CELEX: 
Language: lv
Date: 2018-03-01 00:00:00
Title: KOMISIJAS DELEĢĒTĀ DIREKTĪVA (ES)…/… ar ko, pielāgojot zinātnes un tehnikas attīstībai, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2011/65/ES III pielikumu groza attiecībā uz atbrīvojumu svina izmantošanai par vara leģētājelementu

PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.DELEĢĒTĀ AKTA KONTEKSTS
            
            
               Ar šo Komisijas deleģēto direktīvu attiecībā uz atbrīvojumu konkrētiem svina lietojumiem groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2011/65/ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās (pārstrādāta versija)
                  1
                (RoHS 2) III pielikumu, lai to pielāgotu tehnikas attīstībai.
            
            
               Kā norādīts RoHS 2 direktīvas 4. pantā, ar minēto direktīvu ierobežo dažu bīstamu vielu izmantošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās. Tā stājās spēkā 2011. gada 21. jūlijā.
            
            
               Ierobežotā izmantojuma vielas ir uzskaitītas RoHS 2 direktīvas II pielikumā. Patlaban ierobežojums tiek piemērots svinam, dzīvsudrabam, kadmijam, sešvērtīgajam hromam, polibrombifeniliem un polibromdifenilēteriem, bet no 2019. gada 22. jūlija to piemēros arī bis(2-etilheksil)ftalātam (DEHP), butilbenzilftalātam (BBP), dibutilftalātam (DBP) un diizobutilftalātam (DIBP). RoHS 2 direktīvas III un IV pielikumā uzskaitīti konkrētiem izmantošanas veidiem jeb lietojumiem paredzēti elektrisko un elektronisko iekārtu (EEI) materiāli un detaļas, kas atbrīvotas no RoHS 2 direktīvas 4. panta 1. punktā paredzētā ierobežojuma.
            
            
               Direktīvas 5. pantā ir paredzēti noteikumi par III un IV pielikuma pielāgošanu zinātnes un tehnikas attīstībai (atbrīvojumu iekļaušana, pagarināšana, grozīšana un anulēšana). Saskaņā ar 5. panta 1. punkta a) apakšpunktu attiecībā uz atbrīvojumiem, kurus paredzēts iekļaut III un IV pielikumā, jānodrošina, ka šāda iekļaušana nevājina Regulā (EK) Nr. 1907/2006
                  2
                paredzēto vides un veselības aizsardzību un ka tiek izpildīts kāds no turpmāk minētajiem nosacījumiem: likvidēšana vai aizvietošana, mainot konstrukciju vai materiālus un detaļas, kurām nevajag nevienu no II pielikumā uzskaitītajiem materiāliem vai vielām, zinātniski vai tehniski nav realizējama; aizstājēju uzticamība nav nodrošināta; aizvietošanas radītā kopējā nelabvēlīgā ietekme uz vidi, veselību un patērētāju drošību varētu būt nozīmīgāka par tās radītajiem kopējiem ieguvumiem attiecībā uz vidi, veselību un patērētāju drošību.
            
            
               Turklāt 5. panta 1. punktā paredzēts, ka Eiropas Komisija (Komisija) EEI materiālus un detaļas, kas paredzētas konkrētiem lietojumiem, III un IV pielikuma sarakstos iekļauj ar atsevišķiem deleģētajiem aktiem, kurus pieņem saskaņā ar 20. pantu. Direktīvas 5. panta 3. punktā un V pielikumā ir noteikta pieteikumu iesniegšanas procedūra, kuru piemēro, lai atbrīvojumu piešķirtu, pagarinātu vai anulētu.
            
            
               2.PIRMS AKTA PIEŅEMŠANAS NOTIKUSĪ APSPRIEŠANĀS
            
            
               Kopš RoHS 2 direktīvas publicēšanas Komisija saskaņā ar 5. panta 3. punkta un V pielikuma noteikumiem ir saņēmusi daudzus
                  3
                uzņēmumu pieprasījumus gan piešķirt jaunus atbrīvojumus, gan pagarināt spēkā esošo atbrīvojumu termiņu.
            
            
               Patlaban III pielikuma 6(c) atbrīvojums atļauj svinu izmantot par leģētājelementu varā, kurā ir līdz 4 masas % svina. Komisija 2014. gada novembrī un decembrī un 2015. gada janvārī ir saņēmusi sešus pieteikumus par šā atbrīvojuma pagarināšanu. Lai gan 6(c) atbrīvojuma beigu termiņš attiecībā uz 1.–7. un 10. kategoriju
                  4
                bija 2016. gada 21. jūlijs, saskaņā ar RoHS direktīvas prasībām (5. panta 5. punkta otrā daļa) atbrīvojumu turpina piemērot tik ilgi, līdz Komisija ir pieņēmusi lēmumu par pagarināšanas pieteikumu.
            
            
               Lai atbrīvojuma pieteikumu izvērtētu, Komisija organizēja minētā pieteikuma tehnisko un zinātnisko novērtējumu, kā arī sarīkoja astoņas nedēļas ilgu atvērta tipa tiešsaistes apspriešanos ar ieinteresētajām personām
                  5
                 tajā tika saņemti divpadsmit pienesumi. 
            
            
               Galīgais ziņojums par pieteikuma novērtējumu tika publicēts
                  6
               ; ieinteresētajām personām par to ir ticis paziņots. 
            
            
               2016. gada 15. decembrī notika sanāksme, kurā Komisija apspriedās ar dalībvalstu ekspertu grupu RoHS 2 deleģēto aktu jautājumos un savu nostāju pauda pieteikuma iesniedzēji un visvairāk skartās ieinteresētās personas. Eksperti atbalstīja Komisijas iesniegto tiesību akta projektu, lai gan lielākā daļa dalībnieku sanāksmē nepiedalījās vai neizteicās. Saskaņā ar labāka regulējuma pamatnostādnēm deleģētās direktīvas projekts četras nedēļas bija pieejams labāka regulējuma portālā, lai apzinātu sabiedrības viedokli. Tika saņemti trīs komentāri, no tiem divi atbalstīja tiesību akta projektu un trešais saturēja papildu informāciju. Tika veikti visi 5. panta 3.–7. punktā paredzētie pasākumi attiecībā uz atbrīvojumiem no vielu lietojuma ierobežojumiem. Tā kā vienlaikus bija iesniegti daudzi atbrīvojuma pieprasījumi un ņemot vērā saistītās administratīvās prasības, Komisijas lēmumpieņemšanas procedūrā ir izmantots 5. panta 5. punktā paredzētais alternatīvais termiņš. Par visām darbībām tika paziņots Padomei un Eiropas Parlamentam.
            
            
               Galīgajā ziņojumā īpaši tika uzsvērta turpmāk aprakstītā tehniskā informācija un novērtējums.
            
            
               Svins vara sakausējumu struktūrā sastopams sīku ieslēgumu veidā. Tas darbojas kā skaidlauzis un kā smērviela. Tas piešķir vara sakausējumiem labu mašīnapstrādājamību un ļauj gatavajām detaļām iemantot noteiktas īpašības, piemēram, elektrovadītspēju, slīdspēju (daļām, kurām ir cieši piegulošas slīdvirsmas) un izturību pret koroziju.
            
            
               Dažos lietojumos ir pieejami bezsvina aizstājēji. Tomēr alternatīvu izmantošana patlaban prasa pielāgot automatizētās apstrādes procesu, un tāpēc to piemērošanas iespējas citos lietojumos ir ierobežotas. Pašreizējie pētījumi liecina, ka ar bezsvina alternatīvām saistītās mašīnapstrādājamības grūtības vismaz dažos lietojumos varētu tikt pārvarētas tālākā nākotnē.
            
            
               Tādējādi līdz 4 masas % svina saturošu vara sakausējumu alternatīvas patlaban nevar uzskatīt par zinātniski vai tehniski realizējamām. Lai atbrīvojuma jomu varētu sašaurināt līdz specifiskākiem lietojumiem, ir vajadzīgi turpmāki pētījumi.
            
            
               1.–7. un 10. kategorijas sakarībā veiktā izvērtējuma rezultāti liecina, ka ar III pielikuma 6(c) atbrīvojumu saistītais pieprasījums atbilst vismaz vienam no attiecīgajiem 5. panta 1. punkta a) apakšpunkta kritērijiem. Tiek piedāvāts atbrīvojumu piešķirt pašreizējā redakcijā uz pieciem gadiem no dienas, kad spēku zaudē iepriekšējais atbrīvojums, un tādējādi padarīt iespējamu visaptverošu piegādes ķēdes inventarizāciju, lai nākamajā pārskatīšanas reizē atbrīvojuma jomu varētu sašaurināt. Uzticami aizstājēji vēl nav pieejami, tāpēc minētajā atbrīvojuma laikposmā nav gaidāma aizstāšanas izraisīta negatīva sociālekonomiska ietekme. Tāpat nav gaidāma nelabvēlīga ietekme uz inovāciju. 
            
            
               Attiecībā uz kategorijām, kas nav 1.–7. un 10. kategorija, paliek spēkā līdzšinējie atbrīvojumi, kuru derīguma termiņš ir noteikts 5. panta 2. punktā. Konkrētais atbrīvojums nevājina Regulā (EK) Nr. 1907/2006 (REACH) noteikto vides un veselības aizsardzību saskaņā ar Direktīvas 2011/65/ES 5. pantu.
            
         
         
            
               3.DELEĢĒTĀ AKTA JURIDISKIE ASPEKTI
            
            
               Deleģētā direktīva piešķir atbrīvojumu no Direktīvas 2011/65/ES 4. panta 1. punktā noteiktajiem ierobežojumiem, un šis atbrīvojums, kas jāiekļauj minētās direktīvas III pielikumā, atļauj svinu izmantot specifiskos lietojumos.
            
            
               Instruments ir deleģētā direktīva, kā to paredz Direktīva 2011/65/ES un konkrēti tās 5. panta 1. punkta a) apakšpunkta prasības.
            
            
               Deleģētās direktīvas mērķis ir sekmēt cilvēka veselības un vides aizsardzību un salāgot attiecīgos nosacījumus, lai nodrošinātu iekšējā tirgus funkcionēšanu elektrisko un elektronisko iekārtu nozarē, proti, atļaut konkrētos lietojumos izmantot citādi aizliegtas vielas saskaņā ar RoHS 2 direktīvas noteikumiem un nosacījumiem un tās izveidoto procedūru par to, kā III un IV pielikums pielāgojams zinātnes un tehnikas attīstībai.
            
            
               Saskaņā ar proporcionalitātes principu šis pasākums nepārsniedz mērķa sasniegšanai nepieciešamās darbības.
            
            
               Priekšlikums neietekmē ES budžetu.
            
            
            
               KOMISIJAS DELEĢĒTĀ DIREKTĪVA (ES)…/…
            
            
               (1.3.2018),
            
            
               ar ko, pielāgojot zinātnes un tehnikas attīstībai, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2011/65/ES III pielikumu groza attiecībā uz atbrīvojumu svina izmantošanai par vara leģētājelementu
            
            
               (Dokuments attiecas uz EEZ)
            
            
               EIROPAS KOMISIJA,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 8. jūnija Direktīvu 2011/65/ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās
                  7
                un jo īpaši tās 5. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)
                     Direktīva 2011/65/ES prasa dalībvalstīm nodrošināt, lai tirgū laistās elektriskās un elektroniskās iekārtas nesaturētu svinu.
            
            
               (2)
                     Direktīvas 2011/65/ES III pielikuma 6(c) atbrīvojums atļauj līdz 2016. gada 21. jūlijam izmantot svinu par leģētājelementu varā, kurā ir līdz 4 masas % svina. Komisija pieteikumu par šā atbrīvojuma pagarināšanu attiecībā uz 1.–7. un 10. kategoriju saņēma pirms 2015. gada 21. janvāra saskaņā ar Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 5. punktu.
            
            
               (3)
                     Svins vara sakausējumos darbojas kā skaidlauzis un kā smērviela, piešķir tiem labu mašīnapstrādājamību un ļauj gatavajām detaļām iemantot noteiktas īpašības, piemēram, izturību pret koroziju.
            
            
               (4)
                     Patlaban līdz 4 masas % svina saturošu vara sakausējumu izmantošanas alternatīvas nevar uzskatīt par zinātniski vai tehniski realizējamām. Tāpēc ir lietderīgi atbrīvojumu pagarināt uz pieciem gadiem no dienas, kad spēku zaudē iepriekšējais atbrīvojums, un tādējādi padarīt iespējamu visaptverošu piegādes ķēdes inventarizāciju.
            
            
               (5)
                     Attiecībā uz 1.–7. un 10. kategoriju atbrīvojums būtu jāpagarina līdz 2021. gada 21. jūlijam, lai būtu iespējams veikt visaptverošu piegādes ķēdes inventarizāciju un nākamajā pārskatīšanas reizē sašaurināt atbrīvojuma darbības jomu. Attiecībā uz kategorijām, kas nav 1.–7. un 10. kategorija, paliek spēkā līdzšinējie atbrīvojumi, kuru derīguma termiņš ir noteikts Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 2. punktā.
            
         
         
            
               (6)
                     Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Direktīva 2011/65/ES, 
            
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
            
            
               1. pants
            
            
               Direktīvas 2011/65/ES III pielikumu groza saskaņā ar šīs direktīvas pielikumu
            
            
               2. pants
            
            
               1.Dalībvalstis vēlākais līdz [datumam, kas ir 12 mēnešus pēc dienas, kad šī direktīva stājas spēkā] pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara Komisijai zināmu minēto noteikumu tekstu.
            
            
               Tās piemēro minētos noteikumus no [datuma, kas ir 12 mēnešus pēc dienas, kad šī direktīva stājas spēkā + 1 diena].
            
            
               Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.
            
            
               2.Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
            
            
               3. pants
            
            
               Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            
            
               4. pants
            
            
               Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
            
            
               Briselē, 1.3.2018
            
            
               
                     Komisijas vārdā –
               
               
                     priekšsēdētājs
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        OV L 174, 1.7.2011., 88. lpp.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Saraksts ir pieejams šeit: 
                  http://ec.europa.eu/environment/waste/rohs_eee/adaptation_en.htm
                  .
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Konkrēti šīs kategorijas ir: 1 – lielgabarīta mājsaimniecības ierīces; 2 – mazgabarīta mājsaimniecības ierīces; 3 – IT un sakaru iekārtas; 4 – patērētāju iekārtas; 5 – apgaismes iekārtas; 6 – elektriskie un elektronikas instrumenti; 7 – rotaļlietas, izklaides un sporta aprīkojums; 10 – tirdzniecības automāti. Visas EEI kategorijas ir uzskaitītas RoHS direktīvas I pielikumā.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        
                  Apspriešanās laikposms
                  : no 21.8.2015. līdz 16.10.2015.
               
               
                  
                     (6)
                  
                  
                        https://bookshop.europa.eu/en/assistance-to-the-commission-on-technological-socio-economic-and-cost-benefit-assessment-related-to-exemptions-from-the-substance-restrictions-in-electrical-and-electronic-equipment-pbKH0416554/.
                  
               
               
                  
                     (7)
                  
                        OV L 174, 1.7.2011., 88. lpp.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               PIELIKUMS
            
            
               Direktīvas 2011/65/ES III pielikumā 6(c) atbrīvojumu aizstāj ar šādu:
            
            
                     
                        “6(c)
                     
                  
                  
                     
                        Vara sakausējums, kurā ir līdz 4 masas % svina
                     
                  
                  
                     
                        Zaudē spēku:
                     
                     
                        2021. gada 21. jūlijā attiecībā uz 1.–7. un 10. kategoriju;
                     
                     
                        2021. gada 21. jūlijā attiecībā uz 8. un 9. kategoriju, izņemot medicīniskās ierīces in vitro diagnostikai un rūpnieciskā monitoringa un kontroles instrumentus;
                     
                     
                        2023. gada 21. jūlijā attiecībā uz 8. kategorijas medicīniskajām ierīcēm in vitro diagnostikai;
                     
                     
                        2024. gada 21. jūlijā attiecībā uz 9. kategorijas rūpnieciskā monitoringa un kontroles instrumentiem un attiecībā uz 11. kategoriju”