CELEX: 31984R1045
Language: el
Date: 1984-04-11 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1045/84 της Επιτροπής της 11ης Απριλίου 1984 περί παραδόσεως μαλακού σίτου στην Ισλαμική Δημοκρατία της Μαυριτανίας βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

Αριθ. L 102/20                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 14. 4. 84
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1045/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                    της 11ης Απριλίου 1984
                ηερί παραδόσεως μαλακού σίτου στην Ισλαμική Δημοκρατία της Μαυριτανίας βάσει της
                                                     επισιτιστικής βοήθειας
 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               πλαισίου μιας κοινοτικής δραστηριότητας διάφορες
Έχοντας υπόψη :                                                      ποσότητες σιτηρών σε ορισμένες τρίτες χώρες και δικαι­
                                                                     ούχους οργανισμούς
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
 Κοινότητας                                                         ότι πρέπει να προβλεφθεί η εκτέλεση της δραστηριότη­
                                                                    τας αυτής σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της                στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής της
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς                   22ας Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής για
στον τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­               την εκτέλεση ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής
ταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1451/82 (2),                    βοήθειας με τη μορφή σιτηρών και όρυζας (8), όπως
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου της                τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού των κριτηρίων                   αριθ. 3323/81 (') ■ ότι είναι αναγκαίο, για την κοινοτική
συγκεντρώσεως των δημητριακών που προορίζονται για                  δραστηριότητα που προβλέπεται, να εξακριβωθούν τα
επισιτιστική βοήθεια (3), όπως τροποποιήθηκε από τον                χαρακτηριστικά των προϊόντων που πρέπει να παραδο­
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 (4), και ιδίως το                    θούν, καθώς και οι όροι παραδόσεως
άρθρο 6,                                                            ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1992/83 του Συμβουλίου της                σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
 1 1ης Ιουλίου 1983 για τον καθορισμό, για το 1983, των             σεως Σιτηρών,
κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
3331 /82 σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της              ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
επισιτιστικής βοήθειας (5),
τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου της 23ης Οκτω­                                          Άρθρο 1
βρίου 1962 περί της αξίας της λογιστικής μονάδας και                Ο οργανισμός παρεμβάσεως που αναφέρεται στο παράρ­
των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοσθούν                   τημα I είναι επιφορτισμένος με την εφαρμογή των διαδι­
στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής (6), όπως                κασιών διακινήσεως και προμήθειας σύμφωνα με τις
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                     διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και τους
αριθ. 2543/73 (7), και ιδίως το άρθρο 3,                            όρους που εμφαίνονται στο παράρτημα I.
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής                                                            Άρθρο 2
Εκτιμώντας :
                                                                    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη
ότι, στις 16 Δεκεμβρίου 1983, η Επιτροπή των Ευρωπαϊ­               ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα
κών Κοινοτήτων αποφάσισε να χορηγήσει, εντός του                     των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                κράτος μέλος.
                Βρυξέλλες 11 Απριλίου 1984.
                                                                                Για την Επιτροπή
                                                                                  Poul DΑLSΑGΕR
                                                                              Μέλος της Επιτροπής
(')  ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
(2)  ΕΕ αριθ. L 164 της 14. 6. 1982, σ. 1 .
( 3) ΕΕ αρι9. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 89.
(4)  ΕΕ αριθ. L 352 της 14. 12. 1982, σ. 1 .
(5)  ΕΕ αριθ. L 196 της 20. 7. 1983, σ. 1 .
(6)  ΕΕ αρι9. 106 της 30. 10. 1962, σ. 2553/62.                     (8) ΕΕ αριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
Γ)   ΕΕ αριθ. L 263 της 19. 9. 1973, σ. 1 .                         (») ΕΕ αρι9. L 334 της 21 . 11 . 1981 , α 27.
 ---pagebreak--- 14. 4. 84                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                       Αριθ. L 102/21
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
             1 . Πρόγραμμα: 1983
            2. Δικαιούχος: Ισλαμική Δημοκρατία της Μαυριτανίας
            3. Τόκος ή χώρα προορισμού : Μαυριτανία
            4. Προϊόν προς διακίνηση : μαλακός σίτος
            5. Συνολική ποσότητα: 5 000 τόνοι
            6. Αριθμός παρτίδων: μία
            7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας:
                  Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee, 40, D-6000 Frankfurt/Main, telex
                  411475
            8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος: παρέμβαση
            9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος:
                  ο μαλακός σίτος πρέπει να είναι υγιούς καλής και εμπορεύσιμης ποιότητας και να ανταποκρίνεται του­
                  λάχιστον στην αρτοποιήσιμη ποιότητα που απαιτείται για την παρέμβαση (υγρασία : 14,5 % κατ' ανώ­
                  τατο όριο)
          10. Συσκευασία :
                  — σε σάκους καινούριους:
                      — σάκοι γιούτας, ελάχιστου βάρους 600 γρ, ή
                      — σάκοι γιούτας-πολυπροπυλενίου, ελάχιστου βάρους 335 γρ
                  — καθαρό βάρος των σάκων : 50 χγρ
                  — επιγραφή στους σάκους, με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                      «FROMENT / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À LA RÉPUBLIQUE
                      ISLAMIQUE DE MAURITANIE»
          11 . Αιμένας φορτώσεως: κοινοτικός λιμένας
          12. Στάδιο παραδόσεως: cif
          13. Λιμένας εκφορτώσεως: Nouakchott
          14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας: διαγωνισμός
          15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 26 Απριλίου 1984, ώρα 12.00
          16. Περίοδος φορτώσεως: 10 Μαΐου έως 10 Ιουνίου 1984
          17. Ποσό ασφάλειας : 6 ECU ανά τόνο
          Σημειώσεις:
          1 . Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, o υπερθεματιστής 8α πρέπει να προμηθεύσει
                2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
          2. O υπέρ ου η κατακύρωση αποστέλλει αντίγραφο των εγγράφων που αφορούν την αποστολή στην ακό­
                λουθη διεύθυνση : Délégation de la Commission en Mauritanie s/c service «valise diplomatique», Berlaymont
                1 / 123, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 102/22                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                14. 4. 84
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BITLAGE II
  Partiets nummer      Mængde (t)                  Lagerindehaverens navn og adresse           Lagerplads
 Nummer der Partie      Menge (t)                 Name und Adresse des Lagerhalters       Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων        Τόνοι                  'Ονομα και διεύθυνση εναποθηκευτού       Τόπος αποθηκεύσεως
   Number of lot        Tonnage                             Address of store             Town at which stored
   Numéro du lot        Tonnage                       Nom et adresse du stockeur            Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                  Nome e indirizzo del detentore     Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)             Naam en adres van de depothouder     Adres van de opslagplaats
           1             1 386          Krefelder Lagerhausgesellschaft              I
                      Il                Schou & Co. KG                               I
                      l                 Silostraße 25                                Krefeld
                      l                 4150 Krefeld 12                              050 901
                         1 975          Lagerhaus Heymann                            \
                      li                GmbH & Co. KG                                I
                      \                 Hentrichstraße 55                            Krefeld
                      Il                4150 Krefeld 11                              173 501
                         1 639          Rheinisch-Nassauische                        \
                                        Lagerei und Spedition GmbH                   I
                         5 000          Didierstraße 27-35                           Krefeld 12
                                        5420 Lahnstein                               254 821