CELEX: 62009CC0347
Language: mt
Date: 2011-03-31
Title: Konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali - Bot - 31 ta' Marzu 2011. # Proċedura kriminali kontra Jochen Dickinger u Franz Ömer. # Talba għal deċiżjoni preliminari: Bezirksgericht Linz - l-Awstrija. # Libertà li jiġu pprovduti servizzi - Libertà ta’ stabbiliment - Leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprovdi monopolju tal-operat għal-logħob tal-każinò fuq l-Internet - Kundizzjonijiet għall-ammissibbiltà - Politika kummerċjali espansiva - Kontrolli tal-operaturi ta’ logħob tal-ażżard magħmula fi Stati Membri oħra - Għoti tal-monopolju lil kumpannija privata - Possibbiltà għall-akkwist ta’ dan il-monopolju rriżervata biss lil kumpanniji b’kapital azzjonarju li jkollhom l-uffiċċju rreġistrat tagħhom fit-territorju nazzjonali - Projbizzjoni għad-detentur tal-monopolju li jistabbilixxi fergħa barra mit-territorju tal-Istat Membru ta’ stabbiliment. # Kawża C-347/09.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
      BOT
      ippreżentati fil-31 ta’ Marzu 2011 (1)
      
      Kawża C-347/09
      Staatsanwaltschaft Linz
      vs
      Jochen Dickinger,
      Franz Ömer
      [talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Bezirksgericht Linz (l-Awstrija)]
      “Libertà li jiġu pprovduti servizzi – Leġiżlazzjoni nazzjonali li tistabbilixxi monopolju għall-operat tal-lotteriji permezz tal-internet – Possibbiltà għall-kisba ta’ dan il-monopolju rriżervat biss lil kumpanniji b’kapital azzjonarju, li jkollhom is-sede tagħhom
         fit-territorju nazzjonali – Projbizzjoni għad-detentur tal-monopolju li jistabbilixxi fergħa barra mit-territorju nazzjonali”
      1.        Il-kwistjoni tal-konformità ta’ monopolju, fil-qasam tal-logħob tal-flus jew tax-xorti, mal-libertajiet ta’ moviment stabbiliti
         mid-dritt Komunitarju, taw lok, mix-xahar ta’ Settembru 2009, għal numru ta’ sentenzi preliminari li ppermettew lill-Qorti
         tal-Ġustizzja tippreċiża l-ġurisprudenza preċedenti tagħha (2).
      
      2.        Minn dawn is-sentenzi jirriżulta, l-ewwel nett, li dan il-monopolju jista’ jkun konformi ma’ dawn il-libertajiet, jekk l-għanijiet
         tiegħu jkunu dawk li jiżguraw livell għoli ta’ protezzjoni tal-ordni pubbliku u ta’ protezzjoni tal-konsumaturi, u jekk huwa
         organizzat u operat b’mod li effettivament jilħaq dawn l-għanijiet.
      
      3.        Jirriżulta, sussegwentement, li d-detentur ta’ dan il-monopolju mhux bilfors għandu jkun entità pubblika, iżda jista’ jkun
         ukoll operatur privat (3). F’dan l-aħħar każ, il-konċessjoni tal-monopolju għandha ssir b’osservanza tal-prinċipju ta’ trattament ugwali u l-obbligu
         tat-trasparenza, ħlief jekk l-għoti tal-imsemmi monopolju lil dan l-operatur privat ma jikkostitwixxix konċessjoni “in house” (4).
      
      4.        Fil-qasam partikolari tal-logħob tal-flus permezz tal-internet, l-għoti tal-monopolji sab ġustifikazzjoni supplimentari, minħabba
         r-riskji speċifiċi marbuta ma’ dan il-logħob (5).
      
      5.        Barra minn hekk, il-Qorti tal-Ġustizzja indikat li Stat Membru ma kienx marbut jirrikonoxxi awtorizzazzjoni għall-operat tal-logħob
         permezz tal-internet, maħruġa lil fornitur tal-logħob online, minn Stat Membru ieħor li l-fornitur huwa stabbilit fit-territorju
         tiegħu (6).
      
      6.        Din it-talba preliminari tal-Bezirksgericht Linz (l-Awstrija), li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fl-aħħar tax-xahar ta’ Awissu
         2009, jiġifieri qabel ma ngħataw is-sentenzi iċċitati iktar ’il fuq, għandha l-għan li tevalwa l-konformità tal-liġi Awstrijaka
         applikabbli għal-lotteriji elettroniċi, mal-libertà li jiġu pprovduti s-servizzi.
      
      7.        Skont din il-liġi, il-fornitura ta’ dan il-logħob lil persuni residenti fl-Awstrija, tikkostitwixxi monopolju għall-operat,
         li huwa rriżervat għal perijodu massimu ta’ ħmistax-il sena lil operatur privat li jrid jissodisfa numru ta’ kundizzjonijiet.
         B’mod partikolari, irid ikun kumpannija b’kapital azzjonarju, bl-uffiċċju tiegħu rreġistrat fl-Awstrija u ma jistax jistabbilixxi
         fergħat barra mill-Awstrija.
      
      8.        Il-qorti tar-rinviju qed tagħmel numru ta’ domandi preliminari bl-għan li jwassluha sabiex teżamina jekk tali monopolju u
         l-kundizzjonijiet imposti mil-liġi interna tagħha għall-għoti tal-istess, jikkonformawx mad-dritt Komunitarju.
      
      9.        Ir-risposta għall-biċċa l-kbira ta’ dawn id-domandi tinsab fil-ġurisprudenza, u b’mod partikolari fis-sentenzi mogħtija wara
         l-wasla tad-deċiżjoni tar-rinviju.
      
      10.      Madankollu, din il-kawża toffri lill-Qorti tal-Ġustizzja l-opportunità li tagħmel xi preċiżjonijiet addizzjonali lill-ġurisprudenza
         tagħha, għal dak li għandu x’jaqsam mal-kundizzjoni li tistabbilixxi li l-kumpannija detentriċi tal-monopolju, għandu jkollha
         s-sede tagħha fit-territorju tal-Istat Membru kkonċernat.
      
      11.      Fis-sentenza Engelmann, iċċitata iktar ’il fuq, din il-kundizzjoni, inkwantu kienet imposta fuq il-konċessjonarji ta’ stabbilimenti
         ta’ logħob tradizzjonali, bħall-każinos, ġiet meqjusa bħala sproporzjonata meta mqabbla mal-għanijiet ta’ kontroll u ta’ protezzjoni
         tal-ordni pubbliku, invokati mill-Gvern Awstrijak.
      
      12.      F’dawn il-konklużjonijiet, ser nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja tistabbilixxi, li din l-istess kundizzjoni, fil-każ speċifiku
         ħafna ta’ monopolju għall-operat tal-logħob permezz tal-internet, tista’ tkun iġġustifikata.
      
      13.      Infakkar li sistema ta’ monopolju, peress li tirristrinġi mhux ftit, il-libertajiet ta’ moviment, tista’ tkun iġġustifikata
         biss jekk ikollha l-għan li tiżgura livell għoli ta’ protezzjoni tal-ordni pubbliku u ta’ ħarsien tal-konsumaturi.
      
      14.      Infakkar ukoll li l-logħob tal-flus permezz tal-internet iġib miegħu riskji ikbar għall-ordni pubbliku u għall-konsumaturi,
         mil-logħob tradizzjonali u li jista’ jiġi pprovdut minn post ieħor, mingħajr l-infrastruttura fl-Istat membru ta’ destinazzjoni,
         minn fejn dan l-Istat ikun jista’ jeżerċita huwa stess il-kontrolli approfonditi. Ser nindika li sa llum il-ġurnata, ma jeżisti
         l-ebda strument ta’ kooperazzjoni fid-dritt Komunitarju, li jippermetti lil Stat Membru jikseb l-assistenza meħtieġa għal
         dawn il-kontrolli, mingħand Stat Membru ieħor, li fit-territorju tiegħu jkun stabbilit fornitur tal-logħob bl-internet.
      
      15.      Ser niddeduċu li Stat Membru jista’ għalhekk, leġittimament, jimponi fuq l-operatur li jkollu f’idejh il-monopolju għall-operat
         tal-logħob permezz tal-internet, fit-territorju nazzjonali, li jkollu s-sede tiegħu fit-territorju, sabiex ikun jista’ jikkontrolla
         b’mod effettiv l-attività ta’ dan l-operatur.
      
      16.      Fl-aħħar nett, ser nindika li Stat Membru ma jistax jimpedixxi lid-detentur tal-monopolju għall-operat tal-logħob permezz
         tal-internet fit-territorju tiegħu, milli jistabbilixxi fergħa barra mit-territorju, jekk ma jipprovax li din il-miżura hija
         ġġustifikata abbażi ta’ raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali u li hija proporzjonata għal dawn l-għanijiet.
      
      I –    Il-kuntest ġuridiku
      A –    Id-dritt tal-Unjoni
      17.      Id-dritt Komunitarju għadu, sal-ġurnata ta’ llum, ma jipprovdi l-ebda leġiżlazzjoni jew armonizzazzjoni għall-operat tal-logħob
         tal-flus. Din l-attività ġiet eskluża mill-kamp tal-applikazzjoni tad-Direttiva 2006/123/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill,
         tat-12 ta’ Diċembru 2006, dwar is-servizzi fis-suq intern (7).
      
      18.      Peress li l-logħob tal-flus jikkostitwixxi attività ekonomika, jaqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-libertajiet ta’ moviment,
         b’mod partikolari tal-Artikolu 49 KE, li jipprojbixxi r-restrizzjonijiet għal-libertà li jiġu pprovduti s-servizzi fil-Komunità
         Ewropea, fir-rigward taċ-ċittadini tal-Istati Membri, stabbiliti f’pajjiż tal-Komunità għajr dak tad-destinatarju tal-provvista.
      
      19.      Skont l-Artikoli 55 KE u 48 KE, l-Artikolu 49 KE japplika għas-servizzi offruti minn kumpannija stabbilita skont il-liġijiet
         ta’ Stat Membru u li għandha s-sede, it-tmexxija ċentrali jew l-uffiċċju prinċipali tagħha fil-Komunità.
      
      B –    Id-dritt Awstrijak
      20.      Fl-Awstrija, il-logħob tal-ażżard huwa rregolat mil-liġi federali dwar il-logħob tal-ażżard (Glücksspielgesetz) (8).
      
      21.      Skont l-Artikolu 3 tal-GSpG, id-dritt tal-organizzazzjoni tal-logħob tal-ażżard huwa, fil-prinċipju, irriżervat lill-Gvern
         Federali. Il-Ministru Federali tal-Finanzi huwa, madankollu, awtorizzat jagħti konċessjonijiet lil persuni privati sabiex
         jorganizzaw il-lotteriji u l-lotteriji elettroniċi.
      
      22.      Il-lotteriji elettroniċi huma, skont l-Artikolu 12 a tal-GSpG, iddefiniti f’dan il-kuntest bħala l-“lotteriji li fir-rigward
         tagħhom il-kuntratt tal-logħob huwa konkluż b’mezzi elettroniċi, id-deċiżjoni dwar ir-rebħ u t-telf tingħata jew titqiegħed
         għad-dispożizzjoni b’mod ċentrali u l-parteċipant jista’ jsir jaf ir-riżultat immedjatament wara li jkun ipparteċipa fil-logħba”.
      
      23.      Skont l-Artikolu 14 tal-GSpG, il-Ministru Federali tal-Finanzi jista’ jattribwixxi konċessjoni għall-organizzazzjoni tal-lotteriji
         u tal-lotteriji elettroniċi. L-Artikolu 14(2) tal-GSpG jistabbilixxi li l-konċessjoni tista’ tingħata biss lil kandidat wieħed
         li:
      
      –        huwa kumpannija b’kapital azzjonarju li għandu s-sede tiegħu fil-pajjiż;
      –        ma għandux propjetarji (soċji) li jiddisponu minn influwenza dominanti li ma tippermettix li tkun garantita l-kredibbiltà
         mill-perspettiva regolatorja;
      
      –        għandu kunsill ta’ sorveljanza u kapital azzjonarju mħallas ta’ mhux anqas minn EUR˚109˚miljun, bir-rekwiżit li l-provenjenza
         legali tal-fondi tiġi pprovata b’mod adegwat;
      
      –        jaħtar diretturi li, abbażi tal-formazzjoni tagħhom, huma professjonalment kompetenti, li għandhom il-karatteristiċi u l-esperjenza
         meħtieġa għall-operat korrett tal-attività u li kontrihom ma hemm l-ebda raġuni għall-esklużjoni, abbażi tal-Artikolu 13 tal-Kodiċi
         tal-professjonijiet artiġjanali, kummerċjali u industrijali;
      
      –        fid-dawl taċ-ċirkustanzi (b’mod partikolari l-esperjenzi, tal-għarfien u l-mezzi tiegħu) wieħed jistenna mingħandu li jrendi
         l-aqwa dħul għall-Gvern Federali (taxxa ta’ konċessjoni u dħul mill-imħatri); u
      
      –        għalih l-istruttura eventwali tal-grupp, li għalih jappartjeni l-propjetarju jew il-propjetarji li għandhom holding ikkwalifikat
         fl-impriża, ma tfixkilx il-kontroll effettiv tal-konċessjonarju.
      
      24.      Il-konċessjoni tista’, skont l-ewwel sentenza tal-Artikolu 14(3) tal-GSpG, tiġi akkordata għal perijodu massimu ta’ ħmistax-il
         sena. Sakemm konċessjoni għal-lotteriji tkun fis-seħħ, l-ewwel frażi tal-Artikolu 14(5) tal-GSpG tistabbilixxi li ma tistax
         tiġi attribwita konċessjoni oħra.
      
      25.      Skont l-Artikolu 15(1) tal-GSpG, il-konċessjonarju ma jistax jistabbilixxi fergħat barra mit-territorju Awstrijak. Barra minn
         hekk, il-kisba, mill-konċessjonarju, ta’ holdings ikkwalifikati f’kumpanniji oħra, jirrikjedi l-awtorizzazzjoni tal-Ministru
         Federali tal-Finanzi. Skont l-Artikolu 15 a tal-GSpG, din l-awtorizzazzjoni hija wkoll mitluba għall-estensjoni tal-attività
         kummerċjali tal-konċessjonarju, li ma għandhiex tiġi akkordata sakemm ma jkunx hemm ir-riskju ta’ tnaqqis fid-dħul tal-Gvern
         Federali mit-taxxa ta’ konċessjoni jew mid-dħul fuq l-imħatri.
      
      26.      Il-konċessjonarju għandu, barra minn hekk, skont l-Artikolu 18(1) tal-GSpG, jinforma lill-Ministru Federali tal-Finanzi bl-identità
         tal-persuni parteċipanti fil-kapital azzjonarju tiegħu.
      
      27.      L-organizzazzjoni tal-logħob tal-ażżard għall-finijiet ta’ qliegħ, minn persuna li ma jkollhiex f’idejha l-konċessjoni għall-operat,
         hija suġġetta għal proċedimenti kriminali, stabbiliti fl-Artikolu 168 tal-Kodiċi Kriminali Awstrijak (Strafgesetzbuch).
      
      II – Il-fatti tal-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      28.      J. Dickinger u F. Ömer, ċittadini Awstrijaċi, huma l-fundaturi tal-grupp multinazzjonali tal-logħob online bet-at-home.com.
         Il-kumpannija parent ta’ dan il-grupp hija bet-at-home.com AG, kumpannija stabbilita skont il-liġijiet tal-Ġermanja, bis-sede
         tagħha f’Düsseldorf (Il-Ġermanja), li fost is-sussidjarji tagħha, bet-at-home.com AG għandha lil “bet-at-home.com Entertainment
         GmbH”, kumpannija stabbilita skont il-liġijiet tal-Awstrija. Din għandha s-sede tagħha f’Linz (l-Awstrija) u hija attiva fil-qasam
         tas-servizzi tat-trattament awtomatiku ta’ data u tat-tekniki tal-infomazzjoni. Barra minn hekk, għandha wkoll għad-dispożizzjoni
         tagħha, liċenzja valida għall-imħatri sportivi, skont il-liġijiet Awstrijaċi. Barra minn hekk, stabbilixxiet skont il-liġijiet
         ta’ Malta, il-kumpannija sussidjarja bet-at-home.com Holding Ltd. Din tal-aħħar, stabbilixxiet min-naħa tagħha, tliet sussidjarji,
         jiġifieri bet-at-home.com Internet Ltd, bet-at-home.com Entertainment Ltd kif ukoll bet-at-home.com Internationale Ltd, kumpanniji
         li huma stabbiliti skont il-liġijiet ta’ Malta, li t-tlieta li huma għandhom is-sede tagħhom fit-territorju Malti.
      
      29.      Tnejn minn dawn il-kumpanniji Maltin, jiġifieri “bet-at-home.com Entertainment Ltd” kif ukoll “bet-at-home.com Internationale
         Ltd” joffru logħob tal-ażżard u mħatri sportivi permezz tal-internet. L-ewwel kumpannija għandha f’dan ir-rigward, liċenzja
         Maltija (“Class One Remote Gaming License”), valida għal-logħob tal-ażżard online, filwaqt li t-tieni waħda għandha liċenzja
         Maltija (“Class Two Remote Gaming License”), valida għall-imħatri sportivi online. Il-logħob tal-ażżard u l-imħatri sportivi
         huma offruti miż-żewġ kumpanniji Maltin minn fuq il-pjattaforma tal-internet “bet-at-home.com”. Is-sit tal-internet huwa aċċessibbli
         bil-lingwa Spanjola, Ġermaniża, Griega, Ingliża, Taljana, Ungeriża, Olandiża, Pollakka, Slovena, Torka u Russa, iżda mhux
         bil-lingwa Maltija. Fuq dan l-indirizz tal-internet hemm offruti, b’mod partikolari, logħob tal-ażżard bħall-poker, il-black-jack,
         logħob tal-karti, ir-rulett kif ukoll logħob fuq il-magni bi flus virtwali. Huwa possibbli li wieħed jilgħab dan il-logħob
         kollu, mingħajr limitu fuq il-flus milgħuba.
      
      30.      L-operat tal-pjattaforma tal-internet www.bet-at-home.com huwa sostnut esklussivament minn bet-at-home.com Internet Ltd u
         bet-at-home.com Entertainment Ltd”. Dawn il-kumpannijji Maltin huma responsabbli għall-organizzazzjoni tal-logħob. Il-parteċipanti
         għal dan il-logħob, jikkonkludu l-kuntratti korrispondenti esklussivament mal-imsemmija kumpanniji, li huma wkoll il-propjetarji
         tal-liċenzji tas-software meħtieġ għall-operat tal-pjattaforma tal-logħob.
      
      31.      Sa Diċembru 2007, bet-at-home.com Entertainment Ltd kif ukoll bet-at-home.com Internationale Ltd kienu qed jużaw server li
         kien installat fl-Awstrija, f’Linz, mqiegħed għad-dispożizzjoni tagħhom minn bet-at-home.com Entertainment GmbH, li kienet
         ukoll tieħu ħsieb il-manutenzjoni tas-sit tal-internet u tas-software meħtieġ għal-logħob. Sa din id-data, l-għajnuna telefonika
         disponibbli għall-utenti, kienet stabbilita, għall-parteċipanti kollha, f’Linz. Il-ħlas għall-provvista ta’ dawn is-servizzi
         kollha ta’ manteniment sar mill-kumpanniji Maltin.
      
      32.      Bank Awstrijak, li għandu s-sede tiegħu f’Linz, kien iservi, barra minn hekk, bħala konnessjoni għat-trasferiment tal-flus
         milgħuba. Il-kont inkwistjoni kien f’isem bet-at-home.com Internationale Ltd, kumpannija Maltija.
      
      33.      Abbażi ta’ dawn il-fatti, inbdiet proċedura kriminali kontra J. Dickinger u F. Ömer, għall-ksur tal-Artikolu 168 tal-Kodiċi
         Kriminali Awstrijak, li għandha tiġi deċiża fl-ewwel istanza mill-qorti tar-rinviju.
      
      34.      Fir-risposta tiegħu għall-kjarifiki mitluba mill-Qorti tal-Ġustizzja, il-Gvern Awstrijak ippreċiża li J. Dickinger u F. Ömer
         ġew akkużati, fil-kawża prinċipali, minħabba l-aġir fil-kuntest tal-funzjonijiet tagħhom fi ħdan bet-at-home.com Entertainment
         GmbH, kumpannija Awstrijaka. Skont dan il-Gvern, l-att tal-akkuża jipprovdi kif ġej:
      
      “Jochen Dickinger u Franz Ömer huma akkużati talli, bħala persuni responsabbli għal bet-at-home.com Entertainment GmbH, mill-1
         ta’ Jannar 2006 sal-ġurnata ta’ llum, organizzaw logħob tal-ażżard skont l-Artikolu 168(1) tal-Kodiċi Kriminali, billi offrew,
         permezz tal-internet, logħob li r-rebħ u t-telf minnu jiddependi esklużivament jew prinċipalment mill-ażżard jew li huwa speċifikament
         ipprojbit […]”
      
      35.      Quddiem il-Bezirksgericht Linz, J. Dickinger u F. Ömer qajjmu l-illegalità tal-leġiżlazzjoni nazzjonali applikabbli għal-logħob
         tal-ażżard, fir-rigward tal-Artikoli 43 KE u 49 KE.
      
      36.      Il-Bezirksgericht Linz għandha dubji serji kemm id-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi Kriminali Awstrijak, moqrija flimkien mar-regoli
         Awstrijaċi dwar il-logħob tal-ażżard, applikabbli f’din il-kawża, huma kompatibbli mad-dritt Komunitarju. Għalhekk iddeċieda
         li jissospendi l-proċeduri quddiemu u li jagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari segwenti:
      
      “1)      a)     L-Artikoli 43 KE [u] 49 KE għandhom jiġu interpretati fis-sens li, fil-prinċipju, jipprekludu leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru,
         bħall-Artikolu 3 flimkien mal-Artikoli 14 et seq u l-Artikolu 21 tal-Liġi Awstrijaka dwar il-logħob tal-ażżard [GSpG], li tipprovdi li:
      
      –        liċenzja għal-logħob tax-xorti [konċessjoni għal-lotteriji] (eż. lotteriji, lotteriji elettroniċi, eċċ.) tista’ tingħata biss
         lil konċessjonarju wieħed għal perijodu massimu ta’ 15-il sena, liema konċessjonarju għandu jkun, inter alia, kumpannija b’kapital azzjonarju li jkollha l-uffiċċju rreġistrat tagħha fl-Awstrija, li ma jkollhiex fergħa barra l-Awstrija,
         li jkollha kapital azzjonarju jew nominali mħallas ta’ mill-inqas EUR109 000 000 u li, f'dawn iċ-ċirkustanzi, tista’ titqies
         li tirrendi l-ikbar qligħ għall-Gvern Federali;
      
      –        liċenzja għal każinòs tista’ tingħata biss lil mhux iktar minn 12-il konċessjonarju għal perijodu massimu ta’ 15-il sena,
         liema konċessjonarji għandhom ikunu, inter alia, kumpanniji pubbliċi b’responsabbiltà limitata li jkollhom l-uffiċċju rreġistrat tagħhom fl-Awstrija, li ma jkollhomx fergħa
         barra l-Awstrija, li jkollhom kapital azzjonarju mħallas ta' mill-inqas EUR 22 000 000 u li, f’dawn iċ-ċirkustanzi, jistgħu
         jitqiesu li jirrendu l-ikbar qligħ għall-awtoritajiet reġjonali?
      
      Dawn il-kwistjonijiet iqumu b’mod partikolari f’dan il-kuntest: [...] Casinos Austria AG hija d-detentriċi ta’ 12-il liċenzja
         għal każinos, li ngħataw fit-18 ta' Diċembru 1991 għal perijodu massimu ta’ 15-il sena u li minn dakinhar ġew imġedda mingħajr
         ma saret sejħa għal offerti jew notifika pubblika.
      
      b)      Jekk dan ikun il-każ, tali leġiżlazzjoni tista’ tkun iġġustifikata b’raġunijiet marbuta mal-interess ġenerali li jiġu limitati
         l-attivitajiet marbuta mal-imħatri fil-każ fejn id-detenturi tal-liċenzji li joperaw fi struttura kważi monopolistika jeżerċitaw,
         min-naħa tagħhom, politika ta’ espansjoni tal-logħob tal-ażżard permezz ta’ attivitajiet ta’ reklamar intensivi?
      
      c)      Jekk dan ikun il-każ, il-qorti tar-rinviju għandha, meta tistħarreġ il-proporzjonalità ta’ tali leġiżlazzjoni, li għandha
         bħala għan il-prevenzjoni ta’ reati kriminali billi tissuġġetta lill-operaturi attivi f’dan is-settur għal spezzjoni u għaldaqstant
         tillimita l-attivitajiet tal-logħob tal-ażżard għal sistema li fiha jkunu suġġetti għal spezzjoni, tieħu inkunsiderazzjoni
         l-fatt li din il-leġiżlazzjoni tkopri wkoll il-fornituri ta’ servizzi transkonfinali li, fi kwalunkwe każ, huma suġġetti fl-Istat
         Membru ta’ stabbiliment tagħhom, għal obbligi u għal spezzjonijiet stretti marbuta mal-liċenzja tagħhom?
      
      2)      Il-libertajiet fundamentali tat-Trattat KE, b’mod partikolari l-libertà li jiġu pprovduti servizzi skont l-Artikolu 49 KE,
         għandhom jiġu interpretati fis-sens li, minkejja l-fatt li l-Istati Membri żammew, fil-prinċipju, il-kompetenza li jirregolaw
         is-sistema legali kriminali tagħhom, dispożizzjoni tad-dritt kriminali nazzjonali għandha madankollu tiġi evalwata fid-dawl
         tad-dritt Komunitarju jekk din tista' tipprekludi jew tfixkel l-eżerċizzju ta' waħda mil-libertajiet fundamentali?
      
      3)      a)     L-Artikolu 49 KE, flimkien mal-Artikolu 10 KE, għandhom jiġu interpretati fis-sens li l-ispezzjonijiet li jsiru fl-Istat Membru
         ta' stabbiliment ta’ fornitur ta’ servizzi, u l-garanziji pprovduti hemmhekk, għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni fl-Istat
         li fih jiġu pprovduti dawn is-servizzi, abbażi tal-prinċipju tal-fiduċja reċiproka?
      
      b)      Jekk dan ikun il-każ, l-Artikolu 49 KE għandu, barra minn hekk, jiġi interpretat fis-sens li, fil-każ li l-libertà li jiġu
         pprovduti servizzi hija ristretta fl-interess ġenerali, għandu jiġi vverifikat jekk dan l-interess ġenerali kienx diġa ttieħed
         suffiċjentement inkunsiderazzjoni mid-dispożizzjonjiet, mill-ispezzjonijiet u mill-verifiki li huwa suġġett għalihom il-fornitur
         ta’ servizzi fl-Istat li fih huwa stabbilit?
      
      c)      Jekk dan ikun il-każ, waqt l-isħarriġ tal-proporzjonalità ta’ dispożizzjoni nazzjonali li timponi sanzjonijiet kriminali fil-każ
         ta’ provvista transkonfinali ta’ servizzi ta’ logħob tal-ażżard mingħajr liċenzja nazzjonali, għandu jittieħed inkunsiderazzjoni
         l-fatt li l-interessi regolamentari invokati mill-Istat li fih jiġu pprovduti s-servizzi sabiex jiġġustifika r-restrizzjoni
         għal-libertà fundamentali jkunu diġà ttieħdu suffiċjentement inkunsiderazzjoni fl-Istat ta’ stabbiliment permezz ta’ proċeduri
         stretti ta’ awtorizzazzjoni u ta’ sorveljanza?
      
      d)      Jekk dan ikun il-każ, il-qorti nazzjonali għandha tieħu inkunsiderazzjoni, fil-kuntest tal-istħarriġ tagħha tal-proporzjonalità
         ta’ tali restrizzjoni, il-fatt li, fl-Istat li fih huwa stabbilit il-fornitur tas-servizzi, id-dispożizzjonijiet inkwistjoni
         jmorru lil hinn minn dawk tal-Istat Membru li fih jiġu pprovduti s-servizzi?
      
      e)      Fil-każ ta’ projbizzjoni, taħt piena ta’ sanzjonijiet kriminali, ta’ logħob tal-ażżard, imposta minħabba raġunijiet politiċi
         relatati mal-protezzjoni ta’ min jilgħab u mal-ġlieda kontra l-kriminalità, il-prinċipju ta’ proporzjonalità jeżiġi, barra
         minn hekk, li l-qorti tar-rinviju tagħmel distinzjoni bejn, minn naħa, il-fornituri li joffru logħob tal-ażżard mingħajr ebda
         awtorizzazzjoni u, min-naħa l-oħra, dawk li huma stabbiliti fi Stati Membri oħra tal-UE, li jkunu kisbu liċenzja hemmhekk
         u li jeżerċitaw l-attivitajiet tagħhom permezz tal-libertà li jiġu pprovduti servizzi?
      
      f)      Fl-aħħar nett, waqt l-istħarriġ tal-proporzjonalità ta’ dispożizzjoni nazzjonali li tipprojbixxi, taħt piena ta’ sanzjonijiet
         kriminali, il-provvista transkonfinali ta’ servizzi ta’ logħob tal-ażżard mingħajr liċenzja jew awtorizzazzjoni nazzjonali,
         għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni l-fatt li fornitur tal-logħob tal-ażżard li kiseb liċenzja b’mod legali fi Stat Membru
         ieħor iżda li minħabba ostakoli oġġettivi u indirettament diskriminatorji għad-dħul, ma setax jikseb liċenzja nazzjonali,
         u l-fatt li l-proċeduri għall-għoti ta’ liċenzja u l-proċeduri ta’ spezzjoni fl-Istat ta’ stabbiliment joffru livell ta’ protezzjoni
         li huwa minn tal-inqas paragunabbli għal dak żgurat fuq livell nazzjonali?
      
      4)      a)     L-Artikolu 49 KE għandu jiġi interpretat fis-sens li n-natura temporanja tal-provvista ta’ servizzi teskludi l-possibbiltà
         għall-fornitur li jkollu fl-Istat Membru ospitanti ċerta infrastruttura (bħal server) mingħajr ma jiġi kkunsidrat li huwa
         stabbilit f’dak l-Istat Membru?
      
      b)      L-Artikolu 49 KE għandu jiġi interpretat, barra minn hekk, fis-sens li dispożizzjoni li tkopri l-fornituri nazzjonali ta’
         servizzi ta’ sostenn u li tipprekludihom milli jiffaċilitaw il-provvista ta’ servizzi ta’ fornitur stabbilit fi Stat Membru
         ieħor, timplika wkoll restrizzjoni għal-libertà ta’ tali fornitur li jipprovdi servizzi fil-każ fejn il-fornituri ta’ servizzi
         ta’ sostenn huma stabbiliti fl-istess Stat Membru bħal uħud mid-destinatarji tas-servizz?”
      
      III – L-analiżi tiegħi
      37.      Preliminarjament, irid jingħad li d-domandi magħmula mill-qorti tar-rinviju jeċċedu parzjalment il-kuntest tal-kawża prinċipali
         u jinkludu mistoqsijiet li huma, b’mod ċar, inutli għas-soluzzjoni tagħha. Dan huwa l-każ, b’mod partikolari tat-tieni inċiż
         tal-paragrafu (a) tal-ewwel domanda, dwar is-sistema ta’ konċessjoni stabbilita mil-liġi Awstrijaka dwar l-operat tal-każinos.
      
      38.      Kif jirriżulta mid-deċiżjoni tar-rinviju u kif jikkonfermaw kemm il-provi li jirriżultaw mill-proċess kif ukoll mir-risposta
         tal-Gvern Awstrijak għall-kjarifiki mitluba mill-Qorti tal-Ġustizzja, iż-żewġ persuni qed jiġu akkużati quddiem il-qorti tar-rinviju
         minħabba li offrew logħob tal-flus permezz tal-internet bi ksur tal-liġi Awstrijaka. Il-kawża prinċipali, bl-ebda mod ma tikkonċerna
         l-operat tal-każinos fl-Awstrija.
      
      39.      Għalhekk nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja ma teżaminax għajr id-domandi li jikkonċernaw il-fornitura tal-logħob permezz
         tal-internet.
      
      40.      L-għadd ta’ domandi magħmula mill-qorti tar-rinviju jkopru, fil-fehma tiegħi, erba’ mistoqsijiet, li nipproponi li jiġu eżaminati
         fl-ordni segwenti.
      
      41.      Il-qorti tar-rinviju tistaqsi, l-ewwel nett, jekk id-dispożizzjonijiet ta’ liġi ta’ Stat Membru li jissanzjonaw, b’mod kriminali,
         kwalunkwe ksur ta’ monopolju għall-operat tal-logħob tal-flus permezz tal-internet, għandhomx ikunu konformi mal-libertajiet
         ta’ moviment u b’mod partikolari, mal-Artikolu 49 KE, peress li l-liġi kriminali taqa’ taħt il-kompetenza tal-Istati Membri
         (it-tieni domanda).
      
      42.      It-tieni nett, trid tistabbilixxi wkoll, jekk l-Artikolu 49 KE huwiex relevanti għal din il-kawża peress li, minn naħa, il-kumpanniji
         Maltin jużaw mezzi materjali, bħal server, installati fl-Awstrija u, min-naħa l-oħra, il-kumpannija li tipprovvdi dawn il-mezzi
         hija stabbilita fit-territorju Awstrijak [paragrafi (a) u (b) tar-raba’ domanda].
      
      43.      It-tielet nett, il-qorti tar-rinviju tistaqsi dwar il-kwistjoni li jiġi stabbilit jekk il-monopolju għall-operat, stabbilit
         mil-liġi interna tagħha u l-kundizzjonijiet li għalihom huwa suġġett l-għoti ta’ dan il-monopolju, jikkonformawx mal-Artikolu 49 KE,
         b’mod partikolari fir-rigward tal-obbligi u tal-kontrolli li għalihom huma suġġetti l-kumpanniji Maltin fl-Istat tagħhom [l-ewwel
         inċiż, tal-paragrafu (a), tal-ewwel domanda u l-paragrafu (ċ), kif ukoll il-paragrafi (a) sa (f) tat-tielet domanda].
      
      44.      Ir-raba’ nett, tistaqsi, jekk il-liġi inkwistjoni tistax tiġi ġġustifikata fid-dawl tal-fatt li d-detentur tal-monopolju jħaddan
         politika ta’ espansjoni, permezz ta’ pubbliċità intensiva [il-paragrafu (b) tal-ewwel domanda].
      
      A –    Il-qafas tal-kompetenza tal-Istati Membri fil-qasam kriminali
      45.      Il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru li tissanzjona, b’mod kriminali, kwalunkwe
         ksur tal-monopolju għall-operat tal-logħob tal-flus, bħall-monopolju għall-operat tal-lotteriji elettroniċi, stabbilit mil-liġi
         Awstrijaka, għandhiex tkun konformi, b’mod partikolari, mal-Artikolu 49 KE, peress li l-liġi kriminali taqa’ taħt il-kompetenza
         tal-Istati Membri.
      
      46.      Ċertament li meta seħħew il-fatti fil-kawża prinċipali, il-qasam kriminali kien kompetenza riżervata tal-Istati Membri. U
         kważi hekk għadu, minkejja ir-riformi li ġab miegħu it-Trattat ta’ Lisbona. Madankollu, hemm ġurisprudenza stabbilita li kull
         wieħed minn dawn l-Istati, fit-twettiq tal-kompetenzi riżervati tiegħu, għandu josserva l-obbligi li daħal fihom fil-kuntest
         tat-Trattat KE, u b’mod partikolari, il-libertajiet ta’ moviment (9).
      
      47.      Dispożzizzjoni ta’ liġi ta’ Stat Membru ma tistax toħroġ mill-kamp tal-applikazzjoni tal-libertajiet ta’ moviment, u għaldaqstant,
         ma tibqax suġġetta għar-rekwiżit tal-konformità ma’ dawn il-libertajiet, sempliċement minħabba li taqa’ fl-ambitu tad-dritt
         kriminali ta’ dak l-Istat (10).
      
      48.      Dan ir-rekwiżit ta’ konformità, f’dak li jikkonċerna dispożizzjonijiet kriminali, li bħal fil-kawża preżenti, huma maħsuba
         sabiex jiggarantixxu l-osservanza ta’ monopolju għall-operat fil-qasam tal-logħob tal-flus, stabbilit għal raġunijiet ta’
         interess ġenerali, ifisser kif ġej. Jekk dan il-monopolju jitqies li huwa konformi mad-dritt Komunitarju, is-sanzjonijiet
         kriminali li l-għan tagħhom huwa li jiżguraw l-osservanza tiegħu, għandhom, fil-prinċipju, jitqiesu wkoll li huma konformi
         ma’ dan id-dritt, sakemm ma jiksrux huma stess xi normi oħra, bħalma huma d-drittijiet fundamentali.
      
      49.      Kuntrarjament, jekk jirriżulta li l-imsemmi monopolju jmur kontra xi libertà tal-moviment, id-dispożizzjonijiet kriminali
         li l-għan tagħhom huwa li jiggarantixxu l-osservanza ta’ monopolju bħal dan, għandhom jibqgħu inapplikabbli. Fil-fatt, hemm
         ġurisprudenza stabbilita li tgħid li Stat Membru ma jistax japplika sanzjoni kriminali għal formalità amministrattiva li ma
         ġietx sodisfatta, jekk it-twettiq ta’ din il-formalità huwa rrifjutat jew magħmul impossibbli mill-Istat Membru kkonċernat,
         bi ksur tad-dritt Komunitarju (11).
      
      50.      Nipproponi għalhekk li r-risposta għad-domanda eżaminata għandha tkun li liġi ta’ Stat Membru li tissanzjona, b’mod kriminali,
         kwalunkwe ksur tal-monopolju għall-operat tal-logħob tal-flus, bħall-monopolju għall-operat tal-lotteriji elettroniċi, stabbilit
         mil-liġi Awstrijaka, għandha tkun konformi mal-libertajiet ta’ moviment, b’mod partikolari mal-Artikolu 49 KE, minkejja li
         d-dritt kriminali jaqa’ taħt il-kompetenza tal-Istati Membri.
      
      B –    Ir-relevanza tal-Artikolu 49 KE għal din il-kawża
      51.      Il-qorti tar-rinviju tiddubita jekk il-kawża li għandha quddiemha taqax fl-ambitu tal-applikazzjoni tal-Artikolu 49 KE.
      
      52.      B’hekk hija tistaqsi, essenzjalment, permezz tal-paragrafu (a) tar-raba’ domanda tagħha, jekk l-Artikolu 49 KE għandux jiġi
         interpretat fis-sens li l-operat tal-logħob permezz tal-internet, minn operatur stabbilit fi Stat Membru, għajr dak tad-destinazzjoni,
         għandux jitqies li huwa ta’ natura temporanja u li għalhekk jaqa’ taħt dan l-Artikolu, meta dan l-operatur juża mezzi materjali
         ta’ komunikazzjoni stabbiliti fl-Istat Membru ta’ destinazzjoni, bħal server u apparat telefoniku, ipprovvduti lilu minn terza
         impriża.
      
      53.      Sussegwentement, hija tistaqsi fil-paragrafu (b) tar-raba’ domanda tagħha, jekk l-Artikolu 49 KE għandux jiġi interpretat
         fis-sens li liġi ta’ Stat Membru, li tipprojbixxi lill-fornituri stabbiliti fit-territorju nazzjonali, milli jipprovdu lil
         kumpanniji stabbiliti fi Stat Membru ieħor, il-mezzi sabiex joffru logħob tal-flus permezz tal-internet lil persuni residenti
         fit-territorju tiegħu, tikkostitwixxix restrizzjoni għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi.
      
      1.      L-effett tal-użu ta’ mezzi materjali ta’ komunikazzjoni stabbiliti fl-Istat Membru ta’ destinazzjoni
      54.      Skont ġurisprudenza stabbilita, il-fornitura ta’ logħob permezz tal-internet lil konsumaturi residenti fi Stat Membru ieħor,
         minn operatur stabbilit fi Stat Membru, tikkostitwixxi provvista ta’ servizzi fis-sens tal-Artikolu 49 KE (12). Din il-ġurisprudenza tirriżulta minn dik li tistabbilixxi li l-fornitura ta’ provvista, mill-intermedjarju, ta’ mezzi ta’
         komunikazzjoni lil destinarji li jinsabu fi Stat Membru, għajr dak tal-fornitur, mingħajr ma dan tal-aħħar imur f’dak l-Istat
         Membru l-ieħor, tikkostitwixxi provvista ta’ servizzi (13).
      
      55.      Il-qorti tar-rinviju trid tistabbilixxi jekk il-fatt li l-impriżi Maltin, li jipprovdu logħob permezz tal-internet lil konsumaturi
         residenti fl-Awstrija, jużaw mezzi materjali bħal server u servizz ta’ għajnuna telefonika, pprovduti lilhom minn kumpannija
         stabbilita fit-territorju Awstrijak, jimplikax li huma intstallati b’mod stabbli u dejjiemi f’dan it-territorju, tant li ma
         jibqgħux jaqgħu taħt l-Artikolu 49 KE, iżda taħt id-dispożizzjonijiet tat-trattat applikabbli għal-libertà ta’ stabbiliment.
      
      56.      Il-qorti tar-rinviju ma tindikax l-implikazzjonijiet li din id-domanda għandha. Fil-fehma tiegħi, fil-fatt, mhux li tant għandha.
         Fil-fatt, kieku wieħed kellu jirrikonoxxi li l-kumpanniji Maltin huma stabbiliti b’mod stabbli fl-Awstrija u li huma stabbiliti
         hemmhekk fis-sens tad-dispożizzjonijiet tat-trattat dwar il-libertà ta’ stabbiliment, il-konformità tal-leġiżlazzjoni Awstrijaka
         inkwistjoni, meta eżaminata fid-dawl ta’ dawn id-dispożizzjonijiet, iktar milli fid-dawl tal-libertà li jiġu pprovduti s-servizzi,
         ma tagħtix riżultat differenti (14). F’dawn iż-żewġ każijiet, din il-leġiżlazzjoni se tiġi eżaminata bħala restrizzjoni għall-eżerċizzju tal-libertà tal-moviment
         applikabbli u l-evalwazzjoni tal-konformità tagħha mad-dritt Komunitarju abbażi tal-ġustifikazzjonijiet proposti mill-Gvern
         Awstrijak, se twassal għall-istess konklużjoni.
      
      57.      Jekk, madankollu, għandha tingħata risposta għad-domanda eżaminata, jiena tal-opinjoni li, abbażi tal-informazzjoni pprovvduta
         mill-qorti tar-rinviju, din għandha tkun fin-negattiv. Irid jingħad li s-sempliċi fatt li fornitur tal-logħob bl-internet,
         jirrikorri għal mezzi materjali ta’ komunikazzjoni, ipprovvduti minn terza impriża, stabbilita fi Stat Membru ta’ destinazzjoni,
         ma jidhirlix li fih innifsu huwa ta’ natura li jikkonferma li dan il-fornitur huwa stabbilit b’mod stabbli f’dak l-Istat Membru,
         b’mod li jista’ jitqabbel ma’ aġenzija.
      
      58.      Fil-fehma tiegħi, din is-sitwazzjoni għandha tiġi distinta minn dik li l-Qorti tal-Ġustizzja kellha teżamina fis-sentenza
         Gambelli et, iċċitata iktar ’il fuq. F’din is-sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja rrikonoxxiet li Stanley International Betting Ltd, kumpannija
         stabbilita skont il-liġi tal-Ingilterra, kienet eżerċitat id-dritt tagħha ta’ stabbiliment fl-Italja, peress li din il-kumpannija
         kienet ikkonkludiet ftehim kummerċjali ma’ xi operaturi jew intermedjarji Taljani, li abbażi tagħhom dawn tal-aħħar kienu
         jiġbru u jirreġistraw l-imħatri tal-konsumaturi Taljani sabiex jgħadduhom lill-imsemmija kumpannija.
      
      59.      Minn dan, il-Qorti tal-Ġustizzja kienet ikkonkludiet li Stanley International Betting Ltd kienet qed twettaq l-attività ta’
         ġbir tal-imħatri fl-Italja, permezz tal-intermedjarju ta’ organizzazzjoni tal-aġenziji (15).
      
      60.      F’din il-kawża, mill-provi misjuba fil-proċess ma jirriżultax li l-kumpanniji Maltin ikkonkludew xi ftehim kummerċjali mal-kumpannija
         Awstrijaka li tipprovdilhom il-mezzi materjali, liema arranġamenti kien ikollhom l-effett li jagħtu mandat lil din tal-aħħar
         sabiex taġixxi b’mod permanenti għan-nom tagħhom, l-istess bħal aġenzija, u dan skont il-kriterji stabbiliti mill-Qorti tal-Ġustizzja
         fis-sentenza tal-4 ta’ Diċembru 1986, Il-Kummissjoni vs Il-Ġermanja (16), li ssir referenza għaliha fis-sentenzi ċċitati iktar ’il fuq Winner Wetten (17) kif ukoll Stoβ et (18).
      
      61.      Barra minn hekk, il-fatt li operatur ekonomiku jirrikorri għal server stabbilit materjalment fi Stat Membru, ma jimplikax
         li dan l-operatur jeżerċita l-attività ekonomika tiegħu f’dan l-Istat Membru. F’dan ir-rigward, u minkejja li d-Direttiva
         2000/31/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-8 ta’ Ġunju 2000, dwar ċerti aspetti legali tas-servizzi minn soċjetà
         tal-informazzjoni, partikolarment il-kummerċ elettroniku, fis-Suq Intern (“Direttiva dwar il-kummerċ elettroniku”) (19) teskludi l-logħob bl-internet mill-kamp ta’ applikazzjoni tagħha (20), jista’ jkun f’waqtu li wieħed jenfasizza li, skont il-premessa 19 tagħha, il-post ta’ stabbiliment ta’ kumpannija li tipprovvdi
         s-servizzi permezz tal-intermedjarju tas-sit tal-internet, la huwa l-post fejn tinsab l-installazzjoni teknoloġika li sservi
         ta’ sostenn għas-sit, u lanqas ma huwa l-post minn fejn huwa aċċessibbli s-sit tagħha, iżda l-post minn fejn twettaq l-attività
         ekonomika tagħha.
      
      62.      Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet, jien tal-fehma li r-risposta għad-domanda eżaminata għandha tkun li, l-Artikolu 49 KE
         għandu jiġi interpretat fis-sens li l-fatt li fornitur tal-logħob bl-internet juża mezzi materjali ta’ komunikazzjoni bħal
         server jew apparat telefoniku stabbiliti fi Stat Membru ta’ destinazzjoni u li huma pprovduti lilu minn terza impriża, ma
         jeskludix, fih nnifisu, l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tat-trattat dwar il-libertà li jiġu pprovduti s-servizzi.
      
      63.      Madankollu, il-kuntest fattwali tal-kawża prinċipali jinħtieġ, fil-fehma tiegħi, spjegazzjoni ulterjuri għal din ir-risposta.
         Fil-fatt, naf li dawn iż-żewġ kumpanniji Maltin li joffru logħob tal-flus permezz tal-internet, lil konsumaturi Awstrijaċi,
         billi jużaw server u servizz ta’ għajnuna telefonika pprovduti mill-kumpannija stabbilita skont il-liġi tal-Awstrija, jiġifieri
         bet-at-home.com Entertainment GmbH, huma sussidjarji indiretti jew “sussidjarji żgħar” ta’ din il-kumpannija. Huma fil-fatt,
         is-sussidjarji bet-at-home.com Holding Ltd, kumpannija stabbilita skont il-liġijiet ta Malta, li hi stess hija s-sussidjarja
         tal-kumpannija Awstrijaka.
      
      64.      Kif bir-raġun jindikaw il-Gvern Awstrijak u l-Kummissjoni Ewropea, l-Artikolu 49 KE ma jkunx applikabbli għal din il-kawża,
         jekk jirriżulta li dawn is-sussidjarji huma ta’ natura purament artifiċjali, li twaqqfu biss bl-għan li jippermettu lill-kumpannija
         parent Awstrijaka tagħhom, tevita l-projbizzjoni tal-operat tal-logħob bl-internet fl-Awstrija (21).
      
      65.      Dan ikun il-każ jekk l-imsemmija sussidjarji jsibu ruħhom neqsin minn kull realtà ekonomika. Kif fakkret il-Qorti tal-Ġustizzja
         fis-sentenza tat-12 ta’ Settembru 2006, Cadbury Schweppes u Cadbury Schweppes Overseas (22), il-kunċett ta’ “stabbiliment”, fis-sens tad-dispożizzjonijiet tat-trattat relatati mal-libertà ta’ stabbiliment, jimplika
         it-twettiq effettiv ta’ attività ekonomika, permezz ta’ installazzjoni stabbli fl-Istat Membru ospitanti għal perijodu indeterminat.
         Għaldaqstant, hija tippresupponi, impjant reali tal-kumpannija kkonċernata f’dan l-Istat Membru u li din il-kumpannija twettaq
         hemmhekk attività ekonomika b’mod effettiv (23).
      
      66.      Dan l-impjant reali għandu jkun jista’ jiġi vverifikat, l-ewwel u qabelkollox, minn provi oġġettivi, bħal-livell tal-eżistenza
         fiżika tal-kumpannija, f’termini tal-lokal, tal-persunal u tat-tagħmir (24).
      
      67.      Għal din ir-raġuni nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja tikkompleta r-risposta preċedenti, billi tistabbilixxi li l-Artikolu 49 KE
         ma jistax jiġi invokat jekk jirriżulta, fiċ-ċirkustanzi ta’ din il-kawża, li s-sussidjarji Maltin huma ta’ natura purament
         artifiċjali, maħsuba li jippermettu lill-kumpannija parent Awstrijaka tagħhom, tevita l-projbizzjoni tal-operat tal-logħob
         bl-internet fl-Awstrija.
      
      2.      L-effett tal-istabbiliment fl-Awstrija tal-persuni akkużati
      68.      Permezz tas-subparagrafu (b) tar-raba’ domanda, il-qorti tar-rinviju tixtieq tistabbilixxi jekk l-Artikolu 49 KE japplikax
         f’din il-kawża, minkejja li t-test nazzjonali li fuqu huma msejsa l-akkużi, ma japplikax għal persuni li huma responsabbli
         minn kumpannija li hi stess hija stabbilita fl-Istat Membru ta’ destinazzjoni.
      
      69.      Ir-risposta għal din id-domanda ma għandha tqajjem l-ebda diffikultajiet. L-Artikolu 49 KE, fiċ-ċirkustanzi ta’ din il-kawża,
         hija, b’xi mod jew ieħor, “doppjament applikabbli”.
      
      70.      Minn naħa, fil-fatt, liġi nazzjonali, bħalma hija l-leġiżlazzjoni Awstrijaka inkwistjoni, li għandha l-effett li tipprojbixxi
         kumpannija stabbilita fl-Awstrija, milli tipprovdi lill-fornituri tal-logħob bl-internet, stabbiliti fi Stat Membru ieħor,
         il-mezzi sabiex jipproponu l-logħob tagħhom lill-konsumaturi Awstrijaċi, jillimita d-dritt ta’ din l-kumpannija Awstrijaka
         milli tipprovdi s-servizzi tagħha stess ta’ sostenn lil dawn il-fornituri. B’hekk tikkostitwixxi restrizzjoni għal-libertà
         tal-kumpannija intermedjarja li tipprovvdi s-servizzi (25).
      
      71.      Min-naħa l-oħra, il-projbizzjoni, li magħha hemm marbuta sanzjoni kriminali, imposta minn Stat Membru fuq ir-residenti tiegħu,
         sabiex iwaqqafhom milli jservu ta’ intermedjarji għal operatur stabbilit fi Stat Membru ieħor, sabiex b’hekk dak l-operatur
         ikun projbit milli jipprovdi s-servizzi tiegħu fit-territorju tal-Istat Membru ta’ projbizzjoni, ukoll tikkostitwixxi restrizzjoni
         fis-sens tal-Artikolu 49 KE. Fil-fatt, għandha l-effett li tirristrinġi l-possibbiltà tal-operatur ikkonċernat milli joffri
         s-servizzi tiegħu fi Stat Membru, għajr dak fejn huwa stabbilit u tirristrinġi l-possibbiltà tal-konsumaturi residenti f’dan
         l-Istat milli jkollhom aċċess għall-imsemmija servizzi (26).
      
      72.      Għalhekk nipproponi li r-risposta għad-domanda eżaminata, tkun li l-Artikolu 49 KE għandu jiġi interpretat fis-sens li leġiżlazzjoni
         ta’ Stat Membru, li tipprojbixxi lill-fornituri stabbiliti fit-territorju nazzjonali, milli jipprovdu lil kumpanniji stabbiliti
         fi Stat Membru ieħor, il-mezzi materjali sabiex joffru logħob permezz tal-internet, lil persuni residenti fit-territorju tiegħu,
         tikkostitwixxi restrizzjoni għal-libertà li jiġu pprovduti s-servizzi fis-sens ta’ dan l-Artikolu.
      
      C –    Il-ġustifikazzjoni tal-monopolju u l-kundizzjonijiet imposti abbażi tiegħu
      73.      Il-konformità tal-akkużi inkwistjoni fil-kawża prinċipali, mad-dritt Komunitarju, tiddependi, kif indikajt, mill-konformità
         tal-monopolju, li tiegħu l-istess akkużi jridu jiżguraw l-osservanza. Il-qorti tar-rinviju għamlet għadd ta’ domandi maħsuba
         li jippermettulha tevalwa l-konformità tal-monopolju.
      
      74.      Permezz tas-subparagrafu (a) tal-ewwel domanda tagħha, tixtieq tistabbilixxi jekk l-Artikolu 49 KE jipprekludix il-monopolju
         għall-operat tal-lotteriji permezz tal-internet u l-kundizzjonijiet li għalihom l-għoti ta’ dan il-monopolju huwa suġġett
         fil-leġiżlazzjoni tagħha. Permezz tas-subparagrafu (ċ) tal-ewwel domanda u s-subparagrafi (a) sa (f) tat-tielet domanda, il-qorti
         tar-rinviju tistaqsi, jekk, u skont il-każ, f’liema miżura, il-fatt li l-fornituri tal-logħob bl-internet, stabbiliti fi Stat
         Membru ieħor, huma suġġetti f’dan tal-aħħar, għall-obbligi u l-kontrolli, għandu jittieħed inkunsiderazzjoni fl-evalwazzjoni
         tal-proporzjonalità ta’ din il-leġiżlazzjoni.
      
      75.      Nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja teżamina dawn id-domandi flimkien. Fil-fatt id-domandi tal-qorti tar-rinviju dwar l-eżistenza
         u, eventwalment, il-portata tal-obbligu tar-rikonoxximent reċiproku tal-obbligi u tal-kontrolli li għalihom il-kumpanniji
         Maltin huma suġġetti f’Malta, iqajmu l-kwistjoni tal-validità tal-istabbiliment tal-monopolju inkwistjoni, kif ukoll, sa ċertu
         punt, dik tal-kundizzjoni li l-kumpannija detentriċi ta’ dan il-monopolju għandu jkollha s-sede tagħha fl-Awstrija.
      
      76.      Dawn id-domandi tal-qorti tar-rinviju jistgħu għalhekk jinġabru f’dan is-sens, li hija qed tistaqsi, essenzjalment, jekk l-Artikolu 49 KE
         jipprekludix leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru li abbażi tagħha l-lotteriji permezz tal-internet huma rriżervati lill-konċessjonarju
         wieħed, fejn il-konċessjoni tkun għal perijodu li ma jistax jeċċedi il-ħmistax-il sena u bir-rekwiżit li l-kumpannija għandu
         jkollha kapital azzjonarju jew nominali mħallas ta’ mill-inqas EUR 109 miljun, li għandu jkollha s-sede tagħha f’dak l-Istat
         Membru u li ma tistax tistabbilixxi fergħa f’pajjiżi oħra.
      
      77.      Ir-risposta għal din id-domanda timplika l-eżami suċċessiv tal-varji restrizzjonijiet li jirriżultaw mil-leġiżlazzjoni Awstrijaka,
         jiġifieri l-eżistenza tal-monopolju, il-perijodu tal-monopolju, il-forma legali tal-kumpannija detentriċi ta’ dan il-monopolju
         u l-ammont tal-kapital tagħha, ir-rekwiżit tal-preżenza tas-sede fit-territorju nazzjonali u, fl-aħħar nett, il-projbizzjoni
         li tiġi stabbilita fergħa f’pajjiż ieħor.
      
      78.      Qabel ma jsir dan l-eżami, għandhom jitfakkru l-prinċipji li jirriżultaw mill-ġurisprudenza u li fil-kuntest tagħhom irid
         jitwettaq dan l-eżami.
      
      79.      Skont ġurisprudenza stabbilita, l-Istati Membri għandhom id-dritt jistabbilixxu ċerti restrizzjonijiet għall-operat tal-logħob
         tal-flus fit-territorju tagħhom. Il-logħob tal-flus jikkostitwixxi, fil-fatt, attività ekonomika li tista’ oġġettivament tkun
         ta’ ħsara kbira kemm għas-soċjetà inġenerali, minħabba l-prattika eċċessiva li tista’ twassal għar-riskju, fuq min jilgħab,
         li jitfaqqar, kif ukoll għall-ordni pubbliku inġenerali, fid-dawl b’mod partikolari tad-dħul sostanzjali li jiġġenera dan
         il-logħob.
      
      80.      Il-libertà li jiġu pprovduti s-servizzi fil-qasam tal-logħob tal-flus tista’ għalhekk tkun fil-mira ta’ restrizzjonijiet għal
         raġunijiet ta’ ordni pubbliku, ta’ sigurtà pubblika jew saħħa pubblika, skont l-Artikolu 46(1) KE, jew inkella għal raġunijiet
         imperattivi ta’ interess ġenerali, bħall-prevenzjoni kontra l-frodi u l-protezzjoni tal-konsumaturi milli jiġu inċitati jonfqu
         b’mod eċċessiv fil-logħob (27).
      
      81.      Fin-nuqqas tal-armonizzazzjoni Komunitarja u sakemm ikun hemm, f’dan il-qasam, diverġenzi konsiderevoli ta’ ordni morali,
         reliġjuż jew kulturali bejn l-Istati Membri, huwa l-kompitu ta’ kull Stat Membru li jevalwa, skont l-iskala tal-valuri tiegħu,
         ir-rekwiżiti għall-protezzjoni tal-interessi kkonċernati (28).
      
      82.      Huwa meħtieġ, madankollu, li r-restrizzjoni għal-libertajiet ta’ moviment, imposta għall-ħarsien ta’ dawn l-interessi, tissodisfa
         test ta’ attitudni u ta’ proporzjonalità. Għalhekk, din ir-restrizzjoni għandha tkun tali li tiggarantixxi t-twettiq tal-għan
         jew l-għanijiet li għalihom hija maħsuba, li jimplika li għandha tkun koerenti u sistematika, kif ukoll proporzjonata (29).
      
      83.      Fil-kuntest tal-evalwazzjoni tar-rekwiżiti tal-ħtieġa u tal-proporzjonalità tad-dispożizzjonijiet adottati minn Stat Membru,
         is-sempliċi fatt li dak l-Istat Membru jkun għażel sistema ta’ protezzjoni differenti minn dik adottata minn Stat Membru ieħor,
         ma jista’ jkollu l-ebda implikazzjoni, u dan minħabba n-nuqqas ta’ armonizzazzjoni fil-qasam ikkonċernat u l-marġni ta’ evalwazzjoni
         tal-Istati Membri imsemmija iktar ’il fuq. Dawn id-dispożizzjonijiet għandhom jiġu evalwati biss fid-dawl tal-għanijiet li
         l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat iridu jilħqu u l-livell ta’ protezzjoni li jridu jiżguraw (30).
      
      84.      F’ din il-kawża, mill-provi misjuba fil-proċess jirriżulta, li l-leġiżlazzjoni Awstrijaka inkwistjoni kienet ġiet adottata
         sabiex tissielet kontra l-kriminalità u sabiex tipproteġi lill-konsumaturi. Skont il-Gvern Awstrijak, għandha l-għan li tipprevjeni
         l-ħasil tal-flus u l-frodi kif ukoll li tissielet kontra l-kriminalità. Għandha wkoll l-għan li tiggarantixxi s-sigurtà suffiċjenti
         għall-ħlas tar-rebħ u li tħares lil persuni li jilagħbu kontra l-infiq żejjed marbut mal-logħob.
      
      85.      Skont il-prinċipji msemmija iktar ’il fuq, huwa fid-dawl ta’ dawn l-għanijiet li jrid jiġi eżaminat jekk ir-restrizzjonijiet
         misjuba fil-leġiżlazzjoni Awstrijaka u li tirreferi għalihom l-qorti tar-rinviju, jistgħux jitqiesu li huma ġġustifikati.
         Ser neżaminahom suċċessivament.
      
      1.      L-għoti ta’ monopolju għall-operat tal-lotteriji permezz tal-internet
      86.      Kif indikajt fl-introduzzjoni ta’ dawn il-konklużjonijiet, minn ġurisprudenza stabbilita jirriżulta li monopolju għall-operat
         tal-logħob tal-flus, jista’ jkun konformi mad-dritt Komunitarju jekk dan il-monopolju jkollu l-għan li jiżgura livell għoli
         ta’ protezzjoni tal-ordni pubbliku u ta’ ħarsien tal-konsumaturi.
      
      87.      Għalhekk, il-Qorti tal-Ġustizzja rrikonoxxiet li l-awtoritajiet pubbliċi ta’ Stat Membru għandhom id-dritt iqisu li l-għoti
         ta’ drittijiet esklużivi lil xi organizzazzjoni pubblika, li l-amministrazzjoni tagħha hija suġġetta għas-sorveljanza diretta
         tal-Istat, jew ta’ operatur privat u li fuq l-attivitajiet tagħha, il-poteri pubbliċi jistgħu jeżerċitaw biss kontroll ristrett,
         jista’ jippermetti li jiġu żgurati garanziji aħjar ta’ effikaċja fl-implementazzjoni tal-politika tagħhom għall-ħarsien tal-ordni
         pubbliku u l-protezzjoni tal-konsumaturi, milli kieku dawn l-attivitajiet jitwettqu minn operaturi privati li huma f’kompetizzjoni
         ma’ xulxin, b’dawn tal-aħħar ikunu suġġetti għal sistema ta’ awtorizzazzjoni u sottomessi għal sistema ta’ kontroll u ta’
         sanzjonijiet (31).
      
      88.      L-għoti ta’ monopolju bħal dan jista’ jippermetti, b’mod partikolari, li tiġi żgurata prevenzjoni aħjar, kontra l-inċitament
         għal infiq eċċessiv marbut mal-logħob u r-riskju tad-dipendenza, meta mqabbel ma’ sistema li tiftaħ dan is-suq għal numru
         ta’ fornituri (32).
      
      89.      Fi kliem ieħor, l-għoti ta’ monopolju jippermetti li jiġu evitati l-effetti dannużi li ġġib magħha l-kompetizzjoni bejn għadd
         ta’ operaturi u li tista’ tinċitahom sabiex ikunu innovattivi wieħed iktar mill-ieħor, sabiex irendu l-offerta tagħhom iktar
         attraenti u b’hekk ikun hemm żieda fl-infiq tal-konsumaturi marbut mal-logħob (33).
      
      90.      Din il-ġurisprudenza tapplika, a fortiori, fil-qasam tal-logħob permezz tal-internet, minħabba r-riskji supplimetari li jġib miegħu dan il-logħob għall-ordni pubbliku
         u għall-konsumaturi (34). Dawn ir-riskji ġew deskritti fis-sentenza Carmen Media Group, iċċitata iktar ’il fuq, kif ġej:
      
      “102      […] [M]inħabba n-nuqqas ta’ kuntatt dirett bejn il-konsumatur u l-operatur, il-logħob tal-ażżard aċċessibbli bl-internet jimplika
         riskji ta’ natura differenti u ta’ portata ikbar meta mqabbla mas-swieq tradizzjonali ta’ tali logħob fir-rigward ta’ eventwali
         frodi mwettqa mill-operaturi fil-konfront tal-konsumaturi (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Liga Portuguesa de Futebol Profissional
         u Bwin International, iċċitata iktar ’il fuq, punt 70).
      
      103      Għandu jiġi nnotat li l-karatteristiċi speċifiċi għall-offerta ta’ logħob tal-ażżard fuq l-internet jistgħu, bl-istess mod,
         ikunu sors ta’ riskji ta’ natura differenti u ta’ portata ikbar rigward il-protezzjoni tal-konsumaturi, u b’mod partikolari
         ta’ żgħażagħ u ta’ persuni li għandhom tendenza partikolari għal-logħob jew jistgħu jiżviluppaw tali tendenza, f’relazzjoni
         mas-swieq tradizzjonali ta’ tali logħob. Barra min-nuqqas ta’ kuntatt dirett bejn il-konsumatur u l-operatur, imsemmi qabel,
         il-faċilità għalkollox partikolari u l-permanenza tal-aċċess għal-logħob propost fuq l-internet kif ukoll il-volum u l-frekwenza
         potenzjalment għoljin ta’ tali offerta ta’ natura internazzjonali, f’ambjent li huwa barra minn dan ikkaratterizzat minn iżolament
         tal-lagħab, anonimat u assenza ta’ kontroll soċjali, jikkostitwixxu daqstant fatturi ta’ natura li jiffavorixxu żvilupp tal-vizzju
         għal-logħob u tal-infiq eċċessiv relatat ma’ dan tal-aħħar kif ukoll, għaldaqstant, iżidu l-konsegwenzi soċjali u morali negattivi
         relatati, kif ġew esposti minn ġurisprudenza kostanti.”
      
      91.      Stat Membru għalhekk għandu d-dritt li jirriżerva lil operatur privat uniku, id-dritt li jopera l-logħob tal-flus permezz
         tal-internet fit-territorju tiegħu.
      
      92.      Ladarba wasalt għal din il-konklużjoni, id-domandi tal-qorti tar-rinviju dwar l-eżistenza u l-portata eventwali tal-obbligu
         tal-Istat Membru kkonċernat, li jieħu inkunsiderazzjoni l-obbligi u l-kontrolli li għalihom ikunu suġġetti l-fornituri tal-logħob
         permezz tal-internet fl-Istat Membri fejn ikunu stabbiliti, ma humiex relevanti.
      
      93.      Kif huwa indikat b’mod ċar ħafna fis-sentenza Stoß et, iċċitata iktar ’il fuq, meta monopolju pubbliku jkun ġie stabbilit fi Stat Membru fil-qasam tal-logħob tal-ażżard u meta
         jkun jidher li l-imsemmija miżura tkun tissodisfa d-diversi kundizzjonijiet li jippermettu li dan ikun iġġustifikat fir-rigward
         tal-għanijiet leġittimi ta’ interess ġenerali aċċettati mill-ġurisprudenza, kull obbligu ta’ rikonoxximent tal-awtorizzazzjonijiet
         maħruġa lil operaturi privati stabbiliti fi Stati Membri oħra għandu, anki b’mod ipotetiku, jiġi eskluż, minħabba s-sempliċi
         fatt tal-eżistenza ta’ tali monopolju. Huwa biss fil-każ fejn il-monopolji inkwistjoni jitqiesu li huma inkompatibbli mad-dritt
         Komunitarju li l-kwistjoni relatata mal-eżistenza eventwali ta’ tali obbligu ta’ rikonoxximent reċiproku tal-awtorizzazzjonijiet,
         maħruġa fi Stati Membri oħra, tista’ tirriżulta li tkun rilevanti (35).
      
      94.      Din il-konklużjoni tapplika iktar u iktar fil-qasam tal-logħob permezz tal-internet. Fil-fatt, kif indikajt fl-introduzzjoni,
         minn ġurisprudenza stabbilita jirriżulta li, fid-dawl tad-diffikultajiet li jista’ jiltaqa’ magħhom Stat Membru fl-evalwazzjoni
         tiegħu tal-kwalitajiet u tal-integrità tal-fornituri tal-logħob bl-internet, stabbiliti fit-territorju tiegħu, l-Istati Membri
         l-oħra għandhom id-dritt li jqisu li l-kontrolli u l-obbligi li għalihom huma suġġetti l-fornituri fl-Istat Membru fejn huma
         stabbiliti, ma jikkostitwixxux garanziji suffiċjenti ta’ protezzjoni għall-konsumaturi tagħhom kontra r-riskji tal-frodi u
         tal-kriminalità (36).
      
      95.      Il-Gvern Malti, li ħlief għal żvista min-naħa tiegħi, ma intervjeniex fil-kawżi preċedenti sottomessi lill-Qorti tal-Ġustizzja
         dwar il-logħob tal-flus, ikkontesta, fl-osservazzjonijiet tiegħu bil-miktub, il-fondatezza ta’ din il-ġurisprudenza. Huwa
         invoka l-kwalità tal-kontrolli previsti mil-leġiżlazzjoni tiegħu.
      
      96.      Ma naħsibx li l-argument tal-Gvern Malti jiġġustifika li terġa’ tinfetaħ diskussjoni dwar l-imsemmija ġurisprudenza. Fil-fatt,
         mill-mument li l-ġurisprudenza stabbilita tirrikonoxxi li l-livell għoli ta’ protezzjoni tal-konsumaturi, kontra l-inċitament
         għal infiq eċċessiv marbut mal-logħob, jiġġustifika l-għoti tal-monopolju, id-diskussjoni li qed jerġa’ jipprova jiftaħ il-Gvern
         Malti ma tidhirx relevanti.
      
      97.      Madankollu, peress li l-monopolju jikkostitwixxi miżura restrittiva ħafna, il-ġurisprudenza teżiġi li jkollu l-għan li jiżgura
         livell partikolarment għoli ta’ protezzjoni għall-konsumaturi. Għaldaqstant għandu jkun akkumpanjat minn qafas ta’ regoli,
         li jkun idoneju sabiex jiggarantixxi li d-detentur tal-imsemmi monopolju jkun effettivament kapaċi jilħaq, b’mod koerenti
         u sistematiku, l-għanijiet stabbiliti, b’mod partikolari dak tal-protezzjoni tal-konsumaturi kontra l-inċitament għal infiq
         żejjed marbut mal-logħob, kif ukoll l-eżerċizzju ta’ kontroll ristrett min-naħa tal-awtoritajiet pubbliċi (37).
      
      98.      Huwa l-kompitu tal-qorti nazzjonali li tivverifika dawn il-kundizzjonijiet (38).
      
      99.      Il-Gvern Awstrijak isostni, f’dan ir-rigward, li, skont il-leġiżlazzjoni tiegħu, id-detentur tal-monopolju huwa marbut li
         jistabbilixxi livelli għoljin ta’ protezzjoni għall-konsumaturi, pereżempju li jiġi stabbilit massimu ta’ EUR˚800 fil-ġimgħa,
         kif ukoll limiti taż-żmien u ta’ mħatri personali. Mill-proċess jirriżulta wkoll, li dan id-detentur iwettaq l-attivitajiet
         tiegħu taħt is-sorveljanza tal-Ministru tal-Finanzi Awstrijak, permezz tal-intermedjarju tal-kummissarji tal-Istat u ta’ membru
         tal-kunsill ta’ sorveljanza, li għandhom id-dritt tas-sorveljanza approfondita fuq l-amminsitrazzjoni tal-impriża, mingħajr
         madankollu ma jistgħu jeżerċitaw influwenza diretta fuqha.
      
      100. Huwa l-kompitu tal-qorti nazzjonali li tevalwa jekk il-leġiżlazzjoni Awstrijaka, meta wieħed iqis il-konċepiment tagħha mal-mod
         ta’ kif qed tiġi implementata, tissodisfax il-kundizzjonijiet imsemmija aktar ’il fuq.
      
      101. F’dan ir-rigward, minħabba r-riferiment li tagħmel il-qorti tar-rinviju fid-domandi tagħha, għal-leġiżlazzjoni prevista fid-dritt
         intern tagħha, relatata mal-istabbilimenti tal-logħob bħalma huma il-każinos, jista’ jkun utli li wieħed jagħmel il-preċiżazzjonijiet
         illi ġejjin.
      
      102. Fil-fehma tiegħi, il-konformità tal-monopolju inkwistjoni mad-dritt Komunitarju ma tistax tirriżulta mill-fatt li l-operat
         tal-każinos, taħt id-dritt Awstrijak, ma jikkostitwixxix monopolju, iżda sistema ta’ konċessjonijiet inqas restrittivi, għar-raġuni
         li huwa miftuħ għal tnax-il operatur. Fil-fatt, hemm differenzi sostanzjali bejn il-logħob offrut permezz tal-internet u dak
         offrut fil-kuntest tal-każinos, b’mod partikolari fil-kundizzjonijiet li fihom il-persuni li jilgħabu, jista’ jkollhom aċċess
         għall-istess logħob, liema kundizzjonijiet huma ta’ natura tali li jiġġustifikaw li tal-ewwel ikunu suġġetti għal qafas ħafna
         aktar strett (39).
      
      103. Huwa wkoll għal din ir-raġuni li nqis li l-fatt, invokat waqt is-seduta, li l-limitu ta’ EUR 800 fil-ġimgħa japplika biss
         għal-lotteriji permezz tal-internet, b’mod li ma hemm xejn li jwaqqaf persuna li tkun qed tilgħab u li tkun laħqet dan il-limitu,
         milli tipparteċipa fil-logħob l-ieħor tradizzjonali fl-Awstrija, ma huwiex ta’ natura tali li jqajjem dubji dwar il-koerenza
         tal-leġiżlazzjoni Awstrijaka relatata mal-logħob bl-internet.
      
      2.      Il-perijodu tal-monopolju
      104. Il-perijodu tal-monopolju fih innifsu jista’ jikkostitwixxi restrizzjoni għal-libertajiet tal-moviment, li hija differenti
         minn dik li tirriżulta mill-għoti ta’ drittijiet esklużivi, għaliex dan il-perijodu jiddetermina ż-żmien li matulu s-suq inkwistjoni
         jibqa’ magħluq għal operaturi oħra.
      
      105. Fis-sentenza Engelmann, iċċitata iktar ’il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja indikat li l-fatt li l-perijodu seta’ jestendi sa ħmistax-il
         sena, għal konċessjonijiet tal-operat tal-istabbilimenti tal-logħob, fih innifsu jikkostitwixxi restrizzjoni għal-libertà
         li jiġu pprovduti servizzi (40). Din l-analiżi tapplika, a fortiori, meta dan il-perijodu ta’ massimu ta’ ħmistax-il sena, huwa stabbilit għall-għoti ta’ monopolju attribwit lil operatur privat.
      
      106. F’din l-istess sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja qieset, madankollu, li l-għoti ta’ konċessjonijiet għall-imsemmi perijodu,
         seta’ jiġi ġġustifikat fid-dawl, b’mod partikolari, tal-ħtieġa tal-konċessjonarju li jkollu għad-dispożizzjoni tiegħu, perijodu
         li jkun twil biżżejjed sabiex  jassorbi l-investimenti rikjesti mit-twaqqif tal-istabbiliment tal-logħob (41).
      
      107. Jidhirli li din il-ġurisprudenza tista’ tiġi trasposta fil-kuntest tal-għoti ta’ monopolju għall-operat tal-logħob permezz
         tal-internet, anki jekk l-investimenti meħtieġa sabiex titwettaq din l-attività jidhirli, a priori, li huma inferjuri għal dawk meħtieġa għall-operat tal-każinos.
      
      108. Barra minn hekk, il-konċessjoni ta’ monopolju għall-operat għal perijodu li jkun qasir wisq tista’ tinċita lill-operatur detentur
         ta’ dan id-dritt esklużiv, sabiex jimmassimizza l-profitti tiegħu. Minn din il-perspettiva, l-għoti ta’ monopolju għall-operat,
         għall-perijodu li huwa twil biżżejjed, jista’ jikkontribwixxi għat-twettiq tal-għan tal-protezzjoni tal-konsumaturi kontra
         l-inċitament għal infiq eċċessiv marbut mal-logħob.
      
      3.      Il-forma legali u l-ammont tal-kapital azzjonarju
      109. Il-leġiżlazzjoni Awstrijaka inkwistjoni tistabbilixxi li d-detentur tal-monopolju għall-operat tal-lotteriji permezz tal-internet
         għandu, minn naħa, ikun kumpannija b’kapital azzjonarju u min-naħa l-oħra, għandu jkollu kapital azzjonarju jew imħallas ta’
         għallinqas EUR˚109˚miljun.
      
      110. L-ewwel rekwiżit jipprojbixxi lil persuni fiżiċi jew impriżi stabbiliti fi Stat Membru ieħor, milli jwettqu l-attività inkwistjoni
         fl-Awstrija, taħt xi forma ta’ kumpannija oħra. It-tieni għandu l-effett li jrendi iktar diffiċli l-istabbiliment ta’ kumpannija
         b’kapital azzjonarju, li tkun f’pożizzjoni li taspira għall-kisba tal-monopolju inkwistjoni. Għaldaqstant, kull wieħed minn
         dawn ir-rekwiżiti jikkostitwixxi restrizzjoni għal-libertà ta’ stabbiliment (42). Madankollu, jistgħu jiġu ġġustifikati abbażi tar-raġunijiet li huma fil-mira tal-leġiżlazzjoni Awstrijaka, jekk ikunu proporzjonati
         għal dawn tal-aħħar.
      
      111. Il-Gvern Awstrijak jesponi, f’dan ir-rigward, li l-kundizzjoni relatata mal-forma ġuridika twieġeb għax-xewqa li tiġi imposta
         fuq id-detentur tal-monopolju, il-ħtieġa ta’ struttura ta’ impriża trasparenti, sabiex tipprevjeni l-ħasil tal-flus u l-frodi.
         Jenfasizza li d-dritt Komunitarju jistabbilixxi l-istess rekwiżit tal-forma ġuridika għal dak li għandu x’jaqsam mal-kamp
         tal-assigurazzjoni (43). F’dak li jikkonċerna l-kapital azzjonarju, huwa jsostni li huwa proporzjonat, meta wieħed iqis l-ammont ta’ qligħ li d-detentur
         tal-monopolju jista’ jdaħħal fil-kuntest tal-logħob differenti li huwa awtorizzat li jipproponi fuq l-internet, li jistgħu
         jinkludu jackpots ta’ diversi miljuni.
      
      112. Fid-dawl ta’ dawn l-ispjegazzjonijiet u tal-ġurisprudenza, iż-żewġ kundizzjonijiet eżaminati, b’riżerva għall-evalwazzjoni
         tal-qorti nazzjonali, jistgħu jidhru li huma ġġustifikati u proporzjonati.
      
      113. F’dak li jikkonċerna l-forma ġuridika, irid jingħad, minn naħa, li kuntrarjament għal-leġiżlazzjoni inkwistjoni fil-kawżi
         li wasslu għas-sentenzi iċċitati iktar ’il fuq Gambelli et kif ukoll Placanica et, il-leġiżlazzjoni Awstrijaka tiftaħ il-possibbiltà sabiex il-monopolju inkwistjoni jitwettaq mill-kumpanniji kollha b’kapital
         azzjonarju, mingħajr distinzjoni (44).
      
      114. Min-naħa l-oħra, fis-sentenza Engelmann, iċċitata iktar ’il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja indikat li l-kontrolli li jistgħu
         jiġu imposti minn Stat Membru fuq operatur ekonomiku li jrid jopera l-logħob tal-flus fit-territorju tiegħu, jistgħu jiġġustifikaw
         li dan l-operatur ikun marbut li jkollu forma ġuridika partikolari. Din tippreċiża li l-leġiżlazzjoni Awstrijaka li tirriżerva
         l-operat tal-każinos għal kumpanniji ta’ responsabbiltà limitata, tista’ tkun iġġustifikata fid-dawl tal-obbligi li għalihom
         din il-forma ta’ kumpannija hija suġġetta, b’mod partikolari f’dak li għandu x’jaqsam maż-żamma tal-kontijiet, mal-kontrolli
         li tista’ tkun suġġetta għalihom u r-relazzjonijiet ma’ terzi (45).
      
      115. Din l-analiżi għandha tkun tista’ tiġi trasposta għall-kundizzjoni li l-kumpannija trid tkun tat-tip b’kapital azzjonarju,
         fid-dawl tal-obbligi li l-leġiżlazzjoni Komunitarja timponi fuq il-kumpanniji b’kapital azzjonarju, għal dak li għandu x’jaqsam
         maż-żamma tal-kontijiet tagħhom u l-kontrolli li huma suġġetti għalihom (46).
      
      116. Għalhekk nista’ nikkonkludi li l-kundizzjonijiet imposti mil-leġiżlazzjoni Awstrijaka, li abbażi tagħhom id-detentur tal-monopolju
         għandu jkun tat-tip b’kapital azzjonarju u li għandu jkollu kapital azzjonarju ta’ għallinqas EUR 109 miljun, jistgħu jkunu
         konformi mad-dritt Komunitarju, b’riżerva għall-verifika tal-proporzjonalità tagħhom mill-qorti nazzjonali.
      
      4.      Is-sitwazzjoni tas-sede
      117. Il-leġiżlazzjoni Awstrijaka inkwistjoni tistabbilixxi li d-detentur tal-monopolju għall-operat tal-lotteriji permezz tal-internet,
         għandu jkollu s-sede tiegħu fit-territorju nazzjonali.
      
      118. Din il-kundizzjoni tikkostitwixxi, mingħajr l-ebda dubju, restrizzjoni għal-libertà ta’ stabbiliment. Fis-sentenza Engelmann,
         iċċitata iktar ’il fuq, ġiet analizzata bħala miżura diskriminatorja, peress li tistabbilixxi differenza fit-trattament bejn
         il-kumpanniji li għandhom is-sede tagħhom fit-territorju nazzjonali u dawk li l-uffiċċju tagħhom jinsab fi Stat Membru ieħor.
         Kundizzjoni bħal din tipprojbixxi wkoll lil dawn tal-aħħar milli joperaw logħob permezz tal-internet fl-Awstrija permezz tal-intermedjarju
         ta’ stabbiliment sekondarju, bħal aġenzija jew fergħa.
      
      119. F’din is-sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja indikat, fil-kuntest tad-dispożizzjonijiet tal-leġiżlazzjoni Awstrijaka relatata
         mal-istabbilimenti tal-logħob, li l-kundizzjoni li l-konċessjonarji għandu jkollhom is-sede tagħhom fl-Awstrija, kellha wkoll
         l-effett li tipprojbixxi kumpannija stabbilita fi Stat Membru ieħor milli twettaq l-attività tagħha fl-Awstrija permezz ta’
         intermedjarju u ta’ sussidjarja. Waqt is-seduta, il-Gvern Awstrijak espona li, għal dak li għandu x’jaqsam mal-monopolju tal-lotteriji
         permezz tal-internet, dan seta’ jingħata lil sussidjarja ta’ kumpannija stabbilita fi Stat Membru ieħor.
      
      120. Wieħed irid jeżamina jekk il-kundizzjoni eżaminata tistax tiġi ġġustifikata. Kif qalet il-Qorti tal-Ġustizzja fl-imsemmija
         sentenza, tista’ tiġi ġġustifikata biss abbażi ta’ waħda mir-raġunijiet stabbiliti fl-Artikolu 46 KE, jiġifieri l-protezzjoni
         tal-ordni pubbliku, tas-sigurtà pubblika jew tas-saħħa pubblika, minħabba n-natura diskriminatorja tagħha (47).
      
      121. Il-Gvern Awstrijak isostni li l-preżenza tas-sede fit-territorju nazzjonali hija meħtieġa sabiex tippermetti l-kontroll effettiv
         tal-logħob online. Huwa jesponi li din il-preżenza tippermetti lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti jissorveljaw effettivament
         id-deċiżjonijiet u l-amministrazzjoni tad-detentur tal-monopolju. B’hekk, dawn l-awtoritajiet ikunu f’qagħda li jkollhom konoxxenza
         tad-deċiżjonijiet ta’ dan id-detentur, qabel ma jiġu implementati u li jopponuhom jekk jiksru l-għanijiet tal-politka nazzjonali
         fil-qasam tal-logħob. Isostni li ma jkollux l-istess possibbiltajiet fir-rigward ta’ operatur stabbilit fi Stat Membru ieħor.
      
      122. Bħall-Kummissjoni, naħseb li l-argument tal-Gvern Awstrijak jista’ jiġi segwit.
      
      123. Ċertament, fis-sentenza Engelmann, iċċitata iktar ’il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja waslet għall-konklużjoni opposta, għal dak
         li għandu x’jaqsam mal-istess kundizzjoni ta’ stabbiliment, imposta mil-leġiżlazzjoni Awstrijaka fuq id-detenturi ta’ konċessjoni
         għall-operat ta’ stabbiliment tal-logħob.
      
      124. Hija qieset li kien hemm mezzi anqas restrittivi li setgħu jippermettu l-kontroll tal-attivitajiet u tal-kontijiet tal-konċessjonarji
         fil-ġlieda kontra l-kriminalità, partikolarment, bħall-possibbiltà li jiġi impost ir-rekwiżit taż-żamma ta’ kontijiet separati
         għal kull stabbiliment tal-logħob, ivverifikati minn akkawtant estern, il-komunikazzjoni sistematika tad-deċiżjonijiet tal-entitajiet
         li jmexxu kif ukoll il-possibbiltà li tinġabar informazzjoni dwar id-diriġenti tagħhom (48).
      
      125. Il-Qorti tal-Ġustizzja żiedet li jistgħu jsiru kontrolli fuq kull impriża stabbilita fi Stat Membru u li jistgħu jiġu imposti
         sanzjonijiet fuqhom, irrispettivament mill-post tar-residenza tal-amministraturi tagħhom. Fl-aħħar nett indikat li fid-dawl
         tal-attività kkonċernata, jiġifieri l-operat tal-istabbilimenti tal-logħob fit-territorju Awstrijak, setgħu jsiru l-verifiki
         fil-postijiet ta’ dawn l-istabbilimenti (49).
      
      126. Fil-fehma tiegħi, dan ir-raġunament u l-konklużjoni li waslet għaliha l-Qorti tal-Ġustizzja abbażi tal-istess, ma jistgħux
         jiġu trasposti għall-kuntest ta’ monopolju għall-operat tal-logħob permezz tal-internet. Il-pożizzjoni tiegħi hija fondata
         fuq il-konsiderazzjonijiet li ġejjin, relatati mal-ħarsien tal-ordni pubbliku, skont id-definizzjoni ta’ dan il-kunċett fil-ġurisprudenza,
         peress li ma’ dawn hemm marbuta theddida reali u suffiċjentement gravi, kontra interess fundamentali tas-soċjetà (50).
      
      127. Huwa stabbilit li l-logħob tal-flus permezz tal-internet jippreżenta riskji ogħla minn dawk li jġibu magħhom l-istabbilimenti
         tal-logħob tradizzjonali bħall-każinos. Infakkru li l-ikbar periklu ta’ dan il-logħob, jirriżulta min-nuqqas ta’ kuntatti
         diretti bejn il-persuna li tkun qed tilgħab u l-operatur, li huwa suxxettibbli li jagħti lok għal frodi, kemm min-naħa tal-konsumatur,
         għal dak li għandu x’jaqsam mal-età jew l-identità tiegħu kif ukoll min-naħa tal-operatur jew il-persunal tiegħu għal dak
         li għandu x’jaqsam mal-osservanza tal-kundizzjonijiet fl-andament tal-logħob.
      
      128. Dan il-periklu jirriżulta wkoll mill-faċilità kbira li biha kwalunkwe persuna jista’ jkollha aċċess għal-logħob permezz tal-kompjuter
         jew tal-mobajl, mill-permanenza tal-aċċess għall-istess, mill-volum tal-logħob li potenzjalment jista’ jkun sinjifikanti u
         mill-fatt li l-ambjent tal-persuna li tilgħab, meta din issir ivvizjata, huwa ġeneralment ikkaratterizzat minn iżolament,
         anonimat u n-nuqqas ta’ kontroll soċjali.
      
      129. Għalhekk huwa rrikonoxxut li dan il-logħob jista’ jiffavorixxi l-iżvilupp ta’ dipendenza fuq il-logħob u ta’ nfiq eċċessiv,
         partikolarment fost iż-żgħażagħ u fost persuni li għandhom inklinazzjoni għal-logħob.
      
      130. Dawn il-karatteristiċi partikolari jiġġustifikaw, għalhekk, li Stat Membru jiżviluppa mezzi sabiex jiżgura l-kontroll effettiv
         tal-kundizzjonijiet li fihom, l-operatur ekonomiku li huwa awtorizzat jopera dan il-logħob fit-territorju tiegħu, iwettaq
         realment l-attivitajiet tiegħu. Kif espona il-Gvern Awstrijak, Stat Membru għandu d-dritt li jkun f’pożizzjoni li jivverifika
         li l-leġiżlazzjoni tiegħu tiġi osservata u, jekk ikun il-każ, li jopponi deċiżjoni tal-operatur li tkun kontra l-obbligi ta’
         dan tal-aħħar, qabel ma din id-deċiżjoni tiġi implementata u tkun ipprovokat konsegwenzi soċjali perikolużi.
      
      131. Fi kliem ieħor, Stat Membru għandu d-dritt jieħu pożizzjoni li ma jinħtiġlux jillimita l-għemil tad-detentur tal-monopolju
         permezz ta’ regoli li jkunu ristretti żżejjed. Hija wkoll fondata x-xewqa li jiġi eżerċitat kontroll approfondit tal-osservanza
         ta’ dawn ir-regoli u li wieħed jikkonċedi lilu nnifsu, mezzi ta’ azzjoni li jippermettulu jopponi, b’mod preventiv, kwalunkwe
         ksur tal-istess.
      
      132. Madankollu, il-partikolarità tal-logħob permezz tal-internet, hija wkoll marbuta mal-fatt li jista’ jiġi pprovdut kollu kemm
         hu minn post ieħor. Il-fornitura tiegħu, kuntrarjament għal dak tal-logħob tal-flus tradizzjonali, bħall-każinos, ma tirrikjedi,
         mill-perspettiva materjali, l-ebda infrastruttura fit-territorju tal-Istat Membru ta’ destinazzjoni, li l-awtoritajiet tal-imsemmi
         Stat Membru jistgħu jikkontrollaw huma stess.
      
      133. Fil-każ tal-logħob bl-internet, ipprovvdut minn Stat Membru ieħor, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ destinazzjoni
         ma humiex għalhekk f’pożizzjoni li jipproċedu huma stess għall-kontrolli u għall-verifiki li jistgħu jidhrulhom meħtieġa li
         jwettqu fil-lokali fejn il-fornituri tas-servizzi jwettqu l-attivitajiet tagħhom. Għandu jiġi enfasizzat, f’dan ir-rigward,
         li fil-kuntest tal-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu, id-Direttiva 2005/60/KE tal-Parlament Ewropew
         u tal-Kunsill, tas-26 ta’ Ottubru 2005, dwar il-prevenzjoni tal-użu tas-sistema finanzjarja għall-iskop tal-ħasil tal-flus
         u l-finanzjament tat-terroriżmu (51), li tapplika għall-każinos li jipprovdu logħob permezz tal-internet, tistabbilixxi li l-Istati Membri għandhom jipprevedu
         l-possibbiltà tat-twettiq ta’ kontrolli fuq il-post. Fil-fehma tiegħi, huwa fondat li Stat Membru jqis li l-protezzjoni tal-konsumaturi
         tiegħu, kontra r-riskji tal-frodi u l-inċitament għal infiq eċċessiv marbut mal-logħob, tiġġustifika dan it-tip ta’ kontrolli.
      
      134. Kif enfasizzaw numru ta’ Stati Membri waqt is-seduta, sal-ġurnata ta’ llum, ma jeżisti l-ebda strument Komunitarju li abbażi
         tiegħu l-Istat Membru ta’ stabbiliment tal-fornitur tal-logħob bl-internet, ikun marbut jipprovdi lill-awtoritajiet kompetenti
         tal-Istat Membru ta’ destinazzjoni, kull assistenza teknika, li jista’ jkollhom bżonn sabiex iwettqu l-kontrolli tal-osservanza
         tal-leġiżlazzjoni tagħhom (52).
      
      135. Barra minn hekk, ma huwiex raġonevoli, fil-fehma tiegħi, li wieħed jaħseb li l-awtoritajiet tal-Istat Membru li fit-territorju
         tiegħu huwa stabbilit tali operatur tal-logħob, huma f’pożizzjoni li jivverifikaw, b’mod preċiż u approfondit, li dan il-fornitur
         josserva b’mod strett u dejjiemi l-obbligi li għalihom huwa suġġett f’kull Stat Membru, li fih huwa awtorizzat jopera l-logħob
         tal-flus. Dan anqas u anqas, meta dawn l-obbligi, fin-nuqqas tal-armonizzazzjoni, huma differenti f’kull Stat Membru u huma
         f’kull ħin suxxettibbli li jevolvu f’kull wieħed minnhom.
      
      136. Din l-analiżi tapplika, a fortiori, meta l-attività ta’ tali fornitur hija mmirata lejn diversi Stati, kif jidher li huwa l-każ ta’ bet-at-home.com Entertainment
         Ltd kif ukoll ta’ bet-at-home.com Internationale Ltd, bis-sit tagħhom tal-internet aċċessibbli bil-lingwa Spanjola, Ġermaniża,
         Griega, Ingliża, Taljana, Ungeriża, Olandiża, Pollakka, Slovena, Turka u Russa.
      
      137. Barra minn hekk, il-prinċipju tar-rikonoxximent reċiproku, li normalment huwa intiż sabiex japplika fin-nuqqas tal-armonizzazzjoni,
         sabiex jippermetti l-eżerċizzju tal-libertajiet ta’ moviment, ma huwiex oppost fil-qasam partikolari tal-logħob permezz tal-internet.
         Kif rajna, fil-fatt, minn ġurisprudenza stabbilita jirriżulta li, minħabba d-diffikultajiet prattiċi li jġib miegħu t-twettiq
         tal-kontroll effettiv u approfondit tal-attività ta’ fornitur tal-logħob bl-internet, il-kontrolli mwettqa fl-Istat fejn huwa
         stabbilit, jistgħu jitqiesu li huma insuffiċjenti mill-Istati Membri l-oħra (53).
      
      138. Waqt is-seduta, qamet il-kwistjoni dwar jekk ikunx biżżejjed li jiġi impost l-obbligu, fuq il-fornitur tal-logħob permezz
         tal-internet, li jinstalla fl-Istat Membru ta’ destinazzjoni, is-server li jippermetti l-fornitura tal-logħob fit-territorju
         ta’ dan tal-aħħar. Il-Gvern Belġjan wieġeb billi qal li dan ir-rekwiżit jista’ jkun insuffiċjenti meta l-użu tas-server jibda
         fi Stat Membru u d-deċiżjonijiet kollha relatati ma’ dan l-użu jkunu meħuda fl-imsemmi Stat.
      
      139. Fid-dawl tal-varji elementi ta’ evalwazzjoni li ġew żviluppati fil-kuntest ta’ din il-kawża, ma jidhirx għalhekk, fil-fehma
         tiegħi, li l-kundizzjoni eżaminata hija sproporzjonata. Jidhirli li huwa fondat li Stat Membru jqis li jkun f’pożizzjoni aħjar
         sabiex jeżerċita kontroll strett u effettiv fuq fornitur tal-logħob permezz tal-internet, li jippermettilu, jekk ikun il-każ,
         jopponi l-implementazzjoni ta’ deċiżjoni li tkun kontra l-leġiżlazzjoni tiegħu, jekk dan il-fornitur ikollu s-sede tiegħu
         fit-territorju tiegħu.
      
      140. Hemm l-aħħar argument li fil-fehma tiegħi jixraqlu li jittieħed inkunsiderazzjoni, fil-kuntest tal-eżami tal-proporzjonalità
         ta’ din il-kundizzjoni.
      
      141. Rajna kif il-konformità ta’ monopolju mad-dritt Komunitarju hija suġġetta għall-kundizzjoni li dan il-monopolju għandu jkollu
         l-għan li jiżgura livell għoli ta’ protezzjoni għall-konsumaturi u għandu jkun akkumpanjat minn qafas ta’ regoli li jiggarantixxi
         it-twettieq ta’ dan l-għan, kif ukoll il-kontroll approfondit tal-Istat Membru kkonċernat. Dawn ir-rekwiżiti japplikaw, loġikament,
         fir-rigward tal-ekonomija tal-libertajiet ta’ moviment, peress li l-monopolju tal-operat jikkostitwixxi miżura restrittiva
         ħafna għal dawn il-libertajiet.
      
      142. Jidhirli għalhekk li huwa koerenti ma’ dan ir-rekwiżit, li Stat Membru jkun permess, fil-qasam speċifiku tal-logħob permezz
         tal-internet li jimponi fuq id-detentur ta’ dan il-monopolju r-rekwiżit li jkollu s-sede tiegħu fit-territorju tiegħu, peress
         li din il-miżura tippermettilu jeżerċita kontroll ħafna iktar effettiv fuq l-osservanza, minn dan l-operatur, tal-politika
         tiegħu ta’ protezzjoni tal-konsumaturi kontra l-frodi u l-vizzju tal-logħob, milli kieku dan tal-aħħar kien iwettaq l-attività
         tiegħu minn Stat Membru ieħor.
      
      143. Waqt is-seduta, iż-żewġ konvenuti stess, J. Dickinger u F. Ömer lanqas ma naqsu milli jinvokaw il-fatt li l-kumpanniji li
         jipprovdu l-logħob inkwistjoni kienu stabbiliti fit-territorju Malti u komposti minn persuni li huma kollha residenti f’Malta,
         bħala prova, fost affarijiet oħra, tar-realtà u tal-effettività tal-kontroll serju li teżerċita. Konsegwentement, wieħed ma
         jarax għalfejn l-istess kundizzjonijiet, stabbiliti għall-istess finijiet, għandhom ikunu kkritikati, sempliċiment għaliex
         huma imposti mir-Repubblika Awstrijaka.
      
      144. Għalhekk, nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja taqta’ u tiddeċiedi li l-Artikolu 49 KE ma jipprojbixxix lil Stat Membru milli
         jimponi fuq il-kumpannija b’kapital azzjonarju, li jkun taha l-monopolju għall-operat tal-logħob permezz tal-internet fit-territorju
         tiegħu, ir-rekwiżit li jkollha s-sede tagħha f’dan tal-aħħar.
      
      5.      Il-projbizzjoni li tiġi stabbilita fergħa fi Stat Membru ieħor
      145. Il-projbizzjoni li tiġi stabbilita fergħa barra mill-pajjiż, inkwantu tipprojbixxi dan l-istabbiliment fi Stat Membru ieħor,
         tikkostitwixxi n-negazzjoni espliċita ta’ wieħed mid-drittijiet ikkonferiti b’mod espliċitu lil kumpannija li għandha s-sede
         tagħha fit-territorju ta’ Stat Membru, mill-Artikoli 43 KE u 48 KE. Din il-projbizzjoni għalhekk hija suxxettibbli li trendi
         l-eżerċizzju tal-monopolju għall-operat tal-logħob permezz tal-internet fl-Awstrija, anqas attraenti u b’hekk tiskuraġġixxi
         kumpannija stabbilta fi Stat Membru ieħor milli titfa’ l-kandidatura tagħha għall-għoti ta’ dan il-monopolju.
      
      146. Il-Gvern Awstrijak, fl-osservazzjonijiet tiegħu bil-miktub, indika biss li l-projbizzjoni eżaminata ma tagħmilx għajr titrasponi
         l-idea li huwa l-kompitu ta’ kull Stat Membru li jirregola l-operat tal-logħob tal-flus fit-territorju tiegħu.
      
      147. Fil-fehma tiegħi din l-ispjegazzjoni ma tistax tiġi sostnuta bħala raġuni valida ta’ restrizzjoni.
      
      148. Ċertament, id-dritt tal-operat tal-logħob tal-flus fi Stat Membru, jiddependi mis-setgħa diskrezzjonali ta’ dak l-Istat. Madankollu
         huwa l-kompitu ta’ kull Stat Membru li jiddeċiedi dwaru u, jekk ikun il-każ, li jieħu l-miżuri maħsuba sabiex tiġi ggarantita
         l-osservanza tal-liġi tiegħu. Jekk Stat Membru jiddeċiedi li jiftaħ is-suq tiegħu tal-logħob tal-flus lill-operaturi privati,
         kull kumpannija li hija legalment stabbilita fi Stat Membru għandu jkollha d-dritt li tidħol fis-suq u tissottomenti ruħha,
         jekk ikun il-każ, għall-proċedura ta’ awtorizzazzjoni stabbilita mill-imsemmi Stat.
      
      149. Għalhekk, il-Gvern Awstrijak ma jistax jipprojbixxi, b’mod validu, lil operatur ekonomiku, li lilu jkun ta l-monopolju għall-operat
         tal-logħob permezz tal-internet fit-territorju tiegħu, milli jwettaq l-istess attività permezz tal-intermedjarju tal-fergħa,
         fi Stat Membru ieħor, mingħajr ma jispjega għalfejn din il-projbizzjoni hija meħtieġa għat-twettiq ta’ għan leġittimu, bħall-protezzjoni
         tal-ordni pubbliku u tal-konsumaturi, fil-mira tal-leġiżlazzjoni tiegħu.
      
      150. Huwa wkoll meħtieġ li din il-projbizzjoni tilħaq l-għanijiet tagħha b’mod koerenti u sistematiku. F’din il-kawża, huwa possibbli
         li wieħed jistaqsi dwar il-koerenza ta’ din il-miżura jekk din tipprojbixxi biss l-istabbiliment ta’ fergħa, iżda mhux ukoll
         dak ta’ sussidjarja. Fl-aħħar nett, il-projbizzjoni li tiġi stabbilita fergħa barra mill-pajjiż, għandha tkun proporzjonata
         għall-għanijiet li trid tilħaq.
      
      151. Peress li fil-kawża preżenti, id-diskussjonijiet ikkonċentraw ruħhom fuq il-validità ta’ monopolju għall-operat fil-qasam
         tal-logħob permezz tal-internet u fuq il-kundizzjoni relatata mal-preżenza tas-sede fit-territorju nazzjonali, ma neskludux
         li l-Gvern Awstrijak jipproduċi, quddiem il-qorti nazzjonali, il-provi sabiex jiġġustifika l-kundizzjoni eżaminata.
      
      152. Għal din ir-raġuni nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja tħalli f’idejn din tal-aħħar, l-evalwazzjoni tal-validità ta’ din il-kundizzjoni
         u tirrispondi li l-Artikolu 43 KE jipprekludi leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru, li abbażi tagħha l-impriża detentriċi tal-monopolju
         tal-logħob permezz tal-internet fit-territorju tiegħu, hija pprojbita milli tistabbilixxi fergħa fi Stat Membru ieħor, sakemm
         din il-kundizzjoni ma tistax tiġi ġġustifikata b’mod validu abbażi ta’ raġuni imperattiva ta’ interess ġenerali u ma hijiex
         proporzjonata għal dan il-għan.
      
      D –    Il-komportament tad-detentur tal-monopolju
      153. Permezz tas-subpargrafu (b) tal-ewwel domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk monopolju għall-operat
         tal-logħob permezz tal-internet, jistax ikun iġġustifikat meta d-detentur ta’ dan il-monopoju iħaddan politika espansjonista
         bl-użu ta’ pubbliċità intensiva.
      
      154. Il-Qorti tal-Ġustizzja rrispondiet domanda komparabbli, b’mod partikolari fis-sentenzi ċċitati iktar ’il fuq Ladbrokes Betting & Gaming
         u Ladbrokes International kif ukoll Stoß et.
      155. Minn dawn is-sentenzi jirriżulta li l-fatt li d-detentur tal-monopolju għall-operat, iħaddan politika espansjonista, bl-użu
         tal-pubbliċità għal-logħob tiegħu, mhux bilfors li huwa inkompatibbli mal-eżistenza ta’ tali monopolju u l-għan tal-protezzjoni
         tal-konsumaturi kontra l-inċitament eċċessiv għal-logħob.
      
      156. Mill-ġurisprudenza jirriżulta li Stat Membru huwa ġġustifikat li jawtorizza lid-detentur tal-monoplju għall-operat tal-logħob
         permezz tal-internet, għat-twettiq ta’ politika ta’ espansjoni u li jagħmel ċerta pubbliċità fir-rigward tiegħu, kemm-il darba
         jiġi pprovat li l-logħob illegali bl-internet jippreżenta dimensjoni sostanzjali, tant li din l-espansjoni u pubbliċità huma
         meħtieġa sabiex jiggwidaw lil persuni li jilagħbu fiċ-ċirkwit legali (54).
      
      157. Stat Membru li jsib ruħu kkonfrontat minn għadd ta’ siti tal-internet mhux awtorizzati li joffru l-logħob tal-flus, jista’
         għalhekk b’mod leġittimu jippermetti lid-detentur tal-monopolju għall-operat tal-logħob bl-internet fit-territorju tiegħu,
         jagħmel pubbliċità wiesgħa u suffiċjentement attraenti sabiex tiggwida lill-konsumaturi lejn il-logħob awtorizzat.
      
      158. Meta Stat Membru jkollu l-għan kemm li jipproteġi lill-konsumaturi kontra l-inċitament eċċessiv għal-logħob kif ukoll dak
         li jissielet kontra l-frodi u l-logħob klandestin, il-punt li jiġi stabbilit jekk il-leġiżlazzjoni hux qed tilħaq dawn l-għanijiet
         b’mod koerenti u sistematiku, għandu għalhekk jiġi evalwat fid-dawl ta’ dawn l-għanijiet differenti, meħuda flimkien (55).
      
      159. Politika ta’ espansjoni kkontrollata, sostnuta minn pubbliċità ta’ ċertu kalibru u maħsuba li tattira lil persuni li jilagħbu
         lejn iċ-ċirkwit legali, ma għandhiex għalhekk titqies, fil-prinċipju, bħala inkompatibbli mal-għan tal-protezzjoni tal-konsumaturi
         kontra l-inċitament eċċessiv għal-logħob, għalkemm jistgħu jidhru li huma f’kontradizzjoni (56). Huwa importanti li l-azzjoni tad-detentur tal-monopolju, kif sorveljata mill-Istat Membru kkonċernat, tipprova ssib ekwilibriju
         ġust sabiex jintlaħqu dawn l-għanijiet kollha.
      
      160. Għalhekk, huwa l-kompitu tal-qorti nazzjonali li teżamina jekk il-politika ta’ espansjoni li jħaddan id-detentur tal-monopolju
         u l-pubbliċità tiegħu, fil-firxa u n-natura tagħha, jibqgħux fil-limiti meħtieġa sabiex jiggwidaw lill-persuni li jilagħbu
         lejn iċ-ċirkwit legali u jibqgħux kompatibbli mal-għan tal-protezzjoni tal-konsumaturi kontra l-inċitament eċċessiv għal-logħob (57).
      
      161. Għalhekk nipproponi li r-risposta għad-domanda eżaminata għandha tkun li monopolju għall-operat tal-logħob permezz tal-internet,
         jista’ jkun iġġustifikat anki meta d-detentur ta’ dan il-monopolju jħaddan politika espansjonista permezz ta’ pubbliċità intensiva,
         jekk din l-espansjoni u din il-pubbliċità huma meħtieġa sabiex jiggwidaw lil persuni li jilagħbu, lejn il-logħob bl-internet
         awtorizzat u l-firxa u n-natura tagħhom jistgħu jiġu kkonċiljati mal-protezzjoni tal-konsumaturi kontra l-inċitament għal
         infiq eċċessiv marbut mal-logħob.
      
      IV – Konklużjoni
      162. Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, nipproponi li r-risposta għad-domandi preliminari magħmula mill-Bezirksgericht
         Linz tkun kif ġej:
      
      “1)      Liġi ta’ Stat Membru li tissanzjona, b’mod kriminali, kwalunkwe ksur tal-monopolju għall-operat tal-logħob tal-flus, bħall-monopolju
         għall-operat tal-lotteriji elettroniċi, stabbilit mil-liġi Awstrijaka, għandha tkun konformi mal-libertajiet ta’ moviment,
         b’mod partikolari mal-Artikolu 49 KE, minkejja li d-dritt kriminali jaqa’ taħt il-kompetenza tal-Istati Membri.
      
      2)      L-Artikolu 49 KE għandu jiġi interpretat fis-sens li l-fatt li fornitur tal-logħob bl-internet juża mezzi materjali ta’ komunikazzjoni
         bħal server jew apparat telefoniku stabbiliti fi Stat Membru ta’ destinazzjoni u li huma pprovduti lilu minn terza impriża,
         ma jeskludix, fih innifsu, l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tat-trattat KE dwar il-libertà li jiġu pprovduti s-servizzi.
      
      L-Artikolu 49 KE ma jistax, madankollu, jiġi invokat jekk jirriżulta, fiċ-ċirkustanzi ta’ din il-kawża, li s-sussidjarji Maltin
         huma ta’ natura purament artifiċjali, maħsuba li jippermettu lill-kumpannija parent Awstrijaka tagħhom, tevita l-projbizzjoni
         tal-operat tal-logħob bl-internet fl-Awstrija.
      
      L-Artikolu 49 KE għandu jiġi interpretat fis-sens li leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru, li tipprojbixxi lill-fornituri stabbiliti
         fit-territorju nazzjonali, milli jipprovdu lil kumpanniji stabbiliti fi Stat Membru ieħor, il-mezzi materjali sabiex joffru
         logħob permezz tal-internet, lil persuni residenti fit-territorju tiegħu, tikkostitwixxi restrizzjoni għal-libertà li jiġu
         pprovduti s-servizzi fis-sens ta’ dan l-artikolu.
      
      3)      L-Artikolu 49 KE ma jipprojbixxix lil Stat Membru milli jimponi fuq il-kumpannija b’kapital azzjonarju, li jkun taha l-monopolju
         għall-operat tal-logħob permezz tal-internet fit-territorju tiegħu, ir-rekwiżit li jkollha s-sede tagħha f’dan tal-aħħar.
      
      L-Artikolu 43 KE jipprojbixxi leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru, li abbażi tagħha l-impriża detentriċi tal-monopolju tal-logħob
         permezz tal-internet fit-territorju tiegħu, hija pprojbita milli tistabbilixxi fergħa fi Stat Membru ieħor, sakemm din il-kundizzjoni
         ma tistax tiġi ġġustifikata b’mod validu abbażi ta’ raġuni imperattiva ta’ interess ġenerali u hija proporzjonata għal dan
         il-għan.
      
      4)      Monopolju għall-operat tal-logħob permezz tal-internet jista’ jkun iġġustifikat anki meta d-detentur ta’ dan il-monopolju
         jħaddan politika espansjonista permezz ta’ pubbliċità intensiva, jekk din l-espansjoni u din il-pubbliċità huma meħtieġa sabiex
         jiggwidaw lil persuni li jilagħbu, lejn il-logħob bl-internet awtorizzat u l-firxa u n-natura tagħhom jistgħu jkunu kkonċiljati
         mal-protezzjoni tal-konsumaturi kontra l-inċitament għal infiq eċċessiv marbut mal-logħob.”
      
      1 –	Lingwa oriġinali:  il-Franċiż.
      
      2 –	Sentenzi tat-8 ta’ Settembru 2009, Liga Portuguesa de Futebol Profissional u Bwin International (C‑42/07, Ġabra p. I‑7633);
         tat-3 ta’ Ġunju 2010, Sporting Exchange (C‑203/08, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra); Ladbrokes Betting & Gaming
         u Ladbrokes International (C‑258/08, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra); tat-8 ta’ Settembru 2010, Winner Wetten (C‑409/06,
         li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra), Stoß et (C‑316/07, C‑358/07 sa C‑360/07, C‑409/07 u C‑410/07, li għadhom ma ġewx ippubblikati fil-Ġabra); Carmen Media Group (C‑46/08,
         li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra), kif ukoll tad-9 ta’ Settembru 2010, Engelmann (C‑64/08, li għadha ma ġietx ippubblikata
         fil-Ġabra).
      
      3 –	Sentenzi ċċitati iktar ’il fuq Sporting Exchange (punt 48), kif ukoll Stoß et (punt 81).
      
      4 –	Sentenza Sporting Exchange, iċċitata iktar ’il fuq (punt 59).
      
      5 –	Sentenzi ċċitati iktar ’il fuq Liga Portuguesa de Futebol Profissional u Bwin International (punti 69 sa 72) kif ukoll
         Carmen Media Group (punti 102 u 103).
      
      6 –	Sentenzi ċċitati iktar ’il fuq Liga Portuguesa de Futebol Profissional u Bwin International (punt 69); Sporting Exchange
         (punt 33), kif ukoll Ladbrokes Betting & Gaming u Ladbrokes International (punt 54).
      
      7 –	ĠU L 376, p. 36.
      
      8 –	BGBl. 620/1989, liġi kif emendata fil-BGBl. I, 145/2006, iktar ’il quddiem il-“GSpG”.
      
      9 –	Ara, pereżempju, fil-qasam tat-taxxa diretta, is-sentenza tat-18 ta’ Diċembru 2007, A (C‑101/05, Ġabra p. I‑11531, punt 19
         u l-ġurisprudenza ċċitata); għal dak li għandu x’jaqsam mal-kompetenza tal-Istati Membri li jorganizzaw is-sistema tagħhom
         tas-sigurtà soċjali, is-sentenza tat-28 ta’ April 1998, Kohll (C‑158/96, Ġabra p. I‑1931, punti 15, 16 u 21), kif ukoll fil-qasam
         tas-saħħa, is-sentenza tas-16 ta’ Mejju 2006, Watts (C‑372/04, Ġabra p. I‑4325, punt 92).
      
      10 –	Ara, b’mod partikolari, is-sentenza tat-2 ta’ Frar 1989, Cowan (186/87, Ġabra p. 195, punt 19).
      
      11 –	Sentenza tas-6 ta’ Marzu 2007, Placanica et (C‑338/04, C‑359/04 u C‑360/04, Ġabra p. I‑1891, punt 69).
      
      12 –	Sentenzi tas-6 ta’ Novembru 2003, Gambelli et (C‑243/01, Ġabra p. I‑13031, punt 54), kif ukoll Liga Portuguesa de Futebol Profissional u Bwin International, iċċitata iktar
         ’il fuq (punt 46).
      
      13 –	Ara, b’mod partikolari, is-sentenza tal-10 ta’ Mejju 1995, Alpine Investments (C‑384/93, Ġabra p. I‑1141, punt 22).
      
      14 –	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza Gambelli et, iċċitata iktar ’il fuq (punt 59). Ara wkoll, is-sentenza Stoß et, iċċitata iktar ’il fuq.
      
      15 –	Punt 46 tal-imsemmija sentenza.
      
      16 –	205/84, Ġabra p. 3755, punt 21.
      
      17 –	Punt 46.
      
      18 –	Punt 59.
      
      19 –	ĠU L 178, p. 1.
      
      20 –	L-aħħar inċiż tas-subparagrafu (d) tal-Artikolu 1(5) tad-Direttiva dwar il-kummerċ elettroniku.
      
      21 –	Sentenza tat-12 ta’ Mejju 1998, Kefalas et (C‑367/96, Ġabra p. I‑2843, punt 20 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      22 –	C‑196/04, Ġabra p. I‑7995.
      
      23 –	Punt 54.
      
      24 –	Punt 67.
      
      25 –	Sentenza Gambelli et, iċċitata iktar ’il fuq (punt 58).
      
      26 –	Ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tal-21 ta’ Ottubru 1999, Zenatti (C‑67/98, Ġabra p. I‑7289, punt 24), kif ukoll Stoß
         et, iċċitata iktar ’il fuq (punt 57).
      
      27 –	Sentenza Liga Portuguesa de Futebol Profissional u Bwin International, iċċitata iktar ’il fuq (punt 56).
      
      28 –	Ibidem (punt 57 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      29 –	Ibidem (punti 60 u 61).
      
      30 –	Ibidem (punt 58 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      31 –	Sentenza Stoß et, iċċitata iktar ’il fuq (punti 81 u 82).
      
      32 –	Ibidem (punt 81 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      33 –	Sentenza Sporting Exchange, iċċitata iktar ’il fuq (punt 58).
      
      34 –	Is-sentenza Liga Portuguesa de Futebol Profissional u Bwin International, iċċitata iktar ’il fuq (punti 67 sa 70).
      
      35 –	Sentenza Stoß et, iċċitata iktar ’il fuq (punti 109 u 110).
      
      36 –	Sentenzi iċċitati iktar ’il fuq Liga Portuguesa de Futebol Profissional u Bwin International (punt 69); Sporting Exchange
         (punt 33), kif ukoll Ladbrokes Betting & Gaming u Ladbrokes International (punt 54).
      
      37 –	Sentenza Stoß et , preċitata (punt 83).
      
      38 –	Sentenzi ċċitati iktar ’il fuq Zenatti (punt 37); Gambelli et (punt 66), kif ukoll Stoß et (punt 78).
      
      39 –	Ara s-sentenza Stoß et, iċċitata iktar ’il fuq (punti 95 u 96).
      
      40 –	Punt 46.
      
      41 –	Punt 48.
      
      42 –	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza Engelmann, iċċitata iktar ’il fuq (punt 28).
      
      43 –	Il-Gvern Awstrijak jikkwota l-Artikolu 6(1)(a) tad-Direttiva 2002/83/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-5 ta’
         Novembru 2002, li tikkonċerna l-assigurazzjoni fuq il-ħajja (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 6, p. 3), l-Artikolu 8(1)(a)
         tal-ewwel Direttiva 73/239/KEE tal-Kunsill, tal-24 ta’ Lulju 1973, dwar il-koordinament ta’ liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet
         amministrattivi li jirrigwardaw il-bidu u t-twettiq tan-negozju tal-assigurazzjoni diretta barra mill-assigurazzjoni tal-ħajja
         (ĠU L 228, p. 3), kif ukoll l-Artikolu 5, tad-Direttiva 2005/68/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-16 ta’ Novembru
         2005, dwar ir-riassigurazzjoni u li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 73/239/KEE, 92/49/KEE kif ukoll id-Direttivi 98/78/KE
         u 2002/83/KE (ĠU L 323, p. 1) moqri inkonnessjoni mal-Anness I tad-Direttiva 2005/68.
      
      44 –	Il-liġi Taljana inkwistjoni f’dawn is-sentenzi teskludi l-kumpanniji b’kapital azzjonarju li huma kkwotati fis-swieq irregolati.
         Il-Qorti tal-Ġustizzja qieset li din l-esklużjoni, li kienet fondata fuq it-trasparenza tal-impriżi, kienet sproporzjonata
         għaliex kienu jeżistu mezzi oħra sabiex jikkontrollaw il-kontijiet u l-attivitajiet tagħhom (is-sentenza Gambelli et, iċċitata iktar ’il fuq, punt 74).
      
      45 –	Is-sentenza Engelmann, preċitata (punt 30).
      
      46 –	Ara l-ewwel direttiva tal-Kunsill 68/151/KEE, tad-9 ta’ Marzu 1968, dwar il-kordinazzjoni ta’ salvagwardji li, għall-protezzjoni
         tal-interessi ta’ membri u oħrajn, huma meħtieġa mill-Istati Membri minn kumpanniji fis-sens tat-tieni paragrafu tal-Artikolu 58
         tat-Trattat, bil-għan li tagħmel dawn is-salvagwardji ekwivalenti f’kull parti tal-Komunità (ĠU L 65, p. 8), u r-raba’ Direttiva
         tal-Kunsill 78/660/KEE, tal-25 ta’ Lulju 1978, ibbażata fuq l-Artikolu 54(3)(g) tat-Trattat dwar il-kontijiet annwali ta’
         ċerti tipi ta’ kumpanniji (ĠU L 222, p. 11), u l-atti tagħha relatati mal-emendi.
      
      47 –	Punt 34.
      
      48 –	Punti 37 u 38.
      
      49 –	Punti 38 u 39.
      
      50 –	Sentenza tat-22 ta’ Diċembru 2010, Sayn-Wittgenstein (C‑208/09, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punt 86 u l-ġurisprudenza
         ċċitata).
      
      51 –	ĠU L 309, p. 15.
      
      52 –	Il-miżuri li l-Istati Membri huma marbuta li jieħdu skont id-Direttiva 2005/60, fir-rigward tal-każinos stabbiliti fit-territorju
         tagħhom, għandhom l-għan uniku li jissieltu kontra l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu. Ma għandhomx l-għan li
         jħarsu kontra kull tip ta’ frodi li tista’ tiġi kommessa kontra l-konsumaturi fit-twettiq ta’ din it-tip ta’ attività. Lanqas
         ma huma immirati biex jiżguraw il-protezzjoni tal-persuni li jilgħabu. Lanqas ma għandhom l-għan li jippermettu li Stat Membru
         jimponi fuq Stat Membru ieħor, il-kontroll tal-osservanza tal-leġiżlazzjoni tiegħu fil-qasam tal-logħob.
      
      53 –	Sentenzi iċċitati iktar ’il fuq Liga Portuguesa de Futebol Profissional u Bwin International (punt 69); Sporting Exchange
         (punt 33), kif ukoll Ladbrokes Betting & Gaming u Ladbrokes International (punt 54).
      
      54 –	Sentenza Ladbrokes Betting & Gaming u Ladbrokes International, iċċitata iktar ’il fuq (punt 30).
      
      55 –	Ibidem (punt 26 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      56 –	Sentenza Stoß et, iċċitata iktar ’il fuq (punt 101 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      57 –	Sentenzi iċċitati iktar ’il fuq Ladbrokes Betting & Gaming u Ladbrokes International (punt 37), kif ukoll Stoß et (punt 103).