CELEX: 62014TO0381(03)
Language: et
Date: 2016-06-10 00:00:00
Title: Üldkohtu (üheksas koda) 10. juuni 2016. aasta määrus.#Viktor Pavlovych Pshonka versus Euroopa Liidu Nõukogu.#Tühistamishagi – Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Piiravad meetmed seoses olukorraga Ukrainas – Rahaliste vahendite külmutamine – Nende isikute, üksuste ja asutuste loetelu, kelle suhtes kohaldatakse rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamist – Hageja nime lisamine – Hagi esitamise tähtaeg – Vastuvõetavus – Loetellu kandmise põhjendatuse tõendamine – Ilmselgelt vastuvõetav hagi.#Kohtuasi T-381/14.

ÜLDKOHTU MÄÄRUS (üheksas koda)
      10. juuni 2016 (
            *1
         )
      „Tühistamishagi — Ühine välis- ja julgeolekupoliitika — Piiravad meetmed seoses olukorraga Ukrainas — Rahaliste vahendite külmutamine — Nende isikute, üksuste ja asutuste loetelu, kelle suhtes kohaldatakse rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamist — Hageja nime lisamine — Hagi esitamise tähtaeg — Vastuvõetavus — Loetellu kandmise põhjendatuse tõendamine — Ilmselgelt vastuvõetav hagi”
      Kohtuasjas T‑381/14,
      
         Viktor Pavlovych Pshonka, elukoht Moskva (Venemaa), esindajad: advokaadid C. Constantina ja J.‑M. Reymond,
      hageja,
      
         versus
      
      
         Euroopa Liidu Nõukogu, esindajad: V. Piessevaux ja A. Vitro,
      kostja,
      keda toetab
      
         Euroopa Komisjon, esindajad: S. Bartelt ja D. Gauci,
      menetlusse astuja,
      mille ese on nõue tühistada nõukogu 5. märtsi 2014. aasta otsus 2014/119/ÜVJP teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas (ELT 2014, L 66, lk 26) ning nõukogu 5. märtsi 2014. aasta määrus (EL) nr 208/2014 teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas (ELT 2014, L 66, lk 1) osas, milles need puudutavad hagejat,
      ÜLDKOHUS (üheksas koda),
      koosseisus: president G. Berardis (ettekandja), kohtunikud O. Czúcz ja A. Popescu,
      kohtusekretär: E. Coulon,
      on teinud järgmise
      
         määruse
      
      
         Vaidluse taust
      
      
               1
            
            
               Käesolev kohtuasi on seotud teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmetega seoses olukorraga Ukrainas.
            
         
               2
            
            
               Hageja, Viktor Pavlovych Pshonka, on endine Ukraina peaprokurör.
            
         
               3
            
            
               Euroopa Liidu Nõukogu võttis 5. märtsil 2014 ELL artikli 29 alusel vastu otsuse 2014/119/ÜVJP teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas (ELT 2014, L 66, lk 26; edaspidi „vaidlustatud otsus“).
            
         
               4
            
            
               Vaidlustatud otsuse artikli 1 lõigetes 1 ja 2 on sätestatud:
               „1.   Külmutatakse kõik rahalised vahendid ja majandusressursid, mis kuuluvad või milles kontroll või kasutusõigus kuulub isikutele, kes on tuvastatud kui Ukraina riigivara seadusevastase omastamise eest vastutajad, Ukrainas inimõiguste rikkumise eest vastutavatele isikutele ning nendega seotud füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele, nii nagu nad on lisas loetletud.
               2.   Rahalisi vahendeid ega majandusressursse ei anta otse ega kaudselt lisas loetletud füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste või asutuste käsutusse ega nende toetamiseks.“
            
         
               5
            
            
               Sama artikli järgmistes lõigetes määratakse kindlaks kõnealuste piiravate meetmete kehtestamise tingimused.
            
         
               6
            
            
               Samal kuupäeval võttis nõukogu ELTL artikli 215 lõike 2 alusel vastu määruse (EL) nr 208/2014 teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas (ELT 2014, L 66, lk 1; edaspidi „vaidlustatud määrus“).
            
         
               7
            
            
               Vaidlustatud määrus kehtestab kooskõlas vaidlustatud otsusega kõnealused piiravad meetmed ja määrab kindlaks nende piiravate meetmete tingimused sõnastuses, mis on sisuliselt identne vaidlustatud otsuse sõnastusega.
            
         
               8
            
            
               Vaidlustatud otsuses ja vaidlustatud määruses käsitletud isikute nimed on toodud nimetatud otsuse lisas ja nimetatud määruse I lisas toodud loetelus (edaspidi „loetelu“) koos eelkõige nende loetellu kandmise põhjendustega.
            
         
               9
            
            
               Hageja nimi on esitatud loetelus koos tuvastamisandmetega „endine Ukraina peaprokurör“ ja järgmise põhjendusega:
               „Isik, kelle suhtes algatati Ukrainas kriminaalmenetlus, et uurida kuritegusid seoses Ukraina riigile kuuluvate rahaliste vahendite omastamise ja nende ebaseadusliku ülekandmisega Ukrainast välja.“
            
         
               10
            
            
               Nõukogu avaldas 6. märtsil 2014Euroopa Liidu Teatajas teatise isikutele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud vaidlustatud otsuses ja vaidlustatud määruses (ELT 2014, C 66, lk 1). Selle teatise kohaselt „[võivad a]sjaomased isikud esitada nõukogule koos täiendavate dokumentidega taotluse, et otsus nende kandmise kohta [...] loetelusse uuesti läbi vaadataks“. Teatises juhitakse asjaomaste isikute tähelepanu samuti „võimalusele vaidlustada nõukogu otsus [...] Üldkohtus vastavalt [ELTL] artikli 275 teises lõigus ning [ELTL] artikli 263 neljandas ja kuuendas lõigus sätestatud tingimustele“.
            
         
               11
            
            
               Vaidlustatud otsust muudeti ka nõukogu 29. jaanuari 2015. aasta otsusega (ÜVJP) 2015/143, millega muudetakse otsust 2014/119 (ELT 2015, L 24, lk 16); see jõustus 31. jaanuaril 2015. Mis puudutab nende isikute nimetamise kriteeriume, kelle suhtes kohaldatakse kõnealuseid piiravaid meetmeid, siis nähtub selle otsuse artiklist 1, et vaidlustatud otsuse artikli 1 lõige 1 asendati järgmise tekstiga:
               „1.   Külmutatakse kõik rahalised vahendid ja majandusressursid, mis kuuluvad või mille kontroll või kasutusõigus kuulub Ukraina riigivara seadusevastase omastamise eest vastutavatena tuvastatud isikutele ja Ukrainas inimõiguste rikkumise eest vastutavatele isikutele ning nendega seotud füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele, nii nagu on loetletud lisas.
               Käesoleva otsuse kohaldamise eesmärgil kuuluvad Ukraina riigivara seadusevastase omastamise eest vastutavatena tuvastatud isikute hulka isikud, kelle suhtes Ukraina ametiasutused on algatanud uurimise seoses järgmisega:
               
                        a)
                     
                     
                        Ukraina avaliku sektori vahendite või vara seadusvastane omastamine või sellele kaasaaitamine või
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        ametiseisundi kuritarvitamine avaliku võimu kandjana eesmärgiga saavutada põhjendamatu eelis endale või kolmandale isikule ja põhjustades sellega Ukraina avaliku sektori vahendite või vara vähenemise või sellele tegevusele kaasaaitamine.“
                     
                  
         
               12
            
            
               Nõukogu 29. jaanuari 2015. aasta määrus (EL) 2015/138, millega muudetakse määrust nr 208/2014 (ELT 2015, L 24, lk 1), muutis viimati nimetatud määrust kooskõlas otsusega 2015/143.
            
         
               13
            
            
               Seejärel muudeti vaidlustatud otsust ja vaidlustatud määrust nõukogu 5. märtsi 2015. aasta otsusega (ÜVJP) 2015/364, millega muudetakse otsust 2014/119 (ELT 2015, L 62, lk 25), ja nõukogu 5. märtsi 2015. aasta rakendusmäärusega (EL) 2015/357, millega rakendatakse määrust nr 208/2014 (ELT 2015, L 62, lk 1). Otsusega 2015/364 muudeti otsuse 2014/119 artiklit 5, pikendades piiravate meetmete kohaldamist hageja suhtes kuni 6. märtsini 2016. Seega asendas rakendusmäärus nr 2015/357 vaidlustatud määruse I lisa.
            
         
               14
            
            
               Selle aktiga jäeti hageja nimi loetelusse koos tuvastamisandmetega „endine Ukraina peaprokurör“ ja järgmise uue põhjendusega:
               „Isik, kelle suhtes Ukraina asutused on algatanud kriminaalmenetluse seoses riigile kuuluvate rahaliste vahendite või vara omastamisega.“
            
         
               15
            
            
               Hageja nende viimati nimetatud õigusaktide peale hagi ei esitanud.
            
         
         Menetlus ja poolte nõuded
      
      
               16
            
            
               Hageja esitas käesoleva menetluse algatamiseks hagiavalduse, mis saabus Üldkohtu kantseleisse 30. mail 2014.
            
         
               17
            
            
               Nõukogu esitas 2. mai 1991. aasta kodukorra artikli 114 lõike 1 alusel Üldkohtu kantseleisse 9. septembril 2014 saabunud eraldi dokumendiga vastuvõetamatuse vastuväite.
            
         
               18
            
            
               Euroopa Komisjon ja Ukraina esitasid Üldkohtu kantseleisse vastavalt 19. ja 29. septembril 2014 saabunud dokumentidega taotlused astuda käesolevas asjas menetlusse nõukogu nõuete toetuseks.
            
         
               19
            
            
               Ukraina teatas siiski Üldkohtu kantseleisse 24. detsembril 2014 saabunud kirjaga, et ta loobub menetlusse astumisest.
            
         
               20
            
            
               Üldkohtu (üheksas koda) 7. jaanuari 2015. aasta määrusega liideti vastuvõetamatuse vastuväide 2. mai 1991. aasta kodukorra artikli 114 lõike 4 alusel põhikohtuasjaga.
            
         
               21
            
            
               Nõukogu esitas kostja vastuse 24. veebruaril 2015. Hageja repliiki ei esitanud.
            
         
               22
            
            
               Üldkohtu üheksanda koja president kustutas 11. märtsi 2015. aasta määrusega Ukraina menetlusse astujate hulgast.
            
         
               23
            
            
               Üldkohtu üheksanda koja president rahuldas 25. märtsi 2015. aasta määrusega komisjoni menetlusse astumise avalduse. Menetlusse astuja esitas oma seisukohad ja nõukogu esitas määratud tähtaja jooksul nende kohta oma märkused. Hageja loobus 3. juuli 2015. aasta kirjaga oma märkuste esitamisest.
            
         
               24
            
            
               Üldkohtu kantselei teatas 16. juuli 2015. aasta kirjaga pooltele, et menetluse kirjalik osa on lõppenud.
            
         
               25
            
            
               Nõukogu taotles kirjas, mis saabus Üldkohtu kantseleisse 17. augustil 2015, Üldkohtu kodukorra artikli 106 alusel taotluse tema ärakuulamiseks menetluse suulises osas.
            
         
               26
            
            
               Üldkohtu kantselei palus 20. novembri 2015. aasta kirjas pooltel esitada oma seisukohad Üldkohtu kodukorra artikli 132 kohaldatavuse kohta käesolevas asjas, arvestades 26. oktoobri 2015. aasta kohtuotsust Portnov vs. nõukogu (T‑290/14, EU:T:2015:806), milles Üldkohus tühistas vaidlustatud otsuse ja vaidlustatud määruse selles osas, milles need puudutasid nimetatud kohtuasja hagejat. Pooled vastasid neile küsimustele määratud tähtaja jooksul.
            
         
               27
            
            
               Hageja palub sisuliselt Üldkohtul:
               
                        —
                     
                     
                        lükata vastuvõetamatuse vastuväide tagasi;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tühistada vaidlustatud otsus ja vaidlustatud määrus teda puudutavas osas;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        mõista kohtukulud välja nõukogult.
                     
                  
         
               28
            
            
               Nõukogu palub Üldkohtul:
               
                        —
                     
                     
                        esimese võimalusena jätta hagi vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        teise võimalusena jätta hagi põhjendamatuse tõttu rahuldamata;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        mõista kohtukulud välja hagejalt.
                     
                  
         
               29
            
            
               Komisjon palub jätta hagi rahuldamata.
            
         
         Õiguslik käsitlus
      
      
               30
            
            
               Kui Euroopa Kohus või Üldkohus on juba lahendanud ühe või mitu õigusküsimust, mis on hagi väidetes tõstatatud küsimustega identsed, ja Üldkohus sedastab, et faktilised asjaolud on tuvastatud, võib ta vastavalt kodukorra artiklile 132 pärast menetluse kirjaliku osa lõpetamist ja pärast poolte ärakuulamist tunnistada hagi ilmselgelt põhjendatuks põhistatud määrusega, mis sisaldab viiteid asjakohasele kohtupraktikale.
            
         
               31
            
            
               Nõukogu esitas käesolevas asjas eraldi dokumendina vastuvõetamatuse vastuväite, mis on küll liidetud põhikohtuasjaga, kuid on sellegipoolest Üldkohtule esitatud. Üldkohus leidis, et tal on toimiku materjalide põhjal asjas piisavalt teavet, ja otsustas kohtuasja lahendada ilma menetlust jätkamata.
            
         
         Komisjoni esitatud vastuvõetamatuse vastuväide
      
      
               32
            
            
               Nõukogu väidab, et käesolev, vaidlustatud otsuse ja vaidlustatud määruse peale esitatud hagi ei ole vastuvõetav põhjendusel, et see esitati pärast tähtaja möödumist. Täpsemalt, olles meelde tuletanud ELTL artikli 263 kuuenda lõigu sätteid ja viidates 23. aprilli 2013. aasta kohtuotsusele Gbagbo jt vs. nõukogu (C‑478/11 P–C‑482/11 P, EU:C:2013:258), väidab nõukogu, et kaheaastane hagi esitamise tähtaeg algas alates hagejale tema nime loetellu kandmise otsuse teatamisest, mis toimus teatise avaldamise teel Euroopa Liidu Teatajas (vt punkt 10 eespool), kuna nõukogule ei olnud hageja aadress teada.
            
         
               33
            
            
               Seoses sellega väidab ta, et 2. mai 1991. aasta kodukorra artikli 102 lõige 1, mille kohaselt hagi esitamise tähtaeg hakkab kulgema neljateistkümnendal päeval pärast akti avaldamist, on kohaldatav ainult siis, kui akti peale hagi esitamise tähtaeg algab alates nimetatud akti avaldamisest; sellega ei ole käesolevas asjas tegemist. Lisaks nähtub 23. aprilli 2013. aasta kohtuotsusest Gbagbo jt vs. nõukogu (C‑478/11 P–C‑482/11 P, EU:C:2013:258), et kui meetmest on puudutatud isikutele ja üksustele teatatud teatise avaldamise teel Euroopa Liidu Teatajas, siis need isikud või üksused ei saa tugineda sellele avaldamisele, et nimetatud hagi esitamise tähtaeg edasi lükata.
            
         
               34
            
            
               Seega möödus käesolevas asjas ELTL artikli 263 kuuendas lõigus hagi esitamiseks ette nähtud kahekuuline tähtaeg, millele lisandub 2. mai 1991. aasta kodukorra artikli 102 lõikes 2 ette nähtud kümnepäevane tähtaja pikendamine seoses suurte vahemaadega, 16. mail 2014. Käesolev hagi, mis on esitatud 30. mail 2014, ei ole seega vastuvõetav.
            
         
               35
            
            
               Hageja vaidlustab nõukogu argumendid ja väidab, et hagi ei ole hilinenud.
            
         
               36
            
            
               Kõigepealt tuleb meenutada, et ELTL artikli 263 kuues lõik näeb ette, et tühistamishagi tuleb esitada kahe kuu jooksul vastavalt kas meetme avaldamisest või hagejale teatavaks tegemisest või nende puudumisel kahe kuu jooksul pärast päeva, mil hageja sellest teada sai.
            
         
               37
            
            
               Kohtupraktika kohaselt tähendab tõhusa kohtuliku kaitse põhimõte, et Euroopa Liidu asutus, kes võtab isiku või üksuse suhtes vastu akti, millega kaasnevad piiravad meetmed, teatab meetmete aluseks olevad põhjendused kas meetmete võtmise ajal või vähemalt võimalikult kiiresti pärast nende võtmist, et võimaldada neil isikutel või üksustel oma kaebeõigust teostada (vt kohtuotsus, 16.11.2011, Bank Melli Iran vs. nõukogu, C‑548/09 P, EU:C:2011:735, punkt 47 ja seal viidatud kohtupraktika).
            
         
               38
            
            
               See olukord on tingitud nende õigusaktide, millega kehtestatakse isiku või üksuse suhtes piiravaid meetmeid, erilisest olemusest, kuivõrd need sarnanevad ühtaegu üldkohaldatavatele aktidele, sest keelavad muu hulgas üldiselt ja abstraktselt kindlaksmääratud adressaatide kategoorial anda rahalisi vahendeid ja majandusressursse nende isikute või üksuste käsutusse, kelle nimed on toodud nende õigusaktide lisades olevates loeteludes, kui ka neile isikutele ja üksustele suunatud üksikotsuste kogumile (vt kohtuotsus, 23.4.2013, Gbagbo jt vs. nõukogu, C‑478/11 P–C‑482/11 P, EU:C:2013:258, punkt 56 ja seal viidatud kohtupraktika).
            
         
               39
            
            
               Käesoleval juhul on tõhusa kohtuliku kaitse põhimõtet täpsustatud määruse nr 2014/119 artikli 2 lõikes 2 ja määruse nr 208/2014 artikli 14 lõikes 2, milles on ette nähtud, et nõukogu edastab puudutatud isikule või üksusele oma otsuse, sealhulgas tema nime kandmise põhjused nende isikute ja üksuste loetellu, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, kas otse, juhul kui tema aadress on teada, või teatise avaldamise kaudu, ning annab talle võimaluse esitada oma märkused.
            
         
               40
            
            
               Seega algab sellise akti peale tühistamishagi esitamise tähtaeg, millega kehtestatakse piiravad meetmed isiku või üksuse vastu, kulgema alles alates sellest aktist puudutatud isikule või üksusele isiklikult teatamise kuupäevast, kui tema aadress on teada, või vastasel juhul alates teatise avaldamisest Euroopa Liidu Teatajas (vt selle kohta kohtuotsus, 23.4.2013, Gbagbo jt vs. nõukogu, C‑478/11 P–C‑482/11 P, EU:C:2013:258, punktid 59–62).
            
         
               41
            
            
               Seoses sellega tuleb märkida, et nõukogul ei ole õigust valida meelevaldselt, mil viisil ta oma otsustest huvitatud isikutele teada annab. Nimelt nähtub 23. aprilli 2013. aasta kohtuotsuse Gbagbo jt vs. nõukogu (C‑478/11 P–C‑482/11 P, EU:C:2013:258) punktist 61, et Euroopa Kohus lubas piiravaid meetmeid kehtestavatest aktidest teatada kaudselt, Euroopa Liidu Teatajas teatise avaldamise teel, ainult juhul, kui nõukogul ei ole võimalik neist isiklikult teada anda. Teistsugune järeldus lubaks nõukogul kergesti vabaneda isiklikult teatamise kohustusest (kohtuotsused, 3.7.2014, Zanjani vs. nõukogu, T‑155/13, ei avaldata, EU:T:2014:605, punkt 36, Sorinet Commercial Trust Bankers vs. nõukogu, T‑157/13, ei avaldata, EU:T:2014:606, punkt 38, ja Sharif University of Technology vs. nõukogu, T‑181/13, ei avaldata, EU:T:2014:607, punkt 31.
            
         
               42
            
            
               Lisaks võib asuda seisukohale, et nõukogul on võimatu füüsilisele või juriidilisele isikule või üksusele otse edastada akti, mis sisaldab teda puudutavaid piiravaid meetmeid, juhul kui selle isiku või üksuse aadress ei ole avalik või seda ei ole nõukogule teada antud või kui saatmine nõukogule teadaolevale aadressile ebaõnnestub, hoolimata nõukogu pingutustest, mis ta on nõutava hoolsusega teinud, et akti edastada (kohtuotsus, 5.11.2014, Mayaleh vs. nõukogu, T‑307/12 ja T‑408/13, EU:T:2014:926, punkt 61).
            
         
               43
            
            
               Käesolevas asjas kinnitab nõukogu, et talle ei olnud vaidlustatud otsuse ja vaidlustatud määruse vastuvõtmise ajal hageja aadress teada, ning hageja ei ole seda vaidlustanud.
            
         
               44
            
            
               Kuna nõukogul ei olnud muud võimalust, kui teatada hagejale tema nime loetelusse kandmisest teatise avaldamise teel Euroopa Liidu Teatajas, siis käesolevas asjas algab hagi esitamise tähtaeg selle teatise avaldamise kuupäevast.
            
         
               45
            
            
               Mis puutub selle tähtaja arvutamisse, siis 2. mai 1991. aasta kodukorra artikli 102 lõike 1 kohaselt hakkab juhul, kui institutsiooni õigusakti peale hagi esitamiseks ette nähtud tähtaega arvutatakse selle õigusakti avaldamisest, see tähtaeg kulgema alates ajast, mil on möödunud neliteist päeva õigusakti avaldamise päevast Euroopa Liidu Teatajas. Nimetatud kodukorra artikli 102 lõike 2 kohaselt pikendatakse seda tähtaega seoses suurte vahemaadega kümne päeva võrra.
            
         
               46
            
            
               Nõukogu argument, et 2. mai 1991. aasta kodukorra artikli 102 lõige 1 ei ole antud asjas kohaldatav, ei ole selles kontekstis asjakohane.
            
         
               47
            
            
               Esmalt nähtub 2. mai 1991. aasta kodukorra artikli 102 lõike 1 sõnastusest, et neljateistpäevase tähtaja pikendamist kohaldatakse nende aktide suhtes, mille peale hagi esitamise tähtaeg algab alates nende avaldamisest, mis välistab selle kohaldamisalast ainult need aktid, millest on teatatud. See säte ei tee nimelt mingit vahet vastavalt sellele, mis liiki akt Euroopa Liidu Teatajas on avaldatud. Järelikult võib asuda seisukohale, et kui akt on avaldatud ja kui sellest kuupäevast algab ELTL artikli 263 kuuendas lõigus ette nähtud tähtaeg, siis on 2. mai 1991. aasta kodukorra artikli 102 lõige 1 kohaldatav (vt selle kohta kohtuotsused, 3.7.2014, Zanjani vs. nõukogu, T‑155/13, ei avaldata, EU:T:2014:605, punktid 40 ja 41, ja Sorinet Commercial Trust Bankers vs. nõukogu, T‑157/13, ei avaldata, EU:T:2014:606, punktid 42 ja 43).
            
         
               48
            
            
               Peale selle on 2. mai 1991. aasta kodukorra artikli 102 lõikes 1 ette nähtud neljateistkümne päeva pikkuse tähtaja eesmärk tagada puudutatud isikutele piisav ajavahemik avaldatud aktide peale hagi esitamiseks ning seega õigus tõhusale õiguskaitsevahendile kohtus, mis on sätestatud Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklis 47 (kohtuotsus, 26.9.2013, PPG ja SNF vs. ECHA, C‑625/11 P, EU:C:2013:594, punkt 35).
            
         
               49
            
            
               Lisaks tuleb märkida, et teatise avaldamist Euroopa Liidu Teatajas nende isikute ja üksuste loetelu kohta, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, ei tohi samastada puudutatud isikutele ja üksustele neist meetmetest teatamisega. Kui aktist on teatatud, või eeldada, et see on selle adressaadile kättesaadavaks tehtud samal päeval, kui sellest on teatatud. See ei ole siiski nii juhul, kui sellised üksikakti sisuga, nagu on piiravad meetmed, aktid edastatakse puudutatud isikutele ja üksustele kaudselt Euroopa Liidu Teatajas teatise avaldamise teel. 2. mai 1991. aasta kodukorra artikli 102 lõige 1 näeb aga ette neljateistpäevase tähtaja, mille möödumisel võib mõistlikult eeldada, et Euroopa Liidu Teataja on tõepoolest kättesaadav kõikides liikmesriikides ja kolmandates riikides. Nimetatud sättes ette nähtud neljateistpäevase tähtaja pikendamine peab olema seega kohaldatav kõikidele aktidele, millest on teatatud Euroopa Liidu Teatajas avaldamise teel, sealhulgas üksikakti ulatusega aktidele, millest on puudutatud isikutele teatatud Euroopa Liidu Teatajas teatise avaldamise teel (kohtuotsused, 3.7.2014, Zanjani vs. nõukogu, T‑155/13, ei avaldata, EU:T:2014:605, punktid 42 ja 43, ning Sorinet Commercial Trust Bankers vs. nõukogu, T‑157/13, ei avaldata, EU:T:2014:606, punktid 44 ja 45).
            
         
               50
            
            
               Viimaks tuleneb kohtupraktikast, et 2. mai 1991. aasta kodukorra artikli 102 lõike 1 kohaldamine vastab puudutatud isikute selle õiguse eesmärgile, et nende suhtes võetud piiravatest meetmetest teatatakse vastaval juhul Euroopa Liidu Teatajas teatise avaldamise teel (kohtuotsused, 3.7.2014, Zanjani vs. nõukogu, T‑155/13, ei avaldata, EU:T:2014:605, punkt 44, ja Sorinet Commercial Trust Bankers vs. nõukogu, T‑157/13, ei avaldata, EU:T:2014:606, punkt 46).
            
         
               51
            
            
               Nimelt, kui nende isikute või üksuste aadress, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, ei ole teada või kui neid meetmeid on võimatu otse edastada, siis, kui kohaldada sellistest meetmetest kaudselt teatamisele Euroopa Liidu Teatajas teatise avaldamise teel sellist tähtaja arvutamise korda, mis on kohaldatav isiklikult teatamisele, võtaks see puudutatud isikutelt või üksustelt võimaluse pikendada hagi esitamise tähtaega alates akti avaldamisest neljateist päeva võrra, mis on ette nähtud 2. mai 1991. aasta kodukorra artikli 102 lõikes 1, ilma et neil oleks siiski võimalik kasutada lisaks muid tagatisi, mis tulenevad otse edastamisest. Neil asjaoludel tooks selline piiravatest meetmetest teatise avaldamise teel kaudselt teatamise kohustus, millega tahetakse põhimõtteliselt anda puudutatud isikutele või üksustele lisatagatisi, endaga paradoksaalselt kaasa sellise tagajärje, et nad pannakse olukorda, mis on vähem soodne kui see, milles vaidlustatud aktid lihtsalt avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas (vt selle kohta kohtuotsused, 4.2.2014, Syrian Lebanese Commercial Bank vs. nõukogu, T‑174/12 ja T‑80/13, EU:T:2014:52, punktid 65 ja 66, 3.7.2014, Zanjani vs. nõukogu, T‑155/13, ei avaldata, EU:T:2014:605, punkt 45, ja Sorinet Commercial Trust Bankers vs. nõukogu, T‑157/13, ei avaldata, EU:T:2014:606, punkt 47).
            
         
               52
            
            
               Eelnevast tuleneb, et nõukogu ei saa oma argumentides tulemustlikult tugineda 23. aprilli 2013. aasta kohtuotsusele Gbagbo jt vs. nõukogu (C‑478/11 P–C‑482/11 P, EU:C:2013:258), milles Euroopa Kohus rõhutas just seda, et isiklikult teatavakstegemise kohustuse eesmärk on kaitsta eelkõige kohtumenetluse poolt. Seega ei saa nimetatud kohtuotsusele tugineda, et kohelda selliseid isikuid vähem soodsalt võrreldes kohtlemisega, mis tuleneks nende suhtes võetud piiravaid meetmeid sisaldavate aktide avaldamisest (vt selle kohta kohtuotsus, 4.2.2014, Syrian Lebanese Commercial Bank vs. nõukogu, T‑174/12 ja T‑80/13, EU:T:2014:52, punkt 67).
            
         
               53
            
            
               Lisaks tuleb samuti märkida, et nõukogu tuletab ekslikult argumendi 9. juuli 2014. aasta kohtuotsusest Al‑Tabbaa vs. nõukogu (T‑329/12 ja T‑74/13, ei avaldata, EU:T:2014:622), viidates eelkõige nimetatud kohtuotsuse punktile 59. Nimelt on selles punktis esmalt meelde tuletatud, et asjaomastest aktidest teatati hagejale esiteks tema esindajale teatatud kirja teel ja teiseks Euroopa Liidu Teatajas teatise avaldamisega, need kaks toimusid samal päeval. Seejärel asus Üldkohus seisukohale, et nende aktide peale esitatud hagi ei ole hilinenud, kuna see esitati enne hagi esitamise tähtaja möödumist, mida arvutati kõige lühemalt, s.o tähtaeg, mida arvutati alates hageja esindajale teatamisest. Sellest tuleneb, et kõnesolevas asjas ei olnud vaja avaldada, kuidas arvutada hagi esitamise tähtaega, mis algas alates teatise avaldamisest, millele on kohaldatav 2. mai 1991. aasta kodukorra artikli 102 lõige 1.
            
         
               54
            
            
               Seda viimati esitatud järeldust ei sea kahtluse alla asjaolud, et 9. juuli 2014. aasta kohtuotsuse Al‑Tabbaa vs. nõukogu (T‑329/12 ja T‑74/13, EU:T:2014:622), nimetatud punktis 59 on selgitatud, et hagi esitamise tähtaegasid pikendatakse mõlemal juhul 2. mai 1991. aasta kodukorra artikli 102 lõike 2 kohaselt kümne päeva võrra. See säte on nimelt esiteks kohaldatav olenemata selle sündmuse laadist, millest hakkab kulgema hagi esitamise tähtaeg, ja teiseks ei välista selle sätte kohaldamine 2. mai 1991. aasta kodukorra artikli 102 lõike 1 kohaldamist.
            
         
               55
            
            
               Käesolevas asjas avaldas nõukogu 6. märtsi 2014. aastaEuroopa Liidu Teatajas teatise hageja nime kandmise kohta nende isikute ja üksuste loetelusse, kellele kohaldatakse piiravaid meetmeid. Kahekuuline tähtaeg, mida pikendati 2. mai 1991. aasta kodukorra artikli 102 lõike 1 alusel neljateistkümne päeva võrra ja sama artikli lõikes 2 ette nähtud kümne päeva võrra seoses suurte vahemaadega, möödus seega 30. mail 2014.
            
         
               56
            
            
               Kuna käesolev hagi saabus Üldkohtu kantseleisse samal päeval, siis on see esitatud seadusliku tähtaja jooksul, nii et nõukogu esitatud vastuvõetamatuse vastuväide tuleb tagasi lükata.
            
         
         Sisulised küsimused
      
      
               57
            
            
               Hageja esitab hagi põhjenduseks kolm väidet. Esimese väite raames, mis tugineb sellele, et nõukogul puudus pädevus ja et ta sekkus „tavakohtuniku“ pädevusse, väidab hageja, et vaidlustatud määruse artikkel 3 on ELTL artiklit 277 arvestades ebaseaduslik, kuna selle artikli tekst on vastu võetud ELTl artikli 215 lõiget 2 rikkudes. Teine väide on, et fakte on ilmselgelt valesti hinnatud. Kolmas väide, et on rikutud põhiõigusi, jaguneb seitsmeks osaks, milles on vastavalt väidetud, et põhjendused on puudulikud, et on rikutud põhiõigusi, õigust õiglasele menetlusele, süütuse presumptsiooni põhimõtet ja õigust tõhusale kohtulikule kontrollile, omandiõigust ning et hageja mainele on tekitatud tõsist kahju.
            
         
               58
            
            
               Üldkohus leiab, et esmalt on otstarbekas analüüsida teist väidet, mille põhjenduseks väidab hageja sisuliselt, et tema suhtes võeti piiravad meetmed ilma piisavalt kindla faktilise aluseta.
            
         
               59
            
            
               Selles väites on nimelt käsitletud samasugust õigusküsimust kui see, mille kohta Üldkohus on juba otsuse teinud 26. oktoobri 2015. aasta kohtuotsuses Portnov vs. nõukogu (T‑290/14, EU:T:2015:806) ning 28. jaanuari 2016. aasta kohtuotsustes Azarov vs. nõukogu (T‑331/14, EU:T:2016:49), Azarov vs. nõukogu (T‑332/14, ei avaldata, EU:T:2016:48), Klyuyev vs. nõukogu (T‑341/14, ei avaldata, EU:T:2016:47), Arbuzov vs. nõukogu (T‑434/14, ei avaldata, EU:T:2016:46) ja Stavytskyi vs. nõukogu (T‑486/14, ei avaldata, EU:T:2016:45), mis on jõustunud ja millel on nüüd seadusjõud.
            
         
               60
            
            
               Käesolevas asjas sisaldavad hageja sõnul vaidlustatud otsus ja vaidlustatud määrus tema nime loetellu kandmise kohta üksnes väga nappe põhjendusi, piirdudes selle väljatoomisega, et tema suhtes on algatatud Ukrainas uurimine tema osalemise kohta kuritegudes, mis on seotud Ukraina riigile kuuluvate rahaliste vahendite omastamise ja nende ebaseadusliku ülekandmisega Ukrainast välja. Nõukogu esitatud põhjendused ei vasta vaidlustatud otsuses ja vaidlustatud määruses kehtestatud tingimustele ja neid ei toeta ükski tõend. Hageja väidab, et enne vaidlustatud otsuse ja vaidlustatud määruse vastuvõtmist või nende vastuvõtmise ajal ei ole tema vastu alustatud ühtegi kriminaaluurimist, mis oleks puudutanud riigile kuuluvate rahaliste vahendite omastamist või nende ebaseaduslikku ülekandmist Ukrainast välja. Nõukogu on seega teinud käesolevas asjas ilmselge vea faktiliste asjaolude hindamisel või hindas fakte omavoliliselt.
            
         
               61
            
            
               Nõukogu väidab vastu, et hageja nime loetelusse kandmise põhjendustel on kindel faktiline alus. Nimelt põhinevad need põhjendused Ukraina peaprokuröri büroo 3. märtsi 2014. aasta kirjal, mis on saadetud Euroopa Liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrgele esindajale (edaspidi „3. märtsi 2014. aasta kiri“), milles nõukogu teavitatakse, et alustatud on uurimisi, mille ese on muu hulgas hageja osalemine kuritegudes, mis on seotud riigile kuuluvate rahaliste vahendite omastamise ja nende ebaseadusliku ülekandmisega Ukrainast välja, kusjuures need vastavad hagejat puudutavatele põhjendustele vaidlustatud otsuses ja vaidlustatud määruses. Lisaks esitas Ukraina peaprokuröri büroo hilisemates kirjades täiendavaid selgitusi hagejat puudutavate uurimiste ja tema kohta esitatud süüdistuste kohta. Nõukogu väidab seoses sellega, et asjaolu, et hageja vastu ei ole alustatud ühtegi kriminaalmenetlust, ei takistanud tal kohtupraktikas esile toodud põhimõtteid arvesse võttes kehtivalt kindlaks teha, et hageja vastutab Ukraina riigile kuuluvate rahaliste vahendite omastamise eest.
            
         
               62
            
            
               Nagu on meelde tuletatud 26. oktoobri 2015. aasta kohtuotsuse Portnov vs. nõukogu (T‑290/14, EU:T:2015:806) punktis 38, et ehkki nõukogul on ulatuslik kaalutlusõigus seoses üldiste kriteeriumidega, mida peab piiravate meetmete vastuvõtmisel arvestama, nõuab Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikliga 47 tagatud kohtuliku kontrolli tõhusus, et nende põhjenduste õiguspärasuse kontrollimisel, millel rajaneb otsus kanda või jätta isiku nimi nende isikute loetellu, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, tagab liidu kohus, et see otsus, mis puudutab seda isikut isiklikult, põhineb piisavalt kindlal faktilisel alusel. See tähendab kõnealuse otsuse aluseks olevas põhjenduste ülevaates kirjeldatud väidetavate asjaolude kontrollimist, mistõttu kohtulik kontroll ei ole piiratud esitatud põhjenduste tõepärasuse abstraktse hindamisega, vaid see käsitleb küsimust, kas need põhjendused või vähemalt üks neist, mida iseenesest peetakse selle otsuse jaoks piisavaks, on piisavalt täpselt ja konkreetselt tõendatud (vt kohtuotsus, 21.4.2015, Anbouba vs. nõukogu, C‑605/13 P, EU:C:2015:248, punktid 41 ja 45 ning seal viidatud kohtupraktika).
            
         
               63
            
            
               Sarnaselt kohtuasjale, milles tehti 26. oktoobri 2015. aasta kohtuotsus Portnov vs. nõukogu (T‑290/14, EU:T:2015:806, punkt 39), näeb käesolevas asjas vaidlustatud otsuse artikli 1 lõikes 1 sätestatud kriteerium ette, et piiravad meetmed kehtestatakse isikutele, kes on tuvastatud kui riigivara seadusvastase omastamise eest vastutavad isikud. Lisaks nähtub kõnealuse otsuse põhjendusest 2, et nõukogu võttis need meetmed „eesmärgiga tugevdada õigusriigi [...] põhimõtteid Ukrainas“.
            
         
               64
            
            
               Hageja nimi kanti loetelusse põhjusel, et ta on „[i]sik, kelle suhtes algatati Ukrainas uurimine tema osalemise kohta kuritegudes, mis on seotud Ukraina riigile kuuluvate rahaliste vahendite omastamise ja nende ebaseadusliku ülekandmisega Ukrainast välja“. Sellest tuleneb, et nõukogu leidis, et hageja suhtes toimus uurimine või esialgne uurimine, mis ei olnud (veel) viinud ametliku süüdistuse esitamiseni seoses tema eeldatava seotusega riigile kuuluvate rahaliste vahendite omastamises.
            
         
               65
            
            
               Sarnaselt kohtuasjale, milles tehti 26. oktoobri 2015. aasta kohtuotsus Portnov vs. nõukogu (T‑290/14, EU:T:2015:806, punkt 41), viitab nõukogu käesolevas asjas, põhjendamaks hageja kandmist loetellu, Ukraina peaprokuröri büroo 3. märtsi 2014. aasta kirjale, samuti vaidlustatud otsusest ja vaidlustatud määrusest hilisematele tõenditele.
            
         
               66
            
            
               3. märtsi 2014. aasta kiri jaguneb kahte ossa. Esimeses osas on täpsustatud, et „Ukraina õiguskaitseorganid“ on algatanud rea kriminaalmenetlusi, et uurida kuritegusid, mille on toime pannud endised kõrged riigiametnikud (kokku kaheksa), kelle suhtes võimaldas eespool viidatud kuritegude uurimine tuvastada suurte summade ulatuses riigivara omastamist ja selle hilisemat õigusvastast ülekandmist Ukrainast välja. Nende kõrgete ametnike nimed, sealhulgas hageja nimi (ainus, kelle nimi ei olnud tumendatud), on samuti kohe selle järel loetletud. 3. märtsi 2014. aasta kirja teises osas on lisatud, et „uurimise käigus kontrollitakse teiste varasemaid ametivõime esindavate kõrgete riigiametnike osalust sama liiki kuritegudes” ja et lähiajal on plaanis teavitada neid selle uurimise algatamisest. Nende kõrgete ametnike nimed (kokku kümme ja kõik on tumendatud) on samuti kohe selle järel loetletud.
            
         
               67
            
            
               Vaidlust ei ole, et ainult sel alusel on hageja suhtes kindlaks tehtud, et ta on „vastutav Ukraina riigile kuuluvate vahendite omastamise eest“ vaidlustatud otsuse artikli 1 lõike 1 tähenduses.
            
         
               68
            
            
               Nimelt sarnaselt kohtuasjale, milles tehti 26. oktoobri 2015. aasta kohtuotsus Portnov vs. nõukogu (T‑290/14, EU:T:2015:806, punkt 42), on 3. märtsi 2014. aasta kiri nõukogu poolt käesoleva kohtumenetluse käigus esitatud tõendite hulgas ainus, mis eelneb vaidlustatud otsuse ja määruse vastuvõtmisele.
            
         
               69
            
            
               Analoogia alusel sellega, mida Üldkohus otsustas 26. oktoobri 2015. aasta kohtuotsuses Portnov vs. nõukogu (T‑290/14, EU:T:2015:806, punktid 43 ja 44), tuleb aga asuda seisukohale, et ehkki nimetatud kiri pärineb kolmanda riigi kõrgest justiitsasutusest, on selles kirjas üksnes üldine kinnitus, mille kohaselt toimub uurimine, milles endiste kõrgete riigiametnike hulgas on välja toodud hageja nimi ja milles sisuliselt uuriti riigivara omastamist. Nimelt ei ole selles kirjas ühtegi täpsustust nende asjaolude, mida Ukraina ametiasutuste läbiviidud uurimises kontrolliti, ja veel vähem hageja isikliku vastutuse kohta, mida ainult eeldatakse (vt selle kohta samuti kohtuotsus, 28.1.2016, Azarov vs. nõukogu (T‑332/14, ei avaldata, EU:T:2016:49, punkt 46).
            
         
               70
            
            
               Veel tuleb märkida, et vastupidi 27. veebruari 2014. aasta kohtuotsusele Ezz jt vs. nõukogu (T‑256/11, EKL, EU:T:2014:93, punktid 57–61), mida on apellatsiooni korras kinnitatud 5. märtsi 2015. aasta kohtuotsuses Ezz jt vs. nõukogu (C‑220/14 P, EKL, EU:C:2015:147), millele nõukogu käesolevas asjas viitas, ei olnud tal esiteks teavet asjaolude ja tegude kohta, milles Ukraina ametiasutused hagejat süüdistavad, ja teiseks ei ole 3. märtsi 2014. aasta kiri, isegi kui seda analüüsida kontekstis, millesse see kuulub, piisavalt kindel faktiline alus eespool punktis 62 viidatud kohtupraktika tähenduses hageja nime loetelusse kandmiseks põhjendusel, et tema kohta on kindlaks tehtud, et ta „vastutab“ riigi rahaliste vahendite omastamise eest (vt selle kohta kohtuotsus, 26.10.2015, Portnov vs. nõukogu, T‑290/14, EU:T:2015:806, punktid 46–48).
            
         
               71
            
            
               Olenemata sellest, millises etapis oli parajasti menetlus, mida hageja suhtes läbi viidi, ei saanud nõukogu võtta hageja suhtes vastu piiravaid meetmeid, kui talle ei olnud teada need riigile kuuluvate rahaliste vahendite omastamise teod, milles Ukraina ametivõimud hagejat konkreetselt süüdistasid. Nimelt oleks nõukogu olnud võimeline ainult neid tegusid teades tuvastama, et neid võis esiteks kvalifitseerida riigivara omastamiseks, ja teiseks, et need võisid kahtluse alla seada Ukraina õigusriigi, mille tugevdamine ja toetamine on kõnealuste piiravate meetmete vastuvõtmisega taotletud eesmärk, nagu on märgitud eespool punktis 63 (vt selle kohta kohtuotsus, 28.1.2016, Azarov vs. nõukogu, T‑331/14, EU:T:2016:49, punkt 50).
            
         
               72
            
            
               Lisaks peab vaidlustamise korral puudutatud isiku vastu kasutatud põhjenduste põhjendatust tõendama liidu pädev asutus, mitte puudutatud isik ise ei pea vastupidi tõendama nende põhjenduste alusetust (vt 26. oktoobri 2015. aasta kohtuotsus Portnov vs. nõukogu, T‑290/14, EU:T:2015:806, punkt 45 ja seal viidatud kohtupraktika).
            
         
               73
            
            
               Seega tuleb asuda seisukohale, et sarnaselt sellele, mida Üldkohus otsustas kohtuasjas, milles tehti 26. oktoobri 2015. aasta kohtuotsus Portnov vs. nõukogu (T‑290/14, EU:T:2015:806, punkt 50), ei vasta hageja nime loetelusse kandmine vaidlustatud otsusega asjaomaste piiravate meetmete kohaldamisalasse kuuluvate isikute kindlaksmääramiseks kehtestatud tingimustele.
            
         
               74
            
            
               Järelikult tuleb käesolev hagi tunnistada ilmselgelt põhjendatuks vastavalt kodukorra artiklile 132.
            
         
               75
            
            
               Seda järeldust ei muuda nõukogu argumendid, mis ta esitas vastuseks ühele Üldkohtu küsimusele (vt punkt 26 eespool) selleks, et vaidlustada selle artikli kohaldamist käesolevas asjas.
            
         
               76
            
            
               Esiteks väidab nõukogu, et kodukorra artikli 132 kohaldamine, milles on ette nähtud erand liidu esmase õiguse sätetest ja mis piirab poolte menetluslikke õigusi, peab olema piiratud ainult väga erandlike juhtumitega, s.o juhtumitega, milles ei ole mingit kahtlust selles, et hagi on põhjendatud. Käesolevas asjas esitas nõukogu sellele kolm vastuväidet. Esimene on, et 26. oktoobri 2015. aasta kohtuotsuse Portnov vs. nõukogu (T‑290/14, EU:T:2015:806) punktid 38–50 ei käsitle mitte õigusküsimust, vaid ainult faktiküsimusi. Teine väide on, et faktilised asjaolud nimetatud artikli tähenduses ei ole tõendatud. Kolmas väide, mille esitas ka komisjon, tuleneb selle tuvastamisest, et nõukogu esitatud vastuvõetamatuse vastuväide on liidetud põhikohtuasjaga. Nimelt saab hageja esitatud hagi loogiliselt tunnistada vastuvõetavaks ainult siis, kui nõukogu esitatud vastuvõetamatuse vastuväide tunnistatakse ilmselgelt põhjendamatuks, millega käesolevas asjas ei ole tegemist.
            
         
               77
            
            
               Väita, nagu seda teeb nõukogu, et need punktid 38–50 on seotud ainult faktiliste asjaoludega, tähendab öelda, et nimetatud 26. oktoobri 2015. aasta kohtuotsus Portnov vs. nõukogu (T‑290/14, EU:T:2015:806) on ainult puhtalt faktilist hinnangut andev otsus. Kuigi on tõsi, et selle kohtuotsuse keskne osa seisneb ainsa sellise faktilise asjaolu, mida on võimalik analüüsida, s.o 3. märtsi 2014. aasta kirja, analüüsimises, toimus see analüüs sellegipoolest kohtupraktikale ja õiguspõhimõtetele viitamise käigus ning kujutab endast selle õigusliku hinnangu keskset osa, mille Üldkohus andis selle kohta, et nõukogu asus sellele kirjale tuginedes seisukohale, et ta on täitnud oma tõendamiskohustuse. Lisaks, nagu nähtub 26. oktoobri 2015. aasta kohtuotsuse Portnov vs. nõukogu (T‑290/14, EU:T:2015:806) punktist 41, kasutas nõukogu nimetatud kirja selleks, et kanda mitte ainult A. Portnovi, vaid ka kahe teise endise kõrge ametniku, kelle hulgas on ka hageja, nimi loetelusse, ja Üldkohus asus seisukohale, et see kiri ei ole piisavalt kindel faktiline alus eespool punktis 62 osundatud kohtupraktika tähenduses. Sellest tuleneb, et õigusküsimus, mille suhtes Üldkohus on teinud otsuse – see, et loetelusse kandmise põhjendusi, mis olid sisuliselt kõikide isikute puhul samad, on piisavalt täpselt ja konkreetselt põhjendatud –, on identne käesolevas kohtuasjas esitatud teise väitega, arvestades piiravaid meetmeid puudutavate kohtuvaidluste eripära.
            
         
               78
            
            
               Nõukogu väidab teise vastuväite kohta sisuliselt, et kodukorra artiklit 132 saab kohaldada piiravaid meetmeid puudutavatele kohtuasjadele ainult siis, kui Üldkohus on leidnud, et nõukogu on tõendanud, et faktilised asjaolud, millele ta tugines, on tõendatud, mitte aga neile, milles Üldkohus on leidnud, et see nii ei ole.
            
         
               79
            
            
               Tuleb meenutada, et kodukorra artikli 132 kohaselt peab faktiliste asjaolude tõendatuse tuvastama Üldkohus. Seoses sellega tuleb märkida, et vastupidi sellele, mida näib väitvat nõukogu, ei pea tõendatud faktilised asjaolud olema samad kui need, mida loeti asjassepuutuvaks kohtuasjas, milles tehti 26. oktoobri 2015. aasta kohtuotsus Portnov vs. nõukogu (T‑290/14, EU:T:2015:806). Käesolevas asjas ei ole aga pooled vaidlustatud nende faktiliste asjaolude, millele nõukogu tugines hageja nime loetellu kandmiseks, s.o eelkõige asjaolu, et 3. märtsi 2014. aasta kirja kohaselt viisid Ukraina ametiasutused hageja suhtes läbi uurimist või esialgset uurimist riigivara omastamise kohta, materiaalset õigsust ja need võib seega lugeda tõendatuks.
            
         
               80
            
            
               Asjaolu, et sellist kirja, nagu 3. märtsi 2014. aasta kiri, mis viitab neile uurimistele, ei saa lugeda iseenesest piisavaks hageja nime loetelusse kandmise põhjenduste toetamiseks, on seevastu õigusliku hindamise keskne element, nii et nõukogu vabastas ennast tõendamiskohustusest (vt punkt 77 eespool), mis ei sea aga kahtluse alla nimetatud kirjas kirjeldatud faktilisi asjaolusid.
            
         
               81
            
            
               Kolmanda vastuväite kohta tuleb märkida, et kohtupraktika kohaselt ei välista võimalust jätta hagi põhjendatud määrusega ja seega ilma kohtuistungit korraldamata vastuvõetamatuse tõttu läbivaatamata see ajaolu, et Üldkohus on varem vastu võtnud määruse liita 2. mai 1991. aasta kodukorra artikli 114 alusel esitatud vastuväide põhikohtuasjaga (vt selle kohta kohtumäärus, 19.2.2008, Tokai Europe vs. komisjon, C‑262/07 P, ei avaldata, EU:C:2008:95, punktid 26–28). Selline järeldus kehtib aga ka vastuvõetamatuse vastuväite tagasilükkamise kohta, kui Üldkohus kavatseb tunnistada hagi – nagu käesolevas asjas – ilmselgelt põhjendatuks kodukorra artikli 132 kohaselt, milles on selgelt ette nähtud, et ta võib teha otsuse pärast menetluse ainult kirjalikku osa.
            
         
               82
            
            
               Kõiki eespool esitatud kaalutlusi arvesse võttes tuleb seega hagi tunnistada kodukorra artikli 132 tähenduses ilmselgelt põhjendatuks selles osas, milles selles nõutakse vaidlustatud otsuse tühistamist hagejat puudutavas osas.
            
         
               83
            
            
               Samadel põhjustel tuleb tühistada vaidlustatud määrus hagejat puudutavas osas.
            
         
         Kohtukulud
      
      
               84
            
            
               Kodukorra artikli 134 lõike 1 alusel on kohtuvaidluse kaotanud pool kohustatud hüvitama kohtukulud, kui vastaspool on seda nõudnud. Kuna hageja on kohtukulude hüvitamist nõudnud ja nõukogu on kohtuvaidluse kaotanud, tuleb kohtukulud välja mõista nõukogult.
            
         
               85
            
            
               Kodukorra artikli 138 lõike 1 alusel kannavad menetlusse astunud institutsioonid ise oma kohtukulud. Seetõttu kannab komisjon oma kohtukulud ise.
            
          
            
               Esitatud põhjendustest lähtudes
               ÜLDKOHUS (üheksas koda),
               otsustab:
            
          
            
               
                        
                           1.
                        
                     
                     
                        
                           Tühistada Viktor Pavlovych Pshonkat puudutavas osas nõukogu 5. märtsi 2014. aasta otsus 2014/119/ÜVJP teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas ja nõukogu 5. märtsi 2014. aasta määrus (EL) nr 208/2014 teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2.
                        
                     
                     
                        
                           Jätta Euroopa Liidu Nõukogu kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja V. P. Pshonka kohtukulud.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           3.
                        
                     
                     
                        
                           Jätta Euroopa Komisjoni kohtukulud tema enda kanda.
                        
                     
                  
          
               
                  10. juunil 2016 Luxembourgis.
               
             
               
                  
                     Kohtusekretär
                     E. Coulon
                     President
                     G. Berardis
                  
               
            (
            *1
         )	Kohtumenetluse keel: inglise.