CELEX: C1995/101/11
Language: el
Date: 1995-04-22 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Finanzgericht des Landes Brandenburg με διάταξη της 21ης Φεβρουαρίου 1995 στην υπόθεση Konservenfabrik Lubella Friedrich Bόker GmbH & Co. KG κατά Hauptzollamt Cottbus (Υπόθεση C-64/95)

22 . 4 . 95         1 EL |                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  AoiO . C 101 /5
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που                 Ποια είναι η έννοια του κοινού δασμολογίου , οπως ισχύει
υπέβαλε το Finanzgericht des Landes Brandenburg με διάτα­          βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 2587/91 , όσον αφορά την
ξη της 21ης Φεβρουαρίου 1995 στην υπόθεση Konserven­              υπαγωγή στην ονοματολογία των περιγραφομένων στο ιστο­
fabrik Lubella Friedrich Buker GmbH & Co. KG κατά                 ρικό (') συσκευών Xerox 3010 και Xerox 3010 editor;
                     Hauptzollamt Cottbus
                       (Υπόθεση C-64/95)                           (') H Xerox 3010 και η Xerox 3010 editor μπορούν να χρησιμοποι­
                                                                       ηθούν συγχρόνως για τηλετυπίες και αντίγραφα, ενώ με τη
                           (95/C 101 /11                               δεύτερη συσκευή μπορούν επίσης να επέρχονται μεταβολές στις
                                                                       απεικονίσεις που επιτυγχάνονται (μεγεθύνσεις ή σμικρύνσεις,
Με διαταξη της 21ης Φεβρουάριου 1995 , η οποία περιήλθε                κ.λπ. όλης της απεικονίσεως ή ενός μέρους της). H παραγωγή
στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 10 Μαρ­                  φωτοαντιγράφων πραγματοποιείται μέσω ενός σαρωτή (scanner)
τίου 1995 , το Finanzgericht des Landes Brandenburg, στο               o οποίος ανιχνεύει τα στοιχεία ενός εγγράφου και τα αποθηκεύει
πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Konservenfabrik Lubella Fried­             υπό τη μορφή αριθμητικών μονάδων στη μνήμη της συσκευής,
rich Buker GmbH & Co. KG και του Hauptzollamt Cottbus                  από την οποία μπορούν να ανακληθούν προκειμένου να τυπω­
                                                                       θούν υπό αναγνώσιμη μορφή στο χαρτί.
που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το Δικαστήριο των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων την έκδοση προδικαστικής απο­
φάσεως επί των εξής ερωτημάτων:
1 . Έχει θεσπιστεί εγκύρως o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ . 1932/
     93 της Επιτροπής, όπως διορθώθηκε στην Επίσημη Εφη­
     μερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ . L 176 της 20ής
     Ιουλίου 1993 , σ. 29;
                                                                               Διαγραφή της υποθεσεως C-181/94 (')
                                                                                              (95/C 101 /13 )
2. Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο υπ ' αριθ . 1
     ερώτημα: ισχύουν οι ρυθμίσεις του κανονισμού (ΕΟΚ)            Με διάταξη της 13ης Φεβρουάριου 1995 , o Πρόεδρος του
     αριθ. 1932/93 και για την εισαγωγή βύσσινων μέχρι και της     Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αποφάσισε τη
     20ής Ιουλίου 1993 , περιλαμβανομένης;                         διαγραφή της υποθέσεως C-181/94: Επιτροπή των Ευρωπαϊ­
                                                                   κών Κοινοτήτων κατά Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμ­
3 . Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο υπ' αριθ . 1           βούργου .
     ερώτημα:
                                                                   (' EE apiO . C 218 τηç 6 . 8. 1994.
     α) Συνέτρεχαν το έτος 1993 οι προϋποθέσεις για τη λήψη
          μέτρου ρυθμίσεως της αγοράς βύσσινων;
     β) Ρύθμιση περί ελαχίστης τιμής αποτελεί θεμιτό και
          πρόσφορο μέτρο για την εξάλειψη της διαταράξεως
          της αγοράς ;
     γ) Συμβιβάζεται η ρύθμιση περί ελαχίστης τιμής με την                     Διαγραφή της υποθεσεως C-223/94 (')
          μεταβατική συμφωνία μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότη­                                      (95/C 101 /14)
          τας και της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημο­
          κρατίας της Ουγγαρίας και της Ομοσπονδιακής              Με διαταξη της 20ής Φεβρουαρίου 1995 , o Προεδρος του
          Δημοκρατίας της Τσεχίας και της Σλοβακίας, της 25ης      Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων διέταξε τη δια­
          Φεβρουαρίου 1992;                                        γραφή της υποθέσεως C-223/94, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών
                                                                   Κοινοτήτων κατά Ιρλανδίας.
                                                                   N EE apiØ . C 275 TTK 1 . 10 . 1994.
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που
υπέβαλε το Tariefcommissie με απόφαση της 3ης Μαρτίου
1995 στην υπόθεση Rank Xerox Manufacturing (Nederland)
BV κατά Inspecteur der invoerrechten en accijnzen του
                               Venlo                                           Διαγραφή της υποθέσεως C-265/94 (')
                       (Υπόθεση C-67/95)                                                      (95/C 101 /15)
                           (95/C 101 /12)
                                                                   Με διάταξη της 15ης Φεβρουάριου 1995 , o Προεδρος του
                                                                   Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αποφάσισε τη
Με απόφαση της 3ης Μαρτίου 1995 , η οποία περιήλθε στη
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων               διαγραφή της υποθέσεως C-265/94 ( ] ): Επιτροπή των Ευρω­
στις 13 Μαρτίου 1995 , το Tariefcommissie, στο πλαίσιο της         παϊκών Κοινοτήτων κατά Βασιλείου της Ισπανίας.
διαφοράς μεταξύ Rank Xerox Manufacturing (Nederland)
BV και Inspecteur der invoerrechten en accijnzen Venlo, που        (') EE apiØ . C 304 τηç 29. 10. 1994.
εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση
προδικαστικής αποφάσεως επί του εξής ερωτήματος: