CELEX: 62016CN0167
Language: mt
Date: 2016-03-23 00:00:00
Title: Kawża C-167/16: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Juzgado de Primera Instancia n° 2 de Santander (Spanja) fit-23 ta’ Marzu 2016 – Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A. vs Fernando Quintano Ujeta u María Isabel Sánchez García

6.6.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 200/11
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Juzgado de Primera Instancia no 2 de Santander (Spanja) fit-23 ta’ Marzu 2016 – Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A. vs Fernando Quintano Ujeta u María Isabel Sánchez García
   (Kawża C-167/16)
   (2016/C 200/16)
   Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Juzgado de Primera Instancia no 2 de Santander
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrent: Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A.
   
      Konvenuti: Fernando Quintano Ujeta u María Isabel Sánchez García
   
      Domandi preliminari
   
   
               1)
            
            
               L-Artikoli 6(1) u 7(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 93/13/KEE (1), tal-5 ta’ April 1993, dwar klawżoli inġusti f’kuntratti mal-konsumatur, jipprekludu li l-konstatazzjoni, fil-kuntest ta’ proċedura ġudizzjarja, tan-natura inġusta ta’ klawżola ta’ terminazzjoni antiċipata li tikkostitwixxi l-bażi ta’ proċedura ta’ eżekuzzjoni ma għandha l-ebda effett fuq din il-proċedura?
            
         
               2)
            
            
               L-Artikoli 6(1) u 7(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 93/13/KEE jipprekludu interpretazzjoni li tiddetermina l-konsegwenzi tal-konstatazzjoni tan-natura inġusta ta’ klawżola ta’ terminazzjoni antiċipata skont il-karatteristiċi speċifiċi tal-proċeduri li l-bejjiegħ jew fornitur jista’ jagħżel li jiftaħ
            
         
               3)
            
            
               L-Artikoli 6(1) u 7(1) tad-Direttiva 93/13/KEE jipprekludu interpretazzjoni li tgħid li, minkejja li klawżola fformulata minn qabel tippermetti li tiġi ddikjarata terminazzjoni antiċipata f’kuntratt għal perijodu twil minħabba nuqqas ta’ eżekuzzjoni li huwa ta’ gravità żgħira u tħalli lill-konsumatur f’sitwazzjoni inqas favorevoli minn dik li tirriżulta minn dispożizzjoni nazzjonali ta’ natura supplimentari, din il-klawżola ma hijiex nulla għas-sempliċi raġuni li l-leġiżlazzjoni proċedurali nazzjonali tipprevedi regola korrettiva applikabbli esklużivament fil-proċedura preċiża li l-bejjiegħ jew fornitur ikun għażel li jiftaħ u sakemm kundizzjonijiet speċifiċi jiġu ssodisfatti?
            
         
               4)
            
            
               L-Artikolu 693(3) tal-LEC (2) jikkostitwixxi mezz adekwat u effikaċi li jippermetti lill-konsumatur jirrimedja għall-effetti ta’ klawżola ta’ terminazzjoni antiċipata inġusta, peress li dan għandu jħallas l-interessi u l-ispejjeż?
            
         
               5)
            
            
               Liġi proċedurali nazzjonali, li tagħti lill-konsumatur drittijiet li jista’ jinvoka f’proċedura ta’ eżekuzzjoni partikolarment imħaffa li l-bejjiegħ jew fornitur jista’ jagħżel minn fost proċeduri oħra li fihom dawn id-drittijiet ma humiex irrikonoxxuti, hija konformi mal-prinċipju ta’ effettività tad-Direttiva 93/13/KEE u tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (3)?
            
         
      (1)  ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 2, p. 288.
   
      (2)  Kodiċi tal-Proċedura Ċivili.
   
      (3)  ĠU 2000, C 364, p. 1.