CELEX: 31986R3402
Language: nl
Date: 1986-11-06 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 3402/86 VAN DE COMMISSIE VAN 6 NOVEMBER 1986 BETREFFENDE LEVERINGEN VAN GRANEN EN RIJST AAN HET INTERNATIONAAL COMITE VAN HET RODE KRUIS ( ICRK ) ALS VOEDSELHULP

Nr. L 312/ 10                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            7. 11 . 86
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 3402/86 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 6 november 1986
                   betreffende leveringen van granen en rijst aan het Internationaal Comité van het
                                                Rode Kruis (ICRK) als voedselhulp
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                         dat met name de termijnen en de leveringsvoorwaarden
 GEMEENSCHAPPEN,                                                      alsmede de voor de vaststelling van de daaruit voort­
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                  vloeiende kosten te volgen procedure moeten worden
 Economische Gemeenschap,                                             vastgesteld ;
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 3331 /82 van de Raad van              Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
 3 december 1982 betreffende het voedselhulpbeleid en                 gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
 het beheer van de voedselhulp en tot wijziging van Veror­            Comité van beheer voor granen,
 dening (EEG) nr. 2750/75 ('), en met name op artikel 3,
 lid 1 , eerste alinea,
                                                                      HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 2727/75 van de Raad van              VASTGESTELD :
 29 oktober 1975 houdende een gemeenschappelijke
 ordening der markten in de sector granen (2), laatstelijk
 gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1 579/86 (3), en met                                       Artikel 1
 name op artikel 28,
                                                                      De in de bijlagen aangegeven interventiebureaus worden
 Overwegende dat de Commissie bij besluit van 10                     belast met de uitvoering van de beschikbaarstellings- en
 februari 1986 betreffende de toekenning van voedselhulp              leveringsprocedures overeenkomstig het bepaalde in
 aan het ICRK aan deze organisatie 8 172 ton graan heeft             Verordening (EEG) nr. 1974/80 en de in de bijlagen
 toegekend dat cif moet worden geleverd ;                            vastgestelde voorwaarden.
 Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd
 overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.                                           Artikel 2
 1974/80 van de Commissie van 22 juli 1980 houdende
 algemene voorschriften voor de uitvoering van bepaalde              Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
 voedselhulpacties in de vorm van granen en rijst (4),               op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
 laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3826/85 (*) ;        van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                   in elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 6 november 1986.
                                                                                Voor de Commissie
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                    Vice- Voorzitter
(>) PB  nr. L  352 van  14. 12. 1982, blz. 1 .,
0   PB  nr. L  281 van  1 . 11 . 1975, blz. 1 .
O   PB  nr. L  139 van  24. 5. 1986, blz. 29 .
(4) PB  nr. L  192 van  26. 7. 1980, blz. 11 .
¥) PB nr. L 371 van 31 . 12. 1985, blz. 1 .
 ---pagebreak--- 7. 11 . 86                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 312/ 11
                                                            BIJLAGE I
              1 . Programma : 1986
              2. Begunstigde : CICR, 17, avenue de la Paix, CH-1211 Geneve (telex 23176)
              3. Plaats of land van bestemming : Angola
              4. Beschikbaar te stellen produkt : griesmeel van maïs
              5. Totale hoeveelheid : 1 200 ton (2 308 ton graan)
              6. Aantal partijen : 1
              7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau : Bundesanstalt für landwirt­
                  schaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main (telex 41 1 475)
              8. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
              9 . Kenmerken van het produkt :
                  griesmeel van maïs (1 1 .02 A V a) 2) :
                  — griesmeel van maïs van gezonde handelskwaliteit, met gezonde reuk en vrij van schadelijk
                       gedierte
                  — vochtgehalte : maximum 12 %
                  — zuurgraad : maximum 0,6 %
           10. Verpakking
                  — nieuwe geweven zakken van polypropyleen voor levensmiddelen, met een minimumgewicht
                       van 120 g, die speciaal behandeld zijn tegen ultravioletbestraling
                  — nettogewicht van de zakken : 50 kg
                  — vermelding op de zakken : een rood kruis van 15 cm bij 15 cm en de volgende tekst (in
                       letters van ten minste 5 cm hoog) :
                       „ANG-210 / SÊMOLA DE MILHO / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA
                       EUROPEIA / ACÇÃO DA CRUZ VERMELHA / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO
                       GRATUITA / LOB ITO"
           1 1 . Haven van verscheping : een haven van de Gemeenschap
           12. Leveringsstadium : cif
           13 . Loshaven : Lobito
           14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
           15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 18 november
                  1986 om 12.00 uur
           16. Verschepingstermijn : van 1 tot en met 31 december 1986
           17. Waarborg : 15 Ecu/ton
           Opmerkingen
           1 . Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren
                 van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens s
                 de vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
           2. Degene aan wie is gegund doet de begunstigde, op diens verzoek en volgens diens instructies, de
                 nodige documenten voor de invoer van de goederen in het land van bestemming toekomen.
           3 . Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een
                 officiële instantie, waarin wordt verklaard dat de in de betrokken Lid-Staat geldende stralings­
                 normen niet zijn overschreden .
 ---pagebreak--- Nr. L 312/ 12                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  7. 11 . 86
                                                               BIJLAGE II
                 1 . Programma : 1986
                2. Begunstigde : CICR, 17, avenue de la Paix, CH-1211 Geneve (telex 23176)
                3. Plaats of land van bestemming : Ethiopië
                4. Beschikbaar te stellen produkt : meel van zachte tarwe
                5. Totale hoeveelheid : 1 811 ton (2 481 ton graan)
                6. Aantal partijen : 2
                     — partij 1 : 1 300 ton (Massawa)
                     — partij 2 : 511 ton (Assab)
                7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau : BDBL, Trierstraat 82, B-1040
                      Brussel (telex 24076)
                8. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
                9 . Kenmerken van het produkt :
                     Meel van gezonde handelskwaliteit met gezonde reuk en vrij van schadelijk gedierte, waarmee
                     deeg wordt verkregen dat bij mechanische verwerking niet kleeft, en dat de volgende kenmerken
                     vertoont :
                     — vochtgehalte : maximum 14% (methode ICC nr. 110)
                     — eiwitgehalte : minimum 10,5 % (N x 6,25 op de droge stof) (methode ICC nr. 105)
                     — valgetal volgens Hagberg ten minste 220, voorbereidingstijd van 60 seconden (roertijd) inbe­
                          grepen (methode ICC nr. 107)
                     — getal volgens Zeleny ten minste 20 (methode ICC nr. 116)
                     — asgehalte : maximum 0,62 % in verhouding tot de droge stof (methode ICC nr. 104)
              10. Verpakking :
                     — in nieuwe katoenen zakken van 180 g, gevoerd met geweven polypropyleenzakken van 110 g.
                          De beide zakken dienen aan de bovenzijde samengenaaid te worden
                     — nettogewicht van de zakken : 50 kg
                     — vermelding op de zakken : een rood kruis van 1 5 cm bij 1 5 cm en de volgende tekst (in
                          letters van ten minste 5 cm hoog) :
                          — partij 1 :
                              „ETH-375 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                               NITY / ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS /
                               FOR FREE DISTRIBUTION / MASSAWA"
                          — partij 2 :
                              „ETH-376 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU,
                               NITY / ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS /
                               FOR FREE DISTRIBUTION / ASSAB"
              1 1 . Haven van verscheping : een haven van de Gemeenschap
              1 2. Leveringsstadium : cif
              13 . Loshaven : Massawa (1 300 ton) — Assab (511 ton)
              14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
              15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 19 november
                      1986 om 12.00 uur
              16. Verschepingstermijn : 1 tot en met 31 januari 1987
              17. Waarborg : 15 Ecu/ton
              Opmerkingen :
              1 . Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren
                    van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens
                    de vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
              2. Op te nemen in de cherte-partij :
                    „Deze leverantie betreft voedselhulp van de Europese Economische Gemeenschap. In het vracht­
                    loon zijn geen kosten van coördinatie en toezicht begrepen. De gebruikelijke heffing van 1,5
                    US-dollar dient derhalve voor dit schip niet te worden geïnd ".
              3. Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een
                    officiële instantie, waarin wordt verklaard dat de in de betrokken Lid-Staat geldende stralings­
                    normen niet zijn overschreden.
 ---pagebreak--- 7. 11 . 86                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 312/ 13
                                                           BIJLAGE III
              1 . Programma : 1986
              2. Begunstigde : CICR, 17, avenue de la Paix, CH-1211 Geneve (telex 23176)
              3 . Plaats of land van bestemming : Soedan
              4. Beschikbaar te stellen produkt : meel van zachte tarwe
              5. Totale hoeveelheid : 1 500 ton (2 055 ton graan)
              6. Aantal partijen : 1
              7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau : VIB, Burgemeester Kessen­
                  plein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (telex 56396)
              8 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
              9. Kenmerken van het produkt :
                  Meel van gezonde handelskwaliteit met gezonde reuk en vrij van schadelijk gedierte, waarmee
                  deeg wordt verkregen dat bij mechanische verwerking niet kleeft, en dat de volgende kenmerken
                  vertoont :
                  — vochtgehalte : maximum 14 % (methode ICC nr. 110)
                  — eiwitgehalte ; minimum 10,5 % (N x 6,25 op de droge stof) (methode ICC nr. 105)
                  — valgetal volgens Hagberg ten minste 220, voorbereidingstijd van 60 seconden (roertijd) inbe­
                       grepen (methode ICC nr. 107)
                  — getal volgens Zeleny ten minste 20 (methode ICC nr. 116)
                  — asgehalte : maximum 0,62 % in verhouding tot de droge stof (methode ICC nr. 104)
           10. Verpakking :
                  — in nieuwe jutezakken van 370 g, gevoerd met geweven polypropyleenzakken van 110 g ; de
                       beide zakken dienen aan de bovenzijde samengenaaid te worden
                  — nettogewicht van de zakken : 50 kg
                  — vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                       „ETH-201 / WHEAT FLOUR"
           11 . Haven van verscheping : een haven van de Gemeenschap
           12. Leveringsstadium : cif
           13 . Loshaven : Port Sudan
           14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
           15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 18 november
                  1986 om 12.00 uur
           16. Verschepingstermijn : van 1 tot en met 31 december 1986
           17. Waarborg : 15 Ecu/ton
           Opmerkingen :
           1 . Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren
                 van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens
                 de vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
           2. Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een
                 officiële instantie, waarin wordt verklaard dat de in de betrokken Lid-Staat geldende stralings­
                 normen niet zijn overschreden.
 ---pagebreak--- Nr. L 312/ 14                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  7. 11 . 86
                                                             BIJLAGE IV
                1 . Programma : 1986
                2. Begunstigde : CICR, Attn. Mme Hoek, 17, avenue de la Paix, Geneve (telex 23176)
                3. Plaats of land van bestemming : Nicaragua
                4. Beschikbaar te stellen produkt : volwitte rondkorrelige rijst (niet-parboiled)
                5. Totale hoeveelheid : 250 ton (725 ton graan)
                6. Aantal partijen : 1
                7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau : Ente nazionale risi, Piazza Pio
                    XI, 1 , Milano (telex 334032)
                8 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : markt van de Gemeenschap
                9 . Kenmerken van het produkt :
                    — rijst van gezonde handelskwaliteit met gezonde reuk en vrij van voor het graan schadelijk
                         gedierte
                    — vochtgehalte : 1 5 %
                    — breukrijst : 5 % maximum
                    — krijtachtige korrels : 5 % maximum
                    — roodgestreepte korrels : 3 % maximum
                    — gespikkelde korrels : 1,5% maximum
                    — gevlekte korrels : 1 % maximum
                    — gele korrels : 0,050 % maximum
                    — barnsteenkleurige korrels : 0,20 % maximum
              1 0. Verpakking :
                    — nieuwe geweven zakken van polypropyleen, voor levensmiddelen, met een minimumgewicht
                         van 120 g en die speciaal zijn behandeld tegen ultravioletbestraling
                    — nettogewicht van de zakken : 50 kg
                    — vermelding op de zakken : een rood kruis van 15 cm bij 15 cm en de volgende tekst (de
                         vermelding wordt opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                         „NIC- 165 / ARROZ / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA /
                         ACCIÓN DEL COMITÉ INTERNACIONAL DE LA CRUZ ROJA / DESTINADO A LA
                         DISTRIBUCIÓN GRATUITA / CORINTO"
              1 1 . Haven van verscheping : een haven van de Gemeenschap
              12. Leveringsstadium : cif
              13 . Loshaven : Corinto
              14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
              15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 17 november
                    1986 om 12.00 uur
              16. Verschepingstermijn : vóór 10 januari 1987
              17. Waarborg : 15 Ecu/ton
              Opmerkingen :
              1 . Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren
                   van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens
                   de vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
              2. Degene aan wie is gegund neemt contact op met de begunstigde om na te gaan welke documenten
                   voor verzending vereist zijn.
              3. De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende
                   bescheiden over (in het Spaans) :
                   — bewijs van oorsprong,
                   — plantengezondheidscertificaat,
                   — pro forma-facturen.
              4. Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een
                   officiële instantie, waarin wordt verklaard dat de in de betrokken Lid-Staat geldende stralings­
                   normen niet zijn overschreden.
 ---pagebreak--- 7. 11 . 86                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 312/ 15
                                                       BIJLAGE V
             1 . Programma : 1986
             2. Begunstigde : CICR, 17, avenue de la Paix, CH-1211 Geneve (telex 23176)
             3. Plaats of land van bestemming : Nicaragua
             4. Beschikbaar te stellen produkt : havermout
             5. Totale hoeveelheid : 350 ton (603 ton graan)
             6. Aantal partijen : 1
             7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau :
                 VIB, Burgemeester Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (telex 56396)
             8 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : markt van de Gemeenschap
             9. Kenmerken van het produkt :
                 Produktie van snelkokende havervlokken (havermout) :
                 Ruwe haverkorrels : Volle haverkorrels van eerste kwaliteit
                 Reiniging en bewerking : Nadat alle vreemde bestanddelen eruit verwijderd zijn, worden de
                 haverkorrels van hun bittere smaak ontdaan en door een stoombehandeling gestabiliseerd
                 Pellen : De haverkorrels worden naar maat gesorteerd en gepeld. Nadat het kafje eraf gehaald is
                 worden zij gezuiverd en gepolijst
                 Grutten : De haverkorrels worden gesneden, gesorteerd en met lucht gereinigd. De aldus
                 verkregen grutten worden bevochtigd en voorgekookt met stoom, en vervolgens tot vlokken
                 uitgerold
                 Kwaliteit van de havervlokken :
                 Vochtgehalte : minder dan 12%
                 Asgehalte : minder dan 2,3 % van de droge stof
                 Ruwe vezel : minder dan 1,5 % van de droge stof
                 Hoeveelheid kaf : minder dan 0,10% van de droge stof
                 Proteïnegehalte : niet minder dan 1 2 % 'van de droge stof
           10. Verpakking :
                 — in zakken
                 — samenstelling van de zak :
                     — vier zakken van Kraft-papier, papierstevigheid ten minste 70 g/m2
                     — een tussenzak van teerpapier, papierstevigheid ten minste 140 g/m2
                     — een binnenzak van polyethyleen van ten minste 0,06 mm dikte, tweemaal dichtgebonden
                     — de boven- en de benedensluiting van de zak moeten worden dichtgeplakt
                 — nettogewicht van de zakken : 25 kg
                 — vermelding op de zakken : een rood kruis van 10 cm bij 10 cm en de volgende tekst (de
                     vermelding wordt opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                     „NIC- 164 / COPOS DE AVENA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                     EUROPEA / ACCIÓN DEL COMITÉ INTERNACIONAL DE LA CRUZ ROJA / DESTI­
                     NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / CORINTO"
           1 1 . Haven van verscheping : een haven van de Gemeenschap
           12. Leveringsstadium : cif
           13 . Loshaven : Corinto
           14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
           15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 18 november
                 1986 om 12.00 uur
 ---pagebreak--- Nr. L 312/ 16                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  7. 11 . 86
              16. Verschepingstermijn : vóór 10 januari 1987
              17. Waarborg : 15 Ecu/ton
              Opmerkingen :
              1 . Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren
                  van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens
                  de vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
              2. Degene aan wie is gegund neemt contact op met de begunstigde om na te gaan welke documenten
                  voor verzending vereist zijn.
              3. De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende
                  bescheiden over (in het Spaans) :
                  — bewijs van oorsprong,
                  — plantengezondheidscertificaat,
                  — pro forma-facturen.
              4. Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een
                  officiële instantie, waarin wordt verklaard dat de in de betrokken Lid-Staat geldende stralings­
                  normen niet zijn overschreden .