CELEX: 31979R2383
Language: en
Date: 1979-10-29 00:00:00
Title: Council Regulation (EEC) No 2383/79 of 29 October 1979 amending Regulation (EEC) No 358/79 on sparkling wines produced in the Community and defined in Item 13 of Annex II to Regulation (EEC) No 337/79

Avis juridique important

|

31979R2383

Council Regulation (EEC) No 2383/79 of 29 October 1979 amending Regulation (EEC) No 358/79 on sparkling wines produced in the Community and defined in Item 13 of Annex II to Regulation (EEC) No 337/79  

Official Journal L 274 , 31/10/1979 P. 0008 - 0008 Greek special edition: Chapter 03 Volume 26 P. 0199  Spanish special edition: Chapter 03 Volume 16 P. 0318  Portuguese special edition Chapter 03 Volume 16 P. 0318 

****( 1 ) OJ NO C 196 , 3 . 8 . 1979 , P . 8 .  ( 2 ) OJ NO C 266 , 22 . 10 . 1979 , P . 51 .  ( 3 ) OJ NO L 54 , 5 . 3 . 1979 , P . 130 .    COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 2383/79   OF 29 OCTOBER 1979   AMENDING REGULATION ( EEC ) NO 358/79 ON SPARKLING WINES PRODUCED IN THE COMMUNITY AND DEFINED IN ITEM 13 OF ANNEX II TO REGULATION ( EEC ) NO 337/79   THE COUNCIL OF THE EUROPEAN   COMMUNITIES ,   HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY , AND IN PARTICULAR ARTICLE 43 THEREOF ,   HAVING REGARD TO THE PROPOSAL FROM THE COMMISSION ( 1 ),   HAVING REGARD TO THE OPINION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT  ( 2 ),   WHEREAS THE MANUFACTURE OF QUALITY SPARKLING WINES OF AROMATIC TYPE IS PERMITTED ONLY FROM THE VARIETIES OF VINE LISTED IN THE ANNEX TO REGULATION ( EEC ) NO 358/79 ( 3 ); WHEREAS THE SAID LIST FAILS TO INCLUDE TWO VARIETIES OF VINE TRADITIONALLY USED FOR THE PRODUCTION OF CERTAIN QUALITY SPARKLING WINES ; WHEREAS THE SAID LIST SHOULD ACCORDINGLY BE SUPPLEMENTED BY MENTION OF THE VARIETIES BRACHETTO N AND FREISA N ,   HAS ADOPTED THIS REGULATION :   ARTICLE 1   THE ANNEX TO REGULATION ( EEC ) NO 358/79 IS REPLACED BY THE FOLLOWING ANNEX :   ' ANNEX   LIST OF THE VARIETIES OF VINE FROM WHICH QUALITY SPARKLING WINES OF THE AROMATIC TYPE MAY BE OBTAINED   ALEATICO N   BRACHETTO N   CLAIRETTE   FREISA N   GEWUERZTRAMINER   GIRO N   HUXELREBE   MALVASIA ( ALL )   MONICA N   MAUZAC BLANC AND ROSE   MUSCATS ( ALL )   PERLE   PROSECCO   SCHEUREBE . '   ARTICLE 2   THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON THE THIRD DAY FOLLOWING ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .   THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES .   DONE AT LUXEMBOURG , 29 OCTOBER 1979 .   FOR THE COUNCIL   THE PRESIDENT   B . LENIHAN