CELEX: 51983PC0624
Language: it
Date: 1983-10-21
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante sospensione totale o parziale dei dazi della tariffa doganale comune per alcuni prodotti agricoli originari della Turchia (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 624
Vol. 1983/0228
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- CO M M ISSIO NE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                         C0MC83) 624 d e f .
                                                         B r u x e l l e s , i l 21 o t t o b r e 1983
                                           Pr o p o s t a di
                       REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
                 recante sospensione t o t a l e o p a r z i a l e
                dei dazi d e l l a t a r i f f a d oga nal e comune
                          per alcuni p r o d o t t i a g r i c o l i
                               o r i g i n a r i d e l l a Tur chi a
          ( p r e s e n t a t a d a l l a Commissione a l C o n s i g l i o )
C0MC83) 624 d e f .
 ---pagebreak---                        R E L A Z I ONE
Le disposizioni del Protocollo addizionale e del Protocollo
complementare conclusi tra la Comunità e la .Turchia prevedono
 talune sospensioni parziali o totali per certi prodotti agricoli
delle voci 1-24 della tariffa doganale comune.
P'altro canto il Consiglio ha deciso che, a decorrere dal
 1° gennaio 1974, la Turchia doveva beneficiare di un trattamento
non meno favorevole di quello accordato ai paesi e territori
beneficiari delle preferenze tariffarie generalizzate.
Scopo della proposta di regolamento è l'applicazione di detta
decisione. Kssa estende alla Turchia, a titolo autonomo e per
l'anno 1984, le sospensioni totali o parziali dei dazi proposti
dalla Commissione nell'ambito delle preferenze tariffarie gene­
ralizzati;, limitandole tuttavia ai prodotti delle voci 1 - 24 per
i quali gli accordi con la Turchia non prevedono un trattamento
                                    i
più favorevole.
Si richiama 1'attenzione sui punti seguenti :
-     la proposta di regolamento si basa si ^l'accordo provvisorio
      la cui validità si estende fino all'entrata in vigore del
      Protocollo complementare ;
-     il dispositivo del regolamento e le liste di prodotti ad
      esso allegate si basano sulla proposta presentata dalla
      Commissione al Consiglio, in materia di preferenze tariffarie
      generalizzate per i prodotti agricoli delle voci 1 - 24.
                                             /
La presente proposta dovrà pertanto essere modificata nel caso
in cui il Protocollo complementare entri in vigore e dovrà
essere armonizzata col testo definitivo del regolamento relativo
alle sospensioni dei dazi nell'ambito delle preferenze generalizzate
quando detto regolamento sarà   adottato dal Consiglio·
 ---pagebreak---                                                      P r o p o s t a di
                                  REGOLAMENTO (CEE)                            DEL CONSIGLIO
               recante sospensione totale o parziale dei dazi della tariffa doganale comune per alcuni prodotti
                                            agricoli originari della Turchia (1984)
IL CONSIGLIO DELLE COM UNITÀ EUROPEE,                                nell’allegato sono ammessi all’importazione nella Comu­
                                                                     nità a nove ai dazi doganali indicati a lato di ciascuno di
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               essi.
europea, in particolare l’articolo 113,
                                                                     2.      Per l’applicazione del presente regolamento, sono
visto il regolamento (CEE) n. 3033/80 del Consiglio,                 considerati «prodotti originari» i prodotti che soddisfano
dellTl novembre 1980, che determina il regime di scambi              alle condizioni stabilite nella decisione del consiglio di
applicabile a talune merci risultanti dalla trasformazione           associazione n. 4/7 2 del 29 dicembre 1972, allegata al
di prodotti agricoli (1), in particolare l’articolo 12,              regolamento (CEE) n. 428/73 (3), modificata dalla deci­
                                                                     sione n. 1 /75 del 26 maggio 1975, allegata al regolamen­
                                                                     to (CEE) n. 1431/75 («).
vista la proposta della Commissione,
                                                                     I metodi di cooperazione amministrativa che devono
considerando che, a norma dell’allegato n. 6 del proto­
                                                                     assicurare l’ammissione dei prodotti elencati negli allegati
collo addizionale che stabilisce le condizioni, le modalità
                                                                     al beneficio delle sospensioni totali o parziali sono quelli
ed i ritmi di realizzazione della fase transitoria di cui
                                                                     fissati dalla decisione del consiglio di associazione n.
all’articolo 4 dell’accordo che crea un’associazione tra la
                                                                     5/72, del 29 dicembre 1972, allegata al regolamento
Comunità economica europea e la Turchia, nonché a
                                                                     (CEE) n. 428/73, modificata da ultimo dalla decisione
norma dell’articolo 1 dell’accordo provvisorio tra la
Comunità economica europea e la Turchia a seguito
                                                                     n. 1/83 del 25 A p r i l e 1983, a l l e g a t a
dell’adesione di nuovi Stati membri alla Comunità,                   al r e gol a me nt o (CEE) n. 993/83 ( 5 ) .
quest’ultima deve sospendere totalmente o parzialmenti i
dazi della tariffa doganale comune applicabili ad alcuni
prodotti; che sembra inoltre necessario rettificare o                                           A rtic o lo 2
completare, a titolo provvisorio, alcuni dei vantaggi
tariffari previsti nell’allegato n. 6 di cui sopra; che è            Quando le importazioni dei prodotti che beneficiano del
quindi opportuno, per i prodotti che figurano nell’elenco            regime previsto dall’articolo 1 si effettuano nella Comu­
allegato al presente regolamento, originari della Turchia,           nità in quantitativi o a prezzi tali che arrecano o
che la Comunità sospenda per il periodo che va fino al 31            minacciano di arrecare un grave danno ai produttori della
dicembre 198 4 ai livelli indicati a lato di ciascuno di essi,       Comunità di prodotti simili o di prodotti direttamente
sia l’elemento fisso dell’imposizione applicabile alle merci         concorrenti, i dazi della tariffa doganale comune possono
di cui al regolamento (CEE) n. 3033/80, sia il dazio                  essere parzialmente od integralmente ripristinati per i
doganale applicabile agli altri prodotti;                             prodotti di cui trattasi. Tali misure possono ugualmente
                                                                      essere adottate in caso di danno grave o di minaccia di
considerando che, conformemente all’articolo 119                      danno gra\ limitato ad una sola regione della Comu­
dell’atto di adesione del 1979, il Consiglio ha adottato il           nità.
regolamento (CEE) n. 3555/80, del 16 dicembre 1980,
che stabilisce il regime applicabile alle importazioni in
Grecia originarie dell’Algeria, di Israele, di Malta, del
                                                                                                 A rtic o lo 3
Marocco, del Portogallo, della Siria, della Tunisia e della
 Turchia (2); che in conseguenza il presente regolamento si
                                                                      1.      Allo scalpo di assicurare l’applicazione dell’artico­
 applica alla Comunità a nove,
                                                                      lo 2, la Commissione può decidere, mediante regolamen­
                                                                      to, il ripristino, per un periodo determinato, dei dazi della
                                                                      tariffa doganale comune.
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAM ENTO:
                                                                      2.      Quando l’azione è richiesta da uno Stato membro,
                                                                      la Commissione si pronuncia entro un periodo massimo
                         A rtic o lo 1                                di dieci giorni lavorativi dal ricevimento della domanda e
     4
                                                                      informa gli Stati membri del seguito riservato alla doman­
1.      A decorrere dal 1° gennaio e fino al 31 dicembre              da stessa.
1984, i prodotti originari della Turchia che figurano
                                                                      (3) GU n. L 59 del 5. 3. 1973, pag. 73.
 (>) GU n. L 323 del 29. 11. 1980, pag. 1.                            C) GU n. L 142 del 4. 6. 1975, pag. 1.
 (2) GU n. L 382 del 31. 12. 1980, pag. 1.                            (5) GUn. l 112 de l 8 . 4 . 1 9 8 3 ,      pag. 1.
 ---pagebreak--- 3.    Ogni Stato membro può denunciare al Consiglio la                                   A rtic o lo 4
decisione della Commissione entro un termine di dieci
giorni lavorativi a decorrere dal giorno della comunica­        Il presente regolamento entra in vigore il 10 gerì"
zione. Tale denuncia non ha effetto sospensivo. Il              n a i o 1984.
Consiglio si riunisce immediatamente e può, a maggio­
ranza qualificata, modificare o annullare la decisione di
cui trattasi.
              Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
              ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Bruxelles, addì
                                                                                Per il C onsiglio
                                                                                  Il P residente
 ---pagebreak---                                                                 - 3-
                                                             ALLEGATO
Elenco dei p r o d o t t i dei c a p i t o l i da 1 a 24, o r i g i n a r i d e l l a T u r c h i a , p e r i
q u a l i o c c o r r e p r e v e d e r e l a s o s p e n s i o n e t o t a l e o p a r z i a l e dei dazi d e l l a
                                               t a r i f f a doganal e comune
                 N. della
                  tarifTa                               Designazione delle merci                                     Aliquota
                doganale                                                                                             dei dazi
                 comune
                   03.03      Crostacei e molluschi, compresi i testacei (anche separati dal loro
                              guscio o dalla loro conchiglia), freschi (vivi o morti), refrigerati,
                              gelati, secchi, salati o in salamoia; crostacei non sgusciati, sem­
                              plicemente cotti in acqua:
                              A. Crostacei:
                                    V. altri:
                                        ex b) nonnominati:
                                                -— Peurullus spp. .. 1...........................................      4%
                  06.02       Altre piante e radici vive, comprese le talee e le marze:
                              ex D. altri:
                                            Yucca e cactee, non piantate in vasi, casse, ceste, reci­
                                            pienti o altri imballaggi usuali ...................................        5%
                 06.03       Fiori e boccioli di fiori, recisi, per mazzi o per ornamenti, freschi,
                             disseccati, imbianchiti, impregnati o altrimenti preparati:
                             ex B. altri:
                                    — Fiori recisi, semplicemente disseccati                                          5%
                 07.01       Ortaggi e piante mangerecce, freschi o refrigerati:
                                T. altri:
                           ?X I I .      Melanzane, dal 1° al 14 gennaio                                               9%
                          ex I I I . non nomi na t e :
                                    — Abelmosco (Hibiscus esculentus L. o Abelmoschus esrulentus
                                         (L.) Moench); meringa oleifera («Drumsticks»)                             esenzione
                 07.03       Ortaggi e piante mangerecce, presentati immersi in acqua salata,
                             solforata o addizionata di altre sostanze atte ad assicurarne temporanea­
                             mente la conservazione, ma non specialmente preparati per il consumo
                             immediato:
                             ex E. altri ortaggi e piante mangerecce:
                                    — Abelmosco (Hibiscus esculentus L. o Abelmoschus esculentus
                                         (L.) Moench)
                 07.04       Ortaggi e piante mangerecce disseccati, disidratati o evaporati, anche
                             tagliati in pezzi o in fette oppure macinati o polverizzati ma non
                             altrimenti preparati:
                             ex B. altri:
                                     — Ravanelli (Cochlearia armoracia)
                 08.01       Datteri, banane, ananassi, manghi, mangoste, avocadi, guaiave, noci di
                             cocco, noci del Brasile, noci di acagiù (o di anacardio), freschi o secchi in
                             guscio o senza guscio:
                             ex B. Banane:
                                     — secche                                                                     esenzi one
               ex 08.09      Altre frutta fresche:
                              — Rosa canina                                                                         esenzione
                             — Cocomeri, dal 1° novembre al 31 marzo                                                  6,5 %
                 08.10       Frutta, anche cotte, congelate, senza aggiunta di zuccheri:
                             ex D. altre:
                                     — Frutta delle voci e sottovoci nn. 0 8 .0 1 ,0 8 .0 2 D, 08.08 B, E
                                         ed F e 08.09, esdusi gli ananassi, i meloni ed i cocomeri                     6%
                                     — Rosa canina                                                                 esenzione
 ---pagebreak---                                           - 4 -
 N. della
   tariffa                                                                                   Aliquota dei
 doganale                             Èesignazione delle merci                                    dati
  comune
   08.11   Frutta temporaneamente conservate (ad esempio mediante anidride
           solforosa o immerse nell’acqua salata, solforata o addizionata di altre
           sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione), ma
           non atte per il consumo nello stato in cui sono presentate:
              C. Papaie                                                                       esenzione
              D. Mirtilli neri (frutti del Vaccinium rtiyrtillus)                                 3%
           ex E. altre:
                   — Cotogne                                                                      4%
                   — Frutta delle voci e sottovoci nn. 0 8 .0 1 ,0 8 .0 2 D, 08.08 B e F
                       e 08.09, esclusi gli ananassi, i meloni ed i cocomeri                   esenzione
    15.04  Grassi e oli di pesci e di mammiferi marini, anche raffinati:
           A. Oli di fegato di pesci:
                 I. aventi tenore di vitamina A uguale o inferiore a 2 500 unità
                     internazionali per grammo                                                 esenzione
    18.06   Cioccolata e altre preparazioni alimentari contenenti cacao:
            A. Cacao in polvere semplicemente zuccherato con aggiunta di sacca­
                rosio                                                                         3 % + em
            C. Cioccolata e prodotti di cioccolata, anche ripieni; prodotti a base di
                zuccheri e loro succedanei fabbricati a partire da prodotti di
                sostituzione dello zucchero, contenenti cacao                                 9 % + em
                                                                                              con riscoss.
                                                                                                mass, del
                                                                                             27 % + daz
     19.02  Estratti di malto; preparazioni per ralimentazione dei fanciulli, per usi
            dietetici o di cucina, a base di farine, semolini, amidi, fecole o estratti di
            malto, anche addizionate di cacao in misura inferiore al 50 % in
            peso:
            B. altri:
                ex II. non nominate:
                         — Preparazioni a base di farina di leguminose presentate in
                             forma di dischi di pasta essiccata al sole, denominata
                             «papad»                                                            esenzione
ex 19.04    Tapioca, esclusa quella di fecola di patate                                      ?senz ione
                                                                                                  + em
    20.02   Ortaggi e piante mangerecce, preparati o conservati senza aceto o acido
            acetico:
            ex H. altri, compresi i miscugli:
                     — M oringa oleifera («Drumsticks»)                                         esenzione
    20. 03   Frutta congelate, con aggiunta di zuccheri:
             ex A. aventi tenore, in peso, di zuccheri superiore al 13 %:
                     — Frutta delle voci e sottovoci nn. 0 8 .0 1 ,0 8 .0 2 D, 08.08 B, E
                         ed F e 08.09, esclusi ananassi, meloni e cocomeri                      6 % + (P)
             ex B. altre:
                     _ Frutta delle voci e sottovoci nn. 0 8 .0 1 ,0 8 .0 2 D, 08.08 B, E
                         ed F e 08.09, esclusi ananassi, meloni e cocomeri                          6 %
    20.04    Frutta, scorze di frutta, piante e parti di piante, cotte negli zuccheri o
             candite (sgocciolate, diacciate, cristallizzate):
             B. altre:
                 ex 1. aventi tenore, in peso, di zuccheri superiore al 13 %:
                          — Frutta delle voci e sottovoci nn. 0 8 .0 1 ,0 8 .0 2 D, 08.08 B,
                              E ed F e 08.09, esclusi ananassi, meloni e cocomeri               6 % + (P)
                 ex II. non nominate:
                          _ Frutta delle voci e sottovoci nn. 0 8 .0 1 ,0 8 .0 2 D, 08.08 B,
                              E ed F e 08.09, esclusi ananassi, meloni e cocomeri                   6%
 ---pagebreak---                                             - 5-
 N. della
  tariffa                            Designazione delle merci
doganale
2 0 .0 5  Puree e paste di frutta, gelatine, marmellate, ottenute mediante cottura,
          anche con aggiunta di zuccheri:
          C. altre:
                  I. aventi tenore, in peso, di zuccheri superiore al 30 %:
                      ex b) altre:
                              — Frutta delle voci e sottovoci nn. 08.01,08.08 B, E
                                 ed F e 08.09, esclusi ananassi, meloni e coco­
                                 meri                                                 I 6 % + (P)
             ex II. aventi tenore, in peso, di zuccheri superiore al 13 % ed
                      inferiore o uguale al 30 %:
                      — Frutta delle voci e sottovoci nn. 08.01,08.08 B, E ed F e
                          08.09, esclusi ananassi, meloni e cocomeri
             ex III. non nominate:
                      — Frutta delle voci e sottovoci nn. 08.01,08.08 B, E ed 1· c
                          08.09, esclusi ananassi, meloni e cocomeri
  20.06   Frutta altrimenti preparate o conservate, anche con aggiunta di zuccheri
          o di alcole:
          B. altre:
               I. con aggiunta di alcole:
                  a) Zenzero
                  b) Ananassi, in imballaggi immediati di contenuto netto:
                       1. di più di 1 kg:
                           aa) aventi tenore, in peso, di zuccheri superiore al
                                17 %
                           bb) altri
                       2. di 1 kg o meno:
                           aa) aventi tenore, in peso, di zuccheri superiore al
                                19 %
                           bb) altri
              II. senza aggiunta di alcole:
                  a) con aggiunta di zuccheri in imballaggi immediati di contenu­
                       to netto di più di 1 kg:
                       ex 8. aitre frutta:
                              — Frutta delle voci e sottovoci nn. 08.01,08.08 B, E
                                  ed F e 08.09, esclusi ananass' meloni e coco­
                                  meri
                              — Tamarindi (baccelli, polpe)
                              9. Miscugli di frutta:
                                   ex aa) Miscugli nei quali nessuno dei tipi di
                                           frutta componenti supera, in peso, il
                                           50 % del totale di tutti i tipi:
                                           — Miscugli composti di due o più
                                               delle frutta delle voci e sottovoci
                                               08.01, 08.08 B, E ed F e 08.09,
                                               esclusi meloni e cocomeri.............
                   b) con aggiunta di zuccheri, in imballaggi immediati di conte­
                       nuto netto di 1 kg o meno:
                       ex 8. altre frutta:
                               — Frutta delle voci e sottovoci nn. 08.01,08.08 B, E
                                  ed F e 08.09, esclusi ananassi, meloni c coco­
                                  meri                                                  6 % + (P)
                   c) senza aggiunta di zuccheri, in imballaggi immediati di
                        contenuto netto:
                        1. di 4,5 kg o più:
                            ex dd) altre frutta:
                                    — Frutta delle voci e sottovoci nn. 08.01,08.08
                                       B, E ed F e 08.09, esclusi ananassi, meloni e
                                                                                           6 %
 ---pagebreak---                                                -  6   -
   N. della
    tariffa                                                                                         Aliquota dei
                                         Designazione delle merci                                       dazi
   doganale
   comune
2 0 .0 6    l   II      c) 1.      ex ee) Miscugli di frutta:
  (segue)
                                            — Miscugli composti di due o più delle
                                                 frutta delle voci e sottovoci 08.01,
                                                 08.08 B, E ed F e 08.09, esclusi meloni
                                                 e cocomeri, nei quali nessuna delle
                                                 frutta componenti supera, in peso, il
                                                 50 % del totale delle frutta ...................        6 %
                          2. di meno di 4,5 kg:
                              ex bb) altre frutta c miscugli di frutta:
                                       — Frutta delle voci e sottovoci nn. 08.01,08.08
                                            B, FI ed F e 08.09, esclusi ananassi, meloni e
                                           cocomeri                                                     6 %
                                            — Miscugli composti di due o più delle
                                                 frutta delle voci e sottovoci 08.01,
                                                 08.08 B, E ed F e 08.09, esclusi meloni
                                                 e cocomeri, nei quali nessuna delle
                                                 frutta componenti supera, in peso, il
                                                 50 % del totale delle frutta ...................         6%
     20.07    Succhi di frutta (compresi i mosti d’uva) o di ortaggi, non fermentati,
              senza aggiunta di alcole, anche addizionati di zuccheri:
              A. con densità superiore a 1,33 a 15 °C:
                 III. altri:
                       ex a) di valore superiore a 30 ECU per 100 kg peso netto:
                              — Frutta della sottovoce 08.01 A                                        esenzione
                              — Frutta delle voci e sottovoci nn. 08.01 da B a H, 08.08
                                   B, E ed F e 08.09, esclusi ananassi, meloni e coco-
                                   meri                                                                  6 %
                          b) di valore uguale o inferiore a 30 ECU per 100 kg peso
                              netto:
                              ex 1. aventi tenore, in peso, di zuccheri addizionati
                                      superiore a! 30 %:
                                      — Frutta delle voci e sottovoci nn. 08.01,08.08 B,
                                          E ed F e 08.09, esclusi ananassi, meloni e
                                          cocomeri                                                   6 % + (P)
                               ex 2. altri:
                                      — Frutta delle voci e sottovoci nn. 08.01,08.08 B,
                                          E ed F e 08.09, esclusi ananassi, meloni e
                                          cocomeri                                                       6 %
               B. con densità uguale o inferiore a 1,33 a 15 °C:
                    II.   altri:
                          a) di valore superiore a 30 ECU per 100 kg peso netto:
                               6.   di altre frutta e ortaggi :
                                    ex aa)   con zuccheri addizionati:
                                             — di frutta delle voci e sottovoci 08.01,
                                                  08.08 B, E ed F, 08.09, esclusi ananas-
                                                  si, meloni e cocomeri ...........................        6 %
                                    ex bb) altri:
                                             __ di frutta delle voci e sottovoci 08.01,
                                                  08.08 B, E ed F, 08.09, esclusi ananas-
                                                  si, meloni e cocomeri ........................           6 %
                          b) di valore uguale o inferiore a 30 ECU per 100 kg pe-
                                so netto:
 ---pagebreak---                                              - 7 -
 27.07          3*11. b)          di altre frutta e ortaggi:
 (segue)                          ex aa) aventi tenore, in peso, di zuccheri addizio­
                                          nati superiore al 30 %:
                                          — di frutta delle voci e sottovoci 08.01,
                                              08.08 B, E ed F, 08.09, esclusi ananas­
                                              si, meloni e cocomeri ........................  6 %+ (P)
                                  ex bb) aventi tenore, in peso, di zuccheri addizio­
                                          nati uguale o inferiore al 30 %:
                                          — di frutta delle voci e sottovoci 08.01,
                                              08.08 B, E ed F, 08.09, esclusi ananas­
                                              si, meloni e cocomeri ........................      6  %
                                  ex cc) senza zuccheri addizionati:
                                          — di frutta delle voci e sottovoci 08.01,
                                              08.08 B, E ed F, 08.09, esclusi ananas­
                                              si, meloni e cocomeri ........................      6 %
    21.07        Preparazioni alimentari non nominate né comprese altrove:
                 A. Cereali in semi o in spighe, precotti o altrimenti preparati:
                      I. Granoturco                                                          s e n z i o n e + em
                     II. Riso                                                                senz i o n e + em
                    III. altri                                                               s e n z i o n e + em
Abbreviazioni:
(P) = prelievi.
em = elemento mobile.
daz= d a z i o a d d i z i o n a l e s u l l o z u c c h e r o