CELEX: 31990R1203
Language: el
Date: 1990-05-07 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1203/90 του Συμβουλίου της 7ης Μαΐου 1990 περί προσωρινών μέτρων σχετικά με την ενίσχυση στην παραγωγή των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τις τομάτες

Avis juridique important

|

31990R1203

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1203/90 του Συμβουλίου της 7ης Μαΐου 1990 περί προσωρινών μέτρων σχετικά με την ενίσχυση στην παραγωγή των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τις τομάτες  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 119 της 11/05/1990 σ. 0068 - 0070

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1203/90 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥτης 7ης Μαΐου 1990περί προσωρινών μέτρων  σχετικά με την ενίσχυση στην παραγωγή των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τις τομάτες ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑ¨ΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκης Οικονομικής Κανότητας, την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 89 παράγραφος 2 και το  άρθρο 234 παράγραφος 3, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 426/86 του Συμβουλίου της 24ης Φεβρουαρίου 1986 περί κοινής οργανώσεως  της αγοράς στον τομέα των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1202/90 (2), και ιδίως το άρθρο 2  παράγραφος 2, την πρόταση της Επιτροπής (3), τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (4), τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (5), Εκτιμώντας: ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 989/84 του Συμβουλίου της 31ης Μαρτίου 1984 για την καθιέρωση ενός  συστήματος κατωφλίων εγγυήσεως για ορισμένα μεταποιημένα προϊόντα με βάση τα οπωροκηπευτικά (6),  όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2246/88 (7), θεσπίζει στο άρθρο 2 παράγραφος 1 ότι  η ενίσχυση στην παραγωγή μειώνεται στην περίπτωση υπερβάσεως του κατωφλίου εγγυήσεως για τα  μεταποιημένα προϊόντα με βάση τις τομάτες 7ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2243/88 του Συμβουλίου της  19ης Ιουλίου 1988 όσον αφορά τα προσωρινά μέτρα σχετικά με την ενίσχυση στην παραγωγή των  μεταποιημένων προϊόντων με βάση τις τομάτες (8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό  (ΕΟΚ) αριθ. 1126/89 (9), περιόρισε τη χορήγηση της ενισχύσεως, για τις περιόδους εμπορίας 1988/89  και 1989/90 στα κράτη μέλη παραγωγής, σε ορισμένες ποσότητες νωπών τοματών που κατευθύνονται προς  τη μεταποίηση 7ότι, για χρονικό διάστημα περιοριζόμενο σε δύο περιόδους εμπορίας, προκειμένου να  ληφθεί υπόψη η γενική κατάσταση στον τομέα αυτό της παραγωγής και αναμένοντας την πλήρη στον τομέα  αυτό της παραγωγής και αναμένοντας την πλήρη ολοκλήρωση στην Πορτογαλία του κοινοτικού καθεστώτος, πρέπει να συνεχιστεί η διατήρηση του καθεστώτος περιορισμού της ενισχύσεων που ήδη ισχύει  με ορισμένες προσαρμογές λαμβάνοντας υπόψη την πείρα που αποκτήθηκε 7 ότι πρέπει ιδιαίτερα να  κατανεμηθούν «οι ποσοστώσεις» της παραγωγής μεταξύ των επιχειρήσεων μεταποιήσεως με βάση τις  συνολικές ποσότητες που μεταποίησαν κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων περιόδων εμπορίας 7ότι  οι επιχειρήσεις που άρχισαν τις δραστηριότητές τους μετά την έναρξη της περιόδου 1988/89  επωφελήθηκαν εν μέρει από το καθεστώς της ενισχύσεως στην παραγωγή 7 ότι πρέπει, με το νέο  καθεστώς, να τους χορηγηθεί ποσόστωση βασισμένη σε κατάλληλη περίοδο αναφοράς 7ότι η πράξη  προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας καθόρισε τις ποσότητες των μεταποιημένων προϊόντων με  βάση τις τομάτες που μπορούν να επωφεληθούν της κοινοτικής ενισχύσεως κατά τη διάρκεια των τεσσάρων  πρώτων περιόδων εμπορίας μετά την προσχώρηση για την Ισπανία, και κατά τη διάρκεια των πέντε πρώτων  περιόδων εμπορίας μετά την προσχώρηση για την Πορτογαλία 7 ότι οι ποσότητες αυτές περιελήφθησαν  στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2243/88 για τις περιόδους 1988/89 και 1989/90 7 ότι πρέπει να αυξηθούν  οι ποσότητες οι οποίες μπορούν να επωφεληθούν της ενισχύσεως στην παραγωγή στην Ισπανία και στην  Πορτογαλία, για να ληφθούν υπόψη οι διαρθρωτικές προσαρμογές και οι προσαρμογές του τομέα στην νέα  κατάσταση που δημιουργήθηκε από την ολοκλήρωση του κοινοτικού καθεστώτος 7ότι, για να επιτραπεί  μια κάποια εξέλιξη στις διαρθρώσεις της παραγωγής του τομέα, ένα μικρό ποσοστό των συνολικών  ποσοτήτων που χορηγούνται σε κάθε κράτος μέλος πρέπει να επιφυλαχθεί για τις επιχειρήσεις που θα  αρχίσουν την παραγωγή τους κατά τη διάρκεια της περιόδου 1990/91 και 1991/92 7 ότι, λαμβάνοντας  υπόψη τις περιορισμένες διαθέσιμες ποσότητες, πρέπει να χορηγηθούν ποσότητες μόνο στις επιχειρήσεις  που παρουσιάζουν εγγυήσεις αποτελεσματικότητας και διάρκειας 7ότι κατά τη διάρκεια εφαρμογής των  μέτρων που περιορίζουν τη χορήγηση της ενίσχυσης στην παραγωγή δικαιολογείται να προβλεφθεί ότι η  υπέρβαση του κατωφλίου εγγυήσεως εκτιμάται μόνο με βάση τις ποσότητες για τις οποίες έχει πράγματι  χορηγηθεί ενίσχυση στην παραγωγή, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 11.  Κατά τη διάρκεια των περιόδων εμπορίας 1990/91 και 1991/92, η  χορήγηση της ενισχύσεως στην παραγωγή περιορίζεται, για το σύνολο των επιχειρήσεων μεταποιήσεως  κάθε κράτους μέλους, στις ποσότητες των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τις τομάτες που παρήχθησαν  από τις ακόλουθες ποσότητες, εκφρασμένες σε τόνους νωπής τομάτας: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>2.  Με την επιφύλαξη των παραγράφων 3, 4 και 5 οι ποσότητες που αναφέρονται στην  παράγραφο 1 κατανέμονται δίκαια από τα κράτη μέλη μεταξύ των επιχειρήσεων μεταποιήσεως, αναλογικά  με το μέσο όρο των ποσοτήτων που πράγματι παρήχθησαν από καθεμία από αυτές κατάτη διάρκεια των  περιόδων εμπορίας 1987/88, 1988/89 και 1989/90. Μετά από αίτηση της ενδιαφερομένης επιχειρήσεως, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους επιτρέπουν  μία μόνο από τις ακόλουθες τρεις δυνατότητες μεταφοράς: - μεταφορά μέχρι ποσοστού 25 %, των ποσοτήτων αποφλοιωμένων τοματών, εκφραζομένων σε ποσότητα νωπής  τομάτας προς τις ποσότητες που χορηγήθηκαν για τον τοματοπολτό και τα άλλα προϊόντα με βάση την  τομάτα, - μεταφορά, μέχρι ποσοστού 5 %, των ποσοτήτων τοματοπολτού, εκφρασμένων σε ποσότητα νωπής τομάτας,  προς τις ποσότητες που χορηγήθηκαν για τα άλλα προϊόντα, - μεταφορά, μέχρι ποσοστού 5 %, των ποσοτήτων που προβλέπονται για τα άλλα προϊόντα με βάση τις  τομάτες εκφρασμένων σε ποσότητα νωπής τομάτας, προς τις ποσότητες που χορηγήθηκαν για τον  τοματοπολτό. 3.  Για τη χορήγηση της ενισχύσεως στις επιχειρήσεις μεταποιήσεως που άρχισαν τη δραστηριότητά τους  κατά την περίοδο εμπορίας 1988/89 διατίθεται ποσόστωση που υπολογίζεται με βάση το μέσο όρο των  ποσοτήτων που παρήχθησαν κατά τη διάρκεια των περιόδων εμπορίας 1988/89 και 1989/90. 4.  Στις επιχειρήσεις μεταποιήσεως που άρχισαν τις δραστηριότητές τους κατά τη διάρκεια της  περιόδου 1989/90, χορηγείται ποσόστωση που αντιστοιχεί στις ποσότητες που μεταποιήθηκαν κατά τη  διάρκεια αυτής της περιόδου εμπορίας. 5.  Οι επιχειρήσεις μεταποιήσεως που αρχίζουν, κατά τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας 1990/91, την  παραγωγή ενός των τελικών προϊόντων με βάση την τομάτα, που αναφέρονται στην παράγραφο 1,  επωφελούνται της ενισχύσεως στην παραγωγή με τους κατωτέρω όρους, εφόσον παρέχουν προς τις αρμόδιες  αρχές ικανοποιητικές εγγυήσεις αποτελεσματικότητας και διάρκειας των δραστηριοτήτων τους. Τα κράτη μέλη παραγωγής επιφυλάσσουν 2 % των συνολικών ποσοτήτων που καθορίζονται για κάθε ομάδα  τελικών προϊόντων για τη χορήγηση ποσόστωσης στις επιχειρήσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο. Η  ποσόστωση που χορηγείται σε κάθε επιχείρηση δεν μπορεί να υπερβεί τηδυναμικότητα μεταποιήσεως της  τελευταίας, μειωμένης κατά 30 %. 6.  Στην περίπτωση κατά την οποία δεν έχει χορηγηθεί το σύνολο των ποσοτήτων που καθορίζονται στην  παράγραφο 1, το υπόλοιπο κατανέμεται δίκαια μεταξύ των επιχειρήσεων μεταποιήσεως που αναφέρονται  στην παράγραφο 2, λαμβανομένων υπόψη, ιδίως, των επιχειρήσεων που χρησιμοποιούν νέες τεχνολογίες  παραγωγής. Άρθρο 2Για τη χορήγηση της ενίσχυσης στην παραγωγή κατά την περίοδο εμπορίας 1991/92: 1.  Στο άρθρο 1 παράγραφος 2, η αναφορά στις τρεις περιόδους εμπορίας 1987/88, 1988/89 και 1989/90  αντικαθίσταται με αναφορά στις τρεις περιόδους εμπορίας 1988/89, 1989/90 και 1990/91. 2.  Οι μεταποιητικές επιχειρήσεις που άρχισαν τις δραστηριότητές τους κατά την περίοδο εμπορίας  1989/90, δικαιούνται ποσοστώσεως η οποία υπολογίζεται με βάση το μέσο όρο των ποσοτήτων που  παράγονται κατά τις περιόδους εμπορίας 1989/90 και 1990/91. 3.  Οι μεταποιητικές επιχειρήσεις που άρχισαν τις δραστηριότητές τους κατά την περίοδο εμπορίας  1990/91, δικαιούνται ποσοστώσεως που αντιστοιχεί στις ποσότητες που μεταποιούνται κατ' αυτήν την  περίοδο εμπορίας. 4.  Τα κράτη μέλη παραγωγής επιφυλάσσουν 2 % των συνολικών ποσοτήτων που ορίζονται για κάθε ομάδα  τελικών προϊόντων προκειμένου να χορηγήσουν ποσόστωση σε επιχειρήσεις που αρχίζουν την παραγωγή  κατά τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας 1991/92. Η ποσόστωση που χορηγείται σε κάθε επιχείρηση δεν  μπορεί να υπερβαίνει τη μεταποιητική ικανότητα της τελευταίας, μειωμένη κατά 30 %. 5.  Το ενδεχόμενο υπόλοιπο κατανέμεται συμμέτρως, σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 6. Άρθρο 3Για την Κοινότητα, με εξαίρεση την Πορτογαλία για την περίοδο εμπορίας 1990/91, και κατά  παρέκκλιση από το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 989/84, η παραγωγή που θα ληφθεί υπόψη για τις περιόδους εμπορίας 1990/91 και 1991/92 για να καθοριστεί η  υπέρβαση του κατωφλίου εγγυήσεως είναι εκείνη η οποία έχει τύχει ενισχύσεως στην παραγωγή. Άρθρο 4Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία  που προβλέπεται στοάρθρο 22 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 426/86 7 περιλαμβάνουν ιδίως τους κανόνες  που εφαρμόζονται σε περιπτώσεις συγχωνεύσεως και μεταβιβάσεως επιχειρήσεων. Άρθρο 5Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη  Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε  κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 7 Μαΐου 1990. Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςG. COLLINS(1) ΕΕ αριθ. L 49 της 27. 2. 1986, σ.  1. (2) Βλέπε σελίδα 66 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας. (3) ΕΕ αριθ. C 49 της 28. 2. 1990, σ. 88. (4) ΕΕ αριθ. C 96 της 17. 4. 1990. (5) ΕΕ αριθ. C 112 της 7. 5. 1990, σ. 34. (6) ΕΕ αριθ. L 103 της 16. 4. 1984, σ. 19. (7) ΕΕ αριθ. L 198 της 26. 7. 1988, σ. 20. (8) ΕΕ αριθ. L 198 της 26. 7. 1988, σ. 14. (9) ΕΕ αριθ. L 118 της 29. 4. 1989, σ. 31.