CELEX: 52013PC0133
Language: sl
Date: 2013-03-12
Title: Predlog DIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o vzpostavitvi okvira za pomorsko prostorsko načrtovanje in celostno upravljanje obalnih območij

|
			
		
		
		52013PC0133
		
			Predlog DIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o vzpostavitvi okvira za pomorsko prostorsko načrtovanje in celostno upravljanje obalnih območij /* COM/2013/0133 final - 2013/0074 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA
1.1.        Splošno ozadje
Evropska unija si je postavila cilj do
leta 2020 postati pametno, trajnostno in vključujoče
gospodarstvo. Pomorski sektorji vključujejo področja za inovacije,
trajnostno rast in zaposlovanje, ki bi morala prispevati k temu cilju. Evropski
ministri za pomorske zadeve so oktobra 2012 sprejeli „Limassolsko izjavo“,
da bi podprli strategijo Evropa 2020[1]
s trdnim pomorskim stebrom. Kot je Komisija navedla v sporočilu Modra
rast: možnosti za trajnostno rast v morskem in pomorskem sektorju[2], je ta zakonodajni predlog
bistven del te želje po razvoju modrega gospodarstva Evrope.
Vendar so zaradi večje rabe obalnih in
pomorskih območij ter učinkov podnebnih sprememb, nevarnosti naravnih
nesreč in erozije obremenjeni tudi obalni in morski viri. Te je treba
celostno in skladno upravljati, da bi se zagotovila trajnostna rast ter da bi
se obalni in morski ekosistemi ohranili za prihodnje generacije.
Pomorsko prostorsko načrtovanje se
navadno razume kot javni proces za analiziranje in načrtovanje prostorske
in časovne porazdelitve človekovih dejavnosti na morskih
območjih, da bi se dosegli gospodarski, okoljski in družbeni cilji.
Končni cilj pomorskega prostorskega načrtovanja je priprava
načrtov za določitev izkoriščanja pomorskega prostora za
različne rabe morja. Komisija je leta 2008 objavila sporočilo
Časovni načrt za pomorsko prostorsko načrtovanje: doseganje
skupnih načel v EU[3],
leta 2010 pa še sporočilo Pomorsko prostorsko načrtovanje v EU –
dosežki in prihodnji razvoj[4],
ki sta utrla pot temu predlogu.
Celostno upravljanje obalnih območij je
sredstvo za celostno upravljanje vseh postopkov politik, ki zadevajo obalna
območja, s katerim se usklajeno obravnava medsebojno kopensko-morsko
vplivanje obalnih dejavnosti, da bi se zagotovil trajnostni razvoj obalnih in
morskih območij. S tem sredstvom se zagotavlja, da se odločitve o
upravljanju ali razvoju sprejemajo skladno med sektorji. Priporočilo o
celostnem upravljanju obalnih območij iz leta 2002 določa načela
preudarnega načrtovanja in upravljanja obalnih območij ter
načine, kako jih najbolje izvajati. EU je tudi pogodbenica Barcelonske
konvencije, v okviru katere je bil pripravljen Protokol o integriranem
upravljanju obalnih območij, ki je začel veljati marca 2011. V
skladu s tem protokolom je celostno upravljanje obalnih območij obvezno za
države članice, ki ležijo ob Sredozemskem morju.
Pomorsko prostorsko načrtovanje in
celostno upravljanje obalnih območij se dopolnjujeta. Njuna geografska
pokritost se prekriva v obalnih in teritorialnih vodah držav članic. V
pomorskih prostorskih načrtih so popisane obstoječe človekove
dejavnosti in opredeljen njihov najbolj učinkovit prihodnji prostorski
razvoj, medtem ko strategije celostnega upravljanja obalnih območij
zagotavljajo celovito upravljanje teh dejavnosti. Skupna uporaba obeh prispeva
k izboljšanju načrtovanja in upravljanja področij prekrivanja
pomorskih in kopenskih dejavnosti.
1.2.        Razlogi za predlog in njegovi
cilji
Glavni namen predlagane direktive je
spodbuditi trajnostno rast pomorskih in obalnih dejavnosti ter trajnostno rabo
obalnih in morskih virov z vzpostavitvijo okvira za učinkovito izvajanje
pomorskega prostorskega načrtovanja v vodah EU in celostnega upravljanja
obalnih območij držav članic.
Vse večja in neusklajena raba obalnih in
pomorskih območij privede do konkuriranja za pomorski in obalni prostor
ter do neučinkovite in netrajnostne rabe morskih in obalnih virov.
Negotovosti in nepredvidljivost v zvezi z ustreznim dostopom do pomorskega prostora
negativno vplivajo na poslovno ozračje za vlagatelje, posledica tega pa je
lahko izguba delovnih mest.
Zagotovitev najboljše mogoče porazdelitve
pomorskega prostora med ustrezne zainteresirane strani in usklajenega
upravljanja obalnih območij je ključna, da se sočasnim
dejavnostim omogoči izkoriščanje polnega potenciala. Pokazalo se je,
da se s tem znižajo stroški predhodnih raziskav, transakcij, administracije in
poslovanja ter poveča pravna varnost zlasti za mala in srednja podjetja.
Da bi bile te različne rabe trajnostne in
okolju prijazne, bo treba pri pomorskem prostorskem načrtovanju in
celostnem upravljanju obalnih območij uporabiti ekosistemski pristop, s
katerim se zagotavlja varstvo naravnih virov, ki so podlaga za opravljanje vseh
različnih dejavnosti.
Zato predlagani ukrep ni področen,
temveč pokriva vsa področja politik iz Pogodbe o delovanju Evropske
unije (PDEU), ki vplivajo na obale, morja in ocene. Ukrep podpira že
potekajoče izvajanje politik v zvezi z morji v državah članicah, in
sicer z učinkovitejšim usklajevanjem in večjo preglednostjo. Poleg
tega je mogoče s pomorskimi prostorskimi načrti in strategijami
celostnega upravljanja obalnih območij v zgodnji fazi izboljšati
stikališča ter zmanjšati nasprotja med gospodarskimi cilji in okoljsko
zakonodajo. 
Operativni cilji predlagane direktive so po
naravi postopkovni. Države članice bodo morale oblikovati in uvesti
skladne postopke za načrtovanje človekovih rab pomorskega prostora,
zagotoviti trajnostno upravljanje obalnih območij ter vzpostaviti ustrezno
čezmejno sodelovanje med njimi. Ključna dodana vrednost predloga je
podpora za povezljivost med kopnim in morjem, ki se zagotavlja z zahtevo za
skladnost med pomorskim prostorskim načrtovanjem in celostnim upravljanjem
obalnih območij.
Podrobnosti načrtovanja in določitev
ciljev upravljanja so prepuščeni državam članicam. V teh postopkih EU
ne bo sodelovala. S predlogom se ne posega v posebne pravice držav članic
v zvezi s kopenskim prostorskim načrtovanjem.
1.3.        Usklajenost z drugimi politikami
Evropski zakonodajalci so sprejeli
velikopotezne politične pobude, ki zadevajo oceane, morja in obale ter se
bodo izvajale v naslednjih 10 do 20 letih. Te pobude vključujejo Okvirno
direktivo o morski strategiji[5],
direktivo o obnovljivih virih energije[6],
pobudo za pomorske avtoceste[7]
in direktivo o habitatih[8]. Pričakuje se, da bo EU v letu 2013 sprejela prenovljeno
skupno ribiško politiko in – v okviru novih finančnih perspektiv –
revidirane strukturne sklade (skupni strateški okvir). Glavni cilj tega
predloga je omogočiti skladno in trajnostno izvajanje teh pobud s
celostnim postopkom oziroma postopki. S tem predlogom se ne spreminja pravni
red za nobeno področje politik iz PDEU. 
Države članice imajo zlasti priložnost,
da s celostno uporabo pravnega reda izboljšajo učinkovito izvajanje in
zmanjšajo upravno obremenitev pri izvajanju pomorskih prostorskih načrtov
in strategij celostnega upravljanja obalnih območij. 
Presojo vplivov pomorskih prostorskih
načrtov in strategij celostnega upravljanja obalnih območij na okolje
je treba izvesti v skladu z določbami Direktive 2001/42/ES[9]. S táko strateško okoljsko
presojo se bo v zgodnji fazi zagotovila celostna obravnava učinkov, tudi
kumulativnih, različnih človekovih dejavnosti, s čimer se bo
olajšalo izvajanje prihodnjih projektov. Če se pozneje pojavi potreba po
presojah vplivov na okolje za posamezne projekte, bo mogoče posebno
presojo opreti na analize, ki so bile izvedene že v okviru strateškega
okoljskega načrtovanja, s čimer se bosta preprečila podvajanje
presoj in s tem povezana upravna obremenitev. 
2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z
ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENA UČINKA
2.1.        Javno posvetovanje
Evropska komisija je med marcem in
majem 2011 organizirala javno posvetovanje, da bi zbrala prispevke zainteresiranih
strani o stanju in prihodnosti pomorskega prostorskega načrtovanja ter
celostnega upravljanja obalnih območij v Evropski uniji.
Rezultati so potrdili, da postajajo nesoglasja
glede rabe morskega prostora pogostejša, in podkrepili skupni pristop k izvajanju
pomorskega prostorskega načrtovanja v vodah EU ob upoštevanju posebnosti
vsake regije. Zagotavljanje ustreznega usklajevanja med postopki pomorskega
prostorskega načrtovanja in strategijami celostnega upravljanja obalnih
območij je bilo ocenjeno kot pomembno. Zainteresirane strani se menile, da
bi bilo ukrepanje EU pri čezmejnih vprašanjih posebej koristno, niso pa
zagotovile jasnega odgovora glede najboljše izbire instrumenta.
2.2.        Ocena učinka
V oceni učinka je bila ocenjena
učinkovitost gospodarskih, okoljskih in družbenih učinkov naslednjih
treh možnosti: (1) smernic in priprave najboljše prakse, (2) nezavezujočih
ukrepov in (3) pravno zavezujočih ukrepov, vključno z okvirno
direktivo ali uredbo.
Z oceno učinka je bilo ugotovljeno, da
nezavezujoči možnosti sicer ponujata nekatere prednosti, vendar je pravno
zavezujoči pristop z uporabo direktive najprimernejši instrument, s
katerim se lahko zagotovijo predvidljivost, stabilnost in preglednost
pomorskega prostorskega načrtovanja in celostnega upravljanja obalnih
območij ter hkrati zaščitita sorazmernost in subsidiarnost s
prepuščanjem prožnosti za izvajanje državam članicam in neposeganjem
v njihove pristojnosti. Direktiva je tudi najprimernejša možnost za
zagotovitev, da bodo roki za izvajanje skladni s časovnimi okviri drugih
zadevnih zakonodajnih in političnih pobud EU (npr. direktive o obnovljivih
virih energije, Okvirne direktive o morski strategiji, ciljev strategije
Evrope 2020 itd.), ter za spodbujanje rasti gospodarskih dejavnosti na
morju v okviru povečanega konkuriranja za prostor.
Odbor za oceno učinka je
30. aprila 2012 izdal končno mnenje o oceni učinka.
Poročilo o oceni učinka in njen povzetek ter mnenje odbora za oceno
učinka so objavljeni skupaj s tem predlogom.
3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
3.1.        Povzetek predlaganih ukrepov
S predlogom se vzpostavlja okvir za pomorsko
prostorsko načrtovanje in celostno upravljanje obalnih območij v
obliki sistematičnega, usklajenega, vključujočega in
čezmejnega pristopa k celostnemu pomorskemu upravljanju. Države
članice so na podlagi predloga dolžne izvajati pomorsko prostorsko
načrtovanje in celostno upravljanje obalnih območij v skladu z
nacionalnim in mednarodnim pravom. Namen ukrepa je, da države članice
uvedejo postopek ali postopke, ki pokrivajo celotni cikel od opredelitve
problema, zbiranja informacij in načrtovanja do odločanja,
upravljanja, spremljanja izvajanja in sodelovanja zainteresiranih strani. 
Pomorski prostorski načrti in strategije
celostnega upravljanja obalnih območij ne bodo določali novih ciljev
sektorskih politik. Njihov namen je izražati, vključiti in povezati cilje,
določene z nacionalnimi ali regionalnimi sektorskimi politikami, da bi se
opredelili ukrepi za preprečevanje ali zmanjševanje nesoglasij med različnimi
sektorji ter prispevalo k doseganju ciljev Unije iz sektorskih politik v zvezi
z morji in obalami. Kar je najpomembneje, s predlogom se od držav članic
zahtevajo ukrepi za doseganje skladnega upravljanja morskih bazenov s
čezmejnim sodelovanjem v isti morski regiji ali podregiji in na ustreznem
obalnem območju kot tudi z ustreznim zbiranjem in izmenjavo podatkov.
Z izvedbenimi akti bo zagotovljeno dosledno
izvajanje direktive v celotni EU, poleg tega pa bosta z njimi omogočena
poročanje držav članic Komisiji ter po potrebi izmenjava podatkov med
državami članicami in s Komisijo. 
3.2.        Pravna podlaga
Predlog podpira izvajanje celostne pomorske
politike EU (CPP), vključno z Okvirno direktivo o morski strategiji kot
njenim okoljskim stebrom. Cilj CPP je zagotoviti, da se sektorske politike iz
Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU), ki zadevajo pomorski prostor,
izvajajo skladno za doseganje več hkratnih gospodarskih, družbenih in
okoljskih ciljev.
Predlog temelji na členih 43(2),
100(2), 192(1) in 194(2) PDEU. Med dejavnostmi, ki jih obsegajo te
politike, obstaja konkurenca za pomorski prostor in rabo obalnih virov.
Postopki, ki jih je treba uvesti, bi morali biti usmerjeni v zagotavljanje, da
je mogoče dejavnosti, predvidene v vsakem sektorju, izvajati brez medsebojnega
škodovanja, tako da se dosežejo njihovi posamezni cilji, hkrati pa te
dejavnosti skupaj prispevajo k trajnostni rasti pomorskih in obalnih
gospodarstev ter trajnostni rabi morskih in obalnih virov. 
3.3.        Načelo subsidiarnosti in
dodana vrednost
Predlog je v skladu z načelom
subsidiarnosti, določenim v členu 5 Pogodbe o Evropski uniji
(PEU). Vprašanja, kot so odločitve o dejanskih posegih v prostor, lokacije
naložb ter določanje prednostnih nalog in rešitev, so predmet nacionalnega
ali lokalnega odločanja. Sam postopek načrtovanja bi morali izvajati
organi držav članic v skladu s svojimi nacionalnimi upravnimi in ustavnimi
strukturami ter prednostnimi nalogami nacionalnih sektorskih politik, pri tem
pa se čim bolj opirati na obstoječe mehanizme in politike.
Ukrep EU ima dodano vrednost, ker se z njim
(1) zagotavljajo in racionalizirajo ukrepi držav članic glede pomorskega
prostorskega načrtovanja in celostnega upravljanja obalnih območij,
da se zagotovi dosledno in usklajeno izvajanje po vsej EU, ter (2) vzpostavlja
okvir za sodelovanje na področju pomorskega prostorskega načrtovanja
in celostnega upravljanja obalnih območij med državami članicami, ki
si delijo morske regije in podregije. Čezmejno sodelovanje je pri
pomorskem prostorskem načrtovanju in celostnem upravljanju obalnih
območij v morskih regijah in podregijah EU bistveno, saj morski
ekosistemi, ribolovna območja in zaščitena morska območja kot
tudi pomorske infrastrukture, kot so kabli, cevovodi, plovne poti, naftne in
plinske ploščadi ter vetrne elektrarne itd., segajo prek nacionalnih meja.

3.4.        Načelo sorazmernosti
Predlog je v skladu z načelom
sorazmernosti, določenim v členu 5(4) PEU.
Obveznosti, ki se s predlogom nalagajo državam
članicam, so omejene na uvedbo in zagotavljanje postopka ali postopkov za
pomorsko prostorsko načrtovanje in celostno upravljanje obalnih
območij. Predlog določa sklop minimalnih zahtev za te postopke, pri
čemer temelji na pridobljenih izkušnjah v državah članicah ter
omogoča njihovo vključitev v skupni okvir EU in nadaljnjo uporabo v
tem okviru.
Zahteve glede poročanja so omejene na
najmanjšo mogočo raven, ki je potrebna za ocenjevanje izvajanja. Komisija
bo zagotovila, da se bodo kar najbolj izkoristile že veljavne zahteve glede
poročanja. Za obveščanje Evropskega parlamenta in Sveta o napredku
pri izvajanju te direktive bo uporabila informacije, ki jih sporočijo
države članice, in druge ustrezne informacije, ki so na voljo na podlagi
zakonodaje EU, vključno s členom 19(3) Direktive 2008/56/ES.
V skladu s skupno politično izjavo držav
članic in Komisije o obrazložitvenih dokumentih[10] je Komisija proučila, ali
bodo potrebni obrazložitveni dokumenti za izvajanje nadzora nad prenosom te
direktive v nacionalno zakonodajo. Pri tem je ustrezno upoštevala naravo
direktive, načelo sorazmernosti in morebitno dodatno upravno obremenitev.
Komisija zaradi omejenega števila pravnih obveznosti direktive meni, da ne bi
imela nobenih težav pri nadzoru njenega pravilnega prenosa v nacionalno
zakonodajo, zato od držav članic ne zahteva, da obvestilu o svojih ukrepih
prenosa priložijo dokumente, ki pojasnjujejo razmerje med sestavnimi deli
direktive in ustreznimi deli nacionalnih ukrepov za njen prenos.
3.5.        Izbira instrumenta
Komisija predlaga direktivo, s katero se od
držav članic zahteva, naj pripravijo pomorske prostorske načrte in
strategije celostnega upravljanja obalnih območij, ter s katero se hkrati
spoštujejo posebne pravice držav članic, da vsebino navedenih načrtov
in strategij prilagodijo svojim posebnim gospodarskim, družbenim in okoljskim
prednostnim nalogam, ciljem nacionalnih sektorskih politik ter nacionalnim
pravnim tradicijam. Premisleki glede subsidiarnosti in sorazmernosti so
privedli do ugotovitve, da uredba ne bi bila primerna. Poleg tega je
postopkovna in na postopkih temelječa narava zadevnega instrumenta
najbolje izražena v okvirni direktivi. Nasprotno pa nezavezujoč instrument
ne bi bil primeren, ker ne bi omogočal doseganja nekaterih ciljev politik,
in sicer zahteve, naj vse obalne države članice uporabljajo pomorsko
prostorsko načrtovanje in celostno upravljanje obalnih območij ter
zagotovijo čezmejno sodelovanje. Nazadnje, zakonodajni pristop tudi
zagotavlja, da bodo zgoraj navedeni postopki uvedeni v dogovorjenih
časovnih okvirih.
3.6.        Podrobna obrazložitev predloga
Predlog ima dva dela – direktivo in njeno
prilogo.
3.6.1.     Direktiva
Člen 1
določa vsebino direktive.
Člen 2
določa področje uporabe direktive.
V členu 3 so opredeljeni
pojmi, ki se uporabljajo v direktivi.
Člen 4
se nanaša na pripravo pomorskih prostorskih načrtov in strategij
celostnega upravljanja obalnih območij na ravni držav članic.
Člen 5
se nanaša na cilje pomorskih prostorskih načrtov in strategij celostnega
upravljanja obalnih območij na ravni držav članic.
V členu 6 so opredeljene
skupne minimalne zahteve za pomorske prostorske načrte in strategije
celostnega upravljanja obalnih območij.
V členu 7 so opredeljene
minimalne zahteve za pomorske prostorske načrte.
V členu 8 so opredeljene
minimalne zahteve za strategije celostnega upravljanja obalnih območij.
V členu 9 je določeno
sodelovanje javnosti pri pripravi pomorskih prostorskih načrtov in
strategij celostnega upravljanja obalnih območij.
Člen 10
se nanaša na zbiranje podatkov in izmenjavo informacij v podporo pomorskim
prostorskim načrtom in strategijam celostnega upravljanja obalnih
območij.
V členu 11 je določena
presoja vplivov pomorskih prostorskih načrtov in strategij celostnega
upravljanja obalnih območij na okolje.
Člen 12
se nanaša na dvo- in večstransko sodelovanje med državami članicami
za zagotovitev doslednega izvajanja znotraj obalnih območij ter morskih
regij ali podregij.
Člen 13
zadeva sodelovanje s tretjimi državami.
Člen 14
vsebuje določbe za imenovanje pristojnih organov za izvajanje direktive.
Člen 15
določa, da države članice Komisiji poročajo o izvajanju ter da
Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu poroča o napredku pri izvajanju te
direktive.
V členu 16 so orisani
operativne specifikacije in koraki za izvajanje te direktive, za katere lahko
Komisija sprejme izvedbene akte.
Člen 17
določa mehanizme, s katerimi države članice nadzirajo izvajanje
izvedbenih pooblastil Komisije.
Člen 18
določa pravila za prenos te direktive, ki jih morajo upoštevati države
članice.
Člen 19
določa, da direktiva začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem
listu Evropske unije.
V členu 20 je navedeno, da je
direktiva naslovljena na države članice.
3.6.2.     Priloga
V Prilogi I so naštete informacije o
pristojnih organih, ki jih morajo države članice predložiti Komisiji.
2013/0074 (COD)
Predlog
DIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
o vzpostavitvi okvira za pomorsko prostorsko
načrtovanje in celostno upravljanje obalnih območij
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti členov 43(2), 100(2), 192(1) in 194(2) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po posredovanju osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom,
ob upoštevanju mnenja Evropskega
ekonomsko-socialnega odbora[11],
ob upoštevanju mnenja Odbora regij[12],
v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Zaradi velikega in vse
intenzivnejšega povpraševanja po pomorskem prostoru za raznovrstne namene, kot
so obrati za proizvodnjo energije iz obnovljivih virov, pomorski promet,
ribolovne dejavnosti, ohranjanje ekosistemov, turizem in objekti za
akvakulturo, ter številnih obremenitev obalnih virov je potreben celosten
pristop k načrtovanju in upravljanju.
(2)       Tak pristop k upravljanju
oceanov je bil oblikovan v Celostni pomorski politiki za Evropsko unijo[13], vključno z
Direktivo 2008/56/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne
17. junija 2008 o določitvi okvira za ukrepe Skupnosti na
področju politike morskega okolja[14]
kot okoljskim stebrom navedene politike. Cilj celostne pomorske politike je
podpreti trajnostni razvoj morij in oceanov ter razviti usklajeno in pregledno
odločanje v zvezi s sektorskimi politikami Unije, ki vplivajo na oceane,
morja, otoke, obalne in najbolj oddaljene regije ter pomorske sektorje,
vključno s strategijami za morske bazene ali makroregionalnimi
strategijami.
(3)       V celostni pomorski politiki
sta pomorsko prostorsko načrtovanje in celostno upravljanje obalnih
območij določena kot medsektorska sredstva politike, ki javnim
organom in zainteresiranim stranem omogočata uporabo usklajenega in
celostnega pristopa. Uporaba ekosistemskega pristopa bo prispevala k
spodbujanju trajnostne rasti pomorskih in obalnih gospodarstev ter trajnostne
rabe morskih in obalnih virov.
(4)       Pomorsko prostorsko
načrtovanje in celostno upravljanje obalnih območij podpirata in
olajšujeta izvajanje strategije Evropa 2020 za pametno, trajnostno in
vključujočo rast[15],
ki jo je Evropski svet potrdil junija 2010[16] ter katere cilj je visoka
stopnja zaposlenosti, produktivnosti in socialne kohezije, vključno s spodbujanjem
bolj konkurenčnega in zelenega gospodarstva, ki gospodarneje
izkorišča vire. Obalni in pomorski sektor imata velik potencial za
trajnostno rast in sta ključna za izvajanje navedene strategije.
(5)       Komisija je v nedavnem
sporočilu Modra rast: možnosti za trajnostno rast v morskem in pomorskem
sektorju[17]
opredelila več pobud EU, ki že potekajo ter so namenjene izvajanju
strategije Evropa 2020 za pametno, trajnostno in vključujočo
rast. V njem je opredelila tudi številne sektorske dejavnosti, na katere bi
morale biti osredotočene prihodnje pobude za modro rast ter ki bi jih
morali pomorski prostorski načrti in strategije celostnega upravljanja
obalnih območij ustrezno podpirati.
(6)       Uredba (EU)
št. 1255/2011 o programu za podporo nadaljnjemu oblikovanju celostne
pomorske politike podpira in olajšuje izvajanje pomorskega prostorskega
načrtovanja in celostnega upravljanja obalnih območij. Navedena
uredba zagotavlja ustrezno financiranje projektov pomorskega prostorskega
načrtovanja in celostnega upravljanja obalnih območij v obdobju
2011–2013. Uredba (EU) št. XXXX/XX Evropskega parlamenta in Sveta o Evropskem
skladu za pomorstvo in ribištvo zagotavlja ustrezno financiranje takih
projektov v obdobju 2014–2020[18].
(7)       V preambuli Konvencije
Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu (UNCLOS) je navedeno, da so
vprašanja v zvezi z rabo oceanskega prostora med seboj tesno povezana in jih je
treba obravnavati kot celoto. Načrtovanje oceanskega prostora pomeni
logičen razvoj in strukturiranje uporabe pravic, dodeljenih v skladu z
UNCLOS, ter praktično sredstvo, ki državam članicam pomaga
izpolnjevati njihove obveznosti.
(8)       Za zagotovitev primerne
porazdelitve pomorskega prostora med ustrezne rabe in usklajenega upravljanja
obalnih območij bi bilo treba vzpostaviti okvir, s katerim bi bilo
določeno vsaj, da morajo države članice pripraviti in izvajati
pomorske prostorske načrte ter strategije celostnega upravljanja obalnih
območij.
(9)       S pomorskim prostorskim
načrtovanjem in celostnim upravljanjem obalnih območij se bo
izboljšalo usklajevanje pomorskih in obalnih dejavnosti, kar lahko z
zagotovitvijo preglednosti, predvidljivosti in stabilnosti za vlagatelje ter
znižanjem stroškov usklajevanja in transakcijskih stroškov prinese precejšnje
gospodarske koristi.
(10)     Za zagotovitev doslednosti in
pravne jasnosti bi bilo treba geografsko področje uporabe strategij
pomorskega prostorskega načrtovanja in celostnega upravljanja obalnih
območij opredeliti v skladu z veljavnimi zakonodajnimi instrumenti Unije
in mednarodnim pomorskim pravom.
(11)     Geografska razsežnost morskih
voda in obalnih območij se prekriva v obalnih in teritorialnih vodah držav
članic. Pomorsko prostorsko načrtovanje in celostno upravljanje
obalnih območij se dopolnjujeta, saj se prvo osredotoča na popis
obstoječih in potencialnih človekovih dejavnosti za pripravo
pomorskih prostorskih načrtov v morskih vodah, drugo pa na opredelitev
ukrepov za celovito upravljanje teh človekovih dejavnosti na obalnih
območjih. Skupna usklajena uporaba pomorskih prostorskih načrtov in
strategij celostnega upravljanja obalnih območij bo pripomogla k
izboljšanju načrtovanja in upravljanja področij prekrivanja pomorskih
in kopenskih dejavnosti.
(12)     Primerno je, da Unija
določi pravila o pomorskih prostorskih načrtih in strategijah
celostnega upravljanja obalnih območij, države članice in njihovi
pristojni organi pa ostajajo odgovorni za oblikovanje in določanje vsebine
teh načrtov ter strategij za svoje morske vode in obalna območja,
vključno z dodeljevanjem pomorskega prostora različnim sektorskih
dejavnostim.
(13)     Da bi bili upoštevani
načeli sorazmernosti in subsidiarnosti, dodatna upravna obremenitev pa
čim manjša, bi morala prenos in izvajanje te direktive čim bolj
temeljiti na obstoječih nacionalnih predpisih in mehanizmih. Strategije
celostnega upravljanja obalnih območij bi morale temeljiti na načelih
in elementih iz Priporočila Sveta 2002/413/ES in Sklepa
Sveta 2010/631/EU.
(14)     Ekosistemi ter morski in
obalni viri v morskih vodah in na obalnih območjih so zelo obremenjeni.
Človekove dejavnosti, pa tudi učinki podnebnih sprememb, nevarnost
naravnih nesreč in dinamika obrežja, kot sta erozija in akrecija, imajo
lahko resne učinke na razvoj in rast obalnega gospodarstva ter obalne in
morske ekosisteme, ki vodijo v slabšanje okoljskega stanja, izgubo biotske
raznovrstnosti in slabšanje ekosistemskih storitev. Te različne
obremenitve bi bilo treba ustrezno upoštevati pri pripravi pomorskih
prostorskih načrtov in strategij celostnega upravljanja obalnih območij.
Poleg tega lahko zdravi obalni in morski ekosistemi ter njihove raznolike
storitve, če so vključeni v načrtovanje, prinesejo precejšnje
koristi v smislu proizvodnje hrane, rekreacije in turizma, blažitve podnebnih
sprememb in prilaganja tem spremembam, nadzora nad dinamiko obrežja ter
preprečevanja naravnih nesreč. 
(15)     Pri pomorskem prostorskem
načrtovanju in celostnem upravljanju obalnih območij bi bilo treba
uporabljati ekosistemski pristop iz člena 1(3)
Direktive 2008/56/ES za zagotovitev, da je skupna obremenitev vseh
dejavnosti skladna z dosego dobrega okoljskega stanja in da ni ogrožena
sposobnost odzivanja morskih ekosistemov na spremembe, ki jih povzročajo
ljudje, hkrati pa bi moralo navedeno načrtovanje in upravljanje sedanjim
in prihodnjim generacijam omogočati trajnostno rabo morskega blaga in
storitev.
(16)     Pomorsko prostorsko
načrtovanje in celostno upravljanje obalnih območij bosta med drugim
prispevala k doseganju ciljev Direktive 2009/28/ES Evropskega parlamenta
in Sveta z dne 23. aprila 2009 o spodbujanju uporabe energije iz
obnovljivih virov[19],
Uredbe Sveta št. 2371/2002 z dne 20. decembra 2002 o
ohranjevanju in trajnostnem izkoriščanju ribolovnih virov v okviru skupne
ribiške politike[20],
Odločbe Evropskega parlamenta in Sveta št. 884/2004/ES o spremembi
Odločbe št. 1692/96/ES o smernicah Skupnosti za razvoj vseevropskega
prometnega omrežja[21],
Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2000/60/ES z dne
23. oktobra 2000 o določitvi okvira za ukrepe Skupnosti na
področju vodne politike, Direktive 2008/56/ES Evropskega parlamenta
in Sveta z dne 17. junija 2008 o določitvi okvira za ukrepe
Skupnosti na področju politike morskega okolja, strategije EU za biotsko
raznovrstnost do leta 2020[22],
Časovnega okvira za Evropo, gospodarno z viri[23], strategije EU o prilagajanju
podnebnim spremembam[24]
ter, če je primerno, ciljev iz regionalne politike EU, vključno s
strategijami za morske bazene in makroregionalnimi strategijami. 
(17)     Pomorske in obalne dejavnosti
so med seboj pogosto tesno povezane. Zato morajo biti pomorski prostorski
načrti in strategije celostnega upravljanja obalnih območij usklajeni
ali povezani, da se zagotovita trajnostna raba pomorskega prostora in
upravljanje obalnih območij, pri katerem so upoštevani družbeni,
gospodarski in okoljski dejavniki.
(18)     Za uresničitev ciljev te
direktive bi morali pomorski prostorski načrti in strategije celostnega
upravljanja obalnih območij pokrivati celotni cikel od opredelitve
problema, zbiranja informacij in načrtovanja do odločanja, izvajanja
in spremljanja izvajanja ter temeljiti na najboljšem znanstvenem znanju, ki je
na voljo. Čim bolj bi bilo treba izkoristiti mehanizme iz obstoječe
ali prihodnje zakonodaje, vključno s Sklepom 2010/477/EU o merilih in
metodoloških standardih na področju dobrega okoljskega stanja morskih voda
ali pobudo Komisije Znanje o morju 2020[25].
(19)     Glavni namen pomorskega
prostorskega načrtovanja je določiti in upravljati rabe prostora ter
opredeliti in reševati nesoglasja na pomorskih območjih. Za doseganje tega
namena morajo države članice zagotoviti vsaj, da se v postopku ali
postopkih načrtovanja izdela celovita karta, na kateri so opredeljene
različne rabe pomorskega prostora ob upoštevanju dolgoročnih
učinkov podnebnih sprememb. 
(20)     Države članice bi se
morale posvetovati ter usklajevati svoje načrte in strategije z ustreznimi
organi držav članic ali tretjih držav v zadevni morski regiji ali
podregiji oziroma na zadevnem obalnem območju v skladu s pravicami in
obveznostmi teh držav članic in tretjih držav, kot izhajajo iz evropskega
in mednarodnega prava. Da bo čezmejno sodelovanje med državami
članicami in s sosednjimi tretjimi državami učinkovito, morajo biti v
vsaki državi članici določeni pristojni organi. Države članice
morajo zato imenovati pristojni organ ali organe, ki so odgovorni za
sodelovanje z drugimi državami članicami ali tretjimi državami. Zaradi
razlik med različnimi morskimi regijami ali podregijami in obalnimi
območji ni primerno, da se v tej direktivi podrobno določi, kakšni
naj bi bili ti mehanizmi sodelovanja.
(21)     Na obalnih območjih
veljajo različni ukrepi iz različnih politik. Za doseganje ciljev te
direktive bi morale države članice pripraviti evidenco teh ukrepov in
analizirati potrebo po dodatnih ukrepih, kot so ukrepi za preprečevanje
erozije in obvladovanje akrecije, prilagajanje učinkom podnebnih sprememb,
boj proti odpadkom na obalah in v morju, razvoj zelene infrastrukture in
pomoč pri preprečevanju naravnih nesreč. Uporabljati bi jih bilo
treba usklajeno in celovito. Pri tem bi morale države članice upoštevati
vse ustrezne obalne dejavnosti ter posebno pozornost nameniti medsektorskemu in
medsebojnemu kopensko-morskemu vplivanju teh dejavnosti.
(22)     Upravljanje pomorskih in
obalnih območij je zapleteno ter vključuje organe, gospodarske
subjekte in druge zainteresirane strani z različnih ravni. Za
učinkovito zagotavljanje trajnostnega razvoja so bistvena posvetovanja z
zainteresiranimi stranmi, organi in javnostjo v ustrezni fazi priprave
pomorskih prostorskih načrtov in strategij celostnega upravljanja obalnih
območij iz te direktive v skladu z zadevno zakonodajo EU. Dober primer
določb o javnem posvetovanju je v členu 2(2)
Direktive 2003/35.
(23)     Države članice lahko s
pomorskimi prostorskimi načrti in strategijami celostnega upravljanja
obalnih območij zmanjšajo upravno obremenitev in stroške v podporo svojim
ukrepom za izvajanje druge zadevne zakonodaje Unije. Roki za pomorske
prostorske načrte in strategije celostnega upravljanja obalnih
območij bi morali biti zato usklajeni s časovnimi razporedi, ki so določeni
v drugi zadevni zakonodaji, zlasti: Direktivi 2009/28/ES, ki zahteva, naj
države članice zagotovijo, da bo leta 2020 delež energije iz
obnovljivih virov v bruto končni porabi energije znašal vsaj 20 %,
ter v kateri je usklajevanje postopkov za izdajo dovoljenj, certificiranja in
načrtovanja, vključno s prostorskim načrtovanjem, opredeljeno
kot pomemben prispevek k doseganju ciljev EU v zvezi z energijo iz obnovljivih
virov; Direktivi 2008/56/ES, ki zahteva, naj države članice do leta 2020
sprejmejo potrebne ukrepe za dosego ali ohranitev dobrega okoljskega stanja v
morskem okolju, in v kateri je v povezavi s Prilogo A(6) k Sklepu
2010/477/EU pomorsko prostorsko načrtovanje opredeljeno kot sredstvo za
podporo ekosistemskemu pristopu k upravljanju človekovih dejavnosti, da se
doseže dobro okoljsko stanje; Odločbi Evropskega parlamenta in Sveta
št. 884/2004/ES o spremembi Odločbe št. 1692/96/ES o smernicah
Skupnosti za razvoj vseevropskega prometnega omrežja, s katero se zahteva vzpostavitev
vseevropskega prometnega omrežja do leta 2020 s povezavo infrastrukturnih
omrežij za kopenski, pomorski in zračni promet v Evropi.
(24)     Okoljska presoja je pomembno
in uveljavljeno sredstvo za vključevanje okoljskih vidikov v pripravljanje
in sprejemanje načrtov ter programov. Ker bodo pomorski prostorski
načrti in strategije celostnega upravljanja obalnih območij zelo
verjetno imeli precejšnje učinke na okolje, bi morale zanje veljati
določbe Direktive 2001/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta o presoji
vplivov nekaterih načrtov in programov na okolje[26]. Ko pomorski
prostorski načrti in strategije celostnega upravljanja obalnih
območij vključujejo območja Nature 2000, se lahko taka okoljska
presoja združi z zahtevami iz člena 6 Direktive 92/43/EGS, da se
prepreči podvajanje. 
(25)     Za zagotovitev, da priprava
pomorskih prostorskih načrtov in strategij celostnega upravljanja obalnih
območij temelji na zanesljivih podatkih, ter za preprečevanje dodatne
upravne obremenitve je bistveno, da države članice najboljše podatke in informacije,
ki so na voljo, zbirajo z obstoječimi instrumenti in orodji za zbiranje
podatkov, kot so orodja in instrumenti, razviti v okviru pobude Znanje o
morju 2020.
(26)     Države članice bi morale
Komisiji zaradi spremljanja izvajanja te direktive zagotoviti nacionalna
poročila. Da bi bila upravna obremenitev čim manjša, bi morale imeti
države članice možnost, da uporabijo poročanje, h kateremu so
zavezane na podlagi zadevne zakonodaje, vključno s poročanjem na
podlagi Direktive 2008/56/ES Komisija bo na podlagi informacij, ki jih
sporočijo države članice, in drugih informacij, ki so na voljo na
podlagi zakonodaje EU, Evropski parlament in Svet obveščala o napredku pri
izvajanju te direktive.
(27)     Za zagotovitev enotnega
izvajanja te direktive, zlasti v zvezi z upravljanjem podatkov ter operativnimi
koraki za pripravo in izvajanje pomorskih prostorskih načrtov in strategij
celostnega upravljanja obalnih območij ter poročanje o njih,
vključno s tehničnimi formati za izmenjavo podatkov, bi bilo treba na
Komisijo prenesti izvedbena pooblastila. Navedena pooblastila bi se morala
izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in
Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in
načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje
izvedbenih pooblastil Komisije[27].
(28)     Bistveno je, da se
določbe te direktive prenesejo pravočasno, saj je EU sprejela
številne politične pobude, ki jih je treba izvesti do leta 2020 in ki
jih ta direktiva podpira. Zato bi bilo treba za prenos te direktive sprejeti
najkrajši možni rok –
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
POGLAVJE I
SPLOŠNE
DOLOČBE
Člen 1
Vsebina
1.           Ta direktiva vzpostavlja
okvir za pomorsko prostorsko načrtovanje in celostno upravljanje obalnih
območij, ki je namenjen spodbujanju trajnostne rasti pomorskih in obalnih
gospodarstev ter trajnostne rabe morskih in obalnih virov.
2.           Ta okvir v okviru celostne
pomorske politike Unije določa, da države članice pripravijo in
izvajajo pomorske prostorske načrte in strategije celostnega upravljanja
obalnih območij, da bi izpolnile cilje iz člena 5.
Člen 2
Področje
uporabe
1.           Določbe te direktive se
uporabljajo za morske vode in obalna območja.
2.           Ta direktiva se ne uporablja
za dejavnosti, katerih izključni namen je obramba ali nacionalna varnost.
Vendar si vsaka država članica prizadeva zagotoviti, da se take dejavnosti
izvajajo na način, ki je skladen s cilji te direktive.
3.           Z določbami te direktive
se ne posega v pristojnosti držav članic za kopensko prostorsko
načrtovanje.
Člen 3
Opredelitev
pojmov
V tej direktivi se uporabljajo naslednje
opredelitve pojmov:
1.           „obalno območje“ pomeni
geomorfološko območje na obeh straneh morske obale z zunanjo mejo
teritorialnih morij držav članic kot mejo proti morju in mejo, ki jo
države članice v svojih strategijah celostnega upravljanja obalnih
območij opredelijo kot mejo proti kopnemu;
2.           „celostna pomorska politika“
pomeni politiko Unije, katere cilj je spodbujanje usklajenega in doslednega
odločanja, da se s skladnimi pomorskimi politikami in ustreznim
mednarodnim sodelovanjem čim bolj povečajo trajnostni razvoj,
gospodarska rast in socialna kohezija držav članic, zlasti v obalnih,
otoških in najbolj oddaljenih regijah Unije ter pomorskih sektorjih;
3.           „morska regija ali podregija“
pomeni morske regije in podregije iz člena 4
Direktive 2008/56/ES;
4.           „morske vode“ pomeni vode,
morsko dno in podtalje, kot je opredeljeno v členu 3(1) Direktive
2008/56/ES;
5.           „javnost“ pomeni eno ali
več fizičnih ali pravnih oseb in v skladu z nacionalno zakonodajo ali
prakso njihova združenja, organizacije ali skupine;
6.           „sektorske dejavnosti“ pomeni
dejavnosti, ki spadajo v okvir politik Unije iz tretjega dela Pogodbe o
delovanju Evropske unije ter vplivajo na morske vode in obalna območja;
7.           „dobro okoljsko stanje“
pomeni okoljsko stanje iz člena 3(5) Direktive 2008/56/ES.
POGLAVJE II
Pomorski prostorski načrti in strategije celostnega upravljanja obalnih
območij
Člen 4
Priprava in
izvajanje pomorskih prostorskih načrtov in strategij celostnega
upravljanja obalnih območij
1.           Vsaka država članica
pripravi in izvaja pomorski prostorski načrt ali načrte in strategijo
ali strategije celostnega upravljanja obalnih območij. Lahko se pripravijo
v ločenih dokumentih.
2.           Pomorski prostorski
načrti in strategije celostnega upravljanja obalnih območij so v
skladu s cilji iz člena 5 ter izpolnjujejo minimalne zahteve iz
členov 6, 7 in 8. 
3.           Države članice pri
pripravi pomorskih prostorskih načrtov in strategij celostnega upravljanja
obalnih območij ustrezno upoštevajo posebnosti regij in podregij, zadevne
sektorske dejavnosti, zadevne morske vode in obalna območja ter
mogoče učinke podnebnih sprememb.
4.           Pomorski prostorski
načrti in strategije celostnega upravljanja obalnih območij lahko
vključujejo mehanizme, ki so bili vzpostavljeni ali se vzpostavljajo pred
začetkom veljavnosti te direktive, ali temeljijo na njih, če je
njihova vsebina v skladu z minimalnimi zahtevami iz členov 6, 7
in 8. 
Člen 5
Cilji
pomorskih prostorskih načrtov in strategij celostnega upravljanja obalnih
območij
Pri pomorskih prostorskih načrtih in
strategijah celostnega upravljanja obalnih območij se uporablja
ekosistemski pristop, da se omogoči soobstoj konkurenčnih sektorskih
dejavnosti v morskih vodah in na obalnih območjih ter preprečijo
nesoglasja med njimi, cilj teh načrtov in strategij pa je prispevati k:
(a)                   
zagotavljanju oskrbe Unije z energijo s
spodbujanjem razvoja morskih virov energije, razvoja novih in obnovljivih oblik
energije, medsebojnega povezovanja energetskih omrežij ter energetske
učinkovitosti;
(b)                   
spodbujanju razvoja pomorskega prometa ter
zagotavljanju smotrnih in stroškovno učinkovitih plovnih poti po vsej
Evropi, vključno z dostopnostjo pristanišč in varnostjo v prometu;
(c)                   
podpiranju trajnostnega razvoja ter rasti ribiškega
sektorja in sektorja akvakulture, vključno z zaposlovanjem v ribiškem in
povezanih sektorjih;
(d)                   
zagotavljanju ohranjanja, varstva in izboljševanja
okolja ter preudarni in racionalni rabi naravnih virov, zlasti za doseganje
dobrega okoljskega stanja, zaustavitev izgube biotske raznovrstnosti in
slabšanja ekosistemskih storitev ter zmanjšanje tveganj za onesnaženje morja;
(e)                   
zagotavljanju, da so obalna in morska območja
odporna proti podnebnim spremembam.
Člen 6
Skupne
minimalne zahteve za pomorske prostorske načrte in strategije celostnega
upravljanja obalnih območij
1.           Pomorski prostorski
načrti in strategije celostnega upravljanja obalnih območij
določajo operativne korake za doseganje ciljev iz člena 5 ob
upoštevanju vseh zadevnih dejavnosti in ukrepov, ki se nanašajo nanje.
2.           Pri tem pomorski prostorski
načrti in strategije celostnega upravljanja obalnih območij
izpolnjujejo vsaj naslednje zahteve:
(a)         
so medsebojno usklajeni, če niso integrirani;
(b)         
zagotavljajo učinkovito čezmejno
sodelovanje med državami članicami ter med nacionalnimi organi in
zainteresiranimi stranmi s področja zadevnih sektorskih politik;
(c)         
v njih so opredeljeni čezmejni učinki
pomorskih prostorskih načrtov in strategij celostnega upravljanja obalnih
območij na morske vode in obalna območja pod suverenostjo ali v
pristojnosti tretjih držav v isti morski regiji ali podregiji in na zadevnih
obalnih območjih, pri čemer se navedeni učinki obravnavajo v
sodelovanju s pristojnimi organi teh držav v skladu s členoma 12
in 13.
3.           Pomorski prostorski
načrti in strategije celostnega upravljanja obalnih območij se
pregledajo vsaj vsakih šest let. 
Člen 7
Posebne
minimalne zahteve za pomorske prostorske načrte
1.           Pomorski prostorski
načrti vsebujejo vsaj kartiranje morskih voda, s katerim se določi dejanska
in mogoča prostorska in časovna porazdelitev vseh zadevnih pomorskih
dejavnosti, da bi se izpolnili cilji iz člena 5.
2.           Države članice pri
pripravi pomorskih prostorskih načrtov upoštevajo vsaj naslednje
dejavnosti:
(a)         
 obrate za pridobivanje energije in proizvodnjo
obnovljive energije; 
(b)         
 obrate in infrastrukturo za črpanje nafte in
plina; 
(c)         
 pomorske prometne poti;
(d)         
 podmorske kable in cevovode; 
(e)         
 ribolovna območja; 
(f)           
 obrate za akvakulturo;
(g)         
 varstvena območja. 
Člen 8
Posebne
minimalne zahteve za strategije celostnega upravljanja obalnih območij
1.           Strategije celostnega
upravljanja obalnih območij vsebujejo vsaj evidenco ukrepov, ki se
uporabljajo na obalnih območjih, in analizo potrebe po dodatnih ukrepih za
izpolnitev ciljev iz člena 5. V strategijah se določi celostno
in medsektorsko izvajanje politik ter upošteva medsebojno vplivanje med
kopenskimi in pomorskimi dejavnostmi. 
2.           Države članice pri
pripravi strategij celostnega upravljanja obalnih območij upoštevajo vsaj
naslednje dejavnosti:
(a)         
izkoriščanje posebnih naravnih virov,
vključno z obrati za pridobivanje energije in proizvodnjo obnovljive
energije; 
(b)         
gradnjo infrastrukture, energetskih obratov,
prometnih kapacitet, pristanišč, pomorskih objektov in drugih struktur,
vključno z zeleno infrastrukturo;
(c)         
kmetijstvo in industrijo;
(d)         
ribištvo in akvakulturo;
(e)         
ohranjanje, obnovo in upravljanje obalnih
ekosistemov, ekosistemskih storitev in narave, obalnih pokrajin in otokov;
(f)           
prilagajanje na podnebne spremembe in blažitev teh
sprememb.
Člen 9
Sodelovanje
javnosti
1.           Države članice
določijo načine za sodelovanje vseh zainteresiranih strani v zgodnji
fazi priprave pomorskih prostorskih načrtov in strategij celostnega
upravljanja obalnih območij.
2.           V okviru sodelovanja javnosti
se zagotovita posvetovanje z zadevnimi zainteresiranimi stranmi in organi ter
zadevno javnostjo o osnutkih načrtov in strategij ter njihov dostop do
rezultatov, ko so ti na voljo.
3.           Pri določanju
načinov javnega posvetovanja države članice upoštevajo ustrezne
določbe druge zakonodaje Unije.
Člen 10
Zbiranje podatkov in
izmenjava informacij
1.           Države članice
organizirajo zbiranje najboljših razpoložljivih podatkov in izmenjavo
informacij, potrebnih za pomorske prostorske načrte in strategije
celostnega upravljanja obalnih območij.
2.           Podatki iz odstavka 1
vključujejo:
(a)         
okoljske, družbene in gospodarske podatke, zbrane v
skladu z določbami zakonodaje Unije o dejavnostih iz členov 7 in 8;
(b)         
pomorske fizične podatke v morskih vodah in
geomorfološke podatke na obalnih območjih.
3.           Države članice pri
organizaciji zbiranja in izmenjave podatkov iz odstavka 1 čim bolj
izkoristijo instrumente in orodja, ki so bili razviti v okviru celostne
pomorske politike.
Člen 11
Presoja
vplivov na okolje
Za pomorske prostorske načrte in
strategije celostnega upravljanja obalnih območij veljajo določbe
Direktive 2001/42/ES.
Člen 12
Sodelovanje z
drugimi državami članicami 

1.           Vsaka država članica, ki
meji na obalno ali pomorsko območje druge države članice, sodeluje z
njo, da bi zagotovila, da so pomorski prostorski načrti in strategije
celostnega upravljanja obalnih območij usklajeni na celotnem zadevnem
obalnem območju ali v celotni zadevni morski regiji in/ali podregiji. Pri
takem sodelovanju se upoštevajo zlasti nadnacionalni vidiki, kot je čezmejna
infrastruktura.
2.           Sodelovanje iz
odstavka 1 poteka prek:
(a)         
regionalnih institucionalnih struktur za
sodelovanje, ki pokrivajo zadevno obalno območje ali morsko regijo ali
podregijo, ali
(b)         
namensko povezane mreže pristojnih organov držav
članic, ki pokriva zadevno morsko regijo in/ali podregijo.
Člen 13
Sodelovanje s
tretjimi državami
Države
članice, ki mejijo na obalno ali pomorsko območje tretje države, si
prizadevajo kar najbolje uskladiti svoje pomorske prostorske načrte in
strategije celostnega upravljanja obalnih območij z načrti in
strategijami tretje države na zadevnem obalnem območju ali v zadevni
morski regiji ali podregiji.
POGLAVJE III
IZVAJANJE
Člen 14
Pristojni
organi
1.           Vsaka država članica za
vsako zadevno obalno območje in morsko regijo ali podregijo imenuje organ
ali organe, pristojne za izvajanje te direktive, vključno z zagotavljanjem
sodelovanja z drugimi državami, opredeljenega v členu 12, in
sodelovanja s tretjimi državami, opredeljenega v členu 13.
2.           Vsaka država članica
predloži Komisiji seznam pristojnih organov skupaj z informacijami, navedenimi
v Prilogi I k tej direktivi.
3.           Obenem vsaka država
članica Komisiji pošlje seznam svojih pristojnih organov, odgovornih za
mednarodna telesa, v katerih sodeluje in ki so pomembna za izvajanje te
direktive.
4.           Vsaka država članica
obvesti Komisijo o vseh spremembah informacij, zagotovljenih na podlagi
odstavka 1, v šestih mesecih od začetka veljavnosti take spremembe.
Člen 15
Spremljanje in
poročanje
1.           Vsaka država članica
predloži Komisiji poročilo o izvajanju te direktive, pri čemer
uporabi poročila, informacije in podatke, ki so na voljo na podlagi druge
zakonodaje EU, oziroma se po potrebi sklicuje na taka poročila,
informacije in podatke.
2.           To poročilo vsebuje vsaj
informacije o izvajanju členov od 6 do 13.
3.           Komisija predloži
poročilo o napredku Evropskemu parlamentu in Svetu, v katerem opiše
napredek, dosežen pri izvajanju te direktive.
Člen 16
Izvedbeni akti
1.           Komisija lahko z izvedbenimi
akti sprejme določbe o:
(a)         
operativnih specifikacijah za upravljanje podatkov
iz člena 10, če niso bile določene z drugo zakonodajo EU,
kot je Direktiva 2007/2/ES ali Direktiva 2008/56/ES, glede
–                   
izmenjave podatkov ter prekrivanja z
obstoječimi postopki upravljanja in zbiranja podatkov ter
(b)         
operativnih korakih za pripravo pomorskih
prostorskih načrtov in strategij celostnega upravljanja obalnih
območij ter za poročanje o njih glede:
–                   
skladnosti obveznosti poročanja iz te
direktive z drugo zadevno zakonodajo Unije;
–                   
ciklov spremljanja in pregledovanja;
–                   
načinov čezmejnega sodelovanja;
–                   
javnega posvetovanja.
2.         Izvedbeni
akti iz odstavka 1 se sprejmejo v skladu s postopkom iz
člena 17(2).
Člen 17
Postopek v
odboru
1.           Komisiji pomaga odbor. Ta
odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011[28].
2.           Pri sklicevanju na
odstavek 1 se uporablja člen 5 Uredbe (EU)
št. 182/2011.
POGLAVJE IV
KONČNE DOLOČBE
Člen 18
Prenos 
1.           Vsaka država članica
sprejme zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, in
sicer najpozneje 18 mesecev po začetku njene veljavnosti. Komisiji
nemudoma sporoči besedila navedenih predpisov.
2.           Države članice se pri
sprejetju ukrepov iz odstavka 1 sklicujejo na to direktivo ali pa sklic
nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določi
vsaka država članica.
3.           Organ ali organi iz
člena 14(1) so imenovani v 18 mesecih po začetku veljavnosti te
direktive.
4.           Pomorski prostorski
načrti in strategije celostnega upravljanja obalnih območij iz
člena 4(1) se pripravijo v 36 mesecih po začetku
veljavnosti te direktive. 
5.           Poročila iz
člena 15(1) se predložijo najpozneje 42 mesecev po začetku
veljavnosti te direktive in nato vsakih šest let. 
6.           Poročila o napredku iz
člena 15(3) se predložijo najpozneje šest mesecev po datumu iz
odstavka 5 in nato vsakih šest let. 
Člen 19
Začetek
veljavnosti
Ta direktiva začne veljati dvajseti dan
po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 20
Naslovniki
Ta direktiva je
naslovljena na države članice.
V Bruslju,
Za Evropski parlament                                  Za
Svet
Predsednik                                                     Predsednik
PRILOGA
I
Pristojni
organi
(1)                   
Ime in naslov pristojnega organa ali organov –
uradno ime in naslov opredeljenega pristojnega organa ali organov.
(2)                   
Pravni status pristojnega organa ali organov –
kratek opis pravnega statusa pristojnega organa ali organov.
(3)                   
Odgovornosti – kratek opis pravnih in upravnih
odgovornosti pristojnega organa ali organov in njegova/njihova vloga glede
zadevnih morskih voda.
(4)                   
Članstvo – kadar pristojni organ ali organi
deluje(-jo) kot usklajevalni organ za druge pristojne organe, je treba navesti
seznam slednjih, skupaj s povzetkom institucionalnih povezav za zagotovitev
usklajevanja.
(5)                   
Regijsko ali podregijsko usklajevanje – zahteva se
povzetek mehanizmov, vzpostavljenih za zagotovitev usklajevanja med državami
članicami, kadar so njihove morske vode zajete v to direktivo in spadajo v
isto morsko regijo ali podregijo.
OCENA FINANČNIH POSLEDIC ZAKONODAJNEGA
PREDLOGA
1.           OKVIR PREDLOGA/POBUDE
1.1.        Naslov predloga/pobude
Direktiva
Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi okvira za pomorsko prostorsko
načrtovanje in celostno upravljanje obalnih območij
1.2.        Zadevna področja v
strukturi ABM/ABB[29]
Pomorske
zadeve in ribištvo,
okolje.
1.3.        Vrsta predloga/pobude
x Predlog/pobuda se nanaša na nov ukrep.
¨ Predlog/pobuda se nanaša na nov ukrep na
podlagi pilotnega projekta/pripravljalnega ukrepa[30].
¨ Predlog/pobuda se nanaša na podaljšanje obstoječega ukrepa.
¨ Predlog/pobuda se nanaša na obstoječ ukrep, preusmerjen v nov
ukrep.
1.4.        Cilji
1.4.1.     Večletni strateški cilji
Komisije, ki naj bi bili doseženi s predlogom/pobudo
Podpreti
trajnostni gospodarski razvoj v morskih vodah in na obalnih območjih EU.
1.4.2.     Posamezni cilji in zadevne
dejavnosti v strukturi ABM/ABB
Posamezni
cilj
Dejavnost
MARE 11.09: spodbujati trajnostni razvoj s političnimi pobudami, ki so
gonilo modrega gospodarstva, vzpostaviti učinkovite ureditve za
sodelovanje in souporabo informacij med regulativnimi organi in
zainteresiranimi stranmi ter zagotoviti učinkovito upravljanje morij, obal
in oceanov.
Kazalnik
rezultatov: stopnja čezmejnega sodelovanja pri pomorskem prostorskem načrtovanju;
izmerljivo skrajšanje časa in znižanje stroškov, potrebnih za
načrtovanje projektov v morskih bazenih EU. Cilj: vzpostavitev
preglednega, predvidljivega in trdnega okvira za načrtovanje in
upravljanje rab morij v vsej EU, kar privede do precej večje
učinkovitosti.
Dejavnost
ENV: 587-D2: podpirati in dodatno razviti politiko EU o celostnem upravljanju
obalnih območij, da se spodbudita racionalna in preudarna raba obalnih
virov ter večja odpornost obalnih območij proti tveganjem in
učinkom podnebnih sprememb.
Kazalnik
rezultatov: stopnja izvajanja nacionalnih strategij celostnega upravljanja
obalnih območij, ki se nadalje razvijajo v skladu s priporočilom EU o
celostnem upravljanju obalnih območij (kazalnik napredka pri celostnem
upravljanju obalnih območij).
Cilj: leta 2012 predložen predlog Komisije za učinkovit in
dolgoročen okvir v podporo izvajanju celostnega upravljanja obalnih
območij v EU.
1.4.3.     Pričakovani rezultati in
posledice
Navedite, kakšne
posledice naj bi imel(-a) predlog/pobuda za upravičence/ciljne skupine.
Končni
cilj predloga je zagotoviti trajnostno gospodarsko rast morskih in obalnih
gospodarstev ter obenem omogočiti raznolike in trajnostne rabe morskih in
obalnih virov z upoštevanjem gospodarskega, socialnega in okoljskega stebra
trajnosti v skladu z ekosistemskim pristopom.
S tem bi (med drugim) morali zagotoviti:
– trajnosten, celosten in z viri gospodaren razvoj pomorskih in obalnih
dejavnosti;
–
izboljšanje naložbenega ozračja;
–
boljše prilagajanje okoljskim tveganjem, kot so podnebne spremembe, ter
preprečevanje in/ali zmanjševanje učinkov naravnih nesreč.
1.4.4.     Kazalniki rezultatov in
posledic
Navedite, s katerimi
kazalniki se bo spremljalo izvajanje predloga/pobude.
–
Kazalniki realizacij: razpoložljivost okvira upravljanja za pomorsko prostorsko
načrtovanje in strategij celostnega upravljanja obalnih območij;
stopnja čezmejnega sodelovanja.
–
Kazalniki rezultatov: vzorci prostorskega razvoja; zmanjšanje števila
nesoglasij in sodnih postopkov v zvezi z razvojem infrastrukture; trajnostna
raba morskih in obalnih virov; usklajeno pomorsko prostorsko načrtovanje
in celostno upravljanje obalnih območij; čezmejno sodelovanje.
–
Kazalniki učinkov: ohranjena/ponovno vzpostavljena biotska raznovrstnost
ali možnost ekosistemskih storitev na obalnih območjih in v morskih vodah;
povečana dodana vrednost in zmanjšana sezonska nihanja v pomorskih in
obalnih gospodarstvih; okrepljena odpornost proti podnebnim spremembam; rast v
ključnih gospodarskih sektorjih, soobstoj gospodarskih dejavnosti.
1.5.        Utemeljitev predloga/pobude
1.5.1.     Potrebe, ki jih je treba
zadovoljiti kratkoročno ali dolgoročno
–
Vzpostaviti postopek celostnega načrtovanja za pomorske dejavnosti in
postopek celostnega upravljanja za obalna območja z združevanjem nacionalnih
organov in zainteresiranih strani s področja zadevnih sektorskih politik.
–
Zagotoviti učinkovito čezmejno sodelovanje med državami
članicami pri sprejemanju ukrepov za pomorsko prostorsko načrtovanje
in celostno upravljanje obalnih območij.
–
Zagotoviti usklajevanje in povezovanje med postopki pomorskega prostorskega
načrtovanja in celostnega upravljanja obalnih območij.
1.5.2.     Dodana vrednost ukrepanja EU
Obalne
in pomorske rabe in ekosistemi segajo prek nacionalnih meja. Predlagani ukrep
bi prinesel dodano vrednost z zagotavljanjem skladnosti ukrepov, namenjenih
temu vidiku. Z ukrepom EU bi se zlasti preprečili različni pristopi
in različne ravni napredka.
1.5.3.     Spoznanja iz podobnih izkušenj
v preteklosti
V
oceni poročil držav članic o napredku pri celostnem upravljanju
obalnih območij na podlagi priporočila o celostnem upravljanju
obalnih območij (2002/413/ES) je bilo ugotovljeno, da ima ta pristop jasno
dodano vrednost pri povezovanju politik med sektorji in znotraj obalnih območij
zaradi zagotavljanja trajnostne rabe obalnih virov. Pomorsko prostorsko
načrtovanje je splošno priznano sredstvo za zagotavljanje skladnega
načrtovanja pomorskega prostora.
1.5.4.     Skladnost in možnosti sinergij
z drugimi zadevnimi instrumenti
Pomorsko
prostorsko načrtovanje in celostno upravljanje obalnih območij sta
bila opredeljena kot sredstvi celostnega upravljanja v okviru celostne pomorske
politike (modra knjiga iz leta 2007). Gre za podporni sredstvi za bolj
povezan postopek odločanja, s katerima se usklajujejo potencialno
konkurenčne sektorske politike. Zato se bosta s pomorskim prostorskim
načrtovanjem in strategijami celostnega upravljanja obalnih območij
podprla doseganje in skladnost ciljev ter ukrepov iz drugih zadevnih politik,
vključno z energetsko, okoljsko in ribiško politiko ter politiko
pomorskega prometa.
1.6.        Trajanje ukrepa in
finančnih posledic
¨ Časovno omejen(-a) predlog/pobuda:
–     
¨  trajanje predloga/pobude od [D. MMMM ]LLLL do
[D. MMMM ]LLLL,
–     
¨  finančne posledice med letoma LLLL in LLLL.
x Časovno neomejen(-a) predlog/pobuda:
–     
izvajanje z obdobjem uvajanja med letoma LLLL in
LLLL,
–     
ki mu sledi izvajanje predloga/pobude v celoti.
1.7.        Načrtovani načini
upravljanja[31] 
¨ Neposredno centralizirano upravljanje – Komisija.
¨ Posredno centralizirano upravljanje – prenos izvajanja na:
–     
¨  izvajalske agencije,
–     
¨  organe, ki jih ustanovita Skupnosti[32],
–     
¨  nacionalne javne organe/organe, ki opravljajo javne storitve,
–     
¨  osebe, pooblaščene za izvajanje določenih ukrepov v skladu
z naslovom V Pogodbe o Evropski uniji in opredeljene v zadevnem temeljnem
aktu v smislu člena 49 finančne uredbe.
x Deljeno upravljanje
z državami članicami.
¨ Decentralizirano upravljanje s tretjimi državami.
¨ Skupno upravljanje z
mednarodnimi organizacijami (navedite).
Pri navedbi več
kot enega načina upravljanja je treba to natančneje obrazložiti v
oddelku „opombe“.
Opombe
2.           UKREPI UPRAVLJANJA
2.1.        Pravila o spremljanju in
poročanju
Navedite pogostost in
pogoje.
Države
članice bodo do 31. marca 2016, nato pa vsakih šest let,
Komisiji predložile nacionalno poročilo o izvajanju določb te
direktive. Poročila bodo temeljila na nacionalnem spremljanju izvajanja.
2.2.        Upravljavski in kontrolni
sistem
2.2.1.     Ugotovljena tveganja
N.
r. – predlog ne vključuje uporabe odobritev za poslovanje.
2.2.2.     Načrtovani načini
kontrole
N.
r. – predlog ne vključuje uporabe odobritev za poslovanje.
2.3.        Ukrepi za preprečevanje
goljufij in nepravilnosti – enako kot točka 2.2
Navedite
obstoječe ali načrtovane preprečevalne in zaščitne ukrepe.
N.
r. – predlog ne vključuje uporabe odobritev za poslovanje.
3.           OCENA FINANČNIH
POSLEDIC PREDLOGA/POBUDE
3.1.        Zadevni razdelki
večletnega finančnega okvira in odhodkovne proračunske vrstice
Obstoječe odhodkovne proračunske
vrstice
Po vrstnem redu
razdelkov večletnega finančnega okvira in proračunskih vrstic.
 Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta  odhodkov || Prispevek 
 številka [poimenovanje……………………...……….] || dif./nedif.([33]) || držav Efte[34] || držav kandidatk[35] || tretjih držav || po členu 18(1)(aa) finančne uredbe 
 5 || 11 01 01 – Izdatki za aktivno zaposlene na področju politike „Pomorske zadeve in ribištvo“   07 01 01 – Odhodki za aktivno zaposlene na področju politike „Okolje in podnebni ukrepi“   || nedif. || NE || NE || NE || NE 
Zahtevane nove proračunske vrstice
Po vrstnem redu razdelkov večletnega finančnega
okvira in proračunskih vrstic.
 Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta  odhodkov || Prispevek 
 številka [poimenovanje……………………...……….] || dif./nedif. || držav Efte || držav kandidatk || tretjih držav || po členu 18(1)(aa) finančne uredbe 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.        Ocenjene posledice za odhodke
3.2.1.     Povzetek ocenjenih posledic za
odhodke
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
 Razdelek večletnega finančnega okvira || Številka ||   
 GD za <…….> ||   ||   || Leto N[36] || Leto N+1 || Leto N+2 || Leto N+3 || …vstavite ustrezno število let glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) || SKUPAJ 
  Odobritve za poslovanje ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Številka proračunske vrstice || obveznosti || (1) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 plačila || (2) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Številka proračunske vrstice || obveznosti || (1a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 plačila || (2a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve za upravne zadeve, ki se financirajo iz sredstev  določenih programov[37] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Številka proračunske vrstice ||   || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve za GD za <…….> SKUPAJ || obveznosti || =1+1a +3 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 plačila || =2+2a +3 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Odobritve za poslovanje SKUPAJ || obveznosti || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 plačila || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Odobritve za upravne zadeve, ki se financirajo iz sredstev določenih programov, SKUPAJ || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve iz RAZDELKA <….> večletnega finančnega okvira SKUPAJ || obveznosti || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 plačila || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Če ima
predlog/pobuda posledice za več razdelkov:
  Odobritve za poslovanje SKUPAJ || obveznosti || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 plačila || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Odobritve za upravne zadeve, ki se financirajo iz sredstev določenih programov, SKUPAJ || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve iz RAZDELKOV od 1 do 4 večletnega finančnega okvira SKUPAJ (referenčni znesek) || obveznosti || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 plačila || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Razdelek večletnega finančnega okvira || 5 || Upravni odhodki 
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
   ||   ||   || Leto 2014 in pozneje ||   ||   ||   || NEOMEJENO TRAJANJE || SKUPAJ 
 GD za okolje/pomorske zadeve in ribištvo || 
  Človeški viri || 0,508 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Drugi upravni odhodki || 0,054 0,022 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 GD za okolje/pomorske zadeve in ribištvo SKUPAJ || odobritve || 0,584 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve iz RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || (obveznosti skupaj = plačila skupaj) || 0,584 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
   ||   ||   || Leto 2014 in pozneje ||   ||   ||   || …vstavite ustrezno število let glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) || SKUPAJ 
 Odobritve iz RAZDELKOV od 1 do 5 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || obveznosti || 0,584 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 plačila || 0,584 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.2.     Ocenjene posledice za
odobritve za poslovanje
–     
x Za predlog/pobudo niso potrebne odobritve za poslovanje.
–     
¨  Za predlog/pobudo so potrebne odobritve za poslovanje, kot je
pojasnjeno v nadaljevanju:
odobritve za prevzem obveznosti v mio. EUR (na tri
decimalna mesta natančno)
 Cilji in realizacije   ò ||   ||   || Leto N || Leto N+1 || Leto N+2 || Leto N+3 || …vstavite ustrezno število let glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) || SKUPAJ || 
 REALIZACIJE || 
 ||   || vrsta realizacije[38] || povprečni stroški realizacije || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij skupaj || stroški skupaj 
 POSAMEZNI CILJ št. 1[39] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 || – realizacija ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || – realizacija ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – realizacija ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Seštevek za posamezni cilj št. 1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 POSAMEZNI CILJ št. 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 – realizacija ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Seštevek za posamezni cilj št. 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 STROŠKI SKUPAJ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
3.2.3.     Ocenjene posledice za
odobritve za upravne zadeve
3.2.3.1.  Povzetek
–     
¨  Za predlog/pobudo niso potrebne odobritve za upravne zadeve.
–     
x Za predlog/pobudo so potrebne odobritve za upravne zadeve, kot je
pojasnjeno v nadaljevanju:
v mio. EUR (na tri
decimalna mesta natančno)
   || Leto 2014 in pozneje || Leto N+1 || Leto N+2 || Leto N+3 || …vstavite ustrezno število let glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) || SKUPAJ 
 RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Človeški viri || 0,508 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Drugi upravni odhodki || 0,076 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Seštevek za RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve zunaj RAZDELKA 5[40] večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Človeški viri ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Drugi upravni odhodki ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Seštevek za odobritve zunaj RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SKUPAJ || 0,584 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.3.2.   Ocenjene potrebe po
človeških virih
–     
¨  Za predlog/pobudo niso potrebni človeški viri.
–     
¨  Za predlog/pobudo so potrebni človeški viri, kot je pojasnjeno v
nadaljevanju:
ocena, izražena v celih številkah (ali na
največ eno decimalno mesto natančno)
   || Leto 2014 in pozneje || Leto N+1 || Leto N+2 || Leto N+3 || …vstavite ustrezno število let glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) 
  Delovna mesta v skladu s kadrovskim načrtom (uradniki in začasni uslužbenci) 
 11 01 01 01 + 07 01 01 01 (sedež in predstavništva Komisije) || 4 ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 01 02 (delegacije) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 01 (posredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 01 (neposredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Zunanji sodelavci (v ekvivalentu polnega delovnega časa: EPDČ)[41] 
 11 01 02 01 (PU, ZU, NNS iz splošnih sredstev) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 02 (PU, ZU, MSD, LU in NNS na delegacijah) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 yy[42] || – na sedežu[43] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – na delegacijah ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (PU, ZU, NNS za posredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (PU, ZU, NNS za neposredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Druge proračunske vrstice (navedite) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SKUPAJ || 4 ||   ||   ||   ||   ||   ||   
XX je zadevno
področje ali naslov.
Potrebe po človeških
virih se krijejo z osebjem GD, dodeljenim za upravljanje tega ukrepa in/ali
prerazporejenim znotraj GD, po potrebi z dodatnimi viri, ki se lahko
pristojnemu GD dodelijo v okviru postopka letne dodelitve virov glede na
proračunske omejitve.
Opis nalog:
 Uradniki in začasni uslužbenci || Spremljanje izvajanja direktive na nacionalni ravni. 
 Zunanji sodelavci ||   
3.2.4.     Skladnost z veljavnim
večletnim finančnim okvirom
–     
x Predlog/pobuda je v skladu z veljavnim večletnim finančnim
okvirom.
–     
¨  Za predlog/pobudo je potrebna sprememba zadevnega razdelka
večletnega finančnega okvira.
Pojasnite zahtevano spremembo ter navedite zadevne
proračunske vrstice in ustrezne zneske.
–     
¨  Za predlog/pobudo je potrebna uporaba instrumenta prilagodljivosti
ali sprememba večletnega finančnega okvira[44].
Pojasnite te zahteve ter navedite zadevne razdelke in
proračunske vrstice ter ustrezne zneske.
3.2.5.     Udeležba tretjih oseb pri
financiranju
–     
x V predlogu/pobudi ni načrtovano sofinanciranje tretjih oseb.
–     
V predlogu/pobudi je načrtovano
sofinanciranje, kot je ocenjeno v nadaljevanju:
odobritve v mio. EUR (na tri decimalna mesta
natančno)
   || Leto N || Leto N+1 || Leto N+2 || Leto N+3 || …vstavite ustrezno število let glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) || Skupaj 
 Navedite organ, ki bo sofinanciral predlog/pobudo. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Sofinancirane odobritve SKUPAJ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        Ocenjene posledice za
prihodke
–     
x Predlog/pobuda nima finančnih posledic za prihodke.
–     
¨  Predlog/pobuda ima finančne posledice, kot je pojasnjeno v
nadaljevanju:
–                   
¨         na lastna sredstva,
–                   
¨         na razne prihodke.
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
 Proračunska vrstica prihodkov || Odobritve na voljo za tekoče proračunsko leto || Posledice predloga/pobude[45] 
 Leto N || Leto N+1 || Leto N+2 || Leto N+3 || …vstavite ustrezno število stolpcev glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) 
 Člen …………. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Za razne namenske
prejemke navedite zadevne proračunske vrstice odhodkov.
Navedite metodo za
izračun posledic za prihodke.
[1]               COM(2010) 2020 final.
[2]               COM(2012) 494 final.
[3]               COM(2008) 791 final.
[4]               COM(2010) 771 final.
[5]           Direktiva 2008/56/ES,
UL L 164, 25.6.2008, str. 19–40.
[6]               Direktiva 2009/28/ES,
UL L 140, 5.6.2009, str. 16–62.
[7]               Odločba št. 884/2004/ES,
UL L 167, 30.4.2004, str. 1–38.
[8]               Direktiva Sveta 92/43/EGS,
UL L 206, 22.7.1992, str. 7–50.
[9]               UL L 197, 21.7.2001, str. 30–37.
[10]             UL 2011/C 369/02.
[11]             UL C , , str. .
[12]             UL C , , str. .
[13]             COM(2007) 575 final.
[14]             UL L 164, 25.6.2008.
[15]             COM(2010) 2020 final.
[16]             Sklepi Sveta z dne 17. junija 2010.
[17]             COM(2012) 494 final.
[18]             Predlog COM(2011) 804 final.
[19]             UL L 140, 5.6.2009, str.
16–62. 
[20]             UL L 358,
31.12.2002, str. 59–80.
[21]             UL L 167, 30.4.2004, str.
1–38.
[22]             COM(2011) 244 final.
[23]             COM(2011) 571 final.
[24]             COM(2013) XXX.
[25]             COM(2010) 461 final.
[26]             UL L 197, 21.7.2001.
[27]             UL L 55, 28.2.2011,
str. 13.
[28]             UL L 55, 28.2.2011.
[29]             ABM: upravljanje
po dejavnostih – ABB: oblikovanje proračuna po dejavnostih.
[30]             Po členu 49(6)(a) oz. (b)
finančne uredbe.
[31]             Pojasnila o načinih upravljanja
in sklici na finančno uredbo so na voljo na spletišču BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.
[32]             Po členu 185 finančne
uredbe.
[33]             Dif. = diferencirana sredstva /
nedif. = nediferencirana sredstva.
[34]             Efta: Evropsko združenje za prosto trgovino.
[35]             Države kandidatke in po potrebi
potencialne države kandidatke z Zahodnega Balkana.
[36]             Leto N je leto začetka izvajanja
predloga/pobude.
[37]             Tehnična in/ali upravna
pomoč ter odhodki za podporo izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej
vrstice BA), posredne raziskave, neposredne raziskave.
[38]             Realizacije so dobavljeni proizvodi
in opravljene storitve (npr. število financiranih izmenjav študentov,
število kilometrov novozgrajenih cest …).
[39]             Kakor je opisan v oddelku 1.4.2
„Posamezni cilji …“.
[40]             Tehnična in/ali upravna
pomoč ter odhodki za podporo izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej
vrstice BA), posredne raziskave, neposredne raziskave.
[41]             PU = pogodbeni uslužbenec; ZU = začasni uslužbenec; MSD = mladi strokovnjak na delegaciji; LU = lokalni uslužbenec; NNS = napoteni nacionalni strokovnjak.
[42]             V okviru zgornje meje za zunanje
sodelavce iz odobritev za poslovanje (prej vrstice BA).
[43]             Zlasti za strukturna sklada, Evropski
kmetijski sklad za razvoj podeželja (EKSRP) in Evropski sklad za ribištvo
(ESR).
[44]             Glej točki 19 in 24
Medinstitucionalnega sporazuma.
[45]             Pri tradicionalnih lastnih sredstvih
(carine, prelevmani na sladkor) se navedejo neto zneski, tj. bruto zneski
po odbitku 25 % stroškov pobiranja.