CELEX: 32013D0067
Language: mt
Date: 2013-01-29 00:00:00
Title: 2013/67/UE: Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tad- 29 ta’ Jannar 2013 li temenda d-Deċiżjoni 2004/416/KE dwar il-miżuri temporanji tal-emerġenza fir-rigward ta’ ċertu frott taċ-ċitru li joriġina mill-Brażil (notifikata bid-dokument numru C(2013) 339)

31.1.2013   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 31/75
               
            DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
      tad-29 ta’ Jannar 2013
      li temenda d-Deċiżjoni 2004/416/KE dwar il-miżuri temporanji tal-emerġenza fir-rigward ta’ ċertu frott taċ-ċitru li joriġina mill-Brażil
      (notifikata bid-dokument numru C(2013) 339)
      (2013/67/UE)
      IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
      Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
      Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta’ Mejju 2000 dwar il-miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni ġewwa l-Komunità ta’ organiżmi ta’ ħsara għall-pjanti jew għall-prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom ġewwa l-Komunità (1), u b’mod partikolari r-raba’ sentenza tal-Artikolu 16(3) tagħha,
      Billi:
      
                  (1)
               
               
                  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/416/KE (2) tistabbilixxi miżuri temporanji ta’ emerġenza li għandhom l-għan li jsaħħu l-prevenzjoni tad-dħul ta’ organiżmi li jagħmlu l-ħsara, u b’mod partikulari ta’ Guignardia citricarpa Kiely u Xanthomonas campestris fir-rigward ta’ frott ta’ Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., u l-ibridi tagħhom li joriġinaw fil-Brażil.
               
            
                  (2)
               
               
                  Jidher mill-informazzjoni disponibbli li mhumiex meħtieġa miżuri temporanji ta’ emerġenza rigward Xanthomonas campestris.
               
            
                  (3)
               
               
                  Fid-dawl tal-iżviluppi matul l-aħħar snin, għandu jkun provdut li d-dispożizzjonijiet dwar il-miżuri li fadal jibqgħu japplikaw.
               
            
                  (4)
               
               
                  Għalhekk, id-Deċiżjoni 2004/416/KE għandha tiġi emendata skont dan.
               
            
                  (5)
               
               
                  Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar is-Saħħa tal-Pjanti,
               
            ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
      Artikolu 1
      Id-Deċiżjoni 2004/416/KE għandha tiġi emendata kif ġej:
      
                  (1)
               
               
                  It-titolu huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                  “Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/416/KE tad-29 ta’ April 2004 dwar miżuri ta’ emerġenza fir-rigward ta’ ċertu frott taċ-ċitru li joriġina mill-Brażil”.
               
            
                  (2)
               
               
                  L-Artikoli 1, 2 u 3 huma ssostitwiti b’dan li ġej:
                  “Artikolu 1
                  B’deroga mill-punt 16.4 tas-Sezzjoni I ta’ Parti A tal-Anness IV tad-Direttiva 2000/29/KE, frott ta’ Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., u l-ibridi tagħhom (minn hawn ‘il quddiem msemmija bħala frott taċ-ċitru), li joriġinaw mil-Brażil jistgħu jiġu biss introdotti fl-Unjoni jekk dawn jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
                  Artikolu 2
                  Mingħajr ħsara għad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kummissjoni 94/3/KE (*), kull Stat Membru li jimporta l-frott taċ-ċitru li joriġina mill-Brażil għandu jipprovdi lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra, mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena, rapport tekniku dettaljat dwar ir-riżultati ta’ kontrolli fuq is-saħħa tal-pjanti mwettqa fuq dak il-frott skont l-Artikolu 13(1) tad-Direttiva 2000/29/KE bejn l-1 ta’ Mejju u t-30 ta’ Novembru tal-istess sena.
                  Artikolu 3
                  Bejn l-1 ta’ Mejju u t-30 ta’ Novembru ta’ kull sena, il-Kummissjoni għandha ssegwi l-ħin kollu l-iżvilupp tas-sitwazzjoni. Jekk isir ċar li dawk il-miżuri ta’ emerġenza mhumiex biżżejjed biex jipprevjenu d-dħul ta’ Guignardia citricarpa Kiely (il-varjetajiet kollha patoġeniċi għas-Citrus) jew ma jkunux ġew imħarsa, il-Kummissjoni għandha tieħu miżuri iktar stretti jew alternattivi, skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 16(3) tad-Direttiva 2000/29/KE.
                  
                     (*)  ĠU L 32, 5.2.1994, p. 37.”"
						
               
            
                  (3)
               
               
                  Fl-Artikolu 5, il-kliem ‘mhux aktar tard mill-2008’ jinbidel bil-kliem ‘ta’ kull sena’.
               
            
                  (4)
               
               
                  L-Anness huwa emendat kif ġej:
                  
                              (a)
                           
                           
                              Il-kliem tad-dħul huma mibdula b’dan li ġej:
                              ‘Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet applikabbli għall-frott fil-punti 16.1, 16.2, 16.3 u 16.5 tas-Sezzjoni I ta’ Parti A tal-Anness IV tad-Direttiva 2000/29/KE, ir-rekwiżiti li ġejjin għandhom japplikaw:’
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              Il-Punt 1 jitħassar.
                           
                        
            Artikolu 2
      Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
      
         Magħmul fi Brussell, id-29 ta’ Jannar 2013.
         
            
               Għall-Kummissjoni
            
            Tonio BORG
            
               Membru tal-Kummissjoni
            
         
      
      
         (1)  ĠU L 169, 10.7.2000, p. 1.
      
         (2)  ĠU L 151, 30.4.2004, p. 76.