CELEX: 22010A1109(02)
Language: mt
Date: 2010-07-28 00:00:00
Title: Ftehim bejn ir-Renju tan-Norveġja u l-Unjoni Ewropea dwar Mekkaniżmu Finanzjarju Norveġiż għall-perjodu 2009-2014

|

22010A1109(02)

Ftehim bejn ir-Renju tan-Norveġja u l-Unjoni Ewropea dwar Mekkaniżmu Finanzjarju Norveġiż għall-perjodu 2009-2014  

Official Journal L 291 , 09/11/2010 P. 10 - 13

		Ftehimbejn ir-Renju tan-Norveġja u l-Unjoni Ewropea dwar Mekkaniżmu Finanzjarju Norveġiż għall-perjodu 2009-2014Artikolu 1Ir-Renju tan-Norveġja jimpenja ruħu li jikkontribwixxu perjodu ta’ ħames snin għat-tnaqqis tad-differenzi ekonomiċi u soċjali fiż-Żona Ekonomika Ewropea, u għat-tisħiħ tar-relazzjonijiet tiegħu mal-Istati Benefiċjarji, permezz ta’ Mekkaniżmu Finanzjarju Norveġiż fis-setturi ta’ prijorità elenkati fl-Artikolu 3.Artikolu 2L-ammont totali tal-kontribuzzjoni finanzjarja prevista fl-Artiklu 1 għandha tkun ta’ EUR 800 miljun, li għandhom ikunu disponibbli biex jiġu kommessi f’porzjonijiet annwali ta’ EUR 160 miljun matul il-perjodu ta’ bejn l- 1 ta’ Mejju 2009 u t- 30 ta’ April 2014, inklużi.Artikolu 3Il-kontribuzzjonijiet finanzjarji għandhom ikunu disponibbli fis-setturi ta’ prijorità segwenti:(a) Il-Ġabra u l-Ħażna tal-Karbonju;(b) L-Innovazzjoni tal-Industrija Ekoloġika;(ċ) Ir-Riċerka u l-Boroż tal-Istudju;(d) L-iżvilupp Uman u Soċjali;(e) Il-Ġustizzja u l-Intern;(f) Il-Promozzjoni ta’ Xogħol Diċenti u d-Djalogu Tripartitiku.Il-mira tal-allokazzjoni għas-settur ta’ prijorità (a) għandu jkun ta’ għall-anqas 20 fil-mija. Għandu jingħata importanza xierqa lill-bżonnijiet different u tad-daqs ta’ kull Stat Benefiċjarju.Wieħed fil-mija tal-allokazzjoni lil kull Stat Benefiċjarju għandha titwarrab għal fond għall-Promozzjoni ta’ Xogħol Diċenti u d-Djalogu Tripartitiku, li jiġi operat minn entità maħtura mir-Renju tan-Norveġja, u skont il-formola ta’ distribuzzjoni msemmi fl-Artikolu 5.Artikolu 4Il-kontribut mir-Renju tan-Norveġja m’għandux jaqbeż il-85 fil-mija tal-ispejjeż tal-programm. F’każijiet speċjali tkun sa 100 fil-mija tal-ispejjeż tal-programm.Ir-regoli applikabbli dwar l-għajnuna statali għandhom ikunu osservati.Il-Kummissjoni Ewropea għandha tanalizza l-programmi kollha u kull bidla sostanzjali fi programm biex tara li jkunu kumpatibbli mal-għanijiet tal-Unjoni Ewropea.Ir-responsabbiltà tar-Renju tan-Norveġja għall-proġetti hi limitata għall-provvista ta’ fondi skont il-pjan miftiehem. M’hi ser tkun assunta l-ebda responsabbiltà lejn partijiet terzi.Artikolu 5Il-fondi għandhom isiru disponibbli għall-Istati Benefiċjarji li ġejjin: il-Bulgarija, ir-Repubblika Ċeka, l-Estonja, Ċipru, il-Latvja, il-Litwanja, l-Ungerija, Malta, il-Polonja, ir-Rumanija, is-Slovenja u s-Slovakkja skont id-distribuzzjoni segwenti:Stat Benefiċjarju | Fondi (miljuni ta’ EUR) |Il-Bulgarija | 48,00 |Ċipru | 4,00 |Ir-Repubblika Ċeka | 70,40 |L-Estonja | 25,60 |L-Ungerija | 83,20 |Il-Latvja | 38,40 |Il-Litwanja | 45,60 |Malta | 1,60 |Il-Polonja | 311,20 |Ir-Rumanija | 115,20 |Is-Slovenja | 14,40 |Is-Slovakkja | 42,40 |Artikolu 6B’mod li fondi disponibbli li ma jkunux ġew kommessi jiġu ri-allokati lill-proġetti bi priorità għolja ta’ kwalunkwe Pajjiż Benefiċjarju, għandha ssir analiżi f’Novembru 2011 u għal darb’oħra f’Novembru 2013.Artikolu 7Il-kontribuzzjoni finanzjarja prevista fl-Artiklu 1 għandha tkun koordinata mill-qrib mal-kontribuzzjoni mill-Istati tal-EFTA prevista fil-Mekkaniżmu Finanzjarju taż-ŻEE.B’mod partikolari, ir-Renju tan-Norveġja għandu jiżgura li l-proċeduri ta’ applikazzjoni u l-modalitajiet ta’ implimentazzjoni huma essenzjalment identiċi għaż-żewġ mekkaniżmi finanzjarji msemmija fil-paragrafu preċedenti.Kull bidla relevanti fil-politiki ta’ koeżjoni tal-Unjoni Ewropea għandha tkun ikkunsidrata, kif jixraq.Artikolu 8Dan li ġej għandu japplika fl-implimentazzjoni tal-Mekkaniżmu Finanzjarju Norveġiż:1. L-ogħla grad ta’ trasparenza, responsabbiltà u effiċċjenza ekonomika għandhom ikunu applikati fil-fażijiet kollha ta’ implimentazzjoni, kif ukoll l-għanijiet u l-prinċipji ta’ governanza tajba, żvilupp sostenibbli u ugwaljanza bejn is-sessi. L-għanijiet tal-Mekkaniżmu Finanzjarju Norveġiż għandhom jiġu segwiti fil-qafas tal-koperazzjoni mill-qrib bejn l-Istati Benefiċjarji u r-Renju tan-Norveġja.2. Sabiex tiġi żgurata implimentazzjoni effiċċjenti u mmirata, u biex jittieħed kont tal-prijoritajiet nazzjonali, ir-Renju tan-Norveġja għandu jikkonkludi ma’ kull Stat Benefiċjarju, Memorandum ta’ Qbil li għandu jelenka l-qafas ta’ programmar multi-annwali u l-istrutturi għall-amministrazzjoni u l-kontroll.3. Wara l-konklużzjoni tal-Memorandum ta’ Qbil, l-Istati Benefiċjarji għandhom jissottomettu l-proposti tal-programm. Ir-Renju tan-Norveġja jivvaluta u japprova l-proposti u jikkonkludi ftehimiet ta’ għotjiet mal-Istati Benefiċjarji għal kull programm. Il-livell ta’ dettall fil-programm għandu jieħu kont tad-daqs tal-kontribuzzjoni. Fi ħdan il-programmi, il-proġetti jistgħu f’każijiet eċċezzjonali jkunu speċifikati, inklużi l-kundizzjonijiet għall-għażla, l-approvazzjoni u l-kontroll, skont id-dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni msemmija fil-paragrafu 8.L-implimentazzjoni tal-programmi maqbula għandha tkun ir-responsabbiltà tal-Istati Benefiċjarji. L-Istati Benefiċjarji għandhom jipprovdu sistema adatta ta’ immaniġġjar u kontroll sabiex jiżguraw sistema soda ta’ implimentazzjoni u immaniġġjar. L-Istat Benefiċjarju u r-Renju tan-Norveġja jistgħu jaqblu, f’ċirkostanzi speċifiċi, li l-programmi jiġu operati minn entità maħtura minnhom.4. Fejn ikun il-każ, is-sħubiji għandhom ikunu applikati fit-tħejjija, l-implimentazzjoni, il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-kontribuzzjonijiet finanzjarji sabiex tiġi żgurata parteċipazzjoni wiesgħa. Is-sħubiji jistgħu jinkludu, inter alia, livelli lokali, reġjonali u nazzjonali, kif ukoll is-settur privat, is-soċjetà ċivili u s-sieħba soċjali fl-Istati Benefiċjarji u r-Renju tan-Norveġja.5. Is-sistema ta’ kontroll prevista għall-amministrazzjoni tal-Mekkaniżmu Finanzjarju Norveġiż għandha tiżgura r-rispett tal-prinċipju tal-amministrazzjoni finanzjarja tajba. Ir-Renju tan-Norveġja jista’ iwettaq il-kontrolli skont il-kundizzjonijiet interni. L-Istati Benefiċjarji għandhom jipprovdu l-għajnuna, l-informazzjoni u d-dokumentazzjoni kollha meħtieġa għal dan il-għan. Ir-Renju tan-Norveġja jista’ jissospendi l-iffinanzjar u jobbliga l-irkuprar tal-fondi fil-każ ta’ irregolaritajiet.6. Kull proġett taħt il-qafas ta’ programmar multi-annwali fl-Istati Benefiċjarji jista’ jiġi implimentat f’koperazzjoni bejn l-entitajiet bażati fl-Istati Benefiċjarji u r-Renju tan-Norveġja, skont ir-regoli applikabbli dwar l-akkwist pubbliku.7. L-ispejjeż tal-ġestjoni tar-Renju tan-Norveġja għandhom jiġu koperti mill-ammont ġenerali msemmi fl-Artikolu 2 u jkunu speċifikati fid-dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni msemmija fil-paragrafu 8.8. Ir-Renju tan-Norveġja, jew entità maħtura minnu, għandu jkun responsabbli għall-ġestjoni ġenerali tal-Mekkaniżmu Finanzjarju Norveġiż. Dispożizzjonijiet ulterjuri għall-implimentazzjoni tal-Mekkaniżmu Finanzjarju Norveġiż ser jinħarġu mir-Renju tan-Norveġja wara konsultazzjoni mal-Istati Benefiċjarji. Ir-Renju tan-Norveġja għandu jara li jippubblika dawn id-dispożizzjonijiet qabel l-iffirmar tal-Memoranda ta’ Qbil.Artikolu 9Dan il-Ftehim għandu jiġi ratifikat jew approvat mill-Partijiet bi qbil mal-proċeduri rispettivi tagħhom. L-istrumenti ta’ ratifika jew approvazzjoni għandhom jiġu depożitati mas-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea.Il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar wara li tkun depożitata r-ratifika jew l-approvazzjoni tal-aħħar strument.Sa meta jitlestew il-proċeduri msemmija fil-paragrafi 1 u 2, dan il-Ftehim għandu jiġi applikat fuq bażi provviżorja mill-ewwel jum tal-ewwel xahar wara li tkun ġiet depożitata l-aħħar ratifika għal dan il-għan.Artikolu 10Dan il-Ftehim, imfassal f’oriġinali wieħed bl-ilsien Bulgaru, Ċek, Daniż, Olandiż, Ingliż, Estonjan, Finlandiż, Franċiż, Ġermaniż, Grieg, Ungeriż, Taljan, Latvjan, Litwan, Malti, Pollakk, Portugiż, Rumen, Slovakk, Sloven, Spanjol, Żvediż, u Norveġiż, bit-test f’kull wieħed minn dawn l-ilsna jkun ugwalment awtentiku, għandu jiġi depożitat mas-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, li ser jibgħat kopja ċertifikata lil kull waħda mill-Partijiet għal dan il-Ftehim.Съставено в Брюксел на двадесет и осми юли две хиляди и десета година.Hecho en Bruselas, el veintiocho de julio de dos mil diez.V Bruselu dne 28. července 2010.Udfærdiget i Bruxelles, den 28. juli 2010.Geschehen zu Brüssel am 28. Juli 2010.Brüsselis kahe tuhande kümnenda aasta juulikuu kahekümne kaheksandal päevalΈγινε στις Βρυξέλλες, στις 28 Iουλίου 2010.Done at Brussels on the twenty-eighth day of July in the year two thousand and ten.Fait à Bruxelles, le vingt-huit juillet deux mil dix.Fatto a Bruxelles, addì ventotto luglio duemiladieci.Briselē, 2010. gada 28. jūlijāPriimta Briuselyje 2010 m. liepos 28 d.Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizedik év július havának huszonnyolcadik napján.Magħmul fi Brussell, it- 28 ta’ Lulju 2010.Gedaan te Brussel, 28 juli 2010.Sporządzono w Brukseli dnia 28 lipca 2010 r.Feito em Bruxelas, em vinte e oito de Julho de dois mil e dez.Întocmit la Bruxelles, 28 iulie 2010.V Bruseli dvadsiateho ôsmeho júla dvetisícdesať.V Bruslju, 28. julija 2010Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkahdeksantena päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattakymmenen.Som skedde i Bryssel den den tjugoåttonde juli tjugohundratio.Utferdiget i Brussel, den 28. juli 2010.За Европейския съюзPor la Unión EuropeaZa Evropskou uniiFor Den Europæiske UnionFür die Europäische UnionEuroopa Liidu nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΈνωσηFor the European UnionPour l'Union européennePer l'Unione europeaEiropas Savienības vārdā –Europos Sąjungos varduAz Európai Unió részérőlGħall-Unjoni EwropeaVoor de Europese UnieW imieniu Unii EuropejskiejPela União EuropeiaPentru Uniunea EuropeanăZa Európsku úniuZa Evropsko unijoEuroopan unionin puolestaFör Europeiska unionen+++++ TIFF +++++For Konveriket Norge+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------