CELEX: 62016CA0249
Language: hr
Date: 2017-06-15 00:00:00
Title: Predmet C-249/16: Presuda Suda (treće vijeće) od 15. lipnja 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Oberster Gerichtshof – Austrija) – Saale Kareda protiv Stefana Benköa (Zahtjev za prethodnu odluku — Sudska nadležnost u građanskim i trgovačkim stvarima — Uredba (EU) br. 1215/2012 — Članak 7. točka 1. — Pojmovi „stvari povezane s ugovorom” i „ugovor o pružanju usluga” — Regresni zahtjev između solidarnih sudužnika iz ugovora o kreditu — Određivanje mjesta ispunjenja ugovora o kreditu)

21.8.2017   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 277/16
            
         Presuda Suda (treće vijeće) od 15. lipnja 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Oberster Gerichtshof – Austrija) – Saale Kareda protiv Stefana Benköa
   (Predmet C-249/16) (1)
   
   ((Zahtjev za prethodnu odluku - Sudska nadležnost u građanskim i trgovačkim stvarima - Uredba (EU) br. 1215/2012 - Članak 7. točka 1. - Pojmovi „stvari povezane s ugovorom” i „ugovor o pružanju usluga” - Regresni zahtjev između solidarnih sudužnika iz ugovora o kreditu - Određivanje mjesta ispunjenja ugovora o kreditu))
   (2017/C 277/21)
   Jezik postupka: njemački
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Oberster Gerichtshof
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: Saale Kareda
   
      Tuženik: Stefan Benkö
   
      Izreka
   
   
               1.
            
            
               Članak 7. točku 1. Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća (EU) br. 1215/2012 od 12. prosinca 2012. o [sudskoj] nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima treba tumačiti na način da regresni zahtjev između solidarnih sudužnika ugovora o kreditu potpada pod pojam „stvari povezane s ugovorom” iz te odredbe.
            
         
               2.
            
            
               Članak 7. točku 1. podtočku (b) drugu alineju Uredbe br. 1215/2012 treba tumačiti na način da ugovor o kreditu, poput onog iz glavnog postupka, koji je sklopljen između kreditne ustanove i dvaju solidarnih sudužnika treba smatrati „ugovorom o pružanju usluga” iz te odredbe.
            
         
               3.
            
            
               Članak 7. točku 1. podtočku (b) drugu alineju Uredbe br. 1215/2012 treba tumačiti na način da je, u slučaju u kojem kreditna ustanova odobri kredit dvama solidarnim sudužnicima, „mjesto u državi članici u kojoj su usluge pružene ili trebale biti pružene sukladno ugovoru” u smislu te odredbe, osim u slučaju da je drugačije ugovoreno, mjesto u kojem se nalazi sjedište te ustanove, te to tumačenje vrijedi i kada se radi o određivanju teritorijalne nadležnosti suda koji odlučuje o regresnom zahtjevu između tih sudužnika.
            
         
      (1)  SL C 305, 22. 8. 2016.