CELEX: 31987R2793
Language: nl
Date: 1987-09-19 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2793/87 van de Commissie van 18 september 1987 inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus, en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 2215/87

Nr. L 268 /28                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              19 . 9 . 87
                               VERORDENING (EEG) Nr. 2793/87 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 18 september 1987
                    inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in
                    de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus, en
                                houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 2215/87
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       Overwegende dat moet worden afgeweken van artikel 2,
 GEMEENSCHAPPEN,                                                    lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2173/79,
                                                                    gezien de administratieve moeilijkheden die de toepassing
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                van dit voorschrift in bepaalde Lid-Staten met zich
 Economische Gemeenschap,                                           brengt ;
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van              Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 2215/87 van de
27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening               Commissie (10) moet worden ingetrokken ;
der markten in de sector rundvlees ('), laatstelijk gewijzigd
bij Verordening (EEG) nr. 467/87 (2), en met name op                Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
artikel 7, lid 3,                                                   gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
                                                                    Comité van beheer voor rundvlees,
Overwegende dat in bepaalde Lid-Staten grote voorraden
zijn ontstaan door de toepassing van de interventiemaatre­
gelen in de sector rundvlees ;
                                                                    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                    VASTGESTELD :
Overwegende dat er in de huidige marktsituatie mogelijk­
heden zijn om het opgeslagen vlees aan de verwerkende
industrie te verkopen ;
                                                                                             Artikel 1
Overwegende dat deze verkopen moeten plaatsvinden met
inachtneming van de voorschriften van Verordening                   1 . In de periode van 21 september tot en met 6
(EEG) nr. 2173/79 van de Commissie (3), gewijzigd bij               november 1987 worden de volgende hoeveelheden
Verordening (EEG) nr. 1 809/87 (4), en eveneens overeen­            produkten van de sector rundvlees te koop aangeboden
komstig de voorschriften van Verordening (EEG) nr.                 voor verwerking in de Gemeenschap :
 1687/76 van de Commissie Q, laatstelijk gewijzigd bij
Verordening (EEG) nr. 2791 /87 (*), en de voorschriften            — ongeveer 500 ton vlees, met been, in het bezit van het
van Verordening (EEG) nr. 2182/77 van de Commissie Q,                    Spaanse interventiebureau en aangekocht vóór 1
laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1809/87,                januari 1985,
waarbij evenwel moet worden voorzien in afwijkende                 — ongeveer 2 000 ton vlees, met been, in het bezit van
bepalingen die met name noodzakelijk zijn wegens de                     het Duitse interventiebureau en aangekocht vóór
bijzondere bestemming van de betrokken produkten ;                       1 september 1986,
                                                                   — ongeveer 4 ton vlees, met been, in het bezit van het
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77 van
de Raad (8) is bepaald dat voor de produkten die in het                 Belgische interventiebureau en aangekocht vóór
                                                                         1 september 1986,
bezit zijn van een interventiebureau en die zijn opge­
slagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat waaronder           — ongeveer 200 ton vlees, met been, in het bezit van het
dit interventiebureau ressorteert, een verkoopprijs kan                 Franse interventiebureau en aangekocht vóór 1 sep­
worden vastgesteld die verschilt van die voor de                        tember 1986,
produkten die ' zijn opgeslagen binnen dat grondgebied ;           — ongeveer 1 70 ton vlees, met been, in het bezit van het
dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77 van de Commis­                     Ierse interventiebureau en aangekocht vóór 1 januari
sie (9) de wijze van berekening van de verkoopprijzen van                1985,
deze produkten is vastgesteld ; dat het, om misverstanden
te voorkomen, dienstig is uitdrukkelijk te bepalen dat de          — ongeveer 2 500 ton vlees, met been, in het bezit van
bij deze verordening vastgestelde prijzen voor deze                     het Italiaanse interventiebureau en aangekocht vóór
produkten wijzigingen kunnen ondergaan ;                                 1 januari 1985,
                                                                   — ongeveer 130 ton vlees, met been, in het bezit van het
 ') PB  nr. L 148 van 28 . 6. 1968, blz. 24.                            Deense interventiebureau en aangekocht vóór 1
 2) PB  nr. L 48 van 17. 2. 1987, blz. 1 .                              september 1986,
 3) PB  nr. L 251 van 5. 10. 1979, blz. 12.
 4) PB  nr. L 170 van 30. 6. 1987, blz. 23.                        — ongeveer 1 000 ton vlees, met been, in het bezit van
 *) PB  nr. L 190 van 14. 7. 1976, blz. 1 .                             het Nederlandse interventiebureau en aangekocht vóór
 *) Zie  bladzijde 19 van dit Publikatieblad.                           1 september 1986,
 *) PB  nr. L 251 van 1 . 10. 1977, blz. 60.
 8) PB  nr. L 128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .
 9) PB  nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz. 19.                        (I0) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 49 .
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 87                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 268 /29
— ongeveer 2 000 ton vlees, met been, in het bezit van                 bedoelde termijn zal verwerken tot de in artikel 1 ,
     het interventiebureau van het Verenigd Koninkrijk en              lid 1 , van dezelfde verordening bedoelde produk­
     aangekocht vóór 1 januari 1985,                                   ten ;
— ongeveer 800 ton vlees, zonder been, in het bezit van            — van een juiste aanduiding van de inrichting of
     het Franse interventiebureau en aangekocht vóór 1                 inrichtingen waar het aangekochte vlees zal worden
     september 1986,                                                   verwerkt.
— ongeveer 240 ton vlees, zonder been, in het bezit van
     het Nederlandse interventiebureau en aangekocht vóór       2. De in lid 1 bedoelde aanvragers kunnen een gevol­
     1 augustus 1986,                                           machtigde belasten met het in ontvangst nemen van de
— ongeveer 860 ton vlees, zonder been, in het bezit van         door hen te kopen produkten. In dat geval dient de gevol­
     het interventiebureau van het Verenigd Koninkrijk en       machtigde de koopaanvragen voor te leggen van de
     aangekocht vóór 1 september 1986,                          aanvragers die hij vertegenwoordigt.
— ongeveer 765 ton vlees, zonder been, in het bezit van
     het Deense interventiebureau en aangekocht vóór 1          3. De in de voorgaande leden bedoelde kopers en
     september 1986.                                            gevolmachtigden voeren een boekhouding aan de hand
                                                                waarvan de bestemming en het gebruik van de produkten
                                                                kunnen worden nagegaan, met name om te controleren of
2. De in lid 1 bedoelde interventiebureaus verkopen             de gekochte en de verwerkte hoeveelheden produkten
het vlees dat het langst is opgeslagen het eerst.               overeenstemmen .
3. De prijzen, kwaliteiten en hoeveelheden van deze
produkten zijn aangegeven in bijlage I.
                                                                                           Artikel 3
4. De produkten worden verkocht overeenkomstig het
bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 1687/76, (EEG)           De in artikel 4, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77
nr. 2182/77, (EEG) nr. 2173/79 en deze verordening.             bedoelde zekerheid bedraagt :
                                                                — 30 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been,
5- In afwijking van artikel 2, lid 2, tweede alinea, van           voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
Verordening (EEG) nr. 2173/79, mogen de aanvragen van              artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr.
aankoop niet vermelden in welk koelhuis of welke koel­             2182/77 ;
huizen de gevraagde produkten zijn opgeslagen.
                                                                — 15 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been,
                                                                   voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
6.     Belangstellenden kunnen op de in bijlage II                 artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr.
vermelde adressen inlichtingen inwinnen over de                    2182/77 ;
hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn
opgeslagen.                                                     — 75 Ecu per . 100 kg voor vlees, zonder been,
                                                                   voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
                                                                   artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr.
                                                                   2182/77 ;
                          Artikel 2                             — 65 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been, voor
                                                                   vervaardiging van de produkten bedoeld in artikel 1 ,
                                                                   lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77.
1 . In afwijking van artikel 3, leden 1 en 2, van Verorde­
ning (EEG) nr. 2182/77 :
a) is de koopaanvraag alleen geldig wanneer zij is inge­                                   Artikel 4
    diend door een natuurlijk persoon of een rechtsper­
    soon die gedurende ten minste twaalf maanden in de
    verwerkende industrie werkzaam is geweest bij de            Verordening (EEG) nr. 2215/87 wordt ingetrokken .
    vervaardiging van produkten die rundvlees bevatten en
    die in een openbaar register van een Lid-Staat is inge­
    schreven ;
                                                                                           Artikel 5
b) dient de koopaanvraag te zijn vergezeld :
    — van een schriftelijke verbintenis van de aanvrager
         dat hij het aangekochte vlees binnen de in artikel     Deze verordening treedt in werking op 21 september
      » 5, lid 1 , van .Verordening (EEG) nr. 2182/77           1987.
 ---pagebreak--- Nr. L 268 /30                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                     19 . 9 . 87
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
              in elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel, 18 september 1987.
                                                                  . Voor de Commissie
                                                                    Frans ANDRIESSEN
                                                                      Vice- Voorzitter
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 87                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 268 /31
 ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
       Estado miembro                              Productos                      Cantidades (toneladas) Precio de ventá (ECU/ 100 kg)(')
         Medlemsstat                               Produkter                         Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 100 kg) (')
         Mitgliedstaat                            Erzeugnisse                       Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/1 00 kg) (l)
        Κράτος μέλος                              Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)     Τιμές πωλήσεως (ECU/ 1 00 kg) (')
        Member State                               Products                        Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 1 00 kg) (')
         État membre                                Produits                        Quantités (tonnes) .   Prix de vente (Écus/100 kg)(')
        Stato membro                                Prodotti                       Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg)(')
           Lid-Staat                              Produkten                         Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
       Estado-membro                               Produtos                       Quantidade (toneladas) Preço de venda (ECUs/ 1 00 kg)(')
a) Carne sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os
   — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
                                            •                                                                   A                   B
    Bundesrepublik '     — Vorderviertel, auf 5 Rippen geschnitten, mit
    Deutschland             Dünnung am Vorderviertel eingeschlossen, stammend
                            von :
                            Kategorie A                                                   2 000              125,00               135,00
    Belgique/België      — Quartiers avant découpe droite à 8 côtes provenant
                            des :
                         — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                            van :
                            Categorie A / categorie A                                          4             125,00               135,00
    France               — Quartiers avant découpe à 5 côtes, le caparaçon
                            faisant partie du quartier avant, provenant des :
                            Catégorie A / catégorie C                                       200              125,00               135,00
    España               — Delantero recto con 7 costillas :
                            animales jóvenes machos                                         500              110,00               120,00
    Ireland              — Forequarters, straight cut at 10th rib from :
                            Steers 1 and 2 / Category C, class U, R, O                      170              110,00               120,00
    Italia               — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                            parte del quarto anteriore, provenienti da :
                            Categoria A, classe U, R, O                   "               2 500              110,00               120,00
    United Kingdom :     — Forequarters, straight cut at 10th rib from :
   A. Great Britain
                            Category C, class U, R, O                                     1 600              110,00               120,00
    B. Northern Ireland  — Forequarters, straight cut at 1 Oth rib from :
                            Category C, class U, R, O                                       400              110,00               120,00
    Nederland            — Voorvoeten, afgesneden op 5 ribben, waarbij de
                            flank, de platte ribben en de naborst aan de voorvoet
                            vastzitten, afkomstig van :
                            Stieren Ie kwaliteit / categorie A, klasse R                  1 000              125,00               135,00
    Danmark              — Forfjerdinger, udskåret, med 5 ribben, idet slag og
                             bryst bliver siddende på forfjerdinger af:
                            Kategori A, Klasse R, O                                         130              125,00               135,00
b) Carne deshuesada (2) — Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande
    désossée (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
    France               — Catégorie A / Catégorie C :
                            Caisse « A » (collier, basse-côte, épaule)                      100              210,00               220,00
                            Bavette                                                         400              210,00               220,00
                            Boule de gîte                                                   300              210,00               220,00
    Nederland            — Afkomstig van categorie A, klasse R :
                            Schenkel (voor)                                                   12             170,00               180,00
                            Schenkel (achter)                                                 15             170,00               180,00
                            Nek en onderrib                                                   75             220,00               230,00
                            Borst                                                            '59             170,00               180,00
                            Vang                                                              82             130,00               130,00
 ---pagebreak---  Nr. L 268 /32                                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                             19 . 9 . 87
        Estado miembro                                        Productos                                 Cantidades (toneladas)       Precio de venta (ECU/ 100 kg) (')
          Medlemsstat                                         Produkter                                     Mængde (tons)                Salgspris (ECU/ 100 kg)(l)
          Mitgliedstaat                                      Erzeugnisse                                  Mengén (Tonnen)             Verkaufspreise (ECU/1 00 kg) (')
         Κράτος μέλος                                         Προϊόντα                                    Ποσότητες (τόνοι)          Τιμές πωλήσεως (ECU/ 100 kg) (')
         Member State                                          Products                                   Quantities (tonnes)         Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
          État membre                                          Produits                                   Quantités (tonnes)          Prix de vente (Écus/ 100 kg) (')
         Stato membro                                          Prodotti                                  Quantità (tonnellate)      Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg) (')
            Lid-Staat                                         Produkten                                   Hoeveelheid (ton)           Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg) (')
        Estado-membro                                          Produtos                                 Quantidade frnnplnHas'      Preço de venda (ECUs/ 1 00 kg) (')
 b) Carne deshuesada (2) — Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande
     désossée (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
                                                                                                      I
                                                                                                                                           A                  B
     United Kingdom              — From steers / Category C', class U, R, O :
                                     Clod and sticking                                                            200                   220,00              230,00
                                     Pony parts                                                                     25                  180,00              190,00
                                     Hindquarter skirt                                                              33                  150,00              160,00
                                     Striploin flankedge                                                              8                 110,00              120,00
                                     Thin flanks                                                                  200                   160,00              170,00
                                     Flanks (Plate)                                                               200                   160,00              170,00
                                     Pony                                                                         200                   220,00              230,00
    Danmark                      — Kategori A, / Kategori C :
                                     Bryst og slag                                                                450                   160,00              170,00
                                     Øvrigt kød af forfjerdinger                                                  300                   230,00              240,00
                                     Skank og muskel                                                                 15                 230,00              240,00
(') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención", estos precios se ajustarán de acuerdo
    con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
    bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den
    Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές
    αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
    with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces , prix sont ajustés conformément aux
    dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto
    del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
    aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme
    o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
(2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρ3ρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (EOK) αριθ. 2173/79.
(*) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo J7, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
(2) Estes preços aplicam-se a peso líquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
A. Aplicables a las carnes destinadas a la elaboración de las conservas contempladas en la letra a) del apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 2182/77.
A. Finder anvendelse på kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes Fleisch.
Α. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρ9ρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 " paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n° 2182/77.
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento .(CEE) n. 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde conserven.
A. Aplicáveis a carne destinada ao fabrico de conservas referidas no n? 1 , alínea a), do artigo 1 ? do Regulamento (CEE) n? 2182/77.
B. Aplicables a las carnes destinadas a la elaboración de los productos contemplados en la letra b) del apartado 1 del articulo 1 del Reglamento (CEE) n° 2182/77.
B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes Fleisch.
Β. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 (1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
B. Applicables aux viandes destinees à la fabrication des produits visés à 1 article 1 er paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n° 2182/77.
B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde produkten.
B. Aplicáveis a carne destinada ao fabrico dos produtos referidos no n? 1 , alínea b), do artigo 1 ? do Regulamento (CEE) n? 2182/77.
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 87                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 268 /33
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                     ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            oí the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                          intervenção
            BELGIQUE/BELGIË :      Office belge de 1 économie et             Belgische Dienst voor Bedrijfsleven en
                                   de l'agriculture                          Landbouw
                                   rue de Trêves 82                          Trierstraat 82
                                   1 040-Bruxelles                         ■ 1 040-Brussel
                                   Tél. 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
            DANMARK                Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK-1360 København K
                                   Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/702, Telex : 04 1 1 56
            ESPANA :               Servicio nacional de productos agrarios (SENPA)
                                   c/o Beneficencia 8
                                   28003 Madrid
                                   Tel . 222 29 61
                                   Télex 23427 SENPA E
            FRANCE                 OFIVAL
                                   Tour Montparnasse
                                   33, avenue du Maine
                                   75755 Paris Cedex 15
                                   Tél. 45 38 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND                Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                   Roma, via Palestro 81
                                   Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                   Telex 61 30 03
            NEDERLAND              Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                   Ministerie van Landbouw en Visserij
                                   Postbus 960
                                   6430 AZ Hoensbroek
                                   Tel. (045) 23 83 83
                                   Telex : 56 396
            UNITED KINGDOM         Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berks.
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   TP I PV 848 302