CELEX: 52015PC0119
Language: nl
Date: 2015-03-11 00:00:00
Title: Aanbeveling voor een BESLUIT VAN DE RAAD waarbij machtiging wordt verleend tot het openen van onderhandelingen over overeenkomsten inzake vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf tussen de Europese Unie en Colombia en Peru

RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                           EUROPESE
                           COMMISSIE
                                                    Brussel, 11.3.2015
                                                    COM(2015) 119 final
   This document was downgraded/declassified
   Date           16.1.2020
   By             M. SHOTTER
   Authority      DG HOME
                                    Aanbeveling voor een
                                BESLUIT VAN DE RAAD
        waarbij machtiging wordt verleend tot het openen van onderhandelingen over
      overeenkomsten inzake vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf tussen de
                            Europese Unie en Colombia en Peru
NL                                                                                       NL
                     RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                             RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                                               TOELICHTING
   1.        INLEIDING
   1.1.      Achtergrond
   Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad1 bevat de lijst van derde landen waarvan de
   onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen van de lidstaten in het bezit moeten zijn
   van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn
   vrijgesteld. Verordening (EG) nr. 539/2001 wordt door alle lidstaten toegepast, met
   uitzondering van Ierland en het Verenigd Koninkrijk, en tevens door IJsland, Liechtenstein,
   Noorwegen en Zwitserland.
   Bij Verordening (EU) nr. 509/2014 van het Europees Parlement en de Raad2 is
   Verordening (EG) nr. 539/2001 gewijzigd en zijn negentien landen verplaatst naar bijlage II,
   waarin de lijst is opgenomen van derde landen waarvan de onderdanen van de visumplicht
   zijn vrijgesteld. Deze negentien landen zijn: Colombia, Dominica, Grenada, Kiribati, de
   Marshalleilanden, Micronesia, Nauru, Oost-Timor, Palau, Peru, Saint Lucia, Saint Vincent en
   de Grenadines, de Salomonseilanden, Samoa, Tonga, Trinidad en Tobago, Tuvalu, Vanuatu
   en de Verenigde Arabische Emiraten. Bij elk van deze landen is in bijlage II een voetnoot
   opgenomen die luidt: "De visumvrijstelling geldt vanaf de datum van inwerkingtreding van
   een met de Europese Unie te sluiten visumvrijstellingsovereenkomst".
   Op 17 juli 2014 heeft de Commissie een aanbeveling aan de Raad aangenomen voor de
   opening van onderhandelingen inzake vrijstelling van de visumplicht met zeventien landen
   van de bovengenoemde lijst, d.w.z. alle landen met uitzondering van Colombia en Peru.
   Volgens overweging 5 van Verordening (EU) nr. 509/2014 en de bij de vaststelling daarvan
   afgelegde gezamenlijke verklaring gold voor Colombia en Peru een specifieke procedure, die
   inhoudt dat nader moet worden beoordeeld of deze landen aan de relevante criteria voldoen,
   voordat de Commissie de Raad kan aanbevelen om besluiten vast te stellen waarbij
   machtiging wordt verleend tot het openen van onderhandelingen over
   visumvrijstellingsovereenkomsten met deze twee landen. Deze beoordeling werd opgenomen
   in de verslagen3 die de Commissie op 29 oktober 2014 heeft aangenomen. De verslagen
   werden besproken binnen de LIBE-commissie van het Europees Parlement op 5 november
   2014 en binnen de Groep visa van de Raad op 21 november 2014. De beoordelingen werden
   zowel door de commissie als de groep positief onthaald, hoewel er enige bedenkingen werden
   geuit met betrekking tot de noodzaak te garanderen dat de visumvrije regeling gepaard gaat
   met de afgifte van biometrische paspoorten in de beide landen en een betere samenwerking
   inzake de terugkeer van onregelmatige migranten.
   1
           Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad van 15 maart 2001 tot vaststelling van de lijst van derde
           landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een
           visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld, PB L 81 van
           21.3.2001, blz. 1.
   2
           Verordening (EU) nr. 509/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 tot wijziging
           van Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan
           de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de
           lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld, PB L 149 van 20.5.2014,
           blz. 67.
   3
           COM(2014) 663 final (over Peru) en COM(2014) 665 final (over Colombia).
NL                                                      2                                                        NL
                            RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                          RESTREINT UE/EU RESTRICTED
   Nu de beoordeling heeft uitgewezen dat Colombia en Peru aan de relevante criteria voldoen,
   beveelt de Commissie de Raad aan haar de machtiging te verlenen tot het openen van
   onderhandelingen inzake vrijstelling van de visumplicht met de beide landen.
   De wettelijke bepaling dat voor de visumvrijstelling overeenkomsten tussen de Europese Unie
   en Colombia en Peru vereist zijn, heeft hoofdzakelijk als doel een doeltreffende waarborg te
   bieden dan ten aanzien van de visumvrijstelling het wederkerigheidsbeginsel wordt
   geëerbiedigd. In de overeenkomsten tussen de Europese Unie en Colombia en Peru dient het
   wederkerigheidsbeginsel volledig te zijn opgenomen, en wel door niet-naleving van dat
   beginsel op te nemen in de lijst van gronden voor opschorting of beëindiging van de
   overeenkomst.
   Nu bij Verordening (EU) nr. 509/2014 in beginsel is bepaald dat onderdanen van Colombia en
   Peru worden vrijgesteld van de visumplicht, en de Commissie van mening is dat de twee
   landen voldoen aan de criteria voor de afschaffing van de visumplicht, wenst de Commissie
   concrete invulling te geven door de Raad aan te bevelen om de Commissie te machtigen
   onderhandelingen te openen met het oog op de sluiting van bilaterale
   visumvrijstellingsovereenkomsten tussen de Europese Unie en Colombia en Peru.
   1.2.     De onderhandelingsrichtsnoeren
   De overeenkomsten met Colombia en Peru zullen nauw aansluiten bij wat is bepaald in de
   reeds bestaande visumvrijstellingsovereenkomsten van de EU, met name die met Antigua en
   Barbuda4, de Bahama’s5, Barbados6, Mauritius7, Saint Kitts en Nevis8 en de Seychellen9, en
   bij de visumvrijstellingsovereenkomsten met de andere zeventien landen die bij
   Verordening (EU)        nr.      509/2014  werden      verplaatst  naar      bijlage II van
   Verordening (EG) nr. 539/2001.
   In de overeenkomsten dient de op grond van de visumvrijstelling toegestane verblijfsduur te
   worden vastgesteld, rekening houdend met het bestaan van het Schengengebied zonder
   binnengrenzen waarbinnen het vrije verkeer van personen geldt. In elk van de
   overeenkomsten dient te worden bepaald dat de visumplicht slechts wordt opgeheven voor
   verblijven van ten hoogste 90 dagen binnen een periode van 180 dagen. Overname en
   immigratie komen in de overeenkomsten niet aan de orde.
   In wezen wordt bij de overeenkomsten bevestigd dat de Europese Unie de visumplicht opheft
   voor burgers van Colombia en Peru en dat Colombia en Peru de visumplicht opheffen voor
   burgers van alle lidstaten.
   In de overeenkomsten dienen de categorieën burgers te worden bepaald die voor
   visumvrijstelling in aanmerking komen, namelijk houders van gewone paspoorten,
   diplomatieke paspoorten, dienstpaspoorten, officiële paspoorten en speciale paspoorten. Ook
   dient te worden bepaald voor welke doeleinden (bijvoorbeeld toerisme of zakenreizen) de
   visumvrijstelling geldt.
   4
           PB L 169 van 30.6.2009, blz. 3.
   5
           PB L 169 van 30.6.2009, blz. 24.
   6
           PB L 169 van 30.6.2009, blz. 10.
   7
           PB L 169 van 30.6.2009, blz. 17.
   8
           PB L 169 van 30.6.2009, blz. 38.
   9
           PB L 169 van 30.6.2009, blz. 31.
NL                                               3                                              NL
                         RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                         RESTREINT UE/EU RESTRICTED
   Bovendien dient rekening te worden gehouden met de situatie van de lidstaten die het
   Schengenacquis nog niet volledig toepassen. Zolang zij geen deel uitmaken van het
   Schengengebied zonder binnengrenzen, dient de visumvrijstelling recht te geven op een
   verblijf van ten hoogste 90 dagen op het grondgebied van elk van deze lidstaten,
   onafhankelijk van de periode die voor het gehele Schengengebied geldt.
   2.       DOEL EN RECHTSGRONDSLAG
   Het doel van deze aanbeveling aan de Raad is dat deze de Commissie machtigt
   onderhandelingen te openen met Colombia en Peru over overeenkomsten inzake vrijstelling
   van de visumplicht voor kort verblijf, die duidelijke en ondubbelzinnige, juridisch bindende
   rechten en verplichtingen omvatten die waarborgen dat de visumplicht wordt opgeheven voor
   burgers van de lidstaten en voor burgers van Colombia en van Peru die het grondgebied van
   de andere overeenkomstsluitende partij wensen binnen te komen voor een verblijf van ten
   hoogste 90 dagen.
   Verordening (EG) nr. 539/2001 is gebaseerd op artikel 77, lid 2, onder a), van het Verdrag
   betreffende de werking van de Europese Unie. Onderhandelingen over
   visumvrijstellingsovereenkomsten met derde landen vallen onder de exclusieve bevoegdheid
   van de Unie.
   De Unie dient haar exclusieve bevoegdheid uit te oefenen teneinde met Colombia en Peru
   alomvattende overeenkomsten te sluiten betreffende wederzijdse vrijstelling van de
   visumplicht. Deze overeenkomsten dienen voorrang te hebben op door de lidstaten met
   Colombia en Peru gesloten overeenkomsten, voor zover de bepalingen van die
   overeenkomsten betrekking hebben op zaken die tot het toepassingsgebied van de
   overeenkomst met de Unie behoren.
   3.       TOEPASSELIJKHEID OP DE BIJ SCHENGEN BETROKKEN LANDEN
   De Unie is niet bevoegd om met Colombia en Peru visumvrijstellingsovereenkomsten te
   sluiten die bindend zijn voor de vier landen die betrokken zijn bij de uitvoering van het
   Schengenacquis, met inbegrip van het gemeenschappelijke visumbeleid.
   Teneinde te waarborgen dat ten aanzien van de kwesties die bij de overeenkomsten worden
   geregeld voor Colombia en Peru een gemeenschappelijke aanpak wordt gevolgd, is het aan te
   raden dat de partijen bij de overeenkomst tussen de Unie en Colombia en Peru een
   gemeenschappelijke verklaring vaststellen, die luidt dat het wenselijk is dat Colombia en
   Peru, enerzijds, en IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zwitserland, anderzijds,
   afzonderlijke bilaterale visumvrijstellingsovereenkomsten sluiten waarvan de bepalingen zijn
   afgestemd op die van de overeenkomsten tussen de Unie en Colombia en Peru.
NL                                                4                                             NL
                        RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                           RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                                            Aanbeveling voor een
                                        BESLUIT VAN DE RAAD
         waarbij machtiging wordt verleend tot het openen van onderhandelingen over
       overeenkomsten inzake vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf tussen de
                                  Europese Unie en Colombia en Peru
   DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
   Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 218,
   leden 3 en 4,
   Gezien de aanbeveling van de Europese Commissie in aansluiting op haar beoordeling dat
   Colombia en Peru aan de relevante criteria voldoen,
   Overwegende hetgeen volgt,
   (1)    Bij Verordening (EU) nr. 509/2014 van het Europees Parlement en de Raad10 zijn
          Colombia en Peru verplaatst van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 539/2001 van de
          Raad11 naar bijlage II bij die verordening.
   (2)    Bij de namen van deze landen is een voetnoot opgenomen die luidt dat de
          visumvrijstelling geldt vanaf de datum van inwerkingtreding van een met de Europese
          Unie te sluiten visumvrijstellingsovereenkomst.
   (3)    De Commissie heeft de vraag of Colombia en Peru voldoen aan de relevante criteria
          met het oog op de onderhandelingen over visumvrijstellingsovereenkomsten tussen de
          Europese Unie en de twee landen, positief beoordeeld.
   (4)    Er dienen onderhandelingen te worden geopend met het oog op de sluiting van
          dergelijke overeenkomsten met Colombia en Peru,
   HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
                                                   Artikel 1
   De Commissie wordt gemachtigd om namens de Unie te onderhandelen over
   visumvrijstellingsovereenkomsten met Colombia en Peru.
   10
          Verordening (EU) nr. 509/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 tot wijziging
          van Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan
          de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de
          lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld, PB L 149 van 20.5.14,
          blz. 67.
   11
          Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad van 15 maart 2001 tot vaststelling van de lijst van derde
          landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een
          visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld, PB L 81 van
          21.3.2001, blz. 1.
NL                                                     5                                                        NL
                          RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                           RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                                            Artikel 2
   De onderhandelingsrichtsnoeren zijn opgenomen in de bijlage.
                                            Artikel 3
   De onderhandelingen worden gevoerd in overleg met de Groep visa van de Raad.
                                            Artikel 4
   Dit besluit is gericht tot de Commissie.
   Gedaan te Brussel, 11.3.2015
   Voor de Raad
   De voorzitter
NL                                              6                               NL
                          RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---documentbreak---                      RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                           EUROPESE
                           COMMISSIE
                                                    Brussel, 11.3.2015
                                                    COM(2015) 119 final
                                                    ANNEX 1
   This document was downgraded/declassified
   Date           16.1.2020
   By             M.SHOTTER
   Authority      DG HOME
                                         BIJLAGE
                                           bij de
                         Aanbeveling voor een besluit van de Raad
        waarbij machtiging wordt verleend tot het openen van onderhandelingen over
      overeenkomsten inzake vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf tussen de
                            Europese Unie en Colombia en Peru
NL                                                                                       NL
                     RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                          RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                                            BIJLAGE […]
                                    Onderhandelingsrichtsnoeren
   De Commissie streeft er in de loop van de onderhandelingen naar de hierna in detail
   beschreven doelstellingen te verwezenlijken.
   1.       DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED VAN DE OVEREENKOMSTEN
   Het doel van de overeenkomsten is duidelijke en ondubbelzinnige, juridisch bindende rechten
   en verplichtingen vast te stellen die waarborgen dat burgers van Colombia en Peru die de
   buitengrenzen van de lidstaten overschrijden, en burgers van de lidstaten die de grenzen van
   de bovengenoemde landen overschrijden, voor korte verblijven worden vrijgesteld van de
   visumplicht.
   2.       SPECIFIEKE KWESTIES
   In de overeenkomsten dienen de categorieën EU-burgers en burgers van Colombia en Peru te
   worden bepaald die voor de visumvrijstelling in aanmerking komen, namelijk houders van
   gewone paspoorten, diplomatieke paspoorten, dienstpaspoorten, officiële paspoorten en
   speciale paspoorten. Aan de overeenkomsten dient een verklaring te worden gehecht waarin
   de plannen van de regeringen van Colombia en Peru worden herhaald om in de loop van 2015
   te starten met de afgifte van biometrische paspoorten aan hun burgers.
   In de overeenkomsten dient te worden bepaald voor welke verblijfsdoeleinden de
   visumvrijstelling geldt: toerisme, familiebezoek, zaken enzovoort. De visumvrijstelling dient
   niet van toepassing te zijn op personen die het grondgebied binnenkomen voor ten hoogste 90
   dagen om een winstgevende economische activiteit uit te oefenen.
   In de overeenkomsten dient tevens te worden bepaald wat de maximaal toegestane
   verblijfsduur is waarvoor de visumvrijstelling geldt. In het geval van een EU-burger dient
   deze verblijfsduur 90 dagen binnen een periode van 180 dagen op het grondgebied van
   Colombia en Peru te bedragen, en in het geval van onderdanen van Colombia en Peru 90
   dagen binnen een periode van 180 dagen in het Schengengebied.
   In de overeenkomsten dient te worden bepaald dat bij wijze van uitzondering, en gedurende
   een overgangsperiode, het verblijf in het Schengengebied waarop de visumvrijstelling voor 90
   dagen binnen een periode van 180 dagen van toepassing is, onafhankelijk dient te worden
   berekend van het verblijf in een lidstaat die het Schengenacquis nog niet volledig toepast.
   In de overeenkomsten dient duidelijk te worden bepaald dat de visumvrijstelling van
   toepassing is ongeacht het vervoersmiddel waarmee de grens wordt overschreden.
   In de overeenkomsten dient duidelijk te worden bepaald dat op aangelegenheden die buiten
   het toepassingsgebied van de overeenkomsten vallen, het nationale recht en het Unierecht van
   toepassing blijven. Dit geldt in het bijzonder wat betreft overige toegangsvoorwaarden,
   weigering van toegang, verlenging van het verblijf tot meer dan drie maanden, enzovoort.
   3.       BEHEER VAN DE OVEREENKOMSTEN
   De overeenkomsten met Colombia en Peru dienen een bepaling te bevatten waarbij een
   comité van deskundigen wordt ingesteld. De comités dienen te bestaan uit
NL                                                  2                                            NL
                         RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                           RESTREINT UE/EU RESTRICTED
   vertegenwoordigers van de Europese Unie en respectievelijk Colombia en Peru. De Unie
   dient te worden vertegenwoordigd door de Commissie.
   Het comité van deskundigen moet in het bijzonder tot taak hebben:
   –        toe te zien op de uitvoering van de overeenkomst, en
   –        wijzigingen van of toevoegingen aan de overeenkomst voor te stellen.
   4.      VERHOUDING TOT BESTAANDE BILATERALE                                     OVEREENKOMSTEN
   TUSSEN DE LIDSTATEN EN COLOMBIA EN PERU
   Elk van de overeenkomsten dient een clausule te bevatten die inhoudt dat de bepalingen
   ervan, vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst, voorrang krijgen op de bepalingen
   van bilaterale overeenkomsten of regelingen die gesloten zijn tussen afzonderlijke lidstaten en
   Colombia en Peru, voor zover de bepalingen daarvan betrekking hebben op aangelegenheden
   die in deze overeenkomsten worden geregeld.
   5.      TERRITORIALE WERKING, INWERKINGTREDING, GELDIGHEIDSDUUR,
   OPSCHORTING EN BEËINDIGING VAN DE OVEREENKOMSTEN
   De overeenkomsten dienen bepalingen te bevatten betreffende de territoriale werking (ten
   aanzien van Frankrijk en Nederland geeft de visumvrijstelling onderdanen van Colombia en
   Peru uitsluitend recht op verblijf op het Europese grondgebied van die lidstaten), de
   inwerkingtreding en de geldigheidsduur ervan. De overeenkomsten dienen voor onbepaalde
   duur te worden gesloten en bepalingen te bevatten waarbij elke overeenkomstsluitende partij
   de mogelijkheid wordt geboden de overeenkomst geheel of gedeeltelijk op te schorten en/of te
   beëindigen. Onder de redenen voor opschorting dienen in het bijzonder te worden genoemd:
   gevaar voor de openbare orde en de openbare veiligheid, onregelmatige immigratie en
   herinvoering van de visumplicht door een partij. Specifiek met betrekking tot onregelmatige
   migratie moet aan de overeenkomsten een verklaring worden gehecht die erop wijst dat op
   grond van artikel 49, lid 3, van de overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking1
   tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Andesgemeenschap en
   haar lidstaten, anderzijds, de partijen overeenkomen hun onregelmatige migranten over te
   nemen.
   Colombia en Peru dienen slechts gerechtigd te zijn de met hun gesloten overeenkomst op te
   schorten of te beëindigen ten aanzien van de gehele Europese Unie en niet ten aanzien van
   een of meer lidstaten afzonderlijk. De Unie dient slechts gerechtigd te zijn de overeenkomsten
   op te schorten of te beëindigen ten aanzien van alle lidstaten.
   1
           COM(2003) 695. De overeenkomst is nog niet geratificeerd door de EU en is bijgevolg nog niet in
           werking getreden. Naar verwachting zal de overeenkomst in 2015 in werking treden.
NL                                                      3                                                  NL
                          RESTREINT UE/EU RESTRICTED