CELEX: 61978CJ0240
Language: it
Date: 1979-06-21 00:00:00
Title: Sentenza della Corte del 21 giugno 1979. # Atalanta Amsterdam BV contro Produktschap voor Vee en Vlees. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: College van Beroep voor het Bedrijfsleven - Paesi Bassi. # Invio tardivo delle pezze giustificative. # Causa 240/78.

Avis juridique important

|

61978J0240

SENTENZA DELLA CORTE DEL 21 GIUGNO 1979.  -  ATALANTA AMSTERDAM BV CONTRO PRODUKTSCHAP VOOR VEE EN VLEES.  -  (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DAL COLLEGE VAN BEROEP VOOR HET BEDRIJFSLEVEN DELL'AIA).  -  INVIO TARDIVO DELLE PEZZE GIUSTIFICATIVE.  -  CAUSA 240/78.  

raccolta della giurisprudenza 1979 pagina 02137 edizione speciale greca pagina 00063

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

1 . AGRICOLTURA - ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI - CARNE SUINA - STATI MEMBRI - ESECUZIONE DEI REGOLAMENTI COMUNITARI - DESIGNAZIONE DEGLI ORGANI COMPETENTI - RIPARTIZIONE DI COMPETENZE FRA PIU ORGANI - AMMISSIBILITA - PRESUPPOSTI  ( REGOLAMENTI DEL CONSIGLIO NN . 2759/75 E 2763/75 ; REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 1889/76 )   2 . AGRICOLTURA - ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI - CARNE SUINA - AIUTI ALL ' AMMASSO PRIVATO - ACQUISTO DEL DIRITTO ALL ' AIUTO - TRASMISSIONE TARDIVA DELLE PEZZE GIUSTIFICATIVE - IRRILEVANZA   ( REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 1889/76 , ARTT . 3 , N . 2 , LETT . A ) E 6 , N . 2 )   3 . AGRICOLTURA - ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI - CARNE SUINA - AIUTI ALL ' AMMASSO PRIVATO - REGIME DELLA CAUZIONE - PRESUPPOSTI DI LEGITTIMITA - PROPORZIONALITA - CAUZIONE INCAMERATA IN RELAZIONE AL GRADO DI INADEMPIMENTO DEL CONTRATTO   ( REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 2763/75 , ART . 4 , N . 2 , LETT . B ); REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 1889/76 , ART . 5 , N . 2 )    

Massima

1 . SPETTA A CIASCUNO STATO MEMBRO LO STABILIRE QUALI ORGANI , NELL ' ORDINAMENTO GIURIDICO INTERNO , SIANO COMPETENTI AD ADOTTARE I PROVVEDIMENTI D ' INTERVENTO CONTEMPLATI DAI REGOLAMENTI DEL CONSIGLIO N . 2759/75 , RELATIVO ALL ' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DELLA CARNE SUINA , E N . 2763/75 , CHE FISSA LE NORME GENERALI PER LA CONCESSIONE DI AIUTI ALL ' AMMASSO PRIVATO NEL SETTORE DELLE CARNI SUINE , NONCHE DAL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 1889/76 , RECANTE MODALITA D ' APPLICAZIONE DI DETTA CONCESSIONE . GLI STATI MEMBRI POSSONO RIPARTIRE TRA PIU ENTI NAZIONALI IL COMPITO DI ADOTTARE I VARI PROVVEDIMENTI DI ESECUZIONE . IN QUEST ' ULTIMA IPOTESI , GLI ENTI NAZIONALI IN QUESTIONE DEVONO PERO GARANTIRE , CON MEZZI APPROPRIATI , IL COORDINAMENTO DEI PROVVEDIMENTI ADOTTATI , AL FINE DI NON COMPROMETTERE IL BUON FUNZIONAMENTO DELL ' ORGANIZZAZIONE DI MERCATO .   2 . LA TRASMISSIONE TARDIVA ALL ' ORGANISMO D ' INTERVENTO COMPETENTE DEI DOCUMENTI GIUSTIFICATIVI DELLE OPERAZIONI D ' AMMASSO NON OSTA ALL ' ACQUISTO DEL DIRITTO ALL ' AIUTO NEL SENSO DELL ' ART . 6 ,  N . 2 , DEL REGOLAMENTO N . 1889/76 , UNA VOLTA CHE GLI OBBLIGHI DI CUI ALL ' ART . 3 , N . 2 , LETT . A ), DEL SUDDETTO REGOLAMENTO SIANO STATI INTERAMENTE ADEMPIUTI .   3 . L ' ART . 5 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO N . 1889/76 , DATA LA SUA AUTOMATICITA , E IN CONTRASTO COL PRINCIPIO DI PROPORZIONALITA , NELLA MISURA IN CUI NON PERMETTE DI ADATTARE LA SANZIONE COMMINATA AL GRADO D ' INADEMPIMENTO DEGLI OBBLIGHI CONTRATTUALI O ALLA GRAVITA DELL ' INOSSERVANZA DI DETTI OBBLIGHI .   DI CONSEGUENZA , QUALI CHE SIANO LE PRECISAZIONI CONTENUTE IN DETTA DISPOSIZIONE , L ' ART . 4 , N . 2 , LETT . B ), DEL REGOLAMENTO N . 2763/75 RESTA APPLICABILE NEL SENSO CHE L ' AUTORITA COMPETENTE PUO INCAMERARE LA CAUZIONE TOTALMENTE O PARZIALMENTE A SECONDA DELLA GRAVITA DELL ' INADEMPIENZA CONTRATTUALE .      

Parti

NEL PROCEDIMENTO 240/78 , AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA ALLA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DAL COLLEGE VAN BEROEP VOOR HET BEDRIJFSLEVEN DELL ' AIA , NELLA CAUSA DINANZI AD ESSO PENDENTE FRA  ATALANTA AMSTERDAM BV , CON SEDE IN AMSTERDAM ,   E  PRODUKTSCHAP VOOR VEE EN VLEES , CON SEDE IN RIJSWIJK ,    

Oggetto della causa

DOMANDA VERTENTE SULL ' INTERPRETAZIONE DI TALUNE DISPOSIZIONI DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 29 OTTOBRE 1975 , N . 2759 , RELATIVO ALL ' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DELLE CARNI SUINE ( GU N . L 282 , PAG . 1 ), DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 29 OTTOBRE 1975 , N . 2763 , CHE FISSA LE NORME GENERALI PER LA CONCESSIONE DI AIUTI ALL ' AMMASSO PRIVATO NEL SETTORE DELLE CARNI SUINE ( GU  N . L 282 , PAG . 19 ) E DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 29 LUGLIO 1976 ,  N . 1889 , RECANTE MODALITA DI APPLICAZIONE PER LA CONCESSIONE DI AIUTI ALL ' AMMASSO PRIVATO NEL SETTORE DELLE CARNI SUINE ( GU N . L 206 , PAG . 82 ),  

Motivazione della sentenza

1 CON ORDINANZA 1* NOVEMBRE 1978 , PERVENUTA IN CANCELLERIA IL 3 NOVEMBRE 1978 , IL COLLEGE VAN BEROEP VOOR HET BEDRIJFSLEVEN HA SOTTOPOSTO A QUESTA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO , QUATTRO QUESTIONI PREGIUDIZIALI VERTENTI SULL ' INTERPRETAZIONE E SULLA VALIDITA DI TALUNE NORME DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 29 OTTOBRE 1975 , N . 2759 , RELATIVO ALL ' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DELLE CARNI SUINE ( GU N . L 282 , PAG . 1 ), DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 29 OTTOBRE 1975 , N . 2763 , CHE FISSA LE NORME GENERALI PER  L ' ATTRIBUZIONE DI AIUTI ALL ' AMMASSO PRIVATO NEL SETTORE DELLE CARNI SUINE  ( GU N . L 282 , PAG . 19 ), E DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 29 LUGLIO 1976 , N . 1889 , RECANTE MODALITA DI ATTUAZIONE PER L ' ATTRIBUZIONE DI AIUTI ALL ' AMMASSO PRIVATO NEL SETTORE DELLE CARNI SUINE ( GU N . L 206 , PAG . 82 ).    2 DETTE QUESTIONI SONO STATE SOLLEVATE NEL CORSO D ' UNA CONTROVERSIA TRA IL PRO-  DUKTSCHAP VOOR VEE EN VLEES , ENTE D ' INTERVENTO COMPETENTE PER I PAESI BASSI IN MATERIA DI ATTRIBUZIONE DI AIUTI ALL ' AMMASSO , RESISTENTE NELLA CAUSA PRINCIPALE , E UN ' IMPRESA , RICORRENTE NELLA CAUSA PRINCIPALE , CHE AVEVA CONCLUSO NUMEROSI CONTRATTI PER L ' AMMASSO DELLA CARNE SUINA CON IL VOEDSELVOORZIENINGSIN- EN VERKOOP BUREAU ( IN PROSIEGUO : VIB ), ENTE D ' INTERVENTO COMPETENTE PER I PAESI BASSI A STIPULARE CONTRATTI RELATIVI ALL ' AMMASSO E A STATUIRE SULLA CAUZIONE VERSATA DALL ' AMMASSATORE . POICHE LA RICORRENTE NELLA CAUSA PRINCIPALE HA OMESSO , PER ALCUNE OPERAZIONI DI IMMAGAZZINAMENTO , DI INVIARE AL VIB , NEI TERMINI STABILITI , I RELATIVI DOCUMENTI GIUSTIFICATIVI , IL VIB HA DECISO DI INCAMERARE LE CAUZIONI VERSATE PER I CONTRATTI DI AMMASSO IN QUESTIONE . PER LO STESSO MOTIVO IL PRODUKTSCHAP VOOR VEE EN VLEES HA RIFIUTATO DI ATTRIBUIRE L ' AIUTO ALL ' AMMASSO SOLLECITATO DALLA PARTE RICORRENTE NELLA CAUSA PRINCIPALE CHE HA ALLORA PROPOSTO RICORSO AL GIUDICE NAZIONALE .   SULLA PRIMA QUESTIONE   3 LA PRIMA QUESTIONE SOTTOPOSTA DAL COLLEGE TENDE AD ACCERTARE SE IL POTERE DI DECISIONE PER L ' ATTUAZIONE DELLE NORME DI CUI AI REGOLAMENTI NN . 2759/75 , 2763/75 E 1889/76 SPETTI AGLI ENTI NAZIONALI D ' INTERVENTO O AGLI STATI MEMBRI .    4 BISOGNA NOTARE A QUESTO PROPOSITO CHE I REGOLAMENTI COMUNITARI IN QUESTIONE NON HANNO DETERMINATO QUALI SIANO , PER CIASCUNO STATO MEMBRO , GLI ORGANI COMPETENTI PER DARE ESECUZIONE ALLE MISURE D ' INTERVENTO PREVISTE , MA HANNO LASCIATO AGLI STATI MEMBRI IL COMPITO DI DESIGNARLI ( CFR . ART . 4 , PAR  3 , DEL REGOLAMENTO N . 2759/75 ).    5 SPETTA DUNQUE A CIASCUNO STATO MEMBRO LO STABILIRE QUALI ORGANI , NELL ' ORDINAMENTO GIURIDICO INTERNO , SIANO COMPETENTI AD ADOTTARE I PROVVEDIMENTI D ' ESECUZIONE DEI REGOLAMENTI COMUNITARI SUDDETTI . DAL MOMENTO CHE QUESTI NON CONTENGONO ALCUNA ESPRESSA DISPOSIZIONE CONTRARIA , GLI STATI MEMBRI POSSONO RIPARTIRE TRA PIU ENTI NAZIONALI IL COMPITO DI ADOTTARE I VARI PROVVEDIMENTI D ' ESECUZIONE . IN QUEST ' ULTIMA IPOTESI , GLI ENTI NAZIONALI IN QUESTIONE DEVONO PERO GARANTIRE , CON MEZZI APPROPRIATI , IL COORDINAMENTO DEI PROVVEDIMENTI ADOTTATI , AL FINE DI NON COMPROMETTERE IL BUON FUNZIONAMENTO DELL ' ORGANIZZAZIONE DI MERCATO .    6 PER QUESTI MOTIVI , LA PRIMA QUESTIONE VA RISOLTA NEL SENSO CHE IL POTERE DI DECISIONE PER L ' ATTUAZIONE DEI REGOLAMENTI NN . 2759/75 , 2763/75 E 1889/76 SPETTA AGLI ENTI ALL ' UOPO DESIGNATI DA CIASCUNO STATO MEMBRO .   SULLA SECONDA QUESTIONE   7 IN SECONDO LUOGO , LA CORTE E INVITATA A DICHIARARE SE L ' ART . 6 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO N . 1889/76 VADA INTERPRETATO NEL SENSO CHE IL DIRITTO AL VERSAMENTO DELL ' AIUTO DEV ' ESSERE CONSIDERATO ACQUISITO QUANDO TUTTI GLI OBBLIGHI ENUNCIATI ALL ' ART . 3 , N . 2 , LETT . A ), DI QUESTO REGOLAMENTO SIANO STATI INTERAMENTE ADEMPIUTI E , FRA L ' ALTRO , I DOCUMENTI GIUSTIFICATIVI DELL ' AMMASSO SIANO STATI , ANCHE SE TARDIVAMENTE , INVIATI ALL ' ENTE D ' INTERVENTO O SE , AL CONTRARIO , L ' ART . 6 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO SUCCITATO VADA INTERPRETATO NEL SENSO CHE L ' AMMASSATORE NON POSSA FAR VALERE IL DIRITTO ALL ' AIUTO QUANDO I DOCUMENTI GIUSTIFICATIVI NON SIANO STATI INVIATI ' IMMEDIATAMENTE '  ALL ' ENTE D ' INTERVENTO .    8 A NORMA DELL ' ART . 3 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO N . 1889/76 , I CONTRATTI , RELATIVI ALL ' AMMASSO PRIVATO DI PRODOTTI DEL SETTORE DELLE CARNI SUINE , CHE DEVONO ESSERE CONCLUSI DAGLI ENTI D ' INTERVENTO DEVONO , IN PARTICOLARE , IMPORRE ALL ' AMMASSATORE GLI OBBLIGHI SEGUENTI :    ' A ) AMMASSARE ENTRO I TERMINI PREVISTI E TENERE IN AMMASSO PER IL PERIODO STIPULATO IL QUANTITATIVO CONCORDATO DEL PRODOTTO DI CUI TRATTASI , A SUO CONTO E RISCHIO , SENZA MODIFICARE NE SOSTITUIRE I PRODOTTI AMMASSATI DURANTE IL PERIODO DI AMMASSO . . . ' .   L ' ART . 3 , N . 2 , DISPONE ANCHE CHE IL CONTRATTO STIPULATO TRA L ' ENTE D ' INTERVENTO E L ' AMMASSATORE DEVE , INOLTRE , CONTENERE NUMEROSE ALTRE CLAUSOLE , DESTINATE ESSENZIALMENTE A PERMETTERE IL CONTROLLO CHE GLI OBBLIGHI SOTTOSCRITTI DALL ' AMMASSATORE SIANO STATI RISPETTATI , IN PARTICOLARE QUELLO DI :    ' C)TRASMETTERE IMMEDIATAMENTE ALL ' ORGANISMO D ' INTERVENTO I DOCUMENTI GIUSTIFICATIVI DELLE OPERAZIONI DI IMMISSIONE IN AMMASSO . . . ' .     9 L ' ART . 6 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO N . 1889/76 STABILISCE CHE :    ' FERMI RESTANDO GLI ALTRI OBBLIGHI DELL ' AMMASSATORE , QUESTI HA DIRITTO ALL ' AIUTO SOLTANTO SE HA PIENAMENTE RISPETTATO LA CONDIZIONE DI CUI ALL ' ARTICOLO 3 , PARAGRAFO 2 , LETTERA A ). '   10 DAL COMBINATO DISPOSTO DELL ' ART . 3 , N . 2 , LETT . A ), E DELL ' ART . 6 , N . 2 , EMERGE DUNQUE CHE IL REGOLAMENTO STABILISCE UNA DISTINZIONE FRA GLI OBBLIGHI PRINCIPALI CHE INCOMBONO ALL ' AMMASSATORE IN FORZA DEL CONTRATTO D ' AMMASSO ED AL CUI ADEMPIMENTO E SUBORDINATO L ' ACQUISTO DEL DIRITTO ALL ' AIUTO , DA UN LATO , E GLI OBBLIGHI DESTINATI AD ASSICURARE IL CONTROLLO DELLE OPERAZIONI D ' AMMASSO , DALL ' ALTRO . L ' ART . 6 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO ESCLUDE PERTANTO L ' AMMASSATORE DAL BENEFICIO DELL ' AIUTO UNICAMENTE NEL CASO IN CUI GLI OBBLIGHI PRINCIPALI NON SIANO INTERAMENTE ADEMPIUTI .    11 NE CONSEGUE CHE , SEBBENE L ' AMMASSATORE NON POSSA PRETENDERE IL VERSAMENTO DELL ' AIUTO FINTANTO CHE NON ABBIA TRASMESSO ALL ' ENTE D ' INTERVENTO I DOCUMENTI GIUSTIFICATIVI DELLE OPERAZIONI D ' IMMAGAZZINAMENTO , IL SEMPLICE FATTO CHE QUESTA TRASMISSIONE NON SIA STATA EFFETTUATA NEL TERMINE PRESCRITTO NON PUO DI PER SE AVERE L ' EFFETTO DI FAR PERDERE IL DIRITTO ALL ' AIUTO , UNA VOLTA CHE GLI OBBLIGHI PRINCIPALI STABILITI DAL CONTRATTO SIANO STATI INTERAMENTE ADEMPIUTI .    12 LA SECONDA QUESTIONE VA PERCIO RISOLTA NEL SENSO CHE LA TRASMISSIONE TARDIVA ALL ' ORGANISMO D ' INTERVENTO COMPETENTE DEI DOCUMENTI GIUSTIFICATIVI DELLE OPERAZIONI DI AMMASSO NON OSTA ALL ' ACQUISTO DEL DIRITTO ALL ' AIUTO NEL SENSO DELL ' ART . 6 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO N . 1889/76 , UNA VOLTA CHE GLI OBBLIGHI DI CUI ALL ' ART . 3 , N . 2 , LETT . A ), DEL SUDDETTO REGOLAMENTO SIANO STATI INTERAMENTE ADEMPIUTI .   SULLA TERZA E QUARTA QUESTIONE   13 SI CHIEDE INFINE ALLA CORTE DI DEFINIRE LA PORTATA E DI VERIFICARE LA VALIDITA DELL ' ART . 5 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 1889/76 , CON PARTICOLARE RIFERIMENTO ALL ' ART . 4 , N . 2 , LETT . B ), DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO  N . 2763/75 .    14 L ' ART . 4 , N . 2 , LETT . B ), DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO DISPONE CHE :    ' SONO AMMESSI ALLA PROCEDURA DI AGGIUDICAZIONE E ALLA STIPULAZIONE DEI CONTRATTI SOLO GLI INTERESSATI CHE ABBIANO GARANTITO L ' OSSERVANZA DEI LORO OBBLIGHI MEDIANTE LA COSTITUZIONE DI UN DEPOSITO CAUZIONALE CHE RESTA ACQUISITO IN TUTTO O IN PARTE SE GLI IMPEGNI DEI CONTRATTI NON SONO RISPETTATI O SE SONO RISPETTATI SOLO PARZIALMENTE . '  SUL PROBLEMA PARTICOLARE RELATIVO ALLA SORTE DA RISERVARE ALLA CAUZIONE , IN CASO D ' INOSSERVANZA DEGLI IMPEGNI CONTRATTUALI , L ' ART . 5 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO  N . 1889/76 DELLA COMMISSIONE DISPONE INVECE CHE ' LA CAUZIONE VIENE INCAMERATA INTEGRALMENTE IN CASO DI MANCATO ADEMPIMENTO DEGLI OBBLIGHI CONTRATTUALI ' .    15 A PARTE LA DIFFICOLTA DI CONCILIARE I TERMINI DELL ' ART . 5 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 1889/76 CON QUELLI DELL ' ART . 4 , N . 2 , LETT . B ), DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 2763/75 , IN ATTUAZIONE DEL QUALE E STATO EMANATO IL REGOLAMENTO N . 1889/76 , BISOGNA ANCHE OSSERVARE CHE L ' ART . 5 , N . 2 , DEL SUDDETTO REGOLAMENTO E CONTRARIO , NELLA SUA AUTOMATICITA , AL PRINCIPIO DI PROPORZIONALITA , NELLA MISURA IN CUI NON PERMETTE DI ADATTARE LA SANZIONE COMMINATA AL GRADO D ' INADEMPIMENTO DEGLI OBBLIGHI CONTRATTUALI O ALLA GRAVITA DELL ' INOSSERVANZA DI DETTI OBBLIGHI .    16 LA TERZA E LA QUARTA QUESTIONE PROPOSTE DAL GIUDICE NAZIONALE VANNO DUNQUE RISOLTE NEL SENSO CHE - QUALI CHE SIANO LE PRECISAZIONI DI CUI ALL ' ART . 5 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 1889/76 - L ' ART . 4 , N . 2 , LETT . B ), DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 2763/75 RESTA APPLICABILE : L ' AUTORITA COMPETENTE PUO CIOE INCAMERARE LA CAUZIONE TOTALMENTE O PARZIALMENTE A SECONDA DELLA GRAVITA DELL ' INADEMPIENZA CONTRATTUALE .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  17 LE SPESE SOSTENUTE DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , CHE HA PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE , NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE .    18 NEI CONFRONTI DELLE PARTI , IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE , CUI SPETTA QUINDI STATUIRE SULLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ,   PRONUNCIANDOSI SULLE QUESTIONI DEFERITELE DAL COLLEGE VAN BEROEP VOOR HET BEDRIJFSLEVEN , CON ORDINANZA 1* NOVEMBRE 1978 , DICHIARA :   1* IL POTERE DI DECISIONE PER L ' ATTUAZIONE DEI REGOLAMENTI NN . 2759/75 , 2763/75 E 1889/76 SPETTA AGLI ENTI A CIO DESIGNATI DA CIASCUNO STATO MEMBRO .   2* LA TRASMISSIONE TARDIVA ALL ' ENTE COMPETENTE D ' INTERVENTO DEI DOCUMENTI GIUSTIFICATIVI DELLE OPERAZIONI D ' IMMAGAZZINAMENTO NON OSTA ALL ' ACQUISTO DEL DIRITTO ALL ' AIUTO AI SENSI DELL ' ART . 6 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO N . 1889/76 , UNA VOLTA CHE GLI OBBLIGHI DI CUI ALL ' ART . 3 , N . 2 , LETT . A ), DEL REGOLAMENTO IN QUESTIONE SIANO STATI INTERAMENTE ADEMPIUTI .   3* QUALI CHE SIANO LE PRECISAZIONI CONTENUTE ALL ' ART . 5 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 1889/76 , L ' ART . 4 , N . 2 , LETT B ), DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 2763/75 RESTA APPLICABILE , NEL SENSO CHE L ' AUTORITA COMPETENTE PUO INCAMERARE LA CAUZIONE TOTALMENTE O PARZIALMENTE , A SECONDA DELLA GRAVITA DELL ' INADEMPIENZA CONTRATTUALE .