CELEX: 31988R2812
Language: nl
Date: 1988-09-12 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 2812/88 VAN DE COMMISSIE VAN 12 SEPTEMBER 1988 BETREFFENDE LEVERINGEN VAN GRANEN ALS VOEDSELHULP

13. 9. 88                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 253/5
                             VERORDENING (EEG) Nr. 2812/88 VAN DE COMMISSIE
                                                  van 12 september 1988
                                  betreffende leveringen van granen als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling
GEMEENSCHAPPEN,                                                 van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in
                                                                de Gemeenschap van produkten voor levering als
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese             communautaire voedselhulp (4) ; dat met name de
Economische Gemeenschap,                                        termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van          vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en           procedure moeten worden vastgesteld,
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij
Verordening (EEG) nr. 1870/88 (2), en met name op
                                                                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                VASTGESTELD :
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­                                   Artikel 1
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de          In het kader van de communautaire voedselhulp worden
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties         in de Gemeenschap granen beschikbaar gesteld voor
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene             levering aan de in de bijlagen vermelde begunstigden met
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­      inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de
hulp na het fob-stadium ;                                       in de bijlagen vermelde voorwaarden . De levering wordt
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal              toegewezen via aanbesteding.
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­
hulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen                                     Artikel 2
14 000 ton graan heeft toegewezen ;
                                                                Deze verordening treedt in werking op de dag volgende s
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd            op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.             van de Europese Gemeenschappen.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 12 september 1988 .
                                                                            Voor de Commissie
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                              Vice- Voorzitter
(') PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
O PB nr. L 168 van 1 . 7. 1988, blz. 7.
(3) PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                       (<) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 253/6                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     13 . 9 . 88
                                                               BIJLAGE I
             1 . Maatregel nr.('): 937/88
             2. Programma : 1988
             3. Begunstigde : Honduras
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : M. F. Figueroa, Ministre du Plan, Ministère du Plan, apar­
                  tado postal 1327, Comayaguëla DC, Honduras ; telex 1222. Kopie : M. Zapata, Ambassade du Honduras,
                  3, avenue des Gaulois, B- 1 040 Bruxelles ; tel. 734 00 00
                         \
             5. Plaats of land van bestemming : Honduras
             6. Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 3 (onder II.A.1 )
             8 . Totale hoeveelheid : 7 000 ton
              9. Aantal partijen : 1
            10. Verpakking en opschriften : los gestort
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            1 2. Leveringsconditie : franco loshaven, lossing inbegrepen
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            1 5. Loshaven : Puerto Cortès
            1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                   franco laadhaven : van 15 tot en met 30 oktober 1988
             18 . Uiterste termijn voor de levering : 30 november 1988
             19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
             20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 27 september 1988
                   om 12.00 uur
             21 . Bij tweede inschrijving :
                   a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes : 11 oktober 1988 om 12.00 uur
                   b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                      haven : van 1 tot en met 15 november 1988
                   c) uiterste termijn . voor de levering : 15 december 1988
             22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 Ecu/ton
             23.    Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in Ecu
             24.    Adres voor inzending van de offertes i5) : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                '   Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
              25.   Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (6) :• restitutie toepasselijk op 1 0 september
                    1988, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2670/88 (PB nr. L 239 van 30. 8. 1988, blz. 7)
 ---pagebreak--- 13 . 9 . 88                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 253/7
                                                              BIJLAGE II
              1 . Maatregel nr. ('): 841 /88
              2. Programma : 1988
              3. Begunstigde : Nicaragua
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : Sr. W. Lanzas, Dir. Gen. Enabas, Carretera Norte, km 3,5,
                  Managua, Nicaragua (tel. 22680 — telex 1314)
              5. Plaats of land van bestemming : Nicaragua
              6. Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe
              7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) : zie PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 3, onder II. A. 1
              8 . Totale hoeveelheid : 7 000 ton
              9. Aantal partijen : 1
            10. Verpakking en opschriften (4) : zie PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 3, onder II. B. 1.a)
                  Vermelding op de verpakking (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                  ACCIÓN N° 841 /88 / TRIGO BLANDO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                  EUROPEA A NICARAGUA
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco loshaven, lossing inbegrepen
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : Puerto Corinto
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                  franco laadhaven : van 15 t/m 30 . 10 . 1988
            18. Uiterste termijn voor de levering : 30. 11 . 1988
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 27. 9. 1988 om
                  12.00 uur
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor indiening van de offertes.: 11 . 10. 1988 om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                     haven : van 1 t/m 15. 11 . 1988
                  c) uiterste termijn voor levering : 15. 12. 1988
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 Ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in Ecu
            24. Adres voor inzending van de offertes (5) :
                  Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200,
                  rue de la Loi, B- 1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (6) : restitutie toepasselijk op 10. 9. 1988, vast­
                  gesteld bij Verordening (EEG) nr. 2670/88 (PB nr. L 239 van 30. 8 . 1988, blz. 7)
 ---pagebreak--- Nr. L 253/8                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       13 . 9 . 88
                                                                     T
             Voetnoten
            (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
            (2) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund, contact moet opnemen :
                 I. de heer A. Cerini, Hoofd van de Delegatie, Centro Colon, Apartado 836, 1007 San José, Costa Rica
                    (tel. 33 27 55, telex 3482 CEE AC CR) ;
                II. de heer L. Boselli, Hoofd van de Delegatie, Calle Orinoco, Las Mercedes, Apartado 67076, Las Ame­
                     ricas 1061 A, Caracas, Venezuela (tel. 91 51 33, telex ¿7298 COMEU VC, telefax 91 88 76).
            (3) I en II : Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie,
                waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralings­
                normen niet zijn overschreden.
                Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld.
                I : De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende
                bescheiden over :
                — bewijs van oorsprong,
                — plantengezondheidscertificaat.
            (4) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
                dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de vermel­
                ding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
            O Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vast­
                gestèld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van Verorde­
                ning (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur
                — hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde kantoor ;
                — hetzij per telekopieërapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                     — 235 01 30
                     — 235 01 32
                     — 236 10 97
                     — 236 20 05 .
            (6) Verordening (EEG) nr. 2330/87 (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987, blz. 56) is van toepassing voor de restitutie
                bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende
                bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum bedoeld in artikel 2
                van genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage.