CELEX: 52011PC0443
Language: cs
Date: 2011-07-19
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY kterým se mění rozhodnutí 2002/546/ES, pokud jde o dobu jeho použitelnosti

|

52011PC0443

Návrh ROZHODNUTÍ RADY kterým se mění rozhodnutí 2002/546/ES, pokud jde o dobu jeho použitelnosti  /* KOM/2011/0443 v konečném znění - 2011/0192 (CNS) */  

	DŮVODOVÁ ZPRÁVASOUVISLOSTI NAŘÍZENÍUstanovení Smlouvy o fungování Evropské unie, která se týkají nejvzdálenějších regionů Unie, mezi nimiž jsou Kanárské ostrovy, v zásadě nedovolují žádné rozdíly zdanění mezi místními produkty a produkty ze Španělska nebo jiných členských států. Článek 349 Smlouvy o fungování Evropské unie (bývalý čl. 299 odst. 2 Smlouvy o ES) však předpokládá možnost zavedení konkrétních opatření pro tyto regiony z důvodu trvalého znevýhodnění ohrožujícího jejich sociální a hospodářskou situaci.Rozhodnutím Rady 2002/546/ES ze dne 20. června 2002[1], přijatým na základě čl. 299 odst. 2 Smlouvy o ES, bylo Španělsku až do 31. prosince 2011 povoleno uplatňovat osvobození od daně AIEM nebo její snížení u některých produktů, které byly vyprodukovány na Kanárských ostrovech. Seznam produktů, pro které platí výše uvedené osvobození od daně nebo její snížení, je uveden v příloze uvedeného rozhodnutí. Rozdíl ve výši daně mezi místními a ostatními produkty nesmí podle druhu produktu překročit 5, 15 nebo 25 procentních bodů.Rozhodnutí 2002/546/ES uvádí důvody, které vedly k přijetí těchto konkrétních opatření; patří mezi ně odlehlost, závislost na surovinách a energii, povinnost vytvářet větší zásoby, malý rozsah místního trhu a nízká úroveň vývozní činnosti. Všechna tato znevýhodnění se projevují zvýšením produkčních nákladů, a tedy i prodejní ceny produktů z místní produkce, které by bez zvláštních opatření byly méně konkurenceschopné v porovnání s produkty odjinud, i při zohlednění nákladů na dopravu na Kanárské ostrovy. To by pak ztížilo zachování místní produkce. Konkrétní opatření uvedená v rozhodnutí 2002/546/ES jsou tedy zaměřena na posílení místního průmyslu zvýšením jeho konkurenceschopnosti.Celosvětová hospodářská krize z roku 2009 a její dopad v podobě poklesu cestovního ruchu měly na hospodářství Kanárských ostrovů, které jsou na příjmech z něj vysoce závislé, vážné důsledky.Omezení pracovní síly v odvětví cestovního ruchu způsobilo značný nárůst míry nezaměstnanosti na Kanárských ostrovech. Tato míra, která se v letech 2001–2007 pohybovala mezi 10,4 % až 12 %, narostla v roce 2008 na 17,3 % a v roce 2009 na 26,2 %. Tento vývoj potvrzuje nebezpečí pro hospodářství, které je z velké míry závislé na cestovním ruchu, a potřebu podporovat diverzifikaci hospodářských činností.Dne 16. listopadu 2010 předložilo Španělsko Evropské komisi žádost o prodloužení doby použitelnosti rozhodnutí 2002/546/ES o dva roky, takže by bylo datum ukončení jeho použitelnosti shodné s datem ukončení použitelnosti Pokynů k regionální podpoře na období 2007 – 2013[2].Španělsko rovněž předložilo žádost o dvouleté prodloužení doby použitelnosti rozhodnutí o státní podpoře NN 22/2008, podle něhož je podpora poskytovaná španělskými orgány v souvislosti s daní AIEM slučitelná se společným trhem. Komise vypracovala návrh rozhodnutí o státní podpoře N 544/2010, kterým se prodlužuje doba platnosti rozhodnutí o státní podpoře NN 22/2008; uvedené rozhodnutí, které by zajistilo soudržnost s tímto návrhem, je připraveno k přijetí.Pokud jde o žádost o prodloužení doby použitelnosti rozhodnutí 2002/546/ES, Komise ji posoudila s ohledem na rozsah znevýhodnění Kanárských ostrovů. Došla k závěru, že na základě dostupných prvků je udělení prodloužení odůvodněné.Zaprvé, zpráva Komise Radě o zvláštním režimu týkajícím se daně AIEM uplatňované na Kanárských ostrovech přijatá dne 28. srpna 2008 potvrdila, že AIEM funguje uspokojivě a ustanovení rozhodnutí 2002/546/ES není třeba měnit. Zpráva zaslaná s touto žádostí o prodloužení doby použitelnosti rozhodnutí 2002/546/ES rovněž potvrdila, že znevýhodnění stále přetrvávají.Zadruhé, v žádosti se požaduje prodloužení pouze o dva roky.VÝSLEDKY KONZULTACÍ ZÚČASTNĚNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADŮŽádost španělských orgánů týkající se prodloužení použitelnosti daně AIEM byla předložena na základě požadavků vyjádřených dotčenými hospodářskými odvětvími.Komise nevyužila posouzení dopadů.PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHUShrnutí navrhovaných opatřeníProdloužit dobu použitelnosti rozhodnutí 2002/546/ES, podle něhož je Španělsku povoleno uplatňovat osvobození od daně AIEM nebo její snížení u některých produktů, které byly vyprodukovány na Kanárských ostrovech.Právní základČlánek 349 Smlouvy o fungování EU.Zásada subsidiarityPouze Rada může na základě článku 349 Smlouvy o fungování EU přijmout zvláštní opatření ve prospěch nejvzdálenějších regionů za účelem přizpůsobit použití smluv pro tyto regiony, včetně společných politik, z důvodu trvalého znevýhodnění ohrožujícího hospodářskou a sociální situaci nejvzdálenějších regionů.Návrh je tedy v souladu se zásadou subsidiarity.Zásada proporcionalityNávrh je v souladu se zásadou proporcionality z těchto důvodů:Účelem je prodloužit dobu použitelnosti rozhodnutí 2004/162/ES o období dvou let, aby se tato doba shodovala s dobou použitelnosti Pokynů k regionální podpoře, které jsou platné od roku 2007 do roku 2013.Komise ve své zprávě Radě o zvláštním režimu týkajícím se daně AIEM uplatňované na Kanárských ostrovech potvrdila, že AIEM funguje uspokojivě a ustanovení rozhodnutí 2002/546/ES není třeba měnit.Jakékoliv další prodloužení bude povoleno pouze na základě nové analýzy jednotlivých produktů.Volba nástrojůNavrhovaný nástroj: rozhodnutí Rady.Jiné nástroje by nebyly přiměřené z tohoto důvodu:Text, který je předmětem změn, je sám rozhodnutím Rady, přijatým na stejném právním základě (čl. 299 odst. 2 tehdejší smlouvy o ES).ROZPOČTOVÝ DOPADNávrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Evropské unie.2011/0192 (CNS)NávrhROZHODNUTÍ RADYkterým se mění rozhodnutí 2002/546/ES, pokud jde o dobu jeho použitelnostiRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 349 této smlouvy,s ohledem na návrh Evropské komise[3],po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[4],v souladu se zvláštním legislativním postupem,vzhledem k těmto důvodům:1.  Rozhodnutím Rady 2002/546/ES ze dne 20. června 2002, přijatým na základě čl. 299 odst. 2 Smlouvy o ES, bylo Španělsku až do 31. prosince 2011 povoleno uplatňovat osvobození od daně AIEM nebo její snížení u některých produktů, které byly vyprodukovány na Kanárských ostrovech. Seznam produktů, pro které platí výše uvedené osvobození od daně nebo její snížení, je uveden v příloze uvedeného rozhodnutí. Rozdíl ve výši daně mezi místními a ostatními produkty nesmí podle druhu produktu překročit 5, 15 nebo 25 procentních bodů.2.  Protože základní prvky odůvodňující povolení udělené prostřednictvím tohoto rozhodnutí zůstaly nezměněny, zdá se, že prodloužení doby použitelnosti rozhodnutí 2002/546/ES o dva roky je oprávněné. Zpráva Komise Radě o zvláštním režimu týkajícím se daně AIEM uplatňované na Kanárských ostrovech[5] v této souvislosti potvrdila, že AIEM funguje uspokojivě a ustanovení rozhodnutí 2002/546/ES není třeba měnit.3.  Ve zprávě od španělských orgánů se navíc potvrzuje, že znevýhodnění opravňující k úplnému osvobození od daně AIEM nebo k jejímu částečnému snížení v případě seznamu produktů, které byly vyprodukovány na Kanárských ostrovech, stále přetrvávají,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1V článku 1 rozhodnutí 2002/546/ES se datum 31. prosince 2011 nahrazuje datem 31. prosince 2013.Článek 2Toto rozhodnutí je určeno Španělskému království.V Bruselu dne […].Za Radupředseda / předsedkyně [1] Úř. věst. L 179, 9.7. 2002, s. 22–27.[2] Úř. věst. C 54, 4.3.2006, s. 13.[3] Úř. věst. C […], […], s. […].[4] Úř. věst. C […], […], s. […].[5] KOM(2008) 528.