CELEX: 31984R1988
Language: es
Date: 1984-07-09 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 1988/84 del Consejo, de 9 de julio de 1984, por el que se establece la aplicación provisional del Acuerdo en forma de intercambio de cartas entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de Canadá relativo al establecimiento de un programa de observación científica en la zona de regulación del Convenio NAFO (Organización de las Pesquerías del Atlántico Noroccidental)

04/ Vol . 03                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        45
 384R1988
 13 . 7 . 84                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 186/ 1
                                  REGLAMENTO ( CEE) N° 1988/84 DEL CONSEJO
                                                   de 9 de julio de 1984
              por el que se establece la aplicación provisional del Acuerdo en forma de intercambio
              de cartas entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de Canadá relativo al
              establecimiento de un programa de observación científica en la zona de regulación del
                     Convenio NAFO (Organización de las Pesquerías del Atlántico Noroccidental)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                        HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó­
 mica Europea y , en particular, su artículo 103 ,
                                                                                        Artículo 1
 Vista la Propuesta de la Comisión ,
                                                                El Acuerdo en forma de intercambio de cartas sobre
                                                                la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de
                                                                Canadá relativo al establecimiento de un programa de
 Considerando que la Comunidad Económica Europea                observación científica en la zona de regulación del
 y Canadá han mantenido consultas relativas al estable­         Convenio NAFO se aplicará a título provisional .
cimiento de un programa de observación científica con
el fin de mejorar los conocimientos científicos sobre el
estado de las reservas de pescados en la zona de regula­        El texto del Acuerdo se adjunta al presente Reglamento .
ción de la NAFO ; que, al término de dichas consultas,
las dos Partes se han puesto de acuerdo sobre el texto
de un Acuerdo en forma de intercambio de cartas
que tiene como objetivo el establecimiento de dicho
programa ;                                                                             Artículo 2
                                                                La observación científica en la zona de regulación del
Considerando que corresponde a la Comunidad garan­              Convenio NAFO se regirá por el programa cuyo texto
tizar que las disposiciones del Acuerdo sean cumplidas          figura en el Anexo del Acuerdo .
por los buques con bandera de un Estado miembro de
la Comunidad ;
Considerando que las medidas necesarias de conserva­                                   Artículo 3
ción y de gestión que deban adoptarse en la zona de
regulación de la NAFO se basan en la recopilación de            Los buques con bandera de un Estado miembro de la
datos científicos ;                                             Comunidad están obligados a aceptar a bordo, para
                                                                toda la duración de sus actividades pesqueras en la zona
                                                                de regulación del Convenio NAFO , a un observador
Considerando que, en dichas condiciones , es conve­             científico canadiense en las condiciones fijadas por el
                                                                Acuerdo en forma de intercambio de cartas .
niente, con el fin de evitar cualquier solución de conti­
nuidad en torno al abastecimiento en productos de la
pesca, aplicar el Acuerdo a título provisional , en espera
de su conclusión ;
                                                                                       Artículo 4
Considerando, por lo tanto, que es conveniente aprobar
la aplicación provisional del Acuerdo, sin perjuicio de         El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
la adopción de una decisión definitiva basada en el             al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
artículo 43 del Tratado,                                        dades Europeas .
 ---pagebreak--- 46                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                         04/Vol . 03
   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
   cada Estado miembro .
   Hecho en Bruselas, el 9 de julio de 1984.
                                                                       Por el Consejo
                                                                        El Presidente
                                                                          A. DUKES
 ---pagebreak--- 04/Vol . 03                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                47
                                                       ACUERDO
            en forma de intercambio de cartas entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno
            de Canadá relativo al establecimiento de un programa de observación científica en la zona
                                           de regulación del Convenio NAFO
                                           A. Carta del Gobierno de Canadá
                                                                                               Bruselas , a ...
            Señor ...,
            En relación con la Resolución referente al establecimiento de un programa de observación
            científica , adoptada por la Comisión de Pesquerías de la Organización de las Pesquerías del
            Atlántico Noroccidental el 7 de junio de 1979, cuyo texto figura en anexo , tengo el honor
            de proponerle que la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de Canadá apliquen las
            siguientes medidas .
            Con el fin de incrementar los conocimientos científicos relativos a las reservas de pescados
            que se encuentran en la zona de regulación definida en el Convenio sobre la futura cooperación
            multilateral en las pesquerías del Atlántico Noroccidental , la Comunidad Económica Europea
            y Canadá adoptarán las disposiciones necesarias para que los observadores científicos
            designados por una de las dos Partes del presente Acuerdo sean autorizados a subir a bordo
            de los buques de la otra Parte que pesquen en dicha zona de regulación , con arreglo a los
            términos de la Resolución que figura en anexo .
            La Parte, denominada en lo sucesivo « Parte solicitante », que desee introducir observadores
            científicos a bordo de un buque de la otra Parte, denominada en lo sucesivo «Parte aceptante»,
            comunicará a esta última el nombre de los observadores designados .
            Los buques pesqueros de la Parte aceptante recibirán a los observadores designados por la
            Parte solicitante en cualquier momento cuando faenen en la zona de regulación .
            De acuerdo con el programa de observación científica NAFO, ningún buque pesquero estará
            obligado a tener a bordo a más de un observador científico a la vez .
            Cuando un observador científico de la Parte solicitante desee embarcar en mar sobre un
            buque pesquero de la Parte aceptante, el observador y el buque pesquero seguirán, los
            procedimientos de subida a bordo que se definen en los párrafos segundo y tercero del
            apartado 4 del Programa de inspección mutua en vigor en el marco del Convenio NAFO .
            Si un observador científico que se encuentra a bordo de un buque pesquero desea abandonar
            este último antes de llegar al puerto, la Parte solicitante estará obligada a proporcionarle los
            medios de transporte necesarios .
            Un buque que reciba a bordo a un observador científico estará obligado a garantizar a este
            último el alojamiento y la comida . Dichos servicios se prestarán gratuitamente durante el
            tiempo en que el buque pesquero faene en la zona de regulación . El capitán del buque
            pesquero facilitará los trabajos del observador que se encuentre a bordo mientras el buque
            realice sus operaciones de pesca en la zona de regulación .
 ---pagebreak--- 48                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                           04/Vo . 03
   Si esta propuesta es aceptable para la Comunidad Económica Europea, pediré que la presente
   carta y la respuesta que usted dé a ella constituyan un Acuerdo entre la Comunidad Económica
   Europea y el Gobierno de Canadá, que entrará en vigor en la fecha en que las Partes se
   notifiquen mutuamente el cumplimiento de los trámites necesarios para este fin . Permenecerá
   en vigor hasta el 31 de diciembre de 1987 a menos que una de las Partes ponga fin a dicho
   Acuerdo mediante un aviso previo de seis meses como mínimo .
   Le agradecería tenga a bien informarme del acuerdo de la Comunidad Económica Europea
   sobre las disposiciones precedentes .
   Le ruego reciba , Señor        , el testimonio de mi más alta consideración .
                                                                                 Por el
                                                                        Gobierno de Canadá
 ---pagebreak--- 04/ Vol . 03                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                49
                                               B. Carta de la Comunidad
                                                                                               Bruselas, a ...
             Señor ....
             Tengo el honor de acusar recibo de su carta del día de hoy cuyo texto es el siguiente:
                «En relación con la Resolución referente al establecimiento de un programa de observación
                científica, adoptada por la Comisión de Pesquerías de la Organización de las Pesquerías
                del Atlántico Noroccidental el 7 de junio de 1979, cuyo texto figura en anexo, tengo el
                honor de proponerle que la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de Canadá
                apliquen las siguientes medidas .
                Con el fin de incrementar los conocimientos científicos relativos a las reservas de pescados
                que se encuentran en la zona de regulación definida en el Convenio sobre la futura
                cooperación multilateral en las pesquerías del Atlántico Noroccidental, la Comunidad
                Económica Europea y Canadá adoptarán las disposiciones necesarias para que los observa­
                dores científicos designados por una de las dos Partes del presente Acuerdo sean autoriza­
                dos a subir a bordo de los buques de la otra Parte que pesquen en dicha zona de
                regulación , con arreglo a los términos de la Resolución que figura en anexo .
                La Parte, denominada en lo sucesivo « Parte solicitante », que desee introducir observadores
                científicos a bordo de un buque de la otra Parte, denominada en lo sucesivo « Parte
                aceptante», comunicará a esta última el nombre de los observadores designados.
                Los buques pesqueros de la Parte aceptante recibirán a los observadores designados por
                la Parte solicitante en cualquier momento cuando faenen en la zona de regulación .
                De acuerdo con el programa de observación científica NAFO, ningún buque pesquero
                estará obligado a tener a bordo a más de un observador científico a la vez.
                Cuando un observador científico de la Parte solicitante desee embarcar en mar sobre un
                buque pesquero de la Parte aceptante, el observador y el buque pesquero seguirán los
                procedimientos de subida a bordo que se definen en los párrafos segundo y tercero del
                apartado 4 del Programa de inspección mutua en vigor én el marco del Convenio NAFO .
                Si un observador científico que se encuentra a bordo de un buque pesquero desea
                abandonar este último antes de llegar al puerto, la Parte solicitante estará obligada a
                proporcionarle los medios de transporte necesarios .
                Un buque que reciba a bordo a un observador científico estará obligado a garantizar a
                este último el alojamiento y la comida . Dichos servicios se prestarán gratuitamente
                durante el tiempo en que el buque pesquero faene en la zona de regulación. El capitán
                del buque pesquero facilitará los trabajos del observador que se encuentre a bordo
                mientras el buque realice sus operaciones de pesca en la zona de regulación .
                Si esta propuesta es aceptable para la Comunidad Económica Europea , pediré que la
                presente carta y la respuesta que usted dé a ella constituyan un Acuerdo entre la
                Comunidad Económica Europea y el Gobierno de Canadá , que entrará en vigor en la
                fecha en que las Partes se notifiquen mutuamente el cumplimiento de los trámites
                necesarios para este fin . Permanecerá en vigor hasta el 31 de diciembre de 1987 a menos
                que una de las Partes ponga fin a dicho Acuerdo mediante un aviso previo de seis meses
                como mínimo .
 ---pagebreak--- 50                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                           04/ Vol . 03
       Le agradecería tenga a bien informarme del acuerdo de la Comunidad Económica Europea
       sobre las disposiciones precedentes.»
   Tengo el honor de comunicarle el acuerdo de la Comunidad Económica Europea sobre el
   contenido de la carta anterior .
   Llamo su atención sobre el hecho de que la presente carta será publicada en el Diario Oficial
   de las Comunidades Europeas en los siete idiomas oficiales de la Comunidad, siendo
   igualmente auténticos cada uno de los textos .
   Le ruego reciba , Señor          , el testimonio de mi más alta consideración .
                                                                            En nombre
                                                                 del Consejo de las Comunidades
                                                                             Europeas
 ---pagebreak--- 04/ Vol . 03                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        51
                                                                   ANEXO
                                    Aplicación de un programa internacional de observación científica
             La Comisión de las Pesquerías constata que una propuesta canadiense relativa a la aplicación de un programa
             internacional de observación científica, ya examinada por el Consejo General , le ha sido presentada para un
             análisis complementario. El Consejo Científico ha dado su acuerdo sobre dicho programa y se ha comprome­
             tido a emitir un dictamen más específico sobre los datos que los observadores en cuestión tienen que recopilar.
             Tras un análisis en profundidad, la Comisión de las Pesquerías ha adoptado la siguiente resolución modificada ,
             relativa a la aplicación de un programa de observación científica .
             LA COMISION DE LAS PESQUERIAS ,
             Vista la adopción por el Consejo Científico de un informe favorable a la aplicación de un programa
             internacional de observación científica referido a la pesca en la zona del Convenio,
             Considerando que sería deseable mejorar los conocimientos científicos relativos al estado de las reservas
             haliéuticas de la zona de regulación mediante la aplicación de un programa científico internacional ,
             Decide invitar a las Partes cuyos buques hayan ejercido una actividad pesquera en la zona de regulación a
             que pongan en marcha , en el marco de los convenios de pesca multilaterales aplicables a dicha zona , un
             programa internacional de observación científica que se iniciaría en 1979 a título voluntario. Deberán seguirse
             las siguientes líneas directrices en las discusiones bilaterales encaminadas a realizar dicho programa :
             1 . Las Partes que deseen participar en dicho programa deberían adoptar, a nivel bilateral , las medidas
                 mutuamente satisfactorias exigidas para facilitar la realización de dicho programa .
             2. A instancia de las autoridades de una de las Partes asociadas a dicho programa y con arreglo a las
                 disposiciones técnicas adoptadas a nivel bilateral , la Parte contratante a la que dicha solicitud vaya
                 dirigida se comprometerá a aceptar que los buques sometidos a su jurisdicción, que se vean afectados
                 por dichas disposiciones y que operen en la zona de regulación en cuestión, acojan a bordo a observadores
                 científicos designados por la Parte solicitante .
             3 . El transporte de los observadores científicos hacia los buques pesqueros, o de dichos buques, será
                 garantizado por las autoridades de las que dependan dichos observadores y podrá ser realizado, ya sea
                 por los buques de inspección de estas autoridades, designados en el marco de los programas internacionales
                 de inspección mutua del Convenio internacional o de la Organización de las Pesquerías del Atlántico
                 Noroccidental, ya sea por otro buque pesquero . Las modalidades que se refieren en particular al transporte
                 y a la subida a bordo de los observadores están definidas de manera que se entorpezca lo menos posible
                 las operaciones pesqueras, no debiendo en ningún caso, por ejemplo, obligar a un buque pesquero a
                 modificar su rumbo en aplicación del presente programa . Se adoptarán disposiciones para permitir que
                 los mensajes enviados por el observador o dirigidos a éste sean transmitidos gracias al equipo de radio
                 del buque pesquero y a su operario. Los gastos ocasionados por dichas comunicaciones serán sufragados
                 por las autoridades de las cuales dependan los observadores.
             4. El capitán de los buques pesqueros que acojan a observadores científicos garantizará a estos su entera
                 colaboración tras su subida a bordo, así como su alojamiento y su comida.
             5 . Los observadores científicos que participen en el programa deberán estar asegurados de tal manera que
                 dicho seguro sea considerado suficiente por las Partes en cuestión y suscrito ya sea a su costa , ya sea con
                 arreglo a las modalidades previstas por las autoridades de las que dependan .
             6 . Las Partes contratantes definirán a nivel bilateral el mandato de los observadores científicos acogidos a
                 bordo de los buques en el marco de los acuerdos bilaterales . Dichos observadores suministrarán al capitán
                 un ejemplar de las relaciones que hayan elaborado y que el capitán desee conservar.
             7. Los observadores científicos presentarán en cuanto sea posible, a través de las autoridades de las que
                 dependan , a las autoridades de las que dependan los buques pesqueros, un ejemplar de las relaciones
                 científicas que hayan elaborado .