CELEX: 62013TN0156
Language: ro
Date: 2013-03-14 00:00:00
Title: Cauza T-156/13: Acțiune introdusă la 14 martie 2013 — Petro Suisse Intertrade/Consiliul

25.5.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 147/23
            
         Acțiune introdusă la 14 martie 2013 — Petro Suisse Intertrade/Consiliul
   (Cauza T-156/13)
   2013/C 147/41
   Limba de procedură: engleza
   
      Părțile
   
   
      Reclamantă: Petro Suisse Intertrade Co. SA (Pully, Elveția) (reprezentanți: J. Grayston, Solicitor, P. Gjørtler, G. Pandey, D. Rovetta, N. Pilkington și D. Sellers, avocați)
   
      Pârât: Consiliul Uniunii Europene
   
      Concluziile
   
   Reclamanta solicită Tribunalului:
   
               —
            
            
               anularea Deciziei 2012/829/PESC a Consiliului din 21 decembrie 2012 (JO L 356, p. 71) de modificare a Deciziei 2010/413/PESC a Consiliului privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului și a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1264/2012 al Consiliului din 21 decembrie 2012 (JO L 356, p. 55) privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 267/2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului în măsura în care actele atacate o includ pe reclamantă;
            
         
               —
            
            
               obligarea Consiliului la plata cheltuielilor de judecată.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   Reclamanta invocă șase motive, care privesc încălcarea normelor fundamentale de procedură, precum și încălcarea tratatelor și a normelor de aplicare a acestora: încălcarea dreptului de a fi ascultat, încălcarea obligației de notificare corespunzătoare, motivarea insuficientă, încălcarea dreptului la apărare, săvârșirea unei erori vădite de apreciere și încălcarea dreptului fundamental la proprietate.
   În opinia reclamantei, Consiliul nu a procedat la ascultarea sa, fapt care nu ar fi justificat de nicio informație contrară. Mai mult, Consiliul nu a identificat în mod corespunzător reclamanta nici ca subiect al deciziei și al regulamentului, nici în scrisoarea sa de notificare și, în orice caz, aceste acte nu conțin o motivare suficientă. Cererile reclamantei de confirmare a identității, de extindere a motivării și de acces la documente au rămas fără răspuns, cu excepția unei scurte scrisori de confirmare a primirii. Prin aceste omisiuni, Consiliul a încălcat dreptul la apărare al reclamantei, căreia i s-a refuzat posibilitatea de a critica în mod eficient concluziile Consiliului, dat fiind că aceste concluzii nu i-au fost aduse la cunoștință. Contrar celor susținute de Consiliu, reclamanta nu este o companie-paravan controlată de National Iranian Oil Company (NIOC) și, în orice caz, Consiliul nu a dovedit că prin controlul exercitat de NIOC asupra reclamantei s-ar aduce un beneficiu economic statului iranian care ar contraveni obiectivului deciziei atacate și al regulamentului atacat. În sfârșit, prin restrângerea posibilității reclamantei de a încheia contracte, Consiliul a încălcat dreptul fundamental la proprietate, prin luarea unor măsuri a căror proporționalitate nu poate fi stabilită.