CELEX: 31982R1229
Language: it
Date: 1982-05-20 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1229/82 della Commissione, del 19 maggio 1982, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine provenienti dalle scorte d'intervento e destinate alla trasformazione nella Comunità e recante abrogazione del regolamento (CEE) n. 783/82

20 . 5 . 82                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 141 / 65
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 1229/82 DELLA COMMISSIONE
                                                    del 19 maggio 1982
               relativo alla vendita, a prezzi (issati forfettariamente in anticipo, di talune carni
               bovine provenienti dalle scorte d'intervento e destinate alla trasformazione nella
                       Comunità e recante abrogazione del regolamento (CEE) n. 783/82
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             dipende, può essere fissato un prezzo di vendita
                                                                   diverso da quello dei prodotti immagazzinati nel terri­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica             torio di detto Stato ; che il regolamento (CEE) n.
europea,                                                           1805/77 della Commissione (8) ha stabilito il metodo
                                                                   per calcolare i prezzi di vendita di questi prodotti ;
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del            che, onde evitare malintesi, occorre precisare che i
27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei             prezzi fissati dal presente regolamento non si appli­
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da          cano a questi prodotti tali e quali ;
ultimo dall'atto di adesione della Grecia, in particolare
l'articolo 7, paragrafo 3,                                         considerando che è opportuno derogare all'articolo 2,
                                                                   paragrafo 2, secondo comma, del regolamento (CEE) n.
                                                                   2173/79, tenuto conto delle difficoltà amministrative
considerando che l'applicazione delle misure d'inter­
vento nel settore delle carni bovine ha determinato la             che l'applicazione di detta norma crea in taluni Stati
                                                                   membri ;
formazione di ingenti scorte in taluni Stati membri ;
considerando che, nell'attuale situazione del mercato,
                                                                   considerando che il regolamento (CEE) n. 783/82 della
                                                                   Commissione dovrebbe essere abrogato ;
esiste la possibilità di vendere le carni d'intervento
all'industria di trasformazione comunitaria ;
                                                                   considerando che le misure previste dal presente rego­
                                                                   lamento sono conformi al parere del comitato di
considerando che occorre assoggettare tale vendita alle            gestione per le carni bovine,
norme stabilite dal regolamento (CEE) n. 2173/79
della Commissione (2) ; che è inoltre opportuno assog­
gettare la vendita di cui trattasi alle norme fissate dal
regolamento (CEE) n. 1687/76 della Commissione (3),                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n .
1252/81 (4), e alle norme fissate dal regolamento (CEE)
n. 2182/77 della Commissione ^, modificato da                                              Articolo 1
ultimo dal regolamento (CEE) n. 783/82 (6), preve­
dendo inoltre talune deroghe a motivo, in particolare,
della destinazione dei prodotti in causa ;                         1 . Tra il 24 maggio 1982 e il 2 luglio 1982 sono
                                                                   messi in vendita, per essere trasformati nella Comu­
                                                                   nità, i seguenti quantitativi di prodotti del settore delle
considerando che l'articolo 4, paragrafo 1 , del regola­           carni bovine :
mento (CEE) n. 2182/77 prevede che, prima della
conclusione del contratto di vendita, una cauzione                 — circa 1 000 tonnellate di carni disossate, detenute
destinata a garantire la trasformazione dei prodotti è                 dall'organismo d'intervento tedesco e acquistate
costituita dall'acquirente ; che dall'esperienza acquisita             anteriormente al 1° gennaio 1982.
è risultata la necessità di prevedere una data limite per          — circa 2 000 tonnellate di carni disossate, detenute
la costituzione della suddetta cauzione, onde evitare
                                                                        dall'organismo d'intervento irlandese e acquistate
che certi operatori possano ritardare la conclusione dei               anteriormente al 1° gennaio 1982.
contratti di vendita ;
                                                                   — circa 600 tonnellate di carni disossate, detenute
considerando che il regolamento (CEE) n. 1055/77 del                    dall'organismo d'intervento del Regno Unito e
Consiglio C7) dispone che, per i prodotti detenuti da un                acquistate anteriormente al 1° gennaio 1982.
organismo d'intervento e immagazzinati al di fuori del
territorio dello Stato membro da cui detto organismo               2. Gli organismi d'intervento di cui al paragrafo 1
                                                                   vendono innanzitutto le carni immagazzinate da più
                                                                   tempo .
(') GU   n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 24.
(2) GU   n. L 251 del 5. 10. 1979, pag. 12.
(3) GU   n. L 190 del 14. 7. 1976, pag. 1 .                        3 . I prezzi, le qualità e i quantitativi di tali carni
(<) GU   n. L 126 del 12. 5. 1981 , pag. 8.                        sono specificati nell'allegato I.
O   GU   n. L 251 dell' I . 10. 1977, pag. 60.
(«) GU   n. L 89 del 3. 4. 1982, pag. 15.
O   GU   n. L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .                        (8) GU n. L 198 del 5. 8 . 1977, pag. 19 .
 ---pagebreak--- N. L 141 /66                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 20 . 5 . 82
4.    Le vendite sono effettuate in conformità delle                   — dell indicazione precisa dello (degli) stabilimen­
disposizioni dei regolamenti (CEE) n . 2173/79, (CEE)                     to^) in cui le carni acquistate saranno trasfor­
n. 1687/76 e (CEE) n . 2182/77 e di quelle del presente                   mate .
regolamento.
                                                                   2. I richiedenti di cui al paragrafo 1 possono incari­
5.    In deroga all'articolo 2, paragrafo 2, secondo               care un mandatario di prendere in consegna i prodotti
comma, del regolamento (CEE) n. 2173/79, le                        da essi acquistati. In tal caso il mandatario presenta le
domande d'acquisto non devono recare indicazione del               domande dei richiedenti da lui rappresentati.
magazzino o dei magazzini in cui i prodotti richiesti
sono giacenti .                                                    3. Gli acquirenti e i mandatari di cui ai paragrafi
                                                                   precedenti tengono una contabilità aggiornata che
6. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi             consente di determinare la destinazione e l'utilizza­
e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­              zione dei prodotti, in particolare per controllare la
rizzi indicati nell'allegato II.                                   corrispondenza dei quantitativi di prodotti acquistati e
                                                                   trasformati .
                         Articolo 2
                                                                                           Articolo 3
1 . In deroga ali articolo 3, paragrafi 1 e 2, del rego­
lamento (CEE) n. 2182/77, la domanda d'acquisto :                  La cauzione di cui ali articolo 4, paragrafo 1 , del rego­
                                                                   lamento (CEE) n . 2182/77 è fissata a :
a) è valida soltanto se presentata da una persona fisica
    o giuridica che eserciti, da almeno dodici mesi,               — 40 ECU/ 100 kg per le carni non disossate ;
    un'attività nell'industria di trasformazione ai fini           — 50 ECU/ 100 kg per le carni disossate.
    della fabbricazione di prodotti contenenti carni
    bovine e sia iscritta a un albo pubblico di uno Stato                                  Articolo 4
    membro ;
                                                                   Il regolamento (CEE) n. 783/82 e abrogato.
b) deve essere corredata :
    — dell'impegno scritto del richiedente di trasfor­                                     Articolo 5
       mare le carni acquistate entro il termine di cui
       all'articolo 5, paragrafo 1 , del regolamento (CEE)         Il presente regolamento entra in vigore il 24 maggio
       n . 2182/77,                                                1982 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, il 19 maggio 1982.
                                                                            Per la Commissione
                                                                                 Poul DALSAGER
                                                                        Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 20 . 5 . 82                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 141 /67
              BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
       Medlemsstat                                  Produkter                                Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 100 kg)(')
       Mitgliedstaat                               Erzeugnisse                              Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
     KpÓTOS niXos                                  Προϊόντα                                Ποσότητες (τόνοι)     Tijif] ncüXf|aeti)5 (ECU/ 100 %yp) (')
      Member State                                  Products                               Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
      État membre                                    Produits                              Quantités (tonnes)      Prix de vente (Écus/100 kg)(').
      Stato membro                                   Prodotti                             Quantità (tonnellate)  Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
         Lid-Staat                                 Produkten                                Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg)(')
Ikke-udbenet ked — Fleisch mit Knochen — Kpéou; jif| anootecofievo — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
Vlees met been
Bundesrepublik           Dünnung, stammend von Bullen A                                             500                         234,00
Deutschland              Dünnung, stammend von Ochsen A                                             500                         220,00
Ireland                   From Steers 1 and 2 :
                            Forequarters (excluding cube rolls)                                  1 000                          262,00
                            Plates and flanks                                                       758                         225,00
                            Briskets                                                                 80                         236,00
                            Shin and shanks                                                         100                         264,00
                            Thin flanks                                                              62                         225,00
United Kingdom            From Steers and Heifers :
                            Thin flanks                                                             100                         216,00
                            Flanks (plate)                                                          120                         216,00
                            Briskets                                                                 20                         234,00
                            Chucks                                                                  250                         276,00
                            Thick ribs                                                               10                         257,00
                            Clod and Stickings                                                      100                         251,00
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σέ περίπτωση πού ή άποθεματοποιηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός τοΟ Κράτους μέλους, στό όποιο ύπάγεται ό
    άρμόδιος όργανισμός παρεμβάσεως, οΐ τιμές αύτές προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τις διατάξεις τοϋ κανονισμοϋ ( ΕΟΚ) άριθ.
    1805 /77 .
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79 .
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οί τιμές αύτές ισχύουν για καθαρό βάρος συμφωνά με τις διαταξεις τοΟ άρθρου 17 παράγραφος 1 τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ.
    2173 /79 .
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- N. L 141 /68                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       20 . 5. 82
             BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                       II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                            ALLEGATO II — BIJLAGE II
             Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — ΔιευΦυνσεις
            τοΟ όργανισμοΰ παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel. (06 11 ) 1 56 40 App. 772/702, Telex : 04 11 56
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 West Mall
                                    Reading RCl 7QW
                                    Berks .
                                    Tel. (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302