CELEX: 51994PC0010(18)
Language: el
Date: 1994-02-10
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1117/78 περί κοινής οργανώσεως των αγορών στον τομέα των αποξηραμένων ζωοτροφών και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1417/78 σχετικά με το καθεστώς ενισχύσεως για τις αποξηραμένες ζωοτροφές

Avis juridique important

|

51994PC0010(18)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1117/78 περί κοινής οργανώσεως των αγορών στον τομέα των αποξηραμένων ζωοτροφών και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1417/78 σχετικά με το καθεστώς ενισχύσεως για τις αποξηραμένες ζωοτροφές  /* COM/94/10 Τελικό */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 083 της 19/03/1994 σ. 0027

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. . . . ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της . . .για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1117/78 περί κοινής οργανώσεως των αγορών στον τομέα των αποξηραμένων ζωοτροφών και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1417/78 σχετικά με το καθεστώς ενισχύσεως για τις αποξηραμένες ζωοτροφές (94/C 83/18) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,Εκτιμώντας:ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1117/78 του Συμβουλίου (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3496/93 (2), και ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1417/78 του Συμβουλίου (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1110/89 (4), προβλέπουν με ορισμένους όρους την πληρωμή ενισχύσεως στις επιχειρήσεις μεταποιήσεως για την παραγωγή αποξηραμένων ζωοτροφών 7 ότι πρέπει να απλουστευθεί ο υπολογισμός της ενισχύσεως αυτής προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι δαπάνες αποξηράνσεως του εν λόγω προϊόντος 7 ότι, για να αναπτυχθεί πολιτική ποιότητας, η ελάχιστη περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες σε σχέση με την ξηρή ουσία πρέπει να αυξηθεί σε 17 % 7 ότι δεν είναι δυνατόν να καθιερωθεί ένα καθεστώς ενιαίας ενισχύσεως πριν από την 1η Απριλίου 1995 7ότι δεν θα ήταν δίκαιο να καταβληθεί ενίσχυση για τις αποξηραμένες ζωοτροφές που παράγονται από πρώτες ύλες που συγκομίζονται σε γαίες που υπάγονται ήδη σε καθεστώτα των κοινοτικών ενισχύσεων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 του Συμβουλίου της 27ης Νοεμβρίου 1992, για την καθιέρωση ολοκληρωμένου συστήματος διαχειρίσεως και ελέγχου σχετικά με ορισμένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων (ολοκληρωμένο σύστημα) (5), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 165/94 (6) 7 ότι, για να φθάσουμε σε ικανοποιητικό επίπεδο ελέγχου, πρέπει να χρησιμοποιηθούν οριμένα στοιχεία του ολοκληρωμένου συστήματος διαχειρίσεως των αγροτεμαχίων,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1117/78 τροποποιείται ως εξής:1. Στο άρθρο 2, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«2.  Για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 στοιχεία β) και γ),- η περίοδος εμπορίας 1994/95 αρχίζει την 1η Μαΐου 1994 και λήγει στις 31 Μαρτίου 1995,- στη συνέχεια, η περίοδος εμπορίας αρχίζει τη 1η Απριλίου κάθε έτους και λήγει στις 31 Μαρτίου του επομένου έτους.»2. Το άρθρο 4 διαγράφεται.3. Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 51.  Για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 στοιχεία β) και γ) χορηγείται ενίσχυση που λαμβάνει υπόψη τη δαπάνη της ενέργειας που χρησιμοποιείται για την αφυδάτωση της χλωράς ζωοτροφής που συγκομίζεται στην Κοινότητα.2.  Η ενίσχυση καθορίζεται σε 40 Ecu/τόνο για τα προϊόντα που αναφέρονται στην πρώτη και τρίτη περίπτωση του άρθρου 1 στοιχείο β) και για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 στοιχείο γ).3.  Η ενίσχυση καθορίζεται σε 20 Ecu/τόνο για τα προϊόντα που αναφέρονται στη δεύτερη και τέταρτη περίπτωση του άρθρου 1 στοιχείο β).»4. Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 5α:«Άρθρο 5αΜε την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 5, η ενίσχυση χορηγείται:α) εάν τα εν λόγω προϊόντα είναι υγιή και σύμφωνα με τα συναλλακτικά ήθη 7β) εάν οι χρησιμοποιούμενες πρώτες ύλες για την παρασκευή των εν λόγω προϊόντων έχουν παραχθεί σε γαίες κατά τη διάρκεια περιόδου κατά την οποία αυτές δεν είχαν υπαχθεί σε οποιοδήποτε καθεστώς ενισχύσεων που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92.»5. Στο άρθρο 6, η παράγραφος 2 διαγράφεται.6. Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 13α:«Άρθρο 13αΟι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, και ιδίως εκείνες που αφορούν:- τη χορήγηση της ενισχύσεως που αναφέρεται στο άρθρο 5,- την επαλήθευση και τη διαπίστωση του δικαιώματος στην ενίσχυση, συμπεριλαμβανομένου οποιουδήποτε αναγκαίου μέτρου ελέγχου που μπορεί να χρησιμοποιήσει ορισμένα στοιχεία που προβλέπονται από το ολοκληρωμένο σύστημα,- τα κριτήρια καθορισμού της ελάχιστης ποιότητας,- τις προϋποθέσεις που πρέπει να πληρούνται από τις επιχειρήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ) δεύτερη περίπτωση,- τα κριτήρια που πρέπει να πληρούνται για τη σύναψη των συμβάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 και τα στοιχεία που αυτές πρέπει να περιλαμβάνουν θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 12.»7. Στο άρθρο 17, η δεύτερη και τρίτη παράγραφος διαγράφονται.Άρθρο 2 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1417/78 τροποποιείται ως εξής:1. Στο άρθρο 5 στοιχείο β) πρώτη περίπτωση, ο όρος «15 %» αντικαθίσταται από τον όρο «17 %».2. Τα άρθρα 1, 3, 4, 9, 10, 11 και 12 διαγράφονται.Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Το άρθρο 1 παράγραφοι 1 και 4 εφαρμόζεται από την 1η Μαΐου 1994 και το άρθρο 1 παράγραφοι 2, 3, 5, 6 και 7 καθώς και το άρθρο 2 από την 1η Απριλίου 1995.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες . . .Για το Συμβούλιο. . .(1) ΕΕ αριθ. L 142 της 30. 5. 1978, σ. 1.(2) ΕΕ αριθ. L 319 της 21. 12. 1993, σ. 19.(3) ΕΕ αριθ. L 171 της 28. 6. 1978, σ. 1.(4) ΕΕ αριθ. L 118 της 29. 4. 1989, σ. 1.(5) ΕΕ αριθ. L 355 της 5. 12. 1992, σ. 1.(6) ΕΕ αριθ. L 24 της 29. 1. 1994, σ. 6.