CELEX: 32010D0350
Language: el
Date: 2010-06-17 00:00:00
Title: 2010/350/: Απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, της 17ης Ιουνίου 2010 , σχετικά με την εξέταση, από διάσκεψη αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, των τροποποιήσεων των Συνθηκών τις οποίες προτείνει η ισπανική κυβέρνηση όσον αφορά τη σύνθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και σχετικά με τη μη σύγκληση διάσκεψης

26.6.2010   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 160/5
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   της 17ης Ιουνίου 2010
   σχετικά με την εξέταση, από διάσκεψη αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, των τροποποιήσεων των Συνθηκών τις οποίες προτείνει η ισπανική κυβέρνηση όσον αφορά τη σύνθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και σχετικά με τη μη σύγκληση διάσκεψης
   (2010/350/ΕΕ)
   ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 48 παράγραφος 3,
   την πρόταση τροποποιήσεων των Συνθηκών την οποία υπέβαλε στο Συμβούλιο η ισπανική κυβέρνηση στις 4 Δεκεμβρίου 2009 και την οποία το Συμβούλιο υπέβαλε στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις 7 Δεκεμβρίου 2009,
   την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να μη συγκληθεί συνέλευση (1),
   τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
   Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,
   Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (3),
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Στις 4 Δεκεμβρίου 2009, μετά τα συμπεράσματα που εξέδωσε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο κατά τις συνόδους του στις 11 και 12 Δεκεμβρίου 2008 και στις 18 και 19 Ιουνίου 2009, η ισπανική κυβέρνηση υπέβαλε, σύμφωνα με το άρθρο 48 παράγραφος 2 πρώτη πρόταση της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ), πρόταση τροποποιήσεων των Συνθηκών σχετικά με τη σύνθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
            
         
               (2)
            
            
               Στις 7 Δεκεμβρίου 2009, σύμφωνα με το άρθρο 48 παράγραφος 2 τρίτη πρόταση της ΣΕΕ, το Συμβούλιο υπέβαλε την εν λόγω πρόταση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Η πρόταση αυτή κοινοποιήθηκε επίσης στα εθνικά κοινοβούλια.
            
         
               (3)
            
            
               Κατά τη σύνοδό του στις 10 και 11 Δεκεμβρίου 2009, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο αποφάσισε, σύμφωνα με το άρθρο 48 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο της ΣΕΕ, να διαβουλευθεί με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Επιτροπή σχετικά με τις προτεινόμενες τροποποιήσεις. Επίσης, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο αποφάσισε, σύμφωνα με το άρθρο 48 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο της ΣΕΕ, να ζητήσει την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόθεσή του να μην συγκαλέσει συνέλευση, δεδομένου ότι, κατά τη γνώμη του, η έκταση των προτεινόμενων τροποποιήσεων δεν το δικαιολογούσε. Προς τον σκοπό αυτό, διαβιβάστηκαν δύο επιστολές από τον πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις 18 Δεκεμβρίου 2009.
            
         
               (4)
            
            
               Στις 6 Μαΐου 2010, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέδωσε ευνοϊκή γνώμη για τις προτεινόμενες τροποποιήσεις. Επίσης, έδωσε την έγκρισή του για τη μη σύγκληση συνέλευσης, δεδομένου ότι αυτό δεν δικαιολογείται από την έκταση των προτεινόμενων τροποποιήσεων. Στις 28 Απριλίου 2010, η Επιτροπή εξέδωσε ευνοϊκή γνώμη για τις προτεινόμενες τροποποιήσεις.
            
         
               (5)
            
            
               Επομένως, είναι σκόπιμο, σύμφωνα με το άρθρο 48 παράγραφος 3 της ΣΕΕ, να αποφασίσει το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ότι μια διάσκεψη αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών θα πρέπει να εξετάσει τις τροποποιήσεις που προτείνει η ισπανική κυβέρνηση, να καθορίσει την εντολή της διάσκεψης και να αποφασίσει να μην συγκαλέσει συνέλευση,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο αποφασίζει ότι μια διάσκεψη αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών θα εξετάσει τις τροποποιήσεις του άρθρου 2 του πρωτοκόλλου σχετικά με τις μεταβατικές διατάξεις το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, στη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, όσον αφορά τη σύνθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, τις οποίες πρότεινε η ισπανική κυβέρνηση στις 4 Δεκεμβρίου 2009, όπως διατυπώνονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης, και οι οποίες θα αποτελούν την εντολή της εν λόγω διάσκεψης. Λόγω της έκτασης των προτεινόμενων τροποποιήσεων, δεν συγκαλείται συνέλευση δυνάμει του άρθρου 48 παράγραφος 3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.
   Άρθρο 2
   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έκδοσής της.
   
      Βρυξέλλες, 17 Ιουνίου 2010.
      
         
            Για το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         H. VAN ROMPUY
      
   
   
      (1)  Έγκριση της 6ης Μαΐου 2010 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
   
      (2)  Γνώμη της 6ης Μαΐου 2010 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
   
      (3)  Γνώμης της 28ης Απριλίου 2010 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
      
         ΣΧΕΔΙΟ
         ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ
         για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου σχετικά με τις μεταβατικές διατάξεις, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, στη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας
         ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ,
         Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ,
         Η ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
         ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ,
         Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,
         Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΕΣΘΟΝΙΑΣ,
         Η ΙΡΛΑΝΔΙΑ,
         Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
         ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ,
         Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
         Η ΙΤΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
         Η ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
         Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΕΤΤΟΝΙΑΣ,
         Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΙΘΟΥΑΝΙΑΣ,
         ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΔΟΥΚΑΤΟ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ,
         Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΟΥΓΓΑΡΙΑΣ,
         Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΜΑΛΤΑΣ,
         ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ,
         Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ,
         Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣ,
         Η ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
         Η ΡΟΥΜΑΝΙΑ,
         Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ,
         Η ΣΛΟΒΑΚΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
         Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ,
         ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ
         ΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΑΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ,
         ΚΑΛΟΥΜΕΝΑ «ΤΑ ΥΨΗΛΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ»,
         ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι είναι αναγκαία, δεδομένου ότι η συνθήκη της Λισαβόνας άρχισε να ισχύει μετά τις ευρωπαϊκές βουλευτικές εκλογές που διεξήχθησαν από τις 4 έως τις 7 Ιουνίου 2009, και όπως προβλέπεται από τη δήλωση η οποία υιοθετήθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο κατά τη σύνοδό του στις 11 και 12 Δεκεμβρίου 2008 και από την πολιτική συμφωνία στην οποία κατέληξε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο κατά τη σύνοδό του στις 18 και 19 Ιουνίου 2009, η πρόβλεψη μεταβατικών μέτρων όσον αφορά τη σύνθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου έως το τέλος της κοινοβουλευτικής περιόδου 2009-2014,
         ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι τέτοια μεταβατικά μέτρα πρέπει να επιτρέψουν στα κράτη μέλη τα οποία θα είχαν υψηλότερο αριθμό ευρωβουλευτών αν η συνθήκη της Λισαβόνας ίσχυε κατά τον χρόνο διεξαγωγής των ευρωπαϊκών βουλευτικών εκλογών του 2009, να λάβουν αυτό τον αριθμό πρόσθετων εδρών και να τις καλύψουν,
         ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τον αριθμό εδρών ανά κράτος μέλος που προέβλεπε το σχέδιο απόφασης του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου που εγκρίθηκε σε πολιτικό επίπεδο από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις 11 Οκτωβρίου 2007 και από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο (δήλωση αριθ. 5 η οποία προσαρτάται στην τελική πράξη της διακυβερνητικής διάσκεψης η οποία υιοθέτησε τη συνθήκη της Λισαβόνας) και λαμβάνοντας υπόψη τη δήλωση αρ. 4 η οποία προσαρτάται στην τελική πράξη της διακυβερνητικής διάσκεψης η οποία υιοθέτησε τη συνθήκη της Λισαβόνας,
         ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι πρέπει να δημιουργηθούν, για το διάστημα που απομένει μεταξύ της ημερομηνίας έναρξης ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου και του τέλους της κοινοβουλευτικής περιόδου 2009-2014, οι 18 πρόσθετες έδρες που προβλέπονται για τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη από την πολιτική συμφωνία στην οποία κατέληξε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο κατά τη σύνοδό του στις 18 και 19 Ιουνίου 2009,
         ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι, για τον σκοπό αυτό, πρέπει να επιτραπεί η προσωρινή υπέρβαση του αριθμού βουλευτών ανά κράτος μέλος και του ανώτατου αριθμού βουλευτών που προβλέπονται τόσο από τις διατάξεις των συνθηκών εν ισχύι κατά τον χρόνο διεξαγωγής των ευρωπαϊκών βουλευτικών εκλογών του Ιουνίου 2009 όσο και από το άρθρο 14 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, όπως τροποποιήθηκε με τη συνθήκη της Λισαβόνας,
         ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι πρέπει επίσης να καθορισθούν οι διαδικασίες που θα επιτρέψουν στα κράτη μέλη να καλύψουν τις πρόσθετες έδρες που δημιουργούνται προσωρινά,
         ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι, προκειμένου για μεταβατικές διατάξεις, απαιτείται η τροποποίηση του πρωτοκόλλου σχετικά με τις μεταβατικές διατάξεις, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, στη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας,
         ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΕΠΙ ΤΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΩΝ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ:
         Άρθρο 1
         Το άρθρο 2 του πρωτοκόλλου σχετικά με τις μεταβατικές διατάξεις, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, στη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
         
            «Άρθρο 2
            1.   Για το εναπομένον διάστημα της κοινοβουλευτικής περιόδου 2009-2014 από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος άρθρου, και κατά παρέκκλιση από τα άρθρα 189 δεύτερη παράγραφος και 190 παράγραφος 2 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και από τα άρθρα 107 δεύτερη παράγραφος και 108 παράγραφος 2 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, τα οποία ίσχυαν κατά τον χρόνο διεξαγωγής των ευρωπαϊκών βουλευτικών εκλογών του Ιουνίου 2009, και κατά παρέκκλιση από τον αριθμό εδρών που προβλέπει το άρθρο 14 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, προστίθενται οι ακόλουθες 18 έδρες στις υπάρχουσες 736, αυξάνοντας με τον τρόπο αυτό προσωρινά τον συνολικό αριθμό των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε 754 έως το τέλος της κοινοβουλευτικής περιόδου 2009-2014:
            
                        Βουλγαρία
                     
                     
                        1
                     
                  
                        Ισπανία
                     
                     
                        4
                     
                  
                        Γαλλία
                     
                     
                        2
                     
                  
                        Ιταλία
                     
                     
                        1
                     
                  
                        Λεττονία
                     
                     
                        1
                     
                  
                        Μάλτα
                     
                     
                        1
                     
                  
                        Κάτω Χώρες
                     
                     
                        1
                     
                  
                        Αυστρία
                     
                     
                        2
                     
                  
                        Πολωνία
                     
                     
                        1
                     
                  
                        Σλοβενία
                     
                     
                        1
                     
                  
                        Σουηδία
                     
                     
                        2
                     
                  
                        Ηνωμένο Βασίλειο
                     
                     
                        1
                     
                  2.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 14 παράγραφος 3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ορίζουν τα πρόσωπα που θα καταλάβουν τις πρόσθετες έδρες που προβλέπονται στην παράγραφο 1, σύμφωνα με τη νομοθεσία τους και με την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω πρόσωπα έχουν εκλεγεί με άμεση καθολική ψηφοφορία:
            
                        α)
                     
                     
                        με ad hoc άμεση καθολική ψηφοφορία στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, σύμφωνα με τις διατάξεις που ισχύουν για τις εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου·
                     
                  
                        β)
                     
                     
                        με αναφορά στα αποτελέσματα των ευρωπαϊκών βουλευτικών εκλογών που διεξήχθησαν από τις 4 έως τις 7 Ιουνίου 2009·
                        ή
                     
                  
                        γ)
                     
                     
                        με ορισμό από το εθνικό κοινοβούλιο του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, μεταξύ των μελών του, του απαιτούμενου αριθμού βουλευτών, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζει το κάθε κράτος.
                     
                  3.   Σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο εκδίδει απόφαση για τον καθορισμό της σύνθεσης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου εν ευθέτω χρόνω πριν από τις ευρωπαϊκές βουλευτικές εκλογές του 2014.».
         
         Άρθρο 2
         Το παρόν πρωτόκολλο κυρώνεται από τα Υψηλά Συμβαλλόμενα Μέρη, σύμφωνα με τους αντίστοιχους συνταγματικούς τους κανόνες. Τα έγγραφα κύρωσης κατατίθενται στην κυβέρνηση της Ιταλικής Δημοκρατίας.
         Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει, ει δυνατόν, την 1η Δεκεμβρίου 2010, εφόσον έχουν κατατεθεί όλα τα έγγραφα κύρωσης, ή άλλως την πρώτη ημέρα του μήνα που ακολουθεί την κατάθεση του εγγράφου κύρωσης του υπογράφοντος κράτους που προέβη τελευταίο στη διατύπωση αυτή.
         Άρθρο 3
         Το παρόν πρωτόκολλο συντάσσεται σε ένα μόνον αντίτυπο στη βουλγαρική, ισπανική, τσεχική, δανική, γερμανική, εσθονική, ελληνική, αγγλική, γαλλική, ιρλανδική, λεττονική, λιθουανική, ιταλική, ουγγρική, μαλτέζικη, ολλανδική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, φινλανδική και σουηδική γλώσσα, όλα τα κείμενα δε είναι εξίσου αυθεντικά. Κατατίθεται στο αρχείο της κυβέρνησης της Ιταλικής Δημοκρατίας, η οποία διαβιβάζει επικυρωμένο αντίγραφο στην κυβέρνηση καθενός από τα άλλα υπογράφοντα κράτη.
         
            ΕΙΣ ΠΙΣΤΩΣΙΝ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ, οι υπογεγραμμένοι πληρεξούσιοι υπέγραψαν το παρόν πρωτόκολλο.
            Έγινε στ … στις …