CELEX: 62012CN0495
Language: lv
Date: 2012-11-05 00:00:00
Title: Lieta C-495/12: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2012. gada 5. novembrī iesniedza Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) (Apvienotā Karaliste) — The Bridport and West Dorset Golf Club Limited/The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs

2.2.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 32/3
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2012. gada 5. novembrī iesniedza Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) (Apvienotā Karaliste) — The Bridport and West Dorset Golf Club Limited/The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
   
   (Lieta C-495/12)
   2013/C 32/04
   Tiesvedības valoda — angļu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber)
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītājs: The Bridport and West Dorset Golf Club Limited
   
   
      Atbildētājs: The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
   
   
      Prejudiciālie jautājumi
   
   
               1)
            
            
               Piemērojot obligātos Galvenās PVN direktīvas (1) 134. panta noteikumus attiecībā uz 132. panta 1. punkta m) apakšpunkta noteikumiem apstākļos, kuros organizācija, kuru atzīst par bezpeļņas organizāciju, sniedz tādus pakalpojumus kā tiesības spēlēt golfu, kādi pakalpojumi, ja tādi pastāv, ir “atbrīvotie darījumi”?
            
         
               2)
            
            
               Vai ir likumīgi ierobežot 132. panta 1. punkta m) apakšpunktā paredzēto atbrīvojumu atkarībā no tā, vai pakalpojumi, ar ko piešķir tiesības spēlēt golfu, tiek sniegti bezpeļņas organizācijas biedram?
            
         
               3)
            
            
               Vai 134. panta noteikumi ir interpretējami tādējādi, ka ar tiem atbrīvojumu var noteikt vienīgi attiecībā uz pakalpojumiem, kas ir “cieši saistīti” (pakārtotības nozīmē) ar “atbrīvotiem darījumiem”, vai arī attiecībā uz jebkuru pakalpojumu, kas ietilpst 132. panta 1. punkta m) apakšpunktā?
            
         
               4)
            
            
               Tādos apstākļos, kuros bezpeļņas organizācija saskaņā ar tās mērķiem, kas ir darīti publiski zināmi, regulāri un pastāvīgi atļauj spēlēt golfu ne-biedriem, kā ir jāinterpretē fakta, ka tiek iekasēta maksa no ne-biedriem, “pamata mērķis”?
            
         
               5)
            
            
               Kam papildus 134. panta b) apakšpunkta izpratnē ir “papildu ienākumi”?
            
         
               6)
            
            
               Vai tad, ja ienākumi, kas tiek gūti, sniedzot piekļuvi sporta iekārtām ne-biedriem, nav jāuzskata par “papildu ienākumiem” 134. panta b) punkta izpratnē, ar 133. panta d) punktu dalībvalstij ir atļauts izslēgt no atbrīvojuma šādus ienākumus, ja tas var radīt konkurences izkropļojumus, kaitējot komercuzņēmumiem, kuriem piemēro PVN, ja tā vienlaikus šīm pašām bezpeļņas organizācijām neliedz piemērot atbrīvojumu ienākumiem, ko gūst no biedra naudām, ja pašas biedra naudas vien var radīt vismaz zināmas pakāpes konkurences izkropļojumu?
            
         
               7)
            
            
               It īpaši vai ir nepieciešams, lai katrs nosacījums, kurš ir ieviests, piemērojot 133. panta d) punktu, tiktu piemērots jebkuram pakalpojumam, ko sniedz bezpeļņas organizācija, kura citādi neietilptu atbrīvojuma piemērošanas jomā, vai arī ir iespējams pieļaut daļēju ierobežojumu, proti, atļaut atbrīvojumu attiecībā uz tiesībām spēlēt golfu biedriem, taču ne tiem, kas nav biedri, ja abi šie pakalpojumu veidi rada konkurenci komercuzņēmumiem?
            
         
               8)
            
            
               Kāda ir atšķirība, ja tāda ir, starp 133. panta d) punkta nosacījumu, ka ir jābūt iespējamiem “konkurences izkropļojumiem”, un 134. panta b) punktu, kurā ir paredzēta vienīgi tieša konkurence?
            
         
      (1)  Padomes 2006. gada 28. novembra Direktīva 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (OV L 347, 1. lpp.).