CELEX: C2007/042/16
Language: bg
Date: 2007-02-24 00:00:00
Title: Дело C-497/06 P: Жалба, подадена на 5 декември 2006 г. от CAS Succhi di Frutta SpA срещу решението на Първоинстанционния съд (втори състав), постановено на 13 септември 2006 г. по дело T-226/01, CAS Succhi di Frutta SpA/Комисия

24.2.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 42/10
            
         Жалба, подадена на 5 декември 2006 г. от CAS Succhi di Frutta SpA срещу решението на Първоинстанционния съд (втори състав), постановено на 13 септември 2006 г. по дело T-226/01, CAS Succhi di Frutta SpA/Комисия
   (Дело C-497/06 P)
   (2007/C 42/16)
   Език на производството: италиански
   Страни
   
      Жалбоподател: CAS Succhi di Frutta SpA (представители: F. Sciadudone, R. Sciaudone и D. Fioretti, avvocati)
   
      Друга страна в производството: Комисия на Европейските общности
   Искания на ищеца
   
               —
            
            
               Да се отмени оспорваното решение и делото да се върне на Първонстанционния съд за решаване по същество, в съответствие с указанията, дадени от Съда на Европейските общности.
            
         
               —
            
            
               Да се осъди Комисията да заплати съдебните разноски по настоящото производство и по дело Т-226/01.
            
         Правни основания и основни доводи
   Основанията, на които се оспорва решението на Първоинстанционния съд, могат да бъдат разделени на четири групи, отнасящи се до: значението на решението по делото Комисия/CAS (Дело С-496/99 Р), замяната на плодовете, коефициентите на еквивалентност и разноските по правната защита на ищеца.
   По отношение на значението на решението, постановено по делото Комисия/CAS (Дело С-496/99 Р) жалбоподателят твърди, че е налице изопачаване и преиначаване на доводите му относно значението на решението Комисия/CAS по дело Т-226/01, че е нарушен принципът за сила на пресъдено нещо, че в решението по делото Комисия/CAS са преиначени исканията за обезщетение за вреди и че е налице грешка при преценката на предпоставките за упражняване на правото на иск за обезщетение за вреди.
   По отношение на замяната на плодовете, жалбоподателят твърди, че решението не е мотивирано в частта относно претърпените вследствие на замяната на плодовете вреди и че е налице явна грешка при преценката на исканията на жалбоподателя относно неправомерния характер на процедурата по възлагане на обществената поръчка; че е налице грешка при преценката на правното значение на замяната на плодовете в рамките на механизма за възлагане на обществената поръчка; че е налице нарушение на принципа за сила на пресъдено нещо по отношение на момента, в който замяната на плодовете е била установена със сигурност, изопачаване на наличните в материалите по делото доказателства и липса на мотиви в частта относно предимствата, свързани със замяната на плодовете и с това, че този факт е бил известен от март 1996 г., нарушение на процесуалните правила, явно изопачаване на доказателствата, както и нарушение на общите принципи относно доказателствената тежест.
   По отношение на коефициентите на еквивалентност жалбоподателят твърди, че погрешно е определено количеството плодове, което следва да се вземе предвид за определяне размера на вредата.
   В заключение, по отношение на направените разноски за правна защита, ищецът се позовава на нарушение на принципа за обезщетяване на вредите, свързани с разходите за правна и техническа помощ, както и на принципа за обезщетяване за вредите, свързани с разходите по участието в процедурата по възлагане на обществената поръчка.