CELEX: C1996/336/01
Language: es
Date: 1996-11-09 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Quinta) de 20 de junio de 1996 en el asunto C-155/94 (petición prejudicial planteada por el Value Added Tax Tribunal): Wellcome Trust Ltd contra Commissioners of Customs & Excise (Sexta Directiva IVA - Concepto de actividad económica)

9 . 11 . 96           ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° C 336/ 1
                                                                  I
                                                          (Comunicaciones)
                                          TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                      TRIBUNAL DE JUSTICIA
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                               de acciones y de otros títulos por parte de un trustee en el
                          ( Sala Quinta )                            marco de la gestión de los bienes de un trust benéficio .
                    de 20 de junio de 1996                           (') DO n° C 275 de 1 . 10 . 1994 .
en el asunto C-155/94 (petición prejudicial planteada por el         ( 2 ) DO n° L 145 de 13 . 6 . 1977; EE 09/01 , p . 54 .
Valué Added Tax Tribunal ): Wellcome Trust Ltd contra
            Commissioners of Customs & Excise ( ! )
        (Sexta Directiva IVA — Concepto de actividad
                            económica)
                                                                                     SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                         ( 96/C 336/01 )
                                                                                               ( Sala Primera)
               (Lengua de procedimiento: inglés)                                         de 20 de junio de 1996
                                                                     en el asunto C-121 /95 (petición de decisión prejudicial
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­         planteada por el Bundesfinanzhof): VOBIS Microcomputer
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal                  AG contra Oberfinanzdirektion München (')
                           de Justicia »)
                                                                     (Arancel aduanero común — Partidas arancelarias —
En el asunto C-155/94, que tiene por objeto una petición            Módulo de base diseñado para completarse a fin de obtener
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177        una máquina para tratamiento de información — Clasifi­
del Tratado CE, por el Valué Added Tax Tribunal , London,                        cación en la nomenclatura combinada)
destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho                                        ( 96/C 336/02 )
órgano jurisdiccional entre Wellcome Trust Ltd y Commis­
sioners of Customs & Excise , una decisión prejudicial sobre                       (Lengua de procedimiento: alemán)
la interpretación de la Directiva 77/388/CEE del Consejo, de
17 de mayo de 1977, sexta Directiva en materia de                    (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
armonización de las legislaciones de los Estados miembros           cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios —                                         de Justicia »)
Sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido : base
imponible uniforme (2 ), el Tribunal de Justicia ( Sala             En el asunto C-121 /95 , que tiene por objeto una petición
Quinta ), integrado por les Sres .: D. A. O. Edward, Presi­         dirigida al Tribunal de Justicia , con arreglo al artículo 177
dente de Sala; J.-P. Puissochet, J. C. Moitinho de Almeida          del Tratado CE, por el Bundesfinanzhof, destinada a
(Ponente ), C. Gulmann y P. Jann, Jueces; Abogado General:          obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdic­
Sr . C. O. Lenz; Secretaria : Sra . L. Hewlett, administradora,     cional entre VOBIS Microcomputer AG y Oberfinanzdirek­
ha dictado el 20 de junio de 1996 una sentencia cuyo fallo es       tion München, una decisión prejudicial sobre la interpreta­
el siguiente:                                                       ción de la nomenclatura combinada del arancel aduanero
                                                                    común, en su versión resultante de los Anexos del Regla­
El concepto de actividades económicas a efectos del                 mento ( CEE) n° 2505/92 de la Comisión, de 14 de julio de
apartado 2 del artículo 4 de la Directiva 77/388/CEE del             1992, por el que se modifican los Anexos I y II del
Consejo, de 17 de mayo de 1 977, sexta Directiva en materia         Reglamento ( CEE ) n° 2658/87 del Consejo relativo a la
de armonización de las legislaciones de los Estados miem­           nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero
bros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios         común ( 2 ), el Tribunal de Justicia ( Sala Primera ), integrado
— Sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido:                por los Sres .: D. A. O. Edward ( Ponente ), Presidente de Sala ;
base imponible uniforme, debe interpretarse en el sentido de        P. Jann y L. Sevón, Jueces; Abogado General : Sr . C. O. Lenz;
que no incluye una actividad, como la controvertida en el           Secretario : Sr . R. Grass; ha dictado el 20 de junio de 1996
procedimiento principal, que consiste en la compra y venta          una sentencia cuyo fallo es el siguiente :