CELEX: 51994FC0055
Language: ro
Date: 2007-04-24
Title: Propunere de  directivă …/…/CE a Parlamentului european şi a Consiliului din […] referitoare la transportul rutier de mărfuri periculoase (Versiune codificată)

RO

|[pic]                     |COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE                                                                                   |

                                        Bruxelles,
                                        COM

                                                                   Propunere de

                                            DIRECTIVĂ …/…/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI

                                                                     din […]

                                             referitoare la transportul rutier de mărfuri periculoase

                                                              (Versiune codificată)

                                                                EXPUNERE DE MOTIVE

1.    În contextul unei Europe a cetăţenilor, Comisia acordă o mare importanţă simplificării şi clarităţii dreptului comunitar în scopul  de  a-l
       face mai lizibil şi mai accesibil cetăţeanului, oferindu-i astfel posibilităţi sporite de a face uz de drepturile specifice care  îi  sunt
       conferite.

       Dar acest obiectiv nu va putea fi atins atât timp cât va persista un număr  mult  prea  mare  de  dispoziţii  care,  fiind  modificate  de
       nenumărate ori şi adeseori în mod substanţial, se găsesc dispersate parte în actul originar, parte  în  actele  modificatoare  ulterioare.
       Astfel, pentru a identifica dispoziţiile în vigoare, este necesară o muncă de cercetare şi de comparare a unui număr mare de acte.

       Prin urmare, claritatea şi transparenţa dreptului comunitar depind şi de codificarea legislaţiei adeseori modificată.

2.    La 1 aprilie 1987, Comisia a dat instrucţiuni[1] serviciilor sale de a realiza codificarea tuturor actelor legislative cel mai târziu  după
       a zecea lor modificare, menţionând că este vorba despre o cerinţă  minimală  şi  că,  în  vederea  clarităţii  şi  a  bunei  înţelegeri  a
       legislaţiei comunitare, serviciile responsabile ar trebui să codifice textele la intervale şi mai scurte.

3.    Concluziile preşedinţiei Consiliului European  de  la  Edimbourg,  din  decembrie  1992,  au  confirmat  aceste  imperative[2],  subliniind
       importanţa codificării care asigură o securitate juridică în ceea ce priveşte dreptul aplicabil la un moment dat în legătură cu o problemă
       specifică.

       Codificarea trebuie realizată respectând cu stricteţe procesul legislativ comunitar normal.

       Întrucât nici o modificare de substanţă nu poate fi introdusă în actele care fac obiectul codificării, Parlamentul European, Consiliul  şi
       Comisia au convenit, prin acordul interinstituţional din 20 decembrie 1994, că, în vederea adoptării rapide a actelor codificate, ar putea
       fi utilizată o procedură accelerată.

4.    Obiectul prezentei propuneri este codificarea Directivei 94/55/CE a  Consiliului  din  21  noiembrie  1994  de  apropiere  a  legislaţiilor
       statelor membre privind transportul rutier de  mărfuri  periculoase[3].  Noua  directivă  se  substituie  diverselor  acte  care  îi  sunt
       încorporate[4]; prezenta propunere păstrează în totalitate conţinutul actelor astfel codificate şi se limitează la a le  regrupa,  aducând
       numai modificările de formă cerute de însăşi operaţia de codificare.

5.    Prezenta propunere de codificare a fost elaborată pe baza unei consolidări prealabile a textului Directivei 94/55/CE şi a  actelor  care  o
       modifică, în toate limbile oficiale, efectuată prin intermediul unui sistem  informatic,  de  către  Oficiul  Publicaţiilor  Oficiale  ale
       Comunităţilor Europene. În cazul articolelor renumerotate, corelaţia între vechea numerotare şi cea nouă este  prezentată  în  tabelul  de
       corespondenţă din anexa V la directiva codificată.

                                            ê 94/55/CE (adaptat)

                                                                   Propunere de

                                            DIRECTIVĂ …/…/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI

                                                                     din […]

                                           Ö referitoare la Õ transportul rutier de mărfuri periculoase

                                                          (Text cu relevanţă pentru SEE)

PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, şi în special articolul Ö 71 Õ ,

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European[5],

având în vedere avizul Comitetului Regiunilor[6],

în conformitate cu procedura Ö prevăzută Õ la articolul Ö 251 Õ din tratat[7],

întrucât:

                                            ê 

   1) Directiva 94/55/CE a Consiliului din 21 noiembrie 1994 de apropiere a legislaţiilor statelor membre privind transportul rutier  de  mărfuri
      periculoase[8] a fost modificată de mai multe ori[9] şi în mod substanţial. Este necesar, din motive de claritate şi de  raţionalizare,  să
      se codifice directiva menţionată.

                                            ê 94/55/CE considerent 1

   2) De-a lungul anilor, transportul rutier de mărfuri periculoase, atât  naţional,  cât  şi  internaţional,  a  crescut  în  mod  semnificativ,
      contribuind la creşterea pericolelor în cazul unui accident.

                                            ê 94/55/CE considerent 2 (adaptat)

   3) Toate statele membre, cu excepţia Irlandei, sunt părţi contractante ale Acordului european  privind  transportul  rutier  internaţional  de
      mărfuri periculoase (ADR), a cărui sferă de cuprindere geografică se extinde dincolo de Comunitate şi care stabileşte norme uniforme pentru
      transportul rutier internaţional în siguranţă al mărfurilor periculoase. Aceste norme Ö ar trebui să  se  extindă Õ  şi  asupra  traficului
      naţional pentru a se armoniza în întreaga Comunitate condiţiile în care sunt transportate mărfurile periculoase pe căile rutiere.

                                            ê 94/55/CE considerent 3 (adaptat)

   4) Discrepanţele Ö dintre măsurile naţionale referitoare la transportul în siguranţă al mărfurilor periculoase Õ  reprezintă  un  obstacol  în
      calea liberei prestări a serviciilor de transport şi, mai mult, a liberei circulaţii a vehiculelor şi a echipamentelor de transport. Pentru
      a se depăşi acest obstacol, trebuie să se definească norme uniforme aplicabile transportului intra-comunitar în ansamblul său.

                                            ê 94/55/CE considerent 4 (adaptat)

   5) O acţiune de asemenea natură Ö ar trebui Õ efectuată la nivelul Comunităţii pentru a  se  asigura  consecvenţa  cu  legislaţia  comunitară,
      pentru a garanta un grad satisfăcător de armonizare în vederea facilitării liberei circulaţii a mărfurilor şi a  serviciilor  şi  pentru  a
      asigura un nivel înalt de siguranţă pentru operaţiunile de transport naţional şi internaţional.

                                            ê 94/55/CE considerent 5 (adaptat)

   6) Dispoziţiile prezentei directive nu Ö ar trebui să aducă Õ atingere angajamentelor luate de Comunitate şi de statele membre  ale  acesteia,
      în conformitate cu scopurile stabilite prin Agenda 21, capitolul 19 la Ö Conferinţa Naţiunilor Unite pentru Mediu şi  Dezvoltare Õ  (UNCED)
      din iunie 1992 de la Rio de Janeiro, de a face eforturi în  vederea  armonizării  viitoare  a  sistemelor  de  clasificare  a  substanţelor
      periculoase.

                                            ê 94/55/CE considerent 6 (adaptat)

   7) Legislaţia comunitară nu reglementează, în prezent, în mod special condiţiile de  siguranţă  în  care  trebuie  să  se  transporte  agenţii
      biologici şi microorganismele modificate genetic prevăzute prin Directiva 90/219/CEE Ö a Consiliului din 23 aprilie 1990 privind utilizarea
      în condiţii de izolare a microorganismelor modificate genetic Õ[10], Ö Directiva 2000/54/CE a Parlamentului European şi a  Consiliului  din
      18 septembrie 2000 privind protecţia lucrătorilor împotriva riscurilor legate de expunerea la agenţi biologici la locul de muncă [a  şaptea
      directivă specială în sensul articolului 16 alineatul (1)  din  Directiva  89/391/CEE][11] Õ  şi  Ö Directiva  2000/18/CE  a  Parlamentului
      European şi a Consiliului din 12 martie 2001 privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic  şi  de  abrogare  a
      Directivei 90/220/CEE a Consiliului[12] Õ.

                                            ê 94/55/CE considerent 7

   8) Prezenta directivă ţine seama de alte politici comunitare în domeniul siguranţei lucrătorilor, al construcţiei vehiculelor şi al protecţiei
      mediului.

                                            ê 94/55/CE considerent 8 (adaptat)

   9) Statele membre Ö ar trebui să aibă Õ în continuare libertatea de a reglementa orice operaţiune pentru transportul substanţelor  periculoase
      efectuat pe teritoriul lor de către un vehicul care nu se supune dispoziţiilor Ö prezentei directive Õ ,  indiferent  de  locul  unde  este
      înmatriculat vehiculul.

                                            ê 94/55/CE considerent 9 (adaptat)

  10) Statele membre Ö ar trebui Õ să aibă posibilitatea de a aplica regulamente speciale de circulaţie  rutieră  pentru  transportul  mărfurilor
      periculoase pe teritoriile lor.

                                            ê 94/55/CE considerent 10 (adaptat)

  11) Statele membre Ö ar trebui Õ să aibă posibilitatea de a-şi menţine cerinţele de control al calităţii în ceea ce priveşte anumite operaţiuni
      de transport naţional până când Comisia raportează Consiliului asupra acestor chestiuni.

                                            ê 94/55/CE considerent 12 (adaptat)

  12) Este necesar să se transpună în legislaţia comunitară prevederile ADR, inclusiv  cerinţele  referitoare  la  construcţia  vehiculelor  care
      transportă mărfuri periculoase. În acest context, trebuie să se prevadă o perioadă de tranziţie, în aşa fel încât statele membre  să  poată
      menţine anumite dispoziţii interne speciale cu privire la cerinţele de construcţie pentru vehiculele înmatriculate pe plan intern.

                                            ê 94/55/CE considerent 13 (adaptat)

  13) Ö Ar trebui Õ să fie folosite procedurile de informare în domeniul propunerilor legislative interne similare, pentru a se mări transparenţa
      pentru toţi agenţii economici.

                                            ê 94/55/CE considerent 14 (adaptat)

  14) În ceea ce priveşte transporturile naţionale, statele membre Ö ar trebui Õ să-şi Ö menţină Õ  dreptul  de  a  aplica  normele  conforme  cu
      recomandările Naţiunilor Unite privind transportul mărfurilor periculoase, în  măsura  în  care  ADR  nu  este  încă  armonizat  cu  aceste
      Ö recomandări Õ, al căror scop este să faciliteze transportul inter-modal al mărfurilor periculoase.

                                            ê 94/55/CE considerent 15 (adaptat)

  15) Statele membre Ö ar trebui Õ să aibă posibilitatea să reglementeze sau să interzică transportul rutier al anumitor mărfuri  periculoase  pe
      teritoriile lor, dar numai pentru alte motive decât cele de siguranţă a transportului. În acest context, statele membre pot să-şi  păstreze
      dreptul de a impune, în cazul anumitor transporturi  de  substanţe  foarte  periculoase,  utilizarea  transportului  feroviar  sau  pe  căi
      navigabile interioare sau să menţină un ambalaj foarte specific pentru anumite substanţe foarte periculoase.

                                            ê 94/55/CE considerent 16 (adaptat)

  16) În scopul prezentei directive statele membre Ö ar trebui Õ să aibă posibilitatea de a aplica norme mai stricte sau mai  permisive  anumitor
      operaţiuni de transport desfăşurate pe teritoriile lor de către vehiculele înmatriculate acolo.

                                            ê 94/55/CE considerent 17 (adaptat)

  17) Armonizarea condiţiilor trebuie să ţină seama de circumstanţele naţionale specifice şi, din acest motiv, dispoziţiile  prezentei  directive
      Ö ar trebui Õ să fie suficient de flexibile, oferind statelor membre posibilitatea de a acorda anumite derogări. Aplicarea noilor  evoluţii
      tehnologice şi industriale nu Ö ar trebui Õsă fie împiedicată şi Ö ar trebui Õ să se prevadă derogări temporare în acest scop.

                                            ê 94/55/CE considerent 18 (adaptat)

  18) Vehiculelor înmatriculate în statele terţe Ö ar trebui Õ să li se permită să efectueze transporturi internaţionale pe teritoriile  statelor
      membre dacă respectă ADR.

                                            ê 94/55/CE considerent 19 (adaptat)

  19) Ö Ar trebui Õ să existe posibilitatea de adaptare rapidă a prezentei directive la progresul  tehnic,  pentru  a  se  ţine  seama  de  noile
      prevederi incorporate în ADR şi pentru a se decide asupra aplicării şi punerii în practică a măsurilor de urgenţă în caz de  accidente  sau
      incidente.

                                            ê 2000/61/CE considerent 9

  20) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive trebuie adoptate în conformitate cu Decizia  1999/468/CE  a  Consiliului
      din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei[13].

                                            ê 

  21) Prezenta directivă nu trebuie să aducă atingere obligaţiilor statelor membre  privind  termenele  de  transpunere  în  dreptul  naţional  a
      directivelor menţionate în anexa IV, partea B,

                                            ê 94/55/CE

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

                                                                   Capitolul I

                                              Domeniul de aplicare, definiţii şi dispoziţii generale

                                                                   Articolul 1

(1) Prezenta directivă se aplică transportului rutier de mărfuri periculoase în interiorul statelor membre sau între acestea.

Nu se aplică transportului de mărfuri periculoase cu vehicule aparţinând forţelor armate sau aflate în responsabilitatea acestora.

                                            ê 94/55/CE (adaptat)

(2) Prezenta directivă nu aduce atingere dreptului statelor membre de a stabili, cu respectarea legislaţiei comunitare, cerinţe privind:

                                            ê 94/55/CE

(a)   transportul naţional şi internaţional de mărfuri periculoase pe  teritoriile  lor,  efectuat  cu  vehicule  care  nu  intră  sub  incidenţa
       prezentei directive ;

(b)   regulamente de circulaţie rutieră specifice transportului naţional şi internaţional de mărfuri periculoase;

                                            ê 2000/61/CE art. 1 pct. 1

(c)   controalele de calitate asupra întreprinderilor care desfăşoară operaţiuni de transport naţional indicate la punctul 1 din anexa III.

      Domeniul de aplicare a dispoziţiilor de drept intern privind cerinţele stabilite la prezenta literă nu poate fi extins.

      Dispoziţiile în cauză încetează să se aplice dacă alte măsuri similare devin obligatorii conform dispoziţiilor comunitare.

      În termen de cel mult doi ani de la intrarea în vigoare a standardului european pentru controlul calităţii asupra transportului de  mărfuri
       periculoase, Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului un raport de evaluare a problemelor de siguranţă aflate sub  incidenţa
       acestei litere, precum şi o propunere corespunzătoare de continuare a aplicării sau de abrogare a acesteia.

                                            ê 94/55/CE

                                                                   Articolul 2

În înţelesul prezentei directive:

(a)   „ADR” înseamnă Acordul european privind transportul  rutier  de  mărfuri  periculoase,  încheiat  la  Geneva  la  30  septembrie  1957,  cu
       modificări;

(b)   „vehicul” înseamnă orice fel de autovehicul destinat folosirii pe calea rutieră, care este complet sau incomplet,  având  cel  puţin  patru
       roţi şi o viteză maximă proiectată de peste 25 km/oră şi remorcile acestuia, cu excepţia vehiculelor care circulă pe şine, a  tractoarelor
       agricole şi forestiere şi a tuturor echipamentelor mobile;

                                            ê 94/55/CE (adaptat)

(c)   „mărfuri periculoase” înseamnă acele substanţe şi articole al căror transport pe cale rutieră este interzis sau autorizat numai în  anumite
       împrejurări de anexele I şi II ;

(d)   „transport” înseamnă orice operaţiune de transport rutier efectuată de un vehicul integral sau parţial  pe  căile  rutiere  publice  de  pe
       teritoriul unui stat membru, inclusiv Ö activităţile Õ de încărcare şi descărcare, acoperite prin anexele I şi II, fără a  aduce  atingere
       reglementărilor stabilite prin legislaţiile statelor membre referitoare la răspunderea legată  de  aceste  operaţiuni  ;  nu  este  inclus
       transportul efectuat integral în perimetrul unei zone închise.

                                                                   Articolul 3

(1) Fără a aduce atingere articolului 6, mărfurile periculoase al căror transport este interzis prin anexele I şi II nu vor  fi  transportate  pe
căile rutiere.

                                            ê 94/55/CE

(2) Cu excepţia cazurilor în care prezenta directivă stipulează  altfel,  transportul  altor  mărfuri  periculoase  enumerate  în  anexa  I  este
autorizat în cazul în care respectă condiţiile impuse prin anexele I şi II, în special în ceea ce priveşte:

(a)   ambalajul şi etichetarea mărfurilor în cauză;

(b)   construcţia, echipamentul şi exploatarea corespunzătoare a vehiculului care transportă mărfurile în cauză.

                                                                   Capitolul II

                                                         Derogări, restricţii şi scutiri

                                                                   Articolul 4

                                            ê 94/55/CE (adaptat)

Numai în scopul operaţiunilor de transport naţional efectuate de  vehicule  înmatriculate  pe  teritoriul  său,  fiecare  stat  membru  poate  să
Ö menţină Õ acele dispoziţii din  legislaţia  internă  privind  transportul  mărfurilor  periculoase  pe  cale  rutieră  care  sunt  conforme  cu
recomandările ONU privind transportul de mărfuri periculoase, până când anexele I şi II la prezenta directivă vor fi revizuite în aşa  fel  încât
să reflecte aceste recomandări.

                                            ê 94/55/CE

Statele membre respective informează Comisia în mod corespunzător.

                                                                   Articolul 5

                                            ê 94/55/CE (adaptat)
                                            è1 2000/61/CE art. 1 pct. 2 lit. (a)

(1) Fără a aduce atingere legislaţiei comunitare, în special în privinţa accesului la piaţă, fiecare stat membru îşi va păstra dreptul  –  strict
pentru alte raţiuni decât cele de siguranţă pe perioada transportului, cum ar fi raţiuni de siguranţă naţională sau de protecţie a mediului –  de
a reglementa sau de a interzice transportul anumitor mărfuri periculoase pe teritoriul său.

(2) Orice norme impuse de un stat membru vehiculelor  care  efectuează  un  transport  internaţional  prin  teritoriul  său  şi  autorizate  prin
è1 dispoziţia specială prevăzută la ç Ö capitolul 1.9 din anexa I Õ sunt limitate  ca  domeniu  pe  plan  local,  se  aplică  atât  transportului
naţional, cât şi internaţional şi nu dau naştere nici unei discriminări.

                                            ê 94/55/CE

(3) Cu excepţia cerinţelor de construcţie, fiecare stat membru poate  aplica  dispoziţii  mai  stricte  în  privinţa  transportului  efectuat  cu
vehicule înmatriculate sau puse în circulaţie pe teritoriul său.

                                            ê 2000/61/CE art. 1 pct. 2 lit. (b) (adaptat)

Statele membre în care temperatura mediului ajunge în mod regulat sub - 20 °C pot impune standarde mai  stricte  cu  privire  la  temperatura  de
utilizare a materialelor utilizate pentru ambalaje de plastic, containere şi la echipamentele acestora destinate  transportului  naţional  rutier
de mărfuri periculoase pe teritoriul acestora până când anexele I şi II vor cuprinde dispoziţii cu privire la  temperaturile  corespunzătoare  de
referinţă pentru zonele de climă date.

                                            ê 94/55/CE

(4) Dacă un stat membru consideră că dispoziţiile aplicabile privind  siguranţa  sunt  insuficiente  pentru  a  limita  pericolele  implicate  de
transport în cazul unui accident sau incident şi dacă există nevoia urgentă de a se întreprinde o acţiune, el informează Comisia, în  stadiul  de
planificare, despre măsurile pe care îşi propune să le ia.

                                            ê 94/55/CE (adaptat)

Hotărând în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul 9 Ö alineatul (2) Õ ,Comisia decide dacă  aplicarea  acestor  măsuri  poate  fi
autorizată şi stabileşte durata lor.

(5) Statele membre pot menţine toate dispoziţiile de drept intern aplicabile la 31 decembrie 1996 în ceea ce priveşte:

                                            ê 94/55/CE (adaptat)

     – transportul substanţelor din clasa 1.1;

     – transportul gazelor toxice, instabile şi/sau inflamabile din clasa 2;

     – transportul substanţelor care conţin dioxină sau furan;

     – transportul în cisterne sau rezervoare cisternă de peste 3 000 litri a lichidelor din clasele 3, 4.2, 4.3, 5.1, 6.1 sau 8,  care  nu  apar
       la (b) sau (c) în aceste clase.

Aceste dispoziţii se pot referi numai la:

(a)   interzicerea unor astfel de operaţiuni de transport rutier dacă ele pot fi efectuate pe calea ferată sau pe căile navigabile interioare;

(b)   cerinţa de a se urma anumite trasee preferenţiale;

(c)   orice alte dispoziţii referitoare la ambalarea substanţelor care conţin dioxină sau furan.

Astfel de dispoziţii nu pot fi extinse şi nici înăsprite. Statele membre comunică astfel de dispoziţii de drept intern Comisiei, care va  informa
în mod corespunzător celelalte state membre.

                                                                   Articolul 6

(1) Fiecare stat membru poate autoriza transportul rutier pe teritoriul său al mărfurilor periculoase  clasificate,  ambalate  şi  etichetate  în
conformitate cu cerinţele internaţionale ale transportului maritim sau aerian, ori de câte ori operaţiunea de transport implică  o  călătorie  pe
mare sau pe căile aeriene.

(2) Dispoziţiile din anexele I şi II referitoare la limba utilizată în  marcajele  şi  documentaţia  relevantă  nu  se  aplică  operaţiunilor  de
transport limitate la teritoriul unui singur stat membru. Statele membre pot  să  autorizeze  folosirea  altor  limbi  decât  cele  prevăzute  în
Ö anexele I şi II Õ pentru operaţiunile de transport efectuate pe teritoriul lor.

                                            ê 2000/61/CE art. 1 pct. 3 lit. (a) (adaptat)

(3) Pe teritoriul său, fiecare stat membru poate autoriza utilizarea vehiculelor fabricate înainte de 1 ianuarie 1997 care nu Ö s-au  conformat Õ
Ö Directivei 94/55/CE Õ, dar care au fost fabricate conform standardelor naţionale în vigoare  la  31  decembrie  1996,  cu  condiţia  ca  aceste
vehicule să fie întreţinute pentru a funcţiona la nivelurile de siguranţă cerute.

Containerele şi vehiculele fabricate la sau după data de 1 ianuarie 1997 şi care nu se conformează dispoziţiilor din anexa II, dar care  au  fost
fabricate conform cerinţelor impuse de Ö Directiva 94/55/CE Õ şi care erau în vigoare la data fabricării lor,  pot  fi  utilizate  în  continuare
pentru transportul naţional până la o dată stabilită conform procedurii Ö menţionate Õ în articolul 9 alineatul (2).

                                            ê 2000/61/CE art. 1 pct. 3 lit. (b) (adaptat)
                                            è1 2002/886/CE art. 1

(4) è1  Butoaiele sub presiune, Ö mănunchiurile de cilindri Õ şi cisternele construite până la 1 iulie 2003 Ö în conformitate cu dispoziţiile  de
drept intern în vigoare la 31 decembrie 2006 referitoare la construcţia, utilizarea şi condiţiile de transport ale noilor  butoaie  sub  presiune
şi ale mănunchiurilor de cilindri, în sensul dispoziţiei speciale menţionate în punctul 2 din anexa III şi ale cisternelor noi care  nu  respectă
dispoziţiile din anexele I şi II Õ şi alte recipiente construite până la 1 iulie 2001 şi menţinute la nivelurile de securitate  necesare  se  pot
utiliza în continuare în condiţiile iniţiale. ç

Ö În ceea ce priveşte Õ recipientele şi containerele pentru care nu există specificaţii tehnice detaliate sau pentru care  anexele  I  şi  II  nu
cuprind suficiente trimiteri la standardele europene relevante Ö ,fiecare stat membru poate să menţină dispoziţiile de drept  intern  în  vigoare
la 31 decembrie 1996 cu privire la construcţia, utilizarea şi condiţiile de transport ale noilor butoaie sub presiune şi  ale  mănunchiurilor  de
cilindri, în sensul dispoziţiei speciale menţionate în punctul 2 din anexa III şi ale cisternelor noi care nu respectă dispoziţiile  din  anexele
I şi II Õ .

Recipientele şi containerele menţionate la al doilea paragraf, precum şi termenul limită pentru punerea în  aplicare  a  prezentei  directive  în
ceea ce priveşte recipientele şi containerele respective, sunt stabilite conform procedurii Ö menţionate Õ la articolul 9 alineatul (2).

                                            ê 94/55/CE

(5) Fiecare stat membru poate să menţină dispoziţiile de drept intern, altele decât cele stabilite în anexele I şi II, cu privire la  temperatura
de referinţă pentru transportul pe teritoriul său al gazelor lichefiate sau al amestecurilor de gaze lichefiate, până când  sunt  incorporate  în
standardele europene dispoziţiile cu privire la temperaturile de referinţă corespunzătoare pentru zonele climatice respective  şi  până  când  la
anexele I şi II sunt adăugate trimiteri la aceste standarde.

                                            ê 94/55/CE (adaptat)
                                            è1 2000/61/CE art. 1 pct. 3 lit. (c)

(6) Fiecare stat membru poate permite utilizarea, pentru transportul pe teritoriul său, Ö timp de maximum 15 ani de la data fabricării  lor, Õ  a
Ö recipientelor metalice medii pentru transportul în vrac şi butoaiele de metal cu o capacitate de  peste  50  de  litri Õ  construite,  dar  ne-
certificate în conformitate cu ADR, înainte de 1 ianuarie 1997, cu condiţia ca aceste ambalaje să prezinte data fabricaţiei, să fie  capabile  să
treacă testele stabilite de legislaţia internă în vigoare la 31 decembrie  1996  şi  să  fie  menţinute  la  nivelurile  de  siguranţă  relevante
(inclusiv testarea şi inspectarea atunci când se impune) è1  ç .

(7) Pentru operaţiunile de transport efectuate pe teritoriul său de către vehiculele înmatriculate în acel teritoriu, fiecare stat  membru  poate
menţine dispoziţiile de drept intern în vigoare la 31 decembrie 1996 cu privire la afişarea unui cod de acţiune de urgenţă în locul numărului  de
identificare a pericolului prevăzut în anexa II.

                                            ê 2000/61/CE art. 1 pct. 3 lit. (d) (adaptat)

 (8) Cu condiţia să Ö fi notificat Õ Comisia în prealabil şi cel târziu până la data de 31 decembrie 2002 sau în termen de cel mult  doi  ani  de
la ultima dată de punere în aplicare a versiunilor modificate ale anexelor I şi II , statele membre  pot  adopta  dispoziţii  mai  puţin  stricte
decât cele din Ö anexele I şi II Õ pentru transportul pe teritoriul lor şi numai pentru  cantităţi  mici  din  anumite  mărfuri  periculoase,  cu
excepţia substanţele care prezintă un nivel mediu sau ridicat de radioactivitate.

Cu condiţia să Ö fi notificat Õ Comisia în prealabil şi cel târziu până la data de 31 decembrie 2002 sau în termen de cel  mult  doi  ani  de  la
ultima dată de punere în aplicare a versiunilor modificate ale anexelor I şi II , statele membre pot  adopta  dispoziţii  diferite  de  cele  din
Ö anexele I şi II Õ pentru transportul local, limitat la teritoriul lor.

                                            ê 2000/61/CE art. 1 pct. 3 lit. (d)

Derogările prevăzute în primul şi al doilea paragraf se aplică fără discriminare.

                                            ê 2000/61/CE art. 1 pct. 3 lit. (d) (adaptat)

Sub rezerva Ö primului, celui de-al doilea şi celui de-al treilea paragraf Õ, cu condiţia să notifice Comisia în prealabil, statele  membre  pot,
în orice moment, să adopte dispoziţii similare dispoziţiilor adoptate de alte state membre în temeiul prezentului alineat.

Comisia analizează dacă au fost îndeplinite condiţiile stabilite în prezentul alineat şi decide, conform procedurii Ö menţionate Õ  la  articolul
9 alineatul (2), dacă statele membre în cauză pot adopta respectivele derogări.

                                            ê 94/55/CE (adaptat)

è1 2000/61/CE art. 1 pct. 3 lit. (e)

(9) Cu condiţia să nu pună în pericol siguranţa, statele membre pot acorda derogări temporare de la anexele I şi  II,  în  scopul  efectuării  pe
teritoriul lor a încercărilor necesare înainte de amendarea acestor anexe, pentru a le adapta la evoluţiile tehnologice şi  industriale.  Comisia
va fi informată în legătură cu aceasta şi va informa în mod corespunzător celelalte state membre.

O derogare temporară, convenită între autorităţile competente ale statelor membre pe baza è1 dispoziţiilor speciale menţionate  ç Ö în  capitolul
1.5 din anexa I Õ , ia forma unui acord multilateral propus tuturor autorităţilor competente ale statelor membre de  către  autoritatea  care  ia
iniţiativa în privinţa acordului. Comisia este informată în mod corespunzător.

                                            ê 94/55/CE

Orice derogări de felul celor menţionate în primul şi al doilea paragraf se aplică  fără  discriminare  pe  bază  de  naţionalitate  sau  loc  de
stabilire a expeditorului, transportatorului sau destinatarului; ele pot dura maximum cinci ani şi nu se pot reînnoi.

ê 2000/61/CE art. 1 pct. 3 lit. (f)

(10) Statele membre pot elibera autorizaţii, valabile doar pe teritoriul lor, pentru a desfăşura  operaţiuni  ad  hoc  de  transport  de  mărfuri
periculoase care sunt fie interzise în anexa I sau II, fie sunt efectuate în condiţii diferite de cele prevăzute în aceste anexe, cu condiţia  ca
aceste operaţiuni ad hoc de transport să fie clar definite şi limitate în timp.

                                            ê 94/55/CE (adaptat)

è1 2000/61/CE art. 1 pct. 3 lit. (g)

è1  ç

                                            ê 94/55/CE

                                                                   Articolul 7

În funcţie de dispoziţiile interne sau comunitare cu privire la accesul la piaţă, vehiculele înmatriculate sau  puse  în  circulaţie  în  statele
terţe sunt autorizate să efectueze transporturi internaţionale de  mărfuri  periculoase  în  cadrul  Comunităţii  dacă  transporturile  în  cauză
respectă ADR.

                                                                  Capitolul III

                                                                Dispoziţii finale

                                                                   Articolul 8

                                            ê 94/55/CE (adaptat)
                                            è1 2000/61/CE art. 1 pct. 4

Modificările necesare pentru adaptarea anexelor è1  I, II şi III ç la progresul  ştiinţific  şi  tehnic  în  domeniile  prevăzute  prin  prezenta
directivă, pentru a ţine seama de modificările la anexele ADR, se adoptă în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ  la  articolul  9  alineatul
(2).

                                            ê 2000/61/CE art. 1 pct. 5 (adaptat)

                                                                   Articolul 9

(1) Comisia este sprijinită de Ö comitetul Õ pentru transportul de mărfuri periculoase.

(2) Atunci când se face trimitere la prezentul Ö alineat Õ , articolele 5 şi 7 din Decizia 1999/468/CE se  aplică  cu  respectarea  dispoziţiilor
articolului 8 din decizia respectivă.

                                            ê 2000/61/CE art. 1 pct. 5

Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la trei luni.

(3) Comitetul îşi stabileşte regulamentul de procedură.

                                            ê 94/55/CE (adaptat)

Articolul 10

Statele membre comunică Comisiei textele principalelor dispoziţii de drept  intern  pe  care  le  adoptă  în  domeniul  reglementat  de  prezenta
directivă.

Articolul 11

Directiva Ö 94/55/CE, astfel cum a fost modificată prin actele menţionate în anexa IV, partea A, se abrogă, fără a  aduce  atingere  obligaţiilor
statelor membre în ceea ce priveşte termenele de transpunere în dreptul naţional a directivelor menţionate în anexa IV, partea B Õ .

                                            ê 

Trimiterile la directiva abrogată se înţeleg ca trimiteri la prezenta directivă şi se citesc în conformitate  cu  tabelul  de  corespondenţă  din
anexa V.

                                                                   Articolul 12

Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

                                            ê 94/55/CE

                                                                   Articolul 13

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, […].

Pentru Parlamentul European, Pentru Consiliu,
Preşedintele     Preşedintele
[…]   […]

                                            ê 2006/89/CE art. 1 pct. 1

                                                                     ANEXA I

Dispoziţiile din anexa A la Acordul european privind transportul rutier internaţional de mărfuri periculoase (ADR) în vigoare de  la  1  ianuarie
2007, cu observaţia că termenul «stat membru» înlocuieşte termenul «parte contractantă».

Textul modificărilor la versiunea 2007 a anexei A la ADR se publică în toate limbile oficiale ale Comunităţii de îndată ce este disponibil.

                                                                 _______________

                                            ê 2006/89/CE art. 1 pct. 2

                                                                     ANEXA II

Dispoziţiile din anexa B la Acordul european privind transportul rutier internaţional de mărfuri periculoase (ADR) în vigoare de  la  1  ianuarie
2007, cu observaţia că termenul «stat membru» înlocuieşte termenul «parte contractantă».

Textul modificărilor la versiunea 2007 a anexei B la ADR se publică în toate limbile oficiale ale Comunităţii de îndată ce este disponibil.

                                                                 _______________

                                            ê 2000/61/CE art. 1 pct. 6 şi anexa

                                                                    ANEXA III

                                       Dispoziţii speciale privind anumite articole din prezenta directivă

1.    Operaţiunile de transport naţional menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (c) sunt următoarele:

       (i)  substanţe explozive şi articole din clasa 1, în cazul în care cantitatea de substanţă explozivă conţinută per  unitate  de  transport
           depăşeşte:

              – 1 000 kg pentru categoria 1.1 sau

              – 3 000 kg pentru categoria 1.2 sau

              – 5 000 kg pentru categoriile 1.3 şi 1.5;

       (ii) următoarele substanţe din containere sau cisterne cu o capacitate totală de peste 3 000 de litri:

              – substanţe din clasa 2: gaz din următoarele grupe de risc: F, T, TF, TC, TO, TFC, TOC;

              – substanţe din clasele 3, 4.1, 4.2, 4.3, 5.1, 5.2, 6.1 şi 8: substanţe care nu sunt cuprinse la literele (b)  şi  (c)  în  clasele
                respective sau care sunt cuprinse în acestea, dar care au un cod de risc cu trei sau mai multe cifre semnificative  (diferite  de
                zero);

       (iii)      următoarele ambalaje din clasa 7 (materiale radioactive): ambalaje de materiale fisionabile, ambalaje de tip B (U), ambalaj  de
           tip B (M).

                                            ê 2000/61/CE art. 1 pct. 6 şi anexa (adaptat)

è1 2003/28/CE art. 1 pct. 3 şi anexa pct. 1

è1  ç

                                            ê 2000/61/CE art. 1 pct. 6 şi anexa (adaptat)

è1 2003/28/CE art. 1 pct. 3 şi anexa pct. 2

2.    Dispoziţia specială care se aplică articolului 6 alineatul  (4)  è1 constă  în  definiţiile  termenilor  «butelie»,  «tub»,  «canistră  sub
       presiune», «recipient criogenic» şi «Ö mănunchiuri de cilindriÕ» prezentate în anexa I punctul 1.2.1 ç.

                                            ê 2000/61/CE art. 1 pct. 6 şi anexa (adaptat)

è1 2003/28/CE art. 1 pct. 3 şi anexa pct. 3

è1  ç

                                                                 _______________

                                            é

                                                                     ANEXA IV

                                                                     Partea A

                                               Directiva abrogată şi lista modificărilor ulterioare
                                                           (menţionate la articolul 11)

|Directiva 94/55/CE a Consiliului                                   |(JO L 319, 12.12.1994, p. 7) şi (JO L 275, 28.10.1996, p. 1)      |
|Directiva 96/86/CE a Comisiei                                            |(JO L 335, 24.12.1996, p. 43) şi (JO L 251, 15.9.1997,  |
|                                                                         |p. 1)                                                   |
|Directiva 1999/47/CE a Comisiei                                          |(JO L 169, 5.7.1999, p. 1)                              |
|Directiva 2000/61/CE a Parlamentului European şi a Consiliului           |(JO L 279, 1.11.2000, p. 40)                            |
|Directiva 2001/7/CE a Comisiei                                           |(JO L 30, 1.2.2001, p. 43) şi (JO L 18, 26.1.2004, p. 1)|
|Decizia 2002/886/CE a Comisiei                                           |(JO L 308, 9.11.2002, p. 45)                            |
|Directiva 2003/28/CE a Comisiei                                          |(JO L 90, 8.4.2003, p. 45)                              |
|Directiva 2004/111/CE a Comisiei                                         |(JO L 365, 10.12.2004, p. 25)                           |
|Directiva 2006/89/CE a Comisiei                                          |(JO L 305, 4.11.2006, p.4)                              |

                                                                     Partea B

                                                    Termene de transpunere în dreptul naţional
                                                           (menţionate la articolul 11)

|Directiva                                                          |Data limită de transpunere                                       |
|Directiva 94/55/CE                                                 |31 decembrie 1996                                                |
|Directiva 96/86/CE                                                 |31 decembrie 1996                                                |
|Directiva 1999/47/CE                                               |30 iunie 1999                                                    |
|Directiva 2000/61/CE                                               |30 aprilie 2001                                                  |
|Directiva 2001/7/CE                                                |31 decembrie 2001[14]                                            |
|                                                                   |31 decembrie 2002[15]                                            |
|Directiva 2003/28/CE                                               |1 iulie 2003                                                     |
|Directiva 2004/111/CE                                              |1 iulie 2005                                                     |
|Directiva 2006/89/CE                                               |1 iulie 2007                                                     |

                                                                  _____________

                                                                     ANEXA V

                                                              TABEL DE CORESPONDENŢĂ

|Directive 94/55/CE                                                 |Prezenta directivă                                               |
|Articolul 1 alineatul (1) prima teză                               |Articolul 1 alineatul (1) primul paragraf                        |
|Articolul 1 alineatul (1) a doua teză                              |Articolul 1 alineatul (1) al doilea paragraf                     |
|Articolul 1 alineatul (2)                                          |Articolul 1 alineatul (2)                                        |
|Articolul 2 cuvinte introductive                                   |Articolul 2 cuvinte introductive                                 |
|Articolul 2 liniuţele de la unu la patru                           |Articolul 2 literele (a) - (d)                                   |
|Articolul 3                                                        |Articolul 3                                                      |
|Articolul 4 prima teză                                             |Articolul 4 primul paragraf                                      |
|Articolul 4 a doua teză                                            |Articolul 4 al doilea paragraf                                   |
|Articolul 5 alineatul (1)                                          |Articolul 5 alineatul (1)                                        |
|Articolul 5 alineatul (2)                                          |Articolul 5 alineatul (2)                                        |
|Articolul 5 alineatul (3) litera (a)                               |Articolul 5 alineatul (3) primul paragraf                        |
|Articolul 5 alineatul (3) litera (b)                               |-                                                                |
|Articolul 5 alineatul (3) litera (c)                               |Articolul 5 alineatul (3) al doilea paragraf                     |
|Articolul 5 alineatul (4) prima teză                               |Articolul 5 alineatul (4) primul paragraf                        |
|Articolul 5 alineatul (4) a doua teză                              |Articolul 5 alineatul (4) al doilea paragraf                     |
|Articolul 5 alineatul (5) primul paragraf                          |Articolul 5 alineatul (5) primul paragraf                        |
|Articolul 5 alineatul (5) al doilea paragraf prima, a doua şi a    |Articolul 5 alineatul (5) al doilea paragraf literele (a), (b) şi|
|treia liniuţă                                                      |(c )                                                             |
|Articolul 5 alineatul (5) al treilea paragraf                      |Articolul 5 alineatul (5) al treilea paragraf                    |
|Articolul 6 alineatele (1) - (6)                                   |Articolul 6 alineatele(1) - (6)                                  |
|Articolul 6 alineatul (7)                                          |-                                                                |
|Articolul 6 alineatul (8)                                          |Articolul 6 alineatul (7)                                        |
|Articolul 6 alineatul (9)                                          |Articolul 6 alineatul (8)                                        |
|Articolul 6 alineatul (10)                                         |Articolul 6 alineatul (9)                                        |
|Articolul 6 alineatul (11)                                         |Articolul 6 alineatul (10)                                       |
|Articolul 6 alineatul (12)                                         |-                                                                |
|Articolele 7, 8 şi 9                                               |Articolele 7, 8 şi 9                                             |
|Articolul 10 alineatul (1)                                         |-                                                                |
|Articolul 10 alineatul (2)                                         |Articolul 10                                                     |
|Articolul 11 alineatul (1)                                         |Articolul 11 primul paragraf                                     |
|Articolul 11 alineatul (2)                                         |-                                                                |
|-                                                                  |Articolul 11 al doilea paragraf                                  |
|-                                                                  |Articolul 12                                                     |
|Articolul 12                                                       |Articolul 13                                                     |
|Anexa A                                                            |Anexa I                                                          |
|Anexa B                                                            |Anexa II                                                         |
|Anexa C                                                            |Anexa III                                                        |
|-                                                                  |Anexa IV                                                         |
|-                                                                  |Anexa V                                                          |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   COM(87) 868 PV.
[2]   A se vedea anexa 3 din partea A a susmenţionatelor concluzii.
[3]   Efectuată în conformitate cu Comunicarea Comisiei către Parlamentul European şi Consiliu –  Codificarea  acquis-ului  comunitar,  COM(2001)
      645 final.
[4]   A se vedea anexa IV, partea A, la prezenta propunere.
[5]   JO C […], […], p. […].
[6]   JO C […], […], p. […].
[7]   JO C […], […], p. […].
[8]    JO L  319,  12.12.1994,  p. 7.  Directivă  astfel  cum  a  fost  modificată   ultima   dată   prin   Directiva   2006/89/CE   a   Comisiei
      (JO L 305, 4.11.2006, p. 4).
[9]   A se vedea anexa IV, partea A.
[10]  JO L 117, 8.5.1990, p. 1. Ö Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2005/174/CE a Comisiei (JO L 59,  5.3.2005,  p.
      20). Õ
[11]  JO L 262, 17.10.2000, p. 21.
[12]  JO L 106, 17.4.2001, p. 1. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1830/2003 (JO L  268,  18.10.2003,
      p. 24).
[13]  JO L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizie astfel cum a fost modificată prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11).
[14]  În ceea ce priveşte mărfurile periculoase din clasa 7, astfel cum este prevăzut la articolul 2 alineatul (1) primul paragraf din  Directiva
      2001/7/CE.
[15]  În ceea ce priveşte mărfurile periculoase din celelalte clase, astfel cum este prevăzut la articolul 2 alineatul (1)  primul  paragraf  din
      Directiva 2001/7/CE.