CELEX: 51988PC0330
Language: el
Date: 1988-06-06
Title: ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που τροποποιεί την οδηγία 80/1107/EOK σχετικά με την προστασία των εργαζομένων από τους κινδύνους που συνδέονται με έκθεση σε χημικούς, φυσικούς ή βιολογικούς παράγοντες, κατά την εργασία (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 149, παράγραφος 3 της συνθήκης EOK)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 330
Vol. 1988/0122
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                 COM(88 ) 330 τελικό-SYN 58
                                                 Βρυξέλλες , 6 Ιουνίου 1988
                      ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
                       ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
         που τροποποιεί την οδηγία 80 / 1107 / ΕOΚ σχετικά
           με την προστασία των εργαζομένων από τους
        κινδύνους που συνδέονται με έκθεση σε χημικούς ,
               φυσικούς ή βιολογικούς παράγοντες ,
                          κατά την εργασία
                  ( υποβληθείσα από την Επιτροπή
    σύμφωνα με το άρθρο 149 , παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ )
                                                            \ 10       tt
                                                            Λ
                                                  cti * /                  . fi Q •/ '“ 1
                                                            üU
                                                            ou
                                                                                  £ ■*>
                                                             : . , î i U '   V
                                                           ££ ij vcv7X \ ^
 ---pagebreak---                                                            Coti . 3S®
                      EXPOSE DES MOTIFS
La proposition initiale a été présentée au Conseil le 9 juin 1986 ( JO
C 164 du 2.7.1986 , p. 4 ).
Suite à l' entrée en vigueur de l' Acte Unique Européen , la Commission a
transmis au Conseil une première modification de la Directive le 23
novembre 1987 ( JO C 326 du 5.12.1987 ,   p.  5 ), afin de tenir compte de
la modification de la base juridique .
Le Comité Economique et Social ( JO C 319 du 30.11.1987 , p. 41 ) et le
Parlement Européen (à la date du 18 mai 1988 ) ont rendu leurs avis sur
le texte proposé par la Commission .
A ce jour , suite à ces avis et au réexamen de sa position , la
Commission a été amenée à modifier une deuxième fois cette proposition
de Directive en vue de son adoption par le Conseil .
Trois modifications concernent deux considérants ,     ainsi que l' Article
2   et  reprennent toutes l' esprit de l' article 118 A de l' Acte   Unique
européen visant à définir les dispositions minimales .
Une quatrième modification, à l' article 1er paragraphe 2 , insiste sur
la nécessité d' agir sans délai face à une situation de dépassement      de
la valeur limite .
La dernière modification , à l' article 2 , fait référence à la date
d' adoption par les Etats membres des dispositions pour se conformer à
la présente directive ; en effet la période de deux ans après l' adop¬
tion par le Conseil semble être plus appropriée .
                                                                      г
 ---pagebreak---                                               - 2 -
                   Τροποποίηση της πρότασης      Οδηγίας        του Συμβουλίου,
                         που τροποποιεί την οδηγία 80/ 1107/ Ε0Κ σχετικά
             με την προστασία των εργαζομένων από τους κινδύνους που συνδέονται
              με έκθεση σε χημικούς , φυσικούς και βιολογικούς παράγοντες κατά
                                           την εργασία *
                                    ( υποβλήθείσα      από την Επιτροπή
                       σύμφωνα με το άρθρο 149, παρ . 3 της συνθήκης ΕΟΚ)
                      ΠΑΛΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                          ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
                                  Το προοίμιο μένει αμετάβλητο
                           Η πρώτη ως και πέμπτη αιτιολογικές σκέψεις
                                       μένουν αμετάβλητες
                                     Έκτη αιτιολογική σκέψη
                                                     Τροποποιείται ως εξής :
          ότι προς το σκοπό αυτό , πρέπει τα        ότι για το σκοπό αυτό , τα κράτη
          κράτη μέλη όταν εκδίδουν διατάξεις        μέλη πρέπει να θεσπίζουν διατά¬
          στον τομέα αυτό , να ικανοποιούν          ξεις για τον τομέα αυτό και να
          μια σειρά απαιτήσεων , οι οποίες           ικανοποιούν μια σειρά ελάχιστων
          περιλαμβάνουν ιδιαίτερα τον κα¬           απαιτήσεων που να περιλαμβάνουν
          θορισμό οριακών τιμών " ότι ένας           ιδιαίτερα τον καθορισμό οριακών
          αρχικός κατάλογος οριακών τιμών            τιμών * ότι πρέπει να θεσπιστεί
          έκθεσης σε διάφορους παράγοντες           μέσα στην παρούσα οδηγία ένας
          πρέπει να θεσπιστεί στην παρού¬           πρώτος κατάλογος οριακών τιμών
          σα οδηγία ,                               για ορισμένους παράγοντες *
 ΕΕ ς 164 της 2.07.1986, σ . 4
ΕΕ 0 326 της 5.12.1987, σ . 5
 ---pagebreak---                                    - 3 -
                Η έβδομη και η <5γδοη αιτιολογικές σκέψεις
                            μένουν αμετάβλητες
                        Η ένατη αιτιολογική σκέψη
                                          τροποπο ι ε ί τα ι ως εξής :
 Ότι οι διατάξεις της παρούσας             Ότι οι διατάξεις της παρούσας
οδηγίας δεν αποτελούν εμπόδιο             οδηγίας συν ι στοών ελάχιστες α¬
στη διατήρηση και στην καθιέρω¬           παιτήσεις και δεν εμποδίζουν κα¬
ση από κάθε κράτος μέλος , αυστη¬         θόλου τα κράτη μέλη να διατηρή-
ρότερων μέτρων προστασίας των             οουν ή να θεσπίσουν πρόσθετα
συνθηκών εργασίας τα οποία δεν            μέτρα για να προστατέψουν παρα-
αντίκεινται στη συνθήκη *                 πέρα τους εργαζομένους *
                        Η δέκατη αιτιολογική σκέψη
 Ότι η παρούσα οδηγία δεν επιβάλλει       Διαγράφεται
διοκητικοώς , οικονομικοώς και νο¬
μικούς περιορισμούς οι οποίοι εν ¬
δέχεται να εμποδίσουν την ίδρυση και
την ανάπτυξη μικρομεσαίων επιχειρή¬
σεων
                                    ΑΡΘΡΑ
                   Το άρθρο 1 , παρ . 1 μένει αμετάβλητο
                                                                       V
 ---pagebreak---                                         - 4 -
          Το άρθρο 1 , ιταρ . 2 , οημ . 4 α ), β ), γ ) μένουν αμετάβλητα
                         Το άρθρο 1 , παρ . 2 , σημ . 4    δ)
                                               Τροποποιείται ως εξής :
δ ) άταν σημειωθεί υπέρβαση κάποιας            όταν σημειωθεί υπέρβαση κάποιας
    από τις οριακές τιμές που καθο¬            από τις οριακές τιμές που καθο¬
    ρίζονται μέσα στο παράρτημα IV,            ρίζονται μέσα στο παράρτημα IV ,
    πρέπει να εξακριβωθούν οι λόγοι            πρέπει να εξακριβωθούν αμέσως
    για αυτό την υπέρβαση και να               οι λόγοι για αυτή την υπέρβαση
    ληφθούν το ταχύτερο τα κατάλλη¬            και να ληφθούν αμέσως τα κατάλ¬
    λα μέτρα για την επανόρθωση της            ληλα μέτρα για την επανόρθωση
    κατάστασης "                               της κατάστασης "
            Το άρθρο 1 , παρ . 2 , σημ . 4ε ), στ ) μένουν αμετάβλητα
      Το άρθρο 1 , παρ . 2, σημ . 9 και παρ . 3 και 4 μένουν αμετάβλητα
                                       Άρθρο 2
                                               Προστίθεται η παρακάτω 1η παρά¬
                                               γραφος
                                               1 . Η παρούσα οδηγία δεν περιορί¬
                                                   ζει το δικαίωμα των κρατών
                                                   μελών να εφαρμόζουν ό να θε<τπι -
                                                     ,ίουν άλλες νομοθετικές , κα¬
                                                   νονιστικές και διοικητικές
                                                   διατάξεις που να προβλέπουν
                                                   αυστηρότερα πρότυπα .
 ---pagebreak---                                     - 5 -
                                             Τροποποιείται η παλιά 1η παρά-
                                             γραφος ως εζής :
1 . Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις νομο¬     2 .Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις νο¬
    θετικές , κανονιστικές και διοι ¬        μοθετικές , κανονιστικές και
    κητικές διατάζεις που είναι α¬           διοικητικές διατάζεις που είναι
    ναγκαίες για να συμμορφωθούν με          αναγκαίες για να συμμορφωθούν
    την παρούσα οδηγία πριν απ<5 την         με την παρούσα οδηγία μέσα στα
    1η Ιανουαρίου 1988 - Πληροφορούν         2 έτη μετά την κοινοποίησή της . Πλη
    αμέσως την Επιτροπή σχετικά .            ροφορούν αμέσως την Επιτροπή
                                             σχετικά .
2 . Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην          3 . Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν
    Επιτροπή τις διατάζεις εσωτερι ¬             στην Επιτροπή τις διατάζεις
    κού δικαίου που θεσπίζουν για                εσωτερικού δικαίου που θε¬
    τον τομέα που διέπεται απά την               σπίζουν για τον τομέα που
    παρούσα οδηγία .                             διέπεται απά την παρούσα
                                                 οδηγ ί α .
                        Το άρθρο 3 μένει αμετάβλητο
                 Τα παραρτήματα I και II μένουν αμετάβλητα
                                                                            C