CELEX: 32015D0926
Language: lv
Date: 2015-03-16 00:00:00
Title: Padomes Lēmums (ES) 2015/926 (2015. gada 16. marts) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā ir jāieņem Asociācijas padomē, kas izveidota ar Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu Nolīgumu par asociācijas izveidi starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Tunisijas Republiku, no otras puses, attiecībā uz ieteikuma pieņemšanu par ES un Tunisijas rīcības plāna (2013.–2017. gadam) īstenošanu, ar ko īsteno privileģēto partnerību

17.6.2015   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 150/19
            
         PADOMES LĒMUMS (ES) 2015/926
   (2015. gada 16. marts)
   par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā ir jāieņem Asociācijas padomē, kas izveidota ar Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu Nolīgumu par asociācijas izveidi starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Tunisijas Republiku, no otras puses, attiecībā uz ieteikuma pieņemšanu par ES un Tunisijas rīcības plāna (2013.–2017. gadam) īstenošanu, ar ko īsteno privileģēto partnerību
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 217. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
   ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas Komisijas kopīgo priekšlikumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu Nolīgums par asociācijas izveidi starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Tunisijas Republiku, no otras puses (1) (turpmāk “nolīgums”), tika parakstīts 1995. gada 17. jūlijā un stājās spēkā 1998. gada 1. martā.
            
         
               (2)
            
            
               Puses plāno apstiprināt ES un Tunisijas jauno rīcības plānu (2013.–2017. gadam), ar ko īsteno privileģēto partnerību (turpmāk “rīcības plāns”), Eiropas kaimiņattiecību politikas ietvaros. Minētais rīcības plāns atspoguļo īpašo partnerību starp pusēm, un tam būtu jāpalīdz īstenot nolīgumu, izstrādājot un pieņemot konkrētus pasākumus tajā noteikto mērķu sasniegšanai.
            
         
               (3)
            
            
               Tādēļ Savienības nostājas Asociācijas padomē pamatā vajadzētu būt pievienotajam ieteikuma projektam,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Nostājas, kas Savienības vārdā ir jāieņem Asociācijas padomē, kas izveidota ar Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu Nolīgumu par asociācijas izveidi starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Tunisijas Republiku, no otras puses, attiecībā uz rīcības plāna īstenošanu pamatā ir Asociācijas padomes ieteikuma projekts, kas pievienots šim lēmumam.
   2. pants
   Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
   
      Briselē, 2015. gada 16. martā
      
         
            Padomes vārdā –
         
         
            priekšsēdētāja
         
         F. MOGHERINI
      
   
   
      (1)  OV L 97, 30.3.1998., 2. lpp.
   
   
      PROJEKTS
      ES UN TUNISIJAS ASOCIĀCIJAS PADOMES IETEIKUMS Nr. 2015/…
      (… gada …)
      par ES un Tunisijas rīcības plāna (2013.–2017. gadam) īstenošanu, ar ko īsteno privileģētu partnerību, Eiropas Kaimiņattiecību politikas ietvaros
      ES UN TUNISIJAS ASOCIĀCIJAS PADOME,
      ņemot vērā Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumu, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Tunisijas Republiku, no otras puses, un jo īpaši tā 80. pantu,
      tā kā:
      
                  (1)
               
               
                  Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīguma, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Tunisijas Republiku, no otras puses (1) (turpmāk “nolīgums”), 80. pants pilnvaro Asociācijas padomi sniegt piemērotus ieteikumus nolīguma mērķu sasniegšanai.
               
            
                  (2)
               
               
                  Saskaņā ar nolīguma 90. pantu Puses veic vispārējus vai īpašus pasākumus, kuri vajadzīgi, lai izpildītu tām nolīgumā noteiktās saistības, un nodrošina, ka tiek sasniegti attiecīgajā nolīgumā izklāstītie mērķi.
               
            
                  (3)
               
               
                  Puses ir vienojušās par tekstu ES un Tunisijas rīcības plānam (2013.–2017. gadam) (turpmāk “rīcības plāns”), ar ko īsteno privileģētu partnerību Eiropas Kaimiņattiecību politikas ietvaros.
               
            
                  (4)
               
               
                  Minētajam rīcības plānam būtu jāsekmē nolīguma īstenošanu, Pusēm savstarpēji vienojoties un izstrādājot un saskaņojot konkrētus pasākumus, kas sniegs praktiskas norādes šādai īstenošanai.
               
            
                  (5)
               
               
                  Rīcības plāna mērķi ir, pirmkārt, noteikt konkrētus pasākumus Pušu saistību izpildei, kas tām ir noteiktas saskaņā ar nolīgumu, un, otrkārt, radīt plašāku pamatu Eiropas Savienības un Tunisijas attiecību tālākai nostiprināšanai, iekļaujot būtisku ekonomikas integrāciju un politiskās sadarbības padziļināšanu atbilstīgi nolīguma vispārīgajiem mērķiem,
               
            IR PIEŅĒMUSI ŠO IETEIKUMU.
      Vienīgais pants
      Asociācijas padome iesaka Pusēm īstenot rīcības plānu (2), ciktāl īstenošana ir vērsta uz to mērķu sasniegšanu, kuri ir izvirzīti nolīgumā.
      
         …, …
         
            
               Asociācijas padomes vārdā –
            
            
               priekšsēdētājs
            
         
      
      
         (1)  OV L 97, 30.3.1998., 2. lpp.
      
      
         (2)  Skatīt dok. st 15164/14 ADD 1, 5. lpp. http://register.consilium.europa.eu