CELEX: 31974R1554
Language: fr
Date: 1974-06-21 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 1554/74 de la Commission, du 20 juin 1974, modifiant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits du secteur des céréales et du riz

N"» L 166/ 54                         Journal officiel des Communautés européennes                            21 . 6. 74
                              REGLEMENT (CEE) N« 1554/74 DE LA COMMISSION
                                                       du 20 juin 1974
               modifiant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour
                                     les produits du secteur des céréales et du riz
 LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                   considérant que les montants applicables au titre des
 EUROPÉENNES,                                                     montants compensatoires pour les produits du secteur
                                                                 des céréales et du riz ont été fixés par le règlement
vu le traité instituant la Communauté économique                 (CEE) n0 1 359/74 (5), modifié en dernier lieu par le
européenne,                                                       règlement (CEE) n0 1 53 1 /74 (6) ;
vu le traité relatif à l'adhésion de nouveaux États mem­          considérant que l'application des modalités rappelées
 bres à la Communauté économique européenne et à                  dans le règlement (CEE) n0 1359/74 conduit à modi­
 la Communauté européenne de l'énergie atomique ('),              fier les montants actuellement en vigueur comme il
 signé à Bruxelles le 22 janvier 1972,                            est indiqué à l'annexe du présent règlement,
vu le règlement (CEE) n0 229/73 du Conseil, du 31
 janvier 1973, déterminant les règles générales du ré­           A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
gime des montants compensatoires dans le secteur des
 céréales et fixant ceux-ci pour certains produits (2),                                Article premier
 modifié par le règlement (CEE) n0 1967/73 (3), et no­            Les montants applicables au titre des montants com­
 tamment son article 7,                                           pensatoires fixés aux annexes du règlement (CEE)
 Vu le règlement (CEE) n0 243/73 du Conseil, du 31                n° 1359/74 modifié, sont modifiés comme indiqué à
 janvier 1973, déterminant les règles générales du ré­            l'annexe du présent règlement.
gime des montants compensatoires dans le secteur du                                         Article 2
 riz et fixant ceux-ci pour certains produits (4), et no­
 tamment son article 5 ,                                          Le présent règlement entre en vigueur le 21 juin 1974.
               Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
               dans tout État membre .
               Fait à Bruxelles, le 20 juin 1974.
                                                                            Par la Commission
                                                                              P. J. LARDINOIS
                                                                        Membre de la Commission
(') JO n° L 73 du 27 . 3 . 1972, p . 5 .
$ JO n» L 27 du 1 . 2. 1973, p. 25.
(>) JO n» L 201 du 21 . 7. 1973, p . 8                           (5 ) JO n° L 147 du 1 . 6 . 1974, p . 32.
 4) JO no L 29 du 1 . 2. 1973 , p . 26 .                         (6) JO no L 164 du 20 . .6 . 1974, p . 17 .
 ---pagebreak--- 21 . 6. 74                             Journal officiel des Communautés européennes                                   N° L 166 55
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                               (RElUC/u.a. /l 000 kg)
           N· du tarif douanier commun
           Position i den fselles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                  IRL                  UK
           N. della tariffa doganale comune
           Mr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           GCT heading No
           10.02                                                               13-80                18-00
           10.07 C                                          —                  19-55                18-00
 ---pagebreak--- N° L 166/56                              Journal officiel des Communautés européennes                                               21 . 6. 74
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                            base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                     korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                      e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsi
                                                              verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                (RE/UC/u.a./100 kg)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune                        DK                         IRL                    UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
            CCT heading No
                                                                                              1-822                3-000
            11.01    B (*)                                          —
                                                                                              1-994                 1-836
            11.01    K ί1)                                          —
            11.02    A II (*)                                       —                         1-932                 2-520
            11.02    A IX H                                         —                         1-994                 1-836
            11.02 B II b) ί1)                                       —                         1-835                2-394
            11.02 B II d) ί1 )                                      —                         2-737                2·5?0
            11.02 C II i 1 )                                        —                         1-932                2-520
            11.02 C VIII ί1 )                                       —                         2-737                2-520
            11.02 D II i1 )                                         —                         1-408                 1-836
            11.02 D VIII C)                                         —                         1-994                 1-836
            11.02 E II b) (»)                                       —                         1-932                2-520
            11.02 E II d) C )                                       —                         2-737                2-520
            11.02 F II (»)                                          —                         1-408                 1-836
           11.02 F IX (!)                                           —                         1-994                1-836
            C ) Pour la distinction entre les produits des ηοβ 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 "It
                    (en poids) sur matière sèche .                     v
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge,
                    4 % pour le sarrasin, 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales.
                Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n " 11.02 .
            C) Med henblik pâ sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over . 45 vægtprocent ,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
           (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                nis Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt .
                Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
 ---pagebreak--- 21 . 6. 74                               Journal officiel des Communautés européennes                                              N0 L 166/57
           C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                   secca, superiore al 45 % (in peso),
               — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 ®/o per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                   a 4 % per il grano saraceno, a 5 'lo per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
               I germi di cereali , anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n. 11.02.
           C ) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeejgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                   dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                   wichtspercenten voor andere granen.
               Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           0) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
               falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                   45 % by weight,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1·6 % for rice, 2·5 ·/# for wheat and rye, 3 % for barley, 4 ·/« for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 ·/» for
                   other cereals .
               Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.