CELEX: 31991R0314
Language: da
Date: 1991-02-07 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 314/91 af 7. februar 1991 om levering af raffineret rapsolie som fødevarehjælp

Avis juridique important

|

31991R0314

Kommissionens forordning (EØF) nr. 314/91 af 7. februar 1991 om levering af raffineret rapsolie som fødevarehjælp  

EF-Tidende nr. L 037 af 09/02/1991 s. 0021 - 0023

KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 314/91  af 7 . februar 1991  om levering af raffineret rapsolie som foedevarehjaelp   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3972/86 af 22 . december 1986 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 1 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1930/90 ( 2 ), saerlig artikel 6, stk . 1, litra c ), og  ud fra foelgende betragtninger :  Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1420/87 af 21 . maj 1987 om gennemfoerelsesbestemmelser til forordning ( EOEF ) nr . 3972/86 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 3 ) indeholder en liste over de lande og organisationer, der kan  modtage foedevarehjaelp, og fastsaetter de generelle kriterier for transport af foedevarehjaelpen ud over fob-stadiet;  som foelge af flere afgoerelser vedroerende tildeling af foedevarehjaelp har Kommissionen tildelt visse lande og organisationer 3 000 tons raffineret rapsolie;  disse leveringer boer foretages i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse i Faellesskabet af produkter, der skal leveres som led i  Faellesskabets foedevarehjaelp ( 4 ); det er blandt andet noedvendigt at praecisere frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmaade, der skal foelges ved bestemmelsen af de heraf foelgende omkostninger -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :    Artikel 1  Med henblik paa levering som foedevarehjaelp til de i bilaget anfoerte modtagere skal der i Faellesskabet tilvejebringes raffineret rapsolie efter bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 og paa de i bilaget anfoerte betingelser . Tildeling af  leveringerne sker ved licitation .  Tilslagsmodtageren anses for at vaere bekendt med de generelle og saerlige betingelser og for at have accepteret dem . Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i hans bud anses for ikke at vaere skrevet .  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles, den 7 . februar 1991 . Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen   ( 1 ) EFT nr . L 370 af 30. 12 . 1986, s . 1 . ( 2 ) EFT nr . L 174 af 7 . 7 . 1990, s . 6 . ( 3 ) EFT nr . L 136 af 26 . 5 . 1987, s . 1 . ( 4 ) EFT nr . L 204 af 25 . 7 . 1987, s . 1 .    BILAG  PARTI A og B  1 . Aktion nr . ( 1 ): 964/90 og 965/90 .  2 . Program : 1990 .  3 . Modtager ( 8 ): Moçambique .  4 . Modtagerens repraesentant ( 2 ): Cogropa, Av . 25 de Setembro, 916 r/c, 1, PO Box 308, Maputo, Moçambique ( tlf . 41 70 71; telex 6370; telefax 20135 ).  5 . Bestemmelsessted eller -land : Moçambique .  6 . Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie .  7 . Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( 3 ) (7 ): se listen offentliggjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 11 ( III A 1 ).  8 . Samlet maengde : 3 000 tons netto .  9 . Antal partier : 2 ( A : 2 000 tons; B : 1 000 tons ).  10 . Emballering og maerkning : se note ( 6 ):  og EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 12 ( III B )  Beholderne skal vaere forsynet med foelgende paaskrift :  - parti A : »ACÇAO No 964/90 / ÓLEO VEGETAL / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA «.  - parti B : »ACÇAO No 965/90 / ÓLEO VEGETAL / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA «.  11 . Den maade, produktet tilvejebringes paa : Faellesskabets marked .  12 . Leveringsstadium ( 9 ): frit bestemmelsessted .  13 . Afskibningshavn : -  14 . Lossehavn angivet af modtageren : -  15 . Lossehavn : -  16 . Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn : Armazem da Cogropa, avenue Moçambique, KM 10, Caixa Postal 2746, Maputo .  17 . Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn :  - parti A : 20 . 3 . til 10 . 4 . 1991  - parti B : 20. 4 . til 10 . 5 . 1991 .  18 . Sidste frist for leveringen :  - parti A : 31 . 5 . 1991  - parti B : 1 . 7 . til 15 . 7 . 1991 .  19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne ( 4 ): licitation .  20 . Sidste frist for indgivelse af bud : 26 . 2 . 1991, kl . 12.00 .  21 . I tilfaelde af fornyet licitation :  a ) sidste frist for indgivelse af bud : 12 . 3 . 1991, kl . 12.00  b ) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn :  - parti A : 3 . 4 . til 24 . 4 . 1991  - parti B : 4 . 5 . til 24 . 5 . 1991  c) sidste frist for leveringen :  - parti A : 14 . 6 . 1991  - parti B : 16 . 7 . til 31 . 7 . 1991 .  22 . Licitationssikkerhedens stoerrelse : 15 ECU/ton .  23 . Leveringssikkerhedens stoerrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud .  24 . Adresse for indsendelse af bud ( 5 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B eller 25670 B ).  25 . Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren : -   Noter :  ( 1 ) Aktionens nummer skal anfoeres i al korrespondance .  ( 2 ) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : FSC Da Camara, CP 1306, Maputo, ( tlf . 74 40 93; telex 6-146 CCE-MO ).  ( 3 ) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gaeldende normer vedroerende nuklear straaling i den paagaeldende medlemsstat ikke er blevet overtraadt .  Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af caesium 134 og 137 .  ( 4 ) Med hensyn til udformningen af buddene anvendes artikel 7, stk . 3, litra g), i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 ikke .  ( 5 ) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslaet, der er fastsat i punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlaegge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk . 4, litra a ), i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87  omhandlede licitationssikkerhed :  - enten ved aflevering paa det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag  - eller pr . telefax til et af foelgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05 .  ( 6 ) Som emballage for den vegetabilske olie skal der vaere anvendt hermetisk lukkede plastbeholdere a 20 liter, der anbringes i 20-fods containere . Der fritages for betaling af ventepenge for containerne i mindst 15 dage .  Beholderne skal kunne bundtes med to flade sider, og de skal vaere forsynet med et indbygget haandtag og et skruelaag, der er udstyret med en saadan lukkeanordning, at beholderne ikke kan aabnes, uden at det efterlader spor .  Dunke med 20 liter skal kunne modstaa paavirkningerne fra foelgende fald :  Foerste forsoeg ( med tre proever ):  Emballagen skal ramme anslagspunktet diagonalt paa bundens kant eller paa et periferisk punkt paa kanten .  Andet forsoeg ( med tre andre proever ):  Emballagen skal ramme anslagspunktet paa den svageste del, der ikke blev afproevet under det foerste faldforsoeg, f . eks . paa en lukning eller, for visse cylindriske fade, paa ringsoemmen .  Faldhoejde : 1,20 m .  ( 7 ) Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortraeder foelgende dokumenter :  - oprindelsescertifikat  - sundhedscertifikat .  ( 8 ) Tilslagdmodtageren retter saa hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendelsesdokumenter der er noedvendige, samt deres distribution .  ( 9 ) Omkostningerne ved containeromfyldning baeres ikke af tilslagsmodtageren .