CELEX: 52010PC0685
Language: lt
Date: 2010-11-23
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų skyrimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Nyderlandų paraiška „EGF/2010/012 NL/Noord Holland ICT“)

|

52010PC0685

Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų skyrimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Nyderlandų paraiška „EGF/2010/012 NL/Noord Holland ICT“)  /* KOM/2010/0685 galutinis  */  

	[pic] | EUROPOS KOMISIJA |Briuselis, 2010.11.23KOM(2010) 685 galutinisPasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMASdėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų skyrimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Nyderlandų paraiška „EGF/2010/012 NL/Noord Holland ICT“)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo[1] 28 punkte numatyta galimybė skirti Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (toliau – EGF) lėšas, taikant lankstumo mechanizmą, neviršijant viršutinės metinės 500 mln. EUR ribos ir viršijant atitinkamų finansinės programos išlaidų kategorijų ribas.EGF finansinės paramos taisyklės nustatytos 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiančiame Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą[2].2010 m. balandžio 8 d. Nyderlandai pateikė paraišką „EGF/2010/012 NL/Noord Holland ICT“ dėl finansinės paramos iš EGF, nes iš dviejų įmonių, vykdančių NACE 2 red. 46 skyriaus (Didmeninė prekyba, išskyrus prekybą variklinėmis transporto priemonėmis ir motociklais)[3] veiklą Nyderlandų Šiaurės Olandijos (NL32) NUTS II regione, buvo atleista daug darbuotojų.Nuodugniai išnagrinėjusi šią paraišką Komisija, laikydamasi Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnio, padarė išvadą, kad šiame reglamente nustatytos sąlygos finansinei paramai gauti yra įvykdytos.PARAIŠKOS SANTRAUKA IR ANALIZĖPagrindiniai duomenys |EGF nuorodos Nr. | EGF/2010/012 |Valstybė narė | Nyderlandai |2 straipsnio | b punktas |Susijusios įmonės | 2 |NUTS II regionas | Šiaurės Olandija (NL32) |NACE 2 red. skyrius | 46 (Didmeninė prekyba, išskyrus prekybą variklinėmis transporto priemonėmis ir motociklais) |Ataskaitinis laikotarpis | 2009 05 01–2010 01 31 |Prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų teikimo pradžia | 2009 05 01 |Paraiškos data | 2010 04 08 |Atleistų darbuotojų skaičius ataskaitiniu laikotarpiu | 613 |Atleistų darbuotojų, kuriems numatyta parama, skaičius | 613 |Prie individualių poreikių pritaikytoms paslaugoms skirtos lėšos, EUR | 3 776 693 |EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos[4], EUR | 157 362 |EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos, proc. | 4 |Visa suma, EUR | 3 934 055 |EGF parama, EUR (65 proc.) | 2 557 135 |1.  Paraiška Komisijai pateikta 2010 m. balandžio 8 d., o papildoma informacija teikta iki 2010 m. rugpjūčio 5 d.2.  Paraiška atitinka Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio b punkte nustatytas EGF paramos skyrimo sąlygas ir buvo pateikta per šio reglamento 5 straipsnyje nustatytą 10 savaičių laikotarpį.Darbuotojų atleidimo sąsaja su esminiais pasaulio prekybos sistemos struktūriniais pokyčiais dėl globalizacijos ar pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės3.  Siekdami įrodyti darbuotojų atleidimo ir pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės sąsają, Nyderlandai teigia, kad krizė padarė neigiamą poveikį informacinių ir ryšių technologijų (IRT) sektoriui, ypač su aparatinės įrangos kūrimu ir pardavimu susijusioms įmonėms. Pareiškėjas nurodo, kad Nyderlanduose „Ernst & Young“ nustatyto IRT rodiklio[5] vertė staigiai sumažėjo: nuo maždaug 160 2008 m. rugpjūčio mėn. jo vertė nukrito iki maždaug 30 2009 m. balandžio mėn. Šis rodiklis parodo pagrindinius tyrimo, susijusio su IRT sektoriaus verslo ciklu, išlaidomis ir biudžeto sudarymu, rezultatus. Iš paraiškoje nurodytų bendrų skaičių matyti, kad 2009 m., palyginti su ankstesniais metais, IRT rinkos augimas Vakarų Europoje buvo lėtesnis: 2007 m. augimo tempas buvo 2,7 proc., 2008 m. – 2 proc., o 2009 m. – 1,2 proc.4.  Nyderlandų valdžios institucijos pabrėžia, kad dėl pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės dviejų šioje paraiškoje nurodytų įmonių apyvarta 2009 m. labai sumažėjo: „Getronics“ apyvarta sumažėjo 25 proc., o „HP“ – 17 proc. asmeninių kompiuterių sektoriuje ir 19 proc. spausdinimo sektoriuje.5.  Be to, Nyderlandai teigia, kad neigiamas pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės poveikis užimtumui IRT sektoriuje padidėjo dėl struktūrinių pokyčių pasaulinėje IRT rinkoje, ypač dėl gamybos perkėlimo į Kiniją ir Indiją. 1996 m. OECD šalių[6] rinkos dalis visame IRT sektoriuje sudarė 88 proc.; 2006 m. ši dalis sumažėjo iki 56 proc.Duomenys apie atleistų darbuotojų skaičių ir 2 straipsnio b punkto kriterijų laikymasis6.  Šią paraišką Nyderlandai pateikė laikydamiesi Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio b punkte nustatytų intervencijos kriterijų, pagal kuriuos per devynių mėnesių laikotarpį iš valstybės narės įmonių, vykdančių to paties NACE 2 red. skyriaus veiklą viename regione arba dviejuose gretimuose regionuose pagal NUTS II lygmenį, turi būti atleista ne mažiau kaip 500 darbuotojų.7.  Paraiškoje nurodoma, kad per ataskaitinį devynių mėnesių laikotarpį nuo 2009 m. gegužės 1 d. iki 2010 m. sausio 31 d. iš dviejų įmonių, vykdančių NACE 2 red. 46 skyriaus (Didmeninė prekyba, išskyrus prekybą variklinėmis transporto priemonėmis ir motociklais) veiklą Nyderlandų Šiaurės Olandijos (NL32) NUTS II regione atleista 613 darbuotojų. Atleistų darbuotojų skaičius apskaičiuotas pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio antros pastraipos pirmą įtrauką.Paaiškinimas apie nenumatytą šio darbuotojų atleidimo pobūdį8.  Nyderlandų valdžios institucijos teigia, kad iki 2008 m. vidurio IRT rinkos padėtis buvo palyginti gera – numatytos ir IRT įmonių, ir jų klientų rinkų augimo perspektyvos. Tai padėjo sumažinti neigiamą pasaulio prekybos sistemos pokyčių poveikį. Dėl ekonomikos ir finansų krizės staigiai ir iš esmės sumažėjo investicijoms skirtos lėšos, susijusios su IRT prekėmis, o dėl to labai sumažėjo IRT įmonių apyvarta.Darbuotojus atleidusios įmonės ir remtini darbuotojai9.  Paraiškoje nurodoma, kad iš dviejų toliau nurodytų įmonių atleista 613 darbuotojų ir jiems visiems numatyta parama:Įmonės ir atleistų darbuotojų skaičius |Getronics | 371 | HP | 242 |Iš viso įmonių: 2 | Iš viso atleistų darbuotojų: 613 |10.  Remtinų darbuotojų pasiskirstymas:Kategorija | Skaičius | Procentinė dalis |Vyrai | 398 | 64,9 |Moterys | 215 | 35,1 |ES piliečiai | 576 | 94,0 |Ne ES piliečiai | 37 | 6,0 |15–24 m. asmenys | 110 | 17,9 |25–54 m. asmenys | 338 | 55,1 |55–64 m. asmenys | 153 | 25,0 |Vyresni nei 65 m. asmenys | 12 | 2,0 |Prie pirmiau nurodytų kategorijų priskirti 24 darbuotojai (3,9 proc.), turintys ilgalaikių sveikatos problemų arba negalią.11.  Darbuotojų pasiskirstymas pagal profesines kategorijas:Kategorija | Skaičius | Procentinė dalis |Vadybininkai | 31 | 5,1 |Specialistai | 275 | 44,9 |Technikai | 215 | 35,0 |Įstaigų pagalbiniai tarnautojai | 61 | 9,9 |Paslaugų sektoriaus darbuotojai ir pardavėjai | 31 | 5,1 |12.  Pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 7 straipsnį Nyderlandai patvirtino, kad įvairiais EGF paramos įgyvendinimo etapais, ypač suteikiant teisę gauti EGF paramą, taikė ir toliau taikys moterų ir vyrų lygybės bei nediskriminavimo principus.Susijusios teritorijos ir jos valdžios institucijų ir suinteresuotųjų šalių aprašymas13.  Teritorija, kurioje atleisti darbuotojai, yra Šiaurės Olandijos provincija, NUTS II regionas NL32. Šis regionas pasižymi didele IRT įmonių koncentracija.14.  Atsakingos valdžios institucijos yra Nyderlandų socialinių reikalų ir užimtumo ministerija ir darbo rinkos IRT sektoriuje klausimus sprendžianti įstaiga ( CA „Centrum Arbeidsmarktvraagstukken“ – ICT ). Kitos susijusios suinteresuotosios šalys yra ICT-Office (darbdavių organizacija), profesinės sąjungos FNV Bondgenoten , CNV Dienstenbond , De Unie , Darbuotojų išmokų institutas ( Uitvoeringsinstituut WerknemersVerzekeringen , UWV ), WERKbedrijf , Amsterdamo savivaldybė, Amsterdamo regioninis mokymo centras, Midden Nederland regioninis mokymo centras, Avans Hogeschool ir grįžimą į darbo rinką skatinančios įstaigos.Tikėtinas darbuotojų atleidimo poveikis vietos, regiono ar šalies užimtumui15.  Darbuotojus atleidusios įmonės įsikūrusios Amsterdame ir Amstelvene, kurie abu priklauso tai pačiai darbo rinkos ir ekonominei zonai, vadinamajam Randstadui. Nyderlandai teigia, kad dėl darbuotojų atleidimo dviejose paraiškoje nurodytose įmonėse užimtumo padėtis, kuri jau buvo prasta dėl pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės, Šiaurės Olandijos provincijoje pablogės.16.  2008 m. Šiaurės Olandijoje tarp darbingo amžiaus gyventojų buvo 48 500 bedarbių, o 2009 m. dėl pasaulinės ekonomikos ir finansų krizės šis skaičius padidėjo 20 000 ir bedarbių skaičius pasiekė 68 300. Daugiausia bedarbių tarp darbingo amžiaus gyventojų buvo didžiausiame – Amsterdamo – rajone: 2008 m. – 19 000, 2009 m. – 24 500.17.  Be to, Šiaurės Olandijos provincijai neigiamą poveikį padarė ir darbuotojų atleidimas grafikos sektoriuje, kaip nurodyta paraiškose „EGF/2009/024 NL/Noord Holland ir Zuid Holland, 58 skyrius“ ir „EGF/2009/026 NL/Noord Holland ir Utrecht, 18 skyrius“.Suderintas finansuotinų prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketas ir numatomos jo sąnaudos, įskaitant jo ir struktūrinių fondų finansuojamų veiksmų tarpusavio papildomumą18.  Visos toliau išvardytos priemonės kartu sudaro suderintą prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketą, kuriuo siekiama vėl įtraukti darbuotojus į darbo rinką.19.  Ugdomasis vadovavimas ir pagalba keičiant darbą. Ši priemonė susijusi su konkretiems poreikiams pritaikytų programų rengimu, siekiant padėti darbuotojams grįžti į darbo rinką.20.  Judumo centrai . Ši priemonė apima judumo centrų steigimą. Šiuose centruose nuolatiniai ir samdomi vadovai ugdytojai teiks aktyvią pagalbą atleistiems darbuotojams, juose bus sudarytos galimybės naudotis asmeniniais kompiuteriais, taip palengvinant darbo ir mokymo galimybių paiešką, ir pateikiama laisvų darbo vietų apžvalga.21.  Pagalba įsidarbinant kitose sektoriaus įmonėse . Tai – konkretiems poreikiams pritaikyta pagalba, teikiama atleistiems darbuotojams jų profesinio perkvalifikavimo metu, taip pat darbo rinkos perspektyvų tyrimas.22.  Mokymas rengti darbo prašymus. Dalyviai bus mokomi rašyti gyvenimo aprašymą, motyvacijos laišką, jie bus rengiami pokalbiui dėl darbo ir mokomi prisistatyti. Tuo siekiama parengti darbuotojus ir jiems padėti darbo paieškos metu.23.  Mokymas . Tai apima mokymo priemones, kuriomis siekiama padidinti atleistų darbuotojų įsidarbinimo galimybes. Atsižvelgiant į kiekvieno darbuotojo padėtį, tai gali būti profesinis mokymas, konkrečių įgūdžių tobulinimas ir techninis mokymas.24.  Įsidarbinimo galimybių tyrimas . Šia priemone siekiama nustatyti atleistų darbuotojų interesus ir prioritetus, taip pat sritis, kuriose jų žinios pakankamos, ir sritis, kuriose būtinas papildomas mokymas.25.  Prie paraiškoje nurodytų EGF paramai įgyvendinti skirtų lėšų pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnį priskiriama valdymo ir kontrolės veikla.26.  Nyderlandų valdžios institucijų nurodytos prie individualių poreikių pritaikytos paslaugos – tai aktyvios darbo rinkos priemonės, priskiriamos prie tinkamų finansuoti veiksmų, apibrėžtų Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnyje. Nyderlandų valdžios institucijų skaičiavimu, bendros šių paslaugų išlaidos yra 3 776 693 EUR, o EGF paramai įgyvendinti skirtos išlaidos – 157 362 EUR (4 proc. visos sumos). Bendra iš EGF prašomos paramos suma yra 2 557 135 EUR (65 proc. visų išlaidų).Veiksmai | Numatytas remtinų darbuotojų skaičius | Numatytos išlaidos vienam remtinam darbuotojui (EUR) | Bendros išlaidos (bendras EGF ir nacionalinis finansavimas) (EUR) |Prie individualių poreikių pritaikytos paslaugos (Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnio pirma pastraipa) |Ugdomasis vadovavimas ir pagalba keičiant darbą (coaching van werk naar werk/begeleiding) | 613 | 760,13 | 465 959,69 |Judumo centrai (mobility centres opzet) | 613 | 119,45 | 73 222,85 |Pagalba įsidarbinant kitose sektoriaus įmonėse | 613 | 4 940,85 | 3 028 741,05 |Mokymas rengti darbo prašymus (sollicitatietraining) | 50 | 271,48 | 13 574,00 |Mokymas (educatie) | 223 | 814,43 | 181 617,89 |Įsidarbinimo galimybių tyrimas | 50 | 271,56 | 13 578,00 |Prie individualių poreikių pritaikytos paslaugos – tarpinė suma | 3 776 693 |EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos (Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnio trečia pastraipa) |Valdymas | 39 340 |Informavimas ir viešinimas | 39 341 |Kontrolės veikla | 78 681 |EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos – tarpinė suma | 157 362 |Bendros numatytos išlaidos | 3 934 055 |EGF parama (65 proc. visų išlaidų) | 2 557 135 |27.  Nyderlandai patvirtino, kad aprašytos priemonės papildo iš struktūrinių fondų finansuojamus veiksmus. Nyderlandų valdžios institucijos nurodė, kad atleisti darbuotojai gali būti tinkami dviejų konkrečių ESF projektų[7], skirtų IRT sektoriaus darbuotojams, paramai gauti. Nyderlandai nustatė visas reikalingas procedūras, kad būtų pašalinta bet kokia dvigubo finansavimo iš EGF ir kitų ES finansavimo šaltinių rizika.Data (-os), kada nukentėjusiems darbuotojams pradėta arba planuojama pradėti teikti prie individualių poreikių pritaikytas paslaugas28.  Prie individualių poreikių pritaikytas paslaugas, skirtas nukentėjusiems darbuotojams ir įtrauktas į suderintą paketą, kurį siūloma bendrai finansuoti iš EGF, Nyderlandai pradėjo teikti 2009 m. gegužės 1 d. Todėl ši data laikoma laikotarpio, kuriuo iš EGF gali būti skiriama parama, pradžia.Konsultacijų su socialiniais partneriais tvarka29.  Nyderlandai nurodė, kad abi įmonės laikėsi įsipareigojimo konsultuotis su socialiniais partneriais dėl socialinio plano, jei kolektyvinio atleidimo iš darbo atveju atleidžiama daugiau nei 30 darbuotojų. CA-ICT , kurią sudaro darbdavių ir darbuotojų atstovai, atliko svarbų vaidmenį rengiant priemones.30.  Nyderlandų valdžios institucijos patvirtino, kad buvo laikytasi nacionaliniuose ir ES teisės aktuose nustatytų su kolektyviniu atleidimu susijusių reikalavimų.Informacija apie veiksmus, kurie yra privalomi pagal nacionalinės teisės aktus arba kolektyvines sutartis31.  Atsižvelgdamos į Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 6 straipsnyje nustatytus kriterijus, Nyderlandų valdžios institucijos savo paraiškoje:32.  patvirtino, kad EGF finansinė parama nepakeičia priemonių, kurias įmonės privalo taikyti pagal nacionalinę teisę arba kolektyvines sutartis;33.  įrodė, kad veiksmais parama teikiama atskiriems darbuotojams ir nenaudojama įmonėms arba sektoriams restruktūrizuoti;34.  patvirtino, kad nurodytiems tinkamiems finansuoti veiksmams neteikiama pagalba pagal kitas ES finansines priemones.Valdymo ir kontrolės sistemos35.  Nyderlandai pranešė Komisijai, kad finansinę paramą valdys ir kontroliuos tos pačios institucijos, kurios valdo ir kontroliuoja Europos socialinio fondo (ESF) Nyderlandams teikiamą paramą.Finansavimas36.  Remiantis Nyderlandų paraiška, siūloma EGF parama suderintam prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketui yra 2 557 135 EUR, o tai sudaro 65 proc. visų išlaidų. Komisijos siūlomas asignavimas iš Fondo pagrįstas Nyderlandų pateikta informacija.37.  Atsižvelgdama į didžiausią galimą EGF finansinės paramos sumą pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnio 1 dalį, taip pat į asignavimų perskirstymo mastą, Komisija siūlo visai minėtai sumai, skirtinai pagal finansinės programos 1a išlaidų kategoriją, panaudoti EGF lėšas.38.  Skyrus siūlomą finansinės paramos sumą, EGF liks daugiau nei 25 proc. numatytos didžiausios metinės sumos, kurią galima skirti asignavimams per paskutinius keturis metų mėnesius, kaip reikalaujama pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 12 straipsnio 6 dalį.39.  Teikdama šį pasiūlymą skirti EGF lėšas, Komisija pradeda supaprastintą trišalę procedūrą pagal 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo 28 punktą, kad poreikį panaudoti EGF lėšas ir reikalingą sumą suderintų su abiem biudžeto valdymo institucijomis. Komisija ragina tą biudžeto valdymo instituciją, kuri pirmoji tinkamu politiniu lygmeniu susitars dėl lėšų skyrimo pasiūlymo projekto, pranešti kitai biudžeto valdymo institucijai ir Komisijai apie savo ketinimus. Jeigu viena iš dviejų biudžeto valdymo institucijų nepritars, bus rengiamas oficialus trišalis susitikimas.40.  Komisija atskirai pateikia lėšų perkėlimo prašymą, siekdama į 2010 m. biudžetą įtraukti specialiuosius įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimus, kaip nurodyta 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo 28 punkte.Mokėjimų asignavimų šaltiniai41.  Atsižvelgiant į dabartinį įgyvendinimo etapą, tikėtina, kad šiais metais bus panaudoti ne visi 2010 m. biudžeto eilutės 01.0404 „Konkurencingumo ir inovacijų bendroji programa. Verslumo ir inovacijų programa“ mokėjimų asignavimai.42.  Ši eilutė skirta išlaidoms, susijusioms su šios programos, kurios pagrindinis tikslas – sudaryti galimybę MVĮ lengviau gauti finansavimą, finansinės priemonės įgyvendinimu. Perkėlus lėšas į Europos investicijų fondo administruojamas patikos sąskaitas, šiek tiek užtrunka, kol jos išmokamos paramos gavėjams. Finansų krizė daro didelį poveikį 2010 m. mokėtinų lėšų prognozėms. Siekiant išvengti patikos sąskaitų perteklinių likučių, mokėjimų asignavimų apskaičiavimo metodas buvo peržiūrėtas, atsižvelgiant į numatomas mokėti lėšas. Taigi 2 557 135 EUR sumą galima perkelti.PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMASdėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų skyrimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Nyderlandų paraiška „EGF/2010/012 NL/Noord Holland ICT“)EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,atsižvelgdami į 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo[8], ypač į jo 28 punktą,atsižvelgdami į 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiantį Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą[9], ypač į jo 12 straipsnio 3 dalį,atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą[10],kadangi:(1) Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondas (toliau – EGF) įsteigtas teikti papildomą paramą darbuotojams, atleistiems iš darbo dėl su globalizacija susijusių esminių pasaulio prekybos sistemos struktūrinių pokyčių, ir padėti jiems vėl integruotis į darbo rinką.(2) EGF taikymo sritis buvo išplėsta – nuo 2009 m. gegužės 1 d. galima teikti paramos darbuotojams, atleistiems iš darbo dėl tiesioginio pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės poveikio, paraiškas.(3) 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstituciniame susitarime numatyta galimybė skirti EGF lėšų, neviršijant viršutinės metinės 500 mln. EUR ribos.(4) 2010 m. balandžio 8 d. Nyderlandai pateikė paraišką skirti EGF lėšų dėl darbuotojų atleidimo iš dviejų įmonių, vykdančių NACE 2 red. 46 skyriaus (Didmeninė prekyba, išskyrus prekybą variklinėmis transporto priemonėmis ir motociklais) veiklą Šiaurės Olandijos (NL32) NUTS II regione, ir iki 2010 m. rugpjūčio 5 d. ją papildė išsamesne informacija. Ši paraiška atitinka finansinei paramai taikomus reikalavimus, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnyje. Todėl Komisija siūlo skirti 2 557 135 EUR sumą.(5) Todėl EGF lėšos turėtų būti skirtos finansinei paramai pagal Nyderlandų pateiktą paraišką suteikti,NUSPRENDĖ:1 straipsnis2010 finansinių metų Europos Sąjungos bendrajame biudžete iš Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (EGF) skiriama 2 557 135 EUR įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimų suma.2 straipsnisŠis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .PriimtaEuropos Parlamento vardu Tarybos varduPirmininkas Pirmininkas [1] OL C 139, 2006 6 14, p. 1.[2] OL L 406, 2006 12 30, p. 1.[3] 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1893/2006, nustatantis statistinį ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių NACE 2 red. ir iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3037/90 bei tam tikrus EB reglamentus dėl konkrečių statistikos sričių (OL L 393, 2006 12 30, p. 1).[4] Laikantis Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnio trečios pastraipos nuostatų.[5] http://www.ict-barometer.nl.[6] http://www.oecd.org.[7] 2008ESFN226 (projekto įgyvendinimo laikotarpis – nuo 2009 04 01 iki 2010 03 31) ir 2008ESFB295 (projekto įgyvendinimo laikotarpis – nuo 2009 11 01 iki 2010 10 31).[8] OL C 139, 2006 6 14, p. 1.[9] OL L 406, 2006 12 30, p. 1.[10] OL C […], […], p. […].