CELEX: 52013PC0061
Language: bg
Date: 2013-02-08
Title: Предложение за ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА за адаптиране на някои директиви в областта на дружественото право поради присъединяването на Хърватия

|
			
		
		
		52013PC0061
		
			Предложение за ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА за адаптиране на някои директиви в областта на дружественото право поради присъединяването на Хърватия /* COM/2013/061 final - 2013/0040 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
1.           КОНТЕКСТ
НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
Предложението
за директива
на Съвета за
адаптиране
на някои
директиви в
областта на
дружественото
право се
налага с
оглед на предстоящото
присъединяване
на Република
Хърватия към
Европейския
съюз.
Договорът
за
присъединяването
на Република
Хърватия към
Европейския
съюз[1]
бе подписан
от всички
държави — членки
на Европейския
съюз, и от
Република
Хърватия в
Брюксел на
9 декември
2011 г.
Съгласно
член 3,
параграф 3 от
Договора за присъединяване
той влиза в сила
на 1 юли 2013 г.,
при условие
че всички
ратификационни
инструменти
са били
депозирани
преди тази
дата.
С член 3,
параграф 4 от
Договора за
присъединяване
се дава
възможност
на
институциите
на Съюза
преди
присъединяването
да приемат
мерки,
посочени inter alia
в член 50 от
Акта относно
условията за
присъединяване
на Република
Хърватия[2]. Тези
мерки влизат
в сила само
при условие че
Договорът за
присъединяване
влезе в сила,
на датата на
влизането му
в сила.
Съгласно
член 50 от
Акта за
присъединяване,
когато
актовете на
институциите,
приети преди
присъединяването,
изискват
адаптация,
дължаща се на
присъединяването,
и необходимите
адаптации не
са
предвидени в
Акта за присъединяване
или в
неговите
приложения,
Съветът или
Комисията
(ако
първоначалните
актове са
приети от
Комисията)
приема
необходимите
актове. 
В точка 2
от
Заключителния
акт[3]
се споменава
политическото
споразумение
относно
определен
брой
адаптации,
които следва
да бъдат
приети от
институциите,
постигнато
от държавите
членки и
Хърватия в контекста
на
одобряването
на Договора
за присъединяване.
Високодоговарящите
се страни по
Договора за
присъединяване
приканиха
Съвета и
Комисията да
приемат тези
адаптации преди
присъединяването
в
съответствие
с член 50 от
Акта за
присъединяване,
допълнени и
актуализирани,
където е
необходимо,
за да се
отчете
развитието
на правото на
Съюза.
Настоящото
предложение
за Директива
на Съвета
обхваща
техническите
адаптации на всички
директиви на
Съвета, както
и на всички
директиви на
Европейския
парламент и на
Съвета, изискващи
техническа
адаптация
поради
присъединяването
на Хърватия,
в областта на
дружественото
право,
съответстваща
на преговорна
глава 6.
Всички тези
адаптации са
от техническо
естество.
Настоящото
предложение
е част от
поредица
предложения
за директиви
на Съвета,
представени
от Комисията
пред Съвета,
с които
техническите
адаптации на
директивите
на Съвета и
на
директивите
на Европейския
парламент и
на Съвета,
съответстващи
на
преговорните
глави, се
обединяват в
отделни
предложения
за различни
директиви на
Съвета. Тази
структура
има за цел да
улесни държавите
членки в
транспонирането
на въпросните
директиви в
съответния
им правен ред.
Пакетът от
предложения
за правни
актове, който
Комисията
представи на
Съвета, се състои,
от една
страна, от
тази
поредица
предложения
за директиви
на Съвета, и
от друга страна,
от
предложение
за
един-единствен
регламент на
Съвета, който
обхваща
съответните
регламенти и
решения на
Европейския
парламент и
на Съвета,
както и
съответните
регламенти и
решения на
Съвета. Това
е в съответствие
с подхода,
възприет в
миналото с
оглед на
присъединяването
на България и
Румъния[4].
Предвижда
се всички
правни
актове,
включени в
този пакет,
да бъдат
публикувани
в Официален
вестник на
Европейския
съюз на
същата дата.
В
настоящото
предложение
и в другите
предложения,
включени в
този пакет,
ще бъдат
взети
предвид
техническите
адаптации на
достиженията
на правото на
Европейския
съюз,
публикувани
в Официален
вестник на
Европейския
съюз до
1 септември
2012 г. Причините
за това са да
се
предостави
достатъчно
време за
съответните
законодателни
процедури, от
една страна,
и за
изпълнението
от държавите
членки на
произтичащите
задължения
за
транспониране
и
нотифициране,
що се отнася
до
директивите,
от друга
страна.
Евентуално
необходимите
адаптации в
достиженията
на правото на
Европейския
съюз, публикувани
в Официален
вестник на
Европейския
съюз след
1 септември
2012 г., ще бъдат
предвидени в
съответните
актове или
извършени на
по-късен етап
по
съответната
процедура.
Освен това
Комисията
възнамерява
неофициално да
предостави
на държавите
членки
списък на
тези
законодателни
актове в
началото на
юли 2013 г.
2.           РЕЗУЛТАТИ
ОТ
КОНСУЛТАЦИИТЕ
СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ
СТРАНИ И
ОЦЕНКИ НА
ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
Тъй като
настоящото
предложение
е от чисто
техническо
естество и не
е свързано с
вземането на
политически
решения, не бе
целесъобразно
да се
провеждат
консултации
със
заинтересованите
страни и да
се изготвят
оценки на
въздействието.
3.           ПРАВНИ
ЕЛЕМЕНТИ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
Правното
основание на
предложението
е член 50 от
Акта относно условията
за
присъединяване
на Република
Хърватия.
Принципите
на
субсидиарност
и пропорционалност
са изцяло
спазени.
Действието
от страна на
Съюза е
необходимо
съгласно
принципа на
субсидиарност
(член 5,
параграф 3 от ДЕС),
тъй като е
свързано с
технически
адаптации на
правни
актове,
приети от
Съюза.
Предложението
е в
съответствие
с принципа на
пропорционалност
(член 5,
параграф 4 от
ДЕС), тъй като
не надхвърля
необходимото
за постигане
на
набелязаните
цели.
4.           ОТРАЖЕНИЕ
ВЪРХУ
БЮДЖЕТА
Предложението
няма отражение
върху
бюджета на
Съюза. 
2013/0040 (NLE)
Предложение
за
ДИРЕКТИВА
НА СЪВЕТА
за
адаптиране
на някои
директиви в
областта на
дружественото
право поради присъединяването
на Хърватия
СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взе предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз,
като
взе предвид
Договора за
присъединяване
на Република
Хърватия, и
по-специално
член 3,
параграф 4 от
него,
като
взе предвид
Акта за
присъединяване
на Република
Хърватия, и
по-специално
член 50 от
него,
като
взе предвид
предложението
на Комисията,
като
има предвид,
че:
(1)       Съгласно
член 50 от
Акта за
присъединяване,
когато
актове на
институциите,
приети преди
присъединяването,
изискват
адаптация, дължаща
се на
присъединяването,
и необходимите
адаптации не са
предвидени в
Акта за
присъединяване
или в
неговите
приложения,
Съветът, с
квалифицирано
мнозинство,
по
предложение
на Комисията,
приема
необходимите
за целта
актове, ако
първоначалният
акт не е
приет от Комисията.
(2)       В
Заключителния
акт на
конференцията,
на която бе
съставен
Договорът за
присъединяване,
бе посочено,
че
високодоговарящите
се страни са
постигнали
политическо
споразумение
относно
определен
брой наложени
от
присъединяването
адаптации на
актове,
приети от
институциите,
и приканват Съвета
и Комисията
да приемат
тези
адаптации
преди присъединяването,
допълнени и
актуализирани,
където е
необходимо,
за да бъде
отчетено
развитието
на правото на
Съюза.
(3)       Поради
това
директиви
77/91/EИО[5],
78/660/ЕИО[6],
83/349/ЕИО[7],
2009/101/ЕО[8],
2009/102/ЕО[9]
и 2011/35/ЕС[10]
следва да
бъдат
съответно
изменени,
ПРИЕ
НАСТОЯЩАТА
ДИРЕКТИВА:
Член 1
Директиви
77/91/EИО, 78/660/ЕИО,
83/349/ЕИО, 2009/101/ЕО, 2009/102/ЕО
и 2011/35/ЕС се изменят
съгласно
посоченото в
приложението.
Член 2
1.           Държавите
членки
приемат и
публикуват най-късно
до датата на
присъединяване
на Република
Хърватия към
Европейския
съюз законовите,
подзаконовите
и
административните
разпоредби,
необходими,
за да се съобразят
с настоящата
директива. Те
незабавно
съобщават на
Комисията
текста на
тези разпоредби.

Те
прилагат
тези
разпоредби
от датата на
присъединяване
на Република
Хърватия към Европейския
съюз.
Когато
държавите
членки
приемат тези
разпоредби, в
тях се
съдържа
позоваване
на настоящата
директива
или то се
извършва при
официалното
им
публикуване.
Условията и
редът за това
позоваване
се определят
от държавите
членки.
2.           Държавите
членки
съобщават на
Комисията текста
на основните
разпоредби
от националното
законодателство,
които
приемат в областта,
уредена с
настоящата
директива.
Член 3
Настоящата
директива
влиза в сила,
при условие
че Договорът
за
присъединяване
на Република
Хърватия
влезе в сила,
от датата на
влизането му
в сила.
Член 4
Адресати
на
настоящата
директива са
държавите
членки.
Съставено
в Брюксел на […]
година.
                                                                       За
Съвета
                                                                       Председател
                                                                       
ПРИЛОЖЕНИЕ

ДРУЖЕСТВЕНО
ПРАВО
A.           ДРУЖЕСТВЕНО
ПРАВО
1.           31977
L 0091: Втора
Директива 77/91/ЕИО
на Съвета от
13 декември
1976 г. за
съгласуване
на
гаранциите,
които се
изискват в
държавите
членки за
дружествата
по смисъла на
член 58, втора
алинея от Договора,
за защита на
интересите
както на
съдружниците,
така и на
трети лица по
отношение
учредяването
на
акционерни
дружества и
поддържането
и
изменението
на техния
капитал с цел
тези
гаранции да
станат
равностойни
(ОВ L 26, 31.1.1977 г.,
стр. 1):
В член 1,
параграф 1
между
вписванията
за Франция и
Германия се
вмъква
следното:
–              
„в
Хърватия:
dioničko
društvo.“
2.           32009
L 0101:
Директива 2009/101/ЕО
на
Европейския
парламент и
на Съвета от
16 септември
2009 г. за
координиране
на
гаранциите,
които
държавите
членки изискват
от
дружествата
по смисъла на
член 48, втора
алинея от
Договора, за
защита на
интересите
на членовете
и на трети
лица с цел
тези
гаранции да
станат
равностойни
(OВ L 258, 1.10.2009 г., стр. 11):
В член 1
между
вписванията
за Франция и
Италия се
вмъква
следното:
–              
„в
Хърватия:
dioničko društvo,
društvo s ograničenom odgovornošću;“.
3.           32009
L 0102:
Директива 2009/102/ЕО
на
Европейския
парламент и
на Съвета от
16 септември
2009 г. в
областта на дружественото
право
относно
едноличните
дружества с
ограничена
отговорност
(OВ L 258, 1.10.2009 г., стp. 20):
В
приложение I
между
вписванията
за Франция и
Италия се
вмъква
следното:
–              
„в
Хърватия:
društvo s
ograničenom odgovornošću, dioničko društvo,“.
4.           32011 L 0035:
Директива
2011/35/ЕС на
Европейския
парламент и на
Съвета от 5
април 2011 г.
относно
сливанията на
акционерни
дружества (ОВ
L 110, 29.4.2011 г., стр. 1).
В член 1,
параграф 1
между
вписванията
за Франция и
Италия се
вмъква
следното:
„в
Хърватия:
dioničko društvo.“
B.           СЧЕТОВОДНИ
СТАНДАРТИ
1.           31978
L 0660: Четвърта
Директива 78/660/ЕИО
на Съвета от
25 юли 1978 г.,
приета на
основание
член 54,
параграф 3, буква ж)
от Договора
относно
годишните счетоводни
отчети на
някои видове
дружества
(ОВ L 222, 14.8.1978 г.,
стр. 11):
а)      към
член 1,
параграф 1,
първа алинея
се добавя
следното:
–              
„в
Хърватия:
dioničko društvo,
društvo s ograničenom odgovornošću.“
б)      В
член 1,
параграф 1,
втора алинея
се добавя следното:
„ (бб) в
Хърватия:
javno
trgovačko društvo, komanditno društvo“.
2.           31983
L 0349: Седма
Директива 83/349/ЕИО
на Съвета от
13 юни 1983 г.,
приета на
основание член 54,
параграф 3,
буква ж) от
Договора
относно
консолидираните
счетоводни
отчети (OВ L 193,
18.7.1983 г., стр. 1):
Към
член 4,
параграф 1,
първа алинея
се добавя
следното:
„ (бб) в
Хърватия:
dioničko društvo,
društvo s ograničenom odgovornošću.“
[1]               ОВ L 112, 24.4.2012
г., стр. 10.
[2]               ОВ L 112, 24.4.2012
г., стр. 21.
[3]               ОВ L 112, 24.4.2012
г., стр. 95.
[4]               ОВ L 363, 20.12.2006
г., стр. 1.
[5]               ОВ L 26, 31.1.1977
г., стр. 1.
[6]               ОВ L 222, 14.8.1978
г., стр. 11.
[7]               ОВ L 193, 18.7.1983
г., стр. 1.
[8]               ОВ L 258,
1.10.2009 г., стр. 11.
[9]               ОВ L 258, 1.10.2009
г., стр. 20.
[10]               OВ L 110, 29.4.2011
г., стр. 1.