CELEX: C1997/228/26
Language: sv
Date: 1997-07-26 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Verwaltungsgerichtshof av den 26 maj 1997 i målet mellan Erich Ciola och Land Vorarlberg (Mål C-224/97)

26.7.97               I SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              Nr C 228/ 13

     för det där nämnda förfarandet respektive är de före­              Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Arrondis­
     skrifter i direktivet som är relevanta för de i bilaga I A         sementsrechtbank te Maastricht av den 13 juni 1997 i
     nämnda tjänsterna ägnade att uppfylla de i det ovan                  brottmålsförfarandet mot Johannes Martinus Lemmens
     nämnda målet normerade föreskrifterna ?
                                                                                                 ( Mål C-226/97)
                                                                                                  ( 97/C 228/27)
6 . Är staten till följd av artikel 5 eller andra föreskrifter i
     EG-fördraget respektive direktiv 92/5 O/EEG skyldig att
     ingripa i bestående rättsförhållanden som gäller på
     obestämd tid eller flera år och som inte har kommit                Arrondissementsrechtbank te Maastricht begär genom
     till stånd i enlighet med det nämnda direktivet ?                  beslut av den 13 juni 1997, vilket inkommit till domsto­
                                                                        lens kansli den 18 juni 1997, att Europeiska gemenskaper­
                                                                        nas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i brott­
C ) EGT nr L 209 , 24.7.1992, s. 1 .                                    målsförfarandet mot Johannes Martinus Lemmens beträf­
( 2 ) EGT nr L 395 , 30.12.1989 , s . 33 .
C ) Rec . 1974 , s . 567 .
                                                                        fande följande fråga :

                                                                        1 . Kan en tilltalad, själv eller genom ombud, som står
                                                                            åtalad för överträdelse av artikel 8 andra stycket a i
                                                                            Wegenverkeerswet av år 1994, med framgång göra
                                                                            gällande att Regeling ademanalyse, Ned. Stcrt. 1987,
                                                                            s. 187, i ändrad lydelse, om tilläggsbestämmelser an­
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Verwal­                       gående de villkor som alkometrar måste uppfylla och
tungsgerichtshof av den 26 maj 1997 i målet mellan Erich                     om de test de skall genomgå - en bestämmelse som för
                Ciola och Land Vorarlberg                                    det test som anges i artikel 2 andra stycket a i Wegen­
                           ( Mål C-224/97)                                   verkeerswet av år 1994 är grundad, med hänsyn till
                                                                             artikel 65 i Invoeringswet Wegenverkeerswet av år
                             ( 97/C 228/26 )                                 1994, på artikel 163 i Wegenverkeerswet av år 1994
                                                                             jämförd med artikel 5 i Besluit alcoholonderzoeken,
                                                                             Stb. 1987, s . 432 i ändrad lydelse - inte skall tillämpas
                                                                             av det skälet att dessa bestämmelser inte har anmälts
Verwaltungsgerichtshof begär genom beslut av den 26 maj                      till kommission på det sätt som föreskrivs i artikel 8 i
1997, vilket inkom till domstolens kansli den 16 juni                        direktiv 83/189/EEG (')?
1997, att Europeiska gemenskapernas domstol skall med­
dela ett förhandsavgörande i målet mellan Erich Ciola och
Land Vorarlberg beträffande följande frågor:
                                                                        2.   Skall en domare under ett brottmålsförfarande som
                                                                             det i fråga ex officio låta bli att tillämpa bestämmelsen
                                                                             med hänsyn till att den inte har anmälts ?
1.   Skall   bestämmelserna         om frihet att tillhandahålla
     tjänster tolkas så, att de utgör hinder för att en med­
     lemsstat beslutar att vid straffansvar förbjuda den som            (') EGT nr L 109, 26.4.1983 , s . 8 .
     driver en fritidsbåtshamn att hyra ut mer än ett visst
     antal båtplatser till båtägare som är bosatta i andra
     medlemsstater ?

2 . Har en österrisk medborgare, som erbjuder den i
    fråga 1 omnämnda tjänsten, enligt gemenskapsrätten,
    särskilt bestämmelserna om fri rörlighet för tjänster
    jämförda med artikel 5 i EG-fördraget och artikel 2 i               Talan mot Republiken Portugal väckt den 18 juni 1997 av
     akten om villkoren för Republiken Österrikes, Repu­                        Europeiska gemenskapernas kommission
     bliken Finlands och Konungariket Sveriges anslutning                                         (Mål C-227/97)
     till de fördrag som ligger till grund för Europeiska uni­
     onen och om anpassning av fördragen ( EGT nr C 241 ,                                          ( 97/C 228/28 )
     29.8.1994 , s . 21 ; EGT nr L 1 , 1.1.1995 , s . 1 ), rätt att
     göra gällande att ett förbud som det i fråga 1 , vilket
     har meddelats i ett enskilt konkret förvaltningsbeslut
     ( Bescheid ) år 1990, sedan den 1 januari 1995 inte skall          Europeiska gemenskapernas kommission har den 18 juni
     tillämpas av österrikiska domstolar och myndigheter i              1 997 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
     deras beslut ?
                                                                        mot Republiken Portugal. Sökanden företräds av Francisco
                                                                        de Sousa Fialho, rättstjänsten, i egenskap av ombud, och
                                                                        har valt följande adress för delgivning: Carlos Gömez de
                                                                        la Cruz, Centre, Wagner, Kirchberg, Luxemburg.