CELEX: 52003XG0515(01)
Language: es
Date: 2003-05-06
Title: Conclusiones del Consejo de 6 de mayo de 2003 sobre el futuro de las actividades para jóvenes en el contexto de la nueva generación de programas

Avis juridique important

|

52003XG0515(01)

Conclusiones del Consejo de 6 de mayo de 2003 sobre el futuro de las actividades para jóvenes en el contexto de la nueva generación de programas  

Diario Oficial n° C 115 de 15/05/2003 p. 0001 - 0002

Conclusiones del Consejode 6 de mayo de 2003sobre el futuro de las actividades para jóvenes en el contexto de la nueva generación de programas(2003/C 115/01)CONSIDERANDO LO SIGUIENTE:(1) El Tratado especifica que la actuación comunitaria debe ir encaminada a fomentar el desarrollo de programas de intercambio para los jóvenes y los trabajadores jóvenes.(2) El Parlamento Europeo y el Consejo establecieron, mediante la Decisión n° 1031/2000/CE, de 13 de abril de 2000, el programa de acción comunitario "Juventud", relativo a la política de cooperación en el ámbito de la juventud a fin de dar a los jóvenes la posibilidad de adquirir conocimientos, aptitudes y competencias en que pueda fundarse su futuro desarrollo y de ejercer una ciudadanía responsable con objeto de convertirse en parte activa de la sociedad europea.(3) La Declaración de Laeken, aneja a las Conclusiones del Consejo Europeo de 14 y 15 de diciembre de 2001, sobre el futuro de la Unión Europea, manifiesta que uno de los desafíos fundamentales que se plantean a la Unión Europea es "cómo volver a acercar a los ciudadanos y, en primer lugar, a los jóvenes al proyecto europeo y a las instituciones europeas".(4) El Libro Blanco de la Comisión de 21 de noviembre de 2001 titulado Un nuevo impulso para la juventud europea ha sido un punto de partida para establecer un marco de cooperación europea en el ámbito de la juventud.(5) El Consejo Europeo de Copenhague de 15 y 16 de diciembre de 2002 aprobó el resultado de las negociaciones de adhesión para la ampliación de la Unión Europea.(6) La Resolución del Consejo y de los Representantes de los Gobiernos de los Estados miembros, reunidos en el seno del Consejo, de 14 de diciembre de 2000, relativa a un plan de acción para la movilidad, toma nota de que la movilidad de los jóvenes constituye un objetivo político primordial y de que los programas sobre Juventud desempeñan un papel fundamental para la consecución de ese objetivo.(7) La Resolución del Consejo y de los Representantes de los Gobiernos de los Estados miembros, reunidos en el seno del Consejo, de 14 de diciembre de 2000, sobre la inclusión social de los jóvenes, toma nota de que los jóvenes, en particular los más vulnerables, están especialmente expuestos a los riesgos de la exclusión social, política y cultural e invita a la Comisión y los Estados miembros a promover un amplio acceso de un público joven y diversificado a las iniciativas y los programas comunitarios o nacionales hechos para ellos.(8) La Resolución del Consejo y de los Representantes de los Gobiernos de los Estados miembros, reunidos en el seno del Consejo, de 14 de febrero de 2002, sobre el valor añadido del voluntariado juvenil en el marco del desarrollo de la acción comunitaria en materia de juventud, invita a la Comisión y a los Estados miembros a tomar medidas para reforzar y seguir desarrollando el papel del voluntariado juvenil.(9. La Resolución del Consejo y de los Representantes de los Gobiernos de los Estados miembros, reunidos en el seno del Consejo, de 28 de junio de 2001, sobre el fomento de la capacidad de iniciativa, el espíritu empresarial y la creatividad de los jóvenes de la exclusión a la participación.(10) La Resolución del Consejo y de los Representantes de los Gobiernos de los Estados miembros, reunidos en el seno del Consejo, de 27 de junio de 2002, relativa al marco de cooperación europea en el ámbito de la juventud, aprueba que la participación, la información, las actividades de voluntariado entre los jóvenes y una mayor comprensión y conocimiento de la juventud constituyen sus cuatro prioridades temáticas.(11) La Resolución del Consejo, de 27 de junio de 2002, sobre la educación permanente.1. VISTA la preparación de la futura generación de programas en el ámbito de la educación, la formación y la juventud;2. DESTACA que el actual programa de acción comunitario "Juventud" constituye el medio básico y el punto de apoyo para fomentar la cooperación europea en el ámbito de la juventud y el instrumento más importante para crear y aplicar políticas en el ámbito de la juventud, en forma más completa, coherente e intersectorial;3. OBSERVA que existe la necesidad de establecer vínculos con otros programas comunitarios pertinentes en el contexto de la consideración horizontal de la juventud en las demás políticas;4. RECUERDA que el programa "Juventud" ofrece a los jóvenes, y en especial a los que conocen dificultades, la oportunidad de adquirir experiencia y aptitudes participando en actividades extraescolares y, con ello, contribuyendo a su desarrollo personal en el marco de la educación no formal;5. RECUERDA que, en el ámbito de la juventud, la Unión Europea ha fortalecido sus relaciones con terceros países con arreglo a las actuaciones del programa "Juventud";6. OBSERVA que la ampliación de la Unión Europea introduce nuevos factores geográficos, demográficos, sociológicos y culturales que afectan a los jóvenes;7. RECONOCE que los jóvenes desempeñan un papel crucial en el fomento de la ciudadanía y la identidad europea;8. TOMA NOTA del propósito de los Ministros de contribuir al debate impulsado por la Comisión, relativo a los futuros programas, pero sin perjuicio del resultado de las consultas nacionales sobre la futura generación de programas y las evaluaciones del impacto de los programas existentes en plena observancia del derecho de iniciativa de la Comisión;9. PONE DE RELIEVE la necesidad de mantener y desarrollar los instrumentos comunitarios existentes especialmente dirigidos a los jóvenes, lo que resulta fundamental para el desarrollo de la cooperación de los Estados miembros en el ámbito de la juventud por lo que se refiere a la futura generación de programas;10. DESTACA además que las prioridades y objetivos de estos instrumentos deberían ajustarse al nuevo marco de cooperación europea en el ámbito de la juventud.DESTACA la importancia de proseguir los esfuerzos destinados a:1. incrementar la participación de todos los jóvenes, en especial de aquellos amenazados por la exclusión social o que la están experimentando;2. refozar el diálogo y la cooperación entre jóvenes europeos y del resto del mundo;3. alentar las iniciativas de los jóvenes que promuevan la innovación y el espíritu emprendedor pasando de la escala local a la escala europea;4. fomentar las actividades de voluntariado, no sólo como medio de adquirir competencias sino como valor intrínseco de la ciudadanía activa;5. respetar y difundir los valores universales de la democracia, la igualdad y el respeto de los derechos humanos, y luchar contra el racismo, la xenofobia y otras formas de discriminación de los jóvenes y de éstos entre sí;6. fomentar la movilidad y las nuevas tecnologías, así como la investigación de otros métodos innovadores como medio de apoyo de las estrategias en materia de juventud.