CELEX: 51991PC0532(02)
Language: el
Date: 1991-12-12
Title: Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2392/89 σχετικά με τη θέσπιση των γενικών κανόνων για την περιγραφή και την παρουσίαση των οίνων και του γλεύκους σταφυλών

23 . 1.92                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. C 17/5
               Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου περί δευτέρας τροποποιήσεως του κανονι­
               σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2392/89 σχετικά με τη Φέσπιση των γενικών κανόνων για την περιγραφή και την
                                       παρουσίαση των οίνων και του γλεύκους σταφυλών
                                                        (92/C 17/04)
                                                     COM(91) 532 τελικό
               (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 149 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ στις
                                                     13 Δεκεμβρίου 1991)
Τα άρθρα τροποποιούνται ως εξής :                                7. Το άρθρο 40 τροποποιείται ως εξής :
 «Άρθρο 1                                                           α) η παράγραφος 1 συμπληρώνεται με το ακόλουθο
                                                                       εδάφιο :
O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2392/89 τροποποιείται ως εξής :
                                                                       Το γεωγραφικό όνομα μιας καθορισμένης περιοχής
1 . Στο άρθρο 4 παράγραφος 4 τελευταίο αδάφιο, η ημερο­                πρέπει να είναι αρκετά ακριβές και σαφώς συνδεό­
    μηνία 31 Αυγούστου γίνεται 31 Αυγούστου 1993 .                     μενο με την περιοχή παραγωγής ώστε, με το δεδομένο
2. Στο :
                                                                       της υπάρχουσας κατάστασης, να αποφεύγονται οι
                                                                       συγχύσεις ·
    — άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο στ) και                         6) η παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από
    — άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο ε)                                το ακόλουθο κείμενο :
    προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο :                                   Εξάλλου, o κάτοχος γνωστού και καταχωρημένου
                                                                       σήματος οίνου ή γλεύκους σταφυλιών, το οποίο
    Αυτό δεν εφαρμόζεται όσον αφορά τη χρησιμοποίηση                   περιέχει όρους όμοιους με το όνομα μιας καθορι­
    της ονομασίας της ποικιλίας "Barbera" σε σχέση με την              σμένης περιοχής ή μιας γεωγραφικής ενότητας πιο
    ονομασία της καθορισμένης περιοχής "Conca de Bar­                  περιορισμένης από μια καθορισμένη περιοχή, μπορεί
    bera".                                                             — ακόμη και αν δεν έχει δικαίωμα να κάνει χρήση
                                                                       του εν λόγω ονόματος δυνάμει της παραγράφου 2 —
3 . Το άρθρο 13 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο στοιχείο 6)                να εξακολουθήσει να χρησιμοποιεί το υπόψη σήμα
    αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :                           εφόσον αυτό αντιστοιχεί στην ταυτότητα του
     6) του ονόματος μιας γεωγραφικής ενότητας σύμφωνα                 αρχικού κατόχου ή του αρχικού εικονικού ονόματος,
        με την παράγραφο 1 , εφόσον o οίνος αυτός προέρ­               αρκεί η καταχώρηση του σήματος να έγινε 25 τουλά­
        χεται από μείγμα σταφυλιών, γλεύκους σταφυλιών,                χιστον χρόνια πριν από την επίσημη αναγνώριση του
        νέων οίνων οι οποίοι βρίσκονται ακόμη στο στάδιο               εν λόγω τοπωνυμίου από την παραγωγό χώρα-μέλος
        της ζύμωσης ή, μέχρι τις 31 Αυγούστου 1995, οίνων              σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του κανονι­
        προερχόμενων από τη γεωγραφική ενότητα το όνομα                σμού (ΕΟΚ) αριθ. 823/87 αναφορικά με τους vqprd
        της οποίας προβλέπεται για την περιγραφή, με προϊόν            και το σήμα να έχει χρησιμοποιηθεί πραγματικώς και
        που παρήχθη στην ίδια καθορισμένη περιοχή εκτός                χωρίς διακοπή .
        όμως της εν λόγω ενότητας με την προϋπόθεση ότι o              Τα σήματα τα οποία πληρούν τους όρους του πρώτου
        υπόψη vqprd παράγεται κατά 85 °/ο τουλάχιστον από              και του δευτέρου εδαφίου δεν αντιβαίνουν προς τη
        σταφύλια που έχουν τρυγηθεί στη γεωγραφική ενό­                χρήση γεωγραφικών τοπωνυμίων χρησιμοποιουμένων
        τητα της οποίας φέρει το όνομα.                                για την περιγραφή ενός vqprd ή ενός επιτραπέζιου
                                                                       οίνου.
4. Το άρθρο 20 παράγραφος 2 συμπληρώνεται με το ακό­
    λουθο στοιχείο στ):                                          Άρθρο 2
    στ) ενός σήματος σύμφωνα με τους όρους που προβλέπο­         O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από
        νται στο άρθρο 40.                                       τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
                                                                 παϊκών Κοινοτήτων.
5. Το άρθρο 27 παράγραφος 2 συμπληρώνεται με το ακό­
    λουθο εδάφιο :                                               Στο άρθρο 1 :
    Επιπλέον, η περιγραφή μπορεί να συμπληρωθεί και με           — το σημείο 3 αρχίζει να ισχύει την 1η Σεπτεμβρίου 1991 ,
    ένα σήμα σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο
    άρθρο 40.
                                                                 — το σημείο 6 αρχίζει να ισχύει την 1 Ιανουαρίου 1993 .
6. Το άρθρο 37 παράγραφος 1 στοιχείο ε) αντικαθίσταται
    από το ακόλουθο κείμενο :
    ε) των οποίων η διάταξη πωματισμού δεν φέρει                 O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
        καψύλλιο κατασκευασμένο με βάση τον μόλυβδο.             μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.»