CELEX: 62014CA0338
Language: bg
Date: 2015-12-03 00:00:00
Title: Дело C-338/14: Решение на Съда (четвърти състав) от 3 декември 2015 г. (преюдициално запитване от Cour d'appel de Bruxelles — Белгия) — Quenon K. SPRL/Beobank SA, по-рано Citibank Belgium SA, Metlife Insurance SA, по-рано Citilife SA (Преюдициално запитване — Самостоятелно заети търговски представители — Директива 86/653/ЕИО — Член 17, параграф 2 — Прекратяване на договора за търговско представителство от принципала — Обезщетение на търговския представител — Забрана за кумулиране на системите на обезщетение за клиентела и на обезщетение за вреди — Право на търговския представител на допълнително обезщетение към обезщетението за клиентела — Условия)

1.2.2016   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 38/7
            
         Решение на Съда (четвърти състав) от 3 декември 2015 г. (преюдициално запитване от Cour d'appel de Bruxelles — Белгия) — Quenon K. SPRL/Beobank SA, по-рано Citibank Belgium SA, Metlife Insurance SA, по-рано Citilife SA
   (Дело C-338/14) (1)
   
   ((Преюдициално запитване - Самостоятелно заети търговски представители - Директива 86/653/ЕИО - Член 17, параграф 2 - Прекратяване на договора за търговско представителство от принципала - Обезщетение на търговския представител - Забрана за кумулиране на системите на обезщетение за клиентела и на обезщетение за вреди - Право на търговския представител на допълнително обезщетение към обезщетението за клиентела - Условия))
   (2016/C 038/09)
   Език на производството: френски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Cour d'appel de Bruxelles
   
      Страни в главното производство
   
   
      Ищец: Quenon K. SPRL
   
      Ответници: Beobank SA, по-рано Citibank Belgium SA, Metlife Insurance SA, по-рано Citilife SA
   
      Диспозитив
   
   
               1)
            
            
               Член 17, параграф 2 от Директива 86/653/ЕИО на Съвета от 18 декември 1986 година относно координирането на правото на държавите членки, свързано с дейността на самостоятелно заетите търговски представители, трябва да се тълкува в смисъл, че допуска национална правна уредба, предвиждаща, че при прекратяване на договора за търговско представителство търговският представител има право на обезщетение за клиентела с максимален размер до едногодишния размер на неговото възнаграждение, както и — ако това обезщетение не покрива изцяло действително претърпените вреди — на допълнително обезщетение за вреди, стига подобна правна уредба да не води до двойно обезщетяване на търговския представител за загубата на комисиони вследствие на прекратяването на посочения договор.
            
         
               2)
            
            
               Член 17, параграф 2, буква в) от Директива 86/653/ЕИО трябва да се тълкува в смисъл, че не поставя отпускането на обезщетение за вреди в зависимост от доказването на наличието на вина на принципала, която да се намира в причинно-следствена връзка с твърдяната вреда, но изисква твърдяната вреда да е различна от вредата, поправена с обезщетението за клиентела.
            
         
      (1)  ОВ C 339, 29.9.2014 г.