CELEX: C1996/145/06
Language: it
Date: 1996-05-18 00:00:00
Title: Domanda di pronunzia pregiudiziale proposta dalla Corte Suprema di Cassazione - Sezione prima civile - con ordinanza 4 dicembre 1995 nella causa dinanzi ad essa pendente fra 1) Provincia autonoma di Trento; 2) Ufficio del medico provinciale di Trento e «DEGA» di Depretto Gino Snc. (Causa C-83/96)

18 . 5 . 96            LU                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. C 145/3
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dallo Hessi­                 1 ) che enunci i criteri per l'individuazione dei singoli o delle
sches Finanzgericht, con ordinanza 7 marzo 1996 , nella                       organizzazioni che hanno un interesse previsto dalla
causa Quelle Schickedanz AG e Co . contro Oberfinanz­                         legge alla tutela dei consumatori, e
                      direktion Frankfurt/M .
                          ( Causa C-80/96 )                             2 ) che consenta a tali singoli e organizzazioni di adire le
                                                                              autorità giudiziarie o gli organi amministrativi compe­
                             ( 96/C 145/04 )                                  tenti affinché stabiliscano se talune condizioni generali
                                                                              di contratto, abbiano carattere abusivo .
Con ordinanza 7 marzo 1996 , pervenuta nella cancelleria
della Corte il 18 marzo 1996 , nella causa Quelle Schicke­              (') GU n . L 95 del 21 . 4 . 1993 , pag. 29 .
danz AG e Co . contro Oberfinanzdirektion Frankfurt/M., lo
Hessisches Finanzgericht ha sottoposto alla Corte di giusti­
zia delle Comunità europee le seguenti questioni pregiudi­
ziali :
                                                                        Domanda di pronunzia pregiudiziale proposta dalla Corte
a ) Se la classificazione doganale di un assortimento di                Suprema di Cassazione — Sezione prima civile — con
     merci presentato per la vendita al minuto, consistente in
                                                                        ordinanza 4 dicembre 1995 nella causa dinanzi ad essa pen­
     un reggiseno e in uno slip, ai sensi del punto 6                   dente fra 1 ) Provincia autonoma di Trento; 2 ) Ufficio
     dell'allegato del regolamento ( CE ) della Commissione
                                                                        del medico provinciale di Trento e « DEGA » di Depretto
     28 luglio 1994 , n . 1966, relativo alla classificazione di                                      Gino Snc .
     talune merci nella nomenclatura combinata ( GU L 198 ,
     pag. 103 ) sia legittima qualora, in contrasto con il                                      ( Causa C-83 /96 )
     punto 3 , lett. b ), delle regole generali per l'interpreta­                                    96/C 145/06 )
     zione della nomenclatura combinata, le merci facenti
     parti di tale assortimento vengano classificate ciascuna           Con ordinanza 4 dicembre 1995 ( pervenuta alla Cancelleria
     in modo separato .                                                 della Corte di giustizia delle CC.EE. il 18 marzo 1996 )
                                                                        emanata nella causa dinanzi ad essa pendente fra 1 )
b ) In caso di soluzione negativa della questione sub a ):              Provincia autonoma di Trento; 2 ) Ufficio del medico
                                                                        provinciale di Trento e « DEGA » di Depretto Gino Snc, la
     Se un assortimento di merci presentato per la vendita al           Corte Suprema di Cassazione — Sezione prima civile — ha
     minuto, consistente in un reggiseno in maglia e in uno             sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee
     slip in maglia , rientri nel codice NC 6212 10 00 in               una domanda di pronunzia pregiudiziale il cui quesito è il
     quanto il reggiseno sia da considerare, ai sensi del               seguente :
     punto 3 , lett. b ), delle regole generali, come la parte
     dell'assortimento che conferisce a quest'ultimo il suo             « se l'art. 3 , comma 1 , n . 6 della direttiva del Consiglio
     carattere essenziale .                                             dell'Unione Europea 79/ 112/CEE (') relativa al ravvicina­
                                                                        mento delle legislazioni degli Stati membri concernenti
                                                                        l'etichettatura e la presentazione dei prodotti alimentari
                                                                        destinati al consumatore finale, nonché la relativa pubbli­
                                                                        cità , debba essere interpretata nel senso che la locuzione ivi
                                                                        contenuta " stabilito nella Comunità " debba essere riferita al
                                                                        solo venditore ovvero se, in assenza di un venditore stabilito
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High                  nella Comunità , essa si riferisca anche al fabbricante e/o al
Court of Justice, Queen's Bench Division, con ordinanza                 confezionatore . Pertanto, se la predetta disposizione debba
28 febbraio 1996, nella causa The Queen contro Secretary                essere intesa nel senso che, in mancanza di un venditore
of State for Trade and Industry, ex parte: 1 ) Consumer's               stabilito nella Comunità, occorra che nella Comunità sia
                  Association; 2 ) Which (?) Ltd                        stabilito il fabbricante e/o il confezionatore .»
                          ( Causa C-82/96 )
                                                                        (') GU n . L 33 deH'8 . 2 . 1979 , p . 1 .
                            ( 96/C 145/05 )
Con ordinanza 28 febbraio 1996 , pervenuta nella cancelle­
ria della Corte il 15 marzo 1 996, nella causa The Queen
contro Secretary of State for Trade and Industry, ex parte: 1 )
Consumer's Association; 2 ) Which (?) Ltd, la High Court of             Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landes­
Justice, Queen's Bench Division, ha sottoposto alla Corte di            sozialgericht della Baviera, con ordinanza 2 febbraio 1996,
giustizia delle Comunità europee le seguenti questioni                  nella causa signora Maria Martinez Sala contro Repubblica
                                                                                                      di Baviera
pregiudiziali :
                                                                                                ( Causa C-85 /96 )
Se l'art. 7, n . 2 , della direttiva del Consiglio 5 aprile 1993 ,                                 ( 96/C 145/07 )
93/13/CEE ( 1 ), concernente le clausole abusive nei contratti
stipulati con i consumatori imponga agli Stati membri                   Con ordinanza 2 febbraio 1996, pervenuta presso la
l'obbligo di adottare una normativa nazionale :                         cancelleria della Corte il 20 marzo 1996, nella causa tra la