CELEX: 31986R0441
Language: el
Date: 1986-02-17 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 441/86 του Συμβουλίου της 17ης Φεβρουαρίου 1986 για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Τυνησίας περί καθορισμού, για την περίοδο από 1ης Νοεμβρίου 1985 μέχρι 28 Φεβρουαρίου 1986, του πρόσθετου ποσού που πρέπει να αφαιρεθεί από την εισφορά του εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα μη επεξεργασμένου ελαιολάδου καταγωγής Τυνησίας

28 . 2 . 86                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ . L 50/5
                                           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 441/86 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                         της 17ης Φεβρουαρίου 1986
                   για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονο­
                    μικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Τυνησίας περί καθορισμού, για την περίοδο από
                    1ης Νοεμβρίου 1985 μέχρι 28 Φεβρουαρίου 1986, του πρόσθετου ποσού που πρέπει να αφαιρεθεί
                   από την εισφορά του εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα μη επεξεργασμένου
                                                       ελαιολάδου καταγωγής Τυνησίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Έχοντας υπόψη :                                                                                  Άρθρο 1
                                                                        Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                    Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρα­
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113 ,                                    τίας της Τυνησίας περί καθορισμού, για την περίοδο από
                                                                        1ης Νοεμβρίου 1985 μέχρι 28 Φεβρουαρίου 1986, του πρό­
                                                                        σθετου ποσού που πρέπει να αφαιρεθεί από την εισφορά
τη συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονο­
                                                                        που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα μη
μικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Τυνησίας 0 ), η
                                                                        επεξεργασμένου ελαιολάδου, της διακρίσεως 15.07 Α I του
οποία άρχισε να ισχύει την 1η Νοεμβρίου 1978 , και ιδίως το
                                                                        κοινού δασμολογίου, καταγωγής Τυνησίας, εγκρίνεται εξ
παράρτημα Β ,
                                                                        ονόματος της Κοινότητας.
                                                                        Το κείμενο της συμφωνίας προσαρτάται στον παρόντα
τη σύσταση της Επιτροπής,
                                                                        κανονισμό .
Εκτιμώντας:                                                                                      Άρθρο 2
                                                                        Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το
ότι πρέπει να εγκριθεί η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής                  πρόσωπο στο οποίο ανατίθεται να υπογράψει τη συμφωνία ,
επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότη­                    με σκοπό τη δέσμευση της Κοινότητας.
τας και της Δημοκρατίας της Τυνησίας περί καθορισμού,
για την περίοδο από 1ης Νοεμβρίου 1985 μέχρι 28 Φεβρουα­
                                                                                                 Άρθρο 3
ρίου 1986, του πρόσθετου ποσού που πρέπει να αφαιρεθεί
από την εισφορά που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην                  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της
Κοινότητα μη επεξεργασμένου ελαιολάδου, της διακρίσεως                  δημοσίευσης του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
15.07 Α I του κοινού δασμολογίου, καταγωγής Τυνησίας,                   Κοινοτήτων.
                   Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος .
                   Λουξεμβούργο, 17 Φεβρουαρίου 1986.
                                                                                         Για το Συμβούλιο
                                                                                             O Προεδρος
                                                                                          H. van den BROEK
(') ΕΕ αριθ . L 265 της 27 . 9. 1978 , σ . 2 .