CELEX: 31973R0820
Language: en
Date: 1973-03-26 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 820/73 of the Commission of 26 March 1973 completing the Annex to Regulation (EEC) No 767/73 with the model certificate for Kashkaval cheese or for cheese made from sheep' s milk or buffalo milk

28 . 3 . 73                                    Official Journal of the European Communities                           No L 80/ 13
                                     REGULATION (EEC) No 820/73 OF THE COMMISSION
                                                             of 26 March 1973
                completing the Annex to Regulation (EEC) No 767/73 with the model certificate
                           for Kashkaval cheese or for cheese made from sheep's milk or buffalo milk
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                            Whereas, due to an error the model certificate 'For
COMMUNITIES ,                                                             Kashkaval or sheep or buffalo cheeses in brine or in
                                                                          sheepskin or goatskin bottles' thus completed does
Having regard to the Treaty establishing the Euro­                        not appear in Annex A to Regulation (EEC) No
pean Economic Community ;                                                 767/73 ;
                                                                          Whereas the measures provided for in this Regulation
Having regard to Council Regulation (EEC ) No 804/                        are in accordance with the Opinion of the Manage­
68 ( x ) of 27 June 1968 on the common organization                       ment Committee for Milk and Milk Products ;
of the market in milk and milk products, as last
amended by the Act (2 ) annexed to the Treaty (3)
                                                                          HAS ADOPTED THIS REGULATION :
concerning the Accession of new Member States to
the European Economic Community and the Euro­
pean Atomic Energy Community, and in particular                                                    Article 1
Article 14 ( 7) thereof ;
                                                                          Annex A to Regulation ( EEC) No 767/73 is completed
                                                                          by the model certificate appearing in the Annex to
Whereas, according to Article 30 and to Annex II,                         this Regulation .
Part II A ( d ) (2 ), to the said Act, particulars in the
languages of the new Member States should be added                                                 Article 2
to the Annex to Commission Regulation ( EEC ) No                          This Regulation shall enter into force on the day
1053/68 (4) of 23 July 1968 defining the conditions                       of its publication in the Official Journal of the Euro­
for the admission of certain milk products to certain                     pean Communities .
tariff headings, as last amended by Regulation
( EEC) No 767/73 (5) ;                                                    It shall apply from 1 February 1973 .
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States .
                Done at Brussels, 26 March 1973 .
                                                                                    For the Commission
                                                                                        The President
                                                                                   Francois-Xavier ORTOLI
 (*)   OJ No  L  148 , 28 . 6 . 1968 , p. 13 .
 (*)   OJ No  L  73 , 27 : 3 . 1972 , p. 14 .
 ( s)  OJ No  L  73 , 27 . 3 . 1972 , p. 5 .
 (4)   OJ No  L  179 , 25 . 7. 1968 , p. 17 .
 ( 5 ) OJ No L 77, 26. 3 . 1973 , p. 1 .
 ---pagebreak--- No L 80/ 14                          Official Journal of the European Communities                              28 . 3 . 73
            ANNEXE G — ANHANG G — ALLEGATO G ~ BIJLAGE G — BILAG G — ANNEX G
            CERTIFICAT / BESCHEINIGUNG / CERTIFICATO / CERTIFIKAAT / CERTIFIKAT
                                                         CERTIFICATE
                                                        N°
            Pour le Kashkaval ou pour les fromages de brebis ou de buflonne, en recipients contenant de la
                                    saumure ou en outres en peau de brebis ou de chèvre
            Fur Kashkaval-Käse oder fur Schaf- oder Büffelkase in Behältern, die Salzlake enthalten, oder
                                             in Beuteln aus Schaf- oder Ziegenfell
            Per i formaggi Kashkaval o per formaggi di pecora o di bufala, in recipienti contenenti
                                        salamoia o in otri di pelle di pecora o di capra
            Voor Kashkavalkaas of voor schapekaas of kaas, bereid uit buffelmelk, in bergingsmiddelen
                                  die pekel bevatten of in zakken van schape- of geitevellen
            For Kashkaval ost eller for ost af fare- eller boffelmælk i emballage indeholdende saltlage
                                              eller i poser af fare- eller gedeskind
                   For Kashkaval or sheep or buffalo cheeses in brine or in sheepskin or goatskin bottles
             L'autorité competente
             Die zuständige Stelle
             L'autorità competente
             De bevoegde autoriteit
             Den kompetente myndighed
             The competent authority
             certifie que le lot de
             bescheinigt, daß die Sendung von
             certifica che la partita di
             bevestigt dat de partij van
             bekræfter, at sendingen pa
             certifies that the lot weighing
             kilogrammes de produit, faisant l'objet de la facture n°
             Kilogramm, fur welche die Rechnung Nr.
             chilogrammi di prodotto, oggetto della fattura n .
             kilogram van het produkt, waarvoor factuur nr.
             kilogram af produktet, anført i faktura nr.
             kilogrammes of goods against invoice No
             du
              vom
              del
             van
              af
              of
              délivré par / ausgestellt wurde durch / emessa da / werd afgegeven door / udstedt af / issued by
              consiste en I besteht aus / consiste in / bestaat uit / består af / consists of
 ---pagebreak--- 28 . 3 . 73                               Official Journal of the European Communities                                         No L 80/ 15
             Matiere premiere       : exclusivement lait de brebis / de buflonne (*) de production nationale
             Rohstoff :               ausschließlich Schafmilch / Büffelmilch (x) nationaler Erzeugung
              Materia prima :         esclusivamente latte di pecora / di bufala (*) di produzione nazionale
              Grondstof :             uitsluitend schapemelk / buffelmelk (*) van binnenlandse produktie
              Råvare :                udelukkende indenlandsk produceret fåremaelk / boffelmælk (x)
              Raw material :          exclusively home-produced milk from sheep / buffaloes (*)
             Teneur minimale de la matière grasse en poids de la matière sèche :
             Mindestfettgehalt in Gewichtshundertteilen in der Trockenmasse :
             Tenore minimo di materie grasse in peso della sostanza secca :
             Minimumvetgehalte, berekend op de droge stof :
             Mindste fedtindhold i tørstoffet i vægtprocent :
             Minimum fat content by weight referred to dry matter :
             Teneur (en poids) en eau dans la matière non grasse :
             Wassergehalt in der fettfreien Kasemasse :
             Tenore di acqua in peso della materia non grassa :
             Vochtgehalte in de vetvrije kaasmassa :
             Vandindhold (i vægtprocent) i den fedtfri ostemasse :
             Water content by weight of the non-fatty matter :
             Le produit en question a été fabriqué au (en)
             Das betreffende Erzeugnis ist in
            II prodotto in causa e stato fabbricato in
             Het betreffende produkt is in
             Den pagseldende varer er fremstillet i (pa)
             The product in question was made in
             et il sera exporté directement a destination de
             hergestellt worden und wird unmittelbar ausgeführt nach
            e sarà esportato direttamente verso
            geproduceerd en wordt rechtstreeks uitgevoerd naar
             og udføres direkte til
             and will be exported directly to
            Lieu et date d'emission
             Ausstellungsort und -datum
             Luogo e data d'emissione
            Plaats en datum van afgifte
             Sted og dato for udstedelsen
             Place and date of issue
            Signature(s)
            Unterschrift(en )
            Firma(e )
            Handtekening(en )
            Underskrift(er)
            Signature(s )
            Cachet de l'organisme émetteur
            Stempel der ausstellenden Stelle
            Timbro dell'organismo emittente
            Stempel van het met de afgifte belaste bureau
            Den udstedende myndigheds stempel
            Stamp of issuing agency
            (') Biffer les mentions inutiles / Nichtzutreffendes ist zu streichen / Cancellare la menzione inutile / Doorhalen
                wat niet van toepassing is / Det ikke gældende overstreges / Delete where inapplicable