CELEX: 31970R2665
Language: sk
Date: 1970-12-29
Title: Nariadenie Komisie (EHS) č. 2665/70 z 29. decembra 1970 o ustanovení podrobných pravidiel pre intervenčný nákup bravčového mäsa, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 391/68

Dôležité právne oznámenie

|

31970R2665

Úradný vestník L 284 , 30/12/1970 S. 0055 - 0056 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 3 S. 0138  Dánske špeciálne vydanie: Série I Kapitola 1970(III) S. 0855  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 3 S. 0138  Anglické špeciálne vydanie: Série I Kapitola 1970(III) S. 0964  Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 6 S. 0094  Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 4 S. 0105  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 03 Zväzok 4 S. 0105 

		Nariadenie Komisie (EHS) č. 2665/70z 29. decembra 1970o ustanovení podrobných pravidiel pre intervenčný nákup bravčového mäsa, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 391/68KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady č. 121/67/EHS [1] z 13. júna 1967 o spoločnej organizácii trhu s bravčovým mäsom, naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (EHS) č. 1253/70 [2] z 29. júna 1970, a najmä na jeho článok 4 ods. 6, článok 5 ods. 3 a druhý odsek článku 22,keďže nariadením Komisie (EHS) č. 391/68 [3] z 1. apríla 1968 boli ustanovené podrobné pravidlá pre intervenčný nákup bravčového mäsa;keďže pre zabezpečenie čo najefektívnejšieho vykonávania intervenčných opatrení je potrebné zaistiť, aby si výrobky nakúpené intervenčnými agentúrami uchovali pokiaľ možno nezmenenú kvalitu, aj počas dlhého obdobia skladovania;keďže že je preto potrebné vydať predpisy spoločenstva o teplotách pri zmrazovaní a skladovaní a o balení;keďže uplatňovanie nariadenia (EHS) č. 391/68 ukázalo, že lehoty stanovené v článku 7 uvedeného nariadenia o povinnosti členských štátov oznamovať niektoré informácie nie sú vo všetkých prípadoch zhodné s potrebami praxe; keďže je preto potrebné tieto lehoty upraviť;keďže technické požiadavky ustanovené v prílohe k uvedenému nariadeniu musia byť prispôsobené obchodným zvyklostiam, aby bolo možné nakupovať tiež bôčik a surovú chrbtovú slaninu bez kože;keďže je ďalej potrebné prispôsobiť súčasnému právnemu stavu požiadavky uvedené v článku 5 nariadenia (EHS) č. 391/68;keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre bravčové mäso,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1"Členské štáty prijmú všetky opatrenia potrebné na zabezpečenie dostatočného uchovania uskladnených výrobkov. Teplota pri zmrazovaní musí byť nižšia ako mínus 30 °C, aby sa docielila teplota v jadre nižšia ako mínus 15 °C. Teplota pri skladovaní musí byť nižšia ako mínus 20 °C.Jatočne opracované telá alebo polovice ošípaných sa po zmrazení balia do polyetylénu vhodného na balenie potravín s hrúbkou 0,05 mm a do bavlnených vriec.Bôčik (prerastený) a surová chrbtová slanina sa po zmrazení balí do polyetylénu vhodného pre balenie potravín s hrúbkou 0,05 mm."Článok 2"Môžu sa nakupovať iba výrobky, ktoréa) zodpovedajú ustanoveniam smernice Rady z 26. júna 1964 [4] o zdravotných problémoch ovplyvňujúcich obchod s čerstvým mäsom vo vnútri spoločenstva, naposledy zmeneným a doplneným smernicou Rady zo 6. októbra 1969 [5], a najmä na jej články 3 a 4,b) zodpovedajú požiadavkám uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu,c) sú, pokiaľ ide o jatočne opracované telá alebo polovice ošípaných, klasifikované podľa nariadenia Rady (EHS) č. 2108/70 z 30. októbra 1970 [6], ktorým sa určuje stupnica spoločenstva na klasifikáciu jatočne opracovaných tiel ošípaných."Článok 3"1. Členské štáty každý týždeň oznámia telexom Komisii nasledujúce informácie, ktoré súvisia s nákupmi uskutočnenými v predchádzajúcom týždni:a) nakúpené výrobky, ich kvalitu a množstvá,b) ceny zaplatené za jednotlivé výrobky a kvality.2. Členské štáty bezodkladne oznámia Komisii informácie o výrobkoch a množstvách skladovaných na konci mesiaca a adresu miesta ich skladovania."Článok 4V prílohe k nariadeniu (EHS) č. 391/68 sa pri výrobkoch "bôčik (prerastený)" a "surová chrbtová slanina" v písmenách d) a c) slová "s kožou" nahrádzajú slovami "s kožou alebo bez kože".Článok 5Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 29. decembra 1970Za KomisiupredsedaFranco M. Malfatti[1] Ú. v. ES 117, 19.6.1967, s. 2283/67.[2] Ú. v. ES L 143, 1.7.1970, s. 1.[3] Ú. v. ES L 80, 2.4.1968, s. 5.[4] Ú. v. ES 121, 29.7.1964, s. 2012/64.[5] Ú. v. ES L 256, 11.10.1969, s. 1.[6] Ú. v. ES L 234, 23.11.1970, s. 1.--------------------------------------------------