CELEX: C2007/315/06
Language: cs
Date: 2007-12-22 00:00:00
Title: Věc C-20/05: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 8. listopadu 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunale di Forlì – Italie) – Trestní řízení proti Karlu Josefu Wilhelmu Schwibbertovi (Směrnice 98/34/ES — Postup při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů — Povinnost oznámit návrhy technických předpisů — Vnitrostátní zákon, který ukládá povinnost umístit rozlišující znak vnitrostátní organizace pověřené výběrem poplatků za užívání autorských práv na prodávané kompaktní disky — Pojem technický předpis )

22.12.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 315/4
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 8. listopadu 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunale di Forlì – Italie) – Trestní řízení proti Karlu Josefu Wilhelmu Schwibbertovi
   (Věc C-20/05) (1)
   
   (Směrnice 98/34/ES - Postup při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů - Povinnost oznámit návrhy technických předpisů - Vnitrostátní zákon, který ukládá povinnost umístit rozlišující znak vnitrostátní organizace pověřené výběrem poplatků za užívání autorských práv na prodávané kompaktní disky - Pojem „technický předpis“)
   (2007/C 315/06)
   Jednací jazyk: italština
   Předkládající soud
   Tribunale di Forlì
   Účastník původního trestního řízení
   Karl Josef Wilhelm Schwibbert
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Tribunale di Forlì – Výklad článku 3 ES a článků 23 ES až 27 ES směrnice Rady 92/100/EHS o právu na pronájem a půjčování a o některých právech v oblasti duševního vlastnictví souvisejících s autorským právem (Úř. věst. L 346, s. 61; Zvl. vyd. 17/01, s. 120) – Slučitelnost vnitrostátního zákona, který ukládá povinnost umístit na každý nosič kinematografických či audiovizuálních děl uváděný do prodeje znak vnitrostátní organizace pověřené výběrem poplatků za užívání autorských práv
   Výrok
   Směrnice Evropského Parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů a pravidel pro služby informační společnosti, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/48/ES ze dne 20. července 1998, musí být vykládána tak, že taková vnitrostátní ustanovení, jaká jsou předmětem původního řízení, pokud zavedla po nabytí účinnosti směrnice 83/189, kterou se stanoví postup pro poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů, povinnost umístit na kompaktní disky obsahující díla figurativního umění rozlišující znak „SIAE“ pro účely jejich uvádění na trh v dotčeném členském státě, jsou technickým předpisem, který, jestliže nebyl oznámen Komisi, nemůže být namítán vůči jednotlivci.
   
      (1)  Úř. věst. C 93, 16.4.2007.