CELEX: 62016CA0551
Language: ro
Date: 2018-03-21 00:00:00
Title: Cauza C-551/16: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 21 martie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Centrale Raad van Beroep – Țările de Jos) – J. Klein Schiphorst/Raad van bestuur van het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen [Trimitere preliminară — Securitate socială — Acord între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană — Coordonarea sistemelor de securitate socială — Regulamentul (CE) nr. 883/2004 — Articolele 7, 63 și 64 — Ajutoare de șomaj — Șomer care se deplasează în alt stat membru — Menținerea dreptului la prestații — Durată]

14.5.2018   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 166/12
            
         Hotărârea Curții (Camera întâi) din 21 martie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Centrale Raad van Beroep – Țările de Jos) – J. Klein Schiphorst/Raad van bestuur van het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen
   (Cauza C-551/16) (1)
   
   ([Trimitere preliminară - Securitate socială - Acord între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană - Coordonarea sistemelor de securitate socială - Regulamentul (CE) nr. 883/2004 - Articolele 7, 63 și 64 - Ajutoare de șomaj - Șomer care se deplasează în alt stat membru - Menținerea dreptului la prestații - Durată])
   (2018/C 166/15)
   Limba de procedură: neerlandeza
   
      Instanța de trimitere
   
   Centrale Raad van Beroep
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Apelant: J. Klein Schiphorst
   
      Intimat: Raad van bestuur van het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen
   
      Dispozitivul
   
   Articolul 64 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 883/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială trebuie interpretat în sensul că nu se opune unei măsuri naționale precum cea în discuție în litigiul principal, prin care se impune instituției competente să respingă de principiu orice cerere de prelungire a perioadei de export al ajutorului de șomaj după expirarea termenului de trei luni, cu excepția cazului în care instituția respectivă consideră că respingerea acestei cereri ar conduce la un rezultat nerezonabil.
   
      (1)  JO C 30, 30.1.2017.