CELEX: 62010CA0293
Language: lt
Date: 2011-05-26 00:00:00
Title: Byla C-293/10: 2011 m. gegužės 26 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje ( Landesgericht Innsbruck (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Gebhard Stark prieš DAS Österreichische Allgemeine Rechtsschutzversicherung AG (Teisinių išlaidų draudimas — Direktyva 87/344/EEB — 4 straipsnio 1 dalis — Apdraustojo laisvė pasirinkti advokatą — Išlaidų, susijusių su apdraustojo atstovavimu teisme, atlyginimo apribojimas — Atlyginimas, apribotas suma, lygia tai, kurios prašo kompetentingo pirmosios instancijos teismo apylinkėje įsisteigęs advokatas)

16.7.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 211/6
            
         2011 m. gegužės 26 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Landesgericht Innsbruck (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Gebhard Stark prieš DAS Österreichische Allgemeine Rechtsschutzversicherung AG
   
   (Byla C-293/10) (1)
   
   (Teisinių išlaidų draudimas - Direktyva 87/344/EEB - 4 straipsnio 1 dalis - Apdraustojo laisvė pasirinkti advokatą - Išlaidų, susijusių su apdraustojo atstovavimu teisme, atlyginimo apribojimas - Atlyginimas, apribotas suma, lygia tai, kurios prašo kompetentingo pirmosios instancijos teismo apylinkėje įsisteigęs advokatas)
   2011/C 211/08
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Landesgericht Innsbruck
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovas: Gebhard Stark
   
      Atsakovė: DAS Österreichische Allgemeine Rechtsschutzversicherung AG
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Landesgericht Innsbruck — 1987 m. birželio 22 d. Tarybos direktyvos dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su teisinių išlaidų draudimu, derinimo (OL L 185, p. 77; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 6 sk., 1 t., p. 187) 4 straipsnio 1 dalies išaiškinimas — Draudimo sutartis, kurioje pagal nacionalinės teisės aktą nurodyta, kad asmuo, turintis teisinių išlaidų draudimą, privalo pasirinko advokatą, įsisteigusį kompetentingo teismo ar administracinės institucijos apygardoje
   
      Rezoliucinė dalis
   
   Direktyvos 87/344 dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su teisinių išlaidų draudimu, derinimo 4 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad ja nedraudžiama nacionalinės teisės nuostata, pagal kurią gali būti susitarta, jog asmuo, turintis teisinių išlaidų draudimą, gali pasirinkti jo interesams atstovauti administraciniuose ar teismo procesuose tik galinčius verstis šia profesine veikla asmenis, kurie turi savo kontorą teismo ar administracinės institucijos, kompetentingos nagrinėti bylą pirmąja instancija, buveinės vietoje, jei tam, kad apdraustojo laisvė pasirinkti įgaliotą jam atstovauti asmenį neprarastų reikšmės, šis apribojimas yra susijęs tik su atstovo dalyvavimu susijusių išlaidų, kurias padengia teisinių išlaidų draudikas, apimtimi ir su tuo, kad draudėjo faktiškai sumokėta išmoka būtų pakankama, o tai turi patikrinti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas.
   
      (1)  OL C 274, 2010 10 9.