CELEX: 52022PC0151
Language: fi
Date: 2022-04-05
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS otsonikerrosta heikentävistä aineista ja asetuksen (EY) N:o 1005/2009 kumoamisesta

EUROOPAN
                           KOMISSIO
                                                    Strasbourg 5.4.2022
                                                    COM(2022) 151 final
                                                    2022/0100 (COD)
                                          Ehdotus
               EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
   otsonikerrosta heikentävistä aineista ja asetuksen (EY) N:o 1005/2009 kumoamisesta
                          (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
          {SEC(2022) 157 final} - {SWD(2022) 98 final} - {SWD(2022) 99 final} -
                                  {SWD(2022) 100 final}
FI                                                                                    FI
 ---pagebreak---                                                PERUSTELUT
   1.        EHDOTUKSEN TAUSTA
   •         Ehdotuksen syyt ja tavoitteet
   Ongelman määrittely ja tavoitteet
   Euroopan vihreän kehityksen ohjelmalla käynnistettiin EU:n uusi kasvustrategia, jonka
   tavoitteena on tehdä EU:sta oikeudenmukainen ja vauras yhteiskunta, jolla on nykyaikainen,
   resurssitehokas ja kilpailukykyinen talous. Siinä vahvistetaan komission pyrkimys nostaa
   ilmastotavoitteitaan ja tehdä Euroopasta ensimmäinen ilmastoneutraali maanosa vuoteen 2050
   mennessä. Lisäksi sillä pyritään suojelemaan kansalaisten terveyttä ja hyvinvointia
   ympäristöön liittyviltä riskeiltä ja vaikutuksilta. Koska tarvitaan ripeitä ilmastotoimia, EU
   nosti ilmastotavoitteitaan vuonna 2021 annetulla asetuksella (EU) 2021/1119 (eurooppalainen
   ilmastolaki)1. Ilmastolaissa asetetaan sitovaksi kasvihuonekaasujen nettovähennystavoitteeksi
   vähintään 55 prosenttia vuoteen 2030 mennessä vuoden 1990 tasoon verrattuna, ja EU:n
   ilmastoneutraalius olisi saavutettava viimeistään vuoteen 2050 mennessä. EU on myös
   nostanut Pariisin ilmastosopimuksen mukaisesti asetettua alkuperäistä kansallisesti
   määriteltyä panostaan. Vähintään 40 prosentin vähennysten sijaan nyt tavoitellaan vähintään
   55 prosentin vähennyksiä kasvihuonekaasujen nettopäästöihin vuoteen 2030 mennessä. Jotta
   nämä tavoitteet voitaisiin saavuttaa ja meillä olisi mahdollisuus rajoittaa maapallon
   keskilämpötilan nousu 1,5 celsiusasteeseen, kaikkia EU:n talouden hiilestä irtautumisen
   kannalta merkityksellisiä välineitä on vahvistettava.
   Otsonikerrosta heikentävät aineet ovat ihmisen valmistamia kemikaaleja. Ilmakehään
   päästyään ne päätyvät monesti yläilmakehään ja vahingoittavat stratosfäärin otsonikerrosta,
   joka suojaa maan pintaa auringon vaaralliselta UV-säteilyltä. Tästä aiheutuu niin kutsuttu
   otsoniaukko, jolla on terveydellemme ja biosfäärille merkittäviä haittavaikutuksia, ja niistä
   puolestaan koituu suuria kustannuksia. Otsonikerrosta heikentävät aineet ovat myös
   voimakkaita kasvihuonekaasuja, joilla on suuri lämmitysvaikutus.
   Otsonikerrosta heikentävistä aineista vuonna 1987 tehdyn Montrealin pöytäkirjan, jäljempänä
   ’pöytäkirja’, myötä toteutettujen maailmanlaajuisten otsonikadon torjuntatoimien ansiosta
   otsoniaukko on elpymässä. Tämä kuitenkin edellyttää, että voimassa olevien toimenpiteiden
   noudattaminen varmistetaan ja kaikkiin uusiin haasteisiin vastataan nopeasti. Lisäksi on
   saavutettu merkittäviä ilmastohyötyjä: esimerkiksi vuosien 1988–2010 osalta ne olivat 5–6
   kertaa suuremmat kuin Kioton pöytäkirjan ensimmäisellä velvoitekaudella 2008–2012.2
   Vuonna 2019 tutkijat arvioivat, että pöytäkirjan avulla on vältetty jopa 1,1 celsiusasteen
   lämpeneminen joissakin arktisen alueen osissa.3
   Näin ollen on olennaisen tärkeää, että EU välttää taantumista ja varmistaa, että otsonikerrosta
   heikentäviä aineita koskeva EU:n politiikka on linjassa Euroopan vihreän kehityksen
   ohjelman, pöytäkirjan ja Pariisin sopimuksen tavoitteiden kanssa.
   Otsonikerrosta heikentävistä aineista annettu asetus (EY) N:o 1005/2009 (otsoniasetus) on
   tärkein väline otsonikerrosta heikentävien aineiden torjumiseksi EU:ssa. Sen yleisenä
   tavoitteena on ehkäistä otsonikerrosta heikentävien aineiden päästöjä ja turvata pöytäkirjan
   noudattaminen. Otsonikerrosta heikentävistä aineista annetusta asetuksesta tehtiin REFIT-
   1
           EUVL L 243, 9.7.2021, s. 1.
   2
           UNEP (2011). A critical link in protecting the climate and the ozone layer.
           https://www.unep.org/resources/report/hfcs-critical-link-protecting-climate-and-ozone-layer.
   3
           Rishav Goyal ym. 2019. Reduction in surface climate change achieved by the 1987 Montreal Protocol.
FI                                                       1                                                    FI
 ---pagebreak---    arviointi,4 jossa todettiin, että asetus on yleisesti ottaen tarkoituksenmukainen, mutta se
   voitaisiin sovittaa paremmin yhteen Euroopan vihreän kehityksen ohjelman kanssa ja sen
   muotoilua voitaisiin hieman parantaa.
   Ehdotuksella on tarkoitus korvata otsonikerrosta heikentäviä aineita koskeva asetus säilyttäen
   samalla tiukka valvonta. Tarkoituksena on erityisesti
   1.         yhdenmukaistaa toimenpiteet Euroopan vihreän kehityksen ohjelman kanssa
              määräämällä lisää päästövähennyksiä, jotka ovat toteutettavissa kohtuullisin
              kustannuksin
   2.         varmistaa otsonikerrosta heikentävien aineiden kattavampi seuranta, mukaan lukien
              aineet, joita ei (vielä) valvota
   3.         yksinkertaistaa ja         tehostaa       nykyisiä     sääntöjä    hallinnollisten kustannusten
              vähentämiseksi ja
   4.         parantaa selkeyttä ja johdonmukaisuutta suhteessa muihin sääntöihin.
   Tausta
   Sen jälkeen, kun otsonikato ja otsoniaukko oli havaittu 1980-luvulla, kansainvälinen yhteisö
   sopi ryhtyvänsä toimiin vuonna 1985 hyväksytyssä otsonikerroksen suojelua koskevassa
   Wienin yleissopimuksessa. Yleissopimuksen pöytäkirjalla luotiin lähes sadan otsonikerrosta
   heikentävän aineen tuotannon ja kulutuksen lopettamista koskeva maailmanlaajuinen
   aikataulu. Pöytäkirjalla ja sen 197 osapuolen myöhemmillä päätöksillä on luotu
   maailmanlaajuinen oikeudellinen kehys otsonikerrosta heikentävien aineiden valvonnalle.
   EU ja sen jäsenvaltiot ovat pöytäkirjan osapuolia, ja niiden on noudatettava otsonikerrosta
   heikentävien aineiden eri ryhmien käytöstä poistamista koskevia aikatauluja. Kaikki
   teollisuusmaille asetetut käytöstä poistamisen määräajat on nyt jo ohitettu.
   Tämän vuoksi otsonikerrosta heikentävistä aineista annetussa asetuksessa kielletään yleisesti
   otsonikerrosta heikentävien aineiden tuotanto, kauppa ja käyttö, mutta tiettyihin
   käyttötarkoituksiin sovelletaan poikkeuksia. Monet otsonikerrosta heikentävistä aineista
   poistettiin unionissa käytöstä vuosia ennen pöytäkirjassa sovittua maailmanlaajuista
   aikataulua. Otsonikerrosta heikentäviä aineita koskevassa asetuksessa mennään myös
   pöytäkirjaa pidemmälle, sillä siinä rajoitetaan otsonikerrosta heikentäviä aineita sisältävien
   tuotteiden ja laitteiden kauppaa ja käyttöä. Asetuksen liite I kattaa ne otsonikerrosta
   heikentävät aineet, joita valvotaan pöytäkirjan nojalla, ja liite II kattaa niin sanotut uudet
   aineet, joita pöytäkirjalla ei (vielä) valvota.
   Otsonikerrosta heikentävistä aineista annettua asetusta täydennetään valvottavien aineiden
   käytöstä prosessireagensseina annetulla komission päätöksellä (EU) 2010/372, ilma-aluksissa
   kriittisiin käyttötarkoituksiin tarkoitettuja haloneja sisältäviä tai niihin perustuvia tuotteita ja
   laitteita koskevien vienti- ja tuontilupien hakemisesta annetulla komission asetuksella
   (EU) N:o 1088/2013 ja muiden valvottavien aineiden kuin osittain halogenoitujen
   kloorifluorihiilivetyjen välttämättömistä laboratorio- ja analyysikäyttötarkoituksista annetulla
   komission asetuksella (EU) N:o 291/2011.
   •          Yhdenmukaisuus muiden alaa koskevien säännösten kanssa
   Ehdotetulla asetuksella sekä nykyisellä otsonikerrosta heikentäviä aineita koskevalla
   asetuksella on monia yhtäläisyyksiä samanaikaisesti tarkistettavan fluoratuista
   4
            Otsonikerrosta heikentävistä aineista 16 päivänä syyskuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja
            neuvoston       asetuksen       (EY) N:o 1005/2009         arviointi   {SWD(2019)     407   final}
            https://ec.europa.eu/clima/sites/default/files/ozone/docs/swd_2019_406_en.pdf
FI                                                           2                                                 FI
 ---pagebreak---    kasvihuonekaasuista annetun asetuksen (EU) N:o 517/20145 (fluorattuja kaasuja koskeva
   asetus) kanssa. Näillä kahdella asetuksella on varmistettava, että unioni noudattaa pöytäkirjan
   mukaisia otsonikerrosta heikentäviä aineita ja fluorihiilivetyjä koskevia velvoitteitaan. Vaikka
   nämä kaksi tarkistusta eivät vaikuta suoraan toisiinsa, ne vaikuttavat samankaltaisiin
   sidosryhmiin ja aloihin sekä samankaltaisiin toimintoihin (esim. kauppa ja laitteiden käyttö).
   Niissä käytetään myös samankaltaisia valvontatoimenpiteitä, kuten pöytäkirjassa edellytettyä
   kauppaa koskevaa lupajärjestelmää. Sekä teollisuus että viranomaiset ovat siksi vaatineet, että
   niiden asiaa koskevat säännöt yhdenmukaistetaan tarkasti (esim. tullivalvonnan,
   vuotosääntöjen, määritelmien jne. osalta).
   •         Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa
   Asetuksessa (EU) 2021/1119 asetetaan sitova tavoite unionin ilmastoneutraaliudesta
   vuoteen 2050 mennessä Pariisin sopimuksen pitkän aikavälin lämpötilatavoitteen
   saavuttamiseksi. Ilmastoneutraaliustavoitteen saavuttamiseksi eurooppalaisessa ilmastolaissa
   asetetaan myös EU:n sitova vuoden 2030 ilmastotavoite, jonka mukaan kasvihuonekaasujen
   nettopäästöjä on vähennettävä vähintään 55 prosenttia vuoden 1990 tasosta. Sekä
   vuoden 2030 että vuoden 2050 tavoitteet edellyttävät kaikkien asiaankuuluvien EU:n
   politiikkojen yhdenmukaistamista. Vaikka otsonikerrosta heikentävien aineiden päästöjen
   ilmastovaikutuksia ei oteta huomioon näissä tavoitteissa, kaikki otsonikerrosta heikentävien
   aineiden päästöjen ehkäisemiseksi ja vähentämiseksi toteutettavat toimet tuottavat
   lisävähennyksiä, joiden avulla Pariisin sopimuksen mukaisen lämpötilatavoitteen
   saavuttamista voidaan edistää.
   Lisäksi ne liittyvät tiiviisti jäte-6 ja kemikaalipolitiikkaan7 sekä tulli- ja
   markkinavalvontalainsäädäntöön. Tällä tarkistuksella pyritään selkeyttämään lainsäädäntöä
   parantamalla asetuksen yhdenmukaisuutta näiden säädösten kanssa. Myös teollisuuden
   päästöistä annettua direktiiviä 2010/75/EU ja epäpuhtauksien päästöjä ja siirtoja koskevan
   eurooppalaisen rekisterin (E-PRTR) perustamisesta annettua asetusta (EY) N:o 166/2006
   tarkistetaan parhaillaan.
   Jälkimmäisellä tarkkaillaan otsonikerrosta heikentävien aineiden päästöjä. Olisi kuitenkin
   hyödyllistä, jos rekisterin tiedot olisivat yksityiskohtaisempia, jotta niillä voitaisiin täydentää
   asetuksen mukaisesti kerättyjä raportointitietoja. Teollisuuden päästödirektiivin mukaan
   toimivaltainen viranomainen vahvistaa päästöjen raja-arvot, jotka eivät saisi ylittää
   parhaaseen käytettävissä olevaan tekniikkaan (best available techniques, BAT) liittyviä
   päästötasoja. Teollisuuden päästöjen rajoittamisen kannalta olisi hyödyllistä ottaa
   otsonikerrosta       heikentävät       aineet        järjestelmällisemmin          huomioon           keskeisenä
   ympäristöparametrina, kun parasta käytettävissä olevaa tekniikkaa koskevia
   vertailuasiakirjoja (BAT-vertailuasiakirjat) laaditaan. Otsonikerrosta heikentäviä aineita
   sisältävien eristysvaahtojen päästöt käyttöiän lopussa ovat merkittäviä, joten kiertotalouden ja
   EU:n jätepolitiikan tavoitteiden kanssa syntyy vahvaa synergiaa. Vuodelle 2023 suunniteltu
   jätepuitedirektiivin tarkistus, jota koskeva vaikutustenarviointi on aloitettu, tarjoaa hyvän
   tilaisuuden vahvistaa näitä yhteyksiä otsonikerrosta heikentävistä aineista annettuun
   asetukseen.
   5
           EUVL L 150, 20.5.2014, s. 195.
   6
           Esim.     asetus    (EY) N:o 1013/2006       rajat   ylittävistä  jätteiden     siirroista,   sähkö-    ja
           elektroniikkalaiteromusta annettu direktiivi 2012/19/EU ja jätepuitedirektiivi (direktiivi 2008/98/EY).
   7
           Esim. REACH (asetus (EY) N:o 1907/2006), teollisuuden päästödirektiivi (direktiivi 2010/75/EU) ja
           epäpuhtauksien päästöjä sekä siirtoja koskevan eurooppalaisen rekisterin (E-PRTR) perustamisesta
           annettu asetus (EY) N:o 166/2006.
FI                                                         3                                                          FI
 ---pagebreak---    2.        OIKEUSPERUSTA,                        TOISSIJAISUUSPERIAATE                           JA
             SUHTEELLISUUSPERIAATE
   •         Oikeusperusta
   Tämä ehdotus perustuu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 192 artiklan
   1 kohtaan, ja se on seuraavien tavoitteiden mukainen: ympäristön laadun säilyttäminen,
   suojelu ja parantaminen, ihmisten terveyden suojelu ja sellaisten toimenpiteiden edistäminen
   kansainvälisellä tasolla, joilla puututaan ilmastonmuutokseen.
   •         Toissijaisuusperiaate
   Ehdotuksella täydennetään EU:n lainsäädäntöä, joka on ollut voimassa EU:ssa vuodesta 2000
   lähtien. Ehdotus on selvästi toissijaisuusperiaatteen mukainen seuraavista syistä:
   Ensinnäkin ilmastojärjestelmän suojelu on rajat ylittävä kysymys. Yksittäiset jäsenvaltiot
   eivät voi ratkaista ongelmia yksin. Ongelman laajuus edellyttää sekä EU:n laajuisia että
   maailmanlaajuisia toimia.
   Otsonikerrosta heikentävistä aineista annetussa asetuksessa kielletään valvottavien aineiden
   sekä näitä aineita sisältävien tai niihin perustuvien tuotteiden ja laitteiden tuotanto,
   markkinoille saattaminen ja edelleen toimittaminen, tuonti, vienti ja käyttö. Sillä on näin ollen
   merkitystä sisämarkkinoiden toiminnalle. EU:n sisämarkkinoiden toiminnan ja tavaroiden
   vapaan liikkuvuuden kannalta on erittäin suotavaa, että tällaisia toimenpiteitä toteutetaan
   EU:n tasolla.
   Pöytäkirjassa EU:ta pidetään alueellisena taloudellisen yhdentymisen järjestönä, minkä vuoksi
   EU:n on noudatettava pöytäkirjan velvoitteita unionin tasolla (esim. raportointi,
   lupajärjestelmä, kulutuksen asteittainen vähentäminen). Tämä edellyttää samantasoista
   asiaankuuluvaa lainsäädäntöä; velvoitteita olisi hyvin vaikeaa tai jopa mahdotonta noudattaa
   27 erilaisen kansallisen järjestelmän avulla.
   •         Suhteellisuusperiaate
   Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen.                Toimenpiteet      perustuvat    niiden
   kustannustehokkuuden perusteelliseen arviointiin.
   Yleisesti ottaen ehdotuksella parannetaan pääasiassa tiettyjä otsonikerrosta heikentäviä aineita
   koskevan asetuksen näkökohtia. Jos ehdotetaan lisärajoituksia (eli talteenottovelvoitteita),
   ehdotuksella varmistetaan, että käytettävissä on teknisesti ja taloudellisesti
   toteuttamiskelpoisia vaihtoehtoja. Jos tämä ei ole tietyissä olosuhteissa mahdollista,
   ehdotuksessa sallitaan poikkeusten myöntäminen.
   Raportointia koskevat muutokset ovat vähäisiä, eivätkä ne saisi aiheuttaa merkittäviä
   kustannuksia yrityksille. Toisaalta tietyillä muutoksilla (esimerkiksi kiintiöiden
   jakojärjestelmän poistamisella) saadaan aikaan kustannussäästöjä ja ehkäistään yrityksille ja
   kansallisille toimivaltaisille viranomaisille aiheutuvaa tarpeetonta hallinnollista taakkaa.
   Yksityiskohtaisia säännöksiä ei ehdoteta osa-alueilla, joilla tavoitteet voitaisiin saavuttaa
   paremmin muilla politiikan aloilla toteutettavilla toimilla, kuten jätteitä tai pakkausmerkintöjä
   koskevalla lainsäädännöllä. Näin halutaan välttää päällekkäisyydet, jotka voisivat johtaa
   epäselvään vastuunjakoon ja aiheuttaa tällä tavoin ylimääräistä kuormitusta viranomaisille ja
   yrityksille.
   •         Sääntelytavan valinta
   Säädöstyypiksi on valittu asetus, koska ehdotuksen tarkoituksena on korvata otsonikerrosta
   heikentäviä aineita koskeva asetus ja parantaa sitä samalla, kun säilytetään sen yleinen
FI                                                  4                                                  FI
 ---pagebreak---    rakenne valvontatoimenpiteiden osalta (kiellot, poikkeukset sekä raportointi). Otsonikerrosta
   heikentäviä aineita koskeva asetus on osoittautunut tehokkaaksi ja tarkoituksenmukaiseksi.
   Koska ehdotukseen sisältyy useita mukautuksia sekä muutoksia otsonikerrosta heikentäviä
   aineita koskevan asetuksen rakenteeseen, asetus olisi kumottava ja korvattava uudella
   asetuksella oikeudellisen selkeyden varmistamiseksi. Kaikki suuret muutokset (eli
   kumoaminen tai muuttaminen direktiiviksi) rasittaisivat jäsenvaltioita kohtuuttomasti ja
   loisivat lisää epävarmuutta tällä alalla toimiville yrityksille.
   3.        JÄLKIARVIOINTIEN,                   SIDOSRYHMIEN                KUULEMISTEN               JA
             VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET
   •         Voimassa olevan lainsäädännön jälkiarvioinnit/toimivuustarkastukset
   Komissio julkaisi 26. marraskuuta 2019 otsonikerrosta heikentävistä aineista annetun
   asetuksen täytäntöönpanoa koskevan arviointikertomuksen8. Kertomus julkaistiin paremman
   sääntelyn vaatimusten mukaisesti. Sääntelyntarkastelulautakunta totesi, että arvioinnin
   tulokset olivat hyvin perusteltuja, mutta kehotti kuvaamaan paremmin i) nykyisen asetuksen
   vaikutusta aiempien saavutusten lisäksi, ii) EU:n maailmanlaajuista roolia tällä alalla ja iii)
   tarvetta ylläpitää korkeaa tavoitetasoa erityisesti ilmastotoimien osalta. Lautakunta ehdotti
   myös, että tekstistä tehtäisiin lukijaystävällisempi tavallisille kansalaisille. Nämä ehdotukset
   huomioon ottaen asiaan liittyvät arvioinnin osat kirjoitettiin uudelleen.
   Arvioinnissa todettiin, että otsonikerrosta heikentäviä aineita koskevalla asetuksella
   varmistetaan pöytäkirjan noudattaminen ja että sillä kannustetaan myös kolmansia maita
   toimimaan samoin. Sillä on turvattu korkeat ympäristötavoitteet kieltämällä suurin osa
   otsonikerrosta heikentävien aineiden aiemmista käyttötarkoituksista ja varmistamalla samalla
   tasapuoliset toimintaedellytykset asianomaisille teollisuudenaloille ja yrityksille eri
   jäsenvaltioissa. Näin ollen arvioinnissa todettiin, että suurin osa nykyisen asetuksen
   velvoitteista ja toimenpiteistä on tarkoituksenmukaisia, minkä vuoksi ne olisi pidettävä
   voimassa.
   Arvioinnissa todetaan kuitenkin myös, että asetuksen toimenpiteet eivät ole täysin Euroopan
   vihreän kehityksen ohjelman mukaisia ja että päästöjä olisi mahdollista vähentää enemmänkin
   oikeasuhteisin kustannuksin. Erityisesti voitaisiin vähentää huomattava määrä
   otsonikerrokseen ja ilmastoon vaikuttavia päästöjä suhteellisen alhaisin kustannuksin, jos
   tiettyjen otsonikerrosta heikentävillä aineilla puhallettuja eristysvaahtoja sisältävien
   rakennusmateriaalien otsonikerrosta heikentävät aineet otettaisiin järjestelmällisesti talteen ja
   hävitettäisiin tai käytettäisiin uudelleen. Lisäksi jotkin toimenpiteet voisivat olla
   tehokkaampia tai ne voitaisiin jopa kumota, koska ne ovat menettäneet merkityksensä
   nykytilanteessa, jossa otsonikerrosta heikentävien aineiden käyttö on yleisesti kielletty. Näin
   vältyttäisiin osittain tarpeettomilta hallinnollisilta kustannuksilta. Lisäksi seurannassa
   havaittiin joitakin puutteita. Joissakin säännöissä havaittiin pieniä epäjohdonmukaisuuksia
   muun EU:n lainsäädännön kanssa. Tähän sisältyvät muun muassa tullilainsäädäntö ja
   rajatarkastusvelvoitteet. Myös asetuksen johdonmukaisuutta voidaan yksinkertaistaa, parantaa
   ja selkeyttää jonkin verran.
   8
           Otsonikerrosta heikentävistä aineista 16 päivänä syyskuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja
           neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2009 arviointi {SWD(2019) 407 final}
FI                                                      5                                                  FI
 ---pagebreak---    •         Sidosryhmien kuuleminen
   Komissio järjesti laajan sidosryhmien kuulemisen, johon sisältyi 13. heinäkuuta ja
   9. marraskuuta 2020 välisenä aikana pidetty julkinen verkkokuuleminen9. Lisäksi järjestettiin
   sidosryhmien kohdennettu kuuleminen, johon osallistui 42 sidosryhmää. Kuuleminen oli
   räätälöity otsonikerrosta heikentävien aineiden parissa toimiville yrityksille,
   kansalaisjärjestöille ja toimivaltaisille viranomaisille. Lisäksi verkossa järjestettiin
   26. helmikuuta 2021 sidosryhmien työpaja, jossa esiteltiin vaikutustenarvioinnin alustavat
   tulokset ja pyydettiin sidosryhmiltä palautetta nykyisistä tietopuutteista. Siihen osallistui 66
   sidosryhmää.
   Sidosryhmät olivat yleisesti ottaen yhtä mieltä siitä, että otsonikerrosta heikentäviä aineita
   koskeva asetus on edelleen toimiva väline otsonikatoon puuttumiseksi ja että on tärkeää
   turvata saavutettu edistys.
   Lähes kaikki julkiseen kuulemiseen osallistuneet olivat yhtä mieltä siitä, että eristysvaahtojen
   käyttöiän lopussa syntyviä päästöjä on edelleen vähennettävä. Jäsenvaltioiden viranomaiset ja
   yritykset vahvistivat, että sillä olisi merkittäviä myönteisiä ympäristövaikutuksia. Joidenkin
   jäsenvaltioiden viranomaiset ilmaisivat huolensa jätteen asianmukaisesta käsittelystä
   aiheutuvista kustannuksista.
   Lisäksi sidosryhmät pitivät yleisesti tärkeinä tavoitteita yksinkertaistaa lupajärjestelmää, kun
   otetaan huomioon EU:n tullialan yhdennetty palveluympäristö10, sekä vahvistaa laittoman
   toiminnan ehkäisemiseen tähtääviä toimenpiteitä. Kaikki yritykset (myös kuulemiseen
   vastanneet laboratoriot) ja viranomaiset olivat yhtä mieltä tarpeesta yksinkertaistaa
   laboratoriokäyttöä koskevaa rekisteröintiä. Kaikki alan vastaajat ja useimmat viranomaiset
   pitivät myös kiintiöjärjestelmän poistamista tärkeänä. Lisäksi ilmailualan toimijat korostivat
   yhden halonikiellon toteuttamiskelvottomuutta, minkä viranomaiset vahvistivat.
   Kaikki julkiseen kuulemiseen osallistuneet yritysmaailman ulkopuoliset sidosryhmät pitivät
   lisäraportointitoimenpiteitä erittäin tärkeinä, kun taas yritysten mielipiteet asiasta jakautuivat.
   Sidosryhmät esittivät arvioinnin ja tämän tarkistuksen yhteydessä toteutettujen kuulemisten
   yhteydessä useita ehdotuksia, joilla johdonmukaisuutta ja selkeyttä voitaisiin parantaa. Kaksi
   kolmasosaa julkiseen kuulemiseen vastanneista korosti, että on tärkeää varmistaa asetuksen
   säädöstekstin olevan selkeä ja nykyistä helpommin ymmärrettävä.
   Kuulemiset otettiin näin ollen kaikilta osin huomioon ehdotusta laadittaessa erityisesti
   tarkasteltujen toimenpiteiden suunnittelun ja niiden mahdollisten vaikutusten osalta.
   •         Asiantuntijatiedon keruu ja käyttö
   Komissio on kerännyt runsaasti teknisiä lausuntoja useista asiantuntijaselvityksistä11, kuten
   asetuksen tarkistamista koskevasta kattavasta taustaselvityksestä. Teollisuutta, jäsenvaltioiden
   viranomaisia ja kansalaisyhteiskuntaa pyydettiin antamaan palautetta ja tarjoamaan teknistä
   tukea selvityksen valmistelua varten.
   9
           https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12310-Ozone-layer-protection-
           revision-of-EU-rules/public-consultation_fi
   10
           Komission ehdotus asetukseksi Euroopan unionin tullialan yhdennetyn palveluympäristön
           perustamisesta ja asetuksen (EU) N:o 952/2013 muuttamisesta, COM(2020) 673 final.
   11
           Tärkeimmät selvitykset: Ramboll (2019). Support study for the evaluation of Regulation (EC) No
           1005/2009 on substances that deplete the ozone layer, SKN Enviros (2012), Further Assessment of
           Policy Options for the Management and Destruction of Banks of ODS and F-Gases in the EU. Final
           Report.
FI                                                         6                                                       FI
 ---pagebreak---    •         Vaikutustenarviointi
   Komissio on suorittanut vaikutustenarvioinnin. Siinä tarkasteltiin kolmea toimintavaihtoehtoa,
   joihin sisältyy erilaisia politiikkatoimia. Tarkastelussa keskityttiin siihen, miten eri
   vaihtoehdoilla voidaan saavuttaa asetetut tavoitteet ja miten ne vaikuttavat ympäristöön,
   talouteen ja yhteiskuntaan. Kutakin tarkistusta koskevaa tavoitetta kohden yksilöitiin joukko
   toimenpiteitä. Toimenpiteet – jotka ovat toisiaan täydentäviä eivätkä toisiaan poissulkevia –
   on     ryhmitelty        kolmeen         toimintavaihtoehtoon       niiden       odotettavissa        olevien
   päästövähennyskustannusten perusteella:
            Vaihtoehto 1: sisältää toimenpiteitä, joilla saavutetaan kustannussäästöjä tai hyvin
             pienet kustannukset. Siinä keskitytään pääasiassa yksinkertaistamiseen sekä
             johdonmukaisuuden parantamiseen ja selkeyttämiseen, mutta siihen sisältyy myös
             erittäin kustannustehokas lisätoimenpide päästöjen vähentämiseksi, nimittäin
             vaatimus eristysvaahtojen metallipinnoista peräisin olevien otsonikerrosta
             heikentävien aineiden talteenotosta.
            Vaihtoehto 2 (suositeltavin vaihtoehto): sama kuin vaihtoehto 1, mutta siihen
             sisältyy lisätoimenpiteitä, joista odotetaan aiheutuvan kustannuksia. Näitä ovat
             erityisesti päästöjen vähentämiseen tähtäävät toimenpiteet, kuten otsonikerrosta
             heikentävien aineiden talteenottovaatimuksen laajentaminen koskemaan uusia
             eristysvaahtoja, sekä kattavampi seuranta ja valvonta.
            Vaihtoehto 3 sisältää kaikki arvioidut toimenpiteet, mukaan lukien ne, joiden
             päästövähennyskustannukset ovat korkeat.
   Perusskenaariossa, jonka perusteella toimintavaihtoehtoja arvioitiin, oletetaan, että
   otsonikerrosta heikentävistä aineista annettu asetus ja täytäntöönpanosäädökset pannaan
   täysimääräisesti täytäntöön muutoksitta. Vaihtoehto 1 on vaihtoehdoista edullisin. Sillä
   vähennettäisiin merkityksellinen määrä päästöjä perustasoon verrattuna ja tuotettaisiin
   kustannussäästöjä yrityksille ja viranomaisille. Vaihtoehdossa 2 lähes kaksinkertaistetaan
   päästöjen lisävähennykset kohtuullisin kustannuksin. Lisäkustannukset liittyvät suurelta osin
   eristysvaahtojen talteenottoon, johon rakennusten omistajat velvoitetaan. Nämä kustannukset
   jakautuvat kuitenkin useille vuosille ja suurelle määrälle henkilöitä/yhteisöjä. Vaihtoehdon 3
   kokonaispäästövähennykset ovat vain hieman suuremmat kuin vaihtoehdossa 2, mutta
   vaihtoehtoon 3 sisältyvät lisätoimenpiteet aiheuttaisivat todennäköisesti erittäin suuria
   kustannuksia yrityksille. Niillä saattaisi myös olla huomattavia kielteisiä vaikutuksia
   työllisyyteen. Kaikki johdonmukaisuuden ja selkeyden parantamiseen liittyvät muutokset
   sisältyvät kaikkiin kolmeen vaihtoehtoon.
   Arvioinnin perusteella todetaan, että vaihtoehtoon 2 sisältyvä toimenpidepaketti on
   suositeltavin. Sillä saavutetaan huomattavasti suuremmat päästövähennykset kuin
   vaihtoehdossa 1, ja se on näin ollen johdonmukaisempi Euroopan vihreän kehityksen
   ohjelman kanssa. Lisäksi vaihtoehdon 2 päästövähennyskustannukset ovat hyvin kohtuulliset
   verrattuna ilmastoneutraaliuden saavuttamiseksi tarvittaviin EU:n pitkän aikavälin strategian
   ennustettuihin kustannuksiin. Toisaalta vaihtoehdosta 3 seuraisi huomattavia kustannuksia ja
   vain vähäisiä vähennyksiä, ja mahdolliset ympäristöhyödyt olisivat epävarmoja.
   Suositeltavinta vaihtoehtoa luonnehditaan näin ollen seuraavasti:
            Pääasiallinen toimenpide uusien päästöjen välttämiseksi on nimenomainen vaatimus
             tietyntyyppisten otsonikerrosta heikentäviä aineita sisältävien eristysvaahtojen12
   12
           Metallipinnoitteiset paneelit ja mahdollisuuksien mukaan laminoidut levyt; omistajalla/urakoitsijalla on
           todistustaakka
FI                                                        7                                                         FI
 ---pagebreak---              talteenotosta rakennus- ja purkujätteestä sekä niiden sisältämien otsonikerrosta
             heikentävien aineiden hävittämisestä tai uudelleenkäytöstä; Vaihtoehdolla arvioidaan
             saavutettavan noin 180 miljoonan hiilidioksidiekvivalenttitonnin päästövähennykset
             vuoteen 2050 mennessä;
            Halonien hävittäminen kielletään, jotta muita kuin käyttämättömiä aineita voidaan
             varastoida poikkeuksen piiriin kuuluvia kriittisiä käyttötarkoituksia varten ja siten
             välttää se, että olisi tarpeen aloittaa halonien tuotanto uudelleen tällaisia
             käyttötarkoituksia varten;
            Vaihtoehto sisältää kaikki toimenpiteet, joiden tarkoituksena on keventää yrityksille
             ja viranomaisille aiheutuvaa rasitetta ja/tai parantaa käytössä olevaa valvontaa;
            Vaihtoehto sisältää kaikki seurannan parantamiseen tähtäävät toimenpiteet;
            Vaihtoehto sisältää kaikki johdonmukaisuuden ja selkeyden parantamiseen tähtäävät
             toimenpiteet.
   Aloitteella edistetään kestävän kehityksen tavoitteita, erityisesti ilmastonmuutoksen torjuntaa
   koskevia, mutta myös terveyttä ja hyvinvointia, maanpäällistä elämää ja vastuullista
   kuluttamista koskevia tavoitteita. Sillä vastataan oletusarvoisen digitaalisuuden periaatteeseen
   nykyaikaistamalla lupajärjestelmää ja hyödyntämällä kaikilta osin tullialan yhdennetty
   palveluympäristöä koskevan aloitteen tarjoamia mahdollisuuksia. Tämä tarkoittaa, että
   jäsenvaltioiden tullitoimipaikat linkitetään sähköisesti EY:n keskitettyyn otsonikerrosta
   heikentävien aineiden lupajärjestelmään. Se on myös täysin ”ei merkittävää haittaa” -
   periaatteen mukainen, koska sillä tehostetaan otsonikerrosta heikentävien aineiden valvontaa
   ja vähennetään otsoni- ja ilmastopäästöjä.
   Sääntelyntarkastelulautakunta antoi myönteisen lausunnon, mutta suositti toimenpiteiden
   kuvausten ja niiden arvioitujen vaikutusten selkeyttämistä. Vaikutustenarviointia päivitettiin
   näiden kysymysten ja erityisesti tärkeimmän päästövähennystoimenpiteen eli eristysvaahdon
   talteenoton ja hävittämisen huomioon ottamiseksi.
   •         Sääntelyn toimivuus ja yksinkertaistaminen
   Ehdotuksessa keskitytään ennen kaikkea nykyisten toimenpiteiden tehostamiseen sen sijaan,
   että luotaisiin uusia toimenpiteitä, koska asetus on jo kolmen vuosikymmenen ajan kehittynyt
   siten, että siihen on tehty muutoksia pöytäkirjan mukaisten velvoitteiden huomioon
   ottamiseksi sekä uuteen kehitykseen ja teknologian muutoksiin vastaamiseksi.
   Ehdotuksen odotetaan tuovan yrityksille monia yksinkertaistamiseen liittyviä hyötyjä.
   Erityisesti laboratoriokäyttöä koskevien rekisteröintivaatimusten poistaminen tuottaa
   yrityksille kustannussäästöjä, sillä se vähentää laboratorioiden hallinnollista taakkaa.
   Laboratorioita oli 2 211 vuonna 2020, monet niistä pk-yrityksiä. Lisäksi vuotuisen kiintiöiden
   jakojärjestelmän poistaminen vähentää myös sellaisten yritysten hallinnollisia kustannuksia,
   joiden on haettava tällaista kiintiötä vuosittain. Yritysten hallintokustannukset pienenevät
   myös niiden hakiessa pidempiaikaisia lupia toimituskohtaisten lupien sijaan.
   Tässä ehdotuksessa tarkoitettu lupien rekisteröinti ja myöntäminen toteutetaan nykyisen
   otsonikerrosta heikentävien aineiden lupajärjestelmän kautta. Mukautus on tarpeen, jotta se
   voidaan liittää kansallisten tulliviranomaisten järjestelmiin EU:n tullialan yhdennetyn
   palveluympäristön kautta. Lupien voimassaolo tarkastetaan tullissa automaattisesti jokaisen
   lähetyksen osalta tämän yhteenliitännän kautta. Nykyinen lupajärjestelmä on voimassa siihen
   asti, kun uusi sähköinen järjestelmä on toiminnassa kaikissa jäsenvaltioissa.
   Teollisuus voi saada yhteensä jopa 180 000 euron vuosittaiset kustannussäästöt (36 000 euron
   kertaluonteisten      säästöjen    lisäksi).    Viranomaiset       voivat     säästää   vuodessa
FI                                                   8                                              FI
 ---pagebreak---    254 henkilötyöpäivää 440 henkilötyöpäivän kertaluonteisten säästöjen lisäksi, minkä lisäksi
   ne voivat säästää tietotekniikkakustannuksissa 31 500 euroa vuosittain.
   •         Perusoikeudet
   Aloitteen ehdotetuilla säännöillä varmistetaan Euroopan unionin perusoikeuskirjassa
   vahvistettujen oikeuksien ja periaatteiden täysimääräinen kunnioittaminen.
   4.        TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
   Ehdotuksella ei ole lisävaikutuksia Euroopan unionin talousarvioon.
   5.        MUUT SEIKAT
   •         Toteuttamissuunnitelmat, seuranta, arviointi ja raportointijärjestelyt
   Otsonikerrosta heikentäviä aineita koskevan asetuksen tuleva seuranta ja arviointi voi
   perustua yritysten raportointitietoihin, jotka Euroopan ympäristökeskus kerää ja kokoaa
   yhteen vuosittain. Lisäksi jäsenvaltioiden 26 artiklan mukaisesti raportoimien tietojen avulla
   voidaan i) seurata halonivarastojen saatavuutta jäljellä olevien kriittisten käyttötarkoitusten
   tyydyttämiseksi ja ii) ilmoittaa laittomasta kaupasta, minkä perusteella voidaan saada osviittaa
   siitä, miten tullisääntöjen yhdenmukaistamisessa ja valvonnan parantamisessa (muun muassa
   nykyaikaistamalla lupajärjestelmää) on onnistuttu. Tehokkuuden parantamista seurataan sen
   perusteella, kuinka paljon komission resursseja järjestelmän täytäntöönpanoa varten vielä
   tarvitaan ja kuinka monta (kauppa)lupaa yritykset vielä tarvitsisivat.
   Vaahtovarastojen talteenoton täytäntöönpano olisi jäsenvaltioiden viranomaisten vastuulla.
   Kansallisilla jätesäännöksillä voidaan jo seurata vaarallisten aineiden, kuten otsonikerrosta
   heikentävien aineiden, esiintymistä purkujätteissä. Saavutettavien synergiaetujen avulla
   voitaisiin paremmin varmistaa, että otsonikerrosta heikentävät aineet todella otetaan talteen
   hävitetystä varten.
   Komissio seuraa ehdotettujen toimenpiteiden täytäntöönpanoa. Tässä yhteydessä komissio
   tekee tiivistä yhteistyötä kansallisten viranomaisten, kuten otsonikerrosta heikentävien
   aineiden kansallisten asiantuntijoiden, tulliviranomaisten ja markkinavalvontaviranomaisten
   kanssa. Ehdotuksessa tarkoitettu komitea avustaa komissiota sen työssä ja osallistuu
   tarvittaessa keskusteluun ehdotettujen sääntöjen yhdenmukaista täytäntöönpanoa koskevista
   kysymyksistä. Myös Euroopan unionin tuomioistuimen oikeuskäytännön kehitystä aiheen
   tiimoilta seurataan.
   Asetuksen vaikutuksia olisi arvioitava säännöllisesti; ensimmäinen kertomus olisi julkaistava
   vuoteen 2033 mennessä. Tarvittaisiin myös asiantuntijatutkimus, jotta voidaan arvioida
   vaahtovarastoissa saavutettua edistystä. Arvioinnissa olisi myös tarkasteltava
   hallintokustannusten kehitystä.
   •         Ehdotukseen sisältyvien säännösten yksityiskohtaiset selitykset
   Ehdotuksessa säilytetään nykyinen otsonikerrosta heikentäviä aineita koskevan asetuksen
   mukainen valvontajärjestelmä eli otsonikerrosta heikentävien aineiden sekä tällaisiin aineisiin
   perustuvien tai niitä sisältävien tuotteiden ja laitteiden tuotantoa, käyttöä ja kauppaa koskevat
   yleiset kiellot sekä muutamiin sellaisiin käyttötarkoituksiin sovellettavat poikkeukset, joissa
   vaihtoehtoja ei ole vielä saatavilla (raaka-aineet, prosessireagenssit, välttämätön analyysi- ja
   laboratoriokäyttö). Koska otsonikerrosta heikentävien aineiden käytöstä on luovuttu lähes
   kaikissa käyttötarkoituksissa, tietyt säännöt on jätetty tarpeettomina pois käytöstä. Tämä
   koskee erityisesti vapautettujen aineiden tuontia ja käyttöä koskevaa kiintiöiden
   jakojärjestelmää sekä laboratorio- ja analyysitarkoituksiin sovellettavaa otsonikerrosta
FI                                                   9                                               FI
 ---pagebreak---    heikentävien aineiden rekisteröintivaatimusta. Lisäksi ehdotuksella varmistetaan tarvittavat
   mukautukset uudempaan EU:n lainsäädäntöön, erityisesti fluoratuista kasvihuonekaasuista
   annettuun asetukseen (EU) N:o 517/2014 ja komission ehdotukseen kyseisen asetuksen
   tarkistamisesta (määritelmien, seuraamuksia koskevien säännösten ja tulliviranomaisten
   suorittamien tarkastusten osalta). Unionin tullikoodeksista annettu asetus (EU) N:o 952/2013
   sekä pöytäkirjan sopimuspuolten päätökset.
   Tarpeettomiksi käyneet kieltoja koskevat poikkeukset on poistettu oikeudellisen selkeyden
   vuoksi ja laittoman kaupan välttämiseksi. Otsonikerrosta heikentäviä aineita koskevan
   asetuksen rakennetta on muutettu hieman johdonmukaisemmaksi.
   I luku
   Ehdotuksessa esitetään asetuksen kohde, soveltamisala ja sovellettavat määritelmät. Useat
   otsonikerrosta heikentävistä aineista annetussa asetuksessa olevat määritelmät on poistettu
   oikeudellisen selkeyden vuoksi tai siksi, että ne ovat jääneet tarpeettomiksi.
   II luku
   Ehdotuksessa vahvistetaan otsonikerrosta heikentävien aineiden               tuotantoa,  tuontia,
   markkinoille saattamista, käyttöä ja kauppaa koskevat yleiset kiellot.
   III luku
   Ehdotuksessa esitetään poikkeukset I luvussa säädetyistä kielloista (6–14 artikla) ja esitetään
   näitä poikkeuksia koskevat edellytykset (15 artikla).
   Johdonmukaisuuden varmistamiseksi asetuksen (EU) N:o 517/2014 kanssa tuojien ja
   tuottajien on esitettävä todisteet otsonikerrosta heikentävien aineiden tuotannossa
   sivutuotteena syntyvän trifluorimetaanin hävittämisestä tai talteenotosta myöhempää käyttöä
   varten. Ehdotuksessa selvennetään myös, että muiden kuin kertatäyttöisten konttien tulo
   alueelle on yleensä kielletty kaikissa tullimenettelyissä.
   IV luku
   Ehdotuksella nykyaikaistetaan otsonikerrosta heikentävistä aineista annetussa asetuksessa
   säädettyä lupajärjestelmää, jotta voidaan ottaa huomioon sen yhteenliittäminen EU:n tullialan
   yhdennettyyn        palveluympäristöön.      Palveluympäristö      mahdollistaa     automaattiset
   lähetyskohtaiset tullitarkastukset. Tässä järjestelmässä otsonikerrosta heikentävien aineiden ja
   tällaisiin aineisiin perustuvien tai niitä sisältävien tuotteiden maahantuojien ja viejien on
   haettava ainoastaan kauppalupia lähetyskohtaisten lupien sijaan, sillä 28. lokakuuta 2020
   annetun komission ehdotuksen mukainen EU:n tullialan yhdennetty palveluympäristö
   mahdollistaa kunkin lähetyksen automaattisen reaaliaikaisen tarkastuksen. Ehdotuksessa
   selvennetään myös tulliviranomaisten ja tarvittaessa markkinavalvontaviranomaisten roolia
   asetusehdotuksessa säädettyjen kieltojen ja rajoitusten täytäntöönpanossa ja vahvistetaan
   niiden valtuuksia estää otsonikerrosta heikentävien aineiden laiton kauppa. Talouden
   toimijoiden velvoitteita on myös selkeytetty ja mukautettu EU:n tullialan yhdennetyn
   palveluympäristön moitteettoman toiminnan mahdollistamiseksi.13
   Kuten pöytäkirjassa edellytetään, ehdotuksessa säilytetään kielto käydä kauppaa muiden kuin
   pöytäkirjan sopimuspuolten kanssa.
   V luku
   Jotta voidaan varmistaa mahdollisimman suuret päästövähennykset oikeasuhteisin
   kustannuksin, ehdotetaan, että rakennus- ja purkujätteestä peräisin olevien tietyntyyppisiin
   13
            COM(2020) 673 final.
FI                                                 10                                                FI
 ---pagebreak---    eristysmateriaaleina käytettäviin vaahtoihin sisältyvien otsonikerrosta heikentävien aineiden
   talteenotto olisi pakollista, samoin niihin sisältyvien otsonikerrosta heikentävien aineiden
   hävittäminen hyväksyttyjä teknisiä menetelmiä käyttäen (tai vaihtoehtoisesti vaahdon
   uudelleenkäyttö). Ehdotuksessa kielletään halonien hävittäminen sen varmistamiseksi, että
   halonit otetaan talteen ja käytetään mahdollisuuksien mukaan uudelleen, jolloin vältetään
   tarve tuottaa haloneja kriittisiin käyttötarkoituksiin tulevaisuudessa. Otsonikerrosta
   heikentävistä aineista annetussa asetuksessa säädettyjä vuotovelvoitteita on yksinkertaistettu
   ottaen huomioon kielto, joka koskee otsonikerrosta heikentävien aineiden käyttöä tuotteiden
   ja laitteiden täyttämiseen. Kielto ei koske kriittisiin käyttötarkoituksiin käytettyjä haloneja
   sisältäviä sammutusjärjestelmiä.
   VI luku
   Ehdotuksessa asetetaan jäsenvaltioille ja yrityksille raportointivelvoitteita (jälkimmäinen on
   pöytäkirjan mukainen velvoite). Seurannan täydentämiseksi liitteessä II olevia ”uusia aineita”
   koskevia yritysten raportointivelvoitteita on mukautettu liitteessä I lueteltuihin aineisiin
   sovellettaviin raportointivelvoitteisiin. Raportointivelvoitteita on laajennettu myös unionin
   päästöjen ja unionissa tapahtuvan myynnin osalta. Ehdotuksella lisätään asetuksen
   soveltamisalaan myös kolme uutta ainetta, jotta varmistetaan niiden tuotannon, kaupan ja
   käytön asianmukainen seuranta. Lisäksi liitteisiin on lisätty otsonikerrosta heikentävien
   aineiden lämmitysvaikutus, jotta voidaan välittää tietoa otsonikerrosta heikentävien aineiden
   ilmastovaikutuksista.
   VII luku
   Ehdotuksessa täsmennetään tapaukset, joissa edellytetään tiedonvaihtoa ja yhteistyötä tietyn
   jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten kanssa ja jäsenvaltioiden kesken sekä kolmansien
   maiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa.
   Ehdotuksessa asetetaan myös toimivaltaisille viranomaisille velvoite tarkistaa, noudattavatko
   yritykset asetusta. Tarkistus tehdään riskiperusteisesti sekä silloin, kun saatavilla on
   konkreettista näyttöä.
   VIII luku
   Lopuksi ehdotuksessa säädetään, että asetuksen rikkomisesta määrättävien hallinnollisten
   seuraamusten on oltava tasoltaan ja tyypiltään tehokkaita, varoittavia ja oikeasuhteisia ja
   niissä on otettava huomioon myös asiaankuuluvat perusteet (kuten rikkomisen luonne ja
   vakavuus). Siinä ehdotetaan erityisesti sakkomaksun määräämistä otsonikerrosta heikentävien
   aineiden tai tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden ja laitteiden laittomasta
   tuotannosta, käytöstä ja kaupasta. Ehdotetut säännökset ovat yhdenmukaisia ja täydentävät
   15. joulukuuta 2021 hyväksyttyä komission ehdotusta Euroopan parlamentin ja neuvoston
   direktiiviksi ympäristönsuojelusta rikosoikeudellisten seuraamusten keinoin14.
   14
            COM(2021) 851 final.
FI                                                11                                               FI
 ---pagebreak---                                                              2022/0100 (COD)
                                                    Ehdotus
                   EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
      otsonikerrosta heikentävistä aineista ja asetuksen (EY) N:o 1005/2009 kumoamisesta
                                     (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
   EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
   ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen
   192 artiklan 1 kohdan,
   ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
   sen jälkeen, kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
   kansallisille parlamenteille,
   ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon15,
   ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon16,
   noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä,
   sekä katsovat seuraavaa:
   (1)     Euroopan vihreän kehityksen ohjelmalla käynnistettiin unionin uusi kasvustrategia,
           jonka tavoitteena on tehdä unionista oikeudenmukainen ja vauras yhteiskunta, jolla on
           nykyaikainen, resurssitehokas ja kilpailukykyinen talous. Siinä vahvistetaan komission
           pyrkimys nostaa ilmastotavoitteitaan ja tehdä Euroopasta ensimmäinen
           ilmastoneutraali maanosa vuoteen 2050 mennessä sekä suojella kansalaisten terveyttä
           ja hyvinvointia ympäristöön liittyviltä riskeiltä ja vaikutuksilta. Lisäksi unioni on
           sitoutunut kestävän kehityksen Agenda 2030 -toimintaohjelmaan ja sen kestävän
           kehityksen tavoitteisiin.
   (2)     Otsonikerros suojelee ihmisiä ja muita elollisia olentoja auringon haitalliselta
           ultraviolettisäteilyltä. On selvää tieteellistä näyttöä siitä, että otsonikerrosta
           heikentävien aineiden jatkuvat päästöt vahingoittavat otsonikerrosta merkittävästi ja
           aiheuttavat huomattavia haittavaikutuksia ihmisten terveydelle, ekosysteemeille ja
           biosfäärille sekä suuria taloudellisia vaikutuksia, ellei niihin puututa.
   (3)     Neuvoston päätöksen 88/540/ETY17 nojalla unionista tuli otsonikerroksen suojelua
           koskevan vuoden 1985 Wienin yleissopimuksen ja siihen kuuluvan otsonikerrosta
           heikentävistä aineista vuonna 1987 tehdyn Montrealin pöytäkirjan, jäljempänä
           ’pöytäkirja’, sopimuspuoli. Pöytäkirja ja sen sopimuspuolten myöhemmät päätökset
           muodostavat joukon maailmanlaajuisesti sitovia valvontatoimenpiteitä, joilla
           puututaan otsonikatoon.
   15
           EUVL C [...], [...], s. [...]
   16
           EUVL C [...], [...], s. [...]
   17
           Neuvoston päätös 88/540/ETY, tehty 14 päivänä lokakuuta 1988, otsonikerroksen suojelua koskevan
           Wienin yleissopimuksen ja otsonikerrosta heikentävistä aineista tehdyn Montrealin pöytäkirjan
           tekemisestä (EYVL L 297, 31.10.1988, s. 8).
FI                                                     12                                                  FI
 ---pagebreak---    (4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1005/200918 varmistetaan
        muun muassa, että unioni noudattaa pöytäkirjaa. Asetusta (EY) N:o 1005/2009
        koskevassa arvioinnissaan19 komissio totesi, että kyseisen asetuksen nojalla
        vahvistetut valvontatoimenpiteet ovat yleisesti ottaen edelleen tarkoituksenmukaisia.
   (5)  On olemassa selvää näyttöä siitä, että otsonikerrosta heikentävien aineiden ilmakehälle
        aiheuttama rasitus on pienentynyt ja stratosfäärin otsoni elpynyt. Otsonikerroksen
        arvioidaan kuitenkin palautuvan ennen vuotta 1980 vallinneelle pitoisuustasolle vasta
        2000-luvun puolivälissä. Sen vuoksi UV-säteilyn lisääntyminen on edelleen
        merkittävä uhka terveydelle ja ympäristölle. Sen riskin välttäminen, että
        otsonikerroksen elpyminen viivästyy entisestään, riippuu edelleen sen
        varmistamisesta, että nykyiset velvoitteet pannaan täysimääräisesti täytäntöön ja että
        käytössä on tarvittavat toimenpiteet, joilla mahdollisiin tuleviin haasteisiin voidaan
        vastata nopeasti ja tehokkaasti.
   (6)  Useimmilla otsonikerrosta heikentävillä aineilla on myös suuri lämmitysvaikutus, ja
        ne vaikuttavat osaltaan maapallon lämpötilan nousuun. Kun otetaan huomioon
        hallitustenvälisen ilmastonmuutospaneelin (IPCC) erityisraportin20 merkittävät
        havainnot, tällä asetuksella olisi varmistettava, että otsonikerrosta heikentävien
        aineiden päästöjen vähentämiseksi toteutetaan kaikki toteuttamiskelpoiset toimet.
        Päästöjä vähentämällä edistetään ilmastonmuutosta koskevan Yhdistyneiden
        kansakuntien puitesopimuksen21 nojalla hyväksytyn Pariisin sopimuksen tavoitetta
        pitää maapallon keskilämpötilan nousu tällä vuosisadalla selvästi alle 2 °C:ssa
        suhteessa esiteolliseen aikaan ja pyrkiä toimiin, joilla lämpötilan nousu saataisiin
        rajattua 1,5 °C:een suhteessa esiteolliseen aikaan.
   (7)  Jotta      voidaan       välittää       tietoa    otsonikerrosta     heikentävien     aineiden
        lämmitysvaikutuksesta, tässä asetuksessa olisi aineiden otsonikerrosta heikentävän
        vaikutuksen lisäksi lueteltava myös niiden lämmitysvaikutus.
   (8)  Asetuksessa (EY) N:o 1005/2009 ja aiemmassa unionin lainsäädännössä säädetään
        tiukemmista valvontatoimenpiteistä kuin pöytäkirjassa edellytetään, mikä edellyttää
        rajoittavampia tuonti- ja vientisääntöjä.
   (9)  Asetuksen (EY) N:o 1005/2009 mukaisesti otsonikerrosta heikentävien aineiden
        tuotannosta ja markkinoille saattamisesta on luovuttu lähes kaikkien käyttötarkoitusten
        osalta. Otsonikerrosta heikentäviä aineita sisältävien tai niihin perustuvien tuotteiden
        ja laitteiden markkinoille saattaminen on myös kielletty lukuun ottamatta tiettyjä
        tapauksia, joissa tällaisten aineiden käyttö on edelleen sallittua. Otsonikerrosta
        heikentävistä aineista luopumisen jälkeenkin on tietyin edellytyksin tarpeen sallia
        edelleen poikkeuksia tietyille käyttötarkoituksille, jos vaihtoehtoja ei ole vielä
        saatavilla.
   (10) Kun otetaan huomioon, että välttämättömiin laboratorio- ja analyysitarkoituksiin
        tosiasiallisesti käytettävät otsonikerrosta heikentävien aineiden määrät ovat pieniä,
        tältä osin käyttöön otettavan valvontatoimenpiteen on oltava oikeasuhteinen.
        Asetuksen (EY) N:o 1005/2009 mukainen rekisteröintivelvoite olisi korvattava
   18
        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1005/2009, annettu 16 päivänä syyskuuta 2009,
        otsonikerrosta heikentävistä aineista (EUVL L 286, 16.9.2009, s. 1).
   19
        Otsonikerrosta heikentävistä aineista 16 päivänä syyskuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja
        neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2009 arviointi, SWD(2019) 407 final, 26.11.2019.
   20
        IPCC:n erityiskertomus. Global warming of 1.5 C (elokuu 2021).
   21
        EUVL L 282, 19.10.2016, s. 4.
FI                                                     13                                               FI
 ---pagebreak---         tietojen säilyttämistä koskevalla vaatimuksella, jotta voidaan valvoa laitonta käyttöä ja
        seurata vaihtoehtojen kehitystä.
   (11) Halonien markkinoille saattaminen ja käyttö olisi sallittava ainoastaan kriittisissä
        käyttötarkoituksissa, jotka olisi määritettävä ottaen huomioon vaihtoehtoisten aineiden
        tai teknologioiden saatavuus ja kansainvälisten standardien kehitys.
   (12) Pöytäkirjan nojalla perustettu halonien teknisiä vaihtoehtoja käsittelevä komitea
        (HTOC) totesi, että kriittisiin käyttötarkoituksiin tarkoitetut muut kuin käyttämättömät
        halonivarannot eivät ehkä riitä täyttämään maailmanlaajuisia tarpeita vuoden 2030
        jälkeen. Jotta haloneja ei tarvitsisi enää tuottaa tulevaisuudessa, on tärkeää toteuttaa
        toimenpiteitä laitteista talteenotettujen halonien varantojen saatavuuden lisäämiseksi.
   (13) Asetuksen (EY) N:o 1005/2009 mukainen poikkeus, joka koskee metyylibromidin
        kriittisiä käyttötarkoituksia (karanteenitarkoituksiin ja kuljetusta edeltäviin
        tarkoituksiin), päättyi 18 päivänä maaliskuuta 2010. Hätätilanteissa olisi kuitenkin
        edelleen oltava mahdollisuus myöntää poikkeus erityisesti odottamattomien tuhoojien
        tai tautien puhjetessa, kun tällainen hätäkäyttö on sallittu Euroopan parlamentin ja
        neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/200922 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston
        asetuksen (EU) N:o 528/201223 nojalla.
   (14) Tässä asetuksessa säädettyjen otsonikerrosta heikentäviä aineita sisältävien tuotteiden
        ja laitteiden rajoitusten olisi katettava myös kyseisiin aineisiin perustuvat tuotteet ja
        laitteet, jotta estetään rajoitusten kiertäminen.
   (15) On tärkeää varmistaa, että otsonikerrosta heikentäviä aineita voidaan saattaa
        markkinoille regenerointia varten unionissa. Otsonikerrosta heikentävien aineiden ja
        tuotteiden ja laitteiden, jotka sisältävät näitä aineita tai joiden toiminta perustuu
        kyseisiin aineisiin, markkinoille saattaminen olisi sallittava myös hävitystä varten, kun
        hävitys suoritetaan osapuolten hyväksymillä tekniikoilla tai sellaisilla tekniikoilla,
        joita ei ole vielä hyväksytty mutta jotka ovat ympäristön kannalta samanarvoisia.
   (16) Otsonikerrosta heikentävien aineiden kertatäyttöiset säiliöt olisi kiellettävä, kun
        otetaan huomioon, että tyhjennettyihin säiliöihin jää väistämättä tietty määrä ainetta,
        joka näin pääsee ilmakehään. Tältä osin on tarpeen kieltää niiden tuonti, markkinoille
        saattaminen, myöhempi toimittaminen tai asettaminen saataville markkinoilla, käyttö
        lukuun ottamatta laboratorio- ja analyysitarkoituksia, sekä niiden vienti.
   (17) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1272/2008 24 säädetään
        otsonikerrosta heikentäviksi aineiksi luokiteltujen aineiden ja tällaisia aineita
        sisältävien seosten merkinnöistä. Koska unionin markkinoilla saa luovuttaa raaka-
        aineeksi, prosessireagensseiksi sekä laboratorio- ja analyysitarkoituksiin tuotettuja
        otsonikerrosta heikentäviä aineita vapaaseen liikkeeseen, kyseiset aineet olisi
        erotettava muihin käyttötarkoituksiin tuotetuista aineista.
   (18) Osittain halogenoituja kloorifluorihiilivetyjä sisältävien tuotteiden ja laitteiden vienti
        voidaan poikkeuksellisesti sallia tapauksissa, joissa voi olla hyödyllisempää sallia
   22
        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1107/2009, annettu 21 päivänä lokakuuta 2009,
        kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta (EUVL L 309, 24.11.2009, s. 1).
   23
        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 528/2012, annettu 22 päivänä toukokuuta 2012,
        biosidivalmisteiden asettamisesta saataville markkinoilla ja niiden käytöstä (EUVL L 167, 27.6.2012, s.
        1).
   24
        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1272/2008, annettu 16 päivänä joulukuuta 2008,
        aineiden ja seosten luokituksesta, merkinnöistä ja pakkaamisesta (EUVL L 353, 31.12.2008, s. 1).
FI                                                    14                                                        FI
 ---pagebreak---         näiden tuotteiden ja laitteiden luonnollisen elinkaaren päättyminen kolmannessa
        maassa kuin poistaa käytöstä ja hävittää ne unionissa.
   (19) Koska joidenkin otsonikerrosta heikentävien aineiden tuotantoprosessi voi aiheuttaa
        trifluorimetaanin, sivutuotteena tuotetun fluoratun kasvihuonekaasun, päästöjä,
        tällaiset sivutuotepäästöt olisi hävitettävä tai otettava talteen myöhempää käyttöä
        varten edellytyksenä otsonikerrosta heikentävien aineiden markkinoille saattamiselle.
        Tuottajia ja maahantuojia olisi myös vaadittava dokumentoimaan toimenpiteet, jotka
        on toteutettu trifluorimetaanin päästöjen ehkäisemiseksi tuotantoprosessin aikana.
   (20) Jotta vältetään tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien kiellettyjen aineiden ja
        tuotteiden laiton kauppa, asetuksessa vahvistettujen kieltojen ja kauppaa koskevien
        lupavaatimusten olisi katettava paitsi tavaroiden saapuminen tullialueelle
        luovutettaviksi vapaaseen liikkeeseen unionissa, myös väliaikainen varastointi ja
        kaikki muut unionin tullilainsäädännössä vahvistetut tullimenettelyt. Väliaikaisessa
        varastoinnissa olevia tavaroita koskevia lupamenettelyjä olisi helpotettava, jotta
        vältetään toimijoille ja tulliviranomaisille aiheutuva tarpeeton rasite.
   (21) Otsonikerrosta heikentävien aineiden tuontia ja vientiä koskeva lupajärjestelmä on
        pöytäkirjan mukaan olennainen edellytys kaupan valvomiselle ja laittoman toiminnan
        ehkäisemiselle tältä osin. Jotta voidaan varmistaa lähetyskohtaiset automaattiset ja
        reaaliaikaiset tullitarkastukset sekä tietojen sähköinen vaihto ja tallentaminen kaikista
        tullille esitetyistä tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien aineiden, tuotteiden ja
        laitteiden siirroista, on tarpeen yhdistää otsonikerrosta heikentäviä aineita koskeva
        sähköinen lupajärjestelmä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU)
        N:o.../... [täydellinen viittaus lisätään, kun kyseinen asetus on annettu] perustettuun
        Euroopan unionin tullialan yhdennettyyn palveluympäristöön.25 Kun otetaan
        huomioon yhteys EU:n tullialan yhdennettyyn palveluympäristöön, on kohtuutonta
        säätää lähetyslupajärjestelmästä unionissa.
   (22) Tullitarkastusten helpottamiseksi on tärkeää täsmentää tiedot, jotka on toimitettava
        tulliviranomaisille tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien aineiden ja tuotteiden
        tuonnin ja viennin yhteydessä, sekä tulliviranomaisten ja tarvittaessa
        markkinavalvontaviranomaisten tehtävät niiden pannessa täytäntöön kyseisten
        aineiden ja tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden ja laitteiden tuontia
        ja vientiä koskevia kieltoja ja rajoituksia.
   (23) Sen varmistamiseksi, että tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvat aineet sekä
        tuotteet ja laitteet, jotka on tuotu laittomasti unionin markkinoille, eivät pääse takaisin
        markkinoille, toimivaltaisten viranomaisten olisi takavarikoitava nämä tuotteet tai
        määrättävä ne menetetyiksi hävittämistä varten. Sellaisten tuotteiden jälleenvienti,
        jotka eivät ole tämän asetuksen mukaisia, olisi joka tapauksessa kiellettävä.
   (24) Jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että tämän asetuksen mukaisia tarkastuksia
        suorittavilla tulliviranomaisilla on asianmukaiset resurssit ja tietämys, esimerkiksi
        niiden saatavilla olevan koulutuksen avulla, ja että niillä on riittävät välineet tämän
        asetuksen soveltamisalaan kuuluvien aineiden, tuotteiden ja laitteiden laittomaan
        kauppaan puuttumiseksi. Jäsenvaltioiden olisi nimettävä ne tullitoimipaikat, jotka
        täyttävät kyseiset edellytykset ja joille on sen vuoksi annettu valtuudet suorittaa
        tuontia, vientiä ja kauttakuljetusta koskevia tullitarkastuksia.
   25
        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o.../... Euroopan unionin tullialan yhdennetyn
        palveluympäristön perustamisesta ja asetuksen (EU) N:o 952/2013 muuttamisesta, EUVL C , , s.
        [täydellinen viittaus lisätään, kun kyseinen asetus on hyväksytty].
FI                                                      15                                             FI
 ---pagebreak---    (25) Kaikkien tämän asetuksen täytäntöönpanoon osallistuvien toimivaltaisten
        viranomaisten         eli      tulliviranomaisten,         markkinavalvontaviranomaisten,
        ympäristöviranomaisten ja muiden toimivaltaisten viranomaisten, jotka suorittavat
        tarkastustehtäviä, välinen yhteistyö ja tarvittavien tietojen vaihto jäsenvaltioiden
        kesken ja komission kanssa on erittäin tärkeää tämän asetuksen rikkomisten ja
        erityisesti laittoman kaupan torjumiseksi. Tullialan riskeihin liittyvien tietojen vaihdon
        luottamuksellisuuden vuoksi tähän tarkoitukseen olisi käytettävä tullialan
        riskienhallintajärjestelmää.
   (26) Euroopan petostentorjuntaviraston, jäljempänä ’OLAF’, olisi avustettava komissiota
        sille tässä asetuksessa annettujen tehtävien suorittamisessa sekä toimivaltaisten
        viranomaisten ja komission välisen yhteistyön ja riittävän tietojenvaihdon
        edistämiseksi vaatimustenmukaisuuden tarkastusten ja otsonikerrosta heikentävien
        aineiden laittoman kaupan osalta. OLAFilla olisi oltava pääsy kaikkiin tarvittaviin
        tietoihin sen tehtävien suorittamisen helpottamiseksi.
   (27) Pöytäkirjan noudattamisen varmistamiseksi olisi kiellettävä otsonikerrosta
        heikentävien aineiden sekä näitä aineita sisältävien tai niihin perustuvien tuotteiden ja
        laitteiden tuonti valtiosta, joka ei ole pöytäkirjan osapuoli, sekä vienti tällaisiin
        valtioihin.
   (28) Otsonikerrosta heikentävien aineiden tahallinen päästäminen ilmakehään, jos päästöt
        ovat laittomia, rikkoo vakavasti tätä asetusta, ja se olisi nimenomaisesti kiellettävä.
        Yritysten olisi toteutettava kaikki toteutettavissa olevat toimenpiteet vähentääkseen
        otsonikerrosta heikentävien aineiden tahattomia päästöjä ilmakehään myös niiden
        ilmaston lämmityspotentiaalin vuoksi. Sen vuoksi on tarpeen antaa säännökset, jotka
        koskevat käytettyjen otsonikerrosta heikentävien aineiden talteenottoa tuotteista ja
        laitteista sekä tällaisten aineiden vuotojen ehkäisemistä. Päästövähennysten
        maksimoimiseksi talteenottovelvoitteet olisi ulotettava koskemaan myös rakennusten
        omistajia ja urakoitsijoita poistettaessa tiettyjä eristysvaahtoja rakennuksista.
   (29) On välttämätöntä vahvistaa säännöt, jotka koskevat uusia otsonikerrosta heikentäviä
        aineita, jotka eivät vielä kuulu pöytäkirjan soveltamisalaan (lueteltu liitteessä II),
        ottaen huomioon unionissa tuotetut ja käytetyt määrät sekä näiden aineiden päästöjen
        vaikutukset stratosfäärin otsoniin.
   (30) Jäsenvaltioiden olisi ilmoitettava komissiolle toimivaltaisten viranomaisten
        havaitsemista laittoman kaupan tapauksista, myös määrätyistä seuraamuksista.
   (31) Halonien käyttö olisi sallittava ainoastaan tässä asetuksessa vahvistettuihin kriittisiin
        käyttötarkoituksiin. Jäsenvaltioiden olisi raportoitava kriittisistä käyttötarkoituksista
        peräisin olevien asennettujen, käytettyjen tai varastoitujen halonien määristä sekä
        näiden aineiden päästöjen vähentämiseksi suoritetuista eristystoimenpiteistä ja
        vaihtoehtojen määrittämisessä saavutetusta edistyksestä. Nämä tiedot ovat tarpeen
        unionissa edelleen kriittisiin käyttötarkoituksiin käytettävissä olevien halonimäärien
        selvittämiseksi sekä sellaisen asiaan liittyvän teknisen kehityksen seuraamiseksi, jonka
        perusteella voidaan todeta, että haloneja ei enää tarvita tiettyihin käyttötarkoituksiin.
   (32) Pöytäkirjassa edellytetään otsonikerrosta heikentävien aineiden kauppaa koskevaa
        raportointia. Otsonikerrosta heikentävien aineiden tuottajien, maahantuojien ja viejien
        olisi sen vuoksi raportoitava vuosittain otsonikerrosta heikentävien aineiden kaupasta.
        Lisäksi olisi raportoitava sellaisten otsonikerrosta heikentävien aineiden kaupasta,
        jotka eivät vielä kuulu pöytäkirjan soveltamisalaan (lueteltu liitteessä II), jotta voidaan
FI                                               16                                                 FI
 ---pagebreak---         arvioida, onko tarpeen laajentaa joitakin tai kaikkia liitteessä I lueteltuihin aineisiin
        sovellettavia valvontatoimenpiteitä myös kyseisiin aineisiin.
   (33) Jäsenvaltioiden         toimivaltaisten         viranomaisten,     mukaan        lukien       niiden
        ympäristöviranomaiset, markkinavalvontaviranomaiset ja tulliviranomaiset, olisi
        suoritettava tarkastuksia noudattaen riskiperusteista lähestymistapaa kaikkien tämän
        asetuksen säännösten noudattamisen varmistamiseksi. Tällainen lähestymistapa on
        tarpeen, jotta voidaan keskittyä toimintoihin, joihin liittyy suurin riski otsonikerrosta
        heikentävien aineiden laittomasta kaupasta tai laittomasta päästämisestä ilmakehään.
        Lisäksi toimivaltaisten viranomaisten olisi suoritettava tarkastuksia, jos niillä on
        näyttöä tai muita asiaankuuluvia tietoja mahdollisista tapauksista, joissa asetusta ei ole
        noudatettu. Tarvittaessa ja mahdollisuuksien mukaan tällaiset tiedot olisi toimitettava
        tulliviranomaisille riskianalyysin tekemiseksi ennen tarkastuksia Euroopan
        parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 47 artiklan mukaisesti26. On
        tärkeää varmistaa, että seuraamusten määräämisestä vastaaville toimivaltaisille
        viranomaisille ilmoitetaan tämän asetuksen rikkomisista, jotta ne voivat tarvittaessa
        määrätä asianmukaisen seuraamuksen.
   (34) Jäsenvaltioiden olisi säädettävä seuraamisjärjestelmästä, jota sovelletaan tämän
        asetuksen säännösten rikkomiseen, ja varmistettava seuraamusten täytäntöönpano.
        Seuraamusten olisi oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.
   (35) On myös tarpeen säätää hallinnollisista seuraamuksista, joiden taso ja tyyppi ovat
        sellaiset, että ne todella ehkäisevät näiden asetusten rikkomista.
   (36) Tämän asetuksen vakavista rikkomisista olisi myös seurattava rikosoikeudellisia
        syytetoimia Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/99/EY mukaisesti27.
   (37) Jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle
        olisi siirrettävä seuraavia seikkoja koskevaa täytäntöönpanovaltaa: luettelon laatiminen
        yrityksistä,       jotka    voivat        käyttää      otsonikerrosta      heikentäviä       aineita
        prosessireagensseina, sekä valmistamiseen tai kulutukseen käytettävistä
        enimmäismääristä ja kunkin yrityksen päästöjen enimmäismääristä; niiden olennaisten
        ja analyyttisten käyttötarkoitusten määrittäminen, joiden osalta tuotanto ja tuonti
        sallitaan tietyksi ajaksi, ja valtuutettujen käyttäjien määritteleminen sekä halonien
        kriittisten käyttötarkoitusten osalta vahvistettuja päättymis- ja määräpäiviä koskevien
        poikkeusten myöntäminen; luvan myöntäminen metyylibromidin väliaikaiselle
        tuotannolle, markkinoille saattamiselle, edelleen toimittamiselle ja käytölle
        hätätilanteissa; osittain halogenoituja kloorifluorihiilivetyjä sisältävien tuotteiden ja
        laitteiden         viennin        salliminen;         valmiiksi        täytettyjen        laitteiden
        vaatimustenmukaisuusvakuutusta ja tarkastusta koskevat yksityiskohtaiset järjestelyt;
        todisteet, jotka on toimitettava trifluorimetaanin hävittämisestä tai talteenotosta
        otsonikerrosta heikentävien aineiden valmistuksen aikana; merkintävaatimusten muoto
        ja sisältö; kaupan salliminen sellaisten yhteisöjen kanssa, jotka eivät kuulu pöytäkirjan
        soveltamisalaan; sekä muoto, jossa jäsenvaltiot toimittavat tiedot halonien kriittisistä
        käyttötarkoituksista ja laittomasta kaupasta, sekä niiden tietojen muoto ja keinot, jotka
        yritysten on ilmoitettava erityisesti tuotannosta, tuonnista, viennistä, raaka-aineiden
   26
        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 952/2013, annettu 9 päivänä lokakuuta 2013, unionin
        tullikoodeksista (EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1).
   27
        Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/99/EY, annettu 19 päivänä marraskuuta 2008,
        ympäristönsuojelusta rikosoikeudellisin keinoin (EUVL L 328, 6.12.2008, s. 28).
FI                                                     17                                                     FI
 ---pagebreak---         käytöstä ja hävittämisestä. Tätä valtaa olisi käytettävä Euroopan parlamentin ja
        neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/201128 mukaisesti
   (38) Tiettyjen tämän asetuksen muiden kuin keskeisten osien muuttamiseksi komissiolle
        olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
        jäljempänä ’SEUT-sopimus’, 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla
        annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat prosesseja, joissa otsonikerrosta
        heikentäviä aineita voidaan käyttää prosessireagensseina, ja tällaisiin
        käyttötarkoituksiin sallittua enimmäismäärää, mukaan lukien niiden päästöt unionissa,
        sekä otsonikerrosta heikentävien aineiden markkinoille saattamisen ja myöhemmän
        jakelun edellytyksiä välttämättömiä laboratorio- ja analyysitarkoituksia varten,
        liitteessä V vahvistettuja halonien kriittisiä käyttötarkoituksia koskevia määräaikoja,
        otsonikerrosta heikentävien aineiden lupajärjestelmän toimintaa, sellaisten aineiden
        sekä sellaisten tuotteiden ja laitteiden valvontaa koskevia lisätoimenpiteitä, jotka on
        asetettu väliaikaisen varastoinnin menettelyyn ja tullimenettelyihin, sekä sääntöjä,
        joita sovelletaan pöytäkirjan soveltamisalaan kuulumattomalta yhteisöltä tuotujen tai
        sille vietyjen tuotteiden ja laitteiden vapaaseen liikkeeseen luovuttamiseen; sellaisia
        tuotteita ja laitteita koskevan luettelon laatimista, joiden osalta otsonikerrosta
        heikentävien aineiden talteenotto ja hävittäminen on teknisesti ja taloudellisesti
        toteutettavissa, sekä käytettävien tekniikkojen määrittämisestä; muutoksia liitteisiin I
        ja II, joissa luetellaan otsonikerrosta heikentäviä aineita; luetteloitujen aineiden
        ilmaston lämmitysvaikutusten ja otsonikerrosta heikentävien ominaisuuksien
        päivittämisestä; jäsenvaltioille asetettuja raportointivaatimuksia halonien kriittisten
        käyttötarkoitusten ja laittoman kaupan osalta sekä yrityksille asetettuja
        raportointivaatimuksista erityisesti tuotannon, tuonnin, viennin, raaka-ainekäytön ja
        hävittämisen osalta. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa
        asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla, ja että nämä kuulemiset
        toteutetaan paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä
        toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti. Jotta
        voitaisiin erityisesti varmistaa tasavertainen osallistuminen delegoitujen säädösten
        valmisteluun, Euroopan parlamentille ja neuvostolle toimitetaan kaikki asiakirjat
        samaan aikaan kuin jäsenvaltioiden asiantuntijoille, ja Euroopan parlamentin ja
        neuvoston asiantuntijoilla on järjestelmällisesti oikeus osallistua komission
        asiantuntijaryhmien kokouksiin, joissa valmistellaan delegoituja säädöksiä.
   (39) Yksilöiden suojelua jäsenvaltioiden suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä
        säännellään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2016/67929, ja
        yksilöiden suojelua komission suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä säännellään
        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2018/172530 erityisesti siltä osin
        kuin on kyse käsittelyn luottamuksellisuutta ja turvallisuutta koskevista vaatimuksista,
        henkilötietojen siirrosta komissiolta jäsenvaltioille, käsittelyn lainmukaisuudesta sekä
        rekisteröityjen oikeudesta saada tietoja, tutustua henkilötietoihinsa ja oikaista niitä.
   28
        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011,
        yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission
        täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).
   29
        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 2016/679, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016,
        luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta
        liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 1).
   30
        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 2018/1725, annettu 23 päivänä lokakuuta 2018,
        luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa
        henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001
        ja päätöksen N:o 1247/2002/EY kumoamisesta (EUVL L 295, 21.11.2018, s. 39).
FI                                                      18                                                      FI
 ---pagebreak---    (40)    Euroopan tietosuojavaltuutettua on kuultu Euroopan parlamentin ja neuvoston
           asetuksen (EU) 2018/1725 42 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja hän antoi lausunnon
           [lausunnon antamispäivä].
   (41)    Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän asetuksen tavoitteita, vaan ne
           voidaan saavuttaa paremmin unionin tasolla asetuksessa käsitellyn ympäristöongelman
           rajatylittävän luonteen sekä niiden vaikutusten vuoksi, joita tällä asetuksella on
           unionin sisäiseen ja ulkoiseen kauppaan. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa toimenpiteitä
           Euroopan        unionista      tehdyn     sopimuksen       5      artiklassa     vahvistetun
           toissijaisuusperiaatteen        mukaisesti.     Mainitussa       artiklassa      vahvistetun
           suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen
           näiden tavoitteiden saavuttamiseksi.
   (42)    Asetukseen (EY) N:o 1005/2009 on tehtävä useita muutoksia. Selkeyden vuoksi
           mainittu asetus olisi kumottava ja korvattava,
   OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
                                                 I luku
                                        Yleiset määräykset
                                                 1 artikla
                                                  Kohde
   Tässä asetuksessa vahvistetaan säännöt, jotka koskevat otsonikerrosta heikentävien aineiden
   tuotantoa, tuontia, vientiä, markkinoille saattamista, edelleen toimittamista ja käyttöä,
   talteenottoa, kierrätystä, regenerointia ja hävittämistä, näihin aineisiin liittyvien tietojen
   ilmoittamista sekä sellaisten tuotteiden ja laitteiden tuontia, vientiä, markkinoille saattamista,
   edelleen toimittamista ja käyttöä, jotka sisältävät kyseisiä aineita tai joiden toiminta perustuu
   niihin.
                                                 2 artikla
                                              Soveltamisala
   1.        Tätä asetusta sovelletaan liitteissä I ja II lueteltuihin otsonikerrosta heikentäviin
             aineisiin ja niiden isomeereihin joko yksinään tai seoksessa.
   2.        Tätä asetusta sovelletaan myös tuotteisiin ja laitteisiin, jotka sisältävät otsonikerrosta
             heikentäviä aineita tai joiden toiminta perustuu kyseisiin aineisiin, sekä sellaisten
             tuotteiden ja laitteiden osiin.
                                                 3 artikla
                                               Määritelmät
   Tässä asetuksessa tarkoitetaan:
             1)    ’raaka-aineella’ mitä tahansa otsonikerrosta heikentävää ainetta, jonka
                   alkuperäinen koostumus muuttuu kemiallisen prosessin aikana täysin ja jonka
                   päästöt ovat merkityksettömiä;
             2)    ‘prosessireagensseilla’ otsonikerrosta heikentäviä aineita, joita käytetään
                   kemiallisina prosessireagensseina liitteessä III luetelluissa sovelluksissa;
FI                                                  19                                                  FI
 ---pagebreak---    3)  ’tuonnilla’ tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien aineiden, tuotteiden ja
       laitteiden saapumista unionin tullialueelle sikäli kuin vuonna 1987 tehdyn,
       otsonikerrosta heikentäviä aineita koskevan Montrealin pöytäkirjan ratifiointi
       koskee tätä aluetta ja sisältäen väliaikaisen varastoinnin ja asetuksen
       (EU) N:o 952/2013 201 ja 210 artiklassa tarkoitetut tullimenettelyt;
   4)  ’viennillä’ aineiden, tuotteiden ja laitteiden poistumista unionin tullialueelta,
       sikäli kuin vuonna 1987 tehdyn Montrealin pöytäkirjan ratifiointi koskee tätä
       aluetta;
   5)  ’markkinoille saattamisella’ tavaroiden toimittamista ensimmäisen kerran
       unionissa toiselle henkilölle tai saattamista toisen henkilön saataville maksua
       vastaan tai maksutta, luovutusta vapaaseen liikkeeseen unionissa ja omaan
       käyttöön tuotettujen aineiden tai omaan käyttöön valmistettujen tuotteiden tai
       laitteiden käyttöä;
   6)  ’käytöllä’ otsonikerrosta heikentävien aineiden käyttöä tuotteiden ja laitteiden
       tuotannossa,       kunnossapidossa         tai     huollossa,     mukaan      lukien
       uudelleentäyttäminen, taikka muussa tässä asetuksessa tarkoitetussa
       toiminnassa;
   7)  ’talteenotolla’ tuotteista, laitteista tai säiliöistä peräisin olevien otsonikerrosta
       heikentävien aineiden keräämistä ja varastointia kunnossapidon tai huollon
       aikana tai ennen tuotteen, laitteen tai säiliön hävittämistä;
   8)  ’kierrätyksellä’      talteenotetun       otsonikerrosta      heikentävän     aineen
       uudelleenkäyttöä peruspuhdistuksen, mukaan lukien suodatus ja kuivaus,
       jälkeen;
   9)  ’regeneroinnilla’ otsonikerrosta heikentävän aineen uudelleenkäsittelyä siten,
       että sen suorituskyky vastaa käyttämättömän aineen suorituskykyä, sen
       käyttötarkoitus huomioon ottaen;
   10) ’yrityksellä’ luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka harjoittaa tässä
       asetuksessa tarkoitettua toimintaa;
   11) ’tuotteilla ja laitteilla’ kaikkia otsonikerrosta heikentävien aineiden
       kuljetukseen tai varastointiin käytettäviä tuotteita ja laitteita, mukaan lukien
       niiden osat, säiliöitä lukuun ottamatta;
   12) ’käyttämättömillä aineilla’ aineita, joita ei ole käytetty aiemmin;
   13) ’käytöstä poistamisella’ otsonikerrosta heikentäviä aineita sisältävän tuotteen
       tai laitteen poistamista käytöstä tai toiminnasta, mukaan lukien laitoksen
       sulkeminen lopullisesti;
   14) ’hävittämisellä’ prosessia, jossa otsonikerrosta heikentävä aine muutetaan tai
       hajotetaan pysyvästi, siinä määrin kuin se on mahdollista, yhdeksi tai
       useammaksi pysyväksi aineeksi, joka ei ole otsonikerrosta heikentävä aine;
   15) ’sijoittautuneisuudella unioniin’ sitä, että luonnollisen henkilön vakinainen
       asuinpaikka on unionissa ja että oikeushenkilöllä on unionissa asetuksen (EU)
       N:o 952/2013 5 artiklan 32 alakohdassa tarkoitettu pysyvä toimipaikka.
FI                                        20                                                 FI
 ---pagebreak---                                                 II luku
                                                Kiellot
                                                 4 artikla
                                  Otsonikerrosta heikentävät aineet
   1.       Liitteessä I lueteltujen otsonikerrosta heikentävien aineiden tuotanto, markkinoille
            saattaminen, myöhempi toimittaminen tai asettaminen toisen henkilön saataville
            unionissa maksua vastaan tai maksutta sekä käyttö on kielletty.
   2.       Liitteessä I lueteltujen otsonikerrosta heikentävien aineiden tuonti ja vienti on
            kielletty.
                                                 5 artikla
   Tuotteet ja laitteet, jotka sisältävät otsonikerrosta heikentäviä aineita tai joiden toiminta
                                            perustuu niihin
   1.       Liitteessä I lueteltujen otsonikerrosta heikentävien aineiden sekä sellaisten tuotteiden
            ja laitteiden, jotka sisältävät otsonikerrosta heikentäviä aineita tai joiden toiminta
            perustuu niihin, markkinoille saattaminen ja myöhempi toimittaminen tai
            asettaminen toisen henkilön saataville unionissa maksua vastaan tai maksutta on
            kielletty.
   2.       Liitteessä I lueteltujen tuotteiden ja laitteiden, jotka sisältävät otsonikerrosta
            heikentäviä aineita tai joiden toiminta perustuu niihin, tuonti ja vienti on kielletty.
            Tätä kohtaa ei sovelleta henkilökohtaisiin tavaroihin.
                                               III luku
                              Kieltoja koskevat poikkeukset
                                                 6 artikla
                                             Raaka-aineet
   Poiketen siitä, mitä 4 artiklan 1 kohdassa säädetään, liitteessä I lueteltuja otsonikerrosta
   heikentäviä aineita voidaan tuottaa, saattaa markkinoille ja sen jälkeen toimittaa tai asettaa
   toisen henkilön saataville unionissa maksua vastaan tai maksutta käytettäväksi raaka-aineina.
                                                 7 artikla
                                          Prosessireagenssit
   1.       Poiketen siitä, mitä 4 artiklan 1 kohdassa säädetään, liitteessä I lueteltuja
            otsonikerrosta heikentäviä aineita voidaan tuottaa, saattaa markkinoille ja
            myöhemmin toimittaa tai asettaa toisen henkilön saataville unionissa maksua vastaan
            tai maksutta käytettäväksi prosessireagensseina liitteessä III tarkoitetuissa
            prosesseissa ja tämän artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisesti vahvistetuin edellytyksin.
   2.       Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja otsonikerrosta heikentäviä aineita saa käyttää
            prosessireagensseina 1. syyskuuta 1997 olemassa olevissa laitoksissa ainoastaan, jos
            näistä laitoksista peräisin olevat otsonikerrosta heikentävien aineiden päästöt ovat
FI                                                  21                                               FI
 ---pagebreak---       merkityksettömiä, jollei 3 kohdan mukaisesti vahvistetuista edellytyksistä muuta
      johdu.
   3. Komissio voi täytäntöönpanosäädöksillä vahvistaa luettelon yrityksistä, joiden osalta
      sallitaan liitteessä I lueteltujen otsonikerrosta heikentävien aineiden käyttö
      prosessireagensseina 2 kohdassa tarkoitetuissa laitoksissa liitteessä III tarkoitetuissa
      prosesseissa, ja vahvistaa enimmäismäärät, joita voidaan käyttää valmistamiseen tai
      kulutukseen prosessireagensseina, sekä enimmäispäästötasot kullekin kyseessä
      olevalle yritykselle. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 28 artiklan 2
      kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
   4. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 29 artiklan mukaisesti liitteen
      III muuttamiseksi, jos se on tarpeen teknisen kehityksen tai otsonikerrosta
      heikentävistä aineista vuonna 1987 tehdyn Montrealin pöytäkirjan, jäljempänä
      ’pöytäkirja’, osapuolten tekemien päätösten vuoksi.
                                            8 artikla
                  Välttämättömät laboratorio- ja analyysitarkoitukset
   1. Poiketen siitä, mitä 4 artiklan 1 kohdassa säädetään, liitteessä I lueteltuja
      otsonikerrosta heikentäviä aineita voidaan tuottaa, saattaa markkinoille ja sen jälkeen
      toimittaa tai asettaa toisen henkilön saataville unionissa maksua vastaan tai maksutta
      käytettäväksi välttämättömiin laboratorio- ja analyysitarkoituksiin tämän artiklan 2
      kohdan mukaisesti vahvistetuin edellytyksin.
   2. Komissio voi täytäntöönpanosäädöksillä määrittää ne olennaiset laboratorio- ja
      analyysikäyttötarkoitukset, joita varten otsonikerrosta heikentävien aineiden tuotanto
      ja tuonti unionissa voidaan sallia, ajanjakson, jona poikkeus on voimassa, sekä ne
      käyttäjät, jotka voivat hyödyntää näitä välttämättömiä laboratorio- ja
      analyysitarkoituksia. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 28 artiklan 2
      kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
   3. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun yrityksen, joka saattaa 1 kohdassa tarkoitettuja
      otsonikerrosta heikentäviä aineita markkinoille tai toimittaa niitä toiselle henkilölle
      tai saattaa niitä tämän saataville maksua vastaan tai maksutta välttämättömiin
      laboratorio- ja analyysitarkoituksiin, on säilytettävä seuraavat tiedot:
      a)     aineiden nimi;
      b)     markkinoille saatettu tai toimitettu määrä;
      c)     niiden käyttötarkoitus;
      d)     luettelo ostajista ja toimittajista.
   4. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun yrityksen, joka käyttää otsonikerrosta heikentäviä
      aineita laboratorio- ja analyysitarkoituksiin, on säilytettävä seuraavat tiedot:
      a)     aineiden nimi;
      b)     toimitetut tai käytetyt määrät;
      c)     niiden käyttötarkoitus;
      d)     luettelo toimittajista.
FI                                              22                                             FI
 ---pagebreak---    5. Edellä 3 ja 4 kohdassa tarkoitettuja tietoja on säilytettävä vähintään viiden vuoden
      ajan, ja ne on pyynnöstä asetettava jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten ja
      komission saataville.
   6. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja välttämättömiin laboratorio- ja analyysitarkoituksiin
      tarkoitettuja otsonikerrosta heikentäviä aineita saa saattaa markkinoille ja sen jälkeen
      toimittaa tai asettaa toisen henkilön saataville unionissa maksua vastaan tai maksutta
      liitteessä IV vahvistetuin edellytyksin.
   7. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 29 artiklan mukaisesti liitteen
      IV muuttamiseksi, jos se on tarpeen teknisen kehityksen tai pöytäkirjan osapuolten
      tekemien päätösten vuoksi.
                                          9 artikla
                          Halonien kriittiset käyttötarkoitukset
   1. Poiketen siitä, mitä 4 artiklan 1 kohdassa säädetään, haloneja saa saattaa
      markkinoille ja käyttää kriittisiin käyttötarkoituksiin liitteen V mukaisesti. Haloneja
      saavat saattaa markkinoille ja toimittaa tai asettaa tämän jälkeen toisen henkilön
      saataville unionissa maksua vastaan tai maksutta ainoastaan yritykset, jotka
      asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on valtuuttanut varastoimaan
      haloneja kriittisiin käyttötarkoituksiin.
   2. Palontorjuntajärjestelmät ja sammuttimet, jotka sisältävät 1 kohdassa tarkoitettuihin
      käyttötarkoituksiin käytettäviä haloneita tai joiden toiminta perustuu kyseisiin
      haloneihin, on poistettava käytöstä liitteessä V vahvistettuihin määräaikoihin
      mennessä. Liitteessä olevat halonit on otettava talteen 20 artiklan 5 kohdan
      mukaisesti.
   3. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 29 artiklan mukaisesti liitteen
      V muuttamiseksi, jos kyseisessä liitteessä lueteltuihin käyttötarkoituksiin ei ole
      saatavilla teknisesti ja taloudellisesti toteuttamiskelpoisia vaihtoehtoja tai
      teknologioita liitteessä V vahvistetuissa määräajoissa tai niitä ei voida hyväksyä
      niiden ympäristöön tai terveyteen kohdistuvien vaikutusten vuoksi tai jos on tarpeen
      varmistaa erityisesti pöytäkirjassa, Kansainvälisessä siviili-ilmailujärjestössä (ICAO)
      tai alusten aiheuttaman meren pilaantumisen ehkäisemisestä tehdyssä
      kansainvälisessä yleissopimuksessa (MARPOL) vahvistettujen halonien kriittisiä
      käyttötarkoituksia koskevien unionin kansainvälisten sitoumusten noudattaminen.
   4. Komissio voi täytäntöönpanosäädöksillä ja jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen
      perustellusta pyynnöstä myöntää määräaikaisia poikkeuksia liitteessä V
      vahvistetuista päättymis- tai koontipäivistä tietyssä tapauksessa, kun pyynnössä
      osoitetaan, että kyseiselle sovellukselle ei ole teknisesti ja taloudellisesti
      toteuttamiskelpoista      vaihtoehtoa.     Komissio      voi     sisällyttää    kyseisiin
      täytäntöönpanosäädöksiin raportointivaatimuksia, ja se voi vaatia toimittamaan
      näyttöä poikkeuksen käytön seuraamiseksi, mukaan lukien todisteet kierrätystä tai
      regenerointia varten talteenotetuista määristä, vuototarkastusten tuloksista ja
      varastoissa       olevien      käyttämättömien       halonien       määristä.      Nämä
      täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 28 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
      tarkastelumenettelyä noudattaen.
FI                                            23                                                FI
 ---pagebreak---                                                  10 artikla
                                     Metyylibromidin hätäkäyttö
   1.        Hätätilanteessa, kun tiettyjen tuhoojien tai tautien odottamattomat esiintymiset sitä
             edellyttävät, komissio voi jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen pyynnöstä
             täytäntöönpanosäädöksillä antaa luvan metyylibromidin väliaikaiseen tuotantoon,
             markkinoille saattamiseen ja käyttöön edellyttäen, että metyylibromidin markkinoille
             saattaminen ja käyttö sallitaan asetuksen (EY) N:o 1107/2009 ja asetuksen (EU) N:o
             528/2012 nojalla. Kaikki käyttämättömät metyylibromidin määrät on hävitettävä.
   2.        Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa täytäntöönpanosäädöksissä on täsmennettävä
             toimenpiteet, jotka on toteutettava metyylibromidin päästöjen vähentämiseksi käytön
             aikana, ja niitä sovelletaan enintään 120 päivän ajan ja enintään 20 tonnin määrään
             metyylibromidia. Komissio voi sisällyttää kyseisiin täytäntöönpanosäädöksiin
             raportointivaatimuksia, ja se voi vaatia toimittamaan näyttöä metyylilbromidin
             käytön seuraamiseksi, mukaan lukien todisteet aineiden hävittämisestä poikkeuksen
             päätyttyä. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 28 artiklan 2 kohdassa
             tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
                                                 11 artikla
   Tuotteet ja laitteet, jotka sisältävät otsonikerrosta heikentäviä aineita tai joiden toiminta
                                             perustuu niihin
   1.        Poiketen siitä, mitä 5 artiklan 1 kohdassa säädetään, tuotteita ja laitteita, joiden osalta
             kyseisen otsonikerrosta heikentävän aineen käyttö on sallittu 8 tai 9 artiklan
             mukaisesti, voidaan saattaa markkinoille, myöhemmin toimittaa tai asettaa toisen
             henkilön saataville unionissa maksua vastaan tai maksutta.
   2.        Edellä 9 artiklassa tarkoitettuja kriittisiä käyttötarkoituksia lukuun ottamatta haloneja
             sisältävät palontorjuntajärjestelmät ja sammuttimet ovat kiellettyjä, ja ne on
             poistettava käytöstä.
   3.        Tuotteet ja laitteet, jotka sisältävät otsonikerrosta heikentäviä aineita tai joiden
             toiminta perustuu niihin, on poistettava käytöstä niiden käyttöiän päättyessä.
                                                 12 artikla
                                     Hävittäminen ja regenerointi
   Poiketen siitä, mitä 4 artiklan 1 kohdassa ja 5 artiklan 1 kohdassa säädetään, liitteessä I
   lueteltuja otsonikerrosta heikentäviä aineita sekä tuotteita ja laitteita, jotka sisältävät
   otsonikerrosta heikentäviä aineita tai joiden toiminta perustuu kyseisiin aineisiin, voidaan
   saattaa markkinoille ja myöhemmin toimittaa tai asettaa toisen henkilön saataville unionissa
   maksua vastaan tai maksutta hävitettäväksi unionissa 20 artiklan 7 kohdan
   mukaisesti. Liitteessä I lueteltuja otsonikerrosta heikentäviä aineita voidaan myös saattaa
   markkinoille regeneroitavaksi unionissa.
                                                 13 artikla
                                                  Tuonti
   1.        Poiketen siitä, mitä 4 artiklan 2 kohdassa ja 5 artiklan 2 kohdassa säädetään, seuraava
             tuonti on sallittua:
FI                                                    24                                                 FI
 ---pagebreak---       a)     raaka-aineina käytettävät otsonikerrosta heikentävät aineet 6 artiklan
            mukaisesti;
      b)    prosessireagensseina käytettävät otsonikerrosta heikentävät aineet 7 artiklan
            mukaisesti;
      c)    otsonikerrosta heikentävät aineet, joita käytetään välttämättömiin laboratorio-
            ja analyysitarkoituksiin 8 artiklan mukaisesti;
      d)    otsonikerrosta heikentävät aineet hävitettäviksi asetuksen 20 artiklan (7)
            kohdassa tarkoitetuilla tekniikoilla;
      e)    metyylibromidi käytettäväksi hätätilanteissa 10 artiklan mukaisesti;
      f)    talteenotetut, kierrätetyt tai regeneroidut halonit sillä edellytyksellä, että
            yritykset, jotka asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on
            valtuuttanut varastoimaan halonit kriittisiin käyttötarkoituksiin, tuovat niitä
            ainoastaan 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin kriittisiin käyttötarkoituksiin;
      g)    tuotteet ja laitteet, jotka sisältävät haloneja tai joiden toiminta perustuu
            haloneihin 9 artiklan (1) kohdassa tarkoitettujen kriittisten käyttötarkoitusten
            tyydyttämiseksi;
      h)    tuotteet ja laitteet, jotka sisältävät otsonikerrosta heikentäviä aineita tai joiden
            toiminta perustuu kyseisiin aineisiin, hävitettäviksi, tarvittaessa 20 artiklan 7
            kohdassa tarkoitettujen teknologioiden avulla;
      i)    tuotteet ja laitteet, jotka sisältävät otsonikerrosta heikentäviä aineita tai joiden
            toiminta on riippuvainen niistä, 8 artiklassa tarkoitettuihin välttämättömiin
            laboratorio- ja analyysitarkoituksiin.
   2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun tuonnin edellytyksenä on komission 16 artiklan
      mukaisesti myöntämän luvan esittäminen tulliviranomaisille.
      Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua lupaa ei vaadita väliaikaiseen varastointiin.
                                           14 artikla
                                             Vienti
   1. Poiketen siitä, mitä 4 artiklan 2 kohdassa ja 5 artiklan 2 kohdassa säädetään, seuraava
      vienti on sallittua:
      a)    otsonikerrosta heikentävät aineet, joita käytetään 8 artiklassa tarkoitettuihin
            välttämättömiin laboratorio- ja analyysitarkoituksiin;
      b)    raaka-aineina käytettävät otsonikerrosta heikentävät aineet 6 artiklan
            mukaisesti;
      c)    prosessireagensseina käytettävät otsonikerrosta heikentävät aineet 7 artiklan
            mukaisesti;
      d)    käyttämättömiä tai regeneroituja osittain halogenoituja kloorifluorihiilivetyjä
            muihin kuin a ja b alakohdassa tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin, hävittämistä
            lukuun ottamatta;
      e)    jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen valtuuttamien yritysten 9 artiklan (1)
            kohdassa tarkoitettuja kriittisiä käyttötarkoituksia varten varastoimat talteen
            otetut, kierrätetyt tai regeneroidut halonit;
FI                                             25                                                FI
 ---pagebreak---       f)     tuotteet ja laitteet, jotka sisältävät haloneja tai joiden toiminta perustuu
             haloneihin 9 artiklan (1) kohdassa tarkoitettujen kriittisten käyttötarkoitusten
             tyydyttämiseksi;
      g)     13 artiklan 1 kohdan i alakohdan nojalla maahantuodut tuotteet ja laitteet, jotka
             sisältävät otsonikerrosta heikentäviä aineita tai joiden toiminta perustuu niihin.
   2. Poiketen siitä, mitä 5 artiklan 2 kohdassa säädetään, komissio voi jäsenvaltion
      toimivaltaisen viranomaisen pyynnöstä täytäntöönpanosäädöksillä antaa luvan
      osittain halogenoituja kloorifluorihiilivetyjä sisältävien tuotteiden ja laitteiden
      vientiin, jos osoitetaan, että vientikielto aiheuttaisi viejälle kohtuuttoman rasitteen,
      kun otetaan huomioon kyseisen tavaran taloudellinen arvo ja odotettavissa oleva
      jäljellä oleva käyttöikä, ja tällainen vienti on määrämaan kansallisen lainsäädännön
      mukaista. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 28 artiklan 2 kohdassa
      tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
      Komissio ilmoittaa määrämaalle ennen tällaista vientiä.
   3. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetun viennin edellytyksenä on komission 16 artiklan
      mukaisesti myöntämän luvan esittäminen tulliviranomaisille.
      Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua lupaa ei vaadita väliaikaisen varastoinnin
      jälkeiseen uudelleenvientiin.
                                          15 artikla
                             Poikkeuksia koskevat edellytykset
   1. Otsonikerrosta heikentäville aineille käytettävien tyhjien tai kokonaan tai osittain
      täytettyjen kertatäyttöisten säiliöiden tuonti, markkinoille saattaminen, myöhempi
      toimittaminen tai asettaminen toisen henkilön saataville unionissa maksua vastaan tai
      veloituksetta, käyttö ja vienti on kiellettyä, lukuun ottamatta 8 artiklassa tarkoitettuja
      välttämättömiä laboratorio- ja analyysitarkoituksia. Tällaisia säiliöitä saa varastoida
      tai kuljettaa ainoastaan myöhempää hävittämistä varten.
      Tulliviranomaisten tai markkinavalvontaviranomaisten on takavarikoitava kaikki
      ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut kielletyt kertatäyttöiset säiliöt, poistettava ne
      markkinoilta tai järjestettävä niiden palautusmenettely hävittämistä varten.
      Kiellettyjen kertatäyttöisten säiliöiden jälleenvienti on kielletty.
      Ensimmäistä ja toista alakohtaa sovelletaan
      a)     säiliöihin, joita ei voida täyttää uudelleen ilman, että niitä on mukautettu tätä
             tarkoitusta varten (ei uudelleentäytettäviä); ja
      b)     säiliöihin, jotka voidaan täyttää uudelleen mutta jotka tuodaan maahan tai
             saatetaan markkinoille siten, että niiden palauttamista uudelleentäyttöä varten
             ei ole järjestetty.
   2. Otsonikerrosta heikentäviä aineita ei saa saattaa markkinoille, elleivät tuottajat tai
      maahantuojat esitä toimivaltaiselle viranomaiselle tällaisen markkinoille saattamisen
      yhteydessä näyttöä siitä, että valmistusprosessin aikana, mukaan lukien niiden
      tuotantoon tarkoitettujen raaka-aineiden valmistus, sivutuotteena syntynyt
      trifluorimetaani on hävitetty tai otettu talteen myöhempää käyttöä varten parhaita
      käytettävissä olevia tekniikoita käyttäen.
      Näytön esittämistä varten maahantuojien ja tuottajien on laadittava
      vaatimustenmukaisuusvakuutus           ja    liitettävä   siihen     tuotantolaitosta   ja
FI                                             26                                                FI
 ---pagebreak---        trifluorimetaanin päästöjen estämiseksi toteutettuja vähentämistoimenpiteitä
       koskevat todentamisasiakirjat. Tuottajien ja maahantuojien on säilytettävä
       vaatimustenmukaisuusvakuutus ja sitä tukevat asiakirjat vähintään viiden vuoden
       ajan markkinoille saattamisen jälkeen ja asetettava ne pyynnöstä kansallisten
       toimivaltaisten viranomaisten ja komission saataville.
       Komissio voi täytäntöönpanosäädöksillä vahvistaa toisessa alakohdassa tarkoitettuun
       vaatimustenmukaisuusvakuutukseen ja sitä tukeviin asiakirjoihin liittyvät
       yksityiskohtaiset järjestelyt. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 28 artiklan
       2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
   3.  Otsonikerrosta heikentäviä aineita, joita tuotetaan tai saatetaan markkinoille raaka-
       aineina, prosessireagensseina tai 6, 7 ja 8 artiklassa tarkoitettuihin välttämättömiin
       laboratorio- ja analyysitarkoituksiin, saa käyttää ainoastaan näihin tarkoituksiin.
       Säiliöissä, jotka sisältävät 6, 7 ja 8 artiklassa tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin
       tarkoitettuja aineita, on oltava selkeä merkintä siitä, että ainetta saa käyttää
       ainoastaan sovellettavaan tarkoitukseen. Jos tällaisiin aineisiin sovelletaan
       asetuksessa (EY) N:o 1272/2008 säädettyjä merkintävaatimuksia, tällainen merkintä
       on sisällytettävä kyseisessä asetuksessa tarkoitettuihin merkintöihin.
       Komissio voi täytäntöönpanosäädöksillä vahvistaa toisessa alakohdassa
       tarkoitetuissa merkinnöissä käytettävät muodot ja merkinnät. Nämä
       täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 28 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
       tarkastelumenettelyä noudattaen.
                                              IV luku
                                             Kauppa
                                              16 artikla
                                         Lupajärjestelmä
   1.  Komissio perustaa liitteessä I lueteltujen otsonikerrosta heikentävien aineiden sekä
       näitä aineita sisältävien tai niihin perustuvien tuotteiden ja laitteiden sähköisen
       lupajärjestelmän, jäljempänä ’lupajärjestelmä’, ja varmistaa sen toiminnan.
   2.  Yritysten, jotka haluavat saada 13 artiklan 2 kohdan ja 14 artiklan 3 kohdan
       mukaisesti vaaditut luvat, on jätettävä hakemukset lupajärjestelmää käyttäen. Ennen
       tällaisen hakemuksen jättämistä yrityksillä on oltava voimassa oleva rekisteröinti
       lupajärjestelmään. Yritysten on myös varmistettava ennen 24 artiklan mukaista
       raportointia, että niillä on voimassa oleva rekisteröinti lupajärjestelmään.
       Lupahakemukset on käsiteltävä 30 päivän kuluessa. Luvat myönnetään liitteessä VII
       vahvistettujen sääntöjen ja menettelyjen mukaisesti.
   3.  Lupia voidaan myöntää unioniin sijoittautuneille yrityksille ja unionin ulkopuolelle
       sijoittautuneille yrityksille.
       Unionin ulkopuolelle sijoittautuneet yritykset voivat valtuuttaa ainoan edustajan,
       jolla on unioniin sijoittautunut toimipaikka ja joka ottaa täyden vastuun tämän
       asetuksen noudattamisesta. Ainoa edustaja voi olla sama kuin Euroopan parlamentin
       ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 8 artiklan nojalla valtuutettu edustaja31.
   31
      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1907/2006, annettu 18 päivänä joulukuuta 2006,
      kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista (REACH), Euroopan
FI                                                 27                                                  FI
 ---pagebreak---    4.    Luvat voivat olla määräaikaisia. Ne pysyvät voimassa määräaikaisen voimassaolonsa
         päättymiseen saakka, kunnes komissio keskeyttää niiden soveltamisen tai peruuttaa
         ne tämän artiklan mukaisesti tai kunnes yritys peruuttaa ne.
   5.    Jokaisen yrityksen, jolla on lupa, on ilmoitettava komissiolle luvan
         voimassaoloaikana liitteen VII mukaisesti toimitettuihin tietoihin mahdollisesti
         tehtävistä muutoksista.
   6.    Komissio voi tarvittaessa pyytää lisätietoja vahvistaakseen yritysten liitteen VII
         mukaisesti toimittamien tietojen oikeellisuuden ja täydellisyyden.
   7.    Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset, tulliviranomaiset tai komissio mukaan
         luettuina, voivat vaatia todistuksen tuotavien tai vietävien aineiden luonteesta tai
         koostumuksesta, ja ne voivat pyytää jäljennöksen sen maan myöntämästä luvasta,
         josta tuonti tai vienti tapahtuu.
   8.    Komissio voi erityistapauksissa jakaa lupajärjestelmässä toimitetut tiedot
         asianomaisen pöytäkirjan osapuolten toimivaltaisten viranomaisten kanssa siinä
         määrin kuin se on tarpeen.
   9.    Lupa on keskeytettävä, jos on perusteltu syy epäillä, että tässä asetuksessa säädettyjä
         asiaankuuluvia velvoitteita ei ole noudatettu. Lupa on peruutettava, jos on näyttöä
         siitä, että jotakin tässä asetuksessa säädettyä velvoitetta ei ole noudatettu.
         Lupahakemus on hylättävä tai lupa on peruutettava myös, jos on näyttöä siitä, että
         yritys on rikkonut vakavasti tai toistuvasti unionin tulli- tai ympäristölainsäädäntöä
         tämän asetuksen mukaisen toimintansa yhteydessä.
         Yrityksille on ilmoitettava mahdollisimman pian kaikista hylätyistä
         lupahakemuksista tai luvan voimassaolon keskeyttämisestä tai peruuttamisesta sekä
         hylkäämisen, keskeyttämisen tai peruuttamisen syistä. Myös jäsenvaltioille on myös
         ilmoitettava tällaisista tapauksista.
   10.   Yritysten on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että
         otsonikerrosta heikentävien aineiden vienti ei
         a)     ole laitonta kauppaa;
         b)     vaikuta kielteisesti niiden valvontatoimenpiteiden täytäntöönpanoon, joita
                kohdemaa toteuttaa pöytäkirjan mukaisten velvoitteidensa noudattamiseksi
         c)     johda pöytäkirjan mukaisten määrällisten              rajoitusten    ylittymiseen    b
                alakohdassa tarkoitetun maan osalta.
   11.   Jäsenvaltioiden toimivaltaisilla viranomaisilla, tulliviranomaiset mukaan lukien, on
         oltava pääsy lupajärjestelmään tämän asetuksen täytäntöönpanoa varten.
         Tulliviranomaisten pääsy lupajärjestelmään on varmistettava 14 ja 15 kohdassa
         tarkoitettujen Euroopan unionin tullialan yhdennetyn palveluympäristön kautta.
   12.   Komissio        ja      jäsenvaltioiden      toimivaltaiset   viranomaiset       varmistavat
         lupajärjestelmään sisältyvien tietojen luottamuksellisuuden.
   13.   Komissiolle siirretään valta antaa delegoituja säädöksiä 29 artiklan mukaisesti
         liitteen VII muuttamiseksi, jos se on tarpeen lupajärjestelmän moitteettoman
       kemikaaliviraston perustamisesta, direktiivin 1999/45/EY muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen
       (ETY) N:o 793/93, komission asetuksen (EY) N:o 1488/94, neuvoston direktiivin 76/769/ETY ja
       komission direktiivien 91/155/ETY, 93/67/ETY, 93/105/EY ja 2000/21/EY kumoamisesta, EUVL
       L 396, 30.12.2006, s. 1).
FI                                                  28                                                 FI
 ---pagebreak---          toiminnan varmistamiseksi tai tullitarkastusten täytäntöönpanon helpottamiseksi tai
         jos se on tarpeen pöytäkirjan noudattamiseksi.
   14.   Komissio varmistaa lupajärjestelmän yhteenliittämisen Euroopan unionin tullialan
         yhdennetyn palveluympäristön kanssa asetuksella (EU) N:o.../... [täydellinen viittaus
         lisätään, kun kyseinen asetus on hyväksytty] perustetun Euroopan unionin tullialan
         keskitetyn palvelupisteen eli todistusten vaihtojärjestelmän kautta.32
   15.   Jäsenvaltioiden          on     varmistettava        kansallisten tullialan   yhdennettyjen
         palveluympäristöjensä liittäminen Euroopan unionin tullialan keskitettyyn
         palvelupisteeseen – todistusten vaihtojärjestelmään tietojen vaihtamiseksi
         lupajärjestelmän kanssa.
                                                  17 artikla
                                             Kaupan valvonta
   1.    Tulliviranomaisten ja markkinavalvontaviranomaisten on pantava täytäntöön tässä
         asetuksessa säädetyt kiellot ja muut rajoitukset tuonnin ja viennin osalta.
   2.    Tuonnin tapauksessa yritys, jolla on 13 artiklan 2 kohdan mukainen lupa, on tulli-
         ilmoituksessa ilmoitettu tuoja tai, jos sellaista ei ole saatavilla, ilmoittaja.
         Viennin tapauksessa yritys, jolla on 14 artiklan 3 kohdan mukainen lupa, on tulli-
         ilmoituksessa ilmoitettu viejä.
   3.    Kun tuodaan liitteessä I lueteltuja otsonikerrosta heikentäviä aineita sekä tuotteita ja
         laitteita tai, jotka sisältävät kyseisiä aineita tai joiden toiminta perustuu niihin, tulli-
         ilmoituksessa tai väliaikaisen varastoinnin ilmoituksessa ilmoitetun tuojan tai, jos
         sellaista ei ole saatavilla, ilmoittajan ja viennin osalta tulli-ilmoituksessa mainitun
         viejän on tarvittaessa toimitettava tulliviranomaisille tulli-ilmoituksessa seuraavat
         tiedot:
         a)     luvan numero 13 artiklan 2 kohdan ja 14 artiklan 3 kohdan mukaisesti;
         b)     talouden toimijoiden rekisteröinti- ja tunnistenumero (EORI);
         c)     otsonikerrosta heikentävien aineiden nettomassa, myös silloin, kun ne
                sisältyvät tuotteisiin ja laitteisiin;
         d)     nettomassa kerrottuna otsonikerrosta heikentävien aineiden otsonikerrosta
                heikentävillä ominaisuuksilla, myös silloin, kun ne sisältyvät tuotteisiin ja
                laitteisiin;
         e)     tavaran koodi, johon tavarat luokitellaan.
   4.    Tulliviranomaisten on tarkistettava erityisesti, että tuontitapauksissa tulli-
         ilmoituksessa ilmoitetulla tuojalla tai, jos sellaista ei ole, ilmoittajalla ja viennin
         osalta tulli-ilmoituksessa ilmoitetulla viejällä on 13 artiklan 2 kohdan ja 14 artiklan 3
         kohdan mukainen voimassa oleva lupa.
   5.    Tulliviranomaisten on tarvittaessa toimitettava tavaroiden tulliselvitystä koskevat
         tiedot lupajärjestelmään Euroopan unionin tullialan yhdennetyn palveluympäristön
         kautta.
   32
       Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o.../... Euroopan unionin tullialan yhdennetyn
       palveluympäristön perustamisesta ja asetuksen (EU) N:o 952/2013 muuttamisesta, EUVL C , , s.
       [täydellinen viittaus lisätään, kun kyseinen asetus on hyväksytty].
FI                                                     29                                             FI
 ---pagebreak---    6.    Liitteessä I lueteltujen uudelleen täytettävissä säiliöissä olevien otsonikerrosta
         heikentävien aineiden maahantuojien on asetettava tulliviranomaisten saataville
         vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan tulli-ilmoituksen antamisen yhteydessä
         vaatimustenmukaisuusvakuutus, joka sisältää todisteet käytössä olevista järjestelyistä
         säiliön palauttamiseksi uudelleentäyttöä varten.
   7.    Vapaaseen liikkeeseen luovutusta tai vientiä koskevaa tulli-ilmoitusta toimitettaessa
         halonien tuojien on 13 artiklan 1 kohdan f alakohdan mukaisesti ja halonien viejien
         14 artiklan 1 kohdan e alakohdan mukaisesti asetettava tulliviranomaisten saataville
         13 artiklan 1 kohdan f alakohdassa ja 14 artiklan 1 kohdan e alakohdassa luetellun
         aineen luonteen vahvistava todistus.
   8.    Otsonikerrosta heikentävien aineiden maahantuojien on asetettava 15 artiklan 2
         kohdassa tarkoitetut todisteet tulliviranomaisten saataville vapaaseen liikkeeseen
         luovutusta koskevan tulli-ilmoituksen antamisen yhteydessä.
   9.    Tulliviranomaisten on todennettava tässä asetuksessa vahvistettujen tuontia ja vientiä
         koskevien sääntöjen noudattaminen suorittaessaan riskianalyysiin perustuvia
         tarkastuksia tullialan riskienhallintakehyksen yhteydessä ja asetuksen (EU) N:o
         952/2013 46 artiklan mukaisesti. Riskianalyysissä on otettava huomioon erityisesti
         saatavilla olevat tiedot otsonikerrosta heikentävien aineiden laittoman kaupan
         todennäköisyydestä ja asianomaisen yrityksen vaatimustenmukaisuushistoria.
   10.   Suorittaessaan tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien aineiden, tuotteiden ja
         laitteiden fyysisiä tullitarkastuksia tulliviranomaisen on riskianalyysin perusteella
         erityisesti todennettava tuonnissa ja viennissä seuraavat seikat:
         a)     tullille esitettävät tavarat vastaavat luvassa ja tulli-ilmoituksessa kuvattuja
                tavaroita;
         b)     tavarat on varustettu asianmukaisilla merkinnöillä 15 artiklan 3 kohdan
                mukaisesti ennen tavaroiden luovuttamista vapaaseen liikkeeseen.
         Tuojan tai viejän on asetettava lupansa tulliviranomaisten saataville tarkastusten
         aikana asetuksen (EU) N:o 952/2013 15 artiklan mukaisesti.
   11.   Tulliviranomaisten on takavarikoitava tai määrättävä menetetyiksi aineet, tuotteet ja
         laitteet, jotka on kielletty tässä asetuksessa, niiden asetuksen (EU) N:o 952/2013 197
         ja 198 artiklan mukaista hävittämistä varten. Markkinavalvontaviranomaisten on
         myös poistettava tällaiset aineet, tuotteet ja laitteet markkinoilta tai järjestettävä
         niiden palautusmenettely Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU)
         2019/1020 16 artiklan mukaisesti33.
         Sellaisten aineiden, tuotteiden ja laitteiden jälleenvienti, jotka eivät ole tämän
         asetuksen mukaisia, on kielletty.
   12.   Jäsenvaltioiden tulliviranomaisten on nimettävä tai hyväksyttävä tullitoimipaikat tai
         muut paikat ja täsmennettävä reitti kyseisiin toimipaikkoihin ja muihin paikkoihin
         asetuksen (EU) N:o 952/2013 135 ja 267 artiklan mukaisesti liitteessä I lueteltujen
         otsonikerrosta heikentävien aineiden sekä sellaisten tuotteiden ja laitteiden, jotka
         sisältävät kyseisiä aineita tai joiden toiminta perustuu niihin, tullille esittämistä
         varten niiden saapuessa unionin tullialueelle tai poistuessa sieltä. Kyseisillä
         tullitoimipaikoilla tai muilla paikoilla on oltava riittävät valmiudet suorittaa
   33
       Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/1020, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2019,
       markkinavalvonnasta ja tuotteiden vaatimustenmukaisuudesta sekä direktiivin 2004/42/EY ja asetusten
       (EY) N:o 765/2008 ja (EU) N:o 305/2011 muuttamisesta (EUVL L 169, 25.6.2019, s. 1).
FI                                                 30                                                      FI
 ---pagebreak---              riskianalyysiin perustuvat fyysiset tarkastukset, ja niiden on oltava tietoisia seikoista,
             jotka liittyvät tämän asetuksen mukaan laittoman toiminnan ehkäisemiseen.
             Ainoastaan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut nimetyt tai hyväksytyt paikat ja
             tullitoimipaikat saavat aloittaa tai lopettaa passitusmenettelyn, joka koskee liitteessä I
             lueteltuja otsonikerrosta heikentäviä aineita sekä tuotteita ja laitteita, jotka sisältävät
             tällaisia aineita tai joiden toiminta perustuu niihin.
                                                  18 artikla
                              Toimenpiteet laittoman kaupan valvomiseksi
   Siirretään komissiolle valta antaa 29 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla
   täydennetään tätä asetusta vahvistamalla valvontatoimenpiteitä tässä asetuksessa säädettyjen
   toimenpiteiden täydentämiseksi sellaisten otsonikerrosta heikentävien aineiden sekä sellaisten
   kyseisiä aineita sisältävien tai niihin perustuvien tuotteiden ja laitteiden valvontaa varten,
   jotka on asetettu väliaikaisen varastoinnin menettelyyn tai tullimenettelyyn, mukaan lukien
   tullivarastointi- tai vapaa-aluemenettely, tai jotka ovat unionin tullialueen läpikulun kohteena,
   tällaisiin siirtoihin liittyviä mahdollisia laittoman kaupan riskejä koskevan arvioinnin
   perusteella, mukaan lukien markkinoille saatettujen aineiden jäljitysmenetelmät, ottaen
   huomioon tällaisten toimenpiteiden ympäristöhyödyt ja sosioekonomiset vaikutukset.
                                                  19 artikla
         Kauppa pöytäkirjan soveltamisalaan kuulumattomien valtioiden tai alueellisten
                      taloudellisen yhdentymisen järjestöjen ja alueiden kanssa
   1.        Kielletään liitteessä I lueteltujen otsonikerrosta heikentävien aineiden sekä näitä
             aineita sisältävien tai niihin perustuvien tuotteiden ja laitteiden tuonti mistä tahansa
             valtiosta tai alueellisesta taloudellisen yhdentymisen järjestöstä, joka ei ole sitoutunut
             noudattamaan pöytäkirjan tiettyyn valvottavaan aineeseen sovellettavia määräyksiä,
             sekä vienti mainittuihin valtioihin ja järjestöihin.
   2.        Siirretään komissiolle valta antaa 29 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla
             täydennetään tätä asetusta vahvistamalla säännöt, joita sovelletaan 1 kohdan
             soveltamisalaan kuuluvista valtioista tai alueellisista taloudellisen yhdentymisen
             järjestöistä tuotujen tuotteiden ja laitteiden luovutukseen vapaaseen liikkeeseen
             unionissa sekä niiden vientiin kyseisiin valtioihin ja järjestöihin, kun mainitut
             tuotteet ja laitteet on tuotettu käyttäen liitteessä I lueteltuja otsonikerrosta heikentäviä
             aineita mutta eivät sisällä aineita, jotka voidaan tunnistaa kyseisessä liitteessä
             luetelluiksi otsonikerrosta heikentäviksi aineiksi, sekä tällaisten tuotteiden ja
             laitteiden tunnistamista koskevat säännöt. Näitä delegoituja säädöksiä antaessaan
             komissio ottaa huomioon pöytäkirjan osapuolten tekemät asiaa koskevat päätökset
             sekä tällaisten tuotteiden ja laitteiden tunnistamista koskevien sääntöjen osalta
             pöytäkirjan osapuolille ajoittain annettavat tekniset neuvot.
   3.        Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, komissio voi täytäntöönpanosäädöksillä
             sallia liitteessä I lueteltujen otsonikerrosta heikentävien aineiden ja näitä aineita
             sisältävien tai niihin perustuvien tai yhden tai useamman tällaisen aineen avulla
             valmistettujen laitteiden kaupan minkä tahansa 1 kohdan soveltamisalaan kuuluvan
             valtion tai alueellisen taloudellisen yhdentymisen järjestön kanssa siltä osin kuin
             pöytäkirjan osapuolten kokouksessa pöytäkirjan 4 artiklan 8 kohdan mukaisesti
             todetaan kyseisen valtion tai alueellisen taloudellisen yhdentymisen järjestön
             noudattavan pöytäkirjaa kaikilta osin ja toimittaneen tätä varten pöytäkirjan 7
FI                                                   31                                                   FI
 ---pagebreak---         artiklassa tarkoitetut tiedot. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 28 artiklan
        2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
   4.   Jollei 2 kohdan nojalla tehdyistä päätöksistä muuta johdu, 1 kohtaa sovelletaan
        alueisiin, jotka eivät kuulu pöytäkirjan soveltamisalaan, samalla tavoin kuin näitä
        päätöksiä sovelletaan kaikkiin valtioihin tai alueellisiin taloudellisen yhdentymisen
        järjestöihin, joihin sovelletaan 1 kohtaa.
   5.   Jos sellaisen alueen viranomaiset, joka ei kuulu pöytäkirjan soveltamisalaan,
        noudattavat täysimääräisesti pöytäkirjaa ja ovat toimittaneet tätä varten pöytäkirjan 7
        artiklassa täsmennetyt tiedot, komissio voi päättää täytäntöönpanosäädöksillä, että
        joitakin tai kaikkia tämän artiklan 1 kohdan määräyksiä ei sovelleta kyseiseen
        alueeseen. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 28 artiklan 2 kohdassa
        tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
                                            V luku
                                Päästöjen rajoittaminen
                                            20 artikla
      Käytettyjen otsonikerrosta heikentävien aineiden talteenotto ja hävittäminen
   1.   Liitteessä I luetellut otsonikerrosta heikentävät aineet, jotka sisältyvät jäähdytys-,
        ilmastointi- ja lämpöpumppulaitteisiin, liuottimia sisältäviin laitteisiin tai
        palontorjuntajärjestelmiin ja sammutteisiin, on laitteiden kunnossapidon tai huollon
        aikana tai ennen laitteiden purkamista tai hävittämistä otettava talteen hävitettäväksi,
        kierrätettäväksi tai regeneroitavaksi.
   2.   Rakennusten omistajien ja urakoitsijoiden on varmistettava, että kun
        peruskorjauksen,       kunnostuksen      tai    purkamisen      yhteydessä     poistetaan
        metallipinnoitettuja levyjä, joissa on liitteessä I lueteltuja otsonikerrosta heikentäviä
        aineita sisältäviä vaahtoja, vältetään mahdollisuuksien mukaan päästöjä ottamalla
        vaahdot ja niiden sisältämät aineet talteen uudelleenkäyttöä varten tai hävittämällä
        ne.
   3.   Rakennusten omistajien ja urakoitsijoiden on varmistettava, että poistettaessa
        onteloihin tai rakennettuihin rakenteisiin asennettuja laminoituja levyjä, joissa on
        liitteessä I lueteltuja otsonikerrosta heikentäviä aineita sisältäviä vaahtoja, vältetään
        päästöjä mahdollisuuksien mukaan ottamalla vaahdot ja niiden sisältämät aineet
        talteen uudelleenkäyttöä tai hävittämistä varten.
   4.   Jos ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen vaahtojen talteenotto ei ole teknisesti
        toteutettavissa, rakennuksen omistajan tai urakoitsijan on laadittava asiakirjat, joista
        käy ilmi, ettei talteenotto ole kyseisessä tapauksessa mahdollista. Tällaiset asiakirjat
        on säilytettävä viiden vuoden ajan, ja ne on pyynnöstä asetettava toimivaltaisten
        viranomaisten ja komission saataville.
   5.   Palontorjuntajärjestelmien ja sammuttimien sisältämät halonit on laitteiden
        kunnossapidon tai huollon aikana tai ennen laitteiden purkamista tai hävittämistä
        otettava talteen kierrätystä tai regenerointia varten.
        Halonien hävittäminen on kielletty, ellei ole dokumentoitua näyttöä siitä, että
        talteenotetun tai kierrätetyn aineen puhtaus ei teknisesti mahdollista sen talteenottoa
        ja sen jälkeistä uudelleenkäyttöä. Tällaisissa tapauksissa haloneja tuhoavien yritysten
FI                                              32                                                FI
 ---pagebreak---       on säilytettävä nämä asiakirjat vähintään viiden vuoden ajan. Tällaiset asiakirjat on
      pyynnöstä asetettava toimivaltaisten viranomaisten ja komission saataville.
   6. Liitteessä I luetellut otsonikerrosta heikentävät aineet, jotka sisältyvät muihin kuin 1–
      5 kohdassa mainittuihin tuotteisiin ja laitteisiin, on otettava talteen hävitettäväksi,
      kierrätettäväksi tai regeneroitavaksi tai hävitettävä ilman edeltävää hyödyntämistä,
      jos se on teknisesti ja taloudellisesti toteutettavissa.
   7. Liitteessä I luetellut otsonikerrosta heikentävät aineet ja tällaisia aineita sisältävät
      tuotteet ja laitteet hävitetään ainoastaan pöytäkirjan osapuolten hyväksymillä
      tekniikoilla tai sellaisilla hävittämistekniikoilla, joita ei ole vielä hyväksytty mutta
      jotka ovat ympäristön kannalta samanarvoisia ja ovat jätteitä koskevan unionin ja
      kansallisen lainsäädännön ja tällaisen lainsäädännön lisävaatimusten mukaisia.
   8. Siirretään komissiolle valta antaa 29 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla
      täydennetään tätä asetusta vahvistamalla luettelo tuotteista ja laitteista, joiden osalta
      otsonikerrosta heikentävien aineiden talteenottoa tai tuotteiden ja laitteiden
      hävittämistä ilman otsonikerrosta heikentävien aineiden edeltävää talteenottoa
      pidetään teknisesti ja taloudellisesti toteuttamiskelpoisena, ja täsmentämällä
      tarvittaessa sovellettavat tekniikat.
   9.  Jäsenvaltioiden on edistettävä liitteessä I lueteltujen otsonikerrosta heikentävien
      aineiden hyödyntämistä, kierrätystä, regenerointia ja hävittämistä ja vahvistettava
      siihen osallistuvan henkilöstön vähimmäispätevyysvaatimukset.
                                          21 artikla
       Otsonikerrosta heikentävien aineiden päästöt ja vuotojen tarkastukset
   1. Otsonikerrosta heikentävien aineiden tahallinen päästäminen ilmakehään, myös
      silloin, kun ne sisältyvät tuotteisiin ja laitteisiin, on kielletty, jos päästöt eivät ole
      teknisesti välttämättömiä tämän asetuksen mukaisesti sallittujen käyttötarkoitusten
      kannalta.
   2. Yritysten on toteutettava kaikki tarvittavat varotoimet estääkseen ja minimoidakseen
      liitteessä I lueteltujen otsonikerrosta heikentävien aineiden tahattomat päästöt
      tuotannon aikana, mukaan lukien muiden kemikaalien valmistuksen, laitteiden
      valmistusprosessin, käytön, varastoinnin, säiliöstä toiseen siirtämisen ja kuljetuksen
      yhteydessä tahattomasti tuotetut aineet.
   3. Yritysten, jotka käyttävät liitteessä I lueteltuja otsonikerrosta heikentäviä aineita
      sisältäviä laitteita, on varmistettava, että kaikki havaitut vuodot korjataan viipymättä,
      sanotun kuitenkaan rajoittamatta otsonikerrosta heikentävien aineiden käyttökiellon
      soveltamista.
   4. Edellä 3 kohdassa tarkoitettujen yritysten on pidettävä kirjaa lisättyjen otsonikerrosta
      heikentävien aineiden määrästä ja tyypistä sekä laitteiden tai järjestelmien
      kunnossapidon, huollon ja loppukäsittelyn aikana talteenotetusta määrästä. Niiden on
      myös säilytettävä tiedot muista asiaankuuluvista tiedoista, mukaan lukien
      kunnossapidon tai huollon suorittaneen yhtiön tai teknikon tunnistetiedot sekä
      suoritettujen vuotojen tarkastusten päivämäärät ja tulokset. Näitä tietoja on
      säilytettävä vähintään viiden vuoden ajan, ja ne on pyynnöstä asetettava jäsenvaltion
      toimivaltaisen viranomaisen ja komission saataville.
   5. Jäsenvaltioiden on vahvistettava vähimmäispätevyysvaatimukset 3 kohdassa
      tarkoitettuja toimia suorittavalle henkilöstölle.
FI                                             33                                                FI
 ---pagebreak---                                               VI luku
      Otsonikerrosta heikentävien aineiden luettelot ja raportointi
                                              22 artikla
               Otsonikerrosta heikentävien aineiden luetteloiden muuttaminen
   1.    Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 29 artiklan mukaisesti liitteen
         II muuttamiseksi siten, että siihen sisällytetään kaikki aineet, jotka eivät kuulu tämän
         asetuksen soveltamisalaan mutta joilla pöytäkirjan nojalla perustettu tieteellinen
         arviointilautakunta tai muu vastaavaksi tunnustettu viranomainen on todennut olevan
         merkittävä otsonikerrosta heikentävä vaikutus.
   2.    Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 29 artiklan mukaisesti liitteen
         I muuttamiseksi siten, että siihen sisällytetään kaikki aineet, jotka täyttävät 1
         kohdassa säädetyt edellytykset ja joita viedään, tuodaan, tuotetaan tai saatetaan
         markkinoille merkittäviä määriä, ja tarvittaessa määritetään mahdolliset vapautukset
         I, II tai IV luvussa säädetyistä rajoituksista.
   3.    Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 29 artiklan mukaisesti
         liitteiden I ja II muuttamiseksi siltä osin kuin on kyse luetteloitujen aineiden
         lämmitysvaikutuksesta ja otsonikerrosta heikentävistä ominaisuuksista, jos se on
         tarpeen hallitustenvälisen ilmastonmuutospaneelin uusien arviointiraporttien tai
         pöytäkirjan nojalla perustetun tieteellisen arviointilautakunnan uusien raporttien
         perusteella.
                                              23 artikla
                                    Jäsenvaltioiden kertomukset
   1.    Vuosittain viimeistään 30. kesäkuuta [julkaisutoimisto: lisätään tämän asetuksen
         soveltamisvuosi] jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle sähköisessä muodossa
         seuraavat tiedot edelliseltä kalenterivuodelta:
         a)      kriittisiin käyttötarkoituksiin 9 artiklan (1) kohdan mukaisesti asennettujen,
                 käytettyjen ja varastoitujen halonien määrät, niiden päästöjen vähentämiseksi
                 toteutetut toimenpiteet ja arvio tällaisista päästöistä sekä edistyminen
                 asianmukaisten vaihtoehtojen arvioinnissa ja käytössä;
         b)      laittoman kaupan tapaukset, erityisesti 26 artiklan mukaisesti tehdyissä
                 tarkastuksissa havaitut tapaukset, mukaan lukien soveltuvissa tapauksissa 27
                 artiklassa tarkoitettujen seuraamusten määrääminen.
   2.    Komissio voi tarvittaessa vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä 1 alakohdassa
         tarkoitettujen tietojen toimitusmuodon. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään
         28 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
   3.    Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 29 artiklan mukaisesti tämän
         artiklan 1 kohdan muuttamiseksi, jos se on tarpeen pöytäkirjan osapuolten tekemien
         päätösten vuoksi.
                                              24 artikla
                                        Yritysten raportointi
FI                                                34                                              FI
 ---pagebreak---    1. Vuosittain viimeistään 31. maaliskuuta [julkaisutoimisto: lisätään tämän asetuksen
      soveltamisvuosi] kunkin yrityksen on ilmoitettava komissiolle sähköisen
      raportointivälineen avulla liitteessä VI luetellut tiedot kustakin otsonikerrosta
      heikentävästä aineesta edellisen kalenterivuoden osalta.
      Jäsenvaltioilla on myös oltava pääsy niiden lainkäyttövaltaan kuuluvien yritysten
      sähköiseen raportointivälineeseen.
      Yritysten on rekisteröidyttävä lupajärjestelmään ennen ilmoittamista.
   2. Komission ja jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava
      asianmukaiset toimenpiteet niille tämän artiklan mukaisesti toimitettujen tietojen
      luottamuksellisuuden suojaamiseksi.
   3. Komissio vahvistaa tarvittaessa täytäntöönpanosäädöksillä liitteessä VI tarkoitetun
      raportoinnin muodon ja keinot. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 28
      artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
   4. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 29 artiklan mukaisesti liitteen
      XI muuttamiseksi, jos se on tarpeen pöytäkirjan osapuolten tekemien päätösten
      vuoksi.
                                       VII luku
                                  Täytäntöönpano
                                         25 artikla
                               Yhteistyö ja tietojenvaihto
   1. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten, mukaan lukien tulliviranomaiset,
      markkinavalvontaviranomaiset, ympäristöviranomaiset ja muut tarkastustehtäviä
      hoitavat viranomaiset, on tehtävä yhteistyötä keskenään, muiden jäsenvaltioiden
      viranomaisten, komission ja tarvittaessa kolmansien maiden hallintoviranomaisten
      kanssa tämän asetuksen noudattamisen varmistamiseksi.
      Kun      tullialan    riskienhallintakehyksen      asianmukaisen        täytäntöönpanon
      varmistamiseksi tarvitaan yhteistyötä tulliviranomaisten kanssa, toimivaltaisten
      viranomaisten on toimitettava tullille kaikki tarvittavat tiedot asetuksen (EU) N:o
      952/2013 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
   2. Kun jäsenvaltion tulliviranomaiset, markkinavalvontaviranomaiset tai muut
      toimivaltaiset viranomaiset ovat havainneet tämän asetuksen rikkomisen, kyseisen
      toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava asiasta ympäristöviranomaiselle tai, jos
      se ei ole asian kannalta olennainen taho, muulle viranomaiselle, joka vastaa
      seuraamusten täytäntöönpanosta 27 artiklan mukaisesti.
   3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden toimivaltaisilla viranomaisilla on
      mahdollisuus saada ja vaihtaa tehokkaasti kaikkia tämän asetuksen täytäntöönpanon
      valvonnan kannalta tarpeellisia tietoja. Näihin tietoihin on sisällyttävä tulliin liittyvät
      tiedot, omistusta ja taloudellista asemaa koskevat tiedot, mahdolliset
      ympäristörikkomukset sekä lupajärjestelmään tallennetut tiedot.
      Nämä tiedot on asetettava myös muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisten
      viranomaisten ja komission saataville, jos se on tarpeen tämän asetuksen
      täytäntöönpanon varmistamiseksi.
FI                                          35                                                    FI
 ---pagebreak---    4.   Toimivaltaisten viranomaisten on varoitettava muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisia
        viranomaisia havaitessaan tämän asetuksen rikkomista, joka voi vaikuttaa useampaan
        kuin yhteen jäsenvaltioon. Toimivaltaisten viranomaisten on erityisesti ilmoitettava
        muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, kun ne havaitsevat
        markkinoilla olevan asian kannalta merkityksellisen tuotteen, joka ei ole tämän
        asetuksen mukainen, jotta se voidaan määrätä menetetyksi, takavarikoida tai poistaa
        markkinoilta tai sille voidaan järjestää palautusmenettely hävittämistä varten.
        Tulliviranomaisten          välisessä      viestinnässä       on       käytettävä      tullialan
        riskienhallintajärjestelmää.
        Tulliviranomaisten on myös vaihdettava tämän asetuksen säännösten rikkomiseen
        liittyviä tietoja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 515/9734
        mukaisesti ja pyydettävä tarvittaessa apua muilta jäsenvaltioilta ja komissiolta.
                                               26 artikla
                               Velvollisuus suorittaa tarkastuksia
   1.   Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on suoritettava tarkastuksia
        selvittääkseen, noudattavatko yritykset tämän asetuksen mukaisia velvoitteitaan.
   2.   Tarkastukset on suoritettava noudattaen riskiperusteista lähestymistapaa, jossa
        otetaan huomioon erityisesti sitoumusten aiempi noudattaminen, riski siitä, että tietty
        tuote ei ole tämän asetuksen mukainen, sekä kaikki muut asiaankuuluvat tiedot, jotka
        on           saatu            komissiolta,           kansallisilta         tulliviranomaisilta,
        markkinavalvontaviranomaisilta, ympäristöviranomaisilta ja muilta tarkastustehtäviä
        hoitavilta viranomaisilta tai kolmansien maiden toimivaltaisilta viranomaisilta.
        Toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä tarkastuksia myös silloin, kun niillä on
        hallussaan todisteita tai muita merkityksellisiä tietoja, jotka koskevat tämän
        asetuksen mahdollista noudattamatta jättämistä, myös kolmansien osapuolten
        esittämien perusteltujen huolenaiheiden perusteella.
        Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on myös tehtävä tarkastukset, joita
        komissio pitää tarpeellisina tämän asetuksen noudattamisen varmistamiseksi.
   3.   Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuihin tarkastuksiin on sisällyttävä paikalle tehtäviä
        käyntejä laitoksissa riittävän usein sekä asiaankuuluvien asiakirjojen ja laitteiden
        tarkastamista.
        Tarkastukset on tehtävä ilman yrityksen ennakkovaroitusta, paitsi jos
        ennakkoilmoitus on tarpeen tarkastusten tehokkuuden varmistamiseksi.
        Jäsenvaltioiden on varmistettava, että yritykset antavat toimivaltaisille viranomaisille
        kaiken tarvittavan avun, jotta nämä voivat suorittaa tässä artiklassa säädetyt
        tarkastukset.
   4.   Toimivaltaisten viranomaisten on kirjattava tarkastuksia koskevat tiedot, erityisesti
        tarkastusten luonne ja tulokset sekä toimenpiteet, joita on toteutettu
        vaatimustenvastaisuuden tapauksessa. Kutakin tarkastusta koskevat tiedot on
        säilytettävä vähintään viiden vuoden ajan.
   34
      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 515/97, annettu 13 päivänä maaliskuuta 1997,
      jäsenvaltioiden    hallintoviranomaisten    keskinäisestä   avunannosta     sekä    jäsenvaltioiden
      hallintoviranomaisten ja komission yhteistyöstä tulli- ja maatalousasioita koskevan lainsäädännön
      moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi (EYVL L 82, 22.3.1997, s. 1).
FI                                                36                                                      FI
 ---pagebreak---    5. Jäsenvaltio voi toisen jäsenvaltion pyynnöstä suorittaa tarkastuksia tai muita
      muodollisia tutkimuksia yrityksille, joiden epäillään osallistuvan tämän asetuksen
      soveltamisalaan kuuluvien aineiden, tuotteiden ja laitteiden laittomaan siirtoon ja
      jotka toimivat kyseisen jäsenvaltion alueella. Pyynnön esittäneelle jäsenvaltiolle on
      ilmoitettava tarkastuksen tuloksesta.
   6. Komissio voi pyytää kaikki tarvittavat tiedot jäsenvaltioiden toimivaltaisilta
      viranomaisilta ja yrityksiltä suorittaessaan sille tässä asetuksessa annettuja tehtäviä.
      Pyytäessään yritykseltä tietoja komissio toimittaa samalla jäljennöksen pyynnöstä
      sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jonka alueella yrityksellä on
      kotipaikka.
   7. Komissio toteuttaa tarvittavat toimenpiteet edistääkseen riittävää tietojenvaihtoa ja
      yhteistyötä jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välillä sekä jäsenvaltioiden
      toimivaltaisten viranomaisten ja komission välillä. Komissio toteuttaa aiheelliset
      toimenpiteet tämän artiklan nojalla saatujen tietojen luottamuksellisuuden
      suojelemiseksi.
                                       VII luku
      Seuraamukset, komiteamenettely ja säädösvallan siirto
                                        27 artikla
                                     Seuraamukset
   1. Jäsenvaltioiden on säädettävä tämän asetuksen rikkomiseen sovellettavista
      seuraamuksista ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet niiden täytäntöönpanon
      varmistamiseksi. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.
      Jäsenvaltioiden on ilmoitettava nämä säännöt ja säännökset komissiolle viimeistään
      1. tammikuuta [julkaisutoimisto: lisätään = yksi vuosi tämän asetuksen
      voimaantulosta] ja ilmoitettava sille viipymättä niihin vaikuttavista myöhemmistä
      muutoksista.
   2. Jäsenvaltioiden on kansallisen lainsäädännön mukaisesti säädettävä, että
      toimivaltaisilla viranomaisilla on valtuudet määrätä asianmukaisia hallinnollisia
      seuraamuksia ja toteuttaa muita hallinnollisia toimenpiteitä näiden rikkomusten
      osalta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta direktiivin 2008/99/EY mukaisia
      jäsenvaltioiden velvoitteita.
   3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että seuraamusten taso ja tyyppi ovat asianmukaiset
      ja oikeasuhteiset ja että niitä sovelletaan ottaen huomioon vähintään seuraavat
      perusteet:
      a)    rikkomisen luonne ja vakavuus;
      b)    rikkomisen tahallisuus tai tuottamuksellisuus;
      c)    tämän asetuksen mahdolliset aiemmat rikkomiset, joihin vastuussa oleva yritys
            on syyllistynyt;
      d)    vastuussa olevan yrityksen taloudellinen tilanne;
      e)    rikkomisesta saatu tai odotettavissa oleva taloudellinen hyöty.
   4. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden toimivaltaiset viranomaiset voivat
      määrätä ainakin seuraavat seuraamukset tämän asetuksen rikkomisesta:
FI                                           37                                                FI
 ---pagebreak---       a)     sakot;
      b)     laittomasti hankittujen tavaroiden tai yrityksen rikkomisesta saamien tulojen
             menetetyksi tuomitseminen tai takavarikointi;
      c)     toiminnan harjoittamista koskevan luvan keskeyttäminen tai peruuttaminen
             siltä osin kuin se kuuluu tämän asetuksen soveltamisalaan.
   5. Kun on kyse liitteessä I lueteltujen otsonikerrosta heikentävien aineiden tai näitä
      aineita sisältävien tai niihin tukeutuvien tuotteiden ja laitteiden laittomasta
      tuotannosta, tuonnista, viennistä, markkinoille saattamisesta tai käytöstä,
      jäsenvaltioiden on määrättävä hallinnollinen enimmäissakko, joka on vähintään
      viisinkertainen asianomaisten aineiden tai tuotteiden ja laitteiden markkina-arvoon
      verrattuna. Jos rikkominen toistuu viiden vuoden kuluessa, jäsenvaltioiden on
      määrättävä hallinnollinen enimmäissakko, joka on vähintään kahdeksan kertaa
      kyseisten aineiden tai tuotteiden ja laitteiden markkina-arvo.
      Kun on kyse 21 artiklan 1 kohdan rikkomisesta, mahdollinen vaikutus ilmastoon on
      otettava huomioon huomioimalla hiilen hinta hallinnollisen sakon määrittämisessä.
                                         28 artikla
                                     Komiteamenettely
   1. Komissiota avustaa otsonikerrosta heikentäviä aineita käsittelevä komitea. Komitea
      on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea.
   2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.
                                         29 artikla
                            Siirretyn säädösvallan käyttäminen
   1. Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa
      säädetyt edellytykset.
   2. Siirretään komissiolle [tämän asetuksen soveltamispäivästä] määräämättömäksi
      ajaksi 7 artiklan 4 kohdassa, 8 artiklan 7 kohdassa, 9 artiklan 3 kohdassa, 16 artiklan
      13 kohdassa, 18 artiklassa, 19 artiklan 2 kohdassa, 20 artiklan 8 kohdassa, 22
      artiklassa, 23 artiklan 3 kohdassa ja 24 artiklan 4 kohdassa tarkoitettu valta antaa
      delegoituja säädöksiä.
   3. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 7 artiklan 4
      kohdassa, 8 artiklan 7 kohdassa, 9 artiklan 3 kohdassa, 16 artiklan 13 kohdassa, 18
      artiklassa, 19 artikla artiklan 2 kohdassa, 20 artiklan 8 kohdassa, 22 artiklassa, 23
      artiklan 3 kohdassa ja 24 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron.
      Peruuttamispäätöksellä lopetetaan kyseisessä päätöksessä mainittu säädösvallan
      siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sitä koskeva
      päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä,
      kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Peruuttamispäätös ei vaikuta jo voimassa
      olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.
   4. Ennen kuin komissio hyväksyy delegoidun säädöksen, se kuulee kunkin jäsenvaltion
      nimeämiä asiantuntijoita paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016
      tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti.
FI                                           38                                               FI
 ---pagebreak---    5.       Heti annettuaan delegoidun säädöksen komissio antaa sen tiedoksi samanaikaisesti
            Euroopan parlamentille ja neuvostolle.
   6.       Edellä olevan 7 artiklan 4 kohdan, 8 artiklan 7 kohdan, 9 artiklan 3 kohdan, 16
            artiklan 13 kohdan, 18 artiklan, 19 artiklan 2 kohdan, 20 artiklan 8 kohdan, 22
            artiklan, 23 artiklan 3 kohdan ja 24 artiklan 4 kohdan nojalla annettu delegoitu
            säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole
            kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi
            Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä
            Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä
            ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai
            neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.”
                                            VIII luku
                       Yleiset säännökset ja loppusäännökset
                                              30 artikla
                                        Uudelleentarkastelu
   Komissio julkaisee viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2033 kertomuksen tämän asetuksen
   täytäntöönpanosta.
                                              31 artikla
                                           Kumoaminen
   Kumotaan asetus (EY) N:o 1005/2009.
   Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteessä VIII olevan
   vastaavuustaulukon mukaisesti.
                                              32 artikla
                                            Voimaantulo
   Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on
   julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   Tämän asetuksen 16 artiklan 14 kohtaa, 16 artiklan 15 kohtaa ja 17 artiklan 5 kohtaa
   sovelletaan
   a)       [[maaliskuun 1. päivästä 2023] = Euroopan unionin tullialan yhdennetyn
            palveluympäristön perustamisesta ja asetuksen (EU) N:o 952/2013 muuttamisesta
            otsonikerrosta heikentäviä aineita koskevan osan osalta annetussa Euroopan
            parlamentin ja neuvoston asetuksessa säädetty soveltamispäivästä] alkaen asetuksen
            (EU) N:o 952/2013 201 artiklassa tarkoitetun vapaaseen liikkeeseen luovutuksen ja
            viennin osalta;
FI                                               39                                               FI
 ---pagebreak---    b)      [[maaliskuun 1. päivästä 2025] = Euroopan unionin tullialan yhdennetyn
           palveluympäristön perustamisesta ja asetuksen (EU) N:o 952/2013 muuttamisesta
           otsonikerrosta heikentäviä aineita koskevan osan osalta annetussa Euroopan
           parlamentin ja neuvoston asetuksessa täsmennetty soveltamispäivästä] alkaen
           muiden kuin a alakohdassa tarkoitettujen tuontimenettelyjen osalta.
   Tehty Strasbourgissa
   Euroopan parlamentin puolesta             Neuvoston puolesta
   Puheenjohtaja                             Puheenjohtaja
   [...]
FI                                             40                                        FI
 ---documentbreak---                           EUROOPAN
                          KOMISSIO
                                                    Strasbourg 5.4.2022
                                                    COM(2022) 151 final
                                                    ANNEXES 1 to 8
                                        LIITTEET
                                       Ehdotukseen
                       Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus
   otsonikerrosta heikentävistä aineista ja asetuksen (EY) N:o 1005/2009 kumoamisesta
          {SEC(2022) 157 final} - {SWD(2022) 98 final} - {SWD(2022) 99 final} -
                                  {SWD(2022) 100 final}
FI                                                                                    FI
 ---pagebreak---                                                       LIITE I
       Asetuksen 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut otsonikerrosta heikentävät aineet 1
Ryhmä          Aine                                                                       Otsonia   GWP-
                                                                                          heikentäv ARVO3
                                                                                          ää
                                                                                          ominaisv
                                                                                          aikutusta
                                                                                          ilmaiseva
                                                                                          kerroin2
Ryhmä I        CFCl3              CFC-11        trikloorifluorimetaani                    1,0       5 560
               CF2Cl2             CFC-12        diklooridifluorimetaani                   1,0       11 200
               C2F3Cl3            CFC-          triklooritrifluorietaani                  0,8       6 520
                                  113
               C2F4Cl2            CFC-          diklooritetrafluorietaani                 1,0       9 430
                                  114
               C2F5Cl             CFC-          klooripentafluorietaani                   0,6       9 600
                                  115
Ryhmä II       CF3Cl              CFC-13        klooritrifluorimetaani                    1,0       16 200
               C2FCl5             CFC-          pentakloorifluorietaani                   1,0       ()
                                  111
               C2F2Cl4            CFC-          tetraklooridifluorietaani                 1,0       4 620
                                  112
               C3FCl7             CFC-          heptakloorifluoripropaani                 1,0       ()
                                  211
               C3F2Cl6            CFC-          heksaklooridifluoripropaani               1,0       ()
                                  212
               C3F3Cl5            CFC-          pentaklooritrifluoripropaani              1,0       ()
                                  213
               C3F4Cl4            CFC-          tetraklooritetrafluoripropaani            1,0       ()
                                  214
1
   Liite sisältää siinä luetellut aineet ja niiden isomeerit joko yksinään tai seoksessa.
2
   Otsonia heikentävää ominaisvaikutusta ilmaisevien kertoimien mukaiset luvut ovat nykyiseen tietoon
   perustuvia arvioita, ja niitä tarkistetaan ja muutetaan määräajoin osapuolten otsonikerrosta heikentäviä
   aineita koskevien päätösten perusteella.
3
   Kuudennen arviointikertomuksen 7 luku: Maapallon energiabudjetti, ilmastopalautteet ja ilmastoherkkyys –
   hallitustenvälisen ilmastonmuutospaneelin hyväksymä täydentävä materiaali, ellei toisin mainita.

   Oletusarvo, lämmitysvaikutus ei ole vielä saatavilla.
                                                               1
 ---pagebreak--- Ryhmä         Aine                                                         Otsonia   GWP-
                                                                           heikentäv ARVO3
                                                                           ää
                                                                           ominaisv
                                                                           aikutusta
                                                                           ilmaiseva
                                                                           kerroin2
              C3F5Cl3            CFC-         triklooripentafluoripropaani 1,0       ()
                                 215
              C3F6Cl2            CFC-         diklooriheksafluoripropaani  1,0       ()
                                 216
              C3F7Cl             CFC-         klooriheptafluoripropaani    1,0       ()
                                 217
Ryhmä III CF2BrCl                haloni       bromikloridifluorimetaani    3,0       1 930
                                 1211
              CF3Br              haloni       bromitrifluorimetaani        10,0      7 200
                                 1301
              C2F4Br2            haloni       dibromitetrafluorietaani     6,0       2 170
                                 2402
              CBr2 F2            haloni       dibromidifluorimetaani       1,25      216
                                 1202
Ryhmä IV CCl4                    CTC          tetrakloorimetaani           1,1       2 200
                                              (hiilitetrakloridi)
Ryhmä V       C2H3Cl34           1,1,1-       1,1,1-trikloorietaani        0,1       161
                                 TCA          (metyylikloroformi)
Ryhmä VI CH3Br                   metyylib bromimetaani                     0,6       2,43
                                 romidi
Ryhmä         CHFBr2             HBFC-        dibromifluorimetaani         1,00      ()
VII                              21 B2
              CHF2Br             HBFC-        bromidifluorimetaani         0,74      380
                                 22 B1
              CH2FBr             HBFC-        bromifluorimetaani           0,73      ()
                                 31 B1
              C2HFBr4            HBFC-        tetrabromifluorietaani       0,8       ()
                                 121 B4
4
    Kaava ei viittaa 1,1,2-trikloorietaaniin.
                                                            2
 ---pagebreak--- Ryhmä Aine                                         Otsonia   GWP-
                                                   heikentäv ARVO3
                                                   ää
                                                   ominaisv
                                                   aikutusta
                                                   ilmaiseva
                                                   kerroin2
      C2HF2Br3  HBFC-  tribromidifluorietaani      1,8       ()
                122 B3
      C2HF3Br2  HBFC-  dibromitrifluorietaani      1,6       ()
                123 B2
      C2HF4Br   HBFC-  bromitetrafluorietaani      1,2       201
                124 B1
      C2H2FBr3  HBFC-  tribromifluorietaani        1,1       ()
                131 B3
      C2H2F2Br2 HBFC-  dibromidifluorietaani       1,5       ()
                132 B2
      C2H2F3Br  HBFC-  bromitrifluorietaani        1,6       177
                133 B1
      C2H3FBr2  HBFC-  dibromifluorietaani         1,7       ()
                141 B2
      C2H3F2Br  HBFC-  bromidifluorietaani         1,1       ()
                142 B1
      C2H4FBr   HBFC-  bromifluorietaani           0,1       ()
                151 B1
      C3HFBr6   HBFC-  heksabromifluoripropaani    1,5       ()
                221 B6
      C3HF2Br5  HBFC-  pentabromidifluoripropaani  1,9       ()
                222 B5
      C3HF3Br4  HBFC-  tetrabromitrifluoripropaani 1,8       ()
                223 B4
      C3HF4Br3  HBFC-  tribromitetrafluoripropaani 2,2       ()
                224 B3
      C3HF5Br2  HBFC-  dibromipentafluoripropaani  2,0       ()
                225 B2
      C3HF6Br   HBFC-  bromiheksafluoripropaani    3,3       ()
                226 B1
                                   3
 ---pagebreak--- Ryhmä Aine                                        Otsonia   GWP-
                                                  heikentäv ARVO3
                                                  ää
                                                  ominaisv
                                                  aikutusta
                                                  ilmaiseva
                                                  kerroin2
      C3H2FBr5  HBFC-  pentabromifluoripropaani   1,9       ()
                231 B5
      C3H2F2Br4 HBFC-  tetrabromidifluoripropaani 2,1       ()
                232 B4
      C3H2F3Br3 HBFC-  tribromitrifluoripropaani  5,6       ()
                233 B3
      C3H2F4Br2 HBFC-  dibromitetrafluoripropaani 7,5       ()
                234 B2
      C3H2F5Br  HBFC-  bromipentafluoripropaani   1,4       ()
                235 B1
      C3H3FBr4  HBFC-  tetrabromifluoripropaani   1,9       ()
                241 B4
      C3H3F2Br3 HBFC-  tribromidifluoripropaani   3,1       ()
                242 B3
      C3H3F3Br2 HBFC-  dibromitrifluoripropaani   2,5       ()
                243 B2
      C3H3F4Br  HBFC-  bromitetrafluoripropaani   4,4       ()
                244 B1
      C3H4FBr3  HBFC-  tribromifluoripropaani     0,3       ()
                251 B1
      C3H4F2Br2 HBFC-  dibromidifluoripropaani    1,0       ()
                252 B2
      C3H4F3Br  HBFC-  bromitrifluoripropaani     0,8       ()
                253 B1
      C3H5FBr2  HBFC-  dibromifluoripropaani      0,4       ()
                261 B2
      C3H5F2Br  HBFC-  bromidifluoripropaani      0,8       ()
                262 B1
      C3H6FBr   HBFC-  bromifluoripropaani        0,7       ()
                271 B1
                                    4
 ---pagebreak--- Ryhmä          Aine                                                              Otsonia        GWP-
                                                                                 heikentäv ARVO3
                                                                                 ää
                                                                                 ominaisv
                                                                                 aikutusta
                                                                                 ilmaiseva
                                                                                 kerroin2
Ryhmä          CHFCl2          HCFC-         dikloorifluorimetaani               0 040          160
VIII                           215
               CHF2Cl          HCFC-         klooridifluorimetaani               0 055          1 960
                               224
               CH2FCl          HCFC-         kloorifluorimetaani                 0 020          79,4
                               31
               C2HFCl4         HCFC-         tetrakloorifluorietaani             0 040          58,3
                               121
               C2HF2Cl3        HCFC-         triklooridifluorietaani             0 080          56,4
                               122
               C2HF3Cl2        HCFC-         diklooritrifluorietaani             0 020          90,4
                               1234
               C2HF4Cl         HCFC-         klooritetrafluorietaani             0 022          597
                               1244
               C2H2FCl3        HCFC-         trikloorifluorietaani               0 050          306
                               131
               C2H2F2Cl2       HCFC-         diklooridifluorietaani              0,050          122
                               132
               C2H2F3Cl        HCFC-         klooritrifluorietaani               0,060          2755
                               133
               C2H3FCl2        HCFC-         dikloorifluorietaani                0,070          46,6
                               141
               CH3CFCl2        HCFC-         1,1-dikloori-1-fluorietaani         0,110          860
                               141b4
               C2H3F2Cl        HCFC-         klooridifluorietaani                0,070          1755
                               142
5
    Kaupallisesti kannattavin aine, kuten pöytäkirjassa määrätään.
6
    Scientific Assessment of Ozone Depletion: 2018; Appendix A Summary of Abundances, Lifetimes, Ozone
    Depletion Potentials (ODPs), Radiative Efficiencies (REs), Global Warming Potentials (GWPs), and Global
    Temperature change Potentials (GTPs)
                                                           5
 ---pagebreak--- Ryhmä Aine                                          Otsonia   GWP-
                                                    heikentäv ARVO3
                                                    ää
                                                    ominaisv
                                                    aikutusta
                                                    ilmaiseva
                                                    kerroin2
      CH3CF2Cl  HCFC-  1-kloori-1,1-difluorietaani  0,065     2 300
                142b4
      C2H4FCl   HCFC-  kloorifluorietaani           0,005     105
                151
      C3HFCl6   HCFC-  heksakloorifluoripropaani    0,070     1105
                221
      C3HF2Cl5  HCFC-  pentaklooridifluoripropaani  0,090     5005
                222
      C3HF3Cl4  HCFC-  tetraklooritrifluoripropaani 0,080     6955
                223
      C3HF4Cl3  HCFC-  triklooritetrafluoripropaani 0,090     1 0905
                224
      C3HF5Cl2  HCFC-  diklooripentafluoripropaani  0,070     1 5605
                225
      CF3CF2CH  HCFC-  3,3-dikloori-1,1,1,2,2-      0,025     137
      Cl2       225ca4 pentafluoripropaani
      CF2ClCF2C HCFC-  1,3-dikloori-1,1,2,2,3-      0,033     568
      HClF      225cb4 pentafluoripropaani
      C3HF6Cl   HCFC-  klooriheksafluoripropaani    0,100     2 4555
                226
      C3H2FCl5  HCFC-  pentakloorifluoripropaani    0,090     3505
                231
      C3H2F2Cl4 HCFC-  tetraklooridifluoripropaani  0,100     6905
                232
      C3H2F3Cl3 HCFC-  triklooritrifluoripropaani   0,230     1 4955
                233
      C3H2F4Cl2 HCFC-  diklooritetrafluoripropaani  0,280     3 4905
                234
      C3H2F5Cl  HCFC-  klooripentafluoripropaani    0,520     5 3205
                235
                                     6
 ---pagebreak--- Ryhmä    Aine                                      Otsonia   GWP-
                                                   heikentäv ARVO3
                                                   ää
                                                   ominaisv
                                                   aikutusta
                                                   ilmaiseva
                                                   kerroin2
         C3H3FCl4  HCFC- tetrakloorifluoripropaani 0,090     4505
                   241
         C3H3F2Cl3 HCFC- triklooridifluoripropaani 0,130     1 0255
                   242
         C3H3F3Cl2 HCFC- diklooritrifluoripropaani 0,120     2 0605
                   243
         C3H3F4Cl  HCFC- klooritetrafluoripropaani 0,140     3 3605
                   244
         C3H4FCl3  HCFC- trikloorifluoripropaani   0,010     705
                   251
         C3H4F2Cl2 HCFC- diklooridifluoripropaani  0,040     2755
                   252
         C3H4F3Cl  HCFC- klooritrifluoripropaani   0,030     6655
                   253
         C3H5FCl2  HCFC- dkloorifluoripropaani     0,020     845
                   261
         C3H5F2Cl  HCFC- kooridifluoripropaani     0,020     2275
                   262
         C3H6FCl   HCFC- koorifluoripropaani       0,030     3405
                   271
Ryhmä IX CH2BrCl   BCM   bromikloorimetaani        0,12      4,74
                                      7
 ---pagebreak---                                                        LIITE II
      Asetuksen 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut otsonikerrosta heikentävät aineet7
  Aine                                                                          Otsonia              GWP-
                                                                                heikentävää          ARV
                                                                                ominaisvaikutusta    O9
                                                                                ilmaiseva kerroin8
  C3H7Br                   1-bromipropaani (n-propyylibromidi)                  0,02–0,10            0,052
  C2H5Br                   bromietaani (etyylibromidi)                          0,1–0,2              0,487
  CF3I                     trifluorijodimetaani                                 0,01–0,02            ()
                           (trifluorimetyylijodidi)
  CH3Cl                    kloorimetaani (metyylikloridi)                       0,02                 5,54
  C3H2BrF3                 2-bromo-3,3,3-trifluoroprop-1-en (2-                 0,0510              ()
                           BTP)
  CH2Cl2                   dikloorimetaani (DCM)                                ei lueta nollaksi11  11,2
  C2Cl4                    tetrakloorieteeni             (perkloorieteeni 0,006–0,0074               ()
                           (PCE))
7
    Liite sisältää siinä luetellut aineet ja niiden isomeerit joko yksinään tai seoksessa.
8
    Otsonia heikentävää ominaisvaikutusta ilmaisevien kertoimien mukaiset luvut ovat nykyiseen tietoon
    perustuvia arvioita, ja niitä tarkistetaan ja muutetaan määräajoin osapuolten otsonikerrosta heikentäviä
    aineita koskevien päätösten perusteella.
9
    Kuudennen arviointikertomuksen 7 luku: Maapallon energiabudjetti, ilmastopalautteet ja ilmastoherkkyys –
    hallitustenvälisen ilmastonmuutospaneelin hyväksymä täydentävä materiaali, ellei toisin mainita.

    Oletusarvo, lämmitysvaikutus ei ole vielä saatavilla.
10
    Scientific Assessment of Ozone Depletion: 2018; Appendix A Summary of Abundances, Lifetimes, Ozone
    Depletion Potentials (ODPs), Radiative Efficiencies (REs), Global Warming Potentials (GWPs), and Global
    Temperature change Potentials (GTPs)
11
    Uudet otsonia heikentävät aineet, joista osapuolet ovat ilmoittaneet: Päätökset XIII/5, X/8 ja IX/24
    (päivitetty toukokuussa 2012). https://ozone.unep.org/resources?term_node_tid_depth%5B883%5D=883
                                                                8
 ---pagebreak---                                           LIITE III
                                      Prosessireagenssit
1. Asetuksen 7 artiklassa tarkoitettujen prosessien on oltava jokin seuraavista:
       a)    hiilitetrakloridin    käyttö     typpikloridin     eliminointiin    kloorin ja
             natriumhydroksidin valmistuksessa;
       b)    hiilitetrakloridin käyttö kloorikautsun valmistuksessa;
       c)    hiilitetrakloridin käyttö polyfenyleenitereftaaliamidin valmistuksessa;
       d)    CFC-12:n käyttö Z-perfluoripolyeetterien ja sen difunktionaalisten
             johdannaisten perfluoripolyeetteripolyperoksidilähtöaineiden valokemiallisessa
             synteesissä;
       e)    hiilitetrakloridin käyttö syklodiimin tuotannossa.
2. Unionissa prosessireagensseina käytettävien otsonikerrosta heikentävien aineiden
   enimmäismäärä saa olla enintään 921 tonnia vuodessa. Prosessireagensseista unionissa
   vapautuvien otsonikerrosta heikentävien aineiden enimmäismäärä saa olla enintään
   15 tonnia vuodessa.
                                                  9
 ---pagebreak---                                            LIITE IV
     Edellytykset, jotka koskevat 8 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen otsonikerrosta
 heikentävien aineiden markkinoille saattamista ja jakelua välttämättömiin laboratorio-
                                   ja analyysitarkoituksiin
1.      Välttämättömiin laboratorio- ja analyysitarkoituksiin käytettävien otsonikerrosta
        heikentävien aineiden puhtaudet ovat seuraavat:
           Aine                                   %
           CTC (reagenssilaatu)                   99,5
           1,1,1-trikloorietaani                  99,0
           CFC 11                                 99,5
           CFC 13                                 99,5
           CFC 12                                 99,5
           CFC 113                                99,5
           CFC 114                                99,5
           Muut otsonikerrosta heikentävät 99,5
           aineet, joiden kiehumispiste on >
           20 °C
           Muut otsonikerrosta heikentävät 99,0
           aineet, joiden kiehumispiste on <
           20 °C
     Tuottajat, agentit tai jakelijat voivat myöhemmin sekoittaa näitä otsonikerrosta
     heikentäviä aineita muihin kemikaaleihin riippumatta siitä, ovatko ne pöytäkirjan nojalla
     valvonnan alaisia, kuten laboratorio- ja analyysitarkoituksiin on tavallista.
2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja otsonikerrosta heikentäviä aineita ja näitä aineita
     sisältäviä seoksia saa toimittaa ainoastaan alle 3 litran uudelleen suljettavissa säiliöissä
     tai korkeapainepulloissa tai 10 millilitran tai sitä pienemmissä lasiampulleissa, kun
     aineet on selvästi merkitty otsonikerrosta heikentäviksi, ne on rajattu laboratorio- ja
     analyysitarkoituksiin ja on täsmennetty, että käytetyt tai ylimääräiset aineet on kerättävä
     ja kierrätettävä, jos se on käytännössä mahdollista. Materiaali on hävitettävä, jos
     kierrätys ei ole käytännössä mahdollista.
3.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetut käytetyt tai ylijäämäiset otsonikerrosta heikentävät aineet ja
     näitä aineita sisältävät seokset on kerättävä ja kierrätettävä, jos se on käytännössä
     mahdollista. Kyseiset aineet ja niiden seokset on hävitettävä, jos kierrätys ei ole
     käytännössä mahdollista.
                                                   10
 ---pagebreak---                                            LIITE V
   Asetuksen 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut halonien kriittiset käyttötarkoitukset
    Tässä liitteessä tarkoitetaan:
1.     ’käytön lopettamisen määräajalla’ päivää, jonka jälkeen haloneja ei saa käyttää
       sammuttimissa eikä sammutusjärjestelmissä uusissa laitteistoissa ja kyseiseen
       sovellukseen.
2.     ’uusilla laitteistoilla’ tarkoitetaan laitteistoja, joiden osalta käytön lopettamisen
       määräaikaan mennessä kumpikaan seuraavista ei ole toteutunut:
               a)    niitä koskevan hankinta- tai kehityssopimuksen allekirjoitus;
               b)    niitä koskevan tyyppihyväksyntä- tai sertifiointihakemuksen jättäminen
                     toimivaltaiselle     sääntelyviranomaiselle.       Ilma-alusten      osalta
                     tyyppihyväksyntää koskevan pyynnön esittämisellä tarkoitetaan uutta
                     ilma-aluksen tyyppihyväksyntää koskevan pyynnön toimittamista;
3.     ’uusilla toiminnoilla’ tarkoitetaan toimintoja, joiden osalta käytön lopettamisen
       määräaikaan mennessä kumpikaan seuraavista ei ole toteutunut:
               a)    niitä koskevan kehityssopimuksen allekirjoitus;
               b)    niitä koskevan suunnittelulupahakemuksen jättäminen toimivaltaiselle
                     sääntelyviranomaiselle;
4.     ’sallitun käytön takarajalla’ päivää, jonka jälkeen haloneja ei saa käyttää kyseisissä
       sovelluksissa ja haloneja sisältäviä sammuttimia tai sammutusjärjestelmiä ei saa olla
       käytössä;
5.     ’inertoinnilla’ tarkoitetaan helposti syttyvän tai räjähdysherkän kaasun syttymisen
       estämistä lisäämällä siihen inhibointi- tai laimennusaineita;
6.      ’yleensä miehitetyllä tilalla’ tarkoitetaan suojattua tilaa, jossa on oltava henkilöitä
       lähes koko ajan tai koko ajan, jotta laitteisto tai toiminto toimisi tehokkaasti.
       Armeijan sovelluksissa henkilöiden läsnäolotarve määräytyy taistelutilanteen tarpeen
       mukaisesti;
7.      ’yleensä miehittämättömällä tilalla’ tarkoitetaan suojattua tilaa, jossa on henkilöitä
       vain rajallisen ajan, esimerkiksi huoltotoimien ajan, ja jossa laitteiston tai toiminnon
       toimivuus ei edellytä henkilöiden jatkuvaa läsnäoloa.
                                                  11
 ---pagebreak---               HALONIEN KRIITTISET KÄYTTÖTARKOITUKSET
                          Sovellus                       Käytön    Päättymisajan
                                                         lopettami kohta
Laitteiston Tarkoitus              Sammutintyy Halonityy sen
tai                                ppi          ppi      määräaik  (Mainitun
toiminnon                                                a         vuoden
luokka                                                             joulukuun 31.
                                                         (Mainitu  päivä)
                                                         n vuoden
                                                         joulukuu
                                                         n 31.
                                                         päivä)
1. Armeijan 1.1. Moottoritilojen Kiinteä        1301     2010      2035
maakulkune  suojaaminen            järjestelmä
uvot                                            1211
                                                2402
            1.2. Miehistötilojen Kiinteä        1301     2011      2040
            suojaaminen            järjestelmä
                                                2402
2. Armeijan 2.1.           Yleensä Kiinteä      1301     2010      2040
merialukset miehitettyjen          järjestelmä
            konehuoneiden                       2402
            suojaaminen
            2.2.           Yleensä Kiinteä      1301     2010      2035
            miehittämättömien      järjestelmä
            konehuoneiden                       1211
            suojaaminen
                                                2402
            2.3.           Yleensä Kiinteä      1301     2010      2030
            miehittämättömien      järjestelmä
            sähkölaitetilojen                   1211
            suojaaminen
            2.4.                   Kiinteä      1301     2010      2030
            Komentokeskusten       järjestelmä
            suojaaminen
            2.5.                   Kiinteä      1301     2010      2030
            Polttoainepumppuhu     järjestelmä
            oneiden suojaaminen
            2.6.         Syttyvien Kiinteä      1301     2010      2030
            nesteiden              järjestelmä
            varastotilojen                      1211
            suojaaminen
                                             12
 ---pagebreak---                                                   2402
3. Armeijan  3.1. Koneistotilojen Kiinteä         1301 2010 2040
sukellusven  suojaaminen             järjestelmä
eet
             3.2.                    Kiinteä      1301 2010 2040
             Komentokeskusten        järjestelmä
             suojaaminen
             3.3.                    Kiinteä      1301 2010 2040
             Dieselgeneraattoritilo  järjestelmä
             jen suojaaminen
             3.4. Sähkölaitetilojen Kiinteä       1301 2010 2040
             suojaaminen             järjestelmä
4.     Ilma- 4.1.           Yleensä Kiinteä       1301 2024 2040
aluksella    miehittämättömien       järjestelmä
             rahtitilojen                         1211
             suojaaminen
                                                  2402
             4.2. Matkustamojen Käsisammutt       1211 2014 2025
             ja      miehistötilojen imet
             suojaaminen                          2402
             4.3.                    Kiinteä      1301 2014 2040
             Moottorikotelojen ja järjestelmä
             lisävoimanlähteiden                  1211
             suojaaminen
                                                  2402
             4.4.                    Kiinteä      1301 2011 2040
             Polttoainesäiliöiden    järjestelmä
             inertointi                           2402
             4.6. Kuivien tilojen Kiinteä         1301 2011 2040
             suojaaminen             järjestelmä
                                                  1211
                                                  2402
                                               13
 ---pagebreak---                                       LIITE VI
                  Asetuksen 24 artiklassa tarkoitettu raportointi
1. Tässä liitteessä tuotannolla tarkoitetaan otsonikerrosta heikentävien aineiden määrää,
   joka on tuotettu tarkoituksellisesti tai tahattomasti, myös sivutuotteena, paitsi jos
   kyseinen sivutuote hävitetään osana valmistusprosessia tai noudattaen dokumentoitua
   menettelyä tämän asetuksen sekä unionin ja kansallisen jätelainsäädännön
   mukaisesti, mutta ei kierrätettyjä tai regeneroituja määriä.
2. Kunkin tuottajan on ilmoitettava erikseen seuraavat tiedot kustakin otsonikerrosta
   heikentävästä aineesta:
   a)    sen kokonaistuotanto;
   b)    kaikki tuotanto, joka on saatettu markkinoille tai jota käytetään tuottajan
         omaan lukuun unionissa ja jossa yksilöidään erikseen raaka-aineeksi,
         prosessireagensseiksi tai muuhun käyttöön tarkoitettu tuotanto;
   c)    välttämättömiin laboratorio- ja analyysitarkoituksiin unionissa tarvittava
         tuotanto;
   d)    kaikenlainen tuotanto toisen pöytäkirjan              osapuolen   välttämättömiin
         laboratorio- ja analyysitarkoituksiin;
   e)    kierrätetyt, regeneroidut tai hävitetyt määrät ja hävittämiseen käytetty
         teknologia, mukaan lukien 1 kohdassa tarkoitetut sivutuotteena tuotetut ja
         hävitetyt määrät;
   f)    varastot;
   g)    ostot ja myynnit muilta yrityksiltä unionissa;
   h)    kaikki päästöt, mukaan lukien tuotantoon, sivutuotantoon, varastointiin ja
         kuljetukseen liittyvät päästöt, myös siirto kontista toiseen.
3. Kunkin maahantuojan on ilmoitettava             erikseen    seuraavat  tiedot  kustakin
   otsonikerrosta heikentävästä aineesta:
   (a)   unionissa vapaaseen liikkeeseen luovutetut määrät eritellen määrät, jotka on
         tuotu käytettäviksi raaka-aineina ja prosessireagensseina, välttämättömiin
         laboratorio- tai analyysitarkoituksiin tai hävitettäviksi. Tuojien, jotka ovat
         tuoneet valvottavia aineita hävitettäviksi, on ilmoitettava myös kunkin aineen
         tosiasiallinen lopullinen määräpaikka tai lopulliset määräpaikat ja eriteltävä
         määräpaikoittain kunkin aineen määrä ja sen hävittämislaitoksen nimi ja osoite,
         johon aine on toimitettu;
   b)    muissa tullimenettelyissä tuodut määrät, joista käy erikseen ilmi tullimenettely
         ja käyttötarkoitukset;
   c)    kierrätystä tai regenerointia varten tuotujen käytettyjen aineiden määrät;
   d)    varastot;
   e)    ostot ja myynnit muilta yrityksiltä unionissa;
                                              14
 ---pagebreak---        f)     alkuperämaa.
4.     Kunkin viejän on ilmoitettava erikseen seuraavat tiedot kustakin otsonikerrosta
       heikentävästä aineesta:
        a)    tällaisten vietyjen aineiden määrät erittelemällä kuhunkin määrämaahan viedyt
              määrät sekä määrät, jotka on viety käytettäviksi raaka-aineina ja
              prosessireagensseina, välttämättömiin laboratorio- ja analyysitarkoituksiin ja
              kriittisiin käyttötarkoituksiin;
       b)     varastot;
       c)     ostot ja myynnit muilta yrityksiltä unionissa;
       d)     alkuperämaa.
5.     Jokaisen yrityksen, joka hävittää otsonikerrosta heikentäviä aineita, jotka eivät kuulu
       tämän liitteen 2 kohdan e alakohdan soveltamisalaan, on ilmoitettava erikseen
       kustakin aineesta seuraavat tiedot:
       a)     hävitetyt määrät, mukaan lukien tuotteiden tai laitteiden sisältämät määrät;
       b)     hävittämistä odottavat varastot, mukaan lukien tuotteiden tai laitteiden
              sisältämät määrät;
       c)     hävittämisessä käytetty teknologia;
       d)     kaikki päästöt, mukaan lukien päästöt, jotka liittyvät hävittämiseen,
              kuljetukseen ja varastointiin, myös siirtoon kontista toiseen.
   Jokaisen yrityksen, joka hävittää liitteessä I lueteltuja otsonikerrosta heikentäviä aineita,
   jotka eivät kuulu tämän liitteen 2 kohdan e alakohdan soveltamisalaan, on myös
   ilmoitettava tiedot kaikista ostoista ja myynneistä muilta unionin yrityksiltä.
6.     Jokaisen yrityksen, joka käyttää raaka-aineena tai prosessireagensseina
       otsonikerrosta heikentäviä aineita, on ilmoitettava seuraavat tiedot erikseen kustakin
       aineesta:
       a)     raaka-aineena tai prosessireagensseina käytetyt määrät;
       b)     varastot;
       c)     prosessit ja kaikki päästöt, mukaan lukien päästöt, jotka liittyvät kuljetukseen
              ja varastointiin, myös siirtoon kontista toiseen.
   Jokaisen yrityksen, joka käyttää raaka-aineena tai prosessireagensseina liitteessä I
   lueteltuja otsonikerrosta heikentäviä aineita, on myös ilmoitettava tiedot kaikista ostoista
   ja myynneistä muilta yrityksiltä unionissa.
                                                  15
 ---pagebreak---                                        LIITE VII
                                    Lupajärjestelmä
1. Yritysten on toimitettava komissiolle seuraavat tiedot rekisteröintiä varten 16
   artiklassa tarkoitettuun lupajärjestelmään:
   (a)    yrityksen yhteystiedot, mukaan lukien puhelinnumero, nimi sellaisena kuin se
          on asiaankuuluvissa virallisissa asiakirjoissa ja yrityksen täydellinen osoite,
          mukaan lukien tarvittaessa 16 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun ainoan edustajan
          nimi;
   b)     talouden toimijoiden rekisteröinti- ja tunnistenumero (EORI);
   c)     yrityksen yhteyshenkilön, tarvittaessa myös 16 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun
          ainoan edustajan, täydellinen nimi ja sähköpostiosoite;
   d)     kuvaus yrityksen liiketoiminnasta (mukaan lukien se, onko yritys aineiden
          maahantuoja vai aineiden viejä);
   e)     yrityksen rekisteröintiaikomuksesta annettu kirjallinen vahvistus, jossa
          vahvistetaan lupajärjestelmässä annettujen tietojen oikeellisuus ja
          paikkansapitävyys ja jonka on allekirjoittanut yrityksen tosiasiallinen omistaja
          ja edunsaaja tai sen työntekijä, jolla on valtuudet antaa oikeudellisesti sitovia
          lausuntoja yrityksen puolesta, ja tarvittaessa myös 16 artiklan 3 kohdassa
          tarkoitettu yrityksen ainoa edustaja;
   f)     kaikki muut tiedot, jotka ovat tarpeen yrityksen oikeudellisen tai taloudellisen
          muodon tai liiketoimintaeritelmien määrittämiseksi.
2. Yritysten on toimitettava komissiolle 13 artiklan 2 kohdassa ja 14 artiklan 3
   kohdassa vaaditun luvan hakemista varten seuraavat tiedot lupajärjestelmän
   tarjoamassa sähköisessä muodossa:
   a)     otsonikerrosta heikentävien aineiden tuonnin tai viennin osalta kuvaus kustakin
          näistä aineista, mukaan lukien
          i)    aineen nimi ja käyttötarkoitus;
          ii)   tavaroiden tariffiluokitusnumero Euroopan unionin yhtenäistariffissa
                Taricissa;
          iii)  onko aine seoksessa.
   b)     Sellaisten tuotteiden ja laitteiden tuonnin tai viennin osalta, jotka sisältävät
          otsonikerrosta heikentäviä aineita tai joiden toiminta perustuu niihin:
          i)    tuotteiden ja laitteiden tyyppi ja käyttötarkoitus;
          ii)   aineen nimi;
          iii)  tavaroiden tariffiluokitusnumero Euroopan unionin yhtenäistariffissa
                Taricissa.
                                              16
 ---pagebreak--- c) kun kyseessä on hävitettäväksi tarkoitettujen valvottavien aineiden tai
   tuotteiden ja laitteiden tuonti, niiden laitosten nimet ja osoitteet, joissa ne
   hävitetään;
d) kaikki lisätiedot, joita pidetään tarpeellisina tämän asetuksen mukaisten ja
   kansainvälisten velvoitteiden mukaisen tuonti- ja vientisääntöjen
   moitteettoman täytäntöönpanon varmistamiseksi.
                                      17
 ---pagebreak---                            LIITE VIII
                       Vastaavuustaulukko
Asetus (EY) No 1005/2009         Tämä asetus
1 artikla                        1 artikla
2 artikla                        2 artikla
3 artiklan 1 kohta               3 artiklan 1 kohta
3 artiklan 2 kohta               -
3 artiklan 3 kohta               -
3 artiklan 4 kohta               -
3 artiklan 5 kohta               -
3 artiklan 6 kohta               -
3 artiklan 7 kohta               -
3 artiklan 8 kohta               -
3 artiklan 9 kohta               -
3 artiklan 10 kohta              -
3 artiklan 11 kohta              3 artiklan 1 kohta
3 artiklan 12 kohta              3 artiklan 2 kohta
3 artiklan 13 kohta              -
3 artiklan 14 kohta              Liite VI, 1 kohta
3 artiklan 15 kohta              -
3 artiklan 16 kohta              -
3 artiklan 17 kohta              -
3 artiklan 18 kohta              3 artiklan 3 kohta
3 artiklan 19 kohta              3 artiklan 4 kohta
3 artiklan 20 kohta              3 artiklan 5 kohta
3 artiklan 21 kohta              3 artiklan 6 kohta
3 artiklan 22 kohta              -
                                   18
 ---pagebreak--- Asetus (EY) No 1005/2009        Tämä asetus
3 artiklan 23 kohta             3 artiklan 7 kohta
3 artiklan 24 kohta             3 artiklan 8 kohta
3 artiklan 25 kohta             3 artiklan 9 kohta
3 artiklan 26 kohta             3 artiklan 10 kohta
3 artiklan 27 kohta             -
3 artiklan 28 kohta             -
3 artiklan 29 kohta             -
3 artiklan 30 kohta             3 artiklan 12 kohta
3 artiklan 31 kohta             3 artiklan 11 kohta
4 artikla                       4 artiklan 1 kohta
5 artiklan 1 kohta              4 artiklan 1 kohta
5 artiklan 2 kohta              15 artiklan 1 kohdan ensimmäinen
                                alakohta
5 artiklan 3 kohta              -
6 artiklan 1 kohta              5 artiklan 1 kohta ja 11 artiklan 1
                                kohta
6 artiklan 2 kohta              11 artiklan 2 kohta
7 artiklan 1 kohta              6 artikla
7 artiklan 2 kohta              15 artiklan 3 kohta
8 artiklan 1 kohta              7 artiklan 1 kohta
8 artiklan 2 kohta              7 artiklan 2 kohta
8 artiklan 3 kohta              15 artiklan 3 kohta
8 artiklan 4 kohdan ensimmäinen 7 artiklan 3 kohta
alakohta
8 artiklan 4 kohdan toinen ja liite III
kolmas alakohta
8 artiklan 5 kohta              7 artiklan 4 kohta
9 artikla                       12 artikla
                                  19
 ---pagebreak--- Asetus (EY) No 1005/2009            Tämä asetus
10 artiklan 1 kohta                 8 artiklan 1 kohta
10 artiklan 2 kohta                 8 artiklan 2 kohta
10 artiklan 3 kohdan ensimmäinen 15 artiklan 3 kohta
ja toinen alakohta
10 artiklan     3   kohdan   kolmas 8 artiklan 6 kohta
alakohta
10 artiklan 4–8 kohta               -
11 artikla                          -
12 artiklan 1 kohta                 -
12 artiklan 2 kohta                 -
12 artiklan 3 kohta                 10 artiklan 1 ja 2 kohta
13 artiklan 1 kohta                 9 artiklan 1 kohta
13 artiklan 2 kohta                 9 artiklan 3 kohta
13 artiklan 3 kohta                 9 artiklan 2 kohta
13 artiklan 4 kohta                 9 artiklan 4 kohta
14 artikla                          -
15 artiklan 1 kohta                 4 artiklan 2 kohta ja 5 artiklan 2
                                    kohta
15 artiklan 2 kohdan a–d alakohta   13 artiklan 1 kohdan a–d alakohta
15 artiklan 2 kohdan e alakohta     -
15 artiklan 2 kohdan f alakohdan 13 artiklan e alakohta
ensimmäinen virke
15 artiklan 2 kohdan f alakohdan -
toinen ja kolmas virke
15 artiklan 2 kohdan g alakohta     13 artiklan 1 kohdan f alakohta
15 artiklan 2 kohdan h alakohta     13 artiklan 1 kohdan h alakohta
15 artiklan 2 kohdan i alakohta     13 artiklan 1 kohdan i alakohta
15 artiklan 2 kohdan j alakohta     13 artiklan 1 kohdan g alakohta
15 artiklan 2 kohdan k alakohta     -
                                      20
 ---pagebreak--- Asetus (EY) No 1005/2009          Tämä asetus
15 artiklan 3 kohta               13 artiklan 2 kohta
16 artikla                        -
17 artiklan 1 kohta               4 artiklan 2 kohta ja 5 artiklan 2
                                  kohta
17 artiklan 2 kohdan a–c alakohta 14 artiklan 1 kohdan a–c alakohta
17 artiklan 2 kohdan d alakohta   14 artiklan 1 kohdan g alakohta
17 artiklan 2 kohdan e alakohta   14 artiklan 1 kohdan e alakohta
17 artiklan 2 kohdan f alakohta   14 artiklan 1 kohdan d alakohta
17 artiklan 2 kohdan g–h alakohta -
17 artiklan 3 kohta               14 artiklan 2 kohta
17 artiklan 4 kohta               14 artiklan 3 kohta
18 artiklan 1 kohta               16 artiklan 1 kohta
18 artiklan 2 kohta               16 artiklan 2 kohta
18 artiklan 3 kohta               Liite VI, 2 kohta
18 artiklan 4 kohta               16 artiklan 5 kohta
18 artiklan 5 kohta               Liite VII, 7 kohta
18 artiklan 6 kohdan ensimmäinen 16 artiklan 8 kohta
virke
18 artiklan 6 kohdan toinen virke -
sekä a ja b alakohta
18 artiklan 7 kohta               -
18 artiklan 8 kohta               -
18 artiklan 9 kohta               16 artiklan 13 kohta
19 artikla                        18 artikla
20 artikla                        19 artikla
21 artikla                        -
22 artiklan 1 kohta               20 artiklan 1 kohta
22 artiklan 2 kohta               20 artiklan 7 kohta
                                    21
 ---pagebreak--- Asetus (EY) No 1005/2009          Tämä asetus
22 artiklan 3 kohta               -
22 artiklan 4 kohdan ensimmäinen 20 artiklan 6 kohta
alakohta
22 artiklan     4   kohdan toinen 20 artiklan 8 kohta
alakohta
22 artiklan 5 kohdan ensimmäinen 20 artiklan 9 kohta
alakohta
22 artiklan 5 kohdan toinen ja -
kolmas alakohta
23 artiklan 1 kohta               21 artiklan 2 kohta
23 artiklan 2 kohta               -
23 artiklan 3 kohta               21 artiklan 4 kohta
23 artiklan 4 kohdan ensimmäinen 21 artiklan 4 kohta
virke
23 artiklan 4 kohdan ensimmäisen -
alakohdan toinen virke ja toinen
alakohta
23 artiklan 5 kohta               20 artiklan 1 kohta
23 artiklan 6 kohta               20 artiklan 2 kohta
23 artiklan 7 kohta               -
24 artiklan 1 kohta               -
24 artiklan 2 kohta               -
24 artiklan 3 kohta               22 artiklan 2 kohta
25 artikla                        28 artikla
26 artikla                        23 artikla
27 artiklan 1 kohta               24 artiklan 1 kohta
27 artiklan 2–6 kohta             liite VI
27 artiklan 7 kohta               -
27 artiklan 8 kohta               24 artiklan 2 kohta
27 artiklan 9 kohta               24 artiklan 3 kohta
                                    22
 ---pagebreak--- Asetus (EY) No 1005/2009          Tämä asetus
27 artiklan 10 kohta              24 artiklan 4 kohta
28 artiklan 1 kohta, ensimmäinen 26 artiklan 1 kohta
virke
28 artiklan 1 kohta, toinen virke 26 artiklan     2   kohdan kolmas
                                  alakohta
28 artiklan 2 kohta               -
28 artiklan 3 kohta               25 artiklan 6 kohta
28 artiklan 4 kohta               25 artiklan 7 kohta
28 artiklan 5 kohta               25 artiklan 5 kohta
29 artikla                        27 artiklan 1 kohta
30 artikla                        31 artikla
31 artikla                        32 artikla
Liite I                           Liite I
Liite I                           Liite II
Liite III                         Liite III
Liite IV                          -
Liite V                           Liite IV
Liite VI                          Liite V
Liite VII                         -
Liite VIII                        Liite VIII
                                    23