CELEX: 51983PC0179
Language: nl
Date: 1983-03-28
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3072/80 houdende instelling van een definitief compenserend recht op bepaalde naadloze buizen van ongelegeerd staal van oorsprong uit Spanje (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 179
Vol. 1983/0049
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---       COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                               C0M(83) 179 d e f .
                                                                               Brussel, 28 maart 1983
                                         Voorstel voor een
                                 VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD
           t o t w ijz ig in g van Verordening (EEG) n r . 3072/80 houdende
        i n s t e l l i n g van een d e f i n i t i e f compenserend recht op bepaalde
       naadloze buizen van ongelegeerd s ta a l van oorsprong u i t Spanje
                                                                * \ 15 ' f ' /
                   (door de Commissie bij de B£a<i ingediend)
COM(83) 179 d e f .
 ---pagebreak---                                         TOELICHTING
              Op 1 december 1980 heeft de Raad b i j Verordening (EEG) n r. 3072/80 (1)
   een d e f i n i t i e f compenserend recht op bepaalde naadloze buizen van ongelegeerd
   s ta a l van oorsprong u i t Spanje in g esteld .
              De Vereniging van Spaanse Staalproducenten (UNESID) heeft namens
   de Spaanse exporteurs van naadloze stalen buizen een verzoek om herziening
   van het recht ingediend met de bewering dat de ta rie v e n van de nationale
   omzetbelasting in Spanje sinds 1980 aanmerkelijk z i j n gestegen.
             Daar deze be la s tin g een van de voornaamste factoren was waarop de
  v a s t s t e l li n g van het subsidiepercentage werd gebaseerd heeft de Commissie
  besloten de antisubsidieprocedure weer te openen en d i t b e s lu it bekend­
  gemaakt ( 2 ) .
            Aan de hand van de beschikbare in fo rm atie kwam de Commissie to t de
  conclusie dat door de verhoging van de om zetbelastingtarieven in Spanje
  sinds 1980 de cumulatieve in d ir e c te b elastin g van de bedoelde u itv o e r ,
 waarvoor een exp ortko rting kan worden toegestaan, van 2,75 Z to t 4,5            %
 van de u i t v o e r p r i j s is gestegen.
           Onder deze omstandigheden wordt voorgesteld het d e f i n i t i e v e compenserende
 recht van 11,75 Z , rekening houdend met de b e la s t in g s t ijg in g van 1,75 %, tot
 10 Z terug te brengen.
(1) PB L 322 van 2 8 .1 1 .1 9 8 0 , b l z . 30
(2) PB C 196 van 3 0 .7 .1 9 8 2 , b l z . 3
 ---pagebreak---                             Voorstel voor een
                          VERORDENING (EEG)VAN DE RAAD
        to t w ijz ig in g van Verordening (EEG) n r. 3072/80 houdende
     i n s t e l l i n g van een d e f i n i t i e f compenserend recht op bepaalde
   naadloze buizen van ongelegeerd s ta a l van oorsprong u i t Spanje
  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
  Gelet op het Verdrag t o t o p ric h tin g van de Europese Economische Gemeenschap,
  Gelet op Verordening (EEG) n r . 3017/79 van de Raad van 20 december 1979,
 betreffen de beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring
 u it    landen d ie geen l i d z i j n van de Europese Economische Gemeenschap ( 1 ) ,
 gew ijzigd b i j Verordening (EEG) n r . 1580/82 ( 2 ) ,
 Gezien het voo rstel van de Commissie, na overleg in het b i j voornoemde
 verordening ingestelde Raadgevend                      Comité,
 Overwegende dat de Raad op 1 december 1980 b i j Verordening (EEG) n r . 3072/80 (3)
 een d e f i n i t i e f compenserend recht op bepaalde naadloze buizen van ongelegeerd
 staal overeenkomend met tariefpost van het gemeenschappelijk douanetarief: ex 73.18 A en ex
73.18 C. NIMEX^code: 73.18-ex 13, ex 23, ex 27, ex 28,ex 72 en ex 74
 Overwegende dat de Vereniging van Spaanse Staalproducenten (UNESID) namens
 de Spaanse exporteurs van naadloze buizen heeft verzocht om herziening
 van het r e c h t, met de bewering dat de n a tio n a le om zetbelastingtarieven in
 Spanje sinds 1980 a a n z ie n li jk z i j n gestegen;
Overwegende d a t , aangezien deze b e la s tin g één van de voornaamste factoren
was waarop de Commissie de v a s t s t e l li n g van het subsidiepercentage baseerde,
een onderzoek w enselijk bleek t e z i j n ; dat de Commissie derhalve na overleg
heeft besloten dat de anti-su bsidiep ro cedure opnieuw diende te worden
geopend; dat z i j de i n s t e l l i n g van een nieuw onderzoek bekend heeft gemaakt (4,);
                                                                                    . . . / . . .
(1) PB L 339 van 3 1 .1 2 .1 9 7 9 , b l z . 1
(2) PB L 178 van 2 2 .6 .1 9 8 2 , b l z . 9
(3) PB L 322 van 2 8 .1 1 .1 9 8 0 , b l z . 30
(4) PB C 196 van 30.7*1982, blz." 3
 ---pagebreak---                                                     - 2 -
       Overwegende dat de Commissie de belanghebbende p a r t ij e n in de gelegenheid
        heeft gesteld hun standpunt kenbaar te maken, met name door beantwoording
       van de v r a g e n li j s t die de naar haar weten betrokken p a r t ij e n werd toegezonden;
       dat de Commissie bovendien de Spaanse a u t o r i t e i t e n opnieuw formeel om i n l i c h -
t      tingen over de omvang van de in d ir e c te f is c a le belastingen op de produkten
       in kwestie heeft verzocht;
       Overwegende dat door de Spaanse exporteurs geen deugdelijk bewijsm ateriaal
       werd v e r s tr e k t dat de Commissie in staat zou hebben gesteld de w e rk e lijk e
      cumulatieve in d ir e c te f i s c a l e b elastin g op de desbetreffende naar de
      Gemeenschap uitgevoerde naadloze stalen buizen te onderzoeken; dat het
      formele verzoek om in lic h tin g e n dat de Commissie opnieuw t o t de Spaanse
      a u t o r i t e i t e n heeft g erich t evenmin werd beantwoord;
     Overwegende dat de Commissie zich derhalve gedwongen zag de nieuwe berekening
     van het subsidieaspect van de Spaanse exportkorting op basis van de door de
     verzoekende p a r t i j e n v e r tr o u w e lijk medegedeelde in lic h tin g e n te v e rric h te n ;
     dat de vertegenwoordigers van de Spaanse exporteurs zich u i t d r u k k e l ij k met
     deze procedure akkoord verklaarden;
    Overwegende dat door de Commissie dezelfde berekeningsmethode werd gevolgd
    a ls die welke werd toegepast b i j de v a s t s t e l li n g van het d e f i n it ie v e
    compenserende recht in Verordening (EEG) n r . 3072/80 van de Raad; dat op
    basis van de geactualiseerde in lic h tin g e n van de verzoekende p a r t ij e n en
    de thans in Spanje vigerende algemene ta rie v e n van de verhoogde cumulatieve
    omzetbelasting de Commissie t o t de conclusie is gekomen dat voor a l l e
   betrokken exporteurs het gewogen gemiddelde van de f i s c a l e belasting waarvoor
   e xp o rtko rtin g wordt verleend van 2,75 % t o t 4 ,5            %   is gestegen;
   Overwegende dat onder deze omstandigheden het d e f i n i t i e v e compenserende
   recht naarmate van de s t i j g i n g van de f i s c a l e belastin g kan worden verlaagd
  en wel van 11,75              % t o t 10 % van de gegeven u i t v o e r p r i j s , waarbij
             rekening moet worden gehouden met eventuele in de u itv o e r p r ijs vervatte
  commissies waarvoor geen exp ortko rting wordt toegekend,
  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 ---pagebreak---                                               - 3 -
                                            A rtik e l 1
           De leden 2 en 3, eerste a l i n e a , van a r t i k e l 1 van Verordening (EEG)
n r . 3072/80 worden als volgt gelezen :
 (2) het bedrag van het d e f i n i t i e v e compenserende recht bedraagt 10 % van
        de u i t v o e r p r i j s fob Spaanse uitvoerhaven of franco Spaanse grens,
        naar gelang van het g ev al.
        Wanneer de importeur geen r e d e l i j k bew ijsm ateriaal kan voorleggen met
        betrekking t o t deze p r i j s bedraagt het recht 10 % van de desbetreffende
        douanewaarde na a f t r e k van een vast bedrag van 29,40 Ecu per ton;
 (3) in het geval van zendingen naar de Bondsrepubliek Duitsland door Tubexport
        namens Tubos Reunidos SA of Babcock en Wilcox Espanola                   SA en ingevoerd
        door Goosmann GmbH S t a h lr o h r v e r t r ie b , handelend a ls alleenvertegenwoordiger
        van genoemde maatschappijen, bedraagt het recht 9,65                 %  van de in l i d 2
        genoemde p r i j s of waarde, indien deze de commissie betaald aan Goosmann
        BmbH omvat.
                                            A rtik e l 2
           Deze verordening tre e d t in werking op de derde dag volgend op die
 van haar bekendmaking in het P u b lik a tie b la d van de Europese Gemeenschappen.
           Deze verordening is verbindend in a l haar onderdelen en is rechtstreeks
 to e p a s s e lijk in elke L i d - S t a a t .
 Gedaan te Brussel,                                                 Voor de Raad