CELEX: 
Language: da
Date: 1987-11-07 00:00:00
Title: Rådets afgørelse af 11. december 1986 om midlertidig anvendelse af aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Socialistiske Republik Rumænien om handel med tekstilvarer #Accord entre la Communauté économique européenne et la république socialiste de Roumanie sur le commerce des produits textiles

7 . 11 . 87                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr . L 318 / 1
                                                                  I
                                      (Retsakter hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk)
                                                          RÅDET
                                                     RÅDETS AFGØRELSE
                                                      af 11 . december 1986
                  om midlertidig anvendelse af aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den
                                  Socialistiske Republik Rumænien om handel med tekstilvarer
                                                          ( 87 / 536 / EØF )
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                 tekstilvarer anvendes midlertidigt fra den 1 . januar 1987 ,
FÆLLESSKABER HAR —                                                      indtil den indgås formelt , med forbehold af, at den ligeledes
                                                                        anvendes midlertidigt af partnerlandet .
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Euro­
pæiske Økonomiske Fællesskab , særlig artikel 113 ,
                                                                        Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse ( 1 ).
 under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
 ud fra følgende betragtninger :
 Kommissionen har på Fællesskabets vegne forhandlet en                                                   Artikel 2
 aftale om handel med tekstilvarer med Rumæien ;
 nævnte aftale bør anvendes midlertidigt fra den 1 . januar             Kommissionen opfordres til at give partnerlandet meddelelse
 1987 , indtil de nødvendige procedurer for indgåelsen er               om denne afgørelse og indhente dets godkendelse , som den
 afsluttet , med forbehold af, at den ligeledes anvendes                meddeler Rådet .
 midlertidigt af partnerlandet —
 TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                                                         Udfærdiget i Bruxelles , den 11 . december 1986 .
                           Artikel 1
                                                                                                                       På Rådets vegne
                                                                                                                           K. CLARKE
 Aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og
 Den Socialistiske Republik Rumænien om handel med                                                                          Formand
                                                                         ( 1 ) Af materielle årsager offentliggøres denne aftale i De Europæiske
                                                                               Fællesskabers Tidende på det sprog , hvorpå forhandlingerne har
                                                                               været ført .
 ---documentbreak--- Nr . L 318 / 2                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     7 . 11 . 87
                                                                     ACCORD
               entre la Communauté économique européenne et la république socialiste de Roumanie sur le
                                                         commerce des produits textiles
                                                   (Paraphé à Bruxelles le 11 juillet 1986 .)
               LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES ,
               d'une part ,
               LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE SOCIALISTE DE ROUMANIE ,
               d'autre part ,
               DÉSIREUX de promouvoir , dans une perspective de coopération permanente et dans des conditions assurant toute
               sécurité dans les échanges , l'expansion réciproque et le développement ordonné et équitable du commerce des
               produits textiles entre la Communauté économique européenne , ci-après dénommée « Communauté », et la
               république socialiste de Roumanie , ci-après dénommée « Roumanie »,
               DÉCIDÉS à tenir le plus grand compte des graves problèmes économiques et sociaux que connaît actuellement
               l'industrie textile , des pays importateurs et exportateurs et, en particulier , à éliminer les risques réels de distorsion
               du marché communautaire et de perturbation du commerce des produits textiles de Roumanie ,
               VU l'arrangement concernant le commerce international des textiles , ci-après dénommé « arrangement de
               Genève », et notamment son article 4 , ainsi que les modalités de renouvellement dudit arrangement définies dans le
               protocole portant prorogation de l'arrangement ,
               AGISSANT en tant que participants à l'arrangement de Genève ,
               ONT DÉCIDÉ de conclure le présent accord et ont désigné à cet effet comme plénipotentiaires:
               LE CONSEIL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES :
               LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE SOCIALISTE DE ROUMANIE :
               QUI SONT CONVENUS DE CE QUI SUIT :
                       SECTION PREMIERE                                         harmonisé et sur les nomenclatures communautaires basées
                                                                                sur celui-ci .
                       Régime des échanges
                                                                                3.     L'origine des produits couverts par le présent accord est
                           Article premier                                      déterminée suivant les dispositions en vigueur dans la
                                                                                Communauté .
 1.     Le présent accord s'applique au commerce des produits
 textiles de coton , de laine ou de poils fins , de fibres textiles             Les modifications apportées à ces règles d'origine sont
 synthétiques ou artificielles , originaires de Roumanie , qui                  communiquées à la Roumanie et ne doivent pas avoir pour
 sont énumérés dans l'annexe I.                                                 effet de réduire les limites quantitatives fixées dans l'an­
                                                                                nexe II .
 2.     Le classement des produits couverts par le présent
 accord est fondé sur la nomenclature du tarif douanier                         Les modalités de contrôle de l'origine des produits visés
 commun ainsi que sur la nomenclature des marchandises                          ci-avant sont définies dans le protocole A.
 pour les statistiques du commerce extérieur de la Commu­
 nauté et du commerce entre ses États membres ( code                                                              Article 2
 Nimexe ).
                                                                                1.      La Roumanie convient de fixer et de maintenir, pour
 Dès l'entrée en vigueur de la convention internationale sur le                 chaque année civile , des limites quantitatives à l'exportation
 système harmonisé de désignation et codification des mar­                      de ses produits vers la Communauté , conformément au
 chandises ( SH ), ce classement sera fondé sur le système                      tableau figurant à l'annexe II .
 ---pagebreak--- 7 . 11 . 87                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr . L 318 / 3
2.      Sous réserve des dispositions du présent accord et des      chaque catégorie de produits à concurrence de 5% de la
dispositions régissant le régime quantitatif à l'importation        limite quantitative de l'année en cours .
applicable aux produits faisant l'objet des opérations visées à
l'article 3 paragraphe 4 , la Communauté s'engage , pour les        Les livraisons anticipées sont déduites des limites quantitati­
produits couverts par le présent accord , à suspendre l'appli­      ves prévues pour l'année suivante .
cation des restrictions quantitatives à l'importation actuelle­
ment en vigueur et à ne pas introduire de nouvelles restric­         2.       Le report sur la limite quantitative correspondante de
tions quantitatives aux termes de l'accord général sur les           l'année suivante de quantités qui restent inutilisées au cours
tarifs douaniers et le commerce ainsi que de l'article 3 de          d'une année est autorisé à concurrence de 7 % de la limite
l'arrangement de Genève .                                            quantitative de l'année en cours .
3.      Sont interdites les mesures d'effet équivalant aux           3.       Les transferts en ce qui concerne le groupe I ne sont
restrictions quantitatives à l'importation dans la Commu­            admis que dans les cas suivants :
nauté des produits couverts par le présent accord .
                                                                     — les transferts entre les catégories 2 et 3 peuvent être
                                                                          effectués à concurrence de 4 % de la limite quantitative de
                             Article 3                                    la catégorie de destination ,
 1.      Les exportations de tissus de fabrication artisanale ,      — les transferts entre les catégories 4 , 5 , 6 , 7 et 8 peuvent
 obtenus sur des métiers actionnés à la main ou au pied ,                 être effectués à concurrence de 4 % de la limite quanti­
 d'articles d'habillement ou autres articles textiles obtenus ou          tative de la catégorie de destination .
 cousus à la main à partir de ces tissus , et de produits
 artisanaux relevant du folklore traditionnel , ne sont pas          Les transferts vers chacune des catégories des groupes II et III ,
 soumises à limites quantitatives , pour autant que ces produits     peuvent être effectués à partir de chacune des catégories des
 répondent aux conditions fixées au protocole B.                     groupes I , II et III à concurrence de 5 % de la limite
                                                                      quantitative de la catégorie de destination .
 2.      Les importations dans la Communauté de produits
 textiles couverts par le présent accord ne sont pas soumises         4.      Le tableau des équivalences applicable aux transferts
 aux limites quantitatives fixées à l'annexe II , pour autant que     ci-avant est repris à l'annexe I.
 ces produits soient déclarés comme étant destinés à la
 réexportation , en dehors de la Communauté , soit en l'état ,        5.      L'application cumulée au cours d'une même année des
 soit après transformation , dans le cadre du régime adminis­         dispositions prévues aux paragraphes 1 , 2 et 3 ne pourra
 tratif de contrôle existant dans la Communauté .
                                                                      donner lieu , pour une catégorie de produits déterminés , à une
                                                                      augmentation supérieure à :
 Toutefois , la mise à la consommation de produits importés
 aux conditions visées ci-avant est subordonnée à la présen­          — 13 % pour les catégories de produits de groupe I ,
 tation d'une licence d'exportation délivrée par les autorités
 roumaines ainsi qu'à une justification de l'origine conformé­        — 13,5 % pour les catégories de produits des groupes II et
 ment aux dispositions du protocole A.                                     III .
 3.      Lorsque les autorités compétentes de la Communauté           6.       Lors du recours aux dispositions des paragraphes 1 , 2
 ont la preuve que des produits textiles importés ont été             et 3 , les autorités roumaines notifieront préalablement ce
 imputés sur une des limites quantitatives fixées en vertu du         recours à la Communauté .
 présent accord , mais ont ensuite été réexportés en dehors de
 la Communauté , les autorités compétentes en cause infor­
 ment dans les quatre semaines les autorités roumaines des
                                                                                                      Article S
 quantités en question et autorisent l'importation des quanti­
 tés identiques des mêmes produits , sans imputation sur ladite
 limite quantitative fixée pour l'année en cours ou l'année           1.       Si un produit textile couvert par le présent accord ,
 suivante .                                                           originaire et en provenance de la Roumanie , est importé dans
                                                                      la Communauté à un prix anormalement bas , au-dessous du
 4.      Les réimportations dans la Communauté des produits           niveau normal de concurrence , tel qu'il cause ou menace de
 textiles repris à l'annexe I , réalisées après perfectionnement      causer un préjudice grave aux producteurs de la Communau­
 en Roumanie de marchandises temporairement exportées                 té de produits similaires ou directement concurrentiels ^ la
 par la Communauté , ne sont pas soumises aux limites                 Communauté peut demander d'entrer en consultations avec
 quantitatives établies en vertu du présent accord pour autant        la Roumanie .
 qu'elles soient effectuées conformément aux règlements sur le
 perfectionnement passif économique en vigueur dans la                2.       Si , à l'issue de ces consultations , il est reconnu que la
 Communauté .                                                         situation visée au paragraphe 1 existe , la Roumanie prendra
                                                                      toutes les mesures nécessaires qui éviteront le préjudice .
                             Article 4                                3.       Dans le cas où l'on ne parviendrait pas à un accord au
                                                                      cours des consultations mentionnées ci-dessus dans un délai
  1.     L'utilisation par anticipation d'une partie d'une limite     de trente jours à compter de la date de la demande de la
  quantitative fixée pour l'année suivante est autorisée pour         Communauté , la Communauté pourra suspendre temporai­
 ---pagebreak--- Nr . L 318 / 4                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          7 . 11 . 87
rement la délivrance du document qui permet l'importation             ouvrables à compter de la présentation de la demande
du produit en question effectuée aux prix qui ont amené la            introduite par l'importateur aux conditions fixées au proto­
Communauté à rechercher des consultations avec la Rouma­              cole A.
nie .
                                                                       Les documents ou autorisations d'importation mentionnés
4.       Dans des circonstances tout à fait inhabituelles et           ci-dessus ont une validité de six mois .
critiques , lorsque les importations dans la Communauté d'un
produit textile roumain , effectuées à des prix anormalement
bas, seraient de nature à causer des dommages auxquels il                                           Article 7
serait difficile de porter remède , les parties procéderont à des
consultations d'urgence qui devront se tenir dans un délai             1.       Pour les exportations des produits textiles , qui ne sont
maximal de cinq jours ouvrables , à partir du jour de la               pas soumises aux limites quantitatives établies à l'annexe II ,
notification par la Communauté de la demande de consulta­              les dispositions suivantes sont d'application .
tion .
                                                                       2.       La Communauté peut demander l'ouverture de consul­
Si , dans ce délai de cinq jours ouvrables , les parties n'arrivent    tations suivant les modalités établies à l'article 14 , en vue de
pas à un accord mutuellement acceptable permettant de faire            parvenir à un accord sur un niveau de limitation approprié
face à la situation , la Communauté pourra suspendre la                pour les produits de l'une des catégories non soumises aux
délivrance des documents qui permettent l'importation du               limites quantitatives établies à l'annexe II , lorsqu'elle cons­
produit en cause .                                                     tate , dans le cadre du système de contrôle administratif mis
                                                                       en place , que le niveau des importations d'une de ces
 5.      Au cas où la Communauté aurait recours aux mesures
                                                                       catégories originaires de Roumanie dépasse , par rapport au
 visées aux paragraphes ci-dessus , la Roumanie peut deman­            volume total des importations de l'année précédente dans la
 der , à tout moment , l'ouverture de consultations en vue             Communauté des produits de ladite catégorie , le taux de:
 d'examiner la possibilité de modifier ces mesures lorsque les
 causes qui les ont justifiées n'existent plus .                       — 0,4% si la catégorie de produits relève du groupe I ,
 6.      Aux fins du présent article , afin de déterminer si le prix   — 2,4% si la catégorie de produits relève du groupe II ,
 d'un produit textile est anormalement bas , au-dessous du             — 8,0% si la catégorie de produits relève du groupe III .
 niveau normal de concurrence , ce prix sera comparé à la
 fois :                                                                3.       Dans l'attente d'une solution mutuellement satisfaisan­
 — aux prix des produits nationaux similaires à un stade de            te , la Roumanie suspendra ou limitera , à compter de la date
                                                                       de la notification de la demande de consultation , les
      commercialisation comparable sur le marché du pays
      importateur ,                                                     exportations de la catégorie de produits en question vers la
                                                                        Communauté ou vers la région ou les régions du marché
 — aux prix généralement pratiqués pour les produits                    communautaire précisées par celle-ci au niveau indiqué par la
      similaires vendus dans des conditions ordinaires par              Communauté , qui tiendra compte des performances atteintes
      d'autres pays exportateurs sur le marché du pays impor­           augmentées d'un taux de croissance positif.
      tateur
                                                                        La Communauté autorise l'importation des produits de ladite
      et
                                                                        catégorie expédiés de la Roumanie avant la date à laquelle la
                                                                        demande de consultation a été introduite .
 — aux prix les plus bas pratiqués par un pays tiers pour le
      même produit dans les trois mois précédant la demande
      de consultation , et n'ayant pas entraîné l'adoption d'une        4.      Si les consultations ne permettent pas aux parties de
      mesure quelconque par la Communauté .                             dégager une solution satisfaisante dans le délai précisé à
                                                                        l'article 14 , la Communauté est autorisée à introduire une
                                                                        limite quantitative à un niveau annuel qui ne soit pas inférieur
                                                                        au niveau résultant de la formule établie au paragraphe 2 ou à
                                                                        106 % du niveau atteint au cours de l'année civile précédant
                                                                        celle au cours de laquelle les importations ont dépassé le
                            SECTION II
                                                                        niveau résultant de l'application de la formule établie au
                                                                        paragraphe 2 et ont donné lieu à la demande de consulta­
                        Gestion de l'accord
                                                                        tions , le niveau à retenir étant le plus élevé des deux .
                                                                        Une révision à la hausse du niveau annuel ainsi fixé
                              Article 6                                 interviendra dans le cadre de la procédure de consultations
                                                                        visée à l'article 14 afin d'assurer Te respect des conditions
 1.      Les exportations des produits textiles couverts par le         prévues au paragraphe 2 , si l'évolution des importations
 présent accord , qui fond l'objet de limites quantitatives , sont      totales dudit produit dans la Communauté le rend néces­
 soumises à un système de double contrôle dont les modaliés             saire .
 sont définies au protocole A.
                                                                        5.      Les limites introduites en vertu des paragraphes 2 ou 4
 2.      Les autorités compétentes des États membres sont               ne peuvent en aucun cas être inférieures au niveau des
 tenues d'octroyer automatiquement les documents ou auto­               importations des produits de la même catégorie originaires de
 risations d'importation dans un délai maximal de cinq jours            Roumanie réalisées dans la Communauté en 1985 .
 ---pagebreak---   7 . 11 . 87                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr . L 318 / 5
  6.      Conformément aux modalités de procédure fixées aux          re décrite à l'article 14 du présent accord en vue de parvenir à
  paragraphes 2 et 4 , une limite quantitative peut être fixée au     un accord sur un ajustement équivalent des limites quantita­
  niveau régional lorsque les importations d'un produit déter­        tives correspondantes établies en vertu , du présent accord.
  miné dans une région de la Communauté dépassent , par
* rapport aux quantités déterminées dans les conditions pré­           3.     Dans l'attente du résultat des consultations visées au
  vues au paragraphe 2 , le pourcentage suivant affecté à ces          paragraphe 2 , la Roumanie prendra , à titre de précaution, et
  régions :                                                            à la demande de la Communauté , les mesures nécessaires
                                                                       pour garantir que les ajustement , des limites quantitatives
           République fédérale d'Allemagne          25,5%              susceptibles d'être convenus à la suite des consultations visées
           Benelux                                   9,5%              au paragraphe 2 , puissent être effectués pour l'année contin­
           France                                   16,5%              gentaire au cours de laquelle la demande de consultations, au
           Italie                                   13,5%              titre du paragraphe 2 , a été introduite , ou pour l'année
           Danemark                                  2,7%              suivante , si le contingent de l'année en cours est épuisé ,
           Irlande                                   0,8%              lorsque le contournement est clairement prouvé .
           Royaume-Uni                              21,0%
           Grèce                                      1,5%
                                                                       4.      Si les consultations ne permettent pas aux parties de
            Espagne                                  7,5 %
                                                                       dégager une solution satisfaisante dans le délai précisé à
           Portugal                                  1,5% .
                                                                       l'article 13 de l'accord , la Communauté est autorisée, lorsque
                                                                       le contournement a été clairement prouvé , à déduire des
   7.      Le taux de croissance annuel des limites quantitatives      limites quantitatives établies en vertu du présent accord un
   introduites en vertu du présent article est déterminé suivant       volume équivalent de produits d'origine roumaine .
   les modalités fixées au protocole C.
   8.      Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas
                                                                                                     Article 9
   lorsque les pourcentages mentionnés au paragraphe 2 sont
   atteints du fait du recul des importations totales dans la
   Communauté et non du fait d'un accroissement des expor­              1.     La Roumanie s'engage à communiquer à la Commu­
   tations des produits originaires de Roumanie .                      nauté des informations statistiques précises sur toutes les
                                                                       licences d'exportation délivrées par les autorités roumaines
   9.      En cas d'application des dispositions des paragraphes 2     pour toutes les catégories de produits textiles soumis aux
   ou 4 , la Roumanie s'engage à octroyer les licences d'expor­        limites quantitatives fixées en vertu du présent accord , ainsi
   tation pour les produits qui font l'objet de contrats conclus        que sur tous les certificats délivrés par les autorités roumaines
   avant l'introduction de la limite quantitative jusqu'à concur­      pour tous les produits visés à l'article 3 paragraphe 1 et
   rence du volume de la limite quantitative fixée pour l'année         soumis aux dispositions du protocole B.
   en cours .
                                                                        La Communauté transmet de la même façon aux autorités
    10 .    Jusqu'à la date de communication des statistiques ,        roumaines des informations statistiques précises sur les
   visée à l'article 9 paragraphe 6 , les dispositions du para­         autorisations ou documents d'importation délivrés par les
   graphe 2 du présent article s'appliquent sur la base des             autorités de la Communauté en rapport avec les licences
   statistiques annuelles communiquées antérieurement par la            d'exportation et les certificats délivrés par la Roumanie.
   Communauté .
                                                                        2.     Les informations visées au paragraphe 1 sont trans­
    11 .    Les dispositions de l'accord concernant les exporta­        mises pour toutes les catégories de produits , avant la fin du
   tions de produits soumises aux limites quantitatives établies à      deuxième mois suivant le trimestre auquel les statistiques se
                                                                        rapportent .
   l'annexe II s'appliquent également aux exportations de
   produits pour lesquels des limites quantitatives sont intro­
   duites en vertu du présent article .                                 3.     Aux fins de l'application de l'article 8 , la Roumanie
                                                                        s'engage à communiquer à la Communauté sur demande les
                                                                        informations statistiques disponibles sur les exportations de
                                                                        produits textiles couverts par le présent accord par pays de
                               Article 8                                destination .
    1.     La Roumanie et la Communauté conviennent de                  4.     La Communauté transmet à la Roumanie des informa­
   coopérer pleinement pour prévenir le contournement du                tions statistiques sur les produits couverts par le système de
   présent accord par le jeu du transbordement , du déroutement         contrôle administratif visé à l'article 7 paragraphe 2 , ainsi
   ou par d'autres moyens .                                             que sur les produits visés à l'article 3 paragraphe 2 .
    2.     Lorsqu'à la suite des enquêtes menées conformément           5.     S'il apparaît , à l'analyse de ces informations récipro­
    aux procédures établies au protocole A , les informations           ques , qu'il existe des différences significatives entre les relevés
    dont dispose la Communauté apportent la preuve que des              effectués à l'exportation et à l'importation , des consultations
   produits d'origine roumaine soumis aux limites quantitatives         peuvent être engagées selon la procédure définie à l'article 14
    établies en vertu du présent accord ont été transbordés ,           du présent accord .
    déroutés ou importés autrement dans la Communauté en
    contournant le présent accord , la Communauté peut deman­           6.     Aux fins d'application des dispositions de l'article 7 , la
    der l'ouverture de consultations conformément à la procédu­         Communauté s'engage à communiquer aux autorités rou­
 ---pagebreak--- Nr . L 318 / 6                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          7 . 11 . 87
maines avant le 15 avril de chaque année , les statistiques de    2.       Les fractions des limites quantitatives fixées à l'an­
l'année précédente relatives aux importations de tous les         nexe II qui restent inutilisées dans un État membre de la
produits textiles couverts par le présent accord , ventilées par  Communauté peuvent être allouées à un autre Etat membre
pays fournisseur et par État membre de la Communauté .            selon les procédures en vigueur dans la Communauté .
                                                                  La Communauté s'engage à examiner attentivement et à
                          Article 10                              répondre dans les quatre semaines à toute demande de
                                                                  nouvelle répartition présentée par la Roumanie . En cas
1.     En cas de divergences d'opinion entre la Roumanie et       d'accord sur une nouvelle répartition ainsi effectuée, les
les autorités communautaires compétentes , au point d'entrée      dispositions en matière de flexibilité contenues à l'article 4
dans la Communauté , concernant le classement des produits        continuent à s'appliquer aux niveaux résultant de la réparti­
couverts par le présent accord , ces produits sont classés        tion originale .
provisoirement en fonction des indications données par la
Communauté jusqu'à ce que des consultations soient enga­           3.      Après le 1 er juin de chaque année d'application de
gées conformément à l'article 14 en vue de parvenir à un           l'accord , la Roumanie peut , sous réserve d'une notification
accord sur le classement définitif des produits concernés .        préalable à la Communauté , transférer les quantités non­
                                                                   utilisées des quotes-parts régionales d'une limite quantitative
2.     Les autorités de Roumanie seront informées de toute         communautaire , fixée à l'annexe II , sur les quotes-parts de
modification des nomenclatures tarifaires et statistiques en       cette même limite des autres régions de la Communauté , pour
vigueur dans la Communauté ou de toute décision , arrêtées         autant que la quote-part régionale à partir de laquelle le
dans le cadre des procédures en vigueur dans la Communauté         transfert est opéré soit utilisée à moins de 80% et jusqu'à
concernant le classement de produits couverts par le présent       concurrence des pourcentages suivants de la quote-part vers
 accord .                                                          laquelle le transfert est opéré :
 Toute modification des nomenclatures tarifaires et statisti­
                                                                   — 2% au cours de la première année d'application de
                                                                        l'accord ,
 ques en vigueur dans la Communauté ou toute décision
 qu'entraînent une modificiation du classement de produits         — 4% au cours de la deuxième année d'application de
 couverts par le présent accord ne doit pas avoir pour                  l'accord ,
 conséquence de réduire une des limites quantitatives établies
 à l'annexe II .                                                   — 8 % au cours de la troisième année d'application de
                                                                        l'accord ,
 Les modalités d'application du présent paragraphe sont
 établies au protocole A.                                          — 12% au cours de la quatrième année d'application de
                                                                        l'accord .
                                                                   4.      Au cas où des livraisons supplémentaires sont requises
                           Article 1 1
                                                                   dans une région donnée de la Communauté , cette dernière
                                                                   peut autoriser l'importation de quantités supérieures à celles
 La Roumanie s'efforce d'assurer que les exportations de           stipulées à l'annexe II lorsque les mesures prises conformé­
 produits textiles couverts par le présent accord soient           ment au paragraphe 2 sont insuffisantes pour couvrir ces
 échelonnées aussi régulièrement que possible sur l'année ,        besoins .
 compte tenu néanmoins des facteurs saisonniers .
 Si une concentration excessive des importations , due à des
 facteurs autres que des facteurs saisonniers , est constatée                                  Article 14
 pour un produit appartenant à une catégorie faisant l'objet de
 limite quantitative en vertu du présent accord , la Commu­         1.     Le procédures de consultations particulières visées par
 nauté peut demander des consultations selon les modalités         le présent accord sont régies par les dispositions suivantes :
 définies à l'article 14 en vue de porter remède à cette
 situation .                                                       — la demande de consultation est notifiée par écrit à la
                                                                        partie concernée ,
                                                                    — la demande de consultation est le cas échéant assortie,
                           Article 12                                   dans un délai raisonnable ( et en tout cas dans les quinze
                                                                        jours à compter de la date de la notification ), d'un rapport
 En cas de dénonciation de l'accord au titre de l'article 18            sur les conditions qui , de l'avis de la partie intéressée ,
 paragraphe 4 les limites quantitatives établies à l'annexe II          justifient l'introduction d'une telle demande ,
 sont réduites pro rata temporis .
                                                                    — les consultations sont engagées au plus tard dans un délai
                                                                        d'un mois à compter de la notification de la demande en
                                                                        vue de parvenir au plus tard dans un délai d'un mois à un
                           Article 13
                                                                         accord ou à une conclusion mutuellement acceptable ,
 1.     Aux fins de la gestion du présent accord , les limites      — le délai d'un mois prévu ci-dessus pour parvenir à un
 fixées à l'annexe II sont reparties par la Communauté en                accord ou à une conclusion mutuellement acceptable peut
 quotes-parts distribuées entre ses États membres .                     être prolongé d'un commun accord .
 ---pagebreak--- 7 . 11 . 87                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr . L 318 / 7
2.      La Communauté peut demander des consultations                 gées rapidement , conformément à la procédure définie à
conformément au paragraphe 1 lorsqu'elle constate que , au            l'article 14 du présent accord , afin de remédier à cette
cours d'une année déterminée de l'application de l'accord , des       situation .
difficultés surgissent dans la Communauté ou dans l'une de
ses régions , suite à une augmentation soudaine et substan­
tielle des importations , par rapport à l'année précédente , des                                  Article 17
produits d'une des catégories du groupe I soumises aux
limites quantitatives fixées à l'annexe II .                          Le présent accord s'applique , d'une part , aux territoires où le
                                                                      traité instituant la Communauté économique européenne est
3.      S'il y a lieu , à la demande de l'une des deux parties , des  d'application et dans les conditions prévues par ledit traité et ,
consultations sont engagées sur tout problème découlant de            d'autre part , au territoire de la Roumanie .
l'application du présent accord . Les consultations engagées
en application des dispositions du présent accord se dérou­
lent dans un esprit de coopération et avec la volonté de                                          Article 18
concilier les divergences existant entre les deux parties .
                                                                       1.     Le présent accord entre en vigueur le premier jour du
                                                                       mois qui suit la date de sa signature . Il est applicable jusqu'au
                               Article 15                              31 décembre 1990 .
Les parties reconnaissent et confirment que , sans préjudice de        2.     Le présent accord est applicable avec effet au 1 er janvier
leurs droits et obligations en vertu de l'Accord général sur les       1987 .
tarifs douaniers et le commerce ( GATT ), la gestion de leurs
échanges mutuels de produits textiles définis à l'article 1 er est     3.     Chacune des parties peut , à tout moment , proposer de
 assujettie aux dispositions du présent accord et de l'arrange­        modifier le présent accord .
 ment de Genève .
                                                                       4.     Chaque partie peut dénoncer à tout moment le présent
                                                                       accord moyennant un préavis de quatre-vingt-dix jours au
                                Article 1 6                            moins . Dans ce cas , l'accord prend fin à l'expiration du
                                                                       préavis .
 1.      La Roumanie et la Communauté s'engagent à éviter
 toute discrimination dans l'attribution des licences d'expor­         5.     Les annexes et protocoles ainsi que les échanges de
 tation et des autorisations ou documents d'importation visés          lettres , les déclarations communes et les mémorandums
 aux protocoles A et B.                                                conjoints joints au présent accord font partie intégrante de
                                                                       celui-ci .
 2.      Dans l'application du présent accord , les parties
 contractantes veillent à maintenir les pratiques et courants
 commerciaux traditionnels existant entre la Communauté et                                         Article 19
 la Roumanie .
                                                                       Le présent accord est rédigé en double exemplaire , en langues
 3.      Si l'une des parties estime que l'application du présent      allemande , anglaise , danoise , espagnole , française , grecque,
 accord perturbe les relations commerciales existant entre la          italienne , néerlandaise , portugaise et roumaine , chacun de
 Communauté et la Roumanie , des consultations sont enga­              ces textes faisant également foi .
 ---pagebreak--- Nr . L 318 / 8                                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                          7 . 11 . 87
                                                                                ANNEXE 1
                                                                         LISTE DES PRODUITS
                       1 . En l'absence de précision quant à la matière constitutive des produits des catégories 1 à 114 , ces produits
                           s'entendent comme étant exlusivement constitués de laine ou poils fins , de coton ou de fibres synthétiques ou
                           artificielles .
                       2 . Les vêtements qui ne sont pas reconnaissables comme étant des vêtements d'hommes ou de garçonnets ou des
                           vêtements de femmes ou de fillettes sont classés avec ces derniers .
                       3 . L'expression « vêtements pour bébés » comprend également les vêtements pour fillettes jusqu'à la taille
                           commerciale 86 comprise .
                                                                                GROUPE  A
                                                                                                                                                       Tableau des
                 Numéro du tarif
 Catégorie      douanier commun
                                               Code Nimexe                                                                                            équivalences
                                                  ( 1986 )
                                                                          Code SH                    Désignation des marchandises
                     ( 1986 )
                                                                                                                                                 pièces / kg    g/ pièce
     1)                  2                           (3)                      4                                    5                                 (6)           (7)
     1       55.05                         55.05-13 , 19 , 21 ,     5204.11 , 19        Fils de coton non conditionnes pour la vente au
                                           25,27,29,33,35 ,                             détail
                                                                    5205.11 , 12 , 13 ,
                                           37,41,45,46,48 ,
                                                                    14 , 15,21,22,23 ,
                                           51,53,55,57,61 ,
                                                                    24,25,31,32,33 ,
                                           65,67,69,72,78 ,
                                                                    34,35,41,42,43 ,
                                           81 , 83 , 85 , 87
                                                                    44 , 45
                                                                    5206.11 , 12 , 13 ,
                                                                    14 , 15,21,22,23 ,
                                                                    24,25,31,32,33 ,
                                                                    34,35,41,42,43 ,
                                                                    44 , 45
     2       55.09                         55.09-03 , 04 , 05 ,     5208.11 , 12 , 13 , Tissus de coton autres que tissus à point de gaze ,
                                           06,07,08,09 , 10 ,       19,21,22,23,29 ,     bouclés du genre éponge , rubanerie , velours ,
                                           11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 31,32,33,39,41 ,     peluches , tissus bouclés , tissus de chenille , tulles
                                           16,17,19,21,29 ,         42,43,49,51,52 ,     et tissus à mailles nouées
                                           32,34,35,37,38 ,         53 , 59
                                           39,41,49,51,52 ,
                                                                    5209.11 , 12 , 19 ,
                                           53,54,55,56,57 ,
                                                                    21,22,29,31,32 ,
                                           59,61,63,64,65 ,
                                                                    39,41,42,43,49 ,
                                           66,67,68,69,70 ,
                                                                    51 , 52 , 59
                                           71,73,75,76,77 ,
                                           78,79,80,81,82 ,         5210.11 , 12 , 19 ,
                                           83,84,85,87,88 ,         21,22,29,31,32 ,
                                           89,90,91,92,93 ,         39,41,42,43,49 ,
                                           98 , 99                  51 , 52 , 59
                                                                    5211.11 , 12 , 19 ,
                                                                    21,22,29,31,32 ,
                                                                    39,41,42,43,49 ,
                                                                    51 , 52 , 59
                                                                    5212.11 , 12 , 13 ,
                                                                    14 , 15,21,22,23 ,
                                                                    24 , 25
                                                                    ex 581 1 . 00
     2 a     55.09                         55.09-06 , 07 , 08 ,     5208.31 , 32 , 33 ,  a ) dont autres qu'écrus ou blanchis
                                           09,51,52,53,54 ,         39,41,42,43,49 ,
                                           55,56,57,59,61 ,         51 , 52 , 53 , 59
                                           63,64,65,66,67 ,
                                                                    5209.31 , 32 , 39 ,
                                           70,71,73,83,84 ,
                                                                    41.42.43.49.51 ,
                                           85,87,88,89,90 ,
                                                                    52 , 59
                                           91 , 92 , 93 , 98 ,
                                           99                       5210.31 , 32 , 39 ,
                                                                    41.42.49.51.52 ,
                                                                    59
                                                                    5211.31 , 32 , 39 ,
                                                                    41,42,43,49,51 ,
                                                                    52 , 59
                                                                    5212.13 , 14 , 15 ,
                                                                    23 , 24 , 25
                                                                    ex 5811.00
 ---pagebreak--- 7 . 11 . 87                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 318 / 9
     (1)          ( 2)           (3 )                    (4)                                 (5)                          (6 )       (7)
      3     56.07      56.07-01 , 04 , 05 ,    5512.11 , 19 , 21 , Tissus de fibres synthétiques discontinues , autres
            A          07,08 , 10 , 12 , 15 ,  29 , 91 , 99        que rubanerie , velours , peluches , tissus bouclés (y
                       19,20,22,25,29 ,
                                               5513.11 , 12 , 13 ,
                                                                   compris les tissus bouclés du genre éponge ) et
                       30,31,35,38,39 ,                            tissus de chenille :
                                               19,21,22,23,29 ,
                       40,41,43,45,46 ,
                                               31,32,33,39,41 ,
                       47 , 49
                                               42 , 43 , 49
                                               5514.11 , 12 , 13 ,
                                               19,21,22,23,29 ,
                                               31,32,33,39,41 ,
                                               42 , 43 , 49
                                               5515.11 , 12 , 13 ,
                                               19,21,22,29,91 ,
                                               92 , 99
                                               ex 5811.00
      3 a)             56.07-01 , 05 , 07 ,    ex 5905.00          a ) dont autres qu'écrus ou blanchis
                       08 , 12 , 15 , 19,22 ,
                                               5512.19 , 29 , 99
                       25,29,31,35,38 ,
                       40,41,43,46.47 ,        5513.21 , 22 , 23 ,
                       49                      29,31,32,33,39 ,'
                                               41 , 42 , 43 , 49
                                               5514.21 , 22 , 23 ,
                                               29,31,33,39,41 ,
                                               42 , 43 , 49
                                               ex 5811.00
 ---pagebreak--- Nr . L 318 / 10                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      7 . 11 . 87
                                                                           GROUPE I B
     (1)                   (2)                      (3)                  (4)                                     (5)                             (6)      (7)
      4      60.04                        60.04-19 , 20 , 22 ,  6105.10 , 20 , 90      Chemises , chemisettes , T-shirts, sous-pulls ( au­      6,48     154
             B I                          23,24,26,41,50 ,                             tres qu'en laine ou poils fins ), maillots de corps , et
                                                                6109.10 , 90
                H a)                      58 , 71 , 79 , 89                            articles similaires , en bonneterie
              -     b)                                          ex 6110.20 , ex 30
                    c)                    ex 60.04-38 1 (1 )
                IV b ) 1 aa )             ex 60.04-60 J
                           dd )
                         2 ee )
                    d ) 1 aa )
                           dd )
                         2 dd )
             ex 60.04
             B IV a )
             ex 60.04
             B IV e )
             ex 60.05                f C) ex 60.05-88
             A II b ) 4 11 ) 11
                               22         ex 60.05-89 1 (')
                               33         ex 60.05-90
                               44   J     ex 60.05-91 J
      5      60.05                        60.05-01 , 31 , 33 ,  6110.10 , 20 , 30      Chandails , pullovers ( avec ou sans manches )           4,53     221
             A la )                       34,35,36,39,40 ,      ex 6101.10             twinsets, gilets et vestes ( autres que coupées et
                 II b ) 4 bb ) 1 1 aaa )  41 , 42 , 43 , 81                            cousues ); anoraks , blousons et similaires
                                    bbb )                       ex 6101.20
                                    ccc )
                                                                ex 6101.30
                                    ddd )
                                    eee )                       ex 6102.10
                                 22 bbb )                       ex 6102.20
                                    ccc )
                                    ddd )                       ex 6102.30
                                    eee )
                                    fff)
                          ijij ) 11
      6      61.01                        61.01-62 , 64 , 66 ,  ex 6203.41 ,           Culottes , shorts ( autres que pour le bain ) et         1,76     568
             B V d) 1                     72 , 74 , 76          ex 42 , ex 43 ,        pantalons , tissés , pour hommes ou garçonnets;
                        2                                       ex 49                  pantalons , tissés , pour femmes ou fillettes , de
                        3
                                                                ex 6204.61 ,           laine , de coton ou de fibres synthétiques ou
                    e) 1                                                               artificielles
                        2                                       ex 62 , ex 63 ,
                                                                ex 69
                        3
             61.02                        61.02-66 , 68 , 72
             B II e ) 6 aa )
                          bb )
                          cc )
      7      60.05                        60.05-22 , 23 , 24 ,  6106.10 , 20 ,         Chemisiers , blouses , blouses-chemisiers et chemi­      5,55     180
             A II b ) 4 aa ) 22           25                    ex 90                  settes en bonneterie et autres qu'en bonneterie , de
                                 33                             6206.20 , 30 , 40      laine , de coton ou de fibres synthétiques ou
                                 44                                                    artificielles
                                 55
             61.02                        61.02-78 , 82 , 84
             B II e ) 7 bb )
                          cc )
                          dd )
      8      61.03                        61.03-11 , 15 , 19    6205.10 , 20 , 30      Chemises et chemisettes , autres qu'en bonneterie ,      4,60     217
             A                                                                         pour hommes ou garçonnets , de laine , de coton
                                                                                        ou de fibres synthétiques ou artificielles
w Des nouveaux numéros du tarif douanier commun et codes Nimexe remplaceront les « ex » au 1 er janvier 1987 .
 ---pagebreak--- 7 . 11 . 87                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende «.                                              Nr . L 318 / 11
                                                                   GROUPE II A
     (1 )                   (2           3                       (4 )                                     (5)                         !6)       (7
      9     | 55.08            55.08-10 . 30 . 50 ,     5802.11 , 19          Tissus de coton bouclés du genre éponge ; linge de
                               80
                                                        6302.60
                                                                              toilette ou de cuisine , autre qu'en bonneterie ,
            ! 62.02            62.02-71
                                                                              bouclé du genre éponge , de coton
             ! B III a 1
     20        62.02           62.02-12 , 13 , 19       6302.21 , ex 22 ,     Linge de lit , autre qu'en bonneterie
               B I a)                                   ex 29 , 31 , ex 32 ,
                   c                                    ex 39
     22        56.05           56.05-03 , 05 . 07 ,     ex 5508.10            Fils de fibres synthétiques discontinues , non
               A               09 . 11 , 13 . 15 , 19 ,
                                                        5509.11 , 12 , 21 ,
                                                                              conditionnés pour la vente au détail
                               21.23,25.28,32 ,
                                                        22,31,32,41,42 ,
                               34,36,38,39.42 .
                                                        51,52,53,59,61 ,
                               44 , 45 , 46 , 47
                                                        62 , 69 , 91 , 92 ,
                                                        99
                               56.05-21 , 23 , 25 ,     5509.31 , 32 , 61 ,    a ) dont acryliques
                               28 , 32 , 34 . 36        62 , 69
      23       56.05           56.05-51 , 55 , 61 ,     ex 5508.20             Fils de fibres artificielles discontinues , non condi­
               B               65,71,75 , 81 , 85 ,
                                                        5510.11 , 12 , 20 ,
                                                                               tionnés pour la vente au détail
                               91 , 95 , 99
                                                        30 , 90
      32       ex 58.04        58.04-07 , 11 , 15 ,     5801.10 , 21 , 22 ,    Velours , peluches , tissus bouclés et tissus de
                                18,41,43,45,61 ,        23,24,25,26,31 .       chenille , à l'exclusion des tissus de coton ,
                               63.67.69,71,75 ,          32 , 33 , 34 , 35 .   bouclés , du genre éponge et de rubanerie , de
                               77 . 78                   36                    laine , de coton ou de fibres synthétiques ou
                                                                               artificielles
                                                         5802.20 , 30
      32 a                      58.04-63                 5801.22               a ) dont velours de coton côtelés
      39        62.02           62.02-40 , 42 . 44 ,     6302.51 , ex 53 ,     Linge de table , de toilette ou de cuisine , autre que
                B II a )        46.51,59,65,72 ,         ex 59 , 91 , ex 93 ,  de bonneterie , autre que de coton bouclé du genre
                      c)        74 . 77                  ex 99                 éponge
                  III a ) 2
                      c)
 ---pagebreak--- Nr . L 318 / 12                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         7 . 11 . 87
                                                                          GROUPE II B
    (1)                     2                      (3)                   4                                         5                              (6        (7)
     12      60.03                       60.03-11 , 19 , 20 ,  6115.12 , 19 ,           Bas , sous-bas , chaussettes , socquettes , protège­     24,3         41
             A                           27 , 30 , 90          ex 20                    bas ou articles similaires en bonneterie , autres       paires
             B I                                                                        que pour bébés , y compris les bas à varices , autres
                                         60.04-33 , 34         6115.91 , 92 ,
                II b )                                                                  que les bas de la catégorie 70
             C                           60.06-92
                                                               ex 93 , 99
             D
     13      60.04                       60.04-48 , 56 , 75 ,  6107.11 , 12 , 19        Slips et caleçons pour hommes ou garçonnets ,             17          59
             B IV b ) 1 cc )             85                                             slips et culottes pour femmes ou fillettes , en
                        2 dd )                                 6108.21 , 22 , 29
                                                                                        bonneterie , de laine , de coton ou de fibres
                    d ) 1 cc )                                                          synthétiques ou artificielles
                         2 cc )
             ex 60.04                    ex 60.04-38 1
             BIVa )                                        (1)
                               r (M
             ex 60.04 f 1 ;              ex 60.04-60
             BIVe )
     14      61.01                       61.01-07 , 41 , 42 ,  ex 6201.11 ,             Pardessus , imperméables et autres manteaux , y          0,72     1 389
             Alla )                      44 , 46 , 47          ex 12 , ex 13            compris les capes , tissés , pour hommes ou gar­
             B Vb ) 1                                                                   çonnets , de laine , de coton ou de fibres synthéti­
                                                               6210.20
                       2                                                                ques ou artificielles ( autres que parkas ) ( de la
                       3                                                                catégorie 21 )
     15       61.02                      61.02-05 , 31 , 32 ,  ex 6202.11 ,             Manteaux , imperméables (y compris les capes) et         0,84     1 190
             B la )                      33,35,36,37,39 ,      ex 12 , ex 13            vestes , tissés , pour femmes ou fillettes , de laine ,
             B II e ) 1 aa )             40
                                                               6210.30                  de coton ou de fibres synthétiques ou artificielles
                          bb )                                                          ( autres que parkas) ( de la catégorie 21 )
                          cc )                                 6204.31 , ex 32 ,
                       2 aa )                                  ex 33 , ex 39
                          bb )
                          cc )
     16      61.01                       61.01-51 , 54 , 57    6203.11 , 12 , 19 ,      Costumes , complets et ensembles , autres que de         0,80     1 250
             B Vc ) 1                                          21 , ex 22 , ex 23 ,     bonneterie , pour hommes et garçonnets , de laine ,
                       2                                       ex 29                    de coton ou de fibres synthétiques ou artificielles ,
                       3                                                                à l'exception des vêtements de ski
     17       61.01                      61.01-34 , 36 , 37    6203.31 , ex 32 ,        Vestes et vestons autres que de bonneterie , pour        1,43        700
             B Va ) 1                                          ex 33 , ex 39            hommes et garçonnets , de laine , de coton ou de
                       2                                                                fibres synthétiques ou artificielles
                       3
     18       61.01                      61.01-24 , 25 , 26    6207.11 , 19 , 21 ,      Gilets de corps , slips, caleçons , chemises de nuit ,
             B III                                             22 , 29 , 91 , 92 , 99   pyjamas , peignoirs de bain , robes de chambre et
              61.02                      61.02-22 , 23 , 24    6208.11 , 19 , 21 ,      articles similaires pour hommes ou garçonnets
             B II c )                                          22 , 29 , 91 , 92 , 99   autres qu'en bonneterie
              61.03                      61.03-51 , 55 , 59 ,
             B                           81 , 85 , 89
              C
             61.04                       61.04-11 , 13 , 18 ,                           Gilets de corps et chemises de jour , combinaisons
              B                          91 , 93 , 98                                   ou fonds de robes , jupons , slips, chemises de nuit ,
                                                                                        pyjamas , déshabillés , peignoirs de bain , robes de
                                                                                        chambre et articles similaires , pour femmes ou
                                                                                         fillettes autres qu'en bonneterie
(') Des nouveaux numéros du tarif douanier commun et codes Nimexe remplaceront les «ex » au 1    janvier 1987 .
 ---pagebreak--- 7 . 11 . 87                                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr . L 318 / 13
     (1 )                  (2)                      (3)                    (4 )                                  (5 )                           (6)       (7)
     19       61.05                         61.05-10 , 99         6213.20 , 90          Mouchoirs et pochettes , autres qu'en bonne­            59           17
              A                                                                         terie
              C
     21       61.01                         61.01-29 , 31 , 32    ex 6201.11 ,           Parkas ; anoraks , blousons et similaires autres       2,3        435
              B IV                                                ex 12 , ex 13          qu'en bonneterie , de laine , de coton ou de fibres
              61.02                         61.02-25 , 26 , 28    6201.91 , 92 , 93
                                                                                         synthétiques ou artificielles
              B II d )
                                                                  ex 6202.11 ,
                                                                  ex 12 , ex 13
                                                                  6202.91 , 92 , 93
     24       60.04                         60.04-47 , 73         6107.21 , 22 , 29 ,    Chemises de nuit , pyjamas , peignoirs de bain ,       3,9        257
              B IV b ) 1 bb )                                     91 , 92 , 99           robes de chambre et articles similaires , en bonne­
                         2 aa )
                                                                  6108.31 , 32 , 39 ,
                                                                                         terie , pour hommes ou garçonnets
                            bb )
                                                                  91 , 92 , 99
                     d ) 1 bb )
                         2 aa )
                            bb )
                                            60.04-51 , 53 , 81 ,                         Chemises de nuit , pyjamas , déshabillés , peignoirs
                                            83                                           de bain , robes de chambre et articles similaires , en
              ex 60.04                      ex 60.04-38
                                                                                         bonneterie , pour femmes ou fillettes
              B IV a )
              ex 60.04                      ex 60.04-60
              B IV c )
                                       r C)                 f (,)
              ex 60.05                 j    ex  60.05-88
              Ail b ) 4 11 ) ex 11          ex  60.05-89
                               ex 22        ex  60.05-90
                               ex 33        ex  60.05-91
                               ex 44 ^
      26      60.05                         60.05-45 , 46 , 47 ,   6104.41 , 42 , 43 ,   Robes pour femmes ou fillettes , de laine , de coton   3,1        323
              A II b ) 4 cc ) 11            48                    44                     ou de fibres synthétiques ou artificielles
                                22
                                33
                                                                   6204.41 , 42 , 43 ,
                                                                   44
                                44
              61.02                         61.02-48 , 52 , 53 ,
              B II e ) 4 bb )               54
                          cc )
                          dd )
                          ee )
      27       60.05                         60.05-51 , 52 , 54 ,  6104.51 , 52 , 53 ,   Jupes , y inclus jupes-culottes , pour femmes ou       2,6         385
              A II b ) 4 dd )                58                    59                     fillettes
               61.02                         61.02-57 , 58 , 62    6204.51 , 52 , 53 ,
              B II e ) 5 aa )                                      59
                          bb )
                          cc )
      28       60.05                         60.05-61 , 62 , 64    6103.41 , 42 , 43 ,    Pantalons , salopettes à bretelles , culottes et      1,61        620
              A II b ) 4 ee )                                      49                    shorts ( autres que pour le bain ), en bonneterie , de
                                             ex 60.05-88 ]                                laine , de coton ou de fibres synthétiques ou
               ex 60.05                                            6104.61 , 62 , 63 ,    artificielles
               A II b ) 4 11 ) ex 11 1       ex 60.05-89    i m    69
                               ex 22 1 ,n    ex 60.05-90 (
                               ex 33 f       ex 60.05-91 J
                               ex 44 J
      29       61.02                         61.02-42 , 43 , 44    6204.11 , 12 , 13 ,    Costumes-tailleurs et ensembles autres qu'en          1,37        730
               B II e ) 3 aa )                                     ex 19 , 21 , ex 22 ,   bonneterie pour femmes ou fillettes , de laine , de
                          bb )                                     ex 23 , ex 29          coton ou de fibres synthétiques ou artificielles , à
                          cc )                                                            l'exception des vêtements de ski
 (*) Des nouveaux numéros du tarif douanier commun et codes Nimexe remplaceront les «ex » au 1 er janvier 1987 .
 ---pagebreak--- Nr . L 318 / 14                                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               7 . 11 . 87
    (1 )                  (2)                         (3)                   (4)                                 (5)                          (6)      (7)
    31       61.09                           61.09-50              6212.10              Soutiens-gorge et bustiers , tissés ou en bonne­    18,2        55
             D                                                                          terie
     68      ex 60.03 H                      ex 60.03 (*)          ex 6111.10           Vêtements et accessoires de vêtements pour
             60.04                           60.04-02 , 03 , 04 ,  ex 6111.20
                                                                                        bébés , à l'exception des gants en bonneterie
             A    I                          06,07,08 , 10 , 11 ,
                                                                                        compris dans la catégorie 10
                                                                   ex 6111.30
                 lia )                       12 , 14
                    b)                                             ex 6111.90
                    c)
                                                                   6209.10 , 20 , 30 ,
                III a )                                            90
                    b)
                    c)
                    d)
             60.05                           60.05-06 , 07 , 08 ,
             A II b ) 1                      09 , ex 93 , ex 94 ,
             ex 60.05 "1                     ex 95 H
             A II b) 5 j (1 )
             61.02                           61.02-01 , 03
             A la )
                    b)
             61.04                           61.04-01 , 09
             A
             ex 61.11 (!)                    ex 61.11-00 ( ! )
     73      60.05                           60.05-16 , 17 , 19    6112.11 , 12 , 19    Survêtements de sport (trainings) en bonneterie ,   1,67       600
             A II b ) 3                                                                 de laine , de coton ou de fibres synthétiques ou
                                                                                         artificielles
     /6      61.01                           61.01-13 , 15 , 17 ,  ex 6203.22 ,         Vêtements de travail , autres qu'en bonneterie
             B I                             19                    ex 23 , ex 29 ,      pour hommes ou garçonnets
             61.02                                                 ex 32 , ex 33 ,
                                             61.02-12 , 14
                                                                   ex 39 , ex 42 ,      Tabliers , blouses et autres vêtements de travail ,
             B II a )                                                                    autres qu'en bonneterie , pour femmes ou fil­
                                                                   ex 43 , ex 49
                                                                                         lettes
                                                                   ex 6204.22 ,
                                                                   ex 23 , ex 29 ,
                                                                   ex 32 , ex 33 ,
                                                                   ex 39 , ex 62 ,
                                                                   ex 63 , ex 69
                                                                   ex 6211.32 ,
                                                                   ex 33 , ex 42 ,
                                                                   ex 43
     77       61.01                          61.01-81              6211.20               Combinaisons et ensembles de ski , autres qu'en
                                          I
             B Vf) 1                                                                     bonneterie
             ex 61.01                        ex 61 . 01-92
             B V ex g )                   | ex 61.01-95 f C )
                           ex 1    j- (>)    ex 61 . 01-96 J
                           ex 2
                           ex 3
             61.02
             B II e ) 8 aa )
             ex 61.02            ">|         61.02-85
              B II e ) 9                     ex 61.02-90 1
                         ex aa )   1         ex 61.02-91     M ')
                         ex bb )           ! ex 61.02-92 J
                         ex cc )
(*) Des nouveaux numéros du tarif douanier commun er codes Nimexe remplaceront les «ex » au 1 er janvier 1987 .
 ---pagebreak--- 7 . 11 . 87                                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        Nr. L 318 / 15
     (1)                (2)                        (3 )                     (4)                                       (5 )                              (6)      (7)
     78      61.01 A I                                             ex 6203.41 ,          Vêtements , autres qu'en bonneterie , à l'exclusion
             61.01                       61.01-03 , 09             ex 42 , ex 43 ,       des vêtements des catégories 6 , 7 , 8 , 14 , 15 , 16 ,
             A H b)                                                ex 49                 17 , 18 , 21 , 26 , 27 , 29 , 68 , 72 , 76 et 77
                                         ex 61.01-92
             ex 61.01                                              ex 6204.61 ,
             BV g)                       ex 61.01-95 f C )         ex 62 , ex 63 ,
                                         ex 61.01-96 j             ex 69
                     ex 1    W1)
                     ex 2
                                                                   6210.40 , 50
                     ex 3 J
                                                                   6211.31 , ex 32 ,
                                                                   ex 33 , 41 , ex 42 ,
                                                                   ex 43
             61.02                       61.02-04 , 07
             AU
             B I b)
             ex 61.02           "1
             B II e) ex 9 aa) I m        ex 61.02-90
                     ex bb) j            ex 61.02-91         f C)
                     ex    cc) J         ex 61.02-92     J
     83       60.05                      60.05-03 , 04 , 76 ,      ex 6101.10 ,          Manteaux , vestes , vestons et autres vêtements , y
              A I b)                     77 , 78 , 79 , 85         ex 20 , ex 30         compris les combinaisons et les ensembles de ski ,
              Alla )                     ex 60.05-88       )                             en bonneterie , à l'exclusion des vêtements des
                  b ) 4 hh ) 11          ex 60.05-89        !      ex 6102.10 ,
                                                                   ex 20 , ex 30
                                                                                         catégories 4 , 5 , 7 , 13 , 24 , 26 , 27 , 28 , 68 , 69 , 72 ,
                             22          ex 60.05-90 f ( 1 )                             73 , 74 , 75
                             33          ex 60.05-91        I      6103.31 , 32 , 33 ,
                             44                                    39
                        kk ) 11
                     exil ) 11 "1                                  6104.31 , 32 , 33 ,
                                                                   39
                        ex 22 I ( 1 )
                        ex 33 f                                    ex 6113.00
                        ex 44 J
                                                                   6114.10 , 20 , 30
(*) Des nouveaux numéros du tarif douanier commun et codes Nimexe remplaceront les « ex » au 1 er janvier 1987 .
 ---pagebreak--- Nr . I , 318 / 16                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    7 . 11 . 87
                                                               GROUPE III A
     (1)                  (2)          (3 )                   (4)                                     (5 )                         (6)      (7)
     33        51.04          51.04-06              ex 5407.20              Tissus de fils de filaments synthétiques obtenus à
               A III a )                            ex 5811.00
                                                                            partir de lames ou formes similaires de polyéthy­
               62.03
                                                                            lène ou de polypropylène , d'une largeur de moins
                              62.03-51 , 59         ex 6305.31              de 3 mètres ; sacs et sachets d'emballage , autres
               B II b ) 1                                                   qu'en bonneterie , obtenus à partir de ces lames ou
                                                                            formes similaires
     34        51.04          51.04-08              ex 5407.20              Tissus de fils de filaments synthétiques , obtenus à
               A III b )                            ex 5811.00              partir de lames ou formes similaires de poly­
                                                                            éthylène ou de polypropylène , d'une largeur de
                                                                            3 mètres ou plus
     35        51.04          51.04-05 , 10 , 11 ,  5407.10 , 30 , 41 ,     Tissus de fibres synthétiques continues , autres
               A II           13,15,17,18,21 ,      42,43,44,51,52 ,        que ceux pour pneumatiques de la catégorie
                  IV          23,25,27,28,32 ,      53,54,60,71,72 ,         114
                              34 , 36 , 41 , 48     73,74,81,82,83 ,
                                                    84 , 91 , 92 , 93 , 94
                                                                             a ) dont autres qu'écrus ou blanchis
                              51.04-10 , 15 , 17 ,  ex 5811.00
                              18,23,25,27,28 ,      ex 5905.00
                              32 , 34 , 41 , 48
                                                    5407.42 , 43 , 44 ,
                                                     52 , 53 , 54 , ex 60 ,
                                                    72,73,74,82,83 ,
                                                     84 , 92 , 93 , 94
                                                    ex 5811.00
                                                     ex 5905.00
      36       51.04          51.04-54 , 55 , 56 ,   5408.10 , 21 , 22 ,     Tissus de fibres artificielles continues , autres que
               B II           58,62,64,66,72 ,       23,24,31,32,33 ,        ceux pour pneumatiques de la catégorie 114
               B III          74,76,81,89,93 ,       34
                              94 , 97 , 98
                                                                             a ) dont autres qu'écrus ou blanchis
                                                     ex 5905.00
                              51.04-55 , 58 , 62 ,
                                                     5408.10 , 22 , 23 ,
                              64,72,74,76,81 ,
                                                     24 , 32 , 33 , 34
                              89 , 94 , 97 , 98
                                                     ex 5905.00
      37       56.07          56.07-50 , 51 , 55 ,   5516.11 , 12 , 13 ,     Tissus de fibres artificielles discontinues
               B              56,59,60,61,65 ,       14,21,22,23,24 ,
                              67,68,69,70,71 ,       31,32,33,34,41 ,
                                                                             a ) dont autres qu'écrus ou blanchis
                              72,73,74,77,78 ,       42,43,44,91,92 ,
                              82 , 83 , 84 , 87      93 , 94
                              56.07-50 , 55 , 56 ,   ex 5905.00
                              59,61,65,67,69 ,
                                                     5516.12 , 13 , 14 ,
                              70,71,73,74,77 ,
                                                     22,23,24,32,33 ,
                              78 , 83 , 84 , 87
                                                     34,42,43,44,92 ,
                                                     93 , 94
                                                     ex 5905.00
      38 A      60.01         60.01-40               ex 5811.00              Étoffes synthétiques en bonneterie pour rideaux
                B I b) 1                             ex 6002.43              et vitrages
                                                     ex 6002.93
      38 B      62.02          62.02-09              ex 6303.91              Vitrages , autres qu'en bonneterie
                A II
                                                     ex 6303.92
                                                     ex 6303.99
 ---pagebreak--- 7 . 11 . 87                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr . L 318 / 17
     (1 )              (2)              (3 )                   (4)                                    (5)                           (6)       (7)
     40     62.02            62.02-83 , 85 , 89      ex 6303.91             Rideaux , stores d'intérieiir , cantonnières , tours
            B IV a )                                                        de lits et autres articles d'ameublement , autres
                                                     ex 6303.92
                 c)                                                         qu'en bonneterie , de laine , de coton ou de fibres
                                                     ex 6303.99             synthétiques ou artificielles
                                                     6304.19 , 92 , 93 ,
                                                     99
     41     ex 51 . 01       51.01-01 , 02 . 03 ,    ex 5401.10             Fils de filaments synthétiques continus , non
            A                04,08,09 , 10 , 12 ,
                                                     5402.10 , 20 , 31 ,
                                                                            conditionnés pour la vente au détail , autres que
                             20,22,24,27,29 ,                               fils non texturés , simples , sans torsion ou d'une
                                                     32,33,39 , 49,51 ,
                             30,41,42,43,44 ,
                                                     52 , 59 , 61 , 62 , 69
                                                                            torsion jusqu'à 50 tours au mètre
                             46 , 48
     42     ex 51 . 01       51.01-50 , 61 , 67 ,    ex 5401.20             Fils de fibres synthétiques et artificielles conti­
            B                68 , 71 , 77 , 78 , 80
                                                     5403.10 , 20 ,
                                                                            nues , non conditionnés pour la vente au détail :
                                                     ex 32 , ex 33 , 39 ,   B. Fils de fibres artificielles
                                                     41 , 42 , 49                Fils de filaments artificielles , non condition­
                                                                                 nés pour la vente au détail , autres que fils
                                                                                 simples de rayonne viscose sans torsion ou
                                                                                 d'une torsion jusqu'à 250 tours au mètre et fils
                                                                                 simples non texturés d'acétate de cellulose
      43    51.03            51.03-10 , 20            ex 5401.10            Fils de filaments synthétiques ou artificiels , fils de
            55.06                                     ex 5401 . 20
                                                                            fibres artificielles discontinues , fils de coton ,
                             55.06-10 , 90
                                                                            conditionnés pour la vente au détail
            56.06 B          56.06-20                 5406.10 , 20
                                                      5204.20
                                                      5207.10 , 90
                                                      ex 5508.20
                                                      ex 5511.30
      46     ex 53.05        53.05-10 , 22 , 29 ,     5105.10 , 21 , 29 ,    Laine et poils fins , cardés ou peignés
                             31 , 38 , 39             30
      47     53.06           53.06-21 , 25 , 31 ,     5106.10 , 20           Fils de laine ou de poils fins , cardés , non condi­
                             35 , 51 , 55 , 71 , 75   5108.10                tionnés pour la vente au détail
             53.08            53.08-11 , 15
             A
      48     53.07            53.07-02 , 08 , 12 ,    5107.10 , 20           Fils de laine ou de poils fins , peignés , non
                              18,30,40,51,59 ,        5108.20                conditionnés pour la vente au détail
                              81 , 89
             53.08            53.08-21 , 25
             B
      49     ex 53.10         53.10-11 , 15           5109.10 , 90           Fils de laine ou de poils fins , conditionnés pour la
                                                                             vente au détail
      50     53.11            53.11-01 , 03 , 07 ,    5111.11 , 19 , 20 ,    Tissus de laine ou de poils fins
                               11 , 13 , 17,20,30 ,   30 , 90
                              40,52,54,58,72 ,
                                                      5112.11 , 19 , 20 ,
                              74,75,82.84,88 ,
                                                      30 , 90
                              91 , 93 , 97
                                                      ex 5811.00
      51     55.04            55.04-00                5203.00                Coton cardé ou peigné
                           I  .
 ---pagebreak--- Nr . L 318 / 18                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                          7 . 11 . 87
     (1 )             (2)            (3)                     (4)                                       (5)                             (6)     (7)
     53      55.07          55.07-10 , 90           5803.10                Tissus de coton à point de gaze
     54      56.04        j 56.04-21 , 23 , 28      5507.00                Fibres artificielles , discontinues , y compris les
             B                                                             déchets , cardées , peignées ou autrement transfor­
                                                                           mées pour la filature
     55      56.04          56.04-1 1 , 13 , 15 ,   5506.10 , 20 , 30 ,    Fibres synthétiques discontinues , y compris les
             A              16 , 17 , 18            90                     déchets , cardées ou peignées ou autrement trans­
                                                                           formées pour la filature
     56      56.06          56.06-11 , 15           ex 5508.10             Fils de fibres synthétiques discontinues (y compris
             A
                                                    5511.10 , 20
                                                                           les déchets ), conditionnés pour la vente au
                                                                           détail
      58     58.01          58.01-01 . 11 , 13 ,    5701.10 , 90           Tapis à points noués ou enroulés , même confec­
                            17 . 30 , 80                                   tionnés
      59     58.02          58.02-04 , 06 , 07 ,    5702.10 , 31 , 32 ,    Tapis et autres revêtements de sol en matière
             ex A           09,56,61,65,71 ,        39,41,42,49,51 ,       textiles , autres que les tapis de la catégorie 58
                 B          75 , 81 , 85 , 90       52 , 59 , 91 , 92 , 99
             59.02 .        59.02-01 , 09           5703.10 , 20 , 30 ,
             ex A                                   90
                                                    5704.10 , 90
                                                    5705.00
      60     58.03          58.03-00                5805.00                 Tapisseries tissées à la main ( genre Gobelins ,
                                                                            Flandres , Aubusson , Beauvais et similaires ) et
                                                                            tapisseries à l'aiguille ( au petit point , au point de
                                                                            croix , etc. ), même confectionnées
      61      58.05         58.05-01 , 08 , 30 ,    5806.10 , 20 , 31 ,     Rubanerie et rubans sans trame en fils ou fibres
             A la )         40,51,59,61.69 ,        32 , 39 , 40            parallélisés et encollés ( bolducs ), à l'exclusion
                   c)       73 , 77,-9 , 90                                 des étiquettes et articles similaires de la caté­
                II                                                          gorie 62
              B
              59.13          59.13-01 . 11 , 13 ,                           Tissus ( autres que de bonneterie ) élastiques ,
                             15 , 19,32,34,35 ,                             formés de matières textiles associées à des fils de
                             39                                             caoutchouc
      62      58.06          58.06-10 , 90           5807.10                Étiquettes , écussons et articles similaires , en
                                                                            matière textile , non brodés , en pièces , en rubans
                                                                            ou découpés , tissés
              58.07          58.07-31 , 39 , 50 ,    ex 5606.00             Fils de chenille ; fils guipés ( autres que fils métal­
                             80
                                                     5808.10 , 90
                                                                            lisés et fils de crin guipés ); tresses en pièces ; autres
                                                                            articles de passementerie et autres articles orne­
                                                                            mentaux analogues , en pièces ; glands , floches ,
                                                                            olives , noix , pompons et similaires
              58.08          58.08-10 , 90           5804.10 , 21 , 29 ,    Tulles , tulles-bobinots et tissus à mailles nouées ;
              58.09          58.09-11 , 19 , 21 , j 30
                                                                            dentelles (à la mécanique ou à la main ), en pièces ,
                                                                            en bandes ou en motifs
                             31.35.39,91,95 ,
                             99
              58.10          58.10-21 , 29 , 41 ,    5810.10 , 91 , 92 ,    Broderies en pièces , en bandes ou en motifs
                             45 . 49 , 51 , 55 ,     99
                             59
 ---pagebreak--- 7 . 11 . 87                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr . L 318 / 19
     (i)               (2)           (3)                   (4)                               (5                           (6         (7)
     63     60.01          60.01-30             ex 5811 . 00         Étoffes de bonneterie de fibres synthétiques
            B I a)                               6002.10
                                                                     contenant en poids 5 % ou plus de fils d'élasto­
            60.06          60.06-11 , 18
                                                                     mères et étoffes de bonneterie contenant en poids
            A
                                                 5905.91             5 % ou plus de fils de caoutchouc
                                                 6002.30
            60.01          60.01-51 . 55         6001.10             Dentelles Raschel et étoffes à longs poils de fibres
            B I b) 2                             ex 6002.20          synthétiques
                     3
                                                 ex 6002.43
                                                 ex 6002.93
     65     60.01          60.01-01 , 10 . 62 .  ex 5811 . 00        Étoffes de bonneterie autres que les articles des
            A              64,65,68,72,74 ,                          catégories 38 A et 63 de laine , de coton ou de
            B Ib ) 4                             6001.20 , 22 , 29 ,
                           75,78,81,89.92 ,                          fibres synthétiques ou artificielles
              II           94 , 96 , 97
                                                 91 , 92 , 99
            C I                                  ex 6002.20
                                                 6002.41 , 42 ,
                                                 ex 43 , 91 , 92 ,
                                                 ex 93
     66     62.01          62.01-10 , 20 . 81 .  6301.10             Couvertures autres que de bonneterie , de laine ,
            A              85 , 93 , 95                              de coton ou de fibres synthétiques ou artifi­
            R   I
                                                 ex 6301.20
                                                                     cielles
               Ha )                              ex 6301 . 30
                  o)
                                                 ex 6301.40
                  c)
                                                 ex 6301.90
 ---pagebreak--- Nr . L 318 / 20                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                            7 . 11 . 87
                                                                          GROUPE III B
     (1 )                 (2)                      (3)                  (4)                                       (5)                              (6)         (7)
     10       60.02                      60.02-40              ex 6111.10 ,             Ganterie de bonneterie                                  17 paires        59
              A                          60.02-50 , 60 , 70 ,  ex 20 , ex 30 ,
              B                          80                    ex 90
                                                               6116.10 , 91 , 92 ,
                                                               93 , 99
     67       60.05                      ex 60.05-93 ,         ex 6113.00                Vêtements et accessoires du vêtement , autres que
              ex A II b ) 5 ( ! )        ex 94 , ex 95 , 96 ,
                                                               6117.10 , 20 , 80 ,
                                                                                         pour bébés , en bonneterie ; linge de tous types en
              B                          97 , 98 , 99 (')      90
                                                                                         bonneterie ; rideaux , vitrages , stores d'intérieur ,
                                                                                         cantonnières , tours de lits et autres articles
              60.06                      60.06-96 , 98
              Bill
                                                               ex 6301.20                d'ameublement en bonneterie ; couvertures en
                                                               ex 6301.30
                                                                                         bonneterie ; autres articles en bonneterie , y com­
                                                                                         pris les parties de vêtements ou d'accessoires du
                                                               ex 6301.40                vêtement
                                                               ex 6301.90
                                                               6302.10 , 40
                                                               6303.11 , 12 , 19
                                                               6304.11 , 91
                                                               ex 6305.20
                                                               ex 6305.31
                                                               ex 6305.39
                                                               ex 6305.90
                                                                ex 6307.10
                                                                ex 6307.90
      67 a )                              60.05-97              ex 6305.31               a ) dont sacs et sachets d'emballage obtenus à
                                                                                             partir de lames ou formes similaires de poly­
                                                                                             éthylène ou de polypropylène
      69      60.04                       60.04-54              6108.11 , 19             Combinaisons ou fonds de robes et jupons , en             7,8          128
              B IV b) 2 cc) "                                                            bonneterie
              ex 60.04                    ex 60.04-38 "1
              B IV a )            V (*)                     H
              ex 60.04                    ex 60.04-60 J
              B IV c )
      70      60.04                       60.04-31              6115.11                  Collants ( bas-culottes ), de fibres synthétiques ,       30,4         33
              B III a ) 1                                                                titrant en fils simples de 67 decitex ( 6,7 tex )
              60.03                       60.03-24 , 26         ex 6115.20 , ex 93       Bas pour femmes de fibres synthétiques
              B II a )
      72       60.05                      60.05-11 , 13 , 15    6112.31 , 39 , 41 ,      Maillots , culottes et slips de bain , de laine , de       9,7         103
              A II b ) 2                                        49                       coton ou de fibres synthétiques ou artificielles
               60.06                      60.06-91              6211.11 , 12
               B I
               61.01                      61.01-22 , 23
               B II
               61.02                      61.02-16 , 18
               B II b )
      74       60.05                      60.05-71 , 72 , 73 ,  6104.11 , 12 , 13 ,       Costumes-tailleurs et ensembles , en bonneterie ,        1,54         650
               A II b ) 4 gg ) 11         74                     19 , 21 , 22 , 23 ,      pour femmes ou fillettes , de laine , de coton ou de
                               22                               29                        fibres synthétiques ou artificielles , à l'exception
                               33                                                         des vêtements de ski
                               44
 (') Des nouveaux numéros du tarif douanier commun et codes Nimexe remplaceront les «ex » au 1   janvier 1987 .
 ---pagebreak--- 7 . 11 . 87                                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        Nr . L 318 / 21
     (1 )                (2)                    (3)                      (4)        I                              (5)                              (6)        (7)
     75      60.05                      60.05-66 , 68          6103.11 , 12 , 19 ,      Costumes , complets et ensembles en bonneterie ,           0,80      1 250
             A II b ) 4 ff)                                    21 , 22 , 23 , 29        pour hommes et garçonnets , de laine , de coton ou
                                                                                        de fibres synthétiques ou artificielles , à l'excep­
                                                                                        tion des vêtements de ski
     84      61.06                       61.06-30 , 40 . 50 ,  6214.20 , 30 , 40 ,      Châles , écharpes , foulards , cache-nez , cache-col ,
             B                           60                    90                       mantilles , voiles et voilettes , et articles similaires ,
             C                                                                          autres qu'en bonneterie , de coton , de laine , de
             D                                                                          fibres synthétiques ou artificielles
             E
     85      61.07                       61.07-30 , 40 , 90    6215.20 , 90             Cravates , noeuds papillons et foulards cravates ,         17,9          56
             B                                                                          autres qu'en bonneterie , de laine , de coton ou de
             C                                                                          fibres synthétiques ou artificielles
             D
      86     61.09                       61.09-20 , 30 , 40 ,  6212.20 , 30 , 90        Corsets , ceintures-corsets , gaines , bretelles , jar­     8,8         114
             A                           80                                             retelles , jarretières , supports-chaussettes et arti­
             B                                                                          cles similaires et leur parties , même en bonne­
             C                                                                           terie
             E
      87     ex 61.10 0 )                ex 61.10-00 (')       6216.00                   Ganterie , autre qu'en bonneterie à l'exception des
                                                                                         gants pour bébés de la catégorie 68
      88     ex 61.11 0 )                ex 61.10-00 1 .,,     6217.10 , 90              Bas , chaussettes , socquettes , autres qu'en bonne­
                                         ex 61.11-00 f U                                 terie . Autres accessoires de vêtement , parties de
                                                                                         vêtement ou d'accessoires de vêtement , autres
                                                                                         qu'en bonneterie
      90     ex 59.04                    59.04-11 , 12 , 14 ,  5607.41 , 49 , 50         Ficelles , cordes et cordages , tressés ou non , de
                                         15 , 17 , 18 , 19 ,                             fibres synthétiques
                                         21
      91     62.04                       62.04-23 , 73          6306.21 , 22 , 29        Tentes
             A II
             B II
      93      62.03                      62.03-30 , 40 , 97 ,   6305.20 , 39 , 90        Sacs et sachets d'emballage en tissus , autres que
             B I b)                      98                                              ceux obtenus à partir de lames ou formes similai­
                II a )                                                                   res de polyéthylène ou de polypropylène
                   b) 2
                   c)
      94      59.01                      59.01-07 , 12 , 14 ,   5601.10 , 21 , 22 ,      Ouates de matières textiles et articles en ces
                                         15 , 16 , 18 , 21 ,    29 , 30                  ouates ; fibres textiles d'une largeur n'excédant
                                         29                     ex 5811 . 00             pas 5 mm ( tontisses ) nœuds et noppes ( boutons )
                                                                                         de matières textiles
      95      ex 59.02                   59.02-35 , 41 , 47 ,   5602.10 , 21 , 29 ,      Feutres et articles en feutre , même imprégnés ou
                                         51,57,59,91,95 ,       90                       enduits , autres que les revêtements de sol
                                         97
                                                                ex 5811 . 00
                                                                ex 5905.00
                                                                ex 6307.90
(*) Des nouveaux numéros du tarif douanier commun et codes Nimexe remplaceront les «ex » au 1    janvier 1987 .
 ---pagebreak--- Nr . L 318 / 22                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   7 . 11 . 87
    (1)                 (2)           (3)                  (4)                                   (5 )                           (6)     (7)
     96      59.03          59.03-01 , 11 , 21 ,  5603.00              Tissus non tissés et articles en tissus non tissés,
                            23 , 25 , 29 , 30     ex 5811.00
                                                                       même imprégnés ou enduits
                                                  ex 5905.00
                                                  6210.10
                                                  ex 6301 . 40 , ex 90
                                                  ex 6302.22 ,
                                                  ex 32 , ex 53 ,
                                                  ex 93
                                                  ex 6303.92 , ex 99
                                                  ex 6304.19 ,
                                                  ex 93 , ex 99
                                                  ex 6305.39
                                                  ex 6307.10 , ex 90
     97      59.05          59.05-11 , 31 , 39 ,  5608.11 , 19 , 90    Filets , fabriqués à l'aide de ficelles , cordes ou
                            51 , 59 , 91 , 99                          cordages , en nappes , en pièces ou en forme; filets
                                                                       en forme pour la pêche , en fils , ficelles ou
                                                                       cordes
     98      59.06          59.06-00              5609.00              Articles fabriqués avec des fils , ficelles , cordes ou
                                                  ex 5905.00
                                                                       cordages , à l'exclusion des tissus , des articles en
                                                                       tissus et des articles de la catégorie 97
     99      59.07          59.07-10 , 90          5901.10 , 90        Tissus enduits de colle ou de matières amylacées ,
                                                                       des types utilisés pour la reliure , le cartonnage , la
                                                                       gainerie ou usages similaires ; toiles à calquer ou
                                                                       transparents pour le dessin ; toiles préparées pour
                                                                       la peinture ; bougran et tissus similaires raides des
                                                                       types utilisés pour la chapellerie
             59.10          59.10-10 , 31 , 39     5904.10 , 91 , 92   Linoléums , même découpés ; revêtements de sol
                                                                       consistant en un enduit ou un recouvrement
                                                                       appliqué sur support de matières textiles , même
                                                                       découpés
             59.11          59.11-11 , 14 , 17 ,   5906.10 , 99        Tissus caoutchoutés , autres que de bonneterie , à
             A I            20                                         l'exclusion de ceux pour pneumatiques
                 II
                III b )
             B
             59.12          59.12-00               5907.10             Autres tissus imprégnés ou enduits ; toiles peintes
                                                                       pour décors de théâtres , fonds d'ateliers ou usages
                                                                       analogues , autres que de la catégorie 100
     100     59.08           59.08-10 , 51 , 61 ,  6903.10 , 20 , 90   Tissus imprégnés , enduits ou recouverts de déri­
                             71 , 79               ex 5811.00          vés de la cellulose ou d'autres matières plastiques
                                                                       artificielles et tissus stratifiés avec ces mêmes
                                                                       matières
     101     ex 59.04        59.04-80              5607.90              Ficelles , cordes et cordages , tressés ou non , autres
                                                                       qu'en fibres synthétiques
     109      62.04          62.04-21 , 61 , 69    6306.11 , 12 , 19 ,  Bâches , voiles d'embarcations et stores d'exté­
             AI                                    31 , 39              rieur
             B I
 ---pagebreak--- 7 . 11 . 87                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr . L 318 / 23
     (1 )             (2)           (3 )                (4)                                   (5)                           (6)       (7)
    110     62.04         62.04-25 , 75        6306.41 , 49        Matelas pneumatiques , tissés
            A III
            B III
     111    62.04         62.04-29 , 79        6306.91 , 99        Articles de campement , tissés , autres que matelas
            A IV                                                   pneumatiques et tentes
            B IV
     112    62.05         62.05-01 , 10 , 30 , 6307.20             Autres articles confectionnés en tissus, à l'excep­
            A             93 , 95 , 99                             tion de ceux des catégories 113 et 114
                                               ex 6307.90
            B
            D
            E
     113    62.05         62.05-20             ex 6307.10          Serpillières , lavettes et chamoisettes , autres qu'en
            C                                                      bonneterie
     114    51.04         51.04-03 , 52        5902.10 , 20 , 90   Tissus et articles pour usage technique
            AI
            B I
            59.11         59.11-15
            A III a )
            59.14         59.14-00             5908.00
            59.15         59.15-10 , 90        5909.00                                                                    \
            59.16         59.16-00             5910.00
            59.17         59.17-10 , 29 , 32 , 5911.10 , 20 , 31 ,
            A             38,49,51,59,71 ,     32 , 40 , 90
            B II          79 , 91 , 93 , 95 ,
            C             99
            D
 ---pagebreak--- Nr . L 318 / 24                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                            7 . 11 . 87
                                                                 ANNEXE I
                                                                                                                                           Tableau des
                  Numéro du tarif
                                      Code Nimexe                                                                                          équivalences
 Catégorie       douanier commun
                                         ( 1986 )
                                                            Code SH                     Désignation des marchandises
                       ( 1986 )
                                                                                                                                      pièces / kg    g/ pièce
    115      54.03                54.03-10 , 31 , 35 , 5306.10 , 20        Fils de lin ou de ramie
             54.04                37 , 39 , 50 , 61 ,  ex 5308.90
                                  69
                                  54.04-10 , 90
     117     54.05                54.05-21 , 25 , 31 , 5309.11 , 19 , 21 , Tissus de lin ou de ramie
                                  35,38,51,55,61 ,     29
                                  68
                                                       ex 5311.00
                                                       ex 5905.00
     118     ex 62.02             62.02-15             ex 6302.29          Linge de lit , de table , de toilette , d'office ou de
                 B I b)                                ex 6302.39          cuisine , de lin ou de ramie , autre qu'en bonne­
                                                                           terie
             ex 62.02             62.02-61 , 75           6302.52
                 B II b )
                 B III b )                             ex 6302.59
                                                          6302.92
                                                       ex 6302.99
     120      62.02               62.02-01 , 87        ex 6303.99          Vitrages , rideaux et stores d'intérieur ; canton­
             AI                                                            nières et tours de lits et autres articles d'ameuble­
                                                          6304.19
              B IV b )                                                     ment , autres qu'en bonneterie , de lin ou de
                                                       ex 6304.99          ramie
     121      ex 59.04            59.04-60             ex 5607.90          Ficelles , cordes et cordages , tressés ou non , de lin
                                                                           ou de ramie
     122      62.03               62.03-20             ex 6305.90          Sacs et sachets d'emballage usagés , de lin , autres
              B I a)                                                       qu'en bonneterie
     123      ex 58.04            58.04-80             5801.90             Velours , peluches , tissus bouclés et tissus de
                                                                           chenille , tissés , de lin ou de ramie , à l'exception de
                                                                           ceux en rubanerie
              ex 61.01            61.06-90             6214.90             Châles , écharpes , foulards , cache-nez , cache-col ,
                  F                                                        mantilles , voiles et voilettes , et articles similaires ,
                                                                           de lin ou de ramie , autres qu'en bonneterie
 ---pagebreak--- 7 . 11 . 87                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                          Nr . L 318 / 25
                                                                           ANNEXE II
Pour des raisons d'ordre pratique, les descriptions de produits utilisées à l'annexe I sont donnees dans la présente annexe sous forme
                                                                              abrégée
                                                   LIMITES QUANTITATIVES COMMUNAUTAIRES
                                                                                                                                                           Limites
  Catégorie                                Désignation des marchandises                                            Unité               Année            quantitatives
                                                                                                                                                            CEE
       1        Fils de coton                                                                                     tonnes               1987                 1  046
                                                                                                                                       1988                 1  056
                                                                                                                                       1989                 1  067
                                                                                                                                       1990                 1  078
                Tissus de coton                                                                                   tonnes               1987                 4 082
                                                                                                                                       1988                 4 164
                                                                                                                                       1989                 4 247
                                                                                                                                        1990                4 332
     2 a)       dont autres qu'écrus ou blanchis                                                                  tonnes                1987                2  507
                                                                                                                                       1988                 2  557
                                                                                                                                        1989                2  608
                                                                                                                                        1990                2  660
       3         Tissus de fibres synthétiques discontinues                                                       tonnes                1987                 1 180
                                                                                                                                        1988                 1 215
                                                                                                                                        1989                 1 252
                                                                                                                                        1990                 1 289
       4 (')     Chemises , chemisettes , T-shirts et similaires de bonneterie                                 1 000 pièces             1987               17  737
                                                                                                                                        1988               18  180
                                                                                                                                        1989               18  635
                                                                                                                                        1990               19  101
        5        Chandails , blousons et similaires                                                            1000 pièces              1987               11  574
                                                                                                                                        1988               11  805
                                                                                                                                        1989               12  042
                                                                                                                                        1990               12  282
        6        Pantalons tissés                                                                              1000 pièces              1987                 4 380
                                                                                                                                        1988                 4 490
                                                                                                                                        1989                 4 602
                                                                                                                                        1990                 4 717
        7        Chemisiers et blouses tissés et de bonneterie                                                 1000 pièces              1987                   731
                                                                                                                                        1988                   746
                                                                                                                                        1989                    761
                                                                                                                                        1990                    776
        8        Chemises tissées pour hommes                                                                  1000 pièces              1987                 6 360
                                                                                                                                        1988                 6  487
                                                                                                                                        1989                 6  617
                                                                                                                                        1990                 6  749
      12         Chaussettes , autres que pour bébés                                                           1000 pièces              1987               34   676
                                                                                                                                        1988               35   716
                                                                                                                                        1989               36   788
                                                                                                                                        1990               37   891
 {') Aux fins d'imputation des limites quantitatives convenues pour les catégories 4 et 73 , un taux de conversion de cinq vêtements ( autres que des vêtements de bébés )
     d'une taille commerciale maximale de 130 centimètres , pour trois vêtements dont la taille commerciale excède 130 centimètres peut être appliqué jusqu'à
     concurrence de 5 % des limites quantitatives .
 ---pagebreak--- Nr . L 318 / 26                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                          7 . 11 . 87
                                                                                                                Limites
 Catégorie                              Désignation des marchandises                           Unité    Année quantitatives
                                                                                                                  CEE
     13      Slips et caleçons en bonneterie                                                1000 pièces 1987    15  426
                                                                                                        1988    15  889
                                                                                                        1989    16  365
                                                                                                        1990    16  856
     14      Manteaux , imperméables , cabans , et capes pour hommes , autres qu'en         1000 pièces 1987        852
             bonneterie                                                                                 1988        882
                                                                                                        1989        913
                                                                                                        1990        945
     15      Manteaux , imperméables , cabans , capes et vestes pour femmes , autres qu'en  1000 pièces 1987      1 272
             bonneterie                                                                                 1988      1 323
                                                                                                        1989      1 376
                                                                                                        1990      1 431
     16      Costumes et ensembles tissés pour hommes                                       1000 pièces 1987      1 835
                                                                                                        1988      1  890
                                                                                                        1989      1  947
                                                                                                        1990      2  005
     17      Vestes et vestons tissés pour hommes                                           1000 pièces  1987        960
                                                                                                        1988         994
                                                                                                         1989     1 028
                                                                                                         1990     1 064
     20      Linge de lit , autre que de bonneterie                                           tonnes     1987        820
                                                                                                         1988        861
                                                                                                         1989        904
                                                                                                         1990        949
     24      Pyjamas , chemises de nuit , peignoirs de bain , robes de chambres et articles 1000 pièces  1987     5  652
             similaires en bonneterie                                                                    1988     5  935
                                                                                                         1989     6  231
                                                                                                         1990     6  543
     26      Robes tissées et en bonneterie                                                 1000 pièces  1987        900
                                                                                                         1988        927
                                                                                                         1989        955
                                                                                                         1990        983
     36      Tissus de fibres artificielles continues                                         tonnes     1987        411
                                                                                                         1988        436
                                                                                                         1989        462
                                                                                                         1990        490
     37       Tissus de fibres artificielles discontinues                                     tonnes     1987     3  122
                                                                                                         1988     3  309
                                                                                                         1989     3  508
                                                                                                         1990     3  718
     41       Fils de fibres synthétiques continués ncvd                                      tonnes     1987     3  257
                                                                                                         1988     3  452
                                                                                                         1989     3  660
                                                                                                         1990     3  879
     55       Fibres synthétiques discontinues , cardées ou peignées                          tonnes     1987    12  173
                                                                                                         1988    12  903
                                                                                                         1989    13  678
                                                                                                         1990    14  498
     58       Tapis à points noués                                                             tonnes    1987        642
                                                                                                         1988        681
                                                                                                         1989        721
                                                                                                         1990        765
 ---pagebreak--- 7 . 11 . 87                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         Nr . L 318 / 27
                                                                                                                                                          Limites
 Catégorie                                 Désignation des marchandises                                           Unité               Année             quantitatives
                                                                                                                                                           CEE
      68         Vêtements et accessoires pour bébés en bonneterie et tissés à l'exception des                  tonnes                 1987                   556
                 gants                                                                                                                 1988                   589
                                                                                                                                       1989                   625
                                                                                                                                       1990                   662
    73 (')       Trainings                                                                                   1 000 pièces              1987                 1 295
                                                                                                                                       1988                 1 347
                                                                                                                                       1989                 1 401
                                                                                                                                       1990                 1 457
      78         Autres vêtements tissés                                                                         tonnes                1987                   279
                                                                                                                                       1988                    296
                                                                                                                                       1989                    313
                                                                                                                                       1990                    332
      99         Tissus enduits , imprégnés ou caoutchoutés                                                      tonnes                1987                    695
                                                                                                                                       1988                   737
                                                                                                                                       1989                    781
                                                                                                                                       1990                    828
0 ) Aux fins d'imputation des limites quantitatives convenues pour les catégories 4 et 73 , un taux de conversion de cinq vêtements ( autres que des vêtements de bébés )
     d'une taille commerciale maximale de 130 centimètres , pour trois vêtements dont la taille commerciale excède 130 centimètres peut être appliqué jusqu'à
     concurrence de 5 % des limites quantitatives .
 ---pagebreak--- Nr. L 318 / 28                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                        7 . 11 . 87
                                                   LIMITES QUANTITATIVES REGIONALES
                                                                                                              Limites
 Catégorie                              Désignation des marchandises                          Unité   Année quantitatives
                                                                                                               CEE
     18       Slips, caleçons , chemises de nuit , pyjamas , peignoirs de bain , robes de   tonnes    1987      193
    BNL       chambres et articles similaires , autres qu'en bonneterie                               1988      205
                                                                                                      1989      217
                                                                                                      1990      230
     21       Parkas , anoraks , tissés                                                   1000 pièces 1987      800
     IT                                                                                               1988      848
                                                                                                      1989      899
                                                                                                      1990      953
     28       Pantalons , shorts et salopettes en bonneterie                              1000 pièces 1987      150
     UK                                                                                               1988       158
                                                                                                      1989       165
                                                                                                      1990       174
    BNL                                                                                               1987       190
                                                                                                      1988      200
                                                                                                      1989      209
                                                                                                      1990      220
     29       Costumes , tailleurs tissés pour femmes                                     1000 pièces 1987         80
     IT                                                                                               1988         85
                                                                                                      1989         90
                                                                                                      1990         95
      F                                                                                                1987        80
                                                                                                      1988         85
                                                                                                      1989         90
                                                                                                       1990        95
     39       Linge de tous types autre que de bonneterie , à l'exception de la caté­        tonnes    1987      128
      F       gorie 9                                                                                  1988      134
                                                                                                       1989      141
                                                                                                       1990      148
     IT                                                                                                1987      429
                                                                                                       1988      450
                                                                                                       1989      473
                                                                                                       1990      497
     69       Combinaisons et jupons de bonneterie                                           tonnes    1987      480
      F                                                                                                1988      504
                                                                                                       1989      529
                                                                                                       1990      556
    BNL                                                                                                1987      456
                                                                                                       1988      483
                                                                                                       1989      512
                                                                                                       1990      543
     91       Tentes                                                                         tonnes    1987      450
    F (»)                                                                                              1988      477
                                                                                                       1989      506
                                                                                                       1990      536
(*) Sous-plarond de 20% pour bâches de coton .
 ---pagebreak--- 7 . 11 . 87                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . L 318 / 29
                                                            PROTOCOLE A
                         TITRE PREMIER                               cause peuvent être considérés comme originaires de Rouma­
                                                                     nie au sens des dispositions en vigueur en la matière dans la
                          CLASSEMENT                                 Communauté .
                                                                     3.      Toutefois , les produits des groupes III peuvent être
                          Article premier                            importés dans la Communauté sous le régime établi par le
                                                                     présent accord, sur présentation d'une déclaration de l'ex­
1.      Les autorites compétentes de la Communauté s'enga­           portateur sur la facture ou un autre document commercial
gent à informer la Roumanie de toute modification des                attestant que les produits en question sont originaires de
nomenclatures tarifaires et statistiques avant leur entrée en         Roumanie au sens des dispositions en vigueur en la matière
vigueur dans la Communauté .                                          dans la Communauté .
2.      Les autorités compétentes de la Communauté s'enga­            4.     Le certificat d'origine visé au paragraphe 1 n'est pas
gent à informer la Roumanie de toute décision concernant le           requis à l'importation de marchandises couvertes par un
classement des produits couverts par le présent accord , au           certificat d'origine formule A ou un formulaire APR délivré
plus tard un mois après son adoption . Cette communication            conformément aux dispositions communautaires en vigueur
comprendra :                                                          pour l'admission au bénéfice des préférences tarifaires géné­
                                                                      ralisées .
a) la description des produits concernés ;
b ) la catégorie appropriée ainsi que les références tarifaires                                   Article 3
      et statistiques y relatives ;
                                                                      Il incombe à l'autorité gouvernementale compétente de
c ) les raisons qui expliquent la décision .                          Roumanie de veiller à ce que les certificats d'origine soient
                                                                      remplis correctement ; à cet effet , elle réclame toutes pièces
3.      Lorsqu'une décision de classement entraîne une modi­          justificatives nécessaires ou procède à tout contrôle qu'elle
fication des classements précédents ou un changement de               juge utile .
catégorie d'un produit couvert par l'accord , les autorités
compétentes de la Communauté accordent un préavis de
trente jours , à partir de la date de la communication de la                                      Article 4
 Communauté , pour la mise en vigueur de la décision . Les
 anciens classements restent applicables aux produits expé­           Lorsque , pour des produits relevant de la même catégorie ,
 diés avant la date d'entrée en vigueur de la décision , à la         sont fixés des critères de détermination de l'origine différents ,
 condition que ces produits soient présentés à l'importation          les certificats ou déclarations d'origine doivent comporter
 dans la Communauté dans un délai de soixante jours à                 une description des marchandises suffisamment précise pour
 compter de cette date .                                              permettre d'apprécier le critère sur la base duquel le certificat
                                                                      a été délivré ou la déclaration établie .
 4.      Lorsqu'une décision de classement de la Communauté
 entraînant une modification des classements précédents ou                                        Article 5
 un changement de catégorie d'un produit couvert par le
 présent accord affecte une catégorie faisant l'objet d'une           La constatation de légères discordances entre les mentions
 restriction , les deux parties conviennent d'engager des             portées sur le certificat d'origine et celles portées sur les
 consultations selon les procédures définies à l'article 14           documents produits au bureau de douane , en vue de
 paragraphe 1 de l'accord , afin de satisfaire à l'obligation visée   l'accomplissement des formalités d'importation des produits,
 à l'article 10 paragraphe 2 deuxième alinéa de l'accord .             n'a pas pour effet , ipso facto, de mettre en doute les
                                                                       énonciations du certificat .
                              TITRE II
                                                                                                  TITRE II
                              ORIGINE
                                                                       SYSTEME DE DOUBLE CONTROLE POUR LES CATEGORIES
                                                                           DE PRODUITS SOUMIS À LIMITES QUANTITATIVES
                              Article 2
                                                                                            Section premiere
 1.      Les produits originaires de Roumanie sont admis à
                                                                                                 Exportation
 l'exportation vers la Communauté sous le régime établi par le
 présent accord , sur présentation d'un certificat d'origine
 conforme au modèle annexé au présent protocole .                                                  Article 6
 2.      Ce certificat d'origine est délivré par les autorités         Les autorités compétentes de la Roumanie délivrent une
 gouvernementales roumaines compétentes si les produits en             licence d'exportation pour toutes les expéditions des produits
 ---pagebreak--- Nr . L 318 / 30                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          7 . 11 . 87
textiles visés à l'annexe II à concurrence des limites quanti­                                    Article 12
tatives y relatives et éventuellement modifiées en vertu des
articles 4 , 11 et 13 de l'accord et des produits textiles soumis    1 . Les autorités compétentes de la Communauté délivrent
aux limites quantitatives définitives ou provisoires établies en     automatiquement l'autorisation ou le document d'importa­
application de l'article 7 de l'accord .                             tion visés ci-dessus dans les cinq jours ouvrables qui suivent la
                                                                     présentation par l'importateur de l'original de la licence
                                                                     d'exportation correspondant .
                              Article 7
                                                                     L'autorisation ou le document d'importation est valable pour
 1.    La licence d'exportation est conforme au modèle qui           une période de six mois .
figure en annexe au présent protocole . Elle doit notamment
certifier , que la quantité du produit en cause a été imputée sur    2.      Les autorités compétentes de la Communauté annule­
la limite quantitative prévue pour la catégorie de produits en       ront l'autorisation ou le document d'importation déjà délivré
cause .
                                                                     dans le cas où la licence d'exportation correspondante a été
                                                                     retirée .
2.      Chaque licence d'exportation couvre uniquement une
des catégories des produits énumérés à l'annexe II de cet            Toutefois , si les autorités compétentes de la Communauté
                                                                     n'ont été informées du retrait ou de l'annulation de la licence
 accord . Elle peut être employée pour un ou plusieurs envois
 des produits en question .                                          d'exportation qu'après que les produits ont été importés dans
                                                                      la Communauté , les quantités en cause seront imputées sur
 3.     En cas d'application du taux de conversion prévu à           les limites quantitatives établies pour la catégorie et le quota
 l'annexe II , la mention suivante doit être insérée dans la case     de l'année en cours .
 9 de la licence d'exportation : « Taux de conversion pour
 vêtement de taille commerciale n'excédant pas 130 centimè­
                                                                                                  Article 13
 tres doit être appliqué ».
                                                                      1.      Lorsque les autorités compétentes de la Communauté
                              Article 8                               constatent que le volume total couvert par les licences
                                                                      d'exportation délivrées par la Roumanie pour une certaine
 Les autorites compétentes de la Communauté doivent être              catégorie au cours d'une année d'application de l'accord
 informées immédiatement du retrait ou de la modification de          dépasse la limite quantitative pour cette catégorie fixée à
 toute licence d'exportation déjà délivrée .                          l'annexe II et éventuellement modifiée par les articles 4 , 11 et
                                                                      13 de l'accord , ou toutes limites définitives ou provisoires
                                                                      établies en application de l'article 7 de l'accord , lesdites
                              Article 9                               autorités peuvent suspendre la délivrance des autorisations
                                                                      ou des documents d'importation . Dans ce cas , les autorités
 1.     Les exportations sont à imputer sur les limites quanti­       compétentes de la Communauté en informent immédiate­
 tatives établies pour l'année au cours de laquelle l'embarque­       ment les autorités roumaines et la procédure de consultation
 ment des marchandises a eu lieu , même si la licence                 définie à l'article 14 de l'accord est engagée immédiate­
 d'exportation est délivrée après l'embarquement .                    ment .
 2.     Au sens du paragraphe 1 , l'embarquement des mar­             2.      Les autorités compétentes de la Communauté peuvent
 chandises est considéré comme ayant lieu à la date de leur           refuser de délivrer des autorisations ou des documents
 chargement , en vue de leur exportation , sur l'avion , le           d'importation pour des produits originaires de Roumanie qui
 véhicule ou le bateau .
                                                                      ne sont pas couverts par des licences d'exportation délivrées
                                                                      conformément aux dispositions du présent protocole .
                             Article 10                               Toutefois , sans préjudice de l'application de l'article 8 de
                                                                      l'accord , si les importations de tels produits sont autorisées
 La présentation d'une licence d'exportation , en application         dans la Communauté par les autorités compétentes de la
 de l'article 12 ci-après , doit être effectuée au plus tard le 31    Communauté , les quantités en cause ne sont pas à imputer
 mars de l'année suivant celle au cours de laquelle les                sur les limites quantitatives applicables fixées à l'annexe II ou
 marchandises couvertes par la licence ont été embarquées .            établies en application de l'article 7 de l'accord sans l'accord
                                                                      exprès de la Roumanie .
                             Section II
                                                                                                   TITRE IV
                            Importation
                                                                       FORME ET PRESENTATION DES CERTIFICATS D'EXPOR­
                                                                         TATION ET D'ORIGINE ET DISPOSITIONS COMMUNES
                             Article 1 1
 Les importations dans la Communauté de produits textiles                                         Article 14
  soumis à une limite quantitative sont subordonnées à la
 présentation d'une autorisation , ou d'un document d'impor­           1.     La licence d'exportation et le certificat d'origine peu­
 tation .                                                              vent comporter des copies supplémentaires dûment désignées
 ---pagebreak--- 7 . 11 . 87                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr . L 318 / 31
comme telles . Ils sont établis en anglais ou en français . S'ils   délivrés un duplicata établi sur la base des documents
sont établis à la main , ils doivent être remplis à l'encre ou en   d'exportation qui sont en sa possession . Le duplicata ainsi
caractères d'imprimerie .                                           délivré doit être revêtu de la mention «duplicata».
Le format de ces documents est de 210 x 297 millimètres . Le        2.       Le duplicata doit reproduire la date de la licence
papier utilisé doit être du papier à lettres encollé ne contenant   d'exportation ou du certificat d'origine original .
pas de pâte mécanique et pesant au minimum 25 grammes
par mètre carré . Chaque partie est revêtue d'une impression
de fond guillochée rendant apparente toutes les falsifications
par moyens mécaniques ou chimiques .
                                                                                                    TITRE V
Lorsque ces documents comportent plusieurs copies , seule­
ment le feuillet constituant l'original est revêtu d'une impres­                   COOPÉRATION ADMINISTRATIVE
sion de fond guillochée . Ce feuillet est revêtu de la mention
«original » et les autres copies de la mention « copie ». Les
autorités communautaires compétentes n'acceptent que l'ori­
                                                                                                   Article 1 7
ginal aux fins de contrôler l'exportation vers la Communauté
sous le régime prévu par le présent accord .
                                                                     La Communauté et la Roumanie coopèrent étroitement dans
2.      Chaque document est revêtu d'un numéro de série              la mise en œuvre des dispositions du présent accord . A cette
 standard imprimé ou non , destiné à l'individualiser .              fin , tout contact et échange de vue (y compris technique) est
                                                                     facilité par les deux parties .
Ce numéro est composé des éléments suivants :
 — deux lettres servant à identifier la Roumanie comme suit :
                                                                                                   Article 18
     RO ,
 — deux lettres servant à identifier le pays de destination          Afin d'assurer l'application correcte du présent accord , la
     somme suit :                                                    Communauté et la Roumanie se prêtent mutuellement
     BL = Benelux                                                    assistance pour contrôler l'authenticité et la véracité des
     DE = République fédérale d'Allemagne                            licences d'exportation et des certificats d'origine délivrés ou
     DK = Danemark                                                   des déclarations faites aux termes du présent protocole .
     ES = Espagne
     FR — France
     GB = Royaume-Uni                                                                              Article 19
     GR = Grèce
     IE = Irlande                                                    La Roumanie transmet à la Commission des Communautés
     IT = Italie                                                     européennes les noms et adresses des autorités gouvernemen­
     PT = Portugal ,                                                 tales compétentes pour délivrer les licences d'exportation et
                                                                     les certificats d'origine , ainsi que des spécimens des emprein­
 — un nombre à un chiffre servant à identifier l'année
                                                                     tes des cachets utilisés par ces autorités . La Roumanie
     afférente au quota , correspondant au dernier chiffre de        informe la Commission de toute modification intervenue
     l'année d'application de l'accord , par exemple 7 pour          dans ces informations .
     1987 ,
 — un nombre à deux chiffres servant à identifier le bureau
     d'émission concerné en Roumanie ,                                                              Article 20
 — un nombre à cinq chiffres suivant une numérotation
                                                                      1.      Le contrôle a posteriori des certificats d'origine ou des
     continue de 00001 à 99999 , attribué au pays de destina­
     tion .                                                           licences d'exportation est effectué par sondage et chaque fois
                                                                      que les autorités compétentes de la Communauté ont des
                                                                      doutes fondés en ce qui concerne l'authenticité du certificat
                                                                      ou de la licence ou l'exactitude des renseignements relatifs à
                             Article 15
                                                                      l'origine réelle des produits en cause .
 La licence d'exportation et le certificat d'origine peuvent être     2.      Dans de tels cas , les autorités compétentes au sein de la
 délivrés après l'expédition des produits auxquels ils se             Communauté renvoient le certificat d'origine ou la licence
 rapportent . En pareil cas , ils doivent être revêtus de la          d'exportation ou une copie de celui-ci à l'autorité gouverne­
 mention «délivré a posteriori» ou « issued retrospectively».         mentale compétente de la Roumanie en indiquant , le cas
                                                                      échéant , les motifs de forme ou de fond qui justifient une
                                                                      enquête . Si la facture a été produite , elles joignent au
                             Article 16                               certificat ou à la licence ou à la copie de ceux-ci , la facture ou
                                                                      une copie de celle-ci . Les autorités fournissent également tous
  1.     En cas de vol , de perte ou de destruction d'une licence     les renseignements qui ont pu être obtenus et donnent lieu de
 d'exportation ou d'un certificat d'origine , l'exportateur peut      supposer que les mentions portées sur ledit certificat ou
 réclamer à l'autorité gouvernementale compétente qui les a           licence sont inexactes .
 ---pagebreak--- Nr . L 318 / 32                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          7 . 11 . 87
3.      Les dispositions du paragraphe 1 sont applicables aux        munauté ou la Roumanie indiquent ou tendent à indiquer
contrôles a posteriori des déclarations d'origine visées à           que les dispositions de l'accord ont été transgressées, les deux
l'article 2 du présent protocole .                                   parties coopèrent étroitement et avec la diligence nécessaire
                                                                     afin d'empêcher une telle transgression .
4.      Les résultats des contrôles a posteriori effectués confor­
mément aux paragraphes 1 et 2 sont portés à la connaissance          2.      À cet effet, la Roumanie entreprend, de sa propre
des autorités compétentes de la Communauté au plus tard              initiative ou à la demande de la Communauté , les enquêtes
dans un délai de trois mois . Les informations communiquées          nécessaires ou prend les dispositions pour que de telles
indiquent si le certificat , la licence ou la déclaration litigieux  enquêtes puissent être menées sur les opérations pour
se rapportent aux marchandises effectivement exportées et si         lesquelles la Communauté considère ou tend à considérer
ces marchandises peuvent être exportées sous le régime établi         qu'elles transgressent l'accord . La Roumanie communique à
par le présent accord . À la demande de la Communauté , ces           la Communauté les résultats des enquêtes susvisées ainsi que
informations comprennent également les copies de toute                les informations susceptibles de permettre d'établir l'origine
documentation nécessaire à l'établissement des faits particu­         véritable des marchandises .
lièrement pour la déterminaton de l'origine véritable des
marchandises .
                                                                      3.     Par accord entre la Communauté et la Roumanie , des
                                                                      représentants désignés par la Communauté peuvent coopérer
Si les vérifications effectuées font apparaître que des irrégu­       sur place avec les services compétents de la Roumanie au sujet
larités ont été commises de façon systématique dans l'utili­          des enquêtes visées au paragraphe 2 .
sation des déclarations d'origine , la Communauté peut
 soumettre les importations des produits en cause aux dispo­
                                                                      4.      Dans le cadre de la coopération visée ci-dessus , la
sitions de l'article 2 paragraphe 1 du présent protocole .
                                                                      Roumanie et la Communauté échangent toute information
 5.     Aux fins des contrôles a posteriori des certificats           que l'une ou l'autre partie estime utile à la prévention de la
 d'origine ou des licences d'exportation , les copies de ces          transgression des dispositions du présent accord . Ces échan­
 certificats ainsi que les documents d'exportation qui s'y            ges peuvent comprendre des renseignements sur la produc­
 réfèrent doivent être conservés , au moins pendant trois ans ,       tion des produits textiles en Roumanie et le commerce du
 par l'autorité gouvernementale compétente de la Rou­                 type de produits couverts par le présent accord entre la
 manie .                                                               Roumanie et d'autres pays , surtout lorsque la Communauté a
                                                                      de sérieux motifs d'estimer que les produits en question
 6.     Le recours à la procédure de contrôle par sondage visée       pourraient être en transit sur le territoire de la Roumanie
 au présent article ne doit pas constituer un obstacle à la mise à     avant leur importation dans la Communauté . A la demande
 la consommation des produits en cause .                               de la Communauté , ces informations peuvent inclure des
                                                                       copies de toute documentation appropriée .
                              Article 21                               5.     Lorsqu'il est établi que les dispositions de l'accord ont
                                                                       été transgressées , la Roumanie et la Communauté peuvent
 1.     Lorsque la procédure de vérification visée à l'article 20      convenir de prendre les mesures qui s'avèrent nécessaires à la
 du protocole A ou des informations obtenues par la Com­               prévention d'une nouvelle transgression .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                       Annexe au protocole A. art. 2 ( 1 )
                                                                                                                   1 Exporter ( name , full address , country )                                                              ORIGINAL                         2       No
                                                                                                                     Exportateur ( nom , adresse complète, pays )
                                                                                                                                                                                                                 3 Quota year                                  á· Category number
                                                                                                                                                                                                                   Année contingentaire                           Numéro de catégorie
                                                                                                                       5 Consignee ( name, full address , country)                                                                          CERTIFICATE OF ORIGIN
                                                                                                                         Destinataire ( nom. adresse complete , pays )                                                                             (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                                                CERTIFICAT D' ORIGINE
                                                                                                                                                                                                                                                   (Produits textiles)
 .net
poids                                                                                                                                                                                                            6 Country of origin                           7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                                   Pays d' origine                               Pays de destination
cette unité n'est pas le
                                                                                                                       8 Place and date of shipment - Means of transport                                          9 Supplementary details
                                                                                                                         Lieu et date d' embarquement - Moyen de transport                                          Données supplémentaires
 catégorie si
  pour la
   prévue
                                                                                                                   10 Marks and numbers - Number and kind ot packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                  11 Quantity ( 1 )         12 FOB value ( 2)
                                                                                                                          Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                         Quantité (')              Valeur fob (2)
   dans l'unité
   quantité
    la
    kilogrammes ainsi que
      net en
    Indiquer le poids
                        -
    ( 1 ) Show net weight )kg( and also quantity in the unit prescribed for category where other than net weight
                                                                                                                       13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITE COMPÉTENTE
                                                                                                                   •      I , the undersigned , certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6 . in accordance with the provisions in force in the European Economic
                                                                                                                          Community­
    ( 2 ) In the currency of the sale contract Dans la monnaie du contrat de
                                                                                                                          Je soussigné certifie que les marchandises designees ci -dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6 , conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté
                                                                                    .vente
                                                                                     -
                                                                                                                          économique européenne .
                                                                                                                       14 Competent authority ( name , full address , country )
                                                                                                                          Autorité compétente ( nom , adresse complète, pays)                                      At - A                                             , on - le
                                                                                                                                                                                                                                ( Signature )                               iStamp - Cachet )
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                                                                               Annexe au protocole A. art. 7 ( 1 )
                                                                                                            1 Exporter ( name , full address, country)                                                                ORIGINAL                          2       No
                                                                                                              Exportateur ( nom , adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                         3 Quota year                                   4 Category number
                                                                                                                                                                                                           Année contingentaire                             Numéro de catégorie
                                                                                                            5 Consignee ( name , lull address , country )                                                                                EXPORT LICENCE
                                                                                                              Destinataire ( nom , adresse complète , pays )                                                                              (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                                   LICENCE D'EXPORTATION
                                                                                                                                                                                                                                          (Produits textiles)
.nei
pas íe poios
                                                                                                                                                                                                          6 Country of origin                            7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                            Pays d'origine                                 Pays de destination
n est                                                                                                       8 Place and date of shipment - Means of transport                                             9 Supplementary details
cette unite
                                                                                                              Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                              Données supplémentaires
quantité dans l'unité prévue pour la catégorie si
                                                                                                            10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                   11 Quantity (1 )         12 FOB Value (2)
                                                                                                               Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                              Quantité (')             Valeur fob (2)
   la
   kilogrammes ainsi que
         net en
       Indiquer le poids
                             -
        weight
           net
        ( 1 ) Show net weight )kg( and also quantity in the unit prescribed for category where other than   13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPETENTE
                                                                                                               I , the undersigned , certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the
                                                                                                               category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Economic Community.
                                                                                                               Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans
        ( 2 ) In the currency of the sale contract Dans la monnaie du contrat de
                                                                                        .vente
                                                                                 -
                                                                                                                la case 4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne .
                                                                                                            14 Competent authority (name , full address, country)
                                                                                                               Autorité compétente ( nom , adresse complète, pays)                                         At - A                                                 on - le
                                                                                                                                                                                                                         ( Signature )                                ( Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 7 . 11 . 87                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . L 318 / 37
                                                         PROTOCOLE B
            1.     L'exemption prévue à l'article 3 paragraphe 1 de l'accord , concernant les produits de l'artisanat ,
            ne vise que les produits suivants :
            a ) les tissus obtenus sur des métiers actionnés exclusivement à la main ou au pied , et qui soient d'un
                type fabriqué traditionnellement par l'artisanat de la Roumanie ;
            b ) les vêtements et autres articles de textiles d'un type relevant du folklore traditionnel de la
                 Roumanie , obtenus à la main , fabriqués traditionnellement par l'artisanat de la Roumanie à partir
                 des tissus visés ci-dessus , et cousus uniquement à la main sans l'aide d'aucune machine ;
            c) les produits textiles du folklore traditionnel de la Roumanie fabriqués à la main par l'artisanat de la
                Roumanie comme définies dans une liste à convenir entre les deux parties .
            L'exemption n'est accordée qu'aux produits assortis d'un certificat établi par les autorités compétentes
            de la Roumanie conformément au modèle annexé à ce protocole . Ces certificats doivent indiquer les
            motifs sur lesquels se fonde l'exemption et seront acceptés par les autorités communautaires
            compétentes pour autant qu'elles soient convaincues que les produits concernés répondent aux
            conditions indiquées dans le présent protocole . Au cas où les importations de tout produit parmi ceux
            visés ci-dessus atteindraient des proportions telles qu'elles causeraient des difficultés à la Commu­
            nauté , les deux parties engageront des consultations suivant la procédure établie à l'article 14 de
            l'accord , en vue de parvenir à une solution en ce qui concerne les quantités .
            2.     Les dispositions des titres IV et V du protocole A seront appliquées mutatis mutandis aux
            produits visés au paragraphe 1 .
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                                                            Annexe au protocole B
                                                                                   1 Exporter ( name , full address, country)
                                                                                     Exportateur ( nom. adresse complète, pays )
                                                                                                                                                                                             ORIGINAL                          2       No
                                                                                                                                                                                 CERTIFICATE in regard to HANDLOOMS, TEXTILE HANDICRAFTS and TRA­
                                                                                                                                                                                 DITIONAL TEXTILE PRODUCTS , OF THE COTTAGE INDUSTRY , issued in
                                                                                                                                                                                 conformity with and under the conditions regulating trade in textile
                                                                                                                                                                                 products with the European Economic Community
                                                                                   3 Consignee ( name, full address, country)
                                                                                     Destinataire ( nom . adresse complete , pays )
                                                                                                                                                                                 CERTIFICAT relatif aux TISSUS TISSES SUR METIERS A MAIN , aux PRO­
                                                                                                                                                                                 DUITS TEXTILES FAITS A LA MAIN , et aux PRODUITS TEXTILES RELEVANT
                                                                                                                                                                                 DU FOLKLORE TRADITIONNEL, DE FABRICATION ARTISANALE , délivré en
                                                                                                                                                                                 conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits
                                                                                                                                                                                 textiles avec la Communauté économique européenne
                                                                                                                                                                                 4 Country of origin                            5 Country of destination
                                                                                                                                                                                   Pays d'origine                                 Pays de destination
                                                                                   6 Place and date of shipment - Means of transport                                             7 Supplementary details
                                                                                     Lieu et date d'embarquement — Moyen de transport                                              Données supplémentaires
                                                                                   8 Marks and numbers — Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                     9 Quantity              10 FOB Value C !
                                                                                      Marques et numéros — Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                               Quantité                Vaieur fobí '
                                                                                   11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                      I , the undersigned, certify that the consignment described above includes only the following textile products of the cottage industry of the country shown in box No 4 :
                                                                                      a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot ( handlooms) ( 2 )
                                                                                      b) garments or other textile articles obtained manually from the fabrics described under a) and sewn solely by hand without the aid of any machine (handicrafts) ( ? )
                                                                                      c) traditional folklore handicraft textile products made by hand, as defined in the list agreed between the European Economic Community.and the country shown in box No 4
                                             Dans la monnaie du contrat de vente
O In the currency of the sale contract
                                                                                      Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant de la fabrication artisanale du pays figurant dans la case 4 :
                                                                                      a) tissus tissés sur des métiers actionnés à la main ou au pied ( handlooms) ( 2 )
                                                                                      b) vêtements ou autres articles textiles obtenus manuellement à partir de tissus décrits sous a) et cousus uniquement à la main sans l'aide d'une machine (handicrafts) ( 2 )
                                                                                      c) produits textiles relevant du folklore traditionnel fabriqués à la main, comme définis dans la liste convenue entre la Communauté économique européenne et le pays
                                                                                         indiqué dans la case 4 .
             -
( 2 ) Delete as appropriate
                                                                                   12 Competent authority ( name, full address, country)
                            Biffer la
                                       )les(        )mention(s ).inutile(s
                                                                                      Autorité compétente ( nom, adresse complète , pays)
                                                          -
                                                                                                                                                                                  At - A                                              , on - le
                                                                                                                                                                                                (Signature)                                   ( Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 7 . 11 . 87                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr . L 318 / 41
                                                        PROTOCOLE C
            Le taux de croissance annuel des limites quantitatives introduites en vertu de l'article 7 de l'accord est
            déterminé comme suit :
            pour les produits des catégories des groupes II et III , le taux de croissance est fixé d'un commun accord
            entre les parties dans le cadre de la procédure de consultation établie à l'article 14 de l'accord . Ce taux
            de croissance ne peut en aucun cas être inférieur au taux le plus élevé dont bénéficient les produits
            correspondants en vertu des accords bilatéraux conclus dans le cadre de l'arrangement de Genève entre
            la Communauté et d'autres pays tiers d'un niveau d'échanges égal ou comparable à celui de la
            Roumanie .
                                                        PROTOCOLE D
            La Communauté et la Roumanie sont convenues que , au cas où l'arrangement multifibres est prorogé
            pour une période allant au-delà du 31 décembre 1990 , le présent accord sera prorogé automatique­
            ment d'une année jusqu'au 31 décembre 1991 en conformité avec les termes économiques et
            techniques de l'accord existant , moyennant les adaptations strictement nécessaires à l'application de
            l'accord au cours de la cinquième année .
 ---pagebreak--- Nr . L 318 / 42                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        7 . 11 . 87
                                                              ACCORD
               sous forme d'échange de lettres entre la Communauté économique européenne et la république
                                                       socialiste de Roumanie
               Monsieur ,
               J'ai l'honneur de me référer à l'accord paraphé le 11 juillet 1986 entre la Communauté économique
               européenne et la république socialiste de Roumanie sur le commerce des produits textiles .
               Suite aux négociations sur cet accord , la Communauté économique européenne et la république
               socialiste de Roumanie , toutes deux parties participant à l'Accord sur les tarifs doauniers communs et
               le commerce ( GATT ), ont également convenu des dispositions suivantes en ce qui concerne le
               commerce de certains produits de lin et de ramie .
               Pour la période de validité de l'accord bilatéral susmentionné la république socialiste de Roumanie
               respecte pour chaque année civile des limites quantitatives à l'exportation des produits de lin et de
               ramie vers la Communauté économique européenne conformément aux tableaux I et II annexés ( I :
               description des produits , II : niveaux des exportations roumaines ).
               Les modalités et la gestion de ces mesures d'autolimitation sont par analogie subordonnées aux mêmes
               conditions que celles qui s'appliquent aux exportations des produits relevant du groupe III faisant
               l'objet de l'accord entre la Communauté économique européenne et la république socialiste de
               Roumanie sur le commerce des produits textiles .
               L'entrée en vigueur et la durée du régime prévu par les dispositions ci-dessus sont identiques à celles de
               l'accord précité .
               Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me confirmer que ce qui précède est conforme aux
               conclusions dégagées suite aux négociations entre la Communauté économique européenne et la
               république socialiste de Roumanie en cette matière et que le présent échange de lettres constitue un
                accord entre le gouvernement de la république socialiste de Roumanie et la Communauté économique
               européenne .
               Veuillez agréer , Monsieur , l'assurance de ma très haute considération .
                                                                                                 Pour la
                                                                               Communauté économique européetine
 ---pagebreak--- 7 . 11 . 87                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       Nr. L 318 / 43
                                                               TABLEAU I
                                                                                                                                           Tableau des
                Numéro du tarif                                                                                                           équivalences
                                    Code Nimexe
  Catégorie    douanier commun                            Code SH                     Désignation des marchandises
                                       ( 1986 )
                      ( 1986 )                                                                                                       pièces / kg   g/ pièce
     (D                  (2)              (3 )               (4)                                     (5)                                 (6)          (7)
     115    54.03               54.03-10 , 31 , 35 , 5306.10 , 20        Fils de lin ou de ramie
                                37 , 39 , 50 , 61 ,  ex 5308.90
                                69
            54.04               54.04-10 , 90
     117    54.05               54.05-21 , 25 , 31 , 5309.11 , 19 , 21 , Tissus de lin ou de ramie
                                35,38,51,55,61 ,     29
                                68
                                                     ex 5311.00
                                                     ex 5905.00
     118    ex 62.02            62.02-15             ex 6302.29          Linge de lit , de table , de toilette , d'office ou
            B   I b)                                 ex 6302.39
                                                                         de cuisine , de lin ou de ramie , autre qu'en bon­
                                                                         neterie
            62.02               62.02-61 , 75        6302.52
            B II b )
            B III b )                                ex 6302.59
                                                     6302.92
                                                     ex 6302.99
     120    62.01               62.02-01 , 87        ex 6303.99          Vitrages , rideaux et stores d'intérieur ; canton­
            A I                                                          nières et tours de lits et autres articles d'ameuble­
                                                     6304.19
            B VI b )                                                     ment , autres qu'en bonneterie , de lin ou de
                                                     ex 6304.99          ramie
     121    ex 59.04            59.04-60             ex 5607.90          Ficelles , cordes et cordages , tressés ou non , de lin
                                                                         ou de ramie
     122    62.03               62.03-20              ex 6305.90         Sacs et sachets d'emballage usagés , de lin , autres
            B I a)                                                       qu'en bonneterie
     123    ex 58.04             58.04-80             5801.90             Velours , peluches , tissus bouclés et tissus de
                                                                         chenille , tissés , de lin ou de ramie , à l'exception de
                                                                          ceux en rubanerie
            ex 61.01             61.06-90             6214.90             Châles , écharpes , foulards , cache-nez , cache-col ,
            F                                                             mantilles , voiles et voilettes , et articles similaires ,
                                                                          de lin ou de ramie , autres qu'en bonneterie
 ---pagebreak--- Nr . L 318 / 44                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                 7 . 11 . 87
                                                                   TABLEAU II
                                                                                                     Limites
 Catégorie                            Désignation des marchandises                     Unité Année quantitatives
                                                                                                      CEE
    117      Tissus de lin ou de ramie                                                tonnes 1987        873
                                                                                             1988        917
                                                                                             1989        962
                                                                                             1990      1 011
    118      Linge de tous types ( autres que de bonneterie ) de lin ou de ramie      tonnes 1987        460
                                                                                             1988        483
                                                                                             1989        507
                                                                                             1990        533
 ---pagebreak--- 7 . 11 . 87                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . L 318 / 45
            Monsieur ,
            J'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit :
                 «J'ai l'honneur de me référer à l'accord paraphé le 11 juillet 1986 entre la Communauté
                 économique européenne et la république socialiste de Roumanie sur le commerce des produits
                 textiles .
                 Suite aux négociations sur cet accord , la Communauté économique européenne et la république
                 socialiste de Roumanie , toutes deux parties participant à l'Accord général sur les tarifs douaniers et
                 le commerce ( GATT ), ont également convenu des dispositions suivantes en ce qui concerne le
                 commerce de certains produits de lin et de ramie .
                 Pour la période de validité de l'accord bilatéral susmentionné la république socialiste de Roumanie
                 respecte pour chaque année civile des limites quantitatives à l'exportation des produits de lin et de
                 ramie vers la Communauté économique européenne conformément aux tableaux I et II annexés (I :
                 description des produits , II : niveaux des exportations roumaines ).
                 Les modalités et la gestion de ces mesures d'autolimitation sont par analogie subordonnées aux
                 mêmes conditions que celles qui s'appliquent aux exportations des produits relevant du groupe III
                  faisant l'objet de l'accord entre la Communauté économique européenne et la république socialiste
                  de Roumanie sur le commerce de produits textiles .
                  L'entrée en vigueur et la durée du régime prévue par les dispositions ci-dessus sont identiques à
                  celles de l'accord précité .
                 Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me confirmer que ce qui précède est conforme aux
                  conclusions dégagées suite aux négociations entre la Communauté économique européenne et la
                  république socialiste de Roumanie en cette matière et que le présent échange de lettres constitue un
                  accord entre le gouvernement de la république socialiste de Roumanie et la Communauté
                  économique européenne .»
             J'ai l'honneur de communiquer à la Communauté que mon gouvernement confirme que ce qui précède
             est conforme aux conclusions dégagées suite aux négociations entre la Communauté économique
             européenne et la république socialiste de Roumanie en cette matière et que le présent échange de lettres
             constitue un accord entre le gouvernement de la république socialiste de Roumanie et la Communauté
             économique européenne .
             Veuillez agréer , Monsieur , l'assurance de ma très haute considération .
                                                                                 Pour le gouvernement
                                                                       de la république socialiste de Roumanie
 ---pagebreak--- Nr . L 318 / 46                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                             7 . 11 . 87
                                                                  TABLEAU I
 Catégorie
                 Numéro du tarif
                douanier commun
                                     Code Nimexe |           Code SH                     Désignation des marchandises
                                                                                                                                             Tableau des
                                                                                                                                            équivalences
                                        ( 1986 )      i
                       ( 1986 )
                                                                                                                                       pièces / kg   g / pièce
    (D                    (2)              (3)                 (4)                                       (5)                               (6)           (7)
    115      54.03               54.03-10 , 31 , 35 ,   5306.10 , 20        Fils de lin ou de ramie
                                 37 , 39 , 50 , 61 ,    ex 5308.90
                                 69
             54.04               54.04-10 , 90
    117      54.05               54.05-21 , 25 , 31 ,   5309.11 , 19 , 21 , Tissus de lin ou de ramie
                                 35,38,51,55,61 ,       29
                                 68
                                                        ex 5311.00
                                                        ex 5905.00
    118      ex 62.02            62.02-15               ex 6302.29          Linge de lit , de table , de toilette , d'office ou
             B   I b)                                   ex 6302.39          de cuisine , de lin ou de ramie , autre qu'en bon­
                                                                            neterie
             ex 62.02            62.02-61 , 75          6302.52
             B II b )
             B III b )                                  ex 6302.59
                                                        6302.92
                                                        ex 6302.99
    120      62.02               62.02-01 . 87          ex 6303.99          Vitrages , rideaux et stores d'intérieur ; canton­
             A I                                                            nières et tours de lits et autres articles d'ameuble­
                                                        6304.19
             B IV b )                                                       ment , autres qu'en bonneterie , de lin ou de
                                                        ex 6304.99          ramie
    121      ex 59.04            59.04-60               ex 5607.90          Ficelles , cordes et cordages , tressés ou non , de lin
                                                                            ou de ramie
    122      62.03               62.03-20               ex 6305.90          Sacs et sachets d'emballage usagés , de lin , autres
             B I a)                                                         qu'en bonneterie
    123      ex 58.04            58.04-80               5801.90             Velours , peluches , tissus bouclés et tissus de
                                                                            chenille , tissés , de lin ou de ramie , à l'exception de
                                                                            ceux en rubanerie
             ex 61.01            61.06-90               6214.90             Châles , écharpes , foulards , cache-nez , cache-col ,
             F                                                              mantilles , voiles et voilettes , et articles similaires ,
                                                                            de lin ou de ramie , autres qu'en bonneterie
 ---pagebreak--- 7 . 11 . 87                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende              Nr. L 318 /47
                                                                  TABLEAU I
                                                                                                      Limites
  Catégorie                          Désignation des marchandises                     Unité Année  quantitatives
                                                                                                       CEE
     117    Tissus de lin ou de ramie                                                tonnes 1987         873
                                                                                            1988         917
                                                                                            1989         962
                                                                                            1990       1 011
     118    Linge de tous types ( autres que de bonneterie ) de lin ou de ramie      tonnes 1987         460
                                                                                            1988         483
                                                                                            1989         507
                                                                                            1990         533
 ---pagebreak--- Nr . L 318 / 48                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      7 . 11 . 87
                                                               Note verbale
               L'ambassade de la république socialiste de Roumanie présente ses compliments à la direction générale
               des relations extérieures de la Commission des Communautés européennes et a l'honneur de se référer
               à l'accord sur le commerce de certains produits textiles entre la république socialiste de Roumanie et la
               Communauté économique européenne paraphé le 11 juillet 1986 .
               L'ambassade souhaite informer la direction générale que , en attendant l'accomplissement des
               procédures nécessaires à la conclusion et à l'entrée en vigueur de l'accord , le gouvernement de la
               république socialiste de Roumanie est prêt à accepter que les dispositions de l'accord soient appliquées
               de facto à partir du 1 er janvier 1987 .
               L'ambassade serait reconnaissante si la Communauté pouvait confirmer son accord sur ce qui
               précède .
               L'ambassade de la république socialiste de Roumanie saisit cette occasion pour renouveler à la
               direction générale des relations extérieures l'assurance de sa très haute considération .
                                                                                 Bruxelles , le 11 juillet 1986 .
               Direction générale aes
               relations extérieures de la
               Commission des Communautés européennes
               rue de la Loi 200,
               B-1049 Bruxelles
                                                                Note verbale
                La direction générale des relations extérieures de la Commission des Communautés européennes
                présente ses compliments à l'ambassade de la république socialiste de Roumanie et a l'honneur de se
                référer à la note verbale relative à l'accord sur le commerce de certains produits textiles paraphé entre
                la république socialiste de Roumanie et la Communauté économique européenne paraphé le 11 juillet
                1986 .
                La direction générale souhaite confirmer que , en attendant l'accomplissement des procédures
                nécessaires à la conclusion et à l'entrée en vigueur de l'accord , la Communauté est prête à accepter que
                les dispositions de l'accord soient appliquées de facto à partir du 1 er janvier 1987 .
                La direction générale des relations extérieures saisit cette occasion pour renouveler à l'ambassade de la
                république socialiste de Roumanie l'assurance de sa très haute considération .
                                                                                  Bruxelles , le 11 juillet 1986 .
                Ambassade de la république
                socialiste de Roumanie
                Bruxelles
 ---pagebreak--- 7 . 11 . 87                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr . L 318 / 49
                                                     Mémorandum conjoint
            La Communauté économique européenne et la république socialiste de Roumanie sont convenues que
            le report des limites quantitatives , pour l'année 1987 , de quantités non utilisées en 1986 , est autorisé
            jusqu'à concurrence de 7% des limites quantitatives correspondantes de 1987 . L'utilisation par
            anticipation d'une partie d'une limite quantitative fixée pour 1987 est autorisée pour chaque catégorie
            de produits à concurrence de 5% de la limite quantitative de l'année 1986 .
                        Chef de la délégation de la                          Chef de la délégation de la
                           république socialiste de                           Communauté économique
                                  Roumanie                                           européenne
 ---pagebreak--- Nr . L 318 / 50                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   7 . 11 . 87
                Meddelelse vedrørende aftalen mellem Fællesskabet og Rumænien om handel med tekstilvarer
              I henhold til artikel 2 i Rådets afgørelse af 11 . december 1986 om midlertidig anvendelse af aftalen
              med Rumænien om handel med tekstilvarer har Kommissionen meddelt Rådet , at Rumænien den 18 .
              februar 1987 har givet sin godkendelse med hensyn hertil .
                                                                                                            L
                                                                                                              i