CELEX: 51994PC0091
Language: el
Date: 1994-03-25
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου που παρεμποδίζει την παροχή ορισμένων προϊόντων και υπηρεσιών στη Λιβύη και περιορίζει τη χρήση κεφαλαίων ή άλλων χρηματοδοτικών πόρων που ανήκουν στην ή ελέγχονται από τη Λιβύη

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                     Κ0Μ(94) 91 τελικό
                                                     Βρυξέλλες, 25.03.1994
                                      Πρόταση
                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
  -ou ,«ρε μ «,ο
             »οο ( ζ ε ι  τ η ν
                                , „ , ο ρ ι α μ Λ
                                                  ^ η  ρ  ο τ   ά
                                                                    ^        ^       ^ ^
           «"η Λ.βύη «         κα,
                                , «ρ,ορίζε, τη χχρήσηρ ή σ η κ κε εφ φα αλ λ
                                                                           ααίί
                                                                              (ι(η
                                                                                   ,
                                                                                 ιη)
         ή άλΧων χρηματοοοτ,χών «όρων               TOU
                                                           «v/jxouv στην
                            ή βλίγχονται από τη Λιβύη
                         (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak--- ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής     Ένωσης   υιοθέτησε κοινή θέση στις 22
Νοεμβρίου 1993 όσον αφορά την εκτέλεση του Ψηφίσματος 883 (1993) του
Συμβουλίου  Ασφαλείας  των   Ηνωμένων  Εθνών, με    την  απόφαση του  να
περιορίσει τις οικονομικές σχέσεις με την Λιβύη σύμφωνα με τις σχετικές
διατάξεις του ψηφίσματος αυτού.
Συνεπώς, και σύμφωνα με το άρθρο 228Α της συνθήκης ΕΚ, η Επιτροπή
υπέβαλε συναφείς προτάσεις για τα μέτρα που πρέπει να λάβει η Ευρωπαϊκή
Κοινότητα.
Οι προτάσεις τις οποίες υπέβαλε τότε η Επιτροπή δεν αφορούσαν την
παράγραφο 3 του εν λόγω Ψηφίσματος, η οποία αφορά κυρίως το πάγωμα των
περιουσιακών στοιχείων ορισμένων προσώπων και φορέων της Λιβύης. Τούτο
οφείλεται στο γεγονός ότι το νέο άρθρο 73Ζ της Συνθήκης ΕΚ, το οποίο,
σε συνδυασμό με το ά,->8ρο 228α, δίνει τη δυνατότητα στην Κοινότητα να
λαμβάνει μέτρα έκτακτης ανάγκης όσον αφορά την κίνηση κεφαλαίων και τις
πληρωμές σε τρίτες χώρες, άρχισε να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1994.
Ωστόσο η Επιτροπή ανέλαβε να προτείνει στο Συμβούλιο, μετά την 1η
Ιανουαρίου,  έναν  ενοποιημένο Κανονισμό, που     περιλαμβάνει όλες  τις
διατάξεις του Ψηφίσματος 883 (1993) για τις οποίες ισχύουν τα άρθρα 73Ζ
και 228Α, παρέχοντας τη δυνατότητα στο Συμβούλιο να θεσπίσει ήδη προ
της 1ης Δεκεμβρίου 1993 τουλάχιστον το τμήμα εκείνο της κοινοτικής
νομοθεσίας το οποίο θα μπορούσε να βασιστεί μόνο στο άρθρο 22 8α.
Εν τω μεταξύ κάθε κράτος μέλος χωριστά εισήγαγε νομοθεσία η οποία αφορά
το πάγωμα των περιουσιακών στοιχείων της Λιβύης.
Η παρούσα πρόταση καλύπτει τώρα όλες τις διατάξεις του Ψηφίσματος
883(1993) που υπάγονται στα άρθρα 73Ζ και 228Α της συνθήκης ΕΚ.
 ---pagebreak---                                                              »... am tM»tmiiiiiSkuixiA^iieeiSB^SSSfUfWf^SÊetÊ^
Για να διατηρηθεί η διαφάνεια της κοινοτικής νομοθεσίας όσον αφορά τον
αποκλεισμό της Λιβύης, η πρόταση περιλαμβάνει υφιστάμενες διατάξεις του
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3274/93 του Συμβουλίου της 29 Νοεμβρίου 1953, οι
οποίες θα καταργηθούν εφόσον το Συμβούλιο εγκρίνει την παρούσα πρόταση.
Ελήφθησαν υπόψη τα σχόλια των κρατών μελών σχετικά με το Παράρτημα του
προαναφερόμενου κανονισμού. Πραγματοποιήθηκε η σχετική αναθεώρηση του
παραρτήματος, ειδικότερα η διάταξη της παραγράφου VI.
Το  πάγωμα  των περιουσιακών   στοιχείων  της Λιβύης   και   οι σχετικές
διατάξεις της παραγράφου 3 του ψηφίσματος 883 (1993) αναφέρονται στα
άρθρα 4, 5 και 6 του προτεινόμενου κ,ανονισμού.
Μετά από σύγκριση των άρθρων αυτών με τις σχετικές διατάξεις της
νομοθεσίας των κρατών μελών, διαπιστώνεται ότι η Επιτροπή ακολούθησε
στενά την προσέγγιση των κρατών μελών κατά την εκτέλεση της παραγράφου
3 του Ψηφίσματος 883(1993). Η Επιτροπή λόγω των σχολίων τα οποία
υπέβαλε ο τραπεζικός τομέας, διευκολύνθηκε περαιτέρω ώστε να λάβει
υπόψη   ορισμένες  πρακτικές  συνέπειες   της   διάταξης   της         εν . λόγω
παραγράφου.
Ωστόσο, υπάρχουν ορισμένες διαφορές μεταξύ της εθνικής νομοθεσίας των
κρατών μελών και της παρούσας πρότασης, κυρίως όσον αφορά την παροχή
κεφαλαίων ή άλλων χρηματοδοτικών πόρων, εκτός αυτών στους οποίους έχει
επιβληθεί πάγωμα, καθώς και τον χαρακτήρα και τις προϋποθέσεις για την
παραχώρηση  εξαιρέσεων. Η παρούσα πρόταση επεξηγεί συγκεκριμένα τις
εξαιρέσεις αυτές.
Επίσης η παρούσα πρόταση βασίζεται στην υπόθεση ότι όταν το Συμβούλιο
Ασφαλείας υιοθέτησε το Ψήφισμα 883 (1993), δεν ήθελε να επιβάλει πλήρη
εμπορικό αποκλεισμό, συνεπώς οι διατάξεις όσον αφορά τον οικονομικό
αποκλεισμό πρέπει να ερμηνευθούν κατά τρόπο ώστε να μην οδηγούν σε
εμπορικό αποκλεισμό, ο οποίος ξεπερνά τους συγκεκριμένους εμπορικούς
περιορισμούς που περιέχονται    στα σχετικά   ψηφίσματα  του        Συμβουλίου
Ασφαλείας. Κάτι τέτοιο θα συνέβαινε για παράδειγμα στην περίπτωση που
δεν επιτρέπεται στις τράπεζες να παρέχουν εγγυήσεις όσον αφορά τις
επιτρεπόμενες εξαγωγές στη Λιβύη, ή εφόσον απαγορευθεί η πληρωμή των
λιμενικών τελών στους λιμένες της Λιβύης.
 ---pagebreak--- Ωστόσο, με την παρούσα πρόταση η Επιτροπή παρέμεινε εντός των ορίων των
εξαιρέσεων οι οποίες συμφωνήθηκαν στο πλαίσιο της Επιτροπής Κυρώσεων
του Συμβουλίου Ασφαλείας, όσον αφορά τους αποκλεισμούς για το Ιράκ και
την   Ομοσπονδιακή    Δημοκρατία     της   Γιουγκοσλαβίας   (Σερβία   και
Μαυροβούνιο), και/ή που εφαρμόζουν τα κράτη μέλη των Ηνωμένων Εθνών.
Για να είναι σε θέση οι σχετικοί οικονομικοί παράγοντες να λαμβάνουν
ευκολότερα   τις  αναγκαίες   πληροφορίες,   ο  προτεινόμενος  κανονισμός
περιέχει στο παράρτημα 2 κατάλογο των αρμοδίων αρχών των κρατών μελών,
οι οποίες ασχολούνται με τα διάφορα θέματα του αποκλεισμού της Λιβύης.
Η Επιτροπή επέλεξε μία σφαιρική προσέγγιση η οποία βασίζεται στην
επιθυμία   να  επιτευχθεί   η   μέγιστη  διαφάνεια   για  τους  σχετικούς
οικονομικούς παράγοντες όσον αφορά τον αποκλεισμό της Λιβύης. Με τη
διαφάνεια αυτή περιορίζονται ειδικότερα οι πιθανότητες στρέβλωσης του
ανταγωνισμού στην περίπτωση που τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τις εξαιρέσεις
κατά πολύ διαφορετικό τρόπο.
 ---pagebreak---               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) Α ρ ι θ . ΪΜ  *6Ϋ Σ*1&ΌΫΛΪ#
                           της             1$Μ
     που παρεμποδίζει την παροχή ορισμένων προϊόντων και tiit$*fe*K&»
               στη Λιβύη και περιορίζει τή χρήση κεφαλαίων
              ή άλλων χρηματοδοτικών πόρων που ανήκουν ο ^ ν
                        ή ελέγχονται Οπό τη Λιβύη
Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως τα άρθρα
73Ζ και 228Α,
την απόφαση 93/614/CFSP την οποία εξέδωσε το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής
Ένωσης στις 22 Νοεμβρίου 1993,ί1)
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, λαμβάνοντας υπόψη τό
γεγονός ότι η Λιβύη εξακολουθεί νά μή συμμορφώνεται προς τά ψηφίσματα
του 731/1992 και 748/1992 και ενεργώντας στα πλαίσια του κεφαλαίου VÏI
του χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, με τό Ψήφισμα 883 (1993)           της 11
Νοεμβρίου   1993 αποφάσισε   την παράταση   των μέτρων τα Οποία έχουν
αποφασισθεί με το Ψήφισμα του 748 (1992)·
ότι  το Συμβούλιο    εξέδωσε στη συνέχεια    τον κανονισμό   (ΕΚ) Αριθ.
        2
3274/93( )·
(1) ΕΕ Αριθ. L 295, 30.11.93, σ.7
(2) ΕΕ Αριθ. L 295, 30.11.93, ό. 1
                                     5
                               ^ι\- -
 ---pagebreak--- ότι, σύμφωνα με το άρθρο 73Ζ της συνθήκης ΕΚ, ο κανονισμός αυτός πρέπει
να παραταθεί, από την 1 Ιανουαρίου 1994, με διατάξεις που αφορούν την
κίνηση κεφαλαίων και τις πληρωμές όσον αφορά τη Λιβύη, όπως περιέχονται
στην παράγραφο 3 του Ψηφίσματος 883 (1993) του Συμβουλίου Ασφαλείας των
Ηνωμένων Εθνών·
ότι ο κανονισμός πρέπει να περιλάβει διατάξεις που παρεμποδίζουν τη
Λιβύη να μετακυλύει τις συνέπειες του αποκλεισμού στην Κοινότητα-και
πρέπει   να διευκολύνει την ικανοποίηση των αιτημάτων για ανθρωπιστική ή
έκτακτη βοήθεια, όπως προβλέπεται μεταξύ άλλων στα Ψηφίσματα 748 (1992) *
και 883 (1993) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών
ότι ο κανονισμός δεν πρέπει να οδηγεί σε αδικαιολόγητους περιορισμούς
των συναλλαγών με τη Λιβύη, ούτε σε αδικαιολόγητα πλεονεκτήματα για
τους οικονομικούς παράγοντες στην Κοινότητα·
ότι η Κοινότητα, για λόγους διαφάνειας, αποφάσισε να ενσωματώσει τα
πρόσθετα μέτρα, σε μία και μόνο κοινοτική πράξη·
ότι υπό τις προϋποθέσεις αυτές μπορεί να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΚ)
αριθ. 3274/93 του Συμβουλίου·
Εξέδωσε τον παρόντα κανονισμό:
'Αρθρο 1
1)    Δεν χορηγείται άδεια απογείωσης, προσγείωσης ή διέλευσης υπεράνω
      του εδάφους της Κοινότητας σε κανένα αεροσκάφος, που πρόκειται να
      προσγειωθεί στο έδαφος της Λιβύης ή που έχει απογειωθεί από το
      έδαφος της χώρας αυτής.
2)    Ωστόσο, χορηγείται άδεια σε περίπτωση που η συγκεκριμένη πτήση
      έχει εγκριθεί για λόγους σημαντικής ανθρωπιστικής ανάγκης από την
      επιτροπή τη συγκροτούμενη δυνάμει της παραγράφου 9 του ψηφίσματος
      748 (1992) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών.
 ---pagebreak--- 'Αρθρο 2
1.     Απαγορεύονται ί   οι  δραστηριότητες   και  ή Χέιτόϋβγίαϊ     èktift ttëv
       γραφείων της εταιρείας "Libyan Àrâb À i r l i n ë i ^ M i   τ8έ    fp^kiâ
       αυτά κλείνουν ολοσχερώς.
2.     Απαγορεύεται    οποιαδήποτε  εμπορική*  συναλλαγή    με  ΐήΗ>   itatpiftt
       -Libyan  Arab Airlines",    πέρΙλάμβανό|1Ι\>ής  τής   αποδοχής     ή ; τής
       μεταβίβασης των εισιτηρίων ή άλλων έγγραφων εκδιδόμενων από τήν
       εταιρεία αυτή.
 'Αρθρο 3
1.     Απαγορεύεται η προμήθεια ή ή παράδοση στη Λιβύη, άμεσα ή έμμεσα,
       των προϊόντων ή/κάι των υπηρεσιών πόϋ αναφέρονται στο παράρτημα
       του παρόντος κανονισμού.
2.     Η προμήθεια ή παράδοση στή Λιβύη τών αγαθών ή/και υπηρεσιών αυτών
       μπορεί να επιτραπεί από τΙς αρμόδιες αρχές των κρατών μελών όταν
       η τελική χρήση αυτών διαφέρει από τις χρήσεις που περιγράφονται
       στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
'Αρθρο 4
Για τους σκοπούς των άρθρων 5 κάί 6 :
1.     Ως "Λιβύη- νοείται ή κυβέρνηση της Λί^ΰής και/ή κάθε κρατική αρχή
       της Λιβύης και/ή κάθε επιχείρηση της Λιβύης.
 ---pagebreak--- 2.    Ως "Επιχείρηση της Λιβύης" νοείται κάθε εμπορική, βιομηχανική
      επιχείρηση ή επιχείρηση κοινής ωφελείας που ευρίσκεται αμέσως ή
      εμμέσως στην κατοχή ή έλεγχο
(i) Της κυβέρνησης της Λιβύης ή των Λίβυκών Δημοσίων Αρχών, είτε
(ii) κάθε οντότητας, οπουδήποτε είναι εγκατεστημένη ή οργανωμένη, η
οποία   βρίσκεται  στην   κατοχή  ή  τον  έλεγχο   προσώπων  ή φορέων     που
αναφέρονται ανωτέρω υπό (i)/ ή
(iii) κάθε προσώπου το οποίο, βάσει των διαπιστώσεων των αρμοδίων αρχών
των κρατών μελών ενεργεί, για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, εξ*
ονόματος των προσώπων ή φορέων που αναφέρονται ανωτέρω υπό (i) και/ή
(ii).
3.    Ως   "τραπεζικός   λογαριασμός" νοείται   λογαριασμός    σε πιστωτικό
       ίδρυμα της Κοινότητας ή άλλο πρόσωπο ή φορέα, που έχει λάβει
      σχετική έγκριση από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών.
4.    Ως   "κεφάλαια"   ή  "χρηματοδοτικοί   πόροι"   νοούνται   κεφάλαια   ή
      χρηματοδοτικοί πόροι κάθε είδους ή προέλευσης, μεταξύ άλλων,
      μετρητά,    ρευστά   περιουσιακά   στοιχεία,   απαιτήσεις    πληρωμών,
      εγγυήσεις και ενέγγυες πιστώσεις, κεφάλαια που προέρχονται ή που
      σχηματίζονται από ιδιοκτησία, επενδύσεις, μετοχές, ομολογίες και
      άλλες   αξίες  καθώς   και  χρυσός  και άλλα πολύτιμα      μέταλλα, η
      απαρρίθμηση δε δεν είναι περιοριστική.
'Αρθρο 5
1.    Απαγορεύεται η διάθεση κεφαλαίων ή χρηματοδοτικών πόρων από τη
      Λιβύη.
2.    Απαγορεύεται η άμεση ή έμμεση διάθεση κεφαλαίων ή χρηματοδοτικών
      πόρων στη Λιβύη ή υπέρ αυτής.
3.    Απαγορεύεται κάθε δραστηριότητα η οποία έχει ως αντικείμενο ή
      αποτέλεσμα την προαγωγή δραστηριοτήτων οι οποίες απαγορεύονται
      σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου, εκτός από
      τις δραστηριότητες καθαρά διοικητικού χαρακτήρα.
 ---pagebreak--- 'Αρθρο 6
1.    Οι απαγορεύσεις του άρθρου 5 δεν εφαρμόζονται στα κεφάλαια ή
      άλλους   χρηματοδοτικούς πόρους   οι οποίοι προέρχονται WH6 Την
      πώληση ή προμήθεια πετρελαίου ή πετρελαιοειδών, περιλαμβανομένου
      του φυσικού αερίου και των προϊόντων αυτών, ή των γεωργικών
      προϊόντων ή βασικών προϊόντων, καταγωγής Λιβύης και που ίχουν
      εξαχθεί από αυτήν μετά την 1 Δεκεμβρίου 1993, εφόσον τα κεφάλαια
      αυτά    κατατίθενται    σε   ειδικούς   προς   τούτο   τραπεζικούς
      λογαριασμούς.
2.    Η απαγόρευση του άρθρου 5 (1) και (3) δεν εφαρμόζεται στις εξής
      περιπτώσεις:
(i) πληρωμή για την εκτέλεση συμβάσεων, εφόσον και στο βαθμό που η
εκτέλεση έγινε προ της 1 Δεκεμβρίου 1993,
(ii)   πληρωμή   μισθών   ή  παρόμοιων   πληρωμών  περιλαμβανομένων  των
συντάξεων, φόρων ή παρόμοιων δασμών ή επιβαρύνσεων για τη διαχείριση
τραπεζικών λογαριασμών ή άλλων χρηματοοικονομικών πόρων,
(iii) πληρωμή ασφαλίστρων για την ασφάλιση υγείας και τις ασφαλίσεις
που είναι υποχρεωτικές στο εν λόγω κράτος μέλος,
(iv) πληρωμή για πτήσεις οι οποίες επιτρέπονται βάσει της παραγράφου 2
του άρθρου 1 του παρόντος κανονισμού, και για την προμήθεια ή παροχή
εξοπλισμού έκτακτης ανάγκης και εξοπλισμού και υπηρεσιών που συνδέονται
άμεσα με τον έλεγχο των πολιτικών αεροπορικών μεταφορών,
(ν) πληρωμές για συνδιαλλαγές εξαιρετικού χαρακτήρα και οι οποίες κατά
τα άλλα δεν παραβαίνουν τον παρόντα κανονισμό.
 ---pagebreak--- 2.     Τα κράτη μέλη κοινοποιούν μεταξύ τους και στην Επιτροπή τα μέτρα
       που λαμβάνουν βάσει της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου και όλα
       τα σχετικά και συναφή στοιχεία.
3.     Εφόσον επιτρέπονται εξαγωγές βάσει του άρθρου 3 (2) και έχρυν
       παραχωρηθεί εγκρίσεις βάσει του άρθρου 6(2) ή (3), οι σχετικές
       πληροφορίες  παρέχονται  εντός  30 ημερών, περιλαμβανομένων ίων
       κυρίων γεγονότων και εκτιμήσεων.
4.     Τα ονόματα και οι διευθύνσεις των αρμοδίων αρχών των κρατών·
       μελών, που αναφέρονται στα άρθρα 3, 4 και 6, περιέχονται στο
       παράρτημα 2 του παρόντος κανονισμού.
Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να τροποποιήσει το παράρτημα 2 του παρόντος
κανονισμού βάσει των κοινοποιήσεων των κρατών μελών.
Οι   τροπολογίες   αυτές   δημοσιεύονται  στην  Επίσημη  Εφημερίδα  των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 'Αρθρο 8
Ο παρών κανονισμός    εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων ή
υποχρεώσεων που παρέχονται ή επιβάλλονται βάσει διεθνών συμφωνιών,
συμβάσεων ή αδειών παρεχόμενων προ της 1 Δεκεμβρίου 1993.
Άρθρο 9
ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται εντός της Κοινότητας, περιλαμβανομένου
του εναερίου χώρου της, καθώς και σε κάθε αεροσκάφος ή πλοίο υπαγόμενο
στη δικαιοδοσία κράτους μέλους, σε κάθε φυσικό πρόσωπο, οπουδήποτε
ευρισκόμενο, που είναι υπήκοος κράτους μέλους, και σε κάθε νομικό
πρόσωπο, οπουδήποτε ευρισκόμενο που έχει καταχωρηθεί ή έχει συσταθεί με
βάση τη νομοθεσία κράτους μέλους.
                                    11
 ---pagebreak--- Εφόσον το ποσό των πληρωμών αυτών υπερβαίνει το ποσό των κεφαλαίων
και/ή των χρηματοοικονομικών πόρων που προέρχονται από την προμήθεια ή
πώληση των εμπορευμάτων και προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 1
του παρόντος άρθρου και δεδομένου ότι οι πληρωμές πραγματοποιούνται
εντός της Κοινότητας και εφόσον οι αρμόδιες αρχές του κράτους       μέλους
έχουν χορηγήσει τη σχετική άδεια.
3.    Με την επιφύλαξη των άρθρων 5(1) και 6(1), η απαγόρευση η οποία·
      προβλέπεται στο άρθρο 5(2) και      (3) δεν εφαρμόζεται στις εξής
      περιπτώσεις:
 (α) πληρωμές οφειλόμενων τόκων ή άλλων μορφών αμοιβής κεφαλαίων ή
χρηματοοικονομικών πόρων και
 (β) πληρωμές  ή  άλλες   χρηματοοικονομικές   δραστηριότητες   οι  οποίες
αφορούν την εκτέλεση συμβάσεων ή συνδιαλλαγών με τη Λιβύη οι οποίες δεν
απαγορεύονται βάσει του παρόντος κανονισμού,
δεδομένου ότι λαμβάνουν χώρα εντός της Κοινότητας και απευθύνονται σε
πρόσωπα ή φορείς οι οποίοι έχουν άμεσο δικαίωμα και εφόσον οι αρμόδιες
αρχές των κρατών μελών έχουν παραχωρήσει σχετική έγκριση.
4.    Η απαγόρευση του άρθρου 5 (2) και (3) δεν ισχύει για τις πληρωμές
      στη Λιβύη εντός της επικρατείας της, όσον αφορά υπηρεσίες ή
      εμπορεύματα που παρέχει η Λιβύη εντός της επικρατείας της και στο
      πλαίσιο της εκτέλεσης συμβάσεων και/ή συνδιαλλαγών οι οποίες δεν
      απαγορεύονται   βάσει   του  παρόντος  κανονισμού,   και  εφόσον οι
      πληρωμές  αυτές   δεν   υπερβαίνουν  την κανονική   αξία αυτών των
      εμπορευμάτων και/ή υπηρεσιών.
'Αρθρο 7
1.    Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσουν την
      εκτέλεση του παρόντος κανονισμού, περιλαμβανομένου του καθορισμού
      των  κυρώσεων  που    επιβάλλονται  στην  περίπτωση   παράβασης  των
      διατάξεων του παρόντος κανονισμού.
                                     10
 ---pagebreak--- 'Αρθρο 10
Καταργείται ο κανονισμός (ΕΚ) Αριθ. 3274/93.
Άρθρο 11
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσης του στην
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1 Ιανουαρίου 1994.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,      1993
                                       Για το Συμβούλιο
                                          Ο Πρόεδρος
                                  12
 ---pagebreak---                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Προϊόντα και υπηρεσίες των οποίων απαγορεύεται η προμήθεια στη Λιβύη
δυνάμει του άρθρου 3 του κανονισμού:
Α)
                                                                           :
      κάθε αεροσκάφος ή εξάρτημα αεροσκάφους,                            '·
      κάθε είδους παροχή τεχνικών υπηρεσιών και υπηρεσιών συντήρησης
      για οποιοδήποτε αεροσκάφος ή εξάρτημα αεροσκάφους,                        «
      η σύναψη ή ανανέωση συμφωνιών παροχής τεχνικών υπηρεσιών και
      συντήρησης αεροσκαφών ή εξαρτημάτων τους ή συμφωνιών παροχής, για
      λειτουργία εντός της Λιβύης αεροσκαφών ή εξαρτημάτων τους,
      παροχή συμβουλών, βοήθειας       ή κατάρτισης σε λίβυους χειριστές
       ιπτάμενους   μηχανικούς   ή, προσωπικό    συντήρησης  αεροσκαφών     και
      προσωπικό εδάφους σχετιζόμενο με τη λειτουργία αεροσκαφών και
      αεροδρομίων στη Λιβύη,
      κάθε είδους πιστοποίηση αξιοπλοΐας για λιβυκά αεροσκάφη,
      η    καταβολή   νέων   αποζημιώσεων     βάσει   υπαρχόντων   συμβολαίων
      πρωτασφάλισης για αεροσκάφη Λιβύης,
      κάθε σύναψη νέας πρωτασφάλισης         ή ανανέωση πρωτασφάλισης για
      αεροσκάφη Λιβύης,
      εξαίρεση αποτελούν το υλικό για περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης και
      το   υλικό  και   υπηρεσίες   που   συνδέονται   άμεσα  με  τον έλεγχο
      εναερίου κυκλοφορίας για πολιτικά αεροσκάφη:
      - οποιαδήποτε υλικά και συστατικά μέρη για την κατασκευή, τη
         βελτίωση   ή  τη   συντήρηση    λιβυκών   αεροδρομίων   πολιτικής    ή
         στρατιωτικής αεροπορίας και συναφών εγκαταστάσεων και υλικού ή
      - οποιαδήποτε παροχή τεχνικών ή άλλων υπηρεσιών για τη συντήρηση
         των εν λόγω αεροδρομίων και των συναφών εγκαταστάσεων και
         υλικού.
                                      13
 ---pagebreak--- Β)
Ι.   Αντλίες μέσης ή μεγάλης δυναμικότητας, ίσης ή μεγαλύτερης από 350
     κυβικά μέτρα ανά ώρα καθώς και κινητήρια συστήματα (αεροστρόβιλοι
     και ηλεκτροκινητήρες) που προορίζονται για τη μεταφορά αργου
     πετρελαίου και φυσικού αερίου.
II.  Υλικό  προοριζόμενο   για   τερματικούς   σταθμούς   εξαγωγής   αργού
     πετρελαίου:
     - ναύδετα φόρτωσης ή αγκυροβόλια ενός σημείου πρόσδεσης (SPM),
     - εύκαμπτοι σωλήνες σύνδεσης      υποβρυχίων πολλαπλών    λήψεων και
       αγκυροβολίων   ενός  σημείου   πρόσδεσης   καθώς  και   επιπλέοντες
       εύκαμπτοι σωλήνες φόρτωσης μεγάλου μεγέθους (από 12'μέχρι 16').
     - αλυσίδες άγκυρας
III. Υλικό όχι ειδικά προοριζόμενο για χρήση σε τερματικούς σταθμούς
     εξαγωγής   αργού   πετρελαίιου,    που   όμως,   λόγω   της   μεγάλης
     δυναμικότητας του, είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθεί για το σκοπό
     αυτό:
     - αντλίες φόρτωσης μεγάλης παροχής (4.000 m3/h ή περισσότερο) και
       μικρού μανομετρικού ύψους (10 bars ή λιγότερο),
     - ενισχυτικές  αντλίες   με τις    ίδιες όπως ανωτέρω     δυνατότητες
       παροχής,
     - εργαλεία    επιθεώρησης     καθώς    και     συσκευές    καθαρισμού
       χρησιμοποιούμενα εντός των σωληνώσεων (16' και άνω),
     - όργανα μέτρησης για μεγάλες παροχές (1.000 m3/h και άνω),
IV.  Υλικά διυλιστηρίων
     - λέβητες προδιαγραφών American Society of Mechanical Engineers
       (ASME) 1,
     - κλίβανοι προδιαγραφών American Society of Mechanical Engineers
       (ASME) 8,
     - στήλες κλασματικής απόσταξης προδιαγραφών American Society of
       Mechanical Engineers (ASME) 8,
                                   14
 ---pagebreak---       - αντλίες προδιαγραφών American Fétrolëtmi institute (JiÉ't). 6iQ|
      - καταλυτικοί  αντιδραστήρες  προδιαγραφών   American   Society    of
        Mechanical Engineers (ASME) 8,
      - καταλύτες, στους οποίους περιλαμβάνονται:
      - οι περιέχοντες πλατίνα
      - οι περιέχοντες μολυβδένιο.
ν.    Ανταλλακτικά για τα υλικά που αναφέρονΐαι στα ανωτέρω άημεΐα Ι
έως IV.
VI.   Κάθε τύπος εξοπλισμού, προμήθειες και παραχώρηση διευκολύνσεων
      για την έκδοση αδειών όσον αφορά τήν κατασκευή ή συντήρηση των
      ειδών που αναφέρονται ανωτέρω (Ι) έως (V).
                                  15
 ---pagebreak---                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Κατάλογος των αρμόδιων αρχών που αναφέρονται στα άρθρα 3(2), 4(2)(iii),
4(3), 6(2)(3)(4):
(ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΘΑ ΠΡΟΣΚΟΜΙΣΟΥΝ ΕΓΚΑΙΡΩΣ ΤΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΙΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ)
                                  16
 ---pagebreak---                                                             ISSN 0254-1483
                                                            91 τελικό
                                                         ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                            ίο i l 02
                           Αριΰ. καταλόγου : CB-CO-94-098-GR-C
                                                     ISBN 92-77-66663-3
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxemaourg
                                        Λ~>