CELEX: 31994R2458
Language: es
Date: 1994-10-12 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n 2458/94 de la Comisión, de 10 de octubre de 1994, relativo a la convocatoria de licitaciones permanentes para la venta de trigo blando panificable de los organismos de intervención francés y alemán destinado a ser exportado a determinados países ACP durante la campaña 1994/95

12 . 10 . 94                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 262/21
                                   REGLAMENTO (CE) N° 2458/94 DE LA COMISION
                                                    de 10 de octubre de 1994
                    relativo a la convocatoria de licitaciones permanentes para la venta de trigo
                    blando panificable de los organismos de intervención francés y alemán desti­
                      nado a ser exportado a determinados países ACP durante la campaña 1994/95
LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            Considerando que, ademas de las condiciones contem­
                                                                    pladas en el artículo 30 del Reglamento (CEE) n° 3719/88
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,              de la Comisión (*), cuya última modificación la constituye
Visto el Reglamento (CEE) n° 1766/92 del Consejo, de 30             el Reglamento (CE) n° 3519/93 (6), procede establecer que
de junio de 1992, por el que se establece la organización           la liberación de la garantía del certificado de exportación
común de mercados en el sector de los cereales ('), cuya            esté sujeta a la presentación de la prueba de despacho a
última modificación la constituye el Reglamento (CE)                consumo en el Estado o Estados ACP contemplados por
n° 1866/94 (2), y, en particular, su artículo 5,                    el Reglamento ;
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 2131 /93 de la              Considerando que, en caso de que el trigo blando se retire
Comisión (3), modificado por el Reglamento (CE)                     con más de cinco días de retraso, o de que la devolución
n° 120/94 (4), fija los procedimientos y condiciones de la          de una de las garantías exigidas se posponga debido a
puesta en venta de cereales en poder de los organismos de           hechos imputables al organismo de intervención, el
intervención ;                                                      Estado miembro correspondiente deberá pagar una
                                                                    indemnización ;
Considerando que se requieren considerables cantidades
de trigo blando para abastecer los mercados de los países           Considerando que las medidas previstas en el presente
ACP, socios comerciales privilegiados de la Comunidad ;             Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
que el abastecimiento de tales mercados se realiza habi­            de los cereales,
tualmente sobre la base de contratos anuales cuya fina­
lidad es garantizar a los países ACP precios estables
durante largos períodos ; que, por tanto, es conveniente
convocar una licitación específica para asegurar el acceso          HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
de los usuarios de tales países al trigo blando panificable
durante la campaña 1994/95 en condiciones adaptadas a
la situación de gran competencia existente en estos                                          Artículo 1
momentos en el mercado mundial ;
                                                                    1 . En la campaña de comercialización 1994/95 se
Considerando que los organismos de intervención francés             convocarán dos licitaciones permanentes para la exporta­
y alemán disponen de importantes existencias de trigo               ción de :
blando panificable de buena calidad ; que, por consi­
guiente, procede autorizar la reventa de una parte del trigo        — 500 000 toneladas de trigo blando panificable en
de las existencias de intervención de los citados orga­                  poder del organismo de intervención francés,
nismos para destinarla a los países ACP, respondiendo de            — 1 50 000 toneladas de trigo blando panificable en
este modo a sus necesidades cuantitativas y cualitativas ;               poder del organismo de intervención alemán.
que, para que ello no tenga efectos económicos en la
campaña siguiente, es necesario que el envío del trigo              2. El trigo blando deberá exportarse a un Estado ACP o
blando adjudicado a los países destinatarios se efectúe, a          a varios Estados que pertenezcan a alguno de los grupos
más tardar, el 31 de agosto de 1995 ;                               de Estados ACP indicados en el Anexo I.
Considerando que las características específicas de la
operación y la situación contable del trigo blando en               3 . En el Anexo II se mencionan las regiones en las que
cuestión hacen necesario tanto flexibilizar los mecanismos          están almacenadas las 500 000 toneladas de trigo blando
y obligaciones de reventa de las existencias de interven­           panificable francés y las 1 50 000 toneladas de trigo blando
ción    como     excluir   toda   restitución   o  bonificación     panificable alemán.
mensual ; que es preciso establecer normas especiales para
garantizar la regularidad de las operaciones y el control de        4. Los organismos de intervención antes mencionados
las mismas ; que, a tal fin, resulta adecuado crear un              redactarán un anuncio de licitación en el que se indicará,
sistema de garantía que asegure el cumplimiento para los            respecto de cada uno de los lotes o, en su caso, fracciones
                                                                    de lotes :
agentes económicos ; que, por tanto, es conveniente esta­
blecer supuestos de inaplicación de algunas normas y,               — su localización,
concretamente, de las del Reglamento (CEE) n° 2131 /93 ;
                                                                    — como mínimo, las siguientes características cualitati­
                                                                         vas :
(') DO    n° L 181 de 1 . 7. 1992, p. 21 .
(2) DO    n° L 197- de 30. 7. 1994, p. 1 .
(3) DO    n° L 191 de 31 . 7. 1993, p. 76.                          O DO n° L 331 de 2. 12. 1988, p. 1 .
(4) DO    n° L 21 de 26. 1 . 1994, p. 1 .                           («) DO n° L 320 de 22. 12. 1993, p. 16.
 ---pagebreak---  N° L 262/22                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               12. 10 . 94
     —   peso especifico,                                          que, sobre la base de ese contrato, el licitador participe
                                                                   simultáneamente en licitaciones convocadas en los dos
     —   grado de humedad,
                                                                   Estados miembros interesados, estará obligado a indicar
     —   índice de caída de Hagberg,                               este particular en su oferta. Los Estados miembros infor­
     —   contenido de impurezas y granos germinados,               marán de ello a la Comisión al remitirle las ofertas
     —   contenido de proteínas.                                   presentadas, mencionando en caso necesario el nombre y
                                                                   apellidos de los licitadores en cuestión.
 5.    Los mencionados organismos publicaran dicho
anuncio de licitación al menos dos días antes de la fecha
fijada para la primera licitación parcial.                                                  Artículo 5
                                                                   1.     No se concederán restituciones por las exportaciones
                          Artículo 2
                                                                   realizadas en virtud del presente Reglamento.
Sin perjuicio de las disposiciones        del presente Regla­
                                                                   2. Los certificados de exportación expedidos de confor­
mento, las ventas de trigo blando         panificable contem­
                                                                   midad con el presente Reglamento serán válidos hasta el
pladas en el artículo 1 se efectuarán     de conformidad con
                                                                   30 de junio de 1995.
los procedimientos y condiciones           establecidos en el
Reglamento (CEE) n° 2131 /93.
                                                                   3. Los certificados obligarán a exportar al Estado o a los
                                                                   Estados ACP que se hayan indicado en la solicitud.
                          Artículo 3                               No obstante, dentro de los límites del 10 % de la
                                                                   cantidad por la que el certificado haya sido expedido, los
 1 . El plazo de presentación de ofertas para las primeras         agentes económicos podrán ejecutar su contrato con otro
licitaciones parciales finalizará jueves día 13 de octubre de      destino, siempre y cuando éste pertenezca al mismo grupo
1994, a las 9 horas (hora de Bruselas).                            de países según el Anexo I.
2.     El plazo de presentación de ofertas para la segunda         4. Los certificados de exportación serán expedidos una
licitación parcial finalizará el jueves siguiente a las 9 horas    vez que se hayan designado los adjudicatarios.
(hora de Bruselas).
                                                                   5. No obstante lo dispuesto en el artículo 9 del Regla­
El último plazo finalizará el 27 de octubre de 1994.               mento (CEE) n° 3719/88 de la Comisión ('), los derechos
                                                                   derivados del certificado contemplado en el presente
3. Las ofertas se deberán presentar en el organismo de             artículo no serán transferibles .
intervención correspondiente.
                                                                                            Artículo 6
                          Artículo 4
1.     Únicamente se aceptarán las ofertas cuando :                1 . El adjudicatario comunicará por escrito al almace­
                                                                   nista y al organismo de intervención su intención de
— El licitador presente una prueba escrita, expedida por           retirar la mercancía con 10 días de antelación como
     un organismo oficial del país de destino o por una            mínimo.
     empresa con sede en ese país, que demuestre que ha
     celebrado, respecto de la cantidad en cuestión, un            2. Antes de retirar el lote adjudicado, el organismo de
     contrato comercial de suministro de trigo blando              intervención y el adjudicatario tomarán una muestra
     panificable para exportarlo a un Estado ACP o a varios        contradictoria de acuerdo con el método establecido en el
     Estados de alguno de los grupos de Estados ACP                Reglamento (CEE) n° 689/92 de la Comisión (2) y la anali­
     enumerados en el Anexo I. Las pruebas se entregarán           zarán :
     en el organismo de intervención a más tardar dos días
     laborables antes de la fecha de la primera licitación.        a) Si el resultado final de los análisis de la muestra
                                                                       tomada revelara una diferencia entre la calidad del
— Se adjunte una solicitud de certificado de exportación               trigo blando panificable que vaya a retirarse y la
     al destino de que se trate.                                       calidad descrita en el anuncio de licitación, pero
                                                                       dentro de unos límites, como máximo, de
En la prueba contemplada en el primer guión se indi­
carán asimismo la calidad prevista en el contrato, el plazo            — 2 kg/hl en el peso específico, sin que sea, sin
de entrega y las condiciones de precios.                                   embargo, inferior a 72 kg/hl,
El Estado miembro remitirá inmediatamente a la Comi­                   — un punto de porcentaje en el grado de humedad,
sión una copia de esa prueba a título informativo.                     — diez puntos en el índice de caída de Hagberg,
2. Las ofertas no podran sobrepasar la cantidad objeto             (•) DO n° L 331 de 2. 12. 1988, p. 1 .
del contrato comercial que se haya presentado. En caso de           2) DO n° L 74 de 20 . 3. 1992, p. 18 .
 ---pagebreak---  12. 10 . 94                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 262/23
    — un punto de porcentaje en el contenido de proteí­            por cada uno de los lotes que se vayan a retirar sera indi­
          nas,                                                     visible.
    — medio punto de porcentaje en las impurezas
          mencionadas, respectivamente, en los puntos B.2 y                                  Artículo 8
          B.4 del Anexo del Reglamento (CEE) n° 689/92, y
    — medio punto de porcentaje en las impurezas                   1 . La garantía constituida en aplicación del apartado 4
          mencionadas en el punto B.5 del mismo Anexo,             del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2131 /93 será
          sin por ello modificar los porcentajes admisibles de     devuelta en cuanto se hayan entregado los certificados de
         granos nocivos y de cornezuelo,                           exportación a los adjudicatarios.
    se aplicarán las siguientes disposiciones :                    2. La obligación de exportar y de importar en los países
     i) el organismo de intervención informará de ello el          destinatarios enumerados en el Anexo I quedará cubierta
        mismo día a los servicios de la Comisión de confor­        por una garantía de 60 ecus por tonelada, 20 de los cuales
        midad con el Anexo III, así como el almacenista y          se constituirán en el momento en que se expida el certifi­
        al adjudicatario :                                         cado de exportación y los 40 restantes antes de la retirada
                                                                   de los cereales.
    ii) el adjudicatario podrá :
        — bien aceptar el lote cuyas características se            No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 15
             hayan constatado,                                     del Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión (*) :
        — bien rechazarlo y, en ese caso, comunicará el           — el importe de 40 ecus por tonelada deberá ser devuelto
             mismo día tal decisión al organismo de inter­             en el plazo de los 20 días laborables siguientes a la
             vención y a la Comisión de conformidad con el             fecha en que el adjudicatario presente la prueba de
             Anexo V.
                                                                       que el trigo blando retirado ha salido del territorio
        Una vez efectuados estos trámites quedará inmedia­             aduanero de la Comunidad ;
        tamente liberado de cualquier obligación que
        tuviere en relación con el lote en cuestión.              — el importe de 20 ecus por tonelada deberá ser devuelto
                                                                       en el plazo de los 15 días laborables siguientes a la
        El lote volverá a ser puerto a la venta en una licita­         fecha en que el adjudicatario presente la prueba del
        ción posterior con arreglo a la calidad que se                 despacho al consumo en el Estado o los Estados ACP
        hubiere comprobado.                                            contemplados en el apartado 3 del artículo 5 ; esta
b) Si el resultado final de los análisis de las muestras reve­         prueba se presentará de acuerdo con las disposiciones
    lara una calidad inferior a los límites establecidos en la         de los artículos 18 y 47 del Reglamento (CEE)
    letra a) :                                                         n° 3665/87 de la Comisión (2).
    — el organismo de intervención informará de ello el           3 . Salvo en casos excepcionales debidamente justifica­
         mismo día a los servicios de la Comisión de              dos, y concretamente en caso de abrirse una investigación
         conformidad con el Anexo IV, así como al almace­         administrativa, toda devolución de las garantías previstas
         nista y al adjudicatario,                                en el presente artículo efectuada fuera de los plazos indi­
    — el mismo día, el adjudicatario manifestará por              cados en este mismo artículo será objeto de una indemni­
         escrito al organismo de intervención la imposibi­        zación, por parte del Estado miembro, de 0,015 ecus por
         lidad de aceptar el lote en cuestión e informará de      diez toneladas por día de retraso.
         ello a la Comisión de conformidad con el Anexo V.
                                                                  Esta indemnización no correrá por cuenta del FEOGA.
         Una vez cumplidos estos trámites quedará inmedia­
         tamente liberado de todas las obligaciones que
         tuviere en relación con el lote en cuestión .                                       Artículo 9
3 . En caso de que el adjudicatario rechace la mercan­            No obstante lo dispuesto en el artículo 12 del Reglamento
cía, acogiéndose al apartado 2, el organismo de interven­         (CEE) n° 3002/92, los documentos correspondientes a las
ción le proporcionará, en un plazo máximo de 8 días, otro         ventas de trigo blando efectuadas de conformidad con el
lote de trigo blando de intervención de la calidad prevista,      presente Reglamento y, concretamente, el certificado de
sin imponerle por ello gastos suplementarios.                     exportación, la orden de retirada mencionada en la letra b)
                                                                  del apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE)
4. Cuando la retirada del trigo blando se retrase más de          n° 3002/92, la declaración de exportación y, en su caso, el
cinco días respecto de la fecha de aceptación del lote que        ejemplar T5 deberán incluir la indicación :
deba retirar el adjudicatario debido a hechos imputables al
organismo de intervención, el Estado miembro se hará              — Trigo blando panificable de intervención sin derecho
cargo de la indemnización correspondiente.                             a restitución, destinado a (nombre del Estado o de los
                                                                       Estados ACP), Reglamento (CE) n° 2458/94,
5. Los riesgos correrán por cuenta del adjudicatario a
partir del momento de la retirada de la mercancía.                — Bageegnet blød hvede fra intervention uden restitu­
                                                                       tionsydelse bestemt for (navnet på det eller de pågæl­
                           Artículo 7                                  dende AVS-lande), forordning (EF) nr. 2458 /94,
El adjudicatario abonará el trigo blando antes de la reti­        (') DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17.
rada y al precio indicado en la oferta. La cantidad debida        (2) DO n° L 351 de 14. 12. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 262/24                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               12. 10 . 94
— Interventions-Brotweichweizen       ohne   Ausfuhrerstat­     — Trigo brando panificável de intervenção que não da
   tung, Bestimmung (Name des AKP-Staates oder der                  direito a uma restituição, destinado a (nome do Estado
   AKP-Staaten) — Verordnung (EG) Nr. 2458/94,                      ou dos Estados ACP), Regulamento (CE) n ? 2458/94.
— μαλακός αρτοποιήσιμος σίτος παρέμβασης, που                                           Artículo 10
   δεν παρέχει δικαίωμα επιστροφής, προοριζόμενος
   για (όνομα της χώρας ΑΚΕ ή των χωρών ΑΚΕ),                   1.    Los organismos de intervención alemán y francés
   κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2458/94,                               comunicarán a la Comisión las ofertas recibidas a más
                                                                tardar tres horas después de que finalice el plazo de
— Intervention common wheat of breadmaking quality              presentación de ofertas. Éstas se enviarán de conformidad
   not eligible for refund, bound for (name of the ACP          con el modelo que figura en el Anexo III, utilizando para
   State or States), Regulation (EC) No 2458/94,
                                                                ello los números de télex y telefax que se indican en el
— Blé tendre d intervention panifiable ne donnant pas           Anexo IV.
   droit à restitution, destiné à (nom de l'État ACP ou         2.    Informarán mensualmente a la Comisión de las
   des États ACP), règlement (CE) n0 2458/94,                   cantidades de trigo blando retiradas en el marco del
— Frumento tenero d intervento panificabile non dante           presente Reglamento.
   diritto a restituzione, destinato al (nome del paese o
   dei paesi ACP), regolamento (CE) n. 2458/94,                                         Artículo 11
— Zachte broodtarwe uit interventie, zonder recht op            El presente Reglamento entrará en vigor el día de su
   restitutie, bestemd voor (naam van de ACS-Staat of de        publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
   ACS-Staten), Verordening (EG) nr. 2458/94,                   Europeas.
                 El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el 10 de octubre de 1994.
                                                                            Por la Comisión
                                                                            René STEICHEN
                                                                       Miembro de la Comisión
 ---pagebreak--- 12. 10 . 94                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 262/25
                                                              ANEXO I
                                 Grupo de países ACP signatarios del Convenio de Lomé
               Grupo I                          Grupo II                       Grupo III                 Grupo IV
Mauritania                          Chad                            Seychelles                 Angola
Mali                                República Centroafricana        Comores                    Zambia
Níger                               Benín                           Madagascar                 Malawi
Senegal                             Camerún                         Mauricio                   Mozambique
Burkina Faso                        Guinea Ecuatorial                                          Namibia
Gambia                              Santo Tomé y Príncipe                                      Botswana
Guinea Bisau                        Gabón                                                      Zimbabwe
Guinea                              Congo                                                      Lesotho
Cabo Verde                          Zaire                                                      Swazilandia
Sierra Leona                   *   Ruanda
Liberia                             Burundi
Costa de Marfil
Ghana
Togo
                                                            ANEXO II
                                                                                                  (en toneladas)
                                   Regiones de almacenamiento                            Cantidad
             FRANCIA
             Orléans                                                                     400 000
             París                                                                        40 000
             Poitiers                                                                     60 000
             ALEMANIA
             Schleswig-Holstein/Niedersachsen/
             Mecklenburg-Vorpommern/Sachsen/
             Sachsen-Anhalt/Thüringen                                                    149 934
 ---pagebreak--- N° L 262/26                                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           12. 10 . 94
                                                                        ANEXO III
                     Licitación permanente para la exportación de 500 000 toneladas de trigo blando panificable
                     en poder del organismo de intervención francés y 150 000 toneladas de trigo blando panifi­
                                           cable en poder del organismo de intervención alemán
                                                             [Reglamento (CE) n° 2458/94]
            1                  2                   3                      4                     5                        6              7
     Numeración                                                    Precio de oferta
                                                                                       Bonificaciones ( + )            Gastos
                           Número               Cantidad                                 Reducciones ( — )
         de los                                                 (en ecus por tonelada)                              comerciales       Destino
                            de lote          (en toneladas)                             (en ecus/tonelada)
      licitadores                                                         (')                                  (en ecus por tonelada)
                                                                                              (pm)
            1
            2
            3
          etc.
(') Este precio incluye las bonificaciones o reducciones correspondientes al lote al que se refiere la oferta.
                                                                        ANEXO IV
                     Los únicos números de Bruselas a los que se podrán enviar télex o telefax son los siguientes :
                     DG VI/C/ 1 :
                     — télex :           22037 AGREC B,
                                         22070 AGREC B (caracteres griegos)
                     — telefax :         295 25 15
                                         296 10 97
                                         296 20 05 .
                                                                         ANEXO V
                     Comunicación de rechazo de lotes en el marco de la licitación permanente para la exporta­
                     ción de 650 000 toneladas de trigo blando panificable en poder de los organismos de inter­
                                                              vención francés y alemán
                                          [Apartado 2 del artículo 6 del Reglamento (CE) n° 2458/94]
                     — Nombre del licitador declarado adjudicatario :
                     — Fecha de la licitación :
                     — Fecha del rechazo del lote por parte del adjudicatario :
                         Número          Cantidad        Dirección
                                                                                           Motivo del rechazo
                         del lote      en toneladas       del silo
                                                                         — PE (kg/hl)
                                                                         — % granos germinados
                                                                         — % impurezas diversas (Schwarzbesatz)
                                                                         — % elementos que no sean trigo de calidad irrepro­
                                                                              chable
                                                                         — otros