CELEX: 62012CA0057
Language: ro
Date: 2013-07-11 00:00:00
Title: Cauza C-57/12: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 11 iulie 2013 (cerere de decizie preliminară formulată de Cour constitutionelle — Belgia) — Fédération des maisons de repos privées de Belgique (Femarbel) ASBL/Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale (Directiva 2006/123/CE — Domeniu de aplicare ratione materiae — Servicii de îngrijire a sănătății — Servicii sociale — Centre de primire de zi și de noapte care furnizează sprijin și îngrijire persoanelor în vârstă)

31.8.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 252/12
            
         Hotărârea Curții (Camera întâi) din 11 iulie 2013 (cerere de decizie preliminară formulată de Cour constitutionelle — Belgia) — Fédération des maisons de repos privées de Belgique (Femarbel) ASBL/Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale
   (Cauza C-57/12) (1)
   
   (Directiva 2006/123/CE - Domeniu de aplicare ratione materiae - Servicii de îngrijire a sănătății - Servicii sociale - Centre de primire de zi și de noapte care furnizează sprijin și îngrijire persoanelor în vârstă)
   2013/C 252/19
   Limba de procedură: franceza
   
      Instanța de trimitere
   
   Cour constitutionelle
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamantă: Fédération des maisons de repos privées de Belgique (Femarbel) ASBL
   
      Pârâtă: Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale
   
      Obiectul
   
   Cerere de decizie preliminară — Cour constitutionnelle — Interpretarea articolului 2 alineatul (2) literele (f) și (j) din Directiva 2006/123/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 decembrie 2006 privind serviciile în cadrul pieței interne (JO L 376, p. 36, Ediție specială, 13/vol. 58, p. 50) — Domeniu de aplicare ratione materiae — Servicii de îngrijire a sănătății — Servicii sociale — Includerea centrelor de primire de zi care furnizează sprijin și îngrijire corespunzătoare pierderii de autonomie a persoanelor în vârstă — Includerea centrelor de primire de noapte care furnizează sprijin și îngrijiri de sănătate care nu pot fi asigurate persoanelor în vârstă în mod continuu de către persoanele apropiate
   
      Dispozitivul
   
   
               1.
            
            
               Articolul 2 alineatul (2) litera (f) din Directiva 2006/123/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 decembrie 2006 privind serviciile în cadrul pieței interne trebuie interpretat în sensul că excluderea serviciilor de îngrijire a sănătății din domeniul de aplicare al acestei directive acoperă orice activitate destinată evaluării, menținerii sau refacerii stării de sănătate a pacienților, cu condiția ca această activitate să fie exercitată de profesioniști recunoscuți ca atare conform legislației statului membru în cauză, independent de organizarea, de modalitățile de finanțare și de natura publică ori privată a unității în care este asigurată îngrijirea. Revine instanței naționale obligația de a verifica dacă centrele de primire de zi și centrele de primire de noapte, având în vedere natura activităților asigurate în acestea de profesioniști în domeniul sănătății și faptul că aceste activități constituie o parte principală a serviciilor oferite de centrele respective, sunt excluse din domeniul de aplicare al directivei menționate.
            
         
               2.
            
            
               Articolul 2 alineatul (2) litera (j) din Directiva 2006/123 trebuie interpretat în sensul că excluderea serviciilor sociale din domeniul de aplicare al acestei directive vizează orice activitate referitoare printre altele la sprijinul și la asistența acordate persoanelor în vârstă, cu condiția ca aceasta să fie asigurată de un prestator privat de servicii care a fost mandatat de stat prin intermediul unui act prin care i se încredințează în mod clar și transparent o adevărată obligație de a asigura astfel de servicii, cu respectarea anumitor condiții specifice de exercitare. Revine instanței naționale obligația de a verifica dacă centrele de primire de zi și centrele de primire de noapte, în funcție de natura activităților de sprijin și de asistență în favoarea persoanelor în vârstă care sunt asigurate în acestea cu titlu principal, precum și de statutul acestora, astfel cum rezultă din reglementarea belgiană aplicabilă, sunt excluse din domeniul de aplicare al directivei menționate.
            
         
      (1)  JO C 118, 21.4.2012.