CELEX: 31982R0065
Language: el
Date: 1982-01-13 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 65/82 της Επιτροπής της 13ης Ιανουαρίου 1982 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής για τη μεταφορά ζάχαρης στην επόμενη περίοδο εμπορίας

Avis juridique important

|

31982R0065

Κανονισμός (EOK) αριθ. 65/82 της Επιτροπής της 13ης Ιανουαρίου 1982 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής για τη μεταφορά ζάχαρης στην επόμενη περίοδο εμπορίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 009 της 14/01/1982 σ. 0014 - 0016 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 14 σ. 0206  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 14 σ. 0206  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 24 σ. 0168  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 24 σ. 0168 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 65/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 13ης Ιανουαρίου 1982  περί θεσπίσεως των λεπτομερειών εφαρμογής για τη μεταφορά ζάχαρης στην επόμενη περίοδο εμπορίας  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1981 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα της ζάχαρης (1), και ιδίως το άρθρο 27 παράγραφος 3, το άρθρο 32 παράγραφος 3 και το άρθρο 48,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 προβλέπει ότι κάθε επιχείρηση δύναται να αποφασίσει να μεταφέρει στην επόμενη περίοδο εμπορίας, για λογαρισμό της παραγωγής της περιόδου αυτής, ολόκληρη ή μέρος της παραγωγής ζάχαρης που υπερβαίνει την ποσόστωση Α· ότι η δυνατότητα για μία επιχείρηση παραγωγής ζάχαρης να μεταφέρει ενδεχομένως ολόκληρη την παραγωγή της που υπερβαίνει την ποσόστωση Α καθιστά αναγκαίο να συμμετέχουν οι ενδιαφερόμενοι παραγωγοί τεύτλων στη διαδικασία λήψεως αποφάσεως για τη μεταφορά με διεπαγγελματική συμφωνία επί του θέματος κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 206/68 του Συμβουλίου της 20ής Φεβρουαρίου 1968 περί καθορισμού των διατάξεων-πλαίσιο για τις συμβάσεις και διεπαγγελματικές συμφωνίες σχετικά με την αγορά τεύτλων (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχωρήσεως της Ελλάδος· ότι οι σχέσεις μεταξύ των βιομηχάνων που παρασκευάζουν ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο και των παραγωγών ζαχαροκαλάμου στα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα ρυθμίζονται στο πλαίσιο της κοινής επιτροπής του σχετικού εργοστασίου· ότι πρέπει να προβλεφθεί, ως απαραίτητη προϋπόθεση για τη μεταφορά της ζάχαρης από ζαχαροκάλαμο, η έγκριση της επιτροπής αυτής·  ότι η έννοια της μεταφοράς μπορεί προφανώς να αφορά μόνο τη ζάχαρη που πραγματικά παράγεται· ότι συνεπώς πρέπει να ορισθεί ότι η επιχείρηση μπορεί να αποφασίσει τη μεταφορά μόνο της ζάχαρης που υπερβαίνει την ποσόστωση Α και η παραγωγή της οποίας έχει διαπιστωθεί από το σχετικό Κράτος μέλος, καθώς επίσης και τον καθορισμό των κατάλληλων λεπτομερειών για τη σχετική διαπίστωση, και ιδίως τα στοιχεία που πρέπει προς τούτο να ανακοινωθούν από την επιχείρηση·  ότι το άρθρο 27 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 προβλέπει την επιβολή ενός ποσού στην ποσότητα ζάχαρης που μεταφέρεται προς αποθήκευση επί περίοδο 12 συνεχών μηνών και διατίθεται κατά την περίοδο αυτή· ότι η διάθεση της ζάχαρης κατά την περίοδο αυτή δικαιολογεί για κάθε άλλη διατιθέμενη ζάχαρη την επιβολή συμπληρωματικού ποσού ίσου προς τη συνεισφορά αποθεματοποιήσεως που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο υπό α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81·  ότι ο παρών κανονισμός αντικαθιστά τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 103/69 της Επιτροπής της 20ής Ιανουαρίου 1969 περί των λεπτομερειών εφαρμογής για τη μεταφορά ενός μέρους της παραγωγής ζάχαρης στην επόμενη ζαχαρική περίοδο (3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 144/69 (4)·  ότι στην Ελλάδα οι παραγωγοί τεύτλων δεν έχουν ακόμα ειδικές αντιπροσωπευτικές επαγγελματικές οργανώσεις· ότι πρέπει, για το σκοπό αυτόν, να προβλεφθεί μεταβατικό μέτρο για τη μεταφορά της περιόδου εμπορίας 1981/82·  ότι η Επιτροπή Διαχειρίσεως Ζάχαρης δεν διατύπωσε γνώμη εντός της προθεσμίας που ορίστηκε από τον πρόεδρό της,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Επιχείρηση δεν δύναται να μεταφέρει, δυνάμει του άρθρου 27 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81, ποσότητα ζάχαρης τεύτλων στην επόμενη περίοδο εμπορίας παρά μόνο εφ' οσον η δυνατότητα αυτή προβλέπεται σε διεπαγγελματική συμφωνία κατά την έννοια του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 206/68.  Για τη μεταφορά της ζάχαρης τεύτλων στην επόμενη περίοδο εμπορίας, η συμφωνία που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο προβλέπει τις διατάξεις που αφορούν την ποσότητα των τεύτλων που αντιστοιχεί στην ποσότητα ζάχαρης που πρέπει να μεταφερθεί, και την κατανομή των τεύτλων αυτών μεταξύ των παραγωγών τεύτλων.  2. Επιχείρηση δεν δύναται να μεταφέρει, δυνάμει του άρθρου 27 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81, μία ποσότητα ζάχαρης de cannes στην επόμενη περίοδο εμπορίας παρά μόνο εφ' οσον η δυνατότητα αυτή εγκρίνεται από τη μικτή επιτροπή του εν λόγω εργοστασίου.  Άρθρο 2  1. Επιχείρηση δύναται να αποφασίσει να μεταφέρει μόνο ζάχαρη της οποίας η παραγωγή πέραν της ποσοστώσεως Α διαπιστώνεται από το εν λόγω Κράτος μέλος.  2. Για τη διαπίστωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1, το Κράτος μέλος:  α) προσθέτει τις ποσότητες ζάχαρης που έχουν ήδη μεταφερθεί από την προηγούμενη περίοδο εμπορίας και τις ποσότητες ζάχαρης που παράγονται κατά την τρέχουσα περίοδο μέχρι την ημερομηνία αποφάσεως της εν λόγω μεταφοράς· και  β) αφαιρεί από το σύνολο που αναφέρεται υπό α τις ποσότητες ζάχαρης C, που εξάγονται κατά περίπτωση προ της ημερομηνίας της τελευταίας αποφάσεως περί μεταφοράς κατά τη διάρκεια της τρέχουσας περιόδου εμπορίας.  Η ποσότητα ζάχαρης που δύναται να μεταφερθεί από την εν λόγω επιχείρηση δεν δύναται να υπερβαίνει τη διαφορά μεταξύ του αποτελέσματος του υπολογισμού που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο και της ποσοστώσεως Α.  3. Οι ποσότητες ζάχαρης που μεταφέρονται για μία δεδομένη περίοδο εμπορίας θεωρούνται ότι παρήχθησαν κατά πρώτο στη διάρκεια της εν λόγω περιόδου.  Άρθρο 3  1. Όταν η επιχείρηση που έχει πάρει την απόφαση μεταφοράς δεν πραγματοποιεί προσωρινή καταβολή για τα μεταποιημένα σε μεταφερόμενη ζάχαρη τεύτλα, η οποία αντιστοιχεί στην ελάχιστη τιμή του τεύτλου Α που ισχύει για την περίοδο εμπορίας κατά τη διάρκεια του οποίου έχει παραχθεί, η επιχείρηση αυτή πρέπει να δεχτεί τη συμμετοχή του παραγωγού τεύτλων στα ευεργετήματα αποδόσεως των εξόδων αποθεματοποιήσεως για την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81.  Για τη συμμετοχή αυτή λαμβάνεται υπόψη:  α) το τμήμα των χρηματοδοτικών εξόδων που λαμβάνονται υπόψη για τον καθορισμό του ποσού της αποσβέσεως των εν λόγω εξόδων αποθεματοποιήσεως που αναφέρεται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81·  β) το ποσοστό που αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 2 του ιδίου κανονισμού·  γ) την είσπραξη που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του ιδίου κανονισμού.  2. Όταν γίνεται εφαρμογή του άρθρου 30 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81, μπορεί με επαγγελματική συμφωνία να γίνει παρέκκλιση από τις διατάξεις του άρθρου 32 παράγραφος 2 δεύτερη περίπτωση του ιδίου κανονισμού.  Η εφαρμογή της παρούσας παραγράφου μπορεί να έχει ως μόνο αποτέλεσμα να είναι μικρότερα τα συνολικά εισοδήματα κάθε παραγωγού τεύτλων από τα εισοδήματα που προκύπτουν από την εφαρμογή των άρθρων 6 και 32 του ανωτέρω αναφερομένου κανονισμού.  Άρθρο 4  Η κοινοποίηση που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 περιλαμβάνει:  α) την ποσότητα που πρέπει να μεταφερθεί εκφραζόμενη σε λευκή ζάχαρη·  β) τα αναγκαία στοιχεία για τη διαπίστωση που αναφέρεται στο άρθρο 2 του παρόντος κανονισμού.  Πάντως τα Κράτη μέλη δύνανται να απαιτήσουν και συμπληρωματικές ενδείξεις.  Άρθρο 5  1. Εκτός περιπτώσεως ανωτέρας βίας που αναγνωρίζεται από το εν λόγω Κράτος μέλος και χωρίς να θίγονται οι διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 3, τα Κράτη μέλη αυτά δύνανται να εισπράττουν ποσό 20,00 ECU ανά 100 χγρ ζάχαρης για την ποσότητα μεταφερομένης ζάχαρης για την οποία η επιχείρηση δεν τήρησε την υποχρέωση αποθηκεύσεως που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81.  Για την ποσότητα ζάχαρης που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, τα Κράτη μέλη εισπράττουν συνολικό ποσό ίσο προς τη συνεισφορά αποθηκεύσεως που αναφέρεται στο αρθρο 8 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο υπό α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 και εφαρμόζεται κατά τη διάθεση.  2. Τα Κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και ιδίως σε περίπτωση ανωτέρας βίας που επικαλείται η ενδιαφερομένη επιχείρηση.  Άρθρο 6  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 103/69 καταργείται.  Άρθρο 7  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Οι διατάξεις του άρθρου 1 παράγραφος 1 δεν εφαρμόζονται για την Ελλάδα για τη μεταφορά ζάχαρης της περι- όδου εμπορίας 1981/82 στην περίοδο εμπορίας 1982/83. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 13 Ιανουαρίου 1982.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 177 της 1. 7. 1981, σ. 4.  (2) ΕΕ αριθ. L 47 της 23. 2. 1968, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 14 της 21. 1. 1969, σ. 9.  (4) ΕΕ αριθ. L 20 της 27. 1. 1969, σ. 6.