CELEX: C2000/316/22
Language: fi
Date: 2000-11-04 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio 19 päivänä syyskuuta 2000 asiassa C-454/98 (Bundesfinanzhofin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Schmeink & Cofreth AG & Co. KG vastaan Finanzamt Borken ja Manfred Strobel vastaan Finanzamt Esslingen (Kuudes arvonlisäverodirektiivi – Jäsenvaltioiden velvollisuus huolehtia mahdollisuudesta oikaista perusteettomasti laskutettu vero – Edellytykset – Laskun laatĳan vilpitön mieli)

C 316/12                 FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                              4.11.2000
2)    Perustamissopimuksen 30 artiklan ja direktiivin 79/112/ETY                  YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
      14 artiklan vastaisena on pidettävä sitä, että kansallisessa
      lainsäädännössä velvoitetaan käyttämään tiettyä kieltä elintar-
      vikkeiden pakkausmerkinnöissä eikä anneta mahdollisuutta                                 19 päivänä syyskuuta 2000
      käyttää muuta ostajien helposti ymmärtämää kieltä tai turvata
      ostajan tiedonsaanti muilla keinoilla.                              asiassa C-454/98 (Bundesfinanzhofin esittämä ennakko-
                                                                          ratkaisupyyntö), Schmeink & Cofreth AG & Co. KG
                                                                          vastaan Finanzamt Borken ja Manfred Strobel vastaan
(1) EYVL C 378, 5.12.1998.
                                                                                                  Finanzamt Esslingen (1)
                                                                          (Kuudes arvonlisäverodirektiivi – Jäsenvaltioiden velvolli-
                                                                          suus huolehtia mahdollisuudesta oikaista perusteettomasti
                                                                          laskutettu vero – Edellytykset – Laskun laatijan vilpitön
                                                                                                            mieli)
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                                            (2000/C 316/22)
                    19 päivänä syyskuuta 2000
                                                                                                 (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
asiassa C-156/98, Saksan liittotasavalta vastaan Euroopan
                       yhteisöjen komissio(1)
                                                                          (Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
(Saksan uusissa osavaltioissa toimiville yrityksille myönnet-                     yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
  ty tuki — Sijoituksia suosiva verotuksellinen toimenpide)
                                                                          Asiassa C-454/98, jonka Bundesfinanzhof (Saksa) on saattanut
                          (2000/C 316/21)                                 EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan (josta on tullut EY
                                                                          234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi
                                                                          saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä ole-
                                                                          vissa asioissa Schmeink & Cofreth AG & Co. KG vastaan
                      (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                          Finanzamt Borken ja Manfred Strobel vastaan Finanzamt
                                                                          Esslingen ennakkoratkaisun jäsenvaltioiden liikevaihtovero-
                                                                          lainsäädännön yhdenmukaistamisesta – yhteinen arvonlisäve-
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan            rojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste – 17 päivä-
         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)               nä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston direktii-
                                                                          vin 77/388/ETY (EYVL L 145, s. 1) 21 artiklan 1 kohdan
Asiassa C-156/98, Saksan liittotasavalta (asiamiehenään                   c alakohdan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin, toimien
C. D. Quassowski, jota avustaa K. A. Schroeter) vastaan Euroo-            kokoonpanossa: presidentti G. C. Rodrı́guez Iglesias, jaostojen
pan yhteisöjen komissio (asiamiehinään P. Nemitz ja D. Trian-             puheenjohtajat J. C. Moitinho de Almeida (esittelevä tuomari)
tafyllou, joita avustaa M. Hilf), jossa kantaja vaatii, että yhteisö-     ja L. Sevón sekä tuomarit P. J. G. Kapteyn, J.-P. Puissochet,
jen tuomioistuin kumoaa Saksan tuloverolain (Einkommen-                   P. Jann, H. Ragnemalm, M. Wathelet ja V. Skouris, julkisasia-
steuergesetz) 52 §:n 8 momentin perusteella myönnettävistä                mies: N. Fennelly, kirjaaja: R. Grass, on antanut 19.9.2000
veronhuojennuksista 21 päivänä tammikuuta 1998 tehdyn                     tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
komission päätöksen 98/476/EY (EYVL L 212 s. 50), yhteisöjen
tuomioistuin, toimien kokoonpanossa: presidentti G. C. Rodrı́-            1)    Siinä tapauksessa, että laskun laatija on oikea-aikaisesti täysin
guez Iglesias, jaoston puheenjohtaja L. Sevón sekä tuomarit                    poistanut uhan verotulojen menettämisestä, arvonlisäveron
P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J.-P. Puissochet, P. Jann, H. Rag-                neutraalisuusperiaate edellyttää, että perusteettomasti laskutettu
nemalm, M. Wathelet (esittelevä tuomari) ja V. Skouris, julkisa-                arvonlisävero voidaan oikaista ilman, että tällaisen oikaisun
siamies: A. Saggio, kirjaaja: johtava hallintovirkamies D. Lou-                 edellytykseksi voitaisiin asettaa kyseisen laskun laatijan vilpitön-
terman-Hubeau, on antanut 19.9.2000 tuomion, jonka tuo-                         tä mieltä.
miolauselma on seuraava:
                                                                          2)    Sen menettelyn määrittäminen, jonka mukaisesti perusteetto-
1)    Kanne hylätään.                                                           masti laskutettu arvonlisävero voidaan oikaista, kuuluu jäsen-
                                                                                valtioille siten, että oikaisu ei kuitenkaan saa olla veroviran-
2)    Saksan liittotasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäynti-            omaisten harkintavallasta riippuvainen.
      kulut.
                                                                          (1) EYVL C 48, 20.2.1999.
(1) EYVL C 234, 25.7.1998.