CELEX: C2000/135/42
Language: fi
Date: 2000-05-13 00:00:00
Title: Asia T-52/00: Coe Clerici Logistics Spa:n 9.3.2000 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

13.5.2000               FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 135/23
Kantaja vaatii kyseisen päätöksen kumoamista kokonaan tai               Coe Clerici Logistics Spa:n 9.3.2000 Euroopan yhteisöjen
osittain erityisesti seuraavin perustein:                                             komissiota vastaan nostama kanne
                                                                                                   (Asia T-52/00)
–   Päätöksen 2 artiklan osalta British Steelin hankintasopi-
    mukset Vallourecin, Dalminen ja MRW:n kanssa eivät
                                                                                                  (2000/C 135/42)
    olleet seurausta lainvastaisesta sopimuksesta tai 81 artiklan
    1 kohdan vastaisesta yhteistoiminnasta, ja ne selittyvät sillä
    kaupallisella yhteydellä, jossa ne tehtiin.
                                                                                             (Oikeudenkäyntikieli: italia)
–   Päätöksen 1 artiklan osalta todisteita ei ole riittävästi, jotta    Coe Clerici Logistics on nostanut 9.3.2000 Euroopan yhteisö-
    voitaisiin katsoa British Steelin syyllistyneen rikkomiseen         jen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Eu-
    vuodesta 1991 (tuo vuosi mukaan lukien).                            roopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edustajina
                                                                        ovat asianajajat Giuseppe Conte, Giuseppe Michele Giacomini
                                                                        ja Elisabetta Minozzi, Genova.
–   Joka tapauksessa, kun otetaan huomioon kyseinen kaupal-
    linen yhteys, British Steelin osallistuminen rikkomiseen oli        Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
    vakavuudeltaan ja laajuudeltaan vähäistä, joten mer-
    kittävästi alhaisempi sakko olisi ollut asiaankuuluva. Mikäli
                                                                        –    kumoaa komission kilpailuasioista vastaavan pääosaston
    rikkomisen katsotaan tapahtuneen, sen johdosta määrättyä
                                                                             20.12.1999 päivätyn kirjeen D17482,
    sakkoa olisi siten merkittävästi alennettava.
                                                                        –    velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
–   Päätöksen 1 artiklassa tarkoitetun rikkomisen kestoa kos-
    keva komission arvio perustuu merkittävään tosiseikkoja
    koskevaan virheeseen. Japanin kansainvälistä kauppaa ja             Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
    teollisuutta koskevia asioita hoitava ministeriö hyväksyi
    japanilaisten tuottajien soveltaman kiintiöjärjestelyn vuo-
    teen 1991 asti eikä vuoteen 1990, kuten päätöksessä                 Kantaja riitauttaa nyt esillä olevassa asiassa toimenpiteen, jolla
    todetaan. Näin ollen komission ei omien perustelujensa              vastaaja hylkäsi sen 30.3.1999 tekemän valituksen, jossa
    mukaan olisi pitänyt katsoa rikkomisen tapahtuneen ennen            kantaja oli katsonut Autorità Portuale del Porto di Anconan ja
    vuotta 1991. Mikäli rikkomisen katsotaan tapahtuneen,               Ancona Merci SCpA:n estävän kantajaa suorittamasta itsetuot-
    sen johdosta määrättyä sakkoa olisi siten alennettava               tamansa hiilenpurkamistoimintaa satamalaiturilla nro 25. Kan-
    lyhyempää kestoa vastaavaksi.                                       taja pystyy käyttämään ainoastaan tätä satamalaituria, koska se
                                                                        ainoa laituri, jossa on käytössä nosturi tavaroiden purkamista
                                                                        varten. Tällä estämisellä rikotaan sekä EY 86 että EY 82 artiklaa.
–   Komissio ei täyttänyt sitä oikeudellista vaatimusta, joka
    edellyttää sen ilmoittavan väitetiedoksiannossa asetuksen           Kantaja väittää vaatimustensa tueksi, että komissio on loukan-
    N:o 17 15 artiklan 2 kohdassa mainitut olennaiset tekijät,          nut puolustautumisoikeuksia ja oikeusvarmuuden periaatetta
    ja siten se loukkasi British Steelin puolustautumisoikeuksia.       ja että se on käyttänyt väärin harkintavaltaansa siinä kirjeen
    Sakko olisi tämän vuoksi kumottava.                                 osassa, joka koskee kuulemisesta tietyissä EY:n perustamissopi-
                                                                        muksen 85 ja 86 artiklan mukaisissa menettelyissä 22 päivänä
                                                                        joulukuuta 1998 annetun komission asetuksen (EY) N:o
                                                                        2842/98 (1) soveltamista. Kantaja väittää tältä osin erityisesti,
–   Komissio jätti kokonaan huomiotta British Steelin yhteis-           että Ancona Merci, jolla kyseinen satamalaituri, jolla kantaja
    työn komission kanssa ja siten loukkasi yhtiön perusteltua          vaatii saada suorittaa tavaroiden purkua, on vuokralla, on
    luottamusta sekä yhdenvertaisen kohtelun periaatetta. Sak-          yksinoikeuden omaava yritys, joka on käyttänyt väärin
    koa olisi tämän vuoksi alennettava.                                 määräävää markkina-asemaansa määräämällä siitä, onko ulko-
                                                                        puolisilla mahdollisuutta suorittaa itsetuottamiensa tavaroiden
                                                                        purkamistoimintaa sen satamalaiturilla, ja se on kantajan ainoa
                                                                        tai pääasiallinen kilpailija samoilla markkinoilla.
                                                                        Toisaalta riidanalaisen päätös on neuvoston asetuksessa
                                                                        N:o 17 tarkoitettu lopullinen päätös, jota ei ole tehty asetuksen
                                                                        N:o 2842/98 6, 7 ja 8 artiklassa määrätyn menettelyn mukai-
                                                                        sesti.
 ---pagebreak--- C 135/24                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       13.5.2000
Kantaja väittää myös, että perusteluvelvollisuutta on loukattu           Kantaja vetoaa väitteidensä tueksi seuraaviin seikkoihin:
ja että asiaa tutkittaessa on menetelty huolimattomasti, koska
riidanalaisessa kirjeessä todetaan, ettei Ancona Merci ole
käyttänyt väärin määräävää asemaansa, sillä satamalaituri                –   Yhdenvertaisen kohtelun yleisen periaatteen loukkaaminen
nro 25 ei ole yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännössä                    sekä henkilöstösääntöjen 30 artiklan ja liitteen III rikkomi-
tarkoitettu oleellinen infrastruktuuri.                                      nen, koska kyseisessä kilpailussa oli viidelle uudelle hakijal-
                                                                             le toinen kirjallisten kokeiden sarja. Lisäksi tämä kilpailu
                                                                             oli kantajan mukaan avoin kaikille väliaikaisille toimihen-
                                                                             kilöille siitä riippumatta, maksettiinko heidän palkkansa
(1) EYVL L 354, 30.12.1998, s. 18.
                                                                             tutkimus- vai toimintamäärärahoista. Vakinaistamismenet-
                                                                             telyä ei kuitenkaan saa järjestää yhdenmukaisesti toimihen-
                                                                             kilöitä varten, jotka ovat talousarvion kannalta eri ase-
                                                                             massa,
                                                                         –   Henkilöstösääntöjen liitteessä III olevan 5 artiklan viiden-
                                                                             nen kohdan rikkominen sekä huolenpitovelvollisuuden,
                                                                             asianmukaisten johtamisperiaatteiden ja hyvän hallinto-
                                                                             käytännön periaatteiden loukkaaminen sekä työnantajan
                                                                             edun sivuuttaminen. Tältä osin kantaja väittää, että kilpai-
Serena Angiolin 9.3.2000 Euroopan yhteisöjen komissiota
                                                                             lun valintalautakunta on hyväksynyt vähemmän hakijoita
                     vastaan nostama kanne
                                                                             kuin virkoja on avoinna ja ettei valintalautakunta ole
                                                                             tässä tapauksessa noudattanut vakinaistamismenettelyn
                            (Asia T-53/00)                                   tavoitteita: sellaisten henkilöiden vakinaistaminen, joiden
                                                                             ansiosta toimielin pystyy huolehtimaan tehtävistään.
                          (2000/C 135/43)
                                                                         Kantaja vetoaa lisäksi perusteluvelvollisuuden laiminlyöntiin ja
                                                                         ilmeiseen arviointivirheeseen.
                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
Serena Angioli, kotipaikka Bryssel, on nostanut 9.3.2000
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yh-
teisöjen komissiota vastaan. Kantajan edustajat ovat asianajajat
Georges Vandersanden ja Laure Levi, Bryssel.
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                         Federación de Cofradı́as de Pescadores de Guipúzcoan,
–    kumoaa ura-alueen A väliaikaisten toimihenkilöiden vaki-            Federación de Cofradı́as de Pescadores de Vizcayan,
     naistamiseksi järjestetyn sisäisen kilpailun COM/TA/2/98            Federación de Cofradı́as de Pescadores de Cantabrian ym.
     valintalautakunnan päätöksen olla merkitsemättä kantajaa            11.3.2000 Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama
     soveltuvien hakijoiden luetteloon;                                                                kanne
–    kumoaa kaikki mainitun kilpailun valintalautakunnan ja                                        (Asia T-54/00)
     nimittävän viranomaisen sen jälkeen tekemät päätökset;
–    mikäli tarpeen, kumoaa nimittävän viranomaisen                                               (2000/C 135/44)
     1.12.1999 tekemän ja kantajalle 7.12.1999 tiedoksi anne-
     tun päätöksen, jolla kantajan valitus on hylätty, ja
                                                                                             (Oikeudenkäyntikieli: espanja)
–    velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                                                                         Federación de Cofradı́as de Pescadores de Guipúzcoa (San
                                                                         Sebastián), Federación de Cofradı́as de Pescadores de Vizcaya
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      (Bilbao), Federación de Cofradı́as de Pescadores de Cantabria
                                                                         (Santander) ym. ovat nostaneet 11.3.2000 Euroopan yhteisö-
                                                                         jen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Eu-
Kantaja riitauttaa sen, ettei häntä ole otettu soveltuvien hakijoi-      roopan unionin neuvostoa vastaan. Kantajan edustajina ovat
den luetteloon hänen osallistuttuaan kilpailun COM/TA/2/98               asianajajat Ramón Garcı́a-Gallardo, Madrid, ja Dolores Domı́n-
kokeisiin.                                                               guez Pérez, prosessiosoite Brysselissä Square de Meeûs nro 19.