CELEX: 31987R0205
Language: it
Date: 1987-01-24 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 205/87 della Commissione, del 22 gennaio 1987, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine provenienti dalle scorte d'intervento e destinate alla trasformazione nella Comunità, e recante abrogazione del regolamento (CEE) n. 3862/86

24. 1 . 87                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 22/ 19
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 205/87 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 22 gennaio 1987
                   relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                   bovine provenienti dalle scorte d'intervento e destinate alla trasformazione nella
                           Comunità, e recante abrogazione del regolamento (CEE) n. 3862/86
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  considerando che le misure previste dal presente regola­
                                                                         mento sono conformi al parere del comitato di gestione
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                         per le carni bovine,
 europea,
 visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei
 mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da
 ultimo dal regolamento (CEE) n. 3768/85 (2), in particolare                                       Articolo 1
 l'articolo 7, paragrafo 3,
                                                                         1.   Sono messi in vendita i seguenti quantitativi di carni
 considerando che taluni organismi d'intervento detengono               bovine, destinate alla trasformazione nella Comunità :
 ancora scorte di carni bovine non disossate acquistate nel
 1985 ; che occorre evitare, a motivo dei costi elevati,                — circa 1 000 t di carni non disossate, detenute dall'orga­
 un'estensione del periodo di magazzinaggio delle carni ;                   nismo d'intervento belga ed acquistate anteriormente
 che, nell'attuale situazione del mercato, esiste la possibilità            al 1° marzo 1986 ;
 di vendere le carni all'industria di trasformazione comuni­            — circa 2 500 t di carni non disossate, detenute dall'orga­
 taria ;                                                                    nismo d'intervento tedesco ed acquistate anterior­
                                                                            mente al 1° maggio 1986 ;
 considerando che tali vendite devono essere effettuate in              — circa 2 000 t di carni non disossate, detenute dall'orga­
 conformità del regolamento (CEE) n. 2173/79 della                          nismo d'intervento olandese ed acquistate anterior­
 Commissione (3), del regolamento (CEE) n. 1 687/76 della                   mente al 1° novembre 1985 ;
 Commissione (4), modificato da ultimo dal regolamento                  — circa 1 000 t di carni non disossate, detenute dall'orga­
 (CEE) n. 3522/86 Q, e del regolamento (CEE) n. 2182/77                     nismo d'intervento spagnolo ed acquistate anterior­
 della Commissione (*), modificato da ultimo dal regola­                    mente al 1° marzo 1986 ;
 mento (CEE) n. 204/87 Q, fatte salve talune deroghe
 previste dal presente regolamento ;                                    — circa 200 t di carni non disossate, detenute dall'orga­
                                                                            nismo d'intervento irlandese ed acquistate anterior­
                                                                            mente al 1° marzo 1986 ;
 considerando che, ai fini di una gestione economica delle              — circa 2 000 t di carni non disossate, detenute dall'orga­
 scorte, gli organismi d'intervento dovranno vendere in via                 nismo d'intervento italiano ed acquistate anterior­
 prioritaria le carni immagazzinate da più tempo ;                          mente al 1° marzo 1986.
 considerando che nel quadro di programmi nazionali di                  2. Gli organismi d intervento di cui al paragrafo 1 ,
 aiuto alimentare esistono possibilità di sbocco per le carni           vendono innanzitutto le carni immagazzinate da più
 d'intervento trasformate ; che, per garantire agli Stati               tempo .
 membri la possibilità di acquistare i quantitativi richiesti
 nell'ambito di tali programmi, è opportuno accordare loro              3.    I prezzi, le qualità e i quantitativi di tali carni sono
 una priorità per quanto concerne la presentazione delle                specificati nell'allegato I.
 domande ; che è opportuno stabilire le modalità della
 vendita delle carni che faranno parte di tali programmi di             4. Fatte salve le disposizioni del presente regolamento,
 aiuto ;                                                                le vendite sono effettuate in conformità del regolamento
                                                                        (CEE) n. 2173/79 insieme con i regolamenti (CEE) n.
 considerando che il regolamento (CEE) n. 3862/86 della                 1687/76 e (CEE) n. 2182/77.
 Commissione (8) dovrebbe essere abrogato ;
                                                                        5. In deroga all'articolo 2, paragrafo 2, secondo comma,
(') GU   n. L 148  del 28 . 6. 1968, pag. 24.                           del regolamento (CEE) n. 2173/79, le domande d'acquisto
0   GU   n. L 362  del 31 . 12. 1985, pag. 8 .                          non devono recare indicazione del magazzino o dei
(3) GU   n. L 251  del 5. 10. 1979, pag. 12.                            magazzini in cui i prodotti richiesti sono giacenti.
O   GU   n. L 190  del 14. 7. 1976, pag. 1 .
O   GU   n. L 325  del 20. 11 . 1986, pag. 25.
(«) GU n. L 251 dell' i . 10. 1977, pag. 60.                            6. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi e
I7) Vedi pagina 14 della presente Gazzetta ufficiale.                   sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indirizzi
(■) GU n. L 359 del 19. 12. 1986, pag. 19.                              indicati nell'allegato II.
 ---pagebreak---  N. L 22/20                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    24. 1 . 87
 7. Le domande d acquisto di cui ali articolo 2, paragrafo           vendita e effettuata in conformità degli articoli 1 e 2, fatte
 1 , lettera a), possono essere presentate a decorrere dal           salve le seguenti disposizioni :
 2 febbraio 1987.
                                                                     a) le domande d'acquisto sono presentate dall'autorità
 Le domande d'acquisto di cui all'articolo 5, primo                     competente di uno Stato membro ;
 comma, lettera a), possono essere presentate a decorrere
 dal 26 gennaio 1987.                                                b) i prezzi che figurano nell'allegato I sono ridotti di 500
                                                                        ECU/t per i quarti posteriori ;
                            Articolo 2
 1 . In deroga all'articolo 3, paragrafi 1 e 2, del regola­         c) non è necessaria la costituzione della cauzione di cui
mento (CEE) n. 2182/77, la domanda d'acquisto :                         all'articolo 4, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n.
                                                                        2182/77 ed all'articolo 15, paragrafo 1 del regolamento
a) è valida soltanto se presentata da una persona fisica o              (CEE) n. 2173/79 ;
     giuridica che eserciti, da almeno dodici mesi, un'atti­
     vità nell'industria di trasformazione ai fini della fabbri­    d) gli Stati membri interessati possono incaricare un
     cazione di prodotti contenenti carni bovine e sia                  mandatario di procedere alla trasformazione delle carni
     iscritta a un albo pubblico di uno Stato membro ;                  d'intervento nei prodotti specificati ;
b) deve essere corredata :
                                                                    e) il paragrafo 4, dell'articolo 1 del regolamento (CEE) n.
     — dell'impegno scritto del richiedente di trasformare              2182/77 non si applica ;
         le carni acquistate nei prodotti specificati nell'arti­
         colo 1 , paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n.            f) tutte le operazioni connesse all'acquisto, alla trasforma­
         2182/77 entro il termine di cui all'articolo 5, para­          zione e alla successiva esportazione devono aver luogo
         grafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2182/77,                    nello stesso Stato membro ;
     — dell'indicazione precisa degli stabilimenti in cui le
         carni acquistate saranno trasformate.                      g) lo Stato membro interessato prende le misure neces­
                                                                        sarie per garantire che i prodotti trasformati possano
2. I richiedenti di cui al paragrafo 1 , possono incaricare             essere identificati in qualsiasi momento come parte di
un mandatario di prendere in consegna i prodotti da essi                un programma d'aiuto alimentare ;
acquistati. In tal caso il mandatario presenta le domande
dei richiedenti da lui rappresentati.                               h) lo Stato membro interessato prende le misure neces­
3. Gli acquirenti e i mandatari di cui ai paragrafi prece­              sarie per garantire che tutte le carni acquistate ai sensi
denti tengono una contabilità aggiornata che consenta di                del presente articolo siano trasformate nei prodotti
determinare la destinazione e l'utilizzazione dei prodotti,             specificati e successivamente esportate in quanto aiuto
in particolare per controllare la corrispondenza dei quan­              alimentare entro 180 giorni dalla conclusione del
titativi dei prodotti acquistati e trasformati.                         contratto d'acquisto con l'organismo d'intervento.
                            Articolo 3                              Inoltre, se possibile, gli Stati membri devono cercare di
La cauzione di cui all'articolo 4, paragrafo 1 , del regola­        ottenere la garanzia che i prodotti in questione saranno
mento (CEE) n. 2182/77 è fissata a 125 ECU per 100 kg               consumati nel paese di destinazione come previsto dal
per i quarti posteriori non disossati, destinati alla fabbrica­     programma di aiuto alimentare .
zione dei prodotti di cui all'articolo 1 , paragrafo 1 , del
regolamento (CEE) n. 2182/77.
                                                                                              Articolo 6
                           Articolo 4
Ai fini del presente regolamento, 100 kg di quarti poste­           Il regolamento (CEE) n. 3862/86 è abrogato.
riori non disossati corrispondono a 64 kg di carne disos­
sata, previa rimozione del filetto e del controfiletto.
                                                                                              Articolo 7
                           Articolo 5
Se uno Stato membro organizza un programma di aiuto                 Il presente regolamento entra in vigore il 26 gennaio
alimentare che comprende anche prodotti trasformati, la             1987.
                   Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 22 gennaio 1987.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                   Vicepresidente
 ---pagebreak---   24. 1 . 87                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 22/21
   ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
    Estado miembro                        Productos                           Cantidades (toneladas) Precio de venta (ECUS/tonelada)
       Medlemsstat                        Produkter                              Mængde (tons)              Salgspris (ECU/ton)
      Mitgliedstaat                      Erzeugnisse                           Mengen (Tonnen)            Verkaufspreise (ECU/t)
      Κράτος μέλος                         Προϊόντα                             Ποσότητες (τόνοι)        Τιμές πωλήσεως (ECU/τόνο)
     Member State                          Products                            Quantities (tonnes)      Selling prices (ECU/tonne)
      État membre                          Produits                            Quantités (tonnes)          Prix de vente (Écus/t)
     Stato membro                          Prodotti                           Quantità (tonnellate)      Prezzi di vendita (ECU/t)
         Lid-Staat                        Produkten                             Hoeveelheid (ton)        Verkoopprijzen (Ecu/ton)
     Estado-membro                         Produtos                           Quantidade (toneladas) Preço de venda (ECUs/tonelada)
  Belgique/België   — Quartiers arrière, découpe droite à 5 côtes, prove­
                      nant des :                                            \
                    — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben,           l
I                     afkomstig van :
                      Catégorie A / categorie A                                         625                        1 850
                    — Quartiers arrière, pistola à 8 côtes, provenant des : I
                    — Achtervoeten, pistola op 8 ribben, afkomstig van :    \
                      Catégorie A / categorie A                                         375                        1 850
  Nederland         — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben,
                      afkomstig van :                                       \
                      Categorie A                                                     2 000                        1 850
  Ireland           — Hindquarters, straight cut at third rib, from :       \
I                     Steers / Category C                                               200                        1 850
  Italia            — Quarti posteriori, taglio a 5 costole, detto pistola, \\
                      provenienti dai :                                     Il
                      Vitelloni / Categoria A                                         1 500                        1 850
                    — Quarti posteriori, taglio a 8 costole, detto pistola, \
                      provenienti dai :
                      Vitelloni / Categoria A                                           500                        1 850
  España            — Trasero recto con 6 costillas :
                      animales jóvenes machos
                                                                                      1 000                        1 850
                    — Trasero pistola con 8 costillas :                     II
                      animales jóvenes machos
  Bundesrepublik    — Hinterviertel,  gerade Schnittführung mit           5
  Deutschland         Rippen :
I                     Kategorie A                                                     2 509                        1 850
 ---pagebreak--- N. L 22/22                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  24. 1 . 87
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                    ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Direcção dos organismos de
                                                         intervenção
           BELGIQUE/BELGIË :      Office belge de l'économie et           Belgische Dienst voor Bedrijfsleven en
                                  de l'agriculture                        Landbouw
                                  me de Trêves 82                         Trierstraat 82
                                   1040-Bruxelles                          1040-Brussel
                                  Tél. 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
           BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/702, Telex : 04 11 56
           ESPAÑA :               Servicio nacional de productos agrarios (SENPA)
                                  c/o Beneficencia 8
                                  28003 Madrid
                                  Tel . 222 29 61
                                  Télex 23427 SENPA E
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                  Roma, via Palestro 81
                                  Tel. 49 57 283 — 49 59 261
                                  Telex 61 30 03
           NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                  Ministerie van Landbouw en Visserij
                                  Postbus 960
                                  6430 AZ Hoensbroek
                                  Tel. (045) 23 83 83
                                  Telex : 56 396
           UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berks.
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302