CELEX: 32015D1092
Language: sk
Date: 2014-07-23 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/1092 z 23. júla 2014 o štátnej pomoci SA.34824 (2012/C), SA.36007 (2013/NN) SA.36658 (2014/NN), SA.37156 (2014/NN), SA.34534 (2012/NN), ktorú poskytlo Grécko bankovej skupine National Bank of Greece Group v súvislosti s: rekapitalizáciou a reštrukturalizáciou banky National Bank of Greece S.A.,riešením krízovej situácie banky First Business Bank S.A. prostredníctvom prevodného príkazu banke National Bank of Greece S.A.,riešením krízovej situácie banky Probank S.A. prostredníctvom prevodného príkazu banke National Bank of Greece S.A.,riešením krízovej situácie bánk Cooperative Bank of Lesvos-Limnos, Cooperative Bank of Achaia a Cooperative Bank of Lamia [oznámené pod číslom C(2014) 5201] (Text s významom pre EHP)

10.7.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 183/29
            
         ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2015/1092
   z 23. júla 2014
   o štátnej pomoci SA.34824 (2012/C), SA.36007 (2013/NN) SA.36658 (2014/NN), SA.37156 (2014/NN), SA.34534 (2012/NN), ktorú poskytlo Grécko bankovej skupine National Bank of Greece Group v súvislosti s:
   
               —
            
            
               rekapitalizáciou a reštrukturalizáciou banky National Bank of Greece S.A.,
            
         
               —
            
            
               riešením krízovej situácie banky First Business Bank S.A. prostredníctvom prevodného príkazu banke National Bank of Greece S.A.,
            
         
               —
            
            
               riešením krízovej situácie banky Probank S.A. prostredníctvom prevodného príkazu banke National Bank of Greece S.A.,
            
         
               —
            
            
               riešením krízovej situácie bánk Cooperative Bank of Lesvos-Limnos, Cooperative Bank of Achaia a Cooperative Bank of Lamia
            
         
      
         [oznámené pod číslom C(2014) 5201]
      
   
   (Iba anglické znenie je autentické)
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 108 ods. 2 prvý pododsek,
   so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore, a najmä na jej článok 62 ods. 1 písm. a),
   po vyzvaní členských štátov a zainteresovaných strán, aby predložili v súlade s uvedenými ustanoveniami svoje pripomienky,
   keďže
   1.   POSTUP
   
   1.1.   POSTUP SÚVISIACI S BANKOVOU SKUPINOU NATIONAL BANK OF GREECE GROUP (1) (ĎALEJ LEN „BANKA“)
   
               (1)
            
            
               Komisia na základe rozhodnutia z 19. novembra 2008 schválila plán s názvom „Opatrenia na podporu úverových inštitúcií v Grécku“ („Support Measures for the Credit Institutions in Greece“, ďalej len „plán podpory gréckych bánk“) určený na zabezpečenie stability gréckeho finančného systému. Plán podpory gréckych bánk umožňuje poskytnúť pomoc prostredníctvom troch opatrení: rekapitalizačného opatrenia, opatrenia poskytnutia záruky a opatrenia štátnych dlhopisov (2).
            
         
               (2)
            
            
               V odôvodnení 14 rozhodnutia z 19. novembra 2008 sa uvádza, že reštrukturalizačný plán týkajúci sa príjemcov rekapitalizačného opatrenia bude oznámený Komisii.
            
         
               (3)
            
            
               V máji 2009 bola banka rekapitalizovaná prostredníctvom rekapitalizačného opatrenia v rámci plánu podpory gréckych bánk.
            
         
               (4)
            
            
               Grécke orgány 2. augusta 2010 Komisii predložili plán reštrukturalizácie týkajúci sa banky. Komisia tento plán, nasledujúce aktualizácie, ako aj dodatočné informácie predložené gréckymi orgánmi zaregistrovala ako vec SA.30342 (PN 26/2010) a potom ako vec SA.32788 (2011/PN).
            
         
               (5)
            
            
               V decembri 2011 Grécko opäť rekapitalizovalo banku prostredníctvom rekapitalizačného opatrenia. Druhú rekapitalizáciu banky Komisia schválila 22. decembra 2011 (3).
            
         
               (6)
            
            
               Banka opakovane využila štátne záruky na dlhové nástroje a štátne dlhopisy prostredníctvom plánu podpory gréckych bánk (4). Využila aj štátom zaručenú núdzovú likviditu.
            
         
               (7)
            
            
               Banka Bank of Greece 18. marca 2012 ďalej odobrala licencie trom družstevným bankám (ďalej len „tri družstevné banky“), konkrétne banke Cooperative Bank of Lesvos-Limnos (ďalej len „banka Lesvos-Limnos“), banke Cooperative Bank of Achaia (ďalej len „banka Achaia“) a banke Cooperative Bank of Lamia (ďalej len „banka Lamia“), a dala ich do likvidácie.
            
         
               (8)
            
            
               Komisia informácie o riešení krízovej situácie družstevných bánk, ktoré od Grécka získala neformálne, zaregistrovala ako vec SA.34534 (2012/NN).
            
         
               (9)
            
            
               Banka Bank of Greece 23. marca 2012 pokračovala v prevádzaní vybraných pasív troch družstevných bánk na banku a určila výšku likvidných medzier (5), ktoré podľa zákona 4051/2012 (6) pokryje Helénsky fond finančnej stability (ďalej len „HFSF“). Keďže nedošlo k žiadnemu prevodu aktív troch družstevných bánk, likvidné medzery sa rovnali hodnote prevedených pasív.
            
         
               (10)
            
            
               HFSF poskytol 20. apríla 2012 banke záväzný prísľub podieľať sa na plánovanom zvýšení jej základného imania. Dňa 28. mája 2012 poskytol HFSF banke preklenovaciu rekapitalizáciu vo výške 7 430 miliónov EUR (ďalej len „prvá preklenovacia rekapitalizácia“).
            
         
               (11)
            
            
               V máji 2012 grécke orgány Komisiu informovali o záväznom prísľube, ktorý HFSF poskytol banke. Komisia ho zaregistrovala ako neoznámenú pomoc [vec SA.34824 (2012/NN)], pretože opatrenie už bolo vykonané.
            
         
               (12)
            
            
               Komisia začala 27. júla 2012 formálne vyšetrovacie konanie v súvislosti s prvou preklenovacou rekapitalizáciou (ďalej len „rozhodnutie o začatí konania v prípade banky National Bank of Greece“) (7).
            
         
               (13)
            
            
               V decembri 2012 poskytol HFSF banke druhú preklenovaciu rekapitalizáciu vo výške 2 326 miliónov EUR (ďalej len „druhá preklenovacia rekapitalizácia“) (8). Grécke orgány uvedené opatrenie oznámili Komisii 27. decembra 2012. Komisia tieto opatrenia zaregistrovala ako vec SA.36007 (2013/NN).
            
         
               (14)
            
            
               V júni 2013 banka oznámila úspešné dokončenie emisie s predkupným právom vo výške 1 079 miliónov EUR (9), zatiaľ čo HSFS čiastočne previedol prvú a druhú preklenovaciu rekapitalizáciu na vlastné imanie (ďalej len „rekapitalizácia na jar 2013“, ktorá zahŕňa emisiu s predkupným právom vo výške 1 079 miliónov EUR a prevod prvej a druhej preklenovacej rekapitalizácie). Celková výška rekapitalizácie na jar 2013 bola 9 756 miliónov EUR, z čoho 8 677 miliónov EUR vložil HSFS (ďalej len „účasť HSFS na rekapitalizácii na jar 2013“).
            
         
               (15)
            
            
               Grécke orgány 19. decembra 2013 informovali Komisiu o podmienkach rekapitalizácie na jar 2013.
            
         
               (16)
            
            
               Grécke orgány 25. júna 2014 predložili Komisii konečný plán reštrukturalizácie pre banku (ďalej len „plán reštrukturalizácie“). V rovnaký deň informovali o štátom zaručenej núdzovej likvidite. Vyjadrili vôľu naďalej banke poskytovať podporu likvidity, ako aj štátne záruky na dlhové nástroje a štátne dlhopisy prostredníctvom plánu podpory gréckych bánk. Komisia oznámenie zaregistrovala ako vec SA.34824 (2012/C).
            
         
               (17)
            
            
               Medzi Komisiou, predstaviteľmi gréckych orgánov a bankou sa uskutočnilo niekoľko stretnutí, telekonferencií a výmena elektronickej pošty.
            
         
               (18)
            
            
               Grécko akceptuje, že toto rozhodnutie je výnimočne prijaté iba v anglickom jazyku.
            
         1.2.   POSTUP SÚVISIACI S NADOBUDNUTÝMI PODNIKMI
   1.2.1.   Postup súvisiaci s bankou First Business Bank S.A.
   
   
               (19)
            
            
               Grécko v júli 2009 rekapitalizovalo banku First Business Bank S.A. (ďalej len „banka FB Bank“) prostredníctvom rekapitalizačného opatrenia v rámci plánu podpory gréckych bánk (10), a to vo výške 50 miliónov EUR.
            
         
               (20)
            
            
               Banka Bank of Greece sa na jar 2013 rozhodla pristúpiť k riešeniu krízovej situácie banky FB Bank prostredníctvom postupu kúpy a prevzatia dlhu (11).
            
         
               (21)
            
            
               Banka Bank of Greece 1. mája 2013 vyzvala štyri najväčšie banky v Grécku, aby predložili nezáväzné ponuky na portfólio aktív a pasív banky FB Bank. Banka Bank of Greece vo svojom liste uchádzačom uviedla, že HSFS pokryje okrem likvidnej medzery aj kapitálové potreby nadobúdateľa súvisiace s aktívami prevedenými z banky FB Bank.
            
         
               (22)
            
            
               Banka spolu s ďalšou bankou predložili 8. mája 2013 svoje predbežné ponuky.
            
         
               (23)
            
            
               Banka 10. mája 2013 revidovala svoju ponuku.
            
         
               (24)
            
            
               V ten istý deň banka Bank of Greece pristúpila k riešeniu krízovej situácie banky FB Bank a prevodu vybraných aktív a pasív na banku.
            
         
               (25)
            
            
               Grécke orgány 11. mája 2013 informovali Komisiu o riešení krízovej situácie banky FB Bank. Komisia toto oznámenie a následné informácie predložené gréckymi orgánmi zaregistrovala ako vec SA.36658 (2014/NN).
            
         
               (26)
            
            
               HSFS 28. júna 2013 vyplatil dve tretiny likvidnej medzery tak, ako sa pôvodne odhadovalo.
            
         
               (27)
            
            
               Grécke orgány 29. júla 2013 oznámili Komisii financovanie likvidnej medzery v celkovej výške približne 524 miliónov EUR, ako sa odhadovalo v čase riešenia krízovej situácie na základe údajov z 31. marca 2013.
            
         
               (28)
            
            
               Banka Bank of Greece 7. novembra 2013 stanovila konečný výpočet celkovej likvidnej medzery na úroveň 457 miliónov EUR (12).
            
         
               (29)
            
            
               HSFS 13. novembra 2013 vyplatil banke zostatok likvidnej medzery.
            
         
               (30)
            
            
               Grécke orgány 25. júna 2014 oznámili Komisii, že banka nemá v úmysle požiadať HSFS o vloženie sumy kapitálových potrieb, ktoré vznikli, keď banka nadobudla aktíva banky FB Bank.
            
         1.2.2.   Postup súvisiaci s bankou Probank S.A.
   
   
               (31)
            
            
               Banka Bank of Greece 10. mája 2013 vymenovala komisára pre banku Probank S.A. (ďalej len „banka Probank“).
            
         
               (32)
            
            
               Banka Bank of Greece sa v júli 2013 rozhodla pristúpiť k riešeniu krízovej situácie banky Probank prostredníctvom postupu kúpy a prevzatia dlhu.
            
         
               (33)
            
            
               Banka Bank of Greece 22. júla 2013 vyzvala štyri najväčšie banky v Grécku, aby predložili ponuky na portfólio aktív a pasív banky Probank. Banka Bank of Greece vo svojom liste potenciálnym uchádzačom uviedla, že HSFS pokryje okrem likvidnej medzery aj kapitálové potreby nadobúdateľa súvisiace s aktívami prevedenými z banky Probank.
            
         
               (34)
            
            
               Banka predložila svoju záväznú ponuku 25. júla 2013, pričom už 24. júla 2013 predložila návrh ponuky iná banka.
            
         
               (35)
            
            
               Banka Bank of Greece 26. júla 2013 pristúpila k riešeniu krízovej situácie banky Probank a k prevodu vybraných aktív a pasív na banku.
            
         
               (36)
            
            
               Grécke orgány 29. júla 2013 oznámili Komisiu financovanie likvidnej medzery v celkovej výške približne 238 miliónov EUR podľa odhadu banky Bank of Greece na základe údajov z 31. marca 2013. Komisia toto oznámenie a nasledujúce informácie predložené gréckymi orgánmi zaregistrovala ako vec SA.37156 (2014/NN).
            
         
               (37)
            
            
               HSFS 9. augusta 2013 vyplatil dve tretiny likvidnej medzery tak, ako sa pôvodne odhadovalo.
            
         
               (38)
            
            
               Banka Bank of Greece 30. decembra 2013 stanovila konečný výpočet celkovej likvidnej medzery na úroveň 563 miliónov EUR.
            
         
               (39)
            
            
               HSFS 31. decembra 2013 vyplatil banke zostatok likvidnej medzery.
            
         
               (40)
            
            
               V ten istý deň banka Bank of Greece poskytla Komisii ďalšie informácie o splatení likvidnej medzery.
            
         
               (41)
            
            
               Grécke orgány 25. júna 2014 oznámili Komisii, že banka nemá v úmysle požiadať HSFS o vloženie sumy kapitálových potrieb, ktoré vznikli, keď banka nadobudla aktíva banky Probank.
            
         2.   OPIS
   
   2.1.   BANKA A JEJ PROBLÉMY
   2.1.1.   Všeobecný kontext gréckeho bankového sektora
   
   
               (42)
            
            
               Reálny hrubý domáci produkt (HDP) Grécka klesol v rokoch 2008 až 2012 o 20 %, ako sa uvádza v tabuľke 1. Z tohto dôvodu banky čelili rýchlo narastajúcej miere zlyhania úverov gréckych domácností a spoločností (13). Takýto vývoj mal nepriaznivý vplyv na výkonnosť aktív gréckych bánk a viedol k veľkým úverovým stratám.
               
                  Tabuľka 1
               
               
                  Reálny rast HDP v Grécku, 2008 – 2013
               
               
                           Grécko
                        
                        
                           2008
                        
                        
                           2009
                        
                        
                           2010
                        
                        
                           2011
                        
                        
                           2012
                        
                        
                           2013
                        
                     
                           Reálny rast HDP, %
                        
                        
                           – 0,2
                        
                        
                           – 3,1
                        
                        
                           – 4,9
                        
                        
                           – 7,1
                        
                        
                           – 6,4
                        
                        
                           – 3,9
                        
                     
                           
                              Zdroj: Eurostat, k dispozícii on-line na webovej stránke: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/tgm/table.do?tab=table&init=1&plugin=1&language=en&pcode=tec00115.
                        
                     
         
               (43)
            
            
               Okrem toho vo februári 2012 Grécko uskutočnilo výmenu dlhopisov súkromného sektora známu ako program zapojenia súkromného sektora. Grécke banky sa zapojili do programu zapojenia súkromného sektora, počas ktorého grécka vláda ponúkla vtedajším držiteľom súkromných dlhopisov nové cenné papiere (vrátane nových gréckych štátnych dlhopisov, cenných papierov viazaných na HDP a platobných zmeniek programu zapojenia súkromného sektora, ktoré vydal Európsky fond finančnej stability (ďalej len „EFSF“) výmenou za existujúce grécke štátne dlhopisy s nominálnou diskontnou sadzbou 53,5 % a dlhšou splatnosťou (14). Grécke orgány oznámili výsledky výmeny dlhopisov 9. marca 2012 (15). Výmena spôsobila držiteľom dlhopisov výrazné straty (Bank of Greece odhadla straty gréckych bánk v priemere na 78 % nominálnej sumy starých gréckych štátnych dlhopisov) a viedla k vzniku kapitálových potrieb, ktoré boli spätne zaúčtované vo finančných výkazoch gréckych bánk za rok 2011.
               
                  Tabuľka 2
               
               
                  Celkové straty najväčších gréckych bánk (v miliónoch EUR) v rámci programu zapojenia súkromného sektora
               
               
                           Banky
                        
                        
                           Nominálna suma gréckych štátnych dlhopisov (1)
                        
                        
                           Nominálna suma štátnych úverov (2)
                        
                        
                           Celková nominálna suma
                           (3) = (1) + (2)
                        
                        
                           Straty gréckych štátnych dlhopisov v rámci programu zapojenia súkromného sektora (4)
                        
                        
                           Straty štátnych úverov v rámci programu zapojenia súkromného sektora (5)
                        
                        
                           Celkové hrubé straty v rámci programu zapojenia súkromného sektora
                           (6) = (4) + (5)
                        
                        
                           Celkové hrubé straty v rámci programu zapojenia súkromného sektora 1/vlastný kapitál Tier 1 (16)
                           
                           (december 2011) (%)
                        
                        
                           Celkové hrubé straty v rámci programu zapojenia súkromného sektora/Celkové aktíva
                           (december 2011) (%)
                        
                     
                           NBG
                        
                        
                           13 748
                        
                        
                           1 001
                        
                        
                           14 749
                        
                        
                           10 985
                        
                        
                           751
                        
                        
                           11 735
                        
                        
                           161,0
                        
                        
                           11,0
                        
                     
                           Eurobank
                        
                        
                           7 001
                        
                        
                           335
                        
                        
                           7 336
                        
                        
                           5 517
                        
                        
                           264
                        
                        
                           5 781
                        
                        
                           164,5
                        
                        
                           7,5
                        
                     
                           Alpha
                        
                        
                           3 898
                        
                        
                           2 145
                        
                        
                           6 043
                        
                        
                           3 087
                        
                        
                           1 699
                        
                        
                           4 786
                        
                        
                           105,7
                        
                        
                           8,1
                        
                     
                           Piraeus
                        
                        
                           7 063
                        
                        
                           280
                        
                        
                           7 343
                        
                        
                           5 686
                        
                        
                           225
                        
                        
                           5 911
                        
                        
                           226,0
                        
                        
                           12,0
                        
                     
                           Probank
                        
                        
                           415
                        
                        
                           0
                        
                        
                           415
                        
                        
                           295
                        
                        
                           0
                        
                        
                           295
                        
                        
                           105,1
                        
                        
                           8,7
                        
                     
                           FB Bank
                        
                        
                           70
                        
                        
                           0
                        
                        
                           70
                        
                        
                           49
                        
                        
                           0
                        
                        
                           49
                        
                        
                           33,8
                        
                        
                           3,1
                        
                     
                           
                              Zdroj: Bank of Greece, Správa o rekapitalizácii a reštrukturalizácii gréckeho bankového sektora, december 2012, s. 14.
                        
                     
         
               (44)
            
            
               Vzhľadom na nedostatok kapitálu a pretrvávajúcu recesiu, ktorej grécke banky čelili v dôsledku programu zapojenia súkromného sektora, boli na základe memoranda o hospodárskej a finančnej politike druhého programu ekonomických úprav pre Grécko z 11. marca 2012 medzi gréckou vládou, Európskou úniou, Medzinárodným menovým fondom (MMF) a Európskou centrálnou bankou (ECB) uvoľnené finančné prostriedky určené na rekapitalizáciu týchto bánk. Celkovú odhadovanú výšku rekapitalizačných potrieb bánk spolu s nákladmi na riešenie krízovej situácie stanovili grécke orgány na 50 miliárd EUR (17), ktoré sa mali financovať z uvedeného programu. Suma bola vyčíslená na základe výsledkov stresového testu, ktorý vykonala Bank of Greece pre obdobie od decembra 2011 do decembra 2014 (ďalej len „stresový test z roku 2012“) a ktorý sa opieral o prognózu úverových strát vypracovanú spoločnosťou Blackrock (18). Finančné prostriedky na rekapitalizáciu gréckych bánk sú dostupné prostredníctvom fondu HFSF. V tabuľke 3 sa uvádza stručný prehľad kapitálových potrieb najväčších gréckych bánk, ktoré vyplývajú z výsledkov stresového testu z roku 2012.
               
                  Tabuľka 3
               
               
                  Stresový test z roku 2012: kapitálové potreby najväčších gréckych bánk (v miliónoch EUR)
               
               
                           Banky
                        
                        
                           Referenčný vlastný kapitál Tier 1
                           (december 2011) (1)
                        
                        
                           Celkové hrubé straty v rámci programu zapojenia súkromného sektora
                           (december 2011) (2)
                        
                        
                           Rezervy v súvislosti s programom zapojenia súkromného sektora
                           (jún 2011) (3)
                        
                        
                           Odhadované hrubé kumulatívne
                           straty pre úverové riziko (4)
                        
                        
                           Rezervy na úverové straty
                           (december 2011) (5)
                        
                        
                           Tvorba interného kapitálu (6)
                        
                        
                           Cieľový vlastný kapitál Tier 1
                           (december 2014) (7)
                        
                        
                           Kapitálové potreby
                           (8) = (7) – (1) – (2) – (3) – (4) – (5) – (6)
                        
                     
                           NBG
                        
                        
                           7 287
                        
                        
                           – 11 735
                        
                        
                           1 646
                        
                        
                           – 8 366
                        
                        
                           5 390
                        
                        
                           4 681
                        
                        
                           8 657
                        
                        
                           9 756
                        
                     
                           Eurobank
                        
                        
                           3 515
                        
                        
                           – 5 781
                        
                        
                           830
                        
                        
                           – 8 226
                        
                        
                           3 514
                        
                        
                           2 904
                        
                        
                           2 595
                        
                        
                           5 839
                        
                     
                           Alpha
                        
                        
                           4 526
                        
                        
                           – 4 786
                        
                        
                           673
                        
                        
                           – 8 493
                        
                        
                           3 115
                        
                        
                           2 428
                        
                        
                           2 033
                        
                        
                           4 571
                        
                     
                           Piraeus
                        
                        
                           2 615
                        
                        
                           – 5 911
                        
                        
                           1 005
                        
                        
                           – 6 281
                        
                        
                           2 565
                        
                        
                           1 080
                        
                        
                           2 408
                        
                        
                           7 335
                        
                     
                           Probank
                        
                        
                           281
                        
                        
                           – 295
                        
                        
                           59
                        
                        
                           – 462
                        
                        
                           168
                        
                        
                           147
                        
                        
                           180
                        
                        
                           282
                        
                     
                           FB Bank
                        
                        
                           145
                        
                        
                           – 49
                        
                        
                           0
                        
                        
                           – 285
                        
                        
                           167
                        
                        
                           – 29
                        
                        
                           116
                        
                        
                           168
                        
                     
                           
                              Zdroj: Bank of Greece, Správa o rekapitalizácii a reštrukturalizácii gréckeho bankového sektora, december 2012, s. 8.
                        
                     
         
               (45)
            
            
               V memorande o hospodárskej a finančnej politike sa stanovuje, že „banky, ktoré predložia životaschopný plán zvýšenia kapitálu, budú mať možnosť požiadať a získať verejnú finančnú podporu vo forme, ktorá zachová stimuly verejného sektora na vkladanie kapitálu, a tým minimalizuje bremeno daňových poplatníkov“ (19). Banka Bank of Greece ako životaschopné vyhodnotila iba štyri najväčšie banky (Eurobank, National Bank of Greece, Piraeus Bank a Alpha Bank) (20). Prvú rekapitalizáciu prijali od HFSF v máji 2012.
            
         
               (46)
            
            
               Od konca roka 2009 do júna 2012 klesli v Grécku v dôsledku recesie a politickej neistoty domáce vklady do bánk celkovo o 37 %. Tieto banky museli platiť vyššie úrokové sadzby, aby si vklady udržali. Náklady na vklady sa zvýšili, čo viedlo k zníženiu čistej úrokovej marže bánk. Keďže sa pred gréckymi bankami uzavreli veľkoobchodné finančné trhy, grécke banky zostali úplne závislé od financovania z Eurosystému (21), ktoré v čoraz väčšej miere tvorila štátom zaručená núdzová likvidita poskytovaná bankou Bank of Greece.
            
         
               (47)
            
            
               Grécko 3. decembra 2012 spustilo program spätného odkúpenia nových gréckych štátnych dlhopisov získaných v rámci programu zapojenia súkromného sektora za ceny v rozpätí od 30,2 % do 40,1 % ich nominálnej hodnoty (22). Grécke banky sa na tomto programe spätného odkúpenia zúčastnili, v dôsledku čoho sa vykryštalizovali straty na ich súvahách, pretože väčšina účtovných strát (t. j. rozdiel medzi trhovou a nominálnou hodnotou) zaúčtovaných nových gréckych štátnych dlhopisov v čase prebiehajúceho programu zapojenia súkromného sektora sa stala konečnými a nevratnými (23).
            
         
               (48)
            
            
               V decembri 2012 dostali štyri najväčšie grécke banky od HFSF druhú preklenovaciu rekapitalizáciu.
            
         
               (49)
            
            
               Preklenovacie rekapitalizácie štyroch bánk sa na jar 2013 zmenili na trvalé rekapitalizácie vo forme kmeňových akcií, pričom HSFS vlastní viac ako 80 % podielu každej zo štyroch bánk. V prípade bánk, ktorým sa podarilo prilákať súkromný kapitál vo vopred stanovenej výške, dostal HSFS akcie bez hlasovacieho práva a súkromným investorom, ktorí popri HSFS vložili nové finančné prostriedky, boli udelené warranty na akcie, ktoré nadobudol HSFS.
            
         
               (50)
            
            
               V júli 2013 banka Bank of Greece poverila poradcu vykonaním diagnostickej štúdie na úverovom portfóliu všetkých gréckych bánk. Tento poradca vyčíslil odhadované úverové straty na všetkých domácich úverových portfóliách gréckych bánk, ako aj na úveroch nesúcich grécke riziko v zahraničných pobočkách a dcérskych spoločnostiach za obdobie tri a pol roka a v horizonte splatnosti úveru. Z analýzy vyplynuli odhadované úverové straty v prípade dvoch makroekonomických scenárov – základného a nepriaznivého scenára. Banka Bank of Greece urobila odhad úverových strát za zahraničné úverové portfóliá s použitím niektorých údajov od poradcu.
            
         
               (51)
            
            
               Na základe vyhodnotenia odhadovaných úverových strát poradcom banka Bank of Greece na jeseň 2013 začala uplatňovať nový stresový test (ďalej len „stresový test z roku 2013“) s cieľom vyhodnotiť odolnosť kapitálovej pozície gréckych bánk v prípade základného, ako aj nepriaznivého scenára. Banka Bank of Greece vypracovala s technickou podporou druhého poradcu vyhodnotenie kapitálových potrieb.
            
         
               (52)
            
            
               Pre vyhodnotenie kapitálových potrieb na základe stresového testu z roku 2013 boli kľúčové predovšetkým i) odhadované úverové straty (24) na úverových portfóliách bánk na konsolidovanom základe pre grécke riziko a zahraničné riziko, bez započítania existujúcich úverových rezerv, a ii) prevádzková ziskovosť bánk v období od júna 2013 do decembra 2016 založená na konzervatívnej úprave reštrukturalizačných plánov, ktoré boli banke Bank of Greece predložené v štvrtom štvrťroku 2013. V tabuľke 4 sa uvádza stručný prehľad výpočtov kapitálových potrieb najväčších gréckych bánk na konsolidovanom základe podľa základného scenára stresového testu z roku 2013.
               
                  Tabuľka 4
               
               
                  Stresový test z roku 2013: kapitálové potreby gréckych bánk na konsolidovanom základe v prípade základného scenára (v miliónoch EUR)
               
               
                           Banky
                        
                        
                           Referenčný vlastný kapitál Tier 1
                           (jún 2013) (1)
                        
                        
                           Rezervy na úverové straty
                           (jún 2013) (2)
                        
                        
                           Odhadované úverové straty pre grécke riziko (3)
                        
                        
                           Odhadované úverové straty pre zahraničné riziko (25) (4)
                        
                        
                           Tvorba interného kapitálu (5)
                        
                        
                           Podiel vlastného kapitálu Tier 1 v stresovom teste
                           (december 2016) (6)
                        
                        
                           Kapitálové potreby
                           (7) = (6) – (1) – (2) – (3) – (4) – (5)
                        
                     
                           NBG (26)
                           
                        
                        
                           4 821
                        
                        
                           8 134
                        
                        
                           – 8 745
                        
                        
                           – 3 100
                        
                        
                           1 451
                        
                        
                           4 743
                        
                        
                           2 183
                        
                     
                           Eurobank (27)
                           
                        
                        
                           2 228
                        
                        
                           7 000
                        
                        
                           – 9 519
                        
                        
                           – 1 628
                        
                        
                           2 106
                        
                        
                           3 133
                        
                        
                           2 945
                        
                     
                           Alpha
                        
                        
                           7 380
                        
                        
                           10 416
                        
                        
                           – 14 720
                        
                        
                           – 2 936
                        
                        
                           4 047
                        
                        
                           4 450
                        
                        
                           262
                        
                     
                           Piraeus
                        
                        
                           8 294
                        
                        
                           12 362
                        
                        
                           – 16 132
                        
                        
                           – 2 342
                        
                        
                           2 658
                        
                        
                           5 265
                        
                        
                           425
                        
                     
                           
                              Zdroj: Bank of Greece, Stresový test gréckeho bankového sektora z roku 2013, marec 2014, s. 42.
                        
                     
         
               (53)
            
            
               Banka Bank of Greece 6. marca 2014 oznámila výsledky stresového testu z roku 2013 a vyzvala banky, aby do polovice apríla 2014 predložili svoje plány zvýšenia kapitálu s cieľom pokryť kapitálové potreby v prípade základného scenára.
            
         
               (54)
            
            
               Štyri banky v období od konca marca 2013 do začiatku mája 2014 pristúpili k zvýšeniu svojho kapitálu.
            
         2.1.2.   Príjemca
   
   
               (55)
            
            
               Banka poskytuje univerzálne bankové služby najmä v Grécku, Turecku a ďalších krajinách strednej, východnej a juhovýchodnej Európy (Cyprus, Rumunsko, Bulharsko, Srbsko, Albánsko a bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko). Ponúka celú škálu bankových a finančných produktov a služieb pre domácnosti a podniky. Je aktívna v oblasti retailového, firemného a súkromného bankovníctva, správy majetku, poistenia, finančnej správy, kapitálových trhov a ďalšie služby. Banka je registrovaná v Grécku a jej akcie sú kótované na aténskej burze cenných papierov. K 30. septembru 2012 mala banka celkom 37 831 zamestnancov (28), z ktorých približne jedna tretina bola zamestnaná v Grécku, ďalšia tretina v Turecku a zvyšná tretina v ďalších krajinách, najmä v juhovýchodnej Európe.
            
         
               (56)
            
            
               Banka sa zúčastnila na programe zapojenia súkromného sektora a vymenila grécke štátne dlhopisy a štátne pôžičky v nominálnej hodnote 14 749 miliónov EUR. Celková záťaž banky v súvislosti s programom zapojenia súkromného sektora dosiahla výšku približne 11 735 miliónov EUR pred zdanením a bola v celom rozsahu zaznamenaná do účtovníctva banky za rok 2011 (29). Počas programu spätného odkupovania v decembri 2012 banka odpredala nové grécke štátne dlhopisy získané v rámci programu zapojenia súkromného sektora za výrazne nižšiu cenu v porovnaní s nominálnou hodnotou. Týmto odpredajom sa vykryštalizovala výška jej strát na nových gréckych štátnych dlhopisoch.
            
         
               (57)
            
            
               V tabuľke 5 sú uvedené základné údaje o banke k decembru 2010, decembru 2011, decembru 2012 a decembru 2013 (konsolidované údaje podľa ročných účtovných závierok).
               
                  Tabuľka 5
               
               
                  Základné údaje o banke National Bank of Greece z rokov 2010, 2011, 2012 a 2013
                   (30)
               
               
                           Zisk a strata (v mil. EUR)
                        
                        
                           2010
                        
                        
                           2011
                        
                        
                           2012
                        
                        
                           2013
                        
                     
                           Čistý príjem z úrokov
                        
                        
                           4 148
                        
                        
                           3 843
                        
                        
                           3 365
                        
                        
                           3 157
                        
                     
                           Celkový prevádzkový príjem
                        
                        
                           4 639
                        
                        
                           4 372
                        
                        
                           3 527
                        
                        
                           3 771
                        
                     
                           Celkové prevádzkové náklady
                        
                        
                           – 2 512
                        
                        
                           – 2 541
                        
                        
                           – 2 322
                        
                        
                           – 2 547
                        
                     
                           Príjem pred tvorbou rezerv
                        
                        
                           2 127
                        
                        
                           1 833
                        
                        
                           1 205
                        
                        
                           1 224
                        
                     
                           Straty zo zníženia hodnoty na pokrytie úverového rizika
                        
                        
                           – 1 450
                        
                        
                           – 3 439
                        
                        
                           – 2 966
                        
                        
                           – 1 373
                        
                     
                           Straty zo zníženia hodnoty na gréckych štátnych dlhopisoch a úverov oprávnených na program zapojenia súkromného sektora
                        
                        
                           0
                        
                        
                           – 11 783
                        
                        
                           – 187
                        
                        
                           0
                        
                     
                           Čistý zisk/strata
                        
                        
                           440
                        
                        
                           –12 325
                        
                        
                           –2 131
                        
                        
                           807
                        
                     
                           Selektívne údaje o objemoch (v miliónoch EUR)
                        
                        
                           31. decembra 2010
                        
                        
                           31. decembra 2011
                        
                        
                           31. decembra 2012
                        
                        
                           31. decembra 2013
                        
                     
                           Celková čistá výška úverov a záloh zákazníkom
                        
                        
                           77 262
                        
                        
                           71 496
                        
                        
                           69 135
                        
                        
                           67 250
                        
                     
                           Vklady
                        
                        
                           68 039
                        
                        
                           59 544
                        
                        
                           58 722
                        
                        
                           62 876
                        
                     
                           Celkové aktíva
                        
                        
                           120 745
                        
                        
                           106 870
                        
                        
                           104 798
                        
                        
                           110 930
                        
                     
                           Celkový základný kapitál (31)
                           
                        
                        
                           10 905
                        
                        
                           – 253
                        
                        
                           – 2 042
                        
                        
                           7 874
                        
                     
         
               (58)
            
            
               Z tabuľky 5 vyplýva, že okrem veľkých strát zaúčtovaných v roku 2011 v dôsledku programu zapojenia súkromného sektora (11 735 miliónov EUR (32)) banka zaznamenala pokles príjmov (okrem iného z dôvodu vyšších nákladov na vklady), ako aj vysoké a narastajúce straty zo zníženia hodnoty jej úverových portfólií v Grécku aj v zahraničí. Na pozíciu likvidity banky mal vplyv odlev vkladov, pričom však jej čistý pomer úverov k vkladom ostal pomerne nízky v porovnaní s ostatnými gréckymi bankami (118 % k 31. decembru 2012 (33)).
            
         
               (59)
            
            
               Na základe stresového testu z roku 2013, podľa ktorého sa kapitálové potreby banky v prípade základného scenára odhadli na 2 183 miliónov EUR, sa banka snažila získať na trhu kapitál vo výške 2,5 miliardy EUR.
            
         
               (60)
            
            
               Banka 6. mája 2014 oznámila začiatok procesu predaja nových emisií akcií (tzv. proces bookbuilding) (34) na sumu 2,5 miliardy EUR (35).
            
         
               (61)
            
            
               Banka 9. mája 2014 oznámila emisiu a umiestnenie 1 136,4 milióna nových kmeňových akcií za cenu 2,20 EUR za akciu, s celkovým hrubým výnosom 2,5 miliardy EUR (36). Základné imanie sa zvýšilo zrušením predkupných práv existujúcich akcionárov podľa rozhodnutia valného zhromaždenia akcionárov, ktoré sa uskutočnilo 10. mája 2014 v Aténach (37). HSFS schválil zvýšenie základného imania na základe dvoch hodnotiacich správ, ktoré vypracovali nezávislí experti v súlade so zákonom č. 3864 (38).
            
         2.2.   AKVIZÍCIA GRÉCKYCH BANKOVÝCH ČINNOSTÍ BANKOU
   2.2.1.   Akvizícia vybraných aktív troch družstevných bánk
   
   
               (62)
            
            
               Banka Bank of Greece 18. marca 2012 konštatovala, že tri družstevné banky nesplnili požiadavky kapitálovej primeranosti, a dospela k záveru, že nebudú schopné zvýšiť svoj kapitál. Banka Bank of Greece sa preto rozhodla odobrať im licencie a dať ich do likvidácie.
            
         
               (63)
            
            
               Banka Bank of Greece sa domnievala, že prijatie opatrení na riešenie krízových situácií bánk, a to najmä dražba vkladov v kontexte rámca na riešenie krízových situácií (článok 63 ods. D zákona č. 3601/2007), a financovanie príslušnej likvidnej medzery je kľúčové na udržanie nárastu dôvery vkladateľov, ku ktorému došlo v dôsledku úspešného dokončenia programu zapojenia súkromného sektora a druhého programu makroekonomických úprav, a že napriek nedávnej zmene nálad na trhoch je táto zmena stále krehká. Banka Bank of Greece odhadla, že k 19. marcu 2012 bola celková výška vkladov zákazníkov (na základe neoverených údajov z 30. septembra 2013) v týchto troch družstevných bankách na úrovni približne 325 miliónov EUR.
            
         
               (64)
            
            
               Banka Bank of Greece začala postup kúpy a prevzatia dlhu, v rámci ktorého sa všetky vklady vrátane medzibankových vkladov a pohľadávky a záväzky voči Helénskemu fondu ochrany vkladov a investícií (ďalej len „HDIFG“), nie však úvery, mali previesť na nadobúdateľa. Banka Bank of Greece 20. marca 2012 vyzvala päť vtedajších najväčších úverových inštitúcií v Grécku, aby predložili ponuky. Záväzné ponuky predložila banka a tri ďalšie banky. Z hľadiska protihodnoty a času potrebného na dokončenie prevodu sa uprednostnila ponuka banky. Banka sa ponúkla, že ako protihodnotu zaplatí sumu vo výške […] (39) % prevádzaných vkladov, a odhadla, že prevod by sa mohol vykonať za jeden pracovný deň.
            
         2.2.1.1.   Banka Cooperative Bank of Lesvos-Limnos (ďalej len „banka Lesvos-Limnos“)
   
   
               (65)
            
            
               Banka Bank of Greece 23. marca 2012 rozhodla, že vklady, pohľadávky a záväzky banky Lesvos-Limnos voči HDIFG sa majú previesť na banku (40). Podľa banky Bank of Greece (41) sa reálna hodnota prevedených pasív vyšplhala do výšky […] miliónov EUR, pričom neboli prevedené žiadne aktíva. Protihodnota sa vypočítala (42) na […] miliónov EUR, teda na […] % prevedených vkladov. Likvidnú medzeru pokryl HSFS podľa článku 63 ods. D bodu 13 zákona č. 3601/2007. HSFS 10. apríla 2012 vyplatil dve tretiny celkovej likvidnej medzery formou obligácií ENFS, pričom sa zaviazal, že zvyšnú sumu zaplatí po konečnom stanovení výšky likvidnej medzery. Banka Bank of Greece 22. júna 2012 stanovila, že konečná výška likvidnej medzery banky Lesvos-Limnos je 56,6 milióna EUR. HSFS vyplatil nezaplatenú časť likvidnej medzery 20. júla 2012.
            
         
               (66)
            
            
               V čase riešenia svojej krízovej situácie mala banka Lesvos-Limnos 37 zamestnancov a 3 pobočky. Banka neprevzala žiadnu pobočku banky Lesvos-Limnos a prepustila jej zamestnancov.
            
         2.2.1.2.   Banka Cooperative Bank of Achaia (ďalej len „banka Achaia“)
   
   
               (67)
            
            
               Banka Bank of Greece 23. marca 2012 rozhodla, že vklady, pohľadávky a záväzky banky Achaia voči HDIFG sa majú previesť na banku (43). Podľa banky Bank of Greece (44) sa reálna hodnota prevedených pasív vyšplhala do výšky […] miliónov EUR, pričom neboli prevedené žiadne aktíva. Protihodnota sa vypočítala (45) na […] miliónov EUR, teda […] % kapitálu prevedených vkladov. Likvidnú medzeru pokryl HSFS podľa článku 63 ods. D bodu 13 zákona č. 3601/2007. HSFS 10. apríla 2012 vyplatil dve tretiny celkovej likvidnej medzery formou obligácií ENFS, pričom sa zaviazal, že zvyšnú sumu zaplatí po konečnom stanovení výšky likvidnej medzery. Banka Bank of Greece 22. júna 2012 stanovila, že konečná výška likvidnej medzery banky Achaia je 212,9 milióna EUR. HSFS vyplatil nezaplatenú časť likvidnej medzery 20. júla 2012.
            
         
               (68)
            
            
               V čase riešenia svojej krízovej situácie mala banka Achaia 103 zamestnancov a 13 pobočiek. Banka neprevzala žiadnu pobočku banky Achaia a prepustila jej zamestnancov.
            
         2.2.1.3.   Banka Cooperative Bank of Lamia (ďalej len „banka Lamia“)
   
   
               (69)
            
            
               Banka Bank of Greece 23. marca 2012 rozhodla, že vklady, pohľadávky a záväzky banky Lamia voči HDIFG sa prevedú na banku (46). Podľa banky Bank of Greece sa reálna hodnota prevedených pasív vyšplhala do výšky […] miliónov EUR, pričom neboli prevedené žiadne aktíva. Protihodnota sa vypočítala (47) na […] miliónov EUR, teda […] % kapitálu prevedených vkladov. Likvidnú medzeru pokryl HSFS podľa článku 63 ods. D bodu 13 zákona č. 3601/2007. HSFS 10. apríla 2012 vyplatil dve tretiny celkovej likvidnej medzery formou obligácií ENFS, pričom sa zaviazal, že zvyšnú sumu zaplatí po konečnom stanovení výšky likvidnej medzery. Banka Bank of Greece 22. júna 2012 stanovila, že konečná výška likvidnej medzery banky Lamia je 56,3 milióna EUR. HSFS vyplatil nezaplatenú časť likvidnej medzery 20. júla 2012.
            
         
               (70)
            
            
               V čase riešenia svojej krízovej situácie mala banka Lamia 47 zamestnancov a 5 pobočiek. Banka neprevzala žiadnu pobočku banky Lamia a prepustila jej zamestnancov.
            
         
               (71)
            
            
               V tabuľke 6 sú uvedené výšky likvidných medzier troch družstevných bánk.
               
                  Tabuľka 6
               
               
                  Konečné výšky likvidných medzier troch družstevných bánk
               
               
                            
                        
                        
                           Konečná výška likvidnej medzery
                           (v mil. EUR)
                        
                     
                           Banka Lesvos-Limnos
                        
                        
                           56,6
                        
                     
                           Banka Achaia
                        
                        
                           212,9
                        
                     
                           Banka Lamia
                        
                        
                           56,3
                        
                     
                           Spolu
                        
                        
                           325,8
                        
                     
                           
                              Zdroje: Rozhodnutia 3/1, 3/2, 3/3 z 22. júna 2012 výboru banky Bank of Greece pre opatrenia na riešenie krízových situácií.
                        
                     
         2.2.2.   Akvizícia vybraných aktív a pasív banky First Business Bank
   
   
               (72)
            
            
               Banka FB Bank bola malá banka s celkovou súvahou 1,4 miliardy EUR v čase riešenia jej krízovej situácie a s trhovým podielom menej ako 1 %, pokiaľ ide o úvery a vklady. Banka FB Bank mala k 31. decembru 2012 v celom Grécku 19 pobočiek a 260 zamestnancov.
            
         
               (73)
            
            
               V rámci plánu podpory gréckych bánk dostala banka FB Bank i) v júli 2009 kapitálovú injekciu vo výške 50 miliónov EUR od gréckeho štátu; ii) v máji 2012 grécke štátne cenné papiere vo výške 60 miliónov EUR (48) a iii) v marci 2011 štátnu záruku na emitované dlhopisy v nominálnej hodnote 50 miliónov EUR.
            
         
               (74)
            
            
               Banka FB Bank sa zúčastnila na programe zapojenia súkromného sektora a vymenila grécke štátne dlhopisy s nominálnou hodnotou 70 miliónov EUR. Ako možno vidieť v tabuľke 2, jej celková záťaž v súvislosti s programom zapojenia súkromného sektora dosiahla výšku približne 49 miliónov EUR pred zdanením. Ako možno vidieť v tabuľke 3, kapitálové potreby banky FB Bank sa v stresovom teste z roku 2012 odhadovali na 168 miliónov EUR.
            
         Akvizícia banky First Business Bank
   
               (75)
            
            
               Banka Bank of Greece požiadala 8. novembra 2012 banku FB Bank, aby do 30. apríla 2013 zvýšila kapitál s cieľom obnoviť svoj podiel vlastného kapitálu Tier 1.
            
         
               (76)
            
            
               Keďže sa banke FB Bank nepodarilo požadovaný kapitál zvýšiť do 30. apríla 2013, banka Bank of Greece sa rozhodla odobrať banke FB Bank licenciu a dať ju do likvidácie.
            
         
               (77)
            
            
               Banka Bank of Greece sa domnievala, že prijatie opatrení na riešenie krízovej situácie prostredníctvom postupu kúpy a prevzatia dlhu, a najmä financovanie príslušnej likvidnej medzery a súvisiace pokrytie kapitálových potrieb týkajúce sa prevedených aktív, je kľúčové na udržanie dôvery vkladateľov v grécky bankový systém, a tým na ochranu finančnej stability. Banka Bank of Greece odhadla, že celková výška vkladov zákazníkov v banke FB Bank dosiahla k 31. decembru 2012 približne 1 278 miliónov EUR, z čoho HDIFG ručil len za 830 miliónov EUR. Ak by teda banka FB Bank vstúpila do likvidácie bez uplatnenia opatrení na riešenie krízovej situácie, vklady v hodnote približne 448 miliónov EUR by neboli pokryté.
            
         
               (78)
            
            
               Z tohto dôvodu finančnej stability banka Bank of Greece pristúpila k dražbe vybraných aktív a pasív banky FB Bank vrátane vkladov. Akvizíciou aktív banky FB Bank však mohli nadobúdateľovi vzniknúť ďalšie kapitálové potreby, a preto by žiadna banka nesúhlasila s akvizíciou vybraných aktív a pasív. Banka Bank of Greece vo svojom liste HSFS z 8. mája 2013 uviedla, že sa domnieva, že je vhodné, aby tieto kapitálové potreby pokryl HSFS ako súčasť nákladov na riešenie krízovej situácie. Banka vo svojej konečnej záväznej ponuke z 10. mája 2013 požadovala, aby kapitálové potreby, ktoré vznikli pri akvizícií aktív prevedených z banky FB Bank, pokryl HFSF. Výšku týchto kapitálových potrieb v čase riešenia krízovej situácie odhadla banka Bank of Greece na 100 miliónov EUR (49).
            
         
               (79)
            
            
               Nezáväzné ponuky predložili 8. mája 2013 len banka a ešte jedna ďalšia banka. Ponuky oboch bánk sa zakladali na predpoklade, že HFSF pokryje likvidnú medzeru, ako aj kapitálové potreby súvisiace s prevedenými aktívami. Banka 10. mája 2013 predložila svoju konečnú ponuku. Banka Bank of Greece rozhodla o prevedení aktív a pasív banky FB Bank na banku, ktorej ponuka sa uprednostnila pred druhou ponukou.
            
         
               (80)
            
            
               Zákaznícke úvery (tie, ktoré nie sú permanentne nesplácané) a väčšina hotovostných zostatkov, ako aj nehmotný majetok a goodwill, vlastnícke práva, zmluvy týkajúce sa prenájmu a kúpy nehnuteľností, medzibankové záväzky a vklady zákazníkov boli prevedené na banku.
            
         
               (81)
            
            
               Podľa prvého posúdenia banky Bank of Greece v čase riešenia krízovej situácie (50) bola hodnota pasív prevedených z banky FB Bank na banku odhadovaná na 1 402 miliónov EUR, pričom hodnota prevedených aktív sa odhadovala na 878 miliónov EUR a rozdiel tvoril likvidnú medzeru vo výške 524 miliónov EUR. Likvidnú medzeru pokryl v súlade s článkom 63 ods. D bodom 13 zákona č. 3601/2007 HFSF, ktorý 28. júna 2013 vyplatil dve tretiny odhadovanej likvidnej medzery, teda 349,6 milióna EUR. Po konečnom výpočte, ktorým banka Bank of Greece 7. novembra 2013 (51) stanovila výšku likvidnej medzery na 457 miliónov EUR, vyplatil HFSF banke 13. novembra 2013 (52) zostatok vo výške 107,4 milióna EUR.
            
         2.2.3.   Akvizícia vybraných aktív a pasív banky Probank
   
   
               (82)
            
            
               K 31. marcu 2013 mala banka Probank po celom Grécku sieť 112 pobočiek a 1 087 zamestnancov (53).
            
         
               (83)
            
            
               Súvaha banky Probanka dosiahla k 30. júnu 2013 výšku 3,2 miliardy EUR (54). Trhový podiel banky Probank k 31. marcu 2013 predstavoval 1,1 % v prípade úverov a 1,7 % v prípade vkladov.
            
         
               (84)
            
            
               Banka Probank sa zúčastnila na programe zapojenia súkromného sektora a vymenila grécke štátne dlhopisy v nominálnej hodnote 415 miliónov EUR. Ako možno vidieť v tabuľke 2, jej celková záťaž v súvislosti s programom zapojenia súkromného sektora dosiahla výšku približne 295 miliónov EUR pred zdanením. Ako možno vidieť v tabuľke 3, kapitálové potreby banky Probank sa v stresovom teste z roku 2012 odhadovali na 282 miliónov EUR.
            
         Akvizícia banky Probank
   
               (85)
            
            
               Banka Bank of Greece 26. októbra 2012 požiadala banku Probank, aby zvýšila svoj kapitál o 282 miliónov EUR.
            
         
               (86)
            
            
               Keďže sa banke Probank nepodarilo kapitál zvýšiť, banka Bank of Greece sa v júli 2013 rozhodla odobrať jej licenciu a dať ju do likvidácie (55). Konkrétnejšie, finančné prostriedky banky Probank sa pohybovali v mínuse a na konsolidovanom základe údajov z 31. marca 2013 sa odhadovali na približne –16 miliónov EUR. Banka Probank preto nesplnila minimálne kapitálové požiadavky a jej vlastné zdroje boli nižšie než minimálne základné imanie požadované od akejkoľvek banky, ako sa stanovuje v článku 5 ods. 4 písm. a) zákona č. 3601/2007.
            
         
               (87)
            
            
               Bank of Greece považovala opatrenia na riešenie krízovej situácie za kľúčové na udržanie dôvery vkladateľov v grécky bankový systém, a teda na zachovanie finančnej stability. Banka Bank of Greece odhadla, že k 31. marcu 2013 dosahovala celková výška vkladov zákazníkov v banke Probank približne 3 123 miliónov EUR, z čoho za 1 998 miliónov EUR ručil HDIGF. Ak by preto banka Probank vstúpila do likvidácie bez uplatnenia opatrení na riešenie krízovej situácie, nebolo by pokrytých približne 1 125 miliónov EUR vo forme vkladov.
            
         
               (88)
            
            
               Z tohto dôvodu finančnej stability banka Bank of Greece pristúpila k dražbe vybraných aktív a pasív banky Probank vrátane vkladov. Akvizíciou aktív banky Probank však mohli nadobúdateľovi vzniknúť ďalšie kapitálové potreby, a preto by žiadna banka nesúhlasila s akvizíciou vybraných aktív a pasív. Banka vo svojej konečnej záväznej ponuke z 25. júla 2013 preto požadovala, aby kapitálové potreby, ktoré vznikli pri akvizícii aktív prevedených z banky Probank, pokryl HFSF. HFSF pri posudzovaní prijatých ponúk zohľadnil požadovaný záväzok pokryť tieto kapitálové potreby. Výška týchto kapitálových potrieb bola odhadnutá na [180 až 280] miliónov EUR (56).
            
         
               (89)
            
            
               Dňa 24. júla 2013 predložila ponuku ďalšia veľká grécka banka a 25. júla 2013 predložila svoju ponuku banka. Ponuky oboch bánk sa zakladali na predpoklade, že HFSF pokryje likvidnú medzeru, ako aj kapitálové potreby vytvorené prevedenými aktívami. Banka Bank of Greece rozhodla o prevedení aktív a pasív banky Probank na banku, ktorej ponuka sa uprednostnila pred druhou ponukou.
            
         
               (90)
            
            
               Zákaznícke úvery (tie, ktoré nie sú permanentne nesplácané) a väčšina hotovostných zostatkov, ako aj nehmotný majetok a goodwill, vlastnícke práva, zmluvy týkajúce sa prenájmu a kúpy nehnuteľností, medzibankové záväzky a vklady zákazníkov boli prevedené na banku.
            
         
               (91)
            
            
               Podľa prvého posúdenia banky Bank of Greece v čase riešenia krízovej situácie (57) bola hodnota pasív prevedených z banky Probank na banku odhadovaná na 3 198,9 milióna EUR, pričom hodnota prevedených aktív sa odhadovala na 2 961,4 milióna EUR a rozdiel tvoril likvidnú medzeru vo výške 237,6 milióna EUR. Likvidnú medzeru pokryl HFSF v súlade s článkom 63 ods. D bodom 13 zákona č. 3601/2007, ktorý 9. augusta 2013 vyplatil dve tretiny odhadovanej likvidnej medzery, teda 158,4 milióna EUR. Likvidná medzera, ktorej konečnú výšku vypočítala banka Bank of Greece 30. decembra 2013, dosiahla 562,7 milióna EUR (58). HFSF 31. decembra 2013 vyplatil banke v hotovosti zostatok vo výške 404,4 milióna EUR (59).
            
         2.3.   OPATRENIA POMOCI
   2.3.1.   Opatrenia pomoci poskytnuté banke v rámci plánu podpory gréckych bánk (opatrenia L1 a A)
   
   
               (92)
            
            
               Banka prijala viacero druhov pomoci prostredníctvom rekapitalizačného opatrenia, opatrenia poskytnutia záruky a opatrenia štátnych dlhopisov v rámci plánu podpory gréckych bánk.
            
         2.3.1.1.   Štátna podpora likvidity poskytnutá prostredníctvom opatrenia poskytnutia záruky a opatrenia štátnych dlhopisov (opatrenie L1)
   
   
               (93)
            
            
               Banka využila a naďalej využíva pomoc prostredníctvom opatrenia poskytnutia záruky a opatrenia štátnych dlhopisov. Uvedená podpora bude v tomto rozhodnutí opísaná ako „opatrenie L1“. Výška záruk poskytnutých banke dosiahla k 30. novembru 2013 (60) približne 14,8 miliardy EUR. K tomuto dátumu dosiahla výška zvyšných úverov zo štátnych dlhopisov poskytnutých banke 847 miliónov EUR. Banka k 15. aprílu 2011 dostala úvery zo štátnych dlhopisov vo výške 787 miliónov EUR a štátne záruky vo výške 12,9 miliardy EUR.
            
         
               (94)
            
            
               V pláne reštrukturalizácie banky, ktorý predložili grécke orgány Komisii 25. júna 2014, grécke orgány oznámili svoj zámer naďalej počas obdobia reštrukturalizácie poskytovať záruky a pôžičky štátnych dlhopisov banke v rámci plánu podpory gréckych bánk.
            
         2.3.1.2.   Štátna rekapitalizácia poskytnutá v rámci rekapitalizačného opatrenia (opatrenie A)
   
   
               (95)
            
            
               V máji 2009 a decembri 2011 dostala banka od Grécka v rámci rekapitalizačného opatrenia kapitálovú injekciu vo výške 350 miliónov EUR a následne 1 000 miliónov EUR, teda celkovo 1 350 miliónov EUR (opatrenie A), čo sa rovná približne vtedajším 2 % rizikovo vážených aktív banky.
            
         
               (96)
            
            
               Rekapitalizácia sa uskutočnila v podobe prioritných akcií upísaných Gréckom, ktoré mali kupón vo výške 10 % a splatnosť päť rokov. V roku 2010 bol čas platnosti prioritných akcií predĺžený a ich úročenie sa zvýšilo. Od konca prvého päťročného obdobia bude grécky minister financií zvyšovať kupón o 2 % ročne na kumulatívnom základe (t. j. kupón vo výške 12 % v šiestom roku, 14 % v siedmom roku atď.), ak tieto prioritné akcie nebudú splatené a ak v súvislosti s ich umorením nebude na valnom zhromaždení akcionárov prijaté žiadne rozhodnutie.
            
         2.3.2.   Štátom zaručená núdzová likvidita (opatrenie L2)
   
   
               (97)
            
            
               Štátom zaručená núdzová likvidita je mimoriadne opatrenie umožňujúce solventnej finančnej inštitúcii, ktorá čelí dočasným problémom s likviditou, získať finančné prostriedky z Eurosystému bez toho, aby táto operácia bola súčasťou jednotnej menovej politiky. Úroková sadzba, ktorú takáto finančná inštitúcia za núdzovú likviditu platí, je o […] bázických bodov vyššia ako úroky pri bežnom refinancovaní od ECB.
            
         
               (98)
            
            
               Za program núdzovej likvidity zodpovedá banka Bank of Greece, čo znamená, že všetky náklady aj riziká vyplývajúce z poskytovania núdzovej likvidity znáša banka Bank of Greece (61). Grécko udelilo banke Bank of Greece štátnu záruku vzťahujúcu sa na celkovú výšku prostriedkov núdzovej likvidity, ktoré banka Bank of Greece poskytuje. Na základe prijatia článku 50 ods. 7 zákona č. 3943/2011, ktorým sa zmenil článok 65 ods. 1 zákona č. 2362/1995, môže minister financií poskytovať banke Bank of Greece záruky v mene štátu s cieľom zabezpečiť jej pohľadávky voči úverovým inštitúciám. Banky, ktoré využívajú núdzovú likviditu, musia štátu zaplatiť poplatok za záruku vo výške […] bázických bodov.
            
         
               (99)
            
            
               K 31. decembru 2012 dostala banka 8,6 miliardy EUR z prostriedkov štátom zaručenej núdzovej likvidity (62) a k 31. decembru 2012 banka dostala 30,9 miliárd EUR z prostriedkov štátom zaručenej núdzovej likvidity (63).
            
         2.3.3.   Opatrenia pomoci poskytnutej banke prostredníctvom HFSF (opatrenia B1, B2 a B3)
   
   
               (100)
            
            
               Od roku 2012 využila banka viaceré opatrenia kapitálovej podpory, ktoré poskytuje HFSF. V tabuľke 7 sa uvádza prehľad týchto opatrení pomoci.
               
                  Tabuľka 7
               
               
                  Opatrenia pomoci poskytnutej banke prostredníctvom HFSF
               
               
                            
                        
                        
                           1. preklenovacia rekapitalizácia – máj 2012 (v miliónoch EUR)
                        
                        
                           2. preklenovacia rekapitalizácia – december 2012 (v miliónoch EUR)
                        
                        
                           Rekapitalizácia na jar 2013 – máj 2013 (v miliónoch EUR)
                        
                     
                           Opatrenie
                        
                        
                           B1
                        
                        
                           B2
                        
                        
                           B3
                        
                     
                           Suma
                           (v miliónoch EUR)
                        
                        
                           7 430
                        
                        
                           2 326
                        
                        
                           8 677
                        
                     
         2.3.3.1.   Prvá preklenovacia rekapitalizácia (opatrenie B1)
   
   
               (101)
            
            
               V odôvodneniach 14 až 33 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky NBG je podrobne opísaná prvá preklenovacia rekapitalizácia v máji (64) 2012 (opatrenie B1). Základné informácie a hlavné prvky tohto opatrenia sa uvádzajú v tejto časti.
            
         
               (102)
            
            
               HFSF sa 20. apríla 2012 banke listom zaviazal, že sa zúčastní na plánovanom zvýšení jej základného imania o sumu do 6,9 miliardy EUR.
            
         
               (103)
            
            
               HFSF previedol 28. mája 2012 v rámci opatrenia B1 banke 7,4 miliardy EUR obligácií ENFS v súlade s ustanoveniami o preklenovacích rekapitalizáciách stanovených v zákone č. 3864/2010, ktorým sa ustanovuje HFSF (ďalej len „zákon o HFSF“). Komisia už v odôvodnení 50 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky NBG stanovila, že „preklenovacia rekapitalizácia ukončená 28. mája 2012 je realizovaním záväzku prijatého v záväznom prísľube, a preto pokračovaním rovnakej pomoci“. Obe sumy uvedené v liste so záväzným prísľubom a v prvej preklenovacej rekapitalizácii vypočítala banka Bank of Greece tak, aby banka dosiahla celkový podiel kapitálu na úrovni 8 % k 31. decembru 2011, čo je dátum spätného zaúčtovania preklenovacej rekapitalizácie v účtovných záznamoch banky. Ako vyplýva z tabuľky 3, opatrenie B1 úplne nepokrylo kapitálové potreby identifikované na základe stresového testu z roku 2012. Banka mala zvýšiť svoj kapitál prostredníctvom budúceho kapitálového zvýšenia a preklenovacia rekapitalizácia mala slúžiť výhradne na to, aby bola banka naďalej oprávnená čerpať finančné prostriedky ECB, až kým sa neuskutoční uvedené zvýšenie kapitálu.
            
         
               (104)
            
            
               Na obdobie medzi dátumom prvej preklenovacej rekapitalizácie a dátumom konverzie prvej preklenovacej rekapitalizácie na kmeňové akcie a iné konvertibilné finančné nástroje bolo v predbežnej zmluve o upísaní medzi bankou a fondom HFSF stanovené, že banka bude platiť fondu HFSF ročný poplatok vo výške 1 % nominálnej hodnoty obligácií ENFS a všetky kupónové platby a vzniknuté úroky k obligáciám ENFS v uvedenom období sa budú počítať ako dodatočný kapitálový príspevok HFSF banke (65).
            
         2.3.3.2.   Druhá preklenovacia rekapitalizácia (opatrenie B2)
   
   
               (105)
            
            
               Na jeseň roku 2012 zaznamenala banka v účtovníctve ďalšie straty. Jej kapitál preto opäť klesol pod hranicu minimálnych kapitálových požiadaviek, na základe ktorých vzniká oprávnenie na refinancovanie z ECB.
            
         
               (106)
            
            
               Z tohto dôvodu bola potrebná druhá preklenovacia rekapitalizácia. HFSF uskutočnil 21. decembra 2012 druhú preklenovaciu rekapitalizáciu vo výške 2 326 miliónov EUR (opatrenie B2), ktorá bola banke opäť vyplatená prevodom obligácií ENFS.
            
         
               (107)
            
            
               Spoločne obidve preklenovacie rekapitalizácie (opatrenia B1 a B2) znamenali, že celkovú sumu kapitálových potrieb určenú stresovým testom z roku 2012 (9,76 miliardy EUR (66)) už k 21. decembru 2012 vyplatil HFSF.
            
         2.3.3.3.   Účasť HFSF na rekapitalizácii na jar 2013 (opatrenie B3)
   
   
               (108)
            
            
               Predstavenstvo banky 22. mája 2013 oznámilo emisiu 2 274,1 milióna nových akcií s nominálnou hodnotou 0,30 EUR za cenu 4,29 EUR za akciu (67).
            
         
               (109)
            
            
               Banka 21. júna 2013 (68) oznámila plné vyplatenia celkového zvýšenia akcií v celkovej výške 9 756 miliónov EUR vrátane emisného ážia. Celková súkromná účasť pri zvýšení základného imania banky dosiahla 1 079 miliónov EUR (69). Účasť HFSF pri zvýšení základného imania banky tak dosiahla 8 677 miliónov EUR (opatrenie B3).
            
         
               (110)
            
            
               Táto suma sa rovná súčtu opatrení B1 a B2 po odpočítaní výšky súkromnej účasti. Prvá a druhá preklenovacia rekapitalizácia (opatrenia B1 a B2) sa prostredníctvom zvýšenia základného imania banky čiastočne zmenili na trvalú rekapitalizáciu.
            
         
               (111)
            
            
               Cena nových akcií bola stanovená na 50 % objemom váženej priemernej ceny akcií počas 50 obchodných dní predchádzajúcich stanoveniu ponukovej ceny. V dôsledku spájania rozdelených akcií a zníženia základného imania banky, o ktorých rozhodlo mimoriadne valné zhromaždenie akcionárov 29. apríla 2012 (70), bola cena nových akcií stanovená na 4,29 EUR za akciu.
            
         
               (112)
            
            
               Bezprostredne po rekapitalizácii na jar 2013 sa HFSF stal väčšinovým akcionárom banky s podielom 84,39 % (71). HFSF emitoval 245 779,6 milióna warrantov a súkromným investorom poskytol za každú upísanú akciu jeden warrant, pričom nepožadoval protihodnotu (72). Každý warrant zahŕňa právo na nákup 8,23 akcie HFSF v určených intervaloch a za realizačné ceny. Prvý dátum realizácie je 26. decembra 2013 a warranty následne možno uplatniť každých šesť mesiacov do 26. decembra 2017. Realizačná cena zodpovedá upisovacej cene 4,29 EUR, ktorá sa zvyšuje v rámci ročnej úrokovej sadzby (4 % za prvý rok, 5 % za druhý rok, 6 % za tretí rok, 7 % za štvrtý rok a potom 8 % ročného priemeru za posledných šesť mesiacov) (73).
            
         
               (113)
            
            
               V zákone o HFSF v znení zmien z roku 2014 sa stanovuje, že v prípade predkupných práv pri emisii možno upraviť len realizačné ceny warrantov. Úprava sa navyše musí vykonať ex post a len do výšky výnosov z predaja predkupných práv HFSF. V prípade zvýšenia základného imania bez predkupných práv nie je stanovená žiadna úprava.
            
         2.3.4.   Opatrenia pomoci poskytnutej nadobudnutým podnikom
   
   2.3.4.1.   Štátna pomoc trom družstevným bankám
   
   
               (114)
            
            
               Ako už bolo uvedené v časti 2.2.1, HFSF pokryl likvidné medzery banky Lesvos-Limnos vo výške 56,6 milióna EUR, banky Achaia vo výške 212,9 milióna EUR a banky Lamia vo výške 56,3 milióna EUR. Celková výška likvidných medzier tak predstavovala 325,8 milióna EUR.
            
         2.3.4.2.   Opatrenia pomoci poskytnutej banke FB Bank
   
   
               (115)
            
            
               Banka FB Bank využila od roku 2009 viacero opatrení pomoci. V tabuľke 8 sa uvádza prehľad týchto opatrení pomoci.
               
                  Tabuľka 8
               
               
                  Prehľad opatrení pomoci poskytnutej banke FB Bank
               
               
                           Príjemca pomoci
                        
                        
                           Opatrenie
                        
                        
                           Opis
                        
                        
                           Subjekt, ktorý pomoc poskytol
                        
                        
                           Dátum
                        
                        
                           Výška štátnej pomoci (v miliónoch EUR)
                        
                     
                           Činnosti banky FB Bank
                        
                        
                           FB1
                        
                        
                           Prioritné akcie poskytnuté v rámci plánu podpory gréckych bánk
                        
                        
                           štát
                        
                        
                           júl 2009
                        
                        
                           50
                        
                     
                           FB2
                        
                        
                           Poskytnutie gréckych štátnych dlhopisov v rámci plánu podpory gréckych bánk
                        
                        
                           štát
                        
                        
                           od januára 2009
                        
                        
                           60
                        
                     
                           FB3
                        
                        
                           Štátna záruka na vydané dlhopisy v rámci plánu podpory gréckych bánk
                        
                        
                           štát
                        
                        
                           marec 2011
                        
                        
                           50
                        
                     
                           FB4
                        
                        
                           Financovanie likvidnej medzery za aktíva prevedené z banky FB Bank na banku
                        
                        
                           HFSF
                        
                        
                           10.5.2013
                           (dátum riešenia krízovej situácie)
                        
                        
                           456,97
                        
                     
                           FB5
                        
                        
                           Záväzok pokryť kapitálové potreby súvisiace s aktívami prevedenými z banky FB Bank na banku
                        
                        
                           HFSF
                        
                        
                           10.5.2013
                           (dátum riešenia krízovej situácie)
                        
                        
                           100
                        
                     
                            
                        
                        
                           Celková výška FB4 a FB5
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           556,97
                        
                     
         2.3.4.2.1.   Štátna rekapitalizácia poskytnutá banke FB Bank (opatrenie FB1)
   
   
               (116)
            
            
               V júli 2009 vložilo Grécko do banky FB Bank kapitál vo výške 50 miliónov EUR zodpovedajúci približne 3 % rizikovo vážených aktív, ktoré banka v tom čase vlastnila. Uvedená kapitálová injekcia sa uskutočnila v rámci rekapitalizačného opatrenia, ktoré tvorí súčasť plánu podpory gréckych bánk. Rekapitalizácia mala formu prioritných akcií.
            
         2.3.4.2.2.   Štátna podpora likvidity poskytnutá banke FB Bank (opatrenia FB2 a FB3)
   
   
               (117)
            
            
               Banka FB Bank využila aj podporu likvidity prostredníctvom opatrenia poskytnutia záruky a opatrenia štátnych dlhopisov, ktoré sú súčasťou plánu podpory gréckych bánk. V januári 2009 dostala banka FB Bank grécke štátne cenné papiere vo výške 60 miliónov EUR, ktoré nadobudli splatnosť v decembri 2011 (opatrenie FB2). V máji 2012 dostala banka FB grécke štátne cenné papiere vo výške 60 miliónov EUR, ktoré mali nadobudnúť splatnosť v apríli 2015, ale 23. mája 2013 boli zrušené (opatrenie FB3) (74). V marci 2011 bola banke FB Bank poskytnutá tiež štátna záruka za emitované dlhopisy s nominálnou hodnotou 50 miliónov EUR.
            
         2.3.4.2.3.   Opatrenia súvisiace s riešením krízovej situácie banky FB Bank (opatrenia FB4 a FB5)
   
   i)   pokrytie likvidnej medzery aktív prevedených z banky FB Bank na banku vo výške 456,97 milióna EUR (opatrenie FB4)
   
               (118)
            
            
               HFSF pokryl likvidnú medzeru (75) aktív prevedených z banky FB Bank na banku. V súlade s rozhodnutiami banky Bank of Greece z 10. mája a 7. novembra 2013 vyplatil HFSF celkovú sumu 456,97 milióna EUR v dvoch splátkach, a to 26. júla a 13. novembra 2013 (76).
            
         ii)   záväzok HFSF na pokrytie kapitálových potrieb súvisiacich s prevedenými aktívami (opatrenie FB5)
   
               (119)
            
            
               V rámci postupu riešenia krízovej situácie sa HFSF zaviazal pokryť kapitálové potreby vyplývajúce z akvizície aktív prevedených z banky FB Bank. Od HFSF sa preto malo požadovať, aby do banky vložil kapitál vo výške zodpovedajúcej 9 % prevedených rizikovo vážených aktív. V čase riešenia krízovej situácie sa kapitálové potreby súvisiace s prevedenými aktívami odhadovali na približne 100 miliónov EUR.
            
         
               (120)
            
            
               Ako už bolo uvedené v odôvodnení 30, HFSF do banky nevloží žiaden ďalší kapitál, keďže sa banka vo svojom pláne reštrukturalizácie vzdáva svojho práva požadovať od HFSF pokrytie potenciálnych kapitálových potrieb súvisiacich s prevedenými aktívami.
            
         2.3.4.3.   Opatrenia pomoci poskytnutej banke Probank
   
   
               (121)
            
            
               Banka Probank nevyužila žiadne opatrenie pomoci v rámci plánu podpory gréckych bánk. V tabuľke 9 sa uvádza prehľad iných opatrení pomoci, ktoré banka Probank využila.
               
                  Tabuľka 9
               
               
                  Prehľad opatrení pomoci poskytnutej banke Probank
               
               
                           Príjemca pomoci
                        
                        
                           Opatrenie
                        
                        
                           Opis
                        
                        
                           Subjekt, ktorý pomoc poskytol
                        
                        
                           Dátum
                        
                        
                           Výška štátnej pomoci (v miliónoch EUR)
                        
                     
                           Činnosti banky Probank
                        
                        
                           PB1
                        
                        
                           Financovanie likvidnej medzery aktív prevedených z banky Probank na banku
                        
                        
                           HFSF
                        
                        
                           26.7.2013
                           (dátum riešenia krízovej situácie)
                        
                        
                           562,73
                        
                     
                           PB2
                        
                        
                           Záväzok pokryť kapitálové potreby súvisiace s aktívami prevedenými z banky Probank na banku
                        
                        
                           HFSF
                        
                        
                           26.7.2013
                           (dátum riešenia krízovej situácie)
                        
                        
                           [180 až 280]
                        
                     
                            
                        
                        
                           Celková výška PB1 a PB2
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           [742,73 až 842,73]
                        
                     
         2.3.4.3.1.   Pokrytie likvidnej medzery aktív prevedených z banky Probank na banku vo výške 562,73 milióna EUR (opatrenie PB1)
   
   
               (122)
            
            
               HFSF financoval likvidnú medzeru aktív prevedených z banky Probank na banku. V súlade s rozhodnutiami banky Bank of Greece z 26. júla a 30. decembra 2013 vyplatil HFSF celkovú sumu 562,73 milióna EUR v dvoch splátkach, a to 9. augusta a 31. decembra 2013
            
         2.3.4.3.2.   Záväzok HFSF pokryť kapitálové potreby súvisiace s prevedenými aktívami (opatrenie PB2)
   
   
               (123)
            
            
               V rámci postupu riešenia krízovej situácie sa HFSF zaviazal pokryť kapitálové potreby kupujúceho vyplývajúce z akvizície aktív banky Probank. Od HFSF sa preto malo požadovať, aby do banky vložil kapitál vo výške zodpovedajúcej 9 % prevedených rizikovo vážených aktív. V čase riešenia krízovej situácie sa kapitálové potreby súvisiace s prevedenými aktívami odhadovali približne na [180 až 280] miliónov EUR.
            
         
               (124)
            
            
               Ako už bolo uvedené v odôvodnení 41, HFSF do banky nevloží žiaden ďalší kapitál, keďže sa banka vo svojom pláne reštrukturalizácie vzdáva svojho práva požadovať od HFSF pokrytie potenciálnych kapitálových potrieb súvisiacich s prevedenými aktívami.
            
         2.4.   REŠTRUKTURALIZAČNÝ PLÁN
   
               (125)
            
            
               Dňa 25. júna 2014 predložilo Grécko plán reštrukturalizácie banky, v ktorom vysvetľuje, akým spôsobom plánuje banka, ako zlúčený subjekt, ktorý je výsledkom akvizície banky FB Bank, banky Probank a troch družstevných bánk, obnoviť svoju dlhodobú životaschopnosť.
            
         2.4.1.   Domáce operácie
   
   
               (126)
            
            
               Prostredníctvom plánu reštrukturalizácie sa banka zameria na svoje hlavné bankové činnosti v Grécku a Turecku.
            
         
               (127)
            
            
               Pokiaľ ide o Grécko, kľúčovou prioritou banky je zabezpečiť, aby jej grécke bankové operácie boli do konca obdobia reštrukturalizácie, teda do 31. decembra 2018, opäť výrazne ziskové a životaschopné. Na tento účel zahŕňa plán reštrukturalizácie viacero opatrení zameraných na zlepšenie prevádzkovej efektivity a čistej úrokovej marže banky, ako aj opatrenia na posilnenie jej kapitálovej pozície a súvahovej štruktúry.
            
         
               (128)
            
            
               Pokiaľ ide o prevádzkovú efektivitu, banka už začala rozsiahly program racionalizácie. V období od 31. decembra 2009 do 31. decembra 2012 obmedzila banka svoju fyzickú prítomnosť v Grécku. Znížila počet svojich pobočiek z 575 v roku 2009 (77) na 511 v roku 2012 (78) a tiež znížila počet pracovníkov v oblasti bankových aktivít v Grécku (z 12 534 v decembri 2009 (79) na 11 230 v decembri 2012 (80)).
            
         
               (129)
            
            
               V období od decembra 2012 do konca roku 2017 banka plánuje ďalej znižovať počet zamestnancov v Grécku (z 13 675 na […]) (81), napriek účinkom akvizície banky FB Bank a banky Probank, ktoré zamestnávali 260 a 1087 zamestnancov (82). Rozdiel medzi počtom pracovníkov v oblasti bankových aktivít v Grécku k 31. decembru 2012 (11 230) a celkovým počtom pracovníkov v Grécku ku koncu roku 2012 (13 675) vyplýva zo započítania zamestnancov v oblasti nebankových aktivít, ako napríklad poisťovníctva (Ethniki Hellenic General Insurance S.A.), cestovného ruchu (Astir Palace Vouliagmenis S.A.) alebo nehnuteľností (NBG Pangaea Reic).
            
         
               (130)
            
            
               Banka bude v období od decembra 2012 do konca roku 2017 presadzovať racionalizáciu domácej siete. Počet pobočiek sa do […] zvýši z 511 na […]. Treba pripomenúť, že v roku 2013 banka získala siete banky FB Bank s 19 pobočkami a banky Probank so 112 pobočkami.
            
         
               (131)
            
            
               Zvýšená efektivita z hľadiska pobočiek a personálu pomôže znížiť celkové náklady je bankových činností v Grécku o […] % na predbežnom základe z 1 301 miliónov EUR v roku 2012 na […] miliónov EUR v roku 2017 (83). V dôsledku toho sa očakáva, že pomer nákladov a výnosov bankových činností banky v Grécku klesne pod úroveň […] % na konci obdobia reštrukturalizácie.
            
         
               (132)
            
            
               V pláne reštrukturalizácie sa zároveň uvádza, ako banka zníži svoje náklady na financovanie, čo je kľúčové pre obnovenie životaschopnosti. Banka očakáva, že bude schopná platiť nižšie úrokové sadzby na svoje vklady v stabilnejšom prostredí, a najmä pri očakávanej stabilizácii a oživení gréckeho hospodárstva, ktoré by podľa predpokladov od roku 2014 malo opäť rásť. Očakáva sa, že spready z vkladov (priemer termínovaných vkladov, vklady na požiadanie a miery úspor) v Grécku poklesnú. Podobne sa počas obdobia reštrukturalizácie zníži závislosť banky od štátom zaručenej núdzovej likvidity a širšieho financovania z prostriedkov Eurosystému.
            
         
               (133)
            
            
               V pláne reštrukturalizácie sa predpokladá, že banka zároveň posilní svoju súvahu. Jej čistý pomer úverov k vkladom sa bude v Grécku naďalej znižovať, pričom jej kapitálová primeranosť sa zlepší (z podielu vlastného kapitálu Tier 1 vo výške 8,4 % na úrovni skupiny k 31. decembru 2013).
            
         
               (134)
            
            
               Ďalšou prioritou banky je riadenie nesplácaných úverov. Banka zlepší svoje úverové procesy, či už ide o vznik úverov (lepšie krytie zárukami, znížené limity) alebo riadenie nesplácaných úverov. Miera nesplácaných úverov bude […] s očakávanou mierou […] % na konci obdobia reštrukturalizácie (84). Náklady na riziko (zníženie hodnoty v dôsledku úverových strát) sa znížia z 2 miliárd EUR v roku 2012 na […] miliárd EUR v roku 2018 (85).
            
         
               (135)
            
            
               Zlepšenie prevádzkovej efektívnosti, zvýšenie čistej úrokovej marže a zníženie nákladov na riziko banke umožní, aby zvýšila svoju ziskovosť. Banka očakáva, že jej zisky v Grécku dosiahnu v roku 2014 […] miliónov EUR a v roku 2018 […] miliónov EUR. Rentabilita kapitálu dosiahne v roku 2017 za činnosti v Grécku […] % (86), čo je so zreteľom na rizikový profil banky v tomto období dostatočná výška (87).
            
         2.4.2.   Medzinárodné bankové činnosti (okrem Turecka)
   
   
               (136)
            
            
               Banka už začala znižovať zadlženosť a reštrukturalizovať svoju medzinárodnú sieť. Počet pobočiek v juhovýchodnej Európe sa od roku 2009 znížil o 170 pobočiek (88).
            
         
               (137)
            
            
               Banka bude pokračovať v reštrukturalizácii a znižovaní zadlženosti svojej medzinárodnej siete. Banka konkrétne predá svoje zahraničné dcérske spoločnosti v […] a zbaví sa svojich pobočiek v […]. Tieto odpredaje predstavovali […] % aktív banky mimo Grécka a Turecka, to znamená […] miliónov EUR z 12,101 milióna EUR na konci roka 2012.
            
         
               (138)
            
            
               Pobočky v […] a […], ako aj dcérska spoločnosť v […], budú […].
            
         
               (139)
            
            
               V dôsledku týchto odpredajov sa do konca obdobia reštrukturalizácie odstráni čistý objem financovania zo strany materskej spoločnosti.
            
         2.4.3.   Turecko
   
   
               (140)
            
            
               Banka má v pláne obmedziť svoje vlastníctvo v banke Finansbank o 60 %[…].
            
         
               (141)
            
            
               […] poskytne banke Finansbank […] a zvýši záväzok banky poskytovať banke Finansbank […] počas obdobia reštrukturalizácie.
            
         
               (142)
            
            
               Banka plánuje, že počas obdobia reštrukturalizácie dôjde značnému rastu banky Finansbank. Tiež vykoná plán kontroly nákladov. Finansbank má v roku 2014 v pláne […] a […]. V ďalších rokoch to bude […] s následným poklesom pomeru nákladov a výnosov z […] na […] na konci obdobia reštrukturalizácie (89).
            
         
               (143)
            
            
               V pláne reštrukturalizácie sa predpokladá dôkladná kontrola rizík, ktoré podstupuje banka Finansbank. Očakáva sa, že znehodnotenie zasiahne v rokoch 2014 až 2018 menej než […] % účtov zákazníkov a očakávaná miera rentability aktív v roku 2018 predstavuje […] %. Rentabilita vlastného kapitálu banky Finansbank zostane počas celého obdobia vysoká.
            
         
               (144)
            
            
               Banka v roku 2012 predala svoje turecké poisťovne (životné a neživotné poistenie) s kapitálových ziskom […] miliónov EUR (90).
            
         2.4.4.   Nebankové činnosti: predaj […] aktivít v oblasti nehnuteľností
   
   
               (145)
            
            
               Banka znížila svoje vlastníctvo v dcérskej spoločnosti Pangea pôsobiacej v oblasti nehnuteľností pod úroveň 35 %, čo malo priaznivý vplyv na podiel vlastného kapitálu Tier 1 banky (91). Banka má tiež v pláne predať […] do […] a súkromnú kapitálovú dcérsku spoločnosť do […].
            
         2.4.5.   Zhromažďovanie súkromného kapitálu a príspevok existujúcich akcionárov a podriadených veriteľov
   
   
               (146)
            
            
               Banka bola úspešná pri získaní značných súm kapitálu na trhu a znížila tak svoju potrebu štátnej pomoci.
            
         
               (147)
            
            
               Banka najprv získala súkromný kapitál v roku 2009 s predkupnými právami pri emisii vo výške 1 247 miliónov EUR. V roku 2010 banka opäť získala na trhu súkromný kapitál vo výške 1 815 miliónov EUR (92). Ako sa uvádza v odôvodnení 109, banke sa tiež podarilo získať prostredníctvom rekapitalizácie na jar 2013 kapitál od súkromných investorov vo výške 1 079 miliónov EUR. Rekapitalizáciou na jar 2013 sa významne znížil počet akcionárov vrátane tých, ktorí sa v rokoch 2009 a 2010 podieľali na zvýšení kapitálu: HFSF získal 84,4 % akcií banky a noví investori získali 10,5 % podielov, pričom pôvodným akcionárom ostalo len 5,1 % podielov. Dividendy sa nevyplácajú riadnym akcionárom od roku 2007 a prioritným akcionárom z USA od roku 2009 (93).
            
         
               (148)
            
            
               V máji 2014 získala banka na trhu kapitál vo výške 2,5 miliardy EUR. Banka má v pláne […].
            
         
               (149)
            
            
               V súvislosti s príspevkom držiteľov hybridných a podriadených dlhov sa banka 3. januára 2012 ponúkla, že spätne odkúpi prioritné cenné papiere za ceny v rozmedzí od 45 % do 70 % ich nominálnej hodnoty. Banka pri tejto príležitosti tiež spätne odkúpila kryté dlhopisy. Cena za jednotlivé spätné odkúpenie bola stanovená na základe trhovej hodnoty nástrojov a zahŕňala prémiu vo výške nie viac ako desiatich percentuálnych bodov, ktorá bola pridaná s cieľom motivovať investorov k účasti na spätnom odkúpení. Miera akceptácie bola 44 % a kapitál sa celkovo zvýšil na približne 302 miliónov EUR (94).
            
         
               (150)
            
            
               Neskôr v roku 2012 a 2013 banka začala ďalšie analýzy riadenia pasív týkajúce sa cenných papierov emitovaných investorom vrátane krytých dlhopisov, hybridných nástrojov, nástrojov Tier 2 a prioritných akcií emitovaných v Spojených štátoch. Výsledkom týchto spätných odkúpení bol ďalší kapitál vo výške […] miliónov EUR. Banka uvádza, že celková výška kapitálu, ktorý vznikol v dôsledku analýz riadenia pasív v minulých rokoch, dosahuje približne […] miliónov EUR (95). V dôsledku týchto spätných odkúpení sa nezaplatená suma podriadeného a hybridného dlhu k 31. decembru 2013 znížila na 293 miliónov EUR.
            
         2.5.   ZÁVÄZKY GRÉCKYCH ORGÁNOV
   
               (151)
            
            
               Grécko sa 25. júna 2014 zaviazalo, že banka a jej pobočky budú realizovať plán reštrukturalizácie predložený 25. júna 2014, a poskytlo aj ďalšie záväzky týkajúce sa realizácie plánu reštrukturalizácie (ďalej len „záväzky“). Záväzky uvedené v prílohe I sú zhrnuté v tomto oddiele.
            
         
               (152)
            
            
               V prvom rade sa Grécko zaviazalo, že banka bude reštrukturalizovať svoje obchodné operácie v Grécku, pričom stanovilo maximálny počet pobočiek a zamestnancov, ako aj maximálnu výšku celkových nákladov, ktorú je potrebné dosiahnuť k 31. decembru 2017 (96).
            
         
               (153)
            
            
               Grécko sa zároveň zaviazalo, že banka zníži náklady na vklady zhromaždené v Grécku a dodrží maximálny pomer čistých úverov a vkladov (97) k 31. decembru 2017 (98).
            
         
               (154)
            
            
               Pokiaľ ide o zahraničné dcérske spoločnosti banky, Grécko sa zaviazalo, že banka nebude poskytovať […] a že odpredá menšinový podiel v tejto dcérskej spoločnosti. Grécko sa tiež zaviazalo, že banka do 30. júna 2018 zníži počet zahraničných dcérskych spoločností (99).
            
         
               (155)
            
            
               Grécko sa zaviazalo, že banka odpredá […] a svoju súkromnú akciovú dcérsku spoločnosť, ako aj určitý počet cenných papierov. Okrem toho banka až na malé množstvo výnimiek nebude nakupovať cenné papiere neinvestičného stupňa (100).
            
         
               (156)
            
            
               Grécko poskytlo niekoľko záväzkov týkajúcich sa správy a riadenia banky. Zaviazalo sa, že obmedzí odmeny zamestnancov a členov vedenia banky, […] (101).
            
         
               (157)
            
            
               Grécko sa tiež zaviazalo, že banka zlepší svoju úverovú politiku s cieľom zabezpečiť, že rozhodnutia o udeľovaní a reštrukturalizácii úverov sú zamerané na maximalizáciu životaschopnosti a ziskovosti banky. Grécko poskytlo záväzok, že banka bude dodržiavať vysoké štandardy týkajúce sa monitorovania úverového rizika, ako aj reštrukturalizácie úverov (102).
            
         
               (158)
            
            
               Mnohé záväzky sa týkajú operácií medzi bankou a príslušnými dlžníkmi. Cieľom týchto záväzkov je zabezpečiť, aby sa banka neodchýlila od obozretnej bankovej praxe pri poskytovaní alebo reštrukturalizácii úverov svojim zamestnancom, manažérom a akcionárom, ako aj verejným subjektom, politickým stranám a mediálnym spoločnostiam (103).
            
         
               (159)
            
            
               A napokon sa Grécko zaviazalo, že banka bude dodržiavať určité behaviorálne obmedzenia, ako napríklad zákaz vyplácania kupónov a dividend, zákaz akvizície a zákaz reklamy uvádzajúcej štátnu pomoc (104).
            
         
               (160)
            
            
               Tieto záväzky bude do 31. decembra 2018 monitorovať monitorovací správca.
            
         
               (161)
            
            
               Grécko samostatne uviedlo, že sa pred akýmkoľvek spätným odkúpením warrantov zo strany banky alebo štátneho subjektu vrátane HFSF bude usilovať získať súhlas Komisie (105).
            
         3.   DÔVODY NA ZAČATIE FORMÁLNEHO VYŠETROVACIEHO KONANIA V SÚVISLOSTI S PRVOU PREKLENOVACOU REKAPITALIZÁCIOU
   
   
               (162)
            
            
               Komisia začala 27. júla 2012 formálne vyšetrovacie konanie s cieľom overiť, či boli splnené podmienky oznámenia o bankovníctve z roku 2008 (106) týkajúce sa vhodnosti, nevyhnutnosti a primeranosti prvej preklenovacej rekapitalizácie, ktoré HFSF uskutočnil v prospech banky (opatrenie B1).
            
         
               (163)
            
            
               Pokiaľ ide o primeranosť opatrenia, vzhľadom na to, že pomoc bola poskytnutá po predchádzajúcich rekapitalizáciách a podpore likvidity, a vzhľadom na dlhé obdobie záchrany Komisia vyjadrila pochybnosti o tom, či banka podnikla všetky kroky, aby zabránila potrebe pomoci v budúcnosti (107). Okrem toho nebolo Komisii jasné, kto bude kontrolovať banku po tom, ako sa prvá preklenovacia rekapitalizácia nahradí trvalou rekapitalizáciou (108), keďže banka sa môže dostať pod kontrolu štátu alebo minoritných súkromných vlastníkov. Komisia uviedla, že by chcela zabezpečiť, aby sa ani v jednom prípade nezhoršila kvalita spôsobov riadenia banky a najmä jej postupu pri poskytovaní úverov.
            
         
               (164)
            
            
               Pokiaľ ide o nevyhnutnosť prvej preklenovacej rekapitalizácie, v odôvodnení 67 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky NBG Komisia spochybnila, či boli prijaté všetky možné opatrenia, aby sa zabránilo, že banka bude v budúcnosti opäť potrebovať pomoc. Okrem toho, keďže obdobie preklenovacej rekapitalizácie nebolo isté, Komisia nemohla dospieť k záveru, či boli odmeny postačujúce a či boli v súlade so zásadami odmeňovania a rozdelenia bremena podľa pravidiel štátnej pomoci. Navyše, keďže podmienky konverzie prvej preklenovacej rekapitalizácie na trvalú rekapitalizáciu v čase, keď bolo prijaté rozhodnutie o začatí konania v prípade banky NBG, neboli známe, Komisia ich nemohla posúdiť.
            
         
               (165)
            
            
               Pokiaľ ide o primeranosť opatrení, Komisia vyjadrila pochybnosti o tom, či boli ochranné opatrenia (zákaz reklamy uvádzajúcej štátnu podporu, zákaz vyplácania kupónov a dividend, zákaz kúpnych opcií a zákaz spätného odkúpenia, ktoré sa uvádzajú v odôvodnení 71 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky NGB) v súvislosti s prvou preklenovacou rekapitalizáciou dostačujúce. Okrem toho v odôvodnení 72 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky NGB Komisia uviedla, že narušenie hospodárskej súťaže môže byť dôsledkom absencie pravidiel, čo znemožňovalo fondu HFSF koordinovať štyri najväčšie grécke banky (konkrétne banku a banky Alpha Bank, Eurobank a Piraeus), a neexistencie primeraných ochranných opatrení, ktoré by zabránili sprístupneniu citlivých obchodných informácií. Komisia preto navrhla, aby sa určil monitorovací správca, ktorý by bol v banke fyzicky prítomný.
            
         4.   PRIPOMIENKY ZAINTERESOVANÝCH STRÁN K FORMÁLNEMU VYŠETROVACIEMU KONANIU V SÚVISLOSTI S PRVOU PREKLENOVACOU REKAPITALIZÁCIOU
   
   Pripomienky gréckej banky
   
               (166)
            
            
               Komisia prijala 3. januára 2013 od jednej gréckej banky pripomienky týkajúce sa rozhodnutia o začatí konania v prípade banky NBG. Táto grécka banka uviedla, že rekapitalizácia gréckych bánk z fondu HFSF je v zásade vítaným krokom smerom k zdravšiemu a životaschopnejšiemu bankovému systému, a nevyjadrila žiadne námietky k rekapitalizácii banky.
            
         
               (167)
            
            
               Hoci však grécka banka vyjadrila svoju plnú podporu princípu rekapitalizácie gréckych bánk z fondu HFSF, vysvetlila, že s cieľom minimalizovať narušenie hospodárskej súťaže a predísť diskriminácii očakáva, že rekapitalizácia z fondu HFSF bude k dispozícii pre všetky banky pôsobiace v Grécku za podobných podmienok.
            
         5.   PRIPOMIENKY GRÉCKA K FORMÁLNEMU VYŠETROVACIEMU KONANIU V SÚVISLOSTI S PRVOU PREKLENOVACOU REKAPITALIZÁCIOU
   
   
               (168)
            
            
               Grécko predložilo 5. septembra 2012 pripomienky, ktoré pripravila banka Bank of Greece a HFSF.
            
         5.1.   PRIPOMIENKY BANKY BANK OF GREECE
   
               (169)
            
            
               Pokiaľ ide o primeranosť prvej preklenovacej rekapitalizácie, banka Bank of Greece poznamenala, že suma 18 miliárd EUR kapitálu, s ktorou HFSF v máji 2012 rekapitalizoval štyri najväčšie grécke banky, bola nižšia ako konečná suma, ktorá bola potrebná na to, aby tieto banky postupne dosiahli a udržali si podiel vlastného kapitálu Tier 1 stanovený na úrovni 10 % a podiel vlastného kapitálu Tier 1 stanovený na úrovni 7 % v rámci trojročného nepriaznivého stresového scenára. Takisto poznamenala, že prvá preklenovacia rekapitalizácia je dočasná, keďže proces rekapitalizácie bude dokončený, keď tieto štyri banky zvýšia svoje základné imanie.
            
         
               (170)
            
            
               Banka Bank of Greece zároveň konštatovala, že rekapitalizácia najväčších gréckych bánk je súčasťou dlhšieho obdobia reštrukturalizácie gréckeho bankového sektora. Poznamenala, že ak banka ostane v súkromných rukách, riadenie zostane s najväčšou pravdepodobnosťou rovnaké, zatiaľ čo v prípade, že banka prejde do vlastníctva štátu (t. j. do vlastníctva fondu HFSF), HFSF môže vymenovať nové vedenie, ktoré v každom prípade posúdi banka Bank of Greece. Banka Bank of Greece poznamenala, že posudzuje rámec správy a riadenia, primeranosť vedenia a rizikový profil každej banky priebežne s cieľom zabezpečiť, aby banky nepodstupovali nadmerné riziko. Ďalej poukázala na to, že HFSF už vymenoval zástupcov v predstavenstve rekapitalizovaných bánk.
            
         
               (171)
            
            
               Pokiaľ ide o nevyhnutnosť prvej preklenovacej rekapitalizácie, banka Bank of Greece poznamenala, že rekapitalizácia banky sa obmedzila na zabezpečenie splnenia vtedy platných minimálnych kapitálových požiadaviek (8 %). Uviedla tiež, že dôvodom dlhého obdobia pred rekapitalizáciami bolo prudké zhoršenie prevádzkového prostredia v Grécku a vplyv programu zapojenia súkromného sektora, zložitosť celého projektu a potreba maximalizovať účasť súkromných investorov na zvýšení základného imania.
            
         
               (172)
            
            
               Pokiaľ ide o primeranosť prvej preklenovacej rekapitalizácie, banka Bank of Greece poukázala na to, že úplná realizácia plánu reštrukturalizácie, ktorý sa má predložiť Komisii, je zabezpečená tým, že v prípade okrem iného významného porušenia plánu reštrukturalizácie sa zruší pozastavenie hlasovacích práv fondu HFSF. Banka Bank of Greece zároveň poznamenala, že problémy banky neboli spôsobené podcenením rizík zo strany vedenia banky ani obchodne agresívnymi opatreniami.
            
         5.2.   K PRIPOMIENKAM HFSF
   
               (173)
            
            
               Pokiaľ ide o vhodnosť prvej preklenovacej rekapitalizácie, v záujme riešenia otázky prípadného zásahu zo strany štátu v prípade, že štát poskytuje vysoké sumy štátnej pomoci prostredníctvom fondu HFSF a že HFSF má plné hlasovacie právo, HFSF uviedol, že banky financované z fondu HFSF nie sú považované za verejné subjekty alebo za subjekty pod kontrolou štátu a že po ich trvalej rekapitalizácii z fondu HFSF nebudú podliehať kontrole štátu. HFSF poukázal na to, že je úplne nezávislým súkromnoprávnym právnickým subjektom s rozhodovacou samostatnosťou. Nepodlieha štátnej kontrole v súlade s článkom 16c ods. 2 zákona o HFSF, podľa ktorého úverové inštitúcie, ktorým HFSF poskytol kapitálovú podporu, nie sú súčasťou širšieho verejného sektora. Takisto sa odvolal na riadiacu štruktúru fondu HFSF.
            
         
               (174)
            
            
               Pokiaľ ide o intervenciu fondu HFSF do vedenia banky, HFSF poznamenal, že bude rešpektovať autonómiu banky a nebude zasahovať do každodenného riadenia, pretože jeho úloha sa obmedzuje na činnosti stanovené v zákone o HFSF. Uviedol, že nebude dochádzať k žiadnym zásahom alebo koordinácii zo strany štátu a že rozhodnutia banky týkajúce sa úverového procesu (okrem iného o kolaterále, oceňovaní a platobnej schopnosti dlžníkov) sa budú prijímať na základe obchodných kritérií.
            
         
               (175)
            
            
               HFSF poukázal na skutočnosť, že v zákone o HFSF a predbežnej zmluve o upísaní sa stanovili primerané záruky, ktoré zabránia existujúcim súkromným akcionárom prijímať nadmerné riziko. Poukázal na prvky ako napr. i) vymenovanie zástupcov HFSF ako nezávislých nevýkonných členov predstavenstva banky a ich prítomnosť vo výboroch; ii) vykonávanie hĺbkovej analýzy fondom HFSF v banke a iii) skutočnosť, že po konečnej rekapitalizácii budú jeho hlasovacie práva obmedzené len dovtedy, kým banka nesplní podmienky reštrukturalizačného plánu.
            
         
               (176)
            
            
               Pokiaľ ide o nevyhnutnosť prvej preklenovacej rekapitalizácie a najmä pokiaľ ide o výšku odmeny za opatrenia pomoci, HFSF uviedol, že odmenu schválili zástupcovia Komisie, ECB a MMF. V prípade tejto schválenej úrovne sa počítalo s tým, že prvá preklenovacia rekapitalizácia sa zmení na trvalú rekapitalizáciu pred 30. septembrom 2012, čo je lehota, ktorú v marci 2012 Komisia, ECB, MMF a Grécko stanovili v memorande o hospodárskej a finančnej politike.
            
         
               (177)
            
            
               Pokiaľ ide o primeranosť prvej preklenovacej rekapitalizácie, HFSF poznamenal, že opatrenia, ktoré prijal, ako sú napríklad opatrenia opísané v odôvodnení 175, predstavujú dostatočné záruky, aby sa predišlo neprimeranej výške prijatej pomoci a dlhému obdobiu záchrany. HFSF okrem toho uviedol, že boli zavedené vhodné opatrenia, ktoré zabezpečia, že banky, v ktorých má HFSF účasť, si navzájom nebudú sprístupňovať citlivé obchodné informácie. Medzi takéto opatrenia patrí vymenovanie rôznych zástupcov HFSF v týchto bankách, mandáty pre týchto zástupcov, ktoré špecificky bránia toku informácií od jedného zástupcu k druhému, a jednoznačné interné pokyny pre týchto úradníkov, aby neposkytovali citlivé obchodné informácie bánk. HFSF navyše uviedol, že nevykonáva svoje práva vo vzťahu k bankám spôsobom, ktorý by mohol brániť účinnej hospodárskej súťaži, obmedzovať, narúšať ju alebo ju výrazne znižovať alebo sťažovať. HFSF tiež poukázal na skutočnosť, že členovia jeho predstavenstva a jeho zamestnanci podliehajú prísnym pravidlám zachovania dôvernosti a fiduciárnym povinnostiam a v súvislosti s jeho záležitosťami sú viazaní ustanoveniami o služobnom tajomstve.
            
         6.   POSÚDENIE POMOCI SPOJENEJ S NADOBUDNUTÝMI PODNIKMI
   
   6.1.   POSÚDENIE ŠTÁTNEJ PODPORY V SÚVISLOSTI S RIEŠENÍM KRÍZOVEJ SITUÁCIE TROCH DRUŽSTEVNÝCH BÁNK
   6.1.1.   Existencia a výška pomoci
   
   
               (178)
            
            
               Komisia musí najprv posúdiť, či štátna podpora v súvislosti s riešením krízovej situácie troch družstevných bánk (teda financovanie likvidných medzier, ktoré umožnilo prevod vkladov) predstavuje štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 zmluvy. Štátna pomoc je podľa uvedeného odseku pomoc poskytovaná v akejkoľvek forme členským štátom alebo zo štátnych prostriedkov, ktorá narúša hospodársku súťaž alebo hrozí narušením hospodárskej súťaže tým, že zvýhodňuje určitých podnikateľov, pokiaľ ovplyvňuje obchod medzi členskými štátmi.
            
         
               (179)
            
            
               Komisia začne posúdením, či vznikla alebo nevznikla výhoda pre týchto potenciálnych príjemcov: i) družstevné banky a „činnosti“ potenciálne prevedené na banku a ii) banku.
            
         i)   existencia pomoci trom družstevným bankám a činnostiam potenciálne prevedeným na banku
   
               (180)
            
            
               V súvislosti s tromi družstevnými bankami Komisia poznamenáva, že banky Lesvos-Limnos Bank, Achaia Bank a Lamia Bank boli uvedené do likvidácie a boli im odobrané bankové licencie. Preto už nebudú vykonávať hospodárske činnosti na bankovom trhu.
            
         
               (181)
            
            
               Štátna podpora, čiže financovanie likvidných medzier, by predstavovala štátnu pomoc prevedeným pohľadávkam a pasívam v zmysle článku 107 ods. 1 zmluvy, iba pokiaľ by spoločne predstavovali podnik. Pojem podnik zahŕňa každý subjekt vykonávajúci hospodársku činnosť nezávisle od svojho právneho postavenia a spôsobu svojho financovania. Akákoľvek činnosť, ktorá pozostáva z ponuky tovaru alebo služieb na danom trhu, sa považuje za hospodársku činnosť. Preto, aby bolo možné vyvodiť záver, či bola podniku poskytnutá pomoc, malo by sa posúdiť, či prevod pohľadávok a záväzkov zahŕňa prevod hospodárskej činnosti.
            
         
               (182)
            
            
               Ako už bolo uvedené v oddiele 2.2.1, po riešení krízovej situácie troch družstevných bánk boli na banku prevedené len vklady, pohľadávky a záväzky voči HDIGF. Tri družstevné banky mali spolu celkom 187 zamestnancov a 21 pobočiek. Treba poznamenať, že medzi tromi družstevnými bankami a bankou nedošlo k nijakému automatickému prevodu pobočiek alebo pracovných zmlúv. Skutočnosť, že úvery nie sú prevedené na banku, ale zostávajú v troch družstevných bankách v likvidácii, a skutočnosť, že neboli prevedené žiadne pobočky a nedošlo k automatickému prevodu pracovných zmlúv, preto vedú (109) k záveru, že nedošlo k prevodu hospodárskej činnosti. Prevedené pasíva (teda vklady) nemožno považovať za príjemcu štátnej podpory, pretože nepredstavujú podnik.
            
         
               (183)
            
            
               V krátkosti možno zhrnúť, že tri právnické subjekty vstúpili do likvidácie a už nevykonávajú žiadne bankové činnosti. Prevedené pasíva zároveň nepredstavujú hospodársku činnosť.
            
         
               (184)
            
            
               Preto sa dospelo k záveru, že poskytnutie obligácií ENFS banke zo strany HFSF na pokrytie likvidnej medzery nadobudnutých aktív a pasív troch družstevných bánk neumožňuje ďalšie vykonávanie ich hospodárskych činností. Podpora zo strany HFSF preto nepredstavuje ani pomoc subjektom v likvidácii, ani pomoc prevedeným aktívam a pasívam.
            
         ii)   existencia pomoci banke
   
               (185)
            
            
               Pokiaľ ide o to, či predaj aktív a pasív troch družstevných bánk zahŕňa štátnu pomoc banke, Komisia musí posúdiť, či sú splnené určité požiadavky a konkrétne či i) proces predaja prebiehal otvorene, bezpodmienečne a nediskriminačne; ii) sa predaj uskutočnil za trhových podmienok a iii) štát maximalizoval predajnú cenu dotknutých aktív a pasív (110).
            
         
               (186)
            
            
               Ako už bolo uvedené v odôvodnení 64, banka Bank of Greece sa obrátila len na päť najväčších gréckych úverových inštitúcií, ktoré v tom čase v Grécku pôsobili. Ani obmedzený počet oslovených kupujúcich neznamená, že výberové konanie nebolo otvorené, keďže to pravdepodobne boli jediné úverové inštitúcie, ktoré mohli mať záujem o predloženie ponuky. Balík určený na predaj skutočne obsahoval iba vklady. Aby tak bolo možné využiť synergie v rámci týchto vkladov, je potrebné pôsobiť v danej geografickej oblasti. Banka, ktorá nie je v týchto oblastiach prítomná, nemôže poskytovať služby vkladateľom, a výnosy z vkladov by tak boli minimálne, pričom nadobúdateľ by z pokrytia nákladov za akvizíciu vkladov nemal žiadny prospech. Banka Bank of Greece by preto nemohla v rámci krátkeho času, ktorý mala k dispozícii na riešenie krízovej situácie troch družstevných bánk, odôvodnene predpokladať, že záujem o akvizíciu daných aktív by mali len úverové inštitúcie, ktorým ich obchodný model umožňuje poskytovať služby dotknutým vkladateľom. Záväzné ponuky predložila banka a tri ďalšie banky. Vzhľadom na protihodnotu a čas potrebný na vykonanie prevodu sa uprednostnila ponuka banky. Banka sa ponúkla, že ako protihodnotu zaplatí sumu vo výške […] % prevádzaných vkladov a odhadla, že prevod by sa mohol vykonať za jeden pracovný deň.
            
         
               (187)
            
            
               Na základe uvedeného Komisia dospela k záveru, že štátnu pomoc banke možno vylúčiť v súlade s bodom 20 oznámenia o reštrukturalizácii a rozhodovacou praxou Komisie (111).
            
         iii)   záver o existencii pomoci
   
               (188)
            
            
               Štátna podpora poskytnutá v rámci predaja troch družstevných bánk nepredstavuje štátnu pomoc trom družstevným bankám, prevedeným aktívam alebo banke. Toto opatrenie preto nepredstavuje pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 zmluvy.
            
         6.2.   POSÚDENIE POMOCI SÚVISIACEJ S BANKOU FIRST BUSINESS BANK
   6.2.1.   Existencia a výška pomoci
   
   
               (189)
            
            
               Komisia musí posúdiť, či opatrenia predstavujú štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 zmluvy.
            
         6.2.1.1.   Existencia pomoci v prípade opatrení poskytnutých v rámci plánu podpory gréckych bánk (opatrenia FB1, FB2 a FB3)
   
   
               (190)
            
            
               Kapitál vo výške 50 miliónov EUR, ktorý Grécko vložilo do banky FB Bank v júli 2009 (opatrenie FB1), grécke štátne cenné papiere vo výške 60 miliónov EUR v máji 2012 (opatrenie FB2), a štátna záruka poskytnutá banke FB Bank na emitované dlhopisy s nominálnou hodnotou 50 milióna EUR v marci 2011 (opatrenie FB3) sa poskytli v rámci plánu podpory gréckych bánk (112). V rozhodnutí o schválení tohto plánu Komisia dospela k záveru, že opatrenia poskytnuté v rámci tohto plánu predstavujú štátnu pomoc.
            
         
               (191)
            
            
               Komisia preto poznamenáva, že prevedené činnosti by bez týchto opatrení ďalej neexistovali. Tieto opatrenia prispeli k stabilizácii a kontinuite hospodárskych činností, ktoré boli neskôr prevedené na banku, a Komisia sa preto domnieva, že priniesli prospech hospodárskym činnostiam banky FB Bank, ktoré boli neskôr prevedené na banku, a predstavujú štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 zmluvy.
            
         6.2.1.2.   Existencia pomoci v prípade opatrení poskytnutých v súvislosti s riešením krízovej situácie banky FB Bank (opatrenia FB4 a FB5)
   
   
               (192)
            
            
               Komisia poznamenáva, že fond HFSF je subjekt zriadený a financovaný Gréckom na účely podpory bánk a opatrenia FB4 a FB5 preto zahŕňajú štátne prostriedky. Komisia takisto poznamenáva, že opatrenia FB4 a FB5 majú selektívny charakter, keďže prinášajú prospech len činnostiam banky FB Bank.
            
         
               (193)
            
            
               Komisia sa ďalej domnieva, že opatrenia FB4 a FB5 poskytujú činnostiam banky FB Bank jasnú výhodu tým, že ich pomáhajú zachovávať. Prevodný príkaz v tomto prípade naozaj predstavuje predaj vcelku. Hoci sa nebude prevádzať kapitál a podriadený dlh, prevedú sa kľúčové produktívne bankové aktíva (pobočky, vklady a úvery). Opatrením FB4 sa tak prevedeným činnostiam poskytuje výhoda, keďže sa ním poskytujú dostatočné aktíva na pokrytie vkladov, a prevedené činnosti ďalej existujú vďaka predaju aktív banky FB Bank vcelku.
            
         
               (194)
            
            
               Bez opatrenia FB5 by predaj navyše nebol možný, pretože prevod by mohol mať nepriaznivý vplyv na koeficient kapitálovej primeranosti nadobúdateľa. Prevedené činnosti by tak ďalej neexistovali a opatrenia FB4 a FB5 im preto poskytujú jasnú výhodu.
            
         
               (195)
            
            
               Komisia sa domnieva, že opatrenia FB4 a FB5 nie sú v súlade so zásadou súkromného investora v trhovom hospodárstve. HFSF v skutočnosti nemôže očakávať, že na svojom príspevku zarobí. Za svoj príspevok nedostal žiadne pohľadávky voči banke, ale len pohľadávku voči subjektu v likvidácii, teda banke FB Bank (113). HFSF tak pravdepodobne nezíska späť finančné prostriedky, ktorými prispel, v plnej hodnote.
            
         
               (196)
            
            
               Selektívna výhoda, ktorá sa poskytuje opatreniami FB4 a FB5, narúša hospodársku súťaž tým, že pomáha zachovávať jednu bankovú činnosť a zároveň jej umožňuje pôsobiť na trhu a konkurovať iným bankám vrátane dcérskych spoločností zahraničných bánk, ktoré sú v Grécku aktívne alebo majú potenciálny záujem vstúpiť na grécky trh. Opatrenia FB4 a FB5 majú preto vplyv na obchod medzi členskými štátmi a potenciálne narúšajú hospodársku súťaž.
            
         
               (197)
            
            
               Komisia preto dospela k záveru, že pokrytie likvidnej medzery vo výške 456,97 milióna EUR zo strany HFSF v súvislosti s aktívami prevedenými z banky FB Bank na banku a záväzok HFSF pokryť kapitálové potreby súvisiace s týmito aktívami, ktoré môžu dosiahnuť až 100 miliónov EUR, predstavujú štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 zmluvy.
            
         Príjemca opatrení FB4 a FB5
   
               (198)
            
            
               Ako už bolo vysvetlené v odôvodnení 193, Komisia považuje činnosti banky FB Bank za príjemcu opatrení FB4 a FB5, keďže pomoc umožnila pokračovať v týchto hospodárskych činnostiach v rámci banky.
            
         
               (199)
            
            
               Pokiaľ ide o otázku, či predaj činností banky FB Bank predstavuje štátnu pomoc banke, Komisia musí v súlade s bodom 49 oznámenia o bankovníctve z roku 2008 posúdiť, či sú splnené určité požiadavky. Konkrétne musí preskúmať, či i) proces predaja prebiehal otvorene a nediskriminačne; ii) sa predaj uskutočnil za trhových podmienok a iii) finančná inštitúcia alebo vláda maximalizovali predajnú cenu dotknutých aktív a pasív.
            
         
               (200)
            
            
               Banka nadobudla súbor aktív a pasív banky FB Bank, pretože v rámci nediskriminačného postupu verejného obstarávania otvoreného ostatným bankám predložila ponuku, ktorá sa uprednostnila. Banka Bank of Greece sa rozhodla osloviť len štyri najväčšie banky pôsobiace v Grécku, z ktorých nezáväzné ponuky predložila len banka a jedna ďalšia banka. Banka Bank of Greece vyzvala dvoch uchádzačov, aby predložili vylepšené ponuky. Banka Bank od Greece vybrala banku NBG, pretože jej ponuka zahŕňala menšie náklady na krízové riešenie situácie banky (114).
            
         
               (201)
            
            
               Komisia berie na vedomie, že banka Bank of Greece oslovila len štyri banky (115). Ani pri obmedzenom počte oslovených kupujúcich nemožno povedať, že nešlo o otvorené výberové konanie, vzhľadom na nízky počet bánk pôsobiacich v Grécku, ktoré by boli dostatočne veľké na to, aby mohli prijať ponúkané aktíva a mali v čase riešenia krízovej situácie banky dostatočný kapitál, a vzhľadom na nízky záujem vyjadrený zo strany zahraničných úverových a finančných inštitúcií v čase riešenia krízovej situácie banky podieľať sa na bankových činnostiach v Grécku. Banka Bank of Greece navyše vopred určila portfólio aktív a pasív, ktoré sa bude prevádzať, a rozvrh, ktorý sa musí v ponukách dodržať, aby boli platné. Komisia sa domnieva, že proces predaja bol otvorený a nediskriminačný.
            
         
               (202)
            
            
               Záporná cena (t. j. s prihliadnutím na likvidnú medzeru a pokrytie uvedených kapitálových potrieb) za aktíva a pasíva banky FB Bank neznamená, že v predajnej cene sa premieta trhová hodnota podniku (116). Komisia nemá žiadny dôvod domnievať sa, že v predloženej ponuke a zaplatenej cene sa nepremieta trhová cena podniku. Treba pripomenúť, že podľa gréckeho práva reálnu hodnotu prevedených aktív na začiatku odhadne banka Bank of Greece a potom ju v priebehu nasledujúcich šiestich mesiacov overia a upravia externí odborníci. V dôsledku toho sa Komisia domnieva, že predaj sa uskutočnil za trhových podmienok. Na základe uvedeného a v súlade s bodom 49 oznámenia o bankovníctve z roku 2008, bodom 20 oznámenia o reštrukturalizácii a vlastnou rozhodovacou praxou (117) dospela Komisia k záveru, že štátnu pomoc možno v prípade banky vylúčiť.
            
         6.2.1.3.   Záver o existencii a celkovej výške prijatej pomoci
   
   
               (203)
            
            
               Na základe odôvodnení 190 až 197 sa Komisia domnieva, že opatrenia FB1, FB2, FB3, FB4 a FB5 spĺňajú podmienky stanovené v článku 107 ods. 1 zmluvy a predstavujú štátnu pomoc.
            
         
               (204)
            
            
               Komisia preto dospela k záveru, že činnosti banky FB Bank dostali štátnu pomoc vo forme kapitálovej podpory vo výške 606,97 milióna EUR (opatrenia FB1, FB4 a FB5) spolu s úvermi gréckych štátnych cenných papierov v hodnote 60 miliónov EUR (opatrenie FB2) a štátnymi zárukami vo výške 50 miliónov EUR (opatrenie FB3), ako je zhrnuté v tabuľke 10.
               
                  Tabuľka 10
               
               
                  Prehľad celkovej pomoci činnostiam banky FB Bank
               
               
                           Príjemca pomoci
                        
                        
                           Opatrenie
                        
                        
                           Charakter pomoci
                        
                        
                           Výška pomoci (v miliónoch EUR)
                        
                     
                           Činnosti banky FB Bank
                        
                        
                           FB1
                        
                        
                           Rekapitalizácia
                        
                        
                           50
                        
                     
                           FB4
                        
                        
                           Financovanie likvidnej medzery z banky FB Bank do banky
                        
                        
                           456,97
                        
                     
                           FB5
                        
                        
                           Záväzný prísľub pokryť kapitálové potreby súvisiace s aktívami banky FB Bank prevedenými na banku
                        
                        
                           100
                        
                     
                           Celková výška poskytnutej kapitálovej pomoci
                        
                        
                           606,97
                        
                     
                           Celková výška napokon vyplatenej kapitálovej pomoci
                        
                        
                           506,97
                        
                     
                           Príjemca pomoci
                        
                        
                           Opatrenie
                        
                        
                           Charakter pomoci
                        
                        
                            
                        
                     
                           Činnosti banky FB Bank
                        
                        
                           FB2
                        
                        
                           Dlhopisy
                        
                        
                           60
                        
                     
                            
                        
                        
                           FB3
                        
                        
                           Záruka
                        
                        
                           50
                        
                     
                           Celková výška pomoci poskytnutej na zvýšenie likvidity
                        
                        
                           110
                        
                     
         6.2.2.   Právny základ posúdenia zlučiteľnosti
   
   
               (205)
            
            
               Na základe článku 107 ods. 3 písm. b) zmluvy môže Komisia štátnu pomoc považovať za zlučiteľnú s vnútorným trhom, ak je poskytnutá „na nápravu vážnej poruchy fungovania v hospodárstve členského štátu“.
            
         
               (206)
            
            
               Komisia uznala, že globálna finančná kríza môže spôsobiť vážnu poruchu v hospodárstve členského štátu a že opatreniami na podporu bánk sa môže táto porucha odstrániť. Túto skutočnosť sa potvrdila v oznámení o bankovníctve z roku 2008, oznámení o rekapitalizácii a oznámení o reštrukturalizácii. Komisia sa naďalej domnieva, že požiadavky na schválenie štátnej pomoci v súlade s článkom 107 ods. 3 písm. b) zmluvy sú splnené vzhľadom na opätovné napätie na finančných trhoch. Komisia tento názor potvrdila prijatím oznámenia o predĺžení v roku 2011 (118) a oznámenia o bankovníctve v roku 2013 (119).
            
         
               (207)
            
            
               Pokiaľ ide o grécke hospodárstvo, Komisia vo svojom rozhodnutí o schválení a predĺžení plánu podpory gréckych bánk, rovnako ako vo svojom schválení opatrení štátnej pomoci poskytnutej Gréckom jednotlivým bankám uznala, že existuje hrozba vážnej poruchy fungovania gréckeho hospodárstva a že štátna podpora bankám je na odstránenie tejto poruchy vhodná. Právnym základom na posúdenie opatrení pomoci by preto mal byť článok 107 ods. 3 písm. b) zmluvy.
            
         
               (208)
            
            
               Ako je vysvetlené v odôvodnení 15 oznámenia o bankovníctve z roku 2008, na to, aby bola pomoc zlučiteľná podľa článku 107 ods. 3 písm. b) zmluvy, musí spĺňať všeobecné kritériá zlučiteľnosti:
               a)   Vhodnosť: Pomoc musí byť dobre cielená, aby mohla účinne dosiahnuť cieľ odstránenia vážnej poruchy fungovania hospodárstva. K tomu by nedošlo v prípade, ak by tieto opatrenia neboli vhodné na odstránenie poruchy.
               b)   Nevyhnutnosť: Výška aj forma opatrenia pomoci musí byť nevyhnutná na dosiahnutie cieľa. Musí mať teda minimálnu výšku nevyhnutnú na dosiahnutie cieľa a formu, ktorá je najvhodnejšia na odstránenie poruchy.
               c)   Primeranosť: Pozitívne účinky opatrenia musia primerane vyvážiť narušenie hospodárskej súťaže tak, aby bolo narušenie obmedzené na minimum nevyhnutné na dosiahnutie cieľov tohto opatrenia.
            
         
               (209)
            
            
               Počas finančnej krízy vypracovala Komisia kritériá zlučiteľnosti pre rôzne typy opatrení pomoci. Zásady posudzovania opatrení pomoci boli prvýkrát stanovené v oznámení o bankovníctve z roku 2008.
            
         
               (210)
            
            
               V oznámení o rekapitalizácii sa stanovujú ďalšie usmernenia o úrovni odmien požadovaných za kapitálové injekcie štátu.
            
         
               (211)
            
            
               Komisia v oznámení o reštrukturalizácii vysvetlila, ako bude posudzovať reštrukturalizačné plány. Vo svojom hodnotení reštrukturalizačného plánu banky v rámci oznámenia o reštrukturalizácii zohľadní Komisia všetky opatrenia uvedené v tabuľke 10.
            
         6.2.3.   Súlad opatrení pomoci s oznámením o bankovníctve z roku 2008 a oznámením o rekapitalizácii
   
   6.2.3.1.   Súlad opatrení FB1, FB2 a FB3 s oznámením o bankovníctve z roku 2008
   
   
               (212)
            
            
               Opatrenia FB1, FB2 a FB3 boli poskytnuté v rámci plánu podpory gréckych bánk. Opatrenia uvedené v rámci tohto plánu už boli posúdené ako zlučiteľné s vnútorným trhom v rozhodnutí Komisie z 19. novembra 2008.
            
         6.2.3.2.   Súlad opatrení FB4 a FB5 s oznámením o bankovníctve z roku 2008 a oznámením o rekapitalizácii
   
   6.2.3.2.1.   Vhodnosť
   
   
               (213)
            
            
               Pokiaľ ide o vhodnosť opatrení FB4 a FB5, Komisia sa domnieva, že tieto opatrenia sú vhodné, pretože ochránili vkladateľov banky FB Bank, a preto sa nimi zaručila finančná stabilita. Tieto činnosti by nemohli pokračovať bez pomoci z HFSF, keďže banka FB Bank mala v čase riešenia svojej krízovej situácie záporné vlastné imanie a vo vtedy prevládajúcich ťažkých trhových podmienkach by žiadna banka neprikročila k akvizícii portfólia aktív a pasív so zápornou hodnotou, ktoré by zhoršilo jej postavenie z hľadiska kapitálovej primeranosti. Opatreniami sa tak zabezpečilo zachovanie finančnej stability v Grécku. Vzhľadom na uvedené skutočnosti dospela Komisia k záveru, že opatrenia sú vhodné ako pomoc na záchranu.
            
         6.2.3.2.2.   Nevyhnutnosť
   
   
               (214)
            
            
               Podľa oznámenia o bankovníctve z roku 2008 musí byť výška aj forma opatrenia pomoci nevyhnutná na dosiahnutie cieľa opatrenia. To znamená, že kapitálová injekcia musí mať minimálnu výšku potrebnú na dosiahnutie tohto cieľa.
            
         
               (215)
            
            
               Ako banka Bank of Greece uviedla vo svojom liste z 8. mája 2013, odobratie licencie banke FB Bank bez uplatnenia opatrení na riešenie krízovej situácie by napriek jej malej veľkosti mohlo poškodiť dôveru vkladateľov v grécky bankový systém a ovplyvniť tak finančnú stabilitu. Banka Bank of Greece ďalej uviedla, že spomedzi rôznych možností riešenia krízovej situácie uprednostnila riešenie krízovej situácie banky FB Bank uplatnením postupu nákupu a prevzatia dlhu v súlade s memorandom o hospodárskej a finančnej politike z decembra 2012. Domnievala sa, že tento postup ponúkal okamžité a konečné riešenie problémov, ktorým banka FB Bank čelila. Komisia sa domnieva, že tieto prvky finančnej stability svedčia o nevyhnutnosti opatrení FB4 a FB5.
            
         
               (216)
            
            
               Pokiaľ ide o výšku intervencie, banka Bank of Greece vo svojom rozhodnutí 10/1/10.5.2013 uviedla, že prevodný príkaz na vybrané aktíva a pasíva bol uprednostňovanou možnosťou, pretože minimalizoval náklady na riešenie krízovej situácie. Toto rozhodnutie bolo v súlade s memorandom o hospodárskej a finančnej politike z marca 2012. Komisia navyše berie na vedomie, že konečnú výšku likvidnej medzery dôkladne posúdili grécke orgány, ktoré zohľadnili hodnotiacu správu vypracovanú štatutárnym audítorom. Príspevok presne pokryl rozdiel medzi reálnou hodnotou prevedených aktív a hodnotou pasív. HFSF sa navyše zaviazal, že pokryje kapitálové potreby len do výšky 9 % prevedených aktív podľa odhadu banky Bank of Greece, Skutočnosť, že z dvoch uchádzačov súhlasila s revíziou svojej ponuky iba banka, podporuje záver, že príspevok nebol nadmerný.
            
         
               (217)
            
            
               Vlastné imanie banky FB Bank sa navyše neprevádzalo a ostalo preto v subjekte v likvidácii, teda v banke FB Bank. Akcionári preto utrpia plné straty a príspevok HFSF tak nezvyšujú náklady na ich záchranu.
            
         
               (218)
            
            
               Pokiaľ ide o odmenu za pomoc, ako už bolo uvedené v odôvodnení 195, HFSF sa s vysokou pravdepodobnosťou nepodarí získať späť plnú výšku finančného príspevku (120). Preto je jasné, že nedostane žiadnu odmenu, a jeho príspevok sa podobá na grant. Ako sa uvádza v bode 44 oznámenia o rekapitalizácii, nedostatočné odmeňovanie za rekapitalizáciu možno akceptovať len v prípade bánk, ktoré majú problémy a ktoré si nemôžu dovoliť vyplácať žiadnu odmenu. Komisia sa domnieva, že banka FB Bank je takýmto prípadom. Absencia odmeny vyvoláva potrebu dôkladnej reštrukturalizácie v súlade s oznámením o rekapitalizácii.
            
         
               (219)
            
            
               Na záver možno uviesť, že opatrenia FB4 a FB5 sú, pokiaľ ide o ich výšku aj formu, ako pomoc na záchranu nevyhnutné na dosiahnutie cieľov, ktorými sú obmedzenie poruchy fungovania gréckeho bankového systému a hospodárstva ako celku.
            
         6.2.3.2.3.   Primeranosť
   
   
               (220)
            
            
               Komisia konštatuje, že banka FB Bank už neexistuje v stave, v akom existovala v minulosti. Skutočnosť, že pomoc predstavuje záchranu prevádzaných aktivít by teoreticky mohla narušiť hospodársku súťaž. Komisia však pozitívne hodnotí malú veľkosť banky FB Bank a proces predaja, v rámci ktorého mali konkurenti možnosť predložiť ponuku na získanie vybraných aktív a pasív banky FB Bank. Navyše hneď po prevode sa hospodárske činnosti banky FB Bank plne integrovali do banky a prestali existovať ako samostatné hospodárske činnosti alebo konkurencia. Komisia preto dospela k záveru, že pomoc nespôsobuje neprimerané narušenie hospodárskej súťaže.
            
         Záver o súlade opatrení FB4 a FB5
   
               (221)
            
            
               Dospelo sa k záveru, že opatrenia FB4 a FB5 sú vhodné a nevyhnutné a vzhľadom na malú veľkosť banky FB Bank a na skutočnosť, že po svojej plnej integrácii do banky prestala existovať ako samostatný konkurent, sú primerané sledovanému cieľu v súlade s oznámením o bankovníctve z roku 2008 a oznámením o rekapitalizácii.
            
         6.2.4.   Súlad opatrení pomoci s oznámením o reštrukturalizácii
   
   
               (222)
            
            
               Pokiaľ ide o odmenu v prípade opatrenia FB4, Komisia v odôvodnení 218 konštatovala, že HFSF pravdepodobne nezíska späť plnú sumu 456,97 milióna EUR, ktorá bola vložená v rámci krízového riešenia banky FB Bank (opatrenie FB4). Absencia odmeny vedie k potrebe hĺbkovej reštrukturalizácie, a to tak z hľadiska životaschopnosti opatrení, ako aj z hľadiska opatrení na obmedzenie narušenia hospodárskej súťaže.
            
         6.2.4.1.   Dlhodobá životaschopnosť aktivít banky FB Bank prostredníctvom predaja
   
   
               (223)
            
            
               V bode 21 oznámenia o reštrukturalizácii sa stanovuje, že ak sa úverová inštitúcia, ktorá čelí problémom, nemôže opäť vierohodne stať dlhodobo životaschopnou, mala by sa zvážiť jej riadená likvidácia alebo dražba. Členské štáty preto môžu podporiť odchod účastníkov, ktorí nie sú životaschopní, a zároveň umožniť, aby odchod prebiehal v primeranom časovom rámci, ktorý zachováva finančnú stabilitu.
            
         
               (224)
            
            
               Banka FB Bank však nebola samostatne životaschopná a vstúpila do likvidácie. V tejto súvislosti sa v bode 17 oznámenia o reštrukturalizácii objasňuje, že „ak kupujúci je životaschopný a schopný zniesť prevzatie banky v ťažkostiach, potom predaj banky v ťažkostiach inej finančnej inštitúcii môže prispieť k obnoveniu dlhodobej životaschopnosti a môže pomôcť obnoviť dôveru trhu“.
            
         
               (225)
            
            
               Ako sa uvádza v oddiele 7.5.2, na základe jej reštrukturalizačného plánu možno banku považovať za životaschopný subjekt. Skutočnosť, že činnosti banky FB Bank boli prevedené na banku, teda umožňuje obnovenie ich dlhodobej životaschopnosti. Skutočnosť, že činnosti banky FB Bank sa plne integrovali do banky (121) a prestali fungovať ako samostatná konkurencia, okrem toho svedčí o dôkladnej reštrukturalizácii, ktorá je potrebná vzhľadom na nedostatočné odmeňovanie za štátnu pomoc.
            
         6.2.4.2.   Vlastný príspevok a rozdelenie bremena
   
   
               (226)
            
            
               Ako bolo uvedené v odôvodnení 216, zvolený spôsob riešenia krízovej situácie banky FB Bank zabezpečuje obmedzenie nákladov na reštrukturalizáciu na minimum. Likvidnú medzeru v prvom rade dôkladne posúdili grécke orgány, pričom zohľadnili správu nezávislých audítorov. HFSF sa navyše zaviazal pokryť kapitálové potreby kupujúceho vyplývajúce z prevedených činností len do minimálnej výšky požadovanej v právnych predpisoch. Integrácia hospodárskych činností banky FB Bank do väčšieho subjektu a súčasná realizácia synergií prostredníctvom racionalizácie siete pobočiek banky FB Bank, konsolidácia infraštruktúry IT a zníženie nákladov na financovanie pomohli obmedziť náklady na reštrukturalizáciu na minimum v porovnaní so scenárom, v rámci ktorého by sa štát pokúsil obnoviť životaschopnosť banky FB Bank na samostatnom základe.
            
         
               (227)
            
            
               Vlastné imanie a podriadený dlh sa na banku nepreviedli, ale zostali v banke FB Bank, teda v subjekte v likvidácii. Komisia sa preto domnieva, že bremeno sa dostatočne rozdelilo medzi akcionárov, keďže akcionári majú právo na výnosy z likvidácie len v prípade, že výnosy sú dostatočne veľké, aby sa z nich vyplatil najprv HFSF, ktorý má oproti ďalším veriteľom prednostnú pohľadávku. Vzhľadom na nedostatok likvidovaných aktív je preto nepravdepodobné, že by akcionári dostali svoje investície späť.
            
         6.2.4.3.   Opatrenia na obmedzenie narušenia hospodárskej súťaže
   
   
               (228)
            
            
               Pokiaľ ide o opatrenia na obmedzenie narušenia hospodárskej súťaže, v bode 30 oznámenia o reštrukturalizácii sa stanovuje, že „pre Komisiu je východiskovým bodom posúdenie potreby takýchto opatrení, veľkosť, rozsah a dosah aktivít, ktoré by predmetná banka mala v prípade uskutočnenia hodnoverného reštrukturalizačného plánu […]. Charakter a forma týchto opatrení bude závisieť od dvoch kritérií: po prvé, od sumy pomoci a podmienok a okolností, za ktorých bola poskytnutá, a po druhé od charakteristík trhu alebo trhov, kde bude banka prijímajúca pomoc pôsobiť.“
            
         
               (229)
            
            
               Celková pomoc poskytnutá v podobe kapitálu dosiahla výšku 606,97 milióna EUR (opatrenia FB1, FB4 a FB5) spolu s gréckymi štátnymi cennými papiermi v hodnote 60 miliónov EUR (opatrenie FB2) a štátnymi zárukami vo výške 50 miliónov EUR (opatrenie FB3). Opatrenie FB1 zodpovedalo 3,25 % rizikovo vážených aktív banky FB Bank k 31. decembru 2008. Opatrenie FB4, financovanie likvidnej medzery z banky FB Bank na banku, zodpovedalo k 31. marcu 2013 približne 33,44 % rizikovo vážených aktív banky FB Bank. Opatrenie FB5 podľa svojho vymedzenia zodpovedalo 9 % rizikovo vážených aktív banky FB Bank prevedených na banku. Tieto sumy pomoci si v kombinácii s absenciou odmeňovania vyžadujú značné obmedzenie prítomnosti príjemcu pomoci na trhu.
            
         
               (230)
            
            
               Pokiaľ ide o trh, na ktorom banka FB Bank pôsobila, Komisia konštatuje, že banka FB Bank bola veľmi malou bankou (s podielom celkových aktív gréckych bánk menším než 0,5 % a podielom na trhu menším než 1 % v prípade úverov a vkladov v Grécku), a preto bola výška aktív a pasív banky FB Bank, ktoré boli prevedené na banku, nízka v pomere k veľkosti gréckeho bankového systému.
            
         
               (231)
            
            
               Okrem toho činnosti banky FB Bank boli ponúknuté konkurentom prostredníctvom otvorenej aukcie. Po predaji prestala banka FB Bank existovať ako samostatný konkurent, pretože bola plne integrovaná do banky.
            
         
               (232)
            
            
               Dospelo sa k záveru, že vzhľadom na malú veľkosť prevedených činností, otvorený proces predaja a plnú integráciu aktivít banky FB Bank do banky nedošlo k neprimeraným narušeniam hospodárskej súťaže, a to napriek veľmi vysokej pomoci a absencii odmeny.
            
         6.2.4.4.   Záver o súlade s oznámením o reštrukturalizácii
   
   
               (233)
            
            
               Na základe tejto analýzy sa dospelo k záveru, že predajom vybraných aktív a pasív banky FB Bank a ich integráciou do banky sa zabezpečilo, že činnosti banky FB Bank budú znovu dlhodobo životaschopné, že pomoc je obmedzená na nevyhnutné minimum a že nedošlo k žiadnym neprimeraným narušeniam hospodárskej súťaže v súlade s oznámením o reštrukturalizácii.
            
         6.2.5.   Záver o zlučiteľnosti pomoci súvisiacej s bankou FB Bank s vnútorným trhom
   
   
               (234)
            
            
               Všetky opatrenia pomoci uvedené v tabuľke 10 sa teda považujú za zlučiteľné s vnútorným trhom.
            
         6.3.   POSÚDENIE POMOCI SÚVISIACEJ S BANKOU PROBANK
   6.3.1.   Existencia a výška pomoci
   
   
               (235)
            
            
               Komisia musí najprv posúdiť, či opatrenia predstavujú štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 zmluvy.
            
         6.3.1.1.   Existencia pomoci v prípade opatrení poskytnutých v súvislosti s riešením krízovej situácie banky Probank (opatrenia PB1 a PB2)
   
   
               (236)
            
            
               HFSF je subjekt zriadený a financovaný Gréckom na účely podpory bánk. Opatrenia PB1 a PB2 preto zahŕňajú štátne zdroje. Opatrenia PB1 a PB2 majú navyše selektívny charakter, keďže zvýhodňujú len činnosti banky Probank.
            
         
               (237)
            
            
               Opatrenia PB1 a PB2 poskytujú činnostiam banky Probank jasnú výhodu tým, že ich pomáhajú zachovávať. Prevodný príkaz sa v tomto prípade predstavuje predaj v celku, keďže sa prevedú kľúčové bankové aktíva (pobočky, vklady a úvery), pričom vlastné imanie sa prevádzať nebude.
            
         
               (238)
            
            
               Opatrenia PB1 a PB2 nie sú v súlade so zásadou súkromného investora v trhovom hospodárstve. HFSF v skutočnosti nemôže očakávať, že mu jeho príspevok prinesie zisk. Za svoj príspevok nedostal žiadnu pohľadávku voči banke, ale len pohľadávku voči subjektu v likvidácii, teda banke Probank (122). HFSF sa preto pravdepodobne nepodarí získať späť plnú výšku finančného príspevku.
            
         
               (239)
            
            
               Selektívna výhoda, ktorá sa poskytuje opatrenia PB1 a PB2, narúša hospodársku súťaž tým, že pomáha zachovávať jednu bankovú činnosť, čím jej umožňuje pôsobiť na trhu a konkurovať iným bankám, ktoré v Grécku pôsobia alebo majú potenciálny záujem vstúpiť na grécky trh. Opatrenia PB1 a PB2 majú preto vplyv na obchod medzi členskými štátmi a potenciálne narúšajú hospodársku súťaž.
            
         
               (240)
            
            
               Preto sa dospelo k záveru, že pokrytie likvidnej medzery z banky Probank na banku zo strany HFSF vo výške 562,73 milióna EUR a záväzok HFSF pokryť kapitálové potreby súvisiace s prevedenými aktívami, ktoré mohli dosiahnuť výšku [180 až 280] miliónov EUR, predstavujú štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 zmluvy.
            
         Príjemca opatrení PB1 a PB2
   
               (241)
            
            
               Činnosti banky Probank predstavujú príjemcu opatrení PB1 a PB2, keďže opatrenie PB2 umožnilo pokračovať v týchto činnostiach v rámci banky.
            
         
               (242)
            
            
               Pokiaľ ide o otázku, či predaj činnosti banky Probank predstavuje štátnu pomoc banke, Komisia musí v súlade s bodom 49 oznámenia o bankovníctve z roku 2008 posúdiť, či sú splnené určité požiadavky. Konkrétne musí preskúmať, či i) proces predaja prebiehal otvorene a nediskriminačne; ii) sa predaj uskutočnil za trhových podmienok a iii) finančná inštitúcia alebo vláda maximalizovali predajnú cenu dotknutých aktív a pasív.
            
         
               (243)
            
            
               Banka nadobudla aktíva a pasíva banky Probank, pretože v rámci nediskriminačného postupu verejného obstarávania otvoreného ostatným bankám predložila ponuku, ktorá sa uprednostnila. Banka Bank of Greece sa rozhodla osloviť iba štyri najväčšie banky pôsobiace v Grécku, z ktorých len banka a jedna ďalšia banka predložili ponuky. Vzhľadom na cenu a očakávané synergie bola banka uprednostneným uchádzačom.
            
         
               (244)
            
            
               Banka Bank of Greece oslovila len štyri banky. Napriek obmedzenému počtu oslovených kupujúcich nemožno tvrdiť, že by verejné obstarávanie nebolo otvorené, a to vzhľadom na nízky počet bánk pôsobiacich v Grécku, ktoré by boli dostatočne veľké, aby mohli prijať ponúkané činnosti, a mali v čase riešenia krízovej situácie dostatočný kapitál. Do riešenia krízovej situácie banky Probank navyše žiadna zahraničná úverová alebo finančná inštitúcia nepredložila platný záväzný návrh na akvizíciu banky Probank, a to napriek opakovanému predĺženiu termínu. V čase riešenia krízovej situácie prejavili zahraničné úverové a finančné inštitúcie len malý záujem zapojiť sa do bankových činností v Grécku. Banka Bank of Greece navyše vopred vymedzila portfólio aktív a pasív, ktoré sa mali prevádzať, a rozvrh, ktorý sa mal v ponukách dodržať, aby boli platné. Komisia preto dospela k záveru, že proces predaja bol otvorený a nediskriminačný.
            
         
               (245)
            
            
               Záporná cena (t. j. s prihliadnutím na likvidnú medzeru a pokrytie uvedených kapitálových potrieb) za aktíva a pasíva banky Probank neznamená, že v predajnej cene sa premietala trhová hodnota podniku (123). Komisia nemá žiadny dôvod domnievať sa, že v predloženej ponuke a zaplatenej cene sa nepremieta trhová cena podniku. Reálnu hodnotu aktív v skutočnosti odhadla banka Bank of Greece a overili ju externí audítori. V dôsledku toho sa Komisia domnieva, že predaj sa uskutočnil za trhových podmienok. Na základe uvedeného a v súlade s bodom 49 oznámenia o bankovníctve z roku 2008, bodom 20 oznámenia o reštrukturalizácii a s rozhodovacou praxou Komisie (124) sa dospelo k záveru, že štátnu pomoc banke možno vylúčiť.
            
         6.3.1.2.   Záver o existencii a celkovej výške prijatej pomoci
   
   
               (246)
            
            
               Na základe odôvodnení 236 až 240 sa Komisia domnieva, že opatrenia PB1 a PB2 spĺňajú podmienky stanovené v článku 107 ods. 1 zmluvy a predstavujú štátnu pomoc.
            
         
               (247)
            
            
               Preto sa dospelo k záveru, že činnostiam banky Probank bola poskytnutá štátna pomoc v podobe kapitálovej podpory vo výške [742,7 až 842,7] milióna EUR (opatrenia PB1 a PB2), ako je zhrnuté v tabuľke 11.
               
                  Tabuľka 11
               
               
                  Prehľad celkovej pomoci poskytnutej činnostiam banky Probank
               
               
                           Príjemca pomoci
                        
                        
                           Opatrenie
                        
                        
                           Charakter pomoci
                        
                        
                           Výška pomoci (v miliónoch EUR)
                        
                     
                           Činnosti banky Probank
                        
                        
                           PB1
                        
                        
                           Financovanie likvidnej medzery z banky Probank do banky
                        
                        
                           562,7
                        
                     
                           PB2
                        
                        
                           Záväzný prísľub pokryť kapitálové potreby súvisiace s aktívami banky Probank prevedenými na banku.
                        
                        
                           [180 až 280]
                        
                     
                           Celková výška poskytnutej kapitálovej pomoci
                        
                        
                           [742,7 až 842,7]
                        
                     
                           Celková výška vyplatenej kapitálovej pomoci
                        
                        
                           [742,7 až 842,7]
                        
                     
         6.3.2.   Právny základ posúdenia zlučiteľnosti
   
   
               (248)
            
            
               Na základe článku 107 ods. 3 písm. b) zmluvy môže Komisia štátnu pomoc považovať za zlučiteľnú s vnútorným trhom, ak je poskytnutá „na nápravu vážnej poruchy fungovania v hospodárstve členského štátu“.
            
         
               (249)
            
            
               Ako sa uvádza v odôvodneniach 206 a 207, právnym základom na posúdenie opatrení pomoci gréckym bankám by mal byť článok 107 ods. 3 písm. b) zmluvy.
            
         
               (250)
            
            
               Ako je vysvetlené v odôvodnení 208 a v súlade s bodom 15 oznámenia o bankovníctve z roku 2008, na to, aby bola pomoc zlučiteľná podľa článku 107 ods. 3 písm. b) zmluvy, musí spĺňať všeobecné kritériá zlučiteľnosti: vhodnosť, nevyhnutnosť a primeranosť.
            
         
               (251)
            
            
               V oznámení o rekapitalizácii sa stanovujú ďalšie usmernenia o úrovni odmien požadovaných za kapitálové injekcie štátu.
            
         
               (252)
            
            
               Komisia v oznámení o reštrukturalizácii vysvetlila, ako bude posudzovať reštrukturalizačné plány. Vo svojom hodnotení reštrukturalizačného plánu v rámci oznámenia o reštrukturalizácii zohľadní Komisia všetky opatrenia uvedené v tabuľke 11.
            
         6.3.3.   Súlad opatrení pomoci s oznámením o bankovníctve z roku 2008 a oznámením o rekapitalizácii
   
   6.3.3.1.   Vhodnosť
   
   
               (253)
            
            
               Pokiaľ ide o vhodnosť opatrení PB1 a PB2, Komisia sa domnieva, že pokrytie likvidnej medzery a záväzok pokryť kapitálové potreby kupujúceho súvisiace s prevedenými aktívami, sú vhodné, pretože umožnili predaj, poskytli záruku vkladateľom banky Probank, a tak zabezpečili finančnú stabilitu. Tieto činnosti by bez pomoci z HFSF nemohli pokračovať, pretože banka Probank mala v čase riešenia krízovej situácie záporný vlastný kapitál. V ťažkých trhových podmienkach, ktoré vtedy vládli, by žiadna banka nekúpila portfólio aktív a pasív so zápornou hodnotou, ktoré by zhoršili pozíciu banky, pokiaľ ide o kapitálovú primeranosť. Banka Bank of Greece 10. mája 2013 vymenovala v banke Probank komisára, ktorého úlohou bolo tiež zabezpečiť, aby sa pri dokončení zvýšenia kapitálu banky Probank prijali všetky nevyhnutné opatrenia. Skutočnosť, že v čase riešenia krízovej situácie nepredložiť žiaden súkromný investor záväzný návrh na akvizíciu banky Probank, a to napriek úsiliu komisára vymenovaného v banke Probank a opakovanému predĺženiu termínu na zvýšenie základného imania banky Probank, podporuje záver, že v týchto činnostiach by bez pomoci od HFSF nebolo možné pokračovať. Opatrenia preto zabezpečili zachovanie finančnej stability v Grécku. Vzhľadom na uvedené skutočnosti dospela Komisia k záveru, že opatrenia sú vhodné ako pomoc na záchranu.
            
         6.3.3.2.   Nevyhnutnosť
   
   
               (254)
            
            
               Podľa oznámenia o bankovníctve z roku 2008 musí byť výška aj forma opatrenia pomoci nevyhnutná na dosiahnutie cieľa opatrenia. To znamená, že kapitálová injekcia musí mať minimálnu výšku potrebnú na dosiahnutie tohto cieľa.
            
         
               (255)
            
            
               V memorande o hospodárskej a finančnej politike z mája 2013 sa stanovilo, že banka Bank of Greece v spolupráci s HFSF posúdi pre vedľajšie banky (125), ktoré nesplnili svoju kapitálovú požiadavku, možnosti minimalizovať náklady pre daňových poplatníkov vrátane postupu nákupu a prevzatia dlhu, pričom zabezpečia bezpečnosť pre vkladateľov.
            
         
               (256)
            
            
               Ako banka Bank of Greece uviedla vo svojom rozhodnutí z 26. júla 2013 (126), odobratie licencie banke Probank bez uplatnenia opatrení na riešenie krízovej situácie by malo vplyv na finančnú stabilitu.
            
         
               (257)
            
            
               Komisia sa domnieva, že tieto prvky finančnej stability svedčia o nevyhnutnosti opatrení PB1 a PB2.
            
         
               (258)
            
            
               Pokiaľ ide o výšku opatrenia, likvidnú medzeru dôkladne posúdili grécke orgány, pričom zohľadnili hodnotiacu správu vypracovanú štatutárnym audítorom. Príspevok presne pokryl rozdiel medzi reálnou hodnotou prevedených aktív a hodnotou pasív. Banka Bank of Greece vo svojom rozhodnutí 12/1/26.7.2013 uviedla, že príkaz na prevod vybraných aktív a pasív bol uprednostňovaným riešením, pretože minimalizoval náklady na krízové riešenie. Rozhodnutie je tiež v súlade s druhým programom ekonomických úprav pre Grécko z júla 2013. HFSF sa navyše zaviazalo pokryť kapitálové potreby len do výšky 9 % prevedených aktív, ako ich odhadla Bank of Greece.
            
         
               (259)
            
            
               Vlastné imanie sa navyše na banku neprevádzalo, a preto zostane v subjekte určenom na likvidáciu. Akcionári banky Probank tak utrpia plnú stratu a príspevok HFSF nie je zvýšený o náklady na ich záchranu.
            
         
               (260)
            
            
               Pokiaľ ide o odmenu za pomoc, ako bolo uvedené v odôvodnení 238, HFSF pravdepodobne nezíska späť plnú výšku svojho finančného príspevku. Preto je jasné, že nedostane žiadnu odmenu, a jeho príspevok sa podobá na grant. Ako sa uvádza v bode 44 oznámenia o rekapitalizácii, nedostatočné odmeňovanie za rekapitalizáciu možno akceptovať len v prípade bánk, ktoré majú problémy a ktoré si nemôžu dovoliť vyplácať žiadnu odmenu. Komisia sa domnieva, že to prípad banky Probank. Absencia odmeny vyvoláva potrebu dôkladnej reštrukturalizácie v súlade s oznámením o rekapitalizácii.
            
         
               (261)
            
            
               Na záver možno uviesť, že tieto opatrenia sú, pokiaľ ide o ich výšku aj formu, ako pomoc na záchranu nevyhnutné na dosiahnutie cieľov, ktorými sú obmedzenie poruchy fungovania gréckeho bankového systému a hospodárstva ako celku.
            
         6.3.3.3.   Primeranosť
   
   
               (262)
            
            
               Banka Probank už neexistuje v stave, v akom existovala v minulosti Skutočnosť, že pomoc predstavuje záchranu činností prevedených na banku by teoreticky mohla narušiť hospodársku súťaž. Komisia však poukazuje na malú veľkosť banky Probank a proces predaja, v ktorom mali uchádzači možnosť predložiť ponuku na získanie vybraných aktív a pasív banky Probank. Navyše hneď po prevode boli hospodárske činnosti banky Probank plne integrované do banky a prestali existovať ako samostatné hospodárske činnosti alebo konkurencia. Komisia preto dospela k záveru, že pomoc nespôsobuje neprimerané narušenie hospodárskej súťaže.
            
         6.3.3.4.   Záver o súlade opatrení PB1 a PB2 s oznámením o bankovníctve a oznámením o rekapitalizácii
   
   
               (263)
            
            
               Dospelo sa k záveru, že opatrenia PB1 a PB2 sú vhodné a nevyhnutné a že vzhľadom na predpokladanú hĺbkovú reštrukturalizáciu banky, do ktorej boli prevedené činnosti banky Probank, sú primerané sledovanému cieľu v súlade s oznámením o bankovníctve z roku 2008 a oznámení o reštrukturalizácii.
            
         6.3.4.   Súlad opatrení pomoci s oznámením o reštrukturalizácii
   
   
               (264)
            
            
               V odôvodnení 260 Komisia v súvislosti s odmenou v prípade opatrenia PB1 konštatuje, že HFSF pravdepodobne nezíska späť celkovú sumu 562,73 milióna EUR vloženú na riešenie krízovej situácie banky Probank (opatrenie PB1). Absencia odmeny vedie k potrebe hĺbkovej reštrukturalizácie, a to tak z hľadiska životaschopnosti opatrení, ako aj z hľadiska opatrení na obmedzenie narušenia hospodárskej súťaže.
            
         6.3.4.1.   Dlhodobá životaschopnosť činnosti banky Probank prostredníctvom predaja
   
   
               (265)
            
            
               V bode 21 oznámenia o reštrukturalizácii sa stanovuje, že ak sa úverová inštitúcia, ktorá čelí problémom, nemôže opäť vierohodne stať dlhodobo životaschopnou, mala by sa zvážiť jej riadená likvidácia alebo dražba. Členské štáty preto môžu podporiť odchod účastníkov, ktorí nie sú životaschopní, a zároveň umožniť, aby odchod prebiehal v primeranom časovom rámci, ktorý zachováva finančnú stabilitu.
            
         
               (266)
            
            
               Banka Probank nebola ako samostatný subjekt životaschopná a vstúpila do likvidácie. V tejto súvislosti sa v bode 17 oznámenia o reštrukturalizácii objasňuje, že „ak kupujúci je životaschopný a schopný zniesť prevzatie banky v ťažkostiach, potom predaj banky v ťažkostiach inej finančnej inštitúcii môže prispieť k obnoveniu dlhodobej životaschopnosti a môže pomôcť obnoviť dôveru trhu.“
            
         
               (267)
            
            
               Ako sa uvádza v oddiele 7.5.2, na základe jej reštrukturalizačného plánu možno banku považovať za životaschopný subjekt. Skutočnosť, že činnosti banky Probank boli prevedené na banku, teda umožňuje obnovenie ich dlhodobej životaschopnosti. Okrem toho fakt, že činnosti banky Probank boli plne integrované (127) do banky a prestali fungovať ako samostatný subjekt, svedčí o dôkladnej reštrukturalizácii, ktorá je potrebná vzhľadom na nedostatočné odmeňovanie za štátnu pomoc.
            
         6.3.4.2.   Vlastný príspevok a rozdelenie bremena
   
   
               (268)
            
            
               Ako bolo vysvetlené v odôvodnení 258, zvolený spôsob riešenia krízovej situácie banky Probank zabezpečuje obmedzenie nákladov na reštrukturalizáciu na minimum. Likvidnú medzeru v prvom rade dôkladne posúdili grécke orgány, pričom zohľadnili správu nezávislých audítorov. HFSF sa navyše zaviazal pokryť kapitálové potreby kupujúceho vyplývajúce z prevedených aktív len v minimálnej výške, ktorá sa požaduje v právnych predpisoch. Integrácia hospodárskych činností banky Probank do väčšieho subjektu a súčasná realizácia synergií, a to najmä prostredníctvom racionalizácie siete pobočiek banky Probank, konsolidácia infraštruktúry IT a zníženie nákladov na financovanie prispievajú k obmedzeniu nákladov na reštrukturalizáciu na minimum v porovnaní so scenárom, v rámci ktorého by sa štát pokúsil obnoviť životaschopnosť banky Probank na samostatnom základe.
            
         
               (269)
            
            
               Vlastné imanie a podriadený dlh sa na banku nepreviedli, ale zostali v subjekte v likvidácii. Komisia sa preto domnieva, že bremeno sa dostatočne rozdelilo medzi akcionárov, keďže akcionári majú právo na výnosy z likvidácie len v prípade, že výnosy sú dostatočne veľké, aby sa z nich vyplatil najprv HFSF, ktorý má oproti ďalším veriteľom prednostnú pohľadávku. Vzhľadom na nedostatok likvidovaných aktív je preto nepravdepodobné, že by akcionári dostali svoje investície späť.
            
         6.3.4.3.   Opatrenia na obmedzenie narušenia hospodárskej súťaže
   
   
               (270)
            
            
               Pokiaľ ide o opatrenia na obmedzenie narušenia hospodárskej súťaže, v bode 30 oznámenia o reštrukturalizácii sa stanovuje, že „pre Komisiu je východiskovým bodom posúdenie potreby takýchto opatrení, veľkosť, rozsah a dosah aktivít, ktoré by predmetná banka mala v prípade uskutočnenia hodnoverného reštrukturalizačného plánu […]. Charakter a forma týchto opatrení bude závisieť od dvoch kritérií: po prvé, od sumy pomoci a podmienok a okolností, za ktorých bola poskytnutá, a po druhé od charakteristík trhu alebo trhov, kde bude banka prijímajúca pomoc pôsobiť.“
            
         
               (271)
            
            
               Pokiaľ ide o výšku prijatej pomoci, celková pomoc poskytnutá v podobe kapitálu dosiahla [742,7 až 842,7] milióna EUR (opatrenia PB1 a PB2). Opatrenie PB1 zodpovedalo k 30. júnu 2013 približne 21,15 % rizikovo vážených aktív banky Probank. Opatrenie PB2 zodpovedalo […] % aktív prevedených z banky Probank. Tieto sumy pomoci si v kombinácii s absenciou odmeňovania vyžadujú značné obmedzenie prítomnosti príjemcu pomoci na trhu.
            
         
               (272)
            
            
               Pokiaľ ide o trh, na ktorom banka Probank pôsobila, Komisia konštatuje, že banka Probank bola veľmi malou bankou (približne 1 % celkových aktív gréckych bánk a s trhovým podielom 1 % pri úveroch a menej ako 2 % pri vkladoch) a aktív a pasív banky Probank, ktoré boli prevedené na banku, tak bolo v pomere k veľkosti gréckeho bankového systému málo.
            
         
               (273)
            
            
               Okrem toho boli činnosti banky Probank ponúknuté konkurentom prostredníctvom otvorenej aukcie. Po predaji prestala banka Probank existovať ako samostatný konkurent, pretože prevedené činnosti boli plne integrované do banky.
            
         
               (274)
            
            
               Dospelo sa k záveru, že vzhľadom na malú veľkosť prevedených aktivít, otvorený proces predaja a plnú integráciu činností banky Probank do banky nedošlo k neprimeraným narušeniam hospodárskej súťaže, a to napriek veľmi vysokej pomoci a absencii odmeny.
            
         6.3.4.4.   Záver o súlade s oznámením o reštrukturalizácii
   
   
               (275)
            
            
               Na základe tejto analýzy Komisia dospela k záveru, že predaj vybraných aktív a pasív banky Probank a ich integráciou do banky zabezpečuje činnostiam banky Probank opätovné nadobudnutie dlhodobej životaschopnosti, ďalej že pomoc je obmedzená na nevyhnutné minimum a že nedochádza k neprimeranému narušeniu hospodárskej súťaže v súlade s oznámením o reštrukturalizácii.
            
         6.3.5.   Záver o zlučiteľnosti pomoci súvisiacej s bankou Probank s vnútorným trhom
   
   
               (276)
            
            
               Všetky opatrenia pomoci uvedené v tabuľke 11 sa teda považujú za zlučiteľné s vnútorným trhom.
            
         7.   POSÚDENIE POMOCI POSKYTNUTEJ BANKE
   
   7.1.   EXISTENCIA A VÝŠKA POMOCI
   
               (277)
            
            
               Komisia musí zistiť existenciu štátnej pomoci v zmysle článku 107 ods. 1 zmluvy.
            
         7.1.1.   Existencia pomoci v prípade opatrení poskytnutých v rámci plánu podpory gréckych bánk (opatrenia L1 a A)
   
   7.1.1.1.   Štátna podpora likvidity poskytnutá prostredníctvom opatrenia poskytnutia záruky a opatrenia štátnych dlhopisov (opatrenie L1)
   
   
               (278)
            
            
               Komisia už v rozhodnutí o schválení a predĺžení plánu podpory gréckych bánk (128) rozhodla, že podpora likvidity poskytovaná v rámci plánu predstavuje pomoc. Celková výška záruk k 15. aprílu 2011 bola 12 873 miliónov EUR a k 30. novembru 2013 dosiahla úroveň 14 798 miliónov EUR. K týmto dňom dosiahla výška nesplatených úverov zo štátnych dlhopisov banke 787 miliónov EUR a 847 miliónov EUR. Budúca podpora likvidity poskytnutá v rámci tohto plánu by tiež predstavovala pomoc.
            
         7.1.1.2.   Rekapitalizácia poskytnutá v rámci plánu rekapitalizácie (opatrenie A)
   
   
               (279)
            
            
               Komisia už v rozhodnutí z 19. novembra 2008 o pláne podpory gréckych bánk rozhodla, že rekapitalizácie, ktoré sa majú poskytnúť v rámci rekapitalizačného opatrenia, zahrnuté v tomto pláne budú predstavovať pomoc. Banka dostala 1 350 miliónov EUR vo forme prioritných akcií, čo predstavuje 2,1 % rizikovo vážených aktív banky (129).
            
         
               (280)
            
            
               V roku 2010 zaviedlo Grécko viacero zmien technických parametrov týchto prioritných akcií, pričom pokiaľ prioritné akcie nebudú splatené do piatich rokov, kupón sa každý rok zvýši o 2 %. Keďže zmeny zvyšujú odmenu štátu v prípade, že prioritné akcie nebudú po piatich rokoch splatené alebo prevedené, Komisia dospela k záveru, že zmeny technických parametrov neposkytujú banke žiadnu výhodu a nepredstavujú preto dodatočnú štátnu pomoc.
            
         7.1.2.   Existencia pomoci v prípade štátom zaručenej núdzovej likvidity (opatrenie L2)
   
   
               (281)
            
            
               Komisia v bode 51 oznámenia o bankovníctve z roku 2008 objasnila, že poskytnutie finančných prostriedkov centrálnych bánk finančným inštitúciám nepredstavuje pomoc, ak sú splnené štyri kumulatívne podmienky týkajúce sa platobnej schopnosti finančnej inštitúcie, kolateralizácie nástroja, úrokovej sadzby stanovenej pre finančnú inštitúciu a absencie protizáruky zo strany štátu. Keďže štátom zaručená núdzová likvidita poskytnutá banke nespĺňa tieto štyri kumulatívne podmienky, najmä preto, že je štátom zaručená a poskytuje sa v spojení s inými podpornými opatreniami, nemožno dospieť k záveru, že štátom zaručená núdzová likvidita nepredstavuje štátnu pomoc.
            
         
               (282)
            
            
               Štátom zaručená núdzová likvidita spĺňa podmienky stanovené v článku 107 ods. 1 zmluvy. Po prvé preto, že dané opatrenie zahŕňa štátnu záruku v prospech banky Bank of Greece a akékoľvek straty bude znášať štát. Opatrenie teda zahŕňa štátne zdroje. Štátom zaručená núdzová likvidita umožňuje bankám získať finančné prostriedky v čase, keď nemajú prístup k trhu s veľkoobchodným financovaním a k štandardným refinančným operáciám Eurosystému. Štátom zaručená núdzová likvidita preto poskytuje banke výhodu. Keďže štátom zaručená núdzová likvidita je obmedzená na bankový sektor, opatrenie je selektívne. Pretože štátom zaručená núdzová likvidita umožňuje banke ďalej pôsobiť na trhu a vyhnúť sa platobnej neschopnosti a nutnosti opustiť trh, narúša hospodársku súťaž. Vzhľadom na to, že banka pôsobí v iných členských štátoch a že finančné inštitúcie z iných členských štátov pôsobia alebo by mohli mať potenciálny záujem pôsobiť v Grécku, výhoda poskytnutá banke ovplyvňuje obchod medzi členskými štátmi.
            
         
               (283)
            
            
               Na základe uvedených skutočností sa Komisia domnieva, že štátom zaručená likvidita (opatrenie L2) predstavuje štátnu pomoc. Výška štátom zaručenej núdzovej likvidity sa priebežne menila. K 31. decembru 2012 predstavovala približne 30,9 miliárd EUR.
            
         7.1.3.   Existencia pomoci v prípade opatrení poskytnutých v prostredníctvom HFSF (opatrenia B1, B2 a B3)
   
   7.1.3.1.   Prvá preklenovacia rekapitalizácia (opatrenie B1)
   
   
               (284)
            
            
               V oddiele 5.1 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky NBG už Komisia dospela k záveru, že prvá preklenovacia rekapitalizácia predstavuje štátnu pomoc. Prijatý kapitál dosiahol výšku 7 430 miliónov EUR.
            
         7.1.3.2.   Druhá preklenovacia rekapitalizácia (opatrenie B2)
   
   
               (285)
            
            
               Opatrenie B2 bolo realizované s využitím prostriedkov fondu HFSF, ktoré, ako je vysvetlené v odôvodnení 49 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky NBG, zahŕňajú štátne zdroje.
            
         
               (286)
            
            
               Pokiaľ ide o existenciu výhody, opatrenie B2 zvyšuje podiel kapitálu banky na úroveň, ktorá jej umožnila naďalej pôsobiť na trhu a využívať prístup k financovaniu z Eurosystému. Navyše odmenu za opatrenie B2 tvoria vzniknuté úroky z obligácií ENFS a dodatočný poplatok na úrovni 1 %. Vzhľadom na to, že odmena je zjavne nižšia ako odmena v prípade podobných investičných nástrojov na trhu, banka by určite nebola schopná za takýchto podmienok získať tento kapitál na trhu. Opatrenie B2 preto poskytlo banke výhodu zo štátnych zdrojov. Keďže opatrenie bolo poskytnuté len banke, malo selektívny charakter.
            
         
               (287)
            
            
               Výsledkom opatrenia B2 bolo posilnenie pozície banky, keďže jej boli poskytnuté finančné zdroje potrebné na to, aby mohla naďalej dodržiavať kapitálové požiadavky, čo viedlo k narušeniam hospodárskej súťaže. Keďže banka pôsobí na bankových trhoch v iných členských štátoch a keďže finančné inštitúcie z iných členských štátov pôsobia v Grécku, najmä na poistnom trhu, opatrenie B2 takisto ovplyvňuje obchod medzi členskými štátmi.
            
         
               (288)
            
            
               Komisia rozhodla, že opatrenie B2 predstavuje štátnu pomoc. Vnútroštátne orgány ho oznámili ako pomoc. Prijatý kapitál dosiahol výšku 2 326 miliónov EUR.
            
         7.1.3.3.   Účasť HFSF na rekapitalizácii na jar 2013 (opatrenie B3)
   
   
               (289)
            
            
               Účasť HFSF na rekapitalizácii na jar 2013 (opatrenie B3) predstavuje čiastočnú konverziu prvej a druhej preklenovacej rekapitalizácie (opatrenia B1 a B2) na trvalú rekapitalizáciu vo výške 8 677 miliónov EUR vo forme kmeňových akcií. Keďže opatrenie B3 predstavuje konverziu už poskytnutej pomoci, stále zahŕňa štátne zdroje, ale nezvyšuje sa ním nominálna výška pomoci. Pre danú nominálnu výšku pomoci však zvyšuje výhodu banky (a teda aj narušenie hospodárskej súťaže), pretože ide o trvalú rekapitalizáciu a nie dočasnú rekapitalizáciu ako v prípade opatrení B1 a B2.
            
         
               (290)
            
            
               Táto podpora nebola poskytnutá všetkým bankám, ktoré pôsobia v Grécku. Pokiaľ ide o narušenie hospodárskej súťaže a vplyv na obchod, Komisia konštatuje, že pomoc napríklad umožnila banke vykonávať svoje operácie v iných členských štátoch, ako je Rumunsko alebo Bulharsko. Likvidácia banky by viedla k ukončeniu jej aktivít v zahraničí, a to prostredníctvom likvidácie týchto aktivít alebo predaja týchto podnikov. Okrem toho poisťovacie činnosti banky v Grécku konkurujú činnostiam dcérskych spoločností poisťovní z iných členských štátov. Opatrenie teda narúša hospodársku súťaž a ovplyvňuje obchod medzi členskými štátmi. Komisia sa domnieva, že opatrenie B3 preto predstavuje štátnu pomoc.
            
         7.1.3.4.   Záver o opatreniach B1, B2, a B3
   
   
               (291)
            
            
               Opatrenia B1, B2 a B3 predstavujú štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 zmluvy. Výška štátnej pomoci zahrnutej v opatreniach B1, B2 a B3 dosahuje 9 756 miliónov EUR. Ako bolo uvedené v oddiele 7.1.3.3, len časť prvej a druhej preklenovacej rekapitalizácie (opatrenia B1 a B2) bola konvertovaná na trvalú rekapitalizáciu vo výške 8 677 miliónov EUR (opatrenie B3) a zostatok bol HFSF vyplatený šesť mesiacov po jeho poskytnutí (130).
            
         
               (292)
            
            
               V bode 31 oznámenia o reštrukturalizácii sa uvádza, že okrem absolútnej výšky pomoci musí Komisia zohľadniť pomoc „vo vzťahu k rizikovo váženým aktívam banky“. Opatrenia B1, B2 a B3 sa poskytovali počas obdobia jedného roka, a to od apríla 2012 (131) do mája 2013. Počas tohto obdobia sa rizikovo vážené aktíva banky zmenili. Otázkou teda je, aká úroveň rizikovo vážených aktív by sa mala použiť, a najmä či by sa štátna pomoc mala posudzovať so zreteľom na rizikovo vážené aktíva existujúce na začiatku obdobia alebo na jeho konci. Cieľom opatrení B1, B2 a B3 je pokryť kapitálovú potrebu, ktorú banka Bank of Greece zistila v marci 2012 (stresový test z roku 2012). Inak povedané, kapitálové potreby, na ktorých riešenie boli tieto opatrenia štátnej podpory zmerané, existovali už v marci 2012. Komisia sa preto domnieva, že výška pomoci poskytnutá formou opatrení B1, B2 a B3 by sa mala porovnať s rizikovo váženými aktívami banky k 31. marcu 2012. Takisto je potrebné pripomenúť, že Bank of Greece za obdobie od marca 2012 až do rekapitalizácie na jar 2013 nezohľadnila akvizície, ktoré grécke banky vykonali s cieľom upraviť svoje kapitálové potreby smerom nahor alebo nadol. Tento faktor takisto preukazuje, že opatrenia B1, B2 a B3 predstavovali opatrenia pomoci súvisiace s pôsobnosťou banky, ktorá existovala k 31. marcu 2012.
            
         
               (293)
            
            
               Prvá a druhá preklenovacia rekapitalizácia spolu predstavovali 9 756 miliónov EUR. Táto suma predstavuje 15,3 % rizikovo vážených aktív banky k 31. marcu 2012.
            
         
               (294)
            
            
               Keďže sa banke podarilo prilákať súkromný kapitál, skutočná suma, ktorú do banky vložil HFSF, dosiahla len 8 677 miliónov EUR, čo predstavuje 13,6 % rizikovo vážených aktív banky k 31. marcu 2012.
            
         7.1.4.   Záver o existencii a celkovej výške pomoci poskytnutej banke
   
   
               (295)
            
            
               Opatrenia A, B1, B2, B3, L1 a L2 predstavujú štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 zmluvy. Tieto opatrenia sú zhrnuté v tabuľke 12.
               
                  Tabuľka 12
               
               
                  Prehľad celkovej pomoci prijatej bankou
               
               
                           Referencia
                        
                        
                           Opatrenie
                        
                        
                           Druh opatrenia
                        
                        
                           Výška pomoci
                        
                        
                           Pomoc/rizikovo vážené aktíva
                        
                     
                           A
                        
                        
                           Prioritné akcie
                        
                        
                           Kapitálová podpora
                        
                        
                           1 350 miliónov EUR
                        
                        
                           2,1 %
                        
                     
                           B1
                           B2
                        
                        
                           Prvá preklenovacia rekapitalizácia
                           Druhá preklenovacia rekapitalizácia
                        
                        
                           Kapitálová podpora
                        
                        
                           7 430 miliónov EUR
                           2 326 miliónov EUR
                        
                        
                           15,3 %
                        
                     
                           Celková kapitálová pomoc poskytnutá banke
                        
                        
                           11 106 miliónov EUR
                        
                        
                           17,3 %
                        
                     
                           B3
                        
                        
                           Rekapitalizácia na jar 2013
                        
                        
                           Kapitálová podpora
                        
                        
                           8 677 miliónov EUR
                        
                        
                            
                        
                     
                           Celková kapitálová pomoc poskytnutá banke, okrem pomoci splatenej do 6 mesiacov
                        
                        
                           10 027 miliónov EUR
                        
                        
                           15,6 %
                        
                     
                           Referencia
                        
                        
                           Opatrenie
                        
                        
                           Druh opatrenia
                        
                        
                           Nominálna výška pomoci
                        
                        
                            
                        
                     
                           L1
                        
                        
                           Podpora likvidity
                        
                        
                           Záruka
                           Dlhopisy
                        
                        
                           Záruky: 14,8 mld. EUR
                           Dlhopisy: 0,8 mld. EUR
                        
                        
                           k 30. novembru 2013
                        
                     
                           L2
                        
                        
                           Štátom zaručená núdzová likvidita
                        
                        
                           Financovanie a záruka
                        
                        
                           30,9 mld. EUR
                        
                        
                           k 31. decembru 2012
                        
                     
                           Celková výška pomoci na zvýšenie likvidity poskytnutá banke
                        
                        
                           46,5 mld. EUR
                        
                        
                            
                        
                     
         7.2.   PRÁVNY ZÁKLAD POSÚDENIA ZLUČITEĽNOSTI
   
               (296)
            
            
               Ako sa uvádza v odôvodnení (207), právnym základom na posúdenie opatrení pomoci by mal byť článok 107 ods. 3 písm. b) zmluvy (132).
            
         
               (297)
            
            
               Počas finančnej krízy vypracovala Komisia kritériá zlučiteľnosti pre rôzne typy opatrení pomoci. Zásady posudzovania opatrení pomoci boli prvýkrát stanovené v oznámení o bankovníctve z roku 2008.
            
         
               (298)
            
            
               Usmernenia týkajúce sa rekapitalizačných opatrení sa uvádzajú v oznámení o rekapitalizácii a v oznámení o predĺžení z roku 2011.
            
         
               (299)
            
            
               V oznámení o reštrukturalizácii sa vymedzuje prístup, ktorý Komisia prijala v súvislosti s hodnotením plánov reštrukturalizácie, najmä potreba obnovenia životaschopnosti s cieľom zabezpečiť riadny príspevok príjemcu a obmedziť narušenie hospodárskej súťaže.
            
         
               (300)
            
            
               Tento rámec dopĺňa oznámenie o bankovníctve z roku 2013, ktoré sa vzťahuje na opatrenia pomoci oznámené alebo poskytnuté bez predchádzajúceho schválenia po 31. júli 2013.
            
         7.2.1.   Právny základ posúdenia zlučiteľnosti podpory likvidity pre banku (opatrenie L1)
   
   
               (301)
            
            
               Podpora likvidity, ktorú už banka prijala, bola s konečnou platnosťou schválená v nadväzujúcich rozhodnutiach povoľujúcich tieto opatrenia v rámci plánu podpory gréckych bánk a zmien a predĺžení tohto plánu (133). Akákoľvek budúca podpora likvidity pre banku sa bude musieť poskytnúť v rámci plánu, ktorý riadne schváli Komisia. Podmienky takejto pomoci budú musieť byť schválené Komisiou skôr, než bude pomoc poskytnutá, a preto ich v tomto rozhodnutí nie je potrebné ďalej posudzovať.
            
         7.2.2.   Právny základ posúdenia zlučiteľnosti prioritných akcií (opatrenie A)
   
   
               (302)
            
            
               Rekapitalizácia poskytnutá v roku 2009 vo forme prioritných akcií (opatrenie A) sa poskytla v rámci rekapitalizačného opatrenia v rámci plánu podpory gréckych bánk schváleného v roku 2008 v súlade s oznámením o bankovníctve z roku 2008. Nie je preto potrebné znova ju posudzovať na základe oznámenia o bankovníctve z roku 2008 a musí sa posúdiť iba na základe oznámenia o reštrukturalizácii.
            
         7.2.3.   Právny základ posúdenia zlučiteľnosti štátom zaručenej núdzovej likvidity (opatrenie L2)
   
   
               (303)
            
            
               Zlučiteľnosť štátom zaručenej núdzovej likvidity (opatrenie L2) by sa mala najskôr posudzovať na základe oznámenia o bankovníctve z roku 2008 a oznámenia o predĺžení z roku 2011. Na akúkoľvek štátom zaručenú núdzovú likviditu poskytnutú po 31. júli 2013 sa vzťahuje oznámenie o bankovníctve z roku 2013.
            
         7.2.4.   Právny základ posúdenia zlučiteľnosti rekapitalizácií z HFSF (opatrenia B1, B2 a B3)
   
   
               (304)
            
            
               Zlučiteľnosť rekapitalizácií z HFSF (opatrenia B1, B2 a B3), najmä pokiaľ ide o odmeňovanie, by sa mali najskôr posudzovať na základe oznámenia o bankovníctve z roku 2008, oznámenia o rekapitalizácii a oznámenia o predĺžení z roku 2011. V rozhodnutí o začatí konania v prípade banky NBG vyjadrila Komisia pochybnosti o zlučiteľnosti opatrenia B1 s týmito oznámeniami. Keďže tieto opatrenia boli realizované pred 1. augustom 2013, nevzťahuje sa na ne oznámenie o bankovníctve z roku 2013. Zlučiteľnosť rekapitalizácií z HFSF (opatrenia B1, B2 a B3) by sa mala posudzovať aj na základe oznámenia o reštrukturalizácii.
            
         7.3.   ZLUČITEĽNOSŤ OPATRENIA L2 S OZNÁMENÍM O BANKOVNÍCTVE Z ROKU 2008, OZNÁMENÍM O PREDĹŽENÍ Z ROKU 2011 A OZNÁMENÍM O BANKOVNÍCTVE Z ROKU 2013
   
               (305)
            
            
               Na to, aby bola pomoc zlučiteľná podľa článku 107 ods. 3 písm. b) zmluvy, musí spĺňať všeobecné kritériá zlučiteľnosti: vhodnosť, nevyhnutnosť a primeranosť.
            
         
               (306)
            
            
               Keďže grécke banky nemali prístup na veľkoobchodné trhy a boli úplne závislé od financovania z centrálnej banky, ako sa uvádza v odôvodnení 46, a keďže banka si nemohla požičať dostatočné množstvo finančných prostriedkov prostredníctvom štandardných refinančných operácií, spoľahla sa na štátom zaručenú núdzovú likviditu, aby získala dostatočnú likviditu a vyhla sa platobnej neschopnosti. Komisia považuje opatrenie L2 za vhodný mechanizmus na nápravu vážnej poruchy, ku ktorej by došlo v prípade platobnej neschopnosti banky.
            
         
               (307)
            
            
               Keďže štátom zaručená núdzová likvidita predstavuje pre banku pomerne vysoké náklady na financovanie, banka má dostatočnú motiváciu, aby sa pri rozvoji svojich aktivít na tento zdroj finančných prostriedkov nespoliehala. Banka musela zaplatiť úrok o […] bázických bodov vyšší ako v prípade štandardných refinančných operácií v Eurosystéme. Okrem toho musela banka štátu zaplatiť poplatok za záruku vo výške […] bázických bodov. V dôsledku toho sú celkové náklady na štátom zaručenú núdzovú likviditu pre banku oveľa vyššie ako bežné náklady na refinancovanie z ECB. Rozdiel medzi nákladmi na štátom zaručenú núdzovú likviditu a bežnými nákladmi na refinancovanie z ECB je vyšší ako poplatok za záruku, ktorý sa požaduje v oznámení o predĺžení z roku 2011. V dôsledku toho možno celkovú odmenu, ktorú si štát účtuje, považovať za dostatočnú. Pokiaľ ide o výšku štátom zaručenej núdzovej likvidity, pravidelne ju posudzuje banka Bank of Greece a ECB na základe skutočných potrieb banky. Pozorne monitorujú jej použitie a zabezpečujú, aby bola obmedzená na nevyhnutné minimum. Opatrenie L2 teda neposkytuje banke prebytočnú likviditu, ktorú by mohla použiť na financovanie aktivít, ktoré narúšajú hospodársku súťaž. Jeho výška je obmedzená na nevyhnutné minimum.
            
         
               (308)
            
            
               Takáto dôkladná kontrola použitia štátom zaručenej núdzovej likvidity a pravidelné overovanie, či je jej použitie obmedzené na minimum, zároveň zabezpečujú, že táto likvidita je primeraná a nevedie k neprimeranému narušeniu hospodárskej súťaže. Komisia zároveň poznamenáva, že Grécko sa zaviazalo, že banka vykoná plán reštrukturalizácie, v rámci ktorého zníži svoju závislosť na financovaní z centrálnej banky, a že banka dodrží behaviorálne obmedzenia preskúmané v oddiele 7.6. Tým sa zaručí, že spoliehanie sa na podporu likvidity sa čo najskôr skončí a že takáto pomoc je primeraná.
            
         
               (309)
            
            
               Opatrenie L2 je preto v súlade s oznámením o bankovníctve z roku 2008 a oznámením o predĺžení z roku 2011. Keďže oznámením o bankovníctve z roku 2013 sa nezaviedli ďalšie požiadavky týkajúce sa záruk, opatrenie L2 je v súlade aj s oznámením o bankovníctve z roku 2013.
            
         7.4.   ZLUČITEĽNOSŤ OPATRENÍ B1, B2 A B3 S OZNÁMENÍM O BANKOVNÍCTVE Z ROKU 2008, OZNÁMENÍM O REKAPITALIZÁCII A OZNÁMENÍM O PREDĹŽENÍ Z ROKU 2011
   
               (310)
            
            
               Ako sa uvádza v odôvodnení 305, na to, aby bola pomoc zlučiteľná podľa článku 107 ods. 3 písm. b) zmluvy, musí spĺňať všeobecné kritériá zlučiteľnosti (134): vhodnosť, nevyhnutnosť a primeranosť.
            
         
               (311)
            
            
               V oznámení o rekapitalizácii a oznámení o predĺžení z roku 2011 sa stanovujú ďalšie usmernenia o úrovni odmien požadovaných za kapitálové injekcie štátu.
            
         7.4.1.   Vhodnosť opatrení
   
   
               (312)
            
            
               Komisia považuje rekapitalizácie z HFSF (opatrenia B1, B2 a B3) za vhodné, pretože sa nimi zabránilo konkurzu banky. Bez nich by banka nemohla pokračovať vo svojich činnostiach, pretože na konci roka 2012 mala záporné vlastné imanie (135).
            
         
               (313)
            
            
               V tejto súvislosti Komisia v rozhodnutí o začatí konania v prípade banky NBG uviedla, že banka je jednou z najväčších bankových inštitúcií v Grécku, a to tak z hľadiska poskytovania úverov, ako aj z hľadiska prijímania vkladov. Ide teda o banku, ktorá má pre Grécko systémový význam. Platobná neschopnosť banky by preto viedla k vážnej poruche fungovania gréckeho hospodárstva. V situácii, ktorá v tom čase existovala, mali finančné inštitúcie v Grécku problémy s prístupom k financovaniu. Tento nedostatok finančných prostriedkov obmedzoval ich schopnosť poskytovať úvery gréckemu hospodárstvu. V tomto kontexte by platobná neschopnosť banky zhoršila poruchu fungovania hospodárstva. Navyše opatrenia B1, B2 a B3 boli prijaté najmä v dôsledku programu zapojenia súkromného sektora, ktorý predstavoval mimoriadnu a nepredvídateľnú situáciu, a nie primárne v dôsledku zlého riadenia alebo nadmerného prijímania rizika zo strany banky. Opatrenia sú teda zamerané hlavne na výsledky programu zapojenia súkromného sektora a prispievajú k udržaniu finančnej stability v Grécku.
            
         
               (314)
            
            
               V rozhodnutí o začatí konania v prípade banky NBG vyjadrila Komisia pochybnosti o tom, či sa bezodkladne podnikli všetky možné kroky, aby sa zabránilo situácii, v ktorej by banka v budúcnosti znova potrebovala pomoc. Ako sa uvádza v odôvodneniach 156, 157 a 158 tohto rozhodnutia, Grécko sa zaviazalo realizovať niekoľko opatrení týkajúcich sa správy a riadenia a obchodných operácií banky. Ako je opísané v oddiele 2.4., banka takisto začala s reštrukturalizáciou svojich činnosti, pričom už vykonala zníženia nákladov. Komisia preto už tieto pochybnosti nemá.
            
         
               (315)
            
            
               V rozhodnutí o začatí konania v prípade banky NBG Komisia tiež vyjadrila pochybnosti o tom, či existujú dostatočné záruky v prípade, že by sa banka dostala pod kontrolu štátu, alebo v prípade, že by si súkromní akcionári ponechali kontrolu, zatiaľ čo väčšinovým vlastníkom by bol štát. Záväzkami uvedenými v odôvodneniach 156, 157 a 158 sa zabezpečuje, aby úverové operácie banky prebiehali na komerčnom základe a každodenné operácie boli chránené pred zásahmi štátu. Dohodnutý rámec vzťahu medzi HFSF a bankou tiež zaisťuje, že záujmy štátu ako hlavného akcionára sú chránené proti nadmernému prijímania rizika zo strany vedenia banky.
            
         
               (316)
            
            
               Opatrenia B1, B2 a B3 preto zabezpečujú zachovanie finančnej stability v Grécku. Podnikli sa významné kroky na minimalizáciu budúcich strát a s cieľom zabezpečiť, aby činnosti banky neboli ohrozené nevhodnou správou a riadením. Vzhľadom na uvedené skutočnosti dospela Komisia k záveru, že opatrenia B1, B2 a B3 sú vhodné.
            
         7.4.2.   Nevyhnutnosť – obmedzenie pomoci na minimum
   
   
               (317)
            
            
               Podľa oznámenia o bankovníctve z roku 2008 musí byť výška aj forma opatrenia pomoci nevyhnutná na dosiahnutie cieľa. To znamená, že kapitálová injekcia musí mať minimálnu výšku potrebnú na dosiahnutie tohto cieľa.
            
         
               (318)
            
            
               Výšku kapitálovej podpory vypočítala Bank of Greece v rámci stresového testu z roku 2012 s cieľom zabezpečiť, že podiel vlastného kapitálu Tier 1 banky zostane v období rokov 2012 – 2014 nad určitou úrovňou, ako sa uvádza v tabuľke 3. Opatreniami B1, B2 a B3 sa preto banke neposkytuje žiadny prebytok kapitálu. Ako je vysvetlené v odôvodnení 314, boli prijaté opatrenia na zníženie rizika, že banka by potrebovala ďalšiu pomoc v budúcnosti.
            
         
               (319)
            
            
               Pokiaľ ide o odmenu za prvú a druhú preklenovaciu rekapitalizáciu (opatrenia B1 a B2), Komisia pripomína, že boli poskytované v máji a decembri 2012 a boli vyplatené nepeňažným vkladom v podobe obligácií ENFS. Odmenu pre HFSF odo dňa vyplatenia týchto obligácií ENFS do dátumu rekapitalizácie na jar 2013 predstavovali vzniknuté úroky z obligácií ENFS a poplatok na úrovni 1 % (136). Ako sa zdôrazňuje v rozhodnutí o začatí konania v prípade banky NBG, táto odmena je nižšia ako rozpätie 7 % až 9 %, ktoré je vymedzené v oznámení o rekapitalizácii. Obdobie nízkeho odmeňovania však bolo obmedzené na jeden rok v prípade opatrenia B1 a na päť mesiacov v prípade opatrenia B2 (to znamená až do konverzie preklenovacej rekapitalizácie na štandardnú rekapitalizáciu v kmeňových akciách, konkrétne opatrenia B3). Zatiaľ čo prvá a druhá preklenovacia rekapitalizácia neviedli k redukcii počtu existujúcich akcionárov, rekapitalizácia na jar 2013, ktorá predstavovala čiastočnú konverziu prvej a druhej preklenovacej rekapitalizácie, počet pôvodných akcionárov významne zredukovala, keďže ich podiel na vlastnom kapitále banky klesol na 5,1 %. Mimoriadna situácia, ktorá pretrvávala od dátumu prvej preklenovacej rekapitalizácie, sa následne skončila. Pochybnosti vznesené v rozhodnutí o začatí konania v prípade banky NBG sa preto odstránili.
            
         
               (320)
            
            
               Okrem toho vzhľadom na atypický pôvod problémov banky, kde straty vyplývajú najmä z odpustenia dlhu v prospech štátu (program zapojenia súkromného sektora a spätné odkúpenie dlhu, ktoré poskytujú významnú výhodu štátu, teda zníženie dlhu), a na následky dlhej recesie v domácom hospodárstve banky môže Komisia akceptovať toto dočasné odchýlenie sa od štandardných požiadaviek na odmeňovanie stanovených v oznámení o rekapitalizácii (137).
            
         
               (321)
            
            
               Pokiaľ ide o opatrenie B3, v súlade s bodom 8 oznámenia o predĺžení z roku 2011 by sa kapitálové injekcie mali upísať s dostatočným diskontom z ceny akcií upravenej o účinok redukcie s cieľom náležite zaručiť primeranú odmenu pre štát. Zatiaľ čo opatrenie B3 neposkytlo výrazný diskont z ceny akcií upravenej o účinok redukcie, v skutočnosti nebolo možné dosiahnuť výrazný diskont z teoretickej ceny bez upisovacieho práva (138). Pred rekapitalizáciou na jar 2013 bol kapitál banky záporný a jej trhová kapitalizácia predstavovala len malú časť sumy kapitálu, ktorý sa mal zvýšiť. Za týchto okolností vzniká otázka, či by sa existujúci akcionári nemali zredukovať úplne. Komisia konštatuje, že emisná cena bola stanovená na úrovni 50 % diskontu z priemernej trhovej ceny počas 50 dní predchádzajúcich stanoveniu emisnej ceny. Komisia zároveň poznamenáva, že redukcia existujúcich akcionárov bola rozsiahla, pretože po tejto rekapitalizácii im vo vlastníctve zostalo iba 5,1 % z podielu na imaní banky. Použitie ďalšieho diskontu z trhovej ceny by preto malo len obmedzený vplyv na odmenu HFSF. Vzhľadom na osobitnú situáciu gréckych bánk vysvetlenú v odôvodnení 320 a vzhľadom na skutočnosť, že potreba pomoci vyplýva z odpustenia dlhu v prospech štátu, sa Komisia domnieva, že emisná cena akcií upísaných štátom bola dostatočne nízka.
            
         
               (322)
            
            
               HFSF tiež emitoval warranty a za každú novú akciu upísanú súkromným investorom, ktorý sa zúčastnil na rekapitalizácii na jar 2013, poskytol jeden warrant. HFSF za poskytnutie týchto warrantov nepožadoval žiadnu protihodnotu. Ako je vysvetlené v odôvodnení 112, každý warrant zahŕňa právo na nákup 8,23 akcie HFSF v určených intervaloch a za realizačné ceny. Realizačná cena zodpovedá upisovacej cene HFSF zvýšenej o ročné a kumulatívne rozpätie (4 % za prvý rok, 5 % za druhý rok, 6 % za tretí rok, 7 % za štvrtý rok a potom 8 % za posledných šesť mesiacov). Odmena, ktorú HFSF dostal za akcie, ktoré vlastní, je de facto limitovaná týmito úrovňami. Táto odmena je nižšia ako rozpätie 7 % až 9 %, ktoré je vymedzené v oznámení o rekapitalizácii. Keďže však tieto warranty boli kľúčovým faktorom úspechu predkupných práv pri emisii a účasti súkromného umiestňovania, s ktorými banka začala pred rekapitalizáciou na jar 2013, Komisia sa domnieva, že tieto warranty umožnili banke znížiť výšku pomoci o 1 079 miliónov EUR. Z dôvodu nízkeho podielu kapitálu banky pred rekapitalizáciou a vysokej neistoty, ktorá v tom čase prevládala, tak z dostupných simulácií z tohto obdobia vyplynulo, že súkromní investori bez warrantov nedosiahnu dostatočnú rentabilitu a nebudú mať o účasť záujem. Z dôvodov vysvetlených v odôvodneniach 313 a 320 a keďže HFSF by dostal minimálnu kladnú odmenu, pokiaľ by došlo k realizácii warrantov, a keďže cieľom memoranda o hospodárskej a finančnej politike bolo pritiahnuť niekoľko súkromných investorov, aby boli banky aj naďalej riadené súkromne a aby sa vyhlo situáciám, v ktorých by celý bankový sektor kontroloval HFSF, môže Komisia akceptovať túto odchýlku od štandardných požiadaviek na odmeňovanie stanovených v oznámení o rekapitalizácii. Tento súhlas sa tiež zakladá na skutočnosti, že v zákone o HFSF v znení zmien z marca 2014 sa nestanovujú žiadne úpravy warrantov v prípade zvýšenia základného imania bez predkupného práva a že v prípade vydania práv možno upraviť len realizačnú cenu warrantov a tieto úpravy možno vykonať len ex post a len do výšky výnosov z predaja predkupných práv HFSF. Záväzok Grécka, že sa pred akýmkoľvek spätným odkúpením warrantov emitovaných HFSF bude snažiť získať súhlas Komisie, navyše Komisii umožní zabezpečiť, že potenciálne spätné odkúpenia v budúcnosti nebudú ďalej znižovať odmenu HFSF a zvýšia odmenu pre vlastníkov warrantov.
            
         
               (323)
            
            
               Pokiaľ ide o skutočnosť, že akcie HFSF sú bez hlasovacieho práva, Komisia pripomína, že potreba pomoci nevyplýva najmä z nadmerného prijímania rizika. Okrem toho cieľom programu gréckej vlády, Únie, MMF a ECB bolo zachovať v niektorých bankách súkromné riadenie. Rámec vzťahov a automatické opätovné zavedenie hlasovacích práv v prípade nevykonávania plánu reštrukturalizácie navyše poskytuje záruku proti nadmernému prijímaniu rizika zo strany súkromného riadenia v budúcnosti. A napokon program zapojenia súkromného sektora a spätné odkúpenie v decembri 2012 predstavujú určitý druh odmeny štátu, ktorého dlh voči banke sa znížil o niekoľko miliárd EUR. So zreteľom na všetky tieto dôvody môže Komisia súhlasiť, že HFSF dostane akcie bez hlasovacieho práva. Komisia preto dospela k záveru, že opatrenie B3 bolo nevyhnutné.
            
         
               (324)
            
            
               Na záver možno uviesť, že opatrenia B1, B2 a B3 sú, pokiaľ ide o ich výšku aj formu, nevyhnutné ako pomoc na záchranu.
            
         7.4.3.   Primeranosť – opatrenia obmedzujúce negatívne externé vplyvy
   
   
               (325)
            
            
               Banka prijala veľmi vysokú štátnu pomoc. Táto situácia môže preto viesť k vážnemu narušeniu hospodárskej súťaže. Grécko sa však zaviazalo realizovať viacero opatrení zameraných na zníženie negatívnych účinkov presahovania. Záväzky konkrétne zabezpečujú, že operácie banky budú aj naďalej prebiehať na komerčnom základe, ako je vysvetlené v odôvodneniach 157 a 158. Grécko sa takisto zaviazalo k zákazu akvizície, ako aj k niekoľkým odpredajom v zahraničí a v oblasti nebankových aktivít v Grécku, ako sa uvádza v odôvodnení 159. Obmedzenie narušenia hospodárskej súťaže sa ďalej posudzuje v oddiele 7.6.
            
         
               (326)
            
            
               V banke bol vymenovaný monitorovací správca, ktorý má sledovať správne vykonávanie záväzkov týkajúcich sa správy a riadenia a obchodných operácií. Zabráni sa tým negatívnym zmenám v obchodnej praxi banky, a zároveň sa tým znížia možné negatívne externé vplyvy.
            
         
               (327)
            
            
               Nový komplexný plán reštrukturalizácie bol Komisii predložený 25. júna 2014. Plán reštrukturalizácie sa posudzuje v oddiele 7.6.
            
         
               (328)
            
            
               Na záver možno uviesť, že pochybnosti vznesené v rozhodnutí o začatí konania v prípade banky NBG sa odstránili. Opatrenia B1, B2 a B3 sú z hľadiska bodu 15 oznámenia o bankovníctve z roku 2008 primerané.
            
         7.4.4.   Záver o súlade rekapitalizácií z HFSF s oznámením o bankovníctve z roku 2008, oznámením o rekapitalizácii a oznámením o predĺžení z roku 2011
   
   
               (329)
            
            
               Dospelo sa teda k záveru, že rekapitalizácie z HFSF (opatrenia B1, B2 a B3) sú z hľadiska bodu 15 oznámenia o bankovníctve z roku 2008, oznámenia o rekapitalizácii a oznámenia o predĺžení z roku 2011 vhodné, nevyhnutné a primerané. Opatrenia B1, B2 a B3 sú tak v súlade s oznámením o bankovníctve z roku 2008, oznámením o rekapitalizácii a oznámením o predĺžení z roku 2011.
            
         7.5.   SÚLAD AKVIZÍCIE TROCH DRUŽSTEVNÝCH BÁNK, BANKY FB BANK A BANKY PROBANK S OZNÁMENÍM O REŠTRUKTURALIZÁCII
   
               (330)
            
            
               V bode 23 oznámenia o reštrukturalizácii sa vysvetľuje, že nadobudnutie podnikov bankami, ktorým bola poskytnutá pomoc, nemožno financovať prostredníctvom štátnej pomoci, iba ak by to bolo nevyhnutné na obnovenie životaschopnosti podniku. V bodoch 40 a 41 oznámenia o reštrukturalizácii sa navyše uvádza, že banky nesmú štátnu pomoc využívať na nadobudnutie konkurenčných podnikov, iba ak by nadobudnutie bolo súčasťou konsolidačného procesu nevyhnutného na obnovenie finančnej stability alebo na zabezpečenie účinnej hospodárskej súťaže. Akvizície môžu okrem toho ohroziť alebo skomplikovať obnovenie životaschopnosti. Komisia musí preto posúdiť, či sú akvizície, ktoré banka vykonala, v súlade s oznámením o reštrukturalizácii.
            
         7.5.1.   Súlad akvizície vybraných pasív troch družstevných bánk s oznámením o reštrukturalizácii
   
   7.5.1.1.   Vplyv akvizície na dlhodobú životaschopnosť banky
   
   
               (331)
            
            
               Akvizícia vybraných aktív a pasív troch družstevných bánk zvyšuje dlhodobú životaschopnosť banky.
            
         
               (332)
            
            
               Presnejšie povedané, v čase akvizície už grécke banky zaznamenali značné odlevy vkladov v období od roku 2010 do polovice roku 2012 a boli vylúčené z medzinárodných finančných trhov. Z tohto dôvodu predložili ponuku na akvizíciu vkladov troch družstevných bánk štyri z piatich najväčších gréckych bánk. Začlenenie vkladov z troch družstevných bánk do súvahy banky malo priaznivý účinok na jej profil likvidity. Ak by banka nezískala vklady z troch družstevných bánk, jej čistý pomer úverov k vkladom by bol vyšší.
            
         
               (333)
            
            
               Banka navyše rýchlo integrovala nadobudnuté vklady, pričom nemusela preberať nákladnú infraštruktúru alebo nákladnú sieť pobočiek. Banka okrem toho neprebrala žiadne úvery, a preto sa akvizíciou nezvýšili riziká ani jej kapitálové požiadavky.
            
         7.5.1.2.   Vplyv akvizície na výšku pomoci, ktorú banka potrebovala
   
   
               (334)
            
            
               V súlade s bodom 23 oznámenia o reštrukturalizácii by sa pomoc na reštrukturalizáciu nemala použiť na akvizíciu iných spoločností, ale iba na pokrytie nákladov na reštrukturalizáciu nevyhnutných na obnovenie životaschopnosti banky. Hoci akvizícia mala priaznivý vplyv na životaschopnosť banky, nie je v tomto prípade pre jej životaschopnosť nevyhnutná v zmysle bodu 23 oznámenia o reštrukturalizácii.
            
         
               (335)
            
            
               Nákupná cena však bola veľmi nízka. Protihodnota vyplatená bankou za akvizíciu prevedených pasív všetkých troch družstevných bánk bola určená na […] % hodnoty prevedených vkladov a dosiahla menej než […] miliónov EUR, čo zodpovedá približne [0 až 0,02] % celkových aktív banky k decembru 2011. Protihodnotu preto možno považovať za veľmi nízku.
            
         
               (336)
            
            
               Dospelo sa k záveru, že akvizícia troch družstevných bánk nenarušila obmedzenie nákladov na reštrukturalizáciu na nevyhnutné minimum.
            
         7.5.1.3.   Rušivý účinok akvizície na hospodársku súťaž
   
   
               (337)
            
            
               V súlade s bodmi 39 a 40 oznámenia o reštrukturalizácii by sa štátna pomoc nemala použiť na akvizíciu konkurenčných podnikov na úkor spoločností, ktoré pomoc nedostali. V bode 41 oznámenia o reštrukturalizácii sa zároveň uvádza, že nadobudnutia sa môžu povoliť, ak sú súčasťou konsolidačného procesu nevyhnutného na obnovenie finančnej stability alebo na zabezpečenie účinnej hospodárskej súťaže, že proces akvizície by mal byť spravodlivý a že akvizícia by na relevantnom trhu mala zabezpečiť podmienky účinnej hospodárskej súťaže.
            
         
               (338)
            
            
               Banka Bank of Greece sa domnievala, že tri družstevné banky neboli životaschopné a že prijatie opatrení na riešenie krízovej situácie je nevyhnutné na zachovanie finančnej stability. Akvizíciu troch družstevných bánk možno považovať za súčasť konsolidačného procesu nevyhnutného na obnovenie finančnej stability, ako sa uvádza v bode 41 oznámenia o reštrukturalizácii.
            
         
               (339)
            
            
               Nákupná cena bola navyše veľmi nízka. Platnú ponuku na akvizíciu aktív a pasív troch družstevných bánk nepredložil žiaden uchádzač, ktorý pomoc nedostal, a proces predaja bol otvorený a nediskriminačný. Akvizíciu vybraných aktív a pasív banky Achaia bankou schválil (139) aj Helénsky orgán pre hospodársku súťaž (140). Preto možno predpokladať, že výsledok procesu predaja neohrozí účinnú hospodársku súťaž v Grécku.
            
         
               (340)
            
            
               Akvizícia preto nepatrí pod výnimku uvedenú v bode 41 oznámenia o reštrukturalizácii.
            
         7.5.1.4.   Záver o akvizícii vybraných aktív a pasív troch družstevných bánk
   
   
               (341)
            
            
               Dospelo sa k záveru, že vzhľadom na osobitnú situáciu gréckych bánk (141) a špecifiká akvizície troch družstevných bánk je táto akvizícia v súlade s požiadavkami stanovenými v oznámení o reštrukturalizácii.
            
         7.5.2.   Súlad akvizície banky FB Bank s oznámením o reštrukturalizácii
   
   7.5.2.1.   Vplyv akvizície banky FB Bank na dlhodobú životaschopnosť banky
   
   
               (342)
            
            
               Pokiaľ ide o prevádzkovú ziskovosť, akvizícia banky FB Bank uľahčia návrat banky k dlhodobej životaschopnosti, keďže zlúčenie dvoch bánk na rovnakom geografickom trhu umožňuje realizovať synergie. V čase akvizície banka konkrétne predpokladala, že synergie dosiahne racionalizáciou siete pobočiek, zosúladením ponuky produktov a úverovej politiky a modernizáciou a konsolidáciou platformy IT. Vo svojej konečnej ponuke banka odhadla, že obmedzí väčšinu prevádzkových výdajov banky FB Bank, a predpokladala, že zosúladí náklady prevedených vkladov s politikou úrokových sadzieb banky, teda zníži úrokovú sadzbu vyplácanú na vklady banky FB Bank na úroveň úrokovej sadzby, ktorú banka vypláca na vlastné vklady, pričom si udrží existujúcich zákazníkov banky FB Bank.
            
         
               (343)
            
            
               Pokiaľ ide o budúce úverové straty, banka nadobudla úvery banky FB Bank v ich reálnej hodnote a nie v účtovnej hodnote. Táto skutočnosť obmedzuje riziko znehodnotenia v budúcnosti.
            
         
               (344)
            
            
               Pokiaľ ide o pozíciu likvidity, akvizícia ovplyvnila banku priaznivo, keďže bolo získaných viac vkladov než čistých úverov.
            
         
               (345)
            
            
               Pokiaľ ide o kapitálové požiadavky, treba pripomenúť, že ponuka banky bola podmienená tým, že HFSF pokryje kapitálové potreby, ktoré vznikli pri akvizícii aktív banky FB Bank. Banka nakoniec túto možnosť nevyužila, pretože sa jej v máji 2014 podarilo na trhu získať dostatočné množstvo súkromného kapitálu.
            
         
               (346)
            
            
               Komisia sa preto domnieva, že akvizícia je z hľadiska obnovenia dlhodobej životaschopnosti banky pozitívna.
            
         7.5.2.2.   Vplyv akvizícií na výšku pomoci, ktorú banka potrebovala
   
   
               (347)
            
            
               V súlade s bodom 23 oznámenia o reštrukturalizácii by sa pomoc na reštrukturalizáciu nemala použiť na akvizíciu iných spoločností, ale iba na pokrytie nákladov na reštrukturalizáciu nevyhnutných na obnovenie životaschopnosti banky. Hoci akvizícia mala priaznivý vplyv na životaschopnosť banky, nie je v tomto prípade pre jej životaschopnosť nevyhnutná v zmysle bodu 23 oznámenia o reštrukturalizácii.
            
         
               (348)
            
            
               Banka za nákup vybraných aktív a pasív banky FB Bank nezaplatila žiadnu protihodnotu. Ponuka banky bola navyše podmienená tým, že HFSF pokryje kapitálové potreby, ktoré vznikli pri akvizícii aktív banky FB Bank. Nadobúdateľovi teda z akvizície nevyplynula potreba ďalšej štátnej pomoci. Pokiaľ ide o budúce potenciálne kapitálové potreby, ktoré by vznikli pri akvizícii, konštatuje sa, že aktíva boli nadobudnuté v reálnej hodnote, čo znižuje riziko ďalších strát v budúcnosti.
            
         
               (349)
            
            
               Na záver možno uviesť, že banka nevyužila pomoc na financovanie akvizície banky FB Bank a že akvizícia nie je v rozpore so zásadou, že pomoc by mala byť obmedzená na nevyhnutné minimum.
            
         7.5.2.3.   Rušivý účinok akvizície na hospodársku súťaž
   
   
               (350)
            
            
               V súlade s bodmi 39 a 40 oznámenia o reštrukturalizácii by sa štátna pomoc nemala použiť na akvizíciu konkurenčných podnikov na úkor spoločností, ktoré pomoc nedostali. V bode 41 oznámenia o reštrukturalizácii sa zároveň uvádza, že nadobudnutia sa môžu povoliť, ak sú súčasťou konsolidačného procesu nevyhnutného na obnovenie finančnej stability alebo na zabezpečenie účinnej hospodárskej súťaže, že proces akvizície by mal byť spravodlivý a že akvizícia by na relevantnom trhu mala zabezpečiť podmienky účinnej hospodárskej súťaže.
            
         
               (351)
            
            
               Ako bolo uvedené v odôvodnení 76, banka FB Bank nebola životaschopnou bankou na samostatnom základe. V memorande o hospodárskej a finančnej politike z decembra 2012 bolo stanovené riešenie krízovej situácie bánk s nedostatočným kapitálom prostredníctvom postupu kúpy a prevzatia dlhu alebo vytvorením preklenovacej banky, ako druhej najlepšej možnosti. Ako sa uvádza v odôvodnení 77 a v súlade s memorandom o finančnej politike banka Bank of Greece konštatovala, že prijatie opatrení na riešenie krízovej situácie banky bolo kľúčové na zachovanie dôvery vkladateľov v grécky bankový systém. Transakciu možno považovať za súčasť konsolidačného procesu, ktorý je nevyhnutný na obnovenie finančnej stability, ako sa uvádza v bode 41 oznámenia o reštrukturalizácii.
            
         
               (352)
            
            
               Na účely akvizície banky FB Bank nepredložil platnú ponuku žiadny uchádzač, ktorý pomoc nedostal, a proces predaja bol otvorený, transparentný a nediskriminačný. Banka teda nevytlačila žiadneho uchádzača, ktorý pomoc nedostal. Akvizíciu banky FB Bank schválil Helénsky orgán pre hospodársku súťaž (142). Preto možno predpokladať, že výsledok procesu predaja neohrozí účinnú hospodársku súťaž v Grécku.
            
         
               (353)
            
            
               Vzhľadom na tieto skutočnosti je možné dospieť k záveru, že akvizícia banky FB Bank patrí pod výnimku uvedenú v bode 41 oznámenia o reštrukturalizácii.
            
         7.5.2.4.   Záver o akvizícii banky FB Bank
   
   
               (354)
            
            
               Dospelo sa k záveru, že vzhľadom na špecifiká akvizície banky FB Bank je táto akvizícia v súlade s požiadavkami stanovenými v oznámení o reštrukturalizácii.
            
         7.5.3.   Súlad akvizície banky Probank s oznámením o reštrukturalizácii
   
   7.5.3.1.   Vplyv akvizície banky Probank na dlhodobú životaschopnosť banky
   
   
               (355)
            
            
               Pokiaľ ide o prevádzkovú ziskovosť, akvizícia banky Probank uľahčí návrat banky k dlhodobej životaschopnosti, keďže banka dosiahne zmysluplné synergie. V čase akvizície banka predpokladala, že jej ročné synergie dosiahnu do konca roka 2015 výšku […] miliónov EUR (143). Banka predpokladala, že tieto synergie dosiahne racionalizáciou siete pobočiek a znížením počtu pracovníkov spojeného subjektu, zlúčením korporátnych funkcií, konsolidáciou systémov IT a centralizovaním operácií. Banka navyše predpokladala, že značnú časť synergií dosiahne zosúladením náklady prevedených vkladov so svojou politikou úrokových sadzieb, teda znížením úrokovej sadzby vyplácanej na vklady banky Probank na úroveň úrokovej sadzby, ktorú banka vypláca na vlastné vklady.
            
         
               (356)
            
            
               Pokiaľ ide o budúce úverové straty, banka nadobudla úvery banky Probank v ich reálnej hodnote a nie v účtovnej hodnote. Táto skutočnosť obmedzuje riziko znehodnotenia v budúcnosti.
            
         
               (357)
            
            
               Pokiaľ ide o pozíciu likvidity, akvizícia ovplyvnila banku priaznivo, keďže bolo získaných viac vkladov než čistých úverov. Akvizícia preto pomáha banke zlepšiť jej pomer úverov k vkladom.
            
         
               (358)
            
            
               Pokiaľ ide o kapitálové požiadavky, treba pripomenúť, že ponuka banky bola podmienená tým, že HFSF pokryje kapitálové potreby, ktoré vznikli pri akvizícii aktív banky Probank. Banka nakoniec túto možnosť nevyužila, pretože sa jej v máji 2014 podarilo na trhu získať dostatočné množstvo súkromného kapitálu.
            
         
               (359)
            
            
               Komisia sa preto domnieva, že akvizícia je z hľadiska obnovenia dlhodobej životaschopnosti banky pozitívna.
            
         7.5.3.2.   Vplyv akvizícií na výšku pomoci, ktorú banka potrebovala
   
   
               (360)
            
            
               V súlade s bodom 23 oznámenia o reštrukturalizácii by sa pomoc na reštrukturalizáciu nemala použiť na akvizíciu iných spoločností, ale iba na pokrytie nákladov na reštrukturalizáciu nevyhnutných na obnovenie životaschopnosti banky. Hoci akvizícia má priaznivý vplyv na životaschopnosť banky, nie je v tomto prípade pre jej životaschopnosť zásadná v zmysle bodu 23 oznámenia o reštrukturalizácii.
            
         
               (361)
            
            
               Banka za nákup vybraných aktív a pasív banky Probank nezaplatila žiadnu protihodnotu. Ponuka banky bola navyše podmienená tým, že HFSF pokryje kapitálové potreby, ktoré vznikli pri akvizícii aktív banky Probank. Nadobúdateľovi teda z akvizície nevyplynula potreba ďalšej štátnej pomoci. Pokiaľ ide o budúce potenciálne kapitálové potreby, ktoré by vznikli pri akvizícii, konštatuje sa, že aktíva boli nadobudnuté v reálnej hodnote, čo znižuje riziko ďalších strát v budúcnosti.
            
         
               (362)
            
            
               Na záver možno uviesť, že banka nevyužila pomoc na financovanie akvizície banky Probank a že akvizícia nie je v rozpore so zásadou, že pomoc by mala byť obmedzená na nevyhnutné minimum.
            
         7.5.3.3.   Rušivý účinok akvizície na hospodársku súťaž
   
   
               (363)
            
            
               V súlade s bodmi 39 a 40 oznámenia o reštrukturalizácii by sa štátna pomoc nemala použiť na akvizíciu konkurenčných podnikov na úkor spoločností, ktoré pomoc nedostali. V bode 41 oznámenia o reštrukturalizácii sa zároveň uvádza, že nadobudnutia sa môžu povoliť, ak sú súčasťou konsolidačného procesu nevyhnutného na obnovenie finančnej stability alebo na zabezpečenie účinnej hospodárskej súťaže, že proces akvizície by mal byť spravodlivý a že akvizícia by na relevantnom trhu mala zabezpečiť podmienky účinnej hospodárskej súťaže.
            
         
               (364)
            
            
               Ako bolo uvedené v odôvodnení 86, banka Probank nebola životaschopná na samostatnom základe. V memorande o hospodárskej a finančnej politike z mája 2013 bolo stanovené riešenie krízovej situácie bánk s nedostatočným kapitálom prostredníctvom postupu kúpy a prevzatia dlhu. Ako sa uvádza v odôvodnení 87, banka Bank of Greece konštatovala, že prijatie opatrení na riešenie krízovej situácie banky bolo kľúčové na zachovanie dôvery vkladateľov v grécky bankový systém. Akvizíciu možno považovať za súčasť konsolidačného procesu, ktorý je nevyhnutný na obnovenie finančnej stability, ako sa uvádza v bode 41 oznámenia o reštrukturalizácii.
            
         
               (365)
            
            
               Na účely akvizície banky Probank nepredložil platnú ponuku žiadny uchádzač, ktorý pomoc nedostal, a proces predaja bol otvorený, transparentný a nediskriminačný. Banka teda nevytlačila žiadneho uchádzača, ktorý pomoc nedostal. Akvizíciu banky Probank schválil aj Helénsky orgán pre hospodársku súťaž. Preto možno predpokladať, že výsledok procesu predaja neohrozí účinnú hospodársku súťaž v Grécku.
            
         
               (366)
            
            
               Vzhľadom na tieto skutočnosti je možné dospieť k záveru, že akvizícia banky Probank patrí pod výnimku uvedenú v bode 41 oznámenia o reštrukturalizácii.
            
         7.5.3.4.   Záver o akvizícii banky Probank
   
   
               (367)
            
            
               Dospelo sa k záveru, že vzhľadom na špecifiká akvizície banky Probank je táto akvizícia v súlade s požiadavkami stanovenými v oznámení o reštrukturalizácii.
            
         7.6.   SÚLAD OPATRENÍ A, B1, B2 A B3 S OZNÁMENÍM O REŠTRUKTURALIZÁCII
   7.6.1.   Zdroje problémov a dôsledky pre hodnotenie podľa oznámenia o reštrukturalizácii
   
   
               (368)
            
            
               Ako sa uvádza v oddieloch 2.1.1 a 2.1.2, problémy, ktorým banka čelila, vyplývajú predovšetkým z gréckej krízy štátneho dlhu a hlbokej recesie v Grécku a južnej Európe. Pokiaľ ide o prvý faktor, grécka vláda stratila prístup na finančné trhy a nakoniec musela dojednať dohodu so svojimi domácimi i medzinárodnými veriteľmi, program zapojenia súkromného sektora, ktorý viedol k zrážke pohľadávok voči štátu o 53,3 %. Okrem toho sa 31,5 % pohľadávok vymenilo za nové grécke štátne dlhopisy s nižšími úrokovými sadzbami a dlhšou dobou splatnosti. Tieto nové grécke štátne dlhopisy v decembri 2012 z gréckych bánk spätne odkúpil štát za cenu v rozpätí od 30,2 % do 40,1 % ich nominálnej hodnoty, čím sa vykryštalizovala ďalšia strata pre grécke banky. Okrem vplyvu programu zapojenia súkromného sektora a spätného odkúpenia dlhu na jej kapitálovú pozíciu banka v období od roku 2010 do polovice roku 2012 zaznamenala aj značný odlev vkladov, a to v dôsledku hrozby, že Grécko opustí eurozónu vzhľadom na neudržateľný verejný dlh a hospodársku recesiu.
            
         
               (369)
            
            
               Opatrenia B1, B2 a B3 dosiahli výšku 9 756 miliónov EUR, čo je menej ako výška straty účtovanej v dôsledku programu zapojenia súkromného sektora (11 735 miliónov EUR). V takom prípade a v prípade, že problémy nie sú primárne spôsobené nadmerným prijímaním rizika, sa v bode 14 oznámenia o predĺžení z roku 2011 stanovuje, že Komisia svoje požiadavky zmierni.
            
         
               (370)
            
            
               Komisia uznáva, že časť kapitálových potrieb vyplýva zo štandardného vystavenia finančnej inštitúcie riziku štátneho dlhu v jej domovskej krajine. Táto skutočnosť bola zdôraznená aj v odôvodneniach 60 a 71 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky NBG. V dôsledku toho banka nemusí vo svojom pláne reštrukturalizácie v takej miere riešiť problémy morálneho hazardu ako ostatné podporované finančné inštitúcie, ktoré akumulovali nadmerné riziká. Keďže opatrenia pomoci menej narúšajú hospodársku súťaž, opatrenia prijaté na obmedzenie narušenia hospodárskej súťaže by sa mali úmerne zmierniť. Vzhľadom na to, že program zapojenia súkromného sektora a spätné odkúpenie dlhu predstavujú odpustenie dlhu v prospech štátu, odmena štátu za rekapitalizáciu banky môže byť nižšia. Komisia však konštatuje, že vystavenie banky riziku gréckeho štátneho dlhu bolo väčšie ako vystavenie niektorých ďalších veľkých gréckych bánk. V dôsledku toho nemožno všetky straty z gréckych štátnych dlhopisov pripísať štandardnému vystaveniu finančnej inštitúcie riziku štátneho dlhu v jej domovskej krajine.
            
         
               (371)
            
            
               Druhou príčinou strát banky sú straty z jej úverov poskytnutých gréckym domácnostiam a podnikom. Komisia sa domnieva, že tieto straty sú spôsobené najmä mimoriadne hlbokým a dlhotrvajúcim poklesom HDP približne o 25 % počas obdobia piatich rokov, a nie rizikovými úverovými postupmi banky. Pomoc poskytnutá na pokrytie týchto strát preto nevytvára morálny hazard, ku ktorému dochádza, keď pomoc chráni banku pred následkami rizikového správania v minulosti. Pomoc má teda menej rušivý účinok (144).
            
         
               (372)
            
            
               Zdrojom niektorých kapitálových potrieb a strát z úverov sú však niektoré medzinárodné dcérske spoločnosti. V roku 2012 boli napríklad stratové činnosti v Rumunsku a Bulharsku. Zahraničné aktíva tiež odčerpávali likviditu, keďže vnútroskupinové financovanie k 31. decembru 2012 dosiahlo […] miliárd EUR.
            
         
               (373)
            
            
               Na záver možno povedať, že značná časť strát a potreba pomoci patria pod bod 14 oznámenia o predĺžení z roku 2011, čo Komisii umožňuje, aby zmiernila svoje požiadavky. Potreba pomoci čiastočne vyplýva zo strát z gréckych úverov v dôsledku mimoriadne hlbokej a dlhej recesie, a nie z rizikových úverov. Takáto pomoc nevytvára morálny hazard, a má preto menej rušivý účinok.
            
         
               (374)
            
            
               A napokon obmedzená časť potreby pomoci vyplýva z vlastného prijímania rizika bankou.
            
         
               (375)
            
            
               Keďže grécke hospodárstvo od roku 2008 pokleslo o približne 25 %, banka musí prispôsobiť svoju organizáciu, štruktúru nákladov a obchodnú sieť tomuto novému prostrediu s cieľom obnoviť dostatočnú ziskovosť. Preto napriek skutočnosti, že väčšina pomoci nevyplýva z nadmerného prijímania rizika, musí banka reštrukturalizovať svoje operácie, aby si zabezpečila dlhodobú životaschopnosť.
            
         7.6.2.   Životaschopnosť
   
   
               (376)
            
            
               Plánom reštrukturalizácie sa musí zabezpečiť, aby finančná inštitúcia dokázala do konca obdobia reštrukturalizácie obnoviť svoju dlhodobú životaschopnosť (oddiel 2 oznámenia o reštrukturalizácii). V tomto prípade je obdobie reštrukturalizácie vymedzené ako obdobie začínajúce sa dátumom prijatia tohto rozhodnutia a končiace sa 31. decembra 2018.
            
         
               (377)
            
            
               V súlade s bodmi 9, 10 a 11 oznámenia o reštrukturalizácii predložilo Grécko rozsiahly a podrobný plán reštrukturalizácie, v ktorom poskytlo úplné informácie o obchodnom modeli banky. V pláne sa zároveň uvádzajú príčiny problémov, ktoré banku postihli, ako aj opatrenia prijaté na riešenie všetkých otázok životaschopnosti banky. V pláne reštrukturalizácie sa opisuje predovšetkým zvolená stratégia na zachovanie prevádzkovej efektívnosti banky a riešenie vysokej miery nesplácaných úverov, zraniteľnosti likvidity a kapitálovej pozície, ako aj jej zahraničných podnikov, ktorých financovanie a kapitál závisí od materskej spoločnosti.
            
         7.6.2.1.   Bankové činnosti v Grécku
   
   
               (378)
            
            
               Pokiaľ ide o likviditu a závislosť banky od financovania z prostriedkov Eurosystému, v pláne reštrukturalizácie sa predpokladá obmedzený rast veľkosti súvahy v Grécku, pričom vkladová základňa by mala opäť narásť. Závislosť od núdzovej likvidity, ktorá je už nižšia, sa bude naďalej znižovať, čo banke tiež pomôže znížiť (145) náklady na financovanie.
            
         
               (379)
            
            
               Záväzok týkajúci sa pomeru úverov k vkladom uvedený v odôvodnení 153 zaručuje, že štruktúra súvahy banky zostane do konca obdobia reštrukturalizácie udržateľná. Predaj cenných papierov a iných vedľajších aktivít takisto posilní likvidnú pozíciu banky. Vzhľadom na stále krehké prostredie gréckeho bankového sektoru môže Komisia prijať žiadosť gréckych orgánov o oprávnenie poskytovať banke likviditu prostredníctvom opatrenia poskytnutia záruky a opatrenia štátnych dlhopisov v rámci plánu podpory gréckych bánk.
            
         
               (380)
            
            
               S cieľom znížiť svoje náklady na financovanie sa Grécko tiež zaviazalo, že banka bude ďalej znižovať úrokové sadzby, ktoré vypláca na vklady v Grécku, ako sa uvádza v odôvodnení 153. Dosiahnutie takéhoto zníženia nákladov na vklady bude kľúčovým faktorom, ktorý prispeje k zlepšeniu rezervnej ziskovosti banky.
            
         
               (381)
            
            
               Banka od začiatku krízy začala výrazne racionalizovať svoju obchodnú sieť v Grécku znížením počtu pobočiek a zamestnancov. Celkové náklady banky budú do 31. decembra 2017 ďalej klesať. Grécko sa preto zaviazalo, že banka k 31. decembru 2017 zníži počet svojich pobočiek na a zamestnancov v Grécku na […] a […], pričom by maximálne celkové náklady v Grécku mali dosahovať […] miliónov EUR. Očakáva sa, že pomer nákladov a výnosov bude na konci obdobia reštrukturalizácie pod úrovňou […] %. Komisia sa domnieva, že plán reštrukturalizácie zabezpečí efektívnosť banky v novom trhovom prostredí.
            
         
               (382)
            
            
               Ďalšou kľúčovou oblasťou je riešenie nesplácaných úverov. Banka má v pláne posilniť činnosť zameranú na riešenie tohto problému s cieľom minimalizovať svoje straty. Podľa nového operačného modelu bude banka nesplácané úvery riadiť prostredníctvom určenej jednotky, ktorej prioritou bude maximalizovať uspokojenie pohľadávok a znížiť počet nesplácaných úverov prostredníctvom udržateľnej reštrukturalizácie. Grécko sa tiež zaviazalo, že banka bude dodržiavať prísne normy v súvislosti s úverovou politikou s cieľom v každej fáze úverového procesu maximalizovať hodnotu pre banku, ako sa uvádza v odôvodnení 157.
            
         7.6.2.2.   Správa a riadenie
   
   
               (383)
            
            
               Ďalšou oblasťou, ktorá si vyžaduje pozornosť, je správa a riadenie banky vzhľadom na to, že od zvýšenia základného imania v roku 2014 vlastní väčšinu akcií banky HFSF, ale s obmedzenými hlasovacími právomocami. Niektorí súkromní akcionári navyše vlastnia warranty a mali by tak prospech z plnej výhody, pokiaľ by cena akcií počas obdobia reštrukturalizácie prudko stúpla. Keďže takáto situácia by mohla vytvoriť morálny hazard, dohodlo sa na osobitnom rámci vzťahov medzi bankou a HFSF, ktorý platí od roku 2013. Na základe uvedenej dohody sú bežné obchodné činnosti banky chránené pred akýmikoľvek zásahmi hlavných akcionárov a zároveň sa zabezpečuje, aby HFSF mohol monitorovať realizáciu plánu reštrukturalizácie a prostredníctvom vhodných konzultačných postupov predchádzať nadmernému prijímaniu rizika zo strany vedenia banky. Banka sa tiež zaviazala pozorne kontrolovať svoju expozíciu prepojeným dlžníkom. Komisia pozitívne hodnotí skutočnosť, že ak banka prestane vykonávať svoj plán reštrukturalizácie, HFSF automaticky opäť získa hlasovacie práva v plnom rozsahu.
            
         7.6.2.3.   Medzinárodné činnosti
   
   
               (384)
            
            
               Ako vyplýva z odôvodnenia 372, niektoré medzinárodné činnosti banky v minulosti vyčerpali jej kapitál, likviditu a ziskovosť.
            
         
               (385)
            
            
               V pláne reštrukturalizácie sa predpokladá posun smerom k väčšiemu zameraniu sa na domáci trh a Turecko. Banka tiež začala s racionalizáciou zahraničných dcérskych spoločností s cieľom posilniť proces upisovania úverov a znížiť likvidné medzery dcérskych spoločností. Grécko sa zaviazalo, že banka odpredá […] a svoje zahraničné dcérske spoločnosti v […].
            
         
               (386)
            
            
               Celková výška aktív mimo Grécka a Turecka sa tak od 31. decembra 2012 do 31. decembra 2017 zníži o […] %.
            
         
               (387)
            
            
               Grécko sa tiež zaviazalo, že banka zníži svoj akciový podiel vo svojej tureckej dcérskej spoločnosti Finansbank prostredníctvom […]. […] sú vítané, keďže posilnia kapitálovú pozíciu banky. Pokiaľ ide o skutočnosť, že banka si plánuje ponechať väčšinový podiel v banke Finansbank, Komisia konštatuje, že banka Finansbank bola v posledných rokoch stabilne zisková. Komisia tiež konštatuje, že banka má v pláne dôkladne sledovať náklady banky Finansbank a riskovanie tejto dcérskej spoločnosti. Záväzok, že Bank neposkytne banke Finansbank […] zabezpečuje, že banka Finansbank […]. Vzhľadom na tieto skutočnosti sa Komisia domnieva, že ponechanie si väčšinového podielu v banke Finansbank neohrozuje obnovenie ziskovosti.
            
         
               (388)
            
            
               Dospelo sa preto k záveru, že banka dostatočne reštrukturalizuje svoje zahraničné operácie a zníži svoje vystavenie menej životaschopným operáciám.
            
         7.6.2.4.   Záver k otázke životaschopnosti
   
   
               (389)
            
            
               Podľa plánu reštrukturalizácie dokáže banka odolať primeranej miere záťaže, pretože, ako sa uvádza v prípade nepriaznivého scenára, na konci obdobia reštrukturalizácie bude naďalej zisková a udrží si dostatočne vysoký podiel vlastného kapitálu Tier 1 (146).
            
         
               (390)
            
            
               Výška ďalšieho kapitálu, ktorý sa získal v roku 2014, konkrétne 2 500 miliónov EUR, postačuje na to, aby s prekonala krízová situácia podľa základného scenára stresového testu z roku 2013. V posúdení kapitálových potrieb podľa základného scenára banky Bank of Greece už zohľadnila niekoľko úprav, ktoré viedli k zvýšeniu odhadovaných kapitálových potrieb v porovnaní s kapitálovými potrebami, ktoré odhadla banka vo vlastnom základnom scenári. Kapitálové potreby v základnom scenári, ktoré odhadla banka Bank of Greece, preto predpokladajú určitú úroveň záťaže. Na záver posúdenia životaschopnosti banky možno poznamenať, že Komisia nevyžaduje, aby mala banka vopred dostatok kapitálu na pokrytie kapitálových potrieb v stresovom scenári podľa odhadu banky Bank of Greece, pretože tieto odhadované hodnoty zodpovedajú vysokej miere záťaže.
            
         
               (391)
            
            
               Okrem toho sa pozitívne hodnotí skutočnosť, že banka nebude viac investovať do listín na neinvestičnom stupni, čo prispeje k zachovaniu jej kapitálovej a likvidnej pozície.
            
         
               (392)
            
            
               Komisia môže preto dospieť k záveru, že reštrukturalizačné opatrenia navrhnuté v pláne reštrukturalizácie postačujú na obnovu životaschopnosti banky.
            
         7.6.3.   Vlastný príspevok a rozdelenie bremena
   
   
               (393)
            
            
               Ako sa uvádza v oddiele 3 oznámenia o reštrukturalizácii, banky a ich zainteresované strany sa musia na reštrukturalizácii podieľať v najväčšej možnej miere, aby sa zabezpečilo, že pomoc bude obmedzená na nevyhnutné minimum. Banky by mali na financovanie reštrukturalizácie využívať svoje vlastné zdroje, napríklad predajom aktív, zatiaľ čo zainteresované strany by podľa možnosti mali absorbovať straty banky. Záväzky prijaté Gréckom by mali zabezpečiť, aby boli použité vlastné zdroje a aby pôvodní akcionári a súkromní investori, ktorí sú držiteľmi hybridného kapitálu banky, prispievali k reštrukturalizácii.
            
         7.6.3.1.   Vlastný príspevok banky: odpredaje a zníženie nákladov
   
   
               (394)
            
            
               Banka už odpredala niektoré malé podniky, ako napríklad poisťovne v Turecku a väčšinový podiel vo svojej realitnej dcérskej spoločnosti.
            
         
               (395)
            
            
               V plán reštrukturalizácie sa predpokladá predaj menšinového podielu v banke Finansbank, ako sa uvádza v odôvodnení 387, čo banke umožní vytvárať kapitál interne. Banka tiež predá […], ako aj svoju súkromnú akciovú dcérsku spoločnosť a ďalšie cenné papiere. Pokiaľ ide o znižovanie pákového efektu a odpredaje, ktoré sa už realizovali, a v nadväznosti na vykonanie záväzkov súvisiacich so znižovaním pákového efektu a odpredajov zahraničných podnikov, banka vytvorila značné množstvo kapitálu. Zredukovanie medzinárodných aktív banky tiež značne zníži prípadné riziko potreby ďalšej pomoci v budúcnosti. Pomáha tak obmedziť výšku pomoci na minimum.
            
         
               (396)
            
            
               S cieľom obmedziť svoje kapitálové potreby nebude banka využívať […], ako bolo uvedené v odôvodnení 154. Zo záväzkov Grécka navyše vyplýva, že banka nebude vykonávať nákladné akvizície.
            
         
               (397)
            
            
               Banka sa tiež zapojila do rozsiahleho programu znižovania nákladov, ako sa uvádza v bode 2.4.2. Jej náklady budú do roku 2017 ďalej klesať. Počet jej zamestnancov sa znižuje a väčšina miezd sa upravuje smerom nadol.
            
         7.6.3.2.   Rozdelenie bremena medzi predchádzajúcich akcionárov a nový kapitál získaný na trhu
   
   
               (398)
            
            
               Počet existujúcich akcionárov banky sa úspešne znížil pomocou predkupných práv pri emisii dokončených v rokoch 2009 a 2010 (147) a prostredníctvom rekapitalizácie z HFSF (opatrenie B3). Majetková účasť akcionárov banky sa znížila zo 100 % pred rekapitalizáciou na jar 2013 len na 5,1 % po nej. Okrem toho sa akcionárom od roku 2007 a prioritným akcionárom z USA nevyplácali žiadne dividendy od roku 2009. Okrem rozdelenia bremena medzi predchádzajúcich akcionárov banka od začiatku krízy na konci roku 2008 získala značné množstvo kapitálu, konkrétne 1 247 miliónov EUR v roku 2009, 1 815 miliónov EUR v roku 2010, 1 079 miliónov EUR v roku 2013 a 2 500 miliónov EUR v roku 2014. Získaný kapitál prispel k zníženiu výšky kapitálových potrieb, ktoré mala pokryť štátna pomoc.
            
         7.6.3.3.   Rozdelenie bremena medzi držiteľov podriadených dlhov
   
   
               (399)
            
            
               Držitelia podriadených dlhov banky prispeli na náklady na reštrukturalizáciu banky. Banka vykonala niekoľko analýz riadenia pasív s cieľom vytvoriť kapitál, ako sa uvádza v odôvodneniach 149 a 150.
            
         
               (400)
            
            
               Nástroje, ktoré sú stále nesplatené, podliehajú zákazu vyplácania kupónov uvedenému v odôvodnení 159. Z tohto dôvodu sa Komisia domnieva, že je zabezpečené dostatočné rozdelenie bremena medzi súkromných hybridných investorov banky a že v tomto ohľade sú splnené požiadavky oznámenia o reštrukturalizácii.
            
         7.6.3.4.   Záver k vlastnému príspevku a rozdeleniu bremena
   
   
               (401)
            
            
               Komisia konštatuje, že v porovnaní s celkovou poskytnutou štátnou rekapitalizáciu je miera vlastného príspevku a rozdelenia bremena v podobe predaja aktív a ich zníženia oveľa nižšia ako miera, ktorú by Komisia zvyčajne považovala za dostatočnú. V pláne reštrukturalizácie sa napríklad neuvádza žiadne znižovanie počtu bankových činností v Grécku ani ponechanie väčšinového podielu v banke Finansbank. Vzhľadom na ustanovenia v oddiele 7.6.1, na základe ktorých môže Komisia súhlasiť s nižšou mierou vlastného príspevku a rozdelenia bremena, však možno konštatovať, že plán reštrukturalizácie zabezpečuje dostatočné opatrenia vlastného príspevku a rozdelenia bremena.
            
         7.6.4.   Opatrenia na obmedzenie narušenia hospodárskej súťaže
   
   
               (402)
            
            
               V oznámení o reštrukturalizácii sa vyžaduje, aby boli v pláne reštrukturalizácie predložené opatrenia na obmedzenie narúšania hospodárskej súťaže a zabezpečenie konkurencieschopného bankového sektora. Týmito opatreniami by sa zároveň mali riešiť otázky morálneho hazardu a malo by sa zabezpečiť, aby štátna pomoc nebola využívaná na financovanie protisúťažného správania.
            
         
               (403)
            
            
               V bode 31 oznámenia o reštrukturalizácii sa uvádza, že pri posudzovaní výšky pomoci a výsledného narušenia hospodárskej súťaže musí Komisia vziať do úvahy absolútnu aj relatívnu výšku poskytnutej štátnej pomoci, ako aj mieru rozdelenia bremena a pozíciu finančnej inštitúcie na trhu po reštrukturalizácii. V tejto súvislosti Komisia pripomína, že banka získala od štátu kapitál vo výške 17,3 % jej rizikovo vážených aktív (148). Banka okrem toho k 15. aprílu 2011 získala záruky likvidity vo výške 12 900 miliónov EUR a k 31. decembru 2013 vo výške 14 798 miliónov EUR. Banke tiež boli poskytnuté úvery zo štátnych dlhopisov, ktoré v súčasnosti dosahujú 847 miliónov EUR, ako aj štátom zaručená núdzová likvidita vo výške 30,9 miliardy EUR k 31. decembru 2012. Potreba zaviesť opatrenia na obmedzenie možného narušenia hospodárskej súťaže je preto vzhľadom na uvedenú veľkú výšku pomoci opodstatnená. Trhové podiely banky v Grécku sú navyše vysoké, k 31. decembru 2013 dosahovali výšku 22 % v prípade úverov a 25 % v prípade vkladov (149).
            
         
               (404)
            
            
               Komisia pripomína, že problémy banky boli spôsobené najmä vonkajšími šokmi, ako je grécka kríza štátneho dlhu a dlhotrvajúca recesia, ktorá narúšala grécke hospodárstvo od roku 2008. Tieto skutočnosti boli tiež uvedené v odôvodnení 68 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky NBG. Potreba riešenia morálneho hazardu sa v dôsledku toho znížila. Ako sa uvádza v oddiele 7.6.1, opatrenia pomoci majú vzhľadom na tieto faktory menej rušivý účinok, čo znižuje aj potrebu prijať opatrenia proti narušeniu hospodárskej súťaže. Na základe uvedených dôvodov môže Komisia výnimočne súhlasiť, že aj napriek veľkej výške podpory sa v pláne reštrukturalizácie nepredpokladá znižovanie súvahy a úverov v Grécku.
            
         
               (405)
            
            
               Komisia však poznamenáva, že štátna rekapitalizácia umožnila banke pokračovať v bankových činnostiach na zahraničných trhoch.
            
         
               (406)
            
            
               V tejto súvislosti si Komisia okrem už vykonaného znižovania pákového efektu a reštrukturalizácie všíma záväzok odpredať zahraničné aktíva […] do 30. júna 2018 (150). Pomoc sa tak nepoužije na narušenie hospodárskej súťaže na týchto zahraničných trhoch.
            
         
               (407)
            
            
               Grécko sa takisto zaviazalo, že banka nebude vykonávať akvizície, s cieľom zaistiť, že banka nebude používať štátnu pomoc na nadobudnutie akýchkoľvek nových podnikov. Tento záväzok pomáha zabezpečiť, aby sa pomoc použila výlučne na podporu obnovenia životaschopnosti gréckych bankových činností a nie napríklad na rast na zahraničných trhoch.
            
         
               (408)
            
            
               Záväzok znížiť úroky z gréckych vkladov, ktoré stúpli na neziskovo vysokú úroveň, zároveň zaisťuje, že pomoc nebude použitá na financovanie stratégií prijímania vkladov, ktoré narúšajú hospodársku súťaž na gréckom trhu. Podobne záväzok realizovať prísne pravidlá, pokiaľ ide o tvorbu cien nových úverov (151) na základe riadneho posúdenia úverového rizika, bude brániť banke narúšať hospodársku súťaž na gréckom trhu nevhodnými stratégiami cien úverov pre klientov.
            
         
               (409)
            
            
               Záväzkom odpredaja […] sa takisto zabezpečí, že sa pomoc nevyužije na rast na danom trhu na náklady konkurentov, ktorí pomoc nedostali.
            
         
               (410)
            
            
               Vzhľadom na osobitnú situáciu opísanú v oddiele 7.6.1 a na opatrenia plánu reštrukturalizácie sa Komisia domnieva, že existujú dostatočné záruky proti narušeniu hospodárskej súťaže.
            
         7.6.5.   Monitorovanie
   
   
               (411)
            
            
               V súlade s oddielom 5 oznámenia o reštrukturalizácii je potrebné pravidelne vypracúvať správy, aby Komisia mohla overiť správne vykonávanie plánu reštrukturalizácie. Ako sa uvádza v záväzkoch (152), Grécko zabezpečí, aby monitorovací správca, ktorého banka so súhlasom Komisie vymenovala, monitoroval záväzky Grécka týkajúce sa činností reštrukturalizácie v Grécku a v zahraničí, správy a riadenia a obchodných operácií až do ukončenia obdobia reštrukturalizácie, konkrétne 31. decembra 2018. Komisia sa preto domnieva, že je zabezpečené primerané monitorovanie vykonávania plánu reštrukturalizácie.
            
         7.6.6.   Záver o súlade opatrení A, B1, B2 a B3 s oznámením o reštrukturalizácii
   
   
               (412)
            
            
               Komisia sa domnieva, že plán reštrukturalizácie, pokiaľ sa vykoná spoločne so záväzkami uvedenými v prílohe k tomuto rozhodnutiu, zabezpečuje obnovenie dlhodobej životaschopnosti banky, je postačujúci, pokiaľ ide o rozdelenie bremena a vlastného príspevku, a obsahuje dostatočné opatrenia na obmedzenie narúšania hospodárskej súťaže. Plán reštrukturalizácie a predložené záväzky spĺňajú kritériá uvedené v oznámení o reštrukturalizácii.
            
         8.   ZÁVER
   
   
               (413)
            
            
               Komisia vyjadruje poľutovanie nad tým, že Grécko neoprávnene vykonalo opatrenia B1, B2, B3, FB4, FB5, PB1 a PB2 v rozpore s článkom 108 ods. 3 zmluvy, keďže ich vykonalo pred ich formálnym oznámením. Tieto opatrenia, ako aj ďalšie opatrenia analyzované v tomto rozhodnutí však možno považovať za zlučiteľné s vnútorným trhom,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   1.   Nasledujúce opatrenia, ktoré Grécko vykonalo alebo plánuje vykonať, predstavujú štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 zmluvy:
   
               a)
            
            
               núdzová likvidita, ktorú banke National Bank of Greece S.A. (ďalej len „banka NBG“) poskytne banka Bank of Greece a ktorú zaručí Grécko (opatrenie L2);
            
         
               b)
            
            
               druhá preklenovacia rekapitalizácia vo výške 2 326 miliónov EUR, ktorú banke NBG poskytol Helénsky fond finančnej stability (ďalej len „HFSF“) v decembri 2012 (opatrenie B2);
            
         
               c)
            
            
               rekapitalizácia vo výške 8 677 miliónov EUR, ktorú banke NBG poskytol HFSF na jar 2013 (opatrenie B3);
            
         
               d)
            
            
               financovanie celkovej likvidnej medzery vo výške 456,97 milióna EUR zo strany HFSF v súvislosti s činnosťami prevedenými z banky First Business Bank S.A. (ďalej len „banka FB Bank“) na banku NBG v júni a októbri 2013 (opatrenie FB4);
            
         
               e)
            
            
               záväzok pokryť kapitálové potreby banky NBG súvisiace s akvizíciou aktív prevedených z banky FB Bank na banku NBG v máji 2013 vo výške 100 miliónov EUR (opatrenie FB5);
            
         
               f)
            
            
               financovanie celkovej likvidnej medzery vo výške 562,73 milióna EUR zo strany HFSF v súvislosti s činnosťami prevedenými z banky Probank S.A. na banku NBG v auguste a decembri 2013 (opatrenie PB1) a
            
         
               g)
            
            
               záväzok pokryť kapitálové potreby banky NBG súvisiace s akvizíciou aktív prevedených z banky Probank na banku NBG v júli 2013 vo výške [180 až 280] miliónov EUR (opatrenie PB2).
            
         2.   Financovanie celkovej likvidnej medzery vo výške 325,8 milióna EUR zo strany HFSF v rámci prevodu vybraných aktív a pasív družstevných bánk Cooperative Bank of Lesvos-Limnos, Cooperative Bank of Achaia a Cooperative Bank of Lamia na banku NBG v marci 2013 nepredstavuje štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 zmluvy.
   3.   So zreteľom na plán reštrukturalizácie vzťahujúci sa na skupinu NBG Group, ktorá zahŕňa banku National Bank of Greece a všetky jej dcérske spoločnosti (grécke a zahraničné dcérske spoločnosti a pobočky s bankovými aj nebankovými činnosťami), predložený 25. júna 2014 a na záväzky, ktoré Grécko poskytlo v rovnaký deň, je s vnútorným trhom zlučiteľná táto štátna pomoc:
   
               a)
            
            
               kapitálová injekcia vo výške 1 350 miliónov EUR, ktorú poskytlo Grécko banke NBG v máji 2009 a decembri 2011 vo forme prioritných akcií v rámci plánu rekapitalizácie (opatrenie A);
            
         
               b)
            
            
               núdzová likvidita vo výške 30,9 miliardy EUR k 31. decembru 2012, ktorú banke NBG poskytla banka Bank of Greece a ktorú zaručuje Grécko od júla 2011 (opatrenie L2);
            
         
               c)
            
            
               prvá preklenovacia rekapitalizácia vo výške 7 430 miliónov EUR, ktorú banke NBG poskytol HFSF v máji 2012 (opatrenie B1);
            
         
               d)
            
            
               druhá preklenovacia rekapitalizácia vo výške 2 326 miliónov EUR, ktorú banke NBG poskytol HFSF v decembri 2012 (opatrenie B2);
            
         
               e)
            
            
               rekapitalizácia vo výške 8 677 miliónov EUR, ktorú banke NBG poskytol HFSF na jar 2013 (opatrenie B3);
            
         
               f)
            
            
               kapitálová injekcia vo výške 50 miliónov EUR, ktorú Grécko poskytlo banke FB Bank v júli 2009 (opatrenie FB1);
            
         
               g)
            
            
               financovanie celkovej likvidnej medzery vo výške 456,97 milióna EUR, ktoré poskytol HFSF na činnosti prevedené z banky FB Bank na banku NBG v júni a októbri 2013 (opatrenie FB4);
            
         
               h)
            
            
               záväzok pokryť kapitálové potreby banky NBG súvisiace s akvizíciou aktív prevedených z banky FB Bank na banku NBG v máji 2013 vo výške 100 miliónov EUR (opatrenie FB5);
            
         
               i)
            
            
               financovanie celkovej likvidnej medzery vo výške 562,7 milióna EUR, ktoré poskytol HFSF v súvislosti s činnosťami prevedenými z banky Probank na banku NBG v auguste a decembri 2013 (opatrenie PB1) a
            
         
               j)
            
            
               záväzok pokryť kapitálovú potrebu banky NBG súvisiacu s akvizíciou aktív prevedených z banky Probank na banku NBG v júli 2013 vo výške [180 až 280] miliónov EUR (opatrenie PB2).
            
         Článok 2
   Toto rozhodnutie je určené Helénskej republike.
   
      V Bruseli 23. júla 2014
      
         
            Za Komisiu
         
         Joaquín ALMUNIA
         
            podpredseda
         
      
   
   
      (1)  Banka National Bank of Greece S.A. a všetky jej dcérske spoločnosti.
   
      (2)  Rozhodnutie Komisie z 19. novembra 2008 vo veci štátnej pomoci N 560/2008 „Opatrenia na podporu úverových inštitúcií v Grécku“ (Ú. v. EÚ C 125, 5.6.2009, s. 6). Bolo jej pridelené číslo SA.26678 (N 560/08). Tento plán bol následne predĺžený a zmenený, ako sa uvádza v poznámke pod čiarou č. 4.
   
      (3)  Pozri rozhodnutie Komisie z 22. decembra 2011 vo veci štátnej pomoci SA.34064 (11/N) „Druhá záchranná rekapitalizácia banky National Bank of Greece prostredníctvom gréckeho plánu rekapitalizácie“ (Ú. v. EÚ C 99, 3.4.2012, s. 4).
   
      (4)  Grécko 2. septembra 2009 oznámilo viaceré zmeny podporných opatrení a ich predĺženie do 31. decembra 2009, ktoré boli schválené 18. septembra 2009 [pozri rozhodnutie Komisie z 18. septembra 2009 vo veci štátnej pomoci N 504/09 „Predĺženie a zmena opatrení na podporu úverových inštitúcií v Grécku“ (Ú. v. EÚ C 264, 6.11.2009, s. 5)]. Komisia 25. januára 2010 schválila druhé predĺženie podporných opatrení do 30. júna 2010 [pozri rozhodnutie Komisie z 25. januára 2010 vo veci štátnej pomoci N 690/09 „Predĺženie opatrení na podporu úverových inštitúcií v Grécku“ (Ú. v. EÚ C 57, 9.3.2010, s. 6)]. Komisia 30. júna 2010 schválila niekoľko zmien podporných opatrení a rozšírenie do 31. decembra 2010 [pozri rozhodnutie Komisie z 30. júna 2010 vo veci štátnej pomoci N 260/10 „Rozšírenie opatrení na podporu úverových inštitúcií v Grécku“ (Ú. v. EÚ C 238, 3.9.2010, s. 3)]. Komisia 21. decembra 2010 schválila predĺženie podporných opatrení do 30. júna 2011 [pozri rozhodnutie Komisie z 21. decembra 2010 vo veci štátnej pomoci SA 31998 (2010/N) „Štvrté rozšírenie opatrení na podporu úverových inštitúcií v Grécku“ (Ú. v. EÚ C 53, 19.2.2011, s. 2)]. Komisia 4. apríla 2011 schválila zmenu [pozri rozhodnutie Komisie zo 4. apríla 2011 vo veci štátnej pomoci SA.32767 (2011/N) „Zmena opatrení na podporu úverových inštitúcií v Grécku“ (Ú. v. EÚ C 164, 2.6.2011, s. 8)]. Komisia 27. júna 2011 schválila predĺženie podporných opatrení do 31. decembra 2011 [pozri rozhodnutie Komisie z 27. júna 2011 vo veci štátnej pomoci SA.33153 (11/N) „Piate predĺženie opatrení na podporu úverových inštitúcií v Grécku“ (Ú. v. EÚ C 274, 17.9.2011, s. 6)]. Komisia 6. februára 2012 schválila predĺženie podporných opatrení do 30. júna 2012 [pozri rozhodnutie Komisie zo 6. februára 2012 vo veci štátnej pomoci SA.34149 (11/N) „Šieste predĺženie opatrení na podporu úverových inštitúcií v Grécku“ (Ú. v. EÚ C 101, 4.4.2012, s. 2)]. Komisia 6. júla 2012 schválila predĺženie podporných opatrení do 31. decembra 2012 [pozri rozhodnutie Komisie zo 6. júla 2012 vo veci štátnej pomoci SA.35002 (12/N) – Grécko „Predĺženie plánu na podporu úverových inštitúcií v Grécku“ (Ú. v. EÚ C 77, 15.3.2013, s. 14)]. Komisia 22. januára 2013 schválila predĺženie plánu poskytnutia záruky a plánu dlhopisov do 30. júna 2013 [pozri rozhodnutie Komisie z 22. januára 2013 vo veci štátnej pomoci SA.35999 (12/N) – Grécko „Predĺženie plánu poskytnutia záruky a plánu dlhopisov pre úverové inštitúcie v Grécku“ (Ú. v. EÚ C 162, 7.6.2013, s. 6)]. Komisia 25. júla 2013 schválila predĺženie plánu poskytnutia záruky a plánu dlhopisov do 31. decembra 2013 [pozri rozhodnutie Komisie z 25. júla 2013 vo veci štátnej pomoci SA.36956 (2013/N) – Grécko „Predĺženie plánu poskytnutia záruky a plánu dlhopisov pre úverové inštitúcie v Grécku“ (Ú. v. EÚ C 141, 9.5.2014, s. 3)]. Komisia 14. januára 2014 schválila predĺženie plánu poskytnutia záruky a plánu dlhopisov do 30. júna 2014 (pozri rozhodnutie Komisie zo 14. januára 2014 vo veci štátnej pomoci SA. 37958 (2013/N) – Grécko „Predĺženie plánu poskytnutia záruky a plánu dlhopisov pre úverové inštitúcie v Grécku“, zatiaľ nezverejnené).
   
      (5)  „Likvidná medzera“ je pojem, ktorý sa vzťahuje na rozdiel medzi hodnotou aktív a hodnotou pasív prevedených na banku.
   
      (6)  Zákon 4051/2012 o pravidlách súvisiacich s dôchodkami a ďalších naliehavých pravidlách súvisiacich s uplatňovaním memoranda o porozumení týkajúceho sa zákona 4046/2012.
   
      (7)  Pozri rozhodnutie Komisie z 27. júla 2012 vo veci štátnej pomoci SA. 34824 (2012/C), „Rekapitalizácia banky National Bank of Greece Helénskym finančným fondom stability“ (Ú. v. EÚ C 359, 21.11.2012, s. 4).
   
      (8)  Tlačová správa HFSF, 24. decembra 2012, k dispozícii on-line na webovej stránke: http://www.hfsf.gr/files/press_release_20121224_en.pdf.
   
      (9)  Predbežná finančná správa banky z 30. júna 2013, august 2013, s. 9, k dispozícii on-line na webovej stránke: https://www.nbg.gr/english/the-group/investor-relations/financial-information/annual-interim-financial-statements/Documents/Annual%20and%20interim%20financial%20statements/Financial%20Report%20NBG%20GROUP-BANK%2030%2006%202013_EN%20FINAL.pdf.
   
      (10)  Pozri poznámku pod čiarou č. 2.
   
      (11)  Kúpa a prevzatie dlhu je postup riešenia krízových situácií bánk, v rámci ktorého sa u právnickej osoby v likvidácii identifikujú aktíva a pasíva vysokej kvality, ktoré sa vydražia, aby sa previedli na životaschopnú spoločnosť.
   
      (12)  HSFS, Výročná finančná správa za rok končiaci sa 31. decembra 2013, jún 2014, s. 8.
   
      (13)  Európska komisia – Generálne riaditeľstvo pre hospodárske a finančné záležitosti. Druhý program ekonomických úprav pre Grécko – marec 2012, s. 17, k dispozícii on-line na webovej stránke: http://ec.europa.eu/economy_finance/publications/occasional_paper/2012/pdf/ocp94_en.pdf.
   
      (14)  Pozri oddiel II „Reštrukturalizácia gréckeho štátneho dlhu“ Správy o rekapitalizácii a reštrukturalizácii gréckeho bankového sektora, Bank of Greece, december 2012, k dispozícii na on-line webovej stránke: http://www.bankofgreece.gr/BogEkdoseis/Report_on_the_recapitalisation_and_restructuring.pdf.
   
      (15)  Tlačová správa ministerstva financií z 9. marca 2012, k dispozícii on-line na webovej stránke: http://www.pdma.gr/attachments/article/80/9%20MARCH%202012%20-%20RESULTS.pdf.
   
      (16)  Kapitálová primeranosť vlastného kapitálu Tier 1 banky je jedným z podielov regulačného kapitálu, ktoré sleduje orgán bankového dohľadu v rámci vykonávania smernice o kapitálových požiadavkách.
   
      (17)  Pozri poznámku pod čiarou č. 13, s 106.
   
      (18)  Pozri poznámku pod čiarou č. 14.
   
      (19)  Pozri poznámku pod čiarou č. 13, s 104.
   
      (20)  Pozri poznámku pod čiarou č. 14.
   
      (21)  Európska centrálna banka a národné centrálne banky spoločne vytvárajú Eurosystém, systém centrálnych bánk eurozóny.
   
      (22)  Tlačová správa ministerstva financií z 3. decembra 2012, k dispozícii na on-line na webovej stránke: http://www.pdma.gr/attachments/article/248/Press%20Release%20-%20December%2003.pdf. Výsledkom tohto spätného odkúpenia vlastného dlhu za cenu hlboko pod nominálnou hodnotou bolo pre Grécko významné zníženie dlhu.
   
      (23)  Ak by sa k spätnému odkúpeniu prikročilo, trhová hodnota týchto nových gréckych štátnych dlhopisov mohla stúpnuť v závislosti od vývoja parametrov trhu, ako sú napríklad úrokové sadzby a pravdepodobnosť platobnej neschopnosti Grécka.
   
      (24)  Odhadované úverové straty zahŕňajú očakávané straty vyplývajúce z tvorby nových úverov v Grécku v období od júna 2013 do decembra 2016.
   
      (25)  Vplyv odhadovaných úverových strát u zahraničného rizika bol vypočítaný po odrátaní zahraničných daní a s prihliadnutím na záväzky týkajúce sa odpredaja, o ktorých sa v tom čase diskutovalo s Generálnym riaditeľstvom Komisie pre hospodársku súťaž.
   
      (26)  Rezervy na úverové straty banky NBG k 30. júnu 2013 odhadnuté podľa rezerv banky First Business Bank a banky Probank.
   
      (27)  Rezervy na úverové straty banky Eurobank k 30. júnu 2013 odhadnuté podľa rezerv banky New Hellenic Postbank a banky New Proton Bank, ktoré banka nadobudla v auguste 2013.
   
      (28)  http://www.nbg.gr/wps/wcm/connect/91c0c238-1219-4f87-b0d6-0a3e9c62f4c3/Summary+financial+data+30+09+2013_EN.pdf?MOD=AJPERES&CONVERT_TO=url&CACHEID=91c0c238-1219-4f87-b0d6-0a3e9c62f4c3.
   
      (29)  Pozri tabuľku 2.
   
      (30)  
   
      Zdroje:
   
   roky 2012 a 2013: finančné výsledky za rok 2013 – Konsolidované finančné výkazy, s. 42 – 43;
   rok 2011: finančné výsledky za rok 2012 – Konsolidované finančné výkazy, s. 44 – 45;
   rok 2010: finančné výsledky za rok 2010 – Konsolidované finančné výkazy, s. 42 – 43.
   
      (31)  Uvedené výšky základného kapitálu zahŕňajú:
   
               —
            
            
               za rok 2010 prioritné akcie vo výške 350 miliónov EUR, ktoré Grécko poskytlo v roku 2009;
            
         
               —
            
            
               za roky 2011, 2012, a 2013 prioritné akcie vo výške 1 350 miliónov EUR poskytnuté v rokoch 2009 a 2011.
            
         Uvedené sumy nezahŕňajú preklenovaciu rekapitalizáciu vo výške 9 756 miliónov EUR, ktorú banka dostala v roku 2012.
   
      (32)  Pozri tabuľku 2.
   
      (33)  Podľa konsolidovaných finančných výkazov za rok 2012.
   
      (34)  V rámci procesu bookbuildingu sa kontaktujú potenciálni investori, aby sa do knihy objednávok mohli zaregistrovať nákupné príkazy, s cieľom konečného zvýšenia kapitálu.
   
      (35)  https://www.nbg.gr/english/the-group/press-office/press-releases/Documents/Launch_press_release.06.05.2014.pdf.
   
      (36)  https://www.nbg.gr/english/the-group/press-office/press-releases/Documents/20140509%20Pricing%20Press%20Release_%ce%95%ce%9d.pdf.
   
      (37)  https://www.nbg.gr/en/the-group/press-office/press-releases/update-regarding-the-egm-10-5-14.
   
      (38)  http://www.hfsf.gr/files/press_release_20140509_en.pdf.
   
      (39)  Dôverná informácia.
   
      (40)  Rozhodnutie 1/4/23.3.2012 výboru banky Bank of Greece pre opatrenia na riešenie krízových situácií.
   
      (41)  Rozhodnutie 1/6/23.3.2012 výboru banky Bank of Greece pre opatrenia na riešenie krízových situácií.
   
      (42)  Rozhodnutie 1/5/23.3.2012 výboru banky Bank of Greece pre opatrenia na riešenie krízových situácií.
   
      (43)  Rozhodnutie 1/1/23.3.2012 výboru banky Bank of Greece pre opatrenia na riešenie krízových situácií.
   
      (44)  Rozhodnutie 1/3/23.3.2012 výboru banky Bank of Greece pre opatrenia na riešenie krízových situácií.
   
      (45)  Rozhodnutie 1/2/23.3.2012 výboru banky Bank of Greece pre opatrenia na riešenie krízových situácií.
   
      (46)  Rozhodnutie 1/7/23.3.2012 výboru banky Bank of Greece pre opatrenia na riešenie krízových situácií.
   
      (47)  Rozhodnutie 1/8/23.3.2012 výboru banky Bank of Greece pre opatrenia na riešenie krízových situácií.
   
      (48)  Banka FB Bank dostala grécke štátne cenné papiere v januári 2009, ktoré nadobudli splatnosť v decembri 2011.
   
      (49)  Elektronická pošta banky Bank of Greece Komisii, 11. mája 2013.
   
      (50)  Rozhodnutie 10/2/10.5.2013 výboru banky Bank of Greece pre opatrenia na riešenie krízových situácií.
   
      (51)  Rozhodnutie 13/1/7.11.2013 výboru banky Bank of Greece pre opatrenia na riešenie krízových situácií.
   
      (52)  Správa Helénskeho fondu finančnej stability za obdobie júl – december 2013, k dispozícii on-line na webovej stránke: http://www.hfsf.gr/files/HFSF_activities_Jul_2013_Dec_2013_en.pdf.
   
      (53)  Ponuka banky z 25. júla 2013 na základe údajov k 31. marcu 2013 poskytnutých bankou Bank of Greece.
   
      (54)  Údaje predložené bankou Bank of Greece 2. apríla 2014.
   
      (55)  Rozhodnutie 85/1/26.7.2013 výboru banky Bank of Greece pre úvery a poistenie.
   
      (56)  HFSF, Probank – prehľad predložených ponúk, 25. júla 2013.
   
      (57)  Rozhodnutie 12/2/26.7.2013 výboru banky Bank of Greece pre opatrenia na riešenie krízových situácií.
   
      (58)  Rozdiel vyplýval najmä zo skutočnosti, že skutočná hrubá výška prevedených úverov bola o 197 miliónov EUR nižšia než na začiatku odhadovaná suma, zo skutočnosti, že sa zvýšili rezervy na účty, a to o 141 miliónov EUR, z nižšieho ocenenia portfólia akcií a dlhopisov a z nižšieho ocenenia pasív, a to hlavne vkladov.
   
      (59)  Správa Helénskeho fondu finančnej stability za obdobie júl – december 2013, k dispozícii on-line na webovej stránke: http://www.hfsf.gr/files/HFSF_activities_Jul_2013_Dec_2013_en.pdf.
   
      (60)  Podľa správy o využívaní opatrenia poskytnutia záruky a opatrenia dlhopisov, ktorú predložilo Grécko 13. decembra 2013.
   
      (61)  Podľa listu banky Bank of Greece zo 7. novembra 2011„sa záruky vzťahujú na celkovú výšku prostriedkov núdzovej likvidity“.
   
      (62)  Údaje predložené v oznámení z 25. júna 2014.
   
      (63)  Plán reštrukturalizácie predložený 25. júna 2014, príloha I, s. 24.
   
      (64)  Ako je vysvetlené v odôvodnení 101 a 102, tento záväzok bol poskytnutý v apríli 2012 a reštrukturalizácia sa skutočne uskutočnila v máji 2012.
   
      (65)  V predbežnej zmluve o upísaní sa stanovuje, že: „Skutočné riziká splatné banke zahŕňajú obligácie ENFS a všetky kupónové platby a vzniknuté úroky k obligáciám ENFS v období od vydania týchto dlhopisov až do konverzie zálohovej platby na základné imanie a iné konvertibilné finančné nástroje, ako je stanovené v tejto zmluve“.
   
      (66)  Pozri tabuľku 3.
   
      (67)  http://www.nbg.gr/wps/wcm/connect/71b1f08a-2c84-4cfe-a368-f985c93d2da9/20130523_Announcement_Cut+Off+Date+and+Subscription+Period_final+clean+…%283%29_EN.pdf?MOD=AJPERES.
   
      (68)  http://www.nbg.gr/wps/portal/en/the-group/Press-Office/Press-Releases/content/Press-Releases/anakoinosi-21-6-2013.
   
      (69)  http://www.hfsf.gr/files/HFSF_activities_Jan_2013_Jun_2013_en.pdf.
   
      (70)  http://www.nbg.gr/wps/portal/en/the-group/Press-Office/Press-Releases/content/Press-Releases/reverse-split.
   
      (71)  http://www.hfsf.gr/files/HFSF_activities_Jan_2013_Jun_2013_en.pdf.
   
      (72)  http://www.nbg.gr/wps/wcm/connect/af79cd67-5fd6-4811-bd70-2b493cf5c205/Announcement+Commencement+of+Trading_EN.pdf?MOD=AJPERES.
   
      (73)  Napríklad 26. decembra 2013 bola realizačná cena 4,3758 EUR, 26. júna 2014 bola 4,4616 EUR, 26. decembra 2014 bude 4,5689 EUR, 26. júna 2015 bude 4,6761 EUR atď.
   
      (74)  Grécke štátne cenné papiere vo výške 60 miliónov EUR boli banke poskytnuté v septembri 2013 v nadväznosti na rozhodnutie 73/1/10.05.2013 výboru banky Bank of Greece pre úvery a poistenie a na rozhodnutie 10/1/10.5.2003 výboru banky Bank of Greece pre opatrenia na riešenie krízových situácií.
   
      (75)  Názov „likvidná medzera“ preto môže byť zavádzajúci, keďže opisuje opatrenie kapitálovej podpory a nie podporu likvidity.
   
      (76)  HFSF, Správa o činnosti Helénskeho fondu finančnej stability za obdobie júl – december 2013, marec 2014, s. 4, k dispozícii on-line na webovej stránke: http://www.hfsf.gr/files/HFSF_activities_Jul_2013_Dec_2013_en.pdf.
   
      (77)  Výročná správa za rok 2010 https://www.nbg.gr/english/the-group/investor-relations/annual-report-offerring-circular/Documents/73301T05_CNB.pdf.
   
      (78)  Výročná správa za rok 2012 https://www.nbg.gr/english/the-group/investor-relations/annual-report-offerring-circular/Documents/NBG%20Form%2020-F.PDF.
   
      (79)  Výročná správa za rok 2010 https://www.nbg.gr/english/the-group/investor-relations/annual-report-offerring-circular/Documents/73301T05_CNB.pdf.
   
      (80)  Výročná správa za rok 2012, https://www.nbg.gr/english/the-group/investor-relations/annual-report-offerring-circular/Documents/NBG%20Form%2020-F.PDF.
   
      (81)  Plán reštrukturalizácie predložený 25. júna 2014, s. 30 (údaje sa týkajú domácich operácií, ktoré zahŕňajú napríklad dcérske spoločnosti aktívne v oblasti poisťovníctva, nehnuteľností a cestovného ruchu).
   
      (82)  Pozri odôvodnenia 72 a 82.
   
      (83)  Plán reštrukturalizácie predložený 25. júna 2014, s. 30.
   
      (84)  Plán reštrukturalizácie predložený 25. júna 2014, príloha I, s. 11.
   
      (85)  Plán reštrukturalizácie predložený 25. júna 2014, príloha I, s. 9.
   
      (86)  Plán reštrukturalizácie predložený 25. júna 2014, príloha I, s. 11.
   
      (87)  Rentabilita rizikovo vážených aktív, na ktorú nebude mať nepriaznivý vplyv vysoká kapitálová primeranosť banky, dosiahne na konci obdobia reštrukturalizácie […] %.
   
      (88)  Plán reštrukturalizácie predložený 25. júna 2014, s. 13.
   
      (89)  Plán reštrukturalizácie predložený 25. júna 2014, s. 34.
   
      (90)  Plán reštrukturalizácie predložený 25. júna 2014, s. 12.
   
      (91)  Nárast v podiele vlastného kapitálu Tier 1 v roku 2013 sa podľa údajov poskytnutých gréckymi orgánmi 21. novembra 2013 odhaduje na 35 bázických bodov.
   
      (92)  Finančná správa z roku 2010, s. 44.
   
      (93)  Plán reštrukturalizácie predložený 25. júna 2014, s. 12.
   
      (94)  http://www.barchart.com/plmodules/?module=secFilings&filingid=8338505&type=HTML&popup=1&override=1&symbol=NBG.
   
      (95)  Plán reštrukturalizácie predložený 25. júna 2014, s. 11.
   
      (96)  Pozri záväzky v prílohe, kapitola II.
   
      (97)  Úrokové swapy dohodnuté s Helénskou republikou v rámci dohody Medzinárodného združenia pre swapy a deriváty vrátane swapov zabezpečených prostredníctvom spoločnosti Titlos Plc sa na účel výpočtu pomeru čistých úverov k vkladom vylúčia zo skupiny čistých vkladov.
   
      (98)  Pozri záväzky v prílohe, kapitola II.
   
      (99)  Pozri záväzky v prílohe, kapitola II.
   
      (100)  Pozri záväzky v prílohe, kapitola II.
   
      (101)  Pozri záväzky v prílohe, kapitola III, oddiel A.
   
      (102)  Pozri záväzky v prílohe, kapitola III, oddiel A.
   
      (103)  Pozri záväzky v prílohe, kapitola III, oddiel A.
   
      (104)  Pozri záväzky v prílohe, kapitola III, oddiel C.
   
      (105)  List Grécka Komisii z 25. júna 2014: „A nakoniec, pokiaľ ide o warranty, ktoré emitoval HFSF, malo by sa ujasniť, že Helénska republika sa bude usilovať získať pred akýmkoľvek spätným odpredajom warrantov zo strany banky NBG alebo akéhokoľvek štátneho subjektu (vrátane HFSF) súhlas Európskej komisie, aby si Komisia mohla overiť, či plánované spätné odkúpenie warrantov nie je v rozpore s požiadavkami na štátne odmeny v rámci pravidiel štátnej pomoci.“
   
   
      (106)  Oznámenie Komisie – Uplatnenie pravidiel štátnej pomoci na opatrenia prijaté v prospech finančných inštitúcií v súvislosti so súčasnou globálnou finančnou krízou (Ú. v. EÚ C 270, 25.10.2008, s. 8).
   
      (107)  Odôvodnenie 59 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky NBG.
   
      (108)  Odôvodnenie 63 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky NBG.
   
      (109)  Pozri odôvodnenie 146 rozhodnutia Komisie z 12. novembra 2008 vo veci štátnej pomoci SA. 510/2008 – Taliansko „Vendita dei beni della compagnia aerea ALITALIA“ (Ú. v. EÚ C 46, 25.2.2009, s. 6).
   
      (110)  Pozri bod 49 oznámenia o bankovníctve z roku 2008 a bod 20 oznámenia o reštrukturalizácii.
   
      (111)  Pozri rozhodnutie Komisie z 25. januára 2010 vo veci štátnej pomoci NN 19/09 – Pomoc na reštrukturalizáciu spoločnosti Dunfermline Building Society, odôvodnenie 47 (Ú. v. EÚ C 101, 20.4.2010, s. 7). Rozhodnutie Komisie z 25. októbra 2010 vo veci štátnej pomoci N 560/09 – Podpora pre likvidáciu banky Fionia, odôvodnenie 55 (Ú. v. EÚ C 76, 10.3.2011, s. 3). Rozhodnutie Komisie z 8. novembra 2010 vo veci štátnej pomoci N 392/10 – Reštrukturalizácia CajaSur, odôvodnenie 52 (Ú. v. EÚ C 357, 30.12.2010, s. 12).
   
      (112)  Pozri poznámky pod čiarou č. 2 a 4.
   
      (113)  Pozri článok 9 ods. 15 zákona č. 4051/2012 a článok 13A ods. 4 zákona č. 3746/2009.
   
      (114)  List banky Bank of Greece Európskej komisii zo 14. mája 2013.
   
      (115)  V protiklade k tomu, čo sa vykonalo na riešenie krízovej situácie troch družstevných bánk, banka Emporiki nebola oslovená, pretože ju medzitým prevzala bank Alpha Bank.
   
      (116)  Pozri tiež odôvodnenie 82 rozhodnutia Komisie z 28. novembra 2012 vo veci štátnej pomoci SA. 34053 (2012/N) – Španielsko, Rekapitalizácia a reštrukturalizácia spoločnosti Banco de Valencia S.A. (Ú. v. EÚ C 75, 14.3.2013, s. 3).
   
      (117)  Pozri poznámku pod čiarou č. 103.
   
      (118)  Oznámenie Komisie o uplatňovaní pravidiel štátnej pomoci na podporné opatrenia v prospech bánk v súvislosti s finančnou krízou od 1. januára 2012 (ďalej len „oznámenie o predĺžení z roku 2011“) (Ú. v. EÚ C 356, 6.12.2011, s. 7).
   
      (119)  Oznámenie Komisie o uplatňovaní pravidiel štátnej pomoci na podporné opatrenia v prospech bánk v súvislosti s finančnou krízou od 1. augusta 2013 (ďalej len „oznámenie o bankovníctve“) (Ú. v. EÚ C 216, 30.7.2013, s. 1).
   
      (120)  Pokiaľ ide o opatrenie FB4, HFSF má voči subjektu v likvidácii pohľadávku vo výške 457 miliónov EUR. K 31. decembru 2013 dosiahli straty zo zníženia hodnoty vyplývajúce z tejto pohľadávky 377 miliónov EUR v rámci účtovnej závierky HFSF.
   
      (121)  Reštrukturalizačný plán predložený 25. júna 2014, s. 17.
   
      (122)  Pozri článok 9 ods. 15 zákona č. 4051/2012 a článok 13A ods. 4 zákona č. 3746/2009.
   
      (123)  Pozri poznámku pod čiarou č. 109.
   
      (124)  Pozri poznámku pod čiarou č. 103.
   
      (125)  Banka Bank of Greece vo svojom posúdení životaschopnosti vykonanom v roku 2012 identifikovala štyri najväčšie banky v Grécku, ktoré by mohli byť vhodnými kandidátmi na rekapitalizáciu zo strany HFSF, pričom ostatné banky, tzv. vedľajšie, sa nepovažovali za oprávnené na rekapitalizáciu zo strany HFSF.
   
      (126)  Rozhodnutie 12/1/26.7.2013 výboru banky Bank of Greece pre opatrenia na riešenie krízových situácií.
   
      (127)  Reštrukturalizačný plán predložený 25. júna 2014, s. 15.
   
      (128)  Pozri poznámky pod čiarou č. 1 a 3.
   
      (129)  Pozri rozhodnutie o začatí konania v prípade banky NBG, odôvodnenie 38.
   
      (130)  HSFS, Výročná finančná správa za rok končiaci sa 31. decembra 2013, jún 2014, s. 6.
   
      (131)  Pozri poznámku pod čiarou č. 56.
   
      (132)  Takisto je potrebné poznamenať, že Grécko poskytlo banke pomoc v rámci plánu podpory gréckych bánk, ktorý Komisia schválila na základe článku 107 ods. 3 písm. b) zmluvy, ako aj prostredníctvom HFSF, ktorého vytvorenie bolo tiež schválené rozhodnutím Komisie.
   
      (133)  Pozri poznámky pod čiarou č. 2 a 3.
   
      (134)  Pozri odôvodnenie 41 rozhodnutia Komisie vo veci NN 51/08, Garančný systém pre banky v Dánsku (Ú. v. EÚ C 273, 28.10.2008, s. 2).
   
      (135)  Pozri účtovnú uzávierku z roku 2013, s. 42.
   
      (136)  Pozri odôvodnenie 104: vzniknuté úroky sa považujú za ďalší príspevok z HFSF, a preto zvýšili platbu, ktorú HFSF prijal po rekapitalizácii na jar 2013.
   
      (137)  Pozri aj oddiel 7.6.1.
   
      (138)  Teoretická cena bez upisovacieho práva („TERP“) je všeobecne akceptovaná trhová metodika kvantifikácie účinku redukcie zvýšenia základného imania.
   
      (139)  Rozhodnutie 542/VII/19.6.2012 Helénskeho orgánu pre hospodársku súťaž uverejnené v Úradnom vestníku Helénskej republiky (FEK B' 238/8.2.2013), dostupné on-line na webovej stránke: http://www.epant.gr/img/x2/apofaseis/apofaseis696_1_1362562606.pdf.
   
      (140)  Akvizície prevedených aktív a pasív banky Lamia a banky Lesvos-Limnos sa Helénskemu výboru pre hospodársku súťaž neoznámili, pretože obrat prevedenej časti jednotlivých družstevných bánk neprekročil hranicu 15 miliónov EUR stanovenú v článku 6 ods. 1 zákona č. 3959/2011 a tiež v článku 10 ods. 3 písm. a) toho istého zákona.
   
      (141)  Pozri aj oddiel 7.5.1.
   
      (142)  Rozhodnutie 568/VII/15.7.2013 Helénskeho orgánu pre hospodársku súťaž zverejnené v Úradnom vestníku Helénskej republiky (FEK B' 2460/1.10.2013), k dispozícii na webovej stránke: http://www.epant.gr/img/x2/apofaseis/apofaseis707_1_1381133065.pdf
   
      (143)  Pozri prezentáciu banky s názvom „NBG-Probank, vytváranie hodnoty“ (NBG-Probank, Creating Value) z 24. apríla 2013, s. 8.
   
      (144)  Pozri bod 28 oznámenia o reštrukturalizácii a odôvodnenie 320 rozhodnutia Komisie 2011/823/EÚ z 5. apríla 2011 o opatreniach C 11/09 (ex NN 53b/08, NN 2/10 a N 19/10), ktoré holandský štát prijal v prospech ABN AMRO Group NV (vytvorenej zlúčením Fortis Bank Nederland a ABN AMRO N), (Ú. v. EÚ L 333, 15.12.2011, s. 1).
   
      (145)  Komisia tiež konštatuje, že časť potrieb likvidity banky vyplýva z netypickej formy účasti HFSF na prvej a druhej preklenovacej rekapitalizácii, ako aj na rekapitalizácii na jar 2013. Ako protihodnotu za účasť previedol HFSF banke obligácie ENFS namiesto hotovosti. Banka má vo vlastníctve veľké množstvo strednodobých a dlhodobých obligácií ENFS, čo zvyšuje jej potrebu financovania oproti situáciám, v ktorých by sa rekapitalizácia vyplatila v hotovosti. Táto časť potrieb likvidity neodráža nevhodný obchodný model alebo štruktúru súvahy. Automaticky vymizne, keď obligácie ENFS nadobudnú splatnosť.
   
      (146)  Finančné odhady uvedené v pláne reštrukturalizácie sa líšia od výsledku stresového testu z roku 2013, ktorý uskutočnila banka Bank of Greece, pretože stresový test nebol založený na rovnakých predpokladoch a banka Bank of Greece v ňom zohľadnila dodatočné úpravy.
   
      (147)  Pozri odôvodnenie 147.
   
      (148)  Pri vylúčení pomoci splatenej do šiestich mesiacov sa výška pomoci zníži na 15,6 % rizikovo vážených aktív banky.
   
      (149)  Výročná správa NBG za ukončený rok 2013.
   
      (150)  Pozri siedmy záväzok v kapitole II zoznamu záväzkov uvedeného v prílohe.
   
      (151)  Pozri štvrtý záväzok v kapitole II zoznamu záväzkov uvedeného v prílohe.
   
      (152)  Pozri jedenásty záväzok v kapitole III zoznamu záväzkov uvedeného v prílohe.
   
      PRÍLOHA
      
         
      
         HELÉNSKA REPUBLIKA
      
      
         MINISTERSTVO FINANCÍ
      
      
         GENERÁLNA TAJOMNÍČKA ÚRADU
      
      V Aténach, jún 2014
      
         National Bank of Greece – Záväzky Helénskej republiky
      
      Helénska republika zabezpečí, aby banka vykonávala plán reštrukturalizácie predložený 24. júna 2014. Plán reštrukturalizácie je založený na makroekonomických predpokladoch stanovených Európskou komisiou (ďalej len „Komisia“) v dodatku I a na regulačných predpokladoch.
      Helénska republika týmto poskytuje nasledujúce záväzky (ďalej len „záväzky“), ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou plánu reštrukturalizácie. Tieto záväzky zahŕňajú záväzky týkajúce sa vykonávania plánu reštrukturalizácie (ďalej len „záväzky reštrukturalizácie“) a záväzky týkajúce sa správy a riadenia obchodných operácií.
      Záväzky nadobúdajú účinnosť dňom prijatia rozhodnutia Komisie, ktorým sa schvaľuje plán reštrukturalizácie (ďalej len „rozhodnutie“).
      Obdobie reštrukturalizácie sa skončí 31. decembra 2018. Záväzky platia počas celého obdobia reštrukturalizácie, ak sa v individuálnom záväzku nestanovuje inak.
      Tento text je potrebné vykladať s ohľadom na rozhodnutie vo všeobecnom rámci práva Únie a so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 659/99 (1).
      KAPITOLA I.   VYMEDZENIE POJMOV
      Na účely záväzkov sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
      1.   
            Banka
         : National Bank of Greece S.A. a všetky jej dcérske spoločnosti. Zahŕňa teda celú skupinu National Bank of Greece Group vrátane všetkých gréckych a zahraničných bankových aj nebankových dcérskych spoločností a pobočiek.
      2.   
            Ponuka zameraná na kapitálový rast v bankovom sektore
         : Ponuka, ktorá vedie k zvýšeniu podielu regulačného kapitálu zohľadňujúca všetky relevantné prvky, najmä účtovný zisk/stratu z transakcie a zníženie rizikovo vážených aktív vyplývajúce z predaja (v prípade potreby upravené s cieľom zohľadniť zvýšenie rizikovo vážených aktív vyplývajúce zo zostávajúcich finančných prepojení).
      3.   
            Ponuka zameraná na kapitálový rast v […]
         : Ponuka, ktorá vedie k zvýšeniu podielu regulačného kapitálu banky. Každá ponuka s hodnotou vyššou ako účtovná hodnota […] na účte banky sa automaticky považuje za ponuku zameranú na kapitálový rast.
      4.   
            Uzavretie
         : Dátum prevodu právneho titulu odpredávaného podniku na kupujúceho.
      5.   
            Odpredávaný podnik
         : Všetky podniky a aktíva, ktoré sa banka zaväzuje predať.
      6.   
            Dátum účinnosti
         : Dátum prijatia rozhodnutia.
      7.   
            Koniec obdobia reštrukturalizácie
         : 31. december 2018.
      8.   
            Zahraničné aktíva alebo mimogrécke aktíva
         : Aktíva súvisiace s činnosťou zákazníkov mimo Grécka bez ohľadu na krajinu, v ktorej sú aktíva zaúčtované. Napríklad na aktíva zaúčtované v Luxembursku, ale viažuce sa na činnosti zákazníkov v Grécku, sa toto vymedzenie nevzťahuje. Naopak aktíva zaúčtované v Luxembursku alebo v Grécku, ale viažuce sa na činnosti zákazníkov v iných krajinách juhovýchodnej Európy, sa považujú za zahraničné aktíva a vzťahuje sa na ne táto definícia.
      9.   
            Zahraničné podniky
         : Zahraničné bankové a nebankové dcérske spoločnosti a pobočky banky.
      10.   
            Zahraničné dcérske spoločnosti
         : Všetky bankové a nebankové dcérske spoločnosti banky mimo Grécka.
      11.   
            Grécke bankové činnosti
         : Grécke bankové činnosti banky bez ohľadu na krajinu, kde sú aktíva zaúčtované.
      12.   
            Grécke nebankové činnosti
         : Grécke nebankové činnosti banky bez ohľadu na krajinu, kde sú aktíva sú zaúčtované.
      13.   
            Grécke dcérske spoločnosti
         : Všetky grécke bankové a nebankové dcérske spoločnosti banky.
      14.   
            Monitorovací správca
         : Jedna alebo viacero fyzických alebo právnických osôb, ktoré nie sú závislé na banke, schválené Komisiou a vymenované bankou; monitorovací správca má povinnosť monitorovať, ako banka dodržiava záväzky.
      15.   
            Kupujúci
         : Jedna alebo viaceré fyzické alebo právnické osoby, ktoré majú uskutočniť akvizíciu celého odpredávaného podniku alebo jeho časti.
      16.   
            Predaj
         : Odpredaj 100 % podielu banky, pokiaľ nie je v záväzku stanovené inak.
      Na účely záväzkov zahŕňajú pojmy uvedené v jednotnom čísle aj množné číslo (a naopak), ak nie je v záväzkoch stanovené inak.
      KAPITOLA II.   ZÁVÄZKY REŠTRUKTURALIZÁCIE
      
               
                  1.
               
               
                  
                     Počet pobočiek v Grécku: Maximálny počet pobočiek v Grécku k 31. decembru 2017 bude […].
               
            
               
                  2.
               
               
                  
                     Počet zamestnancov v Grécku: Ekvivalenty plného pracovného času v Grécku (grécke bankové a nebankové činnosti) dosiahnu k 31. decembru 2017 maximálne […].
               
            
               
                  3.
               
               
                  
                     Celkové náklady v Grécku: Celkové náklady v Grécku (grécke bankové a nebankové činnosti) dosiahnu k 31. decembru 2017 maximálne […] miliónov EUR. (2)
                  
               
            
               
                  4.
               
               
                  
                     Náklady na vklady v Grécku: S cieľom obnoviť svoju rezervnú ziskovosť na gréckom trhu banka zníži finančné náklady prostredníctvom zníženia nákladov na vklady prijaté v Grécku (vrátane úspor, vkladov splatných na požiadanie, termínovaných vkladov a podobných produktov, ktoré banka ponúka zákazníkom a ktorých náklady znáša) […].
               
            
               
                  5.
               
               
                  
                     Pomer čistých úverov a vkladov v Grécku: V prípade gréckych bankových aktivít dosiahne pomer čistých úverov a vkladov k 31. decembru 2017 maximálne 115 %. […]
               
            
               
                  6.
               
               
                  
                     Podpora operáciám v Turecku: Do 30. júna 2018 nesmie banka poskytovať ďalšiu […].
                  Banka nesmie nepriamo podporovať banku Finansbank prevodom úverov alebo akýchkoľvek ďalších aktív ďalšiemu subjektu banky.
               
            
               
                  7.
               
               
                  
                     Odpredaj […] zahraničných podnikov […] a […] banky Finansbank do 30. júna 2018: Banka by mala do 30. júna 2018 predať (upísať) svoje zahraničné dcérske spoločnosti v […] a svoje pobočky prevádzkované v […] s cieľom znížiť svoje medzinárodné činnosti.
                  
                              7.1.
                           
                           
                              […]
                           
                        
                              7.2.
                           
                           
                              […]
                           
                        
                              7.3.
                           
                           
                              […]
                           
                        
            
               
                  8.
               
               
                  
                     Predaj […]: […]
               
            
               
                  9.
               
               
                  
                     Predaj cenných papierov: Portfólio kótovaných cenných papierov vymedzených ďalej, sa odpredá do […], pričom portfólio nekótovaných cenných papierov sa odpredá do […]: tieto portfóliá zahŕňajú všetky kapitálové investície vyššie ako […] miliónov EUR, ako aj všetky investície do podriadených dlhopisov a hybridných dlhopisov s výnimkou […].
               
            
               
                  10.
               
               
                  
                     Odpredaj dcérskej súkromnej investičnej spoločnosti: Banka by mala odpredať fondy súkromného kapitálu banky NBG do […]. […]
               
            
               
                  11.
               
               
                  Pre všetky prípady predaja v rámci týchto záväzkov sa Helénska republika zaväzuje, že:
                  
                              a)
                           
                           
                              kupujúci bude nezávislý od banky a nebude medzi ním a bankou existovať prepojenie;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              na účely akvizície odpredávaného podniku kupujúci nebude financovaný priamo alebo nepriamo bankou; (3)
                              
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              počas 5 rokov po uzavretí predaja banka nezíska priamy alebo nepriamy vplyv na odpredaný podnik alebo jeho časť bez predchádzajúceho súhlasu Komisie.
                           
                        
            
               
                  12.
               
               
                  
                     Investičná politika: Do 30. júna 2017 nebude banka nakupovať cenné papiere neinvestičného stupňa.
                  Tento záväzok sa nebude uplatňovať na tieto cenné papiere (oslobodené cenné papiere):
                  
                              i)
                           
                           
                              […]
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              […]
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              […]
                           
                        
                              iv)
                           
                           
                              […]
                           
                        
                              v)
                           
                           
                              […]
                           
                        
            
               
                  13.
               
               
                  
                     Mzdový strop: Banka do […] nevyplatí žiadnemu zamestnancovi alebo vedúcemu pracovníkovi celkovú ročnú odmenu (mzdu, príspevky na dôchodkové poistenie, bonus) vyššiu ako […]. V prípade, že HFSF vloží do banky kapitál, strop odmien sa prehodnotí v súlade s oznámením o európskom bankovníctve z 1. augusta 2013. […]
               
            KAPITOLA III.   ZÁVÄZKY TÝKAJÚCE SA SPRÁVY A RIADENIA A OBCHODNÝCH OPERÁCIÍ – PREDĹŽENIE A ZMENY
      
               
                  1.
               
               
                  Banka bude do 30. júna 2018 naďalej plniť záväzky týkajúce sa správy a riadenia spoločnosti a obchodných operácií, ktoré predložila Helénska republika 20. novembra 2012, pričom zohľadní neskoršie zmeny uvedené v kapitole III záväzkov. […]
               
            
               
                  2.
               
               
                  V prípade, že sa individuálny záväzok neuplatňuje na úrovni banky, banka nepoužije svoje pobočky alebo činnosti, na ktoré sa individuálny záväzok nevzťahuje, aby sa tomuto záväzku vyhla.
               
            
         Oddiel A.   Zabezpečenie efektívnej a primeranej vnútornej organizácie
      
      
               
                  3.
               
               
                  Banka, s výnimkou zahraničných dcérskych spoločností, za každých okolností dodržiava všetky ustanovenia zákona č. 3016/2002 o správe a riadení podnikov a zákona č. 2190/1920 o akciových spoločnostiach, a predovšetkým ustanovenia týkajúce sa orgánov právnických osôb, ako je napríklad zhromaždenie akcionárov a správna rada, s cieľom zabezpečiť jasné rozdelenie zodpovednosti a transparentnosť. Právomoci zhromaždenia akcionárov sa obmedzujú na úlohy valného zhromaždenia v súlade s právom obchodných spoločností, a to najmä pokiaľ ide o práva týkajúce sa informácií. Rozsiahlejšie právomoci, ktoré by umožnili neprimeraný vplyv na riadenie, budú zrušené. Zodpovednosť za každodenné prevádzkové riadenie majú jednoznačne výkonní riaditelia banky.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Banka, s výnimkou zahraničných dcérskych spoločností, za každých okolností dodržiava rámec vzťahu s Helénskym fondom finančnej stability (ďalej len „HFSF“).
               
            
               
                  5.
               
               
                  Banka dodržiava ustanovenia výnosu guvernéra č. 2577/9.3.2006 v platnom znení s cieľom zachovať na úrovni jednotlivca aj skupiny účinnú organizačnú štruktúru a primeraný vnútorný kontrolný systém vrátane troch kľúčových pilierov, ktorými sú vnútorný audit, funkcie riadenia rizík a dodržiavania predpisov a medzinárodne osvedčené postupy správy a riadenia.
               
            
               
                  6.
               
               
                  Banka musí mať účinnú organizačnú štruktúru, aby sa zabezpečila nezávislosť oddelení interného auditu a riadenia rizík od obchodných sietí a aby tieto oddelenia predkladali správy priamo predstavenstvu. Všetky návrhy predložené uvedenými oddeleniami bude posudzovať výbor pre audit a výbor pre riziká zriadený v rámci predstavenstva. Úlohy, povinnosti a zdroje týchto oddelení sa primerane stanovia v charte vnútorného auditu a charte riadenia rizík. Tieto charty musia byť v súlade s medzinárodnými normami a zaistiť úplnú nezávislosť oddelení. Úverová politika poskytne pokyny a informácie týkajúce sa poskytovania úverov vrátane cien úverov a reštrukturalizácie úverov.
               
            
               
                  7.
               
               
                  Banka príslušným orgánom sprístupní zoznam akcionárov, ktorí vlastnia aspoň 1 % kmeňových akcií.
               
            
         Oddiel B.   Obchodné praktiky a monitorovanie rizík
      
      
         Všeobecné zásady
      
      
               
                  8.
               
               
                  V úverovej politike sa stanovia nediskriminačné postupy spravodlivého zaobchádzania so všetkými zákazníkmi, ktoré sú iné ako postupy týkajúce sa úverového rizika a platobnej schopnosti. V úverovej politike sú vymedzené prahové hodnoty, pri prekročení ktorých sa poskytnutie úveru musí schváliť na vyššej úrovni vedenia. Podobné prahové hodnoty sa stanovia v súvislosti s reštrukturalizáciou úverov a riešením pohľadávok a súdnych sporov. V rámci úverovej politiky sa rozhodovací proces bude sústreďovať vo vybraných centrách na vnútroštátnej úrovni a budú sa poskytovať jasné záruky, aby sa zabezpečilo jednotné vykonávanie príslušných usmernení v rámci všetkých gréckych bankových činností.
               
            
               
                  9.
               
               
                  Banka musí pri všetkých gréckych bankových činnostiach v plnej miere začleniť pravidlá úverovej politiky do postupov poskytovania úverov, ich refinancovania a systému vyplácania.
               
            
         Osobitné ustanovenia
      
      
               
                  10.
               
               
                  Osobitné ustanovenia uvedené v bodoch 8 až 18 kapitoly III záväzkov sa vzťahujú na grécke bankové činnosti, pokiaľ nie je výslovne stanovené inak.
               
            
               
                  11.
               
               
                  V rámci úverovej politiky sa vyžaduje, aby stanovenie cien úverov a hypoték bolo v súlade s prísnymi zásadami. Tieto zásady musia zahŕňať povinnosť prísne dodržiavať štandardné tabuľky úrokových pásiem stanovené na základe úverovej politiky (rozpätia) v závislosti od splatnosti úveru, posúdenia úverového rizika klienta, očakávanej návratnosti založeného kolaterálu (vrátane časového rámca možnej likvidácie), celkového vzťahu s bankou (napríklad úroveň a stabilita vkladov, štruktúra poplatkov a iné krížové predajné činnosti) a financovania nákladov banky. Tvorba osobitných tried úverových aktív (napríklad komerčný úver, hypotéka, zabezpečený/nezabezpečený úver atď.) a zostavenie rámca pre stanovenie ich cien sa realizuje podľa tabuľky príslušnej úverovej politiky, ktorú bude pravidelne aktualizovať výbor pre úvery. Akákoľvek výnimka musí byť riadne schválená výborom pre úvery alebo útvarom na nižšej úrovni, ak to úverová politika umožňuje. Transakcie uskutočnené na mieru, ako sú napríklad syndikované úvery alebo projektové financovanie, sa budú riadiť rovnakými zásadami, pričom sa zohľadní skutočnosť, že nemusia byť v súlade so štandardizovanými tabuľkami úverovej politiky. Porušenie cenovej politiky sa oznámi monitorovaciemu správcovi.
               
            
               
                  12.
               
               
                  Oddelenie riadenia rizík bude zodpovedné za posúdenie úverového rizika a ocenenie kolaterálu. Pri hodnotení kvality úveru musí oddelenie riadenia rizík konať nezávisle a poskytnúť svoje písomné stanovisko, aby sa zabezpečilo jednotné priebežné používanie kritérií posudzovania u všetkých klientov v súlade s úverovou politikou banky.
               
            
               
                  13.
               
               
                  Pokiaľ ide o úvery fyzickým osobám a právnickým osobám, banka s ohľadom na osvedčené medzinárodné postupy uplatní v prípade všetkých gréckych bankových činností prísne jednotlivé a súhrnné limity upravujúce maximálnu výšku úveru, ktorú je možné poskytnúť na jedno úverové riziko (ak to grécke právo a právo EÚ umožňujú). V týchto limitoch bude zohľadnená lehota splatnosti úveru a kvalita akéhokoľvek poskytnutého kolaterálu/zabezpečenia a stanovia sa na základe hlavných referenčných hodnôt, ako aj kapitálu.
               
            
               
                  14.
               
               
                  Poskytovanie úverov (4) dlžníkom na nákup akcií alebo hybridných nástrojov banky a iných bánk (5) sa zakazuje bez ohľadu na to, o akých dlžníkov ide (6). Toto ustanovenie sa uplatňuje a jeho dodržiavanie sa bude monitorovať na úrovni banky.
               
            
               
                  15.
               
               
                  Všetky žiadosti neprepojených dlžníkov o úver vyšší ako [[…] % rizikovo vážených aktív banky] alebo akýkoľvek úver vystavujúci banku jednej skupine (ktorá sa vymedzuje ako skupina prepojených dlžníkov predstavujúcich jedno úverové riziko), ktorý je vyšší ako [[…] % rizikovo vážených aktív banky], sa oznámi monitorovaciemu správcovi, ktorý môže odložiť poskytnutie úverovej linky alebo pôžičky o […] pracovných dní, ak sa podmienky javia ako neobjektívne alebo ak monitorovaciemu správcovi neboli poskytnuté dostatočné informácie. V naliehavých prípadoch sa môže toto obdobie skrátiť na […] pracovných dní pod podmienkou, že boli monitorovaciemu správcovi poskytnuté dostatočné informácie. Uvedené obdobie umožní monitorovaciemu správcovi oznámiť vec Komisii a HFSF pred tým, než banka prijme konečné rozhodnutie.
               
            
               
                  16.
               
               
                  V úverovej politike budú jasne stanovené pokyny pre reštrukturalizáciu úverov. Jasne sa vymedzí, aké pôžičky sú oprávnené a za akých okolností, a uvedú sa podmienky, ktoré sa môžu predložiť oprávneným zákazníkom. Banka pri všetkých gréckych bankových činnostiach zabezpečí, aby cieľom všetkých reštrukturalizácií bolo zlepšenie budúcich výnosov banky, a tým aj ochrana záujmov banky. Politika reštrukturalizácie v žiadnom prípade neohrozí budúcu ziskovosť banky. Na tento účel je oddelenie riadenia rizík banky zodpovedné za rozvoj a zavedenie primeraných postupov podávania správ o účinnosti reštrukturalizácie, vykonávanie hĺbkových analýz osvedčených interných alebo externých postupov, podávanie správ výboru pre úvery a výboru pre riziká o zistených skutočnostiach aspoň so štvrťročnou pravidelnosťou, predkladanie návrhov na zlepšenie používaných postupov a politík a kontrolu a podávanie správ výboru pre úvery a výboru pre riziká o ich vykonávaní.
               
            
               
                  17.
               
               
                  Banka schváli pre všetky grécke bankové činnosti politiku riešenia pohľadávok a súdnych sporov s cieľom dosiahnuť najvyššiu mieru uspokojenia pohľadávok a zabrániť diskriminácii alebo preferenčnému zaobchádzaniu pri riadení súdnych sporov. Banka zabezpečí vykonanie potrebných opatrení na dosiahnutie najvyššej miery uspokojenia pohľadávok a ochranu svojej finančnej pozície v dlhodobom horizonte. Akékoľvek porušenie pri vykonávaní tejto politiky sa oznámi monitorovaciemu správcovi.
               
            
               
                  18.
               
               
                  Banka bude monitorovať úverové riziko prostredníctvom vypracovaného súboru hlásení a správ, na základe ktorých môže oddelenie riadenia rizík: i) identifikovať včasné signály znehodnotenia úverov a platobnej neschopnosti; ii) posúdiť návratnosť úverového portfólia (vrátane okrem iného alternatívnych zdrojov splácania, ako sú napríklad spoludlžníci a ručitelia, a založeného kolaterálu alebo dostupného, ale nezaloženého kolaterálu); iii) posúdiť celkovú expozíciu banky na báze jednotlivého zákazníka alebo na báze portfólia a iv) v prípade potreby navrhovať predstavenstvu kroky na nápravu a zlepšenie. Monitorovací správca bude mať k týmto informáciám prístup.
               
            
         Ustanovenia týkajúce sa prepojených dlžníkov
      
      
               
                  19.
               
               
                  Všetky ustanovenia týkajúce sa prepojených dlžníkov sa uplatňujú na úrovni banky.
               
            
               
                  20.
               
               
                  V rámci úverovej politiky sa bude osobitná časť venovať pravidlám, ktorými sa riadia vzťahy s prepojenými dlžníkmi. Prepojení dlžníci zahŕňajú zamestnancov, akcionárov, riaditeľov, vedúcich pracovníkov a ich manželov/manželky, deti a súrodencov, ako aj všetky právnické osoby, ktoré priamo alebo nepriamo riadia kľúčoví zamestnanci (t. j. zamestnanci podieľajúci sa na rozhodovacom procese úverovej politiky), akcionári, riaditelia alebo vedúci pracovníci alebo ich manželia/manželky, deti a súrodenci. Za prepojeného dlžníka sa považuje aj verejný orgán alebo štátom riadená organizácia, verejnoprávny podnik alebo vládna agentúra. Politické strany sa v rámci úverovej politiky budú tiež považovať za prepojených dlžníkov. Osobitná pozornosťou sa bude venovať rozhodnutiam o akejkoľvek reštrukturalizácii a znížení hodnoty úverov pre súčasných alebo bývalých zamestnancov, riaditeľov, akcionárov, vedúcich pracovníkov a ich rodinných príslušníkov, ako aj politikám, podľa ktorých sa postupuje pri primeranosti, oceňovaní, zápise záložných práv a zabavení kolaterálu úverov. Vymedzenie pojmu prepojení dlžníci je bližšie vysvetlené v samostatnom dokumente.
               
            
               
                  21.
               
               
                  Oddelenie riadenia rizík bude zodpovedať za mapovanie všetkých skupín prepojených dlžníkov, ktoré predstavujú jedno úverové riziko, s cieľom dôkladne monitorovať koncentráciu úverového rizika.
               
            
               
                  22.
               
               
                  Pokiaľ ide o úvery fyzickým osobám a právnickým osobám, na základe najlepších medzinárodných postupov banka uplatňuje prísne jednotlivé a súhrnné limity upravujúce maximálnu výšku úveru, ktorú je možné poskytnúť na jedno úverové riziko vzťahujúce sa na prepojených dlžníkov (ak to grécke právo a právo EÚ umožňujú).
               
            
               
                  23.
               
               
                  Banka bude samostatne monitorovať svoju expozíciu prepojeným dlžníkom vrátane subjektov verejného sektora a politických strán. Tvorba nových úverov (7) pre prepojených dlžníkov (ročný percentuálny podiel akciového kapitálu v predchádzajúcom roku (8)) nesmie byť vyššia ako tvorba celkového nového úverového portfólia v Grécku (ročný percentuálny podiel akciového kapitálu v predchádzajúcom roku). Tento záväzok sa musí plniť jednotlivo v prípade každého typu prepojeného dlžníka (zamestnanci, akcionári, vedúci pracovníci, verejnoprávne subjekty, politické strany). Úverový rating prepojených dlžníkov, ako aj cenové podmienky a možnosti reštrukturalizácie ponúkané prepojeným dlžníkom nesmú byť v záujme zabezpečenia spravodlivých podmienok v gréckom hospodárstve výhodnejšie ako podmienky ponúkané podobným neprepojeným dlžníkom. Táto povinnosť sa nevzťahuje na existujúce všeobecné schémy v prospech zamestnancov, ktoré im ponúkajú zvýhodnené úvery. Banka bude každý mesiac podávať správu o vývoji tejto expozície, objeme novej tvorby a posledných žiadostí presahujúcich [[…] % rizikovo vážených aktív banky], ktorými sa bude zaoberať výbor pre úvery.
               
            
               
                  24.
               
               
                  Úverové kritériá, ktoré platia pre zamestnancov/vedúcich pracovníkov/akcionárov, nesmú byť menej prísne ako kritériá pre iných, neprepojených dlžníkov. Ak celková úverová expozícia jednému zamestnancovi/vedúcemu pracovníkov/akcionárovi presahuje sumu [[…]] pevnej mzdy v prípade zabezpečených úverov a sumu [[…]] pevnej mzdy v prípade nezabezpečených úverov, expozícia sa musí bezodkladne oznámiť monitorovaciemu správcovi, ktorý môže zasiahnuť a odložiť poskytnutie úveru v súlade s postupom opísaným v bode 25 kapitoly III záväzkov.
               
            
               
                  25.
               
               
                  Všetky žiadosti prepojených dlžníkov o úver vyšší ako [[…] % rizikovo vážených aktív banky] alebo akýkoľvek úver vystavujúci banku jednej skupine (ktorá je vymedzená ako skupina prepojených dlžníkov predstavujúcich jedno úverové riziko), ktorý je vyšší ako [[…] % rizikovo vážených aktív banky], sa oznámi monitorovaciemu správcovi, ktorý môže odložiť poskytnutie úverovej linky alebo pôžičky o […] pracovných dní, ak sa podmienky javia ako neobjektívne alebo ak monitorovaciemu správcovi neboli poskytnuté dostatočné informácie. V naliehavých prípadoch sa môže toto obdobie skrátiť na […] pracovných dní pod podmienkou, že boli monitorovaciemu správcovi poskytnuté dostatočné informácie. Uvedené obdobie umožní monitorovaciemu správcovi oznámiť vec Komisii a HFSF pred tým, než banka prijme konečné rozhodnutie.
               
            
               
                  26.
               
               
                  Reštrukturalizácia úverov, na ktorých sa podieľajú prepojení dlžníci, musí spĺňať rovnaké požiadavky ako v prípade neprepojených dlžníkov. Okrem toho sa budú podľa potreby posudzovať a zlepšovať zavedené rámce a politiky týkajúce sa problematických aktív. Očakáva sa však, že prípady reštrukturalizovaných úverov prepojených dlžníkov sa budú vykazovať samostatne aspoň podľa triedy úverových aktív a typu prepojených dlžníkov.
               
            
         Oddiel C:   Iné obmedzenia
      
      27.   
            Zákaz vyplácania dividend, vyplácania kupónov, spätného výkupu, kúpnej opcie a spätného odkúpenia
         : Pokiaľ Komisia neschváli výnimku, Helénska republika sa zaväzuje, že:
      
                  a)
               
               
                  banka nebude vyplácať kupóny z hybridných kapitálových nástrojov (alebo iných nástrojov, v prípade ktorých je vyplatenie kupónu dobrovoľné) alebo dividendy z nástrojov vlastných zdrojov a podriadených dlhových nástrojov okrem prípadov, keď jej táto povinnosť vyplýva zo zákona. […] Banka nesmie uvoľniť rezervy, v dôsledku čoho by sa v takejto situácii ocitla. V prípade pochybností o tom, či na účely tohto záväzku existuje zákonná povinnosť, predloží banka navrhovanú platbu kupónu alebo dividend Komisii na schválenie;
               
            
                  b)
               
               
                  banka neprikročí k spätnému výkupu vlastných akcií alebo kúpnej opcii v súvislosti s uvedenými nástrojmi vlastných zdrojov a podriadenými dlhovými nástrojmi;
               
            
                  c)
               
               
                  banka nebude spätne odkupovať hybridné kapitálové nástroje.
               
            28.   
            Zákaz akvizície
         : Helénska republika sa zaväzuje, že banka neuskutoční akvizíciu akéhokoľvek podielu v žiadnom podniku, či už ide o prevod majetku alebo podielu. Tento zákaz akvizícií sa vzťahuje na podniky, ktoré majú právnu formu spoločnosti, a na všetky balíky aktív, ktoré tvoria podnik (9).
      i)   
            Výnimka, ktorá si vyžaduje predchádzajúci súhlas Komisie
         : Napriek tomuto zákazu môže banka po získaní súhlasu Komisie a v opodstatnených prípadoch na základe návrhu HFSF nadobudnúť podniky, ak je to za výnimočných okolností potrebné na obnovenie finančnej stability alebo zabezpečenie účinnej hospodárskej súťaže.
      ii)   
            Výnimka, ktorá si nevyžaduje predchádzajúci súhlas Komisie
         : Banka môže nadobúdať podiely v podnikoch za predpokladu, že:
      
                  a)
               
               
                  kúpna cena, ktorú banka zaplatí za akúkoľvek akvizíciu, je nižšia ako [[…] %] veľkosti súvahy banky (10) k dátumu účinnosti záväzkov (11) a
               
            
                  b)
               
               
                  kumulatívna nákupná cena, ktorú banka zaplatí za všetky takéto akvizície od dátumu účinnosti záväzkov až do konca obdobia reštrukturalizácie, je nižšia ako [[…] %] veľkosti súvahy banky k dátumu účinnosti záväzkov.
               
            iii)   
            Činnosti, na ktoré sa nevzťahuje zákaz akvizície
         : Zákaz akvizície sa nevzťahuje na akvizície, ktoré sa uskutočnia v rámci bežného bankového podnikania pri riadení existujúcich pohľadávok voči firmám prekonávajúcim problémy.
      29.   
            Zákaz reklamy
         : Helénska republika sa zaväzuje, že banka sa zdrží reklamy týkajúcej sa štátnej pomoci a nebude používať agresívne obchodné stratégie, ktoré by sa neuskutočnili bez podpory Helénskej republiky.
      KAPITOLA IV.   MONITOROVACÍ SPRÁVCA
      
               
                  1.
               
               
                  Helénska republika sa zaväzuje, že banka upraví a predĺži mandát monitorovacieho správcu, ktorého schválila Komisia a ktorého vymenovala banka 16. januára 2013, do konca obdobia reštrukturalizácie. Banka tiež rozšíri pôsobnosť tohto mandátu tak, aby zahŕňal monitorovanie i) plánu reštrukturalizácie a ii) všetkých záväzkov uvedených v tomto dokumente.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Helénska republika predloží Komisii do štyroch týždňov po dátume účinnosti záväzkov plné znenie upraveného mandátu, ktoré bude zahŕňať všetky potrebné opatrenia umožňujúce monitorovaciemu správcovi plniť svoje povinnosti podľa týchto záväzkov.
               
            
               
                  3.
               
               
                  Ďalšie ustanovenia týkajúce sa monitorovacieho správcu sú uvedené v samostatnom dokumente.
               
            
         Generálna tajomníčka
      
      Christina PAPAKONSTANTINOU
      
         (1)  Nariadenie Rady (ES) č. 659/1999 z 22. marca 1999 ustanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovanie článku 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (Ú. v. EÚ L 83, 27.3.1999, s. 1).
      
         (2)  Táto suma nezahŕňa žiadne náklady v rámci TEKE/Skelos Exygiansis (program na riešenie krízovej situácie bánk).
      
         (3)  To sa netýka predaja nehnuteľností, v ktorých prípade môže banka poskytnúť finančné prostriedky kupujúcemu, pokiaľ sa táto nová pôžička zrealizuje v súlade s obozretnými úverovými postupmi. Na účely overenia súladu so záväzkom znižovania pákového efektu mimogréckych aktív, sa zohľadní každá nová pôžička, ktorá patrí do vymedzenia mimogréckych aktív.
      
         (4)  Na účely tohto záväzku sa má pojem „úvery“ vykladať v širšom zmysle a rozumie sa pod ním akýkoľvek druh financovania, napríklad úverový nástroj, záruka atď.
      
         (5)  Výraz „ostatné banky“ znamená akúkoľvek banku – finančnú inštitúciu na svete.
      
         (6)  Tento záväzok sa vzťahuje na všetkých dlžníkov vrátane klientov privátneho bankovníctva banky.
      
         (7)  Tvorba nových úverov sa vzťahuje aj na predlžovanie úverov a reštrukturalizáciu existujúcich úverov.
      
         (8)  Pod výrazom „ročný percentuálny podiel akciového kapitálu v predchádzajúcom roku“ sa rozumie nová tvorba ako percento akciového kapitálu ku koncu predchádzajúceho roka. Pod výškou rizikovo vážených aktív sa rozumie ich výška na konci roka.
      
         (9)  Na účely tohto záväzku sa z rozsahu jeho pôsobnosti vynímajú súkromné investičné podniky/podniky zaoberajúce sa rizikovým kapitálom banky. V súvislosti s uvedenými podnikmi banka predloží Komisii formálnu žiadosť zahŕňajúcu podnikateľský plán príslušného subjektu.
      
         (10)  Na účely tohto záväzku sa veľkosť súvahy rovná celkovým aktívam banky.
      
         (11)  Ak Komisia poskytne súhlas so zrušením zákazu akvizície podľa bodu 28 písm. i) kapitoly III záväzkov, v súvahe banky k dátumu účinnosti budú započítané aj aktíva nadobudnutých subjektov alebo nadobudnuté aktíva k dátumu akvizície.
   
   
      Dodatok I
      
         MAKROEKONOMICKÉ PROGNÓZY PRE GRÉCKE DOMÁCE OPERÁCIE
      
      
                  Percentuálny ročný rast (ak nie je uvedené inak)
               
               
                  2012
               
               
                  2013
               
               
                  2014
               
               
                  2015
               
               
                  2016
               
               
                  2017
               
               
                  Kumulatívna miera rastu 2013 – 2017
               
            
                  Reálny HDP
               
               
                  – 6,4
               
               
                  – 4,2
               
               
                  0,6
               
               
                  2,9
               
               
                  3,7
               
               
                  3,5
               
               
                  6,4
               
            
                  Nominálny rast úverov v Grécku
               
               
                  – 6,4
               
               
                  – 4,2
               
               
                  0,6
               
               
                  2,9
               
               
                  3,7
               
               
                  3,5
               
               
                  6,4
               
            
                  Deflátor HDP
               
               
                  – 0,8
               
               
                  – 1,1
               
               
                  – 0,4
               
               
                  0,4
               
               
                  1,1
               
               
                  1,3
               
               
                  1,3
               
            
                  Ceny nehnuteľností
               
               
                  – 11,7
               
               
                  – 10
               
               
                  – 5
               
               
                  0
               
               
                  2
               
               
                  3,5
               
               
                   
               
            
                  Nominálny disponibilný príjem domácností
               
               
                  – 8,8
               
               
                  – 9,5
               
               
                  – 0,3
               
               
                  – 0,4
               
               
                  2,6
               
               
                  3,6
               
               
                  – 4,5
               
            
                  Vklady súkromného sektora
               
               
                  – 7
               
               
                  1,3
               
               
                  1
               
               
                  3,4
               
               
                  5
               
               
                  5
               
               
                  16,6
               
            
                  Nezamestnanosť (v %)
               
               
                  24,2
               
               
                  27
               
               
                  26
               
               
                  24
               
               
                  21
               
               
                  18,6
               
               
                   
               
            
                  Miera refinancovania z ECB (v %)
               
               
                  0,75
               
               
                  0,5
               
               
                  0,5
               
               
                  1
               
               
                  1,5
               
               
                  1,75
               
               
                   
               
            
                  Vrchol obdobia vzniku nesplácaných úverov
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  2. polrok 2014
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Trojmesačná sadzba Euribor (priemer, v %)
               
               
                   
               
               
                  0,24
               
               
                  0,43
               
               
                  0,75
               
               
                  1,25
               
               
                  1,80
               
               
                   
               
            
                  Prístup na kapitálový trh – repo obchody
               
               
                   
               
               
                  ÁNO – bez stropu
               
               
                   
               
            
                  Prístup na kapitálový trh – kryté úvery/prednostné nezabezpečené úvery
               
               
                   
               
               
                  ÁNO – každý do výšky 500 miliónov EUR
               
               
                  ÁNO – každý do výšky 1 miliardy EUR
               
               
                  ÁNO – bez stropu