CELEX: 32020R1209
Language: sk
Date: 2020-08-13 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1209 z 13. augusta 2020, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1352/2013, ktorým sa stanovujú formuláre podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 608/2013 o presadzovaní práv duševného vlastníctva colnými orgánmi

21.8.2020   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 274/3
               
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/1209
         z 13. augusta 2020,
         ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1352/2013, ktorým sa stanovujú formuláre podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 608/2013 o presadzovaní práv duševného vlastníctva colnými orgánmi
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 608/2013 z 12. júna 2013 o presadzovaní práv duševného vlastníctva colnými orgánmi a zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1383/2003 (1), a najmä na jeho článok 6 ods. 1 a článok 12 ods. 7,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) č. 1352/2013 (2) sa stanovujú formuláre, ktoré sa majú použiť na predloženie žiadosti o prijatie opatrenia colnými orgánmi, pokiaľ ide o tovar podozrivý z porušovania práva duševného vlastníctva, uvedenej v článku 6 nariadenia (EÚ) č. 608/2013, a predloženie žiadosti o predĺženie lehoty, počas ktorej majú colné orgány prijať opatrenie, uvedenej v článku 12 uvedeného nariadenia (ďalej len „formuláre“).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Formuláre sa musia upraviť tak, aby sa zohľadnilo zavedenie portálu EÚ pre na elektronické predkladanie formulárov. Na zaistenie bezpečného prístupu k tomuto portálu je dôležité, aby boli žiadatelia a ich zástupcovia identifikovaní jedinečným spôsobom. Na tento účel sa číslo registrácie a identifikácie hospodárskych subjektov (EORI) stane povinným údajom v odseku formulára týkajúcom sa žiadateľa a zástupcu.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Systém EORI už poskytuje hospodárskym subjektom jedinečné identifikačné čísla. Tento systém je vhodné uplatňovať aj na osoby iné než hospodárske subjekty v zmysle článku 6 ods. 1 písm. a) delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2015/2446 (3).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     V nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 386/2012 (4), a najmä v jeho článku 2 ods. 2 písm. b), sa Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) poveruje úlohou zbierať, analyzovať a šíriť príslušné objektívne, porovnateľné a spoľahlivé údaje týkajúce sa porušení práv duševného vlastníctva.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     V súlade s článkom 5 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 386/2012 Komisia predkladá úradu EUIPO všetky relevantné informácie týkajúce sa pozastavenia prepustenia tovaru alebo zaistenia tovaru podozrivého z porušenia práv duševného vlastníctva, ktoré poskytujú členské štáty v súlade s článkom 31 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 608/2013.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     S cieľom umožniť hlbšiu analýzu údajov o porušení práv a lepšie porozumieť geografickému rozsahu a vplyvu porušení je dôležité, aby bolo možné priradiť pozastavenie prepustenia a zaistenie takéhoto tovaru držiteľovi rozhodnutia. Rovnako je dôležité, aby bola táto osoba už pri vypĺňaní formulárov informovaná o tom, že jej osobné údaje sa poskytnú úradu EUIPO, a aby s týmto prenosom údajov súhlasila. Formuláre sa preto musia zodpovedajúcim spôsobom upraviť.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Po nadobudnutí účinnosti nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 (5) a (EÚ) 2018/1725 (6) treba vo formulároch aktualizovať odkazy na ustanovenia o ochrane údajov.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Berúc do úvahy, že v súlade s článkom 31 nariadenia (EÚ) č. 608/2013 sa všetky výmeny údajov o rozhodnutiach týkajúcich sa žiadostí a zaistení medzi členskými štátmi a Komisiou majú uskutočňovať prostredníctvom centrálnej databázy Komisie a že daná databáza sa musí prispôsobiť novým formulárom žiadostí, zmeny príloh I až III k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 1352/2013 by sa mali uplatňovať od 15. septembra 2020.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1352/2013 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     V súlade s článkom 42 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/1725 sa konzultovalo s európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov, ktorý 24. júna 2020 vydal stanovisko.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,
                  
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
         
            Článok 1
            Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1352/2013 sa mení takto:
            
                        1.
                     
                     
                        príloha I sa nahrádza textom uvedeným v prílohe I k tomuto nariadeniu;
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        príloha II sa nahrádza textom uvedeným v prílohe II k tomuto nariadeniu;
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        príloha III sa mení podľa prílohy III k tomuto nariadeniu.
                     
                  
         
            Článok 2
            Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
            Uplatňuje sa od 15. septembra 2020.
         
         
            Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            V Bruseli 13. augusta 2020
            
               
                  Za Komisiu
               
               
                  predsedníčka
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 181, 29.6.2013, s. 15.
         
            (2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1352/2013 zo 4. decembra 2013, ktorým sa stanovujú formuláre podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 608/2013 o presadzovaní práv duševného vlastníctva colnými orgánmi (Ú. v. EÚ L 341, 18.12.2013, s. 10).
         
            (3)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2446 z 28. júla 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, pokiaľ ide o podrobné pravidlá, ktorými sa bližšie určujú niektoré ustanovenia Colného kódexu Únie (Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2015, s. 1).
         
            (4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 386/2012 z 19. apríla 2012 o poverení Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a dizajny) úlohami súvisiacimi s vymožiteľnosťou práv duševného vlastníctva, vrátane zhromažďovania zástupcov verejného a súkromného sektora ako Európskeho strediska pre sledovanie porušovania práv duševného vlastníctva (Ú. v. EÚ L 129, 16.5.2012, s. 1).
         
            (5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1).
         
            (6)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39).
      
      
         
            PRÍLOHA I
            
               
                  
                     „PRÍLOHA I
                     
                        
                     
                        
                     
                        
                     
                        
                     
                        
                     
                        
                     
                        
                     
                        
                     
                        
                     
                        
                  
               “
         
      
      
         
            PRÍLOHA II
            
               
                  
                     „PRÍLOHA II
                     
                        
                     
                        
                     
                        
                     
                        
                  
               “
         
      
      
         
            PRÍLOHA III
            
               
                  
                     „PRÍLOHA III
                     Príloha III k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 1352/2013 sa mení takto:
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Časť I sa mení takto:
                                 
                                             a)
                                          
                                          
                                             V poznámke k vyplneniu odseku 1 („Žiadateľ“) sa text nahrádza takto:
                                             „Do tohto odseku sa uvedú údaje o žiadateľovi. Obsahuje informácie o mene a úplnej adrese žiadateľa, jeho čísle registrácie a identifikácie hospodárskych subjektov (číslo EORI), ktoré je jedinečným číslom pre celú Úniu a ktoré žiadateľovi prideľuje colný orgán členského štátu, o jeho telefónnom čísle, čísle mobilného telefónu alebo faxu a e-mailovej adrese. Žiadateľ môže prípadne uviesť aj svoje daňové identifikačné číslo, iné vnútroštátne registračné číslo a adresu svojej webovej lokality.“;
                                          
                                       
                                             b)
                                          
                                          
                                             V poznámke k vyplneniu odseku 4 („Zástupca podávajúci žiadosť v mene žiadateľa“) sa text nahrádza takto:
                                             „Ak žiadosť podáva žiadateľ prostredníctvom zástupcu, v tomto odseku sa uvedú podrobnosti týkajúce sa tohto zástupcu. Obsahuje informácie o mene a úplnej adrese zástupcu, jeho čísle registrácie a identifikácie hospodárskych subjektov (číslo EORI), ktoré je jedinečným číslom pre celú Úniu a ktoré zástupcovi prideľuje colný orgán členského štátu, o jeho telefónnom čísle, čísle mobilného telefónu alebo faxu a e-mailovej adrese. Zástupca môže prípadne uviesť aj názov spoločnosti, v ktorej pracuje, a adresu jej webovej lokality. V žiadosti sa uvedú dôkazy preukazujúce jeho oprávnenie konať ako zástupca v súlade s právnymi predpismi členského štátu, v ktorom sa žiadosť podáva, pričom sa označí príslušné políčko.“
                                          
                                       
                           
                                 2)
                              
                              
                                 Časť II sa nahrádza takto:
                                 II.   ŠPECIFIKÁCIE ODSEKOV VO FORMULÁRI ŽIADOSTI O PREDĹŽENIE UVEDENOM V PRÍLOHE II, KTORÝ VYPLNÍ DRŽTIEĽ ROZHODNUTIA
                                 Polia vo formulári označené hviezdičkou (*) sú povinné a musia byť vyplnené.
                                 Ak sú v odseku jedno alebo viaceré polia označené symbolom plus (+), je potrebné vyplniť aspoň jedno z nich.
                                 Do odsekov označených „na úradné použitie“ sa nevypĺňajú žiadne údaje.
                                 Odsek 1: Údaje o držiteľovi rozhodnutia
                                 V tomto odseku sa uvedú podrobnosti o držiteľovi rozhodnutia.
                                 Odsek 2: Zástupca držiteľa rozhodnutia
                                 Ak žiadosť podáva držiteľ rozhodnutia prostredníctvom zástupcu, v tomto odseku sa uvedú podrobnosti týkajúce sa tohto zástupcu. Obsahuje informácie o mene a úplnej adrese zástupcu, jeho čísle registrácie a identifikácie hospodárskych subjektov (číslo EORI), ktoré je jedinečným číslom pre celú Úniu a ktoré zástupcovi prideľuje colný orgán členského štátu, o jeho telefónnom čísle, čísle mobilného telefónu alebo faxu a e-mailovej adrese. Zástupca môže prípadne uviesť aj názov spoločnosti, v ktorej pracuje, a adresu jej webovej lokality. Ak sa to neuviedlo pri podaní pôvodnej žiadosti, v žiadosti sa uvedú dôkazy preukazujúce jeho oprávnenie konať ako zástupca v súlade s právnymi predpismi členského štátu, v ktorom sa prijalo pôvodné rozhodnutie, pričom sa označí príslušné políčko.
                                 Odsek 3: Žiadosť o predĺženie
                                 V tomto odseku sa uvedie registračné číslo žiadosti vrátane prvých dvoch číslic, ktoré predstavujú 2-miestny alfabetický kód krajiny ISO členského štátu, ktorý žiadosť schválil. Držiteľ rozhodnutia uvedie, či požaduje zmenu informácií uvedených v žiadosti, pričom označí príslušné políčko.
                                 Odsek 4: Podpis
                                 V odseku 4 držiteľ rozhodnutia alebo zástupca držiteľa rozhodnutia uvedie miesto a dátum vyplnenia žiadosti a podpíše ju. Meno podpísanej osoby musí byť uvedené veľkými tlačenými písmenami.
                              
                           
               “