CELEX: 32001R0089
Language: bg
Date: 2001-01-17 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 89/2001 на Комисията от 17 януари 2001 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета относно въвеждането на процедура за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1408/71 относно прилагането на схеми за социално осигуряване на заети, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността

Важна правна забележка

|

32001R0089

Официален вестник n° L 014 , 18/01/2001 стр. 0016 - 0021 специално чешко издание глава 05 том 04 стр. 92  - 97 специално испанско издание глава 05 том 04 стр. 92  - 97 специално унгарско издание глава 05 том 04 стр. 92  - 97 специално литвийско издание глава 05 том 04 стр. 92  - 97 LV.ES глава 05 том 04 стр. 92  - 97 MT.ES глава 05 том 04 стр. 92  - 97 PL.ES глава 05 том 04 стр. 92  - 97 SK.ES глава 05 том 04 стр. 92  - 97 специално словенско издание глава 05 том 04 стр. 92  - 97

		20010117Регламент (ЕО) № 89/2001 на Комисиятаот 17 януари 2001 годиназа изменение на Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета относно въвеждането на процедура за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1408/71 относно прилагането на схеми за социално осигуряване на заети, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се придвижват в рамките на ОбщносттаКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета от 21 март 1972 г. относно въвеждането на процедура за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1408/71 относно прилагането на схеми за социално осигуряване на заети, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се движат в рамките на Общността [1], последно изменен с Регламент (ЕО) № 1399/1999 [2], и по-специално член 122 от него,като има предвид, че:(1) Някои държави-членки или техните компетентни органи са поискали изменения в приложенията към Регламент (ЕИО) № 574/72.(2) Тези изменения произтичат от решенията на държавите-членки или засегнатите държави-членки, или техните компетентни органи, които отговарят за прилагането на законодателството в областта на социалното осигуряване съгласно общностното право.(3) Единодушното становище на Административната комисия за социално осигуряване на работниците мигранти е получено,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Приложения от 1 до 5 и приложение 10 към Регламент (ЕИО) № 574/72 се изменят съгласно приложението към настоящия регламент.Член 2Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 17 януари 2001 година.За КомисиятаAnna DiamantopoulouЧлен на Комисията[1] ОВ L 74, 27.3.1972 г., стр. 1.[2] ОВ L 164, 30.6.1999 г., стр. 1.--------------------------------------------------20010117ПРИЛОЖЕНИЕ1. Приложение 1 се изменя, както следва:Раздел "О. ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО" се изменя, както следва:i) Добавя се нова точка 1б:"1б. Комисарите по вътрешните приходи или техен официален представител, Лондон."ii) Точка 5 се заменя със следния текст:"5. Главният секретар по социалната политика, Гибралтар."iii) Точка 6 се заменя със следния текст:"6. Главният изпълнителен директор на Гибралтарската здравна служба."2. Приложение 2 се изменя, както следва:а) Раздел "В. ГЕРМАНИЯ" се изменя, както следва:Точка 3 се заменя със следния текст:"3.Пенсионно осигуряване за селскостопански производители: | Gesamtverband der landwirtschaftlichen Alterskassen (Национална асоциация на земеделските пенсионни фондове), Касел" |б) Раздел "Г. ИСПАНИЯ" се изменя, както следва:Точка 6 се изменя, както следва:"а)За пенсии за старост, смърт (включително за сираци) и инвалидност: | Dirección General de Costes de Personal y Pensiones Públicas — Ministerio de Economía y Hacienda (Главна дирекция "Разходи за персонала и държавни пенсии" — Министерство на икономиката и търговията) |б)За признаване на обезщетения за трайна неработоспособност и обезщетения за гледане на дете с увреждания: | La Mutualidad General Judicial (Общ осигурителен взаимен фонд на съдебната система), Мадрид" |в) Раздел "О. ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО" се изменя, както следва:В точка 2 третото тире се заменя със следния текст:- "— Гибралтар: Главният секретар по социалната политика, Гибралтар."3. Приложение 3 се изменя, както следва:а) Раздел "В. ГЕРМАНИЯ" се изменя, както следва:Точка 4 се заменя със следния текст:"4.Пенсионно осигуряване за селскостопански производители: | Gesamtverband der landwirtschaftlichen Alterskassen (Национална асоциация на земеделските пенсионни фондове), Касел" |б) Раздел "Й. НИДЕРЛАНДИЯ" се изменя, както следва:Точка 3, буква б) се заменя със следния текст:"б)взаимоотношения с Белгия: | Bureau voor Belgische Zaken, Breda" |в) Раздел "О. ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО" се изменя, както следва:i) В точка 1 второто тире се заменя със следния текст:- "— Гибралтар: Гибралтарска здравна служба, Джонстънс Пасидж 17, Гибралтар."ii) Точка 2 се заменя със следния текст:"2.Парични обезщетения (с изключение на семейните обезщетения):— Великобритания: | Department of Social Security, Benefits Agency, Pensions and Overseas Benefits Directorate (Общественоосигурителна служба, Агенция за обезщетения, дирекция "Пенсии и задгранични обезщетения"), Нюкасъл на Тайн NE98 1BA |— Северна Ирландия: | Department of Health and Social Services, Northern Ireland Social Security Agency, Network Support Branch, Overseas Benefits Unit (Министерство на здравеопазването и социалните грижи, Общественоосигурителна агенция на Северна Ирландия, управление "Поддържане на мрежата", сектор "Задгранични обезщетения"), Касъл Билдингс, Белфаст BT4 3SP |— Гибралтар: | Department of Social Services (управление "Социални грижи"), "Макинтош Скуеър" 23, Гибралтар." |iii) В точка 3 третото тире се заменя със следния текст:"— Гибралтар: | Department of Social Services (управление "Социални грижи"), "Макинтош Скуеър" 23, Гибралтар" |4. Приложение 4 се изменя, както следва:а) Раздел "В. ГЕРМАНИЯ" се изменя, както следва:i) Добавя се нова точка 5а:"5а.Пенсии за държавни служители: | Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (Федерална осигурителна служба за държавни служители), Берлин" |ii) Точка 6 се заменя със следния текст:"6.Пенсионно осигуряване за селскостопански производители: | Gesamtverband der landwirtschaftlichen Alterskassen (Национална асоциация на земеделските пенсионни фондове), Касел" |б) Раздел "Г. ИСПАНИЯ" се изменя, както следва:Точка 7 се изменя, както следва:"а)За пенсии за старост, смърт (включително за сираци) и инвалидност: | Dirección General de Costes de Personal y Pensiones Públicas — Ministerio de Economía y Hacienda (Главна дирекция "Разходи за персонала и държавни пенсии" —Министерство на икономиката и търговията) |б)За признаване на обезщетения за трайна нетрудоспособност и обезщетения за гледане на дете с увреждания: | La Mutualidad General Judicial (Общ осигурителен взаимен фонд на съдебната система), Мадрид" |в) Раздел "Й. НИДЕРЛАНДИЯ" се изменя, както следва:Точка 2, буква б) се заменя със следния текст:"б)взаимоотношения с Белгия: | Bureau voor Belgische Zaken, Breda" |г) Раздел "О. ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО" се зaменя със следния текст:"Великобританияа)вноски и обезщетения в натура за командировани работници: | National Insurance Contributions Office of the Inland Revenue, International Services (Национална осигурителна служба към Националната служба за приходите, отдел "Международни услуги"), Нюкасъл на Тайн, NE98 1ZZ |б)всички останали въпроси: | Department of Social Security, Benefits Agency, Pensions and Overseas Benefits Directorate (Общественоосигурителна служба, Агенция за обезщетения, дирекция "Пенсии и задгранични обезщетения"), Нюкасъл на Тайн NE98 1BA |Северна Ирландия: | Department of Health and Social Services, Northern Ireland Social Security Agency, Network Support Branch, Overseas Benefits Unit (Министерство на здравеопазването и социалните грижи, Общественоосигурителна агенция на Северна Ирландия, управление "Поддържане на мрежата", сектор "Задгранични обезщетения"), Касъл Билдингс, Белфаст BT4 3SP |Гибралтар: | Department of Social Security, Benefits Agency, Pensions and Overseas Benefits Directorate (Общественоосигурителна служба, Агенция за обезщетения, дирекция "Пенсии и задгранични обезщетения"), Нюкасъл на Тайн, NE98 1BA" |5. Приложение 5 се изменя, както следва:а) Заглавието "20. ДАНИЯ — ИТАЛИЯ" се заменя със следния текст:"а) Размяна на писма от 12 ноември 1982 г. и 12 януари 1983 г. относно член 36, параграф 3 от регламента (взаимен отказ от възстановяване на обезщетения в натура за болест и майчинство съгласно разпоредбите на дял III, глава 1 от регламента с изключение на член 22, параграф 1, буква в) от регламента).б) Споразумение от 18 ноември 1998 г. за възстановяването на разходи по членове 36 и 63 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 (обезщетения в натура за болест и майчинство, при трудови злополуки и професионални болести) и член 105 от Регламент (ЕИО) № 574/72 (разходи за административни проверки и медицински прегледи)."б) Заглавието "24. ДАНИЯ — ПОРТУГАЛИЯ" се заменя със следния текст:"Споразумение от 17 април 1998 г. за възстановяването на разходи по членове 36 и 63 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 (обезщетения в натура за болест и майчинство, при трудови злополуки и професионални болести) и член 105 от Регламент (ЕИО) № 574/72 (разходи за административни проверки и медицински прегледи)."в) Заглавието "45. ИСПАНИЯ — НИДЕРЛАНДИЯ" се заменя със следния текст:"Споразумение от 21 февруари 2000 г. между Нидерландия и Испания за улесняване на уреждането на взаимни задължения за обезщетения за болест и майчинство при прилагането на разпоредбите на Регламенти (ЕИО) № 1408/71 и (ЕИО) № 574/72."г) Заглавието "50. ИСПАНИЯ — ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО" се заменя със следния текст:"Споразумение от 18 юни 1999 г. за възстановяването на разходи за обезщетения в натура съгласно разпоредбите на Регламенти (ЕИО) № 1408/71 и (ЕИО) № 574/72."д) Под заглавието "53. ФРАНЦИЯ — ИТАЛИЯ" се добавят следните букви г) и д):"г) Размяна на писма от 2 април 1997 г. и 20 октомври 1998 г. за изменение на размяната на писма по букви б) и в) относно процедурите за уреждане на взаимните задължения по членове 93, 94, 95 и 96 от Регламента за прилагане.д) Споразумение от 28 юни 2000 г. за отказ от възстановяване на разходите по член 105, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 574/72 за административни проверки и медицински прегледи съгласно член 51 от горепосочения регламент."е) Заглавието "55. ФРАНЦИЯ — НИДЕРЛАНДИЯ" се заменя със следния текст:"а) Споразумение от 28 април 1997 г. за отказ от възстановяване на разходите за административни проверки и медицински прегледи съгласно член 105 от Регламента за прилагане.б) Споразумение от 29 септември 1998 г. за определяне на специалните условия за изчисляване на разходите за възстановяване при обезщетения в натура съгласно разпоредбите на Регламенти (ЕИО) № 1408/71 и (ЕИО) № 574/72.в) Споразумение от 3 февруари 1999 г. за определяне на специалните условия за управление и изчистване на взаимните задължения при обезщетения за болест съгласно разпоредбите на Регламенти (ЕИО) № 1408/71 и (ЕИО) № 574/72."ж) Заглавието "57. ФРАНЦИЯ — ПОРТУГАЛИЯ" се заменя със следния текст:"Споразумение от 28 април 1999 г. за определяне на специалните подробни правила за управление и уреждане на взаимните задължения за медицинско лечение съгласно разпоредбите на Регламенти (ЕИО) № 1408/71 и (ЕИО) № 574/72."з) Заглавието "58. ФРАНЦИЯ — ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО" се заменя със следния текст:"а) Размяна на писма от 25 март 1997 г. и 28 април 1997 г. във връзка с член 105, параграф 2 от Регламента за прилагане (отказ от възстановяване на разходите за административни проверки и медицински прегледи).б) Споразумение от 8 декември 1998 г. за конкретните методи за определяне на сумите за възстановяване за обезщетения в натура съгласно разпоредбите на Регламенти (ЕИО) № 1408/71 и (ЕИО) № 574/72."и) Заглавието "63. ГЪРЦИЯ — АВСТРИЯ" се заменя със следния текст:"Споразумение за отказ от възстановяване на разходите за административни проверки и медицински прегледи по член 105, параграф 2 от Регламента за прилагане във формата на протокол от 29 април 1999 г."й) Заглавието "94. АВСТРИЯ — ПОРТУГАЛИЯ" се заменя със следния текст:"Споразумение от 16 декември 1998 г. за възстановяването на обезщетения в натура."6. Приложение 10 се изменя, както следва:а) Раздел "Г. ИСПАНИЯ" се изменя, както следва:i) Добавя се нова точка 8:"8.Специални схеми за държавни служителиЗа прилагането на членове 14д, 14е и 17 от регламента и член 12б от Регламента за прилагане | Mutualidad General de Funcionarios Civiles del Estado, Servicios Centrales (Общ взаимен фонд за държавни служители, централа), Мадрид" |ii) Добавя се нова точка 9:"9.Специални схеми за военнослужещиЗа прилагането на членове 14д, 14е и 17 от регламента и член 12б от Регламента за прилагане | Instituto Social de las Fuerzas Armadas (Социален институт на въоръжените сили), Мадрид" |iii) Добавя се нова точка 10:"10.Специални схеми за служители в съдебната системаЗа прилагането на членове 14д, 14е и 17 от регламента и член 12б от Регламента за прилагане | Mutualidad General Judicial (Общ взаимен фонд на съдебната система), Мадрид" |б) Раздел "Й. НИДЕРЛАНДИЯ" се изменя, както следва:Точка 2 се заменя със следния текст:"2.За прилагането на член 14, параграф 3 от Регламента за прилагане по отношение на помощния персонал на Европейските общности, който не пребивава в Нидерландия (само за обезщетения в натура): | Здравният осигурителен фонд, в който членува въпросното лице" |в) Раздел "О. ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО" се изменя, както следва:i) Точка 1 се заменя със следния текст:"1.За прилагането на член 14в, член 14г, параграф 3 и член 17 от регламента и член 6, параграф 1, член 11, параграф 1, член 11а, параграф 1, член 12а, член 13, параграфи 2 и 3, член 14, параграфи 1, 2 и 3, член 80, параграф 2, член 81, член 82, параграф 2 и член 109 от Регламента за прилагане: | |Великобритания: | National Insurance Contributions Office of the Inland Revenue, International Services (Национална служба по осигурителните вноски към Националната служба за приходите, отдел "Международни услуги"), Нюкасъл на Тайн, NE98 1ZZ |Северна Ирландия: | Department of Health and Social Services, Northern Ireland Social Security Agency, Network Support Branch, Overseas Benefits Unit (Министерство на здравеопазването и социалните грижи, Агенция по социалната сигурност на Северна Ирландия, управление "Поддържане на мрежата", сектор "Задгранични обезщетения"), Касъл Билдингс, Белфаст BT4 3SP" |ii) Точка 2 се заменя със следния текст:"2.За прилагането на членове 36 и 63 от регламента и член 8, член 38, параграф 1, член 70, параграф 1, член 91, параграф 2, член 102, параграф 2, член 110 и член 113, параграф 2 от Регламента за прилагане: | |Великобритания: | Department of Social Security, Benefits Agency, Pensions and Overseas Benefits Directorate (Общественоосигурителна служба, Агенция за обезщетения, дирекция "Пенсии и задгранични обезщетения"), Нюкасъл на Тайн, NE98 1BA |Северна Ирландия: | Department of Health and Social Services, Northern Ireland Social Security Agency, Network Support Branch, Overseas Benefits Unit (Министерство на здравеопазването и социалните грижи, Агенция по социалната сигурност на Северна Ирландия, управление "Поддържане на мрежата", сектор "Задгранични обезщетения"), Касъл Билдингс, Белфаст BT4 3SP" |--------------------------------------------------