CELEX: 31983R1760
Language: da
Date: 1983-06-29 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1760/83 af 29. juni 1983 om de særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med forudfastsættelsesattester for visse landbrugsprodukter, der udføres i form af varer, som ikke omfattes af traktatens bilag II, og om fravigelse af forordning (EØF) nr. 2730/79 for så vidt angår betaling af restitutioner for smør

Avis juridique important

|

31983R1760

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1760/83 af 29. juni 1983 om de særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med forudfastsættelsesattester for visse landbrugsprodukter, der udføres i form af varer, som ikke omfattes af traktatens bilag II, og om fravigelse af forordning (EØF) nr. 2730/79 for så vidt angår betaling af restitutioner for smør  

EF-Tidende nr. L 172 af 30/06/1983 s. 0020 - 0024 den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 28 s. 0088  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 28 s. 0088 

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 1760/83  af 29. juni 1983  om de saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med forudfastsaettelsesattester for visse landbrugsprodukter, der udfoeres i form af varer, som ikke omfattes af traktatens bilag II, og om fravigelse af forordning (EOEF) nr. 2730/79 for saa vidt angaar betaling af restitutioner for smoer  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 804/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1600/83 (2), saerlig artikel 17, stk. 4, og artikel 28, samt til de tilsvarende bestemmelser i visse andre forordninger om den faelles markedsordning for landbrugsprodukter, og  ud fra foelgende betragtninger:  De saerlige gennemfoerelsesbestemmelsr for ordningen med forudfastsaettelsesattester for visse landbrugsprodukter, der udfoeres i form af varer, som ikke omfattes af traktatens bilag II, blev fastsat ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2049/75 af 25. juli 1975 om de saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med forudfastsaettelsesattester for visse landbrugsprodukter, der udfoeres i form af varer, som ikke falder ind under bilag II til traktaten (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1744/76 (4);  denne forordning er blevet aendret og skal yderligere aendres vaesenligt for at vaere i overensstemmelse med basisforordningerne omhandlende de paagaeldende varer; derfor boer den omarbejdes, og der boer foretages visse aendringer;  disse saerlige gennemfoerelsesbestemmelser er dels supplerende bestemmelser til, dels undtagelser fra bestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3183/80 af 3. december 1980 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsvarer (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2666/82 (6);  for meget noeje at kunne foelge udviklingen i eksporten af varer med et hoejt smoerindhold boer det fastsaettes, at restitutionen fastsat for zone C 2 kun gaelder for eksport, hvor der er udstedt forudfastsaettelsesattester, og det er noedvendigt at bestemme, at den destination, der angives paa forudfastsaettelsesattester for naevnte produkt, skal vaere obligatorisk, og at sikre, at denne obligatoriske destination overholdes ved, at betalingen af en del af restitutionen betinges af, at der fremlaegges bevis for varens ankomst til destinationen; der boer derfor fastsaettes saerlige bestemmelser om fravigelse af de i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2730/79 (7) og nr. 798/80 (8) fastsatte bestemmelser; destinationen boer angives i overensstemmelse med de definitioner, der er angivet i bilaget til Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1098/68 (9), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2283/81 (10);  for disse varer er det derfor ligeledes noedvendigt at foelge det system, mutatis mutandis, som er fastsat i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 583/83 af 15. marts 1983 om aendring af forordning (EOEF) nr. 2729/81 for saa vidt angaar eksportlicenser for smoer og om fravigelse af forordning (EOEF) nr. 2730/79 for saa vidt angaar betaling af restitutioner for dette produkt (11);  under hensyntagen til den midlertidige suspension af artikel 10, stk. 2, i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2729/81 af 14. september 1981 om de saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser og ordningen med forudfastsaettelse af restitutioner for maelk og mejeriprodukter (12), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 583/83 (13); det er ligeledes noedvendigt at foelge det informationssystem, som er etableret ved artikel 6 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 210/69 af 31. januar 1969 om medlemsstaternes og Kommissionens gensidige meddelelser inden for sektoren maelk og mejeriprodukter (14), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1768/82 (15);  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra forvaltningskomiteerne for korn, fjerkraekoed og aeg, maelk og mejeriprodukter og sukker -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  Denne forordning fastsaetter de saerlige gennemfoerelsesbestemmelser, der gaelder for den ordning med forudfastsaettelsesattester, som er indfoert ved artikel 6 i Raadets forordning (EOEF) nr. 3035/80 af 11. november 1980 om fastsaettelse af almindelige regler for ydelse af eksportrestitutioner og om fastlaeggelse af kriterierne for fastsaettelse af restitutionsbeloebet for visse landbrugsprodukter, der udfoeres i form af varer, som ikke omfattes af traktatens bilag II (1).  Artikel 2  1. Ansoegningen om forudfastsaettelsesattest og selve forudfastsaettelsesattesten, herefter benaevnt »attest«, kan kun omfatte et enkelt basisprodukt. Attesten skal indeholde betegnelsen for de varer, i form af hvilke dette basisprodukt udfoeres. To eller flere varebetegnelser kan kun anfoeres i samme attest hvis:  - samme restitutionssats anvendes for det paagaeldende basisprodukt ved udfoersel af de anfoerte varer, og  - samme gyldighedsperiode, som angivet i artikel 4, anvendes for de anfoerte varer.  Artikel 3  Ansoegningen om attest og attesten skal indeholde:  a) i rubrik 12, beskrivelsen af den eller de varer, der skal udfoeres, og angivelse af den eller de positioner eller underpositioner i toldtariffen, som de henhoerer under, saaledes som de er optaget i bilag B og C til forordning (EOEF) nr. 3035/80; naar satsen for restitutionen vedroerende det basisprodukt, for hvilket attesten er udstedt, er differentieret efter tariferingen eller efter den til udfoersel bestemte vares saerpraeg, skal attesten dog indeholde den noejagtige betegnelse af denne sidste vare med angivelse af den position i den faelles toldtarif, hvorunder den hoerer;  b) i rubrik 6, arten og i rubrikkerne 10 og 11, maengden udtrykt i nettovaegt af det basisprodukt, der er anfoert i bilag A til forordning (EOEF) nr. 3035/80 og for hvilket restitutionen skal fastsaettes forud, saaledes som de fremkommer ved anvendelse af bestemmelserne i artikel 1, stk. 2, og i artikel 3, stk. 1 til 3, i naevnte forordning; i rubrikkerne 7 og 8, henholdsvis beskrivelse efter nomenklaturen i den faelles toldtarif og den toldposition, der svarer til det basisprodukt, for hvilket attesten er udstedt.  c) saafremt artikel 6 anvendes, i rubrik 12 - ud over de under litra a) omhandlede oplysninger - den maengde, udtrykt i nettovaegt af den vare, der skal bortliciteres, som svarer til den retningsgivende maengde af basisproduktet, der er angivet i rubrik 10.  Artikel 4  1. Attesten er gyldig fra udstedelsesdagen som omhandlet i artikel 21, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 3183/80, og indtil:  - udloebet af den paafoelgende femte maaned, for saa vidt angaar produkter omfattet af den faelles markedsordning for sukker, for korn eller for aeg,  - udloebet af den paafoelgende sjette maaned, for saa vidt angaar produkter omfattet af den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter.  I forbindelse med udfoersel af varer paa grundlag af en licitation i et importerende tredjeland, som omhandlet i artikel 43 i forordning (EOEF) nr. 3183/80, er attesten dog gyldig indtil den dag, paa hvilken forpligtelserne i henhold til tilslagene skal vaere afviklet, idet attestens gyldighedsperiode dog ikke kan overstige:  - otte maaneder efter maaneden for udstedelsen, for saa vidt angaar produkter omfattet af den faelles markedsordning for sukker eller for korn,  - tretten maaneder efter maaneden for udstedelsen, for saa vidt angaar produkter omfattet af den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter. For disse produkter kan gyldighedsperioden dog forlaenges til atten maaneder i forbindelse med udfoersel i henhold til en licitation som omhandlet i artikel 6.  2. Som undtagelse fra stk. 1 gaelder foelgende:  a) for byg, der udfoeres i form af oel henhoerende under pos. 22.03 i den faelles toldtarif gaelder attesten indtil udloebet af den ellevte maaned efter maaneden for udstedelsen,  b) for saa vidt angaar friske eller konserverede aeg i skal af fjerkrae, bortset fra rugeaeg, til brug ved beregning af den restitution, der skal gaelde ved udfoersel af aegalbumin henhoerende under pos. ex 35.02 A II a) i den faelles toldtarif, er attesten gyldig indtil udloebet af den tredje maaned efter maaneden for udstedelsen.  Artikel 5  For saa vidt angaar udfoersel af produkter omfattet af den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter paa grundlag af en licitation som omhandlet i artikel 43 i forordning (EOEF) nr. 3183/80, skal den, der ansoeger om attest, som undtagelse fra artikel 43, stk. 2, andet afsnit, i samme forordning overholde en frist paa 90 dage efter den sidste frist for indgivelse af bud, inden for hvilken han:  - skal underrette det udstedende organ om udfaldet af licitationen,  - eller foere bevis for forlaengelse af den sidste frist for indgivelse af bud ved relevant dokumentation,  - eller meddele det udstedende organ, at han af aarsager, der ikke kan tilskrives ham, ikke kan kende udfaldet af licitationen inden for denne frist.  Overholder ansoegeren ikke disse bestemmelser, udstedes licensen ikke, og sikkerheden fortabes.  Artikel 6  1. Saafremt der i betingelserne vedroerende en licitation, der afholdes af fremmede vaebnede styrker, der er stationeret paa en medlemsstats omraade, kun tilnaermelsesvis er angivet den varemaengde, der skal leveres, idet den maengde, der faktisk vil blive leveret, foerst kan angives noejagtigt ved slutningen af den i licitationen fastsatte leveringsperiode, udstedes attesten vedroerende det basisprodukt, som skal udfoeres i form af disse varer for den til den i licitationsbetingelserne angivne varemaengde svarende produktmaengde, herefter benaevnt »anslaaet maengde«. I dette tilfaelde forsynes ansoegningen om attesten og attesten selv i rubrik 12 med en af foelgende paategninger:  - »Anslaaet maengde«,  - »Richtmenge«,  - »Endeiktikí posótita«,  - »Target quantity«,  - »Quantité indicative«,  - »Quantità indicativa«,  - »Geschatte hoeveelheid«.  Attesten kan kun benyttes indtil denne maengde.  Forpligtelsen til at udfoere er opfyldt, naar den maengde af basisprodukter, der svarer til den maengde varer, som af den myndighed, der har afholdt licitationen, er blevet bestemt til levering, herefter benaevnt »endelig maengde«, er blevet udfoert. Den paagaeldende skal forelaegge de fornoedne beviser herfor over for den myndighed, der har udstedt attesten.  2. Viser det sig, at den maengde, der skal udfoeres, er stoerre end den anslaaede maengde, udstedes paa begaering af den paagaeldende en eller flere ekstra attester af den myndighed, der har udstedt den oprindelige attest.  Den ekstra attest skal indeholde de samme angivelser som den oprindelige attest med undtagelse af angivelserne om maengden og om udstedelsesdatoen. Desuden anfoeres i rubrik 2 en af foelgende angivelser:  - »Ekstra forudfastsaettelsesattest«,  - »Zusatz- Vorausfestsetzungsbescheinigung«,  - »Sympliromatikó pistopoiitikó«  - »Additional advance fixing certificate«,  - »Certificat complémentaire«,  - »Titolo complementare«,  - »Aanvullend certificaat«.  3. Er den endelige maengde mindre end den anslaaede maengde, der er angivet i den oprindelige attest og i givet fald i den eller de ekstra attest(er), frigives den til restmaengden svarende sikkerhedsstillelse.  4. Bestemmelserne i artikel 33, stk. 3, foerste afsnit, i forordning (EOEF) nr. 3183/80 finder ikke anvendelse paa de i denne artikel omhandlede attester.  5. Naar der anmodes om en attest med henblik paa udfoersel i forbindelse med en licitation som naevnt i stk. 1, finder bestemmelserne i artikel 43, stk. 2, andet og tredje afsnit, i forordning (EOEF) nr. 3183/80 ikke anvendelse.  Artikel 7  1. Bestemmelser i denne artikel anvendes paa produkter henhoerende under pos. 04.03 i den faelles toldtarif, naar de udfoeres i form af varer henhoerende under position 18.06 D II c) og 21.07 VII - IX i den faelles toldtarif.  2. De attester, som i rubrik 12 indeholder angivelse af varer henhoerende under de i stk. 1 anfoerte toldpositioner, kan ikke indeholde angivelser af varer henhoerende under andre toldpositioner.  3. Den faktiske udstedelse af attester finder foerst sted paa den femte arbejdsdag efter dagen for ansoegningens indlevering, saafremt der ikke traeffes saerlige foranstaltninger i denne periode.  4. For de i stk. 1 omhandlede produkter, som skal udfoeres eller forsendes til en af de i artikel 5 eller artikel 19 b i forordning (EOEF) nr. 2730/79 anfoerte destinationer, skal ansoegningen om attest og selve attesten i rubrik 13 indeholde angivelsen »zone C 2« eller angivelsen »zone C 1 eller anden destination end zone C 1 og C 2«. Attesten forpligter til udfoersel eller forsendelse til den saaledes angivne destination. Yderligere skal ansoegningen om attest og selve attesten i rubrik 13 til oplysning indeholde angivelse af bestemmelsestredjelandet eller den saerlige destination.  Bestemmelseszonerne er de i forordning (EOEF) nr. 1098/68 fastlagte.  5. For de i stk. 1 omhandlede produkter finder den fastsatte restitution kun anvendelse paa udfoersler til zone C 2, hvis disse finder sted i henhold til en attest. 6. For betaling af forudfastsatte eller ikke forudfastsatte restitutioner for de i stk. 1 omhandlede produkter, finder foelgende saerbestemmelser anvendelse:  a) Som undtagelse fra artikel 9, stk. 1, artikel 21, 22 og 24 i forordning (EOEF) nr. 2730/79 og under forbehold af artikel 10 i samme forordning betales der mod fremlaeggelse af det i artikel 9, stk. 1, andet led, i naevnte forordning omhandlede bevis et beloeb svarende til 80 % af den for den paagaeldende udfoersel gaeldende restitutionssats.  b) Ved forudbetaling af restitutionen erstattes det beloeb, der fremkommer ved anvendelsen af artikel 6, stk. 3, foerste punktum, i forordning (EOEF) nr. 798/80, med et beloeb beregnet under hensyntagen til 80 % af den for den paagaeldende udfoersel gaeldende restitutionssats.  c) I tilfaelde, hvor der er sket forudfastsaettelse af restitutionen, betales den resterende del af restitutionen mod fremlaeggelse af bevis for varens indfoersel til en af de obligatoriske destinationer, der i henhold til stk. 4 og 5 er angivet i attesten.  d) I tilfaelde, hvor der ikke er sket forudfastsaettelse af restitutionen, betales den resterende del af restitutionen mod fremlaeggelse af bevis for varens indfoersel til en destination uden for zone C 2.  e) Artikel 19 b og artikel 20, stk. 2, 3, 4, 5 og 6, i forordning (EOEF) nr. 2730/79 finder anvendelse paa det i litra c) og d) omhandlede bevis.  f) I dette stykke forstaas ved den for den paagaeldende udfoersel gaeldende restitutionssats:  - saafremt der er foretaget forudfastsaettelse af restitutionen, den forudfastsatte sats,  - saafremt der ikke er foretaget forudfastsaettelse af restitutionen, satsen paa datoen for afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udfoerslen eller paa datoen for antagelsen af betalingsangivelsen som omhandlet i artikel 3, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 798/80.  7. Bestemmelserne i denne artikel finder ikke anvendelse i de tilfaelde, hvor der er indgivet ansoegning om forudfastsaettelse inden datoen for denne forordnings ikrafttraeden.  8. Bestemmelserne i artikel 6 i forordning (EOEF) nr. 210/69 anvendes, naar angivelsen af de varer og det basisprodukt, for hvilke attesten er udstedt, sker i henhold til artikel 3 i naervaerende forordning.  Artikel 8  Sikkerhedsstillelsen for attesterne er fastsat i efterfoelgende tabel:  1.2.3 //   //   //   // Position i den faelles toldtarif  // Beskrivelse af basisprodukterne  // Sats i ECU/100 kg netto af basis- produkterne (hvis andet ikke er angivet)  //   //  //   //   //   //   // ex 04.02 A II  // Maelk i pulverform, fremstillet efter spraymetoden, med et fedtindhold paa under 1,5 vaegtprocent og med et vandindhold paa under 5 vaegtprocent (PG 2):  // 2,00  // ex 04.02 A II  // Maelk i pulverform, fremstillet efter spraymetoden, med et fedtindhold paa 26 vaegtproducent og med et vandindhold paa under 5 vaegtprocent (PG 2)  // 2,00  // ex 04.02 III  // Maelk, koncentreret, med et fedtindhold paa 7,5 vaegtprocent og et toerstofindhold paa 25 vaegtprocent (PG 4)  // 2,00  // ex 04.03 A  // Smoer med et fedtindhold paa 82 vaegtprocent (PG 6)  // 4,00  // 04.05 A I b)  // AEg med skal, af fjerkrae, friske eller konserverede, bortset fra rugeaeg, udfoert i form af aegalbumin  // 1,70  // 10.01 B  // Hvede og blandsaed af hvede og rug  // 0,60  // 10.02  // Rug  // 0,60  // 10.03  // Byg  // 0,60  // 10.04  // Havre  // 0,60  // 10.05 B  // Majs  // 0,60  // 10.06 B I b)  // Afskallet ris (hinderis)  // 0,60  // 10.06 B II b)  // Sleben ris  // 0,60  // 10.06 B III  // Brudris  // 0,60  // 10.07 C  // Sorghum  // 0,60  //   //   //   // Position i den faelles toldtarif  // Beskrivelse af basisprodukterne  // Sats i ECU/100 kg netto af basis- produkterne (hvis andet ikke er angivet)  //   //  //   //   // 11.01 A  // Hvedemel og mel af blandsaed af hvede og rug  // 0,60  // 11.01 B  // Rugmel  // 0,60  // 11.02 A I a)  // Gryn af haard hvede  // 0,60  // 11.02 A I b)  // Gryn af bloed hvede  // 0,60  // ex 17.01 A  // Hvidt sukker  // 3,50  // 17.01 B  // Raasukker  // 3,50  // ex 17.'02 A II  // Lactose, af en renhedsgrad i toer tilstand paa 98,5 vaegtprocent (PG 12)  // 2,00  // 17.02 D I  // Isoglucose (ECU/100 kg indhold af toerstof)  // 3,50  // ex 17.02 D II  // Sirup af roe- eller roersukker med indhold af saccharose i toer tilstand paa 98 vaegtprocent og derover (herunder invertsukker, beregnet som saccharose)  // 3,50  // 17.03  // Melasse  // 0,75  //   //   //  Artikel 9  1. Forordning (EOEF) nr. 2049/75 ophaeves med virkning fra den 1. juli 1983.  2. I alle de faellesskabsakter, hvor der henvises til forordning (EOEF) nr. 2049/75 eller til visse artikler i denne forordning, skal denne henvisning betragtes som henfoerende til naervaerende forordning eller til de tilsvarende artikler i naervaerende forordning.  Artikel 10  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes fra den 4. juli 1983.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 29. juni 1983.  Paa Kommissionens vegne  Karl-Heinz NARJES  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 13.  (2) EFT nr. L 163 af 22. 6. 1983, s. 56.  (3) EFT nr. L 213 af 11. 8. 1975, s. 37.  (4) EFT nr. L 195 af 21. 7. 1976, s. 9.  (5) EFT nr. L 338 af 13. 12. 1980, s. 1.  (6) EFT nr. L 283 af 6. 10. 1982, s. 7.  (7) EFT nr. L 317 af 12. 12. 1979, s. 1.  (8) EFT nr. L 87 af 1. 4. 1980, s. 42.  (9) EFT nr. L 184 af 29. 7. 1968, s. 10.  (10) EFT nr. L 223 af 8. 8. 1981, s. 10.  (11) EFT nr. L 70 af 16. 3. 1983, s. 26.  (12) EFT nr. L 272 af 26. 9. 1981, s. 19.  (13) EFT nr. L 70 af 16. 3. 1983, s. 26.  (14) EFT nr. L 28 af 5. 2. 1969, s. 1.  (15) EFT nr. L 196 af 5. 7. 1982, s. 14.  (1) EFT nr. L 323 af 29. 11. 1980, s. 27.