CELEX: 62005TO0085
Language: pl
Date: 2005-05-23 00:00:00
Title: Postanowienie Prezesa Sądu pierwszej instancji z dnia 23 maja 2005 r. # Dimos Ano Liosion (Grèce) i inni przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich. # Postępowanie w sprawie zastosowania środka tymczasowego - Fundusz Spójności - Decyzja o współfinansowaniu - Projekt higienicznego składowania odpadów domowych - Dopuszczalność - Fumus boni juris - Okoliczności niecierpiące zwłoki - Brak. # Sprawa T-85/05 R.

Sprawa T-85/05 R
      Dimos Ano Liosion (Grèce) i in.
      przeciwko
      Komisji Wspólnot Europejskich
      Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Fundusz Spójności – Decyzja o współfinansowaniu – Projekt higienicznego składowania odpadów domowych – Dopuszczalność – Fumus boni iuris – Pilny charakter – Brak
      Postanowienie Prezesa Sądu Pierwszej Instancji z dnia 23 maja 2005 r.  II-0000
      Streszczenie postanowienia
      1.     Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Przesłanki dopuszczalności – Skarga – Wymogi formalne – Przedstawienie zarzutów,
            które uprawdopodabniają konieczność zastosowania objętych wnioskiem środków – Krótkie wskazanie argumentów – Dopuszczalność
            – Przesłanki
      (art. 242 WE; regulamin Sądu, art. 104 § 2)
      2.     Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Przesłanki dopuszczalności – Dopuszczalność skargi w postępowaniu głównym
            – Brak znaczenia dla sprawy – Granice
      (art. 242 WE i 243 WE; regulamin Sądu, art. 104 § 1)
      3.     Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Zawieszenie wykonania – Przesłanki zastosowania – Pilny charakter – Poważna
            i nieodwracalna szkoda – Istnienie innych możliwości rozwiązania problemu przez Komisję lub państwa członkowskie – Wyłączenie
            pilnego charakteru
      (art. 242 WE; regulamin Sądu, art. 104 § 2)
      1.     Przesłanki przewidziane w art. 104 § 2 regulaminu Sądu stawiają wymóg, aby istotne elementy faktyczne i prawne, na jakich
         opiera się wniosek o zawieszenie wykonania, wynikały w sposób spójny i zrozumiały z samej treści wniosku o zastosowanie środka
         tymczasowego. Jednakże jeśli wniosek, pomimo skrótowości i niejasnej prezentacji, zawiera szereg zarzutów i argumentów zmierzających
         do wykazania, że przesłanki dotyczące zaistnienia fumus boni juris oraz pilnego charakteru zostały spełnione, co pozwala stronie
         przeciwnej w sposób użyteczny przedstawić uwagi, a sędziemu orzekającemu w przedmiocie środka tymczasowego je ocenić, nie
         można orzec, że wniosek powinien zostać odrzucony jako niedopuszczalny z powodu niespełnienia wymogów zawartych w art. 104 § 2
         regulaminu.
      
      (por. pkt 37, 38)
      2.     W ramach postępowania w przedmiocie zastosowania środków tymczasowych nie należy dokonywać analizy dopuszczalności skargi
         złożonej w postępowaniu głównym, by nie przesądzać o wyniku postępowania głównego. Niemniej jednak w sytuacji, w której zarzuca
         się oczywistą niedopuszczalność skargi w postępowaniu głównym, na podstawie której złożono wniosek o zastosowanie środków
         tymczasowych, może się okazać, że konieczne jest ustalenie występowania pewnych elementów, które pozwalają prima facie stwierdzić,
         że skarga jest dopuszczalna.
      
      (por. pkt 39)
      3.     Oceny pilnego charakteru wniosku o zastosowanie środków tymczasowych należy dokonywać w świetle ustalenia, czy zastosowanie
         takich środków jest konieczne, by nie dopuścić do poniesienia przez wnioskodawcę dotkliwej i nieodwracalnej szkody. W szczególności
         jeśli wystąpienie szkody zależy od jednoczesnego wystąpienia szeregu okoliczności, to wystarczy, że jej nieunikniony charakter
         można przewidzieć z dostatecznym prawdopodobieństwem. Jednakże jeśli powoływana szkoda jest niejasna, hipotetyczna i nieudowodniona,
         to jest ona tak niepewna, że w każdym razie nie może uzasadniać zarządzenia wnioskowanego zawieszenia.
      
      Wniosek o zawieszenie wykonania jest pozbawiony pilnego charakteru, jeśli istnieje możliwość zaskarżenia aktów krajowych wdrażających
         sporne działania i możliwość ta stanowi bardziej właściwy i adekwatny środek dla ochrony interesów skarżących lub jeśli instytucja
         będąca autorem tychże działań ma możliwość, a nawet obowiązek, sprawdzić, czy nastąpiło ich wdrożenie, a w razie potrzeby
         sankcjonować potencjalne naruszenia interesów, które mają być przedmiotem ochrony za pomocą wniosku o zawieszenie wykonania.
         Ponadto skoro zawieszenie wykonania nie odniesie z pewnością skutku w postaci zmiany obecnej sytuacji i nie zapobiegnie powstaniu
         szkody, to wątpliwa jest konieczność zastosowania takiego zawieszenia wykonania.
      
      (por. pkt 48, 50, 51, 60–62)
POSTANOWIENIE PREZESA SĄDU PIERWSZEJ INSTANCJI
      z dnia 23 maja 2005 r.(*)
      
      Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Fundusz Spójności – Decyzja o współfinansowaniu – Projekt higienicznego składowania odpadów domowych – Dopuszczalność – Fumus boni juris – Pilny charakter – Brak
      W sprawie T‑85/05 R
      Dimos Ano Liosion (Grecja),
      Theodora Goula, Argyris Argyropoulos, Ioannis Manis, Eleni Dalipi, Vasilis Papagrigoriou i Giorgos Fragkalexis, zamieszkali
         w Ano Liosia (Grecja),
      
      reprezentowani przez G. Kalavrosa, adwokata,
      strona skarżąca,
      przeciwko
      Komisji Wspólnot Europejskich, reprezentowanej przez D. Triantafyllou i L. Flynna, działających w charakterze pełnomocników, z adresem do doręczeń w Luksemburgu,
      
      strona pozwana,
      mającej za przedmiot wniosek o zawieszenie wykonania decyzji Komisji E (2004) 5522 z dnia 21 grudnia 2004 r. dotyczącej przyznania
         pomocy finansowej przez Fundusz Spójności na rzecz fazy I budowy drugiego składowiska odpadów (XYTA) w Attyce Zachodniej w Skarlistiri,
         gmina Fyli, Attyka (Grecja),
      
      PREZES SĄDU PIERWSZEJ INSTANCJI WSPÓLNOT EUROPEJSKICH
      
      wydaje następujące
      Postanowienie
       Fakty leżące u podstaw sporu
      1       Gospodarka odpadami w Attyce (Grecja) regulowana jest planem regionalnym gospodarki odpadami zawartym w greckiej ustawie nr 3164/2003
         (FEK A'176 z dnia 2 lipca 2003 r.) (zwanym dalej „planem regionalnym”). Plan regionalny został sporządzony zgodnie z dyrektywą
         Rady 75/442/EWG z dnia 15 lipca 1975 r. w sprawie odpadów (Dz.U. L 194, str. 39), zmienioną dyrektywą Rady 91/156/EWG z dnia
         18 marca 1991 r. (Dz.U. L 78, str. 32).
      
      2       Składowisko odpadów w Ano Liosia (zwane dalej „składowiskiem w Ano Liosia”) działa od 1950 r. Jego obecna działalność została
         zatwierdzona przez rząd grecki aktem zatwierdzającym warunki dotyczące ochrony środowiska z dnia 21 marca 1997 r.
      
      3       Ocena działalności tego składowiska została dokonana przez firmę Ernst & Young. Z analizy z dnia 26 kwietnia 2004 r., zatytułowanej
         „Ekspertyza projektów gospodarki odpadami stałymi na składowisku w Ano Liosia, raport końcowy” (zwanej dalej „analizą Ernst
         & Young”), wynika, że od 2000 r. składowisko w Ano Liosia przyjmuje średnio 5200 ton odpadów dziennie, podczas gdy wcześniej
         zakładano, że począwszy od szóstego roku jego działalności, będzie ono przyjmować dziennie do 500 ton odpadów (analiza Ernst
         & Young, str. 6).
      
      4       W tej sytuacji rząd grecki sporządził nowy plan regionalny gospodarki odpadami. Wśród miejsc uznanych za odpowiednie do budowy
         urządzeń służących do zintegrowanej gospodarki odpadami ustawa grecka nr 3164/2003 wskazała miejscowości Keratea i Kropia
         dla Attyki Północno-Wschodniej, a dla Attyki Zachodniej miejscowości Skalistiri i Meletani-Mandra.
      
      5       W tym kontekście w dniu 27 listopada 2003 r. Republika Grecka złożyła do Komisji wniosek, na podstawie rozporządzenia Rady
         (WE) nr 1164/94 z dnia 16 maja 1994 r. ustanawiającego Fundusz Spójności (Dz.U. L 130, str. 1), o współfinansowanie przez
         Fundusz Spójności projektu dotyczącego budowy fazy I składowiska odpadów w Skalistiri (zwany dalej „wnioskiem o współfinansowanie”).
      
      6       W następstwie dokonanej oceny oddziaływania na środowisko [ocena ESDKNA (stowarzyszenie generalne samorządów i gmin departamentu
         Attyki) oddziaływania na środowisko drugiego składowiska sanitarnego odpadów dla Attyki Zachodniej, zwana dalej „oceną ESDKNA”],
         która potwierdziła, że miejscowość Skalistiri spełnia warunki składowiska odpadów, rząd grecki w drodze decyzji z dnia 3 grudnia
         2003 r. (zwanej dalej „decyzją zatwierdzającą”) zatwierdził warunki środowiskowe projektu budowy, użytkowania i regeneracji
         drugiego składowiska sanitarnego odpadów w Attyce w Skalistiri (zwanego dalej „składowiskiem w Skalistiri”), które zastąpiłoby
         składowisko w Ano Liosia.
      
      7       Republika Grecka uzupełniła wniosek o współfinansowanie dodatkowymi informacjami w dniu 6 października oraz 4 i 15 listopada
         2004 r. 
      
      8       W dniu 21 grudnia 2004 r., na podstawie rozporządzenia nr 1164/94, w szczególności jego art. 10 ust. 6, Komisja wydała decyzję
         E (2004) 5522 dotyczącą przyznania pomocy finansowej przez Fundusz Spójności na rzecz budowy drugiego składowiska odpadów
         (XYTA) w Attyce Zachodniej w Skalistiri (zwaną dalej „sporną decyzją”).
      
      9       Sporna decyzja przewiduje, że Fundusz Spójności będzie współfinansował projekt w kwocie 40 008 750 EUR, czyli w wysokości
         75% całkowitego przewidzianego kosztu projektu.
      
       Postępowanie
      10     Pismem złożonym w sekretariacie Sądu w dniu 16 lutego 2005 r. gmina Ano Liosia, z jednej strony, oraz kilka osób fizycznych
         zamieszkałych w Ano Liosia, z drugiej strony (wspólnie zwani dalej „skarżącymi”), wnieśli skargę na podstawie art. 230 WE
         zmierzającą do stwierdzenia nieważności spornej decyzji.
      
      11     Oddzielnym pismem złożonym w sekretariacie Sądu w dniu 24 lutego 2005 r., na podstawie art. 104 regulaminu Sądu Pierwszej
         Instancji i art. 242 WE, skarżący wnieśli wniosek o zastosowanie środka tymczasowego, zmierzający do zawieszenia wykonania
         spornej decyzji do chwili orzeczenia przez Sąd w postępowaniu w sprawie głównej.
      
      12     W dniu 11 marca 2005 r. Komisja przedstawiła pisemną opinię dotyczącą wniosku o zastosowanie środka tymczasowego, w której
         domaga się odrzucenia wniosku jako niedopuszczalnego lub ewentualnie oddalenia jako nieuzasadnionego.
      
      13     Oddzielnym pismem złożonym w sekretariacie Sądu w dniu 31 marca 2005 r. Komisja podniosła, na podstawie art. 114 § 1 regulaminu,
         zarzut niedopuszczalności skargi, w którym wnioskuje do Sądu o odrzucenie skargi o stwierdzenie nieważności spornej decyzji
         jako oczywiście niedopuszczalnej i obciążenie skarżących kosztami.
      
       Co do prawa
      14     Na podstawie rozpatrywanych łącznie postanowień art. 242 WE i art. 243 WE, z jednej strony, oraz art. 225 ust. 1 WE, z drugiej
         strony, Sąd może nakazać zawieszenie wykonania zaskarżonego aktu lub podjąć niezbędne środki tymczasowe, o ile uzna, że okoliczności
         tego wymagają.
      
      15     Artykuł 104 § 2 regulaminu stanowi, że wniosek dotyczący środka tymczasowego powinien określać przedmiot sporu, wskazać okoliczności
         niecierpiące zwłoki, a także podać zarzuty prawne i faktyczne, które prima facie (fumus boni juris) uzasadniają zastosowanie
         środka tymczasowego. Wymienione wyżej przesłanki muszą być spełnione kumulatywnie i w związku z tym wniosek o zastosowanie
         środków tymczasowych podlega oddaleniu, jeśli choćby jeden z nich nie został spełniony [postanowienie prezesa Trybunału Sprawiedliwości
         z dnia 14 października 1996 r. w sprawie C‑268/96 P(R) SCK i FNK przeciwko Komisji, Rec. str. I‑4971, pkt 30].
      
      16     Wziąwszy pod uwagę akta sprawy, sędzia orzekający w przedmiocie środka tymczasowego uznaje, że dysponuje wszystkimi informacjami
         niezbędnymi do orzeczenia w przedmiocie wniosku o zastosowanie środka tymczasowego i nie ma konieczności uprzedniego wysłuchania
         wyjaśnień ustnych stron.
      
       Argumenty stron 
       W przedmiocie dopuszczalności 
      17     Skarżący podnoszą, po pierwsze, że ich wniosek o zawieszenie wykonania wypełnia wszystkie przesłanki zawarte w art. 104 § 2
         regulaminu, a po drugie, że skarga w sprawie głównej jest dopuszczalna. W tym zakresie skarżący twierdzą, że sporna decyzja
         dotyczy ich bezpośrednio i indywidualnie, pomimo że jest ona adresowana do Republiki Greckiej. 
      
      18     W uzasadnieniu tego twierdzenia skarżący podnoszą, że gmina Ano Liosia należy do „zamkniętego kręgu” „ofiar” projektu budowy
         składowiska w Skalistiri oraz że dozna ona wyjątkowej i wyłącznej szkody. Działalność składowiska w Ano Liosia, która rozpoczęła
         się w roku 1950, pociągnęła za sobą ogromne szkody, a zwłaszcza degradację środowiska naturalnego, ekonomiczną i społeczną.
         W szczególności z powodu działalności składowiska w Ano Liosia wartość gruntów gminnych uległa dramatycznemu obniżeniu. Składowiska
         w Ano Liosia i w Skalistiri uniemożliwią użytkowanie ponad 15 000 arów gruntów, które mogłyby być przeznaczone na różnego
         rodzaju działalność rozwojową. Wśród terenów, które według skarżących wskutek budowy składowiska w Skalistiri stały się lub
         staną się nieużytkami, znajdują się ponadto tereny przewidziane do utworzenia parku gminnego z terenami zielonymi i sportowymi.
      
      19     Jeśli chodzi o osoby fizyczne, ich również sporna decyzja dotyczy bezpośrednio i indywidualnie. Skarżący zamieszkują w lokalach
         socjalnych znajdujących się w odległości kilometra od składowiska Skalistiri. Skarżący utrzymują, że ich obecne warunki życia,
         które są do przyjęcia i pozwalają im korzystać ze środowiska naturalnego, ulegną całkowitej zmianie wskutek realizacji przedmiotowego
         projektu.
      
      20     Komisja podnosi, że wniosek powinien zostać uznany za niedopuszczalny, ponieważ z jednej strony nie spełnia on przesłanek
         zawartych w art. 104 § 2 regulaminu, tak jak się go interpretuje w orzecznictwie, a z drugiej strony skarga o stwierdzenie
         nieważności spornej decyzji, stanowiąca podstawę niniejszego wniosku, jest sama w sobie oczywiście niedopuszczalna. W odniesieniu
         do tej drugiej kwestii Komisja opiera się na wyroku Trybunału z dnia 2 kwietnia 1998 r. w sprawie C‑321/95 Greenpeace Council
         i in. przeciwko Komisji, Rec. str. I‑1651 (zwanym dalej „wyrokiem w sprawie Greenpeace”), i podkreśla, że sporna decyzja nie
         dotyczy skarżących ani indywidualnie, ani bezpośrednio w rozumieniu art. 230 akapit czwarty WE. W szczególności w sprawie
         dopuszczalności skargi w zakresie, w jakim została wniesiona przez gminę Ano Liosia, Komisja podnosi, że nawet jeśli uznać,
         iż sporna decyzja mogła dotyczyć gminy indywidualnie, nie dotyczy jej bezpośrednio. Według Komisji sporna decyzja, która zatwierdza
         finansowanie projektu przyjętego już na szczeblu krajowym, ma charakter czysto finansowy i dotyczy gminy, a także innych skarżących,
         tylko pośrednio i nie zmienia sama w sobie ich sytuacji prawnej.
      
       W przedmiocie fumus boni juris
      21     Skarżący podnoszą, że sporna decyzja jest sprzeczna z celami zachowania, ochrony i poprawy jakości środowiska naturalnego,
         ochrony zdrowia człowieka, ostrożnego i racjonalnego wykorzystywania zasobów naturalnych, a w konsekwencji narusza pierwotne
         prawo wspólnotowe (art. 2 WE, art. 4 WE i art. 174 WE), wiele przepisów wtórnego prawa wspólnotowego, w szczególności przepisów
         zobowiązujących Republikę Grecką do zapobiegania, zmniejszenia wytwarzania i szkodliwości odpadów, przetwarzania i utylizacji
         odpadów w sposób niezagrażający zdrowiu ludzkiemu i środowisku naturalnemu (obowiązki te wynikają z art. 3, 4 i 6 dyrektywy
         75/442 oraz art. 3 i 4 dyrektywy 91/156), a także zobowiązujących do podjęcia kroków zapobiegających zanieczyszczeniom [art. 3
         dyrektywy Rady nr 96/61/WE z dnia 24 września 1996 r. dotyczącej zintegrowanego zapobiegania zanieczyszczeniom i ich kontroli
         (Dz.U. L 257, str. 26)] i sporządzenia oceny oddziaływania na środowisko [art. 1 dyrektywy Rady 85/337/EWG z dnia 27 czerwca
         1985 r. w sprawie oceny skutków wywieranych przez niektóre przedsięwzięcia publiczne i prywatne na środowisko naturalne (Dz.U.
         L 175, str. 40), zmienionej dyrektywą Rady 97/11/WE z dnia 3 marca 1997 r. (Dz.U. L 73, str. 5)], oraz przepisy krajowego
         ustawodawstwa greckiego. 
      
      22     W celu uzasadnienia tej argumentacji skarżący podkreślają, że w praktyce utworzenie składowiska w Skalistiri stanowić będzie
         rozszerzenie składowiska w Ano Liosia, gdyż oba sąsiadują ze sobą, mają wspólny wjazd, wspólne stałe urządzenia i wspólny
         system oczyszczania biologicznego infiltracji. Składowisko Ano Liosia, które według skarżących ze względu na istniejące składowisko
         przyjmuje obecnie do recyklingu 1300 ton odpadów i 300 ton osadów nieoczyszczonych pochodzących ze stacji biologicznej w Psyttaleia,
         a do istniejącej spalarni przyjmuje duże ilości odpadów szpitalnych, co oznacza, że całkowita ilość odpadów przyjmowanych
         na to składowisko wynosi 6500 ton dziennie, musiałaby w przyszłości dodatkowo przyjmować 1 072 500 ton odpadów rocznie (3000 ton
         dziennie), 1300 dodatkowych ton odpadów przetworzonych w zakładzie recyklingu mechanicznego, od 300 do 800 ton osadów oraz
         25 ton dziennie odpadów niebezpiecznych i skażonych, pomimo że plan regionalny przewiduje zaledwie 330 000 ton odpadów rocznie.
         Skarżący podkreślają, że Skalistiri zostało uznane za strefę objętą całkowitą ochroną oraz obszar odbudowy środowiska naturalnego
         na podstawie art. 21 greckiej ustawy nr 2742 (FEK A’ 207 z dnia 7 października 1999 r.). Skarżący zwracają uwagę, że miejsce
         to jest częściowo zalesione, a w pozostałej części powinno zostać zalesione, że znajdują się na nim grunty prywatne, których
         użytkowanie może zostać zakwestionowane i w związku z tym nie zostało zapewnione, że nie jest to najodpowiedniejsze miejsce
         na składowisko, a według analizy ESDKNA to miejscowość Meletani-Mandra byłaby najwłaściwsza. Działalność składowiska w Skalistiri
         będzie miała katastrofalny wpływ na środowisko naturalne w Ano Liosia, na zdrowie skarżących, na wartość gruntów gminnych
         oraz rozwój tej gminy (zob. pkt. 18 powyżej).
      
      23     Komisja twierdzi, że zarzucana przez skarżących bezprawność nie wynika w żadnym razie z wniosku o zawieszenie wykonania spornej
         decyzji, a w konsekwencji wniosek jest prima facie nieuzasadniony (fumus boni juris).
      
      24     W szczególności wniosek w żaden sposób nie wyjaśnia, w jaki sposób sporna decyzja miałaby naruszać zobowiązania wynikające
         z przywołanych przez skarżących przepisów. Komisja podnosi, że przeciwnie, sporna decyzja jest wzorcowa, jeśli chodzi o warunki
         środowiskowe, i gwarantuje poszanowanie wszystkich warunków wymaganych dla ochrony środowiska i zdrowia, przewidując szczegółowe
         kryteria poszanowania warunków środowiskowych w celu poprawy sytuacji użytkowania odpadów w Grecji i uzależniając przedmiotowe
         współfinansowanie od wykonania wspomnianych zobowiązań w określonych terminach.
      
       W przedmiocie pilnego charakteru  
      25     Skarżący podnoszą, że wykonanie spornej decyzji spowoduje poważne i nieodwracalne szkody dla środowiska naturalnego, gospodarki
         gminnej, w tym szkody związane z wartością gruntów i ich użytkowaniem, a także dla zdrowia skarżących. W kwestii środowiska
         naturalnego skarżący podnoszą, że decyzja stanowi zagrożenie z powodów opisanych powyżej (zob. pkt 22). Okoliczności niecierpiące
         zwłoki wynikają z faktu, że rząd grecki podpisał już umowę dotyczącą projektu w dniu 2 listopada 2004 r., że umowa weszła
         już w życie, że procedury oceny i wdrożenia przedmiotowego projektu już się rozpoczęły i postępują bardzo szybko, a także
         że poniesiono już związane z projektem koszty. Upływ czasu pociągnie za sobą koszty i postępowania, które naruszą prawa osób
         prywatnych. Utworzenie składowiska w Skalistiri będzie mieć wpływ na wartość nieruchomego majątku gminy i pozbawi ją, a także
         jej mieszkańców, w tym skarżących, możliwości użytkowania wielu hektarów gruntu w celu utworzenia infrastruktury sportowej
         i kulturalnej (zob. pkt 18 powyżej).
      
      26     Skarżący twierdzą, że przywrócenie poprzedniej sytuacji będzie szczególnie trudne, a poza tym kosztowne. Ponoszone ryzyko
         jest nieuchronne, tak więc zachodzi sytuacja niecierpiąca zwłoki.
      
      27     Komisja uznaje, że nie zachodzi przesłanka dotycząca pilnego charakteru.
      28     W pierwszej kolejności zawieszenia wykonania spornej decyzji nie można uznać za niezbędne dla uniknięcia powoływanej szkody.
         Po pierwsze, składowisko w Ano Liosia działa od 1950 r., a współfinansowanie projektu dotyczącego zastąpienia tego obiektu
         przez nowe składowisko, leżące poza granicami gminy, nie może zostać uznane za pogarszające istniejącą sytuację, a tym bardziej
         za okoliczność niecierpiącą zwłoki.
      
      29     Po drugie, rzekoma szkoda nie jest następstwem spornej decyzją, która jest decyzją o współfinansowaniu, ale greckich decyzji
         krajowych, czyli planu regionalnego i ostatecznego wyboru Skalistiri przez władze greckie. Zawieszenie wykonania spornej decyzji
         nie pozwoli zatem na uniknięcie rzekomej szkody.
      
      30     Po trzecie, skarżący mieli możliwość zaskarżenia krajowych aktów przed sądami krajowymi. Możliwość ta, z której według informacji
         Komisji skorzystali, pozbawiła niniejsze postępowanie dotyczące środka tymczasowego wszelkich cech pilnego charakteru.
      
      31     Po czwarte, rzekoma szkoda nie może zostać uznana za nieuchronną, ponieważ zarzucane następstwa gospodarcze, zdrowotne i środowiskowe
         są według Komisji nieprecyzyjne, bezpodstawne i dotyczą nieokreślonej przyszłości. Przeciwnie, brak okoliczności niecierpiących
         zwłoki jest oczywisty, zważywszy, że sporna decyzja nakazuje poszanowanie wszystkich warunków dotyczących ochrony środowiska
         i zezwala Komisji sprawować nadzór, w szczególności poprzez możliwość zawieszenia finansowania w przypadku złamania przedmiotowych
         zobowiązań.
      
      32     W drugiej kolejności Komisja podnosi, że nie przedstawiono dowodów na zaistnienie poważnej i nieodwracalnej szkody.
      33     Powoływana szkoda, czyli degradacja środowiska naturalnego, gospodarcza i społeczna, a także wpływ tych zjawisk na wartość
         gruntów, jest niejasna i hipotetyczna.
      
      34     Szkoda polegająca na obniżeniu wartości gruntów w gminie nie jest według orzecznictwa ani poważna, ani nieodwracalna. W każdym
         razie nastąpiła już w następstwie sytuacji istniejącej od 1950 r. Szkoda polegająca na uniemożliwieniu użytkowania gruntów
         gminnych, które mogłyby zostać przekształcone na potrzeby działalności rekreacyjnej i sportowej, jest czysto hipotetyczna.
         Ponadto istniejąca sytuacja już teraz uniemożliwia przeznaczenie tych terenów do takiego celu.
      
      35     Szkoda wynikająca z negatywnych skutków spornej decyzji dla środowiska naturalnego i zdrowie osób fizycznych, w tym skarżących,
         jest niejasna, hipotetyczna i nie została udowodniona. Skarżący nie wyjaśnili, w jaki sposób sporna decyzja przyczynia się
         do pogorszenia istniejącej sytuacji, która jest bardzo trudna ze względu na przepełnienie istniejącego składowiska. Komisja
         twierdzi, że przeciwnie, sporna decyzja doprowadzi do uregulowania istniejących problemów i pozwoli na zapewnienie poszanowania
         wszelkich warunków dotyczących ochrony środowiska naturalnego.
      
       Odnośnie do wyważenia interesów 
      36     Komisja podkreśla, że w każdym razie poszanowanie interesów wszystkich mieszkańców Attyki i ochrona środowiska naturalnego
         w regionie, zgodnie z prawem wspólnotowym, a w szczególności z dyrektywą 75/442 i z planem regionalnym, jednoznacznie przeważa
         nad interesem jednej gminy z kilkoma tysiącami mieszkańców. Zawieszenie wykonania decyzji pociągnęłoby za sobą dodatkowe opóźnienia
         oraz przepełnienie istniejącego składowiska, które miałoby katastrofalne skutki. Komisja podnosi, że istniejąca sytuacja jest
         tak trudna, że już wniosła skargę mającą na celu stwierdzenie, że Republika Grecka uchybiła swym zobowiązaniom w dziedzinie
         środowiska naturalnego (zawisła sprawa C‑502/03 Komisja przeciwko Grecji, Dz.U. C 47 z 2004 r., str.15), tak by została przywrócona
         zgodność z prawem, a więc w celu, do którego dążą także władze greckie za pośrednictwem planu krajowego, w którym zapisano
         utworzenie nowego składowiska w Skalistiri, współfinansowanego przez Fundusz Spójności na podstawie spornej decyzji. 
      
       Ocena sędziego orzekającego w przedmiocie środka tymczasowego 
       Uwagi wstępne dotyczące dopuszczalności
      37     Należy w pierwszej kolejności przypomnieć, że zgodnie z utrwalonym orzecznictwem przesłanki przewidziane w art. 104 § 2 regulaminu
         stawiają wymóg, aby istotne elementy faktyczne i prawne, na jakich opiera się wniosek, wynikały w sposób spójny i zrozumiały
         z samego treści wniosku o zastosowanie środka tymczasowego (zob. postanowienie prezesa Sądu z dnia 7 maja 2002 r. w sprawie
         T‑306/01 R Aden i in. przeciwko Radzie i Komisji, Rec. str. II‑2387, pkt 52 oraz postanowienie prezesa Sądu z dnia 10 listopada
         2004 r. w sprawie T‑303/04 R European Dynamics przeciwko Komisji, Zb.Orz. str. II‑3889, pkt 63 i 64).
      
      38     W takich okolicznościach należy stwierdzić, że – jak słusznie podkreśla Komisja – wniosek zawiera niewiele elementów pozwalających
         sędziemu orzekającemu w przedmiocie środka tymczasowego ocenić, czy prima facie zastosowanie wnioskowanego środka jest uzasadnione.
         Jednakże, pomimo skrótowości i niejasnej prezentacji, wniosek zawiera szereg zarzutów i argumentów zmierzających do ustalenia,
         że przesłanki dotyczące zaistnienia fumus boni juris oraz pilnego charakteru zostały spełnione, co pozwoliło Komisji w sposób
         użyteczny przedstawić uwagi, a sędziemu orzekającemu w przedmiocie środka tymczasowego je ocenić. W tych okolicznościach nie
         można orzec, że wniosek powinien zostać odrzucony jako niedopuszczalny z powodu niespełnienia wymogów zawartych w art. 104 § 2
         regulaminu.
      
      39     W kwestii argumentów Komisji dotyczących niedopuszczalności wniosku z powodu wyraźnego braku dopuszczalności sporu głównego
         należy przypomnieć, że zgodnie z utrwalonym orzecznictwem w ramach postępowania w przedmiocie zastosowania środków tymczasowych
         nie należy dokonywać analizy dopuszczalności skargi złożonej w postępowaniu głównym, by nie przesądzać o wyniku postępowania
         głównego. Niemniej jednak w sytuacji, w której – jak to ma miejsce w niniejszej sprawie – zarzuca się oczywistą niedopuszczalność
         skargi w postępowaniu głównym, na podstawie której złożono wniosek o zastosowanie środków tymczasowych, może się okazać, że
         konieczne jest ustalenie występowania pewnych elementów, które pozwalają prima facie stwierdzić, że skarga jest dopuszczalna
         (postanowienie prezesa Sądu z dnia 15 lutego 2000 r. w sprawie T‑1/00 R Hölzl i in. przeciwko Komisji, Rec. str. II‑251, pkt 21
         i postanowienie z dnia 10 lutego 2005 r. w sprawie T‑291/04 R Enviro Tech Europe i Enviro Tech International przeciwko Komisji,
         Zb.Orz. str. II‑475, pkt 61).
      
      40     W niniejszej sprawie, w świetle dowodów przedstawionych sędziemu orzekającemu w przedmiocie środka tymczasowego, należy wyrazić
         poważne wątpliwości co do możliwości, by sporna decyzja dotyczyła skarżących w sposób bezpośredni i indywidualny. 
      
      41     Po pierwsze, skarżące osoby fizyczne, które nie są adresatami spornej decyzji, powinny wykazać, że wspomniana decyzja dotyczy
         ich ze względu na szczególne dla nich cechy charakterystyczne lub na sytuację faktyczną, która odróżnia je od wszelkich innych
         osób i w związku z tym indywidualizuje w sposób podobny jak adresata decyzji (wyrok Trybunału z dnia 15 lipca 1963 r. w sprawie
         25/62 Plaumann przeciwko Komisji, Rec. str. 197, 223 oraz wyrok z dnia 25 lipca 2002 r. w sprawie C‑50/00 P Unión de Pequeños
         Agricultores przeciwko Radzie, Rec. str.  I‑6677, pkt 36).
      
      42     Z kolei, jak to podkreśla Komisja, sytuacja skarżących przypomina prima facie sytuację skarżących w sprawie Greenpeace. W wyroku
         w tej sprawie Trybunał orzekł, że jeżeli szczególna sytuacja osób fizycznych nie została uwzględniona podczas wydawania decyzji,
         to decyzja ta, której adresatem jest państwo członkowskie i która ma na celu przyznanie dofinansowania do budowy dwóch elektrowni
         z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, nie dotyczy ich indywidualnie (wyrok w sprawie Greenpeace, pkt 28).
      
      43     Podobnie gmina Ano Liosia powinna przynajmniej prima facie udowodnić na podstawie okoliczności faktycznych, iż sporna decyzja
         dotyczy jej z racji pewnych okoliczności faktycznych, które są dla niej charakterystyczne w porównaniu z innymi podmiotami,
         w tym także, w niniejszym przypadku, w porównaniu z innymi gminami Attyki, w szczególności gminą Fyli, na której obszarze
         znajdzie się nowe składowisko (zob. podobnie postanowienie Prezesa Sądu z dnia 7 lipca 2004 r. w sprawie T‑37/04 R Região
         autónoma dos Açores przeciwko Radzie, Zb.Orz. str. II‑2153, pkt 112 i 120 oraz powoływane orzecznictwo).
      
      44     Ponadto zarówno w przypadku skarżącej gminy, jak i osób fizycznych w niniejszym wniosku, w sprawie podnoszona jest kwestia
         dopuszczalności, w szczególności co do kryterium, zgodnie z którym akt musi dotyczyć skarżącego bezpośrednio. Z utrwalonego
         orzecznictwa wynika, że zaskarżony akt wspólnotowy dotyczy skarżącego bezpośrednio, jeżeli wywiera bezpośrednie skutki na
         jego sytuację prawną, a poza tym nie dopuszcza żadnej uznaniowości po stronie adresatów zobowiązanych do jego wykonania, co
         musi mieć charakter czysto automatyczny i wynikać wyłącznie z przepisów wspólnotowych, bez potrzeby stosowania innych przepisów
         pośrednich (wyrok Trybunału z dnia 5 maja 1998 r. w sprawie C‑386/96 P Dreyfus przeciwko Komisji, Rec. str. I‑2309, pkt 43
         oraz powołane tam orzecznictwo, a także postanowienie Sądu z dnia 15 marca 2004 r. w sprawie T‑139/02 Institouto N. Avgerinopoulou
         i in. przeciwko Komisji, Rec. str. II‑875, pkt 62 i powoływane orzecznictwo).
      
      45     W niniejszym przypadku sporna decyzja jest decyzją o współfinansowaniu projektu, który został wybrany przez władze greckie
         w drodze krajowych ustaw i decyzji administracyjnych. Jak podkreśla Komisja, wynika z tego, że wspólnotowe dofinansowanie
         przyznane projektowi budowy nowego składowiska w Skalistiri przyczynia się do jego realizacji tylko w sposób pośredni. Z zebranej
         dokumentacji wynika, że zważywszy na trudną sytuację działającego składowiska w Ano Liosia, władze greckie, wedle wszelkiego
         prawdopodobieństwa, byłyby zmuszone do utworzenia nowego składowiska niezależnie od przyznanego dofinansowania wspólnotowego.
         W każdym razie władze greckie wybrały miejscowość Skalistiri, zanim jeszcze Komsija podjęła decyzję o współfinansowaniu projektu.
         Wreszcie należy podnieść, że z zebranej dokumentacji prima facie nie wynika, żeby sporna decyzja nie pozostawiała władzom
         greckim odpowiedzialnym za wdrożenie projektu żadnej uznaniowości (zob. ww. postanowienie w sprawie Institouto N. Avgerinopoulou
         i in. przeciwko Komisji, pkt 68–70).
      
      46     W takiej sytuacji nie można wykluczyć, że sędziowie orzekający w sprawie głównej dojdą do wniosku, iż to decyzja władz greckich
         jako jedyna posiada cechy mogące, w określonym przypadku, naruszać prawo do czystego środowiska, na które powołują się skarżący,
         i że w konsekwencji sporna decyzja dotycząca wspólnotowego współfinansowania projektu może mieć na to prawo wpływ tylko pośredni
         (zob. podobnie wyrok w sprawie Greenpeace, pkt. 30 i 31 oraz ww. postanowienie w sprawie Institouto N. Avgerinopoulou i in.
         przeciwko Komisji, pkt 70).
      
      47     Nawet jeśli, zważywszy na argumenty stron na tym etapie postępowania, należy powziąć poważne wątpliwości co do możliwości,
         by sporna decyzja dotyczyła skarżących w sposób bezpośredni i indywidualny, sędzia orzekający w sprawie środka tymczasowego
         uznaje, że w niniejszych okolicznościach nie ma konieczności dalszego badania dopuszczalności prima facie skargi o stwierdzenie
         nieważności. Skarżący nie wykazali bowiem, że istnieją okoliczności niecierpiące zwłoki, które uzasadniałyby zastosowanie
         środków tymczasowych z powodów przedstawionych poniżej.
      
       W przedmiocie pilnego charakteru 
      48     Z utrwalonego orzecznictwa wynika, że oceny pilnego charakteru wniosku o zastosowanie środków tymczasowych należy dokonywać
         w świetle ustalenia, czy zastosowanie takich środków jest konieczne, by nie dopuścić do poniesienia przez wnioskodawcę dotkliwej
         i nieodwracalnej szkody (postanowienie Prezesa Trybunału z dnia 6 lutego 1986 r. w sprawie 310/85 R Deufil przeciwko Komisji,
         Rec. str. 537, pkt 15, oraz postanowienie prezesa Sądu z dnia 30 czerwca 1999 r. w sprawie T‑13/99 R Pfizer Animal Health
         przeciwko Radzie, Rec. str. II‑1961, pkt 134). 
      
      49     To na wnioskodawcy ciąży obowiązek wykazania, że nie jest możliwe oczekiwanie przez niego na rozstrzygnięcie sprawy w postępowaniu
         głównym bez poniesienia tego rodzaju szkody (postanowienie prezesa Trybunału z dnia 8 maja 1991 r. w sprawie C‑356/90 R Belgia
         przeciwko Komisji, Rec. str. I‑2423, pkt 23, oraz postanowienie prezesa Sądu z dnia 15 listopada 2001 r. w sprawie T‑151/01 R
         Duales System Deutschland przeciwko Komisji, Rec. str. II‑3295, pkt 187).
      
      50     Nie ma potrzeby wykazywania, że szkoda jest nieunikniona, wystarczy, że można ją przewidzieć z dostatecznym prawdopodobieństwem,
         zwłaszcza jeśli jej wystąpienie zależy od jednoczesnego wystąpienia szeregu okoliczności. Jednak skarżący obowiązani są udowodnić
         okoliczności, na których opierają swoje twierdzenia o prawdopodobieństwie wystąpienia tego rodzaju dotkliwej i nieodwracalnej
         szkody [postanowienia prezesa Trybunału z dnia 14 grudnia 1999 r. w sprawie C‑335/99 P(R) HFB i in. przeciwko Komisji, Rec.
         str. I‑8705, pkt 67 i z dnia 12 października 2000 r. w sprawie C‑278/00 R Grecja przeciwko Komisji, Rec. str. I‑8787, pkt 15].
      
      51     W tym względzie należy stwierdzić, jak podkreśla słusznie Komisja, że powoływana przez skarżących szkoda – w postaci degradacji
         środowiska naturalnego, negatywnych skutków, jakie będzie mieć na zdrowie, utratę wartości terenów na obszarze gminy, przeszkodę
         dla niej w przeznaczeniu pewnych obszarów na różnorodną działalność społeczną – jest niejasna, hipotetyczna i nieudowodniona.
         Tak niepewna szkoda nie uzasadnia zarządzenia wnioskowanego zawieszenia (zob. postanowienia prezesa Trybunału z dnia 15 czerwca
         1987 r. w sprawie 142/87 R Belgia przeciwko Komisji, Rec. str. 2589, pkt 25 i z dnia 16 lipca 1993 r. w sprawie C‑296/93 R
         Francja przeciwko Komisji, Rec. str. I‑4181, pkt 26; postanowienie prezesa Sądu z dnia 10 listopada 2004 r. w sprawie T‑316/04 R
         Wam przeciwko Komisji, Zb.Orz. str. II‑3917, pkt 31).
      
      52     W szczególności we wniosku nie przedstawiono żadnych dowodów dotyczących wpływu wykonania spornej decyzji na zdrowie skarżących
         i w ogóle na mieszkańców Ano Liosia. Podobnie wystarczy stwierdzić, że zarzuty dotyczące degradacji środowiska naturalnego
         są niejasne i nie zostały udowodnione. Skarżący ograniczyli się do przedstawienia ogólnie sformułowanych skarg, tak jak pokazują
         to argumenty powołujące się na fakt, że miejscowość Skalistiri jest obszarem objętym całkowitą ochroną lub zalesionym, albo
         w argumentach, zgodnie z którymi miejscowość Ano Liosia zostanie skazana na przyjmowanie dodatkowego ładunku odpadów, przekraczającego
         ilość zakładaną w planie regionalnym, a wszystkie te twierdzenia nie zostały poparte dowodami lub bardziej szczegółowymi wyjaśnieniami.
         Zatem skarżący ograniczyli się do zgłoszenia skarg na utworzenie nowego składowiska w pobliżu Ano Liosia, ale nie wyjaśnili,
         dlaczego konkretne skutki mogłyby okazać się negatywne dla środowiska, a tym bardziej powodować poważną i nieodwracalną szkodę.
         W zakresie, w jakim sporna decyzja powołuje się na fakt, że szczegółowe warunki ochrony środowiska w odniesieniu do utworzenia
         nowego składowiska zostały zatwierdzone (zob. w szczególności pkt 12 załącznika do spornej decyzji i decyzję zatwierdzającą)
         i biorąc pod uwagę, że zgodnie z analizą ESDKNA miejscowość Skalistiri jest odpowiednia do tego celu (analiza ESDKNA, str. 16–18
         oraz str. 23), to do skarżących należy dostarczenie elementów mogących podważyć tę analizę i przedstawienie wyjaśnienia, w jaki
         sposób powołana decyzja może spowodować zarzucaną szkodę, czego w żadnym razie nie uczynili.
      
      53     Przeciwnie, skarżący przyznali, że składowisko Ano Liosia działa od kilkudziesięciu lat w trudnych warunkach i już przyczyniło
         się do stworzenia problemów dla gminy i jej mieszkańców, a wniosek nie wyjaśnia, w jaki sposób istniejąca sytuacja może ulec
         pogorszeniu, ani jak sytuacja istniejąca od wielu lat może stanowić okoliczność niecierpiącą zwłoki uzasadniającą natychmiastowe
         zawieszenie spornej decyzji.
      
      54     Jeśli chodzi o uniemożliwienie użytkowania przez gminę niektórych terenów do celów działalności rekreacyjnej, społecznej,
         kulturalnej i sportowej, zarzuty skarżących są hipotetyczne. Jak podkreślają sami skarżący, kwestia ta dotyczy planów rozwoju
         w przyszłości. Ponadto wniosek nie określa w sposób konkretny tych planów i nie wyjaśnia, w jaki sposób wynikająca szkoda
         może stać się poważna i nieodwracalna. Takie okoliczności nie niosą ryzyka powstania aktualnej szkody, ale ryzyko przyszłe,
         niepewne i przypadkowe (postanowienie prezesa Sadu z dnia 13 maja 1993 r. w sprawie T‑24/93 R CMBT przeciwko Komisji, Rec.
         str. II‑543, pkt 34 oraz powoływane orzecznictwo).
      
      55     W kwestii obniżki cen gruntów – poza tym, że szkoda, polegająca na stracie finansowej co do zasady nie może być traktowana
         jako szkoda poważna i nieodwracalna (ww. postanowienie w sprawie Enviro Tech Europe i Enviro Tech International przeciwko
         Komisji, pkt 74 oraz powoływane orzecznictwo) – skarżący nie wyjaśniają, w jaki sposób sporna decyzja może przyczynić się
         do powstania takiej szkody. Przeciwnie, skarżący przyznają, że istniejąca sytuacja już od 1950 r. przyczyniała się do obniżki
         cen gruntów w gminie.
      
      56     Należy wreszcie stwierdzić, że w kwestii nieodwracalnego charakteru rzekomej szkody skarżący ograniczyli się do sformułowania
         ogólnego zarzutu, zgodnie z którym przywrócenie poprzedniej sytuacji byłoby szczególnie utrudnione, a poza tym kosztowne,
         bez jednoczesnego uzasadnienia takiego zarzutu.
      
      57     Z powyższego wynika, że skarżący nie dostarczyli informacji, które mogłyby sędziemu orzekającemu w sprawie zastosowania środka
         tymczasowego umożliwić stwierdzenie, że rzekoma szkoda ma charakter poważny i nieodwracalny, lub uznać, że rzekoma szkoda
         jest pewna i nieuchronna w rozumieniu orzecznictwa.
      
      58     Ponadto należy podkreślić, że skarżący nigdzie nie udowodnili, że wnioskowane środki tymczasowe są niezbędne, aby zapobiec
         powstaniu poważnej i nieodwracalnej szkody.
      
      59     Fakt, że rząd grecki podpisał już umowę dotyczącą projektu w dniu 2 listopada 2004 r., że umowa weszła już w życie, że procedury
         oceny i wdrożenia przedmiotowego projektu już się rozpoczęły i postępują bardzo szybko, a także że poniesiono już związane
         z projektem koszty, są informacjami, które nie dowodzą same w sobie zaistnienia okoliczności niecierpiących zwłoki uzasadniających
         zarządzenie zawieszenia wykonania spornej decyzji. 
      
      60     W pierwszej kolejności, jak słusznie podkreśla Komisja, możliwość zaskarżenia aktów krajowych stanowi bardziej właściwy i adekwatny
         środek dla ochrony interesów skarżących. W efekcie należy stwierdzić, że pozbawia to niniejszy wniosek charakteru pilnego
         (zob. podobnie ww. postanowienie w sprawie Região autónoma dos Açores przeciwko Radzie, pkt 162 i powołane tam orzecznictwo
         oraz postanowienie prezesa Sądu z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie T‑34/02 R B przeciwko Komisji, Rec. str. II‑2803, pkt 93).
      
      61     W drugiej kolejności należy stwierdzić, że sporna decyzja pozwala Komisji na zawieszenie finansowania w przypadku naruszenia
         projektu dotyczącego ochrony środowiska naturalnego (załącznik I do spornej decyzji, pkt 12). W sytuacji, w której Komisja
         ma możliwość, a nawet obowiązek, sprawdzić, czy realizacja projektu nie powoduje zagrożenia dla środowiska, a w razie potrzeby
         nałożyć karę w postaci wstrzymania dofinansowania (załącznik III do spornej decyzji, pkt 4), należy stwierdzić, że nie zachodzą
         okoliczności niecierpiące zwłoki wynikające z konieczności ochrony środowiska naturalnego (zob. podobnie ww. postanowienie
         w sprawie Região autónoma dos Açores przeciwko Radzie, pkt 183 i 184 oraz powoływane orzecznictwo).
      
      62     Ostatecznie zaś wątpliwa jest konieczność zawieszenia wykonania spornej decyzji w sytuacji, gdy skarżący nie udowodnili, zważywszy
         na fakt, że władze greckie wybrały już Skalistiri jako miejsce utworzenia nowego składowiska oraz – jak zresztą wykazali skarżący
         – podjęły wszelkie decyzje umożliwiające rozpoczęcie realizację projektu, że zawieszenia wykonania tej decyzji, która dotyczy
         współfinansowania, z pewnością odniesie skutek w postaci zmiany obecnej sytuacji i zapobiegnie powstaniu szkody (zob. podobnie
         ww. postanowienie w sprawie European Dynamics przeciwko Komisji, pkt 66, 69 i 70).
      
      63     W tych okolicznościach należy uznać, że materiał dowodowy nie pozwala na stwierdzenie w sposób wymagany prawem, że w przypadku
         braku zastosowania środka tymczasowego skarżący odniosą poważną i nieodwracalną szkodę.
      
      64     Z powyższego wynika, że skarżący nie udowodnili spełnienia przesłanek dotyczących pilnego charakteru. Z tego względu wniosek
         o zastosowanie środka tymczasowego powinien zostać odrzucony bez konieczności orzekania co do jego dopuszczalności ani badania,
         czy inne przesłanki zastosowania środków tymczasowych zostały spełnione.
      
      Z powyższych względów
      PREZES SĄDU 
      postanawia:
      1)      Wniosek o zastosowanie środka tymczasowego zostaje odrzucony.
      2)      Rozstrzygnięcie o kosztach nastąpi w orzeczeniu kończącym postępowanie w sprawie.
      Sporządzono w Luksemburgu, w dniu 23 maja 2005 r.
      
               Sekretarz 
            
             
            
                     Prezes
            
         
               H. Jung 
            
             
            
                     B. Vesterdorf
            
         * Język postępowania: grecki.