CELEX: 31975R1683
Language: da
Date: 1975-07-01 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1683/75 af 30. juni 1975 om ændring af de monetære udligningsbeløb

Nr. L 168 /76                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      1 . 7. 75
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1683/75
                                                        af 30 . juni 1975
                                       om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       2. Bemærkning (2) og (3) i del 5 i bilag I til forord­
FÆLLESSKABER HAR —                                                   ning (EØF) nr. 539/75 erstattes af :
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                     »(2) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 974/                      underposition svarer til summen af følgende ele­
71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske foran­                     menter :
staltninger, der skal træffes inden for landbrugssekto­
ren som følge af den midlertidige udvidelse af græn­
serne for kursudsving i visse medlemsstaters valu­                         a) det anførte beløb pr. kg multipliceret med væg­
taer ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 475/                         ten af den mælk og fløde, der er indeholdt i
75 (2), særlig artikel 6, og                                                  100 kg af produktet,
ud fra følgende betragtninger :                                            b) et yderligere beløb for hver procent indhold af
                                                                              saccharose i 100 kg netto af produktet, sva­
De ved forordning (EØF) nr. 974/71             indførte mone­                 rende til :
tære udligningsbeløb blev fastsat ved         Kommissionens                   — 0,1090 DM           for Tyskland,
forordning (EØF) nr. 539/75 af 28 .           februar 1975 (3),               — 0,3020 bfr./1fr.     for Belgien og Luxem
senest ændret ved forordning (EØF)             nr. 1568/75 (4) ;                                    bourg,
                                                                              — 0,0208 fl .          for Nederlandene,
den 1 . juli 1975 begynder sukkerproduktionsåret                              — 0,0289 £             for Det forenede Konge­
 1975/ 1976 ; det er nødvendigt fra denne dato at tage                                               rige,
hensyn til de nye sukkerpriser ved beregning af de                            — 0,0205 £             for Irland .
monetære udligningsbeløb, der anvendes på sukkerpro­
dukter samt visse produkter og varer henhørende hen­
holdsvis under mælk og mejerisektoren samt under
forordning (EØF) nr. 1059/69 (5) ; det er i denne for­
bindelse nødvendigt at tage i betragtning, at med virk­                (3) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne
ning fra den 3 . marts 1975 anvendes de nye repræsen­                      underposition svarer til summen af følgende ele­
tative kurser, som er fastsat ved forordning (EØF) nr.                     menter :
475 /75 , for de fleste af medlemsstaternes valutaer ; for
så vidt angår sukker er tilpasningen i interventionspri­
serne som følge af disse nye kurser udskudt til begyn­                     a) det anførte beløb pr. 100 kg,
delsen af sukkerproduktionsåret 1975/ 1976 i henhold
til artikel 2 i ovennævnte forordning ;                                    b) et yderligere beløb for hver procent af saccha­
                                                                               rose i 100 kg netto af produktet, svarende til :
 disse foranstaltninger er i overensstemmelse med udta­
 lelse fra Forvaltningskomiteen for sukker samt for                           — 0,1090 DM            for Tyskland,
                                                                              — 0,3020 bfr./1fr.     for Belgien og Luxem
 mælk og mejeriprodukter —
                                                                                                     bourg,
                                                                              — 0,0208 fl .          for Nederlandene,
                                                                              — 0,0289 £             for Det forenede Konge­
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                                                       rige,
                                                                              — 0,0205 £             for Irland.«
                             Artikel 1
  1.    Del 7 og 8 i bilag I til forordning (EØF) nr. 539/
 75 erstattes af de dele, der er anført i bilag I til denne
 forordning.
                                                                                              Artikel 2
 (')  EFT nr. L 106 af 12. 5 . 1971 , s. 1 .
 (2 ) EFT nr. L 52 af 28 . 2. 1975, s. 28 .
 (3 ) EFT nr. L 57 af 3 . 3 . 1975, s. 2.
 (4 ) EFT nr. L 160 af 23. 6. 1975, s. 1 .
 (5   EFT nr. L 141 af 12. 6. 1969, s. 1 .                            Denne forordning træder i kraft den 1 . juli 1975.
 ---pagebreak--- 1 . 7 . 75                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                Nr. L 168 /77
           Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
           medlemsstat.
           Udfærdigt i Bruxelles, den 30. juni 1975.
                                                             På Kommissionens vegne
                                                                  P. J. LARDINOIS
                                                            Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- Nr. L 168/78                                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                                     1 . 7. 75
                             ANNEXE 1 — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE 1 — BILAG I
                                                 PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
        SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO — SECTOR SUIKER — SUKKER
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts — Währungsausgleichsbeträge
                         Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                Montants à percevoir à l' importation                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                   et à octroyer à l' exportation (')                                           et à percevoir à l' exportation (')
                                                                 Amounts to be charged on imports                                                Amounts to be granted on imports
                                                                       and granted on exports (')                                                  and charged on exports (')
        N° du tarif douanier commun                             Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                              und bei der Ausfuhr gewährt werden C )                                          bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                 CCT heading No
      Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              Importi da riscuotere all'importazione                                           Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da concedere all'esportazione (')                                          e da riscuotere all'esportazione (')
   Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
       Nr. van het gemeenschappelijk                                   te verstrekken bedragen (')                                              de uitvoer te heffen bedragen (')
                    douanetarief
                                                               Beløb , der skal opkræves ved indførsel                                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
       Position i den fælles toldtarif                                   og ydes ved udførsel (')                                                 og opkræves ved udførsel (')
                                                                                 Belgique -'
                                                         Deutschland
                                                                              Luxembourg            Nederland              United Kingdom              Ireland             Italia           France
                                                          DM , 100 kg        E ! Flux / 100 kg       Fl. / 100 kg               £ / 100 kg            £ / 100 kg        Lit . / 100 kg    EF / 100 kg
                           1                                    2                     3                     4                        5                     6                    7               8
17.01 A I                                                     8,05                  22,3                 1,54                     2,132                 1,510
17.01 BI                                                     10,90                  30,?                 2,08                      2,887                2,045
17.01 B II («)                                                9,25                  25,7                  1,77                     2,450                1,735
                                                                                     par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (3)
                                                                                          by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product C)
                                                                                 je 1 v. El . Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses ( 3 )
                                                                                  per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotti in questione ( 3)
                                                                           per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van her bedoelde produkt ( 3)
                                                                          ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (3)
17.02 ex D (4 )                                              0,1090                0.3020             0,0208                      0,0289               0,0205
17.02 E                                                      0,1090                0,3020             0,0208                      0,0289               0,0205
17.02 ex F (5 )                                              0,1090                0,3020             0,0208                      0,0289               0,0205
17.05 et C (8)                                               0,1090                0,3020             0,0208                      0,0289               0,0205
         C ) Aucun montant compensatoire n'est appliqué au sucre :                                         (') Nessun importo compensativo e applicato allo zucchero :
             a ) exporté en vertu de l'article 25 du règlement ( CEE ) n " 3.330/74 ,                          ( a) esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo                25   del
                 si ce sucre n'est pas soumis aux dispositions de l'article 1er                                     regolamento ( CEE ) n . 3330 /74 qualora tale zucchero non sia
                 du règlement ( CEE ) n " 2084/74 ;                                                                sottoposto alle disposizioni dell'articolo 1 del regolamento
                                                                                                                    ( CEE ) n . 2084/74 ;
             b ) exporté en vertu du reglement ( CEE ) n " 630/ 75 ;                                           b ) esportato in virtù delle disposizioni del regolamento ( CEE )
             c) importé ou exporté en vertu des règlements ( CEE ) n " 3062 / 74 ,                                  n . 630/75 ;
                 ( CEE ) n " 557/75 et ( CEE ) n " 558 /75 .                                                   c ) importato o esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti
                                                                                                                    ( CEE ) n . 557/75 e ( CEE ) n . 558/75 .
        (') No compensatory amounts are applied to sugar :
                                                                                                           (') Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker :
             a ) exported pursuant to Article 25 of Regulation No 3.330/74
                 if this sugar is not submitted to Article 1 of Regulation ( EEC ,'                            a ) welke krachtens artikel 25 van Verordening ( EEG ) nr . 3330/74
                 No 2084/74 ;                                                                                       wordt uitgevoerd , indien op deze suiker artikel 1 van Verorde­
                                                                                                                    ning ( EEG ) nr . 2084/74 niet van toepassing is ;
             b ) exported pursuant to Regulation ( EEC ) No 630/ 75 ;                                          b ) welke krachtens Verordening ( EEG ) nr . 630/ 75 wordt uitge­
             c ) imported or exported pursuant to Regulations ( EEC ) No 3062 / 74 ,                                voerd ;
                 ( EEC ) No 557/ 75 and ( EEC) No 558 /75 .                                                    cl welke krachtens Verordeningen ( KEG ) nr . 3062 / 74 , ( KEG ) nr .
                                                                                                                    557 /75 en ( EEG ) nr . 558 /75 wordt in - of uitgevoerd .
        (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker , der
                                                                                                           C ) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker
             a ) gemäß Artikel 25 der Verordnung ( EWG ) Nr . 3330 74 ausge­
                 führt wird , sofern auf ihn Artikel 1 der Verordnung ( EWG )                                  a ) eksporteret efter artikel 25 i forordning ( EØF ) nr . 3330/ 74 ,
                 Nr . 2084/74 keine Anwendung findet :                                                              såfremt artikel 1 i forordning ( EØF ) nr. 2084/74 ikke anvendes
                                                                                                                    på dette sukker ;
             b) gemäß Verordnung ( EWG ) Nr. 630/75 ausgeführt wird ;                                          b ) eksporteret efter forordning ( EØF) nr . 630/75 ;
             c ) gemäß Verordnungen ( EWG ) Nr . 3062/74 , ( EWG ) Nr . 557 / 75                               c ) importeret eller eksporteret efter forordninger ( EØF ) nr .
                  und ( EWG ) Nr . 558 ' 75 ein - oder ausgeführt wird .                                            3062 / 74 , ( EØF ) nr . 557/75 og ( EØF ) nr . 558 /75 .
 ---pagebreak--- 1 . 7 . 75                                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr . L 168/79
         (*) De la qualité type telle que définie au reglement ( CEE) n° 431 /68        (3) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccha­
              (JO n« L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3).                                         rose beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i
                                                                                            artikel 7, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og
         (2) Of the standard quality as defined by Regulation ( EEC ) No 431 /68            i henhold til bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF)
               ( OJ No L 89 , 10. 4 . 1968 , p . 3).                                        nr. 394/70 ved udførsel .
         (2) Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG ) Nr. 431 /68              (4) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
              definiert (ABl . Nr . L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3 ).
                                                                                        (4) Other sugars and syrups excluding sorbose.
         (2) Della qualità tipo definita nel regolamento ( CEE) n . 431 /68 ( GU n .
              L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ).                                      (*) Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
         ( 2) Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening ( EEG) nr.         (4) Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
              431 /68 ( PB nr . L 89 van 10. 4 . 1968 , blz . 3).
                                                                                        (4) Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.
        (*) Af den standardkvaliteit som er defineret i forordning ( EØF) nr.
              431 /68 ( EFT nr . L 89 af 10. 4 . 1968 , s . 3 ).                       ( 4) Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
         (3) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres          ( 5) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélises .
              calculés en saccharose , est déterminée conformément aux disposi­
              tions de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE) n" 837/68          (5 ) Caramelized sugars coming under tariff heading 17.01 .
              lors d'une importation et conformément aux dispositions de
              l'article 13 du règlement ( CEE ) n" 394/70 lors d'une exportation .     ( 5) Zucker der Tarifnummer 17.01 , karameusiert .
        (*) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,        (5) Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
              shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
              ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with          (5 ) Karamel uit suiker van post 17.01 .
              Article 13 of Regulation ( EEC) No 394/70 in the case of exports .
                                                                                       (5) Karamel under pos . 17.01
        (') Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem
              als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in             (8) Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
              Ubereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG )                 colorants .
              Nr . 837/68 und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung
              ( EWG ) Nr . 394/70 bestimmt.                                            (*) Other, excluding molasses containing added flavouring or coloring
                                                                                            material .
        ( 3) Il tenore di saccarosio , Compreso il tenore di altri zuccheri calco­
              lati in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni
              dell'articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68           (°) Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt .
              qualora si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni
              dell'articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti     (•) Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
              di un'esportazione .
                                                                                       (•) Andere , met uitzondering van melasse , gearomatiseerd of met toe­
        (3) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt              gevoegde kleurstoffen .
              gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7 ,
              lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 837/68 bij invoer en overeen­       [•) Andre , med undtagelse af melasse , tilsat smagsstoffer eller farve­
              komstig artikel 13 van Verordening ( EEG ) nr . 394/70 bij uitvoer .          stoffer.
 ---pagebreak--- Nr. L 168/80                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                 1 . 7 . 75
                                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8" — DEEL 8 — DEL 8
                                         MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EECJ No 1059/69 RELATES
                                         VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                          MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                          VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                   Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts — Währungsausgleichsbeträge
                        Importi compensativi monetari — Monetaire com penserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                  Montants å percevoir å l'importation                              Montants å octroyer å l' importation
                                                        et å octroyer å l' exportation                                  et å percevoir å l' exportation
                                                    Amounts to be charged on imports                                Amounts to be granted on imports
                                                           and granted on exports                                           and charged on exports
        N° du tarif douanier commun                Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                         Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                   und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                CCT heading No
                                                 Importi da riscuotere all'importazione                            Importi da concedere all'importazione
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                                                                 .e da riscuotere all'esportazione
                                                       e da concedere all'esportazione
    Numero della tariffa doganale comune         Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                           Bij de invoer te verstrekken en bij
        Nr. van het gemeenschappelijk                      te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
                   douanetarief                   Beløb , der skal opkræves ved indførsel                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
        Position i den fælles toldtarif                      og ydes ved udførsel                                         og opkræves ved udførsel
                                                                   Belgique/
                                              Deutschland
                                                                 Luxembourg          Nederland     United Kingdom          Ireland             Italia        France
                                               DM/100 kg        FB /Flux/ 100 kg      FI. / 100 kg     £/100 kg           £/ 100 kg         Lit. /100 kg   FF/ 100 kg
                        1                          2                   3                     4             5                  6                    7            3
18.06  D  I a)                                   23,31 C )           86,00 (')          5,94 (^         6,175 (»)           4,374 (»)             — C)
18.06  D  I b)                                   23,31               86,00                  5,94        6,175               4,374                 —
18.06  D  II a ) 1                               12,62               42,00                  2,89        3,062               2,333            •    —
18.06  D  II a ) 2                               12,62               42,00                  2,89        3,062               2,333                 —
18.06  D  II b ) 1                               39,16              145,50               10,03          8,886               7,167                 —
18.06  D  II b) 2 aa )                           21,22               73,50                  5,07        5,027               3,909       |         _
18.06  D  II b ) 2 bb)                           39,16              145,50               10,03          8,886               7,167                 —
18.06  D  II c)                                    (2)                 n                     (2)          (2 )                (2)                 (2)
19.04                                              8,58              26,00                  1,80        2,066               1,779                451
21.07 D I a ) 1                                  28,57              107,00                  7,37      • 7,568               5,361                 —
21.07 D I a ) 2                                  40,31              151,00               10,40          9,103               7,372                 —
 21.07 D I b ) 1                                   2,54                —                    —
                                                                                                        0,673 .             0,476                 —
21.07 D Ib ) 2                                     4,93               18,50                 1,27        1,113               0,901                 —
 21.07 D I b) 3                                  35,84              134,00                  9,24        8,092               6,553                 —
 21.07 D II a ) 1                                31,74 (3 )         119,00 (3 )         8,19 (3 )       8,409 (3 )          5,956 (3 )            — (3 )
 21.07 D II a ) 2                                46,03              172,50               11,87         12,193               8,637                 —
 21 07 D II a ) 3                                58,72              220,00               15,15         15,557             11,019                  —
 21.07 D II a ) 4                                84,12              315,00               21,70         22,284             15,784                  —
 21.07 D II b )                                     (4)                (4)                   (4)          (4)                 (4)                 (4 )
 21.07 F II a ) 1                                  8,96               33,50                 2,31        2,023               1,638                 —
 21.07 F II a ) 2 aa )                            11,81               42,50                 2,91        2,515               2,201                 —
 21.07 F II a ) 2 bb)                             13,23               46,50                 3,21        2,762               2,482                224
 21.07 F Ha ) 2 cc )                              14,60               51,00                 3,51        3,008               2,763                299
 ---pagebreak--- 1 . 7. 75                                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                         Nr. L 168 /81
                                                         Montants à percevoir à l' importation                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                               et à octroyer à l' exportation                                            et à percevoir à l'exportation
                                                           Amounts to be charged on imports                                          Amounts to be granted on imports
                                                                  and granted on exports                                                     and charged on exports
        N" du tarif douanier commun                       Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                         und bei der Ausfuhr gewährt werden                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                CCT heading No
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                        Importi da riscuotere all'importazione                                     Importi da concedere all'importazione
                                                              e da concedere all'esportazione                                          ■e da riscuotere all'esportazione
    Numero della tariffa doganale comune                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
        Nr. van het gemeenschappelijk                             te verstrekken bedragen                                                de uitvoer te heffen bedragen
                   douanetarief                                                                                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                                        Beløb , der skal opkræves ved indførsel
        Position i den fælles toldtarif                             og ydes ved udførsel                                                   og opkræves ved udførsel
                                                                          Belgique/
                                                   Deutschland
                                                                        Luxembourg          Nederland            United Kingdom             Ireland            Italia             France
                                                    DM / 100 kg        FB/Flux/ 100 kg      Fl. / 100 kg             £/ 100 kg             £/100 kg         Lit. / 100 kg       FF/ 100 kg
                          1                              2                    3                     4                     S                     6                  7                 8
21.07 F II b ) 1                                        10,48               38,00                 2,60                2,427                  1,924
21.07 F II b ) 2 aa)                                    12,90               45,50                 3,12                2,804                  2,405                —
21.07 F II b) 2 bb)                                     14,32               49,50                 3,42                3,050                  2,686               224
21.07 F II c) 1                                         11,68               41,00                 2,83                2,745                  2,149                —
21.07 F II c) 2 aa)                                     14,53               50,00                 3,43                3,237                  2,712                —
21.07 F II c) 2 bb)                                     15 ,bu              53,00                 3,66                3,422                  2,923                —
21.07 F II d) 1                                         13 , 86             47,00                 3,25                3,322                 2,558                 —
21.07 F II d ) 2                                        16,36               54,50                 3,77                3,753                  3,050                —
21.07 F II e )                                          17,13               56 ,OU                3,87                4,188                  3,172                —
21.07 F III a) 1                                        17,92               67,00                 4,62                4,046                  3,276                —
21.07 F III a) 2 aa )                                   20,77               76,Ou                 5,22                4,538                 3,839                 —
21.07 F III   a ) 2 bb)                                 22,19               80,00                 5,52                4,785                 4,120                224
21.07 F III   b) 1                                      19,44               71,50                 4,91                4,450                 3,563                 —
21.07 F III   b) 2                                      21,86               79,00                 5,43                4,827                 4,043                 —
21.07 F III   c) 1                                      20,64               74,50                 5,14                4,768                 3,787                 —
21.07 F III c) 2                                        23,13               82,50                 5,67                5,199                 4,280                —
21.07 F III d) 1                                        22,82               80,50                 5,56                5,345                 4,196                 —
21.07 F III d) 2                                        23,89               84,00                 5,78                5,530                 4,407                 —
21.07 F III e)                                          24,46               85,00                 5,87                5,778                 4,503                 —
21.07 F IV a ) 1                                        26,88              100,50                 6,93                6,069                 4,914                —
21.07 F IV a ) 2                                        29,73              109,50                 7,53                6,561                 5,477                —
21.07 F IV b ) 1                                        28,40              105,00                 7,22                6,473                 5,201                —
21.07 F IV b ) 2                                        30,23              110,50                 7,61                6,790                 5,562                —
21.07 F IV c)                                           29,60              108,00                 7,45                6,791                 5,426                —
21.07 F V a ) 1                                         40,31              151,00              10,40 .                9,103                 7,372                —
21.07 F Va ) 2                                          41,03              153,00              10,55                  9,226                 7,512                —
21.07 F Vb)                                             41,40              154,00              10,61                  9,392                 7,576                —
21.07 F VI à F IX                                         (4;                 C)                   (4 )                  (4)                   (4 )               (4)
29.04 C III a ) 1                                        7,81               24,00                 1,64                1,880                  1,619              410
29.04 C III a ) 2                                        9,81               27,00                  1,87               2,598                 1,840                —
29.04 C III b ) 1                                       11,12               34,00                 2,33                2,678                 2,307               .584
29.04 C III b ) 2                                       13,95               38,50                 2,66                3,695                 2,617                —
35.05 A                                                  8,58               26,00                 1,80                2,066                 1,779               451
        C ) Pour pâte à tartiner à base de sucre , de cacao en poudre , de                        (') Per paste da spalmare fatte con zucchero , cacao ir. polvere , materie
            matière grasse végétale et de noisettes , ne contenant pas de produits                      grasse vegetali , nocciole , esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo
            laitiers , le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction                       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di
            de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                                   zucchero contenuta in tale merce .
        (') For paste for spreading on bread manufactured with sugar , cocoa                     (') Voor boterhampasta's , vervaardigd uit suiker , cacaopoeder , pian­
            powder, vegetable fat and hazelnuts , containing no milk products ,                         tenvet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten , wordt
            the monetary compensatory amount is calculated in relation to                               het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de
            the quantity of sugar contained in the product .                                            hoeveelheid suiker welke het goed bevat .
        (') Für Brotaufstrichpaste , auf der Grundlage von Zucker , Kakaopulver,                  C ) For smorbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker , kakao­
            Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcherzeugnisse enthaltend ,                          pulver , vegetabilsk fedt , og hasselnødder , men uden indhold af
            wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                             mælkeprodukter , beregnes det monetære udligningsbeløb på grund­
            enthaltenen Mengen an Zucker berechnet .                                                    lag af mængden af sukkerindholdet i varen .
 ---pagebreak--- Nr. L 168 /82                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       1 . 7 . 75
(*) Montants applicables selon le cas aux marchandises relevant des        (:l) På forespørgsel af de interesserede parter vil det monetære udlig­
    sous-positions 21.07 F VI h IX .                                             ningsbeløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af
                                                                                 skummetmælkspulver indeholdt i varen .
(*) Amounts applicable following the case on goods under subheadings
    21.07 F VI to IX .
                                                                           (') Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
(*) Beträge , die je nach Fall auf die Waren der Tarifsteile 21.07 F VI          céréales ou de produits issus de leur transformation , de sucre ou
    bis IX anwendbar sind .                                                      de lait ou de produits laitiers , contenus dans la marchandise , du
                                                                                 montant compensatoire applicable , selon leur espèce , auxdits pro­
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sotto-posi­       duits agricoles échangés en l'état.
    zioni 21.07 F VI a IX .                                                (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                 of cereals or products coming from their transformation , of sugar
(f) De bedragen die , naar gelang van het geval , op de produkten van            or milk or milk products , contained in the goods of the
    onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                compensatory amount applicable , according to their nature , to the
                                                                                 said agricultural products exchanged in the natural state .
(*) Beløb der finder anvendelse på varer , der henhører under positio­
    nen 21.07 F VI til IX .                                                (J ) Der Betrag wird errechnet , indem auf die in der Ware enthaltenen
                                                                                 Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an
                                                                                 Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(') A la demande de l'intéressé , le montant compensatoire monétaire             angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
    est calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en         Anwendung kämen .
    poudre contenue dans la marchandise .
                                                                           ( 4 ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di
(') At the request of the interested party the monetary compensatory             cereali o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero
    amount will be calculated on the basis of the actual quantity of             o di latte o di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce , del­
    skimmed-milk powder contained in the goods .                                 l'importo compensativo applicabile , secondo la loro specie, ai detti
                                                                                 prodotti agricoli scambiati come tali .
(s) Auf Antrag wird der Währüngsausgleichsbetrag auf Grund der tat­        (') Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidende in de
    sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­               goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
    rechnet .                                                                    dukten , suiker of melk of zuivelprodukten , van het compenserende
                                                                                 bedrag dat al naar gelang hun aard op bedoelde landbouwproduk­
(') Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario e           ten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
    calcolato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte         verhandeld .
    scremato in polvere contenuto nella merce.
                                                                           (') Beløb , der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
(») Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetane compen­                  produkter , hvori kom indgår , sukker eller mælkeprodukter, der
    serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid               er sat i handelen , det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten
    magere-melkpoeder welke het goed bevat .                                     af de ændrede landbrugsprodukter.