CELEX: 31998D0704
Language: sl
Date: 1998-06-22 00:00:00
Title: Sklep Sveta z dne 22. junija 1998 o podaljšanju Sporazuma med Evropsko skupnostjo za atomsko energijo, Vlado Japonske, Vlado Ruske federacije in Vlado Združenih držav Amerike o sodelovanju pri dejavnostih tehničnega projektiranja (EDA) mednarodnega termonuklearnega poskusnega reaktorja (ITER)

Pomembno pravno obvestilo

|

31998D0704

Uradni list L 335 , 10/12/1998 str. 0061 - 0065

		Sklep Svetaz dne 22. junija 1998o podaljšanju Sporazuma med Evropsko skupnostjo za atomsko energijo, Vlado Japonske, Vlado Ruske federacije in Vlado Združenih držav Amerike o sodelovanju pri dejavnostih tehničnega projektiranja (EDA) mednarodnega termonuklearnega poskusnega reaktorja (ITER)(98/704/Euratom)SVET EVROPSKE SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo in zlasti drugega odstavka člena 101 Pogodbe,ob upoštevanju osnutka sklepa, ki ga je predložila Komisija,ker je Komisija v skladu z Direktivo Sveta z dne 8. aprila 1998 vodila pogajanja o podaljšanju Sporazuma med Evropsko skupnostjo za atomsko energijo, Vlado Japonske, Vlado Ruske federacije in Vlado Združenih držav Amerike o sodelovanju pri dejavnostih tehničnega projektiranja (EDA) mednarodnega termonuklearnega poskusnega reaktorja ("Sporazum ITER EDA");ker naj se odobri podaljšanje Sporazuma ITER EDA,SKLENIL:Edini ČlenKomisija za in v imenu Skupnosti s tem odobri podaljšanje Sporazuma med Evropsko skupnostjo za atomsko energijo, Vlado Japonske, Vlado Ruske federacije in Vlado Združenih držav Amerike o sodelovanju pri dejavnostih tehničnega projektiranja (EDA) mednarodnega termonuklearnega poskusnega reaktorja.Besedilo spremembe, ki podaljšuje Sporazum ITER EDA se doda temu sklepu skupaj z besedilom Dogovorov o podaljšanju Sporazuma ITER EDA.V Luxembourgu, 22. junija 1998Za SvetPredsednikJ. Battle--------------------------------------------------PRILOGASprememba, ki podaljšuje Sporazum ITER EDASprememba, ki podaljšuje Sporazum ITER EDA med Evropsko skupnostjo za atomsko energijo, Vlado Japonske, Vlado Ruske federacije in Vlado Združenih držav Amerike o sodelovanju pri dejavnostih tehničnega projektiranja mednarodnega termonuklearnega poskusnega reaktorjaEVROPSKA SKUPNOST ZA ATOMSKO ENERGIJO, VLADA JAPONSKE, VLADA RUSKE FEDERACIJE IN VLADA ZDRUŽENIH DRŽAV AMERIKE ("pogodbenice") soOB UPOŠTEVANJU Sporazuma med pogodbenicami o sodelovanju pri dejavnostih tehničnega projektiranja (EDA) mednarodnega termonuklearnega poskusnega reaktorja (ITER), sklenjenega 21. julija 1992 ("Sporazum"), in Protokola 2 k Sporazumu, sklenjenega 21. marca 1994,OB UGOTOVITVI doseženega napredka in glede na predloge o pristopih k stalnemu skupnemu izvajanju, vse v okviru Sporazuma,Z ŽELJO nadaljevati skupno delo v okviru Sporazuma in omogočiti prihodnje odločitve o izvedbi in delovanju ITER v skladu s členom 1 Sporazuma, inV SKLADU s členoma 22 in 25(2) Sporazuma,SE DOGOVORILE, da spremenijo Sporazum na naslednji način:V členu 25(1) se besedi "šest let" nadomestita z besedama "devet let".Ta sprememba začne veljati z dnevom podpisa pogodbenic.| Datum |+++++ TIFF +++++Za Evropsko Skupnost za Atomsko Energijo | 30. junij 1998 |+++++ TIFF +++++Za Vlado Japonske | 14. julij 1998 |+++++ TIFF +++++Za Vlado Ruske Federacije | 16. junij 1998 |Za Vlado Združenih Držav Amerike | |Dogovori za podaljšanje Sporazuma ITER EDAI. OBSEG SKUPNIH TEHNIČNIH DEJAVNOSTI(1) Posebne dejavnosti glede na lokacijo(-e):- prilagoditve posebnih lokacijskih načrtov in ocene njihovih stroškov,- varnostne analize in tehnična podpora za pripravo vlog za dovoljenja.(2) Projektiranje, vključno s širšimi opcijami z ocenami njihovih stroškov, testiranje prototipov in R&D, vključno s fizikalnimi študijami.(3) Priprava dokumentacije za prihodnja naročila, ki vključujejo rezultate iz točk (1) in (2) zgoraj.II. DRUGE PODPORNE DEJAVNOSTIPogodbenice bodo tudi:(1) pripravljale predloge in vse potrebne dodatne podatke za dokončno izvedbo ITER, vključno z osnutkom sporazuma za izvedbo in delovanje ter povezanimi osnutki izvedbenih dogovorov, kot tudi podatke o možnem učinku širših konceptov na razvojno pot k fuzijski energiji;(2) prilagajale strukture in načine delovanja skupnih centralnih ekip (JCT) in domačih ekip (HT) za učinkovit začetek kasnejše izgradnje, če in ko bo tako odločeno;(3) proti koncu drugega leta opravile skupen pregled skupnih tehničnih dejavnosti iz točke I zgoraj, na primer, priprave dovoljenj, ocene stroškov, organizacijskega razvoja, priprave na izgradnjo in notranje razmere, ter za tem pripravile skupno presojo, ki bo na razpolago vsaki pogodbenici.III. PODPORA POGODBENIC SKUPNIM DEJAVNOSTIM(1) Posebne dejavnosti glede na lokacijo(-e)Vsaka pogodbenica bo zainteresirana in se bo vključila v delo v zvezi z vsemi določenimi lokacijskimi značilnostmi. Delo se bo zato izvajalo skupno in upravljalo v okviru EDA pod odgovornostjo ITER direktorja, razen priprave potrebne dokumentacije v jeziku in obliki, ki jih zahteva pogodbenica gostiteljica/država gostiteljica, kar bodo izvedli domači govorci jezika.Zainteresirane pogodbenice bodo:- do 14. srečanja Sveta ITER (IC-14, julij 1998) pripravile lokacijske značilnosti, usklajene z lokacijskimi zahtevami in predpostavkami lokacijskega načrta,- omogočale pravočasne neformalne pogovore z izdajatelji dovoljenj zaradi priprave vlog za dovoljenja za izgradnjo in obratovanje ITER-a.Direktor in zadevna domača ekipa (HT) vodij bodo začeli z neformalnimi posvetovanji tako, da se lahko z vidika lokacijskih značilnosti, ki so jih določile zainteresirane pogodbenice, naloge iz točke I(1) vključijo v delovni program, ki ga je treba predložiti IC-14 preko s pristojnega upravljavskega svetovalnega odbora (MAC).Načrti se bodo prilagodili tako, da se da upošteva poudarek glede nadzora ocenjenih projektnih stroškov.(2) Splošna podporaPogodbenice bodo:- ohranjale skupno centralno ekipo (JCT) in izvajale dodeljene naloge,- zagotavljale prostovoljni prispevek na raznih področjih, vključno z utrjevanjem znanstvene osnove za dejavnosti iz točke I(2); na primer, z uporabo obstoječih prostovoljnih dogovorov,- še naprej zagotavljale skupne lokacije dela (JWS) in podpirale okrepljeno medsebojno povezovanje.(3) Ocenjena sredstvaOcenjena sredstva za načrtovan obseg dela iz točke I (poleg tistih, ki so se že dodelila s sporazumi o dodelitvi nalog), ki jih predlaga Direktor in podpira Svet ITER (IC-12 zapis sklepov 6.1.1, priloga 9) so naslednji:— JCT osebje | približno 396 oseb na leto |— HT projektantske potrebe | približno 370 oseb na leto |— CAD podpora | 1 oseba na 4 projektante |— Skupna sredstva | približno 2,5 milijona USD na leto |— Tehnologija, razvoj in raziskave | približno 175 kIUA (ITER obračunskih enot). |Vsaka pogodbenica bo pri izpolnjevanju svoje obveznosti skladno s členom 17(1) Sporazuma po svojih najboljših močeh zagotovila svoj del sredstev (člen 12 in 14 Sporazuma).IV. VELJAVNI DOGOVORI(1) Dogovori bodo veljali v času podaljšanega obdobja skupaj s predhodnimi dogovori, doseženimi v času podpisovanja Sporazuma in Protokola 2, razen če pogodbenice ne določijo drugačne s pisnim dogovorom.(2) Obstoječi sporazumi, ki na podlagi člena 19 Sporazuma vključujejo druge države, ostajajo še naprej v veljavi.(3) IAEA bo še naprej zagotavljala olajšave in pomoč v skladu s členom 20 Sporazuma.V. SKLEPNI DOGOVORPogodbenice bodo izvajale skupne dejavnosti s splošnim namenom, da se omogoči čimbolj učinkovit začetek bodoče izgradnje ITER in v tem pogledu priznavajo pomen nadaljnjih pripravljalnih prizadevanj na vseh ustreznih področjih.--------------------------------------------------