CELEX: 31972R2429
Language: da
Date: 1972-11-21 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 2429/72 af 21. november 1972 om suspension af anvendelsen af bestemmelserne om forudfastsættelse af importafgifter og restitutioner i de fælles markedsordninger for forskellige sektorer

Avis juridique important

|

31972R2429

Rådets forordning (EØF) nr. 2429/72 af 21. november 1972 om suspension af anvendelsen af bestemmelserne om forudfastsættelse af importafgifter og restitutioner i de fælles markedsordninger for forskellige sektorer  

EF-Tidende nr. L 264 af 23/11/1972 s. 0001 - 0006 den danske specialudgave: serie I kapitel 1972(11) s. 0047  den engelske specialudgave: serie I kapitel 1972(11) s. 0048  den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 8 s. 0176  den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 6 s. 0125  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 6 s. 0125 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2429/72  af 21 . november 1972  om suspension af anvendelsen af bestemmelserne om forudfastsaettelse af importafgifter og restitutioner i de faelles markedsordninger for forskellige sektorer  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 43 ,  under henvisning til Raadets forordning nr . 120/67/EOEF af 13 . juni 1967 om den faelles markedsordning for korn ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 796/72 ( 2 ) , saerlig artikel 15 , stk . 4 , og artikel 16 , stk . 5 ,  under henvisning til Raadets forordning nr . 122/67/EOEF af 13 . juni 1967 om den faelles markedsordning for aeg ( 3 ) , senest aendret ved forordning  ( EOEF ) nr . 1261/71 ( 4 ) , saerlig artikel 9 , stk . 2 , 4 , afsnit ,  under henvisning til Raadets forordning nr . 359/67/EOEF af 25 . juli 1967 om den faelles markedsordning for ris ( 5 ) , senest aendret ved forordning  ( EOEF ) nr . 2726/71 ( 6 ) , saerlig artikel 13 , stk . 4 , og artikel 17 , stk . 5 ,  under henvisning til Raadets forordning nr . 1009/67/EOEF af 18 . december 1967 om den faelles markedsordning for sukker ( 7 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 607/72 ( 8 ) , saerlig artikel 15 , stk . 3 ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter ( 9 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1411/71 ( 10 ) , saerlig artikel 17 , stk . 3 ,  under henvisning til Raadets forordning nr . 136/66/EOEF af 22 . september 1966 om oprettelse af en faelles markedsordning for fedtstoffer ( 11 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1547/72 ( 12 ) , saerlig artikel 18 , stk . 2 , og artikel 28 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen ,  under henvisning til udtalelse fra Det europaeiske Parlamentet , og  ud fra foelgende betragtninger :  Inden for forskellige sektorer , der er undergivet en faelles markedsordning , er der af hensyn til vareomsaetningens stabilitet foreskrevet forudfastsaettelse af importafgift og restitution ; erfaringen har imidlertid vist , at der under visse omstaendigheder og saerlig i tilfaelde af de interesseredes unormale benyttelse af dette system kunne befrygtes vanskeligheder paa det paagaeldende marked ;  For at afhjaelpe en saadan situation maa foranstaltninger kunne traeffes hurtigt ; der boer derfor for Kommissionen aabnes mulighed for at vedtage saadanne foranstaltninger efter udtalelse fra forvaltningskomiteen , eller i hastende tilfaelde uden at afvente at denne traeder sammen ,  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . Teksten i artikel 15 , stk . 2 , foerste punktum , i forordning nr . 120/67/EOEF affattes saaledes :   " For saa vidt angaar import af de i artikel 1 , litra a ) og b ) , naevnte produkter anvendes dog paa grundlag af en ansoegning , der skal indgives inden kl . 13 samtidig med ansoegningen om importlicens , den importafgift , som gaelder paa dagen for indgivelse af ansoegningen om udstedelse af en importlicens , reguleret i forhold til den i indfoerselsmaaneden gaeldende taerskelpris , paa en importforretning , der skal gennemfoeres inden for gyldighedsperioden af denne importlicens . "  2 . I artikel 15 i forordning nr . 120/67/EOEF tilfoejes foelgende stykke :   " 7 . Naar en undersoegelse af situationen paa markedet goer der muligt at konstatere tilstedevaerelsen af vanskeligheder som foelge af anvendelsen af bestemmelserne om forudfastsaettelse af importafgiften , eller saafremt der er risiko for , at saadanne vanskeligheder vil opstaa , kan der efter fremgangsmaaden i artikel 26 traeffes afgoerelse om at suspendere anvendelsen af disse bestemmelser for det strengt noedvendige tidsrum .  I yderst hastende tilfaelde kan Kommissionen efter en undersoegelse af situationen paa grundlag af alle de oplysninger , den raader over , traeffe afgoerelse om suspension af forudfastsaettelsen i hoejest tre hverdage .  De ansoegninger om importlicens , der sammen med ansoegninger om forudfastsaettelse fremsaettes i suspensionsperioden , afvises . "  3 . Teksten i artikel 16 , stk . 4 , foerste punktum , i forordning nr . 120/67/EOEF affattes saaledes :   " For saa vidt angaar eksport af de i artikel 1 , litra a ) og b ) , naevnte produkter anvendes dog paa grundlag af en ansoegning , der skal indgives inden kl . 13 samtidig med ansoegningen om eksportlicens , den restitution , som gaelder paa dagen for indgivelse af ansoegningen om udstedelse af en eksportlicens , reguleret i forhold til den i udfoerselsmaaneden gaeldende taerskelpris , paa en eksportforretning , der skal gennemfoeres inden for gyldighedsperioden af denne eksportlicens . "  4 . I artikel 16 i forordning nr . 120/67/EOEF tilfoejes foelgende stykke :   " 7 . Naar en undersoegelse af situationen paa markedet goer det muligt at konstatere tilstedevaerelsen af vanskeligheder som foelge af anvendelsen af bestemmelserne om forudfastsaettelse af restitutionen , eller saafremt der er risiko for at saadanne vanskeligheder vil opstaa , kan der efter fremgangsmaaden i artikel 26 traeffes afgoerelse om at suspendere anvendelsen af disse bestemmelser for det strengt noedvendige tidsrum .  I yderst hastende tilfaelde kan Kommissionen efter en undersoegelse af situationen foretaget paa grundlag af alle de oplysninger , den raader over , traeffe afgoerelse om suspension af forudfastsaettelsen i hoejest tre hverdage .  De ansoegninger om eksportlicens , der sammen med ansoegninger om forudfastsaettelse fremsaettes i suspensionsperioden , afvises . "  Artikel 2  1 . Teksten i artikel 4 , stk . 2 , foerste punktum , i Raadets forordning nr . 142/67/EOEF , af 2 . juni 1967 om restitutioner ved udfoersel af raps - , rybs - og solsikkefroe ( 13 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2550/70 ( 14 ) , affattes saaledes :   " 2 . Den restitution , der gaelder paa dagen for indgivelse af ansoegningen om udstedelse af den i artikel 4a naevnte forudfastsaettelsesattest , reguleret i forhold til den paa udfoerselstidspunktet gaeldende indikativpris , anvendes dog paa grundlag af en ansoegning , der skal indgives inden kl . 13 samtidig med ansoegningen om eksportlicens , paa en eksportforretning , der skal gennemfoeres inden for eksportlicensens gyldighedsperiode . "  2 . I artikel 4 i forordning nr . 142/67/EOEF tilfoejes foelgende stykke :   " 3 . Naar en undersoegelse af situationen paa markedet goer det muligt at konstatere tilstedevaerelsen af vanskeligheder som foelge af anvendelsen af bestemmelserne om forudfastsaettelse af restitutionen , eller saafremt der er risiko for at saadanne vanskeligheder vil opstaa , kan der efter fremgangsmaaden i artikel 28 , stk . 2 , i forordning nr . 136/66/EOEF traeffes afgoerelse om at suspendere anvendelsen af disse bestemmelser for det strengt noedvendige tidsrum .  I yderst hastende tilfaelde kan Kommissionen efter en undersoegelse af situationen foretaget paa grundlag af alle de oplysninger , den raader over , traeffe afgoerelse om suspension af forudfastsaettelsen i hoejest tre hverdage .  De ansoegninger om eksportlicens , der sammen med ansoegninger om forudfastsaettelse fremsaettes i suspensionsperioden , afvises . "  Artikel 3  1 . Teksten i artikel 7a , stk . 2 i Raadets forordning nr . 171/67/EOEF af 27 . juni 1967 , om de forudfoerslen af olivenolie gaeldende restitutioner og afgifter ( 15 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 444/72 ( 16 ) , affattes saaledes :   " 2 . Med forbehold af bestemmelserne i stk . 3 anvendes dog paa grundlag af en ansoegning , der skal indgives inden kl . 13 samtidig med ansoegningen om eksportlicens , den restitution , som gaelder paa dagen for indgivelse af ansoegningen om udstedelse af en eksportlicens , reguleret i forhold til den paa udfoerselsdagen gaeldende taerskelpris , paa en eksportforretning , der skal gennemfoeres inden for eksportlicensens gyldighedsperiode . "  2 . I artikel 7a i forordning nr . 171/67/EOEF tilfoejes foelgende stykke :   " 4 . Naar en undersoegelse af situationen paa markedet goer det muligt at konstatere tilstedevaerelsen af vanskeligheder som foelge af anvendelsen af bestemmelserne om forudfastsaettelse af restitutionen , eller saafremt der er risiko for , at saadanne vanskeligheder vil opstaa kan der efter fremgangsmaaden i artikel 18 , stk . 2 , i forordning nr . 136/66/EOEF traeffes afgoerelse om at suspendere anvendelsen af disse bestemmelser for det strengt noedvendige tidsrum .  I yderst hastende tilfaelde kan Kommissionen efter en undersoegelse af situationen foretaget paa grundlag af alle de oplysninger , den raader over , traeffe afgoerelse om suspension af forudfastsaettelsen i hoejest tre hverdage .  De ansoegninger om eksportlicens , der sammen med ansoegninger om forudfastsaettelse fremsaettes i suspensionsperioden , afvises . "  Artikel 4  1 . Teksten i artikel 5 , stk . 3 , i Raadets forordning nr . 175/67/EOEF af 27 . juni 1967 om de almindelige regler for ydelse af restitutioner ved eksport af aeg og om kriterierne for restitutionsbeloebets fastsaettelse ( 17 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 437/70 ( 18 ) , affattes saaledes :   " 3 . For de produkter , der er naevnt i artikel 1 , stk . 1 , litra b ) , i forordning nr . 122/67/EOEF , aendret paa dette punkt ved forordning ( EOEF ) nr . 830/68 ( 19 ) kan det bestemmes , at restitutionen efter ansoegning fastsaettes forud .  I dette tilfaelde anvendes paa grundlag af en ansoegning , der skal indgives inden kl . 13 samtidig med ansoegningen om eksportlicens , den restitution , som gaelder paa dagen for indgivelse af ansoegningen om udstedelse af den i artikel 5a naevnte eksportlicens , paa en eksportforretning , der skal gennemfoeres inden for gyldighedsperioden af denne eksportlicens . "  2 . I artikel 5 i forordning nr . 175/67/EOEF tilfoejes foelgende stykke :   " 4 . Naar en undersoegelse af situationen paa markedet goer det muligt at konstatere tilstedevaerelsen af vanskeligheder som foelge af anvendelsen af bestemmelserne om forudfastsaettelse af restitutionen , eller saafremt der er risiko for , at saadanne vanskeligheder vil opstaa , kan der efter fremgangsmaaden i artikel 17 i forordning nr . 122/67/EOEF traeffes afgoerelse om at suspendere anvendelsen af disse bestemmelser for det strengt noedvendige tidsrum .  I yderst hastende tilfaelde kan Kommissionen efter en undersoegelse af situationen foretaget paa grundlag af alle de oplysninger , den raader over , traeffe afgoerelse om suspension af forudfastsaettelsen i hoejest tre hverdage .  De ansoegninger om eksportlicens , der sammen med ansoegninger om forudfastsaettelse fremsaettes i suspensionsperioden , afvises . "  Artikel 5  1 . Teksten i artikel 13 , stk . 2 , foerste punktum , i forordning nr . 359/67/EOEF affattes saaledes :   " For saa vidt angaar indfoersel af ris og brudris anvendes dog paa grundlag af en ansoegning , der skal indgives inden kl . 13 samtidig med ansoegningen om importlicens , den importafgift , som gaelder paa dagen for indgivelse af ansoegningen om udstedelse af en importlicens , reguleret i forhold til den i indfoerselsmaaneden gaeldende taerskelpris , paa en importforretning , der skal gennemfoeres inden for gyldighedsperioden af denne importlicens . "  2 . I artikel 13 i forordning nr . 359/67/EOEF tilfoejes foelgende stykke :   " 7 . Naar en undersoegelse af situationen paa markedet goer det muligt at konstatere tilstedevaerelsen af vanskeligheder som foelge af anvendelse af bestemmelserne om forudfastsaettelse af importafgiften , eller saafremt der er risiko for , at saadanne vanskeligheder vil opstaa , kan der efter fremgangsmaaden i artikel 26 traeffes afgoerelse om at suspendere anvendelsen af disse bestemmelser for det strengt noedvendige tidsrum .  I yderst hastende tilfaelde kan Kommissionen efter en undersoegelse af situationen foretaget paa grundlag af alle de oplysninger , den raader over , traeffe afgoerelse om suspension af forudfastsaettelsen i hoejest tre hverdage .  De ansoegninger om importlicens , der sammen med ansoegninger om forudfastsaettelse fremsaettes i suspensionsperioden , afvises . "  3 . Teksten i artikel 17 , stk . 4 , foerste punktum , i forordning nr . 359/67/EOEF affattes saaledes :   " For saa vidt angaar udfoersel af de i artikel 1 , stk . 1 , litra a ) og b ) , naevnte produkter anvendes dog paa grundlag af en ansoegning , der skal indgives inden kl . 13 samtidig med ansoegningen om eksportlicens , den restitution , som gaelder paa dagen for indgivelse af ansoegningen om udstedelse af en eksportlicens , reguleret i forhold til den i udfoerselsmaaneden gaeldende taerskelpris , paa en eksportforretning , der skal gennemfoeres inden for gyldighedsperioden af denne eksportlicens . "  4 . I artikel 17 i forordning nr . 359/67/EOEF tilfoejes foelgende stykke :   " 7 . Naar en undersoegelse af situationen paa markedet goer det muligt at konstatere tilstedevaerelsen af vanskeligheder som foelge af anvendelsen af bestemmelserne om forudfastsaettelse af restitutionen , eller saafremt der er risiko for , at saadanne vanskeligheder vil opstaa , kan der efter fremgangsmaaden i artikel 26 traeffes afgoerelse om at suspendere anvendelsen af disse bestemmelser for det strengt noedvendige tidsrum .  I yderst hastende tilfaelde kan Kommissionen efter en undersoegelse af situationen foretaget paa grundlag af alle de oplysninger , den raader over , traeffe afgoerelse om suspension af forudfastsaettelsen i hoejest tre hverdage .  De ansoegninger om eksportlicens , der sammen med ansoegninger om forudfastsaettelse fremsaettes i suspensionsperioden , afvises . "  Artikel 6  1 . Teksten i artikel 15 , stk . 2 , andet afsnit , foerste punktum , i forordning nr . 1009/67/EOEF affattes saaledes :   " I dette tilfaelde anvendes paa grundlag af en ansoegning , der skal indgives inden kl . 13 samtidig med ansoegning om importlicens , den importafgift , som gaelder paa dagen for indgivelse af ansoegningen om udstedelse af en importlicens , reguleret i forhold til den paa indfoerseldagen gaeldende taerskelpris , paa en importforretning , der skal gennemfoeres inden for gyldighedsperioden af denne importlicens " .  2 . I artikel 15 i forordning nr . 1009/67/EOEF tilfoejes foelgende stykke :   " 7 . Naar en undersoegelse af situationen paa markedet goer det muligt at konstatere tilstedevaerelsen af vanskeligheder som foelge af anvendelsen af bestemmelserne om forudfastsaettelse af importafgiften , eller saafremt der er risiko for , at saadanne vanskeligheder vil opstaa , kan der efter fremgangsmaaden i artikel 40 traeffes afgoerelse om at suspendere anvendelsen af disse bestemmelser for det strengt noedvendige tidsrum .  I yderst hastende tilfaelde kan Kommissionen efter en undersoegelse af situationen foretaget paa grundlag af alle de oplysninger , den raader over , traeffe afgoerelse om suspension af forudfastsaettelsen i hoejest tre hverdage .  De ansoegninger om importlicens , der sammen med ansoegninger om forudfastsaettelse fremsaettes i suspensionsperioden , afvises . "  3 . I artikel 17 i forordning nr . 1009/67/EOEF tilfoejes foelgende stykke :   " 5 . Naar en undersoegelse af situationen paa markedet goer det muligt at konstatere tilstedevaerelsen af vanskeligheder som foelge af anvendelsen af bestemmelserne om forudfastsaettelse af restitutionen , eller saafremt der er risiko for , at saadanne vanskeligheder vil opstaa , kan der efter fremgangsmaaden i artikel 40 traeffes afgoerelse om at suspendere anvendelsen af disse bestemmelser for det strengt noedvendige tidsrum .  I yderst hastende tilfaelde kan Kommissionen efter en undersoegelse af situationen foretaget paa grundlag af alle de oplysninger , den raader over , traeffe afgoerelse om suspension af forudfastsaettelsen i hoejest tre hverdage .  De ansoegninger om eksportlicens , der sammen med ansoegninger om forudfastsaettelse fremsaettes i suspensionsperioden , afvises . "  Artikel 7  1 . Teksten i artikel 5 , stk . 2 , foerste afsnit , i Raadets forordning nr . 865/68/EOEF af 28 . juni 1968 om den faelles markedsordning for produkter forarbejdet paa basis af frugt og groensager ( 20 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1425/71 ( 21 ) , affattes saaledes :   " Den importafgift eller restitution , beregnet paa grundlag af bestemmelserne i artikel 2 eller artikel 3 , der gaelder paa dagen for indgivelse af ansoegningen om udstedelse af den i artikel 6 foreskrevne forudfastsaettelsesattest , kan dog paa grundlag af en ansoegning , der skal indgives inden kl . 13 samtidig med ansoegningen om licens , anvendes paa en forretning , der skal gennemfoeres inden for gyldighedsperioden af denne licens . "  2 . I artikel 5 i forordning nr . 865/68/EOEF tilfoejes foelgende stykke :   " 5 . Naar en undersoegelse af situationen paa markedet goer det muligt at konstatere tilstedevaerelsen af vanskeligheder som foelge af anvendelsen af bestemmelserne om forudfastsaettelse af importafgiften eller restitutionen , eller saafremt der er risiko for , at saadanne vanskeligheder vil opstaa , kan der efter fremgangsmaaden i artikel 15 traeffes afgoerelse om at suspendere anvendelsen af disse bestemmelser for det strengt noedvendige tidsrum .  I yderst hastende tilfaelde kan Kommissionen efter en undersoegelse af situationen foretaget paa grundlag af alle de oplysninger , den raader over , traeffe afgoerelse om suspension af forudfastsaettelsen i hoejst tre hverdage .  De ansoegninger om licenser , der sammen med ansoegninger om forudfastsaettelse fremsaettes i suspensionsperioden , afvises . "  Artikel 8  1 . Teksten i artikel 1 i Raadets forordning  ( EOEF ) nr . 19/69 af 20 . december 1968 om forudfastsaettelse af importafgiften paa olivenolie ( 22 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2555/70 ( 23 ) , affattes saaledes :   " 1 . Den importafgift , der anvendes for de i artikel 1 , stk . 2 , gruppe c ) , i forordning nr . 136/66/EOEF naevnte produkter , og som gaelder paa dagen for indgivelse af ansoegningen om udstedelse af en importlicens , reguleret i forhold til den paa indfoerselsdagen gaeldende taerskelpris , anvendes paa grundlag af en ansoegning , der skal indgives inden kl . 13 samtidig med ansoegningen om importlicens , paa en importforretning , der skal gennemfoeres inden for importlicensens gyldighedsperiode .  2 . Naar en undersoegelse af situationen paa markedet goer det muligt at konstatere tilstedevaerelsen af vanskeligheder som foelge af anvendelsen af bestemmelserne om forudfastsaettelse af importafgiften , eller saafremt der er risiko for , at saadanne vanskeligheder vil opstaa , kan der efter fremgangsmaaden i artikel 38 i forordning nr . 136/66/EOEF traeffes afgoerelse om at suspendere anvendelsen af disse bestemmelser for det strengt noedvendige tidsrum .  I yderst hastende tilfaelde kan Kommissionen efter en undersoegelse af situationen foretaget paa grundlag af alle de oplysninger , den raader over , traeffe afgoerelse om suspension af forudfastsaettelsen i hoejest tre hverdage .  De ansoegninger om importlicens , der sammen med ansoegninger om forudfastsaettelse fremsaettes i suspensionsperioden , afvises . "  Artikel 9  1 . Teksten i artikel 5 , stk . 3 , andet afsnit , i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 876/68 af 28 . juni 1968 om fastsaettelse af de almindelige regler for ydelse af eksportrestitutioner for maelk og mejeriprodukter og om kriterierne for fastsaettelse af restitutionsbeloebet ( 24 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2732/71 ( 25 ) , affattes saaledes :   " I dette tilfaelde anvendes paa grundlag af en ansoegning , der skal indgives inden kl . 13 samtidig med ansoegningen om eksportlicens , den restitution , som gaelder paa dagen for indgivelse af ansoegningen om udstedelse af en eksportlicens , paa en eksportforretning , der skal gennemfoeres inden for gyldighedsperioden af denne eksportlicens . "  2 . I artikel 5 i forordning ( EOEF ) nr . 876/68 tilfoejes foelgende stykke :   " 4 . Naar en undersoegelse af situationen paa markedet goer det muligt at konstatere tilstedevaerelsen af vanskeligheder som foelge af anvendelsen af bestemmelserne om forudfastsaettelse af restitutionen , eller saafremt der er risiko for , at saadanne vanskeligheder vil opstaa , kan der efter fremgangsmaaden i artikel 30 i forordning nr . ( EOEF ) 804/68 traeffes afgoerelse om at suspendere anvendelsen af disse bestemmelser for det strengt noedvendige tidsrum .  I yderst hastende tilfaelde kan Kommissionen efter en undersoegelse af situationen foretaget paa grundlag af alle de oplysninger , den raader over , traeffe afgoerelse om suspension af forudfastsaettelsen i hoejest tre hverdage .  De ansoegninger om eksportlicens , der sammen med ansoegninger om forudfastsaettelse fremsaettes i suspensionsperioden , afvises . "  Artikel 10  1 . Teksten i artikel 5 , stk . 2 , andet afsnit , i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 204/69 af 28 . januar 1969 om fastsaettelse af almindelige regler for ydelse af eksportrestitutioner og om fastlaeggelse af kriterierne for fastsaettelse af restitutionsbeloebet for visse landbrugsprodukter , der udfoeres i form af varer , som ikke omfattes af traktatens bilag II ( 26 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2066/71 ( 27 ) , affattes saaledes :   " I tilfaelde af anvendelse af ordningen om forudfastsaettelse af restitutionssatsen , som er betinget af en ansoegning , der skal indgives inden kl . 13 samtidig med ansoegningen om udstedelse af en eksportlicens , anvendes den sats , som gaelder paa dagen for indgivelse af ansoegningen om udstedelse af den i artikel 6 naevnte attest , paa en eksportforretning , der skal gennemfoeres inden for gyldighedsperioden af denne eksportlicens . "  2 . I artikel 5 i forordning ( EOEF ) nr . 204/69 tilfoejes foelgende stykke :   " 3 . Naar en undersoegelse af situationen paa markedet goer det muligt at konstatere tilstedevaerelsen af vanskeligheder som foelge af anvendelsen af bestemmelserne om forudfastsaettelse af restitutionen , eller saafremt der er risiko for , at saadanne vanskeligheder vil opstaa , kan der efter fremgangsmaaden i artikel 26 i forordning nr . 120/67/EOEF og i de tilsvarende artikler i de oevrige forordninger naevnt i artikel 1 i naervaerende forordning traeffes afgoerelse om at suspendere anvendelsen af disse bestemmelser for det strengt noedvendige tidsrum .  I yderst hastende tilfaelde kan Kommissionen efter en undersoegelse af situationen foretaget paa grundlag af alle de oplysninger , den raader over , traeffe afgoerelse om suspension af forudfastsaettelsen i hoejest tre hverdage .  De ansoegninger om eksportlicens , der sammen med ansoegninger om forudfastsaettelse fremsaettes i suspensionsperioden , afvises . "  Artikel 11  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 21 . november 1972 .  Paa Raadets vegne  P . LARDINOIS  Formand  ( 1 ) EFT nr . 117 af 19 . 6 . 1967 , s . 2269/67 .  ( 2 ) EFT nr . L 94 af 21 . 4 . 1972 , s . 7 .  ( 3 ) EFT nr . 117 af 19 . 6 . 1967 , s . 2293/67 .  ( 4 ) EFT nr . L 132 af 18 . 6 . 1971 , s . 1 .  ( 5 ) EFT nr . 174 af 31 . 7 . 1967 , s . 1 .  ( 6 ) EFT nr . L 282 af 23 . 12 . 1971 , s . 6 .  ( 7 ) EFT nr . 308 af 18 . 12 . 1967 , s . 1 .  ( 8 ) EFT nr . L 75 af 28 . 3 . 1972 , s . 4 .  ( 9 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .  ( 10 ) EFT nr . L 148 af 3 . 7 . 1971 , s . 4 .  ( 11 ) EFT nr . 172 af 30 . 9 . 1966 , s . 3025/66 .  ( 12 ) EFT nr . L 165 af 27 . 7 . 1972 , s . 1 .  ( 13 ) EFT nr . 125 af 26 . 6 . 1967 , s . 2461/67 .  ( 14 ) EFT nr . L 275 af 19 . 12 . 1970 , s . 8 .  ( 15 ) EFT nr . 130 af 28 . 6 . 1967 , s . 2600/67 .  ( 16 ) EFT nr . L 54 af 3 . 3 . 1972 , s . 6 .  ( 17 ) EFT nr . 130 af 28 . 6 . 1967 , s . 2610/67 .  ( 18 ) EFT nr . L 55 af 10 . 3 . 1970 , s . 2 .  ( 19 ) EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 3 .  ( 20 ) EFT nr . L 153 af 1 . 7 . 1968 , s . 8 .  ( 21 ) EFT nr . L 151 af 7 . 7 . 1971 , s . 1 .  ( 22 ) EFT nr . L 3 af 7 . 1 . 1969 , s . 3 .  ( 23 ) EFT nr . L 275 af 19 . 12 . 1970 , s . 6 .  ( 24 ) EFT nr . L 155 af 3 . 7 . 1968 , s . 1 .  ( 25 ) EFT nr . L 282 af 23 . 12 . 1971 , s . 21 .  ( 26 ) EFT nr . L 29 af 5 . 2 . 1969 , s . 1 .  ( 27 ) EFT nr . L 219 af 29 . 9 . 1971 , s . 1 .