CELEX: 31981R3632
Language: da
Date: 1981-12-17 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3632/81 af 17. december 1981 om tredje ændring af forordning (EØF) nr. 2600/79 om oplagringskontrakter for bordvine, druemost og koncentreret druemost

Avis juridique important

|

31981R3632

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3632/81 af 17. december 1981 om tredje ændring af forordning (EØF) nr. 2600/79 om oplagringskontrakter for bordvine, druemost og koncentreret druemost  

EF-Tidende nr. L 363 af 18/12/1981 s. 0022

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 3632/81  af 17. december 1981  om tredje aendring af forordning (EOEF) nr. 2600/79 om oplagringskontrakter for bordvine, druemost og koncentreret druemost  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 337/79 af 5. februar 1979 om den faelles markedsordning for vin (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3577/81 (2), saerlig artikel 8, stk. 3, artikel 9, stk. 5, og artikel 65, og  ud fra foelgende betragtninger:  ved forordning (EOEF) nr. 3577/81 er stoetteordningen for privat oplagring blevet udvidet til ogsaa at omfatte rektificeret koncentreret druemost; naevnte forordning aabner ioevrigt mulighed for, at druemost, der er omfattet af en langfristet kontrakt, kan forarbejdes til koncentreret druemost eller rektificeret koncentreret druemost i kontraktens gyldighedsperiode; da den paagaeldende forarbejdning er en normal foreteelse, boer denne tilladelse gives permanent;  det er derfor noedvendigt at tilpasse og supplere Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2600/79 (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2629/81 (4);  det er noedvendigt at informere interventionsorganet om enhver forarbejdning af druemost, der er omfattet af en oplagringskontrakt, med henblik paa den noedvendige kontrol;  forarbejdningen af druemost til koncentreret druemost og rektificeret koncentreret druemost medfoerer en formindskelse af den oplagrede maengdes omfang og dermed af lageromkostningerne; paa den anden side opvejes formindskelsen af lageromkostningerne af en foroegelse af renterne,  eftersom det fremstillede produkt har en hoejere vaerdi; det er derfor, saafremt produktet forarbejdes, berettiget i kontraktens gyldighedsperiode at opretholde stoetten paa det niveau, der er beregnet paa grundlag af de maengder druemost, der er omfattet af kontrakten inden forarbejdning; de fremstillede produkter boer ioevrigt opfylde de krav, der er fastsat i faellesskabsreglerne;  udloebsdatoen for de langfristede kontrakter for most er blevet fastsat til den 15. september efter deres indgaaelse; under disse forhold er det ikke laengere berettiget at tillade, at disse kontrakter kan opsiges i begyndelsen af produktionsaaret med henblik paa forhoejelse af alkoholindholdet i den nye produktion;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Vin -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  I forordning (EOEF) nr. 2600/79 foretages foelgende aendringer:  1. Artikel 1, andet afsnit, affattes saaledes:  »I denne forordning forstaas ved »produkter« bordvin, druemost, koncentreret druemost og rektificeret koncentreret druemost.«.  2. Artikel 2, stk. 1, andet led, affattes saaledes:  »- druemost til koncentreret druemost og til rektificeret koncentreret druemost.«.  3. Artikel 4, stk. 2, litra c), foerste led, affattes saaledes:  »- produktets art (vin, druemost, koncentreret druemost og rektificeret koncentreret druemost).«.  4. Artikel 4, stk. 2, litra c), sidste led, affattes saaledes:  »- vaegtfylde for druemosts, koncentreret druemosts og rektificeret koncentreret druemosts vedkommende.«.  5. Artikel 5 affattes saaledes:  »Idet der ses bort fra oplagringskontrakter, der indgaas ifoelge artikel 12a i forordning (EOEF) nr. 337/79, skal kontrakterne for vin omfatte mindst 100 hl, for most mindst 30 hl og for koncentreret most og rektificeret koncentreret most mindst 10 hl.«.  6. Efter artikel 9 indsaettes:  »Artikel 9a:  1. De producenter, der har indgaaet en langfristet oplagringskontrakt for druemost, kan helt eller delvis forarbejde denne most til koncentreret druemost eller rektificeret koncentreret druemost i kontraktens gyldighedsperiode.  2. De paagaeldende producenter meddeler skriftligt interventionsorganet datoen for begyndelsen af den i stk. 1 fastsatte forarbejdning.  Den i foerste afsnit omhandlede meddelelse skal vaere interventionsorganet i haende senest 15 dage inden begyndelsen af forarbejdningen.  I maaneden efter afslutningen af forarbejdningen tilsender producenterne interventionsorganet en analyserapport for det fremstillede produkt, der mindst indeholder de i artikel 4, stk. 2, litra c), omhandlede oplysninger.  3. Naar den i stk. 1 omhandlede forarbejdning finder sted, er stoettebeloebet for oplagring af det produkt, der er omfattet af lagerkontrakten, lig med det i artikel 11, litra c), omhandlede beloeb. Stoetten beregnes for hele oplagringsperioden paa grundlag af de maengder druemost, der er omfattet af kontrakten inden forarbejdning.«.  7. Artikel 11, litra d), affattes saaledes:  »d) for koncentreret druemost og rektificeret koncentreret druemost med en massefylde paa 1,24 eller derover ved 20° C, som er  - fremstillet ved koncentrering af den i litra c), foerste led, omhandlede druemost, til 0,0383 ECU,  - fremstillet ved koncentrering af den i litra c), andet led, omhandlede druemost, til 0,0423 ECU.«.  8. Artikel 12 ophaeves.  9. Artikel 13, stk. 1, litra b), affattes saaledes:  »b) med hensyn til langfristede kontrakter i tre rater, af hvilke de to foerste udbetales senest 4 uger efter den sidste dag i hvert kvartal og den sidste rate senest 4 uger efter kontraktens udloeb.«.  10. Artikel 13, stk. 2, affattes saaledes:  »2. I det i artikel 13, stk. 3, omhandlede tilfaelde beregnes stoetten i forhold til kontraktens faktiske loebetid. Stoetten udbetales senest 4 uger efter kontraktens udloeb.«.  11. Artikel 14, litra b), affattes saaledes:  »b) medmindre andet er fastsat i artikel 9a, maa de produkter, der er omfattet af en kontrakt, kun underkastes de behandlinger eller oenologiske processer, som er noedvendige for produkternes korrekte opbevaring.«.  12. I artikel 18, stk. 3, indsaettes som litra d):  »d) de maengder druemost, der er forarbejdet til koncentreret druemost eller rektificeret koncentreret druemost i kontraktens gyldighedsperiode samt de fremstillede maengder.«.  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes fra den 16. december 1981.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 17. december 1981.  Paa Kommissionens vegne  Poul DALSAGER  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 54 af 5. 3. 1979, s. 1.  (2) EFT nr. L 359 af 15. 12. 1981, s. 1.  (3) EFT nr. L 297 af 24. 11. 1979, s. 15.  (4) EFT nr. L 258 af 11. 9. 1981, s. 14.