CELEX: 52004PC0520(01)
Language: sv
Date: 2004-07-26
Title: Förslag till rådets beslut om undertecknande av ett avtal om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tadzjikistan, å andra sidan

Avis juridique important

|

52004PC0520(01)

Förslag till Rådets beslut om undertecknande av ett avtal om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tadzjikistan, å andra sidan  /* KOM/2004/0520 slutlig */  

Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande av ett avtal om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tadzjikistan, å andra sidan(framlagt av Komissionen)MOTIVERING1. Förbindelserna mellan Tadzjikistan och Europeiska gemenskaperna regleras för närvarande genom det avtal om handel och samarbete som undertecknades med före detta Sovjetunionen den 18 december 1989 och som trädde i kraft den 1 april 1990. Villkoren i det avtalet accepterades av Tadzjikistan genom en skriftväxling av den 4 februari 1994. Den 5 oktober 1992 antog rådet förhandlingsdirektiven för ett avtal om partnerskap och samarbete, vilka ändrades den 10 oktober 2003. I november 2003 inledde kommissionen formellt förhandlingarna. Efter en andra förhandlingsomgång paraferades texten av företrädarna för kommissionen och Tadzjikistans regering i Bryssel den 16 december 2003.2. Det föreslagna avtalet om partnerskap och samarbete kommer att bidra till att befästa och stärka EU:s närvaro i Tadzjikistan, och även i Centralasien generellt, såväl politiskt och ekonomiskt som handelsmässigt. Det kommer dessutom att främja ekonomisk tillväxt och gynna en hållbar utveckling, kampen mot fattigdom och stabiliteten i Tadzjikistan och Centralasien. Avtalet kommer att utgöra en ram för det samarbete som EU kommer att utveckla med Tadzjikistan.3. Avtalet har utarbetats med andra avtal om partnerskap och samarbete som förebild, men avtalet mellan EU och Tadzjikistan är det första som innehåller klausuler om bekämpningen av terrorism och massförstörelsevapen. Det kommer att ingås för en period på tio år och kan därefter förlängas automatiskt årligen. Genom avtalet kommer förbindelserna att kunna fördjupas på ett stort antal områden, på grundval av ömsesidighet och partnerskap. Det bygger på de grundläggande principerna, dvs. respekten för demokratin, de mänskliga rättigheterna och rättsstatsprincipen, samt på främjandet av en hållbar utveckling och på kopplingen mellan de olika biståndsverktygen (mellan humanitärt bistånd, återuppbyggnad och utveckling).4. Det föreslagna avtalet bygger på tre delar - politisk dialog, samarbete och handel - vilka i sin tur underbyggs av allmänna och institutionella bestämmelser.i) Politisk dialog. EU och Tadzjikistan kommer att upprätta en politisk dialog som förs regelbundet. De kommer framför allt att samarbeta i kampen mot terrorism och spridning av massförstörelsevapen samt mot olaglig handel med t.ex. narkotika.ii) Samarbete. Avtalet innehåller bestämmelser på följande områden: socioekonomiskt, finansiellt och kommersiellt samarbete, vetenskap, teknik och informationssamhället, kultur, utbildning och det audiovisuella området, reform av staten och den offentliga förvaltningen, socialt samarbete och lagstiftningssamarbete. Avtalet innehåller också bestämmelser om åtaganden och samarbetsåtgärder när det gäller återtagande, kontroll av illegal invandring, narkotikabekämpning och kamp mot den organiserade brottsligheten. Samarbete i frågor som gäller demokrati och mänskliga rättigheter omfattas också av avtalet. Det ömsesidiga biståndet i tullfrågor omfattas av ett separat protokoll.iii) Avtalet innehåller också bestämmelser om handel med varor och tjänster och om handel och investeringar.5. Avtalet om partnerskap och samarbete är ett blandat avtal som omfattar områden där Europeiska gemenskaperna och medlemsstaterna är behöriga. Det löper till en början under tio år.Avtalet innehåller en bestämmelse om ensidigt upphävande som kan användas om en viktig del av avtalet inte anses tillämpas (dvs. respekt för demokratin, de mänskliga rättigheterna och de marknadsekonomiska principerna).Genom avtalet inrättas en institutionell mekanism för genomförandet av det med ett samarbetsråd, en samarbetskommitté och en parlamentarisk kommitté.Avtalet får inga konsekvenser för budgeten.6. I avvaktan på att avtalet om partnerskap och samarbete träder i kraft föreslås, i enlighet med artikel 101 i det avtalet, att ett interimsavtal ingås mellan Europeiska gemenskaperna och Tadzjikistan avseende framför allt handel, samarbete och den institutionella ramen.7. Förhandlingsprocessen är nu avslutad och kommissionen föreslår därför att rådet godkänner förhandlingsresultaten och inleder förfarandena för att underteckna och ingå avtalet. För detta ändamål lägger kommissionen fram följande förslag:i) Förslag till rådets beslut om undertecknande av avtalet.ii) Förslag till rådets beslut och kommissionens beslut om ingående av avtalet.iii) Förslag till rådets beslut om ingående av ett interimsavtal på Europeiska gemenskapens vägnar.iv) Utkast till kommissionens beslut om ingående av ett interimsavtal på Europeiska atomenergigemenskapens vägnar.Förfarandena för undertecknandet och ingåendet av avtalet är olika för de två europeiska gemenskaperna (Europeiska gemenskapen och Europeiska atomenergigemenskapen).a) När det gäller undertecknandet skall enligt artikel 300.2 första stycket första meningen i EG-fördraget ett separat beslut av rådet fattas när det gäller undertecknandet av avtal på Europeiska gemenskapens vägnar. Något motsvarande krav ställs inte i Euratomfördraget.b) När det gäller ingåendet av avtalet gäller följande:- Rådet skall ingå avtalet på Europeiska gemenskapens vägnar med Europaparlamentets samtycke i enlighet med artiklarna 44.2, 47.2 sista meningen, 55, 57.2, 63.3, 71, 80.2, 93, 94, 133 och 181a i EG-fördraget, jämförda med artiklarna 300.2 första stycket sista meningen och 300.3 andra stycket.- Rådet skall godkänna avtalet på Europeiska atomenergigemenskapens vägnar i enlighet med artikel 101 andra stycket i Euratomfördraget innan avtalet ingås av kommissionen.c) När det gäller ingåendet av interimsavtalet gäller följande:- Rådet skall ingå avtalet på Europeiska gemenskapens vägnar i enlighet med artiklarna 133 och 300.2 första meningen.- Rådet skall godkänna avtalet på Europeiska atomenergigemenskapens vägnar i enlighet med artikel 101 andra stycket i Euratomfördraget innan avtalet ingås av kommissionen.Mot bakgrund av detta föreslår kommissionen att rådet- beslutar om undertecknande av avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och Tadzjikistan på Europeiska gemenskapens vägnar,- ingår avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och Republiken Tadzjikistan på Europeiska gemenskapens vägnar och godkänner att Euratom ingår avtalet,- ingår interimsavtalet på Europeiska gemenskapens vägnar,- godkänner att Euratom ingår interimsavtalet.Ett villkor för att avtalet skall träda i kraft är att samtliga medlemsstater ratificerar det.Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande av ett avtal om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tadzjikistan, å andra sidanEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 44.2, 47.2 sista meningen, 55, 57.2, 63.3, 71, 80.2, 93, 94, 133 och 181a, jämförda med artikel 300.2 första stycket första meningen i detta,med beaktande av kommissionens förslag [1], och[1]  EUT C [...], [...], s. [...].av följande skäl:(1) Den 5 oktober 1992 beviljade rådet kommissionen att inleda förhandlingar om ingående av ett avtal om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tadzjikistan, å andra sidan. Förhandlingsdirektiven ändrades av rådet den 10 oktober 2003.(2) Förhandlingarna har slutförts och avtalet paraferades den 16 december 2003.(3) Avtalet bör undertecknas med förbehåll för att det senare ingås.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:Enda artikel1. Rådets ordförande bemyndigas att utse den eller de personer som skall ha rätt att på gemenskapens vägnar underteckna avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tadzjikistan, å andra sidan, bilagorna och protokollen till detta samt de förklaringar som gemenskapen gjort ensidigt eller gemensamt med den andra avtalsparten och som åtföljer slutakten med förbehåll för att det senare ingås.2. Texten till avtalet, bilagorna, protokollen och slutakten åtföljer detta beslut.Utfärdat i Bryssel den [...]På rådets vägnarOrdförande