CELEX: 31973R1869
Language: it
Date: 1973-07-12 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1869/73 della Commissione, dell'11 luglio 1973, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 191 / 18                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      12 . 7 . 73
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 1869/73 DELLA COMMISSIONE
                                                      dell' I 1 luglio 1973
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                   dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               sono stati fissati con regolamento (CEE) n. 441 /73 (4),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1855/
                                                                     73 (5),
europea,
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­
                                                                     considerando che, se si applicano le modalità definite
                                                                     nel regolamento (CEE) n. 441 /73, gli importi attual­
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità                  mente in vigore devono essere modificati come indi­
europea dell'energia atomica ('), firmato a Bruxelles il             cato nell'allegato del presente regolamento,
22 gennaio 1972,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali
del regime degli importi compensativi nel settore dei
                                                                                                 Articolo 1
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), in
particolare l'articolo 7,                                            Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                 tivi, che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                n . 441 /73 modificato, sono modificati come indicato
del regime degli importi compensativi nel settore del                nell'allegato del presente regolamento.
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (3), in parti­
colare l'articolo 5,                                                                             Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                  Il presente regolamento entra in vigore il 12 luglio
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso               1973 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, 111 luglio 1973 .
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                    Il Presidente
                                                                              Francois-Xavier ORTOLI
(') GU n . L 73 del 27. 3 . 1972, pag. 5 .
I2) GU n. L 27 del 1°. 2. 1973, pag. 25.                             (4 ) GU n . L 47 del 20 . 2. 1973, pag. 1 .
(3) GU n . L 29 del 1°. 2. 1973, pag. 26.                            (5) GU n . L 188 dell' I 1 . 7. 1973, pag. 14.
 ---pagebreak--- 12. 7 . 73                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 191 / 19
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BllLAGE A — ANNEX A
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                     Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                               (REIuClu.a.H 000 kg)
           N" du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                  IRL                    UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.01 B                                        2,00                 2-00                  2-00
           10.02                                           —
                                                                              16-49                 42-00
           10.05 B                                         —
                                                                              14-00                 14-00
           10.07 B                                         —
                                                                              14-33                 26-00
           10.07 C                                         —
                                                                              18-00              ■  18-00
 ---pagebreak--- N. L 191 /20                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            12 . 7. 73
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                       base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis at
                                                                korn og ris
             Rir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                  e del riso
             Ale compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                         verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or riet
                                                                                            ( REIUCIu.a. / 100 kg,
             M· du tarif douanier commuti
             Position i den fselles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
             K. della tariffa doganale comune                    DK                 IRl .         UK
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
              11.01 A (*)                                    1,338                0-915          4-200
              11.01 EI H                                        —
                                                                                  1-960          1-960
              11.01 E II (!)                                    —
                                                                                  1-428          1-428
              11.01 H (!)                                       —
                                                                                  1-462          2-652
              11.01 K (!)                                        —
                                                                                  1-836          1-836
             11.02 AI a i 1 )                                    0                   0             0
              11.02 All (!)                                    ■<—                2-309          5-880
              11.02 A Va) 1 ( J )                               —
                                                                                  1-960          1-960
              11.02 A Va ) 2 H                                  —
                                                                                  1-960          1-960
              11.02 A Vb ) i 1 )                                 —                1-428          1-428
              11.02 A VIII ( J )                                 —
                                                                                  1-462          2-652
              11.02 A IX i 1 )                                   —
                                                                                  1-836          1-836
              11.02 B I a ) 4 i 1 )                              —                2-006          3-640
              11.02 B I b ) 4 (»)                                —                2-006          3-640
              11.02 B II b ) 0 )                                 —                2-193          5-586
              11.02 B II c) i 1 )                                —                1-960          1-960
              11.02 B II d ) i 1 )                               —                2-520          2-520
              11.02 C II i 1 )                                   —
                                                                                  2-309          5-880
              11.02 C V i 1 )                                    —                1-960          1-960
              11.02 C VII (»)                                    —
                                                                                  2-006          3-640
              11.02 C VIII H                                     —                2-520          2-520
              11.02 D II H                                       —                 1-682         4-284
              11.02 D V 1 1 )                                    —                 1-428         1-428
              11.02 D VII 0 )                                    —                 1-462         2-652
              11.02 D VIII Π                                     —                 1-836         1-836
              11.02 E I a ) 4 i 1 )                              —
                                                                                   1-462         2-652
              11.02 E I b) 4 i 1 )                               —                2-006          3-640
              11.02 E II b ) (M                                  —                2-309          5-880
              11.02 E II c) (»)                                  —                 1-960         1-960
              11.02 E II d) (»)                                  —                2-520          2-520
              11.02 F II (»)                                                      '1-682         4-284
              11.02 F V (M                                                         1-428         1-428
              11.02 F VIII (>)                                   —                 1-462         2-652
              11 .02 F ix n                                      —                 1-836         1-836
              11.02 G II                                         —                0-350          0-350
              11.06 B II                                         —                2-254          2-254
              23.02 A I a )                                   0,149               0-291          0-496
              23.02 A I b )                                   0,149               0-291          0-496
              23.02 A I b ) 2                                 0,149               0-291          0-496
              23.02 A II a )                                  0,149               0-291          0-496
              23.02 A II b )                                  0,149                0-291         0-496
              23.07 B I a ) 1                                    —
                                                                                   0-224         0-224
              23.07 B I a ) 2                                    —
                                                                                  0-224          0-224
              23.07 B I b ) 1                                    —
                                                                                   0-700         0-700
             23.07 B I b) 2                                      —
                                                                                   0-700         0-700
             23.07 B I c) 1                                      —
                                                                                   1-050         1-050
             23.07 B I c) 2                                      —
                                                                                   1-050         1-050
 ---pagebreak--- 12 . 7. 73                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 191 /21
            C) Pour la distinction entre les produits des n** 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n0» 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure & 45 •/•
                    (en poids) sur matière sèche.
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ijoutées) inférieure ou égale à 1,6 '/o pour le riz, 2,5 •/• pour le froment et le seigle, 3 •/« pour l'orge,
                    4 •/« pour le sarrasin, 5 •/« pour l'avoine et 2 •/» pour les autres céréales .
                Lu germes de céréales , même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02 .
            C) Med henblik pa sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder fot
                    ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller, derunder for de
                   evrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
               Kim at            t .Jlt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
           ") Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstello 23.02 A gelten
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                   Ewers- Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reit
                    1,6 Gewichtshunderttcile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                   weniger beträgt .
               Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall' altro , si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                   secca , superiore al 45 °/o (in peso),
               — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/« per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 '/• per l'orzo,
                   a 4 •/. per il grano saraceno , a 5 •/• per l'avena ed a 2 "/« per gli altri cereali .
               I germi di cereali, anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                   dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 g«-
                   wichtspercenten voor andere granr.n .
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and tho«e
               falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be thoie
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to di;y matter, exceeding
                   45 •/• by weight,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 "/• for barley, 4 °/« for buckwheat, 5 % for oats and 2 •/« for
                   other cereals .
               Germ ol cereal», whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.