CELEX: C2004/047/14
Language: fi
Date: 2004-02-21 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 7 päivänä tammikuuta 2004 asiassa C-201/02 (High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) esittämä ennakkoratkaisupyyntö): The Queen vastaan Secretary of State for Transport, Local Government and the Regions, ex parte: Delena Wells (Direktiivi 85/337/ETY – Tiettyjen hankkeiden ympäristövaikutusten arviointi – Kansallinen toimenpide, jolla myönnetään louhintalupa arvioimatta ympäristövaikutuksia – Direktiivin välitön oikeusvaikutus – Kolmikantainen tilanne)

C 47/8                   FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                          21.2.2004
25.1.1999 annetulla neuvoston asetuksella N:o 241/1999                     GmbH ennakkoratkaisun jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsää-
(EYVL L 27, s. 1), tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (viides            dännön lähentämisestä 21 päivänä joulukuuta 1988 annetun
jaosto), toimien kokoonpanossa: P. Jann, joka hoitaa viidennen             ensimmäisen neuvoston direktiivin 89/104/ETY (EYVL 1989,
jaoston       puheenjohtajan         tehtäviä,       sekä      tuomarit    L 40, s. 1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohdan tulkinnasta,
D. A. O. Edward (esittelevä tuomari) ja A. La Pergola,                     yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpa-
julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo Colomer, kirjaaja: R. Grass,                nossa: tuomari P. Jann, joka hoitaa viidennen jaoston puheen-
on antanut 7.1.2004 tuomion, jonka tuomiolauselma on                       johtajan tehtäviä, sekä tuomarit C. W. A. Timmermans ja
seuraava:                                                                  D. A. O. Edward (esittelevä tuomari), julkisasiamies: C. Stix-
                                                                           Hackl, kirjaaja: johtava hallintovirkamies M.-F. Contet, on
1)    Väärennettyjen ja laittomasti valmistettujen tavaroiden vapaa-       antanut 7.1.2004 tuomion, jonka tuomiolauselma on seu-
      seen liikkeeseen luovutuksen, viennin, jälleenviennin tai suspen-    raava:
      siomenettelyyn asettamisen kieltämistä koskevista toimenpiteis-
      tä 22 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen            Jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähentämisestä 21 päi-
      (EY) N:o 3295/94, sellaisena kuin se on muutettuna                   vänä joulukuuta 1988 annetun ensimmäisen neuvoston direktiivin
      25.1.1999 annetulla neuvoston asetuksella N:o 241/1999,              89/104/ETY 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on tulkittava
      2 ja 11 artikla ovat sovellettavissa tilanteeseen, jossa kahden      siten, että kun jäsenvaltiossa rekisteröidyn sanamerkki-tyyppisen
      Euroopan yhteisöön kuulumattoman valtion välillä kauttakulje-        tavaramerkin ja toisesta jäsenvaltiosta peräisin olevan tuotteen
      tuksessa olevat tavarat väliaikaisesti pysäytetään tulliin jossakin  maantieteellisen alkuperän osoittavan, elinkeinotoiminnassa käytetyn
      jäsenvaltiossa kyseisen jäsenvaltion tulliviranomaisten suoritta-    ilmaisun välillä on niiden lausuntatavasta johtuva sekaannusvaara,
      min toimenpitein.                                                    tavaramerkin haltija saa kieltää direktiivin 89/104/ETY 5 artiklan
                                                                           nojalla maantieteellisen alkuperän osoittavan ilmaisun käyttämisen
2)    Velvollisuus tulkita kansallista oikeutta yhteisön oikeuden          ainoastaan, jos käyttö ei ole hyvän liiketavan mukaista. Kansallisen
      mukaisesti yhteisön säännöksen sanamuodon ja tarkoituksen            tuomioistuimen asiana on tältä osin arvioida kokonaisuutena kaikkia
      valossa siinä tarkoitetun tuloksen saavuttamiseksi ei voi yk-        asiassa ilmenneitä olosuhteita.
      sinään ja jäsenvaltion antamasta lainsäädännöstä riippumatta
      määrittää tai ankaroittaa kyseisen asetuksen säännöksiä rikko-
      neen toimijan rikosoikeudellista vastuuta.                           (1) EYVL C 144, 15.6.2002.
(1) EYVL C 131, 1.6.2002.
                                                                                   YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                                      (viides jaosto)
                            (viides jaosto)
                                                                                             7 päivänä tammikuuta 2004
                   7 päivänä tammikuuta 2004
                                                                           asiassa C-201/02 (High Court of Justice (England & Wales),
asiassa C-100/02 (Bundesgerichtshofin esittämä ennakko-                    Queen’s Bench Division (Administrative Court) esittämä
ratkaisupyyntö): Gerolsteiner Brunnen GmbH & Co.                           ennakkoratkaisupyyntö): The Queen vastaan Secretary of
                     vastaan Putsch GmbH (1)                               State for Transport, Local Government and the Regions,
                                                                                               ex parte: Delena Wells (1)
(Direktiivi 89/104/ETY – Tavaramerkin vaikutusten rajoit-
taminen maantieteellisen alkuperän osoittavien ilmausten                   (Direktiivi 85/337/ETY – Tiettyjen hankkeiden ympäristö-
osalta – Sen merkitys, että maantieteellistä ilmausta on                   vaikutusten arviointi – Kansallinen toimenpide, jolla myön-
käytetty tavaramerkin omaisesti, arvioitaessa sitä, onko                   netään louhintalupa arvioimatta ympäristövaikutuksia –
             käyttö ollut hyvän liiketavan mukaista)                       Direktiivin välitön oikeusvaikutus – Kolmikantainen tilan-
                                                                                                            ne)
                           (2004/C 47/13)
                                                                                                     (2004/C 47/14)
                      (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                                              (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                           (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                                         tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Asiassa C-100/02, jonka Bundesgerichtshof (Saksa) on saatta-
nut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsitel-
täväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä           Asiassa C-201/02, jonka High Court of Justice (England &
olevassa asiassa Gerolsteiner Brunnen GmbH & Co. ja Putsch                 Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court)
 ---pagebreak--- 21.2.2004                 FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                                C 47/9
(Yhdistynyt kuningaskunta) on saattanut EY 234 artiklan                              YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen
tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa                                          (viides jaosto)
The Queen ja Secretary of State for Transport, Local Govern-
ment and the Regions, ex parte: Delena Wells, ennakkoratkai-
sun tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövai-                                11 päivänä joulukuuta 2003
kutusten arvioinnista 27 päivänä kesäkuuta 1985 annetun
neuvoston direktiivin 85/337/ETY (EYVL L 175, s. 40) tulkin-                asiassa C-289/02 (Oberlandesgericht Münchenin esittämä
nasta, yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoon-             ennakkoratkaisupyyntö): AMOK Verlags GmbH vastaan
panossa: P. Jann (esittelevä tuomari), joka hoitaa viidennen                                  A & R Gastronomie GmbH (1)
jaoston        puheenjohtajan          tehtäviä,     sekä     tuomarit
D. A. O. Edward ja A. La Pergola, julkisasiamies: P. Léger,                 (Palvelujen tarjoamisen vapaus – Jäsenvaltioon sijoittautu-
kirjaaja: johtava hallintovirkamies L. Hewlett, on antanut                  nut asianajaja, joka työskentelee yhdessä toiseen jäsenval-
7.1.2004 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                         tioon sijoittautuneen asianajajan kanssa – Asianajajan
                                                                            kulut, jotka asian hävinneen asianosaisen on korvattava
1)    Tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutus-            voittaneelle asianosaiselle – Kulujen rajoittaminen)
      ten arvioinnista 27 päivänä kesäkuuta 1985 annetun direktii-
      vin 85/337/ETY 2 artiklan 1 kohtaa, luettuna yhdessä                                             (2004/C 47/15)
      kyseisen direktiivin 4 artiklan 2 kohdan kanssa, on tulkittava
      siten, että kun vuoden 1991 Planning and Compensation
      Actin (maankäytön suunnittelusta ja vahingonkorvauksesta                                    (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
      annettu laki) 22 §:n ja kyseisen lain liitteen 2 kaltaisia
      säännöksiä sovelletaan, toimivaltaisten viranomaisten tekemiin        (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
      päätöksiin, joiden johdosta louhoksen toiminta voidaan aloittaa                      tuomioistuimenoikeustapauskokoelmassa)
      uudelleen, sisältyy edellä mainitun direktiivin 1 artiklan 2 koh-
      dassa tarkoitettu ”lupa”, joten toimivaltaisilla viranomaisilla on
      tarvittaessa velvollisuus arvioida tällaisen louhoksen ympäristö-
                                                                            Asiassa C-289/02, jonka Oberlandesgericht München (Saksa)
      vaikutukset.
                                                                            on saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistui-
      Useisiin vaiheisiin jakautuvassa lupamenettelyssä kyseinen arvi-      men käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistui-
      ointi on lähtökohtaisesti suoritettava heti kun kaikkien niiden       messa vireillä olevassa asiassa AMOK Verlags GmbH ja
      vaikutusten, joita hankkeella voi olla ympäristöön, yksilöiminen      A & R Gastronomie GmbH ennakkoratkaisun EY 12 ja
      ja arvioiminen on mahdollista.                                        EY 49 artiklan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (viides
                                                                            jaosto), toimien kokoonpanossa: P. Jann (esittelevä tuomari),
2)    Yksityinen voi pääasian kaltaisissa olosuhteissa tarvittaessa         joka hoitaa viidennen jaoston puheenjohtajan tehtäviä, sekä
      vedota direktiivin 85/337/ETY 2 artiklan 1 kohtaan, luettuna          tuomarit A. La Pergola ja S. von Bahr, julkisasiamies: J. Mischo,
      yhdessä kyseisen direktiivin 1 artiklan 2 kohdan ja 4 artiklan        kirjaaja: johtava hallintovirkamies M.-F. Contet, on antanut
      2 kohdan kanssa.                                                      11.12.2003 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
3)    EY 10 artiklan perusteella toimivaltaisilla viranomaisilla on
      toimivaltansa rajoissa velvollisuus ryhtyä kaikkiin yleis- tai        1)    EY 49 ja EY 50 artiklaa sekä asianajajien palvelujen tarjoami-
      erityistoimenpiteisiin sen korjaamiseksi, että direktiivin 85/              sen vapauden tehokkaan käyttämisen helpottamisesta 22 päi-
      337/ETY 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu hankkeen ympäris-                 vänä maaliskuuta 1977 annettua neuvoston direktiiviä 77/
      tövaikutusten arviointi on laiminlyöty.                                     249/ETY on tulkittava siten, että niiden kanssa ei ole
                                                                                  ristiriidassa jäsenvaltion oikeuskäytännön mukainen sääntö,
      Tässä yhteydessä jäsenvaltioiden menettelyllistä autonomiaa                 jonka mukaan niiden kulujen määrä, jotka aiheutuvat toiseen
      koskevan periaatteen nojalla sovellettavat menettelysäännöt                 jäsenvaltioon sijoittautuneen asianajajan tarjoamista palveluis-
      annetaan kunkin jäsenvaltion sisäisessä oikeusjärjestyksessä                ta ja jotka asian hävinneen asianosaisen on korvattava voitta-
      edellyttäen kuitenkin, että nämä säännöt eivät ole epäedullisem-            neelle asianosaiselle, on enintään se, joka olisi aiheutunut,
      pia kuin ne, joilla säännellään jäsenvaltion sisäiseen oikeuteen            jos asiassa olisi käytetty kyseiseen valtioon sijoittautunutta
      perustuvia vastaavia tilanteita (vastaavuusperiaate), ja ettei              asianajajaa.
      niillä tehdä yhteisön oikeusjärjestyksellä annettujen oikeuksien
      käyttämistä käytännössä mahdottomaksi tai suhteettoman                2)    EY 49 artiklaa ja direktiiviä 77/249/ETY on tulkittava siten,
      vaikeaksi (tehokkuusperiaate).                                              että niiden kanssa on ristiriidassa jäsenvaltion oikeuskäytännön
                                                                                  mukainen sääntö, jonka mukaan asianosainen, joka on voitta-
      Kansallisen tuomioistuimen on tältä osin todettava, onko
                                                                                  nut asiassa, jossa sitä on edustanut toiseen jäsenvaltioon
      sisäisen oikeuden mukaan mahdollista, että jo myönnetty lupa
                                                                                  sijoittautunut asianajaja, ei voi tämän asianajajan kulujen
      peruutetaan tai sitä lykätään siten, että kyseisen hankkeen
                                                                                  lisäksi saada asian hävinneeltä asianosaiselta korvausta sellai-
      ympäristövaikutukset voidaan arvioida direktiivin 85/337/ETY
                                                                                  sen asiaa käsittelevässä tuomioistuimessa toimivan asianajajan
      vaatimusten mukaisesti, tai vaihtoehtoisesti, onko yksityisellä,
                                                                                  kuluista, jonka oli kyseisen kansallisen lainsäädännön mukaan
      jos se siihen suostuu, mahdollisuus vaatia korvausta kärsimäs-
                                                                                  työskenneltävä yhdessä ensisijaisen asianajajan kanssa.
      tään vahingosta.
(1) EYVL C 180, 27.7.2002.                                                  (1) EYVL C 261, 26.10.2002.