CELEX: 52012PC0182
Language: ro
Date: 2012-04-24
Title: Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (UE) nr. 43/2012 și a Regulamentului (UE) nr. 44/2012 în ceea ce privește protecția speciei „diavol de mare” și anumite posibilități de pescuit

|
			
		
		
		52012PC0182
		
			Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (UE) nr. 43/2012 și a Regulamentului (UE) nr. 44/2012 în ceea ce privește protecția speciei „diavol de mare” și anumite posibilități de pescuit /* COM/2012/0182 final - 2012/0091 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           CONTEXTUL PROPUNERII
Regulamentul (UE) nr. 43/2012[1] al Consiliului și
Regulamentul (UE) nr. 44/2012[2]
al Consiliului stabilesc, pentru anul 2012, posibilitățile de pescuit
pentru anumite stocuri de pește și grupe de stocuri de pește
aplicabile în apele UE și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara
UE. Obiectul principal al acestor regulamente îl constituie stocurile din
Atlantic și din Marea Nordului. Aceste posibilități de pescuit
sunt de obicei modificate de mai multe ori în perioada în care sunt în vigoare.
2.           REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU
PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII IMPACTULUI
Nu se aplică.
3.           ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII
Modificările propuse vizează
modificarea celor două regulamente menționate anterior după cum
urmează:
În cadrul celei de-a zecea Conferințe a
părților (COP10) la Convenția privind conservarea speciilor
migratoare de animale sălbatice care a avut loc în Bergen între 20 și
25 noiembrie 2011, diavolul de mare (Manta Birostris) a fost
adăugat pe lista de specii protejate în apendicele I (interdicții
privind capturarea anumitor specii) și II (specii pentru care este nevoie
de acorduri internaționale în ceea ce privește conservarea și
gestionarea) ale Convenției . Prin urmare, este oportun să se prevadă
protecția diavolului de mare în toate apele pentru navele UE și în
apele UE pentru navele din afara UE. Aceasta presupune adăugarea
diavolului de mare la cele trei articole pertinente care conțin listele de
specii interzise; aceste trei articole sunt repartizate între cele două
regulamente menționate la punctul 1 de la prezenta expunere de motive.
În conformitate cu procedura
prevăzută în acordurile sau protocoalele privind relațiile în
domeniul pescuitului cu Norvegia[3], Insulele Feroe[4],
Groenlanda[5] și Islanda[6], Uniunea a organizat în 2011
consultări privind drepturile de pescuit cu acești parteneri.
Consultările cu Insulele Feroe și Islanda nu au fost finalizate. În
vederea evitării întreruperii activităților de pescuit ale
Uniunii, oferindu-se în același timp flexibilitatea necesară pentru
încheierea, în 2012, a acordurilor menționate, s-a considerat adecvat ca
Uniunea să stabilească, prin Regulamentul (UE) nr. 44/2012 și cu
titlu provizoriu, posibilitățile de pescuit pentru anumite stocuri
care fac obiectul acordurilor cu Insulele Feroe și Islanda.
Consultările dintre statele costiere cu privire la gestionarea stocurilor
de macrou din Atlanticul de Nord-Est care au avut loc la Reykjavik în 14-17
februarie nu au fost concludente și, prin urmare, în conformitate cu
acordurile bilaterale de pescuit cu Norvegia, Uniunea Europeană și
Norvegia au convenit asupra unor acorduri bilaterale privind macroul în 2012.
Prin urmare, este necesar să se ajusteze limitele de captură
provizorii pentru macrou din Regulamentul (UE) nr. 44/2012 și să se
aloce cotele rezervate în capturile totale admisibile din anexele IA și IB
la regulamentul respectiv.
Avizele Consiliului Internațional pentru
Explorarea Apelor Maritime (ICES) și ale Comitetul științific,
tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP) implică o reducere
semnificativă a TAC pentru speciile de țipar în apele UE din
diviziunile ICES IIa și IIIa și subzona ICES IV. În urma acestor
avize, în timpul consultărilor încheiate la 9 martie 2012, Norvegia și
Uniunea au convenit asupra unei reduceri a transferului de specii de țipar
către Norvegia. Regulamentul 44/2012 trebuie modificat în
consecință.
O serie de transferuri privind
posibilitățile de pescuit disponibile pentru 2012 au avut loc între
Uniune și anumite părți contractante din cadrul
Organizației de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (NAFO) . Rubricile
relevante din anexa IC la Regulamentul (UE) nr. 44/2012 privind TAC-urile
trebuie modificate în consecință.
Posibilitățile de pescuit pentru Trachurus
murphyi din Organizația regională de gestionare a pescuitului în
Pacificul de Sud (SPRFMO) au fost stabilite în urma rezultatelor celei de-a
treia Conferințe pregătitoare a Comisiei SPRFMO organizată în
perioada 30 ianuarie – 2 februarie 2012. Anexa relevantă la Regulamentul
(UE) nr. 44/2012, care a fost lăsată necompletată în momentul
adoptării, trebuie acum completată în consecință.
2012/0091 (NLE)
Propunere de
REGULAMENT AL CONSILIULUI
de modificare a Regulamentului (UE) nr.
43/2012 și a Regulamentului (UE) nr. 44/2012 în ceea ce privește
protecția speciei „diavol de mare” și anumite posibilități
de pescuit
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special
articolul 43 alineatul (3),
având în vedere propunerea Comisiei Europene[7],
întrucât:
(1)       Regulamentul (UE)
nr. 43/2012[8]
al Consiliului și Regulamentul (UE) nr. 44/2012[9] al Consiliului stabilesc,
pentru anul 2012, posibilitățile de pescuit pentru anumite stocuri de
pește și grupe de stocuri de pește, aplicabile în apele UE
și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE.
(2)       În cadrul celei de-a zecea
Conferințe a Părților (COP10) la Convenția privind
conservarea speciilor migratoare de animale sălbatice care a avut loc la
Bergen între 20 și 25 noiembrie 2011, diavolul de mare (Manta Birostris)
a fost adăugat pe lista de specii protejate în apendicele I
(interdicții privind capturarea anumitor specii) și II (specii pentru
care este nevoie de acorduri internaționale în ceea ce privește
conservarea și gestionarea) ale Convenției. Prin urmare, este oportun
să se prevadă protecția diavolului de mare în toate apele pentru
navele UE și în apele UE pentru navele din afara UE.
(3)       TAC pentru cod în Kattegat
trebuie să fie egală cu cota Uniunii. Această cifră din
Regulamentul (UE) nr. 43/2012 trebuie corectată în consecință.
(4)       Suma cotelor alocate statelor
membre în TAC-ul de merluciu alb în zona NAFO 3NO duce la o cotă a Uniunii
care este cu o tonă mai mare decât cea fixată prin
posibilitățile de pescuit stabilite în contextul respectivei
Organizații regionale de gestionare a pescuitului (ORGP). Această
cotă alocată din Regulamentul (UE) nr. 44/2012 trebuie corectată
în consecință.
(5)       În urma consultărilor
referitoare la posibilitățile de pescuit dintre Uniune, Islanda
și Insulele Feroe nu s-a ajuns la niciun acord pentru 2012. Prin urmare,
posibilitățile de pescuit rezervate pentru aceste consultări pot
fi alocate acum statelor membre. În plus, consultările statelor costiere
privind gestionarea macroului din Atlanticul de Nord-Est s-au încheiat în
Reykjavik la 17 februarie 2012 fără a se ajunge la o concluzie.
Ulterior, în conformitate cu acordurile bilaterale dintre ele, Uniunea
Europeană și Norvegia au convenit să își stabilească
posibilitățile de pescuit pentru macrou pentru 2012. Prin urmare,
articolul 1 din Regulamentul (UE) nr. 44/2012 și TAC-urile relevante din
anexele IA și IB la acesta trebuie modificate în vederea distribuirii
cotelor nealocate, reflectând repartizarea tradițională a resurselor
de macrou din Atlanticul de Nord-Est.
(6)       Avizele Consiliului
Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime (ICES) și ale
Comitetul științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP)
implică o reducere semnificativă a TAC pentru speciile de țipar
în apele UE din diviziunile ICES IIa și IIIa și subzona ICES IV. În
urma acestor avize, în timpul consultărilor încheiate la 9 martie 2012,
Norvegia și Uniunea au convenit asupra unei reduceri a transferului de
specii de țipar către Norvegia. Regulamentul 44/2012 trebuie
modificat în consecință.
(7)       În cursul celei de-a treia
reuniuni internaționale, desfășurate în mai 2007, pentru crearea
unei organizații regionale de gestionare a pescuitului (ORGP) în zona de
mare liberă din Pacificul de Sud (SPRFMO), participanții au adoptat
măsuri interimare, inclusiv referitor la posibilitățile de
pescuit, destinate reglementării activităților de pescuit la
speciile pelagice, precum și a pescuitului de fund în această regiune
până în momentul constituirii respectivei ORGP. Aceste măsuri interimare
au fost revizuite în cadrul celei de-a doua Conferințe pregătitoare a
Comisiei SPRFMO, organizată în ianuarie 2011 și au fost revizuite din
nou cu ocazia celei de-a treia Conferințe pregătitoare a Comisiei
SPRFMO, care a avut loc între 30 ianuarie și 3 februarie 2012.
Măsurile interimare respective au caracter voluntar și nu sunt
obligatorii conform dreptului internațional. Cu toate acestea, în
conformitate cu obligațiile de cooperare și conservare consacrate în
dreptul internațional al mării, este oportun să se implementeze
aceste măsuri în dreptul Uniunii prin stabilirea unei cote globale pentru
Uniune și a unei alocări între statele membre în cauză.
(8)       Regulamentul (UE) nr. 43/2012
și Regulamentul (UE) nr. 44/2012 se aplică, în general, de la 1 ianuarie
2012. Prin urmare, se justifică aplicarea prezentului regulament de la 1
ianuarie 2012. Această aplicare retroactivă nu aduce atingere
principiului securității juridice și protecției încrederii
legitime deoarece posibilitățile de pescuit vizate încă nu au
fost epuizate. Cu toate acestea, noile dispoziții privind specia „diavol
de mare” trebuie să se aplice doar de la data intrării în vigoare a
modificării apendicelor relevante la Convenția privind conservarea
speciilor migratoare de animale sălbatice, în conformitate cu alineatul
(5) al articolului XI din aceasta. Deoarece modificarea unor limite de
captură influențează activitățile economice și
planificarea sezonului de pescuit pentru navele UE, prezentul regulament
trebuie să intre în vigoare imediat după publicarea sa.
(9)       Posibilitățile de
pescuit trebuie utilizate în deplină conformitate cu dreptul aplicabil al
Uniunii, 
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Modificări la Regulamentul (UE) nr. 43/2012 
Regulamentul (UE) nr. 43/2012 se modifică
după cum urmează:
1.           la articolul 12 alineatul (1)
se adaugă următoarea literă (g):
            „(g)      diavolul de mare (Manta
Birostris) în toate apele.”
2.           Anexa I se modifică în
conformitate cu textul din anexa I la prezentul regulament.
Articolul 2
Modificări la Regulamentul (UE) nr. 44/2012
Regulamentul (UE) nr. 44/2012 se modifică
după cum urmează:
1.           La articolul 1, alineatele
(3) și (4) se elimină.
2.           La articolul 13 alineatul (1)
se adaugă următoarea literă (g):
            „(g)      diavolul de mare (Manta
Birostris) în toate apele.”;
3.           la articolul 37 alineatul (1)
se adaugă următoarea literă (g):
            „(g)      diavolul de mare (Manta
Birostris) în toate apele UE.”;
4.           Anexele I, IA, IB, IC și
IJ se modifică în conformitate cu textul care figurează în anexa II
la prezentul regulament. 
Articolul 3
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în
ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii
Europene.
Articolul 1 punctul (1), articolul 2 punctele
(2) și (3), anexa I punctul (1) și anexa II punctul (1) se aplică
de la 23 februarie 2012.
Articolul 2 punctul (1), anexa I punctul (2)
și anexa II punctele (2) - (5) se aplică de la 1 ianuarie 2012.
Prezentul
regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică
direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles,
                                                                       Pentru
Consiliu
                                                                       Președintele
Anexa I
Anexa I la Regulamentul (UE) nr. 43/2012
se modifică după cum urmează:
1.           Partea A se modifică
după cum urmează:
(a)     Următoarea rubrică se
inserează în primul tabel (tabel de corespondență a denumirilor
latine și a denumirilor comune) după rubrica pentru Mallotus
villosus: 
 „Manta birostris || RMB || Diavol de mare” 
(b)     Următoarea mențiune se
introduce în al doilea tabel (tabel de corespondență a denumirilor
comune și a denumirilor latine) după rubrica referitoare la crevetele
nordic:
 „Diavol de mare || RMB || Manta Birostris” 
2.           În partea B, mențiunea
pentru cod în Kattegat se înlocuiește cu următorul text:
 „Specie: || Cod de Atlantic Gadus morhua || Zonă: || Kattegat (COD/03AS.) 
 Danemarca || 82 || (1) || TAC analitică                            
 Germania || 2 || (1) 
 Suedia || 49 || (1) 
 Uniunea || 133 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || 133 || (1) 
   ||   ||   ||   
 (1)           Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat.” 
ANEXA II
Anexele I, IA, IB, IC și IJ la
Regulamentul (UE) nr. 44/2012 se modifică după cum urmează: 
1.           Anexa I se modifică
după cum urmează:
(a)     Următoarea rubrică se
inserează în primul tabel (tabel de corespondență a denumirilor
latine și a denumirilor comune) după rubrica pentru Mallotus
villosus: 
 „Manta birostris || RMB || Diavol de mare” 
(b)     Următoarea mențiune se
introduce în al doilea tabel (tabel de corespondență a denumirilor
comune și a denumirilor latine) după rubrica referitoare la crevetele
nordic:
 „Diavol de mare || RMB || Manta Birostris” 
2.           Anexa IA se modifică
după cum urmează:
(a)     Rubrica pentru capturile de specii de țipar
și capturile accidentale asociate din apele UE din zonele IIa, IIIa
și IV se înlocuiește cu următorul text: 
 „Specie: || Specii de țipar și capturi accidentale asociate Ammodytes spp. || Zonă: || Apele UE din zonele IIa, IIIa și IV(1) (SAN/2A3A4.) 
 Danemarca || 34 072 || (2) || TAC analitică   
 Regatul Unit ||  745 || (2) 
 Germania ||  52 || (2) 
 Suedia || 1 251 || (2) 
   ||   ||   
 Uniunea || 36 120 ||   
 Norvegia || 2 300 ||   
   ||   ||   
 TAC || 38 420 ||   
 (1)           Cu excepția apelor situate în limita a șase mile maritime de la liniile de bază ale Regatului Unit la Shetland, Fair Isle și Foula. (2)           Cel puțin 98 % din debarcările calculate în raport cu TAC trebuie să fie de specii de țipar. Capturile accidentale de limandă, macrou și merlan se calculează în raport cu procentul rămas de 2 % din TAC.   
 Condiție specială: 
 În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone de gestionare a speciilor de țipar, definite în anexa IIB, nu pot fi capturate cantități mai mari decât cele indicate mai jos:                                                             Zonă: Apele UE în care se află zone de gestionare a speciilor de țipar(1) 
   || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 
   || (SAN/*234_1) || (SAN/*234_2) || (SAN/*234_3) || (SAN/*234_4) || (SAN/*234_5) || (SAN/*234_6) || (SAN/*234_7) 
 Danemarca || 19 526 || 4 717 || 4 717 || 4 717 || 0 || 395 || 0 
 Regatul Unit ||  427 || 103 || 103 || 103 || 0 || 9 || 0 
 Germania ||  30 || 7 || 7 || 7 || 0 || 1 || 0 
 Suedia ||  717 || 173 || 173 || 173 || 0 || 15 || 0 
 Uniunea || 20 700 || 5 000 || 5 000 || 5 000 || 0 || 420 || 0 
 Norvegia || 2 300 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Total || 23 000 || 5 000 || 5 000 || 5 000 || 0 || 420 || 0 
 (1)           Se poate revizui în conformitate cu articolul 5 alineatul (4) din prezentul regulament.” 
(b)     Rubrica pentru capturile de hering din
apele UE și apele internaționale din zonele Vb, VIb și VIaN se
înlocuiește cu următorul text: 
 „Specie: || Hering nordic Clupea harengus || Zonă: || Apele UE și apele internaționale din zonele Vb, VIb și VIaN(1) (HER/5B6ANB) 
 Germania || 2 560 ||   || TAC analitică   
 Franța ||  484 ||   
 Irlanda || 3 459 ||   
 Țările de Jos || 2 560 ||   
 Regatul Unit || 13 837 ||   
   ||   ||   
 Uniunea || 22 900 ||   
   ||   ||   
 TAC || 22 900 ||   
 (1)           Se face referire la stocul de hering nordic din zona VIa la nord de 56° 00' N și din acea parte a VIa care este situată la est de 07° 00' V și la nord de 55° 00' N, exceptând Clyde.”   
(c)     Rubrica referitoare la putasu din apele
UE și internaționale din zonele I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa,
VIIIb, VIIId, VIIIe, XII și XIV se înlocuiește cu următorul
text:
 „Specie: || Putasu Micromesistius poutassou || Zonă: || Apele UE și apele internaționale din zonele I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII și XIV (WHB/1X14) 
 Danemarca || 10 370 || (1) || TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Se aplică articolul 7 din prezentul regulament.   
 Germania || 4 032 || (1) 
 Spania || 8 791 || (1) (2) 
 Franța || 7 217 || (1) 
 Irlanda || 8 030 || (1) 
 Țările de Jos || 12 645 || (1) 
 Portugalia ||  817 || (1) (2) 
 Suedia || 2 565 || (1) 
 Regatul Unit || 13 454 || (1) 
   ||   ||   
 Uniunea || 67 921 || (1) 
 Norvegia || 30 000 ||   
 TAC || 391 000 ||   
 (1)           Condiție specială: din care până la 68 % se poate pescui în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul Jan Mayen (WHB/*NZJM1). (2)           Se pot realiza transferuri din această cotă către VIIIc, IX și X; apele UE din CECAF 34.1.1. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei.”   
(d)     Rubrica pentru capturile de
mihalț-de-mare albastru din apele UE și apele internaționale din
zonele Vb, VI și VII se înlocuiește cu următorul text:
 „Specie: || Mihalț-de-mare albastru Molva dypterygia || Zonă: || Apele UE și apele internaționale din Vb, VI, VII (BLI/5B67-)(3) 
 Germania ||  20 ||   || TAC analitică Se aplică articolul 12 din prezentul regulament. 
 Estonia ||  3 ||   
 Spania ||  62 ||   
 Franța || 1 423 ||   
 Irlanda ||  5 ||   
 Lituania ||  1 ||   
 Polonia ||  1 ||   
 Regatul Unit ||  362 ||   
 Altele ||  5 || (1) 
   ||   ||   
 Uniunea || 1882 ||   
 Norvegia || 150 || (2) 
   ||   ||   
 TAC || 2032 ||   
 (1)           Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. (2)           Această cotă este pentru pescuitul în apele UE din zonele IIa, IV, Vb, VI și VII (BLI/*24X7C). (3)           Se aplică reguli speciale în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1288/2009[10] și cu punctul 7 din Anexa III la Regulamentul (CE) nr. 43/2009[11]. _____________________________________     
(e)     Rubrica pentru capturile de
mihalț-de-mare din apele UE și apele internaționale din zonele
VI, VII, VIII, IX, X, XII și XIV se înlocuiește cu următorul
text:
 „Specie: || Mihalț-de-mare Molva molva || Zonă: || Apele UE și apele internaționale din zonele VI, VII, VIII, IX, X, XII și XIV (LIN/6X14.) || 
 Belgia ||  30 ||   || TAC analitică Se aplică articolul 12 din prezentul regulament. || 
 Danemarca ||  5 ||   || 
 Germania ||  109 ||   || 
 Spania || 2 211 ||   || 
 Franța || 2 357 ||   || 
 Irlanda ||  591 ||   || 
 Portugalia ||  5 ||   || 
 Regatul Unit || 2 716 ||   || 
   ||   ||   || 
 Uniunea || 8 024 ||   || 
 Norvegia || 6 140 || (1) (2) || 
   ||   ||   || 
 TAC || 14 164 ||   || 
 (1)           Condiție specială: din care în Vb, VI și VII sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii în proporție de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în cursul primelor 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un perimetru anume. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele VI și VII nu pot depăși 3 000 de tone. (2)           Inclusiv brosme. Cotele alocate Norvegiei sunt: 6 140 tone de mihalț-de-mare și de 2 923 tone de brosme, care sunt interschimbabile până la maximum 2 000 tone și pot fi pescuite exclusiv cu paragate în Vb, VI și VII.” ||   
(f)      Rubrica referitoare la macrou din zonele
IIIa și IV; apele UE din zonele IIa, IIIb, IIIc și subdiviziunile
22-32 se înlocuiește cu următorul text:
 „Specie: || Macrou Scomber scombrus || Zonă: || IIIa și IV; apele UE din zonele IIa, IIIb, IIIc și subdiviziunile 22-32 (MAC/2A34.) 
 Belgia || 512 || (3) || TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Se aplică articolul 7 din prezentul regulament.     
 Danemarca || 17 580 || (3) 
 Germania || 534 || (3) 
 Franța || 1 612 || (3) 
 Țările de Jos || 1 623 || (3) 
 Suedia || 4 813 || (1) (2) (3) 
 Regatul Unit || 1 503 || (3) 
 Uniunea || 28 177 || (1) (3) 
 Norvegia || 167 197 || (4) 
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică ||   
 (1)           Condiție specială: inclusiv 242 tone care sunt pentru pescuitul în apele norvegiene la sud de 62° N (MAC/*04N-). (2)           În cazul pescuitului în apele norvegiene, capturile accidentale de cod (COD/*2134.), eglefin (HAD/*2134.), polac (POL/*2134.), merlan (WHG/*2134.) și cod saithe (POK/*2134.) se calculează în raport cu cotele alocate pentru aceste specii. (3)           Se poate pescui și în apele norvegiene din IVa (MAC/*4AN.). (4)           Se scade din partea din TAC alocată Norvegiei (cota de acces). Această valoare include cota Norvegiei din TAC pentru Marea Nordului, care se ridică la 46 685 de tone. Această cotă poate fi pescuită numai în IVa (MAC/*04A.), cu excepția a 3 000 tone care pot fi pescuite în IIIa (MAC/*03A.).   
 Condiție specială: 
 În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos. 
   || IIIa (MAC/*03A.) || IIIa și IVbc (MAC/*3A4BC) || IVb (MAC/*04B.)   || IVc (MAC/*04C.)   || VI, apele internaționale din IIa, de la 1 ianuarie la 31 martie 2012 și în decembrie 2012 (MAC/*2A6.) 
 Danemarca || 0 || 4 130 || 0 || 0 || 9 482 
 Franța || 0 || 490 || 0 || 0 || 0 
 Țările de Jos || 0 || 490 || 0 || 0 || 0 
 Suedia || 0 || 0 || 390 || 10 || 1 829 
 Regatul Unit || 0 || 490 || 0 || 0 || 0 
 Norvegia || 3 000 || 0 || 0 || 0 || 0” 
(g)     Rubrica pentru macrou în zonele VI, VII,
VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele UE și apele internaționale
din zona Vb; apele internaționale din IIA, XII și XIV se înlocuiește
cu următorul text:
 „Specie: || Macrou Scomber scombrus || Zonă: || VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele IIa, XII și XIV (MAC/2CX14-) 
 Germania || 20 427 ||   || TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Se aplică articolul 7 din prezentul regulament.   
 Spania || 22 ||   
 Estonia || 170 ||   
 Franța || 13 619 ||   
 Irlanda || 68 089 ||   
 Letonia || 126 ||   
 Lituania || 126 ||   
 Țările de Jos || 29 788 ||   
 Polonia || 1 438 ||   
 Regatul Unit || 187 248 ||   
 Uniunea || 321 053 ||   
 Norvegia || 13 898 || (1) (2) 
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică ||   
 (1)           Se poate pescui în IIa, VIa, la nord de 56° 30′ N, IVa, VIId, VIIe, VIIf și VIIh (MAC/*AX7H). (2)           Norvegia poate pescui o cantitate suplimentară de 33 437 tone din cota de acces la nord de 56°30’ N, care se calculează în raport cu limita sa de captură (MAC/*N6530).   
 Condiție specială: 
 În limitele cotelor menționate anterior, în zonele și în perioadele precizate în continuare nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos. 
   || Apele UE și norvegiene din zona IVa (MAC/*04A-EN) În perioadele 1 ianuarie-15 februarie 2012 și 1 septembrie-31 decembrie 2012 || Apele norvegiene din zona IIa (MAC/* 2AN-) 
 Germania || 8 219 ||   || 837 ||   
 Franța || 5 479 ||   || 557 ||   
 Irlanda || 27 396 ||   || 2 790 ||   
 Țările de Jos || 11 985 ||   || 1 220 ||   
 Regatul Unit || 75 342 ||   || 7 672 ||   
 Uniunea || 128 421 ||   || 13 076” ||   
(h)     Rubrica pentru macrou în zonele VIIIc, IX
și X; și în apele UE din zona CECAF 34.1.1. se înlocuiește cu
următorul text:
 „Specie: || Macrou Scomber scombrus || Zonă: || VIIIc, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411) 
 Spania || 30 278 || (1) || TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Se aplică articolul 7 din prezentul regulament.   
 Franța || 201 || (1) 
 Portugalia || 6 258 || (1) 
 Uniunea || 36 737 ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică ||   
 (1)           Condiție specială: cantitățile care fac obiectul unor schimburi cu alte state membre pot fi capturate în VIIIa, VIIIb și VIIId (MAC/*8ABD.). Cantitățile oferite la schimb de Spania, Portugalia sau Franța pentru a fi capturate în VIIIa, VIIIb și VIIId nu depășesc însă 25 % din cotele statului membru donator.   
 Condiție specială: 
 În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos. 
   || VIIIb (MAC/*08B.) ||   
 Spania || 2 543 ||   
 Franța || 17 ||   
 Portugalia || 526” ||   
(i)      Rubrica
pentru capturile de macrou din apele norvegiene din zonele IIa și IVa se
înlocuiește cu următorul text:
 „Specie: || Macrou Scomber scombrus || Zonă: || Apele norvegiene din IIa și IVa (MAC/2A4A-N.) 
 Danemarca || 12 608 || (1) || TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Se aplică articolul 7 din prezentul regulament.   
 Uniunea || 12 608 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică ||   
 (1)           Capturile pescuite în IIa (MAC/* 02A.) și IVa (MAC/* 4A.) trebuie raportate separat.”   
(j)      Rubrica pentru șprot și
capturile accidentale asociate din apele UE din zonele IIa și IV se
înlocuiește cu următorul text:
 „Specie: || Șprot și capturi accidentale asociate Sprattus sprattus || Zonă: || Apele UE din zonele IIa și IV (SPR/2AC4-C) 
 Belgia || 1 737 || (4) || TAC de precauție   
 Danemarca || 137 489 || (4) 
 Germania || 1 737 || (4) 
 Franța || 1 737 || (4) 
 Țările de Jos || 1 737 || (4) 
 Suedia || 1 330 || (1) (4) 
 Regatul Unit || 5 733 || (4) 
   ||   ||   
 Uniunea || 151 500 ||   
 Norvegia || 10 000 || (2) 
   ||   ||   
 TAC || 161 500 || (3) 
 (1)           Inclusiv țipar. (2)           Se poate pescui numai în apele UE din IV (SPR/*04-C.). (3)           Se poate revizui în conformitate cu articolul 5 alineatul (4) din prezentul regulament. (4)           Cel puțin 98 % din debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de șprot. Capturile accidentale de limandă și merlan se calculează în raport cu procentul rămas de 2 % din TAC (OTH/*2AC4C).”   
(k)     Rubrica
pentru stavrid negru și capturi accidentale în apele UE din zonele IIa,
IVa; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele UE și
apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII
și XIV se înlocuiește cu următorul text:
 „Specie: || Stavrid negru și capturi accidentale asociate Trachurus spp. || Zonă: || apele UE din zonele IIa, IVa; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din XII și XIV (JAX/2A-14) 
 Danemarca || 15 702 || (1) (3) || TAC analitică 
 Germania || 12 251 || (1) (2) (3) 
 Spania || 16 711 || (3) 
 Franța || 6 306 || (1) (2) (3) 
 Irlanda || 40 803 || (1) (3) 
 Țările de Jos || 49 156 || (1) (2) (3) 
 Portugalia || 1 610 || (3) 
 Suedia ||  675 || (1) (3) 
 Regatul Unit || 14 775 || (1) (2) (3) 
   ||   ||   
 Uniunea || 157 989 ||   
   ||   ||   
 TAC || 157 989 ||   
 (1)           Condiție specială: până la 5 % din această cotă pescuită în apele UE din IIa sau IVa înainte de 30 iunie 2012 se poate considera ca fiind pescuită în cadrul cotei aferente apelor UE din IVb, IVc și VIId. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*4BC7D). (2)           Condiție specială: până la 5 % din această cotă poate fi pescuită în VIId. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*07D.). (3)           Cel puțin 95 % dintre debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de stavrid negru. Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou se calculează în raport cu procentul rămas de 5 % din TAC (OTH/*2A-14).”   
3.           Anexa IB se modifică
după cum urmează:
(a)     Rubrica pentru capturile de cod și
eglefin din apele feroeze din zona Vb se înlocuiește cu următorul
text:
 „Specie: || Cod de Atlantic și eglefin Gadus morhua și Melanogrammus aeglefinus || Zonă: || Apele feroeze din zona Vb (C/H/05B-F.) 
 Germania || 0 ||   || TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Franța || 0 ||   
 Regatul Unit || 0 ||   
 Uniunea || 0 ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică” ||   
(b)     Rubrica pentru capturile de putasu din
apele feroeze se înlocuiește cu următorul text:
 „Specie: || Putasu Micromesistius poutassou || Zonă: || Apele feroeze (WHB/2A4AXF) 
 Danemarca || 0 ||   || TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Germania || 0 ||   
 Franța || 0 ||   
 Țările de Jos || 0 ||   
 Regatul Unit || 0 ||   
 Uniunea || 0 ||   
   ||   ||   
 TAC || 0 || (1) 
 (1)           TAC stabilită în conformitate cu consultările dintre Uniune, Insulele Feroe, Norvegia și Islanda.”   
(c)     Rubrica pentru capturile de
mihalț-de-mare și mihalț-de-mare albastru din apele feroeze din
zona Vb se înlocuiește cu următorul text:
 „Specie: || Mihalț-de-mare și mihalț-de-mare albastru Molva molva și Molva dypterygia || Zonă: || Apele feroeze din zona Vb (B/L/05B-F.) 
 Germania || 0 ||   || TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Franța || 0 ||   
 Regatul Unit || 0 ||   
 Uniunea || 0 ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică” ||   
(d)     Rubrica pentru capturile de crevete nordic
din apele Groenlandei din zonele V și XIV se înlocuiește cu
următorul text:
 „Specie: || Crevete nordic Pandalus borealis || Zonă: || apele Groenlandei din zonele V și XIV (PRA/514GRN) 
 Danemarca || 2 550 ||   || TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Franța || 2 550 ||   
   ||   ||   
 Uniunea || 8 000 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică” ||   
 (1)           Din care 2 900 de tone sunt alocate Norvegiei.”   
(e)     Rubrica
pentru capturile de cod saithe din apele feroeze din zona Vb se
înlocuiește cu următorul text:
 „Specie: || Cod saithe Pollachius virens || Zonă: || Apele feroeze din zona Vb (POK/05B-F.) 
 Belgia || 0 ||   || TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Germania || 0 ||   
 Franța || 0 ||   
 Țările de Jos || 0 ||   
 Regatul Unit || 0 ||   
 Uniunea || 0 ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică” ||   
(f)      Rubrica pentru sebaste din apele
Islandei din zona Va se înlocuiește cu următorul text:
 „Specie: || Sebaste Sebastes spp. || Zonă: || Apele Islandei din zona Va (RED/05A-IS) 
 Belgia || 0 || (1) (2) || TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Germania || 0 || (1) (2) 
 Franța || 0 || (1) (2) 
 Regatul Unit || 0 || (1) (2) 
 Uniunea || 0 || (1) (2) 
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică” ||   
 (1)         Inclusiv capturile accidentale inevitabile (codul nu este permis). (2)         Poate fi pescuit doar în perioada cuprinsă între iulie și decembrie 2012.”   
(g)     Rubrica pentru capturile de sebaste din
apele feroeze din zona Vb se înlocuiește cu următorul text:
 „Specie: || Sebaste Sebastes spp. || Zonă: || Apele feroeze din zona Vb (RED/05B-F.) 
 Belgia || 0 ||   || TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Germania || 0 ||   
 Franța || 0 ||   
 Regatul Unit || 0 ||   
 Uniunea || 0 ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică” ||   
(h)     Rubrica pentru capturile de alte specii
din apele feroeze din zona Vb se înlocuiește cu următorul text:
 „Specie: || Alte specii(1) || Zonă: || Apele feroeze din zona Vb (OTH/05B-F.) 
 Germania || 0 ||   || TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Franța || 0 ||   
 Regatul Unit || 0 ||   
 Uniunea || 0 ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică” ||   
 (1)           Cu excepția speciilor de pește fără valoare comercială.”   
(i)      Rubrica pentru capturile de pești
plați din apele feroeze din zona Vb se înlocuiește cu următorul
text: 
 „Specie: || Pești plați || Zonă: || Apele feroeze din zona Vb (FLX/05B-F.) 
 Germania || 0 ||   || TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Franța || 0 ||   
 Regatul Unit || 0 ||   
 Uniunea || 0 ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică” ||   
4.           Anexa
IC se modifică după cum urmează:
(a)     Rubrica
pentru cod din zona NAFO 3M se înlocuiește cu următorul text:
 „Specie: || Cod de Atlantic Gadus morhua || Zonă: || NAFO 3M (COD/N3M.) 
 Estonia || 103 ||   
 Germania || 432 
 Letonia || 103 
 Lituania || 103 
 Polonia || 219 
 Spania || 1 328 
 Franța || 185 
 Portugalia || 1 992,5 
 Regatul Unit || 865 
 Uniunea || 5 330,5 
   ||   ||   
 TAC || 9 280” ||   
(b)     Rubrica
pentru merluciu alb în zona NAFO 3NO se înlocuiește cu următorul
text:
 Specie: || Merluciu alb Urophycis tenuis || Zonă: || NAFO 3NO (HKW/N3NO.) 
 Spania || 1 273 ||   || TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Portugalia || 1 667 ||   
 Uniunea || 2 940 ||   
 TAC || 5 000 ||   
(c)     Rubrica pentru crevete nordic în zona
NAFO 3L se înlocuiește cu următorul text:
 „Specie: || Crevete nordic Pandalus borealis || Zonă: || NAFO 3L(1) (PRA/N3L.) 
 Estonia || 134 ||   || TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Letonia || 134 ||   
 Lituania || 134 ||   
 Polonia || 400 ||   
 Spania || 105,5 ||   
 Portugalia || 161,5 ||   
 Uniunea || 1 069 ||   
   ||   ||   
 TAC || 12 000 ||   
 (1)           Fără includerea zonei delimitate de următoarele coordonate: 
   || Punctul nr. || Latitudine N || Longitudine V ||   ||   
   || 1 || 47° 20' 0 || 46° 40' 0 ||   ||   
   || 2 || 47° 20' 0 || 46° 30' 0 ||   ||   
   || 3 || 46° 00' 0 || 46° 30' 0 ||   ||   
   || 4 || 46° 00' 0 || 46° 40' 0" ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   
(d)     Rubrica pentru sebaste din zona NAFO 3LN
se înlocuiește cu următorul text:
 „Specie: || Sebaste Sebastes spp. || Zonă: || NAFO 3LN (RED/N3LN.) 
 Estonia || 297 ||   
 Germania || 203 
 Letonia || 297 
 Lituania || 297 
 Portugalia || 454 
   ||   
 Uniunea || 1 548 ||   
   ||   ||   
 TAC || 6 000” ||   
(e)     Rubrica
pentru sebaste din zona NAFO 3O se înlocuiește cu următorul text:
 „Specie: || Sebaste Sebastes spp. || Zonă: || NAFO 3O (RED/N3O.) 
 Spania || 1 771 ||   || TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Portugalia || 5 229 ||   
 Polonia || 150 ||   
   ||   ||   
 Uniunea || 7 150 ||   
 TAC || 20 000” ||   
5.           Anexa IJ se înlocuiește
cu următorul text:
„ANEXA IJ
ZONA CONVENȚIEI SPRFMO
 Specie: || Specie de stavrid Trachurus murphyi || Zonă: || zona Convenției SPRFMO (CJM/SPRFMO) 
 Germania || 6 790, 5 ||   ||   
 Țările de Jos || 7 360,2 ||   ||   
 Lituania || 4 725 ||   ||   
 Polonia || 8 124,3 ||   ||   
 Uniunea || 27 000” ||   ||   
[1]               Regulamentul (UE) nr. 43/2012 al
Consiliului din 17 ianuarie 2012 de stabilire, pentru 2012, a
posibilităților de pescuit disponibile pentru navele din UE în
privința anumitor stocuri de pește și grupe de stocuri de
pește care nu fac obiectul unor negocieri sau acorduri internaționale
(JO L 25, 27.1.2012, p. 1-54)
[2]               Regulamentul (UE) nr. 44/2012 al Consiliului din 17
ianuarie 2012 de stabilire, pentru 2012, a posibilităților de pescuit  disponibile
în apele UE și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE pentru
anumite stocuri de pește și grupe de stocuri   de pește care fac
obiectul unor negocieri sau acorduri internaționale (JO L 25, 27.1.2012,
p. 55-147) 
[3]               Acord
privind pescuitul dintre Comunitatea Economică Europeană și
Regatul Norvegiei (JO L 226, 29.8.1980, p. 48).
[4]               Acord privind pescuitul dintre Comunitatea
Economică Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei
și Guvernul Național al Insulelor Feroe, pe de altă parte (JO L
226, 29.8.1980, p. 12).
[5]               Acord de parteneriat în domeniul pescuitului dintre
Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și
Guvernul local al Groenlandei, pe de altă parte (JO L 172, 30.6.2007, p.
4) și Protocolul de stabilire a posibilităților de pescuit
și a contribuției financiare prevăzute în respectivul acord (JO
L 172, 30.6.2007, p. 9).
[6]               Acord între Comunitatea Economică Europeană
și Republica Islanda privind pescuitul și mediul marin (JO L 161, 2.7.1993,
p. 2).
[7]               Ref JO 
[8]               JO L 25, 27.1.2012, p. 1.
[9]               JO L 25, 27.1.2012, p. 55.
[10]             JO L 347, 24.12.2009, p. 6.
[11]             JO L 22, 26.1.2009, p. 1.