CELEX: 51995PC0695
Language: sv
Date: 1995-12-08
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EC) imposing definitive anti-dumping duties on imports of microwave ovens originating in the People' s Republic of China, the Republic of Korea, Malaysia and Thailand and collecting definitively the provisional duty imposed

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION
  *     *
 •fr    -k
  ii   -o-

                                                   Bryssel den 08.12.1995
                                                   KOM(95) 695 sludig

                             Förslag till

                    RÅDETS FÖRORDNING (EG)

     om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av
mikrovågsugnar med ursprung i Kina, Sydkorea, Malaysia och Thailand
             och om slutligt uttag av den tillfälliga tullen

                      (framlagt av kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                            • /

                                    EXPLANATORY MEMORANDUM

1. By Regulation (EC) No 1645/95 of 5 July 19951, the Commission imposed
provisional anti-dumping duties on imports into the Community of microwave ovens
originating in the People's Republic of China, the Republic of Korea, Thailand and
Malaysia, falling within CN code 8516 50 00.

2. By Council Regulation (EC) No 2580/95 of 30 October 19952, the Council extended
the validity of these duties for a period of two months.

3. Certain parties requested and were granted hearings and presented written
comments which were taken into account where appropriate. The Commission
continued to seek and verify all information it deemed necessary for its definitive
findings.

4. The definitive determination confirmed the existence of dumping. Changes in the
individual margins compared to the provisional findings are due to reassessments of
the cost of production and allowances determined with respect to individual
producers.
Both Chinese producers requested individual treatment. As not all the conditions the
Community Institutions have applied to grant such a treatment in the past were met, it
is considered that neither of the two Chinese companies should be given individual
treatment.

1
    O.J. No L 156, 7.7.1995, p. 5
2
    O.J. No L 263,4.11.1995, p. 1
 ---pagebreak--- 5. The conclusion that the complaining industry suffered material injury is also
confirmed. For the purpose of the determination of material injury, the imports from
these countries were analysed cumulatively because it was found that the imports
from each of these countries competed with each other and with the like product of
the Community industry, that import volumes from each of the countries concerned
were significant in the investigation period and that price trends were similar.

6. The Commission established the causal link between the dumped imports and the
injury suffered by the Community industry. It is the size of the dumped imports, their
low prices and the fact that such imports went to the same channels as sales of the
Community industry that led to this conclusion.

7. In light of the investigation findings, it is considered in the Community interest that
definitive duties should be imposed. The level at which the definitive duties should be
set was determined by the dumping margins found which were lower than the injury
level. These dumping margins ranged from 3.3% to 24.4% for the Republic of Korea,
from 14.3% to 27.3% for Thailand, was 29.0% for Malaysia and 12.1% for the
People's Republic of China.

8. One Chinese producer offered an undertaking. The Commission considered the
offer as not acceptable because it was considered not to remove injurious dumping.

9. It is therefore proposed that the Council adopts the draft Regulation annexed :.
imposing a definitive anti-dumping duty on imports of microwave ovens originating in
the People's Republic of China, the Republic of Korea, Thailand and Malaysia.

                                              /\ cx_
 ---pagebreak---                     Rådets förordning (EG) nr ..../95
       om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av
  mikrovågsugnar med ursprung i Kina, Sydkorea, Malaysia och Thailand
               och om slutligt uttag av den tillfälliga tullen

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska
gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3283/94 av den 22 december
1994 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i
Europeiska gemenskapen3, senast ändrad genom förordning (EG) nr
1251 /954, särskilt artikel 23 i denna,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2423/88 av den 11 juli 1988
om skydd mot dumpad eller subventionerad import från länder som inte är
medlemmar i Europeiska ekonomiska gemenskapen5, senast ändrad
genom förordning (EG) nr 522/946, särskilt artikel 12 i denna,

med beaktande av det förslag som kommissionen lämnat in efter samråd
inom rådgivande kommittén, och

med beaktande av följande:

  EGT nr L 349, 31.12.1994, s. 1.
  EGT nr L 122, 2.6.1995, s. 1.
  EGT nr L 209, 2.8.1988, s. 1.
  EGT nr L 66, 10.3.1994, s.10.

                                     Sr
 ---pagebreak--- I.      Provisoriska åtgärder:
1)      Genom förordning (EG) nr 1645/957, nedan kallad förordningen om
        preliminär tull, införde kommissionen en preliminär antidumpningstull
        på import till gemenskapen av mikrovågsugnar med ursprung i Kina,
        Sydkorea, Malaysia och Thailand.

        Genom förordning (EG) nr 2680/968 förlängde rådet giltighetstiden för
        denna tull med två månader som löper ut senast den 7 januari 1996.

II.     Efterföljande förfarande
2)      Efter det att de provisoriska antidumpningsåtgärderna införts lämnade
        följande berörda parter skriftliga kommentarer:
        1. Gemenskapsindustrin:
        - GIFAM, den klagande, och följande enskilda klagande
           gemenskapsproducenter:
        - AEG - Tyskland,
        - Groupe Moulinex S.A. - Frankrike,
        - Thomson Electroménager - Frankrike.

        2. Ett företag som producerar mikrovågsugnar i en medlemsstat som
        nyligen blivit medlem i gemenskapen:
        - Whirlpool Europe B.V. - Sverige ("Whirlpool")

7
      EGT nr L 156, 7.7.95, s. 5.
8
      EGT nr L 263, 4.11.95, s. 1.
 ---pagebreak---         3. Följande producenter/exportörer:
        - Beijing Sampo Electric Co. Ltd - Kina, tillsammans med Vegary Ltd -
           Hongkong,
        - Whirlpool SMC Microwave Products (China) Co. Ltd9,
        - Daewoo Electronics Co. Ltd. - Korea ("Daewoo") och dess
           närstående importörer i gemenskapen,
        - LG Electronics Co. Ltd. - Korea (TG Electronics") och dess
           närstående importörer i gemenskapen,
        - Korea Nisshin Co. Ltd - Korea ("Korea Nisshin"),
        - Samsung Electronics Co. Ltd - Korea ("Samsung Korea") och dess
           närstående importörer i gemenskapen,
        - Samsung Electronics (M) SDN.BHD - Malaysia ("Samsung Malaysia")
           och dess närstående importörer i gemenskapen,
        - Acme Industry Co. Ltd - Thailand ("Acme").

       4. En organisation som företrädde importörer till gemenskapen,
       Foreign Trade Association ("FTA"), Köln.

3)     De parter som begärde tillfälle att få yttra sig för kommissionen
       beviljades detta.

4)     Kommissionen fortsatte att inhämta och verifiera alla uppgifter som
       den ansåg nödvändiga för ett slutgiltigt fastställande.

9
     En av producenterna i Kina, nämligen SMC Microwave Products (China) Co. Ltd, bytte ägare
     efter undersökningsperioden. Till följd av detta bytte den kinesiske producenten namn.
 ---pagebreak--- 5)     Parterna informerades om de väsentliga omständigheter och
       överväganden som låg till grund för avsikten att rekommendera
       införande av slutgiltiga antidumpningstullar och det slutgiltiga uttaget
       av de belopp som säkrats genom en preliminär tull. Parterna
       beviljades också en tidsfrist inom vilken synpunkter på denna
       information kunde lämnas.

6)     Parternas muntliga och skriftliga kommentarer övervägdes och
       slutsatserna ändrades när detta ansågs lämpligt.

7)     På grund av fallets komplicerade karaktär, i synnerhet på grund av
       antalet berörda exportländer och parter, överskred undersökningen
       den normala tid på ett år som anges i artikel 7.9 a i förordning (EEG) nr
       2423/88*(nedan kallad den grundläggande
       antidumpningsförordningen).

III.   Produkt som omfattas av undersökningen och likadan produkt:
8)     Eftersom inga nya bevis eller kommentarer har framförts rörande den
       produkt som omfattas av undersökningen och likadana produkter
       fastställs de slutsatser som anförs i punkt 7 - 10 i förordningen om
       preliminär tull.

IV. Dumpning:
A. Kina
1. Volym på den kinesiska exporten till gemenskapen:
9) Den undersökning som utfördes beträffande mikrovågsugnar med
     ursprung i Kina visade i det preliminära skedet att den exportvolym till
     kunder i gemenskapen som de båda samarbetande producenterna i
     Kina angett var högre än den importvolym från Kina som angetts i
     gemenskapens importstatistik för undersökningsperioden.
 ---pagebreak---     En av de kinesiska producenterna hävdade att importstatistik skulle
    användas i stället för de uppgifter som de samarbetande kinesiska
    producenterna lämnat. Fastän det inte var möjligt att bestämt
    bedöma orsaken till skillnaden, konstaterades det att fastställandet av
    export/importvolymerna och export/importpriserna skulle baseras på
    de bestämda uppgifter som de kinesiska producenterna lämnat och
    som verifierats på plats hos dessa producenters närstående exportörer
    i Hongkong och som omfattade dessa producenters export av
    mikrovågsugnar med gemenskapen som slutlig destination.

    Det ansågs att allmänt tillgängliga statistikuppgifter endast skulle
    användas i avsaknad av sådana uppgifter.

2. Normalvärde

10) En av de kinesiska producenterna anförde att det normalvärde som
    fastställts på grundval av koreanska priser inte föreföll tillämpligt med
    tanke på att de mikrovågsugnar som såldes på det jämförbara
    landets marknad var mera avancerade. Beträffande ovanstående
    påstående bör det observeras att normalvärdet för den avgjort största
    delen av de mikrovågsugnar som exporterades från Kina
    konstruerades på grundval av tillverkningskostnaden för modeller som
    de berörda koreanska företagen exporterat till gemenskapen plus ett
    belopp för försäljning samt allmänna och administrativa utgifter och
    vinsten för en likadan produkt på hemmamarknaden. De
    konstruerade normalvärden som fastställdes var därför helt jämförbara
    med normalvärdena för de kinesiska producenternas modeller.

    Samma kinesiska producent hävdade också att beloppet för
    försäljning samt allmänna och administrativa utgifter vid försäljning av
    en likadan produkt på hemmamarknaden i Korea var uppdrivna med
    tanke på det ineffektiva distributionssystemet på denna marknad.
 ---pagebreak---      I själva verket låg de belopp för försäljning samt allmänna och
     administrativa utgifter som tillskrivits producenten långt under dem
     som den berörda kinesiska producenten påstod hade använts vid
     konstruktionen av normalvärdet. Det använda beloppet för försäljning
     samt allmänna och administrativa utgifter ligger i linje med den
     kinesiska producentens uppskattning.

11 ) Under dessa omständigheter anses det att det inte i någon av de
     kommentarer som lämnats efter införandet av de provisoriska
     åtgärderna krävs att ett annat jämförbart land än Korea skulle väljas
     eller att den metod som användes för att fastställa normalvärdet för
     de kinesiska producenterna skulle bytas. Följaktligen behålls det
     tillvägagångssätt som tillämpades under det preliminära skedet för
     fastställande av normalvården för Kina.

3. Exportpris:
12) Vid fastställandet av exportpriset användes samtliga
    exporttransaktioner under undersökningsperioden som de kinesiska
    producenterna anmält. Hänsyn togs till att man inte hade funnit något
    pris på de kinesiska mikrovågsugnar som sålts direkt på export till
    gemenskapen från ursprungslandet, eftersom all exportförsäljning
    ägde rum via närstående försäljningsorganisationer i Hongkong.
    Exportpriset måste därför justeras på grundval av det pris till vilket
    produkten i fråga såldes vidare av försäljningsbolagen i Hongkong till
    oberoende köpare i gemenskapen. I motsats till tillvägagångssättet
    under det preliminära skedet, då det tillämpades en enhetssats på 5 %
    för att återge de berörda exportörernas kostnader för och vinst på sin
    exportverksamhet, gavs det vid det slutgiltiga skedet endast utrymme
    för de faktiska direkta kostnaderna för försäljningsbolagen i Hongkong.
 ---pagebreak--- 4. Jämförelse
13) Liksom vid det preliminära skedet tillämpades alla justeringar för
     olikheter i normalvärdet som påverkade prisernas jämförbarhet och
     som krävts av de berörda kinesiska producenterna och visade sig
     motiverade och betydande enligt artikel 2.10 c i den grundläggande
     antidumpningsförordningen även när normalvärdet och exportpriset
     för kinesiska producenter jämfördes.

    Sådana justeringar gjordes särskilt för fysiska olikheter, skillnader i
    importavgifter och indirekta skatter, skillnader i handelsled och
    skillnader i direkta försäljningskostnader enligt beskrivningen i punkt 20.

    Det normalvärde som fastställdes i det jämförbara landet fritt gränsen
    jämfördes med exportpriset fritt kinesiska gränsen, transaktion för
    transaktion.

5. Dumpningsmarginal

14) Bedömningen av de uppgifter som de berörda kinesiska
    producenterna lämnat om exportpriser med beaktande av det
    normalvärde som fastställts enligt ovan visar att det förekom
    dumpning i fråga om importen som helhet av mikrovågsugnar med
    ursprung i Kina.

    De båda kinesiska producenterna krävde individuell behandling vid
    det slutgiltiga skedet. Det fanns dock ett företag som inte kom med
    några nya argument sedan det införts provisoriska åtgärder
    beträffande de kinesiska offentliga myndigheternas direkta och
    indirekta, kontraktsmässiga och faktiska inblandning i driften av
    företaget.

    Det andra företaget lämnade nyligen upplysningar om sin verksamhet
    i Kina som också visar att företaget inte driver sin verksamhet på ett
    sådant sätt att individuell behandling skulle vara motiverad.
 ---pagebreak---         I själva verket är båda producenterna i Kina samriskföretag vilkas
        kompanjoner är både icke-kinesiska och kinesiska företag. Av samrisk-
        företagens avtal framgår det att de producerande företagens
        verksamhet fortfarande delvis kontrolleras av de kinesiska
        kompanjonerna och att det inte står dem helt fritt att bestämma
        destinationen för sin försäljning.

        Dessa för fallet specifika anledningar är i sig tillräckliga för att avslå
        kraven på individuell behandling utan att behöva undersöka
        ytterligare om det har skett en förändring i statens inblandning i eller
        inflytande på den ekonomiska verksamheten i Kina, i synnerhet enligt
        punkt 19 i rådets förordning (EEG) nr 2474/9310, på grundval av vilken
        individuell behandling vid den tidpunkten inte kunde beviljas.

15) Slutligen fastställdes det vägda medeltalet för dumpningsmarginalen
    för kinesisk import, uttryckt i procent av nettopriset fritt gemenskapens
    gräns, till 12,1% i det slutgiltiga skedet.

B. Korea:
1. Normalvärde:
     a) Inhemsk försäljning vid normal handel:
     (1) Total försäljning:

16) Två företag begärde att normalvärdet skulle fastställas på grundval av
    hela deras försäljning på hemmamarknaden. Företagen ansåg att
    detta tillvägagångssätt skulle ge ett mera representativt resultat än
    det sätt som använts i det preliminära skedet, där analysen
    begränsats till ca 85 % av den inhemska försäljningen.

10
     EGT nr L 228/1, 9.9.93.
 ---pagebreak---     Mot bakgrund av denna begäran togs i det slutgiltiga skedet hela
    försäljningen för dessa företag med vid bedömningen av om den
    inhemska försäljningen skett vid normal handel.

    (2) Lönsam försäljning:

17) På grundval av de samlade inhemska försäljningstransaktionerna som
    fastställts enligt ovan och med hjälp av de uppgifter om produktions-
    kostnaderna som lämnats av de tre koreanska producenter vilkas
    försäljning var representativ analyserades lönsamheten för dessa
    transaktioner.

    Om de berörda företagen hade lämnat ofullständiga uppgifter om
    produktionskostnaderna eller använt fördelningsmetoder som gav
    icke-representativa resultat eller om det infe fanns något stöd för de
    använda fördelningsmetoderna i de berörda företagens
    internredovisning justerades produktionskostnaderna därefter. Sådana
    justeringar gällde särskilt de tre företagens finansieringskostnader och
    kostnader för försäljning samt allmänna och administrativa utgifter vid
    försäljning på hemmamarknaden.

    I enlighet med artikel 2.11 i den grundläggande antidumpnings-
    förordningen gjordes fördelningen av de indirekta kostnaderna efter
    det att dessa justeringar gjorts på grundval av omsättningen.

    Med hänsyn till justeringarna fastställdes det i det slutgiltiga skedet art
    alla tre av de berörda koreanska producenterna haft vinstgivande
    försäljning på hemmamarknaden, dvs. att dessa företags försäljning
    hade ägt rum vid normal handel.

    Den metod som beskrivs i punkt 21 i förordningen om preliminär tull,
    och som användes i det preliminära skedet för att bedöma
    lönsamheten för varje modell av mikrovågsugnar, användes i det
    slutgiltiga skedet.
 ---pagebreak---      b) Modellernas iämförbarhet och fastställande av normalvärde:

18) Beträffande modellemas jämförbarhet bibehölls de preliminära
    slutsatserna som uppnåtts i punkt 23 - 25 i förordningen om preliminär
    tull att det stora flertalet av de modeller som såldes på hemma-
    marknaden inte är jämförbara med dem som exporterades.
    Följaktligen måste normalvärdet för det stora flertalet av de
    exporterade modellerna konstrueras med hjälp av företagens särskilda
    uppgifter om produktionskostnader och vinstmarginaler såsom de
    fastställts för deras försäljning vid normal handel.

     I de få fall då modeller som sålts på hemmamarknaden var
     jämförbara med exporterade modeller fastställdes normalvärdet på
     grundval av de inhemska försäljningspriserna. För den fjärde
     producenten i Korea, som Inte haft någon inhemsk försäljning,
     konstruerades normalvärdet med hjälp av den metod som beskrivs i
     punkt 19 i förordningen om preliminär tull.

2. Exportpris:

19) Beträffande den inhemska försäljningen fastställdes även export-
    försäljningspriserna på grundval av den totala försäljningsvolymen där
    så begärdes i det slutgiltiga skedet. I annat fall användes i det
    slutgiltiga skedet samma metoder som dem som använts i det
    preliminära skedet och som beskrivs i punkt 26 - 29 i förordningen om
    preliminär tull för att fastställa exportpriserna.

3. Jämförelse:

20) I det slutgiltiga skedet jämfördes normalvärdet fritt fabrik för varje
    modell, såsom det fastställts ovan, med exportpriset fritt fabrik,
    transaktion för transaktion.

                                       10
 ---pagebreak---  För att få en rättvis jämförelse togs vederbörlig hänsyn i form av
justeringar för skillnader som påverkade prisjämförbarheten. De
gottgorelser som krävdes och som visade sig vara av betydelse gavs
där det var befogat i enlighet med artikel 2.9 och 2.10 i den
grundläggande antidumpningsförordningen. På grundval av den
analys som gjorts sedan de provisoriska åtgärderna införts gjordes
justeringar med avseende på fysiska olikheter, olikheter avseende
importavgifter och indirekta skatter samt försäljningskostnader och
dessutom med avseende på olikheter i handelsled, särskilt
beträffande försäljningen till OEM (original equipment manufacturers).

Då det gäller skillnader i försäljningskostnaderna i form av kredit-
kostnader för olikheter i betalningsvillkoren behålls det allmänna
tillvägagångssätt som tillämpades i det preliminära skedet. Detta
tillvägagångssätt medgav att det gavs gottgörelse för olikheter i
betalningsvillkoren om de berörda parterna kunde visa att dessa
olikheter berör prisjämförbarheten. I detta sammanhang ansågs det
att betalningsvillkoren endast kan påverka de priser som en kund
betalar om man kommit överens om betalningsvillkoren dagen för
försäljningen, dvs. den dag köpekontraktet slöts, eller senast på
faktureringsdagen. Det är endast under sådana omständigheter som
kreditkostnaden och betalningsvillkoren tillsammans kan anses ha
påverkat köparens beslut.

Beträffande exportförsäljning till OEM-kunder gavs det endast
gottgörelse om dessa kunder hade helt andra funktioner än kunder
på hemmamarknaden, vilket medförde helt andra mönster för
exportpriser för dessa kunder.

Vidare hade två koreanska producenter lämnat upplysningar om
organisationen av sin exportförsäljning som inte återgav den faktiska
exportorganisationen. Dessa producenter hade felaktigt beskrivit
rollen som närstående företag i gemenskapen som var involverade i
exporttransaktionerna men inte lämnat några upplysningar om de
kostnader för dessa närstående företag som visade deras roll.

                                11
 ---pagebreak---     Under dessa omständigheter måste de direktrelaterade kostnader
    som ingår fastställas på grundval av artikel 7.7 b i den grundläggande
    antidumpningsförordningen. Denna uppskattning grundade sig på
    allmänna erfarenheter i fråga om kostnaderna för ekonomiska aktörer
    som har dessa funktioner.

4. Dumpningsmarginal

21 ) Bedömningen av de upplysningar som de berörda producenterna
     lämnat i det slutgiltiga skedet beträffande exportpriser med
     beaktande av det normalvärde som fastställts enligt ovan visar att det
     förekom dumpning i fråga om import av den berörda produkten med
     ursprung i Kina även i det slutgiltiga skedet.

    De vägda genomsnittliga dumpningsmarginalerna som slutgiltigt
    fastställts för varje producent och som uttrycks i procent av det
    samlade värdet på import fritt gemenskapens gräns är följande:

       - Daewoo                               9,4 %
       - LG Electronics          18,8%
       - Korea Nisshin           24,4 %
       - Samsung Korea            3,3 %

    Liksom vid det preliminära skedet och av de anledningar som anges i
    punkt 35 i förordningen om preliminär tull bör dumpningsmarginalerna
    för det samarbetande företag som har den högsta marginalen, dvs.
    24,4 %, gälla för alla icke-samarbetande producenter.

                                     12
 ---pagebreak--- C. Malaysia:
1. Normalvärde:
22) Inga ändringar beträffande den generella metod som beskrivs i
     punkterna 36 och 37 i förordningen om preliminär tull ansågs
     nödvändiga i det slutgiltiga skedet för att fastställa normalvärdet mot
     bakgrund av de kommentarer som lämnats.

     Eftersom vissa ändringar gjordes beträffande de koreanska
     producenternas belopp för försäljning samt allmänna och
     administrativa utgifter och vinst och eftersom dessa poster användes
     vid konstruktionen av normalvärdet för den malajiske producenten har
     dock de konstruerade normalvärden som tillämpades på den
     malajiske producenten också ändrats.

2. Exportpris:
23) Det framkom inga nya argument beträffande fastställandet av export-
     priset. Det tillvägagångssätt som använts i det preliminära skedet
     bibehålls därför i det slutgiltiga skedet.

3. Jämförelse:
24) Liksom vid fastställandet av normalvärdena som beskrivs ovan gjordes
     också ändringar beträffande vissa gottgorelser till följd av ändringar
     av de belopp som de koreanska producenterna fått i gottgörelse.
     Följaktligen ändrades de totala gottgorelser som gavs med hänsyn till
     olikheter i prisjämförbarheten i förhållande till försäljningskostnader i
     enlighet med detta.

4. Dumpningsmarginal:
25) Med hjälp av den metod som förklaras i förordningen om preliminär
     tull är den vägda genomsnittliga dumpningsmarginal som slutgiltigt
     fastställts för den ende samarbetande malajiske producenten och
     som uttrycks i procent av det samlade värdet på import fritt
     gemenskapens gräns följande:

                      i
       Samsung Malaysia            29,0 %

                                      13
 ---pagebreak---     Eftersom denne producent var den ende som samarbetade vid
    undersökningen och eftersom det framgår av gemenskapens
    importstatistik att ingen annan producent exporterade några
    mikrovågsugnar under undersökningsperioden, anses det lämpligt att
    tillämpa ovanstående dumpningsmarginal på all import av
    mikrovågsugnar med ursprung i Malaysia.

D. Thailand:
1. Normalvärde och exportpris:

26) Den samarbetande thailändska producenten begärde att
    normalvärdet för Thailand skulle fastställas på grundval av den
    försäljning som denne producents närstående företag hade på
    marknaden i Japan. Den thailändska producenten hävdade i
    synnerhet att detta var i linje med bestämmelserna i artikel 2.6 i den
    grundläggande antidumpningsförordningen eftersom exporten till
    gemenskapen av mikrovågsugnar som framställts i Thailand i själva
    verket sändes från Japan. Vid en prövning av denna begäran
    fastställdes det art producentens närstående företag i Japan endast
    utfärdade fakturorna för exportförsäljningen medan
    mikrovågsugnarna i fråga framställdes i Thailand och fysiskt sändes
    direkt från Thailand till exportmarknaderna. Dessutom visade sig de
    upplysningar som den thailändska producenten lämnat om sin
    försäljningsverksamhet på den japanska marknaden vara otillförlitliga.
    Under dessa omständigheter anses det rimligt att, liksom i Malaysias
    fall, bibehålla den generella metod för fastställande av normalvärdet
    för Thailand som beskrivs i punkterna 46 och 47 i förordningen om
    preliminär tull.

    Liksom för Malaysia medförde förändringarna i lönsamhet och
    kostnader för försäljning samt allmänna och administrativa utgifter för
    koreanska företag med vinstgivande försäljning på den koreanska
    marknaden en ändring av det genomsnittliga belopp för försäljning
    samt allmänna och administrativa utgifter och den genomsnittliga
    vinstnivå som användes för att konstruera normalvärdena för den
    thailändska producenten.

                                     14
 ---pagebreak--- 2. Jämförelse:

27) Liksom i Malaysias fall togs de totala gottgorelser som gavs till de
    berörda koreanska producenterna och drogs av från normalvärdet
    även med vid jämförelsen av normalvärdet och exportpriserna för den
    thailändska producenten. Gottgörelse gav också särskilt för försäljning
    i olika handelsled.

3. Dumpningsmarginal:

28) Med hjälp av den metod som förklaras i förordningen om preliminär
    tull är den vägda genomsnittliga dumpningsmarginal som slutgiltigt
    fastställts för den samarbetande thailändska producenten och som
    uttrycks i procent av det samlade värdet på import fritt
    gemenskapens gräns följande:

       Acme           14,1 %

    Av de anledningar som anges i det preliminära skedet och som inte
    bestritts av någon part grundas dumpningsmarginalen för den eller de
    icke-samarbetande thailändska producenterna/exportörerna på den
    högsta vägda genomsnittliga dumpningsmarginal som fastställts
    beträffande en enskild sektor för mikrovågsugnar där den
    samarbetande thailändska producenten har haft en betydande
    exportförsäljning till gemenskapen.

29) På grundval av detta är den dumpningsmarginal som fastställts för alla
    andra exportörer från Thailand, uttryckt i procent av det samlade
    värdet på import fritt gemenskapens gräns, 27,3 %.

                                     15
 ---pagebreak--- V. DEFINITION AV GEMENSKAPSINDUSTRIN:

30) I sitt preliminära beslut konstaterade kommissionen att en mängd olika
    producenter var verksamma på gemenskapsmarknaden. I enlighet
    med bestämmelserna i artikel 4.5 i den grundläggande
    antidumpningsförordningen beslutades det att vissa till exportörerna
    närstående producenter borde uteslutas ur definitionen av
    gemenskapsproduktionen. På grundval av detta drogs också
    slutsatsen art de klagande företagen utgjorde en majoritet av den
    återstående gemenskapsproduktionen. Den därpå följande
    bedömningen av skadan begränsades följaktligen till de klagande
    producenternas situation.

31) En av producenterna av mikrovågsugnar i gemenskapen efter dess
    utvidgning den 1 januari 1995 ("den utvidgade gemenskapen") krävde
    att uttrycket gemenskapsindustri, vid analys av skada, skulle tolkas som
    att det inte bara omfattande de klagande företagen utan samtliga
    gemenskapsproducenter.

    Företaget hävdade dessutom att producenter från de nya medlems-
    staterna också skulle inbegripas i definitionen av gemenskapsindustrin i
    detta förfarande.

    Den klagande hävdade i detta avseende att man inte borde
    överväga att inbegripa producenter i de nya medlemsstaterna med
    tanke på att dessa inte var en del av gemenskapen under
    undersökningsperioden.

    Vidare anfördes det att producenten i fråga var direkt närstående till
    en av de exportörer som omfattades av undersökningen. Den
    klagande hade kommit fram till att detta företag skyddades från de
    skadliga verkningarna av dumpning och därför, endast av den
    anledningen, borde uteslutas från definitionen av
    gemenskapsindustrin.

                                    16
 ---pagebreak--- 32) Beträffande ovanstående argument kan följande konstateras:

       --1 enlighet med artikel 4.5 i den grundläggande antidumpnings-
       förordningen definieras uttrycket gemenskapsindustri som avseende
       antingen de producenter som utgör en grupp i gemenskapen eller
       de producenter vilkas samlade produktion utgör större delen av
       den totala produktionen i gemenskapen,

       --1 enlighet med punkt 110 i förordningen om preliminär tull ansåg
       kommissionen, oavsett om företag i de nya medlemsstaterna
       ansågs som den del av hela gemenskapsindustrin eller ej, och med
       hänsyn till ett försiktigt förhållningssätt i fråga om ställningen för de
       återstående icke-samarbetande producenterna, att de klagande
      .företagen i ingetdera fallet utgjorde större delen av den totala
       produktionen i gemenskapen.

    Mot bakgrund av detta bekräftar rådet att det inte är nödvändigt att
    ta upp frågan huruvida producenter i nya medlemsstater bör
    inbegripas i den totala gemenskapsproduktionen eller ej, eftersom de
    klagande producenterna i denna undersökning i varje fall uppfyller
    kraven i artikel 4.5 i den grundläggande antidumpningsförordningen
    och utgör större delen av den totala produktionen i gemenskapen.

33) Denna slutsats stärks av det faktum att en annan producent i
    gemenskapen, som från början inte samarbetade vid undersökningen
    och inte ansågs som en del av de klagande producenterna i det
    preliminära skedet, efter undersökningsperioden kontaktade
    kommissionen och uttryckte sitt stöd för klagomålet.

34) Följaktligen syftar uttrycket "gemenskapsindustri" i återstoden av detta
    dokument endast på den del som utgörs av de klagande företagen.

                                       17
 ---pagebreak--- VI. SKADA
A. Sammanslagning av import med ursprung i de berörda länderna:

35) En av de kinesiska producenterna påstod att importen från de export-
    länder som omfattas av detta antidumpningsförfarande inte borde
    slås samman. Producenten betonade särskilt att importen med
    ursprung i Kina inte var lika stor som importen från Korea.

    Som redan fastställts i det preliminära skedet och såsom beskrivs i
    punkt 66 - 60 i förordningen om preliminär tull anses det att alla kriterier
    på grundval av vilka gemenskapsinstitutionerna vanligtvis bestämmer
    om importen från flera exportländer kan slås samman är uppfyllda i
    detta förfarande. Det har fastställts att importen från Kina följde en
    utveckling som var jämförbar med utvecklingen i de övriga
    exportländerna genom att

       - den låg på en betydande nivå under undersökningsperioden,
       - den såldes till låga priser och
       - den konkurrerade med annan berörd import på gemenskaps-
       marknaden.

    Rådet bekräftar därför att det är berättigat och nödvändigt att slå
    samman importen från de berörda länderna för att fastställa skadan.

                                      18
 ---pagebreak--- B. Den dumpade importens pris:

36) Den undersökning som genomfördes efter det preliminära
    fastställandet har visat att priserna på mikrovågsugnar med ursprung i
    de berörda länderna låg betydligt under de priser som
    gemenskapsindustrin tog ut under undersökningsperioden. I syfte att
    fastställa i vilken grad exportörernas priser låg under gemenskaps-
    industrins har den metod som användes vid det preliminära
    fastställandet anpassats på så sätt art det ansågs rimligt att ta hänsyn
    till att det eventuellt förekommer olika handelsled mellan en del av
    gemenskapsindustrins exportförsäljning till oberoende kunder och den
    genomsnittliga exportförsäljningen.

    Den reviderade metoden bestod i att jämföra gemenskapsindustrins
    priser för all försäljning till oberoende kunder med de berörda
    producenternas/exportörernas försäljningspriser till oberoende kunder i
    gemenskapen, varvid ett extra belopp på 10% av exportpriserna lades
    till de senare priserna, vilket var en uppskattning av distributions- och
    marknadsföringskostnaderna och en vinst för de oberoende
    distributörerna i gemenskapen.

37) Ovanstående tillvägagångssätt anses försiktigt med tanke på att de
    anpassade exportpriserna har jämförts med alla gemenskapsindustrins
    försäljningstransaktioner, varvid en del av denna försäljning från
    gemenskapsindustrin ägde rum i ett handelsled som var jämförbart
    med handelsledet vid gemenskapens gräns. Av resultaten av denna
    prisjämförelse framgick det att alla producenter i de berörda
    exportländerna fortfarande tillämpade en avsevärd underprissättning.
    Den vägda genomsnittliga underprissättningsmarginalen var ca 20%
    för Kina, mellan 12 och 30% för Korea beroende på producenterna,
    och ca 33% för Malaysia och Thailand.

                                     19
 ---pagebreak--- C. Argument som framförts rörande den skadliga situationen för
gemenskapsindustrin:

38) Inga nya argument framfördes beträffande den skadliga situationen
    för gemenskapsindustrin efter det att provisoriska åtgärder införts. På
    grundval av den slutsats som uppnåtts i det preliminära skedet i punkt
    75 - 84 i förordningen om preliminär tull fastställdes det därför slutgiltigt
    att gemenskapsindustrin vållats väsentlig skada enligt artikel 4 i den
    grundläggande antidumpningsförordningen.

VII. VÅLLANDE AV SKADA:
A. Effekterna av den dumpade importen:

39). En av de kinesiska producenterna, en av producenterna i den
     utvidgade gemenskapen och en importorganisation antydde att
     kommissionen i det preliminära skedet inte fastställt något
     orsakssamband mellan dumpad import från de länder som omfattas
     av undersökningen och den skada som gemenskapsindustrin vållats.
     Enligt dessa parter har kommissionen bara stött sig på att importen
     och den försämrade situationen för gemenskapsindustrin sammanföll.

40) Den klagande bestred dessa påståenden och stödde kommissionens
    preliminära slutsatser enligt punkt 85 - 95 i förordningen om preliminär
    tull och bestred att någon annan faktor än den dumpade importen
    kunde ha påverkat den skadliga situationen för gemenskapsindustrin.

                                       20
 ---pagebreak--- 41 ) Beträffande frågan om orsakssambandet mellan dumpad import och
     den skada som gemenskapsindustrin vållats konstaterar rådet
     följande:

    Vid den analys som utförts har gemenskapsinstitutionerna inte bara
    förlitat sig på att ökad lågprisimport tidsmässigt sammanföll med den
    försämrade situationen för gemenskapsindustrin. Verkningarna av den
    dumpade importens ökande volym och växande marknadsandel och
    det belopp med vilket den understeg gemenskapsindustrins priser,
    med särskild betoning på exportörernas prissättningsbeteende och
    dess inverkan på gemenskapsindustrin, har undersökts i konkreta fall.

    Vid denna analys fastställdes det att de berörda exportöremas och
    gemenskapsindustrins försäljning under undersökningsperioden faktiskt
    gick till samma försäljningskanaler och till och med samma kunder.
    Mot bakgrund av detta och med tanke på att kundernas lojalitet i
    allmänhet inte är särskilt starkt utvecklad för denna typ av produkt -
    en faktor som avspeglas i en hög priselasticitet hos efterfrågan -
    ansågs det att ovanstående påståenden är ogrundade och att det
    hade kunnat konstaterats att den dumpade importen i betydande
    grad har bidragit till den skada som förorsakats gemenskapsindustrin.

B. Andra faktorer
1. Import från andra länder:

42) En av de kinesiska producenterna och en producent i Sverige påstod
    att förlusten av marknadsandelar särskilt för en av
    gemenskapsindustrins producenter inte berodde på dumpad import
    utan på ökad import från Sverige.

                                    21
 ---pagebreak--- 43) Såsom det anges i punkt 89 - 90 i förordningen om preliminär tull hade
    kommissionen preliminärt konstaterat att en undersökning av
    utvecklingen av import från andra länder (dvs. Japan, Sverige,
    Förenta staterna och andra tredje länder) generellt hade en
    nedåtgående tendens. Det konstaterades att priset på denna import-
    var betydligt högre än priset från de länder som omfattas av
    undersökningen.

    Med avseende på ovanstående påstående, ökade importen från
    Sverige, betraktad separat, enligt punkt 89 i förordningen om
    preliminär tull, fram till undersökningsperioden, så att den nådde en
    marknadsandel på ca 8%. Det konstaterades dock att dessa
    importpriser i genomsnitt var betydligt högre än importpriserna för de
    exportländer som omfattas av detta förfarande och till och med .
    högre ån de genomsnittliga priserna på mikrovågsugnar från
    gemenskapsindustrin.

    Vidare har utvecklingen av den kinesiske och den svenske
    producentens individuella marknadsandelar i varje medlemsstat
    analyserats särskilt på grundval av upplysningarna från dessa
    producenter. Denna analys visar att det inte finns något konsekvent
    samband mellan ökningar i marknadsandelen i de enskilda medlems-
    staterna för mikrovågsugnar med ursprung i Sverige och förlusten av
    marknadsandel för mikrovågsugnar för gemenskapsindustrins
    producent och tvärtom. De båda berörda företagen har i själva
    verket sitt starkaste fäste i helt olika medlemsstater. Det ansågs
    slutligen högst osannolikt att importen från Sverige haft någon
    betydande inverkan på den totala situationen för
    gemenskapsindustrin utom den eventuella inverkan som följer av
    normal konkurrens.

                                    22
 ---pagebreak--- 2.   Gemenskapsindustrins beteende:

44) En av de kinesiska producenterna, en av producenterna i den
    utvidgade gemenskapen och en importorganisation har gjort
    gällande att de svårigheter som gemenskapsindustrin har utsatts för
    kan inskränkas till de problem som ett av de klagande företagen haft.
    Den kinesiske producenten och producenten i den utvidgade
    gemenskapen i synnerhet hävdade att detta företag fattat felaktiga
    ledningsbeslut då det förvärvade ett företag i gemenskapen och då
    det inte förnyade sitt modellsortiment.

45) Vid diskussionen av ovanstående påståenden, vilka inte stöddes av
    några relevanta bevis, ansågs det särskilt viktigt att betona att den
    Undersökning som utförts före och efter det preliminära fastställandet
    har bekräftat att faktiskt alla de fyra enskilda företag som Utgjorde
    den klagande industrin vållats väsentlig skada. De inhämtade och
    verifierade upplysningarna om tillståndet för gemenskapsindustrin
    innehåller inget som tyder på att den väsentliga skada som denna
    industri vållats berodde på särskilt negativa resultat för ett enda
    företag.

46) Vidare konstateras det att ovanstående parter inte lämnat några
    upplysningar som stöd för sina påståenden vilka skulle motivera till en
    ändring i den bedömning av en bestämd klagande producents
    förvärvspolitik som beskrivs i punkt 92 i förordningen om preliminär tull.

                                       23
 ---pagebreak--- 47) Vad beträffar den politik för modellförnyelse som den klagande
    producenten i ovanstående påstående hade har det framgått av
    undersökningen att den berörde gemenskapsproducenten, under de
    tre åren mellan 1990 och 1992 och fram till undersökningsperioden,
    lanserade nya modellsortiment som under undersökningsperioden
    såldes i betydande mängder. Såsom det påpekats i punkt 82 i
    förordningen om preliminär tull kunde gemenskapsindustrin inte
    genomföra alla investeringsplaner på grund av dess försämrade
    ekonomiska situation till följd av den pressade prissituationen.

48) En av de kinesiska producenterna och en av producenterna i den
    utvidgade gemenskapen antydde också att vissa gemenskaps-
    producenter har lidit självförvållad skada genom att överinvestera i en
    orealistisk kapacitetsnivå för produktion av mikrovågsugnar.

49) Bevisen beträffande bakgrunden till de investeringsbeslut som de
    berörda företagen lämnat under detta antidumpningsförfarande
    prövades ingående. Detta visade att investeringsbesluten i fråga var
    grundade på oberoende och tillförlitliga prognoser om storleken på
    gemenskapsmarknaden för mikrovågsugnar och på realistiska mål i
    fråga om marknadsandelar på denna marknad.

50) En av de kinesiska producenterna, en av producenterna i den
    utvidgade gemenskapen och en importorganisation gjorde gällande
    att andra gemenskapsproducenter, som inte var hörde till den
    klagande industrin, hade positiva resultat under den period som
    omfattas av skadebedömningen.

                                    24
 ---pagebreak--- 51 ) Enligt förklaringen i punkt 57 - 64 i förordningen om preliminär tull bör
     det som svar på detta påstående påpekas att vissa producenter med
     verksamhet i gemenskapen som inte var uteslutna från definitionen av
     gemenskapsproduktion, och som inte stödde klagomålet, skyddades
     från de skadliga verkningarna av den dumpade importen genom att
     de själva hade importerat betydande mängder av dumpade
     mikrovågsugnar. Det anses att ett eventuellt positivt resultat för
     sådana företag inte kan tjäna som bevis på att dumpad import inte
     har vållat de klagande företagen någon skada.

52) Av de anledningar som anges i punkt 32 var det inte nödvändigt att
    fastställa om sådana producenters produktion utgjorde gemenskaps-
    produktion vid definitionen av gemenskapsindustri, med det bör
    observeras att dessa företags positiva resultat bidrar till att.stärka
    slutsatsen att det faktiskt är nödvändigt att utesluta dem från
    kategorin gemenskapsproduktion vid en skadeundersökning. Om
    deras uppgifter skulle tas med vid bedömningen av tillståndet för
    gemenskapsindustrin skulle detta snedvrida utvärderingen av
    situationen för de företag som inte gynnades av dumpning och råkat
    ut för ekonomiska svårigheter.

3.   Utvecklingen på gemenskapsmarknaden för mikrovågsugnar:

53) En av de kinesiska producenterna och en av producenterna i den
    utvidgade gemenskapen har vidare hävdat att urholkningen av
    priserna på gemenskapsmarknaden för mikrovågsugnar kan förklaras
    av faktorer som rör ändringar i distributionen av mikrovågsugnar rent
    allmänt.

                                      25
 ---pagebreak---      Även om ovanstående parter inte stött sina påståenden med bevis
     anses det att ändringar i distributionssystemet för mikrovågsugnar kan
     var ett av skälen till sänkta försäljningspriser för mikrovågsugnar. Det
     bör dock betonas att en sådan utveckling inte förklarar den
     betydande underprissättning som konstaterats mellan exportpriserna i
     fråga och gemenskapsindustrins priser.

C.   Slutsats

54) På grundval av ovanstående analys och med hänsyn till den analys
    som sammanfattas i punkt 85 - 95 i förordningen om preliminär tull,
    vars slutsatser kvarstår, anses det på det hela taget att det måste
    fastställas att den dumpade importen har vållat gemenskapsindustrin
    väsentlig skada. . .

     Denna slutsats stöds särskilt avresultaten beträffande den import av
     mikrovågsugnar som skett i allt större mängder och till priser som låg
     avsevärt under gemenskapsindustrins priser och slutsatsen att både
     exportörernas och de klagande producenternas försäljning av
     mikrovågsugnar i viss utsträckning gick genom samma
     försäljningskanaler och i vissa fall till samma kunder.

55) Denna slutsats nåddes i det slutgiltiga skedet även om det inte kan
    uteslutas att vissa andra faktorer också bidragit till
    gemenskapsindustrins ekonomiska svårigheter. Faktum kvarstår att den
    skada som den dumpade importen, betraktad separat, har vållat var
    väsentlig.

                                      26
 ---pagebreak--- VIII. GEMENSKAPENS INTRESSE

56) Avgörandet huruvida det ligger i gemenskapens intresse med ett
    ingripande i denna undersökning grundades på en bedömning av
    alla olika intressen som helhet, inbegripet den inhemska industrins,
    användarnas och konsumenternas intressen. Vid en sådan
    undersökning togs särskild hänsyn till behovet att undanröja den
    snedvridning av handeln som orsakas av skadlig dumpning och art
    återställa sund konkurrens.

57) Efter det att provisoriska åtgärder införts angav en av de kinesiska
    producenterna och en av producenterna i den utvidgade
    gemenskapen att det i detta fall inte skulle ligga i gemenskapens
    intresse att införa slutgiltiga .antidumpningsåtgärder eftersom sådana
    åtgärder skulle medföra ökade försäljningspriser till dö slutliga
    kunderna. Som svar på detta argument anses det, trots att syftet med
    varje antidumpningsåtgärd är att priserna på import med ursprung i
    de berörda länderna skall ökas till icke-dumpad eller åtminstone icke-
    skadlig nivå, att den totala prisökningen på marknaden, mot
    bakgrund av antalet leverantörer som är verksamma på marknaden
    och köpkraften hos distributionskanalerna i gemenskapen, kommer att
    bli begränsad eftersom verksamheten på marknaden kommer att
    fortsätta i en konkurrerande omgivning. Denna slutsats nås med
    hänsyn till att gemenskapsindustrin, genom införandet av slutgiltiga
    antidumpningsåtgärder, kommer att kunna agera på effektiva
    konkurrensvillkor, vilket säkerställer denna industris närvaro på
    gemenskapsmarknaden i framtiden.

                                     27
 ---pagebreak--- 58) Vidare hävdade producenten i den utvidgade gemenskapen att
    införandet av antidumpningsåtgärder skulle beröva producenten
    möjligheten att följa en global produktions- och
    marknadsföringsstrategi eftersom producenten skulle tvingas till
    separat verksamhet i varje världsregion. Detta skulle i sin tur leda till
    ineffektivitet och slutligen till att situationen för producentens
    gemenskapsbaserade produktion skulle försämras.

     Vad det gäller ovanstående argument bör det påpekas att
     antidumpningsåtgärder i sig inte påverkar företagens
     globaliseringsstrategier såvida dessa inte stödjer sig på att
     produkterna köps till dumpade priser. Om dumpningen har vållat
     skada för en gemenskapsindustri skulle i sådana fall de berörda
     företagen, till skada för andra producerande företag i gemenskapen,
     i avsaknad av korrigerande åtgärder som undanröjer skadlig
     dumpning, gynnas av en orättvis konkurrensfördel utöver den normala
     och rättvisa fördel som globalisering skulle kunna medföra.

59) Sammanfattningsvis och med hänsyn till den analys som
    sammanfattas i punkt 96 - 102 i förordningen om preliminär tull anses
    det, på det hela taget, att det är av allmänt intresse för gemenskapen
    att det införs antidumpningsåtgärder beträffande import av
    mikrovågsugnar med ursprung i Kina, Korea, Malaysia och Thailand.
    Ingen tvingande anledning till att inte införa antidumpningsåtgärder
    har i själva verket konstaterats i detta fall.

                                        28
 ---pagebreak--- IX. ÅTAGANDE

60) En av de kinesiska producenterna har lämnat ett erbjudande till
    kommissionen om ett åtagande enligt artikel 10.2 i den
    grundläggande antidumpningsförordningen. Detta erbjudande har ,
    granskats noggrant. Särskild uppmärksamhet har ägnats frågan om de
    minimipriser som erbjuds i åtagandet är sådana art kommissionen kan
    vara övertygad om att de skadliga verkningarna av den fastställda
    dumpningen skulle elimineras, vilket särskilt krävs genom artikel 10.2 b i
    den grundläggande antidumpningsförordningen.

    Vidare har kommissionen övervägt om det är möjligt att övervaka det
    föreslagna åtagandet.

61) Beträffande nivån på de priser som erbjuds och på grundval av den
    utförda undersökningen har det fastställts att de föreslagna
    prisnivåerna skulle medföra en dumpningsmarginal som är ännu högre
    än den som fastställts för undersökningsperioden. I alla händelser bör
    det observeras att åtaganden om konsumentprodukter tidigare
    endast accepterats i undantagsfall, bl.a. med tanke på modellernas
    komplexitet och antalet olika typer och på vilket sätt och hur ofta de
    uppgraderas eller ändras på annat sätt. Alla dessa faktorer bidrar till
    praktiskt taget oövervinneliga svårigheter vid övervakningen. Dessa
    allmänna faktorer gäller också i detta fall.

62) Kommissionen ansåg därför, efter samråd, att det inte var lämpligt att
    godta ett åtagande vid just detta förfarande och erbjudandet i fråga
    har därför avvisats. Kommissionen har meddelat detta till den berörde
    exportören.

                                      29
 ---pagebreak--- X. TULL:

63) I syfte att fastställa nivån på den slutgiltiga tullen användes samma
    metod som redan tillämpats i det preliminära skedet och som
    sammanfattas i punkt 103 - 108, med beaktande av de
    dumpningsmarginaler som slutgiltigt fastställts och det tullbelopp som
    är nödvändigt för att eliminera den skada som gemenskapsindustrin
    vållats.

     Eftersom det i det slutgiltiga skedet bekräftades att skadan i huvudsak
     vållas av underprissättning, prissänkning och därigenom något
     minskade marknadsandelar och avsevärda ekonomiska förluster,
     kräver avlägsnandet av skadan att industrin ställs i ett läge där
     priserna kan höjas till vinstgivande nivåer utan att förlusten av
     marknadsandelarbortsätter.                 ;•

     För att beräkna den nödvändiga prishöjningen ansågs det att det
     faktiska priset för denna import, justerat med hjälp av samma metod
     som i punkt 35 - 36, måste jämföras med försäljningspriser som speglar
     de klagande producenternas produktionskostnader plus ett skäligt
     vinstbelopp

64) I detta syfte ökades de klagande producenternas
    tillverkningskostnader med kostnaderna för administration och
    försäljning samt allmänna kostnader och ett vinstbelopp, dvs. en
    marginal på 5% av omsättningen, vilket ansågs utgöra minimigränsen
    för att säkra gemenskapsindustrins livskraft.

     Det faktiska vägda medeltalet av gemenskapsindustrins
     försäljningspriser under undersökningsperioden jämfördes med de
     värden som konstruerats så som det anges ovan och höjdes om
     lämpligt för att uppnå det totala minsta vinstbelopp som krävdes. De
     priser som erhölls på detta sätt jämfördes med den dumpade
     importens genomsnittspriser som användes för att fastställa
     underprissättningen.

                                     30
 ---pagebreak---      Skillnaderna mellan dessa två priser, uttryckta på grundval av ett vägt
     medeltal och i procent av priset fritt gemenskapens gräns, varierade
     från ca 50% för Kina, för vilket det endast fastställdes en enda
     marginal, mellan 35 och 60% för Korea, beroende på de berörda
     exportörerna, och ca 80% för Malaysia och Thailand.

65) På grundval av ovanstående bör slutgiltiga antidumpningstullor,
    uttryckta i procent av priset fritt gemenskapens gräns före GTT-tull, i
    enlighet med artikel 13.3 i den grundläggande antidumpnings-
    förordningen införas i nivå med de fastställda
    dumpningsmarginalerna, vilka alla är lägre än ovanstående
    skadenivåer. Slutgiltiga tullar bör därför införas enligt följande:

                                       31
 ---pagebreak---         Kina:     -All import                   12,1%

        Korea:    - Daewoo                        9,4 %
                  - LG Electronics               18,8%
                  - Korea Nisshin                24,4 %
                  - Samsung Korea                             3,3 %
                  - All annan import             24,4 %

        Malaysia: - All import                  29,0 %

       Thailand: - Acme .                        14,1%
             . • - All annan import              27,3%.

XI. UTTAG AV DE PRELIMINÄRA TULLARNA

66) Med tanke på storleken på de dumpningsmarginaler som konstaterats
    för flertalet exporterande producenter och mot bakgrund av skadans
    allvar, särskilt nivån på underprissättning och försäljning till lägre priser,
    anses det nödvändigt att de belopp som säkrats genom de
    preliminära antidumpningstullarna för alla företag tas ut i sin helhet till
    en nivå som motsvarar de slutgiltiga tullarna.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                        32
 ---pagebreak---                                  Artikel 1

    Slutgiltiga antidumpningstullar skall införas på import av
    mikrovågsugnar enligt KN-nummer 8516 50 00 med ursprung i Kina,
    Korea, Malaysia och Thailand.

    Den antidumpningstullsats som tillämpas på nettopriset fritt
    gemenskapens gräns före GTT-tull skall vara följande:

            Land                Produkter tillverkade av     Tullsats      Taric
                                                                   /o   tilläggs-
                                                                        nummer
Kina: •                                                       12,1 %

Sydkorea:                     - Daewoo Electronics Co.        9,4% ;      8829
                              Ltd.
                              - L G Electronics Inc.          18,8%       8830
                              - Korea Nisshin Co.Ltd          24,4 %      8831
                              - Samsung Electronics Co.       3,3%        8832
                              Ltd
                              - Andra företag                 24,4 %      8833

Malaysia:                                                     29,0 %

Thailand:                     - Acme Industry Co. Ltd         14,1 %      8836
                              - Andra företag                 27,3 %      8837

                                     33
 ---pagebreak--- 3.   Om inget annat anges skall gällande bestämmelser om tullar
     tillämpas.

                                    Artikel 2

De belopp som säkrats genom en preliminär antidumpningstull i enlighet
med förordning nr 1645/95 skall slutgiltigt tas ut enligt den slutgiltigt införda
tullsatsen. De säkrade belopp som överstiger den slutgiltiga antidumpnings-
tullsatsen skall återbetalas.

                                    Artikel 3

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts
Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla
medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den

                                        34
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                        K0M(95) 695 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                                        02 11

                                     Katalogaummer : CB-CO-95-728-SV-C

                                                               ISBN 92-77-98087-7

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg
                                          35