CELEX: C2004/228/32
Language: lv
Date: 2004-09-11 00:00:00
Title: Tiesas spriedums (piektā palāta) 2004. gada 8. jūnijā apvienotajās lietās C-250/02 līdz C-253/02 un C-256/02 (lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko iesniedza Tribunale amministrativo regionale del Lazio): Telecom Italia Mobile SpA u.c. pret Ministero dell'Economia e delle Finanze (Reglamenta 104. panta 3. punkts — Jautājumi, par kuriem Tiesa jau ir lēmusi)

11.9.2004   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 228/17
            
         
      TIESAS SPRIEDUMS
   
   (piektā palāta)
   2004. gada 8. jūnijā
   apvienotajās lietās C-250/02 līdz C-253/02 un C-256/02 (lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko iesniedza Tribunale amministrativo regionale del Lazio): Telecom Italia Mobile SpA u.c. pret Ministero dell'Economia e delle Finanze (1)
   
   (Reglamenta 104. panta 3. punkts - Jautājumi, par kuriem Tiesa jau ir lēmusi)
   (2004/C 228/32)
   Tiesvedības valoda: itāļu
   Apvienotajās lietās C-250/02 līdz C-253/02 un C-256/02 par lūgumu, ko Tiesai atbilstoši EKL 234. pantam iesniedza Tribunale amministrativo regionale del Lazio (Itālija) nolūkā saņemt lietā, kuru iztiesā šī tiesa, starp Telecom Italia Mobile SpA (C-250/02), Blu SpA (C-251/02), Telecom Italia SpA (C-252/02), Vodafone Omnitel SpA, anciennement Omnitel Pronto Italia SpA (C-253/02), WIND Telecomunicazioni SpA (C-256/02) un Ministero dell'Economia e delle Finanze, Ministero delle Comunicazioni, piedaloties: Albacom SpA (C-251/02), Telemar SpA (C-252/02), prejudiciālu nolēmumu par to, kā interpretēt Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 10. aprīļa Direktīvu 97/13/EK par vispārējo atļauju un individuālo licenču kopējo sistēmu sakaru pakalpojumu jomā (OV L 117, 15. lpp.), Tiesa (piektā palāta) šādā sastāvā: palātas priekšsēdētājs C. Gulmann, tiesnesis S. von Bahr (referents) un tiesnese R. Silva de Lapuerta, ģenerāladvokāts D. Ruiz-Jarabo Colomer, sekretārs R. Grass, 2004. gada 8. jūnijā ir pasludinājusi spriedumu, kura rezolutīvā daļa ir šāda:
   Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 10. aprīļa Direktīvas 97/13/EK par vispārējo atļauju un individuālo licenču kopējo sistēmu sakaru pakalpojumu jomā noteikumi un īpaši 11. pants aizliedz dalībvalstīm uzlikt uzņēmumiem, kuriem ir individuālas licences sakaru pakalpojumu jomā, tikai tāpēc, ka tiem ir šādas licences, veikt maksājumus, kādi tie ir pamata lietā, un kuri atšķiras no minētajā direktīvā atļautajiem maksājumiem, un kuri tos papildina.
   
      (1)  OV C 219, 14.9.2002.