CELEX: 21984A0113(01)
Language: da
Date: 1984-01-09 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Barbados, Belize, folkerepublikken Congo, Fiji, Den kooperative republik Guyana, Jamaica, republikken Kenya, Den demokratiske republik Madagaskar, republikken Malawi, Mauritius, republikken Surinam, kongeriget Swaziland, Den forenede republik Tanzania, Trinidad og Tobago, republikken Uganda og republikken Zimbabwe om garanterede priser for rørsukker i leveringsperioden 1983/1984

Avis juridique important

|

21984A0113(01)

Aftale i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Barbados, Belize, folkerepublikken Congo, Fiji, Den kooperative republik Guyana, Jamaica, republikken Kenya, Den demokratiske republik Madagaskar, republikken Malawi, Mauritius, republikken Surinam, kongeriget Swaziland, Den forenede republik Tanzania, Trinidad og Tobago, republikken Uganda og republikken Zimbabwe om garanterede priser for rørsukker i leveringsperioden 1983/1984  

EF-Tidende nr. L 010 af 13/01/1984 s. 0003

*****  AFTALE  i form af brevveksling mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Barbados, Belize, folkerepublikken Congo, Fiji, Den kooperative republik Guyana, Jamaica, republikken Kenya, Den demokratiske republik Madagaskar, republikken Malawi, Mauritius, republikken Suriname, kongeriget Swaziland, Den forenede republik Tanzania, Trinidad og Tobago, republikken Uganda og republikken Zimbabwe om garanterede priser for roersukker i leveringsperioden 1983/1984  Brev nr. 1  Bruxelles, den . . . . . .  Hr. . . . . . .,  Repraesentanterne for de AVS-stater, der omhandles i protokol nr. 7 om AVS-sukker, der er knyttet som bilag til anden AVS/EOEF-konvention, og Kommissionen paa Det europaeiske oekonomiske Faellesskabs vegne er i overensstemmelse med bestemmelserne i naevnte protokol, blevet enige om med henblik paa deres kompetente myndigheders godkendelse at forelaegge foelgende tekst, som skal indgaa i en brevveksling mellem de paagaeldende AVS-stater og Faellesskabet.  For perioden fra den 1. juli 1983 til den 30. juni 1984 fastsaettes med henblik paa den i protokollens artikel 6 fastlagte intervention de i naevnte protokols artikel 5, stk. 4, omhandlede garanterede priser for sukker saaledes:  a) for raasukker: 44,34 ECU pr. 100 kg;  b) for hvidt sukker: 54,68 ECU pr. 100 kg.  Disse priser gaelder for sukker af standardkvalitet som defineret i faellesskabsreglerne, uemballeret, CIF »free-out« i Faellesskabets europaeiske havne. Disse priser foregriber paa ingen maade de kontraherende parters stillingtagen til de principper, der skal laegges til grund for fastsaettelsen af garanterede priser.  Selv om anvendelsen af 1983/1984-priserne ikke har tilbagevirkende kraft, er der enighed om, at beslutningen for dette aar ikke foregriber AVS-staternes holdning i fremtidige forhandlinger med hensyn til spoergsmaalet om tilbagevirkende kraft i medfoer af artikel 4, stk. 3, i ovennaevnte protokol.  Det er blevet taget til efterretning, at fragtomkostningerne i oversoeisk fart for AVS-staterne er et uloest problem af hastende karakter, som hurtigst muligt boer behandles og loeses.  De bedes venligst anerkende modtagelsen af dette brev og over for mig bekraefte, at dette brev sammen med Deres svar udgoer en aftale mellem ovenfor omhandlede AVS-staters regeringer og Faellesskabet.  Modtag, hr. . . . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.  For Raadet for  De europaeiske Faellesskaber  Brev nr. 2  Bruxelles, den . . . . . .  Hr. . . . . . .,  Jeg anerkender hermed modtagelsen af Deres brev af dags dato med foelgende ordlyd:  »Repraesentanterne for de AVS-stater, der omhandles i protokol nr. 7 om AVS-sukker, der er knyttet som bilag til anden AVS/EOEF-konvention, og Kommissionen paa Det europaeiske oekonomiske Faellesskabs vegne er i overensstemmelse med bestemmelserne i naevnte protokol, blevet enige om med henblik paa deres kompetente myndigheders godkendelse at forelaegge foelgende tekst, som skal indgaa i en brevveksling mellem de paagaeldende AVS-stater og Faellesskabet.  For perioden fra den 1. juli 1983 til den 30. juni 1984 fastsaettes med henblik paa den i protokollens artikel 6 fastlagte intervention de i naevnte protokols artikel 5, stk. 4, omhandlede garanterede priser for sukker saaledes:  a) for raasukker: 44,34 ECU pr. 100 kg;  b) for hvidt sukker: 54,68 ECU pr. 100 kg.  Disse priser gaelder for sukker af standardkvalitet som defineret i faellesskabsreglerne, uemballeret, CIF »free-out« i Faellesskabets europaeiske havne. Disse priser foregriber paa ingen maade de kontraherende parters stillingtagen til de principper, der skal laegges til grund for fastsaettelsen af garanterede priser.  Selv om anvendelsen af 1983/1984-priserne ikke har tilbagevirkende kraft, er der enighed om, at beslutningen for dette aar ikke foregriber AVS-staternes holdning i fremtidige forhandlinger med hensyn til spoergsmaalet om tilbagevirkende kraft i medfoer af artikel 4, stk. 3, i ovennaevnte protokol.  Det er blevet taget til efterretning, af fragtomkostningerne i oversoeisk fart for AVS-staterne er et uloest problem af hastende karakter, som hurtigst muligt boer behandles og loeses.  De bedes venligst anerkende modtagelsen af dette brev og over for mig bekraefte, at dette brev sammen med Deres svar udgoer en aftale mellem ovenfor omhandlede AVS-staters regeringer og Faellesskabet.«.  Jeg skal hermed bekraefte, at de i naevnte brev omhandlede AVS-staters regeringer er indforstaaet med ovenstaaende.  Modtag, hr. . . . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.  For regeringerne for