CELEX: 21990A0814(01)
Language: da
Date: 1989-11-20 00:00:00
Title: Protokol om Costa Ricas tiltrædelse af den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel

Avis juridique important

|

21990A0814(01)

Protokol om Costa Ricas tiltrædelse af den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel  

EF-Tidende nr. L 219 af 14/08/1990 s. 0059 - 0060 den finske specialudgave: kapitel 11 bind 16 s. 0071  den svenske specialudgave: kapitel 11 bind 16 s. 0071 

PROTOKOL  om Costa Ricas tiltraedelse af den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel De regeringer, der er kontraherende parter i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (i det foelgende benaevnt henholdsvis »de kontraherende parter« og »den almindelige overenskomst«), Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og regeringen for Costa Rica (i det foelgende benaevnt »Costa Rica«),SOM HENVISER TIL resultaterne af de forhandlinger, der har vaeret foert med henblik paa Costa Ricas tiltraedelse af den almindelige overenskomst,ER ved deres repraesentanter blevet enige om foelgende bestemmelser:Del I Almindelige bestemmelser 1. Costa Rica bliver fra datoen for denne protokols ikrafttraeden i henhold til stk. 8 nedenfor kontraherende part i den almindelige overenskomst i henhold til artikel XXXII i naevnte overenskomst og anvender over for de kontraherende parter, midlertidigt og med forbehold af bestemmelserne i denne protokol:a) Del I, III og IV i den almindelige overenskomst b) Del II i den almindelige overenskomst i det omfang, det er foreneligt med gaeldende lov i Costa Rica, fra datoen for denne protokol.De forpligtelser, der er fastsat i den almindelige overenskomsts artikel I, stk. 1, med henvisning til artikel III, og dem, der er fastsat i artikel II, stk. 2, litra b), med henvisning til artikel VI, anses for saa vidt angaar dette stykke som henhoerende under del II i den almindelige overenskomst.2. a) De bestemmelser i den almindelige overenskomst, som Costa Rica skal anvende over for de kontraherende parter, er, medmindre andet er bestemt i denne protokol, de bestemmelser, der er indeholdt i den tekst, der er knyttet til slutakten fra den anden samling i Forberedelseskomitéen under De Forenede Nationers Konference om Handel og Beskaeftigelse, som berigtiget, aendret eller paa anden maade modificeret ved saadanne instrumenter, som har faaet virkning paa den dato, paa hvilken Costa Rica bliver kontraherende part.b) I de tilfaelde, hvor der i artikel V, stk. 6, artikel VII, stk. 4, litra d), og artikel X, stk. 3, litra c), i den almindelige overenskomst henvises til datoen for naevnte overenskomst, er den dato, der gaelder for Costa Rica, datoen for denne protokol.3. Costa Rica har til hensigt at lade de i stk. 31 i dokument L/6589 anfoerte tillaegsskatter og tillaegsafgifter bortfalde, naar de overstiger de satser, der er bundet i vedlagte liste. Saafremt disse afgifter og tillaegsskatter, efter en frist paa fire aar at regne fra datoen for Costa Ricas tiltraedelse af den almindelige overenskomst, stadig er i kraft, uden at ovennaevnte foranstaltninger er blevet truffet, vil sagen blive taget op til fornyet overvejelse af de kontraherende parter.4. Som anfoert i stk. 50 i dokument L/6589 vil Costa Rica fortsat gradvis ophaeve de gaeldende begraensninger i forbindelse med importlicenser og de kvantitative restriktioner, saaledes at de alle er bortfaldet inden for en frist paa fire aar at regne fra datoen for Costa Ricas tiltraedelse af den almindelige overenskomst. Fra denne dato kan yderligere foranstaltninger af denne art kun traeffes i henhold til artiklerne i den almindelige overenskomst, og restriktioner, der fortsat er gaeldende paa denne dato, vil blive anmeldt og begrundet i overensstemmelse med forpligtelserne i den almindelige overenskomst. Hvis dette ikke sker, vil sagen blive taget op til fornyet overvejelse af de kontraherende parter.Del II Liste 5. Listen som anfoert i bilaget bliver fra denne protokols ikrafttraeden den til den almindelige overenskomst knyttede liste for Costa Rica.6. a) I de tilfaelde, hvor der i artikel II, stk. 1, i den almindelige overenskomst henvises til datoen for naevnte overenskomst, er den dato, der gaelder for enhver vare, som er genstand for toldindroemmelse i medfoer af den til denne protokol knyttede liste, datoen for denne protokol.b) Med henblik paa den i artikel II, stk. 6, litra a), i den almindelige overenskomst indeholdte henvisning til datoen for naevnte overenskomst er den dato, der gaelder for listen knyttet til denne protokol, datoen for denne protokol.Del III Afsluttende bestemmelser 7. Denne protokol deponeres hos generaldirektoeren for de kontraherende parter. Den staar aaben for Costa Ricas accept ved undertegnelse eller paa anden maade indtil den 30. juni 1990. Den staar ligeledes aaben for de kontraherende parters og Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskabs accept.8. Denne protokol traeder i kraft paa den tredivte dag efter den dag, paa hvilken den er blevet accepteret af Costa Rica.9. Costa Rica kan, efter i overensstemmelse med stk. 1 i denne protokol at vaere blevet kontraherende part i den almindelige overenskomst, tiltraede den almindelige overenskomst paa de gaeldende betingelser i denne protokol ved deponering af et tiltraedelsesinstrument hos generaldirektoeren. Tiltraedelsen faar virkning fra den dato, paa hvilken den almindelige overenskomst traeder i kraft i henhold til artikel XXVI, eller fra den tredivte dag efter den dag, paa hvilken tiltraedelsesinstrumentet er blevet deponeret, alt efter hvilken dag, der er den seneste. Tiltraedelse af den almindelige overenskomst i henhold til dette stykke anses for saa vidt angaar overenskomstens artikel XXXII, stk. 2, for at vaere tiltraedelse af overenskomsten i henhold til dennes artikel XXVI, stk. 4.10. Costa Rica kan inden tiltraedelsen af den almindelige overenskomst i henhold til stk. 9 tilbagekalde den foreloebige anvendelse af naevnte overenskomst; en saadan tilbagekaldelse faar virkning fra den tresindstyvende dag efter den dag, paa hvilken generaldirektoeren har modtaget skriftlig meddelelse derom.11. Generaldirektoeren fremsender omgaaende en bekraeftet genpart af denne protokol samt meddelelse om enhver undertegnelse deraf i henhold til stk. 7 til hver af de kontraherende parter, til Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, til Costa Rica og til enhver regering, der midlertidigt har tiltraadt den almindelige overenskomst.12. Denne protokol registreres i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 102 i De Forenede Nationers Pagt.Udfaerdiget i Genève, den tyvende november nitten hundrede og niogfirs i ét eksemplar paa engelsk, fransk og spansk, medmindre andet er bestemt med hensyn til den hertil knyttede liste, idet hver af disse tekster har samme gyldighed. BILAG Liste LXXXV: Costa Rica (Teksten kan konsulteres i GATT's sekretariat i Genève)