CELEX: 52009PC0531
Language: cs
Date: 2009-10-14
Title: Návrh rozhodnutí Rady o poskytnutí makrofinanční pomoci Arménii {SEC(2009)1324}

Důležité právní upozornění

|

52009PC0531

Návrh rozhodnutí Rady o poskytnutí makrofinanční pomoci Arménii {SEC(2009)1324}  /* KOM/2009/0531 konecném znení - CNS 2009/0150 */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 14.10.2009KOM(2009) 531 v konečném znění2009/0150 (CNS)NávrhROZHODNUTÍ RADYo poskytnutí makrofinanční pomoci Arménii{SEC(2009)1324}DŮVODOVÁ ZPRÁVASOUVISLOSTI NÁVRHU |11 | Odůvodnění a cíle návrhu Komise navrhuje poskytnout Arménii makrofinanční pomoc v podobě grantu a půjčky s cílem podpořit ekonomické přizpůsobování Arménie a financovat její vnější platební bilanci a rozpočtové potřeby dle zjištění MMF. Navrhovaná pomoc podpoří hospodářský program arménských orgánů s cílem zajistit udržitelnost daňových účtů a zahraniční platební bilance. Má přispět Arménii na řešení dopadů celosvětové finanční krize. Navrhovaná makrofinanční pomoc Společenství bude doplňovat plánovanou podporu MMF v rámci upravené dohody o podpoře, na které se dohodl výkonný výbor MMF dne 3. března 2009, a podporu Světové banky, jež má mít formu půjček v rámci politiky rozpočtové podpory. Makrofinanční pomoc Společenství bude výjimečná, časově omezená a podmíněna zejména pokrokem v provádění stávajícího programu MMF a úspěšným plněním podmínek v oblasti hospodářské politiky, na něž bude tato pomoc vázána. S ohledem na finanční potřeby stanovené pro rok 2010 je důležité, aby makrofinanční pomoc Společenství Arménii byla rozložena na období let 2010 až 2011. |120 | Obecné souvislosti Celosvětový hospodářský útlum a zejména rychlý propad ruského hospodářství měl hluboký dopad na hospodářskou činnost v Arménii, která začala od posledního čtvrtletí roku 2008 klesat. Po šesti letech růstu dvojmístných hodnot, který vycházel zejména z přílivu finančních převodů a přímých zahraničních investic z Ruska, vzrostlo hospodářství Arménie v roce 2008 o 6,8 % oproti 13,7 % v roce 2007. V klíčových odvětvích arménského hospodářství, jako např. ve stavebnictví, metalurgii a zpracování diamantů, růst oslabil, přičemž se snížily příjmy z vývozů v důsledku zhoršení stávajícího schodku běžného účtu na 11,3 % HDP v roce 2008 oproti 6,4 % v roce 2007. Arménská měna zůstávala během roku 2008 relativně stabilní, zčásti díky zásahům Centrální banky (které vedly k dvacetiprocentnímu snížení rezerv do ledna 2009). Vzhledem k neustálému zhoršování hospodářství v roce 2009 orgány arménské počátkem března zcela přešly na systém plovoucího směnného kurzu, což de facto umožnilo devalvaci arménského dramu přibližně o 22 % vůči euru a americkému dolaru. MMF zároveň schválil dohodu o podpoře na částku 540 miliónů USD na dobu 28 měsíců, která má Arménii pomoci vyrovnat se se zhoršujícím se hospodářským prostředím a zajistit hladký přechod na systém plovoucího směnného kurzu. Ačkoli negativní účinky devalvace byly z převážné míry absorbovány a bankovní systém zůstal pevný, hospodářská situace v průběhu prvních šesti měsíců roku 2009 se dramaticky zhoršila. HDP se v meziročním srovnání snížil o 16,3 %. Průmyslová výroba poklesla o 11,5 % a odvětví stavebnictví o 53,5 %. Hospodářský pokles způsobil, že vláda potřebovala k financování další vysoké částky, neboť příjmy za prvních pět měsíců roku 2009 (meziročně) poklesly o 33 % a orgánům se nepodařilo splnit cíl stanovený pro rozpočtový schodek i přes odložení výdajů, které nejsou nezbytné. Proto se předpokládá, že i přes značné rozpočtové škrty dosáhne rozpočtový deficit v roce 2009 přibližně 6,5 % HDP a je nepravděpodobné, že jej pokryjí peněžní prostředky dle původního zjištění MMF. V důsledku toho výkonný výbor MMF dne 22. června 2009 schválil zvýšení zdrojů financování, které budou Arménii zpřístupněny v rámci dohody o podpoře přibližně o 250 miliónů USD (180 % kvóty) dle žádosti arménských orgánů. Po dokončení prvního přezkumu dohody o podpoře MMF (schváleného dne 22. června 2009) se předpokládá snížení celkového reálného HDP o 9,5 % v roce 2009[1], což je obrovský zvrat ve srovnání s rychlostí růstu v předcházejících letech a rovněž značné zhoršení hospodářského výhledu Arménie ve srovnání s předpoklady z doby, kdy byla schválena dohoda o podpoře. Poslední prognózy z poloviny července však napovídají, že hospodářský pokles je ještě prudší, než předpokládaly upravené prognózy z června. Hospodářský útlum vede k prudkému zvyšování potřeb financování z externích zdrojů ve srovnání s březnem 2009. To je způsobeno větším snižováním výše příjmů z vývozu, finančních převodů a přímých zahraničních investic i přes devalvaci směnného kurzu v březnu 2009. Během prvních šesti měsíců roku 2009 se obrat zahraničního obchodu meziročně snížil o 31,5 %, přičemž vývozy poklesly o 45,9 % a dovozy o 27,5 %. Finanční převody poklesly v období leden až květen 2009 o 30 % ve srovnání se stejným obdobím roku 2008, ačkoli pozdější údaje ukazují, že propad bude pravděpodobně ještě větší. Jak v roce 2009, tak v roce 2010 se očekává snížení vývozů a finančních převodů v rozmezí 10–20 %, což povede k prohloubení stávajícího schodku běžného účtu o 13 % HDP pro rok 2009, a to i přes devalvaci směnného kurzu. |130 | Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu Žádné. |140 | Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Arménie je jednou z partnerských zemí EU v rámci evropské politiky sousedství. Akční plán evropské politiky sousedství EU–Arménie na pětileté období byl přijat v listopadu 2006. Evropská unie má mimořádný zájem na tom, aby její východní hranice byly stabilní, zlepšila se zde správa a hospodářská situace. Za tímto účelem Evropská komise vypracovala návrh na zřízení „Východního partnerství“. EU a šest partnerských zemí Východní partnerství oficiálně uvedlo během pražského summitu dne 7. května 2009. |KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADů |Konzultace zúčastněných stran |219 | Útvary Komise jednaly během přípravy tohoto návrhu Komise s arménskými orgány a s Mezinárodním měnovým fondem o potřebách pomoci. Před předložením návrhu Komise jednala s Hospodářským a finančním výborem, který proti tomuto návrhu neměl žádné námitky. Po přijetí rozhodnutí Rady budou útvary Komise jednat s arménskými orgány o memorandu o porozumění, dohodě o grantu a dohodě o půjčce, v nichž bude podrobně stanoven způsob provádění pomoci. |Sběr a využití výsledků odborných konzultací |229 | Operační hodnocení kvality a spolehlivosti oběhu veřejných finančních prostředků a administrativních kontrol v Arménii bude připraveno za podpory externích konzultantů jmenovaných Komisí. |230 | Posouzení dopadů Makrofinanční pomoc bude mít okamžitý dopad na arménskou platební bilanci, a přispěje tak ke zmírnění finančního omezení pro provádění hospodářského programu arménských orgánů a podpoří financování rozpočtového deficitu. Makrofinanční pomoc dále podpoří obecné cíle stabilizačního programu dohodnutého s MMF, jehož cílem je zejména dosáhnout korekce zahraniční ekonomiky, posílit zahraniční rezervy, zachovat důvěru v domácí měnu a systém bankovnictví a chránit chudé. S ohledem na potenciální tlak, který uvolnění daňové politiky vyvíjí na platební bilanci, budou část makrofinanční pomoci tvořit granty. Financování projektů a/nebo technická pomoc by pro řešení těchto makroekonomických cílů nebyly vhodné. Pokud pomoc podpoří platební bilanci, jak je v případě Arménie navrhováno, vyplacení pomoci přispěje k vytvoření rezerv v Centrální bance dle předpokladu makroekonomického stabilizačního programu. S ohledem na potenciální tlak, který uvolnění daňové politiky vyvíjí na platební bilanci, však může být část makrofinanční pomoci rovněž určena na krytí rozpočtového deficitu. Pomoc ES arménským orgánům pomůže rovněž při provádění krátkodobých a střednědobých politik, které jsou určeny v akčním plánu evropské politiky sousedství EU–Arménie. |PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU |305 | Shrnutí navrhovaných opatření Společenství poskytne Arménii makrofinanční pomoc ve výši 100 miliónů EUR. Vzhledem k hlubokému dopadu hospodářské krize na ekonomiku Arménie a způsobilost země k výhodnějšímu financování (IDA), bude pomoc Společenství tvořit grant (35 miliónů EUR) a půjčka (65 miliónů EUR). V případě půjčky má Komise pravomoc vypůjčit si až 65 miliónů EUR na kapitálových trzích nebo od finančních institucí. Pomoc bude poskytnuta ve dvou splátkách. Maximální průměrná splatnost půjčky nepřesáhne 15 let. Za správu pomoci odpovídá Komise, která se s arménskými orgány dohodne na zvláštních podmínkách v oblasti hospodářské politiky a financí, na něž bude vázána výplata každé splátky. V souladu s finančním nařízením se bude řádně přihlížet ke zvláštním ustanovením v oblasti předcházení podvodům a jiným nesrovnalostem. Pomoc bude plně slučitelná s makroekonomickými cíli, které již byly stanoveny v dokumentech týkajících se arménské hospodářské politiky, například v memorandu o hospodářské a finanční politice z roku 2009 a technickém memorandu o porozumění dohodnutých s MMF. Pomoc bude rovněž v souladu s dlouhodobými cíli politiky uvedenými v akčním plánu EU–Arménie přijatém v listopadu 2006. Pokud jde o zvláštní podmínky hospodářské politiky, na něž bude vázáno vyplacení jednotlivých splátek grantu a půjčky, Komise se hodlá zaměřit na omezený počet oblastí, zejména na správu veřejných financí. Komise může rovněž zvážit, zda se nezaměří na konkrétní mimořádně důležité politiky, jako např. na priority označené v souvislosti s akčním plánem EU–Arménie a zprávou o pokroku z roku 2009 nebo opatření označená za vhodná v návaznosti na výše uvedené operační hodnocení. |310 | Právní základ Článek 308 Smlouvy. |329 | Zásada subsidiarity Návrh spadá do výlučné pravomoci Společenství. Zásada subsidiarity se proto neuplatní. |Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z těchto důvodů. |331 | Výše pomoci – do 100 miliónů EUR – odpovídá 19 % nevyrovnaných potřeb financování Arménie na období 2009 až 2010 v souvislosti s programem MMF, nad rámec makroekonomické podpory poskytnuté ze strany MMF, Světové banky a Asijské rozvojové banky a bez ohledu na rozpočtovou podporu v rámci Evropského nástroje sousedství a partnerství, jejichž uvolnění se očekává ve stejném roce (19,5 miliónů EUR v roce 2010 po uvolnění první tranše ve výši 12,3 miliónů EUR v roce 2009). Sdílení tohoto velkého zatížení Společenstvím zohledňuje stávající mimořádnou situaci vzhledem k vážnému dopadu šířící se celosvětové krize na hospodářství Arménie. |Volba nástrojů |341 | Navrhované nástroje: ostatní. |342 | Vzhledem k tomu, že neexistuje rámcové nařízení o nástroji makrofinanční pomoci, je jediným možným právním nástrojem pro poskytnutí této pomoci ad hoc rozhodnutí Rady podle článku 308 Smlouvy. |ROZPOčTOVÉ DůSLEDKY |401 | Grantová složka pomoci (35 miliónů EUR) by byla financována z prostředků na závazky na rok 2009 v rozpočtové linii 01 03 02 (makroekonomická pomoc), přičemž k vyplacení dojde nejdříve v roce 2010. V souladu s nařízením o Záručním fondu[2] by půjčka ve výši 65 miliónů EUR vyplacená v roce 2010 zasáhla do roku 2012 a činila by maximálně 5,85 miliónů EUR. |DALšÍ INFORMACE |Přezkum / revize / ustanovení o skončení platnosti |533 | Návrh stanoví omezenou dobu dostupnosti. |E-11287 |2009/0150 (CNS)NávrhROZHODNUTÍ RADYo poskytnutí makrofinanční pomoci ArméniiRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 308 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise[3],s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[4],po konzultaci s Hospodářským a finančním výborem,vzhledem k těmto důvodům:1.  Vztahy mezi Arménií a Evropskou unií se rozvíjejí v rámci evropské politiky sousedství. EU a Arménie se dne 14. listopadu 2006 dohodly na akčním plánu v rámci evropské politiky sousedství, jenž stanoví střednědobé priority ve vztazích mezi EU a Arménií a související politiky, u nichž se očekává, že povedou k hlubší hospodářské integraci. Rámec vztahů mezi EU a Arménií je posílen nově zavedeným Východním partnerstvím.2.  Hospodářství Arménie od druhého pololetí 2008 stále více zasahuje mezinárodní finanční krize, klesá její výkonnost, snižují se daňové příjmy a rostou potřeby financování z externích zdrojů.3.  Korekce a obnova arménské ekonomiky je podporována finanční pomocí Mezinárodního měnového fondu (MMF). V březnu 2009 se arménské orgány s MMF dohodly na dohodě o podpoře na částku 540 miliónů USD určené na podporu nezbytné změny arménské ekonomiky vzhledem k hospodářské krizi.4.  Po dalším zhoršení hospodářské situace a nezbytné revizi ekonomických prognóz, jež byly podkladem programu, a s ohledem na vyšší potřeby financování z externích zdrojů, bylo dosaženo dohody mezi Arménií a MMF ohledně zvýšení zdrojů, které má MMF poskytnout, a to o 250 miliónů USD, což dne 22. června 2009 schválil výkonný výbor MMF.5.  Společenství má v úmyslu poskytnout v letech 2009 a 2010 granty rozpočtové podpory v rámci Evropského nástroje sousedství a partnerství v celkové výši 32 miliónů EUR.6.  Arménie požadovala doplnění makrofinanční pomoci Společenství vzhledem ke zhoršující se hospodářské situaci a prognózám.7.  S ohledem na přetrvávající chybějící financování platební bilance v roce 2010 je makrofinanční pomoc považována za vhodnou reakci na žádost Arménie za stávajících výjimečných okolností na podporu stabilizace hospodářství ve spojení se stávajícím programem MMF. Rovněž se očekává, že stávající finanční pomoc přispěje ke zmírnění potřeb v oblasti financování rozpočtu.8.  V zájmu zajištění účinné ochrany finančních zájmů Společenství souvisejících s uvedenou finanční pomocí je nutné stanovit vhodná opatření, která Arménie přijme v oblasti předcházení a potírání podvodů, korupce a jakýchkoli jiných nesrovnalostí souvisejících s touto pomocí, a je rovněž nutné ustanovit kontroly Komise a audity Účetního dvora.9.  Uvolněním finanční pomoci Společenství nejsou dotčeny pravomoci rozpočtového orgánu.10.  Uvedenou pomoc by měla řídit Komise a konzultovat přitom Hospodářský a finanční výbor,11.  Smlouva nestanoví k přijetí tohoto rozhodnutí jiné pravomoci, než pravomoci uvedené v článku 308,ROZHODLA TAKTO:Článek 112.  Komise poskytuje Arménii makrofinanční pomoc v podobě půjčky a grantu s cílem podpořit ekonomickou stabilizaci Arménie a zmírnit její platební bilanci a rozpočtové potřeby zjištěné ve stávajícím programu MMF.13.  Jistina úvěrové složky této pomoci dosáhne nejvýše 65 miliónů EUR se splatností nejvýše 15 let. Za tímto účelem je Komise zmocněna vypůjčit si jménem Evropského společenství nezbytné zdroje.14.  Grantová složka této pomoci dosáhne nejvýše 35 miliónů EUR.15.  Uvolnění této finanční pomoci Společenství řídí Komise v úzké spolupráci s Hospodářským a finančním výborem, a to v souladu s dohodami nebo ujednáními uzavřenými mezi MMF a Arménií.16.  Finanční pomoc Společenství je k dispozici dva roky ode dne, kdy vstoupí v platnost memorandum o porozumění uvedené v čl. 2 odst. 1. Vyžadují-li to okolnosti, může Komise po konzultaci Hospodářského a finančního výboru rozhodnout o prodloužení dostupnosti pomoci nejvýše o jeden rok.Článek 217.  Komise jedná s arménskými orgány po konzultaci s Hospodářským a finančním výborem o podmínkách v oblasti hospodářské politiky, na něž bude tato makrofinanční pomoc vázána, jež mají být vymezeny v memorandu o porozumění a dohodách o grantu a půjčce. Podmínky musí odpovídat dohodám nebo ujednáním mezi MMF a Arménií. Podrobné finanční podmínky pomoci se stanoví v dohodách o grantu a půjčce uzavřených mezi Komisí a Arménií.18.  Během provádění finanční pomoci Společenství Komise kontroluje řádný stav arménských finančních ujednání, administrativních postupů a mechanismů vnitřní a vnější kontroly, které mají význam pro tuto pomoc.19.  Komise pravidelně ověřuje, zda je hospodářská politika Arménie v souladu s cíli pomoci Společenství a zda jsou uspokojivě plněny dohodnuté podmínky v oblasti hospodářské politiky. Komise toto úzce koordinuje s Mezinárodním měnovým fondem a Světovou bankou a v případě potřeby s Hospodářským a finančním výborem.Článek 320.  Finanční pomoc Společenství poskytuje Komise Arménií ve dvou splátkách s výhradou podmínek uvedených v odstavci 2. Výše splátek se stanoví v memorandu o porozumění.21.  Komise rozhoduje o uvolnění splátek pod podmínkou uspokojivého provádění podmínek v oblasti hospodářské politiky dohodnutých v memorandu o porozumění a podmínek pomoci dohodnutých v dohodách o grantu a půjčce. Druhá splátka není vyplacena dříve než tři měsíce od uvolnění první splátky.22.  Prostředky Společenství budou vyplaceny arménské centrální bance. S výhradou ustanovení dohodnutých v memorandu o porozumění, včetně potvrzení zbývajících potřeb v oblasti financování rozpočtu, je možno převést jejich protihodnotu v místní měně do státní pokladny Arménie jako konečnému příjemci.Článek 423.  Výpůjční a úvěrové operace se provádějí v eurech se stejným dnem připsání a nepředstavují pro Společenství změnu dob splatnosti, ani devizové nebo úrokové riziko, ani jiná obchodní rizika.24.  Komise přijme na případnou žádost Arménie nezbytná opatření, aby byla do podmínek půjčky zahrnuta doložka o předčasném splacení a aby mohla být použita.25.  Na žádost Arménie, a pokud okolnosti umožní snížení úrokové sazby půjčky, může Komise zcela nebo částečně refinancovat svou původní výpůjčku nebo restrukturalizovat odpovídající finanční podmínky. Refinancování nebo restrukturalizace se provedou v souladu s podmínkami stanovenými v odstavci 1 a nesmějí vést k prodloužení průměrné doby splatnosti dotčené výpůjčky, ani ke zvýšení částky kapitálu splatné ke dni refinancování nebo restrukturalizace.26.  Veškeré náklady vzniklé Společenství v souvislosti s výpůjčními a úvěrovými operacemi v rámci tohoto rozhodnutí hradí Arménie.27.  Hospodářský a finanční výbor je informován o průběhu operací uvedených v odstavcích 2 a 3.Článek 5Finanční pomoc Společenství se provádí v souladu s nařízením (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství[5], a jeho prováděcími pravidly[6]. Příslušná opatření, která musí Arménie provést v zájmu předcházení a potírání podvodů, korupce a jiných nesrovnalostí souvisejících s touto pomocí, jsou stanovena zejména v memorandu o porozumění a dohodě o grantu/půjčce, které budou dojednány s arménskými orgány. Upraví se v nich rovněž otázka kontrol ze strany Komise, včetně Evropského úřadu pro boj proti podvodům (OLAF), s právem provádět kontroly a inspekce na místě, a otázka případných auditů prováděných na místě Účetním dvorem.Článek 6Komise každý rok do 31. srpna předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu, v níž vyhodnotí provádění tohoto rozhodnutí v předchozím roce. Tato zpráva uvede vazby mezi podmínkami politiky uvedenými v memorandu o porozumění podle čl. 2 odst. 1, pokračujícími hospodářskými a daňovými výsledky Arménie a rozhodnutím Komise uvolnit splátky pomoci.Článek 7Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie .V Bruselu dneZa Radupředseda/předsedkyněLEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ1. NÁZEV NÁVRHU:Makrofinanční pomoc Arménii.2. RÁMEC ABM / ABBOblast politiky a související aktivity, kterých se návrh týká:Hlava 01 – Hospodářské a finanční záležitosti, 03 – Mezinárodní hospodářské a finanční záležitosti.3. ROZPOČTOVÉ LINIE3.1. Rozpočtové linie (provozní linie a související linie na technickou a administrativní pomoc (ex – linie B.A)) včetně okruhů:Článek 01 03 02 – Makroekonomická pomoc01 04 01 14 – Dotování Záručního fondu na výpůjčky Společenství získané na makrofinanční pomoc třetím zemím3.2. Doba trvání akce a finančního dopadu:Počínaje rokem 2010 budou všechny výplaty vyplaceny přibližně v průběhu roku 2010 ve dvou splátkách. Nelze však vyloučit prodlení, která by operaci prodloužila.3.3. Rozpočtové charakteristiky:Rozpočtová linie | Druh výdajů | Nové | Příspěvek ESVO | Příspěvky od kandidátských zemí | Okruh ve finančním výhledu |01.04.01.14 | Pov. | Rozl. | NE | NE | NE | č. 4 |01. 03. 02 | Nepov. | Rozl. | NE | NE | NE | č. 4 |3.4. Úvěrová složka pomoci01 04 01 14 – Dotování Záručního fonduZáruční fond pro vnější vztahy musí být dotován podle nařízení o fondu v platném znění. V souladu s tímto nařízením již půjčky nejsou dotovány na celou částku v době přijetí rozhodnutí, nýbrž jsou založeny na nezaplacené částce na konci roku. Částka dotace je vypočtena počátkem roku „n“ jako rozdíl mezi cílovou částkou a hodnotou čistých aktiv fondu na konci roku „n-1“. Částka dotace je v roce „n“ převedena do předběžného rozpočtu na rok „n+1“ a vyplacena v jedné operaci na počátku roku „n+1“ z „dotování Záručního fondu“ (rozpočtová linie 01 04 01 14).V důsledku toho se pro účely výpočtu dotování fondu bude v cílové částce na konci roku „n-1“ uvažovat 9 % (nejvýše 5,85 miliónu EUR) skutečně zaplacené částky.01 04 01 04 – Záruka ES za půjčky Společenství získané na makrofinanční pomoc třetím zemím.Položka rozpočtu („p.m.“) odpovídající rozpočtové záruce za půjčku (65 miliónů EUR) bude aktivována pouze tehdy, bude-li skutečně požadováno zaplacení záruky. Předpokládá se, že za normálních okolností nebude zaplacení rozpočtové záruky požadováno.4. SHRNUTÍ ZDROJŮ4.1. Finanční zdroje4.1.1. Shrnutí prostředků na závazky (PZ) a prostředků na platby (PP)v miliónech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Druh výdajů | Oddíl č. | 2009 | 2010 | Celkem |Provozní výdaje[7] |Prostředky na závazky (PZ) | 8.1. | a | 99.000 | 107.000[8] |Prostředky na platby (PP) | b | 110.000 | 111.0008 |Administrativní výdaje jako součást referenční částky[9] |Technická a administrativní pomoc (NP) | 8.2.4. | c | 0 | 0 |CELKOVÁ REFERENČNÍ ČÁSTKA |Prostředky na závazky | a+c | 0 | 0 |Prostředky na platby | b+c | 0 | 0 |Administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky[10] |Lidské zdroje a související výdaje (NP) | 8.2.5. | d | 0 | 0 |Administrativní náklady, kromě nákladů na lidské zdroje a souvisejících nákladů, nezahrnuté do referenční částky (NP) | 8.2.6. | e | 0 | 0 |Celkové orientační finanční náklady zásahu |PZ CELKEM včetně nákladů na lidské zdroje | a+c+d+e | 99.000 | 107.0008 |PP CELKEM včetně nákladů na lidské zdroje | b+c+d+e | 110.000 | 111.0008 |4.1.2. Soulad s finančním plánemX Návrh je v souladu se stávajícím finančním plánem.( Návrh si vyžádá změnu plánu a úpravu příslušného okruhu finančního výhledu.( Návrh může vyžadovat použití ustanovení interinstitucionální dohody[11] (tj. nástroje pro flexibilitu nebo revizi finančního výhledu).4.1.3. Finanční dopady na straně příjmůX Návrh nemá žádné finanční dopady na příjmy( Návrh má finanční dopady na příjmy s následujícím účinkem:4.2. Lidské zdroje – pracovníci na plný úvazek (včetně úředníků, dočasných zaměstnanců a externích pracovníků) – viz podrobnosti v bodě 8.2.1.Roční potřeba | 2009 | 2010 |Celkový objem lidských zdrojů | 1/3 | 1/3 |5. CHARAKTERISTIKY A CÍLE5.1. Potřeba, která má být uspokojena v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontuArménskou ekonomiku vážně zasáhla celosvětová hospodářská a finanční krize. Růst ekonomiky začal zpomalovat v druhém pololetí roku 2008 a v roce 2009 se očekává snížení výkonnosti o 9,5 %. I přes devalvaci směnného kurzu v březnu 2009 vzhledem k prudkému poklesu přílivu finančních převodů a přímých zahraničních investic se neočekává pokles schodku běžného účtu, a proto přetrvávají potřeby financování z externích zdrojů. Mezinárodní měnový fond zjistil nedostatečné financování z externích zdrojů, který má vyrovnat MMF, Světová banka a oficiální dárci ve výši 1,113 miliónů USD v roce 2009 a 549 miliónů USD v roce 2010. Zatímco se podle stávajících prognóz očekává, že program bude plně pokryt v roce 2009 a 2011, pro rok 2010 je financování stále nedostatečné, a to i při poskytnutí očekávané podpory MMF a Světové banky. MMF odhaduje výši této mezery ve financování přibližně na 140 miliónů USD, což odpovídá výši navrhované pomoci EU.5.2. Přidaná hodnota zásahu ze strany Společenství, provázanost návrhu s dalšími finančními nástroji a možná synergieFinanční podpora Společenství odráží strategickou důležitost země jako partnerské země v rámci evropské politiky sousedství a Východního partnerství. Makrofinanční pomoc je vhodným nástrojem k doplnění stávající pomoci Společenství a přispěje k programu korekce hospodářství, který v plném rozsahu financuje svou podporou MMF. Proto lze zřídit významné synergie s ohledem na její dopad na reformu a stabilizaci ekonomiky.5.3. Cíle, očekávané výsledky a související ukazatele návrhu v kontextu rámce ABMV rámci činností „Mezinárodních hospodářských a finančních záležitostí“ Generálního ředitelství pro hospodářské a finanční záležitosti cíl „poskytování makrofinanční pomoci třetím zemím při řešení jejich krizí platební bilance a obnovení udržitelnosti vnější zadluženosti“ souvisí s obecným cílem „podporovat prosperitu i za hranicemi EU“.Související ukazatele jsou „saldo běžného účtu v procentuálním vyjádření k HDP“, „vnější zadluženost jako procentuální vyjádření HDP“ a „oficiální rezervy v měsících dovozů zboží a služeb“.5.4. Způsob provádění (orientační)X Centralizované řízeníX přímo ze strany Komise( nepřímo na základě pověření pro:( výkonné agentury( subjekty, které Společenství zřídila, uvedené v článku 185 finančního nařízení( vnitrostátní veřejné subjekty / subjekty pověřené veřejnou službou( Sdílené nebo decentralizované řízení( spolu s členskými státy( spolu se třetími zeměmi( Společné řízení s mezinárodními organizacemi (uveďte s kterými)Příslušné poznámky:6. MONITOROVÁNÍ A HODNOCENÍ6.1. Monitorovací systémÚtvary Komise budou opatření monitorovat na základě makroekonomických opatření a opatření strukturální politiky, na nichž se s arménskými orgány dohodnou v memorandu o porozumění. Orgány budou povinny podávat útvarům Komise pravidelné zprávy o těchto opatřeních. Delegace Evropské komise v Jerevanu bude rovněž podávat zprávy o záležitostech, které mají význam pro monitorování pomoci. Útvary Komise budou úzce spolupracovat s MMF a Světovou bankou, aby využily jejich poznatků.6.2. Hodnocení6.2.1. Hodnocení předem (ex ante)Útvary Komise (oddělení D3 Generálního ředitelství pro hospodářské a finanční záležitosti) provedly hodnocení ex ante .6.2.2. Opatření přijatá po průběžném / následném hodnocení (ex post) (na základě podobných zkušeností z minulosti)Následné hodnocení předešlé makrofinanční pomoci ve prospěch Arménie bylo provedeno v roce 2004. Následné hodnocení bylo rovněž provedeno u dalšího nezávislého státu bývalého Sovětského svazu (Tádžikistán) a dalších zemí západního Balkánu (Albánie, Bosna a Hercegovina a Bývalá jugoslávská republika Makedonie). Výsledky těchto hodnocení přinášejí užitečné informace pro tuto operaci ve prospěch Arménie.Dosud provedená hodnocení docházejí k závěru, že operace MMF opravdu přispívají, ačkoli někdy nepatrně a nepřímo, ke zlepšování vnější udržitelnosti, makroekonomické stabilitě a úspěchům v strukturálních reformách v přijímající zemi. Ve většině případů měly operace makrofinanční pomoci příznivý účinek na platební bilanci přijímající země a přispěly ke zmírnění jejich rozpočtových omezení. Vedly rovněž k mírnému zvýšení hospodářského růstu.6.2.3. Podmínky a periodicita budoucího hodnoceníProvedení nezávislého následného hodnocení pomoci Arménii je plánováno v rámci víceletého programu hodnocení Generálního ředitelství pro hospodářské a finanční záležitosti. Bude provedeno jeden nebo dva roky po uplynutí prováděcího období.7. Opatření proti podvodůmÚtvary Komise zavedly ve všech třetích zemích, které využívají makrofinanční pomoc Společenství, stálý program operačního hodnocení finančních okruhů a administrativních postupů, aby byly splněny požadavky finančního nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství.Útvary Komise v roce 2004 za podpory řádně pověřených externích odborníků hodnotily spolehlivost finančních okruhů a administrativních postupů v Arménii, které jsou významné pro tento druh pomoci se závěrem, že stávající prostředí je pro svěřenectví povětšinou uspokojivé. Zároveň hodnocení poukázalo na mnoho oblastí, které je třeba zlepšit, zejména v oblasti vnitřních kontrol a bezpečnosti informačních technologií. Evropská komise zadá nové operační hodnocení. Jeho výsledky budou využity při definování konkrétních politických opatření, na něž je vázáno uvolnění pomoci s cílem posílit účinnost, transparentnost a spolehlivost systémů řízení veřejných financí v Arménii.Navrhovaný právní základ pro makrofinanční pomoc Arménii zahrnuje ustanovení o opatřeních na předcházení podvodům. Tato opatření budou dále rozvedena v memorandu o porozumění a v dohodě o grantu/půjčce. Předpokládá se, že pomoc bude vázána řadou konkrétních politických podmínek, zvláště v oblasti správy veřejných financí, aby se zvýšila efektivita, transparentnost a spolehlivost pomoci. Komise, včetně Evropského úřadu pro boj s podvody (OLAF), a Evropský účetní dvůr budou moci makrofinanční pomoc ověřovat, kontrolovat a provádět její audit.8. PODROBNOSTI O ZDROJÍCH8.1. Cíle návrhu z hlediska jejich finanční náročnostiProstředky na závazky v miliónech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Rok 2009 | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n+5 |Úředníci nebo dočasní zaměstnanci[12] (XX 01 01) | A*/AD | 1/3 | 1/3 |B*, C*/AST |Zaměstnanci financovaní[13] podle čl. XX 01 02 |Ostatní zaměstnanci[14] financovaní podle čl. XX 01 04/05 |CELKEM | 1/3 | 1/3 |8.2.2. Popis úkolů, které vyplývají z akceMezi jiným příprava / vyjednávání memoranda o porozumění a dohod o grantu/půjčce, jednání s orgány a mezinárodními finančními institucemi, monitorování ekonomických a strukturálních politik přijímající země, provádění kontrolních misí a příprava zpráv úředníků Komise, příprava postupů Komise souvisejících s řízením pomoci8.2.3. Původ lidských zdrojů (statutární pracovní místa)X Pracovní místa vyčleněná v současnosti na řízení programu, který má být nahrazen nebo prodloužen.( Pracovní místa předběžně vyčleněná v rámci procesu RSP / PNR na rok n( Pracovní místa, o něž je třeba požádat v příštím procesu RSP / PNR( Pracovní místa, jež mají být obsazena převedením stávajících zdrojů v rámci řídícího útvaru (interní přeobsazování)( Pracovní místa požadovaná pro rok n, avšak neplánovaná v procesu RSP / PNR dotyčného roku8.2.4. Další administrativní výdaje zahrnuté v referenční částce (XX 01 04/05 – Výdaje na správu a řízení)v miliónech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Rozpočtová linie 01 03 02 Makroekonomická pomoc | Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n+5 a násl. | CELKEM |Další technická a administrativní pomoc |– interní (intra muros) |– externí (extra muros) 1) Operační hodnocení 2) Hodnocení ex post | 0,050 | 0,250 |Technická a administrativní pomoc celkem | 0,050 | 0,250 |8.2.5. Finanční náklady na lidské zdroje a související náklady nezahrnuté v referenční částcev miliónech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Druh lidských zdrojů | Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n+5 a násl. |Úředníci nebo dočasní zaměstnanci (XX 01 01) | 0,030 | 0,030 |Zaměstnanci financovaní podle čl. XX 01 02 (pomocní pracovníci, přidělení národní odborníci, smluvní zaměstnanci, atd.) (upřesněte rozpočtovou linii) |Náklady na lidské zdroje a související náklady celkem (nezahrnuté do referenční částky) | 0,030 | 0,030 |Výpočet – Úředníci a dočasní zaměstnanci |Případně by měl být uveden odkaz na bod 8.2.1 |NEPOUŽIJE SE. |Výpočet – Zaměstnanci financovaní podle článku XX 01 02 |Případně by měl být uveden odkaz na bod 8.2.1 |NEPOUŽIJE SE. |8.2.6. Další administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky v miliónech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa) |Rok 2009 | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n+5 a násl. | CELKEM |XX 01 02 11 01 – Služební cesty | 0,020 | 0,010 | 0,030 |XX 01 02 11 02 – Schůze a konference |XX 01 02 11 03 – Výbory[16] |XX 01 02 11 04 – Studie a konzultace |XX 01 02 11 05 - Informační systémy |2 Ostatní výdaje na řízení celkem (XX 01 02 11) |3 Ostatní výdaje administrativního charakteru (upřesněte i s odkazem na rozpočtovou linii) |Administrativní výdaje celkem, kromě nákladů na lidské zdroje a souvisejících nákladů (NEZAHRNUTÉ do referenční částky) | 0,020 | 0,010 | 0,030 |Výpočet - Další administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky |Tři služební cesty pro jednu či dvě osoby |[1] Podle novějších údajů by se mělo HDP v roce 2009 pravděpodobně snížit o více než 10 %.[2] Článek 5 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 480/2009 ze dne 25. května 2009, kterým se zřizuje Záruční fond pro vnější vztahy (kodifikované znění). Platba je vyčleněna z „dotování Záručního fondu“ (rozpočtová linie 01 04 01 14).[3] Úř. věst. C , , s. .[4] Úř. věst. C , , s. .[5] Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1. Nařízení pozměněné nařízením (ES, Euratom) č. 1995/2006 (Úř. věst. L 390, 30.12.2006, s. 1).[6] Nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2324/2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 1).[7] Výdaje, které nespadají pod kapitolu xx 01 příslušné hlavy xx.[8] Předběžný návrh rozpočtu na rok 2010[9] Výdaje v rámci článku xx 01 04 hlavy xx.[10] Výdaje v rámci kapitoly xx 01 kromě článků xx 01 04 nebo xx 01 05.[11] Viz body 19 a 24 interinstitucionální dohody.[12] Tyto náklady NEJSOU zahrnuty v referenční částce.[13] Tyto náklady NEJSOU zahrnuty v referenční částce.[14] Tyto náklady jsou zahrnuty do referenční částky.[15] Měl by být uveden odkaz na konkrétní legislativní finanční výkaz dotyčných výkonných agentur.[16] Uveďte přesně druh výboru a skupinu, do níž náleží.