CELEX: 51987PC0606
Language: es
Date: 1987-11-24
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (CEE) nº 797/85, relativo a la mejora de la eficacia de las estructuras agrarias (presentado por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 606
Vol. 1987/0291
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---      COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                  COM(87 ) 606 final
                                                  Bruselas , 24 de noviembre de 1987
                                Propuesta de
                       REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
    por el que se modifica el Reglamento ( CEE ) n° 797 / 85 , relativo
              a la mejora de la eficacia de las estructuras
                                    agrarias
                       ( presentado por la Comisión )
                                         >'   ΛA
C0M(87 ) 606 final                       n Hh uÜLL
                                                 tu . 1'
                                                      LV'.'-> .i   £L-~)
                                 i:                         . .   F "!/
                                              GunéraV            /\/
 ---pagebreak---                                         Exposé des motifs
 1 . Le règlement ( CEE ) n° 797 / 85 concernant l' amélioration de l' efficacité
      des structures de l' agriculture prévoit certaines dispositions spéciales
      en faveur de l' Espagne , de la Grèce , de l' Irlande , du Portugal et de l' Italie .
      Il s' agit
     - des conditions spécifiques concernant l' accès aux mesures d' aides
          aux investissements ( comptabilité ) qui expirent
           . le 1er avril 1988 pour la Grèce , et l' Italie ,
          . le 31 août 1989 pour le Portugal ,
          . le 30 juin 1990 pour l' Espagne ;
     - des condi ti ons spécifiques concernant les aides aux investissements ( taux
            d' aides plus élevé ) qui expirent
          . le 30 septembre 1987 pour la Grèce , l' Irlande et l' Italie ,
          . le 31 janvier 1989 pour le Portugal ,
          . le 31 décembre 1989 pour l' Espagne .
     La Grèce , l' Irlande et l' Italie ont demande une prorogation de ces
     dispositions spéciales .
                         л
     Vu le fait que les raisons qui ont conduit à ces dispositions spéciales
      ( surnombre de petites exploitations non préparées à commencer une
     comptabilité - taux d' intérêt sur les marchés des capitaux très éle ¬
     vés ) continuent de subsister il est justifié        de proroger l' applicabi ¬
      lité de ces dispositions spéciales , pour 1 an en ce qui concerne la condition
      de comptabilité pour la Grèce et l' Italie ét jusqu' au 31 décembre ) 1989 en
       ce qui concerne le taux d' aide à l' investissement pour la Grèce , l' Irlande ,
        l' Italie et le Portugal .
8 . Le reglement ( CEE ) ri° Z97 / 85 comporte dans son article 3 § 4 des
     restrictions en ce qui concerne les aides aux investissements qui
     visent une augmentation de la production porcine dans une exploitation .
     Ces restrictions , prévoyant un nombre de places de porcs éligibles
     à l' aide (de 400 places au maximum) sont applicables jusqu' au 30 décem¬
     bre 1987 .      Le Conseil doit , avant cette date , décider sur les restric ¬
     tions applicables à partir de 1er janvier 1988 .         En absence d' une
     telle décision la Commission est autorisée à fixer elle-même les
     restrictions à l' intérieur de fourchettes ne portant pas seulement
     sur le nombre de places éligibles à l' aide mais également le nombre
     maximal de places admises par exploitation pour qu' une aide pour les
     places éligibles puisse être octroyée .           "             """   . ..
 ---pagebreak---                                             2
    La Commission propose de fixer Les restrictions aux Limites inférieures
    de ces fourchettes , respectivement à 300 et 600 pLaces de porc .
3 . SeLon un arrêt de La Cour ( Affaire 312 / 85 - Arrêté du 18.12.86 ) Le texte actuel
    obLige Les Etats membres à appLiquer Les mesures d' aides aux investis ¬
    sements aux entreprises agricoLes de type industrieL ( sociétés à
    capitaL , etc. ). Une série d' Etats membres , par exempte ItaLie , répu -
    bLique fédéraLe d' ALLemagne , Limitent L ' appt i cat i on du règLement
    aux exp Loi tat i ons à caractère famiLiaL .  Suite à L' arrêt de La cour
    iL s' avère opportun de modifier L' articLe 2 du règLement et d' autori ¬
    ser Les Etats membres de Limiter L ' app L i cat i on aux expLoi tâtions
    f ami Liâtes .
    CeLa répond en pLus à La décLaration commune du ParLement , du Consei L
    et de La Commission du 15 juin 1987 qui a souLigné L' importance qu' iLs
    attachent à La structure famiLiaLe de L 'agricuLture .
 ---pagebreak---                                          PROPUESTA DE
                        REGLAMENTO ( CEE ) N 2         DEL CONSEJO
             por el que se modifica el Reglamento ( CEE ) n 2 797 / 85 , relativo
                 a la mejora de la eficacia de las estructuras agrarias
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular^
su articulo 43 ,
Vista la propuesta de la Comisión ( 1 ),
Vista el dictamen del Parlamento Europeo ( 2 ),
Considerando que subsisten los problemas que llevaron a la inaplicación temporal
de las condiciones en materia de contabilidad contempladas en la letra d ) del
apartado 1 del articulo 2 del Reglamento ( CEE ) nQ 797 /85 del Consejo ( 3 ), cu¬
ya última modificación la constituye el Reglamento ( CEE ) nQ 1760 / 87 ( 4 ); que,
por consiguiente , es necesario prever una prórroga de dicha inaplicación;
Considerando que , a raíz de la     declaración común del Parlamento Europeo , del Con ¬
sejo y de la Comisión sobre la      política de estructuras agrarias , de 15 de junio
de 1987 , en la que se reconoce     la importancia de las estructuras familiares en el
sector agrario , es conveniente     autorizar a los Estados miembros para que concentren
la aplicación de determinadas medidas en las explotaciones familiares ;
 ( 1 ) DO n 2 C ...
 ( 2 ) DO n 2 C ...
 ( 3 ) DO n 2 L 93 de 30.3.1985 , p. 1
 ( 4 ) DO n2 L 167 de 26.6.1987 , p. 1
 ---pagebreak---                                            2
 . onsiderando que el apartado A del artículo 3 del Reglamento ( CEE ) n 2 797 / 85
prevé       que , antes del 31 de diciembre de 1987 , deberán revisarse las condi ¬
 ciones especificas para la concesión de ayudas a la inversión en el sector de
 la producción porcina ; ^ue los objetivos perseguidos por la reforma de la PAC
hacen necesario limitar las ayudas para       inversiones que tiendan a au ¬
mentar dicha producción ;
Considerando que la situación del mercado de capitales en los Estados miembros
y , en particular , por lo que respecta a los tipos de interés , no ha experimentado
cambio alguno desde principios de 1985 y que , por consiguiente , sigue estado
justificado incrementar la ayuda a la inversión en los Estados miembros contempla ¬
dos en el apartado 2 del articulo A del Reglamento ( CEE ) n 2 797 / 85 ;
 ---pagebreak---                                         - 3 -
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Articulo 1
El Reglamento ( CEE ) n£2 797 /85 quedará modi f i cado como sigue :
1 . En la letra d ) del apartado 1 del articulo 2, el segundo párrafo se susti ¬
    tuirá por el texto siguiente :
    " No obstante , en las zonas desfavorecidas establecidas de acuerdo con los
    articulos 2 y 3 de la Directiva 75 / 268 / CEE,       España      ,     Grecia ,
    Italia              en         lo           que se refiere al Mezzogiorno , inclui ¬
    das las islas , y        Portugal               en todo su territorio estarán
    autorizadas a aceptar los planes de mejora presentados a lo largo de los
    cuatro primeros años de la duración de la presente acción y, en lo que se
    refiere      a      España y        a      Portugal ,            durante los tres
    primeros años siguientes a la fecha de entrada en vigor de las disposiciones
    relativas a la aplicación , en esos dos Estados miembros , de las medidas
    previstas en el Titulo I , por las explotaciones que no reúnan la condición
    prevista en el presente punto , salvo que el volumen de trabajo de la explo¬
    tación no requiera más que el equivalente de una unidad de trabajo humano
    y que las inversiones previstas no excedan de 25 000 ECUs ";
2 . En el apartado 2 del articulo 2 se añadirá el siguiente párrafo :
    " Además , los Estados miembros podrán limitar el          régimen de
    ayudas contemplado en el apartado 1 a las explotaciones agrícolas familiares
3 . En el articulo 3 se sustituye el apartado 4 por el siguiente texto :
    " 4 . Sin perjuicio de decisiones posteriores distintas, adoptadas en virtud
          del apartado 2, las ayudas mencionadas en el apartado 1 y concedidas para
          inversiones destinadas al sector de la producción porcina que tengan por
          efecto aumentar la capacidad de producción, se limitarán, en lo que se
          refiere a las solicitudes presentadas antes del 31 de diciembre de 1986 ,
          a las inversiones que permitan obtener quinientas plazas para cerdos de engorde
          por explotación y , en Lo que se refiere a las solicitudes presentadas
          entre el 1 de enero de 1987 y el 31 de marzo de 1988 , a las inversiones
          que permitan obtener cuatrocientas plazas .
 ---pagebreak---                                                   - 4 -
         Por lo que se refiere a las solicitudes presentadas después del 31 de
         marzo de 1988, el número de plazas de cerdos que puede alcanzarse y que
         puede ser objeto de las ayudas contempladas en el apartado 1 se fija
         en trescientas plazas por explotación. Además , la concesión de las ayudas se
         supeditará a la condición de que el número total de plazas de cerdos
         tras la realización de la inversión no supere las seiscientas plazas por
         explotación .
         La plaza necesaria para una cerda de cria corresponde a la de 6,5 cerdos
         de engorde .
         Además , cuando un plan de mejora prevea una inversión en el sector de la
         producción porcina , la concesión de una ayuda para dicha inversión estará
         sujeta a la condición de que , al finalizar el plan , al menos el equiva ¬
         lente al 35% de la cantidad de alimentos consumida por los cerdos pueda
         ser producida por la explotación .
4 . £n el apartado 2 del articulo 4, el último párrafo se sustituirá por el siguien
    te texto :
    " No obstante , hasta el 31 de diciembre de 1989 el valor de la ayuda máxima
    contemplada en el párrafo segundo será incrementado en un 10% del importe de las
    inversiones en España , Grecia , Irlanda , Italia y Portugal ,       para   las _
    inversiones que figuren en los planes de mejora presentados antes de dicha
    fecha ".
Articulo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el dia siguiente al de su publicación
en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro .
                                                            Por el Consejo,
 ---pagebreak---        FICHE FINANCIERE                                           concernant : Proposition de règlement du Conseil
                                                                  modifiant le régi . ( CEE)n°797 / 85 concernant
                                                                   l' amélioration de l' efficacité des structures
I                                                                 de l' agriculture
    1 . ligne budgétaire : in B          poste :   310      intitulé : Aides aux investissements dans les exploi
                                                                        tâtions agricoles
    2 . Base juridique : Art . 43 du Traité
    3 . Classification :               Dépense obi igatoire/Q^eSBBIfBBfiBf^UBI
   4. Objectifs de la mesure et description de l' action : Il s' agit d' un certain nombre de modifications
        du R.(CEE)n° 797 / 85 visant notamment à l' harmonisation de la durée de certaines dépo¬
        sitions spéciales en faveur de la Grèce , Espagne , Irlande , Italie et Portugal et le !                   l
        restrictions pour l' éligibilité à l' aide des investissements dans le secteur porcin .
   5.     Mode de calcul
   5.1    Nature de la dépense : Remboursement l' année .suivante d' une partie des dépenses nation, les
                                      éligibles
   5.2 Part du financement communautaire : 25 % OU' 50 % selon le cas
   5.3 Calcul : en Mio ECU(1 )
                            Volume d' investissement                          Aide supplément . Aide à charge du
                          Gr / Ir«. / It .       Port .        Total            ( 10 Z ) ( 2 )  FEOGA(O )   (2)
     1987(3 mois )                75                             75                 7,5                3,5
     1988                       300                            300                 30.0               15,0
      ! 989                     300              1
                                                   0           310                 31.0               15,5
   6.     Incidence financière sur les crédits opérationnels
   5.1 Echéancier des crédits d' engagement et de paiement (Mio ECU )
                      Exercice                            C.E. / CP                 Ш
                      19   87
                      19   88
                      19   89                             5
                      19  90                              8
                      19 91                               5
                      exercices ultérieurs              30
                      Total                             49(2 )
   5.2 financement pendant l' exercice en cours :
   7 . Observations : ( 1 ) Le coût résultant de la proposition de prolongation de la période c 'appli ¬
  cation des dispositions spéciales en faveur de la Grèce , Italie , Irlande et Portugal , au
  cours de la période jusqu' en 1989 ne s' élève qu' à 6 MECU . Compte tenu toutefois de la len¬
  teur de démarrage du régime d' aides aux investissements , notamment dans les pays concernés ,
  les dépenses au cours de la période 1985-1989 seront inférieures aux prévisions établies
  en 1985 . Par ai lleurs , les modifications aux limitations des aides aux investissements dans
  le secteur du porc devraient entraîner une faible diminution des dépenses . Par conséqi ent ,
  il n' y a pas lieu de modifier le coût prévisionnel de la mesure .
                         ( 2)L'aide aux investissements prend la forme mixte " aide en capital et boni
  fication de l' intérêt "