CELEX: C2001/134/57
Language: es
Date: 2001-05-05 00:00:00
Title: Asunto T-45/01: Recurso interpuesto el 27 de febrero de 2001 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Sanders y otros

C 134/26               ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       5.5.2001
Recurso interpuesto le 26 de febrero de 2001 por S.A.                  En apoyo de sus pretensiones las demandantes alegan:
Eduardo Vieira y Vieira Argentina, S.A. contra la Comisión
                de las Comunidades europeas                            —    Un error de base jurı́dica, en la medida en que la Comisión
                                                                            pretende que la base jurı́dica para la incoación de un
                                                                            procedimiento de reducción es el Reglamento 4253/88
                        (Asunto T-44/01)                                    del Consejo, de 19 de diciembre de 1988, por el que se
                                                                            aprueban disposiciones de aplicación del Reglamento
                                                                            2052/88 en lo relativo, por una parte, a la coordinación
                         (2001/C 134/56)                                    de las intervenciones de los Fondos estructurales y, por
                                                                            otra parte, de éstas con las del Banco Europeo de
                                                                            Inversiones y con las de los demás instrumentos financie-
                                                                            ros existentes (1). Por el contrario, las demandantes esti-
                (Lengua de procedimiento: español)
                                                                            man que esta base jurı́dica no es aplicable a las sociedades
                                                                            mixtas creadas de conformidad con el Acuerdo CE/Argen-
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                      tina. Este error en la base jurı́dica afecta igualmente al
europeas se ha presentado, el 26 de febrero de 2001 un                      quantum de reducción de la ayuda.
recurso contra la Comisión de las Comunidades europeas
formulado por la S.A. Eduardo Vieira y Vieira Argentina, S.A.,         —    Un desconocimiento absoluto por parte de la Comisión
con domicilio en Pontevedra (España), representado por los                 del régimen jurı́dico aplicable a las sociedades mixtas
letrados en ejercicio D. Ramón Garcı́a-Gallardo y                          pesqueras que ella misma propuso al amparo del Acuerdo
Dña. Ma Dolores Domı́nguez Pérez.                                          de pesca con Argentina, por lo que respecta tanto a la
                                                                            aplicación erronea del procedimiento general, como la
                                                                            ausencia de una decisión de suspensión del concurso
                                                                            financiero.
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
que:
                                                                       —    La infracción por la demandada de los deberes de
                                                                            diligencia y buena administración, ası́ como su obligación
—     ordene el pago por la Comisión a las demandantes de una              de actuar en un plazo razonable.
      indemnización por los daños y perjuicios causados por el
      retraso en el pago de una parte de la ayuda;                     —    La violación de los derechos de la defensa de una de las
                                                                            demandantes, en la medida en que a Vieira Argentina SA
                                                                            nunca le notificó la Comisión su intención de reducir la
—     condene la Comisión al pago a las demandantes de la                  ayuda, ni mucho menos de suspenderla mientras durase
      totalidad de las costas.                                              el procedimiento.
                                                                       (1) DO L 374, de 31.12.1988, p. 1.
Motivos y principales alegaciones
El presente recurso se interpone por dos empresas armadoras
de buques de pesca a las que, en el marco del Acuerdo de pesca
concluido entre la Comunidad y la República Argentina, la
Comisión concedió en 1995 una subvención para la exporta-
ción a Argentina de un buque de bandera comunitaria a una
sociedad mixta comunitario-Argentina. A este respecto las              Recurso interpuesto el 27 de febrero de 2001 contra la
demandantes afirman que, habiendo transcurrido más de cinco           Comisión de las Comunidades Europeas por Sanders y
años desde la constitución de la sociedad mixta, la institución                                   otros
demandada no solo sigue sin satisfacer el saldo restante de la
ayuda, por un importe de 432 846,28 euros, sino que incluso
pretende la recuperación de parte de lo pagado por los                                        (Asunto T-45/01)
beneficiarios.
                                                                                                (2001/C 134/57)
El objeto del presente recurso consiste precisamente en
reclamar a la Comisión los daños y perjuicios causados a las                          (Lengua de procedimiento: inglés)
demandantes por retrasar el pago del saldo restante de la
ayuda. Las demandantes precisan a este respecto que la
Comisión nunca ha considerado necesario suspender la ayuda,           En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
por lo que nunca se ha dirigido a las beneficiarias comunicán-        Europeas se ha presentado el 27 de febrero de 2001 un recurso
doles una suspensión formal. De hecho, la demandada ha                contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
incoado directamente un procedimiento de reducción, siendo            por Sanders y otros, representado por Ian Hutton, de
la suspensión del pago del saldo de la ayuda su consecuencia.         Monckton Chambers, Londres (GB).
 ---pagebreak--- 5.5.2001                ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      C 134/27
Los demandantes solicitan al Tribunal de Primera Instancia                La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
que:                                                                      que:
—     Anule la Decisión de la Comisión de 14 de noviembre de
      2000.                                                               —     Anule la Decisión de la Comisión, AGR no 030905,
                                                                                notificada mediante escrito de 8 de diciembre de 2000,
—     Condene a la Comisión a indemnizar a los demandantes                     recibida el 21 de diciembre de 2000, suscrita por Director
      por la pérdida de retribuciones, derechos de pensión,                    General de Agricultura, J.M. Silva Rodrı́guez, con arreglo
      beneficios y privilegios, causados por el incumplimiento                  a los artı́culos 230 y 231 del Tratado CE, y/o
      del Derecho comunitario.
—     Condene en costas a la Comisión.                                   —     Condene a la Comisión a indemnizar los perjuicios, con
                                                                                arreglo a los artı́culos 235 y 288, párrafo segundo, del
                                                                                Tratado CE.
Motivos y principales alegaciones
                                                                          —     En cualquier caso, imponga a la Comisión el pago de las
El recurso se dirige contra la Decisión de la Autoridad Facultada              costas del presente procedimiento.
para Proceder a los Nombramientos de la empresa común Join
European Torus (JET) por la que se deniega una solicitud
presentada por los demandantes de indemnización de las
pérdidas derivadas del método por el que la Comisión les
contrató para trabajar en el proyecto JET sin seleccionarlos             Motivos y principales alegaciones
para puestos de agente temporal de la Comisión.
Los demandantes alegan que, al actuar de este modo, la                    Desde hace algunos años las empresas demandantes comercia-
Comisión:                                                                lizan plátanos originarios de paı́ses terceros. En el 2000, ası́
                                                                          como en 1999, dichas empresas disponı́an de una cantidad de
—     infringió el principio fundamental de no discriminación           referencia establecida sobre la base de la media de los
      puesto que, en comparación con los agentes temporales              plátanos importados de paı́ses terceros durante el trienio
      de la Comisión, en diversos aspectos los demandantes               1994/1995/1996 y, por lo tanto, en el año 2000 habı́an
      sufrı́an perjuicios materiales de importante alcance; e             solicitado conforme a Derecho certificados trimestrales para
                                                                          importar plátanos de paı́ses terceros. Respecto al cuarto
—     infringió, o con carácter subsidiario excedió, los estatutos     trimestre de 2000, las demandantes presentaron solicitud de
      reguladores del Proyecto JET, antes de la modificación de          certificados de importación para la cantidad ı́ntegra residual
      los estatutos que entró en vigor el 21 de octubre de 1998;         que les correspondı́a en función de la cantidad anual que les
      en la medida en que dicha modificación pretendı́a impedir          habı́a sido asignada, indicando que el origen de los productos
      que la Comisión contrate a los demandantes como                    que se proponı́an importar era uno o más paı́ses terceros.
      agentes temporales, tal modificación era contraria a
      Derecho y carecı́a de validez.
                                                                          Sobre la base del artı́culo 18 del Reglamento no 2362/98 de la
                                                                          Comisión, de 28 de octubre de 1998, por el que se establecen
                                                                          disposiciones de aplicación del Reglamento no 404/93 del
                                                                          Consejo en lo relativo al régimen de importación de plátanos
                                                                          en la Comunidad (1), los demandantes podrı́an haber nueva-
                                                                          mente solicitado certificados para el IV trimestre de 2000,
                                                                          limitadamente al origen ACP tradicional, disponible aún
Recurso interpuesto el 1 de marzo de 2001 contra la
                                                                          con respecto a 329 787,674 toneladas, habiéndose agotado
Comisión de las Comunidades Europeas por Alessandrini
                                                                          completamente los restantes orı́genes. Por cuanto en 1999
                             srl y otros
                                                                          habı́an solicitado y obtenido certificados para importar de
                                                                          paı́ses ACP por la totalidad de sus cantidades, pero no pudieron
                         (Asunto T-46/01)                                 después utilizarlos al no poder encontrar plátanos de tales
                                                                          orı́genes en el 2000, los mismos renunciaron a presentar la
                          (2001/C 134/58)                                 solicitud a fin de no correr también el riesgo de perder la
                                                                          garantı́a, como habı́a ocurrido el año anterior.
                  (Lengua de procedimiento: italiano)
                                                                          Por consiguiente, los demandantes solicitaron a la Comisión
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                    que les concediera licencias para la importación de plátanos de
Europeas se ha presentado el 1 de marzo de 2001 un recurso                paı́ses terceros con un derecho reducido, a pesar de que se
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado                 hubiera agotado el contingente, o que les indemnizara del
por Alessandrini srl y otros, representados por la Sra. Wilma             perjuicio sufrido debido a la imposibilidad de utilizar ı́ntegra-
Viscardini Donà y el Sr. Gabriele Donà, abogados de Padova,               mente las cantidades de referencia respectivas. El presente
que designan como domicilio en Luxemburgo el despacho de                  procedimiento trae causa de la denegación de la Comisión a lo
Me Ernest Arendt, rue Mathias Hardt.                                      solicitado.