CELEX: 32004D0884
Language: fi
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 884/2004/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

30.4.2004          FI          Euroopan unionin virallinen lehti                             L 167 1
_______________________________________________________________________________
                                                   I
                                   (Säädökset, jotka on julkaistava)
         EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 884/2004/EY,
                                 tehty 29 päivänä huhtikuuta 2004,
          yhteisön suuntaviivoista Euroopan laajuisen liikenneverkon kehittämiseksi tehdyn
                              päätöksen N:o 1692/96/EY muuttamisesta
                              (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 156 artiklan
ensimmäisen kohdan,
ottavat huomioon komission ehdotukset1,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon2,
ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon3,
noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä4,
1
      EYVL C 362 E, 18.12.2001, s. 205 ja EYVL C 20 E, 28.1.2003, s. 274.
2
      EYVL C 125, 27.5.2002, s. 75.
3
      EYVL C 278, 14.11.2002, s. 7.
4
      Euroopan parlamentin lausunnot, annettu 30. toukokuuta 2002 (EUVL C 187 E, 7.8.2003,
      s. 130) ja 11. maaliskuuta 2004 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), neuvoston yhteinen
      kanta, vahvistettu 14. huhtikuuta 2004 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä) ja Euroopan
      parlamentin kanta, vahvistettu 21. huhtikuuta 2004 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI            Euroopan unionin virallinen lehti                         L 167 2
_______________________________________________________________________________
sekä katsovat seuraavaa:
1)    Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä N:o 1692/96/EY1 vahvistettiin Euroopan
      laajuista liikenneverkkoa koskevat yhteisön suuntaviivat yksilöimällä yhteistä etua koskevat
      hankkeet, joilla on määrä tukea tämän verkon kehittämistä, sekä yksilöimällä liitteessä III ne
      erityishankkeet, jotka Eurooppa-neuvosto katsoi vuonna 1994 Essenissä ja vuonna 1996
      Dublinissa pitämissään kokouksissa erityisen tärkeiksi.
2)    Liikenteen lisääntyminen, mikä aiheutuu erityisesti tavaraliikenteen raskaiden ajoneuvojen
      osuuden kasvusta, on johtanut ruuhkien ja pullonkaulojen lisääntymiseen kansainvälisillä
      liikennekäytävillä. Tavaroiden ja henkilöiden kansainvälisen liikkuvuuden varmistamiseksi
      on näin ollen välttämätöntä optimoida Euroopan laajuisen liikenneverkon kapasiteetti.
3)    Göteborgissa vuonna 2001 kokoontunut Eurooppa-neuvosto kehotti yhteisön toimielimiä
      tarkastelemaan Euroopan laajuisen liikenneverkon suuntaviivoja uudelleen ja asettamaan
      soveltuvin osin etusijalle infrastruktuuri-investoinnit, jotka koskevat rautateitä,
      sisävesiliikennettä, lyhyen matkan merenkulkua ja intermodaaliliikennettä sekä
      liikennemuotojen välisiä tehokkaita liityntäyhteyksiä. Tässä yhteydessä ei olisi aliarvioitava
      sisävesisatamien ja alueellisten lentoasemien merkitystä täytettäessä Euroopan laajuisen
      liikenneverkon tavoitteita.
4)    Euroopan unionin tuleva laajentuminen, eri liikennemuotojen tasapainottamista ja kasvavien
      tarpeiden täyttämiseen kykenevän infrastruktuuriverkon toteuttamista koskeva tavoite sekä se,
      että tiettyjen ensisijaisten hankkeiden toteuttamiseen tarvittava aika voi ylittää kymmenen
      vuotta, edellyttävät päätöksen N:o 1692/96/EY liitteessä III olevan hankeluettelon
      tarkistamista.
1
      EYVL L 228, 9.9.1996, s. 1, päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä
      N:o 1346/2001/EY (EYVL L 185, 6.7.2001, s. 1).
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI          Euroopan unionin virallinen lehti                            L 167 3
_______________________________________________________________________________
5)    Bulgaria, Tšekin tasavalta, Kypros, Viro, Unkari, Latvia, Liettua, Malta, Puola, Romania,
      Slovakian tasavalta, Slovenia ja Turkki ovat tehneet assosiaatio- ja Eurooppa-sopimukset ja
      hakeneet Euroopan unionin jäsenyyttä. Näistä maista yhdentoista liikennehallinnot ovat
      komission tuella tehneet liikenneinfrastruktuurin tarveanalyysin, jonka tavoitteena on
      määrittää päätöksessä N:o 1692/96/EY säädettyjen periaatteiden mukainen verkko.
6)    Barcelonassa vuonna 2002 kokoontunut Eurooppa-neuvosto painotti pyrkimystä liikenteen
      pullonkaulojen poistamiseen muun muassa sellaisilla alueilla kuin Alpit ja Pyreneet sekä
      Itämeri.
7)    Brysselissä joulukuussa 2003 kokoontunut Eurooppa-neuvosto painotti sitä, että
      suuntaviivoissa yksilöidyillä ensisijaisilla hankkeilla on ratkaiseva merkitys parannettaessa
      sisämarkkinoiden koheesiota erityisesti tulevaa unionin laajentumista ajatellen ja ottaen
      huomioon tarpeen poistaa pullonkaulat ja/tai täydentää puuttuvia yhteyksiä, jotka haittaavat
      tavaroiden liikkuvuutta (kauttakuljetusta) luonnonesteiden tai muiden esteiden tai rajojen yli.
8)    Kreetalla vuonna 1994 järjestetyssä toisessa yleiseurooppalaisessa liikennekonferenssissa ja
      Helsingissä vuonna 1997 pidetyssä kolmannessa yleiseurooppalaisessa liikennekonferenssissa
      yksilöitiin kymmenen yleiseurooppalaista liikennekäytävää ja neljä yleiseurooppalaista aluetta
      Euroopan yhteisön ja asianomaisten kolmansien maiden ensisijaisiksi yhteistyöaloiksi.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                           L 167 4
_______________________________________________________________________________
9)    Euroopan laajuista liikenneverkkoa käsittelevä korkean tason työryhmä, jäljempänä 'korkean
      tason työryhmä' yksilöi 30 päivänä kesäkuuta 2003 komissiolle antamassaan kertomuksessa
      rajoitetun määrän ensisijaisia hankkeita käyttämällä menetelmää, jonka mukaisiin
      arviointiperusteisiin kuuluvat muun muassa hankkeiden potentiaalinen taloudellinen
      kannattavuus, asianomaisten jäsenvaltioiden sitoutuminen noudattamaan edeltä sovittua
      aikataulua hankkeiden ohjelmoinnissa, sekä hankkeiden vaikutus tavaroiden ja henkilöiden
      liikkuvuuteen jäsenvaltioiden välillä, koheesioon ja kestävään kehitykseen. Kertomukseen
      sisältyy myös unioniin 1 päivänä toukokuuta 2004 liittyvissä uusissa jäsenvaltioissa sijaitsevia
      hankkeita. Tällaisen yhteistyön tulokset olisi otettava huomioon.
10)   Ympäristönsuojelua koskevat vaatimukset olisi perustamissopimuksen 6 artiklan mukaisesti
      sisällytettävä osaksi Euroopan laajuisia verkkoja koskevan politiikan määrittelyä ja
      toteuttamista. Tämä edellyttää ensisijaisesti ympäristölle vähemmän haitallisten
      liikennemuotojen, erityisesti rautatieliikenteen, lyhyen matkan merenkulun ja
      sisävesiliikenteen infrastruktuurin edistämistä.
11)   On tärkeää saavuttaa keskeinen tavoite, joka on eriyttää liikenteen kasvun kielteisten
      vaikutusten eriyttäminen bruttokansantuotteen kasvusta, kuten komissio on kestävää kehitystä
      koskevasta Euroopan unionin strategiasta antamassaan tiedonannossa esittänyt.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                           L 167 5
_______________________________________________________________________________
12)   Tiettyjen suunnitelmien ja ohjelmien ympäristövaikutusten arvioinnista 27 päivänä kesäkuuta
      2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/42/EY1 mukainen
      ympäristöarviointi suoritetaan tulevaisuudessa kaikkien niiden suunnitelmien ja ohjelmien
      osalta, jotka johtavat yhteistä etua koskeviin hankkeisiin. Liikenteen infrastruktuurin
      rahoituksessa olisi edellytettävä myös yhteisön ympäristölainsäädännön säännösten, erityisesti
      tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arvioinnista 27 päivänä
      kesäkuuta 1985 annetun neuvoston direktiivin 85/337/ETY2, luonnonvaraisten lintujen
      suojelusta 2 päivänä huhtikuuta 1979 annetun neuvoston direktiivin 79/409/ETY3 sekä
      luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelusta 21 päivänä
      toukokuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/43/ETY4, noudattamista.
13)   Eurooppalaista liikennepolitiikkaa koskevassa komission valkoisessa kirjassa suositetaan
      yhdennettyä lähestymistapaa, jossa yhdistyvät muun muassa toimenpiteet rautateiden
      elvyttämiseksi erityisesti tavaraliikenteen osalta, sisävesiliikenteen ja lyhyen matkan
      merenkulun edistämiseksi, suurnopeusjuna- ja lentoliikenteen keskinäisen täydentävyyden
      parantamiseksi ja yhteentoimivien älykkäiden liikennejärjestelmien kehittämiseksi, jotta
      verkon tehokkuus ja turvallisuus paranisivat.
1
      EYVL L 197, 21.7.2001, s. 30.
2
      EYVL L 175, 5.7.1985, s. 40, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan
      parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2003/35/EY (EUVL L 156, 25.6.2003, s. 17).
3
      EYVL L 103, 25.4.1979, s. 1, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella
      (EY) N:o 807/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 36).
4
      EYVL L 206, 22.7.1992, s. 7, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan
      parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI            Euroopan unionin virallinen lehti                             L 167 6
_______________________________________________________________________________
14)   Yhteisen liikennepolitiikan tehokkuus riippuu muun muassa niiden toimenpiteiden
      keskinäisestä johdonmukaisuudesta, joita toteutetaan rautateiden elvyttämiseksi ja
      rautatieinfrastruktuurin kehittämiseksi. Yhteisön rautateiden kehittämisestä annetun
      neuvoston direktiivin 91/440/ETY muuttamisesta 26 päivänä helmikuuta 2001 annetussa
      Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2001/12/EY1 säädetään kansainvälisille
      tavaraliikennepalveluille vuoden 2003 jälkeen avoimesta Euroopan laajuisesta rautateiden
      tavaraliikenneverkosta. Euroopan laajuisen rautateiden tavaraliikenneverkon reitit olisi
      katsottava osaksi päätöksessä N:o 1692/96/EY annetuissa suuntaviivoissa määriteltyä
      rautatieverkkoa, jotta ne hyötyisivät investoinneista ja niille siirtyisi liikennettä maanteiltä.
15)   Henkilöiden ja tavaroiden kestävän liikkuvuuden takaamista koskevan yleisen tavoitteen
      puitteissa olisi otettava käyttöön mekanismit, joilla tuetaan jäsenvaltioiden välisten merten
      moottoriteiden kehittämistä, minkä tarkoituksena on vähentää maanteiden ruuhkautumista
      ja/tai parantaa syrjäisten ja saarialueiden ja -valtioiden yhteyksiä. Tällaisten mekanismien
      käyttöönoton ja esimerkiksi niihin liittyvien tarjousmenettelyjen olisi oltava avoimia ja
      tarvesuuntautuneita, eivätkä ne saisi millään tavalla rajoittaa yhteisön kilpailusääntöjen
      eivätkä julkisia hankintoja koskevien sääntöjen soveltamista.
16)   Merten moottoriteiden kehittämiselle annettava tuki olisi nähtävä sitä yhteisön tukea
      täydentävänä, jota annetaan lähimerenkulun kehittämisen kannustimena yhteisön rahoitustuen
      myöntämisestä tavarankuljetusjärjestelmän ympäristönsuojelun tason parantamiseksi (Marco
      Polo -ohjelma) 22 päivänä heinäkuuta 2003 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston
      asetuksella (EY) N:o 1382/20032 perustetun Marco Polo -ohjelman nojalla, ja sen olisi
      perustuttava samoihin perusteisiin. Näiden kahden välineen nojalla annettava yhteisön
      rahoitusapu ei kuitenkaan saisi kumuloitua.
1
      EYVL L 75, 15.3.2001, s. 1.
2
      EUVL L 196, 2.8.2003, s. 1.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                           L 167 7
_______________________________________________________________________________
17)   On tarpeen nimetä ensisijaiset hankkeet Euroopan etua koskeviksi yhteisön rahoituksen
      keskittämiseksi näihin hankkeisiin ja jäsenvaltioiden välisen yhteensovittamisen edistämiseen
      tarkoitettujen mekanismien käyttöön ottamiseksi, jotta helpotetaan mainittujen hankkeiden
      toteuttamista halutun aikataulun mukaisesti.
18)   Euroopan laajuisia verkkoja koskevan politiikan olisi perustamissopimuksen 154 artiklan
      mukaisesti myötävaikutettava taloudellisen ja sosiaalisen yhteenkuuluvuuden vahvistamiseen
      yhteisön alueella. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi olisi parannettava mahdollisimman
      paljon Euroopan laajuisia liikenneverkkoja koskevien suuntaviivojen ja yhteisön tasolla
      käytettävissä olevien asianmukaisten rahoitusvälineiden ohjelmoinnin välistä
      johdonmukaisuutta.
19)   Ensisijaisten hankkeiden jälkiarvioinnin olisi helpotettava suuntaviivoihin ja ensisijaisten
      hankkeiden luetteloon tulevaisuudessa tehtäviä tarkistuksia sekä autettava parantamaan
      jäsenvaltioiden käyttämiä ennakkoarviointimenetelmiä.
20)   Tilanne, jossa kussakin jäsenvaltioissa toteutetaan erikseen menettelyt hankkeen
      ympäristövaikutusten ja sosioekonomisten vaikutusten arvioimiseksi, voi osoittautua huonosti
      soveltuvaksi Euroopan etua koskevien hankkeiden ylikansalliseen luonteeseen. Asian
      korjaamiseksi olisi yhteisten arviointimenetelmien lisäksi kehitettävä kaikkia hankkeeseen
      liittyviä jäsenvaltioita koskevat yhteensovitetut arviointimenettelyt sekä julkista kuulemista
      koskevat menettelyt tai ylikansalliset selvitysmenettelyt, joissa keskitytään sekä
      sosioekonomisiin että ympäristönäkökohtiin. Näitä menettelyjä olisi sovellettava siten, ettei
      niillä rajoiteta yhteisön ympäristönsuojelulainsäädännössä säädettyjen velvollisuuksien
      soveltamista.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI            Euroopan unionin virallinen lehti                           L 167 8
_______________________________________________________________________________
21)   Samalle väylälle sijoittuvissa hankkeissa mukana olevien jäsenvaltioiden välisen
      yhteensovittamisen tehostaminen voi olla välttämätöntä investointien kannattavuuden
      parantamiseksi, niiden ajoituksen yhteensovittamisen helpottamiseksi sekä
      kokonaisrahoituksen hankkimiseksi.
22)   Jäsenvaltioiden olisi määritettävä rajanylittävät osuudet päätöksen N:o 1692/96/EY
      18 artiklan 2 kohdalla perustetun komitean määrittelemien perusteiden nojalla. Olemassa
      olevat viittaukset mainitun päätöksen liitteen III mukaisten ensisijaisten hankkeiden
      rajanylittäviin osuuksiin eivät saisi vaikuttaa näiden perusteiden mukaiseen rajanylittävän
      osuuden määrittelyyn.
23)   Komissio on tehnyt arvioinnin korkean tason työryhmän suositusten vaikutuksista. Sen
      tulokset osoittavat, että ryhmän yksilöimien hankkeiden toteuttaminen yhdistettynä useisiin
      yhteisen liikennepolitiikan alaan kuuluviin toimenpiteisiin, kuten maksujen perimiseen
      infrastruktuurin käytöstä ja rautateiden tavaraliikenteen avaamiseen kilpailulle, tuottaisi
      merkittäviä etuja ajansäästönä, päästöjen ja ruuhkautumisen vähentymisenä, syrjäisten
      jäsenvaltioiden ja uusien jäsenvaltioiden yhteyksien parantumisena sekä yleisenä
      hyvinvointina.
24)   Euroopan laajuisiin liikenneverkkoihin tarkoitettuja määrärahoja on huomattavasti lisättävä,
      jotta voidaan saavuttaa Euroopan laajuisia liikenneverkkoja koskevat tavoitteet ja vastata
      laajentumisen asettamiin liikennepoliittisiin haasteisiin.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         FI           Euroopan unionin virallinen lehti                           L 167 9
_______________________________________________________________________________
25)   Komissio voi päättää ehdottaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle, että on tarpeen edistää
      muita kuin päätöksen N:o 1692/96/EY liitteen III mukaisia hankkeita pyrittäessä
      vauhdittamaan kasvua, parantamaan laajentuneen Euroopan yhdentymistä, tehostamaan
      eurooppalaisten yritysten tuottavuutta ja kilpailukykyä maailmanlaajuisilla markkinoilla sekä
      edistämään taloudellisen, sosiaalisen ja alueellisen yhteenkuuluvuuden sekä liikennemuotojen
      yhteiskäytön tavoitetta. Näille hankkeille olisi annettava asianmukainen etusija yhteisön
      rahoitusvälineiden puitteissa.
26)   Päätös N:o 1692/96/EY olisi näin ollen muutettava tämän mukaisesti,
OVAT TEHNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
                                               1 artikla
Muutetaan päätös N:o 1692/96/EY seuraavasti:
1)    Korvataan 2 artiklan 1 kohdassa vuosiluku "2010" vuosiluvulla "2020".
2)    Korvataan 3 artiklan 2 kohta seuraavasti:
      "2.   Liikenteen infrastruktuurit muodostuvat maantieverkoista, rautatieverkoista,
      sisävesiväyläverkoista, merten moottoriteistä, meri- ja sisävesisatamista, lentoasemista ja
      muista liikennemuotokohtaisten verkkojen liittymäkohdista."
 ---pagebreak--- 30.4.2004            FI           Euroopan unionin virallinen lehti                             L 167 10
_______________________________________________________________________________
3)    Korvataan 5 artikla seuraavasti:
      "5 artikla
      Painopisteet
      Edellä 2 artiklassa vahvistetut tavoitteet ja 4 artiklassa esitetyt toiminnan päälinjat huomioon
      ottaen toiminnan painopisteet ovat:
      a)     sellaisten pää- ja liityntäyhteyksien luominen ja kehittäminen, joiden avulla voidaan
             poistaa liikenteen pullonkauloja, saada valmiiksi puuttuvia osuuksia ja täydentää
             pääliikenneväyliä, erityisesti niiden rajanylittäviä osia, ylittää luonnonesteitä ja parantaa
             pääliikenneväylien yhteentoimivuutta;
      b)     sellaisten infrastruktuurien luominen ja kehittäminen, joilla edistetään kansallisten
             verkkojen yhteenliitettävyyttä, jotta voidaan helpottaa saarien tai niitä vastaavien
             alueiden sekä sisämaan liikenteellisesti eristyksissä olevien alueiden ja
             syrjäseutualueiden liittämistä yhteisön keskusalueisiin, erityisesti jotta näiden alueiden
             korkeita kuljetuskustannuksia voidaan alentaa;
      c)     tarvittavat toimenpiteet yhteentoimivan rautatieverkon vähittäiseksi saavuttamiseksi,
             mihin sisältyvät myös tavaraliikenteeseen soveltuvat reitit silloin, kun ne ovat
             toteutettavissa;
      d)     tarvittavat toimenpiteet pitkän ja lyhyen matkan merenkulun sekä sisävesiliikenteen
             edistämiseksi;
      e)     tarvittavat toimenpiteet rautatie- ja lentoliikenteen yhdentämiseksi, erityisesti
             järjestämällä tarvittaessa rautatieyhteydet lentoasemille, sekä tarvittavat infrastruktuurit
             ja laitteistot;
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                           L 167 11
_______________________________________________________________________________
      f)     nykyisen ja uuden infrastruktuurin kapasiteetin ja tehokkuuden optimointi,
             liikennemuotojen yhteiskäytön edistäminen sekä verkon turvallisuuden ja
             luotettavuuden parantaminen siten, että rakennetaan ja kehitetään
             intermodaaliterminaaleja ja pääsy-yhteyksiä niihin ja/tai hyödynnetään älykkäitä
             järjestelmiä;
      g)     turvallisuus- ja ympäristönäkökohtien sisällyttäminen Euroopan laajuisen
             liikenneverkon suunnitteluun ja toteuttamiseen;
      h)     henkilöiden ja tavaroiden kestävän liikkuvuuden kehittäminen kestävää kehitystä
             koskevien Euroopan unionin tavoitteiden mukaisesti."
4)    Korvataan 8 artikla seuraavasti:
      "8 artikla
      Ympäristönsuojelu
      1.     Hankkeita suunniteltaessa ja toteutettaessa jäsenvaltioiden on otettava huomioon
      ympäristönsuojelu huomioon siten, että ne suorittavat yhteistä etua koskeville toteutettaviksi
      aiotuille hankkeille neuvoston direktiivin 85/337/ETY mukaisesti toteutettavia
      ympäristövaikutusten arviointeja sekä soveltamalla luonnonvaraisten lintujen suojelusta
      2 päivänä huhtikuuta 1979 annettua neuvoston direktiiviä 79/409/ETY* ja direktiiviä
      92/43/ETY.
      Jäsenvaltioiden on 21 päivästä heinäkuuta 2004 alkaen tehtävä tällaisiin hankkeisiin johtavista
      suunnitelmista ja ohjelmista, erityisesti jos ne koskevat uusia väyliä tai solmukohtien
      infrastruktuurin muuta merkittävää kehittämistä, ympäristövaikutusten arvioinnit tiettyjen
      suunnitelmien ja ohjelmien ympäristövaikutusten arvioinnista 27 päivänä kesäkuuta 2001
      annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/42/EY** mukaisesti.
      Jäsenvaltioiden on mainitun direktiivin 8 artiklan mukaisesti otettava ympäristöarvioinnin
      tulokset huomioon kyseisiä suunnitelmia ja ohjelmia valmisteltaessa.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                            L 167 12
_______________________________________________________________________________
      2.     Komissio kehittää 21 päivään heinäkuuta 2004 mennessä yhteisymmärryksessä
      jäsenvaltioiden kanssa sopivia menetelmiä strategisen ympäristöarvioinnin toteuttamiseksi
      tavoitteenaan varmistaa muun muassa asianmukainen yhteensovittaminen, päällekkäisyyksien
      välttäminen sekä rajanylittäviä hankkeita ja liikennekäytäviä koskevien suunnitteluprosessien
      yksinkertaistaminen ja nopeuttaminen.
      Komission on tarvittaessa otettava tämän työskentelyn ja jäsenvaltioiden direktiivin
      2001/42/EY mukaisesti suorittaman, erityisiä TEN-hankkeita koskevan ympäristöarvioinnin
      tulokset huomioon tämän päätöksen 18 artiklan 3 kohdan mukaisesti suuntaviivojen
      toteuttamisesta antamassaan kertomuksessa ja siihen mahdollisesti liittämissään
      lainsäädäntöehdotuksissa suuntaviivojen muuttamiseksi.
      __________
      *      EYVL L 103, 25.4.1979, s. 1, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
             asetuksella (EY) N:o 807/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 36).
      ** EYVL L 197, 21.7.2001, s. 30."
5)    Korvataan 9 artiklan 3 kohta seuraavasti:
      "3. Verkko sisältää myös liikenteenhallintaan, liikennetiedotukseen, onnettomuuksien ja
      hätätapausten käsittelyyn ja sähköiseen maksujen perimiseen tarkoitetun infrastruktuurin, joka
      perustuu Euroopan, kansallisen ja alueellisen tason liikenteenhallintajärjestelmien sekä matka-
      ja liikennetietoa ja lisäarvopalveluita tuottavien palveluntarjoajien aktiiviseen yhteistyöhön.
      Tällaisella yhteistyöllä varmistetaan niiden sovellusten keskinäinen täydentävyys, joiden
      kehittämistä edistetään Euroopan laajuisia televiestintäverkkoja koskevan ohjelman
      mukaisesti."
6)    Korvataan 10 artikla seuraavasti:
      "10 artikla
      Ominaispiirteet
      1.     Rautatieverkko muodostuu suurnopeusradoista ja tavanomaisista radoista.
      2.     Nykyistä tai uutta tekniikkaa käyttävä suurnopeusverkko muodostuu:
      a)     erityisesti suuria nopeuksia varten rakennetuista, yleensä 250 kilometrin tai sitä
             suurempia tuntinopeuksia varten varustetuista radoista;
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                             L 167 13
_______________________________________________________________________________
      b)    erityisesti suuria nopeuksia varten parannetuista, noin 200 kilometrin tuntinopeuksia
            varten varustetuista radoista;
      c)    erityisesti suuria nopeuksia varten parannetuista radoista tai radoista, jotka on erityisesti
            rakennettu suuria nopeuksia varten, jotka on liitetty suurnopeusverkkoon ja joilla
            korkeuserojen, ympäristötekijöiden, pinnanmuodostuksen tai kaupunkisuunnittelua
            koskevien rajoitteiden vuoksi on erityispiirteitä ja joilla nopeus on siksi sovitettava
            tilanteen mukaan.
      Suurnopeusverkko käsittää liitteessä I esitetyt radat. Nykyistä tekniikkaa käyttäviin
      suurnopeusratoihin sovellettavat olennaiset vaatimukset ja yhteentoimivuuden tekniset
      eritelmät määritellään Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän
      yhteentoimivuudesta 23 päivänä heinäkuuta 1996 annetun neuvoston direktiivin 96/48/EY*
      mukaisesti. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kustakin suurnopeusradasta ja sen
      teknisistä ominaisuuksista ennen kuin se otetaan käyttöön.
      3.    Tavanomainen rautatieverkko muodostuu tavanomaiseen rautateiden matkustaja- ja
      tavaraliikenteeseen tarkoitetuista radoista, joihin kuuluvat myös 14 artiklassa tarkoitetun
      eurooppalaisen yhdistettyjen kuljetusten verkon rataosuudet, yhteistä etua koskevien meri- ja
      sisävesisatamien yhteysradat ja kaikkien operaattorien käytettävissä olevat rahtiterminaalit.
      Tavanomaiseen rautatieverkkoon sovellettavat olennaiset vaatimukset ja yhteentoimivuuden
      tekniset eritelmät määritellään Euroopan laajuisen tavanomaisen rautatiejärjestelmän
      yhteentoimivuudesta 19 päivänä maaliskuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja
      neuvoston direktiivin 2001/16/EY** mukaisesti.
      4.    Rautatieverkko sisältää infrastruktuurin ja laitteistot, joiden avulla voidaan yhdistää
      rautatie-, maantie- sekä tarvittaessa meriliikennepalvelut ja lentoliikennepalvelut. Erityistä
      huomiota on tältä osin kiinnitettävä alueellisten lentoasemien liittämiseen verkkoon.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         FI           Euroopan unionin virallinen lehti                                  L 167 14
_______________________________________________________________________________
           5.    Rautatieverkon on täytettävä ainakin yksi seuraavista tehtävistä:
           a)    verkolla on tärkeä merkitys pitkän matkan henkilöliikenteessä;
           b)    verkosta on tarvittaessa yhteydet lentoasemille;
           c)    verkko mahdollistaa yhteydet alueellisiin ja paikallisiin rautatieverkkoihin;
           d)    verkko helpottaa tavaraliikennettä siten, että siinä yksilöidään ja kehitetään
                 tavaraliikenteelle tarkoitettuja valtareittejä tai reittejä, joilla tavarajunilla on
                 etusija;
           e)    verkolla on tärkeä merkitys yhdistetyissä kuljetuksissa;
           f)    verkosta on yhteistä etua koskevien satamien kautta yhteydet lyhyen matkan
                 meriliikenneväyliin ja sisävesiliikenneväyliin.
           6.    Jatkuvuutensa ja yhteentoimivuutensa asteittaisen toteuttamisen ansiosta
           rautatieverkko tarjoaa käyttäjille korkean laatu- ja turvallisuustason, joka toteutetaan
           etenkin teknisen yhdenmukaistamisen sekä Euroopan rautatieverkolle suositellun
           yhdenmukaistetun ERTMS-ohjaus- ja valvontajärjestelmän avulla. Komissio laatii tätä
           tarkoitusta varten käyttöönottosuunnitelman jäsenvaltioiden kanssa neuvotellen ja
           sovittaa sen yhteen kansallisten suunnitelmien kanssa.
      ___________________
      *    EYVL L 235, 17.9.1996, s. 6, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
           Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284,
           31.10.2003, s. 1).
      **   EYVL L 110, 20.4.2001, s. 1."
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                              L 167 15
_______________________________________________________________________________
7)    Muutetaan 11 artikla seuraavasti:
      a)    Lisätään kohta seuraavasti:
            "3b. Liitteessä I esitetään verkon sisävesisatamat, jotka on varustettu
                   intermodaaliliikenteen uudelleenlastauksessa tarvittavilla laitteistoilla tai joiden
                   kautta kulkee vuosittain tavaraliikennettä vähintään 500 000 tonnia."
      b)    Korvataan 4 kohta seuraavasti:
            "4.    Verkkoon kuuluu myös liikenteenohjauksen infrastruktuuri. Tämä edellyttää
            erityisesti yhteentoimivan ja älykkään liikenteen ja kuljetusten tietojärjestelmän
            (River Information Services, RIS) perustamista sisävesiliikenneverkon nykyisen
            kapasiteetin ja turvallisuuden optimoimiseksi sekä yhteentoimivuuden parantamiseksi
            muiden liikennemuotojen kanssa."
8)    Lisätään artikla seuraavasti:
      "12 a artikla
      Merten moottoritiet
      1.    Euroopan laajuisella merten moottoritieverkolla pyritään keskittämään tavaravirtoja
      merikuljetuslogistiikkaan perustuville reiteille siten, että parannetaan nykyisiä tai luodaan
      uusia elinkelpoisia, säännöllisesti ja tiheästi liikennöityjä meriyhteyksiä jäsenvaltioiden
      väliseen tavaraliikenteeseen maanteiden ruuhkautumisen vähentämiseksi ja/tai syrjäisten ja
      saarialueiden sekä -valtioiden yhteyksien parantamiseksi. Tavara- ja henkilöliikenteen
      yhdistettyjä kuljetuksia ei olisi jätettävä merten moottoriteiden ulkopuolelle silloin, kun
      tavaraliikenne on niissä hallitseva osa.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                                L 167 16
_______________________________________________________________________________
      2.    Euroopan laajuinen merten moottoritieverkko koostuu vähintään kahteen eri satamaan
      kahdessa eri jäsenvaltiossa liittyvästä laitteistosta ja infrastruktuurista. Laitteistoon ja
      infrastruktuuriin kuuluu – ainakin yhdessä jäsenvaltiossa – muun muassa sellaisia tekijöitä
      kuin satamalaitteet, sähköiset logistiikan hallintajärjestelmät, turvallisuus ja turvatoimet,
      hallinnolliset ja tullimenettelyt sekä infrastruktuuri, jolla taataan suora yhteys maalle ja
      merelle sekä mahdollisuus ympärivuotiseen merenkulkuun, erityisesti ruoppauslaitteiston
      käyttö ja jäänmurtajien avulla saavutettava talvimerenkulun mahdollisuus.
      3.    Liitteessä I määritellyt vesiväylät ja kanavat, jotka yhdistävät kaksi eurooppalaista
      merten moottoritietä tai niiden kaksi osuutta ja jotka edistävät merkittävästi merireittien
      lyhentämistä, tehokkuuden lisäämistä ja laivausajoissa säästämistä, muodostavat osan
      Euroopan laajuisesta merten moottoritieverkosta.
      4.    Euroopan laajuisen merten moottoritieverkon yhteistä etua koskevien hankkeiden on
      oltava vähintään kahden jäsenvaltion esittämiä, ja niiden on oltava todellisiin tarpeisiin
      suunnattuja. Julkinen ja yksityinen sektori osallistuvat yleensä yhdessä ehdotettuihin
      hankkeisiin siten, että ennen kuin kansallisista talousarvioista myönnettäviä tukia voidaan
      täydentää tarvittaessa yhteisön tuilla, on toteutettava kilpailumenettely jollain seuraavista
      tavoista:
      a)    asianomaisten jäsenvaltioiden yhdessä järjestämällä julkisella ehdotuspyynnöllä, jonka
            tarkoituksena on uusien yhteyksien perustaminen 12 artiklan 2 kohdassa määritellystä
            A-luokan satamasta, jonka jäsenvaltiot valitsevat etukäteen kultakin liitteen III
            mukaisessa hankkeessa nro 21 tarkoitetulta merialueelta;
      b)    jos satamien sijainti on samanarvoinen, asianomaisten jäsenvaltioiden yhdessä
            järjestämällä ehdotuspyynnöllä, joka suunnataan yhteenliittymille, joihin kuuluu
            samanaikaisesti ainakin merenkulkualan yrityksiä ja jollain liitteen III mukaisessa
            hankkeessa nro 21 tarkoitetuilla merialueilla sijaitsevia satamia.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                              L 167 17
_______________________________________________________________________________
      5.    Euroopan laajuiseen merten moottoritieverkkoon kuuluvat yhteistä etua koskevat
      hankkeet:
      –     keskittyvät merten moottoritieverkon muodostavaan laitteistoon ja infrastruktuuriin;
      –     voivat sisältää käynnistämistukea, jos tämän artiklan 4 kohdassa tarkoitetun
            kilpailumenettelyn tuloksena katsotaan julkisen tuen olevan tarpeen hankkeen
            taloudellisen toteutettavuuden mahdollistamiseksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta
            perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamista. Käynnistämistukea myönnetään
            enintään kahdeksi vuodeksi ja ainoastaan asianmukaisesti perusteltuihin
            pääomakustannuksiin. Tuki ei voi olla suurempi kuin vähimmäismäärä, joka katsotaan
            tarpeelliseksi kyseisten yhteyksien käynnistämiselle. Tuki ei asianomaisilla
            markkinoilla saa johtaa yhteistä etua vahingoittavaan kilpailun vääristymiseen;
      –     voivat käsittää myös toimintoja, jotka tuottavat laajempia etuja ja jotka eivät liity
            tiettyyn satamaan, kuten jäänmurtamis- ja ruoppaustoimintoihin liittyvien laitteistojen
            saatavuus sekä tietojärjestelmät, joihin kuuluvat myös liikenteenhallinta- ja sähköiset
            ilmoitusjärjestelmät.
      6.    Komissio toimittaa kolmen vuoden kuluessa 18 artiklassa tarkoitetulle komitealle
      alustavan luettelon yhteistä etua koskevista erityishankkeista, joilla merten moottoriteiden
      käsite toteutetaan konkreettisesti. Luettelo annetaan tiedoksi myös Euroopan parlamentille.
      7.    Euroopan laajuiseen merten moottoritieverkkoon kuuluvat yhteistä etua koskevat
      hankkeet on esitettävä komission hyväksyttäviksi."
9)    Lisätään 13 artiklaan kohta seuraavasti:
      "3.   Kansainväliset ja yhteisön yhteyslentoasemat liitetään tarvittaessa asteittain rataverkon
      suurnopeuksisiin ratoihin. Verkko sisältää infrastruktuurin ja laitteistot, jotka tarvitaan lento-
      ja rautatieliikennepalvelujen sekä tarvittaessa merikuljetuspalvelujen yhdistämisessä."
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                             L 167 18
_______________________________________________________________________________
10)   Lisätään jakso seuraavasti:
      "10 a JAKSO
      JÄSENVALTIOIDEN VÄLINEN YHTEENSOVITTAMINEN
      17 a artikla
      Eurooppalainen koordinaattori
      1.     Jotta helpotettaisiin tiettyjen 19 a artiklassa tarkoitettujen Euroopan etua koskeviksi
      nimettyjen hankkeiden, erityisesti rajanylittävien hankkeiden tai rajanylittävien
      hankeosuuksien toteuttamista yhteensovitetusti, komissio voi yhteisymmärryksessä
      asianomaisten jäsenvaltioiden kanssa ja Euroopan parlamenttia kuultuaan nimetä
      eurooppalaisen koordinaattorin. Eurooppalainen koordinaattori toimii komission nimissä ja
      lukuun. Eurooppalaisen koordinaattorin tehtävä koskee tavallisesti yhtä hanketta, erityisesti
      rajanylittävää hanketta, mutta voi tarvittaessa ulottua koskemaan koko pääreittiä.
      Eurooppalaisen koordinaattorin on laadittava yhdessä asianomaisten jäsenvaltioiden kanssa
      toimintaansa koskeva työsuunnitelma.
      2.     Eurooppalaisen koordinaattorin valinnan on perustuttava erityisesti hänen
      kokemukseensa yhteisön toimielimistä ja hänen tietämykseensä suurten hankkeiden
      rahoitukseen sekä sosioekonomiseen ja ympäristövaikutusten arviointiin liittyvistä
      kysymyksistä.
      3.     Komission päätöksessä eurooppalaisen koordinaattorin nimeämisestä määrätään, miten
      hänen on hoidettava 5 kohdassa tarkoitetut tehtävänsä.
      4.     Asianomaisten jäsenvaltioiden on toimittava yhteistyössä eurooppalaisen
      koordinaattorin kanssa ja toimitettava hänelle 5 kohdassa tarkoitettujen tehtävien hoitamiseen
      tarvittavat tiedot.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                              L 167 19
_______________________________________________________________________________
      5.    Eurooppalainen koordinaattori:
      a)    edistää yhteistyössä asianomaisten jäsenvaltioiden kanssa yhteisten
            hankearviointimenetelmien käyttöä ja neuvoo tarvittaessa hankkeita johtavia tahoja
            kokonaisrahoituksen hankkimisessa;
      b)    laatii vuosittain Euroopan parlamentille, komissiolle ja asianomaisille jäsenvaltioille
            kertomuksen tehtäviinsä kuuluvien hankkeiden edistymisestä, lainsäädännöllisistä
            muutoksista tai muista seikoista, jotka voivat vaikuttaa hankkeisiin, sekä mahdollisista
            vaikeuksista ja esteistä, jotka voivat merkittävästi viivästyttää hankkeita liitteessä III
            esitetyistä päivämääristä;
      c)    kuulee yhdessä asianomaisten jäsenvaltioiden kanssa alueellisia ja paikallisia
            viranomaisia, operaattoreita, liikenneverkon käyttäjiä, alue- ja paikallisviranomaisia
            sekä kansalaisyhteiskunnan edustajia, jotta saataisiin kattavampaa tietoa
            liikennepalvelujen tarpeesta, investointirahoituksen mahdollisuuksista sekä siitä, minkä
            tyyppisiä liikennepalveluja on tarjottava, jotta helpotettaisiin tällaisen rahoituksen
            saamista.
      6.    Komissio voi pyytää eurooppalaiselta koordinaattorilta lausunnon tutkittaessa
      koordinaattorin tehtäviin kuuluvia hankkeita tai hankeryhmiä koskevia yhteisölle esitettyjä
      rahoituspyyntöjä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhteisön ja kansallisessa lainsäädännössä
      säädettyjen menettelyjen soveltamista."
11)   Muutetaan 18 artikla seuraavasti:
      a)    Korvataan otsikko seuraavasti:
            "Suuntaviivojen seuranta- ja tietojenvaihtokomitea".
 ---pagebreak--- 30.4.2004        FI           Euroopan unionin virallinen lehti                               L 167 20
_______________________________________________________________________________
      b)  Korvataan 1 kohta seuraavasti:
          "1.    Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle yhteenvedot kansallisista
          suunnitelmista ja ohjelmista, joita ne laativat Euroopan laajuisen liikenneverkon
          kehittämiseksi, erityisesti 19 a artiklassa tarkoitettujen Euroopan etua koskeviksi
          nimettyjen hankkeiden osalta. Kun kansalliset suunnitelmat ja ohjelmat on hyväksytty,
          jäsenvaltioiden on lähetettävä ne komissiolle tiedoksi."
      c)  Korvataan 3 kohta seuraavasti:
          "3.    Komissio antaa joka toinen vuosi Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan
          talous- ja sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle kertomuksen tämän päätöksen
          mukaisten suuntaviivojen toteuttamisesta. Edellä 2 kohdan nojalla perustettu komitea
          avustaa komissiota kertomuksen laatimisessa. Kertomukseen liitetään tarpeen mukaan
          lainsäädäntöehdotuksia suuntaviivojen muuttamiseksi. Näihin lainsäädäntöehdotuksiin
          voidaan, jos se on tarpeen, sisällyttää ehdotuksia liitteessä III lueteltujen ensisijaisten
          hankkeiden luetteloon tehtäviksi muutoksiksi tai sellaisten hankkeiden lisäämiseksi
          luetteloon, jotka ovat 19 artiklan 1 kohdan mukaisia. Tarkistuksessa otetaan erityisesti
          huomioon hankkeet, jotka edistävät Euroopan unionin alueellista koheesiota 19 artiklan
          1 kohdan e alakohdan mukaisesti."
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                               L 167 21
_______________________________________________________________________________
12)   Korvataan 19 artikla seuraavasti:
      "19 artikla
      Ensisijaiset hankkeet
      1.     Ensisijaiset hankkeet ovat 7 artiklassa tarkoitettuja yhteistä etua koskevia hankkeita,
      joista voidaan todeta, että
      a)     niillä pyritään poistamaan liikenteen pullonkaula tai täydentämään puuttuva yhteys
             jollain Euroopan laajuisen verkon pääväylällä; tällaisia ovat varsinkin hankkeet, jotka
             ovat rajanylittäviä, joilla ylitetään luonnonesteitä tai joilla on rajanylittävä osuus;
      b)     ne ovat laajuudeltaan sellaiset, että pitkän aikavälin Euroopan tason suunnittelu tuottaa
             merkittävää lisäarvoa;
      c)     niiden osoitetaan tarjoavan koko hankkeen tasolla mahdollisia sosioekonomisia
             nettohyötyjä ja muita sosioekonomisia etuja;
      d)     ne parantavat merkittävästi tavaroiden ja henkilöiden liikkuvuutta jäsenvaltioiden välillä
             ja edistävät siten kansallisten verkkojen yhteentoimivuutta;
      e)     ne parantavat Euroopan unionin alueellista koheesiota liittämällä verkkoihin uusien
             jäsenvaltioiden verkot ja parantamalla syrjäisten ja saarialueiden yhteyksiä;
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI            Euroopan unionin virallinen lehti                            L 167 22
_______________________________________________________________________________
      f)    ne tukevat liikenteen kestävää kehitystä parantamalla turvallisuutta ja vähentämällä
            liikenteen ympäristöhaittoja erityisesti edistämällä liikenteen siirtymistä rautateille,
            intermodaaliliikenteeseen sekä sisävesi- ja meriliikenteeseen;
      g)    jäsenvaltiot, joita hanke koskee, osoittavat sitoutuvansa toteuttamaan selvitykset ja
            arviointimenettelyt ajoissa, jotta työt valmistuvat ennalta sovittuun ajankohtaan
            mennessä, kansallisten suunnitelmien tai kyseiseen hankkeeseen liittyvän muun
            vastaavan asiakirjan pohjalta.
      2.    Ensisijaiset hankkeet, joihin liittyvien töiden on määrä alkaa ennen vuotta 2010, niihin
      kuuluvat osuudet sekä 1 kohdan g alakohdassa tarkoitetut töiden ennalta sovitut
      valmistumisajankohdat on vahvistettu liitteessä III.
      3.    Komissio laatii vuoteen 2010 mennessä kertomuksen hankkeiden edistymisestä ja
      ehdottaa tarvittaessa liitteessä III esitettyjen ensisijaisten hankkeiden luettelon muuttamista
      1 kohdan mukaisesti."
13)   Lisätään artiklat seuraavasti:
      "19 a artikla
      Nimeäminen Euroopan etua koskeviksi hankkeiksi
      1.    Liitteessä III luetellut ensisijaiset hankkeet nimetään Euroopan etua koskeviksi
      hankkeiksi. Nimeäminen suoritetaan yksinomaan perustamissopimuksessa ja siihen
      perustuvissa säädöksissä määrättyä menettelyä noudattaen.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI            Euroopan unionin virallinen lehti                            L 167 23
_______________________________________________________________________________
      2.    Rajoittamatta asiaankuuluvien yhteisön rahoitusvälineiden oikeusperustaa:
      a)    kun jäsenvaltiot esittävät hankkeitaan rahoitettaviksi koheesiorahastosta asetuksen (EY)
            N:o 1164/94* 10 artiklan mukaisesti, niiden on annettava asianmukainen etusija
            Euroopan etua koskeviksi nimetyille hankkeille;
      b)    kun jäsenvaltiot esittävät hankkeitaan rahoitettaviksi Euroopan laajuisille verkoille
            osoitetuista määrärahoista asetuksen (EY) N:o 2236/95** 9 ja 10 artiklan mukaisesti,
            niiden on annettava asianmukainen etusija Euroopan etua koskeviksi nimetyille
            hankkeille;
      c)    komissio rohkaisee jäsenvaltioita rakennerahaston ohjelmatyötä suunnitellessaan
            kiinnittämään huomiota Euroopan etua koskeviksi hankkeiksi nimettyihin hankkeisiin,
            erityisesti tavoitteen 1 mukaisilla alueilla, ottaen huomioon yhteisön nykyisten
            tukikehysten nojalla tehdyt kansalliset liikennesuunnitelmat;
      d)    komissio huolehtii siitä, että maiden, jotka voivat saada rahoitusta liittymistä edeltävästä
            rakennepolitiikan välineestä, on esittäessään hankkeitaan rahoitettaviksi tästä välineestä
            asetuksen (EY) N:o 1267/1999*** 2 ja 7 artiklan mukaisesti annettava asianmukainen
            etusija Euroopan etua koskeviksi nimetyille hankkeille.
      3.    Komissio antaa rahoitustarpeitaan ennakoidessaan asianmukaisen etusijan Euroopan
      etua koskeviksi nimetyille hankkeille.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                              L 167 24
_______________________________________________________________________________
      4.     Mikäli johonkin Euroopan etua koskevaksi nimettyyn hankkeeseen liittyvien töiden
      aloittaminen viivästyy merkittävästi vuoden 2010 määräajasta, komissio pyytää kyseisiä
      jäsenvaltioita ilmoittamaan viivästymisen syyt kolmen kuukauden kuluessa. Annetun
      vastauksen perusteella komissio kuulee kaikkia asianomaisia jäsenvaltioita ratkaistakseen
      viivästykseen johtaneen ongelman.
      Komissio voi 18 artiklan 2 kohdalla perustettua komiteaa kuultuaan ja Euroopan etua
      koskevaksi nimetyn hankkeen täytäntöönpanon aktiivisen seurannan puitteissa sekä
      suhteellisuusperiaatetta noudattaen päättää asianmukaisten toimenpiteiden toteuttamisesta.
      Asianomaisille jäsenvaltioille on annettava mahdollisuus esittää huomioita mainituista
      toimenpiteistä ennen niiden toteuttamista.
      Euroopan parlamentille ilmoitetaan toteutetuista toimenpiteistä välittömästi.
      Komissio ottaa näitä toimenpiteitä toteuttaessaan asianmukaisesti huomioon kunkin
      asianomaisen jäsenvaltion vastuun viivästyksestä ja pidättyy toimenpiteistä, jotka haittaisivat
      hankkeen toteuttamista jäsenvaltiossa, joka ei ole vastuussa viivästymisestä.
      5.     Jos jotakin Euroopan etua koskevaksi nimettyä hanketta ei ole merkittäviltä osin
      saatettu päätökseen kohtuullisen ajan kuluttua liitteessä III esitetystä oletetusta päätökseen
      saattamisen ajankohdasta ja jos kaikki asianomaiset jäsenvaltiot ovat vastuussa viivästyksestä,
      komissio tarkastelee hanketta 4 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen tarkoituksenaan
      poistaa 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tarkistusmenettelyllä hankkeelta sen luokituksen
      Euroopan etua koskevaksi nimetyksi hankkeeksi. Komissio tarkastelee joka tapauksessa
      hanketta viidentoista vuoden kuluttua siitä, kun hanke on nimetty tässä päätöksessä
      tarkoitetuksi Euroopan etua koskevaksi hankkeeksi.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                            L 167 25
_______________________________________________________________________________
      6.     Viisi vuotta Euroopan etua koskevaksi nimetyn hankkeen tai jonkin sen osuuden
      päätökseen saamisen jälkeen asianomaisten jäsenvaltioiden on arvioitava sen sosioekonomisia
      ja ympäristövaikutuksia, myös sen vaikutuksia jäsenvaltioiden kauppaan sekä henkilöiden ja
      tavaroiden vapaaseen liikkuvuuteen, alueiden väliseen koheesioon ja kestävään kehitykseen.
      Jäsenvaltioiden on ilmoitettava arvioinnin tulokset komissiolle.
      7.     Jos Euroopan etua koskeva hanke sisältää rajanylittävän osuuden, jota ei teknisesti ja
      rahoituksellisesti ole mahdollista jakaa, asianomaisten jäsenvaltioiden on sovitettava
      menettelynsä yhteen hankkeen sosioekonomisten vaikutusten arvioimiseksi ja pyrittävä kaikin
      käytettävissään olevin keinoin toteuttamaan ylikansallinen selvitys ennen rakennusluvan
      myöntämistä ja olemassa olevissa puitteissa pysyen.
      8.     Jäsenvaltiot sovittavat Euroopan etua koskevien hankkeiden muut osuudet yhteen
      tapauskohtaisesti joko kahden- tai monenvälisesti.
      9.     Yhteensovitetut toimet tai 7 kohdassa tarkoitetut ylikansalliset selvitykset eivät rajoita
      yhteisön ympäristönsuojelulainsäädännössä säädettyjen, muun muassa ympäristövaikutusten
      arviointia koskevien, velvollisuuksien soveltamista. Kyseisten jäsenvaltioiden on ilmoitettava
      komissiolle tällaisten yhteensovitettujen toimien tai ylikansallisten selvitysten aloittamisesta
      ja niiden tuloksista. Komissio sisällyttää nämä tiedot 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuun
      kertomukseen.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI            Euroopan unionin virallinen lehti                           L 167 26
_______________________________________________________________________________
      19 b artikla
      Rajanylittävät osuudet
      Tiettyjen ensisijaisten hankkeiden puitteissa määritetään kahden jäsenvaltion väliset
      rajanylittävät osuudet, merten moottoritiet mukaan luettuina, kyseisten jäsenvaltioiden
      toimesta 18 artiklan 2 kohdalla perustetun komitean määrittelemien ja komissiolle tiedoksi
      ilmoitettujen perusteiden perusteella. Nämä ovat erityisesti osuuksia, joita ei teknisesti ja
      rahoituksellisesti ole mahdollista jakaa tai joihin asianomaiset jäsenvaltiot sitoutuvat
      yhteisesti ja perustavat tätä varten yhteisen rakenteen.
_______________
*     Neuvoston asetus (EY) N:o 1164/94, annettu 16 päivänä toukokuuta 1994, koheesiorahastosta
      (EYVL L 130, 25.5.1994, s. 1), asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella
      (EY) N:o 1265/1999 (EYVL L 161, 26.6.1999, s. 62).
** Neuvoston asetus (EY) N:o 2236/95, annettu 18 päivänä syyskuuta 1995, Euroopan laajuisten
      verkkojen alaan liittyvän yhteisön rahoitustuen myöntämistä koskevista yleisistä säännöistä
      (EYVL L 228, 23.9.1995, s. 1), asetus sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin
      ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1655/1999 (EYVL L 197, 29.7.1999, s. 1).
*** Neuvoston asetus (EY) N:o 1267/1999, annettu 21 päivänä kesäkuuta 1999, liittymistä
      edeltävästä rakennepolitiikan välineestä (EYVL L 161, 26.6.1999, s. 73), asetus sellaisena
      kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2500/2001 (EYVL L 342, 27.12.2001, s.
      1)."
 ---pagebreak--- 30.4.2004        FI            Euroopan unionin virallinen lehti                             L 167 27
_______________________________________________________________________________
14)   Kumotaan 20 ja 21 artikla.
15)   Muutetaan liitteet seuraavasti:
      1.  Korvataan liitteessä I olevat 2, 3, 4 ja 6 jakso sekä liitteenä olevat kartat tämän
          päätöksen liitteessä I osoitetuin tavoin.
      2.  Liitteessä III:
          a)     korvataan sen otsikko seuraavasti "Ensisijaiset hankkeet, joita koskevat työt on
                 määrä aloittaa ennen vuotta 2010";
          b)     korvataan sen sisältö tämän päätöksen liitteen II mukaisesti.
                                               2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu
Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
 ---pagebreak--- 30.4.2004        FI           Euroopan unionin virallinen lehti             L 167 28
_______________________________________________________________________________
                                               3 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Strasbourgissa 29 päivänä huhtikuuta 2004.
Euroopan parlamentin puolesta                            Neuvoston puolesta
         Puhemies                                           Puheenjohtaja
          P. COX                                          M. McDOWELL
 ---pagebreak--- 30.4.2004            FI             Euroopan unionin virallinen lehti                                    L 167 29
_______________________________________________________________________________
                                                                                                           LIITE I
Muutetaan päätöksen N:o 1692/96/EY liite I seuraavasti:
1.    Korvataan 2, 3 ja 4 jakso seuraavasti:
      "2 jakso: Tieverkko
      2.0.   Eurooppa          2.4.  Kreikka          2.8.     Italia            2.12. Portugali
      2.1.   Belgia            2.5.  Espanja          2.9.     Luxemburg         2.13. Suomi
      2.2.   Tanska            2.6.  Ranska           2.10. Alankomaat           2.14. Ruotsi
      2.3.   Saksa             2.7   Irlanti          2.11. Itävalta             2.15. Yhdistynyt kuningaskunta
      3 jakso: Rautatieverkko
      3.0.   Eurooppa          3.4.  Kreikka          3.8.     Italia            3.12. Portugali
      3.1.   Belgia            3.5.  Espanja          3.9.     Luxemburg         3.13. Suomi
      3.2.   Tanska            3.6.  Ranska           3.10. Alankomaat           3.14. Ruotsi
      3.3.   Saksa             3.7   Irlanti          3.11. Itävalta             3.15. Yhdistynyt kuningaskunta
      4 jakso: Sisävesiliikenneverkko ja sisävesisatamat"
2.    Korvataan 6 jakso seuraavasti:
      "6 jakso: Lentoasemaverkko
      6.0.   Eurooppa                            6.4.   Ranska
      6.1.   Belgia/Tanska/Saksa/                6.5.   Irlanti / Yhdistynyt kuningaskunta
             Luxemburg/Alankomaat/Itävalta
      6.2.   Kreikka                             6.6.   Italia
      6.3    Espanja/Portugali                   6.7.   Suomi/Ruotsi"
3.    Korvataan seuraavilla kartoilla päätöksessä N:o 1692/96/EY olevat niitä vastaavat kartat.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI          Euroopan unionin virallinen lehti                        L 167 30
_______________________________________________________________________________
                                                                                         LIITE II
Korvataan päätöksen 1692/96/EY liite III seuraavasti:
"LIITE III
              ENSISIJAISET HANKKEET, JOITA KOSKEVAT TYÖT ON MÄÄRÄ
                               ALOITTAA ENNEN VUOTTA 2010:
2.    Muutetaan sen sisältö seuraavasti:
1.    Rautatiereitti Berliini–Verona/Milano–Bologna–Napoli–Messina–Palermo
        •   Halle/Leipzig–Nürnberg (2015);
        •   Nürnberg–München (2006);
        •   München–Kufstein (2015);
        •   Kufstein–Innsbruck (2009);
        •   Brennerin tunneli (2015), rajanylittävä osuus;
        •   Verona–Napoli (2007);
        •   Milano–Bologna (2006);
        •   Rautatie-/maantiesilta Messinan salmen yli Palermoon (2015).
2.    Suurnopeuksinen rautatiereitti Pariisi–Bryssel–Köln–Amsterdam–Lontoo
        •   Kanaalin tunneli–Lontoo (2007);
        •   Bryssel–Liège–Köln (2007);
        •   Bryssel–Rotterdam–Amsterdam (2007).1
1
      Tähän sisältyvät Rotterdamissa ja Amsterdamissa sijaitsevat kaksi suurnopesjunien asemaa,
      jotka eivät kuuluneet Essenin Eurooppa-neuvoston vuonna 1994 hyväksymään hankkeeseen.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI         Euroopan unionin virallinen lehti         L 167 31
_______________________________________________________________________________
3.    Lounais-Euroopan suurnopeuksinen rautatiereitti
        •   Lissabon/Porto–Madrid (2011)1;
        •   Madrid–Barcelona (2005);
        •   Barcelona–Figueras–Perpignan (2008);
        •   Perpignan–Montpellier (2015);
        •   Montpellier–Nîmes (2010);
        •   Madrid–Vitoria–Irún/Hendaye (2010);
        •   Irún/Hendaye–Dax, rajanylittävä osuus (2010);
        •   Dax–Bordeaux (2020);
        •   Bordeaux–Tours (2015).
4.    Itäinen rautatiereitti
        •   Pariisi–Baudrecourt (2007);
        •   Metz–Luxemburg (2007);
        •   Saarbrücken–Mannheim (2007).
5.    Betuwen rata (2007)
1
      Mukaan lukien yhteydet Lissabon–Porto (2013),
      Lissabon–Madrid (2010) ja Aveiro–Salamanca (2015).
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI          Euroopan unionin virallinen lehti                         L 167 32
_______________________________________________________________________________
6.    Rautatiereitti Lyon–Trieste–Divača/Koper–Divača–Ljubljana–Budapest–Ukrainan raja1
       •   Lyon–St Jean de Maurienne (2015);
       •   Mont-Cenisin tunneli (2015–2017), rajanylittävä osuus;
       •   Bussoleno–Torino (2011);
       •   Torino–Venetsia (2010);
       •   Venetsia–Etelä-Ronchi–Trieste–Divača (2015);
       •   Koper–Divača–Ljubljana (2015);
       •   Ljubljana–Budapest (2015).
7.    Moottoritiereitti Igoumenitsa/Patras–Ateena–Sofia–Budapest
       •   Via Egnatia (2006);
       •   Pathe (2008);
       •   Moottoritie Sofia–Kulata–Kreikan ja Bulgarian raja (2010), rajanylittävänä osuutena
           Promahon–Kulata;
       •   Moottoritie Nadlac–Sibiu (haara Bukarestin ja Constanţan suuntaan) (2007).
8.    Monimuotoliikennereitti Portugali/Espanja–muu Eurooppa2
       •   Rautatie La Coruña–Lissabon–Sines (2010);
       •   Rautatie Lissabon–Valladolid (2010);
       •   Rautatie Lissabon–Faro (2004);
       •   Moottoritie Lissabon–Valladolid (2010);
       •   Moottoritie La Coruña–Lissabon (2003);
       •   Moottoritie Sevilla–Lissabon (valmistui 2001);
       •   Lissabonin uusi lentoasema (2015).
1
      Osat tästä väylästä vastaavat yleiseurooppalaista liikennekäytävää V.
2
      Mukaan lukien satamien ja lentoasemien parantaminen (2015) Essenin ja Dublinin Eurooppa-
      neuvostojen hyväksymällä tavalla.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                           L 167 33
_______________________________________________________________________________
9.    Rautatiereitti Cork–Dublin–Belfast–Stranraer1 (2001)
10.   Malpensa (valmistui 2001)2
11.   Juutinrauma kiinteä yhteys (valmistui 2000)3
12.   Pohjoismaiden kolmio, rautatie-/maantiereitti
       •   Maantie- ja rautatiehankkeet Ruotsissa4 (2010);
       •   Moottoritie Helsinki–Turku (2010);
       •   Rautatie Kerava–Lahti (2006);
       •   Moottoritie Helsinki–Vaalimaa (2015);
       •   Rautatie Helsinki–Vainikkala (Venäjän raja) (2014).
13.   Maantiereitti Irlanti / Yhdistynyt kuningaskunta / Benelux-maat (2010)
14.   Atlantin rannikon päärata (2007)
15.   Galileo (2008)
1
      Radan kapasiteetin lisäämisestä edelleen päätettiin vuonna 2003, ja se lisättiin hankkeena.
2
      Hanke päättynyt.
3
      Hanke päättynyt.
4
      Muutama lyhyt tie- ja rataosuus saadaan valmiiksi 2010–2015.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI            Euroopan unionin virallinen lehti                      L 167 34
_______________________________________________________________________________
16.   Tavaraliikenteen rautatiereitti Sines/Algeciras–Madrid–Pariisi
       •   Uusi suuren kapasiteetin omaava rautatiereitti Pyreneiden yli;
       •   Rautatielinja Sines–Badajoz (2010);
       •   Rautatielinja Algeciras–Bobadilla (2010).
17.   Rautatiereitti Pariisi–Strasbourg–Stuttgart–Wien–Bratislava
       •   Baudrecourt–Strasbourg–Stuttgart (2015), rajanylittävänä osuutena Kehlin silta;
       •   Stuttgart–Ulm (2012);
       •   München–Salzburg (2015), rajanylittävä osuus;
       •   Salzburg–Wien (2012);
       •   Wien-Bratislava (2010), rajanylittävä osuus.
18.   Sisävesireitti Rein/Meuse–Main–Tonava1
       •   Rein–Meuse (2019), rajanylittävänä osuutena Lanayn sulku;
       •   Vilshofen–Straubing (2013);
       •   Wien–Bratislava (2015), rajanylittävä osuus;
       •   Palkovicovo–Mohács (2014);
       •   Pullonkaulat Romaniassa ja Bulgariassa (2011).
19.   Suurnopeusrataverkon yhteentoimivuus Pyreneiden niemimaalla
       •   Madrid–Andalusia (2010);
       •   Koillinen (2010);
       •   Madrid–Levante ja Välimeri (2010);
       •   Pohjois-/Luoteiskäytävä, myös Vigo–Porto (2010);
       •   Extremadura (2010).
1
      Osa tästä reitistä vastaa yleiseurooppalaisen käytävän VII määritelmää.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                            L 167 35
_______________________________________________________________________________
20.   Fehmarninsalmen rautatiereitti
       •   Fehmarninsalmen kiinteä rautatie-/maantieyhteys (2014);
       •   Juutinraumasta lähtevä liityntärautatie Tanskassa (2015);
       •   Hampurista lähtevä liityntärautatie Saksassa (2015);
       •   Rautatie Hannover–Hampuri/Bremen (2015).
21.   Merten moottoritiet
      12 a artiklan mukaisesti määritetyt yhteistä etua koskevat hankkeet, jotka liittyvät seuraaviin
      merten moottoriteihin:
       •   Itämeren moottoritie (joka yhdistää Itämeren alueen sekä Keski- ja Itä-Euroopan
           jäsenvaltiot, mukaan luettuna Pohjanmeren ja Itämeren välisen kanavan kautta kulkeva
           reitti) (Kielin kanava) (2010);
       •   Länsi-Euroopan merten moottoritie (joka yhdistää Portugalin ja Espanjan Atlantin
           kaaren kautta Pohjanmereen ja Irlanninmereen) (2010);
       •   Kaakkois-Euroopan merten moottoritie (joka yhdistää Adrianmeren Joonianmereen ja
           itäiseen Välimereen yhteyden luomiseksi Kyprokselle) (2010);
       •   Lounais-Euroopan merten moottoritie (läntinen Välimeri), joka yhdistää Espanjan,
           Ranskan, Italian ja Maltan ja liittyy Kaakkois-Euroopan merten moottoritiehen1 (2010).
1
      Myös Mustallemerelle.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                      L 167 36
_______________________________________________________________________________
22.   Rautatiereitti Ateena–Sofia–Budapest–Wien–Praha–Nürnberg/Dresden1
       •    Rautatie Kreikan ja Bulgarian raja–Kulata–Sofia–Vidin/Calafat (2015);
       •    Rautatie Curtici-Brasov (kohti Bukarestia ja Constanţaa) (2010);
       •    Rautatie Budapest–Wien (2010), rajanylittävä osuus;
       •    Rautatie Břeclav–Praha–Nürnberg (2010), rajanylittävä osuus Nürnberg–Praha;
       •    Rautatiereitti Praha–Linz (2016).
23.   Rautatiereitti Gdánsk–Varsova–Brno/Bratislava–Wien2
       •    Rautatie Gdánsk–Varsova–Katowice (2015);
       •    Rautatie Katowice–Břeclav (2010);
       •    Rautatie Katowice–Žilina–Nové Město n.V. (2010).
24.   Rautatiereitti Lyon/Genova–Basel–Duisburg–Rotterdam/Antwerpen
       •    Lyon–Mulhouse–Mülheim,3 rajanylittävänä osuutena Mulhouse–Mülheim (2018);
       •    Genova–Milano/Novara–Sveitsin raja (2013);
       •    Basel–Karlsruhe (2015);
       •    Frankfurt–Mannheim (2012);
       •    Duisburg–Emmerich (2009)4;
       •    "Rautateiden Rein" Rheidt–Antwerpen, rajanylittävä osuus (2010).
1
      Tämä pääväylä vastaa suurelta osin yleiseurooppalaisen liikennekäytävän IV määritelmää.
2
      Tämä pääväylä vastaa suurelta osin yleiseurooppalaisen liikennekäytävän VI määritelmää.
3
      Sisältää suurnopeusjunayhteyden Rein–Rhône ilman sen läntistä haaraa.
4
      Hanke nro 5 (Betuwe-linja) liittää Rotterdamin Emmerichiin.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                           L 167 37
_______________________________________________________________________________
25.   Moottoritiereitti Gdánsk–Brno/Bratislava–Wien1
       •    Moottoritie Gdánsk–Katowice (2010);
       •    Moottoritie Katowice–Brno/Žilina (2010), rajanylittävä osuus;
       •    Moottoritie Brno–Wien (2009), rajanylittävä osuus.
26.   Rautatie-/maantiereitti Irlanti / Yhdistynyt kuningaskunta / Manner-Eurooppa
       •    Maantie-/rautatiereitti, joka yhdistää Dublinin pohjoiseen (Belfast–Larne) ja etelään
            (Cork) (2010)2;
       •    Maantie-/rautatiereitti Hull–Liverpool (2015);
       •    Rautatie Felixstowe–Nuneaton (2011);
       •    Rautatie Crewe–Holyhead (2008).
27.   "Rail Baltica", rautatiereitti Varsova–Kaunas–Riika–Tallinna–Helsinki
        •    Varsova–Kaunas (2010);
        •    Kaunas–Riika (2014);
        •    Riika–Tallinna (2016);
28.   "Eurocaprail", rautatiereitti Bryssel–Luxemburg–Strasbourg
       •    Bryssel–Luxemburg–Strasbourg (2012).
1
      Tämä pääväylä vastaa suurelta osin yleiseurooppalaisen liikennekäytävän VI määritelmää.
2
      Sisältää Essenin hankkeen nro 13: maantieyhteys Irlanti / Yhdistynyt kuningaskunta /
      Benelux.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         FI           Euroopan unionin virallinen lehti                        L 167 38
_______________________________________________________________________________
29.   Joonianmeren/Adrianmeren intermodaalikäytävän rautatiereitti
       •   Kozani–Kalambaka–Igoumenitsa (2012);
       •   Ioannina–Antirio–Rio–Kalamata (2014).
30.   Sisävesiväylä Seine–Scheldt
       •   Purjehduskelpoisuusparannukset välillä Deulemont–Gent (2012–2014–2016);
       •   Compiègne-Cambrai (2012–2014–2016).
Sulkeissa on ilmoitettu töiden etukäteen sovittu päättymisajankohta. Hankkeiden 1–20 ja 30 töiden
päätökseen saantia koskeva ajankohta ja osuuksien yksityiskohdat ovat samat kuin korkean tason
työryhmän raportissa esitetyt tapauksissa, joissa nämä yksilöitiin.".".
                                    =====================