CELEX: 32003R0209
Language: ro
Date: 2003-02-03 00:00:00
Title: Regulamentul (CE) nr. 209/2003 al Comisiei din 3 februarie 2003 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 747/2001 al Consiliului în ceea ce privește contingentele tarifare comunitare pentru anumite produse agricole originare din Liban

Anunţ juridic important

|

32003R0209

Official Journal L 028 , 04/02/2003 P. 0030 - 0032 Ediţie specială în limba cehă Chapter 02 Volume 13 P. 22  - 24 Ediţie specială în limba estonă Chapter 02 Volume 13 P. 22  - 24 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 02 Volume 13 P. 22  - 24 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 02 Volume 13 P. 22  - 24 Ediţie specială în limba letonă Chapter 02 Volume 13 P. 22  - 24 Ediţie specială în limba malteză Chapter 02 Volume 13 P. 22  - 24 Ediţie specială în limba polonă Chapter 02 Volume 13 P. 22  - 24 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 02 Volume 13 P. 22  - 24 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 02 Volume 13 P. 22  - 24

		20030203Regulamentul (CE) nr. 209/2003 al Comisieidin 3 februarie 2003de modificare a Regulamentului (CE) nr. 747/2001 al Consiliului în ceea ce privește contingentele tarifare comunitare pentru anumite produse agricole originare din LibanCOMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,având în vedere Regulamentul (CE) nr. 747/2001 al Consiliului din 9 aprilie 2001 privind gestionarea contingentelor tarifare comunitare și a cantităților de referință pentru produsele care pot beneficia de preferințe în temeiul acordurilor cu anumite țări mediteraneene și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1981/94 și (CE) nr. 934/95 [1], astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2335/2002 al Comisiei [2], în special articolul 5 alineatul (1) litera (b),întrucât:(1) Până la încheierea procedurii necesare ratificării și intrării în vigoare a acordului de asociere euro-mediteranean între Comunitatea Europeană și statele sale membre, de o parte, și Republica Liban, de cealaltă parte, a fost încheiat un acord interimar privind comerțul și măsurile legate de comerț între Comunitatea Europeană, de o parte, și Republica Liban, de altă parte, aprobat de Decizia 2002/761/CE a Consiliului [3], denumit în continuare "acord interimar", care intră în vigoare la 1 martie 2003.(2) În acordul interimar, au fost acordate concesii tarifare, la o rată redusă a dreptuluivamal sau cu scutire de drept vamal, în cadrul unor contingente tarifare comunitare la importul în Comunitate de anumite produse agricole originare din Liban.(3) Pentru aplicarea contingentelor tarifare prevăzute de acordul interimar, se cuvine a include Libanul în Regulamentul (CE) nr. 747/2001 și a adăuga în acest regulament o listă de produse agricole originare din Liban la care se aplică respectivele contingente tarifare.(4) Regulamentul (CE) nr. 747/2001 se modifică în mod corespunzător.(5) Pentru calcularea contingentelor tarifare pentru anul 2003, acordul interimar stipulează că volumele contingentelor pentru care perioada contingentară începe înainte de data intrării în vigoare a acordului interimar sunt reduse proporțional cu perioada scursă înainte de această dată.(6) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului Codului Vamal,ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1Regulamentul (CE) nr. 747/2001 se modifică după cum urmează:1. La articolul 1, se cuvine a insera termenul "Liban" între "Siria" și "Israel".2. Se inserează o nouă anexă VIa, al cărei text este prevăzut în anexa la prezentul regulament.Articolul 2Pentru anul 2003, volumele contingentelor tarifare comunitare pentru care perioada contingentară începe înainte de data intrării în vigoare a acordului interimar, privind comerțul și măsurile legate de comerț, între Comunitatea Europeană, de o parte, și Republica Liban, de cealaltă parte, sunt reduse în funcție de perioada scursă înainte de această dată.Articolul 3Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.Se aplică de la 1 martie 2003.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles, 3 februarie 2003.Pentru ComisieFrederik BolkesteinMembru al Comisiei[1] JO L 109, 19.4.2001, p. 2.[2] JO L 349, 24.12.2002, p. 26.[3] JO L 262, 30.9.2002, p. 1.--------------------------------------------------20030203ANEXĂ"20030203"ANEXA VIaLIBANFără să aducă atingere normelor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, formularea descrierii produselor este considerată ca având doar o valoare orientativă, regimul preferențial fiind determinat, în cadrul prezentei anexe, de domeniul reglementat de codurile NC existente în momentul adoptării prezentului regulament. În cazul în care apare un "ex" înaintea codului NC, regimul preferențial este determinat în același timp de domeniul reglementat de codul NC și de cel al descrierii corespunzătoare.Contingente tarifare| Număr de ordine | Cod NC | Subdiviziune TARIC | Descrierea produselor | Perioadă contingentară Volumul contingentului (în tone greutate netă) | Drept contingentar |09.1171 | ex07019050 | | Cartofi noi, proaspeți sau refrigerați | din 1.1 în 31.5 | 10000 [1] | Scutire |09.1172 | ex07019050 | | Cartofi noi și cartofi așa-ziși "noi", proaspeți sau refrigerați | din 1.6 în 31.7 | 20000 [2] | Scutire |ex07019090 | 10 |09.1173 | ex07019090 | 10 | Cartofi așa-ziși "noi", proaspeți sau refrigerați | din 1.10 în 31.12 | 20000 [2] | Scutire |09.1174 | 07020000 | | Tomate, proaspete sau refrigerate | din 1.1 în 31.12 | 5000 [1] | Scutire [3] |09.1175 | 07032000 | | Usturoi, proaspăt sau refrigerat [4] | din 1.1 în 31.12 | 5000 | Scutire [3] |09.1176 | 07032000 | | Usturoi, proaspăt sau refrigerat [4] | din 1.1 în 31.12 | 3000 | 40 % din drept vamalNCMF [3] |09.1177 | 07099031 | | Măsline, proaspete sau refrigerate, cu alte destinații decât producerea uleiului [5] | din 1.1 în 31.12 | 1000 | Scutire |09.1178 | 07112010 | | Măsline conservate provizoriu, cu alte destinații decât producerea uleiului [5] | din 1.1 în 31.12 | 1000 | Scutire |09.1179 | ex08061010 | 91, 99 | Struguri proaspeți de masă, cu excepția varietății regale (Vitis vinifera cv.) | din 1.10 în 30.4 și din 1.6 în 11.7 | 6000 | Scutire [3] |09.1180 | ex08061010 | 91, 99 | Struguri proaspeți de masă, cu excepția varietății regale (Vitis vinifera cv.) | din 1.10 în 30.4 și din 1.6 în 11.7 | 4000 | 40 % din drept vamal NCMF [3] |09.1181 | 080810 | | Mere, proaspete | din 1.1 în 31.12 | 10000 | Scutire [3] |09.1182 | 08091000 | | Caise, proaspete | din 1.1 în 31.12 | 5000 | Scutire [3] |09.1183 | 080920 | | Cireșe, proaspete | din 1.1 în 31.12 | 5000 | Scutire [3] |09.1184 | 080930 | | Piersici, proaspete, inclusiv nectarine | din 1.1 în 31.12 | 2000 [6] | Scutire [3] |09.1185 | 080940 | | Prune și porumbe, proaspete | din 1.5 în 31.8 | 5000 | Scutire [3] |09.1186 | 150910 15100010 | | Ulei de măsline [7] | din 1.1 în 31.12 | 1000 | Scutire |09.1187 | 2002 | | Tomate, altfel preparate sau conservate decât în oțet sau acid acetic | din 1.1 în 31.12 | 1000 | Scutire |"[1] De la 1 ianuarie 2004, acest volum se mărește anual cu 1000 tone.[2] De la 1 ianuarie 2004, acest volum se mărește anual cu 2000 tone.[3] Concesia nu se aplică decât părții ad valorem a dreptului.[4] Orice punere în liberă circulație de usturoi se subordonează condițiilor prevăzute de dispozițiile comunitare adecvate [a se vedea articolele 9-11 din Regulamentul (CE) nr. 565/2002 al Comisiei (JO L 86, 3.4.2002, p. 11)].[5] Clasificarea în această subpoziție se subordonează condițiilor prevăzute de dispozițiile comunitare adecvate [a se vedea articolele 291-300 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei (JO L 253, 11.10.1993, p. 1) și modificările lor ulterioare].[6] De la 1 ianuarie 2004, acest volum se mărește anual cu 500 tone.[7] Concesia se aplică importurilor de ulei de măsline neprelucrat, obținut în întregime în Liban și transportat direct din Liban în Comunitate."--------------------------------------------------