CELEX: C1995/074/09
Language: sv
Date: 1995-03-25 00:00:00
Title: Talan väckt den 2 februari 1995 av Förbundsrepubliken Tyskland mot Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-23/95)

Nr C 74/6             \ SV \                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              25 . 3 . 95

c ) kommissionens ombud, genom underlåtenhet att betala              Talan väckt den 2 februari 1995 av Förbundsrepubliken
    den somaliska delen av de fakturor beträffande vilka              Tyskland mot Europeiska gemenskapernas kommission
    den italienska delen hade betalats .
                                                                                           (Mål C-23/95 )
                                                                                            ( 95/C 74/09 )
Klaganden gör gällande att förstainstansrätten har gjort en
felaktig bedömning av dess yrkanden och att rättens
ogillande av yrkandena var ogrundat.                                 Förbundsrepubliken Tyskland har den 2 februari 1995
                                                                     väckt talan mot Europeiska gemenskapernas kommission
Klaganden gör vidare gällande att förstainstansrätten hade           vid Europeiska gemenskapernas domstol. Rättegångsom­
fel i sin uppfattning att klaganden inte hade bevisat att            bud är kanslirådet (Ministerialrat) dr Ernst Röder, Bundes­
kommissionens handläggning inte fungerade på ett riktigt             ministerium fur Wirtschaft, D-53107 Bonn.
sätt.

Andrahandsyrkande — kommissionens underlåtenhet att                  Käranden yrkar
betala ersättning efter kontraktets upphörande
                                                                     — att artikel 1 andra stycket och artikel 2 i kommissionens
Kommissionen har inte tillräckligt motiverat sina beslut och           förordning ( EG) nr 2791/94 av den 16 november 1994
har därigenom överträtt den allmänna rättsprincip som                  om extraordinär tilldelning av kompletterande kvantitet
fastställs i artikel 190 i fördraget.                                  till 1994 års importtullkvot för bananer i anledning av
                                                                       cyklonen Debbie (*) skall förklaras ogiltiga, och
Klaganden gör gällande att artikel 60 i den finansförordning
som är tillämplig på femte europeiska utvecklingsfonden
och artikel 93.1 i de allmänna villkoren har tolkats och             — att svaranden skall förpliktigas ersätta rättegångskost­
                                                                        naderna.
tillämpats på ett oriktigt sätt, och att det har skett en oriktig
bedömning av kommissionens skyldighet att tillmötesgå
klagandens anspråk.
                                                                     Grunder och huvudpåståenden:
Klaganden gör vidare gällande att kommissionen enligt
artikel 60 i den ovannämnda finansförordningen åläggs en             — Otillräcklig rättsgrund för i överklagade bestämmelser
allmän skyldighet att skydda intressena hos de företag inom            fastställd fördelningsnyckel för kompletterande kvanti­
gemenskapen som arbetar under ogynnsamma finansiella                   tet: Med stöd av artikel 16 tredje stycket i rådets
förhållanden, och att kommissionen har försummat att                   förordning nr 404/93 får visserligen tullkvoten ökas.
fullgöra denna skyldighet.                                             Därvid får emellertid inte fördelningsnyckeln enligt
                                                                       artikel 19 första stycket i rådets förordning nr 404/93
Slutligen hävdar klaganden att förstainstansrätten har gjort           om den gemensamma organisationen av marknaden för
en oriktig uppskattning av det fel som begicks av kommis­              bananer frångås. Vid en ändring av tullkvoten på grund
sionen och som ledde till den skada som förelåg vid tiden för          av " undantagsförhållanden " skall enligt artikel 198
kontraktets upphörande.                                                fjärde stycket i rådsförordningen fördelningen nämligen
                                                                       ske i överensstämmelse med nyckeln enligt artikel 19
                                                                       första stycket. Om kommissionen inte ansåg att tillräck­
                                                                       lig hänsyn därigenom kunde tas till naturkatastrofens
                                                                       följder, hade den kunnat anstränga sig för att av rådet
                                                                       utverka en ändring av rådsförordningen.
Begäran om förhandsavgörande ingiven enligt beslut med­
delat den 18 januari 1995 av Juzgado Central de lo Penal de
   la Audiencia Nacional i brottmålet mot Oscar Weg.                — Eftersom kommissionen har frångått en av rådet ut­
                                                                      tryckligen fastlagd reglering, är det inte fråga om
                          (Mål C-20/95 )                              tillämpningsföreskrifter på sätt avses i artikel 20 i
                           ( 95/C 74/08 )                             rådsförordningen. Slutligen omfattar artikel 30 i råds­
                                                                      förordningen endast övergångsåtgärder ägnade att
Till Europeiska gemenskapernas domstol har hänskjutits en             bemästra de svårigheter som följer av anpassningen av
begäran om förhandsavgörande, enligt beslut meddelat av               hittillsvarande nationella marknadsorganisationer till
Juzgado Central de lo Penal de la Audiencia Nacional den              den nya ordningen för bananmarknaden inom EG.
18 januari 1995 i brottmålet mot Oscar Weg, vilken                    Stormskador i enskilda odlingsområden inträffar emel­
inkommit till domstolens kansli den 30 januari 1995 .                 lertid inte enbart under den anpassnings- och övergångs­
                                                                      period som hänför sig till de båda marknadsordning­
                                                                        arna .
Juzgado Central de lo Penal de la Audiencia Nacional begär
att domstolen skall meddela förhandsavgörande angående
frågor som är identiska med dem i de förenade målen                 — (I andra hand ) Otillräcklig motivering (artikel 190 i
C-163/94 och C-165/94 ( M.                                            EG-fördraget): Skadornas omfattning har inte angivits.
                                                                        Om dessa vid ett skördebortfall kvantitativt skulle
(!) EGT nr C 218 , 6 . 8 . 1994, s . 14 .                               uppgå till vad som omfattas av tilläggskvoten, innebure
                                                                        detta en överkompensation, eftersom saluföringen av
                                                                        bananer från tredje land är mer vinstbringande för
 ---pagebreak--- 25 . 3 . 95           SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             Nr C 74/7

    importörerna än saluföringen av samma mängd bananer             Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av den 24
    från EG/AVS-länderna .                                          januari 1995 av Pretura Circondariale di Terni i brottmålet
                                                                                          mot Ivana Rosi

(M EGT nr L 296 , 17. 11 . 1994, s. 33 .                                                  (Mål C-26/95 )
                                                                                           ( 95/C 74/11

                                                                    I beslut av den 24 januari 1995 , som inkom till domstolens
                                                                    kansli den 6 februari 1995, har Pretura Circondariale di
                                                                    Terni i brottmålet mot Ivana Rosi till Europeiska gemen­
                                                                    skapernas domstol i en begäran om förhandsavgörande
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesver­            ställt följande frågor:
waltungsgericht den 28 september 1994 i mål mellan
delstaten Rheinland-Pfalz och bolaget Alcan Deutschland             — Skall begreppen " avfall " och " avfall för återvinning "
GmbH med Oberbundesanwalt vid Bundesverfassungsge­                    enligt direktiv 91/156/EEG av den 18 mars 1991 ( x ) och
               richt såsom s.k. Beteiligter                           91/689/EEG av den 12 december 1991 (2 ) samt förord­
                        (Mål C-24/95 )                                ning ( EEG) nr 259/93 av den 1 februari 1993 ( 3 ) även
                         ( 95/C 74/10 )                               forsättningsvis tolkas i enlighet med domstolens tidigare
                                                                      rättspraxis på området och kan dessa två begrepp
                                                                      samtidigt alltid anses inkludera allt material som under
Bundesverwaltungsgericht begär, genom beslut av den                   alla omständigheter är restprodukter från produktion
28 september 1994, vilket inkommit till domstolens kansli             eller förbrukning under ett produktionsförlopp eller en
den 2 februari 1995, att Europeiska gemenskapernas                    förbränningsprocess och, om så är fallet, även de
domstol skall meddela ett förhandsavgörande i mål mellan              sistnämnda materialen på det gemenskapsrättsliga pla­
delstaten Rheinland-Pfalz och bolaget Alcan Deutschland               net därmed anses omfattas av reglerna i de ovannämnda
GmbH, med Oberbundesanwalt vid Bundesverfassungsge­                    direktiven ?
richt såsom s.k. Beteiligter, beträffande följande frågor:
                                                                    — Vidare har Pretura Circondariale di Terni till Europeiska
1 . Innebär den regel i domstolens praxis, enligt vilken              gemenskapernas domstol ställt särskilt följande frågor,
                                                                       som har samband med de nämnda EEG-bestämmel­
    nationell rätt skall tillämpas så, " att ett återkrav som
                                                                       serna :
    följer av gemenskapsrättens föreskrifter inte görs prak­
    tiskt omöjligt och att gemenskapsintresset beaktas till
    fullo ", att behörig myndighet, i enlighet med ett              — Kan även avfallshantering, vars enda syfte är att
    lagakraftvunnet beslut av EG-kommissionen om åter­                oskadliggöra avfallet, anses ingå i en verksamhet vars
    krav, har förpliktigats återkalla beviljandet i fråga, även       syfte är att göra en restprodukt möjlig att återanvända
    sedan den enligt nationell rätt i rättssäkerhetens intresse       och, om så är fallet, därmed inte omfattas av gemen­
    gällande preklusionsfristen utlöpt?                               skapsrättens avfallsregler ?

2 . Om fråga 1 besvaras jakande:                                    — Kan avlastning av avfall i sänkor eller vid vallar i
                                                                      terrängen anses utgöra en verksamhet som tar sikte på
    Innebär nämnda regel att behörig myndighet, i enlighet            återvinning av avfall med den följden, att avfallet kan
    med ett lagakraftvunnet beslut av EG-kommissionen                 klassificeras som en restprodukt och därmed inte
    om återkrav, har förpliktigats återkalla beviljandet i            omfattas av gemenskapsrättens avfallsregler ?
    fråga, även om ansvaret för dess rättsstridighet skulle
    vila på den behöriga myndigheten i sådan utsträckning           — Kan förbränning av avfall anses utgöra återvinning av
    att mottagaren av stödet måste uppfatta en återkallelse           material endast av den anledningen att det härvid
    såsom stridande mot tro och heder ?
                                                                      framkommer säljbara restprodukter och, om så är fallet,
                                                                      därmed inte omfattas av gemenskapsrättens avfallsreg­
                                                                      ler och då särskilt reglerna om förbränning ?
3 . Om frågorna 1 och 2 besvaras jakande:

    Innebär nämnda regel att behörig myndighet, i enlighet          — Är det möjligt att klassificera en avfallstyp som en
    med ett lagakraftvunnet beslut av EG-kommissionen                  restprodukt möjlig att återanvända när varken avfallets
    om återkrav, har förpliktigats kräva återbetalning av              beskaffenhet eller användningsområde angetts, och om
    beviljat stöd, även om det enligt nationell rätt skulle            så är fallet, att inte omfattas av gemenskapsrättens
    förhålla sig så, att mottagaren varit i god tro och                avfallsregler ?
    möjligheten att kräva återbetalning vore utesluten till
    följd av reglerna om condictio indebeti ?                       — Är det möjligt att en avfallstyp, enbart på den grund att
                                                                       det malts sönder, dock utan att dess beskaffenhet på
                                                                       något sätt ändras, faktiskt blir en restprodukt, som inte
                                                                       omfattas av gemenskapsrättens avfallsregler, utan