CELEX: C2000/034/21
Language: sv
Date: 2000-02-05 00:00:00
Title: Mål C-429/99: Talan mot Republiken Portugal väckt den 5 november 1999 av Europeiska gemenskapernas kommission

5.2.2000             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    C 34/11

2. Om svaret på fråga 1 är jakande:                                 3. Är den tidpunkt vid vilken käranden såsom representant
                                                                       för patenthavaren väckte talan fortfarande avgörande, när
                                                                       patentet i fråga under målets handläggning överlåts på
   Är förordning (EEG) nr 1408/71 även tillämplig på en               käranden och denna under den fortsatta rättegången inte
   flykting som är arbetstagare och dennes familjemedlem-              längre åberopar en annans rättigheter utan för talan såsom
   mar, om dessa har inrest till en medlemsstat direkt från en         patenthavare för egen räkning?
   tredje stat och aldrig har flyttat inom gemenskapen?

                                                                    4. Är den tidpunkt vid vilken det väcktes talan mot patent-
3. Strider en nationell bestämmelse mot gemenskapsrättsliga            havaren om negativ fastställelse — varigenom det skall
   regler om den innebär att en flykting måste inneha                  avgöras huruvida ett visst produkt innebär ett intrång i
   ett bestämt uppehållstillstånd för att kunna erhålla en             hans patent — fortfarande avgörande, när patentet i fråga
   familjeförmån även om flyktingen erkänns som asylberät-             överlåts under målets handläggning och talan om negativ
   tigad?                                                              fastställelse därefter riktas mot den nya patenthavaren?

(1) EGT L 149, 5.7.1971, s. 2; svensk specialutgåva, område 5,
    volym 1, s. 57.

                                                                    Talan mot Republiken Portugal väckt den 5 november
                                                                        1999 av Europeiska gemenskapernas kommission

                                                                                           (Mål C-429/99)
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Oberlan-
desgericht Düsseldorf av den 30 september 1999 i målet
mellan Connaught Laboratories Inc., å ena sidan, och                                       (2000/C 34/21)
1. SmithKline Beecham Pharma GmbH och 2. SmithKline
 Beecham Biologicals Manufacturing S.A., å andra sidan
                                                                    Europeiska gemenskapernas kommission har den 5 november
                                                                    1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                       (Mål C-426/99)                               mot Republiken Portugal. Sökanden företräds av Ana Maria
                                                                    Alves Vieira och Barry Doherty, rättstjänsten, båda i egenskap
                                                                    av ombud, delgivningsadress: rättstjänsten, Carlos Gómez de
                       (2000/C 34/20)                               la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.

Oberlandesgericht Düsseldorf begär genom beslut av den              Sökanden yrkar att domstolen skall
30 september 1999, vilket inkom till domstolens kansli den
3 november 1999, att Europeiska gemenskapernas domstol
skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Connaught        — fastställa att Republiken Portugal har åsidosatt sina skyldig-
Laboratories Inc., å ena sidan, och 1. SmithKline Beecham             heter enligt artikel 2.4 andra stycket i direktiv
Pharma GmbH och 2. SmithKline Beecham Biologicals Manu-               90/388/EEG (1), i dess lydelse enligt direktiv 96/19/EG (2),
facturing S.A., å andra sidan, beträffande följande frågor:
                                                                    — förplikta Republiken Portugal att ersätta rättegångskost-
1. Görs målet avseende ett andrahandsyrkande anhängigt, i             naderna.
   den mening som avses i artikel 21 i Brysselkonventionen,
   redan genom den omständighet som enligt nationell
   processrätt innebär att målet anhängiggörs (här: delgivning
   av kallelse), eller först vid den tidpunkt då (dessutom) det     Grunder och huvudargument
   processuella villkor inträffar som andrahandsyrkandet är
   beroende av?
                                                                    Kommissionen anser att återuppringningstjänster (”call-back”)
                                                                    inte utgör en telefonitjänst i den mening som avses i direktiv
2. Vem skall anses vara ”part” när käranden, på grund av en         90/388 om konkurrens på marknaderna för teletjänster och att
   rättegångsfullmakt av den som i materiellrättsligt hänseen-      artikel 3 i kommissionens beslut 97/310/EG av den 12 februari
   de är rättighetshavaren, för talan i eget namn men för           1997 följaktligen inte medger någon ytterligare införlivande-
   annans räkning? Skall såsom part anses den representant          frist vad gäller tillhandahållandet av dessa tjänster, vilka
   som för talan, eller den som i materiellrättsligt hänseende      redan borde ha avreglerats i Portugal i och med direktivets
   är rättighetshavaren?                                            ikraftträdande. Vid äventyr av att annars överträda direktivet
 ---pagebreak--- C 34/12               SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    5.2.2000

kan Portugal inte införa rättsliga bestämmelser som förbjuder        Talan mot Republiken Portugal väckt den 12 november
denna tjänst. Artikel 47.1 a i lagdekret nr 240/97 strider               1999 av Europeiska gemenskapernas kommission
följaktligen mot direktivet, såvitt den förbjuder tillhandahåll-
ande av återuppringningstjänster.
                                                                                             (Mål C-435/99)

(1) Kommissionens direktiv 90/388/EEG av den 28 juni 1990                                    (2000/C 34/23)
    om konkurrens på marknaderna för teletjänster (EGT L 192,
    24.7.1990, s. 10).
(2) Kommissionens direktiv 96/19/EG av den 13 mars 1996 om           Europeiska gemenskapernas kommission har den 12 novem-
    ändring av direktiv 90/388/EEG med avseende på genomförandet     ber 1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
    av full konkurrens på marknaderna för teletjänster (EGT L 74,
    22.3.1996, s. 13).
                                                                     mot Republiken Portugal. Sökanden företräds av juridiske
                                                                     rådgivaren Lena Ström och António Caeiros, rättstjänsten,
                                                                     båda i egenskap av ombud, delgivningsadress: rättstjänsten,
                                                                     Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxem-
                                                                     burg.

                                                                     Sökanden yrkar att domstolen skall

                                                                     a) fastställa att Republiken Portugal har åsidosatt sina förplik-
                                                                        telser enligt artikel 10 första stycket och artikel 249 tredje
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Commis-
                                                                        stycket i EG-fördraget samt enligt
sione Tributaria di Primo Grado di Trento — Sezione n. 6
av den 30 september 1999 och av den 14 oktober 1999 i
målen 1) Panarotta 2002 Srl, bosatt i Affi (VR) mot Ufficio              — artikel 13.1 i rådets direktiv 76/464/EEG av den 4 maj
Imposte Dirette di Trento och 2) NTB SpA (tidigare                         1976 om förorening genom utsläpp av vissa farliga
Nuuova Tessilbrenta SpA), etablerat i Montebello Vicenti-                  ämnen i gemenskapens vattenmiljö (1),
 no (VI), mot Ufficio Imposte Dirette di Tione di Trento

                                                                         — artikel 14 i rådets direktiv 78/176/EEG av den 20 feb-
                (Mål C-433/99 och C-434/99)                                ruari 1978 om avfall från titandioxidindustrin (2), i dess
                                                                           lydelse enligt direktiv 83/29/EEG (3),
                        (2000/C 34/22)
                                                                         — artikel 16 i rådets direktiv 78/659/EEG av den 18 juli
                                                                           1978 om kvaliteten på sådant sötvatten som behöver
Commissione Tributaria di Primo Grado di Trento — Sezione                  skyddas eller förbättras för att upprätthålla fiskbe-
n. 6 begär genom beslut av den 30 september 1999 och av                    stånden (4) i dess lydelse enligt 1985 års anslutningsakt,
den 14 oktober 1999, vilka inkom till domstolens kansli den
11 november 1999, att Europeiska gemenskapernas domstol
skall meddela ett förhandsavgörande i målen 1) Panarotta                 — artikel 16.1 i rådets direktiv 80/68/EEG av den 17 de-
2002 Srl, bosatt i Affi (VR) mot Ufficio Imposte Dirette di                cember 1979 om skydd för grundvatten mot förore-
Trento och 2) NTB SpA (tidigare Nuuova Tessilbrenta SpA),                  ning genom vissa farliga ämnen (5),
etablerat i Montebello Vicentino (VI), mot Ufficio Imposte
Dirette di Tione di Trento beträffande följande fråga:
                                                                         — artikel 5.1 och 5.2 första stycket i rådets direktiv
                                                                           82/176/EEG av den 22 mars 1982 om gränsvärden
                                                                           och kvalitetsmål för kvicksilverutsläpp från klor-
Är det förenligt med gemenskapens rättsordning och särskilt
                                                                           alkaliindustrin (6),
med direktiv 335 av den 17 juli 1969 (1) att det under flera år
sker beskattning med en årlig skattesats om 0,75 procent med
tillämpning av lagdekret nr 324 av den 30 september 1992, av             — artikel 5.1 och 5.2 i rådets direktiv 83/513/EEG av den
den del av beskattningsunderlaget för skatten på nettokapitalet            26 september 1983 om gränsvärden och kvalitetsmål
som utgörs av aktiekapitalet, vilket årligen upptas i balansräk-           för kadmiumutsläpp (7),
ningen och redan omfattas av skatt på kapitaltillskott med
1 procent?
                                                                         — artikel 6.1 i rådets direktiv 84/156/EEG av den 8 mars
                                                                           1984 om gränsvärden och kvalitetsmål för kvicksil-
                                                                           verutsläpp från andra källor än klor-alkaliindustrin (8),
(1) EGT L 249, 3.10.1969, s. 25.

                                                                         — artikel 5.1 och 5.2 i rådets direktiv 84/491/EEG av den
                                                                           9 oktober 1984 om gränsvärden och kvalitetsmål för
                                                                           utsläpp av hexaklorcyklohexan (9),