CELEX: C1996/233/23
Language: da
Date: 1996-08-10 00:00:00
Title: Sag anlagt den 22. maj 1996 af »W« mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag T-78/96)

Nr . C 233 / 12        DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        10 . 8 . 96
Sag anlagt den 17. maj 1996 af Georges Tzoanos mod                   opfølgning af disse . Følgelig er ansættelsesmyndighedens
       Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber                   afgørelse såvel faktisk som retligt ubegrundet og er derfor en
                          ( Sag T-74/96 )                            tilsidesættelse af vedtægtens artikel 21 , hvorefter sagsøgeren
                                                                     kun kan være ansvarlig for opgaver, der er blevet pålagt
                          ( 96/C 233 /22 )                           ham .
                      (Processprog: fransk)                          Endelig mener sagsøgeren, at den disciplinære procedure er
                                                                     blevet gennemført på en sådan måde, at han ikke fuldt ud
                                                                     har kunnet sikre retten til forsvar, navnlig som følge af den
Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der          måde , på hvilken høringerne blev gennemført, dokumenta­
den 17 . maj 1996 anlagt sag mod Kommissionen for De                 tionen indsamlet og spørgsmålene stillet, men også på grund
Europæiske Fællesskaber af Georges Tzoanos, Bruxelles,               af indstillingen hos de tjenestemænd , som handlede under
ved advokat Eric Boigelot, Bruxelles , og med valgt adresse i        forskellige faser af den disciplinære procedure, herunder
Luxembourg hos advokat Louis Schiltz, 2 , rue du Fort                navnlig i forbindelse med høringerne, samt desuden på
Rheinsheim .                                                         grund af den parallelle straffesag . Sagsøgeren anfører
                                                                     dernæst, at de mange åbenbare uklarheder, som karakteri­
                                                                     serer denne procedure , har medført, at ansættelsesmyndig­
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :                           heden har tillagt ham ansvaret for en række påståede , men
                                                                     ikke reelt eksisterende uregelmæssigheder, og pålagt ham en
— Afgørelsen af 22 . juni 1995 , med virkning fra 1 , august         klart uforholdsmæssig sanktion . I den forbindelse gør
     1995 , som blev meddelt den 23 . juni 1995 , og hvorved         sagsøgeren gældende , at vedtægtens artikel 86 og 88 samt
     ansættelsesmyndigheden traf bestemmelse om at                   bilag IX er blevet overtrådt, at princippet om overholdelse af
     pålægge sagsøgeren den disciplinære sanktion, som er            retten til forsvar samt proportionalitetsprincippet, hvorefter
     omhandlet i vedtægtens artikel 86 , stk . 2 , litra f), dvs .   der skal være et rimeligt forhold mellem de kritiserede
     fjernelse fra tjenesten , uden reduktion eller frakendelse      faktiske omstændigheder og den vedtagne sanktion, er
     af retten til alderspension , annulleres .                      blevet tilsidesat, og at der er udøvet magtmisbrug og
                                                                     -fordrejning.
— Det udtrykkelige afslag af 19 . februar 1996 på den klage
     over afgørelsen, som sagsøgeren havde indgivet den
     21 . september 1995 under nr . R780/95 , annulleres .
— Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostnin­
     ger .
                                                                     Sag anlagt den 22 . maj 1996 af » W « mod Kommissionen for
                                                                                      De Europæiske Fællesskaber
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:                                                    ( Sag T-78/96 )
                                                                                              ( 96/C 233/23 )
Sagsøgeren gør for det første gældende, at han i modsætning
til, hvad der er angivet i begrundelsen af den anfægtede
                                                                                          (Processprog: fransk)
afgørelse, hverken har risikeret sin uafhængighed eller sin
integritet, og at hans situation heller ikke opfyldte de
betingelser, som indebærer en forpligtelse til , evt. forudgå­       Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
ende, at indgive ansøgninger, afgive udtalelser og/eller give        den 22 . maj 1996 anlagt sag mod Kommissionen for De
oplysninger til ansættelsesmyndigheden . Sagsøgeren påpe­            Europæiske Fællesskaber af » W « ved advokat Georges
ger, at de forhold , som foreholdes ham af sagsøgte, enten           Vandersanden og advokat Laure Levi , begge Bruxelles, og
ikke er blevet godtgjort eller alene forelå i et så ringe omfang,    med valgt adresse i Luxembourg hos Fiduciaire Myson
at betingelserne i henhold til vedtægtsbestemmelserne ikke           SARL, 1 , rue Glesener .
er opfyldt; han har tilføjet, at han ikke har begået nogen fejl ,
som kan begrunde den anfægtede afgørelse eller dennes
                                                                     Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :
alvorlige konsekvenser . Efter sagsøgerens opfattelse blev
den anfægtede afgørelse truffet på grundlag af en fejlagtig
vurdering af de faktiske omstændigheder, hvilket indebæ­             — Afgørelsen af 20 . juli 1995 , hvorved sagsøgeren blev
rer, at tjenestemandsvedtægtens artikel 12 , 13 og 14 er                  » omplaceret « ex officio, annulleres, og om fornødent
blevet tilsidesat .                                                       annulleres afgørelsen om at afvise sagsøgerens klage,
                                                                          som blev truffet den 22 . februar 1 996 og meddelt den
                                                                          28 . februar 1996 .
For så vidt angår klagepunktet vedrørende de påståede
administrative uregelmæssigheder og fejl i budget- og                — Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostnin­
finansstyringen , som han skulle have begået under udøvel­                ger .
 sen af sin funktion som chef for kontoret for » Turisme «,
 fremhæver sagsøgeren , at sagsøgte har tillagt ham et ansvar
 for opgaver og funktioner, som ikke var pålagt ham, og som           Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
 ikke henhørte under hans ansvarsområde, eftersom han
 alene var involveret i udvælgelsen og den tekniske opfølg­           Sagsøgeren, der er tjenestemand og placeret ved Publika­
 ning af de støttede projekter, men ikke i den finansielle            tionskontoret, anfægter ansættelsesmyndighedens afgø­
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 96           DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr . C 233 / 13
relse, hvorved hun ex officio er blevet » omplaceret « fra en     Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :
stilling ved OP/DIR, Administration af kontraktansat per­
sonale, til en stilling ved OP/4 , gruppe A » Publikatio­         — Det fastslås i henhold til EF-traktatens artikel 175 , at
ner «.                                                                 Kommissionen har tilsidesat artikel 30 i Rådets forord­
                                                                       ning nr. 404/93 og EF-traktatens artikel 40 , stk . 3 , andet
Sagsøgeren anfører indledningsvis, dels at den stilling, som           afsnit, idet den har undladt at vedtage de foranstaltning­
hun hidtil har varetaget, blev ledig som følge af hendes              er, der er nødvendige for, at sagsøgeren kan overvinde de
fratræden, dels at hendes nye stilling var ledig forud for den        vanskeligheder, som skyldes
omhandlede » omplacering «. Hun kunne derfor ikke over­               — den manglende mulighed for at erhverve somaliske
flyttes med sin stilling, hvorfor sagsøgte med urette har                   bananer i et omfang svarende til de mængder,
klassificeret den anfægtede foranstaltning som « omplace­                   sagsøgeren traditionelt har markedsført, på grund af
ring «.                                                                     krisesituationen i Somalia , og
                                                                      — den manglende mulighed for at benytte bananer af
Mere konkret fremhæver sagsøgeren , at den anfægtede
                                                                            anden oprindelse på grund af de begrænsninger, som
afgørelse skader hendes karrieremuligheder, dels derved at
                                                                            er indført ved forordning nr . 404/93 .
de funktioner, der er knyttet til den stilling, som hun er
blevet omplaceret til, er åbenbart mindreværdige i forhold
til hendes evner, kvalifikationer og hidtil varetagne funktio­    — Det fastslås , at Kommissionen fremover er forpligtet til
ner, dels derved at den omhandlede omplacering synes at               at vedtage de nødvendige foranstaltninger.
udgøre en skjult sanktion, som er blevet pålagt sagsøgeren
på grund af det påståede dårlige forhold til hendes direkte       — Kommissionen tilpligtes i henhold til EF-traktatens
overordnede .                                                         artikel 178 og artikel 215 , stk . 2 , at betale erstatning for
                                                                      det tab, sagsøgeren har lidt som følge af Kommissionens
                                                                      retsstridige passivitet.
Sagsøgeren gør i den henseende gældende, at tjenestemands­
vedtægtens artikel 4 og 29 er blevet tilsidesat, idet enhver      — Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostnin­
egentlig forflyttelse skal overholde de formelle betingelser,         ger .
som er foreskrevet i disse to bestemmelser, hvilket som oven
for anført ikke har været tilfældet i den foreliggende sag.
                                                                  Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
Dernæst kritiserer sagsøgeren ansættelsesmyndigheden for
at have tilsidesat vedtægtens artikel 7, for så vidt som den      Sagsøgeren , som er den eneste erhvervsdrivende i Fællesska­
                                                                  bet, der traditionelt har markedsført somaliske bananer,
» omplacering «, som er sagens genstand, ikke fandt sted i
                                                                  foreholder Kommissionen, at den ikke har truffet de
tjenestens interesse og under iagttagelse af stillingernes
ligeværdighed . Således er kvaliteten af det arbejde, som         foranstaltninger, som er foreskrevet i artikel 30 i Rådets
sagsøgeren har udført, aldrig blevet bestridt. Tværtimod er       forordning nr . 404/93 , med henblik på at afhjælpe de
hendes ansvarsbevidsthed og initiativ, hendes effektivitet og     forsyningsvanskeligheder for så vidt angår bananer, der er
                                                                  udløst dels af Somalias kritiske situation , dels af de
kvalifikationer blevet anerkendt i hendes bedømmelsesrap­
                                                                  begrænsninger, som er indført ved den ovennævnte forord­
porter .
                                                                  ning.
Sagsøgeren gør endelig gældende , at omsorgspligten er            Sagsøgeren fremhæver i den forbindelse, at man, indtil den
blevet tilsidesat, og at der er udøvet magtfordrejning.           fælles markedsordning for bananer trådte i kraft, kunne
                                                                  erstatte de manglende somaliske bananer med bananer fra
                                                                  andre AVS-lande eller med bananer med oprindelse i
                                                                  tredjelande . Efter ikrafttrædelsen af den fælles markedsord­
                                                                  ning har sagsøgeren derimod ikke kunnet fortsætte denne
                                                                  praksis, fordi såvel bananer fra tredjelande som bananer fra
                                                                  AVS-lande reelt er blevet underlagt kontingenter, og fordi
Sag anlagt den 24 . maj 1996 af CAMAR Sri mod Kommis­             det — for så vidt angår de førstnævnte — ikke er muligt at
            sionen for De Europæiske Fællesskaber                 opnå licenser, der giver adgang til kontingentet, uden at
                        ( Sag T-79/96 )
                                                                  have referencemængder .
                         ( 96/C 233/24 )                          Ifølge sagsøgeren er det ganske vist korrekt, at manglen på
                                                                  somaliske bananer, som skyldes krigen og den deraf
                    (Processprog: italiensk)                      følgende krise, der fortsat består, udspringer af forhold, som
                                                                  ligger uden for Kommissionens råderum, men Kommissio­
                                                                  nen må utvivlsomt tilskrives ansvaret for ikke at have taget
Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der       hensyn til , at der i forsyningerne til Fællesskabet mangler de
den 24 . maj 1996 anlagt sag mod Kommissionen for De              60 000 tons , der er anført som traditionelle mængder i
Europæiske Fællesskaber af CAMAR Sri, Firenze, Italien,           bilaget til forordning nr . 404/93 , og som Rådet tog hensyn
ved advokat Wilma Viscardini Donå , bistået af dott.              til ved fastsættelsen af toldkontingentet for tredjelands- og
Mariano Paolin og dott. Simonetta Donå , alle Padova , og         ikke-traditionelle AVS-bananer, samt ansvaret for ikke at
med valgt adresse i Luxembourg hos advokat Ernst Arendt,          have truffet passende foranstaltninger til at afhjælpe denne
 8-10, rue Mathias Hårdt, BP 39 .                                 mangel .