CELEX: 61999CC0408
Language: fi
Date: 2000-05-25 00:00:00
Title: Julkisasiamiehen ratkaisuehdotus Saggio 25 päivänä toukokuuta 2000. # Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Irlanti. # Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Direktiivit 94/55/EY ja 96/86/EY - Direktiivien määräajassa tapahtuvan täytäntöönpanon laiminlyönti. # Asia C-408/99.

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

61999C0408

Julkisasiamiehen ratkaisuehdotus Saggio 25 päivänä toukokuuta 2000.  -  Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Irlanti.  -  Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Direktiivit 94/55/EY ja 96/86/EY - Direktiivien määräajassa tapahtuvan täytäntöönpanon laiminlyönti.  -  Asia C-408/99.  

Oikeustapauskokoelma 2000 sivu I-07799

Julkisasiamiehen ratkaisuehdotukset

Lainsäädäntö, tosiseikat ja oikeudenkäyntimenettely 1 Vaarallisten aineiden tiekuljetuksia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 21 päivänä marraskuuta 1994 annetun neuvoston direktiivin 94/55/EY (EYVL L 319, s. 7) ja direktiivin 94/55/EY mukauttamisesta tekniikan kehitykseen 13.12.1996 annetun komission direktiivin 96/86/EY (EYVL L 335, s. 43) mukaan jäsenvaltioiden oli saatettava näiden direktiivien noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan ennen 1.1.1997 ja ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä. 2 Koska komissio ei saanut mitään ilmoitusta direktiivien 94/55/EY ja 96/86/EY täytäntöönpanotoimista niissä asetetun määräajan päätyttyä, komissio osoitti 31.3.1998 Irlannille virallisen huomautuksen, jossa se myös kehotti tätä esittämään mahdolliset huomautuksensa kahden kuukauden määräajassa. Irlannin viranomaiset vastasivat 26.5.1998 päivätyllä kirjeellään, että ne olivat jo laatineet ehdotuksen, joka sisälsi näiden kahden direktiivin täytäntöönpanemiseksi tarvittavat lainsäännökset, ja että ne uskoivat, että nämä säännökset hyväksytään ja saatetaan voimaan hyvin lyhyen ajan kuluessa. 3 Komissio ei saanut tämän jälkeen muita tietoja kyseisten toimenpiteiden toteuttamisesta. Tämän vuoksi se lähetti 16.10.1998 Irlannille perustellun lausunnon, jossa se totesi, että Irlanti ei ollut noudattanut näiden kahden direktiivin mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ollut toteuttanut niiden täytäntöönpanon edellyttämiä toimenpiteitä, ja kehotti Irlantia toteuttamaan näihin direktiiveihin perustuvien velvoitteiden noudattamisen edellyttämät toimenpiteet kahden kuukauden kuluessa perustellun lausunnon tiedoksiantamisesta. 4 Irlannin viranomaiset toistivat perusteltuun lausuntoon 24.11.1998 antamassaan vastauksessa, että direktiivin täytäntöönpanoa koskevat kansalliset säännökset toteutetaan heti kun parlamentti on hyväksynyt ne. Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen 5 EY:n perustamissopimuksen 189 artiklan kolmannen kohdan (josta on tullut EY 249 artiklan kolmas kohta) mukaan direktiivi velvoittaa saavutettavaan tulokseen nähden jokaista jäsenvaltiota, jolle se on osoitettu. Saman sopimuksen 5 artiklan ensimmäisen kohdan (josta on tullut EY 10 artiklan ensimmäinen kohta) mukaan jäsenvaltiot toteuttavat kaikki yleis- ja erityistoimenpiteet, jotka ovat aiheellisia tästä sopimuksesta tai yhteisön toimielinten säädöksistä johtuvien velvoitteiden täyttämisen varmistamiseksi. Mitä tulee erityisesti direktiivin 94/55/EY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 96/86/EY, saattamiseen osaksi valtionsisäistä oikeusjärjestystä, tästä velvollisuudesta säädetään nimenomaisesti sen 10 artiklassa ja direktiivin 96/86/EY 2 artiklassa. Tältä osin näissä direktiiveissä säädetään ehdottomaksi määräpäiväksi 1.1.1997 ja vaaditaan jäsenvaltioita ilmoittamaan komissiolle viipymättä asiaa koskevien valtionsisäisten toimenpiteiden toteuttamisesta. 6 Irlanti ei kiistä vastineessaan jättäneensä toteuttamatta kansallisessa oikeusjärjestyksessään direktiivien noudattamisen edellyttämät toimenpiteet. Se tyytyy väittämään, että täytäntöönpanomenettely edellytti Irlannissa useiden viranomaisten ja hallituksen yksikköjen toimia ja että direktiivien noudattamisen edellyttämiä toimenpiteitä koskevan ehdotuksen laatimista käsittelevä ministeriöiden välinen työryhmä oli perustettu. 7 Koska asiakirja-aineistosta ei millään lailla ilmene, että Irlanti olisi toteuttanut näiden kahden direktiivin täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet, eikä varsinkaan sitä, että se olisi antanut myöhemmin komissiolle muita tietoja mainittujen toimenpiteiden täytäntöönpanosta, on näin ollen perusteltua katsoa, että se on jättänyt noudattamatta näiden direktiivien mukaisia velvoitteitaan. 8 Irlannin hallituksen puolustuksekseen esittämää väitettä, joka koskee sitä, että direktiivien täytäntöönpanemiseksi tarvittavien säännösten hyväksymistä koskeva kansallinen menettely on monitahoinen, ei voida hyväksyä. On nimittäin yleisesti tiedossa, että kansalliseen lainsäädäntömenettelyyn osana kuuluvat vaikeudet eivät mitenkään vähennä jäsenvaltioiden vastuuta siitä, että ne täytäntöönpanevat myöhässä yhteisön oikeudesta johtuvat velvoitteensa ja erityisesti direktiivin täytäntöönpanon edellyttämät toimenpiteet. 9 Edellä esitetyn perusteella on syytä todeta Irlannin olevan vastuussa niistä jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämisistä, joista komissio on sitä arvostellut 16.10.1998 päivätyssä perustellussa lausunnossaan. Oikeudenkäyntikulut 10 Irlanti on asian häviävä asianosainen. Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 69 artiklan 2 kohdan mukaan asianosainen, joka häviää asian, velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut, jos vastapuoli on sitä vaatinut. Koska komissio on tässä asiassa vaatinut oikeudenkäyntikulujen korvaamista, Irlanti on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. Ratkaisuehdotus 11 Kaiken edellä esitetyn perusteella esitän yhteisöjen tuomioistuimelle, että se 1) toteaa, että Irlanti ei ole noudattanut vaarallisten aineiden tiekuljetuksia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 21 päivänä marraskuuta 1994 annetun neuvoston direktiivin 94/55/EY ja direktiivin 94/55/EY mukauttamisesta tekniikan kehitykseen 13.12.1996 annetun komission direktiivin 96/86/EY mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut näiden direktiivien noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä; 2) velvoittaa Irlannin korvaamaan oikeudenkäyntikulut.