CELEX: 52019PC0583
Language: bg
Date: 2019-11-13
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА за даване на разрешение на Испания и Франция да прилагат специална мярка за дерогация от член 5 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 13.11.2019
            COM(2019) 583 final
            2019/0256(NLE)
            Предложение за
            РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА
            за даване на разрешение на Испания и Франция да прилагат специална мярка за дерогация от член 5 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               В съответствие с член 395 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност
                  1
                (наричана по-нататък „Директивата за ДДС“) Съветът, действащ с единодушие по предложение на Комисията, може да разреши на държавите членки да прилагат специални мерки за дерогация от разпоредбите на посочената директива с цел опростяване на процедурата за облагане с ДДС или предотвратяване на определени форми на отклонение от данъчно облагане и избягване на данъци.
            
            
               С писма, заведени в Комисията съответно на 23 май 2019 г. и на 17 юни 2019 г., Франция и Испания поискаха разрешение за дерогация от член 5 от Директивата за ДДС. В съответствие с член 395, параграф 2 от Директивата за ДДС, с писмо от 10 септември 2019 г. Комисията информира останалите държави членки за отправеното от Франция и Испания искане. С писма от 11 септември 2019 г. Комисията уведоми Франция и Испания, че разполага с цялата информация, която смята за необходима, за да разгледа искането.
            
            
               1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
            
            
               •Основания и цели на предложението
            
            
               
                  Европейският съюз води силна енергийна политика, почиваща върху необходимостта от надеждно, конкурентоспособно и устойчиво енергоснабдяване. То е в основата на амбициозните цели на ниво съюз, които Европейският съюз си е поставил по отношение на енергийната ефективност, разработването на възобновяеми енергийни източници и намаляването на емисиите на CO2. За постигането на тези цели е необходим един по-добре интегриран енергиен пазар.
               
               
                  Приоритет в това отношение е развитието на преносната способност на междусистемните електроенергийни връзки между Испания, Португалия и останалата част на Европа. Значението на допълнителното увеличение на преносната способност на междусистемните връзки между Испания и Франция беше изтъкнато в Декларацията от Мадрид, подписана на 4 март 2015 г. от президента на Франция, министър-председателите на Испания и Португалия и председателя на Европейската комисия. В нея беше подчертано колко важно е да се постигне един напълно функциониращ и взаимосвързан вътрешен енергиен пазар. В документа се набляга и върху факта, че за държави членки като Португалия и Испания, които все още не са достигнали минималното равнище на интеграция с вътрешния енергиен пазар, е задължително да изградят необходимата енергийна инфраструктура. В резултат на декларацията бе създадена Групата на високо равнище за Югозападна Европа, която да следи за развитието на междусистемните връзки в региона.
               
               
                  Важна стъпка в тази посока беше изграждането на междусистемната връзка Baixas – Santa Llogaia. Като следваща стъпка се обмисля изграждането на втора междусистемна връзка през Бискайския залив.
               
               
                  За тази цел на 22 септември 2017 г. националните регулатори на пазарите на електроенергия на Испания и Франция — съответно „Comisión Nacional de los Mercados y la Competencia“ и „Commission de Régulation de l’Énergie“ — подписаха споразумение за финансиране на междусистемна електроенергийна връзка между двете държави членки през Бискайския залив. Изграждането на тази междусистемна връзка беше поверено на операторите на електропреносните системи в Испания и Франция — съответно „Red Eléctrica de España“ и „Réseau de transport d’Electricité“. В споразумението се предвижда равно разпределение на разходите, т.е. 50 % от разходите ще бъдат поети от Испания, а останалите 50 % — от Франция.
               
               
                  Проектът обхваща изграждането на две независими връзки за постоянен ток с високо напрежение („ПТВН“), всяка с преносна способност 1000 мегавата („MW“), между Cubnezais (Франция) и Gatica (Испания). Проектът включва следните елементи:
               
               
                  — технически адаптации на съществуващите подстанции Gatica и Cubnezais;
               
               
                  — връзки между съществуващите подстанции Gatica и Cubnezais и новите преобразувателни подстанции за ПТВН Gatica и Cubnezais;
               
               
                  — четири нови преобразувателни подстанции за ПТВН с преносна способност 1000 MW (2 двуполюсни линии в Gatica и 2 в Cubnezais);
               
               
                  — две връзки с преносна способност 1000 MW (4 кабела), от които 90 километра наземни и 280 километра подводни през Бискайския залив;
               
               
                  — напрежението на връзките за ПТВН ще бъде определено след приключване на тръжната процедура.
               
               
                  В съответствие с принципа на териториално приложение, заложен с Директивата за ДДС, е необходимо да бъде установено къде се извършват доставките на стоки и услуги. Ето защо в общия случай за всяка доставка на стоки или услуги, за всяко вътреобщностно придобиване и за всеки внос на стоки, свързани с осъществяването на проекта, би било необходимо да се установи дали те се извършват в Испания или във Франция. Испания и Франция са на мнение, че прилагането на това правило би създало данъчни усложнения за данъчно задължените лица, натоварени с изграждането на междусистемната електроенергийна връзка, както и за испанските и френските данъчни органи, тъй като в действителност проектът се управлява като едно цяло, независимо от презграничния си характер.
               
               
                  С оглед на опростяването на облагането с ДДС и въз основа на член 395 от Директивата за ДДС Испания и Франция искат чрез дерогация от член 5 от Директивата за ДДС да се постанови, че за целите на ДДС всички доставки на стоки и услуги, всички вътреобщностни придобивания и всеки внос на стоки, предназначени за осъществяване на предвидената инвестиция (т.е. изграждането на междусистемната електроенергийна връзка), се фактурират от доставчиците като извършени 50 % на територията на Испания и 50 % — на територията на Франция.
               
               
                  След като изграждането на междусистемната електроенергийна връзка приключи, ще се прилагат обичайните правила за ДДС.
               
               
                  Съветът разреши на Испания и Франция
                     2
                   да прилагат сходна специална мярка при изграждането на подземна междусистемна връзка между Santa Llogaia в Испания и Baixas във Франция. Съветът вече няколко пъти е давал разрешение за дерогации от принципа на териториалност например между Германия и Полша
                     3
                  , Германия и Чехия
                     4
                  , както и между Полша и Украйна
                     5
                  . 
               
            
         
         
            
               
                  Поделянето между Франция и Испания на начислявания ДДС върху строителните работи ще представлява опростяване на обичайните данъчни правила, в резултат на което за засегнатите предприятия и данъчни органи ще бъде по-лесно да прилагат данъчните правила.
               
               
                  Предвид тесния обхват на мярката за дерогация евентуалното отрицателно въздействие на мярката върху ДДС, събиран на етапа на крайното потребление, и съответно върху собствените ресурси на Съюза, формирани от ДДС, ще бъде пренебрежимо малко.
               
               
                  С оглед на горепосоченото се предлага исканата мярка за дерогация да бъде разрешена.
               
            
            
               2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ
            
            
               •Правно основание
            
            
               
                  Член 395 от Директивата за ДДС.
               
            
            
               •Субсидиарност (при неизключителна компетентност) 
            
            
               
                  Като се има предвид разпоредбата от Директивата за ДДС, на която се основава предложението, принципът на субсидиарност не се прилага.
               
            
            
               •Пропорционалност
            
            
               
                  Решението се отнася до даване на разрешение на държави членки по тяхно искане и не представлява задължение.
               
               
                  Поради силно ограничения обхват на дерогацията специалната мярка е пропорционална на поставената цел.
               
            
            
               •Избор на инструмент
            
            
               
                  Предлаган инструмент: решение за изпълнение на Съвета.
               
               
                  В съответствие с член 395 от Директивата за ДДС дерогация от общите правила за ДДС е възможна единствено след като Съветът, действащ с единодушие по предложение на Комисията, е дал своето разрешение. Решение за изпълнение на Съвета е най-подходящият инструмент, тъй като негов адресат може да бъде отделна държава членка.
               
            
            
               3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
            
            
               •Консултации със заинтересованите страни
            
            
               
                  Настоящото предложение се основава на искания, отправени от Испания и Франция, и се отнася само до тези държави членки.
               
            
            
               •Събиране и използване на експертни становища
            
            
               
                  Не бяха необходими външни експертни становища.
               
            
            
               •Оценка на въздействието
            
         
         
            
               
                  С предложението за Решение за изпълнение на Съвета, на Испания и Франция се разрешава да третират всички доставки на стоки и услуги, всички вътреобщностни придобивания и всеки внос на стоки, предназначени за изграждането на междусистемната електроенергийна връзка между Gatica и Cubnezais, като извършени в съотношение 50 % в Испания и 50 % във Франция за целите на ДДС. Очаква се с мярката да се опростят данъчните задължения на участващите в проекта доставчици, както и събирането на данъци от страна на данъчните органи. Предвид ограничения обхват на дерогацията въздействието във всички случаи ще бъде ограничено.
               
            
            
               4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА
            
            
               
                  Предложението няма въздействие върху собствените ресурси на Съюза, формирани от ДДС.
               
            
            
               5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ
            
            
               
                  Срокът на действие на предложението ще изтече, когато приключи изграждането на междусистемната електроенергийна връзка между Gatica в Испания и Cubnezais във Франция.
               
            
            
               2019/0256 (NLE)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               за даване на разрешение на Испания и Франция да прилагат специална мярка за дерогация от член 5 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, 
            
            
               като взе предвид Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност
                  6
               , и по-специално член 395, параграф 1, първа алинея от нея,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия,
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)С писма, заведени в Комисията съответно на 23 май 2019 г. и 17 юни 2019 г., Франция и Испания поискаха разрешение да въведат специална мярка за дерогация от член 5 от Директива 2006/112/ЕО по отношение на изграждането на междусистемна електроенергийна връзка между Gatica в Испания и Cubnezais във Франция (наричана по-долу „специалната мярка“).
            
            
               (2)В съответствие с член 395, параграф 2 от Директива 2006/112/ЕО, с писма от 10 септември 2019 г. Комисията препрати на другите държави членки искането, отправено от Испания и Франция. С писма от 11 септември 2019 г. Комисията уведоми Испания и Франция, че разполага с цялата необходима информация, за да разгледа искането.
            
            
               (3)На 22 септември 2017 г. националният регулатор на пазара на електроенергия в Испания — „Comisión Nacional de los Mercados y la Competencia“, и националният регулатор на пазара на електроенергия във Франция — „Commission de Régulation de l’Énergie“, подписаха споразумение за финансиране на междусистемна електроенергийна връзка между Испания и Франция през Бискайския залив. Изграждането на междусистемната връзка беше поверено на операторите на електропреносните системи в Испания и Франция — „Red Eléctrica de España“ и „Réseau de transport d’Electricité“. В споразумението се предвижда разходите по проекта да бъдат поети поравно, с други думи — 50 % от Испания и 50 % от Франция.
            
            
               (4)Чрез специалната мярка междусистемната електроенергийна връзка ще се третира като намираща се 50 % в Испания и 50 % във Франция за целите на доставките на стоки и услуги, на вътреобщностното придобиване на стоки и на вноса на стоки, предназначени за нейното изграждане.
            
            
               (5)При липсата на специална мярка би било необходимо, с оглед на принципа на териториалност, за всяка доставка да се установява дали мястото на облагане се намира в Испания или във Франция.
            
            
               (6)Според информацията, предоставена от Испания и Франция, специалната мярка ще опрости процедурата за събиране на ДДС, като отражението върху общия размер на данъчните приходи на Испания и Франция, събирани на етапа на крайното потребление, ще бъде пренебрежимо малко. Поради това е целесъобразно да се разреши на Испания и Франция да прилагат специална мярка за дерогация от член 5 от Директива 2006/112/ЕО, по силата на която междусистемната електроенергийна връзка между Gatica в Испания и Cubnezais във Франция да бъде разглеждана, за целите на доставките на стоки и услуги, на вътреобщностното придобиване на стоки и на вноса на стоки, предназначени за нейното изграждане, като намираща се 50 % на територията на Испания и 50 % на територията на Франция.
            
         
         
            
               (7)Дерогацията няма да има въздействие върху собствените ресурси на Съюза, формирани от ДДС,
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ: 
            
            
               Член 1
            
            
               Чрез дерогация от член 5 от Директива 2006/112/ЕО, на Испания и на Франция се разрешава да разглеждат междусистемната електроенергийна връзка между Gatica в Испания и Cubnezais във Франция като намираща се 50 % на територията на Испания и 50 % на територията на Франция за целите на доставките на стоки и услуги, на вътреобщностното придобиване на стоки и на вноса на стоки, предназначени за нейното изграждане.
            
            
               Член 2
            
            
               Адресати на настоящото решение са Кралство Испания и Френската република.
            
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        OВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Решение за изпълнение 2012/85/ЕС на Съвета от 10 февруари 2012 г. (ОВ L 41, 15.2.2012 г., стр. 16).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Решение 95/115/ЕО на Съвета от 30 март 1995 г., (ОВ L 80, 8.4.1995 г., стр. 47); Решение 96/402/ЕО на Съвета от 25 юни 1996 г., (ОВ L 165, 4.7.1996 г., стр. 35); Решение 95/435/ЕО на Съвета от 23 октомври 1995 г., (ОВ L 257, 27.10.1995 г., стр. 34); Решение 2001/741/ЕО на Съвета от 16 октомври 2001 г. (ОВ L 278, 23.10.2001 г., стр. 28) и Решение за изпълнение (ЕС) 2018/918 на Съвета от 22 юни 2018 г. (ОВ L 163, 28.6.2018 г., стр. 17).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Решение 97/188/ЕО на Съвета от 17 март 1997 г., (ОВ L 80, 21.3.1997 г., стр. 18). Решение 97/511/ЕО на Съвета от 24 юли 1997 г. (ОВ L 214, 6.8.1997 г., стр. 39) и Решение 2001/742/ЕО на Съвета от 16 октомври 2001 г. (ОВ L 278, 23.10.2001 г., стр. 30).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1769 на Съвета от 25 септември 2017 г. (ОВ L 250, 28.9.2017 г., стр. 73).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        OВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1.