CELEX: 31988R3065
Language: it
Date: 1988-10-05 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3065/88 DELLA COMMISSIONE, DEL 5 OTTOBRE 1988, RELATIVO ALLA FORNITURA DI VARIE PARTITE DI LATTE SCREMATO IN POLVERE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. ' L 274/ 12                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      6. 10 . 88
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 3065/88 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 5 ottobre 1988
                  relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiutο
                                                            alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              lisce le modalità generali per la mobilitazione, nella
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              Comunità, di prodotti a titolo alimentare comunitario (4) ;
europea,
                                                                    che è necessario precisare in particolare i termini e le
                                                                    condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del            per determinare le spese che ne derivano,
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1870/88 (2), in particolare l'articolo 6,            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
paragrafo 1 , lettera c),
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                                           Articolo 1
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia            Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce        alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero­
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­            caseari, ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati in
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al     allegato, conformemente al disposto del regolamento
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;         (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni specificate negli alle­
                                                                    gati. L'aggiudicazione delle parti avviene mediante gara.
considerando che, in seguito a una decisione relative alla
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
dato a Euronaid 610 t di latte scremato in polvere ;                                           Articolo 2
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­          Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
memente alle norme stabilite dal regolamento (CÈE) n.               sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabi­           Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 5 ottobre 1988 .
                                                                               Per la Commissione
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                   Vicepresidente
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
0 GU n. L 168 dell' I . 7. 1988, pag. 7.
K) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                            (4) GU n . L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 6 : 10 . 88                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 274/ 13
                                                             ALLEGATO I
                                                              PARTITA A
             1 . Azione n.('): da 1062 a 1069/88 — Decisione della Commissione del 19 marzo 1987.
             2. Programma : 1987.
             3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
             4. Rappresentante del beneficiario (3)(9)(") : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 103
                 del 16 aprile 1987.
             5. Luogo o paese di destinazione : India.
             6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (6) Q : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C
                 216 del 14. 8 . 1987, pag. 4 (da I.1.B.1 a I.1.B.3).
             8. Quantitativo globale : 610 t.
             9. Numero dei lotti : 1 (8 parti da Al a ,A8).
            10. Condizionamento e marcatura : 25 kg (8) (10) (12) (13) ; vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                  n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 4 e 6 (I.1 .B.4 e I.l.B.4.3).
                  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                  vedi allegato II e Gàzzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 8. 1987, pag. 6 (I.1.B.5).
            11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                  La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporazione delle vitamine devono essere effettuate
                  dopo l'attribuzione della fornitura.
            12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             15. Porto di sbarco : —
             16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco :
             17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 5 al 20 novembre 1988.
             18 . Data limite per la fornitura : —
             19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
             20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4) : 24 ottobre 1988, ore 12.
             21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 7 novembre 1988, ore 12 ,
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d imbarco : dal 12 al 27 novembre 1988 ,
                   c) data limite per la fornitura : —
             22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
              23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell importo dell offerta formulata in ECU.
              24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                    Bureau de l'aide alimentale,
                   à l'attention de N. Arend,
                    Bàtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                    rue de la Loi 200,
                    B-1049 Bruxelles.
                    Telex AGREC 22037 B.
              25 Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario 0 : restituzione applicabile il 16 settembre 1988, fissata
                    dal regolamento (CEE) n. 2844/88 (GU n. L 256 del 16. 9. 1988, pag. 8).
 ---pagebreak--- N.-L 274/ 14                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          6. 10 . 88
            Note :
             (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
             0 L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato redatto da un organismo uffi­
                  ciale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radia­
                  zione nucleare, nello Stato membro in questione non sono superate.
             (3) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta
                  ufficiale delle Comunità europee n. C 227 del 7 settembre 1985, pagina 4.
            (4) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                 al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                 paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87, preferibilmente :
                 — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,
                 — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                      235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.
            (*) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 (GU n. L 210 dell' I . 8 . 1987) si applica alle restituzioni all'esportazione
                 ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione al tasso rappresentativo e al coefficiente
                 monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del
                 presente allegato.
            (6) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                 sanitario.
            0 L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                 d'origine.
            (8) La fornitura franco porto d'imbarco come previsto dall'articolo 13 del regolamento (CEE) n. 2200/87,
                 comporta che siano a carico dell'aggiudicatario le seguenti spese sostenute al porto d'imbarco :
                 — se i contenitori sono utilizzati in base ad un contratto FCL/FCL oppure FCL/LCL, tutte le spese rela­
                      tive all'uso dei contenitori, eccettuate le spese di nolo, fino al terminale, incluse le spese THC (spese
                      di movimentazione al terminale).
                      Qualora, in base al secondo comma del punto 2 del citato articolo 13 all'aggiudicatario incombano le
                      operazioni di carico dei contenitori a bordo delle navi indicate dal beneficiario, il rimborso delle spese
                      a norma della disposizione citata non include le spese THC (spese di movimentazione al terminale) ;
                 — se i contenitori sono utilizzati in base ad un contratto LCL/FCL oppure LCL/LCL, nessuna spesa ;
                      l'aggiudicatario fornisce la merce al terminale in tempo utile perché i contenitori possano essere
                      immediatamente riempiti a spese del beneficiario.
            (') Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale , della fattura a :
                 MM. De Keyzer & Schùtz BV,
                 Postbus 1438,
                 Blaak 16,
                 NL-3000 BK. Rotterdam.
           (10) Da spedire in contenitori di 20 piedi ; condizioni : FCL/LCL « Shippers-count-load and stowage (cls) ».
           (") L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imbal­
                 laggio di ciascuno dei contenitori, specificando il numero di sacchi relativo a ciascun numero come indi­
                 cato nel bando di gara.
           (12) L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato, il cui numero
                 deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.
           (13) Se i contenitori sono usati nella fase della consegna franco porto d'imbarco, in base alla formula
                 FCL/FCL oppure FCL/LCL, il fornitore si assume tutte le spese connesse con l'uso dei contenitori fino al
                 terminale, incluse le spese di movimentazione al terminale (THC). Tuttavia, al fornitore non incombono
                 le spese di nolo.
                 Se a norma dell'articolo 13, punto 2, secondo trattino del regolamento (CEE) n. 2200/87 il fornitore è
                 responsabile del caricamento dei contenitori a bordo della nave indicata dal beneficiario, la Commissione
                 rimborsa le spese corrispondenti, escluse le spese di movimentazione al terminale.
                 Se i contenitori vengono utilizzati in base alle formula LCL/FCL oppure LCL/LCL, il fornitore è tenuto a
                 consegnare le merci al terminale in modo da permettere che i contenitori possano essere immediata­
                 mente riempiti a spese del beneficiario. Al fornitore non incombono le spese connesse con l'uso dei
                 contenitori .
 ---pagebreak--- 6 . 1,0 . 88                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 274/ 15
 ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                        ANEXO II
     Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales  Beneficiário   Pais destinatario             Inscripción en el embalaje
       del lote        (en toneladas)        (en toneladas)
          Parti         Totalmængde            Delmængde          Modtager        Modtagerland                  Emballagens påtegning
                             (tons)                 (tons)
                       Gesamtmenge             Teilmengen
     Bezeichnung          der Partie                             Empfänger      Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
      der Partie                              (in Tonnen)
                        (in Tonnen)
                    Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες
  Χαρακτηρισμός        της παρτίδας                              Δικαιούχος    Χώρα προορισμού              Ένδειξη επί της συσκευασίας
    της παρτίδας                              (σε τόνους)
                        (σε τόνους)
                       Total quantity       Partial quantities                                                Markings on the packaging
           Lot                                                   Beneficiary    Recipient country
                         (in tonnes)           (in tonnes)
      Désignation  Quantité totale du lot Quantités partielles   Bénéficiaire   Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
         du lot          (en tonnes)           (en tonnes)
                       Quantità totale     Quantitativi parziali
     Designazione        della partita                           Beneficiario   Paese destinatario             Iscrizione sull'imballaggio
     della partita                           (in . tonnellate)
                       (in tonnellate)
                     Totale hoeveelheid     Deelhoeveelheden
      Aanduiding        van de partij                            Begunstigde    Bestemmingsland              Aanduiding op de verpakking
     van de partij                                (in ton)
                           (in ton)
      Designação      Quantidade total     Quantidades parciais                  País destinatario
                                                                                                                Inscrição na embalagem
                                                                 Beneficiário
        do lote        (em toneladas)        (em toneladas)
            A                  610              Al :       45        RCB              India        Action No 1 062/88 / India / RCB / 73803 /
                                                                                                   Bombay / For free distribution
                                                A2 :       15       ACA               India        Action No 1 063/88 / India / ACA / 71602 /
                                                                                                   Bombay / For free distribution
                                                 A3 :* 15            ACA               India       Action No 1 064/88 / India / ACA / 71606 /
                                                                                                   Madras / For free distribution
                                                 A4 : 170            ACA               India       Action No 1 065/88 / India / ACA / 71609 /
                                                                                                   Calcutta / For free distribution
                                  •              A5 : 170            CAM               India       Action No 1 066/88 /' India / CAM / 72014 /
                                                                                                   Bombay / For free distribution
                                                 A6 :       15       ACA               India       Action No 1 067/88 / India / ACA / 71604 /
                                                                                                   Bombay / For free distribution
                                                 A7 : 165            ACA               India       Action No 1 068/88 / India / ACA / 71610 /
                                                                                                   Calcutta / For free distribution
                                                 A8 :       15        SBL               India      Action No 1 069/88 / India / SBL / 71904 /
                                                                                                   Calcutta / For free distribution