CELEX: 62008CN0573
Language: sk
Date: 2008-12-22 00:00:00
Title: Vec C-573/08: Žaloba podaná 22. decembra 2008 – Komisia Európskych spoločenstiev/Talianska republika

7.3.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 55/14
            
         Žaloba podaná 22. decembra 2008 – Komisia Európskych spoločenstiev/Talianska republika
   (Vec C-573/08)
   (2009/C 55/23)
   Jazyk konania: taliančina
   Účastníci konania
   
      Žalobkyňa: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: D. Recchia, splnomocnený zástupca)
   
      Žalovaná: Talianska republika
   Návrhy žalobkyne
   
               —
            
            
               určiť, že Talianska republika si tým, že:
               
                           —
                        
                        
                           právna úprava na prebratie smernice 79/409/EHS (1) do talianskeho právneho poriadku nie je úplne v súlade s touto smernicou a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           systém prebratia článku 9 smernice nezaručuje, že odchýlky prijaté príslušnými talianskymi orgánmi spĺňajú podmienky a požiadavky uvedené v tomto článku,
                        
                     nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 13 a 18 smernice 79/409/EHS.
            
         
               —
            
            
               zaviazať Taliansku republiku na náhradu trov konania.
            
         Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   Komisia uvádza, že talianska právna úprava nepredstavuje úplné a riadne prebratie smernice 79/409/EHS:
   
      článok 2: neprebratý,
   
      článok 3: prebratie, ktoré nie je v súlade z dôvodu neprebratia článku 2,
   
      článok 4 ods. 4: neprebratý,
   
      článok 5: nie je prebratý zákaz úmyselného ničenia a poškodzovania hniezd a vajec, ako aj zákaz úmyselného rušenia vtákov chránených smernicou,
   
      článok 6: nie je prebratý zákaz prepravy na účely predaja,
   
      článok 7 ods. 4: neúplné prebratie (dočasné rozdelenie týkajúce sa obdobia lovu nestanovuje zákaz lovu počas obdobia odchovu mláďat ani v jednotlivých štádiách rozmnožovania, a osobitne v prípade sťahovavých druhov počas obdobia rozmnožovania a počas obdobia návratu do hniezd a nie je stanovená povinnosť zaslať Komisii príslušné informácie o praktickom uplatňovaní loveckých predpisov),
   
      článok 9: prebratie, ktoré nie je v súlade na úrovni štátu (kontroly oprávnenosti odchýlok sú neúčinné a nevhodné), prebratie a uplatňovanie, ktoré nie je v súlade na regionálnej úrovni (Abruzzo, Lazio, Toskánsko, Lombardia, Emilia Romagna, Marche, Kalábria a Puglia),
   
      článok 10 ods. 2: neúplné prebratie (nie je stanovená povinnosť zaslať Komisii informácie nevyhnutné na koordináciu výskumu a činností pre ochranu, využívanie populácií vtákov chránených smernicou a pre starostlivosť o ne),
   
      článok 11: neúplné prebratie (nie je stanovená povinnosť konať s Komisiou vo veci vysadzovania exotických druhov),
   
      článok 13: neprebratý,
   
      článok 18 ods. 2: talianske orgány neoznámili regionálne právne predpisy v oblasti lovu týkajúce sa regiónov Lazio, Lombardia, Toskánsko a Puglia.
   
      (1)  Smernica Rady 79/409/EHS z 2. apríla 1979 o ochrane voľne žijúceho vtáctva (Ú. v. ES L 103, s. 1; Mim. vyd. 15/001, s. 98).