CELEX: 32004D0418
Language: sv
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: 2004/418/EG:Kommissionens Beslut av den 29 april 2004 om fastställande av riktlinjer för förvaltningen av gemenskapens system för snabbt informationsutbyte (RAPEX) och för underrättelser som läggs fram i enlighet med artikel 11 i direktiv 2001/95/EG

L 151/84                         SV    Europeiska unionens officiella tidning               30.4.2004

                                      KOMMISSIONENS BESLUT

                                          av den 29 april 2004

       om fastställande av riktlinjer för förvaltningen av gemenskapens system för snabbt
    informationsutbyte (RAPEX) och för underrättelser som läggs fram i enlighet med artikel
                                      11 i direktiv 2001/95/EG

                                      [delgivet med nr K(2004) 1676]

                                      (Text av betydelse för EES)

                                             (2004/418/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/95/EG av den 3 december 2001
om allmän produktsäkerhet1, särskilt artikel 11.1 tredje stycket i detta,

efter samråd med den kommitté som inrättats genom artikel 15 i direktiv 2001/95/EG, och

av följande skäl:
(1)        Genom direktiv 2001/95/EG inrättas gemenskapens system för snabbt
           informationsutbyte (RAPEX) för att uppnå snabbt utbyte av information mellan
           medlemsstaterna och kommissionen om åtgärder när det gäller konsumtionsvaror som
           medför en allvarlig risk för konsumenternas hälsa och säkerhet.
(2)        RAPEX-systemet syftar till att förhindra leverans till konsumenterna av produkter som
           medför en allvarlig risk för deras hälsa och säkerhet, att underlätta övervakningen av
           effektiviteten och enhetligheten i medlemsstaternas marknadsövervakning och kontroll
           samt att identifiera behovet av och tillhandahålla en grund för åtgärder på
           gemenskapsnivå.
(3)        Underrättelseförfarandet enligt artikel 11 i direktiv 2001/95/EG är avsett för utbyte av
           information mellan medlemsstaterna och kommissionen om åtgärder när det gäller
           konsumtionsvaror som inte medför en allvarlig risk för konsumenternas hälsa och
           säkerhet.
(4)        För att säkerställa att underrättelseförfarandena enligt direktiv 2001/95/EG används på ett
           effektivt sätt av kommissionen och medlemsstaternas behöriga myndigheter krävs att
           direktivets bestämmelser tillämpas på ett enhetligt sätt, särskilt när det gäller begreppet

1
    EGT L 11, 15.1.2002, s. 4.
 ---pagebreak--- 30.4.2004                 SV                 Europeiska unionens officiella tidning     L 151/85

        allvarlig risk samt sådana risker vars verkningar inte går utöver eller kan gå utöver en
        medlemsstats territorium men som kan vara av intresse för alla medlemsstater.

(5)     För att underlätta användningen av RAPEX och av underrättelseförfarandet enligt artikel
        11 bör riktlinjerna innehålla ett standardformulär för underrättelser samt kriterier för
        klassificeringen av underrättelserna efter hur brådskande ärendet är. I riktlinjerna bör
        också definieras hur handläggningen av underrättelserna skall gå till, inbegripet
        tidsfristerna i de oliks stegen för underrättelseförfarandena.

(6)     Riktlinjerna vänder sig till de nationella myndigheter i medlemsstaterna som utsetts att
        delta i RAPEX-nätverket som kontaktpunkter och som ansvarar för
        underrättelseförfarandet enligt artikel 11 i direktiv 2001/95/EG. Kommissionen bör
        använda dessa riktlinjer som referensdokument för förvaltningen av RAPEX och av
        underrättelseförfarandet enligt artikel 11.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                   Artikel 1

Kommissionen antar härmed riktlinjer för att komplettera direktiv 2001/95/EG när det gäller
förvaltningen av gemenskapens system för snabbt informationsutbyte (RAPEX) och för
underrättelser som läggs fram i enlighet med artikel 11 i detta direktiv.

Riktlinjerna fastställs i bilagan till detta beslut.

                                                   Artikel 2

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 29 april 2004.

                                                       På kommissionens vägnar
                                                       David BYRNE
                                                       Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- L 151/86       SV       Europeiska unionens officiella tidning   30.4.2004

                                    BILAGA

                            RIKTLINJER
       för förvaltningen av gemenskapens system för snabbt
 informationsutbyte (RAPEX) och för underrättelser som läggs fram i
            enlighet med artikel 11 i direktiv 2001/95/EG
 ---pagebreak--- 30.4.2004               SV               Europeiska unionens officiella tidning   L 151/87

                                            INNEHÅLL

   1. Inledning
   2. Allmänt tillämpningsområde för RAPEX
   3. Kriterier för identifiering av allvarliga risker
   4. Innehåll i RAPEX-underrättelserna
   5. Tidsfrister för inlämnande och spridning av RAPEX-underrättelser
   6. Uppföljning av RAPEX-underrättelserna
   7. Kommissionens undersökning av underrättelserna
   8. Nätverk för utbyte inom RAPEX
   9. Samordning av RAPEX och andra underrättelsemekanismer
   10. Underrättelser enligt artikel 11 i direktivet om allmän produktsäkerhet

   BILAGOR
   I Underrättelseformulär
   II Svarsformulär
   III Underrättelseformulär för leksaker
   IV Tidsfrister för de nationella kontaktpunkterna
   V Tidsfrister för kommissionens kontaktpunkt
 ---pagebreak--- L 151/88                         SV    Europeiska unionens officiella tidning                  30.4.2004

1. INLEDNING
       1.1 Riktlinjernas bakgrund och syfte
       Genom direktiv 2001/95/EG1 om allmän produktsäkerhet inrättas gemenskapens system för
       snabbt informationsutbyte (RAPEX) för att uppnå snabbt utbyte av information mellan
       medlemsstaterna och kommissionen om åtgärder när det gäller konsumtionsvaror som medför
       en allvarlig risk för konsumenternas hälsa och säkerhet, i den mån det inte finns några särskilda
       bestämmelser i gemenskapens lagstiftning med samma syfte.
       Underrättelseförfarandet enligt artikel 11 i direktivet om produktsäkerhet är avsett för utbyte av
       information mellan medlemsstaterna och kommissionen om åtgärder när det gäller
       konsumtionsvaror som inte medför en allvarlig risk för konsumenternas hälsa och säkerhet.
       Dessa förfaranden utgör en del av bestämmelserna om effektiv och enhetlig tillämpning av
       gällande säkerhetskrav i direktivet.
       RAPEX-systemet har följande syften:
       a) Få till stånd ett snabbt utbyte av information mellan medlemsstaterna och kommissionen om
          åtgärder som ska vidtas i fråga om konsumtionsvaror på grund av en allvarlig risk för
          konsumenternas hälsa och säkerhet.
       b) Informera medlemsstaterna och kommissionen om förekomsten av en allvarlig risk innan
          åtgärder vidtas.
       c) Sammanställa och till alla medlemsstater vidarebefordra information om medlemsstaternas
          uppföljning av den information som utbyts.
       Målen är följande:
       a) Förhindra leverans till konsumenterna av produkter som medför en allvarlig risk för deras
          hälsa och säkerhet, och vid behov dra tillbaka dem från marknaden eller återkalla dem från
          konsumenterna.
       b) Underlätta övervakningen av effektiviteten och enhetligheten i medlemsstaternas
          marknadsövervakning och kontroll.
       c) Identifiera behovet och vid behov tillhandahålla en grund för åtgärder på gemenskapsnivå.
       d) Bidra till enhetlig tillämpning av gemenskapens krav på produktsäkerhet och till att den inre
          marknaden fungerar väl.

       Underrättelsemekanismen enligt artikel 11 i direktivet om allmän produktsäkerhet gör det även
       lättare att förhindra leverans av farliga produkter (som inte medför en allvarlig risk) till
       konsumenterna och att följa marknadsövervakningen i medlemsstaterna.

       Direktivet om allmän produktsäkerhet innehåller även bestämmelser om upprättandet av icke
       bindande riktlinjer med syftet att ange enkla och tydliga kriterier och praktiska, anpassningsbara
       regler som kan kompletteras, förbättras eller anpassas mot bakgrund av erfarenheter och ny
       utveckling, för att underlätta för kommissionen och medlemsstaternas behöriga myndigheter att

1
    EGT L 11, 15.1.2002, s. 4.
 ---pagebreak--- 30.4.2004                   SV                 Europeiska unionens officiella tidning                       L 151/89

      använda RAPEX på ett effektivt sätt2. Med andra ord syftar dessa riktlinjer till en effektiv och
      enhetlig tillämpning av de bestämmelser i direktivet om allmän produktsäkerhet som avser
      underrättelseförfarandena.

      Riktlinjerna har följande syften:

      a) Klargöra tillämpningsområdet för RAPEX i ett operativt perspektiv, genom att

       -    upprätta begreppsramar för bestämmelserna i direktivet om produkter som medför en
            allvarlig risk och, i synnerhet, kriterier för tillämpningen av begreppet ”allvarlig risk”,

       -    ge vägledning om de typer av åtgärder och situationer som skall omfattas av underrättelsen,
       -    ge vägledning om hur kommissionen skall underrättas om åtgärder som vidtas frivilligt av
            tillverkare eller distributörer, i samförstånd med myndigheter eller när dessa myndigheter
            kräver det,
       -    tillhandahålla kriterier för att identifiera ”lokala händelser” (fall där verkningarna av den
            aktuella risken inte går utöver eller kan gå utöver en medlemsstats territorium) som kan vara
            av intresse för alla medlemsstater, varvid de skall underrättas,

       -    upprätta kriterier för att underrätta kommissionen om farliga produkter innan en
            medlemsstat beslutar om att anta eller vidta åtgärder,

       -    identifiera de produkter som omfattas av ett visst motsvarande system för
            informationsutbyte, och som därför är undantagna från tillämpningen av RAPEX,

       -    klassificera och indexera underrättelser efter hur brådskande ärendet är,
      b) definiera innehållet i underrättelserna, i synnerhet den information och de uppgifter som
         krävs, och de formulär som skall användas för RAPEX-systemet,
      c) definiera vilka uppföljande åtgärder som skall vidtas av de medlemsstater som får en
         underrättelse och den information som skall ges om dessa uppföljande åtgärder,
      d) beskriva kommissionens handläggning av underrättelserna och av den uppföljande
         informationen,
      e) fastställa tidsfrister för de olika stegen i RAPEX-förfarandena,
      f) definiera och dokumentera kommissionens och medlemsstaternas praktiska mekanismer för
         driften av RAPEX samt alla relevanta tekniska uppgifter.
      Riktlinjerna ger också vägledning om underrättelseförfarandet enligt artikel 11 i direktivet genom
      att klargöra förfarandets tillämpningsområde, ge närmare information om innehållet i
      underrättelserna och inrätta mekanismer för handläggning och sändning av underrättelser.

      1.2 Riktlinjernas status och ytterligare utveckling av dem
      Status:

2
    Med termen ”medlemsstater” avses i detta dokument alla länder som tillhör Europeiska unionen och de stater som är
    parter i EES-avtalet.
 ---pagebreak--- L 151/90                SV           Europeiska unionens officiella tidning                      30.4.2004

    Dessa riktlinjer är operativa. De antas av kommissionen efter samråd med medlemsstaterna i
    kommittén för direktivet om allmän produktsäkerhet, som arbetar i enlighet med det rådgivande
    förfarandet.

    De utgör således ett referensdokument för tillämpningen av de bestämmelser i direktivet om
    allmän produktsäkerhet som avser RAPEX, och för de underrättelser som läggs fram i enlighet
    med artikel 11 i direktivet om allmän produktsäkerhet.

    Ytterligare utveckling:

    Riktlinjerna bör anpassas efter erfarenheter och ny utveckling. Kommissionen kommer om
    nödvändigt att uppdatera eller ändra dem i samråd med den kommitté som avses i artikel 15 i
    direktivet om allmän produktsäkerhet.

    1.3 Till vem vänder sig riktlinjerna?
    Riktlinjerna vänder sig till de nationella myndigheter i medlemsstaterna som utsetts för att delta i
    RAPEX-nätverket som kontaktpunkter och som ansvarar för underrättelseförfarandet enligt
    artikel 11 i direktivet. Kommissionen kommer att använda dessa riktlinjer som
    referensdokument för förvaltningen av RAPEX och underrättelseförfarandet enligt artikel 11 i
    direktivet.

2. ALLMÄNT TILLÄMPNINGSOMRÅDE FÖR RAPEX
   2.1 Definition av de produkter som omfattas av direktivet om allmän produktsäkerhet och
   kriterier för tillämpning av denna definition för RAPEX syften
    Bestämmelserna i direktivet om allmän produktsäkerhet, i synnerhet RAPEX-förfarandet, gäller
    konsumtionsvaror som medför en allvarlig risk för konsumenter i den mån det inte finns några
    särskilda bestämmelser i gemenskapens lagstiftning med samma syfte. Exempel på produkter
    som omfattas av RAPEX är leksaker, elektriska hushållsapparater, tändare, barnavårdsartiklar,
    bilar och däck, osv.

    De produkter som omfattas av direktivet om allmän produktsäkerhet definieras i artikel 2 a i
    detta direktiv:

    ”produkt: varje produkt som – också inom ramen för tillhandahållande av tjänster – är avsedd för
    konsumenter eller som under rimligen förutsebara förhållanden kan komma att användas av konsumenter
    även om den inte är avsedd för dem, och som tillhandahålls eller ställs till förfogande i kommersiell
    verksamhet, oavsett om detta sker mot betalning eller ej och oavsett om produkten är ny, begagnad eller
    renoverad.”

    Följande aspekter är särskilt relevanta:
    - Produkterna skall vara avsedda för eller göras tillgängliga för konsumenter.
    - Eller så kommer produkterna, under de förhållanden som rimligen kan förväntas, att
       användas av konsumenter även om de inte är avsedda för konsumenter. Produkter som
       övergår från yrkesmässig användning till konsumentmarknaden bör också omfattas. Med
       andra ord, produkter som ursprungligen har utvecklats för professionell användning och
       som tillåtits på marknaden för yrkesmässigt verksamma, och som senare också har saluförts
       för konsumenter.
 ---pagebreak--- 30.4.2004                  SV                 Europeiska unionens officiella tidning                         L 151/91

        - Produkter som tillhandahålls i samband med en tjänst: Direktivet om allmän produktsäkerhet
           omfattar även produkter som har tillhandahållits eller gjorts tillgängliga för konsumenter i
           samband med en tjänst som har tillhandahållits dem. Konsumtionsvaror görs ofta
           tillgängliga i samband med vissa tjänster (exempelvis hyra av maskiner). Utrustning som
           används av tjänsteleverantören för att tillhandahålla en tjänst omfattas inte av direktivet om
           allmän produktsäkerhet, i synnerhet utrustning som konsumenter åker i och som framförs
           av en tjänsteleverantör.
    2.2 Produkter som inte omfattas av RAPEX eftersom de omfattas av särskilda och
    motsvarande krav för snabbt utbyte av information
    Följande produkter omfattas inte av RAPEX eftersom de omfattas av motsvarande
    underrättelsemekanismer som upprättats genom gemenskapens lagstiftning:

    -      Farmaceutiska produkter som omfattas av direktiven 75/319/EEG3 och 81/851/EEG4.

    -      Aktiva medicintekniska produkter för implantation täcks av Direktiv 90/385/EEG5,
           medicintekniska produkter täcks av direktiv 93/42/EEG6 och medicintekniska produkter för
           in vitro-diagnostik täcks av Direktiv 98/79/EG7;

        - Livsmedel och foder som omfattas av förordning (EG) nr 178/20028.

    Ytterligare information om förhållandet mellan de olika underrättelseförfaranden som upprättats
    genom gemenskapens lagstiftning anges i kapitel 9.1 och i ett separat ”Vägledande dokument om
    sambandet mellan det allmänna produktsäkerhetsdirektivet (GPSD) och vissa sektorsdirektiv med
    bestämmelser om produktsäkerhet9”.
    2.3 Åtgärder och beslut som skall omfattas av RAPEX-underrättelser
    En vägledande förteckning över de olika typer av åtgärder av de behöriga myndigheterna i
    medlemsstaterna som bör meddelas med RAPEX anges i artikel 8 i direktivet om allmän
    produktsäkerhet. Dessa åtgärder syftar till att
     - villkor införs innan en produkt saluförs,
     - en produkt märks med varningar om alla eventuella risker,
     - konsumenterna varnas för en risk med en produkt.
     - temporärt eller definitivt förbjuda leverans, leveranserbjudande eller exponering av en
        produkt,
     - organisera tillbakadragande eller återkallande av en produkt,
     - beordra tillverkare och distributörer att dra tillbaka en produkt, återkalla den från
        konsumenterna och förstöra den.
    Andra åtgärder som myndigheter kan anta och bör informera om är följande:

3
  EGT L 147, 9.6.1975, s. 13, senast ändrat genom direktiv 2000/38/EEG (EGT L 139, 10.6.2000, s. 28).
4
  EGT L 317, 6.11.1981, s. 1, senast ändrat genom direktiv 2000/37/EG (EGT L 139, 10.6.2000, s. 25).
5
  EGT L 189, 20.7.1990, s. 17
6
  EGT L 163; 12.7.1993, s. 1
7
  EGT L 331, 7.12.1998, s.1
8
  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav
för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor
som gäller livsmedelssäkerhet. EGT L 31, 1.2.2002, s. 1.
9
  http://europa.eu.int/comm/consumers/cons_safe/prod_safe/gpsd/revisedGPSD_en.htm
 ---pagebreak--- L 151/92                SV           Europeiska unionens officiella tidning                    30.4.2004

    - Överenskommelser med tillverkare och distributörer om att vidta de åtgärder som krävs för
      att undvika de risker som produkter medför.

    - Överenskommelser med tillverkare och distributörer om att gemensamt organisera
      tillbakadragandet, återkallandet av produkter från konsumenterna och förstöring av dem,
      eller annan relevant åtgärd.

    - Överenskommelser med tillverkare och distributörer om att samordna återkallandet av en
      produkt från konsumenterna och förstöring av den.

    Medlemsstaterna skall informera om alla sådana åtgärder även om ett överklagande av dem är
    sannolikt, om de överklagas på nationell nivå eller om de omfattas av krav på offentliggörande.
    Medlemsstaterna bör i underrättelsen ange om åtgärden är definitiv (eftersom den inte har
    bestridits av tillverkare eller importör, eller eftersom den slutgiltigt har bekräftats) eller om den
    fortfarande sannolikt kommer att eller håller på att överklagas. Under alla omständigheter bör
    kommissionen informeras om alla eventuella efterföljande ändringar av åtgärdens status.

    Enligt artikel 5 måste tillverkare och distributörer informera de nationella myndigheterna om de
    frivilliga åtgärder som har vidtagits för att förebygga risken för konsumenter. Myndigheterna
    skall underrätta kommissionen om dessa frivilliga åtgärder, om produkten medför en allvarlig
    risk (se kapitel 4.3).
    2.4 Övrig information om allvarliga risker som kan utbytas inom RAPEX
    Medlemsstaterna kan underrätta kommissionen om följande:
    - Förekomsten av en allvarlig risk (all information) innan man beslutar om att vidta åtgärder
       (tredje stycket i artikel 12.1). I så fall bör RAPEX kontaktpunkter också informera
       kommissionen om det slutliga beslutet.

    - Åtgärder med avseende på ett visst produktparti som har dragits tillbaka från marknaden av
      en medlemsstat på grund av en allvarlig risk och om alla varor i detta parti har dragits
      tillbaka från marknaden av medlemsstaten.

    - Tullmyndigheters beslut att spärra eller avvisa produkter vid EU:s gräns om den
       konsumtionsvara som spärras eller avvisas medför en allvarlig risk. Kontaktpunkterna skall
       vidarebefordra denna information till sina tullmyndigheter (se de närmare uppgifterna i
       kapitel 8.3).

    Kommissionen kan ta emot information om de produkter som medför en allvarlig hälsorisk för
    konsumenter från tredje land eller genom motsvarande informationssystem som har upprättas av
    andra organisationer som omfattar tredje land. Kommissionen utvärderar informationen och kan
    sända den till medlemsstaterna.

    Dessa typer av ytterligare information om allvarliga risker som kan utbytas inom RAPEX
    förutsätter inte ett formellt svar från de övriga medlemsstaterna och standardformuläret måste
    inte användas.
    2.5 Kriterier för underrättelseåtgärder som gäller risker som inte går utöver en medlemsstats
    territorium
    Åtgärder som gäller risker där effekterna inte går eller inte kan gå utöver en medlemsstats
    territorium omfattas inte av RAPEX.
 ---pagebreak--- 30.4.2004              SV              Europeiska unionens officiella tidning                 L 151/93

   I vissa fall är dock sådana åtgärder av intresse för kontrollmyndigheterna i andra medlemsstater.
   För att kunna bedöma om en åtgärd som gäller en risk med lokala följder omfattar information
   om produktsäkerhet som sannolikt är av intresse för de andra medlemsstaterna bör myndigheten
   till exempel ta med i beräkningarna huruvida åtgärden vidtas som reaktion på en ny typ av risk
   som ännu inte har rapporterats i andra underrättelser, huruvida åtgärden rör en ny risk som
   uppstått till följd av en kombination av produkter och huruvida det är en ny typ eller kategori av
   produkt som är farlig.
   Åtgärder som rör begagnade produkter som säljs av privatpersoner och specialgjorda produkter
   som medför en allvarlig risk omfattas inte av RAPEX om den medlemsstat som vidtog åtgärden
   på grundval av befintlig information kommer fram till att produkten inte fanns i en annan
   medlemsstat.
   Mot bakgrund av den fria rörligheten för produkter på europeisk nivå, den europeiska
   ekonomins öppenhet och det faktum att konsumenter inte köper produkter enbart på sin
   hemmamarknad men även under semester utomlands eller via Internet, uppmuntras
   kontaktpunkterna att rapportera om de åtgärder som vidtas när det är ovisst om risken är
   relevant eller av intresse för en annan medlemsstat.

3. KRITERIER FÖR IDENTIFIERING AV ALLVARLIGA RISKER
   3.1 Definition av allvarlig risk i direktivet om allmän produktsäkerhet och syften med
   vägledningen om allvarliga risker
   Allvarliga risker definieras i artikel 2 d i direktivet om allmän produktsäkerhet på följande sätt:
   ”allvarlig risk: alla allvarliga risker, även sådana som inte har omedelbar verkan, som kräver ett
   snabbt ingripande från offentliga myndigheter”.
   Denna definition av allvarlig risk kännetecknas av två huvudfaktorer. För det första innefattar den
   alla de typer av allvarliga risker för konsumenter som en produkt medför (såväl omedelbara hot
   som eventuella långsiktiga risker). För det andra avses de risker som kräver ett snabbt ingripande.
   Följande underavdelningar innehåller en allmän vägledning för att bistå myndigheterna i arbetet
   med att bedöma hur allvarlig en risk är och besluta om huruvida ett snabbt ingripande krävs.
   Syftet är att bistå myndigheterna i arbetet med att identifiera de fall som omfattas av begreppet
   allvarlig risk enligt direktivet om allmän produktsäkerhet. Riktlinjerna i detta kapitel är inte
   uttömmande och de omfattar inte alla möjliga faktorer. De nationella myndigheterna bör
   bedöma varje enskilt fall utifrån sina egna förutsättningar, på basis av de kriterier som anges i
   dessa riktlinjer och grundat på sina egna erfarenheter och rutiner, andra relevanta överväganden
   och lämpliga metoder.
   3.2 Kriterier för hur allvarlig en risk är
   En konsumtionsvara kan medföra en eller flera inneboende faror. Faran kan vara av olika typer
   (kemisk, mekanisk, elektrisk, värme, strålning osv.). Faran består i produktens inneboende
   potential att skada användarnas hälsa och säkerhet under vissa omständigheter.
   Allvarlighetsgraden för varje typ av fara kan graderas på grundval av kvalitativa och ibland
   kvantitativa kriterier som avser den typ av skada som de kan medföra.
   Det kan vara så att inte alla enskilda produkter medför faran i fråga, utan bara några av de
   produkter som släppts ut på marknaden. Faran kan i synnerhet bero på en defekt som endast
   vissa av de produkter av en viss typ (märke, modell …) som har släppts ut på marknaden har. I
   sådana fall bör sannolikheten för den defekt/fara som felet medför beaktas.
 ---pagebreak--- L 151/94                     SV          Europeiska unionens officiella tidning                             30.4.2004

    Faran för att en risk skall uppstå som en negativ effekt på hälsa/säkerhet beror på i vilken
    utsträckning konsumenten exponeras för produkten när han använder den på avsett sätt eller på
    ett sätt som rimligen kan förväntas under dess livstid. Dessutom kan i vissa fall fler än en person
    åt gången exponeras för vissa faror. När man fastställer vilken grad av risk som en produkt
    medför genom att kombinera farans allvar med exponeringen för produkten, bör man även
    beakta den exponerade konsumentens förmåga att förebygga eller reagera på den farliga
    situationen. Detta beror på beläggen för faran, varningar som givits och hur utsatt den
    konsument är som exponeras.
    Mot bakgrund av ovanstående kan följande begreppsliga tillvägagångssätt vara till hjälp för
    kontrolltjänstemän när de avgör om en viss farlig situation som orsakas av en konsumtionsvara
    medför en allvarlig risk enligt direktivet om allmän produktsäkerhet.
    Tjänstemannen bör göra följande:
           -   Som ett första steg använda tabell A för att avgöra farans allvarlighetsgrad, vilken beror
               både på hur allvarlig den händelse som faran kan leda till kan bli och på sannolikheten att
               händelsen inträffar under de användningsförhållanden som avses, och för att avgöra den
               eventuella effekten på hälsa och säkerhet som har att göra med produktens inneboende
               fara.
           -   Som ett andra steg använda tabell B för att bedöma händelsens allvar i ett ytterligare led
               på basis av typ av konsument och, för vuxna utan funktionshinder, om produkten är
               försedd med lämpliga varningar och skyddsmekanismer och huruvida faran är tillräckligt
               uppenbar för att risknivån skall kunna graderas på ett kvalitativt sätt.
    Tabell B visar händelsens allvarlighetsgrad från tabell A, för vilken en allvarlig risksituation
    föreligger och för vilken snabba åtgärder skall antas av kontrollmyndigheterna.
    Tabell A: Riskuppskattning:             allvarlighetsgrad            och   sannolikhet      för    skador        på
    hälsa/säkerhet
    I tabell A kombineras de två faktorer som inverkar på riskuppskattningen, dvs. hur allvarliga
    respektive sannolika skadorna på hälsa/säkerhet är. Följande definitioner av allvarlighetsgrad och
    sannolikhet har fastställts som hjälp vid urvalet av lämpliga värden.
    Allvarlighetsgrad
    Bedömningen av allvarlighetsgraden grundar sig på eventuella hälso-/säkerhetsföljder av de faror
    som de berörda produkterna medför. En specifik gradering bör göras för varje enskild typ av
    fara10.

    10
      Som exempel föreslås för vissa mekaniska risker följande definitioner för allvarsklassificeringarna, med typiska
    skador för dem:
                        Lindrig                         Allvarlig                            Mycket allvarlig
         < 2% oförmåga                      2–15 % oförmåga
         vanligtvis inte bestående och      vanligtvis bestående och kräver        > 15 % oförmåga
         kräver inte sjukhusvård.           sjukhusvård                            vanligtvis bestående
         Mindre skärsår                     Allvarliga skärsår                     Allvarliga skador på inre organ
         Mindre benbrott                    Förlust av finger eller tå             Förlust av lemmar
                                            Synskador                              Förlust av syn
                                            Hörselskador                           Förlust av hörsel
 ---pagebreak--- 30.4.2004                SV              Europeiska unionens officiella tidning                   L 151/95

   I denna bedömning av allvarlighetsgraden bör hänsyn tas även till hur stort antal människor som
   kan komma att påverkas av en farlig produkt. Detta innebär att risken med en produkt som kan
   utgöra en risk för fler än en person åt gången (exempelvis eld eller gasförgiftning från en apparat
   som drivs med gas) bör klassificeras som allvarligare än en fara som endast kan påverka en
   person.
   Den första riskuppskattningen bör avse den risk produkten utgör för alla personer som
   exponeras för den, och bör inte påverkas av hur stort antal personer som utsätts för risken. Det
   kan dock vara motiverat att myndigheterna tar hänsyn till det totala antalet personer som
   exponeras för en produkt när de fattar beslut om vilken åtgärd som skall vidtas.
   För många faror kan man föreställa sig osannolika omständigheter som skulle kunna få mycket
   allvarliga följder, exempelvis att man snubblar på en kabel, faller och slår i huvudet med dödlig
   utgång, även om mindre allvarliga följder är mer sannolika. Bedömningen av farans
   allvarlighetsgrad bör bygga på rimliga bevis på att de effekter som väljs för att karakterisera risken
   kan inträffa vid förväntad användning. Detta kan vara de värsta erfarenheterna av liknande
   produkter.
   Total sannolikhet
   Med detta avses sannolikheten för negativa effekter på hälsa/säkerhet för en person som
   exponeras för faran. Ingen hänsyn tas till det totala antalet personer i riskzonen. Om
   vägledningen hänvisar till sannolikheten att en produkt är defekt, bör detta inte gälla om det går
   att identifiera vart och ett av de defekta exemplaren. I så fall exponeras användarna av de defekta
   produkterna för hela risken och användarna av de andra produkterna inte för någon risk alls.
   Den total sannolikheten är lika med alla bidragande sannolikheter sammanlagt såsom följande:
              -   Sannolikheten att produkten är eller blir defekt (om alla produkter har defekten blir
                  denna sannolikhet 100 %).
              -   Sannolikheten att den negativa effekten uppkommer för en vanlig användare som
                  exponeras på ett sätt som motsvarar den avsedda eller sannolikt förväntade
                  användningen av den defekta produkten.
   Dessa två sannolikheter kombineras i följande tabell i syfte att ge en total sannolikhet som anges i
   tabell A.

            Total sannolikhet för skador på hälsa/säkerhet               Sannolikhet för den farliga
                                                                                produkten
                                                                   1%            10 %          100 %
                                                                                               (totalt)
      Sannolikhet         Fara föreligger alltid och skador        Medel          Hög          Mycket
      för skador på       på hälsa/säkerhet kommer                                             hög
      hälsa/säker-        sannolikt att uppstå vid
      het    genom        förväntad användning.
 ---pagebreak--- L 151/96                SV           Europeiska unionens officiella tidning                      30.4.2004

      regelbunden          Fara kan uppstå under en                Låg                  Medel   Hög
      exponering           osannolik eller två möjliga
      för     farlig       omständigheter.
      produkt              Fara uppstår endast om flera            Mycket låg           Låg     Medel
                           osannolika villkor är uppfyllda.

    Om allvarlighetsgraden och den totala sannolikheten för skador i tabell A läggs ihop ger det en
    uppskattning av riskens allvarlighetsgrad. Hur exakt denna bedömning är beror på kvaliteten på
    den information som kontrolltjänstemannen har tillgång till. Denna bedömning bör dock ändras
    mot bakgrund av allmänhetens uppfattning om har godtagbar risken är. Allmänheten godtar
    mycket större risker under vissa omständigheter, såsom vid övervakning, än under andra
    omständigheter, såsom för leksaker för barn. Tabell B används för att beakta denna faktor.

    Tabell B: Gradering av risk: typ av person, kunskaper om risken och försiktighetsåtgärder

    Allmänheten godtar högre risker under vissa omständigheter än under andra. De främsta faktorer
    som påverkar vilken risknivå som betraktas som allvarlig anses vara utsattheten hos den typ av
    person som påverkas och för vuxna utan funktionshinder, kunskaperna om risken och
    möjligheten att skydda sig mot den.

    Utsatta personer

    Typen av person som använder en produkt bör tas med i beräkningarna. Om produkten
    sannolikt kommer att användas av utsatta personer bör den risknivå som är allvarlig fastställas till
    en lägre nivå. Två kategorier av utsatta personer föreslås nedan, med exempel:

                           Mycket utsatta                                     Utsatta

                  Blinda                                    Synskadade

                  Svårt funktionshindrade                   Delvis funktionshindrade

                  Mycket gamla                              Gamla

                  Mycket unga (< 3 år)                      Unga (3–11 år)

    Vuxna utan funktionshinder

    Justeringen av nivån för riskens allvar för vuxna utan funktionshinder bör endast tillämpas om
    faran är uppenbar och nödvändig för att produkten skall fungera. För vuxna utan
    funktionshinder fastställs vilken risknivå som räknas som allvarlig utifrån huruvida faran är
    uppenbar och huruvida tillverkaren har ansträngt sig för att göra produkten säker och
    tillhandahålla skyddsmekanismer och varningar, särskilt om risken inte är uppenbar. Om en
    produkt är försedd med lämpliga varningar och skyddsmekanismer och faran är uppenbar kan
    det hända att effekterna inte räknas som allvarliga vid gradering av risken (tabell B). Vissa åtgärder
    kan dock krävas för att förbättra säkerheten för produkten. Om produkten å andra sidan inte har
    lämpliga skyddsmekanismer och varningar och faran inte är uppenbar räknas måttliga effekter
    som allvarliga vid gradering av risken (tabell B).
 ---pagebreak--- 30.4.2004                                      SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                                                          L 151/97

                             Riskanalys av konsumentprodukter för direktivet om allmän produktsäkerhet
                             Detta förfarande skall vara en hjälp åt kontrolltjänstemän som beslutar om huruvida en viss farlig situation rörande en
                             konsumtionsvara inte är godtagbar och utgör en allvarlig risk enligt direktivet om allmän produktsäkerhet.

                             Tabell A – Riskuppskattning                                          Tabell B – Riskgradering
                             Allvarlighetsgrad för skador på                                           Utsatta personer                   Vuxna utan
                             hälsa/säkerhet
                                                                                 Total                                                    funktionshinder          Lämpliga varningar
                                                                               allvarl.grad         Mycke                          Nej     Ja      Nej    Ja             och
                                Låg          Allvarlig     Mycket allvarlig    vid olycka           utsatta       Utsatta          Nej      Nej    Ja     Ja       uppenbar fara?

                                           Mycket hög     Hög                   Mycket hög         ALLVARLIG RISK – SNABBA ÅTG ÄRDER KRÄVS

                             Mycket hög    Hög            Medel                 Hög

                             Hög           Medel          Låg                   Måttlig
                                                                                                                 M åttlig risk – vissa åtgärder krävs
                             Medel         Låg            Mycket låg            Låg

                                                                                                                                          Låg risk – åtgärder

  Sannolihet för skador på
  hälsa/säkerhet
                             Låg           Mycket låg                           Mycket låg
                                                                                                                                                  lik       t li

    Tabell A används för att avgöra hur allvarlig en händelse vid fara är, beroende på svårighet hos och sannolikhet för skador för hälsa/säkerhe
    (se tabeller i anm.)
    Tabell B används för att avgöra gradering av riskens allvar beroende på typ av användare och, för vuxna utan funktionshinder
    om produkten har lämpliga varningar och skyddsmekanismer och om faran är tillräckligt uppenbar
    och för att en allvarlig risksituation föreligger och snabba åtgärder krävs.
    Exempel (se pilarna ovan)
    En motorsågsanvändare har skadat sig allvarligt i handen och det konstateras att motorsågen har ett olämpligt utformat skydd
    som gjorde att användarens hand kunde glida framåt och vidröra kedjan. Kontrolltjänstemannen gör följande riskbedömn.:
    Tabell A – Bedömn. av sannoliheten är   hög eftersom faran förekommer på alla produkter och kan inträffa under vissa omständigheter.
    Allvarlighetsgraden är allvarlig och den totala allvarsgraderingen hög.
    Tabell B – Motorsågen skall användas av vuxna utan funktionshinder, den har uppenbara faror men otillräckliga skydd, så riskgraderingen bli
    måttlig.
    Den höga graden av allvar kan därför inte godtas så en                                            allvarlig risk   föreligger och snabba åtgärder krävs
 ---pagebreak--- L 151/98                   SV          Europeiska unionens officiella tidning        30.4.2004

4. INNEHÅLL I RAPEX-UNDERRÄTTELSERNA
   4.1 Information som skall anges i underrättelseformuläret
    Informationen bör vara så fullständig som möjligt: Kontaktpunkterna bör fylla i alla
    fält i underrättelseformuläret (bilaga I till riktlinjerna). Om det inte finns någon
    information tillgänglig, bör detta anges och förklaras. En tidtabell för att tillhandahålla
    den saknade informationen bör sändas in.

    Den underrättande medlemsstaten ansvarar för den lämnade informationen
    (direktivet om allmän produktsäkerhet, bilaga II.10).

    För att vara användbar för myndigheterna i de andra medlemsstaterna som omfattas
    av marknadsövervakningen skall underrättelsen innehålla alla de uppgifter som krävs
    för att identifiera den farliga produkten, spåra dess ursprung, identifiera saluförings-
    och distributionskanaler, fastställa relaterade risker, osv.

    Sekrettes bör krävas om avslöjandet av informationen kan skada skyddet av rättsliga
    förfaranden, övervakning och undersökning eller tystnadsplikt, om det inte finns ett
    överskuggande allmänt intresse av informationen för att skydda konsumenternas
    hälsa och säkerhet.
    Den underrättande medlemsstaten kan även kräva sekretess för bilagor till
    underrättelsen, såsom rättsliga förfaranden som inte innehåller information som är
    relevant för konsumentskydd och som bör skyddas.
    Enligt direktivet om allmän produktsäkerhet skall allmänheten ha tillgång till
    information om produkters säkerhet, riskens art, produktidentifikation och de
    åtgärder som har vidtagits.
    Kontaktpunkterna bör också vara särskilt uppmärksamma på att kontrollera att
    följande väsentliga information finns med i underrättelsen:

    -      En detaljerad beskrivning av produkten (som om möjligt innefattar produktens
           tullkod) tillsammans med ett fotografi för att underlätta kontrollmyndigheternas
           identifiering av produkten. Identifikationen och beskrivningen av produkten bör
           vara korrekta för att produkten inte skall förväxlas med liknande produkter av
           samma kategori som är säkra.

    -      Riskbedömningen som i synnerhet innefattar resultat från de provningar som
           myndigheten har utfört.

    -      Tillämpningsområde för och art av den åtgärd som har vidtagits för att undvika
           risken, dess varaktighet och uppföljningen. Den underrättande medlemsstaten bör
           informera kommissionen om eventuella ändringar av den vidtagna åtgärden och
           om det slutliga beslut som har fattats om produkten. Medlemsstaterna bör i
           underrättelsen ange om åtgärden är definitiv (dvs. den har inte bestridits av
           tillverkaren eller importören, eller om den har bekräftats av en instans där den inte
           kan överklagas) eller skulle kunna, eller för närvarande håller på att, överklagas.
           Under alla omständigheter bör kommissionen informeras om alla eventuella
           ändringar av åtgärdens status.
 ---pagebreak--- 30.4.2004                SV                Europeiska unionens officiella tidning        L 151/99

     -   Den information som behövs för att identifiera distributionskanalerna för
         produkten och dess ursprung, i synnerhet tillverkare, importör eller exportör av
         produkten, och övrig information om dess spårbarhet.

     När det gäller produkter som har importerats från tredje land, och i syfte att underlätta
     tredje lands myndigheters undersökning av produktens ursprung, bör följande
     dokument och information också tillhandahållas (om de finns tillgängliga): Kopior av
     försäljningskontrakt, bankkreditbrev, datum och plats för export och produkternas
     partinummer.
     4.2 Information som skall tillhandahållas om åtgärder med avseende på
     användning av kemikalier
     När den åtgärd som omfattas av en underrättelse enligt artikel 11 eller artikel 12 har
     till syfte att begränsa saluföringen eller användningen av ett kemiskt ämne eller en
     kemisk beredning skall medlemsstaterna så snabbt som möjligt tillhandahålla
     antingen en sammanfattning av eller hänvisning till de relevanta uppgifterna om
     substansen eller beredningen och om kända och tillgängliga ersättningsämnen, om
     denna information finns tillgänglig.

     Medlemsstaterna skall även informera om åtgärdens förväntade effekter på
     konsumenternas hälsa och säkerhet samt om den riskbedömning som utförs i
     enlighet med de allmänna principerna för riskbedömning av kemiska ämnen som
     anges i artikel 10.4 i förordning (EEG) nr 793/9311 när det gäller ett existerande ämne
     eller i artikel 3.2 i direktiv 67/548/EEC12 när det gäller ett nytt ämne.
     4.3 Underrättelse om frivilliga åtgärder som har vidtagits av tillverkare och
     distributörer
     Enligt artikel 5.3 i direktivet om allmän produktsäkerhet måste producenter och
     distributörer underrätta de nationella myndigheterna om eventuella frivilliga åtgärder
     som vidtas för att förebygga risken för konsumenterna.

     Enligt fjärde stycket i artikel 12.1 skall medlemsstaterna underrätta kommissionen
     om de frivilliga åtgärder som vidtas av tillverkare och distributörer med avseende på
     en allvarlig risk.

     När myndigheterna får information från tillverkare och distributörer om en risk och
     de frivilliga åtgärder som vidtas för att undvika den bör de undersöka denna
     information för att bedöma om en underrättelse till kommissionen är motiverad på
     grund av förekomsten av en allvarlig risk, varvid de kriterier som anges i kapitel 3
     skall uppfyllas.

     En sådan underrättelse på gemenskapsnivå krävs om det gäller en allvarlig risk vars
     effekter kan gå utöver en medlemsstats territorium (med hänsyn till kriterierna för
     underrättelse om lokala händelser, se kapitel 2.5).

11
  EGT L 84, 5.4.1993, s. 1.
12
  EGT L 196, 16.8.1967, s. 1/67, senast ändrat genom kommissionens direktiv 2000/33/EG (EGT L 136,
8.6.2000, s. 90).
 ---pagebreak--- L 151/100                     SV             Europeiska unionens officiella tidning              30.4.2004

       Den information som sänds in till kommissionen bör innehålla närmare uppgifter om
       den frivilliga åtgärd som vidtas av tillverkarna eller distributörerna. All relevant
       information om risken bör också anmälas. I synnerhet följande:

       -   Information i syfte att identifiera och spåra produkten eller produktpartiet.

       -   Beskrivning av risken.

       -   Identifiering av de tillverkare och distributörer som deltar i tillämpningen av
           åtgärden.

       -   Beskrivning av den åtgärd som vidtas av tillverkare och distributörer i syfte att
           undvika risker för konsumenterna (tillämpningsområde, länder som omfattas,
           övervakning).

       -   Slutlig bestämmelseort för den farliga produkten (förstöring, renovering).

       -   Uppföljande åtgärder som de nationella myndigheterna skulle vidta för att
           övervaka effektiviteten hos de frivilliga åtgärder som vidtas av tillverkare och
           distributörer.

       -   Åtgärder som vidtas i andra medlemsstater av tillverkarna eller distributörerna.

5. TIDSFRISTER FÖR INLÄMNANDE OCH SPRIDNING AV RAPEX-
   UNDERRÄTTELSER
   5.1 Tidsfrister för medlemsstaternas inlämnande av underrättelser till
   kommissionen
       De nationella kontaktpunkterna skall underrätta kommissionen så snart som möjligt
       och senast tio dagar13 efter det att de behöriga myndigheterna har fattat beslutet eller
       har beslutat att vidta åtgärder14 för produkter som medför en allvarlig risk.

       De åtgärder som vidtas i överenskommelser mellan myndigheter och tillverkare
       och/eller distributörer bör anmälas till kommissionen så snart som möjligt och senast
       tio dagar efter det att överenskommelsen har ingåtts.

       Kontaktpunkterna skall sända in information till kommissionen om de frivilliga
       åtgärder som vidtas av tillverkare och distributörer, som har anmälts till
       myndigheterna på grund av en allvarlig risk och som går utöver en medlemsstats
       territorium. Detta bör göras så snart som möjligt och senast tio dagar efter det att
       tillverkaren och/eller distributören har informerat den nationella myndigheten.

       När det gäller de underrättelser som kräver nödåtgärder av medlemsstaterna (enligt
       definition i kapitel 7.1) skall den underrättande nationella kontaktpunkten informera
       kommissionen så snart som möjligt och senast tre dagar efter det att åtgärden har
       vidtagits. Denna typ av underrättelse bör alltid föregås av ett telefonsamtal till
13
     Alla tidsfrister i texten anges i kalenderdagar.
14
     De åtgärder, beslut och åtgärder som meddelas inom RAPEX beskrivs i punkt 2.3 i dessa riktlinjer.
 ---pagebreak--- 30.4.2004             SV               Europeiska unionens officiella tidning    L 151/101

   kommissionens mobiltelefon för RAPEX (i synnerhet på helger och under
   semesterperioder).

   Den information om allvarliga risker som skall utbytas inom RAPEX enligt
   beskrivning i punkt 2.4 skall sändas in till kommissionen så snart som möjligt och
   senast tio dagar efter det att kontaktpunkten har informerats.

   De nationella kontaktpunkterna skall underrätta kommissionen så snart som möjligt
   och senast femton dagar efter det att de behöriga myndigheterna har fattat beslutet
   eller har beslutat att vidta åtgärder som begränsar saluföring eller användning av
   produkter på grund av en risk som inte är allvarlig.

   Dessa tidsfrister gäller utbyte av information mellan nationella kontaktpunkter och
   kommissionen. I tidsfristerna tas ingen hänsyn till de nationella tidsfrister som gäller
   internt i medlemsstaterna (till exempel mellan lokala och centrala myndigheter).
   Lämpliga mekanismer bör upprättas på nationell nivå så att överföringen av
   information mellan de olika nationella myndigheterna för produktsäkerhet blir snabb.

   Dessa tidsfrister är tillämpliga oavsett eventuellt överklagande av tillverkaren eller
   distributören eller krav på officiellt offentliggörande.
   5.2 Kommissionens tidsfrister för översändning av underrättelser till alla
   medlemsstater
   Kommissionen översänder underrättelsen till kontaktpunkterna endast om den
   underrättande medlemsstaten har tillhandahållit den väsentliga information som
   avses i kapitel 4.1. Uppföljningar av andra medlemsstater är inte möjlig om denna
   väsentliga information saknas.

   Kommissionen kommer att behandla den mottagna informationen efter hur
   brådskande den är enligt följande:
   -   Underrättelser som kräver nödåtgärder av medlemsstaterna prioriteras av
       kommissionen och översänds till medlemsstaterna så snart som möjligt och
       senast tre dagar efter mottagande.
   -   Varningar (artikel 12 i direktivet om allmän produktsäkerhet) översänds till
       medlemsstaterna inom fem dagar efter mottagande. Denna kategori innefattar
       åtgärder som vidtas av myndigheterna, överenskommelser mellan myndigheter,
       tillverkare och distributörer om åtgärder, samt frivilliga åtgärder som vidtas av
       tillverkare och distributörer med avseende på produkter som medför en allvarlig
       risk.
   -   Övrig information om allvarliga risker som skall utbytas inom RAPEX översänds
       inom fem dagar efter mottagande.
   -   Underrättelser som läggs fram i enlighet med artikel 11 i direktivet om allmän
       produktsäkerhet sänds av kommissionen inom 15 dagar efter mottagande. Dessa
       underrättelser avser åtgärder som vidtas av myndigheterna och som begränsar
       utsläppandet på marknaden eller återkallar produkter som inte medför en allvarlig
       risk.
 ---pagebreak--- L 151/102              SV          Europeiska unionens officiella tidning       30.4.2004

   5.3 Tidsfrister för uppdatering av informationen från medlemsstaterna
   Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om eventuella ändringar eller
   avskaffande av åtgärder senast fem dagar efter det att de behöriga myndigheterna har
   fattat beslut om att ändra eller avskaffa åtgärden.

   Medlemsstaterna får lämna in information till kommissionen i det skede som föregår
   beslutet om de åtgärder som skall vidtas, i enlighet med tredje stycket i artikel 12.1 i
   direktivet om allmän produktsäkerhet. Medlemsstaten skall bekräfta eller ändra denna
   information inom 45 dagar efter det första meddelandet (bilaga II.4 till direktivet om
   allmän produktsäkerhet).

6. UPPFÖLJNING AV RAPEX-UNDERRÄTTELSERNA
   6.1 Medlemsstaternas åtgärder för att följa upp underrättelserna
   När medlemsstaterna får en underrättelse skall de undersöka all information i följande
   syfte:

   -   Ta reda på om produkten har saluförts på deras territorium.

   -   Göra förfrågningar för att samla in all relevant information.

   -   Utföra ytterligare riskbedömning (vid behov).

   -   Utvärdera om nationella åtgärder bör antas mot bakgrund av deras egna
       omständigheter.
   6.2 Innehåll i det svar som skall sändas till kommissionen
   Endast de underrättelser som kräver nödåtgärder av medlemsstaterna och varningar
   (artikel 12) kräver ett svar från medlemsstaterna med information till kommissionen
   om deras uppföljande aktiviteter och slutsatser. Å andra sidan förutsätter de
   underrättelser som läggs fram enligt artikel 11 och ”övrig information om allvarliga
   risker som kan utbytas inom RAPEX” inte att medlemsstaterna informerar
   kommissionen om uppföljning av den mottagna informationen.

   Efter att ha mottagit en underrättelse som kräver nödåtgärder av medlemsstaterna
   eller en varning (artikel 12) skall alla medlemsstater med hjälp av svarsformuläret i
   bilaga II informera kommissionen om slutsatserna av sin marknadsövervakning, och i
   synnerhet om följande:

   -   Huruvida produkten har påträffats eller inte.

   -   Eventuell avvikande bedömning av den anmälda risken.

   -   De åtgärder som har vidtagits eller beslutats om samt orsakerna till en annan
       åtgärd.

   -   De särskilda omständigheter som motiverar utebliven åtgärd eller uppföljning.
 ---pagebreak--- 30.4.2004              SV               Europeiska unionens officiella tidning     L 151/103

   Om produkten är tillverkad i EU och den underrättande medlemsstaten inte är
   ursprungsland för produkten bör myndigheterna i den medlemsstat där produkten är
   tillverkad informera kommissionen om följande:

   -   Eventuella kontakter med tillverkaren.

   -   Den åtgärd som har vidtagits för att se till att tillverkaren löser problemet vid dess
       källa, om så är lämpligt.

   -   Distributörer eller återförsäljare av produkten i andra medlemsstater.

   Om produkten inte är tillverkad i EU och den underrättande medlemsstaten inte är det
   land där produkten först salufördes i EU bör myndigheterna i detta land informera
   kommissionen om följande:

   -   Eventuella kontakter med tillverkarens företrädare eller med importören av
       produkten.

   -   De åtgärder som har vidtagits av tillverkarens företrädare eller av importören för
       att se till att problemet löses vid dess källa.

   -   Distributörer eller klienter för produkten i andra medlemsstater.
   6.3 Kommissionens överföring av mottagna svar till medlemsstaterna
   Kommissionen prioriterar spridning av svar från fall till fall:

   -   på underrättelser som kräver omedelbar uppföljning av medlemsstaterna,

   -   som innehåller en annan bedömning av risken,

   -   som innehåller en annan åtgärd för att hantera risken.

   Kommissionen skall i form av veckorapporter sprida de svar som har tagits emot efter
   tidsfristerna och svar med följande information:

   -   Att produkten har påträffats och liknande åtgärder har vidtagits.

   -   Om brist på åtgärd eller uppföljning av medlemsstaterna.

   -   Att produkten inte har påträffats på den nationella marknaden.
   6.4 Tidsfrister för medlemsstaternas inlämnande av svar till kommissionen
   Kommissionen kan inte följa upp ett ärende på lämpligt sätt om medlemsstaterna inte
   uppfyller sin skyldighet att svara på mottagna underrättelser.

   Medlemsstaterna skall svara

   -   så snart som möjligt och under inga omständigheter senare än 20 dagar, om
       svaret avser en underrättelse som kräver nödåtgärder av medlemsstaterna,
 ---pagebreak--- L 151/104             SV           Europeiska unionens officiella tidning      30.4.2004

   -   så snart som möjligt och under inga omständigheter senare än inom 45 dagar när
       det gäller varningsunderrättelser för åtgärder som har vidtagits av myndigheterna,
       åtgärder som myndigheter, tillverkare och distributörer har enats om, eller
       frivilliga åtgärder som har meddelats på gemenskapsnivå med avseende på
       produkter som medför en allvarlig risk.

    Om produkten är tillverkad i EU och den underrättande medlemsstaten inte är
    produktens ursprungsland bör myndigheterna i den medlemsstat där produkten är
    tillverkad svara på underrättelsen inom 15 dagar, och informera om kontakterna
    med tillverkaren och om de åtgärder som har vidtagits för att se till att tillverkaren
    löser problemet vid dess källa. Samma tidsfrist är tillämplig på de medlemsstater där
    tillverkarens företrädare eller importören av produkten har sitt säte om produkten
    inte är tillverkad i EU och den underrättande medlemsstaten inte är det land där
    produkten först salufördes i EU.

    En påminnelse sänds till de medlemsstater som inte har svarat på underrättelserna
    inom 45 dagar från det datum då underrättelsen sändes. Kommittén för direktivet
    om allmän produktsäkerhet skall också informeras om de svar som saknas.

   Kommissionen sprider svaren enligt följande:

   -   Så snart som möjligt och under inga omständigheter senare än tre dagar om svaret
       avser en underrättelse som kräver omedelbar uppföljning av medlemsstaterna.

   -   Så snart som möjligt och under inga omständigheter senare än inom fem dagar
       när det gäller andra svar på underrättelser om nationella åtgärder,
       överenskommelser mellan myndigheter och tillverkare, eller frivilliga åtgärder.

7. KOMMISSIONENS UNDERSÖKNING AV UNDERRÄTTELSERNA
   7.1 Undersökning av om underrättelserna är fullständiga och korrekta
   Kommissionens kontaktpunkter kontrollerar all den information som tas emot
   genom systemet innan den sänds vidare. Kommissionens undersökning av
   underrättelserna medför inte något ansvar för den översända informationen, vilket
   ligger kvar hos den underrättande medlemsstaten.

   Särskilda interna mekanismer har inrättats i syfte att sprida information till berörda
   avdelningar på kommissionen.

   Undersökningen innefattar följande steg för att vid behov kontrollera och
   komplettera informationen:

   Kontroll av fullständighet:

   Om informationen är ofullständig begärs ytterligare uppgifter från den ursprungliga
   kontaktpunkten.

   Om produkten är tillverkad i EU och den underrättande medlemsstaten inte är
   ursprungsland för produkten och inte har fått den information den behöver för
 ---pagebreak--- 30.4.2004             SV               Europeiska unionens officiella tidning    L 151/105

   underrättelsen, kontaktar kommissionen myndigheterna i den medlemsstat där
   produkten är tillverkad i syfte att komplettera informationen om produktens
   distributionskanaler och bestämmelseorter. Myndigheterna i den ursprungliga
   medlemsstaten ombeds att inhämta denna information från tillverkaren eller
   distributörerna.

   Om produkten inte är tillverkad i EU och den underrättande medlemsstaten inte är det
   land där produkten först salufördes i EU och inte har mottagit den väsentliga
   informationen om underrättelsen kontaktar kommissionen myndigheterna i den
   medlemsstat där produkten först salufördes för att få information om eventuell
   distribution av produkten till andra medlemsstater.

   När kommissionen kontrollerar den mottagna underrättelserna skall den göra
   följande:

   -   Kontrollera om den mottagna informationen i allmänhet överensstämmer med
       EU:s lagstiftning och med bestämmelserna för RAPEX funktion, enligt
       definitionen i dessa riktlinjer.

   -   Vid behov kontakta det underrättande landet för att få ytterligare information.

   Klassificering:

   Underrättelserna klassificeras beroende på hur brådskande frågan är (direktivet om
   allmän produktsäkerhet, bilaga II. 11) i:

   a) Underrättelser som kräver nödåtgärder av medlemsstaterna (allvarlig risk,
      förväntat behov av att åtgärder antas på gemenskapsnivå och/eller sannolik
      politisk synlighet för frågan och/eller täckning av massmedia).

   b) Underrättelser om en allvarlig risk (artikel 12 i direktivet om allmän
      produktsäkerhet): åtgärder som vidtas med avseende på produkter som medför en
      allvarlig risk.

   c) Underrättelser enligt artikel 11 i direktivet om allmän produktsäkerhet: åtgärder
      som vidtas av de behöriga myndigheterna i fråga om produkter som inte medför
      en allvarlig risk.

   d) Endast för kännedom: information om allvarliga risker som skall utbytas inom
      RAPEX enligt beskrivningen i kapitel 2.4.

   Samråd:

   Om den produkt som underrättelsen gäller omfattas av lagstiftningen för en särskild
   sektor ber kommissionens kontaktpunkt vid behov om expertrådgivning från andra
   avdelningar på kommissionen. Kommissionen kan, om den anser det nödvändigt,
   utföra en undersökning på eget initiativ eller be om vetenskaplig rådgivning.

   Databasforskning:
 ---pagebreak--- L 151/106              SV            Europeiska unionens officiella tidning    30.4.2004

   Medlemsstaterna och kommissionen bör undvika onödig dubblering av
   underrättelser genom att kontrollera tidigare underrättelser i den tillgängliga databas
   som används av myndigheterna eller kommissionen.
   7.2 Undersökning av tillämpningsområdet för RAPEX
   Kommissionen kontrollerar om produkten i underrättelsen är en konsumtionsvara
   som omfattas av direktivet om allmän produktsäkerhet när det gäller RAPEX-
   bestämmelser, och om den omfattas av motsvarande varningssystem.

   Kommissionen kontrollerar också att underrättelsen överensstämmer med direktivet
   om allmän produktsäkerhet och med bestämmelserna för RAPEX funktion.

   Kommissionen gör inte någon riskbedömning av produkten. Därför bör
   medlemsstaterna i alla underrättelser bifoga en fullständig sammanfattning av sin
   riskbedömning och resultaten från alla provningar och analyser som har utförts för
   att bedöma risknivån.

   I första hand bygger kommissionen sina sammanfattningar på klassificeringen av
   underrättelsen i informationen från den underrättande medlemsstaten.

   Efter undersökningen översänder kommissionen underrättelsen till de andra
   medlemsstaterna eller ber om förtydligande eller ytterligare information från den
   underrättande medlemsstaten.
   7.3 Undersökning av uppföljande svar
   På grundval av undersökningen av informationen i underrättelserna och svaren fattar
   kommissionen beslut om lämpliga åtgärder, exempelvis följande:

   -   Sammankalla kommittén för direktivet om allmän produktsäkerhet för att
       diskutera mottagna uppgifter och resultat, och för att utvärdera de åtgärder som
       har vidtagits eller skall antas.

   -   Begära en oberoende riskbedömning.

   -   Starta en undersökning i samarbete med medlemsstaterna.

   -   Rådfråga en av kommissionens vetenskapliga kommittéer.

   -   Bemyndiga standardiseringsorgan att göra utkast till nya standarder eller ändra
       befintliga standarder om tydliga och enhetliga säkerhetsspecifikationer inte finns
       tillgängliga för en viss kategori av produkter.

   -   Informera tredje land.

   -   Utarbeta förslag till ny eller ändrad lagstiftning.

   -   I brådskande fall påbörja det förfarande för ett kommissionsbeslut som bygger på
       artikel 13 i direktivet om allmän produktsäkerhet.
 ---pagebreak--- 30.4.2004              SV               Europeiska unionens officiella tidning   L 151/107

   Femton dagar efter den dag då svarsperioden löper ut (45 dagar efter det att
   underrättelsen sänds) sänder kommissionen en rapport till de nationella
   kontaktpunkterna med följande innehåll:

   -   Den slutliga slutsatsen om underrättelsen med hänsyn till den information som
       mottagits som svar från medlemsstaterna. Om det inte krävs någon ytterligare
       uppföljning avskrivs ärendet. Om ny utveckling med avseende på underrättelsen
       sker senare tar kommissionen upp ärendet på nytt.

   -   De uppföljande åtgärder som medlemsstaterna skall vidta om några svar
       fortfarande återstår eller om det finns olika nationella tillvägagångssätt.

   Kommittén för direktivet om allmän produktsäkerhet kommer regelbundet att
   informeras om alla mottagna underrättelser och om uppföljning.

8. NÄTVERK FÖR UTBYTE INOM RAPEX
   8.1 Medlemsstaternas upprättande av interna tvåvägsnätverk för att samla in och
   överföra relevant information
   Medlemsstaterna bör se till att det finns system på nationell nivå som gör att deras
   nationella, regionala eller lokala myndigheter är medvetna om sina ansvarsområden
   och om de åtgärder de bör vidta för att informera andra avdelningar om ett problem
   uppstår på deras område.

   Medlemsstaterna bör upprätta en intern tvåvägsstruktur som består av följande:

   -   En enda kontaktpunkt med kommissionen. Denna kontaktpunkt skall till
       kommissionen sända och från kommissionen ta emot all den information som
       utbyts genom RAPEX.

   -   Ett nationellt nätverk som innefattar alla de myndigheter som ansvarar för
       produktsäkerhet. Dessa myndigheter skall till kontaktpunkten sända och från
       kontaktpunkten ta emot underrättelser och svar. Kommissionen bör informeras
       om nätverkets sammansättning.
   8.2 Utnämning av de myndigheter som skall ansvara för underrättelser till
   kommissionen och som kommissionen skall sända underrättelser till
   De nationella kontaktpunkternas främsta arbetsuppgifter är följande:

   a) Innan en underrättelse sänds till kommissionen:

       -    Kontrollera information från nationella, regionala eller lokala myndigheter för
            att avgöra om RAPEX-systemet bör användas (på grundval av direktivet,
            riktlinjerna och tidigare erfarenheter).

       -    Kontrollera om produkten redan har anmälts eller om information om
            produkten har utbytts, för att undvika onödigt dubbelarbete.

       -    Kontrollera att underrättelseformuläret och informationen är fullständiga.
 ---pagebreak--- L 151/108                    SV          Europeiska unionens officiella tidning         30.4.2004

           -    Klassificera informationen i en av de upprättade underrättelsekategorierna.

       b) Efter det att information har mottagits från kommissionen:

           -    Sända informationen till de nationella, regionala eller lokala myndigheter som
                ansvarar för produktsäkerhet på de olika nivåerna.

           -    Se till att informationen följs upp.

           -    Informera kommissionen om sina slutsatser.

       De nationella kontaktpunkterna bör även göra följande:

           -    Hjälpa till att för tillverkare och distributörer förklara de skyldigheter och krav
                som fastställts genom gemenskapslagstiftning och nationell lagstiftning om
                underrättelser om farliga produkter.

           -    Hjälpa till med upprättandet av en nätverkskultur hos de olika nationella
                myndigheterna på de olika nivåerna.

           -    Hjälpa dessa myndigheter att använda RAPEX.

           -    Se till att de interna förfarandena för informationsutbyte fungerar som de
                skall.
       8.3 Upprättande av samarbetsmekanismer mellan de behöriga myndigheterna,
       särskilt tullmyndigheterna
       Tulltjänstemäns beslut att spärra eller avvisa produkter vid EU:s gränser av
       säkerhetsskäl är också av intresse för myndigheterna för marknadsövervakning och
       för kommissionen. Den rättsliga grunden för sådana beslut utgörs av rådets
       förordning (EEG) nr 339/93 av den 8 februari 199315 om kontroll av att produkter
       som importeras från tredje land är i överensstämmelse med reglerna för
       produktsäkerhet och kommissionens beslut 93/583/EEG av den 28 juli 199316 om
       upprättande av en förteckning enligt artikel 8 i rådets förordning (EEG) nr 339/93.
       Kontaktpunkterna bör informera kommissionen om dessa beslut. Informationen är
       endast relevant om den spärrade eller avvisade konsumtionsvaran medför en allvarlig
       risk. Kommissionen skickar vidare informationen till kontaktpunkterna som i sin tur
       skall vidarebefordra denna information till tulltjänstemän i sina länder för att
       förhindra att dessa produkter kommer ut på den europeiska marknaden.
       Orsakerna till att förbjuda införsel till EU bör anges i de dokument som åtföljer de
       farliga produkterna.
       Kontaktpunkterna bör även informera sina tullmyndigheter om de åtgärder som
       vidtagits av myndigheterna för marknadsövervakning med avseende på importerade
       produkter som medför en allvarlig risk, i syfte att undvika ytterligare import av
       samma produkt till EU:s marknad.

15
     EGT L 40, 17.2.1993, s. 1.
16
     EGT L 279, 12.11.1993, s. 39.
 ---pagebreak--- 30.4.2004              SV              Europeiska unionens officiella tidning     L 151/109

   8.4 Kommunikationssätt, tillämpliga praktiska och tekniska mekanismer
   Språk:

   Kontaktpunkterna i medlemsstaterna får utfärda underrättelsen på sitt nationella
   språk och/eller på engelska. Kommissionen översätter underrättelserna till engelska,
   franska, tyska, italienska och spanska.

   Överföring via Internet

   I RAPEX-systemet används en Internet-baserad programvarutillämpning för
   kommunikationen mellan kontaktpunkterna som är kopplad till en databas som
   innehåller all information i underrättelser och svar. I detta system, som är tillgängligt
   via https://reis.cec.eu.int/reis, finns alla formulär och en användarhandledning.

   Om det uppstår tekniska problem på denna webbplats kan kontaktpunkterna sända
   underrättelser och svar med e-post (adress: Sanco-Reis@cec.eu.int) eller med fax om
   (och endast om) överföring via e-post inte är möjlig ((32-2) 296 43 23).

   Service efter arbetstid och permanent bemanning under perioder då kontoret
   är stängt:

   Eftersom nödsituationer kan uppstå utanför arbetstid bör medlemsstaterna se till att
   deras nationella, regionala eller lokala myndigheter kan kontaktas i brådskande fall,
   exempelvis vid underrättelser som kräver nödåtgärder av medlemsstaterna.

   Ändringar när det gäller kontaktpunkter skall meddelas omedelbart till
   kommissionen, som vidarebefordrar dessa uppgifter till de andra medlemsstaterna.

   Kommissionen ser till att RAPEX-systemet fungerar som det skall på veckoslut, under
   perioder då kontoret är stängt och under semesterperioder.

   Veckoslut:

   Kontaktpunkterna kan i en nödsituation nå de tjänstemän som ansvarar för driften av
   RAPEX på telefon (mobiltelefon). Detta möjliggör snabb organisering vid tidig
   varning.

   Längre perioder då kontoret är stängt:

   Det bör påpekas att kommissionens kontaktpunkt ser till att ha täckning under
   semesterperioder med hjälp av en mobiltelefon och en bärbar dator som kan kopplas
   till systemet via Internet. I en nödsituation bör de nationella kontaktpunkterna innan
   de sänder en underrättelse till kommissionen kontakta den tjänsteman på
   kommissionen som ansvarar för den permanenta bemanningen på ett
   mobiltelefonnummer som delges kontaktpunkterna innan semesterperioden börjar.

   Kontaktpunkterna skall även garantera motsvarande täckning under veckoslut, korta
   perioder då kontoret är stängt och semesterperioder. En förteckning med
   telefonnummer, e-postadresser och faxnummer för nödsituationer till RAPEX
 ---pagebreak--- L 151/110                   SV           Europeiska unionens officiella tidning        30.4.2004

       kontaktpunkter har fastställs av Komissionen så att medlemmarna i RAPEX kan nås
       utan dröjsmål. Kommissionen skall informeras om all efterföljande ändringar.

9. SAMORDNING     AV     RAPEX                                            OCH          ANDRA
   UNDERRÄTTELSEMEKANISMER

       9.1 Fall där en åtgärd som meddelas inom RAPEX även skall meddelas inom
       ramen för en annan mekanism
       Om en åtgärd med bindande rättslig verkan avser konsumtionsvaror som täcks av
       gemenskapens speciallagstiftning, såsom leksaker, elektriska apparater osv., bör den
       även    beaktas      inom      ramen   för    den     tillämpliga    sektorspecifika
       underrättelsemekanismen som tillämpas (skyddsklausulen). RAPEX-systemet och de
       sektorspecifika skyddsklausulerna omfattar olika rättsliga underrättelseskyldigheter
       eftersom de tjänar olika syften.

       För ytterligare information om förhållandet mellan underrättelseförfaranden och
       deras syften, se separat ”Vägledande dokument om sambandet mellan det allmänna
       produktsäkerhetsdirektivet (GPSD) och vissa sektorsdirektiv med bestämmelser om
       produktsäkerhet17”.
       9.2 Mekanismer för att underlätta inlämnandet av underrättelser inom ramen för
       olika mekanismer
       Om produkter omfattas av en annan gemenskapslagstiftning med ett
       underrättelseförfarande för nationella åtgärder (skyddsklausul) ser kommissionen
       genom sina interna förfaranden till att en enda underrättelse från nationella
       myndigheter är tillräcklig för att informera kommissionen enligt gemenskapens
       lagstiftning.

       Ett gemensamt underrättelseformulär (utkast) som omfattar skyddsklausulen i både
       direktiv 88/378/EEG om leksakers säkerhet18 och RAPEX håller på att utformas
       återfinns i bilaga III.

10.UNDERRÄTTELSER ENLIGT ARTIKEL 11 I DIREKTIVET OM
   ALLMÄN PRODUKTSÄKERHET
       10.1 Tillämpningsområde för underrättelserna
       Förfarandet enligt artikel 11 i direktivet om allmän produktsäkerhet omfattar utbyte
       av information mellan medlemsstaterna och kommissionen om konsumtionsvaror
       (se kapitel 2.1) som inte medför en allvarlig risk för konsumenternas hälsa och
       säkerhet (med hänsyn till de kriterier för allvarlig risk som anges i kapitel 3).

17
     http://europa.eu.int/comm/consumers/cons_safe/prod_safe/gpsd/revisedGPSD_en.htm
18
     EGT L 187, 16.7.1988, s. 1.
 ---pagebreak--- 30.4.2004             SV              Europeiska unionens officiella tidning   L 151/111

   De åtgärder som medlemsstaterna antar, såsom de som beskrivs i kapitel 2.3, som
   begränsar utsläppandet på marknaden av produkter som inte medför en allvarlig risk,
   skall anmälas till kommissionen med närmare information om varför de antas.
   Den underrättande medlemsstaten skall informera kommissionen om eventuella
   ändringar av den vidtagna åtgärden och om det slutliga beslut som har fattats om
   produkten i fråga.
   Om medlemsstaten anser att effekterna av risken inte går eller inte kan gå utöver dess
   territorium, bör den anmäla de berörda åtgärderna om de innefattar information som
   sannolikt är av intresse för andra medlemsstater, enligt definition i kapitel 2.5.
   10.2 Underrättelsernas innehåll
   Den underrättande medlemsstaten måste innefatta följande i underrättelseformuläret
   (bilaga I):

   -   En detaljerad beskrivning och en fotografisk bild av produkten för att underlätta
       kontrollmyndigheternas identifiering av den.

   -   Resultaten av den riskbedömning som har utförts av myndigheten och som
       motiverar den vidtagna åtgärden.

   -   Tillämpningsområde, art, varaktighet och uppföljning vad gäller den åtgärd som
       har vidtagits i syfte att undvika risken.

   -   Information som möjliggör identifiering av produktens distributionskanaler och
       ursprung, samt övrig information om möjligheterna att spåra produkten.

   Om inte all denna information finns tillgänglig bör detta anges och motiveras
   tillsammans med en tidtabell för tillhandahållandet av den saknade informationen.

   10.3 Handläggning och tidsfrister för översändning av underrättelser enligt
   artikel 11
   De nationella kontaktpunkterna skall underrätta kommissionen om de vidtagna
   åtgärderna så snart som möjligt och under inga omständigheter senare än 15 dagar
   efter det att de behöriga myndigheterna har fattat beslut om att begränsa saluföring
   eller användning av produkter på grund av en risk.

   Denna tidsfrist är tillämplig oavsett eventuellt överklagande av tillverkaren eller
   distributören eller krav på offentliggörande.

   Kommissionen bedömer på grundval av informationen i underrättelsen om den
   överensstämmer med gemenskapens lagstiftning och med riktlinjerna. Vid behov
   kontaktar den det underrättande landet för att få ytterligare information.

   Kommissionen skickar vidare underrättelsen till de andra medlemsstaterna inom
   15 dagar efter mottagandet, om den inte anser att åtgärden inte överensstämmer med
   kraven. I så fall informerar kommissionen den medlemsstat som initierade åtgärden
   och förklarar orsakerna till sitt beslut.
 ---pagebreak--- L 151/112             SV          Europeiska unionens officiella tidning     30.4.2004

   Den medlemsstat som initierade åtgärden kan på nytt lämna in underrättelsen efter att
   ha beaktat kommissionens kommentarer.

   I detta förfarande behöver inte de andra medlemsstater som mottar en underrättelse
   enligt artikel 11 informera kommissionen om uppföljningen av underrättelsen.

   10.4 Praktiska mekanismer för överföring av underrättelser enligt artikel 11
   Kontaktpunkterna          och   kommissionen      skall    använda    webbplatsen
   https://reis.cec.eu.int/reis för att överföra underrättelser enligt artikel 11.
   Standardformuläret för underrättelser enligt artikel 11 och användarhandledningen
   för Internet-tillämpningen finns på denna webbplats.

   Om det uppstår tekniska problem på denna webbplats kan kontaktpunkterna sända
   underrättelser med e-post (adress: Sanco-Reis@cec.eu.int) eller med fax om (och
   endast om) överföring via e-post inte är möjlig ((32–2) 296 43 23).
 ---pagebreak--- 30.4.2004                  SV              Europeiska unionens officiella tidning     L 151/113

                                         (Bilaga I)
                           UNDERRÄTTELSEFORMULÄR

                     vid tillämpning av artikel 11 i direktiv 2001/95/EG

                     vid tillämpning av artikel 12 i direktiv 2001/95/EG

                      med begäran av nödåtgärder av medlemsstaterna

ALLMÄN INFORMATION
01.         Underrättande land och kontaktperson:
02.         Datum för underrättelsen:
PRODUKT

03.         Kategori av produkter och tullkod:

04.         Produktnamn, märke, pris och ursprungsland:

05.         Typ/modellnummer/streckkod/partikod:

06.         Beskrivning/fotografi (i .jpg-format) av produkten och dennes förpackning:

07.         Tillämpliga standarder och regler:

08.         Bevis på överensstämmelse:

TILLVERKARE

09.         Namn på, adress till och kontaktinformation om tillverkaren eller dess företrädare:

10.         Namn på, adress till och kontaktinformation om exportör/importör:

DISTRIBUTÖR och ÅTERFÖRSÄLJARE

11.         Namn på, adress till och kontaktinformation om distributörerna eller deras
            företrädare:

12.         Leverantör (affär, snabbköp, via post, Internet) och bestämmelseländer:

FARA

13.         Typ av risk:

14.         Sammanfattning av resultaten från provningar/analyser och slutsatser:

15.         Beskrivning av inträffade olyckor:
 ---pagebreak--- L 151/114                  SV           Europeiska unionens officiella tidning   30.4.2004

VIDTAGNA ÅTGÄRDER

16.         Frivilliga åtgärder (tillämpningsområde, art och varaktighet):

17.         Obligatoriska åtgärder (tillämpningsområde, art och varaktighet):

ÖVRIG INFORMATION

18.         Ytterligare information:
 ---pagebreak--- 30.4.2004              SV             Europeiska unionens officiella tidning   L 151/115

                                    (Bilaga II)
                   SVAR PÅ UNDERRÄTTELSE –
            tillämpning av artikel 12 i direktiv 2001/95/EG

01.     Svarande land och kontaktperson:

02.     Datum för svaret:

03.     Underrättelsenummer, underrättande land och produktnamn:

04.     Produkten har påträffats: ja/nej

05.     Riskbedömning:

06.     Frivilliga åtgärder (tillämpningsområde, art, varaktighet och motivering):

07.     Obligatoriska åtgärder (tillämpningsområde, art, varaktighet och motivering):

08.     Varaktighet:

09.     Övrig information:
 ---pagebreak--- L 151/116                   SV               Europeiska unionens officiella tidning               30.4.2004

                                             (Bilaga III)
                           UNDERRÄTTELSEFORMULÄR FÖR LEKSAKER

Vänligen kryssa i passande fält nedan:

[]     Underrättelse enligt artikel 7 i direktiv         Använd både del 1 och 2 i formuläret
       88/378/EEG av den 3 maj 1988 om
                                                         Skall sändas via den ständiga representationen vid
       leksakers säkerhet – Skyddsklausul
                                                         Europeiska     unionen     till     kommissionens
                                                         generalsekreterare med en elektronisk kopia till
                                                         Entr-Textile-Leather-Toys@cec.eu.int

[]     Underrättelse     enligt   artikel 12     i       Använd både del 1 och 2 i formuläret
       direktiv 2001/95/EG       om        allmän
       produktsäkerhet och enligt artikel 7 i            Skall sändas via https://reis.cec.eu.int/reis och till
       direktiv 88/378/EEG om leksakers säkerhet         ENTR-Textile-Leather-Toys@cec.eu.int

                                                         Eftersom underrättelsen utgör en skyddsklausul
                                                         skall den även sändas via den ständiga
                                                         representationen       till     kommissionens
                                                         generalsekreterare.

                                                    DEL 1

                          SKYDDSKLAUSUL ENLIGT ARTIKEL 7 I

                  DIREKTIV 88/378/EEG OM LEKSAKERS SÄKERHET

Vänligen kryssa i lämpligt fält nedan, och ange orsakerna:

                  Den bristande efterlevnaden beror på            Orsaker
                  följande:

                  []      Underlåtenhet att uppfylla de
                          grundläggande kraven enligt
                          artikel 3, i de fall leksaken inte
                          motsvarar             standarderna
                          (artikel 7.1 a)

                  []      Felaktig     tillämpning           av
                          standarderna (artikel 7.1 b)

                   []     Brister        i      standarderna
                          (artikel 7.1 c))
 ---pagebreak--- 30.4.2004            SV                 Europeiska unionens officiella tidning   L 151/117

YTTERLIGARE INFORMATION SOM BIFOGAS

            Kopia av provningsrapporterna, intyg,
            undersökningar osv.

            Kopia av den nationella åtgärden
 ---pagebreak--- L 151/118                  SV           Europeiska unionens officiella tidning          30.4.2004

                                                 DEL 2

                   □ vid tillämpning av artikel 12 i direktiv 2001/95/EG
                   □ med begäran om nödåtgärder av medlemsstaterna
ALLMÄN INFORMATION
01.         Underrättande land och kontaktperson:
02.         Datum för underrättelsen:
PRODUKT
03.         Kategori av produkter och tullkod:
04.         Produktnamn, märke, pris och ursprungsland:
05.         Typ/modellnummer/streckkod/partikod:
06.         Beskrivning/fotografi (i .jpg.-format) av produkten och dess förpackning:
07.         Tillämpliga standarder och regler:
08.         Bevis på överensstämmelse:
TILLVERKARE

09.         Namn på, adress till och kontaktinformation om tillverkaren eller dennes
            företrädare:

10.         Namn på, adress till och kontaktinformation om exportör/importör:

DISTRIBUTÖR och ÅTERFÖRSÄLJARE

11.         Namn på, adress till och kontaktinformation om distributörerna eller deras
            företrädare:

12.         Leverantör (affär, snabbköp, via post, Internet) och bestämmelseländer:

FARA

13.         Typ av risk:

14.         Sammanfattning av resultaten från provningar/analyser och slutsatser:

15.         Beskrivning av inträffade olyckor:

VIDTAGNA ÅTGÄRDER

16.         Obligatoriska åtgärder (tillämpningsområde, art och varaktighet):

ÖVRIG INFORMATION

17.         Ytterligare information:
 ---pagebreak--- 30.4.2004                SV               Europeiska unionens officiella tidning            L 151/119

                                       (Bilaga IV)
TIDSFRISTER för de NATIONELLA KONTAKTPUNKTERNA

                              ÅTGÄRD                                                TIDSFRIST
                                                                                   (se kapitel 5)
 Sända underrättelser om nödsituationer till kommissionen                Så snart som möjligt och
                                                                         senast inom tre dagar

 Underrätta kommissionen om fattade beslut och vidtagna Så snart som möjligt och
 åtgärder                                               senast inom tio dagar

     -      av myndigheterna, om det rör sig om en allvarlig risk,

     -      enligt överenskommelse mellan myndigheter och
            tillverkare och distributörer.

 Underrätta kommissionen om frivilliga åtgärder av tillverkare Så snart som möjligt och
 och distributörer.                                            senast inom tio dagar

 Sända information om allvarliga risker som skall utbytas Så snart som möjligt och
 inom RAPEX till kommissionen.                            senast inom tio dagar

 Informera kommissionen om beslut som fattats och åtgärder Så snart som möjligt och
 som vidtagits av myndigheterna om det rör sig om produkter senast inom 15 dagar
 som inte medför en allvarlig risk.

 Bekräfta och ändra information som redan har tillhandahållits Så snart som möjligt och
 innan beslutet om åtgärden fattades.                          senast inom 45 dagar

 Hålla kommissionen informerad om eventuell ändring eller Så snart som möjligt och
 upphävande av den meddelade åtgärden.                    senast inom fem dagar

 Svara på en underrättelse som kräver nödåtgärder av Så snart som möjligt och
 medlemsstaterna.                                    senast inom 20 dagar

 Svara på en underrättelse om beslut som fattats och åtgärder Så snart som möjligt och
 som vidtagits av myndigheterna, om åtgärder som senast inom 45 dagar
 myndigheter, tillverkare och distributörer har kommit
 överens om, samt om frivilliga åtgärder av tillverkare och
 distributörer.

 Svara på underrättelser om de produkter som har tillverkats Så snart som möjligt och
 eller som först har saluförts på dess territorium.          senast inom 15 dagar
 ---pagebreak--- L 151/120             SV          Europeiska unionens officiella tidning          30.4.2004

                                   (Bilaga V)
  TIDSFRISTER FÖR KOMMISSIONENS KONTAKTPUNKT

                                                                           TIDSFRIST
                           ÅTGÄRD                                          (från det att
                                                                        kommissionen har
                                                                      mottagit informationen)
 Sända underrättelsen om nödsituationer till nationella Så snart som möjligt och
 kontaktpunkter.                                        senast inom tre dagar

 Underrätta nationella kontaktpunkter om beslut som fattats Så snart som möjligt och
 och åtgärder som vidtagits av myndigheterna, om åtgärder senast inom fem dagar
 som myndigheter, tillverkare och distributörer har kommit
 överens om, samt om frivilliga åtgärder av tillverkare och
 distributörer.

 Sända information om allvarliga risker som skall utbytas Så snart som möjligt och
 inom RAPEX till de nationella kontaktpunkterna.          senast inom fem dagar

 Sända underrättelser som läggs fram enligt artikel 11 i Så snart som möjligt och
 direktivet om allmän produktsäkerhet till de nationella senast inom 15 dagar
 kontaktpunkterna.

 Sända svar på de underrättelser som kräver omedelbar Så snart som möjligt och
 uppföljning av de nationella kontaktpunkterna.       senast inom tre dagar

 Sända svar på underrättelser av beslut som fattats och Så snart som möjligt och
 åtgärder som vidtagits av myndigheterna, av åtgärder som senast inom fem dagar
 myndigheter, tillverkare och distributörer har kommit
 överens om, samt av frivilliga åtgärder av tillverkare och
 distributörer.

 Sända påminnelse till de nationella kontaktpunkter som inte 45 dagar efter det att den
 har svarat på en underrättelse.                             ursprungliga
                                                             underrättelsen sändes