CELEX: 31979D0928
Language: it
Date: 1979-10-19 00:00:00
Title: 79/928/CEE: Decisione della Commissione, del 19 ottobre 1979, che autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario i tessuti di cotone, diversi da quelli a punto di garza, ricci del tipo spugna, passamaneria, velluti, felpe, tessuti di ciniglia, tulli e tessuti a maglie annodate, della voce 55.09 della tariffa doganale comune (codici Nimexe: 55.09-01, 02, 03, 04, 05, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 21, 29, 31, 33, 35, 37, 38, 39, 41, 49, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 59, 61, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 76, 77, 78, 81, 82, 83, 84, 86, 87, 92, 93, 97), categoria 2, originari della Corea del Sud e messi in libera pratica negli altri Stati membri (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)

Avis juridique important

|

31979D0928

79/928/CEE: Decisione della Commissione, del 19 ottobre 1979, che autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario i tessuti di cotone, diversi da quelli a punto di garza, ricci del tipo spugna, passamaneria, velluti, felpe, tessuti di ciniglia, tulli e tessuti a maglie annodate, della voce 55.09 della tariffa doganale comune (codici Nimexe: 55.09-01, 02, 03, 04, 05, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 21, 29, 31, 33, 35, 37, 38, 39, 41, 49, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 59, 61, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 76, 77, 78, 81, 82, 83, 84, 86, 87, 92, 93, 97), categoria 2, originari della Corea del Sud e messi in libera pratica negli altri Stati membri (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)  

Gazzetta ufficiale n. L 284 del 13/11/1979 pag. 0021 - 0022

++++DECISIONE DELLA COMMISSIONE  del 19 ottobre 1979  che autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario i tessuti di cotone , diversi da quelli a punto di garza , ricci del tipo spugna , passamaneria , velluti , felpe , tessuti di ciniglia , tulli e tessuti a maglie annodate , della voce 55.09 della tariffa doganale comune ( codici Nimexe : 55.09-01 , 02 , 03 , 04 , 05 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 19 , 21 , 29 , 31 , 33 , 35 , 37 , 38 , 39 , 41 , 49 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 59 , 61 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 76 , 77 , 78 , 81 , 82 , 83 , 84 , 86 , 87 , 92 , 93 , 97 ) , categoria 2 , originari della Corea del Sud e messi in libera pratica negli altri Stati membri  ( Il testo in lingua francese è il solo facente fede )  ( 79/928/CEE )  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l ' articolo 115 , primo comma ,  vista la domanda a titolo dell ' articolo 115 , primo comma , del trattato che il governo francese ha presentato alla Commissione delle Comunità europee in data 12 ottobre 1979 al fine di essere autorizzato ad escludere dal trattamento comunitario i tessuti di cotone , diversi da quelli a punto di garza , ricci del tipo spugna , passamaneria , velluti , felpe , tessuti di ciniglia , tulli e tessuti a maglie annodate , della voce 55.09 della tariffa doganale comune ( codici Nimexe : 55.09-01 , 02 , 03 , 04 , 05 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 19 , 21 , 29 , 31 , 33 , 35 , 37 , 38 , 39 , 41 , 49 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 59 , 61 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 76 , 77 , 78 , 81 , 82 , 83 , 84 , 86 , 87 , 92 , 93 , 97 ) , categoria 2 , originari della Corea del Sud e messi in libera pratica negli altri Stati membri ,  considerando che l ' importazione nella Comunità dei prodotti in causa originari della Corea del Sud ha formato oggetto di un accordo negoziato tra la Comunità e questo paese ;  considerando che nel contesto di detto accordo la Corea del Sud si è impegnata ad attuare tute le misure necessarie per limitare le esportazioni dei prodotti in causa destinate alla Comunità fino a concorrenza di determinati massimali ripartiti tra gli Stati membri ;  considerando che non è stato possibile realizzare in questa occasione una ripartizione dei massimali secondo le necessità dei mercati rispettivi ; che di conseguenza sussistono disparità tra le condizioni di importazione nei vari Stati membri e che l ' uniformazione delle stesse può essere soltanto progressiva ;  considerando che dalla domanda emerge che per il settore industriale interessato esistono serie difficoltà le quali si manifestano nella fattispecie in un notevole calo della produzione e dell ' occupazione ;  considerando che eventuali importazioni indirette , in aggiunta a quelle già effettuate o previste , possono aggravare dette difficoltà economiche ;  considerando che non è possibile applicare a breve termine i metodi con cui gli altri Stati membri apporterebbero la necessaria cooperazione ;  considerando che per conseguenza si deve autorizzare l ' applicazione delle misure di protezione a norma dell ' articolo 115 , primo comma , alle condizioni definite dalla decisione della Commissione del 12 maggio 1971 ( 1 ) , in particolare dall ' articolo 1 ;  considerando che non si deve estendere tale autorizzazione alla domanda di licenza che ha motivato la richiesta , data la sua modesta entità ,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :  Articolo 1  La Repubblica francese è autorizzata ad escludere dal trattamento comunitario i prodotti sottoindicati originari della Corea del Sud e messi in libera pratica negli altri Stati membri , per i quali le domande di titolo di importazione sono state depositate in data successiva al 9 ottobre 1979 :  N . della tariffa doganale comune * Designazione delle merci *  55.09-01 ( codici Nimexe , 02 , 03 , 04 , 05 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 19 , 21 , 29 , 31 , 33 , 35 , 37 , 38 , 39 , 41 , 49 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 59 , 61 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 76 , 77 , 78 , 81 , 82 , 83 , 84 , 86 , 87 , 92 , 93 , 97 ) , categoria 2 * Tessuti di cotone , diversi da quelli a punto di garza , ricci del tipo spugna , passamaneria , velluti , felpe , tessuti di ciniglia , tulli e tessuti a maglie annodate *  Articolo 2  La presente decisione si applica sino a quando saranno aperte in Francia nuove possibilità di importazione nei confronti della Corea del Sud per i prodotti predetti e comunque non oltre il 31 dicembre 1979 .  Articolo 3  La Repubblica francese è destinataria della presente decisione .  Fatto a Bruxelles , il 19 ottobre 1979 .  Per la Commissione  Étienne DAVIGNON  Membro della Commissione  ( 1 ) GU n . L 121 del 3 . 6 . 1971 , pag . 26 .