CELEX: 32012D0651
Language: et
Date: 2012-10-18 00:00:00
Title: 2012/651/EL: Komisjoni rakendusotsus, 18. oktoober 2012 , millega lubatakse lasta turule geneetiliselt muundatud maisi MIR162 (SYN-IR162-4) sisaldavad, sellest koosnevad või sellest valmistatud tooteid vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1829/2003 (teatavaks tehtud numbri C(2012) 7198 all)  EMPs kohaldatav tekst

20.10.2012   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 290/14
            
         KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,
   18. oktoober 2012,
   millega lubatakse lasta turule geneetiliselt muundatud maisi MIR162 (SYN-IR162-4) sisaldavad, sellest koosnevad või sellest valmistatud tooteid vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1829/2003
   (teatavaks tehtud numbri C(2012) 7198 all)
   (Ainult prantsuskeelne tekst on autentne)
   (EMPs kohaldatav tekst)
   (2012/651/EL)
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1829/2003 geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kohta, (1) eriti selle artikli 7 lõiget 3 ja artikli 19 lõiget 3,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Äriühing Syngenta Seeds S.A.S. esitas 2. juulil 2010 Saksamaa pädevale asutusele määruse (EÜ) nr 1829/2003 artiklite 5 ja 17 kohase taotluse maisi MIR162 sisaldavate, sellest koosnevate või sellest valmistatud toidu, toidu koostisosade ja sööda turule laskmiseks (edaspidi „taotlus”).
            
         
               (2)
            
            
               Taotlus hõlmab ka maisi MIR162 turule laskmist seda sisaldavates või sellest koosnevates toodetes, mis on ettenähtud samadeks kasutusviisideks kui muu mais, välja arvatud kasutamine toiduks ja söödaks ning viljelemiseks.
            
         
               (3)
            
            
               Seega sisaldab taotlus vastavalt määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 5 lõikele 5 ja artikli 17 lõikele 5 ka Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. märtsi 2001. aasta direktiivi 2001/18/EÜ (geneetiliselt muundatud organismide tahtliku keskkonda viimise kohta ja nõukogu direktiivi 90/220/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta) (2) III ja IV lisas nõutud andmeid ja teavet ning direktiivi 2001/18/EÜ II lisas sätestatud põhimõtete kohaselt tehtud riskihindamisega seotud teavet ja järeldusi. Taotlus sisaldab ka direktiivi 2001/18/EÜ VII lisa kohast keskkonnamõjude seirekava.
            
         
               (4)
            
            
               Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet”) esitas 21. juunil 2012 kooskõlas määruse (EÜ) nr 1829/2003 artiklitega 6 ja 18 heakskiitva arvamuse. Arvamuses jõuti järeldusele, et taotluses kirjeldatud mais MIR162 on inimeste ja loomade tervisele ning keskkonnale sama ohutu kui geneetiliselt muundamata mais. Seega on arvamuses tehtud järeldus, et on vähetõenäoline, et taotluses kirjeldatud maisi MIR162 sisaldavad, sellest koosnevad või sellest valmistatud tooted (edaspidi „tooted”) avaldaksid kavandatud kasutusviiside puhul kahjulikku mõju inimeste ja loomade tervisele või keskkonnale (3).
            
         
               (5)
            
            
               Toiduohutusamet võttis oma arvamuse esitamisel arvesse kõiki liikmesriikide küsimusi ja kaalutlusi, mis olid tõstatatud riiklike pädevate asutustega konsulteerimise käigus, nagu on ette nähtud kõnealuse määruse artikli 6 lõikega 4 ja artikli 18 lõikega 4.
            
         
               (6)
            
            
               Toiduohutusamet jõudis oma arvamuses järeldusele, et taotleja esitatud keskkonnaseirekava, mis sisaldab üldist järelevalvekava, on kooskõlas toodete sihtotstarbega.
            
         
               (7)
            
            
               Neid kaalutlusi arvesse võttes tuleks anda luba kõnealuste toodete turule viimiseks.
            
         
               (8)
            
            
               Igale geneetiliselt muundatud organismile (edaspidi ka „GMO”) tuleks määrata kordumatu tunnus vastavalt komisjoni 14. jaanuari 2004. aasta määrusele (EÜ) nr 65/2004, millega luuakse süsteem geneetiliselt muundatud organismide kordumatute tunnuste väljatöötamiseks ja määramiseks (4).
            
         
               (9)
            
            
               Toiduohutusameti arvamuse kohaselt ei ole maisi MIR162 sisaldavate, sellest koosnevate või sellest toodetud toidu, toidu koostisosade ega sööda puhul vaja kehtestada määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 13 lõikes 1 ja artikli 25 lõikes 2 sätestatud märgistusnõuetele lisaks märgistuse erinõudeid. Et tagada toodete kasutamine käesoleva otsuse kohaselt välja antud loa piires, peab loa taotluses käsitletavate geneetiliselt muundatud organismi sisaldavate või sellest koosnevate toodete, välja arvatud toiduained, millele luba taotletakse, märgistusel olema selgelt tähistatud, et kõnealuseid tooteid ei tohi kasutada viljelemiseks.
            
         
               (10)
            
            
               Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 1830/2003 (milles käsitletakse geneetiliselt muundatud organismide jälgitavust ja märgistamist, geneetiliselt muundatud organismidest valmistatud toiduainete ja sööda jälgitavust ning millega muudetakse direktiivi 2001/18/EÜ) (5) artikli 4 lõikes 6 on sätestatud GMOsid sisaldavate või nendest koosnevate toodete märgistamise nõuded. Kõnealuse määruse artikli 4 lõigetes 1–5 on sätestatud jälgitavuse nõuded GMOsid sisaldavate või nendest koosnevate toodete puhul ning artiklis 5 on sätestatud jälgitavuse nõuded GMOdest toodetud toidu ja sööda puhul.
            
         
               (11)
            
            
               Loa omanik esitab komisjonile aastaaruanded keskkonnamõjude seire kavas sätestatud meetmete rakendamise ja tulemuste kohta. Tulemused esitatakse vastavalt komisjoni 13. oktoobri 2009. aasta otsusele 2009/770/EÜ, millega kehtestatakse standardne aruandevorm toodetena või toodete koostises turule lastavate geneetiliselt muundatud organismide tahtliku keskkonda viimise seiretulemuste esitamiseks vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2001/18/EÜ (6). Toiduohutusameti arvamuses ei peeta õigustatuks määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 6 lõike 5 punktis e ja artikli 18 lõike 5 punktis e nimetatud turuleviimise, kasutamise ja käitlemise eritingimuste ega kitsenduste rakendamist, sealhulgas turustamisjärgset järelevalvet toidu ja sööda kasutamise suhtes ega eritingimusi konkreetsete ökosüsteemide, keskkonna ja/või geograafiliste piirkondade kaitsmiseks.
            
         
               (12)
            
            
               Kogu asjakohane teave toodete lubade kohta tuleb kanda ELi geneetiliselt muundatud toidu ja sööda registrisse, nagu on sätestatud määruses (EÜ) nr 1829/2003.
            
         
               (13)
            
            
               Käesolevast otsusest tuleb bioloogilise ohutuse teabevõrgustiku kaudu teatada bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni Cartagena bioohutuse protokolli osalistele vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. juuli 2003. aasta määruse (EÜ) nr 1946/2003 (geneetiliselt muundatud organismide piiriülese liikumise kohta) (7) artikli 9 lõikele 1 ja artikli 15 lõike 2 punktile c.
            
         
               (14)
            
            
               Taotlejaga on käesolevas otsuses sätestatud meetmete asjus nõu peetud.
            
         
               (15)
            
            
               Toiduahela ja loomatervishoiu alaline komitee ei ole oma eesistuja määratud tähtaja jooksul arvamust esitanud. Peeti vajalikuks rakendusakti olemasolu ning eesistuja esitas apellatsioonikomiteele täiendavaks aruteluks rakendusakti eelnõu. Apellatsioonikomitee ei esitanud oma arvamust,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Geneetiliselt muundatud organism ja kordumatu tunnus
   Geneetiliselt muundatud maisile (Zea mays L.) MIR162, mida on kirjeldatud käesoleva otsuse lisa punktis b, antakse määruse (EÜ) nr 65/2004 kohane kordumatu tunnus SYN-IR162-4.
   Artikkel 2
   Loa andmine
   Vastavalt käesolevas otsuses kirjeldatud tingimustele on määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 4 lõike 2 ja artikli 16 lõike 2 tähenduses lubatud järgmised tooted:
   
               a)
            
            
               maisi SYN-IR162-4 sisaldavad, sellest koosnevad või sellest toodetud toit ja toidu koostisosad;
            
         
               b)
            
            
               maisi SYN-IR162-4 sisaldav, sellest koosnev või sellest toodetud sööt;
            
         
               c)
            
            
               maisi SYN-IR162-4 sisaldavad või sellest koosnevad tooted, mis on mõeldud muuks kui punktides a ja b nimetatud kasutuseks, välja arvatud selle viljelemise otstarbel.
            
         Artikkel 3
   Märgistamine
   1.   Määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 13 lõikes 1 ja artikli 25 lõikes 2 ning määruse (EÜ) nr 1830/2003 artikli 4 lõikes 6 sätestatud märgistusnõuete kohaldamisel tuleb organismi nimetuseks märkida „mais”.
   2.   Maisi SYN-IR162-4 sisaldavate või sellest koosnevate toodete, välja arvatud artikli 2 punktis a nimetatud toodete, märgistusel ja nende toodete saatedokumentides peavad olema märgitud sõnad „ei ole ette nähtud viljelemiseks”.
   Artikkel 4
   Keskkonnamõjude seire
   1.   Loa omanik tagab lisa punktis h sätestatud keskkonnamõjude seirekava koostamise ja rakendamise.
   2.   Loa omanik esitab komisjonile aastaaruanded vastavalt otsusele 2009/770/EÜ seirekavas sätestatud meetmete rakendamise ja tulemuste kohta.
   Artikkel 5
   ELi register
   Käesoleva otsuse lisas esitatud teave kantakse määruse (EÜ) nr 1829/2003 artiklis 28 sätestatud geneetiliselt muundatud toidu ja sööda ELi registrisse.
   Artikkel 6
   Loa omanik
   Loa omanik on Syngenta Seeds S.A.S. (Prantsusmaa), kes esindab äriühingut Syngenta Crop Protection AG (Šveits).
   Artikkel 7
   Kehtivus
   Käesolevat otsust kohaldatakse kümne aasta jooksul alates selle teatavaks tegemise kuupäevast.
   Artikkel 8
   Adressaat
   Käesolev otsus on adresseeritud äriühingule Syngenta Seeds S.A.S., Chemin de l’Hobit 12, 31790 Saint-Sauveur, Prantsusmaa.
   
      Brüssel, 18. oktoober 2012
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            asepresident
         
         Maroš ŠEFČOVIČ
      
   
   
      (1)  ELT L 268, 18.10.2003, lk 1.
   
      (2)  EÜT L 106, 17.4.2001, lk 1.
   
      (3)  http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFrontend/questionLoader?question=EFSA-Q-2010-00972
   
      (4)  ELT L 10, 16.1.2004, lk 5.
   
      (5)  ELT L 268, 18.10.2003, lk 24.
   
      (6)  ELT L 275, 21.10.2009, lk 9.
   
      (7)  ELT L 287, 5.11.2003, lk 1.
   
      LISA
      a)   Taotleja ja loa omanik
      
      
                  Nimi
               
               
                  :
               
               
                  Syngenta Seeds S.A.S.
               
            
                  Aadress
               
               
                  :
               
               
                  Chemin de l’Hobit 12, 31790 Saint-Sauveur, Prantsusmaa
               
            Esindades äriühingut Syngenta Crop Protection AG, Schwarzwaldallee 215, CHH 4058 Basel, Šveits.
      b)   Toodete nimetus ja kirjeldus
      
      
                  1)
               
               
                  maisi SYN-IR162-4 sisaldavad, sellest koosnevad või sellest toodetud toit ja toidu koostisosad;
               
            
                  2)
               
               
                  maisi SYN-IR162-4 sisaldav, sellest koosnev või sellest toodetud sööt;
               
            
                  3)
               
               
                  maisi SYN-IR162-4 sisaldavad või sellest koosnevad tooted, mis on mõeldud muuks kui lõigetes 1 ja 2 nimetatud kasutuseks, välja arvatud selle viljelemise otstarbel.
               
            Taotluses kirjeldatud geneetiliselt muundatud maisis SYN-IR162-4 sünteesitakse valku Vip3Aa20, mis kaitseb seda maisi teatavate liblikaliste taimekahjurite eest, ja PMI-valku, mida kasutati valitava markerina.
      c)   Märgistus
      
      
                  1)
               
               
                  määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 13 lõikes 1 ja artikli 25 lõikes 2 ning määruse (EÜ) nr 1830/2003 artikli 4 lõikes 6 sätestatud märgistuse erinõuete kohaldamisel on organismi nimetus „mais”;
               
            
                  2)
               
               
                  Maisi SYN-IR162-4 sisaldavate või sellest koosnevate toodete, välja arvatud artikli 2 punktis a nimetatud tooted, märgistusel ja nende toodete saatedokumentides peavad olema märgitud sõnad „ei ole ette nähtud viljelemiseks”.
               
            d)   Määramismeetod
      
      
                  —
               
               
                  Maisi SYN-IR162-4 sisalduse määramine polümeraasi ahelreaktsioonil põhineval muundorganismispetsiifilisel meetodil, kordistatud toote mõõtmisega igas tsüklis;
               
            
                  —
               
               
                  meetodi on seemnete puhul valideerinud määruse (EÜ) nr 1829/2003 alusel asutatud ühenduse tugilabor; avaldatud veebilehel http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdoss.htm;
               
            
                  —
               
               
                  Etalonaine: AOCS 1208-A ja 0407-A, kättesaadavad American Oil Chemists Society veebisaidil http://www.aocs.org/tech/crm.
               
            e)   Kordumatu tunnus
      
      SYN-IR162-4
      f)   Bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni Cartagena bioloogilise ohutuse protokolli II lisa alusel nõutav teave
      
      Bioohutuse teabevõrgustik, kande identifikaator: vt [täidetakse pärast teatavakstegemist].
      g)   Toodete turuleviimise, kasutamise või käitlemise tingimused või piirangud
      
      Ei ole nõutud.
      h)   Seirekava
      
      Direktiivi 2001/18/EÜ VII lisa kohane keskkonnamõjude seire kava
      [Link internetis avaldatud kavale]
      i)   Turustamisjärgse järelevalve nõuded toidu kasutamisel inimtoiduna
      
      Ei ole nõutud.
      
         Märkus: aja jooksul võib tekkida vajadus muuta linke asjaomastele dokumentidele. Kõnealused muudatused tehakse üldsusele teatavaks geneetiliselt muundatud toidu ja sööda ühenduse registri ajakohastamisel.