CELEX: 32016D1195
Language: lv
Date: 2016-07-04 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2016/1195 (2016. gada 4. jūlijs), ar kuru Polijā kurjerpakalpojumiem un citiem pakalpojumiem, kas nav pasta pakalpojumi, piemēro atbrīvojumu no Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/25/ES par iepirkumu, ko īsteno subjekti, kuri darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un pasta pakalpojumu nozarēs, un ar ko atceļ Direktīvu 2004/17/EK (izziņots ar dokumenta numuru C(2016) 3986) (Dokuments attiecas uz EEZ)

22.7.2016   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 197/4
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2016/1195
   (2016. gada 4. jūlijs),
   ar kuru Polijā kurjerpakalpojumiem un citiem pakalpojumiem, kas nav pasta pakalpojumi, piemēro atbrīvojumu no Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/25/ES par iepirkumu, ko īsteno subjekti, kuri darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un pasta pakalpojumu nozarēs, un ar ko atceļ Direktīvu 2004/17/EK
   
      
         (izziņots ar dokumenta numuru C(2016) 3986)
      
   
   (Autentisks ir tikai teksts poļu valodā)
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 26. februāra Direktīvu 2014/25/ES par iepirkumu, ko īsteno subjekti, kuri darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un pasta pakalpojumu nozarēs, un ar ko atceļ Direktīvu 2004/17/EK (1), un jo īpaši tās 34. un 35. pantu,
   ņemot vērā pieprasījumu, ko Poczta Polska S.A. vārdā iesniedza Elektronisko komunikāciju biroja priekšsēdētājs un kas saņemts pa pastu 2016. gada 2. februārī,
   tā kā:
   I.   FAKTI
   
   
               (1)
            
            
               2016. gada 2. februārī Eiropas Komisija pa pastu saņēma oficiālu pieprasījumu no Elektronisko komunikāciju biroja priekšsēdētāja Poczta Polska S.A. vārdā (turpmāk “pieteikuma iesniedzējs”) saskaņā ar Direktīvas 2014/25/ES 35. panta 1. punktu. Pieprasījumam bija pievienots Elektronisko komunikāciju biroja priekšsēdētāja atzinums, kurā bija apliecināts, ka uzskaitītie pakalpojumi izpilda nosacījumus atbrīvojuma piemērošanai, pamatojoties uz Direktīvas 2014/25/ES 34. pantu. Komisija uzskata, ka šis atzinums nav uzskatāms par paskaidrotu un pamatotu nostāju Direktīvas 2014/25/ES 35. panta 2. punkta nozīmē, jo tas ir vienkāršs paziņojums, ka minētie nosacījumi ir izpildīti, nesniedzot nekādus argumentus, kas pamatotu šo paziņojumu. Saskaņā ar pieprasījumu Komisiju lūdza konstatēt, ka Direktīvas 2014/25/ES noteikumi un tajā paredzētās iepirkuma procedūras Polijā neattiecas uz kurjerpakalpojumiem un citiem pakalpojumiem, kas nav pasta pakalpojumi.
            
         
               (2)
            
            
               Pieprasījumu iesniedza kompetentā iestāde – Elektronisko komunikāciju biroja priekšsēdētājs – saskaņā ar Publiskā iepirkuma likuma (2) 138.f pantu pēc līgumslēdzēja – Poczta Polska S.A. (juridiskā adrese reģistrēta Varšavā) – pieprasījuma, kam piekrišanu deva Konkurences un patērētāju aizsardzības biroja (UOKiK) priekšsēdētājs un Publiskā iepirkuma biroja (UZP) priekšsēdētājs.
            
         
               (3)
            
            
               Komisija ar 2016. gada 19. februāra e-pasta vēstuli pieprasīja papildu informāciju. Šo informāciju Elektronisko komunikāciju birojs iesniedza ar 2016. gada 26. februāra e-pasta vēstuli Komisijas noteiktajā termiņā.
            
         
               (4)
            
            
               Saskaņā ar Direktīvas 2014/25/ES IV pielikuma 1. punktu Komisijai ir 105 darbdienas, lai pieņemtu lēmumu. Termiņš beidzas 2016. gada 7. jūlijā.
            
         II.   TIESISKAIS REGULĒJUMS
   
   
               (5)
            
            
               Saskaņā ar Direktīvas 2014/25/ES 34. pantu minētā direktīva neattiecas uz līgumiem, kas paredzēti, lai dotu tiesības veikt kādu no minētās direktīvas 8.–14. pantā nosauktajām darbībām, ja dalībvalstī, kurā attiecīgo darbību veic, darbība ir pakļauta tiešai konkurencei tirgos, piekļuve kuriem nav ierobežota. To, vai kāda darbība ir pakļauta tiešai konkurencei, novērtē, pamatojoties uz objektīviem kritērijiem un ņemot vērā attiecīgās nozares īpatnības. Piekļuvi tirgum uzskata par neierobežotu, ja attiecīgā dalībvalsts ir īstenojusi un piemērojusi Direktīvas 2014/25/ES III pielikumā minētos Savienības tiesību aktus par konkrētā tirgus atvēršanu. Saskaņā ar minētā pielikuma F punktu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 97/67/EK (3) (turpmāk tekstā “Pasta pakalpojumu direktīva”) (kas grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/39/EK (4) un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2008/6/EK (5)) ir attiecīgais Savienības tiesību akts, kas attiecas uz pasta pakalpojumu tirgu atvēršanu.
            
         
               (6)
            
            
               Polija Pasta pakalpojumu direktīvu īstenoja ar 2012. gada 23. novembra Pasta likumu (6), ko sāka piemērot no 2013. gada 1. janvāra attiecībā uz kurjerpasta sūtījumu muitošanu, šķirošanu, pārvadāšanu un piegādi un attiecībā uz pakalpojumiem saistībā ar neadresētiem pasta sūtījumiem. Attiecībā uz šiem pakalpojumiem Polija ir sasniegusi pietiekamu tirgus atvērtības līmeni un uzskatāms, ka piekļuve tirgum nav ierobežota saskaņā ar Direktīvas 2014/25/ES 34. pantu.
            
         
               (7)
            
            
               Tāpat jākonstatē, ka nevienam no pakalpojumiem, attiecībā uz kuriem ir iesniegts pieprasījums, iepriekš nav bijis ar likumu noteikts monopols. Izraudzītajiem universālā pakalpojuma sniedzējiem rezervēti tikai tie pasta pakalpojumi, kas definēti Direktīvas 97/67/EK (kas grozīta ar Direktīvu 2002/39/EK un Direktīvu 2008/6/EK) 7. pantā. Ar Direktīvas 2008/6/EK īstenošanu visas dalībvalstis, tostarp Polija, ir pilnībā liberalizējušas pasta pakalpojumu tirgus un, izņemot iepriekš minētās direktīvas 8. pantā minētos pakalpojumus, nevienam pasta pakalpojumam nebūtu piemērojams likumā noteikts monopols.
            
         
               (8)
            
            
               Pieprasījums aptver darbības, kas saistītas ar pasta pakalpojumu un citu tādu pakalpojumu sniegšanu, kas nav pasta pakalpojumi, ar nosacījumu, ka šādus pakalpojumus sniedz subjekti, kas sniedz arī pasta pakalpojumus, kuri minēti kā relevanti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2004/17/EK (7), kas bija pieprasījuma juridiskais pamats. Šie pakalpojumi ir:
               
                           1)
                        
                        
                           kurjerpasta sūtījumu muitošana, šķirošana, pārvadāšana un piegāde;
                        
                     
                           2)
                        
                        
                           drukas un iepakošanas pakalpojumi;
                        
                     
                           3)
                        
                        
                           pakalpojumi saistībā ar neadresētiem pasta sūtījumiem;
                        
                     
                           4)
                        
                        
                           pakalpojumi saistībā ar starptautiskiem naudas pārvedumiem;
                        
                     
                           5)
                        
                        
                           pakalpojumi saistībā ar pārskaitījumiem uz bankas kontu;
                        
                     
                           6)
                        
                        
                           valūtas maiņas punkta pakalpojumi;
                        
                     
                           7)
                        
                        
                           starpniecības pakalpojumi saistībā ar pensijas pabalstu izmaksu;
                        
                     
                           8)
                        
                        
                           pakalpojumi saistībā ar bankas produktu tirdzniecību;
                        
                     
                           9)
                        
                        
                           pakalpojumi saistībā ar apdrošināšanas produktu tirdzniecību;
                        
                     
                           10)
                        
                        
                           pakalpojumi saistībā ar skaidras naudas izņemšanu, izmantojot maksājumu karti;
                        
                     
                           11)
                        
                        
                           skaidras naudas apstrādes pakalpojumi;
                        
                     
                           12)
                        
                        
                           kravu autopārvadājumu pakalpojumi;
                        
                     
                           13)
                        
                        
                           noliktavu pakalpojumi.
                        
                     
         
               (9)
            
            
               Jānorāda, ka to pakalpojumu vidū, kas nav pasta pakalpojumi un uz ko attiecas pieprasījums, iepriekšējā apsvēruma 4.–13. punktā uzskaitītie pakalpojumi ietilpst Direktīvas 2004/17/EK darbības jomā, bet neietilpst Direktīvas 2014/25/ES darbības jomā. Šiem pakalpojumiem likumdevējs jau ir izpētījis konkurences situāciju un konstatējis, ka pēdējās minētās direktīvas kārtība vairs nav nepieciešama attiecībā uz iepirkumu, ko veic šādu darbību veikšanai, kuras attiecīgi izslēgtas no tās darbības jomas.
            
         
               (10)
            
            
               To, vai darbība konkrētā tirgū ir pakļauta tiešai konkurencei, izvērtē, pamatojoties uz dažādiem kritērijiem, no kuriem neviens pats par sevi nav izšķirīgs. Runājot par tirgiem, uz kuriem attiecas pieprasījums, viens no vērā ņemamiem kritērijiem ir galveno tirgus dalībnieku tirgus daļas attiecīgajā tirgū. Visbeidzot, svarīgi varētu būt arī iespējamie šķēršļi ienākšanai tirgū. Tā kā nosacījumi dažādajām darbībām, uz kurām attiecas pieprasījums, ir atšķirīgi, konkurences analīzē būtu jāņem vērā dažādo tirgu dažādās situācijas.
            
         
               (11)
            
            
               Šis lēmums neskar konkurences noteikumu piemērošanu. Konkrētāk, kritēriji un metodika, kas izmantoti, lai novērtētu pakļautību tiešai konkurencei saskaņā ar Direktīvas 2014/25/ES 35. pantu, ne vienmēr ir identiski tiem, kurus izmanto, lai veiktu novērtējumu saskaņā ar Līguma 101. un 102. pantu vai Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (8).
            
         III.   NOVĒRTĒJUMS
   
   
               (12)
            
            
               Pieteikuma iesniedzējs Poczta Polska S.A. ir līgumslēdzējs Direktīvas 2014/25/ES 4. panta 1. punkta a) apakšpunkta nozīmē, kas veic darbības saistībā ar pasta pakalpojumiem, kuri minēti Direktīvas 2014/25/ES 13. pantā.
            
         
               (13)
            
            
               Uzņēmumi, kuri saistīti ar līgumslēdzēju, pēc kuru pieprasījuma pieteikuma iesniedzējs iesniedzis šo pieprasījumi un kuri veic darbības, kas ir šā pieprasījuma pamatā, ir: Pocztowe Towarzystwo Ubezpieczeń Wzajemnych, Pocztowa Agencja Usług Finansowych S.A., Pocztylion-Arka Powszechne Towarzystwo Emerytalne S.A., Bank Pocztowy S.A.
            
         
               (14)
            
            
               Novērtējuma vajadzībām attiecīgās darbības ir šādas:
               
                           a)
                        
                        
                           kurjerpasta sūtījumu muitošanas, šķirošanas, pārvadāšanas un piegādes pakalpojumi;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           pakalpojumi saistībā ar neadresētiem pasta sūtījumiem;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           drukas un iepakošanas pakalpojumi.
                        
                     
         
      Kurjerpasta sūtījumu muitošanas, šķirošanas, pārvadāšanas un piegādes pakalpojumi
   
   
               (15)
            
            
               Komisija iepriekšējos lēmumos ir konstatējusi, ka pasta piegādes pakalpojumu tirgus var būt segmentēts pasta pamatpakalpojumu un eksprespasta vai kurjerpasta sūtījumu piegādes tirgos (9). Eksprespasta pakalpojumus raksturo ne tikai ātrāka un uzticamāka pasta sūtījumu savākšana, pārvadāšana un piegāde, bet arī papildpakalpojumu sniegšana, piemēram, garantēta piegāde līdz konkrētam datumam, pasta sūtījuma nodošana adresātam personiski vai pasta sūtījumu izsekošana un identificēšana visā sadales procesā. Pieteikuma iesniedzēja ierosinātā definīcija ir saskaņā ar Komisijas līdzšinējiem lēmumiem. Šā lēmuma vajadzībām un neskarot konkurences tiesību aktus, attiecīgais produktu tirgus ir definēts kā kurjerpasta sūtījumu sadale.
            
         
               (16)
            
            
               Attiecībā uz ģeogrāfisko tirgu līdzšinējos lēmumos Komisijas nostāja bija, ka pasta pakalpojumu tirgi, kas varētu ietvert šaurākus tirgus (piemēram, vēstuļu pasta pakalpojumus, sīkpaku piegādes pakalpojumus), ir valsts mēroga tirgi (10). Turklāt Komisija uzskatīja, ka nacionāla dimensija ir arī, piemēram, sīkpaku starptautiskas piegādes tirgum (11). Pieteikuma iesniedzēja ierosinātā definīcija ir saskaņā ar līdzšinējiem Komisijas lēmumiem. Tā kā nav iemesla tirgus tvērumu paplašināt vai sašaurināt, šā lēmuma vajadzībām, neskarot konkurences tiesību aktus, kurjerpasta pakalpojumu ģeogrāfiskais tirgus ir valsts mēroga tirgus.
            
         
               (17)
            
            
               Attiecībā uz novērtējumu par to, vai darbība ir tieši pakļauta konkurencei, pamatojoties uz informāciju, ko sniedzis lūgumraksta iesniedzējs, kā arī aplūkojot jaunāko Polijas pasta tirgu pārskatu (12), var konstatēt, ka eksprespasta un kurjerpasta pakalpojumu tirgū darbojas vairāki operatori, tostarp visu lielo integrētāju (proti, UPS, DHL, FedEx) meitasuzņēmumi, šajā segmentā darbojošos nacionālo pasta operatoru meitasuzņēmumi (piem., DPD, GLS) un nacionālie pakalpojuma sniedzēji (piem., InPost, K-EX).Saskaņā ar pieejamo informāciju (13)
                  Poczta Polska tirgus daļa šajā tirgus segmentā 2014. gadā bija gandrīz 12 % apjoma izteiksmē un 9 % apgrozījuma izteiksmē salīdzinājumā ar gandrīz 3 % apjoma izteiksmē un 5 % apgrozījuma izteiksmē 2013. gadā.
            
         
               (18)
            
            
               
                  Poczta Polska S.A. konkurentu tirgus daļas šķietami ir lielākas vai līdzvērtīgas Poczta Polska S.A. tirgus daļām. Lielāko konkurentu tirgus daļas apgrozījuma izteiksmē ir šādas: […] [… %] 2013. gadā un [… %] 2014. gadā; […] [… %] 2013. gadā un [… %] 2014. gadā; […] [… %] 2013. gadā un [… %] 2014. gadā; […] [… %] 2013. gadā un [… %] 2014. gadā; […] [… %] 2013. gadā un [… %] 2014. gadā (14).
            
         
               (19)
            
            
               Šā lēmuma vajadzībām, neskarot konkurences tiesību aktus, 15.–18. apsvērumā norādītie faktori būtu jāuzskata par norādi uz to, ka šī darbība Polijā ir pakļauta konkurencei. Līdz ar to, tā kā Direktīvas 2014/25/ES 34. pantā izklāstītie nosacījumi ir izpildīti, būtu jānosaka, ka Direktīva 2014/25/ES neattiecas uz līgumiem, kas paredzēti, lai dotu tiesības Polijā veikt šo darbību.
            
         
      Neadresēti pasta sūtījumi
   
   
               (20)
            
            
               Neadresētiem reklāmas sūtījumiem raksturīgi ir tas, ka nav konkrētas galamērķa adreses, kurā būtu atsevišķi norādīts galīgais adresāts. Tie ir nepieprasīti reklāmas pasta sūtījumi, kas atbilst noteiktiem kritērijiem (piemēram, vienāds svars un formāts, saturs un izskats) un ir paredzēti izplatīšanai kādai saņēmēju grupai.
            
         
               (21)
            
            
               Komisija iepriekšējos lēmumos ir konstatējusi, ka pasta piegādes pakalpojumu tirgus var būt segmentēts adresētu sūtījumu tirgos un neadresētu sūtījumu tirgos (15).
            
         
               (22)
            
            
               Pamatojoties uz UKE sniegto informāciju un ņemot vērā Komisijas esošo praksi, šā lēmuma vajadzībām, neskarot konkurences tiesību aktus, attiecīgo produktu tirgu var definēt kā pakalpojumus, kas saistīti ar neadresētu pasta sūtījumu sadali.
            
         
               (23)
            
            
               Saskaņā ar Komisijas līdzšinējo praksi, ģeogrāfiskā tvēruma ziņā neadresētu pasta sūtījumu piegāde principā ir valsts mēroga, jo piegādes tīkli ir organizēti valsts līmenī, ir iespējamas cenu atšķirības dažādās dalībvalstīs un lielākā daļa neadresēto pasta sūtījumu ir reklāmas materiāli, kuros svarīgs mērķauditorijas (jeb adresātu) faktors ir valoda. Pieteikuma iesniedzēja ierosinātā definīcija ir saskaņā ar līdzšinējiem Komisijas lēmumiem. Tā kā nav iemesla tirgus tvērumu paplašināt vai sašaurināt, šā lēmuma vajadzībām, neskarot konkurences tiesību aktus, neadresētu pasta sūtījumu ģeogrāfiskais tirgus ir valsts mēroga.
            
         
               (24)
            
            
               
                  Poczta Polska S.A. konkurentu tirgus daļas šķietami ir lielākas vai līdzvērtīgas Poczta Polska S.A. tirgus daļām. Lielāko konkurentu tirgus daļas apgrozījuma izteiksmē ir šādas: […] [… %] 2013. gadā un [… %] 2014. gadā; […] [… %] 2013. gadā un [… %] 2014. gadā; […] [… %] 2013. gadā un [… %] 2014. gadā. Poczta Polska S.A. tirgus daļa salīdzinājumā ar konkurentiem bija neliela, un apjoma un apgrozījuma izteiksmē 2014. gadā tā bija attiecīgi 6,2 % un 13,94 % (16).
            
         
               (25)
            
            
               Balstoties uz pieprasījumā sniegto informāciju un ņemot vērā UKE 2014. gada pārskatu, jāsecina, ka Poczta Polska šajā tirgū ir vairāki konkurenti. Ņemot vērā to stabilo tirgus daļu 2013. un 2014. gadā un ņemot vērā to, ka ienākšanai šajā tirgū nav gandrīz nekādu šķēršļu, var diezgan droši uzskatīt, ka Poczta Polska pašreiz ir pakļauts tiešai konkurencei un saskarsies ar konkurences spiedienu arī tuvākajā nākotnē.
            
         
               (26)
            
            
               Šā lēmuma vajadzībām, neskarot konkurences tiesību aktus, 20.–25. apsvērumā norādītie faktori būtu jāuzskata par norādi uz to, ka šī darbība Polijā ir pakļauta konkurencei. Līdz ar to, tā kā Direktīvas 2014/25/ES 34. pantā izklāstītie nosacījumi ir izpildīti, būtu jānosaka, ka Direktīva 2014/25/ES neattiecas uz līgumiem, kas paredzēti, lai dotu tiesības Polijā veikt šo darbību.
            
         
      Drukas un iepakošanas pakalpojumi
   
   
               (27)
            
            
               Drukas un iepakošanas pakalpojumi tiek piedāvāti kā pakalpojumu pakete masveida piegādei, kas ir ierasta prakse masveida korespondences jomā. Pakalpojumu pakete cita starpā ietver dokumentu saņemšanu, drukas pakalpojumus, ievietošanu aploksnē un ietīšanu plēvē, iepakošanu.
            
         
               (28)
            
            
               Lai palielinātu izmaksefektivitāti, šādus iekšējus procesus uzņēmumi bieži vien deleģē trešām personām – ārpakalpojumu sniedzējiem.
            
         
               (29)
            
            
               Saskaņā ar UKE sniegto informāciju un paturot prātā Komisijas esošo praksi (17), šā lēmuma vajadzībām, neskarot konkurences tiesību aktus, attiecīgais produktu tirgus ir pakalpojumi, kas saistīti ar pasta sūtījumu drukāšanu un iepakošanu.
            
         
               (30)
            
            
               Saskaņā ar Komisijas līdzšinējiem lēmumiem piegādes tirgus drukas un iepakošanas pakalpojumiem principā ir valsts mēroga tirgus. Pirmkārt, drukas pakalpojumi ir organizēti valsts mērogā, lai gan ir iespējams, ka daži drukas darbi var tikt veikti ārpus valsts teritorijas. Otrkārt, dažādās dalībvalstīs atšķiras cenas. Treškārt, lielākā daļa šo pakalpojumu tiek sniegti potenciāliem vai esošiem valsts mēroga sūtītājiem, lai optimizētu to iekšējos procesus un samazinātu to izmaksas.
            
         
               (31)
            
            
               Pieteikuma iesniedzēja ierosinātā definīcija ir saskaņā ar līdzšinējiem Komisijas lēmumiem. Tā kā nav iemesla tirgus tvērumu paplašināt vai sašaurināt, šā lēmuma vajadzībām, neskarot konkurences tiesību aktus, drukas un iepakošanas pakalpojumu ģeogrāfiskais tirgus ir valsts mēroga.
            
         
               (32)
            
            
               
                  Poczta Polska S.A. tirgus daļa ir ļoti neliela, un 2014. gadā tā bija tikai 1,17 % (18).
            
         
               (33)
            
            
               
                  Poczta Polska S.A. konkurentu tirgus daļas ir ievērojami lielākas. Lielāko tirgus dalībnieku tirgus daļas apgrozījuma izteiksmē ir šādas: Emerson Polska sp. z o.o. S.K.A. 28,4 % 2013. gadā un 24,6 % 2014. gadā; Unizeto Technologies S.A. 21,2 % 2013. gadā un 21,0 % 2014. gadā; Inforsys S.A. 17,8 % 2013. gadā un 20,7 % 2014. gadā (19).
            
         
               (34)
            
            
               Pamatojoties uz pieprasījumā sniegto informāciju un ņemot vērā UKE 2014. gada pārskatu, var secināt, ka Poczta Polska S.A. pašlaik ir pakļauts tiešai konkurencei un saskarsies ar konkurences spiedienu arī tuvākajā nākotnē.
            
         
               (35)
            
            
               Šā lēmuma vajadzībām, neskarot konkurences tiesību aktus, 27.–34. apsvērumā norādītie faktori būtu jāuzskata par norādi uz to, ka šī darbība Polijā ir pakļauta konkurencei. Līdz ar to, tā kā Direktīvas 2014/25/ES 34. pantā izklāstītie nosacījumi ir izpildīti, būtu jānosaka, ka Direktīva 2014/25/ES neattiecas uz līgumiem, kas paredzēti, lai dotu tiesības Polijā veikt šo darbību.
            
         IV.   SECINĀJUMS
   
   
               (36)
            
            
               Ņemot vērā 3.–35. apsvērumā iztirzātos faktorus, būtu jāuzskata, ka Direktīvas 2014/25/ES 34. panta nosacījums par tiešu pakļautību konkurencei Polijā ir izpildīts attiecībā uz šādiem pakalpojumiem:
               
                           a)
                        
                        
                           kurjerpasta sūtījumu muitošana, šķirošana, pārvadāšana un piegāde;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           neadresēti pasta sūtījumi;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           drukas un iepakošanas pakalpojumi.
                        
                     
         
               (37)
            
            
               Tā kā nosacījums par neierobežotu piekļuvi tirgum uzskatāms par izpildītu, Direktīva 2014/25/ES nebūtu jāpiemēro ne tajos gadījumos, kad līgumslēdzēji piešķir līgumus, kas paredzēti, lai dotu tiesības Polijā sniegt kurjerpasta sūtījumu muitošanas, šķirošanas, pārvadāšanas un piegādes pakalpojumus, drukas un iepakošanas pakalpojumus un pakalpojumus saistībā ar neadresētiem sūtījumiem, ne arī tad, kad tiek organizēti metu konkursi tādas darbības veikšanai šajā ģeogrāfiskajā apgabalā.
            
         
               (38)
            
            
               Šā lēmuma pamatā ir juridiskā un faktiskā situācija laikposmā no 2016. gada 2. februāra līdz 23. martam, kā to atspoguļo pieteikuma iesniedzēja sniegtā informācija un UKE 2014. gada pārskats. Lēmumu var pārskatīt, ja būtiskas izmaiņas juridiskajā vai faktiskajā situācijā norādīs, ka nosacījumi Direktīvas 2014/25/ES 34. panta piemērošanai vairs netiek izpildīti.
            
         
               (39)
            
            
               Šajā lēmumā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Publiskā iepirkuma padomdevējas komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Direktīvu 2014/25/ES nepiemēro līgumslēdzēju piešķirtiem līgumiem, kas paredzēti, lai dotu tiesības Polijā sniegt šādus pakalpojumus:
   
               a)
            
            
               kurjerpasta sūtījumu muitošana, šķirošana, pārvadāšana un piegāde;
            
         
               b)
            
            
               neadresēti pasta sūtījumi;
            
         
               c)
            
            
               drukas un iepakošanas pakalpojumi.
            
         2. pants
   Šis lēmums ir adresēts Polijas Republikai.
   
      Briselē, 2016. gada 4. jūlijā
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            Komisijas locekle
         
         Elżbieta BIEŃKOWSKA
      
   
   
      (1)  OV L 94, 28.3.2014., 243. lpp.
   
   
      (2)  Polijas oficiālais vēstnesis Dziennik Ustaw, 2013. g., 907. punkts, grozītā redakcija.
   
      (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 15. decembra Direktīva 97/67/EK par kopīgiem noteikumiem Kopienas pasta pakalpojumu iekšējā tirgus attīstībai un pakalpojumu kvalitātes uzlabošanai (OV L 15, 21.1.1998., 14. lpp.).
   
      (4)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 10. jūnija Direktīva 2002/39/EK, ar ko Direktīvu 97/67/EK groza attiecībā uz Kopienas pasta pakalpojumu turpmāko atvēršanu konkurencei (OV L 176, 5.7.2002., 21. lpp.).
   
      (5)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 20. februāra Direktīva 2008/6/EK, ar ko Direktīvu 97/67/EK groza attiecībā uz Kopienas pasta pakalpojumu iekšējā tirgus pilnīgu izveidi (OV L 52, 27.2.2008., 3. lpp.).
   
      (6)  Polijas oficiālais vēstnesis, 2012. g., 1529. punkts.
   
      (7)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīva 2004/17/EK, ar ko koordinē iepirkuma procedūras, kuras piemēro subjekti, kas darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un pasta pakalpojumu nozarēs (OV L 134, 30.4.2004., 1. lpp.).
   
      (8)  Padomes 2004. gada 20. janvāra Regula (EK) Nr. 139/2004 par kontroli pār uzņēmumu koncentrāciju (EK Apvienošanās regula) (OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.).
   
      (9)  Komisijas 1989. gada 20. decembra Lēmums 90/16/EEK (OV L 10, 12.1.1990., 47. lpp.) un Komisijas 1990. gada 1. augusta Lēmums 90/456/EEK (OV L 233, 28.8.1990., 19. lpp.).
   
      (10)  Lieta Nr. COMP/M.2908 Deutsche Post/DHL (II), 20. apsvērums, un lieta Nr. COMP/M.5152 Posten AB/Post Danmark A/S, 64.–74. apsvērums, lieta Nr. COMP/M.6570 UPS/TNT Express, 243. apsvērums, lieta Nr. COMP 39562 Slovak Post.
   
      (11)  Lieta Nr. COMP/M.5152 Posten AB/Post Danmark A/S, 74. apsvērums.
   
      (12)  Urzad Komunikacji Elektronicznej 2014. gada pārskats, 17. tabula, 35. lpp.
   
      (13)  O Raport stanie Rynku pocztowego za rok 2014, 44. lpp.
   
      (14)  […] Konfidenciāla informācija.
   
      (15)  Lieta Nr. COMP/M.5152 Posten AB/Post Danmark A/S.
   
      (16)  Urząd Komunikacji Elektronicznej 2014. gada pārskats, 20. tabula, 46. lpp.
   
      (17)  Komisijas 2014. gada 2. aprīļa Īstenošanas lēmums 2014/184/ES, ar kuru dažiem pakalpojumiem pasta nozarē Austrijā piemēro atbrīvojumu no Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2004/17/EK, ar ko koordinē iepirkuma procedūras, kuras piemēro subjekti, kas darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un pasta pakalpojumu nozarēs (OV L 101, 4.4.2014., 4. lpp.), 76. apsvērums.
   
      (18)  Saskaņā ar pieteikuma iesniedzēja sniegto informāciju.
   
      (19)  Turpat.