CELEX: 22009D0049
Language: lt
Date: 1240531200000
Title: 2009 m. balandžio 24 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 49/2009, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)

25.6.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 162/30
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   
   Nr. 49/2009
   2009 m. balandžio 24 d.
   iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Susitarimo XIII priedas buvo iš dalies pakeistas 2009 m. kovo 17 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 35/2009 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. lapkričio 12 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1321/2007, nustatantis įgyvendinimo taisykles, pagal kurias centrinėje saugykloje integruojama civilinės aviacijos įvykių informacija, kuria keičiamasi pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/42/EB (2),
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Susitarimo XIII priede po 66g punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/42/EB) įterpiamas šis punktas:
   
               „66ga.
            
            
               
                  32007 R 1321: 2007 m. lapkričio 12 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1321/2007, nustatantis įgyvendinimo taisykles, pagal kurias centrinėje saugykloje integruojama civilinės aviacijos įvykių informacija, kuria keičiamasi pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/42/EB (OL L 294, 2007 11 13, p. 3).
               Reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslais adaptuojamos taip:
               2 straipsnio 2 dalis papildoma šia pastraipa:
               „Atsižvelgiant į tai, kad Lichtenšteinas ir Šveicarija turi bendrą nacionalinę duomenų bazę pagal Direktyvą 2003/42/EB, atitinkami Lichtenšteino duomenys bus įtraukiami į centrinę saugyklą kartu su Šveicarijos duomenimis.“ “
            
         2 straipsnis
   Reglamento (EB) Nr. 1321/2007 tekstas islandų ir norvegų kalbomis, kuris turi būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiškas.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2009 m. balandžio 25 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (3).
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje, 2009 m. balandžio 24 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Alan SEATTER
         
      
   
   
      (1)  OL L 130, 2009 5 28, p. 29.
   
      (2)  OL L 294, 2007 11 13, p. 3.
   
      (3)  Konstituciniai reikalavimai nurodyti.