CELEX: 22009D0074(01)
Language: lt
Date: 1243555200000
Title: 2009 m. gegužės 29 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 74/2009, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XXII priedą (Bendrovių teisė)

3.9.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 232/37
            
         
      EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   
   Nr. 74/2009
   2009 m. gegužės 29 d.
   iš dalies keičiantis EEE susitarimo XXII priedą (Bendrovių teisė)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Susitarimo XXII priedas buvo iš dalies pakeistas 2009 m. kovo 17 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 39/2009 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. lapkričio 3 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1126/2008, priimantis tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002 (2).
            
         
               (3)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. gruodžio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1260/2008, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1126/2008, priimantį tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002, kiek tai susiję su 23-iuoju tarptautiniu apskaitos standartu (TAS) (3).
            
         
               (4)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. gruodžio 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1261/2008, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1126/2008, priimantį tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002, kiek tai susiję su 2-uoju tarptautiniu finansinės atskaitomybės standartu (TFAS) (4).
            
         
               (5)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. gruodžio 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1262/2008, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1126/2008, priimantį tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002, kiek tai susiję su Tarptautinio finansinės atskaitomybės aiškinimo komiteto (TFAAK) 13-uoju aiškinimu (5).
            
         
               (6)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. gruodžio 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1263/2008, dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1126/2008, priimantį tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002, kiek tai susiję su Tarptautinio finansinės atskaitomybės aiškinimo komiteto (TFAAK) 14-uoju aiškinimu (6).
            
         
               (7)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. gruodžio 17 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1274/2008, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1126/2008, priimantį tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002, kiek tai susiję su 1-uoju tarptautiniu apskaitos standartu (TAS) (7).
            
         
               (8)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. sausio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 53/2009, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1126/2008, priimantį tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002, kiek tai susiję su 32-uoju tarptautiniu apskaitos standartu (TAS) ir 1-uoju TAS (8).
            
         
               (9)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. sausio 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 69/2009, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1126/2008, priimantį tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002, kiek tai susiję su 1-ojo tarptautinio finansinės atskaitomybės standarto (TFAS) ir 27-ojo tarptautinio apskaitos standarto (TAS) pataisomis (9).
            
         
               (10)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. sausio 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 70/2009, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1126/2008, priimantį tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002, kiek tai susiję su tarptautinių finansinės atskaitomybės standartų (TFAS) patobulinimu (10).
            
         
               (11)
            
            
               Reglamentu (EB) Nr. 1126/2008 panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1725/2003 (11), kuris yra įtrauktas į Susitarimą ir todėl pagal Susitarimą turi būti panaikintas,
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Susitarimo XXII priedo 10ba punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1725/2003) tekstas pakeičiamas taip:
   „32008 R 1126: 2008 m. lapkričio 3 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1126/2008, priimantis tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002 (OL L 320, 2008 11 29, p. 1), su pakeitimais, padarytais:
   
               —
            
            
               
                  32008 R 1260: 2008 m. gruodžio 10 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1260/2008 (OL L 338, 2008 12 17, p. 10),
            
         
               —
            
            
               
                  32008 R 1261: 2008 m. gruodžio 16 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1261/2008 (OL L 338, 2008 12 17, p. 17),
            
         
               —
            
            
               
                  32008 R 1262: 2008 m. gruodžio 16 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1262/2008 (OL L 338, 2008 12 17, p. 21),
            
         
               —
            
            
               
                  32008 R 1263: 2008 m. gruodžio 16 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1263/2008 (OL L 338, 2008 12 17, p. 25),
            
         
               —
            
            
               
                  32008 R 1274: 2008 m. gruodžio 17 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1274/2008 (OL L 339, 2008 12 18, p. 3),
            
         
               —
            
            
               
                  32009 R 0053: 2009 m. sausio 21 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 53/2009 (OL L 17, 2009 1 22, p. 23),
            
         
               —
            
            
               
                  32009 R 0069: 2009 m. sausio 23 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 69/2009 (OL L 21, 2009 1 24, p. 10),
            
         
               —
            
            
               
                  32009 R 0070: 2009 m. sausio 23 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 70/2009 (OL L 21, 2009 1 24, p. 16).“
            
         2 straipsnis
   Reglamentų (EB) Nr. 1126/2008, Nr. 1260/2008, Nr. 1261/2008, Nr. 1262/2008, Nr. 1263/2008, Nr. 1274/2008, Nr. 53/2009, Nr. 69/2009 ir Nr. 70/2009 tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2009 m. gegužės 30 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (12).
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje 2009 m. gegužės 29 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Alan SEATTER
         
      
   
   
      (1)  OL L 130, 2009 5 28, p. 34.
   
      (2)  OL L 320, 2008 11 29, p. 1.
   
      (3)  OL L 338, 2008 12 17, p. 10.
   
      (4)  OL L 338, 2008 12 17, p. 17.
   
      (5)  OL L 338, 2008 12 17, p. 21.
   
      (6)  OL L 338, 2008 12 17, p. 25.
   
      (7)  OL L 339, 2008 12 18, p. 3.
   
      (8)  OL L 17, 2009 1 22, p. 23.
   
      (9)  OL L 21, 2009 1 24, p. 10.
   
      (10)  OL L 21, 2009 1 24, p. 16.
   
      (11)  OL L 261, 2003 10 13, p. 1.
   
      (12)  Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.