CELEX: C1996/336/44
Language: sv
Date: 1996-11-09 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Verwaltungsgerichthof Wien av den 18 september 1996 i målet mellan SPAR Österreichische Warenhandels AG, Salzburg, och Finanzlandesdirektion für Salzburg (Mål C-318/96)

Nr C 336/22             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     9.11.96

domstol mot Republiken Italien . Sökanden företräds av                 av Paolo Ziotti vid rättstjänsten, och har valt följande adress
Paolo Ziotti vid rättstjänsten, och har valt följande adress           för delgivning: Carlos Gomez de la Cruz, Centre Wagner,
för delgivning: hos Carlos Gomez de la Cruz, Centre                    rue Alcide de Gasperi, Luxemburg.
Wagberm rue Alcide de Gasperi, Luxemburg.
                                                                       Sökanden yrkar att domstolen skall
Sökanden yrkar att domstolen skall
                                                                       — fastställa att Republiken Italien har åsidosatt sina
                                                                         skyldigheter enligt direktiv 93/60/EEG ( 1 ) och enligt
— fastställa att Republiken Italien har åsidosatt sina                   EG-fördraget genom att inte inom den föreskrivna
  skyldigheter enligt direktiven 93/53/EEG ( 1 ), 93/54/                 fristen anta de lagar och andra författningar som är
  EEG ( 2 ), 93/113/EEG ( 3 ) och 93/114/EEG (4 ) och enligt             nödvändiga för att följa direktivet,
  EG-fördraget genom att inte inom den föreskrivna
  fristen anta de lagar och andra författningar som är                 — förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskost­
  nödvändiga för att följa direktiven,                                     naderna .

— förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskost­             Grunder och huvudargument
    naderna .

                                                                       Artikel 189 i EG-fördraget, enligt vilken ett direktiv med
                                                                       avseende på det resultat som skall uppnås är bindande för
Grunder och huvudargument                                              varje medlemsstat till vilken det är riktat, medför en
                                                                       skyldighet för medlemsstaterna att iaktta de frister för
                                                                       införlivande som fastslås i direktiven . När denna frist den
Artikel 189 i EG-fördraget, enligt vilken ett direktiv med             1 juli 1994 löpte ut hade Republiken Italien inte antagit de
avseende på det resultat som skall uppnås är bindande för              bestämmelser som är nödvändiga för att följa det i kom­
varje medlemsstat till vilken det är riktat, medför en                 missionens yrkanden nämnda direktivet.
skyldighet för medlemsstaterna att iaktta den frist för
införlivande som fastslås i direktiven. När denna frist löpte
ut den 1 juli 1994 för direktiven 93/53/EEG och 93/54/EEG,             0 ) EGT nr L 186 , 28.7.1993 , s . 28 .
den 1 januari 1995 för artikel 7 i direktiv 93/113/EEG och
den 1 oktober för direktiv 93/ 114/EEG och för de övriga
bestämmelserna i direktiv 93/ 113/EEG, hade Republiken
Italien inte antagit de bestämmelser som var nödvändiga för
att följa nämnda direktiv.

0 ) EGT nr L 175 , 19.7.1993 , s . 23 .                                Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Verwal­
( 2 ) EGT nr L 175 , 19.7.1993 , s . 34 .                              tungsgerichthof Wien av den 18 september 1996 i målet
( 3 ) EGT nr L 334 , 31.12.1993 , s . 17.                              mellan SPAR Österreichische Warenhandels AG, Salzburg,
( 4 ) EGT nr L 334 , 31.12.1993 , s . 24 .                                        och Finanzlandesdirektion fur Salzburg
                                                                                             ( Mål C-3 18/96 )
                                                                                                 ( 96/C 336/44 )

                                                                       Verwaltungsgerichtshof Wien begär genom beslut av den
                                                                       18 september 1996, vilket inkom till domstolens kansli den
                                                                       30 september 1996 , att Europeiska gemenskapernas dom­
                                                                       stol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan
                                                                       SPAR Österreichische Warenhandels AG, Salzburg, och
Talan mot Republiken Italien väckt den 26 september 1996               Finanzlandesdirektion fur Salzburg, beträffande följande
      av Europeiska gemenskapernas kommission                          frågor:
                          ( Mål C-3 17/96 )
                            ( 96/C 336/43 )                            1 . Innebär artikel 1 7 i rådets sj ätte direktiv 77/3 8 8/EEG av
                                                                           den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstater­
                                                                           nas lagstiftning rörande omsättningsskatter — Gemen­
                                                                           samt system för mervärdeskatt: enhetlig beräknings­
                  (Rättegångsspråk : italienska)                           grund ( 77/388/EEG ) (*) — ett förbud mot att en
                                                                           medlemsstat uppbär en avgift som beräknas i en fast sats
                                                                           med följande beräkningsunderlag:
Europeiska gemenskapernas kommission har den 26 sep­
tember 1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas                      a ) den omsättningsskatt som skall betalas på grund av
domstol mot Republiken Italien . Sökanden företräds                            för dessa företag från andra företag mottagna
 ---pagebreak--- 9.11.96               SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              Nr C 336/23

          leveranser eller andra prestationer, den omsätt­              eller på det pris som skall betalas inom den avtalade
          ningsskatt som skall betalas på grund av företags­            fristen på 90 dagar ?
          överlåtelse,
                                                                     (') Rådets förordning ( EEG ) nr 738/92 av den 23 mars 1992 om
          och
                                                                         införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av
                                                                         bomull med ursprung i Brasilien och Turkiet ( EGT nr L 82 ,
    b ) den omsättningsskatt som skall betalas på grund av              27.3.1992 , s . 1 ).
        import av varor till företaget eller på grund av
        förvärv inom gemenskapen till företaget ?
2 . Innebär artikel 33 i direktiv 77/388/EEG ett förbud mot
    uppbörd av en sådan avgift som beskrivs i fråga 1 ?
     r

(') EGT nr L 145 , 13.6.1977, s . 1 .                                                Avskrivning av mål C-55/95 ( )
                                                                                               ( 96/C 336/46 )

                                                                     Genom beslut meddelat den 18 juli 1996 har ordföranden
                                                                     för Europeiska gemenskapernas domstol avskrivit mål
                                                                     C-55/95 : Europeiska gemenskapernas kommission mot
                                                                     Konungariket Spanien .
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Supremo
Tribunal Administrativo {2a. Secção — Contencioso Tribu­
                                                                     (') EGT nr C 101 , 22.4.1995 .
tário ) av den 14 februari 1996 i målet mellan ICT —
   Indústria e Comércio Textil, SA och Fazenda Pública
                        ( Mål C-322/96 )
                          ( 96/C 336/45 )

Supremo Tribunal Administrativo ( 2! Secgäo — Conten­                                Avskrivning av mål C-156/94 ( 1 )
cioso Tributårio ) begär genom sitt beslut av den 14 februari                                  ( 96/C 336/47 )
1996 , vilket inkommit till domstolens kansli den 2 oktober
1996 , att Europeiska gemenskapernas domstol skall med­
dela ett förhandsavgörande i målet mellan ICT — Industria            Genom beslut meddelat den 11 september 1996 har
e Comércio Textil , SA och Fazenda Publica , beträffande             ordföranden för Europeiska gemenskapernas domstol av­
följande frågor :                                                    skrivit mål C- 1 5 6/94 : Europeiska gemenskapernas kommis­
                                                                     sion, med stöd av Förenade konungariket Storbritannien
1 . Skall den ökning ( om en procent för varje månad som             och Nordirland, mot Irland, med stöd av Republiken
    går utan att betalning sker, efter den trettionde dagen          Frankrike .
    från den dag då produkterna anlände till gemenskapens
    tullområde ) som föreskrivs i artikel 1.3 i rådets förord­       (') EGT nr C 202 , 23.7.1994 .
    ning ( EEG ) nr 738/92 ( J ) tillämpas på priset fritt
    gemenskapens gräns i samtliga fall då detta pris enligt
    avtalet skall betalas senare än den trettionde dagen ?
2 . Om den föregående frågan inte kan besvaras med ett
    förbehållslöst ja på grund av att det krävs att en
    åtskillnad görs : Skall denna ökning tillämpas i en sådan                        Avskrivning av mål C-l 15/96 ( )
    situation som den ( sådan den framgår av bevisningen [se                                   ( 96/C 336/48 )
    den nationella domstolens begäran om förhandsavgö­
    rande punkt 3 a-e]) som avses i målet vid den nationella
    domstolen, i vilken det avtalade priset för de importe­          Genom beslut meddelat den 24 september 1996 har
    rade produkterna skulle betalas inom 90 dagar och var            ordföranden för Europeiska gemenskapernas domstol
    ca 2,8 procent högre än priset CAD ( cash against                avskrivit mål C-l 15/96 ( begäran om förhandsavgörande
    documents )?                                                     från Tullilautakunta [tullnämnden] i Helsingfors ): Ansökan
                                                                     om förhandsbesked från Outokumpu Oy.
3 . Om den föregående frågan skall besvaras jakande : Skall
    denna ökning tillämpas på priset vid kontant betalning           (') EGT nr C 158 , 1.6.1996 .