CELEX: 31995R0690
Language: et
Date: 1995-03-30 00:00:00
Title: Komisjoni määrus (EÜ) nr 690/95, 30. märts 1995, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1091/94, milles on sätestatud nõukogu määruse (EMÜ) nr 3528/86 ühenduse metsade kaitse kohta õhusaaste eest üksikasjalikud rakenduseeskirjad

Tähtis õiguslik teade

|

31995R0690

Euroopa Liidu Teataja L 071 , 31/03/1995 Lk 0025 - 0046

		Komisjoni määrus (EÜ) nr 690/95,30. märts 1995,millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1091/94, milles on sätestatud nõukogu määruse (EMÜ) nr 3528/86 ühenduse metsade kaitse kohta õhusaaste eest üksikasjalikud rakenduseeskirjadEUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 17. novembri 1986. aasta määrust (EMÜ) nr 3528/86 ühenduse metsade kaitse kohta õhusaaste eest [1] (viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 2157/92 [2], eriti selle artikli 3 lõiget 2,ning arvestades, et:määruse (EMÜ) nr 3528/86 artikli 2 lõike 1 kolmanda alapunkti kohaselt on ühenduse tegevuskava eesmärgiks aidata liikmesriikidel teha metsa ökosüsteemide pidevat intensiivseiret püsiproovitükkidel;vastavalt määruse (EMÜ) nr 3528/86 artikli 2 lõikele 2 peavad liikmesriigid edastama komisjonile andmed, mis on kogutud pidevaks intensiivseireks mõeldud proovitükkide võrgu kaudu;liikmesriigid on selle võrgu rajanud kooskõlas komisjoni määruse (EÜ) nr 1091/94 [3] I lisaga; puuvõrade ja mulla, okaste ja lehtede seisundi seire ning juurdekasvu mõõtmise andmete esitamise ühine metoodika ja vorming on sätestatud määruse (EÜ) nr 1091/94 III ja IV lisas;depositsiooniastmete mõõtmine ja meteoroloogiliste parameetrite seire on juba ette nähtud ning määrusele (EÜ) nr 1091/94 tuleb lisada andmete esitamise ühine metoodika ja vorming;käesolevas määruses ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise metsakomitee arvamusega,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Käesolevaga muudetakse määrust (EÜ) nr 1091/94 järgmiselt.1. II lisa vormi 2a lisatakse järgmised meetmed:"Depositsiooniastmete mõõtmise sisseseadmine ja tegemineMeteoroloogiliste parameetrite seire sisseseadmine ja tegemine".2. III lisa lõige II.5 asendatakse järgmisega:"II.5. Andmete edastamineLiikmesriigid edastavad need andmed komisjonile standardkujul (vt VII lisa, vorm 3a ja 3b) kõigi proovitükkide kohta."3. VIIa lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.4. Käesoleva määruse II ja III lisa käsitletakse määruse (EÜ) nr 1091/94 VIII ja IX lisana.Artikkel 2Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, 30. märts 1995Komisjoni nimelkomisjoni liigeFranz Fischler[1] EÜT L 326, 21.11.1986, lk 2.[2] EÜT L 217, 31.7.1992, lk 1.[3] EÜT L 125, 18.5.1994, lk 1.--------------------------------------------------I LISAMääruse (EÜ) nr 1091/94 VIIa lisa muudetakse järgmiselt:— I lõikele (ülevaade failinimedest seirete kaupa) lisatakse järgmine osa:"Hindamine | Lisa | Sagedus | Failinimed |Depositsioon | VIII | pidev | XX1995. PLD, XX1995. DEM, XX1995. DEO, XX1995. DEA |Ilmastikuvaatluse andmed | IX | pidev | XX1995. PLM, XX1995. MEM, XX1995. MEC, vorm 8d, XX1995. MEO, XX1995. MED" |— Viimane lõik asendatakse järgmisega:"Faili nimi koosneb kahetähelisest riigi koodist (failinimede loendis tähistatud XX) ning seire aastast (nt 1995) või tähtedest GENER, kui andmed esitatakse ainult üks kord; seejärel lisatakse punkt (.) ning kolmetäheline kood. Proovitüki andmefaili kolmetäheline kood koosneb tähtedest PL ning vastava seire esitähest: S (soil — muld), F (foliage — okastik/lehestik), I (increment — juurdekasv), D (deposition — depositsioon) või M (meteorology — ilmastikuvaatluse andmed). Seiretulemuste faili kolmetäheline kood koosneb tähtedest FO (Foliage — okastik/lehestik), SO (Soil — muld), IN (Increment — juurdekasv), DE (deposition — depositsioon) või ME (meteorology — ilmastikuvaatluse andmed), millele järgnevad tähed M (mandatory — kohustuslik) või O (optional — valikuline) või tähed, millega tähistatakse juurdekasvu hindamise etappe (EValuation — hindamine), depositsiooniastmete hindamist (Air — atmosfäär ) või ilmastikuvaatluse andmeid (Climate, Damage — kliima, kahjustused).Kui samas käsitletakse ka 16x16 kilomeetri suuruste ruutudega võrku kuuluvatelt vaatlusaladelt kogutud andmeid, võib samade failinimede kasutamine segadust tekitada. Sel juhul võib eespool esitatud failinimedes suurendada aastakoodi 1000 võrra (nt XX2995. SOM)."— Lisatakse järgmised 10 vormi (XX1995. PLD, XX1995. DEM, XX1995. DEO, XX1995. DEA, XX1995. PLM, XX1995. MEM, XX1995. MEC, vorm 8d, XX1995. MEO, XX1995. MED):Vorm 7aXX1995. PLDDepositsiooni mõõtmisel kasutatav proovitüki kokkuvõtlik andmefail+++++ TIFF +++++Vorm 7bXX1995. DEMDepositsiooni mõõtmise andmeid sisaldav fail (kohustuslikud parameetrid)+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Vorm 7cXX1995. DEODepositsiooni mõõtmise andmeid sisaldav fail (valikparameetrid)+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Vorm 7dXX1995. DEAÕhu koostise mõõtmise andmeid sisaldav fail (valikparameetrid)+++++ TIFF +++++Vorm 8aXX1995. PLMMeteoroloogilistel mõõtmistel kasutatav proovitüki kokkuvõtlik andmefail+++++ TIFF +++++Vorm 8bXX1995. MEMMeteoroloogiliste mõõtmiste andmeid sisaldav fail+++++ TIFF +++++Vorm 8cXX1995. MECKlimaatiliste parameetrite hinnangulisi andmeid sisaldav fail+++++ TIFF +++++Vorm 8d+++++ TIFF +++++Vorm 8eXX1995. MEOTäheldatud tegurite/nähtuste esinemisandmeid sisaldav fail+++++ TIFF +++++Vorm 8fXX1995. MEDIlmastikutegurite/-nähtuste tekitatud kahjustuste andmeid sisaldav proovitüki fail+++++ TIFF +++++— Loendisse lisatakse järgmised punktid:"Andmed depositsiooni mõõtmise kohta37) Proovivõtuvahendi koodDepositsiooniastmete mõõtmise proovivõtuvahendite puhul kasutatakse järgmisi koode:1 : võravesi2 : kogudepositsioon3 : märgdepositsioon4 : tüvevesi5 : udu6 : härmatis7 : õhu koostis9 : muuKasutatud vahendite üksikasjalik kirjeldus esitatakse taustinformatsiooni sisaldava dokumendi lisas.37a) Proovide kogusKõigi kogutud proovide arv jagatakse kogurite püüdepinna suurusega ning väljendatakse millimeetrites.38) Seireperioodi algus- ja lõppkuupäevVormidesse tuleb märkida iga seireperioodi algus- ja lõppkuupäev, kasutades samasugust vormingut nagu seire-, hindamis- ja analüüsikuupäevade märkimisel (vt punkt 3).Seireperiood koosneb ühest või enamast mõõtmisperioodist. Kõik ühe seireperioodi mõõtmisperioodid peavad olema ühepikkused. Mõõtmisperioodi kestus peab olema vähemalt üks nädal ja kõige rohkem üks kuu.Kui aasta jooksul on vaja kasutada eri mõõtmisperioode (nt nädalakaupa suvel ja kuukaupa talvel), eristatakse kaht seireperioodi ning tulemused kantakse eraldi vormidesse.39) Mõõtmisperioodide arvVormides esitatakse mõõtmisperioodide arv iga seireperioodi jooksul.40) PerioodMärgitakse selle mõõtmisperioodi number, mille ajal proov on võetud. Igal aastal (1. jaanuari paiku) alustatakse uut mõõtmisperioodisarja. Kui enne analüüsimist liidetakse eri mõõtmisperioodide ajal võetud proovid, kirjeldatakse liitmist üksikasjalikult taustinformatsiooni sisaldava dokumendi lisas. Analüüsiperioodi määramisel lähtutakse esimese mõõtmisperioodi numbrist (nt kui analüüsimiseks liidetakse perioodide 9, 10, 11 ja 12 ajal võetud proovid, on kõnesoleva proovi võtmise perioodi numbriks 9).Andmed ilmastikuvaatluste kohta41) Koha koodProovitükil ja selle läheduses on võimalik eristada mitmeid kohti. Kuna meteoroloogilisi mõõteriistu paigutatakse eri kohtadesse, tuleb iga koht määratleda. Koha üksikasjalik kirjeldus esitatakse meteoroloogilisi hinnanguid sisaldava dokumendi lisas. Järgnevalt on esitatud võimalike koha koodide näiteid:Proovitükil:1 : võrastikualune ilmastikuvaatluste standardkõrgusel (1,50 m)2 : võrastikualune 2 m kõrgusel (2,00 m)3 : võrastikualune maapinna tasandil (0,10 m)4 : võrastiku kõrgusel5 : võrastikust kõrgemal6 : võrastikualune 20 cm sügavusel (–0,20 m)Väljaspool proovitükki:7 : avamaal ilmastikuvaatluste standardkõrgusel (1,50 m)8 : avamaal maapinna tasandil (0,10 m)9 : avamaal 10,00 m kõrguseljne42) Seadme koodMeteoroloogiariistade puhul kasutatakse järgmisi koode:10 : käsitsimärkimine20 : mehhaaniline salvestus30 : pabersalvestus40 : digitaalsalvestus (eraldi seadmed)50 : digitaalsalvestus (integreeritud andmeregistraator)Kui kasutatakse muud liiki või marki seadmeid, võib need tähistada eraldi numbritega (nt 11 = juushügromeeter, 12 = kuiv-/märgtermomeeter).Kasutatud seadmete üksikasjalik kirjeldus esitatakse meteoroloogilisi hinnanguid sisaldava dokumendi lisas.43) TemperatuurTemperatuuri väljendatakse kraadides ( °C), kasutades pluss-/miinusmärki ning kahekohalist ühe kümnendkohaga arvu (nt –12,5).44) Suhteline õhuniiskusMärgitakse perioodi keskmine suhteline õhuniiskus, kasutades kahekohalist ühe kümnendkohaga arvu (nt 62,5).45) Tuule kiirusMärgitakse tuule keskmine kiirus meetrites sekundi kohta (m/s), kasutades maksimaalselt kolme numbrit (nt 25).46) Tuule suundDomineeriv tuule suund märgitakse kompassikraadides (põhi = 0o, ida = 90o, lõuna = 180o ja lääs = 270o).47) PäikesekiirgusPäikesekiirgus kogu perioodi jooksul märgitakse vattides ruutmeetri kohta (W/m2).48) Teguri/nähtuse esinemise aegMärgitakse teguri/nähtuse esinemise nädalad, kasutades tavalisi nädalanumbreid. Nädal nr 1 algab 1. jaanuari paiku. Kui tegur/nähtus esineb ainult ühe päeva, on algus- ja lõppnädalal sama number.49) IntensiivsusTeguri/nähtuse esinemise intensiivsust tähistatakse koodiga:1 : (väga) lähedane teguri/nähtuse määratlusele2 : väga pikaajaline3 : väga intensiivne4 : väga intensiivne ja pikaajaline50) Täheldatud kahjustusedEsitatakse kahjustuse number ja nimi, mida on kasutatud vormis 8d (kui seda kasutatakse), või lühikirjeldus ja viide täpsemale kirjeldusele seire- või hindamisaruandes (vt IX lisa, punkt II.8). Samas aruandes tuleks esitada ka kahjustuste intensiivsuse, sümptomite ja leviku üksikasjalik kirjeldus."--------------------------------------------------II LISAMäärusele (EÜ) nr 1091/94 lisatakse VIII lisa:"VIII LISADEPOSITSIOONI MÕÕTMISE ÜHISED MEETODID PÜSIPROOVITÜKKIDELI. Üldised märkusedMõõtmisi tehakse pidevalt teatavatel püsiproovitükkidel. Vähemalt 10 % püsiproovitükkidest valivad liikmesriigid välja depositsiooni seireks. Võravee (võraalune), tüvevee (võraalune, pöögimetsa puhul) ning märgdepositsiooni ja kogudepositsiooni (metsalagendikud) mõõtmine on kohustuslik. Kohustuslikeks mõõtmisteks vajalikud seadmed paigaldatakse 1995. aasta detsembriks. Kõik muud, näiteks tüvevee (kõik liigid, välja arvatud pöök), udu ja õhu koostisega seotud mõõtmised on valikulised.Depositsiooni seire toimub regulaarselt (näiteks nädala- või kuukaupa). Analüüside maksumuse vähendamiseks võib liita mitme järjestikusel perioodil võetud proovid.Järgnevalt esitatud tehnilised üksikasjad põhinevad rahvusvahelise metsakoostööprogrammi (ICP Forests) depositsiooniekspertide rühma töö tulemustel. Lisas on viidatud nimetatud ekspertide rühma koostatud juhendile eelkõige proovivõtuseadmeid ja -meetodeid ning kvaliteedi tagamist ja andmekäitlust puudutavate üksikasjade puhul.II. SeiremetoodikaII.1. Võraalune seireVõimaluse korral tuleb võravee mõõteseadmed paigaldada tegelikule proovitükile. Kaevetesse paigaldatavad seadmed (kogurid, salvestusseadmed) tuleb paigutada väljaspool tegelikku proovitükki asuvasse puhvervööndisse, et vältida juurestiku vigastamist. Pöögimetsadesse paigaldatakse ka tüvevee kogumise seadmed. Kuna need kogurid tuleks samuti paigaldada (samasse) kaevesse, on soovitatav valida väljaspool tegelikku proovitükki, näiteks puhvervööndis kasvavaid puid.Võravee ja tüvevee mõõtmine peab toimuma nii, et tulemused esindavad kogu proovitükki. Seepärast tuleb võtta piisavalt palju proove.II.2. Seire metsalagendikulTegeliku proovitüki lähedusse (2 km ulatuses) paigaldatakse märgdepositsiooni ja/või kogudepositsiooni kogurid. Nende asukoht tuleb valida nii, et seadmete läheduses olevad objektid oleksid neist vähemalt kaks korda nii kaugel, kui on nende objektide kõrgus.II.3. MõõtmisperioodMõõtmine toimub kuu- või nädalakaupa või nendevahelisel ajal, näiteks igal teisel või kolmandal nädalal, sõltuvalt kõnesoleva proovitüki ilmastikuoludest (tuleb vältida aurustumist ja vetikate kasvu proovianumates).Kui aasta jooksul on vaja kasutada eri mõõtmisperioode (nt suvel iga nädal ja talvel iga kuu), eristatakse kaht seireperioodi ning tulemused kantakse eraldi vormidesse. Kõik ühe seireperioodi mõõtmisperioodid peavad olema ühepikkused. Võraaluse seire ja metsalagendikel toimuva seire puhul kasutatakse ühte ja sama mõõtmisperioodi.II.4. Proovivõtmine ja proovide käitlemineProovivõtmisel peab kasutama puhtaid mõõtureid ja anumaid. Seadmete loputamiseks kasutatakse deioniseeritud vett. Proovide võtmisel ja transportimisel tuleb anumad hoida varjus ja jahedas. Päikesepaistelistes ja soojades tingimustes võib vetikate kasvu takistamiseks lisada säilitusaineid. Kasutada tohib ainult selliseid säilitusaineid, mis ei takista ühegi vajaliku iooni analüüsimist.II.5. Proovide eeltöötlus, transport ja ladustamineVõravee- ja tüveveekogurite ning metsalagendikele paigutatud kogurite puhul tuleb kindlaks määrata igast kogurist võetava proovi maht. Proove võib analüüsida eraldi või koos teiste proovidega, mis on võetud samal ajal paigaldatud sama liiki seadmete abil. Võravee- ja tüveveeproove ning metsalagendikelt võetud proove analüüsitakse eraldi. Tüveveeproove võib kokku panna ainult siis, kui need on võetud sama liiki, sama suurusega ja samasse rindesse kuuluvatelt puudelt.Lühiajalise perioodi proove võib analüüsida eraldi või segada need kokku igakuiste proovidega enne analüüsimist. Proovide liitmisel tuleb säilitada nende proportsionaalne tasakaal lähtuvalt tervikproovi mahust.Proovid transporditakse laborisse võimalikult kiiresti (soovitatavalt külmanumates) ning neid hoitakse enne analüüsimist jahedas (4 °C) ja pimedas.II.6. ÜldandmedEsitatakse järgmised andmed:- proovitüki number,- proovi kood,- seireperioodi alguskuupäev,- seireperioodi lõppkuupäev,- (võrdsete) mõõtmisperioodide arv seireperioodil.Võib koguda ka muid tulemuste tõlgendamist hõlbustavaid andmeid, näiteks võrastiku ebaühtluse ja lehepinna indeksi kohta jne.II.7. Keemiline analüüsIga proovi puhul määratakse järgmised kohustuslikud ja valikparameetrid.Parameeter | Võravesi | Kogudepositsioon/märgdepositsioon | Tüvevesi | Udu | Õhk |pöök | muud liigid |pH | kohustuslik | kohustuslik | kohustuslik | valikuline | valikuline |elektrijuhtivus | kohustuslik | kohustuslik | kohustuslik | valikuline | valikuline | |K | kohustuslik | kohustuslik | kohustuslik | valikuline | valikuline | valikuline |Ca | kohustuslik | kohustuslik | kohustuslik | valikuline | valikuline | valikuline |Mg | kohustuslik | kohustuslik | kohustuslik | valikuline | valikuline | valikuline |Na | kohustuslik | kohustuslik | kohustuslik | valikuline | valikuline | valikuline |N-NH4 | kohustuslik | kohustuslik | kohustuslik | valikuline | valikuline | |Cl | kohustuslik | kohustuslik | kohustuslik | valikuline | valikuline | |N-NO3 | kohustuslik | kohustuslik | kohustuslik | valikuline | valikuline | |S-SO4 | kohustuslik | kohustuslik | kohustuslik | valikuline | valikuline | valikuline |leeliselisus | kohustuslik | kohustuslik | kohustuslik | valikuline | valikuline | |Nkokku | kohustuslik | valikuline | kohustuslik | valikuline | valikuline | |Al3+ | valikuline | valikuline | valikuline | valikuline | valikuline | |Mn2+ | valikuline | valikuline | valikuline | valikuline | valikuline | |Fe3+ | valikuline | valikuline | valikuline | valikuline | valikuline | |PO43– | valikuline | valikuline | valikuline | valikuline | valikuline | |Cu | valikuline | valikuline | valikuline | valikuline | | |Zn | valikuline | valikuline | valikuline | valikuline | valikuline | |Hg | valikuline | valikuline | valikuline | valikuline | | |Pb | valikuline | valikuline | valikuline | valikuline | valikuline | |Co | valikuline | valikuline | valikuline | valikuline | | |Mo | valikuline | valikuline | valikuline | valikuline | | |Cd | valikuline | valikuline | valikuline | valikuline | | |Skokku | valikuline | valikuline | valikuline | valikuline | | |Norg | valikuline | valikuline | valikuline | valikuline | | |CTOC | valikuline | | valikuline | valikuline | | |CDOC | valikuline | | valikuline | valikuline | | |Pkokku | valikuline | valikuline | valikuline | valikuline | | |O3 | | | | | | valikuline |SO2 | | | | | | valikuline |SO4 | | | | | | valikuline |NO2 | | | | | | valikuline |NO | | | | | | valikuline |HNO2 | | | | | | valikuline |HNO3 | | | | | | valikuline |NH4NO3 | | | | | | valikuline |NH3 | | | | | | valikuline |V. O. C. | | | | | | valikuline |II.8. Andmete edastamineLiikmesriigid esitavad need andmed komisjonile standardkujul iga proovitüki kohta, kus on depositsiooni seire on toimunud (vt VII lisa, vormid 7a, 7b, 7c ja 7d)."--------------------------------------------------III LISAMäärusel(EÜ) nr 1091/94lisataks IX lisa:"IX LISAMETEOROLOOGILISTE MÕÕTMISTE ÜHISED MEETODID PÜSIPROOVITÜKKIDELI. Üldised märkusedKuni 1996. aasta keskpaigani ettenähtud katseperioodi ajal tehakse vabatahtlikkuse alusel teatavatel püsiproovitükkidel (10 %) meteoroloogilisi mõõtmisi. 1996. aasta teisel poolel hinnatakse nende mõõtmiste tulemusi ning tehakse otsus meteoroloogiliste mõõtmiste jätkamise üksikasjade ja sageduse kohta. Peale teatavatel proovitükkidel toimuvate mõõtmiste tuleks registreerida andmed igal püsiproovitükil täheldatud kahjustuste kohta, mille on põhjustanud ilmastikunähtused.Ilmastikuvaatlused jagatakse kolme rühma:A. proovitüki või selle ümbruskonna tegeliku meteoroloogilise seisundi mõõtmine (osal proovitükkidest)B. pikaajalise klimaatilise seisundi määratlemine (kõigil proovitükkidel) ning potentsiaalsed kahjutegurid/-nähtused (osal proovitükkidest)C. äärmuslike ilmastikuolude põhjustatud kahjustuste seire proovitüki puudel (kõigil proovitükkidel)Mõõtmisi (A) tehakse teatavatel väljavalitud proovitükkidel, soovitatavalt nendel, mida on kasutatud ka depositsiooni seireks (vt VIII lisa). Liikmesriigid võivad katseperioodil vabalt valida mõõtmismeetodid ja -seadmed ning mõõtmissageduse. Hindamisetapil tuleb anda soovitused meetodite, seadmete ja mõõtmissageduse kohta.II. SeiremetoodikaII.1. Proovivõtuseadmete asukohtMeteoroloogiliste parameetrite (A) mõõtmisseadmed peavad paiknema proovitükil või selle läheduses. Teatavaid parameetreid (sademed, tuul, kiirgus jne) mõõdetakse metsalagendikul. Teisi parameetreid (nt mullatemperatuur) on parem mõõta võra all. Katseperioodil ei tehta mingeid piiranguid ega esitata kindlaid paigaldamisjuhiseid. Päikesekiirguse, sademete jt parameetrite seireks tuleb valida piisavalt suur metsalagendik väljaspool puistut. See koht peab paiknema võimalikult lähedal samasugustes oludes (kallak, kõrgendik jne) ning soovitatavalt kuni 2 km kaugusel proovitükist.Võimaluse korral tuleb seadmed ühendada depositsiooni mõõtmiseks kasutatavate seadmetega. Juure- ja pinnasevigastuste vältimiseks tuleb seadmed paigaldada nii, et need oleksid kättesaadavad ja neid oleks võimalik hooldada proovitükki läbimata.II.2. Proovitüki või selle ümbruskonna meteoroloogilise seisundi mõõtmise meetodid (A)Katseperioodil võivad liikmesriigid vabalt valida mõõtmismeetodid ja -seadmed ning mõõtmissageduse. Ilmastikuolude seiret tuleks teha osal proovitükkidest.- Võimaluse korral tuleks osale proovitükkidest rajada meteoroloogiline püsimõõtmisjaam. Järgmisi parameetreid soovitatakse mõõta regulaarselt:Parameeter | Meetod: |sademed | mõõtur/andmeregistraator |õhutemperatuur | andmeregistraator |mullatemperatuur (nt 0,20 m sügavusel) | andmeregistraator |suhteline õhuniiskus | andmeregistraator |tuule kiirus | andmeregistraator |tuule suund | andmeregistraator |päikesekiirgus | andmeregistraator |Kohtadesse, kus tavaliselt sajab lund, paigaldatakse lumekogurid.- Kui meteoroloogilist püsimõõtmisjaama ei ole võimalik rajada, on soovitatav osale proovitükkidest paigaldada seadmed järgmiste parameetrite seireks:Parameeter | Mõõtmissagedus: |sademed | iga päev |temperatuur (maksimaalne ja minimaalne) | iga päev |mullatemperatuur | iga päev |suhteline õhuniiskus | vabalt valitud ajal |tuul (suund ja kiirus) | vabalt valitud ajal |päikesekiirgus | vabalt valitud ajal |Teatavatel juhtudel saab tuule ja päikesekiirguse kohta andmeid lähimast meteoroloogiajaamast.II.3. Andmete kogumine, säilitamine ja esitamineEsitatakse järgmised andmed:- proovitüki number,- kasutatud seadmete üksikasjalik kirjeldus,- proovitükkide asukoht (pikkus- ja laiuskraad, kõrgus merepinnast) ja seadmete paiknemine (proovitüki suhtes),- mõõtmiste algus- ja lõppkuupäev,- sagedus (mõõtmisperioodide arv).Üksikasjalikke mõõtmistulemusi (temperatuur, sademed, tuul jne) komisjonile ei esitata, kuid liikmesriigid peavad need kindlalt säilitama. Iga proovitüki kohta, kus mõõtmine toimub, koostatakse mõõtmistulemuste kokkuvõte, mis esitatakse komisjonile 1996. aasta keskpaigaks. Sellesse kokkuvõttesse koondatakse andmed kuude või nelja nädala kaupa, kasutades vorme XX1993. PLM (8a) ja XX1993. MEM (8b).II.4. Pikaajalise klimaatilise seisundi määratlemine (B)Iga proovitüki pikaajaline klimaatiline seisund määratletakse nii täpselt kui võimalik. Kuna kindlad andmed proovitüki kohta puuduvad, kasutatakse proovitüki (metsalagendiku) pikaajalise klimaatilise seisundi hindamiseks olemasolevaid andmeid. Seda tehakse ainult üks kord. Tulemused esitatakse komisjonile vormis XX1995. MEC (8c).II.5. Potentsiaalsete kahjutegurite/-nähtuste määratlemine (B)Iga proovitüki kohta, kus toimuvad meteoroloogilised mõõtmised, koostatakse potentsiaalsete kahjutegurite ja -nähtuste loend. Iga tegur ja nähtus tuleb määratleda meteoroloogiaterminite kaudu, kasutades vastava proovitüki meteoroloogilisi parameetreid. Liikmesriigid täiendavad seda loendit uute andmete põhjal. Andmed tegurite ja nähtuste kohta esitatakse komisjonile vormis XX1995. MEL (8d).II.6. Aruanne eelnevalt määratletud tegurite ja nähtuste ning nende esinemise/intensiivsuse kohta (A ja B)Nende proovitükkide puhul, mille kohta on olemas üksikasjalikud andmed, hinnatakse eelnevalt määratletud tegurite/nähtuste (II.5) esinemist ja intensiivsust. Iga loendis esitatud teguri/nähtuse puhul märgitakse üles selle esinemiste kord ja intensiivsus. Need andmed esitatakse komisjonile vormis XX1995. MEO (8e). Kui tegureid/nähtusi on muudetud või loendisse lisatud, tuleb ajakohastada ka eelmiste aastate andmeid nende esinemise ja intensiivsuse kohta.II.7. Täheldatud kahjustuste aruanne (C)Kui proovitükil viibides täheldatakse kindla ilmastikuteguri tekitatud kahjustusi, esitatakse nende kohta komisjonile aruanne 1996. aasta keskpaigaks, kasutades vormi XX1995. MED (8f).Aruandesse märgitakse põhjus (põud, torm, külm, rahe), täheldatud kahjustuse kirjeldus (okaste/lehtede kaotus, murdunud või kuivanud oksad või võsud jne) ning hinnang kahjustuse tekkimise aja kohta.II.8. Meteoroloogiline hinnangPeale lõigetes II.3, II.4, II.6 ja II.7 kirjeldatud standardvormis (digitaalsel kujul) andmete esitavad liikmesriigid komisjonile hinnangu, mis sisaldab taustinformatsiooni kasutatud meetodite ja näidiste ning tulemuste tõlgendamise kohta.Eelnevalt määratletud tegurite/nähtuste (II.5) loendi esitamiseks on soovitatav kasutada näidisvormile 8d vastavat vormi. Need vormid võib esitada meteoroloogilise hinnangu lisas."--------------------------------------------------