CELEX: 31988L0315
Language: sv
Date: 1988-06-07 00:00:00
Title: Rådets direktiv 88/315/EEG av den 7 juni 1988 om ändring av direktiv 79/581/EEG om konsumentskydd i samband med prismärkning av livsmedel

Avis juridique important

|

31988L0315

Rådets direktiv 88/315/EEG av den 7 juni 1988 om ändring av direktiv 79/581/EEG om konsumentskydd i samband med prismärkning av livsmedel  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 142 , 09/06/1988 s. 0023 - 0026 Finsk specialutgåva Område 15 Volym 8 s. 0084  Svensk specialutgåva Område 15 Volym 8 s. 0084 

RÅDETS DIREKTIV av den 7 juni 1988 om ändring av direktiv 79/581/EEG om konsumentskydd i samband med prismärkning av livsmedel (88/315/EEG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 100a i detta,med beaktande av kommissionens förslag(1),i samarbete med Europaparlamentet(2),med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(3), ochmed beaktande av följande:Gemenskapens preliminära konsumentpolitiska handlingsprogram(4) innehåller bestämmelser om att det skall utarbetas gemensamma principer för prismärkning.Rådets direktiv 79/581/EEG av den 19 juni 1979 om konsumentskydd i samband med prismärkning av livsmedel(5) kräver att rådet fattar beslut om villkor för genomförandet av skyldigheten att ange jämförpriset på livsmedel som färdigpackats i förutbestämda mängder och att rådet samtidigt fastställer de kategorier av livsmedel som får undantas från detta krav.Det är viktigt att besluta om åtgärder i syfte att gradvis genomföra den inre marknaden inom en period som utlöper senast den 31 december 1992.Rådets resolutionen den 19 juni 1979 om prismärkning av färdigförpackade livsmedel och hushållsartiklar i förutbestämda mängder(6) behandlar de villkor som vikt- och volymserierna måste uppfylla för att berättiga till undantag från kravet på jämförprismärkning.Genom att fastställa enkla och lätt jämförbara vikt- och volymserier kommer sannolikt standardiseringen av mängden livsmedel i färdigförpackningar att göra det lättare för konsumenten att jämföra priser på försäljningsstället. Skyldigheten att skylta med jämförpriset bör när så är möjligt ersättas med en sådan standardisering.Vikt- och volymserierna för färdigförpackade varor fastställs genom direktiv 80/232/EEG av den 15 januari 1980 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om de nominella vikter och volymer samt volymer för behållare som är tillåtna för vissa färdigförpackade varor(7) i dess lydelse enligt direktiv 86/96/EEG(8), genom rådets direktiv 75/106/EEG av den 19 december 1974 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om färdigförpackning av vissa vätskor efter volym(9), i dess senaste lydelse enligt direktiv 85/10/EEG(10), genom rådets direktiv 73/241/EEG av den 24 juli 1973 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kakao och chokladprodukter avsedda som livsmedel(11), i dess senaste lydelse enligt direktiv 85/7/EEG(12), genom rådets direktiv 73/437/EEG av den 11 december 1973 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om vissa sockersorter avsedda som livsmedel(13), i dess senaste lydelse enligt Anslutningsakten för Spanien och Portugal(14) och genom rådets direktiv 77/436/EEG av den 27 juni 1977 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kaffe- och cikoriaextrakt(15), i dess senaste lydelse enligt direktiv 85/573/EEG(16).Den standardisering som uppnåtts på gemenskapsnivå för att avlägsna tekniska handelshinder bidrar till att förenkla vikt- och volymserierna för livsmedel som utbjuds till konsumenten. De vikt- och volymserier som fastställts på gemenskapsnivå bör befrias från kravet på jämförprismärkning.Vissa kategorier av livsmedel lämpar sig inte för standardisering på gemenskapsnivå. Beträffande sådana livsmedel bör mängdserier som fastställs nationellt befrias från kravet på prisjämförelse.Skyldigheten att ange jämförpriset får undvikas för varor för vilka en sådan märkning skulle vara meningslös.De regler som fastställs i detta direktiv syftar till att upplysa och skydda konsumenterna.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Direktiv 79/581/EEG ändras härmed som följer:1. Artikel 1.2 och 1.3 ersätts med följande:"2. Detta direktiv gäller inte livsmedel som säljs på hotell, restauranger, kaféer, pubar, sjukhus, personalmatsalar och liknande inrättningar och som förtärs på platsen. Det gäller inte heller matvaror som inhandlats i affärs- eller försäljningssyfte eller livsmedel som tillhandahålls i samband med en tjänst.3. Medlemsstaterna får föreskriva att detta direktiv inte skall gälla livsmedel som säljs på bondgården eller vid privat försäljning."2. I artikel 2 ersätts b och f med följande:"b) färdigförpackade livsmedel: livsmedel som inte förpackas i konsumentens närvaro, vare sig sådan förpackning helt eller endast delvis omsluter ett livsmedel,f) jämförpris: priset på ett kilo eller en liter av ett livsmedel om inte annat följer av artikel 6.2 och artikel 10, andra stycket."3. Artikel 3 ändras som följer:a) Punkt 1 ersätts med följande:"1. De livsmedel som avses i artikel 1 skall märkas med försäljningspriset enligt de villkor som fastställs i artikel 4.2. De livsmedel som är färdigförpackade i förutbestämda mängder och som redovisas i bilagan samt de livsmedel som är färdigförpackade i variabla mängder skall också vara jämförprismärkta om inte annat följer av artikel 7 10."b) Punkt 2 och 3 betecknas punkt 3 och 4.4. Artikel 4 och 5 ersätts med följande:"Artikel 4Försäljningspriset och jämförpriset måste vara entydigt samt lätt igenkännligt och tydligt läsbart. Varje medlemsstat får fastställa de särskilda reglerna för sådan prisangivelse, t. ex. genom anslag, etiketter på hyllorna eller på förpackningen.Artikel 5Uppgift om försäljningspriset som anges skriftligen eller tryckt i annonser eller kataloger för de livsmedel som omnämns i artikel 1 skall ange jämförpriset om inte annat följer av artikel 3.2."5. Artikel 7 ändras som följer:a) Punkt 2 ersätts med följande:"2. De livsmedel som avses i punkt 1 omfattar i synnerhet:a) livsmedel för vilka vikt- eller volymangivelse inte krävs (i synnerhet livsmedel som säljs styckevis),b) flera olika livsmedel som säljs i en enda förpackning,c) livsmedel som säljs i automater,d) färdiga maträtter eller maträtter som skall tillredas av innehållet i en enda förpackning,e) lyxartiklar,f) de flerpackar som avses i direktiv 80/232/EEG, artikel 4, första stycket, när de består av flera separata exemplar som motsvarar ett värde i någon av gemenskapens vikt- och volymserier."b) punkt 4 ersätts "5 gram eller 5 milliliter" med "50 gram eller 50 milliliter".6. Artikel 8 och 9 ersätts med följande:"Artikel 81. Skyldigheten att ange jämförpris skall inte gälla- livsmedel som är färdigförpackade i de förutbestämda mängder som avses i direktiv 73/241/EEG, artikel 6.1,- livsmedel som är färdigförpackade i de förutbestämda mängder som avses i direktiv 73/241/EEG, artikel 6.2,- livsmedel som är färdigförpackade i de förutbestämda mängder som avses i direktiv 73/437/EEG, artikel 1, punkt 1, 2 och 3,- livsmedel som är färdigförpackade i de förutbestämda mängder som avses i direktiv 77/436/EEG, artikel 4,- livsmedel som är färdigförpackade i de förutbestämda mängder som avses i direktiv 75/106/EEG, bilaga 3, punkt 1, 2, 4, 5 och 6 när de säljs i de förpackningsstorlekar för nominella mängder som anges i kolumn 1 och 2 i sagda bilaga,- livsmedel som är färdigförpackade i de förutbestämda mängder som avses i direktiv 80/232/EEG, bilaga 1 (utom punkt 1.2, 1.5.4, 1.8, 2 och 3) när de säljs i de vikt- och volymserier som anges i nämnda bilaga.2. Skyldigheten att ange jämförpriset får undantas av medlemsstaterna för:- livsmedel som är färdigförpackade i de förutbestämda mängder som avses i direktiv 75/106/EEG, bilaga 3, punkt 3, 7, 8 och 9, när de säljs i de nominella volymer som anges i kolumn 1 och 2 i nämnda bilaga,- livsmedel som är färdigförpackade i de förutbestämda mängder som avses i direktiv 75/106/EEG, bilaga 3, när de säljs i returflaskor i nominella volymer om 0,70 l, samt livsmedel som är färdigförpackade i de förutbestämda mängder som avses i direktiv 75/106/EEG, bilaga 3, punkt 1 c, 2 b, 3 och 7, när de säljs i returflaskor i nominella volymer om 0,5 pint, 1,0 pint, 1 1/3 pint och 2,0 pint,- livsmedel som är färdigförpackade i de förutbestämda mängder som avses i direktiv 80/232/EEG, bilaga 1, punkt 1.2, 1.5.4, 1.8, 2 och 3 samt i bilaga 2, punkt 1 och 2, när de säljs i de nominella mängdserier som anges i dessa bilagor, samt livsmedel som är färdigförpackade i de förutbestämda mängder som redovisas i direktiv 80/232/EEG, bilaga 1, när de säljs i de nominella volymserier som avses i bilaga 3 i nämnda direktiv.3. Skyldigheten att ange jämförpris får undantas av medlemsstaterna för de färdigförpackade livsmedel som redovisas i punkt 1 och 2 när de säljs i mängder som är mindre än de lägsta eller större än de högsta värdena i gemenskapens serier.Artikel 9När gemenskapen beslutar om åtgärder rörande harmoniseringen av vikt- och volymserier för färdigförpackade livsmedel i förutbestämda mängder eller ändrar tidigare antagna vikt- och volymserier, skall rådet på förslag av kommissionen ändra artikel 8."7. Följande artiklar införs:"Artikel 10Som en övergångsåtgärd skall medlemsstaterna beviljas ett uppskov på sju år från den dag direktiv 88/314/EEG(1) antas, med att tillämpa detta direktivs bestämmelser rörande de livsmedel som färdigförpackas i de förutbestämda mängder som redovisas i bilagan. Under denna övergångsperiod får de nationella bestämmelser eller den praxis rörande dessa livsmedel, som råder den dag direktiv 88/314/EEG antas, fortsätta att gälla.Intill utgången av övergångsperioden, under vilken gemenskapen tillåter att brittiska standardmått används, skall de behöriga irländska och brittiska myndigheterna besluta vilket system, det internationella eller det brittiska, som skall användas för varje särskilt livsmedel eller kategori av livsmedel vid den obligatoriska jämförprismärkningen.Artikel 111. Medlemsstaterna får undanta färdigförpackade livsmedel som säljs av vissa detaljister som driver verksamhet i liten skala och som överlämnas av säljaren direkt till köparen från skyldigheten att ange jämförpriset när angivande av detta- troligen kommer att lägga en onödigt tung börda på sådana näringsidkare, eller- förefaller opraktisk på grund av det antal livsmedel som utbjuds till försäljning, försäljningsytan, hur den disponeras eller de villkor som är speciella för vissa former av handel, t. ex. vissa former av kringvandrande försäljare.2. De undantag som avses punkt 1 ovan skall inte hindra att strängare nationella bestämmelser, som gäller för prismärkning vid tiden för anmälan av direktiv 88/314/EEG, upprätthålls i medlemsländerna.(1) EGT nr L 142, 9.6.1988, s. 19."8. Nuvarande artikel 10 och 11 betecknas artikel 12 resp. 13.9. Bilagan till detta direktiv skall fogas till direktivet.Artikel 2 1. Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningen som är nödvändiga för att följa detta direktiv inom två år efter dagen för dess antagande och skall genast underrätta kommissionen om detta.2. Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texterna till centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.Artikel 3 Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Luxemburg den 7 juni 1988.På rådets vägnarM. BANGEMANNOrdförande(1) EGT nr C 53, 24.2.1984, s. 7 och EGT nr C 121, 7.5.1987, s. 7.(2) EGT nr C 122, 20.5.1985, s. 148 och beslut den 18 maj 1988(3) EGT nr C 343, 24.12.1984, s. 34.(4) EGT nr C 92, 25.4.1975, s. 2 och EGT C 133, 3.6.1981,s. 2.(5) EGT nr L 158, 26.6.1979, s. 19.(6) EGT nr C 163, 30.6.1979, s. 1.(7) EGT nr L 51, 25.2.1980, s. 1.(8) EGT nr L 80, 25.3.1986, s. 55.(9) EGT nr L 42, 15.2.1975, s. 1.(10) EGT nr L 4, 5.1.1985, s. 20.(11) EGT nr L 228, 16.8.1973, s. 23.(12) EGT nr L 2, 3.1.1985, s. 22.(13) EGT nr L 356, 27.12.1973, s. 71.(14) EGT nr L 302, 15.11.1985, s. 23.(15) EGT nr L 172, 12.7.1977, s. 20.(16) EGT nr L 372, 31.12.1985, S. 22.BILAGA Livsmedel som färdigförpackats i de standardmängder som anges i artikel 3.2 Livsmedel omnämnda i:- Direktiv 75/106/EEG, bilaga 3, punkt 1 (viner, icke mousserande, jästa drycker, vermouth),- Direktiv 75/106/EEG, bilaga 3, punkt 2 (mousserande viner, jästa, mousserande drycker etc.),- Direktiv 75/106/EEG, bilaga 3, punkt 3 (öl),- Direktiv 75/106/EEG, bilaga 3, punkt 4 (drickbar starksprit),- Direktiv 75/106/EEG, bilaga 3, punkt 5 (ättika),- Direktiv 75/106/EEG, bilaga 3, punkt 6 (olja)- Direktiv 75/106/EEG, bilaga 3, punkt 7 (mjölk och mjölkbaserade drycker),- Direktiv 75/106/EEG, bilaga 3, punkt 8 (mineralvatten, läskedrycker etc.),- Direktiv 75/106/EEG, bilaga 3, punkt 9 (frukt- och grönsaksjuice),- Direktiv 80/232/EEG, bilaga 1, punkt 1.7 [kaffe (annat än frystorkat kaffe och snabbkaffe) och cikoria],- Direktiv 77/436/EEG, artikel 4 (kaffe- och cikoriaextrakt),- Direktiv 73/241/EEG, artikel 6 (choklad- och kakaoprodukter),- Direktiv 73/437/EEG, artikel 1, punkt 1, 2 och 3 samt Direktiv 80/232/EEG, bilaga 1, punkt 1.4 (socker),- Direktiv 80/232/EEG, bilaga 1, punkt 1.1 (smör etc.),- Direktiv 80/232/EEG, bilaga 1, punkt 1.2 (färskost),- Direktiv 80/232/EEG, bilaga 1, punkt 1.3 (bords- och matlagningssalt),- Direktiv 80/232/EEG, bilaga 1, punkt 1.5.1 (mjöl, gryn, flingor och grovmjöl),- Direktiv 80/232/EEG, bilaga 1, punkt 1.5.2 (pastaprodukter),- Direktiv 80/232/EEG, bilaga 1, punkt 1.5.3 (ris),- Direktiv 80/232/EEG, bilaga 1, punkt 1.5.4 (frukostflingor),- Direktiv 80/232/EEG, bilaga 1, punkt 1.6 (torkade grönsaker och torkad frukt),- Direktiv 80/232/EEG, bilaga 2, punkt 1 (hel- eller halvkonserverade grönsaksprodukter),- Direktiv 80/232/EEG, bilaga 1, punkt 1.8.1 (djupfryst frukt, grönsaker och potatis),- Direktiv 80/232/EEG, bilaga 1, punkt 1.8.2 (djupfryst fisk i filéer och portioner),- Direktiv 80/232/EEG, bilaga 1, punkt 1.8.3 (djupfrysta fiskpinnar),- Direktiv 80/232/EEG, bilaga 1, punkt 2 (glass),- Direktiv 80/232/EEG, bilaga 1, punkt 3 (torrmat för hund och katt),- Direktiv 80/232/EEG, bilaga 2, punkt 2 (vätskehaltig hund- och kattmat).