CELEX: 51979PC0789
Language: nl
Date: 1979-12-20
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende het sluiten van een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake voorlopige toepassing van twee Visserij-overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van Canada#Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD tot goedkeuring van twee Visserij-overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van Canada (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 789
Vol. 1979/0261
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                               COM(79)789 def.
                                                               Brussel , 20 december 1979
                          Voorstel voor een
                        BESLUIT VAN DE RAAD
betreffende het sluiten van een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake
voorlopige toepassing van twee Visserij-overeenkomsten in de vorm van een briefwisse­
ling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van Canada
                          Voorstel voor een
                          T k\f t / A M
                  VERORDENING   VAN DE- DE ORAAD
                                             A n f\       * J'
                                                                       V • •.Y v
tot goedkeuring van twee Visserij-overeenkomsten in de vorm Van een briefwisseling
tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van Canada
                                                                          ■ F:»!.
                                                    i-; i /\
            ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
                                                                    i
                                                                3
  C0MC79 ) 789 def .
 ---pagebreak---                         TOELICHTING
         De Vi ssfcri j-overeenkomst en de desbetreffende Overeenkomst in
                                                \
de vorm van een briefwisseling die . onlangs tussen de Gemeenschap en
Canada zijn gesloten , lopen af op 31 december 1979 .
         Op 6 en 7 december is door de partijen onderhandeld met het         j
oog op verlening van de geldigheidsduur van de voornoemde overeenkomsten j
met een jaar , iii^af wacht ing dat door onderhandelingen een voor een       i
langere periode geldende . raamovereenkomst inzake de visserij tot stand
komt .
          De twee delegaties hebben overeenstemming bereikt over een for­
mule die inhoudt dat de verplichtingen van beide partijen blijven gelden'
in het kalenderjaar 1980 . Dit zou impliceren dat de volgende overeen­
komsten worden gesloten :                                          • "   .
1 ). een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling betreffende de
     verlenging , van de bestaande Visserij-overeenkomst tot 31 december '
     1980 , met minder belangrijke wijzigingen in twee artikels van de
     overeenkomst ;
2 ) een aparte Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling met
     betrekking tot de zalmvisserij .
          Beide delegaties hebben ook afgesproken dat dient te worden
voorzien in de mogelijkheid om deze twee Overeenkomsten voorlopig toe
te passen vanaf de datum van ondertekening , omdat het voor de vissers
uit de Gemeenschap zeer belangrijk is dat zij vanaf begin 1980 in de
Canadese wateren kunnen vissen . Ook met betrekking tot deze voorlopige    •
toepassing is een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling op« .
gesteld .
                                            ■ -                              I
         Op grond van het bovenstaande en gelet op de moeilijkheden die
voor bepaalde vissersvloten aan uitstel van de toepassing van deze
overeenkomsten vén de Gemeenschap verbonden kurïnen zijn , wordt door
de Commissie ,                                                               f
 ---pagebreak---                                   - 2 -
1 ) aan de Raad aanbevolen om in de volgende vergadering machtiging te
    verlenen tot ondertekening van de twee Visserij-overeenkomsten , en
    het bi jgaandeCBi j lage I ) besluit tot goedkeuring van de Overeenkomst
    inzake voorlopige toepassing van deze twee Overeenkomsten vast te
    stellen ;
2 ) aan de Raad voorgesteld om na raadpleging van het Europese Parlement ,
    een verordening vast te stellen tot goedkeuring van de twee
    Visserij-overeenkomsten voor welke verordening een voorstel wordt
    opgenomen in bijlage III
 ---pagebreak---     -               VOORSTEL VOOR EEN
                    EESLUIT VAN '.DE RAAD
betreffende het sluiten van een Overeenkomst in de vorm van een brief­
 wisseling inzake voorlopige toepassing van twee Visserij-overeenkomsten
.in de vorm van een briefwisseling tussen' de Europese Economische
 Gemeenschap en de Regering van Canada                            -
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN /
 Gelet op het Vedrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap
 inzonderheid op artikel 103 ,
 Gezien het voorstel van de Commissie ,
 Overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van
 Canada een Visserij-overeenkomst hebben gesloten die opi 31 december 1979
 afloopt , alsmede een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
 betreffende voornoemde Overeenkomst ;
 Overwegende dat door de partijen onderhandelingen zijn gevoerd met het
 oog op verlenging van de geldigheidsduur van deze Overeenkomst tot eind
 1980 en sluiting van een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
 met betrekking tot de zalmvisserij ;                       '
 Overwegende dat de vertegenwoordigers van beide partijen zijn overeen­
gekomen te dien einde aan hun respectieve autoriteiten twee Overeen­
 komsten in de vorm van een briefwisseling voor goedkeuring -voor te
 leggen alsmede een ontwerp van een Overeenkomst in de vorm van een brief-
                                Λ
 wisseling welke voorziet in voorlopige toepassing van deze twee Overeen­
 komsten ;
 Overwegende dat het-, gelet op .het belang van spoedige toepassing van de ,
 voornoemde Overeenkomsten voor de vissers uit de Gemeenschap , wenselijk
 is dat de Gemeenschap instemt met ondertekening van de twee Visserij-
overeenkomsten , en haar goedkeuring hecht aan de Overeenkomst die
 voorziet in voorlopige toepassing van deze overeenkomsten op grond van
 artikel 103 van het Ver'drag , in afwachting van definitieve goedkeurin:
 van de twee Visserij-overeenkomsten op grond van artikel 43 van het
 Verdrag ,
 BESLUIT :
 ---pagebreak---                         Artikel 1
        De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling welke voorziet
in voorlopige toepassing van de Overeenkomst in de vorm van een brief­
wisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van
Canada betreffende de verlenging van hun Vi sseri j-overeenkomst , en van
de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese
Economische Gemeenschap en de regering van Canada met betrekking tot de
zalmvisserij , wordt hierbij namens de Gemeenschap goedgekeurd .
        De tekst van de Overeenkomst en de tekst van de twee Visserij-
overeenkomsten waarop de eerstgenoemde overeenkomst betrekking heeft ,
is als bijlage aan dit besluit gehecht .
                        Artikel 2
        De voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen
die bevoegd zijn om de Overeenkomst te ondertekenen ten einde daardoor
de Gemeenschap te binden .
Brussel -                                  Voor de Raad   :
                                           De Voorzitter .
 ---pagebreak---                                                                 BIJLA ng; i
ΜΐήηΙιεθΓ ,     Ν
    - Onder verwijzing naar de Overeenkomst in- de vorm . van een
briefwisseling tussen de Europése Economische Gemeenschap en de
Regering van Canada houdende verlenging van hun Visserij-over-
eenkomst en de Overeenkomst in de vorm van een "briefwisseling
tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van
Canada betreffende zalmvisserij , die beide heden zijn onder­
tekend , heb ik de eer ü voor te stellen dat deze overeenkomsten
met ingang van deze datum voorlopig worden toegepast .
      Ik vestig Uw aandacht op het feit dat deze brief in de zes
officiële talen van de Gemeenschap zal worden bekendgemaakt in
het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen en dat alle
teksten gelijkelijk authentiek zijn,                          " .
      Ik moge U verzoeken mij te willen mededelen dat Uw Regering
met het bovenstaande instemt .
                      Namens de Europese Economische .Gemeenschap
                  J
 ---pagebreak---             Overeenkomst xn de vorm van een briefwisseling
tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van Canada
          houdende verlenging van hun Visserij-overeenkomst
Mijnheer ,
      Ik moge verwijzen naar de op 28 juni 1979 te Brussel tot stand
 gekomen Visserij-overeenkomst tussen de Europese Economische
Gemeenschap en de Regering van Canada .
      In het "belang van zowel de Europese Economische Gemeenschap
 als Canada stel ik U voor de overeenkomst , in de onderstaande
 gewijzigde versie , tot en met 31 december 1980 te laten gelden .
      Voor artikel V , lid 4 van de overeenkomst moge ik de volgende
 tekst voorstellen :
      " Indien de uitoefening van de visserij door een derde partij
        een bedreiging vormt voor de instandhouding van de levende
        rijkdommen in de wateren buiten de in artikel II bedoelde
        gebieden en in de wateren die daaraan grenzen , komen de
       partijen overeen gezamenlijk op te treden om deze bedreiging
        ongedaan te maken ."
 ---pagebreak---      Voor artikel VII i ,. lid 4 vaa_ de Overeenkomst moge. ik de 'vol­
gende tekst voorstellen .z ' '              ■ , •
     " De partijen komen overeen de Internationale Raad voor het
       onderzoek van de zee te verzoeken de Noordatlantisclie zalm-
       bestanden , Overeenkomstig het door de partijen op te stellen
       mandaat te onderzoeken en dit onderzoek af te ronden en een
       verslag daarover uit ie- brengen vdör 30 juni 1980 ."      '
     Indien dit voorstel aanvaardbaar is voor de Regering van .
Canada heb ik voorts de eer voor te stellen dat deze nota en Uw
antwoorden daarop een overeenkomst tussen de Europese Economische
Gemeenschap en de Regering van Canada zullen vormen die in werking
zal treden op de dag waarop de partijen elkaar ervan kennis geven
dat de hiertoe vereiste procedures zijn voltooid ,       .           ,
     Ik vestig uw aandacht op het feit dat deze brief in de zes
officiële talen van de Gemeenschap zal worden bekendgemaakt in het
Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen en dat alle teksten
gelijkelijk authentiek zijn *. •         . ' - _' '
 ---pagebreak---      Ik moge U verzoeken mij te willen mededelen dat Uw Regering
met het "bovenstaande instemt .
                       Namens de Europese Economische Gemeenschap
 ---pagebreak---        Overeenkomst in de' vorm. van een "briefwisseling
           tussen de Europese Economische Gemeenschap
     en de Regering van Canada betreffende zalaryisseri j
  4
Mijnheer ,
                                                   /
     Onder verwijzing naar de heden ondertekende Visseri j-over-
eenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese ;
Economische Gemeenschap en 'de Regering- van Canada * inzonderheid
naar artikel VIII , lid 3 , van de claarbij verlengde overeenkomst
heb ik de eer te bevestigen dat de overeengekomen totale jaar­
lijkse hoeveelheid van Atlantische zalm ten westen van
44 graden westerlengte door vaartuigen.van.de Gemeenschap
beperkt is tot een maximum van 1190 ton. Deze hoeveelheid kan
                          .        4
in onderling overleg tussen de partijen worden herzien , rekening
houdend met nieuwe wetenschappelijke . gegevens .
     Ik vestig Uw aandacht op het feit dat deze brief in de zes
officiële talen van de Gemeenschap zal worden bekendgemaakt in
het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen en dat alle
teksten gelijkelijk authentiek zijn .
     Ik moge U verzoeken mij te willen mededelen dat Uw Regering
met het bovenstaande instemt .
                      Namens de Europese Economische Gemeenschap
 ---pagebreak---                                                               BT JLAOE T I
             VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING VAN DE RAAD
tot goedkeuring van twee Visserij-overeenkomsten in de vorm van een
briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
Regering van Canada
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , inzonderheid op artikel 43 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Gezien het advies van het Europese Parlement ,
Overwegende dat het in het belang van de Gemeenschap is dat zij haar
goedkeuring hecht aan de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseli
tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van Canada
betreffende de verlenging van hun Vi sseri j "overeenkomst en aan de
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese
Economische Gemeenschap en de Regering van Canada met betrekking tot
de zalmvi sseri j ,• te Brussel ondertekend op
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD
 ---pagebreak---                         Artikel 1
        De Overeenkomst m de vorm Van een briefwisseling tussen de Euro­
pese Economische Gemeenschap en de Regering van Canada betreffende de
verlenging van hun Visserij-overeenkomst en de Overeenkomst in de vorm .
van een briefwisseling tussen de Euro|>ese Economische Gemeenschap en
de Regering van Canada met betrekking tot de zalmvisserij worden namens
de Gemeenschap goedgekeurd .
        De tekst van de in de vorige alinea bedoelde Overeenkomsten wordt
als bijlage aan deze verordening gehecht .
                       Artikel 2
        De Voorzitter van de Raad verricht namens de Gemeenschap de in >
de voornoemde Overeenkomsten bedoelde kennisgeving ( 1 )-.
                       Artikel 3
        Deze verordening treedt jn werking op de derde dag volgende op
die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese
Gemeenschappen .
        Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
                           /          '    Voor de Raad :
                                           De Voorzitter .             <%
C1 ) De datum waarop de overeenkomst in werking treedt , -zal door het
     Secretariaat-generaal van de Raad worden bekendgemaakt in het
     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
 ---pagebreak---             Overeenkomst m de vorm van een "briefwisseling
tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van Canada
          houdende verlenging van hun Visserij - over eenkomst
Mijnheer ,
      Ik moge verwijzen naar de op 28 juni 1979 te Brussel tot stand
 gekomen Visserij-overeenkomst tussen de Europese Economische
 Gemeenschap en de Regering van Canada .
      In het belang van zowel de Europese Economische Gemeenschap
 als Canada stel ik U voor de overeenkomst , in de onderstaande
 gewijzigde versie , tot en met 31 december 1980 te laten gelden .
      Voor artikel V , iid 4 van de overeenkomst moge ik de volgende
 tekst voorstellen :
      " Indien de uitoefening van de visserij door een derde partij
        een bedreiging vormt voor de instandhouding van de levende
        rijkdommen in de wateren buiten de in artikel II bedoelde
        gebieden eri in de wateren die daaraan grenzen , komen de
        partijen overeen gezamenlijk op te treden om deze bedreiging
        ongedaan te maken ."
 ---pagebreak---       voor artikel VIII , lid 4 van de Overeenkomst moge ik de vol­
gende tekst voorstellen :
      " De partijen konen overeen de Internationale Raad voor het
     ' onderzoek van de zee te verzoeken de Noordatlsjitische zaln- '
        bestanden , overeenkomstig het door de partij er, op te stellen
        mandaat te onderzoeken en dit onderzoek af te ronden en een
        verslag daarover uit te brengen vd<5r 30 juni. 198O ."   -
      Indien dit voorstel aanvaardbaar is voor de Regering van
Canada heb ik voorts de eer voor te stellen dat deze nota en Uw
antwoorden daarop een overeenkomst tussen de Europese Economische'
Gemeenschap en de Regering van Canada zuilerr vormen die in werking
zal treden op de 'dag waarop de partijen elkaar ervan kennis geven
dat de hiertoe vereiste procedures zijn voltooid .
      Ik vestig uw aandacht op het feit dat deze brief in de zes
officiële talen van de Gemeenschap za.1 worden bekendgemaakt in het
Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen en, dat alle teksten
gelijkelijk authentiek zijn,             : .    ■ "
 ---pagebreak---      Ik mo ge U verzoeken mij te willen mededelen dat Uw Regering
met het bovenstaande instemt .
                       Namens de Europese Economische Gemeenschap
 ---pagebreak---          Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
                            »           •
            tucsen de Europese Economische Gemeenschap
       en de Regering van Canada betreffende zalmvisserij
                                                     .* <
I£xjnheer ,
       Ondèr verwijzing naar de heden ondertekende Visserij-over-
eenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese
Economische . Gemeenschap en de Regering van Canada , inzonderheid
naar artikel VIII , lid 3 » van de daarbij verlengde overeenkomst
heb ik de eer te bevestigen dat de overeengekomen totale jaar­
lijkse hoeveelheid van Atlantische zalm ten westen van
44 graden westerlerigte door vaartuigen van de Gemeenschap
bepërkt is tot een maximum van 1190 ton . Deze hoeveelheid kan
 in 'onderling overleg tussen de partijen worden herzien, rekening
 houdend mèt nieuwe wetenschappelijke gegevens .
        Ik vestig Uw aandacht op het feit dat deze brief in de zes
 officiële talen van de Gemeenschap zal worden bekendgemaakt in .
 het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen en dat alle
 teksten gelijkelijk authentiek zijn .
        Ik moge U verzoeken mij te willen mededelen dat Uw Regering
 met het bovenstaande instemt .
    " r ■'             . Namens de Europese Economische Gemeenschap