CELEX: C2003/070/30
Language: el
Date: 2003-03-22 00:00:00
Title: Υπόθεση C-66/03: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Γαλλικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε στις 14 Φεβρουαρίου 2003

22.3.2003                 EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                         C 70/19
τµήµα, στο πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ Αlain Rousseau και               Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
Αssociation Comité économique régional agricole fruits et               της Γαλλικής ∆ηµοκρατίας που ασκήθηκε στις 14 Φεβρουα-
légumes de Bretagne (CERAFEL) που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί                                       ρίου 2003
από το ∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί του
εξής ερωτήµατος:                                                                                (Υπόθεση C-66/03)
                                                                                                  (2003/C 70/30)
Λαµβανοµένων υπόψη των διατάξεων του άρθρου 3 του κανο-
νισµού του Συµβουλίου 2092/91, της 24ης Ιουνίου 1991 (1),               Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
µπορεί ένας γεωργός που ασχολείται µε τη βιολογική καλλιέργεια,         την Ν. Yerrell, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, άσκησε
όταν ένα κράτος µέλος, εφαρµόζοντας τις διατάξεις του                   ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στις
άρθρου 15β, παράγραφοι 1 και 8, του κανονισµού του Συµβου-              14 Φεβρουαρίου 2003, προσφυγή κατά της Γαλλικής ∆ηµοκρα-
λίου 1035/72, της 18ης Μαΐου 1972 ( 2), καθιστά ορισµένους              τίας.
κανόνες παραγωγής και εµπορίας υποχρεωτικούς για τους παραγω-
γούς που είναι εγκατεστηµένοι εντός του πεδίου εδαφικής αρµο-           Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ζητεί από το ∆ικαστήριο:
διότητας µιας οικονοµικής επιτροπής και δεν είναι µέλη της
επιτροπής αυτής, υποχρεώνοντάς τους να καταβάλλουν εν όλω ή             α)     να αναγνωρίσει ότι η Γαλλική ∆ηµοκρατία, µη λαµβάνοντας
εν µέρει τις εισφορές που καταβάλλουν οι παραγωγοί που είναι                   και/ή µη γνωστοποιώντας στην Επιτροπή τις νοµοθετικές,
µέλη, να επικαλεστεί, παραδεκτώς και βασίµως, την αρχή της                     κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που ήσαν αναγκαίες
απαγορεύσεως των διακρίσεων, για τον λόγο ιδίως ότι οι κανόνες                 για τη συµµόρφωσή της προς την οδηγία 2000/39/ΕΕ της
που θέτει η οικονοµική επιτροπή σε θέµατα αποσύρσεως από                       Επιτροπής, της 8ης Ιουνίου 2000, για θέσπιση πρώτου
την αγορά καθιστούν τη δράση του εν λόγω γεωργού άνευ                          καταλόγου ενδεικτικών οριακών τιµών επαγγελµατικής έκθε-
ενδιαφέροντος ή περιορισµένου ενδιαφέροντος γι' αυτόν;                         σης κατ' εφαρµογή της οδηγίας 98/24/ΕΚ του Συµβουλίου
                                                                               για την προστασία της υγείας και ασφάλειας των εργαζοµένων
                                                                               από κινδύνους οφειλόµενους σε χηµικούς παράγοντες (1),
                                                                               παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τη Συνθήκη ΕΚ, και
( 1) Κανονισµός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 του Συµβουλίου της 24ης Ιουνίου
     1991 περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων      β)     να καταδικάσει τη Γαλλική ∆ηµοκρατία στα δικαστικά έξοδα.
     και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη
     διατροφής (EE L 198 της 22/07/1991, σ. 1).
( 2) Κανονισµός (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συµβουλίου της 18ης Μαΐου       Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα
     1972 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τοµέα των οπωροκηπευτι-
     κών (EE ειδ. έκδ. 03/007, σ. 250).
                                                                        Η προθεσµία για τη µεταφορά στο εσωτερικό δίκαιο της ανωτέρω
                                                                        οδηγίας εξέπνευσε στις 31 ∆εκεµβρίου 2001.
                                                                        (1 ) EE L 142 της 16.6.2000, σ. 47.