CELEX: C2003/264/54
Language: el
Date: 2003-11-01 00:00:00
Title: Υπόθεση Τ-278/03: Προσφυγή της Van Mannekus & CO. B.V. κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, που ασκήθηκε στις 8 Αυγούστου 2003

1.11.2003             EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                       C 264/31
Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:                             Προσφυγή της Van Mannekus & CO. B.V. κατά του Συµβου-
                                                                     λίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, που ασκήθηκε στις 8 Αυγού-
                                                                                                στου 2003
—    Να ακυρωθεί, άλλως µεταρρυθµιστεί, η προσβαλλόµενη µε
     αριθµό Ε(2003) 738 τελικό από 25.3.2003 απόφαση της
     Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων «για την ανάκτηση                                (Υπόθεση Τ-278/03)
     των αχρεωστήτως καταβληθεισών αποδοχών στην κα ∆ιο-
     νυσία Βλαχάκη, πρώην επικουρική υπάλληλο» έτσι, ώστε να                                 (2003/C 264/54)
     εξαλειφθεί από αυτήν το εδάφιο β του άρθρου 1 αυτής και
     να µην υποχρεωθεί αυτή να καταβάλει στην καθής ουδεµία                         (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)
     από τις αναφερόµενες εκεί προσαυξήσεις του κεφαλαίου της
     απαίτησης της καθής και συγκεκριµένα να µην υποχρεωθεί
     να καταβάλει ως τόκους υπερηµερίας και προσαυξήσεις
     συνολικώς µέχρι και 23.7.2003 το ποσό των δύο χιλιάδων          Η Van Mannekus & CO. B.V., µε έδρα το Schiedam (Κάτω
     οχτακοσίων σαράντα επτά ευρώ και τριάντα δύο λεπτά              Χώρες), εκπροσωπούµενη από τον δικηγόρο Η. Bleier, άσκησε
     (2 847,32 ευρώ), το οποίο αναλύεται σύµφωνα µε το               ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
     άρθρο 1 της προσβαλλόµενης απόφασης σε χίλια τριακόσια          8 Αυγούστου 2003 προσφυγή κατά του Συµβουλίου της Ευρωπαϊ-
     σαράντα τέσσερα ευρώ και τέσσερα λεπτά (1 344,04) για           κής Ενώσεως.
     την περίοδο έως τις 10.4.2001, σε χίλια είκοσι τρία ευρώ
     και ογδόντα οκτώ λεπτά (1 023,88) για την περίοδο από           Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο
     11.4.2001 έως 31.12.2002 και σε τετρακόσια εβδοµήντα
     εννέα ευρώ και σαράντα λεπτά (479,40) για την περίοδο από       —     να ακυρώσει τον κανονισµό (ΕΚ) 985/2003 του Συµβουλίου,
     1.1.2003 έως και 23.7.2003 (204 ηµέρες επί 2,35 ευρώ                  της 5ης Ιουνίου 2003, για τροποποίηση των µέτρων
     ηµερησίως = 479,40 ευρώ).                                             αντιντάµπινγκ που επιβλήθηκαν µε τον κανονισµό (ΕΚ) 1334/
                                                                           1999 στις εισαγωγές οξειδίου του µαγνησίου καταγωγής
                                                                           Λαϊκής ∆ηµοκρατίας της Κίνας (1).
—    Επικουρικώς να ακυρωθεί, άλλως µεταρρυθµιστεί, η
     προσβαλλόµενη µε αριθµό Ε(2003) 738 τελικό από                  —     να καταδικάσει το Συµβούλιο της Ευρωπαϊκής Ενώσεως στα
     25.3.2003 απόφαση της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινο-                 δικαστικά έξοδα.
     τήτων «για την ανάκτηση των αχρεωστήτως καταβληθεισών
     αποδοχών στην κα ∆ιονυσία Βλαχάκη, πρώην επικουρική
     υπάλληλο» έτσι, ώστε να εξαλειφθεί από αυτήν το εδάφιο β,
     πρώτη περίπτωση, του άρθρου 1 αυτής, και να µην υποχρεω-        Λόγοι προσφυγής και κύρια επιχειρήµατα
     θεί αυτή να καταβάλει στην καθής την αιτούµενη προσαύξηση
     των 1 344,03 ευρώ.                                              Με τον προσβαλλόµενο κανονισµό, το Συµβούλιο τροποποίησε
                                                                     κατόπιν µερικής ενδιάµεσης επανεξετάσεως το είδος του δασµού
—    Να καταδικασθεί η καθής στην εν γένει δικαστική δαπάνη της      αντιντάµπινγκ επί των εισαγωγών οξειδίου του µαγνησίου καταγω-
     προσφεύγουσας.                                                  γής Λαϊκής ∆ηµοκρατίας της Κίνας. Η προσφεύγουσα συµµετέσχε
                                                                     ως εισαγωγέας στην προηγηθείσα του προσβαλλόµενου κανο-
                                                                     νισµού διαδικασία επανεξετάσεως. Προβάλλει ότι ο κανονισµός
                                                                     συνιστά παράβαση ουσιαστικών διατάξεων του κοινοτικού δικαίου,
                                                                     διότι ο κανονισµός (ΕΚ) 384/96 του Συµβουλίου (2) εφαρµόστηκε
Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα                                    σε σηµαντικό βαθµό εσφαλµένα.
                                                                     Η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι αποτέλεσε εσφαλµένη χρήση
Με την προσβαλλόµενη απόφαση υποχρεώθηκε η προσφεύγουσα              διακριτικής ευχέρειας η εξ ολοκλήρου αυτεπαγγέλτως κίνηση
να επιστρέψει στην καθής 13 182,18 ευρώ ως κεφάλαιο αποδο-           µερικής επανεξετάσεως. Οι εκτεθέντες στην ανακοίνωση της
χών, που είχαν από λάθος καταβληθεί σ' αυτήν µετά τη λήξη            Επιτροπής λόγοι δεν δικαιολογούν εντούτοις καµία επανεξέταση.
της σύµβασής της µε την Επιτροπή, και επιπροσθέτως τόκους            Η Επιτροπή ισχυρίσθηκε ότι η ελλείπουσα διάκριση µεταξύ
υπερηµερίας. Η προσφυγή στρέφεται κατά του τµήµατος της              πωλήσεων σε συνδεδεµένα και σε ανεξάρτητα µέρη ή µεταξύ
προσβαλλόµενης απόφασης που αφορά την καταβολή τόκων                 άµεσων και έµµεσων πωλήσεων µπορεί «να συνεπάγεται δυσχέρειες
υπερηµερίας. Η προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι εσφαλµένως της           κατά την εφαρµογή των διατάξεων». Αυτό όµως δεν αληθεύει.
επιβλήθηκε να καταβάλει τόκους, επειδή η αδυναµία της να             Κατά την εφαρµογή των διατάξεων δεν µπορούσαν καν πλέον να
επιστρέψει το οφειλόµενο κεφάλαιο οφείλεται σε σοβαρά οικονο-        ανακύψουν δυσχέρειες.
µικά της προβλήµατα και προβλήµατα υγείας της οικογένειάς της,
που συνιστούν λόγους ανωτέρας βίας. Επικαλείται περαιτέρω            Περαιτέρω, η αιτιολογία του προσβαλλόµενου κανονισµού αποκλί-
ότι δεν κλήθηκε να εκθέσει τις απόψεις της πριν εκδοθεί η            νει από εκείνη που δόθηκε στην ανακοίνωση για κίνηση της
προσβαλλόµενη απόφαση. Επικαλείται τέλος ότι, σε κάθε περί-          µερικής ενδιάµεσης επανεξετάσεως. Σ' αυτήν είτε υπάρχει τυπικό
πτωση, δεν θα πρέπει να υποχρεωθεί να καταβάλει τόκους για το        ελάττωµα αιτιολογίας είτε δεν υφίσταται ουσιαστικός και επαρκής
χρονικό διάστηµα µέχρι 10.4.2001 διότι η Επιτροπή είχε παραι-        λόγος για τη µεταβολή του είδους του δασµού. Συνιστά κακή
τηθεί σιωπηρώς από την αξίωση τόκων για την περίοδο αυτή.            χρήση διακριτικής ευχέρειας το να γίνεται διάκριση στον προσβαλ-
                                                                     λόµενο κανονισµό µεταξύ µιας συνδεδεµένης και µιας ανεξάρτητης
                                                                     εµπορικής αλυσίδας ή µεταξύ άµεσων και έµµεσων πωλήσεων στην
                                                                     Κοινότητα.
 ---pagebreak--- C 264/32                EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                     1.11.2003
Η προσφεύγουσα προβάλλει περαιτέρω ότι ο προσβαλλόµενος                Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα
κανονισµός αντιβαίνει προς τον κανονισµό (ΕΚ) 384/96, διότι η
µερική ενδιάµεση επανεξέταση δεν παρέχει δικαίωµα κάποιας              Η προσφεύγουσα παρέχει υπηρεσίες ιδιωτικής ασφαλίσεως υγείας
µεταβολής του ύψους του δασµού. Κατά την ανακοίνωση, η                 στην Ιρλανδία. Με την προσβαλλόµενη απόφαση, η Επιτροπή
έρευνα έπρεπε να περιορισθεί «στη µορφή του ισχύοντος µέτρου»,         αποφάσισε να µην εναντιωθεί στο καθεστώς αντισταθµίσεως
πλην όµως δεν παρέµεινε σ' αυτά τα όρια. Επί πλέον, το ύψος του        κινδύνων που πρόκειται να εφαρµόσουν οι ιρλανδικές αρχές στην
κατ' αξίαν δασµού καθορίστηκε τελείως αυθαίρετα. Ο κανονισµός          ιρλανδική αγορά της ιδιωτικής ασφαλίσεως υγείας. Σύµφωνα µε
(ΕΚ) 384/96 δεν προβλέπει ότι µπορούν επιτρεπτώς να χρησιµο-           την προσφεύγουσα, συνέπεια του καθεστώτος αυτού είναι η
ποιούνται µετά 12 έτη παλαιά αποτελέσµατα έρευνας. ∆εν επιτρέ-         παροχή επιδοτήσεως στον δεσπόζοντα παροχέα υπηρεσιών ασφαλί-
πει την αναγωγή σε αποτελέσµατα έρευνας που είναι παλαιότερα           σεως υγείας, στην Voluntary Health Insurance Board· η χρηµατο-
των πέντε ετών.                                                        δότηση της επιδοτήσεως πρόκειται να βαρύνει οικονοµικά την
                                                                       προσφεύγουσα.
Τέλος, στην τελευταία έρευνα δεν διαπιστώθηκε κανένα συγκεκρι-
µένο περιθώριο ντάµπινγκ και δεν µπορεί να γίνει αντιληπτό εκ          Προς στήριξη της προσφυγής της η προσφεύγουσα επικαλείται,
των υστέρων πως συνεπεία αυτής υπολογίσθηκε δασµολογικός               πρώτον, εσφαλµένη εφαρµογή από την Επιτροπή του άρθρου 87,
συντελεστής 27,1 %.                                                    παράγραφος 1, ΕΚ. Η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι η Επιτροπή
                                                                       θεώρησε ότι το καθεστώς αντισταθµίσεως κινδύνων πληροί, καταρ-
                                                                       χήν, τις προϋποθέσεις χαρακτηρισµού ως ενισχύσεως βάσει του
(1) ΕΕ L 143, σ. 1.                                                    άρθρου 87, παράγραφος 1, ΕΚ. Ωστόσο η Επιτροπή αποφάσισε
(2) Κανονισµός (ΕΚ) 384/96 του Συµβουλίου, της 22ας ∆εκεµβρίου         ότι το εν λόγω καθεστώς αποτελούσε αντιπαροχή υπέρ της
    1995, για την άµυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείµενο   Voluntary Health Insurance Board έναντι των υποχρεώσεών της
    ντάµπινγκ εκ µέρους χωρών µη µελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (ΕΕ   προς παροχή δηµόσιας υπηρεσίας.
    L 56, σ. 1), που τροποποιήθηκε τελευταία µε τον κανονισµό (ΕΚ)
    1972/2002 (ΕΕ L 305, σ. 1).
                                                                       Σύµφωνα µε την προσφεύγουσα, η Επιτροπή εφάρµοσε εσφαλµένα
                                                                       το κριτήριο της αντιπαροχής έναντι υποχρεώσεως παροχής δηµό-
                                                                       σιας υπηρεσίας, όπως το κριτήριο αυτό έχει διαµορφωθεί µε τη
                                                                       νοµολογία του ∆ικαστηρίου (1). Η προσφεύγουσα αναφέρει ότι οι
                                                                       υποχρεώσεις που προσδιόρισε η Επιτροπή συνίστανται στην
                                                                       απαίτηση οι ιδιωτικές εταιρίες ασφαλίσεως υγείας να ακολουθούν
                                                                       τις αρχές της άνευ περιορισµού ασφαλίσεως, του καθορισµού των
                                                                       ασφαλίστρων σε κοινή βάση, του ελαχίστου επιπέδου παροχών και
Προσφυγή της British United Provident Association                      της ισόβιας ασφαλιστικής καλύψεως. Σύµφωνα µε την προσφεύ-
Limited, της BUPA Insurance Limited και της BUPA                       γουσα, οι υποχρεώσεις αυτές δεν µπορεί να θεωρηθούν ως
Ireland Limited κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινο-               υποχρεώσεις που απορρέουν από την παροχή δηµόσιας υπηρεσίας
       τήτων, που ασκήθηκε στις 19 Αυγούστου 2003                      ούτε υποχρεώσεις που προκύπτουν από την παροχή υπηρεσιών
                                                                       γενικού οικονοµικού συµφέροντος. Οι υποχρεώσεις αυτές
                                                                       αντιπροσωπεύουν γενικές κανονιστικές ρυθµίσεις της αγοράς της
                       (Υπόθεση Τ-289/03)                              ιδιωτικής ασφαλίσεως υγείας, στις οποίες υπόκεινται όλες οι
                                                                       ασφαλιστικές εταιρίες. Η προσφεύγουσα προβάλλει περαιτέρω ότι
                         (2003/C 264/55)                               η Επιτροπή δεν εξέτασε το αν οι υποχρεώσεις αυτές επιβαρύνουν
                                                                       οικονοµικά τη Voluntary Health Insurance Board.
                 (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)                       Η προσφεύγουσα αναφέρει ότι η προσβαλλόµενη απόφαση της
                                                                       Επιτροπής θεµελιώνεται επικουρικά στο ότι το καθεστώς αντισταθ-
                                                                       µίσεως κινδύνου µπορεί να εγκριθεί και µε βάση το άρθρο 86,
                                                                       παράγραφος 2, ΕΚ. Η προσφεύγουσα προβάλλει ότι η Επιτροπή
Οι British United Provident Association Limited, µε έδρα στο           δεν εξακρίβωσε τη συνδροµή των προϋποθέσεων της εγκρίσεως
Λονδίνο (Ηνωµένο Βασίλειο), BUPA Insurance Limited, µε έδρα            βάσει του εν λόγω άρθρου. Σύµφωνα µε την προσφεύγουσα, οι
το Λονδίνο (Ηνωµένο Βασίλειο), και BUPA Ireland Limited,               οικείες υποχρεώσεις στον τοµέα της ιδιωτικής ασφαλίσεως υγείας
µε έδρα στο ∆ουβλίνο (Ιρλανδία), εκπροσωπούµενες από τους              δεν αποτελούν υπηρεσίες γενικού οικονοµικού συµφέροντος. Η
δικηγόρους Ν. Green, K. Bacon, Β. Amory και J. Burke,                  προσφεύγουσα προβάλλει περαιτέρω ότι τα επιχειρήµατα της
άσκησαν στις 19 Αυγούστου 2003 ενώπιον του Πρωτοδικείου                Επιτροπής περί αναγκαιότητας και αναλογικότητας βασίζονται σε
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής των              εσφαλµένο συλλογισµό και σε προφανή πραγµατική πλάνη. Η
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                                 προσφεύγουσα επίσης υποστηρίζει ότι η Επιτροπή δεν έλαβε
                                                                       υπόψη της το ενδεχόµενο το καθεστώς αυτό να επηρεάσει αρνητικά
                                                                       την ανάπτυξη των συναλλαγών, πράγµα που αντίκειται στο
Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:                               συµφέρον της Κοινότητας.
—     να ακυρώσει την απόφαση C(2003) 1322 τελικό της                  Η προσφεύγουσα προβάλλει επίσης ότι η Επιτροπή έσφαλε διότι
      Επιτροπής, της 13ης Μαΐου 2003,                                  δεν εξέτασε εάν το καθεστώς αντισταθµίσεως κινδύνων παραβιάζει
                                                                       το άρθρο 82 ΕΚ, σε συνδυασµό µε το άρθρο 86, παράγραφος 1,
—     να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα της              ΕΚ, τα άρθρα 43 και 49 ΕΚ και την οδηγία 92/49/ΕΟΚ (2) του
      προσφεύγουσας.                                                   Συµβουλίου.