CELEX: 22001D0101
Language: ro
Date: 2001-09-28 00:00:00
Title: Decizia nr. 101/2001 a Comitetului mixt al SEE din 28 septembrie 2001 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEE

Anunţ juridic important

|

22001D0101

Jurnalul Oficial L 322 , 06/12/2001 p. 0001 - 0005 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 06 p. 271  - 275 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 06 p. 271  - 275 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 06 p. 271  - 275 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 06 p. 271  - 275 LV.ES capitol 11 volum 06 p. 271  - 275 MT.ES capitol 11 volum 06 p. 271  - 275 PL.ES capitol 11 volum 06 p. 271  - 275 SK.ES capitol 11 volum 06 p. 271  - 275 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 06 p. 271  - 275

		Decizia nr. 101/2001 a Comitetului mixt al SEEdin 28 septembrie 2001de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEECOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special articolul 98,întrucât:(1) Anexa I la acord a fost modificată prin Decizia nr. 54/2001 a Comitetului Mixt al SEE din 18 mai 2001 [1].(2) Noi proceduri se aplică punctelor de control la frontieră și actelor privind importurile din țări terțe, de la anexa I la acord capitolul I partea introductivă.(3) Aceste noi proceduri implică stabilirea unei noi liste de puncte de control la frontieră în Islanda și Norvegia, la capitolul I partea 1.2 punctul 39 din anexa I la acord.(4) Prezenta decizie nu se aplică Liechtensteinului,DECIDE:Articolul 1Capitolul I partea introductivă alineatul (3) din anexa I la acord se modifică după cum urmează:1. Literele (c) și (d) se elimină.2. Litera (e) devine (c).3. La noua literă (c), literele "(a), (b), (c) și (d)" se înlocuiesc cu "(a) și (b)".Articolul 2Textul de la capitolul I partea introductivă alineatul (4) B) din anexa I la acord se înlocuiește cu următorul:"Controlul la punctele de control la frontieră1. Controlul la punctele de control la frontieră se face în strânsă cooperare între Comisia Europeană și Autoritatea de Supraveghere a AELS.2. Autoritatea de Supraveghere a AELS este autorizată să participe la vizitele de inspecție ale serviciilor Comisiei în statele membre ale CE cu privire la deciziile la care se face trimitere la alineatul (5) litera (b) prima liniuță.3. Comisia Europeană și Autoritatea de Supraveghere a AELS organizează vizite comune de inspecție pentru a stabili o recomandare comună în sensul deciziilor la care se face trimitere la alineatul (5) litera (b) a doua liniuță. Orice neînțelegere apărută în acest sens poate fi adresată Comitetului Mixt al SEE."Articolul 3La capitolul I partea introductivă după alineatul (4) din anexa I la acord se inserează următorul alineat:"(5) Lista punctelor de control la frontieră(a) Lista punctelor de control la frontieră este inclusă în anexa I capitolul I partea 1.2 punctul 39.(b) Referitor la modificările prezentei liste:- statele AELS aplică deciziile Comunității de stabilire a listei punctelor de control la frontieră pentru statele membre ale CE;- statele membre ale CE aplică deciziile Autorității de Supraveghere a AELS de stabilire a punctelor de control la frontieră pentru statele AELS. În caz de adăugiri la prezenta listă, se aplică alineatul (4B) al treilea paragraf.(c) În cazul apariției unei dificultăți în aplicarea procedurii stabilite la litera (b), chestiunea se înaintează Comitetului Mixt al SEE."Articolul 4Capitolul I partea introductivă alineatul (5) din anexa I la acord devine alineatul (6).Articolul 5Capitolul I partea introductivă actualul alineat (6) din anexa I la acord se înlocuiește cu următorul alineat:"(7) Importuri din țări terțe – Texte de aplicare și liste de unități(a) Statele AELS, simultan cu statele membre ale CE, iau măsuri corespunzătoare celor luate de statele membre ale CE, pe baza actelor comunitare relevante privind textele de aplicare și listele de unități referitoare la importurile din țări terțe.(b) În cazul unei dificultăți apărute la punerea în aplicare a unui act comunitar, statul AELS în cauză raportează imediat chestiunea Comitetului Mixt al SEE.(c) Prezentul alineat se aplică Islandei pentru chestiunile reglementate de actele menționate la alineatul (2).(d) Comitetul Mixt al SEE poate lua notă de deciziile comunitare.(e) Obligația stabilită la litera (a) se aplică tuturor actelor relevante aflate în vigoare în orice moment dat, indiferent de data adoptării lor."Articolul 6La capitolul I partea introductivă după noul alineat (7) din anexa I la acord se inserează alineatul următor:"(8) Importuri din țări terțe – măsuri de salvgardare și de protecție(a) Statele AELS, simultan cu statele membre ale CE, iau măsuri corespunzătoare celor luate de statele membre ale CE pe baza actelor comunitare relevante privind măsurile de salvgardare și de protecție referitoare la importurile din țări terțe.(b) În cazul unei dificultăți apărute la punerea în aplicare a unui act comunitar, statul AELS în care a apărut această dificultate raportează imediat chestiunea Comitetului Mixt al SEE.(c) Punerea în aplicare a prezentului alineat nu aduce atingere posibilității unui stat AELS de a lua măsuri unilaterale de protecție până la adoptarea deciziilor menționate la litera (a).(d) Prezentul alineat se aplică Islandei pentru chestiunile reglementate de actele menționate în alineatul (2).(e) Comitetul Mixt al SEE poate lua notă de deciziile comunitare."Articolul 7Capitolul I partea introductivă alineatele (7), (8), (9) și (10) din anexa I la acord devin alineatele (9), (10), (11) și respectiv (12).Articolul 8Cuvintele "alineatul (3) din partea introductivă" care figurează în textul adaptat de la capitolul I partea 1.1 punctul 4 (Directiva 97/78/8/CE a Consiliului) din anexa I la acord se înlocuiesc cu "alineatul (8) din partea introductivă".Articolul 9Cuvintele "alineatul (3) din partea introductivă" care figurează în textul adaptat de la capitolul I partea 1.1 punctul 5 (Directiva 91/496/CEE a Consiliului) din anexa I la acord se înlocuiesc cu "alineatul (8) din partea introductivă".Articolul 10Textul adaptat de la capitolul I partea 1.2 punctul 39 (Decizia 97/778/CE a Comisiei) din anexa I la acord se înlocuiește cu anexa la prezenta decizie.Articolul 11Capitolul I părțile 8.2 și 8.3 din anexa I la acord se elimină.Articolul 12Prezenta decizie intră în vigoare la 29 septembrie 2001, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord [**].Articolul 13Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.Adoptată la Bruxelles, 28 septembrie 2001.Pentru Comitetul mixt al SEEPreședinteleE. Bull[1] JO L 165, 21.6.2001, p. 58.[**] Nu sunt indicate cerințe constituționale.--------------------------------------------------ANEXĂLA DECIZIA NR. 101/2001 A COMITETULUI MIXT AL SEEÎn anexă se adaugă următoarele:"Lista punctelor de control la frontieră1 = Nume2 = Cod ANIMO3 A = AeroportF = Cale feratăP = PortR = Drum4 ProduseHC = Toate produsele pentru consum umanNHC = Alte produseNT = Fără condiții de temperaturăT = Produse congelate/refrigerate5 Animale vii (a se vedea Decizia 94/957/CE a Comisiei din 28 decembrie 1994)U = Ungulate: vite, porci, oi, capre, solipede sălbatice și domesticeE = Ecvidee înregistrate, astfel cum sunt definite în Directiva 90/426/CEE a ConsiliuluiO = Alte animale4-5  Remarci speciale(1) = Verificarea respectării cerințelor Deciziei 93/352/CEE a Comisiei de punere în aplicare a dispozițiilor articolului 18 alineatul (4) din Directiva 90/675/CEE a Consiliului(2) = Doar produse ambalate(3) = Doar produse pescărești(4) = Doar proteine animale(5) = Doar lână și piei(6) = Doar paie și fân(7) = Doar produse pescărești din Islanda și Norvegia(8) = Doar material seminal și embrioni(9) = Doar lână(10) = Ponei islandezi (doar din aprilie până în octombrie)(11) = Doar porci din Cipru(12) = Doar din Malta(13) = Doar ecvidee(14) = Doar pești tropicali(15) = Doar pisici, câini, rozătoare, lagomorfe, pești vii, reptile și păsări, altele decât ratitele(16) = Doar animale de la grădina zoologică(17) = Doar furaje vrac(18) = Doar din Ungaria(19) = Animale de acvacultură(20) = Doar făină de pește"Țara: Islanda1 | 2 | 3 | 4 | 5 |Akureyri | 1700499 | P | HC(1,3), NHC(20) | |Eskifjörður | 1700599 | P | HC-T(1,3), HC-NT(1,3) | |Hafnarfjörður | 1700299 | P | HC-T(1,3), HC-NT(1,3) | |Ísafjörður | 1700399 | P | HC-T(1,3), HC-NT(1,3) | |Aeroportul Keflavík | 1700799 | A | HC-T(1,2,3), HC-NT(1,2,3) | O(19) |Reykjavik | 1700199 | P | HC(1,3), NHC(20) | |Țara: Norvegia1 | 2 | 3 | 4 | 5 |Borg | 1501499 | P | HC, NHC | E(10) |Båtsfjord | 1501199 | P | HC-T(1,3) | |Hammerfest | 1501099 | P | HC-T(1,3) | |Honningsvåg | 1501799 | P | HC-T(1,3) | |Kristiansund | 1500299 | P | HC-T(1,3) | |Oslo | 1500199 | P | HC, NHC | |Oslo | 1501399 | A | HC, NHC | U,E,O |Skjervøy | 1502099 | P | HC-T(1,3) | |Sortland | 1501699 | P | HC-T(1,3), HC-NT(1,3) | |Stavanger | 1500399 | P | HC-T(1,3), HC-NT(1,3), NHC(20) | |Storskog | 1501299 | R | HC-T, HC-NT, NHC | U,E,O |1501299 | P | HC-T(1,3) | |Tromsø | 1500999 | P | HC-T(1,3) | |Trondheim | 1500799 | P | HC(1,3) | |Vadsø | 1501599 | P | HC-T(1,3) | |Ålesund | 1500699 | P | HC-T(1,3) | |--------------------------------------------------