CELEX: 31992R2363
Language: pt
Date: 1992-07-31 00:00:00
Title: REGULAMENTO (CEE) No 2363/92 DA COMISSÃO de 31 de Julho de 1992 que abre a destilação preventiva referida no artigo 38o do Regulamento (CEE) no 822/87 para a campanha de 1992/1993 #

Avis juridique important

|

31992R2363

REGULAMENTO (CEE) No 2363/92 DA COMISSÃO de 31 de Julho de 1992 que abre a destilação preventiva referida no artigo 38o do Regulamento (CEE) no 822/87 para a campanha de 1992/1993  -   

Jornal Oficial nº L 230 de 13/08/1992 p. 0015 - 0016

REGULAMENTO (CEE) No 2363/92 DA COMISSÃO  de 31 de Julho de 1992  que abre a destilação preventiva referida no artigo 38o do Regulamento (CEE) no 822/87 para a campanha de 1992/1993A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,  Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia,  Tendo em conta o Regulamento (CEE) no 822/87 do Conselho, de 16 de Março de 1987, que estabelece a organização comum do mercado vitivinícola (1), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) no 1756/92 (2), e, nomeadamente, o no 5 do  seu artigo 38o,  Considerando que o Regulamento (CEE) no 2721/88 da Comissão (3), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) no 2181/91 (4), estabeleceu as regras de execução das destilações voluntárias previstas nos artigos 38o, 41o e 42o do  Regulamento (CEE) no 822/87; que o Regulamento (CEE) no 2167/92 da Comissão (5) fixou os preços e as ajudas, bem como alguns outros elementos aplicáveis à destilação preventiva para a campanha de 1992/1993;  Considerando que a situação previsível do mercado, tendo em conta as previsões de colheita e o nível das existências de fim de campanha, conduz à fixação das quantidades elegíveis em níveis que permitam, com as outras medidas de destilação da campanha,  o saneamento do mercado sem que, todavia, sejam excedidas as quantidades compatíveis com uma boa gestão do mercado;  Considerando que, dado o baixo rendimento do vinhedo espanhol, é necessário, a fim de obter resultados expressos em percentagem da produção comparáveis para o conjunto da Comunidade, fixar uma percentagem máxima da produção que pode ser destilada em  relação aos produtos provenientes de uvas colhidas na parte espanhola da zona vitícola c; que, por razões administrativas relacionadas com a disponibilidade dos dados respeitantes à produção de vinho de mesa na Alemanha e em Portugal, é conveniente  prever um regime específico para estes dois países;  Considerando que, para a aplicação do presente regulamento, é necessário, a fim de determinar a quantidade que os produtores podem mandar destilar, conhecer as superfícies exploradas para a produção; que um número importante de produtores gregos não  dispõe dos dados necessários devido ao atraso da administração na implantação das estruturas administrativas previstas; que se revela necessário, a fim de evitar a exclusão dos produtos acima referidos do acesso à medida, prever que as superfícies de  referência possam ser determinadas, recorrendo a um rendimento forfetário para o conjunto da Grécia;  Considerando que, para reforçar a eficácia desta medida, é conveniente, por um lado, concentrar o exercício desta destilação nos primeiros meses da campanha e, por outro, impor a boa execução dos contratos e declarações subscritos pelos produtores  mediante uma caução que garanta a entrega dos vinhos na destilaria;  Considerando que as medidas previstas no presente regulamento estão em conformidade com o parecer do Comité de gestão do vinho,  ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:  Artigo 1o  1. É aberta, para a campanha de 1992/1993, a destilação preventiva dos vinhos de mesa e dos vinhos aptos a dar vinho de mesa, referida no artigo 38o do Regulamento (CEE) no 822/87.  A quantidade de vinhos de mesa, ou de vinhos aptos a dar vinho de mesa, que os produtores podem mandar destilar, em conformidade com o Regulamento (CEE) no 2721/88, é limitada a 18 hectolitros por hectare. Todavia, para os produtos obtidos a partir de  uvas colhidas na parte espanhola da zona vitícola c, essa quantidde não pode exceder 25 % da produção de vinho de mesa proveniente desses produtos.  Em derrogação do no 1 do artigo 2o do Regulamento (CEE) no 2721/88, a quantidade de vinhos de mesa, ou de vinhos aptos a dar vinho de mesa, obtida a partir de uvas colhidas em Portugal e na Alemanha que os produtores podem mandar destilar é unicamente  limitada a uma percentagem da produção de vinho de mesa. Essa percentagem é fixada em 25 % para Portugal e 18 % para a Alemanha.  A quantidade de vinho de mesa produzida a que se aplicam as percentagens referidas nos terceiro e quarto parágrafos é, para cada produtor, a que resulta da soma das quantidades que constam como vinho da coluna « Vinho de mesa » da declaração de produção  que o produtor tiver apresentado nos termos do Regulamento (CEE) no 3929/87 da Comissão (6), quando a isso for obrigado, e das quantidades por ele mesmo obtidas após a data da apresentação da referida declaração e que resultam dos registos referidos no  artigo 14o do Regulamento (CEE) no 1153/75 da Comissão (7).  2. A superfície a utilizar para o cálculo da quantidade de vinhos de mesa, ou de vinhos aptos a dar vinho de mesa, que os produtores gregos podem mandar destilar, é obtida dividindo a quantidade constante enquanto vinho da coluna « Vinhos de mesa » da  declaração de produção apresentada nos termos do Regulamento (CEE) no 3929/87 por 65.  Artigo 2o  1. Em derrogação do no 1 do artigo 6o do Regulamento (CEE) no 2721/88, os contratos e declarações subscritos a título desta destilação serão apresentados para aprovação ao organismo de intervenção competente até 31 de Outubro de 1992.  2. Os volumes subscritos por contrato e declaração que tenham sido aprovados devem ser entregues na destilaria o mais tardar em 28 de Fevereiro de 1993.  3. O pedido de aprovação dos contratos e declarações será acompanhado de prova da constituição de uma garantia de um montante igual a 4 ecus por hectolitro.  A caução será liberada proporcionalmente às quantidades entregues logo que o produtor apresente a prova da entrega na destilaria. Se não for efectuada qualquer entrega nos prazos previstos, a garantia ficará perdida.  4. Os Estados-membros podem limitar o número de contratos que um produtor pode subscrever para a operação de destilação em causa.  Artigo 3o  O presente regulamento entra em vigor em 1 de Setembro de 1992. O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável em todos os Estados-membros.  Feito em Bruxelas, em 31 de Julho de 1992. Pela Comissão  Ray MAC SHARRY  Membro da Comissão   (1) JO no L 84 de 27. 3. 1987, p. 1. (2) JO no L 180 de 1. 7. 1992, p. 27. (3) JO no L 241 de 1. 9. 1988, p. 88. (4) JO no L 202 de 25. 7. 1991, p. 16. (5) JO no L 217 de 31. 7. 1992, p. 35. (6) JO no L 369 de 29. 12. 1987, p. 59. (7) JO no L  113 de 1. 5. 1975, p. 1.