CELEX: 52022PC0008
Language: sk
Date: 2022-01-13
Title: Návrh VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 282/2011, pokiaľ ide o aktualizáciu potvrdenia o oslobodení od DPH a/alebo spotrebnej dane

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli13. 1. 2022
            COM(2022) 8 final
            2022/0002(NLE)
            
            Návrh
            VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY,
            ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 282/2011, pokiaľ ide o aktualizáciu potvrdenia o oslobodení od DPH a/alebo spotrebnej dane
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.KONTEXT NÁVRHU
            
            
               •Dôvody a ciele návrhu
            
            
               V smernici o DPH
                  1
                sa od roku 1977 stanovuje oslobodenie od dane na dodania ozbrojeným silám akéhokoľvek štátu, ktorý je stranou Severoatlantickej zmluvy, ktoré sa podieľajú na spoločnom obrannom úsilí mimo územia vlastného štátu. Toto oslobodenie sa zaviedlo s cieľom riešiť situácie, keď je uvedený kolobeh príjmov a výdavkov narušený, keďže DPH na takéto dodania, resp. poskytnutia by zvyčajne predstavovala príjem pre štát, v ktorom sú ozbrojené sily umiestnené, a nie pre ich domovský štát. Patrí medzi oslobodenia od dane uvedené v článku 151 smernice o DPH.
            
            
               V smernici o spotrebnej dani
                  2
                sa od roku 1993 stanovuje podobné oslobodenie od spotrebnej dane
                  3
                na prepravu tovaru podliehajúceho spotrebnej dani ozbrojeným silám akéhokoľvek štátu, ktorý je členom Organizácie Severoatlantickej zmluvy (NATO).
            
            
               Rada v decembri 2019
                  4
                prijala zmeny smernice o DPH a smernice o spotrebnej dani, ktorými sa zavádzajú oslobodenia od dane, pokiaľ ide o obranné úsilie, ktoré vykonávajú ozbrojené sily členského štátu v inom členskom štáte na účely implementácie činnosti Únie v rámci spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky (SBOP), ktorá bola vytvorená pod názvom európska bezpečnostná a obranná politika (EBOP) v roku 2000. Dátum začatia uplatňovania nových opatrení členskými štátmi je 1. júl 2022.
            
            
               Rada v júli 2021
                  5
                prijala zmeny smernice o DPH, ktorými sa zavádzajú ďalšie oslobodenia od dane, pokiaľ ide o opatrenia prijaté na úrovni Únie v reakcii na pandémiu COVID-19. Členské štáty majú tieto nové oslobodenia od dane uplatňovať so spätnou účinnosťou od 1. januára 2021.
            
            
               Opatrenia stanovené vo vykonávacom nariadení o DPH
                  6
               , ktorým sa vykonávajú oslobodenia od dane stanovené v článku 151 smernice o DPH, je preto potrebné zodpovedajúcim spôsobom upraviť.
            
            
               •Súlad s existujúcimi ustanoveniami v tejto oblasti politiky
            
            
               Návrh úzko súvisí so zmenami smerníc o DPH a spotrebnej dani prijatými v decembri 2019, ktorými sa dopĺňa akčný plán v oblasti DPH z roku 2016
                  7
               , v ktorom sa stanovujú spôsoby modernizácie systému DPH s cieľom zjednodušiť ho, spraviť ho odolnejším voči podvodom a ústretovejším k podnikom. Návrh úzko súvisí aj so zmenami smernice o DPH prijatými v júli 2021, ktorými sa zaviedli oslobodenia od dane, pokiaľ ide o opatrenia Únie prijaté v reakcii na pandémiu COVID-19, ktorými sa riešia účinky prebiehajúcej zdravotnej krízy.
            
            
               Cieľom návrhu je stanoviť opatrenia potrebné na vykonávanie nových oslobodení od dane podľa článku 151 ods. 1 písm. ab), ba) a bb) smernice o DPH, ako aj článku 12 ods. 1 písm. ba) smernice o spotrebnej dani.
            
            
               •Súlad s ostatnými politikami Únie
            
            
               Návrh je v súlade s Globálnou stratégiou pre zahraničnú a bezpečnostnú politiku Európskej únie
                  8
                aj plánom vykonávania v oblasti bezpečnosti a obrany
                  9
               , ktorý obsahuje návrhy na vykonávanie uvedenej globálnej stratégie EÚ v oblasti bezpečnosti a obrany.
            
            
               
                  Vykonáva sa ním záväzok Komisie z akčného plánu o vojenskej mobilite
                     10
                  , že Komisia posúdi uskutočniteľnosť zosúladenia pravidiel DPH uplatniteľných na obranné úsilie vyvíjané na základe rámca EÚ a pod záštitou NATO.
               
               
                  Návrh je takisto v súlade s akčným plánom v oblasti európskej obrany
                     11
                  , ktorý zahŕňa zriadenie Európskeho obranného fondu
                     12
                  , a s mechanizmom Athena
                     13
                   slúžiacim (v súlade s článkom 41 ods. 2 ZEÚ) na financovanie spoločných nákladov na vojenské misie a operácie EÚ v rámci SBOP.
               
               
                  Návrh je takisto v súlade s iniciatívami Únie prijatými v reakcii na pandémiu COVID-19 a konkrétne sa ním podporujú neodkladné opatrenia prijaté v rámci nástroja núdzovej podpory (IES
                     14
                  ) s cieľom riešiť účinky prebiehajúcej zdravotnej krízy.
               
            
            
               2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               •Právny základ
            
            
               
                  Tento návrh sa zakladá na článku 397 smernice o DPH. V uvedenom článku sa stanovuje, že Rada jednomyseľne na návrh Komisie prijíma opatrenia potrebné na vykonávanie smernice o DPH.
               
            
         
         
            
               •Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomoci)
            
            
               
                  S cieľom doplniť zosúladenie pravidiel v oblasti spotrebných daní a DPH uplatniteľných na obranné úsilie na základe rámca Únie a rámca NATO, ktoré sa ustanovilo zmenami smernice o DPH a smernice o spotrebnej dani, ako aj umožniť praktické uplatňovanie oslobodení od dane zavedených v smernici o DPH s cieľom podporiť opatrenia Únie reagujúce na pandémiu COVID-19, je potrebná zodpovedajúca úprava vykonávacieho nariadenia o DPH. Členské štáty by túto otázku nemohli riešiť samostatne. Úprava si vyžaduje návrh Komisie na zmenu vykonávacieho nariadenia o DPH.
               
            
            
               •Proporcionalita
            
            
               
                  Návrh je v súlade so zásadou proporcionality, keďže neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie cieľov zmlúv spojených s hladkým fungovaním jednotného trhu, ako aj s postupným vymedzením spoločnej obrannej politiky v rámci SBOP. Tento návrh sa týka praktických aspektov vyplývajúcich zo zosúladenia rozsahu pôsobnosti oslobodení od dane pre obranné úsilie Únie a NATO, ako aj zo zavedenia nových oslobodení týkajúcich sa opatrení Únie prijatých v reakcii na pandémiu COVID-19, ktoré už prijala Rada a ktoré budú mať len minimálny vplyv na základ dane.
               
            
            
               •Výber nástroja
            
            
               
                  S cieľom zmeniť vykonávacie nariadenie o DPH sa navrhuje vykonávacie nariadenie.
               
            
            
               3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST A KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI
            
            
               •Konzultácie so zainteresovanými stranami
            
            
               
                  Konzultácie s členskými štátmi sa uskutočnili v rámci skupiny pre budúcnosť DPH
                     15
                   a vo všeobecnosti potvrdili, že treba konať na úrovni EÚ zavedením oslobodenia od DPH na dodania, resp. poskytnutia spojené s obranným úsilím na základe rámca EÚ, podobne ako je to v prípade dodaní, resp. poskytnutí súvisiacich s obranným úsilím NATO podľa článku 151 ods. 1 písm. c) a d) smernice o DPH.
               
               
                  Pokiaľ ide o opatrenia v reakcii na pandémiu COVID-19, z dôvodu naliehavej povahy tejto iniciatívy sa neuskutočnili žiadne konzultácie so zainteresovanými stranami.
               
               
                  Súčasným návrhom sa iba implementujú potrebné praktické opatrenia na bezproblémové uplatňovanie týchto nových oslobodení od DPH v praxi.
               
            
            
               •Získavanie a využívanie expertízy
            
            
               
                  Pred tým, ako Komisia navrhla oslobodiť dodávky súvisiace s obranným úsilím na základe rámca EÚ od DPH, získala expertízu prostredníctvom konzultácií so zástupcami Európskej služby pre vonkajšiu činnosť (ESVČ)
                     16
                  , Európskej obrannej agentúry (EDA)
                     17
                   a s odborníkmi v oblasti obrany, ktorí pomáhajú členom skupiny pre budúcnosť DPH. Pokiaľ ide o oslobodenie navrhnuté v reakcii na pandémiu COVID-19, Komisia vychádzala z verejne dostupných informácií o epidemiologickej situácii, ako aj z dostupných relevantných vedeckých dôkazov v súvislosti s prebiehajúcou pandémiou COVID-19. V prípade tohto návrhu, ktorým sa tieto oslobodenia vykonávajú, nebola potrebná žiadna ďalšia expertíza.
               
            
            
               •Regulačná vhodnosť a zjednodušenie
            
            
               Návrh nesúvisí s programom REFIT a nemá žiadny vplyv na mikropodniky alebo MSP.
            
            
               •Základné práva
            
            
               
                  Návrh nemá žiadne dôsledky z hľadiska ochrany základných práv.
               
            
            
               4.VPLYV NA ROZPOČET
            
            
               Týmto návrhom sa mení iba potvrdenie o oslobodení od dane, ktoré je potrebné na uplatňovanie oslobodení od DPH v praxi, ale nemení sa ním rozsah pôsobnosti oslobodení od dane ako takých. Návrh preto nemá žiadny vplyv na rozpočet Únie.
            
            
               5.ĎALŠIE PRVKY
            
         
         
            
               •Plány vykonávania, spôsob monitorovania, hodnotenia a podávania správ
            
            
               
                  Komisia bude monitorovať vykonávanie navrhovaných opatrení v rámci svojej zodpovednosti za zabezpečenie správneho uplatňovania právnych predpisov EÚ v oblasti DPH a spotrebnej dane.
               
            
            
               •Podrobné vysvetlenie konkrétnych ustanovení návrhu
            
            
               
                  Článkami 1 a 2 návrhu sa nahrádza potvrdenie o oslobodení od DPH a/alebo spotrebnej dane stanovené v prílohe II k vykonávaciemu nariadeniu o DPH novou verziou, ktorá sa vzťahuje aj na tovar a služby určené na úradné použitie ozbrojenými silami členského štátu, ktoré sa podieľajú na činnosti Únie v inom členskom štáte v rámci SBOP, ako aj na tovar a služby nadobudnuté Európskou komisiou alebo akoukoľvek európskou agentúrou alebo orgánom na použitie pri vykonávaní ich úloh v reakcii na pandémiu COVID-19. K návrhu sú pripojené dve verzie potvrdenia o oslobodení od DPH a/alebo spotrebnej dane z dôvodu časového harmonogramu nadobudnutia účinnosti zmien smernice o DPH. Potvrdenie stanovené v prílohe I k návrhu, ktoré obsahuje kolónku týkajúcu sa oprávnených orgánov vykonávajúcich úlohy v reakcii na pandémiu COVID-19, sa začne uplatňovať okamžite. Od 1. júla 2022 sa nahradí verziou uvedenou v prílohe II k návrhu, v ktorej je pridaná kolónka týkajúca sa činností v rámci SBOP.
               
               
                  Bez ohľadu na vystúpenie Spojeného kráľovstva z Únie zostane kolónka uvedená v prílohe II týkajúca sa ozbrojených síl Spojeného kráľovstva umiestnených na ostrove Cyprus nezmenená. V súlade s dohodou o vystúpení
                     18
                   a najmä s protokolom o výsostných územiach na Cypre
                     19
                   sa ustanovenia práva Únie týkajúce sa daní z obratu, spotrebných daní a iných foriem nepriameho zdaňovania prijaté podľa článku 113 ZFEÚ uplatňujú na výsostné územia a na výsostných územiach
                     20
                   a Spojené kráľovstvo po schválení Cyperskou republikou vydáva potvrdenia o oslobodení
                     21
                  .
               
            
            
               2022/0002 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY,
            
            
               ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 282/2011, pokiaľ ide o aktualizáciu potvrdenia o oslobodení od DPH a/alebo spotrebnej dane
            
            
               RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
            
            
               so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
                  22
               , a najmä na jej článok 397,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Smernica 2006/112/ES a smernica Rady 2008/118/ES
                  23
                boli zmenené smernicou Rady (EÚ) 2019/2235
                  24
               , ktorou sa zaviedli oslobodenia od DPH a spotrebnej dane na účely obranného úsilia vyvíjaného na základe rámca Únie. Uvedené oslobodenia od dane mali členské štáty začať uplatňovať 1. júla 2022.
            
            
               (2)Smernica 2006/112/ES bola ďalej zmenená smernicou Rady (EÚ) 2021/1159
                  25
               , ktorou sa zaviedli nové oslobodenia od DPH, pokiaľ ide o opatrenia prijaté na úrovni Únie v reakcii na pandémiu COVID-19. Uvedené oslobodenia od dane mali členské štáty uplatňovať so spätnou účinnosťou od 1. januára 2021.
            
            
               (3)V prílohe II k vykonávaciemu nariadeniu Rady (EÚ) č. 282/2011
                  26
                sa uvádza potvrdenie, ktorým sa potvrdzuje, že určitá transakcia spĺňa podmienky na oslobodenie od DPH a/alebo spotrebnej dane podľa článku 151 smernice 2006/112/ES. S cieľom umožniť členským štátom uplatňovať nové oslobodenie od DPH na obranné úsilie a oslobodenie od DPH, pokiaľ ide o opatrenia prijaté na úrovni Únie v reakcii na pandémiu COVID-19, jednotným spôsobom, je potrebné uvedené potvrdenie upraviť.
            
            
               (4)Pokiaľ ide o nové oslobodenia od DPH týkajúce sa opatrení prijatých na úrovni Únie v reakcii na pandémiu COVID-19 podľa smernice 2006/112/ES, potvrdenie by sa malo zmeniť tak, aby ako oprávnenú organizáciu zahŕňalo Komisiu alebo akúkoľvek európsku agentúru alebo orgán v rámci vykonávania ich úloh v reakcii na pandémiu COVID-19. Na tento účel by sa príloha II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 282/2011 mala zmeniť s účinnosťou od 1. januára 2021.
            
            
               (5)Pokiaľ ide o nové oslobodenie od DPH na účely obranného úsilia vyvíjaného na základe rámca Únie, potvrdenie by sa malo zmeniť tak, aby ako oprávnenú organizáciu zahŕňalo Komisiu alebo akúkoľvek európsku agentúru alebo orgán v rámci vykonávania ich úloh v reakcii na pandémiu COVID-19, ako aj ozbrojené sily členského štátu, ktoré sa podieľajú na činnosti Únie v rámci spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky Na tento účel by sa príloha II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 282/2011 mala zmeniť s účinnosťou od 1. júla 2022.
            
            
               (6)Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 282/2011 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
            
         
         
            
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
            
            
               Článok 1
            
            
               Príloha II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 282/2011 sa nahrádza textom uvedeným v prílohe I k tomuto nariadeniu.
            
            
               Článok 2
            
            
               Príloha II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 282/2011 sa nahrádza textom uvedeným v prílohe II k tomuto nariadeniu.
            
            
               Článok 3
            
            
               Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               Článok 1 sa uplatňuje od 1. januára 2021.
            
            
               Článok 2 sa uplatňuje od 1. júla 2022.
            
            
               Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     predseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (
                  Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1
                  ).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Smernica Rady 2008/118/ES zo 16. decembra 2008 o všeobecnom systéme spotrebných daní a o zrušení smernice 92/12/EHS (
                  Ú. v. EÚ L 9, 14.1.2009, s. 12
                  ).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Spotrebné dane, ktoré sa riadia právom EÚ, sa uplatňujú na alkoholické nápoje, tabakové výrobky a energetické výrobky (pohonné hmoty a vykurovacie palivá ako benzín a nafta, elektrina, zemný plyn, uhlie a koks). Štruktúra daní a minimálne sadzby sú harmonizované na úrovni EÚ.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Smernica Rady (EÚ) 2019/2235 zo 16. decembra 2019, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty a smernica 2008/118/ES o všeobecnom systéme spotrebných daní, pokiaľ ide o obranné úsilie v rámci Únie (
                  Ú. v. EÚ L 336, 30.12.2019, s. 1
                  0
                  ).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Smernica Rady (EÚ) 2021/1159 z 13. júla 2021, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES, pokiaľ ide o dočasné oslobodenia od dane pri dovoze a pri určitých dodaniach v reakcii na pandémiu ochorenia COVID-19 (
                  Ú. v. EÚ L 250, 15.7.2021, s. 1
                  ).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 282/2011 z 15. marca 2011, ktorým sa ustanovujú vykonávacie opatrenia smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (prepracované znenie) 
                  (Ú. v. EÚ L 77, 23.3.2011, s. 1)
                  .
               
               
                  
                     (7)
                  
                        K jednotnému priestoru EÚ v oblasti DPH — čas rozhodnúť sa, oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade a Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru o akčnom pláne v oblasti DPH [
                  COM(2016) 148 final
                  ]
                  .
               
               
                  
                     (8)
                  
                        
                  Spoločná vízia, spoločný postup: Silnejšia Európa – globálna stratégia pre zahraničnú a bezpečnostnú politiku Európskej únie.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        
                  https://eeas.europa.eu/sites/eeas/files/eugs_implementation_plan_st14392.en16_0.pdf
                  .
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Akčný plán vojenskej mobility, spoločné oznámenie Európskemu parlamentu a Rade [
                  JOIN(2018) 5 final
                  ].
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Akčný plán v oblasti európskej obrany, oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov [
                  COM(2016) 950 final
                  ].
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/697 z 29. apríla 2021, ktorým sa zriaďuje Európsky obranný fond a zrušuje nariadenie (EÚ) 2018/1092 (
                  Ú. v. EÚ L 170, 12.5.2021, s. 149
                  ). Fond poskytne 2,6 mld. EUR na priame financovanie konkurencieschopných a spoločných výskumných projektov, a to najmä prostredníctvom grantov, a 5,3 mld. EUR na doplnenie investícií členských štátov vo forme spolufinancovania nákladov na spoluprácu v oblasti vývoja, napr. na vývoj prototypov, následnú certifikáciu a testovanie.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        
                  Rozhodnutie Rady (SZBP) 2015/528
                  , ktorým sa ustanovuje mechanizmus správy financovania spoločných nákladov na operácie Európskej únie s vojenskými alebo obrannými dôsledkami (Athena) a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2011/871/SZBP (
                  Ú. v. EÚ L 84, 28.3.2015, s. 39
                  ).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Nariadenie Rady (EÚ) 2020/521 zo 14. apríla 2020, ktorým sa aktivuje núdzová podpora podľa nariadenia (EÚ) 2016/369 a ktorým sa menia jeho ustanovenia s ohľadom na výskyt ochorenia COVID-19 (Ú. v. EÚ L 117, 15.4.2020, s. 3).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Neformálna skupina zástupcov vnútroštátnych daňových správ, ktorá pre Komisiu predstavuje fórum na konzultácie s expertmi z členských štátov v oblasti DPH pri predlegislatívnych iniciatívach.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        ESVČ pomáha vysokému predstaviteľovi Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku pri všetkých jeho úlohách vrátane SBOP.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Agentúra EDA bol zriadená v roku 2004 jednotnou akciou Rady 2004/551/SZBP (Ú. v. EÚ L 245, 17.7.2004, s. 17).
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Dohoda o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Ú. v. EÚ L 29, 31.1.2020, s. 7).
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Protokol o výsostných územiach Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska na Cypre (Ú. v. EÚ L 29, 31.1.2020, s. 146).
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Článok 3 ods. 1 protokolu o výsostných územiach na Cypre.
               
               
                  
                     (21)
                  
                        Článok 4 ods. 1 protokolu o výsostných územiach na Cypre.
               
               
                  
                     (22)
                  
                        Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.
               
               
                  
                     (23)
                  
                        Smernica Rady 2008/118/ES zo 16. decembra 2008 o všeobecnom systéme spotrebných daní a o zrušení smernice 92/12/EHS (Ú. v. EÚ L 9, 14.1.2009, s. 12).
               
               
                  
                     (24)
                  
                        Smernica Rady (EÚ) 2019/2235 zo 16. decembra 2019, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty a smernica 2008/118/ES o všeobecnom systéme spotrebných daní, pokiaľ ide o obranné úsilie v rámci Únie (Ú. v. EÚ L 336, 30.12.2019, s. 10).
               
               
                  
                     (25)
                  
                        Smernica Rady (EÚ) 2021/1159 z 13. júla 2021, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES, pokiaľ ide o dočasné oslobodenia od dane pri dovoze a pri určitých dodaniach v reakcii na pandémiu ochorenia COVID-19 (Ú. v. EÚ L 250, 15.7.2021, s. 1).
               
               
                  
                     (26)
                  
                        Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 282/2011 z 15. marca 2011, ktorým sa ustanovujú vykonávacie opatrenia smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 77, 23.3.2011, s. 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli13. 1. 2022
            COM(2022) 8 final
            
            PRÍLOHA
            k návrhu
            vykonávacieho nariadenia Rady,
            ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 282/2011, pokiaľ ide o aktualizáciu potvrdenia o oslobodení od DPH a/alebo spotrebnej dane
            
               
         
         
            
               PRÍLOHA I
            
            
               „PRÍLOHA II
            
            
               Článok 51 tohto nariadenia
            
            
            
               EURÓPSKA ÚNIA
                     POTVRDENIE O OSLOBODENÍ OD DPH A/ALEBO SPOTREBNEJ DANE (*)
            
            
                  (článok 151 smernice 2006/112/ES a článok 13 smernice 2008/118/ES)
            
            
                     
                        Sériové číslo (nepovinné):
                     
                     
                             
                     
                  
               
                     
                        1.
                              OPRÁVNENÁ ORGANIZÁCIA ALEBO JEDNOTLIVEC
                     
                     
                             
                     
                  
               
                     
                        Názov alebo meno
                     
                     
                             
                     
                  
               
                     
                        Ulica, číslo domu
                     
                     
                             
                     
                  
               
                     
                        PSČ, miesto
                     
                     
                             
                     
                  
               
                     
                        (Hostiteľský) členský štát
                     
                  
               
                     
                        2.
                              PRÍSLUŠNÝ ÚRAD ZODPOVEDNÝ ZA POTVRDENIE PEČIATKOU (názov, adresa a telefónne číslo)
                     
                     
                             
                     
                  
               
                     
                        3.
                              VYHLÁSENIE OPRÁVNENEJ ORGANIZÁCIE ALEBO JEDNOTLIVCA
                     
                     
                        Oprávnená organizácia alebo jednotlivec(1) týmto vyhlasuje:
                     
                     
                        a)
                              že tovar a/alebo služby uvedené v kolónke 5 sú určené(2)
                     
                  
               
                     
                           na úradné použitie
                     
                  
                  
                     
                           na osobnú spotrebu
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                           zahraničnej diplomatickej misie
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                           príslušníka zahraničnej diplomatickej misie
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                           zahraničného konzulárneho úradu
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                           príslušníka zahraničného konzulárneho úradu
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                           európskeho orgánu, na ktorý sa vzťahuje Protokol o výsadách a imunitách Európskej únie
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                           medzinárodnej organizácie
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                           zamestnancov medzinárodnej organizácie
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                           ozbrojených síl štátu, ktorý je stranou Severoatlantickej zmluvy (síl NATO)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                           ozbrojených síl Spojeného kráľovstva rozmiestnených na ostrove Cyprus
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                           na použitie Európskej komisie alebo akejkoľvek európskej agentúry alebo orgánu pri vykonávaní ich úloh v reakcii na pandémiu COVID-19
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                             
                     
                     
                        (názov inštitúcie) (pozri kolónku 4)
                     
                  
               
                     
                        b)
                              že tovar alebo služby uvedené v kolónke 5 spĺňajú podmienky a obmedzenia, ktoré sa v hostiteľskom členskom štáte uvedenom v kolónke 1 vzťahujú na oslobodenie od dane, a
                     
                     
                        c)
                              že vyššie uvedené údaje sú poskytované v dobrej viere.
                     
                     
                        Oprávnená organizácia alebo jednotlivec sa týmto zaväzuje, že členskému štátu, z ktorého bol tovar odoslaný alebo z ktorého bol tovar dodaný a/alebo služby poskytované, zaplatí DPH a/alebo spotrebnú daň, ktorá by bola splatná, ak by tovar a/alebo služby nespĺňali podmienky oslobodenia od dane alebo ak by sa tovar a/alebo služby nepoužili zamýšľaným spôsobom.
                     
                  
               
                     
                             
                     
                     
                        Miesto, dátum
                     
                  
                  
                     
                             
                     
                     
                        Meno a postavenie podpísaného
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                             
                     
                     
                        Podpis
                     
                  
               
                     
                        4.
                              PEČIATKA ORGANIZÁCIE (pri oslobodení od dane na osobnú spotrebu)
                     
                  
               
                     
                             
                     
                     
                        Miesto, dátum
                     
                  
                  
                     
                             
                     
                     
                        Pečiatka
                     
                  
                  
                     
                             
                     
                     
                        Meno a postavenie podpísaného
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Podpis
                     
                  
               
                     
                        5.
                              OPIS TOVARU A/ALEBO SLUŽIEB, V SÚVISLOSTI S KTORÝMI SA POŽADUJE OSLOBODENIE OD DPH A/ALEBO SPOTREBNEJ DANE
                     
                  
               
                     
                        A. Údaje o dodávateľovi/oprávnenom majiteľovi skladu
                     
                  
               
                     
                        1. meno a adresa:
                     
                  
               
                     
                        2. členský štát
                     
                  
               
                     
                        3. číslo pre DPH/spotrebnú daň alebo daňové registračné číslo
                     
                  
               
                     
                        B. Údaje o tovare a/alebo službách:
                     
                  
               
                     
                        Číslo
                     
                  
                  
                     
                        Podrobný opis tovaru a/alebo služieb(3) (alebo odkaz na priložený formulár objednávky)
                     
                  
                  
                     
                        Množstvo alebo počet
                     
                  
                  
                     
                        Hodnota bez DPH 
                        a spotrebnej dane
                     
                  
                  
                     
                        Mena
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Hodnota za jednotku
                     
                  
                  
                     
                        Celková hodnota
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Celková suma
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6.
                              POTVDENIE PRÍSLUŠNÝCH ÚRADOV HOSTITEĽSKÉHO ČLENSKÉHO ŠTÁTU
                     
                  
               
                     
                        Zásielka/dodanie tovaru a/alebo poskytovanie služieb uvedených v kolónke 5 vyhovuje:
                     
                  
               
                     
                         v plnom rozsahu
                     
                  
                  
                     
                         až do množstva      
                     
                  
                  
                     
                        (príp. počtu)(4)
                     
                  
               
                     
                        podmienkam na oslobodenie od DPH a/alebo spotrebnej dane
                     
                  
               
                     
                     
                     
                             
                     
                     
                        Miesto, dátum
                     
                  
                  
                     
                        Pečiatka
                     
                  
                  
                     
                             
                     
                     
                        Meno a postavenie podpísaného
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Podpis
                     
                  
               
                     
                        7.
                              POVOLENIE NA OSLOBODENIE OD POVINOSTI ZÍSKAŤ PEČIATKU V KOLÓNKE 6 (len pri oslobodení od dane na úradné použitie)
                     
                  
               
                     
                        Listom č.:
                     
                  
                  
                     
                             
                     
                  
               
                     
                        zo dňa:
                     
                  
                  
                     
                             
                     
                  
               
                     
                        oprávnená inštitúcia s názvom:
                     
                     
                        je
                     
                  
                  
                     
                             
                     
                     
                             
                     
                  
               
                     
                        príslušným orgánom v hostiteľskom členskom štáte:
                     
                     
                        oslobodená od povinnosti získať pečiatku v kolónke 6
                     
                  
                  
                     
                             
                     
                  
               
                     
                     
                             
                     
                     
                        Miesto, dátum
                     
                  
                  
                     
                        Pečiatka
                     
                  
                  
                     
                             
                     
                     
                        Meno a postavenie podpísaného
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Podpis
                     
                  
               
               (*)
                     Nehodiace sa škrtnite.
            
            
               (1)
                     Nehodiace sa škrtnite.
            
            
               (2)
                     Zaškrtnite hodiace sa políčko.
            
            
               (3)
                     Nepoužité políčka preškrtnite. Platí to, aj keď sú priložené formuláre objednávky.
            
            
               (4)
                     Tovar a/alebo služby, ktoré neoprávňujú na oslobodenie od dane, sa v kolónke 5 alebo v priloženom formulári objednávky preškrtnú.
            
            
               Vysvetlivky
            
            
               1.Dodávateľovi a/alebo oprávnenému majiteľovi skladu slúži toto potvrdenie ako podklad na oslobodenie od dane z dodania tovaru a poskytovania služieb alebo zásielok tovaru oprávneným organizáciám alebo jednotlivcom podľa článku 151 smernice 2006/112/ES a článku 13 smernice 2008/118/ES. Podľa toho sa má pre každého dodávateľa/majiteľa skladu vyhotoviť potvrdenie. Dodávateľ/majiteľ skladu musí okrem toho potvrdenie uchovať vo svojich záznamoch podľa platných predpisov, ktoré platia v jeho členskom štáte.
            
            
               2.a)Všeobecné vlastnosti papiera, ktorý sa má použiť, sú ustanovené v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev C 164 z 1. 7. 1989, s. 3.
            
            
               Všetky výtlačky sa majú vyhotoviť na bielom papieri. Formát by mal byť 210 × 297 mm; najvyššia prípustná odchýlka v dĺžke je o 5 mm menej, príp. o 8 mm viac.
            
            
                  Potvrdenie o oslobodení od spotrebnej dane sa vyhotovuje
                      v dvoch výtlačkoch:
            
            
               –výtlačok, ktorý zostáva u odosielateľa,
            
            
               –a výtlačok, ktorý sprevádza pohyb výrobkov podliehajúcich spotrebnej dani.
            
         
         
            
               b)Nepoužitý priestor v kolónke 5.B sa musí preškrtnúť, aby sa doň nedalo nič dopísať.
            
            
               c)Doklad sa musí vyplniť čitateľne a zápisy musia byť nezmazateľné. Vymazávanie ani prepisovanie nie sú prípustné. Potvrdenie sa vyplní v niektorom z jazykov uznaných hostiteľským členským štátom.
            
            
               d)Ak sa opis tovaru a/alebo služieb (kolónka 5.B potvrdenia) odvoláva na formulár objednávky na kúpu, ktorý nie je vyplnený v niektorom z jazykov uznávaných hostiteľským členským štátom, musí oprávnená organizácia alebo jednotlivec priložiť preklad.
            
            
               e)Ak je potvrdenie vyhotovené v jazyku, ktorý nie je uznaný členským štátom dodávateľa/majiteľa skladu, musí oprávnená organizácia alebo jednotlivec priložiť preklad údajov o tovare a službách uvedených v kolónke 5.B.
            
            
               f)Pod pojmom uznaný jazyk sa rozumie niektorý z úradne používaných jazykov v príslušnom členskom štáte alebo niektorý iný úradný jazyk Únie, ktorý členský štát vyhlási za použiteľný na tento účel.
            
            
               3.Svojím vyhlásením v kolónke 3 potvrdenia poskytuje oprávnená organizácia alebo jednotlivec údaje, ktoré sú potrebné na posúdenie žiadosti o oslobodenie od dane v hostiteľskom členskom štáte.
            
            
               4.Svojím vyhlásením v kolónke 4 potvrdenia potvrdzuje organizácia informácie uvedené v kolónkach 1 a 3 písm. a) dokumentu a potvrdzuje, že oprávnený jednotlivec je zamestnancom organizácie.
            
            
               5.a)Odkaz na formulár objednávky na kúpu (v kolónke 5.B potvrdenia) obsahuje aspoň dátum a číslo objednávky. Formulár objednávky by mal obsahovať všetky údaje, ktoré sú uvedené v kolónke 5 potvrdenia. Ak musí byť potvrdenie opatrené pečiatkou príslušného úradu hostiteľského členského štátu, opečiatkuje sa aj formulár objednávky.
            
            
               b)Uvedenie identifikačného čísla na účely spotrebnej dane definovaného v článku 22 ods. 2 písm. a) nariadenia Rady (ES) č. 2073/2004 zo 16. novembra 2004 o správnej spolupráci v oblasti spotrebných daní je dobrovoľné, identifikačné číslo pre DPH alebo daňové registračné číslo sa uviesť musí.
            
            
               c)Meny sa majú označovať kódom zloženým z troch písmen v súlade s normou ISO 4217 stanovenou Medzinárodnou organizáciou pre normalizáciu
                  1
               .
            
            
               6.Uvedené vyhlásenie oprávnenej organizácie alebo jednotlivca musí byť v kolónke 6 potvrdené pečiatkou príslušného úradu hostiteľského členského štátu. Uvedený úrad môže schválenie podmieniť súhlasom iného úradu svojho členského štátu. Prislúcha príslušnému daňovému úradu, aby taký súhlas získal.
            
            
               7.Na účel zjednodušenia konania môže príslušný úrad oslobodiť oprávnenú organizáciu od povinnosti požiadať o pečiatku v prípade oslobodenia od dane v súvislosti s úradným použitím. Oprávnená organizácia by mala toto oslobodenie od povinnosti uviesť v kolónke 7 potvrdenia.“
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Niektoré kódy mien, ktoré sa v súčasnosti používajú: EUR (euro), BGN (lev), CZK (česká koruna), DKK (dánska koruna), GBP (britská libra šterling), HUF (forint), LTL (litas), PLN (zloty), RON (rumunský lei), SEK (švédska koruna), USD (americký dolár).
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli13. 1. 2022
            COM(2022) 8 final
            
            PRÍLOHA
            k návrhu
            vykonávacieho nariadenia Rady,
            ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 282/2011, pokiaľ ide o aktualizáciu potvrdenia o oslobodení od DPH a/alebo spotrebnej dane
            
               
         
         
            
               PRÍLOHA II
            
            
               „PRÍLOHA II
            
            
               Článok 51 tohto nariadenia
            
            
            
               EURÓPSKA ÚNIA 
                     POTVRDENIE O OSLOBODENÍ OD DPH A/ALEBO SPOTREBNEJ DANE (*)
            
            
                  (článok 151 smernice 2006/112/ES a článok 13 smernice 2008/118/ES)
            
            
                     
                        Sériové číslo (nepovinné):
                     
                     
                             
                     
                  
               
                     
                        1.
                              OPRÁVNENÁ ORGANIZÁCIA ALEBO JEDNOTLIVEC
                     
                     
                             
                     
                  
               
                     
                        Názov alebo meno
                     
                     
                             
                     
                  
               
                     
                        Ulica, číslo domu
                     
                     
                             
                     
                  
               
                     
                        PSČ, miesto
                     
                     
                             
                     
                  
               
                     
                        (Hostiteľský) členský štát
                     
                  
               
                     
                        2.
                              PRÍSLUŠNÝ ÚRAD ZODPOVEDNÝ ZA POTVRDENIE PEČIATKOU (názov, adresa a telefónne číslo)
                     
                     
                             
                     
                  
               
                     
                        3.
                              VYHLÁSENIE OPRÁVNENEJ ORGANIZÁCIE ALEBO JEDNOTLIVCA
                     
                     
                        Oprávnená organizácia alebo jednotlivec(1) týmto vyhlasuje:
                     
                     
                        a)
                              že tovar a/alebo služby uvedené v kolónke 5 sú určené(2)
                     
                  
               
                     
                           na úradné použitie
                     
                  
                  
                     
                           na osobnú spotrebu
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                           zahraničnej diplomatickej misie
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                           príslušníka zahraničnej diplomatickej misie
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                           zahraničného konzulárneho úradu
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                           príslušníka zahraničného konzulárneho úradu
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                           európskeho orgánu, na ktorý sa vzťahuje Protokol o výsadách a imunitách Európskej únie
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                           medzinárodnej organizácie
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                           zamestnancov medzinárodnej organizácie
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                           ozbrojených síl štátu, ktorý je stranou Severoatlantickej zmluvy (síl NATO)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                         
                              ozbrojených síl členského štátu, ktoré sa podieľajú na činnosti Únie v rámci spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky (SBOP)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                           ozbrojených síl Spojeného kráľovstva rozmiestnených na ostrove Cyprus
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                           na použitie Európskej komisie alebo akejkoľvek európskej agentúry alebo orgánu pri vykonávaní ich úloh v reakcii na pandémiu COVID-19
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                             
                     
                     
                        (názov inštitúcie) (pozri kolónku 4)
                     
                  
               
                     
                        b)
                              že tovar alebo služby uvedené v kolónke 5 spĺňajú podmienky a obmedzenia, ktoré sa v hostiteľskom členskom štáte uvedenom v kolónke 1 vzťahujú na oslobodenie od dane, a
                     
                     
                        c)
                              že vyššie uvedené údaje sú poskytované v dobrej viere.
                     
                     
                        Oprávnená organizácia alebo jednotlivec sa týmto zaväzuje, že členskému štátu, z ktorého bol tovar odoslaný alebo z ktorého bol tovar dodaný a/alebo služby poskytované, zaplatí DPH a/alebo spotrebnú daň, ktorá by bola splatná, ak by tovar a/alebo služby nespĺňali podmienky oslobodenia od dane alebo ak by sa tovar a/alebo služby nepoužili zamýšľaným spôsobom.
                     
                  
               
                     
                             
                     
                     
                        Miesto, dátum
                     
                  
                  
                     
                             
                     
                     
                        Meno a postavenie podpísaného
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                             
                     
                     
                        Podpis
                     
                  
               
                     
                        4.
                              PEČIATKA ORGANIZÁCIE (pri oslobodení od dane na osobnú spotrebu)
                     
                  
               
                     
                             
                     
                     
                        Miesto, dátum
                     
                  
                  
                     
                             
                     
                     
                        Pečiatka
                     
                  
                  
                     
                             
                     
                     
                        Meno a postavenie podpísaného
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Podpis
                     
                  
               
                     
                        5.
                              OPIS TOVARU A/ALEBO SLUŽIEB, V SÚVISLOSTI S KTORÝMI SA POŽADUJE OSLOBODENIE OD DPH A/ALEBO SPOTREBNEJ DANE
                     
                  
               
                     
                        A. Údaje o dodávateľovi/oprávnenom majiteľovi skladu
                     
                  
               
                     
                        1. meno a adresa:
                     
                  
               
                     
                        2. členský štát
                     
                  
               
                     
                        3. číslo pre DPH/spotrebnú daň alebo daňové registračné číslo
                     
                  
               
                     
                        B. Údaje o tovare a/alebo službách:
                     
                  
               
                     
                        Číslo
                     
                  
                  
                     
                        Podrobný opis tovaru a/alebo služieb(3) (alebo odkaz na priložený formulár objednávky)
                     
                  
                  
                     
                        Množstvo alebo počet
                     
                  
                  
                     
                        Hodnota bez DPH 
                        a spotrebnej dane
                     
                  
                  
                     
                        Mena
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Hodnota za jednotku
                     
                  
                  
                     
                        Celková hodnota
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Celková suma
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6.
                              POTVDENIE PRÍSLUŠNÝCH ÚRADOV HOSTITEĽSKÉHO ČLENSKÉHO ŠTÁTU
                     
                  
               
                     
                        Zásielka/dodanie tovaru a/alebo poskytovanie služieb uvedených v kolónke 5 vyhovuje:
                     
                  
               
                     
                         v plnom rozsahu
                     
                  
                  
                     
                         až do množstva      
                     
                  
                  
                     
                        (príp. počtu)(4)
                     
                  
               
                     
                        podmienkam na oslobodenie od DPH a/alebo spotrebnej dane
                     
                  
               
                     
                     
                     
                             
                     
                     
                        Miesto, dátum
                     
                  
                  
                     
                        Pečiatka
                     
                  
                  
                     
                             
                     
                     
                        Meno a postavenie podpísaného
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Podpis
                     
                  
               
                     
                        7.
                              POVOLENIE NA OSLOBODENIE OD POVINOSTI ZÍSKAŤ PEČIATKU V KOLÓNKE 6 (len pri oslobodení od dane na úradné použitie)
                     
                  
               
                     
                        Listom č.:
                     
                  
                  
                     
                             
                     
                  
               
                     
                        zo dňa:
                     
                  
                  
                     
                             
                     
                  
               
                     
                        oprávnená inštitúcia s názvom:
                     
                     
                        je
                     
                  
                  
                     
                             
                     
                     
                             
                     
                  
               
                     
                        príslušným orgánom v hostiteľskom členskom štáte:
                     
                     
                        oslobodená od povinnosti získať pečiatku v kolónke 6
                     
                  
                  
                     
                             
                     
                  
               
                     
                     
                             
                     
                     
                        Miesto, dátum
                     
                  
                  
                     
                        Pečiatka
                     
                  
                  
                     
                             
                     
                     
                        Meno a postavenie podpísaného
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Podpis
                     
                  
               
               (*)
                     Nehodiace sa škrtnite.
            
            
               (1)
                     Nehodiace sa škrtnite.
            
            
               (2)
                     Zaškrtnite hodiace sa políčko.
            
            
               (3)
                     Nepoužité políčka preškrtnite. Platí to, aj keď sú priložené formuláre objednávky.
            
            
               (4)
                     Tovar a/alebo služby, ktoré neoprávňujú na oslobodenie od dane, sa v kolónke 5 alebo v priloženom formulári objednávky preškrtnú.
            
            
               Vysvetlivky
            
            
               1.Dodávateľovi a/alebo oprávnenému majiteľovi skladu slúži toto potvrdenie ako podklad na oslobodenie od dane z dodania tovaru a poskytovania služieb alebo zásielok tovaru oprávneným organizáciám alebo jednotlivcom podľa článku 151 smernice 2006/112/ES a článku 13 smernice 2008/118/ES. Podľa toho sa má pre každého dodávateľa/majiteľa skladu vyhotoviť potvrdenie. Dodávateľ/majiteľ skladu musí okrem toho potvrdenie uchovať vo svojich záznamoch podľa platných predpisov, ktoré platia v jeho členskom štáte.
            
            
               2.a)Všeobecné vlastnosti papiera, ktorý sa má použiť, sú ustanovené v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev C 164 z 1. 7. 1989, s. 3.
            
            
               Všetky výtlačky sa majú vyhotoviť na bielom papieri. Formát by mal byť 210 × 297 mm; najvyššia prípustná odchýlka v dĺžke je o 5 mm menej, príp. o 8 mm viac.
            
            
                  Potvrdenie o oslobodení od spotrebnej dane sa vyhotovuje
                      v dvoch výtlačkoch:
            
            
               –výtlačok, ktorý zostáva u odosielateľa,
            
            
               –a výtlačok, ktorý sprevádza pohyb výrobkov podliehajúcich spotrebnej dani.
            
         
         
            
               b)Nepoužitý priestor v kolónke 5.B sa musí preškrtnúť, aby sa doň nedalo nič dopísať.
            
            
               c)Doklad sa musí vyplniť čitateľne a zápisy musia byť nezmazateľné. Vymazávanie ani prepisovanie nie sú prípustné. Potvrdenie sa vyplní v niektorom z jazykov uznaných hostiteľským členským štátom.
            
            
               d)Ak sa opis tovaru a/alebo služieb (kolónka 5.B potvrdenia) odvoláva na formulár objednávky na kúpu, ktorý nie je vyplnený v niektorom z jazykov uznávaných hostiteľským členským štátom, musí oprávnená organizácia alebo jednotlivec priložiť preklad.
            
            
               e)Ak je potvrdenie vyhotovené v jazyku, ktorý nie je uznaný členským štátom dodávateľa/majiteľa skladu, musí oprávnená organizácia alebo jednotlivec priložiť preklad údajov o tovare a službách uvedených v kolónke 5.B.
            
            
               f)Pod pojmom uznaný jazyk sa rozumie niektorý z úradne používaných jazykov v príslušnom členskom štáte alebo niektorý iný úradný jazyk Únie, ktorý členský štát vyhlási za použiteľný na tento účel.
            
            
               3.Svojím vyhlásením v kolónke 3 potvrdenia poskytuje oprávnená organizácia alebo jednotlivec údaje, ktoré sú potrebné na posúdenie žiadosti o oslobodenie od dane v hostiteľskom členskom štáte.
            
            
               4.Svojím vyhlásením v kolónke 4 potvrdenia potvrdzuje organizácia informácie uvedené v kolónkach 1 a 3 písm. a) dokumentu a potvrdzuje, že oprávnený jednotlivec je zamestnancom organizácie.
            
            
               5.a)Odkaz na formulár objednávky na kúpu (v kolónke 5.B potvrdenia) obsahuje aspoň dátum a číslo objednávky. Formulár objednávky by mal obsahovať všetky údaje, ktoré sú uvedené v kolónke 5 potvrdenia. Ak musí byť potvrdenie opatrené pečiatkou príslušného úradu hostiteľského členského štátu, opečiatkuje sa aj formulár objednávky.
            
            
               b)Uvedenie identifikačného čísla na účely spotrebnej dane definovaného v článku 22 ods. 2 písm. a) nariadenia Rady (ES) č. 2073/2004 zo 16. novembra 2004 o správnej spolupráci v oblasti spotrebných daní je dobrovoľné, identifikačné číslo pre DPH alebo daňové registračné číslo sa uviesť musí.
            
            
               c)Meny sa majú označovať kódom zloženým z troch písmen v súlade s normou ISO 4217 stanovenou Medzinárodnou organizáciou pre normalizáciu
                  1
               .
            
            
               6.Uvedené vyhlásenie oprávnenej organizácie alebo jednotlivca musí byť v kolónke 6 potvrdené pečiatkou príslušného úradu hostiteľského členského štátu. Uvedený úrad môže schválenie podmieniť súhlasom iného úradu svojho členského štátu. Prislúcha príslušnému daňovému úradu, aby taký súhlas získal.
            
            
               7.Na účel zjednodušenia konania môže príslušný úrad oslobodiť oprávnenú organizáciu od povinnosti požiadať o pečiatku v prípade oslobodenia od dane v súvislosti s úradným použitím. Oprávnená organizácia by mala toto oslobodenie od povinnosti uviesť v kolónke 7 potvrdenia.“
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Niektoré kódy mien, ktoré sa v súčasnosti používajú: EUR (euro), BGN (lev), CZK (česká koruna), DKK (dánska koruna), GBP (britská libra šterling), HUF (forint), LTL (litas), PLN (zloty), RON (rumunský lei), SEK (švédska koruna), USD (americký dolár).