CELEX: C1998/094/05
Language: fi
Date: 1998-03-28 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto), 12 päivänä helmikuuta 1998, asiassa C-139/97, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Italian tasavalta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Direktiivin 94/2/EY) täytäntöönpanon laiminlyönti)

28.3.98                FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 94/3
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                    YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                         (viides jaosto),                                                   (kuudes jaosto),
                 12 päivänä helmikuuta 1998,                                         12 päivänä helmikuuta 1998,
asiassa C-139/97, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan              asiassa C-144/97, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                      Italian tasavalta (1)                                              Ranskan tasavalta (1)
     (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen Ð                   (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen Ð
     Direktiivin 94/2/EY) täytäntöönpanon laiminlyönti)                                  Direktiivi 92/74/ETY)
                          (98/C 94/05)                                                        (98/C 94/06)
                  (Oikeudenkäyntikieli: italia)                                      (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                                                                       (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                        yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Asiassa C-139/97, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamie-
                                                                    Asiassa C-144/97, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamie-
henä Paolo Stancanelli, avustajana Massimo Merola) vas-
                                                                    hinään Richard Wainwright ja Jean-Francis Pasquier) vas-
taan Italian tasavalta (asiamiehenä professori Umberto
                                                                    taan Ranskan tasavalta (asiamiehinään Kareen Rispal-Bel-
Leanza, avustajana Danilo Del Gaizo), jossa kantaja vaatii
                                                                    langer ja FreÂdeÂric Pascal), jossa kantaja vaatii yhteisöjen
yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Italian tasavalta
                                                                    tuomioistuinta toteamaan, että Ranskan tasavalta ei ole
ei ole noudattanut neuvoston direktiivin 92/75/ETY sovel-
                                                                    noudattanut eläinlääkkeitä koskevien lakien, asetusten ja
tamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kotita-
                                                                    hallinnollisten määräysten lähentämisestä annetun direktii-
louksien sähkökäyttöisten jääkaappien, pakastimien ja näi-
                                                                    vin 81/851/ETY soveltamisalan laajentamisesta ja homeo-
den yhdistelmien energiankulutuksen osoittamisen osalta
                                                                    paattisia eläinlääkkeitä koskevista lisäsäännöksistä 22 päi-
21 päivänä tammikuuta 1994 annetun komission direktii-
                                                                    vänä syyskuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/74/
vin 94/2/EY (EYVL L 45, 17.2.1994, s. 1) mukaisia vel-
                                                                    ETY (EYVL L 297, 13.10.1992, s. 12) mukaisia velvoittei-
voitteitaan, koska se ei ole antanut kyseisen direktiivin
                                                                    taan, koska se ei ole antanut kyseisen direktiivin noudatta-
noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnolli-
                                                                    misen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia mää-
sia määräyksiä ja koska se ei ainakaan ole ilmoittanut
                                                                    räyksiä, yhteisöjen tuomioistuin (kuudes jaosto), toimien
niistä komissiolle, yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto),
                                                                    kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja H. Ragnemalm
toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja C. Gul-
                                                                    sekä tuomarit G. F. Mancini, J. L. Murray (esittelevä tuo-
mann sekä tuomarit D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet, P.
                                                                    mari), G. Hirsch ja K. M. Ioannou, julkisasiamies: G. Cos-
Jann (esittelevä tuomari) ja L. Sevón, julkisasiamies: S.
                                                                    mas, kirjaaja: R. Grass, on antanut 12.2.1998 tuomion,
Alber, kirjaaja: R. Grass, on antanut 12.2.1998 tuomion,
                                                                    jonka tuomiolauselma on seuraava:
jonka tuomiolauselma on seuraava:
1) Italian tasavalta ei ole noudattanut neuvoston direktii-         1) Ranskan tasavalta ei ole noudattanut eläinlääkkeitä
     vin 92/75/ETY soveltamista koskevista yksityiskohtai-               koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräys-
     sista säännöistä kotitalouksien sähkökäyttöisten jää-               ten lähentämisestä annetun direktiivin 81/851/ETY
     kaappien, pakastimien ja näiden yhdistelmien ener-                  soveltamisalan laajentamisesta ja homeopaattisia eläin-
     giankulutuksen osoittamisen osalta 21 päivänä                       lääkkeitä koskevista lisäsäännöksistä 22 päivänä syys-
     tammikuuta 1994 annetun komission direktiivin 94/2/                 kuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/74/ETY
     EY 4 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole              10 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan mukai-
     antanut säädetyssä määräajassa kyseisen direktiivin                 sia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut säädetyssä
     noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallin-             määräajassa kyseisen direktiivin noudattamisen edel-
     nollisia määräyksiä.                                                lyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä.
2) Italian tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeuden-              2) Ranskan tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeuden-
     käyntikulut.                                                        käyntikulut.
(1) EYVL C 181, 14.6.1997.                                          (1) EYVL C 166, 31.5.1997.