CELEX: 62013TN0126
Language: bg
Date: 2013-03-01 00:00:00
Title: Дело T-126/13: Жалба, подадена на 1 март 2013 г. — Direct Way и Direct Way Worldwide/Парламент

25.5.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 147/20
            
         Жалба, подадена на 1 март 2013 г. — Direct Way и Direct Way Worldwide/Парламент
   (Дело T-126/13)
   2013/C 147/37
   Език на производството: френски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподатели: Direct Way (Брюксел, Белгия) и Directway Worldwide (Machelen, Белгия) (представител: E. van Nuffel d’Heynsbroeck, avocat)
   
      Ответник: Европейски парламент
   
      Искания на жалбоподателите
   
   Жалбоподателите искат от Общия съд:
   
               —
            
            
               да обяви жалбата за допустима и основателна;
            
         
               —
            
            
               вследствие на това,
               
                           —
                        
                        
                           да отмени:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       решението, прието на неизвестна дата от Парламента, да изостави започнатата процедура за възлагане на обществени поръчки с мотив, че „офертите, получени в отговор на поканата за възлагане на обществени поръчки, са били недопустими с оглед на критериите за възлагане, в частност предложените цени са твърде високи спрямо посочената в обявлението стойност“, съобщено на групата Direct Way с писмо от 3 септември 2012 г.;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       решението, прието на неизвестна дата от Парламента, да приложи процедура на договаряне без публикуване, за възлагането на поръчката, съобщено на групата Direct Way с покана за участие в процедурата, която им е била съобщена на 19 септември 2012 г.;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       решението, прието на неизвестна дата от Парламента, да възложи поръчката на конкурентен оферент, съобщено на групата Direct Way с електронна поща от 21 декември 2012 г. и потвърдено с писмо от 3 януари 2013 г.;
                                    
                                 
                     
         
               —
            
            
               като последица от това да обяви за нищожен договора, сключен между Парламента и s.c.s. TMS Limousines;
            
         
               —
            
            
               да осъди Парламента да плати на групата Direct Way временно определената сума от 199 500 EUR годишно като обезщетение за претърпените вреди;
            
         
               —
            
            
               да осъди Парламента да заплати всички направени съдебни разноски в съответствие с член 87, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   В подкрепа на жалбата си жалбоподателите излагат две правни основания.
   
               1.
            
            
               Първото правно основание е изведено от нарушение на член 101 от Финансовия регламент (1), на член 127, параграф 1, буква a) от Регламента за изпълнение на Финансовия регламент (2) и на принципа на равенство, както и от явна грешка в преценката, доколкото Парламентът е възложил поръчката посредством процедура на договаряне на по-висока цена в сравнение с цената, която жалбоподателите са предложили в рамките на първоначалната процедура за възлагане на обществена поръчка.
            
         
               2.
            
            
               Второто правно основание е изведено при условията на евентуалност от нарушение на член 127, параграф 1, буква а) от Регламента за изпълнение на Финансовия регламент и на принципа на равенство, доколкото Парламентът е изменил съществено първоначалните условия на поръчката: i) като е възложил поръчката на цена, по-висока от цената, приета за недопустима в рамките на първоначалната покана за възлагане на обществени поръчки (първа част), и ii) като е намалил оценката за обема на бъдещите престации, спрямо обема, обявен в първоначалните условия на поръчката, което се е отразило на преценката на цената на договорените оферти (втора част).
            
         
      (1)  Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 година относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (ОВ L 248, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 3, стр. 198).
   
      (2)  Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002 на Комисията от 23 декември 2002 година относно определянето на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим към общия бюджет на Европейските общности (ОВ L 357, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 4, стр. 3).