CELEX: C2000/316/29
Language: sv
Date: 2000-11-04 00:00:00
Title: Mål C-327/00: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia, tredje avdelningen, av den 15 oktober 1999, den 17 december 1999, den 30 mars 2000 och den 23 juni 2000 i målet mellan Santex SpA och Unità Socio Sanitaria Locale n. 42 di Pavia angående SCA Mölnlycke SpA, Artsana SpA och Fater SpA

4.11.2000             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      C 316/15

1.   Är artikel 141 (1) direkt tillämplig på omständigheterna i     J. Christian Schieferer och Claudia Schmidt, rättstjänsten, båda
     detta mål (som anges i detta beslut) så att sökande vid         i egenskap av ombud, delgivningsadress: Carlos Gómez de
     nationell domstol kan åberopa denna artikel för att göra        la Cruz, rättstjänsten, Centre Wagner C 254, Kirchberg,
     en jämförelse mellan deras löner och de löner som utgår         Luxemburg.
     till män som är anställda av North Yorkshire County
     Council och som utför likvärdigt arbete som sökandena?          Sökanden yrkar att domstolen skall
2.   Kan en sökande åberopa den direkta effekten av artikel          1.   fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland genom att
     141 enbart om den arbetsgivare som är svarande kan                   tilldela färdiga produkter av viss kvalitet vilka är tillverka-
     förklara varför den utvalda referenspersonens arbetsgiva-            de i Tyskland kvalitetsmärkningen ”Markenqualität aus
     re betalar vissa löner till sina anställda?                          deutschen Landen” har åsidosatt artikel 28 EG och

                                                                     2.   förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
(1) i EG-fördraget.

                                                                     Grunder och huvudargument

                                                                     Det förhållandet att kvalitetsmärkningen endast tilldelas tyska
                                                                     produkter som uppfyller vissa kvalitetskrav är ägnat att direkt
                                                                     eller indirekt, helt eller delvis hindra handeln medlemsstaterna
                                                                     emellan. En kvalitetsbeteckning får — med förbehåll för
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Finanzge-              bestämmelserna om ursprungsbeteckningar och ursprungs-
richt Münster av den 21 augusti 2000 i målet mellan                  angivelser — inte vara förbehållna inhemska varor. Den
   Lankhorst-Hohorst GmbH och Finanzamt Steinfurt                    ifrågavarande beteckningen omfattas inte av tillämpningsom-
                                                                     rådet för rådets förordning nr 2081/92/EEG, eftersom den
                                                                     ligger för långt från det materiella föremålet för denna
                       (Mål C-324/00)                                förordning. Marknadsföring genom kvalitetsmärkning får inte
                                                                     heller inbegripa varans geografiska ursprung, i detta fall
                       (2000/C 316/27)                               Tyskland. Den tyska regeringen har visserligen med rätta
                                                                     invänt att kvalitetsmärkningen inte innebär något försök att
                                                                     uppmuntra ”chauvinistiska tendenser”, men det ligger dock en
Lankhorst-Hohorst GmbH begär genom beslut av den 21 au-              diskriminering av likvärdiga varor av annat urspung i det
gusti 2000, vilket inkom till domstolens kansli den 4 septem-        förhållandet att framhållande av kvalitet sker i omedelbart
ber 2000, att Europeiska gemenskapernas domstol skall med-           samband med en ursprungsangivelse, i detta fall att varorna är
dela ett förhandsavgörande i målet mellan Lankhorst-Hohorst          av inhemskt ursprung.
GmbH och Finanzamt Steinfurt beträffande följande fråga:

Skall artikel 43 i Fördraget om upprättandet av Europeiska
gemenskapen av den 10 november 1997, som ger medborgare
i en medlemsstat rätt att fritt etablera sig på en annan
medlemsstats territorium, tolkas så, att denna artikel utgör
hinder för en nationell bestämmelse som 8 a § Körperschaft-
steuergesetz?                                                        Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale
                                                                     Amministrativo Regionale per la Lombardia, tredje avdel-
                                                                     ningen, av den 15 oktober 1999, den 17 december 1999,
                                                                     den 30 mars 2000 och den 23 juni 2000 i målet mellan
                                                                     Santex SpA och Unità Socio Sanitaria Locale n. 42 di
                                                                     Pavia angående SCA Mölnlycke SpA, Artsana SpA och
                                                                                           Fater SpA

                                                                                             (Mål C-327/00)
Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den 4 sep-
tember 2000 av Europeiska gemenskapernas kommission                                          (2000/C 316/29)

                       (Mål C-325/00)                                Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia, tredje
                                                                     avdelningen, begär genom beslut av den 15 oktober 1999, den
                       (2000/C 316/28)                               17 december 1999, den 30 mars 2000 och den 23 juni 2000,
                                                                     vilket inkom till domstolens kansli den 5 september 2000,
                                                                     att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
Europeiska gemenskapernas kommission har den 4 september             förhandsavgörande i målet mellan Santex SpA och Unità Socio
2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol               Sanitaria Locale n. 42 di Pavia, angående SCA Mölnlycke SpA,
mot Förbundsrepubliken Tyskland. Sökanden företräds av               Artsana SpA och Fater SpA, beträffande följande frågor:
 ---pagebreak--- C 316/16              SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 4.11.2000

1.   Skall artikel 22 i direktiv 93/36/EEG (1) av den 14 juni        2.   Var det tillåtet att höja de för Hamburg och Fac. Atlant
     1993 tolkas på så sätt att behöriga nationella domstolar             fastställda priserna med fiktiva transportkostnader om
     är skyldiga att skydda gemenskapsmedborgare, som har                 3,8 ECU per ton?
     förfördelats genom rättsakter som antagits i strid med
     gemenskapsrätten, genom att i synnerhet tillämpa möjlig-
                                                                     3.   Hade kommissionen rätt att grunda fastställandet av det
     heten enligt artikel 5 i den nationella lagen nr 2248 av
                                                                          slutliga referenspriset på genomsnittliga priser som togs
     den 20 mars 1865 att underlåta tillämpning, även vad
                                                                          fram på ett rent matematiskt sätt, utan att ta hänsyn
     avser klausuler i meddelanden om upphandling, vilka
                                                                          till de olika försäljningsmängderna under de enskilda
     strider mot gemenskapsrätten men inte har överklagats
                                                                          månaderna under beräkningsperioden?
     under de korta frister för överklagande som är föreskrivna
     enligt nationell processrätt, för att i stället ex officio
     tillämpa gemenskapsrätten varje gång det kan påvisas att        4.   Om svaren på frågorna 1-3 är jakande: Är förordning
     det dels har förelegat allvarliga hinder eller i vart fall           (EEG) nr 525/93 avseende riktlinjerna för beräkningen
     allvarliga svårigheter att tillämpa gemenskapsrätten, dels           av det slutliga regionala referensbeloppet otillräckligt
     föreligger ett allmänintresse av gemenskaps- eller natio-            motiverad i den mening som avses i artikel 253 EG
     nellt ursprung som motiverar tillämpning av gemenskaps-              (tidigare artikel 190 i EG-fördraget)?
     rätten?
                                                                     5.   Om svaret på fråga 4 är jakande, är då den otillräckliga
2.   Leder artikel 6 andra stycket i fördraget, vari de grundläg-         motiveringen av sådan betydelse att den medför att
     gande rättigheterna vilka säkerställs genom Europeiska               förordningen helt eller delvis är ogiltig?
     konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna
     och de grundläggande friheterna och principen om det
     rättsliga skyddets verkan som fastslås i artiklarna 6 och
     13 i konventionen har blivit en del av gemenskapens             (1) EGT L 56, 1993, 9.3.1993, s. 18.
     rättsordning, till samma slutsats?

(1) EGT L 199, 9.8.1993, s. 1

                                                                     Talan mot Storhertigdömet Luxemburg väckt den 11 sep-
                                                                     tember 2000 av Europeiska gemenskapernas kommission

                                                                                             (Mål C-335/00)
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bayeri-
sches Verwaltungsgericht Regensburg av den 30 augusti                                        (2000/C 316/31)
2000 i målet mellan Maria Weber och Martin Weber, å
      ena sidan, och Freistaat Bayern, å andra sidan
                                                                     Europeiska gemenskapernas kommission har den 11 septem-
                                                                     ber 2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                        (Mål C-328/00)                               mot Storhertigdömet Luxemburg. Sökanden företräds av
                                                                     Gérard Berscheid, rättstjänsten, i egenskap av ombud, delgiv-
                                                                     ningsadress: rättstjänsten, Carlos Gómez de la Cruz, Centre
                        (2000/C 316/30)                              Wagner, Kirchberg, Luxemburg.

Bayerisches Verwaltungsgericht Regensburg begär genom be-
slut av den 30 augusti 2000, vilket inkom till domstolens            Sökanden yrkar att domstolen skall
kansli den 6 september 2000, att Europeiska gemenskapernas
domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan           1.   fastställa att Storhertigdömet Luxemburg har underlåtit
Maria Weber och Martin Weber, å ena sidan, och Freistaat                  att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 3 i direktiv
Bayern, å andra sidan, beträffande följande frågor:                       98/68/EG, artikel 2 i direktiv 98/87/EG och artikel 2 i
                                                                          direktiv 98/100/EG, genom att inte sätta i kraft de lagar
                                                                          och andra författningar som är nödvändiga för att följa
1.   Hade kommissionen rätt att vid fastställande av det
     slutliga regionala referensbeloppet, med avvikelse från
     ordalydelsen i bilaga I till förordning (EEG) nr 525/93 (1),         —     kommissionens direktiv 98/68/EG av den 10 sep-
     inte ta hänsyn till vissa referenspriser för månader under                 tember 1998 om fastställande av det standarddoku-
     tiden fr.o.m. den 1 juli 1992 till och med januari månad                   ment som avses i artikel 9.1 i rådets direktiv
     1993, men däremot beakta referenspriser för månader                        95/53/EG och av vissa regler för kontroller vid
     efter nämnda tidsperiod och ersätta saknade uppgifter                      införsel till gemenskapen av djurfoder från tredje
     om referenspriser med en uppskattning?                                     land (1),