CELEX: 51980PC0126
Language: da
Date: 1980-03-21
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om fastsættelse for 1980 af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fælles fiskeressourcer ud for Grønlands vestkyst, som skal finde anvendelse på fartøjer, der fører canadisk flag, eller som er chartret af selskaber registreret i Canada (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 126
Vol. 1980/0040
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                      KOM(80)126 endelig udg.
                                                      Bruxwelles , den 21 . marts 1980
                                       Forslag til
                                 RÅDETS FORORDNING ( EØF )
           om fastsættelse for 1980 af visse foranstaltninger til bevarelse og
           forvaltning af fælles fiskeressourcer ud for Grønlands vestkyst / som
           skal finde anvendelse på fartøjer , der fører canadisk flag , eller
           som er chartret af selskaber registreret i Canada
                           ( forelagt Rådet af Kommissionen )
                                   V        -a.
                                                 VI'ÄV
                           p?        ~      . J&
                                           •ν^
 K0M(80 ) 126 endelig udg
 ---pagebreak---                                 BEGRUNDELSE
Hensigten med dette forslag er for 1980 at fastsætte regterne og betingelserne
for fiskeri i fæl lesskabsfarvandene ud for Grønlands vestkyst fra canadiske
fartøjer eller fartøjer , der er chartret af canadiske selskaber , i overens-
                                                          ψ
sterrimelse med resultatet af konsultationerne i december 1979 og januar 1980
mellem Fællesskabet og Canada vedrørende forvaltningen af visse fælles fiske­
bestande i Davis Strædet og Baffin Bugten ( det godkendte referat af disse
konsultationer er knyttet som bilag til denne begrundelse ). Disse konsultationer
blev afholdt i henhold til den fiskeriaftale , der blev indgået mellem Fælles­
skabet og Canada den 3 . december 1979 , og som begge parter er enedes om at
forlænge indtil den 31 . december 1980 , jf . aftale i form af brevveksling
godkendt af Rådet den 21 . januar 1980 .
De canadiske myndigheder har gjort deres accept af disse ordninger for 1980
betinget af , at Fællesskabet indvilliger i , at seks norske og færøske fartøjer
chartret af canadiske selskaber får tilladelse til at fiske canadiske kvoter .
Det er fra canadisk side blevet understreget , at anvendelsen af chartrede
       /
fartøjer er en midlertidig ordning , der har til formål at fremme udviklingen
                                             t
af canadisk fiskeri i disse farvande , og at denne ordning ikke vil komme
til at strække sig ud over 1980 . I betragtning af , at disse bestemmelser
giver Fællesskabet mulighed for at overdrage fartøjer fra tredjelande en del
af EF-kvoterne i canadiske farvande vedrørende disse fælles bestande , mener
Kommissionen / at det er i Fællesskabets interesse at efterkomme den canadiske
anmodning .
 ---pagebreak---                                GODKENDT REFERAT
  1.    Canadas og EØF's delegationer under ledelse af henholdsvis dr . A. May
        og hr . M. Marcussen mødtes den 29 . og 30 . januar 1980 i Bruxelles for
        i henhold til artikel IV i fiskeriaftalen mellem EØF og Canada at
        drøfte forvaltningen i 1980 af visse fiskebestande i Davis Strædet og
        Baffin Bugten , der henhører under såvel Canadas som Fællesskabets fiskeri-
       zoner .               '
 2.    Delegationerne vedtog , at de pågældende bestandn burde undergives fælles
       forvaltning i endnu et år , uden at dette udelukker muligheden for en
       langfristet ordning .
 3.    Delegationerne vedtog i princippet , at parternes fremtidige kvoter af TAC
       for hver fælles bestand i NAFO underområde 0+1 burde baseres på objek­
       tive kriterier . Som følge af manglende enighed om en passende kvotering
       om hvilken vægt der skulle tillægges de forskellige mulige kriterier ,
       der er anført nedenfor , vedtog delegationerne at nedsætte en arbejdsgruppe ,
       som skal gennemgå foreliggende oplysninger og eventuelt foreslå passende
       undersøgelser med henblik på bestemmelse af kvoterne .
       Kriterier :                » .
       - Fordelingen mellem parternes zoner af
     >
          - de faktiske fangster
          - de pågældende bestandes biomsss ?
          - gyde - og opvækstområder
        - Andre relevante kriterier .
  4.    Delegationerne vedtog at henstille til deres myndigheder , at de nedenfor
         anførte ordninger gennemføres 1 1980 .
  5 . Ordningerne i 1980 gælder for hellefisk , skolast og dybhavsrejer i
         NAFO underområde 0 + 1 .
. TACs og kvoter                    ,
    1 . Den samlede tilladte fangst af de under punkt 1.5 nævnte arter er i 1980 :
 ---pagebreak---                                         '     - 2 -
           HeLlefisk                              2
                                                  25   000 t
           Skolœst                                  8 000 t
           Oybhavsrejer                           29
                                                  2 500 t
           Den del af den samlede tilladte fangst af rejer / der kan fiskes i den
           canadiske zone , begrænses til 5 000 t .
      2.   De to parter tildeles følgende kvoter :
                                                  Canada              EOF
           Hellefisk                              3 500            21 500
           Skolæst                                   800            7 200
           Dybhavsrejer                           2 500(1 )      - 27 000(2 )             .
f
           ( 1 ) heraf højst 2 000 t i EØF' s zone og kun syd for 68°N ,
           ( 2 ) heraf højst 2 500 t i den canadiske zone .
III . Li censordninger
      1.   Hver part udsteder licenser til fartøjer / der fører den anden parts
           flag / eller til fartøjer / der fører en tredje parts flag / og som er
           chartret af den anden part / for fiskeri i sin zone . Parterne giver "
           afkald på licensgebyrer for alle ovennævnte fartøjer i NAF0 underområde
           0 + 1.
      2.   Hvis en tredje part tildeles en kvote af den samme bestand fra de to
           kontraherende parter , konsulterer de to parter hinanden vedrørende udstedelsen
           af licenser til fartøjer fra denne tredje part med henblik på fiskeri af
           de vedtagne kvoter .
                                            V        /
           Kopier af licenser / som en af parterne har udstedt til en sådan tredje
           part / sendes til den anden part inden ti dage efter udstedelsesdatoen .
      3.   Ingen af parterne er forpligtet til at indrømme en tredje part / der har
           modtaget en kvote fra den anden part / adgang til sin zone .
                                       «  -
 ---pagebreak---                                            - 3 -
     4.    Såfremt en tredje parts fartøjer , som af Fællesskabet har fået      licens
           til at fiske efter rejer i dets zone , af Canada får tilladelse til at
           fiske i den canadiske zone efter en del af de kvoter , som Fællesskabet
           har indrømmet dem , forhøjes tallet i fodnote ( 1 ) i afsnit II . 2 til
           2 250 t .
     5.    Licensbetingelserne indeholder bestemmelser om , at
           - fiskeri fra det pågældende lands fartøjer ophører , når dette lands
              samlede kvoter er fanget i NAFO underområde 0+1
           - fartøjer , der har modtaget licenser , skal fremsende rapporter om
              deres fangster i NAFO underområde 0 + 1 i overensstemmelse med
              vedlagte bilag .
IV . Andre kontrolforanstaltninger
      1.   Parterne anvender de kontrolforanstaltninger , der er fastsat i vedlagte
           bi lag .
      2.   Parterne fortsætter deres undersøgelser af behovet og mulighederne for
           yderligere samarbejde om kontrol med fiskeriet af de fælles bestande i
           NAFO underområde 0+1 .
V.   Gennemførelse
   I.Hver part giver tilladelse til fiskeri fra den anden parts fartøjer fra
      1 . februar 1980 i overensstemmelse med bestemmelserne i dette godkendte
      referat .
      2.   Parterne gennemfører de øvrige foranstaltninger i dette godkendte referat
        ,  så hurtigt som muligt og senest den 1 * april 1980 .
                                                         Bruxelles , den 1 . februar 1980
             ( sign .)                                               ( sign .)
      M. MARCUSSEN                                                B. APPLEBAUM
 ---pagebreak---                                   BILAG
    Fælles kontrolforanstaltninger for EØF og Canada vedrørende fiskeri
    i NAfO underområde 0+1
    Følgende kontrolforanstaltninger for fiskeriet efter de i punkt i . 5
    nævnte bestande gælder for fartøjer fra såvel de kontraherende parter
    som andre lande' .
1.  Rapportering
    Hver part kræver , at alle fartøjer på over 80 bruttoregistertons , der
    fisker i dens zone , fremsender følgende rapporter pr . radio :
1.1 En ugentlig rapport , der indeholder følgende oplysninger :
    - fartøjets navn, radiokaldesignal , identi f i kationsbogstaver og - tal ,
        skippers navn
    - licensnummer ( hvis fartøjet er under licens )
    - identifikation af den pågældende type meddelelse
    - dato og tidspunkt samt fartøjets geografiske position
    - mængde C1 ) af hver art under kontrol fanget siden forrige meddelelse
    - det underområde , hvor fangsterne blev taget
    - mængde af hver art genudsat siden forrige meddelelse ( kun fartøjer ,
        der fisker efter rejer ).
1.2 Ved indsej ling i den del af NAFO underområde 0+1 , der er underlagt
    en af de kontraherende parters fiskerijurisdiktion , fremsendes en rapport .
    indeholdende de under punkt 1.1 nævnte oplysninger bortset fra , at
    mængden af hver art under kontrol i' lasten meddeles i stedet for den
    mængde , der er fanget siden forrige meddelelse .
1.3 Ved udsej ling fra det under punkt 1.2 nævnte område fremsendes en rapport
    indeholdende de under punkt 1.1 nævnte oplysninger og følgende oplysningers
    - mængde af hver art omladet til andre fartøjer siden indsejlingen i zonen ,
        samt registreringsnumrene på de fartøjer , hvortil omladning fandt sted
    - mængde af hver art landet siden indsejling i zonen .
    ( 1 ) Ved anvendelse af dette bilag angives mængde 1 tons hel fisk .
                             ν
 ---pagebreak---                                         - 2 -
1 .4 Meddelelse om udsejling gives mindst 48 timer forud for fartøjers for­
     ventede udsejling fra den del af NAFO underområde 0 eller 1 , eller
     den del af ICES division XIV , der henhører under en af de kontraherende
     parters fiskerijurisdiktion .
1.5 Hvis fiskeriet kræver mere end én indsejling i eller udsejling fra
     zonen på en given dag , er det tilstrækkeligt at give indberetning om
     ved den første indsejling i eller udsejling fra zonen .
2.   Logbøger
     På alle fartøjer skal forefindes en logbog / hvori følgende oplysninger
     indføres :
     - fartøjets navn
     - ydre identifikationsbogstaver og -tal
     - licenshummer ( hvis fartøjet er under licens )
     - dato
     - dag
     - måned
     - år
     - dato og position for trækkets begyndelse
     - dybde
     - breddegrad
     - længdegrad
     - grej type
     - antal net eller kroge anvendt
     - maskevidde eller krogstørrelse
     - fangst pr . art
      - beholdt : bortkastet ( kun når der fiskes efter rejer )
      - dagsopg0relse
      - togt i alt
      - mængeie fisk forarbejdet til konsum idag
      - mængde fisk forarbejdet på anden måde idag
      - 1 alt
      - bemærkninger    .          ,
      - skippers underskrift
      - en fodnote om at en fangst , der tages ved et træk / som krydser grænse-
        linjen mellem de kontraherende parter , fordeles lige mellem hver parts
        zone .
 ---pagebreak---                                      - 3 -
**  Udveksling af oplysninger
f.1 For så vidt angår fertøjer , der kan fiske i beoge parters' zoner , sender
    parterne hinanden kopier af de indsejlings - og udsej lingsrapporter , som
    de i henhold til afsnit 1 modtager fra fartøjerne .
3.2 For så vidt angår fartøjer , der kan fiske i begge parters zoner , sender
    parterne hver uge hinanden følgende oplysninger fra de ugentlige fangst-
    rapporter :      .
    - fartøjets navn
    - dato og tidspunkt samt fartøjets geografiske position
    - mængde af hver art under kontrol fanget siden ,forrige meddelelse .
3.3 For så vidt angår fartøjer , der kun kan fiske i én af parternes zoner ,
    sender parterne hver uge hinanden en kortfattet rapport om sidanne
    fartøjers fangster .
 ---pagebreak---                                 Forslag til
                    R8DETS FORORDNING ( EØF )
              om fastsættelse for 1980 af visse foranstaltninger til
              bevarelse og forvaltning af fælles fiskeressourcer ud
              for Grønlands vestkyst , som skal finde anvendelse på
              fartøjer , der fører canadisk flag , eller som er chartret
              af selskaber registreret i Canada .
R8DET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under ^ henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 43 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet , og
ud fra følgende betragtninger :
Delegationer fra Fællesskabet og Canada har paraferet en aftale om forlængelse
indtil den 31 * december 1980 af den fiskeriaftale , de to lande undertegnede
den 3 . december 1979, og har afholdt konsultationer vedrørende forvaltningen
i 1980 af de fælles fiskeressourcer ud for Grønlands vestkyst ;
de to parters delegationer enedes om at henstille til deres myndigheder , at
de vedtager visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af disse
ressourcer , herunder fastsættelse af kvoter for den anden parts fartøjer
og betingelser for fiskeri i de pågældende farvande ;
Fællesskabet bør derfor gennemføre de aftalte foranstaltninger med
hensyn til fartøjer , der fører tcanadisk flag , eller som er chartret af
selskaber registreret i Canada -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ---pagebreak---                                       - 2 -    .
                         '               ν    · ·                              \
                                      Artikel 1
           *
 1.    Det område , for ,hvilket denne forordning gældér , omfatter den del af
      Danmarks . fiskerizone , der ligger inden for underområde 1 som fastlagt
       i Konventionen om det fremtidige multi laterale' samarbejdTe vedrørende
       fiskeriet i Det nordvestlige Atlanterhav, og som mod nord er afgrænset
      af den -68 . nordlige breddegrad og mod vest af en linje , der løber parallelt
      med" og i en afstand af 12 sømil fra de basislinjer , hvorfra det grønlandske
      territorialfarvand måles .
                                            /                                             > .
2.    De - fangster , som det er tilladt fartøjer , der fører canadisk flag , eller
      som er chartret af canadiske selskaber , at tage i perioden 1 . januar -
      31 . december 1980 i . det i stk . 1 definerede omride , begrænses til de i
      bilag I , kolonne 1 , fastsatte kvoter .
                                                                       i
3.    Uanset stk . 2 ophører de i stk . 2 omhandlede fartøjers fiskeri efter dyb-,
      havsrejer i det i stk . 1 omhandlede område , når den mængde , der er anført
      i bilag* I , kolonne 2 , for underområde 0+1 som fastlagt i Konventionen om
      det fremtidige multilaterale samarbejde vedrørende fiskeriét -i Det nord-       •
      vestlige Atlanterhav , er blevet fanget .
                                       Artikel 2 •          ,
1 . . Fartøjer , der fisker de i artikel 1 fastsatte kvoter i Danmarks fiskerizone ,
      skal overholde de i denne forordning fastsatte bevarelses- ; og kontrolfor ^
      anstaltninger samt andre bestemmelser , der gælder for fiskeriet i denne          -
                           1 v                    '                      *          ,
      zone .
2.
k
      De i stk . 1 omhandlede fartøjer skal føre en logbog, som anført i bilag II ..
                                                    , -
      Det . originale eksemplar af logbogen opbevares om bord på fartøjet . Dé
      lyserøde og blå kopier af logbogen for den foregående måned sendes til
      Kommissionen senest den sidste dag i hver måned .       .
3.    De i stk . 1 omhandlede far-tøjer fremsender i overensstemmelse med reglérne
       i bilag III de ds'M anførte oplysninger til Kommissionen .
 ---pagebreak---                                    - 3 -
4. Registreringsbogstaver    og -tal for de i stk . 1 omhandlede fartøjer skal
   være tydeligt anført p § begge sider af fartøjets forstævn .
                                  Artikel 3
1. Fiskeri er betinget af , at der om bord forefindes en licens , der er udstedt *
   af Kommissionen på Fællesskabets vegne efter anmodning fra de canadiske
   myndigheder , og af , at de i licensen anførte betingelser overholdes .
2. Antallet af licenser udstedt i overensstemmelse med stk . 1 må ikke over­
   stige tolv".
3. Ved indgivelse af licensansøgning til Kommissionen gives følgende oplysninger :
   a ) fartøjets navn
   b ) régi strermgsnummer
   c ) ydre identifikationsbogstaver og -tal
   d ) registreringshavn
   e ) ejerens eller befragterens navg og adresse
   f ) bruttoregistreringstonnage og længde overalt    .
   g ) maskinkraft
   h ) kaldesignal og radiofrekvens                                          ,
   i ) påtænkt .fangstmetode
   j ) påtænkt fiskeriområde
   k ) arter , der påtænkes fisket efter                        \
   l ) periode , for hvilken der søges om licens .
4. Hver licens gælder kun for et enkelt fartøj . Dersom flere fartøjer deltager
   i samme fiskeri , skal hvert af disse fartøjer være i besiddelse af en licens .
                                    Artikel 4
   De kompetente myndighedér i den pågældende medlemsstat træffer1 de fornødne
   foranstaltninger for at sikre , at denne forordning overholdes , herunder regel­
   mæssig inspektion af fartøjerne .                                  "
                    b
 ---pagebreak---                    ' "             Arti kel 5                                ^
Hvis det behørigt konstateres / at der er sket en overtrædelse / underretter
de kompetente myndigheder i vedkommende medlemsstat straks Kommissionen om
det pågældende fartøjs navn og om de eventuelt trufne foranstaltninger .   •
                                   Artikel 6
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De
Europæiske Fællesskabers Tidende . '                                           «
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles                           På Rådets vegne
                                                    Formand
 ---pagebreak---                              BILAG       I
                                Kvoter
               Art                                 1                2
                                                Mængde        ,  Mængde
                                               <i tons )        (i tons )
   Hellefisk ( Reinhardtius hippoglossoidesV    3 500
   Skolæst ( Coryphaenoides rupestris )           800
   Dybhavsreje ( Panda lus boreali s )          2 000            2 500
                              BILAG        II
Følgende logbog skal anvendes , n8r der fiskes inden for det i artikel 1
omhandlede omrade .
 ---pagebreak---                                                                   |j E li ilOIM IvKf. F/VI 1.1 SSKAtlKS l!s!;in»J0G ^Oil N.U07.0M/ 0+J
  JT         '                         n.r.u                                                                                                                           l>JK> "                                         .        i:r-.vcMn-
                                                                         i - tF -lu.ciivi'.miP't''                            , C' JC.              :
                                                                                                                                                             i' ; jit-if.i'l jr                   t>JcJ !<;'> >.}
                                                                                                                                                                                                 »*■        ■  -■  ' ■
                                                                                                                                                                                                                         I|
                                                                                                                                                                                                                       - i
                                                                                                                                                                                                                                        jJ
                                                                                                                                                                                                                                                     l O '
                                                                                                                                                                                                                                               | u » j\it M i |
     I    ?     I    »     I   I     I    !                              I » » ? i i                                       I -I        !     I . « -       LjùLlAJJ                                     t ? 'NI ? f '                      ( vl I I
                                                                                               ■ – -1 *'   Ί            '                                                                  \              '
                     I
                                                                                       <* rl
                                                                                                                                           '    '                 Fjiic*: ?f. Jrt & - jfrunJci)
    Trrf    t.xl       ' Ami!
                                                                                   vfl :»/
                                                               i             .uni                 • hiJf                                                             ! H t,'<
   X.HI .   tAUj i       umcr
                                   |w
                                            hrr.lJ.- | ΙχηίΛ   Ι N\ro-
                                                                                    imrrJi
                                                                                                  eJf*r                                            &T.L
                                                                                                                                                   ( 101 »          i[  r.«k
                                                                                                                                                                                   r .* :r-
                                                                                                                                                                                  l!» « 'rff      iUi .
                                                                                                                                                                                                               hivljt
                                                                                                                                                                                                                • IM
                                                                                                                                                                                                                            I -JJc
                                                                                                                                                                                                                                    fv'ït
                                              f»*       mJ'.j     u)                           Sti>rr4l:                                                                ti *         ι: »
 Γ"                                          r
                                                          *
                                                                                                         »
                                                                                                                    ñr ho'Jr
                                                                                                                     Κν,.·ι                   » ι
                                                                                                                                                                                               .     ■
                                                                                                                                                                                                                                                   L
                                                                                                                                                                                                                                                   I
                                                 •'  I
                                                     I
                                                                                                                            nie?               , I                            \
                                                                                                                                                                                                                          L
                                                                                                                                                                                                                                                      ~     ■
                                                                                                                                                                                                                                                              I
                                                                                                                                                                                                                                                              t
Γ7"                                                                    <
                                                                                                             I
                                                                                                                    i
                                                                                                                 .. \H. n'< i»«cf
                                                                                                                    SvWJt _
                                                                                                                                                                                             i
                                                                                                                                                                                Od
                                                                                                                                                                     "
                                                                                                                          1
                                                                          i .                                                                                                                                 L        J
                                                                                               k                                                                     r_i                                                                    U_J
                                                                                                                                                                                                                                            ■
          t-V:
                                ι
                                >  –                                                                                                                       1 _
                                r   • .
          i   ..  <.
                                l  •                                                                                                                       L_
                                                                                                                    BrKôklr -                              –
                                                                                                                    Rrrtii»tef
                                                                                                             i      K tVdr          ''         ~j "ir             ■                                                                             j
                                                          Toct i jl(       .        ^        - -
I    Mx'ngJv fisk (lp - jfruiwVt* Ji»r.irlK|Ji t ItJ konsum » Jjg                     - *                  ^          .                                                         [            ι. 1 - 1
I M-rnj.'.lc list ik£ - .» trun.f<-r                        pj jrvlcn mnlc-                                    ' « '            /             -"j
                              •" .             •-■ •; :                                        * . . . ■■■-                            I aïl                                                  h                           LL Lv           .
   Cl ). Ved hvert træk . som krydser grænsen mellem NAFO underomrade 0 og 1 , bør begge underområder angives .
 ---pagebreak---                                      BILAG       III
1.    Der fremsendes følgende oplysninger til Kommissionen efter nedenstående
      tidsplan :
1.1 ved hver indsejling i den i artikel 1 / stk . 1 , fastlagte zone :
      a ) de under pkt . 1.4 anførte oplysninger ,
      b ) mængde ( 1 ) af hver art i lasten .
      Hvis fiskeriet kræver mere end én indsejling inden for den fælles forvalt-
      ningszone på en given dag , er det tilstrækkeligt at give indberetning ved
      første indsejling i zonen .
1.2 ved hver udsejling fra zonen efter at der mindst 48 timer i forvejen
      er givet meddelelse om udsejling :
      a ) de nedenfor under pkt . 1.4 anførte oplysninger ,
      b ) mængde af hver art fanget siden forrige meddelelse ,
      c ) mængde af hver art omladet til andre fartøjer siden indsejlingen i
          zonen , samt registreringsnummeret på det fartøj , hvortil omladningen
          fandt sted ,
      d ) mængde af hver art landet i en fællesskabshavn siden indsejling i
          zonen ,
      e ) mængde af hver art genudsat siden forrige meddelelse ( kun når der
          fiskes efter rejer ). ,                                           's
      Hvis fiskeriet kræver mere end én udsejling fra den fælles forvaltnings-
      zone på en given dag , er det tilstrækkeligt at give indberetning ved
      sidste udsejling .
1.3 hver uge begyndende, på syvendedagen efter første indsejling i zonen :
      a ) de under pkt . 1.4 anførte oplysninger ,
      b ) mængde af hver art fanget siden forrige meddelelse ,
      c ) mængde af hver art genudsat siden forrige meddelelse ( kun når der
          fiskes efter rejer ).
( 1 ) Ved anvendelse af dette bilag angives mængde 1 tons hel fisk .           ./..
 ---pagebreak--- 1.4 a ) skibets navn , radiokaldesignal, identi fi kationsbogstaver og -tal , -
          skipperens navn ,
      b ) licen.snummer , hvis fartøjet er under licens ,
    • c ) meddelelsens løbenummer ,
   ' d ) identifikation af den pågældende type meddelelse ,
      e ) dato og tidspunkt samt fartøjets geografiske position .
                      ' "*               .   ·■-'·..·                  - '        ν -
                                     '     V          '   - ~ •
2.1 de under pkt . 1 anførte oplysninger fremsendes til Kommissionen for De
      europæiske Fællesskaber i Bruxelles ( telexadresse 24189 FISEU-B ) via en
      af de nedenfor under pkt . 3 angivne radiostat i oner^og i den under pkt . 4
      beskrevne form ;
2.2 Hvis meddelelsen. p8 grund af force majeure ikke kan fremsendes af ved­
      kommende fartøj , kan fremsendelsen ske via et andet fartøj på førstnævnte
 .    fartøjs vegne .
3.    Radiostationens navn .                            Radiostationens , kaldesignal
      Prins Christians Sund                             OZN     )
      JulianehSb                                        0XF     )
      Godthåb                                           0X1     ) Central Godthåb
      Holsteinsborg        -                            0YS     )
      Godhavn                                           OZM     J
4.    Meddelelsernes form
      De under pkt . 1 omhandlede oplysninger skat Indeholde følgende enkeltheder
      deF -meddeles i nedenstående rækkefølge :
      - fartøjets navn,
      - radiokaldesignal ,
      - ydre identifikationsbogstaver og -tal ,               '
      - løbenummer for meddelelsen for det pågældende togt ,                  <
      - angivelse af- meddelelseris art i henhold til følgende kode :
      - meddelelse ved indsejling 1 en af de zoner , der er omhandlet under
         1,1.1 og 1.1.2 : IN       <                                            ■
         meddelelse ved udsejling fra en af de zoner , der er omhandlet under
         1.1.1 og 1.1.2, : OUT         r      .
         egentlig meddelelse : WKL ,
 ---pagebreak--- - den geografiske position ,
- dato for fiskeriets forventede begyndelse ,
- mængde af hver art i lasten , under anvendelse af den nedenfor under pkt . 5
   anførte kode ,
- mængde af hver art omladet til andre      fartøjer siden forrige meddelelse ,
- navn og kaldesignal for det fartøj , hvortil omladningen fandt sted ,
- mængde af hver art landet i en fællesskabshavn siden forrige meddelelse ,
- skippers navn .
5.   Kode til oplysning om , hvilke mængder fisk der befinder sig ombord i
     henhold til pkt . 4 :
- A : Dybhavsreje ( Pandalus borealis )
- C : Hellefisk ( Reinhardtius hippoglossoides )
- D : Torsk ( Gadus morrhua )
- F : Helleflynder ( Hippoglossus-hippoglossus )
- I : Skolœst ( Coryphaenoides rupestris )
- U : R0dfisk ( Sebastes marinus )
- R:  Andre                                '