CELEX: 32008D0383
Language: ro
Date: 2008-04-30 00:00:00
Title: 2008/383/CE: Decizia Comisiei din 30 aprilie 2008 de derogare, în ceea ce privește serviciile de curierat și curierat rapid din Italia, de la aplicarea Directivei 2004/17/CE a Parlamentului European și a Consiliului de coordonare a procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale [notificată cu numărul C(2008) 1642] (Text cu relevanță pentru SEE)

22.5.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 132/18
            
         
      DECIZIA COMISIEI
   
   din 30 aprilie 2008
   de derogare, în ceea ce privește serviciile de curierat și curierat rapid din Italia, de la aplicarea Directivei 2004/17/CE a Parlamentului European și a Consiliului de coordonare a procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale
   [notificată cu numărul C(2008) 1642]
   (Numai textul în limba italiană este autentic)
   (Text cu relevanță pentru SEE)
   (2008/383/CE)
   COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
   având în vedere Directiva 2004/17/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004 de coordonare a procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale (1), în special articolul 30 alineatele (4) și (6),
   având în vedere cererea prezentată prin e-mail de Italia la 17 ianuarie 2008,
   după consultarea Comitetului consultativ pentru contracte de achiziții publice,
   întrucât:
   I.   FAPTE
   
               (1)
            
            
               La 17 ianuarie 2008, Italia a transmis Comisiei, prin e-mail, o solicitare în temeiul articolului 30 alineatul (4) din Directiva 2004/17/CE. Printr-un e-mail din data de 6 februarie 2008, Comisia a solicitat informații suplimentare, pe care autoritățile italiene le-au transmis de asemenea prin e-mail, la 20 februarie 2008.
            
         
               (2)
            
            
               Cererea prezentată de Italia în numele Gruppo Poste Italiane S. p. A (denumit în continuare „Poste Italiane”) se referă la serviciile de curierat și curierat rapid, interne și internaționale, din Italia.
            
         
               (3)
            
            
               Solicitarea este însoțită de concluziile Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (Autoritatea națională italiană independentă în materie de concurență), potrivit cărora sunt întrunite condițiile necesare aplicabilității articolului 30 alineatul (1) din Directiva 2004/17/CE.
            
         II.   CADRUL JURIDIC
   
               (4)
            
            
               Articolul 30 din Directiva 2004/17/CE prevede că acele contracte destinate să permită desfășurarea unei activități care intră sub incidența Directivei 2004/17/CE nu fac obiectul respectivei directive în cazul în care, în statul membru în care se desfășoară, activitatea este expusă direct concurenței pe piețe la care accesul nu este restricționat. Expunerea directă la concurență este evaluată pe baza unor criterii obiective, ținând seama de caracteristicile specifice ale sectorului în cauză. Accesul este considerat nerestricționat în cazul în care statul membru a implementat și a aplicat legislația comunitară relevantă privind deschiderea parțială sau totală a unui anumit sector.
            
         
               (5)
            
            
               Întrucât Italia a implementat și a aplicat Directiva 97/67/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 decembrie 1997 privind normele comune pentru dezvoltarea pieței interne a serviciilor poștale ale Comunității și îmbunătățirea calității serviciului (2), accesul la piață trebuie considerat nerestricționat în conformitate cu articolul 30 alineatul (3) primul paragraf din Directiva 2004/17/CE.
            
         
               (6)
            
            
               Expunerea directă la concurență pe o anumită piață trebuie evaluată pe baza unor criterii diverse, niciunul dintre acestea nefiind, în sine, decisiv. În ceea ce privește piețele vizate de prezenta decizie, cota principalilor actori de pe piață constituie un criteriu care trebuie luat în considerare. Un alt criteriu este gradul de concentrare.
            
         
               (7)
            
            
               Prezenta decizie nu aduce atingere aplicării regulilor de concurență.
            
         III.   EVALUARE
   
               (8)
            
            
               În calitatea sa de întreprindere publică în sensul articolului 2 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2004/17/CE care desfășoară mai multe activități menționate la articolul 6 din directivă, Poste Italiane, în numele căreia a fost depusă cererea, este o entitate contractantă în sensul Directivei 2004/17/CE. Conform informațiilor disponibile, se pare că aceasta este singura entitate contractantă de pe piețele reglementate de prezenta decizie.
            
         
               (9)
            
            
               Mai multe societăți își desfășoară activitatea în domeniul prestărilor de servicii de curierat și curierat rapid în Italia, atât interne, cât și internaționale. Considerată separat sau împreună cu filiala sa integral deținută, SDA Express Courier (denumită în continuare SDA), Poste Italiane nu deține cea mai mare cotă de piață pentru serviciile de curierat și curierat rapid interne sau internaționale. În ceea ce privește serviciile de curierat și curierat rapid interne, în 2006 cota sa de piață se ridica la 5,2 % (15,4 % dacă se include cota de 10,2 % deținută de SDA), iar cotele de piață cumulate ale celor doi principali concurenți, în 2006, se ridicau la 43,5 %. În ceea ce privește serviciile de curierat și curierat rapid internaționale, Poste Italiane deținea în 2006 o cotă de piață de 2,7 % (3,4 % dacă se include cota de 0,7 % deținută de SDA), iar cotele de piață cumulate ale celor doi principali concurenți, în 2006, se ridicau la 61,7 %. Prin urmare, acești factori trebuie considerați drept indicatori ai expunerii directe la concurență a serviciilor de curierat și curierat rapid interne și internaționale.
            
         IV.   CONCLUZII
   
               (10)
            
            
               Având în vedere factorii examinați la considerentele 8 și 9, este oportun să se considere drept îndeplinită condiția expunerii directe la concurență prevăzută la articolul 30 alineatul (1) din Directiva 2004/17/CE în ceea ce privește serviciile de curierat și curierat rapid, interne și internaționale, din Italia.
            
         
               (11)
            
            
               Întrucât condiția accesului nerestricționat pe piață este considerată îndeplinită, Directiva 2004/17/CE nu trebuie să se aplice atunci când entitățile contractante acordă contracte destinate să permită furnizarea în Italia a serviciilor interne și internaționale de curierat și curierat rapid, nici atunci când se organizează concursuri de proiecte în vederea exercitării unei astfel de activități în Italia.
            
         
               (12)
            
            
               Prezenta decizie se bazează pe situația de drept și de fapt din perioada ianuarie-februarie 2008, așa cum reiese din informațiile prezentate de Republica Italiană. Prezenta decizie poate fi revizuită în cazul în care, în urma unor schimbări semnificative ale situației de drept și de fapt, condițiile de aplicabilitate a articolului 30 alineatul (1) din Directiva 2004/17/CE nu mai sunt îndeplinite,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Directiva 2004/17/CE nu se aplică contractelor atribuite de către entitățile contractante cu scopul de a permite prestarea serviciilor de curierat și curierat rapid interne și internaționale în Italia.
   Articolul 2
   Prezenta decizie se adresează Republicii Italiene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 30 aprilie 2008.
      
         
            Pentru Comisie
         
         Charlie McCREEVY
         
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO L 134, 30.4.2004, p. 1. Directivă modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 213/2008 al Comisiei (JO L 74, 15.3.2008, p. 1).
   
      (2)  JO L 15, 21.1.1998, p. 14. Directivă modificată ultima dată prin Directiva 2008/6/CE (JO L 52, 27.2.2008, p. 3).