CELEX: 32018D0111(02)
Language: ro
Date: 2017-05-08 00:00:00
Title: Decizia Comisiei din 8 mai 2017 privind compatibilitatea cu legislația Uniunii a măsurilor care urmează să fie luate de Irlanda în temeiul articolului 14 din Directiva 2010/13/UE privind coordonarea anumitor dispoziții stabilite prin acte cu putere de lege sau acte administrative în cadrul statelor membre cu privire la furnizarea de servicii mass-media audiovizuale (Directiva serviciilor mass-media audiovizuale)

11.1.2018   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 8/10
            
         DECIZIA COMISIEI
   din 8 mai 2017
   privind compatibilitatea cu legislația Uniunii a măsurilor care urmează să fie luate de Irlanda în temeiul articolului 14 din Directiva 2010/13/UE privind coordonarea anumitor dispoziții stabilite prin acte cu putere de lege sau acte administrative în cadrul statelor membre cu privire la furnizarea de servicii mass-media audiovizuale (Directiva serviciilor mass-media audiovizuale)
   (2018/C 8/04)
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Directiva 2010/13/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 10 martie 2010 privind coordonarea anumitor dispoziții stabilite prin acte cu putere de lege sau acte administrative în cadrul statelor membre cu privire la furnizarea de servicii mass-media audiovizuale (Directiva serviciilor mass-media audiovizuale) (1), în special articolul 14 alineatul (2),
   având în vedere avizul comitetului instituit în temeiul articolului 29 din Directiva 2010/13/UE,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Prin scrisoarea din 7 februarie 2017, Irlanda a notificat Comisiei anumite măsuri care urmează să fie adoptate în temeiul articolului 14 alineatul (1) din Directiva 2010/13/UE, care vizează actualizarea măsurilor în vigoare, aprobate de Comisie prin decizia sa din 25 iunie 2007 (2). Măsurile care urmează să fie adoptate se referă la desemnarea unei liste cuprinzând două evenimente care completează măsurile în vigoare.
            
         
               (2)
            
            
               Comisia a verificat, în termen de trei luni de la primirea respectivei notificări, compatibilitatea măsurilor care urmează să fie adoptate cu dreptul Uniunii, în special în ceea ce privește proporționalitatea măsurilor și transparența procedurii naționale de consultare.
            
         
               (3)
            
            
               La analizarea măsurilor care urmează să fie adoptate, Comisia a luat în considerare informațiile disponibile privind piața irlandeză a audiovizualului, în special în ceea ce privește impactul asupra pieței serviciilor de televiziune.
            
         
               (4)
            
            
               Lista celor două evenimente de importanță majoră pentru societate care completează măsurile în vigoare a fost întocmită de Irlanda în mod clar și transparent, în urma unei ample consultări publice.
            
         
               (5)
            
            
               Pe baza datelor detaliate și a cotelor de audiență furnizate de autoritățile irlandeze, Comisia a verificat dacă lista celor două evenimente care completează măsurile în vigoare, întocmită în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) din Directiva 2010/13/UE, întrunește cel puțin două dintre următoarele criterii, considerate a fi indicatori fiabili ai importanței unor astfel de evenimente pentru societate: (i) un interes general deosebit în statul membru, nu numai o semnificație pentru cei care urmăresc de obicei sportul sau activitatea respectivă; (ii) o importanță culturală distinctă și general recunoscută pentru populația statului membru, în special ca un catalizator al identității culturale; (iii) implicarea echipei naționale în evenimentul respectiv, în contextul unei competiții sau al unui turneu de importanță internațională; și (iv) faptul că evenimentul este difuzat în mod tradițional de televiziunile gratuite și se bucură de cote ridicate de audiență.
            
         
               (6)
            
            
               Lista notificată a celor două evenimente care completează măsurile în vigoare în prezent cuprinde două evenimente desemnate care sunt considerate evenimente de importanță majoră pentru societate, și anume finala All-Ireland Senior Ladies’ Football și finala All-Ireland Senior Camogie.
            
         
               (7)
            
            
               Așa cum demonstrează autoritățile irlandeze, finala All-Ireland Senior Ladies’ Football prezintă un interes general și o importanță culturală deosebită în societatea irlandeză, nu doar în rândul persoanelor care urmăresc de obicei acest sport. Aceasta atrage cote ridicate de audiență și este în mod tradițional difuzată de posturile de televiziune gratuite.
            
         
               (8)
            
            
               De asemenea, autoritățile irlandeze demonstrează că finala All-Ireland Senior Camogie prezintă un interes general și o importanță culturală deosebită în societatea irlandeză, nu doar în rândul persoanelor care urmăresc de obicei acest sport. Aceasta atrage, la rândul ei, cote ridicate de audiență și este în mod tradițional difuzată de posturile de televiziune gratuite.
            
         
               (9)
            
            
               Măsurile desemnate nu depășesc ceea ce este necesar pentru a atinge obiectivul urmărit, și anume protecția dreptului la informare și accesul larg al publicului la transmiterile televizate ale unor evenimente de importanță majoră pentru societate. Această concluzie ia în considerare metodele de difuzare a evenimentelor în cauză, definiția „organismului de radiodifuziune calificat”, rolul Înalții Curți în soluționarea disputelor apărute în cursul punerii în aplicare a măsurilor, precum și faptul că desemnarea nu ar trebui să aibă niciun impact asupra contractelor existente privind drepturile de radiodifuzare. Prin urmare, se poate concluziona că efectele asupra dreptului de proprietate, în conformitate cu articolul 17 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, nu depășesc efectele intrinsec legate de includerea evenimentelor în cauză pe lista prevăzută la articolul 14 alineatul (1) din Directiva 2010/13/UE.
            
         
               (10)
            
            
               Din aceleași motive, măsurile care urmează să fie adoptate par a fi proporționale pentru a justifica o derogare de la libertatea fundamentală de a presta servicii prevăzută la articolul 56 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene. Interesul public superior este de a asigura accesul publicului larg la difuzarea unor evenimente de importanță majoră pentru societate. În plus, măsurile irlandeze nu constituie nicio discriminare sau împiedicare a accesului pe piață al altor organisme de radiodifuziune, titulari de drepturi sau alți agenți economici din statele membre.
            
         
               (11)
            
            
               Măsurile desemnate sunt, în plus, compatibile cu normele Uniunii în materie de concurență. Definiția organismelor de radiodifuziune calificate pentru a transmite evenimentele menționate se bazează pe criterii obiective, care permit o concurență efectivă și potențială pentru achiziționarea drepturilor de difuzare a acestor evenimente. În plus, numărul evenimentelor desemnate nu este atât de disproporționat încât să denatureze concurența pe piețele din aval ale televiziunilor gratuite și cu plată. Prin urmare, se poate considera că efectele asupra liberei concurențe nu depășesc efectele intrinsec legate de includerea evenimentelor în cauză pe lista prevăzută la articolul 14 alineatul (1) din Directiva 2010/13/UE.
            
         
               (12)
            
            
               Comisia a comunicat celorlalte state membre măsurile care urmează să fie luate de Irlanda și a prezentat rezultatele acestei verificări comitetului instituit în temeiul articolului 29 din Directiva 2010/13/UE. Comitetul a adoptat un aviz favorabil,
            
         DECIDE:
   Articol unic
   (1)   Măsurile care urmează să fie luate de Irlanda în temeiul articolului 14 alineatul (1) din Directiva 2010/13/UE și care au fost notificate Comisiei în temeiul articolului 14 alineatul (2) din directiva respectivă sunt compatibile cu dreptul Uniunii.
   (2)   Măsurile adoptate de Irlanda se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 8 mai 2017.
      
         
            Pentru Comisie
         
         Andrus ANSIP
         
            Vicepreședinte
         
      
   
   
      (1)  JO L 95, 15.4.2010, p. 1.
   
      (2)  Decizia 2007/478/CE a Comisiei din 25 iunie 2007 (JO L 180, 10.7.2007, p. 17).