CELEX: C2005/155/31
Language: sk
Date: 2005-06-25 00:00:00
Title: Rozsudok Súdu prvého stupňa zo 14. apríla 2005 vo veci T-260/03, Celltech R & D Ltd proti Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT) (Ochranná známka Spoločenstva — Slovná ochranná známka CELLTECH — Absolútne dôvody zamietnutia — Rozlišovacia spôsobilosť — Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 40/94)

25.6.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 155/16
            
         
      ROZSUDOK SÚDU PRVÉHO STUPŇA
   
   zo 14. apríla 2005
   vo veci T-260/03, Celltech R & D Ltd proti Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT) (1)
   
   (Ochranná známka Spoločenstva - Slovná ochranná známka CELLTECH - Absolútne dôvody zamietnutia - Rozlišovacia spôsobilosť - Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 40/94)
   (2005/C 155/31)
   Jazyk konania: angličtina
   Vo veci T-260/03, Celltech R & D Ltd, so sídlom v Slough, Berkshire (Spojené kráľovstvo), v zastúpení: D. Alexander, barrister a N. Jenkins, solicitor, proti Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT) (splnomocnení zástupcovia: I. de Medrano Caballero a A. Folliard-Monguiral), predmetom ktorej je žaloba proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu ÚHVT z 19. mája 2003 (vec R 659/2002-2), týkajúceho sa zápisu slovnej ochrannej známky CELLTECH ako ochrannej známky Spoločenstva, Súd prvého stupňa (tretia komora), v zložení: predseda komory M. Jaeger, sudcovia V. Tiili a O. Czúcz, tajomník: C. Kristensen, referentka, vyhlásil dňa 14. apríla 2005 rozsudok, ktorého výrok znie:
   
               1)
            
            
               Rozhodnutie druhého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 19. mája 2003 (vec R 659/2002-2) sa ruší.
            
         
               2)
            
            
               Žalovaný účastník konania je povinný nahradiť trovy konania.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 239, zo 4. 10. 2003