CELEX: 31996R1140
Language: sk
Date: 1996-06-25 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1140/96 z 25. júna 1996, ktorým sa mení a dopĺňa príloha III nariadenia Rady (EHS) č. 2377/90 ustanovujúceho postup spoločenstva pri určení maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečebných prípravkov v potravinách živočíšneho pôvoduText s významom pre EHP

Avis juridique important

|

31996R1140

Official Journal L 151 , 26/06/1996 P. 0006 - 0008

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1140/96z 25. júna 1996,ktorým sa mení a dopĺňa príloha III nariadenia Rady (EHS) č. 2377/90 ustanovujúceho postup spoločenstva pri určení maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečebných prípravkov v potravinách živočíšneho pôvodu(Text s významom pre EHP)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2377/90 z 26. júna 1990 ustanovujúce postup spoločenstva pri určení maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečebných prípravkov v potravinách živočíšneho pôvodu1, naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 282/962, a najmä na jeho články 6, 7 a 8,keďže v súlade s nariadením (EHS) č. 2377/90 sa musia postupne stanoviť maximálne hranice rezíduí pre všetky farmakologicky aktívne látky, ktoré sa v spoločenstve používajú vo veterinárnych liečebných prípravkoch určených na podávanie zvieratám určeným na výrobu potravín;keďže maximálne hranice rezíduí by sa mali stanoviť až po preskúmaní v rámci Výboru pre veterinárne liečebné prípravky všetkých dôležitých informácií týkajúcich sa bezpečnosti rezíduí príslušnej látky pre spotrebiteľa potravín živočíšneho pôvodu a vplyvu rezíduí na priemyselné spracovanie potravín;keďže pri stanovovaní maximálnych hraníc rezíduí pre rezíduá veterinárnych liečebných prípravkov v potravinách živočíšneho pôvodu je potrebné špecifikovať pri druhoch zvierat, u ktorých môžu byť prítomné rezíduá, úrovne, ktoré môžu byť prítomné v každom príslušnom mäsovom tkanive získanom z ošetrených zvierat (cieľové tkanivo), a povahu rezíduí, ktorá je významná pre sledovanie rezíduí (indikátorové rezíduum);keďže pre kontrolu rezíduí, ako je stanovená v príslušných právnych predpisoch spoločenstva, by mali byť obyčajne stanovené maximálne hranice rezíduí pre cieľové tkanivá pečene alebo obličiek; keďže však pečeň a obličky sú často odstránené z porážaných zvierat, ktoré sú predmetom medzinárodného obchodu, a preto by sa mali tiež vždy stanoviť maximálne hranice rezíduí pre svalové alebo tukové tkanivá;keďže v prípade veterinárnych liečebných prípravkov určených na použitie pre vtáky znášajúce vajcia, zvieratá produkujúce mlieko alebo medonosné včely, sa musia tiež stanoviť maximálne hranice rezíduí pre vajcia, mlieko alebo med;keďže s cieľom umožniť ukončenie vedeckých štúdií by sa azamethiphos, streptomycin, dihydrostreptomycin, gentamicin and neomycin mali zaradiť do prílohy III k nariadeniu (EHS) č. 2377/90;keďže by sa malo povoliť obdobie 60 dní pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia s cieľom umožniť členským štátom vykonať akúkoľvek úpravu, ktorá môže byť potrebná, pokiaľ ide o povolenie uviesť príslušné veterinárne liečebné prípravky na trh, ktoré bolo udelené v súlade so smernicou Rady 81/851/EHS3, naposledy zmenenou a doplnenou smernicou 93/40/EHS4, s cieľom zohľadniť ustanovenia tohto nariadenia;keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre aproximáciu smerníc o odstránení technických prekážok obchodu v oblasti veterinárnych liečebných prípravkov technickému pokroku,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Príloha III k nariadeniu č. 2377/90 sa týmto mení a dopĺňa tak, ako je stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť šesťdesiaty deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 25. júna 1996Za KomisiuMartin BANGEMANNčlen KomisiePRÍLOHAA. Príloha III sa mení takto:1. Látky antiinfekčné1.2. Antibiotiká1.2.5. AminoglykozidyFarmakologicky aktívna/-e látka/-y Indikátorové rezíduum Druhy zvierat Maximálne hranice rezíduí - MHR Cieľové tkanivá Iné ustanovenia"1.2.5.2. Streptomycin Streptomycin Hovädzí dobytok, ovce, ošípané Hydina Hovädzí dobytok, ovce 1 000 g/kg 500 g/kg 200 g/kg Oblička Sval, pečeň, tuk Mlieko Platnosť predbežných MHR sa skončí 1. júna 2000.1.2.5.3. Dihydrostreptomycin Dihydrostreptomycin Hovädzí dobytok, ovce, ošípané Hydina Hovädzí dobytok, ovce 1 000 g/kg 500 g/kg 200 g/kg Oblička Sval pečeň, tuk Mlieko Platnosť predbežných MHR sa skončí 1. júna 2000.1.2.5.4. Gentamicin Gentamicin Hovädzí dobytok, ošípané Hovädzí dobytok 1 000 g/kg 200 g/kg 100 g/kg 100 g/kg Oblička Pečeň Sval, tuk Mlieko Platnosť predbežných MHR sa skončí 1. júna 2000.1.2.5.5. Neomycin Neomycin Hovädzí dobytok, ovce, kozy, ošípané, kura, morka, kačica Hovädzí dobytok, ovce, kozy Kura 5 000 g/kg 500 g/kg 500 g/kg 500 g/kg Oblička Sval, pečeň, tuk Mlieko Vajcia Platnosť predbežných MHR sa skončí 1. júna 2000."2. Antiparazitárne látky2.2. Látky pôsobiace proti ektoparazitom2.2.2. OrganofosfátyFarmakologicky aktívna/-e látka/-y Indikátorové rezíduum Druhy zvierat Maximálne hranice rezíduí - MHR Cieľové tkanivá Iné ustanovenia"2.2.2.1. Azamethiphos Azamethiphos Salmonidae 100 g/kg Sval a koža v prirodzenom pomere Platnosť predbežných MHR sa skončí 1. júna 1997."1) Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 1.2) Ú. v. ES L 37, 15.2.1996, s. 9.3) Ú. v. ES L 317, 6.11.1981, s. 1.4) Ú. v. ES L 214, 24.8.1993, s. 31.