CELEX: C2000/316/11
Language: da
Date: 2000-11-04 00:00:00
Title: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 13. juli 2000 i sag C-136/99, Ministre du Budget og Ministre de l'Économie et des Finances mod Société Monte Dei Paschi Di Siena (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Conseil d'État) (Omsætningsafgift — fælles merværdiafgiftssystem — tilbagebetaling af afgift til afgiftspligtige, der ikke er etableret i indlandet — artikel 17 i sjette direktiv 77/388/EØF samt artikel 2 og 5 i ottende direktiv 79/1072/EØF)

C 316/6                 DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                4.11.2000
Rådets direktiv 86/653/EØF af 18. december 1986 om samordning            Artikel 15b, stk. 8, i Rådets forordning (EØF) nr. 1035/72 af
af medlemsstaternes lovgivning om selvstændige handelsagenter er til     18. maj 1972 om den fælles markedsordning for frugt og grønsager,
hinder for nationale bestemmelser, hvorefter en agenturkontrakts         som ændret ved Rådets forordning (EØF) nr. 3284/83 af 14. no-
gyldighed er betinget af, at handelsagenten er optaget i et register for vember 1983, skal fortolkes således, at en medlemsstat, når den har
handelsagenter. Den nationale ret er, når den anvender nationale         gjort brug af bestemmelsens stk. 1 — dvs. når den har gjort visse
retsforskrifter, hvad enten de er ældre eller yngre end direktivet,      regler for produktion og for afsætning, som er fastsat af en
forpligtet til, i videst muligt omfang, at fortolke dem i lyset af       producentorganisation, obligatoriske for de i området etablerede
direktivets ordlyd og formål, således at de kan finde anvendelse i       producenter, som ikke er tilsluttet organisationen — er berettiget til
overensstemmelse med direktivets målsætning.                             for et bestemt produkt at beslutte, at visse ikke-tilsluttede producenter
                                                                         ikke skal være omfattet af bidragspligten, i det omfang deres
                                                                         produktion ikke er bestemt for markedet for friske produkter, men for
(1) EFT C 48 af 20.2.1999.                                               markedet for industrielforarbejdning.
                                                                         (1) EFT C 188 af 3.7.1999.
                       DOMSTOLENS DOM
                          (Femte Afdeling)
                                                                                               DOMSTOLENS DOM
                            af 13. juli 2000
                                                                                                  (Femte Afdeling)
i sag C-117/99, Union nationale interprofessionnelle des
légumes transformés (Unilet), Gilles Le Bars mod Asso-                                              af 13. juli 2000
ciation Comité économique régional agricole fruits et
légumes de Bretagne (Cerafel) (anmodning om præjudiciel                  i sag C-136/99, Ministre du Budget og Ministre de l’Écono-
                afgørelse fra Cour de cassation) (1)                     mie et des Finances mod Société Monte Dei Paschi Di
                                                                         Siena (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Conseil
(»Landbrug — fælles markedsordning — frugt og grønsa-                                                  d’État) (1)
ger— producentorganisationer — bidragspligt for ikke-
tilsluttede producenter af friske produkter — fritagelse af              (Omsætningsafgift — fælles merværdiafgiftssystem — til-
ikke-tilsluttede producenter af produkter til forarbejdning              bagebetaling af afgift til afgiftspligtige, der ikke er etableret
            for bidragspligt —fritagelsens lovlighed«)                   i indlandet — artikel 17 i sjette direktiv 77/388/EØF samt
                                                                                  artikel 2 og 5 i ottende direktiv 79/1072/EØF)
                           (2000/C 316/10)
                                                                                                   (2000/C 316/11)
                          (Processprog: fransk)
                                                                                                  (Processprog: fransk)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                     gjort i Samling af Afgørelser)                      (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                                             gjort i Samling af Afgørelser)
I sag C-117/99, angående en anmodning, som Cour de
cassation (Frankrig) i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu           I sag C-136/99, angående en anmodning, som Conseil d’État
artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i den for nævnte          (Frankrig) i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu artike-
ret verserende sag, Union nationale interprofessionnelle des             l 234 EF) har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret
légumes transformés (Unilet), Gilles Le Bars mod Association             verserende sag, Ministre du Budget og Ministre de l’Économie
Comité économique régional agricole fruits et légumes de                 et des Finances mod Société Monte Dei Paschi Di Siena, at
Bretagne (Cerafel), at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende          opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af
fortolkningen af artikel 15b, stk. 8, i Rådets forordning (EØF)          artikel 2 og 5 i Rådets ottende direktiv 79/1072/EØF af
nr. 1035/72 af 18. maj 1972 om den fælles markedsordning                 6. december 1979 om harmonisering af medlemsstaternes
for frugt og grønsager (EFT 1972 II, s. 423), som ændret ved             lovgivning om omsætningsafgifter — foranstaltninger til tilba-
Rådets forordning (EØF) nr. 3284/83 af 14. november 1983                 gebetaling af merværdiafgift til afgiftspligtige personer, der
(EFT L 325, s. 1), har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat             ikke er etableret i indlandet (EFT L 331, s. 11), har Domstolen
af afdelingsformanden, D.A.O. Edward, og dommerne L. Se-                 (Femte Afdeling), sammensat af afdelingsformanden,
vón, P. Jann (refererende dommer), H. Ragnemalm og M. Wat-              D.A.O. Edward, og dommerne L. Sevón, P. Jann, H. Ragne-
helet; generaladvokat: S. Alber; justissekretær: ekspeditionssek-        malm (refererende dommer) og M. Wathelet; generaladvokat:
retær H.A. Rühl, den 13. juli 2000 afsagt dom, hvis konklusion           A. Saggio; justitssekretær: ekspeditionssekretær H.A. Rühl, den
lyder således:                                                           13. juli 2000 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
 ---pagebreak--- 4.11.2000                 DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              C 316/7
Artikel 2 og 5 i Rådets ottende direktiv 79/1072/EØF af 6. decem-           Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af afdelingsforman-
ber 1979 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om                 den, D.A.O. Edward, og dommerne L. Sevón, P.J.G. Kapteyn
omsætningsafgifter — foranstaltninger til tilbagebetaling af mervær-        (refererende dommer), P. Jann og M. Wathelet; generaladvokat:
diafgift til afgiftspligtige personer, der ikke er etableret i indlandet,   F.G. Jacobs; justitssekretær: R. Grass, den 13. juli 2000 afsagt
skal fortolkes således, at:                                                 dom, hvis konklusion lyder således:
—     de giver afgiftspligtige personer, der er etableret i en medlems-     1)    Den Franske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold
      stat, hvor kun en del af deres transaktioner er afgiftspligtige, ret        til Rådets forordning (EØF) nr. 3577/92 af 7. december 1992
      til delvis tilbagebetaling af den moms, som i en medlemsstat,               om anvendelse af princippet om fri udveksling af tjenesteydelser
      hvor de ikke er etableret, har været pålagt goder eller tjenesteydel-       inden for søtransport i medlemsstaterne (cabotagesejlads), idet
      ser, som de afgiftspligtige har anvendt til brug for deres                  den har opretholdt artikel 257, stk. 1, i den franske toldlov af
      omsætning i etableringsmedlemsstaten                                        11. maj 1977 uændret for så vidt angår de EF-redere, der er
                                                                                  omfattet af forordningens artikel 1, stk. 1.
—     det momsbeløb, der kan tilbagebetales, beregnes ved for det
      første at afgøre, hvilke transaktioner der giver ret til fradrag i    2)    Den Franske Republik betaler sagens omkostninger.
      etableringsmedlemsstaten, og for det andet herved udelukkende
      at medtage transaktioner, der også ville give ret til fradrag i den
                                                                            (1) EFT C 226 af 7.8.1999.
      medlemsstat, der foretager tilbagebetalingen, hvis de var udført
      dér, samt udgifter, der giver ret til fradrag i sidstnævnte stat.
(1) EFT C 188 af 3.7.1999.
                                                                                                   DOMSTOLENS DOM
                                                                                                      (Femte Afdeling)
                        DOMSTOLENS DOM                                                                  af 13. juli 2000
                                                                            i sag C-166/99, Marthe Defreyn mod Sabena SA (anmod-
                           (Femte Afdeling)
                                                                            ning om præjudiciel afgørelse fra Cour du travail de
                                                                                                         Bruxelles) (1)
                             af 13. juli 2000
                                                                            (»Lige løn til mænd og kvinder — supplerende fratrædelses-
i sag C-160/99, Kommissionen for De Europæiske Fælles-                                    godtgørelse ved førtidspensionering«)
              skaber mod Den Franske Republik (1)
                                                                                                       (2000/C 316/13)
(Traktatbrud — fri udveksling af tjenesteydelser — forord-
ning (EØF) nr. 3577/92 — cabotagesejlads — fartøjer, der
                            fører fransk flag)                                                        (Processprog: fransk)
                            (2000/C 316/12)                                 (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                                                 gjort i Samling af Afgørelser)
                           (Processprog: fransk)
                                                                            I sag C-166/99, angående en anmodning, som Cour du travail
                                                                            de Bruxelles (Belgien) i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu
                                                                            artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i den for nævnte
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-     ret verserende sag, Marthe Defreyn mod Sabena SA, at opnå
                      gjort i Samling af Afgørelser)                        en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af protokol
                                                                            nr. 2 ad artikel 119 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske
I sag C-160/99, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-                   Fællesskab, der er knyttet til EF-traktaten, og af artikel 5 i
ber (befuldmægtigede: F. Benyon og B. Mongin) mod Den                       Rådets direktiv 76/207/EØF af 9. februar 1976 om gennemfø-
Franske Republik (befuldmægtigede: K. Rispal-Bellanger og                   relse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder for
D. Colas), angående en påstand om, at det fastslås, at Den                  så vidt angår adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse,
Franske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til            forfremmelse samt arbejdsvilkår (EFT L 39, s. 40), har Dom-
Rådets forordning (EØF) nr. 3577/92 af 7. december 1992 om                  stolen (Femte Afdeling), sammensat af afdelingsformanden,
anvendelse af princippet om fri udveksling af tjenesteydelser               D.A.O. Edward, og dommerne L. Sevón, P.J.G. Kapteyn (refere-
inden for søtransport i medlemsstaterne (cabotagesejlads) (EFT              rende dommer), P. Jann og M. Wathelet; generaladvokat:
L 364, s. 7), idet den har opretholdt artikel 257, stk. 1, i den            D. Ruiz-Jarabo Colomer; justitssekretær: ekspeditionssekretær
franske toldlov af 11. maj 1977 uændret for så vidt angår de                D. Louterman-Hubeau, den 13. juli 2000 afsagt dom, hvis
EF-redere, der er omfattet af forordningens artikel 1, stk. 1, har          konklusion lyder således: