CELEX: 62008TN0068
Language: lt
Date: 2008-02-06 00:00:00
Title: Byla T-68/08 2008 m. vasario 6 d. pareikštas ieškinys byloje FIFA prieš Komisiją

26.4.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 107/30
            
         2008 m. vasario 6 d. pareikštas ieškinys byloje FIFA prieš Komisiją
   
   (Byla T-68/08)
   (2008/C 107/51)
   Proceso kalba: anglų
   Šalys
   
      Ieškovė: Fédération Internationale de Football Association (FIFA), (Ciurichas, Šveicarija), atstovaujama solicitors E. Batchelor, F. Young ir advokato A. Barav
   
      Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija
   Ieškovės reikalavimai
   
               —
            
            
               Panaikinti 2007 m. spalio 16 d. Komisijos sprendimą 2007/730/EB dėl priemonių, kurių ėmėsi Jungtinė Karalystė, pagal Tarybos direktyvos 89/552/EEB dėl valstybių narių įstatymuose ir kituose teisės aktuose išdėstytų nuostatų, susijusių su televizijos programų transliavimu, derinimo 3a straipsnio 1 dalį, suderinamumo su Bendrijos teise, ir konkrečiai jo 1–3 straipsnius, kiek jie susiję su FIFA pasaulio futbolo taure.
            
         
               —
            
            
               Priteisti iš Komisijos jos ir FIFA bylinėjimosi išlaidas šiame procese.
            
         Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Tarybos direktyvos 89/552/EEB (1) 3 a straipsnyje numatyta, kad valstybė narė gali sudaryti sporto ar kitų įvykių, laikomų „itin reikšmingais tos valstybės narės visuomenei“ sąrašą. Šiame sąraše nurodytiems įvykiams negali būti taikomos išimtinės teisės dėl kurių žymi tos valstybės narės gyventojų dalis negalėtų matyti tokių įvykių tiesioginės transliacijos ar vaizdo įrašo per nemokamą televiziją.
   Ieškovė siekia panaikinti 2007 m. spalio 16 d. Komisijos sprendimą 2007/730/EB (2), kuriuo Komisija pripažino, kad Jungtinės Karalystės pagal Tarybos direktyvos 3 a straipsnio 1 dalį parengtas sąrašas, kuriame įrašytos visos 64 FIFA pasaulio futbolo taurės rungtynės, nepažeidžia Bendrijos teisės.
   Grįsdama savo ieškinį ieškovė teigia, kad Komisijos sprendimas yra neteisėtas, nes nenurodžius priežasčių, kodėl buvo pritarta visų 64 FIFA pasaulio futbolo taurės rungtynių transliacijų įtraukimui į Jungtinės Karalystės sąrašą, buvo pažeistas esminis procedūrinis reikalavimas.
   Ieškovė taip pat teigia, kad ginčijamas sprendimas pažeidžia Direktyvą 89/552/EEB, nes Jungtinės Karalystės valdžios institucijų sprendimo priėmimo procesas buvo neaiškus ir neskaidrus ir, kad visos FIFA pasaulio futbolo taurės rungtynės nebuvo itin reikšmingos Jungtinės Karalystės visuomenei.
   Ieškovė taip pat teigia, kad ginčijamu sprendimu pažeidžiamos jos nuosavybės teisės, nes ji negali išduoti Jungtinės Karalystės teritorijoje jokių licencijų tiesiogiai transliuoti FIFA pasaulio futbolo taurės rungtynių.
   Ieškovė nurodo, kad ginčijamas sprendimas pažeidžia EB sutarties nuostatas dėl laisvės teikti paslaugas, nes ieškovei uždraudžiama teikti išimtines tiesioginių transliacijų licencijas bet kokioms Jungtinėje Karalystėje transliuojamoms FIFA pasaulio futbolo taurės rungtynėms, o transliuotojams jas įsigyti.
   Ieškovė skundžiasi, kad ginčijamas sprendimas pažeidžia Bendrijos konkurencijos teisės nuostatas, sudarydamas sąlygas piktnaudžiauti bendra dominuojančia padėtimi ir (arba) konkurenciją ribojančiu susitarimu, dėl tiesioginių tarptautinių futbolo rungtynių transliavimo teisių Jungtinėje Karalystėje įsigijimo, ir ribodamas konkurenciją susijusiuose nemokamos televizijos, reklamos ir geresnės kokybės mokamos sporto televizijos rinkose.
   Galiausiai ieškovė teigia, kad ginčijamas sprendimas pažeidžia EB sutarties nuostatas dėl įsisteigimo laisvės, nes į Jungtinės Karalystės rinką ateinantiems ar potencialiai norintiems ateiti asmenims apribojama prieiga prie išimtinių bet kurių iš FIFA pasaulio futbolo taurės rungtynių transliavimo Jungtinėje Karalystėje teisių.
   
      (1)  1989 m. spalio 3 d. Tarybos direktyva 89/552/EEB dėl valstybių narių įstatymuose ir kituose teisės aktuose išdėstytų nuostatų, susijusių su televizijos programų transliavimu, derinimo (OL 1989 L 298, p. 23)
   
      (2)  2007 m. spalio 16 d. Komisijos sprendimas dėl priemonių, kurių ėmėsi Jungtinė Karalystė, pagal Tarybos direktyvos 89/552/EEB dėl valstybių narių įstatymuose ir kituose teisės aktuose išdėstytų nuostatų, susijusių su televizijos programų transliavimu, derinimo 3a straipsnio 1 dalį, suderinamumo su Bendrijos teise (OL 2007 L 295, p. 1)