CELEX: 51996EC1249
Language: da
Date: 2007-01-31
Title: Udkast til Kommissionens forordning (EF) nr. .../... af [...] om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1784/2003 for så vidt angår importtold for korn (kodificeret udgave)

DA

|[pic]                     |KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER                                                                      |

                                        Bruxelles, den
                                        K(2004)

                                                                    Udkast til

                                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) nr. .../...

                                                                     af [...]

                   om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1784/2003 for så vidt angår importtold for korn

                                                               (Kodificeret udgave)

                                            ê 1249/96 (tilpasset)

                                                                   Forslag til

                                                      KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) nr. …/…

                                                                      af […]

                 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. Ö 1784/2003 Õ for så vidt angår importtold for korn

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. Ö 1784/2003 Õ af Ö 29. september 2003 Õ om den fælles markedsordning for korn[1], særlig  artikel
10, stk. 4, og

ud fra følgende betragtninger:

                                            ê 

   1) Kommissionens forordning (EF) nr. 1249/96 af 28. juni 1996, om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr.  1766/92  for  så
      vidt angår importtold for korn[2] har været underkastet omfattende ændringer[3]. Forordningen  bør  derfor  kodificeres,  således  at  dens
      bestemmelser kan fremtræde klart og rationelt.

                                            ê 1249/96 Betragtning 1 (tilpasset)

   2) Ifølge artikel 10 i forordning (EF) nr. Ö 1784/2003 Õ anvendes toldsatserne i den fælles toldtarif ved import af de i artikel  1  i  nævnte
      forordning omhandlede produkter. For de i stk. 2 i denne artikel omhandlede produkter er importtolden lig med  den  interventionspris,  der
      gælder for disse produkter på importtidspunktet, forhøjet med 55% og med fradrag af cif-importprisen for den pågældende sending.

                                            ê 1249/96 Betragtning 2 (tilpasset)

   3) Med henblik på klassificering af de importerede partier opdeles de i artikel 10, stk. 2, i forordning  (EF)  nr.  Ö 1784/2003 Õ  omhandlede
      produkter i visse tilfælde i  flere  standardkvaliteter.  Derfor  skal  der  på  grundlag  af  objektive  klassifikationskriterier  ske  en
      fastsættelse af de standardkvaliteter, der skal anvendes, og ligeledes af de tolerancegrænser, der kan gøre det muligt at  klassificere  de
      produkter, der skal indføres, i den mest passende kvalitet. Blandt mulige, objektive kriterier for en kvalifikativ klassifikation  af  blød
      hvede er de mest almindeligt anvendte kriterier inden for handel proteinindhold, rumvægt og indhold af andre urenheder (Schwarzbesatz), som
      lettest kan kontrolleres. For hård hvede er kriterierne rumvægt, indhold af andre urenheder (Schwarzbesatz) og indhold af glasset korn.  De
      indførte varer bliver herefter analyseret for at fastslå disse parametre for hvert enkelt indført parti. Når Fællesskabet  har  indført  en
      officiel anerkendelsesprocedure for kvalitetsattester, der attesteres og  udstedes  af  en  myndighed  i  varens  oprindelsesland,  er  det
      tilstrækkeligt at gennemføre disse analyser som kontrol for et tilstrækkeligt repræsentativt antal indførte partier.

                                            ê 1249/96 Betragtning 3 (tilpasset)

   4) Ifølge artikel 10, stk. 3, i forordning (EF) nr. Ö 1784/2003 Õ skal der med henblik på beregning af importtolden  Ö periodisk Õ  udarbejdes
      repræsentative cif-importpriser for hver af de kvaliteter, der er defineret for de i stykke Ö 2 Õ omhandlede produkter. Med henblik  på  at
      fastslå disse priser bør prisnoteringerne for de forskellige kvaliteter af hvede og prisnoteringerne for de andre  kornarter  specificeres.
      Disse noteringer bør derfor defineres.

                                            ê 1249/96 Betragtning 4

   5) For at skabe klarhed og gennemsigtighed udgør noteringen for de forskellige hvedetyper og for de andre kornarter på råvarebørserne i USA et
      objektivt grundlag for udarbejdelsen af de repræsentative cif-importpriser. Tillæg af den handelspræmie, der på USA's marked ydes for  hver
      af de forskellige kornkvaliteter, gør det muligt at omregne hver kornarts børsnotering til en fob-pris ved udførsel fra USA. Ved tillæg  af
      fragtprisen for søtransport mellem Den Mexicanske Golf eller De Store Søer og en EF-havn kan disse fob-priser omregnes  til  repræsentative
      cif-importpriser. På baggrund af omfanget af fragt  og  handel  i  Rotterdams  havn  udgør  denne  havn  den  EF-destination,  for  hvilken
      fragtnoteringerne er de offentligt mest kendte, mest gennemsigtige og mest tilgængelige. Derfor er Rotterdams havn  destinationshavnen  for
      EF.

                                            ê 1249/96 Betragtning 5 (tilpasset)

   6) Af ovennævnte årsag og for at skabe gennemsigtighed udarbejdes de repræsentative cif-importpriser, Ö som omhandlet Õ i artikel 10, stk.  3,
      Ö i forordning (EF) nr. 1784/2003, Õ på grundlag af den pågældende kornarts notering på råvarebørsen ved tillæg af den  handelspræmie,  der
      ydes for denne kornart, og fragtprisen for søtransport mellem Den Mexicanske Golf eller De Store Søer  og  Rotterdams  havn.  For  at  tage
      hensyn til forskelle i fragtomkostninger, som afhænger af destinationshavnen, er det berettiget med faste justeringer af  importtolden  for
      Fællesskabets havne ved Middelhavet, på Atlanterhavskysten af  Den  Iberiske  Halvø,  i  Det  Forenede  Kongerige  og  Irland  Ö ,  i Õ  de
      Ö nordiske Õ lande Ö , de baltiske lande og Polen Õ. For at følge udviklingen i de således udarbejdede repræsentative cif-importpriser  bør
      der dagligt ske en overvågning af de elementer, der indgår i  denne  prisberegning.  For  sorghum  og  rug  giver  den  for  byg  beregnede
      repræsentative cif-importpris mulighed for at foretage et overslag over markedssituationen, og  derfor  anvendes  den  repræsentative  cif-
      importpris for byg ligeledes for disse to kornarter.

                                            ê 1249/96 Betragtning 6 (tilpasset)

   7) Med henblik på fastsættelse af importtolden for de i artikel 10, stk. 2, i forordning (EF) nr. Ö 1784/2003 Õ omhandlede kornarter vil  der,
      med en periode på Ö ti arbejdsdage Õ til at fastslå de repræsentative cif-importpriser for de enkelte kornarter,  blive  taget  hensyn  til
      markedstendenserne, uden at der skabes usikkerhed. På dette grundlag udarbejdes importtolden for disse produkter  den  15.  og  den  sidste
      arbejdsdag i hver måned under hensyn til den gennemsnitlige, repræsentative cif-importpris, der er fastslået i den pågældende periode.  Den
      således beregnede importtold kan anvendes i en periode på to uger uden væsentlig indvirkning på importprisen inkl. told. Hvis  der  for  et
      givet produkt ikke findes nogen børsnotering i de repræsentative cif-importprisers beregningsperiode, eller  hvis  de  repræsentative  cif-
      importpriser som følge af pludselige ændringer i de elementer,  der  indgår  i  beregningen  Ö af  importtolden Õ,  ændrer  sig  markant  i
      Ö beregnings Õperiode Ö n Õ, må der træffes foranstaltninger til at sikre, at cif-importpriserne  for  de  pågældende  produkter  forbliver
      repræsentative. I tilfælde af store udsving i børsnoteringen, i de til  noteringen  knyttede  handelspræmier,  i  søtransportomkostningerne
      eller i den omregningskurs, der anvendes til beregning af den repræsentative cif-importpris for det pågældende produkt, bør denne pris igen
      gøres repræsentativ ved at justere den med et beløb svarende til udsvinget i forhold til den gældende fastsættelse for at tage  hensyn  til
      de indtrufne ændringer. Selv om der foretages en sådan justering, ændres perioden for den næste fastsættelse dog ikke.

                                            ê 1249/96 Betragtning 9 (tilpasset)

   8) Ved indførsel af glasset majs omfatter den til beregningen af den  repræsentative  cif-importpris  anvendte  børsnotering  ikke  eventuelle
      pristillæg for Ö produktet Õ i forhold til de normale markedsvilkår, der skyldes enten varens særlige kvalitet, eller også at prisen på det
      produkt, der skal indføres, omfatter en kvalitetspræmie i forhold til det pågældende produkts normale pris. For at tage  hensyn  til  disse
      kvalitetspræmier på prisen eller noteringen bør importøren have tilbagebetalt en fast del af den importtold, der blev erlagt  ved  importen
      af den pågældende vare, når han kan vise, at han har anvendt det indførte produkt til  fremstilling  af  produkter  af  høj  kvalitet,  som
      berettiger til en sådan præmie.

                                            ê 1249/96 Betragtning 10

   9) For at sikre, at importørerne overholder denne forordnings bestemmelser, bør der indføres en ordning med en yderligere  sikkerhed  ud  over
      den, der gælder for licenserne.

                                            ê 1249/96 Betragtning 11 (tilpasset)

  10) Ö De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn Õ —

                                            ê 1249/96

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

                                            ê 1249/96 (tilpasset)

                                                                    Artikel 1

Toldsatserne i den fælles toldtarif, jf. artikel 10, stk. 1 og 2, i forordning (EF) nr. Ö 1784/2003 Õ, anvendes på det tidspunkt, der er  fastsat
ved artikel 67 i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92[4].

                                                                    Artikel 2

                                            ê 1110/2003 Art. 1, nr. 1), litra a) (tilpasset)

1. Den i artikel 10, stk. 2, i forordning (EF) nr. Ö 1784/2003 Õ omhandlede importtold for produkter henhørende under KN-kode 1001  10  00,  1001
90 91, ex 1001 90 99 (blød hvede af høj kvalitet), Ö 1002 Õ, Ö ex 1005, undtagen hybridmajs til udsæd, Õ og  Ö ex  1007,  undtagen  hybridsorghum
til udsæd, Õ beregnes dagligt og fastsættes af Kommissionen den 15. og den sidste arbejdsdag i hver måned med virkning fra henholdsvis den 16.  i
måneden og den 1. i den følgende måned. Er den 15. ikke en arbejdsdag for Kommissionen, fastsættes tolden den sidste arbejdsdag inden den  15.  i
den pågældende måned.

                                            ê 1110/2003 Art. 1, nr. 1), litra a)

Hvis det beregnede gennemsnit for importtolden i den således fastsatte anvendelsesperiode afviger fra den fastsatte toldsats med  5  EUR/t  eller
derover, foretages en tilsvarende justering.

                                            ê 1110/2003 Art. 1, nr. 1), litra a) (tilpasset)

2. Den pris, der skal anvendes ved  beregningen  af  importtolden,  er  den  daglige  repræsentative  cif-importpris  fastlagt  efter  metoden  i
artikel Ö 5 Õ Ved hver fastsættelse er den pågældende importtold lig med gennemsnittet af den  importtold,  der  er  beregnet  de  ti  foregående
arbejdsdage. Ved fastsættelse og justering tager Kommissionen ikke hensyn til daglig importtold, der er anvendt ved den foregående fastsættelse.

                                            ê 1110/2003 Art. 1, nr. 1, litra a)

Den interventionspris, der anvendes ved beregningen af tolden, er den, der gælder for den måned, i hvilken importtolden finder anvendelse.

                                            ê 1249/96

3. Importtolden fastsat efter bestemmelserne i denne forordning anvendes, indtil en ny fastsættelse træder i kraft.

                                            ê 1249/96 (tilpasset)

Ved hver fastsættelse eller justering offentliggør Kommissionen i Ö Den Europæiske Unions Õ Tidende importtolden og de elementer, der ligger  til
grund for beregningen heraf.

4. Når lossehavnen i EF findes:

Ö a) Õ      ved Middelhavet (på den anden side af Gibraltar-strædet),  nedsætter  Kommissionen  importtolden  med  3  Ö EUR Õ  /ton,  hvis  varen
       ankommer over Atlanterhavet eller via Suezkanalen

Ö b) Õ      på Den Iberiske Halvøs Atlanterhavskyst, i  Det Forenede Kongerige,  Ö i Õ  Irland,  Ö Danmark,  Estland,  Letland,  Litauen,  Polen,
       Finland eller Sverige Õ nedsætter Kommissionen importtolden med 2 Ö EUR Õ /ton, hvis varen ankommer over AtlanterhavetÖ . Õ

                                            ê 597/2002 Art. 1, nr. 1) (tilpasset)

Toldmyndigheden i lossehavnen udsteder en attest for mængden af hvert losset produkt efter modellen  i  bilag  Ö I Õ.  Den  i  Ö første  afsnit Õ
omhandlede toldnedsættelse indrømmes kun, hvis attesten følger varen indtil det tidspunkt, hvor importtoldformaliteterne afsluttes.

                                            ê 1110/2003 Art. 1, nr. 1), litra c) (tilpasset)

                                                                    Artikel 3

Ö 1. Õ Importtolden nedsættes med 24 EUR/t for glasset majs, der opfylder de specifikationer, der er fastsat i bilag Ö II Õ.

Ö 2. Õ Opnåelsen af Ö den i stk. 1 omhandlede Õ nedsættelse er betinget af, at den glassede majs inden for en periode på seks måneder fra  datoen
for overgangen til fri omsætning forarbejdes til et produkt henhørende under KN-kode 1904 10 10, 1103 13 eller 1104 23.

Ö 3. Õ Bestemmelserne om det endelige anvendelsesformål  i  artikel  82  i  forordning (EØF) nr.  2913/92  og  artikel  291-300  i  Kommissionens
forordning (EØF) nr. 2454/93[5] finder anvendelse.

Ö 4. Õ Uanset artikel 293, stk. 1, litra e), i forordning (EØF) nr. 2454/93 stiller importøren over for myndighederne yderligere en sikkerhed  på
24 EUR/t for glasset majs, undtagen hvis ansøgningen om importlicens er vedlagt overensstemmelsescertifikater  udstedt  af  Servicio Nacional  de
Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa), Argentina, som omhandlet i artikel Ö 7 Õ, stk. 1, Ö andet afsnit, Õ i denne  forordning.  I  så  fald
skal det i importlicensens rubrik 24 angives, hvilken type overensstemmelsescertifikat det drejer sig om.

                                            ê 1110/2003 Art. 1, nr. 1), litra c)

Hvis den  gældende  told  på  dagen  for  antagelsen  af  angivelsen  om  overgang  til  fri  omsætning  er  på  under  24  EUR  for  majs,  skal
sikkerhedsstillelsen dog kun svare til toldbeløbet.

                                            ê 1249/96 Art. 3 (tilpasset)

                                                                    Artikel 4

De kvalitetskriterier, der skal overholdes ved indførsel til Fællesskabet, samt tolerancerne er fastsat i bilag Ö II Õ.

                                            ê 1110/2003 Art. 1, nr. 2) (tilpasset)

                                                                    Artikel 5

1. Ved bestemmelsen af de repræsentative cif-importpriser, der er omhandlet i artikel  10,  stk. Ö 3 Õ,  i  forordning  (EF)  nr.  Ö 1784/2003 Õ,
anvendes for blød hvede af høj kvalitet, hård hvede, majs og andet foderkorn, som  omhandlet  i  artikel  2,  stk.  1,  Ö i  denne  forordning, Õ
følgende elementer:

a)    den repræsentative børsnotering på markedet i USA

b)    de kendte handelspræmier- og fradrag ('premiums and discounts'), der er knyttet til denne notering på markedet i USA på noteringsdagen,  og
       for hård hvede navnlig de handelspræmier, der er knyttet til melkvaliteten

c)    omkostningerne ved søtransport mellem USA (Den Mexicanske Golf eller Duluth) og Rotterdams havn for et fartøj med en  kapacitet  på  mindst
       25000 tons.

2. Kommissionen fastslår hver arbejdsdag:

a)    det i stk. 1, litra a), omhandlede element på grundlag af børsnoteringerne og de i bilag Ö III Õ anførte referencekvaliteter

b)    de i stk. 1, litra b) og c), omhandlede elementer på grundlag af offentligt tilgængelige oplysninger.

3. Ved beregningen af det i stk. 1, litra b), omhandlede element eller den relevante fob-pris anvendes følgende handelspræmier og -fradrag:

Ö a) Õ      en præmie på 14 EUR/t for blød hvede af høj kvalitet

Ö b) Õ      et fradrag på 10 EUR/t for hård hvede af middel kvalitet

Ö c) Õ      et fradrag på 30 EUR/t for hård hvede af lav kvalitet.

4. De repræsentative cif-importpriser for hård hvede, blød hvede af høj kvalitet og majs svarer til summen af de i stk. 1, litra a),  b)  og  c),
omhandlede elementer. De repræsentative cif-importpriser for rug og sorghum  beregnes  i  overensstemmelse  med  bilag  Ö III Õ  på  grundlag  af
noteringerne for byg i USA.

                                            ê 1110/2003 Art. 1, nr. 2)

5. De repræsentative cif-importpriser for blød hvede til udsæd henhørende under KN-kode 1001 90 91 og majs til  udsæd  henhørende  under  KN-kode
1005 10 90 er de samme som dem, der beregnes for henholdsvis blød hvede af høj kvalitet og majs.

                                            ê 1110/2003 Art. 1, nr. 2) (tilpasset)

                                                                    Artikel 6

1. Importlicensansøgninger for blød hvede af høj kvalitet er kun gyldige, hvis ansøgeren:

a)    i rubrik 20 i importlicensen angiver, hvilken kvalitet der skal indføres

b)    skriftligt forpligter sig til på dagen for antagelsen af angivelsen om overgang til fri omsætning  over  for  den  relevante  myndighed  at
       stille en særlig  yderligere  sikkerhed  ud  over  dem,  der  er  foreskrevet  i  Ö artikel  12  i Õ  Kommissionens  forordning  (EF)  nr.
       Ö 1342/2003 Õ[6].

Den  yderligere  sikkerhed,  der  er  nævnt  i  første  afsnit,  litra  b),  er   på   95   EUR/t.   Hvis   importlicensen   skal   ledsages   af
overensstemmelsescertifikater udstedt af Federal Grain Inspection Service (FGIS) eller Canadian  Grain  Commission  (CGC)  efter  artikel  Ö 7 Õ,
kræves der ingen yderligere sikkerhed. I så fald skal det i importlicensens rubrik  24  angives,  hvilken  type  overensstemmelsescertifikat  det
drejer sig om.

2. Importlicensansøgninger for hård hvede er kun gyldige, hvis ansøgeren:

a)    i rubrik 20 i importlicensen angiver, hvilken kvalitet der skal indføres

b)    skriftligt forpligter sig til på dagen for antagelsen af angivelsen om overgang til fri omsætning  over  for  den  relevante  myndighed  at
       stille en særlig yderligere sikkerhed ud over  dem,  der  er  foreskrevet  i  Ö artikel  12  i Õ  forordning (EF) nr. Ö 1342/2003 Õ,  hvis
       importtolden for den i rubrik 20 Ö i importlicensen Õ anførte kvalitet ikke er den højeste told for den pågældende produktkategori.

                                            ê 1110/2003 Art. 1, nr. 2)

Størrelsen af den yderligere sikkerhed, der er omhandlet i første afsnit, litra b), er lig med forskellen mellem den højeste told og  tolden  for
den anførte kvalitet på dagen for antagelsen af angivelsen om overgang til  fri  omsætning,  plus  et  tillæg  på  5  EUR/t.  Hvis  den  gældende
importtold for de forskellige kvaliteter af hård hvede er nul, kræves der dog ingen forpligtelseserklæring som omhandlet i første  afsnit,  litra
b).

                                            ê 1110/2003 Art. 1, nr. 2) (tilpasset)

Hvis importlicensen skal ledsages af overensstemmelsescertifikater udstedt af Federal  Grain  Inspection  Service  (FGIS)  eller  Canadian  Grain
Commission (CGC) efter artikel Ö 7 Õ, kræves der ingen yderligere sikkerhed. I så fald skal det i  importlicensens  rubrik  24  angives,  hvilken
type overensstemmelsescertifikat det drejer sig om.

                                            ê 1249/96 Art. 6

                                                                    Artikel 7

                                            ê 1110/2003 Art. 1, nr. 3), litra a)

1. For hård hvede, for blød hvede af høj kvalitet og for glasset majs udtager det toldsted, hvor produkterne overgår til fri omsætning, ved  hver
indførsel repræsentative prøver efter bestemmelserne i bilaget til Kommissionens direktiv 76/371/EØF[7].  Der  udtages  dog  ingen  prøver,  hvis
importtolden er den samme for de forskellige kvaliteter.

Hvis Kommissionen officielt anerkender et kvalitetscertifikat for blød hvede, hård hvede eller glasset majs udstedt af det land, hvor kornet  har
oprindelse, skal der dog kun udtages prøver af et tilstrækkeligt repræsentativt antal  indførte  partier  til  verifikation  af  den  attesterede
kvalitet.

                                            ê 1110/2003 Art. 1, nr. 3), litra a) (tilpasset)

Ö 2. Õ Følgende overensstemmelsescertifikater anerkendes officielt af Kommissionen i henhold til de principper, der er fastlagt i  artikel  63-65
i forordning (EØF) nr. 2454/93:

Ö a) Õ      certifikater for glasset majs udstedt af Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa), Argentina

Ö b) Õ      certifikater for blød hvede af høj kvalitet og hård hvede af høj kvalitet udstedt af Federal Grains Inspection Service (FGIS), USA

Ö c) Õ      certifikater for blød hvede af høj kvalitet og hård hvede af høj kvalitet udstedt af Canadian Grain Commission (CGC), Canada.

                                            ê 1110/2003 Art. 1, nr. 3), litra a)

Modellen for de overensstemmelsescertifikater, som Senasa udsteder, er vist i bilag IV. De stempler, der  er  godkendt  af  Argentinas  regering,
offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

                                            ê 1110/2003 Art. 1, nr. 3), litra a) (tilpasset)

Modellen for de overensstemmelsescertifikater og de stempler, som FGIS anvender, er vist i bilag Ö V Õ.

Modellen for de overensstemmelsescertifikater, de eksportkvalitetsspecifikationer og de stempler, som CGC anvender, er vist i bilag Ö VI Õ.

Når de analytiske parametre, der er anført i overensstemmelsescertifikater udstedt af de i første afsnit nævnte organer,  er  i  overensstemmelse
med kvalitetsnormerne for blød hvede, hård hvede og glasset majs i bilag Ö II Õ, skal der tages stikprøver af mindst  3%  af  de  ladninger,  der
ankommer til hver losningshavn i løbet af produktionsåret.

Varen klassificeres i den standardkvalitet, for hvilken alle de i bilag Ö II Õ anførte krav er opfyldt.

                                            ê 641/97 Art. 1, nr. 7) (tilpasset)

Ö 3. Õ Referencemetoderne for de i stk. 1 omhandlede analyser er beskrevet i Kommissionens forordning (EF) nr. Ö 824/2000 Õ[8].

                                            ê 641/97 Art. 1, nr. 7)

Glasset majs er kerner af majs af arten Zea mays indurata, hvis frøhvide er glasset (hård eller hornet). Kernerne er generelt orange eller  røde.
Den øvre del (i modsætning til frøkernen) eller kronen er spaltefri.

                                            ê 641/97 Art. 1, nr. 7) (tilpasset)

Glassede majskerner defineres som kerner, der opfylder to kriterier:

Ö a) Õ      kronen er spaltfri, og

Ö b) Õ      ved et længdesnit har frøhviden en melagtig midterdel,  der  er  helt  omgivet  af  en  hornet  del.  Den  hornede  del  skal  udgøre
       størstedelen af snittets samlede overflade.

Andelen af glassede majskerner bestemmes ved optælling i en repræsentativ prøve på 100 kerner af antallet af kerner, der opfylder Ö de  i  tredje
afsnit nævnte Õ kriterier.

Referencemetoden til bestemmelse af flotationstallet er defineret i bilag Ö VII Õ.

                                            ê 1110/2003 Art. 1, nr. 3), litra b) (tilpasset)

Ö 4. Õ Hvis analyseresultaterne viser, at den sending blød hvede, hård hvede eller glasset majs, der indføres, er af en  lavere  standardkvalitet
end den, der er angivet i importlicensen, skal importøren betale forskellen mellem importtolden for det i licensen anførte  produkt  og  for  det
faktisk indførte produkt. I så fald frigives den sikkerhed for importlicensen, der er omhandlet i artikel Ö 12 Õ , litra a),  i  forordning  (EF)
nr. Ö 1342/2003 Õ, og den yderligere sikkerhed, der er omhandlet i artikel Ö 3 Õ, stk. Ö 4 Õ, og  artikel  Ö 6 Õ,  stk.  1  og  2,  i  nærværende
forordning, bortset fra det tillæg på 5 EUR/t, der er nævnt i artikel Ö 6 Õ , stk. 2 Ö , andet afsnit Õ.

Hvis den i første afsnit nævnte forskel ikke betales inden for en måned, fortabes den Ö supplerende Õ  sikkerhed,  der  er  omhandlet  i  artikel
Ö 3 Õ, stk. Ö 4 Õ , og artikel Ö 6 Õ , stk. 1 og 2.

                                            ê 1249/96 (tilpasset)

Ö 5. Õ De repræsentative stikprøver af det indførte korn, som medlemsstatens kompetente myndighed har udtaget, opbevares i seks måneder.

                                            ê 

                                                                    Artikel 8

Forordning (EF) nr. 1249/96 ophæves.

Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag IX.

                                                                    Artikel 9

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

                                            ê 1249/96

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den […]

      På Kommissionens vegne
      […]
      Medlem af Kommissionen

                                            ê 597/2002 Art. 1, nr. 5)

                                                                     BILAG I

[pic]

                                                                  _____________

                                            ê 2519/98 Art. 1, nr. 2)

                                                                     BILAG II

                                            ê 2104/2001 Art. 1, nr. 2) (tilpasset)

                                                Kriterier til klassificering af indførte produkter

                                                 (på basis af 12 % vandindhold eller tilsvarende)

|Produkt                 |Blød hvede og spelt1 undtagen blandsæd|Hård hvede                       |Glasset majs     |Anden majs end   |Andet korn       |
|                        |                                      |                                 |                 |glasset majs     |                 |
|KN-kode                 |1001 90                               |1001 10 Ö 00 Õ                   |1005 90 00       |1005 10 90 og    |1002, 1003 og    |
|                        |                                      |                                 |                 |1005 90 00       |1007 00 90       |
|Kvalitet 2                                                                                                                                             |

                                            ê 2519/98 Art. 1, nr. 2)

                                                                    Tolerancer

|Tolerance for                                       |Hård og blød hvede                 |Glasset majs                       |
|Proteinindhold                                      |-0,7                               |—                                  |
|Minimum rumvægt                                     |-0,5                               |-0,5                               |
|Maksimum indhold af urenheder                       |+0,5                               |—                                  |
|Indholdet af glassede kerner                        |-2,0                               |-3,0                               |
|Flotationstal                                       |—                                  |+1,0                               |

                                                                  _____________

                                            ê 1249/96

                                                                    BILAG III

                                            ê 2104/2001 Art. 1, nr. 3)
                                            è1 1900/2002 Art. 1

                                                        Noteringsbørser og referencesorter

|Produkt               |Blød hvede                                                 |Hård hvede         |Majs               |Andre foderkerner  |
|Standardkvalitet      |Høj                 |Middel            |Lav               |                   |                   |                   |
|Referencesort (type og|Hard Red Spring nr. |Hard Red Winter   |Soft Red Winter   |Hard Amber Durum   |Yellow Corn nr. 3  |US Barley nr. 2   |
|sortering) for        |2                   |nr. 2             |nr. 2             |nr. 2              |                   |                  |
|børsnoteringen        |                    |                  |                  |                   |                   |                  |
|Børsnotering          |Minneapolis Grain   |Kansas City Board |Chicago Board of  |Minneapolis Grain  |Chicago Board of   |Minneapolis Grain |
|                      |Exchange            |of Trade          |Trade             |Exchange1          |Trade              |Exchange2         |
|[10] Hvis der ikke foreligger nogen prisnotering, som kan anvendes ved beregningen af en repræsentativ cif-importpris, lægges de mest        |
|repræsentative offentligt tilgængelige fob-noteringer i USA til grund.                                                                       |
|2 è1 Hvis der ikke foreligger nogen prisnotering, som kan anvendes ved beregningen af en repræsentativ cif-importpris, lægges de mest        |
|repræsentative og offentligt tilgængelige fob-noteringer i USA til grund. ç                                                                  |

                                                                  _____________

                                            ê 641/97 Art. 1, nr. 4) (tilpasset)

                                                                [pic]_____________

                                            ê 641/97 Art. 1, nr. 6) (tilpasset)

                                                                     BILAG IV

                                                                      [pic]

                                                                  _____________

                                            ê 1110/2003 Art. 1, nr. 4)

                                                                     BILAG V

                            MODEL FOR DET OVERENSSTEMMELSESCERTIFIKAT, SOM USA'S REGERING HAR GODKENDT FOR BLØD HVEDE

                                                                      [pic]

                            MODEL FOR DET OVERENSSTEMMELSESCERTIFIKAT, SOM USA'S REGERING HAR GODKENDT FOR HÅRD HVEDE

                                                                      [pic]

                                                                  _____________

                                            ê 1110/2003 Art. 1, nr. 5)

                                                                     BILAG VI

     MODEL FOR DET OVERENSSTEMMELSESCERTIFIKAT, SOM CANADAS REGERING HAR GODKENDT FOR BLØD OG HÅRD HVEDE SAMT EKSPORTKVALITETSSPECIFIKATIONER

                                                                      [pic]

                                         Eksportkvalitetsspecifikationer for blød og hård canadisk hvede

                                                                    BLØD HVEDE

|Canada Western Red Spring                           |Mindste rumvægt           |Samlet indhold af urenheder                              |
|(CWRS)                                              |                          |inklusive andet korn                                     |
|Nr. 1 CWRS                                          |79,0 kg/hl                |Maksimalt 0,4 %, inklusive 0,2 % andet korn              |
|Nr. 2 CWRS                                          |77,5 kg/hl                |Maksimalt 0,75 %, inklusive 0,2 % andet korn             |
|Nr. 3 CWRS                                          |76,5 kg/hl                |Maksimalt 1,25 %, inklusive 0,2 % andet korn             |

|Canada Western Extra Strong Red Spring              |Mindste rumvægt           |Samlet indhold af urenheder                              |
|(CWES)                                              |                          |inklusive andet korn                                     |
|Nr. 1 CWES                                          |78,0 kg/hl                |Maksimalt 0,75 %, inklusive 0,2 % andet korn             |
|Nr. 2 CWES                                          |76,0 kg/hl                |Maksimalt 1,5 %, inklusive 0,2 % andet korn              |

|Canada Prairie Spring Red                           |Mindste rumvægt           |Samlet indhold af urenheder                              |
|(CPSR)                                              |                          |inklusive andet korn                                     |
|Nr. 1 CPSR                                          |77,0 kg/hl                |Maksimalt 0,75 %, inklusive 0,2 % andet korn             |
|Nr. 2 CPSR                                          |75,0 kg/hl                |Maksimalt 1,5 %, inklusive 0,2 % andet korn              |

|Canada Prairie Spring White                         |Mindste rumvægt           |Samlet indhold af urenheder                              |
|(CPSW)                                              |                          |inklusive andet korn                                     |
|Nr. 1 CPSW                                          |77,0 kg/hl                |Maksimalt 0,75 %, inklusive 0,2 % andet korn             |
|Nr. 2 CPSW                                          |75,0 kg/hl                |Maksimalt 1,5 %, inklusive 0,2 % andet korn              |

|Canada Western Red Winter                           |Mindste rumvægt           |Samlet indhold af urenheder                              |
|(CWRW)                                              |                          |inklusive andet korn                                     |
|Nr. 1 CWRW                                          |78,0 kg/hl                |Maksimalt 1,0 %, inklusive 0,2 % andet korn              |
|Nr. 2 CWRW                                          |74,0 kg/hl                |Maksimalt 2,0 %, inklusive 0,2 % andet korn              |

|Canada Western Soft White Spring                    |Mindste rumvægt           |Samlet indhold af urenheder                              |
|(CWSWS)                                             |                          |inklusive andet korn                                     |
|Nr. 1 CWSWS                                         |78,0 kg/hl                |Maksimalt 0,75 %, inklusive 0,2 % andet korn             |
|Nr. 2 CWSWS                                         |75,5 kg/hl                |Maksimalt 1,0 %, inklusive 0,2 % andet korn              |
|Nr. 3 CWSWS                                         |75,0 kg/hl                |Maksimalt 1,5 %, inklusive 0,2 % andet korn              |

                                                                    HÅRD HVEDE

|Canada Western Amber Durum                          |Mindste rumvægt           |Samlet indhold af urenheder                              |
|(CWAD)                                              |                          |inklusive andet korn                                     |
|Nr. 1 CWAD                                          |80,0 kg/hl                |Maksimalt 0,5 %, inklusive 0,2 % andet korn              |
|Nr. 2 CWAD                                          |79,5 kg/hl                |Maksimalt 0,8 %, inklusive 0,2 % andet korn              |
|Nr. 3 CWAD                                          |78,0 kg/hl                |Maksimalt 1,0 %, inklusive 0,2 % andet korn              |
|Nr. 4 CWAD                                          |75,0 kg/hl                |Maksimalt 3,0 %, inklusive 0,2 % andet korn              |

Bemærkninger

"Andet korn":    I disse kvaliteter kun hvede, byg, rug og triticale.

"Blød hvede":    Ved eksport  af  blød  hvede  vil  Canadian  Grain  Commission  sammen  med  certifikatet  oplyse  om  den  pågældende  ladnings
       proteinindhold.

"Hård hvede":    Ved eksport af hård hvede vil Canadian Grain Commission sammen med certifikatet oplyse om den  pågældende  ladnings  procentvise
       indhold af glassede kerner og rumvægt (kg/hl).

                                            ê 641/97 Art. 1, nr. 8 (tilpasset)

                                                                    BILAG VII

                                REFERENCEMETODE TIL BESTEMMELSE AF FLOTATIONSTALLET, JF. ARTIKEL Ö 7 Õ STK. Ö 3 Õ

En vandig opløsning af natriumnitrat med en rumvægt på 1,25 forberedes og opbevares ved 35°C.

100 majskerner, der er udtaget af en repræsentativ prøve, hvis vandindhold ikke overstiger 14,5%, hældes i opløsningen.

Opløsningen rystes i 5 minutter, med intervaller på 30 sekunder, for at fjerne luftbobler.

Flydende kerner adskilles fra nedsænkede kerner og tælles.

Flotationstallet beregnes således:

Flotationstal for prøven = (antal flydende kerner)/(antal nedsænkede kerner) × 100

Forsøget gennemføres fem gange.

Flotationstallet er det aritmetiske gennemsnit af flotationstallene for de fem forsøg, idet der ses bort fra de to yderværdier.

                                                                  _____________

                                            é

                                                                    BILAG VIII

                                                  Ophævet forordning med efterfølgende ændringer

|Kommissionens forordning (EF) nr. 1249/96                                        |                                                          |
|(EFT L 161 af 29.6.1996, s. 125)                                                 |                                                          |
|Kommissionens forordning (EF) nr. 641/97                                 |                                                          |
|(EFT L 98 af 15.4.1997, s. 2)                                            |                                                          |
|Kommissionens forordning (EF) nr. 2092/97                                |                                                          |
|(EFT L 292 af 25.10.1997, s. 10)                                         |                                                          |
|Kommissionens forordning (EF) nr. 2519/98                                |                                                          |
|(EFT L 315 af 25.11.1998, s. 7)                                          |                                                          |
|Kommissionens forordning (EF) nr. 2235/2000[11]                          |Kun for så vidt angår artikel 2                           |
|(EFT L 256 af 10.10.2000, s. 13)                                         |                                                          |
|Kommissionens forordning (EF) nr. 2104/2001                              |                                                          |
|(EFT L 283 af 27.10.2001, s. 8)                                          |                                                          |
|Kommissionens forordning (EF) nr. 597/2002                               |                                                          |
|(EFT L 91 af 6.4.2002, s. 9)                                             |                                                          |
|Kommissionens forordning (EF) nr. 1900/2002                              |                                                          |
|(EFT L 287 af 25.10.2002, s. 15)                                         |                                                          |
|Kommissionens forordning (EF) nr. 1110/2003                              |                                                          |
|(EFT L 158 af 27.6.2003, s. 15)                                          |                                                          |
|Kommissionens forordning (EF) nr. 777/2004                               |Kun for så vidt angår artikel 5                           |
|(EFT L 123 af 27.4.2004, s. 50)                                          |                                                          |

                                                                  _____________

                                                                    BILAG VII

                                                               SAMMENLIGNINGSTABEL

|Forordning (EF) nr. 1249/96                                          |Nærværende forordning                                                |
|Artikel 1                                                            |Artikel 1                                                            |
|Artikel 2, stk. 1, første og anden sætning                           |Artikel 2, stk. 1, første afsnit                                     |
|Artikel 2, stk. 1, tredje sætning                                    |Artikel 2, stk. 1, anden afsnit                                      |
|Artikel 2, stk. 2                                                    |Artikel 2, stk. 2                                                    |
|Artikel 2, stk. 3                                                    |Artikel 2, stk. 3                                                    |
|Artikel 2, stk. 4, første afsnit, første led                         |Artikel 2, stk. 4, første afsnit, litra a)                           |
|Artikel 2, stk. 4, første afsnit, andet og tredje led                |Artikel 2, stk. 4, første afsnit, litra b)                           |
|Artikel 2, stk. 4, andet afsnit                                      |Artikel 2, stk. 4, andet afsnit                                      |
|Artikel 2, stk. 5, første afsnit, første sætning                     |Artikel 3, stk. 1                                                    |
|Artikel 2, stk. 5, første afsnit, anden sætning                      |Artikel 3, stk. 2                                                    |
|Artikel 2, stk. 5, første afsnit, tredje sætning                     |Artikel 3, stk. 3                                                    |
|Artikel 2, stk. 5, andet afsnit                                      |Artikel 3, stk. 4, første afsnit                                     |
|Artikel 2, stk. 5, tredje afsnit                                     |Artikel 3, stk. 4, andet afsnit                                      |
|Artikel 2a                                                           |________                                                             |
|Artikel 3                                                            |Artikel 4                                                            |
|Artikel 4, stk. 1                                                    |Artikel 5, stk. 1                                                    |
|Artikel 4, stk. 2                                                    |Artikel 5, stk. 2                                                    |
|Artikel 4, stk. 3, første, andet og tredje led                       |Artikel 5, stk. 3, litra a), b) og c)                                |
|Artikel 4, stk. 4                                                    |Artikel 5, stk. 4                                                    |
|Artikel 4, stk. 5                                                    |Artikel 5, stk. 5                                                    |
|Artikel 5                                                            |Artikel 6                                                            |
|Artikel 6, stk. 1                                                    |Artikel 7, stk. 1                                                    |

|Artikel 6, stk. 1a, første afsnit, første, andet og tredje led       |Artikel 7, stk. 2, første afsnit, litra a), b) og c)                 |
|Artikel 6, stk. 1a, andet til sjette afsnit                          |Artikel 7, stk. 2, andet til sjette afsnit                           |
|Artikel 6, stk. 2, første afsnit                                     |Artikel 7, stk. 3, første afsnit                                     |
|Artikel 6, stk. 2, andet afsnit                                      |Artikel 7, stk. 3, andet afsnit                                      |
|Artikel 6, stk. 2, tredje afsnit, første og andet led                |Artikel 7, stk. 3, tredje afsnit, litra a) og b)                     |
|Artikel 6, stk. 2, fjedre afsnit                                     |Artikel 7, stk. 3, fjedre afsnit                                     |
|Artikel 6, stk. 2, femte afsnit                                      |Artikel 7, stk. 3, femte afsnit                                      |
|Artikel 6, stk. 3                                                    |Artikel 7, stk. 4                                                    |
|Artikel 6, stk. 4                                                    |Artikel 7, stk. 5                                                    |
|Artikel 7                                                            |________                                                             |
|Artikel 8                                                            |________                                                             |
|________                                                             |Artikel 8                                                            |
|________                                                             |Artikel 9                                                            |
|Bilag I                                                              |Bilag II                                                             |
|Bilag II                                                             |Bilag III                                                            |
|Bilag III                                                            |________                                                             |
|Bilag IV                                                             |Bilag IV                                                             |
|Bilag IVa                                                            |Bilag V                                                              |
|Bilag IVb                                                            |Bilag VI                                                             |
|Bilag V                                                              |Bilag VII                                                            |
|Bilag VI                                                             |Bilag I                                                              |
|________                                                             |Bilag VIII                                                           |
|________                                                             |Bilag IX                                                             |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   EFT Ö L 270 af 21.10.2003, s. 78 Õ.
[2]   EFT L 161 af 29.6.1996, s. 125. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 777/2004 (EFT L 123 af 27.4.2004, s. 50).
[3]   Jf. bilag VIII.
[4]   EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1.
[5]   EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1.
[6]   EFT Ö 189 af 29.7.2003, s. 12. Õ
[7]   EFT L 102 af 15.4.1976, s. 1.
[8]   EFT Ö 100 af 20.4.2000, s. 31 Õ.
[9]   Ændret ved forordning (EF) nr. 2015/2001 (EFT L 272 af 13.10.2001, s. 31).

-----------------------

                KVALITETSCERTIFIKAT UDSTEDT AF « SENASA », SOM DEN ARGENTINSKE REGERING HAR GODKENDT, JF. ARTIKEL ( 7 ( STK. ( 2 (