CELEX: 52011PC0869
Language: cs
Date: 2011-12-08
Title: Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY kterým se Španělsku a Francii povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od článku 5 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

|

52011PC0869

/* KOM/2011/0869 v konečném znění - 2011/0424 (NLE) */  Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY kterým se Španělsku a Francii povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od článku 5 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty  

	DŮVODOVÁ ZPRÁVA1. SOUVISLOSTI NÁVRHUOdůvodnění a cíle návrhuPodle čl. 395 odst. 1 směrnice 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (dále jen „směrnice o DPH“) může Rada na návrh Komise jednomyslně povolit kterémukoli členskému státu, aby zavedl zvláštní opatření odchylující se od ustanovení uvedené směrnice, jejichž cílem je zjednodušit postup výběru daně z přidané hodnoty (DPH) nebo zabránit určitým druhům daňových úniků nebo vyhýbání se daňovým povinnostem.Španělsko a Francie požádaly o povolení zavést opatření odchylující se od článku 5 směrnice o DPH dopisy zaevidovanými Komisí dne 5. září 2011, respektive 13. září 2011. V souladu s čl. 395 odst. 2 směrnice o DPH informovala Komise o těchto žádostech ostatní členské státy dopisy ze dne 25. října 2011. Dopisy ze dne 27. října 2011 oznámila Komise Španělsku a Francii, že již má k dispozici veškeré informace nezbytné k posouzení žádostí.Obecné souvislostiŠpanělsko a Francie podepsaly dne 27. června 2008 dohodu o spolupráci týkající se podzemního propojení elektroenergetických sítí mezi obcemi Baixas (Francie) a Santa Llogaia (Španělsko). Tato stavba bude dlouhá přibližně 60 km, z čehož necelých 60 % se bude nacházet ve Francii a něco přes 40 % bude ve Španělsku. Součástí stavby je 8 km dlouhý tunel pod pohořím Alberes, který se bude z 87 % nacházet na francouzském území a z 13 % ve Španělsku.Podle běžných pravidel by zásada teritoriality stanovená v článku 5 směrnice o DPH vyžadovala, aby na stavbu realizovanou ve Španělsku byla uplatněna španělská DPH. A podobně stavba prováděná na francouzském území by podléhala francouzské DPH. Použití běžných pravidel by vyžadovalo stanovení přesného místa zdanitelných plnění podle území, na němž byly jednotlivé práce provedeny.Španělsko a Francie se domnívají, že použití běžných pravidel by způsobilo daňové komplikace společnostem odpovědným za příslušné stavební práce. S cílem zjednodušit účtování DPH žádají, aby dodání zboží a služeb a pořízení a dovoz zboží uvnitř Společenství mohli dodavatelé fakturovat, jako by vznikly z 50 % na území Španělska a z 50 % na území Francie.Po ukončení výstavby podzemního propojení elektroenergetických sítí se použijí běžná pravidla pro DPH.Komise uznává, že rozdělení účtované DPH na stavební práce rovnoměrně mezi Francii a Španělsko bude v těchto případech představovat zjednodušení, které usnadní dotčeným společnostem používání daňových pravidel ve srovnání s uplatňováním běžných daňových pravidel.Platné předpisy vztahující se na oblast návrhuRada již v několika případech povolila členským státům odchýlit se od zásady teritoriality, pokud jde o projekty v pohraničních oblastech.2. VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮKonzultace zúčastněných stranNevztahuje se na tento návrh.Získání a využití výsledků odborných konzultacíNebylo třeba využít externích odborných konzultací.Posouzení dopadůNávrh rozhodnutí si klade za cíl zjednodušit postup účtování DPH v souvislosti s výstavbou podzemního propojení elektroenergetických sítí mezi Španělskem a Francií, a proto má potenciální kladný ekonomický dopad.Z důvodu malého rozsahu působnosti odchylky bude její dopad v každém případě pouze omezený.3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHUShrnutí navrhovaných opatřeníPovolení odchylky od územního uplatňování DPH pro Španělsko a Francii, pokud jde o stavbu podzemního propojení elektrickoenergetických sítí mezi jejich územím.Právní základČlánek 395 směrnice o DPH.Zásada subsidiarityPodle článku 395 směrnice o DPH musí členský stát, který chce zavést opatření odchylující se od uvedené směrnice, získat povolení Rady, které bude uděleno v podobě rozhodnutí Rady. Návrh je tedy v souladu se zásadou subsidiarity.Zásada proporcionalityNávrh je v souladu se zásadou proporcionality z tohoto důvodu:Toto rozhodnutí se týká povolení poskytovaného členským státům na základě jejich vlastní žádosti a nezakládá žádnou povinnost.Vzhledem k velmi omezenému rozsahu odchylky je zvláštní opatření úměrné sledovanému cíli.Volba nástrojůPodle článku 395 směrnice o DPH je odchylka od společných pravidel pro DPH možná pouze v případě, že ji jednomyslně povolí Rada na návrh Komise. Kromě toho je rozhodnutí Rady nejvhodnějším nástrojem, neboť může být určeno jednotlivým členským státům.4. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKYNávrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Unie.5. DALŠÍ INFORMACEPlatnost návrhu skončí dnem ukončení výstavby podzemního propojení elektroenergetických sítí mezi obcemi Santa Llogaia ve Španělsku a Baixas ve Francii.2011/0424 (NLE)NávrhPROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADYkterým se Španělsku a Francii povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od článku 5 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnotyRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,s ohledem na směrnici Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty[1], a zejména na čl. 395 odst. 1 uvedené směrnice,s ohledem na návrh Evropské komise,vzhledem k těmto důvodům:1.  Španělsko a Francie požádaly dopisy ze dne 5. září 2011, respektive 13. září 2011 o povolení zavést zvláštní opatření odchylující se od ustanovení směrnice 2006/112/ES, pokud jde o výstavbu podzemního elektroenergetického propojení jejich elektroenergetických sítí.2.  Komise o žádosti Španělska a Francie informovala ostatní členské státy dopisy ze dne 25. října 2011. Komise informovala Španělsko a Francii dopisy ze dne 27. října 2011, že již má k dispozici veškeré informace nezbytné k posouzení žádostí.3.  Dne 27. června 2008 byla podepsána dohoda mezi Španělskem a Francií o výstavbě podzemního propojení elektroenergetických sítí mezi obcemi Santa Llogaia ve Španělsku a Baixas ve Francii.4.  Tímto opatřením se s podzemním propojením elektroenergetických sítí pro účely dodání zboží a služeb a pořízení a dovozu zboží určeného k jeho výstavbě uvnitř Společenství nakládá tak, jako by se z 50 % nacházelo ve Španělsku a z 50 % ve Francii.5.  Bez takového opatření by bylo nutné na základě zásady teritoriality pro každé dodání určit, zda bylo místo zdanitelného plnění ve Španělsku nebo Francii.6.  Účelem opatření je proto zjednodušit postup výběru daně z přidané hodnoty v souvislosti s výstavbou podzemního propojení elektroenergetických sítí.7.  Odchylka nemá negativní dopad na vlastní zdroje Unie pocházející z daně z přidané hodnoty,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Odchylně od článku 5 směrnice 2006/112/ES se Španělsku a Francii povoluje nakládat s podzemním propojením elektroenergetických sítí mezi obcemi Santa Llogaia ve Španělsku a Baixas ve Francii pro účely dodání zboží a služeb a pořízení a dovozu zboží určeného k jeho výstavbě uvnitř Společenství, jako by se z 50 % nacházelo na území Španělska a z 50 % na území Francie.Článek 2Toto rozhodnutí je určeno Španělskému království a Francouzské republice.V Bruselu dneZa Radupředseda [1] Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.