CELEX: 32013D0012
Language: bg
Date: 2012-10-25 00:00:00
Title: Решение 2013/12/ОВППС на Съвета от 25 октомври 2012 година за подписване и сключване на Споразумение между Европейския съюз и Република Молдова за създаване на рамка за участието на Република Молдова в операциите на Европейския съюз за управление на кризи

12.1.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 8/1
            
         
      РЕШЕНИЕ 2013/12/ОВППС НА СЪВЕТА
   
   от 25 октомври 2012 година
   за подписване и сключване на Споразумение между Европейския съюз и Република Молдова за създаване на рамка за участието на Република Молдова в операциите на Европейския съюз за управление на кризи
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 37 от него,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 218, параграфи 5 и 6 от него,
   като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Условията за участие на трети държави в операции на Европейския съюз за управление на кризи следва да бъдат установени в споразумение за създаване на рамка за подобно евентуално бъдещо участие, а не да се определят поотделно за всяка конкретна операция.
            
         
               (2)
            
            
               След като на 25 юни 2012 г. бе прието решение на Съвета за разрешаване на започването на преговори, върховният представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност договори Споразумение между Европейския съюз и Република Молдова за създаване на рамка за участието на Република Молдова в операциите на Европейския съюз за управление на кризи (наричано по-нататък „споразумението“).
            
         
               (3)
            
            
               Споразумението следва да бъде одобрено,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Споразумението между Европейския съюз и Република Молдова за установяване на рамка за участието на Република Молдова в операциите на Европейския съюз за управление на кризи се одобрява от името на Съюза.
   Текстът на споразумението е приложен към настоящото решение.
   Член 2
   Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лицето (лицата), упълномощено(и) да подпишe(ат) споразумението, за да бъде обвързан Съюзът.
   Член 3
   Председателят на Съвета извършва от името на Съюза нотификацията, предвидена в член 16, параграф 1 от споразумението.
   Член 4
   Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
   
      Съставено в Люксембург на 25 октомври 2012 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         M. BØDSKOV
         
      
   
   
      ПРЕВОД
      
         СПОРАЗУМЕНИЕ
      
      между Европейския съюз и Република Молдова за създаване на рамка за участието на Република Молдова в операциите на Европейския съюз за управление на кризи
      ЕВРОПЕЙСКИЯТ СЪЮЗ (ЕС),
      от една страна, и
      РЕПУБЛИКА МОЛДОВА,
      от друга страна,
      наричани по-нататък „страните“,
      като имат предвид, че:
      
                  (1)
               
               
                  Европейският съюз може да взема решения за предприемане на действия в областта на управлението на кризи, включително за мироопазващи или хуманитарни операции.
               
            
                  (2)
               
               
                  Европейският съюз ще решава дали трети държави ще бъдат поканени да участват в дадена операция на ЕС за управление на кризи. Република Молдова може да приеме поканата на Европейския съюз и да предложи своя принос. В такъв случай Европейският съюз ще реши дали да приеме предложения принос.
               
            
                  (3)
               
               
                  Условията за участието на Република Молдова в операциите на ЕС за управление на кризи следва да бъдат установени в споразумение за създаване на рамка за подобно евентуално бъдещо участие, а не да се определят поотделно за всяка конкретна операция.
               
            
                  (4)
               
               
                  Това споразумение не следва да засяга автономността на Европейския съюз за вземане на решения и не следва да пречи на това решенията на Република Молдова да участва в операции на ЕС за управление на кризи да бъдат вземани за всеки случай поотделно съгласно правната система на страната.
               
            
                  (5)
               
               
                  Това споразумение следва да се отнася единствено за бъдещите операции на ЕС за управление на кризи и не следва да засяга съществуващите споразумения, уреждащи участието на Република Молдова във вече започнала операция на ЕС за управление на кризи,
               
            СЕ СПОРАЗУМЯХА ЗА СЛЕДНОТО:
      РАЗДЕЛ I
      
         ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
      
      Член 1
      Решения относно участието
      1.   След решението на Европейския съюз да покани Република Молдова да участва в дадена операция на ЕС за управление на кризи и след като Република Молдова вземе решение да участва, тя представя на Европейския съюз информация за предлагания от нея принос.
      2.   Европейският съюз прави оценка на предложения принос в консултация с Република Молдова.
      3.   Във възможно най-кратки срокове Европейският съюз предоставя на Република Молдова предварителна оценка за вероятния размер на приноса към общите разходи по операцията, за да съдейства на Република Молдова при изготвянето на предложението ѝ.
      4.   Европейският съюз съобщава с писмо резултата от тази оценка на Република Молдова, за да се осигури участието ѝ в съответствие с разпоредбите на настоящото споразумение.
      Член 2
      Рамка
      1.   Република Молдова се асоциира към решението на Съвета, с което Съветът на Европейския съюз решава, че ЕС ще проведе операцията за управление на кризи, и към всяко друго решение, с което Съветът на Европейския съюз решава да удължи срока на операцията на ЕС за управление на кризи, в съответствие с разпоредбите на настоящото споразумение и необходимите договорености за изпълнението му.
      2.   Приносът на Република Молдова към дадена операция на ЕС за управление на кризи не засяга автономността на ЕС за вземане на решения.
      Член 3
      Статут на персонала и на въоръжените сили
      1.   Статутът на персонала, който Република Молдова командирова за участие в гражданска операция на ЕС за управление на кризи, и/или на въоръжените сили, които Република Молдова предоставя за военна операция на ЕС за управление на кризи, се урежда със споразумението относно статута на въоръжените сили/мисията, ако такова споразумение е сключено между ЕС и държавата (държавите), в която (които) се провежда операцията.
      2.   Статутът на персонала, предоставен на щаба или командните състави, разположени извън държавата (държавите), в която (които) се провежда операцията на ЕС за управление на кризи, се урежда с договорености между съответния щаб и командни състави и компетентните органи на Република Молдова.
      3.   Без да се засяга споразумението относно статута на въоръжените сили/мисията, посочено в параграф 1, Република Молдова упражнява юрисдикция над своя персонал, участващ в операцията на ЕС за управление на кризи. Когато въоръжените сили на Република Молдова участват в операцията на борда на плавателен или въздухоплавателен съд на държава — членка на ЕС, последната упражнява юрисдикция в съответствие с вътрешното си право и процедури.
      4.   Задължение на Република Молдова е да отговаря на искове във връзка с участието в операция на ЕС за управление на кризи от страна на членове на нейния персонал или отнасящи се до тях, както и да отговаря за предприемането на всякакви действия, по-специално от правен или дисциплинарен характер, срещу членове на своя персонал в съответствие със законовите и подзаконовите си разпоредби.
      5.   Страните се договарят да се откажат от всякакви евентуални взаимни искове, различни от исковете, обект на договарянето, във връзка с вреда, загуба или унищожаване на активи, притежавани или използвани от едната от страните, или с увреждане или смърт на членове на персонал на едната от страните, настъпили при изпълнение на служебните им задължения във връзка с тяхната дейност по настоящото споразумение, освен в случаите на груба небрежност или умишлено поведение.
      6.   Република Молдова се ангажира да направи декларация относно отказа от искове срещу всяка държава, участваща в дадена операция за управление на кризи на ЕС, в която участва Република Молдова, и да стори това при подписването на настоящото споразумение.
      7.   Европейският съюз се задължава неговите държави членки да направят декларация относно отказа си от искове, свързани с всяко бъдещо участие на Република Молдова в операции на ЕС за управление на кризи, и да сторят това при подписването на настоящото споразумение.
      Член 4
      Класифицирана информация
      1.   Република Молдова взема необходимите мерки, за да гарантира, че класифицираната информация на ЕС е защитена в съответствие с разпоредбите на Съвета на Европейския съюз относно сигурността, съдържащи се в Решение 2011/292/ЕС на Съвета от 31 март 2011 г. относно правилата за сигурност за защита на класифицирана информация на ЕС (1), както и в съответствие с останалите насоки, съставени от компетентните органи, включително от командващия операцията на ЕС, когато става въпрос за военна операция на ЕС за управление на кризи, или от ръководителя на мисията на ЕС, когато става въпрос за гражданска операция на ЕС за управление на кризи.
      2.   Ако ЕС и Република Молдова са сключили споразумение относно процедурите за сигурност при обмена на класифицирана информация, разпоредбите на въпросното споразумение се прилагат в рамките на операцията на ЕС за управление на кризи.
      РАЗДЕЛ II
      
         РАЗПОРЕДБИ ОТНОСНО УЧАСТИЕТО В ГРАЖДАНСКИ ОПЕРАЦИИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА КРИЗИ
      
      Член 5
      Персонал, командирован за участие в граждански операции на ЕС за управление на кризи
      1.   Република Молдова:
      
                  а)
               
               
                  следи персоналът ѝ, командирован за участие в гражданска операция на ЕС за управление на кризи, да изпълнява своята мисия в съответствие със:
                  
                              —
                           
                           
                              решението на Съвета и последващите му изменения, както е посочено в член 2, параграф 1;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              оперативния план;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              мерките за изпълнение.
                           
                        
            
                  б)
               
               
                  уведомява своевременно ръководителя на мисията на гражданската операция на ЕС за управление на кризи („ръководител на мисията“) и върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност („ВП“) за всяко изменение на приноса ѝ към гражданската операция на ЕС за управление на кризи.
               
            2.   Персоналът, командирован за участие в гражданска операция на ЕС за управление на кризи, преминава медицински преглед, бива ваксиниран и получава от компетентен орган в Република Молдова медицинско свидетелство, удостоверяващо неговата годност за служба. Персоналът, командирован за участие в гражданска операция на ЕС за управление на кризи, представя копие от това свидетелство.
      Член 6
      Командна верига
      1.   Персоналът, командирован от Република Молдова, изпълнява своите задължения и съобразява поведението си единствено с интересите на гражданската операция на ЕС за управление на кризи.
      2.   Всички членове на персонала остават изцяло под командването на своите национални органи.
      3.   Националните органи прехвърлят оперативния контрол на командващия гражданските операции на Европейския съюз.
      4.   Командващият гражданските операции поема отговорността за гражданската операция на ЕС за управление на кризи и осигурява нейното командване и контрол на стратегическо равнище.
      5.   Ръководителят на мисията поема отговорността за гражданската операция на ЕС за управление на кризи и осигурява нейното командване и контрол на мястото на операцията и осигурява ежедневното ѝ управление.
      6.   Република Молдова има същите права и задължения по отношение на ежедневното управление на операцията като държавите — членки на Европейския съюз, участващи в нея, в съответствие с правните инструменти, посочени в член 2, параграф 1.
      7.   Ръководителят на мисията е отговорен за дисциплинарния контрол върху персонала на гражданската операция на ЕС за управление на кризи. Когато се налага, съответният национален орган взема дисциплинарни мерки.
      8.   Република Молдова посочва лице за контакти за националния контингент („ЛКНК“), което да представлява националния ѝ контингент в рамките на операцията. ЛКНК докладва на ръководителя на мисията по национални въпроси и отговаря за ежедневната дисциплина на контингента.
      9.   Решението за прекратяване на операцията се взема от Европейския съюз след консултации с Република Молдова, при условие че към датата на прекратяване на операцията тя все още има принос към гражданската операция на ЕС за управление на кризи.
      Член 7
      Финансови аспекти
      1.   Без да се засяга член 8, Република Молдова поема всички разходи, свързани с участието ѝ в операцията, с изключение на текущите разходи, както е заложено в оперативния бюджет на операцията.
      2.   В случай на смърт, увреждане, загуба или щета на физически или юридически лица от държавата (държавите), в която (които) се провежда операцията, Република Молдова, при установяване на отговорността ѝ, изплаща компенсация според условията, предвидени в приложимото споразумение за статута на мисията, посочено в член 3, параграф 1.
      Член 8
      Принос към оперативния бюджет
      1.   Република Молдова допринася към финансирането на оперативния бюджет на гражданската операция на ЕС за управление на кризи.
      2.   Този принос към оперативния бюджет се изчислява въз основа на една от следните формули, като се използва тази, в резултат на която се получава по-малка сума:
      
                  а)
               
               
                  делът от референтната сума, който е пропорционален на съотношението между БНД на Република Молдова и общия БНД на всички държави, допринасящи към оперативния бюджет на операцията; или
               
            
                  б)
               
               
                  делът от референтната сума за оперативния бюджет, който е пропорционален на съотношението между числеността на персонала от Република Молдова, участващ в операцията, и общата численост на персонала от всички държави, участващи в операцията.
               
            3.   Независимо от параграфи 1 и 2 Република Молдова не участва във финансирането на дневните надбавки, изплащани на персонала от държавите — членки на Европейския съюз.
      4.   Независимо от параграф 1, Европейският съюз по принцип освобождава Република Молдова от финансов принос към конкретна гражданска операция на ЕС за управление на кризи, когато:
      
                  а)
               
               
                  Европейският съюз реши, че Република Молдова осигурява значителен принос, който е от съществено значение за въпросната операция; или
               
            
                  б)
               
               
                  Република Молдова има БНД на човек от населението, който не надвишава БНД на никоя държава — членка на Европейския съюз.
               
            5.   Между ръководителя на мисията на и компетентните административни органи на Република Молдова се подписва договореност за внасянето на финансовия принос на Република Молдова в оперативния бюджет на гражданската операция на ЕС за управление на кризи. Тази договореност включва, наред с другото, следните разпоредби:
      
                  а)
               
               
                  съответната сума,
               
            
                  б)
               
               
                  условията и реда за внасяне на финансовия принос,
               
            
                  в)
               
               
                  процедурата за одит.
               
            РАЗДЕЛ III
      
         РАЗПОРЕДБИ ОТНОСНО УЧАСТИЕТО ВЪВ ВОЕННИ ОПЕРАЦИИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА КРИЗИ
      
      Член 9
      Участие във военни операции на ЕС за управление на кризи
      1.   Република Молдова прави необходимото нейните въоръжени сили и персонал, участващи във военна операция на ЕС за управление на кризи, да изпълняват своята мисия съгласно:
      
                  а)
               
               
                  решението на Съвета и последващите му изменения, както е посочено в член 2, параграф 1,
               
            
                  б)
               
               
                  оперативния план,
               
            
                  в)
               
               
                  мерките за изпълнение.
               
            2.   Персоналът, командирован от Република Молдова, изпълнява своите задължения и съобразява поведението си единствено с интересите на военната операция на ЕС за управление на кризи.
      3.   Република Молдова информира своевременно командващия операциите на ЕС за всяка промяна на участието си в операцията.
      Член 10
      Командна верига
      1.   Всички въоръжени сили и целият персонал, участващи във военната операция на ЕС за управление на кризи, остават изцяло под командването на националните си органи.
      2.   Националните органи прехвърлят оперативното и тактическото командване и/или контрола над своите въоръжени сили и персонал на командващия операциите на ЕС, който има право да делегира своите правомощия.
      3.   Република Молдова има същите права и задължения по отношение на ежедневното управление на операцията като участващите държави — членки на Европейския съюз.
      4.   Командващият операциите на ЕС може във всеки един момент, след консултации с Република Молдова, да поиска оттегляне на приноса на Република Молдова.
      5.   Република Молдова назначава старши военен представител („СВП“), който представлява националния ѝ контингент в рамките на военната операция на ЕС за управление на кризи. СВП провежда консултации с командващия въоръжените сили на ЕС по всички въпроси, свързани с операцията, и отговаря за ежедневната дисциплина на контингента на Република Молдова.
      Член 11
      Финансови аспекти
      1.   Без да се засяга член 12 от настоящото споразумение, Република Молдова поема всички разходи, свързани с участието ѝ в операцията, освен ако разходите не подлежат на съвместно финансиране, предвидено в правните инструменти, посочени в член 2, параграф 1, както и в Решение 2011/871/ОВППС на Съвета от 19 декември 2011 г. за създаване на механизъм за администриране на финансирането на общите разходи за операциите на Европейския съюз с военни последици или последици в областта на отбраната (ATHENA) (2).
      2.   В случай на смърт, увреждане, загуба или щета на физически или юридически лица от държавата (държавите), в която (които) се провежда операцията, Република Молдова, при установяване на отговорността ѝ, изплаща компенсация според условията, предвидени в приложимото споразумение за статута на въоръжените сили, посочено в член 3, параграф 1.
      Член 12
      Принос към общите разходи
      1.   Република Молдова допринася към финансирането на общите разходи на военната операция на ЕС за управление на кризи.
      2.   Този принос към общите разходи се изчислява въз основа на една от следните две формули, като се използва тази, в резултат на която се получава по-малка сума:
      
                  а)
               
               
                  делът от общите разходи, който е пропорционален на съотношението между БНД на Република Молдова и общия БНД на всички държави, имащи принос към общите разходи на операцията; или
               
            
                  б)
               
               
                  делът от общите разходи, който е пропорционален на съотношението между числеността на персонала от Република Молдова, участващ в операцията, и общата численост на персонала от всички държави, участващи в операцията.
               
            Когато се използва формулата по първа алинея, буква б) и Република Молдова допринася с персонал само към щаба на операцията или към щаба на въоръжените сили, се използва съотношението между числеността на нейния персонал и общата численост на персонала на съответния щаб. В останалите случаи се използва съотношението между числеността на целия персонал от Република Молдова и числеността на целия персонал на операцията.
      3.   Независимо от параграф 1 Европейският съюз по принцип освобождава Република Молдова от финансов принос към общите разходи за конкретна военна операция на ЕС за управление на кризи, когато:
      
                  а)
               
               
                  Европейският съюз реши, че Република Молдова предоставя значителен принос към активите и/или способностите, които са от съществено значение за операцията; или
               
            
                  б)
               
               
                  Република Молдова има БНД на човек от населението, който не надвишава БНД на никоя държава — членка на Европейския съюз.
               
            4.   Сключва се договореност между администратора, предвиден в Решение 2011/871/ОВППС на Съвета, и компетентните административни органи на Република Молдова. Тази договореност включва, наред с другото, разпоредби относно:
      
                  а)
               
               
                  съответната сума,
               
            
                  б)
               
               
                  условията и реда за внасяне на финансовия принос,
               
            
                  в)
               
               
                  процедурата за одит.
               
            РАЗДЕЛ IV
      
         ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
      
      Член 13
      Договорености за прилагане на споразумението
      Без да се засягат разпоредбите на член 8, параграф 5 и член 12, параграф 4, всички технически и административни договорености, необходими за изпълнението на настоящото споразумение, се сключват между съответните органи на ЕС и на Република Молдова.
      Член 14
      Неизпълнение
      Ако една от страните не изпълни задълженията си по настоящото споразумение, другата страна има правото да прекрати настоящото споразумение с изпращането на едномесечно писмено предизвестие.
      Член 15
      Уреждане на спорове
      Споровете относно тълкуването или изпълнението на настоящото споразумение се уреждат между страните по дипломатически път.
      Член 16
      Влизане в сила
      1.   Настоящото споразумение влиза в сила на първия ден от първия месец след датата, на която страните са се нотифицирали взаимно за приключването на необходимите за целта вътрешни процедури.
      2.   Настоящото споразумение подлежи на редовен преглед.
      3.   Настоящото споразумение може да бъде изменяно по взаимно писмено съгласие на страните. Измененията влизат в сила в съответствие с процедурата, предвидена в параграф 1.
      4.   Настоящото споразумение може да бъде денонсирано от всяка от страните чрез писмено известие за денонсиране, изпратено на другата страна. Денонсирането поражда действие шест месеца след получаването на известието от другата страна.
      
         Съставено в Брюксел на тринадесети декември две хиляди и дванадесета година на английски език в 2 екземпляра.
         
            
               За Европейския съюз
            
         
         
            
               За Република Молдова
            
         
      
      
         (1)  ОВ L 141, 27.5.2011 г., стр. 17.
      
         (2)  ОВ L 343, 23.12.2011 г., стр. 35.
      
         ТЕКСТ НА ДЕКЛАРАЦИИТЕ
         
            Текст за държавите — членки на ЕС:
         
         „При прилагането на решение на Съвета на ЕС относно операция на ЕС за управление на кризи, в която участва Република Молдова, държавите — членки на Европейския съюз, ще се стремят, доколкото това е допустимо съгласно националните им правни системи, да се въздържат от евентуални искове срещу Република Молдова във връзка с увреждане или смърт на членове на техния персонал, вреда или загуба на притежавани от тях активи, използвани от операцията на ЕС за управление на кризи, ако това увреждане, смърт, вреда или загуба:
         
                     —
                  
                  
                     се причини от персонала на Република Молдова при изпълнението на неговите задължения във връзка с операцията на ЕС за управление на кризи, освен в случай на груба небрежност или умишлено поведение,
                  
               
                     —
                  
                  
                     или възникне в резултат на използването на активи, притежавани от Република Молдова, при условие че активите са били използвани във връзка с операцията и с изключение на случаите на груба небрежност или умишлено поведение от страна на членове на персонала на Република Молдова, ползващ тези активи.“
                  
               
            Текст за Република Молдова:
         
         „При прилагането на решение на Съвета на ЕС относно операция на ЕС за управление на кризи Република Молдова ще се стреми, доколкото това е допустимо съгласно националната ѝ правна система, да се въздържа от евентуални искове срещу всяка друга държава, участваща в операцията на ЕС за управление на кризи, във връзка с увреждане или смърт на членове на нейния персонал, вреда или загуба на притежавани от нея активи, използвани от операцията на ЕС за управление на кризи, ако това увреждане, смърт, вреда или загуба:
         
                     —
                  
                  
                     се причини от персонала при изпълнението на неговите задължения във връзка с операцията на ЕС за управление на кризи, освен в случай на груба небрежност или умишлено поведение, или
                  
               
                     —
                  
                  
                     възникне в резултат на използването на активи, притежавани от държавите, участващи в операцията на ЕС за управление на кризи, при условие че активите са били използвани във връзка с операцията и с изключение на случаите на груба небрежност или умишлено поведение от страна на членове на персонала на операцията на ЕС за управление на кризи, ползващ тези активи.“