CELEX: 
Language: bg
Date: 2022-05-05 00:00:00
Title: ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) .../... НА КОМИСИЯТА за изменение на Регламент (ЕС) 2019/1009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията, приложими за ЕС продуктите за наторяване, съдържащи инхибиращи съставки, и последващата обработка на ферментационния продукт

Обяснителен меморандум
            
            
               1.КОНТЕКСТ НА ДЕЛЕГИРАНИЯ АКТ
            
            
               С Регламент (ЕС) 2019/1009 на Европейския парламент и на Съвета
                  1
                се определят правилата за предоставяне на пазара на ЕС продукти за наторяване. С него, считано от 16 юли 2022 г., се изменя Регламент (ЕО) № 2003/2003 на Европейския парламент и на Съвета
                  2
               –. 
            
            
               С Регламент (ЕС) 2019/1009 се определят правила за хармонизиране за различни категории продукти за наторяване. С настоящия регламент се определят радикално различни правила за хармонизиране за неорганични торове, които вече са регламентирани като различни видове торове в Регламент (ЕО) № 2003/2003. С него се определят също правила за хармонизиране на обширни категории продукти, които все още не са предмет на правила за хармонизиране, като например органични и органо-минерални торове, подобрители на почвата или растежни среди.
            
            
               По време на подготовката на прехода към новите правила за хармонизиране както държавите членки, така и заинтересованите страни уведомиха Комисията за необходимостта от адаптиране на някои технически разпоредби в приложенията към Регламент (ЕС) 2019/1009. Част от тези адаптации вече са въведени с Делегиран регламент (ЕС) 2021/1768 на Комисията
                  3
               . 
            
            
               Необходими са определени изменения, за да се осигури достъп до вътрешния пазар за продуктите за наторяване, които са ефективни от агрономическа гледна точка, безопасни и вече широко търгувани на пазара. Някои от тези изменения улесняват свободното движение на такива продукти, като подобряват съгласуваността с други правни актове и цели на политиката на Съюза. Други изменения са необходими, за да се избегнат ситуации, в които значителни категории продукти за наторяване неумишлено биха били изключени от правилата за хармонизиране.
            
            
               2.КОНСУЛТАЦИИ ПРЕДИ ПРИЕМАНЕТО НА АКТА
            
            
               С държавите членки беше направена консултация в рамките на експертната група на Комисията относно продуктите за наторяване (E01320) съгласно правилата на Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество от 13 април 2016 г.
                  4
               .
            
            
               Подробности за тези консултации могат да бъдат намерени в протоколите от заседанията, проведени на 22—23 ноември 2021 г. и на 25 март 2022 г., както и в различните документи за изразяване на позиция на заинтересованите страни, които са публично достъпни на уебстраницата CIRCABC на групата, на следния адрес:
            
            
               
                  https://circabc.europa.eu/ui/group/36ec94c7-575b-44dc-a6e9-4ace02907f2f/library/b8e01334-4d39-445d-bf4e-589356d55b1f
               
                
            
            
               Държавите членки и заинтересованите страни изразиха широка подкрепа за приемането на настоящия делегиран регламент.
            
            
               С цел получаване на отзиви проектът на делегирания регламент бе публикуван на портала „По-добро регулиране“. Бяха получени 25 технически становища, които до голяма степен изразяваха подкрепа. 
            
            
               По отношение на измененията относно инхибиторите, въз основа на въпросите, повдигнати в отзивите от обществеността относно изпитването на продукти с инхибиращи съставки, делегираният регламент беше допълнително изяснен, така че да не се изискват допълнителни изпитвания освен вече поисканите в Регламент (ЕС) 2019/1009. По този начин, макар изпитването на ефективността на инхибиращата съставка да не се променя, в делегирания регламент се определя изискване крайният продукт да съдържа инхибиращи съставки в такава концентрация, че да гарантира, че самият продукт също е ефикасен. По-точно, съотношението хранителен елемент/инхибираща съставка, използвано за изпитване на ефикасността на инхибиращата съставка, трябва да бъде същото като в самия продукт. 
            
            
               По отношение на измененията, отнасящи се до последващата обработка на ферментационния продукт, след получените отзиви бяха въведени няколко промени: (1) за да се улесни допълнително извличането на хранителните елементи, след възстановяването на фосфора чрез утаяване ферментационният продукт ще бъде допустим като съставен материал в ЕС продуктите за наторяване; (2) добавките, необходими за който и да е от изрично посочените в тях последващи процеси, трябва да отговарят на специфични условия по отношение на регистрацията по REACH и концентрацията. 
            
            
               Що се отнася до регистрацията по REACH, за да се гарантира съгласуваност, всяко позоваване на регистрацията по REACH, подобно на точка 2 от КСМ 1 в която и да е от другите КСМ, се заменя с позоваване на въпросната разпоредба в КСМ 1.
            
            
               Проектът на делегирания регламент също така беше нотифициран на основание член 2, параграф 9, точка 2 от Споразумението за техническите пречки пред търговията, като не бяха получени коментари.  
            
            
               3.ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ДЕЛЕГИРАНИЯ АКТ
            
            
               С делегирания акт се изменят техническите разпоредби в приложения I, II, III и IV към Регламент (ЕС) 2019/1009. Правното основание за настоящия делегиран акт е член 42, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/1009.
            
            
               ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) .../... НА КОМИСИЯТА
            
         
         
            
               от 5.5.2022 година
            
            
               за изменение на Регламент (ЕС) 2019/1009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията, приложими за ЕС продуктите за наторяване, съдържащи инхибиращи съставки, и последващата обработка на ферментационния продукт
            
            
               (текст от значение за ЕИП)
            
            
               ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕС) 2019/1009 на Европейския парламент и на Съвета от 5 юни 2019 г. за определяне на правила за предоставяне на пазара на ЕС продукти за наторяване и за изменение на регламенти (ЕО) № 1069/2009 и (ЕО) № 1107/2009 и за отмяна на Регламент (ЕО) № 2003/2003
                  5
               , и по-специално член 42, параграф 1 от него,
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)Продукт за наторяване, който отговаря на изискванията, изложени в приложения I и II към Регламент (ЕС) 2019/1009, за съответната продуктова функционална категория („ПФК“) или за категория съставни материали („КСМ“), се етикетира в съответствие с приложение III към настоящия регламент и успешно е преминал процедурата за оценяване на съответствието, изложена в приложение IV към Регламент (ЕС) 2019/1009, може да бъде маркиран с маркировката „CE“ и може да се движи свободно на вътрешния пазар като ЕС продукт за наторяване.  
            
            
               (2)В подготовката на прехода към новите правила за хармонизиране държавите членки, а също и заинтересованите страни уведомиха Комисията за необходимостта от адаптиране на някои от техническите разпоредби в приложенията към Регламент (ЕС) 2019/1009. Посочените изменения са необходими, за да се осигури достъп до вътрешния пазар за продуктите за наторяване, които са ефективни от агрономическа гледна точка, безопасни и вече широко търгувани на пазара. С някои от тези изменения се улеснява свободното движение на такива продукти, а именно безопасните и агрономично ефикасни продукти за наторяване, като се подобряват съгласуваността с други правни актове и цели на политиката на Съюза. Необходими са и други изменения, за да се избегнат ситуации, в които значителни категории продукти за наторяване неумишлено биха били изключени от правилата за хармонизиране. 
            
            
               (3)Регламент (ЕС) 2019/1009, изменен с Делегиран регламент (ЕС) 2021/1768 на Комисията
                  6
               , позволява на производителите да използват определени видове полимери в ЕС продуктите за наторяване, ако те отговарят на условията, определени за КСМ 1 и КСМ 11 в приложение II към Регламент (ЕС) 2019/1009. Едно от условията е въпросният полимер да е регистриран в съответствие с Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета
                  7
               . В съобщението, озаглавено „Стратегия за устойчивост в областта на химикалите — към нетоксична околна среда“
                  8
               , Комисията обяви преразглеждането на Регламент (ЕО) № 1907/2006, с което се разширява задължението за регистрация на някои полимери. Следователно, от съображения за съгласуваност и последователност, задължението за регистрация на полимерите следва като първа стъпка да бъде уредено в Регламент (ЕО) № 1907/2006, тъй като обсъжданията за неговото преразглеждане предлагат по-широк контекст и възможност за възприемане на цялостен подход, преди то да започне да се прилага съгласно Регламент (ЕС) 2019/1009.
            
            
               (4)В Регламент (ЕС) 2019/1009 се определя задължение за регистрация на магнезиев оксид в съответствие с Регламент (ЕО) № 1907/2006. В Регламент (ЕО) № 1907/2006 обаче се освобождава магнезиевият оксид, който не е химически модифициран, от задължението за регистрация, тъй като регистрацията се смята за неподходяща или ненужна за това вещество и освобождаването му от задължението за регистрация не застрашава целите на посочения регламент. Магнезиевият оксид отдавна се употребява в торовете, като за него няма хармонизирана класификация в съответствие с Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета
                  9
               . Като се има предвид това и с цел да се улесни достъпът до вътрешния пазар на торове, съдържащи магнезиев оксид, като ЕС продукти за наторяване, задължението за регистрация, предвидено в Регламент (ЕС) 2019/1009, следва вече да не се прилага за магнезиевия оксид, използван в торовете.
            
            
               (5)С Регламент (ЕС) 2019/1009 се определят изисквания за инхибитори като ЕС продукти за наторяване, спадащи към ПФК 5, и за ЕС продукти за наторяване, съдържащи инхибитори, като съставен материал, спадащи към КСМ 1. За да се избегне всякакво объркване, терминологията, използвана в посочения регламент, следва да бъде изменена, за да отразява разграничението между двете ситуации. Следователно терминът „инхибираща съставка“ следва да се използва, когато се отнася до вещество или смес, които подобряват модела на освобождаване на даден хранителен елемент, като забавят или спират активността на определени групи микроорганизми или определена ензимна активност. Терминът „инхибитор“ следва да се използва само когато се отнася за ЕС продукти за наторяване, които спадат към ПФК 5. Това разграничение е важно, тъй като инхибиторите могат да бъдат смеси, които освен инхибиращите съставки съдържат и други вещества, например стабилизатори. Правилното използване на тези термини е необходимо, за да се улесни свободното движение на ЕС продукти за наторяване, като ясно се определят правилата, приложими във всяка ситуация. 
            
            
               (6)В Регламент (ЕС) 2019/1009 се съдържат изисквания, които гарантират ефективността на инхибиращите съставки, но не се определят изисквания относно ефективността на тора или сместа, съдържащи такива инхибиращи съставки. Използването на ефикасни продукти, съдържащи такива вещества, спомага да се избегне замърсяването на околната среда, причинено от излугването на азот. В съобщенията на Комисията, озаглавени „Път към здравословна планета за всички, План за действие на ЕС: „Към нулево замърсяване на въздуха, водата и почвата“
                  10
                и „Стратегия „От фермата до трапезата“ за справедлива, здравословна и екологосъобразна продоволствена система“ 
                  11
                се споменават свързаните с околната среда опасения, както и амбициозните цели за намаляване на загубите на хранителни елементи с 50 % до 2030 г. Поради това е важно да се гарантира, че ЕС продуктите за наторяване, които съдържат съставки, са ефективни. Поради това Регламент (ЕС) 2019/1009 следва да бъде изменен, за да се включи изискване инхибиращите съставки да присъстват в торовете (ПФК 1) или в смесения продукт за наторяване (ПФК 7) в концентрация, която е в обхвата на концентрациите, гарантиращи ефективността на инхибиращата съставка. Освен това допълнителните изисквания за етикетиране следва да гарантират, че производителите на инхибитори, посочени в ПФК 5, предоставят ясни инструкции как продуктите да се смесват с тор, за да се гарантира ефективността им. 
            
            
               (7)С Регламент (ЕС) 2019/1009 се определят правила относно употребата на ферментационен продукт от пресни култури и относно ферментационен продукт, различен от този от пресни култури, наричан по-долу „ферментационен продукт“, като съставни материали в ЕС продуктите за наторяване. В посочения регламент се определят правила за процесите на ферментация. В него обаче не се предвиждат други правила за последваща обработка на ферментационния продукт. 
            
            
               (8)В доклад на Съвместния изследователски център (JRC), озаглавен „Критерии за край на отпадъка за биоразградими отпадъци, подложени на биологично третиране (компост и ферментационен продукт): „Технически предложения“
                  12
                се посочва, че ферментационният продукт често се използва в селското стопанство като цяло или след разделяне на твърда и течна фракция. Това разделяне улеснява съхраняването на материалите и транспортирането им на дълги разстояния, което е особено важно за продукт, носещ маркировката „СЕ“. Механичното разделяне на ферментационния продукт на твърди и течни фракции е често използван метод в някои държави членки и съгласно неотдавнашно проучване, озаглавено 
               
                  „Ферментационният продукт и компостът като торове:
               
               
                   Варианти за оценката и управлението на риска
               
               “
                  13
               . Разделянето на ферментационния продукт на твърди и течни фракции може да позволи ограничаване на рисковете, ако бъдат определени условията по отношение на процеса след ферментацията и добавките, които трябва да се използват. Поради това Регламент (ЕС) 2019/1009 следва да бъде изменен, за да се включи следферментационният процес, при условие че използваните добавки не превишават определена концентрация и са регистрирани в съответствие с Регламент (ЕО) № 1907/2006. Включването на тези процеси в Регламент (ЕС) 2019/1009 е необходимо, за да се улесни достъпът до вътрешния пазар на ЕС продукти за наторяване, съдържащи ферментационен продукт, и за да се адаптират към техническия прогрес изискванията, определени за тези категории съставни материали. То също така ще създаде нови възможности за оползотворяване на биологичните отпадъци, което е в съответствие с общите амбициозни планове за изграждане на кръгова икономика. 
            
            
               (9)Освен механичното разделяне на ферментационния продукт на твърди и течни фракции, обикновено се използват и други процеси за отстраняване на водата от ферментационния продукт или неговите фракции. Регламент (ЕС) 2019/1009 следва да позволи на производителите да продължат да преработват ферментационния продукт или неговите фракции с цел извличане на вода, без намерение да променят химически съставните материали по друг начин. Освен това азотът или фосфорът могат да бъдат извлечени от ферментационния продукт чрез десорбция или утаяване. За да се затвори кръгът, е важно не само да се създаде възможност за възстановяване на тези хранителни вещества от ферментационния продукт, но и да се позволи използването на остатъчния ферментационен продукт в ЕС продуктите за наторяване, като се има предвид, че той съдържа различни други хранителни елементи и органични вещества. Освен това следва да се определят изисквания за използването на добавки, необходими за такива процеси.
            
            
               (10)Регламент (ЕС) 2019/1009 се прилага, без да се засягат разпоредбите на Регламент (ЕС) 2019/1021 на Европейския парламент и на Съвета
                  14
               , с който се определят общи правила, приложими за устойчивите органични замърсители. В Регламент (ЕС) 2019/1009 се определя гранична стойност от 0,8 mg/kg сухо вещество на недиоксиноподобни полихлорирани бифенили (ndl-PCB) за материали от пиролиза и газификация, спадащи към КСМ 14. В съответствие с Регламент (ЕС) 2019/2021 обаче PCB не трябва да присъстват във вещества или смеси, пускани на пазара на ЕС. За да се осигури съгласуваност с Регламент (ЕС) 2019/1021 и яснота по отношение на факта, че в ЕС продуктите за наторяване с материали от пиролиза или газификация не трябва да се съдържат ndl-PCB, тази гранична стойност в Регламент (ЕС) 2019/1009 следва да бъде заличена. 
            
            
               (11)Поради това Регламент (ЕС) 2019/1009 следва да бъде съответно изменен, 
            
            
                
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
            
         
         
            
               Член 1
            
            
               Регламент (ЕС) 2019/1009 се изменя, както следва:
            
            
               (1)приложение I се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент;
            
            
               (2)приложение II се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент;
            
            
               (3)приложение III се изменя в съответствие с приложение III към настоящия регламент;
            
            
               (4)приложение IV се изменя в съответствие с приложение IV към настоящия регламент.
            
            
               Член 2 
            
            
               Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            
               Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            
            
               Съставено в Брюксел на 5.5.2022 година.
            
            
               
                     За Комисията
               
               
                     Председател
                     Ursula VON DER LEYEN
               
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Регламент (ЕС) 2019/1009 на Европейския парламент и на Съвета от 5 юни 2019 г. за определяне на правила за предоставяне на пазара на ЕС продукти за наторяване и за изменение на регламенти (ЕО) № 1069/2009 и (ЕО) № 1107/2009 и за отмяна на Регламент (ЕО) № 2003/2003 (ОВ L 170, 25.6.2019 г., стр. 1.).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Регламент (ЕО) № 2003/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. относно торовете (ОВ L 304, 21.11.2003 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Делегиран регламент (ЕС) 2021/1768 на Комисията от 23 юни 2021 г. за изменение, за целите на адаптирането им към техническия напредък, на приложения I, II, III и IV към Регламент (ЕС) 2019/1009 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на правила за предоставяне на пазара на ЕС продукти за наторяване, ОВ L 356, 8.10.2021 г., стр. 8.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        ОВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        ОВ L 170, 25.6.2019 г., стр. 1. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Делегиран регламент (ЕС) 2021/1768 на Комисията от 23 юни 2021 г. за изменение, за целите на адаптирането им към техническия напредък, на приложения I, II, III и IV към Регламент (ЕС) 2019/1009 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на правила за предоставяне на пазара на ЕС продукти за наторяване, ОВ L 356, 8.10.2021 г., стр. 8.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и Съвета от 18 декември 2006 г. относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH), за създаване на Европейска агенция по химикали, за изменение на Директива 1999/45/ЕО и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 793/93 на Съвета и Регламент (ЕО) № 1488/94 на Комисията, както и на Директива 76/769/ЕИО на Съвета и директиви 91/155/ЕИО, 93/67/ЕИО, 93/105/ЕО и 2000/21/ЕО на Комисията (ОВ L 396, 30.12.2006 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите: „Стратегия за устойчивост в областта на химикалите. Към нетоксична околна среда“, COM(2020) 667 final от 14 октомври 2020 г.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. относно класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси, за изменение и за отмяна на директиви 67/548/ЕИО и 1999/45/ЕО и за изменение на Регламент (ЕО) № 1907/2006 (ОВ L 353, 31.12.2008 г., стр. 1). 
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите: Път към здравословна планета за всички План за действие на ЕС: „Към нулево замърсяване на въздуха, водата и почвата“, COM (2021) 400 final от 12 май 2021 г.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите: Стратегия „От фермата до трапезата“ за справедлива, здравословна и екологосъобразна продоволствена система (COM(2020) 381 final от 20.5.2020 г.).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Saveyn H, Eder P. Критерии за край на отпадъка за биоразградими отпадъци, подложени на биологично третиране (компост и ферментационен продукт): Технически предложения, EUR 26425, Служба за публикации на Европейския съюз, 2013 г. JRC87124.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Ферментационният продукт и компостът като торове:  Варианти за оценката и управлението на риска, 2019 г., 40039CL003i3.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Регламент (ЕС) 2019/1021 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2019 г. относно устойчивите органични замърсители (OB L 169, 25.6.2019 г., стр. 45). 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ I
            
            
               Част II от приложение I към Регламент (ЕС) 2019/1009 се изменя, както следва:
            
            
               (1)в точка 2 от ПФК 1 (С) второ тире се заменя със следния текст: 
            
            
               „ – съставки инхибитори на нитрификация, инхибитори на денитрификация или инхибитори на уреаза, посочени в точка 4 от КСМ 1 в част II от приложение II,“;
            
            
               (2)Раздел „ПФК 7“ се изменя, както следва:
            
            
               а)вмъква се следната точка 2a: 
            
            
               „2a. Инхибираща съставка в смес трябва да е налична в концентрация, която е в обхвата концентрации, който гарантира постигането на степента на намаляване при условията, посочени в ПФК 5 в част II от настоящото приложение и съответно в точка 4 от КСМ 1 в част II от приложение II, на нивото на сместа.“. 
            
            
               б)уводното изречение в точка 3 се заменя със следното:
            
            
               „Производителят на смесения продукт за наторяване оценява неговото съответствие с изискванията, посочени в точки 1, 2 и 2а от настоящата ПФК, гарантира, че смесеният продукт съответства на изискванията за етикетиране, посочени в приложение III, и поема отговорност съгласно член 16, параграф 4 от настоящия регламент за съответствието на смесения продукт за наторяване с изискванията на настоящия регламент, като:“.
            
            
                
               
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ II
            
            
                Част II от приложение II към Регламент (ЕС) 2019/1009 се изменя, както следва:
            
            
               (1)Раздел „КСМ 1“ се изменя, както следва:
            
            
               а)точка 2 се заменя със следното: 
            
            
               „2. Всички вещества в самостоятелен вид или в смес, включени в състава на ЕС продукта за наторяване, с изключение на полимерите, са регистрирани съгласно Регламент (ЕО) № 1907/2006 (*) с досие, което съдържа:
            
            
               а)информацията, предвидена в приложения VI, VII и VIII към Регламент (ЕО) № 1907/2006; 
            
            
               б)доклад за безопасност на химичното вещество съгласно член 14 от Регламент (ЕО) № 1907/2006, обхващащ употребата като продукт за наторяване,
            
            
               освен ако изрично не попада в обхвата на някое от изключенията от задължението за регистрация, предвидени в приложение IV към Регламент (ЕО) № 1907/2006 или в точки 6, 7, 8, 9 или 10 (само за магнезиев оксид) от приложение V към посочения регламент.“;
            
            
               б)точка 4 се заменя със следното:
            
         
         
            
               „4. Когато веществото или едно от веществата в сместа е предназначено да подобри схемата на освобождаване на хранителните елементи на продукта за наторяване чрез забавяне или спиране на активността на определени групи микроорганизми или ензими, това вещество е инхибитор на нитрификация, на денитрификация или на уреаза и се прилагат следните правила: 
            
            
               а) съставката — инхибитор на нитрификация инхибира биологичното окисляване на амонячния азот (NH3-N), който е наличен в ЕС продукта за наторяване, до нитритен азот (NO2-), като така забавя образуването на нитратен азот (NO3-)
            
            
               Скоростта на окисляване на амонячния азот (NH3-N) се измерва по един от следните методи:
            
            
               i) изчерпването на амонячния азот (NH3-N); 
            
            
            
               ii) получаването на сумата от нитритния (NO2-) и нитратния (NO3-) азот във функция от времето. 
            
            
               В сравнение с контролна проба, в която не е била добавена съставка инхибитор на нитрификация, почвената проба, съдържаща съставката инхибитор на нитрификация, показва 20% намаление на скоростта на оксидация на амонячния азот (NH3-N) въз основа на анализ, извършен 14 дни след прилагането при вероятност за сигурност от 95%.
            
            
               Съставката, която инхибира нитрификацията, е налична в ЕС продукта за наторяване в концентрация, която е в обхвата на концентрации, който гарантира постигането на такова намаление. 
            
            
               Най-малко 50% от общото съдържание на азот (N) в ЕС продукта за наторяване се състои от формите на азот (N) амониев йон (NH4 +) и уреа (CH4N2O).
            
            
               б) съставката инхибитор на денитрификация инхибира образуването на диазотен оксид (N2O), който се съдържа в ЕС продукта за наторяване, като забавя или блокира превръщането на нитратния азот (NO3-) в азот (N2), без да оказва въздействие на процеса на нитрификация, описан в ПФК 5(A).
            
            
               В сравнение с контролна проба, в която не е била добавена съставка инхибитор на денитрификация, при изпитването ин витро с добавена съставка инхибитор на денитрификация се демонстрира намаляване с 20 % на скоростта на освобождаване на диазотен оксид (N2O), съгласно анализ, извършен 14 дни след прилагането при вероятност за сигурност от 95 %.
            
            
               Съставката, която инхибира денитрификацията, е налична в ЕС продукта за наторяване в концентрация, която е в обхвата на концентрации, който гарантира постигането на такова намаление.
            
            
               в) съставката инхибитор на уреаза инхибира хидролитичното действие на ензима уреаза върху уреата (CH4N2O), която се съдържа в ЕС продукта за наторяване, най-вече с цел намаляване на изпаряването на амоняка. 
            
            
               В сравнение с контролна проба, в която не е била добавена съставка инхибитор на уреаза, при изпитването ин витро с добавена съставка инхибитор на уреаза, се демонстрира намаляване с 20 % на скоростта на хидролизата на уреата (CH4N2O) съгласно анализ, извършен 14 дни след прилагането при вероятност за сигурност от 95 %.
            
            
               Съставката, която инхибира уреазата, е налична в ЕС продукта за наторяване в концентрация, която е в обхвата на концентрации, който гарантира постигането на такова намаление.
            
            
               Най-малко 50 % от общото съдържание на азот (N) в ЕС продукта за наторяване се състои от азота под формата на уреа (CH4N2). 
            
            
               (2)В точка 1, буква г) от раздел „КСМ 3“ подточка i) се заменя със следното:
            
            
               „i) добавката отговаря на изискването, посочено в точка 2 от КСМ 1, и“;
            
            
               (3)Раздел „КСМ 4“ се изменя, както следва: 
            
            
               а)в точка 1, буква б) подточка i) се заменя със следното:
            
         
         
            
               „i) добавката отговаря на изискването, посочено в точка 2 от КСМ 1, и“;
            
            
               б)вмъкват се следните точки 3а, 3б, 3в и 3г:
            
            
               „3 a. ЕС продуктът за наторяване може да съдържа твърда или течна фракция, получена чрез механично разделяне на ферментационен продукт, който съответства на точки 1—3.  
            
            
               3б ЕС продуктът за наторяване може да съдържа ферментационен продукт, който съответства на точки 1—3, или фракция, съответстваща на точка 3а, от която всички или част от разтворимите амониеви и/или фосфатни йони са били отстранени с цел извличане на азота и/или фосфора, без намерение да се променя по друг начин ферментационният продукт или фракцията.
            
            
               3в ЕС продуктът за наторяване може да съдържа ферментационен продукт, който съответства на точки 1—3 или на точка 3б, както и фракция, съответстваща на точка 3а, които са преминали само физическа обработка за отстраняване на вода, без намерение да се променя по друг начин ферментационният продукт или фракцията.
            
            
               3г Могат да се използват добавки, необходими за последващата преработка на ферментационен продукт или фракция в съответствие с точки 3а, 3б и 3в, при условие че:
            
            
               а)добавката отговаря на изискването, посочено в точка 2 от КСМ 1“; 
            
            
               б)концентрацията на добавките, необходими във всеки от процесите, не надвишава 5 % от теглото на ферментационния продукт или фракцията, използвани като суровина в съответния процес.“;
            
            
               в)в точка 4 уводното изречение се заменя със следното:
            
            
               „Ферментационният продукт или фракция, посочени в точки 3а, 3б и 3в, трябва да отговаря на поне един от следните критерии за стабилност:“;
            
            
               (1)Раздел „КСМ 5“ се изменя, както следва:
            
            
               а)в точка 1, буква г) подточка i) се заменя със следното:
            
            
               „i) добавката отговаря на изискването, посочено в точка 2 от КСМ 1, и“;
            
            
               б)вмъкват се следните точки 3а, 3б, 3в и 3г:
            
            
               „3 a. ЕС продуктът за наторяване може да съдържа твърда или течна фракция, получена чрез механично разделяне на ферментационен продукт, който съответства на точки 1—3. 
            
            
               3б ЕС продуктът за наторяване може да съдържа ферментационен продукт, който съответства на точки 1—3, или фракция, съответстваща на точка 3а, от която всички или част от разтворимите амониеви и/или фосфатни йони са били отстранени с цел извличане на азота и/или фосфора, без намерение да се променя по друг начин ферментационният продукт или фракцията.
            
            
               3в ЕС продуктът за наторяване може да съдържа ферментационен продукт, който съответства на точки 1—3 или на точка 3б, както и фракция, съответстваща на точка 3а, които са преминали само физическа обработка за отстраняване на вода, без намерение да се променя по друг начин ферментационният продукт или фракцията.
            
            
               3г Могат да се използват добавки, необходими за последващата преработка на ферментационен продукт или фракция в съответствие с точки 3а, 3б и 3в, при условие че:
            
            
               а)добавката отговаря на изискването, посочено в точка 2 от КСМ 1“; 
            
            
               б)концентрацията на добавките, необходими във всеки от процесите, не надвишава 5 % от теглото на ферментационния продукт или фракцията, използвани като суровина в съответния процес.“;
            
         
         
            
               в)точка 4 се заменя със следното:
            
            
               „4. Ферментационният продукт или фракцията, посочени в точки 3а, 3б и 3в, не съдържат повече от 6 mg/kg сухо вещество многопръстенни (полициклични) ароматни въглеводороди16(**).“,
            
            
               а)в точка 5 уводното изречение се заменя със следното:
            
            
               „Ферментационният продукт или частта, посочена в точки 3а, 3б и 3в, съдържа:“,
            
            
               б)в точка 6 уводното изречение се заменя със следното:
            
            
               „Ферментационният продукт или фракцията, посочени в точки 3а, 3б и 3в, трябва да отговарят на поне един от следните критерии за стабилност:“;
            
            
               (1)в раздел „КСМ 6“ точка 2 се заменя със следното:
            
            
               „2. Всички вещества, включени в ЕС продукта за наторяване в самостоятелен вид или в смес, трябва да отговарят на изискването, определено в точка 2 от КСМ 1.“;
            
            
               (2)в раздел „КСМ 11“ точка 2 се заменя със следното:
            
            
               „2. Страничните продукти отговарят на изискването, посочено в точка 2 от КСМ 1.’;
            
            
               (3)в раздел „КСМ 12“ точка 13 се заменя със следното:
            
            
               „13. Утаените фосфатни соли или техните производни отговарят на изискването, посочено в точка 2 от КСМ 1.“;
            
            
               (4)в раздел „КСМ 13“ точка 8 се заменя със следното:
            
            
               „8. материалите, получени чрез термично окисление, и техните производни отговарят на изискването, посочено в точка 2 от КСМ 1.“;
            
            
               (5)Раздел „КСМ 14“ се изменя, както следва:
            
            
               а)точка 3, буква в) се заличава;
            
            
               б)точка 7 се заменя със следното:
            
            
               „7. Материалите от пиролиза и газификация отговарят на изискването, посочено в точка 2 от КСМ 1.’;
            
            
               (6)в раздел „КСМ 15“ точка 10 се заменя със следното:
            
            
               „10. Материалите с висока чистота отговарят на изискването, посочено в точка 2 от КСМ 1.“;
            
         
         
            
            
               В случай на вещество, възстановено в Европейския съюз, това условие е изпълнено, ако веществото е същото, по смисъла на член 2, параграф 7, буква г), подточка i) от Регламент (ЕО) № 1907/2006 като вещество, регистрирано с досие, съдържащо информацията, посочена тук, и ако производителят на продукта за наторяване разполага с информацията по смисъла на 2, параграф 7, буква г), подточка ii) от Регламент (ЕО) № 1907/2006.
            
            
               (**) Сбор от нафтален, аценафтилен, аценафтен, флуорен, фенантрен, антрацен, флуорантен, пирен, бензо[a]антрацен, хризен, бензо[b]флуорантен, бензо[k]флуорантен, бензо[a]пирен, индено[1,2,3-cd]пирен, дибензо[a,h]антрацен и бензо[ghi]перилен.
            
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ III
            
            
               Част II от приложение III към Регламент (ЕС) 2019/1009 се изменя, както следва:
            
            
               (1)Раздел „ПФК 1“ се изменя, както следва:
            
            
               а)точка 3 се заменя със следното:
            
            
               „3. За торове, съдържащи инхибиращи съставки, както е посочено в КСМ 1 в част II от приложение II, се прилагат следните правила:
            
            
               а)етикетът съдържа думите „инхибитор на нитрификация“, „инхибитор на денитрификация“ или „инхибитор на уреаза“, според случая.
            
            
               б)съдържанието на съставката, инхибираща нитрификацията, се посочва като % от масата на общия азот (N), наличен като азот под формата на амониеви йони (NH4 +) и уреа(CH4N2O);
            
            
               в)съдържанието на съставката, инхибираща денитрификацията, се посочва като % от масата на наличния нитрат (NO3-).
            
            
               г)съдържанието на съставката, инхибираща уреазата, се посочва като % от масата на общия азот (N), наличен като азот под формата на уреа (CH4N2O)“;
            
            
               б) в точка 4, буква а) подточка ii) се заменя със следното:
            
            
               „ – съставки, които инхибират нитрификацията, денитрификацията или уреазата, посочени в точка 4 от КСМ 1 в част II от приложение II,“;
            
            
               (2)Раздел „ПФК 5: ИНХИБИТОР“ се заменя със следното:
            
            
               „ПФК 5: ИНХИБИТОР“:
            
            
               1.Всички съставки се обявяват като процент от теглото или обема на продукта в низходящ ред по големина.
            
            
               2.Посочва се съдържанието на инхибиращата (ите) съставка (и) като % от масата или обема. 
            
            
               3.Инструкциите за употреба, посочени в част I, точка 1, буква г) от настоящото приложение, съдържат информация:
            
            
               а)за видовете ЕС продукти за наторяване, с които инхибиторът може да бъде смесен, по-специално:
            
         
         
            
               i) за инхибитора на нитрификация, посочен в ПФК 5(А) в част II от приложение I — ЕС продукта за наторяване, в който най-малко 50 % от общото съдържание на азот (N) е като азот под формата на амониеви йони (NH4 +) и на уреа (CH4N2O).
            
            
                ii) за инхибитора на нитрификация, посочен в ПФК 5(C) в част II от приложение I — ЕС продукта за наторяване, в който най-малко 50 % от общото съдържание на азот (N) е като азот под формата на уреа (CH4N2O).
            
            
               б)минималната и максималната препоръчителна концентрация на инхибиращата (ите) съставка (и) при смесване с тор преди употребата му:
            
            
               i) за инхибитора на нитрификацията, посочен в ПФК 5(А) в част II от приложение I, като % от масата на общото съдържание на азот (N), наличен като азот в амониевите йони (NH4 +) и азот в  уреата (CH4N2O);
            
            
               ii) за инхибитора на денитрификация, посочен в ПФК 5 (Б) в част II от приложение I, като % от масата на наличния нитрат (NO3-);
            
            
               iii) за инхибитора на уреаза, посочен в ПФК 5(В) в част II от приложение I, като % от масата на общото съдържание на азот (N), наличен като азот под формата на уреа (CH4N2O).“;
            
            
               (3)В раздел „ПФК 7: СМЕСЕН ПРОДУКТ ЗА НАТОРЯВАНЕ“ се добавя следният параграф:
            
            
               „Когато смесеният продукт за наторяване съдържа един или повече инхибитори, които спадат към ПФК 5, инструкциите за употреба, посочени в точка 3 от ПФК 5 в част II от настоящото приложение, не се добавят.“.
            
            
               В част III от приложение III, раздел „ПФК 1: ТОР“ се заменя със следното:
            
            
               „ПФК 1: ТОР
            
            
               За торове, които съдържат съставки инхибитори на нитрификация, инхибитори на денитрификация или инхиботори на уреаза, както е посочено в КСМ 1 в част II от приложение II, се прилагат следните правила за допустимите отклонения:
            
            
                     
                        Инхибиращи съставки
                     
                  
                  
                     
                        Допустими отклонения от обявеното съдържание на инхибиращата съставка
                     
                  
               
                     
                        Концентрация по-ниска или равна на 2%
                     
                  
                  
                     
                        ± 20 % от обявената стойност
                     
                  
               
                     
                        Концентрация по-висока от 2%
                     
                  
                  
                     
                        ± 0,3 процентни пункта по абсолютна стойност“
                     
                  
               
                
            
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ IV
            
            
               Част I от приложение IV към Регламент (ЕС) 2019/1009 се изменя, както следва:
            
            
               (1)в точка 1.1 буква а) се заменя със следното:
            
            
               а) вещества или смеси от първични материали, както са определени в КСМ 1 в част II от приложение II, с изключение на съставка инхибитор на нитрификация, съставка инхибитор на денитрификация или съставка инхибитор на уреаза, “;
            
            
               (2)в точка 3.1 буква а) се заменя със следното:
            
            
               „ а) съставка инхибитор на нитрификация, съставка инхибитор на денитрификация или съставка инхибитор на уреаза, посочени в КСМ 1 в част II от приложение II,“;