CELEX: 32015R0884
Language: lv
Date: 2015-06-08 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/884 (2015. gada 8. jūnijs), ar ko nosaka nepieciešamās tehniskās specifikācijas un procedūras reģistru savstarpējās savienojamības sistēmai, kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/101/EK (Dokuments attiecas uz EEZ)

10.6.2015   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 144/1
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/884
   (2015. gada 8. jūnijs),
   ar ko nosaka nepieciešamās tehniskās specifikācijas un procedūras reģistru savstarpējās savienojamības sistēmai, kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/101/EK
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/101/EK (2009. gada 16. septembris) par to, kā vienādošanas nolūkā koordinēt nodrošinājumus, ko dalībvalstis prasa no sabiedrībām Līguma 48. panta otrās daļas nozīmē, lai aizsargātu sabiedrību dalībnieku un trešo personu intereses (1) un jo īpaši tās 4.c pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Direktīvas 2009/101/EK 4.c pantā noteikts, ka Komisija pieņem tehniskās specifikācijas un procedūras attiecībā uz reģistru savstarpējās savienojamības sistēmu, kas ir izveidota ar minēto direktīvu.
            
         
               (2)
            
            
               Reģistru savstarpējās savienojamības sistēmu izmanto arī, lai īstenotu dažas Padomes Direktīvā 89/666/EEK (2) un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2005/56/EK (3) noteiktās prasības.
            
         
               (3)
            
            
               Lai izveidotu reģistru savstarpējās savienojamības sistēmu, ir nepieciešams noteikt un pieņemt tehniskās specifikācijas un procedūras, kas nodrošina vienādus sistēmas īstenošanas nosacījumus, ņemot vērā dalībvalstu reģistru tehnisko iezīmju atšķirības.
            
         
               (4)
            
            
               Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Centrālo reģistru, komercreģistru un sabiedrību reģistru savstarpējās savienojamības komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Direktīvas 2009/101/EK 4.a panta 2. punktā minētās reģistru savstarpējās savienojamības sistēmas tehniskās specifikācijas un procedūras ir izklāstītas pielikumā.
   2. pants
   Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2015. gada 8. jūnijā
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OV L 258, 1.10.2009., 11. lpp.
   
   
      (2)  Padomes Vienpadsmitā Direktīva 89/666/EEK (1989. gada 21. decembris) par informācijas sniegšanas prasībām attiecībā uz filiālēm, ko kādā dalībvalstī atvērušas noteiktu veidu sabiedrības, uz kurām attiecas citas valsts tiesību akti (OV L 395, 30.12.1989., 36. lpp.).
   
      (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2005/56/EK (2005. gada 26. oktobris) par kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanos (OV L 310, 25.11.2005., 1. lpp.).
   
      PIELIKUMS
      
         1. pantā minētās tehniskās specifikācijas un procedūras
      
      Ikreiz, kad tekstā ir minēti “reģistri”, ar to ir jāsaprot “centrālie, komercreģistri un sabiedrību reģistri”.
      Reģistru savstarpējās savienojamības sistēmu sauc par Komercreģistru savstarpējās savienojamības sistēmu (KSSS).
      1.   Paziņošanas metodes
      
      KSSS reģistru savstarpējai savienošanai izmanto uz pakalpojumiem balstītas elektroniskās saziņas metodes, piemēram, tīmekļa pakalpojumus.
      Saziņa starp portālu un platformu, kā arī starp reģistru un platformu, ir saziņa “viens pret vienu”. Platformas saziņa ar reģistriem var būt saziņa “viens pret vienu” vai “viens pret daudziem”.
      2.   Saziņas protokoli
      
      Saziņai starp portālu, platformu, reģistriem un fakultatīvajiem piekļuves punktiem izmanto drošus interneta protokolus, piemēram, HTTPS.
      Standarta saziņas protokolus, piemēram, viena objekta piekļuves protokolu (Single Object Access Protocol – SOAP), izmanto strukturētu datu un metadatu nosūtīšanai.
      3.   Drošības standarti
      
      Informācijas paziņošanai un izplatīšanai, izmantojot KSSS, tehniskie pasākumi, lai nodrošinātu informācijas tehnoloģiju drošības minimuma standartus ietver:
      
                  a)
               
               
                  pasākumus, kas nodrošina informācijas konfidencialitāti, tostarp, izmantojot drošus kanālus (HTTPS);
               
            
                  b)
               
               
                  pasākumus, kas nodrošina datu integritāti apmaiņas gaitā;
               
            
                  c)
               
               
                  pasākumus, kas KSSS ietvaros nodrošina informācijas nosūtītāja izcelsmes nenoliedzamību un informācijas saņemšanas nenoliedzamību;
               
            
                  d)
               
               
                  pasākumus, kas nodrošina drošības pasākumu reģistrēšanu saskaņā ar atzītiem starptautiskiem ieteikumiem par informācijas tehnoloģiju drošības standartiem;
               
            
                  e)
               
               
                  pasākumus, kas nodrošina visu reģistrēto lietotāju autentifikāciju un autorizāciju, un pasākumus, kas nodrošina to sistēmu indentitātes pārbaudi, kas savienotas ar portālu, platformu vai reģistriem KSSS ietvaros.
               
            4.   Informācijas apmaiņas metodes starp sabiedrības reģistru un filiāles reģistru
      
      Izmanto šādas metodes informācijas apmaiņai starp sabiedrības reģistru un filiāles reģistru, kā minēts Direktīvas 2009/101/EK 3.d pantā un Direktīvas 89/666/EEK 5.a pantā:
      
                  a)
               
               
                  sabiedrības reģistrs nekavējoties dara pieejamu platformai informāciju par jebkādu sabiedrības darbības izbeigšanas vai maksātnespējas procedūru uzsākšanu un pabeigšanu un par sabiedrības izslēgšanu no reģistra (“publiskota informācija”);
               
            
                  b)
               
               
                  lai nodrošinātu nekavējošu publiskotās informācijas saņemšanu, filiāles reģistrs pieprasa šo informāciju no platformas. Pieprasījumā var ietvert norādi platformai, par kurām sabiedrībām filiāles reģistrs ir ieinteresēts saņemt publiskoto informāciju;
               
            
                  c)
               
               
                  pamatojoties uz šo pieprasījumu, platforma nekavējoties nodrošina filiāles reģistram piekļuvi publiskotajai informācijai.
               
            Ievieš atbilstīgus tehniskos pasākumus un procedūras, lai izskatītu jebkuru kļūdu saziņā starp reģistru un platformu.
      5.   Datu saraksts, ar kuriem apmainās reģistri
      
      5.1.   Publiskotās informācijas paziņojums filiālēm
      
      Šajā pielikumā informācijas apmaiņu starp reģistriem, kas minēta Direktīvas 2009/101/EK 3.d pantā un Direktīvas 89/666/EEK 5.a pantā, sauc par “publiskotās informācijas paziņojumu filiālēm”. Procedūru, kas izraisa šo paziņošanu, sauc par “informācijas publiskošanas gadījumu filiālēm”.
      Katrā publiskotās informācijas paziņojumā filiālēm, kas minēts Direktīvas 2009/101/EK 3.d pantā un Direktīvas 89/666/EEK 5.a pantā, dalībvalstis apmainās ar šādiem datiem:
      
                  Datu veids
               
               
                  Apraksts
               
               
                  Kardinalitāte (1)
                  
               
               
                  Papildus apraksts
               
            
                  Izdošanas datums un laiks
               
               
                  Paziņojuma nosūtīšanas datums un laiks
               
               
                  1
               
               
                  Datums un laiks
               
            
                  Izdevēja organizācija
               
               
                  Paziņojuma izdevējas organizācijas nosaukums/identifikators
               
               
                  1
               
               
                  Puses datu struktūra
               
            
                  Atsauce uz tiesību aktiem
               
               
                  Atsauce uz attiecīgajiem valsts vai ES tiesību aktiem
               
               
                  0…n
               
               
                  Teksts
               
            
                  Ar procedūru saistīti dati
               
               
                   
               
               
                  1
               
               
                  Elementu grupa
               
            
                  Spēkā stāšanās datums
               
               
                  Datums, kad stājusies spēkā procedūra, kas ietekmē sabiedrību
               
               
                  1
               
               
                  Datums
               
            
                  Procedūras veids
               
               
                  Procedūras veids, kas izraisa informācijas publiskošanas gadījumu filiālēm, kā minēts Direktīvas 89/666/EEK 5.a panta 1. punktā.
               
               
                  1
               
               
                  Kods
                  (darbības izbeigšanas procedūras uzsākšana
                  darbības izbeigšanas procedūras pabeigšana
                  darbības izbeigšanas procedūras uzsākšana un pabeigšana
                  darbības izbeigšanas procedūras atcelšana
                  maksātnespējas procedūras uzsākšana
                  maksātnespējas procedūras pabeigšana
                  maksātnespējas procedūras uzsākšana un pabeigšana
                  maksātnespējas procedūras atcelšana
                  izslēgšana no reģistra)
               
            
                  Informācija par sabiedrību
               
               
                   
               
               
                  1
               
               
                  Elementu grupa
               
            
                  EVIN
               
               
                  Sabiedrības, par kuru iesniegts šīs paziņojums, vienotais identifikācijas numurs
               
               
                  1
               
               
                  Identifikācijas numurs
                  Sk. šā pielikuma 8. iedaļu par EVIN struktūru
               
            
                  Alternatīvs identifikācijas numurs
               
               
                  Citi sabiedrības identifikācijas numuri (piemēram, juridiskās personas identifikācijas numurs)
               
               
                  0…n
               
               
                  Identifikācijas numurs
               
            
                  Juridiskā forma
               
               
                  Juridiskās formas veids
               
               
                  1
               
               
                  Kods
                  Kā minēts Direktīvas 2009/101/EK 1. pantā
               
            
                  Nosaukums
               
               
                  Sabiedrības, par kuru iesniegts šīs paziņojums, nosaukums
               
               
                  1
               
               
                  Teksts
               
            
                  Juridiskā adrese
               
               
                  Sabiedrības juridiskā adrese
               
               
                  1
               
               
                  Teksts
               
            
                  Reģistra nosaukums
               
               
                  Reģistra nosaukums, kurā reģistrēta sabiedrība
               
               
                  1
               
               
                  Teksts
               
            Paziņojumā var ietvert arī tehniskos datus, kas vajadzīgi pareizai ziņojuma pārraidei.
      Informācijas apmaiņa ietver arī tehniskos ziņojumus, kas vajadzīgi saņemšanas apstiprinājuma, reģistrēšanas un atskaites nolūkos.
      5.2.   Pārrobežu apvienošanās paziņojums
      
      Šajā pielikumā informācijas apmaiņu starp reģistriem, kas minēta Direktīvas 2005/56/EK 13. pantā, sauc par “pārrobežu apvienošanās paziņojumu”. Katrā pārrobežu apvienošanās paziņojumā, kas minēts Direktīvas 2005/56/EEK 13. pantā, dalībvalstis apmainās ar šādiem datiem:
      
                  Datu veids
               
               
                  Apraksts
               
               
                  Kardinalitāte
               
               
                  Papildus apraksts
               
            
                  Izdošanas datums un laiks
               
               
                  Paziņojuma nosūtīšanas datums un laiks
               
               
                  1
               
               
                  Datums un laiks
               
            
                  Izdevēja organizācija
               
               
                  Organizācija, kas izdevusi šo paziņojumu
               
               
                  1
               
               
                  Puses datu struktūra
               
            
                  Saņēmēja organizācija
               
               
                  Organizācija, kurai ir adresēts šis paziņojums
               
               
                  1
               
               
                  Puses datu struktūra
               
            
                  Atsauce uz tiesību aktiem
               
               
                  Atsauce uz attiecīgajiem valsts vai ES tiesību aktiem
               
               
                  0…n
               
               
                  Teksts
               
            
                  Ar apvienošanos saistīti dati
               
               
                   
               
               
                  1
               
               
                  Elementu grupa
               
            
                  Spēkā stāšanās datums
               
               
                  Datums, kurā stājās spēkā apvienošanās
               
               
                  1
               
               
                  Datums
               
            
                  Apvienošanās veids
               
               
                  Apvienošanās veids, kā definēts Direktīvas 2005/56/EK 2. panta 2. punktā;
               
               
                  1
               
               
                  Kods
                  (pārrobežu apvienošanās iegādājoties
                  pārrobežu apvienošanās, veidojot jaunu sabiedrību
                  pārrobežu apvienošanās – pilnībā piederoša sabiedrība)
               
            
                  Jaunizveidotā sabiedrība
               
               
                   
               
               
                  1
               
               
                  Elementu grupa
               
            
                  EVIN
               
               
                  Apvienošanās rezultātā jaunizveidotās sabiedrības vienotais identifikācijas numurs
               
               
                  1
               
               
                  Identifikācijas numurs
                  Sk. šā pielikuma 8. iedaļu par EVIN struktūru
               
            
                  Alternatīvs identifikācijas numurs
               
               
                  Citi identifikācijas numuri
               
               
                  0…n
               
               
                  Identifikācijas numurs
               
            
                  Juridiskā forma
               
               
                  Juridiskās formas veids
               
               
                  1
               
               
                  Kods
                  Kā minēts Direktīvas 2009/101/EK 1. pantā
               
            
                  Nosaukums
               
               
                  Apvienošanās rezultātā jaunizveidotās sabiedrības nosaukums
               
               
                  1
               
               
                  Teksts
               
            
                  Juridiskā adrese
               
               
                  Apvienošanās rezultātā jaunizveidotās sabiedrības juridiskā adrese
               
               
                  1
               
               
                  Teksts
               
            
                  Reģistra nosaukums
               
               
                  Reģistra nosaukums, kurā reģistrēta jaunizveidotā sabiedrība
               
               
                  1
               
               
                  Teksts
               
            
                  Apvienošanā iesaistītā sabiedrība
               
               
                   
               
               
                  1…n
               
               
                  Elementu grupa
               
            
                  EVIN
               
               
                  Apvienošanā iesaistītās sabiedrības vienotais identifikācijas numurs
               
               
                  1
               
               
                  Identifikācijas numurs
                  Sk. šā pielikuma 8. iedaļu par EVIN struktūru
               
            
                  Alternatīvs identifikācijas numurs
               
               
                  Citi identifikācijas numuri
               
               
                  0…n
               
               
                  Identifikācijas numurs
               
            
                  Juridiskā forma
               
               
                  Juridiskās formas veids
               
               
                  1
               
               
                  Kods
                  Kā minēts Direktīvas 2009/101/EK 1. pantā
               
            
                  Nosaukums
               
               
                  Apvienošanā iesaistītās sabiedrības nosaukums
               
               
                  1
               
               
                  Teksts
               
            
                  Juridiskā adrese
               
               
                  Apvienošanā iesaistītās sabiedrības juridiskā adrese
               
               
                  0..1
               
               
                  Teksts
               
            
                  Reģistra nosaukums
               
               
                  Reģistrs, kurā bija reģistrēta apvienošanā iesaistītā sabiedrība
               
               
                  1
               
               
                  Teksts
               
            Paziņojumā var ietvert arī tehniskos datus, kas vajadzīgi pareizai ziņojuma pārraidei.
      Informācijas apmaiņa ietver arī tehniskos ziņojumus, kas vajadzīgi saņemšanas apstiprinājuma, reģistrēšanas un atskaites nolūkos.
      6.   Standarta ziņojuma formāta struktūra
      
      Informācijas apmaiņa starp reģistriem, platformu un portālu pamatojas uz standarta datu strukturēšanas metodēm un izpaužas standarta ziņojuma formātā, piemēram, XML.
      7.   Datu platforma
      
      Lai platforma varētu pildīt savas funkcijas, tai sniedz šāda veida datus:
      
                  a)
               
               
                  datus, kas ļauj identificēt sistēmas, kas ir saistītas ar platformu. Šie dati var ietvert URL vai jebkuru citu numuru vai kodu, kas nepārprotami identificē katru sistēmu KSSS ietvaros;
               
            
                  b)
               
               
                  Direktīvas 2009/101/EK 3.c panta 2. punktā uzskaitīto ziņu indeksu. Šos datus izmanto, lai nodrošinātu konsekventus un ātrus meklēšanas pakalpojumu rezultātus. Ja platformai šie dati indeksācijas veikšanai nav sniegti, dalībvalstis meklēšanas pakalpojumu sniegšanas nolūkā dara pieejamas minētās ziņas tādā veidā, kas garantē to pašu pakalpojuma līmeni, ko nodrošina platforma;
               
            
                  c)
               
               
                  sabiedrību vienotos identifikācijas numurus, kas minēti Direktīvas 2009/101/EK 3. panta 1. punktā un filiāļu vienotos identifikācijas numurus, kas minēti Direktīvas 89/666/EEK 1. panta 4. punktā. Šos identifikācijas numurus izmanto, lai nodrošinātu reģistru sadarbspēju ar platformas starpniecību;
               
            
                  d)
               
               
                  citus operatīvos datus, kas ir vajadzīgi, lai platforma varētu nodrošināt pareizu un efektīvu meklēšanas pakalpojuma darbību un reģistru sadarbspēju. Minētie dati var ietvert kodu sarakstus, atsauces datus, glosārijus un metadatu attiecīgos tulkojumus, kā arī reģistrēšanas un atskaites datus.
               
            Datus un metadatus, ar kuriem rīkojas platforma, apstrādā un uzglabā atbilstīgi drošības standartiem, kas izklāstīti šā pielikuma 3. iedaļā.
      8.   Vienotā identifikācijas numura struktūra un izmantošana
      
      Vienoto identifikācijas numuru saziņā starp reģistriem sauc par EVIN (Eiropas vienotais identifikācijas numurs).
      EVIN struktūra būs ievērots ISO 6523, un tajā būs ietverti šādi elementi:
      
                  EVIN elements
               
               
                  Apraksts
               
               
                  Papildus apraksts
               
            
                  Valsts kods
               
               
                  Elementi, kas ļauj identificēt reģistra dalībvalsti
               
               
                  Obligāts
               
            
                  Reģistra identifikators
               
               
                  Elementi, kas ļauj attiecīgi identificēt sabiedrības un filiāles izcelsmes iekšzemes reģistru
               
               
                  Obligāts
               
            
                  Reģistrācijas numurs
               
               
                  Sabiedrības/filiāles numurs nozīmē sabiedrības/filiāles reģistrācijas numuru izcelsmes valsts reģistrā
               
               
                  Obligāts
               
            
                  Verifikācijas cipars
               
               
                  Elements, kas ļauj izvairīties no identificēšanas kļūdām
               
               
                  Fakultatīvs
               
            EVID izmanto, lai nepārprotami identificētu sabiedrības un filiāles, veicot informācijas apmaiņu starp reģistriem ar platformas palīdzību.
      9.   Sistēmas un platformas sniegto informācijas tehnoloģiju pakalpojumu darbības metodes
      
      Informācijas izplatīšanai un apmaiņai sistēmas pamatā ir šāda tehniskās darbības metode:
      Attiecībā uz ziņojumu piegādi attiecīgajā valodā platforma nodrošina atsauces datu artefaktus, piemēram, kodu sarakstus, kontrolētas vārdnīcas un glosārijus. Attiecīgā gadījumā tie tiks tulkoti ES oficiālajās valodās. Ja iespējams, tiks izmantoti atzīti standarti un standartizēti ziņojumi.
      Komisija sniegs dalībvalstīm papildu informāciju par darbības tehnisko metodi un platformas sniegto informācijas tehnoloģiju pakalpojumu īstenošanu.
      10.   Meklēšanas kritēriji
      
      Veicot meklēšanu, jāizvēlas vismaz viena valsts.
      Portāls piedāvā šādus saskaņotus meklēšanas kritērijus:
      
                  —
               
               
                  Sabiedrības nosaukums
               
            
                  —
               
               
                  Reģistrācijas numurs. Tas attiecas uz sabiedrības vai filiāles reģistrācijas numuru iekšzemes reģistrā.
               
            Papildu meklēšanas kritēriji var būt pieejami portālā.
      11.   Maksājumu izdarīšanas kārtība
      
      Attiecībā uz dokumentiem un ziņām, par kuriem dalībvalstis iekasē maksu, un kas ir darīti pieejami e-tiesiskuma portālā, izmantojot KSSS, sistēma ļauj lietotājiem samaksāt tiešsaistē, izmantojot plaši izmantotus maksājumu veikšanas līdzekļus, piemēram, kredītkartes un debetkartes.
      Sistēma var piedāvāt arī alternatīvas tiešsaistes maksājumu metodes, piemēram, bankas pārvedumus vai virtuālos maciņus (iemaksas).
      12.   Paskaidrojošie apzīmējumi
      
      Ziņām un dokumentu veidiem, kas uzskaitīti Direktīvas 2009/101/EK 2. pantā, dalībvalstis sniedz šādus paskaidrojošus apzīmējumus:
      
                  a)
               
               
                  katras ziņas un dokumenta īss nosaukums (piemēram, “Statūti”);
               
            
                  b)
               
               
                  vajadzības gadījumā katra dokumenta vai ziņas satura īss apraksts, fakultatīvi ietverot informāciju par dokumenta juridisko spēku.
               
            13.   Pakalpojumu pieejamība
      
      Pakalpojumu sniedz 24 stundas dienā un 7 dienas nedēļā, sistēmas pieejamības rādītājs ir vismaz 98 %, izņemot paredzētās tehniskās apkopes darbības.
      Dalībvalstis paziņo Komisijai par tehniskās apkopes darbībām šādi:
      
                  a)
               
               
                  5 darba dienas pirms tehniskās apkopes darbībām, kas var izraisīt pakalpojumu nepieejamību līdz 4 stundām;
               
            
                  b)
               
               
                  10 darba dienas pirms tehniskās apkopes darbībām, kas var izraisīt pakalpojumu nepieejamību līdz 12 stundām;
               
            
                  c)
               
               
                  30 dienas pirms infrastruktūras datoru telpas tehniskās apkopes, kas var izraisīt pakalpojumu nepieejamību līdz 6 dienām gadā.
               
            Ciktāl iespējams, tehniskās apkopes darbības plāno ārpus darba laika (no 19:00 līdz 08:00 pēc Viduseiropas laika).
      Ja dalībvalstis ir noteikušas fiksētus iknedēļas apkopes periodus, tās informē Komisiju par laiku un nedēļas dienu, kad šāda fiksēta iknedēļas apkope notiek. Neskarot pienākumus, kas minēti iepriekš a) – c) apakšpunktā, ja dalībvalstu sistēmas kļūst nepieejamas šāda fiksēta apkopes perioda laikā, dalībvalstis var izvēlēties neziņot Komisijai par katru atsevišķu gadījumu.
      Dalībvalstu sistēmas neparedzētu tehnisku problēmu gadījumā dalībvalstis nekavējoties informē Komisiju par sistēmas nepieejamību un, ja tas ir zināms, par paredzamo termiņu darba atsākšanai.
      Centrālās platformas vai portāla neparedzētu problēmu gadījumā Komisija nekavējoties informē dalībvalstis par platformas vai portāla nepieejamību, un, ja tas ir zināms, par plānoto termiņu pakalpojuma atsākšanai.
      14.   Fakultatīvie piekļuves punkti
      
      14.1.   Procedūra
      
      Dalībvalstis sniedz informāciju par fakultatīvo piekļuves punktu izveides plānoto grafiku, fakultatīvo piekļuves punktu skaitu, kas pievienosies platformai un tās (-o) personas (-u) kontaktinformāciju, ar kuru (-ām) sazināties, lai izveidotu tehnisko savienojumu.
      Komisija sniedz dalībvalstīm vajadzīgo tehnisko informāciju un atbalstu, lai pārbaudītu un uzturētu katra fakultatīvā piekļuves punkta sasaisti ar platformu.
      14.2.   Tehniskās prasības
      
      Lai platformai pievienotu fakultatīvos piekļuves punktus, dalībvalstis ievēro attiecīgās šajā pielikumā minētās tehniskās specifikācijas, tostarp drošības prasības attiecībā uz datu pārraidi, izmantojot fakultatīvos piekļuves punktus.
      Ja, izmantojot fakultatīvo piekļuves punktu, ir nepieciešams izdarīt maksājumu, dalībvalstis nodrošina maksājumu izdarīšanas metodes pēc savas izvēles un īsteno saistītās maksājumu operācijas.
      Pirms savienojums ar platformu sāk darboties un pirms jebkādu būtisku izmaiņu ieviešanas esošajā savienojumā, dalībvalstis veic pienācīgas pārbaudes.
      Pēc tam, kad fakultatīvais piekļuves punkts ir veiksmīgi pievienojies platformai, dalībvalstis informē Komisiju par visām plānotām būtiskām izmaiņām, kas skar piekļuves punktu un kas var ietekmēt platformas darbību, jo īpaši par piekļuves punkta slēgšanu. Dalībvalstis nodrošina pietiekamu tehnisko informāciju attiecībā uz izmaiņām, lai būtu iespējams pienācīgi integrēt visas saistītās izmaiņas.
      Dalībvalstis katrā fakultatīvajā piekļuves punktā norāda, ka meklēšanas pakalpojumu sniedz, izmantojot reģistru savstarpējās savienojamības sistēmu.
      
         (1)  Kardinalitāte 0 nozīmē, ka dati nav obligāti. Kardinalitāte 1 nozīmē, ka dati ir obligāti. Kardinalitāte 0… n vai 1… n nozīmē, ka var sniegt vairāk nekā tikai vienu tā paša veida datu elementu.