CELEX: 31988S2131
Language: da
Date: 1988-07-18 00:00:00
Title: Kommissionens beslutning nr. 2131/88/EKSF af 18. juli 1988 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse plader af jern og stål med oprindelse i Jugoslavien og om endelig opkrævning af den midlertidige antidumpingtold på denne import

Avis juridique important

|

31988S2131

Kommissionens beslutning nr. 2131/88/EKSF af 18. juli 1988 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse plader af jern og stål med oprindelse i Jugoslavien og om endelig opkrævning af den midlertidige antidumpingtold på denne import  

EF-Tidende nr. L 188 af 19/07/1988 s. 0014 - 0017

*****  KOMMISSIONENS  BESLUTNING Nr. 2131/88/EKSF  af 18. juli 1988  om indfoerelse af en endelig antidumpingtold paa importen af visse plader af jern og staal med oprindelse i Jugoslavien og om endelig opkraevning af den midlertidige antidumpingtold paa denne import  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab,  under henvisning til Kommissionens beslutning nr. 2177/84/EKSF af 27. juli 1984 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab (1), saerlig artikel 12,  efter konsultation i Det Raadgivende Udvalg, der er nedsat i henhold til ovennaevnte beslutning, og  ud fra foelgende betragtninger:  A. Midlertidige foranstaltninger  (1) Ved beslutning nr. 229/88/EKSF (2), aendret ved beslutning nr. 980/88/EKSF (3), genindfoerte Kommissionen en midlertidig antidumpingtold paa importen af visse plader af jern og staal med oprindelse i Jugoslavien, efter at den havde modtaget en klage over, at et tilsagn afgivet af de jugoslaviske eskportoerer var blevet misligholdt.  B. Efterfoelgende procedure  (2) Efter anmodning fra de beroerte jugoslaviske eksportoerer, der tegner sig for alle de paagaeldende handelstransaktioner, har Kommissionen ved beslutning nr. 1321/88/EKSF (4) forlaenget gyldighedsperioden for den midlertidige told for en ny periode paa to maaneder.  (3) Kommissionen offentliggjorde en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende (5) om genoptagelse af antidumpingundersoegelsen vedroerende importen af visse plader af jern og staal med oprindelse i Jugoslavien. De paagaeldende varer af fladvalsede plader af jern og staal, af bredde over 500 mm, af tykkelse 3 mm og derover, ikke oprullet, kun varmtvalsede, med indhold af kulstof paa under 0,6 vaegtprocent, henhoerende under KN-kode:  ex 7208 32 10, ex 7208 32 30, ex 7208 32 51, ex 7208 32 59, ex 7208 32 91, ex 7208 32 99, ex 7208 33 10, ex 7208 33 91, ex 7208 33 99, ex 7208 34 10, ex 7208 34 90, ex 7208 42 10, ex 7208 42 30, ex 7208 42 51, ex 7208 42 59, ex 7208 42 91 ex 7208 42 99, ex 7208 43 10, ex 7208 43 91, ex 7208 43 99, ex 7208 44 10, ex 7208 44 90, ex 7211 12 10, ex 7211 19 10, ex 7211 22 10, ex 7211 29 10.  (4) Kommissionen underrettede officielt de eksportoerer og importoerer, som den vidste var beroert af sagen, samt repraesentanter for eksportlandet og klagerne og gav de direkte beroerte parter lejlighed til at tilkendegive deres mening skriftligt og til at anmode om at blive hoert mundtligt.  (5) Alle de af Kommissionen kendte jugoslaviske producenter/eksportoerer tilkendegav deres mening skriftligt. De anmodede om at blive hoert af Kommissionen, hvilket blev imoedekommet, og de fremlagde en redegoerelse for deres syn paa tolden.  (6) Der blev ikke fremlagt redegoerelse fra eller paa vegne af virksomheder i Faellesskabet, der indkoeber eller forarbejder plader af jern og staal.  (7) Kommissionen indhentede og efterproevede alle oplysninger, som den ansaa for noedvendige med henblik paa at traeffe afgoerelse i sagen og aflagde kontrolbesoeg hos:  producenter i Faellesskabet  Thyssen Stahl AG Duisburg, Tyskland  Peine-Salzgitter AG, Salzgitter, Tyskland  Nuova Italsider SpA, Genova, Italien  importoer i Faellesskabet  Metallia Handelsgesellschaft m. b. H., Duesseldorf, Tyskland.  (8) Kommissionen anmodede om og modtog detaljerede skriftlige redegoerelser fra producenter i Faellesskabet, der havde indgivet klage, og efterproevede de fremlagte oplysninger i den udstraekning, det ansaas for paakraevet.  (9) Kommissionen sendte ogsaa spoergeskemaer til de jugoslaviske producenter, som den vidste var beroert af sagen, for at indhente de noedvendige oplysninger. De oplysninger, som de jugoslaviske producenter fremlagde, var imidlertid ufuldstaendige, og producenterne afviste specielt at meddele naermere oplysninger om maengder og priser paa hjemmemar  kedet og vedroerende visse eksporttransaktioner. Kommissionen fastslog, at der under disse omstaendigheder ikke var grundlag for en naermere undersoegelse paa stedet, og besluttede at basere sine foreloebige afgoerelser paa de foreliggende oplysninger.  (10) Dumpingundersoegelsen omfattede perioden fra 1. januar til 31. december 1987.  C. Normal vaerdi  (11) Da alle de jugoslaviske producenter afviste at fremlaegge oplysninger om deres salg af plader af jern og staal paa det jugoslaviske hjemmemarked, fastsatte Kommissionen de normale vaerdier paa grundlag af de offentliggjorte basispriser (1), som var gaeldende i undersoegelsesperioden, og paa baggrund af de prisregler, der er aftalt i henhold til bestemmelserne i samarbejdsaftalen mellem Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskabs medlemsstater og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og Den Socialistiske Foederative Republik Jugoslavien paa den anden side - 83/42/EKSF (2).  D. Eksportpriser  (12) Da de noedvendige oplysninger om eksportpriserne ikke blev stillet til raadighed for Kommissionen, blev eksportpriserne i medfoer af artikel 7, stk. 7, litra b), i beslutning nr. 2177/84/EKSF fastlagt paa grundlag af de foreliggende oplysninger. Kommissionen benyttede i dette oejemed oplysninger fra importlicensansoegninger, navnlig de indkoebspriser, der var angivet af importoererne.  E. Sammenligning  (13) I den udstraekning det var muligt paa grundlag af de oplysninger, Kommissionen var i besiddelse af, sammenlignedes eksportpriserne med den normale vaerdi fastsat paa grundlag af de offentliggjorte basispriser for standard staalkvaliteter, uden tillaeg.  (14) Ved sammenligningen af den normale vaerdi, dvs. basispriserne efter fradrag af told, med eksportpriserne tog Kommissionen i fornoedent omfang og saa vidt de foreliggende oplysninger gjorde det muligt hensyn til forskelle i salgsvilkaar, saasom transport-, forsikrings-, forsendelses- og haandteringsomkostninger.  (15) Da basispriserne er beregnet cif Faellesskabets graense, blev der til alle sammenligninger anvendt priser, cif Faellesskabets graense, ufortoldet.  F. Dumpingmargen  (16) Det fremgaar af ovennaevnte undersoegelse af de faktiske forhold, at de jugoslaviske eksportoerer efter godtagelsen af tilsagn ved Kommissionens afgoerelse 86/639/EKSF (3) fortsat eksporterede til dumpingpriser, og at dumpingmargenerne var lig med forskellen mellem den fastsatte normale vaerdi og priserne ved eksport til Faellesskabet. Da de oplysninger om eksportpriserne, der var indhentet paa grundlag af faellesskabsimportoerernes licensansoegninger, ikke indeholdt en fordeling af eksporttransaktionerne paa de enkelte eksportoerer, fandt Kommissionen det hensigtsmaessigt at fastlaegge en enkelt dumpingmargen for eksporten af plader af jern og staal med oprindelse i Jugoslavien. Den vejede gennemsnitlige margen i procent af den samlede cif-vaerdi andrager 15,4 %.  (17) Ved fastlaeggelsen af naevnte margen er der taget hensyn til aendrede omstaendigheder siden godtagelsen af de jugoslaviske eksportoerers tilsagn, herunder navnlig revisionen af de basispriser, der ligger til grund for fastsaettelsen af den normale vaerdi, og Kommissionen anser denne margen for endelig.  G. Misligholdelse af tilsagn og foelgerne heraf  (18) Kommissionen havde afsluttet undersoegelsen vedroerende importen af plader af jern og staal med oprindelse i Jugoslavien uden at indfoere endelige beskyttelsesforanstaltninger, idet den godtog et tilsagn, hvorefter de jugoslaviske eksportoerer forpligtede sig til at foere en pris- og afsaetningspolitik, som ikke ville virke forstyrrende for markedet for plader af jern og staal og for det traditionelle samhandelsmoenster i Faellesskabet, og som ville medfoere en nedgang i den paagaeldende eksport til et niveau, der ikke ville give anledning til yderligere skade for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet.  (19) Af de oplysninger, Kommissionen er i besiddelse af, fremgaar det, at eksportoererne i modstrid med denne forpligtelse ikke har begraenset deres eksport som fastsat i tilsagnet. Importen af plader af jern og staal fra Jugoslavien afveg faktisk betydeligt fra det traditionelle samhandelsmoenster i visse af Faellesskabets medlemsstater. I 1987 overskred importen til Italien saaledes det i tilsagnet fastsatte maal med 115 %, og den jugoslaviske markedsandel i Italien forblev stort set uaendret.  (20) Det fremgaar endvidere af de oplysninger, Kommissionen er i besiddelse af, at de priser, hvortil dumpingvarerne solgtes i Faellesskabet, var mellem 17 og 28 % lavere end de listepriser, som faellesskabsproducenterne havde anmeldt til Kommissio  nen. Oplysningerne om prisunderbud underbygges af de meddelelser om tilpasninger af priserne til tilbud om salg af de jugsolaviske dumpingvarer, som Faellesskabets producenter har indgivet til Kommissionen i henhold til EKSF-prisreglerne.  (21) Under disse omstaendigheder gav den paagaeldende import fortsat anledning til pristryk i Faellesskabet, og faellesskabsproducenterne var noedsaget til at tilpasse deres priser, hvilket medfoerte betydelige finansielle tab.  (22) Disse forhold foranledigede Kommissionen til at fastslaa, at der fortsat er forvoldt vaesentlig skade for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet som foelge af denne import, og at tilsagnet fra de jugoslaviske eksportoerer ikke virkede efter hensigten, nemlig afhjaelpning af de skadelige virkninger.  H. Faellesskabets interesser  (23) Der er ikke inden for den i artikel 2 i beslutning nr. 229/88/EKSF fastsatte frist modtaget bemaerkninger fra brugere af plader af jern og staal, der importeres fra Jugoslavien og er omfattet af den midlertidige antidumpingtold.  (24) Kommissionen bekraefter derfor sin tidligere konklusion, ifoelge hvilken det er i Faellesskabets interesse, at der gribes ind. Under disse omstaendigheder er det af hensyn til beskyttelsen af Faellesskabets interesser paakraevet, at der indfoeres en endelig antidumpingtold paa importen af visse plader af jern og staal med oprindelse i Jugoslavien.  I. Tilsagn  (25) Eksportoererne af de jugoslaviske varer afgav efter at vaere blevet underrettet om, at Kommissionen agtede at traeffe beskyttelsesforanstaltninger i form af en endelig antidumpingtold, et nyt tilsagn vedroerende eksporten af visse plader af jern og staal til Faellesskabet.  (26) Kommissionen godtog efter konsultationer i Det Raadgivende Udvalg ikke naevnte tilsagn og begrundede over for de paagaeldende eksportoerer denne beslutning.  J. Toldsats  (27) Kommissionen havde fastsat den midlertidige told i overensstemmelse med artikel 10, stk. 6, i Kommissionens beslutning nr. 2177/84/EKSF paa grundlag af de faktiske omstaendigheder forud for godtagelsen af de jugoslaviske eksportoerers foerste tilsagn, som omhandlet i Kommissionens beslutning nr. 2767/86/EKSF (1).  (28) Kommissionen tog hensyn til, at der var tale om aendrede omstaendigheder, navnlig for saa vidt angaar en nedsaettelse af de basispriser, der laa til grund for fastsaettelsen af den normale vaerdi, samt aendringer i faellesskabsproducenternes gaeldende listepriser. Disse faktorer, som foerer til en lavere dumpingmargen og ikke saa store underbud, boer afspejles i satsen for den endelige told.  (29) I betragtning af, at det er noedvendigt, at den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet opnaar de offentliggjorte priser for plader for at opretholde en tilstraekkelig fortjeneste til at gennemfoere omstruktureringsbestraebelserne og holde virkningerne paa beskaeftigelsen inden for acceptable graenser, boer tolden vaere tilstraekkelig til saa vidt muligt at udligne naevnte prisunderbud, men ikke overstige dumpingmargenen, og den boer udtrykkes som et fast beloeb i ECU, som skal betales for hvert ton, der importeres til Faellesskabet. Denne form for told maa anses for bedre egnet under de foreliggende saerlige omstaendigheder paa markedet for de paagaeldende varer for at sikre, at foranstaltningerne virker effektivt, og hindre, at de omgaas. Paa dette grundlag har Kommissionen beregnet den endelig told til 48 ECU/1 000 kg.  K. Opkraevning af midlertidig told  (30) I betragtning af misligholdelsen af tilsagnet, de foreliggende dumpingmargener og den skade, der er paafoert producenterne i Faellesskabet, anses det for noedvendigt at opkraeve de beloeb, for hvilke der er stillet sikkerhed i form af midlertidig antidumpingtold, med et beloeb hoejst svarende til den endelige told -  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:  Artikel 1  1. Der indfoeres en endelig antidumpingtold paa importen af visse fladvalsede plader af jern og ulegeret staal, af bredde over 500 mm, af tykkelse 3 mm og derover, ikke oprullet, kun varmtvalsede, med indhold af kulstof paa under 0,6 vaegtprocent, henhoerende under KN-kode:  ex 7208 32 10, ex 7208 32 30, ex 7208 32 51, ex 7208 32 59, ex 7208 32 91, ex 7208 32 99, ex 7208 33 10, ex 7208 33 91, ex 7208 33 99, ex 7208 34 10, ex 7208 34 90, ex 7208 42 10, ex 7208 42 30, ex 7208 42 51, ex 7208 42 59, ex 7208 42 91, ex 7208 42 99, ex 7208 43 10, ex 7208 43 91, ex 7208 43 99, ex 7208 44 10, ex 7208 44 90, ex 7211 12 10, ex 7211 19 10, ex 7211 22 10, ex 7211 29 10,  med oprindelse i Jugoslavien.  2. Tolden fastsaettes til 48 ECU/1 000 kg.  3. Gaeldende bestemmelser for told finder anvendelse.  Artikel 2  De beloeb, for hvilke der i henhold til beslutning nr. 229/88/EKSF er stillet sikkerhed for importen af visse plader af jern og staal, med oprindelse i Jugoslavien, i form af midlertidig antidumpingtold, opkraeves endeligt med hoejst 48 ECU/1 000 kg.  Artikel 3  Denne beslutning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne beslutning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 18. juli 1988.  Paa Kommissionens vegne  Willy DE CLERCQ  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 201 af 30. 7. 1984, s. 17.  (2) EFT nr. L 23 af 28. 1. 1988, s. 13.  (3) EFT nr. L 98 af 15. 4. 1988, s. 33.  (4) EFT nr. L 123 af 17. 5. 1988, s. 20.  (5) EFT nr. C 22 af 28. 1. 1988, s. 10.  (1) EFT nr. C 119 af 5. 5. 1987, s. 3.  (2) EFT nr. L 41 af 14. 2. 1983, s. 113.  (3) EFT nr. L 371 af 31. 12. 1986, s. 84.  (1) EFT nr. L 254 af 6. 9. 1986, s. 18.