CELEX: 62008CA0351
Language: fi
Date: 2009-11-12 00:00:00
Title: Asia C-351/08: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 12.11.2009 (Bundessozialgerichtin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Christian Grimme v. Deutsche Angestellten-Krankenkasse (Henkilöiden vapaa liikkuvuus — Sveitsin oikeuden mukaan perustetun osakeyhtiön hallituksen jäsen, joka toimii yhtiön sivutoimipaikan johtajana Saksassa — Velvollisuus ottaa saksalainen vanhuuseläkevakuutus — Saksan oikeuden mukaan perustetun osakeyhtiön hallituksen jäsenille myönnetty poikkeus tästä velvollisuudesta)

16.1.2010   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 11/4
            
         Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 12.11.2009 (Bundessozialgerichtin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Christian Grimme v. Deutsche Angestellten-Krankenkasse
   (Asia C-351/08) (1)
   
   (Henkilöiden vapaa liikkuvuus - Sveitsin oikeuden mukaan perustetun osakeyhtiön hallituksen jäsen, joka toimii yhtiön sivutoimipaikan johtajana Saksassa - Velvollisuus ottaa saksalainen vanhuuseläkevakuutus - Saksan oikeuden mukaan perustetun osakeyhtiön hallituksen jäsenille myönnetty poikkeus tästä velvollisuudesta)
   2010/C 11/05
   Oikeudenkäyntikieli: saksa
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Bundessozialgericht
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Kantaja: Christian Grimme
   
      Vastaaja: Deutsche Angestellten-Krankenkasse
   
      Muut osapuolet: Deutsche Rentenversicherung Bund, Bundesagentur für Arbeit ja BGl Bertil Grimme AG Insurance Brokers
   
      Oikeudenkäynnin kohde
   
   Ennakkoratkaisupyyntö — Bundessozialgericht — Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta tekemän sopimuksen (EYVL L 114, s. 6) 1, 5, 7 ja 16 artiklan sekä sen liitteessä I olevan 12, 17, 18 ja 19 artiklan tulkinta — Kansallinen lainsäädäntö, jonka mukaan Saksassa työskentelevälle Sveitsin oikeuden mukaan perustetun osakeyhtiön hallituksen jäsenelle on otettava saksalainen vanhuuseläkevakuutus, kun tätä velvollisuutta ei ole Saksan oikeuden mukaan perustetun osakeyhtiön hallituksen jäsenillä
   
      Tuomiolauselma
   
   Henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta 21.6.1999 Luxemburgissa allekirjoitetun Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton sopimuksen määräykset ja erityisesti sen 1, 5, 7 ja 16 artikla sekä sen liitteessä I olevat 12 ja 17–19 artikla eivät ole esteenä jäsenvaltion lainsäädännölle, jossa edellytetään, että henkilön, joka on tämän jäsenvaltion kansalainen ja joka tekee työtä tämän alueella, on otettava tämän jäsenvaltion lakisääteinen vanhuuseläkevakuutus, vaikka tämä henkilö on Sveitsin oikeuden mukaan perustetun yhtiön hallituksen jäsen ja vaikka tämän jäsenvaltion oikeuden mukaan perustetun osakeyhtiön hallituksen jäsenillä ei ole velvollisuutta ottaa kyseistä vakuutusta.
   
      (1)  EUVL C 272, 25.10.2008.