CELEX: 31980R1560
Language: da
Date: 1980-06-20 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 1560/80 af 20. juni 1980 vedrørende den endelige opkrævning af den midlertidige antidumpingtold på indførsel af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med effekt på over 0,75 kW, men højst 75 kW, med oprindelse i Sovjetunionen

Avis juridique important

|

31980R1560

Rådets forordning (EØF) nr. 1560/80 af 20. juni 1980 vedrørende den endelige opkrævning af den midlertidige antidumpingtold på indførsel af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med effekt på over 0,75 kW, men højst 75 kW, med oprindelse i Sovjetunionen  

EF-Tidende nr. L 153 af 21/06/1980 s. 0045 - 0047

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1560/80  af 20 . juni 1980  vedroerende den endelige opkraevning af den midlertidige antidumpingtold paa indfoersel af standardiserede elektriske motorer , flerfasede , med effekt paa over 0,75 kW , men hoejst 75 kW , med oprindelse i Sovjetunionen  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3017/79 af 20 . december 1979 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande , der ikke er medlemmer af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ( 1 ) , saerlig artikel 11 og 12 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtninger :  Kommissionen modtog i marts 1979 en klage , som var indgivet af Comité de coordination des constructeurs de machines tournantes électriques du marché commun ( Comel ) paa vegne af saa godt som samtlige faellesskabsproducenter af elektriske lavspaendingsmotorer , og som indeholdt beviser for , at der fandt dumping sted vedroerende tilsvarende varer med oprindelse i Bulgarien . Den tyske demokratiske Republik , Polen , Rumaenien , Sovjetunionen , Tjekkoslovakiet og Ungarn , og at dette forvoldte vaesentlig skade ;  disse bevisligheder var tilstraekkelige til at berettige ivaerksaettelsen af en undersoegelse ;  Kommissionen har i De Europaeiske Faellesskabers Tidende ( 2 ) meddelt , at der er indledt en undersoegelse paa faellesskabsplan vedroerende import af standardiserede elektriske motorer , flerfasede , med effekt paa over 0,75 kW , men hoejst 75 kW , med oprindelse i Bulgarien , Den tyske demokratiske Republik , Polen , Rumaenien , Sovjetunionen , Tjekkoslovakiet og Ungarn ;  Kommissionen har officielt underrettet de klart beroerte eksportoerer og importoerer herom ;  Kommissionen har givet de direkte beroerte parter lejlighed til skriftligt at give deres mening til kende og redegoere herfor mundtligt samt til at moedes , for at deres synspunkter og modargumenter kunne blive fremlagt ;  stoerstedelen af parterne , dog med undtagelse af bl.a . den sovjetiske eksportoer , har benyttet sig af denne lejlighed ;  med henblik paa en foreloebig fastlaeggelse af dumpingmargenen og skaden har Kommissionen foretaget en kontrol paa stedet hos saa godt som alle eksportoerer og importoerer , og bl.a . hos Industrial Electric PVBA  ( Kortrijk ) og Symkens SPRL ( Liège ) i Belgien , hos R . Frimodt Pedersen A/S ( Daugaard ) , Arnitlund Handels APS ( Vojens ) , Nordelektro A/S ( Koebenhavn ) og A . Johnson og Co A/S ( Charlottenlund ) i Danmark , hos Sermes SA  ( Strasbourg ) , les Industries françaises ( Wissous ) , Sodimef SA ( Strasbourg ) , Sorice SA ( Ivry-sur-Seine ) og Sofbim SA ( Paris ) i Frankrig , hos Mez Italiana SpA  ( Milano ) , IMEX SpA ( Milano ) , ELPROM SpA ( Parma ) , Elektropolcantoni e Co SpA ( Milano ) , Veneta Motori SNC ( Padova ) , BAME di Bartolomei Bruno ( Pistoria ) og ENITAL SpA ( Milano ) i Italien , hos Rotor CV  ( Eibergen ) og PEJA Elektrotechniek BV ( Arnhem ) i Nederlandene samt hos Horst Schenk ( Brilon ) og Fritz Oberstenfeld ( Hamburg ) i Forbundsrepublikken Tyskland ; Kommissionen har haft kontakt med adskillige andre agenter og importoerer ; Kommissionen har ligeledes foretaget kontrol paa stedet hos de vigtigste faellesskabsproducenter , der har indgivet klage , dvs . ACEC ( Charleroi ) , i Belgien , Alsthom-Unelec  ( Paris ) , compagnie Electro-mécanique SA ( Paris ) og Leroy-Somer SA ( Angoulème ) i Frankrig , Ansaldo SpA  ( Genova ) og Ercole Marelli SpA ( Milano ) i Italien , AEG-Telefunken AG ( Oldenburg ) , Bauknecht GmbH  ( Stuttgart ) og Siemens AG ( Erlangen ) i Forbundsrepublikken Tyskland ) ;  for at fastlaa , om der er tale om dumping i forbindelse med importen af ovennaevnte varer , har Kommissionen maattet tage hensyn til , at Bulgarien , Den tyske demokratiske Republik , Polen , Rumaenien , Sovjetunionen , Tjekkoslovakiet og Ungarn ikke er lande med markedsoekonomi ;  af denne grund har Kommissionen maattet laegge den normale vaerdi i et land med markedsoekonomi til grund for sine beregninger ; i klagen var der i den forbindelse henvist til hjemmemarkedet i Spanien og Oestrig ;  efter at der har vaeret taget kontakt med og foretaget en kontrol paa stedet hos spanske og oestrigske producenter , og efter at de beroerte eksportoerer under hoeringen af parterne har haft lejlighed til at fremfoere deres argumenter og navnlig deres kritik med hensyn til anvendelsen af det spanske marked som sammenligningsgrundlag , viser det sig rimeligt at foretage en sammenligning med priserne paa elektriske motorer paa Oestrigs hejmmemarked , i det mindste for saa vidt angaar den foreloebige fastlaeggelse af dumpingmargenen , idet der er tale om tilsvarende fremstillingsmaader og tekniske normer samt ens teknologi , og idet priskontrollen i Oestrig samt en betydelig import , bl.a . fra de lande , der er omfattet af klagen , viser sig at vaere en garanti for et rimeligt prisniveau ;  den foreloebige fastlaeggelse af dumping er derfor foretaget ved at sammenligne de oestrigske gennemsnitspriser ab fabrik for salg i tidsrummet fra september 1978 september 1979 med de priser , der er anvendt ved indfoersel i Faellesskabet fra de paagaeldende lande i samme periode ;  der er taget behoerigt hensyn til de forskelle , der beroerer prisernes sammenlignelighed , idet der fra de oestrigske listepriser er blevet trukket de maksimale rabatter , der indroemmes ved salg af store maengder , salgs - og serviceomkostningerne for den oestrigske producent samt den maksimale kontantrabat ; eksportpriserne var kun til raadighed paa fob - eller cif-stadiet , men der er ikke bleve foretaget nogen justering af priserne , for at der kan tages hensyn til de transportomkostninger , der er inkluderet i disse priser ; alle ovennaevnte faktorer har betydet en reduktion af forskellen mellem de oestrigske priser ab fabrik og eksportpriserne ;  det fremgik af denne foreloebige undersoegelse af sagen , at der foreligger dumping i forbindelse med den paagaeldende import , og at dumpingmargenen er lig med det beloeb , hvormed den ovenfor omhandlede normale vaerdi oversteg eksportprisen il Faellesskabet ; denne margens stoerrelse varierede alt efter motortypen , eksportlandene og de importerende medlemsstater ; f.eks . oversteg den i alle tilfaelde 19,65 ERE for saa vidt angaar 1,1 kW motorer , 1 500 o/min . , model B 3 , der er en af de mest gaengse typer ;  for saa vidt angaar de skadelige virkninger for Faellesskabets produktion fremgik det af de bevisligheder , Kommissionen raadede over , at indfoerselen i Faellesskabet af de paagaeldende elektriske motorer med oprindelse i de lande , der er omfattet af undersoegelsen , er steget fra ca . 462 000 enheder i 1975 til 856 000 i 1978 og til 469 000 i det foerste halvaar af 1979 ;  paa grundlag af de bedste foreliggende oplysninger skulle importen af standardiserede elektriske motorer , flerfasede , med effekt paa over 0,75 kW , men hoejst 75 kW , med oprindelse i de lande , undersoegelsen omfatter i 1978 imidlertid vaere naaet op paa en markedsandel paa 28 % i Faellesskabet og paa 44 % i Belgien , 41 % i Danmark og i Frankrig , 46 % i Italien og 12 % i Forbundsrepublikken Tyskland ( eksklusive samhandelen mellem Vesttyskland og Oesttyskland ) ;  importen af varer med oprindelse i Sovjetunionen udgjorde i 1978 5,25 % af Faellesskabets import med oprindelse i samtlige de naevnte lande ; denne andel udgjorde 13,5 % i Frankrig , 4,3 % i Italien og 4,3 % i Forbundsrepublikken Tyskland , idet disse tre lande er Faellesskabets stoerste importoerer af elektriske motorer med oprindelse i Sovjetunionen ;  salgspriserne i Faellesskabet for motorer med oprindelse i de paagaeldende lande laa mellem 10 % og 51 % under priserne paa de samme motorer fremstillet af faellesskabsproducenterne ; f.eks . var salgsprisen for en 1,1 kW motor , 1 500 o/min , model B 3 , importeret fra Sovjetunionen , 37 % under prisen for den samme motor fremstillet i Frankrig og 51 % under prisen for den samme motor fremstillet i Italien ;  virkningerne heraf for Faellesskabets industri , hvis produktionsvolumen har stagneret siden 1976 , har vist sig i form af trykkede Faellesskabspriser maalt i faste kurser , som i stoerstedelen af tilfaeldene ikke har gjort det muligt at daekke produktionsomkostningerne ;  derfor led stoerstedelen af faellesskabsvirksomhederne betydelige tab i forbindelse med de stardardiserede flerfasede motorer , der omfattes af proceduren , og denne uvikling er til skade for rentabiliteten i branchen for roterende motorer og har allerede medfoert en betydelig nedgang i antallet af arbejdspladser , der er direkte beroert af produktionen af elektriske motorer , idet dette er faldet fra ca . 28 300 i 1974 til 23 600 i 1978 ;  de skader , der skyldes andre faktorer , som kan have negative virkninger for faellesskabsproducenterne , saasom omfanget af og priserne paa anden import samt stagnering i efterspoergselen , er blevet undersoegt og er ikke blevet tilskrevet den paagaeldende import ;  det fremgik af den foreloebige undersgoegelse af sagen , at der forelaa dumping , og der var tilstraekkelige bviser for , at denne dumping forvoldte skade ;  under disse omstaendigheder maatte der af hensyn til Faellesskabets interesser gribes ind for at hindre , at der forvoldtes skade under proceduren ;  dette indgreb bestod i indfoerelsen af en midlertidig antidumpingtold paa importen af de paagaeldende elektriske motorer ;  i loebet af undersoegelsen blev der afgivet tilsagn fra foelgende eksportorganisationer : Elektroimpex , Sofia , Bulgarien , Elektrotechnik-Import-Export , Berlin , Den tyske demokratiske Republik , Elektrim , Warszawa , Polen , Electroexportimport , Bukarest , Rumaenien , Zavody Silnoproude Elektrotechniky , Prag , Tjekkoslovakiet , og Transelektro , Budapest , Ungarn ; de prisforhoejelser , der foelger af disse tilsagn , overbeviste Kommissionen om , at det ikke var noedvendigt at traeffe beskyttelsesforanstaltninger med hensyn til varer med oprindelse i disse lande ;  under disse omstaendigheder er tolden ikke blevet anvendt paa import fra disse lande ;  siden indfoerelsen af den midlertidige told er ingen yderligere informationer modtaget fra de beroerte parter og ingen har bestridt eller fremlagt argumenter mod de foreloebige afgoerelser , som Kommissionen har truffet ;  derfor forbliver beregningerne og afgoerelserne angaaende dumping og skade uaendrede ;  siden paalaeggelsen af den midlertidige told er tilsagn , der svarer til de tilsagn , der er afgivet af de andre statshandelslandes eksportorganisationer , blevet afgivet af den sovjetiske eksportoer Energomachexport , Moskva ; disse tilsagn er blevet godtaget af Kommissionen ;  under disse omstaendigheder kan proceduren afsluttes uden indfoerelse af en endelig antidumpingtold ;  under henvisning til forekomsten af dumping fra den sovjetiske eksportoer og den betydelige skade Faellesskabets industri har lidt og under hensyntagen til forsinkelsen , hvormed tilsagnet fra Energomachexport blev modtaget , og til noedvendigheden af ikke at straffe de eksportoerer , der tidligere har afgivet tilsvarende tilsagn , kraever Faellesskabets interesser , at den paalagte midlertidige told opkraeves -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  De beloeb , for hvilke der er stillet sikkerhed i form af midlertidig antidumpingtold i henhold til forordning  ( EOEF ) nr . 451/80 , opkraeves endeligt .  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft den 22 . juni 1980 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 20 . juni 1980 .  Paa Raadets vegne  G . ZAMBERLETTI  Formand  ( 1 ) EFT nr . L 339 af 11 . 12 . 1979 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . C 103 af 25 . 4 . 1979 , s . 9 .