CELEX: C2004/314/60
Language: lt
Date: 2004-12-18 00:00:00
Title: Byla T-426/04 Tramarin s.n.c. di Tramarin Andrea e Sergio 2004 m. spalio 20 d. pareikštas ieškinys Europos Bendrijų Komisijai

18.12.2004   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 314/26
            
         Tramarin s.n.c. di Tramarin Andrea e Sergio 2004 m. spalio 20 d. pareikštas ieškinys Europos Bendrijų Komisijai
   (Byla T-426/04)
   (2004/C 314/60)
   Proceso kalba: italų
   2004 m. spalio 20 d. Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teisme buvo pareikštas Tramarin s.n.c. di Tramarin Andrea e Sergio, atstovaujamos advokato Michele Arcangelo Calabrese, ieškinys Europos Bendrijų Komisijai.
   Ieškovas Pirmosios instancijos teismo prašo:
   
               —
            
            
               panaikinti 2000 m. gegužės 29 d. Komisijos laišką D/53186, D/(00)PI D/672 ta dalimi, kuri yra ginčijama;
            
         
               —
            
            
               panaikinti 2000 m. liepos 12 d. Komisijos sprendimą, leidžiantį nepateikiant prieštaravimų suteikti valstybės pagalbą Nr. N 715/99 – Italija – Pagalbos priemonės gamybinei veiklai atsilikusiuose šalies regionuose
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Europos Bendrijų Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
            
         Teisiniai pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Šioje byloje, kaip ir byloje T-98/04 S.I.M.S.A ir kt./Komisija (1), kartu su leidimu suteikti valstybės pagalbą Nr. N 715/99, kuris taip pat ginčijamas minėtoje byloje, ieškovas ginčija 2000 m. gegužės 29 d. laiške pateiktą atsakovo sprendimą ta dalimi, kuria Italijos valdžios institucijos raginamos atšaukti jos tarnyboms 2000 m. gegužės 16 d. vykusiame susirinkime Briuselyje pateiktą pasiūlymą, kurio tikslas – į Italijos įstatymu Nr. N 488/92 ir jį įgyvendinančiomis priemonėmis reglamentuojamas valstybės pagalbos taisykles įtraukti pereinamojo laikotarpio normą, kuri padėtų išvengti tęstinumo problemų tarp buvusios ir naujos tvarkos, kaip tikisi įmonės, kurios dar nepateikė pirmojo pranešimo pagal naująją tvarką, bet jau pradėjo vykdyti investicinį planą.
   Grįsdamas savo reikalavimus, ieškovas nurodo šiuos pažeidimus:
   
               —
            
            
               esminių procedūrinių reikalavimų pažeidimą, nepradėjus oficialaus tyrimo procedūros pagal EB sutarties 88 straipsnio 2 dalį;
            
         
               —
            
            
               1999 m. kovo 22 d. Tarybos reglamento Nr. 659/99, nustatančio išsamias EB sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles (2), 4 straipsnio 4 dalies, 7 straipsnio 5 dalies ir 26 straipsnio 2 ir 3 dalių pažeidimas;
            
         
               —
            
            
               procedūrinių garantijų suinteresuotiems valstybės pagalba asmenims pažeidimas.
            
         Ieškovas mano, kad reikalavimas atšaukti visą arba dalį valstybės pagalbos pasiūlymo, jei valstybė narė tam pritaria, turi tokias pačias teisines pasekmes, kaip ir neigiamas sprendimas, nustatytas EB reglamento Nr. 659/99 7 straipsnio 5 dalyje. Neigiamas sprendimas yra priimamas po procedūros, kurios metu suinteresuotiems asmenims suteikiama daug procedūrinių garantijų, tuo tarpu reikalavimas atšaukti pasiūlymą Komisijai suteikia teisę priimti sprendimą nepateikti prieštaravimų, kurio turinys yra toks pat kaip neigiamo sprendimo, tačiau jam netaikomi neigiamiems sprendimams taikomi procedūriniai reikalavimai. Komisija gali taikyti šių sprendimų paskelbimui tokius pat reikalavimus kaip informacijos apie sprendimus nepateikti prieštaravimų paskelbimui, taigi pakanka skelbimo interneto tinklalapyje, nors kaip ir sprendimo pradėti formalų tyrimą atveju: visas tekstas turėtų būti skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, turi būti pasiūloma pateikti pastabas ir privaloma atsižvelgti į šias pastabas prieš priimant motyvuotą neigiamą sprendimą.
   2000 m. liepos 12 d. sprendimas yra toks pats neteisėtas kaip ir 2000 m. gegužės 29 d. laiškas, nes, anuliavus šį laišką, šias garantijas pažeistų pirmiausia šis sprendimas.
   
      (1)  OL, C 106, 2004 4 30, p. 83.
   
      (2)  OL, L 83, 1999 3 27, p. 1.