CELEX: 62014TO0840
Language: hr
Date: 2016-03-11 00:00:00
Title: Rješenje Općeg suda (četvrto vijeće) od 11. ožujka 2016.#International Gaming Projects Ltd protiv Ureda za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) (OHIM).#Žig Zajednice – Postupak povodom prigovora – Prijava figurativnog žiga Zajednice Sky BONUS – Raniji nacionalni verbalni žig SKY – Relativni razlog za odbijanje – Vjerojatnost dovođenja u zabludu – Ograničenje proizvoda navedenih u prijavi žiga – Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 – Nedopuštenost.#Predmet T-840/14.

RJEŠENJE OPĆEG SUDA (četvrto vijeće)
      11. ožujka 2016. (
            *1
         )
      „Žig Zajednice — Postupak povodom prigovora — Prijava figurativnog žiga Zajednice Sky BONUS — Raniji nacionalni verbalni žig SKY — Relativni razlog za odbijanje — Vjerojatnost dovođenja u zabludu — Ograničenje proizvoda navedenih u prijavi žiga — Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 — Nedopuštenost“
      U predmetu T‑840/14,
      
         International Gaming Projects Ltd, sa sjedištem u Valletti (Malta), koji zastupa M. Garayalde Niño, odvjetnik,
      tužitelj,
      protiv
      
         Ureda za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) (OHIM), koji zastupa D. Walicka, u svojstvu agenta,
      tuženika,
      intervenijent pred Općim sudom, prije British Sky Broadcasting Group plc, druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem OHIM‑a je
      
         Sky plc, sa sjedištem u Isleworthu (Ujedinjena Kraljevina), koji zastupa J. Barry, solicitor,
      povodom tužbe podnesene protiv odluke četvrtog žalbenog vijeća OHIM‑a od 23. listopada 2014. (predmet R 2040/2013‑4), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava British Sky Broadcasting Group plc i International Gaming Projects Ltd,
      OPĆI SUD (četvrto vijeće),
      u sastavu: M. Prek, predsjednik, I. Labucka i V. Kreuschitz (izvjestitelj), suci,
      tajnik: E. Coulon,
      uzimajući u obzir tužbu podnesenu tajništvu Općeg suda 23. prosinca 2014.,
      uzimajući u obzir odgovor na tužbu OHIM‑a podnesen tajništvu Općeg suda 20. svibnja 2015.,
      uzimajući u obzir odgovor na tužbu intervenijenta podnesen tajništvu Općeg suda 1. svibnja 2015.,
      uzimajući u obzir odgovore intervenijenta i tužitelja na pisano pitanje Općeg suda podnesene tajništvu Općeg suda 9. i 11. prosinca 2015.,
      donosi sljedeće
      
         Rješenje
      
      
         Okolnosti spora
      
      
               1
            
            
               Tužitelj International Gaming Projects Ltd podnio je 16. ožujka 2012. prijavu za registraciju žiga Zajednice Uredu za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) (OHIM) na temelju Uredbe Vijeća (EZ) br. 207/2009 od 26. veljače 2009. o žigu Zajednice (SL L 78, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 17., svezak 1., str. 226.).
            
         
               2
            
            
               Prijava za registraciju žiga podnesena je za sljedeći figurativni znak:
               
         
               3
            
            
               Proizvodi za koje je zatražena registracija odnose se na razrede 9 i 28 u smislu Nicanskog sporazuma o međunarodnoj klasifikaciji proizvoda i usluga za registraciju žigova od 15. lipnja 1957., kako je revidiran i izmijenjen, i odgovaraju sljedećem opisu:
               
                        —
                     
                     
                        razred 9: „Računalni programi, elektroničke komponente“;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        razred 28: „Automatske igre (strojevi) uz prethodno plaćanje; strojevi za zabavu i igru; električni i/ili elektronički strojevi, uređaji i oprema za zabavu i igru; strojevi i uređaji za video igre; dijelovi i sastavni dijelovi gore navedenih proizvoda koji nisu obuhvaćeni drugim razredima“.
                     
                  
         
               4
            
            
               Prijava žiga Zajednice objavljena je u Glasniku žigova Zajednice br. 2012/086 od 8. svibnja 2012.
            
         
               5
            
            
               British Sky Broadcasting Group plc, pravni prethodnik intervenijenta Sky plc, 8. kolovoza 2012. podnio je na temelju članka 41. stavka 1. Uredbe br. 207/2009 prigovor protiv registracije žiga za koji je podnesena prijava za sve proizvode navedene u točki 3. ovog rješenja.
            
         
               6
            
            
               Prigovor se, među ostalim, temeljio na ranijem verbalnom žigu Ujedinjene Kraljevine SKY, registriranom 7. rujna 2012. pod brojem 2500604, koji obuhvaća proizvode i usluge iz razreda 3, 4, 7, 9, 11, 12, 16 do 18, 25, 28 i 35 do 45. Što se tiče razreda 9, predmetni proizvodi obuhvaćali su osobito „računalne programe“, „elektroničke i računalne [interaktivne] igre“ kao i „dijelove i sastavne dijelove gore navedenih proizvoda“. Što se tiče razreda 28, predmetni proizvodi obuhvaćali su „igre, igračke; elektroničke igre; prijenosnu opremu za elektroničke, računalne i video igre; uređaje za video igre; dijelove i sastavne dijelove gore navedenih proizvoda; igraće karte; igre s kartama; sportske artikle; igre koje uključuju igre na sreću; igraće automate; uređaje i opremu za igre; edukativne ili zabavne interaktivne igre“.
            
         
               7
            
            
               U obrazloženju prigovora pozivalo se na razloge iz članka 8. stavka 1. točke (b) i stavaka 4. i 5. Uredbe br. 2007/2009.
            
         
               8
            
            
               Odjel za prigovore je odlukom od 19. kolovoza 2013. uvažio prigovor u odnosu na sve sporne proizvode i usluge, samo na temelju članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe br. 207/2009, i u cijelosti odbio prijavu za registraciju.
            
         
               9
            
            
               Tužitelj je 18. listopada 2013. OHIM‑u podnio žalbu protiv odluke odjela za prigovore, na temelju članaka 58. do 64. Uredbe br. 207/2009.
            
         
               10
            
            
               Odlukom od 23. listopada 2014. (u daljnjem tekstu: pobijana odluka) četvrto žalbeno vijeće OHIM‑a potvrdilo je odluku odjela za prigovore i odbilo žalbu. U tu se svrhu ograničilo na usporedbu prijavljenog žiga s ranijim žigom i procjenu vjerojatnosti dovođenja u zabludu između navedenih žigova u smislu članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe br. 207/2009. Kao obrazloženje te odluke navelo je da su predmetni proizvodi u biti jednaki (točke 15. do 17. pobijane odluke). Prilikom usporedbe suprotstavljenih žigova žalbeno vijeće je prije svega utvrdilo da riječ „sky“ čini „u najvećoj mjeri prevladavajući i razlikovni“ element prijavljenog žiga, dok riječ „bonus“ ima samo slab razlikovni karakter (točka 20. pobijane odluke). Nadalje, zaključilo je, kao prvo, da je stupanj vizualne sličnosti suprotstavljenih znakova veći od prosječnog, kao drugo, da su u fonetskom smislu vrlo slični i, kao treće, da su vrlo slični s konceptualnog gledišta (točke 21. do 23. pobijane odluke). Konačno, žalbeno vijeće je u okviru opće procjene vjerojatnosti dovođenja u zabludu smatralo da vjerojatnost dovođenja u zabludu između suprotstavljenih žigova postoji zbog jednakosti i velike sličnosti predmetnih proizvoda, stupnja vizualne sličnosti većeg od prosječnog i visokog stupnja fonetske i konceptualne sličnosti između suprotstavljenih žigova kao i prosječnog svojstvenog razlikovnog karaktera ranijeg žiga (točka 29. pobijane odluke).
            
         
         Zahtjevi stranaka
      
      
               11
            
            
               Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
               
                        —
                     
                     
                        djelomično poništi pobijanu odluku i dopusti registraciju prijavljenog žiga u pogledu „računalnih programa; elektroničkih komponenti“ iz razreda 9, kao i „automatskih igara (strojeva) uz prethodno plaćanje; strojeva za zabavu i igru; električnih i/ili elektroničkih strojeva, uređaja i opreme za zabavu i igru; strojeva i uređaja za video igre; dijelova i sastavnih dijelova gore navedenih proizvoda koji nisu obuhvaćeni drugim razredima, svih gore navedenih proizvoda“ iz razreda 28, u mjeri u kojoj ti proizvodi obuhvaćaju isključivo video igre bingo za uređaje za razonodu u kasinima i igračnicama;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        naloži OHIM‑u snošenje troškova.
                     
                  
         
               12
            
            
               OHIM i intervenijent od Općeg suda zahtijevaju da:
               
                        —
                     
                     
                        odbije tužbu;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        naloži tužitelju snošenje troškova.
                     
                  
         
         Pravo
      
      
               13
            
            
               U prilog osnovanosti tužbe tužitelj u bitnom navodi tri tužbena razloga koji se odnose na povredu odredaba članka 8. stavka 1. točke (b) i stavaka 4. i 5. Uredbe br. 207/2009.
            
         
               14
            
            
               U tu svrhu tužitelj najprije sužava opseg svoje prijave žiga Zajednice na temelju članka 43. stavka 1. Uredbe br. 207/2009, „ograničavajući“ popis proizvoda za koje se zahtijeva registracija na „računalne programe; elektroničke komponente“ iz razreda 9, s jedne strane, i „automatske igre (strojeve) uz prethodno plaćanje; strojeve za zabavu i igru; električne i/ili elektroničke strojeve, uređaje i opremu za zabavu i igru; strojeve i uređaje za video igre; dijelove i sastavne dijelove gore navedenih proizvoda koji nisu obuhvaćeni drugim razredima, svih gore navedenih proizvoda“ iz razreda 28, s druge strane, u mjeri u kojoj ti proizvodi obuhvaćaju isključivo „video igre bingo za uređaje za razonodu u kasinima i igračnicama“. Tužitelj u bitnom smatra da to ograničenje popisa predmetnih proizvoda odgovara argumentima koje je iznio pred tijelima OHIM‑a, prema kojima je vjerojatnost dovođenja u zabludu između suprotstavljenih žigova bila više ili manje isključena s obzirom na to da se trgovina njima odnosila samo na upotrebu uređaja za razonodu ili igru u kasinima ili igračnicama.
            
         
               15
            
            
               OHIM i intervenijent prigovaraju da se, sukladno članku 188. Poslovnika Općeg suda, ne može mijenjati predmet spora pred žalbenim vijećem. U ovom predmetu, tvrde, tužitelj je izmijenio popis proizvoda za koje je podnio prijavu tako što je naveo njihovu namjenu te, prema tome, protivno toj odredbi, izmijenio predmet spora. Opći sud stoga ne može uzeti u obzir tu izmjenu jer nadzor zakonitosti pobijane odluke treba provesti samo s obzirom na činjenični i pravni okvir spora na dan kad je odluka donesena. Osim toga, jedinstveni dio tužbenog zahtjeva koji sadržava tu izmjenu predmeta spora je nedopušten. Naime, tužitelj izričito navodi da ne zahtijeva poništenje pobijane odluke u cijelosti, nego samo njegovo djelomično poništenje s obzirom na proizvode koji su navedeni prema tom ograničenju. Izjavio je, osim toga, da ne zahtijeva zaštitu za prvotno prijavljene proizvode „na opći način kao šire kategorije s obzirom na to da je ta vrsta proizvoda ograničena na one koji su potrebni za funkcioniranje video igara bingo za uređaje za razonodu u kasinima i igračnicama“. Stoga taj jedinstveni dio tužbenog zahtjeva i, prema tome, tužba u cijelosti moraju biti odbačeni kao nedopušteni.
            
         
               16
            
            
               Osim toga, OHIM i intervenijent osporavaju da je žalbeno vijeće povrijedilo članak 8. stavak 1. točku (b) Uredbe br. 207/2009.
            
         
               17
            
            
               Sukladno članku 129. Poslovnika, na prijedlog suca izvjestitelja, Opći sud može u svakom trenutku po službenoj dužnosti, nakon što sasluša glavne stranke i nezavisnog odvjetnika, odlučiti da obrazloženim rješenjem donese odluku o postojanju apsolutne zapreke vođenju postupka.
            
         
               18
            
            
               Opći sud u ovom predmetu, uzimajući u obzir, među ostalim, odgovore tužitelja i intervenijenta na pisano pitanje Općeg suda o dopuštenosti tužbe, smatra da je na temelju sadržaja spisa predmet dovoljno razjašnjen i donosi odluku bez poduzimanja daljnjih koraka u postupku.
            
         
               19
            
            
               Što se tiče prigovora nedopuštenosti koji je istaknuo OHIM, treba podsjetiti da sukladno članku 65. stavku 2. Uredbe br. 207/2009 Opći sud može poništiti ili izmijeniti odluku žalbenog vijeća OHIM‑a samo „zbog nenadležnosti, bitnih povreda pravila postupka, povrede Ugovora, povrede ove Uredbe ili bilo kojeg pravnog pravila koje se odnosi na njihovu primjenu ili zlouporabu ovlasti“. S obzirom na članak 76. navedene uredbe, tu kontrolu zakonitosti treba provesti s obzirom na činjenični i pravni okvir spora kako je izložen pred žalbenim vijećem. Iz toga slijedi da Opći sud može poništiti ili izmijeniti odluku koja je predmet tužbe samo ako je u trenutku kada je ona donesena postojao jedan od tih razloga za poništenje ili izmjenu. S druge strane, Opći sud ne može poništiti ni izmijeniti navedenu odluku zbog razloga koji se pojave nakon njezina proglašenja (vidjeti, u tom smislu, presudu od 20. studenoga 2007., Tegometall International/OHIM – Wuppermann (TEK), T‑458/05, Zb., EU:T:2007:349, t. 19. i 20. i navedenu sudsku praksu).
            
         
               20
            
            
               Osim toga, ako je člankom 26. stavkom 1. točkom (c) Uredbe br. 207/2009 određeno da „prijava žiga Zajednice mora sadržavati [...] popis proizvoda [...] za koje se zahtijeva registracija“, člankom 43. stavkom 1. iste uredbe predviđeno je da „podnositelj prijave može u svakom trenutku povući svoju prijavu žiga Zajednice ili ograničiti popis proizvoda [...] koje ona sadrži“.
            
         
               21
            
            
               Tužitelj je u tužbi podnesenoj Općem sudu i, prema tome nakon donošenja pobijane odluke, izmijenio popis proizvoda obuhvaćenih svojom prijavom žiga Zajednice tako što je precizirao njihove značajke i osobito njihovu namjenu u smislu da obuhvaćaju „isključivo video igre bingo za uređaje za razonodu u kasinima i igračnicama“.
            
         
               22
            
            
               Točno je da je Opći sud glede prijave žiga Zajednice koja se odnosi na više proizvoda već protumačio izjavu koju je podnositelj podnio tom sudu, dakle nakon odluke žalbenog vijeća, a prema kojoj je povukao svoju prijavu samo za neke od proizvoda navedenih u svojoj prvotnoj prijavi, bilo kao izjavu koja navodi da je pobijana odluka osporavana samo u dijelu koji obuhvaća ostatak prijavljenih proizvoda ili kao djelomično povlačenje tužbe ako je takva izjava dana u kasnijem stadiju postupka pred Općim sudom. Međutim, ako ograničavanjem popisa proizvoda navedenih u prijavi žiga Zajednice podnositelj prijave žiga Zajednice ne želi povući s tog popisa jedan ili više proizvoda, nego na njemu ili njima izmijeniti jednu ili više značajki, poput njihove namjene ili opisa, ne može se isključiti da ta izmjena može imati učinak na ispitivanje žiga Zajednice koje provode OHIM‑ova tijela tijekom upravnog postupka. U tim okolnostima dopuštanje takve izmjene u stadiju tužbe pred Općim sudom bilo bi jednako izmjeni predmeta spora tijekom postupka, zabranjenoj člankom 188. Poslovnika. Prema tome, takva izmjena ne može utjecati na zakonitost pobijane odluke niti može biti uzeta u obzir od strane Općeg suda prilikom ispitivanja utemeljenosti tužbe (vidjeti, u tom smislu, presude TEK, točka 19. supra, EU:T:2007:349, t. 23. do 25. i navedenu sudsku praksu, i od 20. veljače 2013., Caventa/OHIM – Anson’s Herrenhaus (B BERG), T‑631/11, EU:T:2013:85, t. 22. do 25.).
            
         
               23
            
            
               U ovom predmetu, iz jedinstvenog dijela tužbenog zahtjeva za poništenje i tužbenih razloga u prilog osnovanosti tužbe jasno proizlazi da tužitelj ne povlači nijedan proizvod koji je predmet prijave žiga Zajednice, nego se ograničava na preciziranje njihove namjene u smislu da „obuhvaćaju isključivo video igre bingo za uređaje za razonodu u kasinima i igračnicama“. Kako pravilno tvrdi OHIM, sam tužitelj u točki 16. tužbe potvrđuje da ne namjerava više tražiti zaštitu proizvoda „na opći način u širem smislu te kategorije“, nego samo u mjeri u kojoj imaju tu posebnu namjenu. Usto tužitelj od Općeg suda izričito zahtijeva da uzme u obzir to pojašnjenje koje je izneseno tijekom postupka i koje se odnosi na namjenu predmetnih proizvoda radi njihove usporedbe, provedene na temelju članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe br. 207/2009, kako bi zaključio da među njima ne postoji sličnost.
            
         
               24
            
            
               Treba utvrditi da, s jedne strane, s obzirom na sudsku praksu navedenu u točki 22. ovog rješenja, takvo pojašnjenje izneseno tijekom postupka i koje se odnosi na značajke i, osobito, namjenu predmetnih proizvoda predstavlja izmjenu činjeničnog okvira spora o kojem je odlučivalo žalbeno vijeće i koji je bio predmet pobijane odluke jer dovodi do isključenja svih drugih namjena navedenih proizvoda koje bi se mogle uzeti u obzir prilikom usporedbe proizvoda. Kao što je sam tužitelj istaknuo, među ostalim u točkama 50. do 60. tužbe, iz toga proizlazi da bi ta izmjena mogla utjecati na ispitivanje, među ostalim, sličnosti predmetnih proizvoda koje je moglo provesti žalbeno vijeće i, prema tome, nužno izmijeniti predmet spora kako je iznesen pred Općim sudom. S druge strane, s obzirom na to da dio tužbenog zahtjeva za djelomično poništenje i argumenti izneseni u njegov prilog osporavaju zakonitost pobijane odluke pod jedinim uvjetom da Opći sud uzme u obzir tu izmjenu predmeta spora, zabranjenu člankom 188. Poslovnika, taj dio zahtjeva nije moguće prihvatiti.
            
         
               25
            
            
               Naime, svojom tužbom tužitelj ne može ostvariti djelomično poništenje pobijane odluke jer se ta odluka temelji na procjeni – koju žalbeno vijeće nije provelo – vjerojatnosti dovođenja u zabludu između suprotstavljenih žigova, pri čemu su u nju bili uključeni proizvodi s posebnom namjenom o kojima se žalbeno vijeće nije bilo pozvano izjasniti. S druge strane, kako pravilno tvrdi OHIM, žalbeno vijeće je moralo prilikom usporedbe predmetnih proizvoda provjeriti dovode li sve potencijalne namjene navedenih proizvoda do zaključka o njihovoj sličnosti, ili čak jednakosti. U tom pogledu, treba podsjetiti da je u okviru procjene sličnosti između proizvoda potrebno uzeti u obzir sve relevantne faktore koji obilježavaju odnos između njih, među kojima, osobito, njihovu prirodu, njihovu namjenu, njihovu upotrebu kao i to konkuriraju li jedni drugima ili su komplementarni (vidjeti, u tom smislu i po analogiji, presudu od 29. rujna 1998., Canon,C‑39/97, Zb., EU:C:1998:442, t. 23.). Osim toga, za potrebe primjene članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe br. 207/2009, vjerojatnost dovođenja u zabludu pretpostavlja postojanje jednakosti ili sličnosti suprotstavljenih žigova kao i jednakosti ili sličnosti proizvoda ili usluga na koje se odnose, a gdje se radi o kumulativnim uvjetima (presude od 13. rujna 2007., Il Ponte Finanziaria/OHIM,C‑234/06 P, Zb., EU:C:2007:514, t. 48., i od 22. siječnja 2009., Commercy/OHIM – easyGroup IP Licensing (easyHotel), T‑316/07, Zb., EU:T:2009:14, t. 42.). U ovom predmetu upravo je usporedba proizvoda na temelju njihovih generičkih i razlikovnih značajki kako su prvotno prijavljeni – a ne kako su precizirani a posteriori – dovela žalbeno vijeće do zaključka da postoji vjerojatnost dovođenja u zabludu između suprotstavljenih žigova. Prema tome, suprotno slučaju u kojem tužitelj iz svoje prijave žiga Zajednice povlači neke od predmetnih proizvoda za koje je prvotno zahtijevao registraciju, u ovom predmetu tužiteljeva prijava obuhvaća cjelovitu i neodvojivo povezanu procjenu žalbenog vijeća u pobijanoj odluci, koja se ne može djelomično poništiti. U tom pogledu, sama činjenica da je tužitelj pred tijelima OHIM‑a istaknuo da, kako je naglasio u svojem odgovoru na pisano pitanje Općeg suda, njegova trgovina obuhvaća samo upotrebu uređaja za razonodu ili igru u kasinima i igračnicama ne može dovesti u pitanje tu procjenu jer su proizvodi koji su predmet prvotne prijave žiga Zajednice obuhvaćeni tom prijavom s obzirom na svoje značenje i svoju široku namjenu.
            
         
               26
            
            
               Konačno, treba istaknuti da tužitelj ne zahtijeva, čak ni podredno, poništenje pobijane odluke u cijelosti zato što zaključuje da postoji vjerojatnost dovođenja u zabludu između suprotstavljenih žigova koji se odnose na proizvode iz točke 3. ovog rješenja. Suprotno tome, uzimajući u obzir ograničenje namjene navedenih proizvoda koje je provedeno u tužbi, on izričito zahtijeva djelomično poništenje pobijane odluke u mjeri u kojoj se njome odbija registracija prijavljenih žigova za iste proizvode koji „obuhvaćaju isključivo video igre bingo za uređaje za razonodu u kasinima i igračnicama“. U tim uvjetima, suprotno situaciji na početku presude TEK, točka 19. supra (EU:T:2007:349, t. 27. i 28.), uzimajući u obzir nedvosmislen opseg dijela tužbenog zahtjeva za poništenje, kako je ponovljen u odgovoru tužitelja na pisano pitanje Općeg suda, te jasnu i preciznu prirodu razloga istaknutih u njegov prilog u tužbi i navedenom odgovoru, nije moguće da Opći sud u ovom predmetu uzme u obzir popis proizvoda na koje se odnosi prvotna prijava žiga Zajednice tužitelja kako bi odlučio o ovoj tužbi.
            
         
               27
            
            
               Iz toga proizlazi da jedinstveni dio tužbenog zahtjeva za poništenje i, prema tome, zahtjev za izmjenu kojim se traži da registracija prijavljenog žiga bude prihvaćena za predmetne proizvode kako su izmijenjeni moraju biti proglašeni nedopuštenima.
            
         
               28
            
            
               Slijedom toga, treba odbaciti tužbu kao nedopuštenu u cijelosti.
            
         
         Troškovi
      
      
               29
            
            
               Sukladno članku 134. stavku 1. Poslovnika, stranka koja ne uspije u postupku dužna je, na zahtjev protivne stranke, snositi troškove.
            
         
               30
            
            
               Budući da tužitelj nije uspio u postupku, valja mu naložiti snošenje troškova, sukladno zahtjevu OHIM‑a i intervenijenta.
            
          
            
               Slijedom navedenog,
               OPĆI SUD (četvrto vijeće),
               rješava:
            
          
            
               
                        
                           1.
                        
                     
                     
                        
                           Tužba se odbacuje kao nedopuštena.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2.
                        
                     
                     
                        
                           Društvu International Gaming Projects Ltd nalaže se snošenje troškova.
                        
                        U Luxembourgu 11. ožujka 2016.
                     
                  
          
               
                  
                     E. Coulon
                     Tajnik Predsjednik
                     M. Prek
                  
               
            (
            *1
         )	Jezik postupka: engleski