CELEX: 51988PC0564
Language: el
Date: 1988-10-20
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την αύξηση της ποσότητας κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης που ανοίχτηκε για το έτος 1988 για το σιδηροχρώμιο που περιέχει κατά βάρος 6% ή περισσότερο άνθρακα (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 564
Vol. 1988/0193
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---   ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                  CΟΜ ( 88 ) 564 τελικό
                                                  Βρυξέλλες , 20 Οκτωβρίου 1988
                   ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την αύξηση της ποσότητας κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης που ανοίχτηκε
        για το έτος 1988 για το σιδηροχρώμιο που περιέχει κατά βάρος
                            6% ή περισσότερο άνθρακα
                        ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
 ---pagebreak---                                         ΕΙΣΗΓΗΤΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
          1 . Με τουςκανονισμούς(ΕΟΚ ) αριθ . 4098 / 87 της 22 Δεκεμβρίου 1987 ( 1 ), και 2065/88 της 11 Ιου¬
λίου 1988 (2), το Συμβούλιο άνοιξε για το έτος 1988 κοινοτική δασμολογική ποσόστω-
                οη μηδενικού δασμού και ύψους που καθορίστηκε προσωρινά στους 390.. 000
                τόνους για το σιδηροχρώμιο που περιέχει κατά βάρος 6 X ή περισσότερο
                άνθρακα .
          2 . Το ενδεχόμενο μίας αύξησης του ύψους της ποσόστωσης εξετάστηκε
                κυρίως στη διάρκεια συνεδριάσεων που οργανώθηκαν τον Ιούλιο και το Σεπτέμβριο. · ?
                Από τις συνεδριάσεις αυτές προέκυψε:
                α ) ότι υφίσταται κάποια έλλειψη σιδηροχρωμίου στην παγκόσμια αγορά η οποία
                     εκδηλώνεται με διαταραχές στις παραδοσιακές πηγές εφοδιασμού , με άνοδο
                     της τιμής και με τις αυξημένες δυνατότητες διάθεσης της κοινοτικής
                     παραγωγής *
                 β ) ότι οι καταναλωτές είναι πάντα πρόθυμοι να τηρήσουν την συμφωνία
                     που είχε συναφθεί προγενέστερα αναφορικά με την ικανοποιητική διάθεση
                     της κοινοτικής παραγωγής .           ·                        «!
                 γ ) ότι η κατανάλωση σιδηροχρωμίου το 1988 θα πρέπει να υπολογιστεί σε υψη¬
                     λότερο επίπεδο σε σχέση με το 1987 χωρίς να είναι δυνατός ο αριθμητικός
                     προσδιορισμός της στην παρούσα στιγμή *
                  5 ) ότι σύμφωνα με τις συμφωνίες που συνήφθηκαν προγενέστερα, δεν
                      υπάρχει τίποτα να εμποδίζει την κάλυψη με μία δασμολογική ποσόστω¬
                       ση άνευ δασμών , τις πρόσθετες ανάγκες που προβλέπονται μέχρι το
                       τέλος του τρέχοντος έτους *
             3 . Η Επιτροπή , λαμβάνοντας υπόψη τ ι ς* υποχρέωσε ι ς που αναλήφθηκαν προγε¬
                   νέστερα, της ανάγκης να μην τεθεί σε κίνδυνο η ισορροπία της αγοράς
                   και τη μελλοντική ανανέωση των ουμψωνιων που συνήφθηκαν , προτείνει
                   την αύξηση του ύψους της ποσόστωσης , κατά ένα ποσό το οποίο , βάσει
                   των εισαγωγών από τρίτες χώρες κατά τη διάρκεια των πρώτων μηνών του
                   1988, είναι ικανό να εξασφαλίσει την κάλυψη των πρόσθετων αναγκών
                   μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1988 .
           ( 1 ) ΕΕ αριθ . Ι_ 383 της 31.12.1987 , <Γ. 14
            (2) ΕΕ αριθ. ί 181 της 12.7.1988, Ο. 38
 ---pagebreak---                                                  2
      Εξυπακούεται ότι το παρόν σχέδιο θα πρέπει να τρο-ποπο ι ηθε ί ή και
      ακόμη να αποαυρθεί αν κατά τις συζητήσεις στη συνεδρίαση του
      Συμβο υλίου αναφανεί ότι οι υποχρεώσεις που αναλήφθηκαν δεν δώ -
      νανται -να τηρηθούν το 198 8 .
  4 . Αναφορικά με την κατανομή , η Επιτροπή εκτιμά ότι στην παρούσα κατάσταση
      αβεβαιότητας , σε ότι αφορά τόσο τις δυνατότητες και τις πηγές εφοδιασμού
      όσο και τις πραγματικές ανάγκες κάθε κράτους μέλους , πρέπει να διατεθεί
      στο απόθεμα ένα μεγάλο μέρος της ποσότητας της αύξησης ( 50% ) με σκοπό
      να καλυφθούν οι ανάγκες των χρησ ι μοπο ι ούντων βιομηχανιών εκεί που αυτές
       θα εκδηλωθούν . Το υπόλυιπο κατανέμεται μεταξύ των κρατών μελών που εισάγουν
       παραδοσιακά αναλογικά με τις ανάγκες που κοινοποιήθηκαν
      από τα εν λόγω κράτη μέλη .
       Τέτοιο είναι το αντικείμενο της παρούσας πρότασης κανονισμού .
*
                                                                                    3
 ---pagebreak---    Αριθ. I 181 /38                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               12. 7. 88
                                                                                                                                   h
                                                         ΠΡΟΤΑΣΗ
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ V (ΕΟΚ) «μι#·. '        /88 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                        ν·Κ                                                                         !
                    για Π|ν αύξηο ., της κυούιητας της κοινοτικής βαθμολογικής κοαέντωβης κου ανοίχτηκε, για
                      το έτος 1988, για το βιδηροχρώμιο «ου περιέχει κατά βάρος «εριββάτβρο του 6 Η άνθρακα
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                           δεύτερο τμήμα θα αποτελέσει κοινοτικό απόθεμα για την
                                                                     κάλυψη ενδεχόμενων πρόσθετων αναγκών,
   Έχοντας υπόψη :
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
   Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 28,                                 ΕΞ ΕΔΩΣΕ ΊΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                              ι
                                                                                                                                   !
   την πρόταση της Επιτροπής,                                                                                                      ί
   Εκτιμώντας :
                                                                                             Άρθρο 1                               |
                                                                                                                                ,   ϊ·
  ότι , με τους κανονισμούς (ΕΟΚ) ορ ι Θ . 4098/87 ΐί 1              Η ποσότητα της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης που ανοιχ- ΐ
  και 2065 /88 ( 2), το                                           τήκε με τους κανονισμούς (Ε0Κ) αριθ . 4098/87 και 2365^88 γιαί .
   Συμβούλιο άνοιξε, για το 1988, και κατένειμε μεταξύ των        το σιοηροχρυμίτο που περιέχει κατά βάρος περισσότερο του          !
    κρατών μελών κοινοτική δασμολογική ποσόστωση, με                 6% άνθρακα, αυξάνεται από 390000 σε 570.000τόνους.             ί
   δασμό μηδέν, για το σιδηροχρώμιο που περιέχει κατά βάρος
   περισσότερο του 6 % άνθρακα, της οποίας η ποσότητα
    καθορίστηκε προσωρινά σε 390.000 τόνους·                                                  Άρθρο 2
    ότι τα οικονομικά στοιχεία που υπάρχουν σήμερα για την            1.   Ένα πρώτο τμήμα της συμπληρωματικής ποσότητας
' κατανάλωση, την παραγωγή και την εισαγωγή και το ευερ¬             που αναφέρεται στο άρθρο 1 , ανερχόμενο σε 90 000 τόνους,
   γέτημα άλλων προτιμησιακών δασμολογικών καθεστώτων,               κατανέμεται ως εξής μεταξύ ορισμένων κρατών μελών :
    επιτρέπουν να υπολογιστεί όα οι ανάγκες της Κοινότητας
   για άμεσες εισαγωγές αυτού του προϊόντος από τρίτες χώρες                                              (<η χάνους)
    μπορούν να φτάσουν το τρέχον έτος επίπεδο ανώτερο από                      Μπενελούξ                   ' 12 070                 :
   την ποσότητα που καθορίστηκε με τους ποραπάνω                               Γερμανία                     30  170                 ί
κανόνι σμούς’ ότι, για να μην τεθεί σε κίνδυνο η ισορροπία                     Ισπανία                       10 050
   της αγοράς του προϊόντος αυτού και να εξασφαλιστεί                          Γαλλία                       20  120
    παράλληλη εξέλιξη όσον αφορά την απορρόφηση της κοινο¬                     Ιταλία                        10 050
    τικής παραγωγής και την ικανοποιητική εξασφάλιση του                       Ηνωμένο Βασίλειο               7 540
    εφοδιασμού των βιομηχανιών που το χρησιμοποιούν, πρέπει
    να προβλεφθεί η αύξηση της ποσόστωσης κατά ποσότητα              2. Το δεύτερο τμήμα, ανερχόμενο σε 90 000 τόνους
    που να αντιστοιχεί στις ανάγκες των βιομηχανιών που το           αποτελεί το απόθεμα. Το απόθεμα που προβλέπεται στο
    χρησιμοποιούν, μέχρι το τέλος του τρέχοντος έτους και            άρθρο 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
    συγκεκριμένα κατά 180 000 τόνους ·                               4098/87 αυξάνεται, επομένως ακό142500σε 232500τόνους
                                                                                              Άρθρο 3
    ότι κρίνεται σκόπιμο να μοιραστεί η ποσότητα που θα
  ■ προκόψει από την αύξηση σε δύο τμήματα, από τα οποία το          Ο τιαρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της
    πρώτο τμήμα θα κατανεμηθεί μεταξύ οριοχιένων κρατών              δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ¬
    μελών ανάλογα με τις προβλεπό|ΐενες ανάγκες τους ενώ το           κών Κοινοτήτων.                                              i
                                                                                                                                   I
                    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε                          I
                    κράτος μέλος                                                                                                   ι
                    Βρυξέλλες
                                                                                                                                  I
                                                                                Για ιο Συμβούλιο
                                                                                   Ο Πρόεδρος
                                                                                                                                  ί
    Ο ΕΕ αριθ. I 383 της 3Ι . 12. 1987, σ. 14 .
    (2) ΕΕ αριθ . I. 181 της 12.7.1988, σ . 38
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.   Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.   Base juridique : art . 28 du traité
3.   Intitulé de La mesure tarifaire : Proposition de règlement du Conseil
     portant augnentati on du volume du contingent tarifaire communautai re
     ouvert pour certaines qualités de ferrochrome
4.   Obj ecti f : Assurer un approvisionnement satisfaisant des industries
     utilisatrices communautaires
5.   Mode d e c alcul :
     Code NC   : 7202 41 90
     Volume de l ' augnentati on : 180 000 tonnes
     Droits à appliquer : 0%
     Droit applicable : 8%
6.   Perte de recettes :
     Valeur d' une tonne : 1 100 écus
     Valeur des 180 000 tonnes : 198 000 000 écus
     Perte de recettes : 15 840 000 écus
     Par rapport au contingent ouvert en 1987 :
     Perte de 1987 : 29 760 000 écus ( 400 000 t à 930 écus / t )
     Perte de 1988 :
     - contingent initial : 15 624 000 écus
     - 1ère augnentation : 15 840 000 écus
     - proposition présente 15 840 000 écus
                                   JÛV a o o
        Augnentation des pertes de :
                               17 544 000 écus