CELEX: 31976R2260
Language: da
Date: 1976-09-17 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2260/76 af 16. september 1976 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 254/30                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 17. 9 . 76
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2260/76
                                                   af 16. september 1976
                om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                 fra korn - og rissektoren
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
 FÆLLESSKABER HAR —                                              produkterne fra korn- og rissektoren, er fastsat i forord­
                                                                 ning (EØF) nr. 2142/76 (5), ændret ved forordning
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det             (EØF) nr. 2216/76 (6) ;
 europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                 anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
 under henvisning til tiltrædelsestraktaten ('),                 ning (EØF) nr. 2142/76 fører til ændring af de nugæl­
                                                                 dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                forordning —
 2757/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af almin­
 delige regler for ordningen med tiltrædelsesudlignings­         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 beløb for korn (2), ændret ved forordning (EØF) nr.                                       Artikel 1
 1 620/76 (3), særlig artikel 7,
                                                                 De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                som er fastsat i bilaget til den ændrede forordning
 1435/76 af 21 . juni 1976 om fastsættelse af alminde­           (EØF) nr. 2142/76 ændres i overensstemmelse med bi­
 lige regler for tiltrædelsesudligningsbeløb for ris og          laget til denne forordning.
 om fastsættelse af disse for visse produkter (4), særlig                                  A rtikel 2
 artikel 5, og
                                                                 Denne forordning træder i kraft den 17. september
 ud fra følgende betragtninger :                                 1976 .
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 16. september 1976 .
                                                                        På Kommissionens vegne
                                                                             P.J. LARDINOIS
                                                                        Medlem af Kommissionen
(■) EFT nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s. 5 .
(2) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s . 104.
(3) EFT nr. L 180 af 6 . 7. 1976, s . 2.                        (5 ) EFT n* L 240 af 1 . 9 . 1976, s. 19 .
b) EFT nr. L 166 af 25. 6. 1976, s. 47.                         (b) EFT nr.' L 249 af 11 . 9. 1976, s. 10.
 ---pagebreak--- 17. 9 . 76                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 254/31
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                        Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                               (RE/ UC/U.M. /I 000 K *
           N* du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                  IRL                    UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.03                                           3,59                6-14                   17-48
 ---pagebreak--- Nr. L 254/32                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 17. 9 . 76
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                    e del nso
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                          base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                   korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                            verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                               (REluC/u.a.ll 000 *«>
             N° du tarif douanier commun
             Petition i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                        IRL                        UK
             M. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             07.06 A                                              0,65                      1-11                       3-15
             11.01 C H                                            5,03                      8-60                     24-47
              11.02 A III (!)                                     5,03                      8-60                     24-47
              11.02 B I a) 1 H                                    5,03                      8-60                     24-47
              11.02 B I b) 1 (»)                                  5,03                       8-60                    24-47
              11.02 C III í 1 )                                   5,03                      8-60                     24-47
              11.02 D III í 1 )                                   3,66                      6-26                     17-83
              11.02 E I a ) 1 (*)                                 3,66                      6-26                     17-83
              11.02 E I b ) 1 i 1 )                               5,03                       8-60                    24-47
              11.02 F III H                                       3,66                      6-26                     17-83
              11.06 A                                             0,65                       1-11                       3-15
              11.07 A II a)                                       6,39                     10-93                     31-11
              11.07 A II b )                                      4,77                       8-17                    23-25
              11.07 B                                             5,56                      9-52                     27-09
              23.02 A I a)                                        0,63                       1-32                       4-22
              23.02 Alb )                                         0,63                       1·32                       4-22
              23.02 A II a)                                       0,63                       1-32                       4-22
              23.02 A II b)                                       0,63                       1-32                       4-22
              C) Pour la distinction entre les produits des n01 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des n°" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                      (en poids) sur matière sèche,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu éirt
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 '/o pour le froment et le seigle, 3 % pour l 'orge,
                      4 % pour le sarrasin, 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                  Les germes de céréales, même en farine, relèvent en tout cas du n° 11.02 .
              (') Plir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Rei»
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt .
                  Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
 ---pagebreak--- 17. 9 . 76                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     Nr. L 254/33
           C ) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nu . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.0? i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                   secca , superiore al 45 % (in peso ),
               — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso, al 2,5 % per il frumento e la segala , al 3 % per l'orto ,
                   al 4 % per il grano saraceno , al 5 % per l'avena e al 2 % per gli altri cereali .
               I germi di cereali , anche sfnrinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                   dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 gewichts­
                   percenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichts­
                   percenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
               falling within subheading 23.02 A, products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                   45 % by weight,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 •/« for oats and 2 %> for
                   other cereals .
               Germ of cereals , whole, rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .
           C) Med henblik pJ sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
               pos . 23.02 A pa den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, aer samtidig har :
               — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
               — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    rig , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                   øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.