CELEX: 51995PC0427(02)
Language: es
Date: 1995-09-14
Title: Propuesta de DECISION DEL CONSEJO referente a la celebración del Acuerdo en forma de canje de notas relativo a la aplicación provisional del Protocolo que establece las posibilidades de pesca y la compensación financiera contempladas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de Guinea-Bissau referente a la pesca en alta mar frente a la costa de Guinea-Bissau, durante el periodo comprendido entre el 16 de junio de 1995 y el 15 de junio de 1997

Avis juridique important

|

51995PC0427(02)

Propuesta de DECISION DEL CONSEJO referente a la celebración del Acuerdo en forma de canje de notas relativo a la aplicación provisional del Protocolo que establece las posibilidades de pesca y la compensación financiera contempladas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de Guinea-Bissau referente a la pesca en alta mar frente a la costa de Guinea-Bissau, durante el periodo comprendido entre el 16 de junio de 1995 y el 15 de junio de 1997  /* COM/95/427 FINAL */  

Diario Oficial n° C 327 de 07/12/1995 p. 0026

Propuesta de Decisión del Consejo referente a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas relativo a la aplicación provisional del Protocolo que establece las posibilidades de pesca y la compensación financiera contempladas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de Guinea-Bissau referente a la pesca en alta mar frente a la costa de Guinea-Bissau, durante le período comprendido entre el 16 de junio de 1995 y el 15 de junio de 1997 (95/C 327/10) COM(95) 427 final - 95/0233(AVC)(Presentada por la Comisión el 18 de septiembre de 1995)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Unión Europea,Visto el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República de Guinea-Bissau referente a la pesca en alta mar frente a la costa de Guinea-Bissau, firmado en Bissau el 27 de febrero de 1980 (1),Vista la propuesta de la Comisión,Considerando que la Comunidad y la República de Guinea-Bissau han procedido a negociaciones para determinar las modificaciones o complementos que deban introducirse en el citado Acuerdo a la expiración del período de aplicación del Protocolo anejo al mismo;Considerando que, a resultas de dichas negociaciones, el 7 de junio de 1995 se ha suscrito un nuevo Protocolo;Considerando que, en virtud de dicho Protocolo, los buques pesqueros de la Comunidad podrán faenar en aguas sometidas a la soberanía o la jurisdicción de Guinea-Bissau durante el período comprendido entre el 16 de junio de 1995 y el 15 de junio de 1997;Considerando que, para evitar una interrupción de las actividades de pesca de los buques de la Comunidad, es imprescindible que dicho Protocolo se aplique lo antes posible; que, por este motivo, ambas partes han suscrito un acuerdo en forma de canje de notas que dispone la aplicación, a título provisional, del Protocolo suscrito a partir del día siguiente a la fecha de expiración del Protocolo en vigor; que procede aprobar dicho Acuerdo, sin perjuicio de una decisión definitiva en virtud del artículo 43 del Tratado;Considerando que es preciso definir la clave para la distribución de las posibilidades de pesca entre los Estados miembros tomando como base el reparto de las posibilidades tradicionales de pesca con arreglo al acuerdo pesquero,DECIDE:Artículo 1 Queda aprobado, en nombre de la Comunidad, el Acuerdo en forma de canje de notas relativo a la aplicación provisional del Protocolo que establece las posibilidades de pesca y la compensación financiera contempladas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de Guinea-Bissau referente a la pesca en alta mar frente a la costa de Guinea-Bissau, durante el período comprendido entre el 16 de junio de 1995 y el 15 de junio de 1997.El texto del Acuerdo se adjunta a la presente Decisión.Artículo 2 Las posibilidades de pesca fijadas en el Protocolo se distribuyen entre Estados miembros con arreglo a la clave siguiente:>SITIO PARA UN CUADRO>No obstante, durante el primer año de aplicación del Protocolo, la clave de distribución será la siguiente:>SITIO PARA UN CUADRO>Si las solicitudes de licencias de estos Estados miembros no agotan las posibilidades de pesca establecidas en el Protocolo, la Comisión podrá estudiar las solicitudes de licencias de cualquiera de los demás Estados miembros.Artículo 3 Se autoriza al presidente del Consejo para que designe a las personas facultadas para firmar el Acuerdo en forma de canje de notas a fin de obligar a la Comunidad.(1) DO n° L 226 de 29. 8. 1980, p. 33.ACUERDO en forma de Canje de Notas referente a la aplicación provisional del Protocolo que establece las posibilidades de pesca y la compensación financiera estipuladas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de Guinea-Bissau con respecto a la pesca en alta mar frente a la costa de Guinea-Bissau, durante el período comprendido entre el 16 de junio de 1995 y el 15 de junio de 1997 A. Nota del Gobierno de la República de Guinea-BissauMuy Sr. mío:Con referencia al Protocolo suscrito el 7 de junio de 1995, que establece las posibilidades de pesca y la compensación financiera para el período comprendido entre el 16 de junio de 1995 y el 15 de junio de 1997, tegno el honor de informarle de que el Gobierno de la República de Guinea-Bissau está dispuesto a aplicar dicho Protocolo, a título provisional, a partir del 16 de junio de 1995 hasta su entrada en vigor de conformidad con su artículo 9, si la Comunidad está dispuesta a hacer lo propio.Queda entendido que, en ese caso, el abono del primer tramo anual de la compensación financiera estipulada en el artículo 2 del Protocolo deberá llevarse a cabo antes del 31 de diciembre de 1995.Le ruego tenga a bien confirmar el Acuerdo de la Comunidad respecto a esta aplicación provisional.Atentamente.Por el Gobierno de laRepública de Guinea-BissauB. Nota de la ComunidadMuy Sr. mío:Tengo el honor de acusar recibo de su nota del día de hoy, cuyo contenido es el siguiente:«Con referencia al Protocolo suscrito el 7 de junio de 1995, que establece las posibilidades de pesca y la compensación financiera para el período comprendido entre el 16 de junio de 1995 y el 15 de junio de 1997, tengo el honor de informarle de que el Gobierno de la República de Guinea-Bissau está dispuesto a aplicar dicho Protocolo, a título provisional, a partir del 16 de junio de 1995 hasta su entrada en vigor de conformidad con su artículo 9, si la Comunidad está dispuesta a hacer lo propio.Queda entendido que, en ese caso, el abono del primer tramo anual de la compensación financiera estipulada en el artículo 2 del Protocolo deberá llevarse a cabo antes del 31 de diciembre de 1995.Le ruego tenga a bien confirmar el Acuerdo de la Comunidad respecto a dicha aplicación provisional.».Tengo el honor de confirmarle el Acuerdo de la Comunidad con respecto a dicha aplicación provisional.Atentamente.En nombre del Consejode la Unión Europea