CELEX: 31974R0575
Language: da
Date: 1974-03-13 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 575/74 af 8. marts 1974 om udbydelse i licitation af omkostningerne ved levering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp

13 . 3 . 74                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 70/21
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 575/74
                                                        af 8 . marts 1974
                om udbydelse i licitation af omkostningerne ved levering af skummetmælkspul­
                                                     ver som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      hel-landene, være hensigtmæssigt kun at iværksætte
FÆLLESSKABER HAR                                                    én licitation vedrørende omkostningerne for leverin­
                                                                    gerne til IRKK og Sahel-lande ie ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                   retningslinjerne for levering og overtagelse af skum­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/               metmælkspulveret bør dog nærmere fastlægges ;
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
mælk og mejeriprodukter (! ), senest ændret ved forord­             de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
ning (EØF) nr. 419/74 (2), særlig artikel 7, stk. 5, og ar­         overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
tikel 28 , og                                                       teen for mælk og mejeriprodukter,
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 3582/73 af 28 . december                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
1973 om oprettelse af almindelige regler vedrørende
levering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp
til Sahel-landene og Etiopien (3), fastsætter leverance                                    Artikel 1
til disse lande af 14 000 tons skummetmælkspulver ;
Niger og Øvre-Volta har fremsat en presserende an­                  I overensstemmelse med bestemmelserne i forordning
modning om levering af henholdsvis 330 og 1 100                     (EØF) nr. 192/74 udbydes leveringsomkostningerne
tons skummetmælkspulver ; omkostningerne ved disse                  for 1 470 tons skummetmælkspulver for følgende de­
leveringer bør udbydes i licitation i overensstemmelse              stinationer og fordelt i nedennævnte partier i licita­
                                                                    tion :
med Kommissionens forordning (EØF) nr. 192/74 af
18 . januar 1974 om levering af skummetmælkspulver                  — Parti A :
som fødevarehjælp til Sahel-landene og Etiopien (4) ;                   350 tons bestemt for Niger til levering som følger :
Rådets forordning (EØF) nr. 2721 /72 af 19. december                    350 tons til Zinder via Apapa, hvoraf 20 tons be­
1972 om levering af skummetmælkspulver som føde­                        stemt for IRKK,
varehjælp (5), ændret ved forordning (EØF) nr. 2700/                — Parti B :
73 (6), bestemmer blandt andet, at der stilles 6 000                    1 120 tons bestemt for øvre Volta til levering som
tons skummetmælkspulver til rådighed for Den inter­                     følger :
nationale Røde Kors Komité (IRKK) ;
                                                                        440 tons til Ouagadougou via Abidjan ,
IRKK har fremsat en presserende anmodning om leve­                      680 tons til Bobo-Dioulasso via Abidjan, hvoraf 20
ring af 40 tons skummetmælkspulver fordelt med 20                       tons bestemt for IRKK.
tons til Niger og 20 tons til Øvre Volta ; omkostnin­
gerne ved disse leveringer bør udbydes i licitation i
overensstemmelse med Kommissionens forordning                                              Artikel 2
(EØF) nr. 1885/73 af 12. juli 1973 om udbydelse i lici­
tation af omkostningerne ved levering som fødevare­                 Skummetmælkspulveret udtages
hjælp af skummetmælkspulver, som interventionsorga­
nerne ligger inde med (7) ;                                         — hos det franske interventionsorgan , for så vidt an­
                                                                        går parti A,
i betragtning af interventionsorganernes lagre og stil­             — hos det tyske interventionsorgan , for så vidt angår
lingen på markedet for skummetmælkspulver vil de                        parti B.
ovenfor nævnte mængder skummetmælkspulver
kunne leveres af de tyske og franske interventionsorga­             Det pågældende interventionsorgan drager omsorg for,
ner ;, i øvrigt vil det, da de mængder, der skal leveres            at emballagen bliver forsynet med følgende påskrift
til IRKK er beskedne og ydermere er bestemt for Sa­                 med typer, der er mindst 2 cm høje :
                                                                    — for så vidt angår parti A :
 1) EFT   nr. L 148 af 28 . 6. 1968, s. 13.
 2) EFT   nr. L 49 af 21 . 2. 1974, s. 2.                               for 330 tons :
 3) EFT   nr. L 359 af 28 . 12 . 1973 , s. 50 .
 ♦) EFT   nr. L 21 af 25 . 1 . 1974, s. 33 .                            » Lait ecreme en poudre — Don de la Commu­
 >) EFT   nr. L 291 af 28 . 12. 1972, s . 28 .
 ') EFT   nr. L 279 af 5. 10. 1973, s. 1 .                              nauté économique européenne au Niger — A di­
 A EFT nr. L 192 af 12. 7. 1973, s. 31 .                                stribuer gratuitement« ;
 ---pagebreak--- Nr. L 70/22                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 13 . 3 . 74
     for 20 tons bestemt for IRKK :                             — 10 dage før varens forventede ankomst, en med­
                                                                    delelse med angivelse af det eller de transport­
     et rødt kors, 15 x 15 cm, og påskriften :                      midler, der anvendes for forsendelsen helt til
                                                                    bestemmelsesstedet, de for videreforsendelsen
     »Lait ecremé en poudre — Don de la Commu­
     nauté économique européenne — Action du Co­                    på de mellemliggende pladser gældende be­
     mité international de la Croix-Rouge« ;                        stemmelser, indladningsdatoen, varens kvalitet
                                                                    og mængde som konstateret ved afgangen fra
— for så vidt angar parti B :                                       Fællesskabet ;
     for 1 1 00 tons :                                          — minst 2 dage forud, en meddelelse om datoen
                                                                    for varens ankomst på bestemmelsesstedet ;
     »Lait écrémé en poudre — Don de la Commu­
     nauté économique européenne à la Haute-Volta —             — foranlediger udstedt separate konnossementer
    A distribuer gratuitement« ;                                    for leveringerne dels til IRKK og dels til Sahel­
                                                                    landene .
     for 20 tons bestemt for IRKK :
     et rødt kors, 15 x 15 cm og påskriften :
                                                                                     Artikel 7
     »Lait écrémé en poudre — Don de la Commu­
     nauté économique européenne — Action du Co­
     mité international de la Croix-Rouge«.                 1 . Det pågældende interventionsorgan foretager det
                                                            fornødne for, at de 330 tons bestemt for Niger og de
                                                            1 100 tons bestemt for Øvre Volta som er blevet ud­
                        Artikel 3                           budt i licitation, bliver videresendt hurtigt fra bestem­
                                                            melsesstedet til fordelingsstederne.
Licitationen omfatter omkostningerne ved levering fra
det øjeblik, varen udtages fra det pågældende interven­     For at få fastslået de med den ovennævnte transport
tionsorgans lagre, til den leveres på det i artikel 1 om­   forbundne omkostninger, slutter interventionsorganet
talte bestemmelsessted, inklusive udlosningsomkost­         direkte uformel kontrakt på de gunstigste betingelser,
ninger.                                                     under hensyn til de aktuelle transportforhold og sa­
                                                            gens særlig hastende karakter.
Levering er effektueret, når varen faktisk er ankommet
til bestemmelsesstedet.
                                                            2. De i stk. 1 omtalte fordelingssteder vælges af
                                                            myndighederne i det begunstigede land, og Kommis­
                        Artikel 4                           sionen underretter det pågældende interventionsorgan
                                                            herom .
Det påhviler de interventionsorganer, der leverer
skummetmælkspulveret, at træffe de nødvendige foran­
staltninger i forbindelse med den i de foranstående ar­                              Artikel 8
tikler omtalte licitation .
                                                            Når den i artikel 3 nævnte levering har fundet sted,
                        Artikel 5                           udstedes der et modtagelsescertifikat, der bekræfter, at
                                                            de mængder, som er overtaget fra interventionsorga­
1.     Fristen for afgivelse af tilbud udløber den 26.      net, er modtaget. Dette modtagelsescertifikat udfærdi­
marts 1974 kl . 12.                                         ges
2. Afskibning sker snarest muligt og senest den 20.         — for så vidt angår leveringerne til IRKK : af denne
april 1974.                                                     institutions modtager,
                                                            — for så vidt angår de andre leveringer : af den repræ­
                        Artikel 6                               sentant for interventionsorganet, som befinder sig
                                                                på bestemmelsesstedet.
Regeringen i den medlemsstat, hvis interventionsor­
gan har fået overdraget leveringerne, tilser at tilslags­
modtageren                                                                           Artikel 9
— tilstiller Kommissionen , bestemmelseslandet, inter­
     ventionsorganets repræsentant på bestemmelsesste­      Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
     det og IRKK's repræsentant, for så vidt angår de       offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
     mængder, der vedrører disse :                          dende.
 ---pagebreak--- 13 . 3 . 74                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. L 70/23
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
            medlemsstat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 8 . marts 1974.
                                                               På Kommissionens vegne
                                                                 Franfois-Xavier ORTOLI
                                                                         Formand