CELEX: 31990R2282
Language: nl
Date: 1990-07-31 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2282/90 van de Commissie van 31 juli 1990 houdende bepalingen ter uitvoering van de maatregelen om de consumptie en het gebruik van appelen en de citrusconsumptie te doen toenemen

Avis juridique important

|

31990R2282

Verordening (EEG) nr. 2282/90 van de Commissie van 31 juli 1990 houdende bepalingen ter uitvoering van de maatregelen om de consumptie en het gebruik van appelen en de citrusconsumptie te doen toenemen  

Publicatieblad Nr. L 205 van 03/08/1990 blz. 0008 - 0016 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 3 Deel 33 blz. 0095  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 3 Deel 33 blz. 0095 

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 2282/90 VAN DE COMMISSIE  van 31 juli 1990  houdende bepalingen ter uitvoering van de maatregelen om de consumptie en het gebruik van appelen en de citrusconsumptie te doen toenemen  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 1195/90 van de Raad van 7 mei 1990 houdende maatregelen om de consumptie en het gebruik van appelen te doen toenemen (1), en met name op artikel 5,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 1201/90 van de Raad van 7 mei 1990 betreffende maatregelen ter stimulering van het citrusverbruik (2), en met name op artikel 4,  Overwegende dat krachtens de Verordeningen (EEG) nr. 1195/90 en (EEG) nr. 1201/90 een financiële bijdrage van de Gemeenschap wordt verleend voor maatregelen ter bevordering van de consumptie van verse, in de Gemeenschap geoogste appelen en de afzet van in de Gemeenschap geoogste appelen in de vorm van verwerkte produkten, respectievelijk de consumptie van verse, in de Gemeenschap geoogste citrusvruchten;  Overwegende dat de voornaamste maatregelen waarvoor financiële bijstand van de Gemeenschap kan worden verleend, nader dienen te worden omschreven;  Overwegende dat deze maatregelen moeten zijn gebaseerd op een samenhangende strategie en garanties moeten bieden dat de doelstellingen op middellange termijn zullen worden bereikt en dat een communautair belang wordt gediend; dat eraan moet worden deelgenomen door de voornaamste belanghebbenden uit deze economische sector; dat zij in een geharmoniseerde vorm moeten worden voorgesteld en dat de nodige gegevens voor de beoordeling ervan dienen te worden verstrekt;  Overwegende dat, om te bevorderen dat de belanghebbenden met elkaar overleggen en hun initiatieven bundelen, een regeling voor de verspreiding van de voorontwerpen dient te worden ingesteld; dat het dienstig is te bepalen dat deze verspreiding geschiedt via door de Lid-Staten aangewezen instanties;  Overwegende dat dient te worden bepaald op welke wijze de door de Lid-Staten gemachtigde instanties en de Commissie samenwerken bij de beoordeling en de selectie van de ingediende projecten;  Overwegende dat de verschillende bepalingen betreffende de uitvoering van verbintenissen zullen worden vastgelegd in contracten tussen de betrokkenen en de bevoegde instanties, die zullen worden opgesteld aan de hand van door de Commissie beschikbaar gestelde modelcontracten;  Overwegende dat de controle op de uitvoering van de maatregelen door de Lid-Staten moet worden uitgeoefend en dat de Commissie op de hoogte moet worden gehouden van de resultaten van de toepassing van deze verordening;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor verse groenten en fruit,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  1. De in de artikelen 1 en 2 van Verordening (EEG) nr. 1195/90 en in artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 1201/90 bedoelde maatregelen om de consumptie en het gebruik van appelen, respectievelijk de citrusconsumptie te doen toenemen worden voorgesteld in het kader van programma's.  2. Onder »programma" wordt verstaan een pakket van samenhangende maatregelen die aan de volgende voorwaarden voldoen:  - zij zijn omvangrijk genoeg om tot een grotere afzet van de produktie en tot een hogere consumptie te kunnen bijdragen;  - zij hebben betrekking op produkten die in de Gemeenschap worden geoogst, met name tijdens de perioden waarin aanzienlijke hoeveelheden op de markt worden gebracht;  - zij maken het mogelijk de produktie te sturen en aan de marktbehoeften aan te passen.  3. De programma's kunnen worden uitgevoerd over een meerjarige periode, die evenwel niet meer dan drie jaar mag bedragen.  Artikel 2  Naar gelang van de produkten hebben de programma's betrekking op verscheidene van de hierna genoemde maatregelen:  1. Voor verse appelen omvatten zij met name de volgende maatregelen:  a) wat de bepaling van de marktbehoeften betreft: uitvoering van enquêtes en van consumptietests;  b) wat de consumptie betreft:  - organisatie van voorlichtingscampagnes over voeding;  - studietesten naar nieuwe verpakkings- en aanbiedingsvormen;  - organisatie van andere verkoopacties dan gewone reclame;  - deelneming aan beurzen en tentoonstellingen;  - vervaardiging van publikaties en van audiovisueel materiaal;  c) wat het onderzoek betreft:  de onder a) en b) genoemde maatregelen kunnen aangevuld worden met maatregelen die hetzij het onderzoek in nog onontgonnen terreinen betreffen hetzij de verspreiding van onderzoeksresultaten op het gebied van landbouw, organisatie en marketing.  2. Voor verwerkte appelen omvatten zij met name de volgende maatregelen:  a) wat onderzoek betreft:  - op de markt brengen van nieuwe bereide en/of kant-en-klare produkten;  - ontwikkeling van nieuwe gebruiksmogelijkheden;  - bepaling van de variëteiten en teelttechnieken die de meest geschikte appelen voor verwerking tot nieuwe produkten opleveren;  - ontwikkeling van nieuwe bereidings-, verduurzamings- en verpakkingstechnieken;  b) wat de consumptie en het gebruik betreft:  - organisatie van verkoopacties;  - deelneming aan beurzen en tentoonstellingen;  c) wat marktstudies betreft: enquêtes of opiniepeilingen om na te gaan hoe nieuwe produkten door de consumenten of gebruikers worden ontvangen.  3. Voor verse citrusvruchten omvatten zij met name de volgende maatregelen:  a) wat de bepaling van de marktbehoeften betreft: uitvoering van enquêtes en van consumptietests;  b) wat consumptie betreft:  - organisatie van acties ter bevordering van de consumptie van verse citrusvruchten, inclusief vers sap van citrusvruchten andere dan eenvoudige publiciteit;  - organisatie van voorlichtingscampagnes over voeding in het kader van opleidingen of in verkoopinrichtingen;  - deelneming aan beurzen en tentoonstellingen;  - vervaardiging van publikaties en van audiovisueel materiaal;  c) wat het onderzoek betreft:  de onder a) en b) genoemde maatregelen kunnen aangevuld worden met maatregelen die hetzij het onderzoek in nog onontgonnen tereinen betreffen hetzij de verspreiding van onderzoeksresultaten op het gebied van landbouw, organisatie en marketing, hetzij de verbetering van de bewaartechnieken met uitzondering van de aanleg van koelinstallaties.  4. Maatregelen worden niet in aanmerking genomen indien:  - zij de consumptie van niet in de Gemeenschap geproduceerde appel- of citrusvariëteiten bevorderen;  - erbij naar een of meer regio's van de Gemeenschap wordt verwezen;  - er op grond van andere verordeningen communautaire steun of andere subsidies van welke aard ook worden verleend.  Artikel 3  1. De in artikel 1 bedoelde programma's worden voorgesteld:  a) wat de maatregelen om de consumptie van verse appelen en/of citrusvruchten te doen toenemen betreft, door representatieve verenigingen waarin verschillende takken van de sector, zoals telersverenigingen of overkoepelende organisaties daarvan en handelaren of hun organisaties zijn vertegenwoordigd;  b) wat de maatregelen om de afzet van appelen in de vorm van verwerkte produten te doen toenemen betreft, door een groep van belanghebbenden die een of meer telersverenigingen of overkoepelende organisaties daarvan en een of meer appelverwerkende bedrijven omvat.  2. De verantwoordelijkheid voor de uitvoering van de voor financiële bijstand in aanmerking genomen maatregelen berust uitsluitend bij de vereniging die de bijstandsaanvraag heeft ingediend. De vereniging moet de voor de uitvoering van de maatregelen vereiste rechtsbevoegdheid bezitten en haar zetel in de Gemeenschap hebben.  Voor de in lid 1, onder b), bedoelde maatregelen geldt evenwel dat, indien de groep van belanghebbenden geen rechtsbevoegdheid bezit, één van de belanghebbenden, die daartoe door zijn partners wordt aangewezen, de leiding van en de verantwoordelijkheid voor de uitvoering van de maatregelen op zich neemt.  Artikel 4  1. Gegadigden voor financiële bijstand van de Gemeenschap kunnen aan de bevoegde instantie die is aangewezen door de Lid-Staat waar zij hun zetel hebben, een voorontwerp van programma mededelen waarin de maatregelen die zij in het kader van deze verordening willen uitvoeren, worden voorgesteld overeenkomstig het in bijlage I opgenomen model. Deze mededeling geschiedt uiterlijk op 31 mei van elk jaar met uitzondering van het eerste toepassingsjaar.  2. De in lid 1 bedoelde instantie zendt afschriften van de voorontwerpen naar de Commissie, die zorgt voor de verdeling aan de bevoegde instanties van de andere Lid-Staten.  Artikel 5  1. De bijstandsaanvraag wordt uiterlijk op 31 augustus van elk jaar ingediend bij de bevoegde instantie van de Lid-Staat waar de zetel van de vereniging of van de verantwoordelijke partner zich bevindt. Voor het jaar 1990 is de uiterste inzendingsdatum evenwel 31 oktober.  De aanvraag moet alle in bijlage II bedoelde gegevens bevatten.  2. De bevoegde instantie controleert of de in de aanvragen opgenomen gegevens juist zijn en in overeenstemming zijn met het bepaalde in deze verordening. Deze instantie verzoekt zo nodig om aanvullende gegevens en stelt een met redenen omkleed advies op. In dit advies wordt een oordeel gegeven over de economische samenhang van de programma's en de technische kwaliteit van de maatregelen, over de juistheid van ramingen en financieringsplannen en over de uitvoeringscapaciteit. Aanvragen die duidelijk onjuiste gegevens bevatten en aanvragen die binnen de werkingssfeer van artikel 2, lid 4, vallen, worden door de bovenbedoelde instantie afgewezen.  3. De bevoegde instantie stelt een lijst van alle bijstandsaanvragen op en doet deze lijst met een afschrift van de in aanmerking genomen aanvragen, waarbij ook het bovenbedoelde met redenen omklede advies wordt gevoegd, alsmede de redenen van weigering van de andere, aan de Commissie toekomen.  Deze toezending vindt uiterlijk op 31 oktober van elk jaar plaats. Voor het jaar 1990 is deze uiterste datum evenwel 15 december.  Artikel 6  Na een onderzoek door het Comité van beheer voor groenten en fruit overeenkomstig artikel 34 van Verordening (EEG) nr. 1035/72 van de Raad (1), stelt de Commissie vóór 1 februari volgende op het jaar waarin de aanvragen zijn ingediend, de lijst op van de voor financiële bijstand van de Gemeenschap in aanmerking genomen aanvragen. Voor de in 1990 ingediende aanvragen wordt deze lijst evenwel vóór 1 april 1991 opgesteld.  Deze lijst wordt opgesteld op grond van met name de samenhang van de voorgestelde strategieën, de economische en technische mérite van de voorgestelde maatregelen en programma's, het te verwachten effect van de uitvoering ervan, de vernieuwingen die zij behelzen en de mogelijkheden die zij bieden om de consumptie en het gebruik van appelen en citrusvruchten in belangrijke mate te doen toenemen, alsmede de garanties ten aanzien van de efficiëntie en de representativiteit van de verenigingen.  Maatregelen die in verscheidene Lid-Staten worden uitgevoerd en van belang zijn voor de communautaire markt, genieten de voorkeur.  De Commissie stelt de bevoegde instanties van de Lid-Staten onverwijld in kennis van de lijst van de in aanmerking genomen maatregelen.  Artikel 7  1. Elke betrokkene wordt zo spoedig mogelijk door de bevoegde instantie op de hoogte gebracht van het gevolg dat aan zijn bijstandsaanvraag is gegeven.  2. De bevoegde instanties sluiten vóór 28 februari met de betrokkenen contracten over de in aanmerking genomen maatregelen.  Voor de in 1990 ingediende aanvragen worden de contracten evenwel vóór 1 juni 1991 gesloten.  De bevoegde instanties maken hiertoe gebruik van modelcontracten die de Commissie te hunner beschikking stelt. Deze contracten bevatten de toe te passen algemene voorwaarden die de contractant wordt geacht te kennen en te aanvaarden.  Artikel 8  De betrokkenen dienen de betalingsaanvragen bij de bevoegde instanties in overeenkomstig de navolgende bepalingen:  1. Vanaf de vierde maand na de ondertekening van het contract kan de betrokkene een verzoek om een voorschot indienen dat vergezeld moet gaan van de nodige bewijsstukken.  Het voorschot kan 50 % van de gedane subsidiabele uitgaven dekken, maar kan niet hoger zijn dan 50 % van de maximale communautaire bijdrage voor de maatregel of maatregelen.  Het voorschot wordt slechts betaald indien overeenkomstig de bepalingen van titel III van Verordening (EEG) nr. 2220/85 van de Commissie (2) ten gunste van de bevoegde instantie een zekerheid is gesteld voor een gelijkwaardig bedrag, verhoogd met 10 %.  2. Voor contracten die voor een meerjarige periode gesloten zijn, wordt vanaf de verjaardag van de sluiting van het contract op verzoek van de betrokkene tegen overlegging van de nodige bewijsstukken een nieuw voorschot betaald, indien overeenkomstig de bovengenoemde bepalingen een zekerheid is gesteld die gelijkwaardig is aan het bedrag van het tweede voorschot, verhoogd met 10 %.  3. Het totaalbedrag van de betaalde voorschotten mag evenwel niet hoger zijn dan 80 % van de maximale communautaire bijdrage in de kosten voor de uitvoering van de maatregelen.  4. Het verzoek om betaling van het saldo moet worden ingediend uiterlijk vóór het einde van de derde maand na de datum waarop de in het contract bedoelde maatregelen zijn voltooid. Het moet vergezeld gaan van:  - de nodige bewijsstukken,  - een overzicht van de verrichte werkzaamheden,  - een evaluatieverslag over de bereikte resultaten vast te stellen op de datum van het rapport en over het gebruik dat daarvan kan worden gemaakt.  5. De bevoegde instantie doet onverwijld aan de Commissie een afschrift toekomen van het overzicht en het evaluatieverslag als bedoeld in punt 4.  De Commissie kan binnen een termijn van 45 dagen opmerkingen maken.  6. Het saldo wordt slechts betaald indien de gegevens in het overzicht en het verslag als bedoeld in punt 4 zijn geverifieerd en indien is geconstateerd dat de in het contract vastgestelde verplichtingen zijn nagekomen.  7. De bevoegde instantie verricht de betalingen binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de ontvangst van het verzoek. Indien een aanvullende verificatie noodzakelijk is, kan zij de betaling van een voorschot of van het saldo evenwel uitstellen.  8. De in de punten 1 en 2 bedoelde zekerheden worden slechts vrijgegeven indien het saldo van de bijstand voor de betrokken maatregelen is betaald.  Artikel 9  De bevoegde instanties nemen de nodige maatregelen voor de verificatie, met name door technische, administratieve en boekhoudkundige controles bij de contractanten, de eventuele partners van de contractanten en de subcontractanten, van:  - de juistheid van de in de bewijsstukken voorkomende gegevens en van de andere verschafte informatie,  - de nakoming van alle in het contract opgenomen verplichtingen.  Zij stellen de Commissie onverwijld van elke geconstateerde onregelmatigheid in kennis.  Artikel 10  In geval van een onverschuldigde betaling gaat de bevoegde instantie over tot terugvordering van het betaalde bedrag, verhoogd met rente die loopt vanaf de datum van de betaling tot de datum waarop het bedrag feitelijk is terugontvangen. De toe te passen rentevoet is die welke bij vergelijkbare terugvorderingen op grond van de nationale wetgeving wordt gehanteerd.  Artikel 11  Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 31 juli 1990.  Voor de Commissie  Ray MAC SHARRY  Lid van de Commissie  (1) PB nr. L 119 van 11. 5. 1990, blz. 53.  (2) PB nr. L 119 van 11. 5. 1990, blz. 65.  (1) PB nr. L 118 van 20. 5. 1972, blz. 1.  (2) PB nr. L 205 van 3. 8. 1985, blz. 5.  BIJLAGE I  1. Identificatie van de aanvrager  Naam of firmanaam:  Zetel in de Lid-Staat:  Adres:  1.2.3 // Telefoon:   // Telex:   // Telefax:  2. Partners  1.2.3 // Naam of firmanaam:   // Voornaamste activiteit:  // Lid-Staat:  3. Overwogen programma  Beoogd(e) produkt(en):  Doel:  Vermoedelijke maatregelen:  Beknopte beschrijving:  1.2 // Duur van de uitvoering:   // Geraamd bedrag:  // Datum:   // (Handtekening) (1)  (1) Van een leidinggevend functionaris namens de vereniging of de partners.  BIJLAGE II  BIJSTANDSAANVRAAG  I  ALGEMENE INLICHTINGEN  1. Titel:  2. Beoogde produkten:  - verse appelen  - bereide of verwerkte appelen  - verse citrusvruchten  3. Maatregelen:  4. Duur van de uitvoering: 1 jaar  2 jaar  3 jaar  5. Identificatie van de aanvrager:  5.1. Vereniging (1)  - Naam of firmanaam:  - Rechtsvorm:  Datum van oprichting:  - Zetel:  Straat: Huisnummer: .............. Bus:  1.2.3 // Postcode:   // Plaats:   // Land:   // Telefoon:  // Telex:   // Telefax:  - Bankrelatie:  Naam: Agentschap of bijkantoor:  Straat: Nr.: ........ Bus: ........ Plaats: Land:  Rekeningnummer:  (1) Of de belanghebbende die overeenkomstig artikel 3, lid 2, als verantwoordelijke is aangewezen.  5.2. Partners (voor elke partner een apart blad invullen)  1,5 //  // Naam of firmanaam:  // 1.2.3.4.5 // Rechtsvorm:  // Type: (1)   // OP    // IT    // D    //   //   // A  // C    // A    //    //   //   //   //  1,5 // Voornaamste activiteit:  //  // Rol in de vereniging: - partner  - projectleider   //  // Verantwoordelijkheid en bijdrage tot de uitvoering van het programma:  //  //  //  //  //  //  //  // Ervaring en referenties (werkterrein):  //  //  //  //  //  //  // Bijdrage in de financiering van het programma (in nationale valuta):  // - Eerste jaar:  // - Tweede jaar:  // - Derde jaar:  // Totaal:  //  // Gebruiksrecht op de resultaten:  //  //  //  //  //  // 1.2.3.4.5 // (1)   // OP =  // telersvereniging   // C =   // handelaar   //   // IT =  // verwerkend bedrijf   // D =   // detailhandelaar   //  // AS =   // samenwerkingsverband   // A =   // ander  6. Financiering van het programma  6.1. Totale kosten van het programma (1) (2): (nationale valuta)  6.2. Gevraagde communautaire bijstand:  a)  Eerste uitvoeringsjaar: (nationale valuta)  b)  Tweede uitvoeringsjaar: (nationale valuta)  c)  Derde uitvoeringsjaar: (nationale valuta)  6.3. Bijdrage van de vereniging: (nationale valuta)  Waarvan:  - Eigen middelen:  - Opgenomen leningen:  - Prestaties in natura:  - Andere bijdragen:  7. Algemene gegevens  Subcontractanten: ja  neen  Zo ja, aangeven om wie het gaat:  De uitbestede taak (taken) omschrijven:  Vorm van de verbintenis: Contract (3)  Andere (3)  In geval van een andere vorm, aangeven welke:  8. Verklaring  De ondergetekende(n) verklaart (verklaren):  a)  over de nodige middelen voor de volledige financiering van het programma te beschikken;  b)  geen andere communautaire bijstand of andere subsidies van welke aard ook te ontvangen.  1.2.3 // Datum:  //  // (Handtekening) (4)  (1) Exclusief BTW.  (2) Voor de duur van de uitvoering.  (3) Kopie bijvoegen.  (4) Van de verantwoordelijke functionaris namens de vereniging of de partners.  II  BESCHRIJVING VAN HET PROGRAMMA  Een programma moet ten minste de volgende punten bevatten:  1. Een samenvatting van het programma die betrekking heeft op de in de punten 3 tot en met 6 bedoelde aspecten (niet meer dan twee bladzijden).  2. Motivering en nagestreefde doelstellingen.  3. Overwogen maatregelen.  4. Strategie: doelgroepen, werkwijze, achtereenvolgende fasen van en tijdschema voor de uitvoering.  5. Aanpak van de maatregelen uit diverse gezichtspunten, technisch, wetenschappelijk, economisch, financieel, publicitair, logistiek, enz.  6. Verwachte resultaten en voordelen voor de sector en de communautaire markt.  7. Criteria om aan het einde van de uitvoering van het programma de geboekte vooruitgang en resultaten te evalueren.  8. Vooruitzichten ten aanzien van gebruik en verspreiding van de resultaten.  III  BEGROTING  1. De in nationale valuta opgestelde begroting voor de maatregelen, met de nettobedragen exclusief belastingen, gedetailleerd en verantwoord (1), nader gespecificeerd per categorie en per jaar.  De kosten voor de evaluatie van de resultaten van de maatregelen gedurende en aan het einde van de uitvoering ervan en de kosten voor noodzakelijk haalbaarheidsonderzoek moeten in de begroting worden opgenomen.  2. Voor programma's betreffende verwerkte appelen moet in voorkomend geval een kopie van het in artikel 2, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1195/90 van de Raad bedoelde contract worden bijgevoegd.  (1) Aan de hand van kostenramingen, honorariumtarieven, enz. en in geval van uitbesteding, ontvangen offertes.III  BEGROTING  1 . De in nationale valuta opgestelde begroting voor de maatregelen, met de nettobedragen exclusief belastingen, gedetailleerd en verantwoord ( 1 ), nader gespecificeerd per categorie en per jaar .  De kosten voor de evaluatie van de resultaten van de maatregelen gedurende en aan het einde van de uitvoering ervan en de kosten voor noodzakelijk haalbaarheidsonderzoek moeten in de begroting worden opgenomen .  2 . Voor programma's betreffende verwerkte appelen moet in voorkomend geval een kopie van het in artikel 2, lid 2, van Verordening ( EEG ) nr . 1195/90 van de Raad bedoelde contract worden bijgevoegd .  ( 1 ) Aan de hand van kostenramingen, honorariumtarieven, enz . en in geval van uitbesteding, ontvangen offertes .