CELEX: 31977R2050
Language: en
Date: 1977-09-16 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2050/77 of 15 September 1977 altering the monetary compensatory amounts

16. 9 . 77                                Official Journal of the European Communities                          No L 238/ 1
                                                                  I
                                               (Acts whose publication is obligatory)
                                         COMMISSION REGULATION (EEC) No 2050/77
                                                       of 15 September 1977
                                           altering the monetary compensatory amounts
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                       Whereas in order to avoid the creation of distortions
 COMMUNITIES,                                                        between the various agricultural products, the basis
                                                                     for the abovementioned measures should be the spot
Having regard to the Treaty establishing the European                 market rates recorded for the two pounds during the
 Economic Community,                                                  period from 10 to 16 August 1977, being the
                                                                     reference period for determining the rates used until
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                        now for the United Kingdom and Ireland to calculate
 974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                        monetary compensatory amounts ;
 conjunctural policy to be taken in agriculture follow­
 ing the temporary widening of the margins of                        Whereas the measures provided for in this Regulation
 fluctuation for the currencies of certain Member                    are in accordance with the opinion, of the relevant
 States (1), as last amended by Regulation (EEC)                     management committees,
No 557/76 (2), and in particular Article 6 thereof,
Whereas the monetary compensatory .amounts intro­                    HAS ADOPTED THIS REGULATION :
duced by Regulation (EEC) No 974/71 were fixed by
 Commission Regulation (EEC) No 938/77 of 29 April                                           Article 1
 1977 (8), as last amended by Regulation (EEC)
No 1989/77 (4);                                                      1.     The columns headed 'United Kingdom' in Parts
                                                                     1 , 5 and 8 of Annex I to Regulation (EEC) No 938/77
Whereas pursuant to Article 3 of Council Regulation                  are replaced by those given in Annex I to this Regu­
(EEC) No 878/77 of 26 April 1977 on the exchange                     lation.
rates to be applied in agriculture (5), as last amended
by Regulation (EEC) No 2024/77 (6), a new represen­                  2.     Annex II to Regulation (EEC) No 938/77 is
tative rate applies in the United Kingdom to milk                    replaced by Annex II to this Regulation.
and milk products from 16 September 1977; whereas
the monetary compensatory amounts for this sector                                           Article 2
and for certain cereal products and certain goods not
listed in Annex II to the Treaty should therefore be                 This Regulation shall enter into force on 16 September
altered with effect from the same date ;                             1977.
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States.
              Done at Brussels, 15 September 1977.
                                                                                       For the Commission
                                                                                        Finn GUNDELACH
                                                                                           Vice-President
(*) OJ   No L 106, 12. 5 . 1971 , p. 1 .
(2) OJ   No L 67, 15 . 3 . 1976, p . 1 .
(3) OJ   No L 110, 30. 4 . 1977, p . 6.
(<) OJ   No L 226, 5 . 9 . 1977, p. 1 .
(5) OJ   No L 106, 29 . 4. 1977, p . 27.
(«) OJ   No L 235, 14 . 9 . 1977, p . 1 .
 ---pagebreak--- No L 238/2                             Official Journal of the European Communities                                 16. 9 . 77
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG 1
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif ·
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             £/t               £/t               Lit/t        FF/t
                                  1                           5                 6                  7            8
              10.01 A                                       23,475
              10.02                                         21,678
              10.03                                         20,774
              10.04                                         20,074
              10.05 B                                       20,896
              10.07 B                                       20,529
              10.07 C                                       20,555
              11.01 A                                       29,800
              11.01 B                                       27,285
              11.02 A I b)                                  32,184
              11.01 C                                       21,190
              11.01 D                                       20,476
              11.01 E I                                     29,254
              11.01 E II                                    21,314
           ex 11.01 G (*)                                   20,939
           ex 11.01 G (a)                                   20,966
              11.02 A II                                    22,111
              11.02 A III                                   29,084
              11.02 A IV                                    28,104
              11.02 A V a) 1                                37,612
              11.02 A V a) 1 (e)                            33,433
              11.02 A V a) 2                                37,612
              11.02 A V a) 2 (®)                            33,433
              11.02 A V b)                                  21,314
 ---pagebreak--- 16. 9. 77                      Official Journal of the European Communities                                  No L 238/3
                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                    et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                        and charged on exports
                  CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                  doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                 gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                    douanetarief
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                               United King lom        Ireland             Italia      France
                                                     £/t                 £/t              Lit/t        FF/t
                         1                            5                   6                 7            8
          ex 11.02 A VII (x)                      20,939
          ex 11.02 A VII (2)                      20,966
              11.02 B I a) 1                      21,190
              11.02 B I a) 2 aa)                  20,476
              11.02 B I a) 2 bb)                  20,476
              11.02 B I b) 1                      29,084
              11.02 B I b) 2                      28,104
              11.02 B II a)                       23,944
              11.02 B Π b)                        22,111
              11.02 B II c)                       21,314
          ex 11.02 B II d) O                      20,939
          ex 11.02 B II d) (·)                    20,966
              11.02 C I                           23,944
              11.02 C II                          22,111
              11.02 C III                         33,239
              11.02 C IV                          20,476
              11.02 C V                           21,314
          ex 11.02 C VI (x)                       20,939
          ex 11.02 C VI (■)                       20,966
              11.02 D I                           23,944
              11.02 D II                          22,111
              11.02 D III                         21,190
              11.02 D IV                          20,476
              11.02 D V                           21,314
          ex 11.02 D VI 0                         20,939
          ex 11.02 D VI (2)                       20,966
              11.02 E I a) 1                      21,190
              11.02 E I a) 2                      20,476
              11.02 E I b) 1                      29,084
              11.02 E I b) 2                      36,134
              11.02 E II a)                       23,944
              11.02 E II b)                       22,111
              11.02 E II c)                       22,985
          ex 11.02 E II d) 2 (*)                  20,939
          ex .11.02 E II d) 2 (»)                 20,966
              11.02 F I                           23,944
              11.02 F II                          22,111
              11.02 F III                         21,190
 ---pagebreak--- No L 238/4                             Official Journal of the European Communities                                 16 . 9 . 77
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                        Position i den faciles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                              t/t              í/t               Lit/t        FF/t
                                  1                            S                6                 7             8
              11.02 F IV                                  20,476
              11.02 F V                                    21,314
           ex 11.02 F VII O                                20,939
           ex 11.02 F VII (a)                              20,966
              11.02 G I                                    17,606
              11.02 G II                                   15,672
              11.06 A                                        3,739
              11.06 B I                                    33,642
              11.06 B II                                   33,642
              11.07 A I a)                                 41,785
              11.07 A I b)                                 31,221
              11.07 A II a)                                36,978
              11.07 A II b)                                27,630
              11.07 B                                      32,200
              11.08 A I                                    33,642
              11.08 A III                                  54,406
              11.08 A IV                                   33,642
              11.08 A V                                    33,642
              11.09                                        98,921
              17.02 B II a) (·)                             43,881
              17.02 B II b) (·)                             33,642
              17.05 B I                                     43,881
              17.05 B II                                    33,642
              23.02 A I a)                                   6,515
              23.02 A I b)                                  20,846
              23.02 A II a)                                  5,212
               23.02 A II b)                                20,846
               23.03 A I                                    41,792
               23.07 B I a) 1                                 3,343
               23.07 B I a) 2 (4)                           30,392
               23.07 B I b) 1                               10,448
               23.07 B I b) 2 (B)                           37,630
               23.07 B I c) 1 (7)                           20,896
               23.07 B I c) 2 («) (7)                       48,275
 ---pagebreak--- 16. 9 . 77                                           Official Journal of the European Communities                                              No L 238/5
(l) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
 (*) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
(*) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n0 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
     falling within subheading 17.02 B II .
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
     11 prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per i
     prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
     Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos. 17.02 B II .
(4)       /•) a) Dans kg échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                 In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                 Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                 Negli scambi con i paesi terzi, alrimporto si applica il coefficiente di :
                 In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                 Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                            Deutschland             Belgique         Nederland
                                                                                             United
                                                                                                               Ireland              Italia       France
                                                Luxembourg                                  Kingdom
                 0                                                                            1,630
                 0                                                                            1,509
                 0                                                                            1,397
              b) S il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement (CEE) n0 2054/76 (JO n0 L 228 du 20. 8 . 1976 ,
                 p. 17), modifié, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                 As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                 20. 8 . 1976, p. 17), as amended, the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                 Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228
                 vom 20. 8. 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                 Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n. 2054/76
                 (GU n. L 228 del 20. 8. 1976, pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                 coefficiente di :
                 Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG)
                 nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976, blz. 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                 rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                 For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                 20. 8. 1976, s. 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                                                    Belgique                                 United
                            Deutschland                              Nederland                                 Ireland               Italia        France
                                                Luxembourg                                  Kingdom
                  o                                                                           1,417
                  w                                                                           1,337
                  <•)                                                                         1,263
              c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                 de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer dans
                 les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est affecté du coefficient de :
                 However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                 iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                 is multiplied by the coefficient :
                 Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                 und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                  Koeffizienten multipliziert :
                 Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                 ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi, è
                 adattato col coefficiente di :
                  Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten, alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                  kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                  bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                  Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                  jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                  multipliceret med følgende koefficient :
                            Deutschland            Belgique          Nederland
                                                                                             United
                                                                                                               Ireland               Italia       France
                                                Luxembourg                                  Kingdom
                   (4)                                                                        0,334
                   (»)                                                                        0,462
                   (•)                                                                        0,581
 ---pagebreak--- No L 238/ 6                                        Official Journal of the European Communities                                                    16. 9 . 77
               Toutefois, dans le cas vise ci-dessus, le montant compensatoire applicable jusqu'au 2 octobre 1977 dans les échanges intracommunautaires
               et avec les pays tiers est respectivement :
               — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui ce la sous-position 23.07 B I c) 1 .
               However, in the case referred to above, the monetary compensatory amounts applicable to intra- Community trade and to trade with
               third countries until 2 October 1977 shall be :
               — for subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
               — for subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
               — for subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
                In dem vorgenannten Fall wird jedoch bis zum 2. Oktober 1977 im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
               — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
               — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1 und
               — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 angewandt.
               Tuttavia nel caso di cui sopra, l'importo compensativo applicabile fino al 2 ottobre 1977 negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi
               è rispettivamente :
                — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
                — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
                — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
                Evenwel wordt in het hieronderbedoelde geval het tot en met 2 oktober 1977 toe te passen compenserende bedrag in het intracommu­
                nautaire handelsverkeer en in het handelsverkeer met derde landen respectievelijk :
                — voor onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
                — voor onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 Bib) 1 ,
                — voor onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
                 Dog er det monetære udligningsbeløb, der er henvist til i ovennævnte tekst, og som anvendes indtil den 2. oktober 1977 for handel
                 indenfor Fællesskabet og for handel med tredjelande henholdsvis :
                — for underposition 23.07 B I a) 2, det der gælder for underpos. 23.07 B I a) 1
                 — for underposition 23.07 B I b) 2, det der gælder for underpos. 23.07 B I b) 1
                 — for underposition 23.07 B I c) 2, det der gælder for underpos. 23.07 B I c) 1 .
(') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
      de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
      sous-position 07.06 A du tarif douanier commun (règlement (CEE) n0 1497/76, JO n0 L 167 du 26. 6. 1976, p. 27).
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
      falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
      07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
 (T) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
      Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
      07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
 (T) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
      della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (regola­
       mento (CEE) n. 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
  (') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
       aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
       de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
  (T) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
       hørende under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem, der gælder for produkter henhørende
       under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
  (9) Applicable à partir du 3 octobre 1977.
  (·) Applicable with effect from 3 October 1977.
   (·) Ab 3 . Oktober 1977 anwendbar.
   ( ) Applicabile a decorrere dal 3 ottobre 1977
   (9) Van toepassing met ingang van 3 oktober 1977.
   (•) Anvendes fra den 3. oktober 1977.
 ---pagebreak---                                          PART 5
                               MILK AND MILK PRODUCTS                                                                                         16. 9. 77
                               Monetary compensatory amounts
                                                                             Amounts to be granted on imports and charged on exports
                  Description of goods                         Notes
                                                                         United Kingdom     Ireland           Italy          France
                                                                          £/100 kg (a)    £/100 kg (a)   Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                                     3             7               8               9               10
With the exception of whey                                                  1-485 (d)
                                                                 (x)        1-408   (c)
                                                                            1-326   (d)
                                                                            1-033   (d)
                                                                            0-833   (d)
                                                                           18-436
                                                                           12-555 (d)
                                                                           12-555 (d)
                                                                           10-180 (d)
                                                               (2) (8)     18-436
                                                                 (3)       12-555 (d)
                                                                           12-555 (d)
                                                                           10-180 (d)
                                                                                                                                          Official Journal of the European Communities
                                                                            6-843
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 10 %                                                         1-188 (d)
— of 10 % or more but less than 25 %                                        6-843
— of 25 % or more                                                           5-947 (d)
                                                                 (4)      21-890
                                                                 (4)       18-436
                                                                 (4)       12-555 (d)
                                                                 (4)       10-180 (d)
                                                                 (4)       18-436                                                              No L 238/7
 ---pagebreak---                                                                       Amounts to be granted on imports and charged on exports
                   Description of goods                 Notes
                                                                                                                                         No L 238 / 8
                                                                  United Kingdom     Ireland            Italy          France
                                                                   £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FiF/100 kg (a)
                            2                             3             7               8               9                 10
                                                          (4)       12-555 (d)
                                                          (4)       10-180 (d)
Of a non fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                       (4)        1-485 (d)
— of 15 % or more                                         (5)        8-404
Of a non fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                       (4)        1-188 (d)
— of 15 % or more but less than 25 %                      (5)        8-404
— of 25 % or more                                         (4)        5-963 (d)
Of a fatty content by weight :
— of less than 80 %                                       (6)           -(b)
— of 80 % or more but less than 82 %                    (6) (7)     39-274
— of 82 % or more                                       (6) 0       40-256
                                                          (6)           -(b)
                                                          (9)       36-184
                                                          (9)       29-550
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 10 %                                       (9)       11-137
                                                                                                                                     Official Journal of the European Communities
— of 10 % or more but less than 30 %                      O         16-389
— of 30 % or more                                         (9)       23-922
                                                          (9)       28-369
                                                          (9)       28-369
With the exception of Grana Padano and Parmigiano
Reggiano                                                  (9)       41-261
                                                        (8) (9)     33-430
                                                          (9)       30-861
                                                                                                                                          16. 9 . 77
 ---pagebreak---                                                                              Amounts to be granted on imports and diarged on exports
                                                                                                                                           16. 9 . 77
                          Description of goods                   Notes
                                                                         United Kingdom     Ireland           Italy          France
                                                                          £/100 kg (a)    £/100 kg (a)   Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                   2                              3            7               S               9               10
     — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
       Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
       Maribo, Samsø, Tilsit as well as the cheeses other
           than salted Ricotta of a water content, calculated
           by weight of the non-fatty matter, not exceeding
           62 % and of a fat content, by weight, referred to
           dry matter :                                                                                                                       Official
           — of less than 10 %                                    (9)      24-678
           — of 10 % or more                                      (9)      30-861
     — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Pau­                                                                                Journal
           lin, Taleggio, Butterkäse as well as the cheeses of
           a water content, calculated by weight of the non­
           fatty matter, exceeding 62 % and of a fat content,
           by weight, referred to dry matter :
           — of less than 10 %                                    0        16-966
           — of 10 % or more                                      (9)      24-114
     Of a fat content, by weight in the dry matter :
     — of less than 10 %                                           (9)      7-712
     — of 10 % or more                                             (9)     12-204
                                                                   (9)     41-261
                                                                   0       25-135
                                                                  n         6-477
                                                                                                                                          of the European Communities
                                                                  (10)      6-477
                                                                  (10)      6-811
                                                                  n         7-522
     Containing at least 60 % skimmed-milk powder                 (1°)      6-477
   duct.
net of product for each % of milk fat content                               0-474
 net of product for each % of milk fat content                              0-440
net of product for each % of milk fat content                               0-451
                                                                                                                                            No L 238/9
 ---pagebreak--- No L 238/ 10                              Official Journal of the European Communities                               16. 9. 77
                                                                  Notes
              (*) For the United Kingdom, as regards products of subheading 04.01 A II a), the basic amount
                   and the supplementary amount indicated shall be replaced by the single amount of £ 3-456
                   per 100 kg.
              (2) For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228 ,
                    20. 8 . 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0-86.
                    For skimmed-milk powder consigned to Italy by another Member State in accordance with
                    Regulation (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976) the amount indicated shall be
                    multiplied by the coefficient 0-59.
                   For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 (OJ No L 52, 24. 2.
                    1977) or to Regulation (EEC) No 443/77 (OJ No L 58, 3. 3 . 1977), the amount indicated
                    shall be multiplied by the coefficient 0-15.
               (3) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with
                    Article 2 of Regulation (EEC) No 990/72 (OJ No L 115, 17. 3. 1972), the basic amount
                    and any supplementary amount shall be replaced by a single amount of :
                    —        10-794 £                 per 100 kg for the United Kingdom.
              (4) The basic amount for 100 kg of product of this subheading shall be the sum of the
                    following elements :
                    ( a) the amount per 100 kg indicated multiplied by 1 /100 of the weight of milk and cream
                          contained in 100 kg of the product ;
                    (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                          product, equal to 1/100 of the amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation
                          under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
               (5) The basic amount for 100 kg of product of this subheading shall be the sum of the following
                     elements :
                     ( a) the amount per 100 kg indicated :
                     (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                          product, equal to 1/ 100 of the amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation
                           under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
             (8) However, for butter covered by the measures provided for :
                     — in Regulation (EEC) No 1282/72 (OJ No L 142, 22. 6. 1972), the amount indicated shall
                          be multiplied by the coefficient 0-42 ; however, in the case of the United Kingdom, the
                          coefficient shall be 0-47 ;
                     — in Regulation (EEC) No 1717/72 (OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall
                          be multiplied by the coefficient 0-40 ; however, in the case of the United Kingdom, the
                          coefficient shall be 0-45 ;
                     — in Regulation (EEC) No 349/73 (OJ No L 40, 13 . 2. 1973), the amount indicated shall
                          be multiplied by the coefficient 0-47 ;
                     — in Regulation (EEC) No 232/75 (OJ No L 24, 31 . 1 . 1975), the amount indicated
                          shall be multiplied by the coefficient 0-34 ; however, in the case of the United Kingdom ,
                          the coefficient shall be 0-38 .
               (7) For importations into the United Kingdom from New Zealand, in accordance with the provi­
                     sions of Protocol 18, the monetary compensatory amount shall be £ 20-997 per 100 kg and
                     the coefficient shall not be applied to the special levy.
                (8) For importations into the United Kingdom from New Zealand, in accordance with the
                     provisions of Protocol 18, the monetary compensatory amount shall be £ 18-128 per 100 kg
                     and the coefficient shall not be applied to the special levy.
 ---pagebreak--- 16. 9. 77                         Official Journal of the European Communities                                No L 238/ 11
           (") With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable
               shall be that applicable to products of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight,
               in the dry matter, of 10 % or more. Products unfit as such for human consumption shall
               be regarded as, cheese wastes.
          (10) In trade with third countries, the coefficient 1-71 shall be applied to the amount indicated .
               This coefficient, however, shall be 1-47 in the case of products containing skimmed-milk
               powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 288 , 20. 8 . 1976).
               In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with
               Regulation (EEC) No 990/72 (OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the coefficient 1-71 shall be applied
               to the amount indicated. However, this coefficient shall not be applied to products consigned
               to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No 1624/76
               ( OJ No L 180, 6. 7. 1976).
               In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain
               skimmed-milk powder denatured pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 (OJ No L 52,
               24. 2. 1977), Regulation (EEC) No 443/77 (OJ No L 58, 3. 3. 1977) or Regulation (EEC)
               No 1844/77 (OJ No L 205, 11 . 8. 1977), and either fish meal or fish oil and/or fish liver oil
               or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate, the amount indicated shall
               be multiplied by the coefficient 0-25.
          N.B. For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak--- No L 238/ 12                             Official Journal of the European Communities                                     16. 9 . 77
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                     og opluæves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland            Italia        France
                                                             £/100 kg          £/100 kg          Ut /100 kg     FF/100 kg
                                    1                            J                 6                 7              8
             17.04 D I a)                                      4,158
             17.04 D I b) 1                                    2,288
             17.04 D I b) 2                                    3,269
             17.04 D I b) 3 aa)                                4,251
             17.04 D I b) 3 bb)                                4,398
             17.04 D I b) 4                                    5,066
             17.04 D I b) 5                                    5,379
             17.04 D I b) 6                                    5,692
             17.04 D I b) 7                                    5,838
             17.04 D I b) 8                                    6,151
             17.04 D II a)                                     7,928
             17.04 D II b) 1                                   7,144
             17.04 D II b) 2                                   8,449
             17.04 D II b) 3                                   8,196
             17.04 D II b) 4                                   7,123
             18.06 B I                                         3,462
             18.06 B II a)                                     6,880
             18.06 B II b)                                     9,793
             18.06 C I                                         7,014
             18.06 C II a)   1                                 2,914
             18.06 C II a)  2                                  3,561
             18.06 C II b)   1                                 4,232
             18.06 C II b)   2                                 7,446
             18.06 C II b)   3                                 8,579
             18.06 C II b)   4                                10,036
             18.06 D I   a)                                   13,553 O
 ---pagebreak--- 16. 9. 77                              Official Journal of the European Communities                                        No L 238 / 13
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                                 and charged on exports
                         CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom          Ireland             Italia        France
                                                          £/100 kg            £/100 kg          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                 1                            5                   6                  7               8
          18.06 D  I b)                                     13,553
          18.06 D  II a) 1                                   7,123
          18.06 D  II a) 2                                   7,123
          18.06 D  II b) 1                                 21,287
          18.06 D  II b) 2 aa)                              11,817
          18.06 D  II b) 2 bb)                             21,287
          18.06 D  II c)                                      (2)
          19.04                                              3,949
          19.08 B I a)                                       3,238
          19.08 B I b)                                       5,828
          19.08 B II a)                                      1,315
          19.08 B II b) 1                                    2,933
          19.08 B II b) 2                                    7,961 (8)
          19.08 B II c) 1                                    3,581
          19.08 B II c) 2                                    8,608 (s)
          19.08 B II d) 1                                    4,552
          19.08 B II d) 2                                    9,580 (s)
          19.08 B III a) 1                                   2,301
          19.08 B III a) 2                                   8,585 (3)
          19.08 B III b) 1                                   3,272
          19.08 B III b) 2                                   8,299 (8)
          19.08 B III c) 1                                   4,891
          19.08 B III c) 2                                   9,101 (8)
          19.08 B IV a) 1                                    3,287
          19.08 B IV a) 2                                    6,638 (3)
          19.08 B IV b) 1                                    3,929
          19.08 B IV b) 2                                    8,422 (s)
          19.08 B V a)                                       3,944
          19.08 B V b)                                       4,263
          21.07 C I                                          3,462
          21.07 C II a)                                      6,880
          21.07 C II b)                                      9,793
          21.07 D  I a) 1                                  16,592
          21.07 D I a) 2                                   21,853
          21.07 D I b) 1                                     1,475
          21.07 D  I b) 2                                    2,671
          21.07 D I b) 3                                   19,425
          21.07 D II a) 1                                  18,436 (4)
 ---pagebreak--- No L 238/ 14                             Official Journal of the European Communities                                    16. 9. 77
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                       Numero du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                             £/100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                    1                            5               6                   7             8
             21.07 D  II a) 2                                26,732
             21.07 D  II a) 3                                34,106
             21.07 D  II a) 4                                48,855
             21.07 D  II b)                                     (B)
             21.07 F II a) 1                                   4,856
             21.07 F II a) 2 aa)                               6,171
             21.07 F II a) 2 bb)                               6,828
             21.07 F II a) 2 cc)                              7,485
             21.07 F II b) 1                                   5,763
             21.07 F II b) 2 aa)                               6,818
             21.07 F II b) 2 bb)                               7,476
             21.07 F II c) 1                                   6,475
             21.07 F II c) 2 aa)                               7,790
             21.07 F II c) 2 bb)                               8,283
             21.07 F II d) 1                                   7,770
             21.07 F II d) 2                                   8,920
             21.07 F II e)                                     9,713
             21.07 F III a) 1                                  9,713
             21.07 F III a) 2 aa)                            11,027
             21.07 F III a) 2 bb)                            11,684
             21.07 F III b) 1                                10,619
             21.07 F III b) 2                                11,675
             21.07 F III c) 1                                11,331
             21.07 F III c) 2                                12,482
             21.07 F III d) 1                                12,626
             21.07 F III d) 2     „                          13,119
             21.07 F III e)                                  13,598
             21.07 F IV a) 1                                 14,569
             21.07 F IV a) 2                                 15,883
             21.07 F IV b) 1                                 15,475
             21.07 F IV b) 2                                 16,320
             21.07 F IV c)                                   16,188
             21.07 F V a) 1                                  21,853
             21.07 F V a) 2                                  22,182
             21.07 F V b)                                    22,501
             21.07 F VI à F IX                                  (5)
             29.04 C III a) 1                                  3,594
             29.04 C III a) 2                                 5,828
 ---pagebreak--- 16. 9. 77                             Official Journal of the European Communities                                     No L 238/ 15
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                             commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concederà all'importazione
                             Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif                                      Ireland
                                                      United Kingdom                             Italia       France
                                                          £/ 100 kg        £/100 kg           Lit/100 kg     FF/100 kg
                                 1                             5               6                   7             8
          29.04 C III b) 1                                  5,120
          29.04 C III b) 2                                  8,288
          35.05 A                                           3,949
          38.19 T I a)                                      3,594
          38.19 T  I b)                                     5,828
          38.19 T II a)                                     5,120
          38.19 T  II b)                                    8,288
 ---pagebreak---  No L 238/ 16                                     Official Journal of the European Communities                                                        16. 9 . 77
 f) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                  (') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel,
       matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits            moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
       laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction             tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                         aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met
                                                                                       toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 „ sector melk en
  (*) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                  zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage.
       powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
       the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (s) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
       the quantity of sugar contained in the product.                                 skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                        forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød nvede,
 (*) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                 sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
       Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
       wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 bilag.
       enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
 r) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo   (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                  calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
      zucchero contenuta in tale merce.                                                contenue dans la marchandise.
 (*) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                  (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                    amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                   skimmed-milk powder contained in the goods.
      de hoeveelheid suiker welke het goed bqvat.
                                                                                  (*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
 (*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      pulver, vegetabilsk redt og hasselnødder,        men uden indhold af             rechnet.
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
      af mængden af sukkerindholdet i varen.                                      (•) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                       scremato in polvere contenuto nella merce.
 (■) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                          (*) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(•) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                      magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 F VI to IX .
 C) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI
                                                                                 (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
                                                                                       beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      bis IX anwendbar sind.                                                           mælkspulver indeholdt i varen.
(■) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX.
                                                                                 (6) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
 (■) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                   céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn.                     de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                       montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(') De beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                   agricoles échangés en l'état.
     sitionerne 21.07 F VI til IX respektive.                                    (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities oi
                                                                                       any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
(•) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­               or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
      munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                tities the compensatory amounts applied when such products are
      des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­               traded as such .
      diquées à l'annexe du règlement {CEE) n° 1060/69, en se référant
      aux coefficients indiqués au renvoi (•) de la partie 5 « secteur du         (#) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     lait et des produits laitiers » de la présente annexe.                            Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                       Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(•) For exports to third countries and intra-Communitv trade, the                      angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                      Anwendung kämen.
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the             (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     coefficients shown in footnote (') of Part 5 ' Milk and milk pro­             ■ o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
     ducts' of this Annex.                                                             di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
(•) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­
                                                                                       sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                       scambiati come tali.
     schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
     an Weichweizen, Zucker und Butter beredinet, die im Anhang der              (#) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene m de
     Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                    goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (•) des Teils 5 »Sektor               dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind.                        bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                      producten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(•) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                  verhandeld.
     l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di          (s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
     burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69,                  mængder af korn og produkter, hvori _ korn indgår, sukker eller
     riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (•) della parte Ja «Set­         mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
     tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari» del presente allegato .          disse produkter som sådanne.
 ---pagebreak--- 16. 9 . 77                            Official Journal of the European Communities                              No L 238/ 17
                                                          ANNEX II
                           Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                        Products                                                       Member States
                                                                                                         United
                                                        Germany       Benelux      Ireland        Italy Kingdom     France
1 . — Beef and veal                                      0-925         0-986       1-043         1-151   1-319      1-145
    —   Milk and milk products                           0-925         0-986       1-043         1-151   1-339      1-145
    —   of Regulation (EEC) No 1059/69                   0-925         0-986       1-043         1-151   1-319      1-145
    —   Pigmeat                                          0-907         0-986      1-043          1-151   1-319      1-145
    —  Sugar and isoglucose                              0-925         0-986       1-043         1-151   1-319      1-145
    — Cereals                                            0-925         0-986       1-043         1-151   1-319      1-145
    — Eggs and poultry and albumins                      0-925         0-986       1-043         1-151   1-319      1-145
2. — Wine                                                0-907          —            —            1-232    —         1-175