CELEX: 32004R1804
Language: pl
Date: 2004-10-14 00:00:00
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1804/2004 z dnia 14 października 2004 r. zmieniające wykaz sądów właściwych oraz procedur odwoławczych w załącznikach I, II i III do rozporządzenia Rady (WE) nr 1347/2000 w sprawie jurysdykcji, uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich i w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej za dzieci obojga małżonków

19.10.2004   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 318/7
            
         ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1804/2004
   z dnia 14 października 2004 r.
   zmieniające wykaz sądów właściwych oraz procedur odwoławczych w załącznikach I, II i III do rozporządzenia Rady (WE) nr 1347/2000 w sprawie jurysdykcji, uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich i w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej za dzieci obojga małżonków
   KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
   uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
   uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1347/2000 z dnia 29 maja 2000 r. w sprawie jurysdykcji, uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich i w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej za dzieci obojga małżonków (1), w szczególności jego art. 44 ust. 1,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Rozporządzenie (WE) nr 1347/2000 stanowi, że każda zainteresowana strona może zażądać, aby orzeczenie wydane w jednym Państwie Członkowskim było uznawane i podlegało wykonaniu w innym Państwie Członkowskim.
            
         
               (2)
            
            
               Załączniki I, II i III do rozporządzenia Rady (WE) nr 1347/2000 wskazują, które z sądów posiadają właściwość w Państwach Członkowskich do zajmowania się wnioskami o klauzulę wykonalności oraz odwołaniami od tego rodzaju decyzji, jak również wymieniają procedury odwoławcze dla tego celu.
            
         
               (3)
            
            
               Załączniki I, II i III zostały zmienione na mocy Traktatu o Przystąpieniu z 2003 r. tak, aby zawierały wykaz sądów właściwych i procedur odwoławczych państw przystępujących.
            
         
               (4)
            
            
               Łotwa, Litwa, Słowenia i Słowacja zgłosiły Komisji, zgodnie z art. 44 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1347/2000, zmiany w wykazach sądów oraz procedur odwoławczych określonych w załącznikach I, II i III.
            
         
               (5)
            
            
               W związku z tym do rozporządzenia (WE) nr 1347/2000 należy wprowadzić odpowiednie zmiany,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   Artykuł 1
   W rozporządzeniu (WE) nr 1347/2000 wprowadza się następujące zmiany:
   
               1)
            
            
               w załączniku I wprowadza się następujące zmiany:
               
                           a)
                        
                        
                           tiret odnoszące się do Łotwy otrzymuje brzmienie:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       na Łotwie, »rajona (pilsētas) tiesa«”,
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           tiret odnoszące się do Słowenii otrzymuje brzmienie:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       w Słowenii, »okrožno sodišče«”,
                                    
                                 
                     
         
               2)
            
            
               w załączniku II wprowadza się następujące zmiany:
               
                           a)
                        
                        
                           tiret odnoszące się do Litwy otrzymuje brzmienie:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       na Litwie, »Lietuvos apeliacinis teismas«”,
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           tiret odnoszące się do Słowenii otrzymuje brzmienie:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       w Słowenii, »okrožno sodišče«”,
                                    
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           tiret odnoszące się do Słowacji otrzymuje brzmienie:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       w Słowacji, »okresný súd«”.
                                    
                                 
                     
         
               3)
            
            
               w załączniku III wprowadza się następujące zmiany:
               
                           a)
                        
                        
                           tiret odnoszące się do Litwy otrzymuje brzmienie:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       na Litwie, na podstawie wniosku kasacyjnego do »Lietuvos Aukščiausiasis Teismas«”,
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           tiret odnoszące się do Słowenii otrzymuje brzmienie:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       w Słowenii, na mocy odwołania przed »Vrhovno sodišče Republike Slovenije«”,
                                    
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           w odniesieniu do Słowacji dodaje się następujące tiret:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       w Słowacji, poprzez »dovolanie«”.
                                    
                                 
                     
         Artykuł 2
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
      Sporządzono w Brukseli, dnia 14 października 2004 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         António VITORINO
         
            Członek Komisji
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 160 z 30.6.2000, str. 19. Rozporządzenie ostatnio zmienione Aktem Przystąpienia z 2003 r.