CELEX: 51991PC0419
Language: pt
Date: 1991-10-28
Title: Proposta de REGULAMENTO (CEE) DO CONSELHO que cria um direito anti dumping definitivo sobre as importações de isqueiros de pedra de bolso, a gás não recarregáveis, originários do Japão, da República Popular da China, da República da Coreia e da Tailândia e que estabelece, a cobrança definitiva do direito anti dumping provisório

COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS
                                   C0M(91) 419 final
                                   Bruxelas, 28 de Outubro de 1991
                         Proposta de
                REGULAMENTO (CEE) DO CONSELHO
     que cria um direito anti-dumping definitivo sobre as
      importações de isqueiros de pedra de bolso, a gás,
           não recarregáveis, originários do Japão,
    da República Popular da China, da República da Coreia
          e da Tailândia e que estabelece a cobrança
        definitiva do direito anti-dumping provisório
                 (apresentada pela Comissão)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                            EXPOSIÇÃO DOS MOTIVOS
(1) O Regulamento (CEE) np_ 1386/91d) criou um direito ant i-dumping
    provisório sobre as importações de isqueiros de pedra de bolso, a
    gás, não recarregáveis, originários do Japão, da República Popular
    da China, da República da Coreia e da Tailândia.
(2) 0 Regulamento (CEE) no. 2832/91 do Conselho^2) prorrogou este
    direito por um período de dois meses. Por conseguinte, o direito
    provisório deve caducar em 29 de Novembro de 1991.
(3) Os exportadores japoneses, chineses e tailandeses, bem como alguns
     importadores, solicitaram audições que lhes foram concedidas e
    apresentaram os seus pontos de vista por escrito. Antes de
    estabelecer as suas conclusões finais, a Comissão considerou todos
    os pontos de vista que lhe foram apresentados.
(4) A Thai Merry Co. Ltd, empresa produtora e exportadora tailandesa,
    forneceu novos elementos de prova relativamente ao montante de
    depreciação utilizado pela Comissão para a determinação preliminar
    do valor normal. À luz destes elementos de prova, foi efectuado um
    novo cálculo de dump i ng relativamente à Thai Merry Co. Ltd.
    Consequentemente, relativamente a esta empresa, a margem de dumping
    expressa em termos de percentagem do valor CIF foi alterada para
    14,1%.
    Um vez que a Tailândia foi utilizada como o pais análogo para o
    cálculo do valor normal respeitante à China, a margem de dumping
    relativa à este pais teve também de ser alterada, sendo agora de
    16,9%
(5) À luz do que precede, a Comissão confirmou as suas conclusões
    provisórias de que as importações na Comunidade de isqueiros
    originários do Japão, da República Popular da China, da República da
    Coreia e da Tailândia estão a ser objecto de dumping, causando um
    prejuízo importante â indústria comunitária, e concluiu que é do
     interesse da Comunidade que sejam adoptadas medidas de defesa sob a
    forma    de   um   direito   ant i-dumping  definitivo e   que  seja
    definitivamente cobrado o direito provisório â taxa do direito
    definitivamente criado.
(1) JO np_ L 133 de 28.5.1991, p.20
(2) JO no L 272 de 28.9.1991, p.1.
 ---pagebreak---                                    - 2 -
(6) Um dos dois exportadores tailandeses, a Thai Merry Co. Ltd, ofereceu
    um compromisso considerado aceitável. 0 compromisso aumentará o
    preço dos produtos em questão num valor suficiente para eliminar o
    dump i na estabelecido pela Comissão. Na sequência de consultas
    realizadas no âmbito do Comité Consultivo, um Estado-membro levantou
    objecções relativamente á aceitação do compromisso. Em conformidade
    com o disposto no no. 1 do artigo 9o_ e no no. 1 do artigo 10o do
    Regulamento (CEE) no. 2423/88, a Comissão apresentou ao Conselho um
    relatório sobre o resultado das consultas, bem como uma proposta no
    sentido de o compromisso ser aceite. A decisão de aceitação do
    compromisso será adoptada se, no prazo de um més, o Conselho não
    decidir de outro modo.
(7) Nos termos do disposto do artigo 12p_ do Regulamento (CEE) no 2423/88
    do Conselho, a Comissão propõe, pois, que o Conselho crie um direito
    ant i-dumping definitivo sobre as importações de isqueiros de pedra
    de bolso, a gás, não recarregáveis, originários do Japão, da
    República Popular da China, da República da Coreia e da Tailândia
    (com excepção da Thai Merry Co. Ltd) e que decida a cobrança do
    direito ant i-dumping provisório até ao limite do montante do direito
    def init ivo cr iado.
(8) A Comissão     tenciona, sob reserva do resultado do procedimento
    referido no    ponto (5) supra, publicar a decisão de aceitação do
    compromisso   oferecido pela Thai Merry Co. Ltd, empresa exportadora
    tailandesa,   simultaneamente com o Regulamento do Conselho.
 ---pagebreak---                                      Pr
                                       <>Posta de
                             REÇjULAMENTQ (ÇEE) N9. . .
                                DE ... DO CONSELHO
            que cria um direito ant i-dumping definitivo sobre as
             importações de isqueiros de pedra de bolso, a gás,
                     não recarregáveis, originários do Japão,
           da República Popular da China, da República da Coreia
                   e da Tailândia e que estabelece a cobrança
                 definitiva do direito antI-dumping provisório
0 CONSELHO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia,
Tendo em conta o Regulamento (CEE) no. 2423/88 do Conselho, de 11 de Julho
de 1988, relativo à defesa         contra as   importações que são objecto de
dumping ou de subvenções por parte de países não membros da Comunidade
Económica Europeia^1), e, nomeadamente, o seu artigo 12o_,
Tendo  em   conta      a proposta   da   Comissão  apresentada  após  consultas
realizadas    no    âmbito  do   Comité   Consultivo   tal como  previsto  pelo
Regulamento acima referido,
(1)  JO no. L 209 de 2.8.1988, p. 1
 ---pagebreak--- Considerando o seguinte :
                            A.   MEDIDAS PROVISÓRIAS
(1)  Pelo   Regulamento    (CEE)   no. 1386/91<2>,    a   Comissão     instituiu  um
     direito ant i-dumping provisório sobre as importações na Comunidade
     de isqueiros de pedra de bolso, a gás, não recarregáveis (a seguir
     designados    por   isqueiros),    originários    do   Japão,    da   República
     Popular    da   China,    da   República    da   Coreia    e   da    Tailândia,
     correspondentes    ao    código   NC  ex   9613   10   00   (código    TARIC
                                                                  (3)
     9613 10 00*10). Pelo Regulamento         (CEE) no. 2832/91       , o Conselho
     prorrogou por um período não superior a dois meses a eficácia deste
     direito.
                            B.   PROCESSO SUBSEQUENTE
(2)  Na sequência     da criação    do direito    ant i-dumping   provisório, foi
     concedida às partes interessadas que o solicitaram uma oportunidade
     de serem ouvidas pela Comissão. As partes interessadas apresentaram
     igualmente comentários escritos contendo os seus pontos de vista
     relativamente às conclusões.
(3)  As partes foram informadas, por escrito, dos factos e considerações
     essenciais com base nos quais se tencionava recomendar a criação de
     direitos    definitivos     e   a   cobrança    definitiva     dos    montantes
     garantidos através de um direito provisório. Posteriormente àquela
     revelação, foi-lhes igualmente concedido um período durante o qual
     puderam apresentar as suas observações.
(4)  Os  comentários orais e escritos apresentados            pelas partes     foram
     tomados em consideração e, sempre que adequado, as conclusões da
     Comissão foram alteradas a fim de os ter em conta.
(2)  J0 np_ L 133 de 28.5.1991, p. 20
(3)  JO no. L 272 de 28.9.1991, p. 1.
 ---pagebreak---                                           c
                                      -     7 ~
                                   C.   PRODUTO
(5) Alguns   exportadores      e   um    importador      repetiram    os    argumentos
    avançados no âmbito do processo administrativo antes da instituição
    das   medidas    provisórias     de     que   os    isqueiros    dos   produtores
    comunitários e os isqueiros importados não são produtos similares,
    dado que alguns modelos comunitários produzem mais ignições.
    No   entanto,    o   Conselho     confirma      as    conclusões    da    Comissão
    respeitantes a esta questão, enunciadas no ponto (13) do Regulamento
    (CEE) no 1386/91, relativamente â qual não foram apresentados novos
    elementos de prova.
    Por conseguinte, o Conselho confirma que os isqueiros produzidos e
    vendidos    pelos    fabricantes      comunitários      constituem     uma    única
    categoria    de produto, bem      como um      produto    similar   em   todos os
    aspectos ao produto       importado do Japão, da República            Popular    da
    China, da República da Coreia e da Tailândia, na acepção do no 12 do
    artigo 2o do Regulamento (CEE) no. 2423/88.
                                   D.   DUMP ING
(6) O  produtor    e exportador     tailandês     Thai   Merry   Co. Ltd.     forneceu
    elementos de prova recentes respeitantes ao montante de depreciação
    utilizado pela     Comissão para       a determinação      preliminar    do valor
    normal. À     luz destes elementos         de prova,    foi  efectuado    um novo
    cálculo    de    dump i ng    relativamente       à    Thai    Merry     Co.    Ltd.
    Consequentemente, relativamente a esta empresa, a margem de dump i ng.
    expressa como percentagem do valor CIF, foi alterada para 14,14%.
(7) Dado que a Tailândia havia sido utilizada como o pais análogo para o
    cálculo do valor normal       respeitante à China, a margem de dumping
    relativa   à   República    Popular      da  China    teve   igualmente    de   ser
    alterada, sendo agora de 16,94%.
 ---pagebreak---                                       -i-
(8)  Uma empresa exportadora chinesa, a Gladstrong Investments Ltd., que
     não exportou para a Comunidade        durante o período de referência,
     solicitou   ser   excluída   da  aplicação do direito. Uma       vez  que a
     Comissão    não   está   em   situação    de  efectuar   uma   determinação
     relativamente a este exportador, este pedido não pode ser aceite
     pelo Conselho. Contudo, o Conselho nota que a Comissão está pronta a
     dar   imediatamente    inicio a um processo de reexame sempre         que a
     empresa exportadora possa demonstrar à Comissão, apresentando para o
     efeito elementos de prova suficientes de que não exportou durante o
     período de inquérito, que começou a exportar para a Comunidade, ou
     tem intenções de o fazer, após o período de inquérito e que não está
     ligada ou associada      a qualquer    das empresas objecto do presente
     inquérito    relativamente    às  quais  foi  estabelecida   a  prática   de
     dump i ng.
(9)  Relativamente    à  Dong   Guan  Tian   Bao  Lighter   Factory,   igualmente
     empresa    exportadora      chinesa,    que   enviou    uma   resposta    ao
     questionário, que estava de qualquer modo incompleta, mais de seis
     meses após o prazo especificado no comunicado enviado pelos serviços
     da Comissão, considerou-se que a margem           de dumping   estabelecida
     relativamente à República Popular da China deveria ser aplicada.
(10) A Gao Yao Co. alegou que os direitos anti-dumping criados sobre as
     importações efectuadas pela Gao Yao Co. deveriam ser anulados e o
     valor   normal   aplicável    a esta   empresa  calculado   nos   termos  do
     disposto no np_ 6 do artigo 2p_ e não do no_ 5            do artigo 2o do
     Regulamento (CEE) no. 2423/88.
     Foi alegado que o no. 5 do artigo 2o_ não deveria ser aplicado uma vez
     que as importações na CEE não eram efectuadas a partir da República
     Popular da China mas de Hong Kong e que a Gao Yao Co. (Hong Kong)
     deveria ser considerada como a empresa exportadora e não a Gao Yao
     Co. (China).
 ---pagebreak---                                        -?-
     No entanto, o Conselho confirma que, neste caso, os produtos em
     causa eram simplesmente        transbordados via Hong Kong, pelo que o
     valor normal devia ser determinado em conformidade com o disposto no
     no. 5 do artigo 2o_ do Regulamento de base.
(11) Os exportadores da Tailândia alegaram que a margem de lucro de 8%,
     adicionada ao custo de produção tendo em vista a determinação do
     valor    normal, era     demasiado  elevada. Verificou-se    que  todas  as
     vendas    internas da Thai Merry Co. Ltd haviam sido efectuadas com
     perdas,     que  as   vendas   internas  da  Politop  Co.  Ltd.   não  eram
     consideradas representativas e que não se haviam verificado vendas
     de outros produtores ou exportadores na Tailândia no mesmo sector de
     actividade. Por conseguinte, a Comissão estabeleceu uma margem de
     lucro de 8% com base no lucro realizado por outros exportadores dos
     países que colaboraram neste processo.
(12) À    luz   do   acima   exposto,   o   Conselho  confirma   as   conclusões
     apresentadas nos pontos 19 a 29 do Regulamento (CEE) no. 1386/91,
     tomando em consideração as correções acima referidas no que respeita
     à  Thai    Merry  Co. Ltd. e ao consequente       impacto sobre   a margem
     estabelecida relativamente à República Popular da China.
     As margens médias ponderadas definitivas, expressas como percentagem
     do valor CIF relativamente a cada um dos exportadores em causa, são
     as seguintes .-
     Japão
         Tokai Corporation, Yokohama                          96,56%
     RepúbIi ca PopuI ar da Ch i na                            16,94%
 ---pagebreak---                                          ~e-
     República da Coreia
         Samji Industrial, Inchon                                 31,58%
     Ta iIând i a
         Poli top Co. Ltd, Banguecoque                              5,87%
         Thai Merry Co. Ltd..Samutsakorn                          14,14%
                     E.    PREJUÍZO E CAUSALIDADE DE PREJUÍZO
(13) Alguns exportadores voltaram a levantar a questão da comparação dos
     preços   dos    isqueiros ao nível        da  revenda   ao primeiro    comprador
     independente      na    Comunidade.    Foi    alegado   que  certos    isqueiros
     importados     continham     menos  gás    e  produziam   menos  chama   que  os
     produzidos     pelos    produtores    comunitários, pelo     que exerciam    uma
     atracção diferente relativamente aos clientes.
     0 ponto 34 do Regulamento (CEE) np_ 1386/91 indica claramente que a
     Comissão    excluiu     do exercício     de subcotação de preços um        certo
     número de isqueiros, tomando unicamente em consideração os isqueiros
     com um conteúdo de gás similar. Por conseguinte, o Conselho confirma
     as conclusões da Comissão no que respeita à subcotação de preços.
(14) Não foram apresentados por qualquer das partes novos elementos de
     prova    respeitantes       ao   prejuízo.     Consequentemente,   o    Conselho
     confirma as conclusões da Comissão relativamente ao prejuízo, tal
     como foram enunciadas no Regulamento (CEE) no. 1386/91.
(15) Nos pontos 44 a 50 do Regulamento               (CEE) no. 1386/91, a Comissão
     concluiu     que    a   cumulação    das    importações   objecto   de   dump i ng
     originárias do Japão, da República Popular da China, da República da
     Coreia    e   da   Tailândia    havia   causado    um  prejuízo   importante    à
      indústria comunitária. A Comissão verificou que o rápido aumento das
 ---pagebreak---       importações de isqueiros Japoneses, chineses, coreanos e tailandeses
     a   baixos  preços  havia    coincidido    com   uma   diminuição     igualmente
     rápida   da produção, da utilização das capacidades, do volume de
     vendas, da parte de mercado, dos preços, dos lucros e do emprego da
      indústria comunitária.
     Não foram apresentados à Comissão, após a publicação do Regulamento
     (CEE) no. 1386/91, novos factos ou novos argumentos relativamente a
     estas    conclusões.    Consequentemente,       o    Conselho      confirma    as
     conclusões   da Comissão     tal  como   enunciadas     nos  pontos     44 a 50
     daquele regulamento.
                            F.   LIMIAR DE PREJUÍZO
(16) Relativamente ao cálculo para determinar o nível de eliminação do
     prejuízo, a Comissão considerou adequado eliminar a diferença entre
     os   preços  de  venda   efectivos   dos    exportadores     e   um   preço   que
     permitisse à indústria comunitária atingir uma margem de lucro de
     15%.
     Esta   margem   de  lucro   de   15%   foi   contestada     pelo     produtor   e
     exportador japonês como sendo demasiado elevada.
(17) Segundo os    produtores   comunitários, uma margem         de    lucro   de 15%
     constitui   a margem mínima necessária         para permitir      investimentos
     adicionais    em   instalações    de   produção      e   em    investigação     e
     desenvolvimento, sem o que a deterioração da situação da indústria
     seria   exacerbada   e  o  prejuízo    causado     peio   dump i ng    não  seria
     elimínado.
     Foi tomado em consideração o facto de o lucro realizado pela maioria
     dos produtores mundiais se situar historicamente entre 12% e 20%.
 ---pagebreak---                                         -10-
     À luz do que precede, o Conselho confirma as conclusões da Comissão
     no que respeita ao limiar de prejuízo, tal como estabelecidas no
     ponto 59 do Regulamento (CEE) no. 1386/91.
                            G.   INTERESSE COMUNITÁRIO
(18) 0 exportador      Japonês sugeriu     que, caso     fosse   criado um    direito
     ant i-dumping elevado relativamente ao Japão, existia o perigo de as
      importações   japonesas serem substituídas por          importações a baixos
     preços   originárias     de outros     países   não   comunitários,    quer  dos
     envolvidos no presente processo, quer de outros.
(19) 0 Conselho não está persuadido de que os direitos propostos venham a
     conduzir    a     uma   substituição      das    importações    Japonesas    por
     importações a baixos preços originárias de outros países terceiros,
     considerando que, mesmo que tal acontecesse, não seria contrário ao
     interesse    da    Comunidade.    Tal    como   afirmado    pelo   Conselho   em
     regulamentos anteriores, os direitos ant i-dumping não deveriam ter
     um efeito proteccionista para a indústria comunitária, nem originar
     limitações      indevidas     para    os    exportadores.      Estes    direitos
     destinam-se a restabelecer condições equitatívas e de mercado livre,
     através    da    defesa    da    indústria    comunitária     contra    práticas
     comerciais desleais. Se a situação de mercado de alguns exportadores
     ó afectada pela       instituição de direitos ant i-dumoii ng. tal deve-se
     unicamente à sua incapacidade de enfrentarem uma situação de mercado
     concorrencial leal.
(20) 0 Conselho confirma as conclusões da Comissão enunciadas na parte G.
     do Regulamento      (CEE) no    1386/91    e considera    que é   do  interesse
     comunitário instituir medidas ant i-dumping para eliminar os efeitos
     prejudiciais     das   importações   objecto    de  dumping, originárias      do
     Japão, da República Popular da China, da República da Coreia e da
     Tailândia.
 ---pagebreak---                                      -A{-
                                  H. DIREITO
(21) Com base nos cálculos de dump i ng e do limiar de prejuízo enunciados
     no  Regulamento   (CEE)  no   1386/91    e   nas   alegações   posteriormente
     recebidas, o Conselho conclui que os direitos deviam ser criados ao
     nível  do dumping   efectivo estabelecido        relativamente    à República
     Popular da China e Tailândia (empresas Thai Merry Co. Ltd e Politop
     Co. Ltd.),   ao Japão   (Tokai   Corporation) e à República         da Coreia
     (Samji Industrial), com base no limiar de prejuízo estabelecido.
     Os direitos devem, por conseguinte, ser os seguintes:
     -  Tokai Corporation, Japão                                35,7%
     -  SamJi Industrial, República da Coreia                   22,7%
     -  Gao Yao Co., República Popular da China                 16,9%
     -  Thai Merry Ltd., Tailândia                              14,1%
     -  Popitop Co. Ltd., Tailândia                               5,8%
(22) Pelas razões apresentadas pela Comissão, no ponto 60 do Regulamento
     (CEE) no 1386/91, o Conselho confirma que o direito mais elevado
     estabelecido   relativamente   a   cada    pais   deveria   ser   aplicado   ás
     empresas  que não   responderam    ao questionário da Comissão          nem  se
     deram de outro modo a conhecer à Comissão.
                                I. COMPROMISSO
(23) A  Thai   Merry   Co.   Ltd,   uma     das    duas   empresas    exportadoras
     tailandesas,   ofereceu   um   compromisso       considerado    aceitável.    0
     compromisso  aumentará   o preço     dos produtos em      questão   num   valor
     suficiente para eliminar o dumping estabelecido pela Comissão.
 ---pagebreak---                                      -il-
     Na   sequência   de   consultas,   durante   as   quais  um   Estado-membro
     levantou objecções a esta solução, o compromisso           foi aceite pela
     Decisão no.         /91 da Comissão.
                    J. COBRANÇA DOS DIREITOS PROVISÓRIOS
(24) A empresa exportadora tailandesa, Thai Merry Co. Ltd, solicitou que
     as importações de isqueiros já expedidos antes da entrada em vigor
     das medidas provisórias, desalfandegados após aquela data, fossem
     introduzidos    em    livre  prática    sem   a   cobrança    dos   direitos
     provisórios,    pelo    que   o   direito    provisório   não    devia   ser
     definitivamente cobrado em tais casos.
(25) Em conformidade com o disposto no no. 1 do artigo 2o. e no np_ 1 do
     artigo 11o. do Regulamento (CEE) np_ 2423/88, os direitos ant i-dumping
     são aplicáveis aos produtos em questão aquando da sua introdução em
     livre prática na Comunidade. Contrariamente ao Regulamento (CEE) no
     288/82 do Conselho, de 5 de Fevereiro de 1982, relativo ao regime
     comum aplicável às importações*1), a que o exportador se refere, a
     regulamentação anti-dumping, que é aplicável aos produtos importados
     em condições de concorrência desleal, não prevê quaisquer excepções
     a esta regra. Além disso, é de recordar que a Comissão fez esforços
     consideráveis no sentido de manter as partes em questão informadas,
     pelo   que  os    importadores   não   podem   de   modo  razoável    alegar
     desconhecerem o processo ou o estado de avanço do inquérito durante
     o período compreendido entre o início do processo e a instituição do
     direito provisórlo.
(1)  JO no. L 35 de 9.2.1982, p.1.
 ---pagebreak--- (26) Por conseguinte, tendo em conta a importância das margens de dumping
     estabelecidas      e   a   gravidade    do    prejuízo   causado    à    indústria
     comunitária,     o   Conselho     considera    necessário    que   os   montantes
     garantidos     através      do    direito    ant i-dumping    provisório     sejam
     definitivamente      cobrados     até  ao   limite   do  montante     do   direito
     définit ivo cr iado,
ADOPTOU 0 PRESENTE REGULAMENTO:
                                       Artigo 1o_
1.   É criado um direito ant i-dumping definitivo sobre as importações de
      isqueiros    de     pedra     de   bolso,     a   gás,    não    recarregáveis,
     correspondentes ao código NC ex 9613 10 00 (código Taric 9613 10 00
     *   10), originários do Japão, da República Popular                da China, da
     República da Coreia e da Tailândia.
2.   A   taxa   do  direito,     aplicável   ao   preço   líquido    franco-fronteira
     comunitária, não desalfandegado, é a seguinte:
     (a)      35,7% para os produtos originários do Japão;
     (b)      16,9% para os produtos originários da República Popular da
              China;
     (c)      22,7% para os produtos originários da República da Coreia;
     (d)      14,1% para      os   produtos   originários    da   Tailândia     (código
              adicional     Taric     8543),    com    excepção     das    importações
              produzidas e vendidas para exportação para a Comunidade pela
              Politop Co. Ltd. Banguecoque, em que a taxa do direito é de
              5,8% (código adicional Taric 8544).
 ---pagebreak---                                      -Ill-
3.   O direito referido na alínea (d) do no. 2 não se aplica aos isqueiros
     de  pedra  de  bolso,  a gás, não      recarregáveis,     exportados  para   a
     Comunidade pela Thai Merry Co. Ltd (código adicional Taric 8542).
4.   São  aplicáveis   as  disposições     em   vigor   em   matéria  de  direitos
     aduane i ros.
                                   Artigo 2p_
Os montantes garantidos através do direito ant i-dumping provisório criado
pelo Regulamento (CEE) no. 1386/91 serão definitivamente cobrados à taxa
do direito definitivamente criado.
                                   Ar t i go 3o_
0  presente   regulamento   entra   em   vigor    no   dia   seguinte  ao  da   sua
publicação no Jornal Oficial das Comunidades Europeias.
0  presente   regulamento  é   obrigatório     em   todos   os  seus  elementos    e
directamente aplicável em todos os Estados-membros.
Feito em Bruxelas,                                      Pelo Conselho
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                    ISSN 0257-9553
                                                            COM(91) 419 final
                                                  DOCUMENTOS
PT                                                            i          11 02
                                     N.° de catálogo : CB-CO-91-480-PT-C
                                                           ISBN 92-77-76909-2
Serviço das Publicações Oficiais das Comunidades Europeias
L-2985 Luxemburgo