CELEX: 51998PC0607(03)
Language: fi
Date: 1998-10-20
Title: Muutettu ehdotus neuvoston asetukseksi energia-alan kansainvälisen yhteistyön edistämistä koskevasta monivuotisesta ohjelmasta (Synergia-ohjelma) (1998-2002)

9.12.98               FIÚ                  Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 C 382/31
              Muutettu ehdotus neuvoston asetukseksi energia-alan kansainvälisen yhteistyön edistämistä
                           koskevasta monivuotisesta ohjelmasta (Synergia-ohjelma) (1998-2002)
                                                     (98/C 382/11)
                                           (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
                                        KOM(1998) 607 lopull. — 97/0369(CNS)
              (Komission esittämä 19 päivänä lokakuuta 1998 EY:n perustamissopimuksen 189 a artiklan 2 koh-
                                                       dan nojalla)
                   ALKUPERÄINEN TEKSTI                                               MUUTETTU TEKSTI
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka                                 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk-             ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk-
sen ja erityisesti sen 235 artiklan,                            sen ja erityisesti sen 235 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,                            ottaa huomioon komission ehdotuksen,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,                  ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,
sekä katsoo, että                                               sekä katsoo, että
yhteisön teollisuuden kilpailukykyyn ja toimitusvarmuu-         yhteisön teollisuuden kilpailukykyyn ja toimitusvarmuu-
teen sekä ympäristönsuojeluun liittyvistä syistä energia-       teen sekä ympäristönsuojeluun liittyvistä syistä energia-
kysymysten on oltava tärkeä osa unionin kansainvälistä          kysymysten on oltava tärkeä osa unionin kansainvälistä
toimintaa,                                                      toimintaa,
yhteisössä on laadittu energia-alan toimenpiteitä koskeva       yhteisössä on laadittu energia-alan toimenpiteitä koskeva
moinvuotinen puiteohjelma,                                      moinvuotinen puiteohjelma,
yhteisö on sitoutunut energia-alan kansainväliseen              yhteisö on sitoutunut energia-alan kansainväliseen
yhteistyöhön liittymällä energiaperuskirjasta tehtyyn so-       yhteistyöhön liittymällä energiaperuskirjasta tehtyyn so-
pimukseen ja ilmastonmuutoksesta tehtyyn yleissopimuk-          pimukseen ja ilmastonmuutoksesta tehtyyn yleissopimuk-
seen,                                                           seen,
kehitys- ja yhteistyöministerien neuvoston päätelmissä 18       kehitys- ja yhteistyöministerien neuvoston päätelmissä 18
päivänä marraskuuta 1992, jotka koskivat puhtaan ja te-         päivänä marraskuuta 1992, jotka koskivat puhtaan ja te-
hokkaan energiateknologian edistämiseksi tehtävän kehi-         hokkaan energiateknologian edistämiseksi tehtävän kehi-
tysyhteistyön suuntaviivoja, painotettiin, että kaikkien        tysyhteistyön suuntaviivoja, painotettiin, että kaikkien
kehtitysmaiden kanssa harjoitettavan energia-alan yhteis-       kehtitysmaiden kanssa harjoitettavan energia-alan yhteis-
työn keskeinen tavoite on tehokkaan energiapolitiikan           työn keskeinen tavoite on tehokkaan energiapolitiikan
toteuttaminen,                                                  toteuttaminen,
kuten valkoisesta kirjasta Euroopan unionin energiapoli-        kuten valkoisesta kirjasta Euroopan unionin energiapoli-
tiikka 8 päivänä heinäkuuta 1996 annetussa neuvoston            tiikka 8 päivänä heinäkuuta 1996 annetussa neuvoston
päätöslauselmassa korostettiin, unionin ulkopuolella ta-        päätöslauselmassa korostettiin, unionin ulkopuolella ta-
pahtuva kehitys vaikuttaa yhä enemmän energia-alan              pahtuva kehitys vaikuttaa yhä enemmän energia-alan
kehtitykseen yhteisössä, joten on pyrittävä varmistamaan,       kehtitykseen yhteisössä, joten on pyrittävä varmistamaan,
että yhteisö kehittää yhdessä kolmansien maiden kanssa          että yhteisö kehittää yhdessä kolmansien maiden kanssa
yhtenäisen ja johdonmukaisen lähestymistavan energia-           yhtenäisen ja johdonmukaisen lähestymistavan energia-
alan kysymyksiin,                                               alan kysymyksiin,
 ---pagebreak--- C 382/32              FIÚ                  Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   9.12.98
                    ALKUPERÄINEN TEKSTI                                             MUUTETTU TEKSTI
yhteisö osallistuu kansainvälisiin energia-alan toimiin        yhteisö osallistuu kansainvälisiin energia-alan toimiin
useiden ohjelmien yhteydessä, näiden toimien johdonmu-         useiden ohjelmien yhteydessä, näiden toimien johdonmu-
kaisuuden varmistamiseksi niiden koordinointia on vah-         kaisuuden varmistamiseksi niiden koordinointia on vah-
vistettava,                                                    vistettava,
on tärkeää koordinoida yhteisön muut energia-alan toi-         on tärkeää koordinoida yhteisön muut energia-alan toi-
met ja varmistaa, ettei ohjelmassa käsitellä samoja kysy-      met ja varmistaa, ettei ohjelmassa käsitellä samoja kysy-
myksiä kuin muissa yhteisön, jäsenvaltioiden, kolmansien       myksiä kuin muissa yhteisön, jäsenvaltioiden, kolmansien
valtioiden tai kansainvälisten järjestöjen energiapoliitti-    valtioiden tai kansainvälisten järjestöjen energiapoliitti-
sissa ohjelmissa,                                              sissa ohjelmissa,
ohjelman tärkeimmät tavoitteet, erityisesti kansainvälis-      ohjelman tärkeimmät tavoitteet, erityisesti kansainvälis-
ten tomintaohjelmien koordinointi, voidaan niiden laaja-       ten tomintaohjelmien koordinointi, voidaan niiden laaja-
alaisuuden vuoksi saavuttaa parhaiten yhteisön tasolla,        alaisuuden vuoksi saavuttaa parhaiten yhteisön tasolla,
yhteisön energiapolitiikan alalla harjoittamaan kansain-       yhteisön energiapolitiikan alalla harjoittamaan kansain-
väliseen yhteistyöhön liittyviä toimia varten on tarpeen       väliseen yhteistyöhön liittyviä toimia varten on tarpeen
laatia erityiset oikeudelliset puitteet,                       laatia erityiset oikeudelliset puitteet,
valkoisesta kirjasta Euroopan unionin energiapolitiikka        valkoisesta kirjasta Euroopan unionin energiapolitiikka
annetussa päätöslauselmassa neuvosto muistutti, että po-       annetussa päätöslauselmassa neuvosto muistutti, että po-
liittiset suhteet ja kauppasuhteet ovat erityisen tärkeitä     liittiset suhteet ja kauppasuhteet ovat erityisen tärkeitä
energiapolitiikan osia, ja tästä syystä yhteisön energia-      energiapolitiikan osia, ja tästä syystä yhteisön energia-
alan kansainvälistä yhteistyötä koskevat toimenpiteet olisi    alan kansainvälistä yhteistyötä koskevat toimenpiteet olisi
tehokkaammin otettava osaksi sen harjoittamaa ulkopoli-        tehokkaammin otettava osaksi sen harjoittamaa ulkopoli-
tiikkaa,                                                       tiikkaa,
ohjelmaan sisältyvän energia-alan yhteistyön tulisi paran-     ohjelmaan sisältyvän energia-alan yhteistyön tulisi paran-
taa yhteisön yritysten kilpailukykyä, lisätä toimitusvar-      taa yhteisön yritysten kilpailukykyä, lisätä toimitusvar-
muutta, edistää kestävää kehitystä ja parantaa energiate-      muutta, edistää kestävää kehitystä ja parantaa energiate-
hokkuutta, tällaista yhteistyötä voidaan toteuttaa yhteis-     hokkuutta, tällaista yhteistyötä voidaan toteuttaa yhteis-
työhankkeiden ja hankkeiden yhteisrahoituksen avulla,          työhankkeiden ja hankkeiden yhteisrahoituksen avulla,
tämän yhteistyön on perustuttava suhteellisen väljään oh-      tämän yhteistyön on perustuttava suhteellisen väljään oh-
jelmaan, ja sitä koskevia sopimuksia voidaan tehdä ky-         jelmaan, ja sitä koskevia sopimuksia voidaan tehdä ky-
seisten valtioiden tai kansainvälisten tutkimuskeskusver-      seisten valtioiden tai kansainvälisten tutkimuskeskusver-
kostojen kanssa, ja                                            kostojen kanssa, ja
koska kyseinen yhteistyö kuuluu unionin ulkosuhteiden          koska kyseinen yhteistyö kuuluu unionin ulkosuhteiden
alaan, sitä koskevat 21 päivänä joulukuuta 1997 annetun        alaan, sitä koskevat 21 päivänä joulukuuta 1997 annetun
Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavan       Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavan
varainhoitoasetuksen IX osaston erityissäännökset,             varainhoitoasetuksen IX osaston erityissäännökset,
 ---pagebreak--- 9.12.98               FIÚ                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     C 382/33
                    ALKUPERÄINEN TEKSTI                                                  MUUTETTU TEKSTI
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:                                         ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                           1 artikla                                                           1 artikla
Yhteisö toteuttaa energia-alan toimia koskevassa puite-             Yhteisö toteuttaa energia-alan toimia koskevassa puite-
ohjelmassa kolmansien valtioiden kanssa yhteisen edun               ohjelmassa kolmansien valtioiden kanssa yhteisen edun
mukaisilla aloilla erityisen yhteistyöohjelman, jäljempänä          mukaisilla aloilla erityisen yhteistyöohjelman, jäljempänä
’’Synergia-ohjelma’’.                                               ’’Synergia-ohjelma’’.
Tämä ohjelma koskee:                                                Tämä ohjelma koskee:
—Ùkolmansien valtioiden energiapolitiikan suunnittelun,             —Ùkolmansien valtioiden energiapolitiikan suunnittelun,
     kehittämisen ja toteuttamisen avustamista,                          kehittämisen ja toteuttamisen avustamista,
—Ùyhteisön ja kolmansien maiden välisen teollisuusyh-               —Ùyhteisön ja kolmansien maiden välisen teollisuusyh-
     teistyön edistämistä energia-alalla,                                teistyön edistämistä energia-alalla,
—Ùyhteisön ulkoisten energia-alan toimien koordinoin-               —Ùyhteisön ulkoisten energia-alan toimien koordinoin-
     nin vahvistamista.                                                  nin vahvistamista.
                           2 artikla                                                           2 artikla
Synergia-ohjelma on tarkoitettu kaikille valtioille, jotka          Synergia-ohjelma on tarkoitettu kaikille valtioille, jotka
eivät ole yhteisön jäseniä, ja erityisesti niille maille ja alu-    eivät ole yhteisön jäseniä, ja erityisesti niille maille ja alu-
eille, jotka ovat yhteisön ulkosuhteissa ensisijaisen tär-          eille, jotka ovat yhteisön ulkosuhteissa ensisijaisen tär-
keitä yhteisön poliittisten ja taloudellisten intressien ja         keitä yhteisön poliittisten ja taloudellisten intressien ja
energian toimitusvarmuutta koskevien seikkojen vuoksi.              energian toimitusvarmuutta koskevien seikkojen vuoksi.
                           3 artikla                                                           3 artikla
1.ÚÙSynergia-ohjelma toteutetaan 1 päivän tammikuuta                1.ÚÙSynergia-ohjelma toteutetaan 1 päivän tammikuuta
1998 ja 31 päivän joulukuuta 2002 välisenä aikana.                  1998 ja 31 päivän joulukuuta 2002 välisenä aikana.
2.ÚÙBudjettivallan käyttäjä myöntää määrärahat varain-              2.ÚÙBudjettivallan käyttäjä myöntää määrärahat varain-
hoitovuosittain rahoitusnäkymien rajoissa.                          hoitovuosittain rahoitusnäkymien rajoissa.
                           4 artikla                                                           4 artikla
1.ÚÙOhjelma edistää niiden yhteisön tärkeimpien ener-               1.ÚÙOhjelma edistää niiden yhteisön tärkeimpien ener-
gia-alan tavoitteiden saavuttamista, jotka on esitetty val-         gia-alan tavoitteiden saavuttamista, jotka on esitetty val-
koisessa kirjassa Euroopan unionin energiapolitiikka.               koisessa kirjassa Euroopan unionin energiapolitiikka.
Näiden tavoitteiden saavuttamiseksi yhteisö voi myös yl-            Näiden tavoitteiden saavuttamiseksi yhteisö voi myös yl-
läpitää suhteita kansainvälisiin energia-alan järjestöihin.         läpitää suhteita kansainvälisiin energia-alan järjestöihin.
Ohjelman toteuttamiseksi tehtävistä toimenpiteistä sääde-           Ohjelman toteuttamiseksi tehtävistä toimenpiteistä sääde-
tään energia-alan toimenpiteiden monivuotisesta puiteoh-            tään energia-alan toimenpiteiden monivuotisesta puiteoh-
jelmasta tehdyn päätöksen 4 artiklan säännösten mukai-              jelmasta tehdyn päätöksen 4 artiklan säännösten mukai-
sesti. Tutkimus-, kehitys- ja esittelyhankkeille ei voida           sesti. Tutkimus-, kehitys- ja esittelyhankkeille ei voida
myöntää rahoitusta.                                                 myöntää rahoitusta.
 ---pagebreak--- C 382/34              FIÚ                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    9.12.98
                   ALKUPERÄINEN TEKSTI                                               MUUTETTU TEKSTI
2.ÚÙNäiden tavoitteiden saavuttamiseksi yhteisö osallis-        2.ÚÙNäiden tavoitteiden saavuttamiseksi yhteisö osallis-
tuu erityisesti seuraavien toimien rahoitukseen:                tuu erityisesti seuraavien toimien rahoitukseen:
—Ùenergiapolitiikan alan neuvonta ja koulutus,                  —Ùenergiapolitiikan alan neuvonta ja koulutus,
—Ùenergia-alan analyysit ja ennusteet,                          —Ùenergia-alan analyysit ja ennusteet,
—Ùkonferenssien ja seminaarien järjestäminen energia-           —Ùkonferenssien ja seminaarien järjestäminen energia-
     poliittisen vuoropuhelun vahvistamiseksi ja tietojen-           poliittisen vuoropuhelun vahvistamiseksi ja tietojen-
     vaihdon edistämiseksi,                                          vaihdon edistämiseksi,
—Ùrajojen yli ulottuvan alueyhteistyön tukeminen,               —Ùrajojen yli ulottuvan alueyhteistyön tukeminen,
—Ùenergia-alan yhteistyön edellytysten parantaminen,            —Ùenergia-alan yhteistyön edellytysten parantaminen,
—Ùkansainvälisten energia-alan toimien toteuttamiseen           —Ùkansainvälisten energia-alan toimien toteuttamiseen
     käytettävien yhteisön instrumenttien koordinointi               käytettävien yhteisön instrumenttien koordinointi
     sekä muut samankaltaiset kansainväliset ohjelmat.               sekä muut samankaltaiset kansainväliset ohjelmat.
3.ÙÚYhteistyö kattaa myös kyseisten toimien valmiste-           3.ÙÚYhteistyö kattaa myös kyseisten toimien valmiste-
luun, täytäntöönpanoon, seurantaan ja toteuttamisen ar-         luun, täytäntöönpanoon, seurantaan ja toteuttamisen ar-
viointiin liittyvät kulut sekä tiedottamisesta aiheutuvat       viointiin liittyvät kulut sekä tiedottamisesta aiheutuvat
kulut.                                                          kulut.
                          5 artikla                                                       5 artikla
1.ÚÙYhteisön rahoitusosuudet voidaan antaa apura-               1.ÚÙYhteisön rahoitusosuudet voidaan antaa apura-
hoina, jotka myönnetään vaiheittain sitä mukaa kun              hoina, jotka myönnetään vaiheittain sitä mukaa kun
hankkeet etenevät.                                              hankkeet etenevät.
2.ÚÙSynergia-ohjelman rahoitusta myönnetään vasta               2.ÚÙSynergia-ohjelman rahoitusta myönnetään päällek-
kun on tarkistettu, ettei toimia voida rahoittaa muista         käisyyksien välttämiseksi vasta kun on tarkistettu, ettei
ojelmista.                                                      toimia voida rahoittaa muista yhteisön ojelmista.
3.ÚÙRahoituspäätöksissä sekä kaikissa niihin perustu-           3.ÚÙRahoituspäätöksissä sekä kaikissa niihin perustu-
vissa sopimuksissa määrätään nimenomaisesti muun                vissa sopimuksissa määrätään nimenomaisesti muun
muassa, että edunsaajat hyväksyvät komission ja tilintar-       muassa, että edunsaajat hyväksyvät komission ja tilintar-
kastustuomioistuimen tarvittaessa paikan päällä suoritta-       kastustuomioistuimen tarvittaessa paikan päällä suoritta-
mat tarkastukset.                                               mat tarkastukset.
                          6 artikla                                                       6 artikla
1.ÚÙEdellä 3 artiklassa mainittuna ajanjaksona toteutet-        1.ÚÙEdellä 3 artiklassa mainittuna ajanjaksona toteutet-
tava alustava ohjelma esitetään liitteessä. Ohjelmassa          tava alustava ohjelma esitetään liitteessä. Ohjelmassa
määritellään yhteisön harjoittaman yhteistyön päätavoit-        määritellään yhteisön harjoittaman yhteistyön päätavoit-
teet, suuntaviivat ja tärkeysjärjestys 4 artiklassa ehdote-     teet, suuntaviivat ja tärkeysjärjestys 4 artiklassa ehdote-
tuilla aloilla.                                                 tuilla aloilla.
 ---pagebreak--- 9.12.98              FIÚ                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  C 382/35
                  ALKUPERÄINEN TEKSTI                                                   MUUTETTU TEKSTI
2.ÚÙEdellä 1 kohdassa tarkoitettuun ohjelmaan perus-              2.ÚÙEdellä 1 kohdassa tarkoitettuun ohjelmaan perus-
tuva toimintaohjelma vahvistetaan energia-alan toimien            tuva toimintaohjelma vahvistetaan energia-alan toimien
puiteohjelmasta annetun neuvoston päätöksen 4 artik-              puiteohjelmasta annetun neuvoston päätöksen 4 artik-
lassa säädetyn menettelyn mukaisesti. Tämä toimintaoh-            lassa säädetyn menettelyn mukaisesti. Tämä toimintaoh-
jelma sisältää luettelon tärkeimmistä hankkeista, jotka           jelma sisältää luettelon tärkeimmistä hankkeista, jotka
rahoitetaan 4 artiklassa luetelluilla aloilla. Ohjelman si-       rahoitetaan 4 artiklassa luetelluilla aloilla. Ohjelman si-
sältö määritellään siten, etä jäsenvaltioilla on käytettävis-     sältö määritellään siten, etä jäsenvaltioilla on käytettävis-
sään tarpeelliset tiedot, jotta edellä kuvattua menettelyä        sään tarpeelliset tiedot, jotta edellä kuvattua menettelyä
noudattaen asetettu komitea voi antaa lausuntonsa.                noudattaen asetettu komitea voi antaa lausuntonsa.
3.ÚÙKolmansien valtioiden ja kansainvälisten järjestöjen          3.ÚÙKolmansien valtioiden ja kansainvälisten järjestöjen
kanssa voidaan tehdä erityissopimuksia 1 kohdassa tar-            kanssa voidaan tehdä erityissopimuksia 1 kohdassa tar-
koitetun ohjelman puitteissa ja sen keston ajaksi kyseessä        koitetun ohjelman puitteissa ja sen keston ajaksi kyseessä
olevien maiden kanssa toteutettavan yhteistyön pääpiir-           olevien maiden kanssa toteutettavan yhteistyön pääpiir-
teiden ja ohjelman toimeenpanoa koskevan neuvottelu-              teiden ja ohjelman toimeenpanoa koskevan neuvottelu-
menettelyn määrittelemiseksi.                                     menettelyn määrittelemiseksi.
4.ÚÙSopimuksia voidaan tehdä myös 1 kohdassa tarkoi-              4.ÚÙSopimuksia voidaan tehdä myös 1 kohdassa tarkoi-
tetun ohjelman puitteissa kansainvälisten tutkimuskeskus-         tetun ohjelman puitteissa kansainvälisten tutkimuskeskus-
verkostojen kanssa, jotta niiden osuus kyseisessä ohjel-          verkostojen kanssa, jotta niiden osuus kyseisessä ohjel-
massa esitettyjen tavoitteiden toteuttamisessa voitaisiin         massa esitettyjen tavoitteiden toteuttamisessa voitaisiin
määritellä.                                                       määritellä.
                          7 artikla                                                          7 artikla
1.ÚÙKomissio huolehtii toimien toteuttamisesta 6 artik-           1.ÚÙKomissio huolehtii toimien toteuttamisesta 6 artik-
lan 2 kohdassa tarkoitetun toimintaohjelman mukaisesti.           lan 2 kohdassa tarkoitetun toimintaohjelman mukaisesti.
2.ÚÙPalveluja koskevat sopimukset tehdään pääsääntöi-             2.ÚÙPalveluja koskevat sopimukset tehdään pääsääntöi-
sesti Euroopan yhteisön yleiseen talousarvioon sovelletta-        sesti Euroopan yhteisön yleiseen talousarvioon sovelletta-
van varainhoitoasetuksen 118 artiklan mukaisesti rajoite-         van varainhoitoasetuksen 118 artiklan mukaisesti rajoite-
tuilla tarjouspyynnöillä.                                         tuilla tarjouspyynnöillä.
Neuvottelumenettelyllä tehtäviä sopimuksia voidaan                Neuvottelumenettelyllä tehtäviä sopimuksia voidaan
tehdä toimista, joiden kustannukset ovat alle 50Ø000              tehdä toimista, joiden kustannukset ovat alle 50Ø000
ecua.                                                             ecua.
Hankintasopimukset, jos niitä tarvitaan palveluja koske-          Hankintasopimukset, jos niitä tarvitaan palveluja koske-
vien sopimusten täydentämiseksi ja jos ne rajoittuvat Sy-         vien sopimusten täydentämiseksi ja jos ne rajoittuvat Sy-
nergia-ohjelman tavoitteisiin, tehdään avointen tarjous-          nergia-ohjelman tavoitteisiin, tehdään avointen tarjous-
pyyntöjen perusteella, lukuun ottamatta mainitun varain-          pyyntöjen perusteella, lukuun ottamatta mainitun varain-
hoitoasetuksen 116 artiklan soveltamisalaan kuuluvia ta-          hoitoasetuksen 116 artiklan soveltamisalaan kuuluvia ta-
pauksia.                                                          pauksia.
Tajouspyyntöihin ja sopimuksiin voivat osallistua yhtäläi-        Tajouspyyntöihin ja sopimuksiin voivat osallistua yhtäläi-
sin ehdoin kaikki jäsenvaltioiden ja edunsaajina olevien          sin ehdoin kaikki jäsenvaltioiden ja edunsaajina olevien
valtioiden luonnolliset ja oikeushenkilöt.                        valtioiden luonnolliset ja oikeushenkilöt.
Komissio voi tapauskohtaisesti hyväksyä muiden maiden             Komissio voi tapauskohtaisesti hyväksyä muiden maiden
luonnollisten ja oikeushenkilöiden osallistumisen, jos ky-        luonnollisten ja oikeushenkilöiden osallistumisen näitä
seiset ohjelmat tai hankkeet edellyttävät erityisiä avustus-      toimia varten varatuista määrärahoista rahoitettavien
muotoja, joita on erityisesti saatavilla näissä maissa.           hankkeiden keston ajan, jos kyseiset ohjelmat tai hank-
                                                                  keet edellyttävät erityisiä avustusmuotoja, joita on erityi-
                                                                  sesti saatavilla näissä maissa.
 ---pagebreak--- C 382/36            FIÚ                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    9.12.98
                  ALKUPERÄINEN TEKSTI                                              MUUTETTU TEKSTI
3.ÚÙYhteisö ei rahoita veroja, tulleja eikä kiinteän omai-     3.ÚÙYhteisö ei rahoita veroja, tulleja eikä kiinteän omai-
suuden ostoa.                                                  suuden ostoa.
4.ÚÙ Komissio voi tapauskohtaisesti sallia kyseisten kol-      4.ÚÙ Komissio voi tapauskohtaisesti sallia kyseisten kol-
mansien valtioiden yritysten osallistumisen yhteisesti ra-     mansien valtioiden yritysten osallistumisen yhteisesti ra-
hoitettavia hankkeita koskeviin tarjouspyyntöihin ja sopi-     hoitettavia hankkeita koskeviin tarjouspyyntöihin ja sopi-
muksiin; komissio antaa tästä selvityksen 9 artiklassa tar-    muksiin; komissio antaa tästä selvityksen 9 artiklassa tar-
koitetussa kertomuksessa.                                      koitetussa kertomuksessa.
                         8 artikla                                                       8 artikla
1.ÚÙKomissio varmistaa yhdessä jäsenvaltioiden kanssa          1.ÚÙKomissio varmistaa yhdessä jäsenvaltioiden kanssa
yhteisön ja yksittäisten jäsenvaltioiden edunsaajaval-         yhteisön ja yksittäisten jäsenvaltioiden edunsaajaval-
tioissa toteuttamien tehokkaan yhteensovittamisen jäsen-       tioissa toteuttamien tehokkaan yhteensovittamisen jäsen-
valtioiden toimittamien tietojen perusteella.                  valtioiden toimittamien tietojen perusteella.
2.ÚÙKoordinointia ja yhteistyötä kansainvälisten rahoi-        2.ÚÙKoordinointia ja yhteistyötä kansainvälisten rahoi-
tuslaitosten ja muiden rahoittajien kanssa kannustetaan.       tuslaitosten ja muiden rahoittajien kanssa kannustetaan.
3.ÚÙKomissio tarkastelee mahdollisuuksia edistää Sy-           3.ÚÙKomissio tarkastelee mahdollisuuksia edistää Sy-
nergia-ohjelman, jäsenvaltioiden kahdenvälisen yhteis-         nergia-ohjelman, jäsenvaltioiden kahdenvälisen yhteis-
työn, muiden kansainvälisten järjestöjen ohjelmien ja          työn, muiden kansainvälisten järjestöjen ohjelmien ja
muiden yhteisön ohjelmien yhteisrahoitusta. Päällekkäi-        muiden yhteisön ohjelmien yhteisrahoitusta. Komissio
syyksien välttämiseksi komissio varmistaa erityisesti, että    valvoo myös Synergia-ohjelman ja muiden kansainvälis-
Synergia-ohjelman ja muiden yhteisön kansainväliseen           ten järjestöjen toteuttamien energia-alan ohjelmien tai
energiayhteistyöhön liittyvien instrumenttien puitteissa       toimien päällekkäisyyden välttämistä. Se myötävaikuttaa
toteutettava toiminta sovitetaan yhteen ja että ne täyden-     myös päällekkäisyyksiä välttäen Synergia-ohjelman ja
tävät toisiaan. Komissio valvoo myös Synergia-ohjelman         sellaisten muiden yhteisön kansainväliseen yhteistyöhön
ja muiden kansainvälisten järjestöjen toteuttamien ener-       liittyvien instrumenttien välisen koordinoinnin ja täyden-
gia-alan ohjelmien tai toimien päällekkäisyyden välttä-        tävyyden lujittamiseen, jotka toteuttavat Synergia-ohjel-
mistä.                                                         man puitteissa aloitettuja toimia.
                         9 artikla                                                       9 artikla
1.ÚÙKomissio esittää 31 päivään joulukuuta 2000 men-           1.ÚÙKomissio esittää 31 päivään joulukuuta 2000 men-
nessä riippumattomien asiatuntijoiden tekemään ulko-           nessä riippumattomien asiatuntijoiden tekemään ulko-
puoliseen arviointiin perustuvan kertomuksen ohjelman          puoliseen arviointiin perustuvan kertomuksen ohjelman
toteuttamisesta kahden edeltävän varainhoitovuoden             toteuttamisesta kahden edeltävän varainhoitovuoden
ajalta.                                                        ajalta.
 ---pagebreak--- 9.12.98               FIÚ                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  C 382/37
                    ALKUPERÄINEN TEKSTI                                                 MUUTETTU TEKSTI
2.ÚÙKomissio esittää 31 päivään joulukuuta 2002 men-              2.ÚÙKomissio esittää 31 päivään joulukuuta 2002 men-
nessä ohjelman toteuttamista ja sen tuloksia kolmansissa          nessä ohjelman toteuttamista ja sen tuloksia kolmansissa
maissa ja jäsenvaltioissa käsittelevän kertomuksen, johon         maissa ja jäsenvaltioissa käsittelevän kertomuksen, johon
liitetään kertomuksen pohjana oleva, riippumattomien              liitetään kertomuksen pohjana oleva, riippumattomien
asiatuntijoiden laatima arviointikertomus.                        asiatuntijoiden laatima arviointikertomus.
3.ÚÙKomissio esittää vuosittain kertomuksen ulkoisista            3.ÚÙKomissio esittää vuosittain kertomuksen ulkoisista
energia-alan toimista, jotka on toteutettu yhteisön eri           energia-alan toimista, jotka on toteutettu yhteisön eri
instrumenttien puitteissa.                                        instrumenttien puitteissa.
4.ÚÙNämä kertomukset osoitetaan Euroopan parlamen-                4.ÚÙNämä kertomukset osoitetaan Euroopan parlamen-
tille ja neuvostolle.                                             tille ja neuvostolle.
                          10 artikla                                                       10 artikla
Tämä asetus kumoaa ja korvaa neuvoston asetuksen                  Tämä asetus kumoaa ja korvaa neuvoston asetuksen
(EY) N:o .Ø.Ø./.Ø..                                               (EY) N:o .Ø.Ø./.Ø..
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovel-      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovel-
letaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.                     letaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
              Muutettu ehdotus neuvoston päätökseksi kiinteiden polttoaineiden tehokasta ja saastuttama-
                  tonta käyttöä edistävästä monivuotisesta teknologisten toimien ohjelmasta (1998–2002)
                                                       (98/C 382/12)
                                            (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
                                         KOM(1998) 607 lopull. – 97/0372(CNS)
              (Komission esittämä 19 päivänä lokakuuta 1998 EY:n perustamissopimuksen 189Øa artiklan 2 koh-
                                                         dan nojalla)
                    ALKUPERÄINEN TEKSTI                                                 MUUTETTU TEKSTI
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka                                   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk-               ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk-
sen ja erityisesti sen 235 artiklan,                              sen ja erityisesti sen 235 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,                              ottaa huomioon komission ehdotuksen,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,                    ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,
ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon,             ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon,
ottaa huomioon Euroopan hiili- ja teräsyhteisön neuvoa-           ottaa huomioon Euroopan hiili- ja teräsyhteisön neuvoa-
antavan komitean lausunnon,                                       antavan komitean lausunnon,
ottaa huomioon alueiden komitean lausunnon,                       ottaa huomioon alueiden komitean lausunnon,