CELEX: 
Language: el
Date: 1984-06-06 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1554/84 του Συμβουλίου της 4ης Ιουνίου 1984 περί εφαρμογής της αποφάσεως αριθ. 1/84 της Μικτής Επιτροπής ΕΟΚ-Πορτογαλίας περί τροποποιήσεως του πρωτοκόλλου 3 περί του ορισμού της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και περί των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας, ώστε να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Ελληνικής Δημοκρατίας στην Κοινότητα #Απόφαση αριθ. 1/84 της Μικτής Επιτροπής ΕΟΚ-Πορτογαλίας της 4ης Μαΐου 1984 περί τροποποιήσεως του πρωτοκόλλου 3 περί του ορισμού της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και περί των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας, ώστε να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Ελληνικής Δημοκρατίας στην Κοινότητα

Avis juridique important

|

21984D0606(01)

Απόφαση αριθ. 1/84 της Μικτής Επιτροπής ΕΟΚ-Πορτογαλίας της 4ης Μαΐου 1984 περί τροποποιήσεως του πρωτοκόλλου 3 περί του ορισμού της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και περί των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας, ώστε να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Ελληνικής Δημοκρατίας στην Κοινότητα  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 150 της 06/06/1984 σ. 0002

ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 1/84 ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΟΚ-ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑΣ της 4ης Μαΐου 1984 περί τροποποιήσεως του πρωτοκόλλου 3 περί του ορισμού της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και περί των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας, ώστε να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Ελληνικής Δημοκρατίας στην Κοινότητα Η ΜΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη: τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Πορτογαλίας, που υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 22 Ιουλίου 1972, και ιδίως το άρθρο 28 του προσαρτημένου πρωτοκόλλου 3, το πρωτόκολλο που προσαρτήθηκε σ'αυτή τη συμφωνία συνεπεία της προσχώρησης της Ελληνικής Δημοκρατίας στην Κοινότητα,και ιδίως το άρθρο 16, τη συμφωνία μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας νθρακα και Χάλυβα και της Κοινότητας αυτής αφενός, και αφετέρου, της Πορτογαλικής Δημοκρατίας, που υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 22 Ιουλίου 1972, και ιδίως το άρθρο 8, το πρόσθετο πρωτόκολλο που προσαρτήθηκε στην τελευταία αυτή συμφωνία συνεπεία της προσχώρησης της Ελληνικής Δημοκρατίας στην Κοινότητα,και ιδίως το άρθρο 9, Εκτιμώντας: ότι το πρωτόκολλο 3 περί του ορισμού της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και περί των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας πρέπει να τροποποιηθεί μετά από την προσχώρηση της Ελληνικής Δημοκρατίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες τόσο από τεχνική άποψη, όσο και από την άποψη των μεταβατικών διατάξεων που απαιτούνται για την καλή εφαρμογή του εμπορικού καθεστώτος που προβλέπεται στα πρωτόκολλα που επακολούθησαν την προσχώρηση της Ελληνικής Δημοκρατίας στην Κοινότητα  ότι τα μέτρα που αποτελούν αντικείμενο των πρόσθετων πρωτοκόλλων τέθηκαν σε ισχύ από τα δύο μέρη, για την Κοινότητα από τις 21 Αυγούστου 1981, και για την Πορτογαλία την 1η Ιανουαρίου 1982  ότι, για την αποτελεσματική εφαρμογή των μέτρων αυτών, πρέπει να γίνουν οι κατάλληλες τροποποιήσεις  των κανόνων καταγωγής πριν από την έναρξη ισχύος των παραπάνω πρόσθετων πρωτοκόλλων  ότι οι μεταβατικές διατάξεις πρέπει να εξασφαλίσουν τη σωστή εφαρμογή αυτών των εμπορικών διατάξεων μεταξύ της Κοινότητας με τη σύνθεση που είχε πριν από την προσχώρηση της Ελλάδας η οποία στο εξής αναφέρεται ως Κοινότητα των Εννέα, και της Ελληνικής Δημοκρατίας αφενός, και της Δημοκρατίας της Πορτογαλίας, αφετέρου,       ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: ρθρο 1 1. Στο άρθρο 9 παράγραφος 5, μετά τις λέξεις: «UDSTEDT EFTERFΨLGENDE» προστίθενται οι λέξεις «ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ». 2. Στο άρθρο 9 παράγραφος 6, μετά τη λέξη «DUPLICATE», προστίθεται η λέξη «ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ». 3. Στο άρθρο 13 παράγραφος 5, μετά τις λέξεις «vereenvoudigde procedure», προστίθενται οι λέξεις «απλουστευμένη διαδικασία». 4. Στο άρθρο 24 παράγραφος 2, μετά την περίπτωση «Ιρλανδία», προστίθεται μια νέα περίπτωση «Ελλάδα». 5. Στο άρθρο 25 παράγραφος 1 περίπτωση β) 1. και γ), οι λέξεις «στην αρχική της σύνθεση ή από την Ιρλανδία» αντικαθίστανται από τις λέξεις «στην αρχική της σύνθεση, από την Ιρλανδία ή από την Ελλάδα». 6. Στο άρθρο 25 παράγραφος 2 μετά τις λέξεις «ART. 25.1 OPFYLDT», προστίθενται οι λέξεις «ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΑΡΘΡΟΥ 25.1». ρθρο 2 1. Το άρθρο 23 παράγραφος 1 συμπληρώνεται με την προσθήκη του εξής νέου εδαφίου: «Ωστόσο, κατά παρέκκλιση από αυτή την τελευταία διάταξη σχετικά με τα προϊόντα καταγωγής, δεν είναι δυνατόν να χορηγηθεί επιστροφή των δασμών ή απαλλαγή από τους δασμούς, με οποιαδήποτε μορφή, για τα προϊόντα καταγωγής που υπάγονται στη συμφωνία ΕΚΑΧ-Πορτογαλίας και προέρχονται από την Ελλάδα, είτε αυτά χρησιμοποιηθούν για την κατασκευή προϊόντων στην Κοινότητα των Εννέα ή στην Πορτογαλία, για τα οποία έχει εκδοθεί πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1 ή έχει συνταχθεί έντυπο EUR.2 στην Κοινότητα των Εννέα ή στην Πορτογαλία, είτε επανεξαχθούν στην κατάσταση που ευρίσκονται στο έδαφος των ως άνω κρατών, με πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1 ή έντυπο EUR.2 που εκδόθηκε ή συντάχθηκε στην Κοινότητα των Εννέα ή στην Πορτογαλία.» 2. Το άρθρο 25 συμπληρώνεται με την προσθήκη της εξής παραγράφου 5: «5. Όταν, δυνάμει του άρθρου 3 του πρόσθετου πρωτοκόλλου της συμφωνίας ΕΚΑΧ-Πορτογαλίας, επιφυλάσσεται διαφορετική δασμολογική μεταχείριση στις εισαγωγές στην Πορτογαλία από την Ελλάδα ή από την Κοινότητα των Εννέα, η ειδική μεταχείριση που επιφυλάσσεται στην Ελλάδα ισχύει για κάθε προϊόν καταγωγής της Κοινότητας που συνοδεύεται από πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1 ή έντυπο EUR.2, που εκδόθηκε ή συντάχθηκε στην Ελλάδα.» 3. Στην επεξηγηματική σημείωση αριθ.8 του παραρτήματος Ι, μετά το πρώτο εδάφιο, προστίθεται το εξής εδάφιο: «Για την εφαρμογή του άρθρου 23 παράγραφος 1 η ακόλουθη έκφραση που χρησιμοποιείται στο δεύτερο εδάφιο «απαλλαγή από δασμούς με οποιαδήποτε μορφή» καλύπτει, στην περίπτωση εμπορευμάτων που επανεξάγονται στην κατάσταση που ευρίσκονται και την εφαρμογή καθεστώτων που ισχύουν για τις ελεύθερες ζώνες, την τελωνειακή αποταμίευση ή για τη διαμετακόμιση μέσω Πορτογαλίας ή μέσω της Κοινότητας προς ένα άλλο προορισμό, καθώς και κάθε άλλου καθεστώτος σύμφωνα με το οποίο οι δασμοί εισπράττονται μόνο αν τα εμπορεύματα αυτά έχουν διατεθεί στην κατανάλωση». ρθρο 3 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουνίου 1984. Το άρθρο 2 εφαρμόζεται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1985. Βρυξέλλες, 4 Μαΐου 1984. Για τη Μικτή ΕπιτροπήΟ ΠρόεδροςLuiz Gσis FIGUEIRA