CELEX: 31998R1938
Language: sv
Date: 1998-09-11 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1938/98 av den 11 september 1998 om leverans av vitsocker som livsmedelsbistånd

L 252/6               SV               Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               12. 9. 98

                                 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1938/98
                                              av den 11 september 1998
                                  om leverans av vitsocker som livsmedelsbistånd

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                        (EG) nr 1292/96 (2). Det är nödvändigt att ange tidsfrister
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                        och leveransvillkor för att bestämma de därav följande
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro-             kostnaderna.
peiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1292/96 av           HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
den 27 juni 1996 om principerna för förvaltning av livs-
medelsbistånd samt om särskilda stödåtgärder för livsme-
                                                                                          Artikel 1
delsförsörjningen (1), särskilt artikel 24.1 b i denna, och
med beaktande av följande:                                      Vitsocker skall framskaffas inom gemenskapen som livs-
                                                                medelsbistånd för leverans till de mottagare som är
I den nämnda förordningen fastställs förteckningen över         förtecknade i bilagan i enlighet med förordning (EG) nr
länder och organ som har rätt att motta gemenskapsbi-           2519/97 och enligt de villkor som anges i bilagan.
stånd och anges de allmänna kriterierna för transport av
livsmedelsbiståndet efter fob-stadiet.                          Anbudsgivare skall anses ha kännedom om och ha accep-
                                                                terat alla tillämpliga allmänna och särskilda villkor. Alla
Som en följd av flera beslut om tilldelning av livsmedels-
                                                                andra villkor eller förbehåll i hans anbud skall anses som
bistånd har kommissionen tilldelat vissa mottagare
                                                                oskrivna.
vitsocker.
Dessa leveranser bör ske i enlighet med bestämmelserna i                                  Artikel 2
kommissionens förordning (EG) nr 2519/97 av den
16 december 1997 om allmänna bestämmelser för                   Denna förordning träder i kraft en dag efter det att den
anskaffning av varor som skall levereras som livsmedelsbi-      offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella
stånd från gemenskapen i enlighet med rådets förordning         tidning.

                 Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                 Utfärdad i Bryssel den 11 september 1998.

                                                                       På kommissionens vägnar
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                       Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 166, 5.7.1996, s. 1.                                  (2) EGT L 346, 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- 12. 9. 98           SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       L 252/7

                                                              BILAGA

                                                             PARTI A

             1. Aktion nr: 295/96 (A1); 186/97 (A2); 215/97 (A3); 219/97 (A4); 226/97 (A5); 227/97 (A6)
             2. Mottagare (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland
                tfn (31-70) 33 05 757, fax 36 41 701, telex 30960 EURON NL
             3. Mottagarens representant: uppges av mottagaren
             4. Bestämmelseland: A1: Dominikanska republiken; A2: Haiti; A3 + A4: Madagaskar; A5 + A6: Niger
             5. Vara som skall framskaffas: Vitsocker
             6. Total kvantitet (ton netto): 202
             7. Antal partier: 1, i 6 delar (A1: 36 t; A2: 90 t; A3: 18 t; A4: 18 t; A5: 22 t; A6: 18 t)
             8. Varans egenskaper och kvalitet (3) (5) (9): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 [V.A.1]
             9. Emballage (7) (8): Se EGT C 267, 13.9.1996, s. 1 [11.2 A 1.b, 2.b och B.4]
            10. Etikettering eller märkning (6): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 [V.A.3]
                — språk att använde vid märkning: A1: spanska; A2–A6: franska
                — tilläggsmärkning: —
            11. Framskaffningsmetod: Socker som producerats inom gemenskapen i enlighet med artikel 24.1 a sjätte
                stycket i rådets förordning (EEG) nr 1785/81 enligt följande: A- eller B-socker (punkterna a och b).
            12. Fastställt leveransstadium: Fritt utskeppningshamnen
            13. Alternativt leveransstadium: —
            14. a) Utskeppningshamn: —
                b) Lastningsadress: —
            15. Lossningshamn: —
            16. Bestämmelseort: —
                — hamn eller transitlager: —
                — transportväg över land: —
            17. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det fastställda leveransstadiet:
                — första leveranstid: 19.10–8.11.1998
                — andra leveranstid: 2–22.11.1998
            18. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det alternativa leveransstadiet:
                — första leveranstid: —
                — andra leveranstid: —
            19. Frist för ingivande av anbud (kl. 12.00 lokal tid i Bryssel):
                — första leveranstid: 28.9.1998
                — andra leveranstid: 12.10.1998
            20. Anbudsgarantins belopp: 15 ecu/ton
            21. Adress för inlämnande av anbud och anbudsgaranti (1):
                Bureau de l’aide alimentaire, Attn. T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat
                200, B-1049 Bryssel; telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (enbart)
            22. Exportbidrag (4): Periodiskt bidrag som är tillämpligt på vitsocker den 7 september 1998 fastställt genom
                kommissionens förordning (EG) nr 1882/98 (EGT L 244, 3.9.1998, s. 5).
 ---pagebreak--- L 252/8           SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      12. 9. 98

                                                           PARTI B

           1. Aktion nr: 38/98 (B1); 39/98 (B2); 40/98 (B3)
           2. Mottagare (2): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma
              tfn (39-6) 65 13 29 88; fax 65 13 28 44/3; telex 626675 WFP I
           3. Mottagarens representant: uppges av mottagaren
           4. Bestämmelseland: B1: Etiopien; B2: Angola; B3: Nordkorea
           5. Vara som skall framskaffas: Vitsocker
           6. Total kvantitet (ton netto): 800
           7. Antal partier: 1, i 3 delar (B1: 500 t; B2: 100 t; B3: 200 t)
           8. Varans egenskaper och kvalitet (3) (5) (9): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 [V.A.1]
           9. Emballage (7): Se EGT C 267, 13.9.1996, s. 1 [11.2 A 1.b, 2.b och B.4]
          10. Etikettering eller märkning (6): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 (V.A.3)
              — språk att använda vid märkning: B1 + B3: engelska; B2: portugisiska
              — tilläggsmärkning: —
          11. Framskaffningsmetod: Socker som producerats inom gemenskapen i enlighet med artikel 24.1 a sjätte
              stycket i rådets förordning (EEG) nr 1785/81 enligt följande: A- eller B-socker (punkterna a och b)
          12. Fastställt Ieveransstadium: Fritt utskeppningshamnen
          13. Alternativt leveransstadium: —
          14. a) Utskeppningshamn: —
              b) Lastningsadress: —
          15. Lossningshamn: —
          16. Bestämmelsort: —
              — hamn eller transitlager: —
              — transportväg över land: —
          17. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det fastställda leveransstadiet:
              — första leveranstid: 26.10–15.11.1998
              — andra leveranstid: 9–29.11.1998
          18. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det alternativa leveransstadiet:
              — första leveranstid: —
              — andra leveranstid: —
          19. Frist för ingivande av anbud (kl. 12.00 lokal tid i Bryssel):
              — första leveranstid: 28.9.1998
              — andra leveranstid: 12.10.1998
          20. Anbudsgarantins belopp: 15 ecu/ton
          21. Adress för inlämnande av anbud och anbudsgaranti (1):
              Bureau de l’aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la
              Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bryssel; telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (enbart)
          22. Exportbidrag (4): Periodiskt bidrag som är tillämpligt på vitsocker den 7 september 1998 fastställt genom
              kommissionens förordning (EG) nr 1882/98 (EGT L 244, 3.9.1998, s. 5).
 ---pagebreak--- 12. 9. 98            SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          L 252/9

            Fotnoter:
            (1) Ytterligare upplysningar: André Debongnie (tfn (32-2) 295 14 65),
                                          Torben Vestergaard (tfn (32-2) 299 30 50).
            (2) Leverantören skall så snart som möjligt vända sig till mottagaren eller dennes representant, för att fastställa
                vilka fraktdokument som krävs.
            (3) Leverantören skall till mottagaren överlämna ett intyg från ett officiellt organ som visar att de tillämpliga
                normerna för radioaktiv strålning i den berörda medlemsstaten inte har överskridits för den produkt som
                skall levereras. Radioaktivitetsintyget skall innehålla uppgift om halterna cesium-134 och cesium-137 samt
                halten jod-131.
            (4) Kommissionens förordning (EG) nr 259/98 (EGT L 25, 31.1.1998, s. 39), är tillämplig vad avser
                exportbidrag. Den dag som avses i artikel 2 i den förordningen är den som avses i punkt 22 i denna bilaga.
            (5) Leverantören skall till mottagaren eller dennes representant överlämna följande dokument vid leveransen:
                — Ett sundhetscertifikat.
            ( ) Trots punkt V.A.3 c i EGT C 114 av den 29 april 1991 skall påskriften lyda på följande sätt: märkning
            6

                ”Europeiska gemenskapen”.
            (7) Med hänsyn till eventuell omlastning i andra säckar skall leverantören leverera 2 % tomma extrasäckar av
                samma kvalitet som de säckar som innehåller varorna, med ett stort R tillagt efter påskriften.
            (8) Frakten skall ske i 20-fotscontainrar enligt FCL/FCL-villkoren.
                Leverantören skall bära kostnaden för containrarna fram till att containrarna staplas i containerterminalen i
                utskeppningshamnen. Mottagaren skall bära alla ytterligara lastningskostnader, inklusive kostnaden för att
                flytta containrarna från containerterminalen.
                Leverantören skall till speditören lämna en fullständig packlista för varje container, med uppgift om det
                antal som omfattas av varje aktionsnummer enligt vad som anges i öppen upphandlingsinfordran.
                Leverantören skall försegla varje container med en numrerad försegling (ONESEAL, SYSKO, Locktainer
                180 eller liknande förseglingar med hög säkerhet) och mottagarens representant skall informeras om detta
                nummer.
            (9) Bestämmelsen i artikel 18.2 a andra strecksatsen i kommissionens förordning (EEG) nr 2103/77 (EGT L
                246, 27.9.1977, s. 12), senast ändrad genom förordning (EG) nr 260/96 (EGT L 34, 13.2.1996, s. 16), är
                avgörande för fastställande av sockerkategori.