CELEX: 52013PC0884
Language: et
Date: 2013-12-13
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV tollieeskirjade rikkumisi ja asjaomaseid karistusi käsitleva liidu õigusraamistiku kohta

|
			
		
		
		52013PC0884
		
			Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV tollieeskirjade rikkumisi ja asjaomaseid karistusi käsitleva liidu õigusraamistiku kohta /* COM/2013/0884 final - 2013/0432 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
1.1.        Üldine taust
Hoolimata asjaolust, et
tollialased õigusaktid on täielikult ühtlustatud, kuulub nende täitmine, mis
tagab tollieeskirjade järgimise ja karistuste seadusliku määramise,
liikmesriikide õiguse reguleerimisalasse. Sellest tulenevalt järgitakse
tollialaste õigusaktide täitmisel 28 erinevat õigusnormide kogumit ja eri
haldus- või õigustavasid. Liikmesriigid saavad seega määrata karistusi, mis
tunduvad neile olevat teatavate liidu ühtlustatud tollialastest õigusaktidest
tulenevate kohustuste rikkumise eest asjakohased.
Selliste karistuste iseloom ja
raskusaste erinevad olenevalt sellest, milline liikmesriik on pädev neid
määrama. Nimelt on karistused eri liiki (nt trahvid, vabadusekaotus, kauba
arestimine, tootmis- või äritegevuse ajutine või alaline keeld), olenemata
nende iseloomust, ja isegi kui oletada, et nende liik ja iseloom on sarnased
(nt trahv), on nende tase/ulatus liikmesriigiti erinev.
Liikmesriikide tollieeskirjade
rikkumiste ja karistuste süsteemid vaatas programmi „Toll 2013” raames üle projektirühm, mille komisjon
moodustas vabatahtlikkuse alusel 24 liikmesriigi[1]
esindajatest. Projektirühm analüüsis 24 tollieeskirjade rikkumisi ja nendega
seotud karistusi käsitlevat riiklikku süsteemi ja andis neist komisjonile aru.
Analüüsi käigus märgati mitut olulist erinevust.
Tabel 1. Liikmesriikide tollialaste
karistussüsteemide erinevused
 Tollieeskirjade rikkumiste eest liikmesriikides määratavate karistuste iseloom || 24 liikmesriigist 16 näevad ette nii kriminaal- kui ka muud karistused. 24 liikmesriigist kaheksa näevad ette üksnes kriminaalkaristused. 
 Kuritegusid ja muid rikkumisi ning kriminaal- ja muid karistusi eristavad väärtusläved || Liikmesriikides, mille süsteemid hõlmavad nii kuritegusid ja kriminaalkaristusi kui ka muid rikkumisi ja muid karistusi, on kehtestatud eri väärtusläved tollieeskirjade rikkumise iseloomu – st kas tegemist on kuriteo või muu rikkumisega – ja seega asjaomase karistuse iseloomu kindlaksmääramiseks. Kõnealused väärtusläved on vahemikus 266–50 000 eurot. 
 Liikmesriikide nõuded seoses ettevõtjal tollieeskirjade rikkumise eest oleva vastutuse tuvastamisega || 24 liikmesriigist 11 leiavad, et ettevõtja vastutab teatavate tollieeskirjade rikkumiste eest iga eeskirjade eiramise korral, olenemata sellest, kas ta tegutses tahtlikult, ettevaatamatult, hooletult või kergemeelselt või mitte (range vastutusega seotud rikkumised). 24 liikmesriigist 13 ei saa määrata ettevõtjale karistust tollieeskirjade rikkumise eest, kui ettevõtja ei tegutsenud tahtlikult, ettevaatamatult, hooletult või kergemeelselt. 
 Tähtajad: - tollieeskirjade rikkumise eest karistuse määramise menetluse algatamiseks; - tollieeskirjade rikkumise eest karistuse määramiseks; - tollieeskirjade rikkumise eest määratud karistuse täitmiseks. || Valdavas osas liikmesriikides on kehtestatud tähtajad karistuse määramise menetluse algatamiseks ning tollieeskirjade rikkumise eest karistuse määramiseks ja selle täitmiseks. Need tähtajad on vahemikus 1–30 aastat. 24 liikmesriigist üks ei ole üldse tähtaegu kehtestanud – karistuse määramise menetluse saab algatada ja karistuse määrata igal ajal. 
 Juriidiliste isikute vastutus || Juriidilisest isikust ettevõtja saab võtta tollieeskirjade rikkumise eest vastutusele 15 liikmesriigis 24st. 24 liikmesriigist üheksas ei saa juriidilisi isikuid rikkumiste eest vastutusele võtta. 
 Kokkulepe || Kokkulepe viitab liikmesriigi õigus- või haldussüsteemis sätestatud menetlusele, mis võimaldab asutustel sõlmida õigusrikkujaga kokkuleppe, et lahendada tollieeskirjade rikkumise juhtum muul viisil kui tollieeskirjade rikkumise eest karistuse määramise menetluse algatamise või lõpuleviimisega. 24 liikmesriigist 15 on kehtestanud tollieeskirjade rikkumise juhtumi lahendamiseks sellise menetluse. 
(Allikas: tollialaste
karistuste projektirühma aruanne – tollieeskirjade rikkumisi ja asjaomaseid
karistusi käsitlevat liidu õigusraamistikku sätestava õigusakti mõjuhinnangu
lisa 1B)
Tollieeskirjade rikkumiste ja
asjaomaste karistuste erinevuse tagajärjed avalduvad mitmel tasandil:
- rahvusvahelisel tasandil
tekitavad liikmesriikide erinevad karistussüsteemid teatavates WTO
liikmesriikides muret seoses sellega, kas Euroopa Liit täidab oma
rahvusvahelisi kohustusi selles valdkonnas;
- Euroopa Liidu tasandil muudab
tollialaste õigusaktide erinev täitmine keerukamaks tolliliidu tõhusa
juhtimise, sest samasugust nõuete mittejärgimist võidakse liikmesriikides väga
erineval viisil käsitleda, nagu eelmisest tabelist selgub;
- ettevõtjate tasandil avaldab
liidu tollieeskirjade rikkumiste erinev käsitlemine mõju võrdsetele
võimalustele, mis peaksid olema siseturu lahutamatu osa, ja annab seega eelise
nendele, kes rikuvad õigust tollieeskirjade rikkumiste eest leebeid karistusi
määravas liikmesriigis. See olukord mõjutab ka juurdepääsu tollialastele
lihtsustustele ja hõlbustustele või volitatud ettevõtja staatuse andmise
protsessile, sest kriteeriumi, mis viitab tollieeskirjade järgimisele ja
tõsiste rikkumiste puudumisele volitatud ettevõtja staatuse saamise
tingimusena, tõlgendatakse liikmesriikide õigusaktides erinevalt.
Nimetatud probleemide
kõrvaldamiseks nähakse käesoleva ettepanekuga ette tollieeskirjade rikkumisi ja
asjaomaseid karistusi käsitlev ühine õigusraamistik; sellega ületatakse ühiste
õigusnormide kehtestamise kaudu eri õigussüsteemide vaheline lõhe ning
edendatakse seega ELi ettevõtjate võrdset kohtlemist ja liidu finantshuvide
tõhusat kaitset ja õiguskaitset tolli valdkonnas.
1.2.        Õiguslik taust
Liidu tolliterritooriumi ja
kolmandate riikide vahelist kaubavahetust käsitlevad tollialased õigusaktid on
täielikult ühtlustatud ja alates 1992. aastast koondatud ühenduse
tolliseadustikku[2]. Tolliseadustik vaadati põhjalikult läbi Euroopa Parlamendi ja nõukogu
2008. aasta aprill määrusega (EÜ) nr 450/2008, millega kehtestatakse
ühenduse tolliseadustik (ajakohastatud tolliseadustik);[3]
see on nüüd uuesti sõnastatud ja kehtetuks tunnistatud Euroopa Parlamendi ja
nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta määrusega (EL) nr 952/2013,
millega kehtestatakse liidu tolliseadustik,[4]
mille eesmärk on kohandada tollieeskirju vastavalt tolli ja kaubavahetuse
elektroonilisele keskkonnale, edendada tollieeskirjade edasist ühtlustamist ja
ühetaolist kohaldamist ning anda liidu ettevõtjatele asjakohased abivahendid
oma tegevuse arendamiseks ülemaailmses ärikeskkonnas.
Kõnealuseid ühtlustatud
tollialaseid õigusakte tuleb täiendada nende täitmist käsitlevate ühiste
normidega. Euroopa Parlament on selles suunas tegutsemise vajadusele juba
tähelepanu juhtinud kahes aruandes[5]
(2008. aasta ja 2011. aasta aruanne), milles kutsuti
üles seda valdkonda ühtlustama.
Kõik need jõupingutused
tuginevad aluslepinguga[6] liikmesriikidele ette nähtud üldisel kohustusel „[kasutada] kõiki
asjakohaseid üld- või erimeetmeid, et tagada aluslepingutest või liidu
institutsioonide õigusaktidest tulenevate kohustuste täitmine”. Nimetatud kohustus hõlmab karistuste määramist,
kusjuures ei tehta vahet, kas karistused on kriminaal- või muud karistused.
Konkreetsemalt sisaldavad
ajakohastatud tolliseadustik ja liidu tolliseadustik esimest korda tollialaseid
halduskaristusi käsitlevat sätet[7].
2.           HUVITATUD ISIKUTEGA
KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
2.1.        Konsulteerimine huvitatud
isikutega
Konsulteerimisel kasutati nelja
vahendit, millest ükski ei olnud avalik konsultatsioon (võttes arvesse tollieeskirjade
rikkumiste ja asjaomaste karistuste erilist ja tehnilist iseloomu), ning
sidusrühmade taotlusel käsitleti vastuseid konfidentsiaalsetena.
–          Liikmesriikide
tolliasutustele saadeti nende tollieeskirjade rikkumiste ja asjaomaste
karistuste riiklikku süsteemi käsitlev küsimustik ning vastused saadi 24
liikmesriigilt, nagu käesolevas seletuskirjas eelnevalt juba märgitud. Saadud
andmete võrdlusest selgus, et liikmesriikide tollialased karistussüsteemid on
väga erinevad.
–          20.–21. märtsil
2012 korraldati Kopenhaagenis nõuete mittejärgimist ja nõuete mittejärgimisest
tuleneva riski juhtimist käsitlev kõrgetasemeline seminar, milles osalesid
kõigi liikmesriikide ja kandidaatriikide tolliasutused ja ettevõtjate
esindajad; tollieeskirjade rikkumiste ja asjaomaste karistuste küsimus
tunnistati „nõuete järgmise” kava
elemendiks, mida tuleb täiendavalt uurida.
–          Toimus esimene
sidusrühmade konsultatsioon maksunduse ja tolliliidu peadirektoraadi
tolliküsimuste konsultatiivorganiga (kaubanduskontaktide töörühm).
Kaubanduskontaktide töörühmas osalevad tolliga seotud tegevusvaldkondades
tegutseva 45 Euroopa kutseühingu, sh VKEde liidu tasandi esindajad.
Konsulteerimisel oli enamik kohtumisel osalenud ühinguid üldiselt nõus, et
maksunduse ja tolliliidu peadirektoraadi algatus on nende äritegevuse jaoks
oluline.
–          Teine sidusrühmade
konsultatsioon toimus teise küsimustiku kaudu, mis saadeti Euroopa
ettevõtlusvõrgustiku vahendusel VKEdele ja mis käsitleb mõju, mida eri
liikmesriikides tollialaste eeskirjade valdkonnas kehtivad erinevad rikkumis-
ja karistussüsteemid avaldavad impordi ja ekspordiga tegelevate äriühingute
äritegevusele.
2.2.        Mõju hindamine
Komisjon hindas eri
poliitikavõimaluste mõju (avaldatud aadressil …). Analüüsiti nelja
poliitikavõimalust: A – lähtestsenaarium, B – õigusnormide muutmine kehtivas
liidu õigusraamistikus, C – seadusandlik meede, millega ühtlustatakse
tollieeskirjade rikkumiste ja muude karistuste kui kriminaalkaristused liigid,
ja D – kaks eraldiseisvat seadusandlikku meedet, mille eesmärk on ühtlustada
ühest küljest tollieeskirjade rikkumised ja muud karistused kui
kriminaalkaristused ning teisest küljest tollialased kuriteod ja
kriminaalkaristused.
Eri võimaluste kaalumise järel
leitakse mõjuhinnangus, et eelistada tuleb seadusandlikku meedet, mis määrab
kindlaks tollialased kohustused, mille suhtes tuleks kohaldada erikaitset,
kehtestades nende rikkumise eest muud karistused kui kriminaalkaristused
(võimalus C).
Mõju hindamise komitee kiitis
mõjuhinnangu uuestiesitamise 14. juunil 2013 heaks.
3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
3.1.        Õiguslik alus
Ettepaneku õiguslik alus on
Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „ELi toimimise leping”) artikkel 33.
ELi toimimise lepingu
artiklis 33 on sätestatud, et aluslepingute kohaldamisalas tuleks tugevdada
liikmesriikidevahelist ning liikmesriikide ja komisjoni vahelist tollikoostööd.
Tolliseadustiku kohaselt
kohaldatakse ühe liikmesriigi tehtud otsust kõigis teistes liikmesriikides ja
seepärast peavad asutused otsuse ühetaoliseks kohaldamiseks omavahel
konsulteerima.
Liikmesriikidevahelise koostöö
edasise tugevdamise mõjuvaks põhjuseks on ka teatavate hõlbustuste ja
lihtsustuste sisseviimine liidu tollialastesse õigusaktidesse ning volitatud
ettevõtjatele nendele juurdepääsu andmine. Selleks et tagada ettevõtjatele
võrdsed võimalused, on volitatud ettevõtja staatuse andmise kriteeriumide ja
eriti volitatud ettevõtja poolse tõsise või korduva rikkumise puudumisega
seotud kriteeriumi hindamiseks eelkõige vajalikud võrreldavad karistussüsteemid
kogu ELis.
Seepärast eeldab
tollieeskirjade rikkumiste ja asjaomaste karistuste ühtlustamine
liikmesriikidevahelist tollialast koostööd ning toetab ühtlasi liidu
tollieeskirjade nõuetekohast ja ühetaolist kohaldamist ja täitmist.
3.2.        Subsidiaarsus,
proportsionaalsus ja põhiõiguste austamine
Tollieeskirjade rikkumiste ja
muude karistuste kui kriminaalkaristused ühtlustamist tuleb käsitada selliste
teiseste õigusaktide lahutamatu osana, mida liit võib vastu võtta eesmärgiga
tugevdada liikmesriikide tolliasutuste vahelist ning liikmesriikide
tolliasutuste ja komisjoni vahelist koostööd, täites oma ülesannet rakendada
liidu ainupädevusse kuuluva tolliliidu õigusakte. Liidu meetmeid selles
valdkonnas ei tule seega Euroopa Liidu lepingu artikli 5 lõikes 3
sätestatud subsidiaarsuse põhimõtte seisukohast hinnata.
Isegi kui subsidiaarsust tuleks
kaaluda, on liikmesriikide õigusnormide olulise lahknevuse tõttu siiski üksnes
liidul võimalik käesoleva direktiivi eesmärke saavutada, kuigi konkreetsel
juhul on tegemist täielikult ühtlustatud poliitikavaldkonnaga (tolliliit), mida
iseloomustavad täielikult ühtlustatud eeskirjad, mille tõhus rakendamine on
tolliliidu olemasolu jaoks määrav.
Euroopa Liidu lepingu
artikli 5 lõikes 4 sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt
ei lähe käesolev ettepanek kõnealuste eesmärkide saavutamiseks vajalikust
kaugemale. Ettepaneku sisu on Euroopa põhiõiguste hartas sätestatud nõuetega
kooskõlas. Eelkõige on teatavad menetluseeskirjade peatüki sätted kooskõlas hea
halduse ja õiglase kohtuliku arutamise õiguse põhimõttega, kuid samuti ne
bis in idem (topeltkaristamise keeld) põhimõttega.
3.3.        Õigusakti valik
Käesolev ettepanek
liikmesriikide õigusnormide ühtlustamiseks liidusisese tollikoostöö valdkonnas
kehtestatakse direktiivina, mille liikmesriigid peavad oma õigusesse üle võtma.
3.4.        Erisätted
Ettepanekus käsitletakse liidu
tolliseadustikust tulenevate kohustustega seotud rikkumisi. See sisaldab liidu
tolliseadustiku normide erinevate rikkumiste (range vastutus, ettevaatamatusest
põhjustatud rikkumine, tahtlik rikkumine) ühist nimekirja ja hõlmab seega kõiki
võimalikke olukordi, millega isikud võivad tolliasutustega suheldes selles
valdkonnas kokku puutuda. Ettepanekus käsitatakse rikkumisena nii selles
nimetatud viisil käitumist kui ka sellise käitumise tahtlikku katset.
Kõrvuti nimetatud
käitumisviisidega kehtestatakse ettepanekuga ka rikkumistega seotud tõhusate,
proportsionaalsete ja hoiatavate karistuste ühine skaala; samuti sätestatakse
asjaolud, mida liikmesriikide pädevad asutused peaksid arvesse võtma selliste
tollieeskirjade rikkumiste eest määratavate karistuste liigi ja taseme
kindlaksmääramisel, mille puhul karistust kohandatakse vastavalt konkreetsele
olukorrale. Karistuste proportsionaalsuse põhimõtte arvessevõtmiseks on
karistuste skaala ja kõnealuste asjaolude kombineerimisel võimalik kehtestada
mitu raskusastet. Lisaks nähakse ettepanekuga ette konkreetsed juhtumid, mille
puhul käesolevas ettepanekus range vastutusega seotud rikkumisena määratletud
käitumist ei tule sellisena käsitada, juhul kui kõnealune käitumine tulenes
pädevate tolliasutuste tehtud veast.
Ettepanekus viidatakse
tollieeskirjade rikkumise tahtlikul toimepanekul olulist rolli omavate isikute
vastutusele ning sätestatakse rikkumise toimepannud isikute ja rikkumise toimepanemisele
kihutanud ja kaasaaidanud isikute samaväärne kohtlemine. Samuti viidatakse
selles juriidiliste isikute vastutusele, sest tollieeskirjade rikkumine võib
tuleneda ka juriidiliste isikute tegevusest.
Lõpuks sisaldab ettepanek
teatavaid vajalikke menetlusnorme, mis aitavad vältida samade asjaolude ja
isikutega seotud karistuste kattumist. Eelkõige puudutab see tähtaega, mille
jooksul pädevad asutused peavad rikkumise eest vastutava isiku suhtes menetluse
algatama, võimalust karistuse määramise menetlus peatada, kui samade
asjaoludega seoses on algatatud kriminaalmenetlus, ja territoriaalset pädevust,
mille puhul määratakse kindlaks liikmesriik, kes on pädev juhtumit menetlema,
kui rikkumisega on seotud mitu liikmesriiki.
Nende sätete rakendamine liikmesriikide
õigusaktidega tagab ettevõtjate ühetaolise kohtlemise olenemata liikmesriigist,
kus nad oma tolliformaalsusi täidavad ja äritehinguid teostavad. Samuti tagab
see Kyoto konventsioonist tulenevate rahvusvaheliste kohustuste täitmise.
4.           MÕJU EELARVELE 
Ettepanekul ei ole mõju
inimressurssidele ega Euroopa Liidu eelarvele ning seepärast ei ole sellele
lisatud finantsmääruse (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ, Euratom)
nr 966/2012, 25. oktoober 2012, mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve
suhtes kohaldatavaid finantseeskirju ning millega muudetakse nõukogu määrust
(EÜ, Euratom) nr 1605/2002) artikliga 31 ettenähtud finantsselgitust.
Ettepanek ei mõjuta liidu
eelarvet.
5.           SELGITAVAD DOKUMENDID
Komisjoni jaoks on tähtis
tagada direktiivi nõuetekohane ülevõtmine liikmesriikide õigusesse. Selle
saavutamiseks ja võttes arvesse liikmesriikide õiguskordade erinevat
ülesehitust, peaksid liikmesriigid teatama komisjonile kõik konkreetsed
liikmesriigi õigusnormid ja selgitama, kuidas nendega võetakse üle direktiivi
konkreetsed sätted. See ei lähe kaugemale sellest, mis on vajalik, et komisjon
saaks tagada direktiivi põhieesmärgi – liidu tollialaste õigusaktide tõhus
rakendamine ja täitmine tolliliidus – saavutamise.
2013/0432 (COD)
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV
tollieeskirjade rikkumisi ja asjaomaseid
karistusi käsitleva liidu õigusraamistiku kohta
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU
NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artiklit 33,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu
liikmesriikide parlamentidele,
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt
ning arvestades järgmist:
(1)       Tolliliidu valdkonna
õigusnormid on liidu õigusega ühtlustatud. Nende täitmine kuulub siiski
liikmesriikide õiguse reguleerimisalasse.
(2)       Sellest tulenevalt
kohaldatakse tollieeskirjade rikkumiste ja asjaomaste karistuste suhtes 28
erinevat õigusnormide kogumit. Liidu tollialaste õigusaktide rikkumist ei
käsitleta seetõttu kogu liidus ühetaoliselt ja konkreetsel juhul määratavad
karistused võivad oma iseloomult ja raskusastmelt erineda olenevalt karistust
määravast liikmesriigist.
(3)       Liikmesriikide
õigussüsteemide lahknevus kahjustab tolliliidu optimaalset juhtimist ja
takistab ühtlasi tolliliidus võrdsete võimaluste tagamist ettevõtjatele, sest
see mõjutab juurdepääsu tollialastele lihtsustustele ja hõlbustustele.
(4)       Euroopa
Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013[8]
(edaspidi „tolliseadustik”)
koostamisel võeti arvesse rahvusvahelist elektroonilist keskkonda, mis
võimaldab tolliasutustevahelist reaalajas teabevahetust ja ühe liikmesriigi
tehtud otsuse kohaldamist kõigis teistes liikmesriikides. Kõnealuse
õigusraamistiku täitmine on seega vaja ühtlustada. Tolliseadustik sisaldab ka
sätet, millega nõutakse liikmesriikidelt tõhusate, hoiatavate ja
proportsionaalsete karistuste kehtestamist.
(5)       Käesolevas
direktiivis sätestatud õigusraamistik, mis käsitleb liidu tollialaste
õigusaktide täitmist, on kooskõlas liidu finantshuvide kaitseks kehtestatud
õigusnormidega[9]. Selle direktiiviga kehtestatav raamistik hõlmab nii liidu
finantshuvidele mõju avaldavaid tollieeskirjade rikkumisi, mis ei kuulu liidu
finantshuve kriminaalõiguse abil kaitsva õigusakti reguleerimisalasse, kui ka
tollieeskirjade rikkumisi, mis ei avalda liidu finantshuvidele mingisugust
mõju.
(6)       Kehtestada
tuleks selliste käitumisviiside nimekiri, mida tuleks pidada liidu tollialaste
õigusaktide rikkumiseks ja mille eest määratakse karistus. Need tollieeskirjade
rikkumised peaksid täielikult põhinema tollialastest õigusaktidest tulenevatel
kohustustel (otseste viidetega tolliseadustikule).
Käesoleva direktiiviga ei määrata kindlaks, kas liikmesriigid peaksid nende
tollieeskirjade rikkumiste suhtes kohaldama haldus- või kriminaalkaristusi.
(7)       Esimesse
käitumisviiside kategooriasse peaksid kuuluma range vastutusega seotud
tollieeskirjade rikkumised, mille puhul süü tuvastamine ei ole nõutav, võttes
arvesse asjaomaste kohustuste objektiivsust ja asjaolu, et nende täitmise eest
vastutavad isikud ei saa eirata nende olemasolu ja siduvust.
(8)       Teise ja
kolmandasse käitumisviiside kategooriasse peaksid kuuluma tollieeskirjade
rikkumised, mis pannakse toime vastavalt kas ettevaatamatusest või tahtlikult,
kusjuures vastutuse tekkimiseks tuleb nimetatud subjektiivne koosseis
tuvastada.
(9)       Tollieeskirjade
tahtliku rikkumise toimepanekule kaasaaitamist ja kihutamist ning teatavate
tollieeskirjade rikkumiste tahtliku toimepaneku katset tuleks käsitada
tollieeskirjade rikkumisena.
(10)     Õiguskindlustuse
tagamiseks tuleks ette näha, et tolliasutuse tehtud veast tulenevat tegevust
või tegevusetust ei tuleks käsitada tollieeskirjade rikkumisena.
(11)     Liikmesriigid
peaksid tagama, et juhul kui tollieeskirjade rikkumine on toime pandud juriidilise
isiku huvides, saab sama tollieeskirjade rikkumise eest vastutusele võtta nii
juriidilise isiku kui ka füüsilise isiku.
(12)     Liikmesriikide
karistussüsteemide ühtlustamiseks tuleks kehtestada karistuste skaalad, mis
kajastavad tollieeskirjade rikkumiste eri kategooriaid ja nende raskusastet.
Selleks et kehtestada tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad karistused,
peaksid liikmesriigid ühtlasi tagama, et nende pädevad asutused võtavad
kohaldatavate karistuste liigi ja taseme kindlaksmääramisel arvesse konkreetseid
raskendavaid või kergendavaid asjaolusid.
(13)     Tollieeskirjade rikkumist
käsitleva menetluse algatamiseks tuleks kehtestada nelja-aastane aegumistähtaeg
alates tollieeskirjade rikkumise toimepanekust või – pidevate või korduvate
rikkumiste korral – sellist rikkumist kujutava käitumise lõpetamisest.
Liikmesriigid peaksid tagama, et tollieeskirjade rikkumist käsitleva juurdluse
või kohtumenetluse korral aegumistähtaja kulg katkeb. Liikmesriigid võivad ette
näha kõnealuse aegumistähtaja kulgemise peatamise juhtumid. Asjaomase
kohtumenetluse algatamisele või jätkamisele tuleks kehtestada kaheksa-aastane
ja karistuse täitmisele kolmeaastane aegumistähtaeg.
(14)     Tuleks ette näha
tollieeskirjade rikkumist käsitleva haldusmenetluse peatamine juhul, kui sama
isiku vastu on samade asjaoludega seoses algatatud kriminaalmenetlus.
Haldusmenetluse jätkamine pärast kriminaalmenetluses otsuse tegemist peaks
olema võimalik ainult ranges kooskõlas ne bis in idem põhimõttega.
(15)     Pädevusalaste konfliktide
vältimiseks tuleks kehtestada eeskirjad, millega määratakse kindlaks, milline
pädev liikmesriik peaks juhtumit uurima.
(16)     Käesoleva direktiiviga tuleks
ette näha liikmesriikidevaheline ning liikmesriikide ja komisjoni vaheline
koostöö, mis tagab tollieeskirjade rikkumiste suhtes tõhusate meetmete võtmise.
(17)     Pädevatel asutusel peaks
tollieeskirjade rikkumiste uurimise hõlbustamiseks olema võimalik arestida
ajutiselt kaupa, veovahendeid või muid rikkumise toimepanekuks kasutatud
vahendeid.
(18)     Vastavalt liikmesriikide ja
komisjoni 28. septembri 2011. aasta ühisele poliitilisele
deklaratsioonile selgitavate dokumentide kohta[10]
on liikmesriigid võtnud kohustuse esitada ülevõtmismeetmetest teavitamisel
põhjendatud juhtudel vähemalt ühe dokumendi, milles selgitatakse seost
direktiivi komponentide ja ülevõtvate riiklike õigusaktide vastavate osade
vahel. Seadusandja leiab, et käesoleva direktiivi puhul on selliste dokumentide
esitamine põhjendatud.
(19)     Kuna käesoleva direktiivi
eesmärk on kehtestada kõigile liikmesriikidele ühine tollieeskirjade rikkumiste
nimekiri ja näha ette alus liikmesriikides tõhusate, hoiatavate ja
proportsionaalsete karistuste määramiseks täielikult ühtlustatud tolliliidu
valdkonnas, ei suuda liikmesriigid oma erinevatele õigustraditsioonidele tuginedes
kõnealust eesmärki piisavalt saavutada ning meetme ulatuse ja mõju tõttu on
seda parem teha liidu tasandil, võib liit võtta meetmeid kooskõlas Euroopa
Liidu lepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttega. Kõnealuses
artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev
direktiiv kaugemale, kui on vaja nimetatud eesmärgi saavutamiseks,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Reguleerimisese
ja -ala
1.           Käesoleva
direktiiviga kehtestatakse liidu tollieeskirjade rikkumisi käsitlev raamistik
ja nähakse ette karistused nende rikkumiste eest.
2.           Käesolevat direktiivi
kohaldatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta
määruses (EL) nr 952/2013 (millega kehtestatakse liidu tolliseadustik)
(edaspidi „tolliseadustik”)
sätestatud kohustuste ja tolliseadustiku artikli 5 lõikes 2
määratletud liidu tollialaste õigusaktide muudes osades sätestatud identsete
kohustuste rikkumise suhtes.
Artikkel 2
Tollieeskirjade rikkumised ja asjaomased karistused
Liikmesriigid sätestavad
eeskirjad artiklites 3–6 nimetatud tollieeskirjade rikkumiste eest
määratavate karistuste kohta.
Artikkel 3
Range vastutusega seotud tollieeskirjade rikkumised
Liikmesriigid tagavad, et süü
vormist olenemata kujutab järgmine tegevus või tegevusetus endast
tollieeskirjade rikkumist:
(a)         
tollideklaratsiooni, ajutise ladustamise
deklaratsiooni, sisenemise ülddeklaratsiooni, väljumise ülddeklaratsiooni,
reekspordi deklaratsiooni või reekspordi teatist esitav isik ei taga
deklaratsioonis, teatises või taotluses esitatud teabe õigsust ja täielikkust
kooskõlas tolliseadustiku artikli 15 lõike 2 punktiga a;
(b)         
tollideklaratsiooni, ajutise ladustamise
deklaratsiooni, sisenemise ülddeklaratsiooni, väljumise ülddeklaratsiooni,
reekspordi deklaratsiooni või reekspordi teatist esitav isik ei taga
lisadokumentide autentsust, õigsust ja kehtivust kooskõlas tolliseadustiku
artikli 15 lõike 2 punktiga b;
(c)         
isik ei esita sisenemise ülddeklaratsiooni
kooskõlas tolliseadustiku artikliga 127, merelaeva või õhusõiduki saabumise
teatist kooskõlas tolliseadustiku artikliga 133, ajutise ladustamise
deklaratsiooni kooskõlas tolliseadustiku artikliga 145,
tollideklaratsiooni kooskõlas tolliseadustiku artikliga 158, vabatsoonis
lubatud tegevuse teatist kooskõlas tolliseadustiku artikli 244
lõikega 2, väljaveoeelset deklaratsiooni kooskõlas tolliseadustiku
artikliga 263, reekspordi deklaratsiooni kooskõlas tolliseadustiku
artikliga 270, väljumise ülddeklaratsiooni kooskõlas tolliseadustiku
artikliga 271 või reekspordi teatist kooskõlas tolliseadustiku
artikliga 274;
(d)        
ettevõtja ei säilita tolliformaalsuste täitmisega
seotud dokumente ja teavet tollile kättesaadaval viisil tollialaste
õigusaktidega kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul kooskõlas tolliseadustiku
artikliga 51;
(e)         
liidu tolliterritooriumile toodud kauba äraviimine
tollijärelevalve alt tolli loata vastuolus tolliseadustiku artikli 134
lõike 1 esimese ja teise lõiguga;
(f)          
kauba äraviimine tollijärelevalve alt vastuolus
tolliseadustiku artikli 134 lõike 1 neljanda lõiguga ning
artikli 158 lõikega 3 ja artikliga 242;
(g)         
liidu tolliterritooriumile kaupa toov isik ei täida
kauba asjakohasesse kohta toimetamisega seotud kohustusi kooskõlas
tolliseadustiku artikli 135 lõikega 1 või ei teavita tolli, kui
kohustusi ei ole võimalik täita, kooskõlas tolliseadustiku artikli 137
lõigetega 1 ja 2;
(h)         
vabatsooni kaupa toov isik ei too kauba, juhul kui
vabatsoon külgneb liikmesriigi ja kolmanda riigi vahelise maismaapiiriga, otse
sellesse vabatsooni ilma mõnd muud liidu tolliterritooriumi osa läbimata kooskõlas
tolliseadustiku artikli 135 lõikega 2;
(i)           
deklarant ei esita ajutise ladustamise või
tolliprotseduuri eesmärgil dokumente tollile, kui liidu õigusaktidega seda
nõutakse või kui see on vajalik tollikontrolliks, kooskõlas tolliseadustiku
artikli 145 lõikega 2 ja artikli 163 lõikega 2;
(j)           
ajutiselt ladustatud liiduvälise kauba eest
vastutav ettevõtja ei suuna kõnealust kaupa tolliprotseduurile või ei
reekspordi seda kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul kooskõlas tolliseadustiku
artikliga 149;
(k)         
tollideklaratsiooni või lisadeklaratsiooni
esitamise ajal ei ole tolliprotseduuri deklarandi valduses ja tollile
kättesaadavad kõnealuse protseduuri taotlemiseks nõutavad lisadokumendid
kooskõlas tolliseadustiku artikli 163 lõikega 1 ja artikli 167
lõike 1 teise lõiguga;
(l)           
tolliprotseduuri deklarant ei esita tolliseadustiku
artikli 166 kohase lihtsustatud deklaratsiooni või tolliseadustiku
artikli 182 kohase deklarandi arvestuskande tegemise korral pädevale
tolliasutusele kindlaksmääratud tähtaja jooksul lisadeklaratsiooni kooskõlas
tolliseadustiku artikli 167 lõikega 1;
(m)       
tolliasutuse poolt kaubale, pakendile või
veovahendile kinnitatud identifitseerimisvahendi eemaldamine või hävitamine
eelneva loata, mille toll on andnud kooskõlas tolliseadustiku artikli 192
lõikega 2;
(n)         
seestöötlemisprotseduuri pidaja ei lõpeta
tolliprotseduuri kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul kooskõlas tolliseadustiku
artikliga 257;
(o)         
välistöötlemisprotseduuri pidaja ei ekspordi
defektset kaupa kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul kooskõlas tolliseadustiku
artikliga 262;
(p)         
ehitise rajamine vabatsoonis tolliseadustiku
artikli 244 lõikes 1 sätestatud tolli loata;
(q)         
tollimaksukohustuslane ei maksa impordi- või
eksporditollimaksu kindlaksmääratud tähtaja jooksul kooskõlas tolliseadustiku
artikliga 108.
Artikkel 4
Ettevaatamatusest
toimepandud tollieeskirjade rikkumised
Liikmesriigid tagavad, et kui
järgmine tegevus pandi toime või jäeti tegemata  ettevaatamatusest, on tegemist
tollieeskirjade rikkumisega:
(a)         
ajutiselt ladustatud liiduvälise kauba eest
vastutav ettevõtja ei suuna kõnealust kaupa tolliprotseduurile või ei
reekspordi seda kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul kooskõlas tolliseadustiku
artikliga 149;
(b)         
ettevõtja ei osuta tollile tolliformaalsuste või
-kontrolli lõpuleviimiseks kogu vajalikku abi kooskõlas tolliseadustiku
artikli 15 lõikega 1;
(c)         
tollialaste õigusaktide kohaldamise taotlusega
seotud otsuse saaja ei täida kõnealusest otsusest tulenevaid kohustusi
kooskõlas tolliseadustiku artikli 23 lõikega 1;
(d)        
tollialaste õigusaktide kohaldamise taotlusega
seotud otsuse saaja ei teata tollile viivitamata kõikidest asjaoludest, mis
ilmnevad pärast otsuse tegemist ja võivad mõjutada otsuse kehtivust või sisu,
kooskõlas tolliseadustiku artikli 23 lõikega 2;
(e)         
ettevõtja ei esita liidu tolliterritooriumile
toodud kaupa tollile kooskõlas tolliseadustiku artikliga 139;
(f)          
liidu transiidiprotseduuri pidaja ei esita kaupa
puutumatu kujul ettenähtud tähtaja jooksul sihtkoha tolliasutusele kooskõlas
tolliseadustiku artikli 233 lõike 1 punktiga a;
(g)         
ettevõtja ei esita vabatsooni toodud kaupa tollile
kooskõlas tolliseadustiku artikliga 245;
(h)         
ettevõtja ei esita liidu tolliterritooriumilt
väljaviidavat kaupa väljaveol tollile kooskõlas tolliseadustiku
artikli 267 lõikega 2;
(i)           
kauba mahalaadimine või teisele veovahendile
laadimine ei toimu tolli loal või tolli poolt määratud või heakskiidetud kohas
kooskõlas tolliseadustiku artikliga 140;
(j)           
kauba ladustamine ajutise ladustamise kohas või
tollilaos artiklite 147 ja 148 kohaselt tolli antud loata;
(k)         
loa omanik või protseduuri pidaja ei täida
tolliladustamisprotseduurile suunatud kauba ladustamisest tulenevaid kohustusi
kooskõlas tolliseadustiku artikli 242 lõike 1 punktidega a
ja b.
Artikkel 5
Tahtlikult toimepandud tollieeskirjade rikkumised
Liikmesriigid tagavad, et kui
järgmine tegevus pandi toime või jäeti tegemata  tahtlikult, on tegemist
tollieeskirjade rikkumisega:
(a)         
tollile valeteabe või -dokumentide esitamine, kui
toll nõuab teabe või dokumentide esitamist kooskõlas tolliseadustiku
artikliga 15 või 163;
(b)         
ettevõtja esitab valeandmeid või kasutab muud ebaausat
viisi, et saada tollilt luba
i)       volitatud ettevõtja staatuse saamiseks
kooskõlas tolliseadustiku artikliga 38;
ii)      lihtsustatud deklaratsiooni kasutamiseks
kooskõlas tolliseadustiku artikliga 166;
iii)     muu tollialase lihtsustuse kasutamiseks
kooskõlas tolliseadustiku artikliga 177, 179, 182 või 185;
iv)     kauba suhtes eriprotseduuri kasutamiseks
kooskõlas tolliseadustiku artikliga 211;
(c)         
kaup tuuakse liidu tolliterritooriumile või viiakse
liidu tolliterritooriumilt välja, esitamata seda tollile kooskõlas
tolliseadustiku artikliga 139 või 245 või artikli 267
lõikega 2;
(d)        
tollialaste õigusaktide kohaldamise taotlusega
seotud otsuse saaja ei täida kõnealusest otsusest tulenevaid kohustusi
kooskõlas tolliseadustiku artikli 23 lõikega 1;
(e)         
tollialaste õigusaktide kohaldamise taotlusega
seotud otsuse saaja ei teata tollile viivitamata kõikidest asjaoludest, mis
ilmnevad pärast otsuse tegemist ja võivad mõjutada otsuse kehtivust või sisu,
kooskõlas tolliseadustiku artikli 23 lõikega 2;
(f)          
kauba töötlemine tollilaos ilma tolli poolt tolliseadustiku
artikli 241 kohaselt antud loata;
(g)         
artikli 4 punktis f ja käesoleva artikli
punktis c nimetatud tollieeskirjade rikkumisega seotud kauba omandamine
või omamine.
Artikkel 6
Tollieeskirjade rikkumise toimepanekule kaasaaitamine ja kihutamine ja
tollieeskirjade rikkumise katse
1.           Liikmesriigid võtavad
vajalikud meetmed tagamaks, et artiklis 5 osutatud tegevusele või
tegevusetusele kaasaaitamine või kihutamine on tollieeskirjade rikkumine.
2.           Liikmesriigid võtavad
vajalikud meetmed tagamaks, et artikli 5 punktides b ja c
osutatud tegevuse või tegevusetuse katse on tollieeskirjade rikkumine.
Artikkel 7
Tolliasutuse tehtud viga
Juhul kui artiklites 3–6
osutatud tegevus või tegevusetus tuleneb tolliasutuse tehtud veast, ei kujuta
see endast tollieeskirjade rikkumist.
Artikkel 8 
Juriidiliste isikute vastutus
1.           Liikmesriigid tagavad
juriidilise isiku vastutusele võtmise tollieeskirjade rikkumise eest, mille on
tema kasuks toime pannud eraisikuna või juriidilise isiku organi liikmena tegutsenud
isik, kes on juriidilise isiku juures juhtival kohal ühel järgmisel alusel:
(a)         
õigus esindada juriidilist isikut;
(b)         
õigus teha juriidilise isiku nimel otsuseid;
(c)         
õigus kontrollida juriidilist isikut.
2.           Liikmesriigid tagavad ka
juriidilise isiku vastutusele võtmise juhul, kui lõikes 1 osutatud isiku
järelevalve või kontrolli puudumine võimaldas lõikes 1 osutatud isiku
alluvuses oleval isikul panna kõnealuse juriidilise isiku kasuks toime
tollieeskirjade rikkumise.
3.           Juriidilise isiku
lõigete 1 ja 2 kohane vastutus ei mõjuta tollieeskirjade rikkumise
toimepannud füüsilise isiku vastutust.
Artikkel 9
Karistused artiklis 3 osutatud tollieeskirjade rikkumiste eest
Liikmesriigid tagavad, et
artiklis 3 osutatud tollieeskirjade rikkumiste eest määratakse tõhusad,
proportsionaalsed ja hoiatavad karistused järgmistes piirides:
(a)         
rahatrahv vahemikus 1–5 % kauba väärtusest,
kui tollieeskirjade rikkumine seondub konkreetse kaubaga;
(b)         
rahatrahv vahemikus 150–7 500 eurot, kui
tollieeskirjade rikkumine ei seondu konkreetse kaubaga.
Artikkel 10
Karistused
artiklis 4 osutatud tollieeskirjade rikkumiste eest
Liikmesriigid tagavad, et
artiklis 4 osutatud tollieeskirjade rikkumiste eest määratakse tõhusad,
proportsionaalsed ja hoiatavad karistused järgmistes piirides:
(a)         
rahatrahv kuni 15 % kauba väärtusest, kui
tollieeskirjade rikkumine seondub konkreetse kaubaga;
(b)         
rahatrahv kuni 22 500 eurot, kui
tollieeskirjade rikkumine ei seondu konkreetse kaubaga.
Artikkel 11
Karistused
artiklites 5 ja 6 osutatud tollieeskirjade rikkumiste eest
Liikmesriigid tagavad, et
artiklites 5 ja 6 osutatud tollieeskirjade rikkumiste eest määratakse
tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad karistused järgmistes piirides:
(a)         
rahatrahv kuni 30 % kauba väärtusest, kui
tollieeskirjade rikkumine seondub konkreetse kaubaga;
(b)         
rahatrahv kuni 45 000 eurot, kui
tollieeskirjade rikkumine ei seondu konkreetse kaubaga.
Artikkel 12
Karistuste tõhus kohaldamine ja karistuse määramise õiguse kasutamine
pädevate asutuste poolt
Liikmesriigid tagavad, et
pädevad asutused võtavad artiklites 3–6 osutatud tollieeskirjade
rikkumiste eest määratavate karistuste liigi ja taseme kindlaksmääramisel
arvesse kõiki olulisi asjaolusid, sealhulgas vajaduse korral järgmist:
(a)         
rikkumise raskus ja kestus;
(b)         
asjaolu, et rikkumise eest vastutav isik on volitatud
ettevõtja;
(c)         
tasumata jäetud impordi- või eksporditollimaksu
suurus;
(d)        
asjaolu, et asjaomase kauba suhtes kohaldatakse
tolliseadustiku artikli 134 lõike 1 teises lauses ja artikli 267
lõike 3 punktis e osutatud keeldusid või piiranguid või asjaomane kaup
ohustab avalikku julgeolekut;
(e)         
rikkumise eest vastutava isiku ja pädeva asutuse
koostöö tase;
(f)          
rikkumise eest vastutava isiku varasemad
rikkumised.
Artikkel 13
Aegumine
1.           Liikmesriigid tagavad, et
aegumistähtaeg artiklites 3–6 osutatud tollieeskirjade rikkumist käsitleva
menetluse algatamiseks on neli aastat ja see algab tollieeskirjade rikkumise
toimepaneku päevast.
2.           Liikmesriigid tagavad, et
tollieeskirjade rikkumise pideva või korduva toimepaneku korral algab aegumistähtaeg
päevast, mil lõpeb endast tollieeskirjade rikkumist kujutav tegevus või
tegevusetus.
3.           Liikmesriigid tagavad, et
aegumistähtaja katkeb, kui pädev asutus teatab asjaomasele isikule sama
tollieeskirjade rikkumisega seotud juurdluse või kohtumenetluse algatamisest.
Aegumistähtaeg algab pärast katkestamist uuesti.
4.           Liikmesriigid tagavad, et
artiklites 3–6 osutatud tollieeskirjade rikkumist käsitleva menetluse
algatamine või jätkamine on välistatud kaheksa aasta möödumisel lõikes 1
või 2 osutatud päevast.
5.           Liikmesriigid tagavad, et karistuse
määramist käsitleva otsuse täitmise aegumistähtaeg on kolm aastat.
Aegumistähtaeg algab lõpliku otsuse tegemise päevast.
6.           Liikmesriigid sätestavad
lõigetes 1, 4 ja 5 osutatud tähtaegade peatamise alused.
Artikkel 14
Menetluse peatamine
1.           Liikmesriigid tagavad
artiklites 3–6 osutatud tollieeskirjade rikkumist käsitleva
haldusmenetluse peatamise, juhul kui samade asjaoludega seoses on sama isiku
vastu algatatud kriminaalmenetlus.
2.           Liikmesriigid tagavad, et
artiklites 3–6 osutatud tollieeskirjade rikkumist käsitlevat peatatud
haldusmenetlust ei jätkata, juhul kui lõikes 1 osutatud
kriminaalmenetluses on lõplik otsus tehtud. Muudel juhtudel võib
artiklites 3–6 osutatud tollieeskirjade rikkumist käsitlevat peatatud
haldusmenetlust jätkata.
Artikkel 15
Pädevus
1.           Liikmesriigid tagavad oma
pädevuse teostamise artiklites 3–6 osutatud tollieeskirjade rikkumiste üle
vastavalt ühele järgmistest kriteeriumidest:
(a)         
tollieeskirjade rikkumine pannakse tervikuna või
osaliselt toime asjaomase liikmesriigi territooriumil;
(b)         
tollieeskirjade rikkumist toime panev isik on
asjaomase liikmesriigi kodanik;
(c)         
tollieeskirjade rikkumisega seotud kaup asub
asjaomase liikmesriigi territooriumil.
2.           Liikmesriigid tagavad, et kui
mitu liikmesriiki leiavad, et nad on pädevad menetlema sama tollieeskirjade
rikkumist, teostab oma pädevust liikmesriik, kus samade asjaoludega seoses on
sama isiku vastu algatatud kriminaalmenetlus. Juhul kui pädevust ei saa
lõike 1 alusel kindlaks määrata, tagavad liikmesriigid, et oma pädevust
teostab liikmesriik, mille pädev asutus algatab esimesena samade asjaoludega
seoses sama isiku vastu tollieeskirjade rikkumist käsitleva menetluse.
Artikkel 16
Liikmesriikide koostöö
Liikmesriigid teevad koostööd
ja vahetavad teavet, mis on vajalik artiklites 3–6 osutatud, endast
tollieeskirjade rikkumist kujutava tegevuse või tegevusetusega seotud menetluse
jaoks, eelkõige juhul, kui mitu liikmesriiki on algatanud samade asjaoludega
seoses menetluse sama isiku vastu.
Artikkel 17
Arestimine
Liikmesriigid tagavad, et pädevatel
asutustel on võimalik ajutiselt arestida kaupa, veovahendeid ja
artiklites 3–6 osutatud tollieeskirjade rikkumiste toimepanekuks kasutatud
muid vahendeid.
Artikkel 18
Komisjonipoolne aruandlus ja läbivaatamine
Komisjon esitab hiljemalt
[1. maiks 2019] Euroopa Parlamendile ja nõukogule käesoleva direktiivi
kohaldamise kohta aruande, milles hinnatakse, millises ulatuses on
liikmesriigid võtnud käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikke meetmeid.
Artikkel 19
Ülevõtmine
1.           Liikmesriigid jõustavad käesoleva
direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt [1. maiks
2017]. Nad edastavad kõnealuste normide teksti viivitamata komisjonile.
Nende õigus- ja haldusnormide vastuvõtmisel
lisavad liikmesriigid neisse viite käesolevale direktiivile või lisavad neile
selle viite nende ametlikul avaldamisel. Sellise viitamise viisi näevad ette
liikmesriigid.
2.           Liikmesriigid edastavad
komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt
vastuvõetavate põhiliste liikmesriigi õigusnormide teksti.
Artikkel 20
Jõustumine
Käesolev direktiiv jõustub
kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 21
Adressaadid
Käesolev
direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel,
Euroopa Parlamendi nimel                           Nõukogu
nimel
president                                                        eesistuja
[1]               Austria, Belgia, Bulgaaria, Küpros, Eesti, Soome,
Prantsusmaa, Saksamaa, Kreeka, Ungari, Iirimaa, Itaalia, Läti, Leedu, Luksemburg,
Malta, Madalmaad, Poola, Portugal, Rumeenia, Slovakkia, Sloveenia, Hispaania ja
Ühendkuningriik.
[2]               Ühenduse tolliseadustik, kehtestatud nõukogu
12. oktoobri 1992. aasta määrusega (EMÜ) nr 2913/92 ja
kohaldatud alates 1. jaanuarist 1994, EÜT L 302, 19.10.1992,
lk 1: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:1992R2913:20070101:ET:PDF.
[3]               Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ)
nr 450/2008, 23. aprill 2008, millega kehtestatakse ühenduse
tolliseadustik (ajakohastatud tolliseadustik), ELT L 145, 4.6.2008,
lk 1: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2008:145:0001:0064:ET:PDF.
[4]               Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL)
nr 952/2013, 9. oktoober 2013, millega kehtestatakse liidu
tolliseadustik (uuesti sõnastatud), ELT L 269, 10.10.2013, lk 1
(parandus ELT L 287, 29.10.2013, lk 90): http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2013:269:0001:0101:ET:PDF.
[5]               Rahvusvahelise kaubanduse komisjoni raport
kaubanduspoliitika rakendamise kohta tõhusate impordi- ja ekspordieeskirjade ja
-menetlustega (2007/2256(INI)), raportöör: Jean-Pierre Audy ning siseturu ja
tarbijakaitse komisjoni raport tolli ajakohastamise kohta (2011/2083(INI)),
raportöör: Matteo Salvini.
[6]               Euroopa Liidu leping, artikli 4 lõige 3.
[7]               Ajakohastatud tolliseadustiku artikkel 21, millest
sai liidu tolliseadustiku artikkel 42.
[8]               Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL)
nr 952/2013, 9. oktoober 2013, millega kehtestatakse liidu
tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1).
[9]               Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv,
milles käsitletakse liidu finantshuve kahjustava pettuse vastast võitlust
kriminaalõiguse abil (COM(2012) 363).
[10]             ELT C 369, 17.12.2011, lk 14.