CELEX: C2003/200/27
Language: fi
Date: 2003-08-23 00:00:00
Title: Asia C-264/03: Euroopan yhteisöjen komission 17.6.2003 Ranskan tasavaltaa vastaan nostama kanne

23.8.2003               FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                         C 200/15
Onko 28.12.1992 annettua asetusta (ETY) N:o 3950/92 (1) (sen            täsmällisesti määritetyssä määräajassa. Lääkkeiden rinnakkais-
1 ja 2 artiklaa ja 9 artiklan kohtaa) ja 9.3.1993 annetun               tuonnin osalta tämä rajoitus menee huomattavasti pidemmälle
asetuksen (ETY) N:o 536/93 (2) 1, 2 ja 3 artiklaa tulkittava siten,     kuin mitä voidaan pitää perusteltuna kansanterveyden suojele-
että maitokiintiöiden vahvistamiseksi ja lisämaksun määräämi-           miseksi.
seksi maitomäärät, jotka tuottajayritys siirtää omistusoikeutta
luovuttamatta kolmannelle sellaisen sopimuksen perusteella,
joka koskee tuotetun maidon käsittelyä ja sen jalostamista
juustoksi, voiksi ja maitoheraksi vastiketta vastaan, on katsottava
toimitetuiksi määriksi tai suoramyynnin määriksi?
(1) EYVL L 405, 31.12.1992, s. 1.
(2) EYVL L 57, 10.3.1993, s. 12.
                                                                        Euroopan yhteisöjen komission 17.6.2003 Ranskan tasa-
                                                                                          valtaa vastaan nostama kanne
                                                                                                   (Asia C-264/03)
                                                                                                   (2003/C 200/27)
Euroopan yhteisöjen komission 17.6.2003 Ranskan tasa-
                  valtaa vastaan nostama kanne
                                                                        Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 17.6.2003 Euroo-
                                                                        pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa
                           (Asia C-263/03)                              vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat B. Stromsky, Klaus Wiedner
                                                                        ja F. Simonetti, prosessiosoite Luxemburgissa.
                           (2003/C 200/26)
                                                                        Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
                                                                        tuin
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 17.6.2003 Euroo-
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa              1.    toteaa, että Ranskan tasavalta ei ole noudattanut direk-
vastaan. Kantajan asiamiehenä on B. Stromsky, prosessiosoite                  tiivin 92/50/ETY (1) ja erityisesti sen 8 ja 9 artiklan sekä
Luxemburgissa.                                                                EY 49 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se varaa
                                                                              12.7.1985 annetun lain 4 §:ssä valtuutettujen rakennus-
                                                                              hankkeiden toteuttamisen tyhjentävässä luettelossa mai-
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                                  nituille Ranskan oikeusjärjestyksen mukaisille oikeushenki-
                                                                              löille;
1.    toteaa, että Ranskan tasavalta ei ole noudattanut Euroopan
      yhteisön perustamissopimuksen 28 artiklasta johtuvia              2.    velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
      velvoitteitaan siltä osin kuin voimassa olevassa Ranskan                kulut.
      lainsäädännössä Euroopan yhteisön muista jäsenvaltioista
      peräisin olevien sellaisten lääkkeiden tuonnille, jotka ovat
      samanlaisia kuin Ranskassa jo hyväksytyt lääkkeet (rinnak-
      kaistuonti), asetetaan kohtuuttomia ehtoja erityisesti vira-
      nomaisille annetun harkintavallan osalta ja sellaisen mää-        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      räajan puuttumisen takia, jossa viranomaisen on otettava
      asiaan kantaa;
                                                                        Sillä, että valtuutettu rakennushankkeiden toteuttaminen vara-
2.    velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-          taan tietyille Ranskan oikeusjärjestyksen mukaisille oikeushen-
      kulut.                                                            kilöille, rikotaan direktiiviä 92/50/ETY ja loukataan
                                                                        EY 49 artiklassa vahvistettua palvelujen tarjoamisen vapauden
                                                                        periaatetta, mikä ei ole oikeutettua EY 45 artiklassa määrätyn
                                                                        poikkeuksen avulla.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                     Rakennushankkeiden toteuttamismandaatti on direktiivin 92/
                                                                        50/ETY 1 artiklan a alakohdassa tarkoitettu julkinen palvelu-
                                                                        hankinta. Lisäksi valtuutetut tehtävät kuuluvat liitteessä I A
Riitautettu tilanne johtuu olennaisilta osin siitä, ettei ole           olevaan 12 luokkaan, lukuun ottamatta valtuuksia, jotka
olemassa erityistä lupamenettelyä, joka koskee lääkkeiden               koskevat yksinomaan tai pääasiallisesti edustusvaltuuksia, joten
rinnakkaistuontia Ranskan alueelle. Lääkkeiden tuontiin sovel-          Ranskan lainsäädäntö ei ole yhteensoveltuva direktiivin
lettava yleinen lupamenettely, jota näin ollen sovelletaan, on          8 artiklan kanssa. Valtuutetut tehtävät, jotka koskevat yksino-
tuontiin kohdistuva rajoitus ja tuonnin määrällistä rajoittamista       maan tai pääasiallisesti edustustehtäviä, kuuluvat puolestaan
vaikutukseltaan vastaava toimenpide, koska kyseisessä menette-          direktiivin liitteen I B soveltamisalaan, joten Ranskan lainsää-
lyssä viranomaisille jätetään kohtuuttoman laaja harkintavalta          däntö ei myöskään ole yhteensoveltuva direktiivin 9 artiklan
eikä viranomaisia velvoiteta ratkaisemaan asiaa lyhyessä ja             kanssa.
 ---pagebreak--- C 200/16                 FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                            23.8.2003
Toiseksi sillä, että valtuutettu rakennushankkeiden toteuttaminen               tehnyt, ratifioinut ja saattanut voimaan jokiliikenteestä
varataan ainoastaan julkisten rakennushankkeiden toteuttami-                    Tsekin tasavallan, Slovakian, Romanian ja Puolan kanssa
sesta ja niiden suhteista yksityisten rakennushankkeiden toteut-                tekemänsä kahdenväliset sopimukset, jotka koskevat muita
tamiseen 12.7.1985 annetun lain, sellaisena kuin se on muutet-                  kuin jäsenvaltiosta olevia liikenteenharjoittajia koskevista
tuna, 4 §:ssä luetelluille oikeushenkilöille, rajoitetaan palvelun              edellytyksistä saada harjoittaa siellä sisävesiväylien henkilö-
tarjoamisen vapauden periaatetta. Tällaista rajoitusta ei voida                 tai tavaraliikennettä 16 päivänä joulukuuta 1991 annetulla
oikeuttaa EY 45 artiklalla, koska annetut tehtävät eivät liity                  neuvoston asetuksella (ETY) N:o 3921/91 vahvistettuja
edes       satunnaisesti      julkisen    vallan    käyttöön,   eikä            sääntöjä. Näiden sopimusten 7 artiklassa sallitaan erityis-
EY 46 artiklalla, koska yleistä järjestystä tai turvallisuutta tai              luvan avulla kyseisten kolmansien maiden liikennöijille
kansanterveyttä koskevia syitä ei voida soveltaa nyt esillä                     pääsy Luxemburgin vesiväylille.
olevassa asiassa.
                                                                          –     Luxemburgin suurherttuakunta ei ole noudattanut
(1) Julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen            EY 10 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se on yksi-
    yhteensovittamisesta 18 päivänä kesäkuuta 1992 annettu neuvoston            nään neuvotellut, tehnyt, ratifioinut ja saattanut voimaan
    direktiivi 92/50/ETY (EYVL L 209, 24.7.1992, s. 1).                         kyseiset kahdenväliset sopimukset sen jälkeen, kun
                                                                                neuvosto on antanut komissiolle neuvottelumandaatin
                                                                                toisaalta ETY:n ja toisaalta Puolan ja Tonavan yleissopi-
                                                                                muksen sopimusvaltioiden (Unkari, Tsekkoslovakia,
                                                                                Romania, Bulgaria, entinen Neuvostoliitto, entinen Jugo-
                                                                                slavia ja Itävalta) välisen sopimuksen neuvottelemiseksi.
Euroopan yhteisöjen komission 18.6.2003 Luxemburgin                       –     Luxemburgin suurherttuakunnan neuvottelemat kahdenvä-
            suurherttuakuntaa vastaan nostama kanne                             liset sopimukset ovat ristiriidassa jäsenvaltioiden väliseen
                                                                                sisävesiväylien tavara- ja matkustajaliikenteeseen sovelletta-
                            (Asia C-266/03)                                     vista yhteisistä säännöistä palvelujen tarjoamisen vapauden
                                                                                toteuttamiseksi tällaisessa liikenteessä 8 päivänä heinä-
                                                                                kuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1356/
                            (2003/C 200/28)                                     96 kanssa. Puolalaiset, romanialaiset, tsekkiläiset ja slova-
                                                                                kialaiset laivurit ja laivaliikenneyritykset, joille kyseessä
                                                                                olevien kahdenvälisten sopimusten nojalla voidaan antaa
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 18.6.2003 Euroo-                       lupa liikennöidä Luxemburgin ja muiden jäsenvaltioiden
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Luxemburgin suur-                       välillä, eivät täytä tässä asetuksessa vahvistettuja edelly-
herttuakuntaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat C. Schmidt                     tyksiä.
ja W. Wils, prosessiosoite Luxemburgissa.
                                                                          (1) EYVL L 373, 31.12.1991, s. 1.
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-            (2) EYVL L 175, 13.7.1996, s. 7.
tuin
1.     toteaa EY 226 artiklan ensimmäisen kohdan nojalla, että
       Luxemburgin suurherttuakunta ei ole noudattanut
       EY 10 artiklan ja muita kuin jäsenvaltiosta olevia liiken-
       teenharjoittajia koskevista edellytyksistä saada harjoittaa
       siellä sisävesiväylien henkilö- tai tavaraliikennettä
       16 päivänä joulukuuta 1991 annetun neuvoston asetuksen
       (ETY) N:o 3921/91 (1) ja jäsenvaltioiden väliseen sisävesi-
       väylien tavara- ja matkustajaliikenteeseen sovellettavista         Cour d'appelin (Luxemburgin suurherttuakunta) seitse-
       yhteisistä säännöistä palvelujen tarjoamisen vapauden              männen jaoston päätöksellä esittämä ennakkoratkaisu-
       toteuttamiseksi tällaisessa liikenteessä 8 päivänä heinä-          pyyntö asiassa L'Administration de l'Enregistrement et
       kuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1356/              des Domaines ja Luxemburgin suurherttuakunta vastaan
       96 (2) mukaisia velvoitteitaan, koska se on yksinään                      Vermietungsgesellschaft Objekt Kirchberg SARL
       neuvotellut, tehnyt, ratifioinut ja saattanut voimaan jokilii-
       kenteestä Tsekin tasavallan, Slovakian, Romanian ja Puolan
       kanssa tekemänsä kahdenväliset sopimukset ja kieltäytynyt                                     (Asia C-269/03)
       luopumasta niistä;
2.     velvoittaa Luxemburgin suurherttuakunnan korvaamaan                                           (2003/C 200/29)
       oikeudenkäyntikulut.
                                                                          Cour d'appel (Luxemburgin suurherttuakunta) seitsemäs jaosto,
                                                                          on pyytänyt päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomiois-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                       tuimeen 20.6.2003, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
                                                                          ennakkoratkaisua asiassa l'Administration de l'Enregistrement
–      Luxemburgin suurherttuakunta on rikkonut asiassa 22/70,            et des Domaines ja Luxemburgin suurherttuakunta vastaan
       AETR (tuomio 31.3.1971) tarkoitettua yhteisön yksino-              Vermietungsgesellschaft Objekt Kirchberg SARL, seuraavaan
       maista toimivaltaa, koska se on yksinään neuvotellut,              kysymykseen: