CELEX: 32006R1610
Language: sk
Date: 2006-10-27
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1610/2006 z  27. októbra 2006 , ktorým sa ustanovujú výnimky z ustanovení nariadenia (ES) č. 327/1998 a nariadenia (ES) č. 1291/2000, pokiaľ ide o niektoré dovozné povolenia vydané pre júlovú tranžu roku 2006 v rámci colných kvót na dovoz ryže a zlomkovej ryže

28.10.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 299/11
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1610/2006
   z 27. októbra 2006,
   ktorým sa ustanovujú výnimky z ustanovení nariadenia (ES) č. 327/1998 a nariadenia (ES) č. 1291/2000, pokiaľ ide o niektoré dovozné povolenia vydané pre júlovú tranžu roku 2006 v rámci colných kvót na dovoz ryže a zlomkovej ryže
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1095/96 z 18. júna 1996 o implementácii koncesií stanovených v zozname CXL vypracovanom bezprostredne po záveroch rokovaní podľa článku XXIV:6 GATT (1), a najmä jeho článok 1,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1785/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu s ryžou (2), a najmä na jeho článok 13 ods. 4,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Podľa článku 7 ods. 4 nariadenia Komisie (ES) č. 327/98 z 10. februára 1998 otvárajúceho a stanovujúceho správu určitých colných kvót na dovoz ryže a zlomkovej ryže (3) platia povolenia vydané na dovoz lúpanej, polobielenej alebo bielenej ryže v rámci colných kvót otvorených daným nariadením od ich skutočného dátumu vydania do konca tretieho mesiaca odo dňa vydania.
            
         
               (2)
            
            
               Od augusta 2006 sa dovozné toky ryže pochádzajúcej zo Spojených štátov amerických do Európskej únie narušili z dôvodu výskytu ryže kontaminovanej geneticky modifikovanou ryžou nazývanou „LL RICE 601“ na americkom trhu.
            
         
               (3)
            
            
               V súlade s článkom 2 rozhodnutia Komisie 2006/601/ES z 5. septembra 2006 o núdzových opatreniach, pokiaľ ide o nepovolený geneticky modifikovaný organizmus LL RICE 601 vo výrobkoch z ryže (4), uvedenie dlhej ryže A a B pochádzajúcej zo Spojených štátov amerických do voľného obehu je podmienené predložením správy o analýze, ktorá potvrdzuje, že výrobok neobsahuje geneticky modifikovanú ryžu LL RICE 601.
            
         
               (4)
            
            
               Aby sa vyhlo situácii, keď by núdzové opatrenia prijaté rozhodnutím 2006/601/ES mohli počas ich doby platnosti zabrániť použitiu povolení vydaných na dovoz dlhej ryže A a B pochádzajúcej zo Spojených štátov amerických pre júlovú tranžu roku 2006 colných kvót otvorených nariadením (ES) č. 327/98, je vhodné predĺžiť ich dobu platnosti do konca roka 2006.
            
         
               (5)
            
            
               Aby sa navyše vyhlo strate už vydaných povolení týkajúcich sa colných kvót dovozu zo „všetkých krajín“, v prípade ktorých sú Spojené štáty americké uvedené ako krajina pôvodu, je žiaduce povoliť použitie týchto povolení na dovoz ryže pôvodom z hociktorej tretej krajiny.
            
         
               (6)
            
            
               Je taktiež vhodné povoliť použitie už vydaných povolení na dovoz ryže inej, ako je dlhá ryža A a B.
            
         
               (7)
            
            
               Je preto potrebné ustanoviť výnimku z nariadenia (ES) č. 327/98 a takisto aj z nariadenia Komisie (ES) č. 1291/2000 z 9. júna 2000, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných licencií a certifikátov s vopred stanovenou sadzbou náhrady pre poľnohospodárske výrobky (5).
            
         
               (8)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Odchylne od článku 7 ods. 4 nariadenia (ES) č. 327/98 sa doba platnosti nasledujúcich dovozných povolení na základe žiadostí ich držiteľov predlžuje do 31. decembra 2006:
   
               a)
            
            
               dovozné povolenia polobielenej alebo bielenej ryže, ktoré majú v políčku 8 ako krajinu pôvodu uvedené Spojené štáty americké, ktoré boli vydané pre júlovú tranžu roku 2006 colných kvót s poradovými číslami 09.4127 a 09.4166, v súlade s prílohou X k nariadeniu (ES) č. 327/98, pre tieto kódy KN:
               
                           —
                        
                        
                           KN 1006 30 25,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           KN 1006 30 27,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           KN 1006 30 46,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           KN 1006 30 48,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           KN 1006 30 65,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           KN 1006 30 67,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           KN 1006 30 96,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           KN 1006 30 98;
                        
                     
         
               b)
            
            
               dovozné povolenia lúpanej ryže, ktoré majú v políčku 8 ako krajinu pôvodu uvedené Spojené štáty americké, ktoré boli vydané pre júlovú tranžu roku 2006 colných kvót s poradovým číslom 09.4148, v súlade s prílohou X k nariadeniu (ES) č. 327/98, pre tieto kódy KN:
               
                           —
                        
                        
                           KN 1006 20 15,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           KN 1006 20 17,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           KN 1006 20 96,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           KN 1006 20 98.
                        
                     
         Článok 2
   1.   Odchylne od článku 8 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1291/2000 sa môžu dovozné povolenia uvedené v článku 1 tohto nariadenia používať na dovoz ryže spadajúcej pod prvých 6 čísel kódu KN uvedeného na danom povolení.
   2.   Odchylne od článku 8 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1291/2000 sa môžu dovozné povolenia uvedené v článku 1 tohto nariadenia, vydané v rámci colných kvót s poradovými číslami 09.4148 a 09.4166, používať na dovoz ryže z hociktorej tretej krajiny bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia odseku 1 tohto článku.
   Článok 3
   1.   Do colných vyhlásení týkajúcich sa dovozu uskutočneného v súlade s týmto nariadením sa do políčka 44 doplní tento údaj:
   
      „Dovoz uskutočnený podľa nariadenia Komisie (ES) č. 1610/2006“.
   
   2.   Členské štáty oznámia do 15. februára 2007 Komisii elektronickou poštou tieto informácie:
   
               a)
            
            
               množstvo (v tonách) dovezených výrobkov v súlade s týmto nariadením, podľa kódu kombinovanej nomenklatúry (kódy KN);
            
         
               b)
            
            
               číslo a dátum vydania povolenia, podľa ktorého sa uskutočnil dovoz.
            
         Článok 4
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 27. októbra 2006
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 146, 20.6.1996, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 96. Rozhodnutie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 797/2006 (Ú. v. EÚ L 144, 31.5.2006, s. 1).
   
      (3)  Ú. v. ES L 37, 11.2.1998, s. 5. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 965/2006 (Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2006, s. 12).
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 244, 7.9.2006, s. 27.
   
      (5)  Ú. v. ES L 152, 24.6.2000, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1282/2006 (Ú. v. EÚ L 234, 29.8.2006, s. 4).