CELEX: 31977R0250
Language: da
Date: 1977-02-04 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 250/77 af 4. februar 1977 om åbning af en ny licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede som støtte til folkerepublikken Mozambique som fødevarehjælp

5 . 2 . 77                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 34/ 31
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 250/77
                                                         af 4 . februar 1977
                om åbning af en ny licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede som
                               støtte til folkerepublikken Mozambique som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        det tyske interventionsorgan bør gives fuldmagt med
FÆLLESSKABER HAR —                                                    henblik på den pågældende licitation ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                     det er vigtigt, at Kommissionen hurtigt underrettes
                                                                      om de bud, der er afgivet under licitationen , samt om
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr.                     dem , som er taget i betragtning af interventionsorga­
2727/ 75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­                  net ;
ordning for korn ('), ændret ved forordning ( EØF) nr.
3138 /76 (2 );                                                        de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                      overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr.                     teen for Korn —
2750 / 75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
rier for tilvejebringelse af korn som fødevarehjælp (3),
særlig artikel 6, og
ud fra følgende betragtninger :                                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Den 25 . marts 1976 udtrykte Rådet for De europæiske
Fællesskaber sin hensigt til, inden for rammerne af en
fællesskabsaktion , at yde 5 000 tons blød hvede til fol­                                      A rtikel 1
kerepublikken Mozambique i henhold til dets fødeva­
rehjælpeprogram for 1975/ 1976 ;                                       1.     Inden for rammerne af en fællesskabsaktion ud­
en undersøgelse af situationen på kornmarkedet for så                 bydes i licitation som fødevarehjælp levering til folke­
vidt angår intervention i Tyskland fører til anvendel­                republikken Mozambique af 5 000 tons blød hvede.
sen af de kriterier, der er fastsat i artikel 3 , stk . 2, i
Rådets forordning ( EØF) nr. 2750/75 og navnlig til at                2.      Licitationen iværksættes i Forbundsrepublikken
tilvejebringe det korn , der er oplagret af ovennævnte                Tyskland i et parti .
medlemsstats interventionsorgan og til at fastsætte be­
tingelserne for tilvejebringelsen ;                                   3 . Varen skal overtages fra Forbundsrepublikken
resultat af den licitation , der blev afholdt inden for               Tysklands interventionsorgan i de i bilaget opførte
Fællesskabet i medfør af Kommissionens forordning                     lagre .
( EØF) nr. 2695/ 76 af 5 . november 1976 om åbning af
en licitation med henblik på tilvejebringelsen af blød                4.      Lastningen foretages fra en fællesskabshavn .
hvede til Mozambique (4 ), var, at intet skete ; der bør
derfor gennemføres en ny licitation ;                                 5.      Den i stk . 1 nævnte licitation gælder levering af
den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­                 produkterne i skibets last i havnen i Maputo .
terne i skibets last i lossehavnen ;
                                                                      Bestemmelseslandet afholder alle omkostninger efter
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­               varens levering, herunder omkostninger ved losning
vet det bedste bud ;                                                  (såsom omstuvning, ophejsning, modtagelse) samt
                                                                      eventuelle lægterpenge .
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af
force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­                 Eventuelle omkostninger for overliggedage eller en
dende transaktion inden for de fastsatte frister ;                    eventuel ekspeditionspræmie (dispatch money) i losse­
                                                                      havnen afholdes af bestemmelseslandet eller kommer
der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse , der skal sikre            dette til gode . Beløbenes størrelse og de nærmere ret­
overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­            ningslinjer, der er fastsat i kontrakten mellem Fælles­
sen i licitationen ;                                                  skabets befuldmægtigede og bortfragteren , må på for­
                                                                      hånd aftales mellem den befuldmægtigede og bestem­
(')  EFT  nr. L 281 af I. 11 . 1975, s . 1 .                          melseslandets ladningsmodtager.
(-') EFT  nr. L 354 af 24 . 12 . 1976 , s . 1 .
(3)  EFT  nr. L 281 af I. 11 . 1975 , s . 89 .
 ■») EFT  nr. L 304 af 6 . 1 1 . 1976 , s . 15 .                      6.      Varen skal leveres løst i skib .
 ---pagebreak--- Nr . L 34 / 32                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 5 . 2 . 77
                         Artikel 2                           2.     Det meddeler omgående Kommissionen nav­
1.     Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den
                                                             nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse
18 . februar 1977 .
                                                             af budet fra hvert af dem såvel som tilslagsmodtage­
                                                             rens navn og firmanavn .
2.     Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes
til den 18 . februar 1977 , kl . 12.00 .                     3.     Når tilslagsmodtageren er etableret i en anden
                                                             medlemsstat end den , der skal modtage buddene, og
3 . Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers          når den tilvejebragte vare sendes over en grænsestation
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted           i den medlemsstat, hvor tilslagsmodtageren er etable­
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af          ret, overdrages transaktionerne i forbindelse med licita­
bud .
                                                             tionen interventionsorganet i den medlemsstat, hvor
                                                             tilslagsmodtageren er etableret.
                         Artikel 3
Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet        Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
det bedste bud .                                             ren , giver det i ovennævnte tilfælde straks interventi­
                                                             onsorganet i den pågældende medlemsstat meddelelse
Såfremt licitationsbudende ikke synes at svare til de        herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte
priser og de omkostninger, som er normale på marke­          have brug for.
det, kan interventionsorganet annullere licitationen .
                                                             4.     Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
                         Artikel 4
                                                             indhente følgende oplysninger :
1 . Tilslagsmodtageren stiller en sikkerhed på 5 reg­        a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
ningsenheder pr. ton ; den sikrer et tilfredsstillende
forløb af de i artikel 1 nævnte transaktioner. Denne
                                                                 mængder og varens kvalitet ;
sikkerhedsstillelse fortabes, såfremt de pågældende          b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
transaktioner ikke gennemføres inden for den fastsatte           sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
frist, bortset fra de mængder, der ikke leveres på               det ;
grund af force majeure .                                     c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
2.     Den i stk . 1 nævnte sikkerhed kan stilles kon­           transporten af produkterne .
stant eller som en garanti fra et kreditinstitut, der op­
fylder de betingelser, der er fastsat i hver medlemsstat .   Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
                                                             nævnte oplysninger til Kommissionen .
                         Artikel 5
                                                             5. Såfremt det interventionsorgan , der skal udføre
Den i artikel 1 omtalte vare skal være sund , sædvanlig      forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
og handelsmæssig og mindst være af den standardkva­          det interventionsorgan , der har udpeget kontraktmod­
litet, for hvilken interventionsprisen er fastsat, dog       tageren , skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
med en øvre grænse for fugtighed på 14 % og en tole­         de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
rance for spiret korn på 3 % og for urenheder på             af sikkerhedsstillelsen .
1,5 % .
                         Artikel 6
                                                                                       A rtikel 7
1.     Det tyske interventionsorgan overdrages gennem­
førelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med den      Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
i denne forordning omhandlede licitation .                   gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat .
               Udfærdiget i Bruxelles, den 4 . februar 1977.
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                         Finn GUNDELACH
                                                                            Næstformand
 ---pagebreak--- 5 . 2 . 77                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 34/ 33
                         ANNEXE: — ANHANG — ALLEGATO — BI /LAGE — BIIAG — ANNEX
    Numero du lot         Port d embarquement            Tonnage a mettre en tob           Nom et adresse du stockeur            Lieu de stockage
   Nummer der Lose          Verschiffungshaten        Naeh tob /u bringende Menge      Name und Adresse des Lagerhalters     Ort der Lagerhaltung
  Numero della partita       Porto    imbarco         Tonnellaggio da mettere m tob      Nome e indirizzo del detentore    Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij      Haven van inlading         bob aan te leveren hoeveelheid  Naam en adres van de entrepothouder  Adres van de opslagplaats
    Partiets nummer         Indskibningshavn             Mængde til levering tob        Lagerindehaverens navn og adresse           Lagerplads
     Number ot lot          Port ot shipment                Metne tonnage tob                    Address ot store           Town at which stored
             1         Ports                                           5 000 t
                       com mu nautaires
                                                                            dont :
                       G c m eins c h a ft s h ü fe n                     davon :
                       Porti comunitari                                   di cui :
                       Havens van de
                       Gemeenschap                                      waarvan :
                       Fællesskabshavne                                    deraf :
                       Community ports                                  whereof :
                                                                    985              Rhenus AG                            Bornum
                                                                                     Zweigniederlassung                   Lg.- N r. 254 231
                                                                                     Postfach 108
                                                                                     3200 Hildesheim
                                                                  1 770              Westf. Transport AG                  Braunschweig
                                                                                     Niederlassung                        Lg . - Nr. 257 210
                                                                                     Hafenstraße 32
                                                                                     3200 Braunschweig
                                                                  2 245              Rintelner Lagerhaus                  Rinteln
                                                                                     Lagerei-Umschlag                     Lg . - Nr. 274 000
                                                                                     Rudolf Meyer
                                                                                     Postfach 1350
                                                                                     3260 Rinteln 1