CELEX: 51978PC0439
Language: nl
Date: 1978-09-12
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor pulp van abrikozen van post. ex 20.06 B II c) 1) aa) van het gemeenschappelijke douanetarief, van oorsprong uit Israël (jaar 1979). (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 439
Vol. 1978/0166
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                            COM(78)439 def.
                                                            Brussel , 12 September 1978
                                     Voorstel voor een
                           VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
           betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
          van een communautair tariefcontingent voor pulp van abrikozen
           van post ex 20.06 B II c ) 1 ) aa ) van het gemeenschappelijke
               douanetarief , van oorsprong uit Israël ( jaar 1979 )
                    ( door de Commissie bij de Raad ingediend)
                              /ν··
                             /<»>.>·               ν' „ί  V
                            Α*-· .*
                           R;            - -                 ':A
C0M(78) 439 def .                      'v                V S
                              v> <•       • '.-/•■  ■■!        y/
 ---pagebreak---                       TOELICHTING
In de overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
Staat Israël is in artikel 10 van het daarbij gevoegde Protocole n * 1
de opening bepaald van een jaarlijks communautair tariefcontingent
met het oog op de invoer in de Gemeenschap van 150 ton pulp van
abrikozen , van oorsprong uit Israël , van post ex 20.06 B II c ) 1 aa )
van het gemeenschappelijk douanetarief .
De invoerrechten die binnen de grenzen van dit contingent van toepas­
sing zijn bedragen 70 % van de daadwerkelijk ten aanzien van derde
landen toegepaste invoerrechten .
Het betrokken tariefcontingent moet derhalve worden geopend voor
het jaar 1979 .
In het voorstel voor een verordening betreffende de opening van dit
tariefcontingent is , . zoals ter zake gebruikelijk is , bepaald dat het
contingent in twee gedeelten wordt gesplitst , waarvan het eerste in
de vorm van quota over de Lid-Staten wordt verdeeld en het tweede
de reserve vormt .
Het schijnt wat de verdeling van het eerste gedeelte van het cpntin-
gent betreft in dit geval niet mogelijk te zijn uit te gaan van de
de verhouding van de totale invoer van elke Lid-Staat gedurende
afgelopen drie jaar tot de communautaire invoer over dezelfde periode
en het toepassen van de daaruit voortvloeiende percentages per
Lid-Staat op het eerste gedeelte van het contingent . Door het feit
dat de invoer in de Lid-Staten in de loop van de laatste jaren nihil
dan wel incidenteel is geweest , moet een verdeelsleutel worden over­
wogen die is gebaseerd op de door sommige Lid-Staten gemaakte prognoses
alsmede op de noodzaak het contingent op billijke wijze over de
Lid-Staten te verdelen .         .
 ---pagebreak---                                       - 2 -
        3-   Er wordt voorgesteld het voorstel voor een verordening van de
             Raad betreffende de opening van het sub 1 omschreven communau­
             taire tariefcontingent goed te keuren .
BIJLAGE 1 voorstel voor een verordening ( EEG ) van de Raad .
 ---pagebreak---                                                    VOORSTEL VOOR EEN
                                 VERORDENING (EEG)                      VAN DE RAAD
                betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
                tariefcontingent voor pulp van abrikozen van onderverdeling ex 20.06 B II c) 1) aa) van
                           bet gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Israël (1979)
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                       economische     vooruitzichten   voor   de   betrokken
                                                               contingentsperiode;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap, inzonderheid op                       Overwegende dat van de invoer in de Gemeenschap
artikel 113,                                                   van de betrokken produkten uit Israël gedurende de
                                     I
                                                               laatste drie jaren waarover statistieken beschikbaar
Gezien het voorstel van de Commissie,                          zijn, de afzonderlijke Lid-Staten de hierna genoemde
                                                               percentages voor hun rekening namen:
                                                                                          1975        1976      1977
Overwegende dat in de op 11 mei 1975 ondertekende
Overeenkomst tussen de Europese Economische Ge­
meenschap en de Staat Israël (1 / in artikel 10 van het        Bénélux                               Λ*      ' 5,6
daarbij gevoegde Protocol nr..l de opening door de               v
Gemeenschap is bepaald van een jaarlijks commu­                Denemarken                   Η                    «! ,
nautair tariefcontingent van 150 ton voor pulp van
abrikozen, van onderverdeling ex 20.06 B II c) 1 ) aa)
                                                               Duitsland                    m'    I 5T,1 "      3,5 ;
van het gemeenschappelijk douanetarief, van oor­               Frankrijk              '     N».   ! '*1.5 .      m
sprong uit Israël ; dat de invoerrechten die van               Icrland                                 m         mi   •
toepassing zijn binnen de grenzen van dit contingent                                                                I
                                                               Italie                       Κ
70 % bedragen van de daadwerkelijk ten opzichte van
                                                                                                       m
derde landen toegepaste invoerrechten; dat het                 Verenigd Koninkrijk                     «!      90,9     .
betrokken communautair tariefcontingent derhalvf                                                              (■ W t )
moet worden geopend voor het jaar 1979 ;
Overwegende dat met name gewaarborgd moet                      Overwegende dat deze gegevens niet als voldoende
worden dat alle importeurs van de Gemeenschap te               representatief kunnen worden beschouwd om als uit­
allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken            gangspunt te dienen voor een verdeling van het
van genoemd contingent en voorts dat in de Lid-                contingent over de Lid-Staten; dat de raming van de
Staten de op het genoemde contingent toe te passen             invoer van de Lid-Staten voor 1978 moeilijk blijkt
rechten ononderbroken worden toegepast op alle                 vanwege het onregelmatige karakter van de betrok­
invoer van de betrokken produkten tot op het mo­               ken invoer in de voorafgaande jaren; dat met het oog
ment dat het contingent is uitgeput; dat een systeem           op een billijke verdeling van het contingent de
voor de benutting van het communautaire tariefcon-             percentages voor de eerste verdeling ervan bij
tingent, gebaseerd op een verdeling over de Lid-               benadering als volgt kunnen worden vastgesteld:
Staten, in overeenstemming schijnt te zijn met het                     Bénélux                         10
communautaire karakter van het genoemde                                                                  5
contingent in het licht van de hierboven uiteengezette                 Denemarken
beginselen ; dat deze verdeling, om zo goed mogelijk                   Duitsland                       25
de werkelijke ontwikkeling op de markt van de be­
trokken produkten weer te geven, toegepast moet                        Frankrijk                        β
worden naar verhouding van de behoeften der Lid­                       Ierland                          6
staten, berekend enerzijds op grond van de statisti­                   Italie                           6
sche gegevens betreffende de invoer van de genoemde
produkten uit Israël over een representatieve                          Verenigd Koninkrijk             40
referentieperiode en anderzijds op grond van de
                                                               Overwegende dat, ten einde rekening te houden met
                                                               de ontwikkeling van de invoer van de betrokken
                                                               produkten in de' verschillende Lid-Staten, het
 (1 ) PB nr. L 13$ van 28. S. 1975, blz. 3.                    contingent in twee gedeelten moet worden gesplitst,
 ---pagebreak--- waarbij liet eerste gedeelte wordt verdeeld over de     liet gemeenschappelijk douanetarief tot 11,9%
Lid-Staten en het tweede gedeelte een reserve vormt     geschorst.
ter voorziening in de verdere behoeften van de Lid-
Staten die hun aanvankelijk quotum hebben opge­                                 Artikel 2
bruikt; dat, ten einde de importeurs van elke Lid-
Staat een zekere waarborg te geven, het eerste ge­      1.    Van het in artikel 1 genoemde communautaire
deelte van het communautaire tariefcontingent op een    tariefcontingent wordt een eerste gedeelte van 120 ton
niveau moet worden vastgesteld, dat, in het             over de Lid-Staten verdeeid ; de quota die, onder
onderhavige geval, 80 % van het contingent zou          voorbehoud van artikel 5, gelden tot en met 31
kunnen bedragen ;                                       december 1Ö79 bedragen de volgende hoeveelheden:
                                                                Bénélux                        12    ton ,
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-
Staten meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput ;            Denemarken                       6   ton ,
dat het, ten einde daarmee rekening te houden en                Duitsland                      30    ton ,
elke onderbreking te vermijden, van belang is dat
iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum                   Frankrijk                      10    ton,
nagenoeg geheel heeft benut, een extra quotum uit de            Ierland                          6   ton ,
reserve opneemt; dat deze ®bpneming door iedere Lid-            Italië                           6
Staat moet worden verricht wanneer elk van zijn                                                      ton,
extra quota bijna geheel is benut en wel zo vaak als            Verenigd Koninkrijk            50    ton .
de reserve dat toelaat; dat de aanvankelijke en de
extra quota geldig moeten zijn tot aan het einde van    2.    Het tweede gedeelte, dat 30 ton beloopt, vormt
de contingentsperiode ; dat deze wijze van beheer een   de reserve.
nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en
de Commissie, die met name op de hoogte moet                                    Artikel 3
worden gehouden van de uitputtingsgraad van het
contingent en de Lid-Staten hierover moet kunnen        1.    Indien het aanvankelijk quotum van een Lid-
inlichten ;                                             Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 1 , dan wel dat
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-        zelfde quotum, verminderd met het bij toepassing van
Staat, die op een bepaald tijdstip van de contingents-  artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte voor
periode een belangrijk overschot heeft, daarvan een     90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat door mid­
                                                        del van een kennisgeving aan de Commissie onver­
aanmerkelijk percentage in de reserve terugstort, ten
                                                        wijld over tot opneming, voor zover de reserve zulks
einde te voorkomen dat een gedeelte van het
communautaire contingent in een Lid-Staat onbenut       toelaat, van een tweede quotum, gelijk aan 15 % van
blijft, terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden zijn eerste quotum, eventueel op de volgende eenheid
kunnen maken ;
                                                        naar boven afgerond.
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,       2.    Indien, na uitputting van zijn eerste quotum,
het Koninkrijk der Nederlanden en het Groot­            ook het tweede door een Lid-Staat opgenomen
hertogdom Luxemburg verenigd zijn in en ver­            quotum voor 90 % of meer is benut, gaat deze Lid-
tegenwoordigd worden door de Benelux Econo­             Staat op de in ■ lid 1 omschreven wijze over tot
mische Unie, elke handeling met betrekking tot          opneming van een derde quotum, gelijk aan 7,5 %
het beheer van de aan de genoemde Economische           van zijn eerste quotum.
Unie toegewezen quota kan worden verricht door één
van haar leden ,
                                                        3.    Indien, na uitputting van zijn tweede quotum,
                                                        ook het derde door een Lid-Staat opgenomen quotum
                                                        voor 90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat op
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING                           dezelfde wijze over tot opneming van een vierde quo­
VASTGESTELD :                                           tum, dat gelijk is aan het derde.
                         Artikel 1                      Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
                                                        uitgeput.
1.     Met ingang van 1 januari 1879 en tot en met
31 december 1JJ7Ö > wordt in de Gemeenschap een         4. In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kunnen
communautair tariefcontingent van 150 ton geopend       de Lid-Staten overgaan tot opneming van kleinere
voor pulp van abrikozen, van onderverdeling             hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde quota,
ex 20.06 B II c) 1 ) aa) van het gemeenschappelijk      indien er aanleiding is om aan . te nemen dat deze
douanetarief, van oorsprong uit Israël.                 wellicht niet geheel zullen worden benut. De betrok­
                                                        ken Lid-Staten delen aan de Commissie de redenen
2. Binnen de grenzen van dit tariefcontingent           mede die tot de toepassing van het onderhavige lid
wordt het voor deze produkten geldende recht van        hebben geleid.
 ---pagebreak---                                                            - 3 -
                          Artikel 4                                                 Artikel 7
 , De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota         1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
   gelden tot 31 december 1S79»                              opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
                                                             door hen opgenomen extra quota, de door hen
                                                             ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking
                          Artikel S                          kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerde
                                                            aandelen in. het communautaire contingent.
   De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober '«"B
   van het niet benutte gedeelte van hun aanvankelijk       2. De Lid-Staten waarborgen de op hun grondge­
   quotum in de reserve terug, het deel dat op 15 sep­       bied gevestigde importeurs van de betrokken produk-
  tember 1979 20 % van het aanvankelijk quotum te           ten vrije toegang tot de hun toegekende quota.
   boven gaat. Zij kunnen een grotere hoeveelheid
  terugstorten, wanneer er aanleiding is om aan tev         3. De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveel­
  nemen dat deze wellicht niet zal worden benut.            heden van de betrokken produkten op hun quota af
                                                            naargelang dat de produkten bij de douane ten invoer
  De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op             tot verbruik worden aangegeven.
  1 oktober 1^79 kennis van de totale invoer van de
  betrokken produkten die tot en met 15 september           4. De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-
 1979 heeft plaatsgevonden en op het communautaire          Staten wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde
  contingent is afgeboekt, alsmede eventueel van het        hoeveelheden die' onder de in lid 3 bepaalde voor­
  gedeelte van hun aanvankelijk quotum dat zij in de        waarden worden afgeboekt.
 reserve terugstorten.
                                                                                   Artikel 8
                        Artikel 6
                                                            Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
 De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van            de Commissie op de hoogte van de invoer die
de door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2         daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt.
en 3 geopende quota en brengt elke Lid-Staat, zodra
de opgaven haar bereiken, op de hoogte van de uit-
puttingsgraad van de reserve.                                                      Artikel 9
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1S79 in     De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
kennis van de omvang der reserve na de met                 om te bereiken dat deze verordening wordt
toepassing van artikel 5 verrichte 'terugstortingen.       nagekomen.
Zij ziet er op toe dat de opneming waardoor de
                                                                                  Artikel 10
reserve wordt uitgeput tot de nog -beschikbare
hoeveelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de
Lid-Staat die deze laatste opneming verricht mede          Deze verordening treedt in werking op 1 januari
hoeveel dit saldo bedraagt.                                1979.
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
              elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel, .
                                                                                 Voor de Raad
                                                                                 De Voorzitter