CELEX: C2003/083/12
Language: fi
Date: 2003-04-05 00:00:00
Title: Asia C-36/03: High Court of Justicen (England & Wales), Queen's Bench Divisionin (Administrative Court) 23.12.2002 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa The Queen, Approved Prescription Services Limitedin hakemuksesta vastaan The Licensing Authority (edustajanaan the Medicines Control Agency), asianosainen: Eli Lilly & Co. Ltd

5.4.2003                  FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                              C 83/7
High Court of Justicen (England & Wales), Queen’s Bench                  Rica Foods (Free Zone) NV:n, 4.2.2003 tekemä valitus
Divisionin (Administrative Court) 23.12.2002 tekemäl-                    Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
lään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa                  tuimen kolmannen jaoston 14.11.2002 antamasta tuo-
The Queen, Approved Prescription Services Limitedin                      miosta yhdistetyissä asioissa T-94/00, T-110/00 ja T-159/
hakemuksesta vastaan The Licensing Authority (edustaja-                  00, Rica Foods (Free Zone) NV, Free Trade Foods NV
naan the Medicines Control Agency), asianosainen: Eli                    ja Suproco NV vastaan Euroopan yhteisöjen komissio,
                            Lilly & Co. Ltd                              väliintulijoina kantajan puolella Alankomaiden kuningas-
                                                                         kunta ja väliintulijoina vastaajan puolella Espanjan kunin-
                                                                                           gaskunta ja Ranskan tasavalta
                             (Asia C-36/03)
                                                                                                  (Asia C-41/03 P)
                            (2003/C 83/12)
                                                                                                   (2003/C 83/13)
High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench
Division (Administrative Court) on pyytänyt 23.12.2002 teke-
mällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistui-            Rica Foods (Free Zone) NV on valittanut 4.2.2003 Euroopan
meen 3.2.2003, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennak-               yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
koratkaisua asiassa The Queen, Approved Prescription Services            oikeusasteen tuomioistuimen kolmannen jaoston 14.11.2002
Limitedin hakemuksesta vastaan The Licensing Authority                   antamasta tuomiosta yhdistetyissä asioissa T-94/00, T-110/00
(edustajanaan the Medicines Control Agency), asianosainen:               ja T-159/00, Rica Foods (Free Zone) NV, Free Trade Foods
Eli Lilly & Co. Ltd. seuraaviin kysymyksiin:                             NV ja Suproco NV vastaan Euroopan yhteisöjen komissio,
                                                                         väliintulijoina kantajan puolella Alankomaiden kuningaskunta
                                                                         ja väliintulijoina vastaajan puolella Espanjan kuningaskunta.
                                                                         Valittajan edustaja on asianajaja G. van der Wal, Hoge Raad
Voidaanko lääkkeelle C hakea pätevästi markkinoille saattamis-           der Nederlanden,
ta koskevaa lupaa direktiivin 2001/83/EY (1) 10 artiklan
1 kohdan a alakohdan iii alakohdan ensimmäisen kappaleen
mukaisesti, kun hakemuksessa pyritään osoittamaan, että
lääke C on olennaisilta osiltaan samanlainen kuin toinen lääke           Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
eli lääke B, tilanteessa, jossa
                                                                         1.    toteaa, että valittajan ensimmäisen oikeusasteen tuo-
1)      lääke B on sukua alkuperäiselle lääkkeelle A siten, että               mioistuimen yhdistetyissä asioissa T-94/00, T-110/00
        lääke B on hyväksytty lääkkeen A ”tuotesarjan laajennuk-               ja T-159/00, 14.11.2002 antamasta tuomiosta tekemä
        sena”, mutta sillä on erilainen lääkemuoto kuin lääkkeellä             valitus otetaan tutkittavaksi,
        A tai se ei muutoin ole ”olennaisilta osiltaan samanlainen”
        kuin lääke A 10 artiklan 1 kohdan a alakohdan iii alakoh-
        dassa tarkoitetussa merkityksessä; ja                            2.    kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen yh-
                                                                               distetyissä asioissa T-94/00, T-110/00 ja T-159/00,
                                                                               14.11.2002 antaman tuomion ja päättää sen mukaisesti
2)      tuotteella A on ollut markkinoille saattamista koskeva                 kuin valittaja on vaatinut ensimmäisen oikeusasteen
        lupa yhteisössä yli 10 artiklan 1 kohdan a alakohdan                   tuomioistuimeen 18.4.2000 jättämässään kannekirjel-
        iii alakohdassa säädetyn kuuden tai kymmenen vuoden                    mässä, että tuomioistuin
        ajan; ja
                                                                               –     kumoaa asetuksen N:o 465/2000/EY (1),
3)      tuotteella B on ollut markkinoille saattamista koskeva
        lupa alle 10 artiklan 1 kohdan a alakohdan iii alakohdassa
        säädetyn kuuden tai kymmenen vuoden ajan?                              –     toteaa, että yhteisö on vastuussa valittajalle siitä
                                                                                     aiheutuneesta vahingosta, että asetuksen N:o 465/
                                                                                     2000/EY takia kyseisessä asetuksessa tarkoitettujen
                                                                                     tuotteiden tuonti on estetty 1.3.2000 lähtien tai
( 1) Ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön säännöistä
     6 päivänä marraskuuta 2001 annettu Euroopan parlamentin ja
                                                                                     niiden tuontia on rajoitettu siitä lähtien, sekä määrää,
     neuvoston direktiivi 2001/83/EY (EYVL L 311, 28.11.2001,                        että asianosaisten on määriteltävä yhteisymmärryk-
     s. 67).                                                                         sessä valittajan vahingon suuruus ja siinä tapauk-
                                                                                     sessa, että siitä ei päästä sopimukseen, oikeuden-
                                                                                     käyntiä tulee jatkaa yhteisöjen tuomioistuimen mää-
                                                                                     räämän määräajan kuluessa kyseisen vahingon suur-
                                                                                     uuden määräämiseksi, tai ainakin velvoittaa yhteisön