CELEX: 51976PC0493
Language: da
Date: 1976-09-23 00:00:00
Title: ADDENDUM til henstilling om Hadets forordning om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Korea vedrørende samhandelen med tekstilvarer (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 493
Vol. 1976/0147
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                  KOM(76)493 endelig udg.
                                                  Bruxelles , den 23 * september 1976 «
                                   ADDENDUM til
                          henstilling om Hadets forordning
              om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske økonomiske
              Fællesskab og republikken Korea vedrørende samhandelen med
                                   tekstilvarer
                        ( forelagt Rådet af Kommissionen)
    KOM (7 6) 493 endelig udg«
 ---pagebreak---                       ADDS'IDUM til
            henstilling om Rådets forordning
om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske økonomiske
Fællesskab og republikken Korea vedrørende samhandelen med
tekstilvarer
- ( Tillægsprotokol , der skal indføjes i udkastet til aftale ) -
Kommissionen forelagde den 24• februar 1976 Rådet en henstilling
om Rådets forordning om indgåelse af ovennævnte aftale /dok . COIl(7<5 )
52 endelj/ (l )
I artikel 7 i d-e"t udkast til aftale , der er anført som bilag til
ovennævnte henstilling om forordning , henvises definitionen af
"traditionelle koreanske varer" til en protokol .
Denne protokol var ikke blevet fastsat under forhandlingerne , og
den var derfor ikke indeholdt i udkastet, til aftale .
Efter kontakter med Koreas mission er der blevet udarbejdet et
udkast til protokol ( se bilag); de to parter har givet udtryk for
deres enighed med hensyn til dette udkast .
Da den pågældende protokol er en del af den aftale ora handel med
tekstilvarer , hvorom Fællesskabet og Korea har forhandlet , og hvis
indgåelsesprocedurer er i gang i Rådet , bør denne tekst optages
som bilag til ovennævnte aftale .
Kommissionen forelægger således Rådet ordlyden af den pågældende
protokol , for at den forordning om indgåelse af aftalen , hvis ved­
tagelse Kommissionen har rettet henstilling om , udstedes af Rådet
på grundlag af en aftaletekst , der således er suppleret .
1 ) Jf. dok. s/383/76 ( COMER 104)
Bilag
Protokol
 ---pagebreak---                       PROTOKOL
                     til aftalen mellem
                     republikken Korea
               og Det europæiske økonomiske Fællesskab
                     om handel med tekstilvarer
1 . I medfør af artikel 7 i denne aftale og under henvisning til artikel
12 , stk. 3 i Geneve-arrangementet er parterne enige om , at indførsel til
Fællesskabet uden kvantitative restriktioner af de i artikel 7 » litra a)
og b) i aftalen samt de i stk. 3 i denne protokol omhandlede varer er
underkastet forelæggelse fra importørens side af en licens udstedt af
ministeriet for handel og industri i republikken Korea , Seoul , som inde­
holder følgende angivelser :
        a) Fabrikantens navn og adresse ,
        b) Eksportørens navn og adresse ,
        c) Havn og adresse på importøren i Fællesskabet ,
        d) Varebeskrivelse (navn) ,
        e) Mængden af varer ( antal enheder ) ,
        f) Skibsnavn eller flyrutenummer ,
        g) Bestemmelseshavn eller -lufthavn ,
        h) Attestering af , at ovennævnte forsendelse består af håndsyede
           traditionelle koreanske beklædningsgenstande ( eller kunstgenstande )
           af den i ovenstående litra d ) nævnte beskrivelse .
 ---pagebreak--- Parterne er enige om , at Fællesskabets kompetente myndigheder kan
nægte . at .give tilladelse til indførsel af varer ledsaget af en licens
som anført i stk. 1 , såfremt de: pågældende varer efter deres opfattelse
ikke svarer til en i artikel 7 » litra a) og b) i denne aftale eller i
                                               O
stk» 3 i denne protokol anfért definition . Såfremt en videre unders6gel. se
viser , at varerne ikke svarer til en af de ovennaevnte definitioner ,
vil det kun blive tilladt at indføre dem , såfremt importøren forelægger
en eksportlicens af den i bilag III fastsatte art , og i dette tilfalde
vil varerne blive fratrukket de pågældende kvantitative restriktioner .
Parterne er enige om , at de i - det følgende anførte varer omfattes af
bestemmelserne i aftalens artikel 7 » litra c) på betingelse af , at de
er håndsyede og fremstillet ved traditionelt håndværk :
Jogori til kvinder - En. traditionel koreansk kort bluse til kvinder ,
som går til Tinder busten , med snævert liv og lange løse ærmer , hvis
vidde ved albuen , er større end ved armhulen og ved håndleddet . Den har
en V-formet halsudskæring med en fast hvid krave , 1,5 - 2,5 cm bred ,
og en åbning foran i hele blusens længde fra enden af den V-formede hals­
udskæring. Jogorien har ikke knapper^men til tider faste bånd til at
lukke åbningen foran. Den er foret indvendig.
Chima - En traditionel koreansk lang nederdel til daglig brug. Den er
løstsiddende og når fra over busten til jorden eller ankelen. Den er åben
•i hele sin laengde i siden og har ingen knapper . Den når over busten og har
ingen skulderstropper *" Den har et plisseret bånd over brystet o g to faste
bånd på 2 - 3 cm bredde , som er fremstillet af samme materiale som båndet
over brystet , og som er fastgjort på hver side af den vertikale åbning.
Den er . foret indvendig. Chimaen har ikke lommer .
 ---pagebreak---                                 - 3 -
Durumagi - En traditionel koreansk kvindedragt til daglig brug. Det er
en ankellang, vid klædedragt uden form med lange og meget vide armer ,
hvis vidde ved altuen er større end ved armhulen og ved håndleddet . Den
har en V–formet halsudskæring med en fast "bred krave på 1,5 - 2,5 cm af
et andet materiale end det , klædedragten selv er fremstillet af , og altid
hvid . Durumagien er foran åben i hele sin længde uden knapper . Til at
luklee klædedragten findes der to 5-7 cm "brede bånd , der er fæstnet på
klædedragtens yderside lige under halsen på hver side af åbningen foran .
Disse bånd er fremstillet af samme materiale som klædedragten , og de er
så lange , at de når til foden af klædedragten , idet d.et ene bånd er lidt
længere end det andet . Durumagien kan have to " indsatte" sidelommer i hofte-
h(6jde . Klædedragten er foret i sin helhed med et andet materiale end det
ydre materiale .
Jogori til mænd - Dette er en kort traditionel koreansk jakke til daglig
brug for mænd. Den er løstsiddende f har en åbning midt for og lange løse
armer , som er videre " ved     albuen      end ved armhulen og ved hånd­
leddet . Den har en V-formet halsudskæring med en 1,5 - 2,5 cm bred , hvid
krave fremstillet af et andet materiale end klædedragten . Der er fæstnet
to bånd til at lukke den. Disse bånd er 5 - 7 cm brede og fremstillet af
samme materiale som jakken , og de er fæstnet på hver side af den forreste
åbning lige under den V-formede krave . Jogorien har ingen lommer og er
altid foret i sin helhed med et andet materiale end det ydre materiale .
Bajee - Traditionelle lange bukser til koreanske mænd . De er meget løstsid­
dende , benenes vidde er mindst ved ankelen og forøges gradvis opad . Bajeeen
har et bælte på ca . 20 cm bredde . De er hverken åbne foran eller i siden og
ha,r ingen lommer . Bukserne er foret i deres helhed med et andet materiale
end det ydre materiale . Mellemrummet mellem det ydre materiale og foret
kan være vatteret . Bajeeen har ingen knapper.
 ---pagebreak---                                 - 4 -
Mogaja ~ Dette er en traditionel koreansk jakke til mænd til pænt brug.
 Den går næsten til livet , er løstsiddende og har en V-formet halsuaslcæ-
 ring uden krave , den har en åbning midt for i hele jakkens længde fastnet
 med en eller to knapper , der begge sidder lige under enden af den V-for­
 mede åbning. Den har ingen lommer , ingen andre knapper hverken på ærmerne
 eller     andet sted bortset fra de ovenfor anførte . Den er foret med et
 andet materiale end det jakken er fremstillet af.
 Jogi - Dette er en traditionel koreansk vest til mænd . Den er uden ærmer
 og har en V-formet halsudskæring uden krave . Foran er den åben i hele sin
 længde . Den har fire til seks knapper og en udvendig lomme foran på hver
 side ; disse lommer har . hverken har hverken klapper eller knapper .
 Den er foret med et andet materiale end det ydre materiale .