CELEX: 
Language: lt
Date: 2019-12-17 00:00:00
Title: KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) …/... kuriuo nustatomas viešai prieinamų elektroninių ryšių paslaugų teikėjų pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2018/1972 naudotinas sutarties santraukos šablonas

EUROPOS
                             KOMISIJA

                                                      Briuselis, 2019 12 17
                                                      C(2019) 9156 final

                 KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) …/...

                                         2019 12 17

     kuriuo nustatomas viešai prieinamų elektroninių ryšių paslaugų teikėjų pagal Europos
       Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2018/1972 naudotinas sutarties santraukos
                                           šablonas

                                    (Tekstas svarbus EEE)

LT                                                                                          LT
 ---pagebreak---                      KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) …/...

                                                     2019 12 17

         kuriuo nustatomas viešai prieinamų elektroninių ryšių paslaugų teikėjų pagal Europos
           Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2018/1972 naudotinas sutarties santraukos
                                               šablonas

                                               (Tekstas svarbus EEE)

     EUROPOS KOMISIJA,
     atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
     atsižvelgdama į 2018 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES)
     2018/1972, kuria nustatomas Europos elektroninių ryšių kodeksas1, ypač į jos 102 straipsnio 3
     dalį,
     kadangi:
     (1)      siekiant nustatyti viešai prieinamų elektroninių ryšių paslaugų teikėjų vartotojams,
              labai mažoms įmonėms, mažoms įmonėms ir ne pelno organizacijoms pagal
              Direktyvos (ES) 2018/1972 102 straipsnio 1 ir 2 dalis teiktinos sutarties santraukos
              pagrindinius elementus, reikėtų nustatyti šabloną, kuriame būtų nurodyti sutarties
              santraukos pagrindiniai elementai. Sutarties santrauką turi būti paprasta skaityti,
              suprasti ir palyginti, jos struktūra ir formatas turi būti bendri;
     (2)      nepriklausomai nuo to, ar yra atspausdinta, ar elektroniniu formatu, sutarties
              santraukos informacija turėtų atitikti atitinkamus prieinamumo reikalavimus pagal
              Sąjungos teisę, kuria suderinami Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES)
              2019/8822 nustatyti gaminių ir paslaugų prieinamumo reikalavimai;
     (3)      sutarties santrauka neturėtų būti priešinga vartotojų apsaugos įsipareigojimams,
              numatytiems tokiuose teisės aktuose kaip Tarybos direktyva 93/13/EEB3, Europos
              Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/29/EB4 ir Europos Parlamento ir Tarybos
              direktyva 2011/83/ES5. Be to, joje turėtų būti laikomasi teisių ir įsipareigojimų,

     1
              OL L 312, 2018 12 17, p. 36.
     2
              2019 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2019/882 dėl gaminių ir
              paslaugų prieinamumo reikalavimų (OL L 151, 2019 6 7, p. 70).
     3
              1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyva 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais
     (OL L 95, 1993 4 21, p. 29).
     4
              2005 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/29/EB dėl nesąžiningos įmonių
     komercinės veiklos vartotojų atžvilgiu vidaus rinkoje ir iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 84/450/EEB,
     Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 97/7/EB, 98/27/EB bei 2002/65/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos
     reglamentą (EB) Nr. 2006/2004 (OL L 149, 2005 6 11, p. 22).
     5
              2011 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/83/ES dėl vartotojų teisių, kuria iš
     dalies keičiamos Tarybos direktyva 93/13/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 1999/44/EB bei
     panaikinamos Tarybos direktyva 85/577/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 97/7/EB (OL L 304,
     2011 11 22, p. 64).

LT                                                         1                                                           LT
 ---pagebreak---              numatytų asmens duomenų apsaugos teisės aktuose, kaip antai Europos Parlamento ir
             Tarybos reglamente (ES) 2016/6796;
     (4)     siekiant sudaryti geresnes sąlygas lengvai susipažinti su sutarties santrauka, išskyrus
             tinkamai pagrįstus atvejus, atspausdinta lengvai įskaitomu šriftu santrauka neturėtų
             viršyti vieno A4 formato puslapio ekvivalento. Paslaugų paketų atveju atspausdinta
             lengvai įskaitomu šriftu santrauka neturėtų viršyti trijų A4 formato puslapių
             ekvivalento. Ilgesnė santrauka galėtų būti pateisinama, pavyzdžiui, dėl prieinamumo
             neįgaliems vartotojams. Siekiant užtikrinti galimybę palyginti elektroninių ryšių
             paslaugų pasiūlymus, maketuojant sutarties santrauką turėtų būti numatytos aiškiai
             atpažįstamos antraštės, po kuriomis sugrupuojami skirtingi informacijos elementai.
             Kad vartotojams būtų lengviau suprasti ir greitai rasti svarbią informaciją, atitinkami
             kiekvieno skyrelio elementai turėtų būti aprašyti trumpais sakiniais. Suprantamumo ir
             spausdinimo sumetimais tarp puslapio kraštų ir sutarties santraukos teksto turėtų būti
             paliktos pakankamos paraštės;
     (5)     lengvas šrifto skaitymas priklauso nuo įvairių veiksnių, be kita ko, santykio tarp
             skaitymo atstumo, ženklų aukščio ir galimybės lengvai padidinti šrifto dydį, kai
             santrauka pateikta elektroniniu būdu. Laikoma, kad skaitant iš arti bent 10 dydžio
             šriftas daugeliui vartotojų yra lengvai perskaitomas. Antraštės turėtų būti aiškiai
             išskirtos iš teksto, pavyzdžiui, didesniu šriftu. Skaitomumui palengvinti galima būtų
             naudoti įprastus šriftus be užraitų. Be to, lengvą skaitomumą reikėtų užtikrinti ir pagal
             pažangiausią praktiką nustatant pakankamą šrifto ir fono kontrastą, ypač kai
             naudojamos spalvos;
     (6)     kai įprastomis sąlygomis sutarties santrauka turėtų būti pateikiama bent 10 dydžio
             šriftu, dėl elektroninių ryšių paslaugoms, kaip antai mažmeninės prekybos vietose
             parduodamoms iš anksto apmokėtoms paslaugoms, teikti naudojamų elektroninių
             prietaisų ar kanalų sutarties santrauką pagrįstais atvejais gali tekti sumažinti,
             pavyzdžiui, kad tilptų ant pakuotės arba prietaiso. Kartais iš anksto apmokėtos
             paslaugos parduodamos tokių išmatavimų pakuotėse, kad ant jų pateikti informacijos
             10 dydžio šriftu neįmanoma;
     (7)     privaloma informacija turėtų būti nurodoma tiesiogiai santraukoje, o ne pateikiant
             nuorodą į kitus informacijos šaltinius, nebent tai konkrečiai nurodyta santraukos
             rengimo nurodymuose. Naudojamos vaizdinės priemonės, kaip antai simboliai,
             piktogramos ir piešiniai arba hipersaitai ir iškylantys langai, neturėtų trukdyti lengvai
             perskaityti sutarties santraukos ir neturėtų būti įkyrūs, kad nenukreiptų vartotojo
             dėmesio nuo santraukos turinio; Sutarties santraukoje reikėtų pateikti pagrindinę
             informaciją, reikalingą vartotojams tam, kad galėtų palyginti pasiūlymus ir priimti
             informacija pagrįstą sprendimą.
     (8)     reikėtų vengti specializuotos kalbos, techninio žargono ir akronimų;
     (9)     vartotojams labai svarbu turėti galimybę susipažinti su standartiniais paslaugų
             aprašymais. Atitinkamais atvejais reikėtų nurodyti į sutarties santrauką įtrauktas
             paslaugas ir per ataskaitinį laikotarpį priskaičiuotus kiekius. Reikėtų nurodyti į
             paslaugą įtrauktus skambučių, žinučių ir duomenų kiekius, taip pat atitinkamais
             atvejais paslaugų teikėjo taikomas tarptinklinio ryšio sąžiningo naudojimo taisykles.

     6
             2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų
     apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva
     95/46/EB (OL L 119, 2016 5 4, p. 1).

LT                                                       2                                                        LT
 ---pagebreak---                Atitinkamais atvejais skambučiai turėtų būti skaičiuojami minutėmis arba sekundėmis
               pagal paslaugų teikėjo ikisutartinę informaciją, žinutės – vienetais, o duomenys –
               megabaitais arba gigabaitais;
     (10)      sutarties santraukoje turėtų būti nurodyta informacija, kuria naudodamiesi vartotojai
               galėtų susisiekti su savo paslaugų teikėju, ypač norėdami pateikti skundą. Svarbią
               kontaktinę informaciją gali sudaryti ne tik e. pašto adresas ar telefono numeris, bet ir
               galimybė pasinaudoti formomis internete ar tiesiogiai susisiekti kitu būdu;
     (11)      elektroninių ryšių paslaugos turėtų būti aiškiai aprašytos ir nurodytos pagrindinės jų
               savybės. Jei yra suteikiama įranga, reikėtų nurodyti jos rūšį.
     (12)      pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2015/21207 4 straipsnio 1
               dalies d punktą interneto prieigos paslaugų sutartyje privalo būti pateiktas aiškus ir
               suprantamas paaiškinimas apie mažiausią galimą, įprastą, didžiausią ir reklamuojamą
               parsisiuntimo ir išsiuntimo spartą fiksuotojo ryšio tinklų atveju arba numatomą
               didžiausią ir reklamuojamą parsisiuntimo ir išsiuntimo spartą judriojo ryšio tinklų
               atveju. Pagal Direktyvos (ES) 2018/1972 102 straipsnio 3 dalies f punktą tos
               informacijos santrauka turi būti įtraukta į sutarties santrauką. Sutarties santraukoje
               turėtų būti nurodoma bent interneto prieigos paslaugų mažiausia galima, įprasta ir
               didžiausia parsisiuntimo ir išsiuntimo sparta fiksuotojo ryšio tinklų atveju arba
               interneto prieigos paslaugų numatoma didžiausia parsisiuntimo ir išsiuntimo sparta
               judriojo ryšio tinklų atveju;
     (13)      pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2015/2120 4 straipsnio 1 dalies
               e punktą sutartyje, kurioje numatyta interneto prieigos paslauga, privalo būti pateiktas
               aiškus ir suprantamas paaiškinimas apie teisių gynimo priemones, kuriomis vartotojas
               gali naudotis pagal nacionalinę teisę esant skirtumui tarp faktinio interneto prieigos
               paslaugos veikimo ir sutartyje nurodyto veikimo. Pagal Direktyvos (ES) 2018/1972
               102 straipsnio 3 dalies f punktą to paaiškinimo santrauka turi būti įtraukta į sutarties
               santrauką. Sutarties santraukoje turėtų būti apibendrintos teisių gynimo priemonės,
               kuriomis vartotojas gali naudotis pagal nacionalinę teisę esant skirtumui tarp faktinio
               interneto prieigos paslaugos veikimo ir sutartyje nurodyto veikimo, susijusiam su
               sparta ar kitais paslaugos kokybės parametrais;
     (14)      informacija apie kainą turėtų apimti taikomą paslaugos įjungimo kainą, periodinius ir
               su vartojimu susijusius mokesčius, kaip antai ataskaitinio laikotarpio ir mėnesio
               mokesčius, kad būtų galima juos palyginti, visas nuolaidas ir, jei yra suteikiama,
               įrangos kainą. Jei taikoma nuolaida, tai turėtų būti aiškiai nurodyta kartu su
               laikotarpiu, kurį nuolaida galios, ir visa kaina be nuolaidos. Informacija apie į
               periodinę įmoką neįtrauktus tarifus gali būti didelės apimties, todėl santraukoje turėtų
               pakakti nurodyti, kad šie duomenys prieinami atskirai (išsamioje informacijoje,
               pateikiamoje prieš sudarant sutartį), pavyzdžiui, elektroninėmis priemonėmis;
     (15)      skyrelyje „Sutarties galiojimo trukmė, pratęsimas ir nutraukimas“ pateikiant
               informaciją apie sutarties nutraukimo sąlygas turėtų būti kalbama apie sutarties,
               įskaitant į paketus įtrauktas paslaugas, galiojimo pabaigą tiek dėl sutarties trukmės
               pasibaigimo, tiek dėl išankstinio nutraukimo, kai taikytina pagal Sąjungos ir

     7
                2015 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/2120, kuriuo nustatomos priemonės,
     susijusios su atvira interneto prieiga ir mažmeninėmis reguliuojamų ryšio paslaugų ES viduje kainomis, ir kuriuo iš dalies keičiami
     Direktyva 2002/22/EB dėl universaliųjų paslaugų ir naudotojų teisių, susijusių su elektroninių ryšių tinklais ir paslaugomis, ir
     Reglamentas (ES) Nr. 531/2012 dėl tarptinklinio ryšio per viešuosius judriojo ryšio tinklus Sąjungoje (OL L 310, 2015 11 26, p. 1).

LT                                                                   3                                                                     LT
 ---pagebreak---             nacionalinę teisę, ir, be kita ko, nurodyti mokesčiai, mokėtini anksčiau laiko
            nutraukiant sutartį, ir pateikta informacija apie galinių įrenginių atrakinimą;
     (16)   jeigu informacija apie neįgaliems galutiniams naudotojams skirtus įvairius gaminius ir
            paslaugas yra didelės apimties ir kintanti, sutarties santraukoje gali būti nurodyta, kad
            ši išsami informacija prieinama atskirai, pavyzdžiui, elektroninėmis priemonėmis;
     (17)   paslaugų teikėjai gali pateikti papildomos informacijos, su kuria pagal Sąjungos arba
            nacionalinę teisę prieš įsipareigodamas pagal sutartį ar kitą atitinkamą pasiūlymą turi
            būti supažindintas vartotojas, neprivalomame kitos aktualios informacijos skyrelyje.
            Tai, pavyzdžiui, galėtų būti informacija apie paslaugų teikėjo pakeitimą, saugumą,
            asmens duomenų tvarkymą, energijos suvartojimą arba anglies dioksido susidarymą.
            Jeigu valstybės narės pasinaudoja savo laisve nacionalinėje teisėje palikti galioti arba
            nustatyti naujas nuostatas, susijusias su aspektais, kuriems netaikomas Direktyvos
            (ES) 2018/1972 102 straipsnis, atitinkamą informaciją paslaugų teikėjai galėtų pateikti
            šiame neprivalomame skyrelyje;
     (18)   pagal Direktyvos (ES) 2018/1972 123 straipsnį Komisija turi periodiškai peržiūrėti šio
            įgyvendinimo reglamento taikymą ir savo išvadas pateikti tos direktyvos III skyriaus
            III antraštinės dalies taikymo ataskaitoje;
     (19)   vyko konsultacijos su Europos elektroninių ryšių reguliuotojų institucija (BEREC);
     (20)   šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Ryšių komiteto nuomonę,
     PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

                                              1 straipsnis
                                     Sutarties santraukos šablonas
     Viešai prieinamų elektroninių ryšių paslaugų, išskyrus perdavimo paslaugas, naudojamas
     mašinų sąveikos paslaugoms teikti, teikėjai, teikdami vartotojams sutarties santrauką, laikosi
     priedo A dalyje pateikto šablono ir priedo B dalyje pateiktų nurodymų.

                                              2 straipsnis
                                           Turinio pateikimas
     1.      Išskyrus tinkamai pagrįstus atvejus, atspausdinta sutarties santrauka neviršija vieno
             A4 formato puslapio ekvivalento. Kai į vieną sutartį įtraukiamas paslaugų arba
             paslaugų ir galinių įrenginių paketas, kurį sudaro bent interneto prieigos paslauga
             arba viešai prieinama su numeriu siejamo asmenų tarpusavio ryšio paslauga,
             atspausdinta sutarties santrauka, išskyrus tinkamai pagrįstus atvejus, neviršija trijų
             A4 formato puslapių.
     2.      Sutarties santraukoje informacija pateikiama priede nurodyta skyrelių antraščių
             tvarka vertikaliame lape. Naudojamo šrifto dydis turi būti toks, kad tekstą būtų
             lengva skaityti. Šriftas turi būti bent 10 dydžio. Tinkamai pagrįstais atvejais šrifto
             dydis gali būti sumažintas; tokiais atvejais turi būti suteikta galimybė padidinti
             sutarties santrauką elektroniniu būdu arba paprašius gauti tą santrauką bent 10 dydžio
             šriftu;
     3.      Sutarties santraukos tekstas turi būti lengvai suprantamas, be to, užtikrinamas
             pakankamas šrifto ir fono kontrastas, visų pirma, kai naudojamos spalvos. Vaizdinės
             priemonės negali uždengti teksto.

LT                                                  4                                                   LT
 ---pagebreak---      4.      Sutarties santrauka parengiama vartotojams lengvai skaitoma ir suprantama kalba.
             Sutarties santraukoje svarbiausia pateikti pagrindinę informaciją, reikalingą
             vartotojams tam, kad galėtų palyginti pasiūlymus ir priimti informacija pagrįstą
             sprendimą.
     5.      Antraštės turi aiškiai išsiskirti iš teksto.

                                                 3 straipsnis
                                          Įsigaliojimas ir taikymas
     Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame
     leidinyje.
     Jis taikomas nuo 2020 m. gruodžio 21 d.

     Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
     Priimta Briuselyje 2019 12 17

                                                    Komisijos vardu
                                                    Pirmininkė
                                                    Ursula von der LEYEN

LT                                                     5                                           LT
 ---documentbreak---                              EUROPOS
                             KOMISIJA

                                                    Briuselis, 2019 12 17
                                                    C(2019) 9156 final

                                                    ANNEX

                                          PRIEDAS

                                             prie

                             Komisijos įgyvendinimo reglamento

     kuriuo nustatomas viešai prieinamų elektroninių ryšių paslaugų teikėjų pagal Europos
       Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2018/1972 naudotinas sutarties santraukos
                                           šablonas

LT                                                                                          LT
 ---pagebreak---           PRIEDAS
Sutarties santraukos šablonas
     A DALIS. Šablonas

             1
 ---pagebreak---     [Paslaugos pavadinimas]                   [Teikėjas / teikėjo logotipas]

                                              [Kontaktiniai duomenys]

                                Sutarties santrauka

         Šioje sutarties santraukoje pateikiami pagrindiniai šios siūlomos paslaugos
          elementai, kuriuos įpareigoja nurodyti ES teisė1.
         Santrauka padeda palyginti paslaugų pasiūlymus.
         Išsami informacija apie paslaugą pateikiama kituose dokumentuose.

Paslaugos ir įranga
[…]

Interneto ryšio sparta ir teisių gynimo priemonės
[…]

Kaina
[…]

Sutarties galiojimo trukmė, pratęsimas ir nutraukimas
[…]

Neįgaliems galutiniams naudotojams skirtos savybės
[…]

Kita aktuali informacija
[…]

1
       2018 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2018/1972, kuria
nustatomas Europos elektroninių ryšių kodeksas (OL L 321, 2018 12 17, p. 36), 102 straipsnio 3 dalis.

                                                  2
 ---pagebreak---                B DALIS. Sutarties santraukos parengimo pagal šabloną nurodymai

Siūlomos elektroninių ryšių paslaugos (-ų) pavadinimas arba firminis ženklas pateikiamas iš
karto virš pavadinimo „Sutarties santrauka“. Paslaugų teikėjo pavadinimas pateikiamas iš
karto po elektroninių ryšių paslaugos (-ų) pavadinimo. Paslaugos teikėjas gali įterpti savo
logotipą iš dešinės pavadinimo „Sutarties santrauka“ pusės. Trys įvadiniai sakiniai sudaro
neatsiejamą sutarties santraukos dalį ir negali būti keičiami.
Paslaugos teikėjo pavadinimas, adresas ir tiesioginė kontaktinė informacija, taip pat, jei
skiriasi, skundams skirta kontaktinė informacija pateikiami po paslaugos teikėjo pavadinimo.
Sutarties santraukoje nurodoma jos parengimo data.
Jeigu pagal sutartį galiniai įrenginiai neteikiami, nuoroda į įrangą po antraštės „Paslaugos ir
įranga“ pašalinama arba pažymima kaip neaktuali. Jeigu pagal sutartį interneto prieigos
paslauga neteikiama, skyrelis pavadinimu „Interneto ryšio sparta ir teisių gynimo priemonės“
pašalinamas arba pažymimas kaip neaktualus. Jei nepateikiama jokios kitos informacijos,
skyrelis „Kita aktuali informacija“ pašalinamas arba pažymimas kaip neaktualus.
A dalyje naudojamas pasvirasis šriftas siekiant parodyti, kad minėtosios antraštės ir susijusi
informacija ne visais atvejais yra privalomos. A dalyje laužtiniai skliaustai pakeičiami
privaloma informacija.
Skyrelis „Paslaugos ir įranga“

        Pateikiamas elektroninių ryšių paslaugos (-ų), pavyzdžiui, fiksuotojo ryšio
        telefonijos, judriojo ryšio telefonijos, judriojo interneto ryšio, fiksuotojo interneto
        ryšio, TV transliavimui naudojamų perdavimo paslaugų arba su numeriu nesiejamo
        asmenų tarpusavio ryšio paslaugų, pagrindinių ypatybių aprašymas. Direktyvos
        (ES) 2018/1972 107 straipsnyje nurodytų paketų atveju taip pat aprašomas galinis
        įrenginys ir, priklausomai nuo aplinkybių, paslaugos, kaip antai TV paketai,
        užsakomosios vaizdo programos ar kitos žiniasklaidos paslaugos. Jei neįmanoma
        išvardyti visų į paketą įtrauktų kanalų, TV transliavimui naudojamų perdavimo
        paslaugų ir paketų, į kuriuos įeina tokios paslaugos, atveju gali būti nurodytos
        siūlomų TV paketų rūšys. Paketų atveju paslaugos išvardinamos šioje pastraipoje
        nurodyta tvarka. Priklausomai nuo paslaugos, aprašyme nurodomas skambučių,
        žinučių, duomenų kiekis ir paslaugų teikėjo taikomos tarptinklinio ryšio sąžiningo
        naudojimo taisyklės.
Skyrelis „Interneto ryšio sparta ir teisių gynimo priemonės“
        Jeigu paslauga apima interneto prieigą, nurodoma informacijos, teiktinos pagal
        Reglamento (ES) 2015/2120 4 straipsnio 1 dalies d ir e punktus, santrauka.
        Fiksuotojo interneto ryšio atveju nurodoma mažiausia galima, įprasta ir didžiausia
        parsisiuntimo ir išsiuntimo sparta, o judriojo interneto ryšio atveju – numatoma
        didžiausia parsisiuntimo ir išsiuntimo sparta. Apibendrintai aprašomos teisių gynimo
        priemonės, kuriomis vartotojas gali naudotis pagal nacionalinę teisę esant
        nuolatiniam ar reguliariai pasikartojančiam spartos ar kito paslaugos kokybės
        parametro skirtumui tarp faktinio interneto prieigos paslaugos veikimo ir sutartyje
        nurodyto veikimo.
Skyrelis „Kaina“

                                              3
 ---pagebreak---         Kai elektroninių ryšių paslaugos teikiamos už tiesioginį piniginį atsiskaitymą, šiame
        skyrelyje nurodomos paslaugos įjungimo kainos ir periodiniai arba nuo vartojimo
        priklausantys mokesčiai.
        Abonentinės sutarties atveju nurodoma periodinė įmoka su visais mokesčiais už
        ataskaitinį laikotarpį, o jeigu ataskaitinis laikotarpis nesutampa su mėnesiu, – ir
        mėnesinė įmoka. Nurodomos visos papildomos nustatytosios kainos, pavyzdžiui,
        paslaugos įjungimo ir atitinkamais atvejais įrangos kainos, taip pat visos laikinos
        nuolaidos, jei jų yra.
        Atitinkamais atvejais sutarties santraukoje nurodomi su vartojimu susiję mokesčiai,
        kurie bus taikomi viršijus kiekius, įtrauktus į periodinę įmoką. Jei yra, nurodoma,
        kad informacija apie į periodinę įmoką neįtrauktus papildomų paslaugų tarifus
        pateikiama atskirai.
        Kai paslauga teikiama ne už tiesioginį piniginį atsiskaitymą, tačiau šia paslauga
        norintiems naudotis vartotojams taikomos tam tikros prievolės, tai nurodoma.
Skyrelis „Sutarties galiojimo trukmė, pratęsimas ir nutraukimas“
        Sutarties santraukoje nurodoma informacija apie sutarties galiojimo trukmę
        mėnesiais, jos pratęsimo ir galiojimo pabaigos tiek dėl sutarties trukmės pasibaigimo,
        tiek dėl išankstinio nutraukimo (priklausomai nuo atvejo), pagrindines sąlygas. Be to,
        nurodomi mokesčiai, mokėtini anksčiau laiko nutraukiant sutartį, ir pateikiama
        informacija apie galinių įrenginių atrakinimą. Ši informacija nedaro poveikio kitoms
        nutraukimo priežastims, numatytoms Sąjungos arba nacionalinėje teisėje,
        pavyzdžiui, dėl sutarties sąlygų nesilaikymo.
Skyrelis „Neįgaliems galutiniams naudotojams skirtos savybės“
        Nurodoma informacija apie neįgaliems galutiniams naudotojams skirtus pagrindinius
        gaminius ir paslaugas. Gali būti įtrauktos, kai yra teikiamos, bent realiuoju laiku
        perduodamo teksto, įvairiapusio ryšio realiuoju laiku ir teksto perdavimo paslaugos,
        prieiga prie skubios pagalbos tarnybų, specializuota įranga, specialūs tarifai ir
        prieinama informacija. Atitinkamais atvejais galima nurodyti, kad išsamesnė
        informacija pateikiama atskirai.
Skyrelis „Kita aktuali informacija“
        Paslaugų teikėjai gali nurodyti bet kokią papildomą informaciją, su kuria pagal
        Sąjungos arba nacionalinę teisę prieš įsipareigodamas pagal sutartį ar kitą atitinkamą
        pasiūlymą turi būti supažindintas vartotojas.

                                              4