CELEX: 52012JC0023
Language: pl
Date: 2012-07-24
Title: Wspólny wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (UE) nr 36/2012 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Syrii

|
			
		
		
		52012JC0023
		
			Wspólny wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (UE) nr 36/2012 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Syrii /* JOIN/2012/023 final - 2012/0206 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
(1)                   
W dniu 18 stycznia 2012 r. Rada przyjęła
rozporządzenie (UE) nr 36/2012 w sprawie środków ograniczających
w związku z sytuacją w Syrii. Rozporządzenie to uchyliło i
zastąpiło rozporządzenie (UE) nr 442/2011. 
(2)                   
Decyzja Rady [...] przewiduje dodatkowy środek
dotyczący obowiązku przeprowadzania przez państwa
członkowskie inspekcji ładunku statków i statków powietrznych
zmierzających do Syrii, jeśli zachodzi podejrzenie, że
ładunek ten zawiera towary, których wywóz jest zakazany lub wymaga uzyskania
zezwolenia. Rada osiągnęła również porozumienie polityczne
w sprawie odstępstwa od zamrożenia aktywów Centralnego Banku Syrii w
celu zapewnienia funduszy dla syryjskich studentów. Ponadto konieczna jest
zmiana art. 12 w celu wyjaśnienia zakresu tego środka.
(3)                   
Wysoki Przedstawiciel ds. Zagranicznych i Polityki
Bezpieczeństwa oraz Komisja Europejska wnoszą o wprowadzenie
odpowiednich zmian do rozporządzenia (UE) nr 36/2012.
2012/0206 (NLE)
Wspólny wniosek
ROZPORZĄDZENIE RADY
zmieniające rozporządzenie (UE) nr 36/2012
w sprawie środków ograniczających w związku
z sytuacją w Syrii
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215,
uwzględniając decyzję Rady
2012/.../WPZiB zmieniającą decyzję Rady 2011/782/WPZiB w sprawie
środków ograniczających wobec Syrii[1],
uwzględniając wspólny wniosek
Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki
Bezpieczeństwa oraz Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       W dniu 18 stycznia 2012 r.
Rada przyjęła rozporządzenie (UE) nr 36/2012 w sprawie
środków ograniczających w związku z sytuacją w Syrii[2] w celu nadania skutku
większości środków przewidzianych w decyzji Rady 2011/782/WPZiB.
(2)       Decyzja Rady 2012/.../WPZiB
przewiduje dodatkowy środek, w szczególności polegający na
obowiązku przeprowadzania przez państwa członkowskie inspekcji
wszystkich statków i statków powietrznych zmierzających do Syrii,
jeśli dysponują informacjami stanowiącymi rozsądne
podstawy, by przypuszczać, że ładunek zawiera broń lub
sprzęt, towary i technologię, które mogą zostać użyte
do celów represji wewnętrznej i których dostawa, sprzedaż,
przekazywanie lub wywóz są zakazane lub wymagają uzyskania zezwolenia.
(3)       W odniesieniu do tego
środka decyzja 2012/.../WPZiB określa, że statki i statki
powietrzne transportujące ładunki do Syrii podlegają wymogowi
przedłożenia dodatkowych informacji przed ich przybyciem lub przed
ich wysłaniem w przypadku wszystkich towarów przywożonych do
państwa członkowskiego lub wywożonych z państwa
członkowskiego.
(4)       Ponadto wspomniana decyzja
2012/.../WPZiB przewiduje odstępstwo od zamrożenia funduszy i zasobów
gospodarczych w przypadku przekazywania należnych funduszy związanych
ze świadczeniem pomocy finansowej obywatelom Syrii na kształcenie,
szkolenia zawodowe lub udział w badaniach naukowych w Unii Europejskiej.
(5)       Niektóre z tych środków
wchodzą w zakres Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w
związku z czym ich wdrożenie wymaga działań regulacyjnych
na szczeblu unijnym, w szczególności aby zagwarantować jednolite
stosowanie tych środków przez podmioty gospodarcze we wszystkich
państwach członkowskich.
(6)       Z tej samej przyczyny
konieczna jest zmiana art. 12 w celu wyjaśnienia zakresu tego środka.
(7)       Należy zatem odpowiednio
zmienić rozporządzenie (UE) nr 36/2012,
PRZYJMUJE NINIEJSZE
ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (UE) nr 36/2012
wprowadza się następujące zmiany:
1)           dodaje się artykuł 2c
w brzmieniu:
„Artykuł 2c
Zasady określające obowiązek
przedłożenia z wyprzedzeniem informacji określonych w
odpowiednich przepisach dotyczących deklaracji skróconych oraz
zgłoszeń celnych w rozporządzeniu (EWG) nr 2913/92 z dnia 12
października 1992 r. ustanawiającym Wspólnotowy kodeks celny[3] i rozporządzeniu Komisji
(EWG) nr 2454/93[4]
ustanawiającym przepisy w celu wykonania tego rozporządzenia
mają zastosowanie do wszystkich towarów wywożonych z obszaru celnego
Unii do Syrii.
Osoba przedkładająca te informacje
przedstawia również zezwolenia wymagane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.”;
2)           artykuł 12 ust. 1 otrzymuje
brzmienie:
„1. Zakazuje się:
a)         sprzedaży, dostarczania,
przekazywania lub wywozu sprzętu lub technologii wymienionych w
załączniku VII, które mają być wykorzystywane w ramach
budowy lub instalacji w Syrii nowych elektrowni do produkcji energii
elektrycznej;
b)         udzielania, bezpośrednio lub
pośrednio, wsparcia finansowego lub technicznego w odniesieniu do
jakiegokolwiek projektu, o którym mowa w lit. a).”;
3)           artykuł 21a otrzymuje
brzmienie:
„Artykuł 21a 
Artykuł 14 nie ma zastosowania do
następujących form przekazywania, pod warunkiem że
właściwy organ odnośnego państwa członkowskiego
stwierdził – z osobna w każdym przypadku – że
płatności nie otrzyma, bezpośrednio lub pośrednio,
żadna inna osoba ani żaden inny podmiot spośród tych, które
wymieniono w załączniku II lub IIa:
a)      przekazywania przez Centralny Bank Syrii
lub za jego pośrednictwem funduszy lub zasobów gospodarczych otrzymanych i
zamrożonych po dniu jego wskazania, w przypadku gdy przekazanie takie
związane jest z płatnością dokonaną przez osobę
lub podmiot niewymienione w załącznikach II lub IIa,
należną w związku z konkretną umową handlową, lub
b)      przekazywania funduszy lub zasobów
gospodarczych na rzecz Centralnego Banku Syrii lub za jego pośrednictwem, w
przypadku gdy przekazanie takie związane jest z płatnością
dokonaną przez osobę lub podmiot niewymienione w
załącznikach II lub IIa, należną w związku z
konkretną umową handlową, lub
c)      przekazywania funduszy lub zasobów
gospodarczych do Centralnego Banku Syrii lub za jego pośrednictwem, w
przypadku gdy przekazanie takie związane jest z należną
płatnością dokonaną przez osobę lub podmiot
niewymienione w załączniku II lub IIa w związku ze świadczeniem
pomocy finansowej obywatelom Syrii na kształcenie, szkolenia zawodowe lub
udział w badaniach naukowych w Unii Europejskiej.
Artykuł 14 nie ma również
zastosowania do przekazywania zamrożonych funduszy lub zasobów
gospodarczych dokonywanego przez Centralny Bank Syrii lub za jego
pośrednictwem w celu zapewnienia instytucjom finansowym podlegającym
jurysdykcji państw członkowskich płynności środków na
finansowanie działalności handlowej, pod warunkiem że
przekazanie takie zostało zatwierdzone przez właściwy organ
odnośnego państwa członkowskiego.”.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w
życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie
wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we
wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia [...] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
[1]               
[2]               Dz.U. L 16 z 19.1.2012, s. 1.
[3]               Dz.U. L 302 z 19.10.1992,
s. 1.
[4]               Dz.U. L 253 z 11.10.1993,
s. 1.