CELEX: 31996R0778
Language: fi
Date: 1996-04-29
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 778/96, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna

Nro L 106/6         |_Ff                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     30 . 4. 96
                                             KOMISSION ASETUS (EY) Nro 778/96,
                                              annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996,
                                          kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna
 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                  on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                 määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä
 sen,
                                                                     aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä, ja
 ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
 keavun hallinnasta 22 päivänä joulukuuta 1986 annetun               ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
 neuvoston asetuksen (ETY) Nro 3972/86 ('), sellaisena
 kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) Nro
                                                                                                1 artikla
 1930/90 (2), ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan c alakoh­
 dan,                                                                Yhteisössä saatetaan liikkeelle kasviöljyä sen toimittami­
 sekä katsoo, että                                                   seksi yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille
                                                                     vastaanottajille asetuksen (ETY) Nro 2200/87 säännösten
 elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvikeavun hallinnasta
                                                                     mukaisesti ja liitteessä luetelluin edellytyksin . Toimitukset
 annetun asetuksen (ETY) Nro 3972/86 soveltamista koske­             jaetaan tarjouskilpailulla.
 vista yksityiskohtaisista säännöistä 21 päivänä toukokuuta
 1987 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) Nro 1420/                Toimittaminen kattaa yhteisössä tuotetun kasviöljyn liik­
 87 (3) vahvistetaan luettelo maista ja elimistä, joille voidaan     keelle saattamisen . Liikkeelle saattaminen ei saa koskea
 toimittaa elintarvikeapua, ja määritetään yleiset perusteet         sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua
 elintarvikeavun        kuljettamisesta     fob-toimitusvaiheen      tuotetta .
 jälkeen,
                                                                     Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
 useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten
                                                                     kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
 johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille
                                                                     neen ne. Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
 2 500 tonnia kasviöljyä,                                            ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon .
 nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvikeapuna
 toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista                                    2 artikla
 koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä
 heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)               Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
 Nro 2200/87 (4), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­           jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
 sella (ETY) Nro 790/91 (*), annettujen sääntöjen mukaan;                   lehdessä
                   Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                   jäsenvaltioissa.
                   Tehty Brysselissä 29 päivänä huhtikuuta 1996.
                                                                                Komission puolesta
                                                                                  Franz FISCHLER
                                                                                 Komission iäsen
(') EYVL   N:o  L 370,   30.12.1986, s. 1
(2) EYVL   N:o  L 174,   7.7.1990, s. 6
(3) EYVL   N:o  L 136,   26.5.1987, s. 1
(4) EYVL   N:o  L 204,   25.7.1987, s. 1
f5) EYVL N:o L 81 , 28.3.1991 , s. 108
 ---pagebreak--- 30 . 4. 96                FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     Nro L 106//
                                                                      LIITE
                                                                  ERÄT A ja B
                1 . Toimet ('): N:o 858/95 (A); 859/95 (B)
                2. Ohjelma: 1995
                3. Vastaanottaja ^): Mosambik
               4. Vastaanottajan edustaja: Commercial Bank of Mozambique, av. 25 de Setembro 1657, Maputo Tel:
                     (258-1 ) 42 81 57; telex 6-240/6-244/6-551 , Contact: Mr Alfaika
               5. Määräpaikka tai -maat5): Mosambik
               6. Liikkeelle saatettava tuote: puhdistettu rapsiöljy
               7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (III A.1.a kohta)
               8. Kokonaismäärä (tonnia netto): 2 500
              9. Erien määrä: 2 (erä A: 1 500 tonnia; erä B: 1 000 tonnia)
             10. Pakkaaminen ja merkinnät (6) Q:
                    katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 [IIIA2.2, IILA.2.3 ja III.A.3 kohdat]
                    — yhden litran PET-pullot, ilman ristikkäisiä pahvikappaleita
                    — merkinnät portugaliksi
             11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa:
                    yhteisössä tuotetun puhdistetun rapsiöljyn liikkeelle saattaminen. Liikkeelle saattaminen ei saa koskea
                    sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua tuotetta.
             12. Toimitusvaihe: toimitettu purkusatamaan — purettu
            13. Laivaussatama: —
            14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
            15. Purkusatama: A: Beira; B: Nacala
            16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
            17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavai­
                   heessa: 17—30.6.1996
            18. Toimituksen määräpäivä: 28.7.1996
            19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
            20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 14.5.1996, [kello 12 (Brysselin aikaa)]
            21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                   a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 28.5.1996, [kello 12 (Brysselin aikaa)]
                   b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavaiheessa:
                       1—14.7.1996
                   c) toimituksen määräpäivä: 11.8.1996
            12. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 15 ecua tonnia kohti
            >3. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
            14. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                   Bureau de l'aide alimentaire
                  À l'attention Monsieur T. Vestergaard
                  Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                  Rue de la Loi/Wetstraat 200
                  B-1049 Bruxelles/Brussel
                  Huom. Uudet numerot: telex: 25670 AGREC B); fax: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04
           » 5. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): —
 ---pagebreak--- N:o L 106/8       I FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            30 . 4. 96
            Viitteet
           (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
           (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
               kuljetusasiakirjoja tarvitaan.
           (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
               että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen
               osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134- ja - 137- sekä jodi-131-taso.
           (4) Asetuksen (ETY) N:o 2200/87 7 artiklan 3 kohdan g alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
           (*) Komission edustusto, johon tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä: katso EYVL N:o C 114,
               29.4.1991 , s. 33.
           (6) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä N:o C 114 määrätään, IIIA.3 .C kohdan
               teksti korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö"'.
           H Sijoitettuina 20 jalan kontteihin. Konttien maksuttoman säilytysajan on oltava vähintään viisitoista päivää.