CELEX: 62020CJ0076
Language: sk
Date: 2021-06-03 00:00:00
Title: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 3. júna 2021.#„BalevBio“ EOOD proti Teritorialna direkcija Severna morska, Agencija „Mitnici“.#Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Administrativen săd - Varna.#Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Spoločný colný sadzobník – Colné zaradenie – Kombinovaná nomenklatúra – Tovar zložený z rôznych materiálov – Rastlinné vlákna – Melamínová živica – Položky 3924 a 4419 – Tovar opísaný ako ‚bambusové poháre‘.#Vec C-76/20.

ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (ôsma komora)
   z 3. júna 2021 (
         *1
      )
   „Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Spoločný colný sadzobník – Colné zaradenie – Kombinovaná nomenklatúra – Tovar zložený z rôznych materiálov – Rastlinné vlákna – Melamínová živica – Položky 3924 a 4419 – Tovar opísaný ako ‚bambusové poháre‘“
   Vo veci C‑76/20,
   ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 267 ZFEÚ, podaný Administrativen săd – Varna (Správny súd Varna, Bulharsko), rozhodnutím z 5. februára 2020 a doručený Súdnemu dvoru 12. februára 2020, ktorý súvisí s konaním:
   
      „BalevBio“ EOOD
   
   proti
   
      Teritorialna direkcija Severna morska, Agencija „Mitnici“,
   
   za účasti:
   
      Okrăžna prokuratura – Varna,
   
   SÚDNY DVOR (ôsma komora),
   v zložení: predseda ôsmej komory N. Wahl, sudcovia F. Biltgen (spravodajca) a L. S. Rossi,
   generálny advokát: J. Richard de la Tour,
   tajomník: A. Calot Escobar,
   so zreteľom na písomnú časť konania,
   so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili:
   
            –
         
         
            „BarlevBio“ EOOD, v zastúpení: Y. Yakimov a D. Dimitrova, advokati,
         
      
            –
         
         
            bulharská vláda, v zastúpení: M. Georgieva a L. Zaharieva, splnomocnené zástupkyne,
         
      
            –
         
         
            Európska komisia, v zastúpení: M. Salyková a Y. Marinova, splnomocnené zástupkyne,
         
      so zreteľom na rozhodnutie prijaté po vypočutí generálneho advokáta, že vec bude prejednaná bez jeho návrhov,
   vyhlásil tento
   
      Rozsudok
   
   
            1
         
         
            Návrh na začatie prejudiciálneho konania sa týka výkladu kombinovanej nomenklatúry uvedenej v prílohe I nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 1987, s. 1; Mim. vyd. 02/002, s. 382), zmeneného vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2016/1821 zo 6. októbra 2016 (Ú. v. EÚ L 294, 2016, s. 1) (ďalej len „KN“), najmä položiek 3924 a 4419 tejto nomenklatúry, ako aj pravidla 3 všeobecných pravidiel na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry (ďalej len „všeobecné pravidlá na interpretáciu KN“).
         
      
            2
         
         
            Tento návrh bol podaný v rámci sporu medzi obchodnou spoločnosťou „BalevBio“ EOOD a Teritorialna direkcija Severna morska, Agencija „Mitnici“, (Oblastné riaditeľstvo colnej správy pre severné pobrežie, Bulharsko) vo veci rozhodnutia tohto riaditeľstva uložiť spoločnosti BalevBio peňažnú sankciu, keďže Oblastné riaditeľstvo colnej správy pre severné pobrežie považovalo colné zaradenie tovaru do KN, opísaného v príslušných colných vyhláseniach ako „bambusové poháre“, za nesprávne.
         
      
      Právny rámec
   
   
      
         HS
      
   
   
            3
         
         
            Harmonizovaný systém opisu a číselného označovania tovaru (ďalej len „HS“) bol vypracovaný Radou pre colnú spoluprácu, z ktorej sa stala Svetová colná organizácia (WCO) a ktorá bola zriadená Dohovorom o vzniku Rady pre colnú spoluprácu, uzatvoreným 15. decembra 1950 v Bruseli. HS bol zavedený Medzinárodným dohovorom o harmonizovanom systéme opisu a číselného označovania tovaru, uzavretým 14. júna 1983 v Bruseli [Zbierka zmlúv Spojených národov, zv. 1503, s. 4, č. 25910 (1988)], a prijatým spolu s protokolom o jeho zmene a doplnkoch z 24. júna 1986 v mene Európskeho hospodárskeho spoločenstva rozhodnutím Rady 87/369/EHS zo 7. apríla 1987 (Ú. v. ES L 198, 1987, s. 1; Mim. vyd. 02/002, s. 288) (ďalej len „dohovor o HS“).
         
      
            4
         
         
            WCO za podmienok stanovených v článku 8 dohovoru o HS schvaľuje vysvetlivky a stanoviská k zaradeniu prijaté výborom pre HS, ktorý bol zriadený článkom 6 tohto dohovoru.
         
      
            5
         
         
            Podľa článku 3 ods. 1 písm. a) dohovoru o HS sa každá zmluvná strana zaväzuje, že svoje tarifné a štatistické nomenklatúry usporiada podľa HS tak, že bude po prvé bez dodatkov a zmien používať všetky položky a podpoložky HS, ako aj ich číselné znaky, že bude po druhé uplatňovať „všeobecné pravidlá na interpretáciu KN“, ako aj všetky poznámky k triedam, kapitolám a podpoložkám HS bez toho, aby menila ich rozsah, a že bude po tretie dodržiavať číselné usporiadanie HS.
         
      
            6
         
         
            Zatriedenie tovaru do KN sa vykoná v súlade so zásadami stanovenými vo „všeobecných pravidlách na interpretáciu HS“.
         
      
            7
         
         
            Pravidlo 3 „všeobecných pravidiel na interpretáciu HS“ stanovuje:
            „Ak má byť tovar podľa pravidla 2 písm. b) alebo z nejakých iných dôvodov prima facie zatriedený do dvoch alebo viacerých položiek, zatriedenie sa vykoná takto:
            
                     a)
                  
                  
                     položka s najšpecifickejším opisom musí mať prednosť pred položkami so všeobecnejším opisom. Ak sa však dve alebo viac položiek, a to každá z nich, vzťahuje na časť materiálov alebo látok, ktoré tvoria zmiešaný alebo zložený výrobok alebo len na časť výrobkov zo súpravy dodávanej na predaj v malom, tieto položky sa považujú vo vzťahu k týmto výrobkom za rovnako špecifické, aj ak jedna z nich obsahuje úplnejší alebo presnejší opis tovaru;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     zmesi, tovar zložený z rôznych materiálov alebo skladajúci sa z rôznych komponentov a tovar dodávaný v súpravách na predaj v malom, ktoré sa nemôžu zatriediť podľa pravidla 3 písm. a), sa zatriedia podľa materiálu alebo komponentu, ktorý im dáva podstatný charakter, ak je možné ho určiť;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     ak sa tovar nemôže zatriediť podľa pravidla 3 písm. a) alebo b), zatriedi sa do poslednej položky v numerickom poradí položiek, ktoré prichádzajú do úvahy.“
                  
               
      
            8
         
         
            Vysvetlivka k pravidlu 3 písm. b) „všeobecných pravidiel na interpretáciu HS“ znie:
            „VI. Táto druhá metóda zatriedenia sa týka len prípadu:
            
                     1.
                  
                  
                     zmesí;
                  
               
                     2.
                  
                  
                     tovaru zloženého z rôznych materiálov:
                  
               …
            VIII. Faktor, ktorý určuje podstatný charakter, sa mení podľa druhu tovaru. Možno ho vyvodiť napríklad z druhu základného materiálu alebo častí, z ktorých sa skladá, z ich objemu, množstva, hmotnosti, hodnoty alebo významu jedného zo základných materiálov vo vzťahu k použitiu tovaru.
            …“
         
      
            9
         
         
            Trieda VII HS s názvom „Plasty a výrobky z nich; kaučuk a výrobky z neho“ obsahuje okrem iného kapitolu 39 s názvom „Plasty a výrobky z nich“.
         
      
            10
         
         
            Položka 3924 HS s názvom „Stolový riad, kuchynský riad, ostatné potreby pre domácnosť a hygienické alebo toaletné potreby, z plastov“ obsahuje tieto podpoložky:
            „3924.10 – Stolový a kuchynský riad
            3924.90 – Ostatné“
         
      
            11
         
         
            Všeobecné ustanovenia uvedené vo vysvetlivkách ku kapitole 39 HS najmä uvádzajú:
            „Primárne formy
            Položky 39.01 až 39.14 sa vzťahujú jedine na tovar v primárnych formách. Pojem primárne formy… sa vzťahuje len na tieto formy:
            
                     1.
                  
                  
                     Kvapaliny alebo pasty. … Okrem látok potrebných na spracovanie (ako sú tvrdidlá… alebo iné ko‑reaktivátory a urýchľovače) môžu takéto kvapaliny alebo pasty obsahovať aj iné materiály, ako sú zmäkčovadlá, stabilizátory, plnivá a farbivá, ktoré sú určené predovšetkým na to, aby dodali hotovému výrobku určité fyzikálne vlastnosti alebo iné žiaduce vlastnosti. …
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Granuly, vločky, hrudky alebo prášky. Z týchto rôznych hľadísk sa tieto výrobky môžu používať na tvarovanie, výrobu lakov, lepidiel atď. … Tieto výrobky môžu navyše obsahovať aj plnidlá (drevná múčka, celulóza, textilné materiály, minerály, škrob atď.)…“
                  
               
      
            12
         
         
            Podľa vysvetlivky týkajúcej sa položky 3924 HS:
            „Do tejto položky patria tieto plastové výrobky:
            
                     A)
                  
                  
                     Zo stolového riadu a podobných výrobkov na stolovanie: čajové a kávové súpravy, taniere, misy na polievku, šalátové misy, misky a taniere všetkých druhov, kanvice na kávu, čajníky, hrnčeky, cukorničky, šálky, nádoby na omáčku, servírovacie misy, misky na kompót, koše a košíky (na chlieb, ovocie atď.), maselničky, nádoby na olej, soľničky, nádoby na horčicu, stojany na vajcia, podnosy, stojany na nože, držiaky na obrúsky, nože, vidličky a lyžice.
                  
               …
            Vzťahuje sa tiež na poháre bez uška pre stolový riad a toaletné potreby, ktoré nemajú charakter nádoby na balenie a prepravu, hoci sa na tieto účely niekedy používajú. …“
         
      
            13
         
         
            Trieda IX HS s názvom „Drevo a výrobky z dreva; drevné uhlie; korok a výrobky z korku; výrobky zo slamy, esparta alebo ostatných pletacích materiálov; košikársky tovar a práce z prútia“ obsahuje okrem iného kapitolu 44 s názvom „Drevo a výrobky z dreva; drevné uhlie“.
         
      
            14
         
         
            Vysvetlivky ku kapitole 44 HS predovšetkým uvádzajú:
            „…
            3. Do položiek 44.14 až 44.21 sa zatrieďujú predmety zodpovedajúceho opisu z drevotrieskových dosiek alebo podobných dosiek, drevovláknitých dosiek, laminovaných dosiek alebo zo zhutneného dreva, rovnako ako im zodpovedajúce výrobky z dreva.
            …
            6. Okrem vyššie uvedenej poznámky 1, a ak nie je stanovené inak, sa akákoľvek zmienka o dreve v položke tejto kapitoly vzťahuje taktiež na bambusy a ostatné materiály drevitej povahy.
            …“
         
      
            15
         
         
            Všeobecné ustanovenia uvedené vo vysvetlivkách ku kapitole 44 HS uvádzajú:
            „Táto kapitola sa vzťahuje na surové drevo, polotovary z dreva a vo všeobecnosti výrobky z nich.
            Tieto výrobky môžu byť zoskupené do týchto kategórií:
            …
            3. Drevotrieskové dosky a podobné dosky, drevovláknité dosky, laminované drevo, zhutnené drevo (položky 44.10 až 44.13).
            4. Výrobky z dreva iné ako tie, ktoré sú uvedené v poznámke 1 k tejto kapitole, ktoré sú uvedené v rôznych vysvetlivkách (položky 44.14 až 44.21), spolu s niektorými ďalšími.
            …
            Výrobky uvedené v položkách 44.14 až 44.21 môžu pozostávať z prírodného dreva, drevotrieskových alebo podobných dosiek, drevovláknitých dosiek, laminovaného dreva alebo zhutneného dreva (pozri poznámku 3 tejto kapitoly).
            …
            Výrobky ako bambus vo forme štiepok alebo triesok (používané na výrobu drevotrieskových dosiek, drevovláknitých dosiek alebo drevnej buničiny) a výrobky z bambusu alebo iných drevných materiálov, ktoré nie sú košikárskymi výrobkami, nábytkom alebo inými výrobkami osobitne zaradenými inde, sa však zatrieďujú do tejto kapitoly spolu s príslušnými výrobkami, predmetmi alebo produktmi z dreva, ak nie je stanovené inak (napr. v položkách 44.10 a 44.11) (pozri poznámku 6 tejto kapitoly).“
         
      
            16
         
         
            Podľa vysvetlivky týkajúcej sa položky 4410 HS:
            „…
            Drevotrieskové dosky sú ploché výrobky vyrábané v rôznych dĺžkach, šírkach a hrúbkach lisovaním alebo vytláčaním. … Môžu sa vyrábať aj z iných drevných materiálov, ako sú úlomky bagasy, bambusu,… Drevotrieskové dosky sú zvyčajne zhustené pridaním organických spojív, zvyčajne teplom tvrdenej živice, ktorej hmotnosť zvyčajne nepresahuje 15 % hmotnosti dosky.
            …
            Do tejto položky nepatria:
            a) Plastové dosky a pásy s pridanou drevnou múčkou ako výplňou (kapitola 39).
            …“
         
      
            17
         
         
            Podľa vysvetlivky týkajúcej sa položky 4419 HS:
            „Do tejto položky patrí len stolový a kuchynský riad z dreva, sústružený resp. nesústružený, alebo z dreva vrstveného alebo intarzovaného, ale nepatrí sem nábytok alebo ozdobné predmety.
            Výrobky uvedené v tejto položke môžu byť zložené tak z prírodného dreva, ako aj z drevotrieskových dosiek alebo podobných dosiek, drevovláknitých dosiek, laminovaného dreva alebo zhutneného dreva (pozri poznámku 3 tejto kapitoly).
            Patria sem najmä lyžice, vidličky, príbor na šaláty, lyžice na soľ, podnosy a taniere, hrnčeky, šálky,…
            …“
         
      
      
         KN
      
   
   
            18
         
         
            Colné zatriedenie tovaru dovezeného do Európskej únie sa riadi KN, ktorá vychádza z HS.
         
      
            19
         
         
            Prvá časť KN, ktorá obsahuje „úvodné ustanovenia“, zahŕňa oddiel I venovaný „všeobecným pravidlám“, ktorého časť A s názvom „Všeobecné pravidlá na interpretáciu [KN]“ stanovuje:
            „Zatrieďovanie tovaru do [KN] sa riadi nasledujúcimi zásadami:
            
                     1.
                  
                  
                     Názvy tried, kapitol a podkapitol majú len orientačný charakter; na právne účely sa zatriedenie určuje podľa znenia položiek a príslušných poznámok k triedam alebo kapitolám, a ak tieto položky alebo poznámky nevyžadujú inak, podľa nasledujúcich ustanovení.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     …
                     
                              b)
                           
                           
                              Každá zmienka o materiáli alebo látke v položke sa vzťahuje aj na zmesi alebo kombinácie tohto materiálu alebo tejto látky s ostatnými materiálmi alebo látkami. Každá zmienka o tovare z daného materiálu alebo látky sa vzťahuje aj na tovar pozostávajúci úplne alebo čiastočne z takéhoto materiálu alebo látky. Zatriedenie tovaru pozostávajúceho z viac ako jedného materiálu alebo látky sa vykoná podľa zásad uvedených v pravidle 3.
                           
                        
               
                     3.
                  
                  
                     Ak má byť tovar podľa pravidla 2 b) alebo z nejakých iných dôvodov prima facie zatriedený do dvoch alebo viacerých položiek, zatriedenie sa vykoná takto:
                  
               
                     a)
                  
                  
                     položka s najšpecifickejším opisom musí mať prednosť pred položkami so všeobecnejším opisom. Ak sa však dve alebo viac položiek, a to každá z nich, vzťahujú len na časť materiálov alebo látok, ktoré tvoria zmiešaný alebo zložený výrobok [zmesi alebo zložený výrobok – neoficiálny preklad]…, tieto položky sa považujú vo vzťahu k týmto výrobkom za rovnako špecifické, aj ak jedna z nich obsahuje úplnejší alebo presnejší opis tovaru;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     zmesi, tovar zložený z rôznych materiálov alebo skladajúci sa z rôznych komponentov…, ktoré sa nemôžu zatriediť podľa pravidla 3 a), sa zatriedia podľa materiálu alebo komponentu, ktorý im dáva podstatný charakter, ak je možné ho určiť;
                  
               …“
         
      
            20
         
         
            Druhá časť KN s názvom „Zoznam colných sadzieb“ obsahuje VII. triedu s názvom „Plasty a výrobky z nich; kaučuk a výrobky z neho“.
         
      
            21
         
         
            Táto VII. trieda obsahuje okrem iného kapitolu 39 KN s názvom „Plasty a výrobky z nich“.
         
      
            22
         
         
            Poznámka 1 ku kapitole 39 KN predovšetkým uvádza:
            „Termín ‚plasty‘ v celej nomenklatúre znamená také materiály položiek 3901 až 3914, ktoré pôsobením vonkajších vplyvov (spravidla tepla a tlaku, v prípade potreby pôsobením rozpúšťadla alebo plastifikátora) sú schopné tvarovania alebo boli tvarovateľné buď v okamihu polymerizácie, alebo v niektorom ďalšom štádiu spracovania, lisovaním, liatím, profilovaním (extrudáciou), valcovaním alebo ostatným pôsobením do tvarov, ktoré si zachovávajú, aj keď tento vonkajší vplyv prestane pôsobiť.“
         
      
            23
         
         
            Položka 3909 KN znie:
            „Amínové živice, fenolové živice a polyuretány, v primárnych formách:
            …
            39092000 – Melamínové živice“
         
      
            24
         
         
            Položka 3924 KN znie takto:
            „Stolový riad, kuchynský riad, ostatné potreby pre domácnosť a hygienické alebo toaletné potreby, z plastov:
            39241000 – Stolový a kuchynský riad
            39249000 – Ostatné“
         
      
            25
         
         
            Druhá časť KN obsahuje okrem iného IX. triedu s názvom „Drevo a výrobky z dreva; drevné uhlie; korok a výrobky z korku; výrobky zo slamy, esparta alebo ostatných pletacích materiálov; košikársky tovar a práce z prútia“, ktorá obsahuje okrem iného kapitolu 44 s názvom „Drevo a výrobky z dreva; drevné uhlie“.
         
      
            26
         
         
            Vysvetlivky ku kapitole 44 KN okrem iného uvádzajú:
            „…
            3. Do položiek 4414 až 4421 sa zatrieďujú predmety zodpovedajúceho opisu z drevotrieskových dosiek alebo podobných dosiek, drevovláknitých dosiek, laminovaných dosiek alebo zo zhutneného dreva, rovnako ako im zodpovedajúce výrobky z dreva.
            …
            6. Okrem vyššie uvedenej poznámky 1, a ak kontext nevyžaduje inak, sa akákoľvek zmienka o ‚dreve‘ v položke tejto kapitoly vzťahuje taktiež na bambusy a ostatné materiály drevitej povahy.
            …“
         
      
            27
         
         
            Položka 4410 KN znie:
            „Drevotrieskové dosky, orientované trieskové dosky (OSB) a podobné dosky (napríklad trieskové dosky) z dreva alebo ostatných drevitých materiálov, tiež aglomerované živicami alebo ostatnými organickými spojivami:
            – Z dreva:
            441011 – – Drevotrieskové dosky:
            …
            441012 – – Orientované trieskové dosky (OSB):
            …“
         
      
            28
         
         
            Položka 4419 KN znie:
            „Stolový a kuchynský tovar, z dreva:
            – Z bambusu:
            44191100 – – Dosky na krájanie chleba, kuchynské dosky na krájanie a podobné dosky
            44191200 – – Paličky na jedenie
            44191900 – – Ostatné
            …“
         
      
      Spor vo veci samej a prejudiciálne otázky
   
   
            29
         
         
            V období od 9. decembra 2016 do 11. októbra 2017 podala BalevBio celkovo 18 colných vyhlásení na prepustenie do voľného obehu a používanie tovaru opísaného ako „bambusové poháre“ s pôvodom v Číne, ktoré zaradila do podpoložiek KN 4419009000 a 4419190000 KN, na ktoré sa uplatňuje 0 % colná sadzba pri dovoze.
         
      
            30
         
         
            V nadväznosti na jedno z týchto colných vyhlásení, podané 12. júna 2017 (ďalej len „colné vyhlásenie z 12. júna 2017“), príslušné colné orgány vykonali kontrolu tohto tovaru a odobrali z nich vzorku, ktorú preskúmalo ústredné colné laboratórium. Dňa 1. novembra 2017 vydalo toto laboratórium správu, v ktorej uviedlo, že analyzovaná vzorka sa skladala z bambusových vlákien, kukuričného škrobu a melamín‑formaldehydovej živice. Podľa tejto správy škrob a bambusové vlákna tiež zohrávali úlohu výplne. Táto správa dospela k záveru, že uvedený tovar predstavuje poháre a stolový riad z plastu s obsahom melamínu.
         
      
            31
         
         
            Príslušné colné orgány konštatovali, že Hauptzollamt Hannover (Hlavný colný úrad Hannover, Nemecko) vydal rozhodnutia o záväznej informácii o nomenklatúrnom zaradení (ZINZ) pre tovar podobný tomu, ktorý bol predmetom colného vyhlásenia z 12. júna 2017. Tieto rozhodnutia uvádzali, že takýto tovar má byť zaradený v súlade s pravidlom 3 písm. b) všeobecných pravidiel na interpretáciu KN podľa materiálu alebo komponentu, ktorý mu dáva podstatný charakter, ak ho možno určiť. Podľa uvedených rozhodnutí bola rozhodujúca prítomnosť plastu (melamín‑formaldehydová živica), ktorá vylučovala ich zaradenie do položky 4419 KN.
         
      
            32
         
         
            V odvolaní proti rozhodnutiu príslušných colných orgánov o colnom vyhlásení z 12. júna 2017 BalevBio predložila správu, ktorú vypracovala Lesotechničeskija universitet (Lesnícka univerzita, Bulharsko) a v ktorej sa uvádza, že tovar, ktorý bol predmetom tohto vyhlásenia, pozostával z celulózy vo výške 72,33 %, hemicelulózy a lignínu, t. j. rastlinných lignocelulózových vlákien, a zo spojiva vo výške 25,2 %, a to melamínovej živice, a v dôsledku toho predstavuje výrobok, ktorý sa mal zatriediť ako materiál na rastlinnej báze obsahujúci matricovú fázu syntetického spojiva. Táto správa vylučovala zatriedenie tohto tovaru ako plastu, pretože obsah syntetického materiálu v ňom bol podstatne nižší než 50 %.
         
      
            33
         
         
            Spor vo veci samej sa týka výlučne dovozu tovaru, ktorý bol predmetom colného vyhlásenia podaného žalobkyňou vo veci samej 28. apríla 2017 (ďalej len „dotknutý tovar“). Príslušné colné orgány na základe informácií získaných počas svojho vyšetrovania usúdili, že tento tovar bol zhodný s tovarom, ktorý bol predmetom colného vyhlásenia z 12. júna 2017, a že v súlade s judikatúrou Súdneho dvora možno na dotknutý tovar uplatniť výsledky analýz uskutočnených ústredným colným laboratóriom aj Lesníckou univerzitou.
         
      
            34
         
         
            V prípade 18 colných vyhlásení predložených žalobkyňou vo veci samej, vrátane vyhlásenia týkajúceho sa dotknutého tovaru, príslušné colné orgány dospeli k záveru, že colné zaradenie do podpoložiek 4419009000 a 4419190000 KN bolo nesprávne. Podľa týchto orgánov z pravidla 1, pravidla 2 písm. b), pravidla 3 písm. b) a pravidla 6 všeobecných pravidiel na interpretáciu KN vyplýva, že plastová zložka, t. j. formaldehydmelamínová živica, dáva dotknutému tovaru tvar, tvrdosť a pevnosť, a udáva jeho podstatný charakter, v dôsledku čoho tento tovar patrí do položky 3924 KN, presnejšie, vzhľadom na jeho pôvod, do podpoložky 3924100011 KN, v prípade ktorej sa uplatňuje 6,5 % colná sadzba. Uvedené orgány v dôsledku toho rozhodnutiami z 23. februára 2018 a 5. septembra 2018 (ďalej len „opravné rozhodnutia“) zmenili v tomto zmysle colné zaradenie dotknutého tovaru vo všetkých colných vyhláseniach predložených žalobkyňou vo veci samej.
         
      
            35
         
         
            Žalobkyňa vo veci samej podala proti opravným rozhodnutiam dve žaloby na Administrativen săd – Varna (Správny súd Varna, Bulharsko), ktoré boli zamietnuté ako nedôvodné. Tento súd usúdil, že vzhľadom na to, že dotknutý tovar pozostával z dvoch hlavných zložiek, a to rastlinných vlákien a melamínovej živice, ktoré priamo nepatria do žiadnej z položiek KN, mal by sa zatriediť v súlade s pravidlom 3 písm. b) všeobecných pravidiel na interpretáciu KN. Okrem toho vzhľadom na vysvetlivky k položkám 4410 a 4419 HS uvedený súd usúdil, že hoci v tomto tovare objemovo prevažujú rastlinné vlákna, obsah plastov je vyšší než 15 %, a preto sa uvedený tovar musí považovať za plastový riad.
         
      
            36
         
         
            Žalobkyňa vo veci samej podala kasačný opravný prostriedok na Vărchoven administrativen săd (Najvyšší správny súd, Bulharsko), ktorý rozhodnutím z 29. októbra 2019 zrušil rozsudok vyhlásený vnútroštátnym súdom, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania, a to v jednej z dvoch vecí týkajúcich sa žalôb uvedených v predchádzajúcom bode, ktorá sa však netýka dotknutého tovaru, pričom uviedol, že na účely colného zaradenia tohto tovaru bolo potrebné uplatniť pravidlo 3 písm. a) všeobecných pravidiel na interpretáciu KN, ktoré stanovuje, že položka s najšpecifickejším opisom tovaru musí mať prednosť pred položkami so všeobecnejším opisom. Vărchoven administrativen săd (Najvyšší správny súd) sa domnieval, že hoci sú rastlinné vlákna, a to bambus, spojené s inou zložkou, konkrétne s formaldehydmelamínovou živicou, v dotknutom tovare sa nachádzali vo väčšom množstve a v dôsledku toho opisovali najšpecifickejšiu položku. Z toho vyvodil, že colné zaradenie týchto tovarov uskutočnené žalobkyňou vo veci samej bolo správne.
         
      
            37
         
         
            Okrem opravných rozhodnutí príslušné colné orgány vydali niekoľko rozhodnutí, ktorými žalobkyni vo veci samej uložili správne sankcie za colný podvod podľa príslušných vnútroštátnych právnych predpisov, medzi ktoré patrí aj rozhodnutie z 23. augusta 2018 (ďalej len „rozhodnutie o sankcii z 23. augusta 2018“), v ktorom tieto orgány vytkli žalobkyni vo veci samej, že v colnom vyhlásení z 28. apríla 2017 zaradila dotknutý tovar do podpoložky 4419190000, a nie do podpoložky 3924100011 KN, aby sa vyhla zaplateniu príslušného cla a časti iných poplatkov splatných štátu v celkovej výške 6335,43 bulharského leva (BGN) (približne 3150 eur).
         
      
            38
         
         
            Prvé rozhodnutie Rajonen săd Devnja (Okresný súd Devňa, Bulharsko) týkajúce sa zákonnosti rozhodnutia o sankcii z 23. augusta 2018 bolo zrušené vnútroštátnym súdom, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý mu vrátil vec na nové prejednanie. V rámci tohto preskúmania bol nariadený a vyhotovený súdnoznalecký posudok v odbore chémie výlučne na základe skutočností uvedených v spise. Z tohto znaleckého posudku vyplýva, že zloženie a obsah zložiek dotknutého tovaru je totožný so zložením a obsahom zložiek tovaru, ktorý bol predmetom colného vyhlásenia z 12. júna 2017, a to obsah rastlinných vlákien vo výške 75 % a obsah melamínovej živice vo výške 25 %. Podľa tohto posudku každý z týchto prvkov nachádzajúcich sa v zložení dotknutého tovaru sa svojím spôsobom podieľa na jeho vlastnostiach. Rastlinné vlákna sú rozhodujúce pre tepelnoizolačné vlastnosti, nízku hustotu, biologickú rozložiteľnosť, odolnosť proti ohnutiu, ochranu zdravia a bezpečnosť pri práci, environmentálnu bezpečnosť, obnoviteľné zdroje a cenu, zatiaľ čo melamínová živica je rozhodujúca pre ochranu voči vonkajším vplyvom a mechanické poškodenie, nepriepustnosť, zachovanie tvaru, pevnosť a predĺženú životnosť výrobkov.
         
      
            39
         
         
            Znalec v rámci predloženia tejto správy zdôraznil, že povaha materiálov a ich množstvo závisia od zamýšľaného použitia výrobku, ako aj od podmienok, za ktorých sa tento výrobok používa. Podľa neho použitie melamínovej živice spôsobuje vyššiu impregnáciu zloženého materiálu, ako aj posilňuje niektoré z jeho vlastností, akými sú nepriepustnosť, odolnosť voči opotrebeniu umývaním, chemické účinky a zvýšená hustota. Okrem toho si podľa neho kontext použitia vyžaduje vyšší obsah spojiva, ako je melamínová živica, aby sa zabezpečili podmienky použiteľnosti, medzi ktoré patrí dobrá nepriepustnosť, zvýšená hustota a hladký povrch.
         
      
            40
         
         
            Na základe týchto informácií Rajonen săd Devnja (Okresný súd Devňa) rozhodnutím zo 14. októbra 2019 potvrdil rozhodnutie o sankcii z 23. augusta 2018, pričom rozhodol, že vzhľadom na súdnoznalecký posudok v odbore chémie a vysvetlivky k položkám 4410 a 4419 HS platí, že hoci rastlinné vlákna nachádzajúce sa v dotknutých tovaroch prevažujú z hľadiska objemu, tento tovar nemal byť zatriedený ako tovar z dreva, keďže obsah použitého materiálu spojiva, a to melamínovej živice, je vyšší než 15 %. Tento súd z toho vyvodil, že dotknutý tovar je zloženým tovarom skladajúcim sa z dvoch hlavných zložiek, a to drevného vlákna a melamínovej živice, ktoré výslovne nepatria do žiadnej z položiek KN, v dôsledku čoho sa jeho colné zaradenie musí vykonať v súlade s pravidlom 3 písm. b) všeobecných pravidiel na interpretáciu KN na základe materiálu, ktorý dáva výrobku jeho podstatný charakter. Podľa tohto súdu v dôsledku toho išlo o riad z plastu.
         
      
            41
         
         
            Žalobkyňa vo veci samej podala proti rozhodnutiu Rajonen săd Devnja (Okresný súd Devňa) zo 14. októbra 2019 odvolanie na vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania.
         
      
            42
         
         
            Tento súd zdôrazňuje, že proti rozsudku, ktorý má vydať v spore vo veci samej, nemožno podať opravný prostriedok. V súvislosti s rôznymi odvolaniami týkajúcimi sa zákonnosti rozhodnutí o sankciách, ktoré mu boli predložené, však jeho rozhodovacie zloženia vydali protichodné rozhodnutia: niektoré rozhodli, že príslušný tovar sa mal zatriediť v súlade s pravidlom 3 písm. b) všeobecných pravidiel na interpretáciu KN, t. j. podľa materiálu, ktorý mu dáva podstatný charakter, zatiaľ čo iné usúdili, že v tejto súvislosti by sa malo uplatniť pravidlo 3 písm. a) všeobecných pravidiel na interpretáciu KN a že za „najšpecifickejšiu“ položku by sa mala považovať tá, do ktorej patrí zložka s prevažujúcim množstvom.
         
      
            43
         
         
            Vnútroštátny súd teda konštatuje, že je nesporné, že dotknutý tovar sa skladá z viacerých odlišných materiálov, konkrétne z rastlinných vlákien vo výške 72,33 %, vrátane bambusu a kukurice, a z melamínovej živice vo výške 25,2 %, a preto ho možno zatriediť do dvoch alebo viacerých podpoložiek, ale že pretrvávajú pochybnosti o tom, či sa na jeho colného zaradenie má uplatniť pravidlo 3 písm. a) všeobecných pravidiel na interpretáciu KN, alebo pravidlo 3 písm. b) všeobecných pravidiel na interpretáciu KN, pokiaľ ide tak o kritériá, ktoré sa majú v tejto súvislosti zohľadniť, ako aj o výklad príslušných položiek KN.
         
      
            44
         
         
            Za týchto okolností Administrativen săd – Varna (Správny súd Varna) rozhodol prerušiť konanie a položiť Súdnemu dvoru tieto prejudiciálne otázky:
            
                     „1.
                  
                  
                     Má sa [pravidlo 3 а) všeobecných pravidiel na interpretáciu KN] upravených vo [vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2015/1754 zo 6. októbra 2015, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu č. 2658/87 (Ú. v. EÚ L 285, 2015, s. 1)], vykladať v tom zmysle, že na účely zatriedenia výrobkov, akými sú sporné výrobky v konaní vo veci samej, ktoré sú zložené z rôznych látok, sa za ‚položku s najšpecifickejším opisom‘ považuje vždy tá položka, do ktorej patrí látka s najvyšším množstevným (objemovým) podielom, alebo je takýto výklad možný len v tom prípade, ak samotná položka upravuje množstvo (objem) ako kritérium, ktoré presnejšie označuje a jasnejšie a úplnejšie opisuje predmetný tovar?
                  
               
                     2.
                  
                  
                     V závislosti od odpovede na prvú otázku a v kontexte vysvetliviek k [HS] týkajúcich sa položiek 4410 a 4419, má sa [vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/1754] vykladať v tom zmysle, že položka 4419 nezahŕňa výrobky z drevotriesky (vlákna), v prípade ktorých hmotnosť spojiva (termosetovej živice) presahuje 15 % hmotnosti drevotriesky?
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Má sa [vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/1754] vykladať v tom zmysle, že tovary, ktoré sú predmetom sporu v konaní vo veci samej, konkrétne poháre vyrobené z kompozitného materiálu so 72,33 % podielom rastlinných lignocelulózových vlákien a 25,2 % podielom spojiva (melamínová živica), sa majú zatriediť do podpoložky 39241000 prílohy I [nariadenia č. 2658/87]?“
                  
               
      
      O prejudiciálnych otázkach
   
   
      
         O prípustnosti
      
   
   
            45
         
         
            Žalobkyňa vo veci samej spochybňuje prípustnosť návrhu na začatie prejudiciálneho konania podaného vnútroštátnym súdom a tvrdí, že vzhľadom na judikatúru Vărchoven administrativen săd (Najvyšší správny súd), ktorá obsahuje presné usmernenia uplatniteľné na konanie vo veci samej, odpoveď na položené otázky neponecháva priestor na žiadne odôvodnené pochybnosti.
         
      
            46
         
         
            V tejto súvislosti treba na jednej strane pripomenúť, že podľa ustálenej judikatúry Súdneho dvora v rámci konania zavedeného článkom 267 ZFEÚ prislúcha výlučne vnútroštátnemu súdu, ktorý vec prejednáva a ktorý musí prevziať zodpovednosť za rozhodnutie sporu, aby s prihliadnutím na osobitosti konkrétneho prípadu posúdil potrebu prejudiciálneho rozhodnutia na vydanie svojho rozhodnutia, ako aj relevantnosť otázok položených Súdnemu dvoru. Preto v prípade, že sa predložené otázky týkajú výkladu práva Únie, Súdny dvor je v zásade povinný rozhodnúť. Z toho vyplýva, že pre otázky týkajúce sa výkladu práva Únie platí prezumpcia relevantnosti. Súdny dvor môže odmietnuť návrh predložený vnútroštátnym súdom len vtedy, ak je zjavné, že požadovaný výklad práva Únie nijako nesúvisí s existenciou alebo predmetom sporu vo veci samej, ak ide o hypotetický problém alebo ak Súdny dvor nedisponuje skutkovými a právnymi podkladmi nevyhnutnými na užitočnú odpoveď na otázky, ktoré sa mu položili (pozri v tomto zmysle rozsudok z 26. februára 2013, Melloni, C‑399/11, EU:C:2013:107, body 28 a 29, ako aj citovanú judikatúru).
         
      
            47
         
         
            V prejednávanej veci sa nezdá byť zjavné, že výklad položiek 3924 a 4419 KN, ako aj pravidla 3 všeobecných pravidiel na interpretáciu KN požadovaný vnútroštátnym súdom nemá nijakú súvislosť s existenciou alebo predmetom sporu vo veci samej alebo že ide o hypotetický problém. Naopak z návrhu na začatie prejudiciálneho konania vyplýva, že vnútroštátny súd odôvodnene vyjadruje pochybnosti, pokiaľ ide o výklad dotknutých ustanovení práva Únie, a zdôrazňuje, že judikatúra jeho rozhodovacích zložení v danej oblasti je rozporuplná.
         
      
            48
         
         
            V dôsledku toho sa návrh na začatie prejudiciálneho konania musí považovať za prípustný.
         
      
      
         O veci samej
      
   
   
            49
         
         
            Na úvod je potrebné pripomenúť, že keď je Súdnemu dvoru podaný návrh na rozhodnutie v prejudiciálnom konaní v oblasti colného zaradenia, jeho funkcia spočíva prevažne v objasnení kritérií vnútroštátnemu súdu, ktorých uplatnenie umožňuje vnútroštátnemu súdu správne zaradiť predmetné tovary do KN, než vykonať sám toto zaradenie. Vnútroštátny súd sa zdá v každom prípade viac príslušný na účel vykonania tohto zaradenia. V rámci postupu spolupráce medzi vnútroštátnymi súdmi a Súdnym dvorom zavedeného článkom 267 ZFEÚ však Súdnemu dvoru prislúcha poskytnúť vnútroštátnemu súdu užitočnú odpoveď, ktorá mu umožní rozhodnúť spor, ktorý prejednáva (rozsudok z 25. februára 2016, G. E. Security, C‑143/15, EU:C:2016:115, bod 41 a citovaná judikatúra).
         
      
            50
         
         
            Bude preto úlohou vnútroštátneho súdu, aby dotknutý tovar zatriedil na základe odpovede poskytnutej Súdnym dvorom na položené otázky.
         
      
            51
         
         
            Navyše je potrebné uviesť, že podľa ustálenej judikatúry v rámci konania na základe spolupráce medzi vnútroštátnymi súdmi a Súdnym dvorom, zakotveného v článku 267 ZFEÚ, prislúcha Súdnemu dvoru poskytnúť vnútroštátnemu súdu užitočnú odpoveď potrebnú na rozhodnutie vo veci, ktorú začal vnútroštátny súd prejednávať. Z tohto pohľadu Súdnemu dvoru prislúcha prípadne preformulovať otázky, ktoré sú mu predložené (rozsudok z 8. septembra 2016, Schenker, C‑409/14, EU:C:2016:643, bod 72 a citovaná judikatúra).
         
      
            52
         
         
            V prejednávanej veci z návrhu na začatie prejudiciálneho konania vyplýva, že vnútroštátny súd sa pýta na výklad položiek 3924 a 4419 KN na účel colného zaradenia dotknutého tovaru.
         
      
            53
         
         
            V tejto súvislosti treba uviesť, že vzhľadom na to, že rozhodnutie o uložení sankcie z 23. augusta 2018, ktoré je predmetom sporu vo veci samej, sa týka colného vyhlásenia z 28. apríla 2017, ktorým bol dotknutý tovar prepustený do režimov spotreby a voľného obehu, nie je právom Únie účinným v čase skutkových okolností vo veci samej vykonávacie nariadenie 2015/1754, na ktoré vnútroštátny súd formálne odkazuje v návrhu na začatie prejudiciálneho konania, ale vykonávacie nariadenie 2016/1821, ktoré nadobudlo účinnosť 1. januára 2017.
         
      
            54
         
         
            Preto sa treba domnievať, že svojimi otázkami, ktoré treba preskúmať spoločne, sa vnútroštátny súd v podstate pýta, či sa má KN vykladať v tom zmysle, že na taký tovar, ako je dotknutý tovar opísaný ako „bambusové poháre“, zložený z rastlinných vlákien vo výške 72,33 % a z melamínovej živice vo výške 25,2 %, sa vzťahuje položka 3924 tejto nomenklatúry alebo položka 4419 tejto nomenklatúry.
         
      
            55
         
         
            V tejto súvislosti treba zdôrazniť, že na jednej strane všeobecné pravidlá na interpretáciu KN stanovujú, že zatriedenie tovarov sa určuje podľa znení položiek a príslušných poznámok k triedam alebo kapitolám, pričom názvy tried, kapitol a podkapitol majú len orientačný charakter (rozsudok z 25. februára 2016, G. E. Security, C‑143/15, EU:C:2016:115, bod 43).
         
      
            56
         
         
            Na druhej strane podľa ustálenej judikatúry v záujme právnej istoty a uľahčenia kontrol treba rozhodujúce kritérium na nomenklatúrne zaradenie tovarov hľadať všeobecne v ich objektívnych znakoch a vlastnostiach, ako sú definované v znení položky KN a v poznámkach k triedam alebo ku kapitolám (rozsudok z 25. februára 2016, G. E. Security, C‑143/15, EU:C:2016:115, bod 44 a citovaná judikatúra).
         
      
            57
         
         
            Pokiaľ ide o vysvetlivky HS, je potrebné ďalej uviesť, že napriek tomu, že nie sú právne záväzné, predstavujú dôležité prostriedky na zaistenie jednotného uplatňovania colného sadzobníka a samy osebe poskytujú poznatky využiteľné na jeho výklad. To platí aj v prípade vysvetliviek KN (rozsudok z 25. februára 2016, G. E. Security, C‑143/15, EU:C:2016:115, bod 45 a citovaná judikatúra).
         
      
            58
         
         
            V prejednávanej veci zo spisu, ktorý má Súdny dvor k dispozícii, vyplýva, že dotknutý tovar, t. j. poháre, sa skladá z rastlinného vlákna vo výške 72,33 % (bambus a kukurica) a z melamínovej živice vo výške 25,2 % (formaldehydmelamínová živica). Tento tovar preto predstavuje „zložený tovar“ v zmysle pravidla 3 „všeobecných pravidiel na interpretáciu HS“.
         
      
            59
         
         
            Pokiaľ ide o položky KN dotknuté vo veci samej, konkrétne položky 3924 a 4419, je potrebné uviesť, že položka 3924 tejto nomenklatúry, ktorá označuje stolový riad a ostatné potreby z plastov, je súčasťou kapitoly 39 tejto nomenklatúry s názvom „Plasty a výrobky z nich“ a že v súlade s definíciou uvedenou v poznámke 1 k tejto kapitole melamínová živica predstavuje plast, keďže patrí do položky 3909 tej istej nomenklatúry. Okrem toho vysvetlivka k položke 3924 HS uvádza, že táto položka sa vzťahuje aj na poháre bez uška pre stolový riad a toaletné potreby, ktoré nemajú charakter nádoby na balenie a prepravu, hoci sa na to niekedy používajú.
         
      
            60
         
         
            Položka 4419 KN, ktorá je súčasťou kapitoly 44 tejto nomenklatúry s názvom „Drevo a výrobky z dreva; drevné uhlie“, zahŕňa stolový a kuchynský tovar z dreva, okrem iného z bambusu. Vysvetlivka týkajúca sa tejto položky HS spresňuje, že výrobky uvedené v tejto položke môžu byť zložené tak z prírodného dreva, ako aj z drevotrieskových dosiek alebo podobných dosiek, drevovláknitých dosiek, laminovaného dreva alebo zhutneného dreva. Okrem toho vysvetlivka týkajúca sa položky 4410 HS uvádza, že drevotrieskové dosky sa môžu vyrábať aj z iných drevných materiálov, ako sú úlomky bambusu, a že sú zvyčajne zhustené pridaním organických spojív, zvyčajne termosetovej živice, ktorej hmotnosť zvyčajne nepresahuje 15 % hmotnosti dosky.
         
      
            61
         
         
            Z toho vyplýva, že dotknutý tovar môže zodpovedať tak zneniu položky 3924 KN, ako aj zneniu jej položky 4419.
         
      
            62
         
         
            Preto je potrebné zatriediť príslušný tovar v súlade s pravidlom 3 všeobecných pravidiel na interpretáciu KN, ktoré stanovuje metódy zatriedenia uplatňujúce sa v prípade, keď sa zdá, že zložený výrobok by sa mal zatriediť do dvoch alebo viacerých položiek.
         
      
            63
         
         
            V tejto súvislosti treba uviesť, že pravidlo 3 písm. a) všeobecných pravidiel na interpretáciu KN, podľa ktorého najšpecifickejšia položka musí mať prednosť pred položkami so všeobecnejším opisom, nie je v prejednávanej veci rozhodujúce. Vzhľadom na to, čo bolo uvedené v bodoch 67 až 69 tohto rozsudku, ako aj na druhú vetu tohto všeobecného pravidla, ktorá spresňuje, že ak sa dve alebo viac položiek vzťahujú len na časť materiálov tvoriacich zmes alebo zložený výrobok, tieto položky sa považujú vo vzťahu k tomuto výrobku za rovnako špecifické, aj keď jedna z nich inak poskytuje presnejší alebo úplnejší opis, nemožno ani položku 3924 KN, ani položku 4419 KN považovať za „najšpecifickejšiu“ v zmysle uvedeného všeobecného pravidla.
         
      
            64
         
         
            Za týchto podmienok treba na účely colného zaradenia dotknutého tovaru uplatniť pravidlo 3 písm. b) všeobecných pravidiel na interpretáciu KN.
         
      
            65
         
         
            Podľa tohto pravidla je pri colnom zaraďovaní tovaru nevyhnutné zistiť, ktorý z materiálov, z ktorých sa skladá, mu dáva podstatný charakter, čo možno uskutočniť tak, že sa preskúma, či by si tovar bez jednej alebo druhej zložky zachoval alebo nezachoval charakteristické vlastnosti. Ako sa uvádza aj v bode VIII vysvetlivky HS k všeobecnému pravidlu 3 písm. b), zložku, ktorá určuje podstatný charakter, možno podľa typu tovaru vyvodiť napríklad z druhu základného materiálu alebo častí, z ktorých sa skladá, z ich objemu, množstva, váhy, hodnoty alebo významu jedného zo základných materiálov vo vzťahu k použitiu týchto tovarov (rozsudok z 15. novembra 2012, Kurcums Metal, C‑558/11, EU:C:2012:721, body 37 a 38, ako aj citovaná judikatúra).
         
      
            66
         
         
            V prejednávanej veci treba konštatovať, že hoci rastlinné vlákna prevažujú z hľadiska množstva, nič to nemení na skutočnosti, že melamínová živica, ktorú obsahuje dotknutý tovar, má pre jeho použitie rozhodujúci význam.
         
      
            67
         
         
            Z návrhu na začatie prejudiciálneho konania, ako aj zo spisu, ktorý má Súdny dvor k dispozícii, totiž vyplýva, že zložkou nevyhnutnou na to, aby sa dotknutý tovar mohol používať ako poháre pre stolový riad, je melamínová živica, pretože sa používa na spevnenie rastlinných vlákien a dodáva tomuto tovaru najmä vodotesnosť, pevnosť alebo ochranu pred vonkajším poškodením, ako aj jeho tvar.
         
      
            68
         
         
            Rastlinné vlákna, ktoré sú prítomné vo forme múčky alebo prášku, dávajú dotknutému tovaru také vlastnosti, ako je tepelná izolácia, nízka hustota, biologická rozložiteľnosť a pružnosť, ktoré majú vedľajší charakter, keďže v prípade, ak by bol tento tovar pozbavený týchto zložiek, stále by si zachoval vlastnosti, ktoré ho charakterizujú ako poháre.
         
      
            69
         
         
            Z toho vyplýva, že melamínová živica sa musí považovať za materiál, ktorý dáva dotknutému tovaru „podstatný charakter“ v zmysle pravidla 3 písm. b) všeobecných pravidiel na interpretáciu KN. Tento tovar sa preto musí zatriediť do položky 3924 tejto nomenklatúry, konkrétne do podpoložky 39241000 KN.
         
      
            70
         
         
            Je potrebné dodať, že zo spisu, ktorý má Súdny dvor k dispozícii, najmä zo správy ústredného colného laboratória, vyplýva, že kukuričný škrob a bambusové vlákna, inak povedané rastlinné vlákna, ktoré obsahuje dotknutý tovar, zohrávajú úlohu výplne.
         
      
            71
         
         
            Zo všeobecných odôvodnení HS uvedených v jej kapitole 39 pritom vyplýva, že výrobky z plastu môžu obsahovať aj plnidlá, akými sú drevná múčka, celulóza, textilné materiály, minerály, škrob atď., a že plnivá, ktoré sú obsiahnuté v plastoch, môžu byť „určené predovšetkým na to, aby dodali hotovému výrobku určité fyzikálne vlastnosti alebo iné žiaduce vlastnosti“. Okrem toho vysvetlivky k položke 4410 HS uvádzajú, že táto položka nezahŕňa „plastové dosky a pásy s pridanou drevnou múčkou ako výplňou“, pričom tieto výrobky musia byť zatriedené do kapitoly 39 KN.
         
      
            72
         
         
            Okrem toho z vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 276/2013 z 19. marca 2013 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry (Ú. v. EÚ L 84, 2013, s. 9) vyplýva, že zatriedenie podlahovej dosky vyrobenej z kompozitného dreva, zloženej najmä z odpadovej drevnej vlákniny a recyklovaného plastu, ako výrobku z dreva patriaceho do kapitoly 44 KN je vylúčené, keďže drevné vlákna predstavujú len výplň, a plast, ktorý dáva výrobku jeho podstatný charakter, obsahuje drevné vlákna, takže takýto výrobok sa musí považovať za výrobok z plastu.
         
      
            73
         
         
            V dôsledku toho platí, že ak rastlinné vlákna skutočne zohrávajú úlohu výplne, čo prislúcha overiť vnútroštátnemu súdu, táto okolnosť potvrdzuje záver uvedený v bode 69 tohto rozsudku, podľa ktorého sa tento tovar musí zaradiť do položky 3924 KN.
         
      
            74
         
         
            Vzhľadom na všetko, čo už bolo uvedené, treba na položenú otázku odpovedať tak, že KN sa má vykladať v tom zmysle, že tovar označený ako „bambusové poháre“, zložený z rastlinných vlákien vo výške 72,33 % a z melamínovej živice vo výške 25,2 %, sa má, s výhradou posúdenia všetkých dostupných skutkových okolností vnútroštátnym súdom, zatriediť do položky 3924 tejto nomenklatúry, konkrétne do podpoložky 39241000.
         
      
      O trovách
   
   
            75
         
         
            Vzhľadom na to, že konanie pred Súdnym dvorom má vo vzťahu k účastníkom konania vo veciach samých incidenčný charakter a bolo začaté v súvislosti s prekážkou postupu v konaní pred vnútroštátnym súdom, o trovách konania rozhodne tento vnútroštátny súd. Iné trovy konania, ktoré vznikli v súvislosti s predložením pripomienok Súdnemu dvoru a nie sú trovami uvedených účastníkov konania, nemôžu byť nahradené.
         
       
         
            Z týchto dôvodov Súdny dvor (ôsma komora) rozhodol takto:
         
       
            
               
                  Kombinovaná nomenklatúra uvedená v prílohe I nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku, zmeneného nariadením Komisie (EÚ) 2016/1821 zo 6. októbra 2016, sa má vykladať v tom zmysle, že tovar označený ako „bambusové poháre“, zložený z rastlinných vlákien vo výške 72,33 % a z melamínovej živice vo výške 25,2 %, sa má, s výhradou posúdenia všetkých dostupných skutkových okolností vnútroštátnym súdom, zatriediť do položky 3924 tejto nomenklatúry, konkrétne do podpoložky 39241000.
               
            
          
            
               
                  Podpisy
               
            
         (
         *1
      )	Jazyk konania: bulharčina.