CELEX: 11985I/PRO/09
Language: da
Date: 1985-06-12 00:00:00
Title: DOKUMENTER VEDROERENDE KONGERIGET SPANIENS OG REPUBLIKKEN PORTUGALS TILTROEDELSE AF DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER, AKT VEDROERENDE VILKAARENE FOR KONGERIGET SPANIENS OG REPUBLIKKEN PORTUGALS TILTRAEDELSE OG TILPASNINGERNE AF TRAKTATERNE, PROTOKOL NR. 9 OM SAMHANDELEN MED TEKSTILVARER MELLEM SPANIEN OG FAELLESSKABET I DETS NUVAERENDE SAMENSAETNING

Avis juridique important

|

11985I/PRO/09

DOKUMENTER VEDROERENDE KONGERIGET SPANIENS OG REPUBLIKKEN PORTUGALS TILTROEDELSE AF DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER, AKT VEDROERENDE VILKAARENE FOR KONGERIGET SPANIENS OG REPUBLIKKEN PORTUGALS TILTRAEDELSE OG TILPASNINGERNE AF TRAKTATERNE, PROTOKOL NR. 9 OM SAMHANDELEN MED TEKSTILVARER MELLEM SPANIEN OG FAELLESSKABET I DETS NUVAERENDE SAMENSAETNING  

EF-Tidende nr. L 302 af 15/11/1985 s. 0425

++++  Protokol nr . 9  om samhandelen med tekstilvarer mellem Spanien og Faellesskabet i dets nuvaerende sammensaetning  Artikel 1  Kongeriget Spanien kontrollerer paa de i artikel 2 , 3 og 4 fastsatte betingelser indtil den 31 . december 1989 udfoerslerne til de nuvaerende medlemsstater af de varer , der er naevnt i listen i bilag A , paa grundlag af de i den paagaeldende liste anfoerte maengder .  Artikel 2  Faellesskabet og kongeriget Spanien indfoerer , saa laenge artikel 1 finder anvendelse , et administrativt samarbejde paa de betingelser , der er fastsat i bilag B .  Artikel 3  Efter forudgaaende meddelelse til Kommissionen kan kongeriget Spanien ved udfoersel til de nuvaerende medlemsstater af de varer , der er naevnt i listen i bilag A , anvende de smidighedsbestemmelser , der er fastsat i bilag C .  Artikel 4  Kommissionen og de kompetente myndigheder i kongeriget Spanien skal , hvis situationen kraever det , foranstalte hensigtsmaessige konsultationer for saaledes at undgaa , at der opstaar situationer , som goer det noedvendigt at ivaerksaette beskyttelsesforanstaltninger .  Artikel 5  1 . Hvis de i bilag A anfoerte maengder naas , eller hvis der konstateres pludselige og vaesentlige afvigelser i forhold til det traditionelle handelsmoenster for saa vidt angaar indfoerslen i de nuvaerende medlemsstater af de i bilag B , nr . 1 , naevnte varer , fastsaetter Kommissionen paa anmodning fra den paagaeldende medlemsstat og efter den hasteprocedure , der er foreskrevet i aktens artikel 379 , stk . 2 , de beskyttelsesforanstaltninger , som den anser for noedvendige .  2 . Hvis der konstateres pludselige og vaesentlige afvigelser i forhold til det traditionelle handelsmoenster for saa vidt angaar indfoerslen i Spanien af de i bilag B , nr . 9 , naevnte varer , fastsaetter Kommissionen paa anmodning fra kongeriget Spanien og efter den hasteprocedure , der er foreskrevet i aktens artikel 379 , stk . 2 , de beskyttelsesforanstaltninger , som den anser for noedvendige .  BILAG A  Liste omhandlet i artikel 3  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1985 ) * Varebeskrivelse * Enhed * 1986 * 1987 * 1988 * 1989 *  1 * 55.05 * 55.05-13 , 19 , 21 , 25 , 27 , 29 , 33 , 35 , 37 , 41 , 45 , 46 , 48 , 51 , 53 , 55 , 57 , 61 , 65 , 67 , 69 , 72 , 78 , 81 , 83 , 85 , 87 * Garn af bomuld , ikke i detailsalgsoplaegninger * tons * 23 791 * 26 408 * 29 841 * 34 317 *  6 * 61.01 B V d ) 1 , 2 , 3 , e ) 1 , 2 , 3 * * Yderbeklaedningsgenstande til maend og drenge * 1 000 stk . * 9 623 * 10 682 * 12 071 * 13 881 *   * 61.02 B II e ) 6 aa ) , bb ) , cc ) * * Yderbeklaedningsgenstande til kvinder , piger og smaaboern : * * * * * *   * * * B . Andre varer : * * * * * *   * * 61.01-62 , 64 , 66 , 72 , 74 , 76 * Shorts og andre korte benklaeder til maend og drenge , vaevede ; lange benklaeder til kvinder , piger og smaaboern , vaevede , af uld , bomuld , eller syntetiske eller regenererede fibre * * * * * *   *  61.02-66 , 68 , 72 * * * * * * *  13 * 60.04 B IV b ) 1 cc ) , 2 dd ) , d ) 1 cc ) , 2 cc ) * * Underbeklaedningsgenstande af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * 1 000 stk . * 48 287 * 53 599 * 60 567 * 69 652 *   * * 60.04-48 , 56 , 75 , 85 * Trusser og andre underbeklaeder til maend og drenge , trusser og andre underbenklaeder til kvinder , piger og smaaboern ( bortset fra spaedboern , af bomuld eller syntetiske fibre *  * * * * *  20 * 62.02 B I a ) , c ) * * Sengelinned , daekketoej , haandklaeder , vaskeklude og viskestykker ; gardiner og andre boligtekstiler : * tons * 1 837 * 2 039 * 2 304 * 2 650 *   * * * B . Andre varer : * * * * * *   * * 62.02-12 , 13 , 19 * Sengelinned , vaevet * * * * * *  22 * 56.05 A * * Garn af korte kemofibre eller af affald af kemofibre , ikke i detailsalgsoplaegninger : * tons * 3 958 * 4 393 * 4 964 * 5 709 *   * * * A . Af syntetiske fibre : * * * * * *   * * 56.05-03 , 05 , 07 , 09 , 11 , 13 , 15 , 19 , 21 , 23 , 25 , 28 , 32 , 34 , 36 , 38 , 39 , 42 , 44 , 45 , 46 , 47 * Garn af korte syntetiske fibre , eller af affald af kemofibre , ikke i detailsalgsoplaegninger * * * * * *  BILAG B  Administrativt samarbejde omhandlet i artikel 2  UDFOERSEL AF TEKSTILVARER MED OPRINDELSE I SPANIEN  1 . Liste over varer , der er omfattet af en ordning med administrativt samarbejde :  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1985 ) * Varebeskrivelse * Enhed *  1 * 55.05 * 55.05-13 , 19 , 21 , 25 , 27 , 29 , 33 , 35 , 37 , 41 , 45 , 46 , 48 , 51 , 53 , 55 , 57 , 61 , 65 , 67 , 69 , 72 , 78 , 81 , 83 , 85 , 87 * Garn af bomuld , ikke i detailsalgsoplaegninger * tons *  2 * 55.09 * * Andre vaevede stoffer af bomuld : * tons *   * * 55.09-03 , 04 , 05 , 06 , 07 , 08 , 09 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 19 , 21 , 29 , 32 , 34 , 35 , 37 , 38 , 39 , 41 , 49 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 59 , 61 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 73 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80 , 81 , 82 , 83 , 84 , 85 , 87 , 88 , 89 , 90 , 91 , 92 , 93 , 98 , 99 * Vaevede stoffer af bomuld , bortset fra drejervaevet stof af bomuld , frotterstof , vaevede baand , floejls - , plys - og chenillestoffer , tyl og knyttede netstoffer : * *   * * 55.09-06 , 07 , 08 , 09 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 59 , 61 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 70 , 71 , 73 , 83 , 84 , 85 , 87 , 88 , 89 , 90 , 91 , 92 , 93 , 98 , 99 * a ) Bortset fra stoffer , ublegede og blegede * *  3 * 56.07 A * * Vaevet stof af korte kemofibre eller af affald af kemofibre : * tons *   * * * A . Af syntetiske fibre : * *   * * 56.07-01 , 04 , 05 , 07 , 08 , 10 , 12 , 15 , 19 , 20 , 22 , 25 , 29 , 30 , 31 , 35 , 38 , 39 , 40 , 41 , 43 , 45 , 46 , 47 , 49 * Vaevet stof af korte kemofibre , syntetiske eller regenererede , bortset fra vaevede baand , floejls - og plysstoffer ( inklusive haandklaedefrotterstof af bomuld ) og chenillestoffer : * *   * * 56.07-01 , 05 , 07 , 08 , 12 , 15 , 19 , 22 , 25 , 29 , 31 , 35 , 38 , 40 , 41 , 43 , 46 , 47 , 49 * a ) Bortset fra stoffer , ublegede og blegede * *  4 * 60.04 B I , II a ) , b ) , c ) , IV b ) 1 aa ) , dd ) , 2 ee ) , d ) 1 aa ) , dd ) , 2 dd ) * * Underbeklaedningsgenstande af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * 1 000 stk . *   * * 60.04-19 , 20 , 22 , 23 , 24 , 26 , 41 , 50 , 58 , 71 , 79 , 89 * Skjorter , herunder sports - og arbejdsskjorter , T-shirts , T-shirts med rullekrave , undertroejer o.lign . , af bomuld eller syntetiske fibre , T-shirts og T-shirts med rullekrave af regenererede fibre , bortset fra beklaedningsgenstande til spaedboern * *  5 * 60.05 A I , II b ) 4 bb ) 11 aaa ) , bbb ) , ccc ) , ddd ) , eee ) , 22 bbb ) , ccc ) , ddd ) , eee ) , fff ) * * Yderbeklaedningsgenstande og andre varer af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * 1 000 stk . *   * * * A . Yderbeklaedningsgenstande og tilbehoer til beklaedningsgenstande : * *  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1985 ) * Varebeskrivelse * Enhed *   * * 60.05-01 , 31 , 33 , 34 , 35 , 36 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 * Sweatere , pull-overe , slip-overe , cardigans , cardigansaet , jumpere , troejer og veste af uld , bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre * *  6 * 61.01 B V d ) 1 , 2 , 3 , e ) 1 , 2 , 3 * * Yderbeklaedningsgenstande til maend og drenge * 1 000 stk . *   * 61.02 B II e ) 6 aa ) , bb ) , cc ) * * Yderbeklaedningsgenstande til kvinder , piger og smaaboern : * *   * * * B . Andre varer : * *   * * 61.01-62 , 64 , 66 , 72 , 74 , 76 * Shorts og andre korte benklaeder til maend og drenge , vaevede ; lange benklaeder til kvinder , piger og smaaboern , vaevede , af uld , bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre * *   * * 61.02-66 , 68 , 72 * * *  13 * 60.04 B IV b ) 1 cc ) , 2 dd ) , d ) 1 cc ) , 2 cc ) * * Underbeklaedningsgenstande af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * 1 000 stk . *   * * 60.04-48 , 56 , 75 , 85 * Trusser og andre underbenklaeder til maend og drenge , trusser og andre underbenklaeder til kvinder , piger og smaaboern ( bortset fra spaedboern ) , af bomuld eller syntetiske fibre * *  20 * 62.02 B I a ) , c ) * * Sengelinned , daekketoej , haandklaeder , vaskeklude og viskestykker ; gardiner og andre boligtekstiler : * tons *   * * * B . Andre varer : * *   * * 62.02-12 , 13 , 19 * Sengelinned , vaevet * *  22 * 56.05 A * * Garn af korte kemofibre eller af affald af kemofibre , ikke i detailsalgsoplaegninger : * tons *   * * * A . Af syntetiske fibre : * *   * * 56.05-03 , 05 , 07 , 09 , 11 , 13 , 15 , 19 , 21 , 23 , 25 , 28 , 32 , 34 , 36 , 38 , 39 , 42 , 44 , 45 , 46 , 47 * Garn af korte syntetiske fibre , eller af affald af kemofibre , ikke i detailsalgsoplaegninger : * *   * * 56.05-21 , 23 , 25 , 28 , 32 , 34 , 36 * a ) Herunder varer af polyacryl * *  23 * 56.05 B * * Garn af korte kemofibre eller af affald af kemofibre , ikke i detailsalgsoplaegninger : * tons *   * * * B . Af regenerede fibre : * *   * * 56.05-51 , 55 , 61 , 65 , 71 , 75 , 81 , 85 , 91 , 95 , 99 * Garn af korte regenerede fibre , eller af affald af kemofibre , ikke i detailsalgsoplaegninger * *  2 . De kompetente spanske myndigheder udsteder en eksporttilladelse for enhver udfoersel af tekstilvarer henhoerende under de kategorier , toldpositioner og NIMEXE-numre , der er omhandlet i nr . 1 , med oprindelse i Spanien og bestemt til fremsendelse til de nuvaerende medlemsstater med henblik paa endelig indfoersel .  3 . Ved fremlaeggelse af den i nr . 2 omhandlede eksporttilladelse udleverer de kompetente spanske myndigheder eksportlicenser .  Disse licenser skal navnlig indeholde de oplysninger , der kraeves i den af importoeren indgivne erklaering eller ansoegning , som er omhandlet i stk . 6 .  4 . De kompetente spanske myndigheder fremsender til Kommissionen - inden for de foerste ti dage i hvert kvartal - oplysninger , opdelt efter medlemsstat og varekategori , om :  a ) de maengder , for hvilke der i det forudgaaende kvartal er udleveret eksportlicenser ;  b ) de udfoersler , der har fundet sted i loebet af kvartalet forud for den i litra a ) naevnte periode .  5 . De kompetente spanske myndigheder fremsender ligeledes hvert kvartal til Kommissionen og til de kompetente myndigheder i de nuvaerende medlemsstater numrene paa de eksportlicenser , der er blevet ugyldige , samt enhver anden oplysning , som de skoenner hensigtsmaessig i denne forbindelse .  6 . Ved endelig indfoersel i en nuvaerende medlemsstat af varer , der er omfattet af dette administrative samarbejde , skal der forelaegges et importdokument . Dette dokument udstedes eller paategnes af en kompetent myndighed i importmedlemsstaten , uden omkostninger , for enhver oensket maengde , inden for en frist paa hoejst fem arbejdsdage efter indgivelse , i henhold til den gaeldende nationale lovgivning , af en erklaering eller en enkeltansoegning , foretaget af en importoer i medlemsstaterne uanset hans etableringssted i Faellesskabet . Dette importdokument udstedes eller paategnes kun ved fremlaeggelse af en eksportlicens udleveret af de kompetente spanske myndigheder .  Importoerens erklaering eller ansoegning skal indeholde foelgende oplysninger :  a ) importoerens og eksportoerens navn og adresse ;  b ) varens benaevnelse med foelgende angivelser :   - den handelsmaessige betegnelse ,   - det nummer for varekategorien , der er anfoert i kolonne 1 i den liste , der er indeholdt i bilag B , nr . 1 , til denne protokol ,   - toldpositionen eller referencenummeret i den statistiske varefortegnelse for national udenrigshandel ,   - oprindelseslandet ;  c ) angivelse af varen i den enhed , der er anfoert i kolonne 5 i den liste , der er indeholdt i bilag B , nr . 1 , til denne protokol ;  d ) den eller de datoer , der er fastsat for indfoerslen .  Importmedlemsstaten kan anmode om supplerende oplysninger , dog uden at dette kan medfoere , at indfoerslen haemmes .  Dette nummer er ikke til hinder for den endelige indfoersel af de paagaeldende varer , hvis maengden af de varer , der forelaegges til indfoersel , i alt overskrider de i importdokumentet anfoerte stoerrelser med mindre end 5 % .  7 . Saafremt en ansoegning om et importdokument gaelder for en mindre maengde end den maengde , der er anfoert i eksportlicensen , tilbagesendes denne licens til importoeren med anfoerelse paa bagsiden af den maengde , for hvilken der er udstedt et importdokument .  8 . De nuvaerende medlemsstater fremsender til Kommissionen - inden for de foerste ti dage i hvert kvartal  - oplysninger , opdelt efter varekategori , om :  a ) de maengder , for hvilke der i det forudgaaende kvartal er udstedt eller paategnet importdokumenter ;  b ) de indfoersler , der har fundet sted i loebet af kvartalet forud for den i litra a ) naevnte periode .  INDFOERSEL I SPANIEN AF TEKSTILVARER MED OPRINDELSE I FAELLESSKABET  9 . Liste over varer , der er omfattet af en ordning med administrativt samarbejde :  Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer  ( 1985 ) * Varebeskrivelse * Enhed *  55.05 * 55.05-13 , 19 , 21 , 25 , 27 , 29 , 33 , 35 , 37 , 41 , 45 , 46 , 48 , 51 , 53 , 55 , 57 , 61 , 65 , 67 , 69 , 72 , 78 , 81 , 83 , 85 , 87 * Garn af bomuld , ikke i detailsalgsoplaegninger * tons *  55.06 * 55.06-10 , 90 * Garn af bomuld , i detailsalgsoplaegninger * *  Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer  ( 1985 ) * Varebeskrivelse * Enhed *  55.09 * * Andre vaevede stoffer af bomuld : * tons *   * 55.09-03 , 04 , 05 , 06 , 07 , 08 , 09 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 19 , 21 , 29 , 32 , 34 , 35 , 37 , 38 , 39 , 41 , 49 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 59 , 61 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 73 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80 , 81 , 82 , 83 , 84 , 85 , 87 , 88 , 89 , 90 , 91 , 92 , 93 , 98 , 99 * Vaevede stoffer af bomuld , bortset fra drejervaevet stof af bomuld , frotterstof , vaevede baand , floejls , plys - og chenillestoffer , tyl og knyttede netstoffer * *  ex 62.02 A II * ex 62.02-09 * Undergardiner og andre lette gardiner , bortset fra gardiner af trikotage , af bomuld * tons *  62.02 B I a ) , II a ) , III a ) * 62.02-12 , 13 , 40 , 42 , 44 , 46 , 51 , 59 , 71 , 72 , 74 * Sengelinned , daekketoej , haandklaeder , vaskeklude og viskestykker , bortset fra varer af trikotage , af bomuld * *  62.02 B IV a ) * 62.02-83 , 85 * Gardiner og andre boligtekstiler , bortset fra varer af trikotage , af bomuld * *  62.03 * 62.03-11 , 13 , 15 , 17 , 20 , 30 , 40 , 51 , 59 , 97 , 98 * Saekke og poser til emballage , bortset fra varer af trikotage * *  62.05 C * 62.05-20 * Gulvklude , karklude , stoeveklude og pudseklude , bortset fra klude af trikotage * *  ex 62.05 A * ex 62.05-01 * Andre konfektionnerede tekstilvarer , bortset fra varer af trikotage , af bomuld ( herunder snitmoenstre ) * *  ex 62.05 B * ex 62.05-10 * * *  ex 62.05 E * ex 62.05-93 * * *   * ex 62.05-95 * * *   * ex 62.05-99 * * *  10 . Ved indfoersel i Spanien af de i nr . 9 omhandlede varer med oprindelse i medlemsstaterne skal der forelaegges et importdokument . Dette dokument udstedes eller paategnes af en kompetent spansk myndighed , uden omkostninger , for enhver oensket maengde , inden for en frist paa hoejst fem arbejdsdage efter indgivelse , i henhold til den gaeldende nationale lovgivning , af en erklaering eller en enkel ansoegning , foretaget af en importoer i medlemsstaterne uanset hans etableringssted i Faellesskabet .  Importoerens erklaering eller ansoegning skal indeholde foelgende oplysninger :  a ) importoerens og eksportoerens navn og adresse ;  b ) varens benaevnelse med foelgende angivelser :   - den handelsmaessige betegnelse ,   - toldpositionen eller referencenummeret i den statistiske varefortegnelse for national udenrigshandel ,   - oprindelsesmedlemsstaten ;  c ) angivelse af varen i den enhed , der er anfoert i kolonne 4 i den liste , der er indeholdt i bilag B , nr . 9 , til denne protokol ;  d ) den eller de datoer , der er fastsat for indfoerslen .  Kongeriget Spanien kan anmode om supplerende oplysninger , dog uden at dette kan medfoere , at indfoerslen haemmes .  Dette nummer er ikke til hinder for den endelige indfoersel af de paagaeldende varer , hvis maengden af de varer , der forelaegges til indfoersel , i alt overskrider de i importdokumentet anfoerte stoerrelser med mindre end 5 % .  11 . Kongeriget Spanien fremsender til Kommissionen  - inden for de foerste ti dage i det andet kvartal efter det paagaeldende kvartal - oplysninger om den indfoersel , der har fundet sted , udtrykt i enheder som anfoert i kolonne 4 i den liste , der er indeholdt i nr . 9 , opdelt efter toldposition og NIMEXE-nummer samt oprindelsesmedlemsstat .  Faelles bestemmelser  12 . Kommissionen og de spanske myndigheder foranstalter mindst hvert kvartal en undersoegelse af samhandelen og perspektiverne for denne med henblik paa en dybtgaaende analyse af situationen .  BILAG C  Smidighed omhandlet i artikel 3  De smidighedsbestemmelser , der er omhandlet i artikel 3 i denne protokol , fastsaettes i naermere enkeltheder saaledes :   - overfoersel af de maengder , der forbliver udnyttede i loebet af et aar , til de tilsvarende maengder for det foelgende aar med op til 9 % af de paagaeldende maengder for det aar , hvori udnyttelsen faktisk finder sted ;   - forhaandsudnyttelse i et aar af en del af de maengder , der er fastsat for det foelgende aar , med op til 5 % af de paagaeldende maengder for det aar , hvori udnyttelsen finder sted . Disse forhaandsudfoersler fratraekkes de tilsvarende maengder for det foelgende aar .