CELEX: 62013CA0302
Language: sv
Date: 2014-10-23 00:00:00
Title: Mål C-302/13: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 23 oktober 2014 (begäran om förhandsavgörande från Augstākās tiesas Senāts – Lettland) – AS flyLAL-Lithuanian Airlines, i likvidation, mot VAS Starptautiskā lidosta Riga, AS Air Baltic Corporation (Begäran om förhandsavgörande — Förordning (EG) nr 44/2001 — Artikel 31 — Begäran om erkännande och verkställighet av ett avgörande varigenom interimistiska åtgärder, däribland säkerhetsåtgärder, förordnas — Artikel 1.1 — Tillämpningsområde — Privaträtt — Begrepp — Yrkande om ersättning för skada som påstås ha uppkommit till följd av att Europeiska unionens konkurrensrätt har åsidosatts — Nedsättning av flygplatsavgifter — Artikel 22.2 — Exklusiv behörighet — Begrepp — Mål som avser frågor rörande bolag eller andra juridiska personer — Beslut att bevilja nedsättning — Artikel 34.1 — Skäl för att inte erkänna en dom — Grunderna för rättsordningen (ordre public) i den medlemsstat där domen görs gällande)

8.12.2014   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 439/7
            
         Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 23 oktober 2014 (begäran om förhandsavgörande från Augstākās tiesas Senāts – Lettland) – AS flyLAL-Lithuanian Airlines, i likvidation, mot VAS Starptautiskā lidosta Riga, AS Air Baltic Corporation
   (Mål C-302/13) (1)
   
   ((Begäran om förhandsavgörande - Förordning (EG) nr 44/2001 - Artikel 31 - Begäran om erkännande och verkställighet av ett avgörande varigenom interimistiska åtgärder, däribland säkerhetsåtgärder, förordnas - Artikel 1.1 - Tillämpningsområde - Privaträtt - Begrepp - Yrkande om ersättning för skada som påstås ha uppkommit till följd av att Europeiska unionens konkurrensrätt har åsidosatts - Nedsättning av flygplatsavgifter - Artikel 22.2 - Exklusiv behörighet - Begrepp - Mål som avser frågor rörande bolag eller andra juridiska personer - Beslut att bevilja nedsättning - Artikel 34.1 - Skäl för att inte erkänna en dom - Grunderna för rättsordningen (ordre public) i den medlemsstat där domen görs gällande))
   (2014/C 439/09)
   Rättegångsspråk: lettiska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Augstākās tiesas Senāts
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Kärande: AS flyLAL-Lithuanian Airlines, en liquidation
   
      Svarande: VAS Starptautiskā lidosta Riga, AS Air Baltic Corporation
   
      Domslut
   
   
               1)
            
            
               Artikel 1.1 i rådets förordning (EG) nr 44/2001 av den 22 december 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område ska tolkas så, att en talan, såsom den förevarande i målet vid den nationella domstolen, som avser ersättning för skada som påstås ha uppkommit till följd av att unionens konkurrensrätt har åsidosatts omfattas av begreppet ”privaträttens område” i den mening som avses i denna bestämmelse och således faller inom tillämpningsområdet för denna förordning.
            
         
               2)
            
            
               Artikel 22.2 i förordning nr 44/2001 ska tolkas så, att en talan, såsom den förevarande i målet vid den nationella domstolen, som avser ersättning för skada som påstås ha uppkommit till följd av att unionens konkurrensrätt har åsidosatts, inte utgör ett förfarande som avser giltigheten av bolagsorgans beslut i den mening som avses i denna bestämmelse.
            
         
               3)
            
            
               Artikel 34.1 i förordning nr 44/2001 ska tolkas så, att när det är möjligt att följa det resonemang som har lett till fastställandet av belopp som omfattas av interimistiska åtgärder och säkerhetsåtgärder vilka förordnats genom ett avgörande vars erkännande och verkställighet begärs, och det fanns möjlighet att överklaga detta avgörande, och svarandena har gjort bruk av denna möjlighet, för att ifrågasätta metoden för att beräkna ifrågavarande belopp, innebär varken denna beräkningsmetod eller åberopandet av allvarliga ekonomiska konsekvenser i sig att grunderna för rättsordningen (ordre public) i den medlemsstat där avgörandet görs gällande har överträtts, vilket annars skulle medföra att erkännande och verkställighet kunde vägras i denna medlemsstat av ett sådant avgörande som meddelats i en annan medlemsstat.
            
         
      (1)  EUT C 226, 3.8.2013.