CELEX: 31996R1791
Language: es
Date: 1996-09-16 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 1791/96 DE LA COMISIÓN de 16 de septiembre de 1996 relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria

17. 9 . 96          ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 234/ 5
                                   REGLAMENTO (CE) N° 1791 /96 DE LA COMISION
                                                  de 16 de septiembre de 1996
                       relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria
    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                        miento que deberá seguirse para determinar los gastos que
                                                                    resulten de ello,
   Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
   Visto el Reglamento (CE) n° 1292/96 del Consejo, de 27
   de junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda     HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
   alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a la
   seguridad alimentaria ('), y, en particular, la letra b) del                            Artículo 1
   apartado 1 de su artículo 24,
                                                                    En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
   Considerando que dicho Reglamento establece la lista de
                                                                   derá a la movilización en la Comunidad de aceite vegetal
   los países y organismos susceptibles de recibir ayuda y         para suministrarlo a los beneficiarios que se indican en el
  determina los criterios generales relativos al transporte de
                                                                   Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
  la ayuda alimentaria más allá de la fase fob;
                                                                   mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
  Considerando que, como consecuencia de una decisión              figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
  relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión        zará mediante licitación .
  ha otorgado aceite vegetal a determinados beneficiarios;
                                                                   Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
  Considerando que procede efectuar dicho suministro con           todas las condiciones generales y particulares aplicables y
  arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)            que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
  n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el         otra condición o reserva contenida en su oferta.
  que se establecen las modalidades generales de moviliza­
  ción en la Comunidad de los productos que se vayan a                                     Articulo 2
  suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
  ria (2), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (3);       El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
  Considerando que es necesario precisar, en particular, los       al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
  plazos y condiciones de entrega, así como el procedi­            dades Europeas.
                    El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                    en cada Estado miembro .
                    Hecho en Bruselas, el 16 de septiembre de 1996.
                                                                              Por la Comisión
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                          Miembro de la Comisión
(') DO n° L 166 de 5. 7. 1996, p. 1 .
(2) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 3) DO n° L 81 de 28 . 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- N° L 234/ 6              ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         17 . 9 . 96
                                                                   ANEXO
                                                                   LOTE A
               1 . Acción n° ('): 1074/95
               2. Programa: 1995
               3. Beneficiario ( 2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag [tel.: (31 70) 33 05 757; fax: 36 41 701 ;
                    télex : 30960 EURON NL1
              4. Representante del beneficiario: deberá ser determinado por el beneficiario
              5. Lugar o país de destino: Cuba
              6. Producto que se moviliza: aceite de colza refinado
              7. Características y calidad de la mercancía (3) Q : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [III A 1 a)]
              8 . Cantidad total (toneladas): 105
              9. Número de lotes: 1
            10. Envasado y marcado (5) ( 6 ): véase el DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [III A 2.1 , III A 2.3 y III A 3]
                    Latas de 5 litros, sin paneles de cartón
                    Lengua que se debe utilizar en la rotulación : español
            1 1 . Modo de movilización del producto: movilización de aceite de colza refinado producido en la Comu­
                    nidad. El producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en régimen de perfecciona­
                    miento activo
            12. Fase de entrega: entregado en el puerto de embarque
            13 . Puerto de embarque: —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: —
            15. Puerto de desembarque: —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque: 28 . 10 — 17. 11 . 1996
            18 . Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: 1.10. 1996 [ 12 horas (hora de Bruse­
                   las)]
           21 . En caso de segunda licitación :
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: 15. 10. 1996 [ 12 horas (hora de Bruselas)]
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque: 11 . 11 — 1 . 12. 1996
                  c) fecha límite para el suministro: —
           22. Importe de la garantía de licitación: 15 ecus por tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('):
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                  Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                  Rue de la Loi/Wetstraat 200
                  B-1049 Bruxelles/Brussel
                  [télex: 25670 AGREC B; fax: (32 2) 296 70 03 / 296 70 04]
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): —
 ---pagebreak--- 17. 9 . 96             ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 234/7
             Notas:
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                 minar los documentos de expedición necesarios .
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                 que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                 trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                 134 y 137 y en yodo 131 .
            (4) No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del apartado 3 del
                 artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
                 El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL, en contenedores de 20 pies (cada contenedor
                tendrá obligatoriamente un contenido neto de 15 toneladas).
                El abastecedor correrá con los gastos de descarga y estiba de los contenedores en la terminal de contene­
                dores del puerto de embarque. El beneficiario se hará cargo de los posteriores gastos de carga, incluidos
                los del traslado desde la terminal de contenedores .
                No serán aplicables las disposiciones del párrafo segundo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento
                (CEE) n° 2200/87.
                El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista de cada contenedor, especifi­
                cando el número de latas de cada expedición, tal como se especifica en el anuncio de licitación . El adjudi­
                catario procederá a la estiba de los cartones en los contenedores de tal modo que queden colmados posi­
                bles espacios vacíos y estabilizará la última fila de cartones por medio de correas de estiba.
                El adjudicatario deberá cerrar herméticamente cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (sysko
                locktainer 180 seal), cuyo número comunicará al expedidor del beneficiario.
           (6) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto III A 3 c) se sustituirá por el texto siguiente: « la
                inscripción "Comunidad Europea"».
           Q Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante un certificado
                sanitario.