CELEX: 51988PC0279
Language: es
Date: 1988-05-16
Title: PROPUESTA MODIFICADA DE REGLAMENTO DEL CONSEJO POR EL QUE SE ESTABLECE UN MECANISMO UNICO DE AYUDA FINANCIERA A MEDIO PLAZO A LAS BALANZAS DE PAGOS DE LOS ESTADOS MIEMBROS

13. 7. 88                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N ° C 183/11
                                                                II
                                                 (Actos jurídicos preparatorios)
                                                    COMISIÓN
              Propuesta modificada de Reglamento del Consejo por el que se establece un mecanismo único
                  de ayuda financiera a medio plazo a las balanzas de pagos de los Estados miembros (')
                                                      COM(88) 279 final
              (Presentada por la Comisión en virtud del apartado 3 del artículo 149 del Tratado CEE de 20 de
                                                         mayo de 1988)
                                                         (88/C 183/06)
              (') DO n° C 26 de 1. 2. 1988, p. 13.
                     PROPUESTA ORIGINAL                                               PROPUESTA MODIFICADA
                                                           I. VISTOS
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-               No cambia
mica Europea y, en particular, sus artículos 108 y 235,
Vista la propuesta de la Comisión, que a tal fin consultó
al Comité monetario,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,
                                                    II. CONSIDERANDOS
 1er Considerando                                                   1er Considerando
Considerando que el artículo 108 del Tratado estipula la           No cambia
concesión por el Consejo, previa recomendación de la
Comisión, de una asistencia mutua en caso de dificulta-
des o de amenaza grave de dificultades en la balanza de
pagos de un Estado miembro; que la Resolución del
Consejo Europeo de 5 de diciembre de 1878, relativa a
la creación del Sistema Monetario Europeo y a los pro-
blemas relacionados con ella, confirmó la necesidad de
un mecanismo comunitario de asistencia financiera a me-
dio plazo a las balanzas de pagos;
2° Considerando                                                    2° Considerando
Considerando que es preciso que cada operación de                  Considerando que es preciso que cada operación de
préstamo a un Estado miembro pueda realizarse con la               préstamo a un Estado miembro pueda realizarse con la
prontidud suficiente para que éste último esté en condi-           prontitud suficiente para que éste último pueda adoptar,
ciones de adoptar con antelación suficiente medidas ade-           con antelación suficiente y en condiciones de cambio or-
cuadas para prevenir una crisis aguda de la balanza de             denadas, medidas de política económica adecuadas para
pagos;                                                             prevenir una crisis aguda de la balanza de pagos y respal-
                                                                   dar sus esfuerzos de convergencia;
 ---pagebreak--- N ° C 183/12                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                     13. 7. 88
                    PROPUESTA ORIGINAL                                           PROPUESTA MODIFICADA
3er Considerando                                                3er Considerando
Considerando que una facilidad de financiación, por me-         Suprimido
dio de la apertura de una línea de crédito o de un com-
promiso de préstamo, que se ofrezca a un Estado miem-
bro que se comprometa a aplicar un programa de libera-
lización de los movimientos de capitales, aunque atra-
viese una situación de balanza de pagos delicada, puede
estimular la aplicación de dicho programa en condiciones
de cambio ordenadas;
4o Considerando                                                 4o Considerando
Considerando que toda operación de préstamo a un Es-            No cambia
tado miembro debe ir acompañada de la adopción por
este último de medidas de política económica apropiadas
para restablecer o garantizar una situación estable de su
balanza de pagos y adaptadas a la gravedad de la situa-
ción y a la evolución de ésta;
5o Considerando                                                 5o Considerando
Considerando que conviene establecer anticipadamente            No cambia
procedimientos e instrumentos apropiados que permitan
a la Comunidad y a los Estados miembros poner en
práctica rápidamente, si fuere necesario, un mecanismo
de ayuda financiera a medio plazo, sobre todo cuando
las circunstancias exijan una acción inmediata;
6o Considerando                                                 6o Considerando
Considerando que es preciso que, para garantizar la fi-         No cambia
nanciación de la ayuda concedida, la Comunidad pueda
hacer uso de su solvencia para contraer empréstitos, a fin
de poner los fondos a disposición de los Estados miem-
bros de que se trate por medio de préstamos; que opera-
ciones de este tipo son necesarias para realizar los objeti-
vos de la Comunidad, tal como se definen en el Tratado,
en particular, el desarrollo armonioso de las actividades
económicas en el conjunto de la Comunidad; que el Tra-
tado no ha establecido las competencias necesarias al res-
pecto;
 7o Considerando                                                7o Considerando
Considerando que por su Decisión 71/143/CEE ('),                No cambia
cuya última modificación la constituye la Decisión
86/656/CEE, el Consejo creó un mecanismo de asisten-
cia financiera a medio plazo válido inicialmente por un
período de 4 años a partir del 1 de enero de 1972, que
desde entonces este mecanismo ha sido prorrogado, la
última vez por dos años, hasta el 31 de diciembre de
 1988 por la Decisión 86/656/CEE; que este mecanismo
establece que los Estados miembros otorguen, créditos a
 medio plazo, hasta ciertos límites máximos, a uno o va-
 rios Estados miembros que experimenten dificultades en
 su balanza de pagos;
 ---pagebreak---  13. 7. 88                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N°C 183/13
                      PROPUESTA ORIGINAL                                              PROPUESTA MODIFICADA
 8o Considerando                                                   8o Considerando
Considerando que mediante el Reglamento (CEE) n°                  No cambia
682/81, modificado por el Reglamento (CEE) n°
 1131/85, el Consejo creó un mecanismo de empréstitos
comunitarios destinados a sostener las balanzas de pagos
de los Estados miembros; que en este mecanismo se esta-
blece que la Comunidad proceda, siempre que sea nece-
sario y sin superar un límite máximo de endeudamiento,
a operaciones de obtención de fondos para volverlos a
prestar a uno o varios Estados miembros que experimen-
ten dificultades de balanza de pagos;
 9° Considerando                                                   9° Considerando
Considerando que el mecanismo de empréstitos comuni-              Considerando que el mecanismo de empréstitos comuni-
tarios ha demostrado su eficacia; que sigue estando con-          tarios ha demostrado su eficacia; que sigue estando con-
forme, en su concepción general y en sus modalidades de           forme, en su concepción general y en sus modalidades de
aplicación, a los objetivos de la Comunidad; que te-              aplicación, a los objetivos de la Comunidad; que te-
niendo en cuenta la capacidad y las condiciones de en-            niendo en cuenta la capacidad y las condiciones de en-
deudamiento de la Comunidad para con las entidades fi-            deudamiento de la Comunidad para con las entidades fi-
nancieras o en los mercados de capitales, la puesta en            nancieras o en los mercados de capitales, la puesta en
práctica de este mecanismo puede constituir la forma              práctica de este mecanismo puede constituir la forma
principal de la asistencia mutua que se estipula en el artí-      principal de la asistencia mutua que se estipula en el artí-
culo 108 del Tratado; que asimismo puede constituir, en           culo 108 del Tratado; (parte de texto suprimida) que el
determinadas condiciones y en forma apropiada, un ins-            límite máximo de endeudamiento asociado a este meca-
trumento complementario de un programa de liberaliza-             nismo debe adaptarse en consecuencia;
ción de los movimientos de capitales; que el límite má-
ximo de endeudamiento asociado a este mecanismo debe
adaptarse en consecuencia;
10° Considerando                                                  10° Considerando
Considerando, no obstante, que es conveniente que las             Considerando, no obstante, que es conveniente que las
obligaciones de financiación de la asistencia mutua por           obligaciones de financiación (parte del texto suprimida)
parte de los Estados miembros, con arreglo al meca-               por parte de los Estados miembros, con arreglo al meca-
nismo de asistencia financiera a medio plazo, sigan               nismo de asistencia financiera a medio plazo, sigan
siendo válidas hasta que se llegue a la fase definitiva del       siendo válidas hasta que se llegue a la fase definitiva del
Sistema Monetario Europeo, a fin de poder garantizar la           Sistema Monetario Europeo, a fin de poder garantizar la
cohesión y la estabilidad del mismo, independientemente           cohesión y la estabilidad del mismo, independientemente
de las condiciones que prevalezcan en los mercados in-            de las condiciones que prevalezcan en los mercados in-
ternacionales de capitales; que conviene, sin embargo,            ternacionales de capitales; que conviene, sin embargo,
simplificar los procedimientos actualmente previstos en           simplificar los procedimientos actualmente previstos en
caso de exención de contribución de un Estado miembro             caso  de exención de contribución de un Estado miembro
o de movilización de sus títulos de crédito por parte de          o de movilización de sus títulos de crédito por parte de
los Estados miembros;                                             los Estados miembros;
 11° Considerando                                                 11° Considerando
Considerando que es conveniente reagrupar la asistencia           Considerando que es conveniente reagrupar la asistencia
financiera a medio plazo y el mecanismo de empréstitos            financiera a medio plazo y el mecanismo de empréstitos
comunitarios en un mecanismo único de ayuda finan-                comunitarios en un mecanismo único de ayuda finan-
ciera a medio plazo, conservando al mismo tiempo sus              ciera a medio plazo, (parte de texto suprimida).
modos de financiación específicos;
                                                      III. ARTICULADO
                          Artículo 1                                                       Artículo 1
1. La Comisión estará facultada para contraer, en                 1. La Comisión estará facultada para contraer, en
nombre de la Comunidad Económica Europea, en apli-                nombre de la Comunidad Económica Europea, en apli-
cación de una Decisión adoptada por el Consejo con                cación de una Decisión adoptada por el Consejo con
arreglo al artículo 3 o al artículo 4 y previa consulta al        arreglo al artículo 3 (parte de texto suprimada) y previa
Comité Monetario, empréstitos en los mercados de capi-            consulta al Comité Monetario, empréstitos en los merca-
tales, a fin de prestar los fondos obtenidos a uno o varios       dos de capitales o con entidades financieras, a fin de
Estados miembros, ya sea porque experimentan dificulta-           prestar los fondos obtenidos a uno o varios Estado*
des o amenazas graves de dificultades en la balanza de            miembros que experimenten dificultades o amenazas de
pagos, o porque se comprometen a aplicar un programa              dificultades en la balanza de pagos. El importe total del
de liberalización de los movimientos de capitales a pesar         principal de los préstamos que pueden concederse a los
de que atraviesan una situación delicada en su balanza            Estados miembros se limitará a 14 000 millones de ECU.
de pagos.
 ---pagebreak--- N°C 183/14                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   13.7. 88
                     PROPUESTA ORIGINAL                                               PROPUESTA MODIFICADA
2. El importe total del principal de los préstamos que           2. Si no fuese posible recurrir a los mercados de capi-
puede concederse a los Estados miembros con arreglo a            tales o a las entidades financieras en condiciones satisfac-
las disposiciones del apartado 1, se limitará a          mil     torias, o si el margen disponible por debajo del limite má-
millones de ECU.                                                 ximo previsto en el apartado 1 fuese insuficiente, los de-
                                                                 más Estados miembros garantizarán la financiación total
                                                                 o parcial de los préstamos comunitarios, dentro de los lí-
                                                                 mites máximos de principal que figuran en el Anexo.
                                                                 3. El importe total del principal de los préstamos que
                                                                 pueden concederse a los Estados miembros, con arreglo al
                                                                 presente Reglamento, se limitará a 16 000 millones "de
                                                                 ECU.
                         Artículo 2                                                         Artículo 2
Cuando un Estado miembro decida recurrir a fuentes de            No cambia
financiación condicional fuera de la Comunidad consul-
tará previamente a la Comisión y a los demás Estados
miembros, a fin de examinar, entre otras cosas, las posi-
bilidades que ofrece el mecanismo comunitario de ayuda
financiera a medio plazo. Esta consulta se llevará a cabo
en el Comité Monetario.
                          Artículo 3                                                        Artículo 3
 1. A iniciativa de la Comisión, en virtud del artículo           1. El Consejo podrá aplicar el mecanismo de ayuda fi-
 108 del Tratado, o a la de un Estado miembro que expe-          nanciera a medio plazo a iniciativa de:
rimente dificultades de balanza de pagos y desee recurrir
a un préstamo comunitario, el Consejo, previo examen             — la Comisión, que, en virtud del artículo 108 del Tra-
de la situación de ese Estado y del programa de recupe-               tado, actuará de acuerdo con el Estado miembro que
ración que se comprometa a aplicar, decidirá, en princi-              desee recurrir a una financiación comunitaria;
pio en el transcurso de la misma sesión:                         — un Estado miembro que experimente dificultades o
— la concesión del préstamo y su importe global;                      amenazas de dificultades en la balanza de pagos co-
                                                                      rrientes o en la de movimientos de capitales.
— la duración media y las modalidades de préstamo
     cuyo pago podrá hacerse en una vez o a plazos;
— las condiciones de política económica que vayan uni-
     das al préstamo a fin de restablecer una situación es-
     table de la balanza de pagos.
 2. Si el margen disponible por debajo del límite má-             2. El Consejo, previo examen de la situación del Es-
 ximo de endeudamiento previsto en el apartado 2 del ar-          tado miembro que desee recurrir a la ayuda financiera a
tículo 1 fuera insuficiente o si no se pudiera recurrir a los    medio plazo y del programa de recuperación o de las me-
 mercados internacionales de capitales en condiciones             didas complementarias que presente en apoyo de su solici-
 adecuadas, los demás Estados miembros garantizarán la            tud, decidirá, en principio, en el transcurso de la misma
 financiación de la totalidad o parte de los préstamos co-        sesión:
 munitarios destinados a los Estados miembros que expe-
 rimenten dificultades de balanzas de pagos, hasta un im-         — la concesión de un préstamo o de una facilidad de fi-
 porte igual a los límites máximos de endeudamiento del               nanciación apropiada, su importe y su duración me-
 principal que aparecen en el Anexo.                                  dia;
                                                                  — las modalidades del préstamo o de la facilidad de fi-
 En este caso, el Consejo, además de adoptar las decisio-
 nes previstas en el apartado 1, fijará el importe de las              nanciación cuyo pago o emisión se efectuará en prin-
 contribuciones de los Estados miembros a la financiación             cipio por tramos sucesivos;
 del préstamo, así como las condiciones financieras de los        — las condiciones de política económica que vayan uni-
 créditos que concedan a tal fin. El Consejo podrá dis-                das a la ayuda financiera a fin de restablecer o garan-
 pensar de dicha contribución a uno varios Estados miem-               tizar una situación aceptable de la balanza de pagos.
 bros que justifiquen dificultades, efectivas o previsibles,
 de balanza de pagos.
 ---pagebreak---  13. 7. 88                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N ° C 183/15
                      PROPUESTA ORIGINAL                                             PROPUESTA MODIFICADA
                                                                   3.    En caso de que se recurra a los Estados miembros
                                                                  para la financiación, parcial o total, de la ayuda financiera
                                                                   a medio plazo, el Consejo además de adoptar las decisio-
                                                                  nes previstas en el apartado 2, fijará el importe de las
                                                                  contribuciones de dichos Estados, así como las condicio-
                                                                  nes financieras de los créditos que concedan a tal fin. El
                                                                  Consejo podrá dispensar de dicha contribución a uno o
                                                                  varios Estados miembros que aleguen dificultades efecti-
                                                                  vas o previsibles, de balanza de pagos.
                          Artículo 4                                                       Artículo 4
 1.    A iniciativa de un Estado miembro que se compro-            (parte de texto suprimida)
meta a aplicar un programa de liberalización de movi-
mientos de capitales, aunque atraviese una situación deli-
cada en su balanza de pagos, el Consejo, previo examen
de la situación de ese Estado y del programa comple-
mentario que presente para respaldar su solicitud, deci-
dirá, en principio en el transcurso de la misma sesión:
— la concesión de una facilidad de financiación, en
    forma de una línea de crédito o de un compromiso
    de préstamo, hará efectivo si así lo solicita el Estado
    miembro beneficiario, según las necesidades reales y
    durante un período que no excederá, en principio, un
    año;
— el importe global de los recursos asignados;
— las medidas complementarias de la liberalización de
    los movimientos de capitales, encaminadas a garanti-
    zar una situación estable de la balanza de pagos.
2.    La duración de los préstamos correspondientes a la          (parte del texto suprimida)
facilidad de financiación concedida con arreglo al apar-
tado 1 será, en principio de 1 año, renovable una vez.
3.    En caso de que se introduzcan o se vuelvan a esta-          3.     En caso de que se introduzcan o se vuelvan a esta-
blecer restricciones a los movimientos de capitales du-           blecer restricciones a los movimientos de capitales con
rante la duración del préstamo, éste solo podrá ser con-          arreglo al artículo 108 del Tratado durante la duración
solidado por un préstamo a más largo plazo concedido              de la ayuda financiera, se reexaminarán las condiciones y
con arreglo a la asistencia mutua, de conformidad con             las modalidades de ésta de conformidad con las disposi-
las disposiciones del artículo 108 del Tratado.                   ciones del artículo 108 del Tratado.
                          Artículo 5                                                       Artículo 5
La Comisión adoptará las medidas necesarias para com-             La Comisión adoptará las medidas necesarias para com-
probar periódicamente, en colaboración con el Comité              probar periódicamente, en colaboración con el Comité
Monetario, que la política económica del Estado miem-             Monetario, que la política económica del Estado miem-
bro beneficiario de un préstamo de la Comunidad se                bro beneficiario de un préstamo de la Comunidad se
ajusta al programa de recuperación o a las medidas com-           ajusta al programa de recuperación o a las medidas com-
plementarias y a las demás condiciones que hubiere esta-          plementarias y a las demás condiciones que hubiere esta-
blecido el Consejo, en aplicación del artículo 3 o del ar-        blecido el Consejo, en aplicación del artículo 3 (parte de
tículo 4. A tal fin, el Estado miembro pondrá a disposi-          texto suprimida). A tal fin, el Estado miembro pondrá a
ción de la Comisión toda la información necesaria. En             disposición de la Comisión toda la información necesa-
función de los resultados de dicha comprobación, la Co-           ria. En función de los resultados de dicha comprobación,
misión y, en su caso, los Estados miembros acreedores             la Comisión, previo dictamen del Comité Monetario, de-
del mecanismo procederán al pago de los sucesivos tra-            cidirá el pago de los sucesivos tramos.
mos. El Consejo decidirá sobre las posibles adaptaciones
                                                                  El Consejo decidirá sobre la posibles adaptaciones que
que haya que efectuar en las condiciones de política eco-
                                                                  haya que efectuar en las condiciones de política econó-
nómica fijadas inicialmente.
                                                                  mica fijadas inicialmente.
 ---pagebreak--- N ° C 183/16                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  13.7. 88
                    PROPUESTA ORIGINAL                                             PROPUESTA MODIFICADA
                         Artículo 6                                                      Artículo 6
 1.   Los préstamos concedidos con arreglo a la ayuda           1.    Los préstamos concedidos con arreglo a la ayuda
financiera a medio plazo tendrán una duración de un             financiera a medio plazo (parte del texto suprimida) po-
año o más y podrán realizarse a través de la consolida-         drán realizarse a través de la consolidación de una ayuda
ción de una ayuda monetaria a corto plazo concedida             monetaria a corto plazo concedida por los bancos cen-
por los bancos centrales de los Estados miembros.               trales de los Estados miembros.
2.    A solicitud del Estado miembro beneficiario, estos        2.    A solicitud del Estado miembro beneficiario, estos
préstamos podrán incluir la posibilidad de reembolso por        préstamos podrán incluir la posibilidad de reembolso por
anticipado.                                                     anticipado.
3.    En principio, un Estado miembro no podrá ser deu-         (parte del texto suprimida)
dor, en el presente mecanismo, de más del 50 % del lí-
mite máximo previsto en el apartado 2 del artículo 1.
                         Artículo 7                                                      Artículo 7
1.    Las operaciones de empréstitos y de préstamos co-         1.    Las operaciones de empréstitos y de préstamos co-
rrespondientes, contempladas en el artículo 1, se realiza-      rrespondientes, contempladas en el artículo 1 se realiza-
rán en la misma fecha de valor y no deberán implicar            rán en la misma fecha de valor y no deberán implicar
para la Comunidad ni un cambio de fecha de venci-               para la Comunidad ni un cambio de fecha de venci-
miento, ni riesgo ligados al tipo de cambio o al tipo de        miento, ni riesgos ligados al tipo de cambio o al tipo de
interés.                                                        interés.
Cuando las operaciones de empréstito se expresen, o de-         Cuando las operaciones de empréstito se expresen, o de-
ban pagarse o reembolsarse en la moneda de un Estado            ban pagarse o reembolsarse en la moneda de un Estado
miembro, únicamente podrán realizarse previa consulta a         miembro, únicamente podrán realizarse previa consulta a
las autoridades competentes de dicho Estado.                    las autoridades competentes de dicho Estado.
Cuando un Estado miembro sea beneficiario de un prés-           Cuando un Estado miembro sea beneficiario de un prés-
tamo que incluya una cláusula de reembolso anticipado y         tamo que incluya una cláusula de reembolso anticipado y
decida recurrir a dicha opción, la Comisión adoptará las        decida recurrir a dicha opción, la Comisión adoptará las
disposiciones necesarias, previa consulta al Comité Mo-         disposiciones necesarias (parte del texto suprimida).
netario.
2.    A solicitud del Estado miembro deudor y siempre           2.    A solicitud del Estado miembro deudor y siempre
que las circunstancias permitan una mejora del tipo de          que las circunstancias permitan una mejora del tipo de
interés de los préstamos, la Comisión podrá proceder,           interés de los préstamos, la Comisión podrá proceder
previa consulta al Comité Monetario, a una refinancia-          (parte de texto suprimida) a una refinanciación o renego-
ción o renegociación total o parcial de las condiciones         ciación total o parcial de las condiciones financieras de
financieras de la totalidad o parte de sus empréstitos ini-     la totalidad o parte de sus empréstitos iniciales.
ciales.
Las operaciones de refinanciación o renegociación no            Las operaciones de refinanciación o renogociación debe-
deberán implicar un aumento de la duración media de             rán realizarse según lo previsto en el apartado 1 y no de-
los empréstitos de que se trate, ni un incremento del im-       berán implicar un aumento de la duración media de los
porte, expresado al tipo de cambio corriente, del capital       empréstitos de que se trate, ni un incremento del im-
que queda por pagar en la fecha de estas operaciones.           porte, expresado al tipo de cambio corriente, del capital
                                                                que queda por pagar en la fecha de estas operaciones.
3.    Los gastos en que incurre la Comunidad para la            No cambia
conclusión y la ejecución de cada operación correrán a
cargo del Estado miembro beneficiario.
                                                                4.    El Comité Monetario deberá ser informado del de-
                                                                sarrollo de las operaciones previstas en el párrafo 3 del
                                                                apartado 1 y en el párrafo 1 del apartado 2.
 ---pagebreak---  13. 7. 88                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N ° C 183/17
                     PROPUESTA ORIGINAL                                              PROPUESTA MODIFICADA
                         Artículo 8                                                        Artículo 8
 1.    Cualquier Estado miembro acreedor con arreglo al           No cambia
 presente mecanismo que tuviera dificultades de balanza
 de pagos, o viera disminuir rápidamente sus reservas de
 divisas, podrá solicitar la movilización de su título de
crédito. Habida cuenta de las circunstancias, el Consejo
decidirá sobre dicha movilización, que podrá llevarse a
cabo fundamentalmente según las modalidades siguien-
tes, según adecuada combinación de estas modalidades:
— refinanciación efectuada por empréstitos de la Comu-
     nidad en instituciones financieras o en los mercados
     de capitales,
— una transferencia del título de crédito a otros Estados
     miembros acreedores,
— reembolso anticipado, total o parcial, de la parte del
     o de los Estados miembros deudores.
2.     En caso de que se efectúe una refinanciación de           No cambia
conformidad con el apartado 1, el Estado deudor acep-
tará que la moneda en la que se expresaba su deuda en
un principio se sustituya por la moneda que se utilice en
la refinanciación. Llegado el caso, el Estado miembro
deudor soportará el gasto suplementario que pueda re-
sultar de una modificación del tipo de interés, así como
los gastos contraídos por la Comunidad en la conclusión
y ejecución de la operación.
3.     Cualquier Estado miembro acreedor podrá acordar           3.    Cualquier Estado miembro acreedor podrá acordar
con uno o varios Estados miembros la transferencia total         con uno o varios Estados miembros la transferencia total
o parcial de su saldo acreedor. Los Estados miembros             o parcial de su saldo acreedor. Los Estados miembros
implicados notificarán esta transferencia a la Comisión y        implicados notificarán esta transferencia a la Comisión y
a los demás Estados miembros.                                    al Comité Monetario.
4.     Cualquier Estado miembro acreedor de un prés-             4.    Cualquier Estado miembro acreedor de un prés-
tamo que incluya la posibilidad de reembolso anticipado          tamo que incluya la posibilidad de reembolso anticipado
adoptará las disposiciones necesarias cuando el Estado           adoptará las disposiciones necesarias cuando el Estado
miembro deudor decida recurrir a dicha opción. Los Es-           miembro deudor decida recurrir a dicha opción. Los Es-
tados miembros interesados notificarán dicha operación           tados miembros interesados notificarán dicha operación
a la Comisión y a los demás Estados miembros.                    a la Comisión y al Comité Monetario.
                         Artículo 9                                                       Artículo 9
Para la aplicación de los límites máximos previstos en el        Para la aplicación de los límites máximos previstos en el
apartado 2 del artículo 1 y en el apartado 2 del artículo        artículo 1, (parte del texto suprimida) las operaciones de
3, las operaciones de préstamos se contabilizarán al tipo       préstamos se contabilizarán al tipo de cambio de la fecha
de cambio de la fecha en que se concluyan. Las opera-            en que se concluyan. Las operaciones de pago se conta-
ciones de pago se contabilizarán al tipo de cambio de la        bilizarán al tipo de cambio de la fecha en que se con-
fecha en que se'concluya la operación de préstamo co-           cluya la operación de préstamo correspondiente.
rrespondiente.
                        Artículo 10                                                       Artículo 10
Las decisiones del Consejo contempladas en los artículos         Las decisiones del Consejo contempladas en los artículos
3, 4, 5 y 8 se adoptarán por mayoría cualificada y, a            3, 5 y 8, se adoptarán por mayoría cualificada y, a pro-
propuesta de la Comisión, que consultará previamente al         puesta de la Comisión, que consultará previamente al
Comité Monetario.                                                Comité Monetario.
 ---pagebreak--- N°C 183/18                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     13.7. 88
                      PROPUESTA ORIGINAL                                                 PROPUESTA MODIFICADA
                          Artículo 11                                                         Articulo 11
El Fondo Europeo de Cooperación Monetaria adoptará                 No cambia
las medidas necesarias para garantizar la gestión de los
préstamos.
Los fondos sólo se pagarán a los Bancos Centrales y úni-
camente para los objetivos previstos en el artículo 1.
                          Artículo 12                                                         Artículo 12
A más tarder cinco años después de la adopción del pre-            El Consejo examinará, antes del 31 de diciembre de 1992,
sente Reglamento, el Consejo examinará, basándose en               basándose en un informe de la Comisión, previo dicta-
un informe de la Comisión, previo dictamen del Comité              men del Comité monetario y previa consulta al Parla-
monetario y previa consulta al Parlamento Europeo, si el           mento Europeo, si el mecanismo aplicado sigue siendo
mecanismo aplicado sigue siendo adecuado en su princi-             adecuado en su principio, en sus modalidades y en su
pio, en sus modalidades y en su límite máximo, a las ne-            límite máximo, a las necesidades que condujeron a su
cesidades que condujeron a su creación.                            creación.
                          Artículo 13                                                         Artículo 13
1. El Reglamento (CEE) n° 682/81 y la Decisión                      No cambia
71/143/CEE quedan anulados.
2. Las operaciones pendientes de préstamos comunita-                2. Las operaciones pendientes de préstamos comunita-
rios efectuadas con arreglo al Reglamento (CEE) n°                 rios efectuados con arreglo al Reglamento (CEE) n°
628/81 antes de la fecha de entrada en vigor del presente           682/81 antes de la fecha de entrada en vigor del presente
Reglamento se incluirán en el límite máximo previsto en             Reglamento se incluirán en el límite máximo previsto en
el apartado 2 del artículo 1, en lo que respecta a las can-         el apartado 1 del artículo 1, en lo que respecta a las can-
tidades todavía no reembolsadas, y que se evaluarán en             tidades todavía no reembolsadas, y que se evaluarán en
sus contravalores iniciales en ECU.                                 sus contravalores iniciales en ECU.
3. Las referencias a los actos suprimidos en virtud del             No cambia
apartado 1 deberán entenderse efectuadas en el presente
Reglamento.
                                                               ANEXO
Los límites máximos previstos en el apartado 2 del artículo 3,      Los límites máximos previstos en el apartado 2 del artículo 1,
serán los siguientes:                                               serán los siguientes:
                                     En millones                               Estado miembro            En millones En % del total
           Estado miembro             de ECU     En % del total                                           de ECU
  Bélgica                                 875          6,28         Bélgica                                   875         6,28
  Dinamarca                               407          2,92         Dinamarca                                 407         2,92
  República Federal de Alemania         2 715         19,50         República Federal de Alemania           2 715        19,50
  Grecia                                  235          1,69         Grecia                                    235         1,69
  España                                1 132          8,13         España                                  1 132         8,13
  Francia                               2 715         19,50         Francia                                 2 715        19,50
  Irlanda                                 158          1,13         Irlanda                                   158         1,13
  Italia                                1 810         13,00         Italia                                  1 810        13,00
  Luxemburgo                                31         0,22         Luxemburgo                                 31         0,22
  Países Bajos                            905          6,50         Países Bajos                              905         6,50
  Portugal                                227           1,63        Portugal                                  227         1,63
  Reino Unido                           2715          19,50         Reino Unido                             2715         19,50
                            Total      13 925       100,00                                      Total      13 925       100,00