CELEX: 31977R1588
Language: fr
Date: 1977-07-18 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 1588/77 de la Commission, du 14 juillet 1977, modifiant les montants compensatoires monétaires

18 . 7 . 77                               Journal officiel des Communautés européennes                                  N° L 178 / 1
                                                                  I
                               (Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité)
                                 RÈGLEMENT (CEE) N° 1588/77 DE LA COMMISSION
                                                          du 14 juillet 1977
                                        modifiant les montants compensatoires monétaires
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                          considérant que le règlement ( CEE) n° 1380/75 de la
EUROPÉENNES,                                                           Commission du 29 mai 1975 (5), modifié en dernier
                                                                       lieu par le règlement ( CEE) n0 1234/77 (6), a établi les
vu le traité instituant la Communauté économique                       modalités d'application des montants compensatoires
européenne,                                                            monétaires ; que les cours de change au comptant,
                                                                       constatés conformément au règlement ( CEE) n°
vu le règlement ( CEE) n° 974/71 du Conseil, du              12        1380/75 au cours de la période du 6 au 12 juillet
mai 1971 , relatif à certaines mesures de politique          de        1977 pour la livre anglaise et la livre irlandaise,
conjoncture à prendre dans le secteur agricole à              la       conduisent à un écart s'éloignant de plus de 1 point
suite de l'élargissement temporaire des marges               de        par rapport au pourcentage retenu pour la fixation
fluctuation des monnaies de certains États mem­                        précédente des montants compensatoires monétaires,
bres (*), modifié en dernier lieu par le règlement
( CEE) n0 557/76 (2), et notamment son article 3 ,                     A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
considérant que les montants compensatoires moné­                                               Article premier
taires instaurés par le règlement ( CEE) n0 974/71 ont
été fixés par le règlement ( CEE) n° 938/77 de la                      1.    Les colonnes United Kingdom et Ireland des
Commission du 29 avril 1977 ( 3 ), modifié en dernier                  parties 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 et 8 de l' annexe I du règlement
lieu par le règlement ( CEE) n° 1574/77 (4 ) ;                         ( CEE) n° 938/77 sont remplacées par celles figurant
                                                                       à l'annexe I du présent règlement.
considérant que, en vertu de l' article 3 du règlement                 2.    Les annexes II et III du règlement ( CEE)
( CEE) n0 974/71 , les montants compensatoires doi­                    n0 938/77 sont remplacées par les annexes II et III du
vent être modifiés si l'écart visé à l' article 2 paragra­             présent règlement.
phe 1 de ce règlement s'éloigne de 1 point au moins
du pourcentage retenu pour la fixation précédente ;                                                Article 2
que cette modification des montants compensatoires
doit être effectuée en fonction de la modification de                  Le présent règlement entre en vigueur le 18 juillet
l'écart ;                                                              1977.
               Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
               dans tout État membre.
               Fait a Bruxelles, le 14 juillet 1977.
                                                                                               Par la Commission
                                                                                               Finn GUNDELACH
                                                                                                  Vice-président
0)  JO   n° L 106 du 12 . 5 . 1971 , p. 1 .
(2) JO   no L 67 du 15 . 3 . 1976, p. 1 .
(8) JO   n« L 110 du 30. 4. 1977, p. 6.                                (5) JO no L 139 du 30. 5 . 1975, p. 37.
(4) JO   no L 174 du 14. 7. 1977, p. 29,                               (») JO no L 143 du 10. 6. 1977, p. 9.
 ---pagebreak--- N° L 178 /2                               Journal officiel des Communautés européennes                                   18 . 7. 77
                   ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG 1 — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 « — DEEL 1 — DEL 1
                             SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                      SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants a octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                   and charged on exports
                           CCT heading No
                                                                        Betrage , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                                                                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                      og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                          'osition i den fælles
                                toldtarif
                                                           United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                                 £/1                £/1               Lit/t        FF/t
                                    1                             5                   6                7             8
               10.01 A                                          24,141          11,350
               10.02                                            21,483          10,570
               10.03                                           21,156             9,751
               10.04                                           20,536             9,384
               10.05 B                                         21,408             9,340
               10.07 B                                         20,987             9,600
               10.07 C                                         21,040             9,139
               11.01 A                                         30,660           14,459
               11.01 B                                         26,938           13,366
               11.02 Alb)                                      33,113           15,615
               11.01 C                                         21,579             9,946
               11.01 D                                         20,946            9,571
               11.01 E I                                       29,971           13,076
               11.01 E II                                      21,836            9,527
            ex 11.01 G 0)                                      21,406            9,792
            ex 11.01 G (2)                                     21,461            9,321
               11.02 All                                       21,912           10,782
               11.02 AHI                                       29,619 '         13,651
               11.02 A IV                                      28,750           13 ,- 137
               11.02 A Va) 1                                   38,534           16,812
               11.02 A Va) 2                                   38,534           16,812
               11.02 A V b)                                    21,836            9,527
 ---pagebreak--- 18 . 7 . 77                             Journal officiel des Communautés européennes                                   N° L 178 /3
                                                                         Montants à octroyer à l ' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numéro délia tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                                £/t               £/t               Lit/t        FF/ t
                                   1                             5                 6                   7           8
            ex 11.02 A VII O                                  21,406             9,792
            ex 11.02 A VII (2)                                21,461             9,321
               11.02 B I a) 1                                 21,579             9,946
                11.02 B l a) 2 aa)                            20,946             9,571
                11.02 B I a) 2 bb)                            20,946             9,571
                11.02 B I b ) 1                               29,619           13,651
                11.02 B I b ) 2                               28,750           13,137
                11.02 B II a)                                 24,624           11,577
                11.02 B II b)                                 21,912           10,782
                11.02 B II c)                                 21,836             9,527
            ex 11.02 B II d) i1)                              21,406             9,792
            ex 11.02 B II d) (2)                              21,461              9,321
                11.02 C I                                     24,624            11,577
                11.02 CII                                     21,912            10,782
                11.02 C III                                   33,850            15,602
                11.02 C IV                                    20,946              9,571
                11.02 C V                                     21,836              9,527
             ex 11.02 C VI (*)                                 21,406             9,792
             ex 11.02 C VI (2)                                 21,461             9,321
                11.02 D I                                      24,624           11,577
                11.02 D II                                     21,912           10,782
                11.02 D III                                    21,579             9,946
                 11.02 D IV                                    20,946             9,571
                 11.02 D V                                     21,836             9,527
             ex 11.02 D VI (x)                                 21,406             9,792
             ex 11.02 D VI (2)                                 21,461             9,321
                 11.02 E I a) 1                                21,579             9,946
                 11.02 E I a) 2                                20,946             9,571
                 11.02 E I b) 1                                29,619           13,651
                 11.02 E I b) 2                                36,964           16,890
                 11.02 E II a)                                 24,624           11,577
                 11.02 E II b)                                 21,912           10,782
                 11.02 E II c)                                 23,548           10,274
             ex 11.02 E II d) 2 O                              21,406             9,792
             ex 11.02 E II d) 2 (2)                            21,461             9,321
                 11.02 F I                                     24,624           11,577
                 11.02 F II                                    21,912           10,782
                 11.02 F III                                   21,579             9,946
 ---pagebreak--- N° L 178/4                              Journal officiel des Communautés européennes                                  18 . 7. 77
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                         CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                             . toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                                £/t               £/t              Lit./t       FF/t
                                  1                              5                 6                 7            8
              11.02 F IV                                     20,946             9,571
              11.02 F V                                      21,836             9,527
           ex 11.02 F VII O                                  21,406             9,792
           ex 11.02 F VII (2)                                21,461             9,321
              11.02 G I                                      18,106              8,513
              11.02 G II                                     16,056             7,005
              11.06 A                                          3,808             1,755
              11.06 B I                                      34,466            15,037
              11.06 B II                                     34,466            15,037
              11.07 A I a)                                   42,971           20,204
              11.07 A I b)                                   32,108            15,096
              11.07 A II a)                                  37,658            17,357
              11.07 A II b)                                  28,138            12,969
              11.07 B                                        32,792            15,114
              11.08 AI                                       34,466            15,037
              11.08 A III                                    61,085           25,248
              11.08 A IV                                     34,466            15,037
              11.08 A V                                      34,466           15,037
              11.09                                        111,064            45,906
              17.02 B II a) (3)                              44,956           19,614
              17.02 B II b) (3)                              34,466            15,037
              17.05 B I   '                                  44,956           19,614
              17.05 B II                                     34,466            15,037
              23.02 A I a)                                     6,671            3,044
              23.02 A I b)                                   21,346             9,741
              23.02 A II a)                                    5,336            2,435
              23.02 A II b)                                  21,346             9,741
              23.03 A I                                      42,815           18,680
              23.07 B I a) 1                                   3,425            1,494
              23.07 B I a) 2 (4)                             33,000             7,301
              23.07 B I b) 1                                 10,704             4,670
              23.07 B I b) 2 (5)                             40,279           10,477
              23.07 B I c) 1 (7)                             21,408             9,340
              23.07 B I c) 2 (6) (7)                         50,983           15,147
 ---pagebreak---  18 . 7 . 77                                          Journal officiel des Communautés européennes                                              N° L 178 /5
 0 ) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
( 2) Sorgho, Grain sorghum , Sorghum, Sorgo , Sorgho, Sorghum.
 (3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire que
      ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
      Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
      ducts falling within subheading 17.02 B II .
      Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
      die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
      Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento ( CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
      i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
      Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is , krachtens Verordening ( EEG ) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
      bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II .
      Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfør af forordning ( EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
      under pos. 17.02 B II .
 ( 4)     (6\ £) ans les échanges avec les pays tiers , ce montant est affecté du coefficient de :
              In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
              Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
              Negli scambi con i paesi terzi , all'importo si applica il coefficiente di :
              In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficienten vermenigvuldigd :
              Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                 Belgique                                   United
                            Deutschland                             Nederland                                  Ireland         Italia              France
                                              Luxembourg                                   Kingdom
              n                                                                              1,636               1,565
              o                                                                              1,521               1,394
              C)                                                                             1,412               1,272
               S' il s' agit de produits contenant du lait ecreme en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n° 2054/76 (JO n0 L 228 du 20 . 8 . 1976,
              p. 17), modifié , le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
              As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
              20 . 8 . 1976, p . 17), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
               Handelt es sich um Erzeugnisse , die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der geänderten Verordnung (EWG ) Nr. 2054/76 (ABL Nr . L 228
               vom 20. 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
               Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento                  ( CEE)   n . 2054/76
               (GU n . L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato , all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
               coefficiente di :
               Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
               nr. 2054/76 (PB nr . L 228 van 20 . 8 . 1976 , blz . 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
               rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
               For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
               20. 8 . 1976, s . 17), skal det monetære udligningsbeløb , der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient:
                                                 Belgique                                   United
                            Deutschland                             Nederland                                  Ireland         Italia              France
                                              Luxembourg                                   Kingdom
               (4)                                                                           1,484              1,430
               (5)                                                                           1,396              1,299
               C)                                                                            1,313              1,207
              Toutefois, dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de
              l' huile de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer
              dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
              — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
              — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
              — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
              However where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or iron
              sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be
              respectively :
              — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
              — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
              — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
              Enthalten jedoch diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisen­
              sulfat und/oder Kupfersulfat,    so werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
              — für die Tarifstelle 23.07 B    I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
              — für die Tarifstelle 23.07 B    I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1 und
              — für die Tarifstelle 23.07 B    I c ) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 angewandt .
 ---pagebreak--- N° L 178 /6                                     Journal officiel des Communautés européennes                                                        18 . 7. 77
             Tuttavia, nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia fauna di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o
             carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo , da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi
             terzi, è rispettivamente :
             — per la sottovoce 23.07 B 1 a) 2 quello della sottovoce 23.07 Bla) 1 ,
             — per la sottovoce 23.07 B I b ) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
             — per la sottovoce 23.07 B 1 c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
             Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en /of ijzersulfaat
             en/of kopersulfaat wordt het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
             bedrag voor respectievelijk
             — onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdehng 23.07 B I a ) 1 ,
             — onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
             — onderverdeling 23.07 B I c ) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c ) 1 .
             Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
             jernsulfat og/eller kobbersulfat, er det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel inden for Fællesskabet og med tredjelande,
             dog henholdsvis
             — for underposition 23.07 B 1 a ) 2 , det, der gælder for underposition 23.07 B I a ) 1 ,
             — for underposition 23.07 B I b) 2 det, der gælder for underposition 23.07 B I b) 1 ,
             — for underposition 23.07 B I c) 2 det, der gælder for underposition 23.07 B I c) 1 .
(7 ) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d' une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
     de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
     position 07.06 A du tarif douanier commun [ règlement ( CEE ) n° 1497/76 ( JO n° L 167 du 26. 6. 1976 , p. 27)].
C ) For products falling Within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
     heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof
     (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
r ) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
     Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
     07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung ( EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26 . 6 . 1976, S. 27 ).
C) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B 1 c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
     della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa doganale
     comune (regolamento ( ÇEE) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26 . 6. 1976, pag. 27).
C) Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 Bic) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
     aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
     de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief ( Verordening ( EEG ) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6 . 1976 , blz. 27).
C ) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos . 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
     under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
     pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (forordning (EØF ) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26 . 6 . 1976 , s. 27).
 ---pagebreak--- 18 . 7. 77                              Journal officiel des Communautés européennes                                      N0 L 178/7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEK0D
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Wâhrungsausgleichsbetrâge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetasre udligningsbeleb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                                and charge^ on exports
                        CCT heading No
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                            £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                             5                 6                  7             8
              01.03 A II a)                                  12,582             2,683
              01.03 A II b)                                  14,794             3,155
              02.01 A III a) 1                               19,238             4,103
              02.01 A III a) 2                               29,819             6,359
              02.01 A III a) 3                               23,470             5,006
              02.01 A III a) 4                               31,165             6,647
              02.01 A III a) 5                               16,737             3,569
              02.01 A III . a) 6 aa)                         31,165             6,647
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                       31,165             6,647
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                       23,470             5,006
              02.05 A I                                        8,080            1,723
              02.05 A II                                       9,427            2,010
              02.05 B                                          4,617            0,985
              02.06 B I a) 1                                 19,238             4,103
              02.06 B I a) 2 aa)                             25,971             5,539
              02.06 B I a) 2 bb)                             25,971             5,539
              02.06 B I a) 2 cc)                             28,857             6,154
              02.06 B I a) 3                                 29,819             6,359
              02.06 B I a) 4                                 23,470             5,006
              02.06 B I a) 5                                 31,165             6,647
              02.06 B I a) 6                                  16,737            3,569
           ex 02.06 B I a) 7 i1)                             31,165             6,647
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                             23,470             5,006
              02.06 B I b) 1                                  28,857            6,154
              02.06 B I b) 2 aa)                              28,857            6,154
              02.06 B I b) 2 bb)                              28,857             6,154
              02.06 B I b) 2 cc)                              31,743             6,770
              02.06 B I b) 3 aa)                              38,476             8,206
              02.06 B I b) 3 bb)                              54,251           11,570
              02.06 B I b) 4 aa)                              26,933             5,744
              02.06 B I b) 4 bb)                              42,708             9,108
              02.06 B I b) 5 aa)                              40,400             8,616
 ---pagebreak--- N0 L 178 / 8                                   Journal officiel des Communautés européennes                                       18.7.77
                                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et à percevoir à l' exportation
                           Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                        and charged on exports
                                CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                              Numero della tariffa
                                doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                    Nr. van het
                               gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                    £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                         1                              5                6                   7              8
                  02.06   B  I  b)  5 bb)                           53,674           11,447
                  02.06   B  I  b)  6 aa)                           19,238             4,103
                  02.06   B  I  b)  6 bb)                           27,895             5,949
                  02.06   B  I  b)  7 aa) (4)                       40,400             8,616
                  02.06   B  I  b)  7 bb) (4)                       54,251           11,570
                 02.06 B II a)                                        6,156            1,313
                  02.06   B  II  c)                                 20,200             4,308
                 02.06    B  II  d)                                 23,278             4,964
                 02.06    B  II  e)                                 11,543             2,462
                 02.06    B  II  f)                                 16,929             3,611
                 02.06 B II g)                                      16,929             3,611
                  15.01 A I (a)                                       6,156            1,313
                  15.01 A II                                          6,156            1,313
                  16.01 A                                           29,434             6,277
                 16.01 B I ( b) (3)                                 48,095           10,257
                 16.01 B II ( b) (3)                                33,859             7,221
                 16.02 A II                                         27,125             5,785
                 16.02 B III a) 1 aa)                               50,980           10,873
                 16.02 B III a) 1 bb)                               42,323             9,026
                 16.02 B III a) 1 cc) (3)                           28,857             6,154
                 16.02 B III a) 2 (3)                               24,047             5,129
                 16.02 B III a) 3                                   14,236             3,036
             11) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets .
             (x) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins.
             i1) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Fi et.
             t1) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti , disossate ;
                 — Filetto .
             n — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                 — Filet.
             I1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mtørbrad .
 ---pagebreak--- 18 . 7. 77                                  Journal officiel des Communautés européennes                                               N0 L 178 /9
           (2) Produits autres que ceux visés sous C).
           (2) Other products than those falling under (l).
           (2)   Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt .
           (2)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
           (2)   Andere produkten dan vermeld bij (*).
           (2)   Varer med undtagelse af de under (l) nævnte .
           (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                 conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n0 2403/69 . Au moment de l' accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l' État membre qui octroie le montant compensa­
                 toire monétaire, l' exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions .
           (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403 /69 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                 the monetary compensatory amount , shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
           C) Voraussetzung fur die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den 'Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen .
           C) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                 delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69. Al momento dell'
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l 'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
           ( ) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties . De
                 betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           ( ) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                 nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                 tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
            (*) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas appliqués aux produits présentés sous forme de farines ou
                  de poudres .
            (') Monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder .
            {*) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Puder angewendet.
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicati ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere .
            {') De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver.
           (a) L' admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
           ( a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           ( a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behorden festzusetzenden Voraussetzungen .
           (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
           ( a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten .
           ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net , déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                  based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
            ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                  vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
           ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                  alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt .
 ---pagebreak--- N° L 178/ 10                           Journal officiel des Communautés européennes                                              18 . 7 . 77
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE -- BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetaire udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                  og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom           Ireland             Italia         France
                                                                       m                  m                Lit. /t         FF/t
                                     1                                  5                 6                  7              8
                                                 — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II (x)                                       18,939              4,039
                                                      — Poids net / Net weight/Reingewicht/ Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                      35,983              7,674
                02.01 A II a) 2                                      28,787              6,139
                02.01 A II a) 3                                      43,180              9,209
                02.01 A II a) 4 aa)                                  35,983              7,674
                02.01 A II a) 4 bb)                                  41,097              8,765
                02.01   A   II b)  1 ( 2)                            32,006              6,826
                02.01   A   II b)  2 ( 2)                            25,605              5,461
                02.01   A   II b)  3 (2)                             40,008              8,532
                02.01   A   II b)  4 aa) (2)                         32,006              6,826
                02.01   A   II b)  4 bb) 11 (2)                      40,008              8,532
                02.01   A   II b)  4 bb) 22 (2) (3)                  40,008              8,532
                02.01   A   II  b)  4 bb) 33 (2)                     40,008              8,532
                02.06 C I a) 1                                       35,983              7,674
                02.0 C I a) 2                                        41,097              8,765
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                             41,097              8,765
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                             24,620              5,251
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (e)                             16,477              3,514
 ---pagebreak---  18 . 7 . 77                                         Journal officiel des Communautés européennes                                                     N° L 178 / 11
(') Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d' un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race
            de Fribourg .
(*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      ( a ) for heifers and cows , other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe , nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
i 1 ) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia , bruna , gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo.
t1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a ) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
           Pinzgauer ras ,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
t1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
(2) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d' une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(2 ) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(a) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
(3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d' un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities .
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4 )  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
(4)   Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat .
(4 )  Erzeugnisse , die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4 )  Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
(4 )  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (4 ) Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt ).
 (5)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes , à l' exception des abats et de la graisse .
 (5)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat .
 (5)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (5)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell 80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso .
 n Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(5) Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(6 ) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes , à l'exception des abats et de la graisse .
(•)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(Ä)   Erzeugnisse , die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(8)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
r)    Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(6 )  Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 ---pagebreak--- N° L 178/ 12                              Journal officiel des Communautés européennes                                               18 . 7. 77
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                           and charged on exports
                             CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom        Ireland             Italia            France
                                                                  £                 £                 Lit                 FF
                                     1                            5                 6                   7                  8
                                                              — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
             01.05 A                                              0,833           0,371
                                                                     — 100 kg —
             01.05 B I                                           3,273            1,444
             01.05 B II                                          5,471            2,438
             01.05 B III                                         4,643            2,069
             01.05 B IV                                          3,477            1,549
             01.05 B V                                           5,663            2,524
             02.02 A I a)                                        4,111            1,814
             02.02 A I b)                                        4,675            2,063
             02.02 A I c)                                        5,094            2,247
             02.02 A II a)                                       6,435            2,868
             02.02 A II b)                                       7,816            3,483
             02.02 A II c)                                       8,683            3,869
             02.02 A III a)                                      6,633            2,956
             02.02 A  III b)                                     7,251            3,231
             02.02 A IV                                          4,967            2,214
             02.02 A V                                           8,090            3,605
             02.02 B I                                          13,120            5,838
             02.02 B II a) 1                                     5,603            2,472
             02.02 B II a) 2                                     9,551            4,256
             02.02 B II a) 3                                     7,976            3,554
             02.02 B II a) 4                                     5,464            2,435
             02.02 B II a) 5                                     8,899            3,966
             02.02 B II  b)                                      4,264            1,897
             02.02 B II  c)                                      2,952            1,314
             02.02 B II  d) 1                                   10,876            4,847
             02.02 B II  d) 2                                    8,196            3,652
 ---pagebreak--- 18.7 . 77                               Journal officiel des Communautés européennes                                          N° L 178/ 13
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                 and charged on exports
                         CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                                £                 £                 Lit             FF
                                   1                            5                 6                  7               8
                                                                   — 100 kg —
          02.02 B II d) 3                                     7,714          3,403
          02.02 B II e) 1                                    10,514          4,685
          02.02 B II e) 2 aa)                                 4,470           1,992
          02.02 B II e) 2 bb)                                 7,699          3,431
          02.02 B II e) 3                                     7,246          3,197
          02.02 B II f)                                      13,120          5,838
          02.02 C                                              2,952          1,314
          02.05 C                                              6,560         2,919
                                                           — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stuck/100 pezzi/100 stuks/100 stk . —
          04.05 A I a)                                         0,521          0,232
                                                                   — 100 kg —
          04.05 A I b)                                         5,445          2,427
          04.05 B I a) 1                                     24,612         10,968
          04.05 B I a) 2                                       6,316          2,815
          04.05 B I b) 1                                     11,108          4,950
          04.05 B I b) 2                                     11,870           5,290
          04.05 B I b) 3                                     25,483         11,356
          35.02 A II a) 1                                    22,107           9,852
          35.02 A II a) 2                                      2,995          1,335
 ---pagebreak---                                                    PARTIE 5
                          - SECTEUR DU LAIT ET DES PRODUITS LAITIERS
                                                                                                                                                                  N 0 L 178/ 14
                                   Montants compensatoires monétaires
                                                                   Montants à octroyer à l'importation et à percevoir à l'exportation
                                              United Kingdom                     Ireland                           Italia                      France
     ation des marchandises
                                                 £/100 kg                        £/ 100 kg                       Lit/100 kg                   FF/100 kg
                                             (a)             (b)           (a)               (b)           (a)                (b)       (a)               (b)
            2                                          6                             7                               8                            9
                                                              —                              —
                                           0,114                        0,022
  es immédiats d'un contenu
   r ou égal à 2 litres                    1,769 (4)       0,519 (4)    0,347              0,113
més                                        1,714           0,509        0,337              0,111
                                           1,580           0,519        0,310              0,113
                                           1,231           0,519        0,242              0,113
                                                                                                                                                                Journal officiel des
                                           0,992           0,519        0,195              0,113
    ids d'eau :
                                                              —                              —
    ale à 33 %                             3,865                        0,759
  3 % et inférieure ou égale à
                                           2,577                        0,506
                                                                                                                                                                    Communautés
                                                              —                              —
    %                                      1,288                        0,253
                                                              —                              —
                                          20,205                        3,967
                                          14,952           0,519        2,936              0,113
                                          14,952           0,519        2,936              0,113
                                                                                                                                                                européennes
                                          12,123           0,519        2,380              0,113
                                                              —                              —
                                          20,205 (2)                    3,967 (2)
                                          14,952 (2)       0,519 (2)    2,936 (2)          0,113 (2)
                                          14,952           0,519        2,936              0,113
                                          12,123           0,519        2,380              0,113
                                                              —                              —
                                           8,152                        1,685
     ière sèche lactique non grasse :
    ale à 35 %                             4,041           0,519        0,793              0,113
    %                                      7,347           0,519        1,443              0,113
                                                              —                              —
                                          25,752 (3)                    5,243 (3)
                                                                                                                                                                   18 . 7. 77
 ---pagebreak---                                                            Montants à octroyer à l' importation et à percevoir à l'exportation                            18.7.77
                                     United Kingdom                      Ireland                           Itaha                      France
    tion des marchandises                £/ 100 kg                      £/ 100 kg                        Lit/100 kg                  FF/ 100 kg
                                    (a               (b)           a                (b)             a)                (b)        a                (b )
          2                                  6                              7                                8                           9
                                20,205 (3)                     3,967 (3)
                                14,952 (3)       0,519         2,936 (3)        0,113
                                12,123 (3)       0,519         2,380 (3)        0,113
                                20,205 (3)                     3,967 (3)             —
                                14,952 (3)       0,519          2,936 (3)       0,113
                                                                                                                                                         Journal officiel
                                12,123 (3)       0,519          2,380 (3)       0,113
                                10,012 (5)                     2,066 (5)
                                 5,143 (3)       0,519          1,010 (3)          0,113
  ds de matieres grasses :
                                                                                                                                                            des Communautés
 % (6)                                           0,519                             0,113
eure à 80 % et inférieure a
                                43,043 (7)                      9,336
 ure à 82 % (6)                 44,119 (7)                      9,569                                                                                    européennes
                                                 0,519                          0,113
                                43,103                          8,869
                                35,201                          7,276
                                28,497                          5,886
   na padano et du parmigiano
                                49,149                         10,037
                                39,823 (8)                      8,226
                                                                                                                                                          N 0 L 178 / 15
 ---pagebreak---                                                                                Montants à octroyer à l'importation et à percevoir à l'exportation
                                                         United Kingdom                       Ireland                          Italia                      France
     gnation des marchandises
                                                             Um kg
                                                                                                                                                                                N° L 178/ 16
                                                                                              £/ 100 kg                      Lit/100 kg                   FF/ 100 kg
                                                        (a)              (b)           (a)                (b)          (a)                (b)       (a)                (b)
               2                                                     6                              7                            8                            9
                                                      36,762                         7,558
  cavallo, provolone, ragusano,
, fontal, fontina, fynbo, gouda,
  bo, samse, tilsit, ainsi que les
 ne teneur en poids d'eau dans
 on grasse inférieure ou égale
                                                      36,762                         7,558
      co,    kernhem,      saint-nectaire,
    taleggio, butterkâse ainsi que
   d'une teneur en poids d'eau
 ière non grasse supérieure à
                                                                                                                                                                             Journal officiel des
  e teneur en matières grasses, en
   atière sèche :
   à 10 %                                             20,205                          3,967
  upérieure à 10 %                                    28,725                          5,898
   matières grasses, en poids de la                                                                                                                                             Communautés
   0 %                                                 9,184                         1,803
  rieure à 10 %                                       14,538                         2,980
                                                      49,149                        10,037
                                                      29,946                         6,306
                                                                                                                                                                             européennes
                                                       7,516                         1,476
                                                       7,516                         1,476
                                                       7,098   (9)                   1,394    (9)
                                                       9,464   (9)                   1,858    (9)
                                                       9,807   (9)                   2,008    (9)
                                                       8,168   (9)                   1,861    (9)
                                                      10,056   (9)                   1,974    (9)
     net (sauf autre indication).
     atières grasses par 100 kilogrammes poids Bct.
                                                                                                                                                                               18 . 7. 77
 ---pagebreak--- 18 . 7. 77                           Journal officiel des Communautés européennes                                 N° L 178 / 17
                                                             Notes
           (x) Pour le lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement (CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du
               20. 8. 1976), ce montant est affecté du coefficient 0,90.
               Pour le lait écrémé en poudre expédié vers l'Italie à partir d'un autre État membre, confor­
               mément au règlement ( CEE) n° 1624/76 (JO no L 180 du 6. 7. 1976), ce montant est affecté
               du coefficient 0,59 .
               Pour le lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement (CEE) n» 368/77 (JO no L 52 du
               24. 2. 1977) ainsi que du règlement ( CEE) n» 443/77 (JO n° L 58 du 3 . 3 . 1977), le montant
               indiqué est affecté du coefficient 0,22 .
           (2) Dans les échanges intracommunautaires, et si le produit est dénaturé conformément à
               l'article 2 du règlement (CEE) n° 990/72, le montant de base et l'éventuel montant supplé­
               mentaire sont remplacés par le montant unique de :
               — 11,830 £ par 100 kg pour le Royaume-Uni,
               — 2,323 £ par 100 kg pour l'Irlande.
           (3) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est
               égal à la somme des éléments suivants :
               a) le montant par 100 kilogrammes indiqué multiplié par un centième du poids de lait et
                    crème de lait contenu dans 100 kilogrammes de produit ;
               b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de
                    100 kilogrammes de poids net du produit, égal à un centième du montant indiqué à la
                    partie 7 de l'annexe I du présent règlement à la sous-position 17.01 A (non dénaturé) du
                    tarif douanier commun .
           (4) Lorsqu'il s'agit de produits relevant de la sous-position 04.01 A II a), le montant de base
               ainsi que le montant supplémentaire sont remplacés par le seul montant de 3,719.
           (8) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est
               égal à la somme des éléments suivants :
               a) le montant par 100 kilogrammes indiqué ;
               b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de
                    100 kilogrammes de poids net du produit, égal à un centième du montant indiqué à la
                   partie 7 de l'annexe I du présent règlement à la sous-position 17.01 A (non dénaturé) du
                    tarif douanier commun .
           (6) Toutefois, pour le beurre faisant l'objet des mesures prévues :
               — au règlement ( CEE) n° 1282/72 (JO n° L 142 du 22. 6. 1972), ce montant est affecté du
                    coefficient 0,42 ; toutefois, pour l'application au Royaume-Uni, ce coefficient est de 0,47 ;
               — au règlement (CEE) n° 1717/72 (JO n° L 181 du 9. 8. 1972), ce montant est affecté du
                    coefficient 0,40 ; toutefois, pour l'application au Royaume-Uni, ce coefficient est de 0,45 ;
               — au règlement ( CEE) n° 349/73 (JO n° L 40 du 13. 2 . 1973), ce montant est affecté du
                    coefficient 0,47 ;
               — au règlement ( CEE) n° 232/75 (JO n° L 24 du 31 . 1 . 1975), ce montant est affecté du
                    coefficient 0,34 ; toutefois, pour l'application au Royaume-Uni, ce coefficient est de 0,38 ;
           (7) Pour les importations en provenance de Nouvelle-Zélande effectuées en vertu du protocole
                n° 18, le montant compensatoire est 23,012 et le prélèvement spécial n'est pas affecté du
               coefficient.
           (8) Pour les importations en provenance de Nouvelle-Zélande effectuées en vertu du protocole
               n0 18, le montant compensatoire est 19,868 et le prélèvement spécial n'est pas affecté du
               coefficient.
           (9) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient 1,71 .
               Toutefois, ce coefficient est de 1,54 s'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en
               poudre vendu au titre du règlement ( CEE) n° 2054/76.
               Dans les échanges intracommunautaires et si le produit n'a pas été produit conformément
               aux dispositions du règlement ( CEE) n° 990/72, ce montant est affecté du coefficient 1,71 .
               Toutefois, ce coefficient n'est pas applicable aux produits expédiés vers l'Italie à partir d'un
               autre État membre, conformément au règlement (CEE) n° 1624/76 (JO no L 180 du
               6. 7. 1976).
               Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de pois­
               son ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou
               du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre :
               — dans le cas où le lait écrémé en poudre contenu a été vendu conformément au règlement
                    (CEE) n° 368/77 (JO n° L 52 du 24. 2. 1977) ainsi que du règlement (CEE) n° 443/77
                    (JO no L 58 du 3 . 3 . 1977), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,38 ;
 ---pagebreak--- N° L 178 / 18                        Journal officiel des Communautés européennes                          18 . 7. 77
              — dans le cas où le lait écrémé en poudre contenu a été vendu conformément au règlement
                  (CEE) n» 753/76 (JO n« L 88 du 1 . 4. 1976), les montants compensatoires monétaires
                  suivants sont appliqués pour les échanges intracommunautaires et pour les exportations
                  vers les pays tiers :
                        Numéro du tarif
                            douanier
                                             United Kingdom  Ireland
                            commun
                                                 £/ 100 kg   £/100 kg
                  23.07 B I a) 3
                  23.07 B I a) 4                     —          —
                  23.07 B I b ) 3                 0,343       0,149
                  23.07 B I c) 3                  1,070       0,467
                  23.07 B II                         —          —
              Pour le calcul de la teneur en matieres grasses, le poids des matieres grasses non lactiques
              n'est pas à prendre en considération.
 ---pagebreak--- 18 . 7. 77                            Journal officiel des Communautés européennes                                               N0 L 178/ 19
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
             SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (')
                    Numéro du tarif douanier
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                                      and charged on exports C )
                         CCT heading No                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                       Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione (J)
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (l)
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                              og opkræves ved udførsel (')
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                              United Kingdom           Ireland             Italia        France
                                                                       £                  £                 Lit             FF
                                  1                                    5                  6                  7               8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                          — 100 kg —
           17.01 A (2)                                             4,863                1,037
           17.01 A (3)                                             6,840                1,459
           17.01 B (4)                                             5,709                1,218
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (6)
                                        per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( 6)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (s
           17.02 ex D II (6)                                       0,0684               0,0146
           17.02 E                                                 0,0684              0,0146
           17.02 ex F C)                                           0,0684              0,0146
           17.05 ex C II (8)                                       0,0684              0,0146
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                                pour 100 kg de matière sèche
                                                                  for 100 kg of dry matter
                                                                    je 100 kg Trockenstoff
                                                                 per 100 kg di materia secca
                                                                     per 100 kg droge stof
                                                                       for 100 kg tørstof
           17.02 D I                                              6,840                 1,459
           17.05 C I                                              6,840                 1,459
 ---pagebreak---  N° L 178 /20                                      Journal officiel des Communautés européennes                                                            18 . 7. 77
 C ) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                        pensativo monetario e adattato in conformità delle disposizioni dell '
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                   articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 837/ 68 (GU n . L 151 del
      ( CEE ) n° 3330/74 . Toutefois , il est perçu lorsque les formalités                30 . 6 . 1968 , pag. 42).
      douanières d' exportation sont accomplies dans un État membre
       autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .     (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                          definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                             (EEG) nr . 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                    monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      lation (EEC) No 3330/74 . It shall be levied , however, where the                   artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 837/68 ( PB nr . L 151 van
      customs export formalities are completed in a Member State other                    30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      than that in which the export licence was issued .
                                                                                   (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
 C) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                      kvalitet, som er defineret i forordning ( EØF ) nr . 431 /68 (EFT
      kel 26 der Verordnung (EWG) Nr . 3330/74 nach Drittländern aus­                     nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
      geführt wird . Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,                   beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EGF)
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat                   nr . 837/68 ( EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
      wurde .
                                                                                   (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d' autres sucres
 C ) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26                calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
      del regolamento ( CEE ) n . 3330/74 non si applica alcun importo                    de l' article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
      compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le                 d' une importation et conformément aux dispositions de l' article 13
      formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­                  du règlement (CEE) n° 394/70 lors d' une exportation .
      bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­        ( r> ) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
      zione.                                                                              shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                          (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                        Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
      die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74
     wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel             ( ;) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
      geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere                    Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
      Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                  stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr . 837/68
      afgegeven .                                                                         und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                         Nr . 394/70 bestimmt .
C) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til             (') Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .              in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
      Det opkræves imidlertid, når toldbehandlingen ved udførsel er ble­                  articolo 7, paragrafo 2 , del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
     vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen                 si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
     er blevet udstedt .                                                                 articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                         un'esportazione .
                                                                                 (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
(8) Dénaturé .                                                                           gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denatured .                                                                         lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
      Denaturiert .
                                                                                         komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                 (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
      Denaturati .
                                                                                         beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     Gedenatureerd .                                                                     stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     Denatureret .                                                                       bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                         udførsel .
(3) Non dénaturé .                                                               (6) Autres sucres et sirops , a l' exclusion du sorbose .
     Undenatured .                                                                       Other sugars and syrups excluding sorbose .
     Nicht denaturiert .                                                                 Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
     Non denaturati .                                                                    Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     Niet gedenatureerd .                                                                Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.
     Ikke denatureret .                                                                  Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
C ) Lorsque le rendement du sucre brut s' écarte de celui de la dé­              ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431/68 (JO                Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p. 3 ), le montant compensatoire monétaire               Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     est adapté conformément aux dispositions de l' article 2 du règle­
     ment ( CEE ) n° 837/68 (JO n0 L 151 du 30 . 6 . 1968 , p. 42).                      Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                         Karamel uit suiker van post 17.01 .
C ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                   Karamel under pos . 17.01 .
     quality defined by Regulation ( EEC ) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
     10. 4 . 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­            (8) Autres , à l' exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                       colorants .
O Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                          Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
                                                                                         material.
     ( EWG ) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3) definierten
    Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                      Andere, ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt .
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )                     Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
     Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) angepaßt .
                                                                                         Andere , met uitzondering van melasse , gearomatiseerd of met toe­
C ) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                     gevoegde kleurstoffen.
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE )                  Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
     n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo com­             stoffer .
 ---pagebreak--- 18 . 7.77                             Journal officiel des Communautés européennes                                         N° L 178 /21
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( E0F) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Wâhrungsausgleichsbetràge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetjere udligningsbeleb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                       Numéro délia tariffa
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                          £/100 kg           £/100 kg          Lit /100 kg      FF/ 100 kg
                                  1                           5                  6                  7                8
          17.04 D I a)                                      4,261              1,859
          17.04 D I b) 1                                    2,395              0,664
          17.04 D I b ) 2                                   3,422              0,959
          17.04 D I b) 3 aa)                                4,448              1,254
          17.04 D I  b)  3 bb)                              4,604              1,362
          17.04 D  I b)   4                                 5,304              1,475
          17.04 D  I b)   5                                 5,645              1,471
          17.04 D  I b)   6                                 5,987              1,468
          17.04 D I b) 7                                    6,157              1,389
          17.04 D I b) 8                                    6,498              1,386
          17.04 D II a )                                    8,837              2,546
          17.04 D II b) 1                                   8,085              1,836
          17.04 D II b ) 2                                  9,453              2,204
          17.04 D II b) 3                                   9,056              2,054
          17.04 D II b) 4                                   7,748              1,636
          18.06 B I                                         3,731              0,761
          18.06 B II a)                                     7,911              1,640
          18.06 B II b)                                   11,325               2,344
          18.06 C I                                         7,971              2,037
          18.06 C II a) 1                                   3,078              0,657
          18.06 C II a) 2                                   3,762              0,802
          18.06 C II b)    1                                6,891              1,447
          18.06 C II b )   2                                8,314              1,740
          18.06 C II b )   3                                9,679              2,019
          18.06 C II b )   4                              11,385               2,371
          18.06 D  I a)                                   14,828 ( x)          2,923 0;
 ---pagebreak--- N° L 178 /22                             Journal officiel des Communautés européennes                                          18 . 7. 77
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                     and charged on exports
                           CCT heading No                                 Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                          Numéro délia tariffa
                           doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom           Ireland              Italia       France
                                                             £ / 100 kg           £ / 100 kg         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                             5                    6                  7              8
             18.06 D  I b)                                    14,828                2,923
             18.06 D  II a)  1                                  7,972               1,667
             18.06 D  II a)  2                                  7,972               1,667
             18.06 D  II b)  1                                24,864                5,129
             18.06 D  II b)  2 aa)                            13,434                2,796
             18.06 D  II b)  2 bb)                            24,864                5,129
             18.06 D  II c)                                       (2)                 (2)
             19.04                                               4,047              1,765
             19.08 B I a)                                        3,420              0,729
             19.08 B I b)                                        6,156              1,313
             19.08 B II a)                                       1,352              0,636
             19.08 B II b) 1                                     3,062              1,000
             19.08 B II b) 2                                     8,356 (3)          2,149 (3)
             19.08 B II c) 1                                     3,746              1,146
             19.08 B II c) 2                                     9,040 (3)          2,295 (3)
             19.08 B II d) 1                                     4,772              1,365
             19.08 B II d) 2                                   10,066 (3)           2,513 (3)
             19.08 B III a) 1                                    2,366              1,112
             19.08 B III a) 2                                    8,984 (3)          2,548 (3)
             19.08 B III b) 1                                    3,392              1,331
             19.08 B III b) 2                                    8,686 (3 )         2,479 (3)
             19.08 B III c) 1                                    5,102              1,696
             19.08 B III c) 2                                    9,547 (3 )         2,533 (3)
             19.08 B IV a) 1                                     3,380               1,589
             19.08 B IV a) 2                                     6,909 (3)          2,355 (3)
             19.08 B IV b) 1                                     4,068               1,649
             19.08 B IV b) 2                                     8,803 (3)          2,622 (3)
             19.08 B V a)                                        4,056               1,907
             19.08 B V b)                                        4,402               1,894
             21.07 C I                                           3,731              0,761
             21.07 C II a )                                      7,911               1,640
             21.07 C II b)                                     11,325               2,344
             21.07 D I a) 1                                    18,185               3,570
             21.07 D I a) 2                                    25,602               5,276
             21.07 D I b) 1                                      1,616              0,317
             21.07 D I b) 2                                      3,129              0,645
             21.07 D I b) 3                                    22,757               4,690
             21.07 D II a) 1                                   20,205 (4)           3,967 (4 )
 ---pagebreak--- 18 . 7. 77                            Journal officiel des Communautés européennes                                      N° L 178 /23
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier
                                                                              and charged on exports
                              commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                       Position i den fælles
                              toldtarif                                      Ireland              Italia       France
                                                       United King dom
                                                           £/ 100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                  1                            5                 6                  7             8
           21.07 D II a) 2                                  29,297             5,752
           21.07 D II a) 3                                  37,379            7,339
           21.07 D II a) 4                                  53,543           10,513
           21.07 D II b)                                        (5)                (5 )
           21.07 F II a) 1                                   5,689             1,173
           21.07 F II a) 2 aa)                               7,041             1,808
           21.07 F II a) 2 bb)                               7,717             2,126
           21.07 F II a) 2 cc)                                8,393            2,444
           21.07 F II b) 1                                   6,647             1,377
           21.07 F II b) 2 aa)                               7,725             1,954
           21.07 F II b) 2 bb)                               8,401             2,272
           21.07 F II c) 1                                   7,400             1,537
           21.07 F II c) 2 aa)                               8,751            2,173
           21.07 F II c) 2 bb)                               9,258            2,411
           21.07 F II d) 1                                   8,768             1,829
           21.07 F II d ) 2                                  9,950             2,385
           21.07 F II e)                                    10,820            2,267
           21.07 F III a) 1                                 11,379            2,345
           21.07 F III a) 2 aa)                             12,731            2,981
           21.07 F III a) 2 bb)                             13,407            3,299
           21.07 F III b) 1                                 12,336            2,549
           21.07 F III b) 2                                 13,415            3,127
           21.07 F III c) 1                                 13,089            2,710
           21.07 F III c) 2                                 14,272            3,266
           21.07 F III d)   1                               14,457            3,002
           21.07 F III d)   2                               14,964            3,240
           21.07 F III e)                                   15,483            3,220
           21.07 F IV a)    1                               17,068            3,518
           21.07 F IV a)    2                               18,420            4,153
           21.07 F IV b)    1                               18,026            3,722
           21.07 F IV b)    2                               18,895            4,130
           21.07 F IV c)                                    18,778            3,882
           21.07 F V a) 1                                   25,602            5,276
           21.07 F V a) 2                                * 25,940             5,435
           21.07 F V b)                                     26,286            5,422
           21.07 F VI à F IX                                   (5)              (5)
           29.04 C III a) 1                                  3,683             1,607
           29.04 C III a) 2                                  6,156             1,313
 ---pagebreak--- N° L 178 /24                              Journal officiel des Communautés européennes                                      18 . 7 . 77
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                                                                           Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier
                                                                                  and charged on exports
                                commun
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                               Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                    e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif                                        Ireland              Italia
                                                           United Kingdom                                          France
                                                               £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/ 100 kg    FF/100 kg
                                    1                               5               6                    7            8
            29.04 C III b) 1                                     5,246           2,288
            29.04 C III b) 2                                     8,756           1,867
            35.05 A                                              4,047           1,765
             38.19 T I a)                                        3,683           1,607
            38.19  T I b)                                        6,156           1,313
            38.19  T II a)                                       5,246           2,288
            38.19  T II b)                                       8,756           1,867
 ---pagebreak--- 18 . 7 . 77                                      Journal officiel des Communautés européennes                                                 N° L 178 /25
(J) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel,
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits          moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
     laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter wel„ke zijn
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                       aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG ) nr . 1060/69 , met
                                                                                     toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 „ sector melk en
(*) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                  zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
     powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products ,
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3 ) Ved udførsel til tred)elande og ved handel mellem medlemsstaterne
     the quantity of sugar contained in the product.                                 skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                     forordning (EØF ) nr . 1060/ 69 angivne mængder af blød hvede ,
(') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver ,              sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
     Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter « i dette
     wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 bilag .
     enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
i1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
     grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                 calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
     zucchero contenuta in tale merce.                                               contenue dans la marchandise.                               *
(*) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                 (4 ) At the request of the interested party the monetary compensatory
     plantenvet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten ,                  amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                  skimmed-milk powder contained in the goods.
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                C ) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
(*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
                                                                                     rechnet .
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af
     mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
     af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    t4 ) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                     colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                     scremato in polvere contenuto nella merce.
(*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
     sous-positions 21.07 F VI à F IX .                                         r) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                     serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(s) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                    magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
C) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI               beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     bis IX anwendbar sind .                                                         mælkspulver indeholdt i varen .
(#) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
     21.07 F VI a IX .
                                                                                (6) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
(a ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                 céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
     onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn»                    de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                     montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(*) De beløb , der finder anvendelse pa varer , der henhører under po­               agricoles échangés en l'état.
     sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .
                                                                                (5 ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                     any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
 (') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­             or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
     munautaires , le montant compensatoire est à calculer en fonction               tities the compensatory amounts applied when such products are
     des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­             traded as such .
     diquées à l' annexe du règlement (CEE ) n° 1060/69 , en se référant
     aux coefficients indiqués au renvoi (•) de la partie 5 « secteur du        t5 ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                         Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an
                                                                                     Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
 C) For exports to third countries and intra-Community trade , the                   angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     compensatory amount shall be calculated on the basis of the                     Anwendung kämen.
     respective quantities of common wheat , sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69 , with reference to the           (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     coefficients shown in footnote (•) of Part S ' Milk and milk pro­               o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
     ducts ' of this Annex .                                                         di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                     sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
 (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                  scambiati come tali .
     schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
     an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der            (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      Verordnung (EWG ) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
     auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (•) des Teils 5 „Sektor               dukten , suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                    bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                     produkten van toepassing is indien i ij in onveranderde vorm worden
 (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,               verhandeld .
     l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di        (5) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69,               mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (') della parte 5 «Set­        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
     tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .        disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- N° L 178 /26                          Journal officiel des Communautés européennes                                 18 . 7 . 77
                                                              ANNEXE II
                           Coefficients visés a l'article 4 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1380/75
                          Produits                                                      Ëtats membres
                                                            République                                    Royaume­
                                                              fédérale  Benelux     Irlande        Italie   Uni     France
                                                           d' Allemagne
1 . — Secteur de la viande bovine                              0,925     0,986      1,057          1,148   1,337    1,134
    —- Secteur du lait et des produits laitiers                0,925     0,986       1,057         1,148   1,377    1,134
    —  du règlement ( CEE) n° 1059/69                          0,925     0,986       1,057         1,148   1,337    1,134
    —  Secteur de la viande de porc                            0,907     0,986      1,057          1,148   1,337    1,134
    —  Secteur du sucre et de l'isoglucose                     0,925     0,986      1,057         1,148    1,337    1,134
2 . — Secteur des céréales
    — Secteur des œufs et de la viande de
       volaille et des albumines                               0,907     0,986       1,128         1,228   1,377    1,164
    — Secteur du vin
 ---pagebreak--- 18.7 . 77                        Journal officiel des Communautés européennes                               N0 L 178/27
          ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO 111 — BIJLAGE 111 —
                                                       BILAG 111
                            Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                             Application of Article 2a of Régulation (EEC) No 974/71
                          Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                         Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                          Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                               Anvendelse af artikel 2a i forordning (E0F) nr. 974/71
          Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                  ( CEE) no 1380/75 )
          Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75)
          Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 • Absatz 3 der Verordnung
                                                 (EWG) Nr. 1380/75)
          Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   ( CEE) n. 1380/75)
          Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380 /75
          Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                         100 Lire (0 Roma + Milano)                     4,08993 FB/Flux
                                                                        0,673224 Dkr
                                                                        0,266666   DM
                                                                        0,557973   FF
                                                                        0,277914 FI
                                                                        0,0658259 £
                         1 £ (Noon rate London)                    = 61,4680       FB/Flux
                                                                      10,3295      Dkr
                                                                        3,95810    DM
                                                                        8,37130    FF
                                                                        4,22240    FI