CELEX: 52014PC0483
Language: da
Date: 2014-07-23
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne af protokollen til rammeaftalen om partnerskab og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken Filippinerne på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union

|
			
		
		
		52014PC0483
		
			Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne af protokollen til rammeaftalen om partnerskab og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken Filippinerne på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union /* COM/2014/0483 final - 2014/0223 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
Vedlagte forslag udgør det retlige instrument
for undertegnelse af en protokol til rammeaftalen om partnerskab og samarbejde
mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og
Republikken Filippinerne på den anden side for tage hensyn til Republikken
Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union (i det følgende benævnt
"protokollen").
I henhold til
tiltrædelsesakten skal Kroatien tiltræde de internationale aftaler, der er
undertegnet eller indgået af Den Europæiske Union og dens medlemsstater, ved at
indgå en protokol til disse aftaler.
Rammeaftalen om partnerskab og samarbejde
mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og
Republikken Filippinerne på den anden side, i det følgende benævnt "aftalen",
blev undertegnet i Phnom Penh den 11. juli 2012. Aftalen er i øjeblikket under
ved at blive ratificeret og er endnu ikke trådt i kraft. 
Ved Rådets afgørelse af
14. september 2012[1]
blev Kommissionen bemyndiget til at indlede forhandlinger med de berørte tredjelande
med henblik på indgåelse af de relevante protokoller. Forhandlingerne med
Filippinerne blev afsluttet med parafering af protokollen.
Den foreslåede protokol
gør Republikken Kroatien til kontraherende part i aftalen og forpligter EU til
at fremlægge den autentiske udgave af aftalen på kroatisk.
Kommissionen finder resultaterne af
forhandlingerne tilfredsstillende og anmoder Rådet om at give bemyndigelse til
på vegne af Den Europæiske Union og dens medlemsstater at undertegne
protokollen.
2014/0223 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om indgåelse på Den Europæiske Unions og dens
medlemsstaters vegne af protokollen til rammeaftalen om partnerskab og
samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og
Republikken Filippinerne på den anden side for at tage hensyn til Republikken
Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207og 209 sammenholdt med
artikel 218, stk. 5,
under henvisning til akten om Republikken
Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 6, stk. 2,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       I henhold til artikel 6,
stk. 2, i akten om Republikken Kroatiens tiltrædelse skal Republikken
Kroatiens tiltrædelse af rammeaftalen om partnerskab og samarbejde mellem Den
Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken
Filippinerne på den anden side ("aftalen") godkendes ved indgåelse af
en protokol til aftalen. I henhold til artikel 6, stk. 2, i
tiltrædelsesakten skal der anvendes en forenklet procedure for en sådan
tiltrædelse, hvorefter en protokol indgås af Rådet, der træffer afgørelse med
enstemmighed på medlemsstaternes vegne, og af de pågældende tredjelande. 
(2)       Den 14. september 2012
bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger med de pågældende
tredjelande[2].
Forhandlingerne med Republikken Filippinerne blev afsluttet med parafering af
protokollen.
(3)       Protokollen bør undertegnes
med forbehold af dens indgåelse på et senere tidspunkt ‑
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 
Artikel 1
1.           Undertegnelsen på Den
Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne af protokollen til rammeaftalen
om partnerskab og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater
på den ene side og Republikken Filippinerne på den anden side for at tage
hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union godkendes
hermed med forbehold af nævnte protokols indgåelse. 
2.           Teksten til protokollen
offentliggøres sammen med afgørelsen om dens indgåelse.
Artikel 2
Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege
den eller de personer, der er beføjet til at undertegne protokollen på vegne af
Unionen og dens medlemsstater.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for
vedtagelsen. 
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
                                                                       På
Rådets vegne
                                                                       Formand
[1]               Rådets afgørelse om bemyndigelse til indledning af
forhandlinger for at tilpasse aftaler, der er undertegnet eller indgået mellem
Den Europæiske Union, eller Den Europæiske Union og dens medlemsstater, og et
eller flere tredjelande eller en eller flere internationale organisationer, med
henblik på Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union
(rådsdokument 13351/12 LIMITED).
[2]               Rådets afgørelse om bemyndigelse til at indlede
forhandlinger for at tilpasse aftaler, der er undertegnet eller indgået mellem
Den Europæiske Union, eller Den Europæiske Union og dens medlemsstater, med et
eller flere tredjelande eller en eller flere internationale organisationer, med
henblik på Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union
(rådsdokument 13351/12 LIMITED).
BILAG
til
Forslag til 
RÅDETS AFGØRELSE
om undertegnelse på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne af
protokollen til rammeaftalen om partnerskab og samarbejde mellem Den Europæiske
Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken Filippinerne på den
anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den
Europæiske Union
PROTOKOL
TIL RAMMEAFTALEN OM PARTNERSKAB OG SAMABEJDE
mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og
Republikken Filippinerne på den anden side for at tage hensyn til Republikken
Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union
KONGERIGET BELGIEN,
REPUBLIKKEN BULGARIEN,
DEN TJEKKISKE REPUBLIK,
KONGERIGET DANMARK,
FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND,
REPUBLIKKEN ESTLAND,
IRLAND,
DEN HELLENSKE REPUBLIK,
KONGERIGET SPANIEN,
DEN FRANSKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN KROATIEN,
DEN ITALIENSKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN CYPERN,
REPUBLIKKEN LETLAND,
REPUBLIKKEN LITAUEN,
STORHERTUGDØMMET LUXEMBOURG,
UNGARN,
MALTA,
KONGERIGET NEDERLANDENE,
REPUBLIKKEN ØSTRIG,
REPUBLIKKEN POLEN,
DEN PORTUGISISKE REPUBLIK,
RUMÆNIEN,
REPUBLIKKEN SLOVENIEN,
DEN SLOVAKISKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN FINLAND,
KONGERIGET SVERIGE,
DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG
NORDIRLAND,
som er kontraherende parter i traktaten om Den
Europæiske Union og traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, i det
følgende benævnt "medlemsstaterne", repræsenteret ved Rådet for Den
Europæiske Union, og
DEN EUROPÆISKE UNION, i det følgende benævnt
"Den Europæiske Union",
på den ene side, og
REPUBLIKKEN FILIPPINERNE, i det følgende
benævnt "Filippinerne",
på den anden side, 
i det følgende med henblik på denne protokol
benævnt "de kontraherende parter",
SOM HENVISER TIL Republikken Kroatiens
tiltrædelse af Den Europæiske Union den 1. juli 2013,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at rammeaftalen om
partnerskab og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på
den ene side og Republikken Filippinerne på den anden side, i det følgende
benævnt "aftalen", blev undertegnet i Phnom Penh den 11. juli 2012,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at traktaten om
Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union, i det følgende
benævnt "tiltrædelsestraktaten", blev undertegnet i Bruxelles den
9. december 2011,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at i henhold til
artikel 6, stk. 2, i tiltrædelsesakten for Republikken Kroatien skal Kroatiens
tiltrædelse af aftalen formaliseres, ved at der indgås en protokol til aftalen,
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
Artikel 1
Republikken Kroatien tiltræder herved som
kontraherende part rammeaftalen om partnerskab og samarbejde mellem Den
Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side, og Republikken
Filippinerne på den anden side, undertegnet i Phnom Penh den 11. juli 2012, og
vedtager og noterer sig på samme måde som de øvrige medlemsstater i Den
Europæiske Union teksten til aftalen.
Artikel 2
På et passende tidspunkt efter paraferingen af
denne protokol meddeler Den Europæiske Union sine medlemsstater og Republikken
Filippinerne den kroatisksprogede udgave af aftalen. Med forbehold af protokollens
ikrafttrædelse bliver den sprogudgave, der er omhandlet i første punktum i
denne artikel, autentisk på samme vilkår som for den bulgarske, danske, engelske,
estiske, finske, franske, græske, italienske, lettiske, litauiske, maltesiske,
nederlandske, polske, portugisiske, rumænske, slovakiske, slovenske, spanske,
svenske, tjekkiske, tyske og ungarske sprogudgave af aftalen. 
Artikel 3
Denne protokol udgør en integreret del af
aftalen. 
Artikel 4
(1)              
Denne protokol godkendes af Den Europæiske Union, af
Rådet for Den Europæiske Union på medlemsstaternes vegne og af Filippinerne i
overensstemmelse med egne procedurer. De kontraherende parter giver hinanden
notifikation om afslutningen af de nødvendige procedurer.
Godkendelsesinstrumenterne deponeres i Generalsekretariatet for Rådet for Den
Europæiske Union.
(2)              
Denne protokol træder i kraft på den første dag i
den første måned efter datoen for deponeringen af det sidste
godkendelsesinstrument, dog ikke før aftalens ikrafttrædelse.
Artikel 5
Denne protokol er udfærdiget i to eksemplarer
på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, kroatisk,
lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk,
slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk, idet hver af
disse tekster har samme gyldighed.
TIL BEKRÆFTELSE HERAF har undertegnede
befuldmægtigede, der er behørigt bemyndiget hertil, undertegnet denne protokol.

Udfærdiget i …, den …
PÅ DEN EUROPÆISKE UNIONS OG DENS
MEDLEMSSTATERS VEGNE
FOR REPUBLIKKEN FILIPPINERNE