CELEX: C1998/072/25
Language: sv
Date: 1998-03-07 00:00:00
Title: Talan mot Irland väckt den 26 januari 1998 av Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-21/98)

7.3.98                SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 72/13

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av den                  Sökanden yrkar att domstolen skall
18 december 1997 i målet mellan Battital Srl och Regione
                      Piemonte
                                                                   1. fastställa att Irland har underlåtit att uppfylla sina
                        (Mål C-14/98)                                 skyldigheter enligt fördraget och enligt rådets direktiv
                                                                      94/28/EG (1) av den 23 juni 1994 om principer för
                           (98/C 72/24)                               zootekniska och genealogiska villkor för import från
                                                                      tredje land av djur, sperma, ägg och embryon och om
                                                                      ändring av direktiv 77/504/EEG (2) om renrasiga avels-
                                                                      djur av nötkreatur, genom att inte anta de lagar och
Pretura Circondariale di Torino begär genom beslut av                 andra författningar som är nödvändiga för att följa
den 18 december 1997, vilket inkom till domstolens kansli             detta direktiv, och
den 22 januari 1998, att Europeiska gemenskapernas dom-
stol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan
Battital Srl och Regione Piemonte beträffande följande frå-        2. förplikta Irland att ersätta rättegångskostnaderna.
gor:

                                                                   Grunder och huvudargument

1. Skall förbudet mot införsel av organismer av släktet
   Citrus fortfarande anses gälla i Italien (eller i någon         Artikel 189 i EG-fördraget, enligt vilket direktiv skall vara
   italiensk region), mot bakgrund av artikel 1 i direktiv         bindande för varje medlemsstat med avseende på det resul-
   95/40/EG (1) av den 19 juli 1995, av artikel 2 i                tat som skall uppnås, medför en skyldighet för medlems-
   direktiv 96/14/EG (2) av den 12 mars 1996 och av                staterna att iaktta den föreskrivna fristen för att följa detta
   artikel 1 i direktiv 96/15/EG (3) av den 14 mars 1996?          direktiv. Denna frist gick ut den 1 juli 1995 utan att Irland
                                                                   hade vidtagit de åtgärder som är nödvändiga för att följa
                                                                   det direktiv som avses i kommissionens yrkande.

2. Upphörde förbudet att gälla den 1 april 1996?
                                                                   (1) EGT L 178, 12.7.1994, s. 66.
                                                                   (2) EGT L 206, 12.8.1977, s. 8.

3. ¾r det ministeriedekret av den 31 januari 1996 av
   Ministero delle Risorse Agricole [jordbruksministeriet],
   genom vilket direktiv 95/40/EG införlivades, i rele-
   vanta delar oförenligt med upphörandet av förbudet
   mot import till Italien (eller till en del av Italien) av
   växtorganismer av släktet Citrus, vilket förefaller åläg-       Talan mot Irland väckt den 28 januari 1998 av Europeiska
   gas genom direktiv 95/40/EG av den 19 juli 1995 jäm-                          gemenskapernas kommission
   förd med artikel 2 i direktiv 96/14/EG av den 12 mars                                   (Mål C-24/98)
   1996 och med artikel 1 i direktiv 96/15/EG av den
                                                                                            (98/C 72/26)
   14 mars 1996?

(1) EGT L 182, 2.8.1995, s. 14.                                    Europeiska gemenskapernas kommission har den 28 janu-
(2) EGT L 68, 19.3.1996, s. 24.                                    ari 1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas dom-
(3) EGT L 70, 20.3.1996, s. 35.                                    stol mot Irland. Sökanden företräds av Richard Wain-
                                                                   wright, rättstjänsten, och Michael Shotter, nationell
                                                                   tjänsteman med förordnande vid kommissionen, båda i
                                                                   egenskap av ombud, delgivningsadress: Carlos Gómez de
                                                                   la Cruz, kommissionens rättstjänst, Centre Wagner,
                                                                   Luxemburg.

Talan mot Irland väckt den 26 januari 1998 av Europeiska           Sökanden yrkar att domstolen skall
              gemenskapernas kommission
                        (Mål C-21/98)                              Ð fastställa att Irland har underlåtit att uppfylla sina
                                                                     skyldigheter enligt direktiv 94/22/EG av den 30 maj
                           (98/C 72/25)                              1994 om villkoren för beviljande och utnyttjande av
                                                                     tillstånd för prospektering efter samt undersökning
                                                                     och utvinning av kolväten (1), genom att underlåta att
                                                                     underrätta om de lagar och andra författningar som är
Europeiska gemenskapernas kommission har den 26 janu-                nödvändiga för att följa detta direktiv eller genom att
ari 1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas dom-              underlåta att vidta de åtgärder som är nödvändiga för
stol mot Irland. Sökanden företräds av James Macdonald               att följa detta,
Flett, rättstjänsten, i egenskap av ombud, delgivningsad-
ress: rättstjänsten, Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wag-
ner, Kirchberg, Luxemburg,                                         Ð förplikta Irland att ersätta rättegångskostnaderna.