CELEX: 22000D0713(04)
Language: it
Date: 2000-05-19 00:00:00
Title: Decisione del Comitato misto SEE n. 44/2000, del 19 maggio 2000, che modifica il protocollo 21 dell'accordo SEE, sull'attuazione delle regole di concorrenza applicabili alle imprese

Avis juridique important

|

22000D0713(04)

Decisione del Comitato misto SEE n. 44/2000, del 19 maggio 2000, che modifica il protocollo 21 dell'accordo SEE, sull'attuazione delle regole di concorrenza applicabili alle imprese  

Gazzetta ufficiale n. L 174 del 13/07/2000 pag. 0055 - 0056

Decisione del Comitato misto SEEn. 44/2000del 19 maggio 2000che modifica il protocollo 21 dell'accordo SEE, sull'attuazione delle regole di concorrenza applicabili alle impreseIL COMITATO MISTO SEE,visto l'accordo sullo Spazio economico europeo, modificato dal protocollo che adegua l'accordo sullo Spazio economico europeo, in appresso denominato "l'accordo", in particolare l'articolo 98,considerando quanto segue:(1) Il protocollo 21 dell'accordo è stato modificato dalla decisione n. 60/1999 del Comitato misto SEE del 30 aprile 1999(1).(2) Occorre integrare nell'accordo il regolamento (CE) n. 1216/1999 del Consiglio, del 10 giugno 1999, che modifica il regolamento n. 17: primo regolamento di applicazione degli articoli 81 e 82 del trattato(2).(3) La numerazione e il testo dell'articolo 4, paragrafo 2, del protocollo 21 dell'accordo devono essere uniformati a quelli dell'articolo 4, paragrafo 2, del regolamento n. 17: primo regolamento di applicazione degli articoli 81 e 82 del trattato,DECIDE:Articolo 1Al punto 3 (regolamento n. 17/62 del Consiglio) dell'articolo 3, paragrafo 1, del protocollo 21 dell'accordo viene aggiunto il seguente trattino:"- 399 R 1216: Regolamento (CE) n. 1216/1999 del Consiglio, del 10 giugno 1999 (GU L 148 del 15.6.1999, pag. 5)".Articolo 2Il testo dell'articolo 4, paragrafo 2 del protocollo 21 dell'accordo è sostituito dal testo seguente:"2. Il paragrafo 1 non si applica agli accordi, decisioni e pratiche concordate quando:1) Vi partecipano imprese di un solo Stato membro della Comunità o di un solo Stato EFTA e gli accordi, le decisioni e le pratiche non riguardano l'importazione e l'esportazione tra le parti contraenti;2) a) Tali accordi o pratiche concordate sono conclusi da due o più imprese, operanti ciascuna, ai fini dell'accordo, ad un livello differente della catena di produzione o distribuzione e si riferiscono alle condizioni alle quali le parti possono acquistare, vendere o rivendere alcuni beni o servizi;b) Vi partecipano soltanto due imprese e il loro unico effetto è di imporre all'acquirente o all'utilizzatore di diritti di proprietà industriale - e in particolare di brevetti, modelli di utilità, modelli e disegni ornamentali o marchi - limitazioni all'esercizio di tali diritti, oppure di imporre al beneficiario di contratti di cessione o di concessione di procedimenti di fabbricazione o di cognizioni relative all'utilizzazione o all'applicazione di tecniche industriali, limitazioni all'utilizzazione e all'applicazione di tali procedimenti o cognizioni;3) Hanno come unico oggetto:a) L'elaborazione o l'applicazione uniforme di norme e tipi, oppureb) La ricerca e lo sviluppo in comunec) La specializzazione nella fabbricazione di prodotti, compresi gli accordi necessari a conseguire tale obiettivo,- quando i prodotti che sono oggetto della specializzazione non rappresentano, in una parte sostanziale del territorio cui si applica l'accordo, più del 15 % del fatturato realizzato con prodotti identici o considerati analoghi dall'utilizzatore per caratteristiche, prezzo e uso, e- quando il fatturato totale annuo delle imprese partecipanti non supera i 200 milioni di EUR.Questi accordi, decisioni e pratiche possono essere notificati all'organo di vigilanza competente ai sensi dell'articolo 56 e del protocollo 23 dell'accordo, nonché delle disposizioni di cui agli articoli 1, 2 e 3 del presente protocollo."Articolo 3I testi del regolamento (CE) n. 1216/1999 nelle lingue islandese e norvegese, da pubblicare nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale delle Comunità europee, fanno fede.Articolo 4La presente decisione entra in vigore il 20 maggio 2000, a condizione che al Comitato misto SEE siano pervenute tutte le notifiche previste dall'articolo 103, paragrafo 1, dell'accordo(3).Articolo 5La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.Fatto a Bruxelles, il 19 maggio 2000.Per il Comitato misto SEEIl PresidenteF. Barbaso(1) Non ancora pubblicata nella Gazzetta ufficiale.(2) GU L 148 del 15.6.1999, pag. 5.(3) Non è stata comunicata la sussistenza di obblighi costituzionali.