CELEX: 52013PC0465
Language: el
Date: 2013-06-27
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Γκαμπόν σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ των δύο μερών

|
			
		
		
		52013PC0465
		
			Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Γκαμπόν σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ των δύο μερών /* COM/2013/0465 final - 2013/0216 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
1.           ΠΛΑΙΣΙΟ
ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Με
βάση την
εξουσιοδότηση
που της
χορήγησε το
Συμβούλιο, η
Ευρωπαϊκή
Επιτροπή
ξεκίνησε
διαπραγματεύσεις
με τη
Δημοκρατία της
Γκαμπόν για
την ανανέωση
του
πρωτοκόλλου
της συμφωνίας
αλιευτικής σύμπραξης
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας και
της
Δημοκρατίας
της Γκαμπόν.
Αποτέλεσμα των
διαπραγματεύσεων
αυτών ήταν η
μονογράφηση
σχεδίου νέου
πρωτοκόλλου
από τους
διαπραγματευτές
στις 24 Απριλίου
2013. Το νέο πρωτόκολλο
καλύπτει
περίοδο 3 ετών
από την
ημερομηνία
προσωρινής
εφαρμογής που
προβλέπεται
στο άρθρο 14, ήτοι
την ημερομηνία
υπογραφής του
νέου αυτού
πρωτοκόλλου.
Κύριος
στόχος του
πρωτοκόλλου
της συμφωνίας
είναι η παροχή
αλιευτικών
δυνατοτήτων
για τα σκάφη της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης στα
ύδατα της
Γκαμπόν, λαμβάνοντας
υπόψη τις
βέλτιστες
διαθέσιμες
επιστημονικές
γνωμοδοτήσεις
και τις
συστάσεις της
Διεθνούς
Επιτροπής για
τη Διατήρηση
των Θυννοειδών
του Ατλαντικού
(ICCAT) εντός των
ορίων του
διαθέσιμου
πλεονάσματος.
Η Επιτροπή
βασίστηκε,
μεταξύ άλλων,
στα αποτελέσματα
εκ των υστέρων
αξιολόγησης, η
οποία
πραγματοποιήθηκε
από
εξωτερικούς
εμπειρογνώμονες.
Γενικός
στόχος είναι
να ενισχυθεί η
συνεργασία μεταξύ
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της
Δημοκρατίας της
Γκαμπόν,
προκειμένου να
δημιουργηθεί
ένα πλαίσιο
σύμπραξης για
την ανάπτυξη αειφόρου
αλιευτικής
πολιτικής και
για την υπεύθυνη
εκμετάλλευση
των αλιευτικών
πόρων στην
αλιευτική ζώνη
της Γκαμπόν
προς το
συμφέρον και
των δύο μερών.
Ειδικότερα,
το πρωτόκολλο
προβλέπει
αλιευτικές δυνατότητες
στις ακόλουθες
κατηγορίες:
–     
27
θυνναλιευτικά γρι-γρι
με ψυκτικές
εγκαταστάσεις,
–     
8
θυνναλιευτικά
με καλάμι.
Με βάση
τα ανωτέρω, η
Επιτροπή
προτείνει την
έκδοση
απόφασης του
Συμβουλίου, με
τη συναίνεση
του Κοινοβουλίου,
για τη σύναψη
της συμφωνίας.
2.           ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
ΤΩΝ
ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ
ΜΕ ΤΑ
ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ
ΚΑΙ ΤΩΝ
ΕΚΤΙΜΗΣΕΩΝ
ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ
Διεξήχθησαν
διαβουλεύσεις
με τα
ενδιαφερόμενα μέρη
στο πλαίσιο
της
αξιολόγησης
του πρωτοκόλλου
2005-2011. Διεξήχθησαν
επίσης
διαβουλεύσεις
με τους εμπειρογνώμονες
των κρατών
μελών στο
πλαίσιο τεχνικών
συνεδριάσεων.
Από τις
διαβουλεύσεις
αυτές προέκυψε
ότι είναι
σκόπιμο να
διατηρηθεί ένα
αλιευτικό
πρωτόκολλο με
τη Δημοκρατία
της Γκαμπόν.
3.           ΝΟΜΙΚΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ
ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Η
παρούσα
διαδικασία
κινείται
παράλληλα με
τις διαδικασίες
που αφορούν
την απόφαση
του Συμβουλίου
περί έγκρισης
της προσωρινής
εφαρμογής του
πρωτοκόλλου, καθώς
και τον
κανονισμό του
Συμβουλίου
σχετικά με την
κατανομή των
αλιευτικών
δυνατοτήτων
στα κράτη μέλη
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
4.           ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ
ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ
Η
ετήσια
χρηματική
αντιπαροχή
ύψους 1 350 000 ευρώ βασίζεται
στα εξής: α)
βάρος αναφοράς
20.000 τόνων για ποσό
συνδεδεμένο με
την πρόσβαση,
ύψους 900 000 ευρώ
και β) στήριξη
για την
ανάπτυξη της
τομεακής
αλιευτικής
πολιτικής της
Δημοκρατίας
της Γκαμπόν,
ύψους 450 000 ευρώ. Η
εν λόγω
στήριξη
ανταποκρίνεται
στους στόχους
της εθνικής
πολιτικής στον
τομέα της
αλιείας και
ιδίως στις
ανάγκες της
Δημοκρατίας
της Γκαμπόν
όσον αφορά την
καταπολέμηση
της παράνομης
αλιείας και
την εφαρμογή
της εθνικής
στρατηγικής
στον τομέα της
αλιείας.
2013/0216 (NLE)
Πρόταση
ΑΠΟΦΑΣΗ
ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για τη
σύναψη του
πρωτοκόλλου
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της
Δημοκρατίας
της Γκαμπόν
σχετικά με τον
καθορισμό των
αλιευτικών
δυνατοτήτων και
της χρηματικής
αντιπαροχής
που
προβλέπονται στη
συμφωνία
αλιευτικής
σύμπραξης
μεταξύ των δύο
μερών
ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη
Συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, και
ιδίως το άρθρο 43
παράγραφος 2, σε
συνδυασμό με
το άρθρο 218
παράγραφος 6
στοιχείο α) και
παράγραφος 7,
Έχοντας
υπόψη την
πρόταση της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής,
Κατόπιν
διαβίβασης του
σχεδίου
νομοθετικής
πράξης στα
εθνικά
κοινοβούλια,
Έχοντας
υπόψη την
έγκριση του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου[1],
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)          Το
Συμβούλιο
ενέκρινε
συμφωνία
αλιευτικής
σύμπραξης
μεταξύ της
Δημοκρατίας
της Γκαμπόν
και της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας με
τον κανονισμό (ΕΚ)
αριθ.450/2007[2].
(2)          Στις 7
Νοεμβρίου 2006 το
Συμβούλιο
εξέδωσε την
απόφαση 2006/788/ΕΚ
για τη σύναψη
της συμφωνίας
υπό μορφή
ανταλλαγής
επιστολών
σχετικά με την
προσωρινή
εφαρμογή του
πρωτοκόλλου
που καθορίζει,
για την
περίοδο από
τις 3
Δεκεμβρίου 2005
έως τις 2
Δεκεμβρίου 2011,
τις αλιευτικές
δυνατότητες
και τη
χρηματική
αντιπαροχή που
προβλέπονται
στη συμφωνία
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας και
της Δημοκρατίας
της Γκαμπόν
για την αλιεία
στα ανοικτά των
ακτών της
Γκαμπόν[3].

(3)          Η
Ένωση
διαπραγματεύτηκε
με τη
Δημοκρατία της
Γκαμπόν νέο
πρωτόκολλο με
το οποίο
παραχωρούνται
στα σκάφη της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης
αλιευτικές
δυνατότητες
στα ύδατα στα
οποία η
Δημοκρατία της
Γκαμπόν ασκεί
τη δικαιοδοσία
της σε θέματα
αλιείας.
(4)          Με την
απόφαση αριθ.
…/2013/ΕΕ[4],
το Συμβούλιο
ενέκρινε την
υπογραφή και
την προσωρινή
εφαρμογή του
εν λόγω
πρωτοκόλλου,
με την επιφύλαξη
της
μεταγενέστερης
σύναψής του. 
(5)          Είναι
προς το
συμφέρον της
ΕΕ να θέσει σε
εφαρμογή την
αλιευτική συμφωνία
σύμπραξης με
την Γκαμπόν
μέσω ενός
πρωτοκόλλου
που καθορίζει
τις
δυνατότητες
αλίευσης και
την αντίστοιχη
χρηματική
αντιπαροχή και
προσδιορίζει
τους όρους
προώθησης της
υπεύθυνης και
αειφόρου
αλιείας στη
ζώνη αλίευσης
της Γκαμπόν. Πρέπει
συνεπώς να εγκριθεί
το εν λόγω
πρωτόκολλο εξ
ονόματος της
Ένωσης.
(6)          Η
συμφωνία
αλιευτικής
σύμπραξης
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της
Δημοκρατίας
της Γκαμπόν προβλέπει,
στο άρθρο 9, τη
σύσταση
μεικτής
επιτροπής επιφορτισμένης
με την
παρακολούθηση
της εφαρμογής
της συμφωνίας
και την
έγκριση τυχόν
τροποποιήσεων στο
πρωτόκολλο.
Προκειμένου να
τεθούν οι εν
λόγω τροποποιήσεις
σε εφαρμογή, η
Ευρωπαϊκή
Επιτροπή θα
πρέπει να
εξουσιοδοτηθεί
να τις
εγκρίνει βάσει
απλουστευμένης
διαδικασίας. 
ΕΞΕΔΩΣΕ
ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ
ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Εγκρίνεται
εξ ονόματος
της Ένωσης το
πρωτόκολλο που
συμφωνήθηκε
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της
Δημοκρατίας
της Γκαμπόν
σχετικά με τον
καθορισμό των
αλιευτικών
δυνατοτήτων
και της χρηματικής
αντιπαροχής
που
προβλέπονται
στη συμφωνία αλιευτικής
σύμπραξης
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας και
της
Δημοκρατίας
της Γκαμπόν.
Το
κείμενο του
πρωτοκόλλου
επισυνάπτεται
στην παρούσα
απόφαση.
Άρθρο 2
Ο
Πρόεδρος του
Συμβουλίου
ορίζει το
πρόσωπο ή τα πρόσωπα
που είναι
αρμόδιο(-α) να
προβεί(-ούν), εξ
ονόματος της
Ένωσης, στην
κοινοποίηση,
προκειμένου να
εκφραστεί η
συναίνεση της
Ένωσης να
δεσμευθεί από
το πρωτόκολλο.
Άρθρο 3
Ανατίθεται
στην Ευρωπαϊκή
Επιτροπή η
εξουσία να εγκρίνει
τις
τροποποιήσεις
του
πρωτοκόλλου
που εγκρίνονται
από τη μεικτή
επιτροπή,
σύμφωνα με το
άρθρο 9 της
συμφωνίας
αλιευτικής
σύμπραξης μεταξύ
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της
Δημοκρατίας της
Γκαμπόν.
Άρθρο 4
Η
παρούσα
απόφαση
αρχίζει να
ισχύει από την
επομένη της
δημοσίευσής
της στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
Βρυξέλλες,
                                                                       Για
το Συμβούλιο
                                                                       Ο
Πρόεδρος
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ
σχετικά με
τον καθορισμό
των αλιευτικών
δυνατοτήτων
και της
χρηματικής
αντιπαροχής
που προβλέπονται
στη συμφωνία
αλιευτικής
σύμπραξης
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της
Δημοκρατίας
της Γκαμπόν
Άρθρο 1
Περίοδος
εφαρμογής και
αλιευτικές
δυνατότητες
1. Από
την ημερομηνία
προσωρινής
εφαρμογής του
πρωτοκόλλου
και για
περίοδο τριών (3)
ετών,
καθορίζονται
οι αλιευτικές
δυνατότητες
που
χορηγούνται δυνάμει
των άρθρων 5 και 6
της συμφωνίας
για την αλίευση
των άκρως
μεταναστευτικών
ειδών που
απαριθμούνται
στο παράρτημα 1
της σύμβασης
των Ηνωμένων
Εθνών για το
δίκαιο της θαλάσσης,
με εξαίρεση τα
είδη που
προστατεύονται
ή των οποίων η
αλίευση
απαγορεύεται
από την ICCAT ή τη νομοθεσία
της Γκαμπόν. 
2. Από
την ημερομηνία
προσωρινής
εφαρμογής του
πρωτοκόλλου,
οι
δραστηριότητες
που θα μπορούν
να
επωφελούνται
από αλιευτικές
δυνατότητες θα
είναι αυτές
που
αναπτύσσονται
από:
α) 27
θυνναλιευτικά
γρι-γρι με
ψυκτικές
εγκαταστάσεις·
β) 8
θυνναλιευτικά
με καλάμι.
Η
παρούσα
παράγραφος
εφαρμόζεται με
την επιφύλαξη
των διατάξεων
των άρθρων 5 και 6
του παρόντος
πρωτοκόλλου.
3. Η
πρόσβαση στους
αλιευτικούς
πόρους των
αλιευτικών
ζωνών της
Γκαμπόν
παραχωρείται
στους αλλοδαπούς
στόλους εφόσον
υφίσταται
πλεόνασμα,
όπως ορίζεται
στο άρθρο 62 της
σύμβασης των
Ηνωμένων Εθνών
για το δίκαιο
της θαλάσσης και
αφού ληφθεί
υπόψη η
ικανότητα
αλίευσης των
εθνικών στόλων
της Γκαμπόν.
4. Κατ’
εφαρμογή του
άρθρου 6 της
συμφωνίας, τα
σκάφη που
φέρουν σημαία
κράτους μέλους
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης μπορούν
να ασκούν αλιευτικές
δραστηριότητες
στην αλιευτική
ζώνη της Γκαμπόν
μόνον εφόσον
κατέχουν άδεια
αλιείας που έχει
εκδοθεί στο
πλαίσιο του
παρόντος
πρωτοκόλλου
και σύμφωνα με
τους κανόνες
που
περιγράφονται
στο παράρτημα 1
του παρόντος
πρωτοκόλλου.
Άρθρο 2
Χρηματική
αντιπαροχή –
Τρόπος
πληρωμής
1. Η
χρηματική
αντιπαροχή που
αναφέρεται στο
άρθρο 7 της
συμφωνίας
αλιευτικής
σύμπραξης
καθορίζεται,
για την
περίοδο που
αναφέρεται στο
άρθρο 1, σε 1 350 000
ευρώ ετησίως.
2. Η
χρηματική
αντιπαροχή
περιλαμβάνει:
α)
ετήσιο ποσό
για την
πρόσβαση στην
αλιευτική ζώνη
της Γκαμπόν
ύψους 900 000 ευρώ,
το οποίο
ισοδυναμεί με
βάρος αναφοράς
20 000 τόνων
ετησίως· και 
β)
ειδικό ποσό 450 000
ευρώ ετησίως
για τη στήριξη
της εφαρμογής
της τομεακής
αλιευτικής
πολιτικής της Γκαμπόν.
3. Η
παράγραφος 1
εφαρμόζεται με
την επιφύλαξη
των διατάξεων
των άρθρων 4, 5, 7
και 9 του
παρόντος
πρωτοκόλλου.
4. Η
πληρωμή από
την Ευρωπαϊκή
Ένωση της
χρηματικής
αντιπαροχής
που
καθορίζεται
στην παράγραφο
2 στοιχείο α) για
την πρόσβαση
των σκαφών της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης στους
αλιευτικούς
πόρους της
Γκαμπόν
πραγματοποιείται
το αργότερο
τρεις (3) μήνες
από την
ημερομηνία
προσωρινής
εφαρμογής του
πρωτοκόλλου
τον πρώτο
χρόνο και την
ημερομηνία της
υπογραφής του
πρωτοκόλλου τα
επόμενα
χρόνια.
5. Τα
δύο μέρη
συμφώνησαν να
βελτιωθεί η
τακτική
παρακολούθηση
των αλιευμάτων
των σκαφών της
ΕΕ στην
αλιευτική ζώνη
της Γκαμπόν.
Για τον σκοπό
αυτό, στη
διάρκεια της
αλιευτικής
περιόδου, η ΕΕ
θα αναλύει σε
τακτική βάση
τα στοιχεία σχετικά
με τα
αλιεύματα και
την προσπάθεια
των αλιευτικών
σκαφών της ΕΕ
που
δραστηριοποιούνται
στην αλιευτική
ζώνη της
Γκαμπόν. Η ΕΕ θα
ενημερώνει
τακτικά τη Γκαμπόν
σχετικά με τα
αποτελέσματα
των εν λόγω αναλύσεων.
Για τη
διαχείριση
ενδεχόμενης
υπέρβασης του
βάρους
αναφοράς, η ΕΕ
θα ενημερώνει
τα κράτη μέλη
της και τη
Γκαμπόν μόλις
το σύνολο των
καταγεγραμμένων
αλιευμάτων
στην αλιευτική
ζώνη της
Γκαμπόν ανέλθει
στο 80% του βάρους
αναφοράς, που
ορίζεται σε 20 000
τόνους. 
6.
Μόλις η
συνολική
ποσότητα
αλιευμάτων
ανέλθει στο 80%
του βάρους
αναφοράς, θα
διοργανώνεται
συνεδρίαση της
μεικτής
επιτροπής
προκειμένου να
καθοριστούν οι
ρυθμίσεις
συμπληρωματικής
πληρωμής που
οφείλεται στη
Γκαμπόν στην
περίπτωση αυτής
της
ενδεχόμενης
υπέρβασης.
7. Με
την επιφύλαξη
των διατάξεων
της παραγράφου
6 του παρόντος
άρθρου 2, όταν οι
ποσότητες που
έχουν αλιευθεί
από τα σκάφη
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης
υπερβαίνουν
τις ποσότητες
που αντιστοιχούν
στο διπλάσιο
του συνολικού
ετήσιου ποσού,
το οφειλόμενο
ποσό για την
ποσότητα που
υπερβαίνει το
εν λόγω όριο
καταβάλλεται
το επόμενο
έτος. 
8. Η
διάθεση της
χρηματικής
αντιπαροχής
που ορίζεται
στην παράγραφο
2 στοιχείο α)
υπάγεται στην
αποκλειστική αρμοδιότητα
των αρχών της
Γκαμπόν.
9. Η
χρηματική
αντιπαροχή
καταβάλλεται
σε ένα μοναδικό
λογαριασμό του
Δημόσιου
Ταμείου της
Δημοκρατίας
της Γκαμπόν,
του οποίου τα
στοιχεία
γνωστοποιούνται
σε ετήσια βάση
από τις αρχές
της Γκαμπόν.
Άρθρο 3
Προώθηση
της υπεύθυνης
και αειφόρου
αλιείας στην
αλιευτική ζώνη
της Γκαμπόν
1. Τα
δύο μέρη
δεσμεύονται να
προωθήσουν την
υπεύθυνη
αλιεία στην
αλιευτική ζώνη
της Γκαμπόν
βάσει των
αρχών της
αειφόρου
εκμετάλλευσης
των αλιευτικών
πόρων και των
θαλάσσιων
οικοσυστημάτων.
2. Η
Ευρωπαϊκή
Ένωση και η
Γκαμπόν
συμφωνούν στο
πλαίσιο της
μεικτής
επιτροπής που
προβλέπεται
στο άρθρο 9 της
συμφωνίας, από
την ημερομηνία
προσωρινής
εφαρμογής του
παρόντος
πρωτοκόλλου
και το
αργότερο τρεις
μήνες μετά την
ημερομηνία
αυτή, ένα
πολυετές
τομεακό
πρόγραμμα,
σύμφωνα με την
εθνική
στρατηγική της
Γκαμπόν στον
τομέα της
αλιείας και
στο πολιτικό πλαίσιο
της Ευρωπαϊκής
Επιτροπής,
καθώς και τις
λεπτομέρειες εφαρμογής
του, που
περιλαμβάνουν
ιδίως: 
α)
τους
προσανατολισμούς
σε ετήσια και
πολυετή βάση,
σύμφωνα με
τους οποίους
χρησιμοποιείται
το ειδικό ποσό
της χρηματικής
αντιπαροχής
που προβλέπεται
στο άρθρο 2
παράγραφος 2·
β)
τους προς
επίτευξη
στόχους σε
ετήσια και
πολυετή βάση,
ώστε να
καταστεί
εφικτή η καθιέρωση
υπεύθυνης και
αειφόρου
αλιείας, στους
οποίους
λαμβάνονται
υπόψη οι
προτεραιότητες
που διατυπώνει
η Γκαμπόν στο
πλαίσιο της
εθνικής
αλιευτικής
πολιτικής της
και άλλων
πολιτικών που
συνδέονται ή
έχουν επίπτωση
στην προώθηση
της υπεύθυνης
και αειφόρου αλιείας,
ιδίως όσον
αφορά τις
προστατευόμενες
θαλάσσιες
ζώνες· 
γ) τα
κριτήρια και
τις
διαδικασίες,
συμπεριλαμβανομένων
κατά περίπτωση
των
δημοσιονομικών
και χρηματοοικονομικών
δεικτών που
πρέπει να
εφαρμόζονται
για την
αξιολόγηση των
αποτελεσμάτων,
σε ετήσια βάση.
3. Η
διάθεση των
ποσών
στηρίζεται
αφενός στον
προσδιορισμό,
εκ μέρους των
δύο μερών της
κοινής συμφωνίας
στο πλαίσιο
της μεικτής
επιτροπής, των
στόχων που θα
πρέπει να
επιτευχθούν
σύμφωνα με το
στρατηγικό
σχέδιο της
Αναδυόμενης
Γκαμπόν στον
τομέα της
αλιείας και
αφετέρου στην
εκτίμηση του
αναμενόμενου
αντικτύπου των
έργων που θα
υλοποιηθούν.
4. Όσον
αφορά το πρώτο
έτος του
πρωτοκόλλου,
οι χορηγήσεις
της
χρηματοδοτικής
στήριξης στον
τομέα της
αλιείας από τη
Γκαμπόν
κοινοποιούνται
στην ΕΕ ή
εγκρίνονται
από τη μεικτή
επιτροπή.
5. Κάθε
έτος, η Γκαμπόν
παρουσιάζει
την πρόοδο των
έργων που
υλοποιούνται
με τη
χρηματοδότηση
της τομεακής
στήριξης, η
οποία
εξετάζεται από
τη μεικτή
επιτροπή υπό
μορφή ετήσιας
έκθεσης
αποτελεσμάτων.
Επίσης, πριν
από τη λήξη του
πρωτοκόλλου, η
Γκαμπόν
συντάσσει
τελική έκθεση.
6. Η
καταβολή της
ειδικής
χρηματικής
αντιπαροχής για
την τομεακή
στήριξη
πραγματοποιείται
σε δόσεις
βάσει
προσεγγίσεων
που βασίζονται
στην ανάλυση
των αποτελεσμάτων
της εφαρμογής
της τομεακής
στήριξης και
των αναγκών.
7. Κάθε
προτεινόμενη
τροποποίηση
του πολυετούς
τομεακού
προγράμματος
πρέπει να
εγκρίνεται από
τα δύο μέρη στο
πλαίσιο της
μεικτής
επιτροπής.
Άρθρο 4
Επιστημονική
συνεργασία για
υπεύθυνη
αλιεία
1. Τα
δύο μέρη
δεσμεύονται να
προωθούν την
υπεύθυνη αλιεία
στα ύδατα της
Γκαμπόν με
βάση την αρχή
της μη
διάκρισης,
όσον αφορά τα
τεχνικά μέτρα
διατήρησης,
μεταξύ των
διάφορων
στόλων που
αλιεύουν στα εν
λόγω ύδατα,
καθώς επίσης
με βάση την
αρχή της αειφόρου
διαχείρισης
των αλιευτικών
πόρων και των
θαλάσσιων
οικοσυστημάτων.
2. Στη
διάρκεια της
περιόδου που
καλύπτεται από
το παρόν
πρωτόκολλο, η
Ευρωπαϊκή
Ένωση και η
Γκαμπόν
δεσμεύονται να
συνεργαστούν
για την
παρακολούθηση
της κατάστασης
των αλιευτικών
πόρων στην
αλιευτική ζώνη
της Γκαμπόν
και να
συμβάλουν στη διαχείριση
της αλιείας.
3. Τα
δύο μέρη
τηρούν τις
συστάσεις και
τα ψηφίσματα
της Διεθνούς
Επιτροπής για
τη Διατήρηση
των Θυννοειδών
του Ατλαντικού
(ICCAT) όσον αφορά
την υπεύθυνη
διαχείριση της
αλιείας. 
4. Σύμφωνα
με το άρθρο 4 της
συμφωνίας
αλιευτικής σύμπραξης,
τα μέρη,
βασιζόμενα
στις συστάσεις
και στα
ψηφίσματα που
εκδίδει η ICCAT και
στις βέλτιστες
διαθέσιμες
επιστημονικές
γνωμοδοτήσεις,
διαβουλεύονται
στο πλαίσιο
της μεικτής
επιτροπής που
προβλέπεται στο
άρθρο 9 της
συμφωνίας
αλιευτικής
σύμπραξης για
να θεσπίσουν
μέτρα που
αποβλέπουν
στην αειφόρο διαχείριση
των αλιευτικών
πόρων που
καλύπτονται από
το παρόν
πρωτόκολλο και
επηρεάζουν τις
δραστηριότητες
των σκαφών της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
5.
Όποτε
απαιτείται,
όπως
προβλέπεται
στο άρθρο 4.2 της
συμφωνίας,
συγκαλείται
κατόπιν
αιτήματος ενός
εκ των δύο
μερών συνεδρίαση
επιστημόνων
των δύο μερών. Η
συμμετοχή στην
εν λόγω
συνεδρίαση
μπορεί να
διευρυνθεί,
εφόσον
κρίνεται
αναγκαίο, με
την παρουσία
τρίτων επιστημονικών
εμπειρογνωμόνων,
καθώς και
παρατηρητών,
οι οποίοι
εκπροσωπούν τα
ενδιαφερόμενα
μέρη ή περιφερειακούς
και διεθνείς
οργανισμούς
διαχείρισης της
αλιείας. 
Άρθρο 5
Αναθεώρηση
των αλιευτικών
δυνατοτήτων
1. Τα
μέρη δύνανται,
στο πλαίσιο
της μεικτής
επιτροπής, να
θεσπίσουν
μέτρα που
προβλέπονται
στα άρθρα 1 και 2
του παρόντος
πρωτοκόλλου
και τα οποία
συνεπάγονται
αναθεώρηση των
αλιευτικών
δυνατοτήτων. Στην
περίπτωση
αυτή, η
χρηματική
αντιπαροχή
προσαρμόζεται
αναλογικά και συναρτήσει
του χρόνου.
2. Όσον
αφορά τις
κατηγορίες που
δεν
προβλέπονται
στο ισχύον πρωτόκολλο,
σύμφωνα με το
άρθρο 6 δεύτερο
εδάφιο της συμφωνίας,
τα δύο μέρη
μπορούν να
συμπεριλάβουν
νέες
αλιευτικές
δυνατότητες
βάσει των
βέλτιστων επιστημονικών
γνωμοδοτήσεων,
οι οποίες
επικυρώνονται
από την ανεξάρτητη
κοινή
επιστημονική
επιτροπή και
εγκρίνονται
από τη μεικτή
επιτροπή.
Άρθρο 6 
Νέες
αλιευτικές
δυνατότητες
1.
Κατόπιν
αιτήματος της
Γκαμπόν, για
την εκμετάλλευση
συγκεκριμένων
τύπων αλιείας,
η κυβέρνηση της
Γκαμπόν μπορεί
να ζητήσει από
την Ευρωπαϊκή
Ένωση να
εξετάσει την
πιθανότητα
πειραματικής
αλιείας υπό
τον άμεσο
έλεγχο
επιστημόνων
των δύο μερών
και της ICCAT ή της
αρμόδιας
περιφερειακής
οργάνωσης
αλιείας. 
2. Τα
μέρη
ενθαρρύνουν
την
πειραματική
αλιεία στην
αλιευτική ζώνη
της Γκαμπόν.
Προς τον σκοπό
αυτό και
κατόπιν
αιτήματος της
Γκαμπόν, προβαίνουν
σε
διαβουλεύσεις
και καθορίζουν
για κάθε περίπτωση
τα είδη, τους
όρους και
άλλες συναφείς
παραμέτρους.
Τα μέρη ασκούν
την
πειραματική
αλιεία σύμφωνα
με τους όρους
που
καθορίζονται
από την
επιστημονική
επιτροπή που
προβλέπεται
από το παρόν
πρωτόκολλο.
3. Οι
άδειες για
πειραματική
αλιεία
χορηγούνται για
μέγιστη
περίοδο 12 μηνών.
Εάν τα μέρη
συμπεράνουν
ότι οι
περίοδοι
πειραματικής
αλιείας έχουν
επιτύχει
θετικά
αποτελέσματα,
η κυβέρνηση
της Γκαμπόν
μπορεί να
κατανείμει
αλιευτικές
δυνατότητες
για τα νέα είδη
στον στόλο της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης έως τη
λήξη του
παρόντος
πρωτοκόλλου. Η
χρηματική
αντιπαροχή που
αναφέρεται στο
άρθρο 2
παράγραφος 1
του παρόντος
πρωτοκόλλου
αυξάνεται
αναλόγως.
4. Στα
σκάφη που
ασκούν την
πειραματική
αλιεία υπό την
έννοια του
παρόντος
πρωτοκόλλου
πρέπει να
επιβαίνει
παρατηρητής, όπως
ορίζεται στο
παράρτημα.
Άρθρο 7
Αναστολή
και
επανεξέταση
της πληρωμής
της χρηματικής
αντιπαροχής
1. Η
χρηματική
αντιπαροχή, η
οποία
προβλέπεται
στο άρθρο 2
παράγραφος 2
στοιχεία α) και
β), μπορεί να
επανεξεταστεί
ή να ανασταλεί,
κατόπιν
διαβούλευσης
μεταξύ των δύο
μερών, εάν
συντρέχουν μία
ή περισσότερες
από τις
ακόλουθες
προϋποθέσεις:
α) μη
φυσιολογικές
περιστάσεις,
όπως ορίζονται
στο άρθρο 2
στοιχείο η) της
συμφωνίας
αλιευτικής
σύμπραξης, οι
οποίες εμποδίζουν
την άσκηση των
αλιευτικών
δραστηριοτήτων
στην αλιευτική
ζώνη της
Γκαμπόν·
β)
σημαντικές
αλλαγές στον
καθορισμό και
στην εφαρμογή
της αλιευτικής
πολιτικής
εκατέρου των
μέρων, οι
οποίες
επηρεάζουν τις
διατάξεις του
παρόντος
πρωτοκόλλου· 
γ) εάν
η Ευρωπαϊκή
Ένωση ή η
Γκαμπόν
διαπιστώσει παραβίαση
των
ουσιαστικών
και θεμελιωδών
ανθρωπίνων
δικαιωμάτων,
όπως αυτά
προβλέπονται
στο άρθρο 9 της
συμφωνίας του
Κοτονού και
κατόπιν της
διαδικασίας
που
προβλέπεται στα
άρθρα 8 και 96 της
εν λόγω
συμφωνίας.
2. Στις
περιπτώσεις
που
αναφέρονται
στην πρώτη παράγραφο,
οι αλιευτικές
δραστηριότητες
αναστέλλονται.
Η επανεξέταση
ή η αναστολή
της πληρωμής
πραγματοποιείται
με την
επιφύλαξη της
χρηματικής αντιπαροχής
που οφείλεται
για αλιευτικές
δραστηριότητες
που έχουν ήδη
λάβει χώρα
πριν από την
απόφαση
αναστολής.
3. Η
Ευρωπαϊκή
Ένωση, κατόπιν
της
αξιολόγησης
που προβλέπεται
στο άρθρο 3
παράγραφος 4,
επιφυλάσσεται
του
δικαιώματος να
αναστείλει, εν
όλω ή εν μέρει, την
καταβολή της
χρηματοδοτικής
στήριξης στον
τομέα της
αλιείας που
προβλέπεται
στο άρθρο 2
παράγραφος 2
στοιχείο β) του
παρόντος
πρωτοκόλλου σε
περίπτωση μη
τήρησης των
στόχων του
προγραμματισμού
της τομεακής
στήριξης ή σε
περίπτωση μη
εκτέλεσης της
εν λόγω
χρηματικής αντιπαροχής.
4. Η
πληρωμή της
χρηματικής
αντιπαροχής
επαναλαμβάνεται
ύστερα από
διαβουλεύσεις
και συμφωνία
των δύο μερών
ευθύς μετά την
επαναφορά της
κατάστασης που
υφίστατο πριν
από τα
γεγονότα που
αναφέρονται
στην παράγραφο
1 ή/και όταν αυτό
δικαιολογείται
από τα
αποτελέσματα
της
δημοσιονομικής
εφαρμογής που
προβλέπονται
στην παράγραφο
2. Ωστόσο, η ειδική
χρηματική
αντιπαροχή που
προβλέπεται
στο άρθρο 2
παράγραφος 2
στοιχείο β) δεν
καταβάλλεται
μετά την
παρέλευση 6
μηνών από τη
λήξη του
πρωτοκόλλου. 
Άρθρο 8
Αναστολή
της εφαρμογής
του
πρωτοκόλλου
1. Η
εφαρμογή του
παρόντος
πρωτοκόλλου
μπορεί να ανασταλεί
με πρωτοβουλία
εκατέρου των
μερών εάν συντρέχουν
μία ή
περισσότερες
από τις
ακόλουθες προϋποθέσεις:

α) μη
φυσιολογικές
περιστάσεις,
όπως ορίζονται
στο άρθρο 2
στοιχείο η) της
συμφωνίας
αλιευτικής
σύμπραξης, οι
οποίες
εμποδίζουν την
άσκηση των
αλιευτικών
δραστηριοτήτων
στην αλιευτική
ζώνη της
Γκαμπόν·
β)
σημαντικές
αλλαγές στους
πολιτικούς
προσανατολισμούς
εκατέρου των
μέρων, οι
οποίες
επηρεάζουν τις
διατάξεις του
παρόντος
πρωτοκόλλου·
γ) εάν
η Ευρωπαϊκή
Ένωση ή η
Γκαμπόν
διαπιστώσει παραβίαση
των
ουσιαστικών
και θεμελιωδών
ανθρωπίνων
δικαιωμάτων,
όπως αυτά
προβλέπονται
στο άρθρο 9 της
συμφωνίας του
Κοτονού και
κατόπιν της
διαδικασίας
που
προβλέπεται
στα άρθρα 8 και 96
της εν λόγω
συμφωνίας· 
δ)
παράλειψη
πληρωμής από
την Ευρωπαϊκή
Ένωση της
χρηματικής
αντιπαροχής
που
προβλέπεται
στο άρθρο 2
παράγραφος 2
στοιχείο α), για
λόγους
διαφορετικούς
από τους
προβλεπόμενους
στο άρθρο 10
παράγραφος 2
του παρόντος
πρωτοκόλλου·
ε)
διαφορά μεταξύ
των μερών
σχετικά με την
ερμηνεία του
παρόντος
πρωτοκόλλου·
στ) μη
τήρηση, εκ
μέρους
εκατέρου των
μερών, των διατάξεων
του παρόντος
πρωτοκόλλου,
του παραρτήματος
και των
προσαρτημάτων
του. 
2. Η
εφαρμογή του
πρωτοκόλλου
μπορεί να ανασταλεί
με πρωτοβουλία
ενός εκ των
μερών όταν η διαφορά
που έχει
προκύψει
μεταξύ των
μερών δεν έχει
καταστεί
δυνατόν να
επιλυθεί στη
διάρκεια των διαβουλεύσεων
που
πραγματοποιήθηκαν
στο πλαίσιο
της μεικτής
επιτροπής.
3. Η
αναστολή της
εφαρμογής του
πρωτοκόλλου
υπόκειται στην
προϋπόθεση
έγγραφης κοινοποίησης,
από το
ενδιαφερόμενο
μέρος, της
πρόθεσής του
τουλάχιστον
τρεις μήνες
πριν από την
ημερομηνία
κατά την οποία
παράγει
αποτελέσματα η
εν λόγω
αναστολή.
4. Σε
περίπτωση
αναστολής, τα
μέρη
συνεχίζουν τις
διαβουλεύσεις,
με σκοπό την
εξεύρεση λύσης
με φιλικό
διακανονισμό
στη μεταξύ
τους διαφορά.
Όταν επιτευχθεί
ο εν λόγω
διακανονισμός,
η εφαρμογή του
παρόντος
πρωτοκόλλου
επαναλαμβάνεται
και το ποσό της
χρηματικής
αντιπαροχής
μειώνεται
αναλόγως και
συναρτήσει της
διάρκειας
αναστολής της
εφαρμογής του
πρωτοκόλλου.
5. Σε
περίπτωση
εφαρμογής της
αναστολής, τα
σκάφη της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης
υποχρεούνται
να εγκαταλείψουν
την αλιευτική
ζώνη της
Γκαμπόν εντός 24
ωρών.
Άρθρο 9
Εθνικό
δίκαιο
1. Οι
δραστηριότητες
των αλιευτικών
σκαφών της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης στην
αλιευτική ζώνη
της Γκαμπόν
υπόκεινται
στους
ισχύοντες νόμους
και
κανονισμούς
της Γκαμπόν,
εκτός εάν
ορίζεται
διαφορετικά
στο πλαίσιο
του παρόντος
πρωτοκόλλου
και των
παραρτημάτων
του.
2. Οι
αρχές της
Γκαμπόν
ενημερώνουν
την Ευρωπαϊκή
Επιτροπή για
οποιαδήποτε
μεταβολή στην
αλιευτική
πολιτική της
χώρας και για
οποιαδήποτε
νέα νομοθεσία
στον τομέα της
αλιείας πριν
από την έναρξη
ισχύος τους.
3. Σε
περίπτωση
αντιθέσεων
μεταξύ των
νέων διατάξεων
της εθνικής
νομοθεσίας της
Γκαμπόν, που
αναφέρονται
στο σημείο 2, και
των διατάξεων
που
προβλέπονται
στο παρόν
πρωτόκολλο και
τα παραρτήματά
του,
συγκαλείται το
συντομότερο
δυνατόν η
μεικτή
επιτροπή
προκειμένου να
διευκρινίσει
τις διατάξεις
που επηρεάζουν
άμεσα την
αλιευτική
δραστηριότητα
των σκαφών της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
Άρθρο 10
Ηλεκτρονική
επικοινωνία
1. Η
Δημοκρατία της
Γκαμπόν και η
Ευρωπαϊκή
Ένωση δεσμεύονται
να θέσουν
τάχιστα σε
εφαρμογή τα
απαραίτητα
συστήματα
πληροφορικής
για την
ηλεκτρονική
ανταλλαγή όλων
των
πληροφοριών
και εγγράφων
που συνδέονται
με την
εφαρμογή της
συμφωνίας.
2. Η
ηλεκτρονική
μορφή ενός
εγγράφου
θεωρείται ισοδύναμη,
από κάθε άποψη,
με την έντυπη
μορφή του κατόπιν
της έγκρισης
των αρμόδιων
αρχών που
ορίζονται στο
κεφάλαιο Ι του
παραρτήματος
του παρόντος πρωτοκόλλου.

3. Η
Γκαμπόν και η
Ευρωπαϊκή
Ένωση
αλληλοενημερώνονται
αμέσως σχετικά
με οποιαδήποτε
τυχόν δυσλειτουργία
συστήματος
πληροφορικής.
Οι πληροφορίες
και τα έγγραφα
που συνδέονται
με την
εφαρμογή της
συμφωνίας
αντικαθίστανται
αυτομάτως από
την έντυπη μορφή
τους.
Άρθρο 11
Εμπιστευτικότητα
Η
Δημοκρατία της
Γκαμπόν και η
Ευρωπαϊκή
Ένωση δεσμεύονται
ότι όλα τα
ονομαστικά
δεδομένα που
συνδέονται με
τα ευρωπαϊκά
σκάφη και με
τις αλιευτικές
τους
δραστηριότητες,
τα οποία
προκύπτουν στο
πλαίσιο της
συμφωνίας, χρησιμοποιούνται
ανά πάσα
στιγμή με
επιμέλεια, σύμφωνα
με τις αρχές
της
εμπιστευτικότητας
και της προστασίας
των δεδομένων.
Τα δύο
μέρη
φροντίζουν
ώστε να
τίθενται στη
διάθεση του
δημοσίου τομέα
μόνο τα
συγκεντρωτικά
δεδομένα που
αφορούν τις
αλιευτικές
δραστηριότητες
στα ύδατα της
Γκαμπόν,
σύμφωνα με τις σχετικές
διατάξεις της
ICCAT. Τα δεδομένα
που μπορούν να
θεωρηθούν
εμπιστευτικά
πρέπει να
χρησιμοποιούνται
από τις
αρμόδιες αρχές
αποκλειστικά
για την
εφαρμογή της
συμφωνίας και
για σκοπούς
διαχείρισης
της αλιείας,
ελέγχου και
επιτήρησης.
Άρθρο 12
Διάρκεια
Το παρόν
πρωτόκολλο και
τα παραρτήματά
του εφαρμόζονται
για περίοδο
τριών (3) ετών από
την ημερομηνία
προσωρινής
εφαρμογής που
προβλέπεται
στο άρθρο 14.
Άρθρο 13
Καταγγελία
1. Σε
περίπτωση
καταγγελίας
του πρωτοκόλλου,
το
ενδιαφερόμενο
μέρος
κοινοποιεί εγγράφως
στο άλλο μέρος
την πρόθεσή
του να καταγγείλει
το πρωτόκολλο,
τουλάχιστον
τρεις μήνες
πριν από την
ημερομηνία
κατά την οποία
αρχίζει να
ισχύει η εν
λόγω
καταγγελία.
2. Η
αποστολή της
κοινοποίησης
που αναφέρεται
στην
προηγούμενη
παράγραφο
συνεπάγεται
την έναρξη
διαβουλεύσεων
μεταξύ των
μερών.
Άρθρο 14
Προσωρινή
εφαρμογή
Το παρόν
πρωτόκολλο και
τα παραρτήματά
του εφαρμόζονται
προσωρινά από
την ημερομηνία
υπογραφής τους.
Άρθρο 15
Έναρξη
ισχύος
Το παρόν πρωτόκολλο
και τα
παραρτήματά
του αρχίζουν
να ισχύουν την
ημερομηνία
κατά την οποία
τα μέρη
κοινοποιούν
αμοιβαίως την
ολοκλήρωση των
διαδικασιών
που είναι
αναγκαίες για
τον σκοπό αυτό.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΤΟΥ
ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ
ΟΡΟΙ ΑΣΚΗΣΗΣ
ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ
ΣΤΗΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ
ΖΩΝΗ ΤΗΣ
ΓΚΑΜΠΟΝ ΑΠΟ ΤΑ
ΣΚΑΦΗ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I 
Γενικές
διατάξεις
1.
Ορισμός της
αρμόδιας αρχής
Για τους
σκοπούς του
παρόντος
παραρτήματος,
εκτός αν
ορίζεται
διαφορετικά,
ως αρμόδια
αρχή της Ευρωπαϊκής
Ένωσης (ΕΕ) ή της
Γκαμπόν
ορίζεται:
- όσον αφορά
την ΕΕ: η
Ευρωπαϊκή
Επιτροπή, κατά
περίπτωση εκπροσωπούμενη
από την
αντιπροσωπεία
της ΕΕ στη Γκαμπόν·
- όσον
αφορά τη
Γκαμπόν: το
αρμόδιο
υπουργείο για
θέματα
αλιείας.
2.
Αλιευτική ζώνη
της Γκαμπόν
Τα σκάφη
της ΕΕ
δύνανται να
ασκούν τις
αλιευτικές
τους δραστηριότητες
πέραν των 12
ναυτικών
μιλίων από τις
γραμμές βάσης
εντός της
αλιευτικής
ζώνης της Γκαμπόν,
με την
επιφύλαξη των
διατάξεων του
σημείου 3
κατωτέρω. 
Η
Γκαμπόν
κοινοποιεί
στην ΕΕ, πριν
από την προσωρινή
εφαρμογή του
πρωτοκόλλου,
τις
γεωγραφικές
συντεταγμένες
των γραμμών
βάσης, της
αλιευτικής της
ζώνης και όλων
των ζωνών
εντός αυτής
στις οποίες
απαγορεύεται η
αλιεία. 
3.
Ζώνες στις
οποίες
απαγορεύονται
η ναυσιπλοΐα και
η αλιεία
Απαγορεύεται
κάθε μορφή
ναυσιπλοΐας
στις ζώνες που
γειτνιάζουν με
εγκαταστάσεις
πετρελαϊκής
έρευνας και
εξόρυξης. Τα σκάφη
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης
μεριμνούν ώστε
στις εν λόγω
ζώνες, καθώς
και στη ζώνη
των 12 ναυτικών
μιλίων από τη
γραμμή βάσης,
να μη
χρησιμοποιείται
κανένας
εξοπλισμός
συγκέντρωσης
ιχθύων (ΕΣΙ) με
πομπό.
Στις ζώνες
στις οποίες
απαγορεύεται η
αλιεία περιλαμβάνονται
τα εθνικά
πάρκα, οι
προστατευόμενες
θαλάσσιες
περιοχές καθώς
και οι ζώνες
αναπαραγωγής ιχθύων,
σύμφωνα με την
ισχύουσα
εθνική
νομοθεσία.
Το
αρμόδιο για
την αλιεία
υπουργείο της
Δημοκρατίας
της Γκαμπόν
ανακοινώνει
την οριοθέτηση
των εν λόγω
ζωνών στους
εφοπλιστές
κατά τον χρόνο
έκδοσης της
άδειας αλιείας.
Οι ζώνες
στις οποίες
απαγορεύεται η
ναυσιπλοΐα και
η αλιεία
ανακοινώνονται
επίσης προς
ενημέρωση στην
ΕΕ, όπως και
κάθε
τροποποίησή
τους, η οποία ανακοινώνεται
τουλάχιστον
δύο μήνες πριν
από την εφαρμογή
της.
4.
Απαγορευμένες
δραστηριότητες
Τα σκάφη
υποστήριξης
απαγορεύονται
στην αλιευτική
ζώνη της
Γκαμπόν.
5. Διορισμός
τοπικού
πράκτορα
Κάθε
σκάφος της ΕΕ
που προτίθεται
να εκφορτώσει
σε λιμένα της
Γκαμπόν πρέπει
να
εκπροσωπείται
από ναυτικό
πράκτορα με
τόπο διαμονής
τη Γκαμπόν.
6.
Τραπεζικός
λογαριασμός
Η
Γκαμπόν
κοινοποιεί
στην ΕΕ, πριν
από την προσωρινή
εφαρμογή του
πρωτοκόλλου,
τα στοιχεία
του τραπεζικού
λογαριασμού/των
τραπεζικών
λογαριασμών
στον οποίο/στους
οποίους θα
πρέπει να
καταβάλλονται
τα χρηματικά
ποσά που
επιβαρύνουν τα
σκάφη της ΕΕ
στο πλαίσιο
της συμφωνίας.
Οι δαπάνες που
αφορούν τα τραπεζικά
εμβάσματα
βαρύνουν τους
εφοπλιστές.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ
II
Άδειες
αλιείας 
Για
τους σκοπούς
της εφαρμογής
των διατάξεων
του παρόντος
παραρτήματος,
ο όρος «άδεια»
είναι
ισοδύναμος με
τον όρο «άδεια
αλιείας», όπως ορίζεται
στη νομοθεσία
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
1.
Αναγκαία
προϋπόθεση για
τη χορήγηση
άδειας αλιείας-
επιλέξιμα
σκάφη
Οι
άδειες αλιείας
για τις οποίες
γίνεται λόγος
στο άρθρο 6 της
συμφωνίας
χορηγούνται υπό
την προϋπόθεση
ότι το σκάφος
έχει εγγραφεί
στο μητρώο
αλιευτικών
σκαφών της ΕΕ
και ότι όλες οι
παλαιότερες
υποχρεώσεις
που συνδέονται
με τον εφοπλιστή,
τον πλοίαρχο ή
το ίδιο το
σκάφος και οι
οποίες προέκυψαν
από τις
αλιευτικές
τους
δραστηριότητες
στη Γκαμπόν
στο πλαίσιο
της συμφωνίας,
έχουν εκπληρωθεί.
Κάθε σκάφος το
οποίο επιθυμεί
να ασκήσει αλιευτική
δραστηριότητα
στο πλαίσιο
του παρόντος πρωτοκόλλου
θα πρέπει
επίσης να
είναι
εγγεγραμμένο
στο μητρώο αλιευτικών
σκαφών της ICCAT.
2.
Αίτηση
χορήγησης
άδειας
Η ΕΕ
υποβάλλει στη
Γκαμπόν αίτηση
για τη
χορήγηση
άδειας για
κάθε πλοίο που
επιθυμεί να
αλιεύσει βάσει
της συμφωνίας,
τουλάχιστον 15
ημέρες πριν
από την
ημερομηνία
έναρξης ισχύος
της αιτούμενης
άδειας, κάνοντας
χρήση του
εντύπου στο
προσάρτημα 1
του παρόντος
παραρτήματος.
Για κάθε πρώτη
αίτηση χορήγησης
άδειας στο
πλαίσιο του
ισχύοντος
πρωτοκόλλου, ή
ύστερα από
τεχνική
τροποποίηση
του οικείου σκάφους,
η αίτηση
πρέπει να
συνοδεύεται
από:
i.          απόδειξη
πληρωμής των
κατ’ αποκοπή
τελών για την
περίοδο ισχύος
της αιτούμενης
άδειας·
ii.          το
όνομα και τη
διεύθυνση του
τοπικού
ναυτικού πράκτορα
του σκάφους,
εφόσον έχει
διοριστεί·
iii.         πρόσφατη
έγχρωμη
φωτογραφία του
σκάφους, η
οποία παρουσιάζει
πλευρική άποψη
του σκάφους,
διαστάσεων
τουλάχιστον 15 cm x 10
cm·
iv.         τα
στοιχεία του
πομπού ΣΠΣ (VMS)
και
οποιοδήποτε
άλλο έγγραφο
απαιτείται
ειδικά στο
πλαίσιο της
συμφωνίας.
Κατά την
ανανέωση
άδειας στο
πλαίσιο του
ισχύοντος
πρωτοκόλλου,
για σκάφος του
οποίου τα
τεχνικά χαρακτηριστικά
δεν έχουν
τροποποιηθεί,
η αίτηση ανανέωσης
συνοδεύεται
αποκλειστικά
από απόδειξη
πληρωμής των
τελών. 
3.
Κατ’ αποκοπή
τέλη και
εθνικά τέλη
1. Το ποσό
των κατ’
αποκοπή τελών
περιλαμβάνει
όλους τους
εθνικούς και
τοπικούς
φόρους, εκτός
από τα λιμενικά
τέλη και τα
έξοδα παροχής
υπηρεσιών.
2. Το ποσό
των ετήσιων
κατ’ αποκοπή
τελών που
βαρύνει τους
εφοπλιστές
καθορίζεται ως
εξής για τα
θυνναλλιευτικά
γρι-γρι και τα
θυνναλλιευτικά
με καλάμι:
- Για το
πρώτο έτος
εφαρμογής του
πρωτοκόλλου: 55
ευρώ ανά τόνο
αλιευμάτων στα
ύδατα της
Γκαμπόν· 
- Για το
δεύτερο και το
τρίτο έτος: 65
ευρώ ανά τόνο
αλιευμάτων. 
3. Οι
άδειες
εκδίδονται
μετά την
καταβολή στις
αρμόδιες
εθνικές αρχές
των εθνικών
τελών για το
ακόλουθο κατ'
αποκοπή ποσό:
- για τα
θυνναλλιευτικά
γρι-γρι και τα
θυνναλλιευτικά
με καλάμι 13 750
ευρώ ετησίως
για τη
διάρκεια του
πρωτοκόλλου.
4.
Προσωρινός
κατάλογος
σκαφών που
υποβάλλουν αίτηση
άδειας αλιείας

Μόλις
λαμβάνει τις
αιτήσεις για
τη χορήγηση
άδειας
αλιείας, η
Γκαμπόν
καταρτίζει
αμελλητί, για
κάθε κατηγορία
σκαφών, τον
προσωρινό
κατάλογο των
αιτούντων
σκαφών. Ο
κατάλογος
αυτός
κοινοποιείται
πάραυτα στην
εθνική αρχή
που είναι
επιφορτισμένη με
τον έλεγχο της
αλιείας και
στην ΕΕ. 
Η
ΕΕ διαβιβάζει
τον προσωρινό
κατάλογο στον
εφοπλιστή ή
στον ναυτικό
του πράκτορα.
Σε περίπτωση
που τα γραφεία
της ΕΕ είναι
κλειστά, η
Γκαμπόν μπορεί
να χορηγήσει
τον προσωρινό
κατάλογο
απευθείας στον
εφοπλιστή ή
στον ναυτικό
του πράκτορα
και διαβιβάζει
αντίγραφο στην
ΕΕ.
5.
Έκδοση της
άδειας 
Η
Γκαμπόν
χορηγεί την
άδεια στους
εφοπλιστές
εντός 15 ημερών
από την
παραλαβή του
πλήρους
φακέλου
αίτησης.
Σε
περίπτωση
ανανέωσης
άδειας στη
διάρκεια της περιόδου
εφαρμογής του
πρωτοκόλλου, η
νέα άδεια πρέπει
να περιέχει
σαφή αναφορά
στην αρχική
άδεια. 
Η ΕΕ
διαβιβάζει την
άδεια στον
εφοπλιστή ή
στον ναυτικό
του πράκτορα.
Σε περίπτωση που
τα γραφεία της
ΕΕ είναι
κλειστά, η
Γκαμπόν μπορεί
να χορηγήσει
την άδεια
απευθείας στον
εφοπλιστή ή
στον ναυτικό
του πράκτορα
και διαβιβάζει
αντίγραφο στην
ΕΕ.
6.
Κατάλογος
σκαφών στα
οποία
επιτρέπεται η αλιεία

Μόλις
εκδώσει την
άδεια, η
Γκαμπόν
καταρτίζει αμελλητί,
για κάθε
κατηγορία
σκαφών, τον
οριστικό κατάλογο
των σκαφών τα
οποία
επιτρέπεται να
αλιεύουν στην
ζώνη της
Γκαμπόν. Ο εν
λόγω κατάλογος
κοινοποιείται
πάραυτα στην
εθνική αρχή
που είναι επιφορτισμένη
με τον έλεγχο
της αλιείας
και στην ΕΕ και
αντικαθιστά
τον
προαναφερόμενο
προσωρινό
κατάλογο.
7.
Διάρκεια
ισχύος της
άδειας 
Οι
άδειες αλιείας
ισχύουν για
περίοδο ενός
έτους και
είναι
ανανεώσιμες.
Για
τον καθορισμό
της έναρξης
της περιόδου
ισχύος, ως
«ετήσια
περίοδος»
νοείται:
i)
κατά το πρώτο
έτος εφαρμογής
του
πρωτοκόλλου, η
περίοδος
μεταξύ της
ημερομηνίας
προσωρινής
εφαρμογής του
και της 31ης
Δεκεμβρίου του
ιδίου έτους·
ii)
στη συνέχεια,
κάθε πλήρες
ημερολογιακό
έτος·
iii)
κατά το
τελευταίο έτος
εφαρμογής του
πρωτοκόλλου, η
περίοδος
μεταξύ 1ης Ιανουαρίου
και της
ημερομηνίας
λήξης της
ισχύος του
πρωτοκόλλου·
iv) για το πρώτο
και το
τελευταίο έτος
εφαρμογής του πρωτοκόλλου,
τα εθνικά τέλη
υπολογίζονται
συναρτήσει του
χρόνου.
Η
άδεια
εκδίδεται για
συγκεκριμένο
σκάφος και δεν
μεταβιβάζεται.
Εντούτοις,
σε περίπτωση
αποδεδειγμένης
ανωτέρας βίας,
όπως απώλεια ή
παρατεταμένη
ακινητοποίηση
σκάφους λόγω
σοβαρής
τεχνικής
αβαρίας, και με
αίτηση της ΕΕ, η
άδεια
αντικαθίσταται
από νέα άδεια, η
οποία
εκδίδεται επ’ ονόματι
άλλου σκάφους
της ίδιας
κατηγορίας με
εκείνη του
σκάφους που
αντικαθίσταται,
βάσει των προβλεπόμενων
στο άρθρο 1 του
πρωτοκόλλου,
χωρίς να οφείλονται
νέα τέλη. Σε
αυτή την
περίπτωση,
κατά τον
υπολογισμό του
όγκου των
αλιευμάτων για
τον καθορισμό
της
ενδεχόμενης
επιπλέον
πληρωμής,
λαμβάνεται υπόψη
το άθροισμα
των αλιευμάτων
των δύο σκαφών. 
Η
μεταβίβαση
πραγματοποιείται
με παράδοση
της άδειας που
πρόκειται να
αντικατασταθεί
από τον εφοπλιστή
ή τον ναυτικό
του πράκτορα
στη Γκαμπόν και
με έκδοση της
άδειας
αντικατάστασης
το συντομότερο
δυνατόν από τη
Γκαμπόν. Η
άδεια
αντικατάστασης
χορηγείται στον
εφοπλιστή ή
στον ναυτικό
του πράκτορα
το συντομότερο
δυνατόν, κατά
τον χρόνο
παράδοσης της
άδειας που
πρόκειται να
αντικατασταθεί.
Η άδεια αντικατάστασης
αρχίζει να
ισχύει την
ημέρα της
παράδοσης της
άδειας προς
αντικατάσταση.
8.
Διατήρηση της
άδειας επί του
σκάφους
Η άδεια, ή
ελλείψει αυτής
αντίγραφο
διάρκειας ισχύος
45 ημερών από την
ημερομηνία
έκδοσης,
πρέπει να διατηρείται
μόνιμα επί του
σκάφους.
Ωστόσο,
τα σκάφη
επιτρέπεται να
αλιεύουν από
την εγγραφή τους
στον προσωρινό
κατάλογο που
αναφέρεται στο
σημείο 4
ανωτέρω. Τα εν
λόγω σκάφη
οφείλουν να
διατηρούν
συνεχώς
αντίγραφο του
προσωρινού
καταλόγου επί
του σκάφους
έως την έκδοση
της άδειάς
τους. 
Η
Γκαμπόν επικαιροποιεί
το ταχύτερο
δυνατόν τον
κατάλογο των
σκαφών που
διαθέτουν
άδεια αλιείας.
Ο νέος κατάλογος
κοινοποιείται
πάραυτα στην
εθνική αρχή που
είναι
επιφορτισμένη
με τον έλεγχο
της αλιείας και
στην ΕΕ.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ
III
Τεχνικά
μέτρα
Τα
τεχνικά μέτρα
που εφαρμόζονται
στα σκάφη που
κατέχουν άδεια
αλιείας, σχετικά
με τη ζώνη, τα
αλιευτικά
εργαλεία και
τα παρεμπίπτοντα
αλιεύματα,
ορίζονται για
κάθε κατηγορία
αλιείας στα
τεχνικά δελτία
του
προσαρτήματος
2 του παρόντος
παραρτήματος. 
Τα
σκάφη τηρούν
όλες τις
συστάσεις της ICCAT
(Διεθνής
Επιτροπή για
τη Διατήρηση
των Θυννοειδών
του
Ατλαντικού) ή
τις σχετικές
διατάξεις της
νομοθεσίας της
Γκαμπόν.
Στο
πλαίσιο των
δραστηριοτήτων
αλιείας στην
αλιευτική ζώνη
της Γκαμπόν,
και με
εξαίρεση τον
φυσικό
παρασυρόμενο
εξοπλισμό συγκέντρωσης
ιχθύων (ΕΣΙ), η
χρήση
βοηθητικού
αλιευτικού
εξοπλισμού που
μεταλλάσσει τη
συμπεριφορά
των μεγάλων
μεταναστευτικών
ειδών και
ιδίως ευνοεί
τη συγκέντρωσή
τους πλησίον ή
κάτω από τον βοηθητικό
εξοπλισμό,
περιορίζεται
στον τεχνητό, ήτοι
οικολογικό,
παρασυρόμενο
ΕΣΙ, του οποίου
ο σχεδιασμός, η
κατασκευή και
η εφαρμογή
πρέπει να
επιτρέπουν την
αποφυγή
οποιασδήποτε
τυχαίας
αλίευσης
κητοειδών, καρχαριών
ή χελωνών. Τα
υλικά
κατασκευής του
εν λόγω
βοηθητικού
εξοπλισμού
πρέπει να
είναι βιοδιασπώμενα.
Η ανάπτυξη και
η χρήση του
ανωτέρω
τεχνητού
παρασυρόμενου
ΕΣΙ υπόκειται
στην έγκριση
σχεδίου
διαχείρισης εκ
μέρους της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης σύμφωνα
με τις
διατάξεις που
θεσπίζονται
από την ICCAT.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV 
Δήλωση των
αλιευμάτων
1.
Ημερολόγιο
αλιείας
Κάθε
πλοίαρχος
σκάφους της ΕΕ
που αλιεύει
στο πλαίσιο
της συμφωνίας
τηρεί
ημερολόγιο
αλιείας στη
γαλλική γλώσσα,
υπόδειγμα του
οποίου για
κάθε κατηγορία
αλιείας
παρατίθεται
στο προσάρτημα
3 του παρόντος
παραρτήματος. 
Το
ημερολόγιο
αλιείας
συμπληρώνεται
από τον πλοίαρχο
για κάθε ημέρα
παρουσίας του
σκάφους στην
αλιευτική ζώνη
της Γκαμπόν. 
Ο
πλοίαρχος
καταγράφει
κάθε ημέρα στο
ημερολόγιο
αλιείας την
ποσότητα κάθε
είδους,
ταυτοποιούμενου
βάσει του
αντίστοιχου
τριψήφιου
κωδικού FAO, που
έχει αλιευθεί
και
διατηρείται
επί του
σκάφους και
εκφράζεται σε
χιλιόγραμμα
βάρους του
ζωντανού
ιχθύος ή,
ενδεχομένως,
σε αριθμό ιχθύων.
Για κάθε κύριο
είδος ο
πλοίαρχος
αναφέρει και
τα μηδενικά
αλιεύματα. 
Ο
πλοίαρχος
καταγράφει
επίσης, κατά
περίπτωση, σε
ημερήσια βάση
στο ημερολόγιο
αλιείας τις
ποσότητες κάθε
είδους που
ρίπτονται στη θάλασσα,
εκφραζόμενες
σε χιλιόγραμμα
βάρους του ζωντανού
ιχθύος ή,
ενδεχομένως,
σε αριθμό
ιχθύων.
Το
ημερολόγιο
αλιείας
συμπληρώνεται
ευανάγνωστα,
με κεφαλαία
γράμματα, και
υπογράφεται
από τον πλοίαρχο.

Η ακρίβεια
των δεδομένων
που
καταγράφονται
στο ημερολόγιο
αλιείας
αποτελεί
ευθύνη του
πλοιάρχου.
2. Δήλωση
των αλιευμάτων

Ο
πλοίαρχος
δηλώνει τα
αλιεύματα του
σκάφους υποβάλλοντας
στη Γκαμπόν τα
ημερολόγια
αλιείας που αντιστοιχούν
στην περίοδο
παρουσίας του σκάφους
στην αλιευτική
ζώνη της
Γκαμπόν. 
Τα
ημερολόγια
αλιείας
υποβάλλονται
ως εξής: 
i) σε
περίπτωση
κατάπλου σε
λιμένα της
Γκαμπόν, το πρωτότυπο
κάθε
ημερολογίου
αλιείας
υποβάλλεται στον
τοπικό
εκπρόσωπο της
Γκαμπόν, ο
οποίος βεβαιώνει
εγγράφως την
παραλαβή του·
ii) σε
περίπτωση
εξόδου από την
αλιευτική ζώνη
της Γκαμπόν
δίχως
προηγούμενο
κατάπλου σε
λιμένα της χώρας,
το πρωτότυπο
κάθε
ημερολογίου
αλιείας αποστέλλεται
εντός 14 ημερών
από την άφιξη
σε οιονδήποτε
άλλο λιμένα,
και σε κάθε
περίπτωση
εντός 30 ημερών
από την έξοδο
από τη ζώνη της
Γκαμπόν 
α) μέσω
ταχυδρομικής
αποστολής στη
Γκαμπόν,
β) ή μέσω
τηλεομοιοτυπίας
στον αριθμό
που κοινοποιείται
από τη Γκαμπόν,
γ) μέσω
ηλεκτρονικού
ταχυδρομείου.
Αμφότερα
τα μέρη
καταβάλλουν
κάθε δυνατή
προσπάθεια
ώστε να
συγκροτήσουν
ένα σύστημα
δήλωσης των
αλιευμάτων, το
οποίο να
στηρίζεται σε
ηλεκτρονική
ανταλλαγή όλων
των δεδομένων
με στόχο την
ταχύτερη
διαβίβασή
τους.
Μόλις
είναι δυνατή η
διαβίβαση των
δηλώσεων αλιευμάτων
μέσω
ηλεκτρονικού
ταχυδρομείου,
ο πλοίαρχος διαβιβάζει
τα ημερολόγια
αλιείας στη
Γκαμπόν στην ηλεκτρονική
διεύθυνση που
κοινοποιείται
από τη Γκαμπόν.
Η Γκαμπόν
βεβαιώνει
αμελλητί την
παραλαβή τους
μέσω
ηλεκτρονικού
ταχυδρομείου. 
Ο
πλοίαρχος
αποστέλλει
αντίγραφο όλων
των ημερολογίων
αλιείας στην
αντιπροσωπεία
της ΕΕ στη
Γκαμπόν. Για τα
θυνναλλιευτικά
γρι-γρι και τα
θυνναλλιευτικά
με καλάμι, ο
πλοίαρχος
αποστέλλει
επίσης
αντίγραφο όλων
των ημερολογίων
αλιείας στο
Ινστιτούτο
Γεωργικής και
Δασοκομικής
Έρευνας (Institut de Recherche Agricole et
Forestière - IRAF), καθώς και
σε ένα από τα
ακόλουθα
επιστημονικά ινστιτούτα:
i)
Ινστιτούτο
Αναπτυξιακής
Έρευνας (Institut de Recherche pour le
Développement - IRD),
ii)
Ισπανικό
Ωκεανογραφικό
Ινστιτούτο (Instituto Español
Oceanografia - IEO), ή
iii)
Πορτογαλικό
Ινστιτούτο
Θαλασσών και
Ατμόσφαιρας (Instituto
Português do Mar e da Atmosfèra - IPMA).
Σε
περίπτωση
επιστροφής του
σκάφους στην
αλιευτική ζώνη
της Γκαμπόν
εντός της
περιόδου
ισχύος της
άδειάς του,
απαιτείται νέα
δήλωση
αλιευμάτων. 
Σε
περίπτωση μη
τήρησης των
διατάξεων που
αφορούν τη
δήλωση
αλιευμάτων, η
Γκαμπόν
δύναται να
αναστείλει την
άδεια αλιείας
του
εμπλεκόμενου
σκάφους έως
ότου λάβει την
απαιτούμενη
δήλωση
αλιευμάτων και
να επιβάλει
ποινή στον
εφοπλιστή του
σκάφους
σύμφωνα με τις
διατάξεις που
προβλέπονται
για τον σκοπό
αυτό στην
κείμενη εθνική
νομοθεσία. Σε
περίπτωση
υποτροπής, η
Γκαμπόν
δύναται να αρνηθεί
την ανανέωση
της άδειας. Η
Γκαμπόν ενημερώνει
αμελλητί την
ΕΕ σχετικά με
οποιεσδήποτε
εφαρμοζόμενες
κυρώσεις στο
πλαίσιο αυτό.
3.
Μετάβαση σε
ηλεκτρονικό
σύστημα
Τα
δύο μέρη
δηλώνουν την
κοινή βούλησή
τους να διασφαλίσουν
τη μετάβαση σε
ένα
ηλεκτρονικό
σύστημα
δήλωσης των
αλιευμάτων
βάσει των
τεχνικών προδιαγραφών
που
καθορίζονται
στο προσάρτημα
6. Τα μέρη
συμφωνούν να
καθορίσουν από
κοινού τους
όρους της εν
λόγω μετάβασης
με στόχο το
σύστημα να
καταστεί
λειτουργικό το
συντομότερο
δυνατόν. Η
Γκαμπόν
ενημερώνει την
ΕΕ μόλις
πληρούνται οι
προϋποθέσεις
για την εν λόγω
μετάβαση. Από
την ημερομηνία
διαβίβασης της
πληροφορίας
αυτής, τα δύο
μέρη συμφωνούν
να δοθεί μία
προθεσμία δύο
μηνών ώστε να
καταστεί το σύστημα
πλήρως
λειτουργικό. 
4.
Εκκαθάριση των
τελών για τα
θυνναλιευτικά
γρι-γρι και τα
θυνναλιευτικά
με καλάμι
Έως ότου
τεθεί σε
εφαρμογή το
ηλεκτρονικό
σύστημα που
προβλέπεται
στο σημείο 3, η ΕΕ
προβαίνει, για
κάθε
θυνναλιευτικό
σκάφος γρι-γρι
και για κάθε
θυνναλιευτικό
με καλάμι, με
βάση τις
αντίστοιχες
δηλώσεις
αλιευμάτων που
έχουν
επιβεβαιωθεί από
τα
προαναφερόμενα
επιστημονικά
ινστιτούτα, σε
τελική
εκκαθάριση των
τελών που
οφείλει το
εκάστοτε
σκάφος για την
περίοδο
αλιείας του
προηγούμενου
ημερολογιακού
έτους. 
Η ΕΕ
κοινοποιεί το
αποτέλεσμα
αυτής της
τελικής εκκαθάρισης
στη Γκαμπόν
και στον
εφοπλιστή πριν
από την 31η
Ιουλίου του
τρέχοντος
έτους. 
Από την
ημερομηνία
εφαρμογής του
ηλεκτρονικού συστήματος
που
προβλέπεται
στο σημείο 3, η ΕΕ
προβαίνει, για
κάθε
θυνναλιευτικό
σκάφος γρι-γρι
και για κάθε
θυνναλιευτικό
με καλάμι, με
βάση τα
ημερολόγια του
πλοίου που
έχουν
αρχειοθετηθεί
στο Κέντρο
Παρακολούθησης
Αλιείας (ΚΠΑ)
του κράτους
σημαίας, σε
τελική εκκαθάριση
των τελών που
οφείλει το
εκάστοτε
σκάφος για την
περίοδο
αλιείας του
προηγούμενου
ημερολογιακού
έτους. 
Η ΕΕ
κοινοποιεί το
αποτέλεσμα
αυτής της
τελικής εκκαθάρισης
στη Γκαμπόν
και στον
εφοπλιστή πριν
από την 31η
Μαρτίου του
τρέχοντος
έτους.
Και στις
δύο
περιπτώσεις,
εντός 30 ημερών
από την
ημερομηνία διαβίβασης,
η Γκαμπόν
δύναται να
αμφισβητήσει
το ποσό της
τελικής
εκκαθάρισης με
βάση
αποδεικτικά
στοιχεία. Σε
περίπτωση
διαφωνίας, τα
μέρη διαβουλεύονται
στο πλαίσιο
της μεικτής
επιτροπής. Εάν η
Γκαμπόν δεν
προβάλει
αντιρρήσεις
εντός
προθεσμίας 30
ημερών, το ποσό
της τελικής
εκκαθάρισης
θεωρείται ότι έχει
εγκριθεί.
Κατά την
ημερομηνία
κοινοποίησης
της τελικής εκκαθάρισης
των αλιευμάτων
στη Γκαμπόν, η
ΕΕ διαβιβάζει
έκθεση των
στοιχείων που
αφορούν τα
αλιεύματα και
την προσπάθεια
των σκαφών της
ΕΕ που αντιστοιχούν
στην αλιευτική
τους
δραστηριότητα
με τη χρήση ΕΣΙ
στην αλιευτική
ζώνη της
Γκαμπόν, συμμορφούμενη
με τα μέτρα και
τις
υποχρεώσεις
που έχουν
εγκριθεί στο
πλαίσιο της ICCAT,
ιδίως μέσω της
σύστασης 11/01. 
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
Εκφορτώσεις 
1. Διαδικασία
εκφόρτωσης 
Ο
πλοίαρχος
σκάφους της ΕΕ
που επιθυμεί
να εκφορτώσει
σε λιμένα της
Γκαμπόν
αλιεύματα που
έχουν αλιευθεί
στη ζώνη της
Γκαμπόν, θα
πρέπει να
κοινοποιήσει
στη Γκαμπόν
τουλάχιστον 24
ώρες πριν από
την εκφόρτωση:
α) το
όνομα του
αλιευτικού
σκάφους που
πρέπει να εκφορτώσει,

β) τον
λιμένα
εκφόρτωσης,
γ) την
προβλεπόμενη
ημερομηνία και
ώρα εκφόρτωσης,

δ) την
ποσότητα (σε
χιλιόγραμμα
βάρους των
ζωντανών
ιχθύων ή,
ενδεχομένως,
σε αριθμό
ιχθύων) κάθε είδους
προς εκφόρτωση
(ταυτοποιούμενου
βάσει του
αντίστοιχου
τριψήφιου
κωδικού FAO).
Τα σκάφη
οφείλουν να
εκφορτώνουν
στους λιμένες
της Γκαμπόν
όλα τα
παρεμπίπτοντα
αλιεύματα που
έχουν αλιευθεί
στην αλιευτική
ζώνη της
Γκαμπόν. 
Η
εκφόρτωση
πρέπει να
πραγματοποιείται
στα ύδατα
λιμένα της
Γκαμπόν για
τον οποίο έχει
χορηγηθεί
άδεια προς τον
σκοπό αυτό. Η
μεταφόρτωση
απαγορεύεται.
Η μη
τήρηση των
ανωτέρω
διατάξεων
επισύρει την
επιβολή ποινών
που
προβλέπονται
για τον σκοπό
αυτό στη
νομοθεσία της
Γκαμπόν.
2.
Κίνητρα για εκφόρτωση

α)
Θυνναλιευτικά
γρι-γρι
Όταν οι
λιμενικές
εγκαταστάσεις
και οι
εγκαταστάσεις
μεταποίησης
τόνου θα είναι
σε λειτουργία
στη Γκαμπόν, οι
εφοπλιστές
δεσμεύονται να
εκφορτώνουν
τουλάχιστον το
30% των
αλιευμάτων που
αλιεύονται στα
ύδατα της
Γκαμπόν, λαμβανομένων
υπόψη των
πραγματικών
αναγκών της μονάδας
παραγωγής.
Κατά τις εν
λόγω
εκφορτώσεις,
τα θυνναλλιευτικά
θα εκφορτώνουν
επίσης το 100% των
παρεμπιπτόντων
αλιευμάτων που
διατηρούν επί
του σκάφους
προκειμένου να
τροφοδοτηθεί η
τοπική αγορά.
Οι εκφορτώσεις
που
πραγματοποιούνται
στη Γκαμπόν
πρέπει να
μπορούν να
αποτιμώνται
στις τιμές της
αγοράς. Στην
περίπτωση
υποτροφοδότησης
της μονάδας
παραγωγής, τα
μέρη συγκαλούν
τη μεικτή
επιτροπή για την
εξεύρεση
λύσης. 
β)
Θυνναλιευτικά
με καλάμι
Οι
εφοπλιστές
δεσμεύονται να
εκφορτώνουν το
100% των
αλιευμάτων που
αλιεύονται στα
ύδατα της
Γκαμπόν για
την τροφοδότηση
της τοπικής
αγοράς. 
γ) Οι
διατάξεις που
αναφέρονται
στην παράγραφο
2 στοιχείο α)
ανωτέρω
εφαρμόζονται
με την
επιφύλαξη της
ανακοίνωσης,
εκ μέρους της
Γκαμπόν, της
αποτελεσματικής
θέσης σε
λειτουργία των
οικείων
υποδομών και
κατόπιν
εξέτασης από
τη μεικτή
επιτροπή. 
ΚΕΦΑΛΑΙΟ
VΙ 
Έλεγχος
1.
Είσοδος και
έξοδος από την
αλιευτική ζώνη
Κάθε
είσοδος
σκάφους της ΕΕ
που διαθέτει
άδεια αλιείας
στην αλιευτική
ζώνη της
Γκαμπόν ή
έξοδος από
αυτή
κοινοποιείται
στη Γκαμπόν
εντός 6 ωρών
πριν από την
είσοδο ή την
έξοδο.
Κατά την
αναγγελία της
εισόδου ή της
εξόδου του, το
σκάφος
κοινοποιεί,
συγκεκριμένα: 
i) την
προβλεπόμενη
ημερομηνία,
ώρα και το
σημείο διέλευσής
του·
ii) την
ποσότητα κάθε
είδους επί του
σκάφους,
ταυτοποιούμενου
βάσει του
αντίστοιχου
τριψήφιου
κωδικού FAO, που
εκφράζεται σε
χιλιόγραμμα
βάρους του ζωντανού
ιχθύος ή,
ενδεχομένως,
σε αριθμό
ιχθύων·
iii) την
παρουσίαση των
προϊόντων. 
Η
αναγγελία
πραγματοποιείται
κατά
προτεραιότητα
με ηλεκτρονικό
ταχυδρομείο ή,
σε περίπτωση
που δεν
υπάρχει αυτή η
δυνατότητα, με
τηλεομοιοτυπία
ή μέσω
ασυρμάτου, σε
ηλεκτρονική
διεύθυνση, σε
αριθμό κλήσεως
ή σε συχνότητα
η οποία
κοινοποιείται
από τη Γκαμπόν.
Η Γκαμπόν βεβαιώνει
αμελλητί την
παραλαβή τους
μέσω
ηλεκτρονικού
ταχυδρομείου.
Η Γκαμπόν
κοινοποιεί
τάχιστα στα
οικεία σκάφη
και στην ΕΕ
κάθε
τροποποίηση
της ηλεκτρονικής
διεύθυνσης,
του αριθμού
κλήσεως ή της
συχνότητας
διαβίβασης. 
Κάθε
σκάφος το
οποίο
συλλαμβάνεται
να αλιεύει στην
ζώνη της
Γκαμπόν χωρίς
να έχει
προηγουμένως αναγγείλει
την παρουσία
του, θεωρείται
ως σκάφος που
αλιεύει
παράνομα. 
2.
Επιθεώρηση στη
θάλασσα
Η
επιθεώρηση στη
θάλασσα, στην
αλιευτική ζώνη
της Γκαμπόν,
σκαφών της ΕΕ
που διαθέτουν
άδεια αλιείας
πραγματοποιείται
από σκάφη και
επιθεωρητές
της Γκαμπόν που
μπορεί να
αναγνωριστεί
σαφώς ότι
έχουν οριστεί
για τον έλεγχο
της αλιείας. 
Πριν από
την επιβίβασή
τους στο
σκάφος, οι
επιθεωρητές
της Γκαμπόν
προειδοποιούν
το σκάφος της
ΕΕ σχετικά με
την απόφασή
τους για τη
διενέργεια
επιθεώρησης. Η
επιθεώρηση
διεξάγεται από
δύο
επιθεωρητές
κατ’ ανώτατο
όριο, οι οποίοι
οφείλουν να
επιδείξουν τα
στοιχεία της
ταυτότητάς
τους και της
ιδιότητάς τους
ως επιθεωρητών
πριν από τη
διεξαγωγή της
επιθεώρησης. 
Οι
επιθεωρητές
της Γκαμπόν
παραμένουν επί
του σκάφους
της ΕΕ μόνον
όσο απαιτείται
για τη
διεξαγωγή των
καθηκόντων που
συνδέονται με
την
επιθεώρηση. Η
επιθεώρηση
διενεργείται
κατά τρόπο
ώστε να
ελαχιστοποιείται
ο αντίκτυπος
τόσο για το
σκάφος όσο και
για την αλιευτική
του δραστηριότητα
και το φορτίο
του.
Η
Γκαμπόν μπορεί
να επιτρέψει
στην ΕΕ να
συμμετέχει
στην
επιθεώρηση στη
θάλασσα ως
παρατηρητής.
Ο
πλοίαρχος του
σκάφους της ΕΕ
διευκολύνει
την επιβίβαση
στο σκάφος και
το έργο των
επιθεωρητών της
Γκαμπόν.
Μετά το
πέρας κάθε
επιθεώρησης,
οι επιθεωρητές
της Γκαμπόν
συντάσσουν σχετική
έκθεση. Ο
πλοίαρχος του
σκάφους της ΕΕ
έχει το
δικαίωμα να
διατυπώσει
σχόλια στην
έκθεση επιθεώρησης.
Η έκθεση
επιθεώρησης
υπογράφεται
από τον
επιθεωρητή που
συντάσσει την
έκθεση και από
τον πλοίαρχο
του σκάφους
της ΕΕ.
Η
υπογραφή της
έκθεσης
επιθεώρησης
από τον πλοίαρχο
δεν θίγει το
δικαίωμα
άμυνας του
εφοπλιστή κατά
τη διαδικασία
που συνδέεται
με την
παράβαση. Εάν
αρνηθεί να
υπογράψει το
έγγραφο,
πρέπει να διευκρινίσει
τους λόγους
της άρνησης
εγγράφως, ο δε
επιθεωρητής
σημειώνει την
ένδειξη
«άρνηση υπογραφής».
Οι επιθεωρητές
της Γκαμπόν
παραδίδουν αντίγραφο
της έκθεσης
επιθεώρησης
στον πλοίαρχο
του σκάφους
της ΕΕ πριν από
την αναχώρησή
τους από αυτό. Η
Γκαμπόν
κοινοποιεί
αντίγραφο της
έκθεσης
επιθεώρησης
στην ΕΕ εντός
προθεσμίας 8
ημερών μετά
την επιθεώρηση.
3.
Επιθεώρηση σε
λιμένα
Η
επιθεώρηση σε
λιμένα σκαφών
της ΕΕ που
εκφορτώνουν
στα ύδατα
λιμένα της
Γκαμπόν
αλιεύματα που
έχουν αλιευθεί
στη ζώνη της
Γκαμπόν
πραγματοποιείται
από
εξουσιοδοτημένους
επιθεωρητές. 
Η
επιθεώρηση
διεξάγεται από
δύο
επιθεωρητές
κατ’ ανώτατο
όριο, οι οποίοι
οφείλουν να
επιδείξουν τα
στοιχεία της
ταυτότητάς
τους και της
ιδιότητάς τους
ως επιθεωρητών
πριν από τη
διεξαγωγή της
επιθεώρησης.
Οι επιθεωρητές
της Γκαμπόν
παραμένουν επί
του σκάφους
της ΕΕ μόνον
όσο απαιτείται
για τη διεξαγωγή
των καθηκόντων
που συνδέονται
με την επιθεώρηση
και διεξάγουν
την επιθεώρηση
κατά τρόπον
ώστε να
ελαχιστοποιείται
ο αντίκτυπος
τόσο για το
σκάφος, όσο και
για την
εκφόρτωση ή το
φορτίο του.
Η Γκαμπόν
μπορεί να
επιτρέψει στην
ΕΕ να
συμμετέχει
στην επιθεώρηση
που
πραγματοποιείται
στον λιμένα ως παρατηρητής.
Ο
πλοίαρχος του
σκάφους της ΕΕ
διευκολύνει το
έργο των
επιθεωρητών
της Γκαμπόν.
Μετά το
πέρας κάθε
επιθεώρησης, ο
επιθεωρητής
της Γκαμπόν
συντάσσει
σχετική
έκθεση. Ο
πλοίαρχος του
σκάφους της ΕΕ
έχει το
δικαίωμα να
διατυπώσει
σχόλια στην
έκθεση επιθεώρησης.
Η έκθεση
επιθεώρησης
υπογράφεται από
τον επιθεωρητή
που συντάσσει
την έκθεση και
από τον
πλοίαρχο του
σκάφους της ΕΕ.
Η
υπογραφή της
έκθεσης επιθεώρησης
από τον
πλοίαρχο δεν
θίγει το
δικαίωμα άμυνας
του εφοπλιστή
κατά τη
διαδικασία που
συνδέεται με
την παράβαση.
Εάν αρνηθεί να
υπογράψει το έγγραφο,
πρέπει να
διευκρινίσει
τους λόγους
της άρνησης
εγγράφως, ο δε
επιθεωρητής
σημειώνει την
ένδειξη «άρνηση
υπογραφής». Ο
επιθεωρητής
της Γκαμπόν
παραδίδει
αντίγραφο της
έκθεσης
επιθεώρησης
στον πλοίαρχο
του σκάφους
της ΕΕ μετά το
πέρας της
επιθεώρησης. Η
Γκαμπόν κοινοποιεί
αντίγραφο της
έκθεσης
επιθεώρησης στην
ΕΕ εντός
προθεσμίας 8
ημερών μετά
την επιθεώρηση.
4.
Συμμετοχική
επιτήρηση για
την
καταπολέμηση
της παράνομης,
λαθραίας και
άναρχης (ΠΛΑ)
αλιείας
Προκειμένου
να ενισχυθεί η
επιτήρηση της
αλιείας στην
ανοικτή
θάλασσα και η
καταπολέμηση
της ΠΛΑ
αλιείας, τα
αλιευτικά
σκάφη της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης
ενημερώνουν
για την
παρουσία στην
αλιευτική ζώνη
της Γκαμπόν
οποιουδήποτε
σκάφους δεν
εμφανίζεται
στον κατάλογο
των σκαφών που
έχουν λάβει
άδεια αλιείας
στη Γκαμπόν. 
Εάν ο
πλοίαρχος
αλιευτικού
σκάφους της ΕΕ
παρατηρήσει
αλιευτικό
σκάφος που
ασκεί
δραστηριότητες
οι οποίες
ενδεχομένως
συνιστούν ΠΛΑ
αλιευτική δραστηριότητα,
μπορεί να
συγκεντρώσει
όσο το δυνατόν
περισσότερες
πληροφορίες
σχετικά με το
θέμα της
παρατήρησης.
Οι εκθέσεις
παρατήρησης
αποστέλλονται
αμελλητί στην
αρμόδια αρχή
του κράτους
μέλους του
σκάφους που
έκανε την
παρατήρηση, το
οποίο τη
διαβιβάζει στην
Ευρωπαϊκή
Επιτροπή ή
στον οργανισμό
που έχει ορίσει.
Η Ευρωπαϊκή
Επιτροπή
κοινοποιεί τις
πληροφορίες
αυτές στη
Γκαμπόν.
Η
Γκαμπόν
διαβιβάζει το
συντομότερο
δυνατόν στην
ΕΕ οποιαδήποτε
έκθεση
παρατήρησης έχει
στη διάθεσή
της σχετικά με
αλιευτικά
σκάφη που
ασκούν
δραστηριότητες
οι οποίες
ενδεχομένως συνιστούν
ΠΛΑ αλιευτική
δραστηριότητα
στην αλιευτική
ζώνη της
Γκαμπόν. 
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII 
Σύστημα
δορυφορικής
παρακολούθησης
(ΣΠΣ)
1.
Μηνύματα
στίγματος των
σκαφών – σύστημα
ΣΠΣ
Όταν
βρίσκονται
στην αλιευτική
ζώνη της
Γκαμπόν, τα
σκάφη της ΕΕ
που διαθέτουν
άδεια αλιείας
οφείλουν να
είναι
εξοπλισμένα με
σύστημα
δορυφορικής παρακολούθησης
(Σύστημα
Παρακολούθησης
Σκαφών (ΣΠΣ) - Vessel Monitoring
System (VMS)), το οποίο εξασφαλίζει
την αυτόματη
και συνεχή
κοινοποίηση τους
στίγματός τους
ανά ώρα στο
κέντρο ελέγχου
αλιείας
(Κέντρο
Παρακολούθησης
Αλιείας - ΚΠΑ)
του αντίστοιχου
κράτους
σημαίας τους. 
Κάθε
μήνυμα που
αφορά το
γεωγραφικό
στίγμα πρέπει
να περιέχει:
α) τα
στοιχεία αναγνώρισης
του σκάφους,
β) το
πλέον πρόσφατο
γεωγραφικό
στίγμα του
σκάφους
(γεωγραφικό
μήκος και
πλάτος), με
σφάλμα στίγματος
κατώτερο των 500
μέτρων, με
ποσοστό
ασφάλειας 99 %,
γ) την
ημερομηνία και
την ώρα
καταγραφής του
στίγματος,
δ) την
ταχύτητα και την
πορεία του
σκάφους.
Κάθε
μήνυμα πρέπει
να είναι
διαρθρωμένο με
βάση το
υπόδειγμα στο
προσάρτημα 4
του παρόντος
παραρτήματος.
Το πρώτο
στίγμα που
καταγράφεται
μετά την
είσοδο στην
αλιευτική ζώνη
της Γκαμπόν
λαμβάνει τον
κωδικό «ENT». Όλα τα
επόμενα στίγματα
λαμβάνουν τον
κωδικό «POS», πλην
του πρώτου
στίγματος που
καταγράφεται
μετά την έξοδο
από την αλιευτική
ζώνη της
Γκαμπόν, το
οποίο λαμβάνει
τον κωδικό «EXI».
Το ΚΠΑ
του κράτους
σημαίας
εξασφαλίζει
την αυτόματη
επεξεργασία
και, κατά
περίπτωση, την
ηλεκτρονική
διαβίβαση των
μηνυμάτων
στίγματος. Τα
μηνύματα
στίγματος
καταγράφονται
με ασφαλή
τρόπο και
διατηρούνται
για χρονικό
διάστημα τριών
ετών.
2.
Διαβίβαση από
το σκάφος σε
περίπτωση
βλάβης του συστήματος
ΣΠΣ
Ο
πλοίαρχος
οφείλει να
είναι βέβαιος
ότι το σύστημα
ΣΠΣ του
σκάφους του
λειτουργεί
άψογα ανά πάσα
στιγμή και ότι
τα μηνύματα
στίγματος
διαβιβάζονται
ορθά στο ΚΠΑ
του κράτους
σημαίας. 
Σε
περίπτωση
βλάβης, το
σύστημα ΣΠΣ
του σκάφους επιδιορθώνεται
ή
αντικαθίσταται
εντός 10 ημερών. Μετά
την εκπνοή της
προθεσμίας
αυτής, το
σκάφος δεν
επιτρέπεται
πλέον να
αλιεύει στη
ζώνη της
Γκαμπόν. 
Τα σκάφη
που αλιεύουν
στη ζώνη της
Γκαμπόν με σύστημα
ΣΠΣ που δεν
λειτουργεί
κοινοποιούν τα
μηνύματά τους
που αφορούν το
γεωγραφικό
τους στίγμα με
ηλεκτρονικό
ταχυδρομείο, μέσω
ασυρμάτου ή με
τηλεομοιοτυπία
στο ΚΠΑ του κράτους
σημαίας,
τουλάχιστον
ανά τετράωρο,
παρέχοντας
όλες τις
απαιτούμενες
πληροφορίες.
3.
Ασφαλής
κοινοποίηση
των μηνυμάτων
γεωγραφικού στίγματος
στη Γκαμπόν
Το ΚΠΑ
του κράτους
σημαίας
διαβιβάζει
αυτομάτως στο
ΚΠΑ της
Γκαμπόν τα
μηνύματα
γεωγραφικού
στίγματος των
εμπλεκομένων
σκαφών. Τα ΚΠΑ
του κράτους σημαίας
και της
Γκαμπόν
ανταλλάσσουν
τις ηλεκτρονικές
διευθύνσεις
επικοινωνίας
τους και
ενημερώνονται
αμοιβαία χωρίς
καθυστέρηση
σχετικά με τυχόν
μεταβολή των εν
λόγω
διευθύνσεων.
Η
διαβίβαση των
μηνυμάτων
γεωγραφικού
στίγματος
μεταξύ των ΚΠΑ
του κράτους
σημαίας και
της Γκαμπόν
πραγματοποιείται
ηλεκτρονικά με
ασφαλές σύστημα
επικοινωνίας.
Το ΚΠΑ
της Γκαμπόν
ενημερώνει
τάχιστα το ΚΠΑ
του κράτους
σημαίας και
την ΕΕ σχετικά
με κάθε
διακοπή της
διαδοχικής
παραλαβής
μηνυμάτων
στίγματος
σκάφους που
διαθέτει άδεια
αλιείας, το
οποίο δεν έχει
κοινοποιήσει
την έξοδό του
από την
αλιευτική
ζώνη. 
4.
Δυσλειτουργία
του συστήματος
επικοινωνίας
Η
Γκαμπόν
βεβαιώνεται
για τη συμβατότητα
του
ηλεκτρονικού
εξοπλισμού της
με αυτόν του
ΚΠΑ και του
κράτους
σημαίας και
ενημερώνει τάχιστα
την ΕΕ για
τυχόν
δυσλειτουργία
στην επικοινωνία
και στη λήψη
μηνυμάτων
στίγματος,
ώστε να επιλυθεί
το τεχνικό
πρόβλημα το
συντομότερο
δυνατόν. Τυχόν
διαφορές
εξετάζονται
στο πλαίσιο
της μεικτής
επιτροπής. 
Ο
πλοίαρχος
θεωρείται
υπεύθυνος για
οιαδήποτε αποδεδειγμένη
επέμβαση στο
σύστημα ΣΠΣ
του σκάφους με
στόχο να
επηρεαστεί η
λειτουργία του
ή να παραποιηθούν
τα μηνύματα
στίγματος.
Τυχόν παραβάσεις
επισύρουν τις
ποινές που
προβλέπει η
κείμενη
νομοθεσία της
Γκαμπόν.
5.
Αναθεώρηση της
συχνότητας
αποστολής των
μηνυμάτων
στίγματος
Σε
περίπτωση που
υπάρχουν
αποχρώσες
ενδείξεις βάσει
των οποίων
εικάζεται ότι
έχει
διαπραχθεί παράβαση,
η Γκαμπόν
μπορεί να
ζητήσει από το
ΚΠΑ του
κράτους
σημαίας, με
κοινοποίηση
στην ΕΕ, να
αυξήσει τη
συχνότητα
αποστολής
μηνυμάτων στίγματος
ενός σκάφους
στα τριάντα
λεπτά για δεδομένη
χρονική
διάρκεια
έρευνας. Τα εν
λόγω αποδεικτικά
στοιχεία
διαβιβάζονται
αμελλητί από
τη Γκαμπόν στο
ΚΠΑ του
κράτους
σημαίας και
στην ΕΕ. Το ΚΠΑ
του κράτους
σημαίας
διαβιβάζει
αμελλητί στη
Γκαμπόν τα μηνύματα
στίγματος με
βάση τη νέα
συχνότητα
αποστολής. 
Στο
τέλος της
καθορισμένης
περιόδου
έρευνας, η Γκαμπόν
ενημερώνει
πάραυτα το ΚΠΑ
του κράτους
σημαίας και την
ΕΕ· ακολούθως,
τους
ενημερώνει για
την ενδεχόμενη
συνέχεια που
θα δοθεί στην
έρευνα.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII
Παραβάσεις
1.
Χειρισμός των
παραβάσεων
Κάθε
παράβαση που
διαπράττεται
από σκάφος της
ΕΕ που
διαθέτει άδεια
αλιείας
σύμφωνα με τις
διατάξεις του
παρόντος παραρτήματος
αναφέρεται σε
έκθεση
επιθεώρησης. Η
έκθεση
διαβιβάζεται
το συντομότερο
δυνατόν στην
ΕΕ και στο
κράτος
σημαίας.
Η
υπογραφή της
έκθεσης
επιθεώρησης
από τον
πλοίαρχο δεν
θίγει το δικαίωμα
άμυνας του
εφοπλιστή κατά
τη διαδικασία
που συνδέεται
με την
παράβαση. Ο
πλοίαρχος του
σκάφους
συνεργάζεται
κατά την
εξέλιξη της
διαδικασίας
επιθεώρησης.
2. Παύση
δραστηριοτήτων
σκάφους –
Ενημερωτική συνάντηση
Σε
περίπτωση που
η κείμενη
νομοθεσία της
Γκαμπόν το
προβλέπει για
την
καταγγελλόμενη
παράβαση, κάθε
σκάφος της ΕΕ
το οποίο
παρανομεί
μπορεί να υποχρεωθεί
να παύσει την
αλιευτική του
δραστηριότητα
και, σε
περίπτωση που
το σκάφος
είναι στη
θάλασσα, να
επιστρέψει σε
λιμένα της
Γκαμπόν.
Η
Γκαμπόν
κοινοποιεί
στην ΕΕ, εντός
μέγιστης προθεσμίας
24 ωρών, κάθε
παύση
δραστηριοτήτων
σκάφους της ΕΕ
που διαθέτει
άδεια αλιείας.
Η εν λόγω κοινοποίηση
συνοδεύεται
από
αποδεικτικά
στοιχεία ως προς
την
καταγγελλόμενη
παράβαση. 
Πριν από
οποιαδήποτε
λήψη μέτρων
κατά του
σκάφους, του
πλοιάρχου, του
πληρώματος ή
του φορτίου,
πλην των
μέτρων που
αποσκοπούν στη
διατήρηση των
αποδείξεων, η
Γκαμπόν
συγκαλεί,
κατόπιν
αιτήματος της
ΕΕ, εντός
προθεσμίας
μίας εργάσιμης
ημέρας από την
κοινοποίηση
της παύσης
δραστηριοτήτων
του σκάφους,
ενημερωτική
συνάντηση για
να διευκρινιστούν
τα γεγονότα
που οδήγησαν
στην παύση των
δραστηριοτήτων
του σκάφους
και να
γνωστοποιηθεί
τυχόν επιβολή
κυρώσεων. Στην
εν λόγω
συνάντηση μπορεί
να παρίσταται
ένας
εκπρόσωπος του
κράτους
σημαίας του
σκάφους. 
3.
Επιβολή ποινών
– Διαδικασία
συμβιβασμού
Η
επιβολή ποινών
για κάθε
καταγγελλόμενη
παράβαση
καθορίζεται
από τη Γκαμπόν
σύμφωνα με τις
διατάξεις της
κείμενης
εθνικής
νομοθεσίας.
Όταν ο
διακανονισμός
της παράβασης
προϋποθέτει
δικαστική
διαδικασία,
πριν από την
έναρξή της, και
εφόσον η
παράβαση δεν
συνιστά
εγκληματική
πράξη, τίθεται
σε εφαρμογή
διαδικασία
συμβιβασμού
μεταξύ της
Γκαμπόν και
της ΕΕ για τον
καθορισμό των
όρων και του
επιπέδου της ποινής.
Στην εν λόγω
διαδικασία
συμβιβασμού
μπορούν να
συμμετέχουν
εκπρόσωποι του
κράτους
σημαίας του
σκάφους και
της ΕΕ. Η
διαδικασία
συμβιβασμού
ολοκληρώνεται
το αργότερο 3
ημέρες μετά
την
κοινοποίηση
της παύσης
δραστηριοτήτων
του σκάφους.
4.
Δικαστική
διαδικασία – Τραπεζική
εγγύηση
Σε
περίπτωση
αποτυχίας της
διαδικασίας
συμβιβασμού
και παραπομπής
της παράβασης
ενώπιον αρμόδιου
δικαστικού
οργάνου, ο
εφοπλιστής του
σκάφους που
έχει διαπράξει
παράβαση
καταθέτει
τραπεζική
εγγύηση σε
τράπεζα που
υποδεικνύει η
Γκαμπόν, της οποίας
το ύψος
καθορίζεται
από τη Γκαμπόν
και καλύπτει
τις δαπάνες
που συνδέονται
με την παύση
δραστηριοτήτων
του σκάφους, το
εκτιμώμενο
πρόστιμο και
τυχόν
αντισταθμιστική
αποζημίωση. Η
τραπεζική
εγγύηση
παραμένει
δεσμευμένη έως
την ολοκλήρωση
της δικαστικής
διαδικασίας.
Η
τραπεζική
εγγύηση
αποδεσμεύεται
και επιστρέφεται
άμεσα στον
εφοπλιστή μετά
την έκδοση της
απόφασης:
α) εις το
ακέραιο, σε
περίπτωση που
δεν έχουν
επιβληθεί
ποινές,
β) στο
ύψος του
υπολοίπου,
εφόσον η ποινή
συνεπάγεται
πρόστιμο
κατώτερο από
το ύψος της
τραπεζικής
εγγύησης.
Η
Γκαμπόν
ενημερώνει την
ΕΕ σχετικά με
τα αποτελέσματα
της δικαστικής
διαδικασίας
εντός προθεσμίας
8 ημερών από την
έκδοση της
απόφασης.
5.
Απελευθέρωση
του σκάφους
και του
πληρώματος
Τόσο το
σκάφος όσο και
το πλήρωμά του
επιτρέπεται να
εγκαταλείψουν
τον λιμένα
μόλις διευθετηθεί
το θέμα της
ποινής που
έχει επιβληθεί
βάσει της
διαδικασίας
συμβιβασμού ή
μόλις καταβληθεί
η τραπεζική
εγγύηση.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IX 
Ναυτολόγηση
1. Οι
εφοπλιστές
θυνναλιευτικών
γρι γρι και
θυνναλιευτικών
με καλάμι
υποχρεούνται
να
προσλαμβάνουν
υπηκόους χωρών
ΑΚΕ, υπό τους
ακόλουθους
όρους και
περιορισμούς:
- για τον
στόλο των
θυνναλιευτικών
γρι-γρι, το 20% τουλάχιστον
των ναυτικών
που
ναυτολογούνται
κατά την
περίοδο
αλιείας τόνου
στην αλιευτική
ζώνη τρίτων χωρών
προέρχεται από
χώρες ΑΚΕ,
- για τον
στόλο των
θυνναλιευτικών
με καλάμι, το 20% τουλάχιστον
των ναυτικών
που
ναυτολογούνται
κατά την
περίοδο
αλιείας στην
αλιευτική ζώνη
τρίτων χωρών
προέρχεται από
χώρες ΑΚΕ. 
2. Οι
εφοπλιστές
μεριμνούν να
ναυτολογούν ναυτικούς
από τη Γκαμπόν.
3. Η
Διακήρυξη της
Διεθνούς
Οργάνωσης
Εργασίας (ΔΟΕ)
σχετικά με τις
θεμελιώδεις
αρχές και
δικαιώματα
στην εργασία
εφαρμόζεται
αυτοδικαίως
στους ναυτικούς
που
ναυτολογούνται
στα σκάφη της
ΕΕ. Ισχύει
ειδικότερα η
ελευθερία του
συνεταιρίζεσθαι
και η
ουσιαστική
αναγνώριση του
δικαιώματος
συλλογικών
διαπραγματεύσεων
των εργαζομένων,
καθώς και η
εξάλειψη των
διακρίσεων σε
θέματα
απασχόλησης
και άσκησης
του
επαγγέλματος.
4. Οι
συμβάσεις
απασχόλησης
των ναυτικών
από χώρες ΑΚΕ,
αντίγραφο των
οποίων
παραδίδεται
στους
υπογράφοντες,
συνάπτονται
μεταξύ των
αντιπροσώπων
των εφοπλιστών
και των
ναυτικών ή/και
των συνδικάτων
ή των εκπροσώπων
τους. Οι
συμβάσεις
αυτές
εγγυώνται
στους ναυτικούς
τις παροχές
του καθεστώτος
κοινωνικής ασφάλισης
στο οποίο υπάγονται,
συμπεριλαμβανομένης
της ασφάλισης
θανάτου,
ασθενείας και
ατυχήματος. 
5. Ο
μισθός των
ναυτικών από
χώρες ΑΚΕ
βαρύνει τους εφοπλιστές.
Πρέπει να
καθορίζεται,
πριν την έκδοση
των αδειών, με
κοινή συμφωνία
μεταξύ των
εφοπλιστών ή
των
αντιπροσώπων τους
και των αρχών
της Γκαμπόν.
Ωστόσο, οι
αποδοχές των
τοπικών
ναυτικών δεν
μπορούν να
είναι κατώτερες
από εκείνες
που ισχύουν
για πληρώματα
της Γκαμπόν
και πάντως όχι
κατώτερες από
τους κανόνες
της ΔΟΕ.
6.
Κάθε ναυτικός
που
προσλαμβάνεται
από τα σκάφη της
ΕΕ πρέπει να
παρουσιάζεται
στον πλοίαρχο
του εκάστοτε
σκάφους την
παραμονή της
ημέρας που
προτείνεται
για την
επιβίβασή του.
Εάν ο ναυτικός
δεν παρουσιαστεί
την
προβλεπόμενη
ημέρα και ώρα
προκειμένου να
επιβιβαστεί, ο
εφοπλιστής
απαλλάσσεται
αυτόματα από την
υποχρέωσή του
να
ναυτολογήσει
τον εν λόγω ναυτικό.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ X 
Παρατηρητές 
1.
Παρατήρηση των
αλιευτικών
δραστηριοτήτων

Τα σκάφη
τα οποία
διαθέτουν
άδεια αλιείας
υπόκεινται σε
καθεστώς
παρατηρητή
όσον αφορά τις
αλιευτικές
τους
δραστηριότητες
στο πλαίσιο
της συμφωνίας.
Το εν
λόγω καθεστώς
παρατηρητή
συμμορφούται
προς όλες τις
διατάξεις που
προβλέπονται
από τις συστάσεις
που έχει
εγκρίνει η ICCAT
(Διεθνής
Επιτροπή για
τη Διατήρηση
των Θυννοειδών
του
Ατλαντικού). 
2.
Καθορισμός
σκαφών και
διορισμός
παρατηρητών
Η
Γκαμπόν
καθορίζει τα
σκάφη της ΕΕ
που οφείλουν να
έχουν
παρατηρητή
καθώς και τον
παρατηρητή που
πρόκειται να
επιβιβαστεί σε
αυτά το
αργότερο 15 ημέρες
πριν από την
προβλεπόμενη
ημερομηνία
επιβίβασης του
παρατηρητή.
Κατόπιν
αιτήματος των
αρχών της Γκαμπόν,
τα αλιευτικά
σκάφη της ΕΕ
επιβιβάζουν
παρατηρητή με
σκοπό να
επιτευχθεί
ποσοστό
κάλυψης 25% των
σκαφών που
διαθέτουν
άδεια. 
Τη
στιγμή έκδοσης
της άδειας
αλιείας, η
Γκαμπόν ενημερώνει
την ΕΕ και τον
εφοπλιστή ή
τον ναυτικό του
πράκτορα
σχετικά με τα
σκάφη και τους
παρατηρητές
που έχουν
οριστεί καθώς
και σχετικά με
τον χρόνο
παρουσίας του
παρατηρητή σε
κάθε σκάφος. Η
Γκαμπόν
ενημερώνει
αμελλητί την
ΕΕ και τον
εφοπλιστή ή
τον ναυτικό
του πράκτορα
σχετικά με
οποιαδήποτε
μεταβολή ως
προς τα σκάφη
και τους
παρατηρητές
που έχουν
οριστεί.
Η
Γκαμπόν
καταβάλλει
κάθε δυνατή
προσπάθεια να
μην διορίζει
παρατηρητές
για τα σκάφη
επί των οποίων
βρίσκεται ήδη
παρατηρητής ή
τα οποία
υποχρεούνται
ήδη ρητά να
έχουν
παρατηρητή
κατά τη
διάρκεια της
συγκεκριμένης
περιόδου
αλιείας, στο
πλαίσιο των
δραστηριοτήτων
τους σε άλλες
ζώνες αλιείας
εκτός αυτής
της Γκαμπόν.
Ο
χρόνος
παρουσίας του
παρατηρητή επί
του σκάφους
δεν μπορεί να
υπερβαίνει το
αναγκαίο
χρονικό διάστημα
για την
εκτέλεση των
καθηκόντων
του.
3.
Κατ’ αποκοπή
χρηματοδοτική
συνεισφορά
Κατά
τον χρόνο
πληρωμής των
ετήσιων κατ’
αποκοπή τελών,
ο εφοπλιστής
καταβάλλει
επίσης στη
Γκαμπόν για
κάθε σκάφος το
κατ’ αποκοπή
ποσό των 200 ευρώ.
3. Μισθός
του παρατηρητή
Ο μισθός
και οι
εισφορές
κοινωνικής
ασφάλισης του
παρατηρητή βαρύνουν
τη Γκαμπόν. 
4. Όροι
επιβίβασης
Οι όροι
επιβίβασης του
παρατηρητή,
και ιδίως ο χρόνος
παρουσίας του
επί του
σκάφους
ορίζονται κοινή
συναινέσει
μεταξύ του
εφοπλιστή, ή
του ναυτικού
του πράκτορα,
και της
Γκαμπόν.
Ο
παρατηρητής
απολαύει
μεταχείρισης αξιωματικού
επί του
σκάφους.
Ωστόσο, για την
ενδιαίτηση του
παρατηρητή επί
του σκάφους
λαμβάνεται
υπόψη η
τεχνική δομή
του σκάφους.
Οι
δαπάνες για
την ενδιαίτηση
και τη σίτιση
επί του
σκάφους
βαρύνουν τον
εφοπλιστή. 
Ο
πλοίαρχος
λαμβάνει όλα
τα μέτρα που εμπίπτουν
στην
αρμοδιότητά
του,
προκειμένου να
εξασφαλίσει τη
σωματική και
ηθική ασφάλεια
του παρατηρητή.
Στον
παρατηρητή
παρέχονται
όλες οι
διευκολύνσεις
που είναι
απαραίτητες
για την άσκηση
των καθηκόντων
του. Ο
παρατηρητής
έχει πρόσβαση
στα μέσα επικοινωνίας,
στα έγγραφα
που συνδέονται
με τις
αλιευτικές
δραστηριότητες
του σκάφους,
ιδίως στο
ημερολόγιο
αλιείας και
στο βιβλίο
ναυσιπλοΐας,
καθώς και στους
χώρους του
σκάφους που
έχουν άμεση
σχέση με την
εκτέλεση των
καθηκόντων
του.
5.
Υποχρεώσεις
του παρατηρητή
Καθ’ όλη
τη διάρκεια
της παρουσίας
του επί του σκάφους,
ο παρατηρητής:
α)
λαμβάνει όλα
τα απαραίτητα
μέτρα ώστε να
μην διακόψει ή
εμποδίσει τις
αλιευτικές
δραστηριότητες·
β)
σέβεται τα
αγαθά και τον
εξοπλισμό του
σκάφους·
γ)
σέβεται τον
εμπιστευτικό
χαρακτήρα όλων
των εγγράφων
που ανήκουν
στο σκάφος.
6.
Επιβίβαση και
αποβίβαση του
παρατηρητή
Ο
παρατηρητής
επιβιβάζεται
σε λιμάνι το
οποίο επιλέγει
ο εφοπλιστής. 
Ο
εφοπλιστής ή ο
ναυτικός του
πράκτορας
κοινοποιεί στη
Γκαμπόν, με
προειδοποίηση
10 ημερών πριν
από την
επιβίβαση, την
ημερομηνία,
την ώρα και τον λιμένα
επιβίβασης του
παρατηρητή. Σε
περίπτωση που
ο παρατηρητής
επιβιβαστεί σε
αλλοδαπή χώρα,
τα έξοδα
ταξιδίου για
να μεταβεί
στον λιμένα
επιβίβασης
βαρύνουν τον
εφοπλιστή. 
Σε
περίπτωση που
ο παρατηρητής
δεν
παρουσιαστεί
για την
επιβίβασή του
εντός 12 ωρών από
την
προβλεπόμενη
ημερομηνία και
ώρα, ο εφοπλιστής
απαλλάσσεται
αυτόματα από
την υποχρέωσή
του να τον
επιβιβάσει.
Είναι συνεπώς
ελεύθερος να
εγκαταλείψει
τον λιμένα και
να ξεκινήσει
τις αλιευτικές
του
δραστηριότητες.
Σε
περίπτωση που
ο παρατηρητής
δεν
αποβιβαστεί σε
λιμένα της
Γκαμπόν, ο
εφοπλιστής
εξασφαλίζει τάχιστα,
με δικά του
έξοδα, τον
επαναπατρισμό
του παρατηρητή
στη Γκαμπόν.
7.
Καθήκοντα του
παρατηρητή
Ο
παρατηρητής
εκτελεί τα
ακόλουθα καθήκοντα:
α)
παρατηρεί την
αλιευτική
δραστηριότητα
του σκάφους,
β)
επαληθεύει το
στίγμα του
σκάφους κατά
τη διάρκεια
της αλιευτικής
του
δραστηριότητας,
γ)
προβαίνει σε
βιολογικές
δειγματοληψίες
στο πλαίσιο
επιστημονικού
προγράμματος,
δ)
καταγράφει τα
χρησιμοποιούμενα
αλιευτικά
εργαλεία,
ε)
επαληθεύει τα
στοιχεία
αλιευμάτων που
αλιεύονται στη
ζώνη της
Γκαμπόν και τα
οποία
καταχωρούνται
στο ημερολόγιο
του πλοίου,
στ)
επαληθεύει τα
ποσοστά των
παρεμπιπτόντων
αλιευμάτων και
υπολογίζει
κατ’ εκτίμηση
τα αλιεύματα
που
απορρίπτονται,
ζ)
κοινοποιεί τις
παρατηρήσεις
του με
ασύρματο, τηλεομοιοτυπία
ή ηλεκτρονικό
ταχυδρομείο,
τουλάχιστον
μια φορά την
εβδομάδα, όταν
το σκάφος αλιεύει
στα ύδατα της
Γκαμπόν,
συμπεριλαμβανομένου
του όγκου των
κύριων και
παρεμπιπτόντων
αλιευμάτων επί
του σκάφους.
8.
Έκθεση του
παρατηρητή
Πριν την
αναχώρησή του
από το σκάφος ο
παρατηρητής
υποβάλλει
έκθεση σχετικά
με τις
παρατηρήσεις του
στον πλοίαρχο
του σκάφους. Ο
πλοίαρχος του
σκάφους έχει
το δικαίωμα να
διατυπώσει
σχόλια στην έκθεση
του παρατηρητή.
Η έκθεση
υπογράφεται
από τον
παρατηρητή και
από τον
πλοίαρχο. Ο
πλοίαρχος
λαμβάνει
αντίγραφο της
έκθεσης του
παρατηρητή. 
Ο
παρατηρητής
υποβάλλει την
έκθεσή του στη
Γκαμπόν, η
οποία
διαβιβάζει
ακολούθως
αντίγραφό της
στην ΕΕ εντός
προθεσμίας 8
ημερών μετά
την αποβίβαση
του
παρατηρητή.
------------------------------------------------------------------
Προσαρτήματα
στο παρόν
παράρτημα
1.
Προσάρτημα 1 –
Έντυπο αίτησης
για τη
χορήγηση άδειας
2.
Προσάρτημα 2 –
Τεχνικό δελτίο
3.
Προσάρτημα 3 –
Ημερολόγιο αλιείας
4.
Προσάρτημα 4 –
Μορφή του
μηνύματος
στίγματος ΣΠΣ
5.
Προσάρτημα 5 –
Όρια της
αλιευτικής
ζώνης της
Γκαμπόν
6.
Προσάρτημα 6 –
Ηλεκτρονική
αναφορά των
αλιευτικών
δραστηριοτήτων
Προσάρτημα
1
ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ
ΣΥΜΦΩΝΙΑ
ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ
ΓΚΑΜΠΟΝ ΚΑΙ
ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ
ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗ
ΧΟΡΗΓΗΣΗ
ΑΔΕΙΑΣ ΑΛΙΕΙΑΣ
I- ΑΙΤΩΝ
1.    Όνομα του
εφοπλιστή:
.....................................................................................................................................................................
2.    Διεύθυνση
του εφοπλιστή:
....................................................................................................................................................................
2.    Ονομασία
της ένωσης ή
του
αντιπροσώπου
του εφοπλιστή:
...............................................................................................................
3.    Διεύθυνση
της ένωσης ή
του
αντιπροσώπου
του εφοπλιστή:
..........................................................................................................
4.    Τηλέφωνο :...........................................    Τηλεομοιοτυπία :
...................................
Ηλεκτρονικό
ταχυδρομείο:
………………………………………………………….. 
5.    Όνομα του
πλοιάρχου:
..................................................
Ιθαγένεια : .......................
Ηλεκτρονικό
ταχυδρομείο:
………………………………..………………..
II-ΣΤΟΙΧΕΙΑ
ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ
ΤΟΥ ΣΚΑΦΟΥΣ
1.    Όνομα του
σκάφους:
.....................................................................................................................................................................
2.    Χώρα
σημαίας:
...................................................................................................................................................................
3.    Εξωτερικός
αριθμός
νηολογίου: ...............................................................................................................................................
4.    Λιμένας
νηολόγησης: ………………………..………….
MMSI : ……………..……….….……. Αριθμός
IMO :………………………………………..
5.    Ημερομηνία
υπαγωγής του σκάφους
στην παρούσα
σημαία: ........../........./..............
Προηγούμενη χώρα
σημαίας
(εφόσον
συντρέχει
περίπτωση): ………………..………………………
6.    Έτος και
τόπος
ναυπήγησης: ....../......./..........
…………………………………...........
Διακριτικό
κλήσεως
ασυρμάτου: .....................................
7.    Συχνότητα
κλήσεως
ασυρμάτου: …………………………………..............
Αριθμός
δορυφορικού
τηλεφώνου: ……………..………………………………………
8.    Υλικό
σκάφους:   Χάλυβας
¨     Ξύλο
¨           Πολυεστέρας
¨          Άλλο ¨ …………………………………………………………………………………..
III-ΤΕΧΝΙΚΑ
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
ΤΟΥ ΣΚΑΦΟΥΣ
ΚΑΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ
1.    Μήκος (ολικό):
..................................................  Πλάτος:
.......................................
2.    Ολική
χωρητικότητα
(σε GT) : ..................................      Χωρητικότητα:
…………………
3.    Ισχύς
της κύριας
μηχανής σε KW :
.........................Κατασκευαστής:
.............................................      Τύπος:
...........................................
4.    Τύπος
σκάφους: ¨
Θυνναλλιευτικό
γρι-γρι ¨
Θυνναλιευτικό
με καλάμι 
5.    Αλιευτικά
εργαλεία: ..................................................

6.    Αλιευτικές
ζώνες: ………………………………………           Είδη-στόχος:

7.    Ορισθείς
λιμένας για
τις
δραστηριότητες
εκφόρτωσης: ……………………………………………
8.    Συνολικός
αριθμός μελών
πληρώματος:
...............................................................
9.    Μέθοδος
συντήρησης
αλιευμάτων:         Νωπά
¨ Ψύξη ¨        Μεικτή
συντήρηση ¨ Κατάψυξη ¨
10.  Ικανότητα
κατάψυξης ανά 24
ώρες (σε τόνους):
.................       Χωρητικότητα
αμπαριών: ..............     Αριθμός:
.....
11.  Πομπός ΣΠΣ:
            Παραγωγός:
……………………Μοντέλο: ………………….
Αύξων αριθμός:
………………
            Έκδοση
λογισμικού:
................................. Φορέας
εκμετάλλευσης δορυφόρου:
……………….. 
Ο
υπογεγραμμένος
βεβαιώνω ότι
οι πληροφορίες
που
περιλαμβάνονται
στην παρούσα
αίτηση είναι
ακριβείς και
παρέχονται
καλή τη πίστει.
                                        
Συνετάγη
(τόπος)
..............................................., στις
(ημερομηνία)
.....................
Υπογραφή του
αιτούντος
...................................................................
Προσάρτημα
2 – Τεχνικό
δελτίο
 Ζώνη αλιείας:   
 Πέραν των 12 ναυτικών μιλίων από τη γραμμή βάσης, με εξαίρεση τις ζώνες στις οποίες απαγορεύεται η ναυσιπλοΐα και η αλιεία, όπως προβλέπονται στο προσάρτημα 5. 
 Επιτρεπόμενες κατηγορίες: 
 Θυνναλιευτικά γρι-γρι Θυνναλιευτικά με καλάμι 
 Παρεμπίπτοντα αλιεύματα: 
 Τήρηση των συστάσεων της ICCAT και του FAO. 
 Τέλη και βάρος: 
 Τέλη ανά τόνο αλιευμάτων || Θυνναλιευτικά γρι-γρι και θυνναλιευτικά με καλάμι: - 1ο έτος: 55 ευρώ/τόνο - 2ο και 3ο έτος: 65 ευρώ/τόνο   
 Ετήσια εθνικά τέλη: || Θυνναλιευτικά γρι-γρι και θυνναλιευτικά με καλάμι: 13 750 ευρώ ετησίως, κατά τη διάρκεια του πρωτοκόλλου   
 Αριθμός σκαφών στα οποία επιτρέπεται η αλιεία || 27 θυνναλιευτικά γρι-γρι 8 θυνναλιευτικά με καλάμι 
 Άλλα 
  Παρατηρητές στο 25% των σκαφών που έχουν λάβει άδεια αλιείας – κατ’ αποκοπή χρηματοδοτική συνεισφορά: 200 ευρώ ανά σκάφος ετησίως. Ναυτικοί: 20% των ναυτικών που ναυτολογούνται είναι υπήκοοι χωρών ΑΚΕ 
Προσάρτημα
3 – Ημερολόγιο
αλιείας
 ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ ΠΛΟΙΟΥ ICCAT ΓΙΑ ΘΥΝΝΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ||
   ||   || Παραγάδι Ζωντανό δόλωμα Γρι-γρι Τράτα Άλλα εργαλεία ||
   ||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
 Όνομα του σκάφους: ……………………………………………………………………. || Κόροι ολικής χωρητικότητας: …………………………………………………............................. || ΑΝΑΧΩΡΗΣΗ του σκάφους: ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ του σκάφους: || Μήνας || Ημέρα || Έτος || Λιμένας ||   ||   ||
 Χώρα σημαίας:            ……………………………………………………………………........................... || Χωρητικότητα – (Μ.Τ.): ……………………………………………........ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
   ||
 Αριθμός νηολογίου:    ………………………………………………………………................................... || Πλοίαρχος: ……………………………………………………….... ||   ||   ||   ||
 Εφοπλιστής: ………………………………………………………….......................... || Αριθμός μελών πληρώματος: ….…………………………………………………........................ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||     ||
 Διεύθυνση: ………………………………………… || Ημερομηνία έκθεσης: ………………………………… ||   ||   ||
   || (Συντάκτης):    ………………………………………………................................. || Αριθμός ημερών στη θάλασσα: ||   || Αριθμός ημερών αλιείας: Αριθ. ρίψεων εργαλείων στη θάλασσα: ||   || Αριθμός ταξιδίου: ||   ||
   ||
   ||
   ||   ||
 Ημερομηνία || Περιοχή ||     ||   || Αλιεύματα || Χρησιμοποιηθέν δόλωμα   ||
 Μήνας || Ημέρα || Γεωγραφικό πλάτος Β/Ν || Γεωγραφικό μήκος Α/Δ || Θερμο-κρασία στην επιφά-νεια του νερού (ºC)   || Αλιευτική προσπάθεια Αριθμός χρησιμ. αγκιστριών || Κοινός τόνος Thunnus thynnus ή maccoyi ||   Τόνος κιτρινόπτερος Thunnus albacares ||   (Μεγαλόφθαλμος τόνος) Thunnus Obesus ||   (Τόνος μακρύπτερος) Thunnus alalunga ||   (Ξιφίας) gladius ||   (Στικτό μάρλιν) (Λευκό μάρλιν) Tetraptunus audax ή albidus ||   (Μαύρο μάρλιν) Makaira indica ||   (Ιστιοφόρος) Istiophorus albicane ή platypterus ||   Παλαμίδα Katsuwonus pelamis || (Μεικτά αλιεύματα) || Ημερήσιο σύνολο (βάρος σε kg μόνον) || Λουτσοζαργάνα || Καλαμάρι || Ζωντανό δόλωμα || (Άλλα) ||
   ||   ||   ||   ||   ||   || Αριθ. || Βάρος kg || Αριθ. || kg || Αριθ. || Kg || Αριθ. || kg || Αριθ. || kg || Αριθ. || kg || Αριθ. || kg || Αριθ. || kg || Αριθ. || kg || Αριθ. || kg || Αριθ. || kg ||   ||   ||   ||   ||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
   ΒΑΡΟΣ ΕΚΦΟΡΤΩΣΗΣ (ΣΕ KG) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
 Σχόλια ||   ||   ||   || 
 1 – Χρησιμοποιήστε ένα φύλλο ανά μήνα και μία γραμμή ανά ημέρα. ||   || 3 - Ως «ημέρα» νοείται η ημέρα πόντισης του παραγαδιού. || 5 - Η τελευταία γραμμή (βάρος εκφόρτωσης) πρέπει να συμπληρώνεται μόνο κατά το τέλος του ταξιδίου. Πρέπει να καταχωρίζεται το πραγματικό βάρος κατά τον χρόνο της εκφόρτωσης. || 
 2 - Μετά το πέρας κάθε ταξιδίου, διαβιβάσατε αντίγραφο του ημερολογίου στους ανταποκριτές σας ή στην ICCAT, Calle Corazón de María, 8, 28002 Madrid. Spain. ||   || 4 - Η αλιευτική περιοχή αφορά το στίγμα του σκάφους. Στρογγυλοποιήστε πρώτα λεπτά και καταγράψτε μοίρες γεωγραφικού πλάτους και γεωγραφικού μήκους. Μην ξεχάσετε να καταγράψετε Β/Ν και Α/Δ. ||   || 6 - Όλα τα στοιχεία του παρόντος ημερολογίου έχουν αυστηρά εμπιστευτικό χαρακτήρα. ||   
Προσάρτημα 4
ΔΙΑΒΙΒΑΣΗ
ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ ΣΠΣ (VMS)
ΣΤΗ ΓΚΑΜΠΟΝ
ΑΝΑΦΟΡΑ
ΣΤΙΓΜΑΤΟΣ

 Δεδομένα || Κωδικός || Υποχρεωτικό/Προαιρετικό || Περιεχόμενα 
 Έναρξη καταχώρησης || SR || Υ || Στοιχεία του συστήματος που προσδιορίζουν την έναρξη της καταχώρισης 
 Παραλήπτης: || AD || Υ || Στοιχεία του μηνύματος – Παραλήπτης, τριψήφιος κωδικός της χώρας (ISO-3166) 
 Αποστολέας: || FR || Υ || Στοιχεία του μηνύματος – Αποστολέας, τριψήφιος κωδικός της χώρας (ISO-3166) 
 Κράτος σημαίας: || FS || Υ || Στοιχεία του μηνύματος – Σημαία κράτους, τριψήφιος κωδικός (ISO-3166) 
 Τύπος μηνύματος || TM || Υ || Στοιχεία του μηνύματος - Τύπος μηνύματος (ENT, POS, EXI) 
 Διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου (IRCS) || RC || Υ || Στοιχεία του σκάφους – Διεθνές σήμα κλήσεως ασυρμάτου του σκάφους (IRCS) 
 Εσωτερικός αριθμός αναφοράς του συμβαλλόμενου μέρους || IR || Π || Στοιχεία του σκάφους – Μοναδικός αριθμός του συμβαλλόμενου μέρους, τριψήφιος κωδικός (ISO-3166) ακολουθούμενος από τον αριθμό 
 Εξωτερικός αριθμός νηολογίου || XR || Υ || Στοιχεία του σκάφους – Αριθμός που εμφαίνεται στην πλευρά του σκάφους (ISO 8859.1) 
 Γεωγραφικό πλάτος || LT || Υ || Στοιχεία στίγματος του σκάφους – στίγμα σε μοίρες και δεκαδικές μοίρες Β/Ν ΜΜ.μμμ (WGS84) 
 Γεωγραφικό μήκος || LG || Υ || Στοιχεία στίγματος του σκάφους – στίγμα σε μοίρες και δεκαδικές μοίρες Α/Δ ΜΜ.μμμ (WGS84) 
 Κατεύθυνση || CO || Υ || Πορεία του σκάφους σε κλίμακα 360ο 
 Ταχύτητα || SP || Υ || Ταχύτητα του σκάφους σε δεκάδες κόμβων 
 Ημερομηνία || DA || Υ || Στοιχεία στίγματος του σκάφους – ημερομηνία καταγραφής του στίγματος UTC (ΕΕΕΕΜΜΗΗ) 
 Ώρα || TI || Υ || Στοιχεία στίγματος του σκάφους – ώρα καταγραφής του στίγματος UTC (ΩΩΛΛ) 
 Τέλος καταχώρισης || ER || Υ || Στοιχεία του συστήματος που προσδιορίζουν το τέλος της καταχώρισης 
Η δομή μιας
διαβίβασης
δεδομένων έχει
ως εξής:
(1)          Οι
χαρακτήρες που
χρησιμοποιούνται
πρέπει να είναι
σύμφωνοι με το
πρότυπο ISO 8859.1
(2)          Μια
διπλή πλάγια
κάθετος (//) και οι
χαρακτήρες «SR»
υποδηλώνουν
την αρχή του
μηνύματος.
(3)          Κάθε
στοιχείο
δεδομένου
ταυτοποιείται
βάσει του
κωδικού του
και
διαχωρίζεται
από τα λοιπά
στοιχεία
δεδομένων με
μια διπλή
πλάγια κάθετο (//).
(4)          Μονή
πλάγια κάθετος
(/) χωρίζει τον
κωδικό από τα
δεδομένα.
(5)          Ο
κωδικός «ER»
ακολουθούμενος
από διπλή
πλάγια κάθετο (//)
δηλώνει το
τέλος του
μηνύματος.
(6)          Τα
προαιρετικά
δεδομένα
πρέπει να
τίθενται μεταξύ
της έναρξης
και του τέλους
της
καταχώρισης.
Προσάρτημα
5 – Όρια της
αλιευτικής
ζώνης της
Γκαμπόν
ΟΡΙΑ
ΤΗΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ
ΖΩΝΗΣ ΤΗΣ
ΓΚΑΜΠΟΝ
ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΕΣ
ΣΥΝΤΕΤΑΓΜΕΝΕΣ
ΤΗΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ
ΖΩΝΗΣ
Οι
αρμόδιες αρχές
της Γκαμπόν
κοινοποιούν
στις αρμόδιες
υπηρεσίες της
ΕΕ τις
γεωγραφικές
συντεταγμένες
της γραμμής
βάσης της
Γκαμπόν, της
αλιευτικής
ζώνης της Γκαμπόν
και των ζωών
στις οποίες
απαγορεύεται η
ναυσιπλοΐα και
η αλιεία. Οι
αρχές της
Γκαμπόν
αναλαμβάνουν
επίσης τη
δέσμευση να
κοινοποιούν
τουλάχιστον
ένα μήνα νωρίτερα
οποιαδήποτε
αλλαγή των εν
λόγω οριοθετήσεων.
Προσάρτημα
6
Κατευθυντήριες
γραμμές
σχετικά με το
πλαίσιο και
την εφαρμογή
του
ηλεκτρονικού
συστήματος
κοινοποίησης
δεδομένων
σχετικά με τις
αλιευτικές δραστηριότητες
(σύστημα ERS)
Σχετικά:
Παράρτημα του
πρωτοκόλλου
της αλιευτικής
συμφωνίας
ΕΕ/Γκαμπόν
Γενικές
διατάξεις
(1)          Κάθε
αλιευτικό
σκάφος της ΕΕ
πρέπει να
είναι εξοπλισμένο
με ηλεκτρονικό
σύστημα,
εφεξής
«σύστημα ERS», με
δυνατότητα
καταγραφής και
διαβίβασης
δεδομένων
σχετικά με την
αλιευτική
δραστηριότητα
του σκάφους,
εφεξής
«δεδομένα ERS»,
όταν αυτό αλιεύει
στα ύδατα της
Γκαμπόν.
(2)          Δεν
επιτρέπεται σε
σκάφος της ΕΕ
το οποίο δεν
είναι
εξοπλισμένο με
σύστημα ERS, ή του
οποίου το
σύστημα ERS δεν
λειτουργεί, να
εισέλθει στα
ύδατα της
Γκαμπόν
προκειμένου να
ασκήσει
αλιευτική
δραστηριότητα.         
(3)          Τα
δεδομένα ERS
διαβιβάζονται
σύμφωνα με τις
διαδικασίες
του κράτους
σημαίας του
σκάφους, ήτοι
αποστέλλονται
αρχικά στο
Κέντρο
Παρακολούθησης
Αλιείας
(εφεξής ΚΠΑ) του
κράτους
σημαίας, το
οποίο
διασφαλίζει
την αυτόματη
διάθεσή τους
στο ΚΠΑ της
Γκαμπόν. 
(4)          Το
κράτος σημαίας
και η Γκαμπόν
μεριμνούν ώστε
τα οικεία ΚΠΑ
να είναι
εφοδιασμένα με
εξοπλισμό πληροφορικής
και να
διαθέτουν το
λογισμικό που
είναι
απαραίτητο για
την αυτόματη
διαβίβαση
δεδομένων ERS σε
μορφότυπο XML που
διατίθεται στη
διεύθυνση
[http://ec.europa.eu/cfp/control/codes/index_en.htm], και
να εφαρμόζουν
διαδικασία
αποθήκευσης με
δυνατότητα καταγραφής
και
αποθήκευσης
των δεδομένων ERS
σε μορφή
αναγνώσιμη μέσω
υπολογιστή για
χρονικό
διάστημα
τουλάχιστον 3
ετών.            
(5)          Κάθε
αλλαγή ή
επικαιροποίηση
του εν λόγω
μορφοτύπου
προσδιορίζεται
και
καταχωρείται η
σχετική ημερομηνία,
και πρέπει να
είναι πλήρως
λειτουργική
έξι μήνες
αφότου τεθεί
σε εφαρμογή.
(6)          Η
διαβίβαση των
δεδομένων ERS
πραγματοποιείται
με χρήση των ηλεκτρονικών
μέσων
επικοινωνίας
που διαχειρίζεται
η Ευρωπαϊκή
Επιτροπή εξ
ονόματος της
ΕΕ, των επονομαζόμενων
DEH (Data Exchange Highway).
(7)          Το
κράτος σημαίας
και η Γκαμπόν
ορίζουν από
έναν ανταποκριτή
ERS, ο οποίος
λειτουργεί ως
σημείο επαφής. 
α)           Οι
ανταποκριτές ERS
διορίζονται
για ελάχιστη
περίοδο έξι
μηνών.
β)           Τα ΚΠΑ
του κράτους
σημαίας και
της Γκαμπόν
κοινοποιούν
αμοιβαία, πριν
από την έναρξη
παραγωγής του ERS
από τον
προμηθευτή, τα
στοιχεία
(όνομα, διεύθυνση,
αριθμό
τηλεφώνου και
τηλεομοιοτυπίας,
διεύθυνση
ηλεκτρονικού
ταχυδρομείου)
του αντίστοιχου
ανταποκριτή ERS.
γ)           Οποιαδήποτε
μεταβολή των
στοιχείων του
ανταποκριτή ERS
πρέπει να
κοινοποιείται
αμελλητί.
Λήψη
και
κοινοποίηση
δεδομένων ERS
(8)          Το
αλιευτικό
σκάφος
υποχρεούται:
α)           να
κοινοποιεί
καθημερινά τα
δεδομένα ERS για
κάθε ημέρα που
είναι παρόν
στα ύδατα της
Γκαμπόν·
β)           να
καταγράφει για
κάθε αλιευτική
δραστηριότητα τις
ποσότητες κάθε
είδους που
αλιεύεται και
διατηρείται
επί του
σκάφους ως
είδος-στόχος ή
ως παρεμπίπτον
ή
απορριπτόμενο
αλίευμα·
γ)           για
κάθε είδος που
προσδιορίζεται
στην άδεια αλιείας
που χορηγεί η
Γκαμπόν,
πρέπει επίσης
να δηλώνονται
τα μηδενικά
αλιεύματα·
δ)           κάθε
είδος πρέπει
να
ταυτοποιείται
βάσει του αντίστοιχου
τριψήφιου
κωδικού FAO·
ε)           οι
ποσότητες
εκφράζονται σε
χιλιόγραμμα
βάρους των
ζωντανών
ιχθύων και,
ενδεχομένως,
σε αριθμό ιχθύων·
στ)         να
καταγράφει στα
δεδομένα ERS, για
κάθε
αλιευόμενο είδος,
τις ποσότητες
που
μεταφορτώνονται
ή/και εκφορτώνονται·

ζ)           να
καταγράφει στα
δεδομένα ERS, σε
κάθε είσοδο
(μήνυμα COE) και
έξοδο (μήνυμα COX)
από τα ύδατα
της Γκαμπόν,
ειδικό μήνυμα
το οποίο να περιλαμβάνει,
για κάθε είδος
που
προσδιορίζεται
στην άδεια
αλιείας που
έχει χορηγήσει
η Γκαμπόν, τις
ποσότητες των
αλιευμάτων επί
του σκάφους κατά
τον χρόνο κάθε
διέλευσης·
η)           να
διαβιβάζει
καθημερινά τα
δεδομένα ERS στο
ΚΠΑ του
κράτους
σημαίας, στον
μορφότυπο που
προβλέπεται
στην παράγραφο
3 ανωτέρω, το
αργότερο στις 23:59
UTC·
(9)          Ο
πλοίαρχος
είναι
υπεύθυνος για
την ακρίβεια
των δεδομένων ERS
που
καταγράφονται
και
διαβιβάζονται.

(10)        Το
ΚΠΑ του
κράτους
σημαίας
αποστέλλει
αυτομάτως και
αμέσως τα
δεδομένα ERS στο
ΚΠΑ της
Γκαμπόν. 
(11)        Το
ΚΠΑ της
Γκαμπόν
επιβεβαιώνει
τη λήψη των
δεδομένων ERS
μέσω
απαντητικού
μηνύματος και
χειρίζεται όλα
τα δεδομένα ERS με
εμπιστευτικότητα.

Βλάβη
του συστήματος
ERS επί του
σκάφους, ή/και
κατά τη
μετάδοση
δεδομένων ERS
μεταξύ του
σκάφους και
του ΚΠΑ του
κράτους
σημαίας
(12)        Το
κράτος σημαίας
ενημερώνει
αμελλητί τον
πλοίαρχο ή/και
τον πλοιοκτήτη
του σκάφους
που φέρει τη
σημαία του, ή
τον εκπρόσωπό
του, για κάθε
τεχνική βλάβη
του συστήματος
ERS που είναι
εγκατεστημένο
επί του
σκάφους ή για
οποιοδήποτε
πρόβλημα λειτουργίας
στη διαβίβαση
των δεδομένων ERS
μεταξύ του
σκάφους και
του ΚΠΑ του
κράτους
σημαίας. 
(13)        Το
κράτος σημαίας
ενημερώνει τη
Γκαμπόν
σχετικά με την εντοπισθείσα
βλάβη και τα
διορθωτικά
μέτρα που ελήφθησαν.

(14)        Σε
περίπτωση
βλάβης του
συστήματος ERS
επί του σκάφους,
ο πλοίαρχος
ή/και ο
πλοιοκτήτης
μεριμνά για την
επισκευή ή την
αντικατάσταση
του συστήματος
ERS εντός 10 ημερών.
Εάν το σκάφος
καταπλεύσει σε
λιμένα εντός
της
συγκεκριμένης
προθεσμίας των
10 ημερών, δεν
επιτρέπεται να
συνεχίσει τις
αλιευτικές του
δραστηριότητες
στα ύδατα της
Γκαμπόν παρά
μόνο όταν το
σύστημα ERS είναι
σε άριστη
κατάσταση λειτουργίας,
εκτός εάν
λάβει σχετικά
άδεια από τη Γκαμπόν.

(15)        Ένα
αλιευτικό
σκάφος δεν
μπορεί να
αποπλεύσει από
λιμένα εφόσον
έχει σημειωθεί
τεχνική βλάβη
του συστήματος
ERS παρά μόνο:
α)           όταν
το σύστημα ERS
καταστεί εκ
νέου
λειτουργικό,
σύμφωνα με τις
απαιτήσεις του
κράτους
σημαίας και
της Γκαμπόν, ή
β)           εάν
λάβει την
άδεια του
κράτους
σημαίας. Στη
δεύτερη
περίπτωση, το
κράτος σημαίας
ενημερώνει τη
Γκαμπόν
σχετικά με την
απόφασή του
πριν από την
αναχώρηση του
σκάφους. 
(16)        Κάθε
σκάφος της ΕΕ
που αλιεύει στα
ύδατα της
Γκαμπόν με
σύστημα ERS σε
βλάβη, οφείλει
να διαβιβάζει
καθημερινά και
το αργότερο
στις 23:59 UTC όλα τα
δεδομένα ERS στο
ΚΠΑ του
κράτους
σημαίας του με κάθε
άλλο διαθέσιμο
ηλεκτρονικό
μέσο επικοινωνίας
στο οποίο έχει
πρόσβαση το
ΚΠΑ της
Γκαμπόν. 
(17)        Τα
δεδομένα ERS που
δεν κατέστη
δυνατό να
τεθούν στη διάθεση
της Γκαμπόν
μέσω του
συστήματος ERS
λόγω βλάβης,
όπως
προβλέπεται
στην παράγραφο
10, διαβιβάζονται
από το ΚΠΑ του
κράτους
σημαίας στο
ΚΠΑ της Γκαμπόν
σε άλλη
ηλεκτρονική
μορφή που
συμφωνείται
από κοινού. Η εν
λόγω
εναλλακτική
διαβίβαση θεωρείται
ότι αποτελεί
προτεραιότητα
και εξυπακούεται
ότι οι
προθεσμίες
διαβίβασης που
ισχύουν
συνήθως
μπορούν να μην
τηρηθούν.
(18)        Εάν
το ΚΠΑ της
Γκαμπόν δεν
λάβει τα
δεδομένα ERS ενός σκάφους
επί 3 συνεχόμενες
ημέρες, η
Γκαμπόν
δύναται να
δώσει εντολή στο
σκάφος να
επιστρέψει
άμεσα σε
λιμένα τον
οποίο θα
ορίσει η
Γκαμπόν για
έρευνα. 
Βλάβη
στα ΚΠΑ –
Αδυναμία λήψης
των δεδομένων ERS
από το ΚΠΑ της
Γκαμπόν
(19)        Σε
περίπτωση που
ένα ΚΠΑ δεν
λαμβάνει
δεδομένα ERS, o
οικείος
ανταποκριτής ERS
ενημερώνει
αμελλητί τον
ανταποκριτή ERS
του άλλου ΚΠΑ
και, εφόσον
είναι απαραίτητο,
συνεργάζεται
μαζί του για
την επίλυση του
προβλήματος.
(20)        Το ΚΠΑ
του κράτους
σημαίας και το
ΚΠΑ της
Γκαμπόν συμφωνούν
από κοινού,
πριν από την
έναρξη
λειτουργίας
του ERS, σχετικά με
τα εναλλακτικά
ηλεκτρονικά
μέσα
επικοινωνίας
που θα πρέπει
να
χρησιμοποιούνται
για τη
διαβίβαση των
δεδομένων ERS σε
περίπτωση
βλάβης των ΚΠΑ,
και αμελλητί ενημερώνονται
αμοιβαία για
οποιαδήποτε
τροποποίηση.
(21)        Εάν το
ΚΠΑ της
Γκαμπόν
ενημερώσει ότι
τα δεδομένα ERS
δεν έχουν
ληφθεί, το ΚΠΑ
του κράτους
σημαίας εντοπίζει
τα αίτια του
προβλήματος
και λαμβάνει
τα κατάλληλα
μέτρα για την
επίλυση του
προβλήματος.
Το ΚΠΑ του
κράτους
σημαίας
ενημερώνει το
ΚΠΑ της Γκαμπόν
και την ΕΕ
σχετικά με τα
αποτελέσματα
και τα ληφθέντα
μέτρα εντός 24
ωρών από τη
διαπίστωση της
βλάβης. 
(22)        Εάν για την
επίλυση του
προβλήματος
απαιτείται διάστημα
μεγαλύτερο των
24 ωρών, το ΚΠΑ του
κράτους σημαίας
διαβιβάζει
αμελλητί τα
απαιτούμενα
δεδομένα ERS στο
ΚΠΑ της
Γκαμπόν
χρησιμοποιώντας
εναλλακτικά
μέσα, όπως
προβλέπεται
στο σημείο 17.
(23)        Η
Γκαμπόν
ενημερώνει τις
αρμόδιες
υπηρεσίες ελέγχου
(MCS) της χώρας
ώστε τα σκάφη
της ΕΕ να μην
θεωρηθεί ότι
διαπράττουν
παράβαση λόγω
της μη
διαβίβασης των
δεδομένων ERS από
το ΚΠΑ της
Γκαμπόν
εξαιτίας της βλάβης
ενός εκ των ΚΠΑ.
Συντήρηση
ενός ΚΠΑ
(24)        Οι
προγραμματισμένες
εργασίες
συντήρησης
ενός ΚΠΑ
(πρόγραμμα
συντήρησης), οι
οποίες
ενδέχεται να
επηρεάσουν την
ανταλλαγή
δεδομένων ERS
πρέπει να κοινοποιούνται
στο άλλο ΚΠΑ
τουλάχιστον 72
ώρες πριν από
την εκτέλεσή
τους, ει
δυνατόν με
αναφορά της
ημερομηνίας
και της
διάρκειας
συντήρησης.
Για μη
προγραμματισμένες
εργασίες
συντήρησης, οι
εν λόγω
πληροφορίες
αποστέλλονται
το συντομότερο
δυνατόν στο άλλο
ΚΠΑ.
(25)        Κατά τη
διάρκεια της
συντήρησης, η
διαβίβαση των δεδομένων
ERS μπορεί να
αναβληθεί έως
ότου το σύστημα
τεθεί εκ νέου
σε λειτουργία.
Τα σχετικά
δεδομένα ERS
διαβιβάζονται
αμέσως μετά το
πέρας των
εργασιών
συντήρησης.
(26)        Εάν οι
εργασίες
συντήρησης
διαρκέσουν
περισσότερες
από 24 ώρες, τα
δεδομένα ERS
διαβιβάζονται
στο άλλο ΚΠΑ με
τη χρήση ενός
από τα εναλλακτικά
ηλεκτρονικά
μέσα που
προβλέπονται
στο σημείο 17.
(27)        Η
Γκαμπόν
ενημερώνει τις
αρμόδιες
υπηρεσίες ελέγχου
(MCS) της χώρας
ώστε τα σκάφη
της ΕΕ να μην
θεωρηθεί ότι
διαπράττουν
παράβαση
εξαιτίας της
μη διαβίβασης
των δεδομένων ERS
λόγω εργασιών
συντήρησης σε
ένα ΚΠΑ.
ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ
ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ
ΔΕΛΤΙΟ
1.           ΠΛΑΙΣΙΟ
ΤΗΣ
ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ

              1.1.    Ονομασία
της
πρότασης/πρωτοβουλίας

              1.2.    Σχετικός(-οί)
τομέας(-είς)
πολιτικής που
αφορά(-ούν) τη
δομή ΔΒΔ/ΠΒΔ
              1.3.    Χαρακτήρας
της
πρότασης/πρωτοβουλίας

              1.4.    Στόχος(-οι)

              1.5.    Αιτιολόγηση
της
πρότασης/πρωτοβουλίας

              1.6.    Διάρκεια
και
δημοσιονομικές
επιπτώσεις της
δράσης 
              1.7.    Προβλεπόμενος(-οι)
τρόπος(-οι) διαχείρισης

2.           ΜΕΤΡΑ
ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ 
              2.1.    Διατάξεις
στον τομέα της
παρακολούθησης
και της υποβολής
εκθέσεων 
              2.2.    Σύστημα
διαχείρισης
και ελέγχου 
              2.3.    Μέτρα
για την
πρόληψη
περιπτώσεων
απάτης και παρατυπίας

3.           ΕΚΤΙΜΩΜΕΝΕΣ
ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ
ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΤΗΣ
ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ

              3.1.    Τομέας(-είς)
του πολυετούς
δημοσιονομικού
πλαισίου και
γραμμή(-ές) των
δαπανών του
προϋπολογισμού
που
επηρεάζονται 
              3.2.    Εκτιμώμενες
επιπτώσεις
στις δαπάνες 
              3.2.1. Συνοπτική
παρουσίαση των
εκτιμώμενων
επιπτώσεων
στις δαπάνες 
              3.2.2. Εκτιμώμενες
επιπτώσεις
στις
επιχειρησιακές
πιστώσεις 
              3.2.3. Εκτιμώμενες
επιπτώσεις
στις πιστώσεις
διοικητικού
χαρακτήρα
              3.2.4. Συμβατότητα
με το ισχύον
πολυετές
δημοσιονομικό
πλαίσιο
              3.2.5. Συμμετοχή
τρίτων στη
χρηματοδότηση 
              3.3.    Εκτιμώμενες
επιπτώσεις στα
έσοδα
ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ
ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ
ΔΕΛΤΙΟ
1.           ΠΛΑΙΣΙΟ
ΤΗΣ
ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ

1.1.        Ονομασία
της
πρότασης/πρωτοβουλίας

Πρόταση
απόφασης του
Συμβουλίου για
τη σύναψη του
πρωτοκόλλου
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της
Δημοκρατίας
της Γκαμπόν σχετικά
με τον
καθορισμό των
αλιευτικών
δυνατοτήτων
και της
χρηματικής
αντιπαροχής
που προβλέπονται
στη συμφωνία
αλιευτικής
σύμπραξης
μεταξύ των δύο
μερών
1.2.        Σχετικός(-οί)
τομέας(-είς)
πολιτικής που
αφορά(-ούν) τη
δομή ΔΒΔ/ΠΒΔ[5] 
11.
– Θαλάσσιες
υποθέσεις και
αλιεία
11.03
– Διεθνής
αλιεία και
δίκαιο της
θάλασσας
1.3.        Χαρακτήρας
της
πρότασης/πρωτοβουλίας

¨ Η
πρόταση/πρωτοβουλία
αφορά νέα
δράση 
¨ Η
πρόταση/πρωτοβουλία
αφορά νέα
δράση ύστερα
από πιλοτικό
έργο/
προπαρασκευαστική
δράση[6]

X Η
πρόταση/πρωτοβουλία
αφορά την παράταση
υφιστάμενης
δράσης 
¨ Η
πρόταση/πρωτοβουλία
αφορά δράση
προσανατολισμένη
προς νέα δράση 
1.4.        Στόχος(-οι)
1.4.1.     Πολυετής(-είς)
στρατηγικός(-οί)
στόχος(-οι) της
Επιτροπής
τον/τους
οποίο(-ους)
αφορά η
πρόταση/πρωτοβουλία
Η
διαπραγμάτευση
και η σύναψη
αλιευτικών
συμφωνιών με
τρίτες χώρες
ανταποκρίνονται
στον γενικό
στόχο της
εξασφάλισης
πρόσβασης για
τα αλιευτικά
σκάφη της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης σε
αλιευτικές
ζώνες, οι
οποίες βρίσκονται
εντός της
αποκλειστικής
οικονομικής
ζώνης (ΑΟΖ)
τρίτων χωρών,
και της
ανάπτυξης
σχέσεων
σύμπραξης με
τις εν λόγω
χώρες με σκοπό
την ενίσχυση
της αειφόρου εκμετάλλευσης
των αλιευτικών
πόρων εκτός
των υδάτων της
Ένωσης.
Οι
συμφωνίες
αλιευτικής
σύμπραξης (ΣΑΣ)
εξασφαλίζουν
επίσης τη
συνοχή των
αρχών που
διέπουν την
κοινή
αλιευτική
πολιτική με
τις δεσμεύσεις
που έχουν
αναληφθεί στο
πλαίσιο άλλων
ευρωπαϊκών πολιτικών
(βιώσιμη
εκμετάλλευση
των πόρων των
τρίτων κρατών,
καταπολέμηση
της παράνομης,
λαθραίας και
άναρχης (ΠΛΑ)
αλιείας,
ενσωμάτωση των
χωρών-εταίρων
στην παγκόσμια
οικονομία,
καθώς και
καλύτερη
διαχείριση των
αλιευμάτων σε
πολιτικό και
οικονομικό
επίπεδο).
1.4.2.     Ειδικός(-οί)
στόχος(-οι) και
δραστηριότητα(-ες)
ΔΒΔ/ΠΒΔ 
Ειδικός
στόχος αριθ. 1
Η
συμβολή στην
αειφόρο αλιεία
εκτός των
υδάτων της
Ένωσης, η
διατήρηση της
ευρωπαϊκής
παρουσίας σε
αλιευτικές
δραστηριότητες
που
διεξάγονται σε
απομακρυσμένες
περιοχές και η
προστασία των
συμφερόντων
του ευρωπαϊκού
αλιευτικού
κλάδου και των
καταναλωτών
μέσω της
διαπραγμάτευσης
και της
σύναψης ΣΑΣ με
παράκτια
κράτη, οι
οποίες
συνάδουν με
άλλες
ευρωπαϊκές
πολιτικές.
Οικεία(-ες)
δραστηριότητα(-ες)
ΔΒΔ/ΠΒΔ
Θαλάσσιες
υποθέσεις και
αλιεία,
διεθνής αλιεία
και δίκαιο της
θάλασσας,
διεθνείς
συμφωνίες στον
τομέα της
αλιείας
(γραμμή
προϋπολογισμού
11.0301).
1.4.3.     Αναμενόμενο(-α)
αποτέλεσμα(-τα)
και επιπτώσεις
Να
προσδιοριστούν
τα
αποτελέσματα
που αναμένεται
να έχει η
πρόταση/πρωτοβουλία
όσον αφορά
τους/τις
στοχοθετημένους(-ες)
δικαιούχους/ομάδες.
Η
σύναψη του
πρωτοκόλλου
συμβάλλει στη
διατήρηση των
αλιευτικών
δυνατοτήτων
για τα ευρωπαϊκά
σκάφη στην
αλιευτική ζώνη
της Γκαμπόν.
Το
πρωτόκολλο
συμβάλλει
επίσης στην
καλύτερη διαχείριση
και διατήρηση
των αλιευτικών
πόρων, μέσω της
χρηματοοικονομικής
στήριξης
(τομεακή στήριξη)
για την
εφαρμογή των
προγραμμάτων
που εγκρίνονται
σε εθνικό
επίπεδο από τη
χώρα-εταίρο,
ιδίως όσον
αφορά τον
έλεγχο και την
καταπολέμηση
της παράνομης
αλιείας.
1.4.4.     Δείκτες
αποτελεσμάτων
και επιπτώσεων

Να
προσδιοριστούν
οι δείκτες για
την παρακολούθηση
της υλοποίησης
της
πρότασης/πρωτοβουλίας.
Ποσοστό
χρησιμοποίησης
των αλιευτικών
δυνατοτήτων (%
των αδειών
αλιείας που
χρησιμοποιούνται
σε σχέση με τη
διαθεσιμότητα που
προσφέρει το
πρωτόκολλο)·
Συλλογή
και ανάλυση
των δεδομένων
για τα αλιεύματα
και για την
εμπορική αξία
της συμφωνίας·
Συμβολή
στην
απασχόληση και
στην προστιθέμενη
αξία στην ΕΕ
και στη
σταθεροποίηση
της αγοράς της
ΕΕ
(συγκεντρωτικά,
με άλλες ΣΑΣ)·
Αριθμός
τεχνικών
συνεδριάσεων
και μεικτών
επιτροπών.
1.5.        Αιτιολόγηση
της
πρότασης/πρωτοβουλίας

1.5.1.     Βραχυπρόθεσμη
ή
μακροπρόθεσμη
κάλυψη αναγκών
Το
πρωτόκολλο για
την περίοδο 2005-2011
έληξε στις 2
Δεκεμβρίου 2011.
Προβλέπεται
ότι το νέο
πρωτόκολλο
εφαρμόζεται
προσωρινά από
την ημερομηνία
υπογραφής του.
Προκειμένου να
διασφαλιστεί η
συνέχεια των
αλιευτικών
δραστηριοτήτων,
παράλληλα με
την παρούσα
διαδικασία κινείται
διαδικασία
έκδοσης
απόφασης του
Συμβουλίου για
την υπογραφή
και την
προσωρινή
εφαρμογή του
πρωτοκόλλου.
Το
νέο πρωτόκολλο
θα επιτρέψει
την πλαισίωση
της αλιευτικής
δραστηριότητας
του ευρωπαϊκού
στόλου στην
αλιευτική ζώνη
της Γκαμπόν
και θα παράσχει
τη δυνατότητα
στους
ευρωπαίους
εφοπλιστές να
υποβάλουν
αιτήσεις
χορήγησης
αδειών αλιείας
που θα τους
επιτρέπουν να
αλιεύουν στα
ύδατα της
Γκαμπόν.
Επιπλέον, το
νέο πρωτόκολλο
ενισχύει τη
συνεργασία
μεταξύ της ΕΕ
και της
Δημοκρατίας
της Γκαμπόν ενόψει
της προώθησης
της ανάπτυξης
αειφόρου
αλιευτικής
πολιτικής.
Προβλέπει
ειδικότερα την
παρακολούθηση
των σκαφών με
ΣΠΣ και την
ηλεκτρονική
διαβίβαση των
δεδομένων
σχετικά με τα
αλιεύματα. Η
τομεακή στήριξη
ενισχύθηκε
προκειμένου να
συνδράμει τη
Δημοκρατία της
Γκαμπόν στο
πλαίσιο της
εθνικής
στρατηγικής
της στον τομέα
της αλιείας,
συμπεριλαμβανομένης
της καταπολέμησης
της ΠΛΑ
αλιείας.
1.5.2.     Προστιθέμενη
αξία της
παρέμβασης της
ΕΕ
Όσον
αφορά το νέο
πρωτόκολλο, η
μη παρέμβαση
της ΕΕ θα είχε
ως αποτέλεσμα
τη σύναψη ιδιωτικών
συμφωνιών, με
τις οποίες δεν
θα ήταν δυνατόν
να
διασφαλισθεί η
αειφορία της
αλιείας. Η
Ευρωπαϊκή
Ένωση ελπίζει
επίσης ότι με
το παρόν
πρωτόκολλο η
Δημοκρατία της
Γκαμπόν θα
συνεχίσει να
συνεργάζεται
αποτελεσματικά
με την ΕΕ, ιδίως
όσον αφορά την
καταπολέμηση
της παράνομης
αλιείας.
1.5.3.     Διδάγματα
από ανάλογες
εμπειρίες του
παρελθόντος
Η
ανάλυση των
αλιευμάτων στο
πλαίσιο του
προηγούμενου
πρωτοκόλλου
οδήγησε τα
μέρη στην
αύξηση του
βάρους
αναφοράς. Η
τομεακή
στήριξη
ενισχύθηκε λαμβανομένων
υπόψη των προτεραιοτήτων
της εθνικής
στρατηγικής
στον τομέα της
αλιείας, καθώς
και των
αναγκών για
ενίσχυση των
ικανοτήτων των
αρχών
διαχείρισης
της αλιείας
της Γκαμπόν. 
1.5.4.     Συνέπεια
και ενδεχόμενη
συνέργεια με
άλλα συναφή
μέσα
Τα
κονδύλια που
καταβάλλονται
δυνάμει των
ΣΑΣ συνιστούν
γενικά έσοδα
στους προϋπολογισμούς
των τρίτων
κρατών-εταίρων.
Ωστόσο, προϋπόθεση
για τη σύναψη
και την
παρακολούθηση
των ΣΑΣ είναι
ένα μέρος
αυτών των
κονδυλίων να
προορίζεται
για την
εφαρμογή
δράσεων στο
πλαίσιο της
τομεακής
πολιτικής της
χώρας. Οι εν
λόγω
οικονομικοί
πόροι είναι
συμβατοί με
άλλους πόρους
χρηματοδότησης
από άλλους
διεθνείς
χορηγούς για
την υλοποίηση
έργων ή/και
προγραμμάτων
που
εφαρμόζονται
σε εθνικό
επίπεδο στον
τομέα της
αλιείας.
1.6.        Διάρκεια
και
δημοσιονομικές
επιπτώσεις της
δράσης 
X Πρόταση/πρωτοβουλία
περιορισμένης
διάρκειας 
–     
X  Πρόταση/πρωτοβουλία
με ισχύ από την
ημερομηνία υπογραφής
του
πρωτοκόλλου
για τρία έτη.
–     
X  Δημοσιονομικές
επιπτώσεις από
το 2013 έως το 2015.
¨ Πρόταση/πρωτοβουλία
απεριόριστης
διάρκειας
–     
Περίοδος
σταδιακής
εφαρμογής από
το [ΕΕΕΕ] μέχρι
το [ΕΕΕΕ],
–     
και στη
συνέχεια
λειτουργία με
κανονικό
ρυθμό.
1.7.        Προβλεπόμενος(-οι)
τρόπος(-οι)
διαχείρισης[7] 
X Κεντρική
άμεση
διαχείριση
από την
Επιτροπή
¨ Κεντρική
έμμεση
διαχείριση με ανάθεση
εκτελεστικών
καθηκόντων σε:
–     
¨  εκτελεστικούς
οργανισμούς
–     
¨  οργανισμούς
που
δημιουργούνται
από τις
Κοινότητες[8]
–     
¨  εθνικούς
δημόσιους
οργανισμούς/οργανισμούς
με αποστολή
δημόσιας
υπηρεσίας 
–     
¨  πρόσωπα
επιφορτισμένα
με την
εκτέλεση
συγκεκριμένων
δράσεων
δυνάμει του
τίτλου V της
Συνθήκης για
την Ευρωπαϊκή
Ένωση, όπως
προσδιορίζονται
στην
αντίστοιχη
βασική πράξη
κατά την έννοια
του άρθρου 49 του
δημοσιονομικού
κανονισμού
¨ Επιμερισμένη
διαχείριση με τα κράτη
μέλη
¨ Αποκεντρωμένη
διαχείριση με τρίτες
χώρες
¨ Από
κοινού
διαχείριση με διεθνείς
οργανισμούς
2.           ΜΕΤΡΑ
ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ 
2.1.        Διατάξεις
στον τομέα της
παρακολούθησης
και της υποβολής
εκθέσεων 
Προσδιορισμός
της συχνότητας
και των όρων
των εν λόγω
διατάξεων.
Η
Επιτροπή (ΓΔ MARE,
σε συνεργασία
με τον αρμόδιο
σε θέματα
αλιείας υπάλληλό
της με έδρα τη
Γκαμπόν και
την
αντιπροσωπεία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης στη Libreville)
θα
παρακολουθεί
τακτικά την
εφαρμογή του
εν λόγω
πρωτοκόλλου,
ιδίως όσον
αφορά την
αξιοποίηση των
αλιευτικών
δυνατοτήτων
από τους
επιχειρηματίες,
και τα
στοιχεία αλιευμάτων.

Επιπλέον,
στη ΣΑΣ
προβλέπεται
τουλάχιστον
μία ετήσια
συνεδρίαση της
μεικτής
επιτροπής,
κατά τη διάρκεια
της οποίας η
Επιτροπή και η
τρίτη χώρα προβαίνουν
σε απολογισμό
της εφαρμογής
της συμφωνίας
και του
πρωτοκόλλου
της και
επιφέρουν,
εφόσον αυτό
είναι
αναγκαίο,
τροποποιήσεις
στον
προγραμματισμό
και,
ενδεχομένως,
στη χρηματική
αντιπαροχή.
2.2.        Σύστημα
διαχείρισης
και ελέγχου 
2.2.1.     Κίνδυνος(-οι)
που έχει(-ουν)
επισημανθεί 
Η
εφαρμογή
αλιευτικού
πρωτοκόλλου
συνοδεύεται από
ορισμένους
κινδύνους,
ιδίως όσον
αφορά τα ποσά
που
προορίζονται
για τη χρηματοδότηση
της τομεακής
αλιευτικής
πολιτικής
(ανεπαρκής
προγραμματισμός).
Τέτοιες
δυσκολίες δεν
ανέκυψαν με τη
Δημοκρατία της
Γκαμπόν κατά
την εκτέλεση
του
πρωτοκόλλου
της περιόδου 2005-2011.
2.2.2.     Προβλεπόμενη(-ες)
μέθοδος(-οι)
ελέγχου 
Προβλέπεται
συνεχής
διάλογος
σχετικά με τον
προγραμματισμό
και την
υλοποίηση της
τομεακής πολιτικής.
Η από κοινού
ανάλυση των
αποτελεσμάτων
που αναφέρεται
στο άρθρο 3
αποτελεί
επίσης μέρος
αυτών των
μέσων ελέγχου.
Επιπλέον,
το πρωτόκολλο
προβλέπει
ειδικές ρήτρες
για την αναστολή
του, υπό
ορισμένες
προϋποθέσεις
και υπό δεδομένες
συνθήκες.
2.3.        Μέτρα
για την
πρόληψη
περιπτώσεων
απάτης και παρατυπίας

Na
προσδιοριστούν
τα υφιστάμενα
ή προβλεπόμενα
μέτρα πρόληψης
και
προστασίας.
Η
Επιτροπή
δεσμεύεται να
καθιερώσει
πολιτικό διάλογο
και τακτικές
διαβουλεύσεις
με τη
Δημοκρατία της
Γκαμπόν, ώστε
να καταστεί
δυνατή η
βελτίωση της
διαχείρισης
της συμφωνίας
και να
ενισχυθεί η συμβολή
της ΕΕ στην
αειφόρο
διαχείριση των
πόρων. Σε όλες
τις περιπτώσεις,
κάθε πληρωμή
που
πραγματοποιεί
η Επιτροπή στο
πλαίσιο ΣΑΣ
υπόκειται
στους συνήθεις
δημοσιονομικούς
και
χρηματοοικονομικούς
κανόνες και
διαδικασίες
της Επιτροπής.
Αυτό επιτρέπει
ιδίως την
πλήρη
ταυτοποίηση
των τραπεζικών
λογαριασμών
των τρίτων χωρών
στους οποίους
κατατίθενται
τα ποσά της
χρηματικής
αντιπαροχής.
Όσον αφορά το
παρόν
πρωτόκολλο, το
άρθρο 2
παράγραφος 9
ορίζει ότι το
σύνολο της χρηματικής
αντιπαροχής
πρέπει να
καταβληθεί σε
ένα μοναδικό
λογαριασμό του
Δημόσιου
Ταμείου της Γκαμπόν.
3.           ΕΚΤΙΜΩΜΕΝΕΣ
ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ
ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΤΗΣ
ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ

3.1.        Τομέας(-είς)
του πολυετούς
δημοσιονομικού
πλαισίου και
γραμμή(-ές) των
δαπανών του
προϋπολογισμού
που
επηρεάζονται 
·      Υφιστάμενες
γραμμές του
προϋπολογισμού

Σύμφωνα
με τη σειρά των τομέων
του πολυετούς
δημοσιονομικού
πλαισίου και
των γραμμών
του
προϋπολογισμού.
 Τομέας πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || Γραμμή του προϋπολογισμού || Είδος δαπάνης || Συνεισφορά 
 Αριθμός [Περιγραφή…………………...……………] || ΔΠ/ΜΔΠ ([9])   || χωρών της ΕΖΕΣ[10]   || υποψηφίων χωρών[11]   || τρίτων χωρών || κατά την έννοια του άρθρου 18 παράγραφος 1 στοιχείο αα) του δημοσιονομικού κανονισμού 
 2 || 11.0301 Διεθνείς συμφωνίες για θέματα αλιείας || ΔΠ || ΟΧΙ || ΟΧΙ || ΟΧΙ || ΟΧΙ 
·      Νέες γραμμές
του
προϋπολογισμού,
των οποίων
έχει ζητηθεί η
δημιουργία 
(άνευ
αντικειμένου)
Σύμφωνα
με τη σειρά των τομέων
του πολυετούς
δημοσιονομικού
πλαισίου και
των γραμμών
του
προϋπολογισμού.
 Τομέας πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || Γραμμή του προϋπολογισμού || Είδος δαπάνης || Συνεισφορά 
 Αριθμός [Περιγραφή…………………...……………] || ΔΠ/ΜΔΠ || χωρών της ΕΖΕΣ || από υποψήφιες χώρες || τρίτων χωρών || κατά την έννοια του άρθρου 18 παράγραφος 1 στοιχείο αα) του δημοσιονομικού κανονισμού 
   || [XX.YY.YY.YY]   ||   || ΝΑΙ/ΟΧΙ || ΝΑΙ/ΟΧΙ || ΝΑΙ/ΟΧΙ || ΝΑΙ/ΟΧΙ 
3.2.        Εκτιμώμενες
επιπτώσεις
στις δαπάνες 
3.2.1.     Συνοπτική
παρουσίαση των
εκτιμώμενων
επιπτώσεων
στις δαπάνες 
Σε
εκατ. ευρώ (με 3
δεκαδικά
ψηφία)
 Τομέας πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου: || Αριθμός 2 || Διατήρηση και διαχείριση των φυσικών πόρων 
 ΓΔ: MARE ||   ||   || Έτος N [12] 2013 || Έτος N+1 2014 || Έτος N+2 2015 || Έτος N+3 2016 || Έτος N+4 2017 || ΣΥΝΟΛΟ 
  Επιχειρησιακές πιστώσεις ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Αριθμός γραμμής του προϋπολογισμού: 11.0301 || Αναλήψεις υποχρεώσεων || (1) || 1,350 || 1,350 || 1,350 ||   ||   || 4,050 
 Πληρωμές || (2) || 1,350 || 1,350 || 1,350 ||   ||   || 4,050 
 Αριθμός γραμμής του προϋπολογισμού || Αναλήψεις υποχρεώσεων || (1α) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Πληρωμές || (2α) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Πιστώσεις διοικητικού χαρακτήρα χρηματοδοτούμενες από το κονδύλιο ορισμένων ειδικών προγραμμάτων [13]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Αριθμός γραμμής του προϋπολογισμού: 11.010404 ||   || (3) || 0,037 || 0,037 || 0,037 ||   ||   ||   
 ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων για τη ΓΔ MARE || Αναλήψεις υποχρεώσεων || =1+1α +3 || 1,387 || 1,387 || 1,387 ||   ||   || 4,161 
 Πληρωμές || =2+2α +3 || 1,387 || 1,387 || 1,387 ||   ||   || 4,161 
  ΣΥΝΟΛΟ επιχειρησιακών πιστώσεων || Αναλήψεις υποχρεώσεων || (4) || 1,350 || 1,350 || 1,350 ||   ||   || 4,050 
 Πληρωμές || (5) || 1,350 || 1,350 || 1,350 ||   ||   || 4,050 
  ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων διοικητικού χαρακτήρα χρηματοδοτούμενων από ορισμένα ειδικά προγράμματα || (6) || 0,037 || 0,037 || 0,037 ||   ||   || 0,111 
 ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων για τον ΤΟΜΕΑ 2 του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || Αναλήψεις υποχρεώσεων || =4+ 6 || 1,387 || 1,387 || 1,387 ||   ||   || 4,161 
 Πληρωμές || =5+ 6 || 1,387 || 1,387 || 1,387 ||   ||   || 4,161 
Αν
η
πρόταση/πρωτοβουλία
επηρεάζει
περισσότερους
του ενός
τομείς:
(άνευ
αντικειμένου)
  ΣΥΝΟΛΟ επιχειρησιακών πιστώσεων || Αναλήψεις υποχρεώσεων || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Πληρωμές || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων διοικητικού χαρακτήρα χρηματοδοτούμενων από ορισμένα ειδικά προγράμματα || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων για τους τομείς 1 έως 4 του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου (Ποσό αναφοράς) || Αναλήψεις υποχρεώσεων || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Πληρωμές || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Τομέας πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου: || 5 || «Διοικητικές δαπάνες» 
Σε
εκατ. ευρώ (με 3
δεκαδικά
ψηφία)
   ||   ||   || Έτος N [14] 2013 || Έτος N+1 2014 || Έτος N+2 2015 || Έτος N+3 2016 || Έτος N+4 2017 || ΣΥΝΟΛΟ 
 ΓΔ: MARE || 
  Ανθρώπινο δυναμικό || 0,059 || 0,059 || 0,059 ||   ||   || 0,177 || 
  Λοιπές διοικητικές δαπάνες || 0,010 || 0,010 || 0,010 ||   ||   || 0,030 || 
 ΣΥΝΟΛΟ ΓΔ MARE || Πιστώσεις || 0,069 || 0,069 || 0,069 ||   ||   || 0,207 || 
 ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων για τον ΤΟΜΕΑ 5 του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || (Σύνολο αναλήψεων υποχρεώσεων = Σύνολο πληρωμών) || 0,069 || 0,069 || 0,069 ||   ||   || 0,207 
Σε
εκατ. ευρώ (με 3
δεκαδικά
ψηφία)
   ||   ||   || Έτος N [15] 2013 || Έτος N+1 2014 || Έτος N+2 2015 || Έτος N+3 2016 || Έτος N+4 2017 || ΣΥΝΟΛΟ 
 ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων για τους τομείς 1 έως 5 του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || Αναλήψεις υποχρεώσεων || 1,456 || 1,456 || 1,456 ||   ||   || 4,368 
 Πληρωμές || 1,456 || 1,456 || 1,456 ||   ||   || 4,368 
3.2.2.     Εκτιμώμενες
επιπτώσεις
στις
επιχειρησιακές
πιστώσεις 
–     
¨  Η πρόταση/πρωτοβουλία
δεν
συνεπάγεται τη
χρησιμοποίηση
επιχειρησιακών
πιστώσεων 
–     
X  Η
πρόταση/πρωτοβουλία
συνεπάγεται τη
χρησιμοποίηση
επιχειρησιακών
πιστώσεων,
όπως εξηγείται
κατωτέρω:
Πιστώσεις
ανάληψης
υποχρεώσεων σε
εκατ. ευρώ (με 3 δεκαδικά
ψηφία)
 Να προσδιοριστούν οι στόχοι και τα αποτελέσματα   ò ||   ||   || Έτος N 2013 || Έτος N+1 2014 || Έτος N+2 2015 || Έτος N+3 2016 || Έτος N+4 2017 || ΣΥΝΟΛΟ 
 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ 
 Τύπος[16]   || Μέσο κόστος || Αριθ. || Κόστος || Αριθ. || Κόστος || Αριθ. || Κόστος || Αριθ. || Κόστος || Αριθ. || Κόστος || Αριθ. || Κόστος || Αριθ. || Κόστος || Συνολικός αριθ. || Συνολικό κόστος 
 ΕΙΔΙΚΟΣ ΣΤΟΧΟΣ αριθ. 1[17]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Άδειες για θυνναλιευτικά || βάρος || 45 ευρώ/τόνο || 20,000 || 0,9 || 20,000 || 0,9 || 20,000 || 0,9 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Τομεακή στήριξη ||   || 0,450 || 1 || 0,450 || 1 || 0,450 || 1 || 0,450 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Υποσύνολο για ειδικό στόχο αριθ. 1 ||   || 1,350 ||   || 1,350 ||   || 1,350 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 4,050 
 ΕΙΔΙΚΟΣ ΣΤΟΧΟΣ αριθ. 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Αποτελέσματα ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Υποσύνολο για ειδικό στόχο αριθ. 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΚΟΣΤΟΣ ||   || 1,350 ||   || 1,350 ||   || 1,350 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 4,050 
3.2.3.     Εκτιμώμενες
επιπτώσεις
στις πιστώσεις
διοικητικού
χαρακτήρα
3.2.3.1.  Συνοπτική
παρουσίαση 
–     
¨  Η
πρόταση/πρωτοβουλία
δεν
συνεπάγεται τη
χρησιμοποίηση
πιστώσεων
διοικητικού
χαρακτήρα. 
–     
X  Η
πρόταση/πρωτοβουλία
απαιτεί τη
χρησιμοποίηση πιστώσεων
διοικητικού
χαρακτήρα,
όπως εξηγείται
κατωτέρω:
Σε εκατ.
ευρώ (με 3
δεκαδικά
ψηφία)
   || Έτος N [18] 2013 || Έτος N+1 2014 || Έτος N+2 2015 || Έτος N+3 2016 || Έτος N+4 2017 || ΣΥΝΟΛΟ 
 ΤΟΜΕΑΣ 5 του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ανθρώπινο δυναμικό || 0,059 || 0,059 || 0,059 ||   ||   || 0,177 
 Λοιπές διοικητικές δαπάνες || 0,010 || 0,010 || 0,010 ||   ||   || 0,030 
 Υποσύνολο ΤΟΜΕΑ 5 του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || 0,069 || 0,069 || 0,069 ||   ||   || 0,207 
 Εκτός ΤΟΜΕΑ 5[19] του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ανθρώπινο δυναμικό || 0.031 || 0.031 || 0.031 ||   ||   || 0,093 
 Λοιπές δαπάνες διοικητικής φύσης || 0.006 || 0.006 || 0.006 ||   ||   || 0,018 
 Υποσύνολο εκτός ΤΟΜΕΑ 5 του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου || 0.037 || 0.037 || 0.037 ||   ||   || 0,111 
 ΣΥΝΟΛΟ || 0,106 || 0,106 || 0,106 ||   ||   || 0,318 
Οι
ανάγκες σε
διοικητικές
πιστώσεις θα
καλυφθούν από
τις πιστώσεις
της ΓΔ που
έχουν ήδη
διατεθεί για
τη διαχείριση
της δράσης
ή/και που έχουν
ανακατανεμηθεί
εντός της ΓΔ,
μαζί, εφόσον
απαιτηθεί, με
κάθε πρόσθετο
κονδύλιο που
θα μπορούσε να
χορηγηθεί στην
αρμόδια για
τη διαχείριση
ΓΔ στο πλαίσιο
της
διαδικασίας
ετήσιας
χορήγησης και
βάσει των
υφιστάμενων
ορίων του
προϋπολογισμού.

3.2.3.2.   Εκτιμώμενες
ανάγκες για
ανθρώπινους
πόρους 
–     
¨  Η
πρόταση/πρωτοβουλία
δεν
συνεπάγεται τη
χρησιμοποίηση
ανθρώπινων
πόρων. 
–     
X  Η
πρόταση/πρωτοβουλία
συνεπάγεται τη
χρησιμοποίηση
ανθρώπινων
πόρων, όπως
εξηγείται
κατωτέρω:
Εκτίμηση η
οποία πρέπει
να διατυπωθεί
σε ακέραιο
αριθμό (ή το
πολύ με ένα
δεκαδικό
ψηφίο)
   || Έτος N 2013 || Έτος N+1 2014 || Έτος N+2 2015 || Έτος N+3 2016 || Έτος N+3 2017 
  Θέσεις απασχόλησης του πίνακα προσωπικού (θέσεις μόνιμων και έκτακτων υπαλλήλων ) 
 11 01 01 01 ( στην έδρα ή στα γραφεία αντιπροσωπείας της Επιτροπής ) || 0,35 || 0,35 || 0,35 ||   ||   ||   ||   
 11 01 01 02 (σε αντιπροσωπεία) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 11 01 05 01 (έμμεση έρευνα) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 01 (άμεση έρευνα) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Εξωτερικό προσωπικό (σε μονάδα ισοδυνάμου πλήρους απασχόλησης – ΙΠΑ)[20]   
 11 01 02 01 (AC, END, INT από το συνολικό κονδύλιο) || 0,1 || 0,1 || 0,1 ||   ||   ||   ||   
 11 01 02 02 (AC, AL, END, INT και JED στις αντιπροσωπείες) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 11 01 04 04 [21]   || - στην έδρα[22]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - στην αντιπροσωπεία || 0,25 || 0,25 || 0,25 ||   ||   ||   ||   
 11 01 05 02 (AC, END, INT - έμμεση έρευνα) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (AC, END, INT - άμεση έρευνα) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Άλλες γραμμές του προϋπολογισμού (να προσδιοριστούν ) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ΣΥΝΟΛΟ || 0,7 || 0,7 || 0,7 ||   ||   ||   ||   
11
είναι ο τομέας
πολιτικής ή ο
σχετικός
τίτλος του προϋπολογισμού.
Οι
ανάγκες σε
ανθρώπινους
πόρους θα
καλυφθούν από
το προσωπικό
της ΓΔ που έχει
ήδη διατεθεί
στη διαχείριση
της δράσης
ή/και που έχει
ανακατανεμηθεί
στο πλαίσιο
της ίδιας ΓΔ
και θα
συμπληρωθούν,
ενδεχομένως,
από όλα τα
συμπληρωματικά
κονδύλια που
μπορεί να
διατεθούν στην
αρμόδια για τη
διαχείριση της
δράσης ΓΔ στο
πλαίσιο της
ετήσιας
διαδικασίας
χορήγησης και
με βάση τους
δημοσιονομικούς
περιορισμούς.
Περιγραφή
των προς
εκτέλεση
καθηκόντων:
 Μόνιμοι και έκτακτοι υπάλληλοι || Διαχείριση και παρακολούθηση της διαδικασίας (επανα)διαπραγμάτευσης της ΣΑΣ και της έγκρισης των αποτελεσμάτων των διαπραγματεύσεων από τα όργανα· διαχείρισης της ισχύουσας ΣΑΣ, καθώς και της συνεχούς χρηματοοικονομικής και επιχειρησιακής παρακολούθησης· διαχείριση αδειών. υπάλληλος της ΓΔ MARE + Προϊστάμενος/Αναπληρωτής Προϊστάμενος Διοικητικής Μονάδας + γραμματέας: κατά γενική εκτίμηση 0,45 άτομα/έτος Υπολογισμός του κόστους: 0,45 άτομα/έτος x 131.000 ευρώ/έτος = 58.950 ευρώ => 0,059 εκατ. ευρώ 
 Εξωτερικό προσωπικό || Παρακολούθηση της εκτέλεσης της τομεακής στήριξης - AC στην αντιπροσωπεία (Libreville): κατά γενική εκτίμηση 0,25 άτομα/έτος Υπολογισμός του κόστους: 0,25 άτομα/έτος x 125.000 ευρώ/έτος = 31.250 ευρώ => 0,031 εκατ. ευρώ 
3.2.4.     Συμβατότητα
με το ισχύον
πολυετές
δημοσιονομικό
πλαίσιο 
–     
X  Η
πρόταση είναι
συμβατή με τον
ισχύον
πολυετές δημοσιονομικό
πλαίσιο.
–     
¨  Η
πρόταση/πρωτοβουλία
απαιτεί
αναπρογραμματισμό
του σχετικού
τομέα του
πολυετούς
δημοσιονομικού
πλαισίου.
Να
εξηγηθεί ο
απαιτούμενος
επαναπρογραμματισμός
με τον
προσδιορισμό
των σχετικών
γραμμών του προϋπολογισμού
και των
αντίστοιχων
ποσών.
–     
¨  Η
πρόταση/πρωτοβουλία
απαιτεί τη
χρησιμοποίηση του
μέσου
ευελιξίας ή
την αναθεώρηση
του πολυετούς
δημοσιονομικού
πλαισίου[23].
Να
εξηγηθεί η
ανάγκη με τον
προσδιορισμό
των σχετικών
τομέων και
γραμμών του
προϋπολογισμού,
καθώς και των
αντίστοιχων ποσών.
3.2.5.     Συμμετοχή
τρίτων στη
χρηματοδότηση 
–     
X Η
πρόταση/πρωτοβουλία
δεν προβλέπει
συγχρηματοδότηση
από τρίτα μέρη. 
–     
¨ Η
πρόταση/πρωτοβουλία
προβλέπει τη
συγχρηματοδότηση
που εκτιμάται
κατωτέρω:
Πιστώσεις
σε εκατ. ευρώ (με 3
δεκαδικά
ψηφία)
   || Έτος N || Έτος N+1 || Έτος N+2 || Έτος N+3 || να εγγραφούν όσα έτη απαιτούνται, ώστε να εμφαίνεται η διάρκεια του αντικτύπου (βλ. σημείο 1.6) || Σύνολο 
 Να προσδιοριστεί ο φορέας συγχρηματοδότησης ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ΣΥΝΟΛΟ συγχρηματοδοτούμενων πιστώσεων ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        Εκτιμώμενες
επιπτώσεις στα
έσοδα 
–     
X  Η
πρόταση/πρωτοβουλία
δεν έχει
δημοσιονομικές
επιπτώσεις στα
έσοδα.
–     
¨  Η
πρόταση/πρωτοβουλία
έχει τον
δημοσιονομικό
αντίκτυπο που
περιγράφεται
κατωτέρω:
¨         στους
ίδιους πόρους 
¨         στα διάφορα
έσοδα 
Σε
εκατ. ευρώ (με 3
δεκαδικά
ψηφία)
 Γραμμή εσόδων του προϋπολογισμού: || Διαθέσιμες πιστώσεις για το τρέχον οικονομικό έτος || Αντίκτυπος της πρότασης/πρωτοβουλίας[24]   
 Έτος N || Έτος N+1 || Έτος N+2 || Έτος N+3 || να εγγραφούν όσα έτη απαιτούνται, ώστε να εμφαίνεται η διάρκεια του αντικτύπου (βλ. σημείο 1.6) 
 Άρθρο …………. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Για τα
διάφορα έσοδα
«για ειδικό
προορισμό», να
προσδιοριστεί(-ούν)
η(οι) γραμμή(-ές)
δαπανών του
προϋπολογισμού
που έχει(-ουν)
επηρεαστεί.
Να
προσδιοριστεί
η μέθοδος
υπολογισμού
του αντικτύπου
στα έσοδα.
[1]               ΕΕ C …
[2]               ΕΕ L 109
της 26.4.2007, σ. 3
[3]               ΕΕ L 319 της 18.11.2006.
[4]               ΕΕ C …
[5]               ΔΒΔ: διαχείριση
βάσει
δραστηριοτήτων
– ΠΒΔ: προϋπολογισμός
βάσει
δραστηριοτήτων.
[6]               Όπως
αναφέρεται στο
άρθρο 49
παράγραφος 6
στοιχείο α) ή β)
του
δημοσιονομικού
κανονισμού.
[7]               Οι
λεπτομέρειες
σχετικά με
τους τρόπους
διαχείρισης,
καθώς και οι
παραπομπές
στον δημοσιονομικό
κανονισμό
είναι
διαθέσιμες
στον ιστότοπο
BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[8]               Όπως
προβλέπεται
στο άρθρο 185 του
δημοσιονομικού
κανονισμού.
[9]               ΔΠ=
Διαχωριζόμενες
πιστώσεις / ΜΔΠ=
Μη διαχωριζόμενες
πιστώσεις.
[10]             ΕΖΕΣ:
Ευρωπαϊκή Ζώνη
Ελευθέρων
Συναλλαγών. 
[11]             Υποψήφιες
χώρες και,
ενδεχομένως,
δυνάμει υποψήφιες
χώρες των
Δυτικών
Βαλκανίων.
[12]             Το έτος N
είναι το έτος
έναρξης
εφαρμογής της
πρότασης/πρωτοβουλίας.
[13]             Τεχνική
και/ή
διοικητική
βοήθεια και
δαπάνες στήριξης
της εφαρμογής
προγραμμάτων
και/ή δράσεων της
ΕΕ (πρώην
γραμμές «BA»),
έμμεση έρευνα,
άμεση έρευνα.
[14]             Το έτος N
είναι το έτος
έναρξης
εφαρμογής της πρότασης/πρωτοβουλίας.
[15]             Το έτος N
είναι το έτος
έναρξης
εφαρμογής της
πρότασης/πρωτοβουλίας.
[16]             Τα
αποτελέσματα
αφορούν τα
προϊόντα και
τις υπηρεσίες
που θα
παρασχεθούν
(για
παράδειγμα:
αριθμός
ανταλλαγών
σπουδαστών που
χρηματοδοτήθηκαν,
αριθμός
χιλιομέτρων
οδών που
κατασκευάστηκαν
κ.λπ.).
[17]             Όπως
περιγράφεται
στο Τμήμα 1.4.2.
«Ειδικός(-οι)
στόχος (-οι)…». 
[18]             Το έτος N
είναι το έτος
έναρξης
εφαρμογής της
πρότασης/πρωτοβουλίας.
[19]             Τεχνική
και/ή
διοικητική
βοήθεια και
δαπάνες στήριξης
της εφαρμογής
προγραμμάτων
και/ή δράσεων
της ΕΕ (πρώην
γραμμές «BA»),
έμμεση έρευνα,
άμεση έρευνα.
[20]             AC =
συμβασιούχος
υπάλληλος, AL =
Τοπικός
υπάλληλος· END = Αποσπασμένος
εθνικός
εμπειρογνώμονας·
INT = Προσωρινό
προσωπικό («Intérimaire»)· JED =
«Jeune Expert en Délégation» (Νεαρός
εμπειρογνώμονας
σε
αντιπροσωπεία).

[21]             Επιμέρους
ανώτατο όριο
εξωτερικού
προσωπικού βάσει
επιχειρησιακών
πιστώσεων
(πρώην γραμμές
«BA»).
[22]             Κυρίως για
τα διαρθρωτικά
ταμεία, το
Ευρωπαϊκό Γεωργικό
Ταμείο
Αγροτικής
Ανάπτυξης
(ΕΓΤΑΑ) και το Ευρωπαϊκό
Ταμείο Αλιείας
(ΕΤΑ).
[23]             Βλέπε
σημεία 19 και 24
της
διοργανικής
συμφωνίας.
[24]             Όσον αφορά
τους
παραδοσιακούς
ιδίους πόρους
(δασμούς,
εισφορές
ζάχαρης), τα
αναγραφόμενα
ποσά πρέπει να
είναι καθαρά
ποσά, δηλ. τα
ακαθάριστα
ποσά μετά την
αφαίρεση του 25 %
για έξοδα είσπραξης.