CELEX: 51988PC0044
Language: it
Date: 1988-02-15
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo all'importazione applicabile nel 1988 ai prodotti di cui alle sottovoci 0714 10 90 e 0714 90 10 delta nomenclatura combinata provenienti da taluni paesi terzi non membri del GATT, diversi dalla Repubblica popolare cinese (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 44
Vol. 1988/0009
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                       COM(88)44 def .
                                                       Bruxelles , 15 febbraio 1988
                                 Proposta di
                     REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
relativo all' importazione applicabile nel 1988 ai prodotti di cui alle
    sottovoci 0714 10 90 e 0714 90 10 delta nomenclatura combinata
                                                                                    I
        provenienti da taluni paesi terzi non membri del GATT,
                diversi dalla Repubblica popolare cinese
                      ( presentata dalla Commissione )
                                            13
                                        Δ
                             &
                            <o
                            O
                            1Я
                            O
                                  I 8 FCV. Eij
                             •Л
                              <?
                                      rr~r
                                   la
 ---pagebreak---                                                                       <?      vv
                                      RELAZIONE
In applicazione dell' articolo 1 , lettera e ) del regolamento ( CEE ) n . 430 / 87
del Consiglio , del 9 febbraio 1987 , la Commissione è tenuta a proporre al
Consiglio un regolamento per la fissazione del contingente assegnato nel 1988
ai paesi non membri del GATT diversi dalla Cina .
Con la pesente proposta , la Commissione propone al Consiglio di stabilire il
contingente per il 1988 allo stesso livello del 1987 , ossia a 30.000
tonnellate , per tener conto da un lato delle misure proposte dalla Commissione
per la stabilizzazione dei mercati agricoli e , dall' altro , per mantenere le
correnti di scambio con tali paesi , tenendo conto che è necessario non
pregiudicare l' equilibrio del mercato interno dei prodotti cerealicoli nella
Comunità .
Si propone inoltre che i prodotti di cui alle sottovoci 0714 10 90 e
0714 90 10 della nomenclatura combinata , destinati al consumo umano diretto e
non all' alimentazione animale - le cui importazioni sono assai limitate - non
siano compresi nell' ambito del contingente .
      «
 ---pagebreak---                                                   3
                                            Proposta di
                          REGOLAMENTO ( CEE )              DEL CONSIGLIO
          relativo all' importazione applicabile nel 1988 ai prodotti di cui alle
              sottovoci 0714 10 90 e 0714 90 10 della nomenclatura combinata
                  provenienti da taluni paesi terzi non membri del GATT ,
                           diversi dalla Repubblica popolare cinese
   IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
  l' articolo 113 ,
  vista la proposta della Commissione ,
  considerando che con il regolamento ( CEE ) n . 430 / 87 , del 9 febbraio 1987 ( 1 ),
  il Consiglio ha stabilito il regime applicabile all' importazione dei prodotti
 di cui alle sottovoci 0714 10 90 e 0714 90 10 ( 07.06 A della tariffa doganale
                                                        ■1987      1989
 comune
 comune )) provenienti
            provenienti dai
                          dai paesi
                                paesi terzi
                                      terzi negli
                                             negli anni
                                                   anni 1988jqgg *» e,a seconda dei casi,
  1990 ; che tuttavia per i prodotti importati dai paesi terzi non membri del
 GATT diversi dalla Repubblica popolare cinese , di cui all' articolo 1 , lettera
 e ) del citato regolamento CEE , i quantitativi che beneficiano del regime
esaminato sono stati fissati esclusivamente per il primo anno , ossia per
 il 1987 ;
considerando che è opportuno stabilire i quantitativi per il 1988 prendendo in
considerazione , da un lato , i provvedimenti che la Comunità sarà indotta a
prendere per stabilizzare le produzioni agricole e , dall' altro , la necessità
di conservare le correnti di scambio con tali paesi provvedendo nel contempo a
non pregiudicare l' equilibrio del mercato interno di prodotti cerealicoli ;
considerando che il contingente assegnato può' essere oggetto di domande di
importazione che superano il quantitativo previsto ; che alcune delle domande ,
che rappresentano un volume limitato , sono destinate tradizionalmente a
utilizzazioni diverse dall' alimentazione animale ; che per/ eliminare
completamente tali scambi , è opportuno prevedere che la loro importazione
nell' ambito del regime di cui sopra non sia subordinata alle limitazioni
quantitative stabilite per i prodotti utilizzati nell' alimentazione degli
animali ;
i. 1 ■ :■        - 3 de 1 13.1 .
 ---pagebreak---                                           -A­
 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                       Articolo 1
 Per i prodotti di cui alle sottovoci 0714 10 90 e 0714 90 10 della
nomenclatura combinata , la riscossione del prelievo applicabile
all' importazione , il cui massimale stabilito nel 6% ad valorem , si limita nel
 1988 a 30.000 tonnellate originarie di paesi terzi non membri del GATT ,
diversi dalla Repubblica popolare cinese , di cui all' articolo 1 , lettera e )
del regolamento ( CEE ) n . 430 /87 del Consiglio .
Il limite quantitativo di cui al primo comma non si applica tuttavia
all' importazione di prodotti utilizzati esclusivamente per il consumo umano
diretto .
                                       Articolo 2
La Commissione adotta le modalità di applicazione del presente regolamento
secondo la procedura di cui all' articolo 26 del regolamento ( CEE ) n . 2727 / 75 e
fissa i prodotti di cui all' articolo 1 , secondo comma .
                                       Articolo 3
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , il
 ---pagebreak---                                                                 ъ
    é
    : S C H E D À FI N A N Z I A R I A
                                                                          : Data :       19.11.1Q87 •
    : 1 . LINEA DI BILANCIO : - 100 Entrate                              STANZIAMENTI : PPBSS PPB88 : l.OJ.i   1.733.1 Mio ECU tLb :
      _- 100 Restituzioni all' esportazione ( cereali                    cereali ))_PPPP.S8      PP-88 :: 3.372 3.372 Mio
                                                                                                                       Mio ECU
                                                                                                                             ECU         .
      2 . TITOLO DEL PROVVEDIMENTO : Proposta di regolamento del Consiglio relativo al regime : -
            d' importazione applicabile nel 1988 ai prodotti di cui alla sottovoce 071 *» 10 90                                        :
            della nomenclatura combinata g rovenienti da ta luni pae s i te rz i ._ :
      3 . BASE GIURIDICA : Trattato ( CEE )           Articolo 113                                                                     :
      A. OBIETTIVO DEL PROVVEDIMENTO : Slabi li re per il l'"'SS il . mit i ng.-ni                           . li :u.m ora             :
                                              originaria <1 i paesi non inombri do I ‘-AI'T diversi dalla Cinii :
       3 . INCTDF.NZE FTNAN7.IAR1F. :                      I’F.R 1 ODO DI    .:   F.SFV    1                      ESER.~T7.IO
                                                             12 MESI          :   CORSO               i S7 >      SUCfF.SSIVO ( 88 ):
        5.0 RTESE A CARTC0
               - DEL BILANCIO DELLE CE         •       + S,1 MLo ECU (1 ):                                       + 5.1 Mio ECU(1 ) :
                  ( RESTITUZ rON I / I NTERVENT I )
               XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
               XXXXXXXXXXXXXXX
        5.1 . ENTRATE
                 - RIS0RSE PROPRIE DELLE CE             + 0,25 Mio ECU                                           + 0,25 Mio ECU          :
                    ( PRELIEVI / DAZI D0GANALI )
                 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
                                                                                                                                    .1
                                                                                                                                  . il
L                                                             1989               1990
I
         5.0.1 PREVISIONI DELLE SPESE                          (2)              (2)
I        5.1.1 PREVISIONI DELLE ENTRATE
t
         5.2 MET0D0 DI CALC0L0 ( 1 )
                - Incidenza sulle entrate :
                   + 30.000 t x 130 ECU / t x (,Z x 1,08 = 0,25 Mi ., di F.CV ( P. )
                - Incidenza sulle restituzioni all' esportazione
                   - 30.000 t x 132 ECU / t x 1,2 x 1,08 = 5,1 Min di ECU, ( B )
         6.0 FINANZIAMENTO POSSIBILE MEDIANTE STANZIAMENTI NEL CAPITOLO CORRISPONDENTE
                                             DEL PROTETTO PRELIMINARE DI BILANCIO Q S ?                                       SI / XX      :
         )ОООООСОООС6О:Х)6ООСХХХХ>20О(ХХ.ХХХ:‘:Х ;-ООСХ>С<ХХХХХХХХХХХУ:-:ХХХХХУХХХХХ>ОО1ХХ>:Х
                                             xxxxx >: xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx                                         xxxxx
          6.2 NECESSITA' DI UN BILANCIO SUPPLEMENTARE "?                                                                      XX / N0       :
          6.3 STANZIAMENTI DA ISCRIVERE NEI BILANCI SUCCESSIVI ?                                                              XXXX ( 2 ) :
          OSSERVAZIONI : ( 1 ) Relativamente alle incidenze di " ui trattasi , e già stata compilata
           una scheda finanziaria nell' ambito dell' adozione d>.-l regime da parte del Consiglio
           per gli anni 37 / 88 / 89 , del quale il presente regolamento costituisce- l' applicazione
           annuale . Il -'ontingente si mantiene al livello previsto ( 30.000 t ) e se ne è g.’.à
           tenuto conto nel PPB 1988 . Il piesenlc regol amen » .. non comporla pennuto incidenze
           finanziarie         di bilar.cio nuov - .                                                                                         :
  •   :     ( 2 ) Il pres > • te regolamento si        imita a : issare :        •ton   ; • ce :: t •