CELEX: 51992PC0276
Language: el
Date: 1992-06-19
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2464/77 για την επιβολή ειδικού δασμού στις εισαγωγές ορισμένων περικοχλίων εκ σιδήρου ή χάλυβα καταγωγής Ταϊβάν

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                           Κ0Μ(92) 276 τελικό
                                           Βρυζέλλες, 19 Ιουνίου 1992
                                 Πρόταση
                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
         για την κατάργηση του κανονισμου (ΕΟΚ) αριθ. 2464/77
 για την εττιβολή ειδικού δασμού οτις ειοαγωγές ορισμένων περικοχλίων
                 εκ σιδήρου ή χάλυβος καταγωγής Ταϊβάν
                    (υττοβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                        2
                          ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1. Στις 7 ΝοεμΡρίου 1977, το ΣυμΡούλιο, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
   2464/77, επέραλε ειδικό δασμό στ ι ς εισαγωγές ορισμένων περικοχλίων
   εκ σιδήρου ή χάλυΡος καταγωγής Ταϊβάν και αναφέρθηκε στο άρθρο 18
   του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 459/68 για την άμυνα κατά των εισαγωγών
   που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ για τη δυνατότητα επσνεξέτασης.
   Αυτή η τελευταΐα διάταζη αντικαθίσταται τώρα από το άρθρο 14 του
   κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88.
2. Στις 28 Φεβρουαρίου 1992, λόγω της μακράς περιόδου που μεσολάβησε
   από την επιΡολή αυτού του ειδικού δασμού, η Επιτροπή άρχισε
   επανεξέταση για να διερευνήσει κατά πόσον ενδείκνυται να συνεχίσει
   να ισχύει ο δασμός.
3. Η Επιτροπή δεν έλαΡε πληροφορίες από κανένα ενδιαφερόμενο μέρος
   εντός της προθεσμίας που καθορΐστηκε στην ανακοίνωση για την έναρξη
   διαδικασίας.
    Η σαφής έλλειψη ενδιαφέροντος αποδεικνύεται ιδιαίτερα από την
   έλλειψη οποιασδήποτε αντίδρασης από μέρους του κλάδου            της
   κοινοτικής ριομηχανίας τον οποίο, ως γνωστόν, αφορά το θέμα.
4. Υπό αυτές τις συνθήκες, δεδομένου ότ ι η κατάργηση των ειδικών
   μέτρων δεν προΡλέπεται να οδηγήσει σε νέα ζημία, τα μέτρα πρέπει
   να καταργηθούν.
5. Συνεπώς, προτείνεται να καταργηθεί ο ειδικός δασμός που εφαρμόζεται
   στις εισαγωγές ορισμένων περικοχλίων από σίδηρο ή χάλυΡα καταγωγής
   Ταϊράν.
 ---pagebreak---                                                                             3
                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ αριθ.
            για την κατάργηση του κανονισΜθύ (ΕΟΚ) αριθ. 2464/77
    για την επιβολή ειδικού δασμού στις εισαγωγές ορισμένων περικοχλίων
                    εκ σιδήρου ή χάλυβος καταγωγής Ταϊβάν
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
 Έχοντας υπόψη :
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής ΟικονοΜΐκής Κοινότητας,
 τον κανονισΜΟ του ΣυΜβουλίου (ΕΟΚ) αριθ. 2464/77< 1 ),
 τον κανονισμό του ΣυΜβουλίου (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 της 11ης Ιουλίου
 1988(2)    για   την   προστασία   κατά   των  εισαγωγών   που   αποτελούν
 αντικει'Μενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων από χώρες μη μέλη της Ευρωπαϊκής
 Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 14,
 την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο
 της Συμβουλευτικής Επιτροπής, όπως προβλέπει ο παραπάνω κανονισμός,
 ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΖ :
                          Α. ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΔΙΑΑΙΚΑΖΙΑ
 (1) Στις 7 Νοεμβρίου 1977, το Συμβούλιο, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
      2464/77(1),   επέβαλε   ειδικό   δασμά   στις   εισαγωγές   ορισμένων
     περικοχλίων από σίδηρο ή χάλυβα καταγωγής Ταϊβάν. Το άρθρο 2 του
     εν λόγω κανονισμού αναφέρει ότι το άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ)
     αριθ. 459/68, που παρέχει τη δυνατότητα επανεζέτασης των μέτρων
     αντιντάμπινγκ,    εφαρμόζεται,    κατ'αναλογία,   στα   ειδικά   μέτρα
     αντιντάμπινγκ.
(1) ΕΕ αριθ. I- 286, 10.11.1977, σ.
(2) ΕΕ αριθ. I- 209, 2.8.1988, σ. 1
 ---pagebreak---      Οι διαδοχικοί κανονισΜθί για την άμυνα κατά των εισαγωγών που
                                                                        7
     αποτελούν αντικει'Μενο ντάΜπινγκ ή επιδοτήσεων προέρλεπαν ότ ι
     οποιαδήποτε αναφορά σε κανονισΜθύς που έχουν παλαιότερα καταργηθεί
     ερΜηνεύεται ως αναφορά στον κανονισμό που ισχύει επί του παρόντος.
     Συνεπώς, η αναφορά στο άρθρο 18 του κανονισΜθύ (ΕΟΚ) αριθ. 459/68
    ερμηνεύεται ως αναφορά οτο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
    2423/88 που ισχύει επί του παρόντος.
(2) Κατ'εφαρμογή του εν λόγω άρθρου, άρχισε επανεξέταση του κανονισμού
                                    1
     (ΕΟΚ) αριθ. 2464/77 το 1982( ), μετά από αίτηση του κοινοτικού
    κλάδου παραγωγής, με την αιτιολογία ότι ο δασμός δεν επαρκούσε για
    να εξουδετερωθεί η ζημία που προέρχεται από τις εν λόγω εισαγωγές.
    Αυτή η επανεξέταση κατέληξε, με ράση τα συμπεράσματα της έρευνας,
    στην επιΡεΡαίωση του επιπέδου του δασμού.
                              Β. ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗ
(3) Το ΦεΡρουάριο 1992, λόγω της μακράς περιόδου που μεσολάΡησε από την
    επανεξέταση του 1982, η Επιτροπή θεώρησε ότι δικαιολογείτο νέα
    επανεξέταση των σχετικών ειδικών μέτρων ώστε να διερευνηθεί κατά
    πόσον είναι σκόπιμο να εξακολουθεί να ισχύει ο δασμός. Η Επιτροπή
    προέβη συνεπώς σε ανακοίνωση στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
    Κοινοτήτων^2) για την έναρξη επανεξέτασης των ειδικών μέτρων που
    εφαρμόζονται στ ι ς εισαγωγές ορισμένων περικοχλίων από σίδηρο ή
    χάλυρα καταγωγής Ταϊ'Ράν.
(4) Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τα ενδιαφερόμενα μέρη και τους έδωσε
    την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν γραπτά τις απόψεις τους και να
    γίνουν δεκτά σε ακρόαση.
(1) ΕΕ αριθ. 0 67, 16.3.1982, σ. 7
(2) ΕΕ αριθ. 0 53, 28.2.1992, Ο. 4
 ---pagebreak---                                                                      -Γ
                           Γ. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ
 (5) Τα υπό εξέταση προϊόντα είναι :
          Περικόχλια (παξιμάδια) με σπείρωμα, κομμένα από σώματα με πλήρη
          τομή, με διάμετρο οπής που δεν υπερΡαίνει τα 6 ΓΤΗΤ», που
         υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 7318 16 10.
         Περικόχλια (παξιμάδια) με σπείρωμα, από σίδηρο ή χάλυΡα, με
         διάμετρο οπής που δεν υπερΡαίνει τα 10 ΓΠΠΙ, που υπάγονται στους
         κωδικούς ΣΟ βχ 7318 16 91, βχ 7318 16 30 και βχ 7318 16 50.
                      Δ. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗΣ
(6) Ελλείψει στοιχείων από μέρους των ενδιαφερομένων μερών και,ιδίως,
     δεδομένου ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής που είναι γνωστός ως
     ενδιαφερόμενος δεν υπέραλε στοιχεία σχετικά με τις εν λόγω
     εισαγωγές, η Επιτροπή, εξετάζοντας τα προΡλέψιμα αποτελέσματα της
     κατάργησης των ισχυόντων ειδικών μέτρων, δεν έχει λόγο να πιστεύει
    ότι θα είχαν αρνητικές επιπτώσεις στην κατάσταση της κοινοτικής
     Ριομηχανίας.
(7) Υπό αυτές τις συνθήκες, η Επιτροπή συμπεραίνει ότι η κατάργηση των
    ειδικών μέτρων που ισχύουν επί του παρόντος δεν προΡλέπεται να
    οδηγήσει σε νέα ζημία ή κίνδυνο ζημίας στον κοινοτικό κλάδο
    παραγωγής. Η Επιτροπή θεωρεί επίσης ότι τα υπό εξέταση ειδικά
    μέτρα, που ισχύουν εδώ και 15 έτη, πρέπει να καταργηθούν, ελλείψει
    οποιουδήποτε    αποδεικτικού   στοιχείου για    το κατά    πόσον οι
    περιστάσεις που είχαν ως αποτέλεσμα την λήψη των αρχικών μέτρων
    εξακολουθούν να ισχύουν.
    Το ΣυμΡούλιο επιΡεΡαιώνει τα παραπάνω συμπεράσματα και συμπεραίνει
    ότι πρέπει να καταργηθεί ο ειδικός δασμός που επιράλλεται στ ι ς
    εισαγωγές ορισμένων περικοχλίων από σίδηρο ή χάλυΡα καταγωγής
    Ταϊ'Ράν.
 ---pagebreak---                                Ε. ΠΕΡΑΤΩΣΗ
 (8)     Υπό το φως των παραπάνω, συνάγεται το συΜπέρασΜα ότι η
         διαδικασία επανεξέτσσης πρέπει να περατωθεί και τα ειδικά Μέτρα
         που αναφέρονται στο εδάφιο (1) να καταργηθούν.
 (9)     Η ΣυΜΡουλευτική Επιτροπή δεν διατύπωσε αντιρρήσεις σχετικά με
         αυτό το συμπέρασμα.
(10)     0 ενδιαφερόμενος κοινοτικός κλάδος παραγωγής ενημερώθηκε για τα
         γεγονότα και τις κυριότερες παρατηρήσεις ράσει των οποίων
         πρόκειται να τερματιστεί η διαδικασία και να καταργηθεί το
         μέτρο που αποτέλεσε αντικείμενο επανεξέτασης, και δεν προέβη σε
         κανένα σχόλιο.
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                 Άρθρο 1
Καταργούνται   τα μέτρα που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό     (ΕΟΚ) αριθ.
2464/77.
                                 Άρθρο 2
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την επομένη της δημοσίευσής
του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,
 ---pagebreak---                                                               Ι55Ν 0254-1483
                                                                          -71
                                                     ΟΟΜ(92)276 τελικό
                                                           ΕΓΓΡΑ#Α
ΟΚ                                                                  11 02
                           Αρι«. καταλόγου: ΟΒ-0Ο-92-283-ΟΚ-0
                                                      Ι5ΒΝ 92-77-45402-4
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαΐκών Κοινοτήτων
Ε-2985 ΙαιχβπιοοιΐΓβ