CELEX: 31975R1683
Language: it
Date: 1975-07-01 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1683/75 della Commissione, del 30 giugno 1975, che modifica gli importi compensativi monetari

N. L 168 /76                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    1 . 7. 75
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 1683/75 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 30 giugno 1975
                                   che modifica gli importi compensativi monetari
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             denti contenute nell allegato I del presente regola­
                                                                   mento .
visto il trattato che istituisce la - Comunità economica
europea,
visto il regolamento (CEE) n. 974/71 del Consiglio,                2. Le note (2) e (3) della parte 5 dell allegato I del
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­             regolamento (CEE) n . 539/75 sono sostituite dalle
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in             seguenti :
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri ('),
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 475/
75 (2), in particolare l'articolo 6,                               « (2) L importo di base per 100 chilogrammi di
                                                                          prodotto di questa sottovoce è uguale alla
considerando che gli importi compensativi monetari                        somma degli elementi seguenti :
istituiti dal regolamento (CEE) n. 974/71 sono stati
fissati con regolamento (CEE) n . 539/75 della Commis­
sione, del 28 febbraio 1975 (3), modificato da ultimo                     a) 1 importo per chilogrammo indicato moltipli­
                                                                             cato per il peso di latte e di crema di latte
dal regolamento (CEE) n . 1568 /75 (4) ;
                                                                             contenuto in 100 chilogrammi di prodotto ;
considerando che la campagna saccarifera 1975/ 1976
inizia il 1° luglio 1975 ; che, a decorrere da tale data,                 b) un importo addizionale per ogni percento
                                                                             costituente il tenore in saccarosio di 100 chilo­
occorre tener conto dei nuovi prezzi dello zucchero in
sede di calcolo degli importi compensativi monetari                          grammi del prodotto netto pari a :
applicabili ai prodotti del settore dello zucchero, ad                       — 0,1090 DM              per la Germania,
alcuni prodotti del settore lattiero-caseario e ad alcune                    — 0,3020 FB/Flux per il Belgio e                  il
merci disciplinate dal regolamento (CEE) n . 1059/                                                    Lussemburgo,
69 (5) ; che è pure necessario tener presente che, con                       — 0,0208 FI              per i Paesi Bassi,
effetto dal 3 marzo 1975, per la maggior parte delle                         — 0,0289 £               per il Regno Unito
monete degli Stati membri si applicano nuovi tassi                           — 0,0205 £               per l'Irlanda.
rappresentativi, fissati con regolamento (CEE) n . 475/
75 ; che per lo zucchero, tuttavia, l'adeguamento dei                 (3) L importo di base per 100 chilogrammi di
prezzi d'intervento in seguito all'applicazione dei                       prodotto di questa sottovoce è uguale alla
nuovi tassi rappresentativi è stato rinviato, in virtù                    somma degli elementi seguenti :
dell'articolo 2 del regolamento succitato, all'inizio
della campagna saccarifera 1975/ 1976 ;
                                                                          a) 1 importo per 100 chilogrammi indicato ;
considerando che le misure previste dal presente rego­
lamento sono conformi al parere del comitato di                           b) un importo addizionale per ogni percento
gestione per lo zucchero e del comitato di gestione                           costituente il tenore in saccarosio di 100 chilo­
per il latte e i prodotti lattiero-caseari,                                  grammi del prodotto netto pari a :
                                                                             — 0,1090 DM              per la Germania,
                                                                             — 0,3020 FB/ Flux per il Belgio e il
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                                                                 Lussemburgo,
                                                                             — 0,0208 FI              per i Paesi Bassi,
                                                                             — 0,0289 £               per il Regno Unito,
                          Articolo 1
                                                                             — 0,0205 £               per l'Irlanda. »
 1 . Le parti 7 e 8 dell allegato I del regolamento
(CEE) n . 539/75 sono sostituite dalle parti corrispon                                       Articolo 2
(') GU   n. L 106 del 12. 5. 1971 , pag. 1 .
(2) GU   n. L 52 del 28 . 2. 1975, pag. 28.
(3) GU   n. L 57 del 3 . 3. 1975, pag. 2.
(4) GU   n. L 160 del 23 . 6. 1975, pag. 1 .                        Il presente regolamento entra in vigore il 1° luglio
(5) GU   n. L 141 del 12. 5. 1969, pag. 1 .                         1975.
 ---pagebreak--- 1 . 7. 75                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         N. L 168 /77
          Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
          in ciascuno degli Stati membri.
          Fatto a Bruxelles, il 30 giugno 1975.
                                                                    Per la Commissione
                                                                      P. J. LARDINOIS
                                                                Membro della Commissione
 ---pagebreak--- N. L 168 /78                                                    Gazzetta ufficiiale della Communità europee                                                                              1 . 7. 75
                            ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                                                PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7" — DEEL 7 — DEL 7
        SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO — SECTOR SUIKER _ SUKKER
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts — Währungsausgleichsbeträge
                        Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                               Montants a percevoir a l'importation                                           Montants a octroyer à l'importation
                                                                  et à octroyer à l'exportation (')                                           et à percevoir à l'exportation (')
                                                                 Amounts to be charged on imports                                              Amounts to be granted on imports
                                                                      and granted on exports (')                                                  and charged on exports (')
        N° du tarif douanier commun                            Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                              und bei der Ausfuhr gewährt werden (')                                        bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                CCT heading No
      Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             Importi da riscuotere all'importazione                                          Importi da concedere all'importazione
                                                                 e da concedere all'esportazione (')                                         e da riscuotere all'esportazione (')
    Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
       Nr. van het gemeenschappelijk                                  te verstrekken bedragen (')                                             de uitvoer te heffen bedragen (')
                   douanetarief                                                                                                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                                              Beløb , der skal opkræves ved indførsel
        Position i den fælles toldtarif                                 og ydes ved udførsel (')                                                og opkræves ved udførsel (')
                                                                                Belgique /
                                                         Deutschland         Luxembourg          Nederland              United Kingdom               Ireland             Italia          France
                                                          DM/ 100 kg      j FB/Flux/100 kg        Fl. / 100 kg               £ / 100 kg             £ / 100 kg       Lit . / 100 kg     FF/ 100 kg
                         1                                     2           i        3                     4                       5                      6                   7               8
17.01 A I                                                    8,05                 22,3                1,54                     2,132                  1,510
17.01 B I                                                   10,90                 30,2                2,08                     2,887                  2,045
17.01 B II (2 )                                              9,25                 25,7                1 77                     2,450                  1,735
                                                                                   par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (3)
                                                                                         by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (3 )
                                                                               je 1 v . H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (3 )
                                                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotti in questione (3 )
                                                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (3 )
                                                                         ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (3)
17.02 ex D (4 )                                             0,1090               0.3020            0,0208                    0,0289                 0,0205
17.02 E                                                     0,1090               0,3020            0,0208                    0,0289                 0,0205
17.02 ex F ( 5)                                             0,1090               0,3020            0,0208                     0,0289                0,0205
17.05 et C ( 6)                                             0,1090               0,3020            0,0208                    0,0289                 0,0205
        C ) Aucun montant compensatoire n'est applique au sucre :                                       (') Nessun importo compensativo è applicato allo zucchero :
            a ) exporté en vertu de l'article 25 du règlement ( CEE ) n " 3330/ 74 ,                        (a ) esportato in virtù delle disposizioni dell' articolo 25 del
                si ce sucre n'est pas soumis aux dispositions de l'article l '' r                                regolamento ( CEE ) n . 3330/74 qualora tale zucchero non sia
                du règlement ( CEE ) n " 2084/74 ;                                                              sottoposto alle disposizioni dell' articolo I del regolamento
                                                                                                                 ( CEE ) n . 2084/74 ;
            b ) exporté en vertu du règlement ( CEE ) n " 630/ 75 ;                                         b ) esportato in         virtù    delle disposizioni del     regolamento ( CEE )
            c) importé ou exporte en vertu des règlements ( CEE ) il " 3062/74 ,                                 il . 630/75 ;
                ( CEE) n " 557/75 et ( CEE ) n " 558 / 75 .                                                 c ) importato o esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti
                                                                                                                 ( CEE ) n . 557/75 e ( CEE ) n . 558/75 .
        (') No compensatory amounts are applied to sugar :
                                                                                                         ') Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker :
            a ) exported pursuant to Article 25 of Regulation No 3330/74
                if this sugar is not submitted to Article 1 of Regulation ( EEC )                           a ) welke krachtens artikel 25 van Verordening ( EEG ) nr . 3330/74
                No 2084/74 ;                                                                                     wordt uitgevoerd , indien op deze suiker artikel 1 van Verorde­
                                                                                                                 ning ( EEG ) nr . 2084/74 niet van toepassing is ;
            b ) exported pursuant to Regulation ( EEC ) No 630/75 ;                                         b ) welke krachtens Verordening ( F.EG ) nr . 630/75 wordt uitge­
            c) imported or exported pursuant to Regulations ( EEC ) No 3062/ 74 ,                                voerd ;
                ( EEC ) No 557/75 and ( EEC ) No 558/75 .                                                   c) welke krachtens Verordeningen ( EEG ) nr . 3062/ 74 , ( EEG ) nr .
                                                                                                                557/75 en ( EEG ) nr. 558/75 wordt in - of uitgevoerd .
        (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker , der
                                                                                                         ') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker
            a ) gemäß Artikel 25 der Verordnung ( EWG ) Nr . 3330/74 ausge­
                führt wird , sofern auf ihn Artikel 1 der Verordnung ( EWG )                                a ) eksporteret efter artikel 25 i forordning ( EØF ) nr. 3330/74 ,
                Nr . 2084/ 74 keine Anwendung findet :                                                          såfremt artikel 1 i forordning ( EØF ) nr . 2084/74 ikke anvendes
                                                                                                                på dette sukker ;
            b ) gemäß Verordnung ( EWG ) Nr . 630/75 ausgeführt wird ;                                      b ) eksporteret efter forordning ( EØF ) nr . 630/75 ;
            c) gemäß Verordnungen ( EWG ) Nr. 3062/74 , ( EWG ) Nr . 557/75                                 c ) importeret eller eksporteret efter forordninger ( EØF ) nr .
                und ( EWG ) Nr . 558 /75 ein - oder ausgeführt wird .                                           3062/74 , ( EØF ) nr . 557/75 og ( EØF ) nr . 558/75 .
 ---pagebreak--- 1 . 7. 75                                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    N. L 168/79
        (2) De la qualité type telle que définie au ' règlement ( CEE) n° 431 /68         (3) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccha­
             (JO n° L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3).                                              rose beregnet sukker , fastsættes i henhold til bestemmelserne i
                                                                                                artikel 7, stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og
        (*) Of the standard quality as defined by Regulation (EEC ) No 431 /68                  i henhold til bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF)
            ( OJ No L 89 , 10. 4 . 1968 , p . 3).                                               nr . 394/70 ved udførsel .
        (*) Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr. 431/68                   ( 4 ) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
            definiert (ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3).
                                                                                          (4) Other sugars and syrups excluding sorbose .
        (*) Della qualita tipo definita nel regolamento ( CEE ) n . 431 /68 ( GU n .
            L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ).                                           (4) Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose.
       (2) Van de standaardkwaliteit zoals bepaald' in Verordening (EEG) nr,              (4) Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
            431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3).
                                                                                          (4) Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
       (!) Af den standardkvaliteit som er defineret i forordning (EØF) nr.
            431 /68 (EFT nr . L 89 af 10. 4 . 1968 , s . 3 ).                             (4) Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose .
        (3) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres              (5) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
            calculés en saccharose , est déterminée conformément aux disposi­
            tions de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE) n° 837/68               (5) Caramelized sugars coming under tariff heading 17.01 .
            lors d'une importation et conformément aux dispositions de
            l'article 13 du règlement ( CEE ) n" 394/70 lors d'une exportation .          (5 ) Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
       (3) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,            (5) Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
            shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
            ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with               (5) Karamel uit suiker van post 17.01 .
            Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
                                                                                          (5 ) Karamel under pos . 17.01
        (3) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem
            als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in                  (8) Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
            Ubereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG )                       colorants .
            Nr. 837/68 und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung
            (EWG ) Nr. 394/70 bestimmt.                                                   (") Other, excluding molasses containing added flavouring or coloring
                                                                                                material .
        (3) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calco­
            lati in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni
            dell' articolo 7, paragrafo 2 , del regolamento ( CEE) n . 837/68             (") Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt .
            qualora si tratti di un' importazione e conformemente alle disposizioni
            dell' articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti          (') Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
            di un' esportazione .
                                                                                          (") Andere , met uitzondering van melasse , gearomatiseerd of met toe­
        (3) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt                 gevoegde kleurstoffen .
            gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7 ,
            lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­              (') Andre , med undtagelse af melasse , tilsat smagsstoffer eller farve­
            komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.                    stoffer .
 ---pagebreak--- N. L 168/80                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                              1 . 7. 75
                                          PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8° — DEEL 8 — DEL 8
                                        MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                                       PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                                        VON DER' VERORDNUNG (EWG ) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                         MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                                       ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                         VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                 Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts — Währungsausgleichsbeträge
                      Importi compensativi monetari — Monetaire com penserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                  Montants à percevoir à l'importation                               Montants à octroyer à l' importation
                                                        et à octroyer à l' exportation                                   et à percevoir à l' exportation
                                                    Amounts to be charged on imports                                 Amounts to be granted on imports
                                                           and granted on exports                                            and charged on exports
       N° du tarif douanier commun                 Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                          Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                  und bei der Ausfuhr gewährt werden                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
              CCT heading No
      Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                Importi da riscuotere all'importazione                              Importi da concedere all'importazione
                                                       e da concedere all'esportazione                                 e da riscuotere all'esportazione
   Numero della tariffa doganale comune         Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                             Bij de invoer te verstrekken en bij
       Nr. van het gemeenschappelijk                       te verstrekken bedragen                                       de uitvoer te heffen bedragen
                 douanetarief                    Beløb , der skal opkræves ved indførsel                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
       Position i den fælles toldtarif                       og ydes ved udførsel                                          og opkræves ved udførsel
                                                                   Belgique/
                                             Deutschland         Luxembourg          Nederland      United Kingdom          Ireland             Italia       France
                                              DM / 100 kg       FB/Flux/ 100 kg      Fl. / 100 kg '     £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit . / 100 kg FF/ 100 kg
                      1                            2                   3                    4                5                  6                     7          3
18.06 Dia)                                      23,31 n              86,00 (M          5,94 (*)          6,175 H             4,374 ( i )            — i1 )
18.06 D I b )                                   23,31                86,00                5,94           6,175               4,374
18.06 D II a) 1                                 12,62                42,00                 2,89          3,062               2,333
18.06 D II a ) 2                                12,62                42,00                 2,89          3,062               2,333
18.06 D II b ) 1                                39,16               145,50              10,03            8,886               7,167
18.06 D II b ) 2 aa )                           21,22                73,50                5,07           5,027               3,909
18.06 D II b) 2 bb)                             39,16               145,50              10,03            8,886               7,167
18.06 D II c)                                      H                   (2)                 (2)              (2 )               (2)                   (2)
19.04                                             8,58               26,00                 1,80          2,066               1,779                451
21.07 D I a) 1                                  28,57               107,00                 7,37          7,568               5,361
21.07 D I a) 2                                  40,31               151,00              10,40            9,103               7,372
21.07 D I b ) 1                                   2,54                                                   0,673               0,476
21.07 D I b ) 2                                   4,93               18,50                 1,27          1,113               0,901
21.07 D I b ) 3                                 35,84               134,00                 9,24          8,092               6,553
21.07 D II a) 1                                 31,74 (3 )          119,00 (3 )        8,19 (3 )         8,409 (3 )          5,956 (3 )             -(3 )
21.07 D II a) 2                                 46,03               172,50              11,87           12,193               8.637
21 07 D II a ) 3                                58,72               220,00              15,15           15,557             11,019
21.07 D II a ) 4                                84,12               315,00              21,70           22,284             15,784
21.07 D II b )                                     (4)                 (4 )                 (4 )            (4 )               (4 )                 (4 )
21.07 F II a ) 1                                   8,96              33,50                 2,31          2,023               1.638
21.07 F II a) 2 aa)                             11,81                42,50                 2,91          2,515               2,201
21.07 F II a) 2 bb )                            13,23                46,50                 3,21          2,762               2,482                224
21.07 F II a ) 2 cc )                            14,60               51,00                 3,51          3,008               2,763.               299
 ---pagebreak--- 1 . 7. 75                                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                                           N. L 168 /81
                                                           Montants a percevoir a l'importation                                        Montants a octroyer à l'importation
                                                                 et à octroyer à l'exportation                                              et à percevoir à l'exportation
                                                            Amounts to be charged on imports                                            Amounts to be granted on imports
                                                                    and granted on exports                                                      and charged on exports
        N° du tarif douanier commun                        Betrage , die bei der Einfuhr erhoben                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                           und bei der Ausfuhr gewährt werden                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                 CCT heading No
       Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                         Importi da riscuotere all' importazione                                      Importi da concedere all' importazione
                                                                e da concedere all' esportazione                                          ■e da riscuotere all' esportazione
    Numero della tariffa doganale comune                 Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                      Bij de invoer- te verstrekken en bij
        Nr. van het gemeenschappelijk                               te verstrekken bedragen                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                    douanetarief
                                                          Beløb , der skal opkræves ved indførsel                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
        Position i den fælles toldtarif                               og ydes ved udførsel                                                    og opkræves ved udførsel
                                                                            Belgique /
                                                    Deutschland
                                                                          Luxembourg          Nederland              United Kingdom            Ireland             Italia             France
                                                     DM / 100 kg         FB /Flux/ 100 kg     FI . / 100 kg              £/ 100 kg            £ / 100 kg        Lit. / 100 kg       FF/ 100 kg
                           1                               2                    3                     4            :          5                     6                  7                 8
21.07 F II b ) 1                                         10,48                38,00                  2,60                 2,427                 1,924
21.07 FII b ) 2 aa)                                      12,90                45,50                  3,12                 2,804                 2,405                 __
21.07 FII b ) 2 bb )                                    14,32                 49,50                  3,42                 3,050                 2,686                224
21.07 F II c) 1                                         11,68                 41,00                   2,8.3               2,745                 2,149                 —
21.07 F II c) 2 aa)                                     14,53                 50,00                  3,43                 3,237                 2,712                 —
21.07 FII c) 2 bb )                                      15 , bu              53,00                  3,66                 3,422                 2,923                 —
21.07 FII d ) 1                                         13,86                 47,00                  3,25                 3,322                 2,5.58
21.07 FII d ) 2                                         16,36                 54,50                  .3, ,77              3,753                 3,050                 —
21.07  FII e )                                           17,13                56,09                  3,87                 4,188                 3,172                 —
21.07  F III a ) 1                                       17,92                67,00                  4,62                 4,046                 3,276                 —
21.07  FUI a ) 2 aa )                                   20,77                 76 ,Ou                 5,22                 4,538                 3,839                 —
21.07  FUI a ) 2 bb ;                                   22,19                 80,00                  5,52                 4,785                 4,120               224
21.07  FUI b ) 1                                         19,44                71,50                  4,91                 4,450                 3,563                 —
21.07  FUI b ) 2                                        21,86                 79,00                  5,43                 4,827                 4,043                 —
21.07  F III c) 1                                       20,64                 74,50                  5,14                 4,768                 3,787                 —
21.07  F III c) 2                                       23,13                 82,50                  5,67                 5,199                 4,280                 —
21.07 F III d) 1                                        22,82                 80,50                  5,56                 5,345                 4,196                 —
21.07 F III d ) 2                                       23,89                 84,00                  5,78                 5,530                 4,407                 —
21.07 Fili e)                                           24,46                 85,00                  5,87                 5,778                 4,503                 —
21.07 F IV a) 1                                         26,88                100.,50                 6,93                 6,069                 4,914                 —
21.07 F IV a ) 2                                        29,73                109,50                  7,53                 6,561                 5,477                —
21.07 F IV b ) 1                                        28,40                105,00                  7,22                 6,473                 5,201                —
21.07 F IV b ) 2                                        30,23                110,50                  7,61                 6,790                 5,562                _
21.07 F IV c )                                          29,60                108,00                  7,45                 6,791                5,426
21.07 FV a ) 1                                          40,31                151,00               10,40                   9,103                 7,372                —
21.07 F Va ) 2.                                         41,03                153,00               10,55                   9,226                 7,512                —
21.07 F Vb )                                            41,40                154,00               10,61                   9,392                 7,576                —
21.07 F Via F IX                                           (4 )                 (4)                   (4 )                   (4 )                  (4 )               (4 )
29.04  C  III  a)  1                                       7,81               24,00                   1,64                1,880                 1,619               410
29.04  C  III  a)  2                                       9,81               27,00                   1,87                2,598                 1,840                __
29.04  C  III  b)   1                                    11,12                34,00                  2,33                 2,678                2,307                584
29.04  C  III  b)  2                                     13,95                38,50                  2,66                 3,695                2,617                 —
35.05 A                                                    8,58               26,00                   1,80                2,066                 1,779               451
        C) Pour pâte à tartiner à base de sucre , de cacao en poudre , de                            (') Per paste da spalmare fatte con zucchero , cacao in polvere , materie
             matière grasse végétale et de noisettes , ne contenant pas de produits                        grasse vegetali , nocciole , esenti da prodotti lattiero-easeari , l' importo
             laitiers , le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction                         compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di
             de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                                     zucchero contenuta in tale merce .
        (') For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                          (') Voor boterhampasta's , vervaardigd uit suiker , cacaopoeder , plan­
             powder, vegetable fat and hazelnuts , containing no milk products ,                           tenvet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten , wordt
             the monetary compensatory amount is calculated in relation to                                 het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de
           ' the quantity of sugar contained in the product.                                               hoeveelheid suiker welke het goed bevat .
        (') Für Brotaufstrichpaste , auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver ,                     C ) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker , kakao­
             Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcherzeugnisse enthaltend ,                            pulver , vegetabilsk fedt , og hasselnødder, men uden indhold af
             wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                               mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grund­
             enthaltenen Mengen an Zucker berechnet .                                                      lag af mængden af sukkerindholdet i varen .
 ---pagebreak--- N. L 168 /82                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  1 . 7 . 75
(8) Montants applicables selon le cas aux marchandises relevant - des       (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil det monetære udlig­
     sous-positions 21.07 F Vï à IX .                                             ningsbeløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af
                                                                                  skummetmælkspulver indeholdt i varen .
(') Amounts applicable following the case on goods under subheadings
     21.07 F VI to IX .
                                                                            (') Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
(2 ) Beträge , die je nach Fall auf die Waren der Tarifstelle 21.07 F VI          céréales ou de produits issus de leur transformation , de sucre ou
     bis IX anwendbar sind .                                                      de lait ou de produits laitiers , contenus dans la marchandise , du
                                                                                  montant compensatoire applicable , selon leur espèce , auxdits pro­
(8) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sotto-posi­        duits agricoles échangés en l'état .
     zioni 21.07 F VI a IX .
                                                                             (*) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                  of cereals or products coming from their transformation , of sugar
(*) De bedragen die , naar gelang van het geval , op de produktcn van             or milk or milk products, contained in the goods of the
     onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                compensatory amount applicable , according to their nature , to the
                                                                                  said agricultural products exchanged in the natural state .
(*) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­
     nen 21.07 F VI til IX .                                                ( 4 ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
                                                                                  Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an
                                                                                  Zuckèr, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(') À la demande de l'intéressé , le montant compensatoire monétaire              angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     est calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en         Anwendung kämen .
     poudre contenue dans la marchandise .
                                                                            ( 4 ) Importo risultante dall' applicazione ai quantitativi rispettivi di
(*) At the request of the interested party the monetary compensatory              cereali o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero
     amount will be calculated on the basis of the actual quantity of             o di latte o di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce , del­
     skimmed-milk powder contained in the goods .                                 l' importo compensativo applicabile , secondo la loro specie , ai detti
                                                                                  prodotti agricoli scambiati come tali .
(*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­         ( 4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidende in de
     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­               goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
     rechnet .                                                                    dukten , suiker of melk of zuivelprodukten , van het compenserende
                                                                                  bedrag dat al naar gelang hun aard op bedoelde landbouwproduk­
(') Su richiesta dell' interessato , l' importo compensativo monetario e          ten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
     calcolato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte         verhandeld .
     scremato in polvere contenuto nella merce .
                                                                            ( 4 ) Beløb , der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
(') Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetane compen­                   produkter , hvori korn indgår , sukker eller mælkeprodukter , der
     serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid               er sat i handelen , det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten
     magere-melkpoeder welke het goed bevat .                                     af de ændrede landbrugsprodukter .
       /