CELEX: 31990R3347
Language: es
Date: 1990-11-19 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CEE) No 3347/90 DEL CONSEJO de 19 de noviembre de 1990 relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios de determinados productos agrícolas originarios de Chipre (1991) #

Avis juridique important

|

31990R3347

REGLAMENTO (CEE) No 3347/90 DEL CONSEJO de 19 de noviembre de 1990 relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios de determinados productos agrícolas originarios de Chipre (1991)  -   

Diario Oficial n° L 324 de 23/11/1990 p. 0003 - 0007

REGLAMENTO (CEE) No 3347/90 DEL CONSEJO  de 19 de noviembre de 1990  relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios de determinados productos agrícolas originarios de Chipre (1991) EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 113,  Vista la propuesta de la Comisión,  Considerando que los artículos 18 y 19 del Acuerdo por el que se crea una Asociación entre la Comunidad Económica Europea y la República de Chipre (1), completado por el Protocolo por el que se definen las condiciones y modalidades de aplicación de la  segunda fase de dicho Acuerdo y se adaptan determinadas disposiciones del Acuerdo (2), establecen la apertura de contingentes arancelarios comunitarios anuales de:  - 60 000 toneladas de patatas tempranas del código NC 0701 90 59 (del 16 de mayo al 30 de junio);  - 2 500 toneladas de zanahorias del código NC ex 0706 10 00 (del 1 de abril al 15 de mayo);  - 300 toneladas de pimientos dulces del código NC 0709 60 10;  - 1 500 toneladas de remolachas de mesa del código NC ex 0706 90 90;  - 7 500 toneladas de uvas de mesa de los códigos NC ex 0806 10 15 y 0806 10 19 (del 8 de junio al 4 de agosto);  - 1 500 toneladas de pasas en envases inmediatos cuyo contenido neto sea inferior o igual a 15 kg, de los códigos NC 0806 20 11, 0806 20 12, 0806 20 18, ex 0806 20 91, ex 0806 20 92 y ex 0806 20 98;  - 3 000 toneladas de determinados jugos de uva concentrados, de los códigos NC 2009 60 51, 2009 60 71, ex 2009 60 90 y ex 2204 30 91;  - 35 000 hectolitros de determinados vinos de uva presentados en envases con un contenido que no exceda de 2 litros, de los códigos NC 2204 21 25, ex 2204 21 29, ex 2204 21 35 y ex 2204 21 39;  - 26 000 hectolitros de determinados vinos de uva presentados en envases con un contenido que exceda de 2 litros, de los códigos NC 2204 29 25, ex 2204 29 29, 2204 29 35 y ex 2204 29 39; y  - 150 000 hectolitros de determinados vinos de licor de los códigos NC ex 2204 21 35, ex 2204 21 39, ex 2204 21 49, ex 2204 21 59, ex 2204 29 35, ex 2204 29 39, ex 2204 29 49 y ex 2204 29 59,  originarios de Chipre;  Considerando que dichos volúmenes, con excepción del estipulado para determinados vinos de uva presentados en envases con un contenido superior a 2 litros, deben incrementarse cada año a partir de la entrada en vigor del mencionado Protocolo, en virtud  de sus artículos 18 y 19, y que se elevan, pues, para el año 1991 a los niveles establecidos en el artículo 1 del presente Reglamento; que, dentro del límite de dichos contingentes arancelarios, los derechos de aduana aplicables se suprimirán  progresivamente según el ritmo y las condiciones fijados en los artículos 5 y 16 del mismo Protocolo; que, no obstante, en el límite de estos contingentes arancelarios, el Reino de España y la República Portuguesa aplicarán derechos de aduana calculados  con arreglo a lo dispuesto a este respecto en el Acuerdo de asociación entre la Comunidad Económica Europea y la República de Chipre, como consecuencia de la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a la Comunidad (3);  Considerando que las importaciones de vino en la Comunidad han de respetar el precio franco frontera de referencia; que, para que dichos vinos puedan incluirse en dichos contingentes arancelarios, es preciso que se observe lo dispuesto en el artículo 54  del Reglamento (CEE) no 822/87 del Consejo, de 16 de marzo de 1987, por el que se establece la organización común del mercado vitivinícola (4), modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) no 388/90 (5);  Considerando que la admisión de los vinos de licor al beneficio del contingente arancelario comunitario respectivo debe subordinarse a la condición de que tales vinos sean designados en el documento VI 1 o en el extracto VI 2 previstos en el Reglamento  (CEE) no 3590/85 de la Comisión, de 18 de diciembre de 1985, relativo al certificado y al boletín de análisis previstos para la importación de vinos, de zumos y de mostos de uva (6), como « vinos de licor »;  Considerando que procede garantizar, en particular, el acceso igual y continuo de todos los importadores de la Comunidad a dichos contingentes y la aplicación sin interrupción de los derechos previstos para estos contingentes a todas las importaciones  de los productos en cuestión en todos los Estados miembros, hasta el agotamiento de los contingentes; que conviene no prever reparto alguno entre los Estados miembros, sin perjuicio de que se puedan girar contra los volúmenes contingentarios las  cantidades correspondientes a sus necesidades, en las condiciones y según el procedimiento previsto en el artículo 3;  Considerando que, como el Reino de Bélgica, el Reino de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo constituyen la Unión Económica del Benelux y están representados por ésta, las operaciones referentes a la gestión de las cuotas contingentadas  podrán ser efectuadas por cualquiera de sus miembros,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:    Artículo 1   1. a) Los derechos de aduana de importación aplicables en la Comunidad a los productos que a continuación se designan, originarios de Chipre, quedarán suspendidos durante los períodos, en los niveles y dentro del límite de los contingentes  arancelarios comunitarios que se indican frente a cada uno de ellos:   Número  de orden  Código NC  (a) (b)  Designación de la mercancía   Volumen del  contingente  Derecho  contingentario        (1)  (2)  (3)   (4)  (5)             09.1401  0701 90 59  Patatas tempranas, del 16 de mayo al 30 de junio de 1991  80 000 t  6 %        09.1403  ex 0706 10 00  Zanahorias, del 1 de abril al 15 de mayo de 1991  3 000 t  4,3 %        09.1409  0709 60 10  Pimientos  dulces del 1 de enero al 31 de diciembre de 1991  360 t  2,8 %        09.1411  ex 0706 90 90  Remolacha de mesa, del 1 de enero al 31 de diciembre de 1991  1 800 t  5,4 %        09.1407  ex 0806 10 15  ex 0806 10 19  Uvas de mesa, del 8 de junio al 14 de julio de 1991  Uvas de mesa del 15 de julio al 4 de agosto de 1991  9 200 t  4,6 %  5,6 %        09.1413  0806 20 11  0806 20 12  0806 20 18  ex 0806 20 91  ex 0806 20 92  ex 0806 20 98  Pasas en envases inmediatos cuyo contenido neto sea inferior o igual a 15 kg, del 1 de enero al 31 de diciembre de 1991  1 800 t  exención        09.1421   Jugos de frutas (incluso el mosto de uva) o de legumbres u hortalizas sin  fermentar y sin alcohol, incluso azucarados o edulcorados de otro modo:        Jugo de uva (incluido el mosto):          De masa volúmica no superior a 1,33 g/cm3 a 20 °C;            De valor superior a 18 ecus por 100 kg de peso neto:     2009 60 51           Concentrados            De valor no superior a 18 ecus por 100 kg de peso neto:              Con un contenido de azúcar añadido superior al 30 % en peso:     2009 60 71            Concentrados     ex 2009 60 90          Los demás, concentrados,  con arreglo a la nota complementaria no 6 (nomenclatura combinada) del capítulo 20  3 600 t  17,9 %  + AD S/Z    Vino de uvas incluido encabezado: mosto de uva, excepto el de la partida no 2009:        Los demás mostos de uva:          Los demás:            (a) No obstante lo dispuesto en las normas para la interpretación de la nomenclatura combinada, el texto de la designación de las mercancías se considerará que tiene únicamente valor indicativo, estando determinado el régimen preferencial, en el marco  de dicho cuadro, por el alcance de los códigos NC. En los casos en que un « ex » figure delante del código NC, el régimen preferencial vendrá determinado al mismo tiempo por el alcance del código NC y por el de la descripción correspondiente.   (b) Los códigos TARIC figuran en el Anexo.       09.1421  (cont.)  ex 2204 30 91        De masa volúmica no superior a 1,33 g/cm3 a 20 °C y de grado alcohólico adquirido igual o inferior al 1 % vol, concentrados, con arreglo a la nota complementaria no 6 (nomenclatura combinada) del capítulo 20      del 1 de  enero al 31 diciembre de 1991            Vinos de uva, incluido el mosto de uva « apagado » con alcohol, distintos de los vinos de la partida no 2009:        Los demás vinos; mostos de uva cuya fermentación haya sido impedida o detenida mediante adición  de alcohol:          En recipientes cuyo contenido no supere los 2 litros:            Los demás:              Con un grado alcohólico adquirido no superior a un 13 % vol:                Los demás:    09.1415  2204 21 25              Vinos blancos  42  000 hl  2,3 ecus/hl   ex 2204 21 29              Los demás              Con un grado alcohólico adquirido superior a 13 % pero que no supere 15 % vol:                Los demás:     ex 2204 21 35              Vinos blancos, distintos de los vinos de  licor con 15 % vol     ex 2204 21 39              Los demás, distintos de los vinos de licor con 15 % vol   2,6 ecus/hl    del 1 de enero al 31 de diciembre de 1991                Los demás:            Los demás:              De grado alcohólico  adquirido no superior a 13 % vol:                Los demás:    09.1423  2204 29 25              Vinos blancos  26 000 hl  6,9 ecus/hl   ex 2204 29 29              Los demás              De grado alcohólico adquirido superior a 13 % vol pero sin exceder  15 % vol:                Los demás:     2204 29 35              Vinos blancos   8,5 ecus/hl   ex 2204 29 39              Los demás      del 1 de enero al 31 de diciembre de 1991              Los demás vinos; mostos de uva cuya fermentación haya sido  impedida o detenida mediante adición de alcohol:          En recipientes cuyo contenido no supere los 2 litros:            Los demás:              Con un grado alcohólico adquirido superior a 13 % y que no supere 15 % vol:                Los demás:     09.1417  ex 2204 21 35              Vinos blancos de licor con 15 % vol de alcohol adquirido     ex 2204 21 39              Los demás vinos de licor con 15 % vol de alcohol adquirido   3,2 ecus/hl            Con un grado alcohólico adquirido superior  al 15 % vol y que no exceda del 18 % vol:   3,9 ecus/hl   ex 2204 21 49            Los demás, vinos de licor              Con un grado alcohólico adquirido superior al 18 % vol y que no exceda del 22 % vol:   4,4 ecus/hl   ex 2204 21 59            Los  demás, vinos de licor  180 000 hl         Los demás:            Los demás:              Con un grado alcohólico adquirido superior al 13 % vol y que no exceda del 15 % vol:                Los demás:    09.1417  (cont.)  ex 2204 29 35              Vinos blancos, de licor con 15 % vol de alcohol adquirido   2,4 ecus/hectolitros   ex 2204 29 39              Los demás, vinos de licor con 15 % vol de alcohol adquirido              Con un grado alcohólico adquirido  superior a un 15 % vol y que no exceda del 18 % vol:   3,2 ecus/hectolitros   ex 2204 29 49            Los demás, vinos de licor              Con un grado alcohólico adquirido superior a un 18 % vol y que no exceda del 22 % vol:   4,4 ecus/hectolitros    ex 2204 29 59            Los demás, vinos de licor      del 1 de enero al 31 de diciembre de 1991         b) En el límite de estos contingentes arancelarios, el Reino de España y la República Portuguesa aplicarán derechos de aduana calculados  con arreglo a lo dispuesto a este respecto en el Acuerdo de asociación entre la Comunidad Económica Europea y la República de Chipre como consecuencia de la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a la Comunidad.  2. Las importaciones de los vinos en cuestión deberán observar el precio franco frontera de referencia. Para poder beneficiarse de los contingentes arancelarios, deberá respetarse lo dispuesto en el artículo 54 del Reglamento (CEE) no 822/87.  3. La admisión de estos vinos de licor al beneficio del contingente arancelario se subordina a la condición de que sean designados en el documento VI 1 o en el extracto VI 2 previstos en el Reglamento (CEE) no 3590/85, como « vinos de licor ».  Artículo 2   Los contingentes arancelarios contemplados en el artículo 1 serán administrados por la Comisión, que podrá tomar cualquier medida administrativa útil con el fin de asegurar su gestión eficaz.  Artículo 3   Si un importador presenta en un Estado miembro una declaración de despacho a libre práctica que incluya una solicitud de beneficio preferencial para uno de los productos contemplados en el presente Reglamento, y si la autoridad aduanera  acepta dicha declaración, el Estado miembro de que se trate procederá, mediante notificación a la Comisión, al giro de una cantidad correspondiente a tales necesidades contra el volumen contingentario correspondiente.  Las solicitudes de giro, con indicación de la fecha de aceptación de dichas declaraciones, deberán transmitirse a la Comisión sin demora.  La Comisión concederá los giros en función de la fecha de aceptación de las declaraciones de despacho a libre práctica por parte de la autoridad aduanera del Estado miembro de que se trate, en la medida en que el saldo disponible lo permita.  Si un Estado miembro no utiliza las cantidades giradas, éste las devolverá lo antes posible al volumen contingentario correspondiente.  Si las cantidades solicitadas son superiores al saldo disponible del volumen contingentario, la atribución se realizará a prorrata de las solicitudes. La Comisión informará a los Estados miembros según las mismas modalidades.  Artículo 4   Cada Estado miembro garantizará a los importadores de los productos en cuestión el libre acceso a los contingentes mientras lo permita el saldo de los volúmenes contingentarios correspondientes.  Artículo 5   Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrechamente con el fin de dar cumplimiento a lo dispuesto en el presente Reglamento.  Artículo 6   El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1991.   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 19 de noviembre de 1990.  Por el Consejo   El Presidente   G. CARLI   (1) DO no L 133 de 21. 5. 1973, p. 2.  (2) DO no L 393 de 31. 12. 1987, p. 1.  (3) DO no L 393 de 31. 12. 1987, p. 37.  (4) DO no L 84 de 27. 3. 1987, p. 1.  (5) DO no L 42 de 16. 2. 1990, p. 9.  (6) DO no L 343 de 20. 12. 1985, p. 20.    ANEXO   Códigos TARIC   Número de orden   Código NC  Código TARIC      09.1403  ex 0706 10 00  0706 10 00*12      09.1411  ex 0706 90 90  0706 90 90*20      09.1407  ex 0806 10 15  0806 10 15*80    0806 10 15*91    0806 10 15*98   ex 0806 10 19  0806 10 19*10    0806 10 19*21    0806 10 19*23       09.1413  ex 0806 20 91  0806 20 91*10   ex 0806 20 92  0806 20 92*10   ex 0806 20 98  0806 20 98*10      09.1421  ex 2009 60 90  2009 60 90*10   ex 2204 30 91  2204 30 91*11    2204 30 91*91      09.1415  ex 2204 21 29  2204 21 29*95    2204 21  29*96   ex 2204 21 35  2204 21 35*95   ex 2204 21 39  2204 21 39*95      09.1423  ex 2204 29 29  2204 29 29*91   ex 2204 29 39  2204 29 39*93      09.1417  ex 2204 21 35  2204 21 35*11   ex 2204 21 39  2204 21 39*11   ex 2204 21 49  2204 21 49*19     2204 21 49*91   ex 2204 21 59  2204 21 59*19    2204 21 59*91   ex 2204 29 35  2204 29 35*91    2204 29 35*97   ex 2204 29 39  2204 29 39*91    2204 29 39*97   ex 2204 29 49  2204 29 49*19    2204 29 49*89   ex 2204 29 59  2204 29 59*19    2204 29  59*89     ex 2204 21 39  2204 21 39*95   //   //  //  09.1423  ex 2204 29 29  2204 29 29*91   //  ex 2204 29 39  2204 29 39*93   //   //  //  09.1417  ex 2204 21 35  2204 21 35*11   //  ex 2204 21 39  2204 21 39*11   //  ex 2204 21 49  2204 21 49*19   //  //  2204 21 49*91   //  ex 2204 21 59  2204 21 59*19   //  //  2204 21 59*91   //  ex 2204 29 35  2204 29 35*91   //  //  2204 29 35*97   //  ex 2204 29 39  2204 29 39*91   //  //  2204 29 39*97   //  ex 2204 29 49  2204 29 49*19   //  //  2204 29 49*89   //  ex 2204 29 59  2204 29 59*19   //  //  2204 29 59*89   //   //  //