CELEX: 32012D0194
Language: hu
Date: 2012-04-11 00:00:00
Title: 2012/194/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2012. április 11. ) az egyes harmadik országok nemzeti számviteli standardjainak és egyes nemzetközi pénzügyi beszámolási standardoknak harmadik országbeli értékpapír-kibocsátók által a konszolidált pénzügyi kimutatások elkészítésére való alkalmazásáról szóló 2008/961/EK határozat módosításáról (az értesítés a C(2012) 2256. számú dokumentummal történt)  EGT-vonatkozású szöveg

13.4.2012   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 103/49
            
         A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
   (2012. április 11.)
   az egyes harmadik országok nemzeti számviteli standardjainak és egyes nemzetközi pénzügyi beszámolási standardoknak harmadik országbeli értékpapír-kibocsátók által a konszolidált pénzügyi kimutatások elkészítésére való alkalmazásáról szóló 2008/961/EK határozat módosításáról
   (az értesítés a C(2012) 2256. számú dokumentummal történt)
   (EGT-vonatkozású szöveg)
   (2012/194/EU)
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
   tekintettel a szabályozott piacra bevezetett értékpapírok kibocsátóival kapcsolatos információkra vonatkozó átláthatósági követelmények harmonizációjáról és a 2001/34/EK irányelv módosításáról szóló, 2004. december 15-i 2004/109/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 23. cikke (4) bekezdésének harmadik albekezdésére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A 2004/109/EK irányelv 23. cikke értelmében a harmadik országbeli kibocsátók mentesülhetnek a konszolidált beszámolóknak az Unióban elfogadott nemzetközi pénzügyi beszámolási standardok (International Financial Reporting Standards, IFRS) szerinti elkészítésének követelménye alól, amennyiben az adott harmadik ország általánosan elfogadott számviteli elvei (Generally Accepted Accounting Principles, GAAP) egyenértékű követelményeket határoznak meg. Annak érdekében, hogy a szóban forgó harmadik ország általánosan elfogadott számviteli elveinek az elfogadott IFRS-ekkel való egyenértékűségét értékelni lehessen, az 1569/2007/EK bizottsági rendelet (2) megfogalmazza az egyenértékűség definícióját és eljárást hoz létre annak megállapítására, hogy egy harmadik ország általánosan elfogadott számviteli elvei egyenértékűek-e.
            
         
               (2)
            
            
               Fontos értékelni azon országok erőfeszítéseit, amelyek lépéseket tettek számviteli standardjaiknak az IFRS-hez való közelítése érdekében vagy vállalták az IFRS bevezetését. Ennélfogva az ideiglenes egyenértékűségre vonatkozó határidő 2014. december 31-éig történő meghosszabbítása érdekében sor került az 1569/2007/EK rendelet módosítására.
            
         
               (3)
            
            
               A 2008/961/EK bizottsági határozat (3) úgy rendelkezik, hogy 2009. január 1-jétől a harmadik országbeli kibocsátók az IFRS-ekkel összhangban is elkészíthetik konszolidált beszámolóikat. Az említett határozat szerint a 2012. január 1-jén, illetve azt követően kezdődő pénzügyi éveket megelőzően a harmadik országbeli kibocsátók a Kínai Népköztársaság, Kanada, a Koreai Köztársaság és az Indiai Köztársaság általánosan elfogadott számviteli elveivel összhangban készíthetik el éves és féléves konszolidált pénzügyi kimutatásaikat.
            
         
               (4)
            
            
               2010 júniusában a Bizottság felkérte az akkori európai értékpapír-piaci szabályozók bizottságát (CESR), amelynek helyébe az európai felügyeleti hatóság (Európai Értékpapírpiaci Hatóság) létrehozásáról, a 716/2009/EK határozat módosításáról és a 2009/77/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2010. november 24-i 1095/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel (4) létrehozott Európai Értékpapírpiaci Hatóság (EÉPH) lépett, hogy készítsen szakmai értékelést és beszámolót a Kínában, Kanadában, Dél-Koreában és Indiában az IFRS-ekhez való közelítés terén tapasztalható fejleményekről. A Bizottság a 2011 januárjában végrehajtott helyszíni vizsgálatot követően teljes mértékben figyelembe vette a CESR által 2010 novemberében nyújtott jelentést és a 2011 májusában az EÉPH-tól kapott, Kínáról és Indiáról szóló naprakész információkat.
            
         
               (5)
            
            
               2010 áprilisában Kína pénzügyminisztériuma az üzleti vállalkozások számviteli standardjainak (ASBE) az IFRS-ekkel történő folyamatos összehangolására vonatkozó ütemtervet adott ki, amely megerősítette Kína elkötelezettségét az IFRS-ekhez való közelítés iránt. A 2010. októberi állapot szerint a Nemzetközi Számviteli Standard Testület (IASB) által kibocsátott valamennyi hatályos standardot és értelmezést beépítették az ASBE-be. Az ESMA szerint a konvergencia szintje kielégítő, és a pénzügyi kimutatásaikat az IFRS szerint készítő uniós kibocsátóknak a továbbiakban már nem kell egyeztetniük. 2012. január 1-jétől ezért indokolt a kínai ASBE-t az elfogadott IFRS-ekkel egyenértékűnek tekinteni.
            
         
               (6)
            
            
               Kanada Pénzügyi Számviteli Standard Testülete 2006 januárjában nyilvános kötelezettségvállalást tett az IFRS-ek 2011. december 31-ig történő bevezetésére. A testület jóváhagyta, hogy 2011-től az IFRS-ek – valamennyi nyilvánosan elszámoltatható nyereségorientált vállalkozásra vonatkozó kanadai GAAP-ként – beépítésre kerüljenek a kanadai okleveles könyvvizsgálók intézetének kézikönyvébe. 2012. január 1-jétől ezért indokolt a kanadai általánosan elfogadott számviteli elveket az elfogadott IFRS-ekkel egyenértékűnek tekinteni.
            
         
               (7)
            
            
               Korea Pénzügyi Felügyeleti Bizottsága és a Koreai Számviteli Intézet 2007 márciusában nyilvános kötelezettségvállalást tett az IFRS-ek 2011. december 31-ig történő elfogadására. A Koreai Számviteli Standard Testület koreai IFRS-ként (K-IFRS) fogadta el az IFRS-eket. A K-IFRS-ek azonosak az IASB által kiadott IFRS-ekkel, és 2011 óta valamennyi tőzsdén jegyzett dél-koreai vállalatra vonatkozóan kötelezőek. A tőzsdén nem jegyzett pénzügyi intézményeknek és az állami tulajdonban lévő vállalatoknak is alkalmazniuk kell a K-IFRS-eket. Az egyéb, tőzsdén nem jegyzett vállalkozások esetében az IFRS-ek alkalmazása választható. 2012. január 1-jétől ezért indokolt a dél-koreai általánosan elfogadott számviteli elveket az elfogadott IFRS-ekkel egyenértékűnek tekinteni.
            
         
               (8)
            
            
               Az indiai kormány és az Indiai Könyvvizsgálói Kamara 2007 júliusában nyilvános kötelezettséget vállalt az IFRS-ek 2011. december 31-ig történő bevezetésére abból a célból, hogy az indiai általánosan elfogadott számviteli elvek a program végére teljes mértékben megfeleljenek az IFRS-eknek. Egy 2011 januárjában végzett helyszíni vizsgálatot követően az EÉPH megállapította, hogy az indiai számviteli standardok számos pontban különböznek az IFRS-ektől. Az IFRS-nek megfelelő beszámolókészítési rendszer megvalósításának ütemterve továbbra is hordoz magában bizonytalansági tényezőket.
            
         
               (9)
            
            
               Ennek megfelelően indokolt legfeljebb három évvel, 2014. december 31-ig meghosszabbítani az átmeneti időszakot, hogy az Unióban jelen lévő harmadik országbeli kibocsátóknak lehetőségük legyen India általánosan elfogadott számviteli elveivel összhangban elkészíteni éves és féléves pénzügyi kimutatásaikat.
            
         
               (10)
            
            
               Mivel az átmeneti időszak, amelyre vonatkozóan a 2008/961/EK határozat a kínai, kanadai, dél-koreai és indiai általánosan elfogadott számviteli elveket egyenértékűnek minősítette, 2011. december 31-én véget ért, a jogbiztonság érdekében e határozat 2012. január 1-jétől alkalmazandó.
            
         
               (11)
            
            
               A 2008/961/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell.
            
         
               (12)
            
            
               Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az európai értékpapíbizottság véleményével,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   A 2008/961/EK határozat 1. cikke a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               A második bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
               „2012. január 1-jétől az éves és féléves konszolidált pénzügyi kimutatások tekintetében a következő standardok is az 1606/2002/EK rendelet szerint elfogadott IFRS-ekkel egyenértékű standardnak minősülnek:
               
                           a)
                        
                        
                           a Kínai Népköztársaság általánosan elfogadott számviteli elvei;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Kanada általánosan elfogadott számviteli elvei;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           a Koreai Köztársaság általánosan elfogadott számviteli elvei.”
                        
                     
         
               2.
            
            
               A szöveg a következő harmadik bekezdéssel egészül ki:
               „A 2015. január 1-jét megelőzően kezdődő pénzügyi évekre vonatkozóan a harmadik országbeli kibocsátók éves és féléves konszolidált pénzügyi kimutatásaikat elkészíthetik az Indiai Köztársaság általánosan elfogadott számviteli standardjaival összhangban.”
            
         2. cikk
   Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
   Ezt a határozatot 2012. január 1-jétől kell alkalmazni.
   
      Kelt Brüsszelben, 2012. április 11-én.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         Michel BARNIER
         
            a Bizottság tagja
         
      
   
   
      (1)  HL L 390., 2004.12.31., 38. o.
   
      (2)  HL L 340., 2007.12.22., 66. o.
   
      (3)  HL L 340., 2008.12.19., 112. o.
   
      (4)  HL L 331., 2010.12.15., 84. o.