CELEX: 31983R0232
Language: es
Date: 1983-01-28 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 232/83 de la Comisión, de 28 de enero de 1983, Por el que se establece la lista de los productos del sector de la carne de porcino que se benefician del régimen de la fijación anticipada de las restituciones a la exportación y por el que se deroga el Reglamento (CEE) n° 857/78

Avis juridique important

|

31983R0232

Reglamento (CEE) n° 232/83 de la Comisión, de 28 de enero de 1983, Por el que se establece la lista de los productos del sector de la carne de porcino que se benefician del régimen de la fijación anticipada de las restituciones a la exportación y por el que se deroga el Reglamento (CEE) n° 857/78  

Diario Oficial n° L 027 de 29/01/1983 p. 0029 - 0031 Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 27 p. 0010  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 27 p. 0010 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 232/83 DE LA COMISIÓN    de 28 de enero de 1983    Por el que se establece la lista de los   productos del sector de la carne de porcino que se   benefician del régimen de la fijación anticipada   de las restituciones a la exportación y por el que   se deroga el Reglamento ( CEE ) n º 857/78    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 2759/75 del Consejo , de   29 de octubre de 1975 , por el que se establece una   organización común de mercados en el sector de la   carne de porcino (1) , modificado en último lugar por   el Reglamento ( CEE ) n º 2966/80 (2) , y , en particular ,   el apartado 6 de su artículo 15 ,    Considerando que , en aplicación del apartado 3 del   artículo 5 del Reglamento ( CEE ) n º 2768/75 del   Consejo , de 29 de octubre de 1975 , por el que se   establecen , en el sector de la carne de porcino , las   normas generales relativas a la concesión de las   restituciones a la exportación y a los criterios   para la fijación de su importe (3) , puede decidirse   que la restitución para los productos del sector   de la carne de porcino se fije , cuando así se   solicite , por anticipado ;    Considerando que , para la aplicación del régimen de   fijación anticipada de las restituciones , es necesario   establecer la lista de los productos que deban tomarse en   consideración al respecto ; que dicha lista puede   modificarse según la evolución del mercado de la   carne de porcino ;    Considerando que la lista de los productos del sector de   la carne de porcino que se benefician de la fijación   anticipada de las restituciones ha sido establecida por el   Reglamento ( CEE ) n º 857/78 de la Comisión , de 27 de   abril de 1978 (4) , modificado por el Reglamento ( CEE )   n º 3435/81 (5) ;    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 2791/82 del   Consejo , de 18 de octubre de 1982 (6) , ha establecido   una definición del cerdo sacrificado y una modificación   del texto del arancel aduanero común para dicho producto ,   y que el Reglamento ( CEE ) n º 3602/82 de la Comisión ,   de 21 de diciembre de 1982 (7) , ha establecido   otras definiciones para determinados productos del sector   de la carne de porcino y modificaciones del texto de   las correspondientes subpartidas arancelarias ; que es   conveniente adaptar en consecuencia la lista de los   productos que se benefician de la fijación anticipada de   las restituciones y derogar , por razones de simplificación   administrativa , el Reglamento ( CEE ) n º 857/78 ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión   de la carne de porcino ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    Las restituciones a la exportación previstas en el   artículo 15 del Reglamento ( CEE ) n º 2759/75 se   fijarán por anticipado , cuando así se solicite ;   para los productos cuya lista figura en el Anexo del   presente Reglamento .    Artículo 2    Queda derogado el Reglamento ( CEE ) n º 857/78 .    Artículo 3    El presente Reglamento entrará en vigor el 1 º de   febrero de 1983 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 28 de enero de 1983 .    Por la Comisión    Poul DALSAGER    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 282 de 1 . 11 . 1975 , p. 1 .    (2) DO n º L 307 de 18 . 11 . 1980 , p. 5 .    (3) DO n º L 282 de 1 . 11 . 1975 , p. 39 .    (4) DO n º L 116 de 28 . 4 . 1978 , p. 15 .    (5) DO n º L 346 de 2 . 12 . 1981 , p. 14 .    (6) DO n º L 295 de 22 . 10 . 1982 , p. 4 .    (7) DO n º L 376 de 31 . 12 . 1982 , p. 23 .    ANEXO    Número del arancel aduanero común * Designación   de la mercancía *    01.03 * Animales vivos de la especie porcina : *     * A . de las especies domésticas : *     * II . Los demás : *     * b ) sin denominación *    02.01 * Carnes y despojos comestibles de los   animales comprendidos en las partidas núm. 01.01 a   01.04 , ambas inclusive , frescos , refrigerados o   congelados : *     * A . Carnes : *     * III . de la especie porcina : *     * a ) doméstica : *     * 1 . Canales enteras o medias canales *     * 2 . Jamones y trozos de jamones *     * 3 . Partes delanteras o paletas , y sus trozos *     * 4 . Chuleteros y trozos de chuletero *     * 5 . Panceta y trozos de panceta *     * 6 . Las demás : *     * ex aa ) deshuesadas : *     * ( 11 ) Jamones , partes delanteras , paletas   o chuleteros , y sus trozos , sin corteza ni grasa ,   con una capa de grasa de 3 mm , como máximo , congelados *     * ( 22 ) Otros jamones , partes delanteras , paletas   o chuleteros , y sus trozos *     * ( 33 ) Panceta y trozos de panceta , sin corteza   ni grasa , con una capa , de grasa de 7 mm , como   máximo , congelados *     * ( 44 ) Otras pancetas y trozos de panceta sin corteza *    02.06 * Carnes y despojos comestibles de cualquier   clase ( con exclusión de los hígados de ave ) ,   salados o en salmuera , secos o ahumados : *     * B . de la especie porcina doméstica : *     * I . Carnes : *     * a ) saladas o en salmuera : *     * 3 . Jamones y trozos de jamón *     * 5 . Chuleteros y trozos de chuletero *     * 6 . Panceta y trozos de panceta *     * 7 . Las demás : *     * ex aa ) deshuesadas : *     * ( 11 ) Jamones , partes delanteras , paletas   o chuleteros , y sus trozos *     * ( 22 ) Panceta y trozos de panceta , sin corteza *     * b ) secas o ahumadas : *     * 1 . Jamones y trozos de jamón : *     * aa ) Prosciutto di Parma , prosciutto di San Daniela *     * bb ) Las demás : *     * 4 . Panceta y trozos de panceta *     * 5 . Las demás : *     * ex aa ) deshuesadas : *     * ( 11 ) Prosciutto di Parma , prosciutto di   San Daniele , y sus trozos *     * ( 22 ) Jamones , partes delanteras , paletas o   chuletero , y sus trozos *    Número del arancel aduanero común * Designación   de la mercancía *    ex 16.01 * Salchichas , salchichones y similares , de   carne , de despojos comestibles o de sangre , destinados   al consumo humano : *     * A . de higado *     * B . los demás : *     * I . Salchichas y salchichones , secos o para   untar , sin cocer *     * II . Los demás *    ex 16.02 * Otros preparados y conservas de carnes   o de despojos comestibles destinados al consumo humano : *     * A . de higado : *     * II . los demás *     * B . Los demás : *     * III . los demás : *     * a ) que contengan carne o despojos comestibles de la   especie porcina doméstica : *     * 2 . los demás , que contengan en peso : *     * aa ) el 80 por ciento ó más de carne o de despojos   comestibles , de cualquier clase incluidos el tocino y   las grasas de cualquier naturaleza u origen : *     * ( 11 ) Jamones o chuleteros ( con exclusión de   los espinazos ) , y sus trozos : *     * ( aaa ) sin cocer , mezclas de carne cocida y sin   cocer *     * ( bbb ) los demás *     * ( 22 ) Espinazos o paletas , y sus trozos : *     * ( aaa ) sin cocer ; mezclas de carne o de despojos   comestibles cocidos y de carne o de despojos comestibles   sin cocer *     * ( bbb ) otros *     * ( 33 ) los demás : *     * ( aaa ) sin cocer ; mezclas de carne o de   despojos comestibles cocidos y de carne o despojos   comestibles sin cocer *     * ( bbb ) los demás *     * bb ) el 40 % o más de carne o de despojos   comestibles , de cualquier clase pero sin llegar al 80 % ,   incluídos el tocino y las grasas de cualquier naturaleza   u origen *     * cc ) menos del 40 % de carne o de despojos comestibles ,   de cualquier clase , incluídos el tocino y las   grasas de cualquier naturaleza u origen