CELEX: 52020PC0003
Language: mt
Date: 2020-01-07
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd Sostenibbli bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tas-Seychelles u tal-Protokoll ta’ Implimentazzjoni tiegħu (għall-2020 sal-2026)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 7.1.2020
            COM(2020) 3 final
            ANNESSI 
            tal-
            Proposta għal
            Deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd Sostenibbli bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tas-Seychelles u tal-Protokoll ta’ Implimentazzjoni tiegħu (għall-2020 sal-2026)
            
               
         
         
            
               ANNESS I
            
            
               FTEHIM TA’ SĦUBIJA DWAR IS-SAJD SOSTENIBBLI
            
            
               bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tas-Seychelles
            
            
            
               L-UNJONI EWROPEA, minn hawn ’il quddiem imsejħa “l-Unjoni”, 
            
            
               u
            
            
               R-REPUBBLIKA TAS-SEYCHELLES, minn hawn ’il quddiem imsejħa “is-Seychelles”, 
            
            
               flimkien minn hawn ’il quddiem imsejħin “il-Partijiet”,
            
            
               FILWAQT LI JQISU l-kooperazzjoni mill-qrib bejn l-Unjoni u s-Seychelles, l-aktar fil-kuntest tal-Ftehim ta’ Cotonou, u x-xewqa tagħhom it-tnejn li jsaħħu dik ir-relazzjoni,
            
            
               FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti tal-10 ta’ Diċembru 1982 dwar il-Liġi tal-Baħar (l-UNCLOS) u l-Ftehim tal-1995 dwar il-konservazzjoni u l-amministrazzjoni ta’ ħażniet ta’ ħut li jpassi f’żona limitata (straddling) u ħażniet ta’ ħut li jpassi ħafna (highly migratory),
            
            
               KONXJI mill-importanza tal-prinċipji stabbiliti mill-Kodiċi ta’ Kondotta għal Sajd Responsabbli adottat fl-1995 waqt il-Konferenza tal-Organizzazzjoni tal-Ikel u l-Agrikoltura tan-Nazzjonijiet Uniti (l-FAO) u tal-Ftehim tal-FAO dwar miżuri tal-Istat tal-port biex jipprevjenu, jiskoraġġixxu u jeliminaw is-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat (is-sajd IUU), u DETERMINATI li jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jimplimentawhom,
            
            
               DETERMINATI li japplikaw ir-riżoluzzjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja u ta’ organizzazzjonijiet reġjonali rilevanti oħrajn,
            
            
               DETERMINATI li jikkooperaw, fl-interess reċiproku tagħhom, biex jippromwovu s-sajd responsabbli ħalli jkunu żgurati l-konservazzjoni fit-tul u l-użu sostenibbli tar-riżorsi ħajjin tal-baħar,
            
            
               KONVINTI li din il-kooperazzjoni għandu jkollha l-għamla ta’ inizjattivi u miżuri li, kemm jekk il-Partijiet jeħduhom flimkien u kemm jekk jeħduhom għal rashom, ikunu jikkumplimentaw lil xulxin u jiżguraw politiki konsistenti u sinerġija fl-isforzi,
            
            
               BEĦSIEBHOM, għal dawn il-finijiet, iżommu djalogu dwar il-politika settorjali tas-sajd tas-Seychelles u jidentifikaw il-mezzi x-xierqa biex jiżguraw li din il-politika tiġi implimentata b’mod effettiv u li f’dan il-proċess jiġu inklużi l-operaturi ekonomiċi u s-soċjetà ċivili,
            
            
               JIXTIEQU jistabbilixxu t-termini u l-kundizzjonijiet li jirregolaw l-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni fl-ilmijiet tas-Seychelles u l-appoġġ tal-Unjoni biex f’dawk l-ilmijiet isir sajd sostenibbli u responsabbli,
            
            
               JIXTIEQU japplikaw il-prinċipju tan-nondiskriminazzjoni għall-bastimenti kollha barranin tas-sajd li jistadu fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles li għandhom l-istess karatteristiċi u li jistadu għall-istess speċijiet bħal dawk li dan il-Ftehim u l-Protokoll ta’ Implimentazzjoni tiegħu jkopru,
            
            
               DEĊIŻI li jkomplu jikkooperaw iktar mill-qrib bejniethom mil-lat ekonomiku fl-industrija tas-sajd u fl-attivitajiet marbutin magħha li jikkontribwixxu għall-ekonomija l-blu, 
            
            
               B’DAN JIFTIEHMU KIF ĠEJ: 
            
         
         
            
               Artikolu 1
               Kamp ta’ applikazzjoni
            
            
               Dan il-Ftehim jistabbilixxi l-prinċipji, ir-regoli u l-proċeduri li jirregolaw l-affarijiet li ġejjin: 
            
            
               –il-kooperazzjoni ekonomika, finanzjarja, teknika u xjentifika fis-settur tas-sajd bil-ħsieb li jiġi promoss is-sajd sostenibbli fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles sabiex ikunu żgurati l-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd u bil-ħsieb li jiġi żviluppat is-settur tas-sajd tas-Seychelles;
            
            
               –il-kundizzjonijiet li jirregolaw l-aċċess tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għaż-żona tas-sajd tas-Seychelles; 
            
            
               –il-kooperazzjoni dwar il-miżuri ta’ ġestjoni, ta’ kontroll u ta’ sorveljanza fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles bil-ħsieb li tkun żgurata l-konformità mar-regoli u mal-kundizzjonijiet imsemmijin hawn fuq u li jiġi żgurat li l-miżuri għall-konservazzjoni u għall-użu sostenibbli tal-istokkijiet tal-ħut u għall-ġestjoni tal-attivitajiet tas-sajd ikunu effettivi u li jiġi evitat is-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat;
            
            
               –is-sħubijiet bejn l-operaturi bil-għan li, fl-interess ta’ xulxin, jiġu żviluppati attivitajiet ekonomiċi fis-settur tas-sajd u attivitajiet relatati.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Definizzjonijiet
            
            
               Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim:
            
            
               (a)“l-awtoritajiet tas-Seychelles” tfisser il-Ministeru responsabbli għas-sajd;
            
            
               (b)“l-awtoritajiet tal-Unjoni” tfisser il-Kummissjoni Ewropea;
            
            
               (c)“Ftehim” tfisser il-Ftehim, il-Protokoll u l-Anness u l-Appendiċijiet tiegħu;
            
            
               (d)“Kumitat Konġunt” tfisser kumitat magħmul minn rappreżentanti tal-Unjoni u tas-Seychelles li l-funzjonijiet tiegħu huma deskritti fl-Artikolu 12 ta’ dan il-Ftehim;
            
            
               (e)“żona tas-sajd tas-Seychelles” tfisser dik il-parti mill-ilmijiet li huma fis-sovranità jew fil-ġuriżdizzjoni tas-Seychelles, f’konformità mal-Att dwar iż-Żoni Marittimi u mal-liġijiet l-oħrajn tas-Seychelles li huma applikabbli, li fiha s-Seychelles ikun awtorizza lill-bastimenti tal-Unjoni jwettqu attivitajiet tas-sajd;
            
            
               (f)“sajd sostenibbli” tfisser is-sajd imwettaq skont l-għanijiet u l-prinċipji mniżżlin fil-Kodiċi ta’ Kondotta għal Sajd Responsabbli adottat waqt il-Konferenza tal-Organizzazzjoni tal-Ikel u l-Agrikoltura tan-Nazzjonijiet Uniti (l-FAO) tal-1995;
            
            
               (g)“attività tas-sajd” tfisser it-tiftix għall-ħut, il-kalar, it-tkarkir u l-irfigħ tal-irkaptu tas-sajd, it-teħid tal-qabdiet abbord, l-ipproċessar abbord, it-trasferiment, it-tqegħid fil-gaġeġ, is-simna u ħatt l-art tal-ħut u tal-prodotti tas-sajd;
            
            
               (h)“bastiment tal-Unjoni” tfisser bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera ta’ Stat Membru tal-Unjoni u li jkun irreġistrat fl-Unjoni;
            
            
               (i)“bastiment tas-sajd” tfisser kull bastiment mgħammar għall-użu kummerċjali tar-riżorsi ħajjin tal-baħar;
            
            
               (j)“bastiment tal-għajnuna” tfisser kull bastiment tal-Unjoni li jagħti assistenza lill-bastimenti tas-sajd. Il-bastimenti tal-għajnuna ma għandhomx ikunu mgħammra għas-sajd jew jintużaw għat-trażbord;
            
            
               (k)“impriża konġunta” tfisser kumpanija kummerċjali mwaqqfa fis-Seychelles mis-sidien tal-bastimenti jew minn impriżi nazzjonali tal-Partijiet sabiex isir is-sajd jew sabiex isiru l-attivitajiet relatati miegħu;
            
         
         
            
               (l)“ħatt l-art” tfisser l-istess ħaġa bħalma tfisser fil-kuntest tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja;
            
            
               (m)“trażbord” tfisser l-istess ħaġa bħalma tfisser fil-kuntest tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja.
            
            
               Artikolu 3
               Prinċipji u għanijiet wara l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim
            
            
               1.B’dan il-Partijiet jintrabtu li jippromwovu s-sajd sostenibbli fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles abbażi tal-prinċipju tan-nondiskriminazzjoni bejn il-flotot differenti li jistadu f’dik iż-żona tas-sajd, mingħajr preġudizzju għall-ftehimiet konklużi bejn il-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw f’reġjun ġeografiku partikulari, fosthom il-ftehimiet reċiproki dwar is-sajd.
            
            
               2.L-awtoritajiet tas-Seychelles jintrabtu li ma jagħtux kundizzjonijiet aktar favorevoli minn dawk maqbula f’dan il-Ftehim lil flotot barranin oħrajn li jistadu fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles u li għandhom l-istess karatteristiċi u li jistadu għall-istess speċijiet bħal dawk li dan il-Ftehim u l-Protokoll ta’ Implimentazzjoni tiegħu jkopru. Dawn il-kundizzjonijiet għandhom x’jaqsmu mal-konservazzjoni u mal-użu sostenibbli, mal-iżvilupp u mal-ġestjoni tar-riżorsi, mal-arranġamenti finanzjarji, mat-tariffi u mad-drittijiet marbutin mal-ħruġ tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd u mal-miżuri tekniċi rilevanti. L-awtoritajiet tas-Seychelles jintrabtu li jagħtu sehem xieraq mill-kwantità żejda tar-riżorsi ħajjin tal-baħar lill-flotta tal-Unjoni meta dan ikun rilevanti.
            
            
               3.Fl-interess tat-trasparenza, is-Seychelles jintrabat li jippubblika l-informazzjoni marbuta ma’ kull ftehim li jawtorizza lill-bastimenti barranin jistadu fiż-żona tas-sajd tiegħu u l-isforz tas-sajd li joħroġ minnu, b’mod partikulari l-għadd ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd li jkunu nħarġu u l-qabdiet li jkunu ġew irrappurtati, u li jiskambja din l-informazzjoni.
            
            
               4.Il-Partijiet jaqblu li l-bastimenti tal-Unjoni għandhom jistadu biss għall-kwantità żejda tal-qabda permissibbli msemmija fl-Artikolu 62(2) u (3) tal-UNCLOS u stabbilita b’mod ċar u trasparenti abbażi tal-pariri xjentifiċi rilevanti disponibbli u tal-informazzjoni rilevanti skambjata bejn il-Partijiet b’rabta mal-isforz totali tas-sajd fuq l-istokkijiet rilevanti mill-flotot kollha li jkunu qed jistadu fiż-żona tas-sajd.
            
            
               5.Il-Partijiet għandhom jikkonformaw mal-miżuri ta’ konservazzjoni u ta’ ġestjoni adottati mill-organizzazzjonijiet reġjonali għall-ġestjoni tas-sajd rilevanti u, b’mod partikulari, mill-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja, filwaqt li jqisu kif xieraq il-valutazzjonijiet xjentifiċi reġjonali.
            
            
               6.Il-Partijiet jintrabtu li jimplimentaw il-Ftehim skont l-Artikolu 9 tal-Ftehim ta’ Sħubija ta’ Cotonou fejn jidħlu elementi essenzjali marbutin mad-drittijiet tal-bniedem, mal-prinċipji demokratiċi u mal-istat tad-dritt, u fejn jidħlu elementi fundamentali marbutin mal-governanza t-tajba.
            
            
               7.Il-Partijiet għandhom jikkooperaw sabiex jikkontribwixxu għall-implimentazzjoni tal-politika settorjali tas-sajd tas-Seychelles permezz ta’ appoġġ speċifiku pprovdut skont l-Artikolu 8 ta’ dan il-Ftehim u skont id-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Protokoll u għal dak il-għan għandhom iżommu djalogu politiku dwar il-miżuri meħtieġa.
            
            
               8.Il-Partijiet għandhom jikkooperaw ukoll biex jevalwaw il-miżuri, il-programmi u l-azzjonijiet implimentati abbażi ta’ dan il-Ftehim qabel, waqt u wara li dawn jiġu implimentati, kemm flimkien kif ukoll b’mod individwali.
            
            
               9.B’dan il-Partijiet jintrabtu li jiżguraw li dan il-Ftehim jiġi implimentat skont il-prinċipji tat-trasparenza u ta’ governanza ekonomika u soċjali tajba.
            
            
               10.B’mod partikulari, l-impjieg tal-baħrin mis-Seychelles abbord il-bastimenti tal-Unjoni għandu jkun irregolat mid-Dikjarazzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (l-ILO) dwar il-Prinċipji u d-Drittijiet Fundamentali fuq il-Post tax-Xogħol, li għandha tapplika għalkollox għall-kuntratti korrispondenti u għat-termini ġenerali tal-impjieg, kif ukoll mill-Konvenzjonijiet rilevanti tal-ILO u mil-liġijiet tas-Seychelles. Dan għandu x’jaqsam b’mod partikulari mal-libertà tal-assoċjazzjoni u mar-rikonoxximent effettiv tad-dritt għan-negozjar kollettiv u mat-tneħħija tad-diskriminazzjoni marbuta mal-impjiegi u max-xogħol, kif ukoll mal-kundizzjonijiet tax-xogħol u tal-għajxien abbord il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni.
            
            
               11.Il-Partijiet għandhom jikkonsultaw lil xulxin qabel ma jadottaw xi deċiżjoni li tista’ taffettwa l-attivitajiet tal-bastimenti tal-Unjoni skont dan il-Ftehim.
            
            
               Artikolu 4
               Data u kooperazzjoni xjentifika
            
            
               1.Il-Partijiet għandhom iħeġġu l-kooperazzjoni xjentifika biex jivvalutaw b’mod regolari l-qagħda tal-istokkijiet tal-ħut fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles f’kollaborazzjoni mal-korpi xjentifiċi reġjonali u sottoreġjonali.
            
            
               2.Matul il-perjodu kopert minn dan il-Ftehim, l-Unjoni u s-Seychelles għandhom jikkooperaw biex jimmonitorjaw l-evoluzzjoni tar-riżorsi fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles u għandhom jappoġġaw il-ħidma ta’ valutazzjoni li l-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja tkun qed twettaq.
            
            
               3.Abbażi tal-aqwa parir xjentifiku disponibbli, il-Partijiet għandhom jikkonsultaw lil xulxin fil-Kumitat Konġunt u, meta dan ikun meħtieġ u bi qbil reċiproku, għandhom jieħdu l-miżuri biex jiżguraw ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd.
            
            
               4.B’dan il-Partijiet jintrabtu li jikkooperaw dwar il-kisba, il-validazzjoni, l-analiżi u t-trażmissjoni ta’ data xjentifika skont ir-rekwiżiti tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja.
            
            
               5.B’dan il-Partijiet jintrabtu li jikkonsultaw lil xulxin, jew direttament jew fil-kuntest tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja, biex isaħħu l-ġestjoni u l-konservazzjoni tar-riżorsi ħajjin tal-baħar fl-Oċean Indjan u fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles, u li jikkooperaw fir-riċerka xjentifika rilevanti.
            
         
         
            
               Artikolu 5
               Klawżola ta’ esklużività
            
            
               1.Is-Seychelles għandu jagħti opportunitajiet tas-sajd lill-bastimenti tal-Unjoni biex dawn iwettqu attivitajiet tas-sajd fiż-żona tas-sajd tiegħu skont dan il-Ftehim u skont il-Protokoll ta’ Implimentazzjoni tiegħu.
            
            
               2.Il-bastimenti tal-Unjoni jistgħu jwettqu attivitajiet tas-sajd fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles li dan il-Ftehim ikopri biss jekk ikollhom awtorizzazzjoni tas-sajd maħruġa skont dan il-Ftehim (iddefinita bħala “liċenzja” skont il-leġiżlazzjoni tas-Seychelles). Huma pprojbiti l-attivitajiet tas-sajd kollha mhux koperti minn dan il-Ftehim.
            
            
               3.L-awtoritajiet tas-Seychelles għandhom joħorġu awtorizzazzjonijiet tas-sajd lill-bastimenti tal-Unjoni fil-kuntest ta’ dan il-Ftehim biss.
            
            
               Artikolu 6
               Awtorizzazzjoni tas-sajd
            
            
               1.Il-proċedura biex tinkiseb awtorizzazzjoni tas-sajd għal bastiment tal-Unjoni, il-qabda ta’ referenza tal-bastiment, it-tariffi applikabbli u l-metodu tal-ħlas li s-sidien tal-bastimenti għandhom jużaw għandhom ikunu dawk stabbiliti fil-Protokoll ta’ Implimentazzjoni.  
            
            
               2.Il-Partijiet għandhom jiżguraw li dawn il-kundizzjonijiet u dawn l-arranġamenti jiġu implimentati tajjeb permezz ta’ kooperazzjoni xierqa bejn l-awtoritajiet kompetenti tagħhom mil-lat amministrattiv.
            
            
               Artikolu 7
               Liġi applikabbli
            
            
               1.Il-liġijiet u r-regolamenti li huma fis-seħħ fis-Seychelles għandhom japplikaw għall-attivitajiet tas-sajd li dan il-Ftehim jirregola, sakemm ma jkunx previst mod ieħor fil-Ftehim u fil-Protokoll ta’ Implimentazzjoni tiegħu, skont il-prinċipji tad-dritt internazzjonali. L-awtoritajiet tas-Seychelles għandhom jgħarrfu lill-awtoritajiet tal-Unjoni b’kull emenda rilevanti f’dawk il-liġijiet u f’dawk ir-regolamenti.
            
            
               2.Mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltajiet tal-Istati tal-bandiera tal-bastimenti tal-Unjoni, is-Seychelles għandu jkun responsabbli għall-applikazzjoni effettiva tad-dispożizzjonijiet dwar il-monitoraġġ, il-kontroll u s-sorveljanza tas-sajd stabbiliti fil-Protokoll. Il-bastimenti tal-Unjoni għandhom jikkooperaw mal-awtoritajiet tas-Seychelles li għandhom ir-responsabbiltà jwettqu dan il-monitoraġġ, dan il-kontroll u din is-sorveljanza.
            
            
               3.B’dan l-Unjoni tintrabat li tieħu l-passi kollha possibbli u meħtieġa biex tiżgura li l-bastimenti tagħha jkunu jikkonformaw ma’ dan il-Ftehim u mal-liġijiet tas-Seychelles li jirregolaw l-attivitajiet tas-sajd fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles.
            
            
               4.L-awtoritajiet tal-Unjoni għandhom jgħarrfu lill-awtoritajiet tas-Seychelles mingħajr dewmien b’kull bidla fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni li jkollha l-potenzjal tħalli impatt fuq l-attivitajiet tal-bastimenti tal-Unjoni skont dan il-Ftehim.
            
            
               Artikolu 8
               Kontribuzzjoni finanzjarja
            
            
               1.L-Unjoni għandha tagħti kontribuzzjoni finanzjarja lis-Seychelles skont it-termini u l-kundizzjonijiet stipulati fil-Protokoll. Din il-kontribuzzjoni għandha tikkonsisti f’żewġ elementi relatati, jiġifieri:
            
            
               (a)l-aċċess għaż-żona tas-sajd tas-Seychelles u għar-riżorsi tas-sajd ta’ dan il-pajjiż, mingħajr preġudizzju għall-ispejjeż tal-aċċess li jġarrbu s-sidien tal-bastimenti; u
            
            
               (b)l-appoġġ finanzjarju tal-Unjoni biex tissaħħaħ il-politika tas-sajd responsabbli u biex jissaħħaħ l-użu sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd fl-ilmijiet tas-Seychelles.
            
            
               2.Il-komponent tal-kontribuzzjoni finanzjarja għall-appoġġ settorjali msemmi fil-paragrafu 1(b) għandu jkun indipendenti mill-ħlasijiet għall-ispejjeż tal-aċċess u għandu jiġi stabbilit u jiġi ġestit abbażi tal-objettivi identifikati bi qbil reċiproku bejn il-Partijiet skont il-Protokoll, li għandhom jinkisbu fil-kuntest tal-politika settorjali tas-sajd tas-Seychelles u fil-kuntest tal-programm annwali u pluriennali għall-implimentazzjoni tagħha.
            
            
               3.Il-kontribuzzjoni finanzjarja li tagħti l-Unjoni għandha titħallas kull sena skont il-Protokoll u skont id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim.
            
            
               (a)L-ammont tal-kontribuzzjoni msemmija fil-paragrafu 1(a) jista’ jirrevedih il-Kumitat Konġunt fir-rigward tal-affarijiet li ġejjin:
            
            
               (1)ċirkustanzi eċċezzjonali, minbarra fenomeni naturali, li jżommu l-attivitajiet tas-sajd milli jsiru fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles;
            
         
         
            
               (2)tnaqqis fl-opportunitajiet tas-sajd mogħtija lill-bastimenti tal-Unjoni, li jsir bi qbil reċiproku bejn il-Partijiet għall-finijiet tal-ġestjoni tal-istokkijiet ikkonċernati, meta dan jitqies li huwa meħtieġ għall-konservazzjoni u għall-użu sostenibbli tar-riżorsi skont l-aqwa parir xjentifiku disponibbli;
            
            
               (3)żieda fl-opportunitajiet tas-sajd mogħtija lill-bastimenti tal-Unjoni, li ssir bi qbil reċiproku bejn il-Partijiet meta, skont l-aqwa parir xjentifiku disponibbli, il-qagħda tar-riżorsi tkun tippermetti dan.
            
            
               (b)L-ammont tal-kontribuzzjoni msemmija fil-paragrafu 1(b) jista’ jiġi rivedut minħabba valutazzjoni mill-ġdid tat-termini tal-kontribuzzjoni finanzjarja biex tiġi implimentata l-politika settorjali tas-sajd tas-Seychelles, meta dan ikun iġġustifikat mir-riżultati speċifiċi tal-programmazzjoni annwali u pluriennali li josservaw iż-żewġ Partijiet.
            
            
               (c)Il-kontribuzzjoni msemmija fil-paragrafu 1 tista’ tiġi sospiża minħabba l-applikazzjoni tal-Artikolu 16 jew 17 ta’ dan il-Ftehim.
            
            
               Artikolu 9
               Kooperazzjoni reġjonali
            
            
               B’dan il-Partijiet qed jagħmlu ħilithom biex jikkonsultaw lil xulxin b’mod regolari fil-kuntest tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja u ta’ organizzazzjonijiet reġjonali rilevanti oħrajn li tagħhom huma membri biex jiddiskutu d-deċiżjonijiet rispettivi tagħhom, fosthom il-possibbiltà li jippreżentaw proposti konġunti lil dawn l-organizzazzjonijiet, u, meta jkun possibbli, biex jikkoordinaw dawn id-deċiżjonijiet bejniethom.
            
            
               Artikolu 10
               Promozzjoni tal-kooperazzjoni 
            
            
               1.Il-Partijiet għandhom iħeġġu l-kooperazzjoni ekonomika, kummerċjali, xjentifika u teknika fis-settur tas-sajd u fis-setturi relatati miegħu. Dawn għandhom jikkonsultaw lil xulxin sabiex jikkoordinaw id-diversi miżuri li jistgħu jittieħdu għal dan il-għan.
            
            
               2.Il-Partijiet għandhom iħeġġu l-iskambju tal-informazzjoni dwar it-tekniki tas-sajd u l-irkaptu tas-sajd, il-metodi ta’ preżervazzjoni u l-ipproċessar industrijali tal-prodotti tas-sajd.
            
            
               3.Il-Partijiet għandhom jagħmlu ħilithom biex joħolqu kundizzjonijiet favorevoli għall-promozzjoni tar-relazzjonijiet bejn l-intrapriżi tagħhom fl-oqsma tekniċi, ekonomiċi u kummerċjali, billi jħeġġu l-ħolqien ta’ ambjent favorevoli għall-iżvilupp tan-negozju u tal-investimenti.
            
            
               4.Il-Partijiet għandhom jikkooperaw sabiex jippromwovu l-ħatt l-art tal-qabdiet tal-bastimenti tal-Unjoni li jkunu qed jistadu fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles. Il-bastimenti tal-Unjoni għandhom jagħmlu ħilithom biex jiksbu l-provvisti u s-servizzi kollha meħtieġa għall-ħidmiet tagħhom fis-Seychelles.
            
            
               5.B’mod partikulari, il-Partijiet għandhom iħeġġu l-ħolqien ta’ impriżi konġunti fl-interess reċiproku tagħhom. Il-ħolqien ta’ impriżi konġunti fis-Seychelles u t-trasferiment tal-bastimenti tal-Unjoni għall-impriżi konġunti għandhom jikkonformaw b’mod sistematiku mal-leġiżlazzjoni tas-Seychelles u tal-Unjoni.
            
            
               6.Il-Partijiet għandhom iħeġġu kemm il-ħolqien tal-kapaċitajiet umani u kemm il-ħolqien tal-kapaċitajiet istituzzjonali fis-settur tas-sajd, biex itejbu l-iżvilupp tal-ħiliet u jsaħħu l-kapaċitajiet tat-taħriġ biex jikkontribwixxu għal attivitajiet sostenibbli tas-sajd fis-Seychelles u għall-iżvilupp tal-ekonomija l-blu.
            
            
               Artikolu 11
               Kooperazzjoni fil-qasam tal-monitoraġġ, tal-kontroll u tas-sorveljanza u fil-ġlieda kontra s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat (is-sajd IUU)
            
            
               1.Il-Partijiet jintrabtu li jikkooperaw fil-ġlieda kontra l-attivitajiet tas-sajd IUU sabiex ikun jista’ jsir sajd responsabbli u sostenibbli.
            
            
               2.Abbażi ta’ konsultazzjoni fil-Kumitat Konġunt, il-Partijiet jistgħu jaqblu li jikkooperaw u li jwettqu programmi ta’ spezzjoni konġunta fuq il-bastimenti tal-Unjoni bbażati fuq ir-riskju, sabiex isaħħu l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet dwar il-monitoraġġ, il-kontroll u s-sorveljanza tas-sajd stabbiliti fil-Protokoll u l-miżuri korrettivi relatati magħhom.
            
            
               Artikolu 12 
               Kumitat Konġunt
            
            
               1.Għandu jitwaqqaf Kumitat Konġunt biex jimmonitorja l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim li jkun magħmul minn rappreżentanti tal-Unjoni u tas-Seychelles.
            
            
               2.Il-Kumitat Konġunt għandu jwettaq il-funzjonijiet li ġejjin u, meta jkun xieraq, jieħu deċiżjonijiet sabiex:
            
            
               (a)jimmonitorja l-prestazzjoni tal-Ftehim u tal-Protokoll u jinterpreta l-Ftehim u l-Protokoll u japplikahom, fosthom id-definizzjoni tal-programmazzjoni annwali u pluriennali msemmija fl-Artikolu 8(2) ta’ dan il-Ftehim u l-evalwazzjoni tal-implimentazzjoni tagħha;
            
         
         
            
               (b)jiżgura l-komunikazzjoni u l-kooperazzjoni meħtieġa fi kwistjonijiet ta’ interess reċiproku fil-qasam tas-sajd, fosthom l-analiżi statistika tad-data dwar il-qabdiet;
            
            
               (c)iservi ta’ forum biex il-kwistjonijiet li jinqalgħu b’rabta mal-interpretazzjoni jew mal-applikazzjoni tal-Ftehim jissolvew b’mod amikevoli;
            
            
               (d)iwettaq kull funzjoni oħra li l-Partijiet jistgħu jiddeċiedu bi qbil reċiproku dwarha.
            
            
               3.Barra minn hekk, il-Kumitat Konġunt jista’ jadotta emendi fil-Protokoll, b’mod partikulari b’rabta mal-affarijiet li ġejjin:
            
            
               (a)mar-reviżjoni tal-opportunitajiet tas-sajd meta dan ikun meħtieġ u, għaldaqstant, tal-kontribuzzjonijiet finanzjarji rilevanti;
            
            
               (b)mal-proċeduri tal-appoġġ settorjali;
            
            
               (c)mal-kundizzjonijiet u mal-modalitajiet li bihom il-bastimenti tal-Unjoni jwettqu l-attivitajiet tas-sajd tagħhom.
            
            
               4.Il-Kumitat Konġunt għandu jwettaq ħidmietu skont l-għanijiet ta’ dan il-Ftehim.
            
            
               5.Il-Kumitat Konġunt għandu jiltaqa’ tal-inqas darba fis-sena, sena fl-Unjoni u s-sena ta’ wara fis-Seychelles, u għandha tippresedih il-Parti ta’ fejn tkun qed issir il-laqgħa. Jekk xi waħda mill-Partijiet titlob dan, dan għandu jitlaqqa’ b’mod straordinarju.
            
            
               6.F’każ ta’ urġenza, il-Kumitat Konġunt jista’ jieħu d-deċiżjonijiet abbażi ta’ skambju ta’ ittri.
            
            
               Artikolu 13
               Żona ġeografika li għaliha japplika l-Ftehim
            
            
               Minn naħa, dan il-Ftehim għandu japplika għat-territorji fejn japplika t-Trattat tal-2007 dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea bil-kundizzjonijiet stipulati f’dak it-Trattat u, min-naħa l-oħra, dan għandu japplika għat-territorju tas-Seychelles.
            
            
               Artikolu 14
               Tul ta’ żmien
            
            
               Dan il-Ftehim għandu japplika għal sitt snin mid-data minn meta jibda japplika b’mod provviżorju, u għandu jiġġedded b’mod taċitu għal perjodi addizzjonali ta’ sitt snin, sakemm ma tingħatax notifika ta’ terminazzjoni skont l-Artikolu 17.
            
            
               Artikolu 15
               Applikazzjoni provviżorja
            
            
               Il-Ftehim għandu japplika b’mod provviżorju mid-data meta l-Partijiet jiffirmawh.
            
            
               Artikolu 16
               Sospensjoni
            
            
               1.L-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim tista’ tiġi sospiża fuq inizjattiva ta’ xi waħda mill-Partijiet f’ċirkustanza waħda jew iktar minn dawn li ġejjin:
            
            
               (a)meta jkun hemm sitwazzjonijiet, minbarra l-fenomeni naturali, li l-Partijiet b’mod raġonevoli ma jkollhomx kontroll fuqhom u li jkunu tali li ma jippermettux li jsir is-sajd fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles;
            
            
               (b)meta tinqala’ xi tilwima serja mhux solvuta bejn il-Partijiet dwar l-interpretazzjoni ta’ dan il-Ftehim jew dwar l-implimentazzjoni tiegħu;
            
         
         
            
               (c)meta waħda mill-Partijiet issib li kien hemm ksur tal-prinċipji essenzjali u fundamentali tad-drittijiet tal-bniedem stabbiliti fl-Artikolu 9 tal-Ftehim ta’ Sħubija ta’ Cotonou u skont il-proċedura stabbilita fl-Artikoli 8 u 96 tiegħu.
            
            
               2.Kull Parti għandha tgħarraf bil-miktub lill-Parti l-oħra bis-sospensjoni tal-applikazzjoni tal-Ftehim, u s-sospensjoni għandha tidħol fis-seħħ tliet xhur wara li tasal it-tali notifika. Il-fatt li tasal din in-notifika għandu jwassal biex jinfetħu konsultazzjonijiet bejn il-Partijiet fil-Kumitat Konġunt biex tinstab soluzzjoni amikevoli għat-tilwima f’perjodu raġonevoli taż-żmien.
            
            
               3.Ladarba tinstab din is-soluzzjoni, għandu jerġa’ jibda jiġi applikat il-Ftehim u l-ammont tal-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fl-Artikolu 8 għandu jitnaqqas b’mod proporzjonat u pro rata temporis skont il-perjodu li matulu jkun dam sospiż il-Ftehim, sakemm ma jintlaħaqx qbil mod ieħor.
            
            
               Artikolu 17
               Terminazzjoni
            
            
               1.Kull waħda mill-Partijiet tista’ tittermina dan il-Ftehim fil-każijiet li ġejjin:
            
            
               (a)meta jkun hemm sitwazzjonijiet, minbarra l-fenomeni naturali, li l-Partijiet b’mod raġonevoli ma jkollhomx kontroll fuqhom u li jkunu tali li ma jippermettux li jsir is-sajd fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles;
            
            
               (b)meta jonqsu l-istokkijiet ikkonċernati jew meta dawn jiġu ddegradati, skont l-aqwa parir xjentifiku indipendenti u affidabbli disponibbli approvat miż-żewġ Partijiet;
            
            
               (c)meta jonqos b’mod sinifikanti l-livell ta’ użu tal-opportunitajiet tas-sajd mogħtija lill-bastimenti tal-Unjoni;
            
            
               (d)meta jkun hemm ksur serju tal-impenji li l-Partijiet ikunu daħlu għalihom fil-ġlieda kontra s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat;
            
            
               (e)meta jkun hemm kull ċirkustanza oħra li tkun tikkostitwixxi ksur tal-Ftehim min-naħa ta’ xi waħda mill-Partijiet.
            
            
               2.Kull Parti għandha tgħarraf bil-miktub lill-Parti l-oħra bit-terminazzjoni tal-Ftehim, u t-terminazzjoni għandha tidħol fis-seħħ sitt xhur wara li tasal din in-notifika, sakemm il-Partijiet ma jiddeċidux bi qbil reċiproku li jtawlu dan il-perjodu. Wara li ssir it-tali notifika ta’ terminazzjoni, il-Partijiet għandhom jibdew konsultazzjonijiet bejniethom permezz tal-Kumitat Konġunt biex isibu soluzzjoni amikevoli għat-tilwima tagħhom f’perjodu raġonevoli taż-żmien.
            
            
               3.Jekk it-terminazzjoni sseħħ, il-ħlas tal-ammont tal-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fl-Artikolu 8 għas-sena meta tidħol fis-seħħ it-terminazzjoni għandu jitnaqqas b’mod proporzjonat u pro rata temporis.
            
            
               Artikolu 18
               Tħassir
            
            
               Il-Ftehim ta’ Sħubija fis-settur tas-sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tas-Seychelles, li daħal fis-seħħ f’Novembru tal-2007, b’dan qed jitħassar.
            
            
               Artikolu 19
               Dħul fis-seħħ
            
            
               Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ meta l-Partijiet ikunu għarrfu lil xulxin li tlestew il-proċeduri meħtieġa għal dak il-għan.
            
            
               Artikolu 20
               Test awtentiku
            
            
               Dan il-Ftehim qed jitfassal f’żewġ kopji bil-Bulgaru, biċ-Ċek, bid-Daniż, bl-Estonjan, bil-Finlandiż, bil-Franċiż, bil-Ġermaniż, bil-Grieg, bl-Ingliż, bl-Irlandiż, bl-Ispanjol, bl-Iżvediż, bil-Kroat, bil-Latvjan, bil-Litwan, bil-Malti, bl-Olandiż, bil-Pollakk, bil-Portugiż, bir-Rumen, bis-Slovakk, bis-Sloven, bit-Taljan u bl-Ungeriż, u kull wieħed minn dawn it-testi hu awtentiku bl-istess mod.
            
            
               ANNESS II
                  PROTOKOLL DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-FTEHIM TA’ SĦUBIJA DWAR IS-SAJD SOSTENIBBLI BEJN L-UNJONI EWROPEA U R-REPUBBLIKA TAS-SEYCHELLES (GĦALL-2020 SAL-2026)
            
            
               Artikolu 1
               Għan
            
         
         
            
               L-għan ta’ dan il-Protokoll huwa li jimplimenta d-dispożizzjonijiet tal-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd Sostenibbli bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tas-Seychelles. Dan il-Protokoll jinkludi Anness u Appendiċijiet.
            
            
               Artikolu 2
               Perjodu ta’ applikazzjoni u opportunitajiet tas-sajd
            
            
               1.Għal perjodu ta’ sitt snin mid-data minn meta dan il-Protokoll jibda japplika b’mod provviżorju, l-opportunitajiet tas-sajd mogħtija skont l-Artikolu 5 tal-Ftehim għandhom ikunu kif ġej:
            
            
               (a)40 bastiment tas-sajd għat-tonn bit-tartaruni tal-borża;
            
            
               (b)tmien bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ;
            
            
               (c)il-bastimenti tal-għajnuna għandhom jiġu awtorizzati bil-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Anness u skont ir-riżoluzzjonijiet rilevanti tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja.
            
            
               2.L-opportunitajiet tas-sajd għandhom japplikaw biss għall-ispeċijiet li jpassu ħafna mniżżlin fl-Anness 1 tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar, minbarra dawk li ġejjin: 
            
            
               –il-klieb il-baħar tal-familji Alopiidae u Sphyrnidae;
            
            
               –il-klieb il-baħar tal-ispeċijiet Cetorhinus maximus, Rhincodon typus, Carcharodon carcharias, Carcharhinus falciformis u Carcharhinus longimanus; 
            
            
               –u kull speċi oħra li hija protetta jew ipprojbita skont il-liġijiet tas-Seychelles, fil-kuntest tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja jew skont ftehimiet internazzjonali oħrajn. 
            
            
               3.Il-paragrafu 1 għandu japplika suġġett għall-Artikoli 6 u 7 ta’ dan il-Protokoll.
            
            
               4.Skont l-Artikolu 5 tal-Ftehim, il-bastimenti li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru tal-Unjoni jistgħu jwettqu attivitajiet tas-sajd fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles jekk ikollhom awtorizzazzjoni tas-sajd li tkun inħarġet fil-kuntest ta’ dan il-Protokoll skont l-Anness tiegħu biss.
            
            
               Artikolu 3
               Kontribuzzjoni finanzjarja
            
            
               1.Il-valur totali stmat tal-Protokoll għall-perjodu kollu tiegħu huwa ta’ EUR 58 200 000, li huwa ekwivalenti għal EUR 9 700 000 fis-sena. Dan l-ammont globali huwa mqassam kif ġej:
            
            
               –EUR 31 800 000 minnu jikkorrispondu għall-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni Ewropea msemmija fl-Artikolu 8 tal-Ftehim;
            
            
               –EUR 26 400 000 minnu jikkorrispondu għall-valur stmat tat-tariffi mħallsin mis-sidien tal-bastimenti, inklużi l-ħlasijiet bil-quddiem, it-tariffi għal kull tunnellata ta’ ħut maqbud u kontribuzzjoni speċifika ddedikata għall-ġestjoni ambjentali u għall-osservazzjoni tal-ekosistemi tal-baħar fl-ilmijiet tas-Seychelles. 
            
            
               2.Il-kontribuzzjoni finanzjarja totali annwali mħallsa mill-Unjoni Ewropea għandha tinkludi:
            
            
               (a)ammont annwali ta’ EUR 2 500 000 għall-aċċess għaż-żona tas-sajd tas-Seychelles, li huwa ekwivalenti għal tunnellaġġ ta’ referenza ta’ 50 000 tunnellata fis-sena; u 
            
            
               (b)ammont speċifiku ta’ EUR 2 800 000 fis-sena għall-appoġġ u għall-implimentazzjoni tal-politika settorjali tas-sajd u tal-politika marittima tas-Seychelles. 
            
            
               3.Il-paragrafu 2 għandu japplika suġġett għall-Artikoli 4, 6, 7 u 8 ta’ dan il-Protokoll. 
            
         
         
            
               4.L-Unjoni għandha tħallas l-ammonti totali stipulati fil-paragrafu 2(a) u (b) ta’ dan l-Artikolu kull sena matul il-perjodu ta’ applikazzjoni ta’ dan il-Protokoll. Fil-każ tal-ammont għall-aċċess imsemmi fil-paragrafu 2(a) ta’ dan l-Artikolu, il-ħlasijiet għandhom isiru sa mhux iktar tard minn 90 jum wara d-data tal-bidu tal-applikazzjoni provviżorja u sa mhux iktar tard mid-data tal-anniversarju ta’ dan il-Protokoll għas-snin ta’ wara. Il-ħlasijiet tal-ammont imsemmi fil-paragrafu 2(b) għall-appoġġ settorjali għall-ewwel sena għandhom isiru wara li l-Kumitat Konġunt japprova l-programm pluriennali msemmi fl-Artikolu 4(1); mit-tieni sena ’l quddiem, il-ħlasijiet se jkunu jiddependu fuq ir-riżultati li jinkisbu fil-kuntest tal-programm tas-sena ta’ qabel, kif imsemmi fl-Artikolu 4(2).
            
            
               5.Il-Partijiet għandhom jimmonitorjaw l-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni b’rabta mat-tunnellaġġ ta’ referenza ta’ 50 000 tunnellata fis-sena.
            
            
               (a)Jekk it-tunnellaġġ annwali tal-qabdiet tal-bastimenti tal-Unjoni fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles ikun jaqbeż it-tunnellaġġ annwali ta’ referenza mogħti fil-paragrafu 2(a), l-ammont totali tal-kontribuzzjoni finanzjarja li l-Unjoni għandha tħallas għandu jiżdied b’EUR 50 għal kull tunnellata addizzjonali maqbuda.
            
            
               (b)L-ammont totali annwali li l-Unjoni għandha tħallas ma għandux jaqbeż id-doppju tal-ammont indikat fil-paragrafu 2(a). Meta t-tunnellaġġ li jaqbdu l-bastimenti tal-Unjoni jkun jaqbeż it-tunnellaġġ li jikkorrispondi għad-doppju tal-ammont totali tal-ħlas annwali min-naħa tal-Unjoni, l-ammont dovut għat-tunnellaġġ li jkun jaqbeż dak il-limitu għandu jitħallas is-sena ta’ wara. 
            
            
               6.Is-Seychelles għandu jkollu diskrezzjoni sħiħa dwar l-użu tal-kontribuzzjoni finanzjarja speċifikata fil-paragrafu 2(a).
            
            
               7.Il-kontribuzzjonijiet finanzjarji speċifikati fil-paragrafu 2(a) u (b) għandhom jitħallsu fil-kontijiet tat-Teżor Pubbliku tas-Seychelles miftuħin mal-Bank Ċentrali tas-Seychelles. L-awtoritajiet tas-Seychelles għandhom jipprovdu n-numri tal-kontijiet u għandhom jikkonfermawhom kull sena.
            
            
               Artikolu 4
               Appoġġ settorjali
            
            
               1.Sa mhux iktar tard minn 90 jum mid-data meta l-Protokoll jibda jiġi applikat b’mod provviżorju, l-Unjoni u s-Seychelles għandhom jaqblu, fil-Kumitat Konġunt previst fil-Ftehim, dwar programm settorjali pluriennali u dwar regoli ddettaljati għall-implimentazzjoni tiegħu li jkunu jkopru, b’mod partikulari, l-affarijiet li ġejjin:
            
            
               (a)il-programmi annwali u pluriennali għall-użu tal-ammont speċifiku tal-kontribuzzjoni finanzjarja msemmi fl-Artikolu 3(2)(b);
            
            
               (b)l-objettivi annwali u pluriennali li għandhom jinkisbu biex isir sajd sostenibbli u responsabbli, abbażi ta’ oqsma ta’ prijorità ta’ azzjonijiet li jirriflettu l-prijoritajiet tal-politika nazzjonali tas-sajd tas-Seychelles u ta’ politiki relatati oħrajn li għandhom impatt fuq l-oqsma li ġejjin:
            
            
               (i) fuq il-miżuri ta’ appoġġ u ta’ ġestjoni għas-sajd, fosthom għas-sajd fuq skala żgħira u għall-akkwakultura; 
            
            
               (ii) fuq il-ġestjoni sanitarja u tal-kwalità fis-settur tas-sajd, ukoll biex jiġu appoġġati l-kapaċitajiet domestiċi u tal-esportazzjoni;
            
            
               (iii) fuq il-monitoraġġ, il-kontroll u s-sorveljanza tas-sajd u fuq il-ġlieda kontra s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat (is-sajd IUU);
            
            
               (iv) fuq il-promozzjoni tal-kapaċità xjentifika u tal-kooperazzjoni fil-qasam tas-sajd, fosthom il-ġbir, l-ipproċessar, l-analiżi u l-komunikazzjoni tad-data dwar il-qabdiet;
            
            
               (v) fuq l-appoġġ għall-azzjonijiet marbutin mal-infrastruttura u għal azzjonijiet rilevanti oħrajn għall-iżvilupp tas-settur nazzjonali tas-sajd;
            
            
               (c)barra minn hekk, il-programm settorjali pluriennali għandu jkun fih l-affarijiet li ġejjin:
            
            
               (i) mekkaniżmi għall-ippjanar, għall-ġestjoni, għall-implimentazzjoni u għar-rappurtar tal-komponent finanzjarju u tal-attivitajiet;
            
            
               (ii) il-kriterji u l-proċeduri li għandhom jintużaw biex jiġu evalwati r-riżultati miksubin kull sena;
            
            
               (iii) mekkaniżmi u azzjonijiet għall-promozzjoni u għall-viżibbiltà tal-miżuri implimentati permezz tal-appoġġ settorjali;
            
            
               (d)dan ta’ hawn fuq għandu jkun suġġett għal-Linji Gwida dwar l-Implimentazzjoni tal-Appoġġ Settorjali għall-Politika tas-Sajd tas-Seychelles, li l-Partijiet għandhom jaqblu dwarhom waqt l-ewwel laqgħa tal-Kumitat Konġunt. 
            
         
         
            
               2.L-użu tal-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fl-Artikolu 3(2)(b) għandu jissejjes fuq il-validazzjoni tal-programm annwali u pluriennali min-naħa tal-Kumitat Konġunt u fuq l-evalwazzjoni tar-riżultati li jkunu nkisbu għal kull programm annwali.
            
            
               3.Kull emenda proposta fil-programm settorjali annwali u pluriennali għandhom japprovawha ż-żewġ Partijiet fil-Kumitat Konġunt.
            
            
               4.Jekk xi waħda mill-Partijiet titlob li ssir laqgħa straordinarja tal-Kumitat Konġunt, il-Parti li tkun qed titlob li ssir dik il-laqgħa straordinarja għandha tagħmel dan bil-miktub tal-inqas 14-il jum qabel id-data tal-laqgħa proposta. Il-Kumitat Konġunt jista’ japprova kull bidla urġenti fil-programm settorjali annwali permezz ta’ skambju ta’ ittri.
            
            
               5.Kull sena, jekk ikun hemm bżonn, is-Seychelles jista’ jalloka ammont addizzjonali għall-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fl-Artikolu 3(2)(b) biex jiġi implimentat il-programm pluriennali. L-Unjoni Ewropea għandha tiġi mgħarrfa b’din l-allokazzjoni. 
            
            
               6.Kull sena, is-Seychelles għandu jippreżenta rapport annwali dwar l-azzjonijiet li jkunu ġew implimentati u r-riżultati li jkunu nkisbu permezz tal-appoġġ settorjali, u dan ir-rapport għandu jeżaminah il-Kumitat Konġunt. Qabel ma jiskadi dan il-Protokoll, is-Seychelles għandu jibgħat rapport dwar l-implimentazzjoni tal-appoġġ settorjali matul il-perjodu kollu tiegħu.
            
            
               7.L-ammont speċifiku tal-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fl-Artikolu 3(2)(b) għandu jitħallas bin-nifs, bi ħlasijiet parzjali, abbażi ta’ valutazzjoni li jwettaq il-Kumitat Konġunt. Għall-ewwel sena tal-Protokoll, il-ħlas parzjali għandu jsir abbażi tal-programm maqbul. Għas-snin ta’ applikazzjoni ta’ wara, il-ħlasijiet parzjali għandhom isiru abbażi tar-riżultati li jkunu nkisbu skont il-linji gwida msemmijin fil-paragrafu 1(d) u abbażi tal-evalwazzjoni tagħhom li jagħmel il-Kumitat Konġunt. 
            
            
               8.L-Unjoni żżomm id-dritt li tirrevedi u/jew li tissospendi parti mill-ħlas tal-kontribuzzjoni finanzjarja speċifika prevista fl-Artikolu 3(2)(b) ta’ dan il-Protokoll jew il-ħlas kollu tagħha jekk, wara evalwazzjoni min-naħa tal-Kumitat Konġunt, jinstab li l-eżekuzzjoni ma tkunx konsistenti mal-programm, jew jekk din il-kontribuzzjoni finanzjarja ma tiġix implimentata hekk kif ikun stabbilixxa l-Kumitat Konġunt.
            
            
               9.Il-kontribuzzjoni finanzjarja għandha terġa’ tibda titħallas mill-ġdid wara konsultazzjoni bejn il-Partijiet u qbil fil-Kumitat Konġunt, meta r-riżultati tal-implimentazzjoni tal-programm maqbul imsemmi fil-paragrafu 1 ikunu jiġġustifikaw dan. Madankollu, il-kontribuzzjoni finanzjarja speċifika prevista fl-Artikolu 3(2)(b) ma tistax titħallas wara perjodu ta’ sitt xhur minn meta jiskadi dan il-Protokoll.
            
            
               10.Il-Partijiet jintrabtu li jiżguraw il-promozzjoni u l-viżibbiltà tal-attivitajiet implimentati permezz tal-appoġġ settorjali.
            
            
               Artikolu 5
               Kooperazzjoni xjentifika għal sajd responsabbli
            
            
               1.B’dan il-Partijiet jintrabtu li jippromwovu s-sajd responsabbli fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles abbażi tal-prinċipju tan-nondiskriminazzjoni bejn il-flotot differenti li jkunu qed jistadu f’dawk l-ilmijiet.
            
            
               2.Matul il-perjodu kopert minn dan il-Protokoll, l-Unjoni u s-Seychelles għandhom jagħmlu ħilithom biex jimmonitorjaw il-qagħda tar-riżorsi tas-sajd fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles.
            
            
               3.Il-Partijiet għandhom jiskambjaw ukoll l-informazzjoni statistika, bijoloġika, ambjentali u ta’ konservazzjoni rilevanti, kif ikun meħtieġ, għall-finijiet tal-ġestjoni u tal-konservazzjoni tar-riżorsi ħajjin tal-baħar.
            
            
               4.Il-Partijiet għandhom jikkonformaw mar-riżoluzzjonijiet tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja u jagħmlu ħilithom biex jimplimentaw ir-rakkomandazzjonijiet tagħha dwar il-konservazzjoni u l-ġestjoni responsabbli tas-sajd. Sabiex tiġi ffaċilitata din il-konformità, iż-żewġ Partijiet għandhom jiffukaw fuq il-ġbir, l-ipproċessar, l-analiżi u l-komunikazzjoni tad-data dwar il-qabdiet.
            
            
               5.Abbażi tar-riżoluzzjonijiet u tar-rakkomandazzjonijiet adottati fil-kuntest tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja u tal-aqwa parir xjentifiku disponibbli, il-Partijiet jistgħu jikkonsultaw lil xulxin fil-Kumitat Konġunt biex jaqblu dwar miżuri addizzjonali biex jiżguraw il-ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd tas-Seychelles.
            
            
               Artikolu 6
               Aġġustament tal-opportunitajiet tas-sajd u reviżjoni tal-Protokoll
            
            
               1.Kif previst fil-Ftehim, il-Kumitat Konġunt jista’ jirrevedi l-opportunitajiet tas-sajd imsemmijin fl-Artikolu 2, li jistgħu jiġu aġġustati bi qbil reċiproku fil-Kumitat Konġunt, sakemm ir-riżoluzzjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja jkunu jikkonfermaw li t-tali aġġustament ikun jiżgura l-ġestjoni sostenibbli tat-tonn u tal-ispeċijiet li jixbhuh fl-Oċean Indjan. 
            
            
               2.F’dan il-każ, il-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fl-Artikolu 3(2)(a) għandha tiġi aġġustata b’mod proporzjonat u pro rata temporis. Madankollu, l-ammont totali annwali li tħallas l-Unjoni ma għandux jaqbeż id-doppju tal-ammont indikat fl-Artikolu 3(2)(a).
            
            
               3.Jekk ikun hemm bżonn, il-Kumitat Konġunt jista’ jirrevedi wkoll, bi qbil reċiproku, id-dispożizzjonijiet li jirregolaw it-twettiq tal-attivitajiet tas-sajd, il-proċeduri tal-appoġġ settorjali u r-regoli ta’ implimentazzjoni ta’ dan il-Protokoll.
            
            
               Artikolu 7
               Sajd esploratorju u opportunitajiet ġodda tas-sajd
            
         
         
            
               1.Meta xi waħda mill-Partijiet titlob dan, il-Kumitat Konġunt jista’ jqis il-possibbiltà li jsiru kampanji tas-sajd esploratorju fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles bil-ħsieb li tiġi ttestjata l-fattibbiltà teknika u l-vijabbiltà ekonomika ta’ sajd ġdid li ma jkunx previst fl-Artikolu 2 ta’ dan il-Protokoll. Għal dan il-għan, il-Kumitat Konġunt għandu jistabbilixxi, każ b’każ, l-ispeċijiet, il-kundizzjonijiet u kull parametru ieħor rilevanti. L-awtorizzazzjonijiet għas-sajd esploratorju għandhom jinħarġu għal perjodu massimu ta’ sitt xhur li jista’ jiġġedded jekk iż-żewġ Partijiet jaqblu dwar dan.
            
            
               2.Filwaqt li jitqies l-aqwa parir xjentifiku disponibbli u skont ir-riżultati tal-kampanji esploratorji, jekk l-Unjoni tkun interessata f’opportunitajiet ġodda tas-sajd, il-Kumitat Konġunt għandu jitlaqqa’ biex jiddiskuti u jippreskrivi l-kundizzjonijiet li japplikaw għal dawn l-attivitajiet tas-sajd il-ġodda. 
            
            
               3.Wara li s-Seychelles jawtorizza dawn l-attivitajiet tas-sajd il-ġodda, il-Kumitat Konġunt għandu jagħmel l-emendi korrispondenti f’dan il-Protokoll.
            
            
               Artikolu 8
               Sospensjoni u reviżjoni tal-ħlas tal-kontribuzzjoni finanzjarja
            
            
               Minkejja d-dispożizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 12 ta’ dan il-Protokoll, il-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fl-Artikolu 3(2)(a) u (b) għandha tiġi riveduta jew sospiża wara konsultazzjoni bejn iż-żewġ Partijiet, sakemm l-Unjoni tkun ħallset kompletament kull ammont dovut fiż-żmien tas-sospensjoni: 
            
            
               (a)jekk ċirkustanzi eċċezzjonali, minbarra fenomeni naturali, iżommu l-attivitajiet tas-sajd milli jsiru fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles;
            
            
               (b)wara tibdil sinifikanti fil-politika ta’ waħda mill-Partijiet li jaffettwa d-dispożizzjonijiet rilevanti ta’ dan il-Protokoll; 
            
            
               (c)jekk l-Unjoni ssib li kien hemm ksur tal-elementi essenzjali u fundamentali marbutin mad-drittijiet tal-bniedem stabbiliti fl-Artikolu 9 tal-Ftehim ta’ Cotonou u tkun saret il-proċedura stabbilita fl-Artikoli 8 u 96 tiegħu. F’dan il-każ, l-attivitajiet kollha tas-sajd tal-bastimenti tal-Unjoni għandhom jiġu sospiżi.
            
            
               Artikolu 9
               Kunfidenzjalità
            
            
               1.Il-Partijiet jintrabtu li jiżguraw li d-data personali kollha marbuta mal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni u mal-attivitajiet tas-sajd tagħhom miksuba fil-kuntest tal-Ftehim u tal-Protokoll, fosthom id-data li jiġbru l-osservaturi, tiġi ttrattata skont il-prinċipji tal-kunfidenzjalità u tal-protezzjoni tad-data skont il-liġijiet applikabbli tagħhom.
            
            
               2.Il-Partijiet għandhom jiżguraw li d-data aggregata marbuta mal-attivitajiet tas-sajd fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles biss titqiegħed għad-dispożizzjoni tal-pubbliku. 
            
            
               3.Id-data li mill-bqija tista’ titqies bħala kunfidenzjali għandha tintuża biss għall-implimentazzjoni tal-Ftehim u għall-finijiet tal-ġestjoni, tal-monitoraġġ, tal-kontroll u tas-sorveljanza tas-sajd min-naħa tal-awtoritajiet kompetenti rilevanti.
            
            
               4.F’dak li għandu x’jaqsam mad-data personali li tibgħat l-Unjoni, il-Kumitat Konġunt jista’ jistabbilixxi s-salvagwardji u r-rimedji legali x-xierqa skont ir-Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data (ir-Regolament (UE) 2016/679 tas-27 ta’ April 2016).
            
            
               Artikolu 10
               Skambji elettroniċi
            
            
               1.Is-Seychelles u l-Unjoni se jintrabtu li jimplimentaw is-sistemi meħtieġa għall-iskambju elettroniku tal-informazzjoni u tad-dokumenti kollha marbutin mal-implimentazzjoni tal-Ftehim u tal-Protokoll. F’kull waqt, il-forma elettronika ta’ dokument għandha titqies li hija ekwivalenti għall-verżjoni oriġinali tiegħu.
            
            
               2.Il-Partijiet għandhom jgħarrfu lil xulxin minnufih b’kull ħsara fis-sistema tal-kompjuter li twaqqaf dawn l-iskambji. F’dawk iċ-ċirkustanzi, l-informazzjoni u d-dokumenti marbutin mal-implimentazzjoni tal-Ftehim u tal-Protokoll għandhom jinbidlu b’mod awtomatiku bil-verżjoni stampata tagħhom jew jintbagħtu b’mezzi ta’ komunikazzjoni oħrajn, kif iddefinit fl-Anness.
            
            
               Artikolu 11
               Rieżami ta’ nofs it-terminu
            
            
               Il-Partijiet jistgħu jiddeċiedu li jwettqu rieżami ta’ nofs it-terminu biex jivvalutaw il-funzjonament tal-Protokoll u l-effettività tiegħu. 
            
            
               Artikolu 12
               Sospensjoni
            
            
               Dan il-Protokoll jista’ jiġi sospiż fuq inizjattiva ta’ xi waħda mill-Partijiet bil-kundizzjonijiet stabbiliti fid-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Ftehim.
            
         
         
            
               Artikolu 13
               Terminazzjoni
            
            
               Dan il-Protokoll jista’ jiġi tterminat fuq inizjattiva ta’ xi waħda mill-Partijiet bil-kundizzjonijiet stabbiliti fid-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Ftehim.
            
            
               Artikolu 14
               Obbligi malli jiskadi jew jiġi tterminat il-Protokoll
            
            
               1.Wara li jiskadi l-Protokoll jew wara li dan jiġi tterminat kif previst fl-Artikolu 13, is-sidien tal-bastimenti tal-Unjoni għandhom ikomplu jkunu responsabbli għal kull ksur tad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim jew tal-Protokoll jew ta’ kull liġi tas-Seychelles li jkun seħħ qabel ma skada l-Protokoll jew qabel ma dan ġie tterminat, u għal kull tariffa tal-liċenzja jew kull ħlas dovut li jkun għadu pendenti li ma jkunx tħallas meta jkun skada l-Protokoll jew meta dan ikun ġie tterminat.
            
            
               2.Jekk ikun hemm bżonn, il-Partijiet għandhom ikomplu jimmonitorjaw l-implimentazzjoni tal-appoġġ settorjali pprovdut skont l-Artikolu 3(2)(b) tal-Protokoll.
            
            
               Artikolu 15
               Applikazzjoni provviżorja
            
            
               Dan il-Protokoll għandu japplika b’mod provviżorju mid-data meta l-Partijiet jiffirmawh. 
            
            
               Artikolu 16
               Tul ta’ żmien
            
            
               Dan il-Protokoll għandu japplika għal perjodu ta’ sitt snin mid-data tal-applikazzjoni provviżorja tiegħu, sakemm ma tingħatax notifika ta’ terminazzjoni skont l-Artikolu 13.
            
            
               Artikolu 17
               Dħul fis-seħħ
            
            
               Dan il-Protokoll għandu jidħol fis-seħħ fid-data meta l-Partijiet jgħarrfu lil xulxin li lestew il-proċeduri meħtieġa għal dak il-għan. 
            
            
               
            
               ANNESS 
            
            
               KUNDIZZJONIJIET BIEX IL-BASTIMENTI TAL-UNJONI JWETTQU ATTIVITAJIET TAS-SAJD FIŻ-ŻONA TAS-SAJD TAS-SEYCHELLES
            
            
               Kapitolu I — Dispożizzjonijiet ġenerali 
            
            
               Taqsima 1
            
            
               Ħatra tal-awtorità kompetenti
            
            
               1.Għall-finijiet ta’ dan l-Anness u sakemm ma jkunx indikat mod ieħor, kull referenza għall-Unjoni Ewropea (minn hawn ’il quddiem imsejħa “l-Unjoni”) jew għas-Seychelles bħala awtorità kompetenti għandha tfisser:
            
            
               –għall-Unjoni: il-Kummissjoni Ewropea, jekk ikun hemm bżonn permezz tad-Delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea kompetenti għar-Repubblika tas-Seychelles (minn hawn ’il quddiem imsejħa “id-Delegazzjoni tal-UE”);
            
            
               –għas-Seychelles: il-Ministeru responsabbli għas-sajd.
            
         
         
            
               Żona tas-sajd tas-Seychelles
            
            
               2.Iż-żona tas-sajd tas-Seychelles tfisser iż-żona tas-sajd kif iddefinita fil-Ftehim u tinkludi dik iż-żona, ħlief għaż-żoni ristretti u pprojbiti, fost l-oħrajn biex jiġi evitat kull effett negattiv fuq is-sajd fuq skala żgħira.
            
            
               3.Id-definizzjoni taż-żoni ristretti u protetti u tal-koordinati tagħhom hija kif maħsub u mogħti fl-Att tal-2014 dwar is-Sajd u fil-liġijiet u fir-regolamenti l-oħrajn kollha applikabbli tas-Seychelles.  
            
            
               Awtorizzazzjoni tas-sajd
            
            
               4.“Awtorizzazzjoni tas-sajd” tfisser liċenzja jew dritt validu, skont il-leġiżlazzjoni tas-Seychelles, biex jitwettqu attivitajiet tas-sajd skont it-termini ta’ dik l-awtorizzazzjoni tas-sajd previsti fil-Protokoll.
            
            
               Ħlasijiet min-naħa tas-sidien tal-bastimenti
            
            
               5.Qabel l-applikazzjoni provviżorja tal-Protokoll, is-Seychelles għandu jgħarraf lill-Unjoni bid-dettalji tal-kontijiet tat-Teżor Pubbliku tas-Seychelles li fihom iridu jitħallsu t-tariffi li l-bastimenti tal-Unjoni għandhom iħallsu skont il-Ftehim. Is-sidien tal-bastimenti għandhom iħallsu l-ispejjeż tat-trasferimenti bankarji assoċjati ma’ dawn il-ħlasijiet.
            
            
               Dettalji ta’ kuntatt
            
            
               6.Qabel ma jibda japplika b’mod provviżorju dan il-Protokoll, il-Partijiet għandhom jiskambjaw id-dettalji ta’ kuntatt kollha rilevanti għall-implimentazzjoni tal-Protokoll u għandhom jikkomunikawhom kif xieraq. 
            
            
               Taqsima 2
            
            
               Perjodu ta’ validità tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd, applikazzjoni għalihom u ħruġ tagħhom
            
            
               1.Awtorizzazzjoni tas-sajd hija valida għal sena, u dan il-perjodu jissejjaħ “il-perjodu annwali ta’ validità”. Id-data tal-bidu ta’ dan il-perjodu tikkorrispondi għad-data meta jibda japplika b’mod provviżorju l-Protokoll. Kull awtorizzazzjoni tas-sajd sussegwenti għandha tintemm fid-data tal-anniversarju tal-Protokoll.
            
            
               Kundizzjonijiet biex tinkiseb awtorizzazzjoni tas-sajd
            
            
               2.Il-bastimenti tal-Unjoni li din tkun stabbiliet bħala bastimenti eliġibbli biss jistgħu jiksbu awtorizzazzjoni tas-sajd biex jistadu fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles skont il-Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim bejn l-Unjoni u s-Seychelles. 
            
            
               3.Biex bastiment tal-Unjoni jkun eliġibbli: 
            
            
               (a)la s-sid, la l-kaptan u lanqas il-bastiment innifsu ma jridu jkunu pprojbiti milli jistadu fis-Seychelles;
            
            
               (b)dawn iridu jikkonformaw mal-liġijiet tas-Seychelles u jridu jkunu ssodisfaw kull obbligu preċedenti li jkun ġej mill-attivitajiet tas-sajd tagħhom fis-Seychelles fil-kuntest tal-ftehimiet dwar is-sajd konklużi mal-Unjoni;
            
            
               (c)l-awtorizzazzjonijiet tas-sajd imsemmijin fl-Artikolu 6 tal-Ftehim għandhom jinħarġu bil-kundizzjoni li l-bastiment ikun imniżżel fir-reġistru tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni u skont id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) 2017/2403 dwar il-ġestjoni sostenibbli tal-flotot tas-sajd esterni. Il-bastiment irid ikun inkluż fir-reġistru tal-bastimenti awtorizzati tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja, u ma jridx ikun fil-lista tal-bastimenti li jwettqu s-sajd IUU tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja jew ta’ xi organizzazzjoni reġjonali għall-ġestjoni tas-sajd oħra. 
            
            
               Applikazzjoni għal awtorizzazzjoni tas-sajd
            
            
               4.Il-bastimenti kollha tal-Unjoni li japplikaw għal awtorizzazzjoni tas-sajd għandhom ikunu rrappreżentati minn aġent li jkun residenti fis-Seychelles. L-isem u l-indirizz ta’ dan l-aġent għandhom jingħataw fl-applikazzjoni.
            
         
         
            
               5.L-Unjoni għandha tibgħat lill-awtoritajiet kompetenti tas-Seychelles iddefiniti fl-Artikolu 2 tal-Ftehim applikazzjoni għal awtorizzazzjoni tas-sajd għal kull bastiment tal-Unjoni li jkun jixtieq jistad skont il-Ftehim tal-inqas 21 jum kalendarju qabel id-data meta jkunu mistennija jibdew l-attivitajiet tas-sajd.  
            
            
               6.Sidien il-bastimenti għandhom iħallsu t-tariffi bil-quddiem dovuti għall-perjodu annwali kollu ta’ validità tal-awtorizzazzjoni tas-sajd.
            
            
               7.Kull applikazzjoni għal awtorizzazzjoni tas-sajd għandha tintbagħat lill-awtoritajiet kompetenti tas-Seychelles fuq il-formola mfassla skont l-Appendiċi 1 u magħha għandhom jintbagħtu d-dokumenti li ġejjin:
            
            
               (a)evidenza li tħallset it-tariffa bil-quddiem għall-perjodu ta’ validità tal-awtorizzazzjoni tas-sajd;
            
            
               (b)ritratt riċenti diġitali bil-kulur tal-bastiment, li jkollu riżoluzzjoni xierqa u li jkun juri l-ġenb tal-bastiment fid-dettall, inkluż isem il-bastiment u n-numru ta’ identifikazzjoni tiegħu li jidhru fuq il-buq;
            
            
               (c)kull dokument jew ċertifikat ieħor meħtieġ skont il-liġijiet tas-Seychelles.   
            
            
               8.It-tariffi bil-quddiem għandhom jitħallsu fil-kont tat-Teżor Pubbliku tas-Seychelles mogħti mill-awtoritajiet tas-Seychelles. Dawn għandhom jinkludu l-imposti kollha mhux operazzjonali.
            
            
               Ħruġ tal-awtorizzazzjoni tas-sajd
            
            
               9.L-awtoritajiet kompetenti tas-Seychelles għandhom joħorġu l-awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-aġent tal-bastimenti fi żmien 15-il jum minn meta jirċievu d-dokumenti kollha msemmijin fil-paragrafu 7(a), (b) u (c). Il-bastimenti tal-Unjoni awtorizzati għandhom iżommu abbord l-awtorizzazzjoni tas-sajd oriġinali. Madankollu, għal perjodu massimu ta’ 60 jum kalendarju mid-data tal-ħruġ tal-awtorizzazzjoni tas-sajd, il-kopja elettronika tagħha għandha titqies li hija ekwivalenti għal dik oriġinali. 
            
            
               10.Għandha tintbagħat kopja elettronika ta’ dawn l-awtorizzazzjonijiet tas-sajd lill-Unjoni u lid-Delegazzjoni tal-UE. 
            
            
               Trasferiment tal-awtorizzazzjoni tas-sajd
            
            
               11.L-awtorizzazzjoni tas-sajd għandha tinħareġ għal bastiment speċifiku u ma għandhiex tkun tista’ tiġi ttrasferita ħlief f’każijiet ta’ forza maġġuri, kif spjegat fil-paragrafi t’hawn taħt. 
            
            
               12.Meta tiġi ppruvata forza maġġuri u l-Unjoni titlob dan, l-awtorizzazzjoni tas-sajd ta’ bastiment tista’ tiġi ttrasferita għal bastiment ieħor tal-Unjoni eliġibbli li jkollu karatteristiċi simili għall-perjodu ta’ validità li jkun għad fadal tagħha, mingħajr ma jkollha titħallas tariffa oħra.  
            
            
               13.Sid l-ewwel bastiment jew l-aġent tiegħu għandu jagħti lura l-awtorizzazzjoni tas-sajd imħassra lill-awtoritajiet kompetenti tas-Seychelles. L-awtoritajiet tas-Seychelles għandhom jgħarrfu minnufih lid-Delegazzjoni tal-UE bl-awtorizzazzjoni tas-sajd imħassra.
            
            
               14.L-awtorizzazzjoni tas-sajd il-ġdida għandha tidħol fis-seħħ dakinhar li sid il-bastiment jew l-aġent tiegħu jagħti lura l-awtorizzazzjoni tas-sajd imħassra lill-awtoritajiet kompetenti tas-Seychelles. L-awtoritajiet tas-Seychelles għandhom jgħarrfu minnufih lid-Delegazzjoni tal-UE bl-awtorizzazzjoni tas-sajd il-ġdida.
            
            
               Taqsima 3
                  Bastimenti tal-għajnuna
            
            
               1.Lill-bastimenti tal-Unjoni li jkollhom awtorizzazzjoni tas-sajd, is-Seychelles għandu jawtorizzahom jiġu megħjuna minn bastimenti tal-għajnuna awtorizzati. Il-bastimenti tal-għajnuna għandhom itajru l-bandiera ta’ Stat Membru tal-UE u ma għandhomx ikunu mgħammra għas-sajd jew jintużaw għat-trażbord.
            
            
               2.L-għadd ta’ bastimenti tal-għajnuna tal-Unjoni awtorizzati għall-għadd ta’ bastimenti tas-sajd bit-tartaruni tal-borża tal-Unjoni awtorizzati li jkunu qed jintużaw għandu jkun konformi mar-riżoluzzjonijiet rilevanti tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja. Barra minn hekk, ir-rekwiżiti tar-rappurtar għandhom ikunu konformi mal-obbligi rilevanti tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja u ma’ dispożizzjonijiet leġiżlattivi nazzjonali oħrajn rilevanti. 
            
            
               3.Il-bastimenti tal-għajnuna li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru tal-Unjoni għandhom ikunu suġġetti għall-istess proċeduri li jirregolaw it-trażmissjoni tal-applikazzjonijiet għal awtorizzazzjoni tas-sajd u l-kisba tat-tali awtorizzazzjonijiet deskritti fit-Taqsima 2 ta’ hawn fuq, sa fejn dawn ikunu japplikaw għalihom. 
            
            
               Taqsima 4
            
         
         
            
               Kundizzjonijiet tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd — it-tariffi u l-ħlasijiet bil-quddiem 
            
            
               1.Awtorizzazzjoni tas-sajd hija valida għal sena mid-data minn meta jibda japplika b’mod provviżorju l-Protokoll, u tista’ tiġġedded jekk jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet tal-applikazzjoni stabbiliti fit-Taqsima 2 ta’ hawn fuq.
            
            
               2.It-tariffi li jridu jħallsu sidien il-bastimenti għandhom jiġu kkalkulati skont ir-rata li ġejja għal kull tunnellata ta’ ħut maqbud:
            
            
               EUR 80 għal kull tunnellata għall-ewwel u għat-tieni sena ta’ applikazzjoni tal-Protokoll; 
            
            
               EUR 85 għal kull tunnellata għat-tielet sas-sitt sena ta’ applikazzjoni tal-Protokoll.
            
            
               3.It-tariffa annwali tal-ħlas bil-quddiem li s-sidien tal-bastimenti għandhom iħallsu meta japplikaw għal awtorizzazzjoni tas-sajd li l-awtoritajiet tas-Seychelles għandhom joħorġu għandha tkun kif ġej:
            
            
               (a)fil-każ tal-bastimenti tas-sajd għat-tonn bit-tartaruni tal-borża:
            
            
               għall-ewwel u għat-tieni sena ta’ applikazzjoni tal-Protokoll, il-ħlas bil-quddiem għandu jkun ta’ EUR 56 000, li huwa ekwivalenti għal EUR 80 għal kull tunnellata għal 700 tunnellata ta’ tonn u ta’ speċijiet li jixbhuh maqbuda fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles.
            
            
               Għat-tielet sas-sitt sena ta’ applikazzjoni tal-Protokoll, il-ħlas bil-quddiem għandu jkun ta’ EUR 59 500, li huwa ekwivalenti għal EUR 85 għal kull tunnellata għal 700 tunnellata ta’ tonn u ta’ speċijiet li jixbhuh maqbuda fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles;
            
            
               (b)fil-każ tal-bastimenti tas-sajd bil-konz:
            
            
               għall-ewwel u għat-tieni sena ta’ applikazzjoni tal-Protokoll, il-ħlas bil-quddiem għandu jkun ta’ EUR 7 200, li huwa ekwivalenti għal EUR 80 għal kull tunnellata għal 90 tunnellata ta’ tonn u ta’ speċijiet li jixbhuh maqbuda fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles.
            
            
               Għat-tielet sas-sitt sena ta’ applikazzjoni tal-Protokoll, il-ħlas bil-quddiem għandu jkun ta’ EUR 7 650, li huwa ekwivalenti għal EUR 85 għal kull tunnellata għal 90 tunnellata ta’ tonn u ta’ speċijiet li jixbhuh maqbuda fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles;
            
            
               (c)it-tariffa għall-bastimenti tal-għajnuna:
            
            
               it-tariffa annwali għall-awtorizzazzjoni applikabbli għall-bastimenti tal-għajnuna hija ta’ EUR 5 000 għal kull bastiment.
            
            
               Dikjarazzjoni annwali tat-tariffi
            
            
               4.L-awtoritajiet tas-Seychelles għandhom ifasslu dikjarazzjoni tat-tariffi dovuti għall-qabdiet li jkunu saru matul is-sena kalendarja ta’ qabel abbażi tad-dikjarazzjonijiet tal-qabdiet li jkunu bagħtu l-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni. Għat-tħejjija tad-dikjarazzjoni tat-tariffi, il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom jagħtu lill-awtoritajiet tas-Seychelles l-irċevuti tal-bejgħ, il-ġurnal ta’ abbord, u r-reġistri tal-ħatt l-art u tat-trażbord tal-vjaġġi kollha tas-sajd li jkunu għamlu matul il-perjodu awtorizzat. Id-data dwar il-qabdiet li jsiru fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles għandha tingħata għal kull bastiment, għal kull xahar tal-qabda u għal kull speċi, u l-piżijiet għandhom jingħataw f’tunnellati ta’ ekwivalenti ta’ piż ħaj (aġġustati għal tliet pożizzjonijiet deċimali). Għandhom jiġu speċifikati l-fatturi ta’ konverżjoni li jintużaw, jekk ikun hemm. 
            
            
               5.Id-dikjarazzjoni tat-tariffi għandha tiġi rrikonċiljata mal-informazzjoni mogħtija fil-bażi tad-data tal-Kummissjoni Ewropea li fiha tiġi rreġistrata d-data aggregata dwar il-qabdiet u ma’ informazzjoni rilevanti oħra bħad-data dwar il-bejgħ u l-ispezzjonijiet u d-data xjentifika. 
            
            
               6.Qabel jintemm kull perjodu ta’ tliet xhur, l-Unjoni għandha tgħaddi lill-awtoritajiet tas-Seychelles id-data aggregata għall-perjodi preċedenti ta’ tliet xhur tas-sena li tkun għaddejja, misluta mill-bażi tad-data tal-Kummissjoni Ewropea, li tkun tindika l-kwantitajiet tal-qabdiet għal kull bastiment, għal kull xahar tal-qabda u għal kull speċi. Din id-data għandha titqies bħala provviżorja. 
            
            
               7.Id-dikjarazzjoni tat-tariffi għandha tintbagħat lill-Unjoni qabel it-30 ta’ April tas-sena ta’ wara. L-Unjoni għandha tibgħatha mingħajr dewmien lill-awtoritajiet nazzjonali tal-Istati Membri tal-Unjoni kkonċernati u sidien il-bastimenti għandhom jagħmlu l-ħlasijiet sussegwenti fi żmien 60 jum kif xieraq.
            
            
               8.Meta jkun hemm diskrepanzi bejn is-settijiet tad-data li jippreżentaw is-Seychelles u l-Unjoni, l-Unjoni għandu jkollha xahrejn biex tikkontesta d-data li tkun irċeviet u biex tibgħat, abbażi tad-data li jipprovdulha l-Istati Membri tagħha, dikjarazzjoni differenti tal-qabdiet, flimkien ma’ dokumenti ta’ sostenn bħad-data tal-ġurnali ta’ abbord, ir-rapporti tal-ispezzjonijiet u d-data xjentifika. 
            
         
         
            
               9.Il-Partijiet għandhom isolvu kull nuqqas ta’ qbil fix-xahar ta’ wara bil-għan li jistabbilixxu d-dikjarazzjoni finali tat-tariffi. Sidien il-bastimenti għandhom jagħmlu l-ħlasijiet fi żmien 60 jum kif xieraq. 
            
            
            
               Kapitolu II — miżuri tekniċi ta’ konservazzjoni
            
            
               1.Il-miżuri tekniċi ta’ konservazzjoni li japplikaw għall-bastimenti tal-Unjoni li jkollhom awtorizzazzjoni tas-sajd għaż-żona tas-sajd tas-Seychelles huma deskritti fl-iskeda teknika mogħtija fl-Appendiċi 2 ta’ dan l-Anness. 
            
            
               2.Il-bastimenti tal-Unjoni għandhom jikkonformaw mar-riżoluzzjonijiet kollha li tadotta l-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja u mad-dispożizzjonijiet tal-leġiżlazzjoni rilevanti tas-Seychelles, sakemm il-Ftehim u l-Protokoll tiegħu ma jkunux jipprevedu mod ieħor, skont il-prinċipji tad-dritt internazzjonali.
            
            
               3.Il-bastimenti tal-Unjoni għandhom iwettqu l-attivitajiet kollha tas-sajd awtorizzati b’mod li ma jfixkilx is-sajd tradizzjonali tal-post.
            
            
               4.B’applikazzjoni tar-riżoluzzjonijiet u tar-rakkomandazzjonijiet tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja, il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw bejniethom biex inaqqsu l-qabdiet inċidentali tal-ispeċijiet protetti, b’mod partikulari tal-fkieren tal-baħar u tal-mammiferi tal-baħar kollha, u tal-għasafar tal-baħar u tal-ħut tas-sikek. Għal dan il-għan, il-bastimenti tal-Unjoni għandhom jagħmlu ħilithom biex japplikaw miżuri tekniċi biex itejbu s-selettività tal-irkaptu tas-sajd u biex inaqqsu l-qabdiet inċidentali tal-ispeċijiet li ma jkunux fil-mira.
            
            
               5.Biex jitnaqqsu l-każijiet ta’ klieb il-baħar, fkieren il-baħar jew speċijiet oħrajn li ma jkunux fil-mira li jitħabblu fl-irkaptu tas-sajd, meta jkunu qed jagħmlu l-kannizzati, il-bastimenti tal-Unjoni għandhom jużaw disinji u materjali li fihom ma jitħabbilx il-ħut. Barra minn hekk, biex jitnaqqas l-impatt tal-kannizzati fuq l-ekosistema u biex jitnaqqas l-ammont ta’ skart sintetiku tal-baħar, il-bastimenti tal-Unjoni għandhom jużaw materjali naturali jew bijodegradabbli għall-kannizzati u għandhom jiġbruhom mill-ilmijiet tas-Seychelles meta dawn ma jibqgħux ikunu jistgħu jintużaw skont il-modalitajiet previsti fil-leġiżlazzjoni tas-Seychelles. 
            
            
               6.Għall-finijiet tal-ġestjoni ambjentali u tal-osservazzjoni tal-ekosistemi tal-baħar fl-ilmijiet tas-Seychelles, l-awtoritajiet tas-Seychelles jipprevedu l-ħolqien ta’ Fond speċifiku li għalih għandhom jikkontribwixxu s-sidien tal-bastimenti tas-sajd bit-tartaruni tal-borża tal-Unjoni. Din il-kontribuzzjoni totali tikkorrispondi għal ammont stmat ta’ EUR 175 000 fis-sena, abbażi tat-tunnellaġġ ta’ kull bastiment. Il-kontribuzzjoni ta’ kull bastiment għandha tkun ta’ EUR 2,25 għal kull tunnellata grossa u għandha titħallas flimkien mat-tariffa tal-ħlas bil-quddiem u fl-istess kont. L-awtoritajiet tas-Seychelles għandhom jibagħtu rapporti regolari dwar l-użu ta’ din il-kontribuzzjoni permezz tal-Kumitat Konġunt. 
            
            
            
               Kapitolu III — monitoraġġ, kontroll u sorveljanza
            
            
               Taqsima 1
                  Reġistrazzjoni tal-qabdiet 
            
            
               1.Sa ma ż-żewġ Partijiet ikunu implimentaw is-sistema elettronika tar-rappurtar, imsejħa l-ERS, il-bastimenti tal-Unjoni li jkunu awtorizzati jistadu fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles skont dan il-Ftehim għandhom jibagħtu l-informazzjoni dwar il-qabdiet tagħhom kuljum lill-awtoritajiet kompetenti tas-Seychelles kif ġej.
            
            
               (a)Il-bastimenti tal-Unjoni li jkunu awtorizzati jistadu fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles għandhom jimlew formola tad-dikjarazzjoni tal-qabdiet li tkun konformi mar-riżoluzzjonijiet tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja kuljum għal kull kalata ta’ kull vjaġġ tas-sajd li jagħmlu fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles. Jekk il-bastimenti ma jaqbdu xejn, il-formola xorta waħda trid timtela. Din għandha timtela b’mod ċar u l-kaptan tal-bastiment għandu jiffirmaha.
            
            
               (b)Il-Partijiet għandhom jaqblu dwar il-formola li għandha tintuża għar-rappurtar tal-qabdiet qabel ma jibda japplika b’mod provviżorju l-Protokoll. Il-Kumitat Konġunt għandu japprova kull aġġornament ta’ din il-formola. Il-format li għandu jintuża għar-rappurtar tal-qabdiet għandu jkun skont ir-rapport tal-format ta’ komunikazzjoni stabbilit fl-Appendiċi 3. Għandu jsir rappurtar tal-attivitajiet ta’ kuljum tal-bastimenti tal-provvista. Il-Partijiet għandhom jaqblu dwar il-modalitajiet prattiċi u l-forma tat-tali komunikazzjoni, skont il-bżonn. 
            
            
               (c)F’dak li għandu x’jaqsam mat-tressiq tal-formola tad-dikjarazzjoni tal-qabdiet imsemmija fil-punti (a) u (b), il-bastimenti tal-Unjoni għandhom:
            
            
               –f’każ li jidħlu fil-port ta’ Victoria, jibagħtu l-formola mimlija lill-awtoritajiet tas-Seychelles fi żmien 24 siegħa minn meta jaslu hemm;
            
            
               –fil-każijiet l-oħrajn kollha, jibagħtu l-formola mimlija lill-awtoritajiet tas-Seychelles fi żmien 24 siegħa minn meta joħorġu mill-ilmijiet tas-Seychelles.
            
            
               (d)Kopja ta’ dawn il-formoli tad-dikjarazzjonijiet tal-qabdiet għandha tintbagħat fl-istess ħin lill-istituti xjentifiċi rilevanti, jiġifieri lill-IRD (l-“Institut de recherche pour le développement”), lill-IEO (l-“Instituto Español de Oceanografia”) jew lill-IPMA (l-“Instituto Português do Mar e da Atmosfera”).
            
            
               2.F’każ ta’ problemi tekniċi jew ta’ ħsara fl-ERS, id-dikjarazzjonijiet tal-qabdiet għandhom isiru skont il-punt 1 ta’ hawn fuq.
            
         
         
            
               Taqsima 2
                  Tranżizzjoni lejn sistema elettronika tar-rappurtar (ERS)
            
            
               1.Il-Partijiet għandhom jiżguraw tranżizzjoni lejn sistema elettronika ta’ dikjarazzjoni tal-qabdiet malajr kemm jista’ jkun wara li jibda japplika l-Protokoll, f’data li għandu jaqbel dwarha l-Kumitat Konġunt. Ladarba dan ikun il-każ, il-modalitajiet għad-dikjarazzjoni tal-qabdiet se jkunu kif ġej:
            
            
               (a)il-kaptan ta’ bastiment tal-Unjoni li jkun qed iwettaq attivitajiet tas-sajd skont il-Ftehim għandu jżomm ġurnal elettroniku ta’ abbord tas-sajd integrat f’sistema elettronika ta’ reġistrazzjoni u ta’ rappurtar (ERS); 
            
            
               (b)bastiment tal-Unjoni li ma jkunx mgħammar b’ERS ma għandux ikun awtorizzat jidħol fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles biex iwettaq attivitajiet tas-sajd fiha.
            
            
               2.Il-kaptan għandu jkun responsabbli għall-preċiżjoni tad-data rreġistrata fil-ġurnal elettroniku ta’ abbord tas-sajd. Il-ġurnal elettroniku ta’ abbord tas-sajd għandu jkun konformi mar-riżoluzzjonijiet u mar-rakkomandazzjonijiet tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja rilevanti.
            
            
               3.Kuljum, il-kaptan għandu jniżżel l-istima tal-piż ħaj ta’ kull speċi maqbuda u miżmuma abbord jew mormija lura l-baħar, għal kull ħidma tas-sajd. 
            
            
               4.Jekk bastiment tal-Unjoni jkun fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles mingħajr ma jwettaq attività tas-sajd, għandha tiġi rreġistrata l-pożizzjoni tiegħu f’nofsinhar. 
            
            
               5.Il-kaptan għandu jiżgura li d-data tal-ġurnal elettroniku ta’ abbord tas-sajd tiġi trażmessa b’mod awtomatiku u ta’ kuljum liċ-Ċentru tal-Monitoraġġ tas-Sajd (iċ-ĊMS) tal-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera. It-trażmissjonijiet għandhom jinkludu tal-inqas l-affarijiet li ġejjin:
            
            
               (a)in-numri ta’ identifikazzjoni tal-bastiment tas-sajd u ismu;
            
            
               (b)il-kodiċi alfa-3 tal-FAO ta’ kull speċi;
            
            
               (c)iż-żona ġeografika rilevanti li fiha nqabad il-ħut (il-latitudni u l-lonġitudni);
            
            
               (d)id-data meta nqabad il-ħut u, jekk ikun il-każ, il-ħin li fih ikun inqabad;
            
            
               (e)id-data u l-ħin tat-tluq mill-port u tal-wasla fih u t-tul taż-żmien tal-vjaġġ tas-sajd;
            
            
               (f)it-tip ta’ rkaptu u, meta jkun japplika, l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u l-qisien tiegħu;
            
            
               (g)l-istima tal-kwantitajiet ta’ kull speċi miżmuma abbord, mogħtija f’kilogrammi ta’ piż ħaj jew, jekk ikun il-każ, fl-għadd ta’ ħut individwali;
            
            
               (h)l-istima tal-kwantitajiet ta’ kull speċi li jkunu ġew skartati, mogħtija f’kilogrammi ta’ piż ħaj jew, jekk ikun il-każ, fl-għadd ta’ ħut individwali.
            
            
               6.L-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera għandu jiżgura li din id-data tasal u tiġi rreġistrata f’bażi tad-data elettronika li tippermetti li din id-data tinżamm b’mod sigur għal mill-inqas 36 xahar.
            
            
               7.L-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera u l-awtoritajiet tas-Seychelles għandhom jiżguraw li jkollhom it-tagħmir u s-softwer tal-informatika meħtieġa biex jiskambjaw b’mod awtomatiku d-data tal-ERS. Id-data tal-ERS għandha tiġi skambjata bl-użu tal-mezzi elettroniċi tal-komunikazzjoni li tħaddem il-Kummissjoni Ewropea għall-iskambju standardizzat tad-data dwar is-sajd. L-emendi fl-istandards għandhom jiġu implimentati fi żmien sitt xhur.
            
            
               8.Iċ-ĊMS tal-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera għandu jiżgura li l-ġurnali ta’ abbord tas-sajd jitqiegħdu b’mod awtomatiku għad-dispożizzjoni taċ-ĊMS tas-Seychelles permezz tal-ERS, kuljum għall-perjodu li matulu l-bastiment ikun fiż-żona tas-sajd, anki meta dan ma jkun qabad xejn. 
            
            
               9.L-arranġamenti biex l-informazzjoni dwar il-qabdiet tintbagħat permezz tal-ERS u l-proċeduri f’każ li din ikollha l-ħsara huma stabbiliti fl-Appendiċi 4.
            
         
         
            
               10.L-awtoritajiet tas-Seychelles għandhom jittrattaw id-data dwar l-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti individwali tal-Unjoni b’mod kunfidenzjali u sigur.
            
            
               Taqsima 3 
                  Komunikazzjoni tal-informazzjoni dwar il-qabdiet: id-dħul fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles u l-ħruġ minnha
            
            
               1.It-tul ta’ żmien ta’ vjaġġ ta’ bastiment tal-Unjoni għandu jkun iddefinit kif ġej:
            
            
               –jew bħala l-perjodu li jgħaddi bejn id-dħul fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles u l-ħruġ minnha;
            
            
               –jew bħala l-perjodu li jgħaddi bejn id-dħul fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles u t-trażbord;
            
            
               –jew bħala l-perjodu li jgħaddi bejn id-dħul fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles u l-ħatt l-art fis-Seychelles. 
            
            
               2.Il-bastimenti tal-Unjoni għandhom jgħarrfu lill-awtoritajiet tas-Seychelles mill-inqas sitt sigħat bil-quddiem li huma jkun beħsiebhom jidħlu fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles jew joħorġu minnha u, sa ma tibda taħdem l-ERS, għandhom jgħarrfuhom bil-qabdiet tagħhom ta’ kuljum fil-perjodu li matulu jkunu qed iwettqu l-attivitajiet tas-sajd fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles. 
            
            
               3.Meta jkunu qed jgħarrfuhom bid-dħul jew bil-ħruġ, il-bastimenti tal-Unjoni għandhom jibagħtulhom ukoll il-pożizzjoni tagħhom fil-mument tal-komunikazzjoni u t-tunnellaġġ u l-ispeċijiet li jkun hemm fil-qabdiet miżmuma abbord. Dawn il-komunikazzjonijiet għandhom isiru bil-posta elettronika jew inkella permezz tal-ERS u għandhom jintbagħtu lid-dettalji ta’ kuntatt li jkunu pprovdew l-awtoritajiet kompetenti tas-Seychelles.
            
            
               4.Għandu jkun reat għal bastiment tas-sajd tal-Unjoni li jinqabad jistad mingħajr ma jkun avża minn qabel lill-awtoritajiet kompetenti tas-Seychelles b’dan. Għat-tali bastiment tal-Unjoni għandhom japplikaw is-sanzjonijiet imsemmijin fil-paragrafu 1 tal-Kapitolu VI tal-Protokoll. 
            
            
               Taqsima 4
                  Ħatt l-art
            
            
               1.Il-frażi “qabdiet inċidentali” tfisser l-istess ħaġa bħalma tfisser fil-kuntest tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja.
            
            
               2.Il-port magħżul għall-attivitajiet ta’ ħatt l-art fis-Seychelles huwa l-port ta’ Victoria fil-gżira ta’ Mahé.
            
            
               3.Il-bastimenti kollha tas-sajd tal-Unjoni li jixtiequ jħottu l-art il-qabdiet tagħhom fil-port magħżul tas-Seychelles għandhom jibagħtu l-informazzjoni li ġejja lill-awtoritajiet kompetenti tas-Seychelles mill-inqas 48 siegħa qabel:
            
            
               (a)isem il-bastiment tas-sajd li jkun qed iħott il-ħut l-art u s-sinjal internazzjonali tas-sejħa bir-radju tiegħu (l-IRCS);
            
            
               (b)id-data u l-ħin tal-ħatt l-art;
            
            
               (c)il-kwantità ta’ ħut li se jinħatt l-art, mogħtija f’kilogrammi mqarrba għall-eqreb 100 kilogramma u mqassma skont l-ispeċi;
            
            
               (d)il-preżentazzjoni tal-forma tal-prodotti.
            
            
               4.Il-ħatt l-art għandu jitqies bħala ħruġ miż-żona tas-sajd tas-Seychelles kif iddefinit fit-Taqsima 3.1. Għalhekk, il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni jridu jibagħtu d-dikjarazzjonijiet ta’ ħatt l-art tagħhom lill-awtoritajiet kompetenti tas-Seychelles sa mhux aktar tard minn 24 siegħa minn meta jitlesta l-ħatt l-art jew, fi kwalunkwe każ, qabel ma l-bastiment iħalli l-port.
            
            
               5.Il-Partijiet għandhom iħeġġu l-kooperazzjoni ekonomika fl-industrija tas-sajd u tal-ipproċessar sabiex itejbu l-investimenti, il-valorizzazzjoni tar-riżorsi, il-ħolqien tal-impjiegi u l-bilanċ ix-xieraq bejn il-provvista u d-domanda. B’mod partikulari, l-operaturi għandhom jiżguraw li l-industrija tal-ipproċessar tas-Seychelles ikollha opportunitajiet raġonevoli biex tingħata provvista adegwata tat-tonn, inklużi l-qabdiet inċidentali tat-tonn min-naħa tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni. L-awtoritajiet rilevanti għandhom jittrattaw id-dokumenti amministrattivi relatati li huma meħtieġa għall-kummerċ internazzjonali tal-ħut li l-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni jħottu l-art fis-Seychelles f’perjodu raġonevoli taż-żmien billi jiżguraw li jkun hemm il-kontrolli u l-verifiki adegwati skont ir-regoli applikabbli.
            
            
               Taqsima 5
                  Trażbord
            
         
         
            
               1.Il-bastimenti kollha tas-sajd tal-Unjoni li jixtiequ jittrażbordaw il-qabdiet tagħhom fis-Seychelles għandhom jagħmlu dan biss fil-port ta’ Victoria. Ma jistax isir trażbord fuq il-baħar u kull persuna li tikser din id-dispożizzjoni għandha teħel il-pieni previsti fil-liġijiet tas-Seychelles.
            
            
               2.Is-sidien tal-bastimenti jew l-aġenti tagħhom iridu jibagħtu l-informazzjoni li ġejja lill-awtoritajiet kompetenti tas-Seychelles mill-inqas 48 siegħa qabel, possibbilment permezz tal-ERS:
            
            
               (a)iż-żona tat-trażbord fejn se jsir it-trażbord;
            
            
               (b)isem il-bastiment tas-sajd li minn fuqu jkun qed jiġi ttrażbordat il-ħut u s-sinjal internazzjonali tas-sejħa bir-radju tiegħu (l-IRCS);
            
            
               (c)jekk ikun il-każ, isem il-bastiment tas-sajd li jkun qed jirċievi l-ħut jew il-bastiment reefer u s-sinjal internazzjonali tas-sejħa bir-radju tiegħu (l-IRCS);
            
            
               (d)jekk ikun il-każ, il-faċilitajiet tal-ħżin;
            
            
               (e)id-data u l-ħin tat-trażbord;
            
            
               (f)meta jkun possibbli, il-punt tad-destinazzjoni li jkun imiss;
            
            
               (g)il-kwantità ta’ ħut li se jiġi ttrażbordat, mogħtija f’kilogrammi mqarrba għall-eqreb 100 kilogramma u mqassma skont l-ispeċi;
            
            
               (h)il-preżentazzjoni tal-forma tal-prodotti.
            
            
               3.It-trażbord għandu jitqies bħala ħruġ miż-żona tas-sajd tas-Seychelles kif iddefinit fit-Taqsima 3.1. Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom jibagħtu d-dikjarazzjonijiet tal-qabdiet tagħhom lill-awtoritajiet kompetenti tas-Seychelles sa mhux aktar tard minn 24 siegħa minn meta jitlesta t-trażbord jew, fi kwalunkwe każ, qabel ma l-bastiment li minn fuqu jkun ġie ttrażbordat il-ħut iħalli l-port, skont liema minnhom isseħħ l-ewwel. 
            
            
               Taqsima 6
                  Kontroll u spezzjoni
            
            
               Spezzjoni fuq il-baħar u fil-port 
            
            
               1.L-ispezzjoni fuq il-baħar, fil-port jew ’il barra minnu fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles tal-bastimenti tal-Unjoni awtorizzati li jkollhom awtorizzazzjoni tas-sajd għandhom jagħmluha spetturi mis-Seychelles li jkunu identifikati b’mod ċar bħala spetturi li huma awtorizzati jwettqu l-ispezzjonijiet tas-sajd.
            
            
               2.Qabel jitilgħu abbord, l-uffiċjali awtorizzati mis-Seychelles għandhom javżaw lill-bastiment tal-Unjoni bid-deċiżjoni tagħhom li jagħmlu spezzjoni. L-ispezzjoni għandha ssir minn għadd raġonevoli ta’ uffiċjali awtorizzati li jridu jagħtu prova tal-identità u tal-kariga uffiċjali tagħhom bħala uffiċjali awtorizzati qabel ma jwettqu l-ispezzjoni.
            
            
               3.L-uffiċjali awtorizzati mis-Seychelles għandhom jibqgħu abbord il-bastiment tal-Unjoni għall-ħin meħtieġ biex iwettqu l-kompiti marbutin mal-ispezzjoni biss. Dawn għandhom jagħmlu l-ispezzjoni b’tali mod li jillimitaw kemm jistgħu l-impatt fuq il-bastiment, fuq l-attività tas-sajd tiegħu u fuq il-merkanzija tiegħu.
            
            
               4.L-immaġnijiet (ir-ritratti jew il-vidjows) li jittieħdu waqt l-ispezzjonijiet għandhom ikunu maħsubin għall-awtoritajiet responsabbli għall-kontroll u għas-sorveljanza tas-sajd. Dawn ma jistgħux jiġu ppubblikati sakemm il-leġiżlazzjoni nazzjonali ma tipprevedix mod ieħor.
            
            
               5.Il-kaptan tal-bastiment tal-Unjoni għandu jħalli lill-ispetturi mis-Seychelles jitilgħu abbord u għandu jħallihom jagħmlu xogħolhom.
            
            
               6.Fi tmiem kull spezzjoni, l-uffiċjal awtorizzat mis-Seychelles għandu jfassal rapport tal-ispezzjoni. Il-kaptan tal-bastiment tal-Unjoni għandu jkollu d-dritt iżid il-kummenti tiegħu fir-rapport tal-ispezzjoni. Ir-rapport tal-ispezzjoni għandhom jiffirmawh l-uffiċjal awtorizzat li jkun fasslu u l-kaptan tal-bastiment tal-Unjoni.
            
            
               7.Il-fatt li l-kaptan jiffirma r-rapport tal-ispezzjoni ma għandux jippreġudika d-dritt ta’ sid il-bastiment tal-Unjoni li jiddefendi ruħu waqt xi proċedura ta’ ksur li jista’ jkun hemm. Meta tkun qed issir il-proċedura tal-ispezzjoni, il-kaptan tal-bastiment tal-Unjoni għandu jikkoopera. Jekk il-kaptan jirrifjuta li jiffirma d-dokument, għandu jagħti r-raġunijiet għal dan bil-miktub u l-ispettur għandu jniżżel il-kliem “irrifjuta li jiffirma” fuq id-dokument. Qabel jinżel minn fuq il-bastiment, l-uffiċjal awtorizzat mis-Seychelles għandu jagħti kopja tar-rapport tal-ispezzjoni lill-kaptan tal-bastiment tal-Unjoni. L-awtoritajiet tas-Seychelles għandhom jgħarrfu lill-awtoritajiet tal-Unjoni bl-ispezzjonijiet li jkunu wettqu fi żmien 24 siegħa minn meta jkunu twettqu u bil-ksur li seta’ ġie nnutat, u għandhom jibagħtulhom ir-rapport tal-ispezzjoni malajr kemm jista’ jkun. Jekk ikun il-każ, kopja tal-ksur li joħroġ minn dawn l-ispezzjonijiet għandha tintbagħat lill-Unjoni fi żmien massimu ta’ sebat ijiem minn meta l-uffiċjal awtorizzat jerġa’ lura fil-port.
            
         
         
            
               8.L-awtoritajiet tas-Seychelles jistgħu jawtorizzaw lill-awtoritajiet tal-Unjoni jieħdu sehem fl-ispezzjonijiet bħala osservaturi. 
            
            
               9.Abbażi ta’ valutazzjoni tar-riskju, il-Partijiet jistgħu jaqblu li jwettqu spezzjonijiet konġunti fuq il-bastimenti tal-Unjoni, b’mod partikulari waqt il-ħatt l-art u t-trażbord, biex jiżguraw li titħares kemm il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni u kemm il-leġiżlazzjoni tas-Seychelles. Huma u jwettqu dmirijiethom, l-ispetturi li l-Partijiet ikunu bagħtu fuq il-bastimenti għandhom iħarsu d-dispożizzjonijiet dwar it-twettiq tal-ispezzjonijiet stabbiliti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni u f’dik tas-Seychelles rispettivament. Fil-kuntest tar-responsabbiltajiet tagħhom bħala Stati tal-bandiera u Stati kostali, il-Partijiet jistgħu jiddeċiedu li jikkooperaw biex iwettqu azzjonijiet ta’ segwitu, skont il-leġiżlazzjoni rilevanti tagħhom. Barra minn hekk, meta l-Unjoni titlob dan, l-awtoritajiet tas-Seychelles jistgħu jawtorizzaw lill-ispetturi tas-sajd mill-Istati Membri tal-Unjoni jwettqu spezzjonijiet fuq bastimenti tal-Unjoni li jtajru l-bandiera tagħhom fil-limiti tal-kompetenza tagħhom skont il-liġijiet nazzjonali tagħhom.
            
            
               10.Meta ma jitħarsux id-dispożizzjonijiet stabbiliti f’dan il-Kapitolu, l-awtoritajiet tas-Seychelles jirriżervaw id-dritt li jissospendu l-awtorizzazzjoni tas-sajd tal-bastiment tal-Unjoni li jkun qed iwettaq il-ksur sakemm jitlestew il-formalitajiet u li japplikaw il-piena stabbilita fil-leġiżlazzjoni tas-Seychelles. L-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera u l-Unjoni għandhom jiġu mgħarrfa b’dan.
            
            
               Monitoraġġ parteċipattiv marbut mal-ġlieda kontra s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat (is-sajd IUU)
            
            
               11.Sabiex tissaħħaħ il-ġlieda kontra s-sajd IUU, il-kaptani tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom jirrappurtaw il-preżenza ta’ kull bastiment fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles li jkun qed iwettaq attivitajiet issuspettati li huma attivitajiet tas-sajd IUU, u għandhom jipprovdu kemm jista’ jkun informazzjoni dwar dak li jkunu lemħu. Ir-rapporti ta’ osservazzjoni għandhom jintbagħtu minnufih lill-awtoritajiet tas-Seychelles u lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera tal-bastiment li jkun wettaq l-osservazzjoni li, min-naħa tagħha, għandha tibgħathom minnufih lill-Unjoni jew lill-korp magħżul minnha.  
            
            
               12.Is-Seychelles għandu jibgħat lill-Unjoni kull rapport tal-osservazzjoni li jkollu dwar bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li jkunu qed iwettqu attivitajiet issuspettati li huma attivitajiet tas-sajd IUU fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles. 
            
            
               Taqsima 7
                  Sistema ta’ monitoraġġ tal-bastimenti (VMS)
            
            
               1.Il-bastimenti tal-Unjoni li jkunu awtorizzati skont dan il-Protokoll għandhom ikunu mgħammra b’apparat ta’ lokalizzazzjoni tal-bastimenti bis-satellita u/jew b’apparat ta’ monitoraġġ tal-bastimenti skont il-liġijiet tas-Seychelles.
            
            
               2.Huwa pprojbit li wieħed iċaqlaq, jitfi, jeqred, jagħmel ħsara, ibagħbas jew jiddiżattiva l-apparat ta’ lokalizzazzjoni kontinwa li jaħdem permezz tal-komunikazzjoni bis-satellita u/jew l-apparat ta’ monitoraġġ li jkun abbord il-bastimenti tal-Unjoni għat-trażmissjoni tad-data, jew li wieħed jibdel bi ħsieb, ibagħbas jew jiffalsifika d-data li din is-sistema tittrażmetti jew tirreġistra.
            
            
               3.Il-bastimenti tal-Unjoni għandhom jibagħtu l-pożizzjoni tagħhom b’mod awtomatiku u kontinwu liċ-Ċentru tal-Monitoraġġ tas-Sajd tal-Istat tal-bandiera tagħhom, tal-inqas kull siegħa. Meta l-awtoritajiet tas-Seychelles jitolbu dan, din il-frekwenza tista’ tiżdied għal kull 30 minuta bħala parti minn miżuri ta’ investigazzjoni tal-attivitajiet ta’ bastiment.
            
            
               4.Iċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera għandu jiżgura li l-pożizzjonijiet tal-VMS jitqiegħdu għad-dispożizzjoni taċ-ĊMS tas-Seychelles b’mod awtomatiku kważi f’ħin reali għall-perjodu li matulu l-bastiment tal-Unjoni jkun fl-ilmijiet tas-Seychelles.
            
            
               Kull messaġġ dwar il-pożizzjoni għandu jkun fih l-informazzjoni li ġejja:
            
            
               (a)l-identifikazzjoni tal-bastiment;
            
            
               (b)l-aktar pożizzjoni ġeografika riċenti tal-bastiment (il-lonġitudni u l-latitudni), b’marġni ta’ żball ta’ inqas minn 100 metru u b’intervall ta’ kunfidenza ta’ 99 %;
            
            
               (c)id-data u l-ħin li fihom tkun ġiet irreġistrata l-pożizzjoni;
            
            
               (d)il-veloċità tal-bastiment u d-direzzjoni li fiha jkun qed jivvjaġġa.
            
            
               5.L-ispeċifikazzjonijiet biex l-informazzjoni dwar il-pożizzjonijiet tal-bastimenti tal-Unjoni tintbagħat permezz tal-VMS u l-proċeduri f’każ li din ikollha l-ħsara huma stabbiliti fl-Appendiċi 5. 
            
            
               Kapitolu IV — Tlugħ abbord tal-baħrin
            
            
               1.Matul il-vjaġġ tiegħu fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles, kull bastiment tas-sajd bit-tartaruni tal-borża tal-Unjoni għandu jtella’ abbord mill-inqas żewġ baħrin ikkwalifikati mis-Seychelles li jagħżilhom l-aġent tal-bastiment, bi qbil ma’ sid il-bastiment, minn fost dawk imniżżlin f’lista li għandhom iżommuha u jippreżentawha l-awtoritajiet kompetenti tas-Seychelles u li għandha tiġi stabbilita abbażi tal-linji gwida dwar l-impjieg tal-baħrin mis-Seychelles fuq il-bastimenti tal-Unjoni mogħtija fl-Appendiċi 6.
            
            
               2.Kull xahar, l-awtoritajiet kompetenti tas-Seychelles għandhom jibagħtu l-lista tal-baħrin ikkwalifikati li huma jkunu għażlu lis-sidien tal-bastimenti jew lill-aġenti tagħhom. Jekk sid il-bastiment, permezz tal-awtoritajiet kompetenti tas-Seychelles, ma jsibx baħri kkwalifikat adattat imniżżel fil-lista, skont il-linji gwida stabbiliti, huwa se jinħeles minn dan l-obbligu u mill-obbligi assoċjati miegħu previsti f’dan il-Kapitolu, fosthom mill-ħlas tal-kumpens b’rata fissa previst fil-paragrafu 10.
            
         
         
            
               3.Meta jkun possibbli, is-sidien tal-bastimenti għandhom itellgħu abbord baħrin li jkun għadhom qed jitħarrġu minflok l-obbligu msemmi hawn fuq li jtellgħu abbord il-baħrin mis-Seychelles. L-aġent tal-bastiment tal-Unjoni jista’ jagħżel lill-baħrin li jkun għadhom qed jitħarrġu li jkunu kkwalifikati, bi qbil ma’ sid il-bastiment, minn fost dawk imniżżlin fil-lista li jkunu ppreżentaw l-awtoritajiet kompetenti tas-Seychelles.
            
            
               4.Sid il-bastiment jew l-aġent tiegħu għandu jibgħat l-ismijiet u d-dettalji tal-baħrin mis-Seychelles li jistgħu jittellgħu abbord il-bastiment tal-Unjoni kkonċernat lill-awtoritajiet kompetenti tas-Seychelles, filwaqt li jsemmi l-pożizzjoni tagħhom fil-lista tal-ekwipaġġ għal kull vjaġġ.
            
            
               5.Id-Dikjarazzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (l-ILO) dwar il-Prinċipji u d-Drittijiet Fundamentali fuq il-Post tax-Xogħol u l-Konvenzjonijiet rilevanti l-oħrajn tal-ILO għandhom japplikaw għalkollox għall-baħrin mis-Seychelles irreklutati fuq il-bastimenti tal-Unjoni. Dan għandu x’jaqsam b’mod partikulari mal-libertà tal-assoċjazzjoni u mar-rikonoxximent effettiv tad-dritt għan-negozjar kollettiv, mat-tneħħija tad-diskriminazzjoni marbuta mal-impjiegi u max-xogħol, kif ukoll mal-kundizzjonijiet tal-għajxien u tax-xogħol abbord il-bastimenti tas-sajd.
            
            
               6.F’każ li jittellgħu abbord baħrin mis-Seychelles, il-kuntratti tax-xogħol għandhom jitfasslu bejn l-aġent tas-sidien tal-bastimenti u l-baħrin u/jew it-trejdjunjins tagħhom jew ir-rappreżentanti tagħhom, b’konsultazzjoni mal-awtoritajiet kompetenti tas-Seychelles. Lill-baħrin mis-Seychelles, dawn il-kuntratti għandhom jiggarantulhom il-benefiċċju ta’ sistema tas-sigurtà soċjali li tkun tapplika għalihom, fosthom l-assigurazzjoni medika u l-assigurazzjoni f’każ ta’ inċident, il-benefiċċji tal-pensjoni, il-liv bi ħlas u l-kumpens fi tmiem il-kuntratt, kif ukoll il-paga bażika li trid titħallas skont id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Kapitolu. Il-firmatarji tal-kuntratt u l-awtoritajiet kompetenti tas-Seychelles għandhom jingħataw kopja tiegħu. 
            
            
               7.F’każ li jittellgħu abbord baħrin mis-Seychelles, il-pagi tagħhom għandhom iħallsuhom is-sidien tal-bastimenti. Il-paga bażika li tingħata lill-baħrin mis-Seychelles, jiġifieri l-paga minima qabel ma jiżdiedu l-bonusijiet, għandha tiġi stabbilita jew abbażi ta’ dak li hu previst fil-leġiżlazzjoni tas-Seychelles jew abbażi tal-istandard minimu stabbilit mill-ILO, skont liema minnhom ikun l-ikbar. Il-benefiċċji l-oħrajn ma għandhomx ikunu inqas minn dawk li japplikaw għall-baħrin li jkunu ġejjin minn pajjiżi Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku (pajjiżi AKP) oħrajn li jkunu qed iwettqu dmirijiet simili. 
            
            
               8.Għall-finijiet tal-infurzar u tal-applikazzjoni tal-liġi tax-xogħol tas-Seychelles, l-aġent ta’ sid il-bastiment għandu jitqies bħala r-rappreżentant lokali tiegħu. Il-kuntratt konkluż bejn l-aġent u l-baħrin mis-Seychelles għandu jinkludi wkoll il-kundizzjonijiet għar-ripatrijazzjoni u l-benefiċċji tal-pensjoni u l-benefiċċji l-oħrajn kollha li japplikaw għalihom.
            
            
               9.Kull baħri mis-Seychelles impjegat abbord bastiment tal-Unjoni għandu jirrapporta lill-kaptan maħtur tal-bastiment lejlet id-data proposta għat-tlugħ abbord tiegħu. Jekk baħri mis-Seychelles ma jitfaċċax fid-data u l-ħin previsti għat-tlugħ abbord, is-sidien tal-bastiment għandhom jinħelsu b’mod awtomatiku mill-obbligu tagħhom li jtellgħu lil dak il-baħri abbord.
            
            
               10.Meta l-għadd ta’ baħrin ikkwalifikati mis-Seychelles abbord il-bastimenti tal-Unjoni ma jilħaqx il-livell minimu previst fil-paragrafu 1 għal raġunijiet oħrajn minbarra dawk imsemmijin fil-paragrafu 9, sid il-bastiment għandu jħallas kumpens b’rata fissa ta’ EUR 35 għal kull baħri li ma jittellax abbord għal kull jum ta’ attività tas-sajd fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles. L-ammont b’rata fissa għandu jitħallas lill-awtoritajiet tas-Seychelles sa mhux aktar tard minn 90 jum minn tmiem il-perjodu ta’ validità tal-awtorizzazzjoni tas-sajd.
            
            
               Kapitolu V — Osservaturi
            
            
               Osservazzjoni tal-attivitajiet tas-sajd
            
            
               1.Il-Partijiet jirrikonoxxu l-importanza li jħarsu l-obbligi tar-riżoluzzjonijiet rilevanti tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja f’dak li għandu x’jaqsam mal-Programm tal-Osservaturi Xjentifiċi u l-liġijiet u r-regolamenti rilevanti tas-Seychelles, fosthom l-iskemi tal-osservazzjoni elettronika. Madankollu, il-modalitajiet għall-implimentazzjoni tal-iskemi tal-osservazzjoni elettronika għandhom iqisu l-implikazzjonijiet prattiċi għall-flotot u ż-żmien meħtieġ għat-tranżizzjoni. 
            
            
               Bastimenti u osservaturi magħżulin
            
            
               2.Meta l-awtoritajiet tas-Seychelles jitolbu dan, il-bastimenti tas-sajd bit-tartaruni tal-borża tal-Unjoni li jkunu awtorizzati jistadu fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles skont il-Ftehim għandhom itellgħu osservatur wieħed abbord fil-kuntest ta’ programm nazzjonali u/jew reġjonali ta’ osservazzjoni skont it-termini stabbiliti hawn taħt. Għandu jitqies ukoll it-tlugħ ta’ iktar osservaturi abbord, iżda dan għandu jsir bi qbil każ b’każ. 
            
            
               3.L-awtoritajiet tas-Seychelles għandhom jistabbilixxu l-lista tal-bastimenti tas-sajd bit-tartaruni tal-borża tal-Unjoni li jkunu ntgħażlu biex fuqhom jitla’ osservatur abbord u l-lista tal-osservaturi maħturin, filwaqt li jqisu l-karatteristiċi tal-bastimenti u l-limitazzjonijiet tal-ispazju li jista’ jkun hemm minħabba r-rekwiżiti tas-sigurtà.  Il-lista għandha tinżamm aġġornata u għandha tintbagħat lill-awtoritajiet tal-Unjoni malli tiġi stabbilita u kull darba li tiġi aġġornata.
            
            
               4.L-awtoritajiet tas-Seychelles għandhom jibagħtu isem l-osservatur magħżul lill-aġent tal-bastiment tal-Unjoni kkonċernat sa mhux aktar tard minn 15-il jum qabel id-data prevista għat-tlugħ abbord tal-osservatur.
            
            
               Kundizzjonijiet tat-tlugħ abbord
            
            
               5.L-awtoritajiet tas-Seychelles għandhom jistabbilixxu l-ammont ta’ ħin li l-osservaturi jqattgħu abbord u, bħala regola ġenerali, dan ma għandux jaqbeż l-ammont ta’ ħin meħtieġ biex dawn iwettqu dmirijiethom. Fil-kuntest ta’ programm ta’ osservaturi reġjonali, l-osservatur jista’ jibqa’ abbord għal perjodu estiż taż-żmien, stabbilit bi qbil reċiproku. L-awtoritajiet tas-Seychelles għandhom javżaw lill-aġent tal-bastiment tal-Unjoni b’dan meta jibagħtulu isem l-osservatur magħżul.
            
            
               6.Is-sidien tal-bastimenti u l-awtoritajiet tas-Seychelles għandhom jaqblu bejniethom dwar il-kundizzjonijiet għat-tlugħ tal-osservaturi abbord wara li ssir in-notifika tal-osservaturi magħżulin. 
            
            
               7.Meta l-osservaturi jkunu se jittellgħu abbord fis-Seychelles, fi żmien ġimagħtejn u b’avviż ta’ għaxart ijiem minn qabel, is-sidien tal-bastimenti kkonċernati għandhom jgħarrfu f’liema port jew post u f’liema dati jkun beħsiebhom itellgħu lill-osservaturi abbord.
            
            
               8.Meta l-osservaturi jkunu se jittellgħu abbord f’port barrani, sid il-bastiment għandu jħallas l-ispejjeż tal-ivvjaġġar tagħhom. Jekk bastiment li jkollu abbord osservatur mis-Seychelles joħroġ mill-ilmijiet tas-Seychelles, għandhom jittieħdu l-miżuri kollha biex jiġi żgurat li l-osservatur jirritorna b’mod sikur lejn pajjiżu malajr kemm jista’ jkun, u sid il-bastiment għandu iħallas l-ispejjeż għal dan.
            
         
         
            
               9.Jekk l-osservatur ma jitfaċċax fil-post u fil-ħin miftehma jew fis-sitt sigħat ta’ wara, is-sidien tal-bastiment għandhom jinħelsu mill-obbligu tagħhom li jtellgħu lil dak l-osservatur abbord.
            
            
               10.Is-sidien tal-bastimenti għandhom iħallsu l-ispejjeż tal-ikel u tal-akkomodazzjoni tal-osservaturi bl-istess kundizzjonijiet tal-uffiċjali abbord il-bastiment.
            
            
               11.L-osservaturi għandhom jiġu ttrattati bħall-uffiċjali.
            
            
               12.Il-paga u t-taxxi applikabbli tal-osservaturi għandhom iħallsuhom l-awtoritajiet kompetenti tas-Seychelles.
            
            
               Kompiti tal-osservatur
            
            
               13.L-osservaturi għandhom josservaw u jirreġistraw l-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti għall-finijiet xjentifiċi, b’mod partikulari:
            
            
               –l-ispeċijiet, il-kwantità, id-daqs u l-kundizzjoni tal-ħut maqbud;
            
            
               –il-metodu li bih jinqabad il-ħut, u ż-żoni u l-fond fejn dan iseħħ;
            
            
               –il-pożizzjoni tal-bastimenti tal-Unjoni li jkunu qed iwettqu l-ħidmiet tas-sajd u l-irkaptu tas-sajd użat;
            
            
               –id-data dwar il-qabdiet irreġistrata fil-ġurnal ta’ abbord għaż-żona tas-sajd tas-Seychelles, inkluż il-perċentwal tal-qabdiet inċidentali u stima tal-qbid skartat;
            
            
               –l-ipproċessar, it-trażbord, il-ħżin u r-rimi lura l-baħar tal-ħut, meta dan ikun rilevanti.
            
            
               14.L-osservaturi għandhom jikkomunikaw b’mod regolari mal-awtoritajiet tas-Seychelles billi jużaw il-mezzi ta’ komunikazzjoni disponibbli abbord il-bastiment tal-Unjoni.
            
            
               15.Barra minn hekk, huma jistgħu jwettqu kompiti oħrajn bħal dawn li ġejjin:
            
            
               –it-teħid ta’ kampjuni bijoloġiċi fil-kuntest ta’ programm xjentifiku;
            
            
               –il-monitoraġġ tal-impatt tal-attivitajiet tas-sajd fuq ir-riżorsi u fuq l-ambjent.
            
            
               16.Il-kaptani tal-bastimenti tal-Unjoni għandhom jagħmlu dak kollu li hu possibbli b’mod raġonevoli biex jiżguraw is-sikurezza fiżika u l-benesseri tal-osservaturi waqt li dawn ikunu abbord.
            
            
               17.L-osservaturi għandhom jingħataw il-faċilitajiet kollha meħtieġa biex iwettqu dmirijiethom. Il-kaptan għandu jagħtihom aċċess għall-mezzi ta’ komunikazzjoni meħtieġa biex iwettqu dmirijiethom, għad-dokumenti dwar l-attivitajiet tas-sajd tal-bastiment, b’mod partikulari għall-ġurnal ta’ abbord u għall-ġurnal tan-navigazzjoni, kif ukoll għal dawk il-partijiet tal-bastiment li jkunu meħtieġa biex ikunu jistgħu jwettqu b’mod iktar faċli l-kompiti tagħhom bħala osservaturi.
            
            
               Obbligi tal-osservatur
            
            
               18.Waqt li jkunu abbord, l-osservaturi għandhom:
            
            
               –jieħdu l-miżuri x-xierqa kollha sabiex il-kundizzjonijiet tat-tlugħ tagħhom abbord, kif ukoll il-preżenza tagħhom abbord il-bastiment tal-Unjoni, la jinterrompu u lanqas ma jfixklu l-ħidmiet tas-sajd;
            
         
         
            
               –jieħdu ħsieb kif xieraq il-materjal u t-tagħmir li jkun hemm abbord;
            
            
               –jiżguraw il-kunfidenzjalità tad-data u tad-dokumenti kollha dwar il-bastiment tal-Unjoni u l-attivitajiet tiegħu, u l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni kollha li tkun inġabret. 
            
            
               19.Fi tmiem il-perjodu tiegħu abbord il-bastiment tal-Unjoni u qabel ma jinżel minn fuqu, l-osservatur għandu jfassal rapport tal-attivitajiet li għandu jintbagħat lill-awtoritajiet kompetenti tas-Seychelles fi żmien 15-il jum u li kopja tiegħu għandha tintbagħat lill-awtoritajiet tal-Unjoni. L-osservatur għandu jiffirma r-rapport. Il-kaptan għandu jingħata kopja tar-rapport meta l-osservatur jinżel minn fuq il-bastiment tal-Unjoni.
            
            
               Kapitolu VI — Infurzar 
            
            
               Sanzjonijiet 
            
            
               1.In-nuqqas ta’ ħarsien tad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll jew tal-liġijiet u tar-regolamenti applikabbli tas-Seychelles marbutin mal-konservazzjoni u mal-ġestjoni tar-riżorsi ħajjin tal-baħar fl-ilmijiet tas-Seychelles huwa reat u għalih għandha tapplika sanzjoni skont il-liġijiet tas-Seychelles.
            
            
               2.L-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera u l-Unjoni għandhom jiġu mgħarrfa minnufih u għalkollox b’kull sanzjoni u bil-fatti rilevanti kollha marbutin magħha. 
            
            
               3.Meta s-sanzjoni tieħu l-għamla ta’ sospensjoni jew revoka tal-awtorizzazzjoni tas-sajd, matul il-perjodu li jkun għad fadal ta’ validità tal-awtorizzazzjoni tas-sajd li tkun ġiet sospiża jew irrevokata, l-Unjoni tista’ titlob awtorizzazzjoni oħra tas-sajd li kieku kienet tkun applikabbli, għal bastiment ta’ sid ieħor. 
            
            
               Arrest u detenzjoni tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni 
            
            
               4.L-awtoritajiet tas-Seychelles għandhom jgħarrfu minnufih lid-Delegazzjoni tal-UE u lill-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera bl-arrest u/jew bid-detenzjoni ta’ kull bastiment tas-sajd li jkun qed jistad skont il-Ftehim u għandhom jibagħtulhom, fi żmien 48 siegħa, kopja tar-rapport tal-ispezzjoni li fih jispjegaw fid-dettall iċ-ċirkustanzi u r-raġunijiet għall-arrest u/jew għad-detenzjoni. 
            
            
               Proċedura għall-iskambju tal-informazzjoni fil-każ ta’ arrest u/jew ta’ detenzjoni
            
            
               5.Filwaqt li jitħarsu l-iskadenzi u l-proċeduri tal-proċedimenti legali previsti fil-liġijiet tas-Seychelles b’rabta mal-arrest u/jew mad-detenzjoni, malli tasal l-informazzjoni msemmija hawn fuq għandha ssir laqgħa ta’ konsultazzjoni bejn l-awtoritajiet tal-Unjoni u l-awtoritajiet kompetenti tas-Seychelles, li għaliha jista’ jkun li jattendi wkoll rappreżentant tal-Istat Membru tal-Unjoni kkonċernat.
            
            
               6.Matul din il-laqgħa, il-Partijiet għandhom jgħaddu lil xulxin kull dokument jew tagħrif rilevanti li jista’ jgħin biex jiġu ċċarati ċ-ċirkustanzi tal-fatti stabbiliti. Sid il-bastiment, jew l-aġent tiegħu, għandu jiġi mgħarraf bl-eżitu tal-laqgħa u b’kull miżura li toħroġ mill-arrest u/jew mid-detenzjoni.
            
            
               Soluzzjoni għall-arrest u/jew għad-detenzjoni
            
            
               7.Għandu jsir tentattiv biex l-allegat ksur jissolva b’mod amikevoli. Din il-proċedura għandha titlesta mhux aktar tard minn tlett ijiem tax-xogħol minn meta jsir l-arrest u/jew id-detenzjoni, f’konformità mal-liġijiet tas-Seychelles.
            
            
               8.F’każ li l-ksur allegat jissolva b’mod amikevoli, l-ammont tal-multa għandu jiġi stabbilit skont il-liġijiet tas-Seychelles. Jekk il-ksur allegat ma jkunx jista’ jissolva b’mod amikevoli, għandhom jinbdew il-proċedimenti legali.
            
            
               9.Il-bastiment tal-Unjoni għandu jiġi rrilaxxat u l-kaptan tiegħu jinħeles ladarba jkunu ġew issodisfati l-obbligi li jkunu ġejjin mis-soluzzjoni amikevoli u jkunu tlestew il-proċedimenti legali.
            
            
               10.L-Unjoni għandha tinżamm infurmata, permezz tad-Delegazzjoni tal-UE, b’kull proċediment li jkun inbeda u b’kull piena li tkun ġiet imposta.
            
            
               
            
               Appendiċijiet
            
         
         
            
               Appendiċi 1 — Formola tal-applikazzjoni għal awtorizzazzjoni tas-sajd tas-Seychelles
            
            
               Appendiċi 2 — Skeda teknika għall-bastimenti tal-Unjoni li jkunu qed iwettqu attivitajiet tas-sajd fis-Seychelles
            
            
               Appendiċi 3 — Rapporti tal-format ta’ komunikazzjoni
            
            
               Appendiċi 4 — Linji gwida ta’ qafas dwar l-ERS
            
            
               Appendiċi 5 — Qafas tal-VMS
            
            
               Appendiċi 6 — Linji gwida dwar l-impjieg tal-baħrin mis-Seychelles fuq il-bastimenti tas-sajd bit-tartaruni tal-borża tal-Unjoni
            
            
               
            
               Appendiċi 1
               Formola tal-applikazzjoni għal awtorizzazzjoni tas-sajd tas-Seychelles għall-bastimenti tas-sajd u għall-bastimenti tal-provvista tal-Unjoni 
            
            
            
               I — L-APPLIKANT
            
            
               1.
                     Isem sid il-bastiment: ...............................................................................................................................................................................
            
            
               2.
                     Isem l-organizzazzjoni tal-produtturi jew ir-rappreżentant ta’ sid il-bastiment: .........................................................................................
            
            
               3.
                     L-indirizz tal-organizzazzjoni tal-produtturi jew tar-rappreżentant ta’ sid il-bastiment: ...............................................................................................................................
            
            
               ...........................................................................................................................................................................................................
            
            
               4.
                     Numru tat-telefown:....................................................
                     Numru tal-faks: ................................... Indirizz tal-posta elettronika: …………………………………………………….……………………………
            
            
               5.
                     Isem il-kaptan: .............................................. Ċittadinanza: ............................... Indirizz tal-posta elettronika: ……………………………..…..………………………………
            
            
               6.
                     Sid il-bastiment jew l-entità tan-noleġġ, jekk ikunu differenti mill-persuna msemmija hawn fuq:………………………………………………………….………………………………………………………
            
            
               II — ID-DETTALJI TA’ IDENTIFIKAZZJONI TAL-BASTIMENT
            
            
               1.
                     Isem il-bastiment: .......................................................................................................................................................................................
            
            
               2.
                     Stat tal-bandiera:………………………………………….…….……………....… Port tar-reġistrazzjoni:.......................................................................................
            
         
         
            
               3.
                     Immarkar estern: ............................. MMSI: ………….………....……….……. Numru tal-OMI:…………………..……….……… Numru tal-organizzazzjoni reġjonali għall-ġestjoni tas-sajd:…………….……………
            
            
               5.
                     Data tar-reġistrazzjoni tal-bandiera attwali (JJ/XX/SSSS): ......./......./......... Il-bandiera ta’ qabel (jekk kien hemm):.……………………………………………………
            
            
               6.
                     Post tal-kostruzzjoni: ..................................................................... Data (JJ/XX/SSSS): …...../…..../…….….. L-IRCS: .................................. 
            
            
               7.
                     Frekwenza tas-sejħa bir-radju: HF: ……………………………… VHF: …………………............ Numru tat-telefown bis-satellita tal-bastiment:………….……………….……………………
            
            
               III — ID-DETTALJI TEKNIĊI TAL-BASTIMENT
            
            
               1.
                     Tul totali tal-bastiment (f’metri): .................................... Wisa’ totali (f’metri): ................................... Tunnellaġġ gross: …………………….……….…… Tunnellaġġ nett:…..……...…..……………..
            
            
               2.
                     Materjal tal-buq:
                     Azzar ◻
                     Injam ◻
                     Poliester ◻
                     Materjal ieħor ◻ …………………………………………………………………
            
            
               3.
                     Tip ta’ magna:………………………………………………. Is-saħħa tal-magna (f’HP): ..................... Il-manifattur tal-magna: ........................................
            
            
               4.
                     L-għadd massimu ta’ membri tal-ekwipaġġ: ........................ L-għadd ta’ baħrin imtellgħin abbord skont il-Ftehim ta’ sħubija fis-settur tas-sajd: ………................................................................................
            
            
               5.
                     Metodu ta’ konservazzjoni abbord:
                     Bis-silġ ◻
                     Żamma fil-friġġ ◻
                     Metodu mħallat ◻
                     Żamma fil-friża ◻
            
            
               6.
                     Kapaċità tal-ipproċessar kuljum (fuq 24 siegħa) f’tunnellati: ................... Għadd ta’ stivi tal-ħut:................ Kapaċità totali tal-istivi tal-ħut (f’metri kubi): .................. ....
            
            
               7.
                     Tip ta’ bastiment: ◻ Bastiment tas-sajd bit-tartaruni tal-borża ◻ Bastiment tas-sajd bil-konz ◻ Bastiment tal-għajnuna (*)
            
            
               8.
                     VMS — dettalji dwar l-apparat ta’ lokalizzazzjoni awtomatika:
            
            
                  Manifattur: ……………………..…………..…………………Mudell: ………………..………………………………… Numru tas-serje:……………………. …………………..
            
            
                  Verżjoni tas-softwer: ...................................................... Operatur tas-satellita (MCSP): ……………………….…………………………..…………..…………. 
            
            
               IV — L-ATTIVITÀ TAS-SAJD
            
            
               1.
                     Irkaptu tas-sajd awtorizzat: ...............................................................................................................................................
            
            
               2.
                     Żoni tas-sajd awtorizzati: ………………………………………………….. Speċijiet fil-mira: …………………………………………..…………….. 
            
            
               3.
                     Liċenzja mitluba għall-perjodu minn (JJ/XX/SSSS): ……..… / ………. / ………..……. sa: …….…. / …….. / ……..…
            
            
               4.
                     Port magħżul għall-ħatt l-art jew għat-trażbord: 
            
         
         
            
               Jien, il-firmatarju t’hawn taħt, b’dan niċċertifika li l-informazzjoni mogħtija f’din l-applikazzjoni hija vera, korretta u ġenwina.
            
            
                  Data:  ________________________________________, _____ _______________________ 20__ ___
            
            
               Firma tal-applikant: _______________________________________________________________
            
            
               (*) Il-lista ta’ bastimenti tas-sajd appoġġati minn dan il-bastiment tal-għajnuna għandha tinhemeż ma’ din il-formola. Din il-lista għandu jkun fiha l-isem u n-numru tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja.
            
            
               
            
               Appendiċi 2
               Skeda teknika għall-bastimenti tal-Unjoni li jkunu qed iwettqu attivitajiet tas-sajd fis-Seychelles
            
            
                     
                        Żona tas-sajd:
                     
                  
               
                     
                        Lil hinn minn 12-il mil nawtiku mil-linja bażi, minbarra ż-żoni li fihom ma jistax isir sajd.
                     
                  
               
                     
                        Kategoriji awtorizzati:
                     
                  
               
                     
                        Bastimenti tas-sajd għat-tonn bit-tartaruni tal-borża
                     
                     
                        Bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ
                     
                     
                        Bastimenti tal-għajnuna 
                     
                  
               
                     
                        Tariffi u tunnellaġġ:
                     
                  
               
                     
                        Il-prezz għal kull tunnellata
                     
                  
                  
                     
                        1.EUR 80 għal kull tunnellata għall-ewwel u għat-tieni sena ta’ applikazzjoni tal-Protokoll;
                     
                     
                        2.EUR 85 għal kull tunnellata għat-tielet sas-sitt sena ta’ applikazzjoni tal-Protokoll.
                     
                  
               
                     
                        It-tariffa annwali bil-quddiem (inklużi t-taxxi nazzjonali u lokali kollha minbarra t-taxxi tal-portijiet u l-ispejjeż għall-provvista tas-servizzi) u t-tunnellaġġ kopert
                     
                  
                  
                     
                        3.Għall-bastimenti tas-sajd għat-tonn bit-tartaruni: EUR 56 000 fis-sena għall-ewwel u għat-tieni sena ta’ applikazzjoni tal-Protokoll, li jikkorrispondu għal 700 tunnellata;
                     
                     
                        4.għall-bastimenti tas-sajd għat-tonn bit-tartaruni: EUR 59 500 fis-sena għat-tielet sas-sitt sena ta’ applikazzjoni tal-Protokoll, li jikkorrispondu għal 700 tunnellata;
                     
                     
                        5.għall-bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ: EUR 7 200 fis-sena għall-ewwel u għat-tieni sena ta’ applikazzjoni tal-Protokoll, li jikkorrispondu għal 90 tunnellata;
                     
                     
                        6.għall-bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ: EUR 7 650 fis-sena għat-tielet sas-sitt sena ta’ applikazzjoni tal-Protokoll, li jikkorrispondu għal 90 tunnellata. 
                     
                  
               
                     
                        It-tariffa għal kull tunnellata addizzjonali maqbuda 
                     
                  
                  
                     
                        Għall-bastimenti tas-sajd għat-tonn bit-tartaruni u għall-bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ:
                     
                     
                        7.EUR 80 għal kull tunnellata għall-ewwel u għat-tieni sena ta’ applikazzjoni tal-Protokoll;
                     
                     
                        8.EUR 85 għal kull tunnellata għat-tielet sas-sitt sena ta’ applikazzjoni tal-Protokoll.
                     
                  
               
                     
                        L-għadd ta’ bastimenti li huma awtorizzati jistadu 
                     
                  
                  
                     
                        - 40 bastiment tas-sajd għat-tonn bit-tartaruni;
                     
                     
                        - tmien bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ.
                     
                  
               
                     
                        It-tariffa għall-awtorizzazzjoni tal-bastimenti tal-għajnuna
                     
                  
                  
                     
                        EUR 5 000 għal kull bastiment kull sena.
                     
                     
                  
               
                     
                        Il-kontribuzzjoni għall-ġestjoni ambjentali u għall-osservazzjoni tal-ekosistemi tal-baħar
                     
                  
                  
                     
                        EUR 2,25 għal kull tunnellata grossa fis-sena (għall-bastimenti tas-sajd bit-tartaruni tal-borża biss).
                     
                  
               
               
            
               Appendiċi 3
               Rapporti tal-format ta’ komunikazzjoni
            
            
               Rapport tad-dħul (COE)
                  1
                
            
            
                     
                        Kontenut
                     
                  
                  
                     
                        Trażmissjoni
                     
                  
               
                     
                        Destinazzjoni
                     
                  
                  
                     
                        SFA
                     
                  
               
                     
                        Il-kodiċi tal-azzjoni
                     
                  
                  
                     
                        COE
                     
                  
               
                     
                        Isem il-bastiment
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        L-IRCS
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Il-pożizzjoni tad-dħul
                     
                  
                  
                     
                        Il-latitudni/il-lonġitudni
                     
                  
               
                     
                        Id-data u l-ħin tad-dħul (f’UTC)
                     
                  
                  
                     
                        JJ/XX/SSSS — SS:MM
                     
                  
               
                     
                        Il-kwantità ta’ ħut abbord (f’Mt) imqassam skont l-ispeċi:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Tonn isfar (YFT)
                     
                  
                  
                     
                        (f’Mt)
                     
                  
               
                     
                        Tonn obeż (BET)
                     
                  
                  
                     
                        (f’Mt)
                     
                  
               
                     
                        Palamit (SKJ)
                     
                  
                  
                     
                        (f’Mt)
                     
                  
               
                     
                        Tip ta’ ħut ieħor (speċifika liema hu)
                     
                  
                  
                     
                        (f’Mt)
                     
                  
               
               Rapport tal-ħruġ (COX)
                  2
               
            
            
                     
                        Kontenut
                     
                  
                  
                     
                        Trażmissjoni
                     
                  
               
                     
                        Destinazzjoni
                     
                  
                  
                     
                        SFA
                     
                  
               
                     
                        Il-kodiċi tal-azzjoni
                     
                  
                  
                     
                        COX
                     
                  
               
                     
                        Isem il-bastiment
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        L-IRCS
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Il-pożizzjoni tad-dħul
                     
                  
                  
                     
                        Il-latitudni/il-lonġitudni
                     
                  
               
                     
                        Id-data u l-ħin tal-ħruġ (f’UTC)
                     
                  
                  
                     
                        JJ/XX/SSSS — SS:MM
                     
                  
               
                     
                        Il-kwantità ta’ ħut abbord (f’Mt) imqassam skont l-ispeċi:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Tonn isfar (YFT)
                     
                  
                  
                     
                        (f’Mt)
                     
                  
               
                     
                        Tonn obeż (BET)
                     
                  
                  
                     
                        (f’Mt)
                     
                  
               
                     
                        Palamit (SKJ)
                     
                  
                  
                     
                        (f’Mt)
                     
                  
               
                     
                        Tip ta’ ħut ieħor (speċifika liema hu)
                     
                  
                  
                     
                        (f’Mt)
                     
                  
               
               Format tar-rapport tal-qabdiet (CAT) ladarba l-bastiment ikun jinsab fiż-żoni tas-sajd li jkunu jinsabu fiż-żona ekonomika esklussiva tas-Seychelles
                  3
               .
            
            
                     
                        Kontenut
                     
                  
                  
                     
                        Trażmissjoni
                     
                  
               
                     
                        Destinazzjoni
                     
                  
                  
                     
                        SFA
                     
                  
               
                     
                        Il-kodiċi tal-azzjoni
                     
                  
                  
                     
                        CAT
                     
                  
               
                     
                        Isem il-bastiment
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        L-IRCS
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Id-data u l-ħin tar-rapport (f’UTC)
                     
                  
                  
                     
                        JJ/XX/SSSS — SS:MM
                     
                  
               
                     
                        Il-kwantità ta’ ħut abbord (f’Mt) imqassam skont l-ispeċi:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Tonn isfar (YFT)
                     
                  
                  
                     
                        (f’Mt)
                     
                  
               
                     
                        Tonn obeż (BET)
                     
                  
                  
                     
                        (f’Mt)
                     
                  
               
                     
                        Palamit (SKJ)
                     
                  
                  
                     
                        (f’Mt)
                     
                  
               
                     
                        Tip ta’ ħut ieħor (speċifika liema hu)
                     
                  
                  
                     
                        (f’Mt)
                     
                  
               
                     
                        L-għadd ta’ kalati li ntefgħu mill-aħħar rapport ’l hawn
                     
                  
                  
                     
                        (l-għadd)
                     
                  
               
               Ir-rapporti kollha għandhom jintbagħtu lill-awtoritajiet kompetenti tas-Seychelles permezz tad-dettalji ta’ kuntatt li ġejjin:
            
            
               Indirizz tal-posta elettronika: 
               
                  fmcsc@sfa.sc
               
            
            
               Indirizz postali: Seychelles Fishing Authority, P.O. Box 449, Fishing Port, Mahé, Is-Seychelles
            
            
               
            
               Appendiċi 4
               Implimentazzjoni tas-sistema elettronika ta’ reġistrazzjoni u ta’ rappurtar tal-attivitajiet tas-sajd (l-ERS)
            
         
         
            
               Dispożizzjonijiet ġenerali
            
            
               1.Kull bastiment tas-sajd tal-Unjoni jrid ikun mgħammar b’sistema elettronika, minn hawn ’il quddiem imsejħa “l-ERS”, li tkun kapaċi tirreġistra u tibgħat data dwar l-attivitajiet tas-sajd tal-bastiment, minn hawn ’il quddiem imsejħa “d-data tal-ERS”, kull meta huwa jkun qed jistad fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles.
            
            
               2.Bastiment tas-sajd tal-Unjoni li ma jkunx mgħammar b’ERS, jew li l-ERS tiegħu installata abbord ma tkunx qed taħdem, ma għandux jitħalla jidħol fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles biex iwettaq attivitajiet tas-sajd fiha.
            
            
               3.Id-data tal-ERS għandha tintbagħat skont dawn il-linji gwida liċ-Ċentru tal-Monitoraġġ tas-Sajd (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “iċ-ĊMS”) tal-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera, li għandu jiżgura li din tintbagħat b’mod awtomatiku liċ-ĊMS tas-Seychelles.
            
            
               Trażmissjonijiet tal-ERS
            
            
               4.L-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera u s-Seychelles għandhom jagħżlu korrispondent tal-ERS kull wieħed li għandu jservi bħala l-punt ta’ kuntatt għall-kwistjonijiet marbutin mal-implimentazzjoni ta’ dawn id-dispożizzjonijiet. L-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera u s-Seychelles għandhom jibagħtu lil xulxin id-dettalji ta’ kuntatt tal-korrispondent tal-ERS rispettiv tagħhom u, jekk ikun hemm bżonn, għandhom jaġġornaw dik l-informazzjoni mingħajr dewmien.
            
            
               5.Il-bastiment tas-sajd tal-Unjoni għandu jibgħat id-data tal-ERS lill-Istat tal-bandiera tiegħu, li għandu jqegħedha b’mod awtomatiku għad-dispożizzjoni tas-Seychelles. 
            
            
               6.Id-data għandha tkun fil-format UN/CEFACT u għandha tiġi trażmessa permezz tan-netwerk FLUX li l-Kummissjoni Ewropea tqiegħed għad-dispożizzjoni.
            
            
               7.Madankollu, il-Partijiet jistgħu jaqblu fuq perjodu ta’ tranżizzjoni li matulu d-data għandha tiġi trażmessa permezz tad-DEH (id-“Data Exchange Highway”) fil-format EU-ERS (fil-verżjoni 3.1 tiegħu).
            
            
               8.Iċ-ĊMS tal-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera għandu jibgħat b’mod awtomatiku u mingħajr dewmien il-messaġġi istantanji li jkun qed jibgħat il-bastiment tas-sajd tal-Unjoni (il-messaġġi COE, COX u PNO) liċ-ĊMS tas-Seychelles. 
            
            
               9.It-tipi ta’ messaġġi l-oħrajn ukoll għandhom jintbagħtu b’mod awtomatiku darba kuljum mid-data meta jibda jintuża b’mod effettiv il-format UN/CEFACT jew, sa ma jseħħ dan, għandhom jitqiegħdu għad-dispożizzjoni taċ-ĊMS tas-Seychelles mingħajr dewmien meta ssir talba għalihom, kif ukoll għad-dispożizzjoni taċ-ĊMS tal-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera permezz tan-nodu ċentrali tal-Kummissjoni Ewropea. 
            
            
               10.Minn meta jiġi implimentat b’mod effettiv il-format il-ġdid, dan il-mod ta’ trażmissjoni msemmi l-aħħar għandu jintuża biss għal talbiet speċifiċi għal data storika.
            
            
               11.Iċ-ĊMS tas-Seychelles għandu jikkonferma li rċieva d-data istantanja tal-ERS li tkun intbagħtitlu billi jibgħat messaġġ ta’ ritorn li fih jikkonferma l-wasla tad-data u l-validità tal-messaġġ li huwa jkun irċieva. Ma għandha tintbagħat l-ebda konferma tal-wasla fil-każ tad-data li s-Seychelles jirċievi bi tweġiba għal talba tiegħu stess. Is-Seychelles għandu jittratta d-data kollha tal-ERS b’mod kunfidenzjali.
            
            
               Falliment tas-sistema ta’ trażmissjoni elettronika abbord il-bastiment tas-sajd tal-Unjoni jew tas-sistema ta’ komunikazzjoni
            
            
               12.Iċ-ĊMS tal-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera u ċ-ĊMS tas-Seychelles għandhom jgħarrfu lil xulxin mingħajr dewmien b’kull avveniment li x’aktarx jaffettwa t-trażmissjoni tad-data tal-ERS ta’ bastiment wieħed jew iktar tas-sajd tal-Unjoni.
            
            
               13.Jekk iċ-ĊMS tas-Seychelles ma jirċevix id-data li bastiment tas-sajd tal-Unjoni suppost jibgħat, għandu jgħarraf liċ-ĊMS tal-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera mingħajr dewmien b’dan. Iċ-ĊMS tal-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera għandu jipprova jara malajr kemm jista’ jkun għalfejn iċ-ĊMS tas-Seychelles ma rċeviex id-data tal-ERS u għandu jgħarrfu bir-riżultat ta’ dawn l-investigazzjonijiet.
            
            
               14.Meta t-trażmissjoni bejn bastiment tas-sajd tal-Unjoni u ċ-ĊMS tal-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera tfalli, dan iċ-ĊMS għandu jgħarraf lill-kaptan jew lill-operatur tal-bastiment tas-sajd tal-Unjoni mingħajr dewmien b’dan. Malli jirċievi din in-notifika, il-kaptan tal-bastiment tas-sajd tal-Unjoni għandu jibgħat id-data li tkun nieqsa lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera b’kull mezz xieraq ta’ telekomunikazzjoni kuljum sa mhux iktar tard minn nofs il-lejl.
            
            
               15.F’każ ta’ ħsara fis-sistema ta’ trażmissjoni elettronika installata abbord il-bastiment tas-sajd tal-Unjoni, il-kaptan jew l-operatur tal-bastiment għandhom jiżguraw li l-ħsara tissewwa jew li l-ERS tinbidel fi żmien għaxart ijiem minn meta jindunaw bil-ħsara. Ladarba jgħaddi dak il-perjodu, il-bastiment tas-sajd tal-Unjoni ma jibqax awtorizzat jistad fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles u jkollu joħroġ minnha jew jidħol f’port tas-Seychelles fi żmien 24 siegħa. Il-bastiment tas-sajd tal-Unjoni għandu jkun awtorizzat jitlaq minn dak il-port jew jerġa’ jidħol fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles biss meta ċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera tiegħu jkun stabbilixxa li l-ERS qed terġa’ taħdem kif suppost. 
            
            
               16.Jekk l-awtoritajiet tas-Seychelles ma jkunux irċevew id-data tal-ERS minħabba ħsara fis-sistemi elettroniċi li jkunu taħt is-superviżjoni tal-Unjoni jew tas-Seychelles, il-Parti kkonċernata għandha tieħu azzjoni mill-ewwel biex issolvi l-ħsara mill-aktar fis possibbli. Il-Parti l-oħra għandha tiġi mgħarrfa mill-ewwel malli tissolva l-problema.
            
            
               17.Kull 24 siegħa, iċ-ĊMS tal-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera għandu jibgħat id-data kollha tal-ERS li huwa jkun irċieva mill-aħħar trażmissjoni liċ-ĊMS tas-Seychelles b’kull mezz ta’ komunikazzjoni elettronika disponibbli. Jekk iċ-ĊMS tas-Seychelles jitlob dan, l-istess proċedura tista’ tintuża f’każ ta’ ħidma ta’ manutenzjoni ta’ iktar minn 24 siegħa li taffettwa s-sistemi li jkunu taħt is-superviżjoni tal-Unjoni. F’każ bħal dan, il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni ma għandhomx jitqiesu li qed jonqsu milli jħarsu l-obbligu tagħhom li jibagħtu d-data tal-ERS tagħhom. Iċ-ĊMS tal-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera għandu jiżgura li d-data li tkun nieqsa tiddaħħal fil-bażi tad-data elettronika li huwa jżomm skont il-punt 6 tat-Taqsima 2 tal-Kapitolu III.
            
         
         
            
               Mezzi ta’ komunikazzjoni alternattivi
            
            
               18.L-indirizz tal-posta elettronika taċ-ĊMS tas-Seychelles li għandu jintuża f’każ li t-trażmissjonijiet tal-ERS jew tal-VMS ifallu għandu jintbagħat qabel ma jibda japplika l-Protokoll.
            
            
               19.Dan għandu jintuża:
            
            
               –għan-notifiki tad-dħul u tal-ħruġ u għan-notifiki dwar il-qabdiet li jkun hemm abbord fil-mument tad-dħul u tal-ħruġ;
            
            
               –għan-notifiki dwar il-ħatt l-art u t-trażbord u dwar il-qabdiet li jkunu ġew ittrażbordati, li jkunu nħattu l-art jew li jkun għad hemm abbord;
            
            
               –għat-trażmissjonijiet temporanji tal-ERS u tal-VMS ta’ sostituzzjoni previsti f’każ ta’ falliment.
            
            
               
            
               Appendiċi 5
               Sistema ta’ monitoraġġ tal-bastimenti (VMS)
            
            
               Messaġġi dwar il-pożizzjoni tal-bastimenti 
            
            
               1.L-ewwel pożizzjoni tal-bastiment tas-sajd tal-Unjoni rreġistrata wara d-dħul fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles għandha tiġi identifikata bil-kodiċi “ENT”. Il-pożizzjonijiet kollha ta’ wara għandhom jiġu identifikati bil-kodiċi “POS”, ħlief għall-ewwel pożizzjoni rreġistrata wara l-ħruġ miż-żona tas-sajd tas-Seychelles, li għandha tiġi identifikata bil-kodiċi “EXI”.
            
            
               2.Iċ-ĊMS tal-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera għandu jiżgura l-ipproċessar awtomatiku u, jekk ikun hemm bżonn, it-trażmissjoni elettronika tal-messaġġi dwar il-pożizzjoni tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni. Iċ-ĊMS tal-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera għandu jirreġistra l-messaġġi dwar il-pożizzjoni tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni b’mod sigur u għandu jżommhom għal perjodu ta’ tliet snin.
            
            
               Trażmissjoni min-naħa tal-bastiment tas-sajd tal-Unjoni f’każ ta’ ħsara fl-apparat ta’ lokalizzazzjoni tal-bastimenti (il-VTD) 
            
            
               3.Il-kaptan tal-bastiment tas-sajd tal-Unjoni għandu jiżġura l-ħin kollu li l-VTD tal-bastiment tiegħu jkun qed jaħdem tajjeb u li l-messaġġi dwar il-pożizzjoni jkunu qed jintbagħtu sew liċ-ĊMS tal-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera.
            
            
               4.F’każ ta’ ħsara, il-VTD tal-bastiment tas-sajd tal-Unjoni għandu jissewwa jew jinbidel fi żmien 30 jum. Jekk il-VTD ma jkunx issewwa jew inbidel fi żmien 30 jum, il-bastiment tas-sajd tal-Unjoni ma għandux jibqa’ awtorizzat jistad fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles.
            
            
               5.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li jkunu qed jistadu fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles b’VTD difettuż għandhom jibagħtu l-messaġġi dwar il-pożizzjoni tagħhom permezz ta’ ittra elettronika, bir-radju jew permezz ta’ faks liċ-ĊMS tal-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera, tal-inqas kull erba’ sigħat, u għandhom jibagħtu l-informazzjoni obbligatorja kollha.
            
            
               Komunikazzjoni sigura tal-messaġġi dwar il-pożizzjoni lis-Seychelles
            
            
               6.Iċ-ĊMS tal-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera għandu jibgħat b’mod awtomatiku l-messaġġi dwar il-pożizzjoni tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni kkonċernati liċ-ĊMS tas-Seychelles. Iċ-ĊMS tal-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera u ċ-ĊMS tas-Seychelles għandhom jiskambjaw l-indirizzi elettroniċi ta’ kuntatt tagħhom u għandhom jgħarrfu minnufih lil xulxin b’kull bidla f’dawn l-indirizzi.
            
            
               7.It-trażmissjoni tal-messaġġi dwar il-pożizzjoni bejn iċ-ĊMS tal-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera u ċ-ĊMS tas-Seychelles għandha ssir b’mod elettroniku bl-użu ta’ sistema sigura tal-komunikazzjoni.
            
            
               8.Iċ-ĊMS tas-Seychelles għandu jgħarraf liċ-ĊMS tal-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera u lill-Unjoni b’kull interruzzjoni fil-wasla tal-messaġġi konsekuttivi dwar il-pożizzjoni ta’ bastiment tas-sajd tal-Unjoni li jkollu awtorizzazzjoni tas-sajd, meta l-bastiment ikkonċernat ma jkunx innotifika l-ħruġ tiegħu miż-żona tas-sajd tas-Seychelles.
            
            
               Ħsarat fis-sistema tal-komunikazzjoni
            
         
         
            
               9.Iċ-ĊMS tas-Seychelles għandu jiżgura li t-tagħmir elettroniku tiegħu jkun kompatibbli ma’ dak taċ-ĊMS tal-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera u għandu jgħarraf lill-Unjoni minnufih b’kull ħsara fit-trażmissjoni u fil-wasla tal-messaġġi dwar il-pożizzjoni bil-għan li tinstab soluzzjoni teknika għal dan mill-aktar fis possibbli. Il-Kumitat Konġunt għandu jipprova jsolvi kull tilwima li tista’ tinqala’ minħabba f’hekk.
            
            
               10.Il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd tal-Unjoni għandu jitqies responsabbli għal kull manipulazzjoni ppruvata tal-VTD tal-bastiment tiegħu li jkollha l-għan li tfixkel l-operat ta’ dan l-apparat jew li tiffalsifika l-messaġġi tiegħu dwar il-pożizzjoni tal-bastiment. Kull ksur għandu jwassal għall-pieni previsti fil-liġijiet tas-Seychelles.
            
            
               Bidla fil-frekwenza tal-messaġġi dwar il-pożizzjoni
            
            
               11.Abbażi ta’ evidenza ddokumentata li turi ksur, iċ-ĊMS tas-Seychelles jista’ jitlob liċ-ĊMS tal-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera jnaqqas l-intervall tat-trażmissjoni tal-messaġġi dwar il-pożizzjoni ta’ bastiment tas-sajd tal-Unjoni għal kull nofsiegħa għal perjodu stabbilit tal-investigazzjoni, u jibgħat kopja lill-Unjoni ta’ din it-talba. Iċ-ĊMS tas-Seychelles għandu jibgħat din l-evidenza ddokumentata liċ-ĊMS tal-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera u lill-Unjoni. Iċ-ĊMS tal-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera għandu jibda jibgħat minnufih il-messaġġi dwar il-pożizzjoni liċ-ĊMS tas-Seychelles bil-frekwenza l-ġdida.
            
            
               12.Fi tmiem il-perjodu stabbilit tal-investigazzjoni, iċ-ĊMS tas-Seychelles għandu jgħarraf liċ-ĊMS tal-Istat Membru tal-Unjoni li jkun l-Istat tal-bandiera u lill-Unjoni b’kull azzjoni ta’ segwitu li tista’ tkun meħtieġa.
            
            
               Trażmissjoni tal-messaġġi tal-VMS lis-Seychelles
            
            
               13.Il-kodiċi “ER” segwit minn linja mmejla doppja (//) ifisser tmiem il-messaġġ.
            
            
                     
                        Element tad-data
                     
                  
                  
                     
                        Kodiċi
                     
                  
                  
                     
                        Obbligatorju/
                     
                     
                        Fakultattiv
                     
                  
                  
                     
                        Kontenut
                     
                  
               
                     
                        Bidu tar-reġistrazzjoni
                     
                  
                  
                     
                        SR
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Dettall dwar is-sistema li jindika l-bidu tar-reġistrazzjoni
                     
                  
               
                     
                        Destinatarju
                     
                  
                  
                     
                        AD
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Dettall dwar il-messaġġ — Il-kodiċi alfa-3 tal-pajjiż destinatarju (ISO-3166)
                     
                  
               
                     
                        Speditur
                     
                  
                  
                     
                        FR
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Dettall dwar il-messaġġ — Il-kodiċi alfa-3 tal-pajjiż speditur (ISO-3166)
                     
                  
               
                     
                        Stat tal-bandiera
                     
                  
                  
                     
                        FS
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Dettall dwar il-messaġġ — Il-kodiċi alfa-3 tal-Istat tal-bandiera (ISO-3166)
                     
                  
               
                     
                        Tip ta’ messaġġ
                     
                  
                  
                     
                        TM
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Dettall dwar il-messaġġ — It-tip ta’ messaġġ (ENT, POS, EXI,
                     
                     
                        MAN)
                     
                  
               
                     
                        Sinjal tas-sejħa bir-radju (l-IRCS)
                     
                  
                  
                     
                        RC
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Dettall dwar il-bastiment — Is-sinjal internazzjonali tas-sejħa bir-radju tal-bastiment (l-IRCS)
                     
                  
               
                     
                        Numru ta’ referenza intern tal-Parti Kontraenti
                     
                  
                  
                     
                        IR
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Dettall dwar il-bastiment — In-numru uniku tal-Parti Kontraenti, mogħti bħala l-kodiċi alfa-3 (ISO-3166) segwit min-numru
                     
                  
               
                     
                        Numru
                     
                     
                        tar-reġistrazzjoni
                     
                     
                        estern
                     
                  
                  
                     
                        XR
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Dettall dwar il-bastiment — In-numru mmarkat fuq ġenb il-bastiment (ISO 8859.1)
                     
                  
               
                     
                        Latitudni
                     
                  
                  
                     
                        LT
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Dettall dwar il-pożizzjoni tal-bastiment — Il-pożizzjoni fi gradi u fi gradi deċimali N/S GG.ggg (WGS84)
                     
                  
               
                     
                        Lonġitudni
                     
                  
                  
                     
                        LG
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Dettall dwar il-pożizzjoni tal-bastiment — Il-pożizzjoni fi gradi u fi gradi deċimali E/W GG.ggg (WGS84)
                     
                  
               
                     
                        Rotta
                     
                  
                  
                     
                        CO
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Ir-rotta tal-bastiment fuq skala ta’ 360 grad
                     
                  
               
                     
                        Veloċità
                     
                  
                  
                     
                        SP
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Il-veloċità tal-bastiment f’wieħed minn kull għaxar mili nawtiċi
                     
                  
               
                     
                        Data
                     
                  
                  
                     
                        DA
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Dettall dwar il-pożizzjoni tal-bastiment — Id-data tar-reġistrazzjoni tal-pożizzjoni f’UTC (SSSSXXJJ)
                     
                  
               
                     
                        Ħin
                     
                  
                  
                     
                        TI
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Dettall dwar il-pożizzjoni tal-bastiment — Il-ħin tar-reġistrazzjoni tal-pożizzjoni f’UTC (SSMM)
                     
                  
               
                     
                        Tmiem ir-reġistrazzjoni
                     
                  
                  
                     
                        ER
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Dettall dwar is-sistema li jindika tmiem ir-reġistrazzjoni
                     
                  
               
               14.Fil-format NAF, it-trażmissjoni tad-data hija strutturata kif ġej:
            
            
               (a)il-karattri użati għandhom jikkonformaw mal-istandard tal-ISO 8859.1. Linja mmejla doppja (//) u l-kodiċi “SR” għandhom ifissru l-bidu tal-messaġġ;
            
            
               (b)kull element tad-data għandu jiġi identifikat mill-kodiċi tiegħu u jingħażel mill-elementi l-oħrajn tad-data permezz ta’ linja mmejla doppja (//);
            
            
               (c)linja mmejla waħda (/) għandha tissepara l-kodiċi minn mad-data.
            
            
               15.Qabel ma l-Protokoll jibda japplika b’mod provviżorju, is-Seychelles għandu javża jekk id-data tal-VMS għandhiex tiġi trażmessa permezz tal-FLUX TL jew fil-format UN/CEFACT.
            
            
               Appendiċi 6
               Linji gwida dwar l-impjieg tal-baħrin mis-Seychelles fuq il-bastimenti tas-sajd bit-tartaruni tal-borża tal-Unjoni
            
            
               L-awtoritajiet tas-Seychelles għandhom jiżguraw li l-baħrin mis-Seychelles li jiġu impjegati biex jaħdmu fuq il-bastimenti tas-sajd bit-tartaruni tal-borża tal-Unjoni jkunu jissodisfaw ir-rekwiżiti li ġejjin:
            
            
               (a)il-baħrin irid ikollhom mill-inqas 18-il sena; 
            
            
               (b)il-baħrin irid ikollhom ċertifikat mediku validu li jikkonferma li huma jinsabu f’kundizzjoni medika tajba biex iwettqu dmirijiethom fuq il-baħar. Dan iċ-ċertifikat irid ikun ħarġu tabib ikkwalifikat kif xieraq;
            
            
               (c)il-baħrin iridu jkunu ħadu t-tilqim meħtieġ għall-finijiet ta’ prekawzjoni fil-qasam tas-saħħa fir-reġjun, u dan it-tilqim irid ikun għadu validu;
            
            
               (d)il-baħrin iridu jkunu kkwalifikati skont il-Konvenzjoni Internazzjonali dwar Standards ta’ Taħriġ, Ċertifikazzjoni u Għassa għall-Baħħara (il-Konvenzjoni STCW) u jkollhom ċertifikat li juri li huma segwew, fost l-oħrajn, it-taħriġ bażiku marbut mas-sikurezza bħal dan li ġej:
            
            
               –it-tekniki ta’ sopravivenza tal-persuni u s-sikurezza personali;
            
         
         
            
               –il-prevenzjoni tan-nirien u t-tifi tan-nar;
            
            
               –l-ewwel għajnuna bażika, eċċ.;
            
            
               (e)il-baħrin irid ikollhom il-ħiliet u l-esperjenza meħtieġa, iċċertifikati mill-awtorità kompetenti rilevanti tas-Seychelles, biex jaħdmu fuq il-bastimenti tas-sajd bit-tartaruni tal-borża, b’mod partikulari b’rabta mal-għarfien tal-perikli marbutin mal-ħidmiet tas-sajd u mal-għarfien tal-użu tat-tagħmir tas-sajd.
                     
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Dan għandu jintbagħat sitt sigħat qabel ma l-bastiment jidħol fiż-żoni tas-sajd li jkunu jinsabu fiż-żona ekonomika esklussiva tas-Seychelles.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Dan għandu jintbagħat sitt sigħat wara li l-bastiment joħroġ miż-żoni tas-sajd li jkunu jinsabu fiż-żona ekonomika esklussiva tas-Seychelles.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Dan għandu jintbagħat kull tlett ijiem wara li l-bastiment jidħol fiż-żoni tas-sajd li jkunu jinsabu fiż-żona ekonomika esklussiva tas-Seychelles u jibqa’ fihom.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 7.1.2020
            COM(2020) 3 final
            2020/0003(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 
            dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd Sostenibbli bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tas-Seychelles u tal-Protokoll ta’ Implimentazzjoni tiegħu (għall-2020 sal-2026)
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               •Raġunijiet u għanijiet tal-proposta
            
            
               
                  Il-Ftehim attwali ta’ Sħubija fis-settur tas-sajd bejn l-Unjoni Ewropea u s-Seychelles
                     1
                   ġie ffirmat fit-28 ta’ Frar 2007
                     2
                   u daħal fis-seħħ fit-2 ta’ Novembru 2007 għal perjodu ta’ sitt snin. Il-Ftehim jiġġedded b’mod taċitu u għalhekk għadu fis-seħħ. Il-Protokoll attwali ta’ sitt snin tal-Ftehim ta’ Sħubija fis-settur tas-sajd
                     3
                   daħal fis-seħħ fit-18 ta’ Jannar 2014 u se jiskadi fis-17 ta’ Jannar 2020. 
               
               
                  Abbażi tad-direttivi rilevanti tan-negozjar
                     4
                  , il-Kummissjoni nnegozjat mal-Gvern tar-Repubblika tas-Seychelles (minn hawn ’il quddiem imsejħa “is-Seychelles”) bil-ħsieb li tikkonkludi Ftehim ġdid ta’ Sħubija dwar is-Sajd Sostenibbli u Protokoll ta’ Implimentazzjoni tiegħu (għall-2020 sal-2026) ma’ dan il-pajjiż f’isem l-Unjoni Ewropea. Fi tmiem dawn in-negozjati, fit-22 ta’ Ottubru 2019 in-negozjaturi inizjalaw Ftehim u Protokoll. Il-Ftehim il-ġdid iħassar il-Ftehim eżistenti u joħodlu postu, u jkopri perjodu ta’ sitt snin mid-data tal-applikazzjoni provviżorja tiegħu stabbilita fl-Artikolu 15, jiġifieri mid-data meta l-Partijiet jiffirmawh, u jiġġedded b’mod taċitu. Il-Protokoll il-ġdid ikopri perjodu ta’ sitt snin mid-data tal-applikazzjoni provviżorja stabbilita fl-Artikolu 15, jiġifieri mid-data meta ż-żewġ Partijiet jiffirmawh. 
               
               
                  Din il-proposta għandha l-għan li tawtorizza l-iffirmar tal-Ftehim u tal-Protokoll ta’ Implimentazzjoni tiegħu. 
               
            
            
               •Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam ta’ politika
            
            
               L-għan ewlieni tal-Ftehim il-ġdid huwa li jipprovdi qafas aġġornat li jqis il-prijoritajiet tal-Politika Komuni tas-Sajd riveduta
                  5
                u tad-dimensjoni esterna tagħha ħalli titkompla s-sħubija strateġika bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tas-Seychelles fil-qasam tas-sajd u ħalli din tissaħħaħ.
            
            
               Il-Protokoll għandu l-għan li lill-bastimenti tal-Unjoni Ewropea jagħtihom opportunitajiet tas-sajd fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles skont l-aqwa parir xjentifiku disponibbli u skont ir-rakkomandazzjonijiet u r-riżoluzzjonijiet tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja, fil-limiti tal-kwantità żejda disponibbli. Fost l-oħrajn, il-Kummissjoni sejset il-pożizzjoni tagħha fuq ir-riżultati ta’ evalwazzjoni tal-Ftehim u tal-Protokoll ta’ qabel (li kien hemm għall-2014 sal-2020) u fuq ir-riżultati ta’ valutazzjoni li tħares lejn il-ġejjieni dwar jekk għandhomx jiġu konklużi Ftehim u Protokoll ġodda. Dawn it-tnejn saru minn esperti esterni. L-għan huwa wkoll li tissaħħaħ il-kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tas-Seychelles ħalli jiġu promossi politika tas-sajd sostenibbli u użu responsabbli tar-riżorsi tas-sajd fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles u fl-Oċean Indjan, fl-interess taż-żewġ partijiet. Barra minn hekk, din il-kooperazzjoni se tikkontribwixxi wkoll biex jiġu promossi kundizzjonijiet deċenti tax-xogħol fl-attivitajiet tas-sajd.
            
            
               Il-Protokoll il-ġdid jipprevedi opportunitajiet tas-sajd fil-kategoriji li ġejjin:
            
            
               -
                     40 bastiment tas-sajd għat-tonn bit-tartaruni tal-borża;
            
            
               -
                     tmien bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ;
            
            
               -
                     bastimenti ta’ appoġġ skont ir-riżoluzzjonijiet rilevanti tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja.
            
            
               •Konsistenza ma’ politiki oħra tal-Unjoni
            
            
               In-negozjar ta’ Ftehim ġdid ta’ Sħubija dwar is-Sajd Sostenibbli u tal-Protokoll ta’ Implimentazzjoni tiegħu mas-Seychelles jidħol fil-qafas tal-azzjoni esterna tal-Unjoni mal-pajjiżi Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku (imsejħin “il-pajjiżi AKP”) u jqis, b’mod partikulari, l-għanijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-ħarsien tal-prinċipji demokratiċi u tad-drittijiet tal-bniedem. 
            
            
               2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ
            
            
               •Bażi ġuridika
            
            
               Il-bażi ġuridika hija l-Artikolu 43(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “it-TFUE”), li jistabbilixxi l-politika komuni tas-sajd, u l-Artikolu 218(5) tiegħu li jittratta l-iffirmar tal-ftehimiet bejn l-Unjoni u pajjiżi terzi u l-possibbiltà li dawn jiġu applikati b’mod provviżorju. 
            
            
               •Sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklużiva) 
            
         
         
            
               Il-proposta tidħol fl-ambitu tal-kompetenza esklużiva tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               •Proporzjonalità
            
            
               Il-proposta hija proporzjonata mal-għan li jiġi stabbilit qafas ta’ governanza ġuridiku, ambjentali, ekonomiku u soċjali għall-attivitajiet tas-sajd li l-bastimenti tal-Unjoni jwettqu fl-ilmijiet ta’ pajjiżi terzi, kif stabbilit fl-Artikolu 31 tar-Regolament li jistabbilixxi l-politika komuni tas-sajd. Hija tikkonforma ma’ dawk id-dispożizzjonijiet u mad-dispożizzjonijiet dwar l-għajnuna finanzjarja lil pajjiżi terzi stabbiliti fl-Artikolu 32 ta’ dak ir-Regolament. 
            
            
               3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
            
            
               •Evalwazzjonijiet ex post/kontrolli tal-idoneità tal-leġiżlazzjoni eżistenti
            
            
               
                  Fl-2019, il-Kummissjoni wettqet evalwazzjoni ex post tal-Protokoll attwali tal-Ftehim ta’ Sħubija fis-settur tas-sajd mas-Seychelles, kif ukoll evalwazzjoni ex ante tat-tiġdid potenzjali tal-Protokoll. 
               
               
                  Mill-evalwazzjoni ħareġ li s-setturi tas-sajd tal-UE huma interessati ferm fis-sajd fis-Seychelles u li huwa fl-interess taż-żewġ Partijiet li jiġġedded il-Protokoll. Barra minn hekk, it-tiġdid tal-Protokoll se jgħin biex jissaħħu l-monitoraġġ, il-kontroll u s-sorveljanza u se jikkontribwixxi għat-titjib tal-governanza tas-sajd fir-reġjun. 
               
               
                  Minħabba li s-Seychelles għandu żona kbira tas-sajd taħt il-ġuriżdizzjoni tiegħu, għall-UE huwa importanti li żżomm strument li jippermetti kooperazzjoni settorjali mill-qrib ma’ dan l-attur ewlieni tal-governanza tal-oċeani fil-livell sottoreġjonali. It-tisħiħ tar-relazzjonijiet mas-Seychelles iservi wkoll biex jinbnew l-alleanzi fil-qafas tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja. Barra minn hekk, għall-flotta tal-UE dan ifisser li jinżamm l-aċċess għal żona importanti tas-sajd fejn ikunu jistgħu jintużaw strateġiji tal-qbid skont qafas legali internazzjonali pluriennali. Barra minn hekk, l-importanza ta’ Victoria bħala wieħed mill-portijiet ewlenin ta’ ħatt l-art tikkontribwixxi għar-rilevanza tal-Protokoll il-ġdid previst, kemm għall-industrija tas-sajd tal-UE u kemm għall-pajjiż sieħeb. Għall-awtoritajiet tas-Seychelles, l-għan hu li jkomplu jżommu relazzjonijiet mal-UE biex tissaħħaħ il-governanza tal-oċeani u biex jibbenefikaw mill-appoġġ settorjali speċifiku li jipprevedi opportunitajiet ta’ finanzjament pluriennali.
               
            
            
               •Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati
            
            
               
                  Bħala parti mill-evalwazzjoni ġew ikkonsultati l-Istati Membri, ir-rappreżentanti tal-industrija, l-organizzazzjonijiet internazzjonali tas-soċjetà ċivili, u l-amministrazzjoni tas-sajd u s-soċjetà ċivili tas-Seychelles. Saru wkoll konsultazzjonijiet fil-qafas tal-Kunsill Konsultattiv għall-Flotta ta’ Distanzi Twal, b’mod partikulari waqt il-laqgħa tiegħu tas-27 ta’ Marzu 2019.
               
            
            
               •Ġbir u użu tal-għarfien espert
            
            
               Il-Kummissjoni qabbdet konsulent indipendenti jagħmel l-evalwazzjonijiet ex post u ex ante, skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 31(10) tar-Regolament li jistabbilixxi l-politika komuni tas-sajd. 
            
            
               •Valutazzjoni tal-impatt
            
            
               
                  Ma tapplikax.
               
            
            
               •Idoneità regolatorja u simplifikazzjoni
            
            
               
                  Ma japplikawx.
               
            
            
               •Drittijiet fundamentali
            
            
               
                  Il-Ftehim innegozjat jinkludi klawżola dwar il-konsegwenzi li jkun hemm f’każ li jinkisru d-drittijiet tal-bniedem u l-prinċipji demokratiċi.
               
            
            
               4.IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
            
            
               Il-kontribuzzjoni finanzjarja annwali tal-UE hija ta’ EUR 5 300 000, abbażi ta’:
            
         
         
            
               (a) ammont annwali għall-aċċess għar-riżorsi tas-sajd fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles ta’ EUR 2 500 000, li huwa ekwivalenti għal tunnellaġġ ta’ referenza ta’ 50 000 tunnellata fis-sena għall-ispeċijiet li jpassu ħafna; u 
            
            
               (b) appoġġ għall-iżvilupp tal-politika settorjali tas-sajd tas-Seychelles, li huwa ta’ EUR 2 800 000 fis-sena. Dan l-appoġġ jilħaq l-għanijiet tal-Pjan komprensiv tas-Seychelles għall-qasam tas-sajd.
            
            
               L-ammont annwali għall-approprjazzjonijiet ta’ impenn u ta’ pagament jiġi stabbilit matul il-proċedura baġitarja annwali, inkluż għal-linja ta’ riżerva għall-protokolli li jkun għadhom ma daħlux fis-seħħ fil-bidu tas-sena
                  6
               .
            
            
               5.ELEMENTI OĦRA
            
            
               •Pjanijiet ta’ implimentazzjoni u arranġamenti dwar il-monitoraġġ, l-evalwazzjoni u r-rappurtar
            
            
               
                  L-arranġamenti dwar il-monitoraġġ huma previsti fil-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd Sostenibbli u fil-Protokoll ta’ Implimentazzjoni tiegħu.  
               
            
            
               2020/0003 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd Sostenibbli bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tas-Seychelles u tal-Protokoll ta’ Implimentazzjoni tiegħu (għall-2020 sal-2026)
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikulari l-Artikolu 43(2) tiegħu flimkien mal-Artikolu 218(5) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Fil-15 ta’ Lulju 2019, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni tibda negozjati mar-Repubblika tas-Seychelles sabiex tistabbilixxi Ftehim ġdid ta’ Sħubija dwar is-Sajd Sostenibbli bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tas-Seychelles (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim ta’ Sħubija”), kif ukoll Protokoll ġdid ta’ Implimentazzjoni tiegħu (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Protokoll”).
            
            
               (2)In-negozjati ntemmu b’suċċess u fit-22 ta’ Ottubru 2019 ġew inizjalati l-Ftehim ta’ Sħubija u l-Protokoll.
            
            
               (3)Il-Ftehim ta’ Sħubija jħassar il-Ftehim attwali ta’ Sħubija fis-settur tas-sajd bejn l-Unjoni Ewropea u s-Seychelles li daħal fis-seħħ fit-2 ta’ Novembru 2007 għal perjodu ta’ sitt snin u li ġġedded b’mod taċitu u għalhekk għadu fis-seħħ.
            
            
               (4)L-għan tal-Ftehim ta’ Sħubija u tal-Protokoll huwa li jippermetti lill-Unjoni u lir-Repubblika tas-Seychelles jaħdmu aktar mill-qrib bejniethom biex ikomplu jippromwovu l-iżvilupp ta’ politika tas-sajd sostenibbli u jippermettu użu responsabbli tar-riżorsi tas-sajd fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles u fl-Oċean Indjan, filwaqt li jikkontribwixxu għal kundizzjonijiet deċenti tax-xogħol fis-settur tas-sajd.
            
            
               (5)Għalhekk jenħtieġ li l-Ftehim ta’ Sħubija u l-Protokoll jiġu ffirmati f’isem l-Unjoni, dejjem jekk dawn jiġu konklużi f’data iktar tard.
            
            
               (6)Jenħtieġ li dawn il-miżuri jidħlu fis-seħħ malajr kemm jista’ jkun minħabba l-importanza ekonomika tal-attivitajiet tas-sajd tal-Unjoni fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles u l-ħtieġa li titnaqqas kemm jista’ jkun l-interruzzjoni ta’ dawn l-attivitajiet.
            
         
         
            
               (7)Sabiex ikunu jistgħu jitkomplew l-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tal-Unjoni, jenħtieġ li l-Ftehim ta’ Sħubija u l-Protokoll jiġu applikati b’mod provviżorju minn meta jiġu ffirmati sa ma jidħlu fis-seħħ, 
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: 
            
            
               Artikolu 1
            
            
               L-iffirmar tal-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd Sostenibbli bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tas-Seychelles (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim ta’ Sħubija”) u tal-Protokoll dwar l-Implimentazzjoni tal-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd Sostenibbli bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tas-Seychelles (għall-2020 sal-2026) (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Protokoll”) b’dan huwa approvat f’isem l-Unjoni, dejjem jekk dawn l-atti jiġu konklużi.
            
            
               It-testi tal-Ftehim ta’ Sħubija u tal-Protokoll li jridu jiġu ffirmati huma mehmużin ma’ din id-Deċiżjoni.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Is-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill għandu jistabbilixxi l-istrument ta’ setgħat sħaħ għall-iffirmar tal-Ftehim ta’ Sħubija u tal-Protokoll, dejjem jekk dawn jiġu konklużi, għall-persuna jew għall-persuni li n-negozjatur tat-tali Ftehim ta’ Sħubija u tat-tali Protokoll ikun indika.  
            
            
               Artikolu 3
            
            
               Skont l-Artikolu 15 tiegħu, il-Ftehim ta’ Sħubija għandu japplika b’mod provviżorju mid-data tal-iffirmar tiegħu sa ma jidħol fis-seħħ.
            
            
               Artikolu 4
            
            
               Skont l-Artikolu 15 tiegħu, il-Protokoll għandu japplika b’mod provviżorju mid-data tal-iffirmar tiegħu sa ma jidħol fis-seħħ.
            
            
               Artikolu 5
            
            
               Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. 
            
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
            
               
            
               DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA
            
            
               1.QAFAS TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA 
            
         
         
            
               1.1.Titolu tal-proposta/tal-inizjattiva 
            
            
               1.2.Qasam/oqsma ta’ politika kkonċernat(i)
            
            
               1.3.Il-proposta/l-inizjattiva hija dwar: 
            
            
               1.4.Għanijiet 
            
            
               1.4.1.Għanijiet ġenerali
            
            
               1.4.2.Għanijiet speċifiċi
            
            
               1.4.3.Riżultati u impatti mistennija
            
            
               1.4.4.Indikaturi tal-prestazzjoni
            
            
               1.5.Raġunijiet għall-proposta/għall-inizjattiva 
            
            
               1.5.1.Rekwiżit(i) li jridu jiġu ssodisfati fuq terminu qasir jew twil inkluża kronoloġija dettaljata għall-prosegwiment tal-implimentazzjoni tal-inizjattiva
            
            
               1.5.2.Il-valur miżjud tal-involviment tal-Unjoni (dan jista’ jirriżulta minn fatturi differenti, eż. il-gwadann mill-koordinazzjoni, iċ-ċertezza tad-dritt, effettività akbar jew il-kumplimentarjetajiet). Għall-finijiet ta’ dan il-punt, “il-valur miżjud tal-involviment tal-Unjoni” huwa l-valur li jirriżulta mill-intervent tal-Unjoni li jkun addizzjonali għall-valur li kieku kien jinħoloq mill-Istati Membri waħedhom.
            
            
               1.5.3.Tagħlimiet meħudin minn esperjenzi simili fl-imgħoddi
            
            
               1.5.4.Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju pluriennali u sinerġiji possibbli ma’ strumenti xierqa oħrajn
            
            
               1.5.5.Valutazzjoni tal-għażliet differenti ta’ finanzjament disponibbli, inkluż l-ambitu għar-riallokazzjoni
            
            
               1.6.Durata u impatt finanzjarju tal-proposta/tal-inizjattiva
            
            
               1.7.Mod(i) ta’ ġestjoni ppjanat(i)
            
            
               2.MIŻURI TA’ ĠESTJONI 
            
            
               2.1.Regoli ta’ monitoraġġ u ta’ rappurtar 
            
            
               2.2.Sistema/i ta’ ġestjoni u ta’ kontroll
            
            
               2.2.1.Ġustifikazzjoni tal-mod(i) ta’ ġestjoni, tal-mekkaniżmu/i għall-implimentazzjoni tal-finanzjament, tal-modalitajiet ta’ pagament u tal-istrateġija ta’ kontroll proposta
            
         
         
            
               2.2.2.Informazzjoni dwar ir-riskji identifikati u s-sistema/i ta’ kontroll intern stabbilita/i għall-mitigazzjoni tagħhom
            
            
               2.2.3.Stima u ġustifikazzjoni tal-kosteffettività tal-kontrolli (proporzjon tal-“kostijiet tal-kontrolli ÷ il-valur tal-fondi relatati ġestiti”), u valutazzjoni tal-livelli mistennija tar-riskju ta’ żball (mal-ħlas u fl-għeluq)
            
            
               2.3.Miżuri għall-prevenzjoni ta’ frodi u ta’ irregolaritajiet 
            
            
               3.IMPATT FINANZJARJU STMAT TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA 
            
            
               3.1.Intestatura/i tal-qafas finanzjarju pluriennali u linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwata/i 
            
            
               3.2.Impatt finanzjarju stmat tal-proposta fuq l-approprjazzjonijiet
            
            
               3.2.1.Sommarju tal-impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet operazzjonali 
            
            
               3.2.2.Output stmat iffinanzjat b’approprjazzjonijiet operazzjonali 
            
            
               3.2.3.Sommarju tal-impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet amministrattivi
            
            
               3.2.4.Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju pluriennali attwali
            
            
               3.2.5.Kontribuzzjonijiet ta’ partijiet terzi 
            
            
               3.3.Impatt stmat fuq id-dħul
            
            
               DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA
            
            
               1.QAFAS TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA 
            
            
               1.1.Titolu tal-proposta/tal-inizjattiva
            
            
               
                  Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd Sostenibbli bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tas-Seychelles u tal-Protokoll ta’ Implimentazzjoni tiegħu (għall-2020 sal-2026)
               
            
            
               1.2.Qasam/oqsma ta’ politika kkonċernat(i) 
            
            
               
                  11 – L-affarijiet marittimi u s-sajd
               
               
                  11.03 – Kontribuzzjonijiet obbligatorji għall-organizzazzjonijiet reġjonali għall-ġestjoni tas-sajd u għal organizzazzjonijiet internazzjonali oħrajn u għall-ftehimiet dwar is-sajd sostenibbli (SFAs)
               
               
                  11.03.01 – L-istabbiliment ta’ qafas ta’ governanza għall-attivitajiet tas-sajd li l-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni jwettqu fl-ilmijiet ta’ pajjiżi terzi
               
            
         
         
            
               1.3.Il-proposta/l-inizjattiva hija dwar: 
            
            
               X azzjoni ġdida 
            
            
               ◻ azzjoni ġdida li ssegwi proġett pilota/azzjoni preparatorja
                  7
                
            
            
               ◻ l-estensjoni ta’ azzjoni eżistenti 
            
            
               ◻ fużjoni jew ridirezzjonar ta’ azzjoni waħda jew aktar lejn/ma’ azzjoni oħra jew azzjoni ġdida 
            
            
               1.4.Għanijiet
            
            
               1.4.1.Għanijiet ġenerali
            
            
               
                  In-negozjar u l-konklużjoni ta’ Ftehimiet ta’ Sħubija dwar is-Sajd Sostenibbli (SFPAs) ma’ pajjiżi terzi jissodisfaw l-għan ġenerali li l-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea jingħataw aċċess għaż-żoni tas-sajd ta’ pajjiżi terzi u li tinbena sħubija ma’ dawn il-pajjiżi bil-ħsieb li jissaħħaħ l-użu sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd barra mill-ilmijiet tal-UE.
               
               
                  Il-Ftehimiet ta’ Sħubija dwar is-Sajd Sostenibbli jiżguraw ukoll konsistenza bejn il-prinċipji li jirregolaw il-politika komuni tas-sajd u l-impenji li jsiru fil-kuntest ta’ politiki Ewropej oħrajn (l-użu sostenibbli tar-riżorsi ta’ pajjiżi terzi, il-ġlieda kontra s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat (is-sajd IUU), l-integrazzjoni tal-pajjiżi sħab fl-ekonomija globali, l-għoti ta’ kontribut għall-iżvilupp sostenibbli fil-lati kollha tiegħu u governanza politika u finanzjarja aħjar tas-sajd).
               
            
            
               1.4.2.Għanijiet speċifiċi
            
            
               
                  Għan speċifiku Nru 1
               
               
                  Sabiex jingħata kontribut għas-sajd sostenibbli fl-ilmijiet li mhumiex tal-Unjoni Ewropea, tinżamm preżenza Ewropea fis-sajd fl-ilmijiet imbiegħda u jitħarsu l-interessi tas-settur tas-sajd Ewropew u tal-konsumaturi billi jiġu nnegozjati u konklużi Ftehimiet ta’ Sħubija dwar is-Sajd Sostenibbli ma’ stati kostali, b’mod li jkun konsistenti ma’ politiki Ewropej oħrajn.
               
            
            
               1.4.3.Riżultati u impatti mistennija
            
            
               Speċifika l-effetti li l-proposta/l-inizjattiva jenħtieġ li jkollha fuq il-benefiċjarji/il-gruppi fil-mira.
            
            
               
                  Bil-konklużjoni tal-Ftehim u tal-Protokoll ta’ Implimentazzjoni tiegħu tkun tista’ titkompla u tissaħħaħ is-sħubija strateġika dwar is-sajd bejn l-Unjoni Ewropea u s-Seychelles; filwaqt li bil-konklużjoni tal-Protokoll se jinħolqu opportunitajiet tas-sajd għall-bastimenti tal-Unjoni fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles.
               
               
                  Il-Ftehim u l-Protokoll se jikkontribwixxu wkoll għal titjib tal-ġestjoni u tal-konservazzjoni tar-riżorsi tas-sajd permezz tal-appoġġ finanzjarju (l-appoġġ settorjali) għall-implimentazzjoni tal-programmi adottati fil-livell nazzjonali mill-pajjiż sieħeb, b’mod partikulari l-Pjan komprensiv għall-qasam tas-sajd, permezz tal-monitoraġġ u tal-ġlieda kontra s-sajd illegali u permezz tal-appoġġ għas-settur tas-sajd fuq skala żgħira.
               
               
                  Fl-aħħar nett, il-Ftehim u l-Protokoll se jikkontribwixxu biex is-Seychelles juża r-riżorsi tal-baħar tiegħu b’mod sostenibbli u se jikkontribwixxu għall-ekonomija tas-sajd tas-Seychelles billi jippromwovu t-tkabbir u kundizzjonijiet deċenti tax-xogħol marbutin mal-attivitajiet ekonomiċi tal-qasam tas-sajd.
               
            
            
               1.4.4.Indikaturi tal-prestazzjoni
            
            
               Speċifika l-indikaturi għall-monitoraġġ tal-progress u tal-kisbiet.
            
            
               
                  Ir-rati tal-użu tal-opportunitajiet tas-sajd (l-użu annwali tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd bħala perċentwali tad-disponibbiltà offruta bil-Protokoll);
               
            
         
         
            
               
                  id-data dwar il-qabdiet (il-ġbir u l-analiżi) u l-valur kummerċjali tal-Ftehim;
               
               
                  il-kontribut għall-impjiegi u għal kundizzjonijiet deċenti tax-xogħol fis-settur tas-sajd u għall-valur miżjud fl-Unjoni u għall-istabbilizzazzjoni tas-suq tal-Unjoni (flimkien ma’ Ftehimiet ta’ Sħubija dwar is-Sajd Sostenibbli oħrajn);
               
               
                  il-kontribut għat-titjib tar-riċerka, tal-monitoraġġ u tal-kontroll tal-attivitajiet tas-sajd min-naħa tal-pajjiż sieħeb u tal-iżvilupp tas-settur tas-sajd tiegħu, l-aktar dak fuq skala żgħira. 
               
            
            
               1.5.Raġunijiet għall-proposta/għall-inizjattiva 
            
            
               1.5.1.Rekwiżit(i) li jridu jiġu ssodisfati fuq terminu qasir jew twil inkluża kronoloġija dettaljata għall-prosegwiment tal-implimentazzjoni tal-inizjattiva
            
            
               
                  Hu maħsub li l-Ftehim u l-Protokoll ta’ Implimentazzjoni l-ġodda jibdew japplikaw b’mod provviżorju mid-data tal-iffirmar tagħhom sabiex jitnaqqsu kemm jista’ jkun l-interruzzjonijiet tal-attivitajiet tas-sajd li għaddejjin bħalissa skont il-Protokoll attwali.
               
               
                  Il-Ftehim u l-Protokoll il-ġodda se jipprovdu qafas għall-attivitajiet tas-sajd tal-flotta tal-Unjoni fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles, u se jawtorizzaw lis-sidien tal-bastimenti tal-UE japplikaw għal awtorizzazzjonijiet tas-sajd biex jistadu f’dik iż-żona. Barra minn hekk, il-Ftehim u l-Protokoll il-ġodda se jsaħħu l-kooperazzjoni bejn l-UE u s-Seychelles, bil-ħsieb li jippromwovu l-iżvilupp ta’ politika tas-sajd sostenibbli fil-lati kollha tagħha. B’mod partikulari, dawn jipprevedu l-monitoraġġ tal-bastimenti permezz tal-VMS u t-trażmissjoni elettronika tad-data dwar il-qabdiet. L-appoġġ settorjali disponibbli skont il-Protokoll se jgħin lis-Seychelles fl-istrateġija nazzjonali tas-sajd tiegħu, fosthom fil-ġlieda kontra s-sajd IUU, filwaqt li jippromwovi kundizzjonijiet deċenti tax-xogħol fl-attivitajiet tas-sajd. 
               
            
            
               1.5.2.Il-valur miżjud tal-involviment tal-Unjoni (dan jista’ jirriżulta minn fatturi differenti, eż. il-gwadann mill-koordinazzjoni, iċ-ċertezza tad-dritt, effettività akbar jew il-kumplimentarjetajiet). Għall-finijiet ta’ dan il-punt, “il-valur miżjud tal-involviment tal-Unjoni” huwa l-valur li jirriżulta mill-intervent tal-Unjoni li jkun addizzjonali għall-valur li kieku kien jinħoloq mill-Istati Membri waħedhom.
            
            
               
                  Jekk l-Unjoni ma tikkonkludix Ftehim u Protokoll ġodda, il-bastimenti tal-Unjoni ma jkunux jistgħu jwettqu l-attivitajiet tas-sajd tagħhom, billi l-Ftehim attwali fih klawżola li teskludi l-attivitajiet tas-sajd li ma jsirux fil-qafas iddefinit minn Protokoll tal-Ftehim. Għalhekk hemm valur miżjud ċar ħafna għall-flotta tal-UE ta’ distanzi twal. Il-Protokoll jipprovdi wkoll qafas għal kooperazzjoni msaħħa bejn l-Unjoni u s-Seychelles. 
               
            
            
               1.5.3.Tagħlimiet meħudin minn esperjenzi simili fl-imgħoddi
            
            
               
                  B’analiżi tal-qabdiet li saru fiż-żona tas-sajd tas-Seychelles fl-imgħoddi, kif ukoll bil-valutazzjonijiet u bil-pariri xjentifiċi disponibbli, il-Partijiet irnexxielhom jistabbilixxu tunnellaġġ ta’ referenza ta’ 50 000 tunnellata fis-sena għat-tonn u għall-ispeċijiet li jixbhuh u opportunitajiet tas-sajd għal 40 bastiment tas-sajd għat-tonn bit-tartaruni tal-borża u għal tmien bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ. L-appoġġ settorjali ġie stabbilit f’livell għoli sabiex jitqiesu l-prijoritajiet tal-istrateġija nazzjonali tas-sajd u, b’mod partikulari, tal-Pjan komprensiv għall-qasam tas-sajd.
               
            
            
               1.5.4.Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju pluriennali u sinerġiji possibbli ma’ strumenti xierqa oħrajn
            
            
               
                  Il-fondi allokati għall-kontribuzzjoni finanzjarja għall-aċċess fil-kuntest tal-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd Sostenibbli jikkostitwixxu dħul funġibbli fil-baġit nazzjonali tas-Seychelles. Madankollu, il-fondi allokati għall-appoġġ settorjali jiġu assenjati lill-Ministeru responsabbli għas-sajd (ġeneralment billi jiddaħħlu fil-liġi annwali dwar il-baġit), minħabba li din hija kundizzjoni għall-konklużjoni u għall-monitoraġġ tal-Ftehimiet ta’ Sħubija dwar is-Sajd Sostenibbli. Dawn ir-riżorsi finanzjarji huma kompatibbli ma’ sorsi oħrajn ta’ finanzjament mingħand donaturi oħrajn ta’ fondi internazzjonali biex jitwettqu proġetti u/jew programmi fil-livell nazzjonali fis-settur tas-sajd.
               
            
            
               1.5.5.Valutazzjoni tal-għażliet differenti ta’ finanzjament disponibbli, inkluż l-ambitu għar-riallokazzjoni
            
            
               
                   Ma tapplikax.
               
            
            
            
               1.6.Durata u impatt finanzjarju tal-proposta/tal-inizjattiva
            
            
               X durata limitata 
            
            
               –X
                     Fis-seħħ mill-2020 sal-2026
            
            
               –X
                     Impatt finanzjarju mill-2020 sal-2025 għall-approprjazzjonijiet ta’ impenn u mill-2020 sal-2025 għall-approprjazzjonijiet ta’ pagament.
            
         
         
            
               ◻ durata mhux limitata
            
            
               –Implimentazzjoni b’perjodu ta’ tnedija minn SSSS sa SSSS,
            
            
               –segwita minn operazzjoni fuq skala sħiħa.
            
            
               1.7.Mod(i) ta’ ġestjoni ppjanat(i)
                  8
                   
            
            
               X Ġestjoni diretta mill-Kummissjoni
            
            
               –X mid-dipartimenti tagħha, inkluż mill-persunal tagħha fid-delegazzjonijiet tal-Unjoni; 
            
            
               –◻
                     mill-aġenziji eżekuttivi 
            
            
               ◻ Ġestjoni kondiviża mal-Istati Membri 
            
            
               ◻ Ġestjoni indiretta billi jiġu fdati kompiti ta’ implimentazzjoni baġitarja:
            
            
               –◻ lil pajjiżi terzi jew lill-korpi nnominati minnhom;
            
            
               –◻ lil organizzazzjonijiet internazzjonali u lill-aġenziji tagħhom (iridu jiġu speċifikati);
            
            
               –◻ lill-BEI u lill-Fond Ewropew tal-Investiment;
            
            
               –◻ lill-korpi li jissemmew fl-Artikoli 70 u 71 tar-Regolament Finanzjarju;
            
            
               –◻ lil korpi tal-liġi pubblika;
            
            
               –◻ lil korpi rregolati mil-liġi privata b’missjoni ta’ servizz pubbliku sa fejn dawn jipprovdu garanziji finanzjarji adegwati;
            
            
               –◻ lil korpi rregolati mil-liġi privata ta’ Stat Membru li jkunu fdati bl-implimentazzjoni ta’ sħubija pubblika-privata u li jipprovdu garanziji finanzjarji adegwati;
            
            
               –◻ lil persuni fdati bl-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet speċifiċi fil-PESK skont it-Titolu V tat-TUE, u identifikati fl-att bażiku rilevanti.
            
            
               –Jekk jiġi indikat aktar minn mod wieħed ta’ ġestjoni, jekk jogħġbok ipprovdi d-dettalji fit-taqsima “Kummenti”.
            
            
               Kummenti 
            
            
               
                   
               
            
         
         
            
               2.MIŻURI TA’ ĠESTJONI 
            
            
               2.1.Regoli ta’ monitoraġġ u ta’ rappurtar 
            
            
               Speċifika l-frekwenza u l-kundizzjonijiet.
            
            
               
                  Il-Kummissjoni (id-Direttorat Ġenerali għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd, flimkien mal-uffiċjal tas-sajd tagħha responsabbli għal dan ir-reġjun, ibbażat f’Port Louis, f’Mauritius, u b’koordinazzjoni mas-servizzi rilevanti tagħha) se tiżgura monitoraġġ regolari tal-implimentazzjoni tal-Protokoll f’dak li għandu x’jaqsam mal-użu tal-opportunitajiet tas-sajd min-naħa tal-operaturi, mad-data dwar il-qabdiet u mal-konformità mal-kundizzjonijiet għall-appoġġ settorjali. 
               
               
                  Barra minn hekk, il-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd Sostenibbli jipprevedi mill-inqas laqgħa annwali waħda tal-Kumitat Konġunt, li matulha l-Kummissjoni u s-Seychelles se jirrevedu l-implimentazzjoni tal-Ftehim u tal-Protokoll u jekk ikun hemm bżonn jaġġustaw il-programmazzjoni u l-kontribuzzjoni finanzjarja.
               
            
            
               2.2.Sistema/i ta’ ġestjoni u ta’ kontroll 
            
            
               2.2.1.Ġustifikazzjoni tal-mod(i) ta’ ġestjoni, tal-mekkaniżmu/i għall-implimentazzjoni tal-finanzjament, tal-modalitajiet ta’ pagament u tal-istrateġija ta’ kontroll proposta
            
            
               
                  Il-kontribuzzjonijiet għall-aċċess u għall-appoġġ settorjali se jsiru permezz ta’ pagamenti diżakkoppjati. 
               
               
                  Il-pagamenti għall-aċċess se jkunu pagamenti annwali li jridu jsiru fid-data tal-anniversarju tal-Protokoll, ħlief il-pagament tal-ewwel sena li jrid isir fit-tliet xhur ta’ wara li l-Protokoll jibda japplika b’mod provviżorju. L-aċċess tal-bastimenti se jiġi kkontrollat billi jinħarġu l-awtorizzazzjonijiet tas-sajd. 
               
               
                  L-ewwel pagament tal-appoġġ se jsir fi żmien tliet xhur minn meta l-Protokoll jibda japplika b’mod provviżorju, dejjem jekk jintlaħaq qbil dwar programm annwali u pluriennali ta’ implimentazzjoni u, fis-snin ta’ wara, se jkun jiddependi mir-riżultati li jinkisbu. Ir-riżultati li jinkisbu u r-rata ta’ implimentazzjoni se jiġu mmonitorjati skont il-Linji Gwida dwar l-implimentazzjoni tal-appoġġ settorjali għall-politika tas-sajd tas-Seychelles li l-Partijiet iridu jiftehmu dwarhom, abbażi ta’ rapporti jew ta’ provi dokumentati li l-pajjiż sieħeb jipprovdi u abbażi ta’ spezzjonijiet tekniċi li jagħmel l-uffiċjal tas-sajd. 
               
            
            
               2.2.2.Informazzjoni dwar ir-riskji identifikati u s-sistema/i ta’ kontroll intern stabbilita/i għall-mitigazzjoni tagħhom
            
            
               
                  Ir-riskju identifikat huwa li s-sidien tal-bastimenti tal-UE ma jużawx l-opportunitajiet kollha tas-sajd u li s-Seychelles ma jużax il-fondi kollha maħsubin għall-finanzjament tal-politika settorjali tas-sajd jew idum biex jużahom. Qed jiġi ppjanat djalogu estensiv dwar il-programmazzjoni u l-implimentazzjoni tal-politika settorjali prevista fil-Ftehim u fil-Protokoll. Bħala parti minn dawn il-metodi ta’ kontroll se ssir ukoll analiżi konġunta tar-riżultati, imsemmija fl-Artikolu 4 tal-Protokoll. Barra minn hekk, il-Ftehim u l-Protokoll fihom klawżoli speċifiċi biex jiġu sospiżi f’ċerti kundizzjonijiet u f’ċerti ċirkustanzi.
               
            
            
               2.2.3.Stima u ġustifikazzjoni tal-kosteffettività tal-kontrolli (proporzjon tal-“kostijiet tal-kontrolli ÷ il-valur tal-fondi relatati ġestiti”), u valutazzjoni tal-livelli mistennija tar-riskju ta’ żball (mal-ħlas u fl-għeluq) 
            
            
               
                  Il-pagamenti marbutin mal-kostijiet tal-aċċess li jsiru fil-kuntest tal-Ftehimiet ta’ Sħubija dwar is-Sajd Sostenibbli jsirulhom kontrolli biex ikun żgurat li dawn ikunu konformi mad-dispożizzjonijiet tal-ftehimiet internazzjonali. Il-kontrolli marbutin mal-appoġġ settorjali għandhom l-għan li jissorveljaw l-implimentazzjoni ta’ dan l-appoġġ. Il-monitoraġġ isir mill-persunal tal-Kummissjoni li jaħdem fid-Delegazzjonijiet tal-UE kif ukoll waqt il-laqgħat tal-Kumitat Konġunt. Il-progress jiġi evalwat permezz ta’ matriċi tal-ipprogrammar pluriennali. F’każ li ma jkunx sar biżżejjed progress, il-pagament akkont li jkun imiss jiġi sospiż jew possibbilment jitnaqqas. Huwa stmat li b’kollox il-kontrolli għall-Ftehimiet kollha ta’ Sħubija dwar is-Sajd Sostenibbli jiswew madwar 1.8 % (tal-kontribuzzjonijiet tal-2018). Fil-biċċa l-kbira tagħhom, il-proċeduri ta’ kontroll tal-Ftehimiet ta’ Sħubija dwar is-Sajd Sostenibbli jissejsu fuq rekwiżiti regolatorji essenzjali. Jekk ma jinstab l-ebda nuqqas li jista’ jkollu impatt sinifikanti fuq il-legalità u fuq ir-regolarità tat-tranżazzjonijiet finanzjarji, il-kontrolli jitqiesu li jkunu effettivi. Huwa stmat li r-rata medja tal-iżbalji hija ta’ 0.0 %. 
               
            
            
               2.3.Miżuri għall-prevenzjoni ta’ frodi u ta’ irregolaritajiet 
            
            
               Speċifika l-miżuri ta’ prevenzjoni u ta’ protezzjoni eżistenti jew previsti, eż. mill-Istrateġija Kontra l-Frodi.
            
            
               
                  Il-Kummissjoni tintrabat li tistabbilixxi djalogu politiku mas-Seychelles u li tikkoordina b’mod regolari ma’ dan il-pajjiż bil-ħsieb li ttejjeb il-ġestjoni tal-Ftehim u tal-Protokoll u li ssaħħaħ il-kontribut tal-Unjoni għall-ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi. Kull pagament li l-Kummissjoni tagħmel fil-kuntest ta’ Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd Sostenibbli hu suġġett għar-regoli u għall-proċeduri baġitarji u finanzjarji standard tal-Kummissjoni. B’mod partikulari, il-kontijiet bankarji tal-pajjiżi terzi fejn titħallas il-kontribuzzjoni finanzjarja jiġu identifikati bis-sħiħ. Skont l-Artikolu 3(7) tal-Protokoll, il-kontribuzzjoni finanzjarja għall-aċċess u dik maħsuba għall-iżvilupp tas-settur għandhom jitħallsu f’kont tat-Teżor Pubbliku.
               
            
            
               3.IMPATT FINANZJARJU STMAT TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA 
            
            
               3.1.Intestatura/i tal-qafas finanzjarju pluriennali u linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwata/i 
            
            
               ·Linji baġitarji eżistenti 
            
         
         
            
               Skont l-ordni tal-intestaturi tal-qafas finanzjarju pluriennali u tal-linji baġitarji.
            
            
                     
                        Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali
                     
                  
                  
                     
                        Linja baġitarja
                     
                  
                  
                     
                        Tip ta’ nefqa
                     
                  
                  
                     
                        Kontribuzzjoni 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Numru 
                        
                  
                  
                     
                        Diff./Mhux diff.
                           9
                        
                     
                  
                  
                     
                        mill-pajjiżi tal-EFTA
                           10
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        mill-pajjiżi kandidati
                           11
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        minn pajjiżi terzi
                     
                  
                  
                     
                        skont it-tifsira tal-Artikolu 21(2)(b) tar-Regolament Finanzjarju 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        11.03.01
                     
                     
                        L-istabbiliment ta’ qafas ta’ governanza għall-attivitajiet tas-sajd li l-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea jwettqu fl-ilmijiet ta’ pajjiżi terzi (SFAs)
                     
                     
                  
                  
                     
                        Diff.
                     
                  
                  
                     
                        LE
                     
                  
                  
                     
                        LE
                     
                  
                  
                     
                        LE
                     
                  
                  
                     
                        LE
                     
                  
               
               ·Linji baġitarji ġodda mitlubin 
            
            
               Skont l-ordni tal-intestaturi tal-qafas finanzjarju pluriennali u tal-linji baġitarji.
            
            
                     
                        Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali
                     
                  
                  
                     
                        Linja baġitarja
                     
                  
                  
                     
                        Tip ta’ nefqa
                     
                  
                  
                     
                        Kontribuzzjoni 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Numru 
                        
                  
                  
                     
                        Diff./Mhux diff.
                     
                  
                  
                     
                        mill-pajjiżi tal-EFTA
                     
                  
                  
                     
                        mill-pajjiżi kandidati
                     
                  
                  
                     
                        minn pajjiżi terzi
                     
                  
                  
                     
                        skont it-tifsira tal-Artikolu 21(2)(b) tar-Regolament Finanzjarju 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        [XX.YY.YY.YY]
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        IVA/LE
                     
                  
                  
                     
                        IVA/LE
                     
                  
                  
                     
                        IVA/LE
                     
                  
                  
                     
                        IVA/LE
                     
                  
               
               3.2.Impatt finanzjarju stmat tal-proposta fuq l-approprjazzjonijiet 
            
            
               3.2.1.Sommarju tal-impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet operazzjonali 
            
            
               –◻
                     Il-proposta/l-inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet operazzjonali. 
            
            
               –X
                     Il-proposta/l-inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet operazzjonali, kif spjegat hawn taħt:
            
            
               f’miljuni ta’ Euro (aġġustati għal tliet pożizzjonijiet deċimali)
            
            
                     
                        Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali
                         
                     
                  
                  
                     
                        In-numru 2
                     
                  
                  
                     
                        Tkabbir sostenibbli: ir-riżorsi naturali
                     
                  
               
            
                     
                        Id-DĠ: Affarijiet Marittimi u Sajd
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Fl-2020
                     
                  
                  
                     
                        Fl-2021
                     
                  
                  
                     
                        Fl-2022
                     
                  
                  
                     
                        Fl-2023
                     
                  
                  
                     
                        Fl-2024
                     
                  
                  
                     
                        Fl-2025
                     
                  
                  
                     
                        TOTAL
                     
                  
               
                     
                        • Approprjazzjonijiet operazzjonali 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Il-linja baġitarja
                           12
                         11.03.01
                     
                  
                  
                     
                        Impenji
                     
                  
                  
                     
                        (1a)
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        31.8
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pagamenti
                     
                  
                  
                     
                        (2a)
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        31.8
                     
                  
               
                     
                        Linja baġitarja 
                     
                  
                  
                     
                        Impenji
                     
                  
                  
                     
                        (1b)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pagamenti
                     
                  
                  
                     
                        (2b)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett għal programmi speċifiċi
                           13
                         
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Linja baġitarja
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        (3)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        TOTAL tal-approprjazzjonijiet
                        għad-DĠ Affarijiet Marittimi u Sajd
                     
                  
                  
                     
                        Impenji
                     
                  
                  
                     
                        =1a+1b +3
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        31.8
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pagamenti
                     
                  
                  
                     
                        =2a+2b
                     
                     
                        +3
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        31.8
                     
                     
                  
               
               
            
                     
                        • TOTAL tal-approprjazzjonijiet operazzjonali 
                     
                  
                  
                     
                        Impenji
                     
                  
                  
                     
                        (4)
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        31.8
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pagamenti
                     
                  
                  
                     
                        (5)
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        31.8
                     
                  
               
                     
                        •TOTAL tal-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett għal programmi speċifiċi
                     
                  
                  
                     
                        (6)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        TOTAL tal-approprjazzjonijiet
                        skont l-INTESTATURA 2
                           tal-qafas finanzjarju pluriennali
                     
                  
                  
                     
                        Impenji
                     
                  
                  
                     
                        =4+6
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        31.8
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pagamenti
                     
                  
                  
                     
                        =5+6
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        31.8
                     
                  
               
               Jekk il-proposta/l-inizjattiva tolqot iktar minn intestatura operazzjonali waħda, irrepeti t-taqsima ta’ hawn fuq:
            
            
                     
                        •TOTAL tal-approprjazzjonijiet operazzjonali (l-intestaturi operazzjonali kollha)
                     
                  
                  
                     
                        Impenji
                     
                  
                  
                     
                        (4)
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        31.8
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pagamenti
                     
                  
                  
                     
                        (5)
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        31.8
                     
                  
               
                     
                         TOTAL tal-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett għal programmi speċifiċi (l-intestaturi operazzjonali kollha)
                     
                  
                  
                     
                     
                        (6)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        TOTAL tal-approprjazzjonijiet
                        skont l-INTESTATURI 1 sa 4
                           tal-qafas finanzjarju pluriennali
                        (Ammont ta’ referenza)
                     
                  
                  
                     
                        Impenji
                     
                  
                  
                     
                        =4+6
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        31.8
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pagamenti
                     
                  
                  
                     
                        =5+6
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        31.8
                     
                  
               
            
               
            
                     
                        Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali
                         
                     
                  
                  
                     
                        5
                     
                  
                  
                     
                        “Nefqa amministrattiva”
                     
                  
               
         
            
               Din it-taqsima għandha timtela billi tintuża d-“data baġitarja ta’ natura amministrattiva” li qabel kollox trid tiddaħħal fl-
               
                  Anness tad-Dikjarazzjoni Finanzjarja Leġiżlattiva
               
                (l-Anness V tar-regoli interni), li għandu jittella’ fil-pjattaforma elettronika “DECIDE” għall-finijiet tal-konsultazzjoni bejn is-servizzi.
            
            
               f’miljuni ta’ Euro (aġġustati għal tliet pożizzjonijiet deċimali)
            
            
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Fl-2020
                     
                  
                  
                     
                        Fl-2021
                     
                  
                  
                     
                        Fl-2022
                     
                  
                  
                     
                        Fl-2023
                     
                  
                  
                     
                        Fl-2024
                     
                  
                  
                     
                        Fl-2025
                     
                  
                  
                     
                        TOTAL
                     
                  
               
                     
                        Id-DĠ: Affarijiet Marittimi u Sajd
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        • Riżorsi umani
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        • Nefqa amministrattiva oħra
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        TOTAL tad-DĠ Affarijiet Marittimi u Sajd
                     
                  
                  
                     
                        Approprjazzjonijiet 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
                     
                        TOTAL tal-approprjazzjonijiet
                        skont l-INTESTATURA 5
                           tal-qafas finanzjarju pluriennali 
                     
                  
                  
                     
                        (Total ta’ impenji = Total ta’ pagamenti)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               f’miljuni ta’ Euro (aġġustati għal tliet pożizzjonijiet deċimali)
            
            
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Fl-2020
                     
                  
                  
                     
                        Fl-2021
                     
                  
                  
                     
                        Fl-2022
                     
                  
                  
                     
                        Fl-2023
                     
                  
                  
                     
                        Fl-2024
                     
                  
                  
                     
                        Fl-2025
                     
                  
                  
                     
                        TOTAL
                     
                  
               
                     
                        TOTAL tal-approprjazzjonijiet
                        skont l-INTESTATURI 1 sa 5
                           tal-qafas finanzjarju pluriennali 
                     
                  
                  
                     
                        Impenji
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        31.8
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pagamenti
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        5.30
                     
                  
                  
                     
                        31.8
                     
                  
               
            
               3.2.2.Output stmat iffinanzjat b’approprjazzjonijiet operazzjonali 
            
            
               Approprjazzjonijiet ta’ impenn f’miljuni ta’ Euro (aġġustati għal tliet pożizzjonijiet deċimali)
            
            
            
            
                     
                        Indika l-għanijiet u l-outputs 
                     
                     
                     
                        ⇩
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Fl-2020
                     
                  
                  
                     
                        Fl-2021
                     
                  
                  
                     
                        Fl-2022
                     
                  
                  
                     
                        Fl-2023
                     
                  
                  
                     
                        Fl-2024
                     
                  
                  
                     
                        Fl-2025
                     
                  
                  
                     
                        TOTAL
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Tip
                           14
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        Kost medju
                     
                  
                  
                     
                        Numru
                     
                  
                  
                     
                        Kost
                     
                  
                  
                     
                        Numru
                     
                  
                  
                     
                        Kost
                     
                  
                  
                     
                        Numru
                     
                  
                  
                     
                        Kost
                     
                  
                  
                     
                        Numru
                     
                  
                  
                     
                        Kost
                     
                  
                  
                     
                        Numru
                     
                  
                  
                     
                        Kost
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Numru totali
                     
                  
                  
                     
                        Kost totali
                     
                  
               
                     
                        GĦAN SPEĊIFIKU Nru 1
                           15
                        ...
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        - Aċċess 
                     
                  
                  
                     
                        Annwali
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2.5
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2.5
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2.5
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2.5
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2.5
                     
                  
                  
                     
                        2.5
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        15.00
                     
                  
               
                     
                        - Appoġġ settorjali
                     
                  
                  
                     
                        Annwali
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2.8
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2.8
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2.8
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2.8
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2.8
                     
                  
                  
                     
                        2.8
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        16.80
                     
                  
               
                     
                        - Output
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Subtotal tal-għan speċifiku Nru 1
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        TOTALI
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        5.300
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        5.300
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        5.300
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        5.300
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        5.300
                     
                  
                  
                     
                        5.300
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        31.800
                     
                  
               
               3.2.3.Sommarju tal-impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet amministrattivi 
            
            
               –X
                     Il-proposta/l-inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva. 
            
            
               –◻
                     Il-proposta/l-inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva, kif spjegat hawn taħt:
            
            
               f’miljuni ta’ Euro (aġġustati għal tliet pożizzjonijiet deċimali)
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Fis-sena N
                           16
                        
                     
                  
                  
                     
                        Fis-sena N+1
                     
                  
                  
                     
                        Fis-sena N+2
                     
                  
                  
                     
                        Fis-sena N+3
                     
                  
                  
                     
                        Daħħal is-snin kollha li hemm bżonn biex turi d-durata tal-impatt (ara l-punt 1.6)
                     
                  
                  
                     
                        TOTAL
                     
                  
               
            
                     
                        L-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju pluriennali
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Riżorsi umani 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Nefqa amministrattiva oħra 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Subtotal tal-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju pluriennali
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
         
            
            
                     
                        Barra mill-INTESTATURA
                           17
                         tal-qafas finanzjarju pluriennali
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Riżorsi umani 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Nefqa oħra ta’ natura amministrattiva
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Subtotal barra mill-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju pluriennali 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
                     
                        TOTAL
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               L-approprjazzjonijiet meħtieġa għar-riżorsi umani u għal nefqa oħra ta’ natura amministrattiva se jiġu koperti mill-approprjazzjonijiet tad-DĠ li diġà jkunu assenjati għall-ġestjoni tal-azzjoni u/jew li diġà jkunu ġew riassenjati fid-DĠ, flimkien, jekk ikun meħtieġ, ma’ kwalunkwe allokazzjoni addizzjonali li tista’ tingħata lid-DĠ tal-ġestjoni skont il-proċedura annwali ta’ allokazzjoni u fid-dawl tal-limitazzjonijiet baġitarji.
            
            
               3.2.3.1.Rekwiżiti stmati ta’ riżorsi umani 
            
            
               –X
                     Il-proposta/l-inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ riżorsi umani. 
            
            
               –◻
                     Il-proposta/l-inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ riżorsi umani, kif spjegat hawn taħt:
            
            
               L-istima trid tiġi espressa f’unitajiet ekwivalenti għall-full-time
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Fis-sena N
                     
                  
                  
                     
                        Fis-sena N+1
                     
                  
                  
                     
                        Fis-sena N+2
                     
                  
                  
                     
                        Fis-sena N+3
                     
                  
                  
                     
                        Daħħal is-snin kollha li hemm bżonn biex turi d-durata tal-impatt (ara l-punt 1.6)
                     
                  
               
                     
                        • Pożizzjonijiet fil-pjan ta’ stabbiliment (uffiċjali u aġenti temporanji)
                     
                  
               
                     
                        XX 01 01 01 (Kwartieri Ġenerali u Uffiċċji tar-Rappreżentanza tal-Kummissjoni)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01 01 02 (Delegazzjonijiet)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01 05 01/11/21 (Riċerka indiretta)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        10 01 05 01/11 (Riċerka diretta)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        • Persunal estern (f’unitajiet ekwivalenti għall-full-time: FTEs)
                           18
                        
                     
                     
                  
               
                     
                        XX 01 02 01 (AC, END, INT mill-“pakkett globali”)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01 02 02 (AC, AL, END, INT u JPD fid-Delegazzjonijiet)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01 04 yy 
                           19
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        - fil-Kwartieri Ġenerali
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - fid-Delegazzjonijiet 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01 05 02/12/22 (AC, END, INT — Riċerka indiretta)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        10 01 05 02/12 (AC, END, INT — Riċerka diretta)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Linji baġitarji oħra (speċifika)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        TOTAL
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               XX huwa l-qasam ta’ politika jew it-titolu baġitarju kkonċernat.
            
            
               Ir-riżorsi umani meħtieġa se jiġu koperti mill-persunal tad-DĠ li diġà jkun assenjat għall-ġestjoni tal-azzjoni u/jew li diġà jkun ġie riassenjat fid-DĠ, flimkien, jekk ikun meħtieġ, ma’ kwalunkwe allokazzjoni addizzjonali li tista’ tingħata lid-DĠ tal-ġestjoni skont il-proċedura annwali ta’ allokazzjoni u fid-dawl tal-limitazzjonijiet baġitarji.
            
            
               Deskrizzjoni tal-kompiti li jridu jitwettqu:
            
            
                     
                        Uffiċjali u aġenti temporanji
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Persunal estern
                     
                  
                  
                     
                  
               
               3.2.4.Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju pluriennali attwali 
            
            
               Il-proposta/l-inizjattiva:
            
            
               –X
                     tista’ tiġi ffinanzjata kompletament permezz ta’ riallokazzjoni fl-intestatura rilevanti tal-Qafas Finanzjarju Pluriennali (il-QFP).
            
            
               
                  Dan għandu x’jaqsam mal-użu tal-linja ta’ riżerva (il-Kapitolu 40).
               
            
            
               –◻
                     teħtieġ l-użu tal-marġni mhux allokat taħt l-intestatura rilevanti tal-QFP u/jew l-użu tal-istrumenti speċjali ddefiniti fir-Regolament dwar il-QFP.
            
            
               
                  Spjega x’inhu meħtieġ, filwaqt li tispeċifika l-intestaturi u l-linji baġitarji kkonċernati, l-ammonti korrispondenti u l-istrumenti li qed jiġi propost li jintużaw.
               
            
         
         
            
               –◻
                     teħtieġ reviżjoni tal-QFP.
            
            
               
                  Spjega x’inhu meħtieġ, filwaqt li tispeċifika l-intestaturi u l-linji baġitarji kkonċernati u l-ammonti korrispondenti.
               
            
            
               3.2.5.Kontribuzzjonijiet ta’ partijiet terzi 
            
            
               Il-proposta/l-inizjattiva:
            
            
               –X
                     ma tipprevedix il-kofinanzjament minn partijiet terzi.
            
            
               –◻
                     tipprevedi l-kofinanzjament minn partijiet terzi li qed jiġi stmat hawn taħt:
            
            
               Approprjazzjonijiet f’miljuni ta’ Euro (aġġustati għal tliet pożizzjonijiet deċimali)
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Fis-sena N
                           20
                        
                     
                  
                  
                     
                        Fis-sena N+1
                     
                  
                  
                     
                        Fis-sena N+2
                     
                  
                  
                     
                        Fis-sena N+3
                     
                  
                  
                     
                        Daħħal is-snin kollha li hemm bżonn biex turi d-durata tal-impatt (ara l-punt 1.6)
                     
                  
                  
                     
                        Total
                     
                  
               
                     
                        Speċifika l-korp ta’ kofinanzjament 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        TOTAL tal-approprjazzjonijiet kofinanzjati 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               
            
               3.3.Impatt stmat fuq id-dħul 
            
            
               XIl-proposta/l-inizjattiva ma għandha l-ebda impatt finanzjarju fuq id-dħul.
            
            
               –◻
                     Il-proposta/l-inizjattiva għandha l-impatt finanzjarju li ġej:
            
            
               –◻
                     fuq ir-riżorsi proprji 
            
            
               –◻
                     fuq dħul ieħor
            
            
               –jekk jogħġbok indika jekk id-dħul huwa assenjat għal-linji tan-nefqa ◻
                     
            
            
                    f’miljuni ta’ Euro (aġġustati għal tliet pożizzjonijiet deċimali)
            
            
                     
                        Linja baġitarja tad-dħul:
                     
                  
                  
                     
                        Approprjazzjonijiet disponibbli għas-sena finanzjarja attwali
                     
                  
                  
                     
                        Impatt tal-proposta/tal-inizjattiva
                           21
                        
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Fis-sena N
                     
                  
                  
                     
                        Fis-sena N+1
                     
                  
                  
                     
                        Fis-sena N+2
                     
                  
                  
                     
                        Fis-sena N+3
                     
                  
                  
                     
                        Daħħal is-snin kollha li hemm bżonn biex turi d-durata tal-impatt (ara l-punt 1.6)
                     
                  
               
                     
                        L-Artikolu ………….
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               Għad-dħul assenjat, speċifika l-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwata/i.
            
            
               
            
            
               Rimarki oħra (eż. il-metodu/il-formula użati għall-kalkolu tal-impatt fuq id-dħul jew kwalunkwe informazzjoni oħra).
            
         
         
            
               
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ĠU L 290, 20.10.2006, p. 2.
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                  https://www.consilium.europa.eu/mt/documents-publications/treaties-agreements/agreement/?id=2006084&DocLanguage=en
                  .
               
               
                  
                     (3)
                  
                        ĠU L 4, 9.1.2014, p. 3.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Li ġew adottati fil-15 ta’ Lulju 2019 waqt il-laqgħa tal-Kunsill għall-Agrikoltura u s-Sajd.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Skont il-Ftehim Interistituzzjonali dwar il-kooperazzjoni f’materji tal-baġit (ĠU C 373, 20.12.2013, p. 1).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Kif imsemmi fl-Artikolu 58(2)(a) jew (b) tar-Regolament Finanzjarju.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Id-dettalji tal-modi ta’ ġestjoni u r-referenzi għar-Regolament Finanzjarju jinsabu fuq is-sit BudgWeb: 
                  https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx
                  . 
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Diff. = Approprjazzjonijiet differenzjati / Mhux diff. = Approprjazzjonijiet mhux differenzjati.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        L-EFTA = l-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles. 
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Il-pajjiżi kandidati u, meta jkun applikabbli, il-pajjiżi kandidati potenzjali mill-Balkani tal-Punent.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Skont in-nomenklatura uffiċjali tal-baġit.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Assistenza teknika u/jew amministrattiva u nefqa li jappoġġaw l-implimentazzjoni ta’ programmi u/jew ta’ azzjonijiet tal-UE (li qabel kienu l-linji “BA”), riċerka indiretta u riċerka diretta.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        L-outputs huma l-prodotti u s-servizzi li għandhom jiġu pprovduti (pereżempju l-għadd ta’ skambji ta’ studenti ffinanzjati, l-għadd ta’ kilometri ta’ toroq mibnija, eċċ.).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Kif deskritt fil-punt 1.4.2. “Għan/għanijiet speċifiku/speċifiċi…”. 
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Is-sena N hija s-sena li fiha tibda l-implimentazzjoni tal-proposta/tal-inizjattiva. Jekk jogħġbok issostitwixxi “is-sena N” bl-ewwel sena ta’ implimentazzjoni prevista (pereżempju l-2021). Agħmel l-istess għas-snin ta’ wara.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Assistenza teknika u/jew amministrattiva u nefqa li jappoġġaw l-implimentazzjoni ta’ programmi u/jew ta’ azzjonijiet tal-UE (li qabel kienu l-linji “BA”), riċerka indiretta u riċerka diretta.
               
               
                  
                     (18)
                  
                        AC = Aġenti Kuntrattwali; AL = Persunal Lokali; END = Esperti Nazzjonali Sekondati; INT = Persunal tal-aġenziji; JPD = Esperti Subordinati fid-Delegazzjonijiet. 
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Sottolimitu għall-persunal estern kopert minn approprjazzjonijiet operazzjonali (li qabel kienu l-linji “BA”).
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Is-sena N hija s-sena li fiha tibda l-implimentazzjoni tal-proposta/tal-inizjattiva. Jekk jogħġbok issostitwixxi “is-sena N” bl-ewwel sena ta’ implimentazzjoni prevista (pereżempju l-2021). Agħmel l-istess għas-snin ta’ wara.
               
               
                  
                     (21)
                  
                        Fir-rigward tar-riżorsi proprji tradizzjonali (id-dazji doganali, l-imposti fuq iz-zokkor), l-ammonti indikati jridu jkunu ammonti netti, jiġifieri ammonti grossi wara t-tnaqqis ta’ 20 % tal-kostijiet tal-ġbir.