CELEX: C2002/144/111
Language: es
Date: 2002-06-15 00:00:00
Title: Asunto T-108/02: Recurso interpuesto el 9 de abril de 2002 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Jégo-Quéré & Cie SA

C 144/56                ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       15.6.2002
Recurso interpuesto el 6 de abril de 2002 contra la Oficina                Resolución de la Divi-      Desestimación de la solicitud de
de Armonización del Mercado Interior (marcas, dibujos y                   sión de Oposición:         registro para productos de las
           modelos) por Matratzen Concord GmbH                                                          clases 20 y 24. Desestimación
                                                                                                        de la oposición en relación con
                                                                                                        productos de la clase 10
                        (Asunto T-105/02)
                                                                           Resolución de la Sala de    Desestimación del recurso de la
                         (2002/C 144/110)                                  Recurso:                     demandante
                                                                           Motivos invocados:           —      No existe riesgo de confu-
(Lengua de procedimiento: Deberá determinarse con arreglo al                                                  sión con arreglo al artı́culo 8
artı́culo 131, apartado 2, del Reglamento de Procedimiento —                                                   del Reglamento (CE) no 40/
          Lengua en la que se ha redactado el recurso: alemán)                                                94 (1).
                                                                                                        —      No existe similitud entre las
                                                                                                               marcas en conflicto.
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                                                  —      Se han separado ilı́citamente
Europeas se ha presentado el 6 de abril de 2002 un recurso                                                     los elementos de la marca.
contra la Oficina de Armonización del Mercado Interior
(marcas, dibujos y modelos) formulado por Matratzen Concord                                             —      No se tomó en consideración
GmbH, Colonia (Alemania), representada por el abogado                                                          la jurisprudencia del Tribu-
W.-W. Wodrich, que designa domicilio en Luxemburgo.                                                            nal de Justicia sobre la impre-
                                                                                                               sión de conjunto de la marca.
                                                                                                        —      Derecho de un competidor a
También ha sido parte ante la Sala de Recurso Hukla Germany,                                                   combinar la denominación
S. A., Castellbisbal (España). La demandante solicita al Tribunal                                             de sus productos principales
de Primera Instancia que:
                                                                                                               con el nombre de la empresa.
—      Anule la resolución de la demandada (Sala Segunda de                                            —      La marca opuesta no puede
       Recurso), de 25 de enero de 2002 (asunto R 1045/2000-                                                   obtener protección jurı́dica.
       2).
—      Desestime la oposición, de 17 de diciembre de 1998,                (1) Reglamento (CE) no 40/94 del Consejo, de 20.12.1993, sobre la
       presentada por la oponente (asunto B 115 057).                          marca comunitaria (DO L 11, p. 1).
—      Condene a la demandada y a la oponente al pago de todas
       las costas relativas al procedimiento ante la División de
       Oposición y la Sala de Recurso, y al presente procedi-
       miento.
Motivos y principales alegaciones
                                                                           Recurso interpuesto el 9 de abril de 2002 contra la
                                                                           Comisión de las Comunidades Europeas por Jégo-Quéré
Solicitante de la marca          La demandante                                                        & Cie SA
comunitaria:
Marca comunitaria soli-          Marca figurativa «MATRATZEN                                     (Asunto T-108/02)
citada:                          CONCORD» para productos de
                                 las clases 10, 20 y 24 — Solicitud
                                 no 739722                                                        (2002/C 144/111)
Titular de la marca o            Hukla Germany, S.A.                                       (Lengua de procedimiento: francés)
signo que se invoca en el
procedimiento de oposi-
ción:
Marca o signo que se             Marca denominativa española              En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
invoca en el procedi-            «MATRATZEN» para productos                Europeas se ha presentado el 9 de abril de 2002 un recurso
miento de oposición:            de la clase 20                            contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
 ---pagebreak--- 15.6.2002              ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               C 144/57
por la sociedad Jégo-Quéré & Cie SA, con domicilio social en           Los demás motivos y alegaciones invocados en el presente
Lorient (Francia), representada por el Sr. Antonio Creus               asunto son similares a los ya invocados en el marco del asunto
Carreras, la Sra. Begoña Uriarte Valiente y el Sr. Albert             T-177/01.
Agustinoy Guilayn, abogados.
                                                                       (1) Reglamento (CE) no 1162/2001 de la Comisión, de 14 de junio
                                                                           de 2001, por el que se establecen medidas encaminadas a la
                                                                           recuperación de la población de merluza en las subzonas CIEM III,
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:               IV, V,VI y VII y en las divisiones CIEM VIII a, b, e y las condiciones
                                                                           correspondientes para el control de las actividades de los buques
                                                                           pesqueros (DO L 159, de 15.6.2001, p. 4).
—     Anule los artı́culos 3, letra d), y 5 del Reglamento (CE)        (2) DO C 289, de 13.10.2001, p. 23.
      no 494/2002 de la Comisión, de 19 de marzo de 2002,             (3) Reglamento (CE) no 850/98 del Consejo, de 30 de marzo de
      por el que se establecen medidas técnicas adicionales                1998, para la conservación de los recursos pesqueros a través de
      encaminadas a la recuperación de la población de merluza           medidas técnicas de protección de los juveniles de organismos
      en las subzonas CIEM III, IV, V, VI y VII y en las divisiones        marinos (DO L 125, de 27.3.1998, p. 1).
                                                                       (4) Reglamento (CEE) no 3760/92 del Consejo, de 20 de diciembre
      CIEM VIII a, b, d, e.
                                                                           de 1992, por el que se establece un régimen comunitario de la
                                                                           pesca y la acuicultura (DO L 389, de 31.12.1992, p. 1).
—     Condene a la parte demandada a soportar la totalidad de
      las costas.
                                                                       Recurso interpuesto el 15 de abril de 2002 por BaByliss
Motivos y principales alegaciones                                         S.A. contra la Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                                                 (Asunto T-114/02)
Mediante el Reglamento impugnado en el presente asunto, la
Comisión prorroga las medidas destinadas a recuperar la                                          (2002/C 144/112)
población de merluza en determinadas zonas de pesca. Tales
medidas habı́an sido establecidas para un perı́odo de seis meses                          (Lengua de procedimiento: francés)
mediante el Reglamento no 1162/2001 de la Comisión (1). La
demandante impugna dicho Reglamento en el asunto T-177/
01, Jégo-Quéré & Cie/Comisión (2).
                                                                       En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                       Europeas se ha presentado el 15 de abril de 2002 un recurso
                                                                       contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
La demandante indica que el Reglamento impugnado mediante              por BaByliss S.A., con domicilio social en Montrouge (Francia),
el presente recurso fue adoptado por la Comisión sobre la base        representada por el Sr. Jacques-Philippe Gunther, abogado.
del artı́culo 45, apartado 1, del Reglamento (CE) no 850/98 del
Consejo (3), es decir, una base jurı́dica diferente de la del
Reglamento no 1162/2001 de la Comisión, impugnado en el               La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
asunto T-177/01, cuyas medidas son supuestamente prorroga-             que:
das. En efecto, dicho Reglamento anterior fue adoptado sobre
la base del artı́culo 15, apartado 1, del Reglamento (CEE)             —     Anule la Decisión de la Comisión, de 8 de enero de 2002,
no 3760/92 del Consejo (4). Pues bien, el plazo máximo de seis              adoptada en el asunto COMP/M2.621 SEB/Moulinex;
meses previsto por esta disposición para la duración de tales
medidas transcurrió sin que el Consejo adoptara, por su parte,        —     Condene a la Comisión al pago de la totalidad de las
medidas de conservación. Según la demandante, ello obliga a                costas en que incurra en el presente procedimiento.
la Comisión a buscar, en el caso de autos, una base jurı́dica
distinta para poder prorrogar las medidas de que se trata, cosa
que hizo a través del presente Reglamento. A este respecto, la
demandante alega la existencia de un error en la base jurı́dica        Motivos y principales alegaciones
utilizada para la adopción del Reglamento de que se trata, ası́
como la violación del principio de seguridad jurı́dica.
                                                                       Las sociedades SEB y Moulinex operan en el sector de la
                                                                       concepción, la fabricación y la comercialización de pequeños
                                                                       aparatos electrodomésticos a escala mundial. Se notificó a la
Por otra parte, según la demandante, la demandada pudo                Comisión un proyecto de concentración entre estas dos
incurrir en abuso de poder, arrogándose competencias que              empresas. La demandante en el presente asunto presentó a la
corresponden claramente al Consejo.                                    Comisión sus reservas respecto a dicha concentración. No