CELEX: 51981PC0214
Language: it
Date: 1981-04-29
Title: Progetto di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante sospensione temporanea dei dazi autonomi della tariffa doganale comune per un certo numero di prodotti agricoli (presentato dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 214
Vol. 1981/0078
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                  COM(81)214 def
                                                  Bruxelles - 29 aprile 1981
                               Progetto di
                     REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLI O
        recante sospensione temporanea dei dazi autonomi della
        tariffa doganale comune per un certo numero di prodotti
                                agricoli
                   ( presentato dalla Commissione al Consiglio )
                        r                   '<. \
                                         ^ ^ V
C0M(81 ) 214 def .
 ---pagebreak---                                  RELAZIONE
    L' oggetto del regolamento allegato & la eospennione temporanea dei .
    dazi della tariffa doganale cornane richiesta da, taluni Stati membri
    per alcuni prodótti» agricoli . Per una parte di questi prodottisi
    tratta di una     proroga ' , per gli altti di una misura nuova-
   La Commissione ritiene che la sospensione dei dazi doganali sia'
         i                . •                              .                                                          '        • •/
   giustificata per i prodotti elencati nell' allegato del' presente
   regolaménto . Propone quindi una sospensione totale per i prodotti la
   cui produzione comunitaria è nulla o - minima , ed una sospensione
   parziale nei casi in cui là produzione comunitaria -copra solo una
   parte del fabbisogno comunitario . Il tasso della sospensione . parziale
   varia secondo le possibilità di approvvigionamento degli utilizzatori
   nell' ambito della Comunità . Cosi' facendo » la Commissione cerca di
   equilibrare gli interessi dei produttori , degli utilizzatori e dei
'consumatori nella Comunità . , 1 -                    ''-I                                 ■ , v               >
                                         • ·/ ·              ,·                  "    ' .· - ' *· ' · \· *          Γ
  Ha parimenti considerato' l' esigenza della salvaguardia' dell' impiego»'
                    ' · '      \ '*·"· I        '  - ·. ί '"· * '· ' · ' ' ■ β "             .'· Λ '·'*· *               * . %
 La durata della misura proposta . si                                                                                            *■
 limita ad un periodo determinato , tenuto conto delle difficoltà di un
  esatto - apprezzamento dell' evoluzione delle condizioni che ne
' costituiscono il fonidaniento . .                                                                            . V'
  Per altra, prodotti , oggetto di richiesta' da parte di taluni Stati v
  membri , la Coopnissiorie non ritiene opportuno adottare le «iisura i ;l ;                                       I
  richieste , non essendo adempiuta le condizioni necessarie •                                               ,,
                                                                '.V- •
  Si tratta dei seguenti .prodotti\«i/'-.^;"i : ^;.^'
           < •                                  -•                                 #•
                                                                                       ^
                                                                                      . ( •      .•       ' Il    > ■
                                                                                                                      ''  k ,4
 ---pagebreak---                                                        - 2 -
             Ν . ϋΗΐ ;»
                                                 Di-signa / ione delle merci
              ΙΑΓίίίιΙ
    03.01 A I b )              j Sa Lmoni   freschi ( vivi o morti ), refrigerati o conge­
                                 lati
   ex 03.01        B I h)        Merluzzi bi anch i^ .( Gadus morrhua o Gadus callarias ),
                                 freschi , i neri , ^jna lunohezza di 40 cn o più ", de­
                                 stinati  alla  trasformazione
   ex 03.01        B I k)        Eglefini , freschi , refrigerati , interi , di una lun­
                                 ghezza di 40 cm o più 1 , destinati alla trasformazione
   ex 03.01 B I q )              Naselli ( Merluccius sp . p .), freschi , interi , di una
                                 lunghezza di 40 cm o più 1 , destinati alla trasforma-
                                 z ione
   ex 03 . 01     B     II a )
 , et   8  II    b)     7        Filetti di naselli ( Merluccius sp . p .), freschi , re­
                                 frigerati o congelati , destinati alla trasformazione
    ex   16.05      B           Gamberetti diversi da quelli del genere " Crangon ",
                                cotti in acqua e sgusciati , anche congelati o secchi ,
                                destinati all' industria di trasformazione dei pro­
                                dotti   della voce 16.05
         18.01                  Cacao in grani , greggio o torrefatto , anche infranto
5 . Particolare attenzione é attirata sul fatto che , ai fini                           d«l
     rir.p?tto dplta Risoluzione del Consiglio del'Z ? giugno 1974 relati­
     va alle tri r,ure da adottare              per               stmpli f i care i compiti
     delle a'mmini strazioni dcganàli C5.U. N « C 79 del 8.7.1974 , pag . 1 )^
     il presente regolamento deve essere pubblicato almeno s <* i . settimane
    prima della sua entrata ir, vigori*.
 ---pagebreak---                                                                Progetto di
                                    REGOLAMENTO ( CEE)                      DEL CONSIGLIO
                recante sospensione temporanea dei dazi autonomi della tariffa doganale comune per un
                                                certo, numero di prodotti agricoli
 11 . CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             fissandone il periodo di validità in funzione dell'inte­
                                                                    resse della produzione comunitaria,         . • . j ■'
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                                                                   , 1
europea , in particolare l'articolo 28 ,                            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il progetto di regolamento presentato dalla Com­                                         Articolo 1
missione,             .                                                                                                   I
                                                                    1 dazi autonomi della tariffa doganale comune relativi ai
considerando che la produzione comunitaria dei pro­                prodotti menzionati nelle tabelle riportate .in allegato
dotti oggetto del presente regolamento è attualmente                sono sospesi al livello indicato in corrispondenza di
                                                                    ciascuno di essi.
nulla od insufficiente e che i produttori non possonò
                                                                                                     !        1     •' '   !   ■ 'i
quindi -Coprire ih fabbisogno delle industrie utilizzatrici
della Comunità ;                                                    Le sospensioni sono applicabili :
                                      f                            – dal 1° luglio al 31 dicembre 198 1 per i prodotti di
considerando che. è nell' interesse della Comunità che i                cui alla tabella I ;                      ,
dazi autonomi della tariffa doganale comune siano                  – dal 1° luglio 1981 al 30 giugno 198 2 per i prodotti
sospesi , in alcuni casi, solo parzialmente, soprattutto in             di cui alla tabella II •                             '
considerazione dell'esistenza di una produzione comuni­
taria, e che, negli altri casi , siano sospesi totalmente ;
considerando che,[ tenuto conto della difficoltà di valu­
tare con esattezza l'evoluzione a breve termine della                                        ' Articolo 2
situazione economica dei settori interessati, è opportuno
che le sospensioni siano disposte a titolo temporaneo,             Il presente regolamento entra in vigore il 1° luglio 1981 ,
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
               ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, addì ..... .. 198,1 .
                                                                                     Per il Consiglio
                                                                                      Il Présidente
                                                    /
 ---pagebreak---                                                                - 1 -                                   ALLEGATO
                                                          TABELLA I
           Numero della
              tariffa                                                                                            Aliquota
            doganale                                        Designazione delle merci                             dei da / i
             connine                                                                                            autonomi
                                                                                                                   <% )
    ex 03.01 Β I e)        Spinaroli (Squalus' acanthias), freschi, refrigerati o congelati,
                           interi , decapitati o in pezzi                                                         0
     ex 03.01 Β 11 a )      Filetti di aringhe, freschi, refrigerati o congelati, destinati afta
                 Β IIb) 7  trasformazione                                                                         3
     ex 03.02 A ï a)       Aringhe secche, saiate o in salamoia, intere, decapitate o ín
                           pezzi                                                                                  8
  ex 03.02 A I f)          Merluzzi carbonari (Pollachius virens o üadus virens}, salati o m sala-
                          moia, inten, decapitad o in pezzi, destinati alia trasformazione (a) (b)                8
    ex 03.02 A Π d)        Filetti di aringhe secche, salate o in salamoia
                                                                                                                  8
  ex 03.02 A li d)        Filetti ¡il merluz /.i carbonari (F'olhdnus virens o GaJu.s virens), salati o in
                          salamoia, destinât! albi rrasfonna7íone (a^ (b)                                         9
 ex 03.03 A ¡                 Code di aragoste, refrigerate o congelate, sgusciare o non                        17,5
 ex 03.0 1 Β i b)             Ostriche fresche ( vive) di peso non superiore a 12 g per pezzo                     9
 ex 07.04 Β                   Pimenti e peperoni rossi dolci o verdi , disseccati , disidratati o evaporati ,
                              anche tagliati in pezzi , ma non altrimenti preparan s                            10
 ex 07.05 Β I                 Fagioli bianchi secchi della specie Phaseolus vuígans                               0
ex 08.01 A                     Datteri , freschi o secchi , destinati ad esse-
                               re condi 2 ionat i per La vendita al minuto , in
                               imballaggi immediati di contenuto netto infe-
                               riore o uguale ad 11 kg ( b )                                                      0
 ex 08 . ΙΟ ί)               Datteri, congeliti , presentati in imballaggi immediati di contenuto netto di
                             5 kg o più , non destinati alla fabbriiazione d'alcool ( bb)                         0
                                                                                 /
    09.IOCI                  Zafferano non tritato né macinato                                                  10
    ex 1 f,.04 C I !
                           Aringhe salate con aggiunta di spezie, present?« in
                           imballaggi immediati di contenuto neíío di 10 kg o più                                8
    ex 1 6.04 C II         Fianchi di aringhe, preparati o conservati nell'aceto,
                           presentati in imballaggi immediati di contenuto netto di ¡0
                           kg o più                                                                              8
 ---pagebreak--- ex 1 6.05 A               Granchi delle specie • King » (Paralithodes Camchaticus),
                          « Hanasaki » (Paralithodes Brevipes), « Kegani • (Erimacrus
                          Isenbecki), • Queen » (Chionoecaetes sp.p ), « Geryon
                          quinquedens • e « Neolithodes asperrimus », semplicemente
                          cotti nell'acqua e sgusciati, anche congelati, presentati in
                          imballaggi immediati di contenuto netto di 2 kg o più
16 . U5 B                 Gamberetti della specie Pandus boreali s , cot­
                          ti in acqua e sgusciati , anche congelati o sec­
                          chi , destinati all' industria di trasformazione
                          dei prodotti della voce 16.05 ( b )
       (a) La sospensione si applica ai pesci destinati a subire qualsiasi operazione, eccezion fatta per pesci
           destinati a subire esclusivamente una o più delle operazioni seguenti :
           – pulitura, eviscerazione, taglio della coda, taglio della testa,
           – taglio, escluso il filettaggio o il taglio dei blocchi congelati,    .
           – selezionatura,
           – etichettatura,
           – condizionamento,
           –   refrigerazione,
           –   congelamento,                                             >
           –   surgelamento,
           –-  decongelamento, separazione.           .           ■
           La sospensione non è ammessa per i prodotti destinati a subire trattamenti (o operazioni) che
           danno diritto al beneficio della sospensione, se tali trattamenti (o operazioni) sono effettuati per la
           vendita al minuto o alle aziende di ristoro. La sospensione dei dazi si applica unicamente ai pesci
           destinati al consumo umano .
       (b) Il controllo dell'utilizzazione per questa destinazione particolare avviene attraverso l'applicazione
           delle disposizioni comunitarie in materia.
 ---pagebreak---                                                                 - 1 -                                       ALLEGATO
                                                            TABELLA II
                Numéro                                                                                                 Altquou
              délia tariffa                                                                                            dei dazi
               doganale                               Designazione delle merci                                        autonomi
                comune                                                                                                    %
       ex 03.01 B I g )        Ippoglossi neri ( Hippoglossus reinhardtius )
                               ovvero . " Reinhardtius hippoglossides ", freschi
                               refrigerati o congelati , interi , decapitati
                             o in pezzi
        ex 01.01 B 1 q )     Sarde della specie Sardinops sagax o ocellata ( dette « Pilchards »), fresche,
                             refrigerate o congelate aventi :
                             a) intere, una lunghezza Ùi 20 cm o più
                             b ) decapitate, una lunghezza di 15 cm o più
                             destinate alla trasformazione ( a ) ( b)
        ex 01.0 1 B 1 q ) •   Fianchi di sarde della specie Sardinops sagax o ocellata ( dette « Pil-
                             chards »), freschi, refrigerati o congelati , della lunghezza di 12 cm o più ,
                             destinati alla trasformazione ( a ) ( b )                                                 o
                             Storioni , freschi , refrigerati o congelati , interi , decapitati o in pezzi , desti­
   j ex 03.0 1 lî 1 q)       nati alla trasformazione ( a ) ( b )                                                      o
   I    ex OÎ.OI C           Lattimi di pesce, congelati , destinati alla produzione di acido desossiribo­
   I                          nucleico ( DNA ) ( b )                                                                   0
  I
  i     ex 03.01 C            Uova di pesci , fresche, refrigerate o congelate                                         0
  i         OÎ.Oi A I c)     Salmoni salati o in salamoia , interi , decapitati o in pezzi                             4
         ex 03.02 C           Uova di pesce, salate o in salamoia                                                      0
             07.01 G III      Ravanelli (Cochleana armoracia ), freschi o refrigerati                                11
      ex 07.03 E              Funghi , ad esclusione dei funghi di coltiva­
                              zione della sottovoce doganale 07.01 Q I ,
                              presentati immersi in acqua salata , solfo­
                              rata o addizionata di' altre sostanze atte
                              ad assicurare temporaneamente la conserva­
                              zione , ma non specialmente preparati per il
                              consumo immediato
     ex 07.04 B               Funghi , ad esclusione dei funghi di colti­
                              vazione della sottovoce doganale 07.01 Q I ,
                              disseccati , disidratati od evaporati ,, interi ,
                              a fette o in pezzi riconoscibili , destinati
                              a subire qualsiasi lavorazione , escluso il
                              semplice r i condi z i onamento per la vendita
                              al minuto ( b )             (c )                                                        0
       ex 08 . 0    A        Datteri , freschi o secchi , destinati all' industria della trasformazione,
                             ooliis.i la fabbricazione d' alcool ( b )                                                0
!      ex OS . 09            Frutti della rosa canina , freschi
            OS . 10 ex B , C Frutta delle specie V.tcumuin , anche cotte, congelate, sen /.a aggiunta di
                     e ex D  zuccheri                                                                                 0
       ex OS . 10 I )        Frutti della rosa canina , anche cotti , congelati , senza aggiunta di zucchero          0
 ---pagebreak---                                                                        - 2 -                                 ALLEGATO
                                                                       TABELLA           II
              Numero della                                                                                                        Aiiquota
                  tariffa                                                                                                         dei dazi
                 doganale                                     Designazione delle merci                                           autonomi
                                                                                                                                    ( %)
           09.04 B                    Paprica macinata destinata all'ali mentazione degli animali (b )
      ex -15.07 D I                  Olio di soia purificato presentato in flaconi di
             b)    2                 vetro sterilizzati . Ciascun flacone contiene 10
                                      litri d' olio di soia purificato contenente in
                                     peso      :
                                     - al minimo 8,5 % e al massimo 12 % di esteri
                                         dell' acido palmitico ;
                                     - al minimo 2,5 % e al massimo '4,7 % di esteri *
                                     - del l 'acido stearico ;                                                    ,
                                     - al minimo 22,4 % e al massimo 29 % di esteri
                                         dell' acido oleico ;
                                     - al minimo 46,6 % e al massimo 53,7 % di esteri                                         8 con
                                         dell' acido linoleico ;                                                              riscoss .
                                     - al minimo 7,4 % ed al massimo 11 % di esteri                                           mass , di
                                   . dell' acido linoleico ;                                                                  50 UCE
                                     e d 'un tenore                                                                           per 100kg
                                                                                                                              peso lorco
                                     - in acidi grossi liberi non superiore a 5 mil-                                          + un
                                         linole per Kg d' olio ;                                                              ammuntare
                                     - fosfalipidi corrispondenti ad un tenore in ,                                           di
                                         azoto non superiore a 0,04 milligrammi per                                           compensaz      ione
                                         g . d' olio .                                                                        previ sto
                                                                                                                              in ta lune
                                     L' olio di soia sopra descritto é destinato alla
                                     fabbricazione di emulsioni                             iniettabili    (b)                condizion
      ex 1 6.04. A II                 Uova ili pesci, lavate, senza parti di interiora aderenti, semplicemente
                                      salate o in salamoia                                                          ■
           ex 16.04 BI             Salmone destinato ali industrìa di trasformazione
                                    fabbricazione di pàté o di pasta da spalmare (b)
            ' Ï.07 A                  Prodotti detti « solubili >  di pesci o di mammiferi marini
                                                                                            *
( a) La sospensione si applica ai pesci destinati a subire qualsiasi operazione, eccezione fatta per pesci destinaci a subire esclusivamente
      una o più delle operazioni seguenti :
      7– pulitura, cviscerazione, taglio della coda, taglio della testa ;              ,      '
      – raglio, escluso il filettacelo o \\ taglio dei blocchi congelati ;
      – scle?ionatiira :
      – etichettatura ;                                     '                  ■  ,
      – condizionamento ;                                                  i                           -
      – refrigerazione *.                                                                                                        "
    . – congelamento ;
      – surgelamento ;
      – ilccongelaniento, separazione.
       l a soNpensione non è ammessa per i prodotti destinati a subire trattamenti (o operazioni) che danno diritto al beneficio della
      sospensione, se tali trattamenti (o operazioni) sono effettuati per la vendita al minuto 0 alle aziende di ristoro.
       La sospensione si applica unicamente ai pesci destinati al consumo umano.
(b) Il controllo dell'utilizzazione per questa destinazione particolare avviene attraverso l'applicazione delle disposizioni comunitarie
      in materia.                                ,      -
(c) I.a sospensione non è tuttavia ammessa quando la lavorazione è effettuata da imprese di vendita al minuto o da imprese di
      ristoro.