CELEX: C1995/087/07
Language: it
Date: 1995-04-08 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Verwaltungsgerichtshof dell'Assia, con ordinanza 12 gennaio 1995, nella causa fra Siegfried Otte contro la Repubblica federale di Germania (Causa C-25/95)

N. C 87/4                IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                8 . 4 . 95
giudici; avvocato generale : M. Darmon, e, successivamente,                     sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori
P. Léger, cancelliere : signora Lynn Hewlett, amministratore,                   autonomi e ai loro familiari che si spostano all'interno
ha pronunciato il 7 marzo 1995 , una sentenza il cui                            della Comunità, nel testo modificato e aggiornato dal
dispositivo è del seguente tenore :                                          _ regolamento ( CEE) del Consiglio 2 giugno 1983 ,
                                                                                n. 2001 (2 ), debba essere interpretato nel senso che
                                                                                ricomprende anche le prestazioni erogate da uno Stato
1 ) L'espressione « luogo in cui l'evento dannoso è avve­                       membro discrezionalmente (nella specie, ai sensi delle
    nuto » di cui all'art. 5, punto 3, della Convenzione                        direttive relative alla concessione dell'indennità di pere­
    27 settembre 1968 concernente la competenza giurisdi­                       quazione ai lavoratori dell'industria mineraria ) ed a
    zionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e
                                                                                titolo di sussidio, su richiesta degli interessati, ai
    commerciale come modificata dalla Convenzione 9 ot­                         lavoratori dell'industria mineraria di età più avanzata
    tobre 1978, relativa all'adesione del Regno di Dani­                        che siano stati licenziati nell'ambito di provvedimenti di
    marca, dell'Irlanda e del Regno Unito di Gran Bretagna                      cessazione o razionalizzazione dell' attività estrattiva .
    e d'Irlanda del Nord e dalla Convenzione 25 ottobre
     1982, relativa all'adesione della Repubblica ellenica, in
    caso di diffamazione mediante un articolo di stampa                   2 . In caso di risposta affermativa alla prima questione: se
    diffuso in più Stati contraenti, deve essere interpretata                   l'art. 4, n. 1 , lett. c ), del regolamento ( CEE) n. 1408/71
    nel senso che la vittima può esperire nei confronti                         imponga di prendere in considerazione, ai sensi
    dell'editore un'azione di danni sia dinanzi ai giudici                      dell'art. 46 del regolamento medesimo e, in particolare,
    dello Stato contraente del luogo ove è stabilito l'editore                  ai sensi del n. 2 , lett. b ), di tale disposizione, il sussidio
    della pubblicazione diffamatoria, competenti a pronun­                      nazionale erogato dallo Stato membro .
    ciarsi sul risarcimento dei danni derivanti dalla diffa­
    mazione nella loro integralità, sia dinanzi ai giudici di
    ciascuno Stato contraente dove la pubblicazione è stata               3 . Nell'ipotesi in cui il sussidio nazionale erogato dallo
    diffusa e dove la vittima assume aver subito una lesione                    Stato membro debba essere preso in considerazione ai
    della sua reputazione, i quali sono competenti a                            sensi dell'art. 46 del regolamento ( CEE) n. 1408/71 : se
    conoscere dei soli danni cagionati nello Stato del giudice                  l'art. 12, n. 2, prima frase, del regolamento ( CEE)
    adito.                                                                      n. 1408/71 consenta la detrazione della pensione ero­
                                                                                gata in un altro Stato membro ai sensi dell'art. 1 , lett. t),
                                                                                del regolamento medesimo ( nella specie: la pensione
2 ) Le condizioni di valutazione della natura lesiva del fatto                  olandese WAO/WAO-uitkering), ovvero se l'art. 12,
    controverso e le modalità di prova dell'esistenza e della                   n. 2, seconda frase, del regolamento stesso escluda tale
    portata del danno lamentato dalla vittima della diffa­                      detraibilità .
    mazione non sono disciplinate della Convenzione, bensì
    dal diritto sostanziale designato dalle norme di con flitto
    del diritto nazionale del giudice adito, purché tale                  4 . Nell'ipotesi in cui la detraibilità sia consentita ai sensi
    applicazione non comprometta l'effetto utile della                          dell'art. 12, n. 2, prima frase, del regolamento n. 1408/
     Convenzione.                                                               71 : Se la detrazione debba essere operata nei limiti
                                                                                previsti dall'art. 7, n. 1 , lett. b ), del regolamento ( CEE)
(!) GU n . C 117 del 28 . 4 . 1993 .
                                                                                del Consiglio 21 marzo 1972, n. 574 ( 3 ), che fissa le
                                                                                modalità di applicazione del regolamento ( CEE)
                                                                                n. 1408/71 , nel testo aggiornato e modificato dal
                                                                                regolamento ( CEE) del Consiglio 2 giugno 1983 ,
                                                                                n . 2001 .
                                                                          t 1 ) GU n. L 149 del 5 . 7. 1971 , pag . 2 .
                                                                          ( 2 ) GU n . L 230 del 22 . 8 . 1983 , pag . 6.
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Verwal­                   ( 3 ) GU n . L 74 del 27. 3 . 1972 , pag . 1 .
tungsgerichtshof dell'Assia, con ordinanza 12 gennaio
1995 , nella causa fra Siegfried Otte contro la Repubblica
                       federale di Germania
                          (Causa C-25/95 )
                            ( 95/C 87/07
Con ordinanza 12 gennaio 1995 , pervenuta nella cancelleria               Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal
della Corte il 2 febbraio 1995 , nella causa Siegfried Otte               Rechtbank van eerste aanleg del circondario di Anversa, con
contro la Repubblica federale di Germania, il Verwaltungs­                sentenza 31 gennaio 1995, nella causa 1 . E. Pastoors, 2 .
gerichtshof dell'Assia ( Ottava Sezione ) ha sottoposto alla                            Trans-Cap GmbH contro Stato belga
Corte di giustizia delle Comunità europee le seguenti
                                                                                                       (Causa C-29/95 )
questioni pregiudiziali:
                                                                                                          ( 95/C 87/08 )
1 . Se l'art. 4 , nn. 1 e 2 — in particolare l'art. 4 , n. 1 , lett. c ),
    del regolamento ( CEE) del Consiglio 14 giugno 1971 ,                 Con sentenza 31 gennaio 1995 , pervenuta nella cancelleria
    n. 1408 ( x ), relativo all'applicazione dei regimi di                della Corte l' 8 febbraio 1995 , nella causa 1 . E. Pastoors, 2 .