CELEX: 52021PC0257
Language: hu
Date: 2021-05-26
Title: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió nevében a Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Szervezetben (OIV) képviselendő álláspontról

EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2021.5.26.
            COM(2021) 257 final
            2021/0130(NLE)
            Javaslat
            A TANÁCS HATÁROZATA 
            az Európai Unió nevében a Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Szervezetben (OIV) képviselendő álláspontról
            
               
         
         
            
               INDOKOLÁS
            
            
               1.A javaslat tárgya
            
            
               E javaslat tárgya az Unió által a Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Szervezet (OIV) 2021. július 12-i közgyűlésén az uniós jogra hatást gyakorló állásfoglalások tervezett elfogadásával kapcsolatban képviselendő álláspont meghatározásáról szóló határozat.
            
            
               2.A javaslat háttere
            
            
               2.1.Az Európai Unió különleges helyzete az OIV keretében
            
            
               Az OIV-nek jelenleg 48 állam, köztük 20 uniós tagállam a tagja. Az Európai Unió nem tagja az OIV-nek. 2017. október 20. óta azonban az OIV megadta az Uniónak az OIV eljárási szabályzatának 4. cikkében előírt különleges státuszt, amely lehetővé teszi, hogy az Unió bekapcsolódjon a bizottságok, az albizottságok és a szakértői csoportok munkájába, valamint hogy részt vegyen a közgyűlés és a végrehajtó bizottság ülésein.
            
            
               2.2.Az OIV
            
            
               A Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Szervezet (OIV) a szőlészet és a borászat, a boralapú italok, a csemegeszőlő, a mazsola és az egyéb szőlészeti és borászati termékek területén tevékenykedő tudományos és szakmai kormányközi szervezet. Az OIV célkitűzései a következők: i. tájékoztatás nyújtása azon intézkedésekről, amelyek révén a termelők, a fogyasztók, valamint a szőlészeti és borászati termékek ágazatában tevékenykedő egyéb szereplők érdekei figyelembe vehetők, ii. segítségnyújtás a szabványosításra irányuló tevékenységekben részt vevő egyéb nemzetközi szervezeteknek, valamint iii. hozzájárulás a meglévő gyakorlatok és szabványok nemzetközi harmonizációjához.
            
            
               2.3.Az OIV tervezett jogi aktusa
            
            
               Az OIV következő közgyűlésére 2021. július 12-én kerül sor. Ezzel összefüggésben és a szakértői csoport 2021 márciusában és áprilisában videokonferencia útján megtartott ülésén folytatott megbeszélések alapján várhatóan a következő – az uniós jogra joghatással bíró – állásfoglalások kerülnek fel a közgyűlés napirendjére elfogadás céljából:
            
            
               –az OENO-TECHNO 14-541A, 14-541B és 15-581A jelzetű állásfoglalás-tervezetek, amelyek új borászati eljárásokat határoznak meg;
            
            
               –az OENO-SPECIF 17-625 és 17-629 jelzetű állásfoglalás-tervezetek, amelyek új azonosítási előírásokat határoznak meg bizonyos, bortermeléshez használt anyagok tekintetében, az OENO-SPECIF 20-673 jelzetű állásfoglalás-tervezet, amely egy bortermeléshez használt anyag esetében módosítja a kapcsolódó azonosítási előírásokat, valamint az OENO-SPECIF 20-682 jelzetű állásfoglalás-tervezet, amely aktualizálja a bizonyos borkészítési eljárásokra hivatkozó OIV-szövegeket;
            
            
               –az OENO-MICRO 18-632 állásfoglalás-tervezet, amely egyes borászati eljárások tekintetében aktualizálja az analitikai és a mikrobiológiai ellenőrzési technikákat;
            
            
               –az OENO-SCMA 16-601A, 16-601B, 18-636, 18-637 és 19-661 jelzetű állásfoglalás-tervezetek, amelyek új vizsgálati módszereket határoznak meg.
            
            
               Az eddigiekhez hasonlóan most is számítani lehet arra, hogy az OIV közgyűlésének ülésére összeállított napirend még módosul és további, az uniós jogra joghatást gyakorló állásfoglalásokkal egészül ki. A közgyűlés által elvégzendő munka hatékonyságának biztosítása és egyúttal a Szerződésekben foglalt szabályok tiszteletben tartása érdekében a Bizottság kellő időben kiegészíti vagy módosítja e javaslatot, lehetővé téve ezáltal a Tanács számára, hogy az érintett állásfoglalásokra vonatkozóan is elfogadja a képviselendő álláspontot.
            
            
               3.Az Unió által képviselendő álláspont
            
            
               Az OIV következő közgyűlésén szavazásra bocsátandó állásfoglalás-tervezeteket a borágazat tudományos és műszaki szakértői részletesen megvitatták. Az állásfoglalások hozzájárulnak a borászati szabványok nemzetközi szintű harmonizációjához, és olyan keretet teremtenek, amely tisztességes versenyt biztosít a borágazat termékeivel folytatott kereskedelemben. Következésképpen helyénvaló támogatni őket.
            
            
               4.Jogalap
            
            
               4.1.Eljárási jogalap
            
         
         
            
               4.1.1.Általános elvek
            
            
               Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (a továbbiakban: EUMSZ) 218. cikkének (9) bekezdése határozatok elfogadásáról rendelkezik „a megállapodásokkal létrehozott szervekben az Unió által képviselendő álláspontok kialakítására vonatkozóan, amennyiben az ilyen szervnek joghatással bíró jogi aktust kell elfogadnia, kivéve a megállapodás intézményi kereteit kiegészítő vagy módosító jogi aktusokat”.
            
            
               Az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdése attól függetlenül alkalmazandó, hogy az Unió tagja-e a szervnek vagy részes fele-e a megállapodásnak
                  1
               .
            
            
               A „joghatással bíró jogi aktus” fogalmába beletartoznak a nemzetközi jognak a kérdéses szervet szabályozó szabályai szerint joghatással bíró jogi aktusok. Ezenfelül a fogalom magában foglalja azokat az eszközöket is, melyek a nemzetközi jog szerint nem bírnak kötelező erővel, de „meghatározó módon befolyásolják az uniós jogalkotó által [...] elfogadott szabályozás tartalmát”
                  2
               .
            
            
               4.1.2.A jelen esetre történő alkalmazás
            
            
               A Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Szervezet (OIV) a szőlészet és a borászat, a boralapú italok, a csemegeszőlő, a mazsola és az egyéb szőlészeti és borászati termékek területén tevékenykedő tudományos és szakmai kormányközi szervezet. Az OIV-nek jelenleg 48 állam, köztük 20 uniós tagállam a tagja. Az Európai Unió nem tagja az OIV-nek. 2017. október 20. óta azonban az OIV megadta az Uniónak az OIV eljárási szabályzatának 4. cikkében előírt különleges státuszt, amely lehetővé teszi, hogy az Unió bekapcsolódjon a bizottságok, az albizottságok és a szakértői csoportok munkájába, valamint hogy részt vegyen a közgyűlés és a végrehajtó bizottság ülésein.
            
            
               Az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet és az (EU) 2019/934 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet értelmében egyes, az OIV által elfogadott és közzétett állásfoglalások joghatást gyakorolnak az uniós jogra. Ezért indokolt, hogy a szóban forgó állásfoglalások tekintetében az Unió hatáskörébe tartozó kérdésekre vonatkozó uniós álláspontot a Tanács fogadja el és azt az OIV ülésein a szervezetben tagsággal rendelkező uniós tagállamok az Unió érdekében együttesen eljárva képviseljék.
            
            
               Ezért a javasolt határozat eljárási jogalapja az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdése.
            
            
               4.2.Anyagi jogalap
            
            
               4.2.1.Általános elvek
            
            
               Az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdése szerinti határozat anyagi jogalapja elsősorban azon tervezett jogi aktus célkitűzésétől és tartalmától függ, amellyel kapcsolatban az Unió által képviselendő álláspont meghatározásra kerül. Amennyiben a tervezett jogi aktus kettős célkitűzést követ, vagy két összetevőből áll, és ezek egyike elsődlegesként vagy döntő jellegűként azonosítható, míg a másik csak járulékos jellegű, az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdése szerinti határozatot egyetlen anyagi jogalapra, azaz az elsődleges, illetve döntő jellegű célkitűzés vagy összetevő által megkövetelt anyagi jogalapra kell alapítani.
            
            
               4.2.2.A jelen esetre történő alkalmazás
            
            
               Az elfogadandó állásfoglalás-tervezetek fő célja a borászati szabványok harmonizálásához és ezáltal a közös agrárpolitika végrehajtásához kapcsolódik. Ezért a javasolt határozat anyagi jogalapja az EUMSZ 43. cikke.
            
            
               4.3.Következtetés
            
            
               A javasolt határozat jogalapja az EUMSZ 43. cikke, összefüggésben az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdésével.
            
            
               5.A tervezett jogi aktus kihirdetése
            
            
               Nem alkalmazandó
            
            
               2021/0130 (NLE)
            
            
               Javaslat
            
            
               A TANÁCS HATÁROZATA
            
         
         
            
               az Európai Unió nevében a Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Szervezetben (OIV) képviselendő álláspontról
            
            
               AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
            
            
               tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikkére, összefüggésben 218. cikke (9) bekezdésével,
            
            
               tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
            
            
               mivel:
            
            
               (1)2021. július 12-én megtartandó következő közgyűlésén a Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Szervezet (OIV) az EUMSZ 218. cikke (9) bekezdése értelmében joghatással bíró állásfoglalásokat fog megvitatni és – valószínűleg – elfogadni.
            
            
               (2)Az Unió nem tagja az OIV-nek. Az OIV azonban 2017. október 20-án megadta az Unió számára az OIV eljárási szabályzatának 4. cikkében előírt különleges státuszt.
            
            
               (3)20 uniós tagállam tagja az OIV-nek. E tagállamoknak lehetőségük van módosításokat javasolni az OIV állásfoglalás-tervezeteit illetően, és az OIV legközelebbi, 2021. július 12-én megtartandó közgyűlésén felkérést fognak kapni a szóban forgó állásfoglalás-tervezetek elfogadására.
            
            
               (4)Ezért indokolt, hogy a szóban forgó állásfoglalások tekintetében az Unió hatáskörébe tartozó kérdésekre vonatkozó uniós álláspontot a Tanács fogadja el és azt az OIV ülésein a szervezetben tagsággal rendelkező uniós tagállamok az Unió érdekében együttesen eljárva képviseljék.
            
            
               (5)Az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet
                  3
                és az (EU) 2019/934 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet
                  4
                értelmében egyes, az OIV által elfogadott és közzétett állásfoglalások joghatással fognak bírni.
            
            
               (6)Az 1308/2013/EU rendelet 80. cikke (3) bekezdésének a) pontja értelmében a Bizottságnak borászati eljárások engedélyezésekor figyelembe kell vennie az OIV által ajánlott és közzétett borászati eljárásokat és vizsgálati módszereket.
            
            
               (7)Az 1308/2013/EU rendelet 80. cikkének (5) bekezdése értelmében a Bizottságnak a borágazati termékek összetételének meghatározására szolgáló vizsgálati módszereket az OIV által ajánlott és közzétett releváns módszerekből kiindulva kell meghatároznia, kivéve, ha e módszerek az Unió által elérni kívánt cél szempontjából nem hatékony vagy nem megfelelő eszköznek minősülnek.
            
            
               (8)Az 1308/2013/EU rendelet 90. cikkének (2) bekezdése előírja, hogy az Unióba behozott borágazati termékeket az Unió által a szóban forgó rendelet alapján engedélyezett borászati eljárásokkal összhangban, illetve ezen engedély megadása előtt az OIV által ajánlott és közzétett borászati eljárásokkal összhangban kell előállítani.
            
            
               (9)Az (EU) 2019/934 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikkének (1) bekezdése úgy rendelkezik, hogy ha a Bizottság nem határoz meg a borászati eljárások során alkalmazott anyagokra vonatkozó tisztasági és azonosítási előírásokat, akkor a szóban forgó rendelet I. mellékletének A. részében szereplő 2. táblázat 4. oszlopában említett, OIV-ajánlásokra hivatkozó tisztasági és azonosítási előírások érvényesek.
            
            
               (10)Az OENO-TECHNO 14-541A, 14-541B és 15-581A jelzetű állásfoglalás-tervezetek új borászati eljárásokat határoznak meg. Ezek az állásfoglalások az 1308/2013/EU rendelet 80. cikke (3) bekezdésének a) pontja és 90. cikkének (2) bekezdése értelmében joghatással fognak bírni.
            
            
               (11)Az OENO-SPECIF 17-625 és 17-629 jelzetű állásfoglalás-tervezetek új azonosítási előírásokat határoznak meg bizonyos, bortermeléshez használt anyagok tekintetében. Az OENO-SPECIF 20-673 jelzetű állásfoglalás-tervezet egy bortermeléshez használt anyag esetében módosítja az azonosítási előírásokat. Az OENO-SPECIF 20-682 jelzetű állásfoglalás-tervezet aktualizálja a bizonyos borkészítési eljárásokra hivatkozó OIV-szövegeket. Ezek az állásfoglalások az 1308/2013/EU rendelet 80. cikke (3) bekezdésének a) pontja és 90. cikkének (2) bekezdése, valamint az (EU) 2019/934 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 9. cikkének (1) bekezdése értelmében joghatással fognak bírni.
            
            
               (12)Az OENO-MICRO 18-632 állásfoglalás-tervezet egyes borászati eljárások tekintetében aktualizálja az analitikai és a mikrobiológiai ellenőrzési technikákat. Ez az állásfoglalás az 1308/2013/EU rendelet 80. cikke (3) bekezdésének a) pontja és 90. cikkének (2) bekezdése értelmében joghatással fog bírni.
            
            
               (13)Az OENO-SCMA 16-601A, 16-601B, 18-636, 18-637 és 19-661 jelzetű állásfoglalás-tervezetek új vizsgálati módszereket határoznak meg. Ezek az állásfoglalások az 1308/2013/EU rendelet 80. cikke (3) bekezdésének a) pontja és 80. cikkének (5) bekezdése értelmében joghatással fognak bírni.
            
            
               (14)Az OIV említett állásfoglalás-tervezeteit a borágazat tudományos és technikai kérdéseivel foglalkozó szakértők részletesen megvitatták. Az említett állásfoglalás-tervezetek hozzájárulnak a borászati szabványok nemzetközi szintű harmonizációjához, és olyan keretet teremtenek, amely tisztességes versenyt biztosít a borágazat termékeivel folytatott kereskedelemben. Következésképpen helyénvaló támogatni őket.
            
            
               (15)Annak biztosítása érdekében, hogy az OIV 2021. július 12-i közgyűlését megelőző tárgyalásokon az OIV-ben tagsággal rendelkező tagállamok rendelkezhessenek a szükséges rugalmassággal, felhatalmazást kell kapniuk az OIV szóban forgó állásfoglalás-tervezeteire vonatkozó módosítások elfogadására, feltéve, hogy a módosítások nem érintik az állásfoglalás-tervezetek lényegét,
            
         
         
            
               
            
               ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
            
            
               1. cikk
            
            
               Az Unió nevében az OIV 2021. július 12-i közgyűlésén képviselendő álláspont a mellékletben kerül meghatározásra, és azt az OIV-ben tagsággal rendelkező uniós tagállamok az Unió érdekében együttesen eljárva képviselik.
            
            
               2. cikk
            
            
               (1)Ha az 1. cikkben említett álláspontot vélhetően befolyásolják az OIV ülései előtt vagy alatt ismertetett új tudományos vagy műszaki információk, akkor az OIV-ben tagsággal rendelkező uniós tagállamok kérelmezik, hogy az OIV közgyűlésében halasszák el a szavazást az Unió által képviselendő álláspontnak az új információk alapján történő meghatározásáig.
            
            
               (2)Az OIV-ben tagsággal rendelkező tagállamok – egyeztetést követően és az Unió álláspontjának meghatározásáról szóló további tanácsi határozat nélkül – az Unió érdekében együttesen eljárva elfogadhatnak a mellékletben említett állásfoglalás-tervezetekre vonatkozó olyan módosításokat, amelyek azok lényegét nem érintik.
            
            
               3. cikk
            
            
               Ennek a határozatnak a Bizottság és a tagállamok a címzettjei.
            
            
               Kelt Brüsszelben, -án/-én.
            
            
               
                     a Tanács részéről
               
               
                     az elnök
                     
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        A Bíróság 2014. október 7-i ítélete, Németország kontra Tanács, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 64. pont.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        A Bíróság 2014. október 7-i ítélete, Németország kontra Tanács, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64. pont.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Az Európai Parlament és a Tanács 1308/2013/EU rendelete (2013. december 17.) a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 671. o.).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        A Bizottság (EU) 2019/934 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. március 12.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az alkoholtartalom-növelés engedélyezésére vonatkozó lehetőség által érintett szőlőtermő területek, az engedélyezett borászati eljárások és a szőlőből készült termékek előállítására és tartósítására alkalmazandó korlátozások, a melléktermékek százalékos arányban megadott minimális alkoholtartalma és a melléktermékek kivonása, valamint az OIV adatlapjainak közzététele tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 149., 2019.6.7., 1. o.).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2021.5.26.
            COM(2021) 257 final
            MELLÉKLET 
            a következőhöz:
            Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA 
            az Európai Unió nevében a Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Szervezetben (OIV) képviselendő álláspontról
            
               
         
         
            
               MELLÉKLET
            
            
               A tagállamok az Unió érdekében együttesen eljárva kizárólag a borászati eljárásokkal, a borászati eljárások során alkalmazott anyagokra vonatkozó tisztasági és azonosítási előírásokkal, valamint a borágazati termékek összetételének meghatározására szolgáló vizsgálati módszerekkel kapcsolatos, a 7. szakaszban lévő alábbi állásfoglalás-tervezeteket támogatják, fenntartva a jogot arra, hogy ezeket az állásfoglalásokat az új fejlemények alapján a jövőben esetleg felülvizsgálják:
            
            
            
               –OENO-TECHNO 14-541A: Proteázok használata a zavarosságot okozó fehérjék koncentrációjának a szőlőmustban történő csökkentésére
            
            
               –OENO-TECHNO 14-541B: Proteázok használata a zavarosságot okozó fehérjék koncentrációjának a borban történő csökkentésére
            
            
               –OENO-TECHNO 15-581A: Fumársavas kezelés a borban – Cél: mikrobiológiai stabilizáció
            
            
               –OENO-SPECIF 17-625: Az enzimkészítményekben végbemenő proteázaktivitás (aszpergillopepszin I) összehasonlító értékelése
            
            
               –OENO-SPECIF 17-629: A mélységi szűrőlapokról szóló monográfia
            
            
               –OENO-SPECIF 20-673: A kálium-kazeinátról szóló monográfia aktualizálása
            
            
               –OENO-SPECIF 20-682: A galaktanázaktivitásra vonatkozó hivatkozások és adatok eltávolítása az OIV szövegeiből
            
            
               –OENO-MICRO 18-632: Az analitikai technikákról és a mikrobiológiai ellenőrzésről szóló, az összes monográfia esetében megegyező vizsgálatokat ismertető COEI-2-CONBAC adatlap aktualizálása
            
            
               –OENO-SCMA 16-601A: Az OIV-MA-AS2-01A és OIV-MA-AS2-01B jelzetű, „Sűrűség és fajsúly 20 ℃-on” elnevezésű módszer felülvizsgálata
            
            
               –OENO-SCMA 16-601B: Az OIV-MA-AS312-01A és OIV-MA-AS312-01B jelzetű, „Térfogatszázalékban kifejezett alkoholtartalom” elnevezésű módszer felülvizsgálata
            
            
               –OENO-SCMA 18-636: A bor édesítőszer-tartalmának meghatározására szolgáló módszer
            
            
               –OENO-SCMA 18-637: Elemanalízis mikrohullámú plazma atomemissziós spektrometriával (MP-AES)
            
            
               –OENO-SCMA 19-661: Kollaboratív vizsgálat – Az összes kén-dioxid-tartalom meghatározására szolgáló módszer validálása: laboratóriumok közötti körvizsgálat