CELEX: 22006A0310(02)
Language: cs
Date: 2006-02-28 00:00:00
Title: Výměna dopisů o prodloužení Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a indonéskou vládou o úkolech, postavení, výsadách a imunitách pozorovatelské mise Evropské unie v Acehu (Indonésie) (Pozorovatelská mise v Acehu – AMM) a jejího personálu

Důležité právní upozornění

|

22006A0310(02)

Výměna dopisů o prodloužení Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a indonéskou vládou o úkolech, postavení, výsadách a imunitách pozorovatelské mise Evropské unie v Acehu (Indonésie) (Pozorovatelská mise v Acehu – AMM) a jejího personálu  

Úřední věstník L 071 , 10/03/2006 S. 0055 - 0056

		Výměna dopisůo prodloužení Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a indonéskou vládou o úkolech, postavení, výsadách a imunitách pozorovatelské mise Evropské unie v Acehu (Indonésie) (Pozorovatelská mise v Acehu – AMM) a jejího personáluA. Dopis vlády Indonéské republikyV Jakartě dne 13. února 2006Vaše excelence,jménem vlády Indonéské republiky bych rád vyjádřil své uznání Evropské unii za její účast v Pozorovatelské misi v Acehu (AMM) a za pozoruhodnou práci, kterou od svého nasazení v provincii Nanggroe Aceh Darussalam (NAD) vykonala.Nyní mám tu čest připomenout dopis prozatímního indonéského ministra zahraničí ze dne 14. září 2005 a jeho přílohy i Váš dopis a jeho přílohy ze dne 3. října 2005, které se týkají úkolů, postavení, výsad a imunit Pozorovatelské mise v Acehu (AMM).V této souvislosti si Vám dovoluji sdělit rozhodnutí vlády Indonéské republiky vyzvat Evropskou unii k prodloužení její přítomnosti v provincii Nanggroe Aceh Darussalam (NAD) o období 3 (tří) měsíců od 16. března 2006 do 15. června 2006 nebo kratší, podle data místních voleb.Postavení, výsady a imunity AMM budou totožné s těmi, jež byly sjednány výměnou dopisů ze dne 14. září 2005 a ze dne 3. října 2005, které tvoří právně závazný nástroj mezi vládou Indonéské republiky a Evropskou unií.Práce AMM v tomto období bude zahrnovat úkoly AMM stanovené v čl. 5 odst. 2 memoranda o porozumění mezi vládou Indonéské republiky a Hnutím za svobodný Aceh ze dne 15. srpna 2005, kromě úkolů a) a b), které již byly dokončeny.V této souvislosti předpokládám, že by personál AMM tvořilo kolem 80 (osmdesáti) osob.Pokud je uvedený návrh pro Evropskou unii přijatelný, dovoluji si Vám dále navrhnout, aby tento dopis i Vaše souhlasná odpověď tvořily právně závazný nástroj mezi vládou Indonéské republiky a Evropskou unií. Tento nástroj vstoupí v platnost dne 16. března 2006 a jeho platnost skončí dne 15. června 2006. Pro vládu Indonéské republiky je základem tohoto právního rámce indonéský zákon č. 2 z roku 1982 ze dne 25. ledna 1982 týkající se ratifikace Úmluvy o zvláštních misích z roku 1969.Věřím, že konstruktivní spolupráce, která byla navázána za účelem nalezení mírového, komplexního a udržitelného řešení výzvy týkající se Acehu v rámci jednotného státu Indonéské republiky, může být i nadále zachována a posílena.Těším se na Vaše kladné posouzení.S úctou,+++++ TIFF +++++Dr. N. Hassan WirajudaB. Dopis Evropské unieV Jakartě dne 28. února 2006Vaše excelence,Mám tu čest odvolat se na Váš dopis ze dne 13. února 2006, v němž nám sdělujete rozhodnutí vlády Indonéské republiky vyzvat Evropskou unii k prodloužení její přítomnosti v provincii Nanggroe Aceh Darussalam (NAD) o období tří měsíců od 16. března 2006 do 15. června 2006 nebo kratší, podle data místních voleb.S potěšením Vám potvrzuji, že se Evropská unie rozhodla reagovat na Vaše pozvání kladně.Potvrzuji, že v souladu s naší výměnou dopisů ze dne 14. září a ze dne 3. října 2005, které tvoří právně závazný nástroj mezi vládou Indonéské republiky a Evropskou unií, bude tento nástroj prodloužen o 3 (tři) měsíce do 15. června 2006.Práce AMM v tomto období bude zahrnovat úkoly AMM stanovené v čl. 5 odst. 2 memoranda o porozumění mezi vládou Indonéské republiky a Hnutím za svobodný Aceh ze dne 15. srpna 2005, kromě úkolů a) a b), které již byly dokončeny.Dále si dovoluji potvrdit, že Váš dopis a tato odpověď tvoří právně závazný nástroj mezi vládou Indonéské republiky a Evropskou unií. Tento nástroj vstoupí v platnost dne 16. března 2006 a jeho platnost skončí dne 15. června 2006.Rád bych ještě jednou využil této příležitosti a připomněl ocenění ze strany EU, jehož se dostalo pokroku učiněnému v mírovém procesu v Acehu, a znovu Vás ujistil o pokračujícím úsilí Evropské unie při podpoře rozvoje mírového, komplexního a udržitelného řešení výzev, kterým Aceh čelí.Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.S úctou,+++++ TIFF +++++Javier Solana--------------------------------------------------