CELEX: 32009R1166
Language: mt
Date: 2009-11-30 00:00:00
Title: Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1166/2009 tat- 30 ta’ Novembru 2009 li jbiddel u jikkoreġi r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 606/2009 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 fir-rigward tal-kategoriji tal-prodotti tad-dwieli, il-prattiċi enoloġiċi u r-restrizzjonijiet applikabbli

1.12.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 314/27
            
         REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1166/2009
   tat-30 ta’ Novembru 2009
   li jbiddel u jikkoreġi r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 606/2009 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 fir-rigward tal-kategoriji tal-prodotti tad-dwieli, il-prattiċi enoloġiċi u r-restrizzjonijiet applikabbli
   IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
   Wara li kunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament dwar “l-OKS unika”) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 113d(2) u l-Artikolu 121 tiegħu, it-tielet u r-raba’ subparagrafu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Id-denominazzjonijiet protetti tal-oriġini “Prosecco di Conegliano Valdobbiadene” u “Montello e Colli Asolani” huma imsemmija fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 606/2009 (2). Dawn id-denominazzjonijiet protetti tal-oriġini ġew sostitwiti bid-denominazzjonijiet tal-oriġini “Prosecco”, “Conegliano Valdobbiadene – Prosecco”, “Colli Asolani – Prosecco” u “Asolo – Prosecco” permezz tad-digriet Taljan tas-17 ta’ Lulju 2009 ippubblikat fil-gazzetta uffiċjali Taljana Gazzetta Ufficiale della Repubblica italiana nru 173 tat-28 ta’ Lulju 2009.
            
         
               (2)
            
            
               Fl-istess digriet, il-varjetà ta’ dielja “Prosecco” issa tissejjaħ “Glera”. Biex tiġi evitata konfużjoni bejn id-denominazzjoni tal-oriġini “Prosecco” u l-isem tal-varjeta ta’ dielja, għandu jiġi sostitwit it-terminu “Prosecco” fejn dan ifisser il-varjetà tad-dielja “Glera”fir-Regolament (KE) Nru 606/2009.
            
         
               (3)
            
            
               L-awtoritajiet Taljani rrapportaw uffiċjalment li l-varjetà “Prosecco/Glera” ma tistax tiġi kkultivata fir-reġjun “Trentino-Alto Adige”; Għalhekk ikun xieraq li dan ir-reġjun ma jibqax jissemma fir-Regolament (KE) Nru 606/2009 bħala li jista’ jipproduċi din il-varjetà.
            
         
               (4)
            
            
               Żball tipografiku daħal fl-Anness IA, Appendiċi 7, tar-Regolament (KE) Nru 606/2009 fir-regoli ġenerali permezz ta’ trattament elettrodijaliżi. L-unitajiet għall-kontenut massimu fis-simulatur iridu jkunu pprovduti f’μg/l u mhux f’g/l.
            
         
               (5)
            
            
               Ir-Regolament (KE) Nru 606/2009 għandu għalhekk jiġi hekk emendat biex jitranġa l-iżball.
            
         
               (6)
            
            
               Ir-Regolament (KE) Nru 606/2009 għandu japplika mill-1 ta’ Awwissu 2009. Fl-interess tal-konsistenza mal-leġiżlazzjoni Taljana nazzjonali u biex jiggarantixxu prattiċi enoloġiċi identiċi għall-vendemmi 2009, huwa xieraq li dawn il-modifiki u emendi jsiru applikabbli b’mod retroattiv mill-1 ta’ Awwissu 2009.
            
         
               (7)
            
            
               Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Regolamentazzjoni stabbilit bl-Artikolu 195(3) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007,
            
         ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   Emenda għar-Regolament (KE) Nru 606/2009
   L-anness II tar-Regolament (KE) Nru 606/2009 huwa emendat kif ġej:
   
               1.
            
            
               Fil-parti B, il-paragrafu 4, il-punt (a), it-tieni sentenza hija sostitwita bis-sentenza li ġejja:
               “Madankollu, l-inbejjed frizzanti aromatiċi ta’ kwalità għolja jistgħu jiġu prodotti b’mod tradizzjonali, bl-użu, bħala kostitwenti tal-cuvée, ta’ nbejjed miksuba mill-għeneb tal-varjetà ‘Glera’ maħsud fir-reġjuni Veneto u Friuli-Venezia Giulia;”
            
         
               2.
            
            
               parti C, hi emendata kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           il-paragrafu 2 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
                           
                                       “2.
                                    
                                    
                                       Madankollu, il-cuvées maħsubin għall-produzzjoni tal-inbejjed frizzanti ta’ kwalità għolja bid-denominazzjonijiet protetti tal-oriġini ‘Prosecco’, ‘Conegliano Valdobbiadene - Prosecco’ u ‘Colli Asolani - Prosecco’ jew ‘Asolo – Prosecco’, u li jkunu saru minn varjetà waħda biss ta’ dielja, jista’ jkollhom qawwa alkoħolika totali b’volum ta’ mhux inqas minn 8,5 % vol.”
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           fil-paragrafu 9, punt a), it-tieni sentenza hija sostitwita b’dan li ġej:
                           “Bħala deroga, inbid frizzanti aromatiku ta’ kwalità għolja b’denominazzjoni protetta tal-oriġini jista’ jsir bl-użu, għall-kostituzzjoni tal-cuvée, ta’ nbejjed magħmulin minn għeneb tal-varjetà tad-dielja ‘Glera’, maħsud fir-reġjuni tad-denominazzjoni tal-oriġini ‘Conegliano-Valdobbiadene - Prosecco’, ‘Colli Asolani - Prosecco’ et ‘Asolo – Prosecco’;”
                        
                     
         
               3.
            
            
               Fl-Appendiċi 1, t-terminu “Glera” huwa miżjud wara it-terminu “Girò N” u t-terminu “Prosecco” jitneħħa.
            
         Artikolu 2
   Korrezzjoni tar-Regolament (KE) Nru 606/2009
   Fl-Anness IA tar-Regolament (KE) Nru 606/2009, l-Appendiċi 7 punt 1.4, is-sitt sub-paragrafu, it-tielet sentenza hija sostitwita b’dan li ġej:
   
      “Il-kontenut fis-simulat tal-komponenti kollha ddeterminati għandu jkun anqas minn 50 μg/l.”
   
   Artikolu 3
   
      Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
   
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta’ wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   Għandu japplika mill-1 ta’ Awwissu 2009.
   
      Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, it-30 ta’ Novembru 2009.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
   
      (2)  ĠU L 193, 24.7.2009, p. 1.