CELEX: 31968R0876
Language: el
Date: 1968-06-28 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 876/68 του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1968 περί καθορισμού στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων των γενικών κανόνων για τη χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή και των κριτηρίων καθορισμού του ύψους τους

Avis juridique important

|

31968R0876

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 876/68 του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1968 περί καθορισμού στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων των γενικών κανόνων για τη χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή και των κριτηρίων καθορισμού του ύψους τους  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 155 της 03/07/1968 σ. 0001 - 0003 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 2 σ. 0084  Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1968(I) σ. 0226  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 2 σ. 0084  Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1968(I) σ. 0234  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 3 σ. 0105  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 2 σ. 0179  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 2 σ. 0179 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 876/68 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 28ης Ιουνίου 1968 περί καθορισμού στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων των γενικών κανόνων για τη χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή και τα κριτήρια καθορισμού του ύψους τουςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων(1), και ιδίως το άρθρο 17 παράγραφος 3,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι οι επιστροφές κατά την εξαγωγή των προϊόντων που υπόκεινται στην κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων πρέπει να καθορισθούν βάσει ορισμένων κριτηρίων, τα οποία επιτρέπουν την κάλυψη της διαφοράς μεταξύ των  τιμών αυτών των προϊόντων εντός της Κοινότητος και στο διεθνές εμπόριο, λαμβάνοντας υπόψη τους γενικούς στόχους της κοινής οργανώσεως- ότι για το σκοπό αυτό είναι αναγκαίο να ληφθούν υπόψη, αφ' ενός η κατάσταση εφοδιασμού σε γαλακτοκομικά προϊόντα και  οι τιμές τους εντός της Κοινότητος και, αφ' ετέρου, η κατάσταση που επικρατεί στο διεθνές εμπόριο από άποψη τιμών- ότι λόγω της ανισότητος των τιμών στις οποίες διατίθενται τα γαλακτοκομικά προϊόντα και προκειμένου να καλυφθεί η διαφορά μεταξύ των τιμών στο διεθνές εμπόριο και εκείνων που εφαρμόζονται εντός της Κοινότητος, πρέπει να ληφθούν υπόψη τα έξοδα  διακινήσεως- ότι είναι αναγκαίο να καθορισθούν οι τιμές βάσει ορισμένων αρχών, για να γίνει δυνατή η παρακολούθηση της εξελίξεώς τους- ότι, γι' αυτό το λόγο, πρέπει να ληφθούν υπόψη, όσον αφορά τις τιμές του διεθνούς εμπορίου, οι τιμές στις αγορές των τρίτων χωρών  και στις χώρες προορισμού καθώς και οι τιμές που διαπιστώνονται στην παραγωγή σε τρίτες χώρες και οι τιμές "ελεύθερο στα σύνορα" της Κοινότητος- ότι, όσον αφορά τις τιμές εντός της Κοινότητος, πρέπει να ληφθούν υπόψη σαν βάση, ελλείψει αντιπροσωπευτικών  αγορών για τα προϊόντα του τομέως του γάλακτος, οι εφαρμοζόμενες τιμές, οι οποίες παρουσιάζονται σαν οι πλέον ευνοϊκές για την εξαγωγή- ότι είναι αναγκαίο να προβλεφθεί η δυνατότητα διακρίσεως του ύψους των επιστροφών ανάλογα με τον προορισμό των προϊόντων, αφ' ενός λόγω της αποστάσεως των αγορών της Κοινότητος από τις αγορές των χωρών προορισμού και αφ' ετέρου λόγω των ειδικών συνθηκών  εισαγωγής σε ορισμένες χώρες προορισμού- ότι, προκειμένου να δοθεί στους εξαγωγείς της Κοινότητος ορισμένη εγγύηση για τη σταθερότητα των επιστροφών και των πινάκων των προϊόντων που τυγχάνουν του πλεονεκτήματος επιστροφής, πρέπει να προβλεφθεί ότι ο καθορισμός των επιστροφών θα γίνεται κατά  τακτά διαστήματα, ανάλογα με τις εμπορικές χρήσεις- ότι, για τον ίδιο λόγο, πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα του προκαθορισμού- ότι, προς αποφυγή στρεβλώσεων του ανταγωνισμού, είναι αναγκαίο να ισχύει σε ολόκληρη την Κοινότητα το ίδιο διοικητικό καθεστώς, στο οποίο να υπάγονται οι ενδιαφερόμενοι- ότι η χορήγηση επιστροφής για τα εν λόγω προϊόντα, που εισάγονται από τρίτες χώρες  και επανεξάγονται προς τρίτες χώρες, δεν φαίνεται να δικαιολογείται σε όλες τις περιπτώσεις- ότι, υπό ορισμένες συνθήκες, η καταβολή ποσού ίσου με την εισφορά που έχει εισπραχθεί κατά την εισαγωγή επαρκεί για τη διάθεση των προϊόντων αυτών στη διεθνή  αγορά,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Ο παρών κανονισμός θεσπίζει τους κανόνες σχετικά με τον καθορισμό και τη χορήγηση των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τα προϊόντα ως έχουν, τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68.   Άρθρο 2  Για τον καθορισμό των επιστροφών λαμβάνονται υπόψη τα εξής στοιχεία:  α) κατάσταση και προοπτικές εξελίξεως:  - στην κοινοτική αγορά, όσον αφορά τις τιμές του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων και τη διαθεσιμότητά τους,  - στο διεθνές εμπόριο, όσον αφορά τις τιμές του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων- β) τα ευνοϊκότερα έξοδα εμπορίας και μεταφοράς από τις αγορές της Κοινότητος μέχρι τους λιμένες ή άλλους τόπους εξαγωγής από την Κοινότητα, καθώς και τα έξοδα διακινήσεως μέχρι τις χώρες προορισμού- γ) στόχοι της κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων που συνίστανται στη διασφάλιση γι' αυτή την αγορά εξισορροπημένης καταστάσεως και φυσιολογικής αναπτύξεως στο πεδίο των τιμών και των συναλλαγών- δ) ενδιαφέρον για την αποφυγή των διαταραχών στην κοινοτική αγορά- ε) οικονομική πλευρά των σχεδιαζομένων εξαγωγών.   Άρθρο 3  1. Οι τιμές εντός της Κοινότητος καθορίζονται αφού ληφθούν υπόψη οι εφαρμοζόμενες τιμές, οι οποίες εμφανίζονται ως οι πλέον ευνοϊκές εν όψει της εξαγωγής.  2. Οι τιμές στο διεθνές εμπόριο καθορίζονται αφού ληφθούν υπόψη ιδίως:  α) οι τιμές που εφαρμόζονται στις αγορές των τρίτων χωρών- β) οι τιμές που είναι οι ευνοϊκότερες κατά την εισαγωγή στις τρίτες χώρες προορισμού από τις τρίτες χώρες προελεύσεως- γ) οι τιμές που διαπιστώνονται κατά την παραγωγή των τρίτων χωρών εξαγωγής, λαμβανομένων υπόψη, ενδεχομένως, των επιδοτήσεων που χορηγούνται από τις χώρες αυτές- δ) οι τιμές "ελεύθερο στα σύνορα" της Κοινότητος.   Άρθρο 4  Όταν η κατάσταση στο διεθνές εμπόριο ή οι ειδικές απαιτήσεις ορισμένων αγορών το καθιστούν αναγκαίο, η επιστροφή για την Κοινότητα είναι δυνατό, για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68, να διαφοροποιείται  ανάλογα με τον προορισμό.   Άρθρο 5  1. Ο πίνακας των προϊόντων, για τα οποία χορηγείται επιστροφή κατά την εξαγωγή και το ύψος αυτής της επιστροφής καθορίζονται τουλάχιστον μία φορά κάθε τέσσερις εβδομάδες.  Εν τούτοις, το ποσό της επιστροφής είναι δυνατό να διατηρηθεί στο ίδιο επίπεδο για περισσότερες από τέσσερις εβδομάδες.  2. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 3, το ύψος της επιστροφής που εφαρμόζεται κατά την εξαγωγή των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 είναι αυτό που ισχύει κατά την ημέρα της εξαγωγής.  3. Το ύψος της επιστροφής είναι δυνατό να καθορισθεί εκ των προτέρων.  Στην περίπτωση αυτή, η επιστροφή που ισχύει κατά την ημέρα της υποβολής της αιτήσεως για τη χορήγηση πιστοποιητικού εξαγωγής εφαρμόζεται κατά τη διάρκεια της ισχύος του πιστοποιητικού, κατόπιν αιτήσεως του ενδιαφερομένου που υποβάλλεται μαζί με την  αίτηση για τη χορήγηση του πιστοποιητικού για εξαγωγή που πρόκειται να πραγματοποιηθεί.  Εν τούτοις, η επιστροφή που καθορίστηκε εκ των προτέρων αναπροσαρμόζεται:  α) σε συνάρτηση με την τιμή κατωφλίου που θα ισχύει κατά το χρόνο της εξαγωγής για το προϊόν οδηγό της ομάδος, στην οποία ανήκει το εν λόγω προϊόν, και β) όσον αφορά τα προϊόντα που τυγχάνουν ενισχύσεως και εκείνα εντός των οποίων ενσωματώνονται τέτοια προϊόντα, σε συνάρτηση με την ενίσχυση που θα ισχύει κατά το χρόνο της εξαγωγής.  Οι διατάξεις των προηγουμένων εδαφίων είναι δυνατόν να εφαρμοσθούν εν όλω ή εν μέρει σε καθένα από τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68.  Τα προϊόντα οδηγοί και οι ομάδες των προϊόντων που αναφέρονται στο τρίτο εδάφιο είναι αυτά που καθορίζονται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 823/68(2).   Άρθρο 6  1. Η επιστροφή καταβάλλεται όταν προσκομισθεί η απόδειξη ότι τα προϊόντα:  - έχουν εξαχθεί εκτός της Κοινότητος, και - είναι κοινοτικής καταγωγής, εκτός της περιπτώσεως εφαρμογής των διατάξεων του άρθρου 7.  2. Σε περίπτωση εφαρμογής των διατάξεων του άρθρου 4, η επιστροφή καταβάλλεται σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στην παράγραφο 1, υπό την προϋπόθεση ότι θα προσκομισθεί η απόδειξη ότι το προϊόν έχει φθάσει στον προορισμό, για τον οποίο έχει  καθορισθεί η επιστροφή.  Εν τούτοις, είναι δυνατό να προβλεφθούν αποκλίσεις από αυτό τον κανόνα κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στην παράγραφο 3, με την επιφύλαξη προϋποθέσεων που πρέπει να καθορισθούν, κατά τρόπο ώστε να παρέχονται ισοδύναμες εγγυήσεις.  3. Συμπληρωματικές διατάξεις είναι δυνατό να θεσπισθούν κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68.   Άρθρο 7  1. Δεν χορηγείται καμμία επιστροφή κατά την εξαγωγή των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68, τα οποία έχουν εισαχθεί από τρίτες χώρες και επανεξάγονται προς τρίτες χώρες, εκτός αν ο εξαγωγέας προσκομίσει την  απόδειξη:  - περί της ταυτότητος μεταξύ του προϊόντος που θα εξαχθεί και του προϊόντος που είχε εισαχθεί προηγουμένως, και - περί της εισπράξεως της εισφοράς κατά την εισαγωγή αυτού του προϊόντος.  2. Στην περίπτωση αυτή, η επιστροφή ισούται, για κάθε προϊόν, με την εισφορά που έχει εισπραχθεί κατά την εισαγωγή, εφ' όσον αυτή είναι ίση ή κατώτερη της επιστροφής που εφαρμόζεται κατά την ημέρα της εξαγωγής- αν η εισφορά που έχει εισπραχθεί κατά την  εισαγωγή είναι ανώτερη της επιστροφής που εφαρμόζεται κατά την ημέρα της εξαγωγής, η επιστροφή ισούται με αυτή την τελευταία.   Άρθρο 8  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 4η Ιουλίου 1968. Εφαρμόζεται από την 29η Ιουλίου 1968.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 28 Ιουνίου 1968.  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος E. FAURE  (1) ΕΕ αριθ. Ν 148 της 28.6.1968, σ. 13.  (2) ΕΕ αριθ. Ν 151 της 30.6.1968, σ. 3.