CELEX: 62010CA0157
Language: cs
Date: 2011-12-08 00:00:00
Title: Věc C-157/10: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 8. prosince 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal Supremo — Španělsko) — Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA v. Administración General del Estado ( „Volný pohyb kapitálu — Korporační daň — Smlouva o zamezení dvojího zdanění — Zákaz odpočtu daně, k níž existuje povinnost v jiných členských státech, avšak nebyla zaplacena“ )

4.2.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 32/8
            
         Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 8. prosince 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal Supremo — Španělsko) — Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA v. Administración General del Estado
   (Věc C-157/10) (1)
   
   (Volný pohyb kapitálu - Korporační daň - Smlouva o zamezení dvojího zdanění - Zákaz odpočtu daně, k níž existuje povinnost v jiných členských státech, avšak nebyla zaplacena)
   2012/C 32/12
   Jednací jazyk: španělština
   
      Předkládající soud
   
   Tribunal Supremo
   
      Účastnice původního řízení
   
   
      Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA
   
      Další účastnice řízení: Administración General del Estado
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Tribunal Supremo — Výklad článků 63 a 65 SFEU — Korporační daň — Vnitrostátní právní úprava a smlouva v oblasti dvojího zdanění, jež zakazují odpočet daně, k níž existuje povinnost v jiných členských státech, avšak nebyla zaplacena, z příjmu dosaženého na jejich území
   
      Výrok
   
   Článek 67 Smlouvy o EHS a článek 1 směrnice Rady 88/361/EHS ze dne 24. června 1988, kterou se provádí článek 67 Smlouvy (článek zrušený Amsterodamskou smlouvou), nebrání takové právní úpravě členského státu, jako je právní úprava dotčená v původním řízení, která v případě korporační daně a v rámci pravidel, která mají zabránit dvojímu zdanění, zakazuje odpočíst částku daně odváděné v jiných členských státech Evropské unie z příjmu dosaženého na jejich území a podléhajícího této dani, pokud tato částka není navzdory vzniku daňové povinnosti zaplacena z důvodu osvobození od daně, slevy na dani nebo jakékoli jiné daňové výhody, není-li tato právní úprava diskriminační ve srovnání se zacházením s úroky získanými v uvedeném členském státě, což přísluší ověřit předkládajícímu soudu.
   
      (1)  Úř. věst. C 179, 3.7.2010.