CELEX: C1998/327/19
Language: fi
Date: 1998-10-24 00:00:00
Title: Euroopan yhteisöjen komission 4.9.1998 nostama kanne Belgian kuningaskuntaa vastaan (Asia C-328/98)

C 327/12                FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     24.10.98
Kolmea edellistä kysymystä täydentävä kysymys                       Euroopan yhteisöjen komission 4.9.1998 nostama kanne
                                                                                      Ranskan tasavaltaa vastaan
Onko direktiivin 93/38/ETY soveltamisalaan kuuluva han-                                      (Asia C-327/98)
kintayksikkö siinä tapauksessa, että sen tekemä sopimus
                                                                                              (98/C 327/18)
rakentuu direktiivin 93/38/ETY 1 artiklan 4 kohdan
a alakohdassa tarkoitetuista seikoista yhdessä muiden sel-
laisten sopimusluonteisten seikkojen kanssa, jotka eivät
kuulu direktiivin soveltamisalaan, velvollinen erottamaan           Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 4.9.1998
direktiivin 93/38/ETY soveltamisalaan kuuluvan osan                 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan
koko sopimuksesta, sikäli kuin tämä on teknisesti mahdol-           tasavaltaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudelli-
lista ja sitä voidaan taloudellisesti tarkastellen edellyttää,      nen pääneuvonantaja Richard Wainwright ja oikeudelli-
ja soveltamaan siihen tämän direktiivin 1 artiklan 7 koh-           sessa yksikössä toimiva kansallinen virkamies Olivier Cou-
dassa tarkoitettua sopimusten tekomenettelyjä, kuten                bert-CasteÂra ja prosessiosoite Luxemburgissa on c/o Carlos
yhteisöjen tuomioistuin on ennen direktiivin 92/50/ETY              Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
voimaantuloa asiassa C-3/88 (3) määrännyt sellaisen han-
kinnan osalta, joka ei kokonaisuudessaan kuulunut neu-
voston direktiivin 77/62/ETY (4) soveltamisalaan?                   Kantaja vaatii, että tuomioistuin
Vastauksen tähän kysymykseen ollessa myöntävä
                                                                    Ð toteaa, että Ranskan tasavalta ei ole noudattanut EY:n
                                                                         perustamissopimuksen mukaisia velvoitteitaan, koska
Onko sopimusperusteista oikeutta palvelun lopputuloksen                  se ei ole antanut säädetyssä määräajassa siviilikäyttöön
taloudelliseen hyödyntämiseen, jossa palvelun suorittaja,                tarkoitettujen räjähdystarvikkeiden markkinoille saat-
vaikka ei saakaan tietynsuuruista vastiketta, saa kuitenkin              tamista ja valvontaa koskevien säännösten yhdenmu-
yleisen elämänkokemuksen perusteella vähäistä suurem-                    kaistamisesta 5 päivänä huhtikuuta 1993 annetun neu-
man ja palvelun kustannukset oletettavasti ylittävän tulon,              voston direktiivin 93/15/ETY (1) 9, 10, 11, 12 ja
pidettävä vastikkeena palvelun suorittamisesta, kuten                    14 artiklan noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuk-
yhteisöjen tuomioistuin on todennut asiassa C-272/91 (5)                 sia ja hallinnollisia määräyksiä;
antamassaan tuomiossa, joka koski tavaranhankintaa kos-
kevaa sopimusta ja vastiketta julkisoikeudellisesti myönne-
tyn oikeuden sijasta?
                                                                    Ð velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan tässä
                                                                         oikeusasteessa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.
Edellisiä kysymyksiä täydentävä kysymys
                                                                    Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Onko direktiivin 93/38/ETY 1 artiklan 4 kohdan a ja
c alakohtaa tulkittava siten, että direktiivin liitteessä XVI
A olevassa pääluokassa 15 tarkoitettujen palvelujen suorit-
tamista koskeva sopimus menettää luonteensa palveluhan-             Direktiivin 93/15/ETY 19 artiklan 1 kohdan mukaan
kintaa koskevana sopimuksena ja että sitä on pidettävä              jäsenvaltioiden on saatettava 9, 10, 11, 12, 13 ja 14 artik-
tavaranhankintaa koskevana sopimuksena, jos palvelun                lan noudattamisen edellyttämät säännökset voimaan
lopputuloksena tehdään suuri määrä samanalaisia konk-               30 päivään syyskuuta 1993 mennessä.
reettisia esineitä, joilla on taloudellista arvoa ja jotka siten
ovat EY:n perustamissopimuksen 9 ja 30 artiklassa tarkoi-
tettuja tavaroita?                                                  Komissio ei ole saanut Ranskan viranomaisilta mitään
                                                                    ilmoitusta edellä tarkoitettujen säännösten antamisesta.
Vastauksen tähän kysymykseen ollessa myöntävä
                                                                    (1) EYVL L 121, 15.5.1993, s. 20.
Onko yhteisöjen tuomioistuimen asiassa C-3/88 antamaa
tuomiota tulkittava siten, että tällainen tavaranhankintaa
koskeva sopimus on pidettävä erillään suorituksen teke-
mistä koskevan sopimuksen muista osista ja että se on teh-
tävä direktiivin 93/38/ETY 1 artiklan 7 kohdan mukai-
sessa menettelyssä, sikäli kuin se on teknisesti mahdollista
                                                                    Euroopan yhteisöjen komission 4.9.1998 nostama kanne
ja sitä voidaan taloudellisesti tarkastellen edellyttää?
                                                                                    Belgian kuningaskuntaa vastaan
(1) EYVL L 209, 24.7.1992, s. 1.                                                             (Asia C-328/98)
(2) EYVL L 199, 9.8.1993, s. 84.
                                                                                              (98/C 327/19)
(3) Kok. 1989, s. 4035.
(4) EYVL L 13, 15.1.1977, s. 1.
(5) Kok. 1992, s. I-3929.
                                                                    Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 4.9.1998
                                                                    Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Belgian
 ---pagebreak--- 24.10.98               FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 327/13
kuningaskuntaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat oikeu-           Luxemburgissa c/o Carlos Gómez de la Cruz, Centre
dellinen pääneuvonantaja Richard Wainwright ja oikeudel-           Wagner, Kirchberg.
lisessa yksikössä toimiva kansallinen virkamies Olivier
Coubert-CasteÂra, prosessiosoite Luxemburgissa c/o Carlos
Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.                        Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                   Ð toteaa, että Belgian kuningaskunta ei ole noudattanut
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin:
                                                                        kosmeettisten valmisteiden koostumuksen tarkistami-
                                                                        sessa tarvittavista analyysimenetelmistä 7 päivänä hei-
                                                                        näkuuta 1995 annetun kuudennen komission direktii-
Ð toteaa, että Belgian kuningaskunta ei ole noudattanut                 vin 95/32/EY (1) mukaisia velvoitteitaan, koska se ei
     perustamissopimuksen mukaisia velvoitteitaan, koska                ole antanut kyseisen direktiivin noudattamisen edellyt-
     se ei ole antanut säädetyssä määräajassa tiettyjen vaa-            tämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä ja
     rallisten aineiden ja valmisteiden markkinoille saatta-            koska se ei ole ilmoittanut näistä toimenpiteistä viipy-
     misen ja käytön rajoituksia koskevien jäsenvaltioiden              mättä komissiolle;
     lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentä-
     misestä annetun direktiivin 76/769/ETY muuttamisesta
     neljännentoista kerran 20 päivänä joulukuuta 1994             Ð velvoittaa Belgian kuningaskunnan korvaamaan oikeu-
     annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktii-                denkäyntikulut.
     vin 94/60/EY (1) noudattamisen edellyttämiä lakeja,
     asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä ja toissijaisesti
     koska se ei ole ilmoittanut näistä toimenpiteistä komis-      Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     siolle;
                                                                   Komission direktiivin 95/32/EY 2 artiklassa säädetään,
Ð velvoittaa Belgian kuningaskunnan korvaamaan oikeu-              että jäsenvaltioiden on saatettava direktiivin noudattami-
     denkäyntikulut.                                               sen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset
                                                                   voimaan viimeistään 30.9.1996.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                Belgian kuningaskunta ei ollut edellä mainitun määräajan
                                                                   päättyessä antanut kyseisen direktiivin täytäntöönpanemi-
                                                                   seksi tarvittavia valtionsisäisiä säännöksiä.
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/60/EY
2 artiklan 1 kohdan mukaan jäsenvaltioiden on annettava            (1) EYVL L 178, 28.7.1995, s. 20.
ja julkaistava direktiivin noudattamisen edellyttämät lait,
asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään vuoden
kuluttua direktiivin antamisesta.
Vaikka tämä määräaika päättyi 20.12.1995, Belgian
kuningaskunta ei ollut antanut ja julkaissut direktiivin           Euroopan yhteisöjen komission 7.9.1998 Irlantia vastaan
noudattamisen edellyttämiä säännöksiä ja määräyksiä.                                        nostama kanne
                                                                                           (Asia C-331/98)
(1) EYVL L 365, 31.12.1994, s. 1.
                                                                                            (98/C 327/21)
                                                                   Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 7.9.1998 kan-
                                                                   teen Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa Irlantia vas-
                                                                   taan. Kantajan asiamiehenä on oikeudellinen pääneuvon-
                                                                   antaja Richard Wainwright, prosessiosoite Luxemburgissa
Euroopan yhteisöjen komission 7.9.1998 nostama kanne               c/o Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
               Belgian kuningaskuntaa vastaan
                        (Asia C-329/98)
                                                                   Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuo-
                         (98/C 327/20)                             mioistuin
                                                                   Ð toteaa, että Irlanti ei ole noudattanut perustamissopi-
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 7.9.1998                       muksen mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Belgian                    kieltänyt Irlannin terveysviranomaisia päästämästä
kuningaskuntaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on oikeu-                  luettelon I aineita suoraan pohjaveteen eikä se ole
dellisen yksikön virkamies Michel Nolin, prosessiosoite                 edellyttänyt näiltä viranomaisilta ennakkotutkimusta