CELEX: 52017JC0043
Language: pl
Date: 2017-11-13
Title: Wspólny wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii we Wspólnej Radzie ustanowionej na mocy Umowy o dialogu politycznym i współpracy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Kuby, z drugiej strony, w odniesieniu do przyjęcia decyzji dotyczących regulaminów wewnętrznych Wspólnej Rady i Wspólnego Komitetu

KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia13.11.2017
            JOIN(2017) 43 final
            2017/0299(NLE)
            Wspólny wniosek
            DECYZJA RADY
            w sprawie stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii we Wspólnej Radzie ustanowionej na mocy Umowy o dialogu politycznym i współpracy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Kuby, z drugiej strony, w odniesieniu do przyjęcia decyzji dotyczących regulaminów wewnętrznych Wspólnej Rady i Wspólnego Komitetu
            
               
         
         
            
               UZASADNIENIE
            
            
               1. 
                     PRZEDMIOT WNIOSKU
            
            
               Niniejszy wniosek dotyczy decyzji w sprawie stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii w ramach Wspólnej Rady, ustanowionej umową o dialogu politycznym i współpracy UE–Kuba („Umowa”), w związku z planowanym przyjęciem regulaminów wewnętrznych Wspólnej Rady oraz Wspólnego Komitetu.
            
            
               2.KONTEKST WNIOSKU
            
            
               2.1. Umowa o dialogu politycznym i współpracy UE–Kuba
            
            
               Umowa ma na celu zacieśnienie stosunków między UE a Kubą do poziomu odzwierciedlającego łączące je silne więzi historyczne, gospodarcze i kulturalne. Tworzy ona silne ramy prawne sprzyjające pogłębionemu dialogowi politycznemu oraz dwustronnej współpracy w wielu dziedzinach. Umowa zapewni również platformę dla wspólnych działań o globalnym zakresie i na forach wielostronnych.
            
            
               Umowa określa ogólne zasady i cele przyświecające stosunkom między UE a Kubą i tworzy strukturę instytucjonalną do zarządzania Umową.
            
            
               
                  Będzie ona tymczasowo stosowana od dnia 1 listopada 2017 r.
               
            
            
               2.2. Wspólna Rada
            
            
               Wspólną Radę ustanowiono na mocy art. 81 Umowy. Do jej głównych zadań należy: nadzorowanie prac, aby osiągnąć cele założone w Umowie, kierowanie jej wdrażaniem oraz badanie wszelkich zasadniczych kwestii, powstałych w ramach Umowy, jak również wszelkich innych kwestii dwustronnych, wielostronnych lub międzynarodowych związanych ze wspólnym interesem.
            
            
               Wspólna Rada może podejmować decyzje zapewniające osiągnięcie celów Umowy. Decyzje te są wiążące dla stron, które muszą zastosować wszelkie środki niezbędne do wprowadzenia ich w życie. Wspólna Rada może także wydawać zalecenia i badać spory stron dotyczące wypełniania spoczywających na nich obowiązków w celu znalezienia rozwiązań możliwych do przyjęcia przez obie strony, zgodnie z art. 85 Umowy.
            
            
               Wspólna Rada składa się z przedstawicieli stron na szczeblu ministerialnym i przewodniczy jej na zmianę przedstawiciel UE i przedstawiciel Kuby. Wspólna Rada zbiera się regularnie, co najmniej raz na dwa lata, albo zgodnie ze wspólnymi ustaleniami, gdy wymagają tego okoliczności. Wspólna Rada przyjmuje swój regulamin wewnętrzny.
            
            
               2.3. Wspólny Komitet
            
            
               Wspólny Komitet ustanowiono na mocy art. 82 Umowy. Komitet wspiera Wspólną Radę w wykonywaniu jej obowiązków i jest odpowiedzialny za ogólne wdrożenie Umowy. Do jego głównych zadań należy: przygotowywanie posiedzeń i obrad Wspólnej Rady, w stosownych przypadkach wdrażanie decyzji Wspólnej Rady oraz, w sposób ogólny, zapewnienie ciągłości stosunków i należytego funkcjonowania Umowy. Komitet bada sprawy przekazane mu przez Wspólną Radę, a także wszelkie inne sprawy, które pojawiają się w trakcie bieżącego wdrażania Umowy. Komitet przedkłada Wspólnej Radzie do przyjęcia wnioski lub projekty decyzji lub zaleceń. Może on ustanowić podkomitety w celu wspierania go w wykonywaniu jego obowiązków.
            
            
               Wspólny Komitet składa się z przedstawicieli stron na szczeblu wyższych urzędników. Przewodniczy mu na zmianę przedstawiciel UE i przedstawiciel Kuby. Wspólny Komitet zasadniczo zbiera się raz w roku naprzemiennie w Unii i na Kubie. Jego regulamin wewnętrzny zostaje przyjęty przez Wspólną Radę.
            
            
               2.4. Planowany akt Wspólnej Rady
            
            
               Wspólna Rada ma przyjąć decyzję w sprawie jej regulaminu wewnętrznego oraz regulaminu wewnętrznego Wspólnego Komitetu.
            
            
               Celem planowanego aktu jest przyjęcie, zgodnie z art. 81 ust. 4 i art. 82 ust. 3 Umowy, regulaminu wewnętrznego regulującego funkcjonowanie Wspólnej Rady i Wspólnego Komitetu w celu umożliwienia wdrożenia Umowy.
            
            
               3.STANOWISKO, JAKIE NALEŻY PRZYJĄĆ W IMIENIU UNII
            
         
         
            
               Stanowisko, jakie należy przyjąć w imieniu Unii powinno umożliwić przyjęcie regulaminu wewnętrznego Wspólnej Rady i Wspólnego Komitetu.
            
            
               4. PODSTAWA PRAWNA, POMOCNICZOŚĆ I PROPORCJONALNOŚĆ
            
            
               4.1. Proceduralna podstawa prawna
            
            
               4.1.1. 
                     Zasady
            
            
               Artykuł 218 ust. 9 Traktatu o Funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) przewiduje decyzje ustalające „stanowiska, które mają być zajęte w imieniu Unii w ramach organu utworzonego przez umowę, gdy organ ten ma przyjąć akty mające skutki prawne, z wyjątkiem aktów uzupełniających lub zmieniających ramy instytucjonalne umowy”.
            
            
               Pojęcie „akty mające skutki prawne” obejmuje akty, które mają skutki prawne na mocy przepisów prawa międzynarodowego dotyczących danego organu. Obejmuje ono ponadto instrumenty, które nie są wiążące na mocy prawa międzynarodowego, ale mogą „w sposób decydujący wywrzeć wpływ na treść przepisów przyjętych przez prawodawcę Unii”
                  1
               .
            
            
               4.1.2.
                     Zastosowanie w niniejszej sprawie
            
            
               Wspólna Rada i Wspólny Komitet są organami ustanowionymi na mocy Umowy.
            
            
               Akty prawne określone w załączniku do niniejszej decyzji stanowią akty mające skutki prawne, ponieważ art. 81 ust. 6 Umowy przyznaje Wspólnej Radzie kompetencje do przyjmowania decyzji wiążących dla stron.Akty te nie uzupełniają, ani nie zmieniają ram instytucjonalnych Umowy.
            
            
               Proceduralną podstawą prawną proponowanej decyzji jest zatem art. 218 ust. 9 TFUE.
            
            
               4.2. Materialna podstawa prawna
            
            
               4.2.1. 
                     Zasady
            
            
               Materialna podstawa prawna decyzji na mocy art. 218 ust. 9 TFUE zależy w pierwszej kolejności od celu i treści planowanego aktu, którego dotyczy stanowisko, jakie należy przyjąć w imieniu Unii. Jeżeli planowany akt ma dwojaki cel lub dwa elementy składowe, a jeden z tych celów lub elementów da się określić jako główny, zaś drugi ma jedynie poboczny charakter, decyzja musi mieć jedną materialną podstawę prawną, tj. podstawę, której wymaga główny lub dominujący cel lub element składowy.
            
            
               W odniesieniu do aktu zmierzającego jednocześnie do osiągnięcia kilku celów lub mającego kilka elementów składowych związanych w sposób nierozłączny, a żaden z tych celów lub elementów nie ma charakteru pobocznego w stosunku do pozostałych, materialna podstawa prawna decyzji na mocy art. 218 ust. 9 TFUE wyjątkowo zawierać będzie różne odpowiednie podstawy prawne.
            
            
               4.2.2. Zastosowanie w niniejszej sprawie
            
            
               Główny cel i treść planowanych aktów odnoszą się do wdrożenia Umowy.
            
            
               Umowa zmierza do osiągnięcia różnych celów i obejmuje elementy z dziedzin unijnej wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa, wspólnej polityki handlowej i współpracy na rzecz rozwoju. Aspekty te są związane w sposób nierozłączny, a żaden z nich nie ma charakteru pobocznego w stosunku do pozostałych. Unia Europejska podpisała Umowę zgodnie z art. 37 Traktatu o Unii Europejskiej (TUE) oraz art. 207 i 209 TFUE.
            
            
               Stanowisko UE w odniesieniu do planowanych aktów powinno w związku z tym opierać się na tych samych materialnych podstawach prawnych.
            
            
               5. WNIOSEK
            
            
               W związku z powyższym podstawę prawną decyzji, której dotyczy wniosek, powinien stanowić art. 37 TUE oraz art. 207 i 209 TFUE w związku z art. 218 ust. 9 TFUE.
            
         
         
            
               2017/0299 (NLE)
            
            
               Wspólny wniosek
            
            
               DECYZJA RADY
            
            
               w sprawie stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii we Wspólnej Radzie ustanowionej na mocy Umowy o dialogu politycznym i współpracy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Kuby, z drugiej strony, w odniesieniu do przyjęcia decyzji dotyczących regulaminów wewnętrznych Wspólnej Rady i Wspólnego Komitetu
            
            
               RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
            
            
               uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 37,
            
            
               uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 i 209, w związku z art. 218 ust. 9,
            
            
               uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej oraz Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,
            
            
               a także mając na uwadze, co następuje:
            
            
               (1)
                     Umowa o dialogu politycznym i współpracy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Kuby, z drugiej strony („Umowa”), została podpisana w Brukseli dnia 12 grudnia 2016 r. i ma być stosowana tymczasowo od dnia 1 listopada 2017 r.
            
            
               (2)
                     W art. 81 i 82 Umowy ustanawia się Wspólną Radę i Wspólny Komitet w celu ułatwienia wdrożenia Umowy.
            
            
               (3) 
                     W art. 81 ust. 4 Umowy określa się, że Wspólna Rada ustanawia swój regulamin wewnętrzny, a w art. 82 ust. 3 określa się, że ustanawia ona także regulamin wewnętrzny Wspólnego Komitetu.
            
            
               (4)
                     W art. 81 ust. 3 i 5 Umowy określa się, że Wspólna Rada składa się z przedstawicieli stron na szczeblu ministerialnym i przewodniczy jej na zmianę przedstawiciel Unii Europejskiej i przedstawiciel Kuby.
            
            
               (5) 
                     W art. 82 ust. 1 i 5 Umowy określa się, że Wspólny Komitet składa się z przedstawicieli stron na szczeblu wyższych urzędników i przewodniczy mu na zmianę przedstawiciel Unii i przedstawiciel Kuby.
            
            
               (6) 
                     Aby zapewnić skuteczne wdrożenie Umowy, należy przyjąć regulaminy wewnętrzne Wspólnej Rady i Wspólnego Komitetu.
            
            
               (7) 
                     Stanowisko Unii we Wspólnej Radzie powinno w związku z tym opierać się na załączonym projekcie regulaminów wewnętrznych Wspólnej Rady i Wspólnego Komitetu,
            
            
               PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
            
            
               Artykuł 1
            
            
               Stanowisko, jakie należy przyjąć w imieniu Unii we Wspólnej Radzie UEKuba w odniesieniu do regulaminu wewnętrznego Wspólnej Rady i regulaminu wewnętrznego Wspólnego Komitetu opiera się na tekstach zamieszczonych w załączniku do niniejszej decyzji.
            
            
         
         
            
               Artykuł 2
            
            
               Niniejsza decyzja skierowana jest do Komisji oraz do Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa.
            
            
               Sporządzono w Brukseli dnia [...] r.
            
            
                  W imieniu Rady
            
            
                  Przewodniczący
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Wyrok w sprawie C-399/12 Niemcy przeciwko Radzie (OIV), ECLI:EU:C:2014:2258, pkt 61–64.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia13.11.2017
            JOIN(2017) 43 final
            ZAŁĄCZNIK
            do
            wspólnego wniosku dotyczącego decyzji Rady
            w sprawie stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii we Wspólnej Radzie ustanowionej na mocy Umowy o dialogu politycznym i współpracy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Kuby, z drugiej strony, w odniesieniu do przyjęcia decyzji dotyczących regulaminów wewnętrznych Wspólnej Rady i Wspólnego Komitetu
            
               
         
         
            
               ZAŁĄCZNIK
            
            
               DECYZJA NR 1/[...] WSPÓLNEJ RADY UE–KUBA
            
            
               z dnia [...] r.
            
            
               w sprawie przyjęcia regulaminu wewnętrznego Wspólnej Rady i regulaminu wewnętrznego Wspólnego Komitetu 
            
            
            
               WSPÓLNA RADA UE–KUBA, 
            
            
               uwzględniając Umowę o dialogu politycznym i współpracy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Kuby, z drugiej strony (zwaną dalej „Umową”), w szczególności jej art. 81 ust. 4, art. 82 ust. 3 i art. 83 ust. 5,
            
            
               a także mając na uwadze, co następuje:
                     
            
            
               Zgodnie z postanowieniami art. 86 ust. 4 Umowy pewne jej części są stosowane tymczasowo od dnia 1 listopada 2017 r. między UE a Kubą.
            
            
               Zgodnie z art. 81 ust. 4 Umowy Wspólna Rada ma przyjąć swój regulamin wewnętrzny.
            
            
               Zgodnie z art. 82 ust. 1 Umowy Wspólną Radę wspiera w wykonywaniu jej obowiązków Wspólny Komitet, 
            
            
               Zgodnie z art. 82 ust. 3 Umowy Wspólna Rada ma przyjąć regulamin wewnętrzny Wspólnego Komitetu,
            
            
               STANOWI, CO NASTĘPUJE: 
            
            
               Artykuł 1
            
            
               Niniejszym przyjmuje się regulamin wewnętrzny Wspólnej Rady i regulamin Wspólnego Komitetu, określone odpowiednio w załącznikach 1 i 2.
            
            
               Artykuł 2
            
            
               Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
            
            
               Sporządzono w …dnia […] r. 
            
            
               ZA WSPÓLNĄ RADĘ UE–KUBA, 
            
         
         
            
                     
                        […]
                     
                     
                        W imieniu UE
                     
                     
                  
                  
                     
                        […]
                     
                     
                        W imieniu Kuby
                     
                     
                  
               
            
               ZAŁĄCZNIK 1 
            
            
               Regulamin wewnętrzny Wspólnej Rady
            
            
               Artykuł 1
            
            
               Postanowienia ogólne
            
            
               Wspólna Rada ustanowiona zgodnie z art. 81 ust. 1 Umowy o dialogu politycznym i współpracy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Kuby, z drugiej strony (zwanej dalej „Umową”), wypełnia swoje obowiązki, jak przewidziano w art. 81 ust. 2 Umowy, i jest odpowiedzialna za wdrożenie Umowy, a także badanie wszelkich innych kwestii dwustronnych, wielostronnych lub międzynarodowych związanych ze wspólnym interesem.
            
            
               Zgodnie z art. 81 ust. 3 Umowy Wspólna Rada składa się z przedstawicieli stron. Jej posiedzenia odbywają się na szczeblu ministerialnym.
            
            
               Zgodnie z art. 81 ust. 6 Umowy oraz dla osiągnięcia jej celów Wspólna Rada jest uprawniona do podejmowania decyzji, które są wiążące dla stron. Wspólna Rada podejmuje odpowiednie środki służące wdrożeniu swoich decyzji, w tym w razie konieczności przez upełnomocnienie określonych organów powołanych na mocy Umowy do działania w jej imieniu. Wspólna Rada może również wydawać zalecenia. Decyzje i zalecenia Wspólnej Rady przyjmuje się za porozumieniem stron po wypełnieniu właściwych procedur wewnętrznych, zgodnie z art. 11. Wspólna Rada może przekazać swoje uprawnienia Wspólnemu Komitetowi.
            
            
               Odniesienie do „stron” w niniejszych regulaminach wewnętrznych jest zgodne z definicją określoną w art. 84 Umowy. 
            
            
               Artykuł 2
            
            
               Przewodnictwo
            
            
               Wspólnej Radzie przewodniczy na zmianę, od danego posiedzenia do następnego, przedstawiciel Unii Europejskiej i przedstawiciel Republiki Kuby. Pierwszej Wspólnej Radzie przewodniczy przedstawiciel Unii Europejskiej.
            
            
               Artykuł 3
            
            
               Posiedzenia
            
            
               1.Wspólna Rada zbiera się co najmniej raz na dwa lata, a także w sytuacji gdy wymagają tego okoliczności – za zgodą stron. O ile strony nie postanowią inaczej, posiedzenia Wspólnej Rady odbywają się w zwykłym miejscu posiedzeń Rady Unii Europejskiej.
            
            
               2.Każde posiedzenie Wspólnej Rady odbywa się w dniu uzgodnionym przez strony.
            
            
               3.Posiedzenia Wspólnej Rady są zwoływane wspólnie przez sekretarzy Wspólnej Rady w porozumieniu z jej przewodniczącym, najpóźniej 30 dni przed terminem posiedzenia.
            
            
            
               Artykuł 4
            
         
         
            
               Przedstawicielstwo
            
            
               1.Członkowie Wspólnej Rady, którzy nie są w stanie uczestniczyć w posiedzeniu, mogą być reprezentowani. Jeżeli członkowie Wspólnej Rady chcą być reprezentowani przez przedstawiciela, muszą na piśmie przekazać przewodniczącemu imię i nazwisko pełnomocnika przed odnośnym posiedzeniem.
            
            
               2.Przedstawiciel członka Wspólnej Rady wykonuje wszystkie prawa tego członka.
            
            
               Artykuł 5
            
            
               Delegacje
            
            
               Członkom Wspólnej Rady mogą towarzyszyć urzędnicy. Przed każdym posiedzeniem przewodniczący jest powiadamiany za pośrednictwem sekretariatu o planowanym składzie delegacji każdej ze stron.
            
            
            
               Artykuł 6
            
            
               Sekretariat
            
            
               Urzędnik Unii Europejskiej oraz urzędnik Rządu Kuby działają wspólnie w charakterze sekretarzy Wspólnej Rady. 
            
            
               Artykuł 7
            
            
               Korespondencja
            
            
               1.Korespondencja adresowana do Wspólnej Rady jest kierowana do sekretarza jednej ze stron, który następnie informuje drugiego sekretarza.
            
            
               2.Obaj sekretarze zapewniają przekazanie korespondencji przewodniczącemu oraz, w stosownych przypadkach, członkom Wspólnej Rady. 
            
            
               3.Korespondencja tak przekazywana jest wysyłana, stosownie do sytuacji, do Sekretariatu Generalnego Komisji Europejskiej, Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych, stałych przedstawicielstw państw członkowskich przy Unii Europejskiej oraz do misji Kuby przy Unii Europejskiej i do Ministerstwa Spraw Zagranicznych Republiki Kuby. 
            
            
               4.Komunikaty przewodniczącego Wspólnej Rady są przesyłane adresatom przez obu sekretarzy w imieniu przewodniczącego Wspólnej Rady. Tego rodzaju komunikaty są przekazywane, w razie potrzeby, członkom Wspólnej Rady zgodnie z przepisami ust. 3.
            
            
               Artykuł 8
            
            
               Poufność
            
            
               1.O ile nie postanowiono inaczej, posiedzenia Wspólnej Rady nie są jawne. 
            
            
               2.Gdy jedna ze stron przedstawia Wspólnej Radzie informacje określone jako poufne, tak też są one traktowane przez drugą stronę.
            
         
         
            
               Artykuł 9
            
            
               Porządek obrad
            
            
               1.Przewodniczący sporządza wstępny porządek obrad każdego posiedzenia. Sekretarze przekazują go adresatom, o których mowa w art. 7, nie później niż 15 dni kalendarzowych przed terminem posiedzenia. 
            
            
               2.Wstępny porządek obrad zawiera punkty, które zostały zgłoszone przewodniczącemu we wniosku nie później niż 21 dni kalendarzowych przed rozpoczęciem posiedzenia. Punkty te zostają przedłożone wraz ze stosownymi dokumentami potwierdzającymi, które mają zostać przesłane sekretarzom przed terminem rozesłania porządku obrad. 
            
            
               3.Wspólna Rada przyjmuje porządek obrad na początku każdego posiedzenia. Za zgodą stron punkt nieujęty we wstępnym porządku obrad może zostać umieszczony w porządku obrad. 
            
            
               4.Przewodniczący, w porozumieniu ze stronami, może skrócić terminy określone w ust. 1 w celu uwzględnienia wymagań dotyczących konkretnego przypadku. 
            
            
               5.Wspólna Rada po uzgodnieniu między stronami może zapraszać niezależnych ekspertów w danej dziedzinie do udziału w posiedzeniach w charakterze obserwatorów lub w celu przedstawienia informacji na konkretne tematy. Strony, na podstawie poszczególnych przypadków, ustalą warunki uczestnictwa ekspertów w posiedzeniach i dopilnują, aby spełniali oni wymogi dotyczące poufności.
            
            
            
               Artykuł 10
            
            
               Protokoły
            
            
               1.
                     Obydwaj sekretarze sporządzają wspólnie projekt protokołu każdego posiedzenia. 
            
            
               2.
                     Protokół z posiedzenia, o ile nie postanowiono inaczej na posiedzeniu, wskazuje w odniesieniu do każdego punktu porządku obrad: 
            
            
               dokumentację przedłożoną Wspólnej Radzie; 
            
            
               oświadczenia, o których zaprotokołowanie wystąpił członek Wspólnej Rady; oraz
            
            
               kwestie ustalone przez strony, takie jak przyjęte decyzje, uzgodnione oświadczenia oraz wszelkie wnioski. 
            
            
               3.
                     Projekt protokołu przedkładany jest do zatwierdzenia Wspólnej Radzie. Wspólna Rada zatwierdza protokół na następnym posiedzeniu. Projekt protokołu może być również zatwierdzany na piśmie.
            
            
               Artykuł 11
            
            
               Decyzje i zalecenia
            
            
               1.
                     Wspólna Rada podejmuje decyzje i wydaje zalecenia za obopólną zgodą stron po wypełnieniu właściwych procedur wewnętrznych. 
            
            
               2.
                     Za zgodą stron Wspólna Rada może także podejmować decyzje lub wydawać zalecenia w drodze procedury pisemnej. W tym celu, zgodnie z art. 7, projekt wniosku jest przesyłany na piśmie przez przewodniczącego Wspólnej Rady do jej członków, przy czym członkom wyznacza się termin co najmniej 21 dni kalendarzowych na zgłoszenie ewentualnych zastrzeżeń lub propozycji zmian. Przewodniczący, w porozumieniu ze stronami, może skrócić wyżej wymieniony termin w celu uwzględnienia wymagań dotyczących konkretnego przypadku. 
            
         
         
            
               3.
                     Zgodnie z art. 81 ust. 6 i 7 Umowy akty Wspólnej Rady są zatytułowane odpowiednio „decyzja” i „zalecenie”, po których następuje numer porządkowy, data ich przyjęcia oraz streszczenie ich przedmiotu. Akty zostają podpisane przez przewodniczącego Decyzje i zalecenia są przekazywane adresatom, o których mowa w art. 7. Każda ze stron może podjąć decyzję o publikacji decyzji i zaleceń Wspólnej Rady we własnym dzienniku urzędowym. 
            
            
               4.
                     Każda decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia, o ile nie stanowi ona inaczej. 
            
            
               Artykuł 12
            
            
               Języki
            
            
               1.
                     Językami urzędowymi Wspólnej Rady są języki: angielski i hiszpański. 
            
            
               2.
                     O ile nie postanowiono inaczej, Wspólna Rada opiera swoje obrady na dokumentach opracowanych w tych językach. 
            
            
               Artykuł 13
            
            
               Wydatki
            
            
               1.
                     Każda ze stron pokrywa wszelkie koszty poniesione przez siebie, wynikające z uczestnictwa w posiedzeniach Wspólnej Rady, zarówno jeśli chodzi o wydatki personelu, koszty podróży i diety, jak i opłaty pocztowe i telekomunikacyjne. 
            
            
               2.
                     Koszty związane z tłumaczeniem ustnym posiedzeń oraz tłumaczeniem i powielaniem dokumentów ponosi Unia Europejska. W przypadku gdy Kuba wymaga tłumaczenia ustnego lub pisemnego na języki inne niż określone w art. 12 lub z takich języków, sama ponosi koszty z tym związane. 
            
            
               3.
                     Inne wydatki związane z organizacją posiedzeń ponosi strona, która pełni rolę gospodarza posiedzenia. 
            
            
            
            
               Artykuł 14
            
            
               Wspólny Komitet
            
            
               1.
                     Zgodnie z art. 82 Umowy Wspólną Radę w wykonywaniu jej obowiązków wspiera Wspólny Komitet. Wspólny Komitet składa się z przedstawicieli stron będącymi, co do zasady, urzędnikami wyższego szczebla. 
            
            
               2.
                     Wspólny Komitet przygotowuje posiedzenia i obrady Wspólnej Rady, nadzoruje, w stosownych przypadkach, wdrażanie decyzji Wspólnej Rady oraz, w sposób ogólny, zapewnia ciągłość wspólnych stosunków i należyte funkcjonowanie Umowy. Wspólny Komitet bada każdą sprawę przekazaną mu przez Wspólną Radę, a także wszelkie inne sprawy, które mogą pojawić się w trakcie wdrażania Umowy. Przedkłada Wspólnej Radzie do zatwierdzenia wnioski lub wszelkie projekty decyzji lub zaleceń. 
            
            
               3.
                     Wspólny Komitet podejmuje decyzje i wydaje zalecenia w zakresie swoich uprawnień określonych w Umowie. Zgodnie z art. 82 ust. 4 Umowy Wspólna Rada może upoważnić Wspólny Komitet do podejmowania decyzji.
            
            
               4.
                     W przypadku gdy Umowa odnosi się do obowiązku konsultacji lub możliwości konsultacji lub gdy strony wspólnie podejmą decyzję o przeprowadzeniu wzajemnych konsultacji, konsultacje te mogą odbyć się w ramach Wspólnego Komitetu, chyba że Umowa stanowi inaczej. Konsultacje mogą być kontynuowane we Wspólnej Radzie, jeżeli obydwie strony wyrażą na to zgodę.
            
            
               Artykuł 15
            
         
         
            
               Zmiany w regulaminie wewnętrznym
            
            
               Niniejszy regulamin wewnętrzny może zostać zmieniony decyzją Wspólnej Rady zgodnie z postanowieniami art. 11.
            
            
               ZAŁĄCZNIK 2 
            
            
               Regulamin wewnętrzny Wspólnego Komitetu 
            
            
               Artykuł 1
            
            
               Postanowienia ogólne
            
            
               1.
                     Wspólny Komitet ustanowiony zgodnie z art. 82 Umowy o dialogu politycznym i współpracy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Kubą, z drugiej strony (zwanej dalej „Umową”) wspiera Wspólną Radę w wykonywaniu jej obowiązków i funkcji oraz wykonuje swoje zadania określone tą Umową i wyznaczone mu przez Wspólną Radę. 
            
            
               2.
                     Wspólny Komitet przygotowuje posiedzenia i obrady Wspólnej Rady, wykonuje, w stosownych przypadkach, decyzje Wspólnej Rady oraz, w sposób ogólny, zapewnia ciągłość stosunków i należyte funkcjonowanie Umowy. Komitet bada każdą sprawę przekazaną mu przez Wspólną Radę, a także wszelkie inne sprawy, które mogą pojawić się w trakcie bieżącego wdrażania Umowy. Komitet przedkłada Wspólnej Radzie do przyjęcia wszelkie wnioski lub projekty decyzji lub zaleceń. 
            
            
               3.
                     Jak przewidziano w art. 82 ust. 1 Umowy, Wspólny Komitet składa się z przedstawicieli stron będącymi urzędnikami wyższego szczebla, przy uwzględnieniu określonych spraw oczekujących na rozpatrzenie. 
            
            
               Artykuł 2
            
            
               Przewodnictwo
            
            
               Wspólnemu Komitetowi przewodniczy na zmianę, od danego posiedzenia do następnego, przedstawiciel Unii Europejskiej i przedstawiciel Republiki Kuby. Pierwszą stroną przewodniczącą będzie Republika Kuby.
            
            
               Artykuł 3
            
            
               Posiedzenia
            
            
               1.
                     O ile strony nie uzgodnią inaczej, Wspólny Komitet zbiera się regularnie, co najmniej raz w roku. Za zgodą stron sesje nadzwyczajne Wspólnego Komitetu mogą odbywać się na wniosek jednej ze stron. 
            
            
               2.
                     Każde posiedzenie Wspólnego Komitetu jest zwoływane przez przewodniczącego w terminie i miejscu uzgodnionym przez strony. Zawiadomienie o zwołaniu posiedzenia wydawane jest przez Sekretariat Wspólnego Komitetu nie później niż 28 dni kalendarzowych przed rozpoczęciem posiedzenia, chyba że strony uzgodnią inaczej.
            
            
               3.
                     Regularne posiedzenia Wspólnego Komitetu są zwoływane, w miarę możliwości, z odpowiednim wyprzedzeniem przed regularnymi posiedzeniami Wspólnej Rady.
            
            
               4.
                     W drodze wyjątku i za zgodą stron, posiedzenia Wspólnego Komitetu mogą być organizowane przy wykorzystaniu wszelkich ustalonych środków technicznych, takich jak wideokonferencja.
            
            
               Artykuł 4
            
            
               Delegacje
            
         
         
            
               O planowanym składzie delegacji uczestniczących w posiedzeniu strony są powiadamiane za pośrednictwem sekretariatu przed każdym posiedzeniem.
            
            
               Artykuł 5
            
            
               Sekretariat
            
            
               Urzędnicy z ramienia każdej ze stron działają wspólnie w charakterze sekretarzy Wspólnego Komitetu i wspólnie wykonują obowiązki sekretariatu w duchu wzajemnego zaufania i współpracy, chyba że przepisy niniejszego regulaminu stanowią inaczej. 
            
            
               Artykuł 6
            
            
               Korespondencja
            
            
               1.
                     Korespondencja adresowana do Wspólnego Komitetu jest kierowana do sekretarza jednej ze stron, który następnie informuje drugiego sekretarza. 
            
            
               2.
                     Sekretariat zapewnia przekazanie korespondencji adresowanej do Wspólnego Komitetu przewodniczącemu oraz rozesłanie jej, w stosownych przypadkach, zgodnie z art. 7.
            
            
               3.
                     Korespondencja pochodząca od przewodniczącego jest przesyłana stronom przez sekretariat w imieniu przewodniczącego. Korespondencja taka jest rozsyłana, w stosownych przypadkach, zgodnie z art. 7.
            
            
               Artykuł 7
            
            
               Dokumenty
            
            
               1.
                     Rozsyłaniem dokumentów zajmują się sekretarze.
            
            
               2.
                     Strona przekazuje dokumenty swojemu sekretarzowi. Sekretarz następnie przekazuje te dokumenty sekretarzowi drugiej strony bez zbędnej zwłoki. 
            
            
               3.
                     Każdy sekretarz rozsyła dokumenty właściwym przedstawicielom swojej strony, systematycznie przesyłając je również do wiadomości sekretarza drugiej strony.
            
            
               Artykuł 8
            
            
               Poufność
            
            
               O ile strony nie postanowiły inaczej, posiedzenia Wspólnego Komitetu nie są jawne. Gdy jedna ze stron przedstawia Wspólnemu Komitetowi informacje określone jako poufne, tak też są one traktowane przez drugą stronę.
            
            
               Artykuł 9
            
            
               Porządek obrad
            
            
               1.
                     Sekretariat sporządza wstępny porządek obrad każdego posiedzenia, a także projekt wniosków operacyjnych określonych w art. 10 w oparciu o wnioski przedstawione przez strony. Wstępny porządek obrad obejmuje punkty, w odniesieniu do których sekretariat otrzymał wniosek od jednej ze stron o włączenie do porządku obrad, wraz z odnośnymi dokumentami, nie później niż 21 dni kalendarzowych przed terminem posiedzenia.
            
         
         
            
               2.
                     Wstępny porządek obrad, wraz z odpowiednimi dokumentami, jest rozsyłany zgodnie z art. 7 nie później niż 20 dni kalendarzowych przed terminem posiedzenia. 
            
            
               3.
                     Wspólny Komitet przyjmuje porządek obrad na początku każdego posiedzenia. Za zgodą stron w porządku obrad można umieścić punkty, które nie znajdowały się we wstępnym porządku obrad. 
            
            
               4.
                     Przewodniczący posiedzenia Wspólnego Komitetu, za zgodą drugiej strony, może ad hoc zaprosić niezależnych ekspertów w danej dziedzinie do udziału w posiedzeniach w celu przedstawienia informacji na konkretne tematy. Strony dopilnowują, by obserwatorzy lub eksperci spełniali wymogi dotyczące poufności.
            
            
               5.
                     Przewodniczący posiedzenia Wspólnego Komitetu, w porozumieniu ze stronami, może skrócić terminy określone w ust. 1 i 2 w celu uwzględnienia szczególnych okoliczności. 
            
            
               Artykuł 10
            
            
               Protokół z posiedzenia i wnioski operacyjne
            
            
               1.
                     Obydwaj sekretarze sporządzają wspólnie projekt protokołu każdego posiedzenia.
            
            
               2.
                     Protokół z posiedzenia, co do zasady, wskazuje w odniesieniu do każdego punktu porządku obrad: 
            
            
               a)
                     listę uczestników, listę towarzyszących im urzędników oraz listę ewentualnych obserwatorów lub ekspertów, którzy wzięli udział w posiedzeniu; 
            
            
               b)
                     dokumentację przedłożoną Wspólnemu Komitetowi; 
            
            
               c)
                     oświadczenia, o których wpisanie wnioskują członkowie Wspólnego Komitetu; oraz
            
            
               d)
                     wnioski operacyjne z posiedzenia. 
            
            
               3.
                     Projekt protokołu zostaje przedłożony Wspólnemu Komitetowi do zatwierdzenia. Wspólny Komitet zatwierdza protokół na następnym posiedzeniu lub, alternatywnie, na piśmie. 
            
            
               4.
                     Sekretarz strony przewodniczącej sporządza projekt wniosków operacyjnych z każdego posiedzenia i rozsyła go stronom wraz z porządkiem obrad, zazwyczaj nie później niż 15 dni kalendarzowych przed rozpoczęciem posiedzenia. Projekt ten jest aktualizowany w trakcie przebiegu posiedzenia, a na jego zakończenie Wspólny Komitet przyjmuje wnioski operacyjne uwzględniające działania następcze do podjęcia przez strony, chyba że postanowią one inaczej. Po zatwierdzeniu wniosków operacyjnych dołącza się je do protokołu z posiedzenia, a ich wykonanie zostaje omówione podczas kolejnego posiedzenia Wspólnego Komitetu. W tym celu Wspólny Komitet przyjmuje wzór umożliwiający śledzenie postępów w zakresie każdego działania według określonego terminu. 
            
            
               Artykuł 11
            
            
               Decyzje i zalecenia
            
            
               1.
                     W określonych przypadkach, gdy na mocy Umowy Wspólny Komitet jest uprawniony do podejmowania decyzji lub gdy takie uprawnienia zostały mu przekazane przez Wspólną Radę, Wspólny Komitet podejmuje decyzje. Wydaje on także zalecenia. Decyzje i zalecenia są przyjmowane za obopólną zgodą stron i po wypełnieniu właściwych procedur wewnętrznych. Każda decyzja lub zalecenie zostają podpisane przez Unię i Kubę. 
            
            
               2.
                     Za porozumieniem stron Wspólny Komitet może podejmować decyzje i wydawać zalecenia w drodze procedury pisemnej. Procedura pisemna polega na wymianie not między obydwoma sekretarzami, działającymi w porozumieniu ze stronami. W tym celu tekst wniosku zostaje rozesłany zgodnie z art. 7 i wyznacza się termin co najmniej 21 dni kalendarzowych, w ciągu których należy zgłaszać ewentualne uwagi lub zastrzeżenia. Przewodniczący Wspólnego Komitetu, w porozumieniu ze stronami, może skrócić te terminy w celu uwzględnienia szczególnych okoliczności. Po uzgodnieniu tekstu każdą decyzję lub zalecenie podpisuje przewodniczący. 
            
            
               3.
                     Akty Wspólnego Komitetu noszą odpowiednio nazwę „decyzja” lub „zalecenie” po czym następuje ich numer porządkowy, data przyjęcia oraz opis przedmiotu. Każda decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia, o ile nie stanowi ona inaczej. 
            
            
               4.
                     Decyzje i zalecenia rozsyłane są obu stronom. 
            
         
         
            
               5.
                     Każda ze stron może podjąć decyzję o publikacji decyzji i zaleceń Wspólnego Komitetu we własnym dzienniku urzędowym.
            
            
               Artykuł 12
            
            
               Sprawozdania
            
            
               Na każdym regularnym posiedzeniu Wspólnej Rady Wspólny Komitet składa jej sprawozdanie z działalności swojej i swoich podkomitetów. 
            
            
               Artykuł 13 
            
            
               Języki 
            
            
               1.
                     Językami urzędowymi Wspólnego Komitetu są języki urzędowe Wspólnej Rady.
            
            
               2.
                     Językami roboczymi Wspólnego Komitetu są języki: angielski i hiszpański. O ile nie postanowiono inaczej, Wspólny Komitet opiera swoje obrady na dokumentach opracowanych w obydwu tych językach. 
            
            
               Artykuł 14
            
            
               Wydatki
            
            
               1.
                     Każda ze stron pokrywa wszelkie koszty poniesione przez siebie, wynikające z uczestnictwa w posiedzeniach Wspólnego Komitetu, zarówno jeśli chodzi o wydatki personelu, koszty podróży i diety, jak i opłaty pocztowe i telekomunikacyjne. 
            
            
               2.
                     Koszty związane z organizacją posiedzeń, powielaniem dokumentów oraz tłumaczeniem ustnym podczas posiedzeń i pisemnym tłumaczeniem dokumentów na język angielski lub hiszpański ponosi strona pełniąca rolę gospodarza posiedzenia. Koszty tłumaczeń ustnych i pisemnych na inne języki lub z innych języków ponosi strona wnosząca o takie tłumaczenia.
            
            
               Artykuł 15
            
            
               Zmiany w regulaminie wewnętrznym
            
            
               Niniejszy regulamin wewnętrzny może zostać zmieniony decyzją Wspólnej Rady zgodnie z art. 11 regulaminu wewnętrznego Wspólnej Rady. 
            
            
               Artykuł 16
            
            
               Podkomitety
            
            
               1.
                     Zgodnie z art. 83 ust. 3 Umowy Wspólny Komitet może podjąć decyzję o utworzeniu podkomitetów w poszczególnych dziedzinach, które są niezbędne do wdrożenia Umowy, aby zapewnić sobie wsparcie w wykonywaniu obowiązków. Wspólny Komitet może podjąć decyzję o rozwiązaniu każdego tego typu podkomitetu, a także o określeniu lub zmianie jego regulaminu wewnętrznego. O ile nie postanowiono inaczej, podkomitety podlegają Wspólnemu Komitetowi, któremu składają sprawozdanie po każdym ze swoich posiedzeń. 
            
            
               2.
                     O ile w Umowie nie przewidziano inaczej lub jeśli Wspólna Rada nie postanowiła inaczej, niniejszy regulamin wewnętrzny stosuje się odpowiednio do każdego podkomitetu utworzonego na mocy Umowy lub zgodnie z ust. 1. 
            
            
               3.
                     Posiedzenia, gdy wystąpi taka potrzeba – z osobistym udziałem członków podkomitetów, mogą się odbywać w trybie elastycznym w Brukseli albo na Kubie, bądź na przykład w drodze wideokonferencji. Podkomitety powinny być platformą monitorowania postępów w zbliżaniu przepisów w określonych obszarach, omawiania określonych kwestii i wyzwań pojawiających się w trakcie tego procesu, a także formułowania zaleceń i wniosków operacyjnych.
            
         
         
            
               4.
                     Sekretariat Wspólnego Komitetu otrzymuje do wiadomości całość odnośnej korespondencji, dokumentów i komunikatów dotyczących działalności podkomitetów. 
            
            
               5.
                     O ile strony nie postanowiły inaczej w ramach Wspólnej Rady, podkomitety mają uprawnienia jedynie do formułowania zaleceń dla Wspólnego Komitetu.