CELEX: 62011TN0563
Language: es
Date: 2011-10-28 00:00:00
Title: Asunto T-563/11: Recurso interpuesto el 28 de octubre de 2011 — Anbouba/Consejo

28.1.2012   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 25/53
            
         
      Recurso interpuesto el 28 de octubre de 2011 — Anbouba/Consejo
      (Asunto T-563/11)
      (2012/C 25/104)
      Lengua de procedimiento: francés
      
         Partes
      
      
         Demandante: Issam Anbouba (Homs, Siria) (representantes: M.-A. Bastin y J.-M. Salva, abogados)
      
         Demandada: Consejo de la Unión Europea
      
         Pretensiones
      
      La parte demandante solicita al Tribunal General que:
      
                  —
               
               
                  Declare la admisibilidad de todos los elementos del presente recurso.
               
            
                  —
               
               
                  Estime todos sus motivos.
               
            
                  —
               
               
                  Declare que los actos impugnados pueden anularse parcialmente puesto que la parte de los actos que ha de anularse puede separarse del resto del acto.
               
            
                  —
               
               
                  En consecuencia,
                  
                              —
                           
                           
                              anule parcialmente la Decisión 2011/522/PESC del Consejo, de 2 de septiembre de 2011 y la Decisión 2011/628/PESC del Consejo, de 23 de septiembre, por las que se modifica la Decisión 2011/273/PESC relativa a la adopción de medidas restrictivas contra Siria, así como el Reglamento no 878/2011, de 2 de septiembre de 2011, por el que se modifica el Reglamento (UE) no 442/2011 relativo a las medidas restrictivas habida cuenta de la situación en Siria, eliminando de dichos textos la mención del Sr. Issam ANBOUBA y las referencias al mismo en tanto apoyo del régimen actual de Siria;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              subsidiariamente, anule la Decisión 2011/522/PESC del Consejo, de 2 de septiembre de 2011 y la Decisión 2011/628/PESC del Consejo, de 23 de septiembre, por las que se modifica la Decisión 2011/273/PESC relativa a la adopción de medidas restrictivas contra Siria, así como el Reglamento no 878/2011, de 2 de septiembre de 2011, por el que se modifica el Reglamento (UE) no 442/2011 relativo a las medidas restrictivas habida cuenta de la situación en Siria.
                           
                        
            
                  —
               
               
                  a título subsidiario, declare que estas Decisiones y este Reglamento no pueden aplicarse a Issam ANBOUBA y ordene que se retire su nombre y las referencias al mismo de la lista de personas objeto de las medidas sancionadoras de la Unión Europea.
               
            
                  —
               
               
                  Condene al Consejo a abonar un euro en concepto de daños y perjuicios con carácter provisional como reparación del perjuicio moral y material sufrido por la identificación del Sr. Issam ANBOUBA como apoyo del régimen actual de Siria.
               
            
                  —
               
               
                  Condene al Consejo a cargar con la totalidad de las costas.
               
            
         Motivos y principales alegaciones
      
      En apoyo de su recurso, la parte demandante invoca dos motivos.
      
                  1)
               
               
                  Primer motivo, basado:
                  
                              —
                           
                           
                              por un lado, en la vulneración del principio de presunción de inocencia garantizado por el artículo 6 del Convenio europeo para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales (CEDH) y por el artículo 48 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, y
                           
                        
                              —
                           
                           
                              por otro lado, en un error manifiesto de apreciación, puesto que, según la demandante, las acusaciones formuladas en su contra se basan en meras alegaciones relacionadas con su posición social en tanto hombre de negocios y no en hechos objetivos.
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  Segundo motivo, dividido en cuarto partes, basado en la vulneración del derecho de defensa y del derecho a un juicio justo, en el incumplimiento de la obligación de motivación y en la vulneración del derecho a la intimidad y de la libertad religiosa, en la medida en que:
                  
                              —
                           
                           
                              No se dio traslado a la demandante de ninguna prueba o indicio serio que hubiera podido llevar a su inclusión en la lista de personas sancionadas y no se le dio audiencia con carácter previo a la adopción de los actos impugnados.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              En los actos impugnados la demandada se limitó a utilizar una redacción muy general y sobretodo carente de motivación al adoptar medidas restrictivas en contra del demandante.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              La adopción de las medidas restrictivas en contra del demandante dio lugar a fuertes reacciones y a amenazas por parte de individuos o de grupos víctimas de la represión siria, con la que se relaciona al demandante a raíz de los actos impugnados.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              El verdadero motivo de la adopción de las medidas restrictivas en contra del demandante es de carácter religioso.