CELEX: 51987PC0407
Language: es
Date: 1987-09-18
Title: Propuesta de DIRECTIVA DEL CONSEJO relativa à la aprocimación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la profundidad de las ranuras de los neumáticos de algunos tipos de vehículos de motor y de sus remolques (Presentato por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 407
Vol. 1987/0217
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---        COMBSBON DE LAS COMUNBDADES EUROPEAS
                                            COM(87 ) 407 final
                                            Bruselas , 1^ de septiembre de 1987
                              DIRECTIVA DEL CONSEJO
relativa à la aprocimación de las legislaciones de los Estados miembros
sobre la profundidad de las ranuras de los neumáticos de algunos tipos
                   de vehículos de motor y de sus remolques
                         ( Presentato por la Comisión )
  COM ( 87 ) 407 final
 ---pagebreak---                                        2
                                                                             ko')-
                            EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
A. ASPECTOS GENERALES
Esta propuesta de Directiva se sitúa dentro de la política común de trans ¬
portes , uno de cuyos objetivos es contribuir eficazmente a mejorar las con
diciones de circulación de todos Los medios de transporte y sobre todo    de
los vehículos de carretera . A este respecto , son especialmente importantes
las medidas sobre circulación en carretera .
El asunto que suscita esta propuesta de Directiva se refiere a la profundi
dad de las ranuras de los neumáticos de los automóviles , de los vehículos
industriales y de los remolques ligeros . Aunque es un asunto concreto y es
pecífico tiene   una importancia considerable en la seguridad de la circula
ción en carretera y se encuadra totalmente dentro de los objetivos y    los
trabajos de 1986 , declarado año de la seguridad en carretera en Europa .
El Parlamento Europeo ha llamado la atención de la Comisión en repetidas
ocasiones sobre varios aspectos relativos a la seguridad en carretera y ha
mencionado expresamente la necesidad de asegurar que las ranuras de los neu
máticos mantengan la profundidad adecuada durante todo el uso de les neumá -
t i eos .
B. CONTENIDO DEL PROYECTO
En nueve Estados miembros existen leyes relativas a la profundidad de las
ranuras de los neumáticos según las cuales los vehículos de las respecti ¬
vas categorías incluidas en esta Directiva no pueden circular legalmente
con neumáticos cuya profundidad de ranura sea inferior a una profundidad
especifica :
 ---pagebreak---                                                                                   3
Bélgica                1 mm en toda su superficie de rodadura
Dinamarca              1 mm   en toda su superficie de rodadura
Francia                1 mm   en toda su superficie de rodadura
R.F. de Alemania       1 mm   en toda su superficie de rodadura
Reino Unido            1 mm   en el 75% de la superficie de rodadura més una
                       ranura visible en el 25% restante .
Irlanda                1 mm en toda la superficie de rodadura
11alia                 1 mm en toda la superficie de rodadura
Luxemburgo             1,6 mm en toda la superficie de rodadura
Paises Bajos           1 mm en toda la superficie de rodadura
Otros Estados no miembros de la Comunidad aplican los siguientes valores :
Japon                  1,6 mm en toda la superficie de rodadura
EE.UU .                1,5 mm ( 2 / 32” ) en toda la superficie de rodadura .
Hay varias razones que aconsejan estipular en la Directiva un minimo de 1,6 mm
en      toda la superficie de rodadura :
       - Recientes estudios realizados en Alemania ,       el Reino Unido y otros
países hacen suponer que el rendimiento del frenaje de los neumáticos usa ¬
dos disminuye en una importante medida cuando la carretera está mojada y
que por tanto un neumático cuyo uso es todavia legal en estos países ( pro ¬
fundidad mínima requerida de 1 mm ) será menos seguro en condiciones de llu ¬
via mientras que todavía lo será en tiempo seco .
         - Los indicadores de desgaste de los neumáticos son normalmente es ¬
 tablecidos por los productores de neumáticos en 1,6 mm de profundidad . Una
 Directiva que fije la profundidad mínima a este nivel sólo haría completar
 la práctica corriente de los productores y mejoraría la facultad por parte
de los conductores de verificar si la profundidad de las ranuras de sus
neumáticos no es ilegal .
        - Los EE.UU . y el Japón tienen una profundidad mínima de 1,5-1 , 6 mm
 ( los EE.UU . utilizan pulgadas ). La propuesta de un mínimo de 1,6 mm en la
Directiva colocaría a los Estados miembros al mismo nivel que los otros
dos grandes bloques económicos donde una serie de estudios han mostrado que
1,6 mm ( 2 / 32 " pulgadas ) es la profundidad minima requerida para un uso se -
guro en todas las condiciones .
 ---pagebreak---                                          ч
       - Un Estado miembro ( Luxemburgo ) tiene ya un mínimo de 1,6 mm para la
profundidad de las ranuras de tos neumáticos . A la luz de los estúdios men ¬
cionados más arriba no seria oportuno      rebajar este mínimo ;    seria
 más bien        ventajoso que los restantes países miembros etevaran sus exi ¬
gências en este punto .
 Por lo que se refiere a la fecha de aplicación prevista por los Estados Miem
 bros para esta propuesta , hay que destacar que una fecha lo más cercana posi ¬
 ble no plantea problemas particulares y que , por tanto , puede fijarse el 1 de
 junio de 1988 .
 ---pagebreak---                                  Propuesta de
                            DIRECTIVA DEL CONSEJO
relativa á la aprocimación de las legislaciones de los Estados miembros
sobre la profundidad de las ranuras de los neumáticos de algunos tipos
                  de vehículos de motor y de sus remolques
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en par ¬
 ticular , su articulo 75 ,
Vista la propuesta de la Comisiôn ,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo ,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social ,
 Considerando que el Consejo y los representantes de los gobiernos de los
 Estados miembros , reunidos en el Consejo , adoptaron el 19 de diciembre de
 1984 una Resolución relativa a la seguridad en carretera ( 1 ), en la que se
 invita a la Comisión a presentar propuestas al Consejo al respecto ;
 Considerando que el Parlamento Europeo adoptó una Resolución el 18 de febrero
de 1986 referente a un programa comunitario para el Año de la seguridad
en carretera 1986 ( 2 ) en la que la profundidad de las ranuras de los neumá¬
 ticos se considera como una de las medidas que debe adoptarse lo antes posibl
 Considerando que las disposiciones que deben cumplir los neumáticos de los ve
 hiculos de motor y de sus remolques en virtud de las legi slaciones nacionales
 se refieren, entre otros aspectos , a la profundidad de tas ranuras de los
 neumáticos , incluso y especialmente durante su utilización ;
 Considerando que dichas disposiciones difieren de un Estado miembro a otro y
 que estas diferencias plantean graves problemas de responsabi lidad a los auto
 movilistas cuando conducen sus vehiculos en el território de diferentes Es ¬
 tados miembros , es decir , en el território de la Comunidad ;
 Considerando que la armonización de estas disposiciones está encaminada a
 facilitar la libre circulación de vehiculos entre Estados miembros ;
 ( 1 ) DO na C 341 de 21.12.1984 , p. 1
 ( 2) DO na C 68 de 24.3.1986  /
                                  DH • 35
 ---pagebreak---                                             fi
 Considerando que la armonización de dichas disposiciones es necesaria y queda
plenamente justificada por el mayor grado de seguridad que           dicha armoni ¬
 zación      pretende proporcionar a los usuarios de la carretera ; que urge adop ¬
 tar igualmente las prescripciones relativas a los indicadores de desgaste de
 las ranuras de los neumáticos , ya propuestas en 1977 ( 1 );
Considerando que la armonización de la profundidad de las ranuras de los
neumáticos , aun siendo un problema particular y especifico , se inscribe en
 los objetivos y trabajos de 1986 , ano de la seguridad en carretera en la
Comunidad ,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :
                                      Articulo 1
Los Estados miembros adoptarán las medidas     necesarias para garantizar que
los neumáticos de los vehículos de las categorías M^,              y 0^, definidos
en el Anexo I de la Directiva 70 / 1 56 / C EE del Consejo        presenten , durante
toda su utilización en carretera , ranuras de una profundidad de más de 1,o wm
en toda su superficie de rodadura .
                                      Artículo 2
Los Estados miembros , previa consulta    a la Comisión , adoptarán y publicarán
antes del 31 de diciembre de 1987 las disposiciones legales , reglamentarias
y administrativas necesarias para cumplir la presente Directiva a partir
del 1 2 de junio de 1988 .    Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el
texto de tas disposiciones que adopten para aplicar la presente Directiva .
                                      Articulo 3
Los destinatarios de la présente Directiva seran los Estados miembros .
Hecho en Bruselas ,
                                                             Por el Consejo
                                                             El Presidente
( 1 ) DO n 2 C 37 de 14.02.1977 , p. 1
( 2 ) DO n 2 L 42 de 23.2 . 1970 , p. 1
 ---pagebreak---            FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
I.    Quelle est la justification principale de la mesure ?
      Le présent projet a pour objet d' augmenter la sécurité
      routière dans les Etats membres .
II . Caractéristiques des entreprises concernées .
      - Les entreprises qui utilisent les catégories de
         véhicules à moteur et de leurs remorques concernés
         ( voitures automobiles , véhicules utilitaires légers et
         remorques légères )
      - Les entreprises qui sont liées à la fabrication ou à 1
         vente des pneus .
III . Quelles sont les obligations imposées directement aux
      entreprises .
      Pour les véhicules des catégories Ml NI 01 et 02 la
      profondeur des rainures des pneumatiques doit être
      supérieure à 1,6mm sur toute leur bande de roulement et
      pendant toute leur utilisation sur la route .
IV . Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposée
      indirectement aux entreprises via les autorités locales .
      Mise en vigueur de l' obligation décrite sous III .
V.    Y-a- t - il des mesures spéciales pour les P.M.E. ?
      Non .
VI . Quel est l' effet prévisible .
      L' exigence d' une profondeur minimum applicable dans tous
      les Etats Membres aura les effets suivants     :
      - Augmentation de la sécurité routière et , par
         conséquent , une réduction des accidents et une
         diminution des coûts .
      - Augmentation des coûts pour les entreprises qui ne
         changent les pneus à 1 'heure actuelle que lorsque la
         profondeur des rainures est inférieure à 1,6mm .
      - Vente d' une quantité supérieure de pneus , d' où un effe
         positif sur l' emploi et le bénéfice des entreprises
         liées à la fabrication et à la vente des pneus .
VII . Les partenaires sociaux ont -ils été consultés .
      Non .