CELEX: 21999D1118(10)
Language: sv
Date: 1998-12-18 00:00:00
Title: Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 121/98 av den 18 december 1998 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

Avis juridique important

|

21999D1118(10)

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 121/98 av den 18 december 1998 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 297 , 18/11/1999 s. 0050 - 0055

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUTnr 121/98av den 18 december 1998om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtaletGEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsrådet, justerat genom protokollet med justeringar av Avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsrådet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98 i detta, ochav följande skäl:Bilaga XIII till avtalet ändrades genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 112/98 av den 27 november 1998(1).Rådets förordning (EG) nr 11/98 av den 11 december 1997 om ändring av förordning (EEG) nr 684/92 om gemensamma regler för internationell persontransport med buss(2) bör införlivas med avtalet.Rådets förordning (EEG) nr 2454/92 av den 23 juli 1992 om villkoren för att transportföretag skall få utföra nationella persontransporter på väg i en annan medlemsstat än den där de är hemmahörande(3) har upphävts av Europeiska gemenskapernas domstol.Rådets förordning (EG) nr 12/98 av den 11 december 1997 om villkoren för att transportföretag skall få utföra nationella persontransporter på väg i en annan medlemsstat än den där de är hemmahörande(4) bör införlivas med avtalet.Verkningarna av förordning (EEG) nr 2454/92 kommer att bestå till dess att rådets förordning (EG) nr 12/98 har genomförts fullt ut.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Punkt 32 (rådets förordning (EEG) nr 684/92) i bilaga XIII till avtalet skall ändras på följande sätt:1) Följande skall läggas till före anpassningarna: ", i dess lydelse enligt- 398 R 0011: Rådets förordning (EG) nr 11/98 av den 11 december 1997 (EGT L 4, 8.1.1998, s. 1)."2) Texten i anpassning b) skall ersättas med följande: "Artikel 1.3 skall inte tillämpas."3) Följande skall läggas till efter anpassning b): "c) EFTA-staterna skall erkänna de gemenskapstillstånd som har utfärdats av EG-medlemsstater i enlighet med förordningen. Inom ramen för ett sådant erkännande skall hänvisningar till 'medlemsstat(er)' ersättas med 'EG-medlemsstat(er), Island, Liechtenstein och/eller Norge' i de bestämmelser rörande gemenskapstillstånd som anges i bilagan till förordningen.d) Gemenskapen och EG-medlemsstaterna skall erkänna de dokument som har utfärdats av Island, Liechtenstein och Norge i enlighet med förordningen i dess lydelse enligt tillägg 4 till denna bilaga.e) När Island, Liechtenstein och Norge utfärdar dokument skall dessa överensstämma med mallen i tillägg 4 till denna bilaga."Artikel 2Tillägget i bilagan till detta beslut skall ersätta tillägg 4 till bilaga XIII till avtalet.Artikel 3Följande nya punkt skall införas efter punkt 33a (rådets förordning (EEG) nr 2454/92) i bilaga XIII till avtalet: "33b. 398 R 0012: Rådets förordning (EG) nr 12/98 av den 11 december 1997 om villkoren för att transportföretag skall få utföra nationella persontransporter på väg i en annan medlemsstat än den där de är hemmahörande (EGT L 4, 8.1.1998, s. 10).Bestämmelserna i förordningen skall, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:a) Texten i artikel 4.1 e) skall ersättas med följande: 'Mervärdesskatt eller omsättningsskatt på transporttjänster.'b) I sådana situationer som avses i artikel 9 gäller följande:- I fråga om EFTA-staterna skall 'kommissionen' ersättas med 'EFTA:s övervakningsmyndighet' och 'rådet' ersättas med 'EFTA:s ständiga kommitté'.- Om EG-kommissionen mottar en begäran från en EG-medlemsstat eller om EFTA:s övervakningsmyndighet mottar en begäran från en EFTA-stat om att vidta skyddsåtgärder, skall detta genast anmälas till Gemensamma EES-kommittén som skall förses med all relevant information.På en avtalsslutande parts begäran skall samråd äga rum inom Gemensamma EES-kommittén. Sådant samråd kan också begäras vid förlängning av skyddsåtgärderna.När EG-kommissionen eller EFTA:s övervakningsmyndighet har antagit ett beslut skall de genast anmäla till Gemensamma EES-kommittén vilka åtgärder de har vidtagit.Om någon av de avtalsslutande parterna anser att skyddsåtgärderna skulle kunna orsaka obalans mellan de avtalsslutande parternas rättigheter och skyldigheter, skall artikel 114 i avtalet tillämpas i tillämpliga delar."Artikel 4Texten i punkt 33a (rådets förordning (EEG) nr 2454/92) i bilaga XIII till avtalet skall strykas med verkan från och med 1 januari 2000.Artikel 5Texterna till förordning (EG) nr 11/98 och förordning (EG) nr 12/98 på isländska och norska, som bifogas respektive språkversion av detta beslut, är giltiga.Artikel 6Detta beslut träder i kraft den 19 december 1998 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till Gemensamma EES-kommittén.Artikel 7Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Utfärdat i Bryssel den 18 december 1998.På Gemensamma EES-kommitténs vägnarN. v. LIECHTENSTEINOrdförande(1) EGT L 277, 28.10.1999, s. 49.(2) EGT L 4, 8.1.1998, s. 1.(3) EGT L 251, 29.8.1992, s. 1.(4) EGT L 4, 8.1.1998, s. 10.BILAGAtill Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 121/98"TILLÄGG 4TILLSTÅND I ENLIGHET MED BILAGAN TILL RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 11/98 MED ANPASSNINGAR FÖR TILLÄMPNING INOM RAMEN FÖR EES-AVTALET(se anpassning e) i punkt 32 i bilaga XIII till avtalet)>PIC FILE= "L_1999297SV.005301.EPS">>PIC FILE= "L_1999297SV.005401.EPS">>PIC FILE= "L_1999297SV.005501.EPS">"