CELEX: 62016CN0472
Language: hu
Date: 2016-08-24 00:00:00
Title: C-472/16. sz. ügy: A Tribunal Superior de Justicia (Spanyolország) által 2016. augusztus 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Jorge Luís Colino Sigüenza kontra Ayuntamiento de Valladolid és IN-PULSO MUSICAL Sociedad Cooperativa

28.11.2016   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 441/7
            
         
      A Tribunal Superior de Justicia (Spanyolország) által 2016. augusztus 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Jorge Luís Colino Sigüenza kontra Ayuntamiento de Valladolid és IN-PULSO MUSICAL Sociedad Cooperativa
      (C-472/16. sz. ügy)
      (2016/C 441/10)
      Az eljárás nyelve: spanyol
      
         A kérdést előterjesztő bíróság
      
      Tribunal Superior de Justicia
      
         Az alapeljárás felei
      
      
         Felperes: Jorge Luís Colino Sigüenza
      
         Alperesek: Ayuntamiento de Valladolid és IN-PULSO MUSICAL Sociedad Cooperativa
      
         Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések:
      
      
                  1)
               
               
                  A 2001/23/EK irányelv szerinti átruházásnak kell-e tekinteni azt, ha egy olyan önkormányzati zeneiskola, amely minden anyagi eszközt (helyiségek, hangszerek, termek, bútorok) ettől az önkormányzattól kap, személyzetét szerződéssel alkalmazza, szolgáltatásait pedig iskolai oktatás keretében nyújtja, tevékenységét 2013. április 1-jétől kezdődően, tehát két hónappal a tanév végét megelőzően megszünteti, minden anyagi eszközt visszajuttatva az önkormányzatnak, amely nem folytatja a tevékenységet a 2012-13-as tanév lezárása érdekében, hanem újból odaítéli azt egy új szerződő félnek, amely a tevékenységet 2013 szeptemberében kezdi újra, az új, 2012-13-as tanév kezdetén, és az önkormányzat ezen új szerződő félre ruházza át mindazokat a szükséges anyagi eszközöket, amelyekkel a korábbi szerződő fél rendelkezett (helyiségek, hangszerek, termek, bútorok)?
               
            
                  2)
               
               
                  Az előző kérdésre adandó igenlő válasz esetén, a fenti körülmények között azt a helyzetet, amikor a fővállalkozó (önkormányzat) részéről történt kötelezettségszegés arra kötelezi a korábbi szerződő felet, hogy megszüntesse tevékenységét, és bocsássa el személyi állományát, és ezt követően e fővállalkozó egy új, ugyanezen tevékenységet folytató szerződő félre ruházza át az anyagi eszközöket, úgy kell-e tekinteni a 2001/23/EK irányelv 4. cikke (1) bekezdésére, hogy a korábbi szerződő fél munkavállalóinak elbocsátására olyan „gazdasági, műszaki vagy szervezeti jellegű” okokból került sor, amelyek „a munkaerő tekintetében változásokat eredményez[nek], vagy úgy, hogy ennek oka „vállalkozás, üzlet vagy ezek egy részének átruházása” volt, amely okot az említett cikk tilt?
               
            
                  3)
               
               
                  Amennyiben az előző kérdésre adandó válasz az lenne, hogy az elbocsátás oka az átruházás volt, amely ok tehát ellentétes a 2001/23/EK irányelvvel (1), úgy kell-e értelmezni az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikkét, hogy azzal ellentétes az, hogy a nemzeti szabályozás megtiltsa a bíróság számára, hogy érdemben döntsön egy olyan munkavállaló kereseti kérelmeiről, aki egyéni kereset keretében a célból támadja meg egy csoportos elbocsátás keretében történt elbocsátását, hogy megvédhesse a munkavállalók jogainak a vállalkozások, üzletek vagy ezek részeinek átruházása esetén történő védelmére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2001. március 12-i 2001/23/EK tanácsi irányelvből, valamint a csoportos létszámcsökkentésre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1998. július 20-i 98/59/EK tanácsi irányelvből (2) eredő jogait, azon tényből következően, hogy korábban egy jogerős ítélet született a csoportos elbocsátásról egy olyan perben, amelyben a munkavállaló nem vehetett félként részt, bár a vállalkozásnál működő szakszervezetek és/vagy a munkavállalók kollektív jogi képviselői e perben részt vettek vagy részt vehettek volna?
               
            
         (1)  A munkavállalók jogainak a vállalkozások, üzletek vagy ezek részeinek átruházása esetén történő védelmére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2001. március 12-i 2001/23/EK tanácsi irányelv (HL 2001 L 82. 16. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet 4. kötet 98. o.)
      
         (2)  HL 1998 L 225. 16. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet 3. kötet 327. o.)