CELEX: 62005FJ0076
Language: sl
Date: 2010-09-30
Title: SODBA SODIŠČA ZA USLUŽBENCE (drugi senat) z dne 30. septembra 2010.#Javier Torijano Montero proti Svetu Evropske unije.#Javni uslužbenci – Uradniki – Imenovanje – Kandidati, vpisani na rezervni seznam pred začetkom veljavnosti novih kadrovskih predpisov – Razvrstitev v naziv ob uporabi novih, manj ugodnih pravil – Člen 5 Kadrovskih predpisov – Člen 12 Priloge XIII h Kadrovskim predpisom – Načelo enakosti – Načelo zaupanja v pravo – Dolžnost skrbnega ravnanja – Sorazmernost.#Zadeva F‑76/05.

Zbirka odločb sodne prakse

                                      SODBA SODIŠČA ZA USLUŽBENCE
                                                (drugi senat)
                                          z dne 30. septembra 2010

                                                 Zadeva F-76/05

                                            Javier Torijano Montero
                                                      proti
                                              Svetu Evropske unije

      „Javni uslužbenci — Uradniki — Imenovanje — Kandidati, vpisani na rezervni seznam pred začetkom
     veljavnosti novih kadrovskih predpisov — Razvrstitev v naziv ob uporabi novih, manj ugodnih pravil —
      Člen 5 Kadrovskih predpisov — Člen 12 Priloge XIII h Kadrovskim predpisom — Načelo enakosti —
                    Načelo zaupanja v pravo — Dolžnost skrbnega ravnanja — Sorazmernost“

     Predmet:     Tožba, vložena na podlagi členov 236 ES in 152 AE, s katero J. Torijano Montero predlaga
                  razglasitev ničnosti odločbe namestnika generalnega sekretarja Sveta z dne 17. maja 2005
                  o zavrnitvi njegove pritožbe in odločbe z dne 20. oktobra 2004 o njegovem imenovanju za
                  uradnika na poskusnem delu v delu, v katerem je s to odločbo razvrščen v naziv A*6,
                  plačilni razred 2, podredno pa naložitev Svetu, naj mu plača odškodnino.

     Odločitev: Tožba se zavrne.Vsaka stranka nosi svoje stroške.

                                                     Povzetek

     1. Uradniki — Zaposlovanje — Imenovanje v naziv — Uvedba nove karierne strukture z Uredbo
     št. 723/2004 — Prehodne določbe za razvrstitev v naziv
     (Kadrovski predpisi za uradnike, členi 7(1), 27, prvi odstavek, in 29(1); priloga XIII, člen 12(3); Uredba
     Sveta št. 723/2004)

     2. Uradniki — Zaposlovanje — Imenovanje v naziv — Uvedba nove karierne strukture z Uredbo
     št. 723/2004 — Prehodne določbe za razvrstitev v naziv
     (Kadrovski predpisi za uradnike, priloga XIII, člen 12(3); Uredba Sveta št. 723/2004)

     3. Uradniki — Razporeditev — Ustreznost med nazivom in delovnim mestom — Določitev ravni
     prostega delovnega mesta
     (Kadrovski predpisi za uradnike, členi 5(4), 7(1) in 62, prvi odstavek; priloga I; Uredba Sveta
     št. 723/2004)

     4. Uradniki — Načela — Dolžnost skrbnega ravnanja uprave — Načelo dobrega upravljanja —
     Omejitve
     (Kadrovski predpisi za uradnike, priloga XIII, člen 12(3))

SL
           ECLI:EU:F:2010:117                                                                                1
 ---pagebreak---                                               POVZETEK – ZADEVA F-76/05
                                            TORIJANO MONTERO PROTI SVETU

1. Načelo enakosti ne sme omejiti svobode zakonodajalca, da lahko v pravila Kadrovskih predpisov
kadar koli vnese spremembe, ki se mu zdijo združljive z interesom službe, čeprav bi se te določbe
izkazale za manj ugodne od nekdanjih, saj bi bil sicer preprečen vsakršen zakonodajni razvoj.

Zato je zakonodajalec v okviru reforme Kadrovskih predpisov lahko določil, da so s kandidati, ki so bili
uspešni na natečajih, za katere je bila zaposlitev v nazivu A 7 predvidena pred 1. majem 2004, od tedaj
sklenjene pogodbe o zaposlitvi v nazivu A*6, in ob tej priložnosti znižal osebne prejemke, ki ustrezajo
tem nazivom.

Zakonodajalec s takim ukrepanjem ni kršil načela enakosti in še posebej prepovedi vsakršne
diskriminacije na podlagi starosti, ker se v tabeli ustreznosti med nazivi iz člena 12(3) priloge XIII
h Kadrovskim predpisom in v tabeli osnovnih mesečnih plač očitno nikakor – neposredno ali
posredno – ne upošteva starost zadevnih oseb.

Poleg tega v skladu s pravilom, ki izhaja iz člena 7(1), člena 27, prvi odstavek, in člena 29(1) Kadrovskih
predpisov, na podlagi katerega se raven delovnih mest določi glede na njihovo vrsto, pomen in obseg
neodvisno od kvalifikacij zadevnih oseb, tabela ustreznosti med nazivi iz člena 12(3) priloge XIII
h Kadrovskim predpisom razlikuje osnovni naziv A*5 od višjega naziva A*6, da bi se upoštevale
izkušnje, potrebne za delovna mesta na tej ravni.

Zato ni mogoče domnevati, da člen 12(3) priloge XIII h Kadrovskim predpisom nasprotuje upoštevanju
poklicnih izkušenj; nasprotno, organ, pristojen za imenovanja, zavezuje, da jih pri določitvi ravni
prostih delovnih mest objektivno upošteva v interesu službe.
                                                                                                     (Glej točke od 55 do 59.)

         Napotitev na:

         Sodišče: 22. december 2008, Centeno Mediavilla in drugi proti Komisiji, C-443/07 P, ZOdl., str. I-10945, točka 83.

         Splošno sodišče: 30. september 1998, Ryan proti Računskemu sodišču, T-121/97, Recueil, str. II-3885, točki 98 in 104;
         29. november 2006, Campoli proti Komisiji, T-135/05, ZOdl. JU, str. I-A-2-297 in II-A-2-1527, točka 105;
         11. julij 2007, Centeno Mediavilla in drugi proti Komisiji, T-58/05, ZOdl., str. II-2523, točke 86, 89 in 113.

         Sodišče za uslužbence: 19. junij 2007, Davis in drugi proti Svetu, F-54/06, ZOdl. JU, str. I-A-1-165 in II-A-1-911,
         točka 81.

2. Pravica delavcev istega delodajalca, ki opravljajo enakovredno delo, do prejema enakih osebnih
prejemkov je poseben izraz splošnega načela enakosti, katerega spoštovanje mora zagotoviti Sodišče za
uslužbence. Ta pravica je sicer določena v členu 7 Mednarodnega pakta o ekonomskih, socialnih in
kulturnih pravicah ter v Konvenciji št. 111 Mednarodne organizacije dela.

Vendar pa načelo enakega obravnavanja ne prepoveduje, da se primerljivi položaji obravnavajo različno,
če je razlikovanje mogoče upravičiti z objektivnimi in upoštevnimi elementi, kar se sodno nadzira.

Tako je v okviru reforme Kadrovskih predpisov zakonodajalec lahko spremenil ustreznost med nazivi
in delovnimi mesti zlasti s tem, da je sprejel člen 12(3) priloge XIII h Kadrovskim predpisom, ker je
bistvo prehodne določbe, da vsebuje izjemo od določenih pravil Kadrovskih predpisov, na uporabo
katerih nujno vpliva sprememba ureditve.

V teh okoliščinah uradnikov, ki so bili na to funkcijo imenovani po začetku veljavnosti reforme
Kadrovskih predpisov, ni mogoče obravnavati, kot da so se znašli v enakem pravnem položaju kot
tisti, ki so bili sprejeti v službo pred 1. majem 2004 in katerih imenovanje je bilo urejeno z nekdanjimi
kadrovskimi predpisi.

2                                                                                                       ECLI:EU:F:2010:117
 ---pagebreak---                                               POVZETEK – ZADEVA F-76/05
                                            TORIJANO MONTERO PROTI SVETU

Ob upoštevanju reforme strukture nazivov zakonodajalec prav tako ni kršil načela enakega plačila za
enkovredno delo s tem, da je uradnikom, s katerimi so bile sklenjene pogodbe o zaposlitvi po navedeni
reformi, dodelil plačilo, vezano na naziv, v katerega so bili razvrščeni v skladu s členom 12(3)
priloge XIII h Kadrovskim predpisom, ki je manj ugodno od tistega, ki je bilo vezano na nekdanje
nazive, v katere so bili razvrščeni uradniki, sprejeti v službo pred 1. majem 2004.
                                                                                                     (Glej točke od 67 do 71.)

         Napotitev na:

         Sodišče: 26. junij 2001, Brunnhofer, C-381/99, Recueil, str. I-4961, točka 28; zgoraj navedena sodba Centeno
         Mediavilla in drugi proti Komisiji, točke od 77 do 79 in 105.

         Splošno sodišče: zgoraj navedena sodba Centeno Mediavilla in drugi proti Komisiji, točke od 75 do 80, 114,
         126 in 129.

3. Iz člena 7(1) v povezavi s členom 62, prvi odstavek, Kadrovskih predpisov, na podlagi katerega je
uradnik upravičen do osebnih prejemkov, ki ustrezajo njegovima nazivu in plačilnemu razredu, izhaja,
da uradniku po določitvi naziva in s tem ravni njegove plače ne more biti dodeljeno delovno mesto, ki
ne ustreza temu nazivu. Z drugimi besedami, naziv in s tem plača, do katere je uradnik upravičen,
določa naloge, ki se mu lahko naložijo. Zato načelo ustreznosti med nazivom in delovnim mestom
vsakemu uradniku tudi dovoljuje, da zavrne razporeditev na delovno mesto, ki ne ustreza njegovemu
nazivu, in s tem dokončno zavrne funkcije, ki ne ustrezajo njegovim osebnim prejemkom.

O zgoraj navedenem ni mogoče podvomiti zaradi okoliščine, da s členom 5(4) Kadrovskih predpisov in
njihovo prilogo I v različici, kot izhaja iz Uredbe št. 723/2004 o spremembi Kadrovskih predpisov za
uradnike Evropskih skupnosti in pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropskih skupnosti, ni
uvedena stalna ustreznost med določeno funkcijo in določenim nazivom. Te določbe namreč na
spreminjajo načela, ki izhaja iz člena 7(1) Kadrovskih predpisov in po katerem je treba raven prostega
delovnega mesta določiti ob upoštevanju pomena nalog, dodeljenih zadevni funkciji, in ob upoštevanju
zgolj interesa službe. Pomenijo le, da organ, pristojen za imenovanja, v obvestilu o natečaju ni zavezan
določiti natančnega naziva za neko prosto delovno mesto. Navedeni organ pa ostane zavezan, da ob
izvrševanju svoje široke diskrecijske pravice skrbi po eni strani za to, da raznovrstnost nazivov, na
katere se sklicuje v obvestilu o natečaju, dovolj izraža pomen zadevnih nalog, in po drugi strani za to,
da imenovanje v enega od teh nazivov ostane objektivno, zlasti glede na pomen nalog, ki jih je treba
prevzeti.
                                                                                                          (Glej točki 72 in 73.)

         Napotitev na:

         Splošno sodišče: 7. maj 1991, Jongen proti Komisiji, T-18/90, Recueil, str. II-187, točka 27; 8. julij 2008, Komisija
         proti Economidisu, T-56/07 P, ZOdl. JU, str. I-B-1-31 in II-B-1-213, točke od 82 do 86; 18. junij 2009, Komisija proti
         Traoreju, T-572/08 P, ZOdl. JU, str. I-B-1-39 in II-B-1-223, točke 38, 40 in 41.

4. Načelo dobrega upravljanja nima nobene višje zavezujoče moči, kot jo ima uredba. Enako velja za
dolžnost skrbnega ravnanja uprave do njenih uslužbencev, ki izraža ravnotežje medsebojnih pravic in
obveznosti, ki so bile s Kadrovskimi predpisi ustvarjene v razmerjih med javno oblastjo in uslužbenci
javne službe, in ki mora biti zato vedno omejena s spoštovanjem veljavnih predpisov.

ECLI:EU:F:2010:117                                                                                                            3
 ---pagebreak---                                             POVZETEK – ZADEVA F-76/05
                                          TORIJANO MONTERO PROTI SVETU

Zaradi mesta, ki ga imata s tem načelo dobrega upravljanja in dolžnost skrbnega ravnanja v hierarhiji
norm, uradnik, ki je bil imenovan v obdobju od 1. maja 2004 do 30. aprila 2006, na njuni podlagi zato
ne more zahtevati drugačnega rezultata, kot je tisti, ki izhaja iz člena 12(3) priloge XIII h Kadrovskim
predpisom, ker je pristojnost institucije vezana na ta člen.
                                                                                                      (Glej točki 94 in 95.)

        Napotitev na:

        Splošno sodišče: 27. marec 1990, Chomel proti Komisiji, T-123/89, Recueil, str. II-131, točka 32; 17. junij 1993,
        Arauxo-Dumay proti Komisiji, T-65/92, Recueil, str. II-597, točka 37; 22. junij 1994, Rijnoudt in Hocken proti
        Komisiji, T-97/92 in T-111/92, RecFP, str. I-A-159 in II-511, točka 104; 29. november 2006, Campoli proti Komisiji,
        T-135/05, ZOdl. JU, str. I-A-2-297 in II-A-2-1527, točka 149.

        Sodišče za uslužbence: 23. januar 2007, Chassagne proti Komisiji, F-43/05, ZOdl. JU, str. I-A-1-27 in II-A-1-139,
        točka 111.

4                                                                                                    ECLI:EU:F:2010:117