CELEX: 32018D1867
Language: et
Date: 2018-11-26 00:00:00
Title: Nõukogu otsus (EL) 2018/1867, 26. november 2018, Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta EMP ühiskomitees seoses EMP lepingu IX lisa „Finantsteenused“ muutmisega (II koonddirektiiv) (EMPs kohaldatav tekst)

29.11.2018   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 304/29
               
            
         NÕUKOGU OTSUS (EL) 2018/1867,
         26. november 2018,
         Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta EMP ühiskomitees seoses EMP lepingu IX lisa „Finantsteenused“ muutmisega (II koonddirektiiv)
         (EMPs kohaldatav tekst)
         EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
         võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikleid 50, 53, 62 ja artiklit 114 koostoimes artikli 218 lõikega 9,
         võttes arvesse nõukogu 28. novembri 1994. aasta määrust (EÜ) nr 2894/94 Euroopa Majanduspiirkonna lepingu rakendamise korra kohta, (1) eriti selle artikli 1 lõiget 3,
         võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
         ning arvestades järgmist:
         
                     (1)
                  
                  
                     Euroopa Majanduspiirkonna leping (2) (edaspidi „EMP leping“) jõustus 1. jaanuaril 1994.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Kooskõlas EMP lepingu artikliga 98 võib EMP ühiskomitee oma otsusega muu hulgas muuta kõnealuse lepingu IX lisa, mis sisaldab finantsteenuseid käsitlevaid sätteid.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     EMP lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2014/51/EL (3).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     EMP lepingu IX lisa tuleks seetõttu vastavalt muuta.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Seetõttu peaks liidu võetav seisukoht EMP ühiskomitees põhinema lisatud otsuse eelnõul,
                  
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
         
            Artikkel 1
            Seisukoht, mis võetakse liidu nimel EMP ühiskomitees EMP lepingu IX lisa „Finantsteenused“ muudatusettepaneku suhtes, põhineb käesolevale otsusele lisatud EMP ühiskomitee otsuse eelnõul.
         
         
            Artikkel 2
            Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
         
         
            Brüssel, 26. november 2018
            
               
                  Nõukogu nimel
               
               
                  eesistuja
               
               J. BOGNER-STRAUSS
            
         
         
            (1)  EÜT L 305, 30.11.1994, lk 6.
         
            (2)  ELT L 1, 3.1.1994, lk 3.
         
            (3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. aprilli 2014. aasta direktiiv 2014/51/EL, millega muudetakse direktiive 2003/71/EÜ ja 2009/138/EÜ ning määrusi (EÜ) nr 1060/2009, (EL) nr 1094/2010 ja (EL) nr 1095/2010 seoses Euroopa Järelevalveasutuse (Euroopa Kindlustus- ja Tööandjapensionide Järelevalve) ning Euroopa Järelevalveasutuse (Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve) volitustega (ELT L 153, 22.5.2014, lk 1).
      
      
         
            EELNÕU
            EMP ÜHISKOMITEE OTSUS nr …/2018,
            …,
            millega muudetakse EMP lepingu IX lisa „Finantsteenused“
            EMP ÜHISKOMITEE,
            võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
            ning arvestades järgmist:
            
                        (1)
                     
                     
                        EMP lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. aprilli 2014. aasta direktiiv 2014/51/EL, millega muudetakse direktiive 2003/71/EÜ ja 2009/138/EÜ ning määrusi (EÜ) nr 1060/2009, (EL) nr 1094/2010 ja (EL) nr 1095/2010 seoses Euroopa Järelevalveasutuse (Euroopa Kindlustus- ja Tööandjapensionide Järelevalve) ning Euroopa Järelevalveasutuse (Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve) volitustega (1).
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        EMP lepingu IX lisa tuleks seetõttu vastavalt muuta,
                     
                  ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
            
               Artikkel 1
               EMP lepingu IX lisa muudetakse järgmiselt.
               
                           1)
                        
                        
                           Punkti 1 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/138/EÜ) muudetakse järgmiselt.
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       lisatakse järgmine taane:
                                       
                                                   „—
                                                
                                                
                                                   
                                                      32014 L 0051: Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. aprilli 2014. aasta direktiiv 2014/51/EL (ELT L 153, 22.5.2014, lk 1).“;
                                                
                                             
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       lisatakse järgmised kohandused:
                                       
                                                   „k)
                                                
                                                
                                                   viiteid Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1094/2010 artiklite 18 ja 19 kohastele EIOPA volitustele käsitatakse EFTA riikide puhul käesoleva lisa punktis 31h sätestatud juhtudel ja kooskõlas kõnealuse punktiga viidetena EFTA järelevalveameti volitustele;
                                                
                                             
                                                   l)
                                                
                                                
                                                   artikli 52 lõikes 3 ja artikli 77f lõikes 1 lisatakse sõna „nõukogule“ järele sõnad „EFTA järelevalveametile, EFTA riikide alalisele komiteele“;
                                                
                                             
                                                   m)
                                                
                                                
                                                   artiklis 65a lisatakse teksti „Euroopa Kindlustus- ja Tööandjapensionide Järelevalvega“ ja „Euroopa Kindlustus- ja Tööandjapensionide Järelevalvele“ järele vastavalt tekst „või asjakohasel juhul EFTA järelevalveametiga“ ja „või asjakohasel juhul EFTA järelevalveametile“;
                                                
                                             
                                                   n)
                                                
                                                
                                                   artiklis 70 käsitatakse viiteid Euroopa Keskpankade Süsteemi (EKPS) keskpankadele ja EKPSi keskpankadele nii, et lisaks direktiivi kohasele tähendusele hõlmavad need ka EFTA riikide keskpankasid;
                                                
                                             
                                                   o)
                                                
                                                
                                                   artikli 138 lõikes 4 asendatakse tekst „Euroopa Kindlustus- ja Tööandjapensionide Järelevalve“ tekstiga „EFTA järelevalveamet“ ja tekst „Euroopa Kindlustus- ja Tööandjapensionide Järelevalve poolt teatavaks tehtud“ tekstiga „EFTA järelevalveameti poolt Euroopa Kindlustus- ja Tööandjapensionide Järelevalve koostatud eelnõu alusel teatavaks tehtud“;
                                                
                                             
                                                   p)
                                                
                                                
                                                   Euroopa Kindlustus- ja Tööandjapensionide Järelevalve ei vaheta EFTA riikidest pärinevat teavet artikli 172 lõike 4 punkti e või artikli 260 lõike 5 punkti e kohaselt kolmandate riikide või nende ametiasutustega sõlmitud koostöökokkulepete raames ilma asjaomast teavet avalikustanud ametiasutuste sõnaselge nõusolekuta ja vajaduse korral vahetab seda üksnes eesmärkidel, milleks kõnealused ametiasutused oma nõusoleku andsid;
                                                
                                             
                                                   q)
                                                
                                                
                                                   artikli 308b lõikes 15 asendatakse sõnad „23. mail 2014“ EFTA riikide puhul sõnadega „EMP ühiskomitee … otsuse nr …/… [käesolev otsus] jõustumise kuupäeval“.“
                                                
                                             
                                 
                     
                           2)
                        
                        
                           Punktidele 29b (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2003/71/EÜ), 31eb (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1060/2009) ja 31i (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1095/2010) lisatakse järgmine taane:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       
                                          32014 L 0051: Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. aprilli 2014. aasta direktiiv 2014/51/EL (ELT L 153, 22.5.2014, lk 1).“
                                    
                                 
                     
                           3)
                        
                        
                           Punkti 31h (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1094/2010) lisatakse järgmine tekst:
                           „muudetud järgmise õigusaktiga:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          32014 L 0051: Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. aprilli 2014. aasta direktiiv 2014/51/EL (ELT L 153, 22.5.2014, lk 1).“
                                    
                                 
                     
            
               Artikkel 2
               Direktiivi 2014/51/EL islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
            
            
               Artikkel 3
               Käesolev otsus jõustub […], tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
            
            
               Artikkel 4
               Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
            
            
               Brüssel,
               
                  
                     EMP ühiskomitee nimel
                  
                  
                     eesistuja
                  
                  
                     EMP ühiskomitee sekretärid
                  
               
            
            
               (1)  ELT L 153, 22.5.2014, lk 1.
            
               (*1)  [Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.] [Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.]