CELEX: 61990CJ0100
Language: da
Date: 1991-10-17
Title: Domstolens dom af 17. oktober 1991. # Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Danmark. # Rådets direktiv 69/169/EØF - national lovgivning ikke i overensstemmelse hermed. # Sag C-100/90.

Avis juridique important

|

61990J0100

DOMSTOLENS DOM AF 17. OKTOBER 1991.  -  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER MOD KONGERIGET DANMARK.  -  RAADETS DIREKTIV 69/169/EOEF - NATIONAL LOVGIVNING IKKE I OVERENSSTEMMELSE HERMED.  -  SAG C-100/90.  

Samling af Afgørelser 1991 side I-05089

SammendragDommens præmisserAfgørelse om sagsomkostningerAfgørelse
Nøgleord

++++  Fiskale bestemmelser - harmonisering af lovgivningerne - fritagelse for omsaetningsafgifter og punktafgifter - varer medfoert af rejsende i disses personlige bagage - transportable beholdere indeholdende braendstof ikke omfattet af begrebet personlig bagage - retsvirkninger - sondring mellem motorbraendstof og braendstof i almindelighed  (Raadets direktiv 69/169, art. 3, stk. 3, som affattet ved direktiv 78/1033)  

Sammendrag

Den i artikel 3, stk. 3, andet afsnit, i direktiv 69/169 om fritagelse for omsaetningsafgifter og punktafgifter ved indfoersel i den internationale rejsetrafik, som aendret ved direktiv 78/1033, fastsatte begraensning, hvorefter begrebet personlig bagage ikke omfatter transportable beholdere indeholdende braendstof, idet der dog kan ske afgiftsfri indfoersel af et kvantum, som ikke overstiger 10 liter, skal fortolkes saaledes, at reglen kun omfatter motorbraendstoffer, dvs. braendstof til eksplosionsmotorer, men ikke braendstoffer i almindelighed. En medlemsstat tilsidesaetter derfor sine forpligtelser i henhold til Traktaten, saafremt den anvender en maengdemaessig begraensning paa 10 liter for det kvantum braendstof, som rejsende i et motorkoeretoej afgiftsfrit kan indfoere i transportable beholdere, ogsaa naar braendstoffet er af anden type end motorbraendstof.  

Dommens præmisser

1 Ved staevning, indgivet til Domstolens Justitskontor den 11. april 1990, har Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber i medfoer af EOEF-Traktatens artikel 169 anlagt sag med paastand om, at det fastslaas, at Kongeriget Danmark har tilsidesat de forpligtelser, der paahviler det i medfoer af EOEF-Traktaten, ved i strid med Raadets direktiv 69/169/EOEF af 28. maj 1969 om harmonisering af lovgivning om fritagelse for omsaetningsafgifter og punktafgifter ved indfoersel i den internationale rejsetrafik (EFT 1969 I, s. 218), som aendret ved Raadets fjerde direktiv 78/1033/EOEF af 19. december 1978 (EFT L 366, s. 31), at anvende en maengdemaessig begraensning paa 10 liter for det kvantum braendstof, som rejsende i et motorkoeretoej under fritagelse for omsaetningsafgifter og punktafgifter kan indfoere til Danmark i transportable beholdere, ogsaa naar braendstoffet er af en anden type end motorbraendstof.  2 Kommissionen har gjort gaeldende, at den anfaegtede begraensning, som blev indfoert ved Ministeriet for Skatter og Afgifters bekendtgoerelse nr. 422 af 25. september 1985 (Lovtidende A, 1985, s. 1397), der er blevet afloest af bekendtgoerelse nr. 412 af 13. juni 1989 (Lovtidende A, 1989, s. 1379), som senest aendret ved bekendtgoerelse nr. 688 af 6. november 1989 (Lovtidende A, 1989, s. 585), strider mod artikel 1, stk. 1, artikel 2, stk. 1, og artikel 3, stk. 3, i direktivet med senere aendringer, idet den i artikel 3, stk. 3, andet afsnit, fastsatte begraensning kun omfatter motorbraendstoffer, dvs. braendstof til eksplosionsmotorer.  3 Vedroerende sagens faktiske omstaendigheder, retsforhandlingernes forloeb samt parternes anbringender og argumenter henvises i oevrigt til retsmoederapporten. Disse omstaendigheder omtales derfor kun i det foelgende i det omfang, det er noedvendigt for forstaaelsen af Domstolens argumentation.  4 Direktivets artikel 1, stk. 1, og artikel 2, stk. 1, bestemmer, at varer, som rejsende, der kommer fra henholdsvis tredjelande og Faellesskabets medlemsstater, medfoerer i deres personlige bagage, fritages for omsaetningsafgifter og punktafgifter ved indfoerslen, for saa vidt visse betingelser er opfyldt.  5 Artikel 3, stk. 3, i direktivet med senere aendringer lyder saaledes:  "Ved 'personlig bagage' forstaas den samlede bagage, som den rejsende kan fremvise i tolden ved ankomsten, samt den bagage, som han senere fremviser sammesteds, saafremt det godtgoeres, at den ved afrejsen blev indskrevet som rejsegods hos det selskab, der har varetaget hans befordring.  Transportable beholdere med indhold af braendstof betragtes ikke som personlig bagage. For hvert motorkoeretoej er det dog tilladt i saadanne transportable beholdere toldfrit at medfoere braendstof i en maengde, der ikke overstiger 10 liter, med forbehold af nationale bestemmelser vedroerende besiddelse og transport af braendstof."  6 Den danske regering har gjort gaeldende, at den begraensning, der er fastsat i artikel 3, stk. 3, andet afsnit, i direktivet med senere aendringer, vedroerer braendstoffer i almindelighed og ikke blot motorbraendstoffer. Det anfoeres til stoette herfor, at flere sproglige versioner af den omhandlede bestemmelse, herunder den danske, anvender en betegnelse, der daekker braendstoffer i almindelighed.  7 Det maa laegges til grund, at den anvendte betegnelse i flere sproglige versioner af den omhandlede bestemmelse alene daekker begrebet motorbraendstof, hvorimod andre versioner anvender udtryk svarende til faellesbetegnelsen braendstof. I den tyske, den engelske, den danske, den graeske, den nederlandske, den portugisiske, den spanske og den italienske version anvendes saaledes henholdsvis udtrykkene "Kraftstoff", "fuel", "braendstof", "*******", "brandstof", "combustível", "carburante" og "carburante".  8 Denne mangel paa overensstemmelse medfoerer, at den omhandlede bestemmelse maa fortolkes ud fra sit formaal.  9 Kommissionen har herved gjort gaeldende, at indfoerelsen af den naevnte begraensning var begrundet i hensynet til trafiksikkerheden, idet mange bilister i henhold til direktivets artikel 1 og 2 kraevede afgiftsfritagelse for motorbraendstof i transportable beholdere i deres koeretoejer. Dette var baggrunden for, at Kommissionen i sit forslag til Raadets fjerde direktiv om aendring af direktiv 69/169 (EFT 1978 C 213, s. 9) havde indsat en bestemmelse om en begraensning af de maengder motorbraendstof, som afgiftsfrit kunne medfoeres i reservedunke. Naar Raadet havde erstattet dette udtryk med "transportable beholdere", havde formaalet hermed ikke vaeret at udvide begraensningen til at omfatte alle former for braendstof, men blot, at reglen skulle omfatte alle former for motorbraendstof, herunder ogsaa motorbraendstof af en anden type end den, der anvendes til det paagaeldende koeretoej.  10 Hertil bemaerkes, at saafremt formaalet med den naevnte bestemmelse var at fremme trafiksikkerheden, forekommer det uforstaaeligt, hvorfor en form for motorbraendstof som dieselolie, der ikke er let antaendelig, skulle vaere omfattet af begraensningen. Som anfoert af den danske regering under den mundtlige forhandling, ville et saadant formaal heller ikke kunne forklare, hvorfor Kommissionen havde foreslaaet forskellige begraensninger for indfoersel fra tredjelande og for indfoersel fra andre medlemsstater, nemlig henholdsvis 5 og 15 liter.  11 Da der ikke foreligger noget element, som goer det muligt at fastslaa den omhandlede bestemmelses saerlige formaal, maa der laegges vaegt paa, at de ved direktivet foreskrevne foranstaltninger, saaledes som det fremgaar af dets tredje betragtning, udgoer et yderligere skridt i retning af den gensidige aabning af markederne i medlemsstaterne og af en tilvejebringelse af hjemmemarkedslignende forhold. Direktivet, hvis maalsaetning er at virkeliggoere en grundlaeggende frihed, maa derfor i tvivlstilfaelde fortolkes paa den maade, der i stoerst mulig grad tilgodeser denne frihed.  12 Det maa herefter laegges til grund, at artikel 3, stk. 3, andet afsnit, i direktivet med senere aendringer kun omfatter motorbraendstoffer.  13 Den danske regering har subsidiaert gjort gaeldende, at saafremt en saadan fortolkning laegges til grund, kan der ikke efter direktivet gaelde nogen afgiftsfritagelse for andre braendstoffer. Da transportable beholdere indeholdende motorbraendstof i henhold til artikel 3 falder uden for begrebet personlig bagage, kan andre braendstoffer saa meget desto mindre vaere omfattet, da de ikke har nogen tilknytning til rejseaktiviteten.  14 Det bemaerkes hertil, at personlig bagage efter artikel 3, stk. 3, foerste afsnit, i direktivet med senere aendringer er et objektivt defineret begreb, der er mere omfattende end den gaengse opfattelse af udtrykket personlig bagage. Begrebet omfatter den bagage, som den rejsende kan fremvise i tolden ved ankomsten, samt den bagage, som vedkommende senere fremviser sammesteds paa de i den naevnte bestemmelse angivne vilkaar. I henhold til artikel 3, stk. 3, andet afsnit, kan transportable beholdere indeholdende motorbraendstof ganske vist ikke betragtes som personlig bagage, men denne bestemmelse, der fastsaetter en undtagelse til definitionen af begrebet personlig bagage, maa fortolkes snaevert.  15 Det foelger heraf, at andre braendstoffer end motorbraendstof, som den rejsende kan fremvise i tolden, er omfattet af begrebet "personlig bagage" efter den naevnte bestemmelse.  16 Det maa derfor fastslaas, at Kongeriget Danmark har tilsidesat de forpligtelser, der paahviler det i medfoer af EOEF-Traktaten, ved i strid med Raadets direktiv 69/169/EOEF af 28. maj 1969 om harmonisering af lovgivning om fritagelse for omsaetningsafgifter og punktafgifter ved indfoersel i den internationale rejsetrafik, som aendret ved Raadets fjerde direktiv 78/1033/EOEF af 19. december 1978, at anvende en maengdemaessig begraensning paa 10 liter for det kvantum braendstof, som rejsende i et motorkoeretoej under fritagelse for omsaetningsafgifter og punktafgifter kan indfoere til Danmark i transportable beholdere, ogsaa naar braendstoffet er af en anden type end motorbraendstof.  

Afgørelse om sagsomkostninger

Sagens omkostninger  17 I henhold til procesreglementets artikel 69, stk. 2, paalaegges det den tabende part at betale sagens omkostninger. Kongeriget Danmark har tabt sagen og boer derfor afholde sagens omkostninger.  

Afgørelse

Paa grundlag af disse praemisser  udtaler og bestemmer  DOMSTOLEN  1) Kongeriget Danmark har tilsidesat de forpligtelser, der paahviler det i medfoer af EOEF-Traktaten, ved i strid med Raadets direktiv 69/169/EOEF af 28. maj 1969 om harmonisering af lovgivning om fritagelse for omsaetningsafgifter og punktafgifter ved indfoersel i den internationale rejsetrafik, som aendret ved Raadets fjerde direktiv 78/1033/EOEF af 19. december 1978, at anvende en maengdemaessig begraensning paa 10 liter for det kvantum braendstof, som rejsende i et motorkoeretoej under fritagelse for omsaetningsafgifter og punktafgifter kan indfoere til Danmark i transportable beholdere, ogsaa naar braendstoffet er af en anden type end motorbraendstof.  2) Kongeriget Danmark betaler sagens omkostninger.