CELEX: C2002/084/12
Language: el
Date: 2002-04-06 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 27ης Νοεμβρίου 2001 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-285/99 και C-286/99 (αιτήσεις του Consiglio di Stato για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Impresa Lombardini SpA — Impresa Generale di Costruzioni κατά ΑΝΑS — Ente nazionale per le strade, Società Italiana per Condotte d'Acqua SpA (C-285/99), και Ιmpresa Ing. Mantovani SpA κατά ΑΝΑS — Ente nazionale per le strade, Ditta Paolo Bregoli (C-286/99), παρουσία της: Coopsette Soc. coop. arl (C-286/99) ("Οδηγία 93/37/ΕΟΚ — Συμβάσεις δημοσίων έργων — Ανάθεση του έργου — Ασυνήθιστα χαμηλές προσφορές — Διατυπώσεις δικαιολογήσεως και αποκλεισμού που επιβάλλει ένα κράτος μέλος — Υποχρεώσεις της αναθέτουσας αρχής βάσει του κοινοτικού δικαίου")

6.4.2002                 EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                                 C 84/7
1999, σ. I-A-77 και ΙΙ-401), µε την οποι΄α ζητει΄ται η εξαφα΄νιση          της οδηγι΄ας 93/37/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 14ης Ιουνι΄ου 1993,
της αποφα΄σεως αυτη΄ς, καθο΄σον απε΄ρριψε την προσφυγη΄ του Ζ              περι΄ συντονισµου΄ των διαδικασιω΄ν για τη συ΄ναψη συµβα΄σεων
κατα΄ της αποφα΄σεως του Γενικου΄ Γραµµατε΄α του Ευρωπαϊκου΄              δηµοσι΄ων ΄εργων (ΕΕ L 199, σ. 54), το ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα),
Κοινοβουλι΄ου της 28ης Οκτωβρι΄ου 1996, περι΄ επιβολη΄ς στον νυν           συγκει΄µενο απο΄ τη Ν. Colneric, προ΄εδρο του δευτε΄ρου τµη΄µατος,
αναιρεσει΄οντα της πειθαρχικη΄ς κυρω΄σεως του υποβιβασµου΄, ο΄που          προεδρευ΄ουσα του ΄εκτου τµη΄µατος, τους C. Gulmann,
ο ΄ετερος δια΄δικος ει΄ναι το Ευρωπαϊκο΄ Κοινοβου΄λιο, εκπροσωπου΄-       J.-P. Puissochet, R. Schintgen (εισηγητη΄) και Β. Σκουρη΄, δικαστε΄ς,
µενο απο΄ τον Η. Krück, το ∆ικαστη΄ριο, συγκει΄µενο απο΄ την               γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: D. Ruiz-Jarabo Colomer, γραµµατε΄ας:
F. Macken, προ΄εδρο τµη΄µατος, την Ν. Colneric, τους                       L. Hewlett, υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 27 Νοεµβρι΄ου
C. Gulmann, J.-P. Puissochet και Β. Σκουρη΄ (εισηγητη΄), δικαστε΄ς,        2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: F. G. Jacobs, γραµµατε΄ας: H. A. Rühl,
κυ΄ριος υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 27 Νοεµβρι΄ου 2001           Το ΄αρθρο 30, παρα΄γραφος 4, της οδηγι΄ας 93/37/ΕΟΚ του
απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                      Συµβουλι΄ου, της 14ης Ιουνι΄ου 1993, περι΄ συντονισµου΄ των
                                                                           διαδικασιω    ΄ ν για τη συ΄ναψη συµβα΄σεων δηµοσι΄ων ΄εργων πρε΄πει
1)    Απορρι΄πτει την αι΄τηση αναιρε΄σεως.                                 να ερµηνευθει΄ ως εξη΄ς:
2)    Καταδικα΄ζει τον Ζ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                            —        απαγορευ΄ει τη ρυ΄θµιση και τη διοικητικη΄ πρακτικη΄ ενο΄ς
                                                                                    κρα΄τους µε΄λους οι οποι΄ες παρε΄χουν τη δυνατο΄τητα στην
                                                                                    αναθε΄τουσα αρχη΄ να απορρι΄ψει ως ασυνη΄θιστα χαµηλε΄ς
(1) ΕΕ C 281 της 2.10.1999.                                                         τις προσφορε΄ς που περιλαµβα΄νουν ποσοστο΄ εκπτω              ΄ σεως
                                                                                    µεγαλυ΄τερο του κατωφλι΄ου ασυνη΄θιστα χαµηλη΄ς προσφο-
                                                                                    ρα΄ς, λαµβα΄νοντας αποκλειστικα΄ υπο΄ψη τις δικαιολογη΄σεις
                                                                                    των προτεινοµε΄νων τιµω     ΄ ν οι οποι΄ες αφορου΄ν τουλα΄χιστον
                                                                                    το 75 % της τιµη΄ς βα΄σεως του διαγωνισµου΄ η οποι΄α
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                            αναφε΄ρεται στην προκη΄ρυξη του διαγωνισµου΄ και τις οποι΄ες
                                                                                    οι υποψη΄φιοι υποχρεου΄νται να επισυνα΄ψουν στην προσφορα΄
                             (ε΄κτο τµη΄µα)                                         τους, χωρι΄ς να παρε΄χεται σε αυτου΄ς η δυνατο΄τητα να
                                                                                    προβα΄λουν την ΄αποψη΄ τους, µετα΄ απο΄ το ΄ανοιγµα των
                    της 27ης Νοεµβρι΄ου 2001                                        φακε΄λων, ως προς τα στοιχει΄α των προτεινοµε΄νων τιµω             ΄ν
                                                                                    τα οποι΄α ΄εδωσαν λαβη΄ σε υπο΄νοιες·
στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις C-285/99 και C-286/99                    —        απαγορευ΄ει επι΄σης τη ρυ΄θµιση και τη διοικητικη΄ πρακτικη΄
(αιτη΄σεις του Consiglio di Stato για την ΄εκδοση προδικαστι-                       ενο΄ς κρα΄τους µε΄λους οι οποι΄ες επιβα΄λλουν στην αναθε΄τουσα
κη΄ς αποφα΄σεως): Impresa Lombardini SpA — Impresa                                  αρχη΄ να λαµβα΄νει υπο΄ψη της, για τις ανα΄γκες του ελε΄γχου
Generale di Costruzioni κατα΄ ΑΝΑS — Ente nazionale per                             των ασυνη΄θιστα χαµηλω     ΄ ν προσφορω   ΄ ν, µο΄νον τις δικαιολο-
le strade, Società Italiana per Condotte d’Acqua SpA                                γη΄σεις που αφορου΄ν την οικονοµι΄α η οποι΄α επιτυγχα΄νεται
(C-285/99), και Ιmpresa Ing. Mantovani SpA κατα΄ ΑΝΑS                               χα΄ρη στη µε΄θοδο κατασκευη΄ς ΄η τις τεχνικε΄ς λυ΄σεις που
— Ente nazionale per le strade, Ditta Paolo Bregoli                               ΄εχουν επιλεγει΄ ΄η τις εξαιρετικα΄ ευνοϊκε΄ς συνθη΄κες που
(C-286/99), παρουσι΄α της: Coopsette Soc. coop. arl                                 ισχυ΄ουν για τον υποψη΄φιο, αποκλειοµε΄νων των δικαιολο-
                             (C-286/99) (1)                                         γη΄σεων που αφορου΄ν οποιοδη΄ποτε στοιχει΄ο η κατω             ΄ τατη
                                                                                    τιµη΄ του οποι΄ου καθορι΄ζεται απο΄ νοµοθετικε΄ς, κανονιστικε΄ς
(«Οδηγι΄α 93/37/ΕΟΚ — Συµβα            ΄σεις δηµοσι΄ων ΄εργων —                    ΄η διοικητικε΄ς διατα΄ξεις ΄η η κατω     ΄ τατη τιµη΄ του οποι΄ου
Ανα ΄ θεση του ΄εργου — Ασυνη        ΄θιστα χαµηλε΄ς προσφορε΄ς                     µπορει΄ να προσδιοριστει΄ βα΄σει επι΄σηµων στοιχει΄ων·
— ∆ιατυπω     ΄ σεις δικαιολογη    ΄σεως και αποκλεισµου     ΄ που
επιβα ΄ λλει ΄ενα κρα΄τος µε΄λος — Υποχρεω    ΄ σεις της αναθε΄του-        —        αντιθε΄τως, δεν απαγορευ΄ει, κατ' αρχη΄ν, εφο΄σον τηρου΄νται
         σας αρχη   ΄ς βα΄σει του κοινοτικου   ΄ δικαι΄ου»)                         κατα΄ τα λοιπα΄ ΄ολες οι επιταγε΄ς του ΄αρθρου αυτου΄ και
                                                                                    εφο΄σον δεν θι΄γονται οι επιδιωκο΄µενοι σκοποι΄ της οδηγι΄ας,
                            (2002/C 84/12)                                          τη ρυ΄θµιση και τη διοικητικη΄ πρακτικη΄ ενο΄ς κρα΄τους µε΄λους
                                                                                    οι οποι΄ες, ΄οσον αφορα΄ τον προσδιορισµο΄ των ασυνη΄θιστα
                     ΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)
                  (Γλω                                                              χαµηλω  ΄ ν προσφορω  ΄ ν και τον ΄ελεγχο των προσφορω    ΄ ν αυτω΄ ν,
                                                                                    αφενο΄ς, υποχρεω   ΄ νουν ΄ολους τους υποψηφι΄ους, επι΄ ποινη΄
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                      αποκλεισµου΄ τους απο΄ τον διαγωνισµο΄, να συνοδευ΄ουν την
                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                                   προσφορα΄ τους απο΄ δικαιολογη΄σεις για τις προτεινο΄µενες
                                                                                    τιµε΄ς, που αφορου΄ν τουλα΄χιστον το 75 % της τιµη΄ς βα΄σεως
                                                                                    του εν λο΄γω διαγωνισµου΄, και, αφετε΄ρου, εφαρµο΄ζουν µια
Στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις C-285/99 και C-286/99, µε                         µε΄θοδο υπολογισµου΄ του κατωφλι΄ου ασυνη΄θιστα χαµηλη΄ς
αντικει΄µενο αιτη΄σεις του Consiglio di Stato (Ιταλι΄α) προς το                     προσφορα΄ς η οποι΄α στηρι΄ζεται στον µε΄σο ΄ορο του συνο΄λου
∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 234 ΕΚ, µε τις οποι΄ες                     των προσφορω    ΄ ν οι οποι΄ες ΄εγιναν δεκτε΄ς στο πλαι΄σιο του
ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορω΄ν που εκκρεµου΄ν ενω΄πιον του                   εν λο΄γω διαγωνισµου΄, µε αποτε΄λεσµα οι υποψη΄φιοι να µην
δικαστηρι΄ου αυτου΄ µεταξυ΄, αφενο΄ς, Impresa Lombardini SpA —                      ει΄ναι σε θε΄ση να γνωρι΄ζουν το εν λο΄γω κατω         ΄ φλιο κατα΄
Impresa Generale di Costruzioni και, αφετε΄ρου, ANAS — Ente                         τον χρο΄νο της υποβολη΄ς του φακε΄λου τους δεδοµε΄νου ΄οτι
nazionale per le strade και Società Italiana per Condotte                           η αναθε΄τουσα αρχη΄ πρε΄πει να ΄εχει ωστο΄σο τη δυνατο΄τητα
d’Acqua SpA (C-285/99), και µεταξυ΄, αφενο΄ς, Impresa Ing.                          να αναθεωρει΄ το αποτε΄λεσµα στο οποι΄ο καταλη΄γει η εφαρ-
Mantovani SpA και, αφετε΄ρου, ANAS — Ente nazionale per le                          µογη΄ αυτη΄ς της µεθο΄δου υπολογισµου΄.
strade και Ditta Paolo Bregoli (C-286/99), παρουσι΄α της:
Coopsette Soc. coop. arl (C-286/99), η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς              (1) EE C 314 της 30.10.1999.
αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α του α΄ρθρου 30, παρα΄γραφος 4,