CELEX: 62019CA0949
Language: lv
Date: 2021-03-10 00:00:00
Title: Lieta C-949/19: Tiesas (pirmā palāta) 2021. gada 10. marta spriedums (Naczelny Sąd Administracyjny (Polija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – M.A./Konsul Rzeczypospolitej Polskiej w N. (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Robežkontrole, patvērums un imigrācija – Vīzu politika – Konvencija, ar ko īsteno Šengenas nolīgumu – 21. panta 2.a punkts – Pamattiesību harta – 47. pants – Tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību – Ilgtermiņa vīzas atteikums, ko veicis konsuls – Dalībvalsts pienākums nodrošināt tāda lēmuma pārsūdzību tiesā, ar kuru atsaka šādu vīzu)

10.5.2021   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 182/18
            
         
      Tiesas (pirmā palāta) 2021. gada 10. marta spriedums (Naczelny Sąd Administracyjny (Polija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – M.A./Konsul Rzeczypospolitej Polskiej w N.
      
      (Lieta C-949/19) (1)
      
      (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Robežkontrole, patvērums un imigrācija - Vīzu politika - Konvencija, ar ko īsteno Šengenas nolīgumu - 21. panta 2.a punkts - Pamattiesību harta - 47. pants - Tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību - Ilgtermiņa vīzas atteikums, ko veicis konsuls - Dalībvalsts pienākums nodrošināt tāda lēmuma pārsūdzību tiesā, ar kuru atsaka šādu vīzu)
      (2021/C 182/25)
      Tiesvedības valoda – poļu
      
         Iesniedzējtiesa
      
      
         Naczelny Sąd Administracyjny
      
      
         Pamatlietas puses
      
      
         Prasītājs: M.A.
      
         Atbildētājs: Konsul Rzeczypospolitej Polskiej w N.
      
         Rezolutīvā daļa
      
      
                  1)
               
               
                  Konvencijas, ar ko īsteno 1985. gada 14. jūnija Šengenas nolīgumu starp Beniluksa Ekonomikas savienības valstu valdībām, Vācijas Federatīvās Republikas valdību un Francijas Republikas valdību par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopīgām robežām, kas parakstīta Šengenā 1990. gada 19. jūnijā un stājusies spēkā 1995. gada 26. martā, un kas grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 610/2013 (2013. gada 26. jūnijs), 21. panta 2.a punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tas nav piemērojams trešās valsts valstspiederīgajam, kuram ir atteikta ilgtermiņa vīza.
               
            
                  2)
               
               
                  Savienības tiesības, it īpaši Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas (ES) 2016/801 (2016. gada 11. maijs) par nosacījumiem attiecībā uz trešo valstu valstspiederīgo ieceļošanu un uzturēšanos pētniecības, studiju, stažēšanās, brīvprātīga darba, skolēnu apmaiņas programmu vai izglītības projektu un viesaukles darba nolūkā 34. panta 5. punkts, skatīts kopā ar Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. pantu, ir jāinterpretē tādējādi, ka tās dalībvalstīm uzliek pienākumu paredzēt tādu pārsūdzēšanas procedūru vīzu studiju nolūkā – šīs direktīvas nozīmē – atteikumu lēmumiem, kuras noteikumi ietilpst katras dalībvalsts tiesību sistēmā, ievērojot līdzvērtības un efektivitātes principus, un šai procedūrai noteiktā tās stadijā ir jāgarantē pārsūdzība tiesā. Iesniedzējtiesai ir jāpārbauda, vai pamatlietā pieteikums par valsts ilgtermiņa vīzu studiju nolūkā ietilpst šīs direktīvas piemērošanas jomā.
               
            
         (1)  OV C 191, 8.6.2020.