CELEX: 51989PC0040(43)
Language: el
Date: 1989-01-31
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για την καθιέρωση κατωφλίου παρεμβάσεως για τα μήλα και τα κουνουπίδια

Αριθ. C 82/58                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   3. 4. 89
                                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                            Ποσό της χρηματικής αντισταθμίσεως για την περίοδο εμπορίας 1989/1990
               15,38 Ecu ανά 100 χγρ καθαρού βάρους για τα πορτοκάλια των ποικιλιών Moro, Tarocco, Ovale
                     Calabrese, Belladonna, Navel, Valencia late,
               13,20 Ecu ανά 100 χγρ καθαρού βάρους για τα πορτοκάλια της ποικιλίας Sanguinello,
                8,69 Ecu ανά 100 χγρ καθαρού βάρους για τα πορτοκάλια των ποικιλιών Sanguigno και Biondo Comune,
               12,95 Ecu ανά 100 χγρ καθαρού βάρους για τα μανταρίνια
              Σημείωση : Η χρηματική αντιστάθμιση χορηγείται μόνο για τα προϊόντα των ποιοτικών κατηγοριών
               Έξτρα και Ι.
                                                            Πρόταση
                                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ.... ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                              της...
                    για την καθιέρωση κατωφλίου παρεμβάσεως για τα μήλα και για τα κουνουπίδια
                                                          (89/C 82/43)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              σεων που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια των
Έχοντας υπόψη:                                                       τριών τελευταίων περιόδων,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­                   ότι για τα κουνουπίδια, θα πρέπει να πραγματοποιηθεί η
κής Κοινότητας,                                                      διαπίστωση του όγκου των παρεμβάσεων σε μια
                                                                     περίοδο 12 συνεχών μηνών,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου,
της 18ης Μαΐου 1972, περί κοινής οργανώσεως της                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών ( ! ), όπως
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
                                                                                             Άρθρο 1
αριθ.... (2), και ιδίως το άρθρο 16β) παράγραφος 3,
την πρόταση της Επιτροπής,                                           1. Καθορίζεται κατώφλιο παρεμβάσεως για τα μήλα,
                                                                     στο 3 % του μέσου όρου της παραγωγής που προορίζε­
Εκτιμώντας:                                                          ται για την κατανάλωση ως έχει, των 5 τελευταίων
                                                                     περιόδων για τις οποίες υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία.
ότι το άρθρο 16β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72,
προκειμένου να ευαισθητοποιηθούν οι ενδιαφερόμενοι                   2. Η υπέρβαση του κατωφλίου παρεμβάσεως εκτιμά­
παραγωγοί στις πραγματικές ανάγκες της αγοράς,                       ται με βάση το μέσο όρο των παρεμβάσεων που
προβλέπει, για τα προϊόντα που υπάγονται στο καθε­                   πραγματοποιήθηκαν, βάσει των άρθρων 15, 15α), 15β),
στώς των τιμών και των παρεμβάσεων, να καθοριστούν                   19 και 19α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 κατά
κατώφλια παρεμβάσεως, πέρα των οποίων η χρηματική                    τη διάρκεια των τριών τελευταίων περιόδων.
ευθύνη αναλαμβάνεται από τους παραγωγούς,
                                                                     3. Η υπέρβαση που αναφέρεται στην παράγραφο 2
ότι λαμβάνοντας υπόψη την κατάσταση της αγοράς των                   συνεπάγεται, για την επόμενη περίοδο εμπορίας, μια
μήλων και των κουνουπιδιών και ιδίως το σημαντικό                    μείωση της τιμής βάσεως και της τιμής αγοράς κατά
όγκο των αποσύρσεων, θα πρέπει να καθοριστεί ένα                     1 % κατά μερίδα υπερβάσεως κατά 78 800 τόνους.
κατώφλιο παρεμβάσεως για τα προϊόντα αυτά· ότι το
κατώφλιο αυτό μπορεί να εκφραστεί σε ποσοστό των
μέσων ποσοτήτων που παρήχθησαν και προορίστηκαν                                              Άρθρο 2
για την κατανάλωση ως έχουν κατά τη διάρκεια των 5
τελευταίων περιόδων για τις οποίες υπάρχουν διαθέσι­                 1. Καθορίζεται κατώφλιο παρεμβάσεως για τα κου­
μα στοιχεία,                                                         νουπίδια στο 3 % του μέσου όρου της παραγωγής που
                                                                     προορίζεται για την κατανάλωση ως έχει, των 5
ότι για να ληφθεί υπόψη ο κυκλικός χαρακτήρας της                    τελευταίων περιόδων για τις οποίες υπάρχουν διαθέσι­
παραγωγής των μήλων, επιβάλλεται να προβλεφθεί ότι                   μα στοιχεία.
για το προϊόν αυτό η εκτίμηση της υπερβάσεως του
κατωφλίου θα γίνει βάσει του μέσου όρου των αποσύρ-                  2. Η υπέρβαση του κατωφλίου παρεμβάσεως εκτιμά­
                                                                     ται με βάση τις παρεμβάσεις που πραγματοποιήθηκαν
                                                                     βάσει των άρθρων 15, 15β), 19 και 19α) του κανονισμού
0) ΕΕ αριθ. L 118 της 20. 5. 1972, σ. 1.                             (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 κατά την διάρκεια 12 συνεχών
(2) Βλέπε σ. 51 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.                    μηνών.
 ---pagebreak--- 3. 4. 89                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 82/59
3. Η υπέρβαση που αναφέρεται στην παράγραφο 2                   άρθρα 1 και 2, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία
συνεπάγεται, για την επόμενη περίοδο εμπορίας μια               που προβλέπεται στο άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΟΚ)
μείωση της τιμής βάσεως και της τιμής αγοράς κατά               αριθ. 1035/72.
1 % ανά μερίδα υπερβάσεως κατά 18 500 τόνους.
                                                                                         Άρθρο 4
                          Άρθρο 3
                                                                Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα
Οι διατάξεις εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και              από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
ιδίως το επίπεδο των κατωφλίων που αναφέρονται στα              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
              Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς ολα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
              κράτος μέλος.
              Έγινε στις ...
                                                                              Για το Συμβούλιο
                                                       Πρόταση
                                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ.... ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                         της...
               όσον αφορά ειδικά μέτρα για τη μεταποίηση ορισμένων ποικιλιών πορτοκαλιών κατά τη
              διάρκεια της περιόδου 1989/90 και για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2601/69
                                                      και 3391/87
                                                     (89/C 82/44)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                         (ΕΟΚ) αριθ. 2241/88 (4), για την Ισπανία και για τις
                                                                περιόδους 1987/88 και 1988/89, έχει εφαρμόσει, στα
Έχοντας υπόψη:
                                                                πορτοκάλια των ποικιλιών Cadenera, Castellana και
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­              Macetera και εντός ανωτάτου ορίου μιας ορισμένης
κής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,                          ποσότητας, το καθεστώς που προβλέπεται από τον
                                                                κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2601/69,
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτο­
γαλίας, και ιδίως το άρθρο 89 παράγραφος 2,                     ότι παραμένουν τα στοιχεία που χαρακτηρίζουν τη
                                                                διάθεση των εν λόγω ποικιλιών και πρέπει συνεπώς να
την πρόταση της Επιτροπής,                                      παραταθεί, για την περίοδο 1989/90, η ισχύς των
                                                                διατάξεων που ελήφθησαν για τις περιόδους 1987/88 και
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                           1988/89,
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
                                                                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Εκτιμώντας:
                                                                                         Άρθρο 1
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2601/69 του Συμβου­
λίου (Ο, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον                   Το άρθρο 3α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2601/69
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. ... ( 2 ), προβλέπει, για τις             αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:
περιόδους 1987/88 και 1988/89 και εντός ανωτάτου
ορίου ορισμένης ποσότητας, να επωφεληθούν τα                        « Άρθρο 3α)
πορτοκάλια της ποικιλίας Shamouti από τις διατάξεις                 Κατά τις περιόδους 1987/88 έως 1989/90, οι διατά­
που προβλέπονται για ορισμένες ποικιλίες πορτοκα­                   ξεις των άρθρων 1 έως 4 εφαρμόζονται στα πορτοκά­
λιών που προορίζονται για τη μεταποίηση,                            λια της ποικιλίας Shamouti μέχρι ολική ποσότητα 3
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3391/87 του Συμβου­                    000 τόνων νωπών προϊόντων ανά περίοδο, κατανε­
λίου (3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό                      μημένα μεταξύ των κρατών μελών παραγωγής
                                                                    σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο
                                                                    άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72.»
(!)  ΕΕ αριθ. L 324 της 27. 12. 1969, σ. 21.
(23) ΕΕ αριθ. L ...
( ) ΕΕ αριθ. L 323 της 13. 11. 1987, σ. 2.                      (4) ΕΕ αριθ. L 198 της 26. 7. 1988, σ. 11.