CELEX: 31996R1811
Language: fi
Date: 1996-09-18 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1811/96, annettu 18 päivänä syyskuuta 1996, Israelista peräisin olevien pienikukkaisten ruusujen tuonnin etuustullin suspendoimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta

19 . 9 . 96       I FI   I                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                N:o L 237/21
                                           KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1811 /96,
                                              annettu 18 päivänä syyskuuta 1996,
                   Israelista peräisin olevien pienikukkaisten ruusujen tuonnin etuustullin suspen­
                       doimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta
  EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                 komission asetuksessa (EY) Nro 667/96 (^ vahvistetaan
                                                                     yhteisön tuottajahinnat neilikoille ja ruusuille järjestelmän
  ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                soveltamiseksi,
  sen ,
                                                                     komission asetuksessa (ETY) N:o 700/88 (6), sellaisena
  ottoa huomioon etuustullien soveltamisedellytyksistä tiet­         kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) Nro
  tyjen Kyproksesta, Israelista, Jordaniasta ja Marokosta            2917/93 O, määritellään kyseisen järjestelmän sovelta­
  peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden tuontiin 21                mista koskevat yksityiskohtaiset säännöt,
  päivänä joulukuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen
  (ETY) Nro 4088/87 ('), sellaisena kuin se on viimeksi              neuvoston asetuksen (ETY) Nro 3813/92 (8), sellaisena
  muutettuna asetuksella (EY) Nro 539/96 (2), ja erityisesti         kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro
  sen 5 artiklan 2 kohdan b alakohdan ,                              1 50/95 (9), 1 artiklassa määriteltyjä edustavia markkina­
                                                                     kursseja käytetään kolmannen maan valuutassa ilmoitetun
 sekä katsoo, että                                                   määrän muuntamiseen ja niiden perusteella määritetään
                                                                    jäsenvaltioiden valuuttojen maatalouden muuntokurssit;
 asetuksessa (ETY) Nro 4088/87 määritetään suurikuk­                muuntokurssien soveltamista ja vahvistamista koskevat
 kaisten ruusujen, pienikukkaisten ruusujen, suurikuk­              yksityiskohtaiset säännöt annetaan komission asetuksessa
 kaisten neilikoiden (vakiotyyppi) ja terttuneilikoiden             (ETY) Nro 1068/93 (10), sellaisena kuin se on viimeksi
 (spraytyyppi) etuustullien soveltamisedellytykset vuosittain       muutettuna asetuksella (EY) Nro 1482/96 ("),
 vahvistettavien tariffikiintiöiden rajoissa tuoreiden leikko­      asetusten (ETY) Nro 4088/87 ja (ETY) Nro 700/88 sään­
 kukkien yhteisöön tuontia varten,                                  nösten mukaisesti toteutettujen hintanoteerausten perus­
                                                                    teella olisi todettava, että asetuksen (ETY) Nro 4088/87 2
 neuvoston asetuksessa (EY) Nro 1981 /94 (3), sellaisena            artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetyt edellytykset täyt­
 kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro                tyvät etuustullin suspendoimiseksi Israelista peräisin
 1099/96 (4), säädetään yhteisön tariffikiintiön käyttöön           olevilta pienikukkaisilta ruusuilta; tämän vuoksi yhteisen
 ottamisesta Kyproksesta, Jordaniasta, Marokosta ja Israe­          tullitariffin tulli olisi otettava uudelleen käyttöön, ja
 lista peräisin oleville tuoreille leikkokukille ja kukannu­
 puille sekä sen hallinnosta,                                       kyseisten tuotteiden kiintiö on vahvistettu jaksolle 1
                                                                    päivästä marraskuuta 1995 31 päivään lokakuuta 1996;
 asetuksen (ETY) Nro 4088/87 2 artiklassa säädetään                 tämän vuoksi etuustullin suspendoimista ja yhteisen tulli­
 toisaalta tiettyä alkuperää olevan tietyn tuotteen osalta          tariffin tulli uudelleen käyttöön ottamista sovelletaan
 etuustullin soveltamisesta ainoastaan, jos tuodun tuotteen         enintään tämän jakson päättymiseen asti,
 hinta on vähintään 85 prosenttia yhteisön tuottajahin­
 nasta; toisaalta säädetään etuustullin suspendoimisesta
 poikkeustapauksia lukuun ottamatta ja yhteisen tullita­            ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN :
 riffin mukaisen tullin käyttöön ottamisesta tiettyä alku­
 perää olevalle tietylle tuotteelle:
                                                                                                1 artikla
 a) jos kahtena peräkkäisenä markkinapäivänä tuodun
     tuotteen hinta on vähintään 30 prosentin osalta                Israelista peräisin olevien pienikukkaisten ruusujen (CN­
     määristä, joiden hintanoteeraukset ovat käytettävissä         koodit ex 0603 10 11 ja ex 0603 10 51 ) tuonnille asetuk­
     edustavilla tuontimarkkinoilla, 85 prosenttia alhai­          sessa (EY) Nro 1981 /94 vahvistettu etuustulli suspendoi­
     sempi kuin yhteisön tuottajahinta                             daan ja yhteisen tullitariffin mukainen tulli otetaan uudel­
                                                                   leen käyttöön .
     tai
b) jos 5—7 peräkkäisenä markkinapäivänä tuodun tuot­                                            2 artikla
     teen hinta on vähintään 30 prosentin osalta määristä,
     joiden hintanoteeraukset ovat käytettävissä edustavilla       Tämä asetus tulee voimaan 19 päivänä syyskuuta 1996.
     tuontimarkkinoilla, 85 prosenttia joko alhaisemmalla
     tai korkeammalla tasolla kuin yhteisön tuottajahinta ja       Sitä sovelletaan 31 päivään lokakuuta 1996.
     jos tämän jakson aikana kolmena päivänä tuodun tuot­
     teen hinta on tämän tason alapuolella,                        o EYVL N:o L 92, 13.4.1996, s . 11
                                                                   (6) EYVL N:o L 72, 18.3.1988, s. 16
                                                                   O EYVL N:o L 264, 23.10.1993, s. 33
(') EYVL N:o L 382, 31.12.1987, s. 22                              O EYVL N:o L 387, 31.12.1992, s. 1
 2 EYVL N:o L 79, 29.3.1996, s . 6                                 O EYVL N:o L 22, 31.1.1995, s. 1
(3) EYVL N:o L 199, 2.8.1994, s. 1                                 H EYVL N:o L 108 , 1.5.1993, s. 106
M EYVL N:o L 146, 20.6.1996, s. 8                                  (") EYVL N:o L 188 , 27.7.1996, s . 22
 ---pagebreak--- N:o L 237/22   1 FI I                 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                           19 . 9 . 96
             Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
             jäsenvaltioissa.
             Tehty Brysselissä 18 päivänä syyskuuta 1996.
                                                                    Komission puolesta
                                                                     Franz FISCHLER
                                                                     Komission jäsen