CELEX: 32002L0007
Language: hu
Date: 2002-02-18 00:00:00
Title: Az Európai Parlament és a Tanács 2002/7/EK irányelve (2002. február 18.) a Közösségen belül közlekedő egyes közúti járművek nemzeti és nemzetközi forgalomban megengedett legnagyobb méreteinek, valamint a nemzetközi forgalomban megengedett legnagyobb össztömegének megállapításáról szóló 96/53/EK tanácsi irányelv módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

32002L0007

Hivatalos Lap L 067 , 09/03/2002 o. 0047 - 0049

		Az Európai Parlament és a Tanács 2002/7/EK irányelve(2002. február 18.)a Közösségen belül közlekedő egyes közúti járművek nemzeti és nemzetközi forgalomban megengedett legnagyobb méreteinek, valamint a nemzetközi forgalomban megengedett legnagyobb össztömegének megállapításáról szóló 96/53/EK tanácsi irányelv módosításárólAZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 71. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára [1],tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [2],tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére [3],a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően [4],mivel:(1) A 96/53/EK irányelv [5] - a közös közlekedési politika keretében - megállapította az összehangolt legnagyobb méreteket az áruszállító közúti járművek forgalma tekintetében.(2) A személyszállító közúti járművek forgalma érdekében szükség van a megengedett legnagyobb járműméretek összehangolására. A tagállamokban a személyszállító közúti járművekre vonatkozó hatályos előírások közötti eltérés kedvezőtlen hatást gyakorolhat a verseny feltételeire, és a tagállamok közötti forgalom akadályát képezheti.(3) Mivel a megengedett legnagyobb járműméreteknek a személyszállító közúti járművek tekintetében történő összehangolásának célját a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani, ez a cél a tervezett intézkedés terjedelme vagy hatása miatt közösségi szinten jobban megvalósítható, a Közösség a Szerződés 5. cikkében megállapított szubszidiaritás elvével összhangban intézkedéseket fogadhat el. Az arányosságnak az említett cikkben megállapított elvével összhangban ez az irányelv nem terjed túl az említett célok megvalósításához szükséges mértéken.(4) A belső piac megvalósítása során a 96/53/EK irányelv hatályát ki kell terjeszteni a nemzeti közlekedésre, amennyiben az a szállítási ágazatban a verseny feltételeit jelentősen befolyásoló sajátosságokat, és különösen a személyszállításra szánt járművek megengedett legnagyobb hosszúságával és szélességével kapcsolatos értékeket érinti.(5) A járművek megengedett legnagyobb tömegéről és méreteiről szóló összehangolt szabályoknak hosszú távon állandóknak kell maradniuk. Az ebben az irányelvben megállapított módosítások ezért nem jelenthetnek precedenst az autóbuszok és más gépjárművek megengedett legnagyobb tömegének és méreteinek tekintetében.(6) A közúti biztonság érdekében az autóbuszoknak meg kell felelniük az irányíthatóságukkal kapcsolatos feltételeknek.(7) Az infrastruktúrájuk állapota miatt a közúti biztonság érdekében Portugália és az Egyesült Királyság számára átmeneti időtartamra engedélyezni kell, hogy területükön megtilthassák az egyes, vezetési műveletek végzésével kapcsolatos feltételeknek meg nem felelő autóbuszok használatát.(8) Jelen irányelvnek a végrehajtását megelőzően bejegyzett vagy forgalomba helyezett, az ebben az irányelvben megállapított mérethatároknak a korábbi eltérő nemzeti rendelkezések vagy mérési módszerek miatt meg nem felelő autóbuszok számára átmeneti időtartamra engedélyezni kell, hogy folytassák a szállítási szolgáltatást abban a tagállamban, amelyben a járművet bejegyezték vagy forgalomba helyezték.(9) A 96/53/EK irányelv módosítása szükséges,ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:1. cikkA 96/53/EK irányelv a következőképpen módosul:1. Az 1. cikkben:a) Az (1) bekezdés a) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:"a) a gépjárművek és pótkocsijaik típusjóváhagyására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1970. február 6-i 70/156/EGK tanácsi irányelv [6] II. mellékletében meghatározott, az M2 és M3 kategóriába sorolt gépjárművek és a 0. kategóriába sorolt pótkocsijaik, valamint az N2 és N3 kategóriába sorolt gépjárművek és a 03 és 04 kategóriába sorolt pótkocsijaik;"b) Az 1. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:"(3) Ez az irányelv nem alkalmazható a több részből álló csuklós autóbuszokra.";2. A 3. cikk (1) bekezdésében a második francia bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép:"- a nemzeti forgalomban a más tagállamokban bejegyzett vagy forgalomba helyezett járművek a méreteikkel kapcsolatos okokból;";3. A 4. cikk a következőképpen módosul:a) Az (1) és (2) bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép:"(1) A tagállamok területükön nem engedélyezik a következő járművek forgalmát:a) az I. melléklet 1.1., 1.2., 1.4., 1.5., 1.6., 1.7., 1.8., 4.2., és 4.4. pontjában megállapított sajátosságoknak meg nem felelő, nemzeti áruszállításra szolgáló járművek vagy járműkombinációk;b) az I. melléklet 1.1., 1.2., 1.4a., 1.5. és 1.5a. pontjában megállapított sajátosságoknak meg nem felelő, nemzeti személyszállító járművek rendes forgalmát.(2) A tagállamok területükön mindazonáltal engedélyezhetik a következő járművek forgalmát:a) az I. melléklet 1.3, 2., 3., 4.1 és 4.3 pontjában megállapított sajátosságoknak meg nem felelő, nemzeti áruszállító járművek vagy járműkombinációk;b) az I. melléklet 1.3, 2., 3., 4.1 és 4.3 pontjában megállapított sajátosságoknak meg nem felelő, nemzeti személyszállító járművek.";b) A 4. cikk a következőképpen módosul:i. az első albekezdésben az "áruszállító járművek vagy járműkombinációk" rendelkezés helyébe a "szállításra használt járművek vagy járműkombinációk" rendelkezés lép;ii. a harmadik albekezdésben a "területén a nemzeti áruszállításban … járművek … forgalmát" rendelkezés helyébe az "a nemzeti közlekedési tevékenységben résztvevő járművek területén történő forgalma" rendelkezés lép;c) A 4. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:"(7) A tagállamok 2020. december 31-ig engedélyezhetik az ennek az irányelvnek a végrehajtását megelőzően bejegyzett vagy forgalomba helyezett, az I. melléklet 1.1., 1.2., 1.5. és 1.5a. pontjában megállapított mérethatárokat meghaladó autóbuszok területükön történő forgalmát.";4. A 7. cikk helyébe a következő rendelkezés lép:"7. cikkEz az irányelv nem zárja ki a tagállamokban hatályos, a közúti közlekedésre vonatkozó, a járművek tömegének illetve méreteinek egyes utakon vagy közúti műtárgyakon történő korlátozását, függetlenül attól, hogy ezeket a járműveket mely tagállamban jegyezték be vagy helyezték forgalomba.Ide tartozik az olyan meghatározott területeken vagy utakon használható járművek megengedett legnagyobb méreteire illetve tömegére vonatkozó helyi korlátozások előírásának lehetősége, ahol az infrastruktúra nem alkalmas hosszú és nehéz járművek számára, mint például a városközpontokban, kis falvakban vagy természetvédelmi területeken.";5. Az irányelv a következő cikkel egészül ki:"8a. cikkPortugália és az Egyesült Királyság területükön 2005. március 9-ig megtilthatják az I. melléklet 1.1. pontjában említett, az alábbi vezetési műveletek végzésével kapcsolatos feltételeknek meg nem felelő autóbuszok használatát:- amikor az álló autóbusz kormánykereke olyan irányba mutat, hogy a jármű elindulása esetén annak legkülső pontja 12,50 m sugarú kört írna le, a jármű külső oldalának függőleges érintő síkját a talajon húzott vonallal meg kell jelölni. Csuklós autóbusz esetén a két merev résznek igazodnia kell az egyeneshez,- amikor az autóbusz a 12,50 m sugarú kört követve bármely irányba elindul, annak bármely része a legfeljebb 12 m hosszúságú szóló autóbusz esetén legfeljebb 0,80 m-rel, a 12 m-t meghaladó hosszúságú szóló autóbusz vagy csuklós autóbusz esetén legfeljebb 1,2 m-rel léphet túl a függőleges síkon.";6. Az irányelv a következő cikkel egészül ki:"10a. cikkAz I. melléklet 1.5a. pontjára tekintettel a Bizottság legkésőbb 2005. március 9-ig jelentést készít e pont második albekezdésében említett 0,60 m-es értéke csökkentésének - a hosszú autóbuszok irányíthatóságával kapcsolatos biztonsági feltételek javításának érdekében történő - megvalósíthatóságáról. A jelentést, amennyiben szükséges, az ezen irányelvnek megfelelő módosítására irányuló jogalkotási javaslat kíséri.";(7) Az I. melléklet a következőképpen módosul:a) az 1.1. pont helyébe a következő rendelkezés lép:"1.1. megengedett legnagyobb hosszúság:- az autóbusztól eltérő gépjárművek | 12,00 m |- pótkocsi | 12,00 m |- csuklós jármű | 16,50 m |- közúti járműszerelvény | 18,75 m |- csuklós autóbusz | 18,75 m |- kéttengelyes autóbusz | 13,50 m |- kettőnél több tengelyes autóbusz | 15,00 m |- autóbusz + pótkocsi | 18,75 m" |b) a melléklet a következő ponttal egészül ki:"1.4a. Amennyiben az autóbuszra olyan eltávolítható tartozékokat szerelnek fel, mint például a sílécszállító dobozok, az autóbusz hosszúsága a tartozékokkal együtt nem haladhatja meg az 1.1. pontban megállapított megengedett legnagyobb hosszúságot";c) a melléklet a következő ponttal egészül ki:"1.5a. Az autóbuszokra vonatkozó további előírásokÁlló autóbusznál a kanyarodó jármű külső oldalának függőleges érintő síkját a talajon húzott vonallal jelölik meg. Csuklós autóbusz esetén a két merev résznek igazodnia kell a síkhoz.Amikor az autóbusz az 1.5. pontban leírt körből egyenesen elindul, annak bármely része legfeljebb 0,60 m-rel léphet túl a függőleges síkon."2. cikk(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb 2004. március 9-ig megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.Amikor a tagállamok elfogadják ezeket az intézkedéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.3. cikkEz az irányelv az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.4. cikkEnnek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.Kelt Brüsszelben, 2002. február 18-án.az Európai Parlament részérőlaz elnökP. Coxa Tanács részérőlaz elnökJ. Piqué i Camps[1] HL C 274. E, 2000.9.26., 32. o.[2] HL C 123., 2001.4.25., 76. o.[3] HL C 144., 2001.5.16., 15. o.[4] Az Európai Parlament 2000. október 3-i véleménye (HL C 178., 2001.6.22., 60. o.), a Tanács 2001. szeptember 27-i közös álláspontja (HL C 360., 2001.12.15., 7. o.) és az Európai Parlament 2002. január 17-i határozata.[5] HL L 235., 1996.9.17., 59. o.[6] HL L 42., 1970.2.23., 1. o. A legutóbb a 2000/40/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 203., 2000.8.10., 9. o.) módosított irányelv.--------------------------------------------------