CELEX: 22000D1109(10)
Language: cs
Date: 1999-04-30 00:00:00
Title: Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 55/1999 ze dne 30. dubna 1999, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

Důležité právní upozornění

|

22000D1109(10)

Úřední věstník L 284 , 09/11/2000 S. 0015 - 0016

		Rozhodnutí Smíšeného výboru EHPč. 55/1999ze dne 30. dubna 1999,kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHPSMÍŠENÝ VÝBOR EHP,s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen "Dohoda"), a zejména s ohledem na článek 98 této dohody,vzhledem k těmto důvodům:(1) Příloha XIII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 40/1999 ze dne 26. března 1999 [1].(2) Nařízení Rady (ES) č. 2135/98 ze dne 24. září 1998, kterým se mění nařízení (EHS) č. 3821/85 o záznamovém zařízení v silniční dopravě a směrnice 88/599/EHS o používání nařízení (EHS) č. 3820/84 a (EHS) č. 3821/85 [2], by mělo být začleněno do Dohody.(3) Úpravy nařízení (EHS) č. 3821/85 provedené v kapitole VI části A bodě 3 přílohy I k Aktu o podmínkách přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie [3], by měly být začleněny do Dohody.(4) Příloha XIII Dohody by měla být upravena v důsledku přistoupení Rakouska, Finska a Švédska k Evropské unii,ROZHODL TAKTO:Článek 1V příloze XIII Dohody se bod 21 (nařízení Rady (EHS) č. 3821/95) mění takto:a) mezi třetí a čtvrtou odrážku se vkládá nová odrážka, která zní:"— 1 94 N: Aktu o podmínkách přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie (Úř. věst. L 241, 29.8.1994, s. 21, ve znění úprav v Úř. věst. L 1, 1.1.1995, s. 1),"b) doplňují se slova:"— 398 R 2135: nařízení Rady (ES) č. 2135/98 ze dne 24. září 1998 (Úř. věst. L 274, 9.10.1998, s. 1, ve znění opravy v Úř. věst. L 49, 25.2.1999, s. 46).Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:a) V hlavě IV.A přílohy IB se v bodu 3 písm. a) vkládá nový text ohledně strany 1 řidičské karty, který zní:"is: Ekilskort""no: Sjåførkort".b) V hlavě IV.A přílohy IB bodu 3 písm. c) se znění úvodní věty, týkající se strany 1 řidičské karty, nahrazuje ohledně států ESVO tímto:"poznávací značka státu ESVO vydávajícího kartu uvnitř elipsy uvedené v článku 37 Úmluvy OSN o silniční dopravě ze dne 8. listopadu 1968 (se stejným pozadím jako řidičská karta); poznávací značka má tyto vlastnosti:"c) V hlavě IV.A přílohy IB bodu 3 písm. c) se vkládá nový text ohledně strany 1 řidičské karty, který zní:"IS IslandFL LichtenštejnskoN Norsko"Článek 2V příloze XIII Dohody se bod 23 (směrnice Rady 88/599/EHS) mění takto:a) Úprava a úvodní věta se zrušují.b) Vkládají se slova:"ve znění:— 398 R 2135: nařízení Rady (ES) č. 2135/98 ze dne 24. září 1998 (Úř. věst. L 274, 9.10.1998, s. 1, ve znění opravy v Úř. věst. L 49, 25.2.1999, s. 46)."Článek 3Znění nařízení (ES) č. 2135/98 a úprav nařízení (EHS) č. 3821/85 provedených v kapitolou VI částí A bodem 3 přílohy k Aktu o podmínkách přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie, v islandském a norském jazyce, která tvoří přílohu odpovídajících jazykových verzí tohoto rozhodnutí, jsou platná.Článek 4Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 1999 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody.Článek 5Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropských společenství.V Bruselu dne 30. dubna 1999.Za Smíšený výbor EHPpředsedaF. Barbaso[1] Úř. věst. L 266, 19.10.2000.[2] Úř. věst. L 274, 9.10.1998, s. 1, ve znění opravy v Úř. věst. L 49, 25.2.1999, s. 46.[3] Úř. věst. C 241, 29.8.1994, s. 21, ve znění úprav v Úř. věst. L 1, 1.1.1995, s. 1.--------------------------------------------------