CELEX: 52001PC0183
Language: el
Date: 2001-04-05
Title: Πρόταση - Οδηγία του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας

Avis juridique important

|

52001PC0183

Πρόταση - Οδηγία του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας  /* COM/2001/0183 τελικό - CNS 2001/0090 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 240 E της 28/08/2001 σ. 0088 - 0100

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΗ οδηγία 2000/29/ΕΚ θεσπίζει το κοινοτικό φυτοϋγειονομικό καθεστώς το οποίο περιλαμβάνει όλα τα μέτρα και τις ενέργειες καταπολέμησης με σκοπό να παρεμποδίζεται η εισαγωγή και η εξάπλωση στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα.Με σκοπό την περαιτέρω προσαρμογή του φυτοϋγειονομικού καθεστώτος στις συνθήκες της εσωτερικής αγοράς, τα μέτρα αυτά πρέπει να τροποποιηθούν ώστε να θεσπιστούν διατάξεις για:-τον προσδιορισμό των διαδικασιών εκτελωνισμού των εισαγωγών στην Κοινότητα φυτών ή φυτικών προϊόντων από τρίτες χώρες από τους επίσημους φυτοϋγειονομικούς οργανισμούς στα κράτη μέλη σε συνεργασία με τις τελωνειακές αρχές-την εισαγωγή της αρχής μιας εναρμόνισης των τελών που πρέπει να εισπράττονται για τις φυτοϋγειονομικές επιθεωρήσεις κατά την εισαγωγή και του ύψους αυτών των τελών.Αυτός είναι ο σκοπός της παρούσας πρότασης.Παράλληλα, βάσει της πείρας που αποκτήθηκε, η παρούσα πρόταση αποσκοπεί στην ολοκλήρωση, τη διασαφήνιση ή την ενημέρωση πολλών άλλων διατάξεων της προαναφερθείσας οδηγίας, ιδίως, όσον αφορά το σχήμα των φυτοϋγειονομικών πιστοποιητικών που χρησιμοποιούνται για τις εξαγωγές με προορισμό τις τρίτες χώρες, το ρόλο του συντονισμού και των επαφών της «ενιαίας αρχής» κάθε κράτους μέλους στο φυτοϋγειονομικό τομέα, τις διαδικασίες έγκρισης των μέτρων παρέκκλισης και των μέτρων επείγοντος χαρακτήρα, τους φυτοϋγειονομικούς ελέγχους που διοργανώνονται από την Επιτροπή και τον τρόπο με τον οποίο η Κοινότητα μπορεί να ασκήσει τα δικαιώματά της στον τομέα της χρηματοδοτικής συμμετοχής στο πλαίσιο του «φυτοϋγειονομικού ελέγχου».Εξάλλου, δεδομένου ότι τα μέτρα που απαιτούνται για την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας είναι γενικά μέτρα κατά την έννοια του άρθρου 2 της απόφασης 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή, στόχος της παρούσας πρότασης είναι επίσης η προσαρμογή των ισχυουσών διατάξεων που αφορούν την κανονιστική διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 5 της εν λόγω απόφασης.Τελικά, όσον αφορά τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη Συμφωνία για την Εφαρμογή των Υγειονομικών και Φυτοϋγειονομικών μέτρων, η παρούσα πρόταση καθορίζει τις διαδικασίες αναγνώρισης της ισοδυναμίας των φυτοϋγειονομικών μέτρων των άλλων μερών της εν λόγω συμφωνίας.Η παρούσα πρόταση δεν έχει επιπτώσεις από την άποψη της επικουρικότητας, εφόσον βασίζεται στο άρθρο 37 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και υπάγεται στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Κοινότητας. Μια δράση σε κοινοτική κλίμακα δικαιολογείται από το γεγονός ότι η πρόταση αφορά ιδίως την εναρμόνιση των τεχνικών ελέγχων κατά την εισαγωγή, οι οποίοι διενεργούνται από τα κράτη μέλη και των τελών που πρέπει να εισπράττονται για την εκτέλεση αυτών των ελέγχων.2001/0090 (CNS)Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της ΚοινότηταςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 37,την πρόταση της Επιτροπής [1],[1]  ΕΕ αριθ. C , , σ. .τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [2],[2]  ΕΕ αριθ. C , , σ. .τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής [3],[3]  ΕΕ αριθ. C , , σ. .Εκτιμώντας τα εξής:(1) Η οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου της 8ης Μαΐου 2000 περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσης τους στο εσωτερικό της Κοινότητας [4] θεσπίζει τους κανόνες του κοινοτικού φυτοϋγειονομικού καθεστώτος καθορίζοντας τους φυτοϋγειονομικούς όρους, τις διαδικασίες και τις διατυπώσεις στις οποίες υπόκεινται τα φυτά και τα φυτικά προϊόντα όταν εισάγονται ή διακινούνται εντός της Κοινότητας.[4]  ΕΕ L 169, 10.7.2000, σ. 1.(2) Όσον αφορά τις διαδικασίες και τις διατυπώσεις στις οποίες υπόκεινται τα φυτά και τα φυτικά προϊόντα όταν εισάγονται στην Κοινότητα, πρέπει να δοθούν ορισμένες διευκρινίσεις και, σε ορισμένους τομείς, απαιτούνται περαιτέρω λεπτομερείς διατάξεις.(3) Οι φυτοϋγειονομικές διαδικασίες και οι διατυπώσεις πρέπει να τηρούνται πριν από την τελωνειακή εκκαθάριση. Δεδομένου ότι ορισμένες αποστολές φυτών ή φυτικών προϊόντων δεν υπόκεινται αναγκαστικά στις φυτοϋγειονομικές διαδικασίες και διατυπώσεις στο ίδιο κράτος μέλος στο οποίο πραγματοποιείται η τελωνειακή εκκαθάριση, πρέπει να καθιερωθεί ένα σύστημα συνεργασίας σχετικά με τις ανακοινώσεις και τις πληροφορίες μεταξύ των υπεύθυνων επίσημων οργανισμών και των τελωνείων κάθε κράτους μέλους καθώς και μεταξύ των επίσημων υπεύθυνων οργανισμών όλων των κρατών μελών.(4) Για να βελτιωθεί η προστασία από την εισαγωγή στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά και τα φυτικά προϊόντα, τα κράτη μέλη πρέπει να εντείνουν τους απαιτούμενους ελέγχους. Οι έλεγχοι αυτοί πρέπει να είναι αποτελεσματικοί και να διενεργούνται με εναρμονισμένο τρόπο σε όλη την Κοινότητα.(5) Τα τέλη που εισπράττονται γι´αυτούς τους ελέγχους πρέπει να βασίζονται σε ορθολογικό υπολογισμό και να είναι εναρμονισμένα, στο μέτρο του δυνατού, σε όλα τα κράτη μέλη.(6) Με βάση την πείρα που αποκτήθηκε, πρέπει να συμπληρωθούν, να αποσαφηνισθούν ή να τροποποιηθούν πολλές άλλες διατάξεις της παραπάνω οδηγίας υπό το φως των εξελίξεων.(7) Από την εφαρμογή των όρων της εσωτερικής αγοράς, τα φυτοϋγειονομικά πιστοποιητικά, όπως καθορίζονται στη διεθνή σύμβαση φυτοπροστασίας του FAO, δεν χρησιμοποιούνται πλέον για την εμπορία φυτών ή φυτικών προϊόντων εντός της Κοινότητας. Ωστόσο είναι σημαντικό τα πιστοποιητικά αυτά να χρησιμοποιούνται από τα κράτη μέλη με το σχήμα που τυποποιήθηκε από τη σύμβαση για τις εξαγωγές φυτών και φυτικών προϊόντων προς τρίτες χώρες.(8) Ορισμένες λειτουργίες της "ενιαίας αρχής" κάθε κράτους μέλους για το συντονισμό και την επαφή στην πρακτική εφαρμογή του κοινοτικού φυτοϋγειονομικού καθεστώτος απαιτούν ειδικές επιστημονικές ή τεχνικές γνώσεις. Ως εκ τούτου, πρέπει να καταστεί δυνατή η ανάθεση ειδικών καθηκόντων σε άλλη υπηρεσία.(9) Οι ισχύουσες διατάξεις για τη διαδικασία τροποποίησης των παραρτημάτων της οδηγίας 2000/29/ΕΚ από την Επιτροπή και για την έγκριση αποφάσεων παρέκκλισης συμπεριλαμβάνουν ορισμένους διαδικαστικούς όρους οι οποίοι δεν είναι πλέον αναγκαίοι ή δικαιολογημένοι. Η διαδικασία έγκρισης μέτρων επείγοντος χαρακτήρα δεν προβλέπει τη δυνατότητα ταχείας έγκρισης προσωρινών μέτρων ανάλογων με το βαθμό του επείγοντος χαρακτήρα σε συγκεκριμένες περιπτώσεις. Συνεπώς, πρέπει να τροποποιηθούν οι διατάξεις γι´αυτές τις τρεις διαδικασίες.(10) Πρέπει να επεκταθεί ο κατάλογος των έργων για τα οποία η Επιτροπή μπορεί να διοργανώσει υγειονομικούς ελέγχους υπό την αιγίδα της, για να ληφθεί υπόψη η διεύρυνση του πεδίου των φυτοϋγειονομικών δραστηριοτήτων μέσω νέων πρακτικών και εμπειριών.(11) Διαπιστώθηκε ότι ο τρόπος με τον οποίο η Κοινότητα μπορεί να ασκεί τα δικαιώματά της στον τομέα της χρηματοδοτικής συμμετοχής στο "φυτοϋγειονομικό έλεγχο" δεν είναι σαφής. πρέπει να προσδιοριστεί ότι η Επιτροπή θα ενεργεί μέσω αποφάσεων της Επιτροπής.(12) Ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 2000/29/ΕΚ (άρθρο 3 παράγραφος 7 πρώτη, δεύτερο και τέταρτο εδάφιο καθώς και άρθρα 7, 8 και 9) έχουν υποκατασταθεί από εναλλακτικές διατάξεις από την 1η Ιουνίου 1993 και, συνεπώς, έχουν καταστεί από τότε περιττές. Επομένως, πρέπει να καταργηθούν.(13) Δυνάμει του άρθρου 4 της συμφωνίας για την εφαρμογή υγειονομικών και φυτοϋγειονομικών μέτρων [5], η Κοινότητα πρέπει να αναγνωρίζει, υπό ορισμένους όρους, την ισοδυναμία των φυτοϋγειονομικών μέτρων άλλων μερών αυτής της συμφωνίας. Οι διαδικασίες γι´αυτή την αναγνώριση στο φυτοϋγειονομικό τομέα πρέπει να προσδιοριστούν στην οδηγία 2000/29/ΕΚ.[5]  ΕΕ L 336, 23.12.1994, σ. 1(14) Οι διατάξεις της οδηγίας 2000/29/ΕΚ πρέπει να προσαρμοστούν για να ληφθεί υπόψη η απόφαση 1999/468/ΕΚ της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [6].[6]  ΕΕ L 184, 17.7.1999, σ. 23.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:Άρθρο 1Η οδηγία 2000/29/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:1. Στο άρθρο 1, παράγραφος  (1), προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:α) Στο δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 1 προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο  (δ):"δ) το σχήμα των «φυτοϋγειονομικών πιστοποιητικών» και των «φυτοϋγειονομικών πιστοποιητικών επανεξαγωγής» που εκδίδονται από τα κράτη μέλη για τις εξαγωγές σε τρίτες χώρες δυνάμει της Διεθνούς Σύμβασης για την Προστασία των Φυτών (ΔΣΠΦ)."β) Η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:"4) Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν στενή, ταχεία, άμεση και αποτελεσματική συνεργασία μεταξύ των ιδίων και της Επιτροπής σε σχέση με τα θέματα που καλύπτονται από την παρούσα οδηγία. Για το σκοπό αυτό, κάθε κράτος μέλος συγκροτεί ή ορίζει μια ενιαία αρχή υπεύθυνη, τουλάχιστον, για το συντονισμό και τις επαφές σε σχέση με αυτά τα θέματα. Η επίσημη υπηρεσία προστασίας των φυτών που συστάθηκε σύμφωνα με τη ΔΣΠΦ ενδείκνυται περισσότερο για το σκοπό αυτό.Η αρμόδια αρχή και κάθε μεταγενέστερη σχετική αλλαγή κοινοποιούνται στα άλλα κράτη μέλη και στην Επιτροπή.Σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 18, παράγραφος 2, η ενιαία αρχή μπορεί να εξουσιοδοτηθεί για να ορίσει ή να αναθέσει σε μια άλλη υπηρεσία τα εν λόγω καθήκοντα συντονισμού ή επαφών, εφόσον αφορούν φυτοϋγειονομικά θέματα που καλύπτονται σαφώς από την παρούσα οδηγία."2. Το άρθρο 2 παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:α) Το στοιχείο  (α) τροποποιείται ως εξής:i) Το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο:"ως φυτά νοούνται: ζώντα φυτά και συγκεκριμένα ζώντα μέρη αυτών, συμπεριλαμβανομένων των σπόρων προς σπορά."ii) Το δεύτερο εδάφιο τροποποιείται ως εξής:-μετά από την έκτη περίπτωση, παρεμβάλλεται η ακόλουθη έβδομη περίπτωση:"- φύλλα, φυλλώματα,"-προστίθεται η ακόλουθη ένατη περίπτωση:"- οποιοδήποτε άλλο μέρος των φυτών που μπορεί να προσδιοριστεί σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 18 παράγραφος 2."β) Στο στοιχείο  (ζ), το πέμπτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο:"Η ενιαία αρχή που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 4 ανακοινώνει στην Επιτροπή τους επίσημους αρμόδιους οργανισμούς του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους. Η Επιτροπή διαβιβάζει την πληροφορία αυτή προς τα άλλα κράτη μέλη."γ) Στο σημείο  (i), πρώτο εδάφιο, πρώτη περίπτωση, οι λέξεις "που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 ή στο άρθρο 8 παράγραφος 2" αντικαθίστανται από τις λέξεις "που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο δ)".δ) Προστίθενται τα ακόλουθα στοιχεία (ι) έως  (κε) :"ι) ως σημείο εισόδου νοείται: το μέρος όπου τα φυτά, τα φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα εισάγονται στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, δηλαδή, το πρώτο αεροδρόμιο, σε περίπτωση αεροπορικής μεταφοράς, το πρώτο λιμάνι, σε περίπτωση θαλάσσιας ή ποτάμιας μεταφοράς, ο πρώτος σταθμός, σε περίπτωση σιδηροδρομικής μεταφοράς και ο τόπος του τελωνειακού γραφείου που είναι υπεύθυνο για την περιοχή της παραμεθόριας ζώνης των χερσαίων συνόρων της Κοινότητας απ' όπου πραγματοποιείται η μεταφορά, για όλα τα άλλα είδη μεταφοράς.κ) ως επίσημος οργανισμός του σημείου εισόδου νοείται: ο επίσημος οργανισμός που είναι υπεύθυνος για το σημείο εισόδου.κα) ως επίσημος οργανισμός προορισμού νοείται: ο επίσημος οργανισμός που είναι υπεύθυνος για την περιοχή όπου ευρίσκεται το «τελωνειακό γραφείο προορισμού».κβ) ως τελωνειακό γραφείο αναχώρησης νοείται: το γραφείο αναχώρησης κατά την έννοια του άρθρου 340β παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα. [7][7]  ΕΕ L 253, 11.10.1993, σ.1, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2787/2000 (ΕΕ L 330, 27.12.2000, σ. 1).κγ) ως τελωνειακό γραφείο προορισμού νοείται: το γραφείο προορισμού κατά την έννοια του άρθρου 340β παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.  2454/93 της Επιτροπής.κδ) ως παρτίδα νοείται: ένα σύνολο μονάδων του ίδιου εμπορεύματος, αναγνωρίσιμου από την ομογένεια της σύνθεσής του, της προέλευσής τους και του άμεσου προορισμού του που αποτελεί μέρος μιας αποστολής."κε) ως τελωνειακός προορισμός εμπορεύματος νοείται: ο τελωνειακός προορισμός εμπορεύματος που αναφέρεται στο σημείο 15 του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα. [8][8]  ΕΕ L 302, 19.10.1992, σ.1, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2700/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 311, 12.12.2000, σ. 17).κστ) ως διαμετακόμιση νοείται: η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 91 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου."3. Το άρθρο 3 παράγραφος 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:"Οι παράγραφοι 1 και 5 στοιχείο α) και οι παράγραφοι 2 και 5 στοιχείο β) καθώς και η παράγραφος 4 δεν εφαρμόζονται, σύμφωνα με τους όρους που θα καθοριστούν σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 18 παράγραφος 2, για δοκιμές ή επιστημονικούς σκοπούς και για εργασίες που αφορούν επιλογές ποικιλιών."4. Καταργούνται τα άρθρα 7, 8 και 9.5. Το άρθρο 10 τροποποιείται ως εξής:α) Η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:i) Στο πρώτο εδάφιο, καταργούνται οι λέξεις "αντί των φυτοϋγειονομικών πιστοποιητικών που αναφέρονται στα άρθρα 7 ή 8".ii) Μετά από το πρώτο εδάφιο, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:"Εντούτοις, στην περίπτωση σπόρων προς σπορά που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 4, δεν χρειάζεται να εκδοθεί φυτοϋγειονομικό διαβατήριο, εφόσον προκύπτει από τα έγγραφα που εκδόθηκαν σύμφωνα με τι διατάξεις που διέπουν την εμπορία των σπόρων που καλύπτονται από επίσημη πιστοποίηση ότι τηρήθηκαν οι απαιτήσεις του άρθρου 6 παράγραφος 4. Στην περίπτωση αυτή, τα έγγραφα θεωρούνται φυτοϋγειονομικά διαβατήρια για όλους τους σκοπούς,, κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχείο στ».β) Στην παράγραφο 2, στο πρώτο εδάφιο, πριν από τις λέξεις "δεν μπορούν να διακινηθούν" και στο δεύτερο εδάφιο, πριν από τις λέξεις "δεν μπορούν να εισαχθούν", παρεμβάλλονται οι λέξεις "και σπόροι προς σπορά που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 4".6. Στο άρθρο 11 παράγραφος 3 μετά από το δεύτερο εδάφιο, προστίθεται το ακόλουθο τρίτο εδάφιο:"Όταν εφαρμόζεται η παράγραφος 1 μόνον σε μέρος των φυτών, των φυτικών προϊόντων ή του σχετικού καλλιεργητικού περιβάλλοντος, μπορεί να χρησιμοποιείται φυτοϋγειονομικό διαβατήριο για τα άλλα μέρη σύμφωνα με το άρθρο 10, υπό τον όρο ότι δεν υπάρχει υπόνοια ότι έχουν μολυνθεί και ότι δεν φαίνεται να υπάρχει πιθανότητα εξάπλωσης επιβλαβών οργανισμών."7. Το άρθρο 12 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:"Άρθρο 121. Τα κράτη μέλη διοργανώνουν επίσημους ελέγχους για να διασφαλίσουν την τήρηση των διατάξεων της παρούσας οδηγίας και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 2. οι έλεγχοι αυτοί διενεργούνται τυχαίως και χωρίς διακρίσεις όσον αφορά την καταγωγή των φυτών, των φυτικών προϊόντων και των άλλων αντικειμένων και σύμφωνα με τις ακόλουθες διατάξεις:-ευκαιριακοί έλεγχοι σε οποιαδήποτε στιγμή και σε οποιοδήποτε τόπο όπου διακινούνται φυτά, φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα,-ευκαιριακοί έλεγχοι στις εγκαταστάσεις όπου φυτά, φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα καλλιεργούνται, παράγονται, αποθηκεύονται ή διατίθενται προς πώληση, καθώς και στις εγκαταστάσεις των αγοραστών,-ευκαιριακοί έλεγχοι που διενεργούνται ταυτόχρονα με άλλους ελέγχους εγγράφων για μη φυτοϋγειονομικούς σκοπούς.Οι έλεγχοι πρέπει να είναι τακτικοί στις εγκαταστάσεις που έχουν εγγραφεί σε επίσημο μητρώο σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 3 και το άρθρο 13 παράγραφος 7 δεύτερο εδάφιο και μπορούν να είναι τακτικοί σε εγκαταστάσεις που έχουν εγγραφεί σε επίσημο μητρώο σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 6.Οι έλεγχοι πρέπει να είναι επιλεκτικοί, αν υπάρχουν ενδείξεις ότι δεν τηρήθηκαν μια ή περισσότερες διατάξεις της παρούσας οδηγίας.2. Οι έμποροι που αγοράζουν φυτά, φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα φυλάσσουν, ως τελικοί χρήστες ασχολούμενοι επαγγελματικά με την παραγωγή φυτών, τα σχετικά φυτοϋγειονομικά διαβατήρια κατά τη διάρκεια τουλάχιστον ενός έτους και σημειώνουν τα στοιχεία τους στα βιβλία τους.Οι επιθεωρητές έχουν πρόσβαση στα φυτά, τα φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα σε όλα τα στάδια της αλυσίδας παραγωγής και εμπορίας. Έχουν το δικαίωμα να προβούν σε οποιαδήποτε έρευνα είναι αναγκαία για τη διενέργεια των επισήμων αυτών ελέγχων, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αφορούν τα φυτοϋγειονομικά διαβατήρια και τα βιβλία.3. Τα κράτη μέλη μπορούν να επικουρούνται στους επίσημους ελέγχους από τους εμπειρογνώμονες που αναφέρονται στο άρθρο 21.4. Αν διαπιστωθεί, μέσω των επισήμων ελέγχων που διενεργούνται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2, ότι τα φυτά, φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα αποτελούν κίνδυνο εξάπλωσης επιβλαβών οργανισμών, τότε υπόκεινται σε ένα ή περισσότερα από τα επίσημα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος  (3).Με την επιφύλαξη των κοινοποιήσεων και των πληροφοριών που απαιτούνται δυνάμει του άρθρου 16, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν όταν τα φυτά, τα φυτικά προϊόντα ή άλλα σχετικά αντικείμενα προέρχονται από ένα κράτος μέλος, ότι ο επίσημος υπεύθυνος οργανισμός ενημερώνει αμέσως την ενιαία αρχή του εν λόγω κράτους μέλους, καθώς και την Επιτροπή, για τις διαπιστώσεις και για τα επίσημα μέτρα που έλαβε ή προτίθεται να λάβει. Για το σκοπό αυτό μπορεί να εφαρμοστεί ένα τυποποιημένο σύστημα πληροφόρησης, σύμφωνα με τη διαδικασία που θεσπίζεται στο άρθρο 18."8. Το άρθρο 13 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα άρθρα 13, 13α), 13β) και 13γ):"Άρθρο 131. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν, με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 13α) παράγραφοι (1), (2), (3) και (4) και των ειδικών συμφωνιών που συνήφθησαν σε αυτόν τον τομέα μεταξύ της Κοινότητας και μιας ή περισσοτέρων τρίτων χωρών, ότι τα φυτά, φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα που απαριθμούνται στο μέρος Β του παραρτήματος V που προέρχονται από μια τρίτη χώρα και εισάγονται στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας τίθενται, από τη στιγμή της εισόδου τους, υπό τον έλεγχο των επίσημων υπεύθυνων οργανισμών. Με την επιφύλαξη του άρθρου 13α) παράγραφος 8, μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο μόνο μιας εγκεκριμένης από το τελωνείο μεταχείρισης ή χρήσης, εφόσον έχουν τηρηθεί οι διατυπώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2 και προέκυψε από αυτές, στο βαθμό που μπορεί να διαπιστωθεί,i) -ότι τα φυτά, τα φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα δεν έχουν μολυνθεί από τους επιβλαβείς οργανισμούς που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι μέρος Α,- σε περίπτωση φυτών ή φυτικών προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα II μέρος A, ότι δεν έχουν μολυνθεί από τους επιβλαβείς οργανισμούς που απαριθμούνται σ' αυτό το μέρος του παραρτήματος,- στην περίπτωση φυτών, φυτικών προϊόντων ή άλλων αντικειμένων που απαριθμούνται στο παράρτημα IV μέρος Α, ότι πληρούν τις σχετικές ειδικές απαιτήσεις που αναφέρονται σε αυτό το παράρτημα,ii) ότι τα φυτά, τα φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα συνοδεύονται από το αντίστοιχο πρωτότυπο του απαιτούμενου επίσημου «φυτοϋγειονομικού πιστοποιητικού» ή «φυτοϋγειονομικού πιστοποιητικού επανεξαγωγής» που εκδόθηκε σύμφωνα με τις διατάξεις που θεσπίζονται στην παράγραφο 3 ή, ενδεχομένως, από εναλλακτικά έγγραφα που προσδιορίζονται και επιτρέπονται στις διατάξεις εφαρμογής που εγκρίθηκαν δυνάμει αυτής της οδηγίας.Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε τα φυτά, φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα, εκτός από αυτά που απαριθμούνται στο παράρτημα V μέρος Β, τα οποία προέρχονται από μια τρίτη χώρα και εισάγονται στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, τίθενται, από τη στιγμή της εισόδου τους, υπό την εποπτεία των επίσημων υπεύθυνων οργανισμών, όσον αφορά την πρώτη και δεύτερη περίπτωση του  (i). Όταν ο επίσημος υπεύθυνος οργανισμός κάνει χρήση αυτής της διάταξης, τα σχετικά φυτά, φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα παραμένουν υπό εποπτεία, μέχρις ότου ολοκληρωθούν οι σχετικές διατυπώσεις και επιτρέψουν να συναχθεί το συμπέρασμα ότι ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας.Τα κράτη μέλη μπορούν να εφαρμόζουν τις διατάξεις του πρώτου και δεύτερου εδαφίου στα αντίστοιχα εδάφη τους, προτού τα σχετικά φυτά, τα φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα υποβληθούν σε μια επιτρεπόμενη εγκεκριμένη τελωνειακή μεταχείριση ή χρήση.2. Οι διατυπώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 συνίστανται σε λεπτομερείς ελέγχους από τους επίσημους υπεύθυνους οργανισμούς, τουλάχιστον,i) κάθε αποστολής που συνίσταται ή περιλαμβάνει τέτοια φυτά, φυτικά προϊόντα άλλα αντικείμενα, ήii) σε περίπτωση μιας αποστολής η οποία αποτελείται από διάφορες παρτίδες, κάθε παρτίδα που συνίσταται από ή περιλαμβάνει τέτοια φυτά, φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα.Από τους ελέγχους διαπιστώνεται αν:i) η αποστολή ή η παρτίδα συνοδεύεται από το αντίστοιχο πρωτότυπο των απαιτούμενων πιστοποιητικών ή των εναλλακτικών εγγράφων, όπως καθορίζονται στην παράγραφο 1 (ii) (έλεγχοι εγγράφων),ii) τα φυτά, φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα στο σύνολό τους ή σε ένα ή περισσότερα αντιπροσωπευτικά δείγματα είναι αυτά που δηλώθηκαν στα απαιτούμενα έγγραφα (έλεγχοι ταυτότητας), καιiii) τα φυτά, φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα, στο σύνολό τους ή σ´ένα ή περισσότερα αντιπροσωπευτικά δείγματα, συμπεριλαμβανομένων των συσκευασιών και, ενδεχομένως, των οχημάτων μεταφοράς, ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις που προσδιορίζονται στην παράγραφο 1  (i) (υγειονομικοί έλεγχοι).Ωστόσο, οι υγειονομικοί έλεγχοι δεν απαιτούνται και μπορούν να διενεργούνται κατ' εξαίρεση μόνον, αν-οι δραστηριότητες που συνδέονται με τους ελέγχους της αποστολής ή της παρτίδας έχουν ήδη εκτελεστεί στην τρίτη ενδιαφερόμενη χώρα στο πλαίσιο τεχνικών ρυθμίσεων που αναφέρονται στο άρθρο 13α) παράγραφος 5 , ή-τα φυτά, φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα της αποστολής ή της παρτίδας απαριθμούνται στις διατάξεις εφαρμογής ή τις κατευθυντήριες γραμμές που θεσπίστηκαν γι' αυτό το σκοπό σύμφωνα με την παράγραφο 6, ή-υπάρχει απόδειξη, που παρασχέθηκε από την Επιτροπή βάσει της πείρας που αποκτήθηκε από προηγούμενη εισαγωγή τέτοιων υλικών της ίδιας προέλευσης στην Κοινότητα και επιβεβαιώθηκε απ' όλα τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, από την οποία μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι τα φυτά, τα φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα της αποστολής ή της παρτίδας ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις που θεσπίζονται στην παρούσα οδηγία, με την προϋπόθεση ότι πληρούνται ορισμένοι λεπτομερείς όροι που καθορίζονται στις διατάξεις εφαρμογής οι οποίες θεσπίζονται γι' αυτόν τον σκοπό σύμφωνα με την παράγραφο 6.3. Το επίσημο «φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό» ή «φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό επανεξαγωγής» που αναφέρονται στην παράγραφο 1  (ii) πρέπει να έχει εκδοθεί σε μια τουλάχιστον από τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας και σύμφωνα με τους νόμους ή κανονισμούς της χώρας εξαγωγής ή επανεξαγωγής οι οποίοι έχουν θεσπιστεί, ανεξάρτητα από το αν είναι συμβεβλημένη χώρα ή όχι, σύμφωνα με τις διατάξεις της ΔΣΠΦ. Το έγγραφο αυτό απευθύνεται στον(στους) «οργανισμό(ους) προστασίας των φυτών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ή στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα».Το έγγραφο αυτό δεν πρέπει να έχει εκδοθεί άνω των 14 ημερών πριν από την ημερομηνία κατά την οποία τα φυτά, φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα που καλύπτονται από αυτά έχουν εγκαταλείψει την τρίτη χώρα στην οποία εκδόθηκε.Το πιστοποιητικό περιλαμβάνει πληροφορίες σύμφωνα με το υπόδειγμα που καθορίζεται στο παράρτημα της ΔΣΠΦ, ανεξάρτητα από τον τρόπο παρουσίασής του. Πρέπει να έχει ένα από τα σχήματα που καθορίστηκαν από την Επιτροπή σύμφωνα με την παράγραφο 4. Το πιστοποιητικό πρέπει να έχει εκδοθεί από τις αρχές που είναι εξουσιοδοτημένες γι' αυτό το σκοπό βάσει των νόμων ή κανονισμών της τρίτης χώρας οι οποίοι δηλώθηκαν, σύμφωνα με τις διατάξεις του ΔΣΠΦ, στο γενικό διευθυντή του FAO, ή, σε περίπτωση μη συμβεβλημένων χωρών, στην Επιτροπή.4. Σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 18, παράγραφος 2, τα υποδείγματα που γίνονται αποδεκτά βάσει των διαφόρων εκδοχών του παραρτήματος της ΔΣΠΦ θα καθοριστούν. Σύμφωνα με την ίδια διαδικασία, μπορούν να καθοριστούν ιδιαίτερες απαιτήσεις για τα «φυτοϋγειονομικά πιστοποιητικά» και για τα «φυτοϋγειονομικά πιστοποιητικά επανεξαγωγής» σε ορισμένες συγκεκριμένες περιπτώσεις.Με την επιφύλαξη του άρθρου 15 παράγραφος 4, τα πιστοποιητικά, στην περίπτωση φυτών, φυτικών προϊόντων ή άλλων αντικειμένων που απαριθμούνται στο παράρτημα IV μέρος Α τμήμα Ι ή μέρος Β, πρέπει να διευκρινίζουν, στη στήλη με τίτλο «πρόσθετη δήλωση» ποιες από τις ειδικές απαιτήσεις πληρούνται μεταξύ αυτών που απαριθμούνται ως εναλλακτικές στα σχετικά μέρη αυτού του παραρτήματος.Σε περίπτωση φυτών, φυτικών προϊόντων ή άλλων αντικειμένων στα οποία εφαρμόζονται οι ειδικές απαιτήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα IV μέρος Α ή, ενδεχομένως, μέρος Β, το επίσημο «φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό» που αναφέρεται στην παράγραφο 1 (ii) πρέπει να έχει εκδοθεί στην τρίτη χώρα από την οποία κατάγονται τα φυτά, φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα.Ωστόσο, η διάταξη αυτή δεν εφαρμόζεται όταν οι σχετικές ιδιαίτερες απαιτήσεις μπορούν να τηρηθούν και σε τόπους άλλους από αυτόν της προέλευσης ή σε περιπτώσεις όπου δεν εφαρμόζονται ειδικές απαιτήσεις. Στις περιστάσεις αυτές, το απαιτούμενο «φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό» μπορεί να έχει εκδοθεί στη χώρα από την οποία φθάνουν τα φυτά, φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα.5. Τα κράτη μέλη ορίζουν ότι στο αντίστοιχο πρωτότυπο των πιστοποιητικών ή των εναλλακτικών εγγράφων, όπως προσδιορίζονται στην παράγραφο 1  (ii), το οποίο υποβάλλεται στον επίσημο υπεύθυνο οργανισμό κατά τον έλεγχο των εγγράφων σύμφωνα με την παράγραφο 2 δεύτερο εδάφιο σημείο i), ο οργανισμός αυτός θέτει μια σφραγίδα στην οποία αναφέρεται τουλάχιστον το όνομά του και η ημερομηνία υποβολής του εγγράφου.6. Σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 18 παράγραφος 2, δύναται να θεσπισθούν διατάξεις εφαρμογής σχετικά :α) με τον καθορισμό των διαδικασιών για τη διενέργεια των φυτοϋγειονομικών ελέγχων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 δεύτερο εδάφιο σημείο (iii), συμπεριλαμβανομένων του ελάχιστου αριθμού και του ελάχιστου μεγέθους των δειγμάτων,β) με την κατάρτιση των καταλόγων των φυτών, των φυτικών προϊόντων ή άλλων αντικειμένων για τα οποία δεν χρειάζεται να πραγματοποιηθούν φυτοϋγειονομικοί έλεγχοι σύμφωνα με την παράγραφο 2 τρίτο εδάφιο δεύτερη περίπτωση,γ) με τον καθορισμό των ειδικών όρων για την παράγραφο 2 τρίτο εδάφιο τρίτη περίπτωση.Η Επιτροπή δύναται να συμπεριλάβει κατευθυντήριες γραμμές, όσον αφορά τα στοιχεία  (α) ή (β) στις συστάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 21 παράγραφος 6.Άρθρο 13a1. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν επίσης ότι οι αποστολές που προέρχονται από τρίτες χώρες και οι οποίες, σύμφωνα με τη δήλωση, δεν περιέχουν φυτά, φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα που απαριθμούνται στο παράρτημα V μέρος Β αποτελούν αντικείμενο επίσημου ελέγχου, όταν υπάρχουν σοβαρές υπόνοιες ότι δεν έχουν τηρηθεί οι κανόνες στη συγκεκριμένη περίπτωση.Σύμφωνα με τη διαδικασία που θεσπίζεται στο άρθρο 18 παράγραφος 2, είναι δυνατό να θεσπιστούν λεπτομερείς κανόνες που καθορίζουν:α) τις περιπτώσεις κατά τις οποίες πρέπει να διενεργηθούν αυτοί οι έλεγχοι,β) τις μεθόδους διενέργειας αυτών των ελέγχων.Αν, μετά από έναν έλεγχο, υπάρχουν αμφιβολίες ως προς την ταυτότητα της αποστολής, ιδίως όσον αφορά το γένος, το είδος ή την προέλευση, η αποστολή θεωρείται ότι περιλαμβάνει φυτά, φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα που απαριθμούνται στο παράρτημα V μέρος B.2. Εφόσον δεν υπάρχει κανένας κίνδυνος εξάπλωσης επιβλαβών οργανισμών:α) Το άρθρο 13 παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται όταν φυτά, φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα διακινούνται απευθείας μεταξύ δύο σημείων εντός της Κοινότητας μέσω του εδάφους τρίτης χώρας,β) Το άρθρο 13 παράγραφος 1 και το άρθρο 4 παράγραφος 1 δεν εφαρμόζονται σε περίπτωση διαμετακόμισης μέσω του εδάφους της Κοινότητας,γ) Το άρθρο 13 παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται στην περίπτωση μικρών ποσοτήτων φυτών, φυτικών προϊόντων τροφίμων ή ζωοτροφών, εφόσον προορίζονται για χρήση από τον ιδιοκτήτη ή αποδέκτη για μη εμπορικούς σκοπούς ή για κατανάλωση κατά τη μεταφορά.3. Το άρθρο 13 παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται, σύμφωνα με τους όρους που θα καθοριστούν με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 18 παράγραφος 2, σε εισαγωγές φυτών, φυτικών προϊόντων ή άλλων αντικειμένων, όσον αφορά δοκιμές ή επιστημονικούς σκοπούς καθώς και τις επιλογές ποικιλιών.4. Υπό την προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει κίνδυνος εξάπλωσης επιβλαβών οργανισμών, ένα κράτος μέλος μπορεί να προβλέπει ότι το άρθρο 13 παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται, σε μεμονωμένες συγκεκριμένες περιπτώσεις, στα φυτά, στα φυτικά προϊόντα και άλλα αντικείμενα που καλλιεργούνται, παράγονται ή χρησιμοποιούνται στην άμεση περιοχή της μεθορίου με τρίτη χώρα και εισάγονται σε αυτό το κράτος μέλος για να υποστούν επεξεργασία σε παρακείμενο τόπο, εντός της παραμεθόριας ζώνης της επικράτειάς του.Όταν χορηγεί την παρέκκλιση αυτή, το κράτος μέλος διευκρινίζει τον τόπο και το όνομα του εκτελούντος τη σχετική επεξεργασία. Τα στοιχεία αυτά, τα οποία θα ενημερώνονται τακτικά, πρέπει να τίθενται στη διάθεση της Επιτροπής.Τα φυτά, τα φυτικά προϊόντα και άλλα αντικείμενα για τα οποία προβλέπεται παρέκκλιση δυνάμει του πρώτου εδαφίου, πρέπει να συνοδεύονται από στοιχεία που να αποδεικνύουν τον τόπο της σχετικής τρίτης χώρας απ' όπου κατάγονται τα εν λόγω φυτά, φυτικά προϊόντα και άλλα αντικείμενα.5. Μπορεί να συμφωνηθεί, στο πλαίσιο τεχνικών διακανονισμών που συνάπτονται μεταξύ της Επιτροπής και αρμοδίων οργανισμών τρίτων χωρών και εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 18 παράγραφος 2, ότι οι δραστηριότητες που συνδέονται με τους ελέγχους οι οποίοι αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 μπορούν να διεξάγονται και υπό την ευθύνη της Επιτροπής και σύμφωνα με τις κατάλληλες διαδικασίες του άρθρου 21 στη σχετική τρίτη χώρα, σε συνεργασία με τον επίσημο φυτοϋγειονομικό οργανισμό της χώρας αυτής.6. Το άρθρο 13 παράγραφος 1 εφαρμόζεται, σε περίπτωση αποστολών που προορίζονται για μια προστατευμένη ζώνη, στους επιβλαβείς οργανισμούς και στις ιδιαίτερες απαιτήσεις που απαριθμούνται στο μέρος Β των παραρτημάτων I, II και IV αντιστοίχως, για την εν λόγω προστατευόμενη ζώνη.7. Οι διατυπώσεις που προσδιορίζονται στο άρθρο 13 παράγραφος 2, οι έλεγχοι που προβλέπονται στην παράγραφο 1 και οι έλεγχοι για τη συμφωνία προς τις διατάξεις του άρθρου 4, όσον αφορά το παράρτημα ΙΙΙ, τηρούνται ταυτόχρονα με τις διατυπώσεις που απαιτούνται για το σχετικό τελωνειακό προορισμό. Εκτελούνται σύμφωνα με τις διατάξεις της διεθνούς σύμβασης για την εναρμόνιση των συνοριακών ελέγχων των εμπορευμάτων, ιδίως με το παράρτημα 4, όπως εγκρίθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.  1262/84 του Συμβουλίου της 10ης Απριλίου 1984 [9].[9]  ΕΕ L 126, της 12.5.1984, σ. 1.Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι οι εισαγωγείς, είτε είναι παραγωγοί είτε όχι, φυτών ή φυτικών προϊόντων για τα οποία απαιτείται, δυνάμει του άρθρου 13, φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό ή εναλλακτικό έγγραφο, οφείλουν να είναι εγγεγραμμένοι σε ένα επίσημο μητρώο. Οι διατάξεις του άρθρου  (6) παράγραφος 5 εφαρμόζονται σε αυτούς τους εισαγωγείς.Τα κράτη μέλη προβλέπουν επίσης ότια) οι εισαγωγείς, ή οι εκτελωνιστές τους, αποστολών που αποτελούνται ή περιέχουν φυτά, φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα που απαριθμούνται στο παράρτημα V, μέρος B, κάνουν αναφορά σ´ένα τουλάχιστον από τα έγγραφα που απαιτούνται στο πλαίσιο των διατυπώσεων που απαιτούνται για τον εν λόγω τελωνειακό προορισμό στη σύνθεση της αποστολής η οποία πρέπει να είναι διατυπωμένη ως εξής: «η παρούσα αποστολή περιέχει προϊόντα για φυτοϋγειονομικό έλεγχο, άλλα από τα προϊόντα που απαγορεύονται από τη φυτοϋγειονομική υπηρεσία». επιπλέον, αυτά τα φυτά, τα φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα πρέπει να αναφέρονται σ' αυτά τα έγγραφα με τη χρήση του κωδικού του «ολοκληρωμένου δασμολογίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Taric)".β) οι αρχές του αεροδρομίου, οι λιμενικές αρχές, οι εισαγωγείς ή άλλοι συναλλασσόμενοι, σύμφωνα με τις μεταξύ τους ρυθμίσεις και εφόσον έχουν ειδοποιηθεί για την επικείμενη άφιξη τέτοιων αποστολών, ειδοποιούν προηγουμένως τον επίσημο υπεύθυνο οργανισμό του σημείου εισόδου καθώς και το αρμόδιο τελωνειακό γραφείο. Τα κράτη μέλη μπορούν να εφαρμόζουν αυτή τη διάταξη, τηρουμένων των αναλογιών, σε περιπτώσεις χερσαίων μεταφορών, ιδίως όταν η άφιξη αναμένεται εκτός των κανονικών ορών εργασίας του αρμόδιου επίσημου οργανισμού ή μιας άλλης αρμόδιας υπηρεσίας όπως καθορίζεται στην παράγραφο 8.8. Οι έλεγχοι των εγγράφων και επίσης οι έλεγχοι που προβλέπονται στην παράγραφο 1 καθώς και οι έλεγχοι για τη συμμόρφωση με τις διατάξεις του άρθρου 4, όσον αφορά το παράρτημα ΙΙΙ, πρέπει να πραγματοποιούνται στο ίδιο σημείο και κατά την ίδια στιγμή που πραγματοποιούνται και οι άλλες διατυπώσεις που απαιτούνται για τον εν λόγω τελωνειακό προορισμό, οι οποίες πραγματοποιούνται από το τελωνείο αναχώρησης σε περίπτωση διαμετακόμισης ή τα άλλα γραφεία που είναι υπεύθυνα για το σημείο εισόδου.Oι έλεγχοι ταυτότητας και οι υγειονομικοί έλεγχοι πρέπει να πραγματοποιούνται στο ίδιο σημείο και κατά την ίδια στιγμή με τις προαναφερθείσες τελωνειακές διατυπώσεις.Σε περίπτωση διαμετακόμισης, οι έλεγχοι ταυτότητας και οι υγειονομικοί έλεγχοι πρέπει να πραγματοποιούνται από τον επίσημο οργανισμό του σημείου εισόδου. Εντούτοις, ο επίσημος οργανισμός του σημείου εισόδου μπορεί να αποφασίζει, σε συμφωνία με τον επίσημο οργανισμό ή οργανισμούς προορισμού, ότι το σύνολο ή μέρος των ελέγχων ταυτότητας ή των υγειονομικών ελέγχων πραγματοποιούνται από τον επίσημο οργανισμό προορισμού, με την προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει κίνδυνος εξάπλωσης επιβλαβών οργανισμών κατά τη διάρκεια της μεταφοράς.Σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 18, παράγραφος 2, θεσπίζονται διατάξεις εφαρμογής οι οποίες καθορίζουν ελάχιστους όρους για τους υγειονομικούς ελέγχους. Σύμφωνα με την ίδια διαδικασία, μπορούν να καθοριστούν ορισμένες περιπτώσεις ή περιστάσεις κατά τις οποίες οι υγειονομικοί έλεγχοι μπορούν να διενεργηθούν στον τόπο προορισμού, αντί στους προαναφερθέντες άλλους τόπους, εφόσον έχουν δοθεί ειδικές εγγυήσεις, όσον αφορά την μεταφορά των φυτών, των φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων καθώς και εφόσον έχουν τηρηθεί άλλοι ειδικοί ελάχιστοι όροι που θα καθοριστούν με την ίδια διαδικασία.Σε όλες τις περιπτώσεις, οι φυτοϋγειονομικοί έλεγχοι θεωρούνται αναπόσπαστο μέρος των διατυπώσεων που καθορίζονται στο άρθρο 13 παράγραφος 2.9. Tα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη τον κατάλογο των τόπων που έχουν ορισθεί ως σημεία εισόδου υπό την ευθύνη τους.Κάθε επίσημος οργανισμός ενός σημείου εισόδου και κάθε επίσημος οργανισμός προορισμού που πραγματοποιεί ελέγχους ταυτότητας ή υγειονομικούς ελέγχους πρέπει να πληροί ορισμένους ελάχιστους όρους, όσον αφορά την υποδομή, το προσωπικό και τον εξοπλισμό.Σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 18, παράγραφος 2, οι προαναφερθέντες ελάχιστοι όροι καθορίζονται στις διατάξεις εφαρμογής.Σύμφωνα με την ίδια διαδικασία, θεσπίζονται κανόνες που αφορούν τη συνεργασία μεταξύα) του επίσημου οργανισμού του σημείου εισόδου και του επίσημου οργανισμού προορισμού,β) του επίσημου οργανισμού του σημείου εισόδου και του τελωνειακού γραφείου αναχώρησης, καιγ) του επίσημου οργανισμού και του τελωνειακού γραφείου προορισμού,Αυτοί οι λεπτομερείς κανόνες περιλαμβάνουν τα υποδείγματα των εγγράφων που πρέπει να χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο αυτής της συνεργασίας και τα μέσα διαβίβασης των εν λόγω εγγράφων καθώς και τα μέτρα τα οποία πρέπει να λαμβάνονται για τη διατήρηση της ταυτότητας των παρτίδων και των αποστολών και για τη διασφάλιση κατά του κινδύνου εξάπλωσης επιβλαβών οργανισμών, ιδίως κατά τη διάρκεια της μεταφοράς, έως την ολοκλήρωση των απαιτούμενων τελωνειακών διατυπώσεων.10. Προβλέπεται χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας προς τα κράτη μέλη για να ενισχυθεί η υποδομή των ελέγχων, εφόσον πρόκειται για φυτοϋγειονομικούς ελέγχους που διενεργούνται σύμφωνα με την παράγραφο 8.Η συνεισφορά αυτή αποσκοπεί στη βελτίωση του εξοπλισμού των σταθμών επιθεώρησης που δεν βρίσκονται στον τόπο προορισμού, ώστε να διαθέτουν τον εξοπλισμό και τις εγκαταστάσεις που απαιτούνται για τις εργασίες ελέγχου και εξέτασης και, όπου είναι αναγκαίο, για την εκτέλεση των μέτρων που προβλέπονται στην παράγραφο 12 του παρόντος άρθρου, πέρα από το επίπεδο που έχει είδη επιτευχθεί με τη συμμόρφωση στους ελάχιστους όρους που καθορίζονται στις διατάξεις εφαρμογής σύμφωνα με την παράγραφο 8.Η Επιτροπή προτείνει την εγγραφή των κατάλληλων προς το σκοπό αυτό κονδυλίων στο γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Εντός των ορίων των διαθέσιμων για τους σκοπούς αυτούς πιστώσεων, η κοινοτική συνεισφορά καλύπτει μέχρι το 50 % των δαπανών που αφορούν άμεσα τη βελτίωση εξοπλισμού και εγκαταστάσεων.Οι λεπτομέρειες εφαρμογής σχετικά με τη χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας θεσπίζονται με κανονισμό εφαρμογής που εκδίδεται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 18 παράγραφος 2.Η χορήγηση και το ποσό της κοινοτικής χρηματοδοτικής συνεισφοράς αποφασίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 18, παράγραφος 2, βάσει των πληροφοριών και των εγγράφων που παρέχει το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, και ενδεχομένως των πορισμάτων των ερευνών που διεξάγονται κατ' εντολή της Επιτροπής από τους εμπειρογνώμονες που αναφέρονται στο άρθρο 21, και ανάλογα με τις πιστώσεις που διατίθενται γι' αυτούς τους σκοπούς.11. Το άρθρο 10 παράγραφοι 1 και 3 εφαρμόζονται κατά τον ίδιο τρόπο στα φυτά, στα φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα που αναφέρονται στο άρθρο 13, εφόσον απαριθμούνται στο παράρτημα V μέρος A, και όπου θεωρείται, βάσει των διατυπώσεων που καθορίζονται στο άρθρο 13 παράγραφος 2, ότι πληρούνται οι όροι που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 1.12. Όταν δεν θεωρείται, βάσει των διατυπώσεων που καθορίζονται στο άρθρο 13 παράγραφος 2, ότι πληρούνται οι όροι που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 1, λαμβάνεται αμέσως ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα μέτρα:-κατάλληλη επεξεργασία, εφόσον θεωρείται ότι οι όροι πληρούνται συνεπεία της επεξεργασίας,-απόσυρση των μολυσμένων/φθαρμένων προϊόντων από την αποστολή,-επιβολή καραντίνας μέχρις ότου είναι διαθέσιμα τα αποτελέσματα των εξετάσεων ή των επισήμων δοκιμών,-άρνηση εισόδου στην Κοινότητα με ή χωρίς χορήγηση αδείας αποστολής προς ένα προορισμό εκτός της Κοινότητας,-καταστροφή.Το άρθρο 11, παράγραφος 3, δεύτερο και τρίτο εδάφιο εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών.Στην περίπτωση απόσυρσης που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο δεύτερη περίπτωση η άρνησης αδείας που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο τέταρτη περίπτωση, τα κράτη μέλη θεσπίζουν ότι τα πιστοποιητικά φυτοϋγειονομικού ελέγχου ή τα φυτοϋγειονομικά πιστοποιητικά επανεξαγωγής που υποβάλλονται κατά την αίτηση εισαγωγής φυτών, φυτικών προϊόντων ή άλλων αντικειμένων στο έδαφός τους, ακυρώνονται από τους οικείους αρμόδιους επίσημους οργανισμούς. Τα εν λόγω πιστοποιητικά, όταν ακυρώνονται, φέρουν στην πρώτη τους σελίδα και σε περίοπτη θέση τριγωνική σφραγίδα των εν λόγω αρμόδιων οργανισμών, χρώματος ερυθρού, με τις λέξεις «ακυρωθέν πιστοποιητικό», όπου θα αναγράφεται τουλάχιστον το όνομά τους και η ημερομηνία άρνησης της αδείας. Η προαναφερόμενη ένδειξη στη σφραγίδα πρέπει να είναι γραμμένη με κεφαλαία και σε μία τουλάχιστον από τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας.13. Με την επιφύλαξη των κοινοποιήσεων και των στοιχείων που απαιτούνται δυνάμει του άρθρου 16, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι υπεύθυνοι επίσημοι οργανισμοί ενημερώνουν τον οργανισμό φυτοπροστασίας της τρίτης χώρας επανεξαγωγής και την Επιτροπή σχετικά με όλες τις περιπτώσεις, κατά τις οποίες φυτά ακόμα φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα που προέρχονται από την τρίτη χώρα κατασχέθηκαν επειδή δεν ανταποκρίνονταν στις φυτοϋγειονομικές απαιτήσεις και με τις σχετικές διαπιστώσεις, με την επιφύλαξη της δράσης την οποία μπορεί να αναλάβει ή έχει αναλάβει το κράτος μέλος σε σχέση με την κατασχεθείσα αποστολή. Η πληροφορία θα δοθεί το συντομότερο δυνατό, ούτως ώστε οι ενδιαφερόμενοι οργανισμοί φυτοπροστασίας και, όπου ενδείκνυται, και η Επιτροπή, να μπορούν να μελετήσουν την περίπτωση με σκοπό, ιδίως, να λάβουν τα αναγκαία μέτρα ώστε να παρεμποδίσουν την επανάληψη παρόμοιων περιπτώσεων. Σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 18, παράγραφος 2, μπορεί να εφαρμοστεί ένα τυποποιημένο σύστημα πληροφόρησης.»«Άρθρο 13β1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν τη συγκέντρωση των τελών που θεσπίζονται από την Κοινότητα («κοινοτικά τέλη») για να καλύψουν τα έξοδα που συνεπάγονται οι έλεγχοι ταυτότητας και οι υγειονομικοί έλεγχοι που προβλέπονται στο άρθρο 13 παράγραφος 2, και οι οποίοι διενεργούνται σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 πρώτο ή δεύτερο εδάφιο.2. Tα κοινοτικά τέλη που υπάγονται στην παρακάτω παράγραφο 3 καθορίζονται από κάθε κράτος μέλος σε επίπεδο το οποίο καλύπτει τα έξοδα που πραγματοποιεί ο επίσημος υπεύθυνος οργανισμός για :α) τους μισθούς, συμπεριλαμβανομένης της κοινωνικής ασφάλισης, των επιθεωρητών που συμμετέχουν στους ελέγχους που αναφέρονται στη παράγραφο 1,β) τα γραφεία, άλλες εγκαταστάσεις, τα εργαλεία και τους εξοπλισμούς που χρειάζονται αυτοί οι επιθεωρητές,γ) τη δειγματοληψία για την οπτική επιθεώρηση ή για τις εργαστηριακές δοκιμές,δ) ένα μέσο επίπεδο του συνολικού κόστους των εργαστηριακών δοκιμών, το οποίο κατανέμεται στο συνολικό αριθμό των αποστολών που ελέγχθηκαν,ε) τις διοικητικές δραστηριότητες, συμπεριλαμβανομένων των λειτουργικών εξόδων που απαιτούνται για την αποτελεσματική διενέργεια των σχετικών ελέγχων, οι οποίες μπορούν να περιλαμβάνουν τα έξοδα που απαιτούνται για την προ και ενδοϋπηρεσιακή κατάρτιση των επιθεωρητών,στ) για τη συνολική συμμετοχή των εμπειρογνωμόνων που αναφέρονται στο άρθρο 21, παράγραφος 1, σ´αυτούς τους ελέγχους, καιζ) τη συνδρομή στο φυτοϋγειονομικό ταμείο που αναφέρεται στην παράγραφο 8.3. Τα κράτη μέλη μπορούν είτε να καθορίσουν το επίπεδο των κοινοτικών τελών βάσει λεπτομερούς υπολογισμού του κόστους σύμφωνα με την παράγραφο 2, ή να εφαρμόσουν το μέσο κατ' αποκοπή τέλος που προσδιορίζεται στο παράρτημα VIIIα. Δεν επιτρέπεται άμεση ή έμμεση επιστροφή των τελών που προβλέπονται σε αυτήν την οδηγία. Ωστόσο, η εφαρμογή από ένα κράτος μέλος του μέσου κατ'αποκοπήν τέλους, όπως καθορίζεται στο παράρτημα VIIIα δεν θεωρείται έμμεση επιστροφή.4. Το μέσον κατ´αποκοπήν τέλος που καθορίζεται στο παράρτημα VIIIα εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των επιπλέον επιβαρύνσεων για την κάλυψη πρόσθετων εξόδων που πραγματοποιούνται για ειδικές δραστηριότητες που αφορούν τους ελέγχους, όπως έκτακτες μετακινήσεις των επιθεωρητών ή περίοδοι αναμονής των επιθεωρητών που οφείλονται σε καθυστερήσεις της άφιξης των αποστολών, έλεγχοι που διενεργούνται εκτός των κανονικών ωρών εργασίας, συμπληρωματικές εξετάσεις ή εργαστηριακές αναλύσεις για να επιβεβαιωθούν τα συμπεράσματα των ελέγχων, ειδικά φυτοϋγειονομικά μέτρα που απαιτούνται από την κοινοτική νομοθεσία δυνάμει των άρθρων 15 ή 16, μέτρα που λαμβάνονται σύμφωνα με το άρθρο 13α παράγραφος 12, ή μετάφραση των απαιτούμενων εγγράφων.5. Επιπλέον, στο πλαίσιο συνολικών φυτοϋγειονομικών συμφωνιών βάσει της αρχής της αμοιβαίας μεταχείρισης με μία ή περισσότερες τρίτες χώρες, το κοινοτικό τέλος μπορεί να καθοριστεί, όσον αφορά φυτά, φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα που προέρχονται από τρίτες χώρες, σε άλλα επίπεδα λαμβανομένων υπόψη των ακόλουθων στοιχείων:α) της συχνότητας των ελέγχων,β) του επιπέδου των εξόδων ή των τελών για τους φυτοϋγειονομικούς ελέγχους που εφαρμόζονται από την (τις) εν λόγω χώρα (ες) για τις εισαγωγές που προέρχονται από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα,γ) του ποσού των άλλων επιβαρύνσεων που επιβάλλονται από την (τις) τρίτη (ες) χώρα (ες) για σκοπούς φυτοϋγειονομικής προστασίας.6. Τα κράτη μέλη ορίζουν τις αρχές που είναι εξουσιοδοτημένες να εισπράττουν το κοινοτικό τέλος. Το τέλος είναι καταβλητέο από τον εισαγωγέα ή τον τελωνειακό του εκπρόσωπο και εισπράττεται είτε από το τελωνειακό γραφείο που είναι υπεύθυνο για την περιοχή στην οποία ο επίσημος υπεύθυνος οργανισμός πραγματοποίησε τους ελέγχους, είτε άμεσα από αυτόν τον οργανισμό.7. Το κοινοτικό τέλος αντικαθιστά όλες τις άλλες επιβαρύνσεις ή τέλη που εισπράττονται στα κράτη μέλη σε εθνικό, περιφερειακό ή τοπικό επίπεδο για τους ελέγχους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 καθώς και την πιστοποίησή τους.8. Τα κράτη μέλη δημιουργούν ένα φυτοϋγειονομικό ταμείο που προορίζεται για την ενίσχυση της ικανότητας αποτελεσματικής αντίδρασης των αρμοδίων υπηρεσιών σε κάθε εισαγωγή ξένων επιβλαβών οργανισμών, στην οποία περιλαμβάνεται η βελτίωση των εγκαταστάσεων και του εξοπλισμού, καθώς και δαπάνες που συνδέονται με το προσωπικό του εργαστηρίου. Ένα μέρος του προϊόντος του τέλους χορηγείται για την τροφοδότηση αυτού του ταμείου.""Άρθρο 13γΤο σχήμα των "υγειονομικών πιστοποιητικών" και "φυτοϋγειονομικών πιστοποιητικών επανεξαγωγής" που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο δ) τα οποία εκδίδουν τα κράτη μέλη για εξαγωγή σε τρίτες χώρες δυνάμει της ΔΣΠΦ είναι σύμφωνο με το τυποποιημένο υπόδειγμα του παραρτήματος VII."9. Στο άρθρο 14, το δεύτερο εδάφιο τροποποιείται ως εξής:α) Στο στοιχείο (γ), καταργούνται οι λέξεις "σε συμφωνία με το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος".β) Προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο (ε) :"ε) τροποποιήσεις του παραρτήματος VIIIα."10. Το άρθρο 15 τροποποιείται ως εξής:α) Στην παράγραφο 1, η εισαγωγή και οι πρώτες δύο περιπτώσεις στο πρώτο εδάφιο αντικαθίστανται από τα ακόλουθα:"1. Σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 18 παράγραφος 2, μπορούν να προβλεφθούν παρεκκλίσεις:-από το άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 2, όσον αφορά το παράρτημα ΙΙΙ, μέρος Α και μέρος Β, με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 4 παράγραφος 5 και από το άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 2 και την τρίτη περίπτωση του άρθρου 13 παράγραφος 1  (i), όσον αφορά τις άλλες απαιτήσεις που αναφέρονται στο παράρτημα IV, μέρος Α, τμήμα Ι και παράρτημα IV, μέρος Β,-από το άρθρο 13 παράγραφος 1 (ii), στην περίπτωση του ξύλου, αν εξασφαλίζονται ισοδύναμα έγγραφα ή σφραγίδες,"β) Οι παράγραφοι 2 και 3 αντικαθίστανται από τις ακόλουθες:"2. Σύμφωνα με τις διαδικασίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 1, τα φυτοϋγειονομικά μέτρα που εγκρίνονται από ένα άλλο μέρος της συμφωνίας για την εφαρμογή των υγειονομικών και φυτοϋγειονομικών μέτρων (συμφωνία ΥΦΥ), όσον αφορά τις εξαγωγές στην Κοινότητα, αναγνωρίζονται ως ισοδύναμα με τα φυτοϋγειονομικά μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία, και ιδίως στο παράρτημα IV, αν το ενδιαφερόμενο μέρος αποδείξει με αντικειμενικό τρόπο στην Κοινότητα ότι τα μέτρα του επιτρέπουν να επιτευχθεί το κατάλληλο κοινοτικό επίπεδο φυτοϋγειονομικής προστασίας και αν αυτό επιβεβαιωθεί από τα συμπεράσματα των διαπιστώσεων της Κοινότητας με την ευκαιρία εύλογης πρόσβασης της στο άλλο μέρος για επιθεωρήσεις, δοκιμές και άλλες συναφείς διαδικασίες.Μετά από αίτημα ενός ή περισσοτέρων άλλων μερών της συμφωνίας ΥΦΥ, η Επιτροπή αρχίζει διαβουλεύσεις με σκοπό την επίτευξη διμερών ή πολυμερών συμφωνιών για την αναγνώριση της ισοδυναμίας συγκεκριμένων φυτοϋγειονομικών μέτρων.3. Σε κάθε απόφαση που προβλέπει παρεκκλίσεις σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο της παραγράφου 1, ή αναγνώριση ισοδυναμίας σύμφωνα με την παράγραφο 2 διευκρινίζεται ότι η συμμόρφωση με τους όρους που θεσπίζονται σ´αυτές έχει διασφαλισθεί επισήμως από τη χώρα εξαγωγής για κάθε μεμονωμένη περίπτωση όπου γίνεται χρήση αυτών των διατάξεων και καθορίζονται οι λεπτομέρειες της επίσημης δήλωσης που επιβεβαιώνει αυτή τη συμμόρφωση."4. Σε κάθε απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 3 διευκρινίζεται το κατά πόσο ή με ποιο τρόπο τα κράτη μέλη ενημερώνουν τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε μεμονωμένη περίπτωση ή ομάδα περιπτώσεων χρήσης των σχετικών διατάξεων."11. Στο άρθρο 16, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 5:"5) Εάν η Επιτροπή δεν έχει ενημερωθεί για τα μέτρα που ελήφθησαν δυνάμει των παραγράφων 1 ή 2 ή αν θεωρεί ότι τα μέτρα που ελήφθησαν είναι ακατάλληλα, μπορεί, εν αναμονή της συνεδρίασης της Μόνιμης Φυτοϋγειονομικής Επιτροπής, να λάβει συντηρητικά μέτρα έναντι των φυτών ή φυτικών προϊόντων της τρίτης χώρας. Τα μέτρα αυτά υποβάλλονται στη Μόνιμη Φυτοϋγειονομική Επιτροπή το συντομότερο δυνατό για να επιβεβαιωθούν, να τροποποιηθούν ή να ακυρωθούν σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 19."12. Καταργείται το άρθρο 17.13. Το άρθρο 18 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:"Άρθρο 181. Η Επιτροπή επικουρείται από τη Μόνιμη Φυτοϋγειονομική Επιτροπή η οποία συστήνεται με την απόφαση 76/894/ΕΟΚ [10] του Συμβουλίου.[10]  ΕΕ L 340, της 9.12.1976, σ. 25.2. Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται η κανονιστική διαδικασία που θεσπίζεται στο άρθρο 5 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3.3. Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ καθορίζεται σε ένα μήνα."14. Το άρθρο 19 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:"Άρθρο 19Όταν γίνεται αναφορά στη διαδικασία που θεσπίζεται στο άρθρο 19, εφαρμόζονται οι ακόλουθες διατάξεις:α) η Επιτροπή ανακοινώνει στο Συμβούλιο και στα κράτη μέλη κάθε απόφαση σχετική με μέτρα διασφάλισης.β) κάθε κράτος μέλος δύναται να παραπέμψει την απόφαση της Επιτροπής στο Συμβούλιο εντός προθεσμίας ενός μήνα που έπεται της ανακοίνωσης που αναφέρεται στο στοιχείο (α).γ) το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία, μπορεί να λάβει διαφορετική απόφαση εντός προθεσμίας ενός μήνα. "15. Το άρθρο 21 τροποποιείται ως εξής:α) Η παράγραφος 3 τροποποιείται ως εξής:i) Η τρίτη περίπτωση αντικαθίσταται από την ακόλουθη:"την εκτέλεση ή την επιτήρηση των δραστηριοτήτων που προσδιορίζονται στους τεχνικούς διακανονισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 13α παράγραφος 5."ii) Μετά από την τέταρτη περίπτωση προστίθενται οι ακόλουθες πέμπτη και έκτη περιπτώσεις:"- τις δραστηριότητες επιτήρησης που απαιτούνται δυνάμει των διατάξεων που καθορίζουν τους όρους με τους οποίους ορισμένοι επιβλαβείς οργανισμοί, φυτά, φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα μπορούν να εισαχθούν ή να διακινηθούν στην Κοινότητα ή ορισμένες προστατευμένες ζώνες της Κοινότητας για δοκιμές ή επιστημονικούς σκοπούς ή για επιλογή ποικιλιών που προβλέπονται στα άρθρα 3 παράγραφος 7, 4 παράγραφος 5,  5 παράγραφος 5 και 13α παράγραφος 3,-τις δραστηριότητες επιτήρησης που απαιτούνται στο πλαίσιο των αδειών οι οποίες χορηγούνται κατ'εφαρμογή του άρθρου 15, στο πλαίσιο των μέτρων που λαμβάνουν τα κράτη μέλη κατ'εφαρμογή του άρθρου 16 παράγραφος 1 ή 2, ή στο πλαίσιο των μέτρων που θεσπίζονται βάσει του άρθρου 16 παράγραφος 3 ή 5."iii) Η όγδοη περίπτωση αντικαθίσταται από την ακόλουθη:"- την εκτέλεση κάθε άλλου καθήκοντος που ανατίθεται στους εμπειρογνώμονες στους λεπτομερείς κανόνες που αναφέρονται στην παράγραφο 7."β) Στην παράγραφο 5, στο δεύτερο εδάφιο, η τρίτη πρόταση αντικαθίσταται από την ακόλουθη:"Εκτός αν οι αναγκαίες εγκαταστάσεις έχουν επωφεληθεί από το φυτοϋγειονομικό ταμείο που αναφέρεται στο άρθρο 13β παράγραφος 8, η Επιτροπή διασφαλίζει την επιστροφή των εξόδων που απορρέουν από αυτές τις αιτήσεις εντός των ορίων των πιστώσεων που διατίθενται γι´αυτό το σκοπό στο γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης".16. Στο άρθρο 24 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο, προστίθεται η ακόλουθη πρόταση στο τέλος του δεύτερου εδαφίου:"Σε αυτήν την περίπτωση, η Κοινότητα ασκεί το κοινοτικό δίκαιο μέσω απόφασης της Επιτροπής που απευθύνεται στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος."17. Στο παράρτημα VII, το μέρος B τροποποιείται ως εξής:α) Ο τίτλος αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:"B. Υπόδειγμα φυτοϋγειονομικού πιστοποιητικού επανεξαγωγής".β) Στη θέση 2 του υποδείγματος πιστοποιητικού, οι λέξεις "ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΦΥΤΟΫΓΕΙΑΣ ΕΠΑΝΕΞΑΓΩΓΗΣ" αντικαθίστανται από τις λέξεις "ΦΥΤΟΫΓΕΙΟΝΟΜΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΠΑΝΕΞΑΓΩΓΗΣ".18. Στην παρούσα οδηγία, μετά από το παράρτημα VIII προστίθεται το ακόλουθο παράρτημα VIIIα:"Παράρτημα VIIIaΤο μέσο κατ'αποκοπήν τέλος που αναφέρεται στο άρθρο 13β παράγραφος 3 καθορίζεται στα ακόλουθα επίπεδα:&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Όταν μια αποστολή δεν αποτελείται αποκλειστικά από τα προϊόντα που καλύπτονται από την περιγραφή της κατάλληλης περίπτωσης, τα μέρη της αποστολής που αποτελούνται από τα προϊόντα που υπάγονται στην περιγραφή της κατάλληλης περίπτωσης (παρτίδα ή παρτίδες) εξετάζονται ως χωριστή αποστολή."19. Όταν σε οποιαδήποτε διάταξη εκτός από αυτές που τροποποιούνται στα ανωτέρω σημεία 1 έως 18, γίνεται αναφορά σε "σύμφωνα με τη διαδικασία που θεσπίζεται στο άρθρο 17" ή "σύμφωνα με τη διαδικασία που θεσπίζεται στο άρθρο 18", οι λέξεις αυτές αντικαθίστανται από τις λέξεις "σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 18 παράγραφος 2".Άρθρο 2Τα κράτη μέλη εγκρίνουν και δημοσιεύουν τις αναγκαίες διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία πριν από την 1η Ιανουαρίου 2003. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν αυτές τις διατάξεις από την 1η Ιανουαρίου 2003.Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, οι τελευταίες αυτές περιέχουν παραπομπή στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια παραπομπή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της παραπομπής καθορίζεται από τα κράτη μέλη.Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των βασικών διατάξεων του εθνικού νόμου που θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.Άρθρο 3Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα που έπεται της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Άρθρο 4Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος