CELEX: 52006PC0766
Language: cs
Date: 2006-12-01
Title: Návrh rozhodnutí Rady o postoji Společenství k jednacímu řádu Smíšeného výboru, na který odkazuje prozatímní dohoda mezi Evropským společenstvím a Albánskou republikou

Důležité právní upozornění

|

52006PC0766

Návrh rozhodnutí Rady o postoji Společenství k jednacímu řádu Smíšeného výboru, na který odkazuje prozatímní dohoda mezi Evropským společenstvím a Albánskou republikou  /* KOM/2006/0766 konecném znení */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 1.12.2006KOM(2006) 766 v konecném zneníNávrhROZHODNUTÍ RADYo postoji Společenství k jednacímu řádu Smíšeného výboru, na který odkazuje prozatímní dohoda mezi Evropským společenstvím a Albánskou republikou(předložený Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVAProzatímní dohoda mezi Evropským společenstvím a Albánskou republikou byla uzavřena k tomu, aby umožnila vstup v platnost obchodních a s obchodem souvisejících ustanovení Dohody o stabilizaci a přidružení, a vstoupí v platnost dne 1. prosince 2006.Článek 42 prozatímní dohody stanoví, že Smíšený výbor zřízený dohodou o obchodu a obchodní a hospodářské spolupráci vykonává pravomoci a plní úlohy, které prozatímní dohoda o stabilizaci a přidružení svěřuje Radě a Výboru stabilizace a přidružení, a s výhradou ustanovení článku 43 prozatímní dohody jedná stejným způsobem jako dosud v rámci dohody o obchodu a obchodní a hospodářské spolupráci.Článek 43 prozatímní dohody stanoví, že Smíšený výbor přijme svůj jednací řád. Je proto třeba tento jednací řád přijmout.Navržený jednací řád upravuje úlohy Smíšeného výboru a postupy, které bude v souladu s prozatímní dohodou dodržovat. Jednací řád zejména zohledňuje skutečnost, že Smíšenému výboru byly prozatímní smlouvou svěřeny rozhodovací pravomoci.Navrhuje se proto, aby Rada přiložený návrh přijala.NávrhROZHODNUTÍ RADYo postoji Společenství k jednacímu řádu Smíšeného výboru, na který odkazuje prozatímní dohoda mezi Evropským společenstvím a Albánskou republikouRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 300 odst. 2 druhý pododstavec této smlouvy,s ohledem na Dohodu mezi Evropským hospodářským společenstvím a Albánskou republikou o obchodu a obchodní a hospodářské spolupráci, která vstoupila v platnost dne 1. prosince 1992, a zejména s ohledem na článek 18 této dohody[1],s ohledem na Prozatímní dohodu mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Albánskou republikou na straně druhé o obchodu a obchodních záležitostech, která byla podepsána dne 12. června 2006, dále jen „prozatímní dohoda“[2],s ohledem na návrh Komise,vzhledem k těmto důvodům:(1) Prozatímní dohoda vstoupí v platnost dnem 1. prosince 2006.(2) Článek 42 prozatímní dohody stanoví, že Smíšený výbor zřízený dohodou o obchodu a obchodní a hospodářské spolupráci dohlíží na uplatňování a provádění prozatímní dohody.(3) Článek 43 prozatímní dohody stanoví, že Smíšený výbor přijme svůj jednací řád.(4) Článek 18 dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Albánskou republikou o obchodu a obchodní a hospodářské spolupráci stanoví, že Smíšený výbor může vytvořit pracovní skupiny. Jednací řád by měl upravovat jmenování, složení a mandát pracovních skupin.(5) Společenství by mělo vymezit postoj, který by měl být s ohledem na přijetí jednacího řádu zaujat v rámci Smíšeného výboru.ROZHODLA TAKTO:Jediný článekPostoj, který Společenství zaujme v rámci Smíšeného výboru, na nějž odkazuje článek 42 prozatímní dohody mezi Evropským společenstvím a Albánskou republikou, vychází z předlohy rozhodnutí Smíšeného výboru připojené k tomuto rozhodnutí.V Bruselu dneZa Radupředseda/předsedkyněPŘÍLOHAROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU Č. 1/XXXMEZI EVROPSKÝM SPOLEČENSTVÍM NA STRANĚ JEDNÉ AALBÁNSKOU REPUBLIKOU NA STRANĚ DRUHÉkteré se týká přijetí jednacího řáduSMÍŠENÝ VÝBOR,s ohledem na Dohodu mezi Evropským hospodářským společenstvím a Albánskou republikou o obchodu a obchodní a hospodářské spolupráci, která vstoupila v platnost dne 1. prosince 1992, a zejména s ohledem na článek 18 této dohody,s ohledem na Prozatímní dohodu mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Albánskou republikou na straně druhé o obchodu a obchodních záležitostech, která byla podepsána dne 12. června 2006, dále jen „prozatímní dohoda“, a zejména na články 42 a 43 této dohody,s ohledem na to, že dohoda vstoupila v platnost dne 1. prosince 2006,ROZHODL PŘIJMOUT TENTO JEDNACÍ ŘÁDČlánek 1PředsednictvíSmíšenému výboru předsedají střídavě obě strany.Článek 2ZasedáníSmíšený výbor se schází pravidelně jedenkrát ročně střídavě v Bruselu a v Tiraně. Zvláštní zasedání Smíšeného výboru mohou být svolána po vzájemné dohodě na žádost jedné ze stran.Zasedání Smíšeného výboru jsou neveřejná, není-li dohodnuto jinak.Článek 3DelegacePředseda musí být před každým zasedáním informován o zamýšleném složení delegací každé strany.Budou-li na programu jednání záležitosti týkající se Evropské investiční banky, zúčastní se zasedání Smíšeného výboru zástupce této banky jako pozorovatel.Za účelem získání informací o konkrétních záležitostech může Smíšený výbor přizvat k účasti na zasedání nečleny.Členské státy jsou informovány o zasedáních Smíšeného výboru.Článek 4SekretariátFunkci tajemníků Smíšeného výboru zastávají společně jeden úředník Evropské komise a jeden úředník albánské vlády.Článek 5Písemný stykVeškerá korespondence pocházející od předsedy Smíšeného výboru a jemu určená se postupuje oběma tajemníkům. Oba tajemníci zajistí, aby byla korespondence předána, je-li to vhodné, příslušným zástupcům ve Smíšeném výboru.Článek 6Program zasedání1. Předseda a tajemníci navrhují nejpozději 15 dnů před začátkem zasedání předběžný program každého zasedání.Předběžný program zasedání obsahuje body, o jejichž zahrnutí do programu byli tajemníci požádáni nejpozději 21 pracovních dnů před zahájením zasedání; do předběžného programu zasedání však nejsou zahrnuty body ke kterým tajemníci neobdrží podklady nejpozději v den odeslání programu.Program jednání schvaluje Smíšený výbor na počátku každého jednání. Body neuvedené na předběžném programu zasedání mohou být do programu zahrnuty po dohodě obou stran.2. Předseda po dohodě s oběma stranami může zkrátit lhůty uvedené v odstavci 1 tak, aby se zohlednily okolnosti konkrétního případu.Článek 7Zápisy ze zasedáníStrana, která zasedání organizuje, vypracovává návrh zápisu z každého zasedání Smíšeného výboru. Zápis obsahuje rozhodnutí a doporučení, která byla schválena, a přijaté závěry. Návrh zápisu ze zasedání se do dvou měsíců od zasedání předloží Smíšenému výboru ke schválení. Schválený zápis podepisují předseda a dva tajemníci a každá ze stran zaeviduje jeden exemplář. Jeden exemplář zápisu se zašle na všechny adresy uvedené v článku 4.Článek 8RozpravySmíšený výbor přijímá rozhodnutí a navrhuje doporučení po společné dohodě mezi stranami.Pokud se na tom strany dohodnou, může Smíšený výbor v období mezi zasedáními přijímat rozhodnutí nebo činit doporučení v písemném řízení.Název rozhodnutí a doporučení Smíšeného výboru podle článku 43 prozatímní dohody se skládá ze slova „Rozhodnutí“, resp. „Doporučení“, s uvedením pořadového čísla, data přijetí a popisu obsahu.Rozhodnutí a doporučení Smíšeného výboru podepisuje předseda a správnost stvrzují oba dva tajemníci.Rozhodnutí přijatá Smíšeným výborem strany uveřejňují v příslušných sbírkách pro úřední vyhlášení. Každá strana může rozhodnout o úředním vyhlášení jakéhokoli jiného aktu přijatého Smíšeným výborem.Článek 9JazykyÚředními jazyky Smíšeného výboru jsou úřední jazyky obou stran.Není-li stanoveno jinak, Smíšený výbor povede rozpravu o podkladech v těchto jazycích.Článek 10NákladySpolečenství i Albánská republika nesou své náklady vzniklé z titulu účasti na zasedáních Smíšeného výboru a pracovních skupin, a to jak mzdové náklady, tak cestovní výlohy, diety a kapesné a výdaje za poštovné a telekomunikace.Výdaje související s tlumočením, překlady a kopírováním dokumentů na zasedáních, jakož i jakékoli jiné výdaje související s hmotným zabezpečením zasedání, nese strana, která zasedání organizuje.Článek 11Pracovní skupinyPracovní skupiny, které Smíšenému výboru napomáhají při plnění jeho povinností, a jejich příslušné mandáty jsou uvedeny v příloze k tomuto rozhodnutí.Pracovní skupiny tvoří zástupci obou stran. Podle jednacího řádu Smíšeného výboru jim předsedají střídavě obě strany.Pracovní skupiny jednají na základě pravomoci Smíšeného výboru, jemuž musejí po každém svém zasedání podávat zprávu. Pracovní skupiny nepřijímají rozhodnutí, ale Smíšenému výboru předkládají doporučení.Smíšený výbor může rozhodnout o zrušení jakékoli pracovní skupiny, o změně jejího mandátu nebo o zřízení nové pracovní skupiny, aby mu napomáhala při plnění jeho povinností.V... dne....za Smíšený výborPředsedaPŘÍLOHAMandát a struktura pracovních skupin ES–Albánie podle prozatímní dohody1.  Složení a předsednictvíPracovní skupiny se skládají ze zástupců Evropské komise a zástupců vlády Albánské republiky (dále jen „Albánie“). Předsedají jim střídavě obě strany. O zasedáních pracovních skupin jsou informovány členské státy.2.  SekretariátFunkci tajemníků každé z pracovních skupin zastávají společně jeden úředník Evropské komise a jeden úředník albánské vlády.Veškerá sdělení týkající se pracovních skupin se zasílají tajemníkům příslušné pracovní skupiny.3.  ZasedáníPracovní skupiny se schází pravidelně jedenkrát ročně a, se souhlasem obou stran, kdykoli to okolnosti vyžadují. Každé zasedání pracovní skupiny se koná v čase a místě dohodnutém oběma stranami.Pracovní skupiny mohou se souhlasem obou stran zvát na svá zasedání odborníky k podání potřebných konkrétních informací.4.  Projednávané záležitostiPracovní skupiny projednávají záležitostí na základě níže uvedené víceoborové struktury pracovních skupin. V příslušných oblastech se posuzuje provádění prozatímní dohody a evropského partnerství, příprava na provádění dohody o stabilizaci a přidružení a pokrok ve slaďování, provádění a vymáhání právních předpisů. Pracovní skupina projednává veškeré problémy, které by mohly nastat v příslušných oblastech, a navrhuje možná opatření pro jejich odstranění.Pracovní skupiny rovněž slouží jako fóra pro další vyjasnění acquis a přezkum pokroku dosaženého Albánií při slaďování acquis v souladu se závazky přijatými v prozatímní dohodě.5.  Zápisy ze zasedáníNávrh zápisu ze zasedání každé pracovní skupiny se vypracuje do dvou měsíců od tohoto zasedání. Poté, co byl zápis schválen oběma stranami, zasílá se tajemníkům pracovní skupiny a tajemníkům Smíšeného výboru.6.  Veřejnost zasedáníNebude-li rozhodnuto jinak, jsou zasedání pracovních skupin neveřejná.7.  Struktura pracovních skupin1. Pracovní skupina pro obchod, průmysl, cla a daně2. Pracovní skupina pro zemědělství a rybolov3. Pracovní skupina pro vnitřní trh a hospodářskou soutěž4. Pracovní skupina pro hospodářské a finanční záležitosti a statistiku5. Pracovní skupina pro inovace, informační společnost a sociální politiku6. Pracovní skupina pro dopravu, životní prostředí, energetiku a regionální rozvojV... dne....za Smíšený výborPředseda [1] Úř. věst. L 343, 25.11.1992.[2] Úř. věst. L 239, 1.9.2006.