CELEX: 32004D0283
Language: cs
Date: 2004-03-26 00:00:00
Title: Rozhodnutí Komise ze dne 26. března 2004, kterým se mění rozhodnutí 2003/526/ES o ochranných opatřeních proti klasickému moru prasat v Belgii, Francii, Německu a Lucembursku (oznámeno pod číslem K(2004) 965)Text s významem pro EHP

Důležité právní upozornění

|

32004D0283

Úřední věstník L 090 , 27/03/2004 S. 0070 - 0071

		Rozhodnutí Komiseze dne 26. března 2004,kterým se mění rozhodnutí 2003/526/ES o ochranných opatřeních proti klasickému moru prasat v Belgii, Francii, Německu a Lucembursku(oznámeno pod číslem K(2004) 965)(Text s významem pro EHP)(2004/283/ES)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu [1], a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,vzhledem k těmto důvodům:(1) Komise v reakci na klasický mor prasat v některých příhraničních částech Belgie, Německa, Francie a Lucemburska Komise mimo jiné přijala rozhodnutí 2003/526/ES [2], které stanovilo některá doplňková opatření pro tlumení této choroby.(2) Situace ohledně klasického moru prasat v Belgii se velmi zlepšila a opatření přijatá rozhodnutím 2003/526/ES týkající se Belgie by se neměla nadále používat.(3) Klasický mor prasat se dále rozšířil u volně žijících prasat v Bas-Rhin ve Francii.(4) S ohledem na celkový výskyt choroby v Německu, Francii a Lucembursku je třeba prodloužit platnost rozhodnutí 2003/526/ES.(5) Rozhodnutí 2003/526/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem pozměněno.(6) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Rozhodnutí 2003/526/ES se mění takto:1. Název se nahrazuje tímto: "rozhodnutí Komise 2003/526/ES o ochranných opatřeních proti klasickému moru prasat v některých členských státech."2. V čl. 2 odst. 1 se zrušuje slovo "Belgie".3. V čl. 4 odst. 1 a 2 se slova "v Belgii, Francii, Německu a Lucembursku" nahrazují slovy: "v některých členských státech".4. V článku 4 se odstavec 3 nahrazuje tímto:"3. Ve veterinárním osvědčení podle článku 1 rozhodnutí Komise 95/483/ES [3], které doprovází embrya a vajíčka prasat odesílaná z dotyčných členských států se doplňuje toto:"Embrya/vajíčka [4] v souladu s rozhodnutím Komise 2003/526/ES ze dne 18. července 2003 o ochranných opatřeních proti klasickému moru prasat v některých členských státech [5].""5. V článku 11 se datum "30. dubna 2004" nahrazuje datem "31. října 2004".6. Příloha se mění takto:a) bod 1. Belgie se zrušuje;b) v bodě 2. Francie se druhá odrážka nahrazuje tímto:"— území departementu Bas-Rhin a Moselle rozkládající se: západně od silnice D 264 vedoucí od hranice s Německem u Wissembourgu do Soultz-sous-Forêts; severně od silnice D 28 vedoucí ze Soultz-sous-Forêts do Reichshoffenu (do této oblasti spadá celé území městské oblasti Reichshoffen); východně od silnice D 62 vedoucí z Reichshoffenu do Bitche a potom jižně od silnice D 35 vedoucí z Bitche k hranici s Německem (v Ohrenthalu); jižně od hranice s Německem vedoucí od Ohrenthalu do Wissembourgu."Článek 2Toto rozhodnutí je určeno členským státům.V Bruselu dne 26. března 2004.Za KomisiDavid Byrnečlen Komise[1] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/33/ES (Úř. věst. L 315, 19.11.2002, s. 14).[2] Úř. věst. L 183, 22.7.2003, s. 46. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2003/851/ES (Úř. věst. L 322, 9.12.2003, s. 30).[3] Úř. věst. L 275, 18.8.1995, s. 30.[4] Nehodící se škrtněte.[5] Úř. věst. L 183, 22.7.2003, s. 46.--------------------------------------------------