CELEX: C1999/121/05
Language: es
Date: 1999-05-01 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal (Sala Sexta) de 25 de febrero de 1999 en el asunto C-349/96 (petición de decisión prejudicial planteada por la House of Lords): Card Protection Plan ltd (CPP) contra Commissioners of Customs & Excise (Sexta Directiva sobre el IVA - Conjunto de prestaciones de servicios - Prestación de servicio único - Concepto - Exenciones - Operaciones de seguro - Actividades de asistencia - Prestaciones de servicios efectuadas por agentes de seguros - Limitación de la exención de las operaciones de seguro a las efectuadas por aseguradores autorizados)

1.5.1999                 ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                C 121/3
Compostela, destinada a obtener, en el litigio pendiente ante              destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano
dicho órgano jurisdiccional entre José Ferreiro Altive e Instituto        jurisdiccional entre Card Protection Plan Ltd (CPP) y Commis-
Nacional de Empleo (INEM), Instituto Nacional de la Seguridad              sioners of Customs & Excise, una decisión prejudicial sobre la
Social (INSS), una decisión prejudicial sobre la interpretación          interpretación del apartado 1 del artı́culo 2 y de la letra a) del
de los artı́culos 51 del Tratado CE y 67 del Reglamento (CEE)              punto B del artı́culo 13 de la Directiva 77/388/CEE del
no 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de 1971, relativo a la              Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta Directiva en materia
aplicación de los regı́menes de Seguridad Social a los trabajado-         de armonización de las legislaciones de los Estados miembros
res por cuenta ajena, a los trabajadores por cuenta propia y a             relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios —
los miembros de sus familias que se desplazan dentro de la                 Sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido: base
Comunidad, en su versión modificada y actualizada por el                  imponible uniforme (DO L 145 de 13.6.1977, p. 1; EE 09/01.
Reglamento (CE) no 118/97 (DO de 30.1.1997, p. 1), el                      p. 54), el Tribunal de Justicia (Sala Sexta), integrado por los
Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres.: J.C.          Sres.: P.J.G. Kapteyn, Presidente de Sala; G. Hirsch (Ponente),
Moitinho de Almeida, en funciones de Presidente de Sala; C.                G.F. Mancini, H. Ragnemalm y R. Schintgen, Jueces; Abogado
Gulmann, D.A.O. Edward (Ponente), L. Sevón y M. Wathelet,                 General: Sr. N. Fennelly; Secretario: Sr. H.A. Rühl, administra-
Jueces; Abogado General: Sr. S. Alber; Secretaria: Sra. L.                 dor principal; ha dictado el 25 de febrero de 1999 una
Hewlett, administradora, ha dictado el 25 de febrero de 1999               sentencia cuyo fallo es el siguiente:
una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
El perı́odo de carencia que el interesado debe haber cubierto para         1) Lo dispuesto en la letra a) del punto B del artı́culo 13 de la
poder percibir un subsidio por desempleo, como el establecido para             Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977,
los desempleados mayores de cincuenta y dos años por la Ley General           Sexta Directiva en materia de armonización de las legislaciones
de la Seguridad Social, cuyo texto refundido se aprobó mediante el            de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el
Real Decreto Legislativo no 1/1994, de 24 de junio, es el determinado          volumen de negocios — Sistema común del Impuesto sobre el
por la legislación de este Estado miembro siempre y cuando                    Valor Añadido: base imponible uniforme, debe interpretarse en
dicho perı́odo también se considere cubierto mediante cotizaciones             el sentido de que un sujeto pasivo, que no tenga la condición de
abonadas, en todo o en parte, a los regı́menes de Seguridad Social de          asegurador, que en el marco de un seguro colectivo del que es
otro u otros Estados miembros.                                                 tomador procura a sus clientes, que son los asegurados, una
                                                                               cobertura de seguro a través de un asegurador que asume el riesgo
                                                                               cubierto, efectúa una operación de seguro a efectos de dicha
(1) DO C 315 de 25.11.1995.                                                    disposición. El término «seguro» mencionado en esta disposición
                                                                               se extiende a las categorı́as de actividades de asistencia enunciadas
                                                                               en el anexo de la Directiva 73/239/CEE del Consejo, de 24 de
                                                                               julio de 1973, Primera Directiva sobre coordinación de las
                                                                               disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas
                                                                               al acceso a la actividad del seguro directo distinto del seguro de
                                                                               vida, y a su ejercicio, en su versión modificada por la Directiva
                                                                               84/641/CEE del Consejo, de 10 de diciembre de 1984.
                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                              (Sala Sexta)                                 2) Corresponde al órgano jurisdiccional remitente determinar, a la
                                                                               luz de los elementos de interpretación que anteceden, si en materia
                     de 25 de febrero de 1999                                  de impuesto sobre el valor añadido debe considerarse que
                                                                               operaciones como las de que se trata en el litigio principal
                                                                               consisten en dos prestaciones independientes, a saber, una
en el asunto C-349/96 (petición de decisión prejudicial                      prestación de seguro, exenta, y una prestación de registro de
planteada por la House of Lords): Card Protection Plan                         tarjetas, imponible, o si una de estas dos prestaciones es la
 Ltd (CPP) contra Commissioners of Customs & Excise (1)                        prestación principal de la que la otra es accesoria, de modo que
                                                                               ésta comparta el trato fiscal de la prestación principal.
(Sexta Directiva sobre el IVA — Conjunto de prestaciones
de servicios — Prestación de servicio único — Concepto —
Exenciones — Operaciones de seguro — Actividades de                        3) Lo dispuesto en la letra a) del punto B del artı́culo 13 de la
asistencia — Prestaciones de servicios efectuadas por agentes                  Directiva 77/388/CEE debe interpretarse en el sentido de que un
de seguros — Limitación de la exención de las operaciones de                 Estado miembro no puede restringir el alcance de la exención de
    seguro a las efectuadas por aseguradores autorizados)                      las operaciones de seguro únicamente a las prestaciones efectuadas
                                                                               por los aseguradores autorizados por el Derecho nacional para
                           (1999/C 121/05)                                     ejercer la actividad de asegurador.
                   (Lengua de procedimiento: inglés)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la    (1) DO C 370 de 7.12.1996.
      «Recopilación de la Juriprudencia del Tribunal de Justicia»)
En el asunto C-349/96, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del
Tratado CE, por la House of Lords (Reino Unido),