CELEX: 51967PC0630
Language: it
Date: 1967-09-18
Title: Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO che autorizza la Repubblica federale di Germania a sospendere parzialmente nei confronti dei paesi terzi, la riscossione del prelievo applicabile alle importazioni di vacche vive destinate alla trasformazione (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (67) 630
Vol. 1967/0107
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                           COM(67)630  def .
                                          Bruxelles , 13 settembre 1967
                                 Proposta di
                           DECISIONE DEL- CONSIGLIO
         che autorizza la Repubblica federale di Germania a sospendere
         parzialmente nei confronti dei paesi terzi , la riscossione del
         prelievo applicabile alle importazioni di vacche vive destinate
                             alla trasformazione
                 ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0M(67)630 def .
 ---pagebreak---                                  P.elazione
        Il regolamento n . 34/67/3~^> prorogato dal regolamento n . 218/67/ 0^
del 27 giugno 1967 , ha autorizzato gli Stati membri fino al 27 agosto 1967
a riscuotere soltanto la metà del prelievo applicabile alle inportasioni
di vacche vive della specie bovina , delle specie domestiche , destinate alla
trasformazione sotto controllo doganale , quando fossero date le condizioni
per l' applicazione di un prelievo intero .
        Soltanto la Repubblica federale di Germania si avvalsa di tale auto­
rizzazione . Sebbene tutti i paesi tersi potessero beneficiare di dette di­
sposizioni in applicazione del regolamento n . 34/67/0313 , in realtà quasto
utlimo è stato adottato dal Consiglio per agevolare gli scambi di tale ti­
po di animali tra la Danimarca e la Repubblica federale di Germania .
        ITella sessione dei giorni 26 e 27 giugno destinata all' esame dei pro-
beimi del GATT , il Consiglio dei Ministri aveva convenuto che il progetto
di accordo relativo alle vacche destinate alla trasformazione previsto tra
la Danimarca e la Comunità sarebbe entrato in vigore soltanto il A- 0 aprile
1968 , salvo tuttavia mantenere fino a tale data i vantaggi finora accorda­
ti alla Danimarca .
        In applicazione della suddetta decisione dal Consiglio , la Repubbli­
ca federale di Germania ha chiesto che , come per il passato , essa sia auto­
rizzata ad adottare , nel periodo dal 1° settembre al 30 novembre 1967 , mi­
sure d' intervento per consentire l' importazione di bovini provenienti dalla
Danimarca .
        Il Consiglio ha adottato il regolamento n . 405/67/CUTU del 25 luglio
1967 , che dà soddisfazione alla Repubblica federale di Germania .
      /
        Sempre con riferimento alla decisione del Consiglio dei giorni 26 e
27 giugno , la Rappresentanza permanente della Repubblica federale di Germa­
nia ha chiesto , con nota dell' 11 luglio 1967 , che le decisioni previste dal
regolamento n . 34/67/C33 , prorogato fino al 27 agosto , vengano prorogate
a decorrere dal termine del periodo di fine alpeggio , cioè dal 1° dicembre
prossimo .
        Quantunque le disposizioni del regolamento n . 34/67/CKS si applichino
a tutti gli Stati membri e riguardino l' insieme dei paesi terzi , in realtà
esse interessano soltanto il commercio tedesco-danese e sembra quindi logi­
co accogliere la domanda della Repubblica federale di Germania .
 ---pagebreak---                                       Proposta di
                                DECISIONS DEL COÏTS IGLIO
              che autorizza la Repubblica federale di Germania a sospendere
              parzialmente , nei confronti dei paesi terzi , la riscossione
              del prelievo applicabile alle importazioni di vacche vive de­
                             stinate alla trasformazione
                        ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ 1 EUROPEI!],
Visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea ,
Visto il regolamento n , I4/64 /CEE del Consiglio , del 5 febbraio 1 964 s rela­
tivo alla graduale attuazione di un' organizzazione comune dei mercati nel
settore delle carni bovine ( 1 ) e in particolare l' articolo 18 ,
Vista la proposta delia Commissione ,
Considerando che 1 ' 1 1 luglio 19°7 la Repubblica federale di Germania ha pre­
sentato domanda per essere autorizzata , nel periodo dal 1° dicembre 1967 a^
31 marzo 1968 , a sospendere , nei confronti dei paesi terzi ed in determina­
te circostanze , la riscossione della metà del prelievo applicabile all' im­
portazione di vacche vive destinate alla trasformazione sotto controllo do­
ganale j
Considerando che al termine del periodo di fine alpeggio l' evoluzione dei
prezzi in Germania sarà probabilmente tale che un prelievo intero dovrà es­
sere riscosso all' importazione in provenienza dai paesi terzi di vacche vive
destinate alla trasformazione j che l' approvvigionamento di questo tipo di
bestiame in Germania rischia pertanto di essere compromesso ;
Considerando che le industrie di trasformazione tedesche utilizzano soprat­
tutto carni provenienti da questo tipo di bestiame ; che è quindi opportuno
agevolare le importazioni di tale tipo di bestiame nello Stato membro in
causa , evitando al tempo stesso di pregiudicare la preferenza tariffaria ,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE s
                                      Articolo 1
1.         In deroga all' articolo 5 del regolamento n , 14/64 /CEE , la Repubblica
federale di Germania è autorizzata a sospendere , dal 1° dicembre 1967 al
31 marzo 1968 , la riscossione della metà del prelievo applicabile alle im­
portazioni di vacche vive della specie bovina , delle specie domestiche , al­
tre , della voce ex 01 . 02 A II della tariffa doganale comune , destinate alla
trasformazione sotto controllo doganale ,
                 '                                             • • •/• • •
 ( 1 ) G . U. n . 34 del 27.2.1964 , Pag . 562/64
 ---pagebreak--- 2.       L' autorizzazione di cui al paragrafo 1 e limitata ai periodi duran­
te i quali il prezzo dei prodotti di cui all' allegato I f sezione b ), del
regolamento n . 14/64/CEE , constatato conformemente alle disposizioni del
regolamento n . 161 /66 /CIÌ3 ( 2 ), è uguale o inferiore al prezzo di orienta­
mento e superiore al prezzo d' intervento .
                                    Articolo 2
         La Repubblica federale di Germania comunica alla Commissione il
periodo durante il quele intende avvalersi dell' autorizzazione di cui
all' articolo 1 » almeno quattro giorni prima dell' inizio di dotto periodo .
                                    Articolo 3
         La presente decisione e destinata alla Repubblica federale di Germa­
nia .
                                         Patto a Bruxelles , il
                                         Per il Consiglio
                                         Il Presidente •
 ( 2 ) G.U. n . 197 del 29.10.1966 , pag . 3389/66