CELEX: 51981PC0558
Language: it
Date: 1981-10-08
Title: Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO sul rafforzamento delle misure precauzionali riguardanti i clorofluorocarburi nell'ambiente (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 558
Vol. 1981/0171
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
       COM(81)558def.                 ,
                                         Bruxelles ,. l'
                                                      l'88 ottobre
                                                           c       1981
                             Proposta di
                      DECISIONE DEL CONSIGLIO
   sul rafforzamento delle misure precauzionali riguardanti
                   i clorofluorocarburi nell' ambiente
            ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0M(81 ) 558 def
 ---pagebreak---                               NOTA ESPLICATIVA
INTRODUZIONE
L' emissione di clorof Luorocarburi ( CFC ) nell' atmosfera e una fonte poten­
ziale di perturbazione dell' equilibrio atmosferico . Le perturbazioni dello stro
to d' ozono e le loro conseguenze par l' uomo e l' ambiente sollevano preoccupazioni a l
vello internazionale , a livello delle pubbliche autorità e degli ambienti econo­
mici interessati .
                                                                       L
 La politica comunitaria in materia è stata sinora caratterizzata dalla ri­
 cerca di un equilibrio tra la necessità di un intervento preventivo allo
 scopo di evitare gli effetti negativi previsti dai modelli matematici , e
 la valutazione delle conseguenze che una riduzione nell' impiego dei CFC'
 avrebbe sull' industria e sull' occupazione .
 La prima conseguenza delle preoccupazioni della Comunità è stata una riso­
 luzione del Consiglio , in data 30 maggio 1978 ( 1 ), che concerneva allo stes­
 so tempo la limitazione della capacità produttiva dei CFC 11 e 12> la pro­
 mozione di ricerche sui prodotti sostitutivi e sui metodi alternativi d' ap­
 plicazione , e l' eliminazione delle emissioni in tutti i settori .
 La successiva decisione del Consiglio in data 26 marzo 1980 ( 2 ) ha vietato
 1,'aumento della capacità di produzione dei CFC 11 e 12 negli Stati membri •
 ed ha imposto, entro il 31 dicembre 1981 , -una riduzione di almeno 30% del­
 l' impiego di tali « CFC negli aerosol rispetto al livello del 1976 .
 ( 1 ) GU C 133 del 7.6.1978
 ( 2 ) Decisione 80 / 373 / CEE - GU L 90 del 3.4.1980
 ---pagebreak--- Ai sensi dell' articolo 2 di tale decisione nel primo semestre del 1980
verranno nuovamente esaminati i dati scientifici ed economici disponibili .
Il 16 giugno 1980 la Commissione ha presentato pertanto al Consiglio una
comunicazione in proposito ( 3 ).
Il 26 Maggio 1981 > la Commissione ha inviato al Consiglio una seconda co­
municazione ( 2 ) sui ctorof luorocarburi nell' ambiente , che conteneva elementi
di informazione e di giudizio per il seguito della politica comunitaria .
Nella suddetta comunicazione , dopo aver passato in rassegna i dati economi­
ci e scientifici a disposizione , si concludeva che a livello comunitario si
devono prendere le seguenti iniziative per i CFC :
a ) mantenere e consolidare le misure precauzionali prese i l 26 marzo 1980 ;
b ) migliorare la raccolta dei dati scientifici , tècnici ed economici sui cui
     va fondata una revisione periodica della politica comunitaria ;
                                                             »
c ) prendere iniziative , soprattutto con le industrie interessate , per dimi­
     nuire le emissioni dei CFC nei settori d' impiego divisi dal riempimento
     di bombole di aerosoli ;
                                                                       /
d ) proporre o sostenere appropriate misure a livello internazionale .
Nella riunione del Consiglio in data 11 giugno 1980 i ministri responsabili
per le questioni ambientali hanno preso nota della comunicazione anzidetta ,
discutendola e riconoscendo l' intenzione della Commissione di :
- istituire procedure e dispositivi appropriati per lo scambio di informa­
    zioni scientifiche , techiche , socioeconomiche e statistiche , ed inoltre
( 3 ) C0M(80 ) 339, 16.6.1980
( 4 ) C0MC81 ) 261 , 26.5.1981
 ---pagebreak---                                   - 3 -
- iniziare delle azioni nei settori delle schiume plastiche , della refri­
   gerazione e dei solventi destinati a ridurre le emissioni dei CFC ,
raccomandando , altresì agli Stati membri di collaborare strettamente con >
la Commissione per questi aspetti .
Il Consiglio ha inoltre chiesto alla Commissione di sottoporgli quanto pri­
ma una proposta di decisione del Consiglio relativa alle misure preventive
e precauzionali che gli Stati membri dovranno applicare dopo i l 31 dicem­
bre 198T ; tale proposta dovrebbe contenere :
                                                                     \
. la riaffermazione del principio di crescita nulla della capacità produt­
   tiva di CFC 11 e 12 in base ad una definizione precisa ;
. il consolidamento dei risultati già ottenuti nel ridurre l' impiego
   di CFC 11 e 12 per il riempimento di aerosoli ;
. la possibilità di procedere ad un' ulteriore riduzione Niel settore degli
   aerosoli ;      -                 -
. l' elaborazione di misure per ridurre le emissioni di. CFC nei settori diver
   si da quello degli aerosoli .         -             .       .         s '
Il Consiglio ha infine invitato la Commissione a sottopqrle una proposta di .
decisione del Consiglio che autorizzi la Commissione a pffendere parte in
nome della Comunità ai negoziati per una convenzione globale di massima sul­
la protezione del lo strato 1 di ozono atmosferico . Il presente progetto di de­
cisione non tocca peraltro questo punto , in merito al quale , il Consiglio
riceverà una proposta separata ."                                      _
 ---pagebreak--- Contenuto del progetto di decisione del Consiglio
                                    Articolo 1
Mediante questo articolo saranno mantenute le disposizioni della decisione
del Consiglio 80 / 372 / CEE : il principio della crescita nulla della capacità
produttiva di CFC 11 e 12 sarà ora applicato in base ad una definizione
precisa ed armonizzata . Un quantitativo di riferimento per la Comunità è
indicato nell' allegato .
                                   Articolo 2
Lo scopo di questo articolo è di mantenere e rafforzare le misure precauzio­
nali riguardanti l' impiego di CFC 11 e 12 nel riempimento di contenitori per
aerosoli ; tale articolo disporrà quindi che non si superino i livelli di
impiego del 1981 .
Tali livelli dovranno risultare inferiori del 30% almeno | quelli del 1976;
questa era infatti la riduzione minima che sulla base delibi decisione del
Consiglio del 26 marzo 1980 si doveva raggiungere entro la fine del 1981 . Al
momento attuale si prevede che entro la fine del 1981 la Comunità nel suo
insieme avrà conseguito una riduzione superiore al suddetto minimo .
                                    Articolo 3
Scopo del paragrafo 1 di tale articolo è di facilitare il riesame periodico
della politica comunitaria mediante la raccolta regolare dei dati statistici
da parte della Commissione .
Il paragrafo 2: stabi lisce un programma ^ 'azione per ridurre le emissioni nei
settori delle schiume plastiche / della refrigerazione e dei solventi . Dallo
studio dei recenti dati risulta infatti che.-l * impiego di CFC è in rapido au­
mento in tali, settori .
 ---pagebreak---                             Articolo 4
     /                                       t
Il presente articolo dispone che la situazione sia riesaminata nella se­
conda metà del 1983 prendendo in considerazione i nuovi dati scientifici
ed economici che saranno di sponibili , cosicché il Consiglio possa agire,
se necessario, entro il 30 giugno 1984 .                                     '
Consultazioni                                               ,
Dato che la presente proposta si basa sull' articolo E35 del Trattato CEE,
 il Parlamento europeo deve veni r 'consultato., E\ opportuno peraltro consul
 tare anche il Comitato economico e sociale .
 ---pagebreak--- GSA12
                  PROPOSTA DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
          sul rafforzamento delle misure precauzionali
         riguardanti i clorofluorocarburi nelrl ' ambiente
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
in particolare l' articolo 235 ,
vista la proposta della Commissione ,
visto il parere del Parlamento europeo ,                      -
visto il parere del Comitato economico e sociale ,
considerando che la decisione del          80/ 372 / CEE del Consiglio, del 26
marzo 1980 relativa ai clorofluorocarburi                   nell' ambiente ( 1 )
disponeva che * non vi fosse alcun aumento della capacità produt­
tiva e che venisse ridotto l' impiego degli aerosoli contenenti i
clorofluorocarburi CFC 11 e CFC 12 J                       che ai sensi della
suddetta decisione le misure adottate dovevano essere riesaminate
alla luce di tutti i dati scientifici ed economici disponibili ;
considerando che il suddetto riesame ha messo in luce la neces­
sità che la Comunità continui una politica di prevenzione ;
   '      che le misure precauzionali già adottate vanno mantenute
e rafforzate ;         .
( 1 ) GU L 90 del 3 aprile 1980 , pag .     45
 ---pagebreak--- GSA1 3
                                       - 2 -
considerando che le disposizioni dell 'articolo . 1                        paragrafo  1
della decisione 80 / 372 / CEE andrebbero applicate sulla base di una
definizione precisa ed armonizzata della capacità produttiva ;
          che la capacità produttiva complessiva per il 1980 è
stata calcolata per la Comunità r*el suo' insieme sulla , base di
tale definizione ;                                        .
considerando che è da attendersi che la riduzione nelt 'impiego dei CFC negl
aerosoli all' interno degli Stati membri                       superi   .             1
livelli minimi richiesti dalla decisione 80 / 372 / CEE ; - che per
rafforzare le misure precauzionali è pertanto opportuno mantenere
l 'impiego di /°'"0r0| 'l UCer0£f,Cbu{J negli aerosoli agli effettivi livel­
li del 1981 ;
considerando che , allo' scopo di costituire una base per il riesa­
me periodico della politica comunitaria , la- Commissione dovrebbe
raccogliere e confrontare adeguate informazioni statistiche in
merito alla produzione ed all' impiego di clorof luorocarburi ;
considerando che ,        a titolo di         misura        precauzionale , andrebbero
                                   clorof luorocarburi
limitate le emissioni di/                nei settori delle schiume plastiche ,
della refrigerazione e             dei   solventi ;                         che a  tale
scopo si dovrebbe intraprendere un' azione appropriata ;
                                                . \  .                    ■**
considerando che nel secondo semestre del 1983 le misure da
           dovrebbero essere
prendere /            riesaminate alla luce dei dati scientifici ed
economici disponibili ,           e che ogni           nuova' misura che risulti
                                            dovrebbe essere            ,
cessaria in base a tale esame /                     ' adottata al più presto pos­
                                  e non oltre
sibile e comunque entro / il 30 giugno 1984 ;
considerando che , poiché i poteri specifici d' azione per adottare
le disposizioni della presente decisione non sono stati previsti
dal trattato , e necessario ricorrere ali 'articolo 235 ;                        *
 ---pagebreak---    GSAIH                                                                :
                                       – 3 -                                             '
   HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                      Articolo 1
   Gli Stati membri adottano le misure adeguate per garantire che le
   disposizioni di cui all' articolo 1 , paragrafo 1 della decisione
                        80 / 372 / CEE    siano ,    applicate sulla base della
   definizione di capacità produttiva e del quantitativo di ri­
   ferimento di cui all' allegato .
                                      Articolo 2
                     Fatte salve , le       disposizioni dell 'articolo 1          para­
   grafo 2 della decisione                                  80 / 372 / CEE , gli   Stati
   membri adottano tutte le . misure adeguate per garantire che , dopo              (
   il 31 dicembre 1981 , le industrie situate nel loro territorio non
aumentino      l' impiego dei clorofluorocarburi CFC 11 ( CCl^F ) e CFC 12
    ( CCI2F2 ) per il riempimento degli aerosoli rispetto all' impiego
   totale a tal fine           nel    1981 . Tale livello di riferimento            deve
   essere inferiore almeno del 30% a quello del 1 97 6 T-
                                      Articolo 3
    1.     Gli  Stati    membri     adottano      tutte  le    misure     adeguate    per
           facilitare la raccolta periodica da parte della Commissione
           delle opportune informazioni statistiche relative alla
           produzione ed all' impiego di clorofluorocarburi .
   2.    - Gli Stati membri cooperano con la Commissione                    nelle
                                                             clorofuorocarbuM
           azioni intese a ridurre le perdite di / . ed a sviluppare le
i          migliori tecnologie per limitare le emissioni nei settori
           delle schiume plastiche ,               della refrigerazione e dei
           solventi .
 ---pagebreak--- GSA1 5    '          '
                               4- -          ;
                          Articolo 4   -
Nel corso, del secondo semestre del 1983 le misure^ adottata in
applicazione della Decisione                      80 / 372 / CEE e della
presente Decisione , saranno riesaminate alla luce dei dati scien­
tifici ed economici disponibili . A tal fine , gli Stati membri
forniscono alla Commissione , fatta salva la necessità di preservare il
segreto industriale, ' ^     V i risultati degli studi o delle
ricerche di cui dispongono . Il Consiglio adotta al più presto , e
comunque entro il 30 giugno 1984,' su proposta della Commissione ,
ogni ulteriore misura necessaria alla luce di questo riesame . .
                          Articolo 5 .               ■ _              :
Gli Stati membri sono    destinatari della presente decisione .
 ---pagebreak--- GSA16
                              • ALLEGATO
DEFINIZIONE DI CAPACITA 1 PRODUTTIVA E DI QUANTITATIVO DI
RIFERIMENTO PER CLOROFLUOROCARBURI CFC 11 E CFC 12
1.    La capacità produttiva è definita come la piena capacità nel
      corso di 24 ore di funzionamento continuo , moltiplicata per
      il numero medio di giorni all' anno in cui gli impianti -
      possono funzionare in condizioni normali di manutenzione e
      di sicurezza .
      Essa è espressa in tonnellate per anno .
2.    Il quantitativo di riferimento per la capacità produttiva
      complessiva della Comunità , che comprende tutti i dieci
      produttori comunitari, è di 480.000 t all' anno ,811 aunaa emeclia
      ponderata di 332 giorni lavorativi all' anno . In tale
      quantitativo rientrano tutte le linee che producevano CFC 11
      e CFC 12 il 26 marzo 1980 , tanto a titolo esclusivo quanto
      saltuariamente .
                                                          /