CELEX: 31988R3519
Language: de
Date: 1988-11-11
Title: Verordnung (EWG) Nr. 3519/88 der Kommission vom 11. November 1988 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2303/88 zur Festsetzung des Mindesteinfuhrpreises für getrocknete Weintrauben und der im Falle der Nichteinhaltung dieses Preises zu erhebenden Ausgleichsabgabe

Avis juridique important

|

31988R3519

Verordnung (EWG) Nr. 3519/88 der Kommission vom 11. November 1988 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2303/88 zur Festsetzung des Mindesteinfuhrpreises für getrocknete Weintrauben und der im Falle der Nichteinhaltung dieses Preises zu erhebenden Ausgleichsabgabe  

Amtsblatt Nr. L 307 vom 12/11/1988 S. 0026 - 0026

*****  VERORDNUNG  ( EWG ) NR . 3519/88 DER KOMMISSION  VOM 11 . NOVEMBER 1988  ZUR ÄNDERUNG DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2303/88 ZUR FESTSETZUNG DES MINDESTEINFUHRPREISES FÜR GETROCKNETE WEINTRAUBEN UND DER IM FALLE DER NICHTEINHALTUNG DIESES PREISES ZU ERHEBENDEN AUSGLEICHSABGABE  DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN  GEMEINSCHAFTEN _  GESTÜTZT AUF DEN VERTRAG ZUR GRÜNDUNG DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT,  GESTÜTZT AUF DIE AKTE ÜBER DEN BEITRITT SPANIENS UND PORTUGALS,  GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 426/86 DES RATES VOM 24 . FEBRUAR 1986 ÜBER DIE GEMEINSAME MARKTORGANISATION FÜR VERARBEITUNGSERZEUGNISSE AUS OBST UND GEMÜSE ( 1 ), ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2247/88 ( 2 ), INSBESONDERE AUF ARTIKEL 9 ABSATZ 6,  IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE :  DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2303/88 DER KOMMISSION ( 3 ) SETZT DIE IM FALLE DER NICHTEINHALTUNG DER MINDESTPREISE FÜR GETROCKNETE WEINTRAUBEN ZU ERHEBENDE AUSGLEICHSABGABE FEST .  GEMÄSS ARTIKEL 2 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2089/85 DES RATES VOM 23 . JULI 1985 MIT ALLGEMEINEN REGELN FÜR DIE MINDESTPREISREGELUNG BEI DER EINFUHR VON GETROCKNETEN TRAUBEN ( 4 ) IST DIE HÖCHSTAUSGLEICHSABGABE AUF DER GRUNDLAGE DER GÜNSTIGSTEN PREISE ZU BESTIMMEN, WELCHE DIE REPRÄSENTATIVSTEN DRITTLÄNDER AUF DEM WELTMARKT FÜR NENNENSWERTE MENGEN ANWENDEN . AUSGEHEND VON DEN DERZEITIG BEKANNTEN, AUF DEM WELTMARKT ANGEWENDETEN PREISEN, SOLLTE DIE GEGENWÄRTIG ERHOBENE HÖCHSTAUSGLEICHSABGABE GEÄNDERT WERDEN .  DIE IN DIESER VERORDNUNG VORGESEHENEN MASSNAHMEN ENTSPRECHEN DER STELLUNGNAHME DES VERWALTUNGSAUSSCHUSSES FÜR VERARBEITUNGSERZEUGNISSE AUS OBST UND GEMÜSE _  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :  ARTIKEL 1  DIE IN DER DRITTEN SPALTE VON ANHANG II DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2303/88 AUFGEFÜHRTE AUSGLEICHSABGABE WIRD WIE FOLGT GEÄNDERT :  A ) BEI KORINTHEN DER KN-CODE 0806 20 11 ODER 0806 20 41 DER KOMBINIERTEN NOMENKLATUR WERDEN DIE BETRAEGE "233,94 ECU/TONNE" BZW . "86,95 ECU/TONNE" DURCH DIE BETRAEGE "275,32 ECU/TONNE" BZW . "128,33 ECU/TONNE" ERSETZT .  B ) BEI GETROCKNETEN WEINTRAUBEN DER KN-CODE 0806 20 19 ODER 0806 20 99 DER KOMBINIERTEN NOMENKLATUR WERDEN DIE BETRAEGE "280,23 ECU/TONNE" BZW . "126,45 ECU/TONNE" DURCH DIE BETRAEGE "321,61 ECU/TONNE" BZW . "167,83 ECU/TONNE" ERSETZT .  ARTIKEL 2  DIESE VERORDNUNG TRITT AM 14 . NOVEMBER 1988 IN KRAFT .  DIESE VERORDNUNG IST IN ALLEN IHREN TEILEN VERBINDLICH UND GILT UNMITTELBAR IN JEDEM MITGLIEDSTAAT .  BRÜSSEL, DEN 11 . NOVEMBER 1988  FÜR DIE KOMMISSION  FRANS ANDRIESSEN  VIZEPRÄSIDENT  ( 1 ) ABL . NR . L 49 VOM 27 . 2 . 1986, S . 1 .  ( 2 ) ABL . NR . L 198 VOM 26 . 7 . 1988, S . 21 .  ( 3 ) ABL . NR . L 201 VOM 27 . 7 . 1988, S . 43 .  ( 4 ) ABL . NR . L 197 VOM 27 . 7 . 1985, S . 10 .