CELEX: 52013PC0419
Language: el
Date: 2013-06-14
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕE) αριθ.1259/2012 σχετικά με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης στον τομέα της αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας

|
			
		
		
		52013PC0419
		
			Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕE) αριθ.1259/2012 σχετικά με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης στον τομέα της αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας /* COM/2013/0419 final - 2013/0194 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
1.           ΠΛΑΙΣΙΟ
ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Με
βάση την
εξουσιοδότηση
που της
χορήγησε το
Συμβούλιο για
τη διεξαγωγή
διαπραγματεύσεων,
η Ευρωπαϊκή
Επιτροπή
διαπραγματεύθηκε
με την Ισλαμική
Δημοκρατία της
Μαυριτανίας
την ανανέωση
του πρωτοκόλλου
της συμφωνίας
αλιευτικής
σύμπραξης
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας και
της Ισλαμικής
Δημοκρατίας
της Μαυριτανίας.
Αποτέλεσμα των
διαπραγματεύσεων
αυτών ήταν η μονογράφηση
νέου
πρωτοκόλλου
στις 26 Ιουλίου 2012
το οποίο
τέθηκε σε
προσωρινή
εφαρμογή στις 16
Δεκεμβρίου 2012,
ημερομηνία της
υπογραφής του. Το
νέο πρωτόκολλο
καλύπτει
περίοδο 2 ετών
από την ημερομηνία
αυτή.
Η
κατανομή των
αλιευτικών
δυνατοτήτων
που παραχωρήθηκαν
στην Ευρωπαϊκή
Ένωση βάσει
του νέου πρωτοκόλλου
συμφωνήθηκε
βάσει του
κανονισμού (ΕE)
αριθ. 1259/2012 του
Συμβουλίου της
3ης
Δεκεμβρίου 2012
για την
κατανομή των
αλιευτικών δυνατοτήτων
βάσει του
πρωτοκόλλου
σχετικά με τον
καθορισμό των
αλιευτικών
δυνατοτήτων
και της χρηματικής
αντιπαροχής
που
προβλέπονται
επί δύο έτη στη
συμφωνία
αλιευτικής
σύμπραξης
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της
Ισλαμικής Δημοκρατίας
της
Μαυριτανίας
και για την
τροποποίηση
του κανονισμού
(EΚ) αριθ. 1801/2006[1].
Η
μικτή επιτροπή
Ευρωπαϊκής
Ένωσης-Μαυριτανίας,
που
προβλέπεται
στο άρθρο 10 της
συμφωνίας
αλιευτικής
σύμπραξης,
συγκλήθηκε στο
Παρίσι στις 19
και 20
Φεβρουαρίου 2013. Η
μικτή επιτροπή
ενέκρινε με τα
πρακτικά της 20ής
Φεβρουαρίου 2013
το αίτημα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης για
μεταφορά τριών
αδειών της
κατηγορίας 6
στην κατηγορία
5, σύμφωνα με τα
αλιευτικά
σχέδια της
Γαλλίας και
τις εμπορικές
στρατηγικές
του στόλου της,
και με τη
σύμφωνη γνώμη
όλων των
εμπλεκόμενων
κρατών μελών.
Ύστερα
από την εν λόγω
συνεδρίαση, το
πρωτόκολλο προβλέπει
τις εξής
ετήσιες
αλιευτικές
δυνατότητες
για τα
θυνναλιευτικά
σκάφη:
–                        
25
θυνναλιευτικά
γρι-γρι· (σε
σύγκριση με 22
θυνναλιευτικά
γρι-γρι
προηγουμένως)·
–                        
19
θυνναλιευτικά
με καλάμι ή
παραγαδιάρικα
(σε σύγκριση με 22
θυνναλιευτικά
με καλάμι ή
παραγαδιάρικα
προηγουμένως).
Επομένως,
πρέπει να
επανακαθοριστεί
η κατανομή των
αλιευτικών
δυνατοτήτων
για τις κατηγορίες
5 και 6. Συνεπώς, ο
κανονισμός του
Συμβουλίου
αριθ. 1259/2012 πρέπει
να
τροποποιηθεί
ως προς την
κατανομή
αλιευτικών
δυνατοτήτων.
Λαμβάνοντας
υπόψη ότι
αυτός ο
επανακαθορισμός
αφορά μόνον
την κατανομή
των αλιευτικών
δυνατοτήτων
που
χορηγούνται στη
Γαλλία και ότι
δεν υπάρχει
κανένας
αντίκτυπος στα
συμφέροντα
άλλων κρατών
μελών· ότι δεν
επηρεάζεται το
σύνολο των
αλιευτικών δυνατοτήτων·
ότι δεν
τροποποιείται
η
χρηματοδοτική
συνδρομή της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης· και ότι,
για την
αποφυγή του
κινδύνου
ανεπαρκούς
αξιοποίησης
του τρέχοντος
πρωτοκόλλου,
είναι
σημαντικό οι
εν λόγω άδειες
να μεταφερθούν
τάχιστα. Με
βάση τα
προαναφερόμενα,
η εν λόγω
διάταξη πρέπει
να έχει
αναδρομική
ισχύ από τις 20
Φεβρουαρίου 2013, ημερομηνία
της υπογραφής
των πρακτικών
της μικτής
επιτροπής. 
2.           ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
ΤΩΝ
ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ
ΜΕ ΤΑ
ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ
ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΤΩΝ
ΕΚΤΙΜΗΣΕΩΝ ΤΩΝ
ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ
Ζητήθηκε
η γνώμη των
ενδιαφερόμενων
μερών πριν από
τη σύγκληση
της μικτής
επιτροπής.
Διεξήχθησαν επίσης
διαβουλεύσεις
με τους
εμπειρογνώμονες
των κρατών
μελών στο
πλαίσιο
τεχνικών
συνεδριάσεων.
Από τις
διαβουλεύσεις
αυτές προέκυψε
ότι πρέπει να
πραγματοποιηθούν
οι εν λόγω
τροποποιήσεις
σε συμφωνία με
την
Μαυριτανία. Οι
εν λόγω
τροποποιήσεις δεν
έχουν ως
αποτέλεσμα
μεταβολή των
αλιευτικών δυνατοτήτων
για τα
θυνναλιευτικά
στο σύνολό
τους και
συνεπώς δεν
επηρεάζουν τον
συναφή
αλιευτικό
πόρο. Επιπλέον, οι
εν λόγω
τροποποιήσεις
δεν έχουν
χρηματοκοικονομικό
αντίκτυπο στη
χρηματική
αντιπαροχή της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης. 
3.           ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ
Με
βάση τα
ανωτέρω η
Επιτροπή προτείνει
στο Συμβούλιο
να εγκρίνει
τον παρόντα κανονισμό,
για την
τροποποίηση
του κανονισμού
(ΕΕ) αριθ. 1259/2012.
2013/0194 (NLE)
Πρόταση
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ
ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
Για την
τροποποίηση
του κανονισμού
(ΕE) αριθ.1259/2012 σχετικά
με την
κατανομή των
αλιευτικών
δυνατοτήτων που
προβλέπονται
στη συμφωνία
αλιευτικής
σύμπραξης στον
τομέα της
αλιείας μεταξύ
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της
Ισλαμικής
Δημοκρατίας
της Μαυριτανίας

ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη
Συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, και
ιδίως το άρθρο 43
παράγραφος 3,
Έχοντας
υπόψη την
πρόταση της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής,
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)              
Στις 30
Νοεμβρίου 2006 το
Συμβούλιο
εξέδωσε τον
κανονισμό (ΕΚ)
αριθ. 1801/2006
σχετικά με τη
σύναψη της
συμφωνίας
αλιευτικής
σύμπραξης
μεταξύ της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας και
της Ισλαμικής
Δημοκρατίας
της
Μαυριτανίας[2]
(εφεξής
καλούμενη
«συμφωνία
σύμπραξης»). 
(2)              
Ένα νέο
πρωτόκολλο για
τον καθορισμό
των αλιευτικών
δυνατοτήτων
και της
οικονομικής
αντιπαροχής
που
προβλέπονται
στη συμφωνία
αλιευτικής
σύμπραξης
εφαρμόζεται
προσωρινά από
τις 16 Δεκεμβρίου
2012, ημερομηνία
της υπογραφής
του, σύμφωνα με
την απόφαση
827/2012/ΕΕ του
Συμβουλίου [3] . Με
το εν λόγω πρωτόκολλο
παραχωρούνται
στα σκάφη της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης
αλιευτικές
δυνατότητες
στα ύδατα στα
οποία η
Μαυριτανία
ασκεί την
κυριαρχία ή τη
δικαιοδοσία
της σε θέματα
αλιείας. Η
κατανομή των
αλιευτικών
δυνατοτήτων
που
παραχωρήθηκαν
στην Ευρωπαϊκή
Ένωση βάσει του
νέου
πρωτοκόλλου
συμφωνήθηκε
βάσει του
κανονισμού (ΕE)
αριθ. 1259/2012 του
Συμβουλίου της
3ης
Δεκεμβρίου 2012
για την
κατανομή των
αλιευτικών δυνατοτήτων
βάσει του
πρωτοκόλλου
σχετικά με τον
καθορισμό των
αλιευτικών
δυνατοτήτων
και της χρηματικής
αντιπαροχής
που
προβλέπονται
επί δύο έτη στη
συμφωνία αλιευτικής
σύμπραξης
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της
Ισλαμικής
Δημοκρατίας
της
Μαυριτανίας και
για την
τροποποίηση
του κανονισμού
(EΚ) αριθ. 1801/2006[4].
(3)              
Η μικτή
επιτροπή
Ευρωπαϊκής
Ένωσης-Μαυριτανίας,
που
προβλέπεται
στο άρθρο 10 της
συμφωνίας
αλιευτικής
σύμπραξης,
συγκλήθηκε
στις 19 και 20
Φεβρουαρίου 2013. Σύμφωνα
με τα πρακτικά
της
προαναφερόμενης
μικτής
επιτροπής, τα
δύο μέρη
συμφώνησαν,
μεταξύ άλλων,
να καθορίσουν
εκ νέου την
κατανομή των
αλιευτικών δυνατοτήτων
μεταξύ των
κατηγοριών 5
(Θυνναλιευτικά
γρι-γρι) και 6
(Θυνναλιευτικά
με καλάμια και
παραγαδιάρικα
επιφανείας)
που
προβλέπονται
στο νέο πρωτόκολλο.

Ο εν λόγω
επανακαθορισμός
αφορά μόνον
την κατανομή
των αλιευτικών
δυνατοτήτων
που
χορηγούνται στη
Γαλλία και δεν
υπάρχει
κανένας
αντίκτυπος στα
συμφέροντα
άλλων κρατών
μελών· Δεν
επηρεάζεται το
σύνολο των
αλιευτικών
δυνατοτήτων· Δεν
τροποποιείται
η
χρηματοδοτική
συνδρομή της Ευρωπαϊκής
Ένωσης· Επιπλέον,
για την
αποφυγή του
κινδύνου
ανεπαρκούς
αξιοποίησης
του τρέχοντος
πρωτοκόλλου,
είναι
σημαντικό οι
εν λόγω άδειες
να μεταφερθούν
τάχιστα. Συνεπώς,
ενδείκνυται να
τεθεί άμεσα σε
ισχύ ο παρών
κανονισμός
μετά τη
δημοσίευσή του
και να τεθεί σε
εφαρμογή από
τις 20
Φεβρουαρίου 2013,
ημερομηνία υπογραφής
των πρακτικών
της μικτής
επιτροπής και
του επανακαθορισμού
των αλιευτικών
δυνατοτήτων. 
ΕΞΕΔΩΣΕ
ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο
πρώτο
Στην
πρώτη
παράγραφο του
πρώτου άρθρου
του κανονισμού
(ΕE) αριθ.1259/2012, τα
σημεία ε) και στ)
αντικαθίστανται
από το
ακόλουθο κείμενο:
«ε)
Κατηγορία 5 -
Θυνναλιευτικά
γρι-γρι 
Ισπανία          17
άδειες 
Γαλλία           8
άδειες
Στ)
Κατηγορία 6 -
Θυνναλιευτικά
με καλάμια και
παραγαδιάρικα
επιφανείας 
Ισπανία          18
άδειες
Γαλλία           1
άδεια»
Άρθρο 2
Ο παρών
κανονισμός
αρχίζει να
ισχύει την
επομένη της
δημοσίευσής
του στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
Εφαρμόζεται
από τις 20
Φεβρουαρίου 2013.
Ο παρών
κανονισμός
είναι
δεσμευτικός ως
προς όλα τα
μέρη του και
ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος
μέλος.
Βρυξέλλες,
                                                                       Για
το Συμβούλιο
                                                                       Ο
Πρόεδρος
[1]               ΕΕ
L 361 της 31.12.2012, σ. 87.
[2]               ΕΕ
L 343 της 08.12.2006, σ. 1.
[3]               ΕΕ
L 361 της 31.12.2012, σ. 10.
[4]               ΕΕ
L 361 της 31.12.2012, σ. 87.