CELEX: 22006A1209(01)
Language: nl
Date: 2006-12-08 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen over aanpassingen van de handelspreferenties voor kaas op grond van artikel 19 van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte

Belangrijke juridische mededeling

|

22006A1209(01)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen over aanpassingen van de handelspreferenties voor kaas op grond van artikel 19 van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte  

Publicatieblad Nr. L 346 van 09/12/2006 blz. 0031 - 0032

		Overeenkomstin de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen over aanpassingen van de handelspreferenties voor kaas op grond van artikel 19 van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische RuimteA. Brief van de Europese GemeenschapExcellentie,Ik heb de eer te verwijzen naar de besprekingen tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen over aanpassingen van de preferentiële concessies voor kaas, die van 3 mei 2006 tot en met 7 juni 2006 zijn gevoerd krachtens artikel 19, lid 1, van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte.De Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen zijn, met het oog op de verbetering van de bilaterale voorwaarden voor de handel in kaas, overeengekomen de huidige respectieve preferentiële contingenten aan te passen.Ik bevestig dat de resultaten van de besprekingen als volgt zijn:1) Het Koninkrijk Noorwegen zal het bestaande jaarlijkse rechtenvrije tariefcontingent voor invoer van kaas van oorsprong uit de Europese Gemeenschap in Noorwegen met 500 ton verhogen. De extra hoeveelheid zal pro rata aan de bestaande importeurs worden toegewezen (d.i. een verhoging van de bestaande contingenten met 12,5 %). In 2006 zal het aanvullende tariefcontingent 250 ton bedragen. Het aanvullende contingent zal zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 1 november 2006 worden geopend.2) De Europese Gemeenschap zal de twee bestaande jaarlijkse rechtenvrije tariefcontingenten voor invoer van kaas van oorsprong uit Noorwegen in de Europese Gemeenschap (contingentnummers 09.4781 en 09.4782) samenvoegen. Zij zal haar gebruikelijke bepalingen voor het beheer van dit samengevoegde tariefcontingent toepassen in het kader van een certificatenstelsel. De Europese Gemeenschap voert deze samenvoeging door op 1 januari 2007, bij het begin van het tweede halfjaar ( 1 januari 2007- 30 juni 2007) van het beheersjaar voor deze concessie ( 1 juli 2006- 30 juni 2007). Als de bestaande contingenten voor kaas in het halfjaar 1 juli 2006- 31 december 2006 niet volledig worden opgebruikt, wordt de resterende hoeveelheid overgedragen naar het halfjaar 1 januari 2007- 30 juni 2007.3) De oorsprongsregels die van toepassing zijn op de in de punten 1 en 2 bedoelde aanpassingen zijn vervat in bijlage IV bij de briefwisseling van 2 mei 1992. Punt 2 van die bijlage IV moet evenwel worden geacht te verwijzen naar de lijst in aanhangsel II van Protocol 4 bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, welke lijst moet worden toegepast overeenkomstig aanhangsel I van dat protocol, in plaats van naar de lijst in het aanhangsel waarvan sprake is in punt 2 van bijlage IV bij de briefwisseling van 2 mei 1992.4) De partijen komen overeen de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de tariefcontingenten zo worden beheerd dat de importen regelmatig kunnen plaatsvinden en dat de voor invoer overeengekomen hoeveelheden daadwerkelijk kunnen worden ingevoerd.Deze briefwisseling wordt door de partijen goedgekeurd volgens hun eigen procedures.Ik heb de eer u te bevestigen dat de Europese Gemeenschap met de inhoud van deze brief instemt.Ik verzoek u mij te willen bevestigen dat de Regering van het Koninkrijk Noorwegen met het bovenstaande instemt.Hoogachtend,B. Brief van het Koninkrijk NoorwegenExcellentie,Ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, welke als volgt luidt:"Ik heb de eer te verwijzen naar de besprekingen tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen over aanpassingen van de preferentiële concessies voor kaas, die van 3 mei 2006 tot en met 7 juni 2006 zijn gevoerd krachtens artikel 19, lid 1, van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte.De Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen zijn, met het oog op de verbetering van de bilaterale voorwaarden voor de handel in kaas, overeengekomen de huidige respectieve preferentiële contingenten aan te passen.Ik bevestig dat de resultaten van de besprekingen als volgt zijn:1) Het Koninkrijk Noorwegen zal het bestaande jaarlijkse rechtenvrije tariefcontingent voor invoer van kaas van oorsprong uit de Europese Gemeenschap in het Koninkrijk Noorwegen met 500 ton verhogen. De extra hoeveelheid zal pro rata aan de bestaande importeurs worden toegewezen (d.i. een verhoging van de bestaande contingenten met 12,5 %). In 2006 zal het aanvullende tariefcontingent 250 ton bedragen. Het aanvullende contingent zal zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 1 november 2006 worden geopend.2) De Europese Gemeenschap zal de twee bestaande jaarlijkse rechtenvrije tariefcontingenten voor invoer van kaas van oorsprong uit het Koninkrijk Noorwegen in de Europese Gemeenschap (contingentnummers 09.4781 en 09.4782) samenvoegen. Zij zal haar gebruikelijke bepalingen voor het beheer van dit samengevoegde tariefcontingent toepassen in het kader van een certificatenstelsel. De Europese Gemeenschap voert deze samenvoeging door op 1 januari 2007, bij het begin van het tweede halfjaar ( 1 januari 2007- 30 juni 2007) van het beheersjaar voor deze concessie ( 1 juli 2006- 30 juni 2007). Als de bestaande contingenten voor kaas in het halfjaar 1 juli 2006- 31 december 2006 niet volledig worden opgebruikt, wordt de resterende hoeveelheid overgedragen naar het halfjaar 1 januari 2007- 30 juni 2007.3) De oorsprongsregels die van toepassing zijn op de in de punten 1 en 2 bedoelde aanpassingen zijn vervat in bijlage IV bij de briefwisseling van 2 mei 1992. Punt 2 van die bijlage IV moet evenwel worden geacht te verwijzen naar de lijst in aanhangsel II van Protocol 4 bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, welke lijst moet worden toegepast overeenkomstig aanhangsel I van dat protocol, in plaats van naar de lijst in het aanhangsel waarvan sprake is in punt 2 van bijlage IV bij de briefwisseling van 2 mei 1992.4) De partijen komen overeen de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de tariefcontingenten zo worden beheerd dat de importen regelmatig kunnen plaatsvinden en dat de voor invoer overeengekomen hoeveelheden daadwerkelijk kunnen worden ingevoerd.Deze briefwisseling wordt door de partijen goedgekeurd volgens hun eigen procedures.Ik heb de eer u te bevestigen dat de Europese Gemeenschap met de inhoud van deze brief instemt.Ik verzoek u mij te willen bevestigen dat de Regering van het Koninkrijk Noorwegen met het bovenstaande instemt.".Ik heb de eer u te bevestigen dat de Regering van Noorwegen met de inhoud van deze brief instemt.Hoogachtend,--------------------------------------------------