CELEX: 31978R0352
Language: cs
Date: 1978-02-20 00:00:00
Title: Nařízení Rady (EHS) č. 352/78 ze dne 20. února 1978 o připisování jistot, kaucí nebo záruk, které byly poskytnuty v rámci společné zemědělské politiky a následně propadly

Důležité právní upozornění

|

31978R0352

Úřední věstník L 050 , 22/02/1978 S. 0001 - 0002 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 9 S. 0173  Řecké zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 20 S. 0102  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 9 S. 0173  Španělské zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 13 S. 0249  Portugalské zvláštní vydání Kapitola 03 Svazek 13 S. 0249 

		Nařízení Rady (EHS) č. 352/78ze dne 20. února 1978o připisování jistot, kaucí nebo záruk, které byly poskytnuty v rámci společné zemědělské politiky a následně propadlyRADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 43 této smlouvy,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 729/70 ze dne 21. dubna 1970 o financování společné zemědělské politiky [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 2788/72 [2], a zejména na čl. 2 odst. 2 a čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení,s ohledem na návrh Komise,s ohledem na stanovisko Shromáždění [3],vzhledem k tomu, že podle nařízení Společenství jsou požadovány četné jistoty v souvislosti s operacemi týkajícími se zemědělských produktů; že je nezbytné přijmout úpravu pro připisování těchto jistot v případech, kdy propadly;vzhledem k tomu, že ve většině případů, kdy jistoty propadnou, utrpí Evropský zemědělský orientační a záruční fond (dále jen "EZOZF") finanční ztrátu, buď protože opatření financoval a hospodářský subjekt nedodržel své závazky, nebo protože toto nedodržení závazků má za následek nutnost výdajů ze strany EZOZF; že by tato ztráta měla být z tohoto důvodu nahrazena využitím propadlých jistot, aby se snížily výdaje EZOZF;vzhledem k tomu, že by si však jistoty, které nepokrývají riziko finanční ztráty EZOZF, měly ponechat členské státy;vzhledem k tomu, že by jistoty, které propadly v souvislosti s operacemi potravinové pomoci, měly být použity na snížení výdajů dané potravinové pomoci;vzhledem k tomu, že je rovněž správné, aby jistoty propadlé v rámci určité operace byly použity na snížení výdajů souvisejících s tímto typem operace;vzhledem k tomu, že podobná pravidla již v určitých sektorech existují; že by tedy měla být zrušena,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 11. Toto nařízení se vztahuje na jakékoliv jistoty, kauce nebo záruky (dále je "jistoty") poskytnuté na základě ustanovení přijatých v rámci společné zemědělské politiky.2. Toto nařízení se však nevztahuje na jistoty poskytnuté:a) v souvislosti s vydáním vývozních nebo dovozních licencí, ať už se stanovením částky předem či bez něj,b) v rámci nabídkových řízení pouze z důvodu zajištění, aby uchazeči předkládali vážné nabídky,c) z důvodu zajištění platby poplatku představujícího část vlastních zdrojů Společenství ve smyslu rozhodnutí 70/243/ESUO, EHS, Euratom [4], pokud částka tohoto poplatku již byla určena podle čl. 2 odst. 1 nařízení (EHS, Euratom, ESUO) č. 2891/77 [5] a byla poskytnuta Komisi.Článek 21. Jistoty uvedené v článku 1, které propadnou, zcela použijí platební orgány nebo subjekty členských států na snížení výdajů EZOZF.2. Jistoty, které propadnou v souvislosti s operacemi potravinové pomoci, však použijí platební orgány nebo subjekty členských států na snížení výdajů dané potravinové pomoci.Článek 31. Jistoty uvedené v čl. 2 odst. 1 se odečtou:a) od příslušných náhrad, pokud se skončená nebo plánovaná operace, v jejímž rámci byla jistota poskytnuta, týká obchodu s třetími zeměmi,b) od příslušných intervenčních výdajů ve všech ostatních případech.2. Pokud jsou výdaje, které hradí EZOZF, zajišťovány pomocí účtů, připíší se jistoty uvedené v čl. 2 odst. 1 na tyto účty.Článek 4Článek 14 nařízení Rady (EHS) č. 2306/70 ze dne 10. listopadu 1970 o financování intervenčních výdajů s ohledem na vnitřní trh s mlékem a mléčnými výrobky [6] a čl. 3 odst. 1 nařízení Rady (EHS) č. 786/69 ze dne 22. dubna 1969 o financování intervenčních výdajů s ohledem na vnitřní trh s oleji a tuky [7] se zrušují.Článek 5Prováděcí pravidla pro toto nařízení se stanoví postupem podle článku 13 nařízení (EHS) č. 729/70.Článek 6Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Použije se na veškeré jistoty propadlé od dne 1. ledna 1978.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 20. února 1978.Za RadupředsedaPer HÆkkerup[1] Úř. věst. L 94, 28.4.1970, s. 13.[2] Úř. věst. L 295, 30.12.1972, s. 1.[3] Úř. věst. C 125, 8.6.1976, s. 34.[4] Úř. věst. L 94, 28.4.1970, s. 19.[5] Úř. věst. L 336, 27.12.1977, s. 1.[6] Úř. věst. L 249, 17.11.1970, s. 4.[7] Úř. věst. L 105, 2.5.1969, s. 1.--------------------------------------------------