CELEX: 32015D0355
Language: hr
Date: 2015-03-02 00:00:00
Title: Odluka Vijeća (EU) 2015/355 od 2. ožujka 2015. o donošenju poslovnika Odbora Europskog razvojnog fonda

5.3.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 61/17
            
         ODLUKA VIJEĆA (EU) 2015/355
   od 2. ožujka 2015.
   o donošenju poslovnika Odbora Europskog razvojnog fonda
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Unutarnji sporazum između predstavnika vlada država članica Europske unije koji su se sastali u okviru Vijeća, o financiranju pomoći Europske unije na temelju višegodišnjeg financijskog okvira za razdoblje od 2014. do 2020., u skladu sa Sporazumom o partnerstvu AKP-EU, i o dodjeli financijske pomoći za prekomorske zemlje i područja na koja se primjenjuje dio četvrti Ugovora o funkcioniranju Europske Unije (1) („Unutarnji sporazum”), a posebno njegov članak 8. stavak 5.,
   uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Sporazumom o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država s jedne strane i Europske zajednice i njezinih država članica s druge strane, potpisanim u Cotonouu, dana 23. lipnja 2000. (2), kako je prvi put izmijenjen u Luxembourgu 25. lipnja 2005. (3) i kako je drugi put izmijenjen u Ouagadougouu 22. lipnja 2010. (4) („Sporazum o partnerstvu AKP-EU”), predviđa se utvrđivanje financijskih protokola za svako razdoblje od pet godina.
            
         
               (2)
            
            
               Predstavnici vlada država članica koji su se sastali u okviru Vijeća, 26. lipnja 2013. donijeli su Unutarnji sporazum u skladu sa Sporazumom o partnerstvu AKP-EU, kojim se predviđa osnivanje Odbora Europskog razvojnog fonda koji se sastoji od predstavnika vlada država članica.
            
         
               (3)
            
            
               U poslovniku Odbora Europskog razvojnog fonda trebalo bi uzeti u obzir odgovarajuće odredbe Odluke Vijeća 2013/755/EU (5) i Uredbe Vijeća (EU) 2015/322 (6).
            
         DONIJELO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Donosi se poslovnik Odbora Europskog razvojnog fonda, kako je utvrđen u Prilogu.
   Članak 2.
   Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 2. ožujka 2015.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednica
         
         D. REIZNIECE-OZOLA
      
   
   
      (1)  SL L 210, 6.8.2013., str. 1.
   
   
      (2)  SL L 317, 15.12.2000., str. 3.
   
   
      (3)  SL L 287, 28.10.2005., str. 4.
   
   
      (4)  SL L 287, 4.11.2010., str. 3.
   
   
      (5)  Odluka Vijeća 2013/755/EU od 25. studenoga 2013. o pridruživanju prekomorskih zemalja i područja Europskoj uniji („Odluka o prekomorskom pridruživanju”) (SL L 344, 19.12.2013., str. 1.).
   
      (6)  Uredba Vijeća (EU) 2015/322 od 2. ožujka 2015. o provedbi 11. Europskog razvojnog fonda (SL L 58, 3.3.2015., str. 1.).
   
      PRILOG
      
         POSLOVNIK ODBORA EUROPSKOG RAZVOJNOG FONDA
      
      Članak 1.
      Sastav
      Odbor Europskog razvojnog fonda (dalje u tekstu „Odbor”) čine delegacije država članica (dalje u tekstu „delegacije”), a njime predsjeda predstavnik Komisije.
      Promatrač iz Europske investicijske banke (EIB) sudjeluje u radu Odbora kada je riječ o pitanjima koja se odnose na EIB.
      Na sastancima Odbora kao promatrač prisutan je predstavnik Glavnog tajništva Vijeća.
      Članak 2.
      Upućivanje predmeta Odboru
      1.   Predmeti se Odboru upućuju u slučajevima i u skladu s postupcima koji su utvrđeni u Uredbi Vijeća (EU) 2015/322 (1) („Provedbena uredba o 11. ERF-u”), osobito u njezinim člancima 7., 9. i 14. i, prema potrebi, u Odluci Vijeća 2013/755/EU (2) („Odluka o prekomorskom pridruživanju”). S obzirom na odgovornosti koje su mu dodijeljene Odlukom o prekomorskom pridruživanju, Odbor se naziva: „Odbor ERF-PZP”.
      2.   Osim upućenih predmeta iz stavka 1.:
      
                  (a)
               
               
                  Komisija na svojoj internetskoj stranici pravovremeno objavljuje odluke donesene na temelju članaka 14. i 15. Provedbene uredbe o 11. ERF-u te u skladu s time obavješćuje Odbor najbržim i najpouzdanijim elektroničkim putem;
               
            
                  (b)
               
               
                  Predsjednik obavješćuje Odbor o svim kašnjenjima ili teškoćama u provedbi godišnjih programa djelovanja, pojedinačnih i posebnih mjera, uključujući informacije pružene unaprijed o suspenziji i nastavku programâ proračunske potpore, koji bi mogli dovesti do značajnih dodatnih obveza ili suštinskih promjena koje bi mogle uzrokovati obvezno upućivanje na temelju odredaba Provedbene uredbe o 11. ERF-u.
               
            Članak 3.
      Sazivanje sastanka
      1.   Sastanke Odbora saziva predsjednik na vlastitu inicijativu ili na zahtjev neke države članice.
      2.   Moguće je sazvati zajedničke sastanke s drugim odborima kako bi se raspravilo o pitanjima koja potpadaju pod njihova područja nadležnosti.
      Članak 4.
      Dnevni red
      1.   Predsjednik priprema nacrt dnevnog reda i podnosi ga Odboru.
      2.   U dnevnom redu ističe se razlika između:
      
                  a)
               
               
                  nacrtâ mjera koje treba donijeti Komisija, a o kojima se traži mišljenje Odbora, u skladu s postupkom iz članka 14. Provedbene uredbe o 11. ERF-u;
               
            
                  b)
               
               
                  ostalih pitanja podnesenih Odboru u svrhu informiranja ili jednostavne razmjene mišljenja na inicijativu predsjednika ili na pisani zahtjev člana Odbora.
               
            3.   Svaka delegacija može zatražiti uvrštenje točke na dnevni red sastanka Odbora. Relevantne informacije o tim točkama moguće je iznijeti usmeno ili, prema potrebi, naknadno u pisanom obliku.
      4.   Dnevni red uključuje odobravanje zapisnika s prethodnog sastanka.
      5.   Kad god su dostupne ažurirane informacije, a najmanje svaka tri mjeseca, dnevnom redu prilaže se okvirni dugoročni plan predstojećih sastanaka. Taj plan uključuje točke koje se podnose radi davanja mišljenja te strateška pitanja o ERF-u u cjelini koja se podnose u svrhu informiranja i/ili razmjene mišljenja. Taj plan uključuje točke koje će se podnijeti Odboru tijekom nadolazećeg razdoblja od šest mjeseci. U planovima se, koliko je to moguće, navode točke koje će vjerojatno biti podnesene Odboru tijekom nadolazećeg razdoblja od šest mjeseci.
      Članak 5.
      Dokumentacija koja se šalje ili dostavlja članovima Odbora
      1.   Predsjednik članovima Odbora dostavlja poziv na sastanak i nacrt dnevnog reda sastanka, kao i nacrt mjera o kojima se traži mišljenje Odbora, i to u dostatnom roku prije sastanka, uzimajući u obzir žurnost i složenost predmeta, a u svakom slučaju najkasnije 21 kalendarski dan prije datuma sastanka. Ostali dokumenti u vezi sa sastankom, osobito dokumenti za informiranje i razmjenu mišljenja, dostavljaju se, ako je to moguće, u istom roku.
      Svi dokumenti dostavljaju se u skladu s člankom 15. stavcima 2. i 3.
      2.   U hitnim slučajevima te ako se donesena mjera mora odmah primijeniti, predsjednik može na vlastitu inicijativu ili na zahtjev člana Odbora skratiti rok za podnošenje dokumenata iz stavka 1. Taj rok ne smije biti kraći od sedam kalendarskih dana. Takve hitne slučajeve Komisija mora valjano obrazložiti u pisanom obliku.
      3.   Iznimno, u slučajevima iznimne hitnosti u partnerskoj zemlji ili regiji, kao što su teške gospodarske, socijalne i političke prilike, prirodne katastrofe koje su pogodile zemlju primateljicu, i humanitarne krize ili druge slične vanjske okolnosti koje zahtijevaju vrlo brzu reakciju, predsjednik može, na zahtjev člana Odbora ili na vlastitu inicijativu, odstupiti od rokova utvrđenih u stavcima 1. i 2. Takve slučajeve iznimne hitnosti Komisija mora valjano obrazložiti u pisanom obliku.
      4.   Stavci 2. i 3. ne primjenjuju se na strateške dokumente i višegodišnje okvirne programe te njihove prilagodbe koje su posljedica preispitivanja u sredini razdoblja i preispitivanja na kraju razdoblja iz članka 7. stavka 2. Provedbene uredbe o 11. ERF-u.
      5.   U slučaju kada je nacrt mjera dostavljen Odboru na donošenje mišljenja usmenim postupkom, delegacije obavješćuju tajništvo Odbora pisanim putem najkasnije tri radna dana prije dana sastanka o:
      
                  (a)
               
               
                  onim točkama za koje načelno već mogu dati svoj pristanak i koje predlažu da se uvrste kao točke „A” (s komentarima ili zahtjevima za dodatne informacije ili bez njih); te
               
            
                  (b)
               
               
                  onim točkama o kojima smatraju da je potrebno dodatno raspravljati i koje predlažu da se uvrste kao točke „B”
               
            na dnevni red iz članka 4. stavka 1.;
      Na zahtjev države članice bilo koja točka „A” može se podnijeti na raspravu i prenijeti na popis točaka „B” što je prije moguće ili, iznimno, na sastanku.
      Sve komentare i zahtjeve za dodatne informacije delegacije upućuju pisanim putem i, kad god je to moguće, najkasnije tri dana prije datuma sastanka.
      Komisija dostavlja dodatne informacije i odgovara na sve komentare, kad god je to moguće, pisanim putem i najmanje jedan dan prije održavanja sastanka.
      6.   U opravdanim krajnje hitnim slučajevima Komisija može primijeniti i postupak iz članka 14. stavka 4. Provedbene uredbe o 11. ERF-u. U takvim slučajevima, predsjednik dostavlja mjere Odboru u roku 14 od dana njihova donošenja kako bi dobio njegovo mišljenje.
      Članak 6.
      Slanje programskih dokumenata Zajedničkoj parlamentarnoj skupštini
      U skladu s člankom 7. stavkom 1. Provedbene uredbe o 11. ERF-u, tajništvo Odbora poslat će programske dokumente Zajedničkoj parlamentarnoj skupštini radi informiranja u isto vrijeme kada ih pošalje delegacijama u Odboru.
      Članak 7.
      Mišljenje Odbora
      1.   O predmetu koji se Odboru podnosi na davanje mišljenja raspravlja se prema uvjetima i u skladu s postupkom utvrđenim u članku 14. stavku 3. odnosno članku 14. stavku 4. Provedbene uredbe o 11. ERF-a te članku 8. stavcima 2. i 3. Unutarnjeg sporazuma između predstavnika vlada država članica Europske unije koji su se sastali u okviru Vijeća, o financiranju pomoći Europske unije na temelju višegodišnjeg financijskog okvira za razdoblje od 2014. do 2020. godine, u skladu sa Sporazumom o partnerstvu AKP-EU, i o dodjeli financijske pomoći za prekomorske zemlje i područja na koje se primjenjuje dio četvrti Ugovora o funkcioniranju Europske unije (3) („Unutarnji sporazum”).
      2.   Osim ako se član Odbora usprotivi, predsjednik može bez formalnog glasovanja utvrditi da je odbor konsenzusom donio pozitivno mišljenje o nacrtu mjera.
      3.   Kada se primjenjuje usmeni postupak, a u nacrt mjera se na sastanku unesu suštinske promjene ili dodaju novi činjenični elementi, predsjednik može na vlastitu inicijativu ili na zahtjev države članice, glasovanje o pojedinačnoj točki dnevnog reda odgoditi do kraja sastanka ili do sljedećeg sastanka.
      4.   Ako na temelju stavka 3. predsjednik odluči da neće odgoditi glasovanje kao što je zatražila jedna delegacija ili više njih, delegacija koja je to zatražila ili više njih mogu uložiti rezervu koju je moguće povući u roku od najviše tri radna dana od dana nakon sastanka. Mišljenje Odbora bilježi se kao konačno po isteku tog roka. Komisija obavješćuje države članice o konačnom stajalištu države članice (država članica) čija je delegacija (delegacije) u Odboru uložila (uložile) rezervu.
      5.   Pridržavajući se drugog podstavka ovog stavka, ako dokumenti o određenoj točki dnevnog reda nisu poslani članovima Odbora u roku koji je predviđen člankom 5. stavcima 1. i 2., glasovanje o točki odgađa se do sljedećeg sastanka.
      Na prijedlog predsjednika ili na zahtjev člana Odbora, Odbor može običnom većinom svojih članova odlučiti da će tu točku zadržati na dnevnom redu zbog hitnosti predmeta. Prema potrebi može se primijeniti pisani postupak predviđen člankom 11. ovog Poslovnika.
      6.   U okviru ispitivanja godišnjih ili višegodišnjih programa djelovanja, svaka delegacija može zatražiti povlačenje projekta ili programa iz programa djelovanja. Ako taj zahtjev podupire blokirajuća manjina delegacija, kako je utvrđeno u članku 8. stavku 3. Unutarnjeg sporazuma u vezi s člankom 8. stavkom 2. Unutarnjeg sporazuma, Komisija donosi program djelovanja bez dotičnog projekta ili programa. Osim ako Komisija u skladu sa stajalištima delegacija u Odboru želi da se povučeni projekt ili program nastavi, taj program ili projekt se, u kasnijoj fazi, ponovno podnosi Odboru izvan programa djelovanja u obliku individualne mjere, koju zatim Komisija donosi u skladu s postupkom utvrđenim u članku 14. Provedbene uredbe o 11. ERF-u.
      Članak 8.
      Razmjena mišljenja
      1.   Svaka delegacija može u svakom trenutku pozvati Komisiju da Odboru dostavi informacije i održi razmjenu mišljenja o pitanjima koja se tiču zadaća opisanih u članku 3. stavku 3., članku 7. stavku 2. i članku 14. stavku 2. Provedbene uredbe o 11. ERF-u. Svako ocjenjivanje, uključujući preporuke i praćenje djelovanja, može se također raspraviti unutar Odbora ERF-a na zahtjev države članice u skladu s člankom 18. stavkom 2. Provedbene uredbe o 11. ERF-u. Kao što je utvrđeno u članku 18. stavku 4. Provedbene uredbe o 11. ERF-u, Komisija preispituje napredak postignut u provedbi 11. ERF-a, uključujući nacionalne okvirne programe, te Vijeću dostavlja izvješća o provedbi na godišnjoj razini, počevši od 2015. Na zahtjev države članice Odbor može raspravljati i o tom izvješću.
      2.   Delegacije mogu slijedom takvih razmjena mišljenja izraditi preporuke koje Komisija uzima u obzir. U zapisniku Odbora moraju biti zabilježene iznesene napomene. Napomena koja dobije potporu kvalificirane većine delegacija, kako je utvrđeno u članku 8. stavku 3. Unutarnjeg sporazuma u vezi s člankom 8. stavkom 2. Unutarnjeg sporazuma, bilježi se kao preporuka.
      Članak 9.
      Zastupanje i kvorum
      1.   Svaka delegacija smatra se jednim članom Odbora. Svaka država članica sama odlučuje o sastavu svoje delegacije te o tome izvješćuje predsjednika.
      2.   Uz odobrenje predsjednika, u pratnji delegacija mogu biti nevladini stručnjaci, na trošak dotične države članice.
      Predsjedniku se u razumnom roku, a u svakom slučaju najkasnije pet kalendarskih dana prije datuma sastanka odbora priopćuju sljedeće informacije:
      
                  (a)
               
               
                  sastav svake delegacije, osim ako je takav sastav predsjedniku već poznat;
               
            
                  (b)
               
               
                  imena i funkcije svih stručnjaka u pratnji delegacija te razlozi zbog kojih je njihova prisutnost potrebna.
               
            Ako predsjednik prije održavanja odgovarajućeg sastanka Odbora ne iznese prigovor na sudjelovanje stručnjaka, smatra se da je dao odobrenje.
      Predsjednik prije sastanka obavješćuje delegacije o sudjelovanju nevladinog stručnjaka, kao i o organizaciji koju on predstavlja.
      3.   Jedna delegacija može, ako je potrebno, zastupati najviše još jednu državu članicu. Tako zastupana delegacija mora o tome prije početka sastanka pisanim putem obavijestiti predsjednika.
      4.   Kvorum potreban za rasprave Odbora jest onaj koji se zahtijeva za usvajanje mišljenja kvalificiranom većinom, u skladu s člankom 14. stavcima 3. i 4. Provedbene uredbe o 11. ERF-u.
      Članak 10.
      Treće osobe i stručnjaci
      1.   Predstavnici država pristupnica pozivaju se na sastanke Odbora počevši od datuma potpisivanja Ugovora o pristupanju.
      2.   Radi razmatranja određenih točaka na dnevnom redu predsjednik može, na vlastitu inicijativu ili na zahtjev člana Odbora, odlučiti pozvati predstavnike ostalih trećih strana ili druge stručnjake. Međutim, države članice mogu se običnom većinom usprotiviti njihovu sudjelovanju na sastanku.
      3.   Predstavnici trećih strana i stručnjaci iz stavaka 1. i 2. te oni navedeni u članku 9. stavku 2. nisu prisutni tijekom glasovanja Odbora niti u njemu sudjeluju.
      Članak 11.
      Pisani postupak
      1.   Predsjednik može u opravdanim slučajevima dobiti mišljenje odbora pisanim postupkom. Predsjednik članovima Odbora priopćuje prijedlog nacrta mjera i utvrđuje rok za dostavu mišljenja s obzirom na žurnost predmeta.
      Delegacije za donošenje stajališta imaju 21 kalendarski dan od dana slanja prijedloga. Smatra se da svaka delegacija Odbora koja prije isteka roka određenog u priopćenju ne izrazi svoje protivljenje ili namjeru da bude suzdržana daje svoju prešutnu suglasnost s prijedlogom.
      U hitnim ili iznimno hitnim slučajevima u partnerskoj zemlji ili regiji, primjenjuju se rokovi iz članka 5. stavaka 2. i 3. Takve slučajeve hitnost ili iznimne hitnost Komisija mora valjano obrazložiti u pisanom obliku.
      2.   Međutim, ako član Odbora zatraži da se nacrt mjera razmatra na sastanku, pisani postupak time završava, a predložene mjere prenose se na sljedeći sastanak.
      3.   Komisija bez odgode, a najkasnije sedam kalendarskih dana nakon isteka roka, pisanim putem obavješćuje članove Odbora o ishodu pisanog postupka.
      Članak 12.
      Potpora tajništva
      Usluge tajništva Odboru osigurava Komisija.
      Članak 13.
      Zapisnik i sažeto izvješće sa sastanaka
      Zapisnik sa svakog sastanka sastavlja se pod nadzorom predsjednika i sadržava mišljenja o predloženim mjerama i stajališta iznesena na sastanku. Zapisnik se članovima Odbora šalje bez odgode te, kad god je to moguće, u roku od 14 kalendarskih dana od sastanka. Za sastanke koji se održavaju u razmaku od četiri tjedna ili manje, zapisnik se šalje najkasnije sedam kalendarskih dana prije sljedećeg sastanka.
      Delegacije predsjedniku upućuju sve eventualne pisane komentare na zapisnik. Odbor se o tome izvješćuje; ako postoje neslaganja, Odbor raspravlja o predloženoj izmjeni. Ako se neslaganje nastavi, predložena izmjena prilaže se zapisniku.
      Članak 14.
      Popis prisutnih
      1.   Predsjednik na svakom sastanku sastavlja popis prisutnih sudionika, navodeći iz kojih tijela sudionici dolaze. Popis prisutnih dostavlja se sudionicima za vrijeme trajanja sastanka.
      2.   Na početku svakog sastanka svako izaslanstvo čije sudjelovanje u radu predstavlja sukob interesa u pogledu posebne točke dnevnog reda obavješćuje predsjednika o tome. Nadalje, svaka osoba koju je država članica imenovala te stručnjaci kojima je predsjednik odobrio sudjelovanje na sastanku u skladu s člankom 9. stavkom 2. i člankom 10. stavkom 2. te predstavnici trećih osoba koji su pozvani na sastanak u skladu s člankom 10. obavješćuju predsjednika o mogućem sukobu interesa u pogledu određene točke dnevnog reda.
      U slučaju takvog sukoba interesa dotična se osoba na zahtjev predsjednika povlači sa sastanka tijekom rasprave o određenim točkama dnevnog reda.
      Članak 15.
      Dopisivanje
      1.   Dopisi u vezi s Odborom naslovljavaju se na Komisiju, na pažnju tajništva Odbora.
      2.   Dopisi koje tajništvo upućuje delegacijama šalju se stalnom predstavništvu dotične države članice najbržim i najpouzdanijim elektroničkim putem. Ako stalno predstavništvo Komisiji naznači posebnu središnju elektroničku adresu za dopisivanje u vezi s radom Odbora, ta se adresa koristi za dopisivanje. Osim toga, dopis se može nasloviti izravno na osobe koje su države članice imenovale svojim predstavnicima u Odboru.
      3.   Osim u iznimnim okolnostima, dopisi koji se razmjenjuju između Komisije i delegacija u oba se smjera šalju elektroničkim putem koji osigurava Komisija.
      Članak 16.
      Pristup dokumentima i povjerljivost
      1.   Zahtjevi za pristup dokumentima Odbora obrađuju se u skladu s Uredbom (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (4). O zahtjevima za pristup tim dokumentima odlučuje Komisija u skladu sa svojim Poslovnikom (5). Ako je zahtjev upućen državi članici, dotična država članica primjenjuje članak 5. Uredbe (EZ) br. 1049/2001.
      2.   Rasprave Odbora povjerljive su.
      3.   Dokumenti podneseni članovima Odbora, stručnjacima i predstavnicima trećih strana povjerljivi su, osim ako je pristup tim dokumentima odobren u skladu sa stavkom 1. ili ako ih Komisija na drugi način objavi.
      4.   Članovi odbora, kao i stručnjaci i predstavnici trećih strana moraju poštovati obveze čuvanja povjerljivosti predviđene ovim člankom. Predsjednik osigurava da su stručnjaci i predstavnici trećih strana upoznati sa svojom obvezom čuvanja povjerljivosti.
      Članak 17.
      Zaštita osobnih podataka
      Odbor i njegove radne skupine obrađuju osobne podatke u skladu s Uredbom (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (6), za što je odgovoran predsjednik kao voditelj obrade u smislu članka 2. točke (d) te Uredbe.
      Članak 18.
      Tekući troškovi
      1.   Tekuće troškove Odbora, uključujući putne troškove za jednog sudionika po državi članici, snosi Komisija.
      Ako dodijeljena odobrena sredstva to omogućuju i u granicama tih odobrenih sredstava, Komisija pokriva putne troškove za dva člana delegacije koji to zahtjevom zatraže.
      2.   Prostorije i materijalna sredstva koja su potrebna za rad Odbora osigurava Komisija.
      
         (1)  Uredba Vijeća (EU) 2015/322 od 2. ožujka 2015. o provedbi 11. Europskog razvojnog fonda (SL L 58, 3.3.2015., str. 1.).
      
         (2)  Odluka Vijeća 2013/755/EU od 25. studenoga 2013. o pridruživanju prekomorskih zemalja i područja Europskoj uniji („Odluka o prekomorskom pridruživanju”) (SL L 344, 19.12.2013., str. 1.).
      
         (3)  SL L 210, 6.8.2013., str. 1.
      
      
         (4)  Uredba (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2001. o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije (SL L 145, 31.5.2001., str. 43.).
      
         (5)  Poslovnik Komisije (C(2000) 3614) (SL L 308, 8.12.2000., str. 26.).
      
         (6)  Uredba (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2000. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama i tijelima Zajednice i o slobodnom kretanju takvih podataka (SL L 8, 12.1.2001., str. 1.).