CELEX: 31966L0600
Language: el
Date: 1966-10-25 00:00:00
Title: Οδηγία 66/600/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 25ης Οκτωβρίου 1966 περί τροποποιήσεως της οδηγίας του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1964 «περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών βοοειδών και χοιροειδών»

Avis juridique important

|

31966L0600

Οδηγία 66/600/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 25ης Οκτωβρίου 1966 περί τροποποιήσεως της οδηγίας του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1964 «περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών βοοειδών και χοιροειδών»  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 192 της 27/10/1966 σ. 3294 - 3302 Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1965-1966 σ. 0204  Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1965-1966 σ. 0234  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 2 σ. 0044  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 1 σ. 0225  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 1 σ. 0225 

ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 25ης Οκτωβρίου 1966 περί τροποποιήσεως της οδηγίας του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1964 "περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών βοοειδών και χοιροειδών"ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ  ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΟΣ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως τα άρθρα 43 και 100,  την πρόταση της Επιτροπής,  τη γνώμη της Συνελεύσεως(1),  τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι η οδηγία του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1964 περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών βοοειδών και χοιροειδών(2) άρχισε να ισχύει από την 30ή Ιουνίου 1965- ότι η οδηγία αυτή αποτελεί το πρώτο στάδιο της εναρμονίσεως η οποία έχει ως αντικείμενο την εξάλειψη των εμποδίων στις συναλλαγές, τα οποία οφείλονται στις διαφορές μεταξύ των διατάξεων των Κρατών Μελών στον κτηνιατρικό τομέα, ιδιαίτερα όσον αφορά τα  μέτρα υγειονομικού ελέγχου- ότι η μεταφορά της εν λόγω οδηγίας στο δίκαιο κάθε Κράτους Μέλους επέτρεψε να διαπιστωθεί ότι είναι σκόπιμο να γίνει προσαρμογή των διατάξεών τους για να ληφθούν υπόψη τα νεά τεχνικά και επιστημονικά δεδομένα και η αποκτηθείσα πείρα- ότι, επομένως, ορισμένες τροποποιήσεις πρέπει να γίνουν όσο το δυνατό γρηγορότερα, στο αρχικό κείμενο, χωρίς όμως να θίγονται οι ουσιώδεις κανόνες και οι βασικές αρχές του καθεστώτος που καθιερώνει η εν λόγω οδηγία- ότι, ειδικότερα, δεν είναι απαραίτητο για ορισμένες κατηγορίες νεαρών ζώων να επιβάλλονται ορισμένοι εμβολιασμοί και δοκιμασίες- ότι πρέπει να διευκρινίζεται, όταν δεν έχει καθορισθεί ρητώς, ποια είναι η ακριβής ισχύς του δικαιώματος εκτιμήσεως των χωρών προορισμού όσον αφορά τις εγγυήσεις που παρέχονται από τις χώρες αποστολής- ότι πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα, δι' ορισμένων αυστηρών προϋποθέσεων, προσωρινής απαλλαγής του εμπορίου των νεαρών βοοειδών από ορισμένους γενικούς κανόνες της οδηγίας- ότι πρέπει να οριοθετηθεί κατά τον ακριβέστερο δυνατό τρόπο το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας, ιδίως όσον αφορά ορισμένες ακραίες περιπτώσεις- ότι πρέπει να προσαρμοσθούν τα παραρτήματα της οδηγίας που αναφέρονται ιδίως στους όρους ελέγχου στις εκμεταλλεύσεις και στις χώρες από τις οποίες προέρχονται τα ζώα, λαμβανομένης υπόψη της πραγματοποιηθείσης προόδου στην καταπολέμηση της φυματιώσεως  και της βρουκελλώσεως- ότι πρέπει να προσαρμοσθούν τα πιστοποιητικά στις πρακτικές ανάγκες και να καταχωρηθούν σ' αυτά οι τροποποιήσεις που προέρχονται από εκείνες που έχουν επέλθει στα άρθρα και στα παραρτήματα,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:   Άρθρο 1  Η οδηγία του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1964, περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών βοοειδών και χοιροειδών τροποποιείται, όπως ορίζεται στα ακόλουθα άρθρα.   Άρθρο 2  Το κείμενο του άρθρου 2 εδάφιο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "β) ζώο σφαγής: βοοειδές και χοιροειδές που προορίζεται, αμέσως μετά την άφιξή του στη χώρα προορισμού, να οδηγηθεί απ' ευθείας στο σφαγείο ή σε αγορά."  Άρθρο 3  1. Στο άρθρο 3 παράγραφος 2 εδάφιο γ) προστίθενται κάθε φορά στις δύο περιπτώσεις μετά τις λέξεις "30 τελευταίες ημέρες προ της φορτώσεως" οι λέξεις "ή από της γεννήσεώς τους".  2. Στο άρθρο 3 παράγραφος 2 εδάφιο δ) οι λέξεις "σήμα στο αυτί" αντικαθίστανται από τη λέξη "σήμα".  3. Στο άρθρο 3 παράγραφος 3 παρεμβάλλονται:  α) στο εδάφιο α) πριν από τις λέξεις "να έχουν εμβολιασθεί 15 ημέρες...", οι λέξεις "εφ' όσον πρόκειται για ζώα ηλικίας άνω των 4 μηνών"- β) στο εδάφιο β) μετά τη λέξη "ιδίως", οι λέξεις "εφ' όσον πρόκειται για ζώα ηλικίας άνω των 6 εβδομάδων"- γ) στο εδάφιο γ) μετά τη λέξη "ιδίως", οι λέξεις "εφ' όσον πρόκειται για ζώα ηλικίας άνω των 12 μηνών".  4. Στο άρθρο 3 παράγραφος 7 εδάφιο γ) τρίτη φράση, οι λέξεις "σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 2 εδάφιο ε)" προστίθενται μετά τις λέξεις "τα ζώα αυτά δύνανται".   Άρθρο 4  1. Στο άρθρο 6 παράγραφος 3, οι λέξεις "ασθένεια που υπόκειται σε υποχρεωτική δήλωση" αντικαθίστανται κάθε φορά με τις λέξεις "μεταδοτική νόσος".  2. Το κείμενο του άρθρου 6 παράγραφος 5 πρώτη φράση, αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "Τα ζώα σφαγής τα οποία έχουν οδηγηθεί, αμέσως μετά την άφιξή τους στη χώρα προορισμού, απευθείας σε σφαγείο, πρέπει να σφάζονται σ' αυτό το συντομότερο δυνατό, σύμφωνα με τις απαιτήσεις υγειονομικού ελέγχου." 3. Το επόμενο εδάφιο παρεμβάλλεται μεταξύ του πρώτου και του δευτέρου εδαφίου του άρθρου 6 παράγραφος 5:  "Κατά παρέκκλιση της προαναφερομένης διατάξεως και σε ορισμένες περιπτώσεις, τα Κράτη Μέλη προορισμού δύνανται να επιτρέπουν τα ζώα σφαγής να οδηγούνται σε αγορά που δεν ευρίσκεται πλησίον σφαγείου."  Άρθρο 5  Στο άρθρο 7 παράγραφος 1,  α) καταχωρείται μετά το σημείο Β το ακόλουθο νέο σημείο Γ:  "Γ. Τα βοοειδή που προορίζονται για την παραγωγή κρέατος, ηλικίας τουλάχιστον 30 μηνών, τα οποία, κατά παρέκκλιση του άρθρου 3 παράγραφος 3 εδάφιο γ), δεν προέρχονται από βόειο πληθυσμό επίσημα απαλλαγμένο βρουκελλώσεως ούτε από βόειο πληθυσμό  απαλλαγμένο βρουκελλώσεως. Εν τούτοις, τα ζώα αυτά πρέπει να έχουν παρουσιάσει βρουκελλικό τίτλο κατώτερο των 30 διεθνών μονάδων (ΔΜ) συγκολλητινογόνων ανά χιλιοστόλιτρο, κατά τη διάρκεια δοκιμής ορροσυγκολλήσεως που διενεργήθηκε σύμφωνα με τις  διατάξεις των παραρτημάτων Α και Γ. Αυτά πρέπει να φέρουν ειδικό σήμα. Το Κράτος Μέλος προορισμού λαμβάνει όλα τα μέτρα για την αποφυγή μολύνσεως του εγχωρίου ζωικού κεφαλαίου. Πέντε έτη το αργότερο μετά την έναρξη της ισχύος της παρούσας οδηγίας, το  Συμβούλιο θα αποφασίσει, κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, αν πρέπει να παρατείνει την παρούσα διάταξη." β) το παλαιό Γ γίνεται Δ.   Άρθρο 6  Στο άρθρο 8,  α) το εδάφιο β) καταργείται και αντικαθίσταται από το ακόλουθο εδάφιο β):  "β) Στην εισαγωγή στο έδαφός τους ζώων εκτροφής και αποδόσεως που προορίζονται για εκθέσεις, ή ταύρων εκτροφής που προορίζονται για κέντρα τεχνητής σπερματεγχύσεως, υπό τον όρο ότι οι διατάξεις αυτές εφαρμόζονται επίσης στις συναλλαγές των ζώων αυτών  στο εσωτερικό του Κράτους Μέλους και με την επιφύλαξη των διατάξεων της παρούσας οδηγίας που αφορά τα ζώα αυτά-" β) καταχωρείται το ακόλουθο εδάφιο:  "γ) στα βοοειδή εκτροφής ή αποδόσεως ηλικίας μικρότερης των 15 ημερών."  Άρθρο 7  1. Το κείμενο του κεφαλαίου I του παραρτήματος Α συντάσσεται ως εξής:  "I. Βοοειδή και βόειος πληθυσμός μη προσβληθείς από φυματίωση:  1. Θεωρείται ως μη προσβληθέν από φυματίωση το βοοειδές:  α) το οποίο ανήκει σε βόειο πληθυσμό που επίσημα δεν έχει προσβληθεί από φυματίωση κατά την έννοια της παραγράφου 2- β) το οποίο δεν παρουσιάζει κλινικές εκδηλώσεις φυματιώσεως- γ) αν είναι ηλικίας άνω των 6 εβδομάδων,  i) το οποίο δεν παρουσιάζει αντίδραση στο ενδοδερμικό φυματινισμό που πραγματοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος Β, 30 ημέρες κατ' ανώτατο όριο προ της φορτώσεως- ii) το οποίο δεν παρουσιάζει άτυπη αντίδραση.  2. Θεωρείται ως επίσημα μη προσβληθείς από φυματίωση ο βόειος πληθυσμός στον οποίο:  α) όλα τα βοοειδή δεν έχουν προσβληθεί από κλινικές εκδηλώσεις φυματιώσεως- β) όλα τα βοοειδή άνω των 6 εβδομάδων έχουν αντιδράσει αρνητικά σε δύο τουλάχιστον επισήμους ενδοδερμικούς φυματινισμούς που πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος Β, του πρώτου διενεργουμένου έξι μήνες μετά το τέλος των εργασιών  εξυγιάνσεως του ζωικού κεφαλαίου, του δευτέρου έξι μήνες μετά τον πρώτο και των επομένων σε ετήσια διαστήματα. Εν τούτοις, όταν σε Κράτος Μέλος στο οποίο το σύνολο του ζωικού κεφαλαίου ευρίσκεται υπό επίσημο έλεγχο, το ποσοστό των εκμεταλλεύσεων που  περιέχουν βοοειδή και είναι μολυσμένες από φυματίωση είναι κατώτερο του 1% κατά τη διάρκεια δύο περιόδων ελέγχου, αλληλοδιαδόχων σε διάστημα ενός έτους, το διάστημα αυτό δύναται να φθάνει τα δύο έτη. Αν το ποσοστό των μολυσμένων εκμεταλλεύσεων είναι  κατώτερο του 0,2% κατά τη διάρκεια δύο αλληλοδιαδόχων περιόδων ελέγχου σε διάστημα δύο ετών, το διάστημα μεταξύ των φυματινισμών δύναται να φθάνει τα τρία έτη- γ) κανένα βοοειδές δεν έχει εισέλθει χωρίς βεβαίωση επισήμου κτηνιάτρου που πιστοποιεί, ότι το ζώο αυτό προέρχεται από βόειο πληθυσμό που επίσημα δεν έχει προσβληθεί από φυματίωση και το οποίο, αν είναι ηλικίας άνω των 6 εβδομάδων, έχει δώσει κατά τον  ενδοδερμικό φυματινισμό αρνητική αντίδραση που εκτιμάται σύμφωνα με τα κριτήρια που καθορίζονται στο παράρτημα Β 21 υπό α).  Εν τούτοις, ο ενδοδερμικός φυματινισμός δεν είναι απαραίτητος σε Κράτος Μέλος στο οποίο το ποσοστό των εκμεταλλεύσεων που περιέχουν βοοειδή και είναι μολυσμένες από φυματίωση είναι κατώτερο του 0,2% και αν από βεβαίωση του επισήμου κτηνιάτρου προκύπτει  ότι το ζώο:  1. είναι δεόντως αναγνωρισμένο- 2. προέρχεται από βόειο πληθυσμό που επίσημα δεν έχει προσβληθεί από φυματίωση του Κράτους Μέλους αυτού- 3. δεν έχει έλθει σε επαφή, κατά τη μεταφορά, με βοοειδή τα οποία δεν προέρχονται από βοείους πληθυσμούς επίσημα μη προσβληθέντες από φυματίωση." 2. Το κείμενο του παραρτήματος Α κεφάλαιου II σημείο Α αριθμός 1, συντάσσεται ως εξής:  "1. Θεωρείται ως μη προσβληθέν από βρουκέλλωση το βοοειδές:  α) το οποίο ανήκει σε βόειο πληθυσμό επίσημα απαλλαγμένο βρουκελλώσεως κατά την έννοια του αριθμού 2- β) το οποίο δεν παρουσιάζει κλινικές εκδηλώσεις της ασθενείας αυτής- γ) το οποίο, αν είναι ηλικίας άνω των 12 μηνών, έχει παρουσιάσει βρουκελλικό τίτλο κατώτερο των 30 ΔΜ συγκολλητινογόνων ανά χιλιοστόλιτρο, κατά τη δοκιμασία ορρο-συγκολλήσεώς του, η οποία πραγματοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος Γ, 30  ημέρες κατ' ανώτατο όριο προ της φορτώσεως.  Επί πλέον, αν πρόκειται για ταύρο ηλικίας άνω των 18 μηνών, το σπέρμα του δεν πρέπει να περιέχει βρουκελλικές συγκολλητίνες." 3. Το κείμενο του παραρτήματος Α κεφάλαιο II, σημείο Α, αριθμός 2 εδάφιο δ) συντάσσεται ως εξής:  "δ) κανένα βοοειδές δεν έχει εισέλθει χωρίς βεβαίωση του επισήμου κτηνιάτρου που πιστοποιεί ότι το ζώο αυτό προέρχεται από βόειο πληθυσμό επίσημα μη προσβληθέντα από βρουκέλλωση και το οποίο, αν είναι ηλικίας άνω των 12 μηνών, έχει παρουσιάσει κατά τη  διάρκεια δοκιμασίας ορρο-συγκολλήσεως, που πραγματοποιείται κατ' ελάχιστο όριο 30 ημέρες προ της εισαγωγής στον πληθυσμό, βρουκελλικό τίτλο κατώτερο των 30 ΔΜ συγκολλητινογόνων ανά χιλιοστόλιτρο.  Εν τούτοις, η δοκιμή ορρο-συγκολλήσεως δεν είναι απαραίτητη σε Κράτος Μέλος στο οποίο το ποσοστό των εκμεταλλεύσεων που περιέχουν βοοειδή και είναι μολυσμένες από βρουκέλλωση είναι, τουλάχιστον από 2 ετών, κατώτερο του 0,2% και αν από βεβαίωση του  επισήμου κτηνιάτρου προκύπτει ότι το ζώο:  1. είναι δεόντως αναγνωρισμένο- 2. προέρχεται από βόειο πληθυσμό επίσημα μη προσβληθέντα από βρουκέλλωση του Κράτους Μέλους αυτού- 3. δεν έχει έλθει σε επαφή κατά τη μεταφορά, με βοοειδή τα οποία δεν προέρχονται από βοείους πληθυσμούς επίσημα μη προσβληθέντες από βρουκέλλωση."  Άρθρο 8  1. Το υπόδειγμα 1 του παραρτήματος ΣΤ συντάσσεται ως εξής:  ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ I ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ(3)Για τις συναλλαγές μεταξύ των Κρατών Μελών της ΕΟΚ - Βοοειδή εκτροφής ή αποδόσεως Αριθ. ........  Χώρα αποστολής: ......  Υπουργείο: .....  Τοπική αρμοδία υπηρεσία: ......  Στοιχεία: ........(προαιρετικό) I. Αριθμός ζώων: .....  II. Στοιχεία αναγνωρίσεως των ζώων: ......   "" ID="1">.....> ID="2">.....> ID="3">.....> ID="4">.....> ID="5">....."> ID="1">.....> ID="2">.....> ID="3">.....> ID="4">.....> ID="5">....."> ID="1">.....> ID="2">.....> ID="3">.....> ID="4">.....> ID="5">....."> ID="1">.....> ID="2">.....>  ID="3">.....> ID="4">.....> ID="5">....."> III. Προέλευση του ζώου - των ζώων:   Το ζώο - τα ζώα  - έχει(ουν) παραμείνει τουλάχιστον 6 μήνες πριν από την ημέρα της φορτώσεως στο έδαφος του Κράτους Μέλους αποστολής(4)-  - ηλικίας(ών) τουλάχιστον 6 μηνών, έχει(ουν) παραμείνει από της γεννήσεώς τους στο έδαφος του Κράτους Μέλους αποστολής(4).  IV. Προορισμός του ζώου -των ζώων:  Το ζώο - τα ζώα θα αποσταλεί(ούν) από .............  (Τόπος αποστολής) στ ..............  (Χώρα και τόπος προορισμού) με βαγόνι(5), φορτηγό(5), αεροπλάνο(5), πλοίο(4) Όνομα και διεύθυνση του αποστολέως ............  ............  Όνομα και διεύθυνση του εντολοδόχου του (ανάλογα με την περίπτωση) ........  ...........  Πιθανό σημείο διελεύσεως των συνόρων (συνοριακός σταθμός) ...........  ...........  Όνομα και διεύθυνση του πρώτου παραλήπτου ..........  ..............  V. Υγειονομικές πληροφορίες:   Ο υπογεγραμμένος πιστοποιώ ότι το ζώο (τα ζώα) που αναφέρεται(ονται) ανωτέρω ανταποκρίνεται(ονται) στους ακόλουθους όρους:   α) Έχει(ουν) εξετασθεί την ημέρα αυτή και δεν παρουσιάζει(ουν) κανένα κλινικό σημείο ασθενείας-  β)(6) Έχει(ουν) εμβολιασθεί εντός της ορισθείσης προθεσμίας των 15 ημερών, κατ' ελάχιστο όριο και των 4 μηνών, κατ' ανώτατο όριο(7) κατά των τύπων A, O και C του ιού του αφδώδους δι' αδρανοποιηθέντος εμβολίου επίσημα εγκεκριμένου και ελεγμένου(4).   Έχει(ουν) υποβληθεί σε ορρό εντός της ορισθείσης προθεσμίας των 10 ημερών(7) δι' αντιαφθωδικού ορρού επίσημα εγκεκριμένου και ελεγμένου στη χώρα αποστολής και επίσημα αποδεκτού στη χώρα προορισμού(4)-  Δεν έχει(ουν) εμβολιασθεί κατά του ιού του αφθώδους(4)- Δεν έχει(ουν) υποβληθεί σε ορρό κατά του ιού του αφθώδους(4)-  γ) Προέρχεται(ονται) από βόειο πληθυσμό επίσημα μη προσβληθέντα από φυματίωση.  Το αποτέλεσμα του ενδοδερμικού φυματινισμού, που πραγματοποιήθηκε εντός της ορισθείσης προθεσμίας των 30 ημερών(7), ήταν αρνητικό(4)(8)-  δ) Προέρχεται(ονται) από βόειο πληθυσμό επίσημα μη προσβληθέντα από βρουκέλλωση(4)-  Προέρχεται(ονται) από βόειο πληθυσμό μη προσβληθέντα από βρουκέλλωση(4)-  Δεν προέρχεται(ονται) ούτε από βόειο πληθυσμό επίσημα μη προσβληθέντα από βρουκέλλωση ούτε από βόειο πληθυσμό μη προσβληθέντα από βρουκέλλωση και δεν έχει πραγματοποιηθεί δοκιμασία ορρο-συγκολλήσεως(4)(9)-  Η δοκιμασία ορρο-συγκολλήσεως που πραγματοποιείται εντός της ορισθείσης προθεσμίας των 30 ημερών(7) απεκάλυψε βρουκελλικό τίτλο κατώτερο των 30 διεθνών μονάδων συγκολλητινογόνων ανά χιλιοστόλιτρο(4) (10)-  Το σπέρμα του(τους) έχει αναλυθεί και δεν περιέχει βρουκελλικές συγκολλητίνες(4)(11)-  ε) Δεν παρουσιάζει(ουν) κανένα κλινικό σημείο μαστίτιδος- η ανάλυση - η δεύτερη ανάλυση(4) - του γάλακτος, που διενεργείται εντός της ορισθείσης προθεσμίας των 30 ημερών(7), δεν απεκάλυψε ούτε χαρακτηριστική φλεγμονώδη κατάσταση ούτε μικρόβιο τυπικά  παθογόνο - ούτε επί πλέον - σε περίπτωση δεύτερης αναλύσεως, την παρουσία αντιβιοτικού(4)(12)-  στ) Έχει(ουν) παραμείνει τις τελευταίες 30 ημέρες(7) σε εκμετάλλευση που ευρίσκεται στο έδαφος του Κράτους Μέλους αποστολής στην οποία δεν έχει διαπιστωθεί επίσημα κατά την περίοδο αυτή μεταδοτική ασθένεια των βοοειδών που υπόκειται σε υποχρεωτική  δήλωση κατά την έννοια των διατάξεων που εφαρμόζονται στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές.   Επί πλέον, η εκμετάλλευση είναι εγκατεστημένη στο κέντρο ζώνης που δεν έχει προσβληθεί από επιζωοτία και σύμφωνα με επίσημες διαπιστώσεις δεν έχει προσβληθεί κατά τους 3 τελευταίους μήνες(7) από αφθώδη πυρετό και βρουκέλλωση των βοοειδών-  ζ) Έχει(ουν) αποκτηθεί:   - σε εκμετάλλευση(4)-  - σε αγορά ζώων εκτροφής ή αποδόσεως, επίσημα εγκεκριμένης για αποστολές προς άλλο Κράτος Μέλος ...............  .............(4)- (Περιγραφή της αγοράς)  η) Έχει(ουν) μεταφερθεί απευθείας διερχόμενο (α) - χωρίς να διέλθει(ουν)(4) από τόπο συγκεντρώσεως:   - από την εκμετάλλευση(4)-  - από την εκμετάλλευση στην αγορά και από την αγορά(4) στον συγκεκριμένο τόπο φορτώσεως, χωρίς να έλθει(ουν) σε επαφή με δίχηλα ζώα διαφορετικά των ζώων εκτροφής ή αποδόσεως βοοειδών ή χοιροειδών που ανταποκρίνονται στους όρους οι οποίοι προβλέπονται για τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές, δια μέσων μεταφοράς  και προσδέσεως τα οποία προηγουμένως έχουν καθαρισθεί και απολυμανθεί με απολυμαντικό επίσημα εγκεκριμένο.  Ο συγκεκριμένος τόπος φορτώσεως ευρίσκεται στο κέντρο ζώνης μη προσβληθείσας από επιζωοτία.   VI. Η απαραίτητη συμφωνία που αφορά:   - το σημείο V εδάφιο β) 2ος όρος της εναλλακτικής λύσεως(4),   - το σημείο V εδάφιο β) 3ος όρος της εναλλακτικής λύσεως(4),   - το σημείο V εδάφιο δ) 2ος όρος της εναλλακτικής λύσεως(4),   - το σημείο V εδάφιο δ) 3ος όρος της εναλλακτικής λύσεως(4),  έχει δοθεί από:   - τη χώρα προορισμού(4)  - τη χώρα προορισμού και τη(τις χώρα(ες) διαμετακομίσεως(4).  VII. Το παρόν πιστοποιητικό ισχύει 10 ημέρες από της ημερομηνίας φορτώσεως.  Έγινε στ.....την.....ώρα.....  (Ημέρα φορτώσεως) Σφραγίδα:  ........  (Υπογραφή)(13) 2. Το υπόδειγμα II του παραρτήματος ΣΤ τροποποιείται ως εξής:  α) Στο σημείο II στο άνω τμήμα του πίνακος τρίτη στήλη η λέξη "στο αυτί" διαγράφεται- κάτω από τις λέξεις "σήματα ή χαρακτηριστικά" καταχωρείται η διευκρίνιση "(προσδιορίσατε αριθμό και θέση)"- β) Στο σημείο V πρώτη γραμμή διαγράφονται:  - από το γαλλικό κείμενο η ένδειξη: "Νομαρχιακός διευθυντής των κτηνιατρικών υπηρεσιών(5)"- - από το ιταλικό κείμενο η ένδειξη: "Veterinario provinciale(5)"- - από το ολλανδικό κείμενο η ένδειξη: "Districtsinspecteur van de veertcenijkundige Dienst(5)"- γ) Η ακόλουθη περίπτωση καταχωρείται στην αρχή του εδαφίου β) του σημείου V που συντάσσεται ως εξής:  "- Έχουν εμβολιασθεί εντός της ορισθείσας προθεσμίας των 15 ημερών τουλάχιστον και 4 μηνών κατ'ανώτατο όριο(7) κατά των τύπων A, O και C του ιού του αφθώδους δ'αδρανοποιηθέντος εμβολίου επίσημα εγκεκριμένου και ελεγμένου(3)-" δ) Στο σημείο V εδάφιο ζ), δεύτερη περίπτωση, η ένδειξη "...." (περιγραφή της αγοράς) πρέπει να προστεθεί μετά τις λέξεις "Κράτος Μέλος"- ε) Στο κάτω μέρος του πιστοποιητικού οι λέξεις "Νομαρχιακός διευθυντής των Κτηνιατρικών Υπηρεσιών(5)" αντικαθίστανται από την ένδειξη "(υπογραφή)(5)"- στ) Το κείμενο της σημειώσεως(1) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "(1) Υγειονομικό πιστοποιητικό δύναται να συντάσσεται μόνο για τον αριθμό ζώων που μεταφέρονται στο ίδιο βαγόνι, φορτηγό, αεροπλάνο ή πλοίο που προέρχονται από την ίδια εκμετάλλευση και έχουν τον ίδιο παραλήπτη-" ζ) Το κείμενο της σημειώσεως(5) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "(5) Στη Γερμανία: "Beamteter Tierarzt", στο Βέλγιο: "Inspecteur veterinaire" ή "Diergeneeskundig inspecteur", στη Γαλλία: "Directeur departemental des services veterinaires" στην Ιταλία: "Veterinario provinciale" στο Λουξεμβούργο: "Inspecteur  veterinaire" στην Ολλανδία: "Distriktsinspecteur"".  3. Το υπόδειγμα III του παραρτήματος ΣΤ συντάσσεται ως εξής:  ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ III ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ(14)για τις συναλλαγές μεταξύ των Κρατών Μελών της ΕΟΚ - Χοίροι εκτροφής ή αποδόσεως Αριθ..........  Χώρα αποστολής:..........  Υπουργείο:..........  Τοπική αρμοδία υπηρεσία:..........  Στοιχεία:.......... (προαιρετικό) I. Αριθμός ζώων:..........  II. Στοιχεία αναγνωρίσεως των ζώων:   "" ID="1">.....> ID="2">.....> ID="3">.....> ID="4">.....> ID="5">....."> ID="1">.....> ID="2">.....> ID="3">.....> ID="4">.....> ID="5">....."> ID="1">.....> ID="2">.....> ID="3">.....> ID="4">.....> ID="5">....."> ID="1">.....> ID="2">.....>  ID="3">.....> ID="4">.....> ID="5">.....">  III. Προέλευση του ζώου - των ζώων:  Το ζώο - τα ζώα:   - έχει(ουν) παραμείνει, τουλάχιστον 6 μήνες προ της ημέρας φορτώσεως στο έδαφος του Κράτους Μέλους αποστολής(15)-  - ηλικίας μικρότερης των 6 μηνών έχει(ουν) παραμείνει από τη γέννησή του(των) στο έδαφος του Κράτους Μέλους αποστολής(15)- IV. Προορισμός του ζώου - των ζώων:  Το ζώο - τα ζώα - θα αποσταλεί(ούν) από..........  (Τόπος αποστολής) στ.............  (Χώρα και τόπος προορισμού) με βαγόνι(16), φορτηγό(16), αεροπλάνο(16), πλοίο(15) Όνομα και διεύθυνση αποστολέως..........  ..........  Όνομα και διεύθυνση του εντολοδόχου του (ανάλογα με την περίπτωση)..........  ..........  Πιθανό σημείο διελεύσεως των συνόρων (συνοριακός σταθμός)..........  ..........  Όνομα και διεύθυνση πρώτου παραλήπτου..........  ..........  V. Υγειονομικές πληροφορίες Ο υπογεγραμμένος πιστοποιώ ότι το ζώο(τα ζώα) που αναφέρεται(ονται) ανωτέρω ανταποκρίνεται(ονται) στους ακόλουθους όρους:  α) Έχει(ουν) εξετασθεί την ημέρα αυτή και δεν παρουσιάζει(ουν) κανένα κλινικό σημείο ασθενείας- β) Προέρχεται(ονται) από χοίρειο πληθυσμό μη προσβληθέντα από βρουκέλλωση και η δοκιμασία ορρο-συγκολλήσεως που πραγματοποιήθηκε εντός της ορισθείσας προθεσμίας των 30 ημερών(17) αποκάλυψε βουκελλικό τίτλο κατώτερο των 30 ΔΜ/χιλιοστόλ.(15)(18)- γ) Έχει(ουν) παραμείνει τις τελευταίες 30 ημέρες(17) σε εκμετάλλευση που ευρίσκεται στο έδαφος του Κράτους Μέλους αποστολής, την οποία δεν έχει διαπιστωθεί επίσημα κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής μεταδοτική ασθένεια χοίρων που υπόκειται σε  υποχρεωτική δήλωση κατά την έννοια των διατάξεων που εφαρμόζονται στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές.  Επί πλέον, η εκμετάλλευση είναι εγκατεστημένη στο κέντρο ζώνης που δεν έχει προσβληθεί από επιζωοτία και η οποία, σύμφωνα με επίσημες διαπιστώσεις, δεν έχει προσβληθεί κατά τους 3 τελευταίους μήνες από αφθώδη πυρετό, βρουκέλλωση των βοοειδών και των  χοίρων, πανώλη των χοίρων και μεταδοτική παράλυση των χοίρων (ασθένεια του Teschen)  δ) Έχει(ουν) αποκτηθεί:   - σε εκμετάλλευση(15),   - σε αγορά ζώων εκτροφής ή αποδόσεως, επίσημα εγκεκριμένη για αποστολή προς άλλο Κράτος Μέλος...(15)- (Περιγραφή της αγοράς) ε) Έχει(ουν) μεταφερθεί απ'ευθείας διερχόμενο(α) - χωρίς να διέλθει(ουν)(15) από τόπο συγκεντρώσεως:  - από την εκμετάλλευση(15) - από την εκμετάλλευση στην αγορά και από την αγορά(15) στον συγκεκριμένο τόπο φορτώσεως, χωρίς να έλθει(ουν) σε επαφή με δίχηλα ζώα διαφορετικά των ζώων εκτροφής ή αποδόσεως, βοοειδών ή χοιροειδών που ανταποκρίνονται στους όρους που προβλέπονται για τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές δια μέσων μεταφοράς και  ενδεχομένως προσδέσεως τα οποία προηγουμένως έχουν καθαρισθεί και απολυμανθεί με απολυμαντικό επίσημα εγκεκριμένο.  Ο συγκεκριμένος τόπος φορτώσεως ευρίσκεται στο κέντρο ζώνης μη προσβληθείσα από επιζωοτία.  IV. Το παρόν πιστοποιητικό ισχύει 10 ημέρες από της ημερομηνίας φορτώσεως Έγινε στ...την...ώρα...  (Ημέρα φορτώσεως) Σφραγίδα:  ...  (Υπογραφή)(19) 4. Το υπόδειγμα IV του παραρτήματος ΣΤ τροποποιείται ως εξής:  α) Στο σημείο II, στο άνω τμήμα του πίνακα στην τρίτη στήλη η λέξη στο "αυτί" διαγράφεται- κάτω από τις λέξεις "και άλλα σήματα ή χαρακτηριστικά" καταχωρείται η ένδειξη "(προσδιορίσατε αριθμό και θέση)".  β) Στο σημείο V πρώτη γραμμή διαγράφονται:  - από το γαλλικό κείμενο η ένδειξη: "Νομαρχιακός διευθυντής των κτηνιατρικών υπηρεσιών(5)"- - από το ιταλικό κείμενο η ένδειξη: "Veterinario provinciale(5)"- - από το ολλανδικό κείμενο η ένδειξη: "Districtsinspecteur van de veeartcenijkundige Dienst(5)"- γ) Το σημείο V εδάφιο γ), δεύτερη περίπτωση η ένδειξη "...." (Περιγραφή της αγοράς) πρέπει να προστεθεί μετά τις λέξεις "Κράτος Μέλος"- δ) Στο κάτω μέρος του πιστοποιητικού οι λέξεις "Νομαρχιακός διευθυντής των κτηνιατρικών υπηρεσιών(5)" αντικαθίστανται από την ένδειξη "(υπογραφή)(5)"- ε) Το κείμενο της σημειώσεως(1) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "(1) Υγειονομικό πιστοποιητικό δύναται να συντάσσεται μόνο για τον αριθμό ζώων που μεταφέρονται στο ίδιο βαγόνι, φορτηγό, αεροπλάνο ή πλοίο που προέρχεται από την ίδια εκμετάλλευση και έχουν τον ίδιο παραλήπτη".  στ) Το κείμενο της σημειώσεως(5) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "(5) Στην Γερμανία: "Beamteter Tierarzt", στο Βέλγιο: "Inspecteur veterinaire" ή "Diergeneeskunding inspecteur", στη Γαλλία: "Directeur departemental des services veterinaires" στην Ιταλία: "Veterinario provinciale" στο Λουξεμβούργο: "Inspecteur  veterinaire" στην Ολλανδία: "Distriktsinspecteur"."  Άρθρο 9  Τα Κράτη Μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν στις διατάξεις της παρούσας οδηγίας εντός προθεσμίας οκτώ μηνών από της κοινοποιήσεώς της και ενημερώνουν γι' αυτό αμέσως την  Επιτροπή.   Άρθρο 10  Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα Κράτη Μέλη.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 25 Οκτωβρίου 1966. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος Β. W. BIESHEUVEL  (1) ΕΕ αριθ. 130 της 19.7.1966, σ. 2466/66.  (2) ΕΕ αριθ. 121 της 29.7.1964, σ. 1977/64.  (3) Υγειονομικό πιστοποιητικό δύναται να συντάσσεται μόνο για τον αριθμό ζώων που μεταφέρονται στο ίδιο βαγόνι, φορτηγό, αεροπλάνο ή πλοίο, που προέρχονται από την ίδια εκμετάλλευση και έχουν τον ίδιο τον παραλήπτη.  (4) Διαγράφεται η περιττή ένδειξη.  (5) Για τα βαγόνια και τα φορτηγά, σημειώνεται ο αριθμός κυκλοφορίας και για τα αεροπλάνα ο αριθμός πτήσεως.  (6) Η ένδειξη είναι αναγκαία μόνο για τα βοοειδή ηλικίας άνω των 4 μηνών.  (7) Η προθεσμία αυτή αναφέρεται στην ημέρα φορτώσεως.  (8) Η ένδειξη είναι αναγκαία μόνο για τα βοοειδή ηλικίας άνω των 6 εβδομάδων.  (9) Η παρέκκλιση αυτή είναι δυνατή μόνο για βοοειδή ηλικίας μικρότερης των 30 μηνών που προορίζονται για την παραγωγή κρέατος, υπό τον όρο ότι τα ζώα αυτά φέρουν ειδικό σήμα και επιτηρούνται με ειδικό τρόπο στη χώρα προορισμού.  (10) Η ένδειξη είναι αναγκαία μόνο για τα βοοειδή ηλικίας άνω των 12 μηνών.  (11) Η ένδειξη είναι αναγκαία μόνο για τους ταύρους ηλικίας άνω των 18 μηνών.  (12) Η ένδειξη είναι αναγκαία μόνο για τις γαλακτοφόρες αγελάδες.  (13) Στη Γερμανία: "Beamteter Tierarzt", στο Βέλγιο: "Inspecteur veterinaire" ή "Diergeneeskunding inspecteur", στη Γαλλία: "Directeur departemental des services veterinaires", στην Ιταλία: "Veterinario provinciale", στο Λουξεμβούργο: "Inspecteur  veterinaire", στην Ολλανδία: "Distriktsinspecteur".  (14) Υγειονομικό πιστοποιητικό δύναται να συντάσσεται μόνο για τον αριθμό ζώων που μεταφέρονται στο ίδιο βαγόνι, φορτηγό, αεροπλάνο ή πλοίο που προέρχονται από την ίδια εκμετάλλευση και έχουν τον ίδιο τον παραλήπτη.  (15) Διαγράφεται η περιττή ένδειξη.  (16) Για τα βαγόνια και τα φορτηγά, σημειώνεται ο αριθμός κυκλοφορίας και για τα αεροπλάνα ο αριθμός πτήσεως.  (17) Η προθεσμία αυτή αναφέρεται στην ημέρα φορτώσεως.  (18) Η δοκιμασία ορρο-συγκολλήσεως δενεργείτα μόνο στους χοίρους των οποίων το βάρος υπερβαίνει τα 25 χγρ.  (19) Στην Γερμανία: "Beamteter Tierarzt", στο Βέλγιο: "Inspecteur veterianaire" ή "Diergeneeskunding inspecteur", στη Γαλλία: "Directeur departemental des services veterinaires", στην Ιταλία: "Veterinario provinciale", στο Λουξεμβούργο: "Inspecteur  veterinaire", στην Ολλανδία: "Distriktsinspecteur".