CELEX: 62013CA0594
Language: ro
Date: 2015-03-12 00:00:00
Title: Cauza C-594/13: Hotărârea Curții (Camera a noua) din 12 martie 2015 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesfinanzhof – Germania) – „go fair” Zeitarbeit OHG/Finanzamt Hamburg-Altona [Trimitere preliminară — TVA — Directiva 2006/112/CE — Articolul 132 alineatul (1) litera (g) — Scutire aplicabilă prestării de servicii strâns legate de ajutorul social și de securitatea socială — Noțiunea „organisme recunoscute ca având un caracter social” — Agent de muncă temporară — Punere la dispoziție a unui personal de îngrijire calificat — Excludere de la scutire]

4.5.2015   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 146/4
            
         Hotărârea Curții (Camera a noua) din 12 martie 2015 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesfinanzhof – Germania) – „go fair” Zeitarbeit OHG/Finanzamt Hamburg-Altona
   (Cauza C-594/13) (1)
   
   ([Trimitere preliminară - TVA - Directiva 2006/112/CE - Articolul 132 alineatul (1) litera (g) - Scutire aplicabilă prestării de servicii strâns legate de ajutorul social și de securitatea socială - Noțiunea „organisme recunoscute ca având un caracter social” - Agent de muncă temporară - Punere la dispoziție a unui personal de îngrijire calificat - Excludere de la scutire])
   (2015/C 146/05)
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Bundesfinanzhof
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamantă:„go fair” Zeitarbeit OHG
   
      Pârât: Finanzamt Hamburg-Altona
   
      Dispozitivul
   
   Articolul 132 alineatul (1) litera (g) din Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată trebuie interpretat în sensul că nici personalul de îngrijire calificat care prestează servicii în mod direct unor persoane care necesită asistență, nici un agent de muncă temporară care pune un astfel de personal la dispoziția unităților recunoscute ca având un caracter social nu se încadrează în noțiunea „organisme recunoscute ca având un caracter social” care figurează la această dispoziție.
   
      (1)  JO C 71, 8.3.2014.