CELEX: 52005PC0316
Language: sl
Date: 2005-07-18
Title: Predlog uredba Sveta o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 428/2005 o uvedbi dokončnih protidampinških dajatev na uvoz rezanih vlaken iz poliestra s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in Saudove Arabije

Pomembno pravno obvestilo

|

52005PC0316

Predlog uredba Sveta o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 428/2005 o uvedbi dokončnih protidampinških dajatev na uvoz rezanih vlaken iz poliestra s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in Saudove Arabije  /* KOM/2005/0316 končno */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 18.07.2005KOM(2005) 316 končnoPredlogUREDBA SVETAo spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 428/2005 o uvedbi dokončnih protidampinških dajatev na uvoz rezanih vlaken iz poliestra s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in Saudove Arabije(predložila Komisija)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMOZADJE PREDLOGA |Razlogi in cilji predloga Ta predlog zadeva uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 461/2004 z dne 8. marca 2004 („osnovna uredba“) o spremembi Uredbe Sveta 428/2005 o uvedbi dokončnih protidampinških dajatev na uvoz rezanih vlaken iz poliestra (RVP) s poreklom, med drugim, iz Saudove Arabije. |Ozadje Ta predlog je podan v smislu izvajanja osnovne uredbe in je rezultat preiskave, ki je bila izvedena v skladu z vsebinskimi in proceduralnimi zahtevami, določenimi v osnovni uredbi. |Obstoječe določbe na področju, na katerega se nanaša predlog Na področju, na katerega se nanaša predlog, določbe ne obstajajo. |Usklajenost z drugimi politikami in cilji Unije Se ne uporablja. |POSVETOVANJE Z ZAINTERESIRANIMI STRANKAMI IN OCENA UčINKA |Posvetovanje z zainteresiranimi strankami |Zainteresiranim strankam, ki jih postopek zadeva, je bila že med preiskavo dana možnost, da zagovarjajo svoje interese. |Zbiranje in uporaba strokovnega znanja in izkušenj |Strokovno znanje in izkušnje niso bili potrebni. |Ocena učinka Ta predlog je nastal kot posledica izvajanja osnovne uredbe. Osnovna uredba ne predvideva splošne ocene učinka, pač pa vsebuje izčrpen seznam pogojev, ki jih je treba oceniti. |PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA |Povzetek predlaganega ukrepanja Svet je z Uredbo Sveta št. 428/2005 z dne 10. marca 2005 uvedel dokončne protidampinške dajatve na uvoz rezanih vlaken iz poliestra s poreklom, med drugim, iz Saudove Arabije. Po več sestankih med Saudi Basic Industries Corporation (SABIC) in službami Komisije v Saudovi Arabiji, je Komisija še pred objavo dokončnih ugotovitev prejela sprejemljivo ponudbo o zavezi. Ker je bilo upravno nemogoče vključiti sprejetje zaveze v končno uredbo, se predlaga, da se ponudbo o zavezi sprejme in ustrezno spremeni Uredbo Sveta (ES) št. 428/2005. Opravljena so bila posvetovanja z državami članicami in nobena ni nasprotovala predvidenemu ukrepu. Zato se predlaga, da Komisija sprejme priloženi osnutek sklepa, ki sprejema zavezo, in predlog Uredbe Sveta o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 428/2005, ter ju čimprej objavi v Uradnem listu Evropske unije. |Pravna podlaga Uredba Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškem uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 461/2004 z dne 8. marca 2004. |Načelo subsidiarnosti Predlog je v izključni pristojnosti Skupnosti. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja. |Načelo sorazmernosti Predlog je v skladu z načelom sorazmernosti zaradi naslednjega/-jih razloga/-gov. |Oblika ukrepanja je opisana v zgoraj navedeni osnovni uredbi in ne dopušča nacionalnega odločanja. |Navedba o tem, kako je zmanjšana finančna in administrativna obremenitev Skupnosti, nacionalnih vlad, regionalnih in lokalnih organov, gospodarskih subjektov in državljanov ter kako sorazmerna je s ciljem predloga, se ne uporablja. |Izbira instrumentov |Predlagani instrument: uredba. |Druga sredstva ne bi bila primerna zaradi naslednjega(-ih) razloga(-ov). Zgoraj omenjena osnovna uredba ne predvideva drugih možnosti. |PRORAčUNSKE POSLEDICE |Predlog nima posledic za proračun Skupnosti. |1.  PredlogUREDBA SVETAo spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 428/2005 o uvedbi dokončnih protidampinških dajatev na uvoz rezanih vlaken iz poliestra s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in Saudove ArabijeSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškem uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti[1] (osnovna uredba), in zlasti členov 8 in 9 Uredbe,ob upoštevanju predloga Komisije, ki ga je dala po posvetovanju s Svetovalnim odborom,ob upoštevanju naslednjega:A. POSTOPEK(1) Svet je z Uredbo (ES) št. 428/2005[2] („končna uredba“) uvedel dokončne protidampinške dajatve na uvoz rezanih vlaken iz poliestra („RVP“) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in Saudove Arabije, spremenil dokončne protidampinške dajatve pri uvozu rezanih vlaken iz poliestra s poreklom iz Republike Koreje in zaključil protidampinški postopek v zvezi z uvozom teh izdelkov s poreklom iz Tajvana(2) Družba Saudi Basic Industries Corporation („Sabic“) je v svojem in v imenu vseh povezanih družb, vključno s povezanim proizvajalcem zadevnega izdelka Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd), še pred objavo dokončnih ugotovitev ponudila sprejemljivo zavezo, vendar njenega sprejetja upravno ni bilo več mogoče vključiti v dokončno uredbo.(3) Komisija je s sklepom [številka] sprejela ponudbo o zavezi, ki jo je ponudila Sabic. Razlogi za sprejetje te zaveze so pojasnjeni v tej uredbi. Svet priznava, da spremembe ponudbe o zavezi odpravljajo škodljivi učinek dampinga in v dovoljšnji meri omejujejo tveganje izogibanja v obliki navzkrižnega nadomestila z drugimi izdelki.(4) Z vidika sprejetja ponudbe o zavezi je treba ustrezno spremeniti Uredbo (ES) št. 428/2005 –SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:Člen 1V Uredbi (ES) št. 428/2005 se v člen 1 vstavi naslednja odstavka:„4. Uvoženo blago, ki je deklarirano za sprostitev v prosti promet, se oprosti protidampinških dajatev, uvedenih na podlagi odstavkov 1 in 2, pod pogojem, da so ga proizvedle, odpremile in deklarirale družbe, katerih zaveze je Komisija sprejela in katerih imena so navedena v ustreznem od časa do časa spremenjenem sklepu ali uredbi Komisije, ter da je bilo uvoženo v skladu z določbami iste uredbe ali sklepa Komisije.5. Uvoz iz odstavka 4 je oproščen protidampinške dajatve pod naslednjimi pogoji:(a) če blago, deklarirano in predloženo carini, natančno ustreza izdelku, opisanemu v odstavku 1,(b) če je carinskim organom držav članic ob predložitvi deklaracije za sprostitev v prosti promet predložena trgovska faktura, ki vsebuje vsaj elemente, naštete v Prilogi, in(c) če blago, deklarirano in predloženo carini, natančno ustreza opisu na trgovski fakturi.“Člen 2Besedilo iz Priloge k tej uredbi se doda k Uredbi (ES) št. 428/2005.Člen 3Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije .Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju,Za SvetPredsednikPRILOGATrgovska faktura za prodajo rezanih vlaken iz poliestra v Skupnost, za katero velja zaveza, vsebuje naslednje podatke:1. Naslov „TRGOVSKA FAKTURA, KI SPREMLJA BLAGO, ZA KATERO VELJA ZAVEZA“2. Ime družbe, omenjene v členu 1 Uredbe/Sklepa Komisije [VSTAVITI ŠTEVILKO] o sprejetju zaveze, ki izdaja trgovsko fakturo.3. Številka trgovske fakture.4. Datum izdaje trgovske fakture.5. Dodatna oznaka TARIC, po kateri je blago na fakturi carinjeno na meji Skupnosti.6. Natančen opis blaga, vključno s:-  številčno oznako proizvoda (PCN), ki se uporablja za potrebe preiskave in zaveze (npr. PCN I, PCN 2 itd.),-  enostavnim opisom blaga, ki ustreza zadevni PCN,-  številčno oznako izdelka družbe (CPC) (po potrebi),-  oznako KN,-  količino (v kilogramih).7. Opis pogojev prodaje, vključno s:-  ceno za kilogram,-  veljavnimi plačilnimi pogoji,-  veljavnimi dobavnimi pogoji,-  skupnimi popusti in rabati.8. Ime družbe, ki nastopa kot uvoznik v Skupnost in kateremu neposredno družba izda trgovsko fakturo, ki spremlja blago, za katero velja zaveza.9. Ime uradnika družbe, ki izdaja fakturo, in naslednjo podpisano izjavo:„Spodaj podpisani potrjujem, da se prodaja blaga po tej fakturi z namenom neposrednega izvoza v Evropsko skupnost izvaja v okviru in pod pogoji iz zaveze, ki jo je ponudila [družba], Evropska komisija pa jo je sprejela z Uredbo/Sklepom [VSTAVITI ŠTEVILKO], in izjavljam, da so podatki na tej fakturi popolni in točni.“[1] UL L 56, 6.3.1996, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 461/2004 (UL L 77, 13.3.2004, str. 12).[2] UL L 71, 17.3.2005, str. 1.