CELEX: 31994R2775
Language: da
Date: 1994-11-16 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 2775/94 af 15. november 1994 om opkrævning af en udligningsafgift ved indførsel af friske citroner med oprindelse i Uruguay

Nr. L 295/6                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       16. 11 . 94
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2775/94
                                                       af 15. november 1994
                   om opkrævning af en udligningsafgift ved indførsel af friske citroner med oprin­
                                                            delse i Uruguay
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       ifølge bestemmelserne i artikel 3, stk. 1 , i Kommissionens
  FÆLLESSKABER HAR —                                                   forordning (EØF) nr. 211 8/74 (4), senest ændret ved
                                                                       forordning (EØF) nr. 249/93 (5), skal de noteringer, der
                                                                       tages i betragtning, være konstateret på de repræsentative
                                                                       markeder eller under visse omstændigheder på andre
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   markeder :
  Europæiske Fællesskab,
                                                                       for friske citroner med oprindelse i Uruguay har den
                                                                       således beregnede indgangspris i to på hinanden følgende
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1035/72              markedsdage holdt sig på et niveau, der er mindst 0,6
 af 18. maj 1972 om en fælles markedsordning for frugt og              ECU lavere end referenceprisen ; der skal herefter
 grønsager ('), senest ændret ved forordning (EF)                      opkræves en udligningsafgift for disse citroner ;
 nr. 2753/94 (2), særlig artikel 27, stk. 2, andet afsnit, og
                                                                       de i artikel 1 i Rådets forordning (EØF) nr. 3813/92 (*),
                                                                       ændret ved forordning (EF) nr. 3528/93 Q, fastsatte repræ­
 ud fra følgende betragtninger :                                       sentative markedskurser anvendes til omregning af det
                                                                      beløb, der er udtrykt i tredjelandenes valuta, og ligger til
                                                                      grund for fastlæggelsen af landbrugsomregningskurserne
                                                                       for medlemsstaternes valutaer ; betingelserne for anven­
 Artikel 25, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 1035/72 bestem­           delse og fastsættelse af disse omregningskurser blev fast­
 mer, at såfremt indgangsprisen for en vare, der indføres              lagt ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1068/93 (8),
 fra et tredjeland, i to på hinanden følgende markedsdage              ændret ved forordning (EF) nr. 547/94 (9) —
 holder sig på et niveau, der er mindst 0,6 ECU lavere end
 referenceprisen, opkræves, undtagen i særlige tilfælde, en
 udligningsafgift ved indførsel af denne vare fra det pågæl­
 dende afsendelsesland ; denne afgift skal være lig med
 forskellen mellem referenceprisen og det aritmetiske
 gennemsnit af de to sidste indgangspriser, der er til
 rådighed for dette afsendelseslands vedkommende ;
                                                                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 Kommissionens forordning (EF) nr. 1254/94 af 31 . maj
 1994 om fastsættelse af referencepriser for friske citroner
 for produktionsåret 1994/95 (3), fastsatte for disse varer i                                     Artikel 1
 kvalitetsklasse I referenceprisen til 47,15 ECU pr. 100 kg
 netto for november 1994 ;
                                                                      Ved indførsel af friske citroner med oprindelse i Uruguay
                                                                      (KN-kode 0805 30 10) opkræves der en udligningsafgift,
                                                                      hvis beløb fastsættes til 9,86 ECU pr. 100 kg netto.
 indgangsprisen for en vare fra et bestemt afsendelsesland
er lig med den laveste repræsentative notering, eller
gennemsnittet af de laveste repræsentative noteringer, der
er konstateret for mindst 30 % af de mængder, der
 kommer fra det pågældende afsendelsesland, og som                                               Artikel 2
afsættes på samtlige repræsentative markeder, for hvilke
der er noteringer til rådighed, idet denne eller disse note­
ringer nedsættes med den told og de afgifter, der er nævnt
i artikel 24, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1035/72 ;                Denne forordning træder i kraft den 17. november 1994.
begrebet repræsentativ notering er fastsat i artikel 24,
stk. 2, i forordning (EØF) nr. 1035/72 ;                              (4) EFT  nr. L 220 af 10. 8. 1974, s. 20.
                                                                      O   EFT  nr. L 28 af 5. 2. 1993, s. 45.
                                                                      («) EFT  nr. L 387 af 31 . 12. 1992, s. 1 .
(') EFT nr. L 118 af 20. 5. 1972, s. 1 .                              O   EFT  nr. L 320 af 22. 12. 1993, s. 32.
(2) EFT nr. L 292 af 12. 11 . 1994, s. 3.                             (8) EFT  nr. L 108 af 1 . 5. 1993, s. 106.
(3) EFT nr. L 137 af 1 . 6. 1994, s. 47.                              O   EFT  nr. L 69 af 12. 3. 1994, s. 1 .
 ---pagebreak--- 16. 11 . 94                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                           Nr. L 295/7
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
            stat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 15. november 1994.
                                                                På Kommissionens vegne
                                                                    René STEICHEN
                                                               Medlem af Kommissionen