CELEX: 52005SC0508
Language: da
Date: 2005-04-19
Title: Udkast til afgørelse truffet af Det Blandede EØS-Udvalg om ændring af bilag XIII (transport) til EØS-aftalen - Udkast til Fællesskabets fælles stillingtagen

Vigtig juridisk meddelelse

|

52005SC0508

Udkast til afgørelse truffet af Det Blandede EØS-Udvalg om ændring af bilag XIII (transport) til EØS-aftalen - Udkast til Fællesskabets fælles stillingtagen  /* SEK/2005/0508 endelig udg. */  

	[pic] | KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER |Bruxelles, den 19.4.2005SEK(2005) 508 endeligUdkast tilAFGØRELSE TRUFFET AF DET BLANDEDE EØS-UDVALGom ændring af bilag XIII (transport) til EØS-aftalen- Udkast til Fællesskabets fælles stillingtagen - (forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSE1. For at sikre den nødvendige retssikkerhed og ensartethed bør Det Blandede EØS-udvalg indarbejde al relevant fællesskabslovgivning i EØS-aftalen så hurtigt som muligt efter vedtagelsen.2. Det Blandede EØS-udvalg bør derfor vedtage vedlagte udkast til afgørelse om ændring af bilag XIII til EØS-aftalen ved at tilføje nylig vedtagen lovgivning på transportområdet. Denne afgørelse vedrører:32004 R 0881 : Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 881/2004 af 29. april 2004 om oprettelse af et europæisk jernbaneagentur (EUT L 164 af 30.4.2004, s. 1, som berigtiget i EUT L 220 af 21.6.2004).3. Udkastet til Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse danner grundlag for EØS- og EFTA-staternes deltagelse i det europæiske jernbaneagentur, herunder især bestemmelserne om EØS- og EFTA-staternes finansielle bidrag, deres anvendelse af protokollen vedrørende De Europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter og gældende regler i henhold til protokollen, samt vilkårene for deres deltagelse i det udvalg, der nedsættes ifølge forordningen, dvs. fuld deltagelse med samme rettigheder som EU-medlemsstaterne bortset fra stemmeret.4. I henhold til artikel 1, stk. 3, litra a), i Rådets forordning (EF) nr. 2894/94 om visse gennemførelsesbestemmelser til EØS-aftalen fastlægger Rådet Fællesskabets holdning til afgørelser, der tager sigte på at udvide fællesskabslovgivningen med væsentlige ændringer.5. Udkastet til Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse forelægges Rådet til godkendelse, hvorefter Kommissionen snarest muligt fremfører Fællesskabets holdning i Det Blandede EØS-udvalg.Udkast tilAFGØRELSE TRUFFET AF DET BLANDEDE EØS-UDVALGom ændring af bilag XIII (transport) til EØS-aftalenDET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR -under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt "aftalen", særlig artikel 98, ogud fra følgende betragtninger:1.  Bilag XIII til aftalen blev ændret ved afgørelse nr. ... truffet af Det Blandede EØS-udvalg den ….[1].2.  Formålet med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 881/2004 af 29 april 2004 om oprettelse af et europæisk jernbaneagentur[2], som berigtiget i EUT L 220 af 21.6.2004, s. 3, er at øge jernbanesystemernes interoperabilitet og anlægge en fælles tilgang til spørgsmålet om sikkerhed i det europæiske jernbanesystem.3.  Agenturets arbejde kan få indflydelse på graden af interoperabilitet og sikkerhed i jernbanesektoren i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.4.  Forordning (EF) nr. 881/2004, som berigtiget i EUT L 220 af 21.6.2004, s. 3, skal derfor indarbejdes i aftalen med henblik på EFTA-staternes fulde deltagelse i Det Europæiske Jernbaneagentur -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1Bilag XIII til aftalen ændres som anført i bilaget til denne afgørelse.Artikel 2Den islandske og norske udgave af forordning (EF) nr. 881/2004, som berigtiget i EUT L 220 af 21.6.2004, s. 3, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er autentiske.Artikel 3Denne afgørelse træder i kraft den [...], forudsat at Det Blandede EØS-udvalg har modtaget alle meddelelser i henhold til aftalens artikel 103, stk. 1.*Artikel 4Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.Udfærdiget i Bruxelles, […].På vegne af Det Blandede EØS-udvalgFormandSekretærer for Det Blandede EØS-udvalgBILAGtil afgørelse nr. […] truffet af Det Blandede EØS-udvalgFølgende punkt indsættes efter punkt 42e i (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/49/EF) i bilag XIII til aftalen:‘42f. 32004 R 0881 : Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 881/2004 af 29. april 2004 om oprettelse af et europæisk jernbaneagentur (EUT L 164 af 30.4.2004, s. 1), som berigtiget i EUT L 220 af 21.6.2004, s. 3.Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasninger:(a) Medmindre andet er bestemt og uanset bestemmelserne i protokol 1 til aftalen, anses det i forordningen anvendte udtryk 'medlemsstat(er)' og andre udtryk, der henviser til deres offentlige myndigheder, for udover dets betydning i forordningen også at omfatte EFTA-staterne og deres offentlige myndigheder. Punkt 11 i protokol 1 finder anvendelse.(b) Hvad angår EFTA-staterne bistår agenturet i givet fald EFTA-Tilsynsmyndigheden eller EFTA's Stående Udvalg under udøvelsen af deres respektive opgaver.(c) EFTA-staterne skal være passende repræsenteret i de arbejdsgrupper, der nedsættes af agenturet.(d) Følgende stykke indsættes i artikel 23:'EFTA-staterne anvender protokollen vedrørende De Europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter og de gældende regler, som er vedtaget i medfør af protokollen, på agenturet og dettes personale.'(e) Følgende stykke indsættes i artikel 24:‘5. Som undtagelse fra artikel 12, stk. 2, litra a), i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i De Europæiske Fællesskaber kan statsborgere fra EFTA-staterne, der råder over deres fulde borgerlige rettigheder, ansættes på kontrakt indgået med agenturets administrerende direktør.'(f) I artikel 25, stk. 2, litra b), læses ordene 'Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen' som 'Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og EFTA-Tilsynsmyndigheden'.(g) Følgende stykke indsættes i artikel 26:‘5. EFTA-staterne deltager fuldt ud i bestyrelsen med samme rettigheder og forpligtelser som EU-medlemsstaterne, med undtagelse af stemmeret.'(h) Følgende stykke indsættes i artikel 33:‘4. Når der er ført tilsyn i en EFTA-stat, sender agenturet ligeledes rapporten til EFTA-tilsynsmyndigheden.'(i) Følgende tekst indsættes i artikel 37, stk. 1:‘Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter anvendes i forbindelse med denne forordning ligeledes på alle agenturets dokumenter vedrørende EFTA-staterne.'(j) Følgende stykke indsættes i artikel 38:‘10. EFTA-staterne bidrager til den finansielle støtte fra Fællesskabet, jf. stk. 2, første led. I denne forbindelse finder procedurerne i artikel 82, stk. 1, litra a), og protokol 32 til aftalen tilsvarende anvendelse.’’Indledende bemærkningPå tidspunktet for vedtagelsen af Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse bør følgende ligeledes vedtages:Fælleserklæring til optagelse i mødereferatet vedrørende Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse om indarbejdelse af forordning (EF) nr. 881/2004 i aftalen.'Som følge af vedtagelsen af Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse og i afventning af dens ikrafttræden kan agenturets bestyrelse beslutte at invitere EFTA-staternes repræsentanter til at deltage i møderne som observatører'[1] EUT L […][2] EUT L 164 af 30.4.2004, s. 1.* [Ingen forfatningsmæssige krav angivet.] [Forfatningsmæssige krav angivet.]