CELEX: 62000CC0439
Language: fi
Date: 2001-05-02
Title: Julkisasiamiehen ratkaisuehdotus Mischo 2 päivänä toukokuuta 2001. # Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Ranskan tasavalta. # Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Direktiivi 98/4/EY - Direktiivin määräajassa tapahtuvan täytäntöönpanon laiminlyönti. # Asia C-439/00.

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

62000C0439

Julkisasiamiehen ratkaisuehdotus Mischo 2 päivänä toukokuuta 2001.  -  Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Ranskan tasavalta.  -  Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Direktiivi 98/4/EY - Direktiivin määräajassa tapahtuvan täytäntöönpanon laiminlyönti.  -  Asia C-439/00.  

Oikeustapauskokoelma 2001 sivu I-04835

Julkisasiamiehen ratkaisuehdotukset

1. Euroopan yhteisöjen komissio vaatii 28.11.2000 nostamallaan jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevalla kanteella yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Ranskan tasavalta ei ole noudattanut vesi- ja energiahuollon, liikenteen ja teletoiminnan alan hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta annetun direktiivin 93/38/ETY muuttamisesta 16 päivänä helmikuuta 1998 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/4/EY mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut kaikkia kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä tai koska se ei joka tapauksessa ole ilmoittanut näistä toimenpiteistä komissiolle.Tosiseikat ja oikeudenkäyntiä edeltänyt menettely2. Direktiivin 98/4/EY 2 artiklan 1 kohdan mukaan jäsenvaltioiden on saatettava kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 16.2.1999 ja niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.3. Koska komissio ei ollut saanut mitään ilmoitusta direktiivin täytäntöönpanotoimenpiteistä direktiivissä säädetyn määräajan päättyessä, se kehotti 10.5.1999 päivätyllä virallisella huomautuksella Ranskan hallitusta esittämään huomautuksensa kahden kuukauden määräajassa.4. Ranskan viranomaiset ilmoittivat komissiolle 6.1.2000 päivätyllä kirjeellä, että muun muassa tämän direktiivin täytäntöönpanemista koskevan asetusehdotuksen antamismenettely oli vireillä, että tämä asetusehdotus saatettaisiin lähiaikoina Conseil d'État'n (Ranska) käsiteltäväksi ja että direktiivi oli jo osittain pantu täytäntöön 22.4.1998 tehdyllä päätöksellä.5. Komissio lähetti 18.2.2000 Ranskan tasavallalle perustellun lausunnon, jossa se kehotti tätä toteuttamaan direktiivin mukaisten velvoitteiden noudattamisen edellyttämät toimenpiteet kahden kuukauden kuluttua perustellun lausunnon tiedoksiantamisesta.6. Koska komissio ei saanut mitään muuta tietoa siitä, että lainsäädäntömenettely olisi saatettu päätökseen ja että edellä mainittu asetus olisi annettu, se nosti nyt käsiteltävänä olevan kanteen.Asian arviointi7. Komissio kiinnittää huomiota jäsenvaltioille EY 249 artiklan kolmannen kohdan nojalla kuuluviin velvoitteisiin ja väittää, että Ranskan tasavallan olisi pitänyt toteuttaa kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämät toimenpiteet säädetyssä määräajassa.8. Kanteeseen antamassaan vastineessa Ranskan tasavalta toteaa, että direktiivin täytäntöönpano edellyttää Code des marchés publicsin (laki julkisista hankinnoista) muuttamista sekä muiden lainsäädäntötoimenpiteiden toteuttamista. Edellä mainittua lakia muuttava teksti on jo toimitettu Conseil d'État'n tutkittavaksi. Myös asetusehdotus, jolla direktiivi on tarkoitus panna täytäntöön siltä osin kuin on kyse julkisista hankinnoista annetun lain soveltamisalan ulkopuolelle jäävistä hankintayksiköistä, on julkisia hankintoja koskevan lain uudistuksen ja kaikkien julkisia tilauksia säätelevien tekstien välisen johdonmukaisuuden vuoksi saatettava Conseil d'État'n käsiteltäväksi.9. On kuitenkin todettava, että kanteen vireillepanopäivään mennessä lainsäädäntöä ei ollut muutettu siten, että se olisi ollut direktiivin 98/4/EY mukainen, eikä Ranskan tasavalta ole tätä muuten kiistänytkään.Ratkaisuehdotus10. Näissä olosuhteissa voin vain ehdottaa yhteisöjen tuomioistuimelle, että se hyväksyy komission kanteen ja näin ollen1) toteaa, että Ranskan tasavalta ei ole noudattanut vesi- ja energiahuollon, liikenteen ja teletoiminnan alan hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta annetun direktiivin 93/38/ETY muuttamisesta 16 päivänä helmikuuta 1998 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/4/EY mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut kaikkia kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä;2) velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.