CELEX: 32014D0127
Language: sk
Date: 2014-03-07 00:00:00
Title: 2014/127/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie zo 7. marca 2014 , ktorým sa mení príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES, pokiaľ ide o položku týkajúcu sa Číny v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých sa povoľuje dovoz živých koňovitých a spermy, vajíčok a embryí koňovitých do Únie [oznámené pod číslom C(2014) 1386]  Text s významom pre EHP

11.3.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 70/28
            
         
      VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
   
   zo 7. marca 2014,
   ktorým sa mení príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES, pokiaľ ide o položku týkajúcu sa Číny v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých sa povoľuje dovoz živých koňovitých a spermy, vajíčok a embryí koňovitých do Únie
   [oznámené pod číslom C(2014) 1386]
   (Text s významom pre EHP)
   (2014/127/EÚ)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva uvedených v prílohe A oddiele I smernice 90/425/EHS, a na ich dovoz do Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 17 ods. 3 písm. a),
   so zreteľom na smernicu Rady 2009/156/ES z 30. novembra 2009 o zdravotnom stave zvierat v súvislosti s presunom a dovozom zvierat čeľade koňovité z tretích krajín (2), a najmä na jej článok 12 ods. 1 a 4, na úvodnú vetu článku 19 a na jej článok 19 písm. a) a b),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V smernici 92/65/EHS sa stanovujú podmienky platné okrem iného na dovoz spermy, vajíčok a embryí koňovitých do Únie. Uvedené podmienky majú byť prinajmenšom rovnocenné podmienkam platným pre obchod medzi členskými štátmi.
            
         
               (2)
            
            
               V smernici 2009/156/ES sa stanovujú podmienky zdravia zvierat, pokiaľ ide o dovoz živých koňovitých do Únie. Stanovuje sa v nej, že dovoz koňovitých do Únie je povolený len z tých tretích krajín, ktoré spĺňajú určité požiadavky na zdravie zvierat.
            
         
               (3)
            
            
               V rozhodnutí Komisie 2004/211/ES (3) sa stanovuje zoznam tretích krajín alebo ich častí v prípade uplatňovania regionalizácie, z ktorých členské štáty majú povoliť dovoz koňovitých a ich spermy, vajíčok a embryí, a uvádzajú sa v ňom podmienky uplatniteľné na takýto dovoz. Uvedený zoznam je stanovený v prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES.
            
         
               (4)
            
            
               V súvislosti s konaním jazdeckých podujatí v rámci súťaže Global Champions Tour v októbri 2013 pod záštitou Svetovej jazdeckej organizácie (World Equestrian Federation, FEI) požiadali príslušné čínske orgány o uznanie pásma bez výskytu nákazy koní v metropolitnej oblasti Šanghaja, priamo dostupnej z neďalekého medzinárodného letiska. S prihliadnutím na dočasnú povahu špeciálne vybudovaných zariadení na parkovisku výstaviska, kde sa konala svetová výstava EXPO 2010, je vhodné stanoviť len dočasné schválenie tohto pásma.
            
         
               (5)
            
            
               Na základe záruk a informácií, ktoré poskytli čínske orgány, a s cieľom dočasne povoliť z časti územia Číny opätovný vstup registrovaných koní po ich dočasnom vývoze v súlade s požiadavkami rozhodnutia Komisie 93/195/EHS (4) prijala Komisia vykonávacie rozhodnutie 2013/259/EÚ (5), ktorým sa dočasne schválil región KN-2.
            
         
               (6)
            
            
               Pretože jazdecké podujatie bolo z technických dôvodov odložené na 6. až 8. júna 2014 a podmienky zdravia zvierat zostali nezmenené, je potrebné zodpovedajúcim spôsobom upraviť v prípade regiónu KN-2 dátum v stĺpci 15 tabuľky v prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES.
            
         
               (7)
            
            
               Rozhodnutie 2004/211/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
            
         
               (8)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   V stĺpci 15 v riadku zodpovedajúcemu čínskemu regiónu KN-2 v tabuľke v prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES sa slová „Platí od 24. septembra do 24. októbra 2013“ nahrádzajú slovami: „platí od 30. mája do 30. júna 2014“.
   Článok 2
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 7. marca 2014
      
         
            Za Komisiu
         
         Tonio BORG
         
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 54.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 192, 23.7.2010, s. 1.
   
      (3)  Rozhodnutie Komisie 2004/211/ES zo 6. januára 2004, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín a častí ich územia, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz živých zvierat koňovitých a ich spermy, oocytov a embryí, a ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 93/195/EHS a 94/63/ES (Ú. v. EÚ L 73, 11.3.2004, s. 1).
   
      (4)  Rozhodnutie Komisie 93/195/EHS z 2. februára 1993 o veterinárnych podmienkach a o veterinárnej certifikácii pre opakovaný vstup registrovaných koní určených na dostihy, súťaže a kultúrne podujatia po dočasnom vývoze (Ú. v. ES L 86, 6.4.1993, s. 1).
   
      (5)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/259/EÚ z 31. mája 2013, ktorým sa mení príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES, pokiaľ ide o záznamy týkajúce sa Bahrajnu a Číny v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých sa povoľuje dovoz živých zvierat čeľade koňovité a spermy, vajíčok a embryí druhov čeľade koňovité do Únie (Ú. v. EÚ L 150, 4.6.2013, s. 28).