CELEX: 62013CN0659
Language: et
Date: 2013-12-13 00:00:00
Title: Kohtuasi C-659/13: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Ühendkuningriik) 13. detsembril 2013 — C & J Clark International Ltd versus The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs

8.3.2014   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 71/8
            
         
      Eelotsusetaotlus, mille on esitanud First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Ühendkuningriik) 13. detsembril 2013 — C & J Clark International Ltd versus The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs
      (Kohtuasi C-659/13)
      (2014/C 71/14)
      Kohtumenetluse keel: inglise
      
         Eelotsusetaotluse esitanud kohus
      
      First-tier Tribunal (Tax Chamber)
      
         Põhikohtuasja pooled
      
      
         Kaebaja: C & J Clark International Ltd
      
         Vastustaja: The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs
      
         Eelotsuse küsimused
      
      
                  1.
               
               
                  Kas nõukogu määrus (EÜ) nr 1472/2006 (1) on kehtetu niivõrd, kuivõrd see rikub dumpinguvastase alusmääruse [s.o nõukogu määruse (EÜ) nr 384/96 (2)] artikli 2 lõike 7 punkti b ja artikli 9 lõiget 5, arvestades, et komisjon ei vaadanud läbi turumajandusliku kohtlemise ja individuaalse kohtlemise taotlusi, mille esitasid Hiina ja Vietnami eksportivad tootjad, keda ei võetud valimisse vastavalt dumpinguvastase alusmääruse artiklile 17?
               
            
                  2.
               
               
                  Kas nõukogu määrus (EÜ) nr 1472/2006 on kehtetu niivõrd, kuivõrd see rikub dumpinguvastase alusmääruse [s.o nõukogu määruse (EÜ) nr 384/96] artikli 2 lõike 7 punkti c, arvestades, et komisjon ei teinud kolme kuu jooksul alates uurimise algatamisest otsust turumajandusliku kohtlemise taotluste kohta, mille esitasid Hiina ja Vietnami eksportivad tootjad, keda ei võetud valimisse vastavalt dumpinguvastase alusmääruse artiklile 17?
               
            
                  3.
               
               
                  Kas nõukogu määrus (EÜ) nr 1472/2006 on kehtetu niivõrd, kuivõrd see rikub dumpinguvastase alusmääruse [s.o nõukogu määruse (EÜ) nr 384/96] artikli 2 lõike 7 punkti c, arvestades, et komisjon ei teinud kolme kuu jooksul alates uurimise algatamisest otsust turumajandusliku kohtlemise taotluste kohta, mille esitasid Hiina ja Vietnami eksportivad tootjad, kes võeti valimisse vastavalt dumpinguvastase alusmääruse artiklile 17?
               
            
                  4.
               
               
                  Kas nõukogu määrus (EÜ) nr 1472/2006 on kehtetu niivõrd, kuivõrd see rikub dumpinguvastase alusmääruse [s.o nõukogu määruse (EÜ) nr 384/96] artiklit 3, artikli 4 lõiget 1, artikli 5 lõiget 4 ja artiklit 17, arvestades, et koostöös osales ebapiisavalt ühenduse tööstustootjaid, mistõttu komisjonil ei olnud võimalik paikapidavalt hinnata kahju ega seega ka põhjuslikku seost?
               
            
                  5.
               
               
                  Kas nõukogu määrus (EÜ) nr 1472/2006 on kehtetu niivõrd, kuivõrd see rikub dumpinguvastase alusmääruse [s.o nõukogu määruse (EÜ) nr 384/96] artikli 3 lõiget 2 ja EÜ artiklit 253, arvestades, et uurimistoimikus olevatest tõenditest nähtuvalt kasutati ühenduse tööstusele tekitatud kahju hindamisel sisuliselt vigaseid andmeid ning määruses ei ole selgitatud, miks neid tõendeid eirati?
               
            
                  6.
               
               
                  Kas nõukogu määrus (EÜ) nr 1472/2006 on kehtetu niivõrd, kuivõrd see rikub dumpinguvastase alusmääruse [s.o nõukogu määruse (EÜ) nr 384/96] artikli 3 lõiget 7, arvestades, et väidetava dumpinguhinnaga impordi mõjust ei eraldatud ega eristatud nõuetekohaselt teiste teadaolevalt kahju põhjustanud tegurite mõju?
               
            
                  7.
               
               
                  Mil määral võivad liikmesriigi kohtud tõlgendusele, mille Euroopa Kohus andis nõukogu määrusele (EÜ) nr 1472/2006 kohtuasjades C-249/10 P: Brosmann ja C-247/10 P: Zhejiang Aokang, tugineda selleks, et asuda seisukohale, et tollimaksud ei tulenenud ühenduse tolliseadustiku [s.o määruse (EMÜ) nr 2913/92 (3)] tähenduses seadusest ka nende äriühingute puhul, kes jäid samamoodi nagu kohtuasjade Brosmann ja Zhejiang Aokang apellandid valimist välja, kuid esitasid turumajandusliku kohtlemise ja individuaalse kohtlemise taotlused, mida ei vaadatud läbi?
               
            
         (1)  Nõukogu 5. oktoobri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1472/2006, millega kehtestatakse teatavate Hiina Rahvavabariigist ja Vietnamist pärit nahast pealsetega jalatsite impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ning millega nõutakse lõplikult sisse kõnealuse impordi suhtes kehtestatud ajutine tollimaks (ELT L 275, lk 1).
      
         (2)  Nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrus (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (EÜT L 56, lk 1; ELT eriväljaanne 11/10, lk 45).
      
         (3)  Nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määrus (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik (EÜT L 302, lk 1; ELT eriväljaanne 02/04, lk 307).