CELEX: 52022PC0029
Language: hr
Date: 2022-02-04
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu, osnovanih pod okriljem Svjetske carinske organizacije, u vezi s donošenjem savjetodavnih mišljenja, komentara, objašnjenja, studija slučaja, studija i sličnih akata o određivanju vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe na temelju Sporazuma o provedbi članka VII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini iz 1994. te donošenjem savjetodavnih mišljenja, informacija i savjeta te sličnih akata o utvrđivanju podrijetla robe u skladu sa Sporazumom o pravilima o podrijetlu

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 3.2.2022.
            COM(2022) 29 final
            2022/0019(NLE)
            
            Prijedlog
            ODLUKE VIJEĆA
            o stajalištu koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu, osnovanih pod okriljem Svjetske carinske organizacije, u vezi s donošenjem savjetodavnih mišljenja, komentara, objašnjenja, studija slučaja, studija i sličnih akata o određivanju vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe na temelju Sporazuma o provedbi članka VII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini iz 1994. te donošenjem savjetodavnih mišljenja, informacija i savjeta te sličnih akata o utvrđivanju podrijetla robe u skladu sa Sporazumom o pravilima o podrijetlu
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.Predmet prijedloga
            
            
               Ovaj se prijedlog odnosi na okvirnu odluku kojom se utvrđuje stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu, osnovanih pod okriljem Svjetske carinske organizacije, u vezi s donošenjem savjetodavnih mišljenja, komentara, objašnjenja, studija slučaja, studija i sličnih akata o određivanju vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe na temelju Sporazuma o provedbi članka VII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini iz 1994. te savjetodavnih mišljenja, informacija i savjeta te sličnih akata o utvrđivanju podrijetla robe u skladu sa Sporazumom o pravilima o podrijetlu.
            
            
               2.Kontekst prijedloga
            
            
               2.1.Sporazum Svjetske trgovinske organizacije o provedbi članka VII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini iz 1994. i Sporazum o pravilima o podrijetlu. 
            
            
               Cilj je Sporazuma o provedbi članka VII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini iz 1994. („Sporazum o određivanju carinske vrijednosti”)
                  1
                uspostaviti pravedan, ujednačen i neutralan sustav za određivanje vrijednosti robe u carinske svrhe za sve članice Svjetske trgovinske organizacije. 
            
            
               Ciljevi su Sporazuma o pravilima o podrijetlu
                  2
                osigurati da se pravilima o nepovlaštenom podrijetlu ne stvaraju nepotrebne prepreke trgovini te uskladiti pravila o podrijetlu na međunarodnoj razini, osim pravila o podrijetlu koja se odnose na odobravanje carinskih povlastica. Ugovorne stranke moraju do završetka programa usklađivanja osigurati da su njihova pravila o podrijetlu transparentna, da nemaju ograničavajuće, otežavajuće ili narušavajuće učinke na međunarodnu trgovinu i da se primjenjuju dosljedno, jednako, nepristrano i razumno. 
            
            
               Oba sporazuma stupila su na snagu 1. siječnja 1995.
            
            
               Europska unija stranka je obaju sporazuma
                  3
               .
            
            
               2.2.Tehnički odbori za određivanje carinske vrijednosti i za pravila o podrijetlu, osnovani pod okriljem Svjetske carinske organizacije
            
            
               Tehnički odbor za određivanje carinske vrijednosti, osnovan pod okriljem Svjetske carinske organizacije, odgovoran je, među ostalim, za pružanje informacija i savjeta o svim pitanjima koja se odnose na određivanje vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe koje može zatražiti bilo koja članica ili Odbor. Takve informacije i savjeti mogu biti u obliku savjetodavnih mišljenja, komentara, objašnjenja, studija slučaja i studija. 
            
            
               Tehnički odbor za određivanje carinske vrijednosti sastaje se prema potrebi, ali najmanje dva puta godišnje. Odbor odlučuje najmanje dvotrećinskom većinom prisutnih članova. Savjetodavna mišljenja, komentari, objašnjenja, studije slučaja i studije koje je donio taj odbor priloženi su izvješćima s njegovih sastanaka i dostupni su za carinu i trgovinu u Zbirci njegovih tekstova. Unija i njezine države članice sudjeluju u Tehničkom odboru za određivanje carinske vrijednosti kao jedinstveni blok te izražavaju svoje stajalište na temelju koordiniranog stajališta EU-a utvrđenog prije sastanaka tog odbora. 
            
            
               Tehnički odbor za pravila o podrijetlu, osnovan pod okriljem Svjetske carinske organizacije, odgovoran je, među ostalim, za pružanje savjetodavnih mišljenja, informacija i savjeta o svim pitanjima koja se odnose na određivanje podrijetla robe radi osiguravanja ujednačenosti u tumačenju i primjeni Sporazuma o pravilima o podrijetlu. 
            
            
               Taj se odbor sastaje prema potrebi, ali ne manje od jednom godišnje. Unija i njezine države članice sudjeluju u sastancima Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu kao jedinstveni blok te izražavaju svoje stajalište na temelju koordiniranog stajališta EU-a utvrđenog prije sastanaka tog odbora.
            
            
               2.3.Predviđeni akti
            
            
               Kad je riječ o Tehničkom odboru za određivanje carinske vrijednosti, predložena okvirna odluka odnosi se na sljedeće akte u mjeri u kojoj bi oni imali pravne učinke u Uniji:
            
            
               – Savjetodavna mišljenja donesena u skladu s točkom 2. podtočkom (a) i točkom 2. podtočkom (d) Priloga II. Sporazumu o određivanju carinske vrijednosti. U savjetodavnom mišljenju odgovara se na pitanje o primjeni Sporazuma o određivanju carinske vrijednosti na određeni skup činjenica, stvarnih ili teoretskih. Stoga, ako su činjenice u situaciji istovjetne onima opisanima u savjetodavnom mišljenju, dostupno je jasno rješenje za carinske uprave; u slučajevima kada činjenice nisu istovjetne, savjetodavno mišljenje ipak može poslužiti kao smjernica za rješavanje problema.
            
            
               – Komentare donesene u skladu s točkom 2. podtočkom (d) Priloga II. Sporazumu o određivanju carinske vrijednosti. Komentar je rasprava koja se sastoji od niza komentara na dio teksta Sporazuma o određivanju carinske vrijednosti čija je svrha pojasniti situaciju u kojoj se doslovno čitanje samog teksta može na koristan način dopuniti dodatnim smjernicama. Komentari bi, prema potrebi, sadržavali ogledne primjere. Stoga bi se komentarima carinskim upravama obično pružale smjernice o primjeni određenog dijela Sporazuma o određivanju carinske vrijednosti na niz situacija.
            
            
               – Objašnjenja donesena u skladu s točkom 2. podtočkom (d) Priloga II. Sporazumu o određivanju carinske vrijednosti. Objašnjenjem se razjašnjavaju stajališta Tehničkog odbora o pitanju opće prirode koje proizlazi iz jedne ili više odredbi Sporazuma o određivanju carinske vrijednosti. U objašnjenjima se isto tako mogu ispitivati trgovačke prakse, kako se odnose na pitanje, i donositi potrebni zaključci.  Upućivanjem na objašnjenje omogućit će se carinskim upravama da primijene odredbu Sporazuma o određivanju carinske vrijednosti na niz različitih komercijalnih situacija koje su obuhvaćene njezinim područjem primjene.
            
         
         
            
               – Studije slučaja donesene u skladu s točkom 2. podtočkom (b) Priloga II. Sporazumu o određivanju carinske vrijednosti. Studija slučaja primjer je složenog skupa činjenica koji se temelji na stvarnoj poslovnoj transakciji i koji se može upotrijebiti za dokazivanje praktične primjene jedne ili više odredaba Sporazuma o određivanju carinske vrijednosti.
            
            
               – Studije donesene u skladu s točkom 2. podtočkom (b) Priloga II. Sporazumu o određivanju carinske vrijednosti. U studiji se detaljno iznosi rezultat ispitivanja pitanja koje se odnosi na odredbe Sporazuma o određivanju carinske vrijednosti, a koje nije prikladnije obuhvaćeno nijednim od prethodno navedenih instrumenata. 
            
            
               Savjetodavna mišljenja, komentare, objašnjenja, studije slučaja i studije donosi Tehnički odbor za određivanje carinske vrijednosti na temelju konsenzusa te se prilažu izvješćima sa sastanaka tog odbora. Nadalje, stavljaju se na raspolaganje za carinu i trgovinu u Zbirci tekstova Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti.
            
            
               Predložena okvirna odluka može se odnositi i na sljedeće akte koje donosi Tehnički odbor za pravila o podrijetlu u mjeri u kojoj bi oni imali pravne učinke u Uniji:
            
            
               – Savjetodavna mišljenja donesena u skladu s točkom 1. podtočkom (a) Priloga I. Sporazuma o pravilima o podrijetlu. Na zahtjev jednog od svojih članova, Tehnički odbor za pravila o podrijetlu može ispitati posebne tehničke probleme koji nastaju u svakodnevnom upravljanju pravilima o podrijetlu i dati savjetodavna mišljenja o odgovarajućim rješenjima na temelju iznesenih činjenica.
            
            
               – Informacije i savjeti u skladu s točkom 1. podtočkom (b) Priloga I. Sporazuma o pravilima o podrijetlu. Na zahtjev jedne od svojih članica, Tehnički odbor za pravila o podrijetlu može pružiti informacije i savjete o svim pitanjima koja se odnose na utvrđivanje podrijetla robe.
            
            
               Savjetodavna mišljenja, informacije i savjeti koje donese Tehnički odbor za pravila o podrijetlu mogu poslužiti kao smjernice za rješavanje sličnih tehničkih problema ili pitanja u vezi s utvrđivanjem podrijetla robe. Savjetodavna mišljenja, informacije i savjete Tehnički odbor za pravila o podrijetlu donosi na temelju konsenzusa.
            
            
               3.Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije
            
            
               Neka stajališta Unije koja treba zauzeti na sastancima Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti ili Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu i koja su utvrđena prije tih sastanaka odnose se na donošenje savjetodavnih mišljenja, komentara, objašnjenja, studija slučaja, studija, informacija i savjeta u tim odborima te sličnih akata koji, iako nisu nužno pravno obvezujući akti, mogu imati pravne učinke u EU-u.
            
            
               Za donošenje stajališta Unije o tim posebnim instrumentima potrebna je pojačana i učinkovita suradnja među institucijama zbog tehničke prirode i količine pitanja o kojima se raspravlja u tim odborima, kao i zbog kratkog raspoloživog vremena za razmatranje pitanja o kojima se raspravlja.
            
            
               Stoga je u interesu Unije da se ta stajališta utvrde u skladu s načelima, kriterijima i smjernicama kojima se uređuje određivanje vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe i utvrđivanje podrijetla robe te da se Uniji brzo omogući ostvarivanje njezinih prava u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu. 
            
            
               U tu svrhu Komisija predlaže da Vijeće donese „skupnu” odluku u skladu s člankom 218. stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU)
                  4
               . Tom će se odlukom utvrditi okvir za pravodobno utvrđivanje stajališta koja u ime Unije treba donijeti u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu kada su ta tijela pozvana donositi akte koji proizvode pravne učinke.
            
            
               Kako bi se osiguralo da Vijeće može redovito procjenjivati i, prema potrebi, revidirati politiku iz ove Odluke, kao i u duhu lojalne suradnje među institucijama Unije obuhvaćene člankom 13. stavkom 2. Ugovora o Europskoj uniji
                  5
               , valjanost te „skupne” odluke Vijeća trebala bi biti vremenski ograničena. 
            
            
               4.Pravna osnova
            
            
               4.1.Postupovna pravna osnova
            
            
               4.1.1.Načela
            
            
               Člankom 218. stavkom 9. UFEU-a predviđeno je donošenje odluka kojima se utvrđuju „stajališta koja u ime Unije treba donijeti tijelo osnovano na temelju sporazuma kada je to tijelo pozvano donositi akte koji proizvode pravne učinke, uz iznimku akata kojima se dopunjuje ili mijenja institucionalni okvir sporazuma”.
            
            
               Pojam „akti koji proizvode pravne učinke” obuhvaća akte koji proizvode pravne učinke na temelju pravila međunarodnog prava kojima se uređuje predmetno tijelo. Obuhvaća i instrumente koji nemaju obvezujući učinak na temelju međunarodnog prava, ali postoji mogućnost da „presudno utječu na sadržaj propisa koje donese zakonodavac Unije”
                  6
               .
            
            
               4.1.2.Primjena na ovaj predmet
            
            
               Tehnički odbor za određivanje carinske vrijednosti pod okriljem Svjetske carinske organizacije (WCO) tijelo je osnovano na temelju sporazuma, odnosno Sporazuma o provedbi članka VII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini iz 1994. (Sporazum o određivanju carinske vrijednosti). Tehnički odbor za pravila o podrijetlu pod okriljem WCO-a tijelo je osnovano na temelju sporazuma, odnosno Sporazuma o pravilima o podrijetlu.
            
         
         
            
               Tehnička savjetodavna mišljenja, komentari, objašnjenja, studije slučaja, studije, informacije i savjeti te slični akti koje su Tehnički odbor za određivanje carinske vrijednosti i Tehnički odbor za pravila o podrijetlu pozvani donijeti, a koji se odnose na određivanje vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe i utvrđivanje podrijetla robe, akti su koji proizvode pravne učinke jer mogu presudno utjecati na sadržaj prava Unije, odnosno na odredbe Carinskog zakonika Unije i njegovih delegiranih i provedbenih akata koji se odnose na određivanje vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe te na pitanja koja se odnose na utvrđivanje podrijetla robe. 
            
            
               Predviđenim aktom ne dopunjuje se niti mijenja institucionalni okvir sporazuma.
            
            
               Stoga je postupovna pravna osnova za predloženu odluku članak 218. stavak 9. UFEU-a.
            
            
               4.2.Materijalna pravna osnova
            
            
               4.2.1.Načela
            
            
               Materijalna pravna osnova za odluku na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a prije svega ovisi o cilju i sadržaju predviđenog akta o kojemu se zauzima stajalište u ime Unije. Ako predviđeni akt ima dva cilja ili elementa te ako se može utvrditi da je jedan od ta dva cilja ili elementa glavni, a drugi samo sporedan, odluka na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a mora se temeljiti na samo jednoj materijalnoj pravnoj osnovi, naime onoj koju zahtijeva glavni ili prevladavajući cilj ili element.
            
            
               4.2.2.Primjena na ovaj predmet
            
            
               Ustaljena je sudska praksa da akt Unije pripada zajedničkoj trgovinskoj politici ako se posebno odnosi na međunarodnu trgovinu po tome što je u svojoj osnovi namijenjen promicanju, olakšavanju ili uređivanju trgovine te na nju ima izravan i neposredan učinak. Vrijednost robe u carinske svrhe i podrijetlo robe utvrđeni su i uređeni Carinskim zakonikom Unije kao čimbenici na temelju kojih se primjenjuju uvozne i izvozne carine te druge mjere u vezi s trgovinom robom. Sporazum o određivanju carinske vrijednosti i Sporazum o pravilima o podrijetlu trgovinski su sporazumi povezani s trgovinom robom, kao i akti koje su donijela tijela koja su osnovali. Glavni cilj i sadržaj predviđenog akta stoga se odnose na zajedničku trgovinsku politiku.
            
            
               Stoga je materijalna pravna osnova predložene odluke članak 207. stavak 4. prvi podstavak UFEU-a.
            
            
               4.3.Zaključak
            
            
               Pravna osnova predložene odluke trebao bi biti članak 207. stavak 4. prvi podstavak u vezi s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a.
            
            
               2022/0019 (NLE)
            
            
               Prijedlog
            
            
               ODLUKE VIJEĆA
            
            
               o stajalištu koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu, osnovanih pod okriljem Svjetske carinske organizacije, u vezi s donošenjem savjetodavnih mišljenja, komentara, objašnjenja, studija slučaja, studija i sličnih akata o određivanju vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe na temelju Sporazuma o provedbi članka VII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini iz 1994. te donošenjem savjetodavnih mišljenja, informacija i savjeta te sličnih akata o utvrđivanju podrijetla robe u skladu sa Sporazumom o pravilima o podrijetlu
            
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. prvi podstavak u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
            
            
               uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
            
            
               budući da: 
            
            
               (1)Odlukom Vijeća 94/800/EZ od 22. prosinca 1994.
                  7
                Unija je odobrila Sporazum o provedbi članka VII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini iz 1994. (Sporazum o određivanju carinske vrijednosti) i Sporazum o pravilima o podrijetlu.
            
         
         
            
               (2)Člankom 18. stavkom 2. Sporazuma o određivanju carinske vrijednosti osniva se, pod okriljem Vijeća za carinsku suradnju, Tehnički odbor za određivanje carinske vrijednosti, u skladu s točkom 1. Priloga II. Sporazumu o određivanju carinske vrijednosti, kako bi se na tehničkoj razini osigurala ujednačenost u tumačenju i primjeni tog sporazuma. 
            
            
               (3)U skladu s točkom 2. podtočkom (a) Priloga II. Sporazumu o određivanju carinske vrijednosti, Tehnički odbor za određivanje carinske vrijednosti može ispitati posebne tehničke probleme koji nastaju u svakodnevnom upravljanju sustavom za određivanje carinske vrijednosti članica i dati savjetodavna mišljenja o odgovarajućim rješenjima na temelju iznesenih činjenica.
            
            
               (4)U skladu s točkom 2. podtočkom (b) Priloga II. Sporazumu o određivanju carinske vrijednosti, Tehnički odbor za određivanje carinske vrijednosti odgovoran je za proučavanje, u skladu sa zahtjevom, zakona, postupaka i praksi vrednovanja koji se odnose na taj sporazum te za pripremu izvješća o rezultatima takvih studija.
            
            
               (5)U skladu s točkom 2. podtočkom (d) Priloga II. Sporazumu o određivanju carinske vrijednosti, Tehnički odbor za određivanje carinske vrijednosti odgovoran je za pružanje informacija i savjeta o svim pitanjima koja se odnose na određivanje vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe koje može zatražiti bilo koja članica ili Odbor za određivanje carinske vrijednosti osnovan člankom 18. stavkom 1. Sporazuma o određivanju carinske vrijednosti. Takve informacije i savjeti mogu biti u obliku savjetodavnih mišljenja, komentara ili objašnjenja. 
            
            
               (6)Člankom 4. stavkom 2. Sporazuma o pravilima o podrijetlu osniva se, pod okriljem Vijeća za carinsku suradnju, Tehnički odbor za pravila o podrijetlu, koji obavlja tehnički posao propisan u Prilogu I. Sporazumu o pravilima o podrijetlu.
            
            
               (7)U skladu s točkom 1. podtočkom (a) Priloga I. Sporazumu o pravilima o podrijetlu, Tehnički odbor za pravila o podrijetlu može ispitati posebne tehničke probleme koji nastaju u svakodnevnom upravljanju pravilima o podrijetlu članica i dati savjetodavna mišljenja o odgovarajućim rješenjima na temelju iznesenih činjenica.
            
            
               (8)U skladu s točkom 1. podtočkom (b) Priloga I. Sporazumu o pravilima o podrijetlu, Tehnički odbor za pravila o podrijetlu odgovoran je za pružanje informacija i savjeta o svim pitanjima koja se odnose na utvrđivanje podrijetla robe koje može zatražiti bilo koja članica ili Odbor za pravila o podrijetlu osnovan člankom 4. stavkom 1. Sporazuma o pravilima o podrijetlu. 
            
            
               (9)Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti u pogledu donošenja savjetodavnih mišljenja, komentara, objašnjenja, studija slučaja, studija ili sličnih akata o bilo kojem pitanju koje se odnosi na određivanje vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe kako bi se osigurala ujednačenost u tumačenju i primjeni Sporazuma o određivanju carinske vrijednosti jer takvi akti mogu presudno utjecati na sadržaj prava Unije, odnosno na odredbe Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije
                  8
               , Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/2446 od 28. srpnja 2015.
                  9
                i Provedbene uredbe Komisije (EU) 2015/2447 оd 24. studenoga 2015.
                  10
                o vrijednosti robe u carinske svrhe i njezinu utvrđivanju.
            
            
               (10)Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu u pogledu donošenja savjetodavnih mišljenja, informacija i savjeta ili sličnih akata koji se odnose na utvrđivanje podrijetla robe kako bi se osigurala ujednačenost u tumačenju i primjeni Sporazuma o pravilima o podrijetlu jer takvi akti mogu presudno utjecati na sadržaj prava Unije, odnosno na odredbe Uredbe (EU) br. 952/2013, Uredbe (EU) 2015/2446 i Uredbe (EU) 2015/2447 koje se odnose na podrijetlo robe i njegovo utvrđivanje.
            
            
               (11)U interesu je Unije da se stajališta koja je Unija izrazila u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu utvrde u skladu s načelima, kriterijima i smjernicama kojima se uređuje određivanje vrijednosti uvezene robe za carinske potrebe i utvrđivanje podrijetla robe. U interesu je Unije i da se takva stajališta utvrde brzo kako bi se Uniji omogućilo da ostvari svoja prava u Tehničkom odboru za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkom odboru za pravila o podrijetlu.
            
            
               (12)S obzirom na iznimno tehničku prirodu pitanja povezanih s određivanjem vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe i pitanja povezanih s utvrđivanjem podrijetla robe, veliki broj pitanja koja se razmatraju tijekom godišnjih sastanaka Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu, kratko razdoblje za razmatranje dokumenata dobivenih od Tajništva WCO-a i članova Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti / Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu tijekom pripreme sastanaka tih dvaju odbora i posljedične potrebe da se stajalištem Unije uzmu u obzir nove informacije predstavljene prije ili tijekom sastanaka navedenih dvaju odbora, radi preciznijeg određivanja stajališta Unije trebalo bi uspostaviti potrebne korake u skladu s načelom lojalne suradnje među institucijama Unije navedenom u članku 13. stavku 2. Ugovora o Europskoj uniji.
            
            
               (13)S obzirom na opetovanu kasnu dostupnost radnih dokumenata prije sastanaka Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu te kako bi se očuvali prava i interesi Unije u okviru tih tehničkih odbora, Komisija bi trebala nastojati pozvati Tajništvo WCO-a da osigura dostupnost radnih dokumenata u skladu s odgovarajućim poslovnicima kako bi takvi dokumenti bili poslani najmanje 30 dana prije početka relevantne sjednice.
            
            
               (14)Kako bi se osiguralo da Vijeće može redovito procjenjivati i, prema potrebi, revidirati politiku iz ove Odluke, kao i u duhu lojalne suradnje među institucijama Unije obuhvaćene člankom 13. stavkom 2. Ugovora o Europskoj uniji, valjanost ove Odluke trebala bi biti vremenski ograničena,
            
            
               DONIJELO JE OVU ODLUKU:
            
            
               Članak 1.
            
            
               Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti, osnovanog Sporazumom o provedbi članka VII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini iz 1994., pod okriljem Svjetske carinske organizacije, o donošenju savjetodavnih mišljenja, komentara, objašnjenja, studija slučaja, studija ili sličnih akata koji se odnose na određivanje vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe te o pripremi takvih akata utvrđuje se u skladu s načelima, kriterijima i smjernicama iz odjeljka I. Priloga. 
            
            
               Članak 2.
            
            
               Stajalište Unije koje treba zauzeti u skladu s člankom 1. utvrđuje se u skladu sa specifikacijama iz odjeljka II. Priloga.
            
            
               Članak 3.
            
            
               Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu osnovanog Sporazumom o pravilima o podrijetlu, pod okriljem Svjetske carinske organizacije, o donošenju savjetodavnih mišljenja, informacija ili savjeta ili sličnih akata o utvrđivanju podrijetla robe i o pripremi takvih akata utvrđuje se u skladu s načelima, kriterijima i smjernicama iz odjeljka I. Priloga. 
            
         
         
            
               Članak 4.
            
            
               Stajalište Unije koje treba zauzeti u skladu s člankom 3. utvrđuje se u skladu sa specifikacijama iz odjeljka II. Priloga.
            
            
               Članak 5.
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
            
            
               Prestaje važiti 31. prosinca 2025.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu,
            
            
               
                     Za Vijeće
               
               
                     Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        https://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/20-val_01_e.htm
               
               
                  
                     (2)
                  
                        http://www.wcoomd.org/-/media/wco/public/global/pdf/topics/origin/overview/wto-agreement.pdf?db=web
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Odluka Vijeća 94/800/EZ od 22. prosinca 1994., SL L 336/1, 23.12.1994., str. 1.–2. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Pročišćena verzija Ugovora o funkcioniranju Europske unije, SL C 326, 26.10.2012., str. 47.–390.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Pročišćena verzija Ugovora o Europskoj uniji, SL C 326, 26.10.2012., str. 13.–390.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Presuda Suda od 7. listopada 2014., Njemačka protiv Vijeća, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, t. 61.–64. 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Odluka Vijeća 94/800/EZ od 22. prosinca 1994. o sklapanju u ime Europske zajednice, s obzirom na pitanja iz njezine nadležnosti, sporazuma postignutih u Urugvajskom krugu multilateralnih pregovora (1986. – 1994.) (SL L 336, 23.12.1994., str. 1.). 
               
               
                  
                     (8)
                  
                        SL L 269, 10.10.2013., str. 1.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/2446 od 28. srpnja 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o detaljnim pravilima koja se odnose na pojedine odredbe Carinskog zakonika Unije, SL L 343, 29.12.2015., str. 1.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2447 оd 24. studenoga 2015. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu određenih odredbi Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju Carinskog zakonika Unije, SL L 343, 29.12.2015., str. 558.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 3.2.2022.
            COM(2022) 29 final
            
            PRILOG
            
            Prijedlogu ODLUKE VIJEĆA
            o stajalištu koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu, osnovanih pod okriljem Svjetske carinske organizacije, u vezi s donošenjem savjetodavnih mišljenja, komentara, objašnjenja, studija slučaja, studija i sličnih akata o određivanju vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe na temelju Sporazuma o provedbi članka VII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini iz 1994. te donošenjem savjetodavnih mišljenja, informacija i savjeta te sličnih akata o utvrđivanju podrijetla robe u skladu sa Sporazumom o pravilima o podrijetlu
            
               
         
         
            
               PRILOG 
            
            
               1.Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu, osnovanih pod okriljem Svjetske carinske organizacije, u vezi s donošenjem savjetodavnih mišljenja, komentara, objašnjenja, studija slučaja, studija i sličnih akata o određivanju vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe na temelju Sporazuma o provedbi članka VII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini iz 1994. te donošenjem savjetodavnih mišljenja, informacija i savjeta te sličnih akata o utvrđivanju podrijetla robe u skladu sa Sporazumom o pravilima o podrijetlu. 
            
            
               1.1.NAČELA
            
            
            
               U okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu, osnovanih pod okriljem Svjetske carinske organizacije (WCO), Unija: 
            
            
            
               (a)promiče i olakšava određivanje vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe i jedinstveno tumačenje i primjenu Sporazuma o provedbi članka VII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini iz 1994. (Sporazum o određivanju carinske vrijednosti) te pridonosi tome; 
            
            
               (b)promiče i olakšava utvrđivanje podrijetla robe i ujednačeno tumačenje i primjenu Sporazuma o pravilima o podrijetlu te pridonosi tome;
            
            
               (c)radi na primjerenom uključivanju dionika u fazu pripreme savjetodavnih mišljenja, komentara, objašnjenja, studija slučaja, studija, informacija ili savjeta o bilo kojem pitanju ili sličnih akata Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu i osigurava da su savjetodavna mišljenja, komentari, objašnjenja, studije slučaja, studije, informacije ili savjeti o bilo kojem pitanju, ili slični akti koje su donijeli ti tehnički odbori, u skladu sa Sporazumom o određivanju carinske vrijednosti odnosno Sporazumom o pravilima o podrijetlu; 
            
            
               (d)osigurava da su mjere donesene u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti u skladu s općim uvodnim napomenama o Sporazumu o određivanju carinske vrijednosti i napomenama za tumačenje iz Priloga I. tom sporazumu; 
            
            
               (e)promiče stajališta usklađena s politikama i najboljom praksom Unije, uključujući cilj zaštite financijskih interesa EU-a, kao i sve druge međunarodne obveze Unije u dotičnom području;
            
            
            
               1.2.MJERILA
            
            
            
               Stajališta koja treba zauzeti u ime Unije: 
            
            
            
               (a)utvrđuju se u skladu sa Sporazumom o određivanju carinske vrijednosti, njegovim općim uvodnim napomenama i napomenama za tumačenje utvrđenima u Prilogu I. tom sporazumu, u mjeri u kojoj se to odnosi na određivanje vrijednosti uvezene robe za carinske potrebe; 
            
            
               (b)utvrđuju se u skladu sa Sporazumom o pravilima o podrijetlu, u mjeri u kojoj se to odnosi na utvrđivanje podrijetla robe;
            
            
               (c)ako je primjenjivo, u obzir se uzima sljedeće: 
            
         
         
            
               –sudska praksa Suda Europske unije povezana s vrijednošću robe u carinske svrhe i podrijetlom robe,
            
            
               –instrumenti koje su prethodno donijeli Tehnički odbor za određivanje carinske vrijednosti i Tehnički odbor za pravila o podrijetlu i koji su još uvijek primjenjivi, 
            
            
               –pravne odredbe Unije o vrijednosti robe u carinske svrhe i podrijetlu robe, 
            
            
               –smjernice koji se odnose na vrijednost robe u carinske svrhe razvijene u okviru odjela za određivanje vrijednosti carinske stručne skupine,
            
            
               –smjernice koji se odnose na podrijetlo robe razvijene u okviru odjela za podrijetlo carinske stručne skupine,
            
            
               –svi drugi pravni akti ili smjernice povezane s određivanjem carinske vrijednosti i podrijetlom robe koje su razvili Vijeće ili Komisija. 
            
            
            
            
               1.3.SMJERNICE
            
            
            
               (a)Unija, prema potrebi, nastoji poduprijeti donošenje savjetodavnih mišljenja, komentara, objašnjenja, studija slučaja, studija, informacija i savjeta u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu, ili sličnih akata koji se odnose na određivanje vrijednosti uvezene robe za carinske potrebe i utvrđivanje podrijetla robe, kako bi se na tehničkoj razini osigurala ujednačenost u tumačenju i primjeni Sporazuma o određivanju carinske vrijednosti i Sporazuma o pravilima o podrijetlu.
            
            
               (b)Unija prema potrebi predlaže i priprema instrumente iz točke (a). 
            
            
            
               2.Utvrđivanje stajališta koje u ime Europske unije treba zauzeti u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu, osnovanih pod okriljem WCO-a, u vezi s donošenjem savjetodavnih mišljenja, komentara, objašnjenja, studija slučaja, studija i sličnih akata o određivanju vrijednosti uvezene robe u carinske svrhe na temelju Sporazuma o određivanju carinske vrijednosti te donošenjem savjetodavnih mišljenja, informacija i savjeta te sličnih akata o utvrđivanju podrijetla robe u skladu sa Sporazumom o pravilima o podrijetlu.
            
            
            
               1.Prije svakog sastanka Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti ili Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu tijekom kojeg su ti odbori pozvani donositi savjetodavna mišljenja, komentare, objašnjenja, studije slučaja, studije, informacije i savjete ili slične akte koji proizvode pravne učinke za Uniju, poduzimaju se potrebni koraci kako bi se u stajalištu koje treba iznijeti u ime Unije uzele u obzir najnovije tehničke i druge relevantne informacije dostavljene Komisiji, u skladu s načelima, kriterijima i smjernicama utvrđenima u odjeljku I. Kako bi se očuvala prava Unije i interesi u okviru WCO-a, Komisija posvećuje posebnu pozornost dostupnosti radnih dokumenata u skladu s poslovnikom Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkog odbora za pravila. 
            
            
               2.U tu svrhu i na temelju tih podataka Komisija Vijeću pravodobno prije svakog sastanka Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti i Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu iz točke 1. dostavlja pisani dokument u kojem se utvrđuju pojedinosti predloženog utvrđivanja stajališta Unije za raspravu i prihvaćanje pojedinosti stajališta koje treba iznijeti u ime Unije. Vijeće proučava dokumente Komisije u što kraćem roku. 
                  Ako Vijeće ne prihvati određeni dio prijedloga, Komisija neće predstaviti stajalište Unije o tom dijelu Tehničkom odboru za određivanje carinske vrijednosti ili Tehničkom odboru za pravila o podrijetlu.
            
            
               3.Ako se stajalište Unije sadržajno razlikuje od savjetodavnih mišljenja, komentara, objašnjenja, studija slučaja, studija ili sličnih akata predloženih u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti ili od savjetodavnih mišljenja, informacija i savjeta ili sličnih akata predloženih u okviru Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu, Komisija u ime Unije izražava stajalište da predmetni akt ne zadovoljava konsenzus potreban za donošenje u Tehničkom odboru za određivanje carinske vrijednosti ili Tehničkom odboru za pravila o podrijetlu.
            
            
               4. Kako bi se očuvala prava Unije i izbjegla odluka o pitanju o kojem Vijeće ne može zauzeti stajalište prije nego što se od članova Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti ili Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu zatraži da izraze svoje konačno stajalište o donošenju savjetodavnih mišljenja, komentara, objašnjenja, studija slučaja, studija, informacija i savjeta ili sličnih akata, Komisija u ime Unije zahtijeva da se o predloženom aktu raspravlja u okviru Tehničkog odbora za određivanje carinske vrijednosti ili Tehničkog odbora za pravila o podrijetlu.
            
            
               ***