CELEX: 21997D0710(16)
Language: ro
Date: 1997-03-24 00:00:00
Title: Decizia nr. 17/97 a Comitetului mixt al SEE din 24 martie 1997 de modificare a anexei XIII (Transport) la Acordul SEE

Anunţ juridic important

|

21997D0710(16)

Jurnalul Oficial L 182 , 10/07/1997 p. 0050 - 0051 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 02 p. 260  - 261 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 02 p. 260  - 261 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 02 p. 260  - 261 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 02 p. 260  - 261 LV.ES capitol 11 volum 02 p. 260  - 261 MT.ES capitol 11 volum 02 p. 260  - 261 PL.ES capitol 11 volum 02 p. 260  - 261 SK.ES capitol 11 volum 02 p. 260  - 261 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 02 p. 260  - 261

		Decizia nr. 17/97 a Comitetului mixt al SEEdin 24 martie 1997de modificare a anexei XIII (Transport) la Acordul SEECOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special articolul 98,întrucât anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 22/96 a Comitetului mixt al SEE [1];întrucât Directiva 96/26/CE a Consiliului din 29 aprilie 1996 privind accesul la profesia de transportator rutier de marfă și transportator rutier de călători și recunoașterea reciprocă a diplomelor, certificatelor și a altor forme de calificare pentru a facilita acestor transportatori dreptul la libera stabilire pentru operațiuni de transport național și internațional [2] trebuie să fie încorporată în acord,DECIDE:Articolul 1Textul de la punctul 19 (Directiva 77/796/CEE a Consiliului) din anexa XIII la acord se înlocuiește cu următorul text:"19. 396 L 0026: Directiva 96/26/CE a Consiliului din 29 aprilie 1996 privind accesul la profesia de transportator rutier de marfă și transportator rutier de călători și recunoașterea reciprocă a diplomelor, certificatelor și a altor forme de calificare pentru a facilita acestor transportatori dreptul la libera stabilire pentru operațiuni de transport național și internațional (JO L 124, 23.5.1996, p. 1)."Articolul 2Textele de la subtitlul (vi) din capitolul II și de la punctul 28 (Directiva 74/561/CEE a Consiliului) din anexa XIII la acord se elimină.Articolul 3Subtitlul "(ix) Accesul la profesie (călători)" din capitolul II, textul de la punctul 35 (Directiva 74/562/CEE a Consiliului) și textul de la punctul 36 [Regulamentul (CEE) 3572/90 al Consiliului] din anexa XIII la acord se elimină.Articolul 4Textele Directivei 96/26/CE a Consiliului în limbile islandeză și norvegiană, anexate la versiunile în limbile respective ale prezentei decizii, sunt autentice.Articolul 5Prezenta decizie intră în vigoare la 1 aprilie 1997 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE.Articolul 6Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.Adoptată la Bruxelles, 24 martie 1997.Pentru Comitetul mixt al SEEPreședinteleC. Day[1] JO L 186, 25.7.1996, p. 73.[2] JO L 124, 23.5.1996, p. 1.--------------------------------------------------