CELEX: 31996R0031
Language: cs
Date: 1996-01-10 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 31/96 ze dne 10. ledna 1996 o potvrzení o osvobození od spotřební daně

Důležité právní upozornění

|

31996R0031

Úřední věstník L 008 , 11/01/1996 S. 0011 - 0015

		Nařízení Komise (ES) č. 31/96ze dne 10. ledna 1996o potvrzení o osvobození od spotřební daněKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Rady 92/12/EHS ze dne 25. února 1992 o obecné úpravě, držení, pohybu a sledování výrobků podléhajících spotřební dani [1], naposledy pozměněnou směrnicí Rady 94/74/ES [2], a zejména na čl. 23 odst. 1a uvedené směrnice,vzhledem k tomu, že členské státy mají osvobodit od daně výrobky podléhající spotřební dani, které byly dodány ozbrojeným silám a organizacím uvedeným v čl. 23 odst. 1 směrnice 92/12/EHS;vzhledem k tomu, že podle čl. 23 odst. 1a směrnice 92/12/EHS jsou ozbrojené síly a organizace ve smyslu čl. 23 odst. 1 zmocněny, aby nakupovaly zboží z jiného členského státu, které je přepravováno v rámci režimu s podmíněným osvobozením od spotřební daně s průvodním dokladem, pokud se k průvodnímu dokladu připojí potvrzení o osvobození od spotřební daně; že je třeba stanovit formu a obsah potvrzení o osvobození;vzhledem k tomu, že členské státy by měly mít možnost rozšířit působnost tohoto nařízení i na jiné oblasti nepřímého zdanění;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro spotřební daně,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Dokument uvedený v příloze platí jako potvrzení o osvobození od spotřební daně ve smyslu čl. 23 odst. 1a směrnice 92/12/EHS, pokud odpovídá vysvětlivkám uvedeným v příloze.Článek 2Členské státy mohou potvrzení o osvobození uvedené v článku 1 upravit, aby je mohly použít v jiných oblastech nepřímého zdanění a aby zajistily, že osvobození splňuje podmínky a omezení, která podle jeho vnitrostátních předpisů platí pro udělování osvobození od daně.Článek 3Jestliže si členský stát přeje potvrzení o osvobození od spotřební daně upravit, informuje o tom Komisi a doručí jí veškeré příslušné nebo potřebné informace. Komise o tom uvědomí ostatní členské státy.Článek 4Potvrzení o osvobození od spotřební daně se vydává ve dvou vyhotoveních:- jedno vyhotovení si ponechává odesílatel,- jedno vyhotovení se přiloží k průvodnímu dokladu ve smyslu článku 18 směrnice 92/12/EHS.Členské státy mohou ke správním účelům požadovat dodatečné vyhotovení.Článek 51. Oprávněný skladovatel, který v rámci režimu s podmíněným osvobozením od spotřební daně dodává zboží ozbrojeným silám a organizacím ve smyslu čl. 23 odst. 1 směrnice 92/12/EHS, zahrne potvrzení o osvobození od spotřební daně do svých záznamů.2. K účelům uvedeným v odstavci 1 zašle příjemce oprávněnému skladovateli potvrzení o osvobození od spotřební daně opatřené úředním razítkem příslušného orgánu hostitelského státu.Je-li však dodané zboží určeno k úřednímu použití, může členský stát zprostit příjemce povinnosti opatřovat potvrzení úředním razítkem a stanovit k tomu přiměřené podmínky.Článek 61. Členské státy oznámí Komisi, který úřad opatřuje potvrzení o osvobození úředním razítkem.2. Zprošťuje-li členský stát podle čl. 5 odst. 2 druhého pododstavce povinnosti opatřovat potvrzení úředním razítkem, oznámí to Komisi.3. Komise uvědomí ostatní členské státy do jednoho měsíce o údajích, které jí členské státy předaly podle odstavců 1 a 2.Článek 7Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 10. ledna 1996.Za KomisiMario Montičlen Komise[1] Úř. věst. L 76, 23.3.1992, s. 1.[2] Úř. věst. L 365, 31.12.1994, s. 46.--------------------------------------------------PŘÍLOHA+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------