CELEX: 32013R0702
Language: sk
Date: 2013-07-22 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 702/2013 z  22. júla 2013 o prechodných opatreniach na uplatňovanie nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, pokiaľ ide o akreditáciu úradných laboratórií, ktoré vykonávajú úradnú kontrolu na Trichinelllu , a ktorým sa mení nariadenie Komisie (ES) č. 1162/2009  Text s významom pre EHP

24.7.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 199/3
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 702/2013
   z 22. júla 2013
   o prechodných opatreniach na uplatňovanie nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, pokiaľ ide o akreditáciu úradných laboratórií, ktoré vykonávajú úradnú kontrolu na Trichinelllu, a ktorým sa mení nariadenie Komisie (ES) č. 1162/2009
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (1), a najmä na jeho článok 63 ods. 1 druhý pododsek,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V nariadení (ES) č. 882/2004 sa stanovujú podstatné zmeny týkajúce sa pravidiel a postupov úradných kontrol. Uplatňuje sa od 1. januára 2006. Uplatňovanie niektorých z uvedených pravidiel a postupov s okamžitou účinnosťou od uvedeného dátumu by však v určitých prípadoch prinieslo praktické ťažkosti.
            
         
               (2)
            
            
               V nariadení (ES) č. 882/2004 sa vyžaduje, aby laboratóriá, ktoré vykonávajú analýzy vzoriek odobratých pri úradných kontrolách, boli akreditované v súlade s určitými európskymi normami, na ktoré sa v ňom odkazuje. Nariadením Komisie (ES) č. 1162/2009 z 30. novembra 2009, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia na implementáciu nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004 (2), sa však stanovujú určité prechodné opatrenia vrátane výnimky z uvedenej požiadavky týkajúcej sa laboratórií, s cieľom umožniť hladký prechod k riadnemu vykonávaniu nových predpisov a postupov. Nariadenie (ES) č. 1162/2009 sa uplatňuje do 31. decembra 2013.
            
         
               (3)
            
            
               Cieľom správy Komisie Európskemu parlamentu a Rade z 28. júla 2009 o skúsenostiach získaných pri uplatňovaní nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 z 29. apríla 2004 o hygiene (3) je „faktograficky predstaviť získané skúsenosti všetkých zúčastnených strán pri implementácií balíka hygienických predpisov v rokoch 2006, 2007 a 2008 vrátane ťažkostí, ktorým bolo nutné čeliť“ (ďalej len „správa“).
            
         
               (4)
            
            
               Správa zahŕňa skúsenosti týkajúce sa prechodných opatrení vrátane opatrení stanovených v nariadení (ES) č. 882/2004. V správe sa uvádza, že stále pretrvávajú ťažkosti spojené s akreditáciou vnútropodnikových laboratórií bitúnkov.
            
         
               (5)
            
            
               Práve uvedené ťažkosti by sa mali riešiť revíziou nariadenia (ES) č. 882/2004. V dôsledku toho sa hneď po uverejnení správy pristúpilo k vypracovaniu posúdenia vplyvu, ktoré takúto revíziu sprevádza.
            
         
               (6)
            
            
               Komisia 6. mája 2013 prijala návrh na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady o úradných kontrolách a iných úradných činnostiach vykonávaných na zabezpečenie uplatňovania potravinového a krmivového práva a pravidiel pre zdravie zvierat a dobré životné podmienky zvierat, pre zdravie rastlín a rastlinný rozmnožovací materiál a pre prípravky na ochranu rastlín (4). V uvedenom návrhu sa stanovuje zrušenie nariadenia (ES) č. 882/2004 a možná výnimka z akreditácie úradných laboratórií, ktorých jedinou činnosťou je zisťovanie Trichinelly v mäse.
            
         
               (7)
            
            
               Skúsenosti navyše dokazujú, že laboratóriá vykonávajúce úradné kontroly na Trichinellu a umiestnené na bitúnkoch alebo v prevádzkarňach na manipuláciu so zverou potrebujú na získanie úplnej akreditácie viac času, keďže akreditácia je zložitý a pracný proces. V tomto nariadení by sa preto mali stanoviť ďalšie prechodné opatrenia platné do prijatia uvedeného nového nariadenia Európskym parlamentom a Radou.
            
         
               (8)
            
            
               Preto by sa malo ustanoviť ďalšie prechodné obdobie, počas ktorého by sa mali naďalej uplatňovať prechodné opatrenia v súčasnosti stanovené v nariadení (ES) č. 1162/2009. V záujme zrozumiteľnosti by sa nariadenie (ES) č. 1162/2009 malo preto zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
            
         
               (9)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Týmto nariadením sa stanovujú prechodné opatrenia na uplatňovanie nariadenia (ES) č. 882/2004 v prechodnom období od 1. januára 2014 do 31. decembra 2016.
   Článok 2
   Odchylne od článku 12 ods. 2 nariadenia (ES) č. 882/2004 môže príslušný orgán menovať laboratórium vykonávajúce úradné kontroly na Trichinellu a umiestnené na bitúnkoch alebo v prevádzkarňach na manipuláciu so zverou, ak toto laboratórium, ak aj nie je akreditované v súlade s európskymi normami uvedenými v písmene a) uvedeného odseku:
   
               a)
            
            
               preukáže, že začalo potrebné akreditačné postupy a pokračuje v nich v súlade s článkom 12 ods. 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 882/2004;
            
         
               b)
            
            
               poskytne príslušnému orgánu dostatočné záruky, že sú zavedené mechanizmy kontroly kvality, pokiaľ ide o analýzy vzoriek, ktoré uskutočňuje na účely úradných kontrol.
            
         Členské štáty, ktoré uplatňujú toto prechodné opatrenie, informujú Komisiu o pokroku v akreditácii akýchkoľvek takýchto menovaných laboratórií každý rok do 31. decembra.
   Článok 3
   Kapitola IV nariadenia (ES) č. 1162/2009 sa vypúšťa.
   Článok 4
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
   Uplatňuje sa od 1. januára 2014 do 31. decembra 2016.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 22. júla 2013
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 314, 1.12.2009, s. 10.
   
      (3)  KOM(2009) 403 v konečnom znení.
   
      (4)  COM(2013) 265 final.