CELEX: C2007/199/27
Language: bg
Date: 2007-08-25 00:00:00
Title: Дело C-243/07 P: Жалба, подадена на 22 май 2007 г. от Carsten Brinkmann срещу решението на Първоинстанционния съд (пети състав), постановено на 22 март 2007 г. по дело T-322/05 — Carsten Brinkmann/Служба за хармонизация във вътрешния пазар (марки и дизайни) (СХВП)

25.8.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 199/17
            
         Жалба, подадена на 22 май 2007 г. от Carsten Brinkmann срещу решението на Първоинстанционния съд (пети състав), постановено на 22 март 2007 г. по дело T-322/05 — Carsten Brinkmann/Служба за хармонизация във вътрешния пазар (марки и дизайни) (СХВП)
   (Дело C-243/07 P)
   (2007/C 199/27)
   Език на производството: немски
   Страни
   
      Ищец: Carsten Brinkmann (представител: K. van Bebber, Rechtsanwältin)
   
      Други страни в производството:
   
   
               1.
            
            
               Служба за хармонизация във вътрешния пазар (марки и дизайни)
            
         
               2.
            
            
               Terra Networks, S.A
            
         Искания на ищеца
   
               —
            
            
               да се отмени Решение на Първоинстанционния съд от 22 март 2007 г. по дело T-322/05;
            
         
               —
            
            
               да се отмени Решение на Службата за хармонизиране във вътрешния пазар № 3646/2004 от 29 октомври 2004 г.;
            
         
               —
            
            
               да се осъди Службата за хармонизация във вътрешния пазар да заплати разноските по процедурата пред органите на СХВП както и съдебните разноски.
            
         Правни основания и основни доводи
   Жалбоподателят основава жалбата си срещу посоченото решение на Първоинстанционния съд на нарушение на разпоредбите на Регламент (EО) № 40/94 на Съвета от 20 декември 1993 г. относно марката на Общността. Той твърди, че при правилна преценка би се установило, че в конкретния случай не е налице вероятност от объркване между конфликтните марки в настоящия случай по смисъла на член 8, параграф 1, буква б) от регламента.
   На първо място, не било вярно, че стоките и услугите, за които марката е заявена, са напълно идентични с тези, до които се отнася марката на страната, подала възражението.
   На второ място, кръгът на заинтересуваните лица се състоял не от средностатистическите потребители в Германия, а по-скоро от специалисти, т.е. експерти от банковата област, собственици на недвижими имоти и т.н.
   На трето място, отличителният характер на съставната част „terra“ в марката на подалия възражението бил много ограничен. Първоинстанционният съд изобщо не взел предвид този решаващ аспект: той не бил разгледал въпроса дали марката на подалия възражението притежава отличителен характер. Този аспект бил от значение, тъй като ако отличителният характер на по-ранната марка е бил съвсем незначителен, би могло да се приеме, че не е налице вероятността от объркване, когато в действителност има такава. Колкото по-незначителен бил отличителният характер на даден знак, толкова по-незначителен бил обхватът на закрила на марката. При марки със слаб отличителен характер дори наличието на особено голяма фактическа вероятност от объркване не обосновавало вероятност от объркване в правен смисъл.
   На четвърто място, по отношение на сходността на знаците, от значение е фигуративната, звукова и концептуална сходност, като при това във всички случаи приоритет се отдава на общото впечатление, но се взимат предвид отличителните и преобладаващите елементите. Марката, на която подалият възражение се позовава, е фигуративна марка, която се състои от думата „terra“ и от един фигуративен елемент, който е с приблизително същия размер както словесната съставка „terra“. Поради самия факт, че марката, срещу която е подадено възражение, на съдържа фигуративен елемент, като цяло, налице са ясни различия при съпоставката на марките. Дори и да са приеме, че словесната съставка „terra“ е определяща за марката, на която се позовава подалият възражението, не е налице релевантно сходство от гледна точка на правото относно марките. Следва да се подчертае, че в художественото наименование „Terranus“ е изцяло заимствано известното с обичайното си значение понятие „Terra“. Знакът „terra“ обаче не притежава самостоятелен отличителен характер в последващата марка. Потребителите са свикнали с факта, че това понятие, което се основава на определен корен на дума, вследствие на промени, може да придобие едно коренно различно значение, и поради това да не бъде възможно да се установи концептуалната връзка с първоначалното понятие.