CELEX: 51995PC0264
Language: el
Date: 1995-06-06
Title: Τροποποιημένη πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ JOIMOBOUKIOU ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΓΙΑ ΤΙΣ ΔΙΑΣΥΝΟΡΙΑΚΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ ΠΙΣΤΩΣΗΣ (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 189 Α, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                        Βρυξέλλες, 06.06.1995
                                        COM(95) 264 τελικό
                                        94/0242 (COD)
                       Τροποποιημένη πρόταση
ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
       ΓΙΑ ΤΙΣ ΔΙΑΣΥΝΟΡΙΑΚΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ ΠΙΣΤΩΣΗΣ
                   (υποβληθείσα από την Επιτροπή
     σύμφωνα με το άρθρο 189 Α, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---       ΤΡΟΙΙΟΙΙΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
       ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΓΙΑ ΤΙΣ ΔΙΑΣΥΝΟΡΙΑΚΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ ΠΙΣΤΩΣΗΣ
                                          Αιτιολογική έκθεση
 1.  ΙΣΤΟΡΙΚΟ
 Στις 18 Νοεμβρίου 1994, η Επιτροπή ενέκρινε την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού
 Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις διασυνοριακές μεταφορές πίστωσης1. Η πρόταση
 υποβλήθηκε στο Συμβούλιο με επιστολή της 18ης Νοεμβρίου 1994. Το Συμβούλιο διαβίβασε στη
 συνέχεια την πρόταση οδηγίας στο Ευρωπαϊκό Νομισματικό Ίδρυμα και στην Οικονομική και
 Κοινωνική Επιτροπή. Η εξέταση της πρότασης από το Συμβούλιο άρχισε τον Ιανουάριο του
 1995.
2.   ΓΝΩΜΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΝΟΜΙΣΜΑΤΙΚΟΥ ΙΔΡΥΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ
     ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
Το Ευρωπαϊκό Νομισματικό Ίδρυμα (ΕΝΙ) διατύπίοσε τη γνώμη του σχετικά με την πρόταση
της Επιτροπής στις 20 Μαρτίου 1995. Ζήτησε ιδίως να εξαιρεθούν από το πεδίο εφαρμογής της
οδηγίας οι μεταφορές πίστοχϊης μεγάλο>ν ποσίόν, καθώς και εκείνες που πραγματοποιούνται σε
νομίσματα τρίτων χωρών. Πρότεινε επίσης ορισμένες τεχνικές τροποποιήσεις στο καΟεσαός
των υποχρεώσεων που προβλέπονται στα άρθρα 5 έως 7.
Η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή διατύπωσε τη γνώμη της κατά τη συνεδρίαση της 1ης
Ιουνίου 1995. Η τροποποικμένη πρόταση λαμσάνει υπόφει της τις προτάσεις της Επιτροπής.
3.   ΓΝΩΜΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε το ψήφισμα νομοθετικού περιεχομένου στο οποίο
διατυπώνεται η γνώμη του σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής στη συνεδρίαση της 19ης
Μαΐου 19952.
Η γνώμη του Κοινοβουλίου ήταν ευνοϊκή και περιλάμβανε 21 τροπολογίες. Η Επιτροπή
αποδέχθηκε 16 τροπολογίες (αριθ. 1, 2, 4, 6, 7, 9-16, 19, 21-22), όπως αυτές προτάθηκαν από το
Κοινοβούλιο. Επίσης, η Επιτροπή αποδέχθηκε εν μέρει άλλες τρεις τροπολογίες (αριθ. 5, 18 και
28).
Μόνον δύο τροπολογίες (αριθ. 3 και 8) απορρίφθηκαν στο σύνολο τους από την Επιτροπή. Η
πρώτη αφορά τον περιορισμό του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας στις μεταφορές πίστωσης που
δεν υπερβαίνουν το ισόποσο πον 50.000 ECU. Στο παρόν στάδιο, η Επιτροπή δεν είναι πλήρο)ς
πεπεισμένη ότι ο καθορισμός ορίου δεν θα παρεμπόδιζε την εξασφάλιση επαρκούς προστασίας
των καταναλωτών και το>ν MME. Η δεύτερη τροπολογία αφορά τον ορισμό της
"ολοκλήρωσης". Η Επιτροπή κρίνει ότι η προτεινόμενη υιοθέτηση του απροσδιόριστου όρου
"λήψη" θα δημιουργούσε προβλήματα ασφάλειας δικαίου για τον τραπεζικό τομέα και προτιμά
κατά συνέπεια να διατηρήσει τον αρχικό ορισμό που βασίζεται στην έννοια της "αποδοχής".
1
     COM(94)436 τελικό - 94/0242 COD, ΕΕ αριΗ. C 360 της 17.12.1994, ο. 13.
2
                                                        J
 ---pagebreak---   4.  ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
  Τίτλος και ονομασία
  Ο όρος "διασυνοριακές μεταφορές πίστωσης" αντικαθίσταται από          τον όρο "μεταφορές
 πίστωσης στο εσωτερικό της ΕΕ".
  Τρίτο σημείο της αιτιολογικής σκέψης
  Το τρίτο σημείο της αιτιολογικής σκέψης αντικατοπτρίζει την τροπολογία για το πεδίο
 εφαρμογής της προτεινόμενης οδηγίας (βλέπε το άρθρο 1 παράγραφος 2).
 Σημείο 10 α) της αιτιολογικής σκέψης (νέο)
 Το νέο αυτό σημείο της αιτιολογικής σκέψης αντιστοιχεί σε ένα νέο άρθρο που προτάθηκε από
το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (βλέπε επίσης παρατηρήσεις σχετικά με το νέο άρθρο 7Β), το
οποίο αφορά την καθιέρωση διαδικασιών καταγγελιών και επανόρθωσης.
Άρθρο 1 παράγραφος 2
Το τροποποιημένο κείμενο ενσωματώνει τα αιτήματα του Κοινοβουλίου και του ΕΝΙ για τον
περιορισμό του πεδίου εφαρμογής στις μεταφορές πίστωσης στα νομίσματα των κρατών μελών
και σε ECU (βλέπε ανωτέρω τρίτο σημείο της αιτιολογικής σκέψης), λαμβάνοντας έτσι υπόψη
το γεγονός ότι οι μεταφορές που πραγματοποιούνται σε νομίσματα τρίτων χωρών
συνεπάγονται τη συμμετοχή ιδρυμάτων τρίτων χωρών και τη διενέργεια από αυτά πράξεων
διακανονισμού στις οποίες η κοινοτικής νομοθεσία δεν θα μπορούσε να εφαρμοστεί.
Η προτεινόμενη οδηγία εξακολουθεί, σύμφωνα με το τμήμα 2 ανωτέρω, να εφαρμόζεται σε
μεταφορές πίστωσης οιουδήποτε ποσού.
Άρθρο 2 παράγραφος 1
Το τροποποιημένο κείμενο περιλαμβάνει την πλήρη διατύπωση του ορισμού της "ανωτέρας
βίας" και όχι μόνο παραπομπή στην οδηγία του Συμβουλίου 90/314/ΕΟΚ3.
Άρθρο 2 σημείο μ)
Προτείνεται νέος ορισμός του "τόκου", ο οποίος θα υπολογίζεται βάσει του επιτοκίου που θα
εφάρμοζε το ίδρυμα στο λογαριασμό του πελάτη του εάν αυτός ήταν ακάλυπτος. Ο νέος
ορισμός προορίζεται να επιτρέψει στους πελάτες να γνωρίζουν άμεσα το επιτόκιο που θα
εφαρμοστεί για τον υπολογισμό των τόκων.
Άρθρο 2 σημείο π)
Το νέο κείμενο διευκρινίζει ότι ως ενδιάμεσο ίδρυμα νοείται μόνο ένα ίδρυμα που "συμμετέχει
στην εκτέλεση μεταφοράς πίστωσης στο εσωτερικό της ΕΕ".
3
     ΕΕ αριθ. L 158 της 23.06.1990, σ. 59.
                                                2~
 ---pagebreak---   Άρθρο 3
 Το αίτημα του Κοινοβουλίου αποσκοπεί στη θέσπιση πιο αυστηρών απαιτήσεων διαφάνειας,
 προς όφελος των πελατών. Για το σκοπό αυτό έγιναν κατάλληλες τροποποιήσεις στο κείμενο
 της οδηγίας (δυνατότητα παροχής πληροφοριών με ηλεκτρονικά μέσα, περισσότερες
  λεπτομέριες σχετικά με τις επιμέρους προμήθειες και επιβαρύνσεις και διευκρινίσεις για την
 εφαρμοζόμενη συναλλαγματική ισοτιμία, πιο σαφείς παραπομπές στις διαδικασίες
 καταγγελιών και επανόρθωσης), χωρίς να περιορίζεται όμως η ελευθερία των ιδρυμάτων να
 παρέχουν πληροφορίες με τα μέσα που αυτά θεωρούν κατάλληλα.
 Αρθρο 4
 Το κείμενο του άρθρου 4 τροποποιείται κατ'αναλογία προς τις τροποποιήσεις του άρθρου 3.
 Άρθρο 5 παράγραφος 1. εισαγωγικό μέρος
 Η διατύπωση του κειμένου απλουστεύθηκε σύμφωνα με το αίτημα του Κοινοβουλίου για έναν
 πιο σαφή ορισμό των δεσμευτικών κανόνων εκτέλεσης στις περιπτώσεις στις οποίες δεν
 υπάρχει ειδική συμφωνία μεταξύ του ιδρύματος και του πελάτη του.
 Άρθρο 5 παράγραφος 2
 Προστίθεται νέο τμήμα το οποίο καθορίζει το διατραπεζικό μηχανισμό με τον οποίο το ίδρυμα
 που έχει αποζημιώσει τον πελάτη του για μια καθυστερημένη εκτέλεση μπορεί να ανακτήσει
τους τόκους που έχει καταβάλει από το ίδρυμα που ευθύνεται για την καθυστέρηση.
Άρθρο 5 παράγραφος 3
Σύμφωνα με το αίτημα του Κοινοβουλίου, η παράγραφος αυτή ορίζει με πιο σαφή τρόπο την
αρχή ότι το ίδρυμα του δικαιούχου οφείλει να καταβάλει τόκους στο δικαιούχο εάν θέσει με
καθυστέρηση το ποσό της μεταφοράς πίστωσης στη διάθεση του.
Άρθρο 6 παράγραφος 1
Με βάση το αίτημα του Κοινοβουλίου, το νέο κείμενο ορίζει σαφώς ότι μόνον ο εντολέας
μπορεί να δώσει εξουσιοδότηση για την παρακράτηση εξόδων.
Άρθρο 6 παράγραφος 2
Η διαδικασία για την επιστροφή μη εγκεκριμένων παρακρατήσεων τροποποιήθηκε, σύμφωνα με
το σχετικό αίτημα του Κοινοβουλίου, ενώ διατηρήθηκαν όλες οι δυνατότητες επιλογής του
εντολέα.
Άρθρο 7 παράγραφος 1
Το νεο κείμενο εισάγει σειρά τροποποιήσεων, σημαντικότερες των οποίων είναι ο καθορισμός
συντομότερης προθεσμίας για την επιστροφή των ποσών και η σαφέστερη σύνδεση με τις
διατάξεις του άρθρου 5. Το νέο κείμενο προβλέπει ότι η επιστροφή πρέπει να γίνει εντός 15
ημερών από την υποβολή σχετικού αιτήματος από τον εντολέα και ότι ο εντολέας δεν μπορεί
να υποβάλει το αίτημα αυτό πριν από την εκπνοή των προθεσμιών που προβλέπονται στο
άρθρο 5 παράγραφος 1.
                                               Λ
 ---pagebreak---  Άρθρο 7 παράγραφος 2
 Το τροποποιημένο κείμενο ορίζει ότι στις περιπτώσεις στις οποίες το ίδρυμα επιτυγχάνει την
 ανάκτηση των ποσών, και επομένως την επιστροφή τους στον εντολέα, δεν υποχρεούται να
 επιστρέψει τα καταβληθέντα έξοδα και τους δεδουλευμένους τόκους. Η διάταξη αυτή είναι
 σύμφωνη με την αρχική πρόταση της Επιτροπής, στην οποία όμως δεν ήταν διατυπωμένη ρητά.
Άρθρο 7 παράγραφος 3
Μετά την τροποποίηση του άρθρου 7 παράγραφος 1, το οποίο προβλέπει πλέον υποχρέωση
επιστροφής μέχρι ποσού 10.000 ECU μιας ατυχούς μεταφοράς, το άρθρο 7 παράγραφος 3
προσαρμόστηκε κατά τρόπο που να επιτρέπει στα κράτη μέλη να επιβάλλουν υποχρέωση
επιστροφής και για μεταφορές πίστωσης που υπερβαίνουν το ισόποσο των 10.000 ECU.
Άρθρο 7Α (νέο)
Σύμφωνα με το αίτημα του Κοινοβουλίου, το νέο αυτό άρθρο ορίζει την αρχή ότι σε περίπτωση
ανωτέρας βίας τα ιδρύματα δεν δεσμεύονται από τις υποχρεώσεις που προβλέπει η
προτεινόμενη οδηγία, χωρίς όμως να θίγει τους βασικούς στόχους που αυτή επιδιώκει. Το νέα
άρθρο αντικατοπτρίζει τη νομική κατάσταση που επικρατεί στα περισσότερα κράτη μέλη.
Άρθρο 7Β (νέο)
Το νέο αυτό άρθρο αποσκοπεί στην καθιέρωση στα κράτη μέλη κατάλληλων διαδικασιών
καταγγελιών και επανόρθωσης στον τομέα των μεταφορών πίστωσης στο εσωτερικό της ΕΕ και
είναι επομένως σύμφωνο με την έκτη αρχή της σύστασης της Επιτροπής αριθ. 90/109/ΕΟΚ4.
    ΕΕ αριθ. L 167 της 15.03.1990, σ. 39.
                                                V
 ---pagebreak---                   Πρόταση                                Τροποποιημένη πρόταση
       ΟΑΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ                        ΟΑΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ
         ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ                          ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ
               ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ                                    ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     περί των διασυνοριακών μεταφορών         περί των μεταφορών πίστωσης στο εσωτερικό
                  πίστωοης                               της Ευρωπαϊκής Ένωσης
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ               ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ           ΤΗΣ      ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ       ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ            ΤΗΣ       ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,                                       ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:                                Αμετάβλητο
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής      Αμετάβλητο
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100Α,
την πρόταση της Επιτροπής,                    Αμετάβλητο
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής       Αμετάβλητο
Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Νομισματικού          Αμετάβλητο
Ιδρύματος,
Σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 189Β      Αμετάβλητο
της συνθήκης,
Εκτιμο')ντας:                                 Αμετάβλητο
ότι ο όγκος των διασυνοριακών πληρωμών εξ     ότι ο όγκος των διασυνοριακών πληρωμών εξ
αποστάσεως αυξάνεται σταθερά καθώς η          αποστάσεως αυξάνεται σταθερά καθώς η
ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς και η        ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς και η
προοδευτική      μετάβαση    στην     πλήρη   προοδευτική       μετάβαση     στην     πλήρη
οικονομική και νομισματική ένωση οδηγεί       οικονομική και νομισματική ένωση οδηγεί
στην αύξηση του όγκου των εμπορικών           στην αύξηση του όγκου των εμπορικών
συναλλαγών και της κινητικότητας των          συναλλαγών και της κινητικότητας των
προσώπων σε ολόκληρη την Κοινότητα· ότι       προσώπων σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή
οι διασυνοριακές      μεταφορές    πίστωσης   Ένωση· ότι οι μεταφορές πίστωσης στο
αντιπροσωπεύουν ουσιαστικό τμήμα του          εσωτερικό      της    Ευρωπαϊκής      Ένωσης
όγκου και της αξίας των διασυνοριακών         αντιπροσωπεύουν ουσιαστικό τμήμα του
πληρωμών εξ αποστάσεως·                       όγκου και της αξίας των διασυνοριακών
                                              πληρωμών εξ αποστάσεως·
ότι έχει ζωτική σημασία για τα άτομα και τις  ότι έχει ζωτική σημασία για τα άτομα και τις
επιχειρήσεις να μπορούν να πραγματοποιούν     επιχειρήσεις να μπορούν να πραγματοποιούν
μεταφορές πίστοοσης με ταχύτητα, ασφάλεια     μεταφορές πίστωσης με ταχύτητα, ασφάλεια
και χαμηλό κόστος μεταξύ όλων των κρατών      και χαμηλό κόστος μεταξύ όλων των κρατών
μελών ότι η δημιουργία ανταγωνιστικής         μελών της Ένωσης· ότι η δημιουργία
αγοράς        υπηρεσιών      διασυνοριακών    ανταγωνιστικής        αγοράς        υπηρεσιών
μεταφορών πίστωσης πρέπει να οδηγήσει στη     μεταφορών πίστωσης         στην   Ευρωπαϊκή
βελτίωση των υπηρεσιών αυτών και στη          Ένωση θα οδηγήσει στη βελτίωση των
μείωση του κόστους τους·                      υπηρεσιών αυτών και στη μείωση του κόστους
                                              τους·
                                             s
 ---pagebreak---  ότι στόχος της παρούσας οδηγίας είναι να      ότι στόχος της παρούσας οδηγίας είναι να
 δώσει συνέχεια στην πρόοδο προς την           ενισχύσει την πρόοδο προς την απελευθέρωση
 απελευθέρωση της κίνησης κεφαλαίων που        της κίνησης κεφαλαίων που επιτεύχθηκε κατά
 έχει επιτευχθεί κατά το προπό στάδιο της      το πρώτο και το δεύτερο στάδιο της
 Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης· ότι      Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης· ότι
 η παρούσα οδηγία λαμβάνει υπόψη το στόχο      η παρούσα οδηγία λαμβάνει υπόψη το στόχο
 της διευκόλυνσης της χρήσης του ECU όπως      της διευκόλυνσης της χρήσης του ECU· ότι η
 ορίζεται στη συνθήκη- ότι η παρούσα οδηγία    παρούσα οδηγία θα αποτελέσει ένα βήμα προς
 εκλαμβάνεται (ος ένα βήμα προς την            την προοδευτική υλοποίηση της Οικονομικής
 προοδευτική υλοποίηση της Οικονομικής και     και Νομισματικής Ένωσης· ότι οι διατάξεις
 Νομισματικής Ένωσης· ότι οι διατάξεις της     της παρούσας οδηγίας εφαρμόζονται στις
 παρούσας      οδηγίας    εφαρμόζονται    στις μεταφορές πίστωσης που πραγματοποιούνται
 μεταφορές πίσποσης που πραγματοποιούνται      στα νομίσματα των κρατών μελών και στο
 σεοπ             οιοδήποτε          νόμισμα,  ECU-
 συμπεριλαμβανομένου του ECU·
 ότι η παρούσα οδηγία προορίζεται να           Αμετάβλητο
 υλοποιήσει     μια από τις πτυχές του
 προγράμματος εργασίας που κατάρτισε η
 Επιτροπή μετά την έκδοση του Πράσινου
 Βιβλίου της "Οι πληρωμές στην εσωτερική
 αγορά"·
 ότι η Επιτροπή έχει συστήσει στα κράτη μέλη   Αμετάβλητο
 τον καθορισμό σε όχι λιγότερο από 10.000
 ECU του ορίου κάτω του οποίου δεν
 απαιτείται        δήλωση      διασυνοριακών
 πληρωμών
 ότι η επιτροπή των διοικητών κεντρικών        Αμετάβλητο
 τραπεζών των κρατών μελών έκρινε ότι τα
 συστήματα πληρωμών όλων των κρατών
  μελών πρέπει να έχουν κατάλληλη νομική
 βάση· ότι η Επιτροπή προέβη στη σύσταση
 ομάδας εργασίας για το νομικό πλαίσιο των
 διασυνοριακών        πληρωμών,    η    οποία
  (χπαρτίζεται   από εμπειρογνώμονες       επί
  νομικών θεμάτων των κυβερνήσεων και του
  Ευρωπαϊκού Νομισματικού Ιδρύματος· ότι
" στη γνωμοδότηση της προς την Επιτροπή η
  ομάδα αυτή πρότεινε το διαχωρισμό των
  θεμάτων που καλύπτει η παρούσα οδηγία από
  εκείνα που σχετίζονται με τη λειτουργία του
  συστήματος, τα οποία αποτελούν ακόμα
  αντικείμενο εξέτασης· ότι ενδέχεται να
  καταστεί αναγκαία η υποβολή νέας πρότασης
  που να καλύπτει τα θέματα λειτουργίας του
  συστήματος, και ιδίως εκείνα που αφορούν
  τον οριστικό χαρακτήρα του διακανονισμού·
                                                «Τ
 ---pagebreak---  ότι σκοπός της παρούσας οδηγίας είναι να           ότι σκοπός της παρούσας οδηγίας είναι να
 βελτιώσει τις υπηρεσίες διασυνοριακών              βελτιώσει τις υπηρεσίες μεταφοράς πίστωσης
 μεταφορών πίστωσης και να συνδράμει                στο εσωτερικό της ΕΕ και να βοηθήσει
 κατ'αυτό τον           τρόπο      το   Ευρωπαϊκό   κατ'αυτό τον       τρόπο    το  Ευρωπαϊκό
 Νομισματικό Ίδρυμα στις προσπάθειες που            Νομισματικό Ίδρυμα στις προσπάθειες που
 καταβάλλει       για      την     προώθηση    της  καταβάλλει     για   την    προώθηση    της
 αποτελεσματικότητας των διασυνοριακών              αποτελεσματικότητας των διασυνοριακών
 πληρωμοιν ενόψει της προετοιμασίας του             πληρωμοΥν ενόψει της προετοιμασίας του
 τρίτου σταδίου της Οικονομικής και                 τρίτου σταδίου της Οικονομικής και
 Νομισματικής Ένοχιης-                              Νομισματικής Έν<οσης·
ότι σύμφωνα με το άρθρο 3 Β τρίτη                  ότι σύμφωνα με το άρθρο 3 Β τρίτη
παράγραφος της συνθήκης, η παρούσα οδηγία          παράγραφος της συνθήκης, η παρούσα οδηγία
καθορίζει τις ελάχιστες απαιτήσεις που είναι       καθορίζει τις ελάχιστες απαιτήσεις που είναι
αναγκαίες για την εξασφάλιση επαρκούς              αναγκαίες για την εξασφάλιση επαρκούς
επιπέδου πληροφόρησης των πελατών ότι η            επιπέδου πληρο(()όρησης το>ν πελατών ότι η
βελτίοχιη της διαςχινειας εξαρτάται, σε            βελτίωση της διαφάνειας εξαρτάται από τη
τελευταία ανάλυση, από τη συμμόρφωση το>ν          συμμόρφωση των ιδρυμάτων με ορισμένες
ιδρυμάτων με ορισμένες ελάχιστες απαιτήσεις        ελάχιστες απαιτήσεις καλής εκτέλεσης· ότι η
καλής εκτέλεσης· ότι η παρούσα οδηγία              παρούσα οδηγία καθορίζει τις ελάχιστες
καθορίζει τις ελάχιστες απαιτήσεις καλής           απαιτήσεις καλής εκτέλεσης με τις οποίες
εκτέλεσης      με τις οποίες πρέπει να             πρέπει να συμμορφωθούν τα ιδρύματα που
συμμορφωθούν τα ιδρύματα που παρέχουν              παρέχουν υπηρεσίες μεταφοράς πίστωσης στο
υπηρεσίες        διασυνοριακών          μεταφορών  εσωτερικό της ΕΕ· ότι η παρούσα οδηγία
πίσταχτης-       ότι      η      παρούσα    οδηγία είναι σύμφωνη με τις αρχές που ορίζει η
ανταποκρίνεται στην πρώτη, δεύτερη, τρίτη,         σύσταση της Επιτροπής 90/109/ΕΟΚ1 ότι η
τέταρτη και πέμπτη αρχή που ορίζει η               παρούσα οδηγία δεν θίγει τις διατάξεις της
σύσταση της Επιτροπής 90/109/ΕΟΚ'· ότι η           οδηγίας του Συμβουλίου 91/308/ΕΟΚ2 της
παρούσα οδηγία δεν θίγει τις διατάξεις της          10ης Ιουνίου 1991 σχετικά με την πρόληψη
οδηγίας του Συμβουλίου 91/308/ΕΟΚ2 της             της χρησιμοποίησης του χρηματοπιστωτικού
10ης Ιουνίου 1991 σχετικά με την πρόληψη           συστήματος για τη νομιμοποίηση προσόδων
της χρησιμοποίησης του χρηματοπιστωτικού           από παράνομες δραστηριότητες·
συστήματος για τη νομιμοποίηση προσόδων
από παράνομες δραστηριότητες·
ότι λόγω της φύσης των διασυνοριακών               ότι λόγω της φύσης των μεταφορών πίστωσης
μεταφορών πίστωσηςμ, που συνιστούν σειρά           στο εσωτερικό της ΕΕ. οι οποίες συνιστούν
πράξεων στις οποίες συμμετέχουν ιδρύματα           σειρά πράξεων στις οποίες συμμετέχουν
διαφορετικών κρατών μελών, θεωρείται               ιδρύματα διαφορετικών κρατών μελών,
σκόπιμη και αναγκαία μια συντονισμένη              θεωρείται σκόπιμη και αναγκαία μια
προσέγγιση στο επίπεδο της Ένοκιης· ότι στη        συντονισμένη προσέγγιση στο επίπεδο της
σύσταση 90/109/ΕΟΚ η Επιτροπή είχε                 Ένοχιης- ότι στη σύσταση 90/109/ΕΟΚ η
προτείνει την αυτόνομη ρύθμιση του θέματος         Επιτροπή είχε προτείνει την αυτόνομη
από τον ίδιο τον τραπεζικό τομέα· ότι αυτή η       ρύθμιση του θέματος από τον ίδιο τον
προσέγγιση,       η οποία βασίζεται στην           τραπεζικό τομέα· ότι αυτή η προσέγγιση, η
οικειοθελή συμμόρφωση των πιστωτικών               οποία      βασίζεται      στην    οικειοθελή
ιδρυμάτων, δεν είχε τα αναμενόμενα                 συμμόρφωση των πιστωτικών ιδρυμάτων, δεν
αποτελέσματα· ότι απαιτείται συνεπούς η            είχε τα αναμενόμενα αποτελέσματα· ότι
θέσπιση δεσμευτικών μέτρων                         απαιτείται συνεπώς η θέσπιση δεσμευτικών
                                                   μέτρων
     EEL 67 της 15.03.1990,0.39.
     EEL 166 της 28.06.1991, α 77.
                                                   Ύ
 ---pagebreak---  ότι η παρούσα οδηγία πρέπει να εφαρμόζεται   ότι η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται οτις
 στις μεταφορές πίστωσης για οποιοδήποτε       μεταφορές πίστωσης στο εσωτερικό της ΕΕ
 ποσό· ότι τα ιδρύματα πρέπει να έχουν        για οποιοδήποτε ποσό· ότι τα ιδρύματα
 υποχρέωση να επιστρέφουν τα ενεχόμενα        πρέπει να έχουν υποχρέίοση να επιστρέφουν
 ποσά σε περίπποση μη εκτέλεσης της           τα ενταλθέντα ποσά σε περίπτωση μη
 μεταφοράς· ότι η υποχρέαχτη επιστροφής       εκτέλεσης της μεταφοράς·
 επιβάλλει στα ιδρύματα την υποχρέωση
 σύστασης εγγύησης η οποία, δεν είγε δοθεί η
 δυνατότητα αποκλεισμού των πληρο>μών
 μεγάλ(ον ποσοτν, μπορεί να έγει επιπποσεις
 επί το>ν απαιτήσεο>ν φερεγγυότητας, ότι η
 δυνατότητα παρέκκλισης Ι που ασκείται από
τα κράτη μέλη ή εφόσον ενδείκνυται, από τα
 ιδρύιιαταΐ- από την υποχρέο)ση αυτή πρέπει
να προβλέπεται       μόνο    σε    περίπποση
πληρωιχής μεγάλων ποσών που υπερβαίνουν
τα 10.000 ECU· ότι το εν λόγο) κατώτατο όριο
δεν πρέπει να εφαρμόζεται στις λοιπές
διατάζεις της παρούσας οδηγίας
                                              ότι πρέπει να υπάρχουν ανεξάρτητες
                                              διαδικασίες καταγγελκόν και επανόρθωσης
                                              στους τομείς που καλύπτονται από την
                                              παρούσα οδηγία με στόχο την καλύτερη
                                              προστασία πον πελαπόν ότι οι διαδικασίες
                                              αυτές πρέπει να καθιερο)θούν σε επίπεδο
                                              κρατών μελών με το ελάνιστο δυνατό κόστος
                                              και με την ενδεγόμενη       χρησιμοποίηση
                                              υφιστάμενοι διαδικασκόν
ότι στο ψήφισμα του της 12ης Φεβρονρίον       Αμετάβλητο
1993, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ςήτησε τη
θέσπιση οδηγίας του Συμβουλίου για τον
καθορισμό κανόνων διαφάνειας και καλής
εκτέλεσης των διασυνοριακών πληρωμών
ότι η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή       Αμετάβλητο
στη γνώμη που διατύπίοσε στις 6 Ιουλίου
1994, εξέφρασε την προτίμηση της για τη
θέσπιση κώδικα δεοντολογίας· ότι η
Επιτροπή είχε ακολουθήσει κατά το παρελθόν
την προσέγγιση αυτή· ότι στη γνωμοδότηση
της Οικονομικής και Κοινοτικής Επιτροπής
υπογραμμίζεται ότι σε περίπτοχτη υποβολής
πρότασης οδηγίας, το πεδίο της πρέπει να
περιορίζεται    στον   καθορισμό     γενικού
πλαισίου· ότι η παρούσα οδηγία ακολουθεί
την αρχή αυτή και αφήνει σημαντικά
περιθώρια συμβατικής ελευθερίας-
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:                 Αμετάβλητο
                                             ι
 ---pagebreak---  ΤΜΗΜΑ I - Ορισμοί και πεδίο εφαρμογής                 ΤΜΗΜΑ Ι - Ορισμοί και πεδίο εφαρμογής
                      Αοθοο 1                                          Αοθοο 1
                Πεδίο εφαρμογής                                    Πεδίο εφαρμογής
    Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τις απαιτήσεις           1. Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τις απαιτήσεις
    της παρούσας οδηγίας στα πισποτικά                   της παρούσας οδηγίας στα πισποτικά
    ιδρύματα και στα άλλα ιδρύματα που                   ιδρύματα και στα άλλα ιδρύματα που
    παρέχουν         στο        κοινό      υπηρεσίες     παρέχουν στο κοινό υπηρεσίες μεταφοράς
    διασυνοριακών μεταφορών πίστο>σης στο                πίστωσης στο εσωτερικό της ΕΕ στο
    πλαίσιο           των           επιχειρηματικών      πλαίσιο       των       επιχειρηματικών
    δραστηριοτήτων τους.                                 δραστηριοτήτων τους.
    Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται στις                2. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται στις
    μεταφορές πίστωσης σε οποιοδήποτε                    μεταφορές πίστωσης στο εσωτερικό της
    νόμισμα, συμπεριλαμβανομένου του ECU,                ΕΕ     που    πραγματοποιούνται     στα
    και για οποιοδήποτε ποσό, εκτός από τις              νομίσματα των κρατών μελών και σε ECU.
    περιπτώσεις στις οποίες γίνεται γρήση                για οποιοδήποτε ποσό.
    της παρέκκλισης που προβλέπεται στο
    άρθρο 7 παράγραφος 3.
                      Αοθοο 2                                          Αοθοο 2
                      Ορισμοί                                          Ορισμοί
Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας,               Αμετάβλητο
    νοούνται ως:
α) "πιστωτικό ίδρυμα", το ίδρυμα που                 Αμετάβλητο
    ορίζεται στο άρθρο 1 της οδηγίας
    77/780/ΕΟΚ3 του Συμβουλίου· για τους
    σκοπούς της παρούσας οδηγίας, τα
    υποκαταστήματα             των       πιστωτικών
    ιδρυμάτων σε διαφορετικά κράτη μέλη
    θεωρούνται χωριστά ιδρύματα·
β) "άλλο ίδρυμα", κάθε νομικό πρόσίοπο,              β) "άλλο ίδρυμα", κάθε νομικό πρόσίοπο,
    εκτός των πιστωτικών ιδρυμάπον, το                   εκτός των πιστωτικών ιδρυμάτων, το
    οποίο παρέχει στο κοινό υπηρεσίες                    οποίο παρέχει στο κοινό υπηρεσίες
    μεταφοράς πίστωσης στο πλαίσιο των                   μεταφοράς πίστα)σης στο εσωτερικό της
    επιχειρηματικών δραστηριοτήτων του·                  ΕΕ στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων του·
γ) "ίδρυμα", πιστωτικό ή άλλο ίδρυμα·                Αμετάβλητο
(δ) "πρόσωπο", κάθε νομικό ή φυσικό                  Αμετάβλητο
    πρόσωπο, ανάλογα με την περίπτωση·
     EEL 322 της 17.12.1977,(1.30.
                                                     3
 ---pagebreak--- ε) "πληρίομή", η μεταφορά από εντολέα         Αμετάβλητο
    χρηματικής απαίτησης έναντι τρίτου
    αποδεκτής       από      το    δικαιούχο,
    συμπεριλαμβανομένου το)ν περιπτώσείον
    στις οποίες ο εντολέας και ο δικαιούχος
    είναι το ίδιο πρόσωπο·
στ) "διασυνοριακή πληρωμή", η πληρο)μή από    Αμετάβλητο
    εντολέα, του οποίου ο λογαριασμός, από
    τον οποίο πραγματοποιείται η πληρίομή,
    κατέχεται από ίδρυμα ή υποκατάστημα
    του εγκατεστημένο σε ένα κράτος μέλος,
    ενός ποσού που πρέπει vit τεθεί στη
    διάθεση δικαιούχου σε ίδρυμα ή
    υποκατάστημα του εγκατεστημένο σε άλλο
    κράτος μέλος·
ζ) "εντολέας", το πρόσίοπο που δίνει εντολή   ζ) "εντολέας", το πρόσοχπο που δίνει εντολή
    για τη μεταφορά πίστωσης προς ένα             για τη μεταφορά πίστωσης στο εσωτερικό
    δικαιούχο·                                    τηςΕΕ προς ένα δικαιούχο·
η) "δικαιούχος",      ο    τελικός     λήπτης η) "δικαιούχος", ο τελικός λήπτης μεταφοράς
    μεταφοράς πίστωσης·                           πίστωσης στο εσωτερικό της ΕΕ·
θ) "πελάτης", ο εντολέας ή ο δικαιούχος,      Αμετάβλητο
    ανάλογα με την περίπποση, οι οποίοι
    μπορεί να είναι ένα και το αυτό πρόσωπο·
ι)  "εντολή πληρωμής", κάθε μορφής εντολή     Αμετάβλητο
    που δίδεται απευθείας σε ίδρυμα
    προκειμένου να θέσει στη διάθεση
    δικαιούχου σταθερό ή προσδιορισμένο
    χρηματικό ποσό·
ια) "μεταφορά πίστωσης",        διασυνοριακή  ια) "μεταφορά πίστα)σης στο εσωτερικό της
    πληρωμή, η οποία συνίσταται σε σειρά          ΕΕ" (EU credit transfer)", διασυνοριακή
    πράξεων και αρχίζει με την έκδοση             πληρίομή    αποτελούμενη    από    σειρά
    εντολής πληρωμής από τον εντολέα. Ο           πράξεων που αρχίζει με την έκδοση
    όρος καλύπτει κάθε εντολή πληρωμής που        εντολής πληρωμής από τον εντολέα. Ο
    δίδεται από το πιστωτικό ίδρυμα του           όρος καλύπτει οποιαδήποτε εντολή
    εντολέα ή ενδιάμεσο         ίδρυμα που        πληρωμής που δίδεται από το πιστωτικό
    μεσπλαβεί προς εκτέλεση της εντολής           ίδρυμα του εντολέα ή από οποιοδήποτε
    πληρωμής του εντολέα-                         ενδιάμεσο ίδρυμα για την εκτέλεση της
                                                  εντολής πληρίομής του εντολέα·
                                              y^
 ---pagebreak--- ιβ) "ανωτέρα         βία",      η    έννοια   που  ιβ) "ανωτέρα βία", περιστάσεις ασυνήθεις και
    προσδιορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος              απρόβλεπτες, άσ/ετες προς την σφαίρα
    6 δεύτερο εδάφιο υπό ιι) της οδηγίας               δράσης και επενέργειας του μέρους που
    90/314/ΕΟΚ4 του Συμβουλίου εκτός της               τις επικαλείται, οι συνέπειες πον οποίων
    περίπτωσης αφερεγγυότητας ενδιάμεσου               δεν θα μπορούσαν να είναν αποφευνθεί
    ιδρύματος·                                         όση επιμέλεια και αν είγε καταβληθεί
                                                       (άρθρο 4 παράγραφος 6_ δεύτερο εδάφιο
                                                       σημείο Η) της οδηγίας του Συμβουλίου
                                                       90/314/EOKh.
ιγ) "τόκος", το διατραπεζικό επιτόκιο              ιγ) "τόκος", το επιτόκιο που θα εφάρμο£ε το
    δανεισμού συν 2 εκατπσοστιαίες μονάδες             ίδρυμα στον πελάτη του, για το σχετικό
    που εφαρμόζεται στη σχετική αγορά για              χρονικό διάστημα, εάν ο λογαριασμός του
    καταθέσεις στο νόμισμα στο οποίο                   ήταν ακάλυπτος-
    πραγματοποιείται             κάθε     δεδομένη
    πληρωμή, υπολογιζόμενο για την περίοδο
    της καθυστέρησης·
ιδ) "τοκοφόρος ημερομηνία", η ημερομηνία           Αμετάβλητο
    κατά την οποία ο λογαριασμός του
    πελάτη χρείόνεται (για τους εντολείς) ή
    πιστώνεται (για τους δικαιούχους) και
    βάσει της οποίας το ίδρυμα του πελάτη
    υπολογίζει τον τόκο του λογαριασμού
    (εάν είναι έντοκος) ή εκτιμά τη
    διαθεσιμότητα πον ποσίόν, σε περίπποση
    που ο τόκος δεν αποτελεί κατάλληλο
    κριτήριο·
ιε) "αποδοχή", η αποδοχή εντολής πληρωμής          Αμετάβλητο
    από ένα ίδρυμα, εφόσον πληρούνται οι
    όροι του ιδρύματος ως προς την ύπαρξη
    επαρκούς κάλυψης και την αναγνώριση
    των μερών που κατονομάζονται στην
    εντολή πληρωμής, καθώς και τυχόν άλλοι
    όροι που έχουν συμφωνηθεί από τα μέρη·
ιστ)"ολοκλήρωση", η αποδοχή της μεταφοράς          ιστ)"ολοκλήρωση", η αποδοχή της μεταφοράς
    πίστο)σης από το ίδρυμα του δικαιούχου·            πίστωσης στο εσωτερικό της ΕΕ από το
                                                       ίδρυμα του δικαιούχου·
ιζ) "ενδιάμεσο ίδρυμα", ίδρυμα που δεν είναι       ιζ) "ενδιάμεσο ίδρυμα", ίδρυμα που δεν είναι
    ούτε εκείνο του εντολέα ούτε εκείνο του            ούτε εκείνο του εντολέα ούτε εκείνο του
    δικαιούχου-                                        δικαιούχου και το οποίο συμμετένει στην
                                                       εκτέλεση μεταφοράς πίστωσης          στο
                                                       εσωτερικό της ΕΕ·
ιη) "εργάσιμη ημέρα", για κάθε ίδρυμα, η           ιη) "εργάσιμη ημέρα", για κάθε ίδρυμα, η
    ημέρα, ή μέρος της ημέρας κατά την οποία           ημέρα, ή μέρος της ημέρας κατά την οποία
    το ίδρυμα είναι ανοικτό για τη                     το ίδρυμα είναι ανοικτό για τη
    διεκπεραίωση μεταφορών πίστωσης.                   διεκπεραίωση μεταφορών πίστωσης στο
                                                       εσωτερικό της ΕΕ.
      EEL 158 της 23.6.1990,0.59
                                                    s"
 ---pagebreak---      II - Διαφάνεια των όρων μεταφοράς            II - Διαφάνεια των όρων μεταφοράς
                  πίστωσης                           πίστωσης στο εσωτερικό ττις ΕΕ
                   Αοθοο 3                                      Αοθοο 3
Πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται πριν    Πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται πριν
  από την εκτέλεση (πραγματοποιούμενης ή       από την εκτέλεση (πραγματοποιούμενης ή
     λαμβανόμενης) μεταφοράς πίστωσης           λαμβανόμενης) μεταφοράς πίστωσης στο
                                                           εσωτερικό ττκ ΕΕ
Το ίδρυμα παρέχει εγγράφως στους πελάτες     Το ίδρυμα παρέχει εγγράφως στους πελάτες
του σαφείς πληροφορίες σχετικά με τις        του σαφείς και ευκολονόητες πληροφορίες,
υπηρεσίες     που προσφέρει       για την    ενδεγομένως με ηλεκτρονικά μέσα, σχετικά με
πραγματοποίηση ή τη λήψη μεταφοράς           τις υπηρεσίες που προσφέρει για την
πίστίοσης. Οι πληροφορίες αυτές πρέπει να    πραγματοποίηση ή τη λήψη μεταφοράς
περιλαμβάνουν τουλάχιστον:                   πίστίοσης στο εσωτερικό της ΕΕ. Οι
                                             πληροφορίες αυτές πρέπει να περιλαμβάνουν
                                             τουλάχιστον:
    ένδειξη του χρόνου που απαιτείται για να Αμετάβλητο
    πισποθεί το ποσό στο λογαριασμό της
    τράπεζας του δικαιούχου ή στο
    δικαιούχο, ανάλογα με την περίπποση·
    τη βάση υπολογισμού         όλίον πον        τη          βάση           υπολογισμού,
    προμηθειών και εξόδων που πρέπει να          συμπεριλαμβανομένων      των     σχετικών
    καταβάλει ο πελάτης στο ίδρυμα·              ποσοστών. όλο>ν το>ν προμηθειών και
                                                 εξόδων που πρέπει να καταβάλει ο
                                                 πελάτης στο ίδρυμα, καθώς και κάθε
                                                 εφαρμοζόμενο φόρο·
                                                 μνεία πον στοιχείίον αναφοράς της
                                                 ίτυναλλαγματικής      ισοτιμίας      που
                                                 εφαρμόζεται-
    την     τοκοφόρο     ημερομηνία      που Αμετάβλητο
    εφαρμόζεται·
    αναφορά το>ν όιαθέσιμίον επανορθίοτικοΥν     αναφορά          τα>ν        διαθέσιμων
    διαδικασιών και του τρόπο με τον οποίο       επανορθωτικών               διαδικασιών
    ο πελάτης μπορεί να προσφύγει σε αυτές·      καταγγελιών και επανόρθωσης, καθώς
                                                 και του τρόπου με τον οποίο ο πελάτης
                                                 μπορεί να προσφύγει σε αυτές-
                                                IL·
 ---pagebreak---                     Αρθρο 4                                        Αοθοο 4
 Πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται μετά      Πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται μετά
      την εκτέλεση (πραγματοποιούμενης ή            την εκτέλεση (πραγματοποιούμενης ή
       λαμβανόμενης) μεταφοράς πίστωσης           λαμβανόμενης) μεταφοράς πίστωσης στο
                                                              εσωτεοικό Ttic ΕΕ
Το ίδρυμα παρέχει εγγράφίος στους πελάτες      Το ίδρυμα παρέχει εγγράφιος στους πελάτες
του      σαφείς    πληροφορίες    μετά    την  του σαφείς και ευκολονόητες πληροφορίες,
πραγματοποιση ή τη λήψη μεταφοράς              ενδεγομένως με ηλεκτρονικά μέσα, μετά την
πίστο)σης. Οι πληροφορίες αυτές πρέπει να     πραγματοποιση ή τη λήψη μεταφοράς
περιλαμβάνουν τουλάχιστον:                    πίσποσης στο εσωτερικό της ΕΕ. Οι
                                              πληροφορίες αυτές πρέπει να περιλαμβάνουν
                                              τουλάχιστον:
     στοιχεία αναφοράς που επιτρέπουν στον     Αμετάβλητο
     πελάτη του να αναγνωρίσει την πληρίομή·
     το ποσό πον εξόδίον που πρέπει να             τις προμήθειες και τα έ£οδα που πρέπει
     καταβάλει ο πελάτης. Αν ο εντολέας έχει       να καταβάλει ο πελάτης του. Αν ο
     εγκρίνει παρακράτηση από το ενταλθέν          εντολέας έχει εγκρίνει παρακράτηση από
     ποσό της μεταφοράς πίστίοσης, το              το ενταλθέν ποσό της μεταφοράς
    γεγονός αυτό καθώς και το αρχικό ποσό          πίίίποσης στο εσίοτεοικό της ΕΕ. το
    της μεταφοράς πίσποσης όηλίόνονται στο         γεγονός αυτό καθώς και το αρχικό ποσό
    δικαιούχο από την τράπεζα του·                 της μεταφοράς πίστωσης στο εσωτερικό
                                                   της ΕΕ πρέπει να δηλώνονται στο
                                                   δικαιούχο από την τράπεζα του·
    την      τοκοφόρο     ημερομηνία     που  Αμετάβλητο
    εφαρμόζεται.
III - Ελάχιστες υποχρεώσεις των ιδρυμάτων      III - Ελάχιστες υποχρεώσεις των ιδρυμάτων
     όσον αφορά τις μεταφορές πίστωσης           όσον αφορά τις μεταφορές πίστωσης στο
                                                             εσωτεοικό της ΕΕ
                    Αοθοο g                                       Αρθρο 5
   Υποχρέωση εκτέλεσης της μεταφοράς σε       Υποχρέωση εκτέλεσης της μεταφοράς στο
               εύλογη προθεσμία               εσωτερικό της ΕΕ σε εύλογη προθεσμία
    Κάθε ίδρυμα που έχει αποδεχθεί εντολή     1. Κάθε ίδρυμα που έχει αποδεχθεί εντολή
    πληρωμής πρέπει να εκτελεί τη σχετική          πληρωμής πρέπει να εκτελεί τη σχετική
    μεταφορά πίστωσης εντός της προθεσμίας         μεταφορά πίστωσης στο εσωτερικό της
    που συμφωνήθηκε με τον πελάτη (ή το            ΕΕ     εντός    της   προθεσμίας     που
    ίδρυμα) που έδα>σε την εντολή πληρωμής.        συμφωνήθηκε με τον πελάτη (ή το ίδρυμα)
    Αν δεν υπάρχει ειδική συμφίονία ίος προς       που έδωσε την εντολή πληρο)μής. Αν δεν
    την προθεσμία, το ίδρυμα ενεργεί               υπάρχει ειδική συμφίονία, το ίδρυμα
    εγκαίρως ώστε να τηρούνται οι σαφείς           οφείλει να ενεργήσει το ταγύτερρ δυνατό·
    προθεσμίες που έχουν γνίοστοποιηθεί. Σε        στην περίπποση αυτή ισχύουν τα εξής:
    περίπτωση που δεν υπάρχει ειδική
    συμφωνία ούτε έγει γνίοστοποιηθεί
    ένδειξη του      απαιτούμενου νρόνου
    διεκπεραίωσης, ισχύουν τα εξής:
                                                  /3
 ---pagebreak---       το ίδρυμα του εντολέα ενέχει ευθύνη        το    ίδρυμα του      εντολέα  ενέχει
      έναντι    του    εντολέα   για   την       υποΥοέωση έναντι του εντολέα για την
      ολοκλήρο)ση της μεταφοράς πίστίοσης        ολοκλήρα>ση της μεταφοράς πίστίοσης
      το αργότερο μέχρι το τέλος της 5ης         στο εσωτερικό της ΕΕ το αργότερο
      εργάσιμης ημέρας που έπεται της            μέχρι το τέλος της 5ης εργάσιμης
      αποδοχής από αυτό της εντολής              ημέρας μετά την αποδοχή από αυτό της
      πληρωμής, και                              εντολής πληρα)μής. και
      το ίδρυμα του δικαιούχου υποχρεούται       το ίδρυμα του δικαιούχου υποχρεούται
      να θέσει το ποσό της μεταφοράς             να θέσει το ποσό της μεταοροράς
      πίστίοσης στη διάθεση του δικαιούχου       πίστίοσης στο εσίοτερικό της Ε Ε στη
      το αργότερο στο τέλος της εργάσιμης        διάθεση του δικαιούχου το αργότερο
      ημέρας που έπεται της ολοκλήρωσης          στο τέλος της εργάσιμης ημέρας μετά
      της μεταφοράς πίστίοσης.                   την ολοκλήρωση της μεταφοράς
                                                 πίστωσης.
   Το ίδρυμα του εντολέα αποζημιώνει τον      Το ίδρυμα του εντολέα αποζημιώνει τον
   εντολέα με την καταβολή τόκου επί του      εντολέα με την καταβολή τόκου επί του
   ποσού της μεταφοράς πίστίοσης εάν αυτή     ποσού της μεταφοράς πίστίοσης στο
   ολοκληρωθεί με καθυστέρηση, αλλά δεν       εσίοτερικό της ΕΕ εάν αυτή ολοκληρίοθεί
   ευθύνεται δυνάμει της παρούσας οδηγίας,    με καθυστέρηση, αλλά δεν ευθύνεται,
   για ζημίες που ενδέχεται να προκύψουν      σύμφα)να με την παρούσα οδηγία, για
   εμμέσως. Δεν καταβάλλεται αποζημίίοση      ζημίες που θα μπορρύσαν να προκύψουν
   στην περίπτωση που η τράπεζα του           έμμεσα. Εάν το ίδρυμα του εντολέα δεν
   εντολέα μπορεί να αποδείξει ότι η          ευθύνεται για την καθυστέρηση, μπορεί να
   καθυστέρηση οφειλόταν στον εντολέα.        αξιώσει από το ίδρυμα που προκάλεσε
                                              την καθυστέρηση να του καταβάλει το
                                              ποσό της αποζημίωσης που υποχρεώθηκε
                                              να καταβάλει υπό μορφή τόκίον. Δεν
                                              καταβάλλεται       αποζημύοση      στην
                                              περίπτο>ση που η τράπεζα του εντολέα
                                              μπορεί να αποδείξει ότι η καθυστέρηση
                                              οφειλόταν στον εντολέα.
3. Εκτός από την υποχρέίοση εκτέλεσης της  3. Εκτός από την υποχρέίοση εκτέλεσης της
   μεταφοράς      που    αναφέρεται   στην    μεταφοράς      που    αναφέρεται    στην
   παράγραφο 1, το ίδρυμα του δικαιούχου      παράγραφο 1, το ίδρυμα του δικαιούχου
   αποζημιώνει το δικαιούχο με την            αποζημιώνει το δικαιούχο με την
   καταβολή τόκων επί του ποσού της           καταβολή τόκων επί του ποσού της
   μεταφοράς πίστωσης εάν αυτό τεθεί στη      μεταφοράς πίστωσης στο εσωτερικό της
   διάθεση του με καθυστέρηση.                ΕΕ εάν αυτό τεθεί στη διάθεση του με
                                              καθυστέρηση.
                                              ΙΊ
 ---pagebreak---                    Αοθοο 6                                      Αοθοο 6
 Υποχρέωση εκτέλεσης σύμφωνα τις οδηγίες       Υποχρέωση εκτέλεσης σύμφωνα τις οδηγίες
   που περιέχονται στην εντολή πληρωμής          που περιέχονται στην εντολή πληρωμής
1. Το ίδρυμα του εντολέα, κάθε ενδιάμεσο      1. Το ίδρυμα του εντολέα, οποιοδήποτε από
    ιδρύμα και το ίδρυμα του δικαιούχου,         τα ενδιάμεσα ιδρύματα και το ίδρυμα του
    από τη στιγμή που αποδέχονται την            δικαιούχου,    (υιό τη στιγμή που
    εντολή πληρωμής, οφείλουν να εκτελούν        αποδέχονται την εντολή πληρωμής,
    τη μεταφορά πίστωσης για ολόκληρο το         οφείλουν να εκτελούν τη μεταφορά
    ενταλθέν    ποσό     εκτός    εάν έχουν      πίστίοσης στο εσίοτερικό της ΕΕ για
    εξουσιοδοτηθεί      να     προβούν    σε     ολόκληρο το ενταλθέν ποσό εκτός εάν
    παρακράτηση εξόδων από το ποσό αυτό.         έχουν εξουσιοδοτηθεί από τον εντολέα να
    Με την επιφύλαξη της υποχρέιοσης μη          προβούν σε παρακράτηση εξόδίον από το
    παρακράτησης, το ίδρυμα του δικαιούχου       ποσό (λυτό. Με την επιφύλαξη της
    μπορεί, κατά περίπποση, να επιβαρύνει        υποχρέίοσης μη παρακράτησης, το ίδρυμα
    το δικαιούχο με συμπληρωματικά έξοδα         του δικαιούχου μπορεί, κατά περίπτίοση,
   για τη διαχείριση του λογαριασμού του.        να     επιβαρύνει     το δικαιούχο     με
    Ωστόσο, αυτά τα συμπληρίοματικά έξοδα        συμπληρωματικά έξοδα για τη διαχείριση
    διαχείρισης δεν πρέπει να υπερβαίνουν        του λογαριασμού του. Ωστόσο, αυτά τα
    εκείνα που θα εφαρμόζονταν για μια           συμπληρίοματικά έξοδα διαχείρισης δεν
    εγχώρια μεταφορά πίστίοσης.                  πρέπει να υπερβαίνουν εκείνα που θα
                                                 εφαρμόζονταν για μια εγχώρια μεταφορά
                                                 πίσποσης.
2. Σε περίπτωση μη εκπληρίοοης από άλλο       2. Σε περίπτα)ση         μη τήρησης από
    ίδρυμα εκτός από εκείνο του δικαιούχου       οποιοδήποτε άλλο ίδρυμα εκτός από
   της προβλεπόμενης στην παράγραφο 1            εκείνο του δικαιούχου της προβλεπόμενης
   υποχρέωσης εκτέλεσης της μεταφοράς            στην παράγραφο 1 υποχρέίυσης εκτέλεσης
    πίστωσης σύμφίονα με την εντολή              της μεταφοράς πίσποσης στο εσίοτερικό
    πληρωμής, και με την επιφύλαξη κάθε          της Ε Ε σύμφωνα με την εντολή πληρίομής,
    άλλης απαίτησης που ενδέχεται να             και με την επιφύλαξη κάθε άλλης
    εγερθεί,   το ίδρυμα       του εντολέα       απαίτησης που θα μπορούσε να εγερθεί,
    υποχρεούται να πιστώσει, με δική του         το ίδρυμα του εντολέα υποχρεούται να
    δαπάνη, τον εντολέα με κάθε ποσό πο          πιστώσει, με δική του δαπάνη, το
    οποίο ένει παρακρατηθεί αδικαιολόγητα        δικαιούγο     με      κάθε    ποσό   που
    από οποιοδήποτε ίδρυμα. Εναλλακτικά,         παρακρατήθηκε        αδικαιρλργητα   από
    και εφόσον το ζητήσει ο εντολέας,            οποιοδήποτε ίδρυμα. Εναλλακτικά, και
    μεταφέρει τα ποσά αυτά σε πίστωση του        εφόσον ο εντολέας δώσει σχετική οδηγία,
    δικαιούχου, χωρίς καμία παρακράτηση           μεταφέρει με δική του δαπάνη τα ποσά
    και με δική του δαπάνη. Κάθε ενδιάμεσο       αυτά σε πίστωση του εντολέα χωρίς καμία
    ίδρυμα που προβαίνει σε παρακράτηση          παρακράτηση. Οποιοδήποτε ενδιάμεσο
    κατά παράβαση της υποχρέωσης που              ίδρυμα που προβαίνει σε παρακράτηση
    προβλέπεται      στην    παράγραφο     1     κατά παράβαση της υποχρέωσης που
    υποχρεούται     να    πιστώσει    με το      προβλέπεται       στην     παράγραφο    1
    παρακρατηθέν ποσό το ίδρυμα του               υποχρεούται    να πισπόσει        με το
    εντολέα. Εναλλακτικά, και εφόσον το          παρακρατηθέν ποσό το ίδρυμα του
    απαιτήσει το ίδρυμα του εντολέα,             δικαιούχου. Εναλλακτικά, και εφόσον το
    μεταφέρει    το ποσό        αυτό,   χωρίς     ίδρυμα του εντολέα δίόσει σχετική οδηγία,
    παρακράτηση και με δική του δαπάνη, σε        οφείλει να μεταφέρει με δική του δαπάνη
    πίστα>ση του δικαιούνου.                      το ποσό αυτό στο ίδρυμα του εντολέα
                                                  χωρίς καμία παρακράτηση.
                                                  ίΓ
 ---pagebreak---  3. Σε περίπποίΐη μη εκπλήρίοοης από το         Αμετάβλητο
     ίδρυμα του δικαιούχου της υποχρέοχιης
     εκτέλεσης σύμίρίονα με την εντολή
     πληρωμής, και με την επιφύλαξη κάθε
     άλλης απαίτησης που θα μπορούσε να
     εγερθεί, το ίδρυμα του δικαιούχου οφείλει
     να πιστώσει με δική του δαπάνη το
     δικαιούχο με κάθε ποσό που έχει
     παρακρατηθεί αδικαιολόγητα.
                     Αοθοο 7                                       Αοθοο7
      Υποχρέωση των ιδρυμάτων για την                Υποχρέωση των ιδρυμάτων για την
    επιστροφή του ποσού σε περίπτωση μη            επιστροφή του ποσού σε περίπτωση μη
      ολοκλήρωσης μεταφοράς πίστωσης               ολοκλήρωσης μεταφοράς πίστωσης στο
                                                             εσωτερικό της ΕΕ
     Εάν μετά την αποδοχή εντολής πληρωμής      1. Εάν μετά την αποδοχή εντολής πληρωμής
    από το ίδρυμα του εντολέα η σχετική            από το ίδρυμα του εντολέα η σχετική
     μεταφορά πίστίοσης δεν ολοκληρίοθεί, και      μεταφορά πίστίοσης στο εσίοτερικό της
     με την επιφύλαξη κάθε άλλης απαίτησης          ΕΕ δεν ολοκληρα)θεί, και με την
    που θα μπορούσε να εγερθεί, ο εντολέας         επιφύλαξη κάθε άλλης απαίτησης πον θα
    έχει δικαίωμα να ζητήσει την πίστωση του       μπορούσε να εγερθεί, ο εντολέας έχει
    λογαριασμού του με ολόκληρο το                 δικαίωμα να ζητήσει την πίστωση, εντός
    ενταλθέν ποσό της μεταφοράς πίστωσης            15 εργάσιμων ημερών από την υποβολή
    προσαυξημένο με τους σχετικούς τόκους          της    σχετικής    αίτησης   του. του
    και με το ποσό πον εξόδων της μη               λογαριασμού του με ολόκληρο το
    ολοκληρωθείσας μεταφοράς. Η σχετική            ενταλθέν ποσό της μεταφοράς πίστωσης
    αίτηση υποβάλλεται τουλάνιστου είκοσι          στο εσωτερικό της ΕΕ. μέχρι ποσού των
    εργάσιμες ημέρες μετά την ημερρμηνία            10.000 ECU, προσαυξημένο με τους
    κατά την οποία πρέπει να ολοκληρίοθεί η        σχετικούς τόκους και με το ποσό πον
    μεταφορά πίστωσης. Κάθε ενδιάμεσο              εξόδίον    της    μη     ολοκληρίοθείσας
    ίδρυμα που έχει αποδενΟεί την εντολή           μεταφοράς πίστίοσης στο εσίοτερικό της
    πληρίομής υποχρεούται να επιστρέψει, με        ΕΕ. Η αίτηση αυτή δεν μπορεί να
    δική του δαπάνη, το ποσό της μεταιροράς        υποβληθεί πριν από την εκπνοή πον
    πίστωσης στο ίδρυμα που την έχει               προθεσμίίόν που προβλέπονται στο άρθρο
    διατάξει.                                      5..παράγραφος Ι^Ομούος, κάθε ενδιάμεσο
                                                   ίδρυμα που αποδέχθηκε την εντολή
                                                   πληρίομής υποχρεούται να επιστρέψει με
                                                   δική του δαπάνη το ποσό της μεταφοράς
                                                   πίσποσης στο ίδρυμα που την διέταξε.
2. Αν η μη ολοκλήρωση της μεταφοράς            2. Αν η μη ολοκλήρωση της μεταφοράς
    πίστωσης οφείλεται σε εσφαλμένες               πίστωσης στο εσωτερικό της ΕΕ οφείλεται
    οδηγίες που έδωσε ο εντολέας στο ίδρυμα        σε εσφαλμένες οδηγίες που έδωσε ο
    του, το ίδρυμα του εντολέα και τα άλλα         εντολέας στο ίδρυμα του, το ίδρυμα του
    ιδρύματα που μεσολάβησαν καταβάλουν            εντολέα και τα άλλα ιδρύματα που
    κάθε       δυνατή      προσπάθεια     να       μεσολάβησαν καταβάλουν κάθε δυνατή
    πραγματοποιήσουν την προβλεπόμενη              προσπάθεια να πραγματοποιήσουν την
    στην παράγραφο 1 επιστροφή των                 προβλεπόμενη     στην    παράγραφο 1
    χρημάτων.                                      επιστροφή     των     χρημάπον.    Στην
                                                   περίπτωση αυτή, τα ιδρύματα δεν
                                                   υποχρεούνται να επιστρέφουν τους
                                                   δεδουλευμένους τόκους.
                                                  Κ
 ---pagebreak--- 3. Τα κράτη μέλη ;ιπορούν να επιτρέψουν   3. Οι διατάξεις της παραγράφου J_ δεν
   στα ιδρύματα να θεσπίσουν συμβατικές       επηρεάζουν τη δυνατότητα των κρατών
   ρήτρες παρέκκλισης από την υποχρέίοση      μελίόν να πρσβλέπουν          υπογρέίοση
   επιστροφής γρημάπον, όπίος προβλέπεται     επιστροφής       σε     περιπποίτη    JUJ
   στην παράγραφο 1, στις ακόλουθες           ολοκλήρωσης μεταφορών πισποσης στο
   περιπτώσεις:                               εσίοτερικό της ΕΕ που υπερβαίνρυν το
                                              ισόποσο των 10 000 ECU
   - όταν η μη εκτέλεση της μεταφοράς
      πίστίοσης   οφείλεται   σε   λόγους
      ανωτέρας βίας· ή
      για πληρωμές άνω πον 10.000 ECU.
                                                             Αρθρο 7α
                                          TÎX ιδρύματα απαλλάσσονται από την
                                          υποχρέίοση εφαρμογής πον διατάξείον της
                                          παρούσας οδηγίας στο βαθμό που μπορούν
                                          να επικαλεστούν λόγους ανίοτέρας βίας
                                          σχετικούς με τις διατάξεις αυτές.
                                                             Αοθοο 76
                                          1. Κάθε ίδρυμα που συμμετέχει σε μεταφορά
                                             πίστίοσης στο εσωτερικό της ΕΕ πρέπει να
                                             λαμβάνει χο)ρίς καθυστέρηση αποφάσεις
                                             σχετικά     με    τις   καταγγελίες   που
                                              υποβάλλονται από πελάτες του.
                                          2. Εάν δεν δοθεί συνέχεια στην καταγγελία
                                             του ή δεν ληφθεί σχετική απόφαση εντός
                                             τεσσάρίον εβδομάδων από την υποβολή
                                             της, ο καταγγέλλίον μπορεί να προσφύγει
                                              σε έναν από τους            ανεξάρτητους
                                             οργανισμούς που θα δημιουργηθούν
                                             γι'αυτό το σκοπό από τα κράτη μέλη.
                                          3. Ο κατάλογος αυτών των οργανισμών, με
                                             τις διευθύνσεις τους, πρέπει να είναι
                                             διαθέσιμος σε όλα τα ιδρύματα που
                                             πραγματοποιούν μεταφορές πίστίοσης στο
                                              εσο)τερικό της ΕΕ.
                                             ο-
 ---pagebreak---             IV - Τελικές διατάξεις                         IV - Τελικές διατάξεις
                    Αοθοο 8                                       Αοθοο 8
                   Εφαρμογή                                      Εφαρμογή
     TÎX κράτη μέλη θεσπίζουν τις αναγκαίες     Αμετάβλητο
     νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές
     διατάξεις για να συμμορφωθούν με την
     παρούσα οδηγία το αργότερο μέχρι τις 31
     Δεκεμβρίου 1996. Ενημερώνουν αμέσως
     την Επιτροπή σχετικά.
    Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν         Αμετάβλητο
    λόγο)    διατάξεις,    αυτές    περιέχουν
    παραπομπή στην παρούσα οδηγία ή
    συνοδεύονται από παρόμοια παραπομπή
    κατά την επίσημη δημοσίευση τους. Ο
    τρόπος της παραπομπής καθορίζεται από
    τα κράτη μέλη.
2. Τα κράτη μέλη ανακοινίόνουν στην             Αμετάβλητο
    Επιτροπή πχ κείμενα πον ουσίίοόών
    διατάξεων εσοπερικού δικαίου τις οποίες
    θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από
    την παρούσα οδηγία. Στην ανακοίνίοση
    αυτή τα κράτη μέλη παραθέτουν πίνακα
    αντιστοιχίας στον οποίο παρουσιάζονται
    οι εθνικές διατάξεις που υπάρχουν ή
    θεσπίζονται όσον αφορά κάθε άρθρο της
    οδηγίας.
                    Αρθρο 9                                       Αρθρο 9
 Έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το        Έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το
                  Συμβούλιο                                     Συμβούλιο
Το (χργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 1999, η        Αμετάβλητο
Επιτροπή υποβάλλει έκθεση προς το
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο
σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας
οδηγίας, η οποία συνοδεύεται,- εφόσον
κρίνεται σκόπιμο, με προτάσεις για την
αναθεώρηση'της.
                   Αοθοο m                                      Αοθοο 1θ
               Έναρξη ισχύος                                 Έναρξη ισχύος
Η παρούσα οδηγία αρχίζει ναι ισχύει την        Αμετάβλητο
εικοστή ημέρα από τη δημοσίευση της στην
Επίσημη     Είρημερίόα πον       Ευρωπαϊκίόν
Κοινοτήτων.
                                                /Î
 ---pagebreak---                  Αοθοο U                           Αοθοο U
                 Αποδέκτες                         Αποδέκτες
Η παρούσα οδηγία ίχπευθύνεται στα κράτη Αμετάβλητο
μέλη.
Βρυξέλλες,
       Για το               Για το
     Ευρωπαϊκό             Συμβούλιο
    Κοινοβούλιο
     Ο Π ρόεόρος           Ο 11 ρόεδρος
                                        /?
 ---pagebreak---                                                         ISSN 0254-1483
                                            COM(95) 264 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                 09
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-95-287-GR-C
                                                   ISBN 92-77-90392-9
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λσυζεμβούργο
                                   2-ο