CELEX: 62018CA0754
Language: bg
Date: 2020-06-18 00:00:00
Title: Дело C-754/18: Решение на Съда (трети състав) от 18 юни 2020 г. (преюдициално запитване от Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság — Унгария) — Ryanair Designated Activity Company/Országos Rendőr-főkapitányság. (Преюдициално запитване — Гражданство на Европейския съюз — Директива 2004/38/ЕО — Членове 5, 10 и 20 — Право на влизане в държава членка на гражданин на трета държава, член на семейството на гражданин на Съюза — Доказване на притежаването на това право — Притежаване на карта за пребиваване на член на семейството на гражданин на Съюза — Притежаване на карта за постоянно пребиваване)

17.8.2020   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 271/7
            
         
      Решение на Съда (трети състав) от 18 юни 2020 г. (преюдициално запитване от Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság — Унгария) — Ryanair Designated Activity Company/Országos Rendőr-főkapitányság.
      (Дело C-754/18) (1)
      
      (Преюдициално запитване - Гражданство на Европейския съюз - Директива 2004/38/ЕО - Членове 5, 10 и 20 - Право на влизане в държава членка на гражданин на трета държава, член на семейството на гражданин на Съюза - Доказване на притежаването на това право - Притежаване на карта за пребиваване на член на семейството на гражданин на Съюза - Притежаване на карта за постоянно пребиваване)
      (2020/C 271/09)
      Език на производството: унгарски
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság
      
         Страни в главното производство
      
      
         Жалбоподател: Ryanair Designated Activity Company
      
         Ответник: Országos Rendőr-főkapitányság
      
         Диспозитив
      
      
                  1)
               
               
                  Член 5, параграф 2 от Директива 2004/38/EО на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 година относно правото на граждани на Съюза и на членове на техните семейства да се движат и да пребивават свободно на територията на държавите членки, за изменение на Регламент (ЕИО) № 1612/68 и отменяща директиви 64/221/ЕИО, 68/360/ЕИО, 72/194/ЕИО, 73/148/ЕИО, 75/34/ЕИО, 75/35/ЕИО, 90/364/ЕИО, 90/365/ЕИО и 93/96/ЕИО, трябва да се тълкува в смисъл, че притежаването на картата за постоянно пребиваване по член 20 от тази директива освобождава лице, което не е гражданин на държава членка, но е член на семейството на гражданин на Съюза и притежава такава карта, от задължението да получи виза, за да влезе на територията на държавите членки.
               
            
                  2)
               
               
                  Член 5, параграф 2 от Директива 2004/38 трябва да се тълкува в смисъл, че притежаването на картата за постоянно пребиваване по член 20 от тази директива освобождава члена на семейството на гражданин на Съюза, който я притежава, от задължението за получаване на виза, когато тази карта е издадена от държава членка, която не е част от Шенгенското пространство.
               
            
                  3)
               
               
                  Член 20 от Директива 2004/38 трябва да се тълкува в смисъл, че притежаването на посочената в този член карта за пребиваване е достатъчно доказателство за това, че притежателят на тази карта има качеството на член на семейството на гражданин на Съюза, така че заинтересованото лице има правото, без да е необходима допълнителна проверка или допълнително доказване, да влезе на територията на държава членка, бидейки освободено от задължението да се снабди с виза по силата на член 5, параграф 2 от тази директива.
               
            
         (1)  ОВ C 131, 8.4.2019 г.