CELEX: 32016D0786
Language: et
Date: 2016-05-18 00:00:00
Title: Komisjoni rakendusotsus (EL) 2016/786, 18. mai 2016, millega sätestatakse tubakatoodete eristava maitse või lõhna olemasolu kindlakstegemiseks liikmesriike ja komisjoni abistava sõltumatu nõuandekomisjoni asutamise ja toimimise kord (teatavaks tehtud numbri C(2016) 2921 all) (EMPs kohaldatav tekst)

20.5.2016   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 131/79
            
         KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2016/786,
   18. mai 2016,
   millega sätestatakse tubakatoodete eristava maitse või lõhna olemasolu kindlakstegemiseks liikmesriike ja komisjoni abistava sõltumatu nõuandekomisjoni asutamise ja toimimise kord
   
      
         (teatavaks tehtud numbri C(2016) 2921 all)
      
   
   (EMPs kohaldatav tekst)
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 3. aprilli 2014. aasta direktiivi 2014/40/EL tubaka- ja seonduvate toodete tootmist, esitlemist ja müüki käsitlevate liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2001/37/EÜ, (1) eriti selle artikli 7 lõiget 4,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Direktiivi 2014/40/EL artikliga 7 keelatakse eristava maitse või lõhnaga tubakatoodete turuleviimine. Ühtsed eeskirjad tubakatoodete eristava maitse või lõhna olemasolu kindlakstegemise menetluse kohta on sätestatud komisjoni rakendusmääruses (EL) 2016/779 (2).
            
         
               (2)
            
            
               Direktiivi 2014/40/EL artikli 7 lõikes 4 on sätestatud, et tubakatoote eristava maitse või lõhna olemasolu kindlakstegemisel võivad liikmesriigid ja komisjon küsida nõu sõltumatult nõuandekomisjonilt. Lisaks volitatakse selle lõikega komisjoni võtma vastu rakendusaktid, millega sätestatakse nõuandekomisjoni asutamise ja toimimise kord.
            
         
               (3)
            
            
               Nõuandekomisjon peaks koosnema kõrge kvalifikatsiooniga, kindlale valdkonnale spetsialiseerunud sõltumatutest ekspertidest, kellel on sensoorse, statistilise ja keemilise analüüsi alal asjakohased teadmised. Nad peaksid täitma oma ülesandeid erapooletult ja avalikku huvi silmas pidades. Nad tuleks valida objektiivsete kriteeriumide alusel avaliku kandideerimiskutse alusel ja isikuliselt ametisse nimetada. Neil peaksid olema nõuandekomisjoni ülesannete täitmiseks vajalikud oskused ja teadmised.
            
         
               (4)
            
            
               Nõuandekomisjoni peaks aitama tehniline rühm, mille liikmed värvatakse hankemenetlusega. Tehniline rühm hindab tooteid sensoorselt ja keemiliselt, võrreldes uuritava toote lõhnaomadusi võrdlustoodete omadega. Sensoorne analüüs, kaasa arvatud lõhnaanalüüs, on väljakujunenud teadusharu, milles rakendatakse eksperimentaalse modelleerimise ja statistilise analüüsi põhimõtteid, et tarbekaupade hindamise eesmärgil hinnata ja kirjeldada inimese meeltega tajutavaid nähtusi, sealhulgas lõhna. On kindlaks tehtud, et sensoorne analüüs on sobiv meetod, millega saadakse paikapidavaid, kindlaid, usaldusväärseid ja korratavaid tulemusi tubakatoodete eristava maitse või lõhna olemasolu hindamisel. Sensoorses analüüsis tuleks rakendada väljakujunenud metoodikat ja tulemuste saamiseks kasutada statistilisi abivahendeid. Vajaduse korral tuleks sensoorset analüüsi täiendada toodete keemilise analüüsiga.
            
         
               (5)
            
            
               Nõuandekomisjon peaks oma nõuandvat rolli täites uurima olemasolu korral tehnilise rühma esitatud andmeid ja muud tema käsutuses olevat teavet, mida ta peab asjakohaseks, kaasa arvatud teavet, mis on saadud direktiivi 2014/40/EL artiklis 5 sätestatud teatamiskohustuste alusel. Ta peaks liikmesriikidele ja komisjonile õigel ajal nõu andma selle kohta, kas analüüsitud toodetel on eristav maitse või lõhn direktiivi 2014/40/EL artikli 7 lõike 1 tähenduses.
            
         
               (6)
            
            
               Kuna eristava maitse või lõhna olemasolu kindlakstegemise teaduslikud meetodid ja tehnilised võtted võivad aja jooksul ja kogemuste suurenedes edasi areneda, on komisjonil asjakohane jälgida selle valdkonna arengusuundi, et hinnata, kas kindlakstegemiseks kasutatud meetodeid tuleks muuta.
            
         
               (7)
            
            
               Nõuandekomisjoni ja eristava maitse või lõhna olemasolu hindamist tuleks kaitsta hindamise tulemusest huvitatud üksuste või liitude välise sekkumise eest. Konfidentsiaalset teavet tuleks kaitsta tahtmatu ja tahtliku avalikustamise eest. Nõuandekomisjoni või tehnilise rühma liikmed, kes ei saa enam jätkata oma kohustuste täitmist või kes ei vasta enam käesoleva otsuse nõuetele, tuleks asendada.
            
         
               (8)
            
            
               Nõuandekomisjoni töö peaks põhinema kõrgel eksperditeadmiste tasemel ning sõltumatuse ja läbipaistvuse põhimõtetel. Seda tuleks korraldada ja teha kooskõlas parima tava ja rangete teaduslike nõuetega.
            
         
               (9)
            
            
               Nõuandekomisjon peaks mõjusalt panustama siseturu toimimise parandamisse, ühtlasi tagades rahvatervise kõrge taseme, eelkõige aidates liikmesriikidel ja komisjonil hinnata tubakatooteid, millel võib olla eristav maitse või lõhn. Nõuandekomisjoni tegevus on vajalik direktiivi 2014/40/EL mõjusa ja ühetaolise kohaldamise tagamiseks ning nõuandekomisjoni liikmete antud nõu on esmatähtis liidu asjasse puutuvate poliitiliste eesmärkide saavutamiseks. Seetõttu on kohane, et nõuandekomisjonile antakse lisaks liikmete kulude hüvitamisele piisavat rahalist toetust liikmetele makstava erihüvitise kujul.
            
         
               (10)
            
            
               Isikuandmeid tuleks koguda, töödelda ja avaldada kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 45/2001 (3).
            
         
               (11)
            
            
               Käesolevas otsuses sätestatud meetmed on kooskõlas direktiivi 2014/40/EL artiklis 25 viidatud komitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   I PEATÜKK
   
      ÜLDSÄTTED
   
   Artikkel 1
   Reguleerimisese
   Käesoleva otsusega sätestatakse tubakatoodete eristava maitse või lõhna olemasolu kindlakstegemises liikmesriike ja komisjoni abistava sõltumatu nõuandekomisjoni asutamise ja toimimise kord.
   Artikkel 2
   Mõiste
   Käesolevas otsuses tähendab mõiste „uuritav toode“ toodet, mille suhtes liikmesriik või komisjon on nõuandekomisjoni poole pöördunud, et saada nõuandekomisjonilt arvamus toote eristava maitse või lõhna olemasolu kohta direktiivi 2014/40/EL artikli 7 lõike 1 tähenduses.
   Artikkel 3
   Ülesanded
   Nõuandekomisjon esitab arvamusi uuritavate toodete eristava maitse või lõhna olemasolu kohta direktiivi 2014/40/EL artikli 7 lõike 1 tähenduses.
   II PEATÜKK
   
      SÕLTUMATU NÕUANDEKOMISJONI ASUTAMINE
   
   Artikkel 4
   Ametisse nimetamine
   1.   Nõuandekomisjon koosneb kuuest liikmest.
   2.   Komisjoni nimel tegutsev tervise ja toiduohutuse peadirektor (edaspidi „peadirektor“) nimetab ametisse nõuandekomisjoni liikmed, valides nad välja sobivate kandidaatide nimekirjast, mis on koostatud pärast komisjoni veebisaidil ning komisjoni eksperdirühmade ja teiste samalaadsete üksuste registris (edaspidi „eksperdirühmade register“) kandideerimise kutse avaldamist. Liikmed valitakse välja nende teadmiste ja kogemuste põhjal sensoorse, statistilise ja keemilise analüüsi vallas ning pidades nõuetekohaselt silmas vajadust tagada sõltumatus ja huvide konfliktide puudumine.
   3.   Nimekirjas olnud sobivad kandidaadid, keda nõuandekomisjoni ei määrata, lisatakse sobivate kandidaatide varunimekirja, et nad saaksid asendada liikmeid, kelle liikmesus lõpeb vastavalt artikli 5 lõikele 3. Peadirektor küsib kandidaatidelt nõusolekut enne nende nimede lisamist varunimekirja.
   4.   Nõuandekomisjoni liikmete nimekiri avaldatakse eksperdirühmade registris ja tehakse kättesaadavaks asjasse puutuval komisjoni veebisaidil.
   Artikkel 5
   Ametiaeg
   1.   Nõuandekomisjoni liikmed nimetatakse ametisse viieks aastaks ja nende ametiaega võib uuendada.
   2.   Kui nõuandekomisjoni uuendamist või asendamist ei ole ametiaja lõpus kinnitatud, jäävad senised liikmed ametisse.
   3.   Nõuandekomisjoni liikme liikmesus lõpeb, kui:
   
               a)
            
            
               ta sureb või muutub sellisel määral töövõimetuks, et ei suuda täita käesolevast otsusest tulenevaid kohustusi;
            
         
               b)
            
            
               ta astub tagasi;
            
         
               c)
            
            
               peadirektor peatab tema liikmesuse vastavalt lõikele 5; sellisel juhul ta ei ole peatamise kestel nõuandekomisjoni liige, või
            
         
               d)
            
            
               peadirektor lõpetab tema liikmesuse vastavalt lõikele 5.
            
         4.   Liige, kes soovib tagasi astuda, teatab sellest peadirektorile e-kirja või tähitud kirjaga vähemalt kuus kuud ette. Kui tema seisund võimaldab tal oma ülesandeid täita ja kui asendusliikme määramine on pooleli, võib ta peadirektori palvel ametisse jääda, kuni asendusliige on kinnitatud.
   5.   Peadirektor võib ajutiselt peatada või jäädavalt lõpetada liikme liikmesuse, kui on selgunud või kui mõistlikel põhjustel arvatakse, et:
   
               a)
            
            
               liige ei vasta enam käesolevas otsuses või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 339 sätestatud nõuetele või on neid rikkunud;
            
         
               b)
            
            
               liige ei vasta enam ühele või mitmele olulisele kandideerimise kutses toodud tingimusele, liige ei pea enam kinni artiklis 16 viidatud sõltumatuse, erapooletuse või konfidentsiaalsuse põhimõttest või liikme käitumine või seisund ei ole kooskõlas vastavalt artiklitele 16, 17 ja 18 esitatud deklaratsioonidega;
            
         
               c)
            
            
               liige ei ole võimeline käesolevast otsusest tulenevaid ülesandeid täitma;
            
         
               d)
            
            
               muud olulised tegurid muudavad nõuandekomisjoni toimimise küsitavaks.
            
         6.   Kui liikme liikmesus on lõppenud vastavalt lõikele 3, nimetab peadirektor ülejäänud ametiajaks või ajutise peatamise ajaks ametisse asendusliikme. Komisjon avaldab uue kandideerimise kutse, kui varunimekiri on ammendunud.
   III PEATÜKK
   
      NÕUANDEKOMISJONI TOIMIMINE
   
   Artikkel 6
   Esimehe ja aseesimehe valimine
   1.   Nõuandekomisjon valib iga ametiaja alguses liikmete seast esimehe ja aseesimehe. Valituks saamiseks on vaja lihthäälteenamust kõikide liikmete häälte üldarvust. Kui hääli antakse võrdselt, valib peadirektor enim hääli saanud liikmete seast esimehe, lähtudes nende kvalifikatsioonile ja kogemustele antud hinnangust.
   2.   Esimehe ja aseesimehe ametiaeg kattub nõuandekomisjoni omaga, kusjuures esimehe ja aseesimehe ametiaega võib uuendada. Kui esimees või aseesimees asendatakse, jääb asendaja ametisse nõuandekomisjoni ülejäänud ametiajaks.
   Artikkel 7
   Hääletamise kord
   1.   Kui hääletamine toimub muudes kui artiklis 6 või artikli 8 lõike 3 punktis a viidatud küsimustes, võtab nõuandekomisjon otsuseid vastu vaid siis, kui hääletamises osaleb vähemalt neli liiget, kellest üks on kas esimees või aseesimees. Otsused võetakse vastu lihthäälteenamusega.
   2.   Kui hääli antakse võrdselt, kuulub otsustav hääl istungi juhatajale.
   3.   Liikmeid, kelle liikmesus on lõpetatud või ajutiselt peatatud vastavalt artikli 5 lõikele 5, ei võeta lõikes 1 viidatud häälteenamuse arvestamisel arvesse.
   Artikkel 8
   Kodukord
   1.   Nõuandekomisjon võtab peadirektori ettepanekul ja temaga kokkuleppel vastu oma kodukorra ja uuendab seda vastavalt vajadusele.
   2.   Kodukorraga tagatakse, et nõuandekomisjon täidab oma ülesandeid teaduslikult kõrgel tasemel ning järgides sõltumatuse ja läbipaistvuse põhimõtteid.
   3.   Kodukorras nähakse ette:
   
               a)
            
            
               nõuandekomisjoni esimehe ja aseesimehe valimise menetlus kooskõlas artikliga 6;
            
         
               b)
            
            
               IV peatükis sätestatud põhimõtete kohaldamise viisid;
            
         
               c)
            
            
               arvamuse vastuvõtmise menetlus;
            
         
               d)
            
            
               kolmandate osapooltega, sealhulgas teadusasutustega, suhtlemise viisid;
            
         
               e)
            
            
               muud nõuandekomisjoni toimimise üksikasjalikud eeskirjad.
            
         Artikkel 9
   Metoodika
   1.   Nõuandekomisjon määrab kindlaks uuritavate toodete tehnilise hindamise metoodika ja uuendab seda vastavalt vajadusele. Sensoorse analüüsi meetod põhineb uuritava toote lõhnaomaduste võrdlemisel võrdlustoodete omadega. Meetodi väljatöötamisel võtab nõuandekomisjon asjakohaselt arvesse artiklis 12 viidatud tehniliselt rühmalt saadud sisendandmeid.
   2.   Esialgne meetod ja selle edasised uuendused, mida kavatsetakse kasutada, esitatakse peadirektorile heakskiitmiseks ning neid kohaldatakse alles pärast heakskiitmist.
   Artikkel 10
   Nõuanded uuritavate toodete kohta
   1.   Kui nõuandekomisjonilt küsitakse uuritava toote kohta arvamust, teavitab nõuandekomisjoni esimees sellest kõiki liikmeid. Esimees võib liikmete seast määrata raportööri, kes kooskõlastab konkreetse toote uurimist. Esimees esitab lõpparuande komisjonile ja vajaduse korral taotluse esitanud liikmesriigile.
   2.   Kui see on nõuandekomisjoni hinnangul arvamuse avaldamiseks vajalik, taotleb ta vastavalt artiklile 12 asutatud tehniliselt rühmalt sisendandmeid. Arvamuse kujundamisel võtab nõuandekomisjon arvesse tehniliselt rühmalt saadud teavet ja andmeid. Lisaks võib ta arvesse võtta muud teavet, mida ta peab usaldusväärseks ja asjakohaseks, kaasa arvatud direktiivi 2014/40/EL artiklis 5 sätestatud teatamiskohustuste alusel saadud teavet.
   3.   Seoses tehnilise rühma esitatud andmete ja teabega astub nõuandekomisjon eelkõige järgmisi samme:
   
               a)
            
            
               kontrollib, kas tehniline rühm pidas kinni kohaldatavatest eeskirjadest ja teaduslikest nõuetest;
            
         
               b)
            
            
               hindab andmeid ja teavet eelkõige selleks, et teha kindlaks, kas neist piisab järelduseni jõudmiseks või on vaja lisaandmeid ja -teavet;
            
         
               c)
            
            
               esitab tehnilisele rühmale taotluse selliste selgituste saamiseks, mis võivad järelduseni jõudmiseks vajalikud olla.
            
         4.   Kui nõuandekomisjoni hinnangul on andmed või teave ebapiisavad või kui ta kahtleb selles, kas kohaldatavatest eeskirjadest ja teaduslikest nõuetest on kinni peetud, peab ta nõu komisjoniga ja vajaduse korral taotluse esitanud liikmesriigiga. Kui seda peetakse vajalikuks, võib nõuandekomisjon lasta tehnilisel rühmal teatud katsed uuesti sooritada, nii et tehniline rühm võtab arvesse nõuandekomisjoni märkusi.
   5.   Kui nõuandekomisjon on veendunud, et kohaldatavatest eeskirjadest ja nõuetest, kaasa arvatud lõikes 4 sätestatud menetlusest, peeti kinni ning et andmetest ja teabest piisab järelduseni jõudmiseks, jätkab ta arvamuse koostamist vastavalt lõikele 2.
   6.   Nõuandekomisjon esitab arvamuse komisjonile ja igale tema poole pöördunud liikmesriigile kolme kuu jooksul pärast taotluse kättesaamist või selleks kuupäevaks, mis on komisjoni või taotluse esitanud liikmesriigiga kokku lepitud.
   Artikkel 11
   Nõuanded muudes küsimustes
   1.   Komisjon võib nõuandekomisjonilt nõu küsida muudes küsimustes, mis on seotud eristava maitse või lõhna olemasolu kindlakstegemisega vastavalt direktiivi 2014/40/EL artiklile 7. Sellisel juhul otsustab komisjon esimehega nõu pidades, kas kutsuda kokku koosolek või kasutada selles küsimuses kirjalikku menetlust.
   2.   Esimees võib nõuandekomisjoni liikmete seast määrata raportööri, kes kooskõlastab saadud ülesande täitmist ja esitab komisjonile lõpparuande.
   3.   Nõuandekomisjon võtab oma arutlustes asjakohaselt arvesse tehnilise rühma esitatud andmeid ja teavet ning muud tema käsutuses olevat asjakohast teavet.
   Artikkel 12
   Sensoorika ja keemia valdkonna hindamisekspertidest koosnev tehniline rühm
   1.   Luuakse sensoorika ja keemia valdkonna hindamisekspertidest koosnev tehniline rühm (edaspidi „tehniline rühm“), mis esitab nõuandekomisjonile hinnangu uuritava toote sensoorsete ja vajaduse korral keemiliste omaduste kohta, tehes seda artiklis 10 sätestatud menetluse raames. Tehnilises rühmas on:
   
               a)
            
            
               kaks vastava kvalifikatsiooniga isikut, kes valitakse välja sensoorse analüüsi alaste teadmiste, oskuste ja kogemuste põhjal ning kes vastutavad sensoorika valdkonna hindamisekspertide värbamise, koolitamise ja järelevalve eest;
            
         
               b)
            
            
               sensoorika valdkonna hindamiseksperdid, kes värvatakse nende haistmismeele eristusvõime ning lõhnade tajumise, analüüsimise ja tõlgendamise võime alusel ning kes on asjasse puutuva liikmesriigi õigusnormide kohaselt saanud täisealiseks, ja
            
         
               c)
            
            
               kaks inimest, kes valitakse välja keemilise ja laboratoorse analüüsi alaste teadmiste ja oskuste põhjal ning kes vastutavad analüüsitavate toodete keemilise analüüsimise eest.
            
         2.   Tehnilise rühma moodustamise eest vastutav töövõtja leitakse hankemenetlusega. Töövõtja käsutuses on vähemalt hankemenetluses määratletud tehnilised teadmised ja seadmed ning ta kaasab lõike 1 punktides a ja c viidatud isikud.
   Hankemenetluse ja seonduvates lepingudokumentides sätestatakse, et tehniline rühm kohustub tegutsema sõltumatult ning kaitsma konfidentsiaalset teavet ja isikuandmeid. Dokumentides määratakse kindlaks ka see, et iga rühma liige peab enne tehnilise rühma töös osalemist esitama korrakohaselt täidetud huvide deklaratsiooni. Lisaks sisaldavad hankemenetluse ja seonduvad lepingudokumendid vähemalt järgmisi komponente:
   
               a)
            
            
               tehnilise rühma põhikohustuste kirjeldus;
            
         
               b)
            
            
               tehnilise rühma asutamise, juhtimise ja toimimise kirjeldus, kaasa arvatud rühma kohustuste täitmisega seotud tehnilised nõuded;
            
         
               c)
            
            
               töövõtja käsutuses olevate tehniliste teadmiste ja seadmete kirjeldus;
            
         
               d)
            
            
               sensoorika valdkonna hindamisekspertide värbamise kirjeldus. See hõlmab nõuet, et sellise hindamiseksperdi võib värvata ainult pärast seda, kui komisjon on esitatud kandidaadi heaks kiitnud.
            
         3.   Tehniline rühm teeb sensoorset analüüsi artikli 9 alusel kindlaks määratud meetodi abil.
   4.   Vajaduse korral täiendatakse sensoorset analüüsi toote koostisainete keemilise hindamisega keemilise analüüsi teel. Keemilise hindamise kaudu saadakse täpseid, tasakaalus ja korratavaid tulemusi. Keemilise hindamise kulg ja tulemused dokumenteeritakse.
   5.   Tehniline rühm esitab toote analüüsi tulemused nõuandekomisjonile nõuandekomisjoniga kokku lepitud kuupäevaks.
   6.   Tehniline rühm töötab aastaeelarve piires, mille on rühma tegevuseks eraldanud komisjon.
   Artikkel 13
   Sekretariaat
   1.   Komisjon määrab nõuandekomisjoni tegevuseks ja käesoleva otsuse kohaldamisega seotud muuks tegevuseks sekretariaadi.
   2.   Sekretariaat vastutab haldustoe pakkumise eest, et aidata kaasa nõuandekomisjoni mõjusale toimimisele ja kodukorrast kinnipidamise jälgimisele
   Artikkel 14
   Erihüvitis
   1.   Nõuandekomisjoni liikmetel on õigus saada erihüvitist ettevalmistava töö eest, nõuandekomisjoni koosolekutel isiklikult või elektrooniliste abivahendite abil osalemise eest, käesoleva otsuse kohaldamisega seotud ja komisjoni korraldatud muus tegevuses osalemise eest ning konkreetses küsimuses raportöörina tegutsemise eest.
   2.   Erihüvitis on maksimaalselt 450 eurot päevase ühikukuluna iga täistööpäeva eest. Hüvitise kogusumma arvutatakse ja ümardatakse ülespoole kuni lähima poolele tööpäevale vastava summani.
   3.   Komisjon maksab liikmete ja välisekspertide kantud nõuandekomisjoni tegevusega seotud reisi- ja vajaduse korral majutuskulude eest hüvitist vastavalt komisjoni sise-eeskirjadele.
   4.   Kõiki hüvitisi makstakse aastaeelarve piires, mille komisjon on eraldanud nõuandekomisjoni tegevuseks.
   IV PEATÜKK
   
      SÕLTUMATUS, KONFIDENTSIAALSUS JA LÄBIPAISTVUS
   
   Artikkel 15
   Teabevahetus
   1.   Nõuandekomisjoni esimees täidab liikmesriikide ja komisjoni suhtes sidepidaja rolli.
   2.   Esimees annab komisjonile kohe teada asjaoludest, mis võivad nõuandekomisjoni toimimist takistada.
   Artikkel 16
   Sõltumatus
   1.   Nõuandekomisjoni liikmed nimetatakse ametisse isikuliselt. Nad ei delegeeri oma ülesandeid muudele isikutele. Nad peavad oma ülesandeid täites kinni sõltumatuse, erapooletuse ja konfidentsiaalsuse põhimõtetest ning tegutsevad avalikku huvi silmas pidades.
   2.   Nõuandekomisjoni liikmeks kandideerivad eksperdid peavad esitama deklaratsiooni, milles on välja toodud kõik huvid, mis võivad kahjustada nende sõltumatust või mida võib mõistlikkuse piires pidada nende sõltumatust kahjustavaks, kaasa arvatud kõik lähedaste pereliikmete ja partneritega seotud asjasse puutuvad asjaolud. Ekspert on kõlblik nõuandekomisjoni liikme kandidaat vaid siis, kui ta on esitanud nõuetekohaselt täidetud deklaratsiooni. Kui komisjon jõuab järeldusele, et huvide konflikt puudub, on kandidaat ametisse nimetamiseks kõlblik, tingimusel et tema teadmisi peetakse nõuetele vastavaks.
   3.   Nõuandekomisjoni liikmed annavad komisjonile viivitamata teada, kui nende deklaratsioonis esitatud teave muutub; sellisel juhul peavad nad kohe esitama uue deklaratsiooni, milles on asjakohased muudatused ära näidatud.
   4.   Igal koosolekul annavad nõuandekomisjoni liikmed iga päevakorrapunkti puhul teada konkreetsetest huvidest, mis võivad kahjustada nende sõltumatust või mida võib mõistlikkuse piires pidada nende sõltumatust kahjustavaks. Sellistel juhtudel võib esimees nõuda, et vastav liige ei osaleks koosolekul või osal koosolekust. Esimees annab komisjonile teada sellistest deklaratsioonidest ja nendega seoses rakendatud meetmetest.
   5.   Nõuandekomisjoni liikmed hoiduvad otsestest ja kaudsetest kontaktidest tubakatööstuse ja selle esindajatega.
   Artikkel 17
   Konfidentsiaalsus ja isikuandmete kaitse
   1.   Nõuandekomisjoni liikmed ei avalda isegi pärast oma liikmesuse lõppu teavet, kaasa arvatud tundlikku äriteavet või isikuandmeid, millega nad on tutvunud nõuandekomisjoni töö või käesoleva otsuse kohaldamisega seotud muu tegevuse käigus. Nad kirjutavad alla seda kinnitavale konfidentsiaalsusdeklaratsioonile.
   2.   Nõuandekomisjoni liikmed täidavad komisjoni julgeolekueeskirju ELi salastatud teabe ja tundliku, kuid salastamata teabe kaitse kohta, nagu on sätestatud komisjoni otsustes (EL, Euratom) 2015/443 (4) ja (EL, Euratom) 2015/444 (5). Kui nad ei täida neid eeskirju, võib komisjon rakendada kõiki asjakohaseid meetmeid.
   Artikkel 18
   Kohustused
   Nõuandekomisjoni liikmed kohustuvad nõuandekomisjoni töös aktiivselt osalema. Nad kirjutavad alla seda kinnitavale kohustuste deklaratsioonile.
   Artikkel 19
   Läbipaistvus
   1.   Nõuandekomisjoni tegevuse läbipaistvuse tase on kõrge. Komisjon avaldab kõik asjasse puutuvad dokumendid spetsiaalsel veebisaidil, millele viitava lingi lisab ta eksperdirühmade registri veebisaidile. Ta teeb põhjendamatu viivituseta avalikult kättesaadavaks eelkõige järgmise teabe:
   
               a)
            
            
               liikmete nimed;
            
         
               b)
            
            
               liikmete huvide, konfidentsiaalsus- ja kohustuste deklaratsioonid;
            
         
               c)
            
            
               nõuandekomisjoni kodukorra;
            
         
               d)
            
            
               artikli 10 alusel nõuandekomisjoni vastu võetud arvamused;
            
         
               e)
            
            
               nõuandekomisjoni koosolekute päevakorrad ja protokollid;
            
         
               f)
            
            
               artikli 9 alusel kindlaks määratud meetod.
            
         2.   Erandina lõikest 1 ei ole avalikustamine nõutav, kui dokumendi avaldamine kahjustaks avalike või erahuvide kaitset Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1049/2001 (6) artiklis 4 sätestatud viisil.
   V PEATÜKK
   
      LÕPPSÄTTED
   
   Artikkel 20
   Adressaadid
   Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
   
      Brüssel, 18. mai 2016
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            komisjoni liige
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
      
   
   
      (1)  ELT L 127, 29.4.2014, lk 1.
   
      (2)  Komisjoni 18. mai 2016. aasta rakendusmääruses (EL) 2016/779, millega sätestatakse ühtsed eeskirjad tubakatoodete eristava maitse või lõhna olemasolu kindlakstegemise menetluse kohta (vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 48).
   
      (3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 45/2001, 18. detsember 2000, üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ühenduse institutsioonides ja asutustes ning selliste andmete vaba liikumise kohta (EÜT L 8, 12.1.2001, lk 1).
   
      (4)  Komisjoni 13. märtsi 2015. aasta otsus (EL, Euratom) 2015/443 komisjoni julgeoleku kohta (ELT L 72, 17.3.2015, lk 41).
   
      (5)  Komisjoni 13. märtsi 2015. aasta otsus (EL, Euratom) 2015/444 ELi salastatud teabe kaitseks vajalike julgeolekunormide kohta (ELT L 72, 17.3.2015, lk 53).
   
      (6)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1049/2001 üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele (EÜT L 145, 31.5.2001, lk 43).