CELEX: 61982CO0107(01)
Language: el
Date: 1982-05-06 00:00:00
Title: Διάταξη του Προέδρου του Δικαστηρίου της 6ης Μαΐου 1982. # Allgemeine Elektrizitäts-Gesellschaft AEG-Telefunken AG κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. # Υπόθεση 107/82 R.

Avis juridique important

|

61982O0107(01)

ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΤΗΣ 6ΗΣ ΜΑΙΟΥ 1982.  -  ALLGEMEINE ELEKTRICITAETS-GESELLSCHAFT AEG-TELEFUNKEN AG ΚΑΤΑ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ.  -  ΥΠΟΘΕΣΗ 107/82 R.  

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 1982 σελίδα 01549 Ισπανική ειδική έκδοση σελίδα 00409

ΔιάδικοιΑντικείμενο της υπόθεσηςΣκεπτικό της απόφασηςΔιατακτικό
Λέξεις κλειδιά

Διαδιακασία ασφαλιστικών μέτρων — Αναστολή εκτελέσεως — Αναστολή τής αναγκαστικής εκτελέσεως αποφάσεως πού επιβάλλει χρηματική υποχρέωση — Προϋποθέσεις χορηγήσεως  ( Συνθήκη ΕΟΚ άρθρα 185 καί 192 Παράγραφος 4 — Κανονισμός διαδικασίας άρθρα 83 , παράγραφος 2 , καί 89 )    

Διάδικοι

Στήν υπόθεση 107/82 R , ALLGEMEINE ELEKTRICITAETS-GESELLSCHAFT AEG-TELEFUNKEN AG , Theodor-Stern-Kai 1 , Φραγκφούρτη επί τού Μάιν , εκπροσωπουμένη από τούς Martin Hirsch καί Fritz Oesterle ( δικηγορικό γραφείο Gleiss , Lutz , Hootz καί Hirsch καί συνεργάτες ), δικηγόρους Στουτγάρδης , μέ αντίκλητο στό Λουξεμβούργο τόν δικηγόρο Ernest Arendt , 34 B , rue Philippe-II ,   προσφεύγουσα ,   κατά  ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ , εκπροσωπουμένης από τόν Christoph Ball καί τόν δρα Goetz zur Hausen , μέλη τής νομικής υπηρεσίας τής Επιτροπής , μέ αντίκλητο στό Λουξεμβούργο τόν Oreste Montalto , μέλος τής νομικής υπηρεσίας τής Επιτροπής , κτίριο Jean Monnet , Kirchberg ,   καθ’ ης ,    

Αντικείμενο της υπόθεσης

πού έχει ως αντικείμενο τήν αναστολή τής εκτελέσεως καί εν πάση περιπτώσει τής αναγκαστικής εκτελέσεως τής αποφάσεως τής Επιτροπής , τής 6ης Ιανουαρίου 1982 ( IV/28.748 — AEG-Telefunken ),  

Σκεπτικό της απόφασης

1 Η αίτηση περί ασφαλιστικών μέτρων έχει πράγματι ως σκοπό , σύμφωνα μέ τήν διατύπωσή της , νά αποφευχθεί η αναγκαστική εκτέλεση κατά τήν έννοια τού άρθρου 192 τής συνθήκης , ενώ η Επιτροπή δέν έχει ακόμη κινήσει τέτοια διαδικασία , η οποία πρέπει νά διεξαχθεί ενώπιον τών εθνικών δικαστηρίων . Ειναι πάντως λογικό νά θεωρηθεί , υπό τίς περιστάσεις τής υποθέσεως , οτι η αίτηση περιλαμβάνει καί τήν αναστολή τής εκτελέσεως τής προσβαλλομένης αποφάσεως , αφού , σέ περίπτωση χορηγήσεως αυτής τής αναστολής , εμποδίζεται συγχρόνως , προσωρινώς , η αναγκαστική εκτέλεση .    2 Εξ άλλου , φαίνεται σαφώς οτι η Επιτροπή ειναι διατεθειμένη νά αναστείλει τήν εκτέλεση τής αποφάσεως , τόσο κατά τήν έννοια τού άρθρου 83 , οσο καί κατά τήν έννοια τού άρθρου 89 τού κανονισμού διαδικασίας , άν παρασχεθεί τραπεζική εγγύηση καί άν η προσφεύγουσα δεχθεί νά καταβάλει τόκους υπερημερίας σέ περίπτωση πού καί μετά τό τέλος τής κυρίας δίκης εξακολουθεί νά ισχύει η καταδίκη της σέ καταβολή προστίμου . Τέλος , φαίνεται οτι εν τώ μεταξύ παρεσχέθη η εγγύηση αυτή , η οποία καλύπτει άλλωστε καί τούς τόκους , πράγμα πού εξηγεί γιατί η αρχική αίτηση μετεβλήθη σέ αίτηση επιστροφής τού εγγράφου τής εγγυοδοσίας . Πράγματι , στίς 17 Μαρτίου 1982 , η τράπεζα τής προσφευγούσης απηύθυνε επιστολή πρός τήν Επιτροπή , μέ τήν οποία δήλωνε οτι δέχεται νά παράσχει εγγύηση έναντι αυτής καί οτι αναλαμβάνει αμετακλήτως τήν υποχρέωση «νά πληρώσει κατ’ ανώτατο οριο τό ποσό τών 2 445 780 DM ( δύο εκατομμυρίων τετρακοσίων σαράντα πέντε χιλιάδων επτακοσίων ογδόντα γερμανικών μάρκων ) εντόκως βάσει επιτοκίου ίσου πρός τόν προεξοφλητικό τόκο τής     Deutsche Bundesbank ( Γερμανικής Ομοσπονδιακής Τραπέζης ) αυξημένο κατά μία μονάδα» , σέ περίπτωση πού η προσφεύγουσα δέν εκπληρώσει τήν υποχρέωσή της νά καταβάλει τό ποσό αυτό .    3 Εκ τών ανωτέρω συνάγεται οτι τό ζήτημα πού διχάζει τώρα τούς διαδίκους ειναι μόνο άν η αναστολή εκτελέσεως πρέπει νά εξαρτηθεί από τούς δύο ορους πού θέτει η Επιτροπή .    4 Κατά τήν προφορική διαδικασία η Επιτροπή υπεστήριξε οτι η εγγύηση πού παρέσχε η τράπεζα τής προσφευγούσης εν μέρει δέν ανταποκρίνεται στούς ορους υπό τούς οποίους δέχεται νά αναβάλει οικειοθελώς τήν εκτέλεση τής προσβαλλομένης αποφάσεως . Κατά τήν Επιτροπή , η προσφεύγουσα δέν ανέλαβε τήν υποχρέωση ως πρός τήν πληρωμή τόκων , η οποία ειχε τεθεί ως ορος .    5 Κατά τήν συζήτηση επί τών ασφαλιστικών μέτρων πάντως , η προσφεύγουσα δήλωσε οτι συμφωνούσε νά βεβαιωθεί επισήμως η εκ μέρους της ανάληψη τής υποχρεώσεως νά καταβάλει τούς τόκους πού ζητεί η Επιτροπή , υπό τήν επιφύλαξη πάντως τής αποφάσεως τού Δικαστηρίου επί τού ζητήματος άν η Επιτροπή δύναται νά απαιτήσει τούς τόκους αυτούς , πράγμα πού επιφυλάσσεται νά αμφισβητήσει ενδεχομένως κατά τήν δίκη επί τής κυρίας υποθέσεως . Η επιφύλαξη αυτή ειναι θεμιτή καί πρέπει νά γίνει δεκτή . Πράγματι , τό ζήτημα άν οφείλονται τόκοι ανήκει στήν αρμοδιότητα τού Δικαστηρίου κατά τήν εκδίκαση τής κυρίας υποθέσεως .    6 Οι περιστάσεις πού επικαλείται η Επιτροπή γιά τήν μεταβολή τής παλαιότερης θέσεώς της , οσον αφορά τήν αναστολή τής εισπράξεως τών προστίμων σέ περίπτωση ασκήσεως προσφυγής από τήν καταδικαζομένη επιχείρηση , δικαιολογούν τήν νέα αυτή στάση . Επομένως , εκτός άν υπάρχουν εξαιρετικές περιστάσεις , πράγμα πού η προσφεύγουσα δέν απέδειξε εν προκειμένω , η αναστολή εκτελέσεως εξαρτάται από τήν τήρηση τών δύο ορων πού θέτει η Επιτροπή . Πάντως , διαπιστώνεται επίσης οτι η προσφεύγουσα ικανοποίησε τούς ορους αυτούς κατά τρόπο πού δικαιολογεί τήν χορήγηση τής αναστολής .    

Διατακτικό

Διά ταύτα Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ  αποφαινόμενος κατά τήν διαδικασία τών ασφαλιστικών μέτρων  διατάσσει :   1 ) Αναστέλλει τήν εκτέλεση τού άρθρου 3 τής αποφάσεως τής Επιτροπής , τής 6ης Ιανουαρίου 1982 ( IV/28.748 AEG-Telefunken ), ενώ διατηρείται η εγγύηση πού παρεσχέθη στίς 17 Μαρτίου 1982 υπέρ τής Επιτροπής .   2)Η παρούσα διάταξη ακυρώνει καί αντικαθιστά τήν διάταξη τής 29ης Μαρτίου 1982 .   3)Επιφυλάσσεται ως πρός τά δικαστικά έξοδα .