CELEX: 32018R0317
Language: el
Date: 2018-03-02 00:00:00
Title: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/317 της Επιτροπής, της 2ας Μαρτίου 2018, για τη θέσπιση παρέκκλισης από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 του Συμβουλίου όσον αφορά την ελάχιστη απόσταση από την ακτή και το ελάχιστο βάθος θάλασσας που οφείλουν να τηρούν οι γρίποι που σύρονται από σκάφη που αλιεύουν το είδος γωβιουδάκι άφια (Aphia minuta) σε ορισμένα χωρικά ύδατα της Ιταλίας

5.3.2018   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 62/1
            
         ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/317 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   της 2ας Μαρτίου 2018
   για τη θέσπιση παρέκκλισης από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 του Συμβουλίου όσον αφορά την ελάχιστη απόσταση από την ακτή και το ελάχιστο βάθος θάλασσας που οφείλουν να τηρούν οι γρίποι που σύρονται από σκάφη που αλιεύουν το είδος γωβιουδάκι άφια (Aphia minuta) σε ορισμένα χωρικά ύδατα της Ιταλίας
   Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με μέτρα διαχείρισης για τη βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο Θάλασσα (1), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 5,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Το άρθρο 13 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 απαγορεύει τη χρήση συρόμενων εργαλείων εντός 3 ναυτικών μιλίων από την ακτή ή εντός αποστάσεως από την ακτή μέχρι την ισοβαθή των 50 μέτρων στην περίπτωση που το βάθος αυτό συναντάται σε μικρότερη απόσταση από την ακτή.
            
         
               (2)
            
            
               Κατόπιν αιτήματος κράτους μέλους, η Επιτροπή δύναται να επιτρέψει παρέκκλιση από το άρθρο 13 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006, υπό την προϋπόθεση ότι πληρούται σειρά όρων που προβλέπονται στο άρθρο 13 παράγραφοι 5 και 9.
            
         
               (3)
            
            
               Στις 10 Ιανουαρίου 2014 η Επιτροπή έλαβε αίτημα από την Ιταλία για παρέκκλιση από το άρθρο 13 παράγραφος 1 του ως άνω κανονισμού, για τη χρήση συρόμενων από σκάφη γρίπων που αλιεύουν το είδος γωβιουδάκι άφια (Aphia minuta) εντός των χωρικών υδάτων της Ιταλίας που γειτνιάζουν με τον κόλπο της Manfredonia, (περιφέρεια της Απουλίας).
            
         
               (4)
            
            
               Το αίτημα αφορά σκάφη τα οποία είναι νηολογημένα στη Διεύθυνση Ναυτιλίας της Manfredonia, που διαθέτουν ιστορικό αλιείας του εν λόγω είδους για πάνω από πέντε έτη και δραστηριοποιούνται στο πλαίσιο σχεδίου διαχείρισης για τη ρύθμιση της αλιείας του είδους γωβιουδάκι άφια (Aphia minuta) από γρίπους που σύρονται από σκάφη στην περιοχή αλιείας της Manfredonia.
            
         
               (5)
            
            
               Τον Ιούλιο του 2016 η Επιστημονική, Τεχνική και Οικονομική Επιτροπή Αλιείας (ΕΤΟΕΑ) εξέτασε την παρέκκλιση που ζήτησε η Ιταλία και το σχετικό σχέδιο διαχείρισης. Η ΕΤΟΕΑ τόνισε την ανάγκη να δοθούν διευκρινίσεις σχετικά με την αλιευτική προσπάθεια, τα χρησιμοποιούμενα αλιευτικά εργαλεία, την παρακολούθηση και τα επιστημονικά δεδομένα. Η Ιταλία παρέσχε επαρκείς διευκρινίσεις στην Επιτροπή και αναθεώρησε αναλόγως το εθνικό της σχέδιο διαχείρισης προβαίνοντας σε αλλαγή των χρησιμοποιούμενων αλιευτικών εργαλείων, σε μείωση της αλιευτικής προσπάθειας και σε ενίσχυση των μέτρων παρακολούθησης.
            
         
               (6)
            
            
               Η Ιταλία ενέκρινε το σχέδιο διαχείρισης που εγκρίθηκε βάσει διατάγματος, (2) σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006.
            
         
               (7)
            
            
               Η παρέκκλιση που ζητούν οι ιταλικές αρχές συνάδει με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 13 παράγραφοι 5 και 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006.
            
         
               (8)
            
            
               Ειδικότερα, υφίστανται συγκεκριμένοι γεωγραφικοί περιορισμοί, δεδομένου τόσο του περιορισμένου εύρους της υφαλοκρηπίδας όσο και της γεωγραφικής κατανομής των προαναφερόμενων ειδών, που περιορίζονται αποκλειστικά σε ορισμένες ζώνες στις παράκτιες περιοχές σε βάθη μικρότερα των 50 m. Ως εκ τούτου, τα αλιευτικά πεδία είναι περιορισμένα.
            
         
               (9)
            
            
               Η αλίευση με συρόμενους από σκάφος γρίπους πραγματοποιείται κοντά στην ακτή σε μικρό βάθος. Η φύση αυτού του τύπου αλιείας είναι τέτοια ώστε η αλίευση να μην μπορεί να πραγματοποιηθεί με οποιοδήποτε άλλο εργαλείο.
            
         
               (10)
            
            
               Η αλιεία με συρόμενους από σκάφος γρίπους δεν έχει σημαντικές επιπτώσεις στο θαλάσσιο περιβάλλον και είναι πολύ επιλεκτική, δεδομένου ότι οι γρίποι ανασύρονται στη στήλη ύδατος και δεν αγγίζουν τον πυθμένα της θάλασσας, καθότι η συλλογή υλικού από τον βυθό της θάλασσας θα έβλαπτε το στοχευόμενο είδος και θα καθιστούσε την επιλογή των αλιευόμενων ειδών σχεδόν αδύνατη, λόγω του πολύ μικρού μεγέθους τους.
            
         
               (11)
            
            
               Η παρέκκλιση που ζητήθηκε από την Ιταλία αφορά συνολικά 100 σκάφη, μολονότι, σε καθημερινή βάση, θα επιτρέπεται η αλιεία μόνο σε 30 σκάφη, μέσω ενός μηχανισμού που θα συνδέεται με τον κύκλο εργασιών. Ως εκ τούτου, μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι η παρέκκλιση αφορά περιορισμένο αριθμό σκαφών.
            
         
               (12)
            
            
               Τα εν λόγω σκάφη περιλαμβάνονται σε κατάλογο που κοινοποιήθηκε στην Επιτροπή σύμφωνα με τις απαιτήσεις του άρθρου 13 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006.
            
         
               (13)
            
            
               Το σχέδιο διαχείρισης προβλέπει όλους τους σχετικούς ορισμούς για το εν λόγω είδος αλιείας και εγγυάται ότι δεν θα υπάρξει καμία μελλοντική αύξηση της αλιευτικής προσπάθειας, δεδομένου ότι θα εκδοθούν άδειες αλιείας για 100 συγκεκριμένα σκάφη τα οποία διαθέτουν ήδη άδεια αλιείας από την Ιταλία.
            
         
               (14)
            
            
               Οι συναφείς αλιευτικές δραστηριότητες πληρούν τους όρους του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006, δεδομένου ότι το σχέδιο διαχείρισης της Ιταλίας απαγορεύει ρητά την αλιεία πάνω από προστατευόμενα ενδιαιτήματα.
            
         
               (15)
            
            
               Οι απαιτήσεις του άρθρου 8 παράγραφος 1 στοιχείο η) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 δεν ισχύουν επειδή αφορούν μηχανότρατες.
            
         
               (16)
            
            
               Όσον αφορά την απαίτηση για συμμόρφωση με το άρθρο 9 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006, σχετικά με τον καθορισμό του ελάχιστου ανοίγματος ματιών, η Επιτροπή επισημαίνει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 7 του εν λόγω κανονισμού, η Ιταλία επέτρεψε παρέκκλιση από το άρθρο 9 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού στο πλαίσιο του οικείου σχεδίου διαχείρισης, δεδομένου ότι ο σχετικός τύπος αλιείας είναι σε μεγάλο βαθμό επιλεκτικός, έχει αμελητέες επιπτώσεις στο θαλάσσιο περιβάλλον και δεν διέπεται από τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 5 του εν λόγω κανονισμού.
            
         
               (17)
            
            
               Οι επίμαχες αλιευτικές δραστηριότητες λαμβάνουν χώρα σε πολύ μικρή απόσταση από την ακτή και, συνεπώς, δεν παρεμποδίζουν τις δραστηριότητες άλλων σκαφών.
            
         
               (18)
            
            
               Το σχέδιο διαχείρισης διασφαλίζει ότι τα αλιεύματα των ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 είναι ελάχιστα. Επιπλέον, σύμφωνα με το κεφάλαιο 6.1.2 του ιταλικού σχεδίου διαχείρισης, η αλιεία του είδους γωβιουδάκι άφια (Aphia minuta), περιορίζεται στην αλιευτική περίοδο από 1ης Νοεμβρίου έως 31 Μαρτίου σε ετήσια βάση.
            
         
               (19)
            
            
               Οι συρόμενοι από σκάφος γρίποι δεν στοχεύουν στην αλίευση κεφαλόποδων.
            
         
               (20)
            
            
               Οι συναφείς αλιευτικές δραστηριότητες πληρούν τις απαιτήσεις καταγραφής που προβλέπονται στα άρθρα 14 και 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου (3).
            
         
               (21)
            
            
               Το ιταλικό σχέδιο διαχείρισης περιλαμβάνει μέτρα για την παρακολούθηση των αλιευτικών δραστηριοτήτων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 9 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006.
            
         
               (22)
            
            
               Ως εκ τούτου, θα πρέπει να εγκριθεί η αιτούμενη παρέκκλιση.
            
         
               (23)
            
            
               H Ιταλία θα πρέπει να υποβάλλει έκθεση στην Επιτροπή σε τακτά διαστήματα και σύμφωνα με το σχέδιο παρακολούθησης που προβλέπεται στο ιταλικό σχέδιο διαχείρισης.
            
         
               (24)
            
            
               Ο περιορισμός της διάρκειας της παρέκκλισης θα επιτρέψει τη διασφάλιση ταχείας λήψης διορθωτικών μέτρων διαχείρισης σε περίπτωση που από την έκθεση στην Επιτροπή προκύψει ότι η κατάσταση διατήρησης των υπό εκμετάλλευση αποθεμάτων είναι κακή ενώ, παράλληλα, θα βελτιωθεί περαιτέρω το επιστημονικό υπόβαθρο που θα επιτρέψει την περαιτέρω βελτίωση του σχεδίου διαχείρισης.
            
         
               (25)
            
            
               Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής αλιείας και υδατοκαλλιέργειας,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
   Άρθρο 1
   Παρέκκλιση
   1.   Το άρθρο 13 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 δεν εφαρμόζεται στα χωρικά ύδατα της Ιταλίας που γειτνιάζουν με τον κόλπο της Manfredonia, όσον αφορά την αλιεία του είδους γωβιουδάκι άφια (Aphia minuta) από συρόμενους από σκάφη γρίπους.
   2.   Οι συρόμενοι από σκάφη γρίποι που αναφέρονται στην παράγραφο 1 χρησιμοποιούνται από σκάφη τα οποία:
   
               α)
            
            
               είναι νηολογημένα στη Διεύθυνση Ναυτιλίας της Manfredonia·
            
         
               β)
            
            
               διαθέτουν ιστορικό αλιείας στο εν λόγω είδος για πάνω από πέντε έτη και για τα οποία δεν προβλέπεται αύξηση της αλιευτικής προσπάθειας στο μέλλον· και
            
         
               γ)
            
            
               διαθέτουν άδεια αλιείας και δραστηριοποιούνται στο πλαίσιο του σχεδίου διαχείρισης που εγκρίθηκε από την Ιταλία σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006.
            
         Άρθρο 2
   Σχέδιο παρακολούθησης και υποβολή έκθεσης
   Η Ιταλία υποβάλλει στην Επιτροπή, εντός 1 έτους από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, έκθεση η οποία πρέπει να έχει συνταχθεί σύμφωνα με το σχέδιο παρακολούθησης που ορίζεται στο σχέδιο διαχείρισης της Ιταλίας.
   Άρθρο 3
   Έναρξη ισχύος και περίοδος εφαρμογής
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   Εφαρμόζεται από τις 8 Μαρτίου 2018 έως τις 8 Μαρτίου 2021.
   
      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
      Βρυξέλλες, 2 Μαρτίου 2018.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 409 της 30.12.2006, διορθωμένη έκδοση στην ΕΕ L 36 της 8.2.2007, σ. 6.
   
      (2)  «Adozione del Piano di Gestione per la pesca del rossetto (Aphia minuta) nel Compartimento marittimo di Manfredonia con l'utilizzo della sciabica da natante, in deroga alla dimensione minima della maglia della rete e della distanza dalla costa – Reg.(CE) n.1967/2006, artt.9/13-.» που εγκρίθηκε στις 28 Δεκεμβρίου 2017.
   
      (3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1).