CELEX: 51997PC0378
Language: da
Date: 1997-07-18
Title: Forslag til Rådets forordning (EF) om ændring af forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet, og af forordning (EØF) nr. 574/92 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71

Avis juridique important

|

51997PC0378

Forslag til Rådets forordning (EF) om ændring af forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet, og af forordning (EØF) nr. 574/92 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71  /* KOM/97/0378 endelig udg. - CNS 97/0201 */  

EF-Tidende nr. C 290 af 24/09/1997 s. 0028

Forslag til Rådets forordning (EF) om ændring af forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet, og af forordning (EØF) nr. 574/72 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71 (97/C 290/03) (EØS-relevant tekst) KOM(97) 378 endelig udg. - 97/0201 (CNS) (Forelagt af Kommissionen den 18. juli 1997)RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 51 og 235,under henvisning til forslag fra Kommissionen efter høring af Den Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring,under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale udvalg, ogud fra følgende betragtninger:Det er nødvendigt at foretage visse ændringer i Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet (1), og Rådets forordning (EØF) nr. 574/72 af 21. marts 1972 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet (2); disse ændringer er begrundet i ændringer, som medlemsstaterne har foretaget i deres lovgivning om social sikring;det er nødvendigt at ændre artikel 29 og 31 i forordning (EØF) nr. 1408/71 og artikel 29, 30, 31, 93 og 95 i forordning (EØF) nr. 574/72, efter at artikel 95 i forordning (EØF) nr. 574/72 er blevet ændret ved forordning (EF) nr. 3095/95, hvorved refusionen med et fikseret beløb pr. familie er blevet erstattet af en refusion med et fikseret beløb pr. person;det er nødvendigt at ændre punkt 1 og 2 i rubrikken »G. IRLAND« i bilag I, nr. I, for at tage hensyn til ændringer i den irske lovgivning om social tryghed og sociale ydelser;efter ændringer i den østrigske lovgivning bør henvisningen til ydelsen i forbindelse med fødsel i rubrikken »K. ØSTRIG« i bilag II, nr. II, udgå;det forekommer hensigtsmæssigt at tilpasse rubrikkerne »G. IRLAND«, »H. ITALIEN«, »J. NEDERLANDENE« og »M. FINLAND« i bilag IIa for at tage hensyn til ændringer i henholdsvis den irske, den italienske, den nederlandske og den finske lovgivning;efter at der er foretaget ændringer i den irske og den nederlandske lovgivning bør lovhenvisningerne i rubrikken »G. IRLAND« i del A og i litra b) i rubrikken »J. NEDERLANDENE« i del A samt i punkt 1, litra f), i del D i bilag IV ændres;punkt 1 i rubrikken »B. DANMARK« i bilag VI bør udgå for at tage hensyn til ændringen i den danske lovgivning om arbejdsløshedsforsikring;under hensyn til Domstolens retspraksis (bl.a. dommen i sag C-251/94, Laufuente Nieto) bør punkt 4, litra b), i rubrikken »D. SPANIEN« i bilag VI tilpasses de nationale bestemmelser, når pensionernes grundbeløb beregnes på grundlag af tidligere bidrag;det forekommer nødvendigt i punkt 7 i rubrikken »E. FRANKRIG« i bilag VI at indsætte en henvisning til »familieydelse til ansættelse af en anerkendt dagplejemoder«;punkt 5 i rubrikken »G. IRLAND« i bilag VI bør ændres for at tage hensyn til beregningen af lønindtægten med henblik på tilkendelse af dagpenge ved sygdom eller ydelser ved arbejdsløshed;efter at der er foretaget ændringer i den nederlandske lovgivning om efterladteforsikring og om selvstændige erhvervsdrivendes uarbejdsdygtighed, bør rubrikken »J. NEDERLANDENE« i bilag VI tilpasses i overensstemmelse hermed;anvendelsen af den finske lovgivning om statspension bør tydeliggøres, hvorfor det forekommer nødvendigt at indsætte et punkt 4 i rubrikken »M. FINLAND« i bilag VI;som følge af administrative reorganiseringer i Danmark, Grækenland, Irland, Italien, Luxembourg, Nederlandene, Østrig og Finland bør rubrikken »B. DANMARK« i bilag 2, 3, 4 og 10, rubrikken »F. GRÆKENLAND« i bilag 1, 2 og 10, rubrikken »G. IRLAND« i bilag 2, 3 og 4, rubrikken »H. ITALIEN« i bilag 2, 3 og 10, rubrikken »I. LUXEMBOURG« i bilag 10, rubrikken »J. NEDERLANDENE« i bilag 2, 3, 4 og 10, rubrikken »K. ØSTRIG« i bilag 1-4 og 10 og rubrikken »M. FINLAND« i bilag 2, 3, 4 og 10 i forordning (EØF) nr. 574/72 ændres tilsvarende;rubrikkerne »9. BELGIEN-NEDERLANDENE«, »77. ITALIEN-NEDERLANDENE«, »87. LUXEMBOURG-SVERIGE«, »93. NEDERLANDENE-DET FORENEDE KONGERIGE« og »103. SVERIGE-DET FORENEDE KONGERIGE« i bilag 5 til forordning (EØF) nr. 574/72 bør tilpasses;rubrikken »K. ØSTRIG« i bilag 9 til forordning (EØF) nr. 574/72 må ændres som følge af ændringen i den østrigske lovgivning om ydelser ved sygdom og fødsel;for at opfylde målsætningen om arbejdskraftens frie bevægelighed inden for det sociale sikringsområde er det nødvendigt og hensigtsmæssigt, at reglerne til koordinering af de nationale sociale sikringsordninger ændres ved et bindende fællesskabsretsinstrument, som gælder umiddelbart i hver medlemsstat;dette er i overensstemmelse med artikel 3 B, stk. 3, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1I forordning (EØF) nr. 1408/71 foretages følgende ændringer:1) Artikel 29, stk. 1, litra a), affattes således:»a) Naturalydelser udredes af institutionen på det sted, hvor familiemedlemmerne er bosat, efter den for denne institution gældende lovgivning til udgift for den institution, som bestemmes efter reglerne i artikel 27 eller i artikel 28, stk. 2; hvis de pågældende er bosat i den kompetente stat, udredes naturalydelserne af den kompetente institution og for denne institutions regning«.2) Artikel 31 ændres således:I litra a) indsættes efter ordene »pensionisten (rentemodtageren)« ordene »eller hans familiemedlemmer«.3) I bilag I, nr. I, ændres rubrikken »G. IRLAND« således:i) I punkt 1 ændres udtrykket »afdeling 5 og 37 i kodificeret lov af 1981 om social tryghed og sociale ydelser (Social Welfare (Consolidation) Act 1981)« til »afdeling 9, 21 og 49 i kodificeret lov af 1993 om social tryghed og sociale ydelser (Social Welfare (Consolidation) Act 1993)«.ii) I punkt 2 ændres udtrykket »artikel 17 A i kodificeret lov om social tryghed og sociale ydelser (Social Welfare (Consolidation) Act 1981)« til »artikel 17 og 21 i kodificeret lov af 1993 om social tryghed og sociale ydelser (Social Welfare (Consolidation) Act 1993)«.4) I bilag II, nr. II, affattes rubrikken »K. ØSTRIG« således:»K. ØSTRIGIntet«.5) Bilag IIa ændres således:a) I rubrikken »G. IRLAND« affattes litra a) - g) således:»a) Arbejdsløshedsunderstøttelse (Social Welfare (Consolidation) Act 1993, del III, kapitel 2)b) (Ikke-bidragspligtig) alderspension og pension til blinde (Social Welfare (Consolidation) Act 1993, del III, kapitel 4 og 5)c) (Ikke-bidragspligtig) enke- og børnepension (Social Welfare (Consolidation) Act 1993, del III, kapitel 6)d) Ydelse til eneforsørgere (Social Welfare Act 1993, del III, kapitel 9)e) Omsorgstillæg (Social Welfare Act 1993, del III, kapitel 10)f) Husstandstillæg (Social Welfare Act 1993, del V)g) Invaliditetsydelse (Social Welfare Act 1996, del IV)«.b) I rubrikken »H. ITALIEN« indsættes følgende som litra h):»h) Socialydelse (lov nr. 335 af 8. august 1995)«.c) Rubrikken »J. NEDERLANDENE« affattes således:»Lov om hjælp ved uarbejdsdygtighed til handicappede unge (lov af 24. april 1997).«d) I rubrikken »M. FINLAND« affattes litra d) således:»d) Arbejdsmarkedsydelse (lov om arbejdsmarkedsydelse 1542/93)«.6) Bilag IV ændres således:a) I del A affattes rubrikken »G. IRLAND« således:»Del II, kapitel 15, i kodificeret lov af 1993 om social tryghed og sociale ydelser (Social Welfare (Consolidation) Act 1993).«b) I del A affattes litra b) i rubrikken »J. NEDERLANDENE« således:»b) Lov af 24. april 1997 om selvstændig virksomhed (WAZ), som ændret«.c) I del D affattes punkt 1, litra f), således:»f) Den nederlandske enkepension i henhold til lov af 1. juli 1996 om almindelig efterladteforsikring«.7) Bilag VI ændres således:a) I rubrikken »B. DANMARK« udgår punkt 1.b) I rubrikken »D. SPANIEN« affattes punkt 4, litra b), således:»b) Det således fastsatte pensionsbeløb forhøjes og reguleres for hvert af de efterfølgende år indtil året forud for forsikringsbegivenhedens indtræden, på samme måde som andre pensioner af samme art«.c) I rubrikken »E. FRANKRIG« affattes punkt 7 således:»7. Uanset bestemmelserne i forordningens artikel 73 og 74 tilkendes boligydelse, tilskud til børnepasning i hjemmet, familieydelse til ansættelse af en anerkendt dagplejemoder og tilskud til forældre, som selv underviser deres børn, kun til personer og deres familiemedlemmer, som er bosiddende på fransk område.«d) I rubrikken »G. IRLAND« affattes punkt 5 således:»5. Ved beregningen af lønindtægten med henblik på tilkendelse af dagpenge ved sygdom eller ydelser ved arbejdsløshed i henhold til irsk lovgivning skal der uanset forordningens artikel 23, stk. 1, og artikel 28, stk. 1, for hver uges beskæftigelse som arbejdstager, der i den fastsatte periode er tilbagelagt i henhold til den anden medlemsstats lovgivning, godskrives arbejdstageren et beløb svarende til den ugentlige løn for henholdsvis en mandlig og en kvindelig arbejdstager i samme år.«e) Rubrikken »J. NEDERLANDENE« ændres således:i) Punkt 2, litra f), første afsnit, affattes således:»f) Uanset artikel 45, stk. 1, i AOW og artikel 63, stk. 1, i ANW (lov om almindelig efterladteforsikring) har ægtefællen til en arbejdstager eller selvstændig erhvervsdrivende, som er omfattet af den tvungne forsikringsordning, når den pågældende er bosiddende i en anden medlemsstat end Nederlandene, ret til at blive frivilligt forsikret i henhold til disse lovgivninger for perioder efter den 2. august 1989, i hvilke arbejdtageren eller den selvstændige erhvervsdrivende er eller har været omfattet af den tvungene forsikring i henhold til disse lovgivninger. Retten hertil bortfalder den dag, arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes tvungne forsikring ophører.«ii) Punkt 3 ændres således:- litra a) affattes således:»a) En arbejdstager eller selvstændig erhvervsdrivende, som ikke længere er omfattet af nederlandsk lovgivning om almindelig efterladteforsikring, anses ved anvendelse af bestemmelserne i forordningens afsnit III, kapitel 3, for at være forsikret i henhold til denne lovgivning på tidspunktet for forsikringsbegivenhedens indtræden, såfremt han på dette tidspunkt er forsikret mod samme risiko efter lovgivningen i en anden medlemsstat, eller, hvis dette ikke er tilfældet, såfremt han kan gøre krav på en efterladteydelse i henhold til en anden medlemsstats lovgivning. Denne betingelse anses dog for opfyldt i det i artikel 48, stk. 1, omhandlede tilfælde.«- litra b), første afsnit, affattes således:»b) Såfremt en enke ved anvendelse af litra a) har ret til enkepension efter nederlandsk lovgivning om almindelig efterladteforsikring, beregnes denne pension i overensstemmelse med forordningens artikel 46, stk. 2.«- litra d) affattes således:»d) Ved anvendelse af forordningens artikel 46, stk. 2, anses som forsikringsperioder kun forsikringsperioder, der efter det fyldte femtende år er tilbagelagt efter nederlandsk lovgivning.«iii) Punkt 4 ændres således:- følgende overskrift indsættes: »Anvendelse af lov om uarbejdsdygtighed og lov om selvstændig virksomhed«- i litra a) indsættes efter udtrykket »lov af 11. december 1975 om uarbejdsdygtighed (AAW)« udtrykket »og lov af 24. april 1997 om selvstændig virksomhed (WAZ)«- i litra b), nr. ii), ændres udtrykket »ovennævnte lov af 11. december 1975 (AAW)« til »lov af 24. april 1997 om selvstændig virksomhed (WAZ)«- i litra c), første afsnit, ændres udtrykket »ovennævnte lov af 11. december 1975 (AAW)« til »lov af 24. april 1997 om selvstændig virksomhed (WAZ)«- i litra c), tredje led, indsættes efter udtrykket »lov af 11. december 1975 (AAW)« udtrykket »og lov af 24. april 1997 om selvstændig virksomhed (WAZ)«.iv) I punkt 6 ændres udtrykket »almindelig forsikring for enker og børn« til »almindelig efterladteforsikring«.f) I rubrikken »M. FINLAND« indsættes som punkt 4:»4. En arbejdstager eller selvstændig erhvervsdrivende, som ikke længere er forsikret i henhold til loven om statspension, anses ved anvendelse af bestemmelserne i forordningens afsnit III, kapitel 3, for at være forsikret i henhold til denne lov, hvis han på det tidspunkt, hvor han blev pensioneret, var forsikret i henhold til lovgivningen i en anden medlemsstat, eller hvis han, såfremt dette ikke er tilfældet, for samme forsikringsbegivenhed er berettiget til en pension i henhold til en anden medlemsstats lovgivning. Denne betingelse anses dog for opfyldt i det i artikel 48, stk. 1, omhandlede tilfælde.«Artikel 2I forordning (EØF) nr. 574/72 foretages følgende ændringer:1) Artikel 29 ændres således:a) I stk. 1 ændres udtrykket »lade sig selv og sine familiemedlemmer registrere« til »lade sig selv og de familiemedlemmer, der er bosat i samme medlemsstat, registrere«.b) I stk. 2 og 5 ændres udtrykket »hans familiemedlemmer« til »de familiemedlemmer, der er bosat i samme medlemsstat«.2) Artikel 30 ændres således:a) Overskriften affattes således:»Naturalydelser til familiemedlemmer, der er bosat uden for den kompetente stat«b) Stk. 1 ændres således:- Andet punktum affattes således:»Denne attest, der udstedes af en af de institutioner, som det påhviler at udrede pension eller rente, eller i givet fald af den institution, der har beføjelse til at træffe afgørelse om retten til naturalydelser, gælder, så længe institutionen på familiemedlemmernes bopælssted ikke har modtaget meddelelse om, at den ikke længere er gyldig.«- Efter andet punktum indsættes følgende punktum:»Hvis familiemedlemmerne ikke fremlægger attesten, henvender institutionen på bopælsstedet sig for at få den til den eller de institutioner, som det påhviler at udrede pension eller rente, eller i givet fald til den institution, der har beføjelse hertil.«c) Stk. 3 affattes således:»3. Den institution, som har udstedt den i stk. 1 anførte attest, underretter institutionen på familiemedlemmernes bopælssted, dersom pensionen eller renten stilles i bero eller bortfalder. Institutionen på familiemedlemmernes bopælssted kan når som helst anmode den institution, som har udstedt attesten, om enhver oplysning om ret til naturalydelser.«d) Efter stk. 4 indsættes som stk. 5:»5. Institutionen på bopælsstedet underretter den institution, som har udstedt den i stk. 1 anførte attest, om enhver form for registrering, den har foretaget i overensstemmelse med bestemmelserne i stk. 1.«3) Artikel 31, stk. 3, affattes således:»Bestemmelserne i denne artikel finder tilsvarende anvendelse, for så vidt angår tilkendelse af naturalydelser til de i forordningens artikel 31 omhandlede familiemedlemmer. Hvis de er bosat på en anden medlemsstats område end pensions- eller rentemodtageren, udstedes den i stk. 1 anførte attest af institutionen på deres bopælssted, som med henblik på anvendelsen af stk. 2 anses for den kompetente institution.«4) I artikel 93, stk. 1 og 2, udgår udtrykket »artikel 29, stk. 1«.5) Artikel 95 ændres således:a) I stk. 1 indsættes efter udtrykket »artikel 28a« udtrykket »og artikel 29, stk. 1«.b) I stk. 3, litra b), ændres udtrykket »de i forordningens artikel 28, stk. 2, omhandlede pensions- eller rentemodtagere« til »de i forordningens artikel 28, stk. 2, og artikel 29, stk. 1, omhandlede pensions- eller rentemodtagere og/eller deres familiemedlemmer«.6) Bilag 1 ændres således:a) I rubrikken »F. GRÆKENLAND« indsættes følgende som punkt 4:»4. Õðïõñãüò ÅèíéêÞò Áìýíçò, ÁèÞíá (forsvarsministeren), Athen«.b) Rubrikken »K. ØSTRIG« affattes således:»K. ØSTRIG1. Bundesminister für Arbeit, Gesundheit und Soziales (forbundsministeren for arbejds-, sundheds- og socialanliggender), Wien.2. Bundesminister für Umwelt, Jugend und Familie (forbundsministeren for miljø-, ungdoms- og familiespørgsmål), Wien.«7) Bilag 2 ændres således:a) I rubrikken »B. DANMARK« ændres i punkt 2, litra a), og punkt 3, litra a), betegnelsen »Direktoratet for Social Sikring og Bistand, København« i højre kolonne til »Den Sociale Sikringsstyrelse, København«.b) Rubrikken »F. GRÆKENLAND« ændres således:i) I punkt 1-6 ændres nr. i), ii) og iii) til henholdsvis litra a), b) og c).ii) I punkt 1 indsættes følgende som litra d):»d) ordning for offentligt ansatte:i) tjenestemænd: Õðïõñãåßï Õãåßáò êáé Ðñüíïéáò, ÁèÞíá (sundhedsministeriet, Athen)ii) kommunalt ansatte: Ôáìåßï Õãåßáò Äçìïôéêþí êáé Êïéíïôéêþí ÕðáëëÞëùí (ÔÕÄÊÕ), ÁèÞíá (TYDKY, Athen)iii) militærpersoner i aktiv tjeneste: Õðïõñãåßï ÅèíéêÞò Áìýíçò, ÁèÞíá (forvarsministeriet, Athen)iv) militærpersoner i aktiv tjeneste i havnepolitiet: Õðïõñãåßï ÅìðïñéêÞò Íáõôéëßáò, ÐåéñáéÜò (ministeriet for handelsflåden), Piræus«.c) Punkt 2 i rubrikken »G. IRLAND« ændres således:i) Litra d) affattes således:»d) Ydelser ved invaliditet og fødsel: Department of Social Welfare (ministeriet for social forsorg, Longford«.ii) Det nuværende litra d) ændres til litra e).d) Rubrikken »H. ITALIEN« ændres således:i) I punkt 1, afsnit A, litra b), nr. ii), og litra c), nr. ii), ændres betegnelsen »Cassa marittima (den sømandskasse, som den pågældende er tilsluttet)« i højre kolonne til »Istituto di previdenza del settore marittimo, IPSEMA (forsorgsanstalten for den maritime sektor)«.ii) I punkt 2, afsnit A, litra b), nr. ii), og litra c), nr. ii), ændres betegnelsen »Cassa Marittima (den sømandskasse, som den pågældende er tilsluttet)« i højre kolonne til »Instituto di previdenza del settore marittimo, IPSEMA (forsorgsanstalten for den maritime sektor)«.iii) I punkt 3, afsnit B, udgår litra d).iv) I punkt 4 ændres betegnelsen »Cassa Marittima (den sømandskasse, som den pågældende er tilsluttet)« i højre kolonne til »(Instituto di previdenza del settore marittimo, IPSEMA (forsorgsanstalten for den maritime sektor)«.e) Rubrikken »J. NEDERLANDENE« ændres således:i) I punkt 1, litra b), punkt 2, litra a), første led, og punkt 4 ændres betegnelsen »den Bedrijfsvereniging (faglige forsikringsanstalt), som den forsikredes arbejdsgiver er tilsluttet« i højre kolonne til »Landelijk Instituut Sociale Verzekeringen (statsanstalten for social sikring), via det lokalkontor, som den forsikredes arbejdsgiver er tilsluttet«.ii) I punkt 2, litra a), andet led, ændres betegnelsen »den Bedrijfsvereniging (faglige forsikringsanstalt), som den forsikrede ville være tilsluttet, hvis han beskæftigede andre« i højre kolonne til »Landelijk Instituut Sociale Verzekeringen (statsanstalten for social sikring), via det lokalkontor, som den forsikrede ville være tilsluttet, hvis han beskæftigede andre«.iii) I punkt 2, litra b), og punkt 6, litra b), ændres betegnelsen »Nieuwe Algemene Bedrijfsvereniging (nye almindelige faglige forsikringsanstalt), Amsterdam« i højre kolonne til »Landelijk Instituut Sociale Verzekeringen (statsanstalten for social sikring), via GAK Nederland bv, Amsterdam«.f) I rubrikken »K. ØSTRIG« affattes punkt 4 således:»4. Familieydelser:a) Familieydelser med undtagelse af Karenzgeld (børnepasningsydelse): Finanzamt (økonomikontoret)b) Karenzgeld (børnepasningsydelse): Den Gebietskrankenkasse (regionale sygekasse), der er kompetent på den pågældendes bopæls- eller opholdssted.«g) Rubrikken »M. FINLAND« ændres således:i) Punkt 1, litra b), nr. ii) affattes således:»ii) Folkepensionsanstaltens revalidering: Kansaneläkelaitos/Folkpensionsanstalten (Folkepensionsanstalten), Helsinki«.ii) I punkt 1 ændres det nuværende litra b), nr. ii), til litra b), nr. iii).iii) Punkt 4 udgår.iv) I punkt 5, litra a), affattes teksten i højre kolonne således:»Kansaneläkelaitos/Folkpensionsanstalten (Folkepensionsanstalten), Helsinki«, eller »Ahvenanmaan maakunnan työvoimatoimikunta/Arbetskraftskommissionen i landskapet Åland (Arbejdsmarkedskommissionen i regionen Åland)«.v) Følgende indsættes som punkt 7:»7. Særlige ikke-bidragspligtige ydelser: Kansaneläkelaitos/Folkpensionsanstalten (Folkepensionsanstalten), Helsinki«.8) Bilag 3 ændres således:a) I rubrikken »B. DANMARK« ændres i nr. »I. BOPÆLSSTEDETS INSTITUTIONER«, litra b) og litra c), betegnelsen »Direktoratet for Social Sikring og Bistand, København« i højre kolonne til »Den Sociale Sikringsstyrelse, København«.b) I rubrikken »G. IRLAND« ændres punkt 2 således:i) Litra d) affattes således:»d) Ydelser ved invaliditet og fødsel: Department of Social Welfare (ministeriet for social forsorg), Longford«.ii) Litra e) affattes således:»e) Andre kontantydelser: Department of Social Welfare (ministeriet for social forsorg), Dublin«.c) Rubrikken »H. ITALIEN« ændres således:i) I punkt 1, afsnit A, litra b), nr. ii), ændres betegnelsen »Cassa Marittima (den sømandskasse, som den pågældende er tilsluttet)« i højre kolonne til »Istituto di previdenza del settore marittimo, IPSEMA (forsorgsanstalten for den maritime sektor)«.ii) I punkt 3, afsnit B, udgår litra d).d) Rubrikken »J. NEDERLANDENE« ændres således:i) I punkt 1, litra b), punkt 2, litra b), og punkt 4 ændres betegnelsen »Nieuwe Algemene Bedrijfsvereniging (nye almindelige faglige forsikringsanstalt), Amsterdam« i højre kolonne til »Landelijk Instituut Sociale Verzekeringen (statsanstalten for social sikring), via GAK Nederland bv, Amsterdam«.ii) I punkt 2, litra a), ændres betegnelsen »Den kompetente Bedrijfsvereniging (faglige forsikringsanstalt)« i højre kolonne til »Landelijk Instituut Sociale Verzekeringen (statsanstalten for social sikring), via GAK Nederland bv, Amsterdam«.e) Rubrikken »K. ØSTRIG« ændres således:i) I punkt 1, litra a), affattes teksten i højre kolonne således: »Den Gebietskrankenkasse (regionale sygekasse), der er kompetent på den pågældendes bopæls- eller opholdssted, eller i forbindelse med behandling på et sygehus, som hører ind under en Landesfond (delstatsfond), den Landesfond, der er kompetent på den pågældendes bopæls- eller opholdssted«.ii) I punkt 3, litra a), affattes teksten i højre kolonne således: »Den Gebietskrankenkasse (regionale sygekasse), der er kompetent på den pågældendes bopæls- eller opholdssted, eller i forbindelse med behandling på et sygehus, som hører ind under en Landesfond (delstatsfond), den Landesfond, der er kompetent på den pågældendes bopæls- eller opholdssted, eller Allgemeine Unfallversicherungsanstalt (Anstalten for Almindelig Ulykkesforsikring), Wien, som ligeledes kan tilkende ydelser«.iii) Punkt 5 affattes således:»5. Familieydelser:a) Familieydelser med undtagelse af Karenzgeld (børnepasningsydelse): Det Finanzamt (økonomikontor), der er kompetent på den pågældendes bopæls- eller opholdsstedb) Karenzgeld (børnepasningsydelse): Den Gebietskrankenkasse (regionale sygekasse), der er kompetent på den pågældendes bopæls- eller opholdssted«.f) Rubrikken »M. FINLAND« ændres således:i) Punkt 1, litra b), nr. ii), affattes således:»ii) Refusion under sygeforsikring og folkepensionsanstaltens revalidering: Kansaneläkelaitos/Folkpensionsanstalten (Folkepensionsanstalten), Helsinki«.ii) Punkt 3 affattes således:»3. Arbejdsulykker og erhvervssydomme: Tapaturmavakuutuslaitosten liitto/Olycksfallsförsäkringsanstalternas förbund (Ulykkesforsikringsanstalternes Forbund), Helsinki«.iii) I punkt 1, litra a), punkt 2, litra a), punkt 4, litra a), og litra b), nr. i), og i punkt 5 udgår ordet »Helsinki« efter betegnelsen på institutionen i højre kolonne.9) Bilag 4 ændres således:a) I rubrikken »B. DANMARK« ændres i punkt 1, litra b), og punkt 2, 3 og 5, betegnelsen »Direktoratet for Social Sikring og Bistand, København« i højre kolonne til »Den Sociale Sikringsstyrelse, København«.b) Punkt 2 i rubrikken »G. IRLAND« ændres således:i) Litra c) affattes således:»c) Ydelser ved invaliditet og fødsel: Department of Social Welfare (ministeriet for social forsorg), Langford«.ii) Følgende indsættes som litra d):»d) Andre kontantydelser: Department of Social Welfare (ministeriet for social forsorg), Dublin«.c) I rubrikken »J. NEDERLANDENE« ændres i punkt 1, litra b), betegnelsen »Nieuwe Algemene Bedrijfsvereniging (nye almindelige faglige forsikringsanstalt), Amsterdam« i højre kolonne til »Landelijk Instituut Sociale Verzekeringen (statsanstalten for social sikring), via GAK Nederland bv, Amsterdam«.d) I rubrikken »K. ØSTRIG« affattes punkt 3 således:»3. Familieydelser:a) Familieydelser med undtagelse af Karenzgeld (børnepasningsydelse): Bundesministerium für Umwelt, Jugend und Familie (forbundsministeriet for miljø-, ungdoms- og familiespørgsmål), Wienb) Karenzgeld (børnepasningsydelse): Bundesministerium für Arbeit, Gesundheit und Soziales, Sektion III (forbundsministeriet for arbejds-, sundheds- og socialanliggender, afdeling III), Wien«.e) I rubrikken »M. FINLAND« udgår i punkt 1 udtrykket »og ydelser ved dødsfald« i venstre kolonne.10) Bilag 5 ændres således:a) I rubrikken »9. BELGIEN-NEDERLANDENE« udgår litra a), hvorefter litra b), c) og d) ændres til henholdsvis litra a), b) og c).b) I rubrikken »77. ITALIEN-NEDERLANDENE« indsættes følgende som litra c):»c) Aftale af 24. december 1996/27. februar 1997 om forordningens artikel 36, stk. 3, og artikel 63, stk. 3.«c) I rubrikken »87. LUXEMBOURG-SVERIGE« ændres udtrykket »Ingen« til »Arrangement af 27. november 1996 om refusion af udgifter til social sikring«.d) I rubrikken »93. NEDERLANDENE-DET FORENEDE KONGERIGE« udgår litra b) og c), hvorefter litra d) ændres til litra b).e) I rubrikken »103. SVERIGE-DET FORENEDE KONGERIGE« ændres udtrykket »Ingen« til »Arrangement af 15. april 1997 om forordningens artikel 36, stk. 3, og artikel 63, stk. 3, (refusion eller afkald på refusion af udgifter til naturalydelser) og gennemførelsesforordningens artikel 105, stk. 2, (afkald på refusion af udgifter til administrativ og lægelig kontrol).«11) I bilag 9 affattes rubrikken »K. ØSTRIG« således:»Ved beregningen af de gennemsnitlige årlige udgifter til naturalydelser tages der hensyn til ydelserne fra Gebietskrankenkassen (de regionale sygekasser) og fra Landesfond (delstatsfonden)«.12) Bilag 10 ændres således:a) I rubrikken »B. DANMARK« ændres i punkt 1, 2, 3 og punkt 7, litra b), udtrykket »Direktoratet for Social Sikring og Bistand, København« i højre kolonne til »Den Sociale Sikringsstyrelse, København«.b) I rubrikken »F. GRÆKENLAND« affattes punkt 7, litra c), således:»c) Andre ydelser:i) Arbejdstagere, selvstændige erhversdrivende og kommunalt ansatte: ºäñõìá Êïéíùíéêþí Áóöáëßóåù (socialforsikringsinstituttet), Athen.ii) tjenestemænd: Õðïõñãåßï Õãåßáò êáé Ðñüíïéáò, ÁèÞíá (sundhedsministeriet), Athen.iii) militærpersoner i aktiv tjeneste: Õðïõñãåßï ÅèíéêÞò Áìýíçò, ÁèÞíá (forvarsministeriet), Athen.iv) militærpersoner i aktiv tjeneste i havnepolitiet: Õðïõñãåßï ÅìðïñéêÞò Íáõôéëßáò, ÐåéñáéÜò (ministeriet for handelsflåden), Piræus«.c) I rubrikken »H. ITALIEN« udgår punkt 3.d) I punkt 3 i rubrikken »I. LUXEMBOURG« ændres betegnelsen »Inspection générale de la sécurité sociale (overinspektionen for den sociale sikring), Luxembourg« i højre kolonne til »Centre commun de la sécurité sociale (det fælles sociale sikringscenter), Luxembourg«.e) Rubrikken »J. NEDERLANDENE« ændres således:i) I punkt 3 ændres betegnelsen »Nieuwe Algemene Bedrijfsvereniging (nye almindelige faglige forsikringsanstalt), Amsterdam« i højre kolonne til »Landelijk Instituut Sociale Verzekeringen (statsanstalten for social sikring), via GAK Nederland bv, Amsterdam«.ii) I punkt 4, litra b), ændres betegnelsen »Algemeen Werkloosheidsfonds (centralarbejdsløshedskassen), Zoetermeer« i højre kolonne til »Landelijk Instituut Sociale Verzekeringen (statsanstalten for social sikring), Amsterdam«.f) Rubrikken »K. ØSTRIG« ændres således:i) Punkt 1, 2 og 3 affattes således:»1. Ved anvendelse af forordningens artikel 14, stk. 1, litra b), og artikel 17: Bundesminister für Arbeit, Gesundheit und Soziales (forbundsministeren for arbejds-, sundheds- og socialanliggender), Wien, efter aftale med Bundesminister für Umwelt, Jugend und Familie (forbundsministeren for miljø-, ungdoms- og familiespørgsmål), Wien.2. Ved anvendelse af gennemførelsesforordningens artikel 11, 11a, 12a, 13 og 14:a) når den pågældende person er omfattet af østrigsk lovgivning: den kompetente sygeforsikringsinstitutionb) i alle andre tilfælde: Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (Hovedsammenslutningen af Østrigske Socialforsikringsinstitutioner), Wien.3. Ved anvendelse af forordningens artikel 14d, stk. 3: Den kompetente institution.«ii) Punkt 6 affattes således:»6. Ved anvendelse af gennemførelsesforordningens artikel 85, stk. 2, og artikel 86, stk. 2, i forbindelse med Karenzgeld (børnepasningsydelse): Den Gebietskrankenkasse (regionale sygekasse), som er kompetent på den pågældendes seneste bopæls- eller opholdssted.«g) I rubrikken »M. FINLAND« udgår i punkt 6 udtrykket »Som bopælsstedets institution, den institution der er udpeget af« i højre kolonne.Artikel 3Denne forordning træder i kraft den første dag i den måned, der følger efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.(1) EFT L 149 af 5. 7. 1971, s. 2. Forordningen er senest ændret og ajourført ved forordning (EF) nr. 118/97 (EFT L 28 af 30. 1. 1997, s. 1).(2) EFT L 74 af 27. 3. 1972, s. 1. Forordningen er senest ændret og ajourført ved forordning (EF) nr. 118/97 (EFT L 28 af 30. 1. 1997, s. 1).