CELEX: 62008CJ0109
Language: cs
Date: 2009-06-04
Title: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 4. června 2009. # Komise Evropských společenství proti Řecké republice. # Nesplnění povinnosti státem - Články 28 ES, 43 ES a 49 ES -Směrnice 98/34/ES - Normy a technické předpisy - Vnitrostátní právní úprava použitelná na elektrické, elektromechanické a elektronické počítačové hry - Rozsudek Soudního dvora, jímž se určuje, že stát nesplnil povinnost - Neprovedení - Článek 228 ES - Peněžité sankce. # Věc C-109/08.

Věc C-109/08
      Komise Evropských společenství
      v.
      Řecká republika
      „Nesplnění povinnosti státem – Články 28 ES, 43 ES a 49 ES – Směrnice 98/34/ES – Normy a technické předpisy – Vnitrostátní právní úprava použitelná na elektrické, elektromechanické a elektronické počítačové hry – Rozsudek Soudního dvora, jímž se určuje, že stát nesplnil povinnost – Neprovedení – Článek 228 ES – Peněžité sankce“
      Shrnutí rozsudku
      1.        Žaloba pro nesplnění povinnosti – Rozsudek Soudního dvora, kterým se určuje nesplnění povinnosti – Lhůta k provedení
      (Článek 228 ES)
      2.        Žaloba pro nesplnění povinnosti – Rozsudek Soudního dvora, kterým se určuje nesplnění povinnosti – Nesplnění povinností vyplývajících
            z rozsudku – Peněžité sankce
      (Článek 228 odst. 2 ES)
      3.        Žaloba pro nesplnění povinnosti – Rozsudek Soudního dvora, kterým se určuje nesplnění povinnosti – Nesplnění povinností vyplývajících
            z rozsudku – Peněžité sankce – Penále
      (Článek 228 odst. 2 ES)
      4.        Žaloba pro nesplnění povinnosti – Rozsudek Soudního dvora, kterým se určuje nesplnění povinnosti – Nesplnění povinností vyplývajících
            z rozsudku – Peněžité sankce – Uložení paušální částky
      (Článek 228 odst. 2 ES)
      1.        Ačkoli článek 228 ES neupřesňuje lhůtu, v níž musí být vyhověno rozsudku Soudního dvora, kterým bylo určeno, že stát nesplnil
         povinnost, zájem na okamžitém a jednotném uplatňování práva Společenství vyžaduje, aby toto plnění povinností vyplývajících
         z rozsudku bylo započato okamžitě a bylo završeno v co nejkratší možné lhůtě.
      
      Krom toho datem rozhodným pro posouzení existence nesplnění povinnosti podle článku 228 ES je uplynutí lhůty stanovené v odůvodněném
         stanovisku vydaném podle tohoto ustanovení.
      
      (viz body 14–15)
      2.        V rámci postupu stanoveného v čl. 228 odst. 2 ES Soudnímu dvoru přísluší, aby v každé věci posoudil s ohledem na okolnosti
         daného případu, jaké peněžité sankce mají být uloženy.V tomto ohledu není Soudní dvůr vázán návrhy Komise, které jsou pouze
         užitečným referenčním základem. Ani takové pokyny, jako jsou pokyny obsažené ve sděleních Komise, nejsou pro Soudní dvůr závazné,
         přispívají však k zajištění transparentnosti, předvídatelnosti a právní jistoty ohledně úkonů tohoto orgánu. Účelem rozhodnutí
         o uložení zaplacení penále nebo paušální částky je, aby na členský stát, který nesplnil svoji povinnost, byl vyvíjen ekonomický
         nátlak, který jej přiměje k tomu, aby ve zjištěném neplnění povinností ustal. Uložené peněžité sankce tudíž musí být stanoveny
         v závislosti na míře přesvědčivosti nezbytné k tomu, aby dotčený členský stát změnil své chování.
      
      (viz body 24–28)
      3.        Jedná-li se o uložení penále členskému státu s cílem sankcionovat nesplnění povinností vyplývajících z rozsudku, kterým se
         určuje nesplnění povinnosti, přísluší Soudnímu dvoru při výkonu jeho posuzovací pravomoci, aby stanovil penále takovým způsobem,
         aby bylo jednak přizpůsobené okolnostem, a jednak přiměřené zjištěnému nesplnění povinností a platební schopnosti dotyčného
         členského státu. Z tohoto pohledu jsou základními kritérii, která musí být zohledněna pro zajištění donucující povahy penále
         za účelem jednotného a účinného používání práva Společenství, v zásadě stupeň závažnosti porušení, jeho doba trvání a platební
         schopnost dotčeného členského státu. Pro účely použití těchto kritérií je třeba přihlédnout zvláště k důsledkům nevyhovění
         rozsudku pro soukromé a veřejné zájmy, jakož i k naléhavosti, s níž je třeba přimět dotyčný členský stát k tomu, aby dostál
         svým povinnostem.
      
      (viz body 31–32)
      4.        Případné uložení paušální částky, musí být v každém jednotlivém případě rozhodnuto v závislosti na všech relevantních skutečnostech
         souvisejících jak s charakteristikami zjištěného nesplnění povinnosti, tak s přístupem členského státu, jehož se řízení zahájené
         na základě článku 228 ES týká. Rozhodne-li Soudní dvůr o uložení paušální částky, přísluší mu při výkonu jeho posuzovací pravomoci,
         aby stanovil paušální částku takovým způsobem, aby byla jednak přizpůsobená okolnostem, a jednak přiměřená zjištěnému nesplnění
         povinností, jakož i platební schopnosti dotyčného členského státu. Pro účely takového rozhodnutí figurují mezi relevantními
         faktory zejména taková hlediska, jako je doba přetrvávání nesplnění povinnosti od rozsudku, kterým bylo toto nesplnění povinnosti
         určeno, jakož i dotčené veřejné a soukromé zájmy.
      
      (viz body 51–52)
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (druhého senátu)
      4. června 2009(*)
      
      „Nesplnění povinnosti státem – Články 28 ES, 43 ES a 49 ES – Směrnice 98/34/ES – Normy a technické předpisy – Vnitrostátní právní úprava použitelná na elektrické, elektromechanické a elektronické počítačové hry – Rozsudek Soudního dvora, jímž se určuje, že stát nesplnil povinnost – Neprovedení – Článek 228 ES – Peněžité sankce“
      Ve věci C‑109/08,
      jejímž předmětem je žaloba pro nesplnění povinnosti na základě článku 228 ES, podaná dne 10. března 2008,
      Komise Evropských společenství, zastoupená M. Patakia a M. Konstantinidisem, jako zmocněnci, s adresou pro účely doručování v Lucemburku,
      
       žalobkyně,
      proti
      Řecké republice, zastoupené N. Dafniou a V. Karra, jakož i P. Mylonopoulosem, jako zmocněnci,
      
       žalované,
      SOUDNÍ DVŮR (druhý senát),
      ve složení C. W. A. Timmermans, předseda senátu, J.-C. Bonichot, J. Makarczyk, P. Kūris (zpravodaj) a L. Bay Larsen, soudci,
      generální advokát: Y. Bot,
      vedoucí soudní kanceláře: R. Şereş, rada,
      s přihlédnutím k písemné části řízení a po jednání konaném dne 29. ledna 2009,
      po vyslechnutí stanoviska generálního advokáta na jednání konaném dne 12. března 2009,
      vydává tento
      Rozsudek
      1        Svou žalobou se Komise Evropských společenství domáhá, aby Soudní dvůr: 
      
      –        určil, že Řecká republika tím, že nepřijala všechna nezbytná opatření, aby vyhověla rozsudku ze dne 26. října 2006, Komise
         v. Řecko (C‑65/05, Sb. rozh. s. I‑10341), nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z článků 28 ES, 43 ES a 49 ES, jakož
         i článku 8 směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu při poskytování informací v oblasti
         norem a technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti (Úř. věst. L 204, s. 37; Zvl. vyd. 13/20, s. 337),
         ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/48/ES ze dne 20. července 1998 (Úř. věst. L 217, s. 18; Zvl. vyd. 13/21,
         s. 8, dále jen „směrnice 98/34“); 
      
      –        uložil Řecké republice, aby Komisi na účet „Vlastní zdroje Evropského společenství“ zaplatila penále ve výši 31 798,80 eur
         za každý den prodlení se splněním povinností vyplývajících z výše uvedeného rozsudku Komise v. Řecko, a to ode dne vyhlášení
         rozsudku v projednávané věci až do splnění povinností vyplývajících z uvedeného rozsudku Komise v. Řecko; 
      
      –        uložil Řecké republice, aby Komisi na účet „Vlastní zdroje Evropského společenství“ zaplatila paušální částku ve výši 9 636 eur
         za každý den ode dne 26. října 2006 až do data vyhlášení rozsudku v projednávané věci nebo do dne splnění povinností vyplývajících
         z výše uvedeného rozsudku Komise v. Řecko, budou-li ty povinnosti splněny před tímto datem vyhlášení, a
      
      –        uložil Řecké republice náhradu nákladů řízení. 
       Právní rámec
      2        Podle článku 2 odst. 1 zákona 3037/2002 (FEK A’ 174/30.7.2002), nazvaného „Zákaz používání nebo instalace her“, platí, že
         používání elektrických, elektromechanických a elektronických her, „včetně počítačů, je obecně zakázáno v takových veřejných
         místech, jako jsou hotely, kavárny, shromažďovací sály uznané za veřejně prospěšné všeho druhu a ve všech dalších veřejných
         nebo soukromých místech. Instalace těchto her je rovněž zakázána“.
      
      3        Článek 3 téhož zákona, nazvaný „Podniky poskytující internetové služby“, stanoví, že „[i]nstalace a provozování počítačů v zařízeních
         poskytujících internetové služby nepodléhá zákazu uvedenému v článku 2. Používání her na těchto počítačích je nicméně zakázáno
         nezávisle na použité metodě“. 
      
      4        Nedodržení uvedených zákazů má za následek uplatnění trestních sankcí stanovených v článku 4 uvedeného zákona, jakož i správních
         sankcí stanovených v jeho článku 5.
      
      5        Konečně, podle čl. 9 odst. 1 téhož zákona nemají ustanovení tohoto zákona „dopad na ustanovení zákona č. 2206/1994 ani na
         další ustanovení týkající se kasin“.
      
       Rozsudek Komise v. Řecko
      6        V bodě 1 výroku výše uvedeného rozsudku Komise v. Řecko rozhodl Soudní dvůr následovně: 
      
      „Řecká republika tím, že do čl. 2 odst. 1 a článku 3 zákona č. 3037/2002 vložila pod hrozbou trestních nebo správních sankcí
         stanovených v článcích 4 a 5 téhož zákona zákaz instalovat a provozovat elektrické, elektromechanické a elektronické hry,
         včetně všech počítačových her, ve všech veřejných nebo soukromých místech s výjimkou kasin, nesplnila povinnosti, které pro
         ni vyplývají z článků 28 ES, 43 ES a 49 ES, jakož i článku 8 směrnice [98/34].“ 
      
       Postup před zahájením soudního řízení
      7        Poté, co byla Řecká republika dne 11. prosince 2006 Komisí dotázána na stav plnění povinností vyplývajících z výše uvedeného
         rozsudku Komise v. Řecko, odpověděla dopisem ze dne 12. února 2007. V tomto dopise neposkytly řecké orgány žádné konkrétní
         informace týkající se změny dotčené vnitrostátní právní úpravy za účelem dosažení souladu s tímto rozsudkem. Řecké orgány
         naopak zdůraznily důležitost a složitost této změny, přičemž tvrdily, že příslušná ministerstva spolupracují za účelem zavedení
         přípustné právní úpravy, která bude splňovat požadavky práva Společenství a zásadu proporcionality. 
      
      8        Vzhledem k tomu, že Komise měla za to, že Řecká republika nepřijala opatření nezbytná k vyhovění výše uvedenému rozsudku Komise
         v. Řecko, zaslala dne 23. března 2007 tomuto členskému státu výzvu dopisem podle čl. 228 odst. 2 ES.
      
      9        Vzhledem k tomu, že Řecká republika na tento dopis neodpověděla, Komise tomuto členskému státu zaslala dne 29. června 2007
         odůvodněné stanovisko, kterým jej vyzvala, aby ve lhůtě dvou měsíců od obdržení tohoto odůvodněného stanoviska přijal opatření
         nezbytná k tomu, aby vyhověl tomuto rozsudku.
      
      10      Vzhledem k tomu, že Řecká republika na toto stanovisko neodpověděla ani Komisi neoznámila žádné legislativní opatření, kterým
         by vyhověla uvedenému rozsudku, měla Komise za to, že tento členský stát nevyhověl výše uvedenému rozsudku Komise v. Řecko,
         a podala projednávanou žalobu. 
      
       Vývoj v průběhu řízení v projednávané věci
      11      Řecká republika zaslala svou odpověď na odůvodněné stanovisko dne 12. března 2008, tedy dva dny poté, co Komise podala projednávanou
         žalobu, ve které uvedla, že za účelem vypracování návrhu změny zákona byl svolán legislativní redakční výbor. 
      
      12      Krom toho z diskuse vyplývá, že Řecká republika předala Komisi první návrh změny zákona 2008 v souladu s článkem 8 směrnice
         98/34 dne 7. května. Komise formulovala připomínky v podrobném stanovisku ze dne 1. srpna 2008, na které Řecká republika neodpověděla.
         Nicméně dne 1. prosince 2008 se mezi účastnicemi řízení konalo jednání v Athénách. 
      
      13      Zástupce Řecké republiky rovněž uvedl, že nový návrh změny zákona by měl být během krátké lhůty schválen vládou před tím,
         než bude v souladu s článkem 8 směrnice 98/34 sdělen Komisi, aby přezkoumala jeho ustanovení. Na závěr tohoto postupu mělo
         být o uvedeném návrhu k jeho přijetí hlasováno v Parlamentu 
      
       K nesplnění povinnosti státem
      14      Ačkoli článek 228 ES neupřesňuje lhůtu, v níž musí být vyhověno rozsudku Soudního dvora, kterým bylo určeno, že stát nesplnil
         povinnost, z ustálené judikatury vyplývá, že zájem na okamžitém a jednotném uplatňování práva Společenství vyžaduje, aby toto
         plnění povinností vyplývajících z rozsudku bylo započato okamžitě a bylo završeno v co nejkratší možné lhůtě (viz zejména
         rozsudek ze dne 9. prosince 2008, Komise v. Francie, C‑121/07, dosud Sb. rozh. s. I‑0000, bod 21 a citovaná judikatura).
      
      15      Krom toho datem rozhodným pro posouzení existence nesplnění povinnosti podle článku 228 ES je uplynutí lhůty stanovené v odůvodněném
         stanovisku vydaném podle tohoto ustanovení (viz zejména rozsudek ze dne 18. července 2007, Komise v. Německo, C‑503/04, Sb. rozh.
         s. I‑6153, bod 19 a citovaná judikatura). 
      
      16      V projednávaném případě je zjevné, že k datu, ke kterému uplynula dvouměsíční lhůta stanovená v odůvodněném stanovisku ze
         dne 29. června 2007, nepřijala Řecká republika žádné opatření, které si žádá splnění povinností vyplývajících z výše uvedeného
         rozsudku Komise v. Řecko, přičemž návrh prvního opatření k vyhovění rozsudku byl Komisi předán až dne 7. května 2008.
      
      17      Za těchto podmínek je třeba určit, že Řecká republika, jak ostatně sama připouští, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají
         z čl. 228 odst. 1 ES.
      
       K peněžitým sankcím
       K penále
       Argumentace účastníků řízení 
      18      Komise na základě způsobu výpočtu definovaného v jejím sdělení o uplatňování článku 228 Smlouvy o ES [SEK(2005) 1658] ze dne
         13. prosince 2005 navrhla, aby Soudní dvůr uložil Řecké republice penále ve výši 31 798,80 eur za každý den prodlení jako
         sankci za nesplnění povinností vyplývajících z výše uvedeného rozsudku Komise v. Řecko ode dne vyhlášení rozsudku v projednávané
         věci a až do dne splnění povinností vyplývajících z uvedeného rozsudku Komise v. Řecko. 
      
      19      Komise je toho názoru, že uložení zaplacení penále je nejvhodnějším nástrojem k co možná nejrychlejšímu ukončení zjištěného
         porušování předpisů a že v projednávaném případě je penále ve výši 31 798,80 eur za každý den prodlení přiměřené závažnosti
         a délce porušení, přičemž zároveň zohledňuje nutnost zajistit účinnost sankce. Tato částka byla vypočtena vynásobením jednotného
         základu 600 eur koeficientem 11 (ze stupnice od 1 do 20) s přihlédnutím k závažnosti porušení, koeficientem 1,1 (ze stupnice
         od 1 do 3), s přihlédnutím k délce porušení a koeficientem 4,38 (založeným na hrubém domácím produktu dotčeného členského
         státu a na vážení hlasů v Radě Evropské unie), který má odrážet platební schopnost tohoto členského státu.
      
      20      Pokud jde o závažnost porušení, Komise uvádí, že dotčená vnitrostátní právní úprava porušuje tři ze čtyř základních svobod
         zakotvených Smlouvou. Dále tvrdí, že řecké orgány nesplnily povinnosti, které pro ně vyplývají z čl. 8 odst. 1 prvního pododstavce
         směrnice 98/34, a navíc s Komisí zcela nespolupracovaly během postupu před zahájením soudního řízení zahájeného na základě
         článku 228 ES.
      
      21      Řecká republika má za to, že Komisí vyměřený koeficient závažnosti, který má zohlednit závažnost konstatovaného nesplnění
         povinnosti, je velmi vysoký a neměl by být vyšší než 4. V tomto ohledu Řecká republika tvrdí, že nesplnění povinnosti se dotýká
         pouze malého odvětví, že dotčená vnitrostátní právní úprava se použije nediskriminačně a že je mimoto nejvhodnějším řešením
         vzhledem k hospodářským a sociálním problémům způsobeným nezdravým a nekontrolovaným provozováním her, takže je odůvodněna
         naléhavými důvody obecného zájmu. Krom toho Řecká republika s poukazem na judikaturu Soudního dvora tvrdí, že uvedený koeficient
         porušuje zásadu proporcionality.
      
      22      Pokud jde o délku trvání neplnění povinnosti, Komise bere v úvahu období jedenácti celých měsícům, které uplynulo ode dne
         vyhlášení výše uvedeného rozsudku Komise v. Řecko do 17. října 2007, tj. data rozhodnutí podat projednávanou žalobu. 
      
      23      Řecká republika požaduje, aby byl tento koeficient snížen na minimální sazbu. Podle Řecké republiky odpovídá počátek neplnění
         povinnosti uplynutí lhůty tří měsíců stanovené v dopise ze dne 11. prosince 2006, kterým Komise požádala o informace ohledně
         stavu plnění povinností vyplývajících z výše uvedeného rozsudku Komise v. Řecko. 
      
       Závěry Soudního dvora
      24      Soudní dvůr, který konstatoval, že Řecká republika nesplnila povinnosti vyplývající z výše uvedeného rozsudku Komise v. Řecko,
         může tomuto členskému státu na základě čl. 228 odst. 2 třetího pododstavce ES uložit povinnost zaplatit paušální částku nebo
         penále. 
      
      25      V tomto ohledu je třeba připomenout, že Soudnímu dvoru přísluší, aby v každé věci posoudil s ohledem na okolnosti daného případu,
         jaké peněžité sankce mají být uloženy (rozsudek ze dne 10. ledna 2008, Komise v. Portugalsko, C‑70/06, Sb. rozh. s. I‑1, bod
         31 a citovaná judikatura). 
      
      26      V projednávaném případě, jak bylo uvedeno v bodě 18 tohoto rozsudku, Komise navrhuje Soudnímu dvoru, aby Řecké republice uložil
         zejména penále ve výši 31 798,80 eur. 
      
      27      V tomto ohledu je třeba nejprve uvést, že Soudní dvůr není vázán návrhy Komise, které jsou pouze užitečným referenčním základem
         (viz rozsudek ze dne 25. listopadu 2003, Komise v. Španělsko, C‑278/01, Recueil, s. I‑14141, bod 41 a citovaná judikatura).
         Ani takové pokyny, jako jsou pokyny obsažené ve sděleních Komise, nejsou pro Soudní dvůr závazné, přispívají však k zajištění
         transparentnosti, předvídatelnosti a právní jistoty ohledně úkonů Komise (viz v tomto smyslu rozsudky ze dne 12. července
         2005, Komise v. Francie, C‑304/02, Sb. rozh. s. I‑6263, bod 85, a ze dne 14. března 2006, Komise v. Francie, C‑177/04, Sb.
         rozh. s. I‑2461, bod 70). 
      
      28      Soudní dvůr rovněž upřesnil, že účelem rozhodnutí o uložení zaplacení penále nebo paušální částky je, aby na členský stát,
         který nesplnil svoji povinnost, byl vyvíjen ekonomický nátlak, který jej přiměje k tomu, aby ve zjištěném neplnění povinností
         ustal. Uložené peněžité sankce tudíž musí být stanoveny v závislosti na míře přesvědčivosti nezbytné k tomu, aby dotčený členský
         stát změnil své chování (viz v tomto smyslu výše uvedené rozsudky ze dne 12. července 2005, Komise v. Francie, bod 91, jakož
         i ze dne 14. března 2006, Komise v. Francie, body 59 a 60). 
      
      29      V projednávaném případě je přitom třeba konstatovat, že v průběhu jednání Soudního dvora dne 29. ledna 2009 potvrdil zmocněnec
         Řecké republiky, že nebyl k tomuto dni schválen žádný právní předpis, který by ukončil nesplnění povinnosti konstatované výše
         uvedeným rozsudkem Komise v. Řecko, a afortiori nevstoupil v platnost. 
      
      30      Vzhledem k tomu, že dotčené nesplnění povinnosti přetrvávalo až do dne, ke kterému Soudní dvůr přezkoumal skutkové okolnosti,
         představuje uložení povinnosti Řecké republice zaplatit penále navrhované Komisí vhodný prostředek k tomu, aby byl tento členský
         stát přiměn k přijetí opatření nezbytných k zajištění toho, aby vyhověl výše uvedenému rozsudku Komise v. Řecko (viz výše
         uvedený rozsudek Komise v. Portugalsko, bod 37 a citovaná judikatura). 
      
      31      Dále, pokud jde o způsoby výpočtu takovéhoto penále, Soudnímu dvoru při výkonu jeho posuzovací pravomoci přísluší, aby stanovil
         penále takovým způsobem, aby bylo jednak přizpůsobené okolnostem, a jednak přiměřené zjištěnému nesplnění povinností a platební
         schopnosti dotyčného členského státu (viz zejména výše uvedený rozsudek Komise v. Portugalsko, bod 38 a citovaná judikatura).
         
      
      32      Z tohoto pohledu jsou základními kritérii, která musí být zohledněna pro zajištění donucující povahy penále za účelem jednotného
         a účinného používání práva Společenství, v zásadě stupeň závažnosti porušení, jeho doba trvání a platební schopnost dotčeného
         členského státu. Pro účely použití těchto kritérií je třeba přihlédnout zvláště k důsledkům nevyhovění rozsudku pro soukromé
         a veřejné zájmy, jakož i k naléhavosti, s níž je třeba přimět dotyčný členský stát k tomu, aby dostál svým povinnostem (viz
         výše uvedený rozsudek Komise v. Portugalsko, bod 39 a citovaná judikatura). 
      
      33      Pokud jde zaprvé o závažnost protiprávního jednání, zejména pak o důsledky nevyhovění výše uvedenému rozsudku Komise v. Řecko
         pro soukromé a veřejné zájmy, je třeba konstatovat, že takový zákaz instalovat, provozovat a používat elektrické, elektromechanické
         a elektronické hry, včetně všech počítačových her, ve všech veřejných nebo soukromých místech s výjimkou kasin, jaký je stanoven
         vnitrostátními právními předpisy dotčenými ve věci, ve které byl vydán uvedený rozsudek, porušuje zásady volného pohybu zboží,
         služeb a svobodu usazování zakotvené v článku 28 ES, jakož i článcích 43 ES a 49 ES.
      
      34      Jak Soudní dvůr uvedl v bodech 29, 30, 51 a 55 výše uvedeného rozsudku Komise v. Řecko, neměla tato vnitrostátní právní úprava
         za následek pouze snížení objemu dovozu takových her pocházejících z jiných členských států, ale ve skutečnosti vedla od zavedení
         uvedeného zákazu k zastavení těchto dovozů. Navíc uvedená právní úprava brání hospodářským subjektům z jiných členských států
         v poskytování služeb, a dokonce i v usazení se za tímto účelem v Řecku.
      
      35      Jak uvedl generální advokát v bodě 54 svého stanoviska, Řecká republika navíc nepřijala opatření směřující k pozastavení uplatňování
         právních předpisů dotčených ve věci, ve které byl vydán výše uvedený rozsudek Komise v. Řecko, a tedy dovolila, aby na základě
         těchto předpisů byly hospodářské subjekty vystaveny trestům odnětí svobody a peněžitým sankcím. Je tedy naléhavé, aby Řecká
         republika tyto právní předpisy změnila.
      
      36      Dále je třeba rovněž zohlednit skutečnost, že nesplnění povinnosti konstatované ve výše uvedeném rozsudku Komise v. Řecko
         spočívá na neoznámení technických předpisů stanovených v článku 8 směrnice 98/34. Dodržení této zvláštní povinnosti je totiž
         nezbytné pro to, aby byl zcela uskutečněn cíl sledovaný uvedenou směrnicí, který je vymezen v jejím druhém a třetím bodě odůvodnění,
         a sice zajistit hladké fungování vnitřního trhu. 
      
      37      Krom toho cílem vnitrostátní právní úpravy dotčené ve věci, ve které byl vydán výše uvedený rozsudek Komise v. Řecko, byl
         boj proti vážným společenským problémům způsobeným skutečností, že dotčené hry lze snadno změnit na hazardní hry, které jsou
         v Řecku mimo kasina zakázány. Soudní dvůr v bodě 38 tohoto rozsudku připustil, že naléhavé důvody obecného zájmu, jichž se
         dovolávala Řecká republika, mohou odůvodnit překážku volnému pohybu zboží konstatovanou v této věci. V bodě 41 uvedeného rozsudku
         má nicméně za to, že zákaz uvedených her ve všech veřejných nebo soukromých místech s výjimkou kasin, představuje vzhledem
         ke sledovanému cíli nepřiměřené opatření. 
      
      38      S ohledem na tyto úvahy je třeba stanovit koeficient, který slouží k zohlednění závažnosti nesplnění povinnosti, ve výši 8,
         což přiměřeným způsobem odráží charakteristiky dotčeného porušení. 
      
      39      Zadruhé, co se týče doby trvání tohoto porušení, musí být tato doba posuzována k okamžiku, kdy Soudní dvůr posuzuje skutkové
         okolnosti v rámci řízení zavedeného na základě článku 228 ES, a nikoliv k okamžiku, kdy mu Komise věc předloží (viz výše uvedený
         rozsudek Komise v. Portugalsko, bod 45). 
      
      40      V projednávané věci přetrvává nesplnění povinnosti Řecké republiky vyhovět výše uvedenému rozsudku Komise v. Řecko vzhledem
         k době, která uběhla ode dne 26. října 2006, kdy byl vyhlášen uvedený rozsudek, již více než dva roky. 
      
      41      Za těchto okolností se koeficient ve výši 1,5 (na stupnici od 1 do 3) jeví přiměřeným ke zohlednění doby trvání porušení.
         
      
      42      Zatřetí, pokud jde o platební schopnost dotčeného členského státu, je návrh Komise spočívající na stanovení koeficientu založeného
         na hrubém domácím produktu tohoto členského státu a na počtu hlasů, kterými tento stát disponuje v Radě, v zásadě vhodným
         způsobem, jak promítnout toto kritérium při současném zachování přiměřeného odstupu mezi jednotlivými členskými státy (viz
         v tomto smyslu výše uvedený rozsudek Komise v. Portugalsko, bod 48 a citovaná judikatura). 
      
      43      V projednávaném případě odráží koeficient ve výši 4,38 navržený Komisí a uvedený ve sdělení o uplatňování článku 228 Smlouvy
         o ES ze dne 13. prosince 2005 přiměřeným způsobem vývoj faktorů, které jsou základem pro posouzení platební schopnosti Řecké
         republiky. 
      
      44      Totéž platí pokud jde o základní částku, na kterou se použijí násobící koeficienty a která musí být stanovena na částku 600
         eur. 
      
      45      S ohledem na vše výše uvedené, dává vynásobení základní částky ve výši 600 eur koeficienty stanovenými na 8 za závažnost porušení,
         na 1,5 za dobu trvání porušení a na 4,38 za platební schopnost dotyčného členského státu v projednávaném případě výslednou částku
         31 536 eur za každý den prodlení. Tato částka musí být s ohledem na účel penále, jak byl uveden v bodě 28 tohoto rozsudku,
         považována za přiměřenou. 
      
      46      S ohledem na všechny výše uvedené úvahy je třeba Řecké republice uložit, aby zaplatila Komisi na účet „Vlastní zdroje Evropského
         společenství“ penále ve výši 31 536 eur za každý den prodlení s provedením opatření nezbytných k vyhovění výše uvedenému rozsudku
         Komise v. Řecko, a to ode dne vydání tohoto rozsudku až do splnění povinností vyplývajících z uvedeného rozsudku Komise v. Řecko.
         
      
       K paušální částce
       Argumentace účastníků řízení
      47      Komise navrhuje, aby Soudní dvůr uložil Řecké republice povinnost zaplatit paušální částku 9 636 eur za každý den prodlení
         se splněním povinností vyplývajících z výše uvedeného rozsudku Komise v. Řecko, a to ode dne vydání tohoto rozsudku až do
         dne, kdy bude uvedenému rozsudku vyhověno v plném rozsahu nebo do data vydání rozsudku v projednávané věci, pokud by k tomuto
         datu nebyly zcela splněny povinnosti vyplývající z uvedeného rozsudku Komise v. Řecko. 
      
      48      Tato denní částka vychází z vynásobení základní částky 200 eur koeficientem závažnosti porušení, který byl v projednávaném
         případě vyměřen na stupnici od 1 do 20 na 11, a koeficientem vyjadřujícím platební schopnost Řecké republiky stanoveným na
         4,38. 
      
      49      Celková výše paušální částky požadované z tohoto titulu činí částku 3 420 780 eur, která vyplývá z vynásobení denní částky
         9 636 eur hodnotou 355, která představuje počet dní uplynulých mezi 26. říjnem 2006, datem vyhlášení výše uvedeného rozsudku,
         a 17. říjnem 2007, tj. dnem, ke kterému se Komise rozhodla podat projednávanou žalobu. 
      
      50      Řecká republika tvrdí, že jí nesmí být uložena povinnost zaplacení paušální částky, jelikož tato peněžitá sankce trestá jednání
         dotčeného členského státu v minulosti. Dále je toho názoru, že výše paušální částky navržená Komisí je nepřiměřená vzhledem
         k závažnosti a délce trvání porušení, zejména je pak příliš vysoká, vezmeme-li v potaz problematičnost právní úpravy her v Řecku.
         
      
       Závěry Soudního dvora
      51      Pokud jde o uložení paušální částky, musí být o uložení v každém jednotlivém případě rozhodnuto v závislosti na všech relevantních
         skutečnostech souvisejících jak s charakteristikami zjištěného nesplnění povinnosti, tak s přístupem členského státu, jehož
         se řízení zahájené na základě článku 228 ES týká (výše uvedený rozsudek ze dne 9. prosince 2008, Komise v. Francie, bod 62).
         
      
      52      Rozhodne-li Soudní dvůr o uložení penále nebo paušální částky, přísluší mu při výkonu jeho posuzovací pravomoci, aby stanovil
         toto penále nebo paušální částku takovým způsobem, aby byly jednak přizpůsobené okolnostem, a jednak přiměřené zjištěnému
         nesplnění povinností, jakož i platební schopnosti dotyčného členského státu. Pokud jde konkrétněji o uložení paušální částky,
         k relevantním faktorům v tomto ohledu náleží doba přetrvávání nesplnění povinnosti od rozsudku, kterým bylo toto nesplnění
         povinnosti určeno, jakož i dotčené veřejné a soukromé zájmy (viz výše uvedený rozsudek ze dne 9. prosince 2008, Komise v. Francie,
         bod 64 a citovaná judikatura).
      
      53      V takové situaci, jako je situace, která je předmětem projednávané žaloby, je uložení povinnosti zaplatit paušální částku
         nutné vzhledem k přetrvávání nesplnění povinnosti po dlouhé období od vydání rozsudku konstatujícího toto nesplnění povinnosti,
         vzhledem k dotčeným veřejným a soukromým zájmům, nepřijetí rozhodnutí o pozastavení uplatňování dotčených právních předpisů,
         které by vyloučilo vedení trestních řízení, a vzhledem k absenci hmatatelných kroků ke splnění povinností vyplývajících z tohoto
         rozsudku. 
      
      54      S ohledem na výše uvedené jsou okolnosti projednávaného případu správně zohledněny stanovením výše paušální částky, kterou
         Řecká republika bude povinna uhradit, na tři miliony eur. 
      
      55      Je tudíž důvodné uložit Řecké republice, aby zaplatila Komisi na účet „Vlastní zdroje Evropského společenství“ paušální částku
         ve výši tří milionů eur. 
      
       K nákladům řízení
      56      Podle čl. 69 odst. 2 jednacího řádu se účastníku řízení, který neměl úspěch ve věci, uloží náhrada nákladů řízení, pokud to
         účastník řízení, který měl ve věci úspěch, požadoval. Vzhledem k tomu, že Komise náhradu nákladů řízení od Řecké republiky
         požadovala a Řecká republika neměla ve věci úspěch, je důvodné posledně uvedené uložit náhradu nákladů řízení. 
      
      Z těchto důvodů Soudní dvůr (druhý senát) rozhodl takto:
      1)      Řecká republika tím, že nepřizpůsobila čl. 2 odst. 1 a článek 3 zákona č. 3037/2002 zavádějící zákaz, pod hrozbou trestních
            nebo správních sankcí stanovených v článcích 4 a 5 téhož zákona, instalovat a provozovat veškeré elektrické, elektromechanické
            a elektronické hry, včetně veškerých počítačových her, na všech veřejných nebo soukromých místech s výjimkou kasin ustanovením
            článků 28 ES, 43 ES a 49 ES, jakož i článku 8 směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu
            při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti, ve znění směrnice
            Evropského parlamentu a Rady 98/48/ES ze dne 20. července 1998, neučinila veškerá opatření nezbytná k vyhovění rozsudku Soudního
            dvora ze dne 26. října 2006, Komise v. Řecko (C‑65/05), a nesplnila tak povinnosti, které pro ni vyplývají z článku 228 ES.
      2)      Řecké republice se ukládá povinnost zaplatit Komisi na účet „Vlastní zdroje Evropského společenství“ penále ve výši 31 536
            eur za každý den prodlení s provedením opatření nezbytných k vyhovění výše uvedenému rozsudku Komise v. Řecko, a to ode dne
            vyhlášení tohoto rozsudku až do dne splnění povinností vyplývajících z uvedeného rozsudku Komise v. Řecko. 
      3)      Řecké republice se ukládá povinnost zaplatit Komisi na účet „Vlastní zdroje Evropského společenství“ paušální částku ve výši
            tří milionů eur. 
      4)      Řecké republice se ukládá náhrada nákladů řízení. 
      Podpisy.
      * Jednací jazyk: řečtina.