CELEX: 62003CC0281
Language: fi
Date: 2005-03-17
Title: Julkisasiamiehen ratkaisuehdotus Jacobs 17 päivänä maaliskuuta 2005. # Cindu Chemicals BV ym. (C-281/03) ja Arch Timber Protection BV (C-282/03) vastaan College voor de toelating van bestrijdingsmiddelen. # Ennakkoratkaisupyyntö: College van Beroep voor het bedrijfsleven - Alankomaat. # Direktiivi 76/769/ETY - Vaaralliset aineet - Jäsenvaltioilla oleva mahdollisuus asettaa ylimääräisiä edellytyksiä sellaisen biosidituotteen markkinoille saattamiselle ja käytölle, jonka tehoaineen käyttöä rajoitetaan direktiivillä - Kivihiilitervan tisleitä (karbolineumia ja kreosoottiöljyä) sisältävät puunsuoja-aineet - Kuparia, kromia ja arseenia sisältävät puunsuoja-aineet. # Yhdistetyt asiat C-281/03 ja C-282/03.

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS
      F. G. JACOBS
      17 päivänä maaliskuuta 2005 (1)
      
      Asia C-281/03
      Cindu Chemicals BV
      Rütgers VFT AG
      Touwen & Co. BV
      Pearl Paint Holland BV
      Elf Atochem Nederland BV
      Zijlstra & Co. Verf BV
      Chemische Producten Struyk & Co. BV
      Van Swaay Schijndel BV ja
      Houtbereiding G. Rozendaal BV
      vastaan
      College voor de toelating van bestrijdingsmiddelen
      ja
      asia C-282/03
      Arch Timber Protection BV
      vastaan
      College voor de toelating van bestrijdingsmiddelen
      1.     Näissä Alankomaiden College van Beroep voor het bedrijfslevenin (kaupan ja teollisuuden alan hallintotuomioistuin) esittämissä
         kahdessa ennakkoratkaisupyynnössä yhteisöjen tuomioistuimelta tiedustellaan, sallitaanko vaarallisista aineista annetussa
         direktiivissä(2) jäsenvaltioiden asettaa lisäedellytyksiä sellaisen biosidituotteen markkinoille saattamiseen ja käyttöön, jonka tehoaine
         mainitaan kyseisen direktiivin liitteessä I.
      
       Yhteisön lainsäädäntö
      2.     Sekä vaarallisista aineista annettu direktiivi että biosidituotedirektiivi(3) liittyvät käsiteltävänä olevaan asiaan. Edellisessä yhdenmukaistetaan tiettyjen sen liitteessä, jota on muutettu useasti,
         lueteltujen vaarallisten aineiden ja valmisteiden markkinoille saattamista ja käyttöä koskevat edellytykset. Jälkimmäisessä
         pyritään yhdenmukaistamaan biosidituotteiden (jotka tunnettiin aiemmin nimellä muualla kuin maanviljelyssä käytettävät torjunta-aineet),
         joiden sallitut tehoaineet on lueteltava tyhjentävästi eri liitteissä, hyväksymistä ja markkinoille saattamista koskevat edellytykset.
         Näihin liitteisiin sisällytettävien aineiden luetteloita ei kuitenkaan ole vielä vahvistettu, joten direktiivin säännöksillä
         ei vielä ole täyttä oikeusvaikutusta.
      
      3.     Nämä kaksi direktiiviä ja edelliseen tehdyt muutokset annettiin EY:n perustamissopimuksen 100 ja 100 a artiklan (joista on
         muutettuna(4) tullut EY 94 ja EY 95 artikla) perusteella.
      
      4.     EY 94 artiklassa määrätään, että neuvosto voi antaa yksimielisesti direktiivejä jäsenvaltioiden sellaisten lakien, asetusten
         ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä, jotka vaikuttavat suoraan yhteismarkkinoiden toteuttamiseen tai toimintaan.
      
      5.     EY 95 artiklan 1 kohdassa määrätään − poiketen siitä, mitä 94 artiklassa määrätään ja tietyin poikkeuksin −, että neuvosto
         toteuttaa määräenemmistöllä sisämarkkinoiden toteuttamista ja toimintaa koskevat toimenpiteet jäsenvaltioiden lakien, asetusten
         ja hallinnollisten määräysten lähentämiseksi. 
      
      6.     EY 95 artiklassa määrätään lisäksi, että jos sen jälkeen, kun yhdenmukaistamistoimenpide on toteutettu, jäsenvaltio katsoo
         tarpeelliseksi pitää voimassa(5) muun muassa ympäristönsuojelua koskevat kansalliset säännöksensä tai määräyksensä tai ottaa niitä käyttöön,(6) se antaa nämä säännökset ja määräykset sekä perusteet niiden voimassa pitämiselle tai käyttöönottamiselle tiedoksi komissiolle.
         Komissio hyväksyy tai hylkää kyseiset kansalliset säännökset tai määräykset todettuaan ensin, ovatko ne keino mielivaltaiseen
         syrjintään tai jäsenvaltioiden välisen kaupan peiteltyyn rajoittamiseen ja muodostavatko ne esteen sisämarkkinoiden toiminnalle.(7)
      
       Vaarallisista aineista annettu direktiivi
      7.     Vaarallisista aineista annettu direktiivi perustui EY:n perustamissopimuksen 100 artiklaan (josta on tullut EY 94 artikla).
         Sen johdanto-osassa on seuraavat perustelukappaleet:
      
      ”Vaarallisten aineiden ja valmisteiden markkinoille saattamista koskevan sääntelyn tarkoituksena on oltava väestön ja erityisesti
         tällaisia aineita ja yhdisteitä käyttävien ihmisten suojelu,
      
      sillä olisi edistettävä ympäristön suojelemista kaikilta aineilta ja valmisteilta, joilla on ekomyrkyllisiä ominaisuuksia
         tai jotka voivat pilata ympäristöä,
      
      sillä olisi myös pyrittävä parantamaan, säilyttämään ja edistämään ihmisten elämän laatua,
      vaarallisia aineita ja valmisteita säännellään jäsenvaltioissa; nämä säädökset eroavat toisistaan markkinoille saattamisen
         ja käytön edellytysten osalta; nämä erot muodostavat kaupan esteen ja vaikuttavat suoraan yhteismarkkinoiden toteuttamiseen
         ja toimintaan,
      
      tämä este olisi sen vuoksi poistettava; tämän tavoitteen toteuttamiseksi on tarpeen lähentää jäsenvaltioiden asiaa koskevaa
         lainsäädäntöä.”(8)
      
      8.     Direktiivin 1 artiklan 1 kohdassa säädetään seuraavaa:
      ”Tämä direktiivi koskee liitteessä [I](9) lueteltujen vaarallisten aineiden markkinoille saattamisen ja käytön rajoittamista yhteisön jäsenvaltioissa, edellä sanotun
         kuitenkaan rajoittamatta asiaa koskevien muiden yhteisön säännösten soveltamista.”
      
      9.     Direktiivin 2 artiklan ensimmäisessä virkkeessä säädetään seuraavaa:
      ”Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että liitteessä [I] lueteltuja vaarallisia
         aineita ja valmisteita voidaan saattaa markkinoille tai ottaa käyttöön ainoastaan liitteessä vahvistettujen edellytysten mukaisesti.”
      
      10.   Direktiivillä 89/677(10) muutettiin vaarallisista aineista annetun direktiivin liitettä I siten, että siihen sisällytettiin arseeniyhdisteet. Direktiivi
         89/677 perustui EY:n perustamissopimuksen 100 a artiklaan (josta on muutettuna tullut EY 95 artikla). Sen johdanto-osan ensimmäinen
         perustelukappale kuuluu seuraavasti:
      
      ”On tarpeen toteuttaa toimenpiteet sisämarkkinoiden asteittaiseksi toteuttamiseksi 31 päivänä joulukuuta 1992 päättyvän kauden
         kuluessa; sisämarkkinat käsittävät alueen, jolla ei ole sisäisiä rajoja ja jolla tavaroiden, henkilöiden, palvelujen ja pääoman
         vapaa liikkuvuus taataan.”
      
      11.   Johdanto-osan kahdeksas perustelukappale kuuluu seuraavasti:
      ”Tietyillä veneiden pohjaan tai vedenalaisiin laitteisiin suojakerroksina käytetyillä biologista likaantumista ehkäisevillä
         valmisteilla on tiettyjen kemiallisten yhdisteiden ja erityisesti arsenikin, elohopean ja tinayhdisteiden käytön seurauksena
         haittavaikutuksia eläviin vesiorganismeihin; ympäristön suojelemiseksi paremmin tämän kaltaisten yhdisteiden käyttöä tämän
         tyyppisissä valmisteissa olisi säädeltävä.”
      
      12.   Vaarallisista aineista annetun direktiivin liitteessä I, sellaisena kuin se on muutettuna, olevassa 20 kohdassa mainitaan
         ”arseeniyhdisteet” ja 20 kohdan 1 alakohdassa vahvistetaan edellytykset tällaisten yhdisteiden markkinoille saattamiseen ja
         käyttöön ja todetaan erityisesti seuraavaa:
      
      ”1     [Arseeniyhdisteitä] ei saa käyttää sellaisina aineina eikä sellaisten valmisteiden aineosina, jotka on tarkoitettu käytettäväksi:
      − −
      b)      puun suojaukseen.
               Tässä tapauksessa kielto ei koske CCA:n (kupari − kromi − arseeni) epäorgaanisten suolojen liuoksia, jollaisia teollisuuslaitokset
         käyttävät puun tyhjiö‑ ja painekyllästämiseen.
      
      − − ”
      13.   Direktiivillä 94/60(11) muutettiin vaarallisista aineista annetun direktiivin liitettä I kreosootin lisäämiseksi siihen. Direktiivi 94/60 perustui
         EY:n perustamissopimuksen 100 a artiklaan (josta on muutettuna tullut EY 95 artikla). Sen johdanto-osassa todetaan seuraavaa:
      
      ”On tarpeen säätää toimenpiteistä sisämarkkinoiden toteuttamiseksi; sisämarkkinat käsittävät alueen, jolla ei ole sisäisiä
         rajoja ja jolla tavaroiden, henkilöiden, palvelujen ja pääomien vapaa liikkuvuus taataan,
      
      sisämarkkinoiden edistymisen seurauksena myös elämän laadun, terveyden suojelun ja kuluttajan turvallisuuden on vähitellen
         parannuttava; − −
      
      − −
      kreosootti, sellaisena kuin se on määriteltynä tämän direktiivin liitteessä, saattaa olla terveydelle haitallista sen sisältämien
         syöpää aiheuttavina pidettyjen aineiden vuoksi; sen vuoksi kreosootin käyttöä puun käsittelyssä sekä kreosootilla käsitellyn
         puun kaupan pitämistä ja käyttöä olisi rajoitettava,
      
      tietyt kreosootin ainesosat ovat vaikeasti hajoavia ja tietyille organismeille haitallisia ympäristössä; kreosootilla käsiteltyä
         puuta käytettäessä näitä yhdisteitä saattaa joutua ympäristöön,
      
      − −
      eräiden jäsenvaltioiden [kreosootin] tai sitä sisältävien valmisteiden käytölle ja markkinoille saattamiselle jo asettamilla
         rajoituksilla on välitön vaikutus sisämarkkinoiden toteutumiseen ja toimintaan; sen vuoksi on tarpeen lähentää jäsenvaltioiden
         tätä koskevia säännöksiä ja vastaavasti muuttaa [vaarallisista aineista annetun] direktiivin liitettä I.”(12)
      
      14.   Vaarallisista aineista annetun direktiivin tällä tavoin muutetussa liitteessä I olevassa 32 kohdassa luetellaan ”Aineet ja
         valmisteet, joissa on yhtä tai useampaa seuraavista aineista”, joihin kuuluvat kreosootti, kreosoottiöljy ja tisleet (kivihiiliterva).
         Tämän 32 kohdan 1 alakohdassa vahvistetaan edellytykset tällaisten aineiden ja valmisteiden markkinoille saattamiseen ja käyttöön
         ja todetaan, että tällaista ainetta
      
      ”ei saa käyttää puun käsittelyyn, jos se sisältää
      a)      enemmän kuin 0,005 painoprosenttia bentso-a-pyreeniä, tai
      b)      enemmän kuin 3 painoprosenttia veteen uuttuvaa fenolia, taikka a ja b kohdat yhdessä.
      Myös tällä tavalla käsitellyn puun markkinoille saattaminen on kielletty.
      Poikkeukset:
      i)      Näitä aineita tai valmisteita saa käyttää puun käsittelyyn teollisuuslaitoksissa, jos ne sisältävät:
               a)     vähemmän kuin 0,05 painoprosenttia bentso-a-pyreeniä, tai
      b)      vähemmän kuin 3 painoprosenttia veteen uuttuvaa fenolia.
      − − ”
       Biosidituotedirektiivi
      15.   Biosidituotedirektiivi(13) perustui EY:n perustamissopimuksen 100 a artiklaan (josta on muutettuna tullut EY 95 artikla).
      
      16.   Tämän direktiivin johdanto-osan 12 ja 26 perustelukappaleessa todetaan seuraavaa:
      ”On tarpeen laatia yhteisön luettelo biosidituotteissa käytettäviksi sallituista tehoaineista;
      − −
      Koska tämän direktiivin ja erityisesti tarkistusohjelman lopullinen täytäntöönpano vaatii vielä useita vuosia, [vaarallisista
         aineista annettu] direktiivi tarjoaa puitteet positiiviluettelon kehittämiseksi edelleen siten, että rajoitetaan tiettyjen
         tehoaineiden ja niitä sisältävien tuotteiden tai tuoteryhmien markkinointia ja käyttöä.”
      
      17.   Tämän direktiivin 1 artiklan 1 kohdassa todetaan, että direktiivin koskee a) biosidituotteiden hyväksymistä ja niiden markkinoille
         saattamista käyttöä varten jäsenvaltioissa, b) vastavuoroista lupien hyväksymistä yhteisön alueella ja c) luettelon laatimista
         yhteisön tasolla niistä tehoaineista, joita voidaan käyttää biosidituotteissa.
      
      18.   Direktiivin 1 artiklan 3 kohdassa säädetään, että ”tätä direktiiviä on sovellettava, sen vaikuttamatta yhteisön asiaa koskeviin
         säännöksiin tai niiden mukaisesti toteutettaviin toimenpiteisiin, erityisesti” tiettyihin säädöksiin, joihin vaarallisista
         aineista annettu direktiivi kuuluu.
      
      19.   Direktiivin 2 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädetään, että tässä direktiivissä ”biosidituotteilla” tarkoitetaan ”tehoaineita
         tai yhtä tai useampaa tehoainetta sisältäviä valmisteita käyttäjälle toimitettavassa muodossa, jotka on tarkoitettu kemiallisesti
         tai biologisesti tuhoamaan, torjumaan tai tekemään haitattomaksi haitallisia eliöitä, estämään niiden vaikutusta tai rajoittamaan
         muulla tavoin niiden esiintymistä”, ja siinä vahvistetaan, että liitteessä V on täydellinen luettelo 23 tuotetyypistä sekä
         ohjeellinen kuvaus kustakin tyypistä. Tässä liitteessä mainitaan otsikon ”Tuotetyyppi 8” alla ”Puunsuoja-aineet”: 
      
      ”Tuotteet, joita käytetään puun, sahavaiheesta lähtien tai puusta valmistettujen tuotteiden suojaamiseen torjumalla puuta
         tuhoavia tai pilaavia eliöitä.
      
      Tähän tuotetyyppiin kuuluu sekä tuotteita, joita käytetään ennaltaehkäisevästi että tuotteita, joita käytetään jälkikäsittelyssä.”
      20.   Direktiivin 3 artiklan 1 kohdassa säädetään, että ”jäsenvaltioiden on määrättävä, että biosidituotetta ei saa saattaa markkinoille
         eikä käyttää niiden alueella, jollei sille ole myönnetty tämän direktiivin mukaista lupaa”.
      
      21.   Direktiivin 5 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädetään, että jäsenvaltiot saavat hyväksyä biosidituotteen vain, jos ”siinä
         esiintyvä tehoaine sisältyy tai siinä esiintyvät tehoaineet sisältyvät liitteeseen I tai I A ja jos liitteissä esitetyt vaatimukset
         täyttyvät”.
      
      22.   Kun biosidituotedirektiivi hyväksyttiin, nämä liitteet olivat tyhjät. Direktiivissä säädettiin menettelystä tehoaineiden sisällyttämiseksi
         liitteisiin arviointimenettelyn jälkeen.
      
      23.   Direktiivin 16 artiklan 1 kohdassa säädetään seuraavaa:
      ”Poiketen edelleen 3 artiklan 1 kohdasta, 5 artiklan 1 kohdasta − − ja sen estämättä, mitä on säädetty 2 ja 3 kohdassa, jäsenvaltio
         voi kymmenen vuoden aikana [14.5.2000 lähtien] jatkaa nykyistä järjestelmäänsä tai käytäntöään biosidituotteiden markkinoille
         saattamiseksi. Jäsenvaltio voi erityisesti hyväksyä olemassa olevien kansallisten sääntöjen mukaisesti sellaisia tehoaineita
         sisältävän biosidituotteen markkinoille saattamisen alueellaan, jota ei ole sisällytetty liitteeseen I tai I A kyseisen tuotetyypin
         kohdalle. Tällaisten tehoaineiden on oltava markkinoilla [14.5.2000] − − biosidituotteen tehoaineina.”
      
      24.   Direktiivin 16 artiklan 2 kohdassa säädetään, että sen jälkeen kun tämä direktiivi on annettu, komissio aloittaa kymmenen
         vuoden ohjelman tutkiakseen järjestelmällisesti kaikki tällaiset tehoaineet. Näiden kymmenen vuoden aikana voidaan päättää
         säädetyn menettelyn mukaisesti, että tehoaine sisällytetään tai että sitä ei sisällytetä liitteeseen I, I A tai I B, ja vahvistaa
         edellisessä tapauksessa tätä koskevat edellytykset. Kyseisen artiklan 3 kohdassa säädetään, että tällaisen päätöksen jälkeen
         jäsenvaltion on huolehdittava tällaisia tehoaineita sisältävien biosidituotteiden lupien myöntämisestä, tarkistamisesta tai
         peruuttamisesta tapauksen mukaan.
      
      25.   Näyttää siltä, että tällaista päätöstä ei vielä ole tehty. Liitteet I, I A ja I B ovat näin ollen edelleen tyhjät.
       Kansallinen lainsäädäntö
      26.   On kiistatonta, että asiaa koskevassa Alankomaiden lainsäädännössä(14) edellytetään, että henkilöllä, joka toimittaa, pitää hallussa, varastoi tai tuo maahan torjunta-aineita, on oltava lupa.
         Luvan puuttuessa edellä mainitut toimet on kielletty. Kansallisen tuomioistuimen mukaan Alankomaiden lainsäädännössä asetetuilla
         luvan myöntämisedellytyksillä pyritään parempaan ympäristönsuojeluun.
      
       Pääasioiden oikeudenkäynnit ja ennakkoratkaisupyyntö
      27.   Valittajat asiassa C‑281/03 ovat tiettyjen muualla kuin maanviljelyssä käytettävien torjunta-aineiden (biosidien laajassa
         merkityksessä), joita käytetään puunsuoja-aineina ja joiden perustana oleva tehoaine on kivihiilitervan öljytisle (karbolineumi
         ja kreosootti), aikaisempia luvanhaltijoita ja/tai luvan hakijoita. Valittajat valittivat ennakkoratkaisupyynnön esittäneeseen
         tuomioistuimeen 6.7.2000 ja 28.6.2002 tehdyistä päätöksistä, joilla College voor de toelating van bestrijdingsmiddelen (torjunta-aineille
         luvan myöntävä viranomainen, jäljempänä lupaviranomainen) oli todennut perusteettomiksi näiden vastalauseet, jotka koskivat
         aikaisempia päätöksiä, joissa ei joko ehdoitta uudistettu tai myönnetty lupaa tällaisille torjunta-aineille.
      
      28.   Asiassa C‑282/03 on kyse valituksesta, joka on tehty 2.8.2002 tehdystä päätöksestä, jolla lupaviranomainen totesi perusteettomaksi
         valittajan vastalauseen, joka koski päätöksiä, joilla peruutettiin valittajan kupariin, kromiin ja arsenikkiin perustuvia
         yhdisteitä sisältävää puukyllästysainetta koskenut lupa ja hylättiin sen hakemus kyseisen tuotteen luvan uudistamiseksi. 
      
      29.   On kiistatonta, että kyseessä olevat tuotteet kuuluvat vaarallisista aineista annetun direktiivin liitteessä I olevan 20 ja
         32 kohdan poikkeusten soveltamisalaan. Tässä direktiivissä ei siis edellytetä, että jäsenvaltiot rajoittavat niiden markkinoille
         saattamista tai käyttöä puunsuoja-aineina. Riidanalaisten päätösten seuraus on puolestaan se, että asiaa koskevan Alankomaiden
         lainsäädännön mukaan valittajat eivät saa toimittaa, pitää hallussa, varastoida tai tuoda maahan näitä tuotteita.
      
      30.   Lupaviranomainen katsoi erityisesti, että sen velvollisuutena ei ollut antaa lupaa tuotteille pelkästään siksi, että tietyt
         puukyllästetuotteiden sovellukset, jotka sisältävät kreosoottia tai kupariin, kromiin ja arsenikkiin perustuvia yhdisteitä,
         on vaarallisista aineista annetussa direktiivissä vapautettu tällaisten aineiden käyttökiellosta. Vaarallisista aineista annetun
         direktiivin 2 artiklassa säädetään, että kyseessä olevia aineita ja valmisteita voidaan saattaa markkinoille direktiivissä
         asetetuin edellytyksin, mutta siinä ei säädetä, että niille on saatava lupa. Vaarallisista aineista annetussa direktiivissä
         ei suljeta pois sitä, että jäsenvaltiot vahvistavat tiukempia edellytyksiä. 
      
      31.   Kun otetaan huomioon, että vaarallisista aineista annetun direktiivin sanamuoto ei anna selvää vastausta kysymykseen siitä,
         sisältääkö se tyhjentävät säännöt aineista, joihin sitä sovelletaan, vai jätetäänkö siinä tilaa kansallisille lisäedellytyksille,
         College van Beroep voor het bedrijfsleven on esittänyt yhteisöjen tuomioistuimelle kummassakin asiassa kysymyksen siitä, sallitaanko
         direktiivissä jäsenvaltion asettaa lisäedellytyksiä sellaisen biosidituotteen markkinoille saattamiseen ja käyttöön, jonka
         tehoaine mainitaan direktiivin liitteessä I.
      
      32.   Kummankin asian valittajat, lupaviranomainen, Tanskan ja Alankomaiden hallitukset sekä komissio ovat esittäneet kirjallisia
         huomautuksia. Valittajat, Stichting Behoud Leefmilieu en Natuur Maas en Waal (Maas ja Waalin elinympäristön- ja luonnonsuojelusäätiö
         (jäljempänä säätiö), joka oli pääasian asianosainen asiassa C‑282/03, Alankomaiden hallitus sekä komissio osallistuivat suulliseen
         käsittelyyn.
      
      33.   Lupaviranomainen, säätiö sekä Tanskan ja Alankomaiden hallitukset väittävät, että esitettyyn kysymykseen pitää vastata myöntävästi,
         koska vaarallisista aineista annetussa direktiivissä säädetään vähimmäisvaatimuksista, asiaankuuluvat kansalliset toimenpiteet
         eivät kuulu sen soveltamisalaan ja/tai kyseessä olevien tuotteiden käyttäminen kuuluu biosididirektiivin soveltamisalaan,
         jolla on etusija suhteessa vaarallisista aineista annettuun direktiiviin. Valittajat ja komissio ovat päinvastaista mieltä
         siksi, että vaarallisista aineista annetulla direktiivillä yhdenmukaistetaan täysin sen soveltamisalaan kuuluvat kysymykset.
      
       Arviointi
      34.   On selvää, että vaarallisista aineista annettu direktiivi on yhdenmukaistamistoimenpide, joka toteutettiin lähinnä sellaisen
         kaupan esteen poistamiseksi, joka perustui erilaisiin kansallisiin sääntöihin, joilla säänneltiin vaarallisten aineiden ja
         valmisteiden markkinoille saattamista ja käyttöä: tämä ilmenee sen oikeudellisesta perustasta (EY:n perustamissopimuksen 100
         artikla, josta on tullut EY 94 artikla) sekä sen johdanto-osan neljännestä ja viidennestä perustelukappaleesta.(15)
      
      35.   Tämä pätee myös direktiiveihin 89/667 ja 94/60, joista ensimmäisellä lisättiin 20 kohta ja jälkimmäisellä 32 kohta tässä asiassa
         käsiteltävänä olevine poikkeuksineen vaarallisista aineista annetun direktiivin liitteeseen I: kumpikin direktiivi annettiin
         EY:n perustamissopimuksen 100 a artiklan perusteella (josta on muutettuna tullut EY 95 artikla) ja kummankin johdanto-osan
         ensimmäisessä perustelukappaleessa(16) korostetaan lainsäädännön sisämarkkinoita koskevaa tavoitetta.
      
      36.   On myös selvää, että direktiivillä 89/677, jolla otettiin käyttöön käsiteltävänä olevat arsenikkia koskevat säännökset, pyritään
         myös ”ympäristön suojelemiseen paremmin”(17) ja että direktiivillä 94/60, jolla otettiin käyttöön käsiteltävänä olevat kreosoottia koskevat säännökset, pyritään myös
         ympäristöhaittojen pienentämiseen.(18)
      
      37.   Kun vaarallisia aineita sääntelevän direktiivin tavoitteisiin kuuluu kyseessä olevien aineiden kaupan esteiden poistaminen
         yhteisössä, tämän direktiivin sääntöjä ei ole tarkoitettu vähimmäissuojaa tarjoaviksi säännöiksi, joissa annetaan jäsenvaltioille
         vapaus laajentaa siinä säädettyjä velvoitteita, vaan ne on tarkoitettu tyhjentäviksi.(19) Tämä ajatus heijastaa yhteisön tuomioistuimen vahvistamaa laajempaa periaatetta siitä, että kun yhteisön lainsäätäjä on antanut
         direktiivin lainsäädännön yhdenmukaistamiseksi tietyllä alalla, jäsenvaltiot eivät voi pitää voimassa tai toteuttaa direktiivin
         kanssa ristiriitaisia toimenpiteitä samalla alalla.(20)
      
      38.   Mielestäni vaarallisista aineista annetussa direktiivissä kielletään näin ollen ensi näkemältä jäsenvaltiota vahvistamasta
         kansallisessa lainsäädännössään direktiivin kattamien aineiden ja valmisteiden markkinoille saattamista ja käyttöä koskevia
         edellytyksiä, jotka ovat tiukempia kuin siinä mainitut tällaista markkinoille saattamista ja käyttöä koskevat edellytykset.
         Direktiivin kattamiin aineisiin kuuluvat valmisteet, jotka sisältävät yhtäältä arseeniyhdisteitä ja toisaalta kreosootteja
         ja kivihiilitervan tisleitä. Käsiteltävänä olevat tuotteet kuuluvat näin ollen selvästi direktiivin soveltamisalaan. Tämä
         tosiseikka riittää erottamaan tämän asian asioissa Burstein(21) ja Toolex(22) annetuista tuomioista, joihin Tanskan ja Alankomaiden hallitukset viittaavat ja joista kumpikin koski tuotteita, jotka eivät
         kuuluneet direktiivin soveltamisalaan. Käsiteltävinä olevissa asioissa kansallisten toimenpiteiden seuraus on lisäksi tällaisten
         tuotteiden käytön kieltäminen puunsuoja-aineina − mikä on direktiivissä nimenomaisesti säänneltyä käyttöä − tilanteissa, joissa
         direktiivissä nimenomaisesti sallitaan tällainen käyttö. 
      
      39.   Tätä tulkintaa vastaan on esitetty erilaisia väitteitä.
      40.   Säätiö sekä Tanskan ja Alankomaiden hallitukset väittävät ensinnäkin, että vaarallisista aineista annetulla direktiivillä
         toteutetaan pelkkä vähimmäistason mukainen yhdenmukaistaminen.
      
      41.   Tanskan hallitus vetoaa erityisesti siihen, että direktiivissä ei ole vapaata liikkuvuutta koskevaa lauseketta (jossa jäsenvaltioita
         kielletään estämästä direktiivin mukaisen tuotteen myynti, käyttö tai hallussapito) eikä suojalauseketta (jossa jäsenvaltioiden
         sallitaan tietyin edellytyksin kieltää direktiivin mukaisten tuotteiden markkinoille saattaminen). 
      
      42.   Mielestäni ensimmäisestä pois jättämisestä ei voida päätellä mitään. Kuten yhteisöjen tuomioistuin teki selväksi asiassa Ratti
         antamassaan tuomiossa,(23) vapaata liikkuvuutta koskevalla lausekkeella direktiivissä, jolla pyritään poistamaan sisämarkkinoiden toteutumista haittaavissa
         kansallisissa säännöissä olevat erot, ei välttämättä ole itsenäistä arvoa, vaan sillä yksinomaan täydennetään kyseessä olevan
         direktiivin säännöksiä, ja sen tarkoituksena on kyseessä olevien tuotteiden vapaan liikkuvuuden varmistaminen. 
      
      43.   Toisen pois jättämisen osalta vaikuttaa paradoksaaliselta väittää, että koska direktiivissä ei ole lauseketta, jossa jäsenvaltioiden
         sallitaan toteuttaa sen kanssa ristiriidassa olevia kansallisia toimenpiteitä, direktiivillä yhdenmukaistetaan lainsäädäntöä
         vähemmissä määrin kuin direktiivillä, jossa kielletään siitä poikkeaminen. Voidaan todeta, että valittajat asiassa C‑281/03
         tekevät päinvastaisen ja mielestäni loogisemman päätelmän suojalausekkeen puuttumisesta.
      
      44.   Alankomaiden hallitus viittaa yhteisöjen tuomioistuimen asiassa Toolex antamassaan tuomiossa(24) esittämänsä toteamukseen siitä, että vaarallisista aineista annettu direktiivi ”sisältää ainoastaan vähimmäissäännöksiä”.
      
      45.   Mielestäni on kuitenkin harhaanjohtavaa ottaa tämä lainaus pois asiayhteydestään. Tämä kohta kuuluu kokonaisuudessaan seuraavasti:
      ”[Vaarallisista aineista annettu direktiivi], joka puolestaan sisältää ainoastaan vähimmäissäännöksiä, kuten − − direktiivin
         2 artiklasta ilmenee, ei ole luonnollisestikaan esteenä sille, että jäsenvaltio sääntelee direktiivin soveltamisalan ulkopuolella
         olevien aineiden − − markkinoille saattamista.”
      
      46.   Tämän vuoksi vaikuttaa siltä, että yhteisöjen tuomioistuin totesi yksinkertaisesti, että vaarallisista aineista annetun direktiivin
         soveltamisala rajoittuu (i) tiettyjen siinä säädettyjen aineiden (ii) markkinoille saattamiseen ja käyttöön. Julkisasiamies
         Mischon kommentit vahvistavat lisäksi tämän tulkinnan.(25)
      
      47.   Alankomaiden hallitus viittasi suullisessa käsittelyssä myös asiassa Van den Burg(26) annettuun tuomioon ja väitti, että yhteisöjen tuomioistuin katsoi kyseisessä asiassa, että lintudirektiivillä(27) sekä säännellään alaa tyhjentävästi että toteutetaan yhdenmukaistamisen vähimmäistaso.
      
      48.   Tätä ratkaisua on kritisoitu sekä sen terminologian että sen kyseistä kohtaa koskevien perustelujen osalta.(28) Katson joka tapauksessa, että se ei ole hyödyllisesti sovellettavissa käsiteltävänä olevissa asioissa. Yhteisöjen tuomioistuin
         tarkasteli nimenomaisesti lintudirektiivin 14 artiklan soveltamisalaa. Tässä artiklassa jäsenvaltioille annetaan lupa ottaa
         käyttöön tiukempia suojelutoimenpiteitä kuin mistä direktiivissä säädetään. Vaarallisista aineista annetussa direktiivissä
         ei ole vastaavaa säännöstä.
      
      49.   Lupaviranomainen ja Tanskan hallitus väittävät toiseksi, että käsiteltävänä olevat kansalliset toimenpiteet eivät kuulu vaarallisista
         aineista annetun direktiivin soveltamisalaan.
      
      50.   Lupaviranomainen väittää, että kyseisen direktiivin ja erityisesti kreosoottia ja arsenikkia sisältävien tuotteiden markkinoille
         saattamista ja käyttöä koskevien kieltojen ensisijaisena tavoitteena on käyttäjien ja kuluttajien terveyden ja turvallisuuden
         suojelu; huoli ympäristöstä on toissijaista. Kansallisella lainsäädännöllä ja siihen perustuvilla riidanalaisilla päätöksillä
         on nimenomainen tavoite eli ympäristönsuojelu sellaisten vaarojen kannalta, jotka kreosoottia tai arsenikkia sisältävillä
         torjunta-aineilla käsitelty puu aiheuttaa. Vaarallisista aineista annetulla direktiivillä säännellään puolestaan varsinaista
         käsittelyä eli näiden torjunta-aineiden käyttöä terveyden ja turvallisuuden kannalta. 
      
      51.   Tanskan hallitus esittää vastaavan väitteen ja toteaa, että kreosootin sääntely vaarallisista aineista annetulla direktiivillä
         perustuu yksinomaan kansanterveyteen ja erityisesti syöpävaaraan; jos kreosoottia sisältäviltä biosidituotteilta ei olisi
         mahdollista edellyttää lupaa, niiden aiheuttamia vaaroja ei voitaisi arvioida miltään muulta näkökannalta.
      
      52.   Mielestäni näissä väitteissä esitetään virheellisesti vaarallisista aineista annetun direktiivin tavoitteet: tämän direktiivin
         sekä direktiivien, joilla käsiteltävänä olevissa asioissa kyseessä olevat poikkeukset lisättiin,(29) johdanto-osien perustelukappaleista ilmenee selvästi, että ympäristönsuojelu todellakin oli lainsäädännön ensisijainen tavoite.
         
      
      53.   Vaarallisista aineista annetun direktiivin johdanto-osan toisessa perustelukappaleessa todetaan näin ollen, että vaarallisten
         aineiden ja valmisteiden markkinoille saattamista koskevalla sääntelyllä ”olisi edistettävä ympäristön suojelemista kaikilta
         aineilta ja valmisteilta, joilla on ekomyrkyllisiä ominaisuuksia tai jotka voivat pilata ympäristöä”. Tämä perustelukappale
         on sellaisten perustelukappaleiden välissä, joissa todetaan, että tällaisen sääntelyn ”tarkoituksena on oltava väestön ja
         erityisesti tällaisia aineita ja yhdisteitä käyttävien ihmisten suojelu” ja ”sillä olisi − − pyrittävä parantamaan, säilyttämään
         ja edistämään ihmisten elämän laatua”.
      
      54.   Direktiivin 89/677, jolla lisättiin arsenikkia koskeva edellytys ja poikkeus siitä vaarallisista aineista annetun direktiivin
         liitteeseen I, johdanto-osassa viitataan ensin sisämarkkinoihin (ensimmäinen perustelukappale) ja sitten terveyteen ja turvallisuuteen
         liittyviin tekijöihin ja erityisesti tiettyjen aineiden karsinogeeniseen luonteeseen sen toisesta seitsemänteen perustelukappaleessa,
         jotka liittyvät tiettyihin tuotteisiin, joita koskevat edellytykset asetetaan liitteessä I olevissa 1, 3, 5 ja 13−18 kohdassa.
         Elohopeaan, arsenikkiin ja tinayhdisteisiin, joita liitteessä I olevat 19, 20 ja 21 kohta koskevat, viitataan kahdeksannessa
         perustelukappaleessa, jossa mainitaan ainoastaan ympäristökysymykset.
      
      55.   Direktiivin 94/60, jolla lisättiin kreosoottia koskeva edellytys ja sitä koskeva poikkeus vaarallisista aineista annetun direktiivin
         liitteeseen I, johdanto-osan ensimmäisissä perustelukappaleissa keskitytään myös sisämarkkinoihin (toinen ja kolmas perustelukappale)
         ja tarpeeseen säännellä karsinogeenisia, perimän muutoksia aiheuttavia tai lisääntymiselle vaarallisia aineita (kolmannesta
         yhdeksänteen perustelukappale). Direktiivillä 94/60 kuitenkin lisättiin 29 kohta vaarallisista aineista annetun direktiivin
         liitteeseen I johdanto-osan neljännessä perustelukappaleessa mainittujen karsinogeenien huomioon ottamiseksi (ja 30 ja 31
         kohta, joista ensimmäinen perimän muutoksia aiheuttavien aineiden ja jälkimmäinen lisääntymiselle vaarallisten aineiden huomioon
         ottamiseksi). Kymmenennessä ja yhdennessätoista perustelukappaleessa(30) käsitellään erikseen ja nimenomaisesti kreosoottia, jota käsiteltävinä olevissa asioissa kyseessä oleva liitteessä I oleva
         32 kohta koskee. Vaikka kymmenennessä perustelukappaleessa viitataan siihen, että kreosootti ”saattaa olla terveydelle haitallista
         sen sisältämien syöpää aiheuttavina pidettyjen aineiden vuoksi”, sitä seuraavassa perustelukappaleessa keskitytään sen ympäristövaikutuksiin.
      
      56.   Väite siitä, että käsiteltävinä olevissa asioissa kyseessä olevat kansalliset toimenpiteet eivät kuulu vaarallisista aineista
         annetun direktiivin soveltamisalaan sen vuoksi, että ympäristönsuojelu ei kuulu kyseisen direktiivin päätavoitteisiin, ei
         näin ollen vakuuta minua.
      
      57.   Lupaviranomainen, säätiö sekä Tanskan ja Alankomaiden hallitukset väittävät kolmanneksi, että kyseessä olevien tuotteiden
         käyttö kuuluu biosidituotedirektiivin soveltamisalaan, jolla niiden mukaan on etusija suhteessa vaarallisista aineista annettuun
         direktiiviin tilanteessa, jossa nämä kaksi direktiiviä ovat osittain päällekkäiset, ja jonka mukaisesti kansallisessa lainsäädännössä
         voidaan asettaa tiukemmat sen kattamien tuotteiden markkinoille saattamista ja käyttöä koskevat edellytykset. 
      
      58.   Vaarallisista aineista annettua direktiiviä toki sovelletaan tämän ”rajoittamatta asiaa koskevien muiden yhteisön säännösten
         soveltamista”,(31) kun taas biosidituotedirektiiviä sovelletaan tämän ”vaikuttamatta yhteisön asiaa koskeviin säännöksiin tai niiden mukaisesti
         toteutettaviin toimenpiteisiin, erityisesti” muun muassa vaarallisista aineista annettuun direktiiviin.(32) Lupaviranomainen sekä Tanskan ja Alankomaiden hallitukset väittävät, että näiden kahden direktiivin sanamuodon ja soveltamisalan
         sekä yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön(33) perusteella on selvää, että nämä kaksi direktiiviä ovat olemassa samanaikaisesti ja että kummallakin on oma erillinen soveltamisalansa.
         Vaarallisista aineista annetussa direktiivissä pyritään erityisesti suojelemaan käyttäjien ja kuluttajien terveyttä ja turvallisuutta,
         kun taas biosidituotedirektiivissä korostetaan ympäristönsuojelua. Sikäli kuin nämä kaksi direktiiviä ovat päällekkäiset,
         biosidituotedirektiiviä sovelletaan, koska se on erityislaki. Koska riidanalaiset päätökset koskevat biosidituotteiden käyttöä,
         näiden päätösten yhteensopivuutta yhteisön lainsäädännön kanssa on tarkasteltava biosidituotedirektiivin eikä vaarallisista
         aineista annetun direktiivin asiayhteydessä. Jälkimmäisellä direktiivillä saavutetulla yhdenmukaistamisen asteella ei näin
         ollen ole merkitystä.
      
      59.   Nämä väitteet eivät vakuuta minua.
      60.   Ensinnäkin vaikuttaa selvältä, että biosidituotedirektiivin 1 artiklan 3 kohta on laadittu virheellisesti tietyissä kieliversioissa,
         joita ovat esimerkiksi englanti, ranska ja saksa. Näissä versioissa annetaan ymmärtää, että direktiiviä ”sovelletaan” tiettyihin
         muihin eri alojen säädöksiin. Vaikuttaa kuitenkin ilmeiseltä, että tämä ei ole voinut olla lainsäätäjän tarkoitus: on selvää,
         että siinä ei ole mitään järkeä, että yhtä alaa sääntelevää direktiiviä sovelletaan muuta alaa sääntelevään direktiiviin tai
         asetukseen.
      
      61.   Biosidituotedirektiivin rakenteen perusteella on pikemminkin niin, että 1 artiklan 3 kohtaa on tulkittava siten, että tätä
         direktiiviä on sovellettava, ”sen vaikuttamatta yhteisön asiaa koskeviin säännöksiin tai niiden mukaisesti toteutettaviin
         toimenpiteisiin, erityisesti [tämän vaikuttamatta]” muihin mainittuihin säädöksiin tai niiden mukaisesti toteutettaviin toimenpiteisiin.
         Tämän tulkinnan, joka on esimerkiksi hollannin‑, portugalin‑, espanjan‑ ja ruotsinkielisten versioiden yksiselitteinen merkitys,
         etuna on se, että siinä on järkeä.
      
      62.   Biosidituotedirektiivin 1 artiklan 3 kohta ei ole mielestäni kuitenkaan ratkaiseva, koska tällä direktiivillä ei joka tapauksessa
         voida säännellä jäsenvaltioiden oikeutta antaa lupa biosidituotteille, koska sen liitteitä ei ole vielä vahvistettu. Tämä
         perustuu siihen, että lupajärjestelmä, joka tällä direktiivillä on määrä ottaa käyttöön, riippuu siitä, onko kyseessä olevan
         biosidituotteen yksi tai useampi tehoaine lueteltu jossakin näistä liitteistä.
      
      63.   Yhteisöjen tuomioistuin sekä sen lainsäätäjä ovat myöntäneet biosidituotedirektiivillä suunnitellun yhdenmukaistamisen epätäydellisyyden.
         
      
      64.   Yhteisöjen tuomioistuin totesi asiassa Schreiber antamassaan tuomiossa,(34) että kyseisen tapauksen pääasiassa kyseessä olleiden tosiseikkojen tapahtumahetkellä (maaliskuussa 2001) ”[biosidituotedirektiivissä]
         säädettyä yhdenmukaistamista ei ollut vielä täydellisesti toteutettu, koska tämän direktiivin liitteiden I, I A ja I B, joissa
         luetellaan tehoaineet, joiden käyttö biosidituotteissa, vähäriskisissä biosidituotteissa ja ainoastaan yleiskemikaaleja sisältävissä
         tuotteissa on luvallista, laatiminen yhteisön tasolla oli vielä kesken”. Näin on yhä.
      
      65.   Direktiivin 2001/90/EY,(35) jolla muutettiin vaarallisista aineista annetun direktiivin liitteessä I olevaa kreosoottia koskevaa 32 kohtaa, johdanto-osassa
         todetaan, että biosidituotedirektiivillä ”yhdenmukaistetaan biosidituotteiden lupamenettely Euroopan unionissa − − Niin kauan
         kuin [biosidituotedirektiivin] nojalla annettuja säännöksiä ei ole yhdenmukaistettu, kreosoottia koskevat rajoitukset on mukautettava
         tekniikan kehitykseen”.(36) Direktiivillä 2001/90 muutettiin 32 kohtaa siten, että kreosootin käyttö puunkäsittelyssä sekä tällä tavoin käsitellyn puun
         markkinoille saattaminen kiellettiin täysin, ja edellytykset, jotka koskevat poikkeusta tästä kiellosta, tehtiin vielä tiukemmiksi.
      
      66.   Samankaltaisesti direktiivin 2003/2/EY,(37) jolla muutettiin vaarallisista aineista annetun direktiivin liitteessä I olevaa arsenikkia koskevaa 20 kohtaa, johdanto-osassa
         todetaan, että ”[vaarallisia aineita koskevassa direktiivissä] säädettyjä arseenia koskevia rajoituksia on mukautettava tekniseen
         kehitykseen, kunnes [biosididirektiivin] säännöt on yhdenmukaistettu”.(38) Direktiivillä 2003/2 muutettiin 20 kohtaa siten, että arseeniyhdisteitä sisältävillä valmisteilla käsitellyn puun markkinoille
         saattaminen kiellettiin täysin ja edellytykset, jotka koskevat poikkeusta tästä kiellosta, tehtiin vielä tiukemmiksi.
      
      67.   Biosidituotedirektiiviä ei näin ollen sovellettu täysimääräisesti pääasian taustalla olevien tosiseikkojen tapahtumahetkellä
         (eikä sovelleta edelleenkään). Lupaviranomainen ja Tanskan hallitus väittävät kuitenkin, että jäsenvaltiot voivat säilyttää
         kansalliset biosidituotteiden sääntelyjärjestelmänsä direktiivin 16 artiklan 1 kohdassa, jossa jäsenvaltion sallitaan kymmenen
         vuoden siirtymäkauden ajan ”jatkaa nykyistä järjestelmäänsä tai käytäntöään biosidituotteiden markkinoille saattamiseksi”,
         mainitun siirtymäkauden ajan.
      
      68.   En hyväksy sitä, että biosidituotedirektiivin täysimääräiseen soveltamiseen saakka jäsenvaltioille annetaan 16 artiklan 1
         kohdassa vapaa harkinta niiden myöntäessä lupia tuotteille, jotka kuuluvat sekä kyseisen direktiivin että vaarallisista aineista
         annetun direktiivin soveltamisalaan. Biosidituotedirektiivin johdanto-osassa todetaan nimenomaisesti, että sen ”lopullinen
         täytäntöönpano vaatii vielä useita vuosia”, joiden aikana vaarallisista aineista annettu direktiivi tarjoaa täydentävät puitteet
         rajoittaen tiettyjen tehoaineiden ja tuotteiden markkinoille saattamista ja käyttöä.
      
      69.   Näin ollen vaikka 16 artiklan 1 kohdassa säädetään, että jäsenvaltio voi siirtymäkauden aikana soveltaa edelleen olemassa
         olevaa järjestelmäänsä tai käytäntöään biosidituotteiden markkinoille saattamiseksi, on selvää, että järjestelmän on oltava
         muiden yhteisön oikeuden säännösten mukainen. Kun jäsenvaltio pyrkii säännöstelemään vaarallisista aineista annetun direktiivin
         soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden markkinoille saattamista ja/tai käyttöä, sen kansallisten sääntöjen on näin ollen oltava
         direktiivin mukaiset. 
      
      70.   Mielestäni oikeuskäytäntö,(39) johon Alankomaiden hallitus viittaa, ei tue sen väitettä siitä, että vaarallisista aineista annettu direktiivi ja biosidituotedirektiivi
         ovat olemassa samanaikaisesti ja että niillä kummallakin on oma erillinen soveltamisalansa. Asiassa Brandsma, joka joka tapauksessa
         edelsi huomattavasti biosidituotedirektiiviä, kyseessä olleen tuotteen tehoaine ei kuulunut vaarallisista aineista annetun
         direktiivin soveltamisalaan.(40) Asiassa Harpegnies, jonka tosiseikat tapahtuivat niin ikään ennen kuin biosidituotedirektiivi annettiin, yhteisöjen tuomioistuin
         toimi siltä pohjalta, että sellaisia yhteisön tason yhdenmukaistettuja sääntöjä ei ollut, jotka kattaisivat joko kyseessä
         olevien tuotteiden valmistuksen tai markkinoille saattamisen;(41) näin ei ole tässä asiassa. Kuten kansallinen tuomioistuin toteaa, asiassa Nederhoff kyseessä olleessa kansallisessa lainsäädännössä
         ei asetettu vaarallisista aineista annetun direktiivin soveltamisalaan kuuluvan aineen markkinoille saattamista tai käyttöä
         koskevia edellytyksiä; se koski pikemminkin tällä aineella käsiteltyjen tuotteiden aiheuttamaa pintavesien pilaantumista.
         Yhteisöjen tuomioistuin katsoi ensiksi, että direktiiviä 76/464(42) sovellettiin tuossa tilanteessa; kyseisessä direktiivissä annetaan lisäksi nimenomaisesti jäsenvaltioille lupa toteuttaa
         tiukempia toimenpiteitä kuin mistä siinä säädetään. Koska vaarallisista aineista annetun direktiivin 1 artiklan 1 kohdassa
         todetaan, että sitä sovelletaan tämän rajoittamatta muiden yhteisön säädösten soveltamista, yhteisöjen tuomioistuin katsoi,
         että direktiivillä 76/464 oli etusija. En ymmärrä, miten tuo ratkaisu on siirrettävissä käsiteltävänä oleviin asioihin, joissa
         biosidituotedirektiiviä ei sovelleta.
      
      71.   Alankomaiden hallitus väitti lopuksi suullisessa käsittelyssä, että olisi epäloogista jos jäsenvaltio ei yhtäältä voisi säännellä
         vaarallisista aineista annetun direktiivin soveltamisalaan kuuluvia vaarallisia aineita sisältäviä biosidituotteita, kun se
         toisaalta voi säännellä vähemmän haitallisia biosidituotteita, jotka eivät sisällä tällaisia aineita, kuten esimerkiksi äskettäisessä
         asiassa Schreiber annetussa ratkaisussa(43) kyseessä olleita punasetrilevyjä.
      
      72.   Kyseinen asia koski kuitenkin tuotetta (punasetrilevyt), joka ei muuten kuulunut yhteisön lainsäädännön soveltamisalaan. Yhteisöjen
         tuomioistuin arvioi näin ollen jäsenvaltion tällaisten tuotteiden markkinoille saattamista koskevaa ennakkolupavaatimusta
         EY 28 ja EY 30 artiklan perusteella. Käsiteltävänä olevissa asioissa kyseessä olevat tuotteet kuuluvat puolestaan yhteisön
         lainsäädännön soveltamisalaan. Tämä riittää minusta erottamaan käsiteltävänä olevat asiat asiasta Schreiber.
      
      73.   Alankomaiden hallituksen huoli siitä, että edellä esitetty tulkinta johtaisi sellaiseen epätavalliseen tilanteeseen, että
         jäsenvaltio ei voisi säännellä vaarallisista aineista annetun direktiivin soveltamisalaan kuuluvia aineita sisältäviä biosidituotteita,
         mutta se voisi säännellä vähemmän haitallisia biosidituotteita, jotka eivät sisällä tällaisia tuotteita, ei mielestäni ole
         asianmukainen. Juuri siksi, että tietyt − esimerkiksi käsiteltävänä olevissa asioissa kyseessä olevat − biosidituotteet voivat
         olla haitallisia, niitä valvotaan todennäköisesti tiukasti mutta vaihtelevasti kansallisessa lainsäädännössä, minkä vuoksi
         ne tarvitsevat eniten sääntelyä yhteisön lainsäädännössä.
      
      74.   Edellä esitetyistä syistä katson, että vaarallisista aineista annetussa direktiivissä jäsenvaltion ei sallita asettaa lisäedellytyksiä
         sellaisen biosidituotteen markkinoille saattamiseen ja käyttöön, jonka tehoaine mainitaan kyseisen direktiivin liitteessä
         I.
      
      75.   Esitän vielä kaksi loppuhuomautusta, jotka voivat lieventää huolta siitä, että ehdottamani tulkinta rajoittaa tarpeettomasti
         jäsenvaltion toimivaltaa toteuttaa ympäristönsä suojelua koskevia toimenpiteitä.
      
      76.   On ensinnäkin korostettava, että edellä esitetty päätelmä ei merkitse sitä, että Alankomaiden tilanteessa oleva jäsenvaltio
         ei saa missään tapauksessa asettaa tiukempia vaatimuksia. Tällaisessa tapauksessa, kun lainsäädännön yhdenmukaistamiseksi
         annettu direktiivi annettiin EY 95 artiklan (aikaisemmin EY:n perustamissopimuksen 100 a artikla) perusteella, jäsenvaltio,
         joka haluaa pitää voimassa tai ottaa käyttöön kansallisia toimenpiteitä, jotka ovat tiukempia kuin direktiivissä vahvistetut
         toimenpiteet ja jotka liittyvät muun muassa ympäristönsuojeluun, voi EY 95 artiklan 4 tai 5 kohdan(44) perusteella ilmoittaa komissiolle nämä toimenpiteet ja perusteet niiden voimassa pitämiselle tai käyttöön ottamiselle. Alankomaat
         on itse asiassa käyttänyt EY 95 artiklassa vahvistettua menettelyä tiettyihin kreosoottia koskevan sääntelynsä osa-alueisiin,
         vaikka näin ei ilmeisesti ole tapahtunut käsiteltävänä olevissa asioissa kyseessä olevien osa-alueiden osalta.(45)
      
      77.   Toiseksi on todettava, että näiden asioiden taustalla olevien tosiseikkojen tapahtumahetken jälkeen liitteessä I olevia edellytyksiä
         on tiukennettu sekä kreosootin että arseeniyhdisteiden osalta: ks. direktiivit 2001/90(46) ja 2003/2,(47) joiden asiaa koskevat säännökset on esitetty tiivistetysti edellä 65 ja 66 kohdassa. Vaarallisista aineista annetun direktiivin
         tulkinnan vaikutus on käsiteltävänä olevissa asioissa käytännössä joka tapauksessa vähäinen.
      
       Ratkaisuehdotus
      78.   Edellä esitetyn perusteella ehdotan, että College van Beroep voor het bedrijfslevenin esittämään ennakkoratkaisukysymykseen
         on vastattava seuraavasti:
      
      Tiettyjen vaarallisten aineiden ja valmisteiden markkinoille saattamisen ja käytön rajoituksia koskevien jäsenvaltioiden lakien,
         asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä 27 päivänä heinäkuuta 1976 annetussa neuvoston direktiivissä 76/769/ETY
         jäsenvaltion ei sallita asettaa lisäedellytyksiä sellaisen biosidituotteen markkinoille saattamiseen ja käyttöön, jonka tehoaine
         mainitaan kyseisen direktiivin liitteessä I.
      
      1 –	 Alkuperäinen kieli: englanti.
      
      2  –	Tiettyjen vaarallisten aineiden ja valmisteiden markkinoille saattamisen ja käytön rajoituksia koskevien jäsenvaltioiden
         lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä 27 päivänä heinäkuuta 1976 annettu neuvoston direktiivi 76/769/ETY
         (EYVL L 262, s. 201), sellaisena kuin se on muutettuna erityisesti 19.9.1983 annetulla neuvoston direktiivillä 83/478/ETY
         (EYVL L 263, s. 33), 21.12.1989 annetulla neuvoston direktiivillä 89/677/ETY (EYVL L 398, s. 19) ja 20.12.1994 annetulla Euroopan
         parlamentin ja neuvoston direktiivillä 94/60/EY (EYVL L 365, s. 1).
      
      3  –	Biosidituotteiden markkinoille saattamisesta 16 päivänä helmikuuta 1998 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi
         98/8/EY (EYVL L 123, s. 1).
      
      4  –	Kun on kyse 100 a artiklasta.
      
      5  –	EY 95 artiklan 4 kohta.
      
      6  –	EY 95 artiklan 5 kohta. Suunniteltujen säännösten ja määräysten on perustuttava uuteen tieteelliseen näyttöön.
      
      7  –	EY 95 artiklan 6 kohta.
      
      8  –      Johdanto-osan ensimmäinen, toinen, kolmas, neljäs ja viides perustelukappale.
      
      9  –      Alaviitteessä 2 mainitulla direktiivillä 83/478 muutettiin varallisista aineista annettua direktiiviä siten, että liitteestä
         tuli liite I.
      
      10  –	Mainittu alaviitteessä 2.
      
      11  –	Mainittu alaviitteessä 2.
      
      12  –      Johdanto-osan ensimmäinen, toinen, kymmenes, yhdestoista ja neljästoista perustelukappale.
      
      13  –	Alaviitteessä 3 mainittu direktiivi 98/8/EY.
      
      14  –	Bestrijdingsmiddelenwet (Torjunta-ainelaki) 1962 (Staatsblad 1962, 288), Regeling milieutoelatingseisen niet-landbouwbestrijdingsmiddelen
         (Muualla kuin maanviljelyssä käytettävien torjunta-aineiden ympäristölupaa koskevista edellytyksistä annettu asetus) (Staatscourant
         1998, 15) ja Besluit milieutoelatingseisen niet-landbouwbestrijdingsmiddelen (Muualla kuin maanviljelyssä käytettävien torjunta-aineiden
         ympäristölupaa koskevista edellytyksistä tehty päätös) (Staatsblad 1998, 499; muutettuna Staatsbladissa 1999, 309).
      
      15  –	Esitetty edellä 7 kohdassa.
      
      16  –	Esitetty edellä 10 ja 13 kohdassa.
      
      17  –	Ks. edellä 11 kohdassa esitetty johdanto-osan kahdeksas perustelukappale.
      
      18  –	Ks. edellä 13 kohdassa esitetty johdanto-osan 11. perustelukappale.
      
      19  –	Ks. esim. asia 278/85, komissio v. Tanska, tuomio 14.10.1987 (Kok. 1987, s. 4069, 22 kohta); ks. myös asia 148/78, Ratti,
         tuomio 5.4.1979 (Kok. 1979, s. 1629, Kok. Ep. IV, s. 473, 24 ja 26 kohta) ja erityisesti vaarallisista aineista annetun direktiivin
         osalta julkisasiamies Saggion kommentit asiassa C‑127/97, Burstein, ratkaisuehdotus 7.5.1998 (Kok. 1998, s. I‑6005, 22 ja
         23 kohta sekä 31 kohdan toiseksi viimeinen kappale).
      
      20  –	Ks. periaatteen äskettäisen soveltamisen osalta asia C‑154/00, komissio v. Kreikka, tuomio 25.4.2002 (Kok. 2000, s. I‑3879).
      
      21  –	Mainittu alaviitteessä 19.
      
      22  –	Asia C‑473/98, tuomio 11.7.2000 (Kok. 2000, s. I‑5681).
      
      23  –	Mainittu alaviitteessä 19, tuomion 13 kohta. Ks. myös julkisasiamies Reischlin ratkaisuehdotuksen 1 kohdan toiseksi viimeinen
         kappale.
      
      24  –	Mainittu alaviitteessä 22, tuomion 30 kohta.
      
      25  –	Ratkaisuehdotuksen 45 ja 46 kohta.
      
      26  –	Ratkaisuehdotuksen 45 ja 46 kohta.
      
      27  –	Luonnonvaraisten lintujen suojelusta 2 päivänä huhtikuuta 1979 annettu neuvoston direktiivi 79/409/ETY (EYVL L 103, s.
         1).
      
      28  –	Ks. esim. P. J. Slot, ”Harmonisation”, European Law Review 1996, s. 378, sivulla 389 ja J. H. Jans, European Environmental Law (2000), s. 266−267.
      
      29  –	Alaviitteessä 2 mainitut direktiivit 89/677 ja 94/60.
      
      30  –	Esitetty edellä 13 kohdassa.
      
      31  –	Edellä 8 kohdassa esitetty 1 artiklan 1 kohta.
      
      32  –	Edellä 18 kohdassa esitetty 1 artiklan 3 kohta.
      
      33  –	Asia C‑293/94, Brandsma, tuomio 27.6.1996 (Kok. 1996, s. I‑3159); asia C‑400/96, Harpegnies, tuomio 17.9.1998 (Kok. 1998,
         s. I‑5121) ja asia C‑232/97, Nederhoff, tuomio 29.9.1999 (Kok. 1999, s. I‑6385).
      
      34  –	Asia C‑443/02, tuomio 15.7.2004 (20 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      35  –	Neuvoston direktiivin 76/769/ETY liitteen I mukauttamisesta tekniikan kehitykseen seitsemännen kerran 26 päivänä lokakuuta
         2001 annettu komission direktiivi (EYVL L 283, s. 41). Direktiivissä edellytetään, että jäsenvaltiot toteuttavat täytäntöönpanotoimenpiteet
         viimeistään 31.12.2002 ja että ne soveltavat niitä viimeistään 30.6.2003.
      
      36  –	Johdanto-osan viides perustelukappale.
      
      37  –	Arseenin markkinoille saattamisen ja käytön rajoituksista (neuvoston direktiivin 76/769/ETY kymmenes mukautus tekniseen
         kehitykseen) 6 päivänä tammikuuta 2003 annettu komission direktiivi (EYVL L 4, s. 9). Direktiivissä edellytetään, että jäsenvaltiot
         toteuttavat täytäntöönpanotoimenpiteet viimeistään 30.6.2003 ja että ne soveltavat niitä viimeistään 30.6.2004.
      
      38  –	Johdanto-osan kahdeksas perustelukappale.
      
      39  –	Mainittu alaviitteessä 33.
      
      40  –	Tuomion 10 kohta ja julkisasiamies Fennellyn ratkaisuehdotuksen 16 kohta.
      
      41  –	Tuomion 27 kohta. Vaikuttaa siltä, että asianosaiset eivät viitanneet vaarallisista aineista annettuun direktiiviin.
      
      42  –	Tiettyjen yhteisön vesiympäristöön päästettyjen vaarallisten aineiden aiheuttamasta pilaantumisesta 4 päivänä toukokuuta
         1976 annettu neuvoston direktiivi 76/464/ETY (EYVL L 129, s. 23).
      
      43  –	Mainittu alaviitteessä 34.
      
      44  –	Ks. edellä 6 kohta.
      
      45  –	Alankomaiden kuningaskunnan tiedoksi antamista kreosootin markkinoille saattamisen ja käytön rajoituksia koskevista kansallisista
         säännöksistä 26 päivänä lokakuuta 1999 tehty komission päätös 1999/832/EY (EYVL L 329, s. 25) sekä Alankomaiden kuningaskunnan
         EY:n perustamissopimuksen 95 artiklan 5 kohdan mukaisesti tiedoksi antamista kreosootilla käsitellyn puun markkinoille saattamisen
         ja käytön rajoituksia koskevista kansallisista säännösluonnoksista 23 päivänä tammikuuta 2002 tehty komission päätös 2002/59/EY
         (EYVL L 23, s. 37).
      
      46  –	Mainittu alaviitteessä 35.
      
      47  –	Mainittu alaviitteessä 37.