CELEX: 52020PC0770
Language: hr
Date: 2020-11-30
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o potpisivanju, u ime Europske unije, Protokola o izmjeni Ugovora o međunarodnom povremenom prijevozu putnika običnim i putničkim autobusima (Interbus ugovor) proširenjem mogućnosti pristupanja na Kraljevinu Maroko

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 30.11.2020.
            COM(2020) 770 final
            2020/0342(NLE)
            Prijedlog
            ODLUKE VIJEĆA
            o potpisivanju, u ime Europske unije, Protokola o izmjeni Ugovora o međunarodnom povremenom prijevozu putnika običnim i putničkim autobusima (Interbus ugovor) proširenjem mogućnosti pristupanja na Kraljevinu Maroko
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.KONTEKST PRIJEDLOGA
            
            
               •Razlozi i ciljevi prijedloga
            
            
               
                  Interbus ugovor o međunarodnom povremenom prijevozu putnika običnim i putničkim autobusima(
                     1
                  ) stupio je na snagu 1. siječnja 2003. Ugovor je naknadno ažuriran Odlukom br. 1/2011(
                     2
                  ) Mješovite komisije osnovane člankom 23. tog ugovora.
               
               
                  Zemljopisno područje obuhvaćeno Interbus ugovorom ograničeno je na države članice Europske konferencije ministara prometa (ECMT) i države iz članka 30. stavka 2. Interbus ugovora. Osim Europske unije, ugovorne stranke Interbus ugovora trenutačno su Republika Albanija, Kneževina Andora, Bosna i Hercegovina, Crna Gora, Republika Moldova, Republika Sjeverna Makedonija, Republika Turska i Ukrajina. 
               
            
            
               Interbus ugovor otvoren je za pristupanje zemljama koje su punopravne članice ECMT-a. Kraljevina Maroko nije punopravna članica, nego ima status promatrača u ECMT-u.
            
            
               Interbus ugovor bi trebao osigurati jasnu pravnu osnovu za pristupanje Kraljevine Maroka. 
            
            
               
                  Moguće pristupanje Kraljevine Maroka Interbus ugovoru pridonijet će daljnjoj izgradnji odnosa i olakšati organizaciju u području međunarodnog putničkog prijevoza, turizma i kulturne razmjene izvan zemalja koje su trenutačno stranke Interbus ugovora.
               
               
                  Vijeće je 5. prosinca 2014. ovlastilo Komisiju(
                     3
                  ) da otvori pregovore o izmjeni Interbus ugovora s ciljem proširenja njegova zemljopisnog područja na Kraljevinu Maroko.
               
               
                  Na temelju Odluke Vijeća (EU) 2018/1211 od 16. srpnja 2018.(
                     4
                  ) Protokol o izmjeni Ugovora o međunarodnom povremenom prijevozu putnika običnim i putničkim autobusima (Interbus ugovor) proširenjem mogućnosti pristupanja na Kraljevinu Maroko potpisale su Europska unija, Bosna i Hercegovina, Crna Gora i Republika Turska, podložno njegovu kasnijem sklapanju. Međutim, Protokol koji je bio otvoren za potpisivanje od 16. srpnja 2018. do 16. travnja 2019. nisu potpisale sve ugovorne stranke prije isteka razdoblja za potpisivanje. 
               
               
                  Vijeće je 18. veljače 2020. ovlastilo Komisiju da u ime Unije otvori pregovore o izmjeni Protokola o Kraljevini Maroku kako bi se unijele određene tehničke promjene u vezi s njegovim potpisivanjem i stupanjem na snagu te kako bi se uvažila promjena imena jedne ugovorne stranke Interbus ugovora.
               
               
                  Pregovori su uspješno zaključeni te je u skladu s time pripremljena nova verzija Protokola o Kraljevini Maroku. S obzirom na to da nisu sve ugovorne stranke potpisale izvorni Protokol, smatralo se da je prikladnije cijeli Protokol zamijeniti novim nego u pregovorima dogovoriti protokol o izmjeni izvornog Protokola. 
               
               
                  Valja istaknuti da je međunarodni prijevoz putnika običnim i putničkim autobusima važan sektor koji europskim građanima osigurava mobilnost uz pristupačnu strukturu cijena. Njegov daljnji razvoj izvan EU-a bio bi jednako koristan za građane EU-a, strane turiste, turizam i europske regije.
               
               
                  Kraljevini Maroku trebalo bi ponuditi mogućnost pristupa tržištu na temelju odredbi Interbus ugovora u skladu s provedbom pravne stečevine EU-a u području cestovnog prijevoza putnika, uključujući sigurnost u cestovnom prometu, tehničke odredbe, kvalifikacije vozača, pravila o socijalnoj sigurnosti, prava putnika, zaštitu okoliša i pristup djelatnosti.
               
               
                  Kako bi se izbjegla pitanja povezana s upravljanjem, sve ugovorne stranke Interbus ugovora trebale bi potpisati i odobriti ili ratificirati protokol kojim se mogućnost pristupanja Interbus ugovoru proširuje na Kraljevinu Maroku prije nego što mu ona može pristupiti.
               
               
                  Kako bi se ugovornim strankama Interbus ugovora omogućilo potpisivanje i sklapanje Protokola, primjereno je da se Protokolom ne predviđa određeno razdoblje tijekom kojeg je otvoren za potpisivanje.
               
               
                  Protokol stupa na snagu prvog dana mjeseca koji slijedi nakon mjeseca u kojem ga sve ugovorne stranke Interbus ugovora potpišu i odobre ili ratificiraju.
               
               
                  Jedna ugovorna stranka promijenila je svoje ime u Republika Sjeverna Makedonija, što bi se trebalo odražavati i u Protokolu.
               
               
                  U Protokolu se sada navodi i da je Kneževina Andora postala ugovorna stranka Interbus ugovora.
               
            
         
         
            
               
                  Radna skupina Vijeća za kopneni promet, koju je Vijeće imenovalo posebnim odborom u skladu s člankom 218. stavkom 4. UFEU-a, obavješćivana je o napretku pregovora. 
               
            
            
               •Dosljednost s postojećim odredbama politike u tom području
            
            
               
                  Protokol u Prilogu ovoj predloženoj Odluci Vijeća u skladu je s politikom EU-a o cestovnom prometu i dopunjuje ju. Njime se podupire pristup susjednih zemalja EU-a tržištu putničkog prijevoza EU-a (i obratno) i postavlja regulatorni okvir za organizaciju prekograničnog turizma u oba smjera.
               
            
            
               •Dosljednost u odnosu na druge politike Unije
            
            
               
                  Prijedlog je dosljedan politici susjedstva i vanjskim odnosima EU-a.
               
            
            
               2.REZULTATI SAVJETOVANJA SA ZAINTERESIRANIM STRANAMA I PROCJENA UČINKA
            
            
               •Prikupljanje i primjena stručnog znanja te procjena učinka
            
            
               
                  Očekivani ukupni učinci povoljni su: otvaranjem Interbus ugovora još jednoj zemlji stvorile bi se nove prilike za postojeće ugovorne stranke i Kraljevinu Maroko. Budući da pomaže u proširenju pravne stečevine EU-a u području putničkog prijevoza na tu zemlju, imat će povoljne učinke na tehničke, gospodarske i društvene uvjete u kojima se obavlja predmetno poslovanje. Opći učinak na okoliš bio bi ograničen.
               
               
                  Kao i dosad, prijevoznici mogu biti MSP-ovi s malim brojem autobusa ili veća poduzeća s velikim voznim parkom.
               
            
            
               •Pojednostavnjenje
            
            
               
                  Širenje zemljopisnog područja obuhvaćenog pravilima primjenjivima na povremeni prijevoz autobusima u okviru Interbus ugovora pridonijet će jednostavnijem obavljanju tih poslova s još jednom trećom zemljom.
               
            
            
               3.PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA
            
            
               Pravna osnova
            
            
               Pravna je osnova Ugovor o funkcioniranju Europske unije (UFEU), a materijalnopravna osnova članak 91. UFEU-a u vezi s člankom 218. stavkom 5. UFEU-a.
            
            
               •Odabir instrumenta
            
            
               
                  Člankom 218. stavkom 5. UFEU-a predviđena je odluka Vijeća kao primjenjivi instrument.
               
            
            
               4.UTJECAJ NA PRORAČUN
            
            
               Ne postoji.
            
            
               5.NEOBVEZNI ELEMENTI
            
            
               •Mehanizmi praćenja, evaluacije i izvješćivanja
            
         
         
            
               Izvršavanje Interbus ugovora svakih pet godina ocjenjuje Mješovita komisija osnovana člankom 23. Ugovora.
            
            
               Daljnji postupak
            
            
               Komisija smatra da je potrebno pokrenuti postupak u cilju potpisivanja Protokola. Zbog toga Komisija podnosi Vijeću ovaj Prijedlog odluke Vijeća o potpisivanju Protokola uz Ugovor o međunarodnom povremenom prijevozu putnika običnim i putničkim autobusima (Interbus ugovor) proširenjem mogućnosti pristupanja na Kraljevinu Maroko u ime Unije.
            
            
               •Detaljno obrazloženje posebnih odredaba prijedloga
            
            
               Posebne odredbe predložene odluke Vijeća:
            
            
               ·Člankom 1. odluke Vijeća predviđa se potpisivanje, u ime Unije, nove verzije Protokola uz Interbus ugovor u vezi s Kraljevinom Marokom. Novim se protokolom zamjenjuje prethodni Protokol, koji je bio otvoren za potpisivanje od 16. srpnja 2018. do 16. travnja 2019.
            
            
               ·Člankom 2. ovlašćuje se pregovarača o Protokolu da navede osobe koje su ovlaštene potpisati Protokol u ime Unije.
            
            
               ·Člankom 3. predviđeno je stupanje na snagu odluke Vijeća.
            
            
               Posebne odredbe Protokola:
            
            
               ·Člankom 1. omogućuje se izmjena Interbus ugovora o međunarodnom povremenom prijevozu putnika običnim i putničkim autobusima kojom se Kraljevini Maroku omogućuje pristupanje tom ugovoru.
            
            
               ·Člancima od 2. do 6. uređuju se administrativni postupci za stupanje Protokola na snagu, uvodi se obveza da sve ugovorne stranke moraju potpisati Protokol i pristupiti mu ili ga ratificirati prije nego što stupi na snagu i Kraljevina Maroko može pristupiti Ugovoru te sadržavaju odredbe o jeziku.
            
            
               ·Člankom 7. utvrđuje se da Protokol zamjenjuje Protokol o Kraljevini Maroku, koji je bio otvoren za potpisivanje od 16. srpnja 2018. do 16. travnja 2019. 
            
            
               2020/0342 (NLE)
            
            
               Prijedlog
            
            
               ODLUKE VIJEĆA
            
            
               o potpisivanju, u ime Europske unije, Protokola o izmjeni Ugovora o međunarodnom povremenom prijevozu putnika običnim i putničkim autobusima (Interbus ugovor) proširenjem mogućnosti pristupanja na Kraljevinu Maroko
            
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 91. u vezi s člankom 218. stavkom 5.,
            
            
               uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije, 
            
            
               budući da:
            
         
         
            
               (1)U skladu s Odlukom Vijeća 2002/917/EZ
                  5
               , Ugovor o međunarodnom povremenom prijevozu putnika običnim i putničkim autobusima (Interbus ugovor) sklopljen je u ime Unije 3. listopada 2002., a na snagu je stupio 1. siječnja 2003.
                  6
               
            
            
               (2)Vijeće je 5. prosinca 2014. ovlastilo Komisiju da otvori pregovore o izmjeni Interbus ugovora s ciljem proširenja njegova zemljopisnog područja tako da se omogući pristupanje Kraljevine Maroka, što u njemu trenutačno nije predviđeno. 
            
            
               (3)Moguće pristupanje Kraljevine Maroka Interbus ugovoru trebalo bi pridonijeti izgradnji odnosa u području međunarodnog putničkog prijevoza, turizma i kulturne razmjene izvan zemalja koje su trenutačno stranke Interbus ugovora. Moguće pristupanje Kraljevine Maroka Interbus ugovoru trebalo bi pridonijeti i proširenju pravne stečevine EU-a u području putničkog prijevoza na tu zemlju. To bi trebalo imati pozitivan učinak i na tehničke, gospodarske i socijalne uvjete pod kojima se obavljaju relevantne djelatnosti. Stoga bi Kraljevina Maroko, koja ima status promatrača u Europskoj konferenciji ministara prometa, trebala dobiti mogućnost pristupanja Interbus ugovoru.
            
            
               (4)Na temelju Odluke Vijeća (EU) 2018/1211
                  7
                Europska unija, Bosna i Hercegovina, Crna Gora i Republika Turska potpisale su Protokol o Kraljevini Maroku. Međutim, Protokol koji je bio otvoren za potpisivanje od 16. srpnja 2018. do 16. travnja 2019. nisu potpisale sve ugovorne stranke prije isteka razdoblja za potpisivanje. 
            
            
               (5)Vijeće je 18. veljače 2020. ovlastilo Komisiju da otvori pregovore o izmjeni Protokola o Kraljevini Maroku kako bi se unijele određene tehničke promjene u vezi s njegovim potpisivanjem i stupanjem na snagu.
            
            
               (6)Pregovori su uspješno završeni. Kako bi se izbjegla pitanja povezana s upravljanjem, sve ugovorne stranke Interbus ugovora trebale bi potpisati i odobriti ili ratificirati Protokol o Kraljevini Maroku prije nego što Protokol stupi na snagu i prije nego što ta zemlja može pristupiti. Nije predviđeno određeno razdoblje tijekom kojeg će Protokol biti otvoren za potpisivanje. Protokol bi stupio na snagu prvog dana mjeseca koji slijedi nakon mjeseca u kojem ga ratificiraju sve ugovorne stranke.
            
            
               (7)Nadalje, Protokolom se uzima u obzir promjena imena ugovorne stranke Sjeverne Makedonije. U Protokolu se sada navodi i Kneževina Andora, koja je postala ugovorna stranka Interbus ugovora.
            
            
               (8)Radi jasnoće te kako bi se olakšalo potpisivanje i stupanje na snagu Protokola, smatra se primjerenim pripremiti novi Protokol o Kraljevini Maroku koji zamjenjuje Protokol o Kraljevini Maroku koji je bio otvoren za potpisivanje od 16. srpnja 2018. do 16. travnja 2019. 
            
            
               (9)Stoga bi novi Protokol o Kraljevini Maroku trebalo potpisati u ime Unije, podložno njegovu kasnijem sklapanju,
            
            
               DONIJELO JE OVU ODLUKU:
            
            
               Članak 1.
            
            
               Odobrava se, u ime Unije, potpisivanje Protokola o izmjeni Ugovora o međunarodnom povremenom prijevozu putnika običnim i putničkim autobusima (Interbus ugovor) proširenjem mogućnosti pristupanja na Kraljevinu Maroko, koji zamjenjuje Protokol uz Interbus ugovor koji je bio otvoren za potpisivanje od 16. srpnja 2018. do 16. travnja 2019., podložno sklapanju navedenog Protokola
                  8
               .
            
            
               Članak 2.
            
            
               Glavno tajništvo Vijeća izdaje za osobu/osobe koju/koje odredi pregovarač o Protokolu punomoć za potpisivanje Protokola, podložno njegovu sklapanju.
            
            
               Članak 3.
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu,
            
            
               
                     Za Vijeće
               
               
                     Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        SL L 321, 26.11.2002., str. 13.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Odluka br. 1/2011 Zajedničkog odbora osnovanog Interbus ugovorom o međunarodnom povremenom prijevozu putnika običnim i putničkim autobusima od 11. studenoga 2011. o donošenju poslovnika i prilagodbi Priloga 1. Ugovoru u pogledu uvjetâ za prijevoznike u cestovnom prometu putnika, Priloga 2. Ugovoru u vezi s tehničkim standardima koji se primjenjuju na obične i putničke autobuse te zahtjeva koji se odnose na socijalne odredbe iz članka 8. Ugovora (2012/25/EU) (SL L 8, 12.1.2012., str. 38.).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Odluka Vijeća od 5. prosinca 2014. (SGS14/15073).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Odluka Vijeća (EU) 2018/1211 od 16. srpnja 2018. o potpisivanju, u ime Europske unije, Protokola o izmjeni Ugovora o međunarodnom povremenom prijevozu putnika običnim i putničkim autobusima (Interbus ugovor) proširenjem mogućnosti pristupanja na Kraljevinu Maroko (SL L 222, 3.9.2018., str. 1.).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Odluka Vijeća 2002/917/EZ od 3. listopada 2002. o sklapanju ugovora o međunarodnom povremenom prijevozu putnika običnim i putničkim autobusima Interbus (SL L 321, 26.11.2002., str. 11.).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        SL L 321, 26.11.2002., str. 44.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Odluka Vijeća (EU) 2018/1211 od 16. srpnja 2018. o potpisivanju, u ime Europske unije, Protokola o izmjeni Ugovora o međunarodnom povremenom prijevozu putnika običnim i putničkim autobusima (Interbus ugovor) proširenjem mogućnosti pristupanja na Kraljevinu Maroko (SL L 222, 3.9.2018., str. 1.).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Tekst Protokola bit će objavljen zajedno s odlukom o njegovu sklapanju.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 30.11.2020.
            COM(2020) 770 final
            PRILOG
            Prijedlogu
            ODLUKE VIJEĆA
            o potpisivanju, u ime Europske unije, Protokola o izmjeni Ugovora o međunarodnom povremenom prijevozu putnika običnim i putničkim autobusima (Interbus ugovor) proširenjem mogućnosti pristupanja na Kraljevinu Maroko
            
               
         
         
            
               PROTOKOL
            
            
               O IZMJENI UGOVORA O MEĐUNARODNOM POVREMENOM PRIJEVOZU PUTNIKA OBIČNIM I PUTNIČKIM AUTOBUSIMA (INTERBUS UGOVOR) PROŠIRENJEM MOGUĆNOSTI PRISTUPANJA NA KRALJEVINU MAROKO
            
            
               UGOVORNE STRANKE,
            
            
               UZIMAJUĆI U OBZIR Ugovor o međunarodnom povremenom prijevozu putnika običnim i putničkim autobusima (Interbus ugovor)
                  1
                koji je stupio na snagu 1. siječnja 2003.
                  2
               ,
            
            
               UZIMAJUĆI U OBZIR težnju da se odnosi u području međunarodnog putničkog prijevoza, turizma i kulturne razmjene unaprijede i sežu dalje od zemalja koje sad ispunjavaju uvjete za pristupanje,
            
            
               ŽELEĆI otvoriti Interbus ugovor za pristupanje Kraljevine Maroka,
            
            
               BUDUĆI da je Protokol o izmjeni Ugovora o međunarodnom povremenom prijevozu putnika običnim i putničkim autobusima (Interbus ugovor) proširenjem mogućnosti pristupanja na Kraljevinu Maroko („Protokol o Kraljevini Maroku”) bio otvoren za potpisivanje u Bruxellesu od 16. srpnja 2018. do 16. travnja 2019.,
            
            
               PREPOZNAJUĆI da tijekom navedenog razdoblja sve ugovorne stranke nisu potpisale Protokol o Kraljevini Maroku,
            
            
               ŽELEĆI svim ugovornim strankama omogućiti potpisivanje Protokola,
            
            
               UZIMAJUĆI U OBZIR to da bi bilo prikladnije da Protokol o Kraljevini Maroku stupi na snagu nakon što sve ugovorne stranke Interbus ugovora ratificiraju Protokol,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Interbus ugovor otvoren je samo za pristupanje članova Europske konferencije ministara prometa (ECMT) i određenih drugih europskih zemalja kako je utvrđeno u tom ugovoru.
            
            
               (2)Kraljevina Maroko ima status promatrača u ECMT-u, no nije njegov član niti u ovoj fazi ima drugo pravo pristupanja Interbus ugovoru.
            
            
               (3)Kako bi se Interbus ugovor otvorio za pristupanje Kraljevine Maroka, trebalo bi ga izmijeniti,
            
            
               ODLUČILE SU na odgovarajući način izmijeniti Interbus ugovor, i
            
            
               SPORAZUMJELE SU SE KAKO SLIJEDI:
            
            
               Članak 1.
            
            
               U članku 30. Ugovora o međunarodnom povremenom prijevozu putnika običnim i putničkim autobusima (Interbus ugovor) stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
            
            
               „Ovaj Ugovor bit će također otvoren za pristup Republici San Marinu, Kneževini Andori, Kneževini Monaku i Kraljevini Maroku.”
            
         
         
            
               OPĆE I ZAVRŠNE ODREDBE
            
            
               Članak 2.
            
            
               Ovaj Protokol otvoren je za potpisivanje ugovornim strankama Interbus ugovora u Glavnom tajništvu Vijeća Europske unije, koje je i depozitar Protokola.
            
            
               Članak 3.
            
            
               Potpisnice Protokol potpisuju, odobravaju ili ratificiraju u skladu sa svojim vlastitim postupcima. Isprave o odobrenju ili ratifikaciji polažu se kod depozitara Protokola i on o tome obavješćuje sve druge ugovorne stranke.
            
            
               Članak 4.
            
            
               Protokol stupa na snagu prvog dana mjeseca koji slijedi nakon mjeseca u kojem sve ugovorne stranke polože svoje isprave o odobrenju ili ratifikaciji pri Glavnom tajništvu Vijeća Europske unije.
            
            
               Članak 5.
            
            
               Ovaj Protokol, sastavljen na engleskom, francuskom i njemačkom jeziku, pri čemu je svaki od tih tekstova jednako vjerodostojan, polaže se kod depozitara, a on svakoj ugovornoj stranci dostavlja njegovu ovjerenu vjerodostojnu presliku.
            
            
               Članak 6.
            
            
               Svaka ugovorna stranka osigurava službeni prijevod ovog Protokola na svoj službeni jezik koji nije jedan od vjerodostojnih jezika iz članka 5. Preslika svakog od tih prijevoda polaže se kod depozitara, a on presliku svih tih prijevoda dostavlja svakoj ugovornoj stranci.
            
            
               Članak 7.
            
            
               Ovaj Protokol zamjenjuje Protokol uz Ugovor o međunarodnom povremenom prijevozu putnika običnim i putničkim autobusima (Interbus ugovor) proširenjem mogućnosti pristupanja na Kraljevinu Maroko, koji je bio otvoren za potpisivanje u Bruxellesu od 16. srpnja 2018. do 16. travnja 2019. Prethodni protokol više nema nikakvu pravnu snagu. 
            
            
               
            
               Sastavljeno u Bruxellesu
            
            
               
                  U POTVRDU TOGA, niže potpisani opunomoćenici potpisali su ovaj Protokol.
               
            
            
               Otvoren za potpisivanje u Bruxellesu.
            
            
               Za Europsku uniju
            
            
               Za Republiku Albaniju
            
            
               Za Kneževinu Andoru
            
         
         
            
               Za Bosnu i Hercegovinu
            
            
               Za Republiku Moldovu
            
            
               Za Crnu Goru
            
            
               Za Republiku Sjevernu Makedoniju
            
            
               Za Republiku Tursku
            
            
               Za Ukrajinu
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        SL L 321, 26.11.2002., str. 13.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        SL L 321, 26.11.2002., str. 44.