CELEX: 31978R2629
Language: en
Date: 1978-11-13 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2629/78 of 9 November 1978 altering the monetary compensatory amounts

13 . 11 . 78                                 Official Journal of the European Communities                          No L 319/ 1
                                                                       I
                                                    (Acts whose publication is obligatory)
                                             COMMISSION REGULATION (EEC) No 2629/78
                                                            of 9 November 1978
                                               altering the monetary compensatory amounts
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                            must be altered in accordance with the change in this
COMMUNITIES ,                                                              difference;
 Having regard            to the       Treaty establishing the            Whereas detailed rules for the application of
 European Economic Community ,                                             monetary compensatory amounts were laid down by
                                                                          Commission Regulation ( EEC) No 1380/75 of 29
                                                                          May 1975 (8 ), as last amended by Regulation (EEC)
 Having regard to Council Regulation ( EEC) No                            No 1392/78 (7 ); whereas the spot market rate
 974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                             recorded for the pound sterling, the Irish pound and
 conjunctival, policy to be taken in agriculture                          the Italian lira pursuant to Regulation ( EEC )
 following the temporary widening of the margins of                       No 1380/75 during the period 1 to 7 November 1978
 fluctuation for the currencies of certain Member                         shows that the difference has changed by more than
 States (*), as last amended by Regulation ( EEC) No                      one point from the percentage taken as a basis when
557/76 ( 2), and in particular Article 3 thereof,                         the monetary compensatory amounts were last fixed,
 Having regard to Commission Regulation ( EEC ) No
 1516/ 78 of 30 June 1978 on adjustments to monetary
 compensatory amounts fixed in advance and                               HAS ADOPTED THIS REGULATION :
repealing Regulation ( EEC ) No 651 / 78 ( 3 ), and in
 particular Article 1 (2 ) thereof,
                                                                                                    Article 1
Whereas the monetary compensatory amounts
                                                                          1.      In Annex I to Regulation ( EEC ) No 1036 /78 ,
introduced by Regulation ( EEC ) No 974/71 were
fixed by Commission Regulation ( EEC) No 1036/78                          the columns headed ' United Kingdom ', " Ireland ' and
                                                                          ' Italia' are hereby replaced by those set out in
of 19 May 1978 (4 ), as last amended by Regulation
                                                                          Annex I to this Regulation .
( EEC) No 2595 /78 ( 5);
                                                                          2.      Annexes II, III and IV to Regulation ( EEC )
Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC) No
                                                                          No 1036/78 are replaced by Annexes II, III and IV
974/71 , the monetary compensatory amounts must be
                                                                         to this Regulation .
altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of
that Regulation changes by one point or more from
the percentage taken as a basis for the preceding
determination ; whereas the compensatory amounts                                                    Article 1
                                                                         This Regulation shall enter into force on 13 Novem­
                                                                         ber 1978 .
(x)  OJ   No   L 106, 12. 5 . 1971 , p. 1 .
(2)  OJ  No   L 67, 15 . 3 . 1976, p. 1 .
(3)  OJ   No   L 178, 1 . 7. 1978, p. 63 .
(4)  OJ   No   L 133, 22. 5 . 1978 , p. 1 .                              (•) OJ No L 139, 30. 5 . 1975 , p . 37.
(5)  OJ   No   L 312 , 6. 11 . 1978 , p. 1 .                             (7 ) OJ No L 167, 24 . 6. 1978 , p . 53 .
 ---pagebreak--- No L 319/2                      Official Journal of the European Communities                      13 . 11.78
           This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
           States.
           Done at Brussels, 9 November 1978 .
                                                                            For the Commission
                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                               Vice-President
 ---pagebreak--- 13 . 11 . 78                            Official Journal of the European Communities                                  No L 319 /3
                   ANNEXE 1 — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                             SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk
                                                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                              l/t                £/t               Lit/t        FF/t
                                   1                           S                  6                 7             8
                10.01 A                                     24,408            3,125              25 288
                10.01 B                                     36,179            4,633              37 484
                10.02                                       23,212            2,972              24 049
                10.03                                       21,665            2,774              22 447
                10.04                                       20,842            2,669              21 594
                10.05 B                                    21,665             2,774             22 447
                10.07 B                                    21,330             2,731             22 100
                10.07 C                                    21.330             2,731              22 100
                11.01 A                                    30,984             3,968             32 102
                11.01 B                                    29,310             3,753             30 368
                11.02 A I a)                               50,382             6,452             52 200
                11.02 A I b)                               33,463             4,285             34 671
                11.01 C                                    22,098             2,830             22 896
                11.01 D                                    21,258             2,722             22 025
                11.01 EI                                   30,331             3,884              31 425
                11.01 E II                                 22,098             2,830             22 896
             ex 11.01 G (x)                                21,757             2,786             22 541
             ex 11.01 G (2)                                21,757             2,786             22 541
                11.02 A II                                 23,676             3,032             24 530
                11.02 A III                                30,331             3,884             31 425
                11.02 A IV                                 29,178             3,736             30 231
                11.02 A V a) 1                             34,664            4,439              35 915
                11.02 A V a) 2                             34,664             4,439             35 915
                11.02 A V b)                               22,098             2,830             22 896
 ---pagebreak--- No L 319/4                       Official Journal of the European Communities                                13 . 11.78
                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                    et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                        and charged on exports
                  CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                Numéro della tariffa
                 doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                 gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                   douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland            Italia       France
                                                      £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                         1                             5                  6                7             8
           ex 11.02 A VII (*)                       21,757             2,786            22 541
           ex 11.02 A VII (2)                       21,757             2,786            22 541
              11.02 B I a) 1                        22,098             2,830            22 896
              11.02 B I a) 2 aa)                    21,258             2,722            22 025
              11.02 B I a) 2 bb)                    21,258             2,722            22 025
              11.02 B I b) 1                        30,331             3,884            31425
              11.02 B I b) 2                        29,178             3,736            30 231
              11.02 B II a)                         24,896             3,188            25 794
              11.02 B II b)                         23,676             3,032            24 530
              11.02 B II c)                         22,098             2,830            22 896
           ex 11.02 B II d) (x)                     21,757             2,786            22 541
           ex 11.02 B II d) (2)                     21,757             2,786            22 541
              11.02 C I                             24,896             3,188            25 794
              11.02 C II                            23,676             3,032            24 530
              11.02 C III                           34,664             4,439            35 915
              11.02 C IV                            21,258             2,722            22 025
              11.02 C V                             22,098             2,830            22 896
           ex 11.02 C VI (x)                        21,757             2,786            22 541
           ex 11.02 C VI (2)                        21,757             2,786            22 541
              11.02 D I                             24,896             3,188            25 794
              11.02 D II                            23,676             3,032            24 530
              11.02 D III                           22,098             2,830            22 896
              11.02 D IV                            21,258             2,722            22 025
              11.02 D V                             22,098             2,830            22 896
           ex 11.02 D VI (x)                        21,757             2,786            22 541
           ex 11.02 D VI (2)                        21,757             2,786            22 541
              11.02 E I a) 1                        22,098             2,830            22 896
              11.02 E I a) 2                        21,258             2,722            22 025
              11.02 E lb) 1                         30,331             3,884            31 425
              11.02 E I b) 2                        37,515             4,804            38 868
              11.02 E II a)                         24,896             3,188            25 794
              11.02 E II b)                         23,676             3,032            24 530
              11.02 E II c)                         23,832             3,052            24 691
           ex 11.02 E II d) 2 (*)                  21,757              2,786            22 541
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                  21,757              2,786            22 541
              11.02 F I                            24,896              3,188            25 794
              11.02 F II                           23,676              3,032            24 530
              11.02 F III                           22,098             2,830            22 896
 ---pagebreak--- 13 . 11.78                             Official Journal of the European Communities                                 No L 319/5
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             £/t                i/t              Lit/t        FF/t
                                 1                            5                  6                 7            8
              11.02 F IV                                  21,258              2,722             22 025
              11.02 F V                                   22,098              2,830             22 896
           ex 11.02 F VII C1)                             21,757              2,786             22 541
           ex 11.02 F VII (2)                             21,757              2,786             22 541
              11.02 G I                                    18,306             2,344             18 966
              11.02 G II                                   16,249             2,081             16 835
              11.04 C I                                     3,900             0,499              4 040
              11.04 C II a)                               34,881              4,467             36 139
              11.04 C II b)                               34,881              4,467             36 139
              11.07 A I a)                                43,446              5,563             45 013
              11.07 A I b)                                32,463              4,157             33 633
              11.07 A II a)                               38,564 "            4,938             39 955
              11.07 A II b)                               28,815              3,690             29 854
              11.07 B                                     33,581              4,300             34 792
              11.08 A I                                   34,881              4,467             36 139
              11.08 A III                                 52,972              6,783             54 883
              11.08 A IV                                  34,881              4,467             36 139
              11.08 A V                                   34,881              4,467             36 139
              11.09                                       96,312            12,333              99 787
              17.02 B II a) (3)                           45,497              5,826             47 138
              17.02 B II b) (3)                           34,881              4,467             36 139
              21.07 F II                                  34,881              4,467             36 139
              23.02 A I a)                                  6,774             0,867        s     7 018
              23.02 A I b)                                21,676              2,776             22 458
              23.02 A II a)                                 5,419             0,694              5 615
              23.02 A II b)                               21,676              2,776             22 458
              23.03 A I                                   43,330              5,549             44 893
              23.07 B I a) 1                                3,466             0,444              3 592
              23.07 B I a) 2 (4)                            3,466             0,444              3 592
              23.07 B I b) 1                              10,833              1,387             11223
              23.07 B I b) 2 (4)                          10,833              1,387             11223
              23.07 B I c) 1 (5)                          21,665              2,774             22 447
              23.07 B I c) 2 (4) (5)                      21,665              2,774             22 447
 ---pagebreak--- No L 319/ 6                                   Official Journal of the European Communities                            13 . 11.78
                                                                    Notes
t 1) Millet.
( 2) Grain sorghum .
(3) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product railing within subheading 17.02 B I is subject to the same com­
     pensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
(4) If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
     following supplementary amount :
                                                           Germany   Belgium/ Netherlands  United  Ireland    Italy      France
         Content by weight of powdered or granulated                Luxembourg            Kingdom
                    milk (excluding whey)
                  in the finished product of:               DM/t     Bfrs/Lfrs/t Fl/t        £/t      £/t     Lit/t        FF/t
     More than 12 % but less than 30 %                                                     18-81    2.41     19 491
     30 % or more but less than 50 %                                                       37-62    4-82     38 981
     (a) In trade with non-member countries, the coefficient 1.81 shall be applied to the supplementary amounts indicated
          above. The coefficient shall, however, be 1.66 in the case of products containing skimmed-milk powder sold pur­
          suant to Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 , 20. 8 . 1976). The previous coefficient 1.64 shall never­
          theless continue to apply to skimmed-milk powder of which delivery is taken, pursuant to Regulation (EEC)
          No 2054/76, before 11 August 1978 .
     (b) In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain :
          — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368/77 (OJ
              No L 52, 24. 2. 1977) and Regulation (EEC) No 443/77 (OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977) or for which the aid has been
              granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation
              (EEC) No 1844/77 ( OJ No L 205, 11 . 8 . 1977), and
          — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
          the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0-27.
     ( c) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the
          content, expressed in actual weight per tonne of finished product, of :
          — powdered or granulated milk (excluding whey),
          — powdered or granulated whey,
          — added casein or caseinate.
 (5) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 %
     by weight of products falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C thereof the monetary compensatory
     amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76
     OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
 ---pagebreak--- 13 . 11 . 78                              Official Journal of the European Communities                                      No L 319/ 7
                             PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                 SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                             £/ 100 kg         f/100 kg           Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                     1                            5                6                   7              8
                01.03 A II a)                                11,146             1,427              11548
                01.03 A II b)                                13,106             1,678              13 578
                02.01 A III a) 1                             17,043             2,182              17 657
                02.01 A III a) 2                            26,416              3,383              27 369
                02.01 A III a) 3                            20,792              2,662              21 542
                02.01 A III a) 4                            27,609              3,535              28 605
                02.01 A HI a) 5                              14,827             1,899              15 362
                02.01 A III a) 6 aa)                        27,609              3,535              28 605
             ex 02.01 A III a) 6 bb) (1 )                   27,609              3,535              28 605
             ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                    20,792              2,662              21 542
                02.05 A I                                     7,158             0,917                7 416
                02.05 A II                                    8,351             1,069                8 652
                02.05 B                                       4,090             0,524                4 238
                02.06 B I a) 1                              17,043              2,182              17 657
                02.06 B I a) 2 aa)                          23,007              2,946              23 837
                02.06 B I a) 2 bb)                          23,007              2,946              23 837
                02.06 B I a) 2 cc)                          25,564              3,274              26 486
                02.06 B I a) 3                              26,416              3,383              27 369
                02.06 B I s ) 4                             20,792              2,662              21 542
                02.06 B I a) 5                              27,609              3,535              28 605
                02.06 B I a ) 6                             14,827              1,899              15 362
             ex 02.06 B I a) 7 (*)                          27,609              3,535              28 605
             ex 02.06 B I a) 7 (2)                          20,792              2,662              21 542
                02.06 B I b) 1                              17,043              2,182              17 657
                02.06 B I b) 2 aa)                          23,007              2,946              23 837
                02.06 B I b) 2 bb)                          23,007              2,946             23 837
                02.06 B I b) 2 cc)                          25,564              3,274             26 486
                02.06 B I b) 3 aa)                          26,416              3,383             27 369
                02.06 B I b) 3 bb)                          48,060              6,154             49 794
                02.06 B I b) 4 aa)                          20,792             2,662              21542
                02.06 B I b) 4 bb)                          37,834             4,845              39 199
                02.06 B I b) 5 aa)                          27,609             3,535              28 605
 ---pagebreak--- No L 319/ 8                                   Official Journal of the European Communities                                        13 . 11.78
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                         and charged on exports
                               CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                               doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                               gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                                 United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                     £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                        1                                5                 6                   7            8
                 02.06    B I b) 5 bb)                               47,549            6,089              49 264
                 02.06    B I b) 6 aa)                                14,827           1,899               15 362
                 02.06    B I b) 6 bb)                                24,712           3,164               25 603
            ex 02.06       B I b) 7 aa) (')                           27,609           3,535               28 605
            ex 02.06       B I b ) 7 aa ) ( 2)                        20,792           2,662               21 542
                 02.06    B I b) 7 bb) (*)                            48,060           6,154              49 794
                  15.01   A I (a)                                       5,454          0,698                 5 650
                  15.01 A II                                            5,454          0,698                 5 650
                  16.01 A                                             26,075           3,339               27 016
                  16.01 B I (b) (3)                                   42,606           5,456               44 143
                  16.01 B II ( b) (3)                                 29,995           3,841               31 077
                  16.02 A II                                          24,030           3,077               24 897
                  16.02 Bill a) 1                                     25,564           3,274               26 486
                 16.02 B III a ) 2 aa) 11                             45,163           5,783               46 792
                 16.02 Bill a) 2 aa) 22                               37,494           4,801               38 846
                  16.02 Bill a) 2 aa) 33 (3)                          25,564           3,274               26 486
                 16.02 B III a) 2 bb) (3)                             21,303           2,728               22 072
                 16.02 B III a) 2 cc)                                 12,611           1,615               13 066
            f ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets.
            r ) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                    Loins and cuts of loins* boned or boneless ;
                 — Tenderloins .
            (1) — Schinken , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Filet .
             C1) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate ;
                 — Filetto .
            J1) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                 — Filet.
            t1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad.
            ( 2) Produits autres que ceux visés à la note (l)
            (2)  Other products than those falling under i1).
            (a)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
            (2)  Prodotti diversi da quelli di cui a! punto (*).
            (2)  Andere produkten dan vermeld bij (x).
            (2)  Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
 ---pagebreak--- 13 . 11.78                                  Official Journal of the European Communities                                                No L 319/9
           (s) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                 conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE) n° 171/78 . Au moment de l'accomplissement
                des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                à ces conditions.
           (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78 . The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
           (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen .
           (3) La concessione degli importi compensativi monetari aoplicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                 delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE) n . 171/78 . Al momento dell'
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                 l'importo compensativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                in causa rispondono a queste condizioni.
           P) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                 betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (•) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                 nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                  tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser .
           (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés stous forme de farine ou
                de poudre, agglomérée ou non .
            (*) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                whether or not in compounded form .
            (*) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                Form , angewendet.
            (*) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                 anche in forma di agglomerato .
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                presset form.
           (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
           (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
           va) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
             a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten .
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                  based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                  vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
             b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                  alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 319/ 10                              Official Journal of the European Communities                                              13 . 11 . 78
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numero du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                               e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                      Position i den fælles toldtarif
                                                                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                                                                     og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom          Ireland             Italia           France
                                                                  £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit/100 kg        FF/ 100 kg
                                     1                                5                  6                  7
                                                                                                                              8
                                                 — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II (1) (7                                  18,183               2,328            18 839
                                                       Poids net/ Ner weight/ Reingewicht/ Peso netto / Nettogewicht/ Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                    34,548               4,424           35 794
                02.01 A II a) 2                                    27,638               3,539           28 635
                02.01 A II a) 3                                    41,457               5,309           42 952
                02.01 A II a) 4 aa)                               34,548               4,424            35 794
                02.01    A  II a)  4 bb)                           47,2 76              6,054           48 981
                02.01    A  II b)   1 (2)                          30,729               3,935           31 838
                02.01   A   II b)  2 ( 2)                          24,583              3,148            25 470
                02.01    A  II b)  3 (2)                           38,411              4,919            39 797
                02.01   A   II b)  4 aa) (*)                       30,729              3,935            31 838
                02.01   A   II b)  4 bb) 11 (2)                    38,411              4,919            39 797
                02.01   A   II b)  4 bb) 22 (2) (»)               38,411               4,919            39 797
                02.01    A  II  b)  4 bb) 33 (2)                   38,411              4,919            39 797
                02.06 C I a) 1                                     34,548              4,424            35 794
                02.06 C I a) 2                                     39,457              5,053            40 880
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                          39,457               5,053            40 880
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                           23,638              3,027            24 490
             ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                           15,819              2,026            16 390
 ---pagebreak---  13 . 11 . 78                                      Official Journal of the European Communities                                                   No L 319/ 11
i1) Le montant compensatoire n'est pas Appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
t1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle automa competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati'alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(l) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
i1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simtnentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(a) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(a) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
     meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(a) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(a) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
(3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prevues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
( 3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
f3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)  Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)  Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso.
(4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4)  Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 r)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
 (6) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(6)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(5)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 r)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(6)  Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(6) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
(•) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(6) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(0) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
(8) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(6) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
(7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
(7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
( 7) Krachtens Verordening (EEG) nr . 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- No L 319 / 12                             Official Journal of the European Communities                                          13 . 11.78
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland             Italia           France
                                                                   £                   £                Lit                FF
                                      1                            5                   6                  7                 8
                                                          — 100 pièces/ 100 piecf s/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
             01.05 A I                                            1,791              0,229            1 856
             01.05 A II                                           0,846              0,108               877
                                                                                - 100 kg —
             01.05 B I                                            3,320             0,425             3 440
             01.05 B II                                           5,233              0,670            5 422
             01.05 B III                                          4,717              0,604            4 887
             01.05 B IV                                           3,532             0,452             3 660
             01.05 B V                                            5,753             0,737             5 961
             02.02 A I a)                                         4,171              0,534            4 321
             02.02 A I b)                                         4,742             0,607             4 914
             02.02 A I c)                                         5,167              0,662            5 354
             02.02 A II a)                                        6,158              0,788            6 380
             02.02 A II b)                                        7,476              0,957            7 746
             02.02 A II c)                                        8,307              1,064            8 607
             02.02 A III a)                                       6,738             0,863             6 981
             02.02 A III b)                                       7,366              0,943            7 632
             02.02 A IV                                           5,046              0,646            5 228
             02.02 A V                                            8,219              1,052            8 515
             02.02 B I                                          13,140               1,683           13 614
             02.02 B II a) 1                                      5,684              0,728            5 889
             02.02 B II  a)  2                                    9,138              1,170            9 468
             02.02 B II  a)  3                                    8,103              1,038            8 395
             02.02 B II  a)  4                                  • 5,551              0,711            5 751
             02.02 B II  a)  5                                    9,041              1,158            9 367
             02.02 B II  b)                                       4,270              0,547            4 425
             02.02 B II c)                                        2,956              0,379            3 063
             02.02 B II d) 1                                    11,049               1,415           11448
             02.02 B II d) 2                                      8,326              1,066            8 626
 ---pagebreak--- 13 . 11 . 78                               Official Journal of the European Communities                                      No L 319/ 13
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                             CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom        Ireland             Italia           France
                                                                  £                 £                 Lit               FF
                                      1                           5                 6                   7                 8
                                                                             — 100 kg —
             02.02 B II d) 3                                    7,825             1,002               8 107
             02.02 B II e) 1                                   10,681             1,368             11066
             02.02 B II e) 2 aa)                                4,541             0,582              4 705
             02.02 B II e) 2 bb)                                7,821             1,002               8 104
             02.02 B II e) 3                                    7,351             0,941               7 616
             02.02 B II f)                                     13,140             1,683             13 614
             02.02 C                                            2,956             0,379               3 063
             02.05 C                                            6,570             0,841               6 807
                                                          — 100 pieces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk .
             04.05 A I a) 1                                     1,273             0,163               1 319
             04.05 A I a) 2                                     0,529             0,068                  548
                                                                             — 100 kg -
             04.05 A I b)                                       5,532             0,708               5 731
             04.05 B I a) 1                                    25,003             3,202             25 905
             04.05 B I a) 2                                     6,417             0,822               6 648
             04.05 B I b) 1                                    11,285             1,445             11692
             04.05 B I b) 2                                    12,059             1,544             12 494
             04.05 B I b) 3                                   25,888              3,315             26 822
             35.02 A II a) 1                                  22,459              2,876             23 269
             35.02 A II a) 2                                    3,042             0,390               3 152
 ---pagebreak---                                          PART 5
                                                                                                                                                  No L
                               MILK AND MILK PRODUCTS
                               Monetary compensatory amounts                                                                                      319                                          /   14
                                                                                 Amounts to be granted on imports and charged on exports
                      Description                                Notes
                                                                             United Kingdom     Ireland             Italy          France
                                                                              £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                                       3               7               8                9                10
With the exception of whey                                        (10)          1.377   (d)    0-176    (d)     1 427 (d)
                                                                  (10)          1.307   (c)    0-167    (c)     1 354 (c)
                                                                  (10)          1-230   (d)    0.158    (d)     1 274 (d)
                                                                  ( 10)         0.958   (d)    0-123    (d)       993 (d)
                                                                  ( 10)         0-772   (d)    0.099    (d)       800 (d)
                                                                   C)         17.069            2-186          17 685
                                                                   C)          11.642 (d)       1-491 (d)      12 062 (d)
                                                                   (»)         11.642 (d)       1.491 (d)      12 062 (d)
                                                                   (9)          9.439 (d)       1-209 (d)       9 780 (d)
                                                               (') (2) (•)    17.069            2.186          17 685
                                                               (') (2) (9)     11.642 (d)       1-491 (d)      12 062 (d)
                                                                  (9)          11.642 (d)       1.491 (d)      12 062 (d)
                                                                   (")          9-439 (d)       1.209 (d)       9 780 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                                (9)          1.377 (d)       0-176 (d)       1 427 (d)
— of 15 % or more                                                  (9)          3.033 (d)       0-388 (d)       3 143 (d)
                                                                                                                                                Official Journal of the European Communities
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                                (9)          1-101 (d)       0-141 (d)       1 141 (d)
— of 15 % or more but less than 25 %                               (9)          3.033 (d)       0.388 (d)       3 143 (d)
— of 25 % or more                                                  (9 )         5-515 (d)       0-706 (d)       5 714 (d)
                                                                 (3) (")      21-268            2.723          22 036
                                                                 (3) (9)       17-069          2-186           17 685
                                                                 (3) (9)       11.642 (d)       1-491 (d)      12 062 (d)
                                                                 (3) (9)        9.439 (d)       1-209 (d)       9 780 (d)
                                                                 (3) (9)       17-069           2.186          17 685
                                                                                                                                                      13.11                                         .
                                                                                                                                                      78
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                    .
                                                                      Amounts to be granted on imports and charged on exports         13 11.78
                       Description                      Notes
                                                                  United Kingdom     Ireland            Italy          France
                                                                   £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                            2                             3             7               8               9                10
                                                        (3) (9)     11.642 (d)      1.491 (d)      12 062 (d)
                                                        (3)(9)       9.439 (d)      1.209 (d)       9 780 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                     (3) (9)      1-377 (d)      0.176 (d)        1 427 (d)
— of 15 % or more                                       (8) n        3.870 (d)      0-496 (d)        4 010 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                     (3) (9)      1.101 (d)      0-141 (d)        1 141 (d)
— of 15 % or more but less than 25 %                    (8) (9)      3.870 (d)      0-496 (d)        4 010 (d)
— of 25 % or more                                       (3) (9)      5.529 (d)      0-708 (d)        5 729 (d)
Of a fatty content by weight :
— of less than 80 %                                       (4)           -(b)            -(b)             -(b)
— of 80 % or more but less than 82 %                    (4) (5)    40.983           5.248          42 462
— of 82 % or more                                       (4) (5)    42.008           5-379          43 523
                                                          (4)           -(b)            -(b)             -(b)
                                                          6)       35.666           4.567          36 952
                                                          (6)      29-297           3-752          30 354
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 10 %                                       (fl)      10-989          1-407          11 385
                                                                                                                                    Official Journal of the European Communities
— of 10 % or more but less than 30 %                     (6)        16.204          2-075           16 788
— of 30 % or more                                         I6)       23.696          3-034          24 551
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 55 %                                       (6)       23.696          3-034          24 551
— of 55 % or more                                         O         28-101          3-598          29 115
                                                          (6)       28.101          3.598          29 115
With the exception of Grana Padano and Parmigiano
                                                          (6)      40-274           5-157          41 726
Reggiano                                                                                                                                    No L
                                                                   33-114           4-240          34 309
                                                          (6)      30.386           3-891          31 482
                                                                                                                                           319                                         /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                           No L
                                                                            Amounts to be granted OH imports and charged on exports
                            Description                        Notes
                                                                       United Kingdom      Ireland            Italy          France       319                                                /   16
                                                                        £/ 100 kg ( a)   £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                 2                               3            7               8                9               10
   — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
     Edam , Fontal, Fontina, Fynbo , Gouda, Havarti,
     Maribo , Samsø , Tilsit as well as the cheeses other
     than salted Ricotta of a water content, calculated
     by weight of the non-fatty matter, not exceeding
     62 % and of a fat content, by weight, referred to
     dry matter :
         — of less than 10 %                                    (6)       22.884            2-930          23 709
         — of 10 % or more                                      6)        30.386            3-891          31482
   — Esrom, Italico , Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Pau­
         lin, Taleggio, Butterkase as well as the cheeses of
         a water content, calculated by weight of the non-
         fatty matter, exceeding 62 % and of a fat content,
         by weight, referred to dry matter :
         — of less than 10 %                                    (6)       15.732            2-015          16 300
         — of 10 % or more                                      (6)       23.703            3-035          24 558
   Of a fat content, by weight in the dry matter :
   — of less than 10 %                                          (6)         7-151           0.916            7 409
                                                                /6 \      11-967            1-532          12 399
   — of 10 % or more
                                                                (6)       40-274            5-157          41 726
                                                                (6)       25.526            3.269          26 446
                                                                (7)
                                                                                                                                          Official Journal of the European Communities
                                                                (7)
                                                                (7)         0-347           0-044              359
                                                                (7)         1-083           0.139            1 122
                                                                (7)
  uct.
 t of product for each % of milk fat content :                              0-494           0.063              512
  t of product for each % of milk fat content :                             0-463           0.059              480
                                                                                                                                                                                         .
                                                                            0-474           0-061              491
et of product for each % of milk fat content :
                                                                                                                                              13 11.78
 ---pagebreak---   13 . 11.78                                    Official Journal of the European Communities                             No L 319/ 17
                                                                     Notes
 (x) For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228, 20. 8 . 1976), the amount
       indicated shall be multiplied by the coefficient 0.92. However, the previous coefficient 0.90 shall continue to apply
       to skimmed-milk powder of which delivery is taken before 11 August 1978 .
      For skimmed-milk powder consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No
      1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0.55.
      For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 (OJ No L 52, 24. 2. 1977) or Regulation (EEC)
      No 443/77 (OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977), consigned in the natural state to another Member State, the amount indicated
      shall be multiplied by the coefficient 0.15.
(2) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with Article 2 of Regulation (EEC)
      No 990/72 (OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the basic amount and any additional amount shall be replaced by a single
      amount of :
      — £ 9.406 per 100 kg for the United Kingdom ,
      — £ 1.204 per 100 kg for Ireland,
      — Lit 9 745 per 100 kg for Italy.
(3) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following :
      ( a) the amount per 100 kg indicated multiplied by V100 of the weight of milk and cream contained in 100 kg of the
            product ;
      (b) a further amount for each percentage point of sucrose content in 100 kg net of the product, equal to V100 of the
            amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common
            Customs Tariff.
(4) However, for butter covered by the measures provided for :
     — in Regulation (EEC) No 1282/72 (OJ No L 142, 22. 6 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the
           coefficient 0-40 ;
     — in Regulation (EEC) No 1717/72 (OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
           0-40 ;
      — in Regulation (EEC) No 649/78 (OJ No L 86, 1 . 4. 1978 ), the amount shall be multiplied by the coefficient 0-40;
     — in Regulation (EEC) No 232/75 ( OJ No L 24, 31 . 1 . 1975), the amount indicated shall be multiplied :
           — by the coefficient 0-33 where the butter is to be used in formula A products,
           — by the coefficient 0.53 where the butter is to be used in formula B products.
 (5) For imports into the United Kingdom from New Zealand pursuant to Protocol 18, the monetary compensatory amount
      shall be £ 21-008 per 100 kg and the coefficient shall not be applied to the special levy .
6) With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable shall be that applicable to
     products of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight, in the dry matter of 10 % or more. Products unfit
     as such for human consumption shall be regarded as cheese wastes.
(7) When completing customs formalities, the applicant shall state in the declaration provided for this purpose the content ,
     expressed in actual weight per 100 kg of finished product, of :
     — powdered or granulated milk (excluding whey),
     — powdered or granulated whey,
     — added casein and/or caseinate.
      If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey) the amount shown shall be increased
      by the following supplementary amounts:
           Content by weight in powdered or granulated      Germany   Belgium/   Netherlands  United   Ireland    Italy      France
                      milk (excluding whey)                          Luxembourg              Kingdom
                    in the finished product of:                                                       £/100 kg Lit/ 100 kg  FF/100 kg
                                                           DM/100 kg  Bfrs/Lfrs/  Fl/100 kg  £/100 kg
                                                                       100 kg
      More than 12 but less than 30 %                                                         1-881     0-241    1 949
      30 or more but less than 50 %                                                           3-762     0-482    3 898
     50 or more but less than 70 %                                                            5-644     0.723    5 847
     70 or more but less than 80 %                                                            7.054    0.903     7 309
     80 % or more                                                                             7-995     1-024    8 284
 ---pagebreak--- No L 319/18                            Official Journal of the European Communities                                13 . 11.78
     In trade with non-member countries, the coefficient 1.81 shall be applied to the supplementary amounts indicated
     above. The coefficient shall, however, be 1.66 in the case of products containing skimmed-milk powder sold pursuant
     to Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228, 20. 8. 1976). The previous coefficient 1.64 shall nevertheless continue
     to apply to skimmed-milk powder of which delivery is taken, pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76, before
     11 August 1978.
     For exports to Spain of skimmed-milk powder denatured pursuant to Annex III to Regulation (EEC) No 2054/76, the
     supplementary amounts referred to above under the heading ' 80 % or more' shall be multiplied by the coefficient 1.92 :
      In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990/72
      ( OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the coefficient 1-81 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
      However, this coefficient shall not be applied to products consigned to Italy from another Member State in accordance
      with Regulation (EEC) No 1624/76 ( OJ No L 180, 6. 7. 1976).
     In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain :
     — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368/77
          (OJ No L 52, 24. 2. 1977) and Regulation (EEC) No 443/77 ( OJ No L 58, 3. 3 . 1977) or for which the aid has
          been granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation
          (EEC) No 1844/77 ( OJ No L 205, 11 . 8 . 1977),
          and
     — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
     the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0.27.
(8) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following:
      (a) the amount per 100 kg indicated;
      (b) a further amount for each percentage point of sucrose content in 100 kg net of the product, equal to 1/100 of the
           amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation under subheading 17.01 A (undenatured) of the Com­
           mon Customs Tariff.
(9) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading is the amount indicated multiplied by 1/100
     of the weight of milk, other than whey added, contained in the non-fat part of the product. (When the fat content is
     less than 1.5 % this percentage shall be considered nil.)
     When completing the customs formalities the party concerned must indicate in the special declaration for this purpose :
     — the whey content added per 100 kg of finished product,
     and in particular:
     — the lactose content of the whey added .
(10) No compensatory amount shall be granted for products to which whey has been added. However, the indicated
     amounts apply where compensatory amounts have to be levied.
     When completing the customs formalities :
     — for exports, in a Member State with an appreciated currency,
     — for imports, in a Member State with a depreciated currency,
     — for exports, in a Member State using the option provided for in Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71 ,
     the party concerned must indicate in the special declaration for this purpose whether or not whey has been added to
     the product.
NB: For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                        .
                                                                                                                                          13 11.78
                                         PART 6
                                            WINE
                               Monetary compensatory amounts
                                         Amounts to be charged on imports                    Amounts to be granted on imports
                                             and granted on exports                              and charged on exports
  esignation
                                                                                                                                             Official
                                     Germany        Belgium/         Netherlands   United        Ireland           Italy        France
                                                   Luxembourg    |                 Kingdom
                                       DM                                             £             £               Lit          FF
                                                     Bfrs/Lfrs   j       Fl
                                                                                                                                         Journal
                                                                                                               — degrees/hi —
ners of more than three litres                                                                                       450
tual alcoholic strength of not
  tal alcoholic strength not ex­
  imported red and white wines                                                                                       450
                                                                                                                  — hi —
 I type within the meaning of
45/70 and red wines presented
or importation under the name
                                                                                                                                         of the European Communities
                                                                                                                   7 161
I and A III types within the
 (EEC) No 945/70 and white
   ocument V I 1 for importation
   or Sylvaner                                                                                                    10 222
                                                                                                                                             No L
                                                                                                                                            319                            /   19
 ---pagebreak--- No L 319/20                             Official Journal of the European Communities                                           13 . 11.78
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation (')
                    Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                                   and charged on exports i1)
                         CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden (>)
                       Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione f1)
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen (')
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                           og opkræves ved udførsel (')
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland              Italia         France
                                                                    £                  £                  Lit             FF
                                  1                                 5                  6                   7               8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                 — 100 kg —
           17.01 A (2)                                           4,539              0,581               4 703
           17.01 A (s)                                            6,321             0,809               6 549
           17.01 B (4)                                           5,280              0,676               5 471
                                              par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (β)
                                                   by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                          je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                            per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                      per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (β)
                                    ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
           17.02 ex D II (6)                                     0,0632             0,0081              65,49
           17.02 E                                               0,0632             0,0081              65,49
           17.02 ex F (7)                                        0,0632             0,0081              65,49
           21.07 F IV                                            0,0632             0,0081              65,49
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                                      pour 100 kg de matière sèche
                                                                        for 100 kg of dry matter
                                                                         je 100 kg Trockenstoff
                                                                       per 100 kg di materia secca
                                                                          per 100 kg droge stof
                                                                            for 100 kg tørstof
           17.02 D I                                             6,321              0,809                6 549
           21.07 F III                                           6,321              0,809                6 549
 ---pagebreak--- 13 . 11.78                                       Official Journal of the European Communities                                                 No L 319 /21
C) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre              (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement              (EWG ) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten
      (CEE) n° 3330/74 . Toutefois , pour ce sucre produit pendant la               Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
      campagne sucrière 1977/ 1978 , il est perçu lorsque les formalités             sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre                   Nr . 837/68 ( ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .
                                                                              (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                        della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                     n . 431 / 68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l'importo com­
      Regulation (EEC) No 3330/74 . However, in respect of such sugar               pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
      produced during the 1977/78 sugar marketing year, it shall be                  articolo 2 del regolamento (CEE) n. 837/68 (GU n . L 151 del
      levied where the customs export formalities are completed in a                30. 6 . 1968 , pag . 42).
      Member State other than that in which the export licence was
      issued .                                                                (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                     definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(*) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                       ( EEG ) nr . 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
      Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                  monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      ausgeführt wird. Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­               artikel 2 van Verordening (EEG) nr . 837/68 (PB nr. L 151 van
      zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben,               30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
      als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt     (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
      wurde.                                                                         kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431/68 (EFT
                                                                                     nr . L 89 af 10. 4 . 1968 , s . 3), tilpasses det monetære udlignings­
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26            beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EOF)
      del regolamento ( CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                nr . 837/ 68 (EFT nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      compensativo monetario . Tuttavia , per tale zucchero prodotto
      durante la campagna saccarifera 1977/ 1978 , esso è riscosso allor­     (5; La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
      quando le formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno              calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
      Stato membro diverso da quello in cui il titolo d'esportazione è               de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
      stato rilasciato .                                                             d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                     du règlement ( CEE) n0 394/70 lors d'une exportation .
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt       (~J) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
      uitgevoerd naar derde landen . Voor de betrekken tijdens het ver­              shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
      koopseizoen voor suiker 1977/1978 geproduceerde suiker wordt dit               (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
      bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­              Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
    , voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
      uitvoercertificaat is afgegeven.                                        p) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                     Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til               stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.           und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
      For dette sukker, fremstillet i sukkerprcduktionsaret 1977/ 1978,              Nr . 394/70 bestimmt .
      opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb , når toldformali­
      teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,          (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      i hvilken eksportlicencen er udstedt.                                          in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                     articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                     si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                     articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
(2) Dénaturé .                                                                       un'esportazione .
      Denatured .
      Denaturiert .
                                                                              (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                     gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
       Denaturati .                                                                  lid 2 , van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
      Gedenatureerd .                                                                komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
      Denatureret .                                                           (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                     beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                     stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
(3) Non dénature .                                                                 " bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
      Undenatured .                                                                  udførsel .
      Nicht denaturiert.
      Non denaturati .                                                        (6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
      Niet gedenatureerd .                                                           Other sugars and syrups excluding sorbose .
      Ikke denatureret .                                                             Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
                                                                                     Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                     Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose .
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                   Andet sukker og sirup , med undtagelse ar sorbose .
      finition de la qualité type visée au règlement ( CEE) n° 431/68 (JO
       n0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire
       est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­       ( 7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
       ment ( CEE) n0 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6. 1968 , p . 42).
                                                                                     Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard               Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
       quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89,                  Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
       10 . 4 . 1968 , p. 3 ) the monetary compensatory amount shall be
       adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­              karamel uit suiker van post 17.01 .
       lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6 . 1968 , p. 42).                 Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- No L 319/22                            Official Journal of the European Communities                                     13 . 11.78
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No
                                                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                          £/ 100 kg         £ /100 kg         Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                  1                           S                 6                   7             8
           17.04 D I a)                                   3,880             0,497               4 020
           17.04 D I b) 1                                 2,046             0,262               2 120
           17.04 D  I b) 2                                2,927             0,375               3 033
           17.04 D  I b) 3 aa)                            3,808             0,488               3 945
           17.04 D  I b) 3 bb)                            3,948             0,506               4 091
           17.04 D  I b) 4                                4,533             0,580               4 696
           17.04 D  I b) 5                                4,790             0,613               4 963
           17.04 D  I b) 6                                5,047             0,646               5 229
           17.04 D  I b) 7                                5,148             0,659               5 333
           17.04 D  I b) 8                                5,405             0,692               5 600
           17.04 D  II a)                                 7,179             0,919               7 438
           17.04 D  II b) 1                                6,359            0,814               6 588
           17.04 D  II b) 2                               7,524             0,963               7 795
           17.04 D II b) 3                                7,272             0,931               7 534
           17.04 D  II b) 4                                6,276            0,804               6 503
           18.06 B I                                      2,958             0,379               3 065
           18.06 B II a)                                   6,097            0,781               6 317
           18.06 B II b)                                   8,684            1,112               8 998
           18.06 C I                                      6,303             0,807               6 531
           18.06 C II a)   1                              2,560             0,328               2 652
           18.06 C II a)  2                               3,129             0,401               3 242
           18.06 C II b)   1                              5,501             0,704               5 699
           18.06 C II b)   2                              6,579             0,842               6 816
           18.06 C II b)   3                              7,588             0,972               7 862
           18.06 C II b)   4                               8,882            1,137               9 202
           18.06 D   la)                                 11,322 (1)         1,450 (*)          11 731 (x)
 ---pagebreak--- 13 . 11 . 78                                Official Journal of the European Communities                                        No L 319 /23
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                      and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland               Italia       France
                                                               £ / 100 kg         £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                      1                              5                 6                   7              8
              18.06 D I b)                                      11,322              1,450           11 731
              18.06 D II a) 1                                    6,294              0,806              6 521
              18.06 D  II a)  2                                  6,294              0,806              6 521
             18.06  D  II b)   1                                18,896              2,420            19 578
             18.06  D  II b)   2 aa )                           10,460              1,339           10 837
             18.06  D  II b)   2 bb)                           18,896               2,420           19 578
             18.06  D  II c)                                        (2)               (2)               (2)
             19.03 A                                             5,438 (7)          0,696 (7)         5 634 (7)
             19.03 B I                                           5,438 (7)          0,696 (7)         5 634 (7 )
             19.03 B II                                          4,728 (7)          0,605 (7)         4 898 (7)
             19.02 B II a) 4 aa)                                 2,379 (6)          0,305 (6)         2 465 (6)
             19.02 B II a ) 5 aa )                               3,625 (6)          0,464 (6)         3 755 (•)
             19.04                                               3,139              0,402             3 253
             19.08  B I a)                                       2,845              0,364             2 947
             19.08  B I b)                                       5,120              0,656             5 305
             19.08  B II a )                                     1,230              0                  1275
             19.08  B II b) 1                                    2,652              0,340             2 748
             19.08  B II b ) 2                                   7,189 (3)          0,921 (3)         7 449 (3)
             19.08  B II c) 1                                    3,221              0,413             3 338
             19.08  B II c) 2                                    7,758 (3)          0,993 (3)         8 038 (3)
             19.08  B II d ) 1                                   4,075              0,522             4 222
             19.08  B II d) 2                                    8,612 (3)          1,103 (3)         8 922 (3)
             19.08  B III a) 1                                   2,153              0,276             2 230
             19.08  B III a) 2                                   7,824 (3)          1,002 (3)         8 106 (3)
             19.08  B III b) 1                                   3,006             0,385              3 115
             19.08  B III b) 2                                   7,543 (3)         0,966 (3)          7 815 (3)
             19.08  B III c) 1                                   4,428             0,567              4 588
             19.08  B III c) 2                                   8,220 (3)          1,053 (3)         8 516 (3)
             19.08  B IV a) 1                                    3,075             0,394              3 186
             19.08  B IV a) 2                                    6,100 (3)         0,781 (3)          6 320 (3)
             19.08  B IV b) 1                                   3,621              0,464              3 752
             19.08  B IV b) 2                                   7,676 (3)          0,983 (3)          7 953 (3)
             19.08  B V a)                                      3,690              0,473              3 824
             19.08  B V b)                                      3,952              0,506             4 094
             21.07 C I                                          2,958              0,379             3 065
             21.07 C II a)                                      6,097              0,781              6 317
             21.07 C II b)                                      8,684              1,112              8 998
             21.07 D I a) 1                                   13,826               1,770           14 325
 ---pagebreak--- No L 319/24                            Official Journal of the European Communities                                      13 . 11.78
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                            commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                            Zolltarifs                                    e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                        doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                          douanetarief
                      Position i den fælles
                            toldtarif                 United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                          £ /100 kg         £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                 1                            5                 6                   7              8
          21.07 D I a)  2                                 19,405              2,485           20 105
          21.07 D I b)  1                                   1,229             0                 1273
          21.07 D I b)  2                                   2,372             0,304             2 457
          21.07 D I b)  3                                 17,249              2,209            17 872
          21.07 D II a) 1                                 15,362 (4)          1,967 (4)        15 916 (4)
          21.07 D II a) 2                                 22,275              2,852           23 079
          21.07 D II a) 3                                 28,420              3,639           29 445
          21.07 D II a) 4                                 40,710              5,213           42 178
          21.07 D II b)                                       (5)                (5)              (5)
          21.07 G II a) 1                                   4,312             0,552             4 468
          21.07 G II a) 2 aa)                               5,542             0,710             5 742
          21.07 G II a) 2 bb)                               6,158             0,788             6 380
          21.07 G II a) 2 cc)                               6,773             0,867             7 017
          21.07 G II b) 1                                   5,109             0,654             5 293
          21.07 G II b) 2 aa)                               6,111             0,783             6 332
          21.07 G II b) 2 bb)                               6,726             0,861             6 969
          21.07 G II c) 1                                   5,735             0,734             5 941
          21.07 G II c) 2 aa)                               6,965             0,892             7 216
          21.07 G II c) 2 bb)                               7,426             0,951             7 694
          21.07 G II d) 1                                   6,872             0,880             7 120
          21.07 G II d) 2                                   7,949             1,018             8 235
          21.07 G II e)                                     8,579             1,099             8 889
          21.07 G III a) 1                                  8,625             1,104             8 936
          21.07 G III a) 2 aa)                              9,855             1,262            10 210
          21.07 G III a) 2 bb)                            10,470              1,341           10 848
          21.07 G III b) 1                                  9,421             1,206             9 761
          21.07 G III b) 2                                10,424              1,335           10 800
          21.07 G III c) 1                                10,047              1,287            10 409
          21.07 G III c) 2                                11,123              1,424           11 525
          21.07 G III d) 1                                11,185              1,432           11588
          21.07 G III d) 2                                11,646              1,491           12 066
          21.07 G III e)                                  12,038              1,542           12 472
          21.07 G IV a) 1                                 12,937              1,657           13 404
          21.07 G IV a) 2                                 14,167              1,814           14 678
          21.07 G IV b) 1                                 13,733              1,759           14 229
          21.07 G IV b) 2                                 14,524              1,860           15 048
          21.07 G IV c)                                   14,359              1,839           14 877
          21.07 G V a) 1                                  19,405              2,485           20 105
 ---pagebreak--- 13 . 11.78                             Official Journal of the European Communities                                      No L 319/25
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l 'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier                                   and charged on exports
                              commun
                                                                     Ikt rage, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                           £/ 100 kg         £ / 100 kg          Lit/100 kg ,  FF/100 kg
                                  1                             5                 6                   7            8
           21.07 G V a) 2                                   19,713               2,524             20 424
           21.07 G V b)                                     19,974               2,558             20 695
           21.07 G VI a IX                                      (a)                (r')                 (5)
           29.04 C III a) 1                                   3,354             0,429                3 475
           29.04 C III a) 2                                   5,120             0,656                5 305
           29.04 C III b) 1                                  4,777              0,612                4 950
           29.04 C III b) 2                                   7,282             0,932                7 545
           35.05 A                                           3,685              0,472                3 818
           38.19 T I a)                                      3,354              0,429                3 475
           38.19 T I b)                                       5,120             0,656                5 305
           38.19 T II a)                                     4,777              0,612                4 950
           38.19 T II b)                                     7,282              0,932                7 545
 ---pagebreak---   No L 319 /26                                    Official Journal of the European Communities                                                       13 . 11.78
(') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le              ( ) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
     montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
     quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                  rechnet .
(*) For paste for spreading on bread containing no milk products the               (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
     monetary compensatory amount is calculated in relation to the                       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
     quantity of sugar contained in the product.                                         scremato in polvere contenuto nella merce.
(*) Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der               (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                     serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
     nen Mengen an Zucker berechnet.                                                     magere -melkpoeder welke het goed bevai.
(l) Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo         (J) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                    på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
     zucchero contenuta in tale merce .                                                 holdt i varen .
0 Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt
     het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                   (5) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
     hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                          céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
(1) For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                      de lait ou de produits laitiers , contenus dans la marchandise, du
     nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                    montant compensatoire applicable , selon leur espèce, auxdits produits
     hold.                                                                               agricoles échangés en l'état.
                                                                                   r) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                    any cereals or products resulting froin their processing, sugar, milk
      sous-positions 21.07 G VI à G IX.                                                  or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
(a) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                       tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                        traded as such .
     headings 21.07 G VI to IX .
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI           (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      bis IX anwendbar sind .                                                            Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                         Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da              angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     21.07 G VI a IX.
                                                                                         Anwendung kämen.
(2) De bedragen die, naar gelang van het gevaï, op de produkten van                (6) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                       o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(2) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                 di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
     nerne 21.07 G VI til IX .                                                          sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                        scambiati come tali .
(3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracom­            (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                  goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
     des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                 dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     diquées à l'annexe du règlement (CEE) n" 1060/69 , diminuées de                     bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
     10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
     partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers * de la présente               verhandeld .
     annexe .
                                                                                   (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
( 3) For exports to third countries and intra-Community trade, the                       mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
     compensatory amount shall be calculated . on the basis of the                       mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                   disse produkter som sådanne.
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10                 with
     reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk
     and milk products' of this Annex.                                             (8) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
(3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                      immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
     schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,               ('*) These amounts shall only apply to goods in immediate packings
     um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­                      of a net capacity of 1 kg or less .
     net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt
     sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote             (6) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
      (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                    ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger .
     hangs angeführt sind .                                                        (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
 (a) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                  contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg .
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­               («) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di                 kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
      burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69 ,                 1 kg of minder .
     diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della
     parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente     (8) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
     allegato .                                                                         og derunder.
(3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
     moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
     tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn              (7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
     aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­                    compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
     minderd met 10 %, met toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel                    poids des pâtes .
     5 „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                (7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
 (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                  amount shall be applied only according to the weight of the
     skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til                    macaroni , spaghetti and similar products .
     forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                   ( 7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
     sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                  betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
     ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «
     i dette bilag.                                                                ( 7) Per le merci comprese in questa sottovoce , l'importo compensativo
                                                                                        monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
(4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est            O Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het
     calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre            monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
     contenue dans la marchandise.                                                      van de deegwaren toegepast .
(4) At the request of the interested party the monetary compensatory               ( 7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
     amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                   udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
     skimmed-milk powder contained in the goods.                                        lignende varer.
 ---pagebreak--- 13 . 11 . 78                      Official Journal of the European Communities                              No L 319/27
                                                     ANNEX II
                       Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                    Products                                                       Member States
                                                                                                     United
                                                    Germany       Benelux      Ireland        Italy Kingdom      France
  — Beef and veal                                    0.892         0.967       1.029         1-160   1-281       1-106
  — Milk and milk products                           0.892         0.967       1.029         1.160   1-281      1.106
  — of Regulation (EEC) No 1059/69                   0-892         0.967       1-029         1-160   1-281       1-106
  — Pigmeat                                          0.892         0.967       1.029         1.160   1-281       1.065
  — Sugar and isoglucose                             0-892         0-967       1-029         1.160   1-281       1-106
  — Cereals                                          0-892         0-967      1-029          1-160   1.281       1-106
  — Eggs and poultry and albumins                    0-892         0-967      1.029          1.160   1-281       1.106
  — Wine                                             0.889                                   1.222               1.147
 ---pagebreak--- No L 319/28                       Official Journal of the European Communities                                13 . 11.78
           ANNEXE 111 — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                       BILAG III
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                          . Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    (CEE) no 1380/75]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75)
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75)
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75)
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lire (Ø Roma + Milano)                    3,53454     FB/Flux
                                                                          0,622098    Dkr
                                                                          0,225600    DM
                                                                          0,512806    FF
                                                                          0,243585 Fl
                                                                          0,0603657 £
                            1 £ (Noon rate London)                    = 58,3000       FB/Flux
                                                                         10,2704      Dkr
                                                                          3,72120     DM
                                                                          8,47000     FF
                                                                          4,01790     Fl
 ---pagebreak--- 13 . 11.78                       Official Journal of the European Communities                                No L 319/29
                                                      ANNEX IV
           The adjustments to be made to the monetary compensatory amounts fixed in advance pursuant
                                   to Article 7 (1) of Regulation (EEC) No 243/78
           The monetary compensatory amounts in Annex I to Regulation (EEC) No 1036/78 and fixed in
           advance from 13 November 1978 shall be multiplied by the following coefficients :
              Member
                                Sector concerned          Coefficient      Applicable to imports and exports
               States                                                              carried out from
           France        Milk products                     0.636105     1 April 1979
           NB: Save as otherwise provided in the first subparagraph of Article 6 (2) of Regulation (EEC)
                No 243/78 this Annex applies only to certificates for which advance fixing of the
                monetary compensatory amount was applied for during the period of its validity.