CELEX: 52013PC0349
Language: mt
Date: 2013-06-11
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-approvazzjonu, f'isem l-Unjoni Ewropea tal-Protokoll tal-Lussemburgu dwar il-Konvenzjoni dwar il-Garanziji Internazzjonali fuq it-Tagħmir Mobbli li jirrigwarda Materji Speċifiċi għall-Vetturi Ferrovjarji, adottat fil-Lussemburgu fit-23 ta’ Frar 2007

|
			
		
		
		52013PC0349
		
			Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-approvazzjonu, f'isem l-Unjoni Ewropea tal-Protokoll tal-Lussemburgu dwar il-Konvenzjoni dwar il-Garanziji Internazzjonali fuq it-Tagħmir Mobbli li jirrigwarda Materji Speċifiċi għall-Vetturi Ferrovjarji, adottat fil-Lussemburgu fit-23 ta’ Frar 2007 /* COM/2013/0349 final - 2013/0184 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM
TA’ SPJEGAZZJONI
1.           IL-KUNTEST
TAL-PROPOSTA
1.           L-għan tal-proposta
preżenti
Il-Kummissjoni qed tipproponi li l-Unjoni
Ewropea tapprova l-Protokoll għall-Konvenzjoni dwar il-Garanziji
Internazzjonali fuq it-Tagħmir Mobbli li jirrigwarda Materji
Speċifiċi għall-Vetturi Ferrovjarji (minn hawn ’il quddiem
"Il-Protokoll dwar il-Ferroviji" jew "il-Protokoll
tal-Lussemburgu") adottat waqt Konferenza Diplomatika li saret taħt
l-awspiċi konġunta tal-Istitut Internazzjonali
għall-Unifikazzjoni tal-Liġi Privata (UNIDROIT) u l-Organizzazzjoni
Internazzjonali għat-Trasport bil-Ferroviji (OTIF) fil-Lussemburgu bejn
it-12 u t-23 ta’ Frar 2007. 
L-Unjoni Ewropea ddeċidiet dwar
l-iffirmar tal-Protokoll dwar il-Ferroviji bid-Deċiżjoni tal-Kunsill
tat-30 ta’ Novembru 2009[1]
u effettivament iffirmatu fl-10 ta’ Diċembru 2009.
2.           l-Konvenzjoni ta’ Cape Town u
l-Protokoll dwar il-Ferroviji
2.1.        Kamp ta' applikazzjoni
Il-Konvenzjoni dwar il-Garanziji
Internazzjonali fuq it-Tagħmir Mobbli (minn hawn ’il quddiem
"il-Konvenzjoni ta’ Cape Town" jew "il-Konvenzjoni") u
l-Protokoll dwar Materji Speċifiċi għat-Tagħmir
tal-Ajruplani (minn hawn ’il quddiem "il-Protokoll dwar l-Ajruplani")
kienu adottati waqt Konferenza Diplomatika li saret f’Cape Town
mid-29 ta’ Ottubru sas-16 ta’ Novembru 2001.
L-Unjoni Ewropea approvat l-adeżjoni
għall-Konvenzjoni ta’ Cape Town u l-Protokoll tal-Ajruplani
bid-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-6 ta’ April 2009 u
ddepożitat l-istrument tal-adeżjoni fit-28 ta’ April 2009.

Il-Konvenzjoni tistipula regoli uniformi
għall-kostituzzjoni u l-effetti ta’ granzija internazzjonali (ftehim ta’
sigurtà, ftehim dwar ir-riżervi tat-titoli jew ftehim dwar il-kiri)
f’ċerti kategoriji ta’ tagħmir mobbli stabbilit fil-Protokolli,
marbutin mal-kategoriji segwenti: l-ajruplani, il-vetturi ferrovjarji u l-assi
tal-ispazju. 
L-istrument jikkonsisti fil-Konvenzjoni
bażika li tistipula regoli legali applikabbli għall-kategoriji kollha
ta’ tagħmir mobbli u numru ta’ Protokolli speċifiċi li
għandhom regoli speċjali marbuta ma’ tipi partikolari ta’
tagħmir.
Dawn il-Protokolli jistgħu jemendaw
il-Konvenzjoni fejn il-fatturi speċifiċi tas-settur rilevanti jkunu
jeħtieġu hekk. Għaldaqstant huwa l-Protokoll u mhux
il-Konvenzjoni li jorbot fir-rigward ta’ kull kategorija ta’ tagħmir mobbli.
L-obbligi tal-Istati Membri taħt il-Konvenzjoni jvarjaw skont ma’ liema
Protokoll jaderixxu. Il-Konvenzjoni tista’ tiġi applikata għal
kategorija ta’ tagħmir mobbli biss meta l-Protokoll rilevanti jidħol
fis-seħħ , u biss għal dawk il-Partijiet li jkunu ffirmawh.
Iżda l-Konvenzjoni u l-Protokoll għandhom jinqraw flimkien bħala
strument uniku.
Il-Konvenzjoni tapplika meta d-debitur ikun
jinsab fi Stat kontraenti (l-Artikolu 3) peress li d-diversi protokolli
jipprovdu għal kriterji ta’ kollegament speċifiċi
(jiġifieri l-Istat tar-Reġistrazzjoni). Il-garanzija stabbilita
mill-Konvenzjoni (l-Artikolu 1 u 2) tikkonċerna l-assi registrati,
kif wkoll id-drittijiet u l-proċeduri assoċjati, u l-protokoll
rilevanti jista’ jipprovdi li l-Konvenzjoni tiġi applikata biex
jinbiegħu l-assi (l-Artikolu 41 tal-Konvenzjoni). Il-Konvenzjoni
ssaħħaħ id-drittijiet tal-benefiċjarji ta’ din il-garanzija
in rem unifikata fuq l-assi tat-tagħmir mobbli jekk id-debitur
jonqos mill-obbligi tiegħu (l-Artikoli 8 sa 15). Il-Konvenzjoni fl-aħħar
nett tistabbilixxi sistema internazzjonali għall-kredituri biex
jirreġistraw il-garanziji fuq id-diversi kategoriji tal-assi
fit-tagħmir mobbli (l-Artikoli 16 sa 26), billi tagħti prijorità
lill-garanziji reġistrati tal-kreditur (l-Artikolu 29).
2.2.        Għanijiet tal-Protokoll
dwar il-Ferroviji
Dan l-istrument hu intiż biex
jiffaċilita l-finanzjament tal-vetturi ferrovjarji b’valur għoli
billi joħloq garanzija soda internazzjonali għall-kredituri
(bejjiegħa bi kreditu u istituzzjonijiet li jissupplixxu kreditu għal
dan il-bejgħ) li jagħtihom prijorità "assoluta" fuq dawn
l-assi f’reġistru internazzjonali.
Il-Protokoll dwar il-Ferroviji jiffissa
ċerti regoli li jikkonċernaw il-prijorità u l-infurzar tal-garanziji
internazzjonali reġistrati għal ċerti tipi ta’ kredituri li
jiffinanzjaw vetturi ferrovjarji – jiġifieri l-garanti ta’ dritt,
il-bejjiegħ b’riżerva jew il-kerrej. Barra minn hekk il-Protokoll
jipprovdi għal rimedji speċifiċi għall-kredituri
(l-Artikolu VII) u tliet alternattivi għal rimedji dwar l-insolvenza
tad-debitur (l-Artikolu IX). Taħt il-Kapitolu III, reġistru
internazzjonali għandu jkun aċċessibbli permezz tal-internet u
għandha titwaqqaf Awtorità ta’ Sorveljanza. Fl-aħħar nett
l-Artikolu XXV jawtorizza taħt ċerti kundizzjonijiet lill-Istati
Kontraenti biex jagħmlu dikjarazzjonijiet biex jeskludu mill-portata
tal-Protokoll il-materjal marbut mas-servizz pubbliku.
Il-Protokoll dwar il-Ferroviji joħloq
sistema internazzjonali ta’ reġistrazzjoni unika u li ma tistax tinbidel
ta’ garanziji internazzjonali. Il-Protokoll huwa komplementari u ta' sostenn
għas-sistema Ewropea tan-Numri tal-Identifikazzjoni tal-Vetturi (adottata
skont id-Direttiva dwar l-Interoperabilità Ferrovjarja). Tiggarantixxi li
l-partijiet jistgħu jirreġistraw u jfittxu skont il-garanziji
tagħhom minn fejn ikunu fl-UE, bl-użu tal-internet b’hekk
ir-reġistrazzjoni tkun aċċessibbli 24 siegħa kuljum.
Dan l-istrument, aktarx li jkun ta’
benefiċċju kbir għall-industrija Ewropea tal-ferroviji,
għall-banek u l-Gvernijiet billi jinkoraġġixxi investiment
tal-kapital fis-settur tal-ferroviji u jagħti spinta ħalli
jinħoloq suq ġenwin ta’ leasing. 
2.           IR-RIŻULTATI
TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI 
L-inizjattiva tal-Kummissjoni li tipproponi
l-approvazzjoni tal-Protokoll dwar il-Ferroviji, wara l-firma tal-UE fl-2009,
permezz tal-Grupp ta’ Ħidma dwar it-trasport bil-Ferrovija,
assoċjazjoni transindustrijali li tiffoka fuq l-implimentazzjoni
tal-Protokoll dwar il-Ferroviji, li l-membri tagħha huma, fost l-oħrajn,
Bombardier Transportation, Deutsche Bahn, English Welsh and Scottish Railways,
European Investment Bank, Intergovernmental Organisation for International
Carriage by Rail (OTIF), UIC-International Union of Railways, Union of European
Railway Industries. 
Matul il-konsultazzjonijiet, kienet
enfasizzata b’mod partikolari r-rabta mill-qrib bejn il-konklużjoni
tal-Protokoll dwar il-Ferroviji u l-adozzjoni tar-Raba’ Pakkett Ferrovjarju
fit-30 ta’ Jannar 2013.
Ir-Raba’ Pakkett Ferrovjarju hu mmirat lejn
l-inkoraġġiment ta' aktar innovazzjoni fil-ferroviji tal-UE billi
jiftaħ is-swieq domestiċi tal-UE tal-passiġġieri
għall-kompetizzjoni, jissimplifika l-proċeduri
għall-awtorizzazzjoni tal-vetturi ferrovjarji u t-titjib tal-governanza
tal-infrastruttura. Dan jinkludi proposti leġiżlattivi biex jemendaw
tliet Direttivi u żewġ Regolamenti flimkien ma’ komunikazzjoni, kif
ukoll tliet Rapporti[2]
u jenfasizza l-importanza li jiġu ffinanzjati vetturi ferrovjarji
b’appoġġ tal-ftuħ tas-swieq finanzjarji, li huwa l-għan
tal-Protokoll dwar il-Ferroviji.
L-adozzjoni tal-Protokoll dwar il-Ferroviji se
tappoġġja investiment ġdid fil-vetturi ferrovjarji fl-UE
b’benefiċċju konsegwenti għall-operaturi u l-pubbliku. B’dan
il-mod din tirfed l-aġenda tal-UE għat-tkabbir, billi
tinkoraġġixxi aktar l-investiment fl-infrastruttura u se
tappoġġja l-impjiegi fis-settur tal-manifattura. 
Il-Protokoll dwar il-Ferroviji hu konsistenti
wkoll mal-għan ta’ appoġġ għall-bidla lejn mod ta’ trasport
aktar ekoloġiku u aktar sostenibbli bħal trasport bil-ferrovija, kif
enfasizzat fil-White Paper dwar it-Trasport tal-2011.[3]
3.           ELEMENTI LEGALI
TAL-PROPOSTA
3.           Il-poteri fl-Unjoni Ewropea
Il-Konvenzjoni ta’ Cape Town u l-Protokolli
tagħha jaqgħu taħt il-kompetenza esklussiva tal-Komunità.
Għalhekk, l-Istati Membri ma jistgħux jirratifikaw il-protokolli
mingħajr ma l-ewwel il-Protokolli jkunu approvati mill-UE. 
Permezz tad-Deċiżjonijiet tal-Kunsill,
l-UE fil-fatt aderixxiet mal-Protokoll tal-Ajruplani fl-istess ħin
mal-Konvenzjoni ta’ Cape Town fit-28.4.2009[4]
u ffirmat il-Protokoll dwar il-Ferroviji 10.12.2009[5]. Fil-mument tal-firma
tal-Protokoll tal-Ferroviji saret dikjarazzjoni dwar il-kompetenzi tal-Komunità
Ewropea, skont l-Artikolu XXII(2) tal-Protkoll dwar il-Ferroviji li
jirrikjedi li fil-mument tal-firma, l-aċċettazzjoni, l-approvazzjoni
jew l-adeżjoni, L-Organizzazzjoni Reġjonai tal-Integrazzjoni
Ekonomika tagħmel dikjarazzjoni ġenerali li tindika l-kwistjonijiet
koperti mill-Protkoll dwar il-Ferroviji li jaqgħu taħt il-kompetenzi
li jkunu ġew trasferiti lill-Organizzazzjonijiet mill-Istati Membri
tagħha.
Il-Paragrafu 6 tad-Dikjarazzjoni dwar
il-kompetenza tal-Komunità magħmul fil-mument tal-firma għandu
jiġi emendat sabiex jaġġornah, jiġifieri li tqis
id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2012/757/UE u tikkoreġi r-referenza
għall-Artikolu V(2) tal-Protokoll li għandu jissostitwixxi
l-Artikolu XIV. Għalhekk, fil-mument tal-approvazzjoni,
id-dikjarazzjoni għandha tiġi modifikata skont dan. It-test rivedut
tad-dikjarazzjoni dwar il-kompetenzi tal-Unjoni Ewropea hija stipulata fl-Anness.

L-Unjoni Ewropea għandha l-kompetenza
esklussiva fuq ċerti kwistjonijiet irregolati mill-Protkoll dwar
il-Ferroviji u li jaffettwaw ir-Regolament (KE) Nru 44/2001
tat-22 ta’ Diċembru 2000 dwar il-Ġurisdizzjoni u
r-Rikonoxximent u l-Infurzar ta' Sentenzi fi Kwistjonijiet Ċivili u
Kummerċjali[6],
ir-Regolament (KE) Nru 1346/2000 tad-29 ta’ Mejju 2000 dwar
proċedimenti ta’ insolvenza [7]u
r-Regolament (KE) Nru 593/2008 tas-17 ta’ Ġunju 2008
dwar il-liġi applikabbli għall-obbligi kuntrattwali (Ruma I)[8].
Barra minn hekk, hemm leġiżlazzjoni tal-Unjoni Ewropea ggħal
materji rregolati mill-Protokoll dwar il-Ferroviji u li jaffettwaw
id-Direttiva 2008/57/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tas-17 ta’ Ġunju 2008 dwar l-interoperabbiltà tas-sistema
ferrovjarja fil-Komunità (Riformulazzjoni)[9]
u r-Regolament (KE) Nru 881/2004 tad-29 ta’ April 2004 li jistabbilixxi
aġenzija Ewropea għall-ferroviji[10].
4.           Dikjarazzjonijiet dwar
kwistjonijiet li jaqgħu fi ħdan il-kamp ta' applikazzjoni
tal-kompetenza esklussiva tal-Unjoni Ewropea.
Diversi regoli tal-Protokoll dwar il-Ferroviji
jirrikjedu jew jippermettu lill-Partijiet Kontraenti li jagħmlu
dikjarazzjonijiet rigward l-applikabilità jew l-ambitu
tad-dispożizzjonijiet tiegħu jew il-mod ta’ kif se jiġu
implimentati.
L-Unjoni Ewropea għandha s-setgħa li
tagħmel dikjarazzjonijiet għall-Artikoli VI, VIII, IX u X u
tal-Protokoll dwar il-Ferroviji, li s-suġġett tagħhom
jaqgħu taħt il-kompetenza esklussiva tagħha.
L-Artikolu VI tal-Protokoll dwar
il-Ferroviji (l-għażla tal-liġi) jipprovdi li l-partijiet
għal ftehim jew kuntratt ta’ garanzija relatati jistgħu
jagħżlu l-liġi applikabbli. Għalhekk, hu jirregola
l-kwistjoni koperta bir-Regolament (KE) Nru 593/2008
tas-17 ta’ Ġunju 2008 dwar il-liġi applikabbli
għall-obbligazzjonijiet kuntrattwali (Ruma I).
Din l-għażla estensiva tal-liġi
ma hijiex kompatibbli mas-sistema stabbilita mir-Regolament Nru 593/2008. 
Bl-istess mod għal soluzzjoni li
tingħażel fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/370/KE
tas-6 ta’ April 2009 dwar l-adeżjoni tal-Komunità Ewropea
mal-Konvenzjoni dwar Interessi Internazzjonali fl-Apparat Mobbli u l-Protokoll
tagħha dwar l-Ajruplani, l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea se jkomplu
japplikaw id-dispożizzjonijiet tar-Regolament Nru 593/2008.
Peress li dan l-Artikolu japplika biss jekk
id-dikjarazzjoni skont l-Artikolu XXVII tal-Protokoll dwar il-Ferroviji
issir, fi żmien l-approvazzjoni tal-Protokoll dwar il-Ferroviji l-Unjoni
Ewropea m’għandhiex tagħmel dikjarazzjoni dwar l-applikazzjoni
tal-Artikolu VI.
L-Artikolu 55 tal-Konvenzjoni ta’ Cape
Town, "Il-modifika tad-dispożizzjonijiet dwar il-miżuri
sakemm issir id-determinazzjoni finali"tipprevedi l-possibbiltà li
wieħed ma japplikax id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 13 jew
l-Artikolu 43, jew it-tnejn, kollha jew parti minnhom. Mal-adeżjoni
tagħha għall-Konvenzjoni ta’ Cape Town, l-Unjoni Ewropea ddikjarat li
l-Artikoli 13 u 43 se japplikaw biss f’konformità mal-Artikolu 31
tar-Regolament Brussell I[11].
Għandu jiġi enfasizzat li dik id-dikjarazzjoni hi kompletament
applikabbli għal verżjonijiet tal-Artikoli 13 u 43
tal-Konvenzjoni ta’ Cape Town kif emendata mill-Protokoll dwar il-Ferroviji
fl-Artikolu VIII. Kif iddikjarat fl-Artikolu XXIX tal-Protokoll dwar
il-Ferroviji “Dikjarazzjonijiet skont il-Konvenzjoni”,
id-dikjarazzjonijiet li saru taħt il-Konvenzjoni ta’ Cape Town,
inkluż dak li sar taħt l-Artikolu 55 għandu jitqies li jkun
sar skont il-Protokoll dwar il-Ferroviji sakemm ma jkunx iddikjarat mod
ieħor. 
Skont l-Artikolu VIII(1), u
l-Artikolu VIII tal-Protokoll, li jkopri eżenzjoni temporanja,
japplika kollu jew in parti biss fil-każ li Stat Kontraenti jkun
għamel dikjarazzjoni pożittiva fis-sens u sal-punt iddikjarat f'tali
dikjarazzjoni. Fil-każ li Stat Kontraenti jagħmel dikjarazzjoni
bħal din fejn jidħol l-Artikolu VIII(2), għandu
jispeċifika l-perjodu ta' żmien meħtieġ biex jinkisbu
l-forom għal eżenzjoni temporanja kif imfissra fl-Artikolu 13(1)
tal-Konvenzjoni. Huwa propost li, b’mod simili għal dak li ġie
deċiż fil-kuntest tal-adeżjoni għall-Protokoll
tal-Ajruplani, l-Unjoni Ewropea m’għandhiex tagħmel id-dikjarazzjoni
msemmija fl-Artikolu VIII skont l-Artikolu XXVII (2).
L-Artikolu IX (Rimedji dwar
l-insolvenza) u l-Artikolu X (Assistenza għall-insolvenza)
huma virtwalment identiċi għad-dispożizzjonijiet korrispondenti
għall-Protokoll dwar l-Ajruplani fejn il-Kunsill iddeċieda li ma
jiffurmawx parti minnu. Tabilħaqq, id-dispożizzjonijiet imsemmija
hawn fuq japplikaw biss fejn Stat Kontraenti li huwa l-ġurisdizzjoni
ewlenija tal-insolvenza jagħmel dikjarazzjoni pożittiva f'dan is-sens
skont l-Artikolu XXVII.
Il-Kummissjoni tqis li, fen
il-ġurisdizzjoni primarja tal-insolvenza hija fi Stat Membri tal-UE,
ir-regolament Nru 1346/2000 tad-29 ta' Mejju 2000, dwar
il-proċedimenti tal-insolvenza għandu f'kull każ ikun
applikabbli minflok tal-Protkoll dwar il-Ferroviji, simili għal dak li
kien deċiż fir-rigward tal-Konvenzjoni ta' Cape Town u l-Protokoll
tagħha dwar l-Ajruplani. Sabiex jinkiseb dan il-għan u tinżamm
iċ-ċertezza fil-liġi, hija tirrakkomanda li l-Komunità
m'għandhiex tagħżel applikazzjoni sħiħa jew parzjali
ta' xi waħda mill-alternattivi li hemm fl-Artikolu XI tal-Protokoll. 
Minn dan joħroġ li hu propost li
l-Unjoni Ewropea ma tagħmilx id-dikjarazzjoni msemmija fl-Artikolu IX
tal-Protokoll skont l-Artikolu XXVII(3), jew id-dikjarazzjoni dwar
assistenza fil-każ ta' insolvenza imsemmija fl-Artikolu X, li hi
marbuta ma' dik fl-Artikolu IX, skont l-Artikolu XXVII(1).
2013/0184 (NLE)
Proposta għal
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
dwar l-approvazzjonu, f'isem l-Unjoni Ewropea
tal-Protokoll tal-Lussemburgu dwar il-Konvenzjoni dwar il-Garanziji
Internazzjonali fuq it-Tagħmir Mobbli li jirrigwarda Materji
Speċifiċi għall-Vetturi Ferrovjarji, adottat fil-Lussemburgu
fit-23 ta’ Frar 2007
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u
b’mod partikolari l-Artikolu 81(2), flimkien mal-Artikolu 218(6)(a)
tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mingħand il-Kummissjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament
Ewropew[12],

Billi:
(1)       L-Unjoni Ewropea qed
taħdem għall-istabbiliment ta’ żona ġudizzjarja komuni
bbażata fuq il-prinċipju tar-rikonoxximent reċiproku
tad-deċiżjonijiet.
(2)       Il-Protokoll
għall-Konvenzjoni dwar il-Garanziji Internazzjonali fuq it-tagħmir
mobbli (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ "il-Konvenzjoni ta’ Cape
Town") dwar materji speċifiċi għall-vetturi ferrovjarji
(minn hawn ’il quddiem imsejjaħ "il-Protokoll dwar
il-Ferroviji"), adottat fil-Lussemburgu
fit-23 ta’ Frar 2007, jagħti kontribut siewi
għar-regolament fuq livell internazzjonali. Hu għalhekk mixtieq li
d-dispożizzjonijiet ta’ dan l-istrument li jikkonċernaw materji li
jaqgħu fl-ambitu tal-kompetenza esklussiva tal-Unjoni Ewropea
għandhom jiġu applikati mill-aktar fis possibbli. 
(3)       Il-Kummissjoni nnegozjat
il-Protokoll dwar il-Ferroviji f’isem il-Komunità Ewropea, għall-partijiet
li jaqgħu fil-kompetenza esklussiva tal-Komunità Ewropea.
(4)       L-Artikolu XXII(1)
tal-Protokoll dwar il-Ferroviji jipprovdi li l-Organizzazzjonijiet
Reġjonali għall-Integrazzjoni Ekonomika, li għandhom kompetenza
fuq ċerti materji rregolati mill-Protokoll dwar il-Ferroviji, jistgħu
jiffirmaw, jaċċettaw, japprovaw jew jaċċedu
għall-imsemmi Protokoll.
(5)       Uħud mill-materji
rregolati mir-Regolament (KE) Nru 44/2001
tat-22 ta’ Diċembru 2000 dwar ġurisdizzjoni u
rikonoxximent u eżekuzzjoni ta' sentenzi f’materji ċivili u kummerċjali[13],
ir-Regolament (KE) Nru 1346/2000 tad-29 ta’ Mejju 2000 dwar
proċedimenti ta’ insolvenza[14],
ir-Regolament (KE) Nru 593/2008 tas-17 ta’ Ġunju 2008 dwar
il-liġi applikabbli għall-obbligi kuntrattwali (Ruma I)[15],id-Direttiva 2008/57/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Ġunju 2008
dwar l-interoperabiltà tas-sistema ferrovjarja fil-Komunità (Riformulazzjoni)[16]
u r-Regolament (KE) Nru 881/2004 tad-29 ta’ April 2004 li
jistabbilixxi aġenzija Ewropea għall-ferroviji[17]
jkunu ttratti wkoll mill-Protkoll dwar il-Ferroviji.
(6)       Il-Komunità Ewropea ffirmat
il-Protokoll dwar il-Ferroviji 10.12.2009, wara li l-Kunsill awtorizza
l-iffirmar permezz tad-Deċiżjoni 2009/940/KE
tat-30 ta’ Novembru 2009[18].
(7)       L-Unjoni Ewropea għandha
kompetenza esklussiva fuq uħud mill-materji rregolati mill-Protokoll dwar
il-Ferroviji, filwaqt li l-Istati Membri għandhom kompetenza fuq materji
oħra rregolati minn dan l-istrument. 
(8)       L-Unjoni Ewropea għandha
għalhekk tapprova l-Protokoll dwar il-Ferroviji. L-Artikolu XXII(2)
tal-Protokoll dwar il-Ferroviji jipprovdi li, fil-mument tal-firma,
l-aċċettazzjoni jew l-adeżjoni l-Organizzazzjoni Reġjonali
għall-Integrazzjoni Ekonomika għandha tagħmel dikjarazzjoni li
tispeċifika l-materji rregolati mill-imsemmi Protokoll li għalihom
l-Istati Membri tagħha jkunu ddelegawlha l-kompetenza.
(9)       Id-dikjarazzjoni dwar
il-kompetenza tal-Komunità Ewropea kienet magħmula fil-mument tal-firma
tal-istrument. Huwa rakkomandabbli li din id-dikjarazzjoni tiġġedded
fi żmien l-approvazzjoni tal-Protokoll dwar il-Ferroviji sabiex jiġu
kkunsidrati l-iżviluppi leġiżlattivi u tikkoreġi żball
fattwali dikjarazzjoni preċedenti.
(10)     L-Artikoli VII, VIII, IX
u X tal-Protokoll tal-Ajruplani japplikaw biss meta Stat Kontraenti jkun
għamel dikjarazzjoni f’dan is-sens taħt l-Artikolu XXVII
tal-imsemmi Protokoll u taħt il-kundizzjonijiet speċifikati minn dik
id-dikjarazzjoni. Fil-mument tal-approvazzjoni tal-Protkoll dwar il-Ferroviji,
l-Unjoni Ewropea mhijiex se tagħmel dikjarazzjoni taħt l-Artikolu
XXVII(2) rigward l-applikazzjoni tal-Artikolu VIII u lanqas mhi se
tagħmel xi waħda mid-dikjarazzjonijiet permessi taħt
l-Artikolu XXVII(1) u (3). Il-kompetenza tal-Istati Membri fejn
jidħlu r-regoli ta’ liġi sostantiva fir-rigward tal-insolvenza
mhijiex se tiġi milquta. 
(11)     Ir-Renju Unit u l-Irlanda huma
marbuta bir-Regolament (KE) Nru 44/2001
tat-22 ta’ Diċembru 2000 dwar ġurisdizzjoni u
rikonoxximent u eżekuzzjoni ta' sentenzi f'materji ċivili u
kummerċjali, ir-Regolament (KE) Nru 1346/2000
tad-29 ta’ Mejju 2000 dwar proċedimenti ta’ insolvenza u
r-Regolament (KE) Nru 593/2008 tas-17 ta’ Ġunju 2008
dwar il-liġi applikabbli għall-obbligi kuntrattwali (Rome I) u
għalhek qed jieħdu sehem fl-adozzjoni ta'din id-deċiżjoni.
(12)     F’konformità
mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni
tad-Danimarka, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka mhijiex qed tipparteċipa
fl-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u mhijiex marbuta biha jew
soġġetta għall-applikazzjoni tagħha. 
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Protokoll għall-Konvenzjonijiet dwar
il-Garanziji Internazzjonali fuq it-Tagħmir Mobbli li jirrigwarda materji
speċifiċi għall-vetturi ferrovjarji, adottat fil-Lussemburgu
fit-23 ta’ Frar 2007, u għaldaqstant hu approvat f’isem
il-Komunità
It-test tal-Protokoll huwa mehmuż ma’ din
id-Deċiżjoni. 
Artikolu 2
Il-President tal-Kunsill għandu
jaħtar lill-persuna li jkollha s-setgħa li tipproċedi, f'isem
l-Unjoni Ewropea, biex tiddepożita l-istrument ta' approvazzjoni previst
fl-Artikolu XXVII tal-Protokoll, sabiex jesprimi l-kunsens tal-Unjoni
Ewropea li tkun marbuta bil-Protokoll. 
Artikolu 3
Fil-mument tal-iffirmar tal-Protokoll l-Unjoni
Ewropea għandha tagħmel dikjarazzjoni stabbilita fl-Anness, skont l-Artikolu XXII
(2) tal-Protokoll.
Artikolu 4
Din
id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil- […][19].
Magħmul fi Brussell,
Għall-Kunsill
Il-President
ANNESS
Dikjarazzjoni skont l-Artikolu XXII(2)
dwar il-kompetenza tal-Unjoni Ewropea fir-rigward ta’-materji rregolati mill-Protokoll
għall-Konvenzjoni dwar il-Garanziji Nazzjonali fuq it-Tagħmir Mobbli
li jirrigwarda materji speċifiċi għall-vetturi ferrovjarji
("il-Protokoll dwar il-Ferroviji"), adottat fil-Lussemburgu
fit-23 ta’ Frar 2007, li dwarhom l-Istati Membri ttrasferixxew
il-kompetenza tagħhom lill-Komunità.
1.         L-Artikolu XXII tal- Protokoll
dwar il-Ferroviji jipprovdi li l-Organizzazzjonijiet Reġjonali
għall-Integrazzjoni Ekonomika li huma ffurmati minn Stati Sovrani u li
għandhom kompetenza fuq ċerti materji rregolati mill-Protokoll
jistgħu jifffirmaw bil-patt li jagħmlu d-dikjarazzjoni msemmija
fl-Artikolu XXII(2). L-Unjoni Ewropea ddeċidiet li tiffirma
l-Protokoll dwar il-Ferroviji u għalhekk qed tagħmel din
id-dikjarazzjoni.
2.         Il-Membri attwali tal-Komunità Ewropea
huma r-Renju tal-Belġju, ir-Repubblika tal-Bulgarija, ir-Repubblika
Ċeka, ir-Renju tad-Danimarka, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja,
ir-Repubblika tal-Estonja, l-Irlanda, ir-Repubblika Ellenika, ir-Renju ta'
Spanja, ir-Repubblika Franċiża, ir-Repubblika Taljana, ir-Repubblika
ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvija, ir-Repubblika tal-Litwanja, il-Gran
Dukat tal-Lussemburgu, ir-Repubblika tal-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta,
ir-Renju tal-Olanda, ir-Repubblika tal-Awstrija, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika
Portugiża, ir-Rumanija, ir-Repubblika tas-Slovenja, ir-Repubblika
Slovakka, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Renju tal-Isvezja u r-Renju Unit
tal-Gran Brittanja u tal-Irlanda ta’ Fuq.
3.         Madanakollu, din id-dikjarazzjoni
ma tapplikax għar-Renju tad-Danimarka, f’konformità mal-Artikoli 1 u
2 tal-Protokoll (Nru 22) dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness
għat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u għat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għat-Trattati.
4.         Din id-dikjarazzjoni ma tapplikax
fil-każ tat-territorji tal-Istati Membri li fihom it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (it-TFUE) ma japplikax u hija bla ħsara
għal dawk l-atti jew il-pożizzjonijiet li jistgħu jiġu
adottati skont il-Protkoll dwar il-Ferroviji mill-Istati Membri
kkonċernati għal dawk it-territorji u fl-interess tagħhom.
5.         L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea
ttrasferixxew il-kompetenza lill-Komunità fir-rigward ta’ materji li jaffettwaw
jew ibiddlu r-regoli tar-Regolament (KE) Nru 44/2001
tat-22 ta’ Diċembru 2000 dwar il-ġurisdizzjoni u
r-rikonoxximent tal-infurzar tas-sentenzi f’materji ċivili u
kummerċjali[20],
ir-Regolament (KE) Nru 1346/2000 tad-29 ta’ Mejju 2000 dwar
proċeduri ta’ insolvenza[21],
ir-Regolament (KE) Nru 593/2008 tas-17 ta’ Ġunju 2008
dwar il-liġi applikabbli għall-obbligi kuntrattwali (Ruma I)[22],
id-Direttiva 2008/57/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tas-17 ta’ Ġunju 2008 dwar l-interoperabbiltà tas-sistema
tal-Ferroviji fil-Komunità (Riformulazzjoni)[23]
u r-Regolament (KE) Nru 881/2004 tad-29 ta’ April 2004 li
jistabbilixxi aġenzija Ewropea għall-ferroviji[24].
6. Safejn tirrigwarda s-sistema tan-numri
tal-vetturi, l-UE permezz tad-Deċiżjoni 2006/920/KE
(id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-11 ta’ Awwissu 2006
dwar l-ispeċifikazzjoni teknika ta’ interoperabbiltà marbuta
mas-sottosistema tal-operazzjoni tat-traffiku u l-ġestjoni trans-Ewropea
tas-sistema konvenzjonali tal-ferroviji), aġġornata reċentement
permezz tad-deċijoni tal-Kummissjoni 2012/757/UE, adottat sistema ta’
numri li tkun xierqa għall-iskop ta’ identifikazzjoni ta’ vetturi
ferrovjarji kif imsemmija fl-Artikolu XIV tal-Protkoll dwar il-Ferroviji.
Barra minn hekk, safejn jirrigwarda l-iskambju
tad-dejta bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea u r-Reġistru
Internazzjonali, l-UE għamlet progress konsiderevoli permezz
tad-Deċiżjoni 2007/756/KE (id-Deċiżjoni
tal-Kummissjoni tad-9 ta’ Novembru 2007 li tadotta
speċifikazzjoni komuni tar-reġistru nazzjonali tal-vetturi pprovuta
taħt l-Artikolu 14(4) u (5) tad-Direttivi 96/48/KE u 2001/16/KE,
aġġornata reċentement permezz tad-Deċiżjoni
tal-Kummissjoni 2012/757/UE. L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea
implimentaw Reġistri Nazzjonali tal-Vetturi u għandhom jiġu
evitati d-duplikazzjonijiet tad-dejta fir-reġistru internazzjonali.
7.         L-Unjoni Ewropea ma tagħmilx
dikjarazzjoni taħt l-Artikolu XXVII(2) rigward l-applikazzjoni
tal-Artikolu VIII u lanqas mhi se tagħmel xi waħda
mid-dikjarazzjonijiet permessi taħt l-Artikolu XXVII(1) u (3).
L-Istati Membri jżommu l-kompetenza tagħhom dwar ir-regoli ta’
liġi sostantiva fejn tidħol l-insolvenza. 
8.         L-eżerċizzju
tal-kompetenza li l-Istati Membri għaddew lill-Unjoni Ewropea taħt
it-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u għat-Trattat dwar il-Funzjonament
tal-Unjoni Ewropea, hu minnu nnifsu, suġġett għal żvilupp
kontinwu. Fil-qafas tat-Trattati, l-istituzzjonijiet kompetenti jistgħu
jieħdu deċiżjonijiet li jistabbilixxu l-limitu tal-kompetenza
tal-Unjoni Ewropea. Għaldaqstant, il-Komunità tirriżerva d-dritt li
temenda d-dikjarazzjoni preżenti f’dan is-sens, mingħajr ma dan
jikkostitwixxi prerekwiżit għall-eżerċizzju tal-kompetenza
tagħha fir-rigward ta’ materji rregolati mill-Protokoll dwar il-Ferroviji.
[1]               ĠU L 331, 16,12.2009, p. 1.
[2]               Informazzjoni dwar ir-Raba’ Pakkett Ferrovjarju tista'
tinsabu fl-indirizz li ġej: http://ec.europa.eu/commission_2010-2014/kallas/headlines/news/2013/01/fourth-railway-package_en.htm
[3]               Pjan Direzzjonali għal Żona Unika Ewropea
tat-Trasport – Lejn sistema tat-trasport kompetittiva u li tuża
r-riżorsi b'mod effiċjenti COM(2011) 144 finali tat-28.3.2011.
[4]               2009/370/EC, ĠU L 121, 15.5.2009, p. 3-7
[5]               2009/940/EC, ĠU L 331, 16.12.2009, p. 1–16.
[6]               ĠU L 12, 16,1.2001, p. 1.
[7]               ĠU L 160, 30,6.2000, p. 1.
[8]               ĠU L 177, 4,7.2008, p. 6.
[9]               ĠU L 191,
18,07.2008, p. 1.
[10]             ĠU L 220, 21,6.2004, p. 3.
[11]             ĠU L 121, 15,5.2009, p. 7.
[12]             ĠU C , , p. .
[13]             ĠU L 12, 16,1.2001, p. 1. 
[14]             ĠU L 160, 30,6.2000, p. 1. 
[15]             ĠU L 177, 4,7.2008, p. 6.
[16]             ĠU L 191, 18,07.2008,
p. 1.
[17]             ĠU L 220, 21,6.2004, p. 3.
[18]             ĠU L 331, 16.12.2009, p. 1–16.
[19]             Id-data ta’ dħul fis-seħħ tal-Ftehim se
tkun ippubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill.
[20]             ĠU L 12, 16,1.2001, p. 1. 
[21]             ĠU L 160, 30,6.2000, p. 1. 
[22]             ĠU L 177, 4,7.2008, p. 6.
[23]             ĠU L 191, 18,07.2008,
p. 1.
[24]             ĠU L 220, 21,6.2004, p. 3.