CELEX: 22007A0427(01)
Language: mt
Date: 2007-03-27 00:00:00
Title: Protokoll għall-Ftehim ta' Sħubija u Kooperazzjoni (PCA) bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u l-Ukraina min-naħa l-oħra, dwar l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija għall-PCA

Avviż Legali Importanti

|

22007A0427(01)

Protokoll għall-Ftehim ta' Sħubija u Kooperazzjoni (PCA) bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u l-Ukraina min-naħa l-oħra, dwar l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija għall-PCA  

Official Journal L 110 , 27/04/2007 P. 0029 - 0032 Official Journal L 004 , 08/01/2008 P. 0457 - 0460

		20070327Protokollgħall-Ftehim ta' Sħubija u Kooperazzjoni (PCA) bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u l-Ukraina min-naħa l-oħra, dwar l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija għall-PCAIR-RENJU TAL-BELĠJU,IR-REPUBBLIKA TAL-BULGARIJA,IR-REPUBBLIKA ĊEKA,IR-RENJU TAD-DANIMARKA,IR-REPUBBLIKA FEDERALI TAL-ĠERMANJA,IR-REPUBBLIKA TA' L-ESTONJA,IR-REPUBBLIKA ELLENIKA,IR-RENJU TA' SPANJA,IR-REPUBBLIKA FRANĊIŻA,L-IRLANDA,IR-REPUBBLIKA TALJANA,IR-REPUBBLIKA TA' ĊIPRU,IR-REPUBBLIKA TAL-LATVJA,IR-REPUBBLIKA TAL-LITWANJA,IL-GRAN DUKAT TAL-LUSSEMBURGU,IR-REPUBBLIKA TA' L-UNGERIJA,IR-REPUBBLIKA TA' MALTA,IR-RENJU TA' L-OLANDA,IR-REPUBBLIKA TA' L-AWSTRIJA,IR-REPUBBLIKA TAL-POLONJA,IR-REPUBBLIKA PORTUGIŻA,IR-RUMANIJA,IR-REPUBBLIKA TAS-SLOVENJA,IR-REPUBBLIKA SLOVAKKA,IR-REPUBBLIKA TAL-FINLANDJA,IR-RENJU TA' L-IŻVEZJA,IR-RENJU UNIT TAL-GRAN BRITTANJA U L-IRLANDA TA' FUQ,minn issa ’l quddiem imsejħa l-"Istati Membri", rappreżentati mill-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea, uIL-KOMUNITÀ EWROPEA U L-KOMUNITÀ EWROPEA TA’ L-ENERĠIJA ATOMIKA,minn issa 'l quddiem imsejħa l-"Komunitajiet", rappreżentati mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea u l-Kummissjoni Ewropea, min-naħa l-waħda, uL-UKRAINAmin-naħa l-oħra,minn issa 'l quddiem imsejħa l-"Partijiet" għall-iskop ta' dan il-Protokoll,WARA LI KKUNSIDRAW id-dispożizzjonijiet tat-Trattat bejn ir-Renju tal-Belġju, ir-Repubblika Ċeka, ir-Renju tad-Danimarka, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, ir-Repubblika ta' l-Estonja, ir-Repubblika Ellenika, ir-Renju ta' Spanja, ir-Repubblika Franċiża, l-Irlanda, ir-Repubblika Taljana, ir-Repubblika ta' Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, il-Gran Dukat tal-Lussemburgu, ir-Repubblika ta' l-Ungerija, ir-Repubblika ta' Malta, ir-Renju ta' l-Olanda, ir-Repubblika ta' l-Awstrija, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika Portugiża, ir-Repubblika tas-Slovenja, ir-Repubblika Slovakka, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Renju ta' l-Iżvezja, ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq (Stati Membri ta' l-Unjoni Ewropea), u bejn ir-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija, dwar l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija fl-Unjoni Ewropea, li ġie ffirmat fil-Lussemburgu l- 25 ta' April 2005 u li daħal fis-seħħ l- 1 ta' Jannar 2007,FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW is-sitwazzjoni l-ġdida fir-relazzjonijiet bejn l-Ukraina u l-Unjoni Ewropea maħluqa bl-adeżjoni ta' żewġ Stati Membri ġodda fl-UE, li tiftaħ opportunitajiet u ġġib magħha sfidi għall-kooperazzjoni bejn l-Ukraina u l-Unjoni Ewropea,FILWAQT LI JQISU x-xewqa tal-Partijiet li jiżguraw il-kisba u t-twettiq ta' l-għanijiet u tal-prinċipji tal-PCA,FTIEHMU KIF ĠEJ:Artikolu 1Ir-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija se jkunu Partijiet fil-Ftehim ta' Sħubija u Kooperazzjoni, li jistabbilixxi sħubija bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u l-Ukraina, min-naħa l-oħra, li ġie ffirmat fil-Lussemburgu fl- 14 ta' Ġunju 1994 u daħal fis-seħħ fl- 1 ta' Marzu 1998 (minn issa 'l quddiem imsejjaħ "il-Ftehim"), u għandhom jadottaw u josservaw, bl-istess mod bħall-Istati Membri l-oħra tal-Komunita', it-testi tal-Ftehim, kif ukoll tad-Dikjarazzjonijiet Konġunti, id-Dikjarazzjonijiet u l-Iskambji ta' Ittri annessi ma' l-Att Finali ffirmat fl-istess data, u l-Protokoll għall-Ftehim ta' l- 10 ta' April 1997, li daħal fis-seħħ fit- 12 ta' Ottubru 2000, u l-Protokoll għall-Ftehim tad- 29 ta' April 2004 li daħal fis-seħħ fl- 1 ta' Frar 2006.Artikolu 2Dan il-Protokoll għandu jifforma parti integrali mill-Ftehim.Artikolu 31. Dan il-Protokoll għandu jiġi approvat mill-Komunitajiet, mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea f'isem l-Istati Membri, u mill-Ukraina, skond il-proċeduri tagħhom stess.2. Il-Partijiet għandhom jgħarrfu lil xulxin bit-twettiq tal-proċeduri msemmija fil-paragrafu preċedenti. L-istrumenti ta' approvazzjoni għandhom jiġu depożitati mas-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea.Artikolu 41. Dan il-Protokoll għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum ta' l-ewwel xahar ta' wara d-data tad-depożitu ta’ l-aħħar strument ta’ approvazzjoni.2. Sad-data tad-data tad-dħul fis-seħħ tiegħu, dan il-Protokoll għandu japplika provviżorjament mid-data tal-firma tiegħu.Artikolu 51. It-testi tal-Ftehim, l-Att Finali u d-dokumenti kollha mehmużin miegħu, kif ukoll il-Protokolli għall-Ftehim ta' l- 10 ta' April 1997 u tad- 29 ta' April 2004, huma mfassla bil-lingwa Bulgara u bil-lingwa Rumena.2. Dawn it-testi jinsabu annessi ma’ dan il-Protokoll u huma ugwalment awtentiċi mat-testi fil-lingwi l-oħra li fihom huma mfassla l-Ftehim, l-Att Finali u d-dokumenti annessi miegħu, kif ukoll il-Protokolli għall-Ftehim ta' l- 10 ta' April 1997 u tad- 29 ta' April 2004.Artikolu 6Dan il-Protokoll huwa mfassal b'żewġ kopji bil-Bulgaru, Ċek, Daniż, Olandiż, Ingliż, Estonjan, Finlandiż, Franċiż, Ġermaniż, Grieg, Ungeriż, Taljan, Latvjan, Litwan, Malti, Pollakk, Portugiż, Rumen, Slovakk, Sloven, Spanjol, Żvediż u Ukrain, b'kull wieħed minn dawn it-testi jkun ugwalment awtentiku.Съставено в Брюксел на двадесет и седми март две хиляди и седма година.Hecho en Bruselas, el veintisiete de marzo de dos mil siete.V Bruselu dne dvacátého sedmého března dva tisíce sedm.Udfærdiget i Bruxelles den syvogtyvende marts to tusind og syv.Geschehen zu Brüssel am siebenundzwanzigsten März zweitausendsieben.Kahe tuhande seitsmenda aasta märtsikuu kahekümne seitsmendal päeval Brüsselis.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι επτά Μαρτίου δύο χιλιάδες επτά.Done at Brussels on the twenty-seventh day of March in the year two thousand and seven.Fait à Bruxelles, le vingt-sept mars deux mille sept.Fatto a Bruxelles, addì ventisette marzo duemilasette.Briselē, divtūkstoš septītā gada divdesmit septītajā martā.Priimta du tūkstančiai septintųjų metų kovo dvidešimt septintą dieną Briuselyje.Kelt Brüsszelben, a kettőezer-hatodik év március havának huszonhetedik napján.Magħmul fi Brussel, fis- sebgħa u għoxrin jum ta' Marzu tas-sena elfejn u sebgħa.Gedaan te Brussel, de zevenentwintigste maart tweeduizend zeven.Sporządzono w Brukseli, dnia dwudziestego siódmego marca roku dwa tysiące siódmego.Feito em Bruxelas, em vinte e sete de Março de dois mil e sete.Adoptat la Bruxelles, douăzeci și cinci martie două mii șapte.V Bruseli dvadsiateho siedmeho marca dvetisícsedem.V Bruslju, sedemindvajsetega marca leta dva tisoč sedem.Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäseitsemäntenä päivänä maaliskuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.Som skedde i Bryssel den tjugosjunde mars tjugohundrasju.Зa държaвите-членкиPor los Estados miembrosZa členské státyFor medlemsstaterneFür die MitgliedstaatenLiikmesriikide nimelΓια τα кράτη μέληFor the Member StatesPour les États membresPer gli Stati membriDalībvalstu vārdāValstybių narių varduA tagállamok részérőlGħall-Istati MembriVoor de lidstatenW imieniu państw członkowskichPelos Estados-MembrosPentru statele membreZa členské štátyZa države članiceJäsenvaltioiden puolestaPå medlemsstaternas vägnar+++++ TIFF +++++Зa Εврoпейската общностPor las Comunidades EuropeasZa Evropská společenstvíFor De Europæiske FællesskaberFür die Europäischen GemeinschaftenEuroopa ühenduste nimelΓια τις Ευρωπαϊκές KοινότητεςFor the European CommunitiesPour les Communautés européennesPer le Comunità europeeEiropas Kopienu vārdāEuropos Bendrijų varduAz Európai Közösségek részérőlGħall-Komunitajiet EwropejVoor de Europese GemeenschappenW imieniu Wspόlnot EuropejskichPelas Comunidades EuropeiasPentru Comunitatea EuropeanāZa Európske spoločenstváZa Evropske skupnostiEuroopan yhteisöjen puolestaPå Europeiska gemenskapernas vägnar+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++3a YкраиаPor UcraniaZa UkrajinuFor UkraineFür die UkraineUkraina nimelΓια την ОυκραίαFor UkrainePour l’UkrainePer l’UcrainaUkrainas vārdāUkrainos varduUkrajna részérőlGħall-UkrainaVoor OekraϊneW imieniu UkrainyPela UcrâniaPentru UcrainaZa UkrajinuZa UkrajinoUkrainan puolestaPå Ukrainas vägnar+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------