CELEX: 62014CN0120
Language: lt
Date: 2014-03-29 00:00:00
Title: Byla C-120/14 P: 2014 m. kovo 29 d. Christoph Klein pateiktas apeliacinis skundas dėl 2014 m. sausio 21 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-309/10, Christoph Klein / Europos Komisija

16.6.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 184/12
            
         2014 m. kovo 29 d. Christoph Klein pateiktas apeliacinis skundas dėl 2014 m. sausio 21 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-309/10, Christoph Klein/Europos Komisija
   
   (Byla C-120/14 P)
   2014/C 184/16
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Šalys
   
   
      Apeliantas: Christoph Klein, atstovaujamas advokatų H.-J. Ahlt ir M. Ahlt
   
      Kitos proceso šalys: Europos Komisija, Vokietijos Federacinė Respublika
   
      Apelianto reikalavimai
   
   Apeliantas prašo:
   
                
            
            
               panaikinti 2014 m. sausio 21 d. Bendrojo Teismo sprendimą byloje T-309/10;
            
         
                
            
            
               pripažinti, kad Komisija, nepriėmusi sprendimo nuo 1998 m. vykstančioje procedūroje pagal apsaugos sąlygą, susijusioje su ginčijamais vaistais, Komisija pažeidė įsipareigojimus pagal Direktyvą 93/42 ir Europos Sąjungos teisės aktus ir todėl padarė apeliantui tiesioginę žalą;
            
         
                
            
            
               įpareigoti Komisiją atlyginti ieškovui padarytą žalą, kurią dar reikės įvertinti;
            
         
                
            
            
               priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas;
            
         
                
            
            
               nepatenkinus nurodytų reikalavimų, panaikinti 2014 m. sausio 21 d. Bendrojo Teismo sprendimą byloje T-309/10 ir bylą grąžinti Bendrajam Teismui nagrinėti iš naujo.
            
         
      Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Neteisingai taikydamas nuostatas, susijusias su reikalavimų, kylančių iš Europos Sąjungos deliktinės atsakomybės, senaties terminu, Bendrasis Teismas pažeidė Statuto 46 straipsnį tiek, kiek jis neatsižvelgė į tai, kad patenkintas prašymas taikyti teisinę pagalbą, dėl kurio nutrūksta senaties terminas, turi būti prilyginamas ieškinio pateikimui.
   Be to, Bendrasis Teismas pažeidė Direktyvos 93/42 (1) 8 ir 18 straipsnius tiek, kiek manė, kad šie du straipsniai yra tarpusavyje nesuderinami. Priešingai, teisinga yra tai, kad abi nuostatos turi būti taikomos kartu. Be to, Bendrojo Teismo prielaida nėra pakankamai pagrįsta.
   Be to, Bendrasis Teismas pažeidė Europos Sąjungos teisę tiek, kiek jis padarė teisės klaidą, vertindamas Vokietijos valdžios institucijų pradėtą procedūrą ne kaip procedūrą pagal apsaugos sąlygą.
   Dėl daugiau nei 10 metų trukusios procedūros Komisijoje yra pažeisti Pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnis ir gero administravimo principas. Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, neatsižvelgdamas į šiuos pažeidimus.
   Galiausiai Bendrojo Teismo nagrinėjamoje byloje yra procedūros pažeidimų. Nebuvo atsižvelgta į keletą dokumentų, kurie patvirtina ieškovo argumentus. Taip pat į Europos Parlamento pastabas ir teisinius argumentus, kuriais pasinaudojo apeliantas, buvo paprasčiausiai neatsižvelgta.
   
      (1)  1993 m. birželio 14 d. Tarybos direktyva 93/42/EEB dėl medicinos prietaisų (OL L 169, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 12 t., p. 82).