CELEX: 22009D0121
Language: lt
Date: 1259884800000
Title: 2009 m. gruodžio 4 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 121/2009, iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)

11.3.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 62/1
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   Nr. 121/2009
   2009 m. gruodžio 4 d.
   iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Susitarimo I priedas buvo iš dalies pakeistas 2009 m. spalio 22 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 105/2009 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. kovo 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 202/2009, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 600/2005 dėl preparatų Bacillus licheniformis DSM 5749 ir Bacillus subtilis DSM 5750 naudojimo kombinuotuosiuose pašaruose, kuriuose yra natrio lazalocido (2).
            
         
               (3)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. kovo 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 203/2009, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1137/2007 dėl pašarų priedo Bacillus subtilis (O35) naudojimo pašaruose, kuriuose yra dekoginato, narazino ir (arba) nikarbazino (3).
            
         
               (4)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. kovo 18 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 214/2009, iš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 1800/2004 nuostatas dėl leidimo naudoti pašarų priedą Cycostat 66G sąlygų (4).
            
         
               (5)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. kovo 19 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 232/2009 dėl leidimo nauja paskirtimi naudoti Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 kaip pašarų priedą, skirtą pieniniams buivolams (leidimo turėtojas – Société Industrielle Lesaffre) (5).
            
         
               (6)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. balandžio 2 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 270/2009 dėl leidimo 6-fitazei kaip pašarų priedui mėsiniams viščiukams (leidimo turėtojas – bendrovė DSM Nutritional Products Ltd, atstovaujama DSM Nutritional products Sp. Z o.o.) (6).
            
         
               (7)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. balandžio 2 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 271/2009 dėl leidimo endo-1,4-beta-ksilanazės ir endo-1,4-beta-gliukanazės preparatui kaip pašarų priedui nujunkytiems paršeliams, mėsiniams viščiukams, vištoms dedeklėms, mėsiniams kalakutams ir mėsinėms antims (leidimo turėtojas – bendrovė BASF SE) (7), su pataisymais, padarytais OL L 94, 2009 4 8, p. 112.
            
         
               (8)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. balandžio 20 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 322/2009 dėl nuolatinių leidimų naudoti kai kuriuos pašarų priedus (8).
            
         
               (9)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. gegužės 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 378/2009 dėl leidimo naudoti preparatą Bacillus cereus var. toyoi naujai paskirčiai kaip veislinių triušių pašarų priedą (leidimo turėtojas – Rubinum S.A.) (9).
            
         
               (10)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. gegužės 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 379/2009 dėl leidimo naudoti 6-fitazę EC 3.1.3.26 naujai paskirčiai kaip mėsinių viščiukų, mėsinių kalakutų, vištų dedeklių, mėsinių ančių, atjunkytų paršelių, penimų kiaulių ir paršavedžių pašarų priedą (leidimo turėtojas – Danisco Animal Nutrition, juridinis asmuo Danisco (UK) Limited) (10).
            
         
               (11)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. gegužės 12 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 386/2009, iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1831/2003 nuostatas dėl naujos pašarų priedų funkcinės grupės nustatymo (11).
            
         
               (12)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. gegužės 14 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 403/2009 dėl leidimo naudoti L-valiną kaip pašarų priedą (12).
            
         
               (13)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtraukta 2009 m. vasario 10 d. Komisijos direktyva 2009/8/EB, iš dalies keičianti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/32/EB I priedo nuostatas dėl didžiausios leidžiamos kokcidiostatų ar histomonostatų neišvengiamų liekanų koncentracijos netiksliniuose pašaruose (13).
            
         
               (14)
            
            
               Šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui,
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Susitarimo I priedo II skyrius iš dalies keičiamas taip:
   
               1.
            
            
               1a punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1831/2003) papildomas taip:
               „su pakeitimais, padarytais:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32009 R 0386: 2009 m. gegužės 12 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 386/2009 (OL L 118, 2009 5 13, p. 66).“
                        
                     
         
               2.
            
            
               1zzd punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1800/2004) papildoma šia įtrauka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32009 R 0214: 2009 m. kovo 18 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 214/2009 (OL L 73, 2009 3 19, p. 12).“
                        
                     
         
               3.
            
            
               1zzj punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 600/2005) papildoma šia įtrauka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32009 R 0202: 2009 m. kovo 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 202/2009 (OL L 71, 2009 3 17, p. 8).“
                        
                     
         
               4.
            
            
               1zzzy punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1137/2007) papildomas taip:
               „su pakeitimais, padarytais:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32009 R 0203: 2009 m. kovo 16 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 203/2009 (OL L 71, 2009 3 17, p. 11).“
                        
                     
         
               5.
            
            
               33 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/32/EB) papildomas šia įtrauka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32009 L 0008: 2009 m. vasario 10 d. Komisijos direktyva 2009/8/EB (OL L 40, 2009 2 11, p. 19).“
                        
                     
         
               6.
            
            
               Po 1zzzzt punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 971/2008) įterpiami šie punktai:
               
                           „1zzzzu.
                        
                        
                           
                              32009 R 0232: 2009 m. kovo 19 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 232/2009 dėl leidimo nauja paskirtimi naudoti Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 kaip pašarų priedą, skirtą pieniniams buivolams (leidimo turėtojas – Société Industrielle Lesaffre) (OL L 74, 2009 3 20, p. 14).
                        
                     
                           1zzzzv.
                        
                        
                           
                              32009 R 0270: 2009 m. balandžio 2 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 270/2009 dėl leidimo 6-fitazei kaip pašarų priedui mėsiniams viščiukams (leidimo turėtojas – bendrovė DSM Nutritional Products Ltd, atstovaujama DSM Nutritional products Sp. Z o.o.) (OL L 91, 2009 4 3, p. 3).
                        
                     
                           1zzzzw.
                        
                        
                           
                              32009 R 0271: 2009 m. balandžio 2 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 271/2009 dėl leidimo endo-1,4-beta-ksilanazės ir endo-1,4-beta-gliukanazės preparatui kaip pašarų priedui nujunkytiems paršeliams, mėsiniams viščiukams, vištoms dedeklėms, mėsiniams kalakutams ir mėsinėms antims (leidimo turėtojas – bendrovė BASF SE) (OL L 91, 2009 4 3, p. 5), su pakeitimais, padarytais OL L 94, 2009 4 8, p. 112.
                        
                     
                           1zzzzx.
                        
                        
                           
                              32009 R 0322: 2009 m. balandžio 20 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 322/2009 dėl nuolatinių leidimų naudoti kai kuriuos pašarų priedus (OL L 101, 2009 4 21, p. 9).
                        
                     
                           1zzzzy.
                        
                        
                           
                              32009 R 0378: 2009 m. gegužės 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 378/2009 dėl leidimo naudoti preparatą Bacillus cereus var. toyoi naujai paskirčiai kaip veislinių triušių pašarų priedą (leidimo turėtojas – Rubinum S.A.) (OL L 116, 2009 5 9, p. 3).
                        
                     
                           1zzzzz.
                        
                        
                           
                              32009 R 0379: 2009 m. gegužės 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 379/2009 dėl leidimo naudoti 6-fitazę EC 3.1.3.26 naujai paskirčiai kaip mėsinių viščiukų, mėsinių kalakutų, vištų dedeklių, mėsinių ančių, atjunkytų paršelių, penimų kiaulių ir paršavedžių pašarų priedą (leidimo turėtojas – Danisco Animal Nutrition, juridinis asmuo Danisco (UK) Limited) (OL L 116, 2009 5 9, p. 6).
                        
                     
                           1zzzzza.
                        
                        
                           
                              32009 R 0403: 2009 m. gegužės 14 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 403/2009 dėl leidimo naudoti L–valiną kaip pašarų priedą (OL L 120, 2009 5 15, p. 3).“
                        
                     
         2 straipsnis
   Reglamentų (EB) Nr. 202/2009, (EB) Nr. 203/2009, (EB) Nr. 214/2009, (EB) Nr. 232/2009, (EB) Nr. 270/2009, (EB) Nr. 271/2009, (EB) Nr. 322/2009, (EB) Nr. 378/2009, (EB) Nr. 379/2009, (EB) Nr. 386/2009 ir (EB) Nr. 403/2009 ir Direktyvos 2009/8/EB tekstai islandų bei norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2009 m. gruodžio 5 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (14).
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje 2009 m. gruodžio 4 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkė
         
         Oda Helen SLETNES
      
   
   
      (1)  OL L 334, 2009 12 17, p. 1.
   
      (2)  OL L 71, 2009 3 17, p. 8.
   
      (3)  OL L 71, 2009 3 17, p. 11.
   
      (4)  OL L 73, 2009 3 19, p. 12.
   
      (5)  OL L 74, 2009 3 20, p. 14.
   
      (6)  OL L 91, 2009 4 3, p. 3.
   
      (7)  OL L 91, 2009 4 3, p. 5.
   
      (8)  OL L 101, 2009 4 21, p. 9.
   
      (9)  OL L 116, 2009 5 9, p. 3.
   
      (10)  OL L 116, 2009 5 9, p. 6.
   
      (11)  OL L 118, 2009 5 13, p. 66.
   
      (12)  OL L 120, 2009 5 15, p. 3.
   
      (13)  OL L 40, 2009 2 11, p. 19.
   
      (14)  Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.