CELEX: 62018CN0829
Language: sk
Date: 2018-12-27 00:00:00
Title: Vec C-829/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de grande instance de Paris (Francúzsko) 27. decembra 2018 – Crédit Logement SA/OE

4.3.2019   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 82/18
            
         
      Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de grande instance de Paris (Francúzsko) 27. decembra 2018 – Crédit Logement SA/OE
      (Vec C-829/18)
      (2019/C 82/20)
      Jazyk konania: francúzština
      
         Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
      
      Tribunal de grande instance de Paris
      
         Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
      
      Žalobkyňa: Crédit Logement SA
      Žalovaný: OE
      
         Prejudiciálne otázky
      
      
                  1.
               
               
                  Majú sa smernica 93/13 EHS z 5. apríla 1993 (1) a zásada efektivity práva Únie vykladať v tom zmysle, že bránia uplatneniu pravidla vnútroštátneho práva, ktoré zakazuje súdu, aby posúdil nekalú povahu podmienky zmluvy uzavretej s predajcom alebo dodávateľom, pokiaľ profesionálny ručiteľ, ktorý je zárukou plnenia zmluvy, informoval dlžníka-spotrebiteľa, že pristúpi k vyplateniu dlhu a dlžník ho neupozornil na námietky, ktoré chce uplatniť?
               
            
                  2.
               
               
                  Môže zmienka v texte zmluvy o tom, že kurzové riziko znáša dotknutý dlžník, doplnená amortizačnou tabuľkou, robiť zmluvnú podmienku „jasnou a zrozumiteľnou“ v zmysle smernice, pokiaľ tu nie sú simulácie, ktoré by uvádzali rôzne, aj nepriaznivé, príklady vývoja výmenného kurzu?
               
            
                  3.
               
               
                  Prináleží dôkazné bremeno o tom, že spotrebiteľovi sa poskytli informácie potrebné k jasnosti a zrozumiteľnosti predmetnej zmluvnej podmienky, ako aj o tom, že samotná uvedená podmienka je jasná a zrozumiteľná, predajcovi, resp. dodávateľovi, alebo naopak spotrebiteľovi?
               
            
                  4.
               
               
                  Je potrebné v prípade, že súd dospeje k záveru, že klauzuly 1.2.1, 1.2.9, 2.8 zmluvy sú nekalé, pretože neboli formulované dostatočne jasne a zrozumiteľne, vyhlásiť za nezákonné všetky finančné podmienky, vrátane klauzúl o úrokoch, alebo vyhlásiť za nezákonné len klauzuly týkajúce sa zmien výmenného kurzu a klauzulu o cudzej mene, pričom sa nahradia fixnou úrokovou sadzbou v eurách, alebo treba ešte zvážiť aj inú možnosť sankcie?
               
            
                  5.
               
               
                  Je potrebné, aby sa súd v rámci preskúmania predchádzajúcej otázky ubezpečil o tom, že takto uložená sankcia je účinná, primeraná a odrádzajúca?
               
            
         (1)  Smernica Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách (Ú. v ES L 95, 1993, s. 29; Mim. vyd. 15/002, s. 288).