CELEX: 62012CN0602
Language: bg
Date: 2012-12-20 00:00:00
Title: Дело C-602/12 P: Жалба, подадена на 20 декември 2012 г. от Gem-Year Industrial Co. Ltd, Jinn-Well Auto-Parts (Zhejiang) Co. Ltd срещу решението, постановено от Общия съд (седми състав) на 10 октомври 2012 г. по дело T-172/09, Gem-Year Industrial Co. Ltd/Съвет на Европейския съюз

6.4.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 101/6
            
         Жалба, подадена на 20 декември 2012 г. от Gem-Year Industrial Co. Ltd, Jinn-Well Auto-Parts (Zhejiang) Co. Ltd срещу решението, постановено от Общия съд (седми състав) на 10 октомври 2012 г. по дело T-172/09, Gem-Year Industrial Co. Ltd/Съвет на Европейския съюз
   (Дело C-602/12 P)
   2013/C 101/12
   Език на производството: английски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподатели: Gem-Year Industrial Co. Ltd, Jinn-Well Auto-Parts (Zhejiang) Co. Ltd (представители: Y. Melin, V. Akritidis, avocats)
   
      Други страни в производството: Съвет на Европейския съюз, Европейска комисия, European Industrial Fasteners Institute AISBL (EIFI)
   
      Искания на жалбоподателите
   
   Жалбоподателите искат от Съда:
   
               1.
            
            
               да отмени Решение на Общия съд (седми състав) от 10 октомври 2012 г. по дело T-172/09, Gem-Year and Jinn-Well Auto-Parts (Zhejiang)/Съвет,
            
         
               2.
            
            
               да уважи, като се произнесе окончателно,
               
                           —
                        
                        
                           третото правно основание, посочено в жалбата, относно липсата на вреда, претърпяна от производството на Съюза, в нарушение на член 3 от основния регламент (1), и
                        
                     
                           —
                        
                        
                           седмото правно основание относно незаконосъобразно компенсиране на субсидия посредством отказ да се приложи третиране в условията на пазарна икономика, в нарушение на Регламент № 2026/97 (2) и член 2, параграф 7, буква в) от основния регламент,
                           или, при условията на евентуалност, да върне делото на Общия съд;
                        
                     
         
               3.
            
            
               да осъди Съвета и встъпилите страни да понесат направените от тях съдебни разноски и да заплатят всички съдебни разноски, направени от жалбоподателите в настоящото производство по обжалване и в производството пред Общия съд.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   Жалбоподателите поддържат, че обжалваното съдебно решение трябва да се отмени на следните основания:
   
                
            
            
               Първо, с оглед на представените пред Общия съд факти, е ясно, че липсва каквото и да е доказателство, че производството на Съюза на скрепителни елементи е претърпяло вреда, причинена от дъмпингов внос с произход от Китай по смисъла на член 3, параграфи 2, 5 и 6 от основния антидъмпингов регламент (3). Това първо основание е разделено на две части:
               
                           i)
                        
                        
                           Общият съд е изопачил представените пред него доказателства, като е приел, че през разглеждания период (от 1 януари 2003 г. до 30 септември 2007 г.) маржът на печалбата на производството на Съюза на скрепителни елементи е засегнат съществено от дъмпингов внос с произход от Китай, докато доказателствата по преписката сочат, че през този период печалбите са варирали и са достигнали второто си най-високо равнище през последната година (4.4 %), през която е имало най-голям дъмпингов внос с произход от Китай, като са се доближили до най-високото си историческо равнище от 4.7 % (през 2004 г.), или малко под целевата печалба (5 %), използвана от Комисията при изчисляването на маржа на подбиване.
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           Представените пред Общия съд доказателства описват растежа и просперитета на производството на Съюза, по-специално през периода на разследване. Те не посочват хипотеза на претърпяване на значителна вреда, а по-скоро евентуален случай на пропуск да се извлече изцяло полза от растежа на пазара на Съюза. Като е приел въз основа на това, че институциите на Съюза правилно са счели, че е налице значителна вреда, причинена от дъмпинговия внос, Общият съд е допуснал грешка в правната квалификация на установените от него факти, и по този начин е приложил неправилно член 3, параграфи 2, 5 и 6 от основния регламент.
                        
                     
         
                
            
            
               Второ, Общият съд е допуснал грешка при прилагането на правото като е приел, че искане за третиране в условията на пазарна икономика по член 2, параграф 7, буква в) от основния регламент може да се отхвърли с мотива, че е субсидирано производство нагоре по веригата. Това е равнозначно на компенсиране на тези субсидии по начин, различен от провеждането на разследване съгласно Регламент № 2026/97 (приложимият към този момент основен антидъмпингов регламент). Това представлява незаконосъобразно тълкуване на член 2, параграф 7, буква в) от основния регламент и нарушение на Регламент № 2026/97.
            
         
      (1)  Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 година за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност (ОВ L 56, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 11, том 12, стр. 223).
   
      (2)  Регламент (ЕО) № 2026/97 на Съвета от 6 октомври 1997 година относно защитата срещу субсидиран внос от страни, които не са членки на Европейската общност (ОВ L 288, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 11, том 15, стр. 180).
   
      (3)  Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 година за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (ОВ L 343, стр. 51).