CELEX: 22017D1064
Language: pl
Date: 2015-10-30 00:00:00
Title: Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 275/2015 z dnia 30 października 2015 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2017/1064]

22.6.2017   
               
               
                  PL
               
               
                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
               
               
                  L 161/62
               
            DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
      NR 275/2015
      z dnia 30 października 2015 r.
      zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2017/1064]
      WSPÓLNY KOMITET EOG,
      uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
      a także mając na uwadze, co następuje:
      
                  (1)
               
               
                  W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 376/2014 z dnia 3 kwietnia 2014 r. w sprawie zgłaszania i analizy zdarzeń w lotnictwie cywilnym oraz podejmowanych w związku z nimi działań następczych, zmiany rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 996/2010 oraz uchylenia dyrektywy 2003/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady i rozporządzeń Komisji (WE) nr 1321/2007 i (WE) nr 1330/2007 (1).
               
            
                  (2)
               
               
                  Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XIII do Porozumienia EOG,
               
            PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
      Artykuł 1
      W załączniku XIII do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
      
                  1)
               
               
                  tekst pkt 66d (rozporządzenie (UE) nr 996/2010 Parlamentu Europejskiego i Rady) otrzymuje brzmienie:
                  „32010 R 0996: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 996/2010 z dnia 20 października 2010 r. w sprawie badania wypadków i incydentów w lotnictwie cywilnym oraz zapobiegania im oraz uchylające dyrektywę 94/56/WE (Dz.U. L 295 z 12.11.2010, s. 35), zmienione:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32014 R 0376: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 376/2014 z dnia 3 kwietnia 2014 r. (Dz.U. L 122 z 24.4.2014, s. 18).
                           
                        Do celów niniejszego Porozumienia przepisy przedmiotowego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:
                  W art. 18 ust. 5 dodaje się akapit w brzmieniu:
                  
                     »Liechtenstein i Szwajcaria posiadają wspólną krajową bazę danych dotyczącą zdarzeń w lotnictwie cywilnym. Istotne informacje pochodzące z Liechtensteinu będą łączone z danymi szwajcarskimi w centralnym repozytorium.«”;
                  
               
            
                  2)
               
               
                  po pkt 66gb (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1330/2007) dodaje się, co następuje:
                  
                              „66gc.
                           
                           
                              
                                 32014 R 0376: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 376/2014 z dnia 3 kwietnia 2014 r. w sprawie zgłaszania i analizy zdarzeń w lotnictwie cywilnym oraz podejmowanych w związku z nimi działań następczych, zmiany rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 996/2010 oraz uchylenia dyrektywy 2003/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady i rozporządzeń Komisji (WE) nr 1321/2007 i (WE) nr 1330/2007 (Dz.U. L 122 z 24.4.2014, s. 18).
                              Do celów niniejszego Porozumienia przepisy przedmiotowego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:
                              Liechtenstein i Szwajcaria posiadają wspólną krajową bazę danych dotyczącą zdarzeń w lotnictwie cywilnym. Istotne informacje pochodzące z Liechtensteinu będą łączone z danymi szwajcarskimi w centralnym repozytorium. W związku z dwustronną współpracą ze Szwajcarią dotyczącą zdarzeń w lotnictwie cywilnym w Liechtensteinie Liechtenstein będzie rozpatrywał napływające wnioski w ścisłej współpracy ze Szwajcarią zgodnie z przedmiotowym rozporządzeniem.”.
                           
                        
            Artykuł 2
      Teksty rozporządzenia (UE) nr 376/2014 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
      Artykuł 3
      Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 listopada 2015 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
      Artykuł 4
      Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
      
         Sporządzono w Brukseli dnia 30 października 2015 r.
         
            
               W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
            
            Oda SLETNES
            
               Przewodniczący
            
         
      
      
         (1)  Dz.U. L 122 z 24.4.2014, s. 18.
      
         (*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.