CELEX: 21979A0412(01)
Language: lt
Date: 292723200000
Title: Susitarimas dėl galvijienos

Svarbus teisinis pranešimas

|

21979A0412(01)

Oficialusis leidinys L 071 , 17/03/1980 p. 0007 - 0010 specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 11 tomas 9 p. 0009  specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 11 tomas 9 p. 0009  specialusis leidimas graikų k.: skyrius 11 tomas 19 p. 0009  specialusis leidimas ispanų kalba: skyrius 11 tomas 12 p. 0044  specialusis leidimas portugalų kalba skyrius 11 tomas 12 p. 0044  L 336 23/12/1995 P. 0305

		Susitarimas dėl galvijienosPREAMBULĖĮSITIKINUSIOS, kad didėjantis tarptautinis bendradarbiavimas turėtų būti vykdomas taip, kad padėtų pasiekti didesnį tarptautinės prekybos mėsa ir gyvais gyvūnais liberalizavimą, stabilumą ir didėjimą;ATSIŽVELGDAMOS į poreikį vengti rimtų tarptautinės prekybos galvijiena ir gyvais galvijais trikdymų;PRIPAŽINDAMOS galvijienos ir gyvų galvijų auginimo bei prekybos svarbą daugelio, ypač tam tikrų išsivysčiusių ir besivystančių šalių ekonomikai;NEPAMIRŠDAMOS savo įsipareigojimų laikytis Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (toliau – Bendrasis susitarimas arba GATT) [1] principų bei tikslų;PASIRYŽUSIOS, vykdydamos šio susitarimo uždavinius, įgyvendinti 1973 m. rugsėjo 14 d. Tokijo ministrų deklaracija dėl daugiašalių derybų dėl prekybos sutartus principus ir tikslus, ypač taikant specialias ir palankesnes sąlygas besivystančioms šalims;ŠIO SUSITARIMO DALYVIAI PER SAVO ATSTOVUS SUSITARĖ:PIRMA DALIS BENDROSIOS NUOSTATOSI straipsnisTikslaiŠio Susitarimo tikslai yra šie:1) skatinti tarptautinės mėsos ir gyvulių rinkos augimą ir kuo didesnį liberalizavimą bei stabilumą, padedant laipsniškai panaikinti tarptautinės prekybos galvijiena ir gyvais galvijais kliūtis ir apribojimus, įskaitant tokias kliūtis ir apribojimus, kurie skaldo šią prekybą į uždaras dalis, ir gerinant tarptautinę pasaulinės prekybos sistemą, kad ji būtų naudinga vartotojams ir gamintojams, importuotojams ir eksportuotojams;2) skatinti didesnį tarptautinį bendradarbiavimą visais aspektais, turinčiais įtakos prekybai galvijiena ir gyvais galvijais, ypač siekiant didesnio racionalizavimo ir veiksmingesnio išteklių paskirstymo tarptautinėje mėsos ekonomikoje;3) užtikrinti papildomą naudą besivystančių šalių tarptautinei prekybai galvijiena ir gyvais galvijais, didinant šių šalių galimybes dalyvauti tarptautinės prekybos šiais produktais plėtroje, inter alia, šiomis priemonėmis:a) skatinant ilgalaikį kainų stabilumą besiplečiančioje pasaulinėje galvijienos ir gyvų galvijų rinkoje;b) skatinant išlaikyti ir didinti besivystančių šalių, kurios eksportuoja galvijieną ir gyvus galvijus, pajamas;visa tai darant tam, kad, užtikrinus ilgalaikį galvijienos ir gyvų galvijų rinkų stabilumą, būtų galima gauti papildomų pajamų;4) toliau konkurenciniu pagrindu plėsti prekybą, atsižvelgiant į našių gamintojų tradicinę padėtį.II straipsnisProduktai, kuriems taikomas SusitarimasŠis Susitarimas taikomas galvijienai. Šiame Susitarime laikoma, kad sąvoka "galvijiena" apima:| CCCN |a)gyvus galvijus | 0102 |b)šviežią, atšaldytą ir sušaldytą galvijų mėsą | 0201 |c)sūdytą, esančią sūryme, džiovintą ar rūkytą galvijieną | 0206 |d)kitaip paruoštą ar konservuotą galvijieną ar valgomus mėsos subproduktus | 1602 |ir kitus produktus, kuriais šį sąrašą gali papildyti Tarptautinė mėsos taryba, įsteigta pagal šio susitarimo V straipsnyje nustatytas sąlygas, kad būtų galima įvykdyti šio susitarimo tikslus ir nuostatas.III straipsnisInformacija ir rinkos stebėsena1. Visi dalyviai sutinka reguliariai ir neatidėliodami teikti Tarybai informaciją, kuri Tarybai leistų stebėti ir įvertinti bendrą pasaulinės mėsos rinkos padėtį ir kiekvienos konkrečios mėsos rūšies pasaulinės rinkos padėtį.2. Susitarime dalyvaujančios besivystančios šalys pateikia jų turimą informaciją. Kad šie Susitarimo dalyviai galėtų patobulinti duomenų rinkimo mechanizmus, išsivysčiusios ir visos pajėgios tą padaryti besivystančios šalys dalyvės kuo palankiausiai atsižvelgia į kiekvieną prašymą suteikti techninę pagalbą.3. Informacija, kurią dalyviai Tarybos nustatytais būdais įsipareigoja teikti pagal šio straipsnio 1 dalį, apima duomenis apie ankstesnį vykdymą, dabartinę padėtį ir prognozes, susijusias su auginimu (įskaitant bandų sudėties raidą), vartojimu, kainomis, atsargomis ir prekyba II straipsnyje nurodytais produktais, ir visą kitą, Tarybos manymu, būtiną informaciją, ypač apie konkuruojančius produktus. Be to, dalyviai teikia informaciją apie jų vidaus politiką ir prekybos priemones, įskaitant dvišalius ir daugiašalius įsipareigojimus galvijų sektoriuje, ir kuo greičiau praneša apie šios politikos bei priemonių pokyčius, galinčius turėti įtakos tarptautinei prekybai gyvais galvijais ir galvijiena. Šios dalies nuostatos nereikalauja, kad dalyvis atskleistų slaptą informaciją, jei tai sukliudytų vykdyti įstatymus arba kitaip prieštarautų visuomenės interesams ar pažeistų teisėtus konkrečių visuomeninių arba privačių įmonių komercinius interesus.4. Susitarimo sekretoriatas stebi rinkos duomenų svyravimą, ypač bandų dydžio, atsargų, skerdimo, vidaus ir tarptautinių kainų svyravimą, kad galėtų anksti aptikti pasiūlos ir paklausos pusiausvyros sutrikimus. Sekretoriatas Tarybai nuolat praneša apie svarbius įvykius tarptautinėse rinkose, taip pat apie gamybos, vartojimo, eksporto ir importo perspektyvas.Pastaba:Susitariama, kad Taryba, remdamasi šio straipsnio nuostatomis, sekretoriatui duoda nurodymą parengti ir atnaujinti visų priemonių, darančių poveikį prekybai galvijiena ir gyvais galvijais, įskaitant dvišalių ir daugiašalių derybų nulemtus įsipareigojimus, aprašą.IV straipsnisTarptautinės mėsos tarybos funkcijos ir šio Susitarimo dalyvių bendradarbiavimas1. Taryba renkasi tam, kad:a) remdamasi susitarimo sekretoriato parengta esamos padėties ir galimų pokyčių analize bei pagal šio susitarimo III straipsnio nuostatas parengtais dokumentais, įskaitant dokumentus, susijusius su vidaus ir prekybos politika, ir kitus sekretoriato turimus dokumentus, įvertintų pasaulinę pasiūlos ir paklausos padėtį bei perspektyvas;b) imtųsi išsamaus šio Susitarimo veikimo tyrimo;c) suteiktų galimybę reguliariai konsultuotis visais klausimais, turinčiais įtakos tarptautinei prekybai galvijiena.2. Jei, įvertinusi šio straipsnio 1 dalies a punkte minėtą pasaulinę pasiūlą ir paklausą; arba ištyrusi visą informaciją, gautą pagal III straipsnio 3 dalį, Taryba randa įrodymų, kad yra rimtai sutrikdyta tarptautinė mėsos rinka arba yra tokio sutrikdymo pavojus, Taryba, atsižvelgdama į konkrečią besivystančiųjų šalių padėtį, bendru sutarimu nustato ir Vyriausybių svarstymui pateikia galimus sprendimus padėčiai ištaisyti, atitinkančius GATT principus ir taisykles.3. Atsižvelgiant į tai, ar 2 dalyje apibūdinta padėtis, Tarybos manymu, yra laikina ar ilgalaikė, šio straipsnio 2 dalyje nurodytos priemonės galėtų apimti trumpalaikes, vidutinės trukmės arba ilgalaikes importuotojų ir eksportuotojų taikomas priemones, kurios pagal šio Susitarimo tikslus ir uždavinius padėtų pagerinti bendrą pasaulinės rinkos padėtį, ypač tarptautinių mėsos ir galvijų rinkų plėtrą, vis didesnį jų liberalizavimą ir stabilumą.4. Svarstant, kokių priemonių reikėtų imtis remiantis šio straipsnio 2 ir 3 dalimis, turi būti tinkamai atsižvelgta į būtinybę sudaryti specialias palankesnes sąlygas besivystančioms šalims, jei tai įmanoma ir tinkama.5. Dalyviai įsipareigoja kuo labiau prisidėti prie šio Susitarimo tikslų, išdėstytų I straipsnyje, įgyvendinimo. Tuo tikslu, vadovaudamiesi Bendrojo susitarimo principais ir taisyklėmis, dalyviai reguliariai imasi IV straipsnio 1 dalies c punkte numatytų diskusijų, siekdami ištirti, kaip galima pasiekti šio Susitarimo tikslus, ypač kaip toliau šalinti pasaulinės prekybos galvijiena ir gyvais galvijais kliūtis. Tokios diskusijos turėtų parengti dirvą tolesniam prekybos problemų galimų sprendimų, priimtų pagal GATT principus bei taisykles ir priimtinų visoms suinteresuotoms šalims bei išlaikančių abipusių privalumų pusiausvyrą, svarstymui.6. Kiekvienas dalyvis gali pateikti Tarybai bet kokį su šiuo Susitarimu susijusį klausimą [2], inter alia, tais pačiais tikslais, kurie numatyti šio straipsnio 2 dalyje. Bet kurio dalyvio prašymu Taryba per ne ilgesnį kaip 15 dienų laikotarpį susirenka apsvarstyti bet kurį su šiuo Susitarimu susijusį klausimą.ANTRA DALIS SUSITARIMO ADMINISTRACIJAV straipsnis1. Tarptautinė mėsos taryba2. Eiliniai ir specialūs posėdžiai3. Sprendimai4. Bendradarbiavimas su kitomis organizacijomis5. Stebėtojų priėmimasa) Taryba gali pakviesti bet kurios Susitarime nedalyvaujančios šalies atstovus stebėtojo teisėmis dalyvauti bet kuriame posėdyje.b) Be to, Taryba gali pakviesti bet kurią iš šio straipsnio 4 dalyje nurodytų organizacijų stebėtojo teisėmis dalyvauti bet kuriame posėdyje.TREČIA DALIS BAIGIAMOSIOS NUOSTATOSVI straipsnis1. Priėmimas [3]a) Šis Susitarimas pateikiamas parašu arba kitaip priimti Vyriausybėms, kurios yra Jungtinių Tautų arba kurios nors iš jų specializuotų agentūrų narės, ir Europos ekonominei bendrijai.b) Bet kuri šį Susitarimą priimanti Vyriausybė [4] priėmimo metu gali padaryti išlygą dėl bet kurios šio Susitarimo nuostatos priėmimo. Šiai išlygai turi pritarti dalyviai.c) Šis Susitarimas deponuojamas GATT Susitariančiųjų Šalių Generaliniam direktoriui, kuris kiekvienam dalyviui neatidėliodamas pateikia jo patvirtintą kopiją ir pranešimą apie kiekvieną priėmimą. Šio Susitarimo tekstai anglų, ispanų ir prancūzų kalbomis yra autentiški.d) Įsigaliojus šiam Susitarimui, panaikinama Tarptautinė mėsos konsultacinė grupė.2. Laikinas taikymas3. Įsigaliojimas4. Galiojimas5. Pakeitimai6. Susitarimo ir GATT tarpusavio ryšys7. Pasitraukimas[1] Ši nuostata taikoma tik GATT Susitariančiosioms Šalims.[2] Pastaba.Patvirtinama, kad sąvoka "klausimas" šioje dalyje reiškia bet kokį klausimą, susijusį su daugiašaliais susitarimais, dėl kurių vyko daugiašalės derybos dėl prekybos, ypač dėl eksporto ir importo priemonių. Dar patvirtinama, kad IV straipsnio 6 dalies nuostatos ir ši išnaša nepažeidžia tokių susitarimų šalių teisių ir įsipareigojimų.[3] Sąvoka "priėmimas" arba "priimta" šiame straipsnyje apima visas vidaus procedūras, būtinas įgyvendinant šio Susitarimo nuostatas.[4] Šiame Susitarime sąvoka "Vyriausybė" apima ir Europos ekonominės bendrijos kompetentingas institucijas.[5] Ši nuostata taikoma tik GATT Susitariančiosioms Šalims.--------------------------------------------------