CELEX: C1995/229/56
Language: el
Date: 1995-09-02 00:00:00
Title: Προσφυγή του Werner Haberer κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 6 Ιουλίου 1995 (Υπόθεση Τ-143/95)

2. 9. 95            1 EL I                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ . C 229/25
Προσφυγή του Georges Cantone κατα Επιτροπής των                   — να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 5 Ιουλίου
                                1995                              Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
                      (Υπόθεση Τ-139/95)                          H προσφεύγουσα, υπάλληλος δανικής ιθαγενείας του Ευρω­
                          (95/C 229/54)                           παϊκού Κοινοβουλίου , λαμβάνει, κατ' εφαρμογή κανονιστι­
                                                                  κής ρυθμίσεως της Δανίας, οικογενειακά επιδόματα για τα
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                    τρία τέκνα της. Θεωρώντας ότι τα επιδόματα αυτά έπρεπε να
                                                                   θεωρηθούν ότι είναι της ιδίας φύσεως με εκείνα που κατα­
O Georges Cantone , κάτοικος Λουξεμβούργου , εκπροσω­              βάλλονται κατ' εφαρμογή των διατάξεων του παραρτήμα­
πούμενος από τους Jean-Noël Luis, Thierry Demaseure,              τος VII του κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως (ΚΥΚ),
Ariane Tornel και Véronique Leclercq, δικηγόρους Βρυξελ­          το καθού κοινοτικό όργανο άρχισε να κατακρατεί ποσό ίσο
λών, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο την εταιρεία Fiduciaire         με τα επιδόματα αυτά από το μισθό της προσφεύγουσας. Με
Myson Sàrl, 1 , rue Glesener, άσκησε, στις 5 Ιουλίου 1995 ,        έγγραφο της 1ης Δεκεμβρίου 1994 και βάσει μιας φερομένης
ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                 «αλλαγής της κρατούσας πρακτικής», η αρμόδια για τους
προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­                διορισμούς αρχή αποφάσισε να μην εφαρμόζει πλέον τον
των .                                                              κανόνα περί αποφυγής της σωρεύσεως στα επίδικα επιδόμα­
                                                                  τα από την 1η Μαΐου 1993 και, συνεπώς, να επιστρέψει στην
O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:                             προσφεύγουσα τα παρατύπως παρακρατηθέντα ποσά από
— να ακυρώσει, κατά το μέτρο που είναι αναγκαίο, την              την ημερομηνία αυτή .
     επιβεβαιωτική απόφαση της 19ης Δεκεμβρίου 1994,               H προσφεύγουσα διατείνεται ότι δικαιούται επίσης επιστρο­
     καθώς και την απόφαση της 17ης Μαΐου 1995, με την             φή των ποσών που παρακρατήθηκαν πριν από το Μάιο του
     οποία απορρίφθηκε ρητά η διοικητική ένσταση του               1993 . Συναφώς, ισχυρίζεται ότι η «αλλαγή της κρατούσας
     προσφεύγοντος,                                                πρακτικής« που προκάλεσε την προσβαλλομένη απόφαση
                                                                   οφείλεται στο γεγονός ότι το ίδιο το καθού αντελήφθη ότι,
— να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής της 4ης Νοεμ­              εξομοιώνοντας τα δημοσιονομικού χαρακτήρα επιδόματα
     βρίου 1994 με την οποία καθορίστηκε το Λουξεμβούργο           που καταβάλλονται κατ' εφαρμογή της επίμαχης δανικής
     ως τόπος προσλήψεως του προσφεύγοντος,
                                                                   ρυθμίσεως με τα οικογενειακά επιδόματα κοινωνικού χαρα­
— να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.                    κτήρα τα οποία προβλέπονται από το παράρτημα VII του
                                                                   ΚΥΚ, υπέπεσε σε πρόδηλο σφάλμα εκτιμήσεως. Επομένως, o
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                  περιορισμός του χρονικού διαστήματος το οποίο αφορά η
                                                                   επιστροφή των παρακρατηθέντων ποσών είναι αυθαίρετος.
Οι ισχυρισμοί και τα κύρια επιχειρήματα είναι όμοια με τα
προβαλλόμενα στην υπόθεση Τ-33/95 (ι ).                            Επιπλέον, λαμβάνοντας την προσβαλλόμενη απόφαση , το
                                                                   Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο διέπραξε παράβαση της αρχής της
 · ) ΕΕ αριθ. C 101 της 22. 4. 1995 .                              ίσης μεταχειρίσεως και της απαγορεύσεως των διακρίσεων
                                                                   μεταξύ των υπαλλήλων.
Προσφυγή της Kirsten Schelbeck κατα του Ευρωπαϊκού
       Κοινοβουλίου, που ασκήθηκε στις 5 Ιουλίου 1995              Προσφυγή του Werner Haberer κατα του Συμβουλίου της
                      (Υπόθεση Τ-141/95)                           Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
                                                                          Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 6 Ιουλίου 1995
                           (95/C 229/55 )
                                                                                        (Υπόθεση Τ-143/95)
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                                             (95/C 229/56
H Kirsten Schelbeck, εκπροσωπούμενη απο τους Jean-Noël                        (Γλώσσα της διαδικασίας: η γερμανική)
Louis, Thierry Demaseure και Véronique Leclercq, δικηγό­
ρους Βρυξελλών, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο τα              O Werner Haberer, κάτοικος Riegel (Ομοσπονδιακή Δημο­
γραφεία της εταιρείας sàrl Fiduciaire Myson, 1 , rue Glesener,     κρατία της Γερμανίας), εκπροσωπούμενος από τους Bernd
άσκησε προσφυγή ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊ­              Meisterernst, Mechtild Düsing, Dietrich Manstetten, Dr Frank
κών Κοινοτήτων στις 5 Ιουλίου 1995 κατά του Ευρωπαϊκού             Schulze και Dr Winfried Haneklaus, δικηγόρους Munster, με
Κοινοβουλίου .                                                     τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το δικηγορικό γραφείο
                                                                   Dupont & Associés, 14a, rue des Bains, άσκησε, στις 6 Ιουλίου
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:                           1995 , ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
                                                                   των προσφυγή κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένω­
— να ακυρώσει την απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβου­                 σης και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
     λίου με την οποία το όργανο αυτό αρνήθηκε να επιστρέψει
     στην προσφεύγουσα τα παρανόμως κατακρατηθέντα                 O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:
     ποσά των οικογενειακών επιδομάτων τα οποία δικαιούται
     για την περίοδο από 1ης Νοεμβρίου 1987 μέχρι τις               1 ) να υποχρεώσει τα καθών όργανα, ως εις ολόκληρον
     30 Απριλίου 1993,                                                  ευθυνόμενα, να καταβάλουν στον προσφεύγοντα αποζη­
                                                                        μίωση SLOM-I , ύψους 39 385,03 γερμανικών μάρκων
 — να ακυρώσει την απόφαση της 1ης Ιουλίου 1995 με την                  (DM), για το χρονικό διάστημα από τις 30 Νοεμβρίου
      οποία απερρίφθη σιωπηρώς η ένστασή της,                           1985 έως τις 29 Μαρτίου 1989, εντόκως προς 8 % από τις
 ---pagebreak--- Αριθ. C 229/26    [ EL            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                2 . 9 . 95
   19 Μάιου 1992, καθώς και να τα καταδικάσει στα                     Διαγραφή της υποθέσεως Τ-221/93 (')
   δικαστικά έξοδα,                                                                  (95/C 229/57)
2) να συνεκδικάσει την παρούσα προσφυγή με την ήδη
   εκκρεμή προσφυγή στην υπόθεση Τ-77/93 , Hülseberg                    (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)
   κ.λπ. κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και
   Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, και να ανα­
   στείλει επίσης τη διαδικασία.                           Με διάταξη της 29ης Ιουνίου 1995 , o πρόεδρος του πρώτου
                                                           πενταμελούς τμήματος του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                          Κοινοτήτων αποφάσισε τη διαγραφή της υποθέσεως Τ­
                                                           221/93 : Volker Wobker κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
Οι ισχυρισμοί και τα κύρια επιχειρήματα είναι όμοιοι με    Κοινοτήτων.
αυτούς της υποθέσεως Τ-20/94.
                                                           Ο ) ΕΕ αριθ. C 270 της 19. 10. 1992.