CELEX: 62020CA0232
Language: sv
Date: 2022-03-17 00:00:00
Title: Mål C-232/20: Domstolens dom (andra avdelningen) av den 17 mars 2022 (begäran om förhandsavgörande från Landesarbeitsgericht Berlin-Brandenburg – Tyskland) – NP mot Daimler AG, Mercedes-Benz Werk Berlin (Begäran om förhandsavgörande – Socialpolitik – Direktiv 2008/104/EG – Arbetstagare som hyrs ut av bemanningsföretag – Artikel 1.1 – Uthyrning för ”temporärt arbete” – Begrepp – Innehav av en varaktig tjänst – Artikel 5.5 – På varandra följande uppdrag – Artikel 10 – Sanktioner – Artikel 11 – Arbetsmarknadens parter har avvikit från den längsta tidsperiod som föreskrivs i nationell lag)

10.5.2022   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 191/3
            
         
      Domstolens dom (andra avdelningen) av den 17 mars 2022 (begäran om förhandsavgörande från Landesarbeitsgericht Berlin-Brandenburg – Tyskland) – NP mot Daimler AG, Mercedes-Benz Werk Berlin
      (Mål C-232/20) (1)
      
      (Begäran om förhandsavgörande - Socialpolitik - Direktiv 2008/104/EG - Arbetstagare som hyrs ut av bemanningsföretag - Artikel 1.1 - Uthyrning för ”temporärt arbete” - Begrepp - Innehav av en varaktig tjänst - Artikel 5.5 - På varandra följande uppdrag - Artikel 10 - Sanktioner - Artikel 11 - Arbetsmarknadens parter har avvikit från den längsta tidsperiod som föreskrivs i nationell lag)
      (2022/C 191/03)
      Rättegångsspråk: tyska
      
         Hänskjutande domstol
      
      Landesarbeitsgericht Berlin-Brandenburg
      
         Parter i målet vid den nationella domstolen
      
      
         Klagande: NP
      
         Motpart: Daimler AG, Mercedes-Benz Werk Berlin
      
         Domslut
      
      
                  1)
               
               
                  Artikel 1.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/104/EG av den 19 november 2008 om arbetstagare som hyrs ut av bemanningsföretag ska tolkas så, att ordet ”temporärt” i denna bestämmelse inte utgör hinder för att en arbetstagare som har ett anställningskontrakt eller ett anställningsförhållande med ett bemanningsföretag hyrs ut till ett kundföretag i syfte att arbeta på en tjänst som är varaktig och som inte besätts för att ersätta någon annan.
               
            
                  2)
               
               
                  Artikel 1.1 och artikel 5.5 i direktiv 2008/104 ska tolkas så, att det utgör ett missbruk av på varandra följande uppdrag att förlänga uppdraget för en arbetstagare som hyrs ut av bemanningsföretag att bemanna samma tjänst hos ett kundföretag under en period på 55 månader, för det fall att dessa på varandra följande uppdrag för samma arbetstagare som hyrs ut av bemanningsföretag hos samma kundföretag leder till en period av arbete hos detta företag som är längre än vad som rimligen kan betraktas som ”temporärt”, med beaktande av samtliga relevanta omständigheter, bland annat vad som är kännetecknande för sektorn, och i enlighet med det nationella rättsliga regelverket, utan att det ges någon objektiv förklaring till att det berörda kundföretaget använder sig av flera på varandra följande avtal om uthyrning av arbetstagare från bemanningsföretag, vilket det ankommer på den nationella domstolen att fastställa.
               
            
                  3)
               
               
                  Direktiv 2008/104 ska tolkas så, att det utgör hinder för en nationell lagstiftning som fastställer en längsta tidsperiod för uthyrningen av en och samma arbetstagare till samma kundföretag, för det fall det genom en övergångsbestämmelse föreskrivs att denna tidsperiod ska beräknas utan beaktande av perioder som föregått ikraftträdandet av en sådan lagstiftning, varvid den nationella domstolen fråntas möjligheten att beakta den faktiska uthyrningsperioden för en arbetstagare som hyrs ut av bemanningsföretag för att fastställa huruvida denna uthyrning har haft en ”temporär” karaktär i den mening som avses i detta direktiv, vilket det ankommer på den domstolen att fastställa. En nationell domstol som har att pröva en tvist mellan enbart enskilda är inte skyldig att enbart baserat på unionsrätten underlåta att tillämpa en sådan övergångsbestämmelse som strider mot unionsrätten.
               
            
                  4)
               
               
                  Artikel 10.1 i direktiv 2008/104 ska tolkas så, att för det fall det inte finns några nationella bestämmelser som syftar till att beivra överträdelser av detta direktiv som begås av bemanningsföretag eller av kundföretag, så har en arbetstagare som hyrs ut av bemanningsföretag inte en subjektiv rätt med stöd av unionsrätten till ett anställningsförhållande med kundföretaget.
               
            
                  5)
               
               
                  Direktiv 2008/104 ska tolkas så, att det inte utgör hinder för en nationell lagstiftning som ger arbetsmarknadens parter befogenhet att inom kundföretagens bransch besluta om undantag från den längsta period ett bemanningsföretag får hyra ut en arbetstagare enligt en sådan lagstiftning.
               
            
         (1)  EUT C 279, 24.8.2020.