Tokiu būdu visoms
nebendradarbiaujančioms bendrovėms nustatyta 0,08 proc. subsidijų norma.
3.3.7.     Dotacijų programos
(315)   Skunde teigiama, kad nuo
2005 m. iki pastarojo meto (įskaitant 2009 m.) nagrinėjamąjį produktą
gaminančios bendrovės gavo lengvatų pagal kelias dotacijų programas ir
paprogrames. Negalima atmesti, kad
mokėjimai pagal šias programas dar vykdomi arba skiriami vieną kartą,
atsižvelgiant į kapitalo investicijas, todėl tai yra vis dar teikiama nauda,
kuri per pasirinktą 15 metų amortizacijos laikotarpį dar nėra visiškai
įsisavinta. KLR vyriausybės prašyta
pateikti informacijos apie šias programas, tačiau ji nepateikė pagrįstų
atsakymų apie nė vieną iš jų. Todėl,
negavusi KLR vyriausybės atsakymų dėl visų šių aspektų, Komisija išvadas pagal
pagrindinio reglamento 28 straipsnį pagrindė geriausiais turimais
įrodymais.
3.3.7.1.  Kinijos aukščiausio lygio
pasaulinio prekės ženklo programa
(a)              
Teisinis pagrindas
(316)   Skunde nurodytas šios programos
teisinis pagrindas: 
–                        
Aplinkraštis GZJH [2005] Nr. 95 dėl
produktų, pripažintinų Kinijos aukščiausio lygio pasaulinės prekės ženklo
produktais, vertinimo
–                        
Kinijos aukščiausio lygio prekės ženklo
skatinimo strategijos komiteto pranešimas Nr. 5, 2005 dėl Kinijos
aukščiausio lygio prekės ženklo produktų sąrašo platinimo
–                        
Aplinkraštis ZJZH [2006] N. 11 dėl Kinijos
aukščiausio lygio pasaulinio prekės ženklo taikymo 2006 m.
–                        
Kinijos aukščiausio lygio prekės ženklo
skatinimo strategijos komiteto pranešimas Nr. 6, 2006 dėl Kinijos
aukščiausio lygio prekės ženklo produktų sąrašo platinimo
–                        
Kinijos aukščiausio lygio prekės ženklo
skatinimo strategijos komiteto pranešimas Nr. 6, 2007 dėl Kinijos aukščiausio
lygio prekės ženklo produktų sąrašo platinimo
–                        
Aplinkraštis ZJZH [2008] N. 23 dėl Kinijos
aukščiausio lygio pasaulinio prekės ženklo taikymo 2008 m.
–                        
KLR vyriausybės produktams suteiktų Kinijos
aukščiausio lygio prekės ženklų administravimo priemonės.
(b)              
Teisė pasinaudoti
(317)   Šia programa pasinaudoti gali
tik Kinijos aukščiausio lygio pasaulinės prekės ženklą gavę gamintojai. Skunde nurodyti kai kurie plieno produktai,
kuriuos pagamino tokį ženklą gavusios šiame tyrime nagrinėjamos plieno
bendrovės. 
(c)              
Tyrimo išvados
(318)   Kadangi KLR vyriausybė
nebendradarbiavo, išvados pagal pagrindinio reglamento 28 straipsnį
pagrįstos byloje surinkta informacija.
(319)   Pagal šią programą finansinis
indėlis skiriamas dotacijų forma (geresnėmis nei rinkos paskolos ar kitos
paskatos sąlygomis), o tai yra tiesioginis lėšų pervedimas gavėjams suteikiant
naudos, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies
i punkte ir 2 dalyje.
(320)   Pagal pagrindinio reglamento 4
straipsnio 2 dalies a punktą ši subsidija yra konkrečiai taikoma, nes
pagal teisės aktą ja pasinaudoti gali tik tam tikros įmonės, t. y. Kinijos
aukščiausio lygio pasaulinės prekės ženklą savo produktams gavusios įmonės. Be to, dotacijas skiriančios valdžios
institucijos nenustačiusios objektyvių tinkamumo pasinaudoti šia schema
kriterijų, todėl pagal pagrindinio reglamento 4 straipsnio 2 dalies
b punktą ši schema nėra automatiškai taikoma.
(d)              
Subsidijos sumos skaičiavimas
(321)   Kompensuotinos subsidijos suma
skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL suteiktą naudą.
Kadangi nėra tikslių kiekybinių vertinimų, tinkamiausias informacijos šaltinis
eksportuojančių gamintojų naudai įvertinti yra panašūs JAV valdžios institucijų
sprendimai. Kaip pirmiau pažymėta,
subsidijos sumą nustatant pagal kitų tyrimų išvadas šiame reglamente
atsižvelgiama, inter alia, į tai, ar tiriamos schemos atveju buvo
didelių pokyčių ir ar ilgainiui subsidijos suma galėjo sumažėti. Pažymima, kad periodiškai skiriamų subsidijų suma
tokiu būdu paprastai nemažėja. Kadangi
subsidijų suma ypatingai nesikeitė ar nemažėjo, per minėtą tyrimą nustatyta
pradinė norma naudojama kaip subsidijų suma šiame tyrime.
(322)   Taigi taip nustatyta
0,13 proc. šios schemos subsidijų norma per TL visoms
nebendradarbiaujančioms bendrovėms, kuri yra aritmetinė vidutinė panašių
programų norma, kaip nustatyta 2009 m. balandžio 6 d. JAV sprendimo
memorandume dėl citrinų rūgšties ir tam tikrų citrinų rūgšties druskų
(p. 6) (Federalinio registro 74 tomas, Nr. 69, p. 16836,
2009 m. balandžio 13 d.), 2010 m. gegužės 14 d. JAV
sprendimo memorandume dėl įtemptojo gelžbetonio plieninių gijų (p. 29)
(Federalinio registro 75 tomas, Nr. 98, p. 28557, 2010 m gegužės
21 d.), 2010 m. gegužės 28 d. JAV sprendimo memorandume dėl tam
tikrų plieninių grotelių (p. 18) (Federalinio registro 75 tomas,
Nr. 109, p. 32362, 2010 m. birželio 8 d.), 2011 m. kovo
28 d. JAV sprendimo memorandume dėl presuoto aliuminio (p. 19)
(Federalinio registro 76 tomas, N. 64, p. 18521, 2011 m.
balandžio 4 d.) ir 2011 m. spalio 11 d. JAV sprendimo
memorandume dėl daugiasluoksnių medinių grindų (p. 17) (Federalinio
registro 76 tomas, N. 201, p. 64313, 2011 m. spalio 18 d.). Dėl JAV valdžios institucijų vykdytų tyrimų
pažymima, kad metodai naudos iš dotacijų programų sumai apskaičiuoti iš esmės
yra tokie patys, kokius naudoja ES[76].
3.3.7.2.  Garsių prekės ženklų programos
ir paprogramės (Chongqing garsūs prekės ženklai, Hubei provincijos garsūs
prekės ženklais, Ma'anshan garsūs prekės ženklai, Shandong provincijos
aukščiausio lygio prekės ženklai, Wuhan garsūs prekės ženklai)
(a)              
Teisinis pagrindas
(323)   Skunde nurodytas šios programos
Shandong paprogramės teisinis pagrindas:
–                        
Pranešimas LWJMJCZ, [2003] Nr. 180 dėl
2003 m. užsienio prekybos eksporto skatinimo ir plėtimo Shandong
provincijoje politikos spausdinimo ir platinimo
–                        
2004 m. užsienio prekybos ir ekonominio
bendradarbiavimo Shandong provincijoje plėtojimo skatinimo politika, LWJMJCZ,
[2003] Nr. 1037
–                        
2005 m. užsienio prekybos ir ekonominio
bendradarbiavimo Shandong provincijoje plėtojimo skatinimo politika
–                        
Pranešimas dėl 2006 m. užsienio prekybos ir
ekonominio bendradarbiavimo Shandong provincijoje plėtojimo skatinimo
politikos, LCQ, [2006] Nr. 5
–                        
Specialiojo apdovanojimo fondo biudžetas prekės
ženklų savaiminiam eksportui skatinti, Lucaiqizhi, 2008, Nr. 75.
(b)              
Teisė pasinaudoti
(324)   Šia programa naudojasi garsių
prekės ženklų produktų, skirtų eksporto rinkai, gamintojai. Skunde nurodyti keli nagrinėjamojo produkto
gamintojai, kurie šia programa naudojosi bent iki 2009 m. 
(c)              
Tyrimo išvados
(325)   Skunde tvirtinama, kad ši
programa buvo skirta skatinti vietos pažangias pramonės įmones ir jų produktų
eksportą į pasaulio rinkas. Ši
programa rengiama pagal centrinę programą, o provincijų ir vietos valdžios
institucijos rengia centrinę programą atitinkančias savas garsių prekės ženklų
programas vietos produktų eksportui skatinti. JAV šiai dotacijų programai paprieštaravo PPO (DS 387). Be to, JAV valdžios institucijos keliuose skunde
nurodytuose tyrimuose šią programą pripažino kompensuotina. Komisija plono kreidinio popieriaus byloje[77] taip pat pripažino, kad pagal
šią programą teikiamos lengvatos yra kompensuotinos.
(326)   Pagal garsių prekės ženklų
programą finansinis indėlis skiriamas subsidijuojamų paskolų palūkanų, MTP
finansavimo ir grynųjų pinigų dotacijų eksportui skatinti forma. Šios iniciatyvos yra tiesioginis lėšų pervedimas
gavėjams suteikiant naudos, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento
3 straipsnio 1 dalies a punkto i papunktyje ir
3 straipsnio 2 dalyje.
(327)   Ši subsidija pagal pagrindinio
reglamento 4 straipsnio 2 dalies a punktą yra konkrečiai taikoma, nes
pagal teisės aktą ja naudotis gali tik įmonės, kurios, kaip pripažinta,
eksportuoja garsių prekių ženklo produktus. Be to, kadangi nėra subsidijas skiriančios valdžios institucijos
nustatytų objektyvių šios programos taikymo kriterijų ir sąlygų, ši programa
laikoma konkrečiai taikoma ir pagal pagrindinio reglamento 4 straipsnio 2
dalies b punktą. Šia programa
numatyta lengvatinė tvarka pagal pagrindinio reglamento 4 straipsnio
4 dalies a punktą taip pat yra konkrečiai taikoma, nes teikiama nauda
priklauso nuo to, ar susiję garsių prekių ženklų produktai yra eksportuojami.
(d)              
Subsidijos sumos skaičiavimas
(328)   Kompensuotinos
subsidijos suma skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL
suteiktą naudą. Kadangi nėra tikslių kiekybinių vertinimų, tinkamiausias
informacijos šaltinis eksportuojančių gamintojų naudai įvertinti yra panašūs
JAV valdžios institucijų sprendimai (remiantis programų pobūdžio panašumu). Kaip pirmiau pažymėta, subsidijos sumą nustatant
pagal kitų tyrimų išvadas šiame reglamente atsižvelgiama, inter alia, į
tai, ar tiriamos schemos atveju buvo didelių pokyčių ir ar ilgainiui subsidijos
suma galėjo sumažėti. Pažymima, kad
periodiškai skiriamų subsidijų suma tokiu būdu paprastai nemažėja. Kadangi subsidijų suma ypatingai nesikeitė ar
nemažėjo, per minėtą tyrimą nustatyta pradinė norma naudojama kaip subsidijų
suma šiame tyrime.
(329)   Taigi taip nustatyta
0,13 proc. šios schemos subsidijų norma per TL visoms nebendradarbiaujančioms
bendrovėms, kuri yra aritmetinė vidutinė panašių programų norma, kaip nustatyta
2009 m. balandžio 6 d. JAV sprendimo memorandume dėl citrinų rūgšties
ir tam tikrų citrinų rūgšties druskų (p. 6) (Federalinio registro 74
tomas, Nr. 69, p. 16836, 2009 m. balandžio 13 d.),
2010 m. gegužės 14 d. JAV sprendimo memorandume dėl įtemptojo
gelžbetonio plieninių gijų (p. 29) (Federalinio registro 75 tomas,
Nr. 98, p. 28557, 2010 m gegužės 21 d.), 2010 m. gegužės
28 d. JAV sprendimo memorandume dėl tam tikrų plieninių grotelių
(p. 18) (Federalinio registro 75 tomas, Nr. 109, p. 32362,
2010 m. birželio 8 d.), 2011 m. kovo 28 d. JAV sprendimo
memorandume dėl presuoto aliuminio (p. 19) (Federalinio registro 76 tomas,
N. 64, p. 18521, 2011 m. balandžio 4 d.) ir 2011 m.
spalio 11 d. JAV sprendimo memorandume dėl daugiasluoksnių medinių grindų
(p. 17) (Federalinio registro 76 tomas, N. 201, p. 64313,
2011 m. spalio 18 d.). Dėl JAV valdžios institucijų vykdytų tyrimų pažymima, kad metodai
naudos iš dotacijų programų sumai apskaičiuoti iš esmės yra tokie patys, kokius
naudoja ES[78].
3.3.7.3.  Valstybės svarbiausių
technologijų projektų fondas
(a)              
Kinijos vyriausybės nebendradarbiavimas
(330)   Klausimyno atsakymuose KLR
vyriausybė teigė, kad ši programa baigta taikyti 2003 m. ir kad nė vienas
atrinktas eksportuotojas ja nesinaudojo. Kadangi KLR vyriausybė šio atsakymo nepagrindė jokiais įrodymais ar
išsamesniais paaiškinimais, Komisija šią programą analizuoja pagal pagrindinio
reglamento 28 straipsnį remdamasi turimais faktais. 
(b)              
Teisinis pagrindas
(331)   Skunde nurodytas šios programos
teisinis pagrindas:
–                        
Valstybės aplinkraščiai: 1999 m. Guojingmao Touzi Nr. 886,
1999 m. Guojingmao Touzi Nr. 122, 1999 m. Guojingmao Touzi
Nr. 1038, 2000 m. Guojingmao Touzi Nr. 822 ir
–                        
Nacionalinio skolos specialiojo fondo
nacionaliniams svarbiausiems technologijų renovavimo projektams administravimo
priemonės.
(c)              
Teisė pasinaudoti
(332)   Remiantis skunde pateiktomis
pagrindinių teisinio pagrindo dokumentų citatomis, pagal šią programą remiamos
įmonės „daugiausia atrenkamos iš didelių valstybės kontroliuojamų įmonių – iš
512 svarbiausių įmonių, 120 bandomųjų įmonių grupių ir pramonės lyderiaujančių
įmonių“. Be to, pirmenybė teikiama
senose šiaurės rytų, centro ir vakarų regionų pramoninėse bazėse įsikūrusioms
įmonėms atsižvelgiant į geografinę padėtį.
(d)              
Tyrimo išvados
(333)   Kadangi KLR vyriausybė
nebendradarbiavo, Komisija remiasi skunde pateiktais duomenimis ir (arba)
kitais skunde paminėtais šaltiniais[79].
(334)   Skunde nurodyta, kad pagal šią
programą siekta finansiškai remti teisę ja pasinaudoti turinčias įmones
skatinant: svarbiausių pramonės
sektorių, įmonių ir produktų technologijų renovaciją; technologijų atnaujinimo supaprastinimą; produkto struktūros gerinimą; kokybės gerinimą; pasiūlos
didinimą; paklausos vidaus rinkoje
plėtimą; pastovų ir palankų valstybės
ekonomikos vystymą. Skunde teigiama,
kad iš fondo remtos 47 geležies ir plieno įmonės, joms skirta iš viso 75 mlrd.
juanių investicijų. JAV valdžios
institucijos bent dviejuose tyrimuose šią programą pripažino kompensuotina.
(335)   Ši programa laikoma subsidija,
nes pagal ją skiriamas finansinis indėlis ilgalaikiam turtui įsigyti skiriamų
dotacijų forma pagal pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies
a punkto i papunktį, taip gavėjui suteikiant naudos. Kadangi subsidija yra susijusi su ilgalaikiu
turtu ir paskirstoma per tam tikrą laikotarpį, remiantis turimais faktais
daroma išvada, kad nauda buvo teikiama per TL. 
(336)   Subsidija yra konkrečiai
taikoma, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 4 straipsnio 2 dalies
a punkte, nes parama skiriama tik tam tikroms didelėms valstybės įmonėms
ir valstybės kontroliuojamoms įmonėms, jas atrenkant iš 512 svarbiausių įmonių
ir 120 bandomųjų įmonių grupių. Kadangi
programa skirta konkrečiai apibrėžtuose geografiniuose senų šiaurės rytų,
centro ir vakarų pramoninių bazių regionuose įsikūrusioms bendrovėms, ji taip
pat laikoma konkrečiai taikoma, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento
4 straipsnio 3 dalyje.
(e)              
Subsidijos sumos skaičiavimas
(337)   Kompensuotinos subsidijos suma
skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL suteiktą naudą.
Kadangi nėra tikslių kiekybinių vertinimų, tinkamiausias informacijos šaltinis
eksportuojančių gamintojų naudai įvertinti yra panašus JAV valdžios institucijų
sprendimas, tiksliau 2010 m. rugsėjo 10 d. JAV sprendimo memorandumas dėl
tam tikrų besiūlių anglinio ir legiruotojo plieno standartinių, linijinių ir
slėginių vamzdžių, (p. 19) (2010 m. rugsėjo 21 d. Federalinio
registro 75 tomas, Nr. 182, p. 57444).
(338)               Taigi taip
nustatyta 0,01 proc. šios schemos subsidijų norma per TL visoms
nebendradarbiaujančioms bendrovėms, kuri yra pirmesnėje konstatuojamojoje
dalyje minėtame JAV sprendime nustatyta panašios schemos norma.
3.3.7.4.  Programos teisėtiems
antidempingo mokesčiams sumažinti
(a)              
KLR vyriausybės nebendradarbiavimas
(339)   Skunde nurodyti įvairūs
tyrimai, kuriuos atliko JAV valdžios institucijos[80] ir Komisija (plono
kreidinio popieriaus tyrimas) ir per kuriuos nustatyta, kad tam tikros
provincijose taikomos programos, pagal kurias 40 proc. bendrovės
dalyvavimo antidempingo tyrime teisinių mokesčių padengė vietos finansų biurai,
yra kompensuotinos. Kadangi KLR
vyriausybė nusprendė neatsakyti į klausimyno klausimus apie šią programą, o tik
nurodė, kad atrinkti eksportuotojai ja nesinaudojo, Komisija išvadas pagal
pagrindinio reglamento 28 straipsnį pagrindė byloje surinktais įrodymais. 
(b)              
Teisinis pagrindas
(340)   Remiantis skundu ir Komisijos
sprendimu dėl plono kreidinio popieriaus (193 konstatuojamoji
dalis), šios programos teisinis pagrindas yra:
–                        
Paramos antidempingo, antisubsidijų ir apsaugos
priemonių tyrimų atsakovams politikos įgyvendinimo taisyklės.
(c)              
Teisė pasinaudoti
(341)   Šia programa gali naudotis
bendrovės, kurios dalyvauja antidempingo tyrimuose ir veikia laikydamosi
Prekybos ministerijos ir provincijų valdžios institucijų nurodymų. 
(d)              
Tyrimo išvados
(342)   Ši programa laikoma subsidija,
kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies
a punkto i papunktyje, nes pagal ją skiriamas finansinis indėlis
tiesioginio lėšų pervedimo forma antidempingo tyrimų teisiniams mokesčiams
padengti, ir taip suteikiama nauda, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 3
straipsnio 2 dalyje. Ši subsidija
pagal pagrindinio reglamento 4 straipsnio 2 dalies a ir
c punktus yra konkrečiai taikoma, nes ja naudotis gali tik tam tikros su
užsienio antidempingo tyrimais susijusios įmonės. Be to, ši programa laikoma konkrečiai taikoma ir pagal pagrindinio
reglamento 4 straipsnio 3 dalį, nes ja gali naudotis tik tam tikros
įmonės, kurios yra registruotos apibrėžtuose geografiniuose regionuose, kuriuos
valdo šią programą įgyvendinančių susijusių provincijų valdžios institucijos. 
(e)              
Subsidijos sumos skaičiavimas
(343)   Kompensuotinos subsidijos suma
skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL suteiktą naudą.
Kadangi nėra informacijos šiai naudai įvertinti ir kadangi šią programą
Sąjungos institucijos jau nagrinėjo per ankstesnį antisubsidijų tyrimą,
tinkamiausias informacijos šaltinis eksportuojančių gamintojų naudai įvertinti
– per tyrimą dėl plono kreidinio popieriaus atliktas šios programos
vertinimas, prireikus tinkamai pakoreguotas, kaip minėta
252 konstatuojamojoje dalyje..
(344)   Tokiu būdu visoms
nebendradarbiaujančioms bendrovėms remiantis išvadomis dėl plono kreidinio
popieriaus[81]
nustatyta 0,01 proc. subsidijų norma.
3.3.8.     Vyriausybės prekių įsigijimas
už didesnį nei tinkamas atlygį
(345)   Skunde pateikta įrodymų, kad
KLR vyriausybė per valstybės įmones pirko OMDP gamintojų pagamintus plieno
produktus. Skunde nurodyta, kad KLR
vyriausybė pirko tam tikros plieno produkcijos, įskaitant spalvota danga
dengtus lakštus, karštai valcuotų lakštų ritinius, šaltai valcuotus lakštus,
vidutines plokštes, galvanizuotas plokštes ir daug kitų. Skunde nurodyta, kad valstybės įmonių šių prekių pirkimo kaina
nustatyta pagal įvairius elementus ir (arba) lyginamuosius dydžius ir kad buvo
nustatyta kainų viršutinė riba arba koreguotos kainos, priklausomai nuo
skirtingų prekių ir nuo to, ar sandoris buvo susijęs su tam tikromis šalimis.
(346)   KLR vyriausybė atsakydama
nurodė bendrus argumentus dėl valstybės įmonių, kad nebuvo įrodyta, jog
valstybės įmonės, kurios perka šiuos plieno produktus, yra valstybinės
institucijos, kaip apibrėžta PPO Susitarime dėl subsidijų ir kompensacinių
priemonių, ir kad KLR vyriausybei nebuvo įmanoma surinkti duomenų apie
sandorius, susijusius su nežinomais subjektais. Be to, KLR vyriausybė nurodė, kad skunde nenurodyta jokio prekių
įsigijimo, susijusio su atrinktais eksportuotojais. Komisija primena išvadas dėl to, kad OMDP ir kitų plieno produktų
pirkėjai yra valstybės įmonės (49–73 konstatuojamosios dalys), ir prašymą
KLR vyriausybei pateikti informacijos ir apie neatrinktus eksportuotojus (žr.
34 ir 35 konstatuojamąsias dalis). Kadangi KLR vyriausybė daugiau informacijos apie šią programą
nepateikė, Komisija išvadas pagal pagrindinio reglamento 28 straipsnį
pagrindė byloje surinkta informacija.
(347)   Atsižvelgiant į tai, kad kainos
yra didesnės už rinkos kainas ir kad OMDP gamintojai gauna naudos iš valstybės
per valstybės įmones pirkėjas, ši programa pagal pagrindinio reglamento
3 straipsnio 1 dalies a punkto iii papunktį ir 6 straipsnio
d punktą yra kompensuotina. Be
to, reikia atsižvelgti į tai, kad skunde pateikta prielaida, kad nėra patikimos
privačių tiekėjų rinkos kainos, nes plieno rinkoje dominuoja viešasis
sektorius, atliekant tyrimą patvirtinta, nes valstybės įmonėms tenka
dominuojanti padėtis Kinijos plieno rinkoje, bent kiek tai susiję su karšto
valcavimo ir šalto valcavimo plienu (žr. 76–79 konstatuojamąsias dalis). Ši subsidija taip pat yra konkrečiai taikoma
pagal pagrindinio reglamento 4 straipsnio 2 dalį, nes ja gali
pasinaudoti tik atrinkti plieno sektoriaus subjektai, kuriuos kontroliuoja
valstybė. Tačiau dėl šių sandorių ir
su jais susijusių sutarčių sudėtingumo ir dėl to, kad trūksta reikiamos
informacijos šiuo klausimu, Komisija negalėjo prieiti prie tvirtos išvados dėl
šios programos. Todėl Komisija nutarė
šios programos išsamiau nevertinti.
3.3.9.     Kitos regioninės programos
(a)              
KLR vyriausybės nebendradarbiavimas
(348)   Kinijos vyriausybė atsakė, kad
nė vienas atrinktas gamintojas nėra įsikūręs vietovėse, kuriose taikomos šiame
skyriuje aptariamos regioninės programos, todėl Komisijos prašoma informacija
su tyrimu nebuvo susijusi. Kadangi ši
informacija su tyrimu yra susijusi (žr. 34 ir 35 konstatuojamąsias dalis),
o KLR vyriausybė atsakymų nepateikė, Komisija sprendimą dėl visų šiame skyriuje
aptariamų regioninių programų pagal pagrindinio reglamento 28 straipsnį
pagrindė byloje surinktais faktais.
3.3.9.1.  Subsidijos Tianjin Binhai
naujajame regione ir Tianjin ekonominės ir technologinės plėtros regione
(b)              
Teisinis pagrindas
(349)   Pagreitinto nusidėvėjimo
schemos teisinis pagrindas – Finansų ministerijos ir Valstybės mokesčių
administratoriaus aplinkraštis dėl susijusios lengvatinės įmonių pajamų
mokesčio politikos Tianjin provincijos Binhai naujojo regiono
plėtrai ir atvirumui remti.
(c)              
Tyrimo išvados
(350)   Skunde teigiama, kad programa
siekiama skatinti mokslo ir technologijų infrastruktūros kūrimą Tianjin Binhai
naujajame regione (TBNA) ir Tianjin ekonominės ir technologinės plėtros
regione (TETDA) ir sukurti mokslo ir technologijų renovacijos sistemą ir
paslaugų infrastruktūrą. Skunde
teigiama, kad šios programos finansinė nauda teikta per Mokslo ir technologijų
fondą ir remiantis Pagreitinto nusidėvėjimo programa. Tokią naudą galėjo gauti tik TBNA administracinio komiteto
jurisdikcijoje įsikūrusios bendrovės, įskaitant nagrinėjamąjį produktą
gaminančias ir (arba) eksportuojančias bendroves. Skunde pateikiama nuoroda į JAV valdžios institucijų sprendimą
kompensacinių priemonių tyrime dėl tam tikrų Kinijos Liaudies Respublikos
kilmės besiūlių anglinio ir legiruotojo plieno standartinių, linijinių ir
slėginių vamzdžių, kuriuo ši programa pripažinta kompensuotina[82].
(351)   Kadangi KLR vyriausybė
nebendradarbiavo, Komisija sprendimą dėl šios programos pagal pagrindinio
reglamento 28 straipsnį pagrindė geriausia turima skunde ir minėtame JAV
valdžios institucijų sprendime pateikta informacija.
(352)   Pagal šią programą teikiama
vienkartinė nauda lengvata bendrovėms gavėjoms Mokslo ir technologijų fondo
dotacijų forma, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio
1 dalies a punkto i papunktyje, ir atsisakytų pajamų forma pagal
pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto
ii papunktį, kai taikoma Pagreitinto nusidėvėjimo programa.
(353)   Subsidijos iš Mokslo ir
technologijų fondo ir pagal Pagreitinto nusidėvėjimo programą yra laikomos
konkrečiai taikomomis, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 4 straipsnio
3 dalyje, nes jomis pasinaudoti gali tik tam tikros apibrėžtuose
geografiniuose regionuose (t. y. TBNA ir (arba) TETDA) įsikūrusios įmonės.
(d)              
Subsidijos sumos skaičiavimas
(354)   Kompensuotinos subsidijos suma
skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL suteiktą naudą.
Kadangi nėra tikslių kiekybinių vertinimų, tinkamiausias informacijos šaltinis
eksportuojančių gamintojų naudai įvertinti yra panašus JAV valdžios institucijų
sprendimas, tiksliau 2010 m. rugsėjo 10 d. JAV sprendimo memorandumas dėl
tam tikrų besiūlių anglinio ir legiruotojo plieno standartinių, linijinių ir
slėginių vamzdžių, (p. 20 ir 21) (2010 m. rugsėjo 21 d.
Federalinio registro 75 tomas, Nr. 182, p. 57444). Dėl JAV valdžios institucijų vykdytų tyrimų
pažymima, kad metodai naudos iš mokesčių ir dotacijų programų sumai
apskaičiuoti iš esmės yra tokie patys, kokius naudoja ES[83].
(355)               Taigi taip
nustatyta iš viso 0,61 proc. šios schemos subsidijų norma per TL visoms
nebendradarbiaujančioms bendrovėms, kuri yra pirmesnėje konstatuojamojoje
dalyje minėtame sprendime nustatyta susijusių schemų bendra norma.
3.3.9.2.  Su šiaurės rytų regionu
susijusios programos
Šiaurės rytų regiono atgaivinimo programa
(a)              
Teisinis pagrindas
(356)   Teisinis pagrindas –
2004 m. rugsėjo 14 d. Finansų ministerijos ir Valstybės mokesčių
administratoriaus aplinkraštis dėl reglamentų, susijusių su PVM atskaitos
išplėtimo šiaurės rytų regione, spausdinimu ir platinimu. 
(b)              
Tyrimo išvados
(357)   Skundo pateikėjas patvirtino,
kad KLR vyriausybė 2003 m. parengė Šiaurės rytų regiono atgaivinimo
programą senai pramoninei Dalian miesto pramoninei bazei ir trims
šiaurės rytų provincijoms – Liaoning, Jilin ir Heilongjiang,
kurios yra tradicinis Kinijos plieno pramonės centras, atgaivinti. Skunde teigiama, kad KLR vyriausybė įsteigė
Valstybės tarybos kontroliuojamą specialų Šiaurės rytų regionų atgaivinimo
banką (NRB), kuris įpareigojamas finansuoti šiaurės rytų regionų seno
sunkiosios pramonės centro atgaivinimą.
(358)   Be to,
skunde nurodyta, kad Kinijos eksporto ir importo bankas (ExIm bankas) nuo
2003 m. lapkričio mėn. pagal šią programą vietos įmonėms teikė apytikriai
5 mlrd. juanių subsidijų per Dalian miesto skyrių eksporto kreditų
forma ir kitų pigių kreditų už 150 mln. juanių. Skunde dar nurodyta, kad paskolos buvo teikiamos ir nekreditingoms
įmonėms, siekiant sustiprinti finansiškai silpnų valstybės įmonių, kurioms buvo
sudarytos neproporcingos sąlygos naudotis finansiniais ištekliais, nors jos
turėjo daugiausia neveiksnių paskolų šalyje, konkurencingumą.
(359)   Kadangi KLR vyriausybė
nebendradarbiavo, Komisija sprendimą dėl šios programos pagrindė skunde
pateikta informacija ir 2008 m. lapkričio 17 d. JAV sprendimo memorandumo
dėl apskritų suvirintų anglinio plieno vamzdynų vamzdžių (p. 21 ir 22)
(2008 m. lapkričio 24 d. Federalinio registro 73 tomas, Nr. 227,
p. 70961) informacija, prireikus tinkamai pakoreguota, kaip minėta
252 konstatuojamojoje dalyje.
(360)   Pagal šią programą bendrovės
gavėjos gauna naudos tokia forma: i)
dotacijos kaip eksporto palūkanų subsidijos; ii) įsigyto ilgalaikio turto PVM grąžinimas.
(361)   Kalbant apie i) eksporto
palūkanų subsidijas, palūkanų subsidijų teikimas yra subsidija dotacijos forma,
kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto
i papunktyje. JAV sprendime ši
programa vadinama Užsienio prekybos plėtojimo fondu, o ne Šiaurės rytų regiono
atgaivinimo programa, kaip minėta ir skunde. Šią programą valdo Liaoning provincijos valdžios institucijos
(tiksliau Liaoning provincijos užsienio prekybos ir ekonominio bendradarbiavimo
biuras ir Liaoning finansų departamentas). Teisė naudotis šia programa suteikta eksporto įmonių vykdomiems
projektams, inter alia, šių įmonių eksporto bazių konkurencingumui
gerinti ir tarptautinėms rinkoms tirti. Šios dotacijos priklauso nuo to, ar vykdomas eksportas, todėl ši
programa pagal pagrindinio reglamento 4 straipsnio 4 dalies a punktą
yra konkrečiai taikoma.
(362)   Dėl ii) įsigyto ilgalaikio
turto PVM grąžinimo, pagal pagrindinio reglamento 3 straipsnio
1 dalies a punkto ii papunktį tai subsidija valstybės atsisakytų
pajamų forma. Šia programa nustatyta,
kad tam tikrų pramonės sektorių PVM mokėtojai įsigyto ilgalaikio turto PVM gali
išskaityti iš pagamintų prekių pardavimo PVM. Šia PVM atskaita gali naudotis tik šiaurės rytų regiono bendrovės,
todėl pagal pagrindinio reglamento 4 straipsnio 3 dalį ši programa
yra taikoma konkrečiame regione.
(c)              
Subsidijos sumos skaičiavimas
(363)   Kompensuotinos subsidijos suma
skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL suteiktą naudą.
Kadangi nėra tikslių kiekybinių vertinimų, tinkamiausias informacijos šaltinis
eksportuojančių gamintojų naudai įvertinti yra panašus JAV valdžios institucijų
sprendimas (remiantis programų pobūdžio panašumu).
(364)   Taigi taip nustatyta
0,18 proc. bendra Šiaurės rytų regiono atgaivinimo programos subsidijų
norma per TL visoms nebendradarbiaujančioms bendrovėms, o tai yra pagal
Užsienio prekybos plėtojimo fondo programą gautų dotacijų ir PVM grąžinimo
bendra norma, kuri buvo nustatyta 2008 m. lapkričio 17 d. JAV sprendimo
memorandume dėl apskritų suvirintų anglinio plieno vamzdynų vamzdžių
(p. 21 ir 22) (2008 m. lapkričio 24 d. Federalinio registro 73
tomas, Nr. 227, p. 70961). Dėl
JAV valdžios institucijų vykdytų tyrimų pažymima, kad metodai naudos iš panašių
programų sumai apskaičiuoti iš esmės yra tokie patys, kokius naudoja ES[84].
Eksporto palūkanų subsidijos
(a)              
Teisinis pagrindas
(365)   Teisinis pagrindas –
2004 m. gruodžio 16 d. Laikinosios priemonės dėl Liaoning
provincijos aukštųjų technologijų produktų ir įrangai gaminti naudojamų
produktų eksporto palūkanų finansavimo.
(b)              
Tyrimo išvados
(366)   Skunde teigta, kad pagal šią
programą bendrovėms teikiama parama aukštųjų technologijų produktų eksportui
plėtoti ir remiama Liaoning provincijoje įsikūrusių įmonių plėtra. Programą valdo Liaoning provincijos
užsienio prekybos ir ekonominio bendradarbiavimo biuras ir Liaoning
finansų departamentas, taip pat Liaoning provincijos ekonomikos reikalų
komisija. Pirmiau minėtame sprendime
dėl vamzdynų vamzdžių (žr. 359 konstatuojamąją dalį) JAV valdžios
institucijos šią programą pripažino kompensuotina. 
(367)   Pagal programą suteikiama nauda
KLR vyriausybės tiesioginio lėšų, kurios naudojamos bankų paskolų palūkanoms
mokėti, pervedimo forma, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio
1 dalies a punkto i papunktyje. Eksporto paskolos – tai provincijoje bankų ir ne bankų finansų įstaigų
aukštųjų technologijų produktus ir įrangai gaminti naudojamus produktus
gaminančioms įmonėms suteiktos trumpalaikės paskolos, kai tarp eksporto deklaravimo
ir mokėjimo gavimo susidaro gamybai ir veiklai būtinų lėšų stygiaus. Teisę pasinaudoti programa turinčių įmonių metinė
eksporto vertė privalo viršyti 1 mln. JAV dolerių, jos turi būti
eksportavusios produktus, priskiriamus Kinijos aukštųjų technologijų produktų
eksporto katalogui arba įrangai gaminti naudojamiems produktams. Ši programa pagal pagrindinio reglamento
4 straipsnio 2 dalį yra konkrečiai taikoma, nes ja gali pasinaudoti tik
minėtus kriterijus atitinkančios įmonės. Pagal pagrindinio reglamento 4 straipsnio 4 dalies a punktą
ši programa taip pat priklauso nuo to, ar vykdomas eksportas. Be to, pagal 4 straipsnio 3 dalį ši
programa taikoma konkrečiuose regionuose, nes ja pasinaudoti gali tik
apibrėžtame Kinijos šiaurės rytų regione įsikūrusios įmonės.
(c)              
Subsidijos sumos skaičiavimas
(368)   Kompensuotinos subsidijos suma
skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL suteiktą naudą.
Kadangi nėra tikslių kiekybinių vertinimų, tinkamiausias informacijos šaltinis
eksportuojančių gamintojų naudai įvertinti yra panašus JAV valdžios institucijų
sprendimas (remiantis programų pobūdžio panašumu).
(369)   Taigi taip nustatyta
0,43 proc. subsidijų norma per TL visoms nebendradarbiaujančioms
bendrovėms, o tai yra eksporto palūkanų subsidijų norma, kuri buvo nustatyta
2008 m. lapkričio 17 d. JAV sprendimo memorandume dėl apskritų suvirintų
anglinio plieno vamzdynų vamzdžių (p. 23) (2008 m. lapkričio
24 d. Federalinio registro 73 tomas, Nr. 227, p. 70961). Dėl JAV valdžios institucijų vykdytų tyrimų
pažymima, kad metodai naudos iš panašių programų sumai apskaičiuoti iš esmės
yra tokie patys, kokius naudoja ES[85].
Eksporto paskolos
(a)              
Tyrimo išvados
(370)   Skunde nurodoma ankstesnė
eksporto palūkanų subsidijų programa, kuria galima naudotis, tik jei yra likusių
negrąžintų eksporto paskolų. JAV
valdžios institucijos sprendime dėl vamzdynų vamzdžių taip pat nustatė, kad ši
programa yra kompensuotina.
(371)   Teisinis pagrindas –
2004 m. gruodžio 16 d. Laikinosios priemonės dėl Liaoning
provincijos aukštųjų technologijų produktų ir įrangai gaminti naudojamų
produktų eksporto palūkanų finansavimo.
(372)   Pagal programą suteikiama nauda
KLR vyriausybės tiesioginio lėšų pervedimo forma, kaip apibrėžta pagrindinio
reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto i papunktyje. Subsidijos teikiama nauda pagal pagrindinio
reglamento 3 straipsnio 2 dalį ir 6 straipsnio b punktą yra
lygi skirtumui tarp sumos, kurią gavėjai sumokėjo, ir sumos, kurią jie būtų
mokėję už panašią komercinę paskolą, jei nebūtų naudojęsi šia programa. Šias paskolas vyriausybė suteikia per politikos
bankus ir valstybės komercinius bankus (žr. 157–180 konstatuojamosiose
dalyse pateiktą analizę). Šios
eksporto paskolos yra konkrečiai taikomos pagal pagrindinio reglamento
4 straipsnio 4 dalies a punktą, nes jos priklauso nuo to, ar
vykdomas eksportas, ir pagal 4 straipsnio 3 dalį, nes jos teikiamos
tik apibrėžtame Kinijos geografiniame regione įsikūrusioms įmonėms. 
(b)              
Subsidijos sumos skaičiavimas
(373)   Kompensuotinos subsidijos suma
skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL suteiktą naudą.
Kadangi nėra tikslių kiekybinių vertinimų, tinkamiausias informacijos šaltinis
eksportuojančių gamintojų naudai įvertinti yra panašus JAV valdžios institucijų
sprendimas (remiantis programų pobūdžio panašumu).
(374)   Taigi taip nustatyta
1,05 proc. subsidijų norma per TL visoms nebendradarbiaujančioms
bendrovėms, o tai yra eksporto paskolų schemai nustatytų normų aritmetinis
vidurkis, kaip nustatyta 2008 m. lapkričio 17 d. JAV sprendimo memorandume
dėl apskritų suvirintų anglinio plieno vamzdynų vamzdžių (p. 23)
(2008 m. lapkričio 24 d. Federalinio registro 73 tomas, Nr. 227,
p. 70961). Dėl JAV valdžios
institucijų vykdytų tyrimų pažymima, kad metodai naudos iš panašių programų
sumai apskaičiuoti iš esmės yra tokie patys, kokius naudoja ES[86].
Liaoning
provincijos dotacijos. Penkių taškų vienos linijos programa
(a)              
Tyrimo išvados
(375)   Skunde nurodyta, kad „Penkių
taškų, vienos pakrantės linijos“ programą Liaoning provincijos
vyriausybė pradėjo taikyti 2006 m. sausio 21 d. Liaoning vyriausybė skiria subsidijas tam
tikroms regione įsikūrusioms įmonėms. Pirmas prioritetas – penkiose pagrindinėse vietovėse įsikūrusioms
įmonėms kaip gamybos eksportui bazėms. Lengvatinė tvarka – tai įvairios lengvatos, įskaitant sumažintą 15 proc.
pajamų mokesčio normą aukštųjų technologijų įmonėmis patvirtintoms įmonėms; aukštųjų technologijų įmonių atleidimą nuo pajamų
mokesčio už investicijas vidaus rinkoje; prioritetą palūkanų subsidijoms gauti; ekonominio valdymo privilegijas ir atleidimą nuo vyriausybės mokesčių. Skunde teigiama, kad valstybės politikos Kinijos plėtros bankas (CDB)
pagal šią programą teikė lengvatines paskolas.
(376)   Pirmiau minėtame sprendime dėl
vamzdynų vamzdžių JAV valdžios institucijos šią programą pripažino kompensuotina.
(377)   Teisinis šios programos
pagrindas – Liaoning provincijos nuomonė dėl pakrantės pagrindinių
vystymo vietovių atvėrimo plėtros skatinimo. Liaoning plėtros ir reformų komisija ir Liaoning
finansų biuras reguliuoja palūkanų subsidijas, o Huludao Beigang
pramonės parkas, Pramonės ir prekybos institucija administruoja pagal šią
programą suteikiamus atleidimus nuo mokesčių.
(378)   Pagal programą suteikiama
finansinė nauda KLR vyriausybės tiesioginio lėšų pervedimo forma, kaip
apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto
i papunktyje, ir (arba) atsisakytų ar nesurinktų pajamų forma, kaip
apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto
ii papunktyje. Šios subsidijos
reiškia naudą pagal pagrindinio reglamento 3 straipsnio 2 dalį, kuri
yra lygi dotacijos sumai ir (arba) mokesčių, nuo kurių atleidžiama, sumai. Šios subsidijos pagal pagrindinio reglamento
4 straipsnio 3 dalį laikomos konkrečiai taikomomis, nes jomis naudotis
gali tik tam tikros apibrėžtoje Liaoning provincijos valdžios įstaigos
jurisdikcijoje įsikūrusios įmonės. Pirmasis
šių subsidijų skyrimo prioritetas – penkiose pagrindinėse vietovėse kaip
gamybos eksportui bazės įsikūrusioms įmonėms, todėl šios subsidijos yra
konkrečiai taikomos ir pagal pagrindinio reglamento 4 straipsnio 4 dalies
a punktą, nes jų skyrimas priklauso nuo to, ar vykdomas eksportas.
(b)              
Subsidijos sumos skaičiavimas
(379)   Kompensuotinos subsidijos suma
skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL suteiktą naudą.
Kadangi nėra tikslių kiekybinių vertinimų, tinkamiausias informacijos šaltinis
eksportuojančių gamintojų naudai įvertinti yra panašus JAV valdžios institucijų
sprendimas (remiantis programų pobūdžio panašumu).
(380)   Taigi taip nustatyta
0,30 proc. subsidijų norma per TL visoms nebendradarbiaujančioms
bendrovėms, o tai yra 2008 m. lapkričio 17 d. JAV sprendimo memorandume
dėl apskritų suvirintų anglinio plieno vamzdynų vamzdžių (p. 23)
(2008 m. lapkričio 24 d. Federalinio registro 73 tomas, Nr. 227,
p. 70961) nustatyta šios schemos subsidijų norma. Dėl JAV valdžios institucijų vykdytų tyrimų pažymima, kad metodai
naudos iš dotacijų programų sumai apskaičiuoti iš esmės yra tokie patys, kokius
naudoja ES[87].
3.3.9.3.  Dotacijos pagal Jiangsu
provincijos mokslo ir technologijų programą
(a)              
Teisinis pagrindas
(381)   Teisinis šios programos
pagrindas – Administracinės Jiangsu mokslo ir technologijų viešųjų
paslaugų platformos priemonės Nr. 102 (Sukeji (2006); Nr. 22 Sucaijiao (2006).
(b)              
Tyrimo išvados
(382)   Skunde teigiama, kad pagal šią
programą be kitų lengvatų tam tikroms įmonėms teikiamos dotacijos. Kinijos vyriausybė klausimyno atsakymuose teigė,
kad nė viena atrinkta bendrovė šia programa nesinaudojo ar lengvatų negavo. Komisija primena argumentus, kad KLR vyriausybės
prašyta pateikti ir išsamius su neatrinktomis bendrovėmis susijusių klausimų
atsakymus (34 ir 35 konstatuojamosios dalys). Be to, Komisija pažymi, kad skunde galimomis gavėjomis įvardytos tiek
atrinktos bendrovės, tiek kiti neatrinkti OMDP gamintojai, įsikūrę susijusioje programos
taikymo vietovėje. Todėl Komisija
išvadas pagal pagrindinio reglamento 28 straipsnį pagrindė turimais
faktais, tiksliau skunde pateikta informacija ir JAV valdžios institucijų
sprendimo dėl Kinijos Liaudies Respublikos kilmės įtemptojo gelžbetonio
plieninių gijų išvadomis[88],
kad ši programa yra kompensuotina.
(383)   Finansinė nauda (indėlis)
suteikiama dotacijų forma, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento
3 straipsnio 1 dalies a punkto i papunktyje. Šios subsidijos pagal pagrindinio reglamento
4 straipsnio 2 dalies c punktą yra konkrečiai taikomos, nes,
panašu, nebuvo objektyvių teisės pasinaudoti šios schemos lengvatomis kriterijų
ar sąlygų (kaip numatyta pagrindinio reglamento 4 straipsnio 2 dalies
b punkte) ir, remiantis turimais faktais, atrodo, kad Jiangsu
mokslo ir technologijų departamentas veiksmų laisve pasinaudojo neobjektyviai.
(c)              
Subsidijos sumos skaičiavimas
(384)   Kompensuotinos subsidijos suma
skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL suteiktą naudą.
Kadangi nėra tikslių kiekybinių vertinimų, tinkamiausias informacijos šaltinis
eksportuojančių gamintojų naudai įvertinti yra panašus JAV valdžios institucijų
sprendimas (remiantis programų pobūdžio panašumu).
(385)   Taigi taip nustatyta
0,01 proc. subsidijų norma per TL visoms nebendradarbiaujančioms
bendrovėms, o tai yra 2010 m. gegužės 14 d. JAV sprendimo memorandume dėl
įtemptojo gelžbetonio plieninių gijų (p. 35) (2010 m. gegužės
21 d. Federalinio registro 75 tomas, Nr. 98, p. 28557) nustatyta šios
schemos subsidijų norma. Dėl JAV
valdžios institucijų vykdytų tyrimų pažymima, kad metodai naudos iš dotacijų
programų sumai apskaičiuoti iš esmės yra tokie patys, kokius naudoja ES[89].
3.3.9.4.  Dotacijos pagal Hebei
provincijos mokslo ir technologijų programą
(a)              
Tyrimo išvados
(386)   Skunde nurodomos dvi
700 000 juanių ir 2 080 000 juanių dotacijos, 2009 m. OMDP
gamintojui skirtos pagal Hebei provincijos mokslo ir technologijų
programą. Kinijos vyriausybė
klausimyno atsakymuose nurodė, kad nė viena atrinkta bendrovė nebuvo įsikūrusi Hebei
provincijoje, todėl prašoma informacija su tyrimu nebuvo susijusi. Komisija primena argumentus, kad KLR vyriausybė
turėjo pateikti ir išsamius su neatrinktomis bendrovėmis susijusių klausimų
atsakymus (34 ir 35 konstatuojamosios dalys). Todėl Komisija išvadas pagal pagrindinio reglamento 28 straipsnį
grindžia turimais faktais (šiuo atveju skundu).
(387)   Pagal šią programą dotacijų
forma suteikiama finansinė nauda yra laikoma subsidija, nes ja suteikiamas
finansinis indėlis, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio
1 dalies a punkto i papunktyje. Šiomis dotacijomis pagal pagrindinio reglamento 3 straipsnio 2 dalį
suteikiama nauda lygi dotacijų sumai. Pagal pagrindinio reglamento 4 straipsnio 3 dalį šios subsidijos
yra konkrečiai taikomos, nes jos suteikiamos tik Hebei provincijoje
įsikūrusioms bendrovėms.
(b)              
Subsidijos sumos skaičiavimas
(388)   Kompensuotinos subsidijos suma
skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjams, kaip nustatyta, per TL suteiktą naudą.
Neturėdama kitos informacijos šiai naudai įvertinti Komisija išvadas pagrindė
skunde pateikta informacija. Pagal
pagrindinio reglamento 7 straipsnio 2 dalį taip apskaičiuota
subsidijos suma buvo paskirstyta visai gavėjų apyvartai per TL kaip atitinkamas
vardiklis, nes subsidija nepriklauso nuo to, ar vykdomas eksportas, ir ją
skiriant neatsižvelgta į perdirbtą, pagamintą, eksportuotą arba vežtą kiekį.
(389)   Tokiu būdu visoms
nebendradarbiaujančioms bendrovėms nustatyta nežymi subsidijų norma (mažesnė
nei 0,01 proc.).
3.3.10.   Ad hoc subsidijos
(a)              
Tyrimo išvados
(390)   Skunde išvardytos kelios ad
hoc subsidijos, kurios tariamai suteiktos tam tikriems OMDP gamintojams –
tiek valstybės įmonėms, tiek privačioms bendrovėms. Šios subsidijos – tai dotacijos arba atleidimas nuo mokesčių ar jų
sumažinimas, inter alia, konkretiems projektams ar turtui finansuoti. Jos skirtos vykdant bendrą strateginę plieno
sektoriaus modernizavimo politiką.
(391)   Komisija prašė KLR vyriausybės
pateikti informacijos apie šias ad hoc subsidijas. KLR vyriausybė atsakė, kad skunde pateikti įtarimai pagrįsti metinių
ataskaitų citatomis ir, panašu, nė viena jų nesusijusi su atrinktomis
bendrovėmis. Todėl KLR vyriausybė
padarė išvadą, kad nereikia nagrinėti įtarimų dėl su neatrinktomis bendrovėmis
ir provincijomis susijusių sandorių. Be
to, KLR vyriausybė pakartojo vieną savo bendrų pastabų, kad vien tam tikrų
sandorių išvardijimo kaip subsidijų bendrovės metinėje ataskaitoje negalima
laikyti pakankamu įrodymu tyrimui dėl jų pradėti, nes „pagal PPO Susitarimo
dėl subsidijų ir kompensacinių priemonių 11 straipsnio 2 dalį tai
nėra pakankami prima facie įrodymai“.
(392)   Komisija primena argumentus,
kuriais aiškinama, kodėl KLR vyriausybės prašyta pateikti informacijos ir apie
tariamas subsidijas neatrinktoms bendrovėms (34 ir 35 konstatuojamosios
dalys). Komisija išvadas dėl šių ad
hoc subsidijų pagal pagrindinio reglamento 28 straipsnį pagrindė
byloje surinktais faktais.
(393)   Skunde išvardytos ad hoc
subsidijos yra subsidija, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento
3 straipsnio 1 dalies a punkto i papunktyje, suteikta
tiesioginio dotacijų ir panašių išteklių pervedimo forma, o kaip apibrėžta
pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto
ii papunktyje, suteikta atsisakytų pajamų (įvairūs atleidimai nuo
mokesčių, kuriuos kitu atveju reikėtų sumokėti, ar jų sumažinimas centriniu,
provincijų ar savivaldybių lygmeniu) forma. Komisija pažymi, kad pačiose įvairių OMDP gamintojų metinėse
ataskaitose šis finansinis indėlis vadinamas subsidijomis.
Be to, daugelis šių subsidijų yra konkrečiai taikomos pagal
teisės aktus arba faktiškai, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento
4 straipsnio 2 dalyje, nes, KLR vyriausybei nebendradarbiaujant, laikoma,
kad jos teikiamos tik keletui skatinamojo plieno sektoriaus plieno bendrovių,
ir (arba) dėl subsidijas teikiančių valdžios institucijų laisvos valios
teikiant tokias subsidijas. Be to,
kai kurios tokios subsidijos yra konkrečiai taikomos ir pagal pagrindinio
reglamento 4 straipsnio 3 dalį, nes jomis naudotis gali tik tam tikros
apibrėžtuose tam tikros provincijos teritorijos geografiniuose regionuose
įsikūrusios įmonės.
(b)              
Subsidijos sumos skaičiavimas
(394)   Komisija atidžiai nagrinėjo
turimą informaciją apie kiekvieną tokią ad hoc subsidiją įvairiems OMDP
gamintojams. Komisija nustatė, kad
dėl kai kurių subsidijų prekyba nėra iškraipoma ir (arba) OMDP gamintojams
skiriamos pakankamai nedidelės sumos. Tačiau yra ir kelios specifinės subsidijos, kai OMDP gamintojams
skiriamos didelės sumos. Atsižvelgdama
į tai ir į byloje surinktą informaciją, Komisija mano, kad taikytiną kompensacinį
muitą būtų tikslinga skaičiuoti paprasčiausiai atsižvelgiant į dotacijų ir
mokesčių programų, kurios šiame tyrime pripažintos kompensuotinomis, vidurkį,
nepaisant to, kad KLR vyriausybė ir susiję OMDP gamintojai nebendradarbiavo.
(395)   Tokiu būdu visoms
nebendradarbiaujančioms bendrovėms nustatyta 0,5 proc. subsidijų norma.
3.4.        Šalių pastabos po galutinio
atskleidimo
(396)   KLR vyriausybė, vienas
atrinktas eksportuojantis gamintojas (Zhejiang Huadong) ir skundo
pateikėjai pateikė pastabų po galutinio atskleidimo.
3.4.1.     KLR vyriausybės pastabos po
galutinio atskleidimo
(397)   Atsižvelgdama į tai, kad KLR
vyriausybė pateikė labai daug ir labai išsamių argumentų, ir į tai, kad būtų
nepraktiška (taip pat dėl to, kad esama konfidencialios informacijos) visus
juos įtraukti į šį reglamentą, Komisija abipusiai raštu paaiškino KLR
vyriausybei visus teisinius ir faktinius elementus, kuriais remiantis šie
argumentai atmetami.
3.4.1.1.  Procedūriniai klausimai
(398)   Panašu,
kad pateikdama ne vieną argumentą dėl tyrimo inicijavimo KLR vyriausybė manė,
kad GOES grupės ataskaita[90] yra
pagrindinis dokumentas tam tikroms PPO Susitarimo dėl subsidijų ir
kompensacinių priemonių ir ES pagrindinio reglamento nuostatoms aiškinti. Pvz., KLR vyriausybė teigia, kad GOES grupė[91] pašalino abejones. Komisija
atkreipė dėmesį į grupės išvadas šiuo klausimu ir su kai kuriomis iš jų
sutinka, tačiau dėl šių išvadų Sutartis ar teisinė kalba nesikeičia, ypač PPO
subsidijų susitarimo 11 straipsnio 2 ir 3 punktai ir kompensacinių muitų reglamento
9 straipsnio 2 ir 3 dalys, kurios yra svarbios ir Komisiją
susaistančios visuose antisubsidijų tyrimuose.
(399)   KLR
vyriausybė teigė, kad Komisija pažeidė PPO Susitarimo dėl subsidijų ir
kompensacinių priemonių (SSKP) 11 straipsnio 2 dalį, nes tyrimą
inicijavo remdamasi skundu, kuriame nebuvo jokių „tariamų subsidijų taikymo, jų
laipsnio ir poveikio (bet kurios arba kiekvienos)“ įrodymų, todėl Komisija
pažeidė įsipareigojimą pagal 11 straipsnio 3 dalį peržiūrėti įrodymų
tikslumą ir adekvatumą. 
Šį tvirtinimą teko atmesti. KLR vyriausybės teiginys apie subsidijos „taikymą, laipsnį ir poveikį“
yra tyrimo tikslą apibrėžiančio SSKP 11 straipsnio 1 dalies citata.
Komisijos nuomone tai nesusiję su SSKP 11 straipsnio 2 dalimi, pagal kurią
reikalaujama, kad skundo pateikėjas pateiktų „pakankamai įrodymų, kad subsidija
taikoma, ir, jei įmanoma, įrodymų apie jos dydį“, o skunde pateiktų „tokią
informaciją, kuri yra pagrįstai prieinama“ skundo pateikėjui. Komisija analizavo skundo pateikėjo pateiktus
įrodymus, kurie buvo svarbūs, kaip akivaizdžiai matyti iš nekonfidencialaus
varianto, skirto skundo suinteresuotosioms šalims susipažinti. Komisijos tarnybos tyrimą inicijuoti pasiūlė tik
tinkamai išanalizavusios įrodymų, kurie jų manymų yra pakankami prima facie
įrodymai, tikslumą ir adekvatumą.
(400)   KLR vyriausybė pasiūlė, kad
kiekvienos subsidijavimo schemos kiekviena dedamoji (finansinis indėlis, nauda
ir konkretus taikymas) būtų nustatytos individualiai. Komisija sutinka su KLR vyriausybe, kad tariamos subsidijos turi būti nagrinėjamos
kiekviena atskirai. Tačiau nėra taip,
kad kiekvienas pateiktas įrodymas dėl kiekvienos subsidijavimo programos
kiekvienos dedamosios turėtų būti nagrinėjamas atskirai. Pavyzdžiui, įrodymai, kad viena programa yra konkrečiai taikoma, gali
būti labai svarbūs nustatant, ar kita programa yra konkrečiai taikoma, inter
alia, priklausomai nuo to, kiek yra viešos informacijos apie tiriamas
programas, ir kokiu mastu programos yra glaudžiai susijusios ir priklauso nuo
tų pačių teisės aktų.
(401)   KLR vyriausybė tvirtino, kad
turi būti įrodymų apie kiekvienos programos subsidijų sumą (didesnę nei de
minimis) per TL ir kad turi būti pakankamai įrodymų dėl dabartinio
kiekvienos subsidijos subsidijavimo, o ne dėl „galimos“ ar „veikiausiai gaunamos“
naudos. Šiuo atžvilgiu Komisija su
KLR vyriausybe nesutinka, nes pagrindiniame reglamente ar PPO Susitarime dėl
subsidijų ir kompensacinių priemonių nėra reikalavimo įrodyti, kad konkrečios
programos subsidijų suma yra didesnė nei de minimis. Nesiginčijama, kad tam, kad subsidija būtų
kompensuotina, ji per TL turi būti teikianti naudos, ir skundo pateikėjai turi
stengtis tokių įrodymų pateikti. Tačiau
pagal SSKP 11 straipsnio 2 dalį reikalaujama remiantis skundo
pateikėjui „pagrįstai prieinama“ informacija pateikti „pakankamų subsidijavimo
įrodymų“. Kadangi didelė dalis
informacijos apie subsidijų teikiamą naudą (pvz., atleidimas nuo mokesčių,
dotacijos, prekių tiekimas) nėra vieša, dažnai skundo pateikėjai negali aiškiai
nustatyti, kad subsidija nagrinėjamojo produkto gamintojams teikė naudos. Tokiomis aplinkybėmis skundo pateikėjas turi
pateikti geriausius turimus įrodymus, kad, pvz., nagrinėjamojo produkto
gamintojai turi teisę pasinaudoti subsidija ir kad programa vis dar galioja ar
pagal ją teikiama nauda. Reikiamų
įrodymų kiekis priklausys nuo tiriamo atvejo faktų ir nuo to, kiek informacijos
skundo pateikėjui yra pagrįstai prieinama.
(402)   KLR vyriausybė teigė, kad
Pranešimu apie inicijavimą pažeidžiamas SSKP 22 straipsnio 2 dalies
iii punktas, nes negalima laikyti, kad paprasčiausias įvairioms programos
priskirtų pavadinimų kartojimas yra tų programų aprašymas.
Komisijos nuomone nagrinėtina subsidijavimo praktika
Pranešime apie inicijavimą yra tinkamai apibrėžta, nurodant susijusias schemas,
todėl pranešimu nepažeidžiamas SSKP 22 straipsnio 2 dalies iii punktas.
(403)   KLR vyriausybė tvirtino, kad
Komisija neteisingai inicijavo keleto subsidijų programų tyrimą, nes vietoje
to, kad nagrinėtų kiekvieną programą, ji į skundą pažvelgė „holistiškai“ ar „bendrai“. Be to, KLR vyriausybė nurodė, kad kitų tyrimus
atliekančių institucijų išvados dėl įvairių programų nėra pakankamas įrodymas
tyrimui inicijuoti. Kaip paaiškinta
pirmiau (400 konstatuojamoji dalis), Komisijos tarnybos nagrinėjo
kiekvieną programą. Ar kitų
institucijų išvadas dėl konkrečios programos galima laikyti pakankamu įrodymu
inicijavimui pagrįsti, priklauso nuo kiekvieno atvejo atskirai ir iš dalies nuo
to, kokia kita informacija skundo pateikėjui yra pagrįstai prieinama. 
(404)   KLR vyriausybė (cituodama JAV
pastabas GOES byloje[92])
teigė, kad OMDP gamintojams suteiktas skatinamųjų statusas vyriausybės
planavimo dokumentuose galėjo būti taikomas visiems, kad būtų įrodytas
konkretus taikymas. Tai neatitinka realybės. Teisės aktas, kuriuo OMDP gamintojai priskiriami skatinamųjų
kategorijai[93]
(ir su tuo susijusios pasekmės) nėra (kaip KLR vyriausybė teigia) „bendro
pobūdžio informacija apie vyriausybės politiką, tiesiogiai nesusijusi su
nagrinėtina programa“. Kadangi tokiu
būdu teisė pasinaudoti subsidija (arba lengvatos) aiškiai suteikiama tik tam
tikroms įmonėms, akivaizdu, kad toks teisės aktas yra labai tiesiogiai susijęs
su nagrinėtina programa.
(405)   KLR
vyriausybė teigė, kad turi būti pateikta įrodymų apie dabartinę iš
subsidijavimo programos gaunamą naudą ir kad tai, jog programos kitais atvejais
buvo pripažintos kompensuotinomis, nėra pakankamas įrodymas, nes tokios išvados
yra susijusios su skirtingais TL. Nesiginčijama, kad tam, kad subsidija būtų
kompensuotina, ji per TL turi būti teikianti naudos, ir skundo pateikėjai turi
stengtis tokių įrodymų pateikti. Tačiau,
įrodymai apie tai, kad programa buvo taikoma pakankamai neseniai, gali būti
labai svarbūs inicijavimui pagrįsti, pvz., jei nėra viešos informacijos, kad
programa buvo pabaigta taikyti ar padaryta jos pakeitimų. KLR vyriausybės pateikiama nuoroda į GOES grupės ataskaitą[94] (7.72 dalį) yra neįtikinama, nes nurodomos situacijos, kai akivaizdu,
kad tuo metu nesubsidijuojama, tačiau šiuo atveju yra kitaip.
(406)   KLR
vyriausybė tvirtino, kad tyrimui inicijuoti turi būti įrodymų, jog kai kurie
nagrinėjamojo produkto gamintojai iš tiesų gavo naudos pagal programą. Šio tvirtinimo priimti negalima. Pagrindiniame reglamente ir SSKP
11 straipsnio 2 dalyje, kurioje reikalaujama „pakankamai įrodymų apie tai,
kad subsidija taikoma...“, nėra reikalavimo aiškiai įrodyti, kad tam tikri
gamintojai iš tiesų naudojasi subsidija. Kadangi didelė dalis informacijos apie subsidijų teikiamą naudą (pvz.,
atleidimas nuo mokesčių, dotacijos, prekių tiekimas) nėra vieša, dažnai skundo
pateikėjai negali aiškiai nustatyti, kad subsidija nagrinėjamojo produkto
gamintojams teikė naudos. Tokiomis
aplinkybėmis skundo pateikėjas turi pateikti geriausius turimus įrodymus, kad,
pvz., nagrinėjamojo produkto gamintojai turi teisę pasinaudoti subsidija ir kad
programa vis dar galioja ar pagal ją teikiama nauda. Reikiamų įrodymų kiekis priklausys nuo tiriamo atvejo faktų ir nuo to,
kiek informacijos skundo pateikėjui yra pagrįstai prieinama. Toks reikalavimas skundo pateikėjams būtų
palankus neskaidrių sistemų atveju, o ne skaidresnių sistemų, pagal kurias
teikiamos tokios pačios rūšies subsidijos.
(407)   KLR vyriausybė tvirtino, kad
Komisija KLR vyriausybei nesuteikė „pagrįsto laikotarpio“ visai būtinai
informacijai pateikti pagal SSKP 12 straipsnio 7 dalį. Be to, KLR vyriausybė teigė, kad Komisija KLR
vyriausybei nesudarė „pakankamai galimybių“ visiems su tyrimu susijusiems
įrodymams raštu pateikti pagal SSKP 12 straipsnio 1 dalį. Šie argumentus reikia atmesti, nes Komisija KLR
vyriausybei suteikė pagrįstą laikotarpį ir pakankamai galimybių susijusiais
informacijai pateikti pagal atitinkamas PPO ir pagrindinio reglamento
nuostatas. Komisija pažymi, kad ji
suteikė išskirtinai ilgą pradinio klausimyno atsakymų pateikimo termino pratęsimą,
kai bendras laikotarpis atsakymams pateikti buvo pratęstas nuo 37 dienų iki
beveik 2 mėnesių. Atsižvelgiant ir į
procedūras, susijusias su informacijos neišsamumu, KLR vyriausybė prašomai
informacijai pateikti turėjo daugiau nei 3 mėnesius nuo tyrimo inicijavimo. KLR vyriausybei taip pat sudarytos galimybės iki
tikrinamojo vizito pateikti trūkstamą informaciją. Be to, Komisija pažymi, kad „pagrįstą laikotarpį“ reikia vertinti
atsižvelgiant į procedūrines aplinkybes, nes pagrindiniu antisubsidijų reglamentu
Komisija tyrimą atlikti įpareigojama per 13 mėnesių. KLR vyriausybės prašymu dar labiau pratęsus terminą, būtų neišvengiamai
pakenkta Komisijos galimybėms sparčiai vykdyti tyrimą ir laikytis susijusių
teisinių terminų.
(408)   KLR vyriausybė taip pat priminė
apie prašymą, kad Komisija padėtų parengti klausimyno atsakymus, kurio KLR
vyriausybės manymu Komisija nepatenkino. Tai neatitinka realybės, nes KLR vyriausybės prašymas padėti buvo toks
platus ir neribotas (t. y. buvo susijęs su kiekvienu klausimyno ir
priedėlių klausimu), kad Komisija KLR vyriausybei galėjo pasiūlyti pagalbą tik
konkrečių problemų, kurios KLR vyriausybei kilo rengiant atsakymus, atveju, o
ne dėl kiekvieno klausimo. KLR
vyriausybė nusprendė šio pagalbos pasiūlymo toliau nesvarstyti. Be to, Komisija pažymi, kad SSKP
12 straipsnio 11 dalyje teigiama, kad turi būti prašoma „realios“
pagalbos, o šiuo atveju taip nebuvo, nes prašymai buvo platūs ir neriboti, dėl
jų tyrimą atliekančiai institucijai būtų tekusi neįmanomai didelė našta, ypač atsižvelgiant
į tai, kad klausimynas yra savaime aiškus. Komisija pažymi, kad KLR vyriausybė turi labai daug patirties su
antisubsidijų tyrimais ir naudojasi išorės teisininkų paslaugomis. 
(409)   Dėl skunde nurodytų
subsidijavimo programų, kuriomis atrinkti eksportuotojai nesinaudojo, KLR
vyriausybė tvirtino, kad per Komisijos skirtą laikotarpį negalėjo pateikti
prašomos informacijos apie visas šias programas, nes plieno pramonė yra labai
susiskaidžiusi. KLR vyriausybė taip
pat tvirtino, kad kol tyrimas gerokai neįsibėgėjo, ji iš Komisijos nesuprato
galimų apie šias programas prašomos informacijos nepateikimo pasekmių,
atsižvelgiant į tai, kad tos programos susijusios su neatrinktomis bendrovėmis. Komisija nuo pat pradžių pažymi, kad KLR
vyriausybės pozicija yra nenuosekli – ji tvirtina neturėjusi pakankamai laiko
atsakymams per skirtą laikotarpį pateikti, tačiau tai prieštarauja jos
sąmoningam pasirinkimui neatsakyti apie visas programas, kurių atrinkti
eksportuotojai nenaudojo, nes ji tariamai nesuprato Komisijos prašymo tikslo ir
atsisakymo pateikti prašomos informacijos pasekmių. Bet kuriuo atveju, kaip nurodyta pirmiau (407 konstatuojamoji
dalis), Komisija kelis kartus KLR vyriausybei pratęsė terminą, kad ji galėtų
pateikti prašomą informaciją apie visas programas. Todėl viso skirto laiko (t. y. daugiau nei 3 mėnesių, įskaitant
procedūras, susijusias su informacijos neišsamumu) daugiau nei pakako prašomai
informacijai pateikti. Pati KLR
vyriausybė savo pastabose aiškiai pripažįsta, kad ji iš tiesų laikėsi pozicijos,
kad jos neturėtų būti prašoma pateikti informacijos apie kitas programas, tai
matyti ir iš to, kad ji net nebandė pateikti dalies ar neišsamių atsakymų ir
taip parodyti, kad ji pasirengusi bendradarbiauti, ji paprasčiausiai dėl kitų
programų nepateikė jokios informacijos.
(410)   Be to, Komisija negali sutikti
su KLR vyriausybės argumentu, kad ji nesupratusi apie atrinktų eksportuotojų
nenaudotų programų prašomos informacijos nepateikimo pasekmių. Iš tiesų, Komisija nuo tyrimo pradžios šias
pasekmes kelis kartus išaiškino. Tiksliau
nebendradarbiavimo pasekmės aiškiai nurodytos susijusiose pagrindinio
reglamento nuostatose, pranešime apie tyrimo inicijavimą ir klausimyno
viršelyje. Be to, Komisija
2012 m. kovo 19 d., balandžio 11 d., gegužės 4 d. (raštas
dėl informacijos neišsamumo), birželio 7 d. (raštas prieš tikrinamąjį
vizitą) ir rugpjūčio 14 d. raštuose taip pat aiškiai nurodė, koks yra atrankos
tikslas ir kodėl KLR vyriausybė turi pateikti prašomą informaciją,
atsižvelgiant į aukštą nebendradarbiavimo lygį ir galimą individualaus
nagrinėjimo prašymų analizavimą. Todėl
KLR vyriausybė negalėjo nežinoti arba neteisingai suprasti nepakankamo
bendradarbiavimo dėl šių programų, kuriomis nesinaudojo atrinkti
eksportuojantys gamintojai, pasekmių. Iš esmės, panašu, kad KLR vyriausybė ignoravo, kad kaip tariamų
subsidijavimo schemų teikėja, ji turėjo bendradarbiauti ir teikti
informaciją apie visas subsidijavimo schemas, kurias tariamai buvo galima
naudoti tyrimo produktui gaminti.
(411)   KLR vyriausybė taip pat pateikė
ne vieną argumentą dėl tikrinimo tvarkos ir paties tikrinamojo vizito. KLR vyriausybė prieštaravo, kad iš Komisijos
rašto prieš patikrinimą vietoje ji negalėjo nustatyti susijusios informacijos
tikrinimo masto, ir skundžiasi dėl tariamo Komisijos atsisakymo pateikti
išsamesnį tikrinimo planą. KLR
vyriausybė dar teigė, kad ji turėjo teisę gauti bent kiek konkretesnės
informacijos apie galimą tikrinimo apimtį (pvz., iš anksto pateiktą raštišką
visų klausimų, kuriuos Komisijos pareigūnai pateiks, sąrašą[95]), kuri KLR vyriausybės
nuomone, atsižvelgiant į trumpą vizito trukmę, neturėjo būti labai išsami. Komisija atmeta pastarąjį KLR vyriausybės
argumentą, nes nei PPO SSKP, nei ES pagrindiniame antisubsidijų reglamente nėra
teisinio pagrindo, kuriuo remiantis būtų suteikiama tariama teisė į vizito
apimties sumažinimą. Taip pat nėra jokio PPO sprendimo, kuriuo bent būtų
užsimenama, kad būtų galima interpretuoti, jog tokia teisė egzistuoja.      
Dėl kitų KLR vyriausybės argumentų Komisija
pastebi, kad 2012 m. birželio 7 d. ji išsiuntė raštą prieš
patikrinimą vietoje, kuriame aiškiai nurodė i) siūlomą tvarkaraštį, dėl kurio
pirmiau su KLR vyriausybe buvo neoficialiai susitarta, ii) tikrinamojo vizito
tikslą, iii) vizito aprėptį, turinį ir objektą ir iv) galimą naudojimąsi
faktais dėl programų, kurių nenaudojo atrinkti eksportuotojai (žr. pirmiau). Kad sumažintų susijusių KLR vyriausybės pareigūnų
dalyvavimo poreikį, ji taip pat nurodė kurią dieną kuri programa būtų
nagrinėjama. Dėl bendradarbiavimo
Komisija padarė net daugiau, kad patenkintų KLR vyriausybės prašymus pateikti
išsamesnės informacijos apie patikrinimo vizitus, nes su KLR vyriausybės
atstovais susitiko iš anksto neįspėta, kad pateiktų paaiškinimų, kurių buvo
prašoma, apie patikrinimo vizitų detales. Po šio susitikimo, apsikeisdama keletu e. laiškų su KLR vyriausybe,
Komisija raštu atsakinėjo į tolesnius KLR vyriausybės prašymus pateikti
paaiškinimų. Taigi, Komisija padarė
viską, ką galėjo sėkmingam patikrinimo vizitui užtikrinti, vis dėlto KLR
vyriausybė, atrodo, visų šių pastangų nepaisė. 
3.4.1.2.  Karšto valcavimo ir šalto
valcavimo plieno tiekimas už mažesnį nei tinkamas atlygį
(412)   KLR vyriausybė teigė, kad
Komisija turėjo iš pat pradžių, prieš prašydama KLR vyriausybei skirto
klausimyno B priedėlyje pateikti su sandoriais susijusios informacijos,
nustatyti, ar esama valstybinių institucijų. Šio tvirtinimo nebuvo galima priimti, nes būtų nepraktiška tokiu būdu
tyrimą skirti į du etapus – Komisija būtų turėjusi teikti du prašymus pateikti
informacijos ir į Kiniją vykti dviem atskiriems patikrinimo vizitams. Be poveikio ištekliams, praktiškai būtų neįmanoma
tyrimo baigti laiku. Bet kuriuo
atveju, nustatant, ar esama valstybinių institucijų, gali būti svarbi įrodymų
visuma (įskaitant su sandoriais susijusius kainų ir kiekių duomenis).
(413)   KLR vyriausybė teigė, kad dėl
to, kad ji nepateikė B priedėlio, skirto valstybės įmonėms, kurios OMDP
gamintojams tiekia karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieną, atsakymų,
neturėtų būti taikomas pagrindinio reglamento 28 straipsnis, o Komisija
turimais faktais pasinaudojo pažeisdama SSKP 12 straipsnio 7 dalį. Be to, KLR vyriausybės tvirtinimu Komisija
reikalavo, kad B priedėlį užpildytų daug su tyrimu nesusijusių įmonių. Šį tvirtinimą reikia atmesti. Komisija B priedėlį parengė taip, kad galėtų
patikrinti skunde pateiktus įtarimus, ir tai padarė laikydamasi PPO apeliacinės
tarybos išvadų DS379 byloje dėl tam tikrų gairių valstybinėms institucijoms
nustatyti. KLR vyriausybės
tvirtinimas, kad „B priedėlis susijęs ne tik su valstybės įmonėmis“, neatitinka
realybės. Iš tiesų, pradžioje
Komisija visų karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieno gamintojų prašė
užpildyti B priedėlį, tačiau gavusi KLR vyriausybės klausimyno atsakymus ir
norėdama palengvinti KLR vyriausybės darbą atsakant į B priedėlio klausimus,
prašė atsakyti tik apie susijusias valstybės įmones[96]. Nepaisydamos šių Komisijos pastangų KLR vyriausybė ir susijusios
valstybės įmonės nepateikė B priedėlio atsakymų, nors akivaizdu (visų pirma iš
skundo), kad karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieną OMDP gamintojams
tiekiančios valstybės įmonės yra susijusios su šiuo tyrimu.
(414)   Į tai
atsižvelgdama Komisija neturėjo kitų galimybių kaip taikyti pagrindinio
reglamento 28 straipsnio 1 dalį ir taip padarė visiškai laikydamasi SSKP
12 straipsnio 7 dalies.
(415)   KLR vyriausybė teigė, kad
turimais faktais, kuriais naudojosi Komisija, nepagrindžiamos išvados, kad
pacituotos plieno pramonės gairės yra teisiškai privalomos. NPRK nurodymas Nr. 35 „Geležies ir plieno
pramonės plėtros politika“ yra pagrindinis plieno pramonės planavimo
dokumentas, kuriuo remdamasi komisija padarė išvadas dėl valstybinių
institucijų. Komisija tiesiogiai paklausė dėl NPRK nurodymų teisinio statuso ir
jai buvo patvirtinta, kad Kinijos teisėje nurodymai yra teisiškai privalomi,
nes jie priskiriami vienai iš keturių Kinijos teisės aktų kategorijų. Todėl šis teiginys prieštarauja susijusiai
informacijai byloje.
(416)   KLR vyriausybė teigė, kad
Komisijos plieno pramonės sektoriuje nustatyti rinkos iškraipymai yra nesusiję
nustatant, ar karšto valcavimo plieno ir šalto valcavimo plieno gamintojai yra
valstybinės institucijos, ir kad reikėjo spręsti būtent dėl karšto valcavimo ir
šalto valcavimo plieną dviem atrinktoms eksportuojančių gamintojų grupėms tiekiančių
subjektų, o ne tik apskritai visų karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieną
Kinijoje gaminančių valstybės įmonių valstybinės institucijos statuso. KLR vyriausybės teigimu, jei Komisija neturi
informacijos apie šiuos subjektus, ji negali daryti išvadų; kitu atveju ji padarytų neleistiną neigiamą
išvadą. Komisija su šiuo tvirtinimu
nesutinka. Tai, kad esama rinkos
iškraipymų, yra nors ir ne lemiamas, bet susijęs analizės veiksnys. Komisijos išvada šiame tyrime dėl valstybinių
institucijų yra susijusi su visais karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieno
gamintojais, kurie iš dalies arba visiškai priklauso valstybei, nes išvada
padaryta remiantis įrodymais, susijusiais su bendra politika ir visos pramonės
veiksniais, o ne kiekvienai bendrovei atskirai. Išvada dėl valstybinių institucijų akivaizdžiai taikoma dviem
atrinktiems eksportuojantiems gamintojams karšto valcavimo ir šalto valcavimo
plieną tiekiantiems valstybės subjektams, todėl manyta, kad nereikia daryti
konkrečių atskirų išvadų būtent dėl šių subjektų. Bet kuriuo atveju, KLR vyriausybė, atsakydama į Komisijos klausimyną,
nepateikė informacijos, kuri galėtų būti panaudota darant išvadas dėl
kiekvienos bendrovės atskirai.        
KLR vyriausybės argumentas, kad Komisija negali daryti
išvadų neturėdama konkrečių faktų apie konkrečias susijusias valstybės
institucijas, reiškia, kad KLR vyriausybei nebendradarbiavimas (ji atsisakė
pateikti faktus) iš tiesų būtų naudingas, o rezultatas būtų palankesnis, nei
tuo atveju, jei ji būtų bendradarbiavusi, o tai yra priešingai nei neigiama
išvada.
(417)   KLR vyriausybė tvirtino, kad
Komisija apie pavedimo ir nurodymo analizę pranešė tik per galutinį
atskleidimą, todėl buvo pažeistos KLR vyriausybės teisės į gynybą. Tačiau Komisija ankstesniu tyrimo etapu negalėjo
žinoti, kad ji prieis prie tokios išvados. Ši išvada – visos per tyrimą surinktos informacijos ir duomenų
rezultatas, ji atskleista iš karto, kai buvo padarytos galutinės išvados,
t. y. per galutinį atskleidimą. Skunde
nurodytos tariamos subsidijos buvo susijusios su valstybės įmonių tiekiamomis
vyriausybės prekėmis. Atlikus tyrimą
nustatyta, kad nagrinėjama vyriausybės politika, kuri pradžioje buvo taikoma
valstybės įmonėms, buto taikoma ir privatiems subjektams, dėl to buvo padaryta
išvada dėl vyriausybės pavedimo ir nurodymo.
(418)   KLR
vyriausybė teigė, kad su Komisija aptartais faktais negalima patvirtinti
išvados, kad visiems plieno sektoriaus privatiems subjektams valstybė paveda ir
nurodo teikti kompensuotinas subsidijas. Šį tvirtinimą teko atmesti. Komisija,
analizuodama pavedimą ir nurodymą, naudojo keletą vyriausybės planų ir
politikos dokumentų ir šių dokumentų cituojamus skirsnius, iš kurių matyti
tiesioginis vyriausybės ir privačių plieno bendrovių elgsenos ryšys, o išvadą
pagrindė šių privačių veiklos vykdytojų veiksmų pavydžiais.
(419)   KLR vyriausybė teigė, kad
atlikdama pavedimo ir nurodymo analizę Komisija neatskyrė vyriausybės veiksmų
ir vyriausybės ketinamų imtis veiksmų pasekmių. Šis teiginys taip pat atmestas. Komisija nustatė, kad vykdoma vyriausybės politika remti plieno pramonę
ir karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieną mažesnėmis nei rinkos kainomis
tiekti per valstybės įmones. Be to,
nustatyta, kad remiantis šia politika (valstybės įmonių dominavimu ir stabdant
karšto valcavimo ir šalto valcavimo eksportą) privatūs gamintojai buvo aktyviai
verčiami produktus OMDP vidaus rinkai tiekti tomis pačiomis žemesnėmis nei
rinkos kainomis, kurias taiko valstybės įmonės. Iš tikrųjų, yra įrodymų, kad privačių tiekėjų kainos akivaizdžiai
susietos su valstybės įmonių kainomis. Taigi, Komisija nustatė, kad vienas
politikos tikslų – nurodyti privatiems subjektams taikyti tokią pačią praktiką,
kaip valstybės įmonės, ir pavesti jiems tai vykdyti. Tai klasikinis vyriausybės savarankiškai ir per valstybės įmones
vykdomos privačių tiekėjų kontrolės pavyzdys. Šiai politikai būdingi visi pavedimo ir nurodymo elementai –
„vyriausybės veiksmas“, „skirtas konkrečiai šaliai“ ir „kurio tikslas –
konkreti užduotis ar pareiga“. Vyriausybės ketinimų pavyzdys – pagal tam tikras
Nurodymo Nr. 35 nuostatas bendrovės, kurios nesilaiko dokumente apibrėžtos
politikos, yra baudžiamos. Tai rodo,
kad KLR vyriausybė turi ketinimų visą plieno pramonę nukreipti tam tikri
linkme, ir kad bendrovės, kurios tokių ketinimų nesilaikys, pajus savo veiksmų
pasekmes.
(420)   Be to, KLR vyriausybė nurodė,
kad Komisija nenustatė, kad KLR vyriausybė būtų nustačiusi politiką karšto
valcavimo ir šalto valcavimo plienui OMDP sektoriui tiekti ir kad Komisija dėl
to nepriėjo prie išvados. Šį
tvirtinimą teko atmesti. Kaip matyti
iš 49–72 konstatuojamosiose dalyse pateiktos analizės, karšto valcavimo ir
šalto valcavimo plieną OMDP gamintojams tiekiančios valstybės įmonės yra
valstybinės institucijos ir KLR vyriausybės funkcijų vykdytojos, ir kad
akivaizdu, kad jos tiekė karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieną
eksportuojantiems OMDP gamintojams. Taip
pat nustatyta, kad šių žaliavų kainos neatspindi rinkos verčių. Todėl daroma išvada, kad KLR vyriausybė per šias
valstybės įmones vykdo pigaus karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieno
tiekimo politiką.
(421)   KLR vyriausybė teigė, kad
Komisija priėjo prie klaidingos išvados, kad vyriausybė vis daugiau
kontroliuoja plieno sektorių apskritai ir kad plieno sektoriui taikomos tam
tikros gairės, tačiau ji nepadarė išvados, kad plieno tiekimas OMDP sektoriui
mažesnėmis nei rinkos kainomis yra tokios politikos tikslas. Šį tvirtinimą teko atmesti. Kaip paaiškinta 419 konstatuojamojoje dalyje, Komisija nustatė,
kad pagal vyriausybės politiką ketinama privatiems tiekėjams nurodyti laikytis
valstybės įmonių taikomos mažesnės nei rinkos kaina praktikos.
(422)   KLR vyriausybė teigė, kad
Komisija nepadarė išvados, kad KLR vyriausybė turi specialių ketinimų suteikti
faktinį finansinį indėlį tiekiant karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieną,
kaip nurodyta Apeliacinės tarybos pranešime „JAV ir kompensacinis muitas. DRAMS
iš Korėjos tyrimas“[97]. Šį tvirtinimą teko atmesti. Susiję vyriausybės veiksmai yra pagrįsti
vyriausybės politika, pagal kurią privatiems tiekėjams ketinama nurodyti
laikytis valstybės įmonių taikomos mažesnės nei rinkos kaina praktikos. Tai nėra vyriausybės kišimosi pasekmė ar
netikėtas padarinys; tai kišimosi
tikslas. Akivaizdu, kad šiuo atveju
privatūs karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieno tiekėjai nesinaudoja laisvu
pasirinkimu rinkoje, nes rinka iškraipyta dėl valstybės įmonių dominavimo, o
karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieno eksportas varžomas.
(423)   KLR vyriausybė teigia, kad
Komisija nepadarė išvadų dėl faktinių privačių subjektų, kurie atrinktoms
bendrovėms tiekė karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieną. Šį tvirtinimą teko atmesti. Kaip ir valstybinių institucijų atveju, Komisija nustatė, kad pavedimas
ir nurodymas taikomas visame sektoriuje, reiškia ir visiems privatiems
tiekėjams. Kadangi susijusi
vyriausybės politika taikoma visiems tokiems subjektams, nėra būtina dėl
kiekvienos bendrovės daryti išvadų.
(424)   KLR vyriausybė tvirtino, kad
Komisija atmetė KLR vyriausybės įrodymą dėl Kinijos valstybės įmonių karšto
valcavimo ir šalto valcavimo plieno produkcijos dalies. KLR vyriausybės šiuo klausimu pateiktos lentelės negalima laikyti
įrodymu. KLR vyriausybė prieš ir po
tikrinamojo vizito atsisakė nurodyti šios lentelės duomenų šaltinį, todėl jos
negalima laikyti patikima informacija. Dėl to Komisija naudojo Pasaulio plieno pajėgumų suvestinės, kuri
pasaulio plieno pramonei yra apskritai priimtina, duomenis.
(425)   KLR vyriausybė tvirtino, kad
Komisija nepaaiškino, kodėl pasaulinės karšto valcavimo ir šalto valcavimo
plieno rinkos kainos yra tinkamiausias lyginamasis dydis, ir nurodė Apeliacinės
tarybos sprendimą byloje JAV – spygliuočių pjautinė mediena IV, kad užsienio
lyginamasis dydis „turi būti susijęs su dominuojančiomis rinkos sąlygomis
tiekimo šalyje arba jas nurodyti, taip pat iš jo turi matytis kaina, kokybė,
prieinamumas, tinkamumas pardavimui, gabenimas ir kitos pirkimo arba pardavimo
sąlygos“. KLR vyriausybė taip pat
tvirtino, kad dėl vyriausybės dominavimo negali būti sušvelninti teisės aktai,
nes jei taip būtų, tuomet galimybės naudoti užsienio lyginamąjį dydį apskritai
nebūtų. KLR vyriausybė teigia, kad
Komisija nesilaikė SSKP 14 straipsnio reikalavimų. Komisija su šiuo teiginiu nesutinka. Komisija nustatė ir 49–97 konstatuojamosiose dalyse paaiškino, kad
Kinijoje dominuojančios rinkos sąlygos yra iškraipytos. Kadangi plieno gamybos procesai pasaulyje yra tokie patys, be to,
plienu prekiaujama visame pasaulyje, labiausiai pagrįstas užsienio lyginamasis
dydis yra pasaulinė kaina, nes jei Kinijos rinka būtų įprastinė ir
neiškraipyta, kainos veikiausiai atitiktų pasaulines kainas. Nors Komisijai konkrečiai prašė, KLR vyriausybė
pateikė labai mažai informacijos apie Kinijos plieno rinką. Be to, Kinija nepasiūlė jokio kito lyginamojo
dydžio, tik šalies lyginamąjį dydį, kuris dėl nustatytų rinkos iškraipymų
netiko.       
KLR vyriausybė teigė, kad Komisija išvadas, kad karšto
valcavimo ir šalto valcavimo plieno tiekimas už mažesnį nei tinkamas atlygį
buvo konkrečiai taikoma subsidija, pagrindė tik tautologiniu skundo pateikėjų
skunde pateiktu pareiškimu, o to nepakanka SSKP reikalavimams įvykdyti. Šį tvirtinimą teko atmesti. Labai nedaug bendrovių karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieną
naudoja kaip žaliavą, nes daugelio sektorių bendrovės šių produktų nenaudoja. KLR vyriausybė klausimyno atsakymuose taip pat
patvirtino, kad karšto valcavimo ir šalto valcavimo plieną naudoja labai nedaug
pramonės įmonių. KLR vyriausybė
pastabose dėl galutinio atskleidimo šio fakto neužginčijo.
Todėl patvirtinama, kad ši subsidija yra konkrečiai
taikoma, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 4 straipsnio 2 dalies
c punkte, kuris yra SSKP 2 straipsnio 1 dalies c punkto
kopija.
3.4.1.3.  Lengvatinės
paskolos ir palūkanų normos OMDP pramonei
(426)   KLR vyriausybė tvirtino, kad
bankai neturi laikytis pramonės gairių, vyriausybė jiems nenurodžiusi priimti
pavienių verslo sprendimų ir bankų sektoriuje vyriausybė nedominuoja. Šio tvirtinimo priimti negalima. Nurodymo Nr. 35 24 ir 25 straipsniuose
nurodoma, kad paskolos turi būti teikiamos tik toms bendrovėms, kurios laikosi
nacionalinės geležies ir plieno pramonės plėtros politikos, todėl KLR
vyriausybės tvirtinimas, kad bankai neturi vykdyti pramonės politikos,
prieštarauja šiam įrodymui. Akivaizdu,
kad šiomis nuostatomis nurodoma, kurias bendroves bankai gali finansuoti ir kurių
– negali. Be to, negalima sutikti su
tvirtinimu, kad vyriausybė nedominuoja bankų sektoriuje. Dėl to pažymima, kad KLR vyriausybė pateikė labai nedaug informacijos
apie bankų sektoriaus nuosavybės struktūrą ir teigė neturinti tokios
informacijos, nors pagal Komercinės bankininkystės įstatymo 24 straipsnį
visi bankai tokią informaciją privalo pateikti Valstybės tarybos įgaliotai
valstybinei agentūrai – Kinijos bankų reguliavimo komisijai. Atsižvelgiant į kitą šiame reglamente cituotą
byloje surinktą informaciją, daroma išvada, kad vyriausybė iš tiesų dominuoja
Kinijos bankų sektoriuje (žr. 166–169 konstatuojamąsias dalis). Be šiame reglamente nurodytų šaltinių,
2011 m. lapkričio mėn. TVF šalies ataskaitoje Nr. 11/321 dėl Kinijos
teigiama, kad valstybė taip pat yra tiesiogiai ir netiesiogiai susijusi su
finansų sektoriumi, ir rekomenduojama pakeisti vyriausybės vaidmenį ir
atsakomybę finansų sektoriuje tam, kad bankų sistema nebūtų naudojama
vyriausybės politikos platiems tikslams siekti ir kad būtų sudarytos sąlygos
sprendimus dėl paskolų teikimo pagrįsti komerciniais tikslais[98][99].
(427)   KLR vyriausybė tvirtino, kad
dėl to, kad ji neįvykdė KLR vyriausybei skirto klausimyno A priedėlio
reikalavimų, negali būti naudojamasi turimais faktais, nes Komisija neturėjo
įpareigoti KLR vyriausybės pateikti vidinių, neskelbtinų, su sandoriais
susijusių konkrečių duomenų apie bankus, kurių dauguma jokiais būdais nebuvo
vyriausybės nuosavybės. Kaip
paaiškinta 426 konstatuojamojoje dalyje, KLR vyriausybė turėjo galimybių
gauti bent tam tikrą prašomą informaciją, tačiau atsisakė patekti visų A
priedėlio klausimų atsakymus. Dėl to dar pažymima, kad KLR vyriausybei
nesutikus Komisijai pateikti jokių daugelio bankų duomenų apie nuosavybę,
nebuvo žinoma, kurie bankai yra valstybės nuosavybės.
(428)   Dėl tam tikrų PBOC aplinkraščių
KLR vyriausybė teigė, kad viešos susijusių aplinkraščių turinio santraukos ir
PBOC pareigūnų parodymų pakanka tikriesiems PBOC aplinkraščiams pakeisti, todėl
turimais faktais neturėjo būti naudojamasi dėl to, kad KLR vyriausybė nepateikė
minėtos informacijos. Be to, KLR
vyriausybė teigė, kad Komisija atmetė gera valia pateiktą informaciją,
t. y. PBOC pareigūno parodymus ir susijusių aplinkraščių reziumė,
nurodydama pagrindinio reglamento 28 straipsnį, kuriame teigiama, kad
galima neatsižvelgti tik į neteisingą ar klaidinančią informaciją. Be to, KLR vyriausybė teigė, kad Komisija
nepagrindė išvadų turimais faktais ar pateikta informacija, o įpareigojo KLR
vyriausybę įrodyti, kad per plono kreidinio popieriaus tyrimą nustatyta padėtis
pasikeitė. Tokiu atveju, pasak KLR
vyriausybės plono kreidinio popieriaus tyrimo išvados net neprieštarauja KLR
vyriausybės pateiktai informacijai, nes tos išvados pagrįstos su visiškai kitu
laikotarpiu susijusia informacija.         
Dėl pateiktų PBOC svetainės ištraukų ir PBOC pareigūno
parodymų – jų nebuvo įmanoma patikrinti nežinant dokumentų šaltinio, t. y.
be pačių aplinkraščių. Komisija
nesupranta, kodėl, viena vertus, KLR vyriausybė mano, kad tai konfidencialūs
vidiniai dokumentai, o kita vertus, turinio santrauka tariamai skelbiama PBOC
svetainėje. Plono kreidini popieriaus
tyrimo išvados su šiuo atveju labai glaudžiai susijusios. Tai, kad informacija yra susijusi su kitu laikotarpiu, nėra labai
svarbu, nes iš byloje surinktų faktų (įskaitant skundą) matyti, kad nagrinėjama
praktika nuo to laiko nepasikeitė. Dėl
KLR vyriausybės teiginio, kad Komisija perkelia įrodymų pateikimo naštą,
pažymima, kad plono kreidinio popieriaus tyrimo išvados yra įrodymų, į kuriuos
atsižvelgta, visumos dalis, tačiau nereikalaujama, kad KLR vyriausybė įrodytų
jų klaidingumą. Bendradarbiavimas tokiuose tyrimuose yra dvipusis procesas, ir
visos šalys gali siūlyti įrodymų ar argumentų kitiems surinktiems įrodymams
paneigti.
(429)   KLR vyriausybė tvirtino, kad
Komisija nenustatė, kad iš KLR vyriausybės lyginamųjų normų būtų matyti
nekomercinis iškraipymas (taip pripažįstant, kad Kinijos rinkos palūkanų normos
iš esmės atspindi tinkamą atlygį), ir kad tai, jog komercinių paskolų palūkanų
normoms nustatyta apatinė riba, eksportuojantiems gamintojams, kurie tokiomis
paskolomis naudojasi, daro žalą, o ne teikia naudos. Be PBOC nustatytos apatinės ribos šios normos galėjo būti ir gerokai
mažesnės. Šis argumentas yra
nesusijęs. Tai, kad KLR vyriausybė
(PBOC) nustato lyginamąsias normas, pirmiausia rodo, kad elgsena yra
nekomerciška. Tai patvirtina ir
2011 m. lapkričio mėn. TVF šalies ataskaita Nr. 11/321[100] dėl Kinijos, kurioje
nurodoma, kad palūkanos yra reguliuojamos.
(430)   KLR vyriausybė teigė, kad
Komisija neįvertino tikrųjų tyrimo šalių kreditingumo, kaip tą padarė per plono
kreidinio popieriaus tyrimą. Atsakant
pažymima, kad atrinktų eksportuojančių gamintojų kreditingumas nevertintas, nes
jam bet kuriuo atveju poveikio turi pramonės politika ir valstybės parama bei
kišimasis. Kadangi buvo nustatyta,
kad Kinijos finansų sistema yra iškreipta, toks vertinimas būtų beprasmė
užduotis. Per plono kreidinio
popieriaus tyrimą kreditingumo vertinimas nebuvo atliekamas.
(431)   KLR vyriausybė taip pat
nesutinka su nustatytu BB reitingu, nes jos teigimu tai „tikra nuobauda“ ir
„bet kuriuo atveju Komisijos priežastys tokiam reitingui pasirinkti nebuvo
atskleistos, kad jas būtų galima nuodugniai išnagrinėti“. KLR nuomone, jei Komisija nustato, kad Kinijos lyginamasis dydis, prie
jo pridėjus BB rizikos priemokas, būtų tinkama norma, ji turi paaiškinti
motyvus atsižvelgdama į gamintoją ir konkrečią paskolą. Šį tvirtinimą teko atmesti. Atsižvelgdama
į iškraipymus ir į tai, kad paskolas teikiantys bankai tinkamai neatliko OMDP
gamintojų kreditingumo arba rizikos vertinimo, Komisija negalėjo panaudoti
individualaus eksportuojančio gamintojo kredito reitingo (jei jiems apskritai
tokie buvo nustatyti) jo nominaliąja verte. BB reitingas šiuo atveju nėra nepalankus eksportuojantiems gamintojams,
nes tai nėra geriausias neinvesticinis reitingas rinkoje.
3.4.1.4.  Žemėnaudos teisių suteikimas už
mažesnį nei tinkamas atlygį
(432)   KLR vyriausybė teigė, kad
Komisija pripažino, kad KLR vyriausybės tvirtinimai, kad žemėnaudos teisės
suteikiamos konkurso būdu, yra tokie, dėl kurių užsienio lyginamojo dydžio
naudojimas būtų nereikalingas. KLR
vyriausybė dar teigė, kad aiškindama, kodėl KLR vyriausybės teiginiai buvo
atmesti, Komisija visą dėmesį sutelkė į KLR vyriausybės pateiktus įrodymus, o
ne į turimus faktus. KLR vyriausybė
prašo, kad Komisija atskleistų tikruosius faktinius duomenis, kuriais remdamasi
ji nustatė, kad vietos savivaldybės savo nuožiūra nustatė kainas, t. y.
kad jos kainų nesusiejo su pramoninės paskirties žemės pasiūla ar paklausa.       
KLR vyriausybė šį klausimą ne taip suprato. Komisija nenustatė, kad žemėnaudos teisės
skiriamos konkurso būdu. Komisija
nustatė, kad iš 13 sandorių dėl žemėnaudos teisių tik 6 buvo sudaryti
pagal konkursą arba aukcioną. Kalbant
apie šiuos 6 sandorius, iš pateiktų įrodymų matyti, kad konkursai nebuvo
paremti konkurencija, nes buvo tik vienas pasiūlymas ir kainą nustatė valdžios
institucijos. Komisija nesuprato KLR
vyriausybės prašymo atskleisti turimus faktus, kurie buvo naudojami nustatant,
kad nėra žemėnaudos teisių rinkos, nes KLR vyriausybės tvirtinimai šiuo
klausimu nebuvo atmesti remiantis turimais faktais – analizė atlikta remiantis
KLR vyriausybės ir eksportuojančių gamintojų šiuo klausimu pateikta
informacija. Faktinis pagrindas,
kuriuo remiantis nustatyta, kad kainos nustatomos savo nuožiūra, nurodytas
114–116 konstatuojamosiose dalyse, t. y. atrinktų eksportuojančių
gamintojų pateikta informacija apie faktinius sandorius, Miesto teritorijų
žemės vertinimo sistema ir Nurodymas Nr. 35.
(433)   Pasak KLR vyriausybės, Komisija
išvadas dėl subsidijos konkretaus taikymo padarė nesiremdama SSKP
2 straipsnio 1 ir 2 dalimis, be to, Komisija išvadų dėl subsidijų
konkretaus taikymo aiškiai nepagrindė teigiamais įrodymais, kaip reikalaujama
pagal SSKP 2 Straipsnio 4 dalį. Be to, ji neįrodė, kodėl naudos sumą reikia pagrįsti užsienio
lyginamuoju dydžiu, ir pasirinktą lyginamąjį dydį apskaičiavo nesilaikydama
SSKP 14 straipsnio d punkto. Šiuos tvirtinimus teko atmesti. Komisijos išvados dėl konkretaus subsidijos taikymo pagrįstos tuo, kad
žemėnaudos teisės nesuteikiamos visoms bendrovėms, kurios nesilaiko valstybės
nustatytos pramonės politikos, kad kainas dažnai savo nuožiūra nustato valdžios
institucijos, o vyriausybės praktika dažnai neaiški ir neskaidri. Priežastys,
kodėl reikėjo taikyti užsienio lyginamuosius dydžius, paaiškintos ir pagrįstos
109, 118, 120 ir 121 konstatuojamosiose dalyse. Kadangi nustatyta, kad Kinijos žemėnaudos teisių rinka yra iškreipta,
šalies lyginamojo dydžio, kaip siūlė KLR vyriausybės nebuvo galima pritaikyti.
Komisija nesutinka su tvirtinimu, kad lyginamasis dydis apskaičiuotas
nesilaikant SSKP 14 straipsnio d punkto. Taivano lyginamasis dydis Komisijos laikytas tinkamiausiu turimu
dydžiu, jis atitinka Apeliacinės tarybos byloje DS 379 pateiktas
rekomendacijas.
(434)   KLR vyriausybė teigė, kad ji
siūlė, jog lyginamasis dydis turėtų būti šalies vidaus rinkos dydis, pagrįstas
kainomis, kurias mokėjo palankių sąlygų negaunančios Kinijos pramonės įmonės; KLR vyriausybės teigimu, taip yra dėl to, kad,
pirmiausia, tarp tokių kainų nėra jokio skirtumo, todėl subsidijos suma būtų
lygi nuliui. Komisija
nesutinka su šuo tvirtinimu, be to, KLR vyriausybė bet kokiu atveju nepateikė
jokios informacijos apie žemėnaudos teisių kainas palankių sąlygų negaunančioms
pramonės įmonėms, kurias teoriškai būtų galima naudoti skaičiuojant lyginamąjį
dydį.
(435)   Be to,
KLR vyriausybė teigė, kad skundo pateikėjas nepateikė jokių požymių ar įrodymų,
kad žemėnaudos teisės buvo teikiamos konkrečioms įmonių grupėms, o ES nepriėjo
prie esminės išvados, kad žemėnaudos teisės suteikiamos tik tam tikroms
(skatinamosioms) įmonėms. Komisija
priėjo prie išvados, kad žemėnaudos teisės suteikiamos tik bendrovėms, kurios
laikosi KLR vyriausybės NPRK nurodyme Nr. 35 nustatytos pramonės politikos
(116 konstatuojamoji dalis).
(436)   KLR vyriausybės tvirtinimu
Komisija neatliko kruopštaus nagrinėjimo tokiam lyginamajam dydžiui nustatyti,
kuris būtų susijęs su padėtimi Kinijoje, ir nedėjo visų pastangų nustatyti
lyginamąjį dydį, kuris būtų artimiausias tokioms rinkos sąlygoms, kai nesama
iškraipymų, o jeigu taip padarė, tuomet nepaaiškino gautų rezultatų. Šį
tvirtinimą teko atmesti. Iš tikrųjų,
Komisija išsamiai nagrinėjo visus rodiklius ir Taivaną su KLR lygino tiek visos
šalies mastu, tiek pagal susijusias Kinijos provincijas. Atlikusi tokią analizę Komisija nusprendė[101], kad Taivanas yra tinkama
lyginamoji šalis, atsižvelgiant į visą byloje surinktą informaciją, t. y.
į: i) Taivano ir susijusių Kinijos provincijų ir miesto[102], kuriuose įsikūrę
bendradarbiaujantys eksportuojantys gamintojai, ekonominio išsivystymo lygį ir
dominuojančią ekonominę struktūrą, ii) fizinį šių dviejų Kinijos provincijų ir
Taivano artumą, iii) aukštą Taivano ir šių dviejų Kinijos provincijų
infrastruktūros lygį, iv) stiprius Taivano ir KLR ekonominius ryšius ir
tarpvalstybinę prekybą, v) panašų gyventojų tankumą susijusiose Kinijos
provincijose ir Taivane, vi) žemės tipo ir sandorių susijusiam Taivano
lyginamajam dydžiui apskaičiuoti panašumus į KLR padėtį ir vii) bendras
demografines, lingvistines ir kultūrines Taivano ir KLR savybes. Be to, Jiangsu ir Zhejiang
provincijos ir Chongqing miestas laikomi geriausiai išsivysčiusiomis KLR
gamybos provincijomis. Nors Taivano ir šių Kinijos provincijų bei Chongqing
miesto BVP vienam gyventojui nėra vienodi, šių Kinijos provincijų ir Chongqing
miesto BVP pastaraisiais metais sparčiai augo, t. y. vejasi Taivano BVP.       
Be to, iš naujausių duomenų matyti, kad visos KLR, dviejų
minėtų provincijų ir Chongqing miesto BVP augimo tempas yra daug
didesnis nei Taivano[103]
– jie Taivaną vejasi labai sparčiai. Tačiau
svarbu pažymėti, kad tikslus ne rinkos ekonomikos šalies (KLR) ir tvirtos
rinkos ekonomikos šalies (Taivano) BVP palyginimas nėra lemiamas faktas, nes
normalu, kad ne rinkos ekonomikos šalis atsilieka nuo veikiančios rinkos
ekonomikos šalies pagal BVP. Taip pat
daug kitų veiksnių, pvz., planavimo taisyklės ar aplinkosaugos politika, gali
turėti poveikio pramoninės paskirties žemės pasiūlai ir paklausai. Iš tikrųjų, remiantis visais įrodymais,
dominuojančios žemėnaudos teisių rinkos ekonomikos sąlygos KLR, jei tai būtų
veikiančios rinkos ekonomikos šalis, būtų labai panašios į Taivano.
(437)   KLR vyriausybė taip pat
tvirtino, kad Komisija skaičiuodama taikė 50 metų nuvertėjimo laikotarpį, nors
ne visos žemėnaudos teisių sutartys buvo pagrįstos 50 metų laikotarpiu. Šis tvirtinimas neteisingas. Visos žemėnaudos teisės, kurios šiame tyrime
pripažintos kompensacinėmis, buvo pagrįstos 50 metų laikotarpiu.
3.4.1.5.  Programa elektros energijai
tiekti už mažesnį nei tinkamas atlygį
(438)   KLR vyriausybė tvirtino, kad
išvada dėl subsidijos konkretaus taikymo yra visiškai dirbtinė, nes
nenuobaudinę normą moka didžioji dalis Kinijos ekonomikos ekonominės veiklos
vykdytojų. KLR vyriausybė taip pat suabejojo
Komisijos išvadomis dėl to, kad subsidija yra taikoma tik konkrečiame regione,
ypač išvada, kad šia subsidija galima pasinaudoti tik tose geografinėse
vietovėse, kuriose įsikūręs eksportuojantis gamintojas. KLR vyriausybės teigimu, nuobauda taikoma visiems visose geografinėse
vietovėse, kuriose įsikūrę visi eksportuojantys gamintojai, todėl ji nėra
konkrečiame regione taikoma subsidija. Šiuos tvirtinimus teko atmesti. Komisija pažymi, kad panašu, jog KLR pastabas grindžia tik skirtingomis
kainodaros sistemomis skatinamųjų, ribotųjų, draudžiamųjų ir leidžiamųjų
kategorijų įmonėms pagal Sprendimą Nr. 40. Tačiau Komisija išvadas pagrindė specialia elektros kainodaros sistema,
taikoma platesnėje Chongqing savivaldos teritorijoje, kurioje vienas
atrinktas eksportuojantis gamintojas turi gamybos įmonę. Šis eksportuotojas moka mažesnę elektros kainą, taikomą būtent tam
tikrai bendrovių, kurios priklauso tos pačios didelių pramonės naudotojų
kategorijos tam tikriems sektoriams (tiksliau geležies lydinių elektroninių
krosnių ir trąšų bendrovės), grupei. Todėl
Komisija priėjo prie išvados, kad mažesnė elektros kaina, taikoma šiai labai
ribotai bendrovių, priklausančių šiems konkretiems reikalavimus atitinkantiems
sektoriams, grupei, yra de jure konkrečiai taikoma.           
Dėl taikymo konkrečiame regione, 149 konstatuojamojoje
dalyje nekalbama apie jokią nuobaudų sistemą, kurią KLR vyriausybė mini savo
pastabose. Šioje pastraipoje
paaiškinama, kad lengvatinė elektros kaina ribotai bendrovių grupei, kuriai
priklauso nagrinėjamojo produkto gamintojas, taikoma tik apibrėžtoje
geografinėje vietovėje (t. y. platesnėje Chongqing savivaldos
teritorijoje), kuri yra pagal toje pačioje konstatuojamojoje dalyje nurodytą ir
išsamiau 233 konstatuojamojoje dalyje paaiškintą įstatymą skatinamo
Kinijos plačiojo vakarų regiono dalis. Kaip nurodyta 149 konstatuojamojoje dalyje, šis teisės aktas
elektros energijos kainodarą įvardija kaip priemonę pasiekti pagrindinį
politikos tikslą – skatinti šio regiono plėtrą. Todėl Komisijos išvada, kad ši subsidija taip pat taikoma konkrečiame
regione, yra patvirtinama.
(439)   Remdamasi skirtingomis
kainodaros sistemomis skatinamųjų, ribotųjų, draudžiamųjų ir leidžiamųjų
kategorijų įmonėms, KLR vyriausybė suabejojo 146 konstatuojamosios dalies
išvadomis dėl subsidijos konkretaus taikymo. KLR vyriausybės aiškinimu elektros kainos, kurią moka neskatinamus
projektus vykdančios įmonės ir visos kitos įmonės, skirtumas yra vertinamas
kaip nuobauda ar priemoka, naudojama neskatinti tam tikrų projektų, o ne kaip
nuolaida skatinamiesiems projektams. KLR
vyriausybė daro išvadą, kad Komisija turi nustatyti, koks atlygis turėtų būti
laikomas tinkamu, o šiuo atveju, Komisijos manymu, nuobaudos kaina būtų
tinkamas atlygis. Šį tvirtinimą teko
atmesti. Kaip pirmiau išsamiai
paaiškinta, Komisijos išvada dėl finansinio indėlio susijusi su žemesne
elektros kaina, kurią ši bendrovė turi teisę mokėti dėl to, kad ji priklauso
didesnės pramonės naudotojų kategorijos tam tikrų įmonių grupei. Todėl KLR vyriausybės argumentai yra nesusiję su
Komisijos išvadomis.
3.4.1.6.  Kitos atrinktų gamintojų
nenaudotos pajamų ir mokesčių programos, kurios pripažintos kompensacinėmis
kitiems eksportuotojams taikomai normai nustatyti
(440)   KLR vyriausybė tvirtino, kad
Komisija nuosekliai netaikė susijusių PPO antidempingo susitarime (t. y.
6 straipsnio 10 dalis, 9 straipsnio 2 ir 3 dalys) nustatytų PPO
atrankos taisyklių, nes atrankos tikslas buvo apriboti tyrimo aprėptį. Šis argumentas buvo susietas su PPO SSKP
17 straipsnio 4 dalimi, pagal kurią kompensacinio muito suma negali būti
didesnė nei nustatytų taikomų subsidijų suma. KLR vyriausybė padarė išvadą, kad jei Komisija nemanytų, kad
subsidijavimo poveikiui nustatyti pakanka nagrinėti atrinktas bendroves, būtų
buvęs priimtas sprendimas atrinkti daugiau bendrovių. Pirmiausia Komisija pažymi, kad atranka antidempingo ir antisubsidijų
tyrimuose iš dalies skiriasi, nes, priešingai nei antidempingo tyrimuose,
kompensacinių priemonių tyrimuose nėra bendros taisyklės, kad kiekvienam
eksportuotojui nustatomas individualus muitas, čia dažnai leidžiama nustatyti
bendrą normą. Be to, priešingai nei antidempingo tyrimų atveju, vyriausybė
kompensacinių muitų tyrime turi dalyvauti ir atsakyti į klausimus, todėl,
siekiant nustatyti kompensacinį muitą, vyriausybė netiesiogiai priskiriama
atrinktiems subjektams. Kitaip tariant, vyriausybės, kaip tariamos subsidijos
teikėjo, veiksmai visada priskiriami kompensacinių muitų tyrimo aprėpčiai,
neatsižvelgiant į tai, ar naudotasi atrinktų eksportuojančių gamintojų duomenimis.
(441)   Dėl KLR vyriausybės pastabos
atrinkti daugiau bendrovių, Komisija pažymi, kad šiuo atveju ji būtent to ir
siekė. Vienam eksportuotojui, kuris
pradžioje buvo sutikęs bendradarbiauti, vėliau atsisakius bendradarbiauti,
Komisija nusprendė atrinkti kitą eksportuotoją. Tačiau šiai bendrovei pranešus, kad ji atrinkta, ji pranešė Komisijai
daugiau neketinanti tyrime bendradarbiauti. Tada Komisija buvo priversta pasilikti tik du pradžioje atrinktus
eksportuotojus, kurie neatsisakė bendradarbiauti, kad dėl vėlavimo neiškiltų
pavojus tyrimo nebaigti laiku per teisiškai numatytą laikotarpį. Komisija pažymi, kad šis nepavykęs bandymas,
kuriam sukliudė tik eksportuotojų elgsena, rodo, kad šis KLR vyriausybės
teiginys yra nepagrįstas, nes neišsprendžiama bendrovių, kurios nepasiūlė
bendradarbiauti ar vėliau atsisakė bendradarbiauti, problema.
(442)   Dėl turimų faktų taikymo KLR
vyriausybė nurodė SSKP 12 straipsnio 7 dalį ir pacitavo PPO teisės aktus, kad
turimus faktus galima naudoti tik kai trūksta informacijos ir kad
nebendradarbiavimas nepateisina išvadų be faktinio pagrindo priėmimo. Komisija nesupranta šio tvirtinimo logikos, nes
darydama išvadas naudojosi turimais faktais, kaip leidžiama pagal PPO nuostatas
ir pagrindinį reglamentą, visiškai laikydamasi susijusių PPO teisės aktų. Kaip KLR vyriausybė pripažino, plono kreidinio
popieriaus tyrimo išvados ir įvairūs JAV prekybos departamento sprendimai
yra geriausi Komisijos turimi faktai, naudojami būtent tuomet, kai dėl
KLR nebendradarbiavimo atsiranda informacijos spragos.    
KLR vyriausybė taip pat suabejojo tų faktų naudojimu, nes
iš jų nematyti dabartinio subsidijavimo lygio ir jie nebūtinai konkrečiai
susiję su nagrinėjamuoju produktu. Komisija
dėl to pažymi, kad dauguma šių subsidijavimo programų yra susijusios su
nepasikartojančiomis subsidijomis (pvz., dotacijomis, mokesčių lengvatomis,
susijusiomis su investicijomis į turtą), kurios paprastai įsisavinamos per
kelis metus, todėl iš jų nauda gaunama ir gerokai vėliau, o šiuo atveju net
pasibaigus TL. Kai kalbama apie
pasikartojančias subsidijas, nėra įrodymų, kad šios programos nuo aptariamo
tyrimo būtų pasikeitusios. Dėl šių
programų sąsajos su nagrinėjamuoju produktu Komisija primena, kad visos šios
programos skirtos plieno sektoriui (jos nėra skirtos konkrečiam produktui) arba
taikomos regione, kuriame OMDP eksportuotojai įkūrę savo gamyklas. Byloje neturėdama priešingų įrodymų, Komisija
nutarė, kad pagrįsta išvada būtų tai, kad pagal šias programas gaunama nauda
geriausiai atspindi dabartinį nagrinėjamojo produkto gamintojų subsidijavimo
lygį. Pabrėžiama, kad KLR vyriausybei
sudaryta daug galimybių pateikti priešingus įrodymus dėl visų šių programų,
tačiau ji sąmoningai nusprendė tokios informacijos nepateikti, dėl to Komisija
turėjo naudotis turimais faktais, kaip numatyta pagrindiniame reglamente ir PPO
SSKP.
3.4.1.7.  Su akcijomis susijusios
programos
(443)   KLR vyriausybė teigė, kad nė
viena šių programų (neišmokėti dividendai, skolos pavertimas akcijomis ir lėšos
akciniam kapitalui padidinti (turto įliejimas)) nebuvo inicijuota pagal SSKP
11 straipsnio 2 ir 3 dalis.       
Šį tvirtinimą teko atmesti. Kaip paaiškinta skirsnyje, skirtam atsakyti į KLR vyriausybės pastabas
dėl inicijavimo (399–406 konstatuojamosios dalys), Komisijos tarnybos
analizavo skundo pateikėjo pateiktus įrodymus, kurie buvo svarbūs, kaip
akivaizdžiai matyti iš nekonfidencialaus varianto, skirto skundo
suinteresuotosioms šalims susipažinti. Komisijos tarnybos tyrimą dėl konkrečių
schemų inicijuoti pasiūlė tik tinkamai išanalizavusios įrodymų, kurie jų manymų
yra pakankami prima facie įrodymai, tikslumą ir adekvatumą.
(444)   KLR vyriausybės požiūriu su
akcijomis susijusios programos yra specifinės ad hoc subsidijos, jei jos
taikomos, nes jos skiriamos tik vienam konkrečiam gavėjui, o ne pagal kokį
konkretų teisės aktą, ir kadangi „Komisija tikrai žino, kad bendrovės, kurioms
numatytas muitas kitiems eksportuotojams, ne tik negavo, bet ir negalėjo gauti
tokių subsidijų dėl to, kad jos buvo ad hoc subsidijos“, todėl jos
neturi būti kompensacinės. Be to, KLR
vyriausybė teigė, kad jei išvados daromos remiantis turimais faktais, jos turi
būti pagrįstos tikrais faktais. Dėl
to ad hoc subsidijas kitoms, nei tariamai jas gavusioms, bendrovėms
pripažinus kompensacinėmis, pažeidžiama SSKP 12 straipsnio 7 dalis.  
Pažymima, kad KLR vyriausybė neatsakė nei į vieną
klausimyno ar rašto dėl informacijos neišsamumo klausimą, susijusį su šiomis
schemomis. Todėl KLR vyriausybės
pareiškimas, kad „Komisija tikrai žino, kad bendrovės, kurioms numatytas muitas
kitiems eksportuotojams, ne tik negavo, bet ir negalėjo gauti tokių subsidijų
dėl to, kad jos buvo ad hoc subsidijos“, neatspindi realybės. Priešingai, skunde buvo išvardytos kelios
bendrovės, kurios naudojosi šiomis su akcijomis susijusiomis schemomis, ir nebuvo
nurodyta, kad tai išsamus sąrašas. Kadangi
KLR vyriausybė nepateikė jokios informacijos apie šių schemų pobūdį ar
tinkamumo jomis pasinaudoti kriterijus, Komisija neturėjo kitos galimybės kaip
pasinaudoti turimais faktais.
3.4.2.     Zhejiang Huadong bendrovės
pastabos 
3.4.2.1.  Žemėnaudos teisių suteikimas už
mažesnį nei tinkamas atlygį
(445)   Zhejiang Huadong teigė
Komisijai pateikusi visus susijusius teisės aktus, kurie taikomi suteikiant
žemėnaudos teises ir nustatant jų vertę Kinijoje, ir nurodė Valstybės
nuosavybės statybų paskirties žemėnaudos teisių suteikimo per konkursą,
aukcionus ir kotiravimą priemones kaip įrodymą, kad Kinijoje veikia
nekilnojamojo turto rinka, kurioje kainų nustatymas ir sumokėtos kainos
skelbiamos viešai. Toliau tvirtinta, kad dabar Kinijoje veikianti nekilnojamojo
turto rinka ir išsamūs oficialūs taikomų žemėnaudos teisių kainų statistiniai
duomenys yra geriausi įrodymai žemėnaudos teisių kainai nustatyti tuo metu, kai
eksportuojantis gamintojas šias kainas įsigijo.   
Šį tvirtinimą teko atmesti. Komisija išvadas dėl Zhejiang Huadong bendrovės žemėnaudos
teisių paaiškino 115 konstatuojamojoje dalyje. Bendrovė šių išvadų pastabose po galutinio atskleidimo neužginčijo. Iš turimų įrodymų matyti, kad Kinijos žemėnaudos
teisių rinka yra iškraipyta, nes Komisijos vietoje tirti konkursai nebuvo
konkurencingi, o kainas valdžios institucijos nustatydavo savo nuožiūra. Faktinis pagrindas, kuriuo remiantis nustatyta,
kad kainos nustatomos savo nuožiūra, nurodytas 114–116 konstatuojamosiose
dalyse, t. y. atrinktų eksportuojančių gamintojų pateikta informacija apie
faktinius sandorius, Miesto teritorijų žemės vertinimo sistema ir NPRK
nurodymas Nr. 35.
(446)   Zhejiang Huadong teigė,
kad pagal PPO subsidijų ir kompensacinių priemonių susitarimo 14 straipsnio
d punktą tinkamos lyginamosios kainos pirmiausia turėtų būti susijusios su
vyraujančiomis rinkos sąlygomis tiekimo šalyje arba jas nurodyti, arba, jei
tokių sąlygų nėra, bet koks užsienio lyginamasis dydis turėtų būti atitinkamai
pakoreguotas, kad būtų išvengta lyginamųjų pranašumų kompensavimo. Dar teigta, kad remiantis Kinijos stojimo į PPO
protokolo 15 straipsnio b punktu, kai Kinijoje vyraujančių terminų ir
sąlygų negalima naudoti kaip tinkamų lyginamųjų dydžių, importuojanti PPO narė
tokius vyraujančius terminus ir sąlygas turėtų pakoreguoti, jei įmanoma, prieš
svarstydama naudoti už Kinijos ribų vyraujančius terminus ir sąlygas. Komisija sutinka su didele teisinės šio
tvirtinimo teorijos dalimi, tačiau ji taip pat priėjo prie išvados, kad Kinijoje
nėra veikiančios žemės rinkos, todėl naudojo išorinį lyginamąjį žemės kainų
dydį. 109, 118, 120 ir 121
konstatuojamosiose dalyse paaiškinta, kodėl reikėjo naudoti užsienio lyginamąjį
dydį. Kadangi buvo nustatyta, kad
Kinijos žemėnaudos teisių rinka yra iškreipta, buvo neįmanoma taikyti šalies
vidaus lyginamojo dydžio, kaip siūlė bendrovė Zhejiang Huadong, be to,
nėra pagrindo, kuriuo remiantis tokį lyginamąjį dydį būtų galima koreguoti. Be to, iš pateiktos informacijos, susijusios su Zhejiang
Huadong (Xiaoshan, Zhejiang provincija) siūlomu lyginamuoju
dydžiu, neaišku ir neįmanoma patikrinti, ar informacija apie kainas yra
susijusi tik su tariamai palankių sąlygų negaunančių pramonės įmonių žemėnaudos
kainomis.
(447)   Bendrovė Zhejiang Huadong
teigė, kad Taivano pasirinkimas lyginamuoju dydžiu yra nepagrįstas ir
neobjektyvus dėl šių priežasčių: 1) Zhejiang
provincija nebuvo į Taivaną panašus, išsivystęs ir aukštu BVP pasižymintis
regionas tuo metu, kai buvo pirktos žemėnaudos teisės; 2) Komisijos pasirinktos faktinės žemės kainos Taivane buvo pagrįstos
pramoninės paskirties žemės pardavimo pasiūlymais, o ne faktiškai sumokėtomis
kainomis už pramoninės paskirties nuomą, kurios yra tokios pačios, kaip
bendrovei Zhejiang Huadong paskirtų žemėnaudos teisių kainos.            
Šį tvirtinimą tenka atmesti. Dėl 1 priežasties, kaip nurodyta 436 konstatuojamojoje dalyje,
Komisija išsamiai nagrinėjo įvairius rodiklius ir Taivaną su KLR lygino tiek
visos šalies mastu, tiek pagal atskiras susijusias Kinijos provincijas. Atlikusi tokią analizę Komisija mano, kad
Taivanas yra tinkamas lyginamasis dydis, kuris atitinka pagrindinį reglamentą
ir PPO taisykles. Dėl 2 priežasties
pažymima, kad Komisija naudojosi geriausia pagrįstai prieinama informacija.
(448)   Zhejiang Huadong nurodė
aritmetinę klaidą, padarytą skaičiuojant infliacijos normas, kurios naudotos
atsižvelgiant į infliaciją koreguojant lyginamąjį dydį. Komisija atsižvelgė į šį tvirtinimą ir patikslino susijusį skaičiavimą.
(449)   Zhejiang Huadong teigė,
kad jos žemėnaudos teisių įsigijimas nėra konkrečiai taikoma subsidija, nes
visos bendrovės Kinijoje vertinamos vienodai, pagal tuos pačius teisės aktus. Be to, Zhejiang Huadong tvirtino, kad Komisija
tinkamai neišnagrinėjo subsidijos konkretaus taikymo aspekto, ir kad galutinio
atskleidimo dokumente nepateikta pagrindimo, kuriuo remiantis bendrovės Zhejiang
Huadong sumokėta kaina įvertinta kaip gauta nauda.            
Šį tvirtinimą teko atmesti. Komisijos išvados dėl konkretaus subsidijos taikymo pagrįstos tuo, kad
žemėnaudos teisės nesuteikiamos visoms bendrovėms, kurios nesilaiko valstybės
nustatytos pramonės politikos, kad kainas dažnai savo nuožiūra nustato valdžios
institucijos, o vyriausybės praktika dažnai neaiški ir neskaidri. Komisija
padarė išvadą, kad žemėnaudos teisės suteikiamos bendrovėms, kurios laikosi KLR
vyriausybės NPRK nurodymu Nr. 35 nustatytos pramonės politikos
(116 konstatuojamoji dalis).
3.4.2.2.  Šalto valcavimo plieno tiekimas
už mažesnį nei tinkamas atlygį
(450)   Zhejiang Huadong
tvirtino, kad dėl pagrįstumo, objektyvumo ir nuoseklumo Komisija, skaičiuodama
lyginamąjį dydį, plieno kainų duomenis visiems regionams turėjo imti iš to
paties duomenų šaltinio (t. y. Steel Business Bulletin (SBB)).
Bendrovė taip pat tvirtino, kad SBB nurodoma daug kitokių nei Komisijos
atrinktų šalto valcavimo plieno kainų rinkų, ir siūlė pridėti Meksiką ir
Argentiną, nes šios šalys laikomos besiformuojančiomis plieno rinkomis Amerikos
žemyne. Šį tvirtinimą teko atmesti,
nes skaičiuodama lyginamąjį dydį Komisija naudojo kainų duomenis, iš kurių
matyti faktinė padėtis rinkoje kiekvienoje šalyje ar regione, kuo įmanoma
tiksliau. Dėl Europos kainų (dauguma
– ES šalys), Komisija manė, kad išsamesnius kainodaros duomenis galima rasti
MEPS. Jei ji būtų turėjusi kitų
atrinktų šalių MEPS duomenis, ji būtų juos naudojusi. Dėl Meksikos ir Argentinos kainų įtraukimo pažymima, kad, palyginti su
Kinija ir kitomis šalimis (regionais), kurių duomenis Komisija naudojo
lyginamajam dydžiui apskaičiuoti, tai pakankamai mažos rinkos.    
Ištaisiusi apskaičiuotas lyginamąsias karšto valcavimo ir
šalto valcavimo plieno kainas, Komisija patikrino šios schemos subsidijų
skirtumo skaičiavimą. Pataisymas buvo
susijęs su skaičiuojant lyginamąjį dydį naudotomis Brazilijos plieno kainomis,
prie kurių per klaidą šalims atskleistuose skaičiavimuose buvo priskaičiuoti
mokesčiai.
(451)   Zhejiang Huadong taip
pat tvirtino, kad Komisijos išvada dėl konkretaus subsidijos taikymo yra
nepatvirtinta (nėra teigiamų įrodymų) ir nepagrįsta, todėl tariama subsidija,
kai šalto valcavimo plienas tiekiamas už mažesnį nei tinkamas atlygį, nėra
kompensacinė. Zhejiang Huadong nurodė, kad nauda, jei tokia yra, gaunama tiekiant karšto valcavimo ir
šalto valcavimo plieną už mažesnį nei tinkamas atlygį, skirta ne tik tam
tikroms įmonėms ar sektoriams, o bendrai suteikiama visiems potencialiems
pirkėjams ir vartotojams visuose ekonomikos sektoriuose.       
Šį tvirtinimą teko atmesti. KLR vyriausybė pateikė tokią pačią pastabą, Komisija į ją atsakė
415 konstatuojamojoje dalyje. Potencialūs
pirkėjai yra iš esmės tam tikros bendrovės.
3.4.3.     Skundo pateikėjo pastabos
3.4.3.1.  Vandens ir elektros tiekimas už
mažesnį nei tinkamas atlygį
(452)   Skundo pateikėjas tvirtino, kad
dėl Kinijos vandens ir elektros rinkų iškraipymų ir valstybės poveikio joms
Komisija turėjo naudoti tarptautinius lyginamuosius dydžius ir naudą pagal šias
schemas apskaičiuoti pagal pagrindinio reglamento 6 straipsnio d punkto
ii papunktį.      
Šį tvirtinimą teko atmesti. Šiuo konkrečiu atveju surinkusi įrodymus Komisija negalėjo nustatyti,
kad vandens ir elektros rinkos yra tiek iškraipytos, kad dėl to būtų galima
naudoti užsienio lyginamąjį dydį.
3.4.3.2.  Tam tikros mokesčių programos
užsienio investicijų įmonėms (UIĮ)
(453)   Skundo pateikėjas teigė, kad
Komisija turėjo nustatyti subsidijos sumą, gautą pagal dviejų mokesčių
programas UIĮ, t. y. Pajamų mokesčio kreditas UIĮ, kurios įsigyja vidaus
rinkoje pagamintą įrangą, ir Produktyvios UIĮ dvejus metus atleidžiamos nuo
mokesčių, vėlesnius trejus metus mokesčiai sumažinami perpus, dėl to, kad KLR
vyriausybė nebendradarbiavo ir kad KLR vyriausybė turėjo pateikti įrodymų, jog
OMDP gamintojams TL per šias programas nesuteikta naudos.         
Šį tvirtinimą teko atmesti. Kaip jau paaiškinta 282 konstatuojamojoje dalyje, norėdama visoms
susijusioms šalims sumažinti administracinę naštą ir atsižvelgdama į konkrečią
padėtį, susijusią su tuo, kad šios schemos tuoj bus baigtos taikyti, Komisija
nusprendė nevertinti, ar jos yra kompensacinės.
3.5.        Kompensuotinų subsidijų suma
(454)   Pagal pagrindinio reglamento
nuostatas tiriamoms bendrovėms apskaičiuotos kompensuotinų subsidijų sumos,
išreikštos ad valorem, yra šios:
 Eksportuojantis gamintojas || GALUTINIS SUBSIDIJŲ SKIRTUMAS 
 HUADONG GROUP || 23,8 % 
 PANHUA GROUP || 29,7 % 
 UNION STEEL CHINA || 26,8 % 
 NEATRINKTOS BENDRADARBIAUJANČIOS BENDROVĖS || 26,8 % 
 VISOS KITOS BENDROVĖS || 44,7 % 
(455)   Pagal pagrindinio reglamento
15 straipsnio 3 dalį neatrinktoms bendradarbiaujančioms bendrovėms,
remiantis bendradarbiaujančioms bendrovėms nustatytu svertiniu vidutiniu
subsidijų skirtumu, apskaičiuotas 26,8 proc. bendras subsidijų
skirtumas. 
(456)   Visų kitų Kinijos Liaudies
Respublikos eksportuotojų atveju Komisija pirmiausia nustatė bendradarbiavimo
lygį. Palyginus Eurostato importo
duomenis ir bendradarbiaujančių bendrovių nurodytą nagrinėjamojo produkto
eksporto į Sąjungą per tiriamąjį laikotarpį apimtį, matyti, kad Kinijos
Liaudies Respublikos eksportuojančių gamintojų bendradarbiavimo lygis buvo
žemas, tiksliau 58 proc. Atsižvelgiant
į žemą bendradarbiavimo lygį, visoms nebendradarbiaujančioms bendrovėms
nustatyta bendra subsidijų norma yra lygi visoms nebendradarbiaujančioms
bendrovėms pagal visas nagrinėtas schemas nustatytų subsidijų normų sumai,
t. y. 44,7 proc. 
4.           ŽALA
4.1.        Sąjungos
gamyba ir Sąjungos pramonė
(457)   Norint nustatyti visą
nagrinėjamuoju laikotarpiu Sąjungoje pagamintą produkto kiekį naudotasi visa
turima informacija apie Sąjungos gamintojus, įskaitant skunde nurodytą
informaciją, Sąjungos gamintojų prieš inicijuojant tyrimą ir jį inicijavus
pateiktus duomenis ir patikrintus atrinktų Sąjungos gamintojų klausimyno
atsakymus.
(458)   Per TL OMDP Sąjungoje gamino 22
gamintojai. Remiantis tuo, kas
nurodyta pirmesnėje konstatuojamojoje dalyje, apskaičiuota, kad per TL
Sąjungoje iš viso pagaminta apie 4 018 310 tonų produkto. Sąjungos
gamintojai, kurie pagamina visą Sąjungos produkciją, yra Sąjungos pramonė, kaip
apibrėžta pagrindinio reglamento 9 straipsnio 1 dalyje, ir toliau bus
vadinami Sąjungos pramone.
4.2.        Susijusios
Sąjungos rinkos nustatymas
(459)   Tyrimo metu nustatyta, kad
didelė dalis atrinktų Sąjungos gamintojų produkcijos buvo skirta uždarajam
naudojimui, t. y. dažnai paprasčiausiai pervežama (neišrašant sąskaitos
faktūros) ir (arba) pristatoma sandorių kainomis tai pačiai bendrovei ar
bendrovių grupei tolesniam perdirbimui.
(460)   Siekiant nustatyti, ar Sąjungos
pramonei buvo padaryta žala, ir vartojimo bei įvairius ekonominius rodiklius,
susijusius su Sąjungos pramonės padėtimi, buvo tiriama, ar atliekant analizę
reikės atsižvelgti (ir kokiu mastu) į tolesnį Sąjungos pramonės pagaminto
panašaus produkto naudojimą. 
(461)   Siekiant kiek įmanoma išsamiau
apibūdinti Sąjungos pramonės padėtį, buvo renkami ir analizuojami su visa OMDP
veikla susiję duomenys ir vėliau nustatyta, ar produkcija skirta uždarajam
naudojimui ar atvirajai rinkai.
(462)   Nustatyta, kad atliekant
pagrįstą pardavimo Sąjungos rinkoje apimties ir kainų, taip pat rinkos dalies
analizę ir šiuos rodiklius vertinant pagrindinį dėmesį reikėjo skirti
atvirojoje rinkoje vyraujančiai padėčiai. 
(463)   Tačiau kitus ekonominius
rodiklius pagrįstai išnagrinėti buvo galima tik remiantis bendra veikla, taigi
įskaitant uždarąjį naudojimą ir pardavimą. Gamyba, pajėgumai, pajėgumų naudojimas, investicijos, atsargos,
užimtumas, našumas, darbo užmokestis ir pajėgumas padidinti kapitalą priklauso
nuo bendros veiklos, nepriklausomai nuo to, ar produkcija skirta uždarajam
naudojimui, ar parduodama atvirojoje rinkoje.
4.3.        Sąjungos suvartojimas
(464)   Sąjungos pramonė panašų
produktą parduoda nesusijusiems pirkėjams ir parduoda (perleidžia) susijusioms
bendrovėms kaip naudotojoms toliau perdirbti, pvz., plieno gaminių centrams.
(465)   Apskaičiuodamos tikrąjį OMDP
suvartojimą Sąjungoje, institucijos susumavo visą į Sąjungą importuotų OMDP
kiekį, kurį nurodė Eurostatas, ir Sąjungoje parduotą bei uždarajam naudojimui
sunaudotą Sąjungos pramonės pagaminto panašaus produkto kiekį, kaip nurodyta
skunde ir kaip patikrinta per tikrinamuosius vizitus atrinktų Sąjungos
gamintojų patalpose.
(466)   Tačiau Eurostato importo
duomenys yra pagrįsti išsamiais KN kodais, tad akivaizdu, kad dalis pagal šiuos
KN kodus importuotų produktų nėra nagrinėjamasis produktas. 
(467)   Taigi bendro Sąjungos
suvartojimo raida buvo tokia: 
   || 2008 || 2009 || 2010 || TL 
 Suvartojimas (tonomis) || 5 197 716 || 3 879 380 || 4 548 528 || 4 811 310 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 75 || 88 || 93 
(468)   Nagrinėjamuoju laikotarpiu
bendras ES rinkos suvartojimas sumažėjo 7 proc. 2008–2009 m. suvartojimas sumažėjo maždaug 25 proc., tai gali
būti siejama su pasauliniu neigiamu ekonomikos krizės poveikiu, ypač statybos
pramonei. Vėliau suvartojimas pradėjo
didėti ir nuo 2009 m. iki TL padidėjo iš viso 24 proc., bet pradinio
2008 m. lygio nepasiekė.
4.4.        Importas
iš nagrinėjamosios šalies ir rinkos dalis
(469)   Importo iš KLR į Sąjungą raida
per nagrinėjamąjį laikotarpį:
   || 2008 || 2009 || 2010 || TL 
 Importo iš KLR apimtis (tonomis) || 472 988 || 150 497 || 464 582 || 702 452 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 32 || 98 || 149 
 Rinkos dalis || 9,1 % || 3,9 % || 10,2 % || 14,6 % 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 43 || 112 || 160 
Šaltinis –
Eurostatas.
(470)   Suvartojimas nagrinėjamuoju
laikotarpiu sumažėjo, tačiau importo iš KLR apimtis padidėjo net 49 proc. Dėl neigiamų ekonomikos krizės pasekmių importo
iš KLR apimtis 2009 m. gerokai sumažėjo. Tačiau importo iš KLR apimtis pradėjo itin sparčiai didėti – nuo
2009 m. iki TL rezultatas buvo įspūdingas – 367 proc.
(471)   Nagrinėjamuoju laikotarpiu
60 proc. padidėjo ir minėto importo rinkos dalis. Nors 2008–2009 m. ji sumažėjo daugiau nei per pusę, nuo
2009 m. iki TL padidėjo net 275 proc.
4.4.1.     Importo kaina ir priverstinis
kainų mažinimas
 Importas iš KLR || 2008 || 2009 || 2010 || TL 
 Vidutinė kaina (EUR už toną) || 875 || 728 || 768 || 801 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 83 || 88 || 91 
Šaltinis –
Eurostatas.
(472)   Vidutinė importo iš KLR kaina
per nagrinėjamąjį laikotarpį sumažėjo 9 proc. 2008–2009 m. ši kaina sumažėjo net 17 proc.,
2009–2010 m. padidėjo penkiais procentiniais punktais, o per TL – dar
trimis procentiniais punktais. 
(473)   Importo iš KLR kainos per visą
nagrinėjamąjį laikotarpį buvo mažesnės nei Sąjungos pramonės pardavimo kainos. Kaip matyti iš pirmiau pateiktos lentelės,
2009 m., pačiame ekonomikos krizės įkarštyje, net 17 proc. sumažinus
kainas Kinijos importui nepavyko išlaikyti užimamos rinkos dalies tokiomis
aplinkybėmis, kai smarkiai mažėjo suvartojimas ir iš esmės sulėtėjo rinkos
raida, tačiau dėl vėlesniais metais nuolat priverstinai mažintų kainų, nuo
2009 m. iki TL importo iš KLR rinkos dalis įspūdingai nuolat didėjo. 
(474)   Siekiant nustatyti priverstinį
kainų mažinimą per TL, pagal gamintojo kainas EXW sąlygomis pakoreguotos
vidutinės svertinės atrinktų Sąjungos gamintojų kiekvienos rūšies produkto
pardavimo nesusijusiems pirkėjams Sąjungos rinkoje kainos palygintos su
atitinkamomis vidutinėmis svertinėmis bendradarbiaujančių Kinijos gamintojų
importuojamo kiekvienos rūšies produkto kainomis pirmam nepriklausomam pirkėjui
Sąjungos rinkoje, nustatytomis remiantis CIF kaina ir atitinkamai
pakoreguotomis atsižvelgiant į išlaidas po importo.
(475)   Pirmesnėje konstatuojamojoje
dalyje minėtos išlaidos po importo apskaičiuotos remiantis patikrintais dviejų
nesusijusių nagrinėjamojo produkto importuotojų duomenimis.
(476)   Lygintos to paties prekybos
lygio sandorių kiekvienos rūšies produkto kainos, kurios prireikus buvo
tinkamai pakoreguotos ir apskaičiuotos atėmus lengvatas ir nuolaidas. Remiantis palyginimo rezultatais, išreikštais
atrinktų Sąjungos gamintojų apyvartos per TL procentine dalimi, nustatyta, kad
bendradarbiaujančių eksportuojančių Kinijos gamintojų vidutinis svertinis
priverstinio kainų mažinimo skirtumas buvo iki 20,2 proc.
(477)   Po informacijos atskleidimo
vienas eksportuojantis gamintojas prašė pateikti daugiau informacijos apie
priverstinio kainų mažinimo skaičiavimą tais atvejais, kai iš KLR eksportuotos
rūšies produktas ne visiškai atitiko Sąjungos pramonės Sąjungos rinkoje
parduotos rūšies produktą. Jis taip pat prašė informacijos apie tai, ar tais
atvejais, kai produktai nebuvo visiškai vienodi, buvo atliktas koregavimas
atsižvelgiant į fizinius skirtumus.
(478)   Kai eksportuojamos rūšies
produktas ne visiškai atitiko Sąjungos pramonės parduodamos rūšies produktą,
Komisija eksportuojamos rūšies produktą lygino su panašiausios Sąjungos
pramonės parduodamos rūšies produktu. Tais atvejais buvo lyginama su
panašiausios rūšies produktu, kai vienintelis skirtumas – pagrindo storis.
(479)   Jei būdavo daugiau nei vienos panašios rūšies produktų,
Komisija eksportuojamos rūšies produktą lygino su pigiausiu Sąjungos rinkoje
parduodamos rūšies produktu, neatsižvelgiant į šios pigesnės rūšies produkto
pagrindo storį. Todėl manyta, kad koreguoti atsižvelgiant į fizinius skirtumus,
nereikia.
5.           EKONOMINĖ SĄJUNGOS PRAMONĖS
PADĖTIS
5.1.        Pirminės pastabos 
(480)   Pagal pagrindinio reglamento 8
straipsnio 4 dalį institucijos nagrinėjo visus svarbius, Sąjungos pramonės
būklei įtakos turinčius ekonominius veiksnius ir rodiklius. 
(481)   Skundo pateikėjo pateikti
duomenys apie visus OMDP gamintojus Sąjungoje, kryžmiškai sutikrinti su kitais
turimais šaltiniais ir patikrintais atrinktų Sąjungos gamintojų duomenimis,
buvo naudoti makroekonominiams rodikliams, kaip antai: Sąjungos pramonės
gamybai, gamybos pajėgumams, pajėgumų naudojimui, pardavimo apimčiai, rinkos
daliai, augimui, pardavimui uždarajam naudojimui, užimtumui ir našumui,
nustatyti.
(482)   Šešių atrinktų ES gamintojų
pateikti ir patikrinti duomenys panaudoti mikroekonominiams rodikliams, kaip
antai: vieneto pardavimo kainai, vieneto gamybos sąnaudoms, pelningumui,
grynųjų pinigų srautui, investicijoms, investicijų grąžai, gebėjimui padidinti
kapitalą, atsargoms ir darbo sąnaudoms, nustatyti.
5.2.        Su visa Sąjungos pramone
susiję duomenys 
5.2.1.     Gamyba, gamybos pajėgumai ir
pajėgumų naudojimas
(483)   Norint nustatyti visą
nagrinėjamuoju laikotarpiu Sąjungoje pagamintą produkto kiekį, naudota visa
turima informacija apie Sąjungos pramonę, įskaitant skunde pateiktą
informaciją, Sąjungos gamintojų prieš inicijuojant tyrimą ir jį inicijavus
pateiktus duomenis ir patikrintus atrinktų Sąjungos gamintojų klausimyno
atsakymus.
   || 2008 || 2009 || 2010 || TL 
 Gamybos apimtis (tonomis) || 4 447 780 || 3 514 965 || 3 992 209 || 4 018 310 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 79 || 90 || 90 
 Gamybos pajėgumai (tonomis) || 6 007 536 || 6 128 301 || 6 099 587 || 5 923 311 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 102 || 102 || 99 
 Pajėgumų naudojimas || 74 % || 57 % || 65 % || 68 % 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 77 || 88 || 92 
Šaltinis – skundas,
klausimyno atsakymai.
(484)   Iš pateiktos lentelės matyti,
kad nagrinėjamuoju laikotarpiu gamybos apimtis sumažėjo 10 proc. Mažėjant paklausai, 2009 m. gerokai sumažėjo
gamybos apimtis, vėliau 2010 m. ji iš dalies atsigavo. Nors per TL suvartojimas padidėjo, gamybos apimtis liko iš esmės tokia
pati kaip 2010 m. 
(485)   Nagrinėjamuoju laikotarpiu
gamybos pajėgumai nesikeitė. Pajėgumų
naudojimas kito panašiai kaip gamyba ir nagrinėjamuoju laikotarpiu sumažėjo
8 proc.
5.2.2.     Pardavimo apimtis, rinkos dalis
ir augimas 
   || 2008 || 2009 || 2010 || TL 
 Pardavimo apimtis (tonomis) || 2 951 468 || 2 280 304 || 2 643 923 || 2 592 540 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 77 || 90 || 88 
 Rinkos dalis (tonomis) || 56,8 % || 58,8 % || 58,1 % || 53,9 % 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 104 || 102 || 95 
Šaltinis – skundas,
klausimyno atsakymai.
(486)   2009 m. Sąjungos pramonės
pardavimo nesusijusiems pirkėjams apimtis staiga sumažėjo 23 proc. 2010 m. pardavimo apimtis padidėjo trylika
procentinių punktų, tačiau per TL sumažėjo dviem procentiniais punktais. 
(487)   Sąjungos pramonės rinkos dalis
nagrinėjamuoju laikotarpiu sumažėjo 2,9 procentinio punkto. Sąjungos pramonės rinkos dalis iš pradžių
2009 m. padidėjo, o 2010 m. ir per TL sumažėjo, todėl TL jos rinkos
dalis buvo 5 procentiniais punktais mažesnė nei 2009 m. Šis pokytis įvyko nuo 2009 m. iki TL
pabaigos daugiau nei 24 proc. padidėjus suvartojimui. Taigi, Sąjungos
pramonė negalėjo pasinaudoti didėjančiu suvartojimu ir atgauti pirmiau prarastą
pardavimo apimtį ir tam tikrą rinkos dalį.
(488)   Sąjungos suvartojimas nagrinėjamuoju
laikotarpiu sumažėjo 7 proc., Sąjungos pramonės pardavimo nesusijusioms
šalims apimtis sumažėjo 12 proc., o Sąjungos pramonės rinkos dalis
sumažėjo 2,9 procentinio punkto nuo – 56,8 proc. 2008 m. iki
53,9 proc. per TL.
5.2.3.     Užimtumas ir našumas
   || 2008 || 2009 || 2010 || TL 
 Užimtumas (visos darbo dienos ekvivalento vienetais) || 7 088 || 6 470 || 6 097 || 6 046 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 91 || 86 || 85 
 Našumas (tonų/visos darbo dienos ekvivalentas) || 627 || 543 || 655 || 665 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 87 || 104 || 106 
Šaltinis – skundas,
klausimyno atsakymai, Eurofer.
(489)   Sąjungos pramonės užimtumas
palaipsniui mažėjo. Todėl
nagrinėjamuoju laikotarpiu bendras darbuotojų skaičius, skaičiuojamas visos
darbo dienos ekvivalentais, šiame pramonės sektoriuje sumažėjo 15 proc., o
per TL pasiekė žemiausią lygį. Tačiau našumas nagrinėjamuoju laikotarpiu
padidėjo 6 proc., o tai rodo, kad pramonė stengėsi racionalizuoti gamybos
sąnaudas.
5.2.4.     Uždarasis naudojimas ir
uždarasis pardavimas 
   || 2008 || 2009 || 2010 || TL 
 Uždarasis naudojimas ir uždarasis pardavimas (tonomis) || 1 135 987 || 914 412 || 986 386 || 970 757 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 80 || 87 || 85 
 Rinkos dalis (%) || 22 % || 24 % || 22 % || 20 % 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 108 || 99 || 92 
Šaltinis – skundas ir
patikrinti atrinktų gamintojų klausimyno atsakymai.
(490)   Kaip nurodyta 459
konstatuojamojoje dalyje, ES yra didelė OMDP rinka, nes Sąjungos pramonė juos
naudoja tolesnėse pramonės grandyse.
(491)   Nustatyta, kad uždarasis
naudojimas ir uždarasis pardavimas skirti pačių bendrovių ar su jomis susijusių
bendrovių, kurios daugiausia susijusios su statybinėmis medžiagomis, t. y.
OMDP galutiniai naudotojai, tolesniam produkto perdirbimui.
(492)   Remiantis
tuo, kas išdėstyta, nustatyta, kad Sąjungos pramonės uždarasis naudojimas ir
uždarasis pardavimas sudarė 24 proc. visos gamybos apimties per TL.
Nagrinėjamuoju laikotarpiu uždarojo naudojimo ir susijusi pardavimo apimtis
sumažėjo 15 proc., o rinkos dalis – 8 proc. 
(493)   Atlikus tyrimą paaiškėjo, kad
kalbant apie galutinę produkto naudojimo paskirtį nėra jokio esminio skirtumo
tarp uždarojo naudojimo ir uždarojo pardavimo. Duomenis apie uždarąjį naudojimą pateikė bendrovės, kurios vykdė
tolesnės grandies gamybą kaip tas pats juridinis asmuo, tačiau uždarasis
pardavimas buvo pardavimas kitiems susijusiems juridiniams asmenims, išrašant
sąskaitą faktūrą. Be to, kainodaros
metodas tiek uždarojo naudojimo, tiek pardavimo susijusioms šalims atveju buvo
panašus, t. y. susijusioms bendrovėms ir atrinktų bendrovių vidiniams
tolesnės grandies gamybos skyriams buvo taikoma tikroji produkto vertė
(papildomų išlaidų metodas).
(494)   Vidutinė vertė už toną
nagrinėjamuoju laikotarpiu nesikeitė, ji buvo 3 proc. mažesnė nei atrinktų
Sąjungos gamintojų pardavimo kaina nesusijusiems pirkėjams per TL. Šis kainų skirtumas nelaikytas reikšmingu, o
uždarojo pardavimo kainos tendencija kito taip pat kaip kainų nesusijusiems
pirkėjams tendencija.
   || 2008 || 2009 || 2010 || TL 
 Uždarasis naudojimas ir uždarasis pardavimas (EUR/toną) || 962 || 802 || 901 || 965 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 83 || 94 || 100 
Šaltinis – patikrinti
atrinktų gamintojų klausimyno atsakymai.
(495)   Atsižvelgiant į tai, kad
uždarasis pardavimas ir uždarasis naudojimas iš esmės buvo skirti tolesnei
Sąjungos gamintojų statybinių medžiagų grandžiai, šį pardavimą ir uždarąjį
naudojimą taip pat netiesiogiai veikė konkurencija su kitais rinkos dalyviais,
įskaitant subsidijuotą importą iš KLR. Vidaus paklausa tolesnėje gamybos grandyje priklausė nuo galimybių
parduoti tolesnės grandies produktus atvirojoje rinkoje, kurioje nėra
subsidijuoto OMDP importo poveikio. Taigi,
galima daryti išvadą, kad kiekis ir rinkos dalis nagrinėjamuoju laikotarpiu
mažėjo dėl konkurencijos su subsidijuotu importu iš KLR.
5.3.        Su atrinktais Sąjungos
gamintojais susiję duomenys 
5.3.1.     Vidutinės vieneto pardavimo
kainos Sąjungoje ir gamybos sąnaudos 
   || 2008 || 2009 || 2010 || TL 
 Vieneto kaina ES nesusijusiems pirkėjams (EUR/toną) || 1 023 || 805 || 911 || 994 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 79 || 89 || 97 
 Vieneto gamybos sąnaudos (EUR/toną) || 925 || 884 || 893 || 978 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 95 || 97 || 106 
Šaltinis – patikrinti
atrinktų gamintojų klausimyno atsakymai.
(496)   Nagrinėjamuoju laikotarpiu
vidutinė atrinktų Sąjungos gamintojų pardavimo nesusijusiems pirkėjams ES kaina
sumažėjo 3 proc. Daugiausia
kaina sumažėjo 2009 m., t. y. 21 proc., kai sumažėjo
suvartojimas. Nuo 2009 m. iki TL didėjant suvartojimui ir pardavimo
apimčiai kaina padidėjo 23 proc., tačiau 2008 m. lygio nepasiekė.
(497)   Taip pat nagrinėjamuoju
laikotarpiu dėl padidėjusių žaliavų kainų 6 proc. padidėjo vidutinės
panašaus produkto gamybos ir pardavimo kainos. 
(498)   2009 m.
vieneto pardavimo nesusijusiems pirkėjams kaina sumažėjo 21 proc., tačiau
vėliau vieneto kaina pradėjo didėti. 2010 m. ir per TL, palyginti su 2009 m., Sąjungos pramonės
sąnaudos padidėjo, tačiau kad padengtų padidėjusias sąnaudas ir sugebėtų
išlaikytų tą patį žemą pelno lygį 2010 m. ir per TL, kainas Sąjungos
pramonė galėjo padidinti tik nežymiai. Tačiau dėl to rinkos dalis dar labiau
sumažėjo, nes dėl importo iš Kinijos kainų buvo nuolat priverstinai mažinamos
Sąjungos pramonės kainos.
5.3.2.     Pelningumas, grynųjų pinigų
srautas, investicijos, investicijų grąža ir gebėjimas padidinti kapitalą
   || 2008 || 2009 || 2010 || TL 
 ES pardavimo nesusijusiems pirkėjams pelningumas (pardavimų apyvartos %) || 6,7 % || -9,3 % || 2,8 % || 2,6 % 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || -138 || 41 || 39 
 Grynųjų pinigų srautas (EUR) || 328 190 880 || 211 298 356 || 152 030 083 || 204 650 414 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 64 || 46 || 62 
 Investicijos (EUR) || 55 717 957 || 4 537 128 || 12 530 132 || 15 302 264 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 8 || 22 || 27 
 Investicijų grąža || 13,8 % || -13,9 % || 5,9 % || 6 % 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || -101 || 43 || 44 
Šaltinis – patikrinti
atrinktų gamintojų klausimyno atsakymai.
(499)   Sąjungos pramonės pelningumas
nustatytas ikimokestinį grynąjį pelną, gautą parduodant panašų produktą
nesusijusiems pirkėjams, išreiškus tokio pardavimo apyvartos procentine dalimi. 2009 m. Sąjungos pramonės pelningumas
ypatingai sumažėjo ir gauta 9,3 proc. nuostolių. Nuo 2010 m. pelningumas pradėjo gerėti, bet dėl didėjančių gamybos
sąnaudų nepavyko pasiekti pramonei palankaus ir tvaraus lygio (6,7 proc.). Per visą nagrinėjamąjį laikotarpį pelningumas
sumažėjo 61 proc.
(500)   Grynųjų pinigų srauto
tendencija iš dalies buvo tokia pati, kaip neigiama pelningumo tendencija. Žemiausias lygis pasiektas 2010 m. Panašiai, investicijų grąža nuo 13,8 proc.
2008 m. sumažėjo 56 proc. ir per TL siekė 6 proc.
(501)   Dėl pelningumo, grynųjų pinigų
srauto ir investicijų grąžos raidos nagrinėjamuoju laikotarpiu sumažėjo
Sąjungos pramonės galimybių investuoti į savo veiklą ir tai pakenkė jos plėtrai. Nagrinėjamojo laikotarpio pradžioje Sąjungos
pramonei pavyko imtis didelių investicijų, tačiau vėliau, 2009 m.,
investicijų gerokai sumažėjo, o iš viso nagrinėjamuoju laikotarpiu jų sumažėjo
73 proc.
(502)   Atsižvelgiant į Sąjungos
pramonės, kurią iš dalies sudaro didelės daugiašalės integruotos plieno
bendrovės, specifiką, prasti OMDP sektoriaus finansiniai rodikliai neturėjo
poveikio šių bendrovių gebėjimui padidinti kapitalą.
5.3.3.     Atsargos
   || 2008 || 2009 || 2010 || TL 
 Laikotarpio pabaigos atsargos (tonomis) || 116 852 || 97 533 || 124 848 || 130 593 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 83 || 107 || 112 
Šaltinis – patikrinti
atrinktų gamintojų klausimyno atsakymai.
(503)   Šešių atrinktų Sąjungos
gamintojų atsargos per TL sudarė apie 8 proc. gamybos apimties.
Laikotarpio pabaigos atsargų lygis nagrinėjamuoju laikotarpiu padidėjo
12 proc. Tačiau reikėtų
pažymėti, kad nors atsargos nėra pramonei svarbus rodiklis, nes gamyba
dažniausiai vykdoma pagal užsakymą, labiausiai atsargos padidėjo nuo
2009 m. iki TL, o tai sutapo su padidėjusia subsidijuoto importo iš KLR
apimtimi.
5.3.4.     Užimtumas, darbo užmokestis ir
našumas
 Vidutinės vieno darbuotojo darbo sąnaudos (EUR, atrinkti ES gamintojai) || 60,959 || 57,892 || 58,637 || 62,347 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 95 || 96 || 102 
(504)   Vidutinės atrinktų Sąjungos
gamintojų darbo sąnaudos nagrinėjamuoju laikotarpiu padidėjo tik 2 proc.,
o tai mažiau nei infliacijos lygis. Atlikus
tyrimą nustatyta, kad atrinkti gamintojai labai taupė, ypač bendrųjų ir
administracinių išlaidų sąskaita, ir stengėsi našiau dirbti.
5.3.5.     Ankstesnio dempingo arba
subsidijavimo poveikis
(505)   Kadangi šio nagrinėjamojo
produkto antisubsidijų tyrimas atliekamas pirmą kartą, nėra duomenų, kuriais
remiantis būtų įvertintas galimas ankstesnio dempingo arba subsidijavimo
poveikis.
5.4.        Faktinio subsidijų skirtumo
dydis
(506)   Visi nustatyti ir skirsnyje
apie subsidijas pateikti skirtumai yra gerokai didesni už de minimis
lygį. Atsižvelgiant į subsidijuoto
importo iš KLR apimtį ir kainas, faktinio subsidijų skirtumo poveikio ES rinkai
negalima laikyti nereikšmingu.
5.5.        Išvada dėl žalos
(507)   Atlikus tyrimą nustatyta, kad
nagrinėjamuoju laikotarpiu pablogėjo arba nesikeitė atitinkamai suvartojimui
visi žalos rodikliai (išskyrus našumo rodiklį)
(508)   Nagrinėjamuoju laikotarpiu
mažėjant suvartojimui gerokai padidėjo importo iš KLR apimtis. Kartu Sąjungos pramonės pardavimo apimtis iš viso
sumažėjo 12 proc., o jos rinkos dalis sumažėjo nuo 56,8 proc.
2008 m. iki 53,9 proc. per TL. Nors suvartojimas nuo 2009 m. iki
TL padidėjo 24 proc., po metų, kai ekonomikos krizė veikė paklausą,
Sąjungos pramonės rinkos dalis toliau mažėjo. Sąjungos pramonė negalėjo atgauti anksčiau prarastos rinkos dalies dėl
didelio subsidijuoto importo iš KLR į ES rinką apimties augimo. Subsidijuoto importo maža kaina apimtis nagrinėjamuoju
laikotarpiu didėjo, dėl to buvo nuolat priverstinai mažinamos Sąjungos pramonės
kainos.
(509)   Be to, padarytas didelis
poveikis su Sąjungos pramonės finansine veikla susijusiems žalos rodikliams,
kaip antai grynųjų pinigų srautui ir pelningumui. Tai reiškia, kad Sąjungos pramonės pajėgumui padidinti kapitalą ir
investuoti taip pat padarytas neigiamas poveikis.
(510)   Atsižvelgiant į tai, kas
išdėstyta, padaryta išvada, kad Sąjungos pramonei padaryta materialinė žala,
kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 8 straipsnio 5 dalyje.
6.           PRIEŽASTINIS RYŠYS 
6.1.        Įžanga
(511)   Pagal pagrindinio reglamento
8 straipsnio 5 ir 6 dalis nagrinėta, ar dėl subsidijuoto KLR kilmės
importo Sąjungos pramonei padaryta tokia žala, kad ją būtų galima laikyti
materialine. Taip pat nagrinėti kiti,
su subsidijuotu importu nesusiję žinomi veiksniai, galėję tuo pačiu metu daryti
žalą Sąjungos pramonei, nes siekta užtikrinti, kad žala, kuri galėjo būti
padaryta dėl tų kitų veiksnių, nebūtų priskirta subsidijuotam importui.
6.2.        Subsidijuoto importo poveikis
(512)   Atlikus tyrimą paaiškėjo, kad
Sąjungos suvartojimas nagrinėjamuoju laikotarpiu sumažėjo 7 proc., o
subsidijuoto importo iš KLR apimtis padidėjo apytikriai 49 proc., šio
importo rinkos dalis taip pat padidėjo 60 proc. (nuo 9,1 proc.
2008 m. iki 14,6 proc. per TL). Kartu Sąjungos pramonės pardavimo
nesusijusioms šalims apimtis sumažėjo 12 proc., o šio pardavimo rinkos
dalis sumažėjo 2,9 proc. – nuo 56,8 proc. 2008 m. iki
53,9 proc. per TL.
(513)   Nors importui iš KLR ekonomikos
krizė taip pat turėjo poveikio (jo apimtis 2008–2009 m. sumažėjo
68 proc.), nuo 2009 m. iki TL jo apimtis sparčiai didėjo – TL
pabaigoje padidėjo 367 proc., nors Sąjungos suvartojimas tuo pačiu
laikotarpiu padidėjo tik 24 proc. Sumažinus vieneto kainą 9 proc., palyginti su 2008 m., ir
Sąjungos pramonei per TL priverstinai sumažinus kainas 20,2 proc., importo
iš Kinijos rinkos dalis nuo 2008 m. iki TL padidėjo 60 proc. ir
pasiekė 14,6 proc.
(514)   Tuo pačiu metu, nuo
2008 m. iki TL, Sąjungos gamintojų pardavimo nesusijusioms šalims apimtis
sumažėjo 12 proc. Rinkai
atsigaunant, nuo 2009 m. iki TL, Sąjungos pramonei pavyko vos
13 proc. padidinti pardavimo nesusijusioms šalims apimtį, tačiau ji
prarado 8 proc. rinkos dalies, taigi, padidėjęs suvartojimas jai buvo tik
nežymiai naudingas. Padidėjęs
suvartojimas buvo naudingiausias importui iš Kinijos, o kiti rinkos dalyviai
smarkiai atsiliko.
(515)   Nagrinėjamuoju
laikotarpiu vidutinės importo iš KLR kainos sumažėjo 9 proc. Nors po 2009 m. staigaus nuosmukio kainos
nuo 2009 m. iki TL didėjo, jos visą laiką buvo mažesnės už Sąjungos
pramonės taikomas kainas. Vieneto
kaina nesusijusiems pirkėjams ES sumažėjo tik 3 proc., o tai rodo tam
tikrą atsparumą importo iš Kinijos daromam spaudimui kainoms. Tačiau akivaizdu, kad šios kainos išlaikytos dėl
to, kad sumažėjo pardavimo apimtis ir šio pardavimo pelningumas, kuris nuo
6,7 proc. 2008 m. sumažėjo 61 proc. iki 2,6 proc. per TL.
(516)   Remiantis tuo, kas išdėstyta,
padaryta išvada, kad padidėjusi subsidijuoto importo iš KLR apimtis kainomis,
dėl kurių buvo nuolat priverstinai mažinamos Sąjungos pramonės kainos, turėjo
lemiamą įtaką Sąjungos pramonės patirtai materialinei žalai, todėl Sąjungos
pramonė negalėjo visapusiškai pasinaudoti didėjančiu Sąjungos suvartojimu. 
6.3.        Kitų veiksnių poveikis
6.3.1.     Importas iš trečiųjų šalių
 Šalis ||   || 2008 || 2009 || 2010 || TL 
 Pietų Korėja || Apimtis (tonomis) || 228 123 || 226 568 || 173 935 || 237 164 
   || Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 99 || 76 || 104 
   || Rinkos dalis (%) || 4,4 % || 5,8 % || 3,8 % || 4,9 % 
   || Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 133 || 87 || 112 
   || Vidutinė kaina || 901 || 727 || 846 || 903 
   || Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 81 || 94 || 100 
 Indija || Apimtis (tonomis) || 159 999 || 149 138 || 155 384 || 141 391 
   || Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 93 || 97 || 88 
   || Rinkos dalis (%) || 3,1 % || 3,8 % || 3,4 % || 2,9 % 
   || Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 125 || 111 || 95 
   || Vidutinė kaina || 932 || 667 || 773 || 824 
   || Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 72 || 83 || 88 
 Kitos šalys || Apimtis (tonomis) || 249 151 || 158 461 || 124 319 || 167 007 
   || Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 64 || 50 || 67 
   || Rinkos dalis (%) || 4,8 % || 4,1 % || 2,7 % || 3,5 % 
   || Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 85 || 57 || 72 
   || Vidutinė kaina || 951 || 809 || 924 || 955 
   || Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 85 || 97 || 100 
 Iš viso: visos trečiosios šalys, išskyrus KLR || Apimtis (tonomis) || 637 274 || 534 167 || 453 637 || 545 562 
   || Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 84 || 71 || 86 
   || Rinkos dalis (%) || 12,3 % || 13,8 % || 10,0 % || 11,3 % 
   || Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 112 || 81 || 92 
   || Vidutinė kaina || 929 || 735 || 842 || 898 
   || Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 79 || 91 || 97 
Šaltinis –
Eurostatas.
(517)   Nors importas iš KLR sudarė
56 proc. viso importo į ES per TL, kiti svarbūs importo šaltiniai buvo
Indijos Respublika (toliau – Indija) (11 proc.) ir Pietų Korėja
(19 proc.). Priešingai nei
importo iš KLR atveju, nepaisant staiga 12 proc. sumažėjusios vidutinės
kainos, importo iš Indijos apimtis nagrinėjamuoju laikotarpiu iš viso sumažėjo 12 proc.,
o rinkos dalis – 5 proc. Importo
iš Pietų Korėjos apimtis padidėjo tik 4 proc., o vidutinė kaina liko tokia
pati kaip 2008 m. Per TL importo
iš Indijos rinkos dalis buvo 2,9 proc., o iš Pietų Korėjos –
4,9 proc.
(518)   14 proc. viso importo
sudarantis importas iš kitų šalių sumažėjo 33 proc., o vidutinė kaina liko
tokia pati kaip 2008 m.
(519)   Nors viso importo iš kitų šalių
vidutinė kaina buvo mažesnė už Sąjungos pramonės kainą, šio importo poveikis,
jei toks yra, galėtų būti tik nežymus. Pirma, Komisijai nepateikta įrodymų, kad importas iš kitų šaltinių buvo
vykdomas taikant nesąžiningą prekybos praktiką. Antra, priešingai nei importo iš Kinijos atveju, bendras importo iš
kitų pagrindinių šaltinių kainų lygis buvo pakankamai stabilus visu nagrinėjamuoju
laikotarpiu, o tai rodo, kad Sąjungos pramonė gali sėkmingai su tokiu importu
konkuruoti rinkos segmentuose. Trečia,
importo iš kitų šalių, tiek bendro, tiek kiekvienos pagrindinės
eksportuojančios šalies atskirai, apimtis per nagrinėjamąjį laikotarpį
apskritai sumažėjo ir vis dar yra nedidelė. Be to, importo iš kitų šalių rinkos dalies mažėjimas patvirtina, kad
toks importas negalėjo daryti žalos Sąjungos pramonei. 
6.3.2.     Sąjungos pramonės eksporto
veiklos rezultatai
   || 2008 || 2009 || 2010 || TL 
 Eksportas (Eurostatas) (tonomis) || 669 790 || 612 204 || 580 477 || 605 760 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 91 || 87 || 90 
 Vidutinė kaina (EUR/t) || 1 068 || 937 || 995 || 1 092 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 88 || 93 || 102 
 Atrinktų Sąjungos gamintojų eksportas || 53 542 || 46 516 || 48 102 || 46 228 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 87 || 90 || 86 
 Vidutinė pardavimo kaina (EUR/t) || 1 086 || 826 || 984 || 1 132 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 76 || 91 || 104 
Šaltinis – Eurostatas
ir patikrinti klausimyno atsakymai.
(520)   Remiantis Eurostato duomenimis,
nagrinėjamuoju laikotarpiu visa Sąjungos pramonės OMDP eksporto į trečiąsias
šalis apimtis sumažėjo 10 proc. Tačiau
vidutinė kaina buvo palyginti didelė, o nagrinėjamuoju laikotarpiu padidėjo
2 proc. 15 proc. visos ES
produkcijos buvo eksportuojama, o tai padėjo Sąjungos pramonei pasiekti masto
ekonomiją ir mažinti bendras gamybos sąnaudas. Taigi, galima daryti išvadą, kad Sąjungos pramonės eksportas negali
būti galima materialinės žalos priežastis. 
(521)   Tokį bendrą vaizdą atspindi ir
atrinktų Sąjungos gamintojų eksportas nesusijusiems pirkėjams trečiosiose
šalyse. Šis eksportas nagrinėjamuoju
laikotarpiu sumažėjo 14 proc., tačiau vieneto eksporto kaina buvo nuolat
didesnė (vidutiniškai 2–14 proc., nelygu metai) už kainą ES. 
6.3.3.     Skundo pateikėjų importas iš
KLR
(522)   Atliekant tyrimą ir po
galutinio atskleidimo buvo teigiama, kad skundo pateikėjai (per susijusias
bendroves) patys nagrinėjamąjį produktą importavo iš KLR ir kad šis importas
tariamai sudarė 20–40 proc. viso importo iš KLR. Tačiau šiam teiginiui pagrįsti jokių įrodymų nepateikta. Šie teiginiai tirti nagrinėjant patikrintus
atrinktų Sąjungos gamintojų duomenis ir nustatyta, kad šie gamintojai per TL
importavo tik apie 10 000 t, o tai iš esmės atitiko skunde pateiktus
duomenis. Nustatyta, kad susijusios
atrinktų Sąjungos gamintojų bendrovės importavo panašų kiekį, kuris nebuvo
nurodytas pagal pagrindinio reglamento 29 straipsnį. Šis importas sudarė tik apie 2–3 proc. viso importo iš KLR. Todėl negalima daryti išvados, kad skundo
pateikėjai importavo iš KLR tokį kiekį ir tokiu būdu, kad būtų galima suabejoti
jų kaip Sąjungos gamintojų statusu pagal pagrindinio reglamento 9 straipsnio 1
dalies a punktą, arba kad jie galėtų padaryti žalos sau. Todėl šis argumentas atmetamas.
6.3.4.     Uždarasis naudojimas ir
uždarasis pardavimas
(523)   Kai
kurios suinteresuotosios šalys tvirtino, kad žalą Sąjungos pramonei padarė jos
dalyvavimas (tiesiogiai arba per susijusias bendroves įmonių grupėse) tolesnio
naudojimo veikloje, susijusioje su statybinių medžiagų (pvz., sluoksniuotųjų
plokščių, trapecinių lakštų ir kt.) gamyba. Tiksliau buvo teigiama, kad Sąjungos pramonė OMDP savo tolesnės
grandies įmonei pardavė mažesne kaina nei nesusijusioms bendrovėms, taigi, ji
„subsidijavo“ jas grupėje ir sudarė galimybes priversti konkurentus tolesnės
grandies segmente mažinti kainas.
(524)   Kaip nurodyta pirmiau, vidutinė
uždarojo naudojimo ir uždarojo pardavimo tonos vertė buvo tik 3 proc.
mažesnė už nesusijusiems pirkėjams per TL taikytą pardavimo kainą. Atlikus
tyrimą paaiškėjo, kad uždarąjį naudojimą ir uždarąjį pardavimą taip pat
veikiausiai netiesiogiai paveikė dėl subsidijuoto importo vykusi nesąžininga
konkurencija. Jei
tolesnio naudojimo įmonei, kaip teigiama, tai būtų buvę naudinga, tai būtų
matyti iš uždarojo pardavimo ir pardavimo nesusijusiems pirkėjams kainų
palyginimo. Todėl šis argumentas
atmetamas.
(525)   Po galutinio atskleidimo CISA
vėl teigė, kad Sąjungos pramonė OMDP susijusioms tolesnio naudojimo įmonėms
tiekė subsidijuota kaina, taip sudarė galimybes priversti konkurentus tolesnės
grandies segmente mažinti kainas. Tačiau nepateikta įrodymų, kad būtų pakeista
Komisijos 524 konstatuojamojoje dalyje padaryta išvada, t. y. kad
pardavimo susijusiems ir nesusijusiems pirkėjams kainų skirtumas buvo mažas
(2 proc.) ir kad dėl to žalos sau nedaryta. 
(526)   CISA taip pat nesutiko su OMDP
gamybos sąnaudų duomenimis, ir, vėliau, OMDP kainų susijusioms šalims
duomenimis. Atsižvelgdami į karštai pripildytų galvanizuotų ričių, kurios yra
OMDP gamyboje naudojama žaliava, pardavimo kainas, jie teigė, kad OMDP gamybos
sąnaudos per tiriamąjį laikotarpį negalėjo viršyti 900 EUR/toną.
(527)   Pirma, nebuvo aišku, ar į
bendras sąnaudas, kurias nurodė CISA, buvo įtrauktos visos sąnaudos, kaip antai
pardavimo, bendrosios ir administracinės išlaidos ir finansinės sąnaudos. Antra,
Komisija tikrino visų atrinktų Sąjungos gamintojų OMDP gamybos sąnaudas ir yra
įsitikinusi, kad į bendras gamybos sąnaudas buvo įtrauktos žaliavų, perdirbimo,
dengimo sąnaudos, pardavimo, bendrosios ir administracinės išlaidos ir
finansinės sąnaudos ir pan..
(528)   Tuomet CISA nurodė, kad OMDP
pardavimas susijusioms šalims yra nuostolingas ir dėl to Sąjungos pramonei
padaryta žala. Tai pagrįsta visų gamybos sąnaudų (978 EUR/toną) ir pardavimo
susijusioms šalims vidutinės kainos (965 EUR/toną) palyginimu.
(529)   Iš tiesų, iš paprasto
aritmetinio palyginimo atrodytų, kad pardavimas susijusioms šalims yra
nuostolingas, tačiau tai reikštų, kad Sąjungos pramonė patiria tokias pačias
pardavimo, bendrąsias ir administracines išlaidas ir kitas pardavimo pridėtines
išlaidas produktą parduodama uždarajam naudojimui, kaip ir nesusijusioms
šalims. Kaip nurodyta 493 konstatuojamojoje dalyje, produktas susijusioms
šalims parduotas papildomų išlaidų pagrindu, todėl Sąjungos pramonė tokiu būdu
parduodama produktą sąnaudas padengdavo.
6.3.5.     Ekonomikos krizė
(530)   Ekonomikos krize ir jos
poveikiu statybų verslui bent iš dalies galima paaiškinti, kodėl nagrinėjamuoju
laikotarpiu sumažėjo paklausa ir darytas spaudimas kainoms. Kaip minėta pirmiau, 2009 m. suvartojimas
sumažėjo 25 proc. Tačiau nuo
2010 m. rinka pradėjo atsigauti ir nuo 2009 m. iki TL pabaigos
suvartojimas padidėjo 24 proc.
(531)   Tačiau atliekant žalos ir
priežastinio ryšio analizę, 2009 m. rinkos nuosmukis ir atsigavimo
laikotarpis nuo 2009 m. iki TL buvo atskirti. Atliekant žalos ir
priežastinio ryšio analizę paaiškėjo, kad didėjantis suvartojimas buvo
visapusiškais naudingas importui iš KLR, be to, dėl jo ir toliau buvo
priverstinai mažinamos Sąjungos pramonės kainos, todėl vienodos visų rinkos
dalyvių galimybės atsigauti po nuosmukio virto nuolatine kova dėl išlikimo.
(532)               Praėjus pastabų dėl
galutinio atskleidimo pateikimo terminui viena suinteresuotoji šalis pastebėjo,
kad paskelbta apie gamyklos Belgijoje uždarymą ir kad dėl force majeure
kilo įprastos gamybos ir gabenimo iš kitų gamyklų Belgijoje sunkumų. Suinteresuotoji
šalis teigė, kad tai rodo, kad OMDP pasiūla ES neužtikrinta ir kad dėl to
reikėtų importuotojams ir naudotojams leisti laisvai įsigyti OMDP iš ES ir iš
Kinijos.
(533)   Šie argumentai atmetami.
Kadangi ES pajėgumų naudojimas nedidelis, ši situacija nėra pasiūlos problema,
nes Sąjungos pramonė turi pakankamai pajėgumų. Bet kuriuo atveju, uždarytoje
gamykloje Belgijoje OMDP nebuvo gaminami. Žinoma, pasiūlą užtikrinti yra
svarbu, tačiau šiuo atveju siūlomi muitai skirti ne sustabdyti OMDP tiekimą iš
Kinijos, o tik apsaugoti, kad tiekiami produktai ES rinkoje nebūtų parduodami
dempingo kaina.
6.3.6.     Struktūriniai pertekliniai
pajėgumai
(534)   Kai kurios suinteresuotosios
šalys teigė, kad Sąjungos pramonei, kurią iš esmės sudaro vertikaliai
integruoti plieno gamintojai, žalą darė ne importas iš KLR, bet struktūrinės ES
plieno pramonės problemos, kaip antai pertekliniai pajėgumai. Taip pat buvo teigiama, kad dėl plieno pramonės
konsolidavimo, kuris buvo vykdomas prieš nagrinėjamąjį laikotarpį, susidarė
perteklinių pajėgumų ir kad visa žala patirta dėl to, kad turėta pernelyg daug
gamybos įrenginių.
(535)   Iš tiesų OMDP gamyba yra
kapitalo imli gamyba, be to, šios pramonės pastoviosios sąnaudos yra palyginti
didelės. Tačiau dėl iki nagrinėjamojo
laikotarpio vykdyto plieno pramonės konsolidavimo perteklinių pajėgumų
nesusidarė. 2009 m. šiek tiek
padidinus įrengtuosius pajėgumus pramonė pajėgumus truputį sumažino
2010 m. ir per TL. Įrengtieji pajėgumai per TL buvo mažesni nei visas
Sąjungos suvartojimas ir jei paklausa per TL būtų pakilusi iki 2008 m.
lygio ir Sąjungos pramonė būtų galėjusi pasinaudoti šia padidėjusia paklausa,
pajėgumų naudojimas būtų sudaręs apie 74 proc.
(536)   Neigiamą perteklinių pajėgumų
poveikį galima tik iš dalies priskirti prie ES OMDP gamintojų. Pirma, atlikus tyrimą nustatyta, kad Sąjungos
pramonė akivaizdžiai siekė išlaikyti produktyvumo lygį, nes visos pramonės
našumas padidėjo 6 proc. Antra,
nuolatinės investicijos į gamybos linijas ir lankstus jų naudojimas kitų
produktų gamybai padėjo pasiekti masto ekonomijos ir sumažinti pastoviąsias
sąnaudas. Taigi, nagrinėjamuoju
laikotarpiu 18 proc. sumažėjus atrinktų bendrovių pajėgumų naudojimui
vidutinės gamybos sąnaudos padidėjo tik 6 proc., į tai įskaitant ir
žaliavų sąnaudų padidėjimą. Todėl
negalima daryti išvados, kad dėl perteklinių pajėgumų galėtų būti nutrauktas
priežastinis ryšys. Todėl šis
teiginys atmestas.
6.4.        Išvada dėl priežastinio ryšio
(537)   Nustatyta, kad nagrinėjamuoju
laikotarpiu, ypač nuo 2009 m. iki TL, itin padidėjo KLR kilmės
subsidijuoto importo apimtis ir rinkos dalis. Taip pat nustatyta, kad dėl šio
importo Sąjungos pramonė buvo priversta nuolat mažinti kainas Sąjungos rinkoje,
ypač per TL.
(538)   Šis subsidijuoto importo iš KLR
mažomis kainomis apimties ir rinkos dalies didėjimas sutapo su neigiamais
Sąjungos pramonės ekonominės padėties pokyčiais. Ši padėtis pablogėjo per TL, kai nepaisant didėjančio suvartojimo
Sąjungos pramonė negalėjo atgauti prarastos rinkos dalies ir padidinti
pelningumo. Kiti finansiniai
rodikliai, pvz., investicijų grąža, nuo 2010 m. nesikeitė, o užimtumas
pasiekė žemiausią lygį.
(539)   Išnagrinėjus kitus žinomus
veiksnius, kurie galėjo daryti žalą Sąjungos pramonei, paaiškėjo, kad tie veiksniai
negalėjo nutraukti nustatyto subsidijuoto importo iš KLR ir Sąjungos pramonei
padarytos žalos priežastinio ryšio.
(540)   Remiantis minėtu nagrinėjimu,
kurį atlikus buvo tinkamai nustatytas ir atskirtas visų žinomų veiksnių
poveikis Sąjungos pramonės padėčiai nuo žalingo poveikio, kurį daro
subsidijuotas eksportas, padaryta išvada, kad subsidijuotas importas iš KLR
Sąjungos pramonei padarė materialinę žalą, kaip apibrėžta pagrindinio
reglamento 8 straipsnio 6 dalyje.
7.           SĄJUNGOS INTERESAI
7.1.        Pirminės pastabos
(541)   Remdamosi pagrindinio
reglamento 31 straipsniu institucijos nagrinėjo, ar nepaisant pateiktų išvadų
buvo įtikinamų priežasčių, leidžiančių daryti išvadą, kad kompensacinių
priemonių nustatymas prieštarautų Sąjungos interesams. Sąjungos interesų nagrinėjimas buvo pagrįstas visų susijusių subjektų
interesų, taip pat Sąjungos pramonės, nagrinėjamojo produkto importuotojų ir
naudotojų interesų, vertinimu.
7.2.        Sąjungos pramonės interesai
(542)   Visą Sąjungos pramonę sudaro 22
žinomi gamintojai, kurie pagamina visą Sąjungos OMDP produkciją. Gamintojai įsikūrę skirtingose Sąjungos
valstybėse narėse ir tiesiogiai įdarbinę daugiau nei 5 400 darbuotojų,
kurių darbas yra susijęs su panašiu produktu.
(543)   Nei vienas gamintojas
neprieštaravo tyrimo inicijavimui. Kaip
nurodyta nagrinėjant makroekonominius rodiklius, visos ES pramonės padėtis
blogėjo, jai neigiamo poveikio turėjo subsidijuotas importas.
(544)   Sąjungos pramonei dėl
subsidijuoto importo iš KLR padaryta materialinė žala. Nagrinėjamuoju laikotarpiu visi žalos rodikliai kito neigiamai. Tiksliau padarytas didelis poveikis su Sąjungos
gamintojų finansine veikla susijusiems žalos rodikliams, kaip antai pelningumui
ir investicijų grąžai. Panašu, kad
nenustačius priemonių Sąjungos pramonės ekonominė padėtis toliau blogėtų.
(545)   Tikimasi, kad nustačius
kompensacinius muitus Sąjungos rinkoje bus atkurtos sąžiningos prekybos
sąlygos, kuriomis Sąjungos pramonė OMDP kainas galės nustatyti atsižvelgdama į
įvairių dedamųjų sąnaudas ir rinkos sąlygas. Be to, galima tikėtis, kad nustačius kompensacines priemones Sąjungos
pramonė galėtų atgauti bent dalį per nagrinėjamąjį laikotarpį prarastos rinkos
dalies, o tai turėtų teigiamo poveikio jos pelningumui ir bendrai finansinei
padėčiai.
(546)   Priemonių nenustačius Sąjungos
pramonė gali prarasti didesnę rinkos dalį, be to, gali mažėti jos pelningumas. Vidutiniu ar ilgu laikotarpiu šie rodikliai
nebūtų stabilūs. Taip pat tikėtina,
kad kai kurie pavieniai gamintojai būtų priversti uždaryti savo gamybos įmones,
nes nagrinėjamuoju laikotarpiu jos veikė nuostolingai. Atsižvelgiant į patirtus nuostolius ir dideles investicijas į gamybą
nagrinėjamojo laikotarpio pradžioje galima manyti, kad nenustačius priemonių
dauguma Sąjungos gamintojų negalėtų susigrąžinti investicijų.
(547)   Todėl daroma išvada, kad
nustačius kompensacinius muitus nebūtų prieštaraujama Sąjungos pramonės
interesams. 
7.3.        Naudotojų ir importuotojų
interesai
(548)   Kaip minėta 14
konstatuojamojoje dalyje, apie save pranešė penki importuotojai, bet tik du pateikė
klausimyno atsakymus. Iš maždaug 100
skunde nurodytų naudotojų 19 pranešė apie save ir pareiškė norintys dalyvauti
tyrime. Vėliau dešimt bendrovių
pateikė klausimyno atsakymus.
(549)   Aktyviausi naudotojai ir
importuotojai pateikė bendrus rašytinius pareiškimus, tyrimo metu buvo surengti
keli klausymai. Toliau aptariami
pagrindiniai jų argumentai dėl priemonių nustatymo.
(550)   Po galutinio atskleidimo
importuotojai ir kitos suinteresuotosios šalys pateikė pastabų. Tačiau nepateikta naujesnių nei toliau aptarti
argumentų.
7.3.1.     Konkurencija ES rinkoje
(551)   Naudotojai ir importuotojai
teigė, kad ES OMDP rinka nebuvo pakankamai konkurencinga ir kad importas iš KLR
buvo būtinas, siekiant suteikti daugiau derėjimosi galių OMDP importuojančioms
ir naudojančioms bendrovėms. Be to,
jie tvirtino, kad Sąjungos pramonė ėmėsi oligopolinių priemonių rinkai
kontroliuoti. Sąjungos gamintojai
konkuravo tose pačiose rinkose, dažnai produktą pardavė tiems patiems pirkėjams
arba vieni kitų statybų bendrovėms. Atsižvelgiant
į tai, kad jokių įrodymų, išskyrus tikro pagrindo neturinčius skundus apie
derybose dėl kainų kilusius sunkumus, nepateikta, ir kad be penkių skundą
pateikusių Sąjungos gamintojų grupių, ES veiklą vykdo dar 11 kitų OMDP
gamintojų, iš kurių kai kurie yra labai dideli, ir atsižvelgiant į kitų importo
šaltinių įvairovę, šie teiginiai atmesti.
7.3.2.     Pasiūlos trūkumas
(552)   Naudotojai ir importuotojai
taip pat tvirtino, kad importui iš Kinijos nustačius priemones ES rinkoje
pritrūktų OMDP produktų. Tačiau atsižvelgiant
į pirmiau nurodytą didelę tiekimo šaltinių įvairovę ir neišnaudotus Sąjungos
pramonės gamybos pajėgumus, nepanašu, kad toks trūkumas galėtų būti realus. Todėl šis argumentas atmetamas.
7.3.3.     Išvada dėl naudotojų ir
importuotojų interesų
(553)   Dešimt bendradarbiaujančių
naudotojų sudarė 7 proc. viso importo iš KLR per TL. Tyrimo metu
paaiškėjo, kad visi naudotojai naudojasi įvairiais tiekimo šaltiniais. Iš KLR pirkti produktai vidutiniškai sudarė apie
15 proc. viso jų pirktų OMDP produktų kiekio; be to, nustatyta, kad didžiausias kiekis buvo pirktas iš ES gamintojų
(73 proc.), o 12 proc. importuota iš kitų trečiųjų šalių. Iš tiesų, kadangi nagrinėjamasis produktas yra
labai standartizuotas, ryšys su pirkėju yra pakankamai reliatyvus, o naudotojai
ir importuotojai, ieškodami geresnės kokybės produktų, gali lengvai keisti
tiekimo šaltinius.
(554)   Atlikus tyrimą nustatyta, kad
visi bendradarbiaujantys naudotojai, išskyrus vieną, sektoriuje, kuriame
naudojamas nagrinėjamasis produktas, veikė pelningai, o jų pelningumas per TL,
nelygu bendrovė, buvo 1–13 proc. Tų bendrovių pelningumas nelabai priklausė nuo nagrinėjamojo produkto
importo iš KLR.
(555)   Remiantis naudotojų atsakymais
į klausimyną, buvo įvertintas tikėtinas siūlomų priemonių poveikis. Taigi, net darant prielaidą dėl
bendradarbiaujantiems naudotojams neįmanomo nepalankiausio scenarijaus,
t. y., jei nebūtų galima padidinti kainų vartotojams ir reikėtų importuoti
iš KLR tokį patį kiekį kaip per TL, dėl muito jų gamybos sąnaudos padidėtų 1–5 proc.,
daugumos produktų importo pelningumas sumažėtų 1–2,8 procentinio punkto, o
produktų, kuriems nustatytas muitas kitiems eksportuotojams, importo
pelningumas sumažėtų maždaug 4 procentiniais punktais. Tačiau kur kas realesnis variantas – gerokai mažesnis poveikis, nei
aprašytasis. Importas iš KLR sudaro
pakankamai mažą naudotojų veiklos dalį, todėl galima tikėtis, kad dėl
kompensacinių priemonių padidėjusias sąnaudas bus galima palyginti nesudėtingai
perkelti. Be to, atsižvelgiant į tai, kad daugelis ES gamintojų gali naudotis
kitais svarbiais importo šaltiniais, kuriems netaikomos priemonės, pvz., Indija
ir Pietų Korėja, tikimasi, kad nustačius priemones nustatant kainas rinkoje bus
taip pat atsižvelgta į šiuos veiksnius. 
(556)   Du bendradarbiaujantys importuotojai
per TL importavo maždaug 6 proc. viso iš KLR importuoto kiekio. Tikslių
duomenų negalima atskleisti pagal pagrindinio reglamento 29 straipsnį. Panašiai kaip ir naudotojai, be KLR,
importuotojai taip pat naudojosi įvairiais tiekimo šaltiniais. Be to, nustatyta, kad priemonės greičiausiai
turėtų didesnio poveikio importuotojų pelningumui nei naudotojų, jei
importuotojai laikytųsi per TL taikytos importo praktikos. Tačiau faktiškai
importuotojai kaip prekiautojai yra net lankstesni nei naudotojai ir jie
veikiausiai pirmieji pereitų prie alternatyvių tiekimo šaltinių. 
(557)   Dalį naudos iš Kinijos kilmės
importo naudotojai ir importuotojai iš tiesų gauna dėl Kinijos eksportuotojų
vykdomos nesąžiningos diskriminacijos kainų atžvilgiu, o ne dėl natūralaus
konkurencinio privalumo. Taigi,
ištaisius dėl subsidijuoto importo atsiradusius prekybos iškraipymus, ES
rinkoje būtų atkurtos vienodos sąlygos, o OMDP rinkai faktiškai vėl būtų
sudarytos sąlygos atkurti sveiką ir rinkos ekonomika pagrįstą dinamiką bei kainų
raidą, nesudarant nepalankių sąlygų kitiems rinkos dalyviams (naudotojams,
gamintojams, galutiniams vartotojams), kurie negali iš karto pasinaudoti
subsidijuotu importu.
7.4.        Išvada dėl Sąjungos interesų
(558)   Atsižvelgiant į tai, kas
išdėstyta, daroma išvada, kad, remiantis turima informacija apie Sąjungos
interesus, nėra įtikinamų priežasčių, dėl kurių importuojamam KLR kilmės
nagrinėjamajam produktui nereikėtų nustatyti priemonių.
8.           GALUTINĖS KOMPENSACINĖS
PRIEMONĖS
8.1.        Žalos pašalinimo lygis
(559)   Atsižvelgiant į išvadas dėl
subsidijavimo, žalos, priežastinio ryšio ir Sąjungos interesų, reikėtų
nustatyti kompensacines priemones, kad būtų užkirstas kelias tolesnei žalai,
kurią Sąjungos pramonei daro subsidijuojamas importas.
(560)   Nustatant šių priemonių dydį
atsižvelgta į nustatytus subsidijų skirtumus ir muito dydį, kurio reikia
Sąjungos pramonės patiriamai žalai pašalinti. 
(561)   Apskaičiuojant muito dydį,
reikalingą žalingo subsidijavimo poveikiui pašalinti, manyta, kad taikant bet
kokias priemones Sąjungos pramonė galėtų padengti gamybos sąnaudas ir gauti
tokį ikimokestinį pelną, kurį tokios rūšies pramonė pagrįstai galėtų uždirbti
tokiame sektoriuje įprastomis konkurencijos sąlygomis, t. y. kai nėra
subsidijuojamo importo, panašų produktą parduodama Sąjungoje. Manoma, kad pelnas, kurį būtų galima gauti nesant
subsidijuojamo importo, turėtų būti pagrįstas 2008 m., kai importo iš
Kinijos apimtis Sąjungos rinkoje buvo mažesnė. Todėl manyta, kad 6,7 proc. apyvartos sudarantis pelno dydis
galėtų būti laikomas tinkamu mažiausiu dydžiu, kurį Sąjungos pramonė būtų
galėjusi tikėtis pasiekti, jeigu nebūtų buvę žalingo subsidijavimo. 
(562)   Tuo remiantis buvo apskaičiuota
nežalinga Sąjungos pramonės panašaus produkto kaina. Nežalinga kaina buvo apskaičiuota prie gamybos sąnaudų pridėjus minėtą
6,7 proc. pelno dydį.
(563)   Tuomet remiantis
bendradarbiaujančių eksportuojančių KLR gamintojų vidutinės svertinės importo
kainos, tinkamai pakoreguotos atsižvelgiant į importo sąnaudas ir muitus, ir
nežalingos Sąjungos pramonės Sąjungos rinkoje parduotų produktų kaina per TL,
palyginimu nustatyta, kiek reikia padidinti kainą. Atlikus šį palyginimą gautas
skirtumas išreikštas lygintų rūšių produktų vidutinės CIF importo vertės
procentine dalimi.
(564)   Po galutinio atskleidimo
suinteresuotosios šalys nesutiko, kad reikia naudoti 6,7 proc. tikslinį
Sąjungos pramonės pelną, o 2008 m. pasirinkti tipiniais pelningumą
rodančiais metais. Tačiau jų argumentas, kad Sąjungos pramonės 2008 m.
gautam pelnui poveikio turėjo finansų krizė ir dėl to 2008 m. buvo
išskirtiniai metai, turėtų reikšti, kad 2008 m. gautas pelnas yra
mažesnis, nei pramonė galėtų tikėtis gauti įprastais metais. Šis argumentas
atmetamas, nes nepateikta įrodymų, kokio dydžio pelną 2008 m. būtų gavusi
Sąjungos pramonė, jei nebūtų įvykusi finansų krizė.
(565)   Be to, suinteresuotosios šalys
pažymėjo, kad importo iš KLR apimtis buvo mažiausia 2009 m., o ne
2008 m. Tačiau atsižvelgiant į tai, kad Sąjungos pramonė 2009 m.
pelno negavo, Sąjungos pramonės tiksliniam pelnui nustatyti neįmanoma naudoti
2009 m. duomenų.
(566)   CISA dar tvirtino, kad pelno,
kuris buvo gautas 2008 m. produktą parduodant nesusijusiems pirkėjams,
negalima naudoti kaip tikslinio pelno, nes tais metais pardavimo susijusiems
pirkėjams ir pardavimo nesusijusiems pirkėjams kainų skirtumas buvo pats
didžiausias. Šis argumentas atmestas, nes šis kainų skirtumas nesusijęs su
pardavimo nesusijusiems pirkėjams pelno skaičiavimu. 
(567)   CISA siūlė OMDP pardavimo
nesusijusioms šalims Sąjungoje tikslinį pelną pagrįsti vidutiniu 2010 ir
2011 m. tarptautinės korporacijos ArcelorMittal gautu bendru pelnu.
Šis pasiūlytas patikimas OMDP pelno Sąjungoje šaltinis, kai nėra importo
dempingo kaina, atmestas, nes visos pasaulinės ArcelorMittal grupės
pelnas tikrai nebūtų tipinis OMDP pardavimo Sąjungoje pelnas.
(568)   Viena suinteresuotoji šalis
nesutiko su Komisijos metodika priverstinio pardavimo mažesnėmis kainomis
skirtumui apskaičiuoti. Tačiau ši pozicija buvo pagrįsta klaidinga prielaida,
kad Komisija priverstinio pardavimo mažesnėmis kainomis skirtumą apskaičiavo
vidutinį Sąjungos pramonės pelną per TL (2,6 proc.) atimdama iš rinkos
kainos, kad galėtų nustatyti nenuostolingumą (t. y. kad nustatytų tokią
kainą, kuria parduodant produktą būtų gautas nulinis pelnas), ir tada prie šios
nenuostolingos kainos pridėdama tikslinį pelną.
(569)   Komisija priverstinio pardavimo
mažesnėmis kainomis skirtumą apskaičiavo tikslinį pelną pridėdama prie
kiekvienos rūšies produkto gamybos sąnaudų. Šios suinteresuotosios šalies
siūloma metodika turi trūkumų, nes iš kiekvieno visų bendrovių, kurių duomenys
buvo naudoti, modelio pardavimo nebuvo automatiškai gautas vidutinis
2,6 proc. pelnas.
(570)   Viena suinteresuotoji šalis
taip pat nesutiko su Komisijos žalos skaičiavimu. Atsižvelgiant į tai, kad ta
šalis negalėjo išsamiai susipažinti su Komisijos duomenimis, naudotais žalos
skirtumui apskaičiuoti, ji bandė žalą apskaičiuoti savarankiškai, remdamasi
savo supratimu apie aliuminiu-cinku dengto pagrindo ir cinku dengto pagrindo
kainų skirtumą rinkoje, kurį ji įvertino kaip 50 JAV dolerių už metrinę
toną. Atlikus tokį neišsamiais duomenimis grįstą perskaičiavimą gautas mažesnis
žalos skirtumas, nei Komisijos apskaičiuotas ir atskleistas skirtumas.
(571)   Jų argumentai buvo atmesti, nes
išanalizavus visus eksportuojančių gamintojų ir Sąjungos pramonės duomenis
nebuvo įmanoma nustatyti tariamo kainos skirtumo. Taigi, reikėtų pabrėžti, kad
suinteresuotosios šalies naudoti duomenys buvo neišsamūs, todėl apskaičiuodama
žalą Komisija jais negali pasikliauti.
8.2.        Galutinės priemonės
(572)   Atsižvelgiant į išvadas,
padarytas dėl subsidijavimo, žalos, priežastinio ryšio ir Sąjungos interesų, ir
vadovaujantis pagrindinio reglamento 15 straipsniu, KLR kilmės importuojamam
OMDP turėtų būti nustatytas galutinis kompensacinis muitas, kurio dydis
prilygtų mažesniam iš nustatytų subsidijų ir žalos skirtumų pagal mažesniojo
muito taisyklę. Šiuo atveju turėtų
būti nustatyta muito norma, kuri prilygtų nustatytam subsidijų skirtumų
dydžiui. Remiantis tuo, kas išdėstyta,
nustatytos šios muitų normos: 
 Bendrovės pavadinimas || Subsidijų skirtumas || Žalos skirtumas || Kompensacinis muitas 
 Zhangjiagang Panhua Steel Strip Co., Ltd.; Chongqing Wanda Steel Strip Co., Ltd.; Zhangjiagang Free Trade Zone Jiaxinda International Trade Co., Ltd. || 29,7 % || 55,8 % || 29,7 % 
 Zhejiang Huadong Light Steel Building Material Co. Ltd.; Hangzhou P.R.P.T. Metal Material Co., Ltd. || 23,8 % || 29,7 % || 23,8 % 
 Union Steel China || 26,8 % || 13,7 % || 13,7 % 
 Kitos bendradarbiaujančios bendrovės || 26,8 % || 43,0 % || 26,8 % 
 Muitas kitiems eksportuotojams || 44,7 % || 58,3 % || 44,7 % 
(573)   Šiame reglamente nurodytos
atskiroms bendrovėms taikomos kompensacinio muito normos nustatytos remiantis
šio tyrimo išvadomis. Todėl jos
atitinka šių bendrovių padėtį, nustatytą atliekant tyrimą.
Šios muito normos (kitokios, nei visai šaliai galiojančios
muito normos, taikomos „visoms kitoms bendrovėms“) taikomos išimtinai
importuojamiems nagrinėjamosios šalies kilmės produktams, kuriuos pagamino
bendrovės, t. y. konkretūs paminėti juridiniai asmenys. Importuojamiems produktams, pagamintiems bet kurios kitos bendrovės,
kurios pavadinimas ir adresas konkrečiai nepaminėti 1 straipsnyje, įskaitant
subjektus, susijusius su konkrečiai paminėtomis bendrovėmis, negali būti
taikomos šios normos – jiems taikoma „visoms kitoms bendrovėms“ nustatyta muito
norma. 
(574)   Visi prašymai taikyti
konkrečiai bendrovei nustatytą kompensacinio muito normą (pvz., pasikeitus
subjekto pavadinimui arba įkūrus naują gamybos arba pardavimo subjektą) turėtų
būti nedelsiant siunčiami Komisijai[104],
nurodant visą svarbią informaciją, ypač informaciją apie bendrovės veiklos
pasikeitimus, susijusius su gamyba ir pardavimu vidaus rinkoje bei eksportu,
kuriuos lėmė, pavyzdžiui, minėtas pavadinimo pasikeitimas arba gamybos ir
pardavimo subjekto pasikeitimas. Prireikus
reglamentas bus atitinkamai iš dalies keičiamas atnaujinant bendrovių, kurioms
taikomos individualios muito normos, sąrašą. 
(575)   Siekiant užtikrinti tinkamą
kompensacinio muito taikymą, kitiems eksportuotojams nustatyto dydžio muitas
turėtų būti taikomas ne tik nebendradarbiaujantiems eksportuojantiems
gamintojams, bet ir tiems gamintojams, kurie per TL eksporto į Sąjungą nevykdė,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Tam tikriems importuojamiems Kinijos
Liaudies Respublikos kilmės organinėmis medžiagomis dengtiems plieno
produktams, t. y. plokštiems valcavimo produktams iš legiruotojo ir iš
nelegiruotojo plieno (neįskaitant nerūdijančio plieno), dažytiems, lakuotiems
arba apvilktiems plastikais bent iš vienos pusės, išskyrus vadinamąsias
statybai skirtas sluoksniuotąsias plokštes, sudarytas iš dviejų išorinių metalo
lakštų su stabilizuojančiu izoliacinės medžiagos sluoksniu tarp jų, išskyrus
produktus, padengtus galutiniu cinko dulkių dangos (cinko dažai, kurių sudėtyje
esantis cinkas sudaro ne mažiau 70 proc. masės) sluoksniu, ir išskyrus
produktus, kurių pagrindas yra dengtas chromu arba alavu, kurių KN kodai šiuo
metu yra ex 7210 70 80, ex 7212 40 80, ex 7225 99 00, ex 7226 99 70 (TARIC
kodai 7210 70 80 11, 7210 70 80 91, 7212 40 80 01, 7212 40 80 21, 7212 40 80
91, 7225 99 00 11, 7225 99 00 91, 7226 99 70 11 ir 7226 99 70 91), nustatomas
galutinis kompensacinis muitas.
2. Galutinio kompensacinio muito norma,
taikoma 1 dalyje aprašytų produktų, kuriuos pagamino toliau išvardytos
bendrovės, neto kainai Sąjungos pasienyje prieš sumokant muitą, yra ši:
 Bendrovė || Muitas || Papildomas TARIC kodas 
 Union Steel China || 13,7 % || B311 
 Zhangjiagang Panhua Steel Strip Co., Ltd.; Chongqing Wanda Steel Strip Co., Ltd.; Zhangjiagang Free Trade Zone Jiaxinda International Trade Co., Ltd. || 29,7 % || B312 
 Zhejiang Huadong Light Steel Building Material Co. Ltd.; Hangzhou P.R.P.T. Metal Material Co., Ltd. || 23,8 % || B313 
 Angang Steel Company Ltd. || 26,8 % || B314 
 Baoutou City Jialong Metal Works Co., Ltd. || 26,8 % || B317 
 Changshu Everbright Material Technology Co., Ltd. || 26,8 % || B318 
 Changzhou Changsong Metal Composite Material Co., Ltd. || 26,8 % || B319 
 Inner Mongolia Baotou Steel Union Co., Ltd. || 26,8 % || B321 
 Jigang Group Co., Ltd. || 26,8 % || B324 
 Maanshan Iron & Steel Company Limited || 26,8 % || B325 
 Qingdao Hangang Color Coated Sheet Co., Ltd. || 26,8 % || B326 
 Shandong Guanzhou Co., Ltd. || 26,8 % || B327 
 Shenzen Sino Master Steel Sheet Co, .Ltd. || 26,8 % || B328 
 Tangshan Iron & Steel Group Co., Ltd. || 26,8 % || B329 
 Tianjin Xinyu Color Plate Co., Ltd. || 26,8 % || B330 
 Wuhan Iron and Steel Company Limited || 26,8 % || B331 
 Zhejiang Tiannu Color Steel Co., Ltd. || 26,8 % || B334 
 Visos kitos bendrovės || 44,7 % || B999 
3. Jeigu nenurodyta kitaip, taikomos
galiojančios muitus reglamentuojančios nuostatos.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo
paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
[1]               OL L 188, 2009 7 18, p. 93.
[2]               OL C 52, 2012 2 22, p. 4.
[3]               OL C 373, 2011 12 21, p. 16.
[4]               OL L 252, 2012 9 19, p. 33.
[5]               2011 m. kovo 11 d. dokumentas WT/DS379/AB/R.
[6]               Apeliacinės tarybos pranešimo 317 dalis.
[7]               Apeliacinės tarybos pranešimo 290 dalis.
[8]               Apeliacinės tarybos pranešimo 297 dalis.
[9]               Dvyliktojo plieno pramonės plėtros penkmečio plano
redakcijos anglų kalba 33 p.
[10]             Kinijos Liaudies Respublikos įstatymo dėl valstybei
priklausančio įmonių turto 36 straipsnyje teigiama: „investuojanti valstybės
investicijų įmonė laikosi nacionalinės pramonės politikos, ...“.
[11]             Preliminarių centrinių įmonių investicijų priežiūros ir
administravimo priemonių 6 straipsnyje teigiama: „stebima, ar įmonių
investicinė veikla vykdoma laikantis valstybės plėtros planų ir pramonės
politikos principo, be to, SASAC vykdo įmonių investicinės veiklos priežiūrą ir
administravimą“.
[12]             Centrinių įmonių plėtros strategijų ir planų
administravimo priemonių 13 straipsnio 1 ir 2 dalys.
[13]             Kinijos ministro pirmininko pavaduotojas Zheng Peiyanas
sakė, kad Capital Steel korporacijos perkėlimas į Hebei provinciją yra
didžiulis politinis sprendimas, kurį priėmė Kinijos komunistų partijos Centro
komitetas ir Valstybės taryba (Xinhua naujienų agentūra, 2005 m.
spalio 23 d.).
[14]             Žr., pvz., „Kinija patvirtina Anshan Steel susijungimą
su Panzhihua“, http://www.reuters.com/article/2010/05/25/us-china-steel-merger-idUSTRE64O2G020100525.
„Plieno įmonių susijungimas bus
didžiausias Kinijoje“, http://www.chinadaily.com.cn/bizchina/2010-04/19/content_9747309.htm.
„Keturi Kinijos plieno gamintojai
sutinka susijungti“, http://online.wsj.com/article/SB10001424052748703792704575366830150284538.html.
„Nauja plieno grupė susijungus įmonėms
Kinijos Hubei provincijoje“,
http://www.steelorbis.com/steel-news/latest-news/new-steel-group-formed-by-merger-in-chinas-hubei-province-685647.htm.
[15]             „... mūsų nuomone įrodymas, kad vyriausybė reikšmingai
kontroliuoja subjektą ir jo elgseną, gali tam tikromis aplinkybėmis būti
įrodymu, kad atitinkamas subjektas veikia kaip vyriausybės valdžios institucija
ir vykdo vyriausybės funkcijas.“ DS379 Apeliacinės tarybos pranešimo 318 dalis.
[16]             17 priede išvardytų bendrovių priklauso keliems
didžiausiems valstybės plieno gamintojams Kinijoje. 
[17]             Pvz., http://en.wikipedia.org/wiki/Shougang_Corporation,
http://en.wikipedia.org/wiki/Hebei_Iron_and_Steel,
http://companies.china.org.cn/trade/company/559.html,
http://companies.china.org.cn/trade/company/557.html
ir pan.
[18]             Valstybei priklausančio įmonių turto priežiūros ir administravimo
laikinųjų priemonių 7 straipsnis: „Liaudies vyriausybės institucijos
įvairiais lygmenimis griežtai vykdo valstybės turto administravimo įstatymus ir
reglamentus, atskiria viešųjų reikalų administravimo vyriausybės funkciją nuo
valstybės turto valdymo funkcijos ir atskiria vyriausybės organus nuo įmonių ir
nuosavybės teises nuo valdymo įgaliojimų. Valstybės turto priežiūros ir
administravimo organai nevykdo viešųjų reikalų administravimo vyriausybės
funkcijos, taip pat kiti vyriausybės organai ir departamentai nevykdo valstybei
priklausančio įmonių turto valdymo pareigų.“
[19]             Valstybės ir verslo santykiai Kinijos plieno pramonėje –
Kinijos rinkos iškraipymai iš vietos ir tarptautinio požiūrio taško,
2009 m. Think!Desk parengtas tyrimas – Kinijos moksliniai tyrimai
ir Eurofer konsultacijos, Valstybės įmonių ir valstybės kapitalizmo
Kinijoje analizė, 2011 m., JAV ir Kinijos ekonomikos ir saugumo priežiūros
komisijai parengė Capital Trade Incorporated.
[20]             Kinijos Liaudies Respublikos įstatymo dėl valstybei
priklausančio įmonių turto 22, 27 ir 29 straipsniai.
[21]             Valstybės ir verslo santykiai Kinijos plieno pramonėje –
Kinijos rinkos iškraipymai iš vietos ir tarptautinio požiūrio taško,
2009 m. Think!Desk parengtas tyrimas – Kinijos moksliniai tyrimai
ir Eurofer konsultacijos, Valstybės įmonių ir valstybės kapitalizmo
Kinijoje analizė, 2011 m., JAV ir Kinijos ekonomikos ir saugumo priežiūros
komisijai parengė Capital Trade Incorporated, ir skundo 10 priedas. 
[22]             Dvyliktasis plieno pramonės plėtros penkmečio planas,
IV(VII) skirsnis „Susijungimo ir reorganizacijos pagreitinimas“.
[23]             Skundo 108 ir 109 p.
[24]             Pvz., Chongqing Iron and Steel interneto
svetainė (http://en.cqgtjt.com/),
Baosteel interneto svetainė 
(http://www.baosteel.com/group_e/01news/ShowArticle.asp?ArticleID=2553).
[25]             Pvz., Preliminarios centrinių įmonių investicijų
priežiūros ir administravimo priemonės, Centrinių įmonių plėtros strategijų ir
planų administravimo priemonės, Kinijos Liaudies Respublikos įstatymas dėl
valstybei priklausančio įmonių turto, NPRK nurodymas Nr. 35 „Geležies ir
plieno pramonės plėtros politika“.
[26]             DS 379 Apeliacinės tarybos pranešimo 441 dalis.
[27]             DS 379 Apeliacinės tarybos pranešimo 444 dalis.
[28]             KLR vyriausybė pateikė lentelę su skaičiais, susijusiais
su valstybės įmonių ir privačių bendrovių karšto valcavimo ir šalto valcavimo
plieno produkcija, tačiau per patikrinimą nustatyta, kad ši lentelė yra neišsami,
o KLR vyriausybė atsisakė pateikti informaciją, kuria naudotasi rengiant šią
lentelę ir kuri būtų padėjusi tinkamai patikrinti.
[29]             4 eksportuojančių Kinijos gamintojų atsakymai (du atrinktų
gamintojų ir du savanoriškai pateikti atsakymai) dėl jų karšto valcavimo plieno
(ir šalto valcavimo plieno) pirkimo. Panašūs kitų tyrimus atliekančių
institucijų tyrimai patvirtina šiuos skaičius. Pvz., JAV prekybos departamentas
nustatė, kad seniau valstybės įmonės Kinijoje gamino toliau nurodytą karšto
valcavimo plieno kiekį: aukšto slėgio plieno cilindrai (70 proc.),
vieliniai paviršiai (JAV prekybos departamentas nustatė, kad vyriausybės
valdžios institucijoms teko didžioji dauguma per tiriamąjį laikotarpį pagaminto
karšto valcavimo plieno), lengvų sienelių keturkampiai vamzdžiai ir vamzdeliai
(70,81 proc.). 
[30]             Pasak Pasaulio plieno pajėgumų suvestinės, Kinijoje šalto
valcavimo plieno per metus pagaminama apie 81 035 000 tonų, o
remiantis viešais duomenimis apie nuosavybę, valstybės bendrovės pagamina apie
57 490 000 tonų.
[31]             Valstybės įmonių ir privačių tiekėjų kainos per TL
vidutiniškai skyrėsi tik 3,75 proc.
[32]             Nurodymo Nr. 35 18 straipsnis. Importuotų
technologijų ir įrangos politika. Įmonės skatinamos naudoti šalies viduje
gamintą įrangą ir kurtas technologijas ir mažinti eksportą.
Nurodymo Nr. 35 20 straipsnis.
Geležies ir plieno įmonės skatinamos plėtrą vykdyti grupėmis, o strateginę
reorganizaciją vykdyti suvienijant galingas įmones.
[33]             Nurodymo Nr. 35 22 straipsnis.
Investicijas į bet kurį geležies ir plieno projektą pagal susijusias nuostatas
nagrinėja ir tvirtina NPRK.
Nurodymo Nr. 35
23 straipsnis. Kiekvienos užsienio investicijos į
Kinijos geležies ir plieno pramonę atveju užsienio investuotojams neleidžiama
turėti kontroliuojamojo akcijų paketo, kaip tai būtų įprastu atveju.
[34]             Nurodymo Nr. 35 24 straipsnis. Jei
projektas neatitinka geležies ir plieno pramonės plėtros politikos, jo
nenagrinėjo ir nepatvirtino arba nagrinėjant ir patvirtinant nesilaikyta
susijusių nuostatų, Valstybės žemės ir išteklų departamentas netvarko
žemėnaudos formalumų, Pramonės ir prekybos departamentas nepriima
registracijos, Prekybos administracinis departamentas nepatvirtina sutarties ir
įstatų, o finansų įstaiga nesuteikia jokios paskolos ar kredito jokia kita
forma.
Nurodymo Nr. 35 25 straipsnis. Kad galėtų teikti vidutinės trukmės ir
ilgalaikes paskolas geležies lydymo, plieno lydymo ir plieno valcavimo projektų
investicijoms į ilgalaikį turtą, finansų įstaiga turi laikytis geležies ir
plieno pramonės plėtros politikos ir stiprinti rizikos valdymą.
[35]             30 straipsnis.
Jei dvi ar daugiau vidaus įmonių įnirtingai konkuruoja dėl užsienio išteklių,
valstybė gali imtis administracinio koordinavimo jų sąjungai užtikrinti arba į
vieną jų investuoti, kad būtų išvengta įnirtingos konkurencijos.
[36]             Dvyliktojo plieno pramonės plėtros penkmečio plano III
(III)6 skirsnis. Pramonės grupės. Gerokai sumažinti plieno įmonių skaičių;
10 pagrindinių plieno įmonių plieno gamybos santykis, palyginti su visa šalyje
pagaminto plieno apimtimi, turi didėti nuo 48,6 proc. iki apytikriai
60 proc.
Dvyliktojo geležies ir plieno pramonės
plėtros penkmečio plano III.(V) skirsnis. Pramonės struktūros optimizavimas.
Šiame skyriuje apibūdinama plieno ir
geležies pramonės restruktūrizacija pasinaudojant susijungimais, gamybos vietos
pakeitimu, gamybos pajėgumų kontroliavimu, draudimais vienose provincijose ir
parama kitose.
[37]             Skundo
24 priedas. Įvairių planų ir teisės aktų susijusių citatų rinkinys.
[38]             Pvz.,
Jiangsu Shagang įmonių grupė savo svetainėje (http://www.sha-steel.com/eng/index.html)
teigia: Shagang grupė sąžiningai įgyvendina plieno pramonės plėtros
valstybės politiką. Vadovaudamasi moksliniu požiūriu į plėtrą Shagang
grupė laikosi tvarios plėtros strategijos, imasi naujų veiksmų
industrializavimui įgyvendinti, spartina pokyčius ir tobulėjimą, aktyviai
skatina produkto struktūros koregavimą, plečia pramonės grandinę, skiria
tinkamą dėmesį įmonių rėmimui, kuria modernią logistikos struktūrą, įgyvendina
kapitalo operacijas, nuolatos gerina bendrą konkurencingumą, siekdama, kad Shagang
grupė būtų ideali, stipri ir puikiai veikianti, ir deda visas pastangas, kad Shagang
grupė būtų žymi kaip šimto metų senumo gamyklos prekinis ženklas. Be to, Shagang
darbuotojai prisidės prie harmoningos Jiangsu aplinkos kūrimo ir
Kinijos, kaip stiprios plieno valstybės, įvaizdžio kūrimo.
[39]             Apeliacinės tarybos pranešimas „JAV tyrimas dėl
kompensacinio muito dinaminės laisvosios kreipties atmintinėms“, 111 ir 116
dalys. 
[40]             Ginčas Nr. DS194 „Jungtinės Valstijos. Priemonės,
pagal kurias eksporto apribojimai vertinami kaip subsidijos“ (2001 m.
birželio 29 d. grupės pranešimas).
[41]             8.28–8.30 grupės pranešimo dalys. Nors vyriausybės
veiksmas pirmiau įvardytas aiškiu ir pritariamu, iš vėlesnių Apeliacinės
tarybos išvadų matyti, kad tai gali būti per griežtas standartas.
[42]             Pramoninės, verslo, laisvalaikio ar komercinių
gyvenamųjų namų ir pan. paskirties žemė, taip pat žemė, kuri turi du ar daugiau
numatomus naudotojus, skiriama pasinaudojant tokiomis priemonėmis kaip
aukcionas, kvietimas dalyvauti konkurse ar kitu viešo konkurso būdu.
[43]             NPRK nurodymo Nr. 35 „Geležies ir plieno pramonės
plėtros politika“ 24 straipsnis: Valstybės žemės ir išteklių departamentas
netvarko projekto, kuris neatitinka geležies ir plieno pramonės plėtros
politikos ir kuris nebuvo tikrintas ir patvirtintas arba kurį tikrinant ir
patvirtinant nebuvo laikomasi susijusių nuostatų, žemėnaudos teisių formalumų. 
[44]             2006 m. lapkričio 7 d. George E. Petersonas,
Žemės nuoma ir žemės pardavimas kaip infrastruktūros finansavimo galimybė,
Pasaulio banko politikos tyrimų darbinis dokumentas 4043.
[45]             2006 m. Deutsche Bank atliktas Kinijos bankų
sektoriaus tyrimas.
[46]             Dokumentai WT/TPR/S/230, p. 79 ir WT/TPR/C/264,
p. 122.
[47]             2011 m.
gegužės 6 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 452/2011,
kuriuo importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plonam kreidiniam
popieriui nustatomas galutinis antisubsidijų muitas.
[48]             http://www.dbresearch.com/PROD/DBR_INTERNET_EN-PROD/PROD0000000000204417.PDF.
[49]             2010 m. balandžio mėn. dokumentas WT/TPR/S/230, p.
79.
[50]             2012 m. liepos mėn. dokumentas WT/TPR/S/264, p. 122.
[51]             Ibid.
[52]             Iš 2006 m. Deutsche Bank atlikto Kinijos bankų
sektoriaus tyrimo gauta informacija, p. 3 ir 4. 
[53]             Iš Kinijos antrojo ketvirčio monetarinės ataskaitos gauta
informacija (2010 m. Kinijos liaudies banko Pinigų politikos analizės grupė,
2010 m. rugpjūčio 5 d., p. 10). 
[54]             2011 m. gegužės 6 d. Tarybos įgyvendinimo reglamento (ES)
Nr. 452/2011 87 ir 90 konstatuojamosios dalys.
[55]             Žr. 53 konstatuojamosios dalies išvadą dėl
valstybinių institucijų.
[56]             Komercinės bankininkystės įstatymo 34 straipsnis.
[57]             TVF darbinis dokumentas „Kinijos bankų sektoriaus reformos
pažanga. Ar pasikeitė bankų elgsena?“, WP/06/71, 2006 m. kovo mėn. (˛r. p.
3, 4, 13, 18–20). 
[58]             TVF darbinis dokumentas „Palūkanų normų liberalizavimas
Kinijoje“, WP/09/171, 2009 m. rugpjūčio mėn. (žr. p. 3, 4, 21–23).
[59]             2010 m. TVF šalies ataskaita, KLR, IV straipsnis
„Konsultacijos“, Nr. 10/238, 2010 m. liepos mėn. (žr. p. 22, 24, 28 ir 29).
[60]             2010 m. EBPO Kinijos ekonomikos apžvalga, 2010 m. vasario
mėn. (žr. 3 skyrių, p. 71, 73–81, 97). 
[61]             EBPO Kinijos finansų sektoriaus reformos, Ekonomikos
departamento darbinis dokumentas Nr. 747, ECO/WKP (2010) 3, 2010 m. vasario
mėn. 1 d. (žr. p. 2, 8–15, 36). 
[62]             16, 24 ir 25 straipsniai.
[63]             Pranešime dėl dešimties pagrindinių Hubei
provincijos pramonės įmonių pritaikymo ir atgaivinimo įgyvendinimo priemonių
siūloma „aktyviai pritaikyti rėmimui skirtą provincijos finansinį kapitalą
pramonės plėtojimui, optimizuoti kapitalo investicijas ir ieškoti inovacinių
rėmimo būdų. Didinti paramos geležies ir plieno pramonės inovacijoms ir
technologijų pažangai intensyvumą...“, „Pasinaudoti finansinėmis priemonėmis
pramonės konsolidavimui skatinti ir konkurencingoms įmonėms palengvinti sąlygas
gauti finansavimą susijungimams ir įsigijimams“, Įgyvendinti rėmimo planus
pakopų pramonės sektoriams. Geležies ir plieno pramonė: visos finansų įstaigos
turėtų gerinti ir optimizuoti kreditų paslaugas plieno ir spalvotųjų metalų
pramonės giluminio apdorojimo projektams, kad būtų patenkinti susijusių
bendrovių finansiniai poreikiai, susiję su investicijomis, pardavimu eksportui
ir kitomis svarbiomis sritimis“ ir pan.
[64]             Išsamiose plieno pramonės pritaikymo ir atgaivinimo
programos įgyvendinimo taisyklėse [2009] numatyta „didinti finansinę paramą
pagrindinėms atraminėms įmonėms“.
[65]             2011 m. gegužės 6 d. Tarybos įgyvendinimo
reglamento (ES) Nr. 452/2011, kuriuo importuojamam KLR kilmės plonam
kreidiniam popieriui nustatomas galutinis antisubsidijų muitas,
116 straipsnis, 2011 m. gegužės 14 d. ES OL L 128.
[66]             2011 m. gegužės 6 d. Tarybos įgyvendinimo
reglamento (ES) Nr. 452/2011, kuriuo importuojamam KLR kilmės plonam
kreidiniam popieriui nustatomas galutinis antisubsidijų muitas,
117 straipsnis, 2011 m. gegužės 14 d. ES OL L 128.
[67]             Subsidijų sumos skaičiavimo metodika paaiškinta
2008 m. lapkričio 17 d. JAV sprendimo memorandumo dėl apskritų
suvirintų anglinio plieno vamzdynų vamzdžių 25 ir 26 puslapiuose (p. 26)
(2008 m. lapkričio 24 d. Federalinio registro 73 tomas, Nr. 227,
p. 70961).
[68]             Tam tikri Kinijos Liaudies Respublikos kilmės ratai su
ratlankiais iš plieno, preliminaraus galutinio kompensacinio muito
nustatymas, 2011 m. rugsėjo 6 d. JAV Federalinis registras, dokumento
Nr. 2011-22720.
[69]             Abi programos susijusios su tokia pačia lengvatine pajamų
mokesčio tvarka tame pačiame geografiniame regione.
[70]             Subsidijų sumos skaičiavimo metodika paaiškinta 2010 m.
birželio 3 d. JAV sprendimo memorandumo dėl vielinių paviršių 25 puslapyje (p.
25) (2010 m. birželio 10 d. Federalinio registro 75 tomas, Nr. 111, p. 32902).
[71]             Subsidijų sumos skaičiavimo metodika paaiškinta 2009 m.
birželio 12 d. JAV sprendimo memorandumo dėl tam tikrų žoliapjovių vilkčių ir
tam tikrų jų dalių 11 puslapyje (2009 m. birželio 19 d. Federalinio registro 74
tomas, Nr. 117, p. 29180).
[72]             2011 m. gegužės 6 d. Tarybos įgyvendinimo reglamento (ES)
Nr. 452/2011 125–136 konstatuojamosios dalys (2011 m. gegužės
14 d. OL L 128).
[73]             2011 m. gegužės 6 d. Tarybos įgyvendinimo
reglamento (ES) Nr. 452/2011, kuriuo importuojamam KLR kilmės plonam
kreidiniam popieriui nustatomas galutinis antisubsidijų muitas,
137–147 konstatuojamosios dalys, 2011 m. gegužės 14 d. OL L 128.
[74]             2011 m. gegužės 6 d. Tarybos įgyvendinimo reglamento (ES)
Nr. 452/2011 148–159 konstatuojamosios dalys (2011 m. gegužės
14 d. OL L 128).
[75]             Ginčai ir sprendimo memorandumas dėl galutinės
kompensacinio muito Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dengtiems laisviems
lakštams tyrimo išvados, 2007 m. spalio 17 d., JAV federalinis
registras, C-570-907.
[76]             Subsidijų sumos skaičiavimo metodika paaiškinta 2010 m.
gegužės 28 d. JAV sprendimo memorandumo dėl tam tikrų plieninių grotelių 18
puslapyje (2010 m. birželio 8 d. Federalinio registro 75 tomas,
Nr. 109, p. 32362).
[77]             2011 m. gegužės 6 d. Tarybos įgyvendinimo reglamento (ES)
Nr. 452/2011 172–181 konstatuojamosios dalys (2011 m. gegužės
14 d. OL L 128).
[78]             Subsidijų sumos skaičiavimo metodika paaiškinta 2010 m.
gegužės 28 d. JAV sprendimo memorandumo dėl tam tikrų plieninių grotelių 18
puslapyje (2010 m. birželio 8 d. Federalinio registro 75 tomas,
Nr. 109, p. 32362).
[79]             Pvz., 2002 m. lapkričio 11 d. Kinijos mokslų
akademijos aukštųjų technologijų pramonės konferencija, Ginčai ir sprendimo
memorandumas dėl galutinio kompensacinių muitų nustatymo KLR kilmės visureigių
padangoms, 188, 2011 m. balandžio mėn., JAV Federalinis registras,
C-570-913, p. 24. 
[80]             Ginčai ir sprendimo memorandumas dėl galutinio
kompensacinio muito nustatymo KLR kilmės sluoksniniams austiems maišams, 2008 m.
birželio 16 d. JAV Federalinis registras, C-570-917, p. 27; Ginčai ir
sprendimo memorandumas dėl kompensacinių muitų KLR kilmės apskritiems
suvirintiems anglinio plieno vamzdynų vamzdžiams tyrimo galutinių išvadų,
2009 m. kovo 23 d., JAV Federalinis registras, C-570-936, p. 18;
Ginčai ir sprendimo memorandumas dėl kompensacinių muitų KLR kilmės lengvų
sienelių keturkampiams vamzdžiams ir vamzdeliams tyrimo galutinių išvadų,
2008 m. birželio 13 d., JAV Federalinis registras, C-570-915, p. 13. 
[81]             2011 m. gegužės 6 d. Tarybos įgyvendinimo
reglamento (ES) Nr. 452/2011, kuriuo importuojamam KLR kilmės plonam
kreidiniam popieriui nustatomas galutinis antisubsidijų muitas,
202 konstatuojamoji dalis..
[82]             Tam tikri Kinijos Liaudies Respublikos kilmės besiūliai
anglinio ir legiruotojo plieno standartiniai, linijiniai ir slėginiai vamzdžiai,
galutinio kompensacinio muito nustatymas, 2010 m. rugsėjo 21 d., JAV
Federalinio registro 75 tomas, Nr. 182, p. 57444.
[83]             Subsidijų sumos skaičiavimo metodika paaiškinta 2010 m. rugsėjo
10 d. JAV sprendimo memorandumo dėl tam tikrų besiūlių anglinio ir legiruotojo
plieno standartinių, linijinių ir slėginių vamzdžių 20 ir 21 puslapiuose (2010
m. rugsėjo 21 d. Federalinio registro 75 tomas, Nr. 182, p. 57444).
[84]             Subsidijų sumos skaičiavimo metodika paaiškinta
2008 m. lapkričio 17 d. JAV sprendimo memorandumo dėl apskritų
suvirintų anglinio plieno vamzdynų vamzdžių 20 ir 21 puslapiuose (2008 m.
lapkričio 24 d. Federalinio registro 73 tomas, Nr. 227, p. 70961).
[85]             Subsidijų sumos skaičiavimo metodika paaiškinta
2008 m. lapkričio 17 d. JAV sprendimo memorandumo dėl apskritų
suvirintų anglinio plieno vamzdynų vamzdžių 23 puslapyje (2008 m.
lapkričio 24 d. Federalinio registro 73 tomas, Nr. 227, p. 70961).
[86]             Subsidijų sumos skaičiavimo metodika paaiškinta
2008 m. lapkričio 17 d. JAV sprendimo memorandumo dėl apskritų
suvirintų anglinio plieno vamzdynų vamzdžių 23 puslapyje (2008 m.
lapkričio 24 d. Federalinio registro 73 tomas, Nr. 227, p. 70961).
[87]             Subsidijų sumos skaičiavimo metodika paaiškinta
2008 m. lapkričio 17 d. JAV sprendimo memorandumo dėl apskritų
suvirintų anglinio plieno vamzdynų vamzdžių 23 puslapyje (2008 m.
lapkričio 24 d. Federalinio registro 73 tomas, Nr. 227, p. 70961).
[88]             Kinijos Liaudies Respublikos kilmės įtemptojo gelžbetonio
plieninės gijos, preliminaraus kompensacinio muito nustatymas, 2009 m.
lapkričio 2 d. JAV Federalinis registras, dokumento Nr. E9-26322, p.
56576–56592.
[89]             Subsidijų sumos skaičiavimo metodika paaiškinta 2010 m.
gegužės 14 d. JAV sprendimo memorandumo dėl įtemptojo gelžbetonio plieninių
gijų 35 puslapyje (2010 m. gegužės 21 d. Federalinio registro 75 tomas,
Nr. 98, p. 28557).
[90]             Grupės ataskaita dėl Kinijos. Kompensaciniai ir
antidempingo muitai Jungtinių Valstijų kilmės orientuoto grūdėtumo plokštiems valcavimo
produktams iš elektrotechninio plieno. 
[91]             Ibid.
[92]             Grupės ataskaita dėl Kinijos. Kompensaciniai ir
antidempingo muitai Jungtinių Valstijų kilmės orientuoto grūdėtumo plokštiems
valcavimo produktams iš elektrotechninio plieno. 
[93]             Valstybės tarybos sprendimas Nr. 40 dėl pramoninės
struktūros koregavimų skatinimo laikinųjų priemonių skelbimo ir įgyvendinimo.
[94]             Grupės ataskaita dėl Kinijos. Kompensaciniai ir
antidempingo muitai Jungtinių Valstijų kilmės orientuoto grūdėtumo plokštiems
valcavimo produktams iš elektrotechninio plieno. 
[95]             Komisijos supratimu toks sąrašas būtų labai išsamus, dėl
jo tikrinimas nebebūtų lankstus ir nebebūtų galima užduoti tęstinių klausimų ar
klausimų, kylančių dėl tikrinimo metu pateiktų argumentų ar faktų.
[96]             Rašto KLR vyriausybei dėl informacijos neišsamumo 5.12
klausimas.
[97]             Apeliacinė taryba pranešime „JAV ir kompensacinis muitas.
DRAMS iš Korėjos tyrimas“ teigė: pavedimas ir nurodymas nėra „situacija, kai
vyriausybė tam tikru būdu kišasi į rinką ir dėl to gali būti tam tikrų
rezultatų, arba gali jų ir nebūti, paprasčiausiai remiantis esamomis faktinėmis
aplinkybėmis ir tos rinkos dalyvių pasirinkimo laisvės pasinaudojimu.
Vyriausybės pavedimas ar nurodymas negali būti netyčinis ar paprasčiausiai
neplanuotas vyriausybės reguliavimas.“
[98]             Dėl didelės bankų sąsajos su valstybės įmonėmis,
reglamentais dėl palūkanų užtikrintų maržų, vis dar ribotos atsakomybės ir
pasiryžimo diferencijuoti palūkanų normas ir užslėptų nuorodų dėl naujų paskolų
teikimo tempo ir krypties kyla trikdžių veiksmingam bankų kredito rizikos
valdymui plėtoti. Svarbu, kad bankai turėtų priemonių ir paskatų sprendimams
dėl paskolų teikimo priimti remiantis vien komerciniais tikslais.
[99]             Didelė bankų sektoriaus dalis, kaip ir dauguma bankų
juridinių klientų yra valstybės nuosavybės subjektai. Būdama pagrindine
akcininke vadovus visuose didžiuosiuose bankuose skiria valstybė. Kadangi nėra
aiškios indėlių draudimo ir sprendimų sistemos, valstybė taip pat netiesiogiai
apdraudžia visus indėlius. Dėl aktyvaus valstybės dalyvavimo įvairiuose finansų
sistemos lygmenyse sumažėja rinkos drausmė, silpnėja įmonių valdymas ir
veikiausiai sukuriami tam tikri biudžeto suvaržymai. 
[100]            2011 m. Tarptautinis valiutos fondas, 2011 m.
lapkričio mėn. TVF šalies ataskaita Nr. 11/321, Kinijos Liaudies
Respublika. Finansų sistemos stabilumo vertinimas.
[101]            Informacija gauta iš http://www.taiwanembassy.org/be/ct.asp?xItem=306196&CtNode=3382&mp=102&xp1=
ir http://en.wikipedia.org/wiki/Taiwan.
[102]            Informacija gauta iš http://en.wikipedia.org/wiki/Jiangsu;
http://en.wikipedia.org/wiki/Zhejiang#Economy
ir http://en.wikipedia.org/wiki/Chongqing#Economy.
[103]            Informacija gauta iš https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/rankorder.
[104]            European Commission, Directorate-General for Trade,
Directorate H, B-1049 Brussels.