CELEX: C2000/302/06
Language: da
Date: 2000-10-21 00:00:00
Title: Domstolens dom af 27. juni 2000 i sag C-404/97, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Portugisiske Republik (Traktatbrud — statsstøtte uforenelig med fællesmarkedet — tilbagesøgning — absolut umuligt at gennemføre beslutningen)

21.10.2000             DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               C 302/3
Europæiske Fællesskaber (befuldmægtiget: G. Rozet), angående            Når
en påstand om annullation af Kommissionen beslutning
1999/133/EF af 10. juni 1998 om statsstøtte til Coopérative             —     et varemærke har en særlig adskillelsesevne, enten i sig selv,
d’exportation du livre français (CELF) (EFT L 44, s. 37), har                 eller fordi det er kendt i offentligheden, og
Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af afdelingsforman-
den, D. A. O. Edward, og dommerne L. Sevón, P. J. G. Kapteyn           —     en tredjemand, der ikke har varemærkeindehaverens samtykke,
(refererende dommer), P. Jann og H. Ragnemalm; generaladvo-                   for varer eller tjenesteydelser, der er identiske med eller ligner
kat: A. La Pergola; justitssekretær: ekspeditionssekretær D. Lou-             dem, for hvilke varemærket er registreret, gør erhversmæssig
terman-Hubeau, den 22. juni 2000 afsagt dom, hvis konklu-                     brug af et tegn, der i den grad svarer til varemærket, at der
sion lyder således:                                                           derved opstår mulighed for association med varemærket,
1)    Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber frifindes.
                                                                        kan artikel 5, stk. 1, litra b), i Rådets første direktiv 89/104/EØF
                                                                        af 21. december 1988 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes
2)    Den Franske Republik betaler sagens omkostninger.                 lovgivning om varemærker ikke fortolkes således, at varemærkeinde-
                                                                        haverens eneret giver ham beføjelse til at forbyde tredjemands brug af
(1) EFT C 327 af 24.10.1998.                                            tegnet, hvis varemærkets adskillelsesevne er af en sådan art, at det
                                                                        ikke kan udelukkes, at denne association vil kunne give anledning til
                                                                        forveksling.
                                                                        (1) EFT C 20 af 23.1.1999.
                      DOMSTOLENS DOM
                         (Sjette Afdeling)
                          af 22. juni 2000                                                      DOMSTOLENS DOM
i sag C-425/98, Marca Mode CV mod Adidas AG, Adidas
                                                                                                    af 27. juni 2000
Benelux BV (anmodning om præjudiciel afgørelse fra
                 Nederlandenes Hoge Raad) (1)
                                                                        i sag C-404/97, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
(»Direktiv 89/104/EØF — artikel 5, stk. 1, litra b) — vare-                        skaber mod Den Portugisiske Republik (1)
mærker — risiko for forveksling — risiko for, at der er en
                 forbindelse med varemærket«)                           (Traktatbrud — statsstøtte uforenelig med fællesmarkedet
                                                                        — tilbagesøgning — absolut umuligt at gennemføre beslut-
                         (2000/C 302/05)                                                                 ningen)
                                                                                                    (2000/C 302/06)
                     (Processprog: nederlandsk)
                                                                                                 (Processprog: portugisisk)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                   gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                        (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
I sag C-425/98, angående en anmodning, som Nederlandenes                                      gjort i Samling af Afgørelser)
Hoge Raad (Nederlandene) i medfør af EF-traktatens artikel 177
(nu artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i den for
nævnte ret verserende sag, Marca Mode CV mod Adidas AG                  I sag C-404/97, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
og Adidas Benelux BV, at opnå en præjudiciel afgørelse                  ber (befuldmægtigede: D. Triantafyllou og A. M. Alves Vieira)
vedrørende fortolkningen af artikel 5, stk. 1, litra b), i Rådets       mod Den Portugisiske Republik (befuldmægtigede: J. Mota de
første direktiv 89/104/EØF af 21. december 1988 om indbyr-              Campos, L. Fernandes og M. L. Duarte), hvori der er nedlagt
des tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om varemær-              påstand om, at det fastslås, at Den Portugisiske Republik har
ker (EFT L 40, s. 1), har Domstolen (Sjette Afdeling), sammen-          tilsidesat sine forpligtelser efter EF-traktaten og Kommissio-
sat af afdelingsformanden, J. C. Moitinho de Almeida, og                nens beslutning 97/762/EF af 9. juli 1997 om de foranstalt-
dommerne C. Gulmann (refererende dommer), J.-P. Puissochet,             ninger, Portugal har truffet til fordel for EPAC — Empresa Para
G. Hirsch og F. Macken; generaladvokat: F. G. Jacobs; justitssek-       a Agroalimentação e Cereais, SA (EFT L 311, s. 25), da den
retær: assisterende justitssekretær H. von Holstein, den 22. juni       ikke inden for de fastsatte frister har ophævet og tilbagesøgt
2000 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                         den støtte, som EPAC — Empresa Para a Agroalimentação
 ---pagebreak--- C 302/4                DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              21.10.2000
e Cereais SA uretmæssigt har modtaget, har Domstolen,                   93/13/EØF af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i
sammensat af præsidenten, G. C. Rodrı́guez Iglesias, afdelings-         forbrugeraftaler (EFT L 95, s. 29), har Domstolen, sammensat
formændene J. C. Moitinho de Almeida, D. A. O. Edward,                  af præsidenten, G. C. Rodrı́guez Iglesias, afdelingsformand
L. Sevón (refererende dommer) og R. Schintgen samt dommer-             L. Sevón samt dommerne P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann,
ne P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, P. Jann, H. Ragnemalm,                 J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann (refererende dommer),
M. Wathelet og V. Skouris; generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo               H. Ragnemalm, M. Wathelet, V. Skouris og F. Macken; general-
Colomer; justitssekretær: assisterende justitssekretær H. von           advokat: A. Saggio; justitssekretær: ekspeditionssekretær
Holstein, den 27. juni 2000 afsagt dom, hvis konklusion lyder           H. A. Rühl, den 27. juni 2000 afsagt dom, hvis konklusion
således:                                                                lyder således:
1)    Den Portugisiske Republik har tilsidesat sine forpligtelser efter 1)     Den beskyttelse, som Rådets direktiv 93/13/EØF af 5. april
      EF-traktaten, da den ikke har efterkommet Kommissionens                  1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler giver
      beslutning 97/762/EF af 9. juli 1997 om de foranstaltninger,             forbrugerne, indebærer, at den nationale domstol ex officio kan
      Portugal har truffet til fordel for EPAC — Empresa Para a                tage stilling til, om et vilkår i den kontrakt, der er forelagt den,
      Agroalimentação e Cereais, SA.                                          er urimeligt, når den prøver spørgsmålet om antagelse af en sag
                                                                               til realitetsbehandling ved de nationale domstole.
2)    Den Portugisiske Republik betaler sagens omkostninger.
                                                                        2)     Den nationale domstol er ved anvendelsen af nationale retsfor-
(1) EFT C 41 af 7.2.1998.
                                                                               skrifter, hvad enten de er ældre eller yngre end det nævnte
                                                                               direktiv, forpligtet til i videst muligt omfang at fortolke dem i
                                                                               lyset af direktivets ordlyd og formål. Det følger navnlig af kravet
                                                                               om en fortolkning i overensstemmelse med direktivet, at den
                                                                               nationale domstol skal vælge den fortolkning, som vil gøre det
                                                                               muligt for den ex officio at afvise at udøve en kompetence, som
                                                                               er tillagt den i medfør af et urimeligt vilkår.
                      DOMSTOLENS DOM
                                                                        (1) EFT C 278 af 5.9.1998.
                          af 27. juni 2000
i de forenede sager C-240/98 — C-244/98, Océano Grupo
Editorial SA mod Rocı́o Murciano Quintero (sag
C-240/98) og Salvat Editores SA mod José M. Sánchez
Alcón Prades (sag C-241/98), José Luis Copano Badillo
(sag C-242/98), Mohammed Berroane (sag C-243/98) og
Emilio Viñas Feliú (sag C-244/98) (anmodning om præjudi-                                        DOMSTOLENS DOM
ciel afgørelse fra Juzgado de Primera Instancia no 35 de
                            Barcelona) (1)                                                          (Første Afdeling)
(»Direktiv 93/13/EØF — urimelige kontraktvilkår i forbru-                                            af 29. juni 2000
geraftaler — værnetingsklausul — domstolenes kompetence
til ex officio at tage stilling til, om en sådan klausul er
                              urimelig«)                                i sag C-455/98, Tullihallitus mod Kaupo Salumets m.fl.
                                                                        (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tampereen kärä-
                                                                                                        jäoikeus) (1)
                          (2000/C 302/07)
                                                                        (»Fiskale bestemmelser — harmonisering af lovgivningerne
                        (Processprog: spansk)                           — omsætningsafgifter — det fælles merværdiafgiftssystem
                                                                        — sjette direktiv — importafgift — anvendelsesområde —
                                                                                             indsmugling af ethylalkohol«)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                    gjort i Samling af Afgørelser)                                                   (2000/C 302/08)
I de forenede sager C-240/98 — C-244/98, angående en
anmodning, som Juzgado de Primera Instancia no 35 de                                                 (Processprog: finsk)
Barcelona i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu artikel 234
EF) har indgivet til Domstolen for i de for nævnte ret verserende
sager, Océano Grupo Editorial SA mod Rocı́o Murciano
                                                                        (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
Quintero (sag C-240/98) og Salvat Editores SA mod José
                                                                                               gjort i Samling af Afgørelser)
M. Sánchez Alcón Prades (sag C-241/98), José Luis Copano
Badillo (sag C-242/98), Mohammed Berroane (sag C-243/98)
og Emilio Viñas Feliú (sag C-244/98), at opnå en præjudiciel          I sag C-455/98, angående en anmodning, som Tampereen
afgørelse vedrørende fortolkningen af Rådets direktiv                   käräjäoikeus (Finland) i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu