CELEX: 32001R0447
Language: el
Date: 2001-03-05 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 447/2001 της Επιτροπής, της 5ης Μαρτίου 2001, για χορήγηση σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

6.3.2001              EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         L 64/7
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 447/2001 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                         της 5ης Μαρτίου 2001
                                            για χορήγηση σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                           του Συµβουλίου για την κοινοτική επισιτιστική βοήθεια (2).
                                                                                Είναι αναγκαίο να οριστούν επακριβώς οι προθεσµίες και οι
Έχοντας υπόψη:                                                                  όροι χορήγησης καθώς και να καθοριστούν οι δαπάνες που
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                            προκύπτουν,
τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1292/96 του Συµβουλίου, της 27ης
Ιουνίου 1996, σχετικά µε την πολιτική και τη διαχείριση της             ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
επισιτιστικής βοήθειας και των ειδικών δράσεων στήριξης για την
επισιτιστική βοήθεια (1), και ιδίως το άρθρο 24 παράγραφος 1                                         Άρθρο 1
στοιχείο β),
                                                                        Πραγµατοποιείται, µε βάση την κοινοτική επισιτιστική βοήθεια,
Εκτιµώντας τα ακόλουθα:                                                 συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειµένου να τα προµ-
(1)     Ο προαναφερθείς κανονισµός καταρτίζει τον κατάλογο των          ηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται στο παράρτηµα, σύµφωνα
        χωρών και των οργανισµών που ενδέχεται να λάβουν κοινο-         µε τις διατάξεις του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 2519/97 και τους
        τική βοήθεια και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά µε τη     όρους που αναφέρονται στο παράρτηµα.
        µεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας µετά το στάδιο fob.         Θεωρείται ότι ο προσφέρων έλαβε γνώση όλων των εφαρµοζοµένων
(2)     Μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά µε τη χορήγηση επισι-         γενικών και ειδικών όρων και τους έχει αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος
        τιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σιτηρά σε ορισµέ-        ή επιφύλαξη που περιλαµβάνονται στην προσφορά του θεωρούνται
        νους δικαιούχους.                                               ως µη εγγεγραµµένοι.
(3)     Οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγµατοποιηθούν σύµφωνα                                       Άρθρο 2
        µε τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισµό (ΕΚ)
        αριθ. 2519/97 της Επιτροπής, της 16ης ∆εκεµβρίου 1997,          Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την επόµενη ηµέρα από τη
        για τις γενικές διατάξεις κινητοποίησης προϊόντων που           δηµοσίευσή του στην Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοι-
        χορηγούνται δυνάµει του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1292/96           νοτήτων.
                     Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε κράτος
                     µέλος.
                     Βρυξέλλες, 5 Μαρτίου 2001.
                                                                                       Για την Επιτροπή
                                                                                        Franz FISCHLER
                                                                                    Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 166 της 5.7.1996, σ. 1.                                        (2) ΕΕ L 346 της 17.12.1997, σ. 23.
 ---pagebreak--- L 64/8          EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          6.3.2001
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                          ΠΑΡΤΙ∆Α Α
        1. ∆ράση υπ’ αριθ.: 320/99
        2. ∆ικαιούχος (2): Αιθιοπία
        3. Αντιπρόπωπος του δικαιούχου: Food Security Unit of the European Community, Addis Ababa, PO Box 2270· τηλ.:
           (251-1) 61 09 12· φαξ: 61 26 55
        4. Χώρα προορισµού: Αιθιοπία
        5. Προϊόν προς κινητοποίηση: µαλακός σίτος
        6. Συνολική καθαρή ποσότητα (σε τόνους): 17 000
        7. Αριθµός παρτίδων: 1
        8. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του προϊόντος (3) (5): βλέπε ΕΕ C 312 της 31.10.2000, σ. 1 [Α.1]
        9. Συσκευασία (7): βλέπε ΕΕ C 267 της 13.9.1996, σ. 1 [1.0 Α.1.γ, 2.γ + Β.3]
       10. Επισήµανση και σήµανση (6): βλέπε ΕΕ C 114 της 29.4.1991, σ. 1 [ΙΙ.Α.3]
           — Γλώσσα που πρέπει να χρησιµοποιηθεί για τη σήµανση: αγγλική
           — Συµπληρωµατικές µνείες: —
       11. Τρόπος κινητοποίησης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
       12. Προβλεπόµενο στάδιο παράδοσης (8): παράδοση στον τόπο προορισµού
       13. Εναλλακτικό στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιµάνι φόρτωσης — fob φορτίο επιµελώς στοιβαγµένο
       14. α) λιµένας φόρτωσης: —
           β) διεύθυνση φόρτωσης: —
       15. Λιµένας εκφόρτωσης: —
       16. Τόπος προορισµού: EFSR warehouse in Dire Dawa, Shinille, Ethiopia Contact: Ato Sirak Hailu, τηλ.: (251-1)
           51 71 62· φαξ: 51 83 63
           — λιµένας ή αποθήκη διαµετακόµισης: Berbera
           — διαδροµή χερσαίας µεταφοράς: —
       17. Χρονικό διάστηµα ή προθεσµία παράδοσης στο προβλεπόµενο στάδιο:
           — 1η προθεσµία: 10.6.2001
           — 2η προθεσµία: 24.6.2001
       18. Χρονικό διάστηµα ή προθεσµία παράδοσης στο εναλλακτικό στάδιο:
           — 1η προθεσµία: 9-22.4.2001
           — 2η προθεσµία: 23.4 — 8.5.2001
       19. Προθεσµία για την υποβολή των προσφορών έως τις 12 το µεσηµέρι (ώρα Βρυξελλών):
           — 1η προθεσµία: 20.3.2001
           — 2η προθεσµία: 3.4.2001
       20. Ποσό της εγγύησης συµµετοχής στο διαγωνισµό: 5 EUR ανά τόνο
       21. ∆ιεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και των εγγυήσεων συµµετοχής (1): Bureau de l’aide alimentaire, Attn.
           Mr T. Vestergaard, Bâtiment Loi/Wetstraat 130, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles/Brussel· τέλεξ:
           25670 AGREC B· φαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (αποκλειστικά)
       22. Επιστροφή κατά την εξαγωγή (4): επιστροφή που εφαρµόζεται στις 1.3.2001, όπως καθορίστηκε από τον κανονισµό (ΕΚ)
           αριθ. 380/2001 της Επιτροπής (ΕΕ L 55 της 24.2.2001, σ. 57)
 ---pagebreak--- 6.3.2001           EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         L 64/9
                                                                 ΠΑΡΤΙ∆Α Β
          1. ∆ράση υπ’ αριθ.: 30/2000
          2. ∆ικαιούχος (2): World Food Programme (WFP), via Cesare Giulio Viola 68, I-00148 Roma, τηλ.: (39-06) 6513 2988·
             φαξ: 6513 2844/3· τέλεξ: 62 6675 WFP I
          3. Αντιπρόσωπος του δικαιούχου: να καθοριστεί από το δικαιούχο
          4. Χώρα προορισµού: Αιθιοπία
          5. Προϊόν προς κινητοποίηση: µαλακός σίτος
          6. Συνολική καθαρή ποσότητα (σε τόνους): 33 600
          7. Αριθµός παρτίδων: 1
          8. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του προϊόντος (3) (5): Βλέπε ΕΕ C 312 της 31.10.2000, σ. 1 [Α.1]
          9. Συσκευασία (7): βλέπε ΕΕ C 267 της 13.9.1996, σ. 1 [1.0 Α.1.γ 2.γ + B.3]
         10. Επισήµανση και σήµανση (6): βλέπε ΕΕ C 114 της 29.4.1991, σ. 1 [II.Α.3]
             — Γλώσσα που πρέπει να χρησιµοποιηθεί για τη σήµανση: αγγλική
             — Συµπληρωµατικές µνείες: —
         11. Τρόπος κινητοποίησης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
         12. Προβλεπόµενο στάδιο παράδοσης (8): παράδοση στο λιµάνι εκφόρτωσης — εκφορτωµένα
         13. Εναλλακτικό στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιµάνι φόρτωσης — fob φορτίο επιµελώς στοιβαγµένο
         14. α) λιµένας φόρτωσης: —
             β) διεύθυνση φόρτωσης: —
         15. Λιµένας εκφόρτωσης: Djibouti
         16. Τόπος προορισµού:
             — λιµένας ή αποθήκη διαµετακόµισης: —
             — διαδροµή χερσαίας µεταφοράς: —
         17. Χρονικό διάστηµα ή προθεσµία παράδοσης στο προβλεπόµενο στάδιο:
             — 1η προθεσµία: 13.5.2001
             — 2η προθεσµία: 27.6.2001
         18. Χρονικό διάστηµα ή προθεσµία παράδοσης στο εναλλακτικό στάδιο:
             — 1η προθεσµία: 9-22.4.2001
             — 2η προθεσµία: 23.4 — 6.6.2001
         19. Προθεσµία για την υποβολή των προσφορών έως τις 12 το µεσηµέρι (ώρα Βρυξελλών):
             — 1η προθεσµία: 20.3.2001
             — 2η προθεσµία: 3.4.2001
         20. Ποσό της εγγύησης στο διαγωνισµό: 5 EUR ανά τόνο
         21. ∆ιεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και των εγγυήσεων συµµετοχής (1): Bureau de l’aide alimentaire, à
             l’attn de Mr. T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Westraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel·
             τέλεξ: 25670 AGREC B· φαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (αποκλειστικά)
         22. Επιστροφή κατά την εξαγωγή (4): επιστροφή που εφαρµόζεται στις 1.3.2001, όπως καθορίστηκε από τον κανονισµό (ΕΚ)
             αριθ. 380/2001 της Επιτροπής (ΕΕ L 66 της 24.2.2001, σ. 57)
 ---pagebreak--- L 64/10           EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         6.3.2001
                                                                ΠΑΡΤΙ∆Α Γ
         1. ∆ράση υπ’ αριθ.: 32/2000
         2. ∆ικαιούχος (2): World Food Programme (WFP), via Cesare Giulio Viola 68, I-00148 Roma, τηλ.: (39-06) 6513 2988·
            φαξ: 6513 2844/3· τέλεξ: 626675 WFP I
         3. Αντιπρόσωπος του δικαιούχου: να καθοριστεί από το δικαιούχο
         4. Χώρα προορισµού: Τατζικιστάν
         5. Προϊόν προς κινητοποίηση: άλευρο µαλακού σίτου
         6. Συνολική καθαρή ποσότητα (σε τόνους): 7 620
         7. Αριθµός παρτίδων: 1
         8. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του προϊόντος (3) (5): βλέπε ΕΕ C 312 της 31.10.2000, σ. 1 [Α.10]
         9. Συσκευασία (7): βλέπε ΕΕ C 267 της 13.9.1996, σ. 1 [2.2 Α.1.δ, 2.δ + B.1]
        10. Επισήµανση και σήµανση (6): βλέπε ΕΕ C 114 της 29.4.1991, σ. 1 [II.B.3]
            — Γλώσσα που πρέπει να χρησιµοποιηθεί για τη σήµανση: αγγλική
            — Συµπληρωµατικές µνείες: —
        11. Τρόπος κινητοποίησης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
        12. Προβλεπόµενο στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιµάνι φόρτωσης — fob φορτίο επιµελώς στοιβαγµένο
        13. Εναλλακτικό στάδιο παράδοσης: —
        14. α) λιµένας φόρτωσης: —
            β) διεύθυνση φόρτωσης: —
        15. Λιµένας εκφόρτωσης: —
        16. Τόπος προορισµού:
            — λιµένας ή αποθήκη διαµετακόµισης: —
            — διαδροµή χερσαίας µεταφοράς: —
        17. Χρονικό διάστηµα ή προθεσµία παράδοσης στο προβλεπόµενο στάδιο:
            — 1η προθεσµία: 16.4 — 6.5.2001
            — 2η προθεσµία: 30.4 — 20.5.2001
        18. Χρονικό διάστηµα ή προθεσµία παράδοσης στο εναλλακτικό στάδιο:
            — 1η προθεσµία: —
            — 2η προθεσµία: —
        19. Προθεσµία για την υποβολή των προσφορών έως τις 12 το µεσηµέρι (ώρα Βρυξελλών):
            — 1η προθεσµία: 20.3.2001
            — 2η προθεσµία: 3.4.2001
        20. Ποσό της εγγύησης στο διαγωνισµό: 5 EUR ανά τόνο
        21. ∆ιεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και των εγγυήσεων συµµετοχής (1): Bureau de l’aide alimentaire, à
            l’attn de Mr. T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Westraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel·
            τέλεξ: 25670 AGREC B· φαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (αποκλειστικά)
        22. Επιστροφή κατά την εξαγωγή (4): επιστροφή που εφαρµόζεται στις 1.3.2001, όπως καθορίστηκε από τον κανονισµό (ΕΚ)
            αριθ. 380/2001 της Επιτροπής (ΕΕ L 55 της 24.2.2001, σ. 57)
 ---pagebreak--- 6.3.2001           EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         L 64/11
                                                                 ΠΑΡΤΙ∆Α ∆
          1. ∆ράση υπ’ αριθ.: 32/2000
          2. ∆ικαιούχος (2): World Food Programme (WFP), via Cesare Giulio Viola 68, I-00148 Roma, τηλ.: (39-06) 6513 2988·
             φαξ: 6513 2844/3· τέλεξ: 626675 WFP I
          3. Αντιπρόσωπος του δικαιούχου: να καθοριστεί από το δικαιούχο
          4. Χώρα προορισµού: Σιέρα Λεόνε
          5. Προϊόν προς κινητοποίηση: σιµιγδάλι αραβόσιτου
          6. Συνολική καθαρή ποσότητα (σε τόνους): 4 500
          7. Αριθµός παρτίδων: 1
          8. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του προϊόντος (3) (5): βλέπε ΕΕ C 312 της 31.10.2000, σ. 1 [Α.14]
          9. Συσκευασία (7): βλέπε ΕΕ C 267 της 13.9.1996, σ. 1 [2.2 Α.1.δ, 2.δ + B.1]
         10. Επισήµανση και σήµανση (6): βλέπε ΕΕ C 114 της 29.4.1991, σ. 1 [II.Β.3]
             — Γλώσσα που πρέπει να χρησιµοποιηθεί για τη σήµανση: αγγλική
             — Συµπληρωµατικές µνείες: —
         11. Τρόπος κινητοποίησης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
         12. Προβλεπόµενο στάδιο παράδοσης: (9): παράδοση στο λιµάνι εκφόρτωσης — εκφορτωµένο
         13. Εναλλακτικό στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιµάνι φόρτωσης — fob φορτίο επιµελώς στοιβαγµένο
         14. α) λιµένας φόρτωσης: —
             β) διεύθυνση φόρτωσης: —
         15. Λιµένας εκφόρτωσης: Freetown
         16. Τόπος προορισµού:
             — λιµένας ή αποθήκη διαµετακόµισης: —
             — διαδροµή χερσαίας µεταφοράς: —
         17. Χρονικό διάστηµα ή προθεσµία παράδοσης στο προβλεπόµενο στάδιο:
             — 1η προθεσµία: 20.5.2001
             — 2η προθεσµία: 3.6.2001
         18. Χρονικό διάστηµα ή προθεσµία παράδοσης στο εναλλακτικό στάδιο:
             — 1η προθεσµία: 16-29.4.2001
             — 2η προθεσµία: 30.4 — 13.5.2001
         19. Προθεσµία για την υποβολή των προσφορών έως τις 12 το µεσηµέρι (ώρα Βρυξελλών):
             — 1η προθεσµία: 20.3.2001
             — 2η προθεσµία: 3.4.2001
         20. Ποσό της εγγύησης στο διαγωνισµό: 5 EUR ανά τόνο
         21. ∆ιεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και των εγγυήσεων συµµετοχής (1): Bureau de l’aide alimentaire, à
             l’attn de Mr. T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Westraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel·
             τέλεξ: 25670 AGREC B· φαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (αποκλειστικά)
         22. Επιστροφή κατά την εξαγωγή (4): επιστροφή που εφαρµόζεται στις 1.3.2001, όπως καθορίστηκε από τον κανονισµό (ΕΚ)
             αριθ. 380/2001 της Επιτροπής (ΕΕ L 55 της 24.2.2001, σ. 57)
 ---pagebreak--- L 64/12           EL                        Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             6.3.2001
        Σηµειώσεις:
        (1) Συµπληρωµατικές πληροφορίες: Torben Vestergaard [τηλ.: (32-2) 299 30 50· φαξ: (32-2) 296 20 05].
        (2) Ο ανάδοχος έρχεται σε επαφή µε το δικαιούχο ή τον αντιπρόσωπό του το ταχύτερο, για να καθορισθούν τα έγγραφα που είναι
            αναγκαία για την αποστολή.
        (3) Ο ανάδοχος χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσηµη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σηµειωθεί
            υπέρβαση, στο ενδιαφερόµενο κράτος µέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά µε τη
            ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και
            ιώδιο 131.
        (4) Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 259/98 της Επιτροπής (ΕΕ L 25 της 31.1.1998, σ. 39) εφαρµόζεται όσον αφορά την επιστροφή
            κατά την εξαγωγή. Η ηµεροµηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισµού είναι εκείνη που αναφέρεται
            στο άρθρο 22 του παρόντος παραρτήµατος.
            Εφιστάται η προσοχή του προµηθευτή στο άρθρο 4 παράγραφος 1 τελευταίο εδάφιο του εν λόγω κανονισµού.
            Το αντίγραφο του πιστοποιητικού διαβιβάζεται αµέσως µετά από την αποδοχή της δήλωσης εξαγωγής [αριθ. φαξ: (32-2)
            296 20 05].
        (5) Ο ανάδοχος διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, το ακόλουθο έγγραφο:
             — φυτοϋγειονοµικό πιστοποιητικό.
        (6) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ C 114 της 29.4.1991, το κείµενο του σηµείου ΙΙ.Α.3.γ) ή του σηµείου ΙΙ.Β.3.γ) αντικαθίσταται
            από το ακόλουθο κείµενο: «τη µνεία “Ευρωπαϊκή Κοινότητα”».
        (7) Σε περίπτωση ενδεχόµενης επανασυσκευασίας σε σάκους ο ανάδοχος θα πρέπει να προµηθεύσει 2 % των κενών σάκων της
            ίδιας ποιότητας µε αυτούς που περιέχουν το εµπόρευµα µε την επιγραφή που ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
        (8) Επιπλέον των διατάξεων του άρθρου 14 σηµείο 3 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 2519/97, τα ναυλωµένα σκάφη δεν θα
            εµφανίζονται σε οποιονδήποτε από τους τέσσερις πλέον πρόσφατους τριµηνιαίους πίνακες σκαφών, των οποίων έχει
            απαγορευθεί ο απόπλους, που δηµοσιεύονται από το Μνηµόνιο Συνεννόησης για τον Έλεγχο των Πλοίων από το Κράτος του
            Λιµένα [οδηγία 95/21/ΕΚ του Συµβουλίου (ΕΕ L 127 της 7.7.1995, σ. 1)].