CELEX: 31986R3019
Language: da
Date: 1986-09-30 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3019/86 af 30. september 1986 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med effekt på over 0,75 kW, men højst 75 kW, med oprindelse i Bulgarien, Den tyske demokratiske Republik, Polen, Rumænien, Sovjetunionen, Tjekkoslovakiet og Ungarn

Avis juridique important

|

31986R3019

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3019/86 af 30. september 1986 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med effekt på over 0,75 kW, men højst 75 kW, med oprindelse i Bulgarien, Den tyske demokratiske Republik, Polen, Rumænien, Sovjetunionen, Tjekkoslovakiet og Ungarn  

EF-Tidende nr. L 280 af 01/10/1986 s. 0068

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 3019/86  af 30. september 1986  om indfoerelse af en midlertidig antidumpingtold paa importen af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med effekt paa over 0,75 kW, men hoejst 75 kW, med oprindelse i Bulgarien, Den tyske demokratiske Republik, Polen, Rumaenien, Sovjetunionen, Tjekkoslovakiet og Ungarn  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2176/84 af 23. juli 1984 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab (1), saerlig artikel 11,  efter konsultation i det raadgivende udvalg, der er nedsat i henhold til naevnte forordning, og  ud fra foelgende betragtninger:  A. Fornyet undersoegelse  (1) Kommissionen modtog i oktober 1985 fra Groupement des industries de matériel d'équipement électrique et de l'électronique industrielle associés (GIMELEC) og med stoette fra »Zentralverband der elektrotechnische Industrie (ZWEI)«, »Rotating Electrical Machines Association (REMA)«, »Fédération des Entreprises de l'industrie des fabrications métallurgiques, mécaniques, électriques et de la transformation des matières plastiques (FABRIMETAL)« og »Associazione Nazionale Industrie Elettrotechniche ed Elettroniche (ANIE)« en anmodning om fornyet undersoegelse i henhold til artikel 14 i forordning (EOEF) nr. 2176/84 af afgoerelserne om godtagelse af pristilsagn afgivet af eksportoererne i forbindelse med den tidligere procedure vedroerende importen af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med effekt paa over 0,75 kW, men hoejst 75 kW, med oprindelse i Bulgarien, Ungarn, Polen, Den tyske demokratiske Republik, Rumaenien, Tjekkoslovakiet og Sovjetunionen.  (2) Under den tidligere procedure blev der afgivet tilsagn af eksportoererne Transelektro (Ungarn), Kommissionens forordning (EOEF) nr. 724/82 (2), Electro Impex (Bulgarien), Elektrim (Polen), A.H.B. Elektrotechnik (Den tyske demokratiske Republik), Electro-Export-Import (Rumaenien) Z.S.E. (Tjekkoslovakiet), Raadets forordning (EOEF) nr. 2075/82 (3), og Energomachexport (Sovjetunionen), Kommissionens afgoerelse 84/189/EOEF (4). I henhold til disse tilsagn haevedes priserne ved import til Faellesskabet til et saadant niveau, at dumpingimportens skadelige virkninger ophaevedes.  (3) Anmodningen om fornyet undersoegelse indeholdt beviser for, at eksportoererne i de beroerte lande fortsat solgte deres varer til dumpingpriser, og at situationen endog var blevet betydeligt forvaerret, og at virkningerne af pristilsagnene, for saa vidt angaar skadens omfang, ikke havde kunnet forhindre en betydelig stigning i prisforskellene paa kundeniveau mellem motorer fra Faellesskabet og motorer fra statshandelslandene fra 1982 til 1985.  Det blev efter konsultationer fastslaaet, at der var bevis for en aendring af omstaendighederne, hvilket ansaas for tilstraekkeligt til at begrunde en fornyet undersoegelse af de tilsagn, der var givet i forbindelse med den tidligere procedure. Kommissionen offentliggjorde derfor en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende (5), om genoptagelse af antidumpingproceduren vedroerende importen af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med effekt paa over 0,75 kW, men hoejst 75 kW, med oprindelse i Bulgarien, Ungarn, Polen, Den tyske demokratiske Republik, Rumaenien, Tjekkoslovakiet og Sovjetunionen, og indledte en undersoegelse.  (4) De varer, der er omfattet af anmodningen om fornyet undersoegelse, er standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med effekt paa over 0,75 kW, men hoejst 75 kW, henhoerende under pos. ex 85.01 B I b) i den faelles toldtarif, svarende til NIMEXE-nummer ex 85.01-33, ex 85.01-34 og ex 85.01-36.  (5) Kommissionen underrettede officielt de eksportoerer og importoerer, som den vidste var beroert af sagen, samt repraesentanter for eksportlandene og klagerne og gav de direkte beroerte parter lejlighed til at tilkendegive deres mening skriftligt og til at anmode om at blive hoert mundtligt.  Kommissionen anmodede om og modtog detaljerede skriftlige redegoerelser fra klagerne om spoergsmaalet om de skadelige virkninger og deres aarsag, samt fra alle eksportoererne og fra de fleste af de beroerte importoerer. Kommissionen efterproevede oplysningerne i det omfang, den ansaa det for noedvendigt.  (6) Med henblik paa at fastlaegge dumpingimportens og skadens omfang aflagde Kommissionen kontrolbesoeg hos:  - Producenter i Faellesskabet  - ACEC (Drogenbos, Belgien)  - Ansaldo-Marelli / C.C.E. (Milano, Italien)  - FIMET (Torino, Italien)  - Leroy-Somer (Angoulème, Frankrig)  - BBC-France (Lyon, Frankrig)  - Siemens (Erlangen, Forbundsrepublikken Tyskland)  - BBC-Deutschland (Saarbruecken, Forbundsrepublikken Tyskland)  - Loher (Ruhrstorff, Forbundsrepublikken Tyskland)  - Schorch (Moenchengladbach, Forbundsrepublikken Tyskland)  - Importoerer i Faellesskabet  - Symkens SA (Liège, Belgien)  - Veneta Motori (Padova, Italien)  - Elprom (Parma, Italien)  - Enital (Milano, Italien)  - Sermes (Strasbourg, Frankrig)  - Sodimef (Strasbourg, Frankrig)  - Elektrim-Oberstenfeld (Hamburg, Forbundsrepublikken Tyskland)  - Peja BV (Arnhem, Nederlandene)  (7) Ud over disse selskaber benyttede alle beroerte eksportoerer lejligheden til at tilkendegive deres mening skriftligt og til at blive hoert mundtligt. Desuden tilkendegav flere importoerer deres mening skriftligt, og nogle af dem anmodede endog om at blive hoert mundtligt, hvilket blev imoedekommet. Kommissionen tog fuldt ud hensyn til de argumenter, der blev fremfoert af foelgende selskaber:  - Eksportoerer  - Electro-Impex (Sofia, Bulgarien)  - Transelectro (Budapest, Ungarn)  - Elektrim (Warszawa, Polen)  - A.H.B. Elektrotechnik (Berlin, Den tyske demokratiske Republik)  - Electro-Export-Import (Bukarest, Rumaenien)  - Z.S.E. (Prag, Tjekkoslovakiet)  - Energomachexport (Moskva, Sovjetunionen)  - Importoerer i Faellesskabet  - Van Houcke (Schnelleghem, Belgien)  - Industrial Electric (Kortrijk, Belgien)  - Electropol-Cantoni (Milano, Italien)  - Mez (Milano, Italien)  - Sofbim (Argenteuil, Frankrig)  - M.D.F. (Argenteuil, Frankrig)  - Stanko (Longjumeau, Frankrig)  - Elektra (Frankfurt, Forbundsrepublikken Tyskland)  - Arnitlund Handels APS (Vojens, Danmark)  - Frimodt Pedersen (Daugaard, Danmark)  - Johnson (Koebenhavn, Danmark)  (8) Kommissionen valgte en referenceperiode fra den 1. januar 1985 til den 31. oktober 1985 til fastslaaelse af, om der fandt dumping sted. Samme periode anvendtes ved undersoegelsen af importpriserne til Faellesskabets graense, importoerernes videresalgspriser og faellesskabsproducenternes produktionsomkostninger og margenerne for prisunderbydningen.  B. Vare  (9) Den vare, der paastaas importeret til dumpingpriser er standardiserede, elektriske vekselstroemsmotorer, flerfasede, med effekt paa over 0,75 kW, men hoejst 75 kW.  Ifoelge almindelig handelspraksis inden for denne erhvervsgren omfatter udtrykket »standardiserede motorer« alle former for »standardmotorer« - og tariferes saaledes i henhold til en offentlig tarif - eller motorer med »standardaendringer« - idet ekstraomkostningerne ved aendringen ogsaa beregnes i henhold til en tarif for »standardaendringer«.  De motorer, der er omfattet af denne procedure, defineres ved deres effekt i kW og deres omdrejningshastighed pr. minut. Det er motorer med foelgende effekt: 1,1 - 1,5 - 2,2 - 3 - 4 - 5,5 - 7,5 - 11 - 15 - 18,5 - 22 - 30 - 37 - 45 - 55 - 75 kW og med omdrejningshastigheder paa 3 000, 1 500, 1 000 og 750 o/min.  (10) I betragtning af den relativt omfattende standardisering paa internationalt plan i fremstillingen af disse motorer er standardiserede motorer med oprindelse i statshandelslandene type for type at anse for samme vare som standardiserede motorer fra Faellesskabet, skoent der kan vaere kvalitetsforskelle. (11) Paa baggrund af det store antal motorer, der er omfattet af denne procedure (over 64 typer) skoennede Kommissionen, at et udvalg paa seks veldefinerede motortyper (motorer med 4 poler, 1 500 o/min. og med effekt paa 1,1, 3, 5,5, 11, 30 og 75 kW) af den mest solgte kategori i Faellesskabet (lukket, ventileret type, udforming B 3, med ben, beskyttelsesindeks IP 44/54, 220/380 V, 50 hz) var det mest repraesentative for beregningen af dumpingens omfang og fastsaettelsen af skadens omfang i forbindelse med priser (importpriser og videresalgspriser, produktionsomkostninger, margener for prisunderbydningen).  Der blev ikke rejst indvendinger imod denne fremgangsmaade og det repraesentative udvalg.  C. Normal vaerdi  (12) For at fastslaa, om der fortsat var tale om dumpingimport fra Bulgarien, Ungarn, Polen, Den tyske demokratiske Republik, Rumaenien, Tjekkoslovakiet og Sovjetunionen, maatte Kommissionen tage hensyn til, at de paagaeldende lande ikke har markedsoekonomi, og den maatte derfor basere sin fastsaettelse af den normale vaerdi vedroerende disse lande paa oplysninger fra et land med markedsoekonomi.  Klagerne havde i den forbindelse foreslaaet hjemmemarkedet i Sverige eller OEstrig. Da den eneste producent i OEstrig ikke havde besvaret Kommissionens anmodninger om oplysninger, rejste spoergsmaalet sig, om de priser, der praktiseredes paa det svenske hjemmemarked af den vigtigste producent i Sverige, Asea, som havde accepteret at stille sine boeger til raadighed for Kommissionens tjenestegrene, udgjorde et hensigtsmaessigt og ikke urimeligt sammenligningsgrundlag.  Det viste sig, at det svenske marked, selv om det kun er et middelstort marked med salg af ca. 160 000 standardiserede motorer om aaret, var et tilstraekkelig konkurrencedygtigt marked med to nationale producenter, Asea og ELMO, og med en omfattende import (ca. 36 % af markedet) fra statshandelslandene og EF's medlemsstater.  Kommissionen fandt derfor, at den stoerste svenske producents priser paa hjemmemarkedet var et hensigtsmaessigt og ikke urimeligt sammenligningsgrundlag, og ingen af parterne gjorde indsigelse mod dette forslag.  D. Eksportpris  (13) Hvad angaar eksportpriser, fastlagde Kommissionen dem for hele eksporten fra de paagaeldende statshandelslande paa grundlag af de priser, der faktisk var betalt eller skulle betales ved eksport til hvert enkelt af de vigtigste markeder i Faellesskabet, saerlig til markederne i de medlemsstater, hvor de erhvervsgrene, der har tilsluttet sig klagen, er etableret, nemlig Forbundsrepublikken Tyskland, Frankrig, Italien og Belgien.  E. Sammenligning  (14) En foreloebig fastsaettelse af dumpingimportens omfang blev derefter foretaget ved at sammenligne den stoerste svenske producents gennemsnitspriser ab fabrik paa hjemmemarkedet for alt salg af standardiserede flerfasede elektriske motorer fra januar til og med oktober 1985 med de beroerte eksportlandes priser ved eksport til Faellesskabet i samme periode.  (15) Ved sammenligningen af den normale vaerdi med eksportpriserne ab fabrik for hvert enkelt produkt af udvalget tog Kommissionen hensyn til forskelle, der paavirkede prisernes sammenlignelighed og foretog de noedvendige justeringer, hvor de interesserede parter paa tilfredsstillende maade kunne godtgoere, at krav herom var berettiget (transport- og emballeringsomkostninger og betalingsvilkaar).  - Specielt blev den svenske producents nettosalgspriser beregnet paa grundlag af en rabat paa . . . % (1) i forhold til listepriserne, hvilket svarede til den rabat, som den paagaeldende producent saedvanligvis giver kunder, der koeber maengder, som kan sammenlignes med de maengder, der indkoebes af importoerer i Faellesskabet. Denne rabat ligger halvvejs mellem den mellemrabat »til alle kunder« paa . . . %, som ASEA giver i Sverige, og den stoerste rabat paa . . . %, som samme producent giver ved helt specielle salg.  - Selv om der ikke blev gjort indsigelse mod valget af Sverige som tilsvarende land, blev der dog anmodet om to justeringer af den normale vaerdi:  - med hensyn til rabat fremfoerte den tjekkoslovakiske eksportoer, at eksportselskaberne var tvunget til at give importoererne betydelige rabatter, da motorer med oprindelse i statshandelslandene afsattes gennem eneimportoerer i hver enkelt medlemsstat. Kommissionen maatte derfor efter denne eksportoers opfattelse ved fastlaeggelsen af den normale vaerdi tage hensyn til den svenske producents stoerste rabatter.  Argumentet blev forkastet af reelle og principielle grunde. Det er for det foerste ikke rigtigt, at motorer fra statshandelslandene udelukkende afsaettes gennem eneimportoerer i hver enkelt medlemsstat. Det fremgaar af Kommissionens undersoegelse, at visse eksportoerer bl.a. i Italien saelger gennem flere importoerer og sideloebende hermed ogsaa saelger direkte uden mellemled til store kunder.  Saerlig en justering, som den tjekkoslovakiske eksportoer anmodede om, ville foere til, at der blev taget hensyn til en alt for stor rabat. Ved at laegge den rabat, som den svenske producent Asea almindeligvis giver sine store kunder, til grund, afspejler Kommissionen paa en hensigtsmaessig maade den rabat, der saedvanligvis gives af denne producent for maengder, der kan sammenlignes med dem, der koebes af importoererne af de paagaeldende varer.  - Den tjekkoslovakiske eksportoer anmodede ligeledes om en justering af den normale vaerdi for forskellen i arbejdsomkostninger mellem Sverige og statshandelslandene. Denne tilpasning afvistes ogsaa, da det ved fastsaettelsen af den normale vaerdi paa grundlag af et tredjelands markedsoekonomi ikke er noedvendigt at tage hensyn til omkostninger, der paaloeber i statshandelslandene.  F. Dumpingmargen  (16) Det fremgaar af undersoegelsen af de faktiske omstaendigheder, at der finder en omfattende dumping sted i forbindelse med alle de paagaeldende transaktioner. Dumpingmargenerne blev beregnet ved for hver motortype at sammenligne gennemsnitsprisen ved eksport til hver enkelt af Faelleskabets medlemsstater med den fastsatte normale vaerdi. Det fremgaar af beregningen, at dumpingmargenerne kun er forholdsvis lidt forskellige efter motortype, men meget forskellige efter eksportland.  (17) Da der for hver eksportoer anvendes en afvejning, som afspejler hvert enkelt nationale markeds relative betydning paa markedet i Faellesskabet og strukturen i dets eksport efter motortype, svarede de vejede gennemsnitlige dumpingmargener for samtlige motorer i proeveudvalget til foelgende procentsats af priserne cif Faellesskabets graense, ufortoldet:  1.2.3.4.5.6 //  //  //  //  //  //  //  // EOEF   // D   // F  // I   // BLOEU   //    //   //   //   //   //   // Bulgarien  // 217 %   // 177 %   // 226 %   // 221 %   // u.i. (*)  // Ungarn   // 283 %   // 292 %   // u.i. (*)   // 206 %  // 206 %   // Polen   // 211 %   // 197 %   // 222 %   // 218 %   // 198 %   // Den tyske demokratiske Republik   // 208 %  // -   // 203 %   // 217 %   // 198 %   // Rumaenien   // 204 %   // 218 %   // 208 %   // 202 %   // 205 %  // Tjekkoslovakiet   // 192 %   // 189 %   // 205 %   // 189 %   // 212 %   // Sovjetunionen   // 193 %   // 189 %   // 197 %  // 193 %   // u.i. (*)   //    //   //   //   //   //  (*) u.i. = ubetydelig import  G. Skade  (18) Under hensyntagen til de pristilsagn, der har vaeret gaeldende siden 1982, har Kommissionen i denne fornyede undersoegelse i henhold til artikel 14 i forordning (EOEF) nr. 2176/84 bestraebt sig paa at efterproeve, om, og i hvilket omfang, de skadelige virkninger, der konstateredes ved den tidligere procedure, faktisk var blevet ophaevet.  Overholdelse af pristilsagn  (19) Skoent klagerne ikke har anfaegtet, at pristilsagnene er overholdt, er der i forbindelse med Kommissionens undersoegelse blevet indsamlet oplysninger, der goer det muligt noeje at kontrollere, om pristilsagnene er overholdt for saa vidt angaar hver motortype paa hvert enkelt marked. - Kommissionen er paa dette stadium i undersoegelsen naaet til den konklusion, at tilsagnene som helhed er overholdt bortset fra paa nogle faa praecise punkter.  - Det maa dog bemaerkes, at for eksportoerer, som afsaetter varerne gennem importerende datterselskaber (isaer bulgarske og sovjetiske eksportoerer), var de videresalgspriser, som disse forretningsmaessigt forbundne importoerer praktiserede, ifoelge Kommissionens konstateringer meget lavere end de videresalgspriser, som konstateredes for de uafhaengige importoerer. I mange tilfaelde var de videresalgspriser, der konstateredes hos de forretningsmaessigt forbundne importoerer endog lavere end de pristilsagn, der var fastsat cif Faellesskabets graense.  Skadelige faktorer i forbindelse med priserne  (20) Da det fremgaar af undersoegelsen, at alle faellesskabsproducenterne paa industrielt niveau led tab paa deres produktion af »standardmotorer«, og uafhaengigt af spoergsmaalet om, hvilken fortjenstmargen der skal fastsaettes for den paagaeldende erhvervsgren, har Kommissionen i sin undersoegelse af skadens omfang foerst og fremmest soegt at efterproeve, om de gaeldende importpriser cif Faellesskabets graense og videresalgspriserne paa motorer fra OEstlandene gav faellesskabsproducenterne daekning for i det mindste deres kostpris, dvs. deres produktionsomkostninger og general- og administrationsomkostninger (uden fortjeneste).  (21) Kommissionen foretog med henblik herpaa en indgaaende undersoegelse af beregningerne af produktionspriser for 1985 for de vigtigste faellesskabsproducenter paa industrielt niveau og konstaterede, at de alle fremlagde underskudsgivende driftsregnskaber for deres produktion af »elektriske standardmotorer«. Kommissionen konstaterede forholdsvis store forskelle i disse kostpriser omkring foelgende gennemsnitlige EG-priser for motorer i proeveudvalget:  1,1 kW: 86,2 ECU  3,0 kW: 139,1 ECU  5,5 kW: 228,4 ECU  11 kW: 404,2 ECU  30 kW: 975,5 ECU  75 kW: 2 370,7 ECU.  Under hensyntagen til produktionsomkostningernes spredning har Kommissionen til undersoegelsen af skadens omfang indkredset den mest effektive producent paa hvert af de fire markeder i Faellesskabet, der i foerste raekke er beroert af proceduren (Forbundsrepublikken Tyskland, Frankrig, Italien og Belgien).  (22) I hver af naevnte medlemsstater er prisunderbydningen udtrykt i forhold til den relevante faellesskabsproducents kostpris, dvs. som forskellen mellem referenceprisen og den meget lavere videresalgspris for motorer, der indfoeres fra stashandelslandene:  Prisunderbydning i procent af kostprisen for den mest effektive nationale producent paa hvert enkelt marked  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  //  // D   // F   // I  // BLOEU   //    //   //   //   //   // 1,1 kW   // 34-45 %  // 36-44 %   // 35-46 %   // 28-37 %   // 3 kW   // 33-44 %  // 32-46 %   // 27-44 %   // 25-35 %   // 5,5 kW   // 31-66 %  // 42-60 %   // 27-44 %   // 24-36 %   // 11 kW   // 31-44 %  // 39-54 %   // 27-42 %   // 18-35 %   // 30 kW   // 31-44 %  // 35-51 %   // 25-43 %   // 12-36 %   // 75 kW   // 33-45 %  // 29-45 %   // 26-51 %   // 18-40 %   //    //   //   //  //  (23) Samme prisunderbydning, der altsaa ligger paa et hoejt niveau, udgoer foelgende procent af priserne cif Faellesskabets graense, fordelt paa importland:  Prisunderbydning i procent af priserne cif Faellesskabet graense  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  //  // D   // F   // I  // BLOEU   //    //   //   //   //   // 1,1 kW   // 80-105 %  // 95-123 %   // 76- 84 %   // 73-87 %   // 3 kW   // 80-102 %   // 78-117 %   // 53- 86 %   // 65-79 %   // 5,5 kW  // 74-154 %   // 123-178 %   // 53- 88 %   // 49-67 %   // 11 kW   // 73-104 %   // 114-160 %   // 52- 83 %   // 41-76 %  // 30 kW   // 75-104 %   // 97-136 %   // 49- 86 %   // 26-75 %   // 75 kW   // 81-108 %   // 76- 89 %   // 51-116 %  // 43-88 %   //    //   //   //   //  (1) Beregnet i forhold til kostprisen for den mest effektive producent paa hvert enkelt marked. (24) I forbindelse med denne analyse af importpriserne og videresalgspriserne i forhold til kostpriserne for de mest effektive producenter paa hvert enkelt af de fire stoerste markeder i Faellesskabet fremgaar det af undersoegelsen, at gennemsnitsprisen for motorer med oprindelse i statshandelslandene cif Faellesskabets graense globalt og med hensyn til alle de paagaeldende motorer ligger paa ca. 38 % af faellesskabsproducenternes gennemsnitlige kostpris for en motor med samme egenskaber.  Som helhed udgoer den »typiske« prisunderbydning saaledes 50 % af de gennemsnitlige kostpriser i Faellesskabet, nemlig 128 % af priserne cif Faellesskabets graense.  Makrooekonomiske faktorer som import, forbrug, markedsandele  (25) De makrooekonomiske parametre i analysen af skadens omfang viser, at det meget staerke pristryk fra importen af varer fra statshandelslandene mellem 1982 og 1985 har givet disse lande mulighed for at bevare naesten hele deres markedsandel paa et ekspanderende faellesskabsmarked.  - I maengde steg importen til Faellesskabet af de paagaeldede varer fra Sovjetunionen mellem 1982 og 1985 fra 69 000 til 81 000 motorer, fra DDR fra 238 000 til 276 000 motorer og fra Tjekkoslovakiet fra 165 000 til 175 000 motorer. Importen fra Bulgarien laa konstant paa 61 000 motorer. Importen fra Polen faldt fra 98 700 i 1982 til 89 900 motorer i 1985, importen fra Ungarn faldt fra 54 200 til 51 000 motorer, og importen fra Rumaenien fra 29 500 til 13 900 motorer.  - De paagaeldende motorer, der eksporteres fra Bulgarien, Ungarn, Polen, Den tyske demokratiske Republik, Rumaenien, Tjekkoslovakiet og USSR, har sammenlignelige egenskaber og afsaettes af disse statshandelslande i Faellesskabet til priser, som ligger forholdsvis taet paa hinanden. Importmaengdens omfang er derfor for at undgaa forskelsbehandling vurderet globalt ved sammenlaegning af hele den import, der er omfattet af proceduren.  - Den samlede import af standardiserede motorer fra de paagaeldende statshandelslande, var 716 000 stk. i 1982, 604 000 stk. i 1983 - i et vist omfang en afspejling af virkningerne af pristilsagnene i 1982 - og steg fra 1984 til 689 500 stk. og naaede op paa 748 300 stk. i 1985, dvs. et hoejere niveau end i 1982.  - Paa baggrund af den globale stigning i efterspoergslen i Faellesskabet paa ca. 19,8 % i samme periode (3 070 000 motorer solgt i 1982, 3 680 000 i 1985) har den samlede markedsandel, som den konstaterede dumpingimport tegner sig for, tilsvarende vaeret naesten konstant i Faellesskabet - 23,3 % i 1982 og 20,3 % i 1985.  - Markedsandelen for motorer med oprindelse i de statshandelslande, der er omfattet af proceduren, skulle saaledes i 1985 have ligget paa 12,8 % i Forbundsrepublikken Tyskland, 28,1 % i Frankrig, 25 % i Italien, 45 % i Nederlandene, 24 % i Belgien-Luxembourg, 22 % i Danmark og paa 60 % i Irland.  Udviklingen i 1982-1985 synes altsaa at have vaeret en nedgang i disse motorers indtraengen paa markedet i Forbundsrepublikken Tyskland, Frankrig og i en vis udstraekning Italien - hvor de tilsvarende markedsandele var henholdsvis 18 %, 37 % og 28 % i 1982 - medens der skete en stigning i den paagaeldende imports indtraengen paa markedet i Nederlandene, Belgien-Luxembourg og i mindre grad Danmark, hvor markedsandelene i 1982 laa paa henholdsvis 35 %, 19,1 % og 20 %.  Virkningerne for faellesskabsproducenterne  (26) Over for meget staerk konkurrence fra motorer, der saelges til dumpingpriser, og som fortsat tegner sig for en omfattende del af faellesskabsmarkedet (i gennemsnit over en femtedel af markedet med markedsandele paa over 45 % i nogle medlemsstater), og saelges til usaedvanligt lave priser, har faellesskabsproducenterne tydeligt valgt at bestraebe sig paa at fastholde deres markedsandele, hvilket er den eneste maade, hvorpaa de efter egen mening kan holde produktionsomkostningerne inden for rimelige graenser. For almindelige varer som elektriske »standardmotorer« er produktionens laengde og den globale produktionsmaengde klart to afgoerende elementer, som har indflydelse paa kostprisernes konkurrencedygtighed i markedsoekonomi.  Produktionen af de paagaeldende motorer hos de besoegte producenter har altsaa vaeret forholdsvis stabil mellem 1982 (907 000 motorer) og 1985 (990 000 motorer) og udviste kun en maerkbar nedgang i Frankrig i 1984. (27) Det omfattende pristryk fra importen af motorer med oprindelse i statshandelslandene har resulteret i en meget tydelig forringelse af faellesskabsproducenternes oekonomiske resultater med hensyn til de paagaeldende standardmotorer. Ingen af producenternes driftsregnskaber 1985 viste overskud. For motorer i proeveudvalget svingede driftstabene udtrykt i procent af produktionsprisen almindeligvis mellem 33 % og 0,4 %, idet tre fjerdedele af producenterne havde tab paa 3 % til 25 % af kostprisen pr. solgt motor.  (28) Samtlige industrivirksomheder i Faellesskabet led altsaa betydelige tab i forbindelse med de standardiserede flerfasede elektriske motorer, der er omfattet af proceduren. Endvidere faldt antallet af arbejdspladser, der er direkte beroert af produktionen af disse elektriske motorer hos de producenter, hos hvem der blev aflagt besoeg, fra 5 677 i 1982 til 5 040 personer i 1985, efterhaanden som der skete en rationalisering og reduktion af omkostningerne.  Da produktionen af standardiserede motorer noedvendigvis optager en betydelig del af faellesskabsvirksomhedernes produktion i branchen for »roterende maskiner«, idet hver enkelt specialmotor og generelt hver enkelt roterende maskine omfatter en eller flere standardiserede motorer eller er fremstillet heraf, er det klart, at den skade, der alene rammer produktionen af standardiserede motorer, ogsaa vil faa virkninger for hele produktionen af roterende maskiner i Faellesskabet, hvis den paafoeres gennem laengere tid.  Skade af andre aarsager  (29) Kommissionen har undersoegt de andre faktorer, der enkeltvis eller samlet ogsaa har kunnet forvolde faellesskabsproducenterne skade.  Den har bl. a. undersoegt virkningerne af konkurrencen inden for Faellesskabet og virkningerne af import i Faellesskabet af varer, der hidtil ikke har vaeret genstand for paastande om dumping.  (30) For saa vidt angaar anden import end importen fra de lande, der er beroert af denne procedure, fremgaar det af Faellesskabets statistikker, at der er sket en vis stigning i importen af varer fra Jugoslavien og Hongkong til tilsyneladende temmelig lave priser. Da naesten alle de adspurgte erhvervsdrivende har rejst tvivl om de officielle importtals paalidelighed, finder Kommissionen, at det paa nuvaerende stadium i proceduren ikke er muligt at drage endelige konklusioner om de faktiske virkninger af importen fra disse to lande. Den vil vende tilbage til spoergsmaalet, naar der skal traeffes endelig afgoerelse.  (31) Hvad angaar konkurrencen i Faellesskabet, har Kommissionen undersoegt priserne i samhandelen mellem medlemsstaterne. Den har saaledes kunnet konstatere, at de gennemsnitspriser, som de tyske og franske producenter solgte deres varer til i Faellesskabet, laa langt over de sammenlignelige priser for motorer fra statshandelslandene. Kommissionen har til gengaeld bemaerket, at nogle italienske producenter solgte varer til andre medlemsstater til forholdsvis lave priser, som laa taet ved visse statshandelslandes priser.  Sammendrag  (32) Hvad angaar de skadelige virkninger, fremgaar det af undersoegelsen, at faellesskabsproducenternes vanskeligheder som foelge af dumpingimporten ikke var blevet fjernet, da de fleste af dem stadig led betydelige oekonomiske tab i 1985, trods en mindre forbedring af deres markedsandel.  - Hovedaarsagen til disse vanskeligheder er, at pristilsagnene i betragtning af de aendrede omstaendigheder, herunder navnlig udviklingen i faellesskabsproducenternes kostpriser, ikke svarer til naevnte kostpriser.  - Den store markedsandel, som motorer med oprindelse i statshandelslandene tegner sig for (mere end 20 % i hele Faellesskabet), er blevet opretholdt med de anormalt lave priser, der praktiseredes for disse motorer for at trykke faellesskabsmarkedet.  - Endelig har den konkurrence, som visse italienske producenter udoever inden for Faellesskabet, ogsaa kunnet bidrage til at skabe vanskeligheder for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet.  (33) I betragtning af alle de skadevoldende faktorer, der er gennemgaaet under nr. 20-31, er Kommissionen paa grundlag af de beviser, den er i besiddelse af, overbevist om, at de skadelige virkninger af dumpingimporten fra statshandelslandene saerskilt betragtet maa anses for at vaere vaesentlige.  H. Faellesskabets interesser: toldens form og sats  (34) Da producenterne har lidt oekonomiske tab, og da produktionen af standardiserede flerfasede elektriske motorer er hjoernestenen i Faellesskabets produktion af roterende motorer (nr. 28), er det under disse omstaendigheder i Faellesskabets interesse, at der for dumpingimporten indfoeres beskyttelsesforanstaltninger i form af en midlertidig antidumpingtold for at hindre, at der forvoldes skade i den resterende del af proceduren.  (35) I betragtning af mangfoldigheden af de paagaeldende motorer og deres oprindelse i statshandelslande finder Kommissionen, at den bedst egnede form for antidumpingtold i bestraebelserne for at skabe maksimal gennemsigtighed vil vaere en variabel told beregnet paa grundlag af forskellen mellem en mindstepris pr. type, udtrykt i ECU, og prisen ved import til den foerste uafhaengige koeber.  Det fremgaar af undersoegelsen (nr. 19), at et stort antal importoerer har forretningsforbindelse med en eksportoer eller en kompensationsaftale med en tredjemand, jf. artikel 2, stk. 8, litra b), i forordning (EOEF) nr. 2176/84, og Kommissionen finder derfor, at det ved beregningen af antidumpingtolden er noedvendigt som reference kun at anvende prisen til den foerste koeber, der ikke er forretningsmaessigt forbundet med eksportoeren.  Der boer altsaa i systemet skelnes mellem en tarif for mindstepriser cif Faellesskabets graense for import foretaget af uafhaengige importoerer og en tarif for videresalgspriser for import foretaget af ikkeuafhaengige importoerer.  (36) For saa vidt angaar mindsteprisen finder Kommissionen, at den mindstepris, der i betragtning af de konstaterede store dumpingmargener og prisunderbydninger er noedvendig for helt at ophaeve de skadelige virkninger af den paagaeldende import, boer fastsaettes paa grundlag af faellesskabsproducenternes gennemsnitlige kostpris, idet der tages hensyn til en rimelig fortjenstmargen. Kommissionen finder i den forbindelse, at i betragtning af den haarde konkurrence mellem faellesskabsproducenterne og de oekonomiske resultater af produktionen i Faellesskabet af standardmotorer igennem mange aar vil en bruttofortjenstmargen paa 5 % af kostprisen paa det nuvaerende stadium i proceduren vaere et forsigtigt skoen, som skal revideres, naar der muligvis traeffes en endelig afgoerelse.  Paa grundlag af den gennemsnitlige kostpris i Faellesskabet og ovennaevnte fortjenstmargen og i betragtning af forskellene i fysiske egenskaber mellem de importerede motorer og motorerne fra Faellesskabet og de konstaterede gennemsnitlige importmargener hos importoererne, har Kommissionen fastsat de noedvendige prisforhoejelser baade i forbindelse med priserne cif Faellesskabets graense og videresalgsprisen for en ikke-uafhaengig importoer.  (37) Den forhoejelse af importpriserne, som beregningen i nr. 36 foerer til, vil betyde en stigning paa ca. 60 % i forhold til de priser, der i oejeblikket praktiseres af eksportoererne.  Da visse af undersoegelsens resultater er foreloebige, faar en midlertidig vurdering af Faellesskabets interesser Kommissionen til paa dette stadium af proceduren at fastsaette den foreloebige antidumpingtold, saaledes at de tilsvarende prisforhoejelser baade i forbindelse med priserne cif Faellesskabets graense (bilag A) og videresalgspriserne for ikke-uafhaengige importoerer (bilag B) udgoer ca. 35 % af de respektive priser ved import og videresalg.  (38) Efter Kommissionens opfattelse giver de endelige resultater af undersoegelsen Raadet mulighed for ved den endelige vurdering af Faellesskabets interesser at udtale sig om det hensigtsmaessige i, at importpriserne senere haeves til det niveau, der er resultatet af den beregning, der udfoeres paa grundlag af de endelige oplysninger.  I. Afsluttende bestemmelser  (39) Der blev ikke gjort indsigelse i Det raadgivende Udvalg.  (40) I betragtning af resultaterne af den fornyede undersoegelse, som de er blevet anfoert ovenfor, er de godtagne pristilsagn blevet uden formaal ved indfoerelsen af den foreloebige told. De paagaeldende eksportoerer er af Kommissionen i tide blevet underrettet herom.  For saa vidt angaar de af Raadet godtagne pristilsagn, har Raadet paa forslag af Kommissionen truffet de fornoedne foranstaltninger, jf. forordning (EOEF) nr. 3018/86 (1).  (41) Der boer fastsaettes en frist, inden for hvilken de beroerte parter efter indfoerelsen af den midlertidige told kan give deres mening til kende og anmode om at blive hoert mundtligt -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  Forordning (EOEF) nr. 724/82 og afgoerelse 84/189/EOEF om de tilsagn, der er afgivet af eksportoererne fra henholdsvis Ungarn og USSR, ophaeves.  Artikel 2  1. Der indfoeres en midlertidig antidumpingtold paa importen af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med effekt paa over 0,75 kW, men hoejst 75 kW, henhoerende under pos. ex 85.01 B I b) i den faelles toldtarif, svarende til NIMEXE-nummer ex 85.01-33, ex 85.01-34 og ex 85.01-36, med oprindelse i Bulgarien, Ungarn, Polen, Den tyske demokratiske Republik, Rumaenien, Tjekkoslovakiet og USSR.  2. Tolden fastsaettes for hver motortype til forskellen mellem den pris, der er anfoert i bilag A, og enhedsprisen, netto, frit Faellesskabets graense, ufortoldet, til den importoer, dvs. ikke forretningsmaessigt forbundet med eksportoeren efter artikel 2, stk. 8, litra b), i forordning (EOEF) nr. 2176/84, jf, dog bestemmelserne i stk. 3.  Naevnte pris frit Faellesskabets graense, ufortoldet, anses som nettopris, hvis betaling i henhold til salgsbetingelserne skal finde sted senest 30 dage efter afsendelsestidspunktet; den nedsaettes med 1 % for hver maaned, betalingsfristen forlaenges.  3. a) Opdager toldmyndighederne, at der mellem importoer og eksportoer eller en tredjemand eksisterer en forretningsforbinelse eller en kompensationsaftale efter artikel 2, stk. 8, litra b), i forordning (EOEF) nr. 2176/84, kan den pris, der faktisk er betalt eller skal betales for varen ved eksport til Faellesskabet, ikke anvendes som referencepris; tolden fastsaettes for hver motortype til forskellen mellem den pris, der er anfoert i bilag B, og den pris, til hvilken den importerede vare videresaelges for foerste gang til uafhaengig koeber.  Naevnte pris ved videresalg til den foerste uafhaengige koeber anses som nettopris, hvis betaling i henhold til salgsbetingelserne skal finde sted senest 30 dage efter afsendelsestidspunktet; den nedsaettes med 1 % for hver maaned, betalingsfristen forlaenges.  b) Bestemmelserne i stk. 3, litra a), finder isaer anvendelse paa motorer med oprindelse i de paagaeldende lande og importeret af nedennaevnte selskaber, i forbindelse med hvilke det af Kommissionens undersoegelse fremgaar, at der eksisterede en forretningsforbindelse eller en kompensationsaftale med en eksportoer efter artikel 2, stk. 8, litra b), i forordning (EOEF) nr. 2176/84:  1.2 //  //  //  // Motorernes oprindelse  //  //  // Enital, Milano   // USSR   // Sofbim, Argentueil   // Bulgarien  // Stanko, Longjumeau   // USSR   // Eltrans, Schwelm  // Ungarn   // Neotype Techmashexport, Bergisch Gladbach  // USSR   // Elprom, Borken/Hessen   // Bulgarien   //    //  4. De i stk. 1 omhandlede varers overgang til fri omsaetning i Faellesskabet er betinget af, at der stilles sikkerhed svarende til den midlertidige told.  5. Gaeldende bestemmelser for told finder anvendelse, jf. dog bestemmelserne i denne forordning.  Artikel 3  Parterne kan inden en maaned efter tidspunktet for naervaerende forordnings ikrafttraeden tilkendegive deres mening skriftligt og anmode om at blive hoert mundtligt af Kommissionen, jf. dog artikel 7, stk. 4, litra b) og c), i forordning (EOEF) nr. 2176/84.  Artikel 4  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den finder anvendelse i fire maaneder, medmindre Raadet vedtager endelige foranstaltninger inden udloebet af denne periode, jf. dog artikel 11, 12 og 14 i forordning (EOEF) nr. 2176/84.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 30. september 1986.  Paa Kommissionens vegne  Willy DE CLERCQ  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 201 af 30. 7. 1984, s. 1.  (2) EFT nr. L 85 af 31. 3. 1982, s. 9.  (3) EFT nr. L 220 af 29. 7. 1982, s. 36.  (4) EFT nr. L 95 af 5. 4. 1984, s. 28.  (5) EFT nr. C 305 af 26. 11. 1985, s. 3.  (1) I denne forordnings offentliggjorte udgave blev, i henhold til Raadets forordning (EOEF) nr. 2176/84, bestemte tal udeladt af hensyn til bevarelse af forretningshemmeligheder.  (1) Se s. 66 i denne Tidende.  BILAG A  Mindstepriser ved import til Faellesskabet af visse standardiserede flerfasede elektriske motorer med oprindelse i Bulgarien, Ungarn, Polen, Den tyske demokratiske Republik, Rumaenien, Tjekkoslovakiet og Sovjetunionen  De i artikel 2, stk. 2, i naervaerende forordning onhandlede mindstepriser ved import er anfoert i ECU i nedenstaaende tabel.  Disse priser gaelder for flerfasede elektriske motorer udformning B 3 (med ben til fastgoerelse).  Ved andre udfoerelser (B 5, B 14 osv.) forhoejes priserne i tabellen med 10 %.  1.2.3.4.5.6 //  //  //  //  //  //  // kW   // hk   // 3 000 o/min   // 1 500 o/min   // 1 000 o/min   // 750 o/min   //  //   //   //   //   //   // 1,1   // 1,5   // 43,5   // 45  // 62,5   // 96,3   // 1,5   // 2   // 49,1   // 53,1  // 73,8   // 113,4   // 2,2   // 3   // 63,9   // 65,2  // 96,3   // 146,7   // 3,0   // 4   // 75,6   // 77,0  // 117,0   // 175,0   // 4,0   // 5,5   // 94,5   // 99,4  // 147,1   // 211,5   // 5,5   // 7,5   // 122,4   // 122,0  // 191,7   // 260,5   // 7,5   // 10   // 155,2   // 162,9  // 220,9   // 323,5   // 11,0   // 15   // 209,7   // 212,0  // 319,5   // 435,6   // 15,0   // 20   // 264,6   // 282,6  // 418,5   // 561,1   // 18,5   // 25   // 339,3   // 344,7  // 513,4   // 696,1   // 22   // 30   // 405,9   // 405,9  // 603,0   // 858,6   // 30   // 40   // 541,8   // 524,0  // 798,7   // 1 105,6   // 37   // 50   // 677,7   // 664,2  // 984,6   // 1 344,1   // 45   // 60   // 761,4   // 787,9  // 1 178,5   // 1 578,6   // 55   // 75   // 1 021,5  // 984,6   // 1 465,2   // 1 919,7   // 75   // 100   // 1 363,1   // 1 250,0   // 1 944,4   // 2 471,4   //    //   //  //   //   //  BILAG B  Mindstepriser ved videresalg i Faellesskabet af visse standardiserede flerfasede elektriske motorer med oprindelse i Bulgarien, Ungarn, Polen, Den tyske demokratiske Republik, Rumaenien, Tjekkoslovakiet og Sovjetunionen  De i artikel 2, stk. 3, i naervaerende forordning onhandlede mindstepriser ved videresalg er anfoert i ECU i nedenstaaende tabel.  Disse priser gaelder for flerfasede elektriske motorer udformning B 3 (med ben til fastgoerelse).  Ved andre udfoerelser (B 5, B 14 osv.) forhoejes priserne i tabellen med 10 %.  1.2.3.4.5.6 //  //  //  //  //  //  // kW   // hk   // 3 000 o/min   // 1 500 o/min   // 1 000 o/min   // 750 o/min   //  //   //   //   //   //   // 1,1   // 1,5   // 60,9   // 63,0  // 87,5   // 134,8   // 1,5   // 2   // 68,7   // 74,3  // 103,3   // 158,8   // 2,2   // 3   // 89,5   // 91,3  // 134,8   // 205,4   // 3,0   // 4   // 105,8   // 107,8  // 163,8   // 245,0   // 4,0   // 5,5   // 132,3   // 139,2  // 205,9   // 296,1   // 5,5   // 7,5   // 171,4   // 170,8  // 268,4   // 364,7   // 7,5   // 10   // 217,3   // 228,1  // 309,3   // 452,9   // 11,0   // 15   // 293,6   // 296,8  // 447,3   // 609,8   // 15,0   // 20   // 370,4   // 395,6  // 585,9   // 785,5   // 18,5   // 25   // 475,0   // 482,6  // 718,8   // 974,5   // 22   // 30   // 568,3   // 568,3  // 844,2   // 1 202,0   // 30   // 40   // 758,5   // 733,6  // 1 118,2   // 1 547,8   // 37   // 50   // 948,8   // 929,9  // 1 378,4   // 1 881,7   // 45   // 60   // 1 066,0   // 1 103,1   // 1 649,9   // 2 210,0   // 55   // 75   // 1 430,1  // 1 378,4   // 2 051,3   // 2 687,6   // 75   // 100   // 1 908,3   // 1 750,0   // 2 722,2   // 3 460,0   //    //   //  //   //   //