CELEX: 51981PC0002
Language: da
Date: 1981-01-20 00:00:00
Title: Henstilling til RÅDETS FORORDNING (EØF) om indgåelse af en protokol om de arrangementer, der skal anvendes i 1981 inden for rammerne af associeringsrådets afgørelse af 24. november 1980 om overgangen til anden etape af overenskomsten om oprettelse af en associering mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Republikken Cypern (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 2
Vol. 1981/0001
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                    KOM(81)2 endelig udg.
                                                    Bruxelles , den 20 . januar 1981
                                     Henstilling til
                                RÅDETS FORORDNING ( EØF )
            om indgåelse af en protokol om de arrangementer , der skal anvendes
            i 1981 inden for rammerne af associeringsrådets afgørelse af 24 .
            november 1980 om overgangen til anden etape af overenskomsten om
            oprettelse af en associering mellem Det europæiske økonomiske Fæl­
            lesskab og Republikken Cypern
                             ( forelagt Rådet af Kommissionen )
  X*-           -m  /A
                     •y
  K0M(81 ) 2 endelig udg .
 ---pagebreak---                            MEDDELELSE TIL R A DET  V
                                        ,                         /
             om forhandlingerne mellem Det europæiske økonomiske
                            Fællesskab og Cypern
1 ) . Forhandlingerne mellem Det europæiske økonomi ske , Fæl lesskab og republikken
   . Cypern om indgåelsen af en protokol fandt sted den 4 . december 1980 .
2 ) Disse forhandlinger blev ført på grundlag af Rådets direktiver af 24 „
     november 1980 .                                                     ,
Protokollen og en brevveksling vedrørende udførslen af nye kartofler- fra Cyperq
der er knyttet som bilag hertil , indeholder resultatet af de forhandlinger ,        !
Kommissionen har ført på grundlag af disse direktiver .
                       ' .      •V,
3 ) Kommissionen henstiller til Rådet , at .det godkender resultatet af disse .
     forhandlinger og indleder procedurerne for undertegnelse og indgåelse af •
     protokollen med Cypern . Med henblik herpå fremsender Kommi ssiOnen - ti l
     Rådet henstilling med henblik på Rådets forordning om indgåelse af proto­
      kollen og om fastsættelse . af bestemmelserne for gennemførelsen deraf samt
     teksten til selve protokollen .
 ---pagebreak---                                Henstilling til
                        R8DETS FORORDNING ( EØF )
                        om indgåelse af en
                                    PROTOKOL
          OM DE ARRANGEMENTER , DER SKAL ANVENDES I 1981 INDEN FOR RAMMERNE
          AF ASSOCIERINGSR8DETS AFGØRELSE AF 24 . NOVEMBER 1980 OM OVERGANGEN
          TIL ANDEN ETAPE AF OVERENSKOMSTEN OM OPRETTELSE AF EN ASSOCIERING
          MELLEM DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB OG REPUBLIKKEN CYPERN
  RaDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
  under henvisning til traktaten om oprettelsen af Det europæiske økonomiske
  Fællesskab , særlig artikel 238 ,
  under henvisning til henstilling fra Kommissionen ,
                    6
  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet , og
                           • i
  ud fra følgende betragtning :
  Protokollen vedrørende de arrangementer , der skal anvendes i 1981 inden for
  rammerne af Associeringsrådets afgørelse af 24 . november 1980 om overgangen
  til anden etape af overenskomsten om oprettelse af en associering mellem
  Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Cypern bør godkendes -
                                                                «V
  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                    Artikel 1
  Protokollen vedrørende de arrangementer , der skal anvendes i 1981 inden for
  rammerne af Associeringsrådets afgørelse af 24 . november 1980 om overgangen
  til anden etape af overenskomsten om oprettelse af en associering mellem
  Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Cypern godkendes herved
  på Fællesskabets vegne .
. Teksten til protokollen er knyttet som bilag til denne forordning .
 ---pagebreak---                                      Artikel 2                                   ,
Formanden for Rådet giver pS Fællesskabets vegne den meddelelse , der omhandles
artikel 5 i den som bilag tilknyttede protokol om de arrangementer , der skal
anvendes i 1981 inden for rammerne af Associeringsrådets afgørelse af
                                 4                         .                   -
24 . november 1980 om overgangen til anden etape af overenskomsten om
oprettelse af , en associering mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab
og Cypern .
                        ,          Artikel 3
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske
Fællesskabers tidende .
                                                             '
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gældei» umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den             '             *
                             ' '   •                                     ' ' '     '
                                           /  " ' - .1
                                                         Pa Rådets vegne
                                                               Formand
 ---pagebreak---           &
                       PROTOKOL
VEDRØRENDE DE ARRANGEMENTER , DER SKAL ANVENDE ? I 1981
INDEN FOR RAMMERNE AF ASSOC I ER I NGSRÅDETsl AFGØRELSE AF
24 . NOVEMBER 1980 OM OVERGANGEN TIL ANDEN ETARE AF
OVERENSKOMSTEN OM OPRETTELSE AF EN ASSOCIERING MELLEM
DET~EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB OG REPUBLIKKEN
                        CYPERN
 ---pagebreak---  RADET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
 på den ene side ,
 og                        *'
 REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN CYPERN
"pa den anden side ,
 SOM TAGER I BETRAGTNING , at med overgangsprotokoilen til overenskomsten
 om oprettelse af en associering mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab
og republikken Cypern , undertegnet den 7 . februar 1*980 , forlængedes første
 etape af ovennævnte overenskomst indtil den 31 . december 1980 ,
                     . v                                                       :
SOM TAGER I BETRAGTNING ,, at Associeringsrådet pi sit møde den 24 . november
1980 nåede frem tit følgende konklusioner :
" De to parter er enige om den 1 . januar 1981 at indlede overgangen til anden
etape af associeringsoverenskomsten . Denne overgang skal gennemføres i for­
skellige faser med følgende indhold :
Der skal . inden udgangen af indeværende år forhandles om en ti l lægsprotokol . \
mellem Fællesskabet og Cypern med henblik på at forlænge de nuværende
arrangementer indtil den 31 . december 1981 .     !
 Fra begyndelsen af 1981 indleder parterne forhandlinger med henblik på at
fastlægge de hånde Isarrangementer , der skal være gældende i 1982 og 198J.
                                         ■ v                  : ■ -, -   . ; .
 Fra 1982 forhandler parterne om vilkår og fremgangsmåder for iværksættelsen
af artikel 2 , stk . 3 , i associeringsoverenskomsten EØF-Cypern .
 Det forudsættes , at de indrømmede fordele kommer .hele øens befolkning til
gode ",                                    ■ •'
               *\             ,                 ,                    .
 SOM ER BESLUTTET at gennemføre ovennævnte konklusioner ,
                         *
HAR VEDTAGET at indgå en protokol' ti l overenskomsten om oprettelse af en
associering mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Cypern
og har med henblik herpå som befuldmægtigede udpeget :
 ---pagebreak--- RSDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER :
                                                                   /
                              i
REGERINGEN   FOR REPUBLIKKEN CYPERN :
SOM , efter at have udvekslet deres fuldmagter og fundet dem i god og
behørig form ,
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE BESTEMMELSER :
                                   Artikel 1
1 . De bestemmelser , der skal anvendes i 1981 , er bestemmelserne i over­
    enskomsten om oprettelse af en associering mellem Det europæiske økonomiske
    Fællesskab og republikken Cypern, herunder bestemmelserne i ti l lægsprotokol j.e
    undertegnet den 15 . september 1977, og i tillægsprotokollen , undertegnet
    den 11 . maj 1978 , suppleret med bestemmelserne i artikel 2 .
                    *
2 . Fra begyndelsen af 1981 indleder parterne forhandlinger om indgåelse af de
    handelsarrangementer , der skal gælde i 1982 og 1983 .
                              I 1  Artikel 2
1 . Ved indførsel i Fællesskabet af nedenstående varer med oprindelse i
    Cypern anvendes toldsatserne i den fælles toldtarif nedsat i det omfang ,
    der er angivet for hver enkelt af dem :
 ---pagebreak---       Pos .          i den                                               .           : v, r .        ■ · ,,,,                         ■    Nedsætte l-
      fælles                                                                 Varebeskrivelse _                                             sessats
      toldtarif > »                                                                                                                              (%)
      07.01 .                               Grønsager , friske eller kølede ;
                                            A. Kartofler :
                                                   II . Nye kartofler :
                                                            a ) i perioden T> januar - t 15·' mai··· *.··                               .·        . 60
   * ··',· »   - »
                         '
                               . "■
                              ."i
                                                                      ' perioden 16 . maj l - 30 . . j,uni .                                         55 ( a )
                                         S . , ...  '■ >, '■» 4 , · .        * '··                    · : ι · -_f   ·. . ' *" ·' . '·
                                            G - Gulerødder / turnips , rødbeder , skorzoner ,
                                                   knoldselleri , radiser og andre spiselige                                            ·
                                                   rodfrugter :
      •      -     i      ♦
                                                   ex . II . Gulerødder og turnips :
                                                                                                                                                        *
                                                                       - Gulerødder :              .
                                                                                                                                                          x   '
                                                          1                -i perioden 1 . januar - 31 . marts                                      60
 Ζ        ..           ,    >       *                                      - i perioden 1 . april - 15 . màj                                         60 < b >
                                        . S. Sød . peber :                         ,      , .                     v                                   50 ( c )
                                                                                                                                                                " /
                                      ex T. Andre varer :                                     ■-. ·ƒ
                                                   - auberginer , i perioden 1 . oktober
                                                                                      - 30 . november                                         ;      60 ( d )
     . 08.04                                Druer , friske eller tørrede :
                                            A.     Fri ske druer :
                                                                                                                                                            • .     . ; '
                                                   I. til spi sebrug :
        /
                                                                < a ) i perioden 1 . november - 14 . juli :
                                                                           ex 2.· andre tilfaelde :
                                                                           - i perioden b . juni - 14 . juli                                          60 ( e )
                                                                                                                                            ■   <
                                                          ex . b.) i perioden 15 . juli - 31 . oktober :                                      >                      •  -V '
                                                                       - - i perioden 15 . juli - 31 . juli                                           60 ( e )
( a ) Inden for grænserne af et fællesskabstoldkontingent på' 60 000 t .
( b ) Inden for grænserne af et fællesskabstoldkontingent på                                                                       2 300 t .
( c ) Inden for grænserne af et fællesskabstoldkontingent på                                                                            250 t .
( d ) Inden for grænserne af , et fællesskabstoldkontingent på                                                                          250 t .
( e ) Indén for grænserne af et samlet fællesskabstoldkontingent på 7 000 t .
2 . Såfremt stk . 1 ikke finder anvendelse i et helt kalenderår eller en hel
         kalenderperiode som nævnt i stk.1 , åbnes det pågældende kontingent pro rata
         tempori s .                                                                                                                                •    -
3 . De i stk . 1 nævnte nedsættelsessatser anvendes på de toldsatser , der til
         enhver tid faktisk anvendes over for tredjelande .
 ---pagebreak---                                   Artikel 4
Denne protokol udgør en Integrerende del af overenskomsten om oprettelse
af en associering mellem Pet europæiske økonomiske Fællesskab og republikken
Cypern .
                                  Artikel 5
                                           1
1 . Denne protokol skal ratificeres , accepteres eller godkendes i henhold
    til de procedurer , som anvendes af de kontraherende parter , og parterne
    giver hinanden meddelelse om, at de nødvendige procedurer med henblik
    herp8 $r gennemført .
2 . Denne protokol træder i kraft den første dag i den mSned , der følger
    efter den måned, i hvilken de i stk . 1 omhandlede meddelelser er sket .
                                   Artikel 6
penne protokol er udfærdiget i to eksemplarer p8 dansk , engelsk , fransk ,
græsk , italiensk , nederlandsk og tysk , idet hver af disse tekster har samme
gyldighed .
      4
 ---pagebreak---                   BREVVEKSLING VEDRØRENDE NYE KARTOFLER
                           ' 1
 % -   -                       I
                         \                        '               >
Hr. generaldirekt0r ,
Jeg har den ære at meddele Dem , at for så vidt angår toldnedsættelsen i
henhold til protokollen mellem Fællesskabet og Cypern vedrørende indførsel
af nye kartofler fra Cypern forpligter - regeringen fpr Cypern sig til at
begrænse sin udførsel til Fællesskabet til sit traditionelle marked , Det
forenede Kongerige .                      *          . .
Modtag , hr . generaldirektør , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse .
                                            På vegne af Cyperns delegation
 ---pagebreak--- Hr. ambassad0r .
                            V  ■
Jeg har den ære hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags
dato med følgende ordlyd :
" Jeg har den ære at meddele Dem , at for så vidt angår toldnedsættelsen i
henhold til protokollen mellem Fællesskabet og Cypern vedrørende indførsel
af nye kartofler fra Cypern forpligter regeringen for Cypern sig til at
                                                          t
begrænse sin udførsel til Fællesskabet til sit traditiopelle marked , Det
forenede Kongerige ."
Modtag , hr . ambassadør , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse .
                                                        ν
                                          På Kommissionens vegne