CELEX: 52011SC1363
Language: bg
Date: 2011-11-17
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която ще заеме Европейският съюз в рамките на Съвместния комитет на ЕИПвъв връзка със създаването на съвместна работна група за наблюдение на прилагането на глава IIa от протокол 10 към Споразумението за ЕИП относно опростяването на проверките и формалностите по отношение на превоза на стоки и установяването на нейния процедурен правилник.

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
                                             Брюксел, 17.11.2011
                                             SEC(2011) 1363 окончателен
                                             2011/0338 (NLE)
                                 Предложение за
                            РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
относно позицията, която ще заеме Европейският съюз в рамките на Съвместния
                                комитет на ЕИП
    във връзка със създаването на съвместна работна група за наблюдение на
  прилагането на глава IIa от протокол 10 към Споразумението за ЕИП относно
опростяването на проверките и формалностите по отношение на превоза на стоки
              и установяването на нейния процедурен правилник.
 ---pagebreak---                        ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
   1. КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
      С цел да бъде постигната необходимата правна сигурност и еднородност на
      вътрешния пазар, Съвместният комитет на ЕИП трябва да включи цялото
      съответно законодателство на Общността в Споразумението за ЕИП възможно
      най-скоро след приемането му.
   2. РЕЗУЛТАТИ ОТ КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ
      СТРАНИ И ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
      Проекторешението на Съвместния комитет на ЕИП (прикрепен към
      предложеното Решение на Съвета) има за цел да създаде съвместна работна
      група за наблюдение на прилагането на глава IIa от протокол 10 към
      Споразумението за ЕИП относно опростяването на проверките и
      формалностите по отношение на превоза на стоки и установяването на нейния
      процедурен правилник.
   3. ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
      В член 1, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2894/94 на Съвета относно
      условията за прилагане на Споразумението за Европейското икономическо
      пространство се предвижда Съветът да определи позицията, която да бъде
      приета от името на Съюза по отношение на подобни решения, след
      предложение на Комисията.
      Комисията представя проекта на решение на Съвместния комитет на ЕИП пред
      Съвета, който да го приеме като позиция на Съюза. Комисията се надява да има
      възможност да изложи позицията на Съюза пред Съвместния комитет на ЕИП
      възможно най-скоро.
BG                                      2                                          BG
 ---pagebreak---                                                         2011/0338 (NLE)
                                             Предложение за
                                         РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
     относно позицията, която ще заеме Европейският съюз в рамките на Съвместния
                                            комитет на ЕИП
         във връзка със създаването на съвместна работна група за наблюдение на
       прилагането на глава IIa от протокол 10 към Споразумението за ЕИП относно
    опростяването на проверките и формалностите по отношение на превоза на стоки
                      и установяването на нейния процедурен правилник.
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално
   член 114, член 207, параграф 2 и член 218, параграф 9 от него,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 2894/94 на Съвета от 28 ноември 1994 г. относно
   условията за прилагане на Споразумението за Европейското икономическо
   пространство1, и по-специално член 1, параграф 3 от него,
   като взе предвид предложението на Европейската комисия,
   като има предвид, че:
   (1)     Протокол 10 към Споразумението бе изменен с Решение на Съвместния комитет
           на ЕИП № 76/2009 от 30 юни 2009 г.2, с оглед вмъкването на нова глава IIa
           относно митническите мерки за сигурност.
   (2)     В член 9б от протокол 10 е предвидено, че в двустранната търговия между
           договарящите се страни се премахва прилагането на митнически мерки за
           сигурност, при условие че има еквивалентно ниво на митническа сигурност на
           техните съответни територии.
   (3)     В член 9е от протокол 10 се предвижда, че Съвместният комитет на ЕИП
           определя правилата, които позволяват на договарящите се страни да осигурят
           наблюдение на прилагането на глава IIa от Протокол 10 и да проверят дали
           разпоредбите на глава IIa и на приложения I и II към Протокол 10 се спазват,
   1
           OВ L 305, 30.11.1994 г., стр. 6.
   2
           OВ L 232, 3.9.2009 г., стр. 40.
BG                                                 3                                    BG
 ---pagebreak---    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
                                         Член 1
   Позицията, която ще заеме Съюзът в рамките на Съвместния комитет на ЕИП, относно
   предложеното създаване на съвместна работна група за наблюдение на прилагането на
   глава IIa от протокол 10 към Споразумението за ЕИП относно опростяването на
   проверките и формалностите по отношение на превоза на стоки и установяването на
   нейния процедурен правилник се основава на проекторешението на Съвместния
   комитет на ЕИП, прикрепено към настоящото решение.
                                         Член 2
   Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
   Съставено в […] на […] година.
                                          За Съвета
                                          Председател
BG                                          4                                        BG
 ---pagebreak---                                            ПРИЛОЖЕНИЕ
                                              Проект на
                     РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
                                                 №
       за създаването на съвместна работна група за наблюдение на прилагането на
     глава IIa от протокол 10 към Споразумението за ЕИП относно опростяването на
    проверките и формалностите по отношение на превоза на стоки и установяването
                                  на нейния процедурния правилник.
   СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
   като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство,
   изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското
   икономическо пространство, наричано по-нататък „Споразумението“, и по-специално
   член 92 и член 94, параграф 3 от него, и член 9е, параграф 1 от протокол 10 към
   Споразумението,
   като има предвид, че:
   (1)      Протокол 10 към Споразумението бе изменен с Решение на Съвместния
            комитет на ЕИП № 76/2009 от 30 юни 2009 г.3, с оглед вмъкването на нова
            глава IIa относно митническите мерки за сигурност.
   (2)      В член 9б от протокол 10 е предвидено, че в двустранната търговия между
            договарящите се страни се премахва прилагането на митнически мерки за
            сигурност, при условие че има еквивалентно ниво на митническа сигурност на
            техните съответни територии.
   (3)      В член 9е от протокол 10 се предвижда, че Съвместният комитет на ЕИП
            определя правилата, които позволяват на договарящите се страни да осигурят
            наблюдение на прилагането на глава IIa от протокол 10 и да проверят дали
            разпоредбите на глава IIa и на приложения I и II към протокол 10 се спазват,
   ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
                                               Член 1
   1.       Създава се съвместна работна група по митническите мерки за сигурност,
            наричана по-нататък „работна група“, с цел да се осигури наблюдение на
            прилагането на глава IIa от Протокол 10 и да проверят дали разпоредбите на
            глава IIa и на приложения I и II към протокол 10 се спазват.
   2.       Работната група действа в съответствие с процедурния правилник, установен в
            приложението към настоящото решение.
   3
           OВ L 232, 3.9.2009 г., стр. 40.
BG                                                5                                      BG
 ---pagebreak---    3.      Работната група докладва на Съвместния подкомитет I относно свободното
           движение на стоки, както е посочено в член 15, параграф 1, буква а) от
           процедурния правилник на Съвместния комитет на ЕИП4.
                                               Член 2
   Настоящото решение влиза в сила на [...] г., при условие че всички нотификации,
   предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението, са внесени в Съвместния
   комитет на ЕИП∗.
                                               Член 3
   Настоящото решение се публикува в Раздела за ЕИП и в Притурката за ЕИП към
   Официален вестник на Европейския съюз.
   Съставено в Брюксел на […] година.
         За Съвместния комитет на ЕИП
         Председател
         Секретари
         на               Съвместния                  комитет                 на               ЕИП
   4
         Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 1/94 от 8 февруари 1994 г. относно приемане на
         процедурен правилник на Съвместния комитет на ЕИП, ОВ L 85, 30.3.1994 г., стр. 60.
   ∗
         [Без отбелязани конституционни изисквания.] [С отбелязани конституционни изисквания.]
BG                                               6                                                 BG
 ---pagebreak---                                       ПРИЛОЖЕНИЕ
                  към Решение на Съвместния комитет на ЕИП № […]
         ПРОЦЕДУРЕН ПРАВИЛНИК НА СЪВМЕСТНАТА РАБОТНА ГРУПА ПО
                        МИТНИЧЕСКИТЕ МЕРКИ ЗА СИГУРНОСТ
                                           Член 1
                                           Състав
   Работната група е съставена от представители на Европейския съюз, представители на
   държавите от ЕАСТ и, където е необходимо, от експерти от митническите
   администрации на държавите-членки на Европейския съюз.
                                           Член 2
                                           Задачи
   1.      Работната група оценява равностойността на митническите мерки за сигурност,
           определени в законодателството на договарящите се страни. В частност тя
           извършва наблюдение на прилагането на законодателството относно
           информацията преди пристигане и преди заминаване, свързания със
           сигурността митнически контрол и управлението на риска, както и на
           законодателството относно одобрените икономически оператори. Тя също така
           обменя информация относно измененията в съответното законодателство.
   2.      Работната група обсъжда необходимите технически изменения на глава IIa от
           протокол 10.
   3.      По искане на една от договарящите се страни работната група организира
           среща на група експерти за обсъждане на специфичен въпрос. Работната група
           също така извършва преглед на административните процедури на
           договарящите се страни. С оглед извършването на такъв преглед, работната
           група може да приеме да организира посещения на място.
   4.      По искане на договарящите се страни, работната група разглежда всеки въпрос,
           който счита, че е от значение за прилагането на мерките за митническа
           сигурност, определени в глава IIa от протокол 10.
                                           Член 3
                                      Председателство
   Заседанията на работната група се председателстват, като се редуват всеки шест
   месеца, от представител на Европейския съюз и представител на една от държавите от
   ЕАСТ, за които се прилага глава IIa от протокол 10.
BG                                            7                                         BG
 ---pagebreak---                                           Член 4
                                        Заседания
   1.      Работната група провежда заседания редовно и поне веднъж годишно.
   2.      Заседанията се провеждат в Брюксел или на всяко друго място, което е
           определено от председателя на работната група.
   3.      Председателят свиква заседанията на работната група. Поканите за заседанията
           се изпращат на участниците, посочени в член 1, поне 10 работни дни преди
           заседанието. При спешни случаи поканите могат да се изпращат с по-кратко
           предизвестие.
   4.      Работният език на работната група е английски.
   5.      Освен ако не е съгласувано друго, заседанията на работната група не са
           публични.
                                          Член 5
                                        Дневен ред
   1.      Председателят подготвя предварителен дневен ред за всяко заседание.
           Предварителният дневен ред се изпраща на участниците, посочени в член 1,
           поне 10 работни дни преди заседанието.
   2.      Договарящите се страни могат да поискат вмъкването на точка в дневния ред
           както с писмо до председателя, така и преди приемането на дневния ред в деня
           на заседанието.
                                          Член 6
                                        Протоколи
   1.      Под отговорността на председателя за всяко от заседанията на работната група
           се съставя протокол. В протоколите се посочват, относно всяка от точките от
           дневния ред, препоръките и/или заключенията на работната група.
   2.      Проектът за протокол се обменя между договарящите се страни и се съгласува
           в рамките на 20 работни дни след заседанието.
                                          Член 7
                                         Разходи
   Представителите на договарящите се страни и експертите от митническите
   администрации на държавите-членки на Европейския съюз поемат всички разходи,
   които извършват в резултат на своето участие в заседанията на работната група.
BG                                           8                                          BG