CELEX: 31977R2440
Language: de
Date: 1977-11-07 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2440/77 der Kommission vom 4. November 1977 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

7. 11.77                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 283 / 1
                                                                  I
                                               (Veröffentlicbungsbedürftige Rechtsakte)
                                VERORDNUNG ( EWG) Nr. 2440/77 DER KOMMISSION
                                                       vom 4 . November 1977
                                          zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                       In der Verordnung (EWG ) Nr. 1380/75 der Kommis­
GEMEINSCHAFTEN —                                                      sion vom 29 . Mai 1975 (5 ), zuletzt geändert durch die
                                                                      Verordnung ( EWG ) Nr. 1556/77 (6), wurden die
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                       Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­
päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                     gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung
gestützt auf die Verordnung ( EWG ) Nr. 974/71 des                    ( EWG) Nr. 1380/75 für die Zeit vom 26. Oktober
Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                    bis 1 . November 1977 im Kassageschäft festgestellten
politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                   Wechselkurse für das englische Pfund und das irische
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                        Pfund führen zu einer Abweichung des obengenann­
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                     ten Unterschieds von mehr als einem Punkt von dem
zu treffen sind (*), zuletzt geändert durch die Ver­                  für die vorhergehende Festsetzung der Ausgleichsbe­
ordnung ( EWG ) Nr. 557/76 ( 2), insbesondere auf Ar­                 träge zugrunde gelegten Prozentsatz —
tikel 6,
                                                                      HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                                              Artikel 1
Die mit der Verordnung ( EWG) Nr. 974/ 71 einge­
führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die                      (1)    In Anhang I , Teile 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 und 8 der
Verordnung (EWG ) Nr. 938/77 der Kommission vom                       Verordnung ( EWG) Nr. 938/77 werden die Spalten
29. April 1977 (3 ), zuletzt geändert durch die Verord­              United Kingdom und Ireland durch die entsprechen­
nung ( EWG ) Nr. 2381 /77 (4 ), festgesetzt worden.                  den Spalten in Anhang I dieser Verordnung ersetzt.
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71                        ( 2) Die Anhänge II und III der Verordnung (EWG)
sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn                    Nr. 938/77 werden durch die Anhänge II und III
der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung ge­                 dieser Verordnung ersetzt.
nannte Unterschied um mindestens einen Punkt von
dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde ge­                                            Artikel 2
legten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der Aus­
gleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses Unter­                 Diese Verordnung tritt am 7. November 1977 in
schieds vorzunehmen .                                                 Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 4. November 1977
                                                                                          Für die Kommission
                                                                                           Der Vizepräsident
                                                                                           Finn GUNDELACH
 C1) ABI.  Nr. L 106 vom 12. 5 . 1971 , S. 1 .
 (2) ABl.  Nr. L 67 vom 15 . 3 . 1976, S. 1 .
 (3) ABl.  Nr. L 110 vom 30. 4. 1977, S. 6.                           (5) ABl. Nr. L 139 vom 30. 5 . 1975, S. 37.
 (*) ABl . Nr. L 277 vom 29 . 10. 1977, S. 40 .                       (") ABl. Nr. L 173 vom 13 . 7. 1977, S. 10.
 ---pagebreak--- Nr . L 283 /2                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  7. 11 . 77
                    ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO I — BIJLAGE I — B1LAG 1
                              PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                               SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                       SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetaere udligningsbeleb
                                                                          Montants k octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                             CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune
                                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                            gemeenschappelijk
                                                                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                           Position i den failles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                                Lft                lft              Lit/t        FF/t
                                     1                           S                  6                 7            8
                 10.01 A                                      22,224            2,931
                 10.02                                        20,523            2,779
                 10.03                                         19,667
                                                                 t
                                                                                2,594
                 10.04                                        19,005            2,495
                 10.05 B                                       19,782           2,539
                 10.07 B                                       19,435           2,554
                 10.07 C                                      19,460            2,492
                 11.01 A                                      28,212            3,724
                 11.01 B                                      25,831            3,512
                 11.02 A I b)                                 30,469            4,022
                 11.01 C                                      20,060            2,646
                 11.01 D                                      19,385            2,545
                 11.01 E I                                    27,695            3,555
                 11.01 E II                                   20,178            2,590
              cx 11.01 G (l)                                  19,824            2,605
              cx 11.01 G (a)                                  19,849            2,542
                 11.02 All                                    20,933            2,835
                 11.02 AIII                                   27,534            3,631
                 11.02 A IV                                   26,607            3,493
                 11.02 A V a) 1                               31,651            4,063
                 11.02 A V a) 2                               31,651            4,063
                 11.02 A Vb)                                  20,178            2,590
 ---pagebreak--- 7 . 11 . 77                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 283 /3
                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                      et à percevoir à l'exportation
                                                                  Amounts to be granted on imports
               Numéro du tarif douanier                                  and charged on exports
                        commun
                                                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                   CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                 Nr. des Gemeinsamen
                        Zolltarifs
                                                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa
                                                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                   doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                      Nr. van het
                                                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                   gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                     douanetarief
                  Position i den fælles
                         toldtarif
                                                  United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                        £/t               £/ 1              Lit/t         FF/ t
                            1                            5                 6                   7            8
            ex 11.02 A VII       C)                    19,824             2,605
            ex 11.02 A VII       (2)                   19,849             2,542
                11.02 B I a)     1                    20,060              2,646
                11.02 B I a)     2 aa)                 19,385             2,545
                11.02 B I a)     2 bb )                19,385             2,545
                11.02 B I b)     1                    27,534              3,631
                11.02 B I b)     2                    26,607              3,493
                11.02 B II a)                         22,668              2,989
                11.02   B  II b)                      20,933              2,835
                11.02   B  II c)                       20,178             2,590
            ex  11.02   B  II d) (*)                   19,824             2,605
            ex  11.02   B  II d) (2)                   19,849             2,542
                11.02 C I                              22,668             2,989
                11.02 C II                             20,933             2,835
                11.02 CIII                             31,467             4,150
                11.02 C IV                             19,385             2,545
                11.02 C V                              20,178             2,590
            ex  11.02 C VI (x)                         19,824             2,605
            ex  11.02 C VI (2)                         19,849             2,542
                11.02 D I                              22,668             2,989
                11.02 D II                             20,933             2,835
                11.02 D III                            20,060             2,646
                11.02 D IV                             19,385             2,545
                11.02 D V                              20,178             2,590
            ex  11.02 D VI {l)                         19,824             2,605
            ex  11.02 D VI (2)                         19,849             2,542
                11.02 E I a) 1                         20,060             2,646
                11.02 E I a) 2                         19,385             2,545
                11.02 E I b) 1                         27,534             3,631
                11.02 E I b) 2                         34,208             4,491
                11.02 E II a)                          22,668             2,989
                11.02 E II b)                          20,933             2,835
                11.02 E II c)                          21,760             2,793
            ex  11.02 E II d) 2 i1)                    19,824             2,605
            ex  11.02 E II d) 2 (2)                    19,849             2,542
                11.02 F I                              22,668             2,989
                11.02 F II                             20,933             2,835
                11.02 F III                            20,060             2,646
 ---pagebreak--- Nr. L 283 /4                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  7 . 11.77
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                             CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                                £/t                £/t              Lit/ t       FF/t
                                    1                            5                  6                 7           8
                 11.02 F IV                                   19,385             2,545
                11.02 F V                                     20,178             2,590
             cx 11.02 F VII (»J                               19,824             2,605
             cx 11.02 F VII («)                               19,849             2,542
                11.02 G I                                     16,668             2,198
                11.02 G II                                    14,837             1,904
                11.06 A                                        3,540             0,467
                11.06 B I                                     31,849             4,088
                11.06 B II                                    31,849             4,088
                11.07 A I a)                                  39,558             5,217
                11.07 A I b)                                  29,557             3,898
                11.07 A II a)                                 35,008             4,617
                11.07 A II b)                                 26,157             3,450
                11.07 B                                       30,484             4,020
                11.08 AI                                      31,849             4,088
                11.08 A III                                   51,004             6,389
                11.08 A IV                                    31,849             4,088
                11.08 A V                                     31,849             4,088
                11.09                                         92,735           11,616
                17.02 B II a) (#)                             41,543             5,333
                17.02 B II b) (3)                             31,849             4,088
                17.05 B I                                     41,543             5,333
                17.05 B II                                    31,849             4,088
                23.02 A I a)                                   6,167             0,806
                23.02 A I b)                                  19,735            2,580
                23.02 A II a)                                  4,934            0,645
                23.02 A II b)                                 19,735            2,580
                23.03 A I                                    39,564             5,079
                23.07 B I a) 1                                 3,165            0,406
                23.07 B I a) 2 (4)                            28,426            3,463
               23.07 B I b) 1                                  9,891            1,270
               23.07 B I b) 2 (s)                            35,152             4,326
               23.07 B I c) 1 (7)                             19,782            2,539
               23.07 B I c) 2 (e) (7)                        45,043             5,596
 ---pagebreak--- 7. 11 . 77                                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              Nr. L 283 /5
f 1 ) Millet, Millet, Hirse , Miglio, Gierst, Hirse .
(') Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum .
(') Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B lest, en vertu du reglement ( CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
      que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
      Pursuant to Regulation ( EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
      falling within subheading 17.02 B II .
      Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG ) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
      die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
      II prodotto di cui alia sottovoce 17.02 B 1 e soggetto, a norma del regolamento ( CEE) n . 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per i
      prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
      Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
      bedrag als de Produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
      Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfer af forordning ( EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henherende
      under pos . 17.02 B II .
 (4) (5) (') a) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                  In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                  Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                  Negli scambi con i paesi terzi , all'importo si applica il coefficiente di :
                  In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coefficienten vermenigvuldigd :
                 Ved handel med tredjelande skal dette belob udregnes med folgende koefficienter :
                                                      Belgique                                  United
                            Deutschland                                  Nederland                                 Ireland              Italia     France
                                                   Luxembourg                                  Kingdom
                                                                                                                    I
                  (*)                                                                            1,631               1,627
                  (5)                                                                            1,510               1,502
                  (·)                                                                            1,398               1,388
              b) S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du reglement ( CEE) n° 2054/76 ( JO n° L 228 du 20. 8 . 1976
                 p. 17), modifie, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                 As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation ( EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                 20 . 8 . 1976 , p . 17 ), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                 Handelt es sich um Erzeugnisse , die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der geänderten Verordnung ( EWG) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228
                 vom 20 . 8 . 1976 , S. 17), verkauft wurde , wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                 Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n . 2054/76
                 ( GU n . L 228 del 20 . 8 . 1976 , pag . 17 ), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                 coefficiente di :
                 Voor zover het Produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening ( EEG )
                 nr. 2054/76 ( PB nr . L 228 van 20 . 8 . 1976 , blz . 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                 rende bedrag vermenigvuldigd met de coefficient :
                 For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning ( E0F ) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                 20 . 8 . 1976, s . 17), skal det monetäre udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med folgende koefficient :
                                                      Belgique                                  United
                            Deutschland                                  Nederland                                Ireland               Italia      France
                                                    Luxembourg                                 Kingdom
                  (4)                                                                            1,418               1,415
                   6)                                                                            1,338               1,332
                  C)                                                                             1,264               1,257
              c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                 de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, ä appliquer dans
                 les Behanges intracommunautaires et avec les pays tiers , est affect^ du coefficient de :
                 However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                 iron sulphate and /or copper sulphate , the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                 is multiplied by the coefficient :
                 Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                 und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                  Koeffizienten multipliziert :
                 Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                 ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame , l'importo compensativo , da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi , 4
                 adattato col coefficiente di :
                  Wanneer deze Produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                  kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                  bedrag een coefficient toegepast van :
                  Såfremt disse produkter indeholder skummetmselkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                  jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetäre udligningsbeløb , der skal anvendes ved handel indenfor Fadlesskabet og med tredjelande,
                  multipliceret med folgende koefficient :
                                                     Belgique                                   United
                            Deutschland                                 Nederland                                 Ireland               Italia     France
                                                   Luxembourg                                  Kingdom
                                                                                                0,334               0,338
                                                                                                0,461               0,470
                                                                                                0,579               0,590
 ---pagebreak--- Nr. L 283 /6                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                         7. 11 . 77
(') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c ) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids superieure 4 50 % de produits relevant
     de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
     sous-position 07.06 A du tarif douanier commun [reglement ( CEE ) n° 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6 . 1976, p . 27 ].
(') For products falling within subheading 23.07 B I c ) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
     falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
     07.06 A thereof ( Regulation ( EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26 . 6 . 1976, p . 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 de»
     Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
     07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76 , ABl . Nr. L 167 vom 26 . 6 . 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
     della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (regola­
     mento ( CEE) n . 1497/76 , GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976 , pag . 27).
(') Voor de Produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
     aan Produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
     de Produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76 , PB nr . L 167 van 26 . 6 . 1976 , blz . 27).
( T) De monetære udligningsbeløb for produkter henherende under underpos . 23.07 B I c) 1 eller 2 l den faelles toldtarif med et indhold af produkter hen­
     herende under pos. 07.06 eller 11.06 i den faelles toldtarif , der er hojere end 50 vægtprocent , er de samme som dem , der gadder for produkter henharende
     under pos. 07.06 A i den faslles toldtarif ( Forordning ( EØF ) nr. 1497/76 , EFT nr. L 167 af 26. 6 . 1976, s . 27).
 ---pagebreak--- 7. 11.77                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 283 /7
                       PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
           SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                    SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEK0D
                    Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
                            Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                         Monetaire compenserende bedragen — Monetäre udligningsbelob
                                                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                        et à percevoir à l'exportation
                  Numéro du tarif douanier
                                                                     Amounts to be granted on imports
                                                                           and charged on exports
                           commun
                                                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                      CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                    Nr. des Gemeinsamen
                           Zolltarifs
                                                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                     Numero della tariffa
                      doganale comune
                                                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                         Nr. van het
                                                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                      gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                         douanetarief
                     Position i den fælles
                           toldtarif
                                                    United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                        £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                1                            5                 6                  7             8
            01.03 A II a)                                11,838             1,483
            01.03 A II b)                                13,920             1,744
            02.01 A III a) 1                             18,101             2,267
            02.01 A III a) 2                             28,056             3,514
            02.01 A III a) 3                             22,083             2,766
            02.01 A III a) 4                             29,323             3,673
            02.01 A III a) 5                             15,748             1,973
            02.01 A III a) 6 aa)                         29,323             3,673
         ex 02.01 A III a) 6 bb) O                       29,323             3,673
         ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                     22,083             2,766
            02.05 A I                                      7,602            0,952
            02.05 A II                                     8,869             1,111
            02.05 B                                        4,344            0,544
            02.06 B I a) 1                               18,101             2,267
            02.06 B I a) 2 aa)                           24,436             3,061
            02.06 B I a) 2 bb)                           24,436             3,061
            02.06 B I a) 2 cc)                           27,151             3,401
            02.06 B I a) 3                               28,056             3,514
            02.06 B I a) 4                               22,083             2,766
            02.06 B I a) 5                               29,323              3,673
            02.06 B I a) 6                                15,748             1,973
         ex 02.06 B I a) 7 i1)                           29,323              3,673
         ex 02.06 B I a) 7 (2)                           22,083              2,766
            02.06 B I b) 1                               27,151              3,401
            02.06 B I b) 2 aa)                           27,151              3,401
             02.06 B I b) 2 bb)                          27,151              3,401
             02.06 B I b) 2 cc)                          29,867              3,741
             02.06 B I b) 3 aa)                          36,202              4,535
             02.06 B I b) 3 bb)                           51,045             6,394
             02.06 B I b) 4 aa )                          25,341             3,174
             02.06 B I b) 4 bb)                           40,184             5,033
             02.06 B I b) 5 aa)                           38,012             4,761
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 8                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          7. 11 . 77
                                                                                   Montants à octroyer à l' importation
                                                                                       et à percevoir à l' exportation
                             Numero du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                        commun
                                                                                           and charged on exports
                                   CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                                Nr. des Gemeinsamen
                                       Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                                 Numero della tariffa
                                   doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                                      Nr. van het
                                  gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                      douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                                        toldtarif
                                                                   United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                       £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                            1                               5               6                   7              8
                    02.06 B I b) 5 bb)                                50,502              6,326
                    02.06    B  I  b)  6 aa)                           18,101             2,267
                    02.06    B  I  b)  6 bb)                          26,246              3,288
                    02.06    B  I  b)  7 aa) (4)                      38,012              4,761
                    02.06    B  I  b)  7 bb) (4)                      51,045              6,394
                    02.06 B II a)                                       5,792             0,726
                    02.06 B II c)                                      19,006             2,381
                    02.06 B II d)                                     21,902              2,743
                    02.06 B II e)                                      10,861             1,360
                    02.06 B II f)                                     15,929              1,995
                    02.06 B II g)                                      15,929             1,995
                    15.01 A I (a)                                       5,792             0,726
                    15.01 A II                                          5,792             0,726
                    16.01 A                                           27,694              3,469
                    16.01 B I ( b) (3)                                45,252              5,668
                    16.01 B II (b) (3)                                31,858              3,990
                    16.02 A II                                         25,522             3,197
                    16.02 B III a) 1                                  27,151              3,401
                    16.02 B III a) 2 aa) 11                           47,967              6,008
                    16.02 B III a) 2 aa) 22                            39,822             4,988
                    16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                        27,151             3,401
                    16.02 B III a) 2 bb) (3)                           22,626             2,834
                    16.02 B III a) 2 ce)                               13,395             1,678
              ( ) — Jambons et morceaux de jambons, desosses ;
                    — Epaules (jambons avant) et morceaux d'öpaules, d<£sossös ;
                    — Longes et morceaux de longes, desosses ;
                    — Filets.
              I1 ) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                    — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                    — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                    — Tenderloins.
              i1) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                    — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                    — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                    — Filet.
               (1 ) — Prosciutti, anche in parti , disossati ;
                    — Spalle, anche in parti , disossate ;
                    — Lombate, anche in parti, disossate ;
                    — Filetto .
              (') — Ham en delen van ham , zonder been ;
                    — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                    — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                    — Filet.
              I1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                    — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                    — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                    — Merbrad .
 ---pagebreak--- 7. 11 . 77                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                   Nr. L 283 /9
           (') Produits autres que ceux visés sous (').
           (J) Other products than those falling under (l).
           (J) Andere Erzeugnisse als unter (') genannt .
           (') Prodotti diversi da quelli di cui al punto (').
           (') Andere Produkten dan vermeld bij (').
           (') Varer med undtagelse af de under {*) nævnte .
           (J) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonne au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visees au reglement (CEE) n° 2403/69 . Au moment de l'accomplissement
                des formalites douanieres d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                toire mondtaire , l'exportateur ou l'importateur concerne declare par écrit que les produits en cause repondent
                ä ces conditions .
           (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403 /69 . The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                the monetary compensatory amount , shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
           (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen .
           (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti e subordinata all'osservanza
                delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69 . AI momento dell '
                ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                in causa rispondono a queste condizioni .
           (') Voor de toekenning van de voor deze Produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
                betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                Produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           (s) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                nr. 2403 /69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat , der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                toren/importBren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
           (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits presentes swus forme de farine ou
                de poudre , agglomérée ou non .
           (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal of powder,
                whether or not in compounded form .
            (4)  Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver , auch in gepreßter
                Form, angewendet.
            (')  Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                anche in forma di agglomerato .
           (4)  De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor Produkten in de vorm van meet of poeder, al
                dan niet geperst .
           (4)  Monetsere udligningsbeløb anvendes ikke for produkter , der frembydes i form af me ! eller pulver, også i sammen­
                presset form .
           (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnee aux conditions ä determiner par les autorités compétentes .
           (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
           (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
           (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
           (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten.
           (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, deduction faite du poids de ce liquide.
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
           ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           ( b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in reeipienti contenenti anche un, liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
           ( b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
           ( b) Udligningsbeløb for polser i emballage , der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                 polsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 10                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           7. 11.77
                                 PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                          SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                         RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                     OKSEK0D
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                   bedragen — Monetäre udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l' exportation
                                                                                  Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                     Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                               CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                      Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                   Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                 Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                                 United Kingdom         Ireland               Italia       France
                                                                     £ / 100 kg        £/ 100 kg           Lit/100 kg    FF/100 kg
                                       1                                  5                6                    7            8
                                                   — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/ Levend gewicht/Levende vægt —
                  01.02 A II (x) ( 7)                                16,972             2,126
                                                        — Poids net/ Net wcignt/Reingewicht/ Peso netto/Nettogewicht/Nettovægt —
                  02.01   A   II  a) 1                               32,246             4,039
                  02.01   A   II  a) 2                               25,797             3,231
                  02.01   A   II  a) 3                               38,69.5            4,847
                  02.01   A   II  a) 4 a a)                          32,246             4,039
                  02.01   A   II  a) 4 bb)                           36,829             4,613
                  02.01 A II b) 1 (2)                                28,682             3,593
                  02.01 A II b) 2 ( 2)                               22,946             2,874
                  02.01 A II b) 3 ( 2)                               35,853             4,491
                 02.01    A   II  b) 4   a a) (2)                    28,682             3,593
                 02.01    A   II  b) 4   bb) 11 (z)                  35,853             4,491
                 02.01    A   II  b) 4   bb) 22 (2) (3 )             35,853             4,491
                  02.01   A   11  b)  4  bb) 33 (2)                  35,853             4,491
                 02.06 C I a) 1                                      32,246             4,039
                 02.06 C I a) 2                                      36,829             4,613
              ex  16.02 B III b) 1 aa) (4)                           36,829             4,613
             ex  16.02 B III b) 1 aa) (5)                            22,063             2,764
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (·)                            14,765             1,849
 ---pagebreak--- 7. 11.77                                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                    Nr. L 283 / 11
(l) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tanfaire annuel k octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des genisses et vaches, autres que celles destinies ä la boucherie, de la race grise, brune, jaune fachet^ du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destines ä la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
f1 ) L'importo di compensazione non e applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunitä europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(l ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkstaricf­
     contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
t1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmasssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europasiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er besternt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er besternt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantity de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel k octroyer par les autorités compdtentes des Communautes europeennes pour la viande bovine congelee.
(•) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(*) L'importo compensativo non e applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in came disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kad af det ärlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekod.
(®) L'admission dans cette sous-position est subordonnee ä la presentation d'un certificat delivre dans les conditions prévues par les autorités compitentes
     des Communautes europeennes.
(s) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(s) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce b subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunitä europee.
(s) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(s) Henførsel under denne underposition er beringet af, at der fremlaegges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europadske Fasllesskaber.
(*)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, ä l'exception des abats et de la graisse .
{*)  Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(')  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(*)  Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
(4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
{*)   Varer med indhold af kad på 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt) .
(•)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes , ä l'exception des abats et de la graisse .
(')   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat .
(*)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(4)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(4)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(')  Varer med indhold af kad på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt ).
(•) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, k l'exception des abats et de la graisse.
(•) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat .
(')  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(*)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso.
(•)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(•)  Varer med indhold af kad på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
(') En vertu du reglement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
     produits dans les ^changes entre l'Irlande et l'lrlande du Nord .
(') In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
(7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
(') Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(') I henhold til Kommissionens forordning (E0F) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr . L 283 / 12                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                7 . 11.77
                                PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
                SECTEUR DES CEUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                        SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                    SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRvEKOD OG JE G
                            Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetaere udligningsbelob
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l' exportation
                          Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                    commun                                            and charged on exports
                               CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                               doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                  Nr. van het
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                               gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                     roldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland             Italia           France
                                                                    £                   £                 Lit                FF
                                         1                          5                   6                   7                 8
                                                                 — 100 pieces / 100 pieces / 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
                01.05 A                                            0,771              0,100
                                                                         — 100 kg —
                01.05 B I                                          3,028               0,391
                01.05 B II                                         5,066               0,657
                01.05 B III                                        4,299               0,558
                01.05 B IV                                         3,219               0,418
                01.05 B V                                          5,243               0,680
                02.02 A I a )                                      3,804               0,491
                02.02 A I b)                                       4,325               0,558
                02.02 A I c)                                       4,713               0,608
                02.02 A II a )                                     5,958               0,773
                02.02 A II b)                                      7,237               0,939
                02.02 A II c)                                      8,039               1,043
                02.02 A III a)                                     6,141               0,796
                02.02 A III b)                                     6,713               0,871
                02.02 A IV                                         4,599               0,596
                02.02 A V                                          7,490               0,972
                02.02 B I                                         12,146               1,574
                02.02 B II  a)  1                                  5,184               0,669
                02.02 B II  a)  2                                  8,843               1,147
                02.02 B II  a)  3                                  7,385               0,958
                02.02 B II  a)  4                                  5,059               0,656
                02.02 B II  a)  5                                  8,239               1,069
                02.02 B II  b)                                     3,947               0,512
                02.02 B II  c)                                     2,733               0,354
                02.02 B II  d)  1                                 10,070               1,306
                02.02 B II  d)  2                                  7,588               0,984
 ---pagebreak--- 7. 11.77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               Nr. L 283 / 13
                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l' exportation
                   Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                              and charged on exports
                        CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                            toldtarif
                                                     United Kingdom         Ireland              Italia            France
                                                            £                  £                  Lit                FF
                                1                           5                  6                    7                 8
                                                               — 100 kg —
         02.02 B II d) 3                                   7,137             0,921
         02.02 B II e) 1                                   9,734             1,263
         02.02 B II e) 2 aa)                               4,139             0,537
         02.02 B II e) 2 bb)                               7,128             0,925
         02.02 B II e) 3                                   6,704             0,865
         02.02 B II f)                                    12,146             1,574
         02.02 C                                           2,733             0,354
         02.05 C                                           6,073             0,787
                                                       — 100 pieces/ 100 pieccs/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
         04.05 A I a)                                      0,482             0,063
                                                               — 100 kg
         04.05 A I b)                                      5,041             0,654
         04.05 B I a) 1                                  22,787              2,956
         04.05 B I a) 2                                    5,848             0,758
         04.05 B I b) 1                                   10,284             1,334
         04.05 B I b) 2                                   10,990             1,425
         04.05 B I b) 3                                   23,594             3,060
         35.02 A II a) 1                                  20,468             2,655
         35.02 A II a) 2                                   2,773             0,360
 ---pagebreak---                                           TEIL 5
                     SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                 Währungsausgleichsbeträge
                                                                                                                                                 Nr. L 283 / 14
                                                                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                    erhoben werden
                    Warenbezeichnung                         Fußnoten
                                                                        United Kingdom       Ireland            Italia          France
                                                                         £/100 kg (a)      £/ 100 kg (a)    Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg {a)
                           2                                     3             7                8                 9               10
mit Ausnahme von Molke                                                     1,411 ( d)       0,168 ( d)
                                                                i1)        1,338 ( c)       0,159 ( c)
                                                                           1,260 ( d)       0,150 ( d )
                                                                           0,982 ( d)       0,117 ( d)
                                                                                                                                                  Amtsblatt der
                                                                           0,791 ( d )      0,094 ( d )
                                                                          17,511            2,088
                                                                          11,925 ( d)        1,422 ( d)
                                                                          11,925 ( d )       1,422 ( d )
                                                                           9,669 ( d)        1,153 ( d)
                                                              (2) (3)     17,511            2,088
                                                                (3)       11,925 ( d)        1,422 ( d )'
                                                                          11,925 ( d )       1,422 ( d)
                                                                           9,669 ( d)        1,153 ( d)
                                                                                                                                              Europäischen Gemeinschaften
                                                                           6,500            0,819
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                                 1,128 ( d)       0,135 ( d)
— von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
  weniger als 25 Gewichtshundertteilen                                     6,500            0,819
— von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr                                   5,649 ( d)       0,674 ( d)
                                                                (4 )     20,792             2,577
                                                                (4)       17,511            2,088
                                                                (4)       11,925 ( d )       1,422 ( d)
                                                                (4)        9,669 ( d)        1,153 ( d)
                                                                («)       17,511            2,088
                                                                                                                                               7 . 11 . 77
 ---pagebreak---                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                              erhoben werden
                                                                                                                                            7.11.77
                   "Warenbezeichnung                  Fußnoten
                                                                 United Kingdom       Ireland             Italia            France
                                                                   £/ 100 kg (a)    £ / 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF / 100 kg ( a)
                          2                               3              7                8                 9                 10
                                                         (4)       11,925 ( d)        1,422 ( d )
                                                         (4 )       9,669 (d)         1,153 ( d )
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen               (4)        1,411 ( d )       0,168 ( d )
— von 15 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (5)        7,983             1,005
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen               (4)        1,128 (d )        0,135 ( d )                                              Amtsblatt der
— von 15 oder mehr, jedoch weniger als 25 Gewichts­
   hundertteilen                                         (5)        7,983             1,005
— von 25 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (4)        5,664 ( d)        0,675 ( d )
mit einem Fettgehalt :
— von weniger als 80 Gewichtshundertteilen               (6)        —        (b)      -       (b)
— von 80 oder mehr, jedoch weniger als 82 Gewichts­
   hundertteilen                                       (6) 0       37,304             4,914
— von 82 oder mehr Gewichtshundertteilen               (6) 0       38,237             5,036
                                                         (6)         —       (b )     —       (b )
                                                         0         34,370             4,312
                                                         (9)       28,068             3,539
                                                                                                                                           Europäischen Gemeinschaften
mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
— von weniger als 10 Gewichtshundertteilen               (9)       10,578             1,328
— von 10 oder mehr, jedoch weniger als 30 Ge­
   wichtshundertteilen                                   (9)       15,567             1,958
— von 30 oder mehr Gewichtshundertteilen                 0         22,722             2,863
                                                      . (9)        26,946             3,395
                                                         H         26,946             3,395
mit Ausnahme von Grana Padano und Parmigiano
 eggiano                                                 (9)       39,192             4,877
                                                       (8) (9)     31,753             4,000
                                                         (9)       29,314             3,674                                                   Nr. L 283 / 15
 ---pagebreak---                                                                         Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                               erhoben werden
                     Warenbezeichnung                   Fußnoten                                                                              Nr. L 283 / 16
                                                                   United Kingdom      Ireland               Italia           France
                                                                    £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)       Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                            2                              3             7                 8                   9                 10
 — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
   Edam, Fontal , Fontina , Fynbo, Gouda, Havarti,
   Maribo, Samsø, Tilsit sowie andere als gesalzener
    Ricotta mit einem Wassergehalt in der fettfreien
    Käsemasse von 62 Gewichtshundertteilen oder we­
    niger und mit einem Fettgehalt in der Trocken­
    masse :
    — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen            O         23,441             2,795
    — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen              C)         29,314            3,674
 — Esrom , Italico, Kernhem , Saint-Nectaire, Saint
   Paulin, Taleggio, Butterkäse sowie die Käse mit
                                                                                                                                                Amtsblatt der
   einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von
    mehr als 62 Gewichtshundertteilen und mit einem
    Fettgehalt in der Trockenmasse :
    — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen            C)         16,116            1,922
    — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen              O          22,905            2,867
 mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
 — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen               C)          7,325            0,873
 — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen                 C)         11,592            1,448         '
                                                          C)         39,192            4,877
                                                           C)        23,875            3,071
                                                                                                                                            Europäischen Gemeinschaften
                                                          (10)        6,152            0,734
                                                          n           6,152            0,734
                                                          n           6,489            0,774
                                                          (10)        7,207            0,860
 wenigstens 60 Gewichtshundertteile Magermilchpulver
  nthaltend                                               n           6,152            0,734
 tteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                               0,450            0,059
  tteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                              0,418            0,055
rtteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                               0,428           0,057
                                                                                                                                             7. 11 . 77
 ---pagebreak--- 7 . 11.77                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 283 / 17
                                                           Fußnoten
          (') Wenn es sich um Erzeugnisse der Tarifstelle 04.01 A II a) handelt, werden der für das
                 Vereinigte Königreich angegebene Grund- sowie Zusatzbetrag ersetzt durch den Betrag von
                 3,223 £ je 100 Kilogramm .
            (2) Für Magermilchpulver, verkauft gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom
                 20. 8 . 1976) wird auf den angegebenen Betrag der Koeffizient 0,86 angewandt.
                 Für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung ( EWG) Nr. 1624/76 (ABl . Nr. L 180 vom
                 6. 7. 1976 ) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde , wird auf den
                 angegebenen Betrag der Koeffizient 0,59 angewandt.
                 Für Magermilchpulver, verkauft gemäß Verordnung ( EWG ) Nr. 368 /77 (ABl . Nr. L 52 vom
                 24. 2 . 1977) sowie Verordnung ( EWG) Nr. 443 /77 ( ABl . Nr . L 58 vom 3 . 3 . 1977) wird
                  auf den angegebenen Betrag der Koeffizient 0,15 angewandt .
            (3) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verord­
                  nung (EWG) Nr. 990/72 (ABl . Nr. L 115 vom 17. 3 . 1972) denaturiert ist, wird der
                  Grundbetrag sowie der eventuelle Zusatzbetrag ersetzt durch den Einheitsbetrag von :
                  —       10,253 £   je 100 Kilogramm für das Vereinigte Königreich ,
                  —        1,223 £   je 100 Kilogramm für Irland .
            (4) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe fol­
                  gender Teilbeträge :
                  a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag, multipliziert mit 1 / 100 des Gewichtes von in
                      100 Kilogramm Erzeugnis enthaltener Milch und Rahm ,
                  b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                      Erzeugnisses enthaltene Saccharose von 1 / 100 des in Anhang I Teil 7 dieser Verord­
                      nung unter der Tarifstelle 17.01 A ( nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs an­
                      gegebenen Betrages.
             (5) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis der Tarifstelle ist gleich der Summe folgender
                  Teilbeträge :
                  a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag,
                  b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                      Erzeugnisses enthaltene Saccharose von 1 / 100 des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung
                      unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebenen
                      Betrages .
             (6) Jedoch wird auf den angegebenen Betrag für Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
                  — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282/72 (ABl . Nr. L 142 vom 22. 6. 1972) ist, der Koeffi­
                       zient 0,42 angewandt ; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,47
                       angewandt ;
                  — nach Verordnung (EWG) Nr. 1717/72 (ABl . Nr, L 181 vom 9 . 8 . 1972) ist, der Koeffizient
                       0,40 angewandt ; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,45 angewandt ;
                   — nach Verordnung (EWG ) Nr. 349/73 ( ABl . Nr. L 40 vom 13 . 2 . 1973 ) ist, der Koeffizient
                       0,47 angewandt ;
                   — nach Verordnung (EWG ) Nr. 232/75 (ABl . Nr. L 24 vom 31 . 1 . 1975) ist, der Koeffizient
                       0,34 angewandt ; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,38 angewandt.
              (7) Für die Einfuhren in das Vereinigte Königreich aus Neuseeland gemäß dem Protokoll
                   Nr. 18 ist der Ausgleichsbetrag 21,939 £ je 100 Kilogramm , und der Koeffizient auf die
                   Sonderabschöpfung wird nicht angewandt.
              (8) Für die Einfuhren in das Vereinigte Königreich aus Neuseeland gemäß dem Protokoll Nr. 18
                   ist der Ausgleichsbetrag 18,941 £ je 100 Kilogramm, und der Koeffizient auf die Sonder­
                   abschöpfung wird nicht angewandt.
              (9) Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt, ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag der­
                   jenige, der angewandt wird auf Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E I c) mit einem Fettgehalt
                   in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen . Als Abfälle von Käse gelten
                   die Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind .
 ---pagebreak--- Nr . L 283 / 18                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 7. 11.77
                (10) Für den Handel mit Drittländern wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 1,71
                     multipliziert. Jedoch ist dieser Koeffizient 1,47, wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die
                     gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976) verkauftes
                     Magermilchpulver enthalten.
                     Im innergemeinschaftlichen Handel wird dieser Betrag mit dem Koeffizienten 1,71 multipli­
                     ziert, wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl . Nr. L 115
                     vom 17 . 3 . 1972) hergestellt worden ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht auf Erzeugnisse
                     anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976)
                     aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden.
                     Enthalten diese Erzeugnisse gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52
                     vom 24. 2. 1977), der Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977)
                     oder der Verordnung (EWG) Nr. 1844/77 (ABl. Nr. L 205 vom 11 . 8 . 1977) denaturiertes Ma­
                     germilchpulver mit Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder
                     Eisensulfat und/oder Kupfersulfat, so wird im innergemeinschaftlichen Handelsverkehr
                     sowie im Handel mit Drittländern der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,25 multi­
                     pliziert .
              NB : Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu
                      berücksichtigen .
 ---pagebreak--- 7. 11 . 77                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              Nr. L 283/ 19
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
             SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetaere udligningsbeleb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation (')
                    Numéro du tarif douanier
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                     and charged on exports (')
                         CCT heading No                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione (')
                       Numero della tariffa
                         doganale comune
                                                                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen (')
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                               United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                       £                 £                 Lit              FF
                                   1                                   5                  6                 7                8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                         — 100 kg —
           17.01 A (2)                                             4,358             0,546
           17.01 A (3)                                             6,130             0,768
           17.01 B (4)                                             5,117             0,641
                                                 par 1 % de tencur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (s)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (e)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                        per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (6)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( ®)
           17.02 ex D II (6)                                       0,0613            0,0077
           17.02 E                                                 0,0613            0,0077
           17.02 ex F (7)                                          0,0613            0,0077
           17.05 ex C II (8)                                       0,0613            0,0077
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                              pour 100 kg de matiere s£che
                                                                 for 100 kg of dry matter
                                                                  je 100 kg Trockenstoff
                                                               per 100 kg di materia secca
                                                                   per 100 kg droge stof
                                                                     for 100 kg terstof
           17.02 D I                                               6,130             0,768
           17.05 C I                                               6,130             0,768
 ---pagebreak--- Nr. L 283 20                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                         7 . 11.77
 (') Aucun montant compensatoire monetaire n'est applique au Sucre                    pensativo monetario e adattato in conformità delle disposizioni dell '
      export^ vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du reglement               articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 837/68 (GU n . L 151 del
      ( CEE) n° 3330/ 74 . Toutefois , il est perju lorsque les formalins            30 . 6 . 1968 , pag. 42).
      douanieres d'exportation sont accomplies dans un Etat membre
       autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été delivre .  (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                      definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                        ( EEG) nr . 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3), wordt het
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­               monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      lation (EEC) No 3330/74 . It shall be levied , however, where the               artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      customs export formalities are completed in a Member State other               30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      than that in which the export licence was issued .
                                                                                (') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                 kvalitet, som er defineret i forordning (E0F) nr. 431/68 (EFT
      kel 26 der Verordnung (IEWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­                 nr. L 89 af 10 . 4. 1968, s. 3), tilpasses det monetære udlignings­
      geführt wird . Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,               beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat               nr. 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
      wurde .
                                                                                (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
 (') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26            calcules en saccharose, est determine conformément aux dispositions
      del regolamento ( CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                 de l'article 7 paragraphe 2 du reglement (CEE) n° 837/68 lors
      compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le             d'une importation et conformement aux dispositions de l'article 13
      formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­              du reglement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
      bra diverso da quello in cui b stato rilasciato il titolo d'esporta­     (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
      zione.
                                                                                      shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                      (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                    Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
      die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74
      wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel         ( 5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
      geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere                Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
      Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is              stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      afgegeven .                                                                     und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                      Nr. 394/70 bestimmt.
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udfares til         ( 5) II tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.           in saccarosio, e determinato conformemente alle disposizioni dell
      Det opkræves imidlertid , när toldbehandlingen ved udførsel er ble­             articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
      vet foretaget i en anden medlemsstat end den, hvor eksportlicensen             si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
      er blevet udstedt.                                                             articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                     un'esportazione .
                                                                               (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
(*) Denaturd .                                                                       gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Denatured .                                                                    lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
      Denaturiert .
                                                                                     komstig artikel 13 van Verotdening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
      Denaturati .
                                                                               (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                     beregnet sukker, fastsasttes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
      Gedenatureerd .                                                                stk. 2, i forordning (E0F) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
      Denatureret .                                                                  bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                     udførsel .
(') Non denature .                                                             (•) Autres sucres et sirops , ä l'exclusion du sorbose .
      Undenatured .                                                                   Other sugars and syrups excluding sorbose.
      Nicht denaturiert .                                                            Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose.
      Non denaturati .                                                               Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
      Niet gedenatureerd .                                                           Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose .
      Ikke denatureret .                                                             Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
( 4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la de­           (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramelises .
      finition de la qualite type visee au règlement (CEE) n° 431/68 (JO             Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
      n° L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3), le montant compensatoire monetaire           Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
      est adapte conformement aux dispositions de l'article 2 du regle­
      ment (CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6. 1968 , p . 42).                    Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                     Karamel uit suiker van post 17.01 .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard               Karamel under pos . 17.01 .
      quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89,
      10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­         ( s ) Autres , a l'exclusion des melasses aromatisees ou additionndes de
      lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p . 42).                    colorants .
(') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                    Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
      (EWG) Nr. 4.31/68 (ABl . Nr. L 89 vom 10. 4. 1968 , S. 3) definierten          material.
      Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                 Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
      sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)                 Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
      Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) angepaßt .
                                                                                     Andere , met uitzondering van melasse , gearomatiseerd of met toe­
(4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                 gevoegde kleurstoffen .
      della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)               Andre , med undtagelse af melasse , tilsat smagsstoffer eller farve­
      n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4 . 1968, pag. 3), l'importo com­             stoffer .
 ---pagebreak--- 7. 11.77                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 283/21
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                       PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG ( EWG ) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                      ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                          CCT heading No                            Betrage , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                         £ / 100 kg        £ / 100 kg        Lit / 100 kg     FF/100 kg
                                 1                            5                 6                  7              8
         17.04 D I a)                                      3,937             0,505
         17.04 D  I b) 1                                   2,165             0,273
         17.04 D  I b) 2                                   3,095             0,391
         17.04 D  I b) 3 aa)                               4,025             0,508
         17.04 D  I b) 3 bb)                               4,164             0,530
         17.04 D  I b) 4                                   4,796             0,605
         17.04 D  I b) 5                                   5,092             0,641
         17.04 D  I b) 6                                   5,389             0,677
         17.04 D  I b) 7                                   5,527             0,693
         17.04 D  I b) 8                                   5,823             0,729
         17.04 D  II a )                                   7,521             0,952
         17.04 D  II b) 1                                  6,778             0,852
         17.04 D  II b ) 2                                 8,014             1,008
         17.04 D  II b) 3                                  7,771             0,976
         17.04 D  II b ) 4                                 6,749             0,846
         18.06 B I                                         3,284             0,401
         18.06 B II a)                                     6,531             0,820
         18.06 B II b)                                     9,298             1,167
         18.06 C I                                         6,657             0,840
         18.06 C II a ) 1                                  2,758             0,346
         18.06 C II a) 2                                   3,371             0,422
         18.06 C II  b)   1                                5,908             0,741
         18.06 C II  b)   2                                7,062             0,886
         18.06 C II  b)   3                                8,139             1,021
         18.06 C II  b)   4                                9,523             1,195
         18.06 D I   a)                                  12,871 (*)          1,538 i1)
 ---pagebreak--- Nr. L 283 /22                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         7 . 11.77
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                   and charged on exports
                             CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                            gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                             £ / 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                     1                            5                  6                  7               8
              18.06 D  I b)                                   12,871              1,538
              18.06 D  II a)  1                                6,755              0,847
              18.06 D  II a)  2                                6,755              0,847
              18.06 D  II b)  1                              20,217               2,538
              18.06 D  II b)  2 aa)                           11,213               1,407
              18.06 D  II b)  2 bb)                          20,217               2,538
              18.06 D  II c)                                     (2)                 (2)
              19.04                                            3,739              0,480
              19.08 B I a)                                     3,065              0,384
              19.08 B I b)                                     5,517              0,691
              19.08 B II a)                                     1,245             0,164
              19.08 B II b) 1                                  2,777              0,356
              19.08 B II b) 2                                  7,365 (3)          0,960 (3)
              19.08 B II c) 1                                  3,390              0,433
              19.08 B II c) 2                                  7,978 (3)          1,037 (3)
              19.08 B II d) 1                                  4,309              0,548
              19.08 B II d) 2                                  8,898 (3)          1,152 (3)
              19.08 B III a) 1                                 2,178              0,287
              19.08 B III a) 2                                 7,913 (3)          1,043 (3)
              19.08 B III b) 1                                 3,097              0,402
              19.08 B III b) 2                                 7,686 (3)          1,007 (3)
              19.08 B III c) 1                                 4,630              0,594
              19.08 B III c) 2                                 8,445 (3)          1,099 (3)
              19.08 B IV a) 1                                  3,111              0,410
              19.08 B IV a) 2                                  6)170 (3)          0,813 (3)
             19.08  B IV b) 1                                  3,720              0,484
              19.08 B IV b) 2                                  7,802 (3)          1,024 (3)
             19.08  B V a)                                     3,734              0,492
              19.08 B V b)                                     4,035              0,528
             21.07 C I                                         3,284              0,401
             21.07 C II a)                                     6,531              0,820
             21.07 C II b)                                     9,298              1,167
             21.07  D I a) 1                                 15,760               1,879
             21.07  D I a) 2                                 20,757               2,606
             21.07  D I b) 1                                   1,401              0,167
             21.07  D I b) 2                                   2,537              0,319
             21.07  D I b) 3                                 18,451               2,317
             21.07  D II a) 1                                17,5 11 (4)          2,088 (4 )
 ---pagebreak--- 7. 11 . 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        Nr. L 283 /23
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier                                  and charged on exports
                               commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                       Position i den fælles
                               toldtarif               United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                           £ / 100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                             5                6                  7              8
           21.07 D II a) 2                                 25,392              3,028
           21.07 D II a) 3                                 32,396              3,863
           21.07 D II a) 4                                 46,405              5,533
           21.07 D II b)                                        (5)               (5)
           21.07 F II a) 1                                   4,613             0,579
           21.07 F II a) 2 aa)                               5,857             0,743
           21.07 F II a) 2 bb)                               6,480             0,825
           21.07 F II a) 2 cc)                               7,102             0,907
           21.07 F II b)   1                                 5,471             0,687
           21.07 F II b)   2 aa)                              6,470            0,820
           21.07 F II b)   2 bb)                             7,093             0,902
           21.07 F II c)  1                                   6,145            0,771
           21.07 F II c) 2 aa)                               7,390             0,935
           21.07 F II c) 2 bb)                                7,856            0,997
           21.07 F II d) 1                                    7,371            0,925
           21.07 F II d) 2                                    8,460            1,068
           21.07 F II e)                                      9,210            1,155
           21.07 F III a) 1                                   9,225            1,158
           21.07 F III a) 2 aa )                            10,470             1,323
           21.07 F III a) 2 bb)                             11,092             1,405
           21.07 F III b) 1                                 10,084             1,266
           21.07 F III b) 2                                 11,083             1,399
           21.07 F III c) 1                                 10,758             1,350
           21.07 F III c) 2                                 11,847             1,494
           21.07 F III d) 1                                 11,984             1,504
           21.07 F III d) 2                                 12,451             1,565
           21.07 F III e)                                   12,903             1,619
           21.07 F IV a) 1                                  13,838             1,738
           21.07 F IV a) 2                                  15,083             1,902
           21.07 F IV b) 1                                  14,696             1,845
           21.07 F IV b) 2                                  15,496             1,951
           21.07 F IV c)                                    15,371             1,930
           21.07 F V a) 1                                   20,757             2,606
           21.07 F V a) 2                                   21,068             2,647
           21.07 F V b)                                     21,370             2,683
           21.07 F VI à F IX                                     (5)             (5)
           29.04 C III a) 1                                   3,403            0,437
           29.04 C III a) 2                                   5,517            0,691
 ---pagebreak--- Nr. L 283 /24                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        7 . 11.77
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                        Numero du tarif douanier
                                                                             Amounts to be granted on imports
                                                                                   and charged on exports
                                  commun
                                                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                             CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen                              Importi da concedere all'importazione
                                  Zolltarifs
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                            Numero delia tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                             doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                               £ / 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/ 100 kg
                                      1                              5               6                   7              8
              29.04 C III b) 1                                  4,847            0,622
              29.04 C III b) 2                                  7,846            0,983
              35.05 A                                           3,739            0,480
              38.19 T I a )                                     3,403            0,437
              38.19 T I b)                                      5,517            0,691
              38.19 T II a )                                    4,847            0,622
              38.19 T II b)                                     7 , 846          0,983
 ---pagebreak---                                             ♦
 7 . 11.77                                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  Nr. L 283/25
(') Pour pâte ä tartiner ä base de Sucre, de cacao en poudre, de                  (') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      mattere grasse vitale et de noisettes, ne nontenant pas de produits               moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers, le montant compensatoire mondtaire est calculé en fonction              tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
      de la quantite de sucre contenue dans cette marchandise.                          aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met
                                                                                        toepassing van de voetnoot nr. 6 van deel 5 „ sector melk en
 tl) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                    zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to               ( 3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      the quantity of sugar contained in the product.                                   skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                        forordning (EØF) nr . 1060/ 69 angivne masngder af bled hvede,
 (') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                 sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                  angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                  bilag .
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
 (l) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
      grasse vegetali c nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monetaire est
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                   calculé en tenant compte de la quantity reelle de lait écrémé en poudre
      zucchero contenuta in tale merce.                                                 contenue dans la marchandise.
 (l) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                 (*) At the request of the interested party the monetary compensatory
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                     amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                    skimmed-milk powder contained in the goods.
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                 I4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
 (') For smerbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnedder, men uden indhold af                     rechnet.
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
      af masngden af sukkerindholdet i varen.                                    (*) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario i cal­
                                                                                        colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                        scremato in polvere contenuto nella merce.
 (') Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 F VI ä F IX.                                          (*) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                        serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
{') Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                       magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                 (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(') Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI                 beløb blive beregnet på grundlag af den reelle masngde af skummet­
      bis IX anwendbar sind.                                                            mcelkspulver indeholdt i varen .
(') Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
     21.07 F VI a IX.
                                                                                 (6) Montant resultant de l'application aux quantities respectives de
                                                                                       cereales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
 (') De bedragen die, naar gelang van het geval, op de Produkten van                   de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
     onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                     montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(') De belob , der finder anvendelse på varer, der henharer under po­                   agricoles échangés en l'état.
     sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                   (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                       any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
(') Pour les exportations vers les pays tiers et les Behanges intracom­                or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
     munautaires , le montant compensatoire est ä calculer en fonction                 tities the compensatory amounts applied when such products are
     des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                traded as such .
     diquies ä l'annexe du reglement (CEE) n° 1060/69 , en se referant
     aux coefficients indiques au renvoi {') de la partie 5 « secteur du         (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     lait et des produits laitiers » de la presente annexe .                           Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                       Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(') For exports to third countries and intra-Community trade, the                      angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     compensatory amount shall be calculated on the basis of the                       Anwendung kämen .
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69 , with reference to the            (») Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     coefficients shown in footnote (') of Part 5 ' Milk and milk pro­                 o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
     ducts ' of this Annex .                                                           di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                       sativo applicable, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
(') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                     scambiati come tali .
     schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
    an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der              (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
     Verordnung (EWG ) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                   goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen Pro­
     auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (*) des Teils 5 „ Sektor               dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                       bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                       produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(■) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                  verhandeld .
     l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
     zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di           (5) Det belab , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
     burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69,                  mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
     riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (') della parte 5a « Set­         madkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gaslder for
     tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .          disse produkter som sådanne.
 ---pagebreak--- Nr. L 283 /26                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   7. 11 . 77
                                                         ANHANG 11
                            Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                       Erzeugnisse                                                  Mitgliedstaaten
                                                                                                        Vereinigtes
                                                        Deutschland  Benelux     Irland         Italien             Frankreich
                                                                                                        Königreich
1 . — Sektor Rindfleisch                                  0,925       0,986      1,030          1,165     1,302       1,145
    — Sektor Milch und Milcherzeugnisse                   0,925       0,986      1,030           1,165    1,322       1,145
    — der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                    0,925       0,986      1,030           1,165    1,302       1,145
    — Sektor Schweinefleisch                              0,925       0,986      1,030          1,165     1,302       1,145
    — Sektor Zucker und Isoglukose                        0,925       0,986      1,030           1,165    1,302       1,145
    — Sektor Getreide                                     0,925       0,986      1,030           1,165    1,302       1,145
    — Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine           0,925       0,986      1,030           1,165    1,302       1,145
2. — Sektor Wein                                          0,907        —           —
                                                                                                 1,247      —
                                                                                                                      1,175
 ---pagebreak--- 7. 11.77                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 283 /27
         ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG 111 — ALLEGATO 111 — BIJLAGE III —
                                                      BILAG III
                           Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                             Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                         Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                         Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                         Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                              Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
         Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du reglement
                                                 ( CEE) no 1380/75 ]
         Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                       1380/75
         Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                (EWG) Nr. 1380/75)
         Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                 (CEE) n. 1380/75)
         Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                     nr. 1380/75
         Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                        100 Lire (Ø Roma + Milano)                     4,03553    FB /Flux
                                                                       0,694995   Dkr
                                                                       0,260472   DM
                                                                       0,553181   FF
                                                                       0,277143   Fl
                                                                       0,0634616  £
                        1 £ (Noon rate London)                     = 63,4680      FB/Flux
                                                                     10,9902      Dkr
                                                                       4,06660    DM
                                                                       8,71500    FF
                                                                       4,36830    Fl