CELEX: C2003/112/25
Language: el
Date: 2003-05-10 00:00:00
Title: Υπόθεση C-111/03: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά του Βασιλείου της Σουηδίας, που ασκήθηκε στις 12 Μαρτίου 2003

10.5.2003             EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                      C 112/15
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα                                Τέλος, το Βασίλειο του Βελγίου διερωτάται σχετικά µε το αν ο
                                                                      επίδικος κανονισµός πρέπει να ακυρωθεί λόγω παράβασεως της
                                                                      Συνθήκης, εφόσον στηρίζεται σε εσφαλµένη νοµική βάση. Πράγ-
                                                                      µατι, η Συνθήκη προβλέπει ειδική νοµική βάση για τη δράση της
                                                                      Κοινότητας στον τοµέα της απασχολήσεως. Στο µέτρο που ο
                                                                      εξουσιοδοτικός κανονισµός του Συµβουλίου παρείχε την εξουσία
—    Παράβαση του κανονισµού (ΕΚ) 994/98 του Συµβουλίου,
                                                                      αναθέσεως στην Επιτροπή της αρµοδιότητας αναλήψεως δράσεων
     στο εξής: «εξουσιοδοτικός κανονισµός». Πράγµατι, o κανο-
                                                                      στον τοµέα της απασχολήσεως, o κανονισµός αυτός θα έπρεπε
     νισµός (ΕΚ) 2204/2002 της Επιτροπής, στο εξής: «επίδικος
                                                                      επίσης να κηρυχθεί παράνοµος, καθώς έρχεται σε αντίθεση µε τις
     κανονισµός», δεν τηρεί τις διατάξεις του εξουσιοδοτικού
                                                                      διατάξεις της Συνθήκης του Άµστερνταµ που δεν επιτρέπουν
     κανονισµού, εφόσον ουδόλως επιτυγχάνει τους επιδιωκόµε-
                                                                      τέτοια, µέσω κανονισµού του Συµβουλίου, εκχώρηση αρµοδιοτή-
     νους υπ' αυτού στόχους της διαφάνειας και της νοµικής
                                                                      των.
     ασφάλειας. Πρώτον, o επίδικος κανονισµός δεν είναι σαφής
     ως προς τις καταστάσεις επί των οποίων εφαρµόζεται, και
     τούτο ενόψει της παραλλήλου υπάρξεως κατευθυντηρίων
     γραµµών και πλαισίων που η Επιτροπή µπορεί ταυτοχρόνως           (1 ) ΕΕ L 337 της 13.12.2002, σ. 3.
     να εφαρµόζει επί των ενισχύσεων για την απασχόληση.              (2 ) ΕΕ L 142 της 14.5.1998, σ. 1.
     ∆εύτερον, o επίδικος κανονισµός δεν είναι ούτε σαφής ως
     προς τους ίδιους τους κανόνες που περιλαµβάνει. Τέλος, η
     έλλειψη σαφηνείας αφορά τα ίδια τα µέτρα που έπρεπε να
     εµπίπτουν στο πεδίο εφαρµογής του άρθρου 87, παράγρα-
     φος 1, της Συνθήκης ΕΚ και ως προς τα οποία η εφαρµογή
     του κανονισµού καθίσταται αναγκαία. Όντως, όπως προκύ-
     πτει, o επίδικος κανονισµός εφαρµόζεται και επί γενικών
     µέτρων, συγκεκριµένα των θεσπισµένων σε περιφερειακό
     επίπεδο γενικών µέτρων, και τούτο ενώ τέτοια µέτρα θα
     έπρεπε να αποκλείονται αυτεπαγγέλτως από το πεδίο εφαρµο-
     γής του άρθρου 87, παράγραφος 1, της Συνθήκης ΕΚ.
                                                                      Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
                                                                      του Βασιλείου της Σουηδίας, που ασκήθηκε στις 12 Μαρτίου
                                                                                                      2003
—    Παραβίαση της αρχής της επικουρικότητας, εφόσον δεν
     λαµβάνεται υπόψη η συνταγµατική οργάνωση του Βελγίου
     και θεωρείται έτσι κάθε πράξη περιφερειακής αρχής, που                                  (Υπόθεση C-111/03)
     είναι αποκλειστικώς υπεύθυνη στον τοµέα της απασχολήσεως,
     ως ειδική και, εποµένως, εµπίπτουσα στο πεδίο εφαρµογής
     του επίδικου κανονισµού.                                                                  (2003/C 112/25)
—    Παραβίαση της αρχής της απαγορεύσεως των διακρίσεων,
     καθόσον ναι µεν διατηρούνται τα προηγουµένως εγκριθέντα
     συστήµατα ενισχύσεως πλην όµως θεσπίζεται ένα σαφώς              H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη        από
     αυστηρότερο σύστηµα όσον αφορά τις νέες ενισχύσεις,              την L. Ström και τον Α. Borders, µε τόπο επιδόσεων          στο
     επιτρέποντας έτσι να υφίστανται παραλλήλως δύο διαµετρι-         Λουξεµβούργο, άσκησε στις 12 Μαρτίου 2003, ενώπιον          του
     κώς διάφορα συστήµατα, ανάλογα µε την ηµεροµηνία κατά            ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, προσφυγή κατά        του
     την οποία υλοποιήθηκε η ενίσχυση. Ο επίµαχος κανονισµός          Βασιλείου της Σουηδίας.
     συνεπάγεται επίσης παραβίαση της αρχής της απαγορεύσεως
     των διακρίσεων, η οποία αποτελεί γενική αρχή δικαίου που
     πρέπει να τηρείται κατά την εφαρµογή της κοινοτικής
     διοικητικής πολιτικής, γενικώς, και της πολιτικής στον τοµέα     Η Επιτροπή ζητεί από το ∆ικαστήριο:
     του ανταγωνισµού και των ενισχύσεων, ειδικότερα. Έτσι,
     αφήνοντας άθικτα τα προηγουµένως εγκριθέντα συστήµατα
     ενισχύσεων, o επίδικος κανονισµός εισάγει διακρίσεις µεταξύ      1.     να αναγνωρίσει ότι το Βασίλειο της Σουηδίας, διατηρώντας
     των επιχειρήσεων που θα τύχουν των χορηγουµένων, βάσει                  ένα σύστηµα προηγούµενης δηλώσεως και υγειονοµικού
     των προγενεστέρων συστηµάτων, ενισχύσεων και αυτών που                  ελέγχου όσον αφορά τους εισαγωγείς ορισµένων ζωϊκών
     απλώς θα λάβουν τις µεταγενέστερες, βάσει του νέου                      προϊόντων διατροφής από άλλα κράτη µέλη, παρέβη τις
     συστήµατος, ενισχύσεις.                                                 υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 5 της οδηγίας
                                                                             89/662/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 11ης ∆εκεµβρίου 1989,
                                                                             σχετικά µε τους κτηνιατρικούς ελέγχους που εφαρµόζονται
                                                                             στο ενδοκοινοτικό εµπόριο µε προοπτική την υλοποίηση της
—    Παραβίαση της αρχής της αναλογικότητας, καθώς παρέχει                   εσωτερικής αγοράς ( 1),
     µέσω αυτής της ελλείψεως διαφάνειας, σαφήνειας και συνε-
     πείας του κειµένου του, τη δυνατότητα για τα κράτη µέλη να
     επιδιώξουν µια όντως δυσχερή, ή µάλλον αδύνατη, πραγµα-          2.     να καταδικάσει το Βασίλειο της Σουηδίας στα δικαστικά
     τική πολιτική απασχολήσεως.                                             έξοδα.
 ---pagebreak--- C 112/16                EL                   Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                    10.5.2003
Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα                                   13 Μαρτίου 2003, το Cour d’appel de Grenoble, τµήµα
                                                                    εµπορικών διαφορών, στο πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ Société
                                                                    financière et industrielle du Peloux πρώην «Sodequip Isolation»
Οι σουηδικές διατάξεις περί υποχρεωτικής προηγουµένης               και Société Axa Belgium πρώην Αxa Royale Belge και λοιπών,
δηλώσεως (Livsmedelsverkets kungörelse της 25.12.1998 —             που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση
SLV FS 1998:39) είναι αντίθετες προς τον σκοπό της οδηγίας          προδικαστικής αποφάσεως επί του εξής ερωτήµατος:
89/662/ΕΟΚ, καθόσον δεν αναγνωρίζονται οι κτηνιατρικοί και
άλλοι έλεγχοι που διενεργούνται σε άλλα κράτη µέλη. Είναι
γεγονός ότι η οδηγία 89/662/ΕΟΚ επιτρέπει τους δειγµατοληπτι-
κούς ελέγχους, αλλά ένα κράτος µέλος δεν µπορεί να επικαλείται      Είναι δυνατόν στον υπέρ ου η ασφάλιση, επί συµβάσεως ασφαλί-
                                                                    σεως συναφθείσας µεταξύ αντισυµβαλλοµένου και ασφαλιστή,
τη δυνατότητα αυτή διενεργείας δειγµατοληπτικών ελέγχων για να
                                                                    εχόντων αµφοτέρων κατοικία στο ίδιο κράτος µέλος, να αντιταχθεί
ελέγχει το αν τα λοιπά κράτη µέλη έχουν πράγµατι εφαρµόσει ένα
άλλο κανονιστικό σύστηµα. Το άρθρο 3 της οδηγίας 89/62/ΕΟΚ          ρήτρα περί απονοµής δικαιοδοσίας στα δικαστήρια του εν λόγω
                                                                    κράτους, ενώ ο ίδιος δεν συνήνεσε προσωπικά σε αυτήν τη ρήτρα,
ορίζει ότι, πέραν των επισήµων κτηνιατρικών ελέγχων στις εγκα-
ταστάσεις καταγωγής, οι αρµόδιες αρχές µπορούν να διενεργούν        η ζηµία επήλθε εντός άλλου κράτους µέλους και αυτός ενήγαγε
                                                                    επίσης ενώπιον δικαστηρίου του άλλου αυτού κράτους µέλους
τακτικούς ελέγχους των εγκαταστάσεων για να διασφαλίζουν ότι
                                                                    ασφαλιστές µε έδρα στο τελευταίο αυτό κράτος;
τα προϊόντα ανταποκρίνονται στις κοινοτικές απαιτήσεις ή στις
απαιτήσεις που ισχύουν στο κράτος µέλος προορισµού. Περαιτέρω,
από το άρθρο 5, παράγραφος 1, στοιχείο β', της οδηγίας 89/662
προκύπτει ότι τα προϊόντα δεν µπορούν να κυκλοφορούν ελεύθερα
αν δεν έχουν την κατάλληλη σήµανση και αν δεν συνοδεύονται
από τα απαραίτητα έγγραφα.
Η Σουηδική Κυβέρνηση ισχυρίστηκε ότι η επιβαλλόµενη υπο-
χρέωση προηγούµενης δηλώσεως είναι αναγκαία για να διασφα-
λιστεί η εφαρµογή ειδικών εγγυήσεων κατά της σαλµονέλας, οι
οποίες ισχύουν κατά την εισαγωγή ορισµένων ζωϊκών προϊόντων         Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
στη Σουηδία. Η Επιτροπή θέλει συναφώς να τονίσει ότι η οδηγία       της Γαλλικής ∆ηµοκρατίας, που ασκήθηκε στις 13 Μαρτίου
89/662/ΕΟΚ παρέχει επαρκείς δυνατότητες στα κράτη µέλη να                                         2003
λαµβάνουν µέτρα σε περίπτωση που κατά τον έλεγχο διαπιστώ-
νονται παραβάσεις των κοινοτικών κανόνων. Το άρθρο 8, παράγρα-
φος 1, της οδηγίας προβλέπει συνεπώς τη διαδικασία η οποία                                (Υπόθεση C-113/03)
πρέπει να ακολουθείται οσάκις το κράτος προορισµού διαπιστώνει
παραβάσεις.
                                                                                            (2003/C 112/27)
( 1) EE L 395, σ. 13.
                                                                    Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
                                                                    τον Ch. Giolitto και τον M. Shotter, µε τόπο επιδόσεων στο
                                                                    Λουξεµβούργο, άσκησε προσφυγή στις 13 Μαρτίου 2003 ενώπιον
                                                                    του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Γαλλικής
                                                                    ∆ηµοκρατίας.
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
βαλε το Cour d’appel de Grenoble, τµήµα εµπορικών
διαφορών, µε απόφαση της 20ής Φεβρουαρίου 2003, στην                Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ζητεί από το ∆ικαστήριο:
υπόθεση Société financière et industrielle du Peloux πρώην
«Sodequip Isolation» κατά Société Axa Belgium πρώην
                   Αxa Royale Belge και λοιπών                      —     να αναγνωρίσει ότι η Γαλλική ∆ηµοκρατία, παραλείποντας να
                                                                          φροντίσει ώστε να είναι δυνατή το αργότερο µέχρι την
                                                                          1η Ιανουαρίου 2000 η δυνατότητα «φορητότητας» των
                       (Υπόθεση C-112/03)                                 µη γεωγραφικών αριθµών, όπως επιτάσσει το άρθρο 12,
                                                                          παράγραφος 5, της οδηγίας 97/33/ΕΚ ( 1), που τροποποιή-
                                                                          θηκε µε το άρθρο 1, παράγραφος 2, της οδηγίας 98/61/ΕΚ
                         (2003/C 112/26)                                  του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της
                                                                          24ης Σεπτεµβρίου 1998, σε ό,τι αφορά τη φορητότητα
                                                                          των αριθµών και την προεπιλογή φορέα (2), παρέβη τις
                                                                          υποχρεώσεις που υπέχει από την οδηγία αυτή·
Με απόφαση της 20ής Φεβρουαρίου 2003, η οποία περιήλθε στη
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις           —     να καταδικάσει τη Γαλλική ∆ηµοκρατία στα δικαστικά έξοδα.