CELEX: C2002/097/29
Language: sv
Date: 2002-04-20 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 22 februari 2002 av bolaget Groupe Danone (Mål T-38/02)

20.4.2002            SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    C 97/15

Sökanden gör gällande följande grunder och argument till stöd             kontinuiteten inom den enhetliga privatiseringsprocess
för sina påståenden:                                                      avseende det italienska banksystemet som inleddes just
                                                                          genom den förstnämnda lagen. I detta hänseende bör
                                                                          märkas att kommissionen uttryckligen har uttalat sin
—    De skattebestämmelser som antagits för att främja kon-               uppskattning av Amatolagen i samband med olika ären-
     centrationer av banker är inte godtyckliga och utgör inte            den rörande sicilianska banker och Banco di Napoli. Mot
     något ad hoc-stöd. I detta hänseende bör märkas att                  bakgrund av det sistnämnda åberopas ett åsidosättande
     införandet av skattemässiga incitament för en koncentra-             av principen om skydd för berättigade förväntningar,
     tion av banker, som sedan år 1990 finns i italiensk lag,             proportionalitetsprincipken och rättssäkerhetsprincipen.
     har som huvudsaklig funktion att underlätta privatisering-
     en av sektorn, och att motsvarande bestämmelser inte har
     något annat syfte än att åstadkomma en skattelagstiftning
     som fungerar bättre och som på ett bättre sätt kan
     tillämpas på de särskilda förhållanden som råder inom
     det italienska banksystemet.

—    De gynnande skatteregler som förskrivs avseende överlå-
     telser av omsättningstillgångar till stiftelser utgör inte      Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
     något stöd, eftersom de föreskrivna skattereglerna inte             den 22 februari 2002 av bolaget Groupe Danone
     medför att staten faktiskt avstår från några skatteintäkter.
                                                                                             (Mål T-38/02)

—    Inte någon av skattereglerna innebär att konkurrensen                                  (2002/C 97/29)
     snedvrids eller riskerar att snedvridas. Kommissionen
     har i detta hänseende inte visat upp någon som helst
     undersökning. Dessutom tyngs de italienska bankerna i                              (Rättegångsspråk: franska)
     detta hänseende av en högre skattebörda jämfört med
     sina övriga konkurrenter inom gemenskapen. Denna
     skattebörda finner knappast sin motsvarighet i övriga
     medlemsstaters skattesystem.                                    Bolaget Groupe Danone, Paris, har den 22 februari 2002 väckt
                                                                     talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
                                                                     Europeiska gemenskapernas kommission. Sökandena företräds
                                                                     av advokaterna Antoine Winckler och Marc Waha.
—    De skatteregler som gäller för koncentrationer av banker
     inverkar inte på utbytet mellan medlemsstaterna.
                                                                     Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall

—    Frånvaro av utredning och bristande motivering avseende         —    ogiltigförklara beslutet i enlighet med artikel 230 i EG-
     att hypotesen om att fråga är om ett de minimis-stöd                 fördraget,
     skulle sakna grund.
                                                                     —    i andra hand sätta ned de böter som sökanden ålagts
                                                                          genom beslutet i enlighet med artikel 229 i EG-fördraget,
—    Kommissionens vägran att göra en konkret utvärdering
     av de italienska bestämmelserna medför att den har              —    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna-
     berövat sig möjligheten till en bättre förståelse av dessa           derna.
     bestämmelsers räckvidd och innebörd. En sådan bättre
     förståelse skulle troligen ha lett till ett konstaterande
     av att bestämmelserna var lagenliga i förhållande till
     artikel 87.1 och 87.3 EG, samt även till att relevansen av      Grunder och huvudargument
     dessa bestämmelsers syfte hade kunnat bedömas på ett
     riktigt sätt. Kommissionen har i själva verket missuppfat-      Det ifrågasatta beslutet i föreliggande mål gäller två fall av
     tat såväl innehållet i som räckvidden av de italienska          konkurrensbegränsande samverkan på den belgiska ölmarkna-
     bestämmelser som målet avser.                                   den. Den första överenskommelsen ingicks mellan bolagen
                                                                     Interbrew N.V. och Brouweijen Alken-Maes N.V. Det omfatta-
                                                                     de framför allt ett allmänt icke-agressionsförbund, en överens-
—    I det omtvistade beslutet har kommissionen, vid bedöm-          kommelse om detaljhandelspriser och en uppdelning av
     ningen av om vissa bestämmelser i den aktuella lagen            marknaden ”Hotell Restaurang Kafé” (”horeca”). Kommissionen
     eventuellt är oförenliga med artikel 87.1 EG, helt underlå-     lastar inte Alken-Maes för dess deltagande i denna samverkan,
     tit att beakta den betydelse – vilken utförligen redogjorts     utan endast dess största aktieägare vid den aktuella tidpunkten,
     för redan inom ramen för förfarandet vid kommissionen           det vill säga sökanden, på grund av dess eget deltagande i
     – som Amatolagen (lag nr 218 av den 30 juli 1990) och           samverkan och det faktum att den utgjorde en ekonomisk
     Ciampilagen har för de allmänna reglerna och                    enhet tillsammans med Alken-Maes.
 ---pagebreak--- C 97/16              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 20.4.2002

Svaranden konstaterar även förekomsten av ytterligare en             Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
konkurrensbegränsande samverkan beträffande de öl som                       den 25 februari 2002 av Jungbunzlauer AG
sålts under distributörers varumärken, som ingåtts mellan
Interbrew, Alken-Maes, Haacht och Martens, gällande uppdel-
ning av marknaden och prissamarbete. När det gäller denna                                      (Mål T-43/02)
andra samverkan lastas sökanden inte i beslutet för oegentlig-
heter som begåtts av dess tidigare dotterbolag eftersom
sökanden då inte var inblandad.                                                               (2002/C 97/30)

Sökanden bestrider inte de påståenden som ligger till grund                                (Rättegångsspråk: tyska)
för beslutet. Till stöd för sin inställning gör sökanden gällande
följande grunder och huvudargument:

—    Kommissionen bröt mot proportionalitets- och likabe-
     handlingsprincipen när den fastställde ”grundbeloppet”          Jungbunzlauer AG har den 25 februari 2002 väckt talan vid
     för böterna till 25 miljoner euro.                              Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska
                                                                     gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av advoka-
—    Beslutet baseras inte på faktiska omständigheter såvitt det     terna R. Bechtold, M. Karl och U. Soltész, alla i egenskap av
     fastställer att det oegentliga handlandet varade mellan         ombud, med delgivningsadress i Basel (Schweiz).
     den 28 januari 1993 och den 28 januari 1998. Genom
     att göra på det viset tillämpade kommissionen en för hög
     multiplikationsfaktor i förhållande till böternas belopp.
                                                                     Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
—    Beslutet baseras inte på faktiska omständigheter såvitt det
     fastställer att det förekommit tvång från sökandens sida
     för att förmå Interbrew att delta i avtalet.                    —    ogiltigförklara kommissionens beslut av den 5 december
                                                                          2001 (ärende COMP/E-1/36.604 – Citronsyra);
—    Beslutet saknar rättslig grund och baseras inte på faktiska
     omständigheter såvitt storleken på de aktuella böterna          —    i andra hand sätta ned bötesbeloppet som anges i beslutets
     har ökats av den anledningen att sökanden ålagts böter vid           artikel 3;
     två tidigare tillfällen. I detta avseende har kommissionen
     brutit mot principerna om ”nulla poene sine lege” och
     ”non bis in idem” samt mot rättssäkerhetsprincipen.             —    förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

—    Beslutet saknar rättslig grund och baseras inte på faktiska
     omständigheter eftersomde böterna inte sänktes med mer
     är 10 procent på grund av förmildrande omständigheter.
     I själva verket betraktas inte i beslutet inflytandet av
                                                                     Grunder och huvudargument
     priskontrollmekanismen och samverkanstraditionen
     inom bryggerinäringen, samverkans avsaknad av effekter
     på marknaden, Alken-Maes beroende i förhållande till
     Interbrews dominerande ställning, Alken-Maes finansiella
     problem liksom den under perioden rådande lågkonjunk-           Föremålet för talan är kommissionens beslut av den 5 decem-
     turen.                                                          ber 2001 (ärende COMP/E-1/36.604 – Citronsyra) som fast-
                                                                     ställer att sökanden och fyra andra företag har brutit mot
                                                                     artikel 81.1 EG och artikel 53.1 i EES-avtalet genom att ingå
—    Beslutet saknar rättslig grund och baseras inte på faktiska     ett varaktigt avtal och/eller genom att samordna förfaranden
     omständigheter eftersom det drar slutsatsen att sökanden        inom citronsyrabranschen. Sökanden ålades böter på
     har bestridit de omständigheter som anförts mot den. I          17,64 miljoner euro.
     detta avseende borde sökanden ha beviljats en väsentlig
     nedsättning av böterna.

                                                                     Sökanden gör gällande att beslutet riktar sig till fel person.
Sökandebolaget gör även gällande att kommissionen brutit             Beslutet skulle ha riktats mot Jungbunzlauer GesmbH, ett
mot den rätt till försvar som tillkommer svaranden liksom            dotterbolag till sökanden.
mot sin motiveringsskyldighet.

                                                                     Sökanden gör gällande att kommissionen inte tillräckligt har
                                                                     visat hur marknaden faktiskt har påverkats och att den vägrat
                                                                     att till sökandens förmån ta hänsyn till att Jungbunzlauer
                                                                     GesmbH hade en särställning i kartellen.