CELEX: 32017D0719(01)
Language: sv
Date: 2017-03-16 00:00:00
Title: Beslut nr E5 av den 16 mars 2017 om praktiska bestämmelser för övergångsperioden när det gäller det informationsutbyte med elektroniska hjälpmedel som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 987/2009 (Text av betydelse för EES och för avtalet mellan EG och Schweiz. )

19.7.2017   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 233/3
            
         BESLUT nr E5
   av den 16 mars 2017
   om praktiska bestämmelser för övergångsperioden när det gäller det informationsutbyte med elektroniska hjälpmedel som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 987/2009
   (Text av betydelse för EES och för avtalet mellan EG och Schweiz)
   (2017/C 233/03)
   ADMINISTRATIVA KOMMISSIONEN FÖR SAMORDNING AV DE SOCIALA TRYGGHETSSYSTEMEN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
   med beaktande av artikel 72 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 883/2004 av den 29 april 2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen (1), enligt vilken administrativa kommissionen ska behandla alla administrativa frågor och tolkningsfrågor som följer av bestämmelserna i förordning (EG) nr 883/2004 och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 987/2009 av den 16 september 2009 om tillämpningsbestämmelser till förordning (EG) nr 883/2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen (2),
   med beaktande av artikel 72 d i förordning (EG) nr 883/2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen, enligt vilken administrativa kommissionen i största möjliga mån ska främja användningen av ny teknik,
   med beaktande av artikel 4 i förordning (EG) nr 987/2009, enligt vilken överföringen av uppgifter mellan institutionerna eller förbindelseorganen ska göras på elektronisk väg och administrativa kommissionen ska fastställa struktur, innehåll, format och detaljerade arrangemang för utbyte av handlingar och strukturerade elektroniska handlingar,
   med beaktande av artikel 95 i förordning (EG) nr 987/2009 om övergångsperioden, enligt vilken varje medlemsstat får tillämpa en övergångsperiod på högst 24 månader för det elektroniska informationsutbytet, räknat från den dag då genomförandeförordningen träder i kraft, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Genom artikel 95 i förordning (EG) nr 987/2009 ges administrativa kommissionen befogenhet att fastställa praktiska arrangemang för de övergångsperioder som kan behövas, i syfte att sörja för det uppgiftsutbyte som behövs för tillämpning av grundförordningen och genomförandeförordningen.
            
         
               (2)
            
            
               Det är nödvändigt att klargöra de grundprinciper som institutionerna ska tillämpa under övergångsperioden.
            
         
               (3)
            
            
               Efter den dag då de nya förordningarna trädde i kraft fanns många ansökningar under behandling, som grundas på rättigheter som uppkommit i enlighet med förordning (EEG) nr 1408/71 (3). När det gäller dessa ansökningar kommer därför informationsutbytet normalt sett att grundas på förfarandena i förordning (EEG) nr 1408/71 och förordning (EEG) nr 574/72 (4), inklusive e-blanketterna.
            
         
               (4)
            
            
               Artikel 94.1 i förordning (EG) nr 987/2009 innebär att en ansökan ska prövas dubbelt mot bakgrund av det tidigare skälet och att den sökande ska få det största beloppet.
            
         
               (5)
            
            
               I de allra flesta fall eller kanske i samtliga, kommer en ansökan som grundas på de tidigare förordningarna i praktiken dock inte att leda till ett bättre resultat genom att de nya förordningarna tillämpas. På grundval av detta anses det därför orealistiskt att förvänta sig att institutionerna under dessa omständigheter ska tillämpa dubbla förfaranden enligt förordning (EEG) nr 574/72 och enligt förordning (EG) nr 987/2009.
            
         
               (6)
            
            
               I punkt 5 i beslut nr H1 klargörs vad som gäller beträffande de intyg (e-blanketter) och europeiska sjukförsäkringskort (inklusive provisoriska intyg) som utfärdats före dagen för ikraftträdandet av förordning (EG) nr 883/2004 och förordning (EG) nr 987/2009.
            
         
               (7)
            
            
               Under övergångsperioden får medlemsstaterna själva bestämma när de är redo att ansluta sig till det elektroniska utbytet av socialförsäkringsuppgifter (EESSI) i sin helhet eller per verksamhetsanvändningsfall, samtidigt som de strävar efter att följa det planerade genomförandet av EESSI i medlemsstaterna och sekvensen med verksamhetsanvändningsfall för att inleda det elektroniska utbytet enligt administrativa kommissionens rekommendation.
               I enlighet med villkoren i artikel 71.2 i förordning (EG) nr 883/2004.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   
               1.
            
            
               Under övergångsperioden ska den vägledande principen vara gott samarbete mellan institutionerna, pragmatism och flexibilitet. Det allra viktigaste ska vara att garantera en friktionsfri övergång för medborgare som utnyttjar sina rättigheter i enlighet med de nya förordningarna.
            
         
               2.
            
            
               Från och med den dag då förordning (EG) nr 883/2004 och förordning (EG) nr 987/2009 trädde i kraft ska de e-blanketter som grundas på förordning (EEG) nr 1408/71 och förordning (EEG) nr 574/72 ersättas med pappersversioner av de strukturerade elektroniska handlingarna (SED).
            
         
               3.
            
            
               De medlemsstater som har nationella elektroniska tillämpningar genom vilka e-blanketter tas fram eller som har infört elektroniskt informationsutbyte (t.ex. genom Build-projekt), vilka rimligen inte kan ändras inom denna tidsperiod, får utan hinder av punkt 2 fortsätta att använda dessa system under övergångsperioden, under förutsättning att medborgarnas rättigheter enligt de nya förordningarna garanteras fullt ut.
            
         
               4.
            
            
               Under övergångsperioden ska en institution alltid godta relevant information i alla handlingar som utfärdas av en annan institution, även om den grundas på format, innehåll eller strukturer som är gamla. Om det råder tvivel om en medborgares rättigheter ska institutionen kontakta den utfärdande institutionen i god samarbetsanda.
            
         
               5.
            
            
               I enlighet med punkt 5 i beslut nr H1 ska de e-blanketter, handlingar och europeiska sjukförsäkringskort (inklusive provisoriska intyg) som utfärdats före den dag då förordning (EG) nr 883/2004 och förordning (EG) nr 987/2009 trädde i kraft fortsätta att vara giltiga och ska beaktas av andra medlemsstaters myndigheter även efter denna dag tills deras egna giltighetstider löper ut eller tills de dras tillbaka eller ersätts med de handlingar som utfärdas eller sänds i enlighet med förordning (EG) nr 883/2004 och förordning (EG) nr 987/2009.
            
         
               6.
            
            
               Varje medlemsstat får på ett flexibelt sätt införa det elektroniska utbytet av socialförsäkringsuppgifter (EESSI) när de har fått EESSI-åtkomst genom sin kontaktpunkt eller sina kontaktpunkter.
            
         
               7.
            
            
               Ett samarbetsavtal inom administrativa kommissionen kommer att fastställa den planerade sekvensen med verksamhetsanvändningsfall inom EESSI som medlemsstaterna ska följa, utan att det påverkar tillämpningen av punkt 6. Den här sekvensen kommer att grundas på en gradvis uppbyggnad av verksamhetsanvändningsfall och kommer också att slå ihop verksamhetsanvändningsfall där detta är lämpligt.
            
         
               8.
            
            
               För varje verksamhetsanvändningsfall där elektroniska utbyten har inletts ska varje medlemsstat sträva efter att gå med så snart deras tekniska integrering tillåter det.
            
         
               9.
            
            
               Medlemsstaterna kommer att hantera utbyten i både pappersform och elektronisk form i samma verksamhetsanvändningsfall tills alla medlemsstater har fått EESSI-åtkomst i det verksamhetsanvändningsfallet.
            
         
               10.
            
            
               Att ha EESSI-åtkomst i ett visst verksamhetsanvändningsfall innebär att en medlemsstat kan både skicka och ta emot alla meddelanden i det verksamhetsanvändningsfallet till och från andra medlemsstater.
            
         
               11.
            
            
               Information om vilka medlemsstater som har EESSI-åtkomst i ett visst verksamhetsanvändningsfall ska finnas i en förteckning som de nationella institutionerna har tillgång till och som också återges i institutionsregistret för EESSI. Medlemsstaterna ska skriftligen och inom rimlig tid informera administrativa kommissionen innan de har fått EESSI-åtkomst i ett specifikt verksamhetsanvändningsfall.
            
         
               12.
            
            
               Under övergångsperioden ska informationsutbytet mellan två medlemsstater i ett verksamhetsanvändningsfall antingen ske enligt EESSI eller utanför EESSI för alla utbyten som omfattas av det verksamhetsanvändningsfallet, utan att det påverkar några bilaterala överenskommelser som rör gemensam testning eller utbildning eller liknande, och ska endast utföras enligt EESSI från den tidpunkt då båda medlemsstaterna har förklarat sig ha EESSI-åtkomst i det verksamhetsanvändningsfallet.
            
         
               13.
            
            
               När det gäller multilaterala verksamhetsanvändningsfall, där fler än två medlemsstater deltar i utbytet, ska utbytena enligt EESSI först inledas när det har fastställts att endast de medlemsstater som har förklarat sig ha EESSI-åtkomst i det verksamhetsanvändningsfallet deltar i det utbytet. De principer som beskrivs i punkt 12 gäller också i fall där fler än två medlemsstater deltar i ett verksamhetsanvändningsfall.
            
         
               14.
            
            
               Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning. Det ska tillämpas från och med den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts.
            
         
               15.
            
            
               Detta beslut ersätter beslut nr E1 av den 12 juni 2009.
            
         
      
         Malcolm SCICLUNA
         
            Administrativa kommissionens ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 166, 30.4.2004, s. 1.
   
      (2)  EUT L 284, 30.10.2009, s. 1.
   
      (3)  Rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjer flyttar inom gemenskapen (EGT L 149, 5.7.1971, s. 2).
   
      (4)  Rådets förordning (EEG) nr 574/72 av den 21 mars 1972 om tillämpningen av förordning (EEG) nr 1408/71 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda eller deras familjer flyttar inom gemenskapen (EGT L 74, 27.3.1972, s. 1).