CELEX: 32000R0397
Language: nl
Date: 2000-02-22 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 397/2000 van de Commissie van 22 februari 2000 betreffende de verkoop bij openbare inschrijving van rundvlees uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus

23. 2. 2000            NL                  Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       L 50/3
                                     VERORDENING (EG) Nr. 397/2000 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 22 februari 2000
               betreffende de verkoop bĳ openbare inschrĳving van rundvlees uit de voorraden van bepaalde
                                                          interventiebureaus
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                          Nadere informatie over de hoeveelheden is opgenomen in
                                                                      bĳlage I.
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeen-
schap,                                                                2.     Behoudens het bepaalde in deze verordening worden de
                                                                      in lid 1 bedoelde producten verkocht overeenkomstig Verorde-
Gelet op Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad van 17            ning (EEG) nr. 2173/79, in het bĳzonder de titels II en III
mei 1999 houdende een gemeenschappelĳke ordening der                  daarvan.
markten in de sector rundvlees (1), inzonderheid op artikel 28,
lid 2,
Overwegende hetgeen volgt:                                                                          Artikel 2
(1)     In verscheidene lidstaten zĳn voorraden ontstaan door         1.     De bepalingen in de bĳlagen bĳ deze verordening gelden
        de toepassing van de interventiemaatregelen in de sector      als bericht van openbare aanbesteding, in afwĳking van de
        rundvlees. Om te voorkomen dat producten te lang              artikelen 6 en 7 van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
        moeten worden opgeslagen, moet een deel van deze
        voorraden bĳ openbare inschrĳving worden verkocht.
                                                                      De betrokken interventiebureaus stellen een bericht van aanbe-
                                                                      steding op waarin met name worden vermeld:
(2)     Deze verkoop dient, op enige bĳzondere, noodzakelĳke
        uitzonderingen na, plaats te vinden volgens de voor-          a) de te koop aangeboden hoeveelheden rundvlees en
        schriften van Verordening (EEG) nr. 2173/79 van de
        Commissie (2), laatstelĳk gewĳzigd bĳ Verordening (EG)        b) de termĳn waarbinnen en de plaats waar de offertes moeten
        nr. 2417/95 (3).                                                  worden ingediend.
(3)     Met het oog op een regelmatige en uniforme inschrĳ-
        vingsprocedure, moeten maatregelen worden getroffen           2.     Gegevens over de hoeveelheden en de plaatsen waar de
        ter aanvulling van die welke zĳn bepaald in artikel 8, lid    producten zĳn opgeslagen, zĳn voor de betrokken partĳen te
        1, van Verordening (EEG) nr. 2173/79.                         verkrĳgen op de in bĳlage II vermelde adressen. Verder kunnen
                                                                      de interventiebureaus het in lid 1 bedoelde bericht bekend-
(4)     Er moet kunnen worden afgeweken van het bepaalde in           maken door aanplakking te hunnen kantore en kunnen zĳ tot
        artikel 8, lid 2, onder b), van Verordening (EEG) nr.         verdere bekendmaking in een andere vorm overgaan.
        2173/79 wegens de administratieve moeilĳkheden bĳ de
        toepassing hiervan in de betrokken lidstaten.                 3.     Voor ieder in bĳlage I genoemd product geldt dat de
                                                                      interventiebureaus eerst het vlees verkopen dat het langst ligt
(5)     De in deze verordening vervatte maatregelen zĳn in            opgeslagen.
        overeenstemming met het advies van het Comité van
        beheer voor rundvlees,                                        4.     Alleen offertes die uiterlĳk op 13 maart 2000 om 12.00
                                                                      uur in het bezit zĳn van de betrokken interventiebureaus,
                                                                      worden in aanmerking genomen.
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
                                                                      5.     In afwĳking van artikel 8, lid 1, van Verordening (EEG)
                                                                      nr. 2173/79 moet de offerte bĳ het betrokken interventiebu-
                                                                      reau worden ingediend in een gesloten envelop, waarop het
                              Artikel 1                               nummer van de betrokken verordening is vermeld. Deze
                                                                      envelop mag door het interventiebureau pas na afloop van de
1.     Er wordt overgegaan tot de verkoop van:                        in lid 4 vermelde inschrĳvingstermĳn worden geopend.
— ongeveer 9 905 ton rundvlees met been, in het bezit van
     het Duitse interventiebureau;                                    6.     In afwĳking van artikel 8, lid 2, onder b), van Verorde-
— ongeveer 278 ton rundvlees met been, in het bezit van het           ning (EEG) nr. 2173/79 mag/mogen het koelhuis/de koelhuizen
     Portugese interventiebureau;                                     waar de producten liggen opgeslagen, niet in de offertes
— ongeveer 4 ton rundvlees met been, in het bezit van het             worden vermeld.
     Spaanse interventiebureau;
— ongeveer 1 186 ton vlees zonder been, in het bezit van het          7.     In afwĳking van artikel 18, lid 1, van Verordening (EEG)
     Ierse interventiebureau.                                         nr. 2173/79 moet het vlees dat overeenkomstig de genoemde
                                                                      verordening is verkocht, worden overgenomen binnen drie
(1) PB L 160 van 26.6.1999, blz. 21.
                                                                      maanden te rekenen vanaf de dag waarop aan de inschrĳver de
(2) PB L 251 van 5.10.1979, blz. 12.                                  in artikel 11 van die verordening bedoelde kennisgeving is
(3) PB L 248 van 14.10.1995, blz. 39.                                 gedaan.
 ---pagebreak--- L 50/4                NL                  Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                              23. 2. 2000
                              Artikel 3                                                         Artikel 4
                                                                     De in artikel 15, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2173/79
1.    De lidstaten delen de gegevens over de ontvangen offertes      bedoelde zekerheid wordt vasgesteld op 120 EUR per ton.
aan de Commissie mee uiterlĳk op de werkdag na afloop van
de termĳn voor de indiening van de offertes.
                                                                                                Artikel 5
2.    Na onderzoek van de ontvangen offertes wordt een mini-         Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende
mumverkoopprĳs vastgesteld voor elk product of wordt                 op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de
besloten dat de verkoop geen doorgang vindt.                         Europese Gemeenschappen.
                    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselĳk in elke
                    lidstaat.
                    Gedaan te Brussel, 22 februari 2000.
                                                                                 Voor de Commissie
                                                                                   Franz FISCHLER
                                                                               Lid van de Commissie
 ---pagebreak--- 23. 2. 2000          NL                 Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                               L 50/5
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BĲLAGE I —
                                                 ANEXO I — LIITE I — BILAGA I
                                                                                            Cantidad aproximada
                   Estado miembro                           Productos (1)
                                                                                                  (toneladas)
                                                                                              Tilnærmet mængde
                     Medlemsstat                            Produkter (1)
                                                                                                       (tons)
                                                                                              Ungefähre Mengen
                     Mitgliedstaat                         Erzeugnisse (1)
                                                                                                    (Tonnen)
                                                                                          Κατά προσέγγιση ποσότητα
                     Κράτος µέλος                            Προϊόντα (1)
                                                                                                      (τόνοι)
                                                                                            Approximate quantity
                    Member State                             Products (1)
                                                                                                     (tonnes)
                                                                                           Quantité approximative
                     État membre                             Produits (1)
                                                                                                     (tonnes)
                                                                                           Quantità approssimativa
                    Stato membro                             Prodotti (1)
                                                                                                  (tonnellate)
                                                                                          Hoeveelheid bĳ benadering
                        Lidstaat                            Producten (1)
                                                                                                        (ton)
                                                                                           Quantidade aproximada
                   Estado-Membro                             Produtos (1)
                                                                                                  (toneladas)
                                                                                                Arvioitu määrä
                      Jäsenvaltio                            Tuotteet (1)
                                                                                                   (tonneina)
                                                                                             Ungefärlig kvantitet
                     Medlemsstat                            Produkter (1)
                                                                                                        (ton)
            a) Carne con hueso — Kød, ikke udbenet — Fleisch mit Knochen — Κρέατα µε κόκαλα — Bone-in beef —
               Viande avec os — Carni non disossate — Vlees met been — Carne com osso — Luullinen naudanliha — Kött
               med ben
               DEUTSCHLAND            — Vorderviertel I                                               2 250
                                      — Hinterviertel I                                               7 000
                                      — Vorderviertel II                                                  152
                                      — Hinterviertel II                                                  503
               ESPAÑA                 — Cuartos traseros                                                    4
               PORTUGAL               — Quartos dianteiros                                                 11
                                      — Quartos traseiros                                                 267
            b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Κρέατα χωρίς κόκαλα — Boneless beef —
               Viande désossée — Carni senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada — Luuton naudanliha —
               Benfritt kött
               IRELAND                — Intervention fillet (INT 15)                                       21
                                      — Intervention striploin (INT 17)                                     2
                                      — Intervention rump (INT 16)                                         19
                                      — Intervention silverside (INT 14)                                   80
                                      — Intervention flank (INT 18)                                       118
                                      — Intervention forerib (INT 19)                                       1
                                      — Intervention shoulder (INT 22)                                    305
                                      — Intervention brisket (INT 23)                                      14
                                      — Intervention thick flank (INT 12)                                 116
                                      — Intervention forequarter (INT 24)                                 408
                                      — Intervention topside (INT 13)                                      98
                                      — Intervention shin (INT 21)                                          3
                                      — Intervention shank (INT 11)                                         1
 ---pagebreak--- L 50/6             NL                         Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                      23. 2. 2000
       (1) Véanse los anexos V y VII del Reglamento (CEE) no 2456/93 de la Comisión (DO L 225 de 4.9.1993, p. 4), cuya última modificación la
           constituye el Reglamento (CE) no 2812/98 (DO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
       (1) Se bilag V og VII til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2456/93 (EFT L 225 af 4.9.1993, s. 4), senest ændret ved forordning (EF) nr.
           2812/98 (EFT L 349 af 24.12.1998, s. 47).
       (1) Vgl. Anhänge V und VII der Verordnung (EWG) Nr. 2456/93 der Kommission (ABl. L 225 vom 4.9.1993, S. 4), zuletzt geändert durch
           die Verordnung (EG) Nr. 2812/98 (ABl. L 349 vom 24.12.1998, S. 47).
       (1) Βλέπε παραρτήµατα V και VII του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 της Επιτροπής (ΕΕ L 225 της 4.9.1993, σ. 4), όπως τροποποιήθηκε
           τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2812/98 (ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 47).
       (1) See Annexes V and VII to Commission Regulation (EEC) No 2456/93 (OJ L 225, 4.9.1993, p. 4), as last amended by Regulation (EC) No
           2812/98 (OJ L 349, 24.12.1998, p. 47).
       (1) Voir annexes V et VII du règlement (CEE) no 2456/93 de la Commission (JO L 225 du 4.9.1993, p. 4). Règlement modifié en dernier lieu
           par le règlement (CE) no 2812/98 (JO L 349 du 24.12.1998, p. 47).
       (1) Cfr. allegati V e VII del regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione (GU L 225 del 4.9.1993, pag. 4), modificato da ultimo dal
           regolamento (CE) n. 2812/98 (GU L 349 del 24.12.1998, pag. 47).
       (1) Zie de bĳlagen V en VII bĳ Verordening (EEG) nr. 2456/93 van de Commissie (PB L 225 van 4.9.1993, blz. 4), laatstelĳk gewĳzigd bĳ
           Verordening (EG) nr. 2812/98 (PB L 349 van 24.12.1998, blz. 47).
       (1) Ver anexos V e VII do Regulamento (CEE) n.o 2456/93 da Comissão (JO L 225 de 4.9.1993, p. 4). Regulamento com a última redacção
           que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 2812/98 (JO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
       (1) Katso komission asetuksen (ETY) N:o 2456/93 (EYVL L 225, 4.9.1993, s. 4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)
           N:o 2812/98 (EYVL L 349, 24.12.1998, s. 47) liitteet V ja VII.
       (1) Se bilagorna V och VII i kommissionens förordning (EEG) nr 2456/93 (EGT L 225, 4.9.1993, s. 4), senast ändrad genom förordning (EG)
           nr 2812/98 (EGT L 349, 24.12.1998, s. 47).
       ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                              BIJLAGE II — ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
       Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Inter-
       ventionsstellen — ∆ιευθύνσεις των οργανισµών παρέµβασεως — Addresses of the intervention agencies —
       Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventie-
       bureaus — Endereços dos organismos de intervenção — Interventioelinten osoitteet — Interventionsorganens
                                                                       adresser
       BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
       Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)
       Postfach 180203, D-60083 Frankfurt am Main
       Adickesallee 40
       D-60322 Frankfurt am Main
       Tel.: (49) 69 15 64-704/722; Telex: 411727; Telefax (49) 69 15 64-790/791
       PORTUGAL
       INGA — Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola
       Rua Fernando Curado Ribeiro, n.o 4 — 6.o E
       P-1600 Lisboa
       Tel. 217 51 85 00; fax: 217 51 86 15
       ESPAÑA
       FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria)
       Beneficencia, 8
       E-28005 Madrid
       Telefono: (34) 913 47 65 00, 913 47 63 10; télex: FEGA 23427 E, FEGA 41818 E; fax: (34) 915 21 98 32, 915 22 43 87
       IRELAND
       Department of Agriculture and Food
       Johnston Castle Estate
       Country Wexford
       Ireland
       Tel. (353 53) 634 00; fax (353 53) 428 42