CELEX: 31990R3825
Language: nl
Date: 1990-12-19 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 3825/90 VAN DE COMMISSIE VAN 19 DECEMBER 1990 BETREFFENDE DE TUSSEN 1 JANUARI EN 1 SEPTEMBER 1991 IN PORTUGAL IN DE WIJNBOUWSECTOR TOE TE PASSEN OVERGANGSMAATREGELEN

Avis juridique important

|

31990R3825

VERORDENING ( EEG ) NR. 3825/90 VAN DE COMMISSIE VAN 19 DECEMBER 1990 BETREFFENDE DE TUSSEN 1 JANUARI EN 1 SEPTEMBER 1991 IN PORTUGAL IN DE WIJNBOUWSECTOR TOE TE PASSEN OVERGANGSMAATREGELEN  

Publicatieblad Nr. L 366 van 29/12/1990 blz. 0056 - 0057

VERORDENING (EEG) Nr. 3825/90 VAN DE COMMISSIE van 19  december 1990 betreffende de tussen 1 januari en 1 september 1991 in Portugal in de wijnbouwsector  toe te passen overgangsmaatregelen DE COMMISSIE VAN DE EUROPESEGEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, en met name op artikel 257, lid 1, en  artikel 338, lid 2, onder a),  Overwegende dat krachtens de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal de gemeenschappelijke  marktordening voor wijn met ingang van de tweede etappe van de toetreding in Portugal van  toepassing is; dat het echter in het lopende wijnoogstjaar voor die Lid-Staat niet meer mogelijk is  nog met goed gevolg marktreguleringsmaatregelen vast te stellen; dat de toepassing van die  maatregelen derhalve tot het volgende wijnoogstjaar moet worden verschoven; dat voor een  harmonische overgang van de vroegere regeling naar de Gemeenschapsregeling en om het evenwicht op  de Portugese markt te waarborgen, een bijzondere distillatiemaatregel voor het lopende  verkoopseizoen moet worden vastgesteld; dat deze distillatie een uitwerking moet hebben die  gelijkwaardig is aan hetgeen bij toepassing van de normale beleidsinstrumenten het geval zou zijn;  Overwegende dat het bij de huidige wijnprijzen in Portugal niet verantwoord is een regulerend  bedrag te heffen; dat het bovendien op grond van deze situatie dienstig is voor de overgangsperiode  een bijzondere toezichtsregeling voor het handelsverkeer tussen Portugal en de Gemeenschap in haar  samenstelling op 31 december 1985 in te stellen;  Overwegende dat het niet verantwoord is voor Portugal andere uitvoerrestituties dan voor de  Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 vast te stellen;  Overwegende dat het onontbeerlijk voorkomt de thans geldende afwijkingen voor "vinho verde" nog  tot 1 september 1991 toe te staan;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies  van het Comité van beheer voor wijn,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 1 Onder voorbehoud van de  specifieke bepalingen van deze verordening gelden in Portugal tot en met 31 augustus 1991 de  communautaire voorschriften voor de wijnbouwsector.  Artikel 2 1.    Titel III van Verordening  (EEG) nr. 822/87 van de Raad  (1) is niet van toepassing.  2.    Bij uitvoer uit Portugal naar de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985  worden geen regulerende bedragen geheven. Artikel 3 Onverminderd artikel 341 van de  Toetredingsakte mag "vinho verde":  -  worden verkocht met een totaal-alcohol-volumegehalte van ten minste 8,5  % vol, en -een totaal  gehalte aan zwaveldioxide van ten hoogste 300 mg/l hebben. Artikel 4 De regeling als bedoeld in  artikel 249 van de Toetredingsakte wordt als volgt toegepast:  De Portugese autoriteiten delen de Commissie vóór de tiende van elke maand de hoeveelheden  wijnbouwprodukten mee die in de vorige maand naar de Gemeenschap in haar samenstelling op 31  december 1985 zijn verzonden, uitgesplitst naar de in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 822/87  omschreven categorieën. Artikel 5 Er wordt een door het EOGFL, afdeling Garantie, gefinancierde,  alleen voor Portugese tafelwijnproducenten geldende, distillatie geopend.  Voor deze distillatie gelden de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2046/89 van de Raad  (2),  uitgezonderd die van de artikelen 8, 11 tot en met 19, 25, 26 en 27, en zijn tevens de volgende  bepalingen van toepassing:  a)  De contracten en aangiften, bedoeld in artikel 4, lid 1, respectievelijk artikel 5, lid 1, van  Verordening (EEG) nr. 2046/89, moeten uiterlijk 31 januari 1991 voor goedkeuring bij het  interventiebureau worden ingediend.  Deze contracten mogen slechts voor tafelwijn en voor een hoeveelheid van ten minste 10 hectoliter  worden gesloten.  b)In de onder a) bedoelde contracten en aangiften moeten ten minste de volgende gegevens worden  vermeld:  -  de hoeveelheid, de kleur en het effectief alcohol-volumegehalte van de te distilleren  tafelwijn,  -de naam en het adres van de producent,  -de plaats waar de wijn is opgeslagen,  -de naam van de distilleerder of de firmanaam van de distilleerderij,  -het adres van de distilleerderij.  c)De resultaten van de goedkeuringsprocedure worden uiterlijk op 28 februari 1991 door het  interventiebureau aan de producent meegedeeld.  d)De distillatie moet uiterlijk op 31 juli 1991 zijn beëindigd.  e)De door de distilleerder aan de producent te betalen minimumaankoopprijs bedraagt 1,84 ecu per %  vol en per hectoliter. Deze prijs wordt door de distilleerder binnen drie maanden na de dag waarop  de te distilleren produkten aan de distilleerderij zijn geleverd, aan de producent betaald.  f)Het bedrag van de steun voor de distilleerders is vastgesteld op:  -1,33 ecu per % vol en per hectoliter indien het bij de distillatie verkregen produkt neutrale  alcohol is,  -1,22 ecu per % vol en per hectoliter indien het bij de distillatie verkregen produkt ruwe alcohol  of brandewijn van wijn is.  g)De distilleerder moet uiterlijk 31 oktober 1991 aan het interventiebureau het bewijs leveren dat  de distillatie is uitgevoerd en, eventueel, het bewijs dat de minimumprijs is betaald.  Wanneer uit het bewijs van betaling van de prijs van de wijn blijkt dat de onder e) genoemde  termijn niet in acht is genomen, maar met niet meer dan 30 dagen is overschreden, wordt de aan de  distilleerder te betalen steun met 20  % verminderd. Indien deze termijn met meer dan 30 dagen is  overschreden, is geen steun meer verschuldigd.  Indien wordt vastgesteld dat de distilleerder de producent de aankoopprijs niet heeft betaald,  keert het interventiebureau vóór 31 december 1991 aan deze laatste een bedrag uit dat gelijk is aan  het steunbedrag.  h)Portugal doet de Commissie uiterlijk één maand na afloop van de termijn voor de goedkeuring van  het contract of de aangifte mededeling van de hoeveelheden wijn en distillatiewijn die in de  goedgekeurde contracten en leveringsaangiften zijn vermeld.  De distilleerders zenden het interventiebureau uiterlijk de tiende van elke maand een staat toe  met een overzicht van de in de voorbije maand gedistilleerde hoeveelheden wijn, uitgesplitst naar  de in artikel 3, lid 1, eerste alinea, van Verordening (EEG) nr. 2046/89 bedoelde categorieën.  Portugal deelt de Commissie, tegelijk met de in artikel 20 van Verordening (EEG) nr. 2046/89  bedoelde gegevens, de naar kleur uitgesplitste gedistilleerde hoeveelheden wijn mede.  Portugal deelt uiterlijk 30 september 1992 de gevallen mede waarin een distilleerder zijn  verplichtingen niet is nagekomen en de naar aanleiding daarvan getroffen maatregelen.  i)De erkenning van de distilleerders, als bedoeld in artikel 24 van Verordening (EEG) nr. 2046/89,  de sluiting, de indiening met het oog op goedkeuring van de leveringscontracten, zijn zelfs indien  zij vóór 1 januari 1991 zijn gebeurd, op grond van de Portugese bepalingen die op dat tijdstip van  kracht waren, geldig, voorzover de bepalingen van het onderhavige artikel in acht zijn genomen.  Artikel 6 Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking  in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 1991. Deze verordening is  verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 19 december 1990. Voor de Commissie Ray MAC SHARRY Lid van de Commissie  (1)  PB nr. L 84 van  27. 3. 1987, blz. 1.   (2)  PB nr. L 202 van 14. 7. 1989, blz. 14.