CELEX: 31991R1145
Language: el
Date: 1991-05-04 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1145/91 της Επιτροπής της 3ης Μαΐου 1991 περί ειδικού μέτρου παρεμβάσεως για την κριθή στην Ισπανία

Αριθ. L 112/26                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                4. 5 . 91
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1145/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                         της 3ης Μαΐου 1991
                                   περί ειδικού μέτρου παρεμβάσεως για την κριθή στην Ισπανία
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                απαιτουμένη για αποδοχή στην παρέμβαση ποιότητα όπως
                                                                     καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1569/77 της
Έχοντας υπόψη :                                                      Επιτροπής (-1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανο­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1022/90 (4)· ότι, εντούτοις, αποδει­
Κοινότητας,                                                          κνύεται απαραίτητο να προβλεφθεί μια εξαίρεση όσον
                                                                     αφορά το ειδικό βάρος, αφού ληφθούν υπόψη οι ειδικές
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της                κλιματολογικές καταστάσεις που επηρέασαν την Ισπανία
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον               κατά το έτος αυτό · ότι o αρμόδιος οργανισμός πρέπει να
τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από              βεβαιωθεί ότι η εξαγόμενη κριθή αντιστοιχεί στην ποιότητα
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 3577/90 (:), και ιδίως το άρθρο           αυτή ·
8 παράγραφος 3,
                                                                     ότι η φύση και οι στόχοι του εν λόγω μέτρου καθιστούν
Εκτιμώντας :                                                         κατάλληλη την έναντι αυτού αναλογική εφαρμογή του
                                                                     άρθρου 16 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2727/75, καθώς και
ότι η παραγωγή κριθής στην Ισπανία υπερβαίνει τις ανά­               των κανονισμών που εκδόθηκαν κατ' εφαρμογή αυτού του
γκες της χώρας αυτής ■                                               κανονισμού, ιδίως του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2746/75 του
                                                                     Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού
ότι οι δυνατότητες απορροφήσεως του πλεονάσματος αυτού               στον τομέα των σιτηρών των γενικών κανόνων των σχετι­
από την αγορά της Κοινότητας είναι περιορισμένες * ότι η             κών με τη χορήγηση των επιστροφών και τα κριτήρια καθο­
αγορά της Ισπανίας μπορεί να ανακουφιστεί με την                     ρισμού του ποσού αυτών των επιστροφών (5), καθώς και του
εξαγωγή, προς τις τρίτες χώρες, μέρους των πλεονασματικών            κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 279/75 της Επιτροπής της 4ης
ποσοτήτων κριθής · ότι, λαμβάνοντας υπόψη τις τιμές στην             Φεβρουαρίου 1975 περί καθιερώσεως των λεπτομερειών
παγκόσμια αγορά κριθής, η εξαγωγή είναι δυνατό να πραγ­              εφαρμογής διαγωνισμού για την επιστροφή κατά την
ματοποιηθεί μόνο με χορήγηση επιστροφής *                            εξαγωγή στον τομέα των σιτηρών (6), όπως τροποποιήθηκε
ότι, ωστόσο, το καθεστώς που αναφέρεται στο άρθρο 16                 τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2788/86 (7) ■
του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 2727/75 αφορά την εξαγωγή
                                                                     ότι μπορεί να υπάρξει παρέκκλιση από τις διατάξεις του
από κάθε κράτος μέλος · ότι ένα τέτοιο καθεστώς είναι, ως
                                                                     κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 279/75 o οποίος προβλέπει τις
εκ τούτου, όχι μόνο ακατάλληλο για τη λύση του παρόντος              προθεσμίες που πρέπει να τηρηθούν μεταξύ της δημοσίευ­
προβλήματος, αλλά μπορεί επίσης να ευνοήσει την εξαγωγή
                                                                     σης του διαγωνισμού και της πρώτης επί μέρους προσφοράς
του αραβοσίτου από τα κράτη μέλη που βρίσκονται σε
                                                                     δεδομένου ότι οι συμμετέχοντες στο διαγωνισμό γνωρίζουν
κατάσταση αγοράς διαφορετική από αυτή που υπάρχει στην               ήδη τους όρους του διαγωνισμού αυτού ·
Ισπανία ■
ότι, επειδή δεν υπάρχουν κατάλληλα μέτρα, μπορούν να                 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 279/75 προβλέπει, μεταξύ
τεθούν στην παρέμβαση στην Ισπανία κατά τη διάρκεια του              άλλων δεσμεύσεων του υπερθεματιστή, την υποχρέωση να
εμπορικού έτους μαζικές ποσότητες κριθής σύμφωνα με το               καταθέσει αίτηση πιστοποιητικού εξαγωγής · ότι μια
άρθρο 7 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2727/75, των οποίων              εγγύηση 12 Ecu ανά τόνο που συνιστάται κατά την υποβολή
η μοναδική δυνατότητα διαθέσεως είναι, για κάθε περί­                της μπορεί να εξασφαλίσει την τήρηση της υποχρεώσεως
πτωση, η εξαγωγή προς τις τρίτες χώρες· ότι, για να                  αυτής ·
αποφευχθεί η παρέμβαση που αναφέρεται παραπάνω,
πρέπει να ληφθεί, κατά την έννοια του άρθρου 8 του εν                ότι, για να υπάρξει ίση μεταχείριση όλων των ενδιαφερο­
                                                                     μένων, είναι απαραίτητο να προβλεφθεί ίδια διάρκεια
λόγω κανονισμού, ειδικό μέτρο παρεμβάσεως με σκοπό να
ανακουφιστεί η ισπανική αγορά · ότι, εξάλλου, πρέπει να              ισχύος των πιστοποιητικών που έχουν εκδοθεί ■
δοθεί στο εν λόγω μέτρο o χαρακτήρας αμέσου ενθαρρύν­                ότι, για την καλή διεξαγωγή της διαδικασίας διαγωνισμού
σεως των εξαγωγών και να αποφευχθούν έτσι πολύ υψηλά                 για την εξαγωγή, επιβάλλεται να προβλεφθεί μια ελάχιστη
έξοδα που θα προέκυπταν για τον κοινοτικό προϋπολογι­                ποσότητα καθώς και η προθεσμία και o τύπος της διαβιβά­
σμό από μέτρα αγοράς ή αποθεματοποίησης των προϊόντων                σεως των προσφορών που κατατίθενται στις αρμόδιες
τα οποία θα έπρεπε στη συνέχεια να εξαχθούν οπωσδή­                  υπηρεσίες ·
ποτε · ότι η χορήγηση επιστροφής, το ποσό της οποίας θα
καθοριζόταν με διαγωνισμό και η οποία είναι σχετική μόνο             ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
με την παραγωγή που εξάγεται από την Ισπανία, μπορεί να              είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
αποτελέσει κατάλληλο μέτρο για το σκοπό αυτό ·                       Σιτηρών,
ότι οι στόχοι του μέτρου δεν δικαιολογούν τη χορήγηση
επιστροφής παρά μόνο για την κριθή που αντιστοιχεί στην              0    ΕΕ αρι9. L 174 της 14. 7 . 1977, σ.  15 .
                                                                     (4)  ΕΕ αριθ. L 106 της 26. 4. 1990, σ.   11 .
                                                                     (-)  ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 78.
C ) ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .                         ( 6) ΕΕ αρι9. L 31 της 5. 2. 1975, α 8.
( :) ΕΕ αρι9. L 353 της 17 . 12. 1990, σ. 23.                        (")  ΕΕ αρι9. L 257 της 10. 9. 1986, σ.   32.
 ---pagebreak---  4. 5. 91                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       Αριθ. L 112/27
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                                    συμφωνά με το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού
                                                                    (ΕΟΚ) αριθ. 279/75 θεωρούνται, για τον καθορισμό της
                              Άρθρο /                               διάρκειας ισχύος τους, ότι εκδόθηκαν την ημέρα καταθέ­
 1 . Εφαρμόζεται ειδικό μέτρο παρεμβάσεως υπό μορφή                 σεως της προσφοράς.
 επιστροφής κατά την εξαγωγή για 300 000 τόνους κριθής
 που εξάγονται από την Ισπανία.                                     2.    Τα πιστοποιητικά εξαγωγής που εκδίδονται στο πλαί­
                                                                    σιο του παρόντος διαγωνισμού, ισχύουν από την ημερομη­
 Το άρθρο 16 του κανονισμοί) ( ΕΟΚ) αριθ. 2727/75, καθώς            νία εκδόσεώς τους, κατά την έννοια της παραγράφου 1 , έως
 και οι διατάξεις που εκδόθηκαν κατ' εφαρμογή αυτού του             το τέλος του τέταρτου μήνα που ακολουθεί.
άρθρου εφαρμόζονται κατ' αναλογία, στην εν λόγω
 επιστροφή.
                                                                                             Άρθρο 6
 2. O ισπανικός οργανισμός παρεμβάσεως αναλαμβάνει
την υποχρέωση εφαρμογής του μέτρου που προβλέπεται                  1.    H Επιτροπή αποφασίζει, σύμφωνα με τη διαδικασία
στην παράγραφο 1 .                                                  που προβλέπεται στο άρθρο 26 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ.
                                                                    2727/75 :
                              Άρθρο 2
 1 . Προκειμένου να καθοριστεί το ποσό της επιστροφής               — είτε για τον καθορισμό μέγιστης επιστροφής κατά την
που προβλέπεται στο άρθρο 1 , διεξάγεται διαγωνισμός.                   εξαγωγή, λαμβάνοντας υπόψη, ιδίως, τα κριτήρια που
                                                                        προβλέπονται στα άρθρα 2 και 3 του κανονισμού (ΕΟΚ)
2. O διαγωνισμός αφορά τις ποσότητες κριθής που                         αριθ. 2746/75,
αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 , οι οποίες πρέπει             — είτε να μη δώσει συνέχεια στο διαγωνισμό.
να εξαχθούν προς τις χώρες των ζωνών 1 έως VIII που
αναφέρονται στο παράρτημα I του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ.             2. Όταν καθορίζεται μέγιστη επιστροφή κατά την
 1124/77 της Επιτροπής (') και τις Καναρίους Νήσους.                εξαγωγή, o διαγωνισμός κατακυρώνεται σε αυτόν ή σε
3 . O διαγωνισμός είναι ανοιχτός έως τις 21 Μαΐου 1992.             αυτούς που υπέβαλαν προσφορά και των οποίων η
 1990. Κατά τη διάρκειά του γίνονται εβδομαδιαίοι διαγωνι­          προσφορά κυμαίνεται στο επίπεδο της μέγιστης επιστροφής
σμοί για τους οποίους οι ημερομηνίες καταθέσεως των                 κατά την εξαγωγή ή σε χαμηλότερο επίπεδο.
προσφορών καθορίζονται στην προκήρυξη του διαγωνι­
σμού.                                                               3. H επιστροφή που κατακυρώνεται μπορεί να χορηγηθεί
                                                                    μόνον αν η ποιότητα της εξαγόμενης κριθής αντιστοιχεί
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανο­               τουλάχιστον στην απαιτούμενη για αποδοχή στην παρέμ­
νισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 279/75, η ημερομηνία λήξεως υποβολής            βαση ποιότητα, όπως καθορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος
προσφορών για την πρώτη μερική πρόσκληση υποβολής                   2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1569/77, με εξαίρεση το
προσφορών είναι η 16η Μαΐου 1991 .                                  ελάχιστο ειδικό βάρος που φθάνει στα 62 kg/hl.
4. Οι προσφορές πρέπει να κατατεθούν στον ισπανικό
οργανισμό παρεμβάσεως που ορίζεται στην προκήρυξη του               Για το σκοπό αυτό, o αρμόδιος οργανισμός επιβάλλει την
διαγωνισμού.                                                        πραγματοποίηση, από συγκεκριμένο οργανισμό ή εταιρεία,
                                                                    ανάλυσης του φορτωθέντος εμπορεύματος και φυλάσσει,
5 . O διαγωνισμός γίνεται σύμφωνα με τις διατάξεις του              στη διάθεση της Επιτροπής, ένα επιπλέον δείγμα από κάθε
παρόντος κανονισμού καθώς και τις διατάξεις του κανονι­             παρτίδα, το οποίο λαμβάνεται και σφραγίζεται παρουσία
σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 279/75.                                           του υπερθεματιστού ή του αντιπροσώπου του. Τα έξοδα
                                                                    δειγματοληψίας και ανάλυσης βαρύνουν τον υπερθεμα­
                              Άρθρο 3
                                                                    τιστή.
Μια προσφορά ισχύει μόνον :
— εάν αφορά τουλάχιστον 1 000 τόνους,
— εάν συνοδεύεται :
                                                                                             Άρθρο 7
    — από καθορισμό εκ των προτέρων του ισπανικού νομι­             Οι προσφορές που κατατίθενται πρέπει να φτάσουν στην
        σματικού εξισωτικού ποσού που ισχύει την τελευταία          Επιτροπή μέσω του ισπανικού οργανισμού παρεμβάσεως
        ημέρα κάθε προθεσμίας υποβολής των προσφορών,               για την εβδομαδιαία κατάθεση των προσφορών, όπως
    — από τη δέσμευση που προβλέπεται στο άρθρο 2                   προβλέπεται στην προκήρυξη διαγωνισμού. Πρέπει να διαβι­
        παράγραφος 3 στοιχείο β ) του κανονισμού ( ΕΟΚ)             βαστούν σύμφωνα με το σχήμα που εμφαίνεται στο παράρ­
        αριθ. 279/75, με την οποία ορίζεται ότι το πιστοποιη­       τημα.
        τικό εξαγωγής θα ζητηθεί στην Ισπανία.
                                                                    Σε περίπτωση που δεν υπάρχουν προσφορές, o ισπανικός
                              Άρθρο 4                               οργανισμός παρεμβάσεως ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή
                                                                    εντός της ίδιας προθεσμίας που αναφέρεται στο πρώτο
H εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 του κανονισμού                 εδάφιο.
( ΕΟΚ) αριθ. 279/75 είναι 12 Ecu ανά τόνο.
                                                                    H καθορισμένη ώρα για την κατάθεση των προσφορών
                             Άρθρο 5                                είναι η ώρα Βελγίου.
1 . Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του άρθρου 21
παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της                                         Άρθρο 8
Επιτροπής (:), τα πιστοποιητικά εξαγωγής που εκδίδονται
                                                                    O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
O ΕΕ αριθ. L 134 της 28. 5 . 1977, σ. 53 .                          σίευσης του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
0 ΕΕ αριδ . L 331 της 2 . 12 . 1988. σ. 1 .                         Κοινοτήτων.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 112/28                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                4. 5 . 91
                O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κά9ε
                κράτος μέλος.
                Βρυξέλλες, 3 Μαΐου 1991 .
                                                                                   Για την Επιτροπή
                                                                                    Ray MAC SHARRY
                                                                                 Μέλος της Επιτροπής
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
               Εβδομαδιαίος διαγωνισμός της επιστροφής για την εξαγωγή κριθής προς τις χώρες των ζωνών I έως VIII
                                                     και τις Καναρίους Νήσους
                                                  [Κανονισμός ( ΕΟΚ) αρι3. 1145/91 ]
                              Τέλος της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (ημερομηνία/ώρα)
                         1                    2                                        3
                     Aρί9μηση             Ποσότητες                  Ποσό της επιστροφής κατά την εξαγωγή
                  των υποβαλόντων                                                 σε Ecu/ τόνο
                                          σε τόνους
                     προσφορά
                         1
                         2
                         3
                       κ.λπ .