CELEX: 22007A1217(02)
Language: mt
Date: 2007-12-19 00:00:00
Title: Ftehim ta’ sħubija fis-settur tas-sajd bejn ir-Repubblika tal-Madagaskar u l-Komunità Ewropea

Avviż Legali Importanti

|

22007A1217(02)

Ftehim ta’ sħubija fis-settur tas-sajd bejn ir-Repubblika tal-Madagaskar u l-Komunità Ewropea  

Official Journal L 331 , 17/12/2007 P. 0007 - 0010

		20071115Ftehimta’ sħubija fis-settur tas-sajd bejn ir-Repubblika tal-Madagaskar u l-Komunità EwropeaIR-REPUBBLIKA tal-Madagaskar, minn hawn ‘il quddiem "il-Madagaskar",uIL-KOMUNITÀ EWROPEA, minn hawn ‘il quddiem "il-Komunità",minn hawn ‘il quddiem "il-Partijiet",FILWAQT LI JQISU r-relazzjoni ta’ ħidma mill-qrib bejn il-Komunità u l-Madagaskar, speċjalment fil-kuntest tal-Konvenzjoni ta’ Cotonou, u x-xewqa tagħhom it-tnejn li jsaħħu dik ir-relazzjoni;FILWAQT LI JQISU x-xewqa taż-żewġ Partijiet li jippromwovu l-isfruttament responsabbli tar-riżorsi tas-sajd permezz tal-koperazzjoni;FID-DAWL tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar;DETERMINATI li japplikaw id-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzonijiet tal-Kummissjoni Dwar is-Sajd tat-Tonn fl-Oċean Indjan, minn hawn ‘il quddiem "IOTC";KONXJI ta’ l-importanza tal-prinċipji stabbiliti permezz tal-Kodiċi ta’ Mġiba dwar sajd responsabbli adottat fil-Konferenza tal-FAO fl-1995;DETERMINATI li jikkoperaw, fl-interess reċiproku tagħhom, għall-istabbiliment ta’ sajd responsabbli sabiex tiġi żgurata l-konservazzjoni fit-tul u l-isfruttament sostenibbli tar-riżorsi ħajjin tal-baħar;KONVINTI li din il-koperazzjoni għandha tissejjes fuq il-komplimentarjetà ta’ l-inizjattivi u l-azzjonijiet imwettqa, kemm b’mod konġunt kif ukoll minn kull waħda mill-Partijiet, sabiex jiżguraw il-koerenza tal-politika u s-sinerġija ta’ l-isforzi;DEĊIŻI, għal dawn il-finijiet, li jistabbilixxu djalogu dwar il-politika settorjali tas-sajd adottata mill-gvern tal-Madagasakar, li jidentifikaw il-mezzi adegwati sabiex jiżguraw l-implimentazzjoni effikaċi ta’ din il-politika, kif ukoll li jħarsu l-ħtieġa li jsaħħu l-livell deċentralizzat fid-djalogu bejn is-servizzi tekniċi, minn naħa waħda, u s-soċjetà ċivili u l-operaturi ekonomiċi min-naħa l-oħra;ĦERQANA sabiex jistabbilixxu l-metodi u l-kondizzjonijiet li jirregolaw l-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tal-Komunità fl-ilmijiet tal-Madagaskar, kif ukoll dawk li jirrigwardaw l-appoġġ mogħti mill-Komunità għall-istabbiliment ta’ sajd responsabbli f’dawk l-istess ilmijiet;RIŻOLTI sabiex jikkoperaw ekonomikament aktar mill-qrib fl-industrija tas-sajd u fl-attivitajiet relatati magħha, permezz tat-twaqqif u l-iżvilupp ta’ impriżi konġunti li jinvolvu kumpaniji miż-żewġ Partijiet;FTIEHMU DWAR DAN LI ĠEJ:Artikolu 1Is-suġġettDan il-Ftehim jistabbilixxi l-prinċipji, ir-regoli u l-proċeduri li jirregolaw:- il-koperazzjoni ekonomika, finanzjarja, teknika u xjentifika fil-qasam tas-sajd bil-ħsieb tal-promozzjoni ta’ sajd responsabbli fiż-żoni tas-sajd tal-Madagaskar sabiex ikunu żgurati l-konservazzjoni u l-isfruttament sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd u l-iżvilupp tas-settur tas-sajd tal-Madagaskar;- il-kondizzjonijiet ta’ l-aċċess tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità għaż-żoni tas-sajd tal-Madagaskar;- il-koperazzjoni rigward il-modalitajiet tal-kontroll tas-sajd fiż-żoni tas-sajd tal-Madagaskar sabiex jiġu żgurati l-osservanza tal-kondizzjonijiet imsemmija hawn fuq, l-effikaċja tal-miżuri ta’ konservazzjoni u ta’ ġestjoni tar-riżorsi tas-sajd, u l-ġlieda kontra s-sajd illegali, mhux dikjarat u mhux regolat;- sħubijiet bejn kumpaniji bil-għan li, fl-interess komuni, jiġu żviluppati attivitajiet ekonomiċi fis-settur tas-sajd u fl-attivitajiet relatati.Artikolu 2DefinizzjonijietGħall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, l-espressjonjiet li ġejjin huma definiti kif ġej:(a) "l-awtoritajiet tal-Madagaskar", il-gvern tal-Madagaskar irrappreżentat mill-Ministru tiegħu inkarigat mis-sajd:(b) "l-awtoritajiet tal-Komunità", il-Kummissjoni Ewropea;(ċ) "żona tas-sajd tal-Madagaskar", l-ilmijiet li, f’dak li jirrigwarda s-sajd, jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni tal-Madagaskar;(d) "bastiment tas-sajd", kwalunkwe bastiment mgħammar bil-ħsieb ta’ l-isfruttament kummerċjali tar-riżorsi ħajjin tal-baħar;(e) "bastiment ta’ appoġġ", kwalunkwe bastiment ta’ assistenza għall-bastimenti tas-sajd għall-istallazzjoni u l-użu ta’ l-irkaptu sabiex jinġema’ l-ħut;(f) "bastiment tal-Komunità", bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera ta’ Stat Membru tal-Komunità u rreġistrat fil-Komunità;(g) "kummissjoni konġunta" kummissjoni magħmula minn rappreżentanti tal-Komunità u tal-Madagaskar kif jispeċifika l-Artikolu 9 ta’ dan il-Ftehim;(h) "trasbord", it-trasferiment fil-port u/jew fiż-żona tiegħu tal-qabda kollha ta’ bastiment jew ta’ parti minnha għal bastiment ieħor;(i) "ċirkostanzi mhux normali", ċirkostanzi għajr il-fenomeni naturali, li jaħarbu l-kontroll raġonevoli ta’ waħda mill-Partijiet, b’tali mod li jtellfu l-eżerċizzju ta’ l-attività tas-sajd fl-ilmijiet tal-Madagaskar;(j) "baħri ta’ l-ACP", kwalunkwe baħri ċittadin ta’ pajjiż mhux Ewropew firmatarju tal-Ftehim ta’ Cotonou. Bħala tali, baħri mill-Madagaskar huwa baħri ta’ l-ACP.Artikolu 3Prinċipji u għanijiet fundamentali li jispiraw l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim;1. Il-Partijiet jintrabtu li jippromwovu s-sajd responsabbli fiż-żoni tas-sajd tal-Madagaskar imsejjes fuq il-prinċipju tan-nuqqas ta’ diskriminazzjoni bejn il-flotot tas-sajd preżenti f’dawk l-ilmijiet, mingħajr ħsara għal kull ftehim milħuq bejn il-pajjiżi li qed jiżviluppaw fl-istess reġjun ġeografiku, inklużi kull ftehim reċiproku dwar is-sajd.2. Il-Partijiet għandhom jikkoperaw bil-għan li jimplimentaw politika settorali tas-sajd adottata mill-gvern tal-Madagaskar, u għal dawn il-finijiet għandhom jagħtu bidu għal djalogu politiku dwar ir-riformi meħtieġa. Għandhom jikkonsultaw bejniethom bil-għan ta’ l-adozzjoni tal-miżuri eventwali f’dan il-qasam.3. Il-Partijiet għandhom jikkoperaw ukoll sabiex jagħmlu evalwazzjonijiet ex-ante, waqt il-proċess, u ex-post, kemm flimkien kif ukoll unilateralment, tal-miżuri, programmi u azzjonijiet implimentati abbażi tad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim.4. Il-Partijiet jintrabtu li jiżguraw l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim skond il-prinċipji tat-treġija ekonomika u soċali tajba, u b’rispett għall-qagħda tar-riżorsi tas-sajd.5. B’mod partikolari, l-impjieg tal-baħrin ta’ l-ACP fuq il-bastimenti tal-Komunità huwa rregolat mid-Dikjarazzjoni ta’ l-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (ILO) dwar il-prinċipji u d-drittijiet fundamentali tax-xogħol li japplikaw fl-intier fil-qafas tal-kuntratti kkonċernati u l-kondizzjonijiet ġenerali tax-xogħol. Dan jirrigwarda, b’mod partikolari, il-libertà ta’ l-assoċjazzjoni u r-rikonoxximent effettiv tad-dritt tal-ħaddiema għal negozjar kollettiv u l-eliminazzjoni tad-diskriminazzjoni fi kwistjonijiet ta’ xogħol u professjoni.Artikolu 4Koperazzjoni fil-qasam xjentifiku1. Matul id-dewmien fis-seħħ tal-Ftehim, il-Komunità u l-Madagaskar għandhom isegwu flimkien l-iżvilupp tal-qagħda tar-riżorsi fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar;2. Iż-żewġ Partijiet, abbażi tar-rakkomandazzjonijiet u r-reżoluzzjonijiet adottati fi ħdan il-Kummissjoni dwar is-Sajd tat-Tonn fl-Oċean Indjan (IOTC) u fid-dawl ta’ l-aqwa pariri xjentifiċi disponibbli, għandhom jikkonsultaw bejniethom fi ħdan il-Kummissjoni Konġunta prevista fl-Artikolu 9 tal-Ftehim, sabiex, jekk ikun il-każ, wara laqgħa xjentifika bi qbil komuni, jadottaw miżuri bil-għan tal-ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd li jolqtu l-attivitajiet tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità.3. Il-Partijiet hawnhekk jintrabtu li jikkonsultaw bejniethom, jew direttament, inkluż fuq il-livell tas-sottoreġjun, jew fi ħdan l-organizzazzjonijiet internazzjonali kompetenti, sabiex jiżguraw il-ġestjoni u l-konservazzjoni tar-riżorsi ħajjin fl-Oċean Indjan, u sabiex jikkoperaw fir-riċerka xjentifika rilevanti.Artikolu 5L-aċċess tal-bastimenti tal-Komunità għas-sajd fl-ilmijiet tal-Madagaskar1. Il-Madagaskar jintrabat li jawtorizza lill-bastimenti tal-Komunità jieħdu sehem f’attivitajiet tas-sajd fiż-żona tas-sajd tiegħu skond dan il-Ftehim, inkluż il-Protokoll u l-Anness marbut miegħu.2. L-attivitajiet ta’ sajd imsemmija f’dan il-Ftehim huma soġġetti għal-leġiżlazzjoni u r-regolamenti fis-seħħ fil-Madagaskar. L-awtoritajiet tal-Madagaskar għandhom jinnotofikaw lill-Komunità dwar kull tibdil li jsir fil-leġiżlazzjoni msemmija.3. Il-Madagaskar jintrabat li jieħu l-miżuri adegwati f’dak li jirrigwarda l-applikazzjoni effikaċi tad-dispożizzjonijiet li jolqtu il-kontroll tas-sajd previst fil-Protokoll. Il-bastimenti tal-Komunità għandhom jikkoperaw ma’ l-awtoritajiet kompetenti tal-Madagaskar għat-twettiq ta’ dawn il-kontrolli.4. Il-Komunità tintrabat li tieħu l-passi kollha xierqa meħtieġa sabiex tiżgura li l-bastimenti tagħha jikkonformaw ma’ dan il-Ftehim u mal-leġiżlazzjoni dwar is-sajd fl-ilmijiet li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tal-Madagaskar.Artikolu 6Liċenzji1. Il-bastimenti tal-Komunità ma’ jistgħux jeżerċitaw l-attivitajiet ta’ sajd fiż-żoni tas-sajd tal-Madagaskar sakemm ma jkollhomx liċenzja għas-sajd maħruġa mill-Madagaskar skond dan il-Ftehim u l-Protokoll anness miegħu.2. Il-proċedura sabiex bastiment jikseb liċenzja tas-sajd, it-taxxi applikabbli u l-metodu ta’ ħlas li jrid jintuża’ mis-sidien tal-bastimenti għandhom ikunu dawk stipulati fl-Anness tal-Protokoll.Artikolu 7Kumpens finanzjarju1. Il-Komunità għandha tħallas lill-Madagaskar kumpens finanzjarju skond it-termini u l-kondizzjonijiet stipulati fil-Protokoll u fl-Annessi. Dan il-kumpens waħdani huwa definit abbażi ta’ żewġ elementi relatati, jiġifieri:(a) l-aċċess tal-bastimenti tal-Komunità għall-ilmijiet u għar-riżorsi tas-sajd tal-Madagakar, u(b) l-appoġġ finanzjarju tal-Komunità għall-promozzjoni ta’ sajd responsabbli u l-isfruttament sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd fl-ilmijiet tal-Madagaskar.2. Il-komponent tal-kumpens finanzjarju msemmi fil-paragrafu 1(b) hawn fuq għandu jkun determinat fid-dawl ta’ l-għanijiet identifikati, bi qbil komuni bejn il-Partijiet, u skond id-dispożizzjonjiet tal-Protokoll, li jridu jintlaħqu fil-kuntest tal-politika settorjali tas-sajd definita mill-gvern tal-Madagaskar u programmazzjoni annwali u multijannwali għall-implimentazzjoni tagħha.3. Il-kumpens finanzjarju min-naħa tal-Komunità jitħallas kull sena skond it-termini stabbiliti fil-protokoll, u skond id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim u tal-protokoll rigward il-modifika eventwali tat-total tiegħu minħabba:(a) ċirkostanzi mhux normali;(b) it-tnaqqis, bi qbil, ta’ l-opportunitajiet ta’ sajd mogħtija lill-bastimenti Komunitarji fl-applikazzjoni tal-miżuri tal-ġestjoni ta’ l-istokkijiet ikkonċernati meqjusa neċessarji għall-konservazzjoni u għall-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi skond l-aqwa parir xjentifiku disponibbli;(ċ) iż-żieda, bi qbil komuni bejn il-Partijiet, ta’ l-opportunitajiet ta’ sajd mogħtija lill-bastimenti Komunitarji jekk, skond l-aqwa parir xjentifiku disponibbli, il-qagħda tar-riżorsi tippermetti dan;(d) l-evalwazzjoni mill-ġdid tal-kondizzjonijiet ta’ l-appoġġ finanzjarju għall-implimentazzjoni ta’ politika settorali tas-sajd fil-Madagaskar, meta dan ikun iġġustifikat mir-riżultati tal-programmazzjoni annwali u multijannwali osservati miż-żewġ Partijiet;(e) it-terminazzjoni ta’ dan il-Ftehim skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 13 tiegħu;(f) is-sospensjoni ta’ l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim skond l-Artikolu 12 tiegħu.Artikolu 8Promozzjoni tal-koperazzjoni fil-livell ta’ l-operaturi ekonomiċi u s-soċjetà ċivili1. Il-Partijiet għandhom jinkoraġġixxu l-koperazzjoni ekonomika, xjentifika u teknika fis-settur tas-sajd u s-setturi konnessi miegħu. Għandhom jikkonsultaw flimkien sabiex jikkoordinaw id-diversi azzjonijiet li jkunu prevedibbli f’dan ir-rigward.2. Il-Partijiet jintrabtu li jippromwovu l-iskambju ta’ l-informazzjoni dwar tekniki tas-sajd u t-tagħmir tas-sajd, il-metodi ta’ konservazzjoni u l-ipproċessar industrijali tal-prodotti tas-sajd.3. Il-Partijiet għandhom jagħmlu ħilithom sabiex joħolqu l-kondizzjonijiet adatti għall-promozzjoni tar-relazzjonijiet bejn l-impriżi tagħhom, fl-oqsma tekniċi, ekonomiċi u kummerċjali, billi jinkoraġġixxu l-ħolqien ta’ ambjent favorevoli għall-iżvilupp tan-negozju u l-investimenti.4. Il-Partijiet b’mod partikolari jinkoraġġixxu l-ħolqien ta’ impriżi konġunti ta’ interess reċiproku fl-osservanza sistematika tal-leġiżlazzjoni tal-Madagaskar u ta’ dik tal-Komunità li tkun fis-seħħ.Artikolu 9Kummissjoni Konġunta1. Għandu jitwaqqaf Kumitat Konġunt bil-għan li jissorvelja l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim. Il-Kumitat Konġunt għandu jwettaq il-funzjonijiet li ġejjin:(a) jissorvelja t-tħaddim, l-interpretazzjoni u l-applikazzjoni tal-Ftehim u, b’mod partikulari, id-definizzjoni u l-evalwazzjoni ta’ l-implimentazzjoni tal-programmazzjoni annwali u multiannwali msemmija fl-Artikolu 7(2);(b) tiżgura l-komunikazzjoni u l-koperazzjoni meħtieġa dwar kwistjonijiet ta’ interess komuni fil-qasam tas-sajd;(ċ) isservi ta’ forum sabiex jissolvew bonarjament il-kwistjonijiet li jistgħu jinqalgħu mill-interpretazzjoni jew l-implimentazzjoni tal-Ftehim;(d) tevalwa mill-ġdid, jekk ikun hemm il-ħtieġa, il-livelli ta’ sajd possibbli u, konsegwentament, il-kumpens finanzjarju;(e) kull funzjoni oħra li l-Partijiet, bi qbil komuni. jiddeċiedu li jafdawlha.2. Il-Kummissjoni Konġunta għandha tiltaqa’ talanqas darba fis-sena, darba fil-Madagaskar u darba fil-Komunità, u tkun ippreseduta mill-Parti fejn issir il-laqgħa. Għandha titlaqqa’ f’seduta straordinarja fuq talba ta’ waħda mill-Partijiet.Artikolu 10Iż-żona ġeografika li għaliha japplika l-FtehimDan il-Ftehim japplika, minn naħa waħda, fit-territorji fejn japplika t-Trattat li jistabbilixxi l-Unjoni Ewropea, skond il-kondizzjonijiet stipulati mill-imsemmi Trattat, u, min-naħa l-oħra, fit-territorju tal-Madagaskar.Artikolu 11It-Tul tal-FtehimDan il-Ftehim għandu japplika għal sitt snin mid-data tad-dħul fis-seħħ tiegħu; għandu jiġġedded b’mod impliċitu u għal perjodi supplimentari ta 6 snin, ħlief fil-każ tat-terminazzjoni skond l-Artikolu 13 tiegħu.Artikolu 12Sospensjoni1. L-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim tista’ tiġi sospiża fuq l-inizjattiva ta’ xi waħda mill-Partijiet f’każ ta’ nuqqas ta’ ftehim serju fir-rigward ta’ l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tiegħu. Din is-sospensjoni hija soġġetta għan-notifika mill-Parti kkonċernata dwar l-intenzjoni tagħha, bil-miktub, mhux anqas minn tliet xhur qabel id-data meta din is-sospensjoni jkollha tidħol fis-seħħ. Mill-ħruġ ta’ din in-notifika, il-Partijiet għandhom jikkonsultaw bil-għan li jsolvu n-nuqqas ta’ ftehim bonarjament.2. Il-ħlas tal-kumpens finanzjarju msemmi fl-Artikolu 7 għandu jitnaqqas, proporzjonalment u pro rata temporis, għat-tul ta’ żmien tas-sospensjoni.Artikolu 13Terminazzjoni1. Dan il-Ftehim jista’ jiġi tterminat minn xi waħda mill-Partijiet, fil-każ ta’ ċirkostanzi mhux normali relatati, fost oħrajn, mad-degradazzjoni ta’ l-istokkijiet ikkonċernati, l-osservazzjoni ta’ livell ridott ta’ l-użu ta’ l-opportunitajiet ta’ sajd allokati għall-bastimenti tal-Komunità, jew in-nuqqas ta’ osservanza ta’ l-obbligi tal-Partijiet fil-kwistjoni tal-ġlieda kontra s-sajd illegali, mhux dikjarat u mhux regolat.2. Il-Parti kkonċernata għandha tgħarraf bil-miktub lill-Parti l-oħra bl-intenzjoni tagħha li tirtira mill-Ftehim talanqas sitt xhur qabel ma jiskadi l-perjodu inizjali jew kull perjodu ieħor.3. Meta tintbagħat in-notifika msemmija fil-paragrafu preċedenti, għandhom jinfetħu l-konsultazzjonijiet bejn il-Partijiet.4. Il-ħlas tal-kumpens finanzjarju maħsub fl-Artikolu 7 għas-sena li fiha sseħħ it-terminazzjoni tal-Ftehim għandu jitnaqqas b’mod proporzjonali u pro rata temporis.Artikolu 14Protokoll u AnnessIl-Protokoll u l-Anness għandhom ikunu parti integrali minn dan il-Ftehim.Artikolu 15Id-dispożizzjonjiet applikabbli tal-liġi nazzjonaliL-attivitajiet tal-bastimenti tas-sajd Komunitarji li joperaw fl-ilmijiet tal-Madagaskar huma regolati mill-liġi applikabbli fil-Madagaskar, sakemm il-Ftehim, il-Protokoll preżenti, l-Anness u l-appendiċi tiegħu ma jistipulawx xort’oħra.Artikolu 16TħassirFid-data tad-dħul tiegħu fis-seħħ, dan il-Ftehim għandu jħassar u jissostitwixxi l-Ftehim tas-sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Demokratika tal-Madagaskar rigward is-sajd lil hinn mix-xtut tal-Madagaskar li daħal fis-seħħ fit- 28 ta’ Jannar 1986.Artikolu 17Dħul fis-seħħDan il-Ftehim, imfassal duplikatament biċ-Ċek, bid-Daniż, bl-Eston, bil-Finlandiż, bil-Franċiż, bil-Ġermaniż, bil-Grieg, bl-Ingliż, bl-Ispanjol, bl-Iżvediż, bil-Latvjan, bil-Litwan, bil-Malti, bl-Olandiż, bil-Pollakk, bil-Portugiż, bis-Slovakk, bis-Sloven, bit-Taljan u bl-Ungeriż, b’kull wieħed minn dawn it-testi ugwalment awtentiku, għandu jidħol fis-seħħ fid-data li fiha l-Partijiet jinnotifikaw lil xulxin li jkunu tlestew il-proċeduri interni rispettivi tagħhom meħtieġa għal dan il-għan.--------------------------------------------------