CELEX: 31986R2428
Language: de
Date: 1986-07-31 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2428/86 der Kommission vom 31. Juli 1986 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 586/86 zur Festsetzung der Koeffizienten für die Berechnung der Beitrittsausgleichsbeträge und zur Festsetzung der im Rindfleischsektor anwendbaren Beitrittsausgleichsbeträge

Avis juridique important

|

31986R2428

Verordnung (EWG) Nr. 2428/86 der Kommission vom 31. Juli 1986 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 586/86 zur Festsetzung der Koeffizienten für die Berechnung der Beitrittsausgleichsbeträge und zur Festsetzung der im Rindfleischsektor anwendbaren Beitrittsausgleichsbeträge  

Amtsblatt Nr. L 210 vom 01/08/1986 S. 0037 - 0038

*****  VERORDNUNG  (EWG) Nr. 2428/86 DER KOMMISSION  vom 31. Juli 1986  zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 586/86 zur Festsetzung der Koeffizienten für die Berechnung der Beitrittsausgleichsbeträge und zur Festsetzung der im Rindfleischsektor anwendbaren Beitrittsausgleichsbeträge  DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN  GEMEINSCHAFTEN -  gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft,  gestützt auf die Akte über den Beitritt Spaniens und Portugals,  gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 470/86 des Rates vom 25. Februar 1986 mit den Grundregeln für die Beitrittsausgleichsbeträge im Rindfleischsektor (1), insbesondere auf Artikel 7 Absatz 1,  in Erwägung nachstehender Gründe:  Mit der Verordnung (EWG) Nr. 586/86 der Kommission (2), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1379/86 (3), wurden die im Rindfleischsektor anwendbaren Beitrittsausgleichsbeträge festgesetzt.  Diese Beträge wurden gemäß Artikel 72 Absatz 1 der Beitrittsakte unter Berücksichtigung der Auswirkungen der innerstaatlichen Beihilfe festgesetzt, die unter Ziffer VIII im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3773/85 des Rates vom 20. Dezember 1985 über bestimmte mit dem Gemeinsamen Markt nicht zu vereinbarende einzelstaatliche Beihilfen, die das Königreich Spanien im Bereich der Landwirtschaft vorübergehend beibehalten kann (4), genannt ist. Infolge der erstmaligen Anwendung der gemeinschaftlichen Interventionsregelung in Spanien sollten diese Auswirkungen neu bewertet und die Beitrittsausgleichsbeträge entsprechend angepasst werden.  Der Verwaltungsausschuß für Rindfleisch hat nicht innerhalb der ihm von seinem Vorsitzenden gesetzten Frist-Stellung genommen -  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:  Artikel 1  Der Anhang II der Verordnung (EWG) Nr. 586/86 wird durch den Anhang dieser Verordnung ersetzt.  Artikel 2  Diese Verordnung tritt am 1. August 1986 in Kraft.  Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.  Brüssel, den 31. Juli 1986  Für die Kommission  Frans ANDRIESSEN  Vizepräsident  (1) ABl. Nr. L 53 vom 1. 3. 1986, S. 35.  (2) ABl. Nr. L 57 vom 1. 3. 1986, S. 40.  (3) ABl. Nr. L 120 vom 8. 5. 1986, S. 42.  (4) ABl. Nr. L 362 vom 31. 12. 1985, S. 32.  ANHANG  »ANHANG II  Beitrittsausgleichsbeträge im Rindfleischsektor  (ECU/100 kg)  1.2.3 //  //  //  // Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs  // Warenbezeichnung  // im Handel mit Spanien anzuwendende Beitritts- ausgleichsbeträge   //    //   //   // 01.02 A II  // Lebende Hausrinder, einschließlich der Gattung Büffel, andere als reinrassige Zuchttiere   // 12,17   // 02.01 A II a)   // Fleisch von Rindern, frisch oder gekühlt:   //   //  // 1. Ganze Tierkörper, halbe Tierkörper und »quartiers compensés"   // 22,97   //   // 2. Vorderviertel, zusammen oder getrennt   // 18,38   //   // 3. Hinterviertel, zusammen oder getrennt   // 27,56   //   // 4. Andere:   //   //   // aa) Teilstücke mit Knochen   // 18,38   //   // bb) Teilstücke ohne Knochen   // 39,51   // 02.01 A II b)   // Fleisch von Rindern, gefroren:   //   //   // 1. Ganze Tierkörper, halbe Tierkörper und »quartiers compensés"   // 20,67   //   // 2. Vorderviertel, zusammen oder getrennt   // 16,54   //   // 3. Hinterviertel, zusammen oder getrennt   // 25,73   //   // 4. Andere:   //   //   // aa) Teilstücke mit Knochen   // 16,54  //   // bb) Teilstücke ohne Knochen:   //   //   // 11. Vorderviertel, ganz oder in höchstens fünf Teilstücke zerlegt, jedes Vorderviertel in einem einzigen Gefrierblock aufgemacht; »quartiers compensés" in zwei Gefrierblöcken aufgemacht, der eine das Vorderviertel enthaltend, ganz oder in höchstens fünf Teilstücke zerlegt, der andere das Hinterviertel enthaltend, in einem Stück ohne Filet   // 25,73   //   // 22. Als »crops", »chucks and blades" und »briskets" bezeichnete Teilstücke (a)  // 25,73   //   // 33. Andere   // 35,60   // 02.06 C I a)  // Fleisch von Rindern, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert:   //   //   // 1. mit Knochen   // 18,38   //  // 2. ohne Knochen   // 39,51   // 16.02 B III b) 1 aa)  // Fleisch und Schlachtabfall, anders zubereitet oder haltbar gemacht, Rindfleisch oder Schlachtabfall von Rindern enthaltend, nicht gegart; Gemische aus gegartem Fleisch oder Schlachtabfall und nichtgegartem Fleisch oder Schlachtabfall  // 39,51   //    //   //  (a) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Behörden der Europäischen Gemeinschaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht."