CELEX: 52012PC0298
Language: mt
Date: 2012-06-21
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98 dwar il-konservazzjoni ta’ riżorsi tas-sajd permezz ta’ miżuri tekniċi għall-protezzjoni ta’ żgħar ta’ organiżmi tal-baħar u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1288/2009

|
			
		
		
		52012PC0298
		
			Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98 dwar il-konservazzjoni ta’ riżorsi tas-sajd permezz ta’ miżuri tekniċi għall-protezzjoni ta’ żgħar ta’ organiżmi tal-baħar u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1288/2009 /* COM/2012/0298 final - 2012/0158 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’
SPJEGAZZJONI
1.           KUNTEST TAL-PROPOSTA
Wara d-dħul fis-seħħ
tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), il-miżuri
tekniċi għall-konservazzjoni ma setgħux jibqgħu jiġu
inklużi fir-Regolament annwali dwar l-opportunitajiet ta' sajd fuq
bażi tranżizzjonali, minħabba li dak ir-Regolament seta'
jinkludi biss miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni ta' opportunitajiet
ta' sajd, filwaqt li l-hekk imsejħa “kundizzjonijiet assoċjati” li
huma rilevanti għall-użu tal-opportunitajiet ta' sajd, iżda mhux
funzjonalment marbuta magħhom, iridu jiġu adottati permezz ta'
kodeċiżjoni. 
Għal din
ir-raġuni, fl-2008 l-Kummissjoni ppreżentat proposta għal
Regolament tal-Kunsill[1] dwar il-konservazzjoni tar-riżorsi tas-sajd permezz ta'
miżuri tekniċi, bil-għan li dan jissostitwixxi r-Regolament (KE)
Nru 850/98 dwar il-konservazzjoni ta' riżorsi tas-sajd permezz ta'
miżuri tekniċi għall-protezzjoni ta' żgħar ta'
organiżmi tal-baħar[2] u biex tipprovdi għall-implimentazzjoni permanenti
tal-miżuri tekniċi stabbiliti fir-Regolament annwali dwar
l-opportunitajiet ta' sajd fuq bażi tranżizzjonali. Madankollu,
minħabba li ma ntlaħaqx ftehim politiku, din il-proposta ġiet
irtirata f'Ottubru 2010.
Sabiex jiżgura li l-miżuri
tekniċi għall-konservazzjoni inklużi fir-Regolament (KE)
Nru 43/2009 li jistabbilixxi għall-2009 l-opportunitajiet tas-sajd[3] jibqgħu fis-seħħ mill-1 ta' Jannar 2010,
il-Kunsill adotta r-Regolament (KE) Nru 1288/2009 li jistabbilixxi
miżuri tekniċi tranżitorji mill-1 ta’ Jannar 2010
sat-30 ta’ Ġunju 2011[4]. Dak ir-Regolament ipprovda għall-kontinwazzjoni ta' dawk
il-miżuri tekniċi fuq bażi tranżizzjonali għal 18-il
xahar, sat-30 ta' Ġunju 2011. Il-miżuri ġew
estiżi aktar għal 18-il xahar oħra fil-kuntest tar-Regolament
(UE) Nru 579/2011[5] peress li kien għadu mhux possibbli li jiġu inklużi
fir-Regolament eżistenti (KE) Nru 850/98 dwar il-miżuri
tekniċi (jew Regolament ġdid li jissostitwixxi dak ir-Regolament)
sat-30 ta' Ġunju 2011. 
Il-Kummissjoni għandha l-ħsieb li
tirrevedi r-Regolament (KE) Nru 850/98 wara r-riforma tal-Politika Komuni
tas-Sajd u f'konformità magħha, riforma li bħalissa qed tiġi
nnegozjata. Għalhekk, mhuwiex possibbli li Regolament ġdid dwar
miżuri tekniċi jkun lest biex jidħol fis-seħħ
sal-1 ta' Jannar 2013. Minħabba dan, hemm bżonn ta'
soluzzjoni li tiżgura li l-miżuri tekniċi tranżizzjonali
jinżammu wara l-31 ta' Diċembru 2012, biex b'hekk
tippermetti li jkun hemm aktar żmien għall-iżvilupp ta' qafas
ġdid għall-miżuri tekniċi.
Il-miżuri tekniċi inklużi
fir-Regolament (KE) Nru 43/2009 huma importanti għas-sajd
sostenibbli, u jeħtieġ li l-kontinwità tagħhom tkun
żgurata. Is-sospensjoni ta' dawn il-miżuri (ukoll temporanja) ikollha
konsegwenzi negattivi fuq il-konservazzjoni tal-istokkijiet li dwarhom ikunu
dawn l-istess miżuri kif ukoll fuq l-ekosistema tal-ħabitats
vulnerabbli tal-baħar fond u tat-tjur tal-baħar - inkluż
f'għadd ta' siti ta' NATURA 2000 stabbiliti permezz
tad-Direttiva 92/43/KEE[6] fit-territorju Ewropew
kif ukoll fiż-żoni magħluqa biex jipproteġu l-ħabitats
vulnerabbli tal-baħar fond fl-ilmijiet internazzjonali. Is-sospensjoni
tagħhom timplika wkoll li għadd ta' derogi ġustifikati u
aċċettati mid-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE)
Nru 850/98 ma jibqgħux japplikaw.
Minbarra dan, abbażi tal-parir li
ngħata mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd
(STECF), għandhom isiru emendi minuri għall-miżuri tekniċi
inkwistjoni li huma inkonstistenti jew imorru kontra miżuri inklużi
fir-Regolament (KE) Nru 850/98. 
Bl-istess mod, huwa meħtieġ li
jiġu aġġornati l-miżuri eżistenti inklużi
fir-Regolament (KE) Nru 43/2009 skont ir-rakkomandazzjoni adottata
mill-Kummissjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tal-Grigal (NEAFC) u wkoll li jiġu
inklużi ċerti miżuri tekniċi biex jitnaqqas ir-rimi ta'
speċijiet pelaġiċi fl-Atlantiku tal-Grigal hekk kif miftiehem
man-Norveġja u l-Gżejjer Faroe u l-UE fl-2010, iżda li
għadhom ma ġewx trasposti fil-leġiżlazzjoni tal-UE. 
Għalhekk huwa meqjus xieraq li
r-Regolament (KE) Nru 850/98 jiġi emendat b'mod li jinkludi
l-miżuri tekniċi    inkwistjoni, u jitħassru, fejn possibbli,
miżuri li, b'mod ċar, ma għadhomx jintużaw, inklużi
kemm fir-Regolament (KE) Nru 850/98, kemm fir-Regolament (KE)
Nru 1288/2009. 
2.           RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET
MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
Ma kienx hemm bżonn ta’ konsultazzjoni
ma’ partijiet interessati jew ta' valutazzjoni tal-impatt. B'rabta mal-proposta
għal Regolament tal-Kunsill adottat mill-Kummissjoni fl-2008 dwar
il-konservazzjoni tar-riżorsi tas-sajd permezz ta' miżuri
tekniċi, saret Valutazzjoni tal-Impatt[7].
Il-biċċa l-kbira tal-miżuri kkonċernati minn din
il-proposta huma miżuri eżistenti, li kienu inklużi fil-proposta
tal-2008 u għalhekk ġew koperti mill-Valutazzjoni tal-Impatt ta' dik
il-proposta. Minħabba żviluppi li ilhom għaddejjin mill-2008,
jeħtieġ li l-biċċa l-kbira tal-miżuri kkonċernati
minn din il-proposta jiġu aġġornati iżda mhux mibdula
fis-sustanza filwaqt li bosta oħrajn isegwu mill-obbligi internazzjonali u
ma jeħtiġux valutazzjoni tal-impatt. 
3.           ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
·      Sommarju tal-azzjoni proposta
·      L-azzjoni prinċipali hija dik li tiġi evitata s-sospensjoni
tal-miżuri tekniċi inkwistjoni sal-aħħar tal-2012, liema
sospensjoni jkollha konsegwenzi negattivi għall-konservazzjoni
tal-istokkijiet involuti kif ukoll impatti fuq l-ekosistema. Din se
tiżgura ċertezza legali għal dawn il-miżuri waqt li jkun
qed jiġi żviluppat il-qafas ta' Regolament ġdid dwar
il-miżuri tekniċi bħala parti mir-riforma tal-Politika Komuni
tas-Sajd.
·      Bażi legali
L-Artikolu 43(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament
tal-Unjoni Ewropea.
·      Prinċipju tas-sussidjarjetà
Il-proposta taqa’ fil-kompetenza esklussiva
tal-Unjoni Ewropea.
·      Prinċipju tal-proporzjonalità
Din il-proposta tinkorpora miżuri
tekniċi eżistenti li huma inklużi fir-Regolament (UE)
Nru 43/2009 u l-emendi għall-miżuri li diġà jeżistu
fir-Regolament (KE) Nru 850/98, għalhekk ma tqajjem l-ebda
tħassib dwar il-prinċipju ta' proporzjonalità.
·      Għażla tal-istrument
L-istrument propost: Regolament tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill. 
Mezzi oħra ma jkunux xierqa minħabba
r-raġuni li ġejja: Regolament irid jiġi emendat b’Regolament.
4.           IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA 
Din il-miżura ma tinvolvi l-ebda nefqa
addizzjonali għall-Unjoni.
2012/0158 (COD)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL
li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 850/98 dwar il-konservazzjoni ta’ riżorsi tas-sajd permezz ta’
miżuri tekniċi għall-protezzjoni ta’ żgħar ta’
organiżmi tal-baħar u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 1288/2009
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL
TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43(2)
tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni
Ewropea,
Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv
intbagħat lill-Parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
Ekonomiku u Soċjali Ewropew[8], 
Filwaqt li jaġixxu skont
il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,
Billi:
(1)       Ir-Regolament tal-Kunsill
(KE) Nru 1288/2009 tas-27 ta' Novembru 2009 li
jistabbilixxi miżuri tekniċi tranżitorji
mill-1 ta' Jannar 2010 sat-30 ta' Ġunju 2011[9]
u l-att li jemendah, ir-Regolament (UE) Nru 579/2011
tat-8 ta' Ġunju 2011 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill
(KE) Nru 850/98 dwar il-konservazzjoni ta’ riżorsi tas-sajd permezz ta’
miżuri tekniċi għall-protezzjoni ta’ żgħar ta’
organiżmi tal-baħar[10] jipprovdi
għall-kontinwazzjoni ta' ċerti miżuri tekniċi stabbiliti
fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 43/2009
tas-16 ta' Jannar 2009 li jistabbilixxi għall-2009
l-opportunitajiet tas-sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati għal
ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut,
applikabbli fl-ilmijiet Komunitarji, għal bastimenti Komunitarji,
f’ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti tal-qbid[11]
fuq bażi tranżizzjonali sal-31 ta' Diċembru 2012.
(2)       Huwa mistenni qafas ġdid
ta' miżuri tekniċi għall-konservazzjoni li
jiġġustifika l-estensjoni tal-applikazzjoni ta' dawk il-miżuri
tekniċi fuq bażi tranżizzjonali. Dan il-qafas mhux se jkun
fis-seħħ sal-aħħar tal-2012 peress li l-adozzjoni
tiegħu tiddependi ħafna fuq ir-riforma tal-Politika Komuni tas-Sajd
(PKS).
(3)       Sabiex tkun żgurata
l-kontinwazzjoni ta' konservazzjoni u ta' ġestjoni xierqa tar-riżorsi
bijoloġiċi tal-baħar, ir-Regolament (KE) Nru 850/98
tat-30 ta' Marzu 1998 dwar il-konservazzjoni tar-riżorsi
tas-sajd permezz ta' miżuri tekniċi għall-protezzjoni ta’
żgħar ta’ organiżmi tal-baħar għandu jiġi
aġġornat billi fih jiġu inklużi l-miżuri tekniċi
tranżizzjonali. 
(4)       Ċerti miżuri biex
jiġu esklużi s-salmonidi, il-qalfat jew il-lampredi mid-dispożizzjonijiet
dwar il-kompożizzjoni tal-qabda għall-irkaptu fiss ma għadhomx
rilevanti u għandhom jitħassru, hekk kif is-sajd ta' dawn
l-ispeċi ma għadux jeżisti. 
(5)       Għandha tinżamm
il-projbizzjoni ta' selezzjoni kwalitattiva (high grading) fiż-żoni
kollha tal-ICES u għandha tiġi introdotta projbizzjoni fuq ir-rilaxx
ta' ċerti speċi jew fuq li dawn jitħallew jaħarbu kif ukoll
rekwiżit biex iż-żoni tas-sajd jinbidlu meta 10 % tal-qabda
jkun fiha ħut żgħir wisq, hekk kif miftiehem man-Norveġja u
l-Gżejjer Faroe fl-2009, bil-għan li jitnaqqas il-qbid mhux mixtieq.
(6)       Fid-dawl tal-parir
mogħti mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd
(STECF), ċertu għeluq ta' postijiet fejn tbid l-aringa mhuwiex
meħtieġ iżjed biex ikun żgurat l-isfruttar sostenibbli ta'
dik l-ispeċi fid-Diviżjoni VIa tal-ICES, dan l-għeluq
għandu jitħassar.
(7)       Fid-dawl tal-parir
mogħti mill-STECF, li jorbot in-nuqqas ta' disponibbiltà
taċ-ċiċċirell man-nuqqas ta' suċċess
fit-tgħammir tal-gawwija "kittiwakes", għandu jinżamm
l-għeluq ta' żona fis-Subżona IV tal-ICES, ħlief
għal sajd limitat kull sena biex jiġi mmonitorjat l-istokk.
(8)       Fid-dawl tal-parir
mogħti mill-STECF l-użu ta' irkaptu li ma jaqbadx il-ksampu,
għandu jiġi permess f'ċerti żoni fejn is-sajd
għall-ksampu huwa projbit.
(9)       Fid-dawl tal-parir
mogħti mill-ICES u l-STECF, ċerti miżuri tekniċi
għall-konservazzjoni fil-Punent tal-Iskozja (id-Diviżjoni VIa
tal-ICES), il-Baħar Ċeltiku (id-Diviżjonijiet VIIf,g
tal-ICES) u l-Baħar Irlandiż (id-Diviżjoni VIIa tal-ICES)
biex iħarsu l-istokkijiet tar-Rockall haddock, il-merluzz, il-haddock u
l-merlangu għandhom jinżammu sabiex jikkontribwixxu
għall-konservazzjoni tal-istokkijiet tal-ħut. 
(10)     Fid-dawl tal-parir mogħti
mill-STECF, il-miżuri li jippermettu l-użu ta' xlief tal-idejn u
tagħmir ta' trejjix awtomatizzat għall-pollakkju (saithe)
fid-Diviżjoni VIa tal-ICES u l-miżuri dwar l-użu ta'
gradilji ta' tqassim f'żona ristretta fid-Diviżjoni VIIa
tal-ICES, għandhom ikunu permessi. 
(11)     Fid-dawl tal-parir mogħti
mill-STECF, għandu jinżamm l-għeluq taż-żona biex
jiġi protett il-haddock li jkun għadu qed jikber
fid-Diviżjoni VIb tal-ICES.
(12)     Fid-dawl tal-parir mogħti
mill-STECF, għandhom jinżammu miżuri biex jiġu protetti
l-ġlejjeb riproduttivi tal-linarda fid-Diviżjoni VIa tal-ICES.
(13)     Il-miżuri stabbiliti
fl-2011 mill-Kummissjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tal-Grigal (NEAFC) sabiex
jiġi protett ir-redfish fl-ilmijiet internazzjonali tas-Subżoni I u
II tal-ICES għandhom jinżammu.
(14)     Il-miżuri stabbiliti
mill-NEAFC fl-2011 sabiex jiġi protett ir-redfish fil-Baħar Irminger
u ilmijiet kontigwi għandhom jinżammu. 
(15)     Fid-dawl tal-parir mogħti
mill-STECF, is-sajd bix-xbieki tat-tkarkir bit-travu li jużaw impulsi ta'
kurrent elettriku għandhom jibqgħu permessi
fid-Diviżjonijiet IVc u IVb tal-ICES fin-Nofsinhar taħt
ċerti kundizzjonijiet.
(16)     Ċerti miżuri li
jillimitaw il-ġestjoni tal-qabdiet u l-kapaċitajiet ta' rimi lura
tal-ħut ta' bastimenti li jistadu għall-ħut pelaġiku li
jimmiraw għall-kavalli, l-aringi u s-sawrell fl-Atlantiku tal-Grigal, hekk
kif miftiehem fl-2009 bejn l-Unjoni u n-Norveġja u l-Gżejjer Faroe,
għandhom jiġu implimentati fuq bażi permanenti. 
(17)     Fid-dawl tal-parir mogħti
mill-ICES, għandhom jinżammu l-miżuri tekniċi
għall-konservazzjoni biex jiġu protetti l-istokkijiet tal-merluzz
adult fil-Baħar Irlandiż matul l-istaġun ta’ meta jbid.
(18)     Fid-dawl tal-parir mogħti
mill-STECF, is-sajd bl-għeżula u x-xbieki tat-tħabbil
fid-Diviżjonijiet IIa, VIa, VIb, VIIb, VIIc, VIIj, VIIk tal-ICES u
fis-Subżoni VIII, IX, X u XII tal-ICES f'ilmijiet li jkunu fondi aktar
minn 200 m iżda inqas minn 600 m, għandu jkun permess biss
taħt ċerti kundizzjonijiet li jipprovdu għall-protezzjoni ta'
speċijiet tal-baħar fond li huma bijoloġikament sensittivi. 
(19)     L-użu ta' ċertu
rkaptu selettiv għandu jibqa' permess fil-Bajja ta' Biscay sabiex
jiġi żgurat sfruttar sostenibbli tal-istokkijiet tal-marlozz u
tal-ksampu u sabiex jitnaqqas ir-rimi ta' dawn l-ispeċijiet.
(20)     Ir-restrizzjonijiet fuq
is-sajd f'ċerti żoni sabiex jiġu protetti ħabitats
vulnerabbli tal-baħar fond fiż-żona regolatorja tal-NEAFC
adottati mill-NEAFC fl-2004 u f'ċerti żoni fid-Diviżjonijiet
VIIc,j,k tal-ICES u d-Diviżjoni VIIIc tal-ICES adottati mill-Unjoni
fl-2008 għandhom jibqgħu fis-seħħ.
(21)     Skont il-parir mogħti minn
Grupp ta' ħidma konġunt bejn l-Unjoni u n-Norveġja dwar
miżuri tekniċi, il-projbizzjoni fi tmiem il-ġimgħa fuq
is-sajd għall-aringi, għas-sawrell jew il-laċċa kaħla
bl-irkaptu tat-tkarkir jew purse seines fi Skagerrak u Kattegat ma
għadhiex tikkontribwixxi għall-konservazzjoni ta' stokkijiet ta'
ħut pelaġiku minħabba bidliet fix-xejriet tas-sajd, mifthiema
mill-Unjoni, in-Norveġja u l-Gżejjer Faroe fl-2011, u
għaldaqstant din il-projbizzjoni għandha titħassar.
(22)     Għal raġunijiet ta'
ċarezza u fl-interess ta' regolamentazzjoni aħjar, xi
dispożizzjonijiet li ma għadhomx jintużaw għandhom
jitħassru.
(23)     Id-daqsijiet minimi
għall-gandoffli short-necked għandhom jiġu riveduti fid-dawl
tad-dejta bijoloġika. 
(24)     Ġie stabbilit daqs minimu
għall-qarnita f'qabdiet li jsiru f'ilmijiet li jaqgħu taħt
is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta' pajjiżi terzi u li jinsabu
fir-reġjun tal-Kumitat tas-Sajd għall-Atlantiku Ċentrali
tal-Lvant (CECAF), sabiex dan jikkontribwixxi għall-konservazzjoni
tal-qarnita, u b'mod partikolari biex jiġu protetti ż-żgħar
tagħha.
(25)     Għandhom jiġu
introdotti speċifikazzjonijiet ġodda għal gradilja ta' tqassim
biex jitnaqqsu l-qabdiet inċidentali fis-sajd għall-ksampu
fis-Subżona VI tal-ICES u fid-Diviżjoni VIIa tal-ICES.
(26)     Għandhom jinżammu
l-ispeċifikazzjonijiet għax-xbieki ta' malji kwadri li għandhom
jintużaw għas-sajd, taħt ċerti kundizzjonijiet,
b'ċertu rkaptu miġbud fil-Bajja ta' Biscay.
(27)     Sabiex tkun indirizzata nuqqas
ta' konsistenza bejn ir-Regolament (KE) Nru 43/2009 u r-Regolament (KE)
Nru 850/98, għandu jkun permess l-użu ta' pannell ta' malji
kwadri ta' 2 m fil-bastimenti b'saħħa tal-magna li tkun anqas
minn 112 Kw f'żona ristretta fid-Diviżjoni VIa tal-ICES.
(28)     Ir-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 1288/2009 għandu jitħassar.
(29)     Ir-Regolament (KE)
Nru 850/98 għalhekk għandu jiġi emendat skont dan.
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 850/98 huwa
emendat kif ġej:
(1)                   
L-Artikolu 13 jitħassar.
(2)                   
Għandu jiddaħħal it-Titolu IIIa
li ġej:
"TITOLU IIIa 
MIŻURI GĦAT-TNAQQIS TAR-RIMI"
Artikolu 19a 
Organiżmi tal-baħar
ta' daqs żgħir wisq
1. Kwalunkwe speċi soġġetta
għal kwota maqbuda waqt kwalunkwe attività tas-sajd
fir-Reġjuni 1 sa 4 speċifikati fl-Artikolu 2 ta' dan
ir-Regolament għandha tittella’ abbord il-bastiment u sussegwentement
tinħatt ‘l art.
2. Id-dispożizzjonijiet imsemmija
fil-paragrafu 1 huma mingħajr preġudizzju għall-obbligi
stabbiliti f'dan ir-Regolament jew fi kwalunkwe regolament ieħor dwar
is-sajd. 
3.
Fir-Reġjuni 1 sa 4, fejn il-kwantità ta' kavalli, aringi jew
sawrell ta' daqs żgħir wisq taqbeż l-10 % tal-kwantità
totali tal-qabdiet fi kwalunkwe refgħa, il-bastiment għandu jbiddel
iż-żona tas-sajd."
(3)                   
Fl-Artikolu 20, il-punt (d)
tal-paragrafu 1 jitħassar.
(4)                   
L-Artikolu 29a huwa sostitwit b’dan li
ġej:
"Artikolu 29a 
Għeluq ta' żona
għas-sajd taċ-ċiċċirell fiż-Subżona IV
tal-ICES
Għandu jkun ipprojbit li jinħatt
l-art jew jinżamm abbord ċiċċirell maqbud
fiż-żona ġeografika kkonfinata mill-kosta tal-Lvant
tal-Ingilterra u l-Iskozja, u magħluqa bit-tgħaqqid sekwenzjali
mal-linji ta' rombu tal-koordinati li ġejjin, li għandhom jitkejlu
bis-sistema WGS84:
–              
il-kosta tal-Lvant tal-Ingilterra fil-latitudni
55 30'N,
–              
il-latitudni 55 30'N, il-lonġitudni
01 00'W,
–              
il-latitudni 58 00'N, il-lonġitudni
01 00'W,
–              
il-latitudni 58 00'N, il-lonġitudni
02 00'W,
–              
il-kosta tal-Lvant tal-Iskozja fil-lonġitudni
02 00'W."
(5)                   
L-Artikolu 29b, il-paragrafu 3 huwa
emendat kif ġej:
"3. B'deroga mill-projbizzjoni stabbilita
fil-paragrafu 1, is-sajd bil-kavetti li ma jaqbdux il-ksampu għandu jkun
awtorizzat fiż-żoni ġeografiċi u matul il-perjodi li
jinsabu fil-paragrafu 1(a) u 1(b)."
(6)                   
L-Artikoli 29c sa 29h li ġejjin huma
miżjuda:
"Artikolu 29c 
Il-kaxxa Rockall Haddock
fis-Subżona VI tal-ICES
1. Is-sajd kollu tar-Rockall haddock,
għajr dak bil-konzijiet, għandu jiġi pprojbit fiż-żoni
magħluqa bit-tgħaqqid sekwenzjali mal-linji ta' rombu tal-koordinati
li ġejjin, li għandhom jitkejlu bis-sistema WGS84:
–              
57o00' N, 15o00' W
–              
57o00' N, 14o00' W
–              
56o30' N, 14o00' W
–              
56o30' N, 15o00' W"
Artikolu 29d 
Restrizzjonijiet fuq is-sajd
għall-merluzz, haddock u merlangu fis-Subżona VI tal-ICES 
1. Għandu jkun ipprojbit li titwettaq
kwalunkwe attività tas-sajd għall-merluzz, haddock u merlangu fil-parti
tad-Diviżjoni VIa tal-ICES li tinsab fil-Lvant jew fin-Nofsinhar ta'
dawk il-linji ta’ rombu li jgħaqqdu, b'mod sekwenzjali, il-koordinati li
ġejjin u li għandhom jitkejlu bis-sistema WGS84:
–              
54o30' N, 10o35' W
–              
55o20' N, 09o50' W
–              
55o30' N, 09o20' W
–              
56o40' N, 08o55' W
–              
57o00' N, 09o00' W
–              
57o20' N, 09o20' W
–              
57o50' N, 09o20' W
–              
58o10' N, 09o00' W
–              
58o40' N, 07o40' W 
–              
59o00' N, 07o30' W
–              
59o20' N, 06o30' W
–              
59o40' N, 06o05' W
–              
59o40' N, 05o30' W
–              
60o00' N, 04o50' W
–              
60o15' N, 04o00' W
2. Kwalunkwe bastiment tas-sajd preżenti
fiż-żona msemmija fil-paragrafu 1 għandu jiżgura li kull
irkaptu tas-sajd li jkun hemm abbord jintrabat u jiġi stivat skont
l-Artikolu 47 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009[12].
3. B’deroga mill-paragrafu 1,
għandhom ikunu permessi attivitajiet tas-sajd bl-użu ta’ xbieki
statiċi bil-lasti għall-użu mal-kosta, ħammiela
għall-imrewħa, ħammiela għall-masklu, xlief tal-idejn,
trejjix mekkanizzat, għeżula tal-mitlaq u tartaruni tax-xtut, nases u
kavetti fiż-żoni u l-perjodi speċifikati, sakemm: 
(a)          
l-ebda rkaptu tas-sajd għajr xbieki
statiċi bil-lasti għall-użu mal-kosta, ħammiela
għall-imrewħa, ħammiela għall-masklu, trejjix mekkanizzat, għeżula
tal-mitlaq u tartaruni tax-xtut, nases u kavetti ma jinġarr abbord jew
jintuża; u 
(b)         
l-ebda ħut għajr sawrell, pollakkju,
saithe u salamun, jew frott tal-baħar għajr molluski u krustaċji
ma jinżamm abbord, jinħatt jew jittella’ l-art.
4. B’deroga mill-paragrafu 1,
għandhom ikunu permessi attivitajiet tas-sajd fiż-żona msemmija
f'dak il-paragrafu bl-użu ta' xbieki b'malji iżgħar minn
55 mm, sakemm:
(a)          
l-ebda xibka b'malji ta’ 55 mm jew akbar ma
tinżamm abbord; u
(b)         
l-ebda ħut għajr aringi, kavalli, sardin,
sardinelli, sawrell, laċċ ikħal, stokkafixx, pixxitrumbetti u
arġentini ma jinżamm abbord.
5. B'deroga mill-paragrafu 1, għandu
jkun permess is-sajd għall-ksampu sakemm:
(a)          
l-irkaptu tas-sajd użat jinkludi gradilja
tat-tqassim skont l-Anness XIVa; jew pannell ta' malji kwadri hekk kif
deskritt fl-Anness XIVc;
(b)         
l-irkaptu tas-sajd ikun magħmul minn malji
b'qies minimu ta' 80 mm.
(c)          
mhux inqas minn 30 % skont il-piż
tal-qabda miżmuma tikkonsisti minn ksampi;
(d)         
mhux aktar minn 10 % skont il-piż
tal-qabda miżmuma tikkonsisti minn xi taħlita ta' merluzz, haddock
u/jew merlangu; 
6. Il-paragrafu 5 ma għandux
japplika fiż-żona magħluqa bit-tgħaqqid sekwenzjali
mal-linji ta' rombu tal-koordinati li ġejjin, li għandhom jitkejlu
skont is-sistema WGS84:
–              
59o05' N, 06o45' W
–              
59o30' N, 06o00' W
–              
59o40' N, 05o00' W
–              
60o00' N, 04o00' W
–              
59o30' N, 04o00' W
–              
59o05' N, 06o45' W        
7. B'deroga mill-paragrafu 1, għandu
jkun permess li jsir sajd bix-xbieki tat-tkarkir, tartaruni demersali jew
irkaptu simili sakemm:
(a)          
ix-xbieki kollha abbord il-bastiment ikunu
magħmula minn malji b'qies minimu ta' 120 mm għall-bastimenti
b'tul totali ta' aktar minn 15-il metru u ta' 110 mm għall-bastimenti
l-oħra kollha;
(b)         
mhux aktar minn 30 % skont il-piż
tal-qabda miżmuma tikkonsisti minn xi taħlita ta' merluzz, haddock
u/jew merlangu;
(c)          
fejn il-qabda miżmuma abbord tikkonsisti minn
inqas minn 90 % pollakkju (saithe), l-irkaptu tas-sajd użat
jinkorpora pannell ta' malji kwadri kif deskritt fl-Anness XIVc, u;
(d)         
fejn it-tul totali tal-bastiment ikun 15-il metru
jew inqas, irrispettivament mill-kwantità tal-qabdiet ta' pollakkju (saithe) li
jinżammu abbord, l-irkaptu tas-sajd użat jinkorpora pannell ta' malji
kwadri kif deskritt fl-Anness XIVd. 
8. Il-paragrafu 7 ma għandux
japplika fiż-żona magħluqa bit-tgħaqqid sekwenzjali b’linji
ta’ rombu tal-koordinati segwenti, li għandhom jitkejlu skont
is-sistema WGS84:
–              
59o05' N, 06o45' W
–              
59o30' N, 06o00' W
–              
59o40' N, 05o00' W
–              
60o00' N, 04o00' W
–              
59o30' N, 04o00' W
–              
59o05' N, 06o45' W
9. Mill-1 ta’ Jannar
sat-30 ta' Ġunju kull sena, kull Stat Membru kkonċernat
għandu jimplimenta programm ta' osservaturi abbord sabiex jittieħdu
kampjuni tal-qabdiet u r-rimi tal-bastimenti li jibbenefikaw mid-derogi
pprovduti fil-paragrafi 6 u 7. Il-programmi tal-osservaturi għandhom
jitwettqu mingħajr preġudizzju għall-obbligi taħt ir-regoli
rispettivi u għandhom jimmiraw li jagħmlu stima tal-qabdiet u r-rimi
tal-merluzz, haddock u merlangu bi preċiżjoni ta' mhux inqas minn
20 %. 
10. L-Istati Membri kkonċernati
għandhom jibagħtu rapport preliminari lill-Kummissjoni dwar l-ammont
totali ta’ qabdiet u rimi ta’ bastimenti soġġetti għall-programm
tal-osservaturi sa mhux aktar tard mit-30 ta’ Ġunju tas-sena li
fiha jiġi implimentat il-programm. Ir-rapport finali tas-sena kalendarja
kkonċernata għandu jintbagħat sa mhux aktar tard
mill-1 ta' Frar tas-sena kalendarja li tiġi wara.
Artikolu 29e 
Restrizzjonijiet fuq is-sajd
għall-merluzz fis-Subżona VII tal-ICES
1. Mill-1 ta' Frar sal-31 ta' Marzu,
għandu jkun ipprojbit li titwettaq attività tas-sajd
fis-Subżona VII tal-ICES fiż-żona li ġejja u li
tikkonsisti minn rettangoli statistiċi tal-ICES: 30E4, 31E4, 32E3. Din
il-projbizzjoni ma għandhiex tapplika 'l ġewwa minn sitt mili
nawtiċi mil-linja bażi.
2. B’deroga mill-paragrafu 1,
għandhom ikunu permessi attivitajiet ta' sajd bl-użu ta’ xbieki
statiċi bil-lasti għall-użu mal-kosta, ħammiela
għall-imrewħa, ħammiela għall-masklu, għeżula tal-mitlaq
u tartaruni tax-xtut, xlief tal-idejn, trejjix mekkanizzat, għeżula
tal-mitlaq u tartaruni tax-xtut, nases u kavetti fiż-żoni u l-perjodi
speċifikati, sakemm: 
(a)          
l-ebda rkaptu tas-sajd għajr xbieki
statiċi bil-lasti għall-użu mal-kosta, ħammiela
għall-imrewħa, ħammiela għall-masklu, għeżula
tal-mitlaq u tartaruni tal-ixtut, xlief tal-idejn, trejjix mekkanizzat, nases u
kavetti ma jinġarr abbord jew jintuża; u 
(b)         
l-ebda ħut għajr sawrell, pollakkju,
salamun, jew frott tal-baħar għajr molluski u krustaċji ma
jinżamm abbord, jinħatt jew jittella’ l-art.
3. B’deroga mill-paragrafu 1,
għandhom ikunu permessi attivitajiet tas-sajd fiż-żona msemmija
f'dak il-paragrafu bl-użu ta' xbieki b'malji iżgħar minn
55 mm, sakemm:
(a)          
l-ebda xibka b'malji ta’ 55 mm jew akbar ma
tinżamm abbord; u
(b)         
l-ebda ħut għajr aringi, kavalli, sardin,
sardinelli, sawrell, laċċ ikħal, stokkafixx, pixxitrumbetti u
arġentini ma jinżamm abbord.
Artikolu 29f 
Regoli speċjali
għall-protezzjoni tal-linarda 
1. Fil-perjodu mill-1 ta' Marzu
sal-31 ta' Mejju għandu jkun ipprojbit li tinżamm abbord
kwantità ta' linarda li taqbeż is-6 tunnellati għal kull
vjaġġ tas-sajd fiż-żoni tad-Diviżjoni VIa
tal-ICES, magħluqa bit-tgħaqqid sekwenzjali mal-linji ta' rombu
tal-koordinati li ġejjin, li għandhom jitkejlu
bis-sistema WGS84:
(a)          
It-tarf tal-blata kontinentali Skoċċiża
–              
59o58' N, 07o00' W
–              
59o55' N, 06o47' W
–              
59o51' N, 06o28' W
–              
59o45' N, 06o38' W
–              
59o27' N, 06o42' W
–              
59o22' N, 06o47' W
–              
59o15' N, 07o15' W
–              
59o07' N, 07o31' W
–              
58o52' N, 07o44' W
–              
58o44' N, 08o11' W
–              
58o43' N, 08o27' W
–              
58o28' N, 09o16' W
–              
58o15' N, 09o32' W
–              
58o15' N, 09o45' W
–              
58o30' N, 09o45' W
–              
59o30' N, 07o00' W
(b)         
It-tarf ta’ Rosemary bank
–              
60o00' N, 11o00' W
–              
59o00' N, 11º00' W
–              
59º00' N, 09º00' W
–              
59º30' N, 09º00' W
–              
59º30' N, 10º00' W
–              
60º00' N, 10º00' W
Mhux inkluża ż-żona magħluqa bit-tgħaqqid
sekwenzjali mal-linji ta' rombu tal-koordinati li ġejjin, li għandhom
jitkejlu skont is-sistema WGS84:
–              
59o15' N, 10o24' W
–              
59o10' N, 10o22' W
–              
59o08' N, 10o07' W
–              
59o11' N, 09o59' W
–              
59o15' N, 09o58' W
–              
59o22' N, 10o02' W
–              
59o23' N, 10o11' W
–              
59o20' N, 10o19' W
2.         Meta jidħol u meta
joħroġ miż-żoni stabbiliti fil-paragrafu 1, il-kaptan
ta’ bastiment tas-sajd għandu jirreġistra d-data, il-ħin u
l-post tad-dħul u tal-partenza fil-ġurnal ta’ abbord.
3. F'żona waħda jew l-oħra
miż-żewġ żoni stabbiliti fil-paragrafu 1, jekk
bastiment jilħaq is-6 tunnellati ta' linardi:
(a)          
Għandu jieqaf mis-sajd immedjatament u
joħroġ miż-żona li jinsab fiha;
(b)         
Ma għandux jerġa’ jidħol f'xi
waħda miż-żoni sakemm il-qabda tiegħu tkun inħattet
l-art
(c)          
Ma għandux jerġa’ jitfa’ lura
l-baħar kwalunkwe kwantità ta’ linarda.
4. L-osservaturi msemmija fl-Artikolu 8
tar-Regolament (KE) Nru 2347/2002[13] assenjati
għall-bastimenti tas-sajd preżenti f’waħda miż-żoni
msemmija fil-paragrafu 1 għandhom, minbarra l-kompitu tagħhom
f’konformità ma’ dak l-Artikolu, għal kampjuni xierqa tal-qabdiet ta’
linarda, ikejlu l-ħut fil-kampjuni u jiddeterminaw l-istadju tal-maturità
sesswali tal-ħut subkampjunat. Abbażi tal-parir mogħti
mill-STECF, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu protokolli dettaljati
għall-kampjunar u għall-ġbir ta' riżultati. 
5. Matul il-perjodu mill-15 ta’ Frar
sal-15 ta’ April, għandu jkun ipprojbit l-użu ta’ xbieki
tat-tkarkir tal-qiegħ, konzijiet u għeżula f’żona magħluqa
bit-tgħaqqid sekwenzjali mal-linji ta' rombu tal-koordinati li
ġejjin, u li għandhom jitkejlu skont is-sistema ta'
koordinati WGS84: 
–              
60o58.76' N, 27o27.32' W
–              
60o56.02' N, 27o31.16' W
–              
60o59.76' N, 27o43.48' W
–              
61o03.00' N, 27o39.41' W.
Artikolu 29g
Miżuri għas-sajd
tar-redfish f'ilmijiet internazzjonali fis-Subżoni I u II tal-ICES
1. Sajd li jimmira r-redfish f'ilmijiet
internazzjonali tas-Subżoni I u II tal-ICES huwa permess biss
fil-perjodu mill-15 ta' Awwissu sat-30 ta' Novembru minn
bastimenti li preċedentement intużaw fis-sajd għar-redfish
fiż-Żona Regolatorja tan-NEAFC. 
2. Il-bastimenti għandhom jillimitaw
il-qabdiet inċidentali tagħhom tar-redfish f'sajdiet oħrajn
għal massimu ta' 1 % tal-qabda totali miżmuma abbord.
3. Il-fattur ta' konverżjoni li
għandu jiġi applikat għall-preżentazzjoni tal-ħuta
mnaddfa u bla ras, inkluż il-qatgħa Ġappuniża, tar-redfish
maqbud f'din is-sajda għandu jkun 1.70.
4. B'deroga mill-Artikolu 9(1)(b)
tar-Regolament (UE) Nru 1236/2010[14] il-kaptani
tal-bastimenti tas-sajd involuti f'din is-sajda għandhom jirrapportaw
il-qabdiet tagħhom kuljum.
5. Minbarra d-dispożizzjonijiet
tal-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 1236/2010, awtorizzazzjoni
biex wieħed jistad għar-redfish għandha tkun valida biss jekk
ir-rapporti trażmessi minn bastimenti skont l-Artikolu 9(1)
tar-Regolament (UE) Nru 1236/2010 jkunu rreġistrati skont l-Artikolu 9(3)
tar-Regolament (UE) Nru 1236/2010;
6. L-Istati Membri għandhom jiżguraw
li l-informazzjoni xjentifika tinġabar minn osservaturi xjentifiċi
abbord il-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom. Bħala minimu
l-informazzjoni miġbura għandha tinkludi dejta rappreżentattiva
dwar is-sess, l-età u l-kompożizzjoni skont it-tul, skont il-fond. Din
l-informazzjoni għandha tkun rappurtata lill-ICES mill-awtoritajiet
kompetenti fl-Istati Membri.
7. Il-Kummissjoni għandha tinforma
lill-Istati Membri dwar id-data li fiha s-Segretarjat tal-NEAFC ikun innotifika
lill-Partijiet Kontraenti tan-NEAFC li l-qabdiet totali permissibbli (TAC)
ikunu ġew eżawriti. Minn din id-data l-Istati Membri għandhom
jipprojbixxu s-sajd dirett għar-redfish minn bastimenti li jtajru l-bandiera
tagħhom.
Artikolu 29h
Miżuri għas-sajd
tar-redfish fil-Baħar Irminger u l-ilmijiet ta' madwaru 
1. Għandu jiġi pprojbit li jinqabad
ir-redfish qabel l-10 ta' Mejju ta’ kull sena fl-ibħra
internazzjonali tas-Subżona V tal-ICES u l-ilmijiet tal-Unjoni
tas-Subżoni XII u XIV tal-ICES magħluqa bit-tgħaqqid
sekwenzjali mal-linji ta' rombu tal-koordinati li ġejjin, u li għandhom
jitkejlu skont is-sistema WGS84 (minn hawn 'il quddiem
"Iż-Żona ta' Konservazzjoni tar-Redfish"):
–               
64°45' N, 28°30' W
–               
62°50' N, 25°45' W
–               
61°55' N, 26°45' W
–               
61°00' N, 26°30' W
–               
59°00' N, 30°00' W
–               
59°00' N, 34°00' W
–               
61°30' N, 34°00' W
–               
62°50' N, 36°00' W
–               
64°45' N, 28°30' W
2. Għandu jiġi pprojbit l-użu
ta’ xbieki tat-tkarkir b’malji ta’ inqas minn 100 mm.
3. Il-fattur ta' konverżjoni li
għandu jiġi applikat għall-preżentazzjoni tal-ħuta
mnaddfa u bla ras, inkluż il-qatgħa Ġappuniża, tar-redfish
maqbud f'din is-sajda għandu jkun 1.70.
4.. Il-kaptani tal-bastimenti tas-sajd
impenjati fis-sajda barra ż-Żona ta’ Konservazzjoni tar-Redfish, għandhom
jittrażmettu r-rapport tal-qabda pprovdut fl-Artikolu 9(1)(b)
tar-Regolament (UE) Nru 1236/2010, kuljum wara li jitlestew
l-operazzjonijiet tas-sajd ta’ dik il-ġurnata kalendarja. Għandu
jindika l-qabdiet abbord li saru mill-aħħar komunikazzjoni tal-qbid. 
5. Minbarra d-dispożizzjonijiet
tal-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 1236/2010, awtorizzazzjoni
biex wieħed jistad għar-redfish għandha tkun valida biss jekk
ir-rapporti trażmessi minn bastimenti jkunu skont l-Artikolu 9(1)
tar-Regolament (UE) Nru 1236/2010 u rreġistrati skont
l-Artikolu 9(3) tar-Regolament (UE) Nru 1236/2010.
6. Ir-rapporti msemmija fil-paragrafu 5
għandhom isiru skont ir-regoli rilevanti."
(7)                   
Għandu jiddaħħal l-Artikolu 31a
li ġej
"Artikolu 31a 
Sajd Elettriku
fid-Diviżjonijiet IVc u IVb tal-ICES
1. B’deroga mill-Artikolu 31, sajd
bix-xibka tat-tkarkir bit-travu li juża impulsi ta’ kurrent elettriku
għandu jkun permess fid-Diviżjonijiet IVc u IVb tal-ICES
fin-Nofsinhar ta' linja ta’ rombu li jaqbdu magħha l-punti sussegwenti, li
għandhom jitkejlu skont is-sistema tal-koordinati WGS84:
–              
punt fuq il-kosta tal-Lvant tar-Renju Unit
fil-latitudni 55o N,
–              
imbagħad Lvant għal latitudni 55o
N, lonġitudni 5o E,
–              
imbagħad Tramuntana sal-latitudni 56o
N,
–              
u fl-aħħar Lvant lejn punt fil-kosta
tal-Punent tad-Danimarka fuq il-latitudni 56o N.
2. Is-sajd bl-impulsi elettriċi
għandu jkun permess biss meta:
(a)          
mhux aktar minn 5 % tal-flotta tat-tkarkir
bit-travu ta' kull Stat Membru juża t-tkarkir bl-impulsi elettriċi;
(b)         
il-qawwa massima tal-elettriku f'kW għal kull
xibka tat-tkarkir bit-travu ma tkunx aktar mit-tul f'metri tat-travu
immultiplikat b'1.25;
(c)          
il-vultaġġ effettiv bejn l-elettrodi ma
jkunx aktar minn 15V;
(d)         
il-bastiment ikun mgħammar b'sistema ta'
ġestjoni kompjuterizzata awtomatika li tirreġistra l-qawwa massima
użata għal kull travu u l-vultaġġ attwali bejn l-elettrodi
għal mill-inqas l-aħħar 100 ġibda. Mhuwiex possibli li
persuni mhux awtorizzati jimmodifikaw din is-sistema awtomatika ta'
ġestjoni kompjuterizzata;
(e)          
għandu jkun ipprojbit l-użu ta' tickler
chain waħda jew aktar quddiem iz-zappapied."
(8)                   
Għandu jiddaħħal l-Artikolu 32a
li ġej:
"Artikolu 32a
Ġestjoni tal-qabdiet u
restrizzjonijiet fuq ir-rimi lura tal-ħut fuq bastimenti tas-sajd
għall-ħut pelaġiku 
1. L-ispazju massimu bejn il-vireg
fis-separatur tal-ilma abbord bastimenti li jistadu għall-ħut
pelaġiku u li għandhom fil-mira l-kavalli, l-aringi u s-sawrell u li
joperaw fiż-Żona tal-Konvenzjoni tan-NEAFC hekk kif definit fl-Artikolu 3(3)
tar-Regolament (UE) Nru 1236/2010 għandu jkun 10 mm. Il-vireg
iridu jiġu wweldjati f'posthom. Jekk fis-separatur tal-ilma jintużaw
toqob minflok vireg, id-dijametru massimu tat-toqob ma għandux jaqbeż
10 mm. Toqob fiż-żrieraq li jkunu quddiem is-separatur tal-ilma
ma għandux ikollhom dijametru akbar minn 15 mm.
2. Il-possibbiltà ta' rimi lura ta' ħut
taħt il-livell tal-ilma tal-bastiment minn tankijiet li jarmu bil-mod
(buffer tanks) jew minn tankijiet tal-ilma baħar refriġirat
(Refrigerated seawater - RSW) għall-bastimenti tas-sajd
għall-ħut pelaġiku kollha li joperaw fiż-Żona ta'
Konvenzjoni tan-NEAFC għandha tiġi pprojbita għall-bastimenti
kollha tas-sajd pelaġiku li joperaw fiż-Żona ta' Konvenzjoni
tan-NEAFC.
3. It-tpinġijiet marbuta
mal-ġestjoni tal-qabdiet u mal-kapaċitajiet ta' rimi lura ta'
ħut tal-bastimenti tas-sajd għall-ħut pelaġiku li jimmiraw
il-kavalli, l-aringi u s-sawrell fiż-Żona ta' Konvenzjoni tan-NEAFC,
u li huma ċertifikati mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri
tal-bandiera, kif ukoll kwalunkwe modifika li ssirilhom għandhom
jintbagħtu mill-kaptan tal-bastiment lill-awtoritajiet kompetenti tas-sajd
tal-Istat Membru tal-bandiera. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru
tal-bandiera tal-bastimenti għandhom iwettqu verifiki perjodiċi
tal-livell ta' preċiżjoni tat-tpinġijiet ippreżentati. Fuq
il-bastiment għandhom dejjem jinżammu kopji. "
(9)                   
Għandhom jiddaħħlu l-Artikoli 34a sa
34f li ġejjin:
"Artikolu 34a 
Miżuri tekniċi
għall-konservazzjoni fil-Baħar Irlandiż 
1. Tul il-perjodu mill-14 ta' Frar
sat-30 ta' April, ma għandux ikun permess l-użu ta'
kwalunkwe xibka demersali, tartarun jew xbieki simili li jinġibdu,
kwalunkwe għażel, parit, xbieki tat-tħabbil, xbieki statiċi
simili jew kwalunkwe rkaptu tas-sajd bis-snanar f'dik il-parti
tad-Diviżjoni VIIa tal-ICES magħluqa kif ġej:
–              
il-kosta tal-Lvant tal-Irlanda u l-kosta tal-Lvant
tal-Irlanda ta' Fuq, u
–              
linji dritti li jgħaqqdu sekwenzjalment
il-koordinati ġeografiċi li ġejjin:
–              
punt fuq il-kosta tal-Lvant tal-peniżola
tal-Ards fl-Irlanda ta' Fuq f’54o 30 N,
–              
54o30' N, 04o50' W,
–              
53o 15' N, 04o50' W,
–              
punt fuq il-kosta tal-Lvant tal-Irlanda f’53o15' N.
2. B'deroga mill-paragrafu 1,
fiż-żona u l-perjodu msemmi fih:
(a)          
l-użu tal-għeżula tat-tkarkir
demersali għandu jkun permess sakemm ma jinżamm abbord l-ebda tip
ieħor ta' rkaptu tas-sajd u li tali xbieki:
–              
ikollhom malji ta' daqs li jvarja minn 70 mm
sa 79 mm, jew minn 80 mm sa 99 mm; u
–              
ma jinkorporaw l-ebda malja individwali ta’ daqs
akbar minn 300 mm, tkun liem tkun il-pożizzjoni tagħhom
fix-xibka; u
–              
jintużaw biss fiż-żona magħluqa
bit-tgħaqqid sekwenzjali mal-linji ta’ rombu tal-koordinati
ġeografiċi li ġejjin, u li għandhom jitkejlu skont
is-sistema ta' koordinati WGS84:
–              
53o30' N, 05o30' W
–              
53o30' N, 05o20' W
–              
54o20' N, 04o50' W
–              
54o30' N, 05o10' W
–              
54o30' N, 05o20' W
–              
54o00' N, 05o50' W
–              
54o00' N, 06o10' W
–              
53o45' N, 06o10' W
–              
53o45' N, 05o30' W
–              
53o30' N, 05o30' W
(b)                   
l-użu ta' kwalunkwe xibka demersali, tartarun
jew xbieki simili li jinġibdu b'pannell separatur jew bi gradilja
selettiva għandu jkun permess sakemm l-ebda tip ta' rkaptu tas-sajd
ieħor ma jinżamm abbord u li tali xbieki:
–              
jikkonformaw mal-kundizzjonijiet stipulati
fil-paragrafu 2(a); 
–              
fil-każ ta' pannell separatur, ikun
magħmul skont id-dettalji tekniċi pprovduti fl-Anness tar-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 254/2002[15]; u
–              
fil-każ ta' gradilji selettivi, ikunu
f'konformità mal-Anness XIVa.
(c)                   
Barra dan, kwalunkwe xibka demersali, tartarun jew
xbieki simili li jinġibdu b'pannell separatur jew bi gradilja selettiva
jistgħu jintużaw fiż-żona magħluqa bit-tgħaqqid
sekwenzjali mal-linji ta' rombu tal-koordinati li ġejjin, u li għandhom
jitkejlu skont is-sistema ta' koordinati WGS84:
–              
53o45' N, 06o00' W
–              
53o45' N, 05o30' W
–              
53o30' N, 05o30' W
–              
53o30' N, 06o00' W
–              
53o45' N, 06o00' W
"Artikolu 34b
L-użu
tal-għeżula fid-Diviżjonijiet IIIa, IVa, Vb, VIa, VIb, VIIb, c,
j, k tal-ICES u s-Subżoni VIII, IX, X u XII tal-ICES
1. Bastimenti tal-Unjoni ma għandhomx
jużaw għeżula tal-qiegħ, xbieki tat-tħabbil u pariti
fi kwalunkwe pożizzjoni li l-fond tagħha huwa aktar minn
200 metru fid-Diviżjonijiet IIIa, IVa, Vb, VIa, VIb, VII b, c, j, k
tal-ICES u fis-Subżoni XII tal-ICES fil-Lvant ta' 27° W, VIII, IX u
X.
2. Il-bastimenti kollha li jużaw
għeżula tal-qiegħ jew xbieki tat-tħabbil fi kwalunkwe
pożizzjoni fejn il-fond tagħha huwa aktar minn 200 metru
fid-Diviżjonijiet IIIa, IVa, Vb, VIa, VIb, VII b, c, j, k tal-ICES u
fis-Subżoni XII tal-ICES fil-Lvant ta' 27° W, VIII, IX u X,
għandu jkollhom permess tas-sajd speċjali għax-xbieki fissi
maħruġ mill-Istat Membru tal-bandiera.
3. B'deroga mill-paragrafu 1 għandu
jkun permess l-użu tal-irkaptu li ġej:
(a)         
Għeżula fid-Diviżjonijiet IIIa,
IVa, Vb, VIa, VIb, VII b, c, j, k tal-ICES u s-Subżona XII tal-ICES
fil-Lvant ta' 27o W b’daqs tal-malji ekwivalenti għal 120mm jew
aktar u inqas minn 150 mm, għeżula fid-Diviżjonijiet VIIIa,
b, d tal-ICES u s-Subżona X tal-ICES bid-daqs tal-malji ekwivalenti
għal 100 mm jew aktar u anqas minn 130 mm u l-għeżula
fid-Diviżjonijiet VIIIc tal-ICES u s-Subżona IX tal-ICES
bid-daqs tal-malji ekwivalenti għal 80 mm jew aktar u inqas minn
110 mm sakemm:
–              
jintużaw f'ilmijiet li l-fond tagħhom fuq
il-mappa huwa inqas minn 600 metru, 
–              
ikunu ta' mhux aktar minn 100 malja fond,
ikollhom proporzjon tad-dendil ta' mhux anqas minn 0.5, 
–              
ikunu armati b'sufruni jew oġġetti
oħra li jżommuhom fil-wiċċ. 
–              
ix-xbieki għandhom ikunu ta' tul massimu ta’
5 mili nawtiċi, u t-tul totali tax-xbieki kollha użati f'waqt
wieħed ma għandux jaqbeż il-25 km għal kull bastiment.
–              
Il-ħin massimu fl-ilma għandu jkun ta'
24 siegħa; jew 
(b)         
Xbieki tat-tħabbil fejn il-qies tal-malji jkun
ekwivalenti għal 250 mm jew aktar, sakemm:
–              
jintużaw f'ilmijiet li l-fond tagħhom fuq
il-mappa huwa inqas minn 600 metru,
–              
ikunu ta' mhux aktar minn 15 malja fond,
ikollhom proporzjon tad-dendil ta' mhux anqas minn 0.33, 
–              
ma jkunux armati b'sufruni jew oġġetti
oħra li jżommuhom fil-wiċċ,
–              
kull waħda għandha tkun ta' tul massimu
ta’ 10 km. It-tul totali tax-xbieki kollha użati f'waqt wieħed
ma għandux jaqbeż il-100 km għal kull bastiment. 
–              
Il-ħin massimu fl-ilma għandu jkun ta'
72 siegħa; 
(c)         
Għeżula fid-Diviżjonijiet IIIa,
IVa, Vb, VIa, VIb, VIIb, c, j, k tal-ICES u s-Subżona XII tal-ICES
fil-Lvant ta' 27o W, bid-daqs tal-malji ekwivalenti għal
100 mm jew aktar u anqas minn 130 mm sakemm:
–              
dawn jintużaw f'ilmijiet li l-fond
tagħhom fuq il-mappa huwa aktar minn 200 metru u inqas minn
600 metru fond;
–              
ikunu ta' mhux aktar minn 100 malja fond,
ikollhom proporzjon tad-dendil ta' mhux anqas minn 0.5,
–              
ikunu armati b'sufruni jew oġġetti
oħra li jżommuhom fil-wiċċ,
–              
kull xibka għandha tkun ta' tul massimu ta’ erba'
mili nawtiċi, u t-tul totali tax-xbieki kollha użati f'waqt
wieħed ma għandux jaqbeż l-20 km għal kull bastiment,
–              
il-ħin massimu fl-ilma għandu jkun ta'
24 siegħa,
–              
mhux inqas minn 85 % skont il-piż
tal-qabda miżmuma tikkonsisti minn marlozz;
–              
l-għadd ta' bastimenti li jkunu qed
jipparteċipaw fis-sajd ma għandux jiżdied aktar mil-livell
irreġistrat fl-2008,
–              
il-kaptan tal-bastiment li jkun qed jieħu
sehem f'din is-sajda għandu jirreġistra fil-ġurnal ta' abbord,
qabel ma jħalli l-port, il-kwantità u t-tul totali tal-irkaptu li jkun qed
jinġarr abbord il-bastiment. Minimu ta' 15 % tal-partenzi
għandhom ikun soġġetti għal spezzjoni,
–              
il-kaptan tal-bastiment għandu jkollu
90 % tal-irkaptu abbord kif ivverifikat fil-ġurnal ta' abbord
tal-Komunità għal dak il-vjaġġ fil-ħin tal-ħatt, u
–              
il-kwantità tal-ispeċijiet kollha maqbuda
akbar minn 50 kg, inklużi l-kwantitajiet kollha akbar minn 50 kg
mormija, għandhom jiġu rreġistrati fil-ġurnal ta' abbord
tal-Komunità. 
4. Madankollu, din id-deroga ma għandhiex
tapplika fiż-Żona Regolatorja tan-NEAFC kif definit
fl-Artikolu 3(3) tar-Regolament (UE) Nru 1236/2010. 
5. Wieħed biss mit-tipi ta' rkapti
deskritti fil-paragrafu 3(a) u 3(b) għandu jinżamm abbord
il-bastiment fi kwalunkwe ħin. Il-bastimenti jistgħu jġorru
abbord xbieki b'tul totali li jkun 20 % aktar mit-tul massimu tal-flotot
li jistgħu jintużaw fi kwalunkwe ħin. 
6. Il-kaptan ta' bastiment bil-permess
għas-sajd b'xbieki fissi msemmi fil-paragrafu 2 għandu
jirreġistra fil-ġurnal ta' abbord l-ammont u t-tulijiet tal-irkaptu
li jkun qed jinġarr mill-bastiment qabel ma jitlaq mill-port u meta
jidħol lura fil-port, u għandu jqis kwalunkwe diskrepanza bejn
iż-żewġ kwantitajiet. 
7. Fir-rigward ta' bastimenti li jibbenefikaw
mid-deroga msemmija fil-paragrafu 3(c) mill-inqas 15 % tal-partenzi
għandhom ikunu soġġetti għal spezzjoni.
8. L-awtoritajiet kompetenti għandu
jkollhom id-dritt li jneħħu mill-baħar irkaptu mitluq waħdu
fid-Diviżjonijiet IIIa, IVa, Vb, VIa, VIb, VII b, c, j, k tal-ICES u
s-Subżoni XII tal-ICES fil-Lvant ta' 27o W,
fis-sitwazzjonijiet li ġejjin:
(a)          
-  l-irkaptu ma jkunx immarkat kif xieraq;
(b)         
-  il-marki tal-bagi jew id-dejta tal-VMS jindikaw
li s-sid ma kienx jinsab f'distanza ta' anqas minn 100 mil nawtiku
mill-irkaptu għal aktar minn 120 siegħa;
(c)          
-  l-irkaptu jintuża f'ilmijiet b'fond, li fuq
il-mappa, ikun aktar minn dak permess;
(d)         
-  l-irkaptu huwa b'malji ta' qies illegali.
9. Il-kaptan ta' bastiment b'permess
għas-sajd bix-xbieki fiss imsemmi fil-paragrafu 6 għandu
jirreġistra fil-ġurnal ta' abbord, matul kull vjaġġ
tas-sajd, l-informazzjoni li ġejja:
–              
il-qies tal-malji tax-xibka użata,
–              
it-tul nominali ta' xibka waħda,
–              
l-għadd ta' xbieki fi flotta,
–              
l-għadd totali ta’ flotot użati,
–              
il-pożizzjoni ta' kull flotta użata,
–              
il-fond ta' kull flotta użata,
–              
il-ħin fl-ilma ta' kull flotta użata,
–              
il-kwantità ta' kwalunkwe rkaptu mitluf,
l-aħħar pożizzjoni magħrufa tiegħu u d-data meta
ntilef.
10. Bastimenti li jistadu bil-permess
għax-xbieki fiss imsemmija fil-paragrafu 2 għandhom
jitħallew iħottu l-art fil-portijiet magħżula mill-Istati
Membri biss skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 2347/2002[16].
11. Il-kwantità ta' klieb il-baħar
miżmuma abbord minn kwalunkwe bastiment li juża t-tip ta' irkaptu
deskritt fil-paragrafu 3(b), ma għandhiex tkun aktar minn 5 %
ta' piż ħaj tal-kwantità totali tal-organiżmi tal-baħar
miżmuma abbord.”
Artikolu 34c 
Kundizzjoni għas-sajd
bl-użu ta' ċertu rkaptu miġbud awtorizzat fil-Bajja ta' Biscay
1. B'deroga mid-dispożizzjonijiet
stabbiliti fl-Artikolu 5(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE)
Nru 494/2002[17], għandu jkun
permess li ssir attività tas-sajd bl-użu ta' xbieki tat-tkarkir, tartaruni
Daniżi u rkaptu simili, għajr xbieki tat-tkarkir bit-travu b'malji
ta' daqs li jvarja minn 70 sa 99 mm fiż-żona definita fl-Artikolu 5(1)(b)
tar-Regolament (KE) Nru 494/2002 jekk l-irkaptu jkun mgħammar
b'pannell bil-malji kwadri skont l-Anness XIVb.
2. Meta jsir is-sajd
fid-Diviżjonijiet VIII a u b tal-ICES, għandu jkun permess
l-użu ta' gradilja selettiva u dak li jiġi konness magħha
quddiem il-manka u/jew pannell ta' malji kwadri b'daqs tal-malji ekwivalenti
għal jew aktar minn 60 mm fil-parti ta' taħt tal-biċċa
ta' estensjoni quddiem il-manka. Id-dispożizzjonijiet stabbiliti
fl-Artikoli 4(1), 6 u 9(1) ta’ dan ir-Regolament u fl-Artikolu 3(a) u
(b) tar-Regolament (KE) Nru 494/2002 ma għandhomx japplikaw
fir-rigward tas-sezzjoni tax-xibka tat-tkarkir li fiha jiddaħħal dak
it-tagħmir selettiv. 
Artikolu 34d 
Miżuri
għall-protezzjoni ta' ħabitats vulnerabbli tal-baħar fond
fiż-Żona Regolatorja tan-NEAFC
1. Għandu jkun ipprojbit it-tkarkir
tal-qiegħ u s-sajd b'irkaptu statiku, inklużi għeżula u
konzijiet tal-qiegħ, f'żoni ddelinjati bit-tgħaqqid sekwenzjali
tal-linji ta’ rombu tal-koordinati li ġejjin, li għandhom jitkejlu
skont is-sistema tal-koordinati WGS84:
Il-Hecate Seamounts:
–              
52o21.2866' N, 31o09.2688' W
–              
52o20.8167' N, 30o51.5258' W
–              
52o12.0777' N, 30o54.3824' W
–              
52o12.4144' N, 31o14.8168' W
–              
52o21.2866' N, 31o09.2688' W
Il-Faraday Seamounts:
–              
50o01.7968' N, 29o37.8077' W
–              
49o59.1490' N, 29o29.4580' W
–              
49o52.6429' N, 29o30.2820' W
–              
49o44.3831' N, 29o02.8711' W
–              
49o44.4186' N, 28o52.4340' W
–              
49o36.4557' N, 28o39.4703' W
–              
49o29.9701' N, 28o45.0183' W
–              
49o49.4197' N, 29o42.0923' W
–              
50o01.7968' N, 29o37.8077' W
Parti mir-Reykjanes Ridge:
–              
55o04.5327' N, 36o49.0135' W
–              
55o05.4804' N, 35o58.9784' W
–              
54o58.9914' N, 34o41.3634'
W
–              
54o41.1841' N, 34o00.0514' W
–              
54o00.0000' N, 34o00.0000' W
–              
53o54.6406' N, 34o49.9842' W
–              
53o58.9668' N, 36o39.1260' W
–              
55o04.5327' N, 36o49.0135' W
L-Altair Seamounts:
–              
44o50.4953' N, 34o26.9128' W
–              
44o47.2611' N, 33o48.5158' W
–              
44o31.2006' N, 33o50.1636' W
–              
44o38.0481' N, 34o11.9715' W
–              
44o38.9470' N, 34o27.6819' W
–              
44o50.4953' N, 34o26.9128' W
L-Antialtair Seamounts:
–              
43o43.1307' N, 22o44.1174' W
–              
43o39.5557' N, 22o19.2335' W
–              
43o31.2802' N, 22o08.7964' W
–              
43o27.7335' N, 22o14.6192' W
–              
43o30.9616' N, 22o32.0325' W
–              
43o40.6286' N, 22o47.0288' W
–              
43o43.1307' N, 22o44.1174' W
Hatton Bank:
–              
59°26.00' N, 14°30.00' W
–              
59°12.00' N, 15°08.00' W
–              
59°01.00' N, 17°00.00' W
–              
58°50.00' N, 17°38.00' W
–              
58°30.00' N, 17°52.00' W
–              
58°30.00' N, 18°22.00' W
–              
58°03.00' N, 18°22.00' W
–              
58°03.00' N, 17°30.00' W
–              
57°55.00' N, 17°30.00' W
–              
57°45.00' N, 19°15.00' W
–              
58°11.15' N, 18°57.51' W
–              
58°11.57' N, 19°11.97' W
–              
58°27.75' N, 19°11.65' W
–              
58°39.09' N, 19°14.28' W
–              
58°38.11' N, 19°01.29' W
–              
58°53.14' N, 18°43.54' W
–              
59°00.29' N, 18°01.31' W
–              
59°08.01' N, 17°49.31' W
–              
59°08.75' N, 18°01.47' W
–              
59°15.16' N, 18°01.56' W
–              
59°24.17' N, 17°31.22' W
–              
59°21.77' N, 17°15.36' W
–              
59°26.91' N, 17°01.66' W
–              
59°42.69' N, 16°45.96' W
–              
59°20.97' N, 15°44.75' W
–              
59°21.00' N, 15°40.00' W
–              
59°26.00' N, 14°30.00' W
North West Rockall:
–              
57o00' N, 14o53' W
–              
57o37' N, 14o42' W
–              
57o55' N, 14o24' W
–              
58o15' N, 13o50' W
–              
57o57' N, 13o09' W
–              
57o50' N, 13o14' W
–              
57o57' N, 13o45' W
–              
57o49' N, 14o06' W
–              
57o29' N, 14o19' W
–              
57o22' N, 14o19' W
–              
57o00' N, 14o34' W
–              
56o56' N, 14o36' W
–              
56o56' N, 14o51' W
South-West Rockall (Empress of Britain Bank):
–              
56o24' N, 15o37' W
–              
56o21' N, 14o58' W
–              
56o04' N, 15o10' W
–              
55o51' N, 15o37' W
–              
56o10' N, 15o52' W
Logachev Mound:
–              
55°17' N, 16°10' W
–              
55°34' N, 15°07' W
–              
55°50' N, 15°15' W
–              
55°33' N, 16°16' W
–              
55°17' N, 16°10' W
West Rockall Mound:
–              
57o20' N, 16o30' W
–              
57o05' N, 15o58' W
–              
56o21' N, 17o17' W
–              
56o40' N, 17o50' W
2. Meta, waqt operazzjonijiet tas-sajd
f’żoni ġodda u eżistenti għas-sajd tal-qiegħ
fiż-Żona Regolatorja tan-NEAFC, il-kwantità ta’ qroll ħaj u
sponoż ħajjin maqbuda għal kull irkaptu taqbeż 60 kg
ta’ qroll ħaj u/jew 800 kg ta’ sponoż ħajjin, il-bastiment
għandu jinforma lill-Istat tiegħu tal-bandiera, iwaqqaf is-sajd u
jimxi tal-anqas 2 mili nawtiċi ’l bogħod mill-pożizzjoni li
l-evidenza tissuġġerixxi li hija l-eqreb għall-pożizzjoni
eżatta fejn tkun saret din il-qabda. 
Artikolu 34e 
Miżuri
għall-protezzjoni ta' ħabitats vulnerabbli tal-baħar fond
fid-Diviżjonijiet VIIc, j, k tal-ICES
1. Għandu jkun ipprojbit it-tkarkir u s-sajd
b'irkaptu statiku, inklużi għeżula u konzijiet tal-qiegħ,
f'żoni ddelinjati bit-tgħaqqid f'sekwenza tal-linji rombu
tal-koordinati sussegwenti, li għandhom jitkejlu skont is-sistema
tal-koordinati WGS84:
Il-Provinċja tal-Belgica Mound:
–              
51o29.4' N, 11o51.6' W
–              
51o32.4' N, 11o41.4' W
–              
51o15.6' N, 11o33.0' W
–              
51o13.8' N, 11o44.4' W
Il-Provinċja tal-Hovland Mound:
–              
52o16.2' N, 13o12.6' W
–              
52o24.0' N, 12o58.2' W
–              
52o16.8' N, 12o54.0' W
–              
52o16.8' N, 12o29.4' W
–              
52o04.2' N, 12o29.4' W
–              
52o04.2' N, 12o52.8' W
–              
52o09.0' N, 12o56.4' W
–              
52o09.0' N, 13o10.8' W
Il-Majjistral tal-Porcupine Bank iż-Żona
I;
–              
53o30.6' N, 14o32.4' W
–              
53o35.4' N, 14o27.6' W
–              
53o40.8' N, 14o15.6' W
–              
53o34.2' N, 14o11.4' W
–              
53o31.8' N, 14o14.4' W
–              
53o24.0' N, 14o28.8' W
Il-Majjistral tal-Porcupine Bank iż-Żona
II;
–              
53o43.2' N, 14o10.8' W
–              
53o51.6' N, 13o53.4' W
–              
53o45.6' N, 13o49.8' W
–              
53o36.6' N, 14o07.2' W
Il-Lbiċ tal-Porcupine Bank
–              
51o54.6' N, 15o07.2' W
–              
51o54.6' N, 14o55.2' W
–              
51o42.0' N, 14o55.2' W
–              
51o42.0' N, 15o10.2' W
–              
51o49.2' N, 15o06.0' W
2. Il-bastimenti kollha li jistadu
għall-ħut pelaġiku fiż-żoni protetti
għall-ħabitats vulnerabbli tal-baħar fond stabbiliti
fil-paragrafu 1 għandhom ikunu fuq lista ta' bastimenti awtorizzati u
tinħarġilhom awtorizzazzjoni speċjali tas-sajd skont
l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 li għandha
tinżamm abbord. Il-bastimenti inklużi fil-lista awtorizzata
għandhom iġorru abbord irkaptu esklussivament pelaġiku. 
3. Il-bastimenti li jistadu
għall-ħut pelaġiku li bi ħsiebhom jistadu f'żona
protetta għall-ħabitats vulnerabbli tal-baħar fond hekk kif
stabbilit fil-paragrafu 1 għandhom jagħtu notifikazzjoni minn
qabel ta' erba' sigħat dwar il-ħsieb tagħhom li jidħlu
f'żona protetta għall-ħabitats vulnerabbli tal-baħar fond
liċ-Ċentru tal-Monitoraġġ tas-Sajd Irlandiż (FMC) hekk
kif definit fl-Artikolu 4(15) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.
Fl-istess waqt għandhom jinnotifikaw il-kwantitajiet ta' ħut
miżmuma abbord. 
4. Il-bastimenti li jistadu
għall-ħut pelaġiku f'żona protetta għall-ħabitats
vulnerabbli tal-baħar fond hekk kif stabbilit fil-paragrafu 1, irid
ikollhom Sistema ta' Monitoraġġ ta' Bastimenti (VMS) operazzjonali,
li tiffunzjona b’mod sħiħ u li hi sigura, li tikkonforma kompletament
mar-regoli rispettivi meta jkunu f'żona protetta għall-ħabitats
vulnerabbli tal-baħar fond.
5. Il-bastimenti li jistadu
għall-ħut pelaġiku li jistadu f'żona protetta
għall-ħabitats vulnerabbli tal-baħar fond hekk kif stabbilit
fil-paragrafu 1 għandhom jagħmlu rapporti bil-VMS kull
siegħa.
6. Il-bastimenti li jistadu
għall-ħut pelaġiku li jkunu temmew is-sajd f'żona protetta
għall-ħabitats vulnerabbli tal-baħar fond hekk kif stabbilit
fil-paragrafu 1 għandhom jinfurmaw lill-FMC Irlandiż hekk kif
jitilqu ż-żona. Fl-istess waqt għandhom jinnotifikaw
il-kwantitajiet ta' ħut miżmuma abbord.
7. Is-sajd għal speċijiet
pelaġiċi f'żona protetta għall-ħabitats vulnerabbli
tal-baħar fond hekk kif stabbilit fil-paragrafu 1 huwa ristrett
għal li wieħed ikollu abbord jew jistad bi xbieki b'daqs tal-malja li
jkunu bejn 16-il mm u 31 mm jew bejn 32 mm u 54 mm.
Artikolu 34f 
Miżuri
għall-protezzjoni ta' ħabitats vulnerabbli tal-baħar fond
fid-Diviżjonijiet VIIIc tal-ICES
1. Għandu jkun ipprojbit it-tkarkir
tal-qiegħ u s-sajd b'irkaptu statiku, inklużi għeżula u
konzijiet tal-qiegħ, fiż-żona magħluqa bit-tgħaqqid
sekwenzjali mal-linji ta' rombu tal-koordinati li ġejjin, li għandhom
jitkejlu skont is-sistema tal-koordinati WGS84:
El Cachucho:
–              
44o12.00' N, 05o16.00' W
–              
44o12.00' N, 04o26.00' W
–              
43o53.00' N, 04o26.00' W
–              
43o
53.00' N, 05o16.00' W
2. B'deroga mill-projbizzjoni
mniżżla fil-paragrafu 1, il-bastimenti li wettqu sajd
bil-konzijiet tal-qiegħ fl-2006, l-2007 u l-2008 bil-mira ta' aktar lipp
tal-qawwi jistgħu jakkwistaw mill-awtoritajiet tas-sajd tagħhom
awtorizzazzjoni speċjali tas-sajd li tippermettilhom ikomplu jwettqu dak
is-sajd fiż-żona tan-Nofsinhar ta' 44o00.00'
N. Il-bastimenti kollha li jkunu akkwistaw din
l-awtorizzazzjoni speċjali tas-sajd għandhom, indipendentement
mit-tul totali tagħhom, ikollhom fl-użu VMS sigura operazzjonali, li
tiffunzjona b'mod sħiħ li tikkonforma mar-regoli rispettivi, meta
jitwettaq is-sajd fiż-żona stabbilita fil-paragrafu 1."
(10)               
L-Artikolu 38 għandu jitħassar.
(11)               
L-Artikolu 47 għandu jitħassar.
(12)               
Fl-Anness I, in-nota f'qiegħ
il-paġna 6 tat-tabella għandha titħassar.
(13)               
Fl-Anness XII, fit-tabella, ir-ringieli li
jikkorrispondu għall-gandoffli short-necked u l-qarnita għandhom
jiġu sostitwiti b'dan li ġej: 
 Speċijiet || Daqs Minimu 
 Reġjuni minn 1 sa 5, minbarra Skagerrak/Kattegat || Skagerrak/Kattegat 
 Gandoffli short-necked (Ruditapes philippinarum) || 35 mm ||   
 Speċijiet || Daqs Minimu: Ir-reġjuni minn 1 sa 5, minbarra Skagerrak/Kattegat 
 Qarnit (Octopus Vulgaris) || Iż-żona kollha minbarra l-ilmijiet li jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni tar-Reġjun 5: 750 gramma Ilmijiet li jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni tar-Reġjun 5: 450 gramma (imnaddfa) 
(14)               
Fl-Anness XIV, dan li ġej għandu
jiddaħħal fl-ordni alfabetika korrispondenti tagħhom ta'
ismijiet vernakulari:
 ISEM VERNAKULARI || ISEM XJENTIFIKU 
 Minfaħ || Capros aper 
 Lipp abjad || Phycis blennoides 
 Redfish || Sebastes spp. 
 Sardinelli || Sardinella aurita   
(15)               
Għandhom jiddaħħlu
l-Annessi XIVa sa XIVd li ġejjin:
"ANNEX XIVa
SPEĊIFIKAZZJONIJIET GĦAL GRADILJA SELETTIVA 
1. Il-gradilja għandha tkun rettangolari.
Il-vireg tal-gradilja għandhom ikunu paralleli mal-assi wieqfa
tal-gradilja. L-ispazju bejn il-vireg ma għandux jaqbeż
il-35 mm. Għandu jkun permess l-użu ta' ċappetta waħda
jew aktar biex jiġi ffaċilitat il-ħżin tagħha fuq il-kapstan
tax-xbiek.
2. Il-gradilja għandha tiġi mmuntata
b'mod djagonali fix-xbieki tat-tkarkir, 'il fuq u lura, ikun fejn ikun minn
eżatt quddiem il-manka sat-tarf ta' ġewwa tas-sezzjoni li ma
tidjieqx. Il-ġnub kollha tal-gradilja għandhom ikunu
mwaħħla max-xbieki tat-tkarkir. 
3. Fil-parti ta' fuq tax-xbieki tat-tkarkir
għandu jkun hemm ħruġ mhux imblukkat għall-ħut
imqabbad immedjatament man-naħa ta' fuq tal-gradilja. Il-fetħa
tal-ħruġ għall-ħut għandu jkollha l-istess wisa' fuq
il-ġenb ta' wara daqs il-wisa' tal-gradilja u għandha tinqata'
għal tarf fid-direzzjoni ta' ġewwa tul il-vireg tax-xibka
miż-żewġ naħat tal-gradilja.
4. Għandu jkun permess
it-twaħħil ta' għamla ta' lenbut li jidderieġi l-ħut
lejn qiegħ ix-xbieki tat-tkarkir u l-gradilja. Il-qies minimu tal-malji
tal-lenbut għandu jkun 70 mm. Il-fetħa vertikali minima
tal-lenbut ta’ gwida lejn il-gradilja għandha tkun 15 cm. Il-wisa'
tal-lenbut li jidderieġi l-ħut lejn il-gradilja għandu jkun
l-istess wisa' tal-gradilja. 
ANNESS XIVb
KUndizzjoniJIET għas-sajd b'ċertu
rkaptu MIĠBUD awtorizzat fil-Bajja ta' Biscay
1. Speċifikazzjonijiet tal-pannell ta'
fuq b'malji kwadri 
Il-pannell għandu jkun sezzjoni
rettangolari ta' xibka. Għandu jkun hemm pannell wieħed biss.
Il-pannell ma għandux ikun imblukkat bl-ebda mod b'oġġetti
miżjuda sew minn ġewwa kif ukoll minn barra.
2. Pożizzjoni tal-pannell
Il-pannell għandu jiddaħħal
fin-nofs tal-parti ta' fuq tas-sezzjoni li tidjieq ta' wara tax-xbieki
eżatt quddiem il-parti li ma tidjieqx magħmula mill-parti
tal-estensjoni u l-manka.
Il-pannell għandu jispiċċa mhux
aktar minn 12-il malja mir-ringiela ta’ malji mmaljati bl-idejn bejn
il-biċċa tal-estensjoni u s-sezzjoni ta’ wara li tidjieq tax-xbieki
tat-tkarkir.
3. Daqs tal-pannell
It-tul tal-pannell għandu jkun mill-inqas
2 metri u l-wisa' tal-pannell, mill-inqas metru.
4. Xbieki tal-pannell
Il-malji għandu jkollhom ftuħ minimu
ta’ 100 mm. Il-malji għandhom ikunu kwadri i.e. l-erba’ ġnieb
tal-pannell għandhom jinqatgħu kollha vireg.
Ix-xibka għandha tkun immontata b'tali
mod li l-vireg ikunu paralleli u perpendikulari għall-assi
lonġitudinali tal-manka. 
Ix-xibka għandha tkun ta' ħjut
singoli. Il-ħxuna tal-ħjut ma għandhiex tkun aktar minn
4 mm.
5. Tqegħid tal-pannell fix-xibka
bil-malji forma ta' djamant
Għandu jkun permess li
titwaħħal ċmusa mal-erba' ġnub tal-pannell. Id-djametru ta'
din iċ-ċmusa ma għandux ikun aktar minn 12 mm. 
It-tul stirat tal-pannell għandu jkun
daqs it-tul stirat tal-malji forma ta’ djamant imwaħħla man-naħa
lonġitudinali tal-pannell.
L-għadd ta' malji forma ta’ djamant
fix-xibka ta' fuq imwaħħla mal-iżgħar naħa tal-pannell
(jiġifieri, il-ġenb b'tul ta' metru li huwa perpendikolari
għall-assi lonġitudinali tal-manka) għandu tal-anqas
l-għadd ta' malji forma ta’ djamant sħaħ imwaħħla mal-ġenb
lonġitudinali tal-pannell diviżi b'0.7.
6. It-tqegħid tal-pannell fix-xibka
tat-tkarkir huwa muri hawn taħt.
ANNESS XIVc
PANNELL TA' MALJI KWADRI GĦAL BASTIMENTI AKBAR MINN 15-IL METRU
1. Speċifikazzjonijiet tal-pannell ta'
fuq b'malji kwadri
Il-pannell għandu jkun sezzjoni
rettangolari ta' xibka. Ix-xibka għandha tkun ta' ħjut singoli.
Il-malji għandhom ikunu malji kwadri, jiġifieri l-erba' naħiet
tax-xibka tal-pannell għandhom ikunu maqtugħin kollha vireg. Id-daqs
tal-malji għandu jkun 120 mm jew aktar. It-tul tal-pannell
għandu jkun mill-inqas 3 metri minbarra meta jkun inkorporat fi
xbieki miġbuda minn bastimenti ta' anqas minn 112 kilowatt, meta jrid
ikun tal-anqas 2 metri fit-tul.
2. Pożizzjoni tal-pannell
Il-pannell għandu jiddaħħal
fil-pannell ta' fuq tal-manka. It-tarf ta' wara nett tal-pannell ma
għandux ikun aktar minn 12-il metru mill-codline hekk kif definit
fl-Artikolu 8 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3440/84[18].
3. Tqegħid tal-pannell fix-xibka
bil-malji forma ta' djamant
Ma għandux ikun hemm aktar minn
żewġ malji forma ta' djamant miftuħa bejn in-naħa
lonġitudinali tal-pannell u ċ-ċmusa ta' maġenbha. It-tul
stirat tal-pannell għandu jkun daqs it-tul stirat tal-malji forma ta’
djamant imwaħħla man-naħa lonġitudinali tal-pannell.
Ir-rata ta’ ġonot bejn il-malji forma ta' djamant tal-pannell ta' fuq
tal-manka u l-iżgħar naħa tal-pannell għandha tkun ta'
tliet malji forma ta' djamant għal malju kwadru wieħed għal
manka ta’ 80 mm, jew żewġ malji forma ta' djamant għal
malju kwadru wieħed għal manka ta’ 120 mm, għajr
għall-vireg tax-xifer tal-pannell miż-żewġ naħiet.
ANNESS XIVd
PANNELL TA' MALJI KWADRI GĦAL BASTIMENTI IŻGĦAR MINN
15-IL METRU
1. Speċifikazzjonijiet tal-pannell ta'
fuq b'malji kwadri
Il-pannell għandu jkun sezzjoni
rettangolari ta' xibka. Ix-xibka għandha tkun ta' ħjut singoli.
Il-malji għandhom ikunu malji kwadri, jiġifieri l-erba' naħiet
tax-xibka tal-pannell għandhom ikunu maqtugħin kollha vireg. Id-daqs
tal-malji għandu jkun 110 mm jew aktar. It-tul tal-pannell
għandu jkun mill-inqas 3 metri minbarra meta jkun inkorporat fi
xbieki miġbuda minn bastimenti ta' anqas minn 112 kilowatt, meta jrid
ikun tal-anqas 2 metri fit-tul.
2.         Pożizzjoni tal-pannell
Il-pannell għandu jiddaħħal
fil-pannell ta' fuq tal-manka. It-tarf ta' wara nett tal-pannell ma
għandux ikun aktar minn 12-il metru mill-codline hekk kif definit
fl-Artikolu 8 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3440/84.
3.         Tqegħid tal-pannell
fix-xibka bil-malji forma ta' djamant
Ma għandux ikun hemm aktar minn
żewġ malji forma ta' djamant miftuħa bejn in-naħa
lonġitudinali tal-pannell u ċ-ċmusa ta' maġenbha. It-tul
stirat tal-pannell għandu jkun daqs it-tul stirat tal-malji forma ta’
djamant imwaħħla man-naħa lonġitudinali tal-pannell.
Ir-rata ta' ġonot bejn il-malji forma ta' djamant tal-pannell ta' fuq
tal-manka u l-iżgħar naħa tal-pannell għandha tkun ta'
żewġ malji forma ta' djamant għal malju kwadru wieħed,
ħlief għall-vireg tax-xifer tat-tieqa miż-żewġ
naħiet."
Artikolu 2
Tħassir tar-Regolament (KE) Nru 1288/2009
Ir-Regolament (KE) Nru 1288/2009 huwa
b’dan imħassar.
Artikolu 3
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol
fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan
ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament
fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell,
Għall-Parlament Ewropew                           Għall-Kunsill
Il-President                                                    Il-President
[1]               COM (2008)324.
[2]               ĠU L 125, 27.4.1998,
p. 1.
[3]               ĠU L 22, 26.1.2009, p. 1
[4]               ĠU L 347, 24.12.2009, p. 6.
[5]               Ir-Regolament (UE) Nru 579/2011 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2011 li jemenda
r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98 dwar il-konservazzjoni ta’
riżorsi tas-sajd permezz ta’ miżuri tekniċi
għall-protezzjoni ta’ żgħar ta’ organiżmi tal-baħar u
r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1288/2009 li jistabbilixxi miżuri tekniċi
tranżitorji mill-1 ta’ Jannar 2010
sat-30 ta’ Ġunju 2011 (ĠU L 165, 24.6.2011,
p. 1).
[6]               Id-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE
tal-21 ta’ Mejju 1992 dwar il-konservazzjoni tal-ħabitat
naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa, ĠU L 206,
22.7.1992, p. 7.
[7]               SEC(2008) 1978.
[8]               ĠU L 55, 28.02.2008, p. 19.
[9]               ĠU L 347, 24.12.2009, p. 6.
[10]             ĠU L 125, 27.4.1998, p. 1.
[11]             ĠU L 22, 26.1.2009, p. 1.
[12]             ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1.
[13]             ĠU L 351, 28.12.2002, p. 6
[14]             ĠU L 348, 31.12.2010, p. 17.
[15]             ĠU L 41, 13.2.2002, p. 1.
[16]             ĠU L 351, 28.12.2002, p. 6
[17]             ĠU L 77, 20.3.2002, p. 8.
[18]             ĠU L 318, 07.12.1984, p. 23.