CELEX: 31970R0337
Language: de
Date: 1970-02-25 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 337/70 der Kommission vom 24. Februar 1970 zur Anwendung des Gemeinsamen Zolltarifs auf Einfuhren bestimmter Orangensorten aus Marokko

Nr. L 44/ 14                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              25 . 2 . 70
                               VERORDNUNG (EWG) Nr. 337/70 DER KOMMISSION
                                                    vom 24. Februar 1970
               zur Anwendung des Gemeinsamen Zolltarifs auf Einfuhren bestimmter Orangensorten
                                                       aus Marokko
  DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN
                                                                  über die schrittweise Errichtung einer gemeinsamen
  GEMEINSCHAFTEN —
                                                                  Marktorganisation für Obst und Gemüse (2) vorgese­
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                henen ; die Berechnung der Eingangsabgaben außer
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                  Zöllen wird für einige Fälle in Artikel 2 Absatz 2
                                                                  der Verordnung (EWG) Nr. 1467/69 bestimmt.
 gestützt auf die Verordnung (EWG ) Nr. 1467/69
 des Rates vom 23 . Juli 1969 über die Einfuhr von                Die Anwendung dieser Bestimmungen auf die inner­
 Zitrusfrüchten mit Ursprung in Marokko (J ), ins­                halb der Gemeinschaft festgestellten Notierungen für
 besondere auf Artikel 5 ,                                       Orangen mit Ursprung in Marokko führen zu der
                                                                 Feststellung, daß die Voraussetzungen des Artikels 4
 in Erwägung nachstehender Gründe :                              erster Unterabsatz der Verordnung (EWG ) Nr.
 In Artikel 4 von Anhang 1 des Abkommens über die                1467/69 für die Sorten in Artikel 2 Absatz 1 Buch­
 Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschafts­              stabe c) der Verordnung ( EWG ) Nr. 2348/69 zur
 gemeinschaft und dem Königreich Marokko sind                    Festsetzung der Referenzpreise für Orangen (3) er­
 Zollsenkungen für Einfuhren bestimmter Zitrus­                  füllt sind. Folglich ist auf diese Erzeugnisse der Zoll­
 früchte mit Ursprung in Marokko /in die Gemein­                 satz des Gemeinsamen Zolltarifs anzuwenden .
 schaft vorgesehen . Während der Geltungsdauer der
 Referenzpreise hängt diese Senkung von der Ein­                 Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
 haltung eines bestimmten Preises auf dem Binnen­                entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                                 schusses für Obst und Gemüse —
 markt ab . Die Durchführungsbestimmungen für diese
 Regelung enthält die Verordnung (EWG ) Nr. 1467/
 69 .                                                            HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 Laut Verordnung (EWG) Nr. 1467/69 ist bei der
Einfuhr eines der in Artikel 1 dieser Verordnung                                          Artikel 1
 aufgeführten Erzeugnisse der Zollsatz des Gemein­              Ab 25 . Februar 1970 wird der Zollsatz des Gemein­
samen Zolltarifs anzuwenden, wenn die Notie­
                                                                 samen Zolltarifs auf frische Orangen, andere als
rungen für das betreffende Erzeugnis der Güte­                  Moro, Tarocco, Surinamsorten sowie die Sorten
klasse I oder nach Umrechnung auf die Klasse I,
die auf der Großhandelsstufe auf den repräsentativen            Biondo comune (Bianca comuna, Comune), Grano de
Märkten der Gemeinschaft festgestellt, mit dem Aus­              oro ( Imperial, Sucrena), Baladi, Pera, Macetera,
                                                                Pineapple, Blood oval (Doblefina, Double fine ), Por­
gangskoeffizienten multipliziert und um die Beför­
derungskosten und die Eingangsabgaben außer Zöl­                tugaise sanguine, Sanguina redonda (Entrefina), San­
                                                                guina ordinaire, ohne Navels sanguina ( Double fine
len verringert wurden, auf den repräsentativen Märk­            améliorée, Washington sanguina, Sanguina grande)
ten mit den niedrigsten Notierungen an drei aufein­
                                                                und Maltaise sanguine (Tarifnummer ex 08.02 A I
anderfolgenden Werktagen unter dem geltenden Re­                des Gemeinsamen Zolltarifs), mit Ursprung in Ma­
ferenzpreis bleiben, welchem die Auswirkungen des               rokko 'bei der Einfuhr in die Gemeinschaft ange­
Gemeinsamen Zolltarifs sowie ein Pauschalbetrag
                                                                wendet.
von 1,20 Rechnungseinheiten je 100 kg zugeschlagen                                       Artikel 2
werden .
Anpassungskoeffizienten, Beförderungskosten und                 Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung
Eingangsabgaben außer Zöllen sind die für die Be­               im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in
rechnung der Einfuhrpreise in Verordnung Nr . 23                Kraft.
              Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
              Mitgliedstaat.
              Brüssel, den 24. Februar 1970
                                                                          Für die Kommission
                                                                              Der Präsident
                                                                                Jean REY
                                                                (2) ABl. Nr. 30 vom 20. 4. 1962, S. 965/62.
(M ABl. Nr. L, 197 vom 8 . 8 . 1969 , S. 95.                    (») ABl. Nr. L 298 vom 27. 11 . 1969, S. 22.