CELEX: 62001TA0030
Language: sl
Date: 2009-09-09 00:00:00
Title: Zadeve od T-30/01 do T-32/01 in od T-86/02 do T-88/02: Sodba Sodišča prve stopnje z dne 9. septembra 2009 – Diputación Foral de Álava in drugi proti Komisiji ( Državne pomoči — Davčne ugodnosti, ki jih prizna ozemeljska enota države članice — Davčne oprostitve — Odločbe, s katerimi so bile sheme pomoči razglašene za nezdružljive s skupnim trgom in s katerimi je bilo naloženo vračilo izplačanih pomoči — Opredelitev novih ali obstoječih pomoči — Pomoči za tekoče poslovanje — Načelo varstva upravičenih pričakovanj — Načelo pravne varnosti — Odločba o začetku formalnega postopka preiskave iz člena 88(2) ES — Ustavitev postopka )

24.10.2009   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 256/18
            
         Sodba Sodišča prve stopnje z dne 9. septembra 2009 – Diputación Foral de Álava in drugi proti Komisiji
   (Zadeve od T-30/01 do T-32/01 in od T-86/02 do T-88/02) (1)
   
   („Državne pomoči - Davčne ugodnosti, ki jih prizna ozemeljska enota države članice - Davčne oprostitve - Odločbe, s katerimi so bile sheme pomoči razglašene za nezdružljive s skupnim trgom in s katerimi je bilo naloženo vračilo izplačanih pomoči - Opredelitev novih ali obstoječih pomoči - Pomoči za tekoče poslovanje - Načelo varstva upravičenih pričakovanj - Načelo pravne varnosti - Odločba o začetku formalnega postopka preiskave iz člena 88(2) ES - Ustavitev postopka“)
   2009/C 256/32
   Jezik postopka: španščina
   
      Stranke
   
   
      Tožeča stranka v zadevah T-30/01 in T-86/02: Territorio Histórico de Álava – Diputación Foral de Álava (Španija) (zastopnika: M. Morales Isasi in I. Sáenz-Cortabarría Fernández, odvetnika)
   
      Tožeča stranka v zadevah T-31/01 in T-88/02:Territorio Histórico de Guipúzcoa – Diputación Foral de Guipúzcoa (Španija) (zastopnika: M. Morales Isasi in I. Sáenz-Cortabarría Fernández, odvetnika)
   
      Tožeča stranka v zadevah T-32/01 in T-87/02: Territorio Histórico de Vizcaya – Diputación Foral de Vizcaya (Španija) (zastopnika: M. Morales Isasi in I. Sáenz-Cortabarría Fernández, odvetnika)
   
      Tožena stranka: Komisija Evropskih skupnosti (zastopniki: sprva, v zadevah T-30/01 in T-32/01 J. Flett, S. Pardo in J. L. Buendía Sierra in v zadevah od T-86/02 do T-88/02 J. L. Buendía Sierra in F. Castillo de la Torre, nato F. Castillo de la Torre in C. Urraca Caviedes, zastopniki)
   
      Intervenientki v podporo tožečih strank v zadevah od T-86/02 do T-88/02: Comunidad autónoma del País Vasco – Gobierno Vasco (Španija) (zastopnika: M. Morales Isasi in I. Sáenz-Cortabarría Fernández, odvetnika); in Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao, Španija) (zastopniki: M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco in V. Sopeña Blanco, odvetniki)
   
      Intervenientka v podporo tožene stranke: Comunidad autónoma de La Rioja (Španija) (zastopniki: v zadevah T-86/02 in T 87/02 J. M. Criado Gámez in v zadevi T-88/02 I. Serrano Blanco, odvetnika)
   
      Predmet
   
   V zadevah od T-30/01 do T-32/01 predlog za razglasitev ničnosti odločbe Komisije z dne 28. novembra 2000 o začetku postopka iz člena 88(2) ES v zvezi z davčnimi ugodnostmi, ki so bile priznane z določbami, ki so jih sprejele Diputación Foral de Álava, Diputación Foral de Guipúzcoa in Diputación Foral de Vizcaya, v obliki oprostitev davka od dohodkov pravnih oseb za nekatera novonastala podjetja, in v zadevah od T-86/02 do T-88/02 predlog za razglasitev ničnosti odločb Komisije 2003/28/ES, 2003/86/ES in 2003/192/ES z dne 20. decembra 2001 o shemi državnih pomoči, ki jo je Španija leta 1993 izvajala v korist nekaterih novoustanovljenih podjetij v provincah Álava (T-86/02), Vizcaya (T-87/02) in Guipúzcoa (T-88/02) (UL 2003, L 17, str. 20, UL 2003, L 40, str. 11, in UL 2003, L 77, str. 1), v obliki oprostitev davka od dohodkov pravnih oseb.
   
      Izrek
   
   
               1.
            
            
               Zadeve od T-30/01 do T-32/01 in od T-86/02 do T-88/02 so združene za namene sodbe.
            
         
               2.
            
            
               V zadevah od T-30/01 do T-32/01:
               
                           —
                        
                        
                           se postopek glede tožb ustavi;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Territorio Histórico de Álava – Diputación Foral de Álava, Territorio Histórico de Guipúzcoa – Diputación Foral de Guipúzcoa in Territorio Histórico de Vizcaya – Diputación Foral de Vizcaya nosijo svoje stroške in stroške, ki jih je priglasila Komisija.
                        
                     
         
               3.
            
            
               V zadevah od T-86/02 do T-88/02:
               
                           —
                        
                        
                           se tožbe zavrnejo;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Territorio Histórico de Álava – Diputación Foral de Álava, Territorio Histórico de Guipúzcoa – Diputación Foral de Guipúzcoa in Territorio Histórico de Vizcaya – Diputación Foral de Vizcaya nosijo vsaka svoje stroške in stroške, ki sta jih priglasili Komisija in Comunidad autónoma de La Rioja;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Comunidad autónoma del País Vasco – Gobierno Vasco in Confederación Empresarial Vasca (Confebask) nosita vsaka svoje stroške.
                        
                     
         
      (1)  UL C 108, 7.4.2001.