CELEX: 32001R1037
Language: et
Date: 2001-05-22 00:00:00
Title: Nõukogu määrus (EÜ) nr 1037/2001, 22. mai 2001, millega lubatakse otsetarbimiseks pakkuda ja tarnida teatavaid importveine, mille puhul võib olla kasutatud määruses (EÜ) nr 1493/1999 sätestamata veinivalmistusviise

Tähtis õiguslik teade

|

32001R1037

Euroopa Liidu Teataja L 145 , 31/05/2001 Lk 0012 - 0015

		Nõukogu määrus (EÜ) nr 1037/2001,22. mai 2001,millega lubatakse otsetarbimiseks pakkuda ja tarnida teatavaid importveine, mille puhul võib olla kasutatud määruses (EÜ) nr 1493/1999 sätestamata veinivalmistusviiseEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1493/1999 veinituru ühise korralduse kohta, [1] eriti selle artikli 45 lõiget 2,võttes arvesse komisjoni ettepanekutning arvestades järgmist:(1) Määruse (EÜ) nr 1493/1999 (millega alates 1. augustist 2000 on asendatud määrus (EMÜ) nr 822/87 [2]) artikli 45 lõikes 2 on sätestatud, et lõikes 1 osutatud erandid importtoodete kohta tuleb vastu võtta asutamislepingu artiklis 133 sätestatud korras.(2) Määruse (EÜ) nr 1493/1999 artikli 68 lõikes 1 on sätestatud, et kõnealuse määruse artikli 1 lõike 2 punktides a ja b nimetatud tooteid võib importida ainult siis, kui neile on lisatud tõend selle kohta, et kõnealused tooted vastavad kolmandates riikides, kust need pärit on, sätetele, mis reguleerivad tootmist, turustamist ja vajaduse korral tarnimist otsetarbimiseks.(3) Määruses (EMÜ) nr 1873/84 [3] sätestatakse erand, millega lubatakse Ameerika Ühendriikidest ühendusse importida veine, mille puhul on kasutatud teatavaid ühenduse eeskirjadega sätestamata veinivalmistusviise. Teatavate veinivalmistusviiside puhul kehtib kõnealune luba ainult kuni 31. detsembrini 2003.(4) Määruse (EÜ) nr 1493/1999 artikliga 81 on alates 1. augustist 2000 tunnistatud kehtetuks mitmed määrused, sealhulgas määrus (EMÜ) nr 1873/84. Komisjoni 24. juuli 2000. aasta määrusega (EÜ) nr 1608/2000 (milles sätestatakse üleminekumeetmed kuni veinituru ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 rakendamise püsimeetmete sätestamiseni) [4] nähakse ette, et määruse (EMÜ) nr 1873/84 teatavad sätted jäävad siiski jõusse, kuni nõukogu käesoleva määruse vastu võtab, kuid mitte kauemaks kui 31. detsembrini 2003.(5) Ühenduse, keda esindab komisjon, ja Ameerika Ühendriikide vahel peetakse praegu läbirääkimisi veinikaubandust käsitleva lepingu sõlmimiseks. Läbirääkimised hõlmavad eelkõige mõlema poole vastavaid veinivalmistusviise ning samuti geograafiliste tähiste kaitset. 23. oktoobri 2000. aasta istungil võttis Põllumajandusministrite Nõukogu teatavaks komisjoni läbirääkimiste aurande, mis on ette nähtud määruse (EMÜ) nr 1873/84 artikli 1 lõike 1 teises lõigus, ning kinnitas oma soovi saavutada läbirääkimiste käigus edu ja määrata kindlaks läbirääkimistes järgitav lähenemisviis.(6) Nimetatud läbirääkimiste ladusa kulgemise tagamise huvides tuleks pikendada määruse (EMÜ) nr 1873/84 sätete kohaldamist ning lubada ajutiselt kasutada määruse (EMÜ) nr 1873/84 lisa lõike 1 punktis b osutatud Ameerika Ühendriikide veinivalmistusviise kuni läbirääkimiste tulemusel sõlmitava lepingu jõustumiseni, kuid mitte kauem kui 31. detsembrini 2003, nagu on sätestatud nõukogu määruses (EÜ) nr 2839/98, millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1873/84.(7) Õigusaktide ja veinivalmistusviiside arengut silmas pidades tuleks ajakohastada lisa tehnilisi aspekte, et viia need kooskõlla veinisektoris kehtivate eeskirjadega,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 11. Olenemata määruse (EMÜ) nr 1493/1999 artikli 45 lõikest 1, lubatakse ühenduses otsetarbimiseks pakkuda või tarnida CN-koodide 220410, 220421, 220429 ja 22043010 alla kuuluvaid tooteid, mis on valmistatud Ameerika Ühendriikide territooriumil seal koristatud viinamarjadest, mille puhul Ameerika Ühendriikide õigusnormide kohaselt võib tootmistegevuse või ladustamistoimingute jooksul olla kasutatud ühte või mitut käesoleva määruse lisa lõike 1 punktides a ja b loetletud veinivalmistusviisi.Lisa lõike 1 punktis b loetletud veinivalmistusviiside kasutamise osas kehtib kõnealune luba siiski ainult kuni Ameerika Ühendriikidega veinikaubandust käsitleva lepingu sõlmimiseks veinivalmistusviise ja geograafiliste tähiste kaitse osas peetavate läbirääkimiste tulemusel sõlmitava lepingu jõustumiseni, kuid mitte kauem kui 31. detsembrini 2003.2. Liikmesriigid ei või keelata otsetarbimiseks pakkuda või tarnida veini, mis on valmistatud Ameerika Ühendriikide territooriumil seal koristatud viinamarjadest vastavalt selle riigi õigusnormidele, põhjusel et selle puhul võib olla kasutatud ühte või mitut lisa lõike 2 punktides a ja b loetletud veinivalmistusviisi.3. Ühenduses ei või otsetarbimiseks pakkuda ega tarnida veini, mis on valmistatud Ameerika Ühendriikide territooriumil seal koristatud viinamarjadest ning millele on lisatud suhkru vesilahust.Artikkel 2Käesolev määrus jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, 22. mai 2001Nõukogu nimeleesistujaM. Winberg[1] EÜT L 179, 14.7.1999, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2826/2000 (EÜT L 328, 23.12.2000, lk 2).[2] EÜT L 84, 27.3.1987, lk 1.[3] EÜT L 176, 3.7.1984, lk 6. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2839/1998 (EÜT L 354, 30.12.1998, lk 12).[4] EÜT L 185, 25.7.2000, lk 24. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 491/2001 (EÜT L 71, 13.3.2001, lk 3).--------------------------------------------------LISA1. Lubatud veinivalmistusviisida) tähtajatult:- Aspergillus niger'ist saadud katalaas,- Aspergillus niger'ist saadud glükoosoksüdaas,- raudsulfaat,- sojajahu;b) kuni 31. detsembrini 2003:- dimetüülpolüsiloksaan,- polüoksüetüleen(40)monostearaat,- sorbitaanmonostearaat,- fumaarhape,- ioonivahetusvaigud,- piimhape,- õunhape.2. Ühenduses lubatud veinivalmistusviisidega samaväärsed või võrreldavad veinivalmistusviisida) samaväärsed veinivalmistamisviisid:- akaatsia (kummiaraabik),- aktiivsüsi,- loomne albumiin (sealhulgas ovoalbumiini pulber ja lahus),- kahealuseline ammooniumfosfaat,- askorbiinhape,- bentoniitsavi (Wyoming),- bentoniidisuspensioon,- süsinikdioksiid,- kaseiin,- sidrunhape,- suruõhk (aeratsioon),- vasksulfaat,- kobediatomiit,- Aspergillus niger'ist saadud pektolüütilised ensüümid,- toiduželatiin,- vedel želatiin,- kalaliim,- lämmastik,- kaaliumvesiniktartraat,- kaaliumkaseinaat,- kaaliumdisulfit,- kaaliumsorbaat,- silikageel (30 %-ne kolloidne ränidioksiid),- sorbhape,- tanniin,- viinhape,- kaltsiumkarbonaat, mis võib sisaldada väikestes kogustes L (+) viinhappe ja L (–) õunhappe kaltsium-kaksiksoola,- kaltsiumsulfaat liköörveinide valmistamiseks,- polüvinüülpolüpürrolidoon,- hapnik;b) võrreldavad veinivalmistusviisid:- agar,- ammooniumkarbonaat,- ühealuseline ammooniumfosfaat,- graanulkork,- piimapulber,- põletamata ja töötlemata tammelaastud ja saepuru,- kaaliumkarbonaat,- karrageen,- Aspergillus niger'ist saadud tsellulaas,- tselluloos,- iselagunevad pärmid,- kaaliumferrotsüaniidist ja raudsulfaadi vesilahusest koosnevad ained, millele võib olla lisatud vasksulfaati ja aktiivsütt.--------------------------------------------------