CELEX: 51987PC0267
Language: da
Date: 1987-06-10
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om foreløbig anvendelse af det godkendte protokollat om ændring af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Kongeriget Thailand om handel med tekstilvarer (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 267
Vol. 1987/0165
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROP/EISKE F/ELLESSKABER
                                                              KOM(87 ) 267 endelig udg .
                                                              Bruxelles , den 10. juni 1987
                                        Forslag til
                                     RÅDETS AFGØRELSE
                 om foreløbig anvendelse af det godkendte protokollat
           om ændring af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab
                   og Kongeriget Thailand om handel med tekstilvarer
                               ( forelagt af Kommissionen )
K0MC87 ) 267 endelig udg .
 ---pagebreak---                                    FORSLAG TIL
                                RÅDETS AFGØRELSE
             OM FORELØBIG ANVENDELSE AF DET GODKENDTE PROTOKOLLAT
      OM ÆNDRING AF AFTALEN MELLEM DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB
               OG KONGERIGET THAILAND OM HANDEL MED TEKSTILVARER
 Den 10 . april 1987 fandt der konsultationer sted mellem EF og Thailand , hvor¬
 under der på baggrund af den seneste importudvikling og som fastsat i af¬
 talen om handel med tekstilvarer blev opnået enighed om at korrigere den kvan ¬
 titative justering af det kontingent , der blev fastsat som led i genforhand ¬
 lingen af nævnte aftale , med henblik på klassifikationsændringer som følge
 af indførelsen af det harmoniserede system .
 I nærværende dokument begrunder Kommissionen denne korrektion og foreslår
 Rådet , at det træffer afgørelse om midlertidig anvendelse af ændringen af
 den bilaterale handelsaftale med Thailand .
                                    *        *
                                         *
. Indledning
 1 . Under genforhandlingen af de bilaterale MFA-tekstil handel saftal er blev
     visse kvantitative lofter justeret af hensyn til de af EF foretagne klas¬
     sifikationsændringer på baggrund af indførelsen af det harmoniserede sy¬
     stem . Således blev kontingentet for varer i kategori 4 ( T-shirts ) sup¬
     pleret med en mængde svarende til 123 t i aftalen med Thailand for at mu ¬
     liggøre , at adskillige Nimexe-numre , der er overført fra kategori 83 ,
     kunne medtages . Denne justering blev foretaget på grundlag af importen
     i de sidste tre år , for hvilke der forelå oplysninger ( 1983-85 ). Da der
     ikke forelå importstatistikker for 1986 ved paraferingen af aftalen den
     28 . juni 1986 , blev der som del af aftalen udarbejdet et godkendt protokol ¬
     lat , hvori EF erklærede , at skulle det være påkrævet at korrigere ju¬
     steringen for nogen af de berørte kategorier , specielt på baggrund af
     den seneste handelsudvikling frem til den 31 . december 1986 , udelukker
     dette ikke muligheden af ny gennemgang af spørgsmålet . Den bilaterale af¬
     tale er blevet anvendt midlertidigt siden den 1 . januar 1987 i overens¬
     stemmelse med Rådets afgørelse af 11 . december 1986 .
 ---pagebreak--- Den seneste udviklinq i handelen
2 . I 1986 næsten fordobledes den import , der omfattes af de til kategori 4
    overførte Nimexe-numre ( 61.05-86 , . 87 , 88 og 89 ) i sammenligning med impor ¬
    ten i 1985 ( 673 t i 1986 mod 347 t i 1985 ). Dette betyder , at den juste ¬
    ring af kontingentet for kategori 4 på 123 t , der aftaltes i 1986 , helt
    klart er utilstrækkelig . Kategori 83 , fra hvilken de pågældende Nimexe -
    numre blev overført , var ikke omfattet af nogen begrænsning forud for
    Nimexe-numrenes omklassifikation ( bortset fra et regionalt loft for Det
    forenede Kongerige ). Omklassifikationen havde derfor den virkning , at va¬
    rer , der ikke tidligere havde været omfattet af en begrænsning , nu fik
    pålagt et loft .
Resultatet af konsultationerne med Thailand
3 . Thailand anmodede under påberåbelse af det i afsnit 1 nævnte godkendte proto¬
    kollat om øjeblikkelige konsultationer for at drøfte spørgsmålet , så
    snart 1986-situationen blev klarlagt . Konsultationerne fandt sted den
    10 . april 1987 .
4 . Bistået af artikel 113-udvalget lykkedes det Kommissionen at nå til en
    aftale med Thailand om en passende korrektion af den i 1986 forhandlede
    justering for kategori 4 . Der opnåedes enighed om en justering på 620 t
    for 1987 . Endvidere aftaltes det , at denne mængde udelukkende skulle forbe ¬
    holdes de fra ex kategori 83 overførte Nimexe-numre . Den årlige stignings ¬
    takt for denne specielle mængde skulle være 5% , som for det samlede kon ¬
    tingent for kategori 4 .
    1987-kontingentet for hovedparten af kategori 4 , som fastlagt i 1986 , der '
    er angivet i stk ., skulle justeres til et niveau svarende til 1986-kon-
    tingentet plus den årlige stigningstakt på 5% , som fastsat i aftalen .
    Den 10 . april 1987 paraferedes et godkendt protokollat om fastsættelse af oven ¬
    nævnte ændringer af den bilaterale aftale ( jf . bilaget ).
Konkklusioner
På baggrund af ovenstående foreslår Kommissionen , at Rådet træffer afgørelse
om , at det godkendte protokollat, som paraferedes den 10 . april 1987 , og som æn ¬
drer den bilaterale aftale mellem EF og Thailand om handel med tekstilvarer ,
der paraferedes den 28 . juni 1986 , anvendes midlertidigt , indtil aftalen og
dette godkendte protokollat formelt indgås .
 ---pagebreak---                                    FORSLAG TIL
                                RÅDETS AFGØRELSE
            OM FORELØBIG ANVENDELSE AF DET GODKENDTE PROTOKOLLAT
     OM ÆNDRING AF AFTALEN MELLEM DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB
              OG KONGERIGET THAILAND - OM HANDEL MED TEKSTILVARER
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
Kommissionen har pä Det europaeiske pkonomiske Faellesskabs vegne forhandlet
en aftale med Kongeriget Thailand om handel med teksti Ivarer ;
denne aftale anvendes midlertidigt fra den 1 . januar 1987 i overensstemmel ¬
se med Rådets afgørelse af 11 . december 1986, indtil de nødvendige procedu¬
rer til indgåelse heraf er afsluttet ;
i nævnte aftale fastsættes muligheden for på baggrund af den seneste han ¬
delsudvikling at foretage en fornyet vurdering af de kvantitative justering ¬
er af kontingenterne for visse kategorier , der gennemføres af hensyn til klas -
sif ikastionsændringer med henblik på indførelsen af det harmoniserede system ;
under konsultationer den 10 . april 1987 mellem Det europæiske økonomiske Fæl ¬
lesskab og Thailand har Kommissionen derfor forhandlet et godkendt protokollat
om ændring af det i aftalen fastsatte kontingent for varer i kategori 4 ;
det godkendte referat bor anvendes forel0bigt med virkning fra den 1 . janu -
ar 1987 , indtil de af indgaelse af aftal en og det godkendte protokollat npdven-
dige procedurer er afsluttet , pi betingelse af , at Thailand ligeledes anvender
disse bestemmelser forelpbigt -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                    Artikel 1
Det godkendte protokollat om ændring af aftalen om handel med tekstilvarer mellem
Det europæiske økonomiske Fællesskab og kongeriget Thailand anvendes forelø¬
bigt med virkning fra den 1 . januar 1987 indtil den formelle indgåelse her¬
af , pi betingelse         af en tilsvarende foreløbig anvendelse fra Thailands
side .
Teksten til det godkendte protokollat er knyttet som bilag til denne afgørelse .
                                    Artikel 2
Kommissionen opfordres til at underrette Thailand om denne afgørelse og at
søge at opnå dets tilslutning hertil , hvilket meddeles Rådet på behørig vis .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                              På Rådets vegne
                                                                 Formand
 ---pagebreak---                                       BILAG
                              GODKENDT PROTOKOLLAT
Under konsultationerne mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og kon ¬
geriget Thailand - der fandt sted i Bruxelles den 10 . april 1987 , med hen ¬
blik på at undersøge muligheden for at korrigere den kvantitative justering
for kategori 4 , der var opnået enighed om under forhandlingerne om den bi ¬
laterale aftale om handel med tekstilvarer , som paraferedes den 28 . juni
1986 , af hensyn til klassifikationsændringer som følge af indførelsen af
det harmoniserede system - enedes parterne om at ændre ovennævnte aftale
således :
I bilag II ændres kategori 4 sâledes :
1 . Som supplément til de eksisterende kvantitative lofter , fastsættes f0l -
    gende mængder :
            tons
            EØF
    1987    620
    1988    651
    1989    684
    1990    718
    1991    754
    Disse særlige mængder skal alene anvendes til eksport af varer , der om¬
    fattes af 1987 - Nimexe - numrene 60.05-86 , 87 , 88 og 89 .
    Fra ikrafttrædelsen af de fællesskabsnomenklaturer , der er baseret på det
    harmoniserede system , skal visse særlige mængder udelukkende anvendes til
    eksport af varer , der omfattes af nummer 61.05-10 , 20 og 90 i det harmo ¬
    niserede system . Af hensyn til den administrative kontrol angives i den
    thailandske eksportlicens " kategori 4 ( S )" som den relevante kategori ,
    for så vidt angår de varer , der skal udføres under disse særlige mængder .
2 . De kvantitative lofter for kategori 4 , der er angivet i bilag II i oven ¬
    nævnte aftale , ændres således :
             1 000 stk .
                  EØF
    1987        10,644
    1988        11 , 176
    1989        11,735
    1990        12,322
    1991        12,938
 ---pagebreak---     Disse maengder skal anvendes ti 1 eksport af varer , der omfattes af 1987 -
    Nimexe-numrene 60.04-19 , 20 , 22 , 23 , 24 , 26 , 39 , 41 , 50 , 58 , 69 , 71 , 79
    og 88 .
    Fra ikrafttrædelsen af de fællesskabsnomenklaturer , der baseres på det
    harmoniserede system , skal disse mængder udelukkende anvendes til eksport
    af varer , der omfattes af nummer 61.05-10 , 20 , 90 ; 61.09-10 , 90 og ex
    61.10-20 , ex 30 i det harmoniserede system . Der vil ikke kunne foretages
    nogen overførsel mellem disse varer og de ovenfor under pkt . 1 nævnte va¬
    rer .
3 . Bestemmelserne i det godkendte protokollat trader i kraft den fprste dag i
    den maned , der fplger efter datoen for dets undertegnelse . De anvendes
    med virkning fra den 1 . januar 1987 .
Kongeriget Thailands                                   Det europæiske økonomiske
delegationsleder                                       Fællesskabs delegationsleder