CELEX: 51996PC0257
Language: es
Date: 1996-06-10
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO por la que se aprueba el texto del Noveno Convenio CE-UNRWA para el período 1996-98, previa a la firma del Convenio por la Comisión y el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina

Avis juridique important

|

51996PC0257

Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO por la que se aprueba el texto del Noveno Convenio CE-UNRWA para el período 1996-98, previa a la firma del Convenio por la Comisión y el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina  /* COM/96/0257 FINAL - CNS 96/0154 */  

Diario Oficial n° C 218 de 27/07/1996 p. 0019

Propuesta de Decisión del Consejo por la que se aprueba el texto del Noveno Convenio CE-UNRWA para el período 1996-1998, previa a la firma del Convenio por la Comisión y el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina (96/C 218/06) COM(96) 257 final - 96/0154(CNS) (Presentada por la Comisión el 12 de junio de 1996)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular su artículo 130 Y en relación con el párrafo primero del apartado 3 y el apartado 4 del artículo 228,Vista la propuesta de la Comisión,Visto el dictamen del Parlamento Europeo,Considerando que el Convenio celebrado con el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina (UNRWA) y relativo a la ayuda a los refugiados en los países del Cercano Oriente, aprobado el 16 de diciembre de 1993 (1), expiró el 31 de diciembre de 1995;Considerando que la ayuda comunitaria al UNRWA forma parte de la campaña contra la pobreza en los países en desarollo y contribuye por ello al desarrollo económico y social sostenible de la población interesada y de los países de acogida en los que vive esa población;Considerando que debe celebrarse un nuevo convenio con el UNRWA para que pueda seguir prestándose la ayuda comunitaria como parte de un programa global con caracteres de continuidad;Considerando que la ayuda continua a las operaciones del UNRWA contribuiría probablemente a la consecución de los objetivos comunitarios enunciados en el párrafo anterior;Considerando que el nuevo convenio prevé procedimientos simplificados que permiten, en su caso, tanto la retirada de la contribución comunitaria a determinados programas del UNRWA como su adecuación de acuerdo con éste;Considerando que, en consecuencia, debe autorizarse a la Comisión a aprobar las citadas modificaciones bajo determinadas condiciones,DECIDE:Artículo 1 Queda aprobado, en nombre de la Comunidad, el Convenio entre la Comunidad Europea y el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina (UNRWA) relativo a la ayuda a los refugiados en los países del Cercano Oriente.El texto del Convenio se adjunta a la presente Decisión.Artículo 2 La ejecución del programa comunitario de ayuda alimentaria al UNRWA se regirá por el procedimiento definido en el Reglamento (CEE) n° 3972/86 (2) o, en su caso, por aquellos reglamentos sobre la ayuda alimentaria que lo deroguen y sustituyan.Artículo 3 La Comisión, previa consulta al comité designado con este fin por el Consejo, notificará en su caso al UNRWA la retirada de su contribución de conformidad con el apartado 4 del artículo 2 del Convenio. Siguiendo el mismo procedimiento, la Comisión acordará en su caso con el UNRWA las adaptaciones oportunas previstas en el artículo 5 del Convenio.Artículo 4 Se autoriza al Presidente del Consejo a que designe a las personas facultadas para firmar el Convenio a fin de obligar a la Comunidad.(1) DO n° L 9 de 13. 1. 1994, p. 16.(2) DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1.CONVENIO entre la Comunidad Europea y el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina (UNRWA) relativo a la ayuda a los refugiados en los países del Cercano Oriente Artículo 1 La Comunidad Europea (en lo sucesivo denominada «la Comunidad») celebra el presente Convenio con el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina (en lo sucesivo denominado «UNRWA») para confirmar su compromiso en relación con un programa de ayuda al UNRWA. Esta ayuda adoptará la forma de contribuciones en especie o en metálico, durante un período de tres años, para su uso en los programas de educación, sanidad y alimentación del UNRWA.Artículo 2 1. La Comunidad pagará anualmente al UNRWA una contribución en metálico destinada a sufragar el coste de los programas educativo y sanitario. El importe de esta contribución ascenderá a 28 millones de ecus en 1996, 29,4 millones de ecus en 1997 y 30,9 millones de ecus en 1998 para el programa educativo; 3,4 millones de ecus en 1996, 3,6 millones de ecus en 1997 y 3,8 millones de ecus en 1998 para el programa sanitario general y 2,7 millones de ecus en 1996, 2,3 millones de ecus en 1997 y 1,8 millones de ecus en 1998 para los distintos elementos específicos del programa sanitario (incluido el funcionamiento y la extensión del programa de planificación familiar y otro personal de apoyo). El UNRWA podrá proceder a un ajuste anual de la distribución de estas cantidades entre los tres capítulos establecidos según sus necesidades, a condición de que informe de ello a la Comisión.2. El UNRWA enviará anualmente a la Comunidad un informe sobre la utilización de la contribución comunitaria. El UNRWA proporcionará también a la Comunidad toda documentación que ésta solicite sobre la ejecución de los programas educativo y sanitario, incluido el programa de alimentación suplementaria, las relaciones detalladas de los gastos, las estimaciones presupuestarias de los gastos futuros y las estadísticas anuales de los departamentos de educación y sanidad del UNRWA.3. El UNRWA informará a la Comunidad acerca de cualquier cambio significativo previsto en los servicios educativos y sanitarios que presta el Organismo.4. En el caso de que se produzcan cambios significativos en los servicios educativos o sanitarios prestados por el UNRWA durante el período de vigencia del presente Convenio, la Comunidad se reserva el derecho de retirar su conformidad con la utilización de los fondos puestos a disposición del UNRWA con este fin en virtud del Convenio. En tal caso, la Comunidad haría la correspondiente notificación al UNRWA.Artículo 3 Contribución a los programas de ayuda alimentaria del UNRWA1. Para atender las necesidades específicas de grupos vulnerables pueden utilizarse asimismo otros recursos de la Comunidad.2. Tanto las cantidades como las características de los bienes y servicios proporcionados estarán sujetos a sus propias condiciones de financiación, fijadas separadamente, basándose en las peticiones anuales del UNRWA.3. Cada año el UNRWA deberá presentar a la Comunidad un informe sobre las actividades de los programas de alimentación, especificando concretamente: la cantidad y la clase de los beneficiarios y de los servicios ofrecidos, así como el lugar de realización; el coste de los programas; y el uso dado a las aportaciones de la Comunidad, sean en especie o en efectivo.Artículo 4 RevisiónAntes de finales de 1997, las Partes examinarán la evolución política de la situación de los refugiados y evaluarán los planes formulados y, en su caso, ejecutados por el UNRWA para la transferencia de sus funciones al Consejo Palestino y/o a cualquier otro organismo.Artículo 5 AdaptacionesSi durante el período de vigencia del Convenio fueran transferidas algunas o todas las funciones del UNRWA al Consejo Palestino o a cualquier otro organismo, se adaptarán en su caso, mediante Canje de Notas entre la Comunidad y el UNRWA, aquellas partes de la contribución hecha por la Comunidad al UNRWA en virtud del Convenio y fijadas de otro modo de conformidad con el apartado 1 del artículo 2.Artículo 6 Control financiero y visitas1. El UNRWA se encargará de:i) guardar los documentos financieros y contables relativos a las actividades financiadas por la Comunidad yii) facilitar a los órganos competentes de la Comunidad, previa solicitud, toda la información financiera necesaria, incluidos los balances relativos a los programas/proyectos, tanto si los ejecuta el UNRWA como si lo hace un subcontratista.De conformidad con el Reglamento financiero de la Comunidad, la Comisión y el Tribunal de Cuentas podrán llevar a cabo, incluso in situ, controles de las operaciones financiadas por la Comunidad.2. El UNRWA facilitará las visitas de los representantes de la Comunidad al lugar de las operaciones.Artículo 7 Toda controversia nacida del presente Convenio se resolverá mediante consulta entre las Partes, a petición de cualquiera de ellas.Artículo 8 Duración del ConvenioEl Convenio abarcará un período de tres años civiles (1996, 1997 y 1998).Artículo 9 El presente Convenio se redacta en doble ejemplar en lengua alemana, danesa, española, finesa, francesa, griega, inglesa, italiana, neerlandesa, portuguesa y sueca, siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico.