CELEX: 31973R2408
Language: da
Date: 1973-09-04 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2408/73 af 3. september 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

4 . 9 . 73                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 247/23
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2408/73
                                                     af 3 . september 1973
                om ændring af de beløb , der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                   fra korn - og rissektoren
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     ud fra følgende betragtninger :
 FÆLLESSKABER HAR
                                                                    De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord­
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                  ning (EØF) nr. 2383/73 (5) ;
                                                                    anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
 under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                 ning (EØF) nr. 2383/73 fører til ændring af de nugæl­
 lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske               dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
 Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                     forordning,
 skab (*), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,
                                                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/
 73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige                                       Artikel 1
 regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
 fastsættelse af disse for visse produkter (2), ændret ved          De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
 forordning (EØF) nr. 1 967/73 (3), særlig artikel 7,               er fastsat i bilagene til forordning (EØF) nr. 2383/73,
                                                                    ændres i overensstemmelse med bilaget til denne for­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/              ordning.
 73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
                                                                                             Artikel 2
 regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og
 om fastsættelse af disse for visse produkter (4), særlig           Denne forordning træder i kraft den 4. september
 artikel 5, og                                                      1973 .
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat .
                Udfærdiget i Bruxelles, den 3 . september 1 973 .
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                             Frangois-Xavier ORTOLI
                                                                                     Formand
(')  EFT  nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s . .5 .
(-') EFT  nr. L 27 af 1.2 . 1973 , s . 2.5 .
(■') EFT  nr. L 201 af 21 . 7 . 1973 , s . 8 .
(-») EFT  nr. L 29 af 1.2 . 1973 , s . 26 .                        ( 5 ) EFT nr. L 245 af 1.9 . 1973 , s . 52 .
 ---pagebreak--- Nr. L 247/24                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          4. 9 . 73
             ANNEXE A — RU . AG A — ANHANG A — ALLEGATO A — MILAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au lil re des moulants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Piir Geireide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Imponi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cercali
                                 Als compenserende bedragen loe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                ( RE / UC / u.a. /1000 kg
             N " du larif douanier commuti
             Position i den fælles lokltnrif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                  IIII                    ( IK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van liei gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.05 B                                         —
                                                                                10-00                   10-00
 ---pagebreak--- 4. 9. 73                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 247/25
         ANNEXE C — im.AC C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                base de céréales et de riz
         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                       korn og ris
         Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
         Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                        e del rìso
         Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                  verwerkte produkten
         Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                        (REIUC/u.a. / lOO kg)
         N° du tarif douanier commun
         Position i den fælles toldtarif
         Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                      DK                    IRL              UK
         N. della tariffa doganale comune
         Nr. van het gemeenschappelijk
         douanetarief
         CCT heading No
         11.01 EI (!)                                                      1-400            1-400
         11.01 E II H                                 —                    1-020            1-020
         11.02 A Va) 1 (»)                            —                    1-400            1-400
         11.02 A Va ) 2 H                             —                    1-400            1-400
         11,02 A Vb ) i 1 )                           —                    1-020            1-020
         11.02 B II c) H                              —                    1-400            1-400
         11.02 C V i 1 )                              —                    1-400            1-400
         11.02 D V (M                                 —                    1-020            1-020
         11.02 E II c) i 1 )                          —                    1-400            1-400
         11.02 F V (*)                                —                    1-020            1-020
         11.02 G II                                   —                    0-250            0-250
         11.06 B II                                   —                    1-610            1-610
         23.02 A I a )                                —                    0-080            0-080
         23.02 A I b ) 1                              —
                                                                           0-080            0-080
         23.02 A I b ) 2                              —
                                                                           0-080            0-080
         23.02 A II a)                                —
                                                                           0-080            0-080
         23.02 A II b )                               —
                                                                           0-080            0-080
         23.07 B I a) 1                                —                   0-160            0-160
         23.07 B I a ) 2                               —                   0-160            0-160
         23.07 B I b ) 1                              —                    0-500            0-500
         23.07 B I b ) 2                              —                    0-500            0-500
         23.07 B I c ) 1                              —                    0-750            0-750
         23.07 B I c) 2                               —
                                                                           0-750            0-750
 ---pagebreak--- Nr. L 247/26                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 4. 9. 73
             (') Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n08 11.01 et , 11 .02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 Vf
                     (en poids) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids ) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge,
                     4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 %> pour les autres céréales .
                 Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n0 11.02 . .
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tarifejet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt ( abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt .
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 °/o ( in peso ),
                 — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono, essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6% per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                     a 4 °/o per il grano saraceno , a 5 °/o per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 %> by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 °/o for rice , 2-5 % for wheat and rye, 3 "/» for barley , 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for
                     other cereals .
                 Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .