CELEX: 31990R0424
Language: it
Date: 1990-02-19 00:00:00
Title: REGOLAMENTO  (CEE) N. 424/90 DELLA COMMISSIONE  del 19 febbraio 1990  recante misure eccezionali di sostegno del mercato nel settore delle carni suine in Spagna

Avis juridique important

|

31990R0424

REGOLAMENTO  (CEE) N. 424/90 DELLA COMMISSIONE  del 19 febbraio 1990  recante misure eccezionali di sostegno del mercato nel settore delle carni suine in Spagna  

Gazzetta ufficiale n. L 044 del 20/02/1990 pag. 0026 - 0028

*****REGOLAMENTO  (CEE) N. 424/90 DELLA COMMISSIONE  del 19 febbraio 1990  recante misure eccezionali di sostegno del mercato nel settore delle carni suine in Spagna  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 2759/75 del Consiglio, del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore delle carni suine (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1249/89 (2), in particolare l'articolo 20,  considerando che in applicazione della direttiva 80/215/CEE del Consiglio, del 22 gennaio 1980, relativa a problemi di polizia sanitaria degli scambi intracomunitari di prodotti a base di carni (3), modificata da ultimo dalla direttiva 87/491/CEE (4), è possibile vietare la spedizione di suini vivi, carni fresche di suini e di determinati prodotti a base di carni in una o più parti del territorio di uno Stato membro in cui è stata accertata la peste suina africana da meno di dodici mesi;  considerando che la decisione 89/21/CEE del Consiglio, del 14 dicembre 1988, recante deroga, per talune parti del territorio spagnolo, ai divieti emessi in relazione alla peste suina africana (5), ha limitato tali diveti alle regioni situate a sud e a ovest di una linea descritta nell'allegato della decisione stessa; che negli ultimi mesi la situazione del mercato di tali regioni si è notevolmente deteriorata; che tale situazione ha creato difficoltà economiche per i produttori di suini della razza iberica; che la gravità delle difficoltà è tale da giustificare l'istituzione di una misura eccezionale di sostegno del mercato allo scopo di alleviare la situazione di tali produttori;  considerando che le misure eccezionali devono consistere nella concessione di aiuti all'ammasso privato da concedere secondo le disposizioni adottate in applicazione dei regolamenti (CEE) n. 2763/75 del Consiglio, del 29 ottobre 1975, che fissa le regole generali per la concessione di aiuti all'ammasso privato nel settore delle carni suine (6) e (CEE) n. 1092/80 della Commissione, del 2 maggio 1980, recante modalità di applicazione della concessione di aiuti all'ammasso privato di carni suine (7), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3498/88 (8);  considerando che, per evitare che l'aiuto dia origine ad un esborso eccessivo, occorre limitare la sua concessione ai prodotti provenienti dalla razza suina iberica e dalle regioni suindicate;  considerando che a norma dell'articolo 3 del regolamento (CEE) n. 2763/75, può essere decisa la riduzione o la proroga della durata contrattuale d'ammasso, qualora la situazione del mercato lo richieda; che l'articolo 8, paragrafo 4 del regolamento (CEE) n. 1092/80 prevede la possibilità dello svincolo anticipato dall'ammasso a fini di esportazione e che una riduzione della durata dell'ammasso può inoltre essere determinata da un caso di forza maggiore ai sensi dell'articolo 9 del suddetto regolamento; che occorre pertanto fissare, oltre agli importi degli aiuti per una durata d'ammasso determinata, gli importi di eventuali supplementi e detrazioni applicabili nei casi di proroga o di riduzione della durata;  considerando che, per agevolare le pratiche amministrative e di controllo connesse con la conclusione dei contratti, appare opportuno fissare quantitativi minimi;  considerando che l'importo della cauzione deve essere fissato ad un livello tale da obbligare l'ammassatore ad adempiere gli obblighi contratti;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per le carni suine,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  1. Dal 19 febbraio al 16 marzo 1990, possono essere presentate all'organismo di intervento spagnolo, conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1092/80 e del presente regolamento, domande di aiuto per l'ammasso privato di carni di suini di razza iberica provenienti dalle regioni spagnole non contemplate dalla decisione 89/21/CEE.  L'elenco dei prodotti ammessi a beneficiare dell'aiuto e i relativi importi sono fissati in allegato.  2. Se la durata d'ammasso è prorogata o ridotta l'importo degli aiuti viene adattato in conformità. Gli importi dei supplementi o delle detrazioni per mese e per giorno sono fissati nell'allegato alle colonne 8 e 9.  Articolo 2  Il quantitativo minimo per contratto e per prodotto è fissato a 5 t.  Articolo 3  La cauzione ammonta al 20 % degli importi degli aiuti fissati nell'allegato.  Articolo 4  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.  Esso si applica a decorrere dal 19 febbraio 1990.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 19 febbraio 1990.  Per la Commissione  Ray MAC SHARRY  Membro della Commissione  (1) GU n. L 282 dell'1. 11. 1975, pag. 1.  (2) GU n. L 129 dell'11. 5. 1989, pag. 12.  (3) GU n. L 47 del 21. 2. 1980, pag. 4.  (4) GU n. L 279 del 2. 10. 1987, pag. 27.  (5) GU n. L 9 del 12. 1. 1989, pag. 24.  (6) GU n. L 282 dell'1. 11. 1975, pag. 19.  (7) GU n. L 114 del 3. 5. 1980, pag. 22.  (8) GU n. L 306 dell'11. 11. 1988, pag. 32.  ALLEGATO  (in ECU/t)  1.2.3,7.8,9 //  //  //  //  // Codice NC  // Prodotti per i quali sono concessi aiuti  // Importi degli aiuti per un periodo d'ammasso di  // Supplementi o detrazioni  //  //  //  //  // 1.2.3.4.5.6.7.8.9 //  //  // 3 mesi   // 4 mesi   // 5 mesi   // 6 mesi   // 7 mesi   // per mese  // per giorno   //    //   //   //   //   //   //   //   //   // 1  // 2  // 3   // 4   // 5   // 6   // 7   // 8   // 9   //  //   //   //   //   //   //   //   //   // ex 0203   // Carni di animali della specie suina domestica, fresche o refrigerate:   //   //   //   //   //   //   //   // ex 0203 11 10  // Mezzene, presentate senza testa, sugna, rognone, piede anteriore, coda, diaframma e midollo spinale (1)   // 345,0  // 391,5   // 438,0   // 484,5   // 531,0   // 46,5   // 1,55  // ex 0203 12 11   // Prosciutti   // 418,5   // 471,0  // 523,5   // 576,0   // 628,5   // 52,5   // 1,76   // ex 0203 12 19   // Spalle   // 418,5   // 471,0   // 523,5  // 576,0   // 628,5   // 52,5   // 1,76   // ex 0203 19 11  // Parti anteriori   // 418,5   // 471,0   // 523,5   // 576,0   // 628,5   // 52,5   // 1,76   // ex 0203 19 13   // Lombate, con o senza il collare, oppure i collari soli (2) (3)  // 418,5   // 471,0   // 523,5   // 576,0   // 628,5   // 52,5   // 1,76   // ex 0203 19 15   // Pancette, tali quali o in taglio rettangolare   // 204,0   // 244,5   // 285,0   // 325,5   // 366,0   // 40,5   // 1,35   // ex 0203 19 55  // Pancette, tali quali o in taglio rettangolare, senza la cotenna e le costole   // 204,0   // 244,5   // 285,0  // 325,5   // 366,0   // 40,5   // 1,35   // ex 0203 19 55  // Prosciutti, spalle, parti anteriori, lombate con o senza il collare, oppure i collari soli, disossati (2) (3)   // 418,5  // 471,0   // 523,5   // 576,0   // 628,5   // 52,5   // 1,76  // ex 0203 19 55   // Tagli corrispondenti a « middles » (parti centrali), con o senza la cotenna o il lardo, disossati (4)   // 316,5   // 360,0   // 403,5   // 447,0   // 490,5  // 43,5   // 1,46   // ex 0203 19 59   // Tagli corrispondenti a « middles » (parti centrali), con o senza la cotenna o il lardo, non disossati (4)   // 316,5   // 360,0   // 403,5  // 447,0   // 490,5   // 43,5   // 1,46   //    //   //   //  //   //   //   //   //  (1) Possono inoltre beneficiare dell'aiuto le mezzene, presentate secondo il taglio « Wiltshire », cioè senza testa, guance, gola, piede, coda, sugna, rognone, filetto, scapola, sterno, colonna vertebrale, osso iliaco e diaframma.  (2) Le lombate e i collari si intendono con o senza cotenna, tuttavia il lardo aderente non deve eccedere 25 mm di spessore.  (3) La quantità contrattuale può coprire ogni combinazione dei prodotti menzionati.  (4) La stessa presentazione dei prodotti del codice NC 0210 19 20.