CELEX: 52018PC0622
Language: fi
Date: 2018-09-07
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS julkisten hankintojen komiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta Australian liittymiseen julkisia hankintoja koskevaan sopimukseen

EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 7.9.2018
            COM(2018) 622 final
            2018/0324(NLE)
            Ehdotus
            NEUVOSTON PÄÄTÖS
            julkisten hankintojen komiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta Australian liittymiseen julkisia hankintoja koskevaan sopimukseen
            (ETA: n kannalta merkityksellinen teksti)
            
               
         
         
            
               PERUSTELUT
            
            
               1. Ehdotuksen kohde
            
            
               Tämä ehdotus koskee päätöstä, joka tehdään julkisia hankintoja käsittelevässä komiteassa unionin puolesta esitettävästä kannasta ja joka liittyy suunniteltuun komitean päätökseen Australian liittymisestä julkisia hankintoja koskevaan sopimukseen.
            
            
               2. Ehdotuksen tausta
            
            
               2.1Julkisia hankintoja koskeva sopimus
            
            
               Julkisia hankintoja koskeva sopimus, jäljempänä ”sopimus”, on Maailman kauppajärjestön (WTO) puitteissa tehty useammankeskinen sopimus, jonka tavoitteena on osapuolten julkisten hankintojen markkinoiden avaaminen vastavuoroisesti. Sopimuksen tarkistettu versio tuli voimaan 6. huhtikuuta 2014.
            
            
               Euroopan unioni on sopimuksen osapuoli.
            
            
               Australia haki sopimukseen liittymistä 2. kesäkuuta 2015. Se toimitti soveltamisalaa koskevat tarkistetut tarjoukset 30. syyskuuta 2016 ja 2. kesäkuuta 2017.
            
            
               Komissio neuvotteli unionin puolesta useista Australian esittämistä markkinoiden avaamista koskevista sitoumuksista sekä kahdenvälisesti että julkisia hankintoja käsittelevässä komiteassa.
            
            
               Australia toimitti lopullisen tarjouksensa julkisia hankintoja käsittelevälle komitealle 7. maaliskuuta 2018. Jäljempänä on yhteenveto Australian lopullisesta tarjouksesta sekä komission arviointi siitä.
            
            
               Päätöksen avulla komissio voi julkisia hankintoja käsittelevässä komiteassa esittää Euroopan unionin puolesta kannan Australian liittymiseen. 
            
            
               2.2Julkisia hankintoja käsittelevä komitea
            
            
               Julkisia hankintoja käsittelevä komitea perustettiin hallinnoimaan sopimuksen täytäntöönpanoa. Se koostuu kummankin osapuolen edustajista sekä WTO:n jäsenistä ja hallitustenvälisistä järjestöistä, joilla on tarkkailijan asema.
            
            
               Komitea kokoontuu säännöllisesti noin neljä kertaa vuodessa. Kokouksissa annetaan osapuolille mahdollisuus keskustella kaikista sopimuksen täytäntöönpanoon ja toimintaan tai sen tavoitteiden edistämiseen liittyvistä kysymyksistä. Se suorittaa myös muita osapuolten sille mahdollisesti antamia tehtäviä.
            
            
               Komitea tiedottaa vuosittain WTO:n yleiskokoukselle toiminnastaan sekä sopimuksen täytäntöönpanon ja toiminnan kehityksestä.
            
            
               Euroopan unioni on kaikkien muiden osapuolten tavoin komitean jäsen. Unionia edustaa komiteassa komissio.
            
            
               2.3Julkisia hankintoja käsittelevän komitean suunniteltu säädös
            
            
               Komissio ilmoitti 27. kesäkuuta 2018 julkisia hankintoja käsittelevän komitean epävirallisessa istunnossa Euroopan unionin periaatteellisen hyväksynnän sille, että Australia liittyy julkisia hankintoja koskevaan sopimukseen, jos Australia täyttää Euroopan unionin asettamat liittymisehdot.
            
            
               Julkisia hankintoja käsittelevän komitean on määrä hyväksyä 17. lokakuuta 2018 pidettävässä virallisessa istunnossaan päätös Australian liittymisestä julkisia hankintoja koskevaan sopimukseen, jäljempänä ”suunniteltu säädös”.
            
         
         
            
               Suunnitellun säädöksen tarkoituksena on hyväksyä Australian liittyminen julkisia hankintoja koskevaan sopimukseen sopimuksen XXII artiklan 2 kohdan mukaisesti.
            
            
               Päätös hyväksytään osapuolten omia sisäisiä menettelyjä noudattaen. Sopimuksen XXII artiklan mukaan jokainen WTO:n jäsen voi liittyä sopimukseen kyseisen jäsenen ja osapuolten välillä sovittavin ehdoin sekä komitean päätöksessä määritetyin ehdoin.  Liittyminen tapahtuu tallettamalla WTO:n pääjohtajan haltuun näin sovitut ehdot sisältävä liittymisasiakirja.  Sopimus tulee voimaan siihen liittyvän jäsenen osalta 30 päivän kuluttua sen liittymisasiakirjan talletuspäivästä.
            
            
               3.Unionin puolesta esitettävä kanta
            
            
                Australian lopullinen tarjous  
            
            
               Markkinoillepääsyä koskevat sitoumukset (soveltamisalaan kuuluvat hankintayksiköt, tavarat, palvelut ja rakennuspalvelut)
            
            
               Kynnysarvot
            
            
               Australia tarjoaa liitteessä 1 samoja kynnysarvoja kuin mitä sopimuksen osapuolet soveltavat yleisesti tavaroihin, palveluihin ja rakennuspalveluihin. Liitteessä 2 Australia haluaa kuitenkin tavaroille ja palveluille korkeamman kynnysarvon (355 000 erityisnosto-oikeutta) kuin EU:n kynnysarvo (200 000 erityisnosto-oikeutta). Liitteessä 3 olevat tavaroiden ja palvelujen kynnysarvot vastaavat EU:n kynnysarvoja (400 000 erityisnosto-oikeutta), mutta Australian tarjouksessa julkisoikeudellisia laitoksia vastaavat hankintayksiköt kuuluvat liitteeseen 3, kun taas EU:n osalta ne kuuluvat liitteeseen 2, jossa kynnysarvot ovat alhaisemmat. 
            
            
               Hankintayksiköt
            
            
               Liitteessä 1 (”valtionhallintoon kuuluvat hankintayksiköt”) Australia esittää tyhjentävän luettelon keskushallinnon hankintayksiköistä, joiden hankintoihin sopimuksen osapuolet voivat osallistua. Soveltamisala on aukoton. Liitteessä 1 on neljä huomautusta. Huomautuksen 1 mukaan sopimus koskee ainoastaan kyseisessä liitteessä lueteltavia hankintayksiköitä (mukaan lukien yhden yksikön alainen virasto). Huomautuksen 2 mukaan sopimus ei koske kyseisessä liitteessä lueteltujen hankintayksiköiden suorittamia moottoriajoneuvojen hankintoja. Kyseisen vaatimuksen soveltaminen lopetetaan kuitenkin vaiheittain ja sitä sovelletaan ainoastaan 1. tammikuuta 2019 saakka. Huomauksen 3 mukaan sopimus ei kata Australian hallituksen oikeudellisen osaston (Government Solicitor) tekemiä tai sen puolesta tehtyjä hankintoja. Huomautus 4 liittyy puolustusministeriön hankintoihin. 
            
            
               Liitteen 2 (”valtionhallintoon välillisesti kuuluvat hankintayksiköt”) soveltamisala kattaa Australiassa ainoastaan sen osavaltio- ja aluehallinnon hankintayksiköt. Alemman tason hallintotasot, kuten kunnanhallinnot, eivät kuulu sen soveltamisalaan. Yleishyödylliset palvelut, rautatiet ja muut liikenteeseen liittyvät alat (kuten tienrakennus ja satamat) kuuluvat osavaltioiden ja alueiden vastuulle. Liitteessä 2 on kuitenkin vain muutamia hankintayksiköitä (pääasiassa liikennealalta). Eräistä Australian antamista vastauksista käy ilmi, että nämä hankintayksiköt toimivat kaupallisin perustein tai ne on yksityistetty. Tavaroiden ja palvelujen kynnysarvot (355 000 erityisnosto-oikeutta) ovat korkeammat kuin EU:lla (200 000 erityisnosto-oikeutta). 
            
            
               Liitteessä 2 on edelleen moottoriajoneuvoja koskeva varauma, jota sovelletaan Australian pääkaupunkiterritoriolla, Uudessa Etelä-Walesissa, Queenslandissa, Etelä-Australiassa ja Victoriassa. Muut kolme Australian osavaltiota ja territoriota eivät kuulu kyseisen huomautuksen soveltamisalaan. Liitteessä 2 on myös muutamia tiettyjä territorioita ja osavaltioita koskevia rajallisia huomautuksia.
            
            
               Liitteessä 3 (”muut hankintayksiköt”) Australia luettelee 26 hankintayksikköä. Luettelo on melkein samanlainen kuin Australian vapaakauppasopimuksissa. Tavaroiden ja palvelujen kynnysarvot vastaavat EU:n kynnysarvoja (400 000 erityisnosto-oikeutta), mutta Australian tarjouksessa julkisoikeudellisia laitoksia vastaavat hankintayksiköt kuuluvat liitteeseen 3, kun taas EU:n osalta ne kuuluvat liitteeseen 2, jossa kynnysarvot ovat alhaisemmat. 
            
            
               Valtion liikelaitokset näyttävät olevan verrattavissa EU:n julkisiin yrityksiin, jotka EU luettelee liitteessä 3, kun ne toimivat vesi-, sähkö-, satama- ja lentoasema-, kaupunkiliikenne ja rautatiealoilla (määritelmään perustuva lähestymistapa). Yleishyödyllisten palvelujen alalla toimivat valtion liikelaitokset eivät kuulu liitteen 3 soveltamisalaan. 
            
            
               Tavarat 
            
            
               Australia ehdottaa tavaroille negatiivista luetteloa. Australia sitoutuu lisäämään sopimuksen soveltamisalaan kaikki luettelemiensa hankintayksiköiden suorittamat tavaroiden hankinnat lukuun ottamatta eräitä vähäisiä poikkeuksia (veren ja vereen liittyvien tuotteiden hankinnat, mukaan lukien plasmasta peräisin olevien tuotteiden hankinnat). 
            
            
               Palvelut
            
            
               Australia ehdottaa palveluille negatiivista luetteloa. Australia tarjoaa palveluille hyvin laajaa soveltamisalaa, sillä se kattaa kaikki sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien hankintayksiköiden tarjoamat palvelut muutamia vähäisiä poikkeuksia lukuun ottamatta (plasman fraktiointipalvelut; julkiset mainospalvelut; terveydenhuolto- ja sosiaalipalvelut; tutkimus- ja kehityspalvelut). Liitteessä 5 on vastavuoroisuutta koskeva huomautus, jonka mukaan sopimuksen osapuolille tarjotaan ainoastaan sellaiset palvelut, jotka kyseiset osapuolet itse tarjoavat. 
            
            
               Rakennuspalvelut
            
            
               Australia ehdottaa rakennuspalveluille negatiivista luetteloa. Sopimuksen osapuolten yleisen tavan mukaisesti Australia tarjoaa kaikkia liitteissä 1, 2 ja 3 mainittavien hankintayksiköiden suorittamia väliaikaisen yhteisen tavaraluokituksen (CPC Prov.) ja WTO:n luokittelujärjestelmän (MTN. GNS/W/120) rakennuspalveluja alueella 51. 
            
            
               Yleiset huomautukset
            
         
         
            
               Australia on lisännyt liitteeseen 7 kaksi yleistä huomautusta. Huomautuksen 1 mukaan sopimusta ei sovelleta mihinkään pienten ja keskisuurten yritysten etuusjärjestelyihin; toimenpiteisiin, joilla suojellaan taiteellisia, historiallisia tai arkeologisia kansallisaarteita; alkuperäiskansojen terveyttä ja hyvinvointia koskeviin toimenpiteisiin; hankkijaosapuolen alueen ulkopuolella tapahtuvaan sellaisten tavaroiden ja palvelujen hankintaan, jotka on tarkoitettu käytettäviksi hankkivan osapuolen alueen ulkopuolella. Huomautuksessa 2 selvennetään, että sopimusta ei sovelleta hankintoihin, jotka on rahoitettu sellaisten henkilöiden avustuksilla tai sponsorituella, joita ei mainita liitteessä 1, 2 tai 3; sitä ei sovelleta hankintayksikön toisesta valtion hankintayksiköstä tekemään hankintaan; sopimuksella ei millään tavalla estetä hankkijaosapuolta tai sen hankintayksikköjä valmistelemasta, hyväksymästä tai soveltamasta teknisiä eritelmiä, jotka ovat tarpeen arkaluonteisten valtionhallinnon tietojen suojaamiseksi, mukaan lukien eritelmät, jotka voivat vaikuttaa tällaisten tietojen varastointiin, säilytykseen tai käsittelyyn hankkijaosapuolen alueen ulkopuolella tai rajoittaa sitä; hankintayksikkö voi soveltaa XIII artiklan 1 kohdan mukaisia rajoitettuja tarjouskilpailumenettelyjä oma-aloitteisesti esitettyihin innovatiivisiin ehdotuksiin. 
            
            
               Australian lainsäädäntö 
            
            
               Sopimuksen soveltamisalaan kuuluvia julkisia hankintoja koskeva Australian lainsäädäntö vaikuttaa olevan syrjimätön. Australian Kansainyhteisön hankintasääntöjen (CPR) mukaan sen julkisia hankintoja koskevat puitteet ovat syrjimättömät. Kyseisten sääntöjen mukaan kaikkia mahdollisia julkisia tuottajia on käsiteltävä tasapuolisesti kaupallisten, oikeudellisten, teknisten ja taloudellisten valmiuksien perusteella eikä niitä saa syrjiä niiden koon, ulkomaisten sidosten tai ulkomaisen omistuksen osuuden, sijainnin eikä niiden tavaroiden ja palvelujen alkuperän perusteella. Vaikuttaa siltä, että julkisia hankintoja koskeva Australian lainsäädäntö on avoin, läpinäkyvä ja syrjimätön, kuten sopimuksessa vaaditaan. Australian esittämän lopullisen tarjouksen liitteessä 7 a on kuitenkin laaja poikkeus, jolla sopimuksen soveltamisalan ulkopuolelle suljetaan kaikenlaiset pienten ja keskisuurten yritysten etuusjärjestelyt. Tätä poikkeusta on tarkoitus käsitellä Australiaa koskevissa EU:n varaumissa ja se on tarkoitus ottaa huomioon sopimuksen liiteosassa I olevassa EU:n soveltamisalaluettelossa. 
            
            
               Komission arviointi Australian tarjouksesta
            
            
               Australia avaa hankintamarkkinansa laajasti kaikille sopimuksen osapuolille, sillä sen tarjoukseen sisältyy hyvin kattavasti hankintayksiköitä, tavaroita, palveluja ja rakennuspalveluja. Lisäksi Australian lainsäädäntö on syrjimätöntä. Australia ei myöskään aseta mitään erityisiä rajoituksia mitään sopimuksen osapuolta vastaan. Vaikka Australian tarjoama soveltamisala on kattava, se ei ole kuitenkaan aukoton, minkä vuoksi olisi aiheellista ottaa käyttöön tiettyjä erityisrajoituksia tai -poikkeuksia, joilla rajoitetaan Australian pääsyä unionin hankintamarkkinoille samalla tavoin kuin EU on rajoittanut muiden sellaisten sopimuksen osapuolten pääsyä markkinoilleen, jotka tarjoavat vain osittaista soveltamisalaa. 
            
            
               Seuraavat erityisrajoitukset, joista tulee osa Australian liittymisehtoja ja jotka julkisia hankintoja käsittelevän komitean on määrä hyväksyä, otetaan huomioon sopimuksen liiteosassa I olevassa EU:n soveltamisalaluettelossa:
            
            
               ·Liitteessä 1 olevan 2 jakson (EU:n jäsenvaltioiden valtionhallintoon kuuluvat hankintaviranomaiset) 3 kohta:
            
            
               Australia lisätään niiden sopimuksen osapuolten joukkoon, jotka eivät voi osallistua yhtä monien valtionhallintoon kuuluvien hankintaviranomaisten hankintoihin kuin muut sopimuksen osapuolet.
            
            
               ·Liite 1, liitteen 1 huomautukset, huomautus 2: 
            
            
               EU esittää varauman Australian yleisestä huomautuksesta, jolla sopimuksen soveltamisalan ulkopuolelle suljetaan pk-yritysten etuusjärjestelyt. Australia mainitaan Japanin, Korean ja Yhdysvaltojen ohella niiden maiden joukossa, joihin sovelletaan Euroopan unionin sitoumuksia koskevan liiteosan I liitteen 1 huomautusta 2. Sopimuksen XVIII artiklan määräyksiä ei näin ollen sovelleta australialaisiin tavarantoimittajiin ja palveluntarjoajiin, kun muiden sopimuksen osapuolten kuin Japanin, Korean, Yhdysvaltojen ja Australian pk-yritysten kanssa tehtyjä sopimuksia riitautetaan, ennen kuin EU hyväksyy sen, ettei Australia enää sovella syrjiviä toimenpiteitä tiettyjä kotimaisia pien- ja vähemmistöyrityksiä vastaan. 
            
            
               ·Liite 2, liitteen 2 huomautukset, huomautus 1: 
            
            
               Kun otetaan huomioon, että Australia tarjoaa rajoitettua soveltamisalaa liitteessä 2, EU tarjoaa Australialle puolestaan paikallisten hankintaviranomaisten (NUTS 1 -tason hallinnollisten yksiköiden) tekemiä hankintoja. Australialle ei sen sijaan tarjota asetuksessa (EY) N:o 1059/2003 (sellaisena kuin se on muutettuna) säädettyjen NUTS 2 ja 3 -tason hallinnollisten yksiköiden hankintaviranomaisten tekemiä hankintoja Australiasta peräisin olevien tavaroiden palvelujen, tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta. 
            
            
               ·Liite 2, liitteen 2 huomautukset, huomautus 1: 
            
            
               Kun otetaan huomioon, että liitteessä 2 oleva tavaroita ja palveluja koskeva alueellisten ja paikallisten hankintayksiköiden kynnysarvo (355 000 erityisnosto-oikeutta) ja liitteessä 3 oleva julkisoikeudellisten laitosten kynnysarvo (400 000 erityisnosto-oikeutta) ovat Australiassa korkeammat kuin sopimuksessa määrätty EU:n kynnysarvo (200 000 erityisnosto-oikeutta), EU esittää hankintoja koskevan varauman, joka on alueellisten hankintaviranomaisten osalta 200 000–355 000 erityisnosto-oikeutta ja Euroopan unionin sitoumuksia koskevan liiteosan I liitteen 2 mukaisten julkisoikeudellisten laitosten osalta 200 000–400 000 erityisnosto-oikeutta, siltä osin kuin on kyse Australiasta peräisin olevista tavaroista, palveluista, tavarantoimittajista ja palveluntarjoajista. 
            
            
               ·Liite 2, liitteen 2 huomautukset, huomautus 1: 
            
            
               Australian pääkaupunkiterritoriota, Uutta Etelä-Walesia, Queenslandia, Etelä-Australiaa ja Victoriaa koskevassa huomautuksessa olevan moottoriajoneuvoja koskevan varauman vuoksi EU esittää varauman, joka koskee liitteen 2 soveltamisalaan kuuluvien hankintayksiköiden tekemiä moottoriajoneuvojen (CN-koodit 8702, 8703, 8704, 8705, 8711 ja 8713) ja moottoriajoneuvon osien (CN-koodit 870600, 8707, 8708, 8714 ja 8716) hankintoja. 
            
            
               ·Liite 2, liitteen 2 huomautukset, huomautus 2: 
            
            
               EU esittää varauman Australian yleisestä huomautuksesta, jolla sopimuksen soveltamisalan ulkopuolelle suljetaan pk-yritysten etuusjärjestelyt.  Australia mainitaan Japanin, Korean ja Yhdysvaltojen ohella niiden maiden joukossa, joihin sovelletaan Euroopan unionin sitoumuksia koskevan liiteosan I liitteen 2 huomautusta 2. Sopimuksen XVIII artiklan määräyksiä ei näin ollen sovelleta australialaisiin tavarantoimittajiin ja palveluntarjoajiin, kun muiden sopimuksen osapuolten kuin Japanin, Korean, Yhdysvaltojen ja Australian pk-yritysten kanssa tehtyjä sopimuksia riitautetaan, ennen kuin EU hyväksyy sen, ettei Australia enää sovella syrjiviä toimenpiteitä tiettyjä kotimaisia pien- ja vähemmistöyrityksiä vastaan.
            
            
               ·Liite 3, liitteen 3 huomautukset, huomautus 6: 
            
            
               Australialle tarjotaan rajoitetumpaa soveltamisalaa valtionhallintoon välillisesti kuuluvien hankintayksikköjen osalta. EU ei tarjoa Australialle sellaisten hankintayksiköiden hankintoja, jotka toimivat seuraavilla aloilla: i) tämän liitteen piiriin kuuluva juomaveden tuotanto, kuljetus ja jakelu; ii) tämän liitteen piiriin kuuluva sähkön tuotanto, kuljetus ja jakelu; iii) tämän liitteen piiriin kuuluvat lentokenttäpalvelut; iv) tämän liitteen piiriin kuuluvat meri- tai sisävesisatamapalvelut tai muut terminaalipalvelut; v) tämän liitteen piiriin kuuluvat kaupunkijuna-, raitiotie-, johdinauto- tai linja-autopalvelut; vi) tämän liitteen piiriin kuuluvat rautatiekuljetukset australialaisten tavaroiden, palvelujen, tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta. Lisätietoja on Euroopan unionin sitoumuksia koskevan liiteosan I liitteen 3 huomautuksessa 6.
            
         
         
            
               Jos jokin muu sopimuksen osapuoli haluaa vahvistaa soveltamisalaa koskevia poikkeuksia Australian osalta, Australian liittymisehtoja koskevassa julkisia hankintoja käsittelevän komitean päätöksessä olisi huomioitava myös tämä seikka. Olisi kuitenkin otettava huomioon, että sopimuksen osapuolen asettamat erityisesti Australiaa koskevat soveltamisalan rajoitukset tai poikkeukset eivät vaikuta edellä kuvattuun Australian lopulliseen tarjoukseen, ehdotettuihin EU:n erityisvaraumiin eivätkä nykyisten sopimuksen osapuolten yhdessä sopimaan soveltamisalaan. 
            
            
               Suositus
            
            
               Australian liittymisen sopimukseen odotetaan vaikuttavan hyvin myönteisesti julkisten hankintojen kansainvälisten markkinoiden avaamiseen, koska se lisää sopimuksen osapuolten lukumäärää ja kannustaa siten muita maita liittymään sopimukseen. Komissio suosittaa, että Australian tarjous hyväksytään edellä mainitun rajoituksin, jotka koskevat unionin soveltamisalaa Australian osalta.
            
            
               Näin ollen ehdotetaan, että komissio valtuutetaan esittämään julkisten hankintojen komiteassa Euroopan unionin kanta, jossa puolletaan Australian liittymistä sopimukseen edellä mainituin rajoituksin ja joka otetaan huomioon Australian liittymisehtoja koskevassa julkisten hankintojen komitean päätöksessä.
            
            
               4.Oikeusperusta
            
            
               4.1Menettelyllinen oikeusperusta
            
            
               4.1.1. Periaatteet
            
            
               Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT-sopimus) 218 artiklan 9 kohdassa määrätään päätöksistä ”sopimuksella perustetussa elimessä unionin puolesta esitettävien kantojen vahvistamisesta, silloin kun tämän elimen on annettava säädöksiä, joilla on oikeusvaikutuksia, lukuun ottamatta säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan sopimuksen institutionaalisia rakenteita”.
            
            
               Ilmaisu ”säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia” kattaa myös säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia kyseiseen elimeen sovellettavan kansainvälisen oikeuden nojalla. Se kattaa myös välineet, joilla ei ole sitovaa vaikutusta kansainvälisen oikeuden nojalla, mutta jotka ”voivat vaikuttaa ratkaisevasti sen säännöstön sisältöön, jonka unionin lainsäätäjä antaa
                  1
               ”.
            
            
               4.1.2. Soveltaminen tässä asiassa
            
            
               Julkisia hankintoja käsittelevä komitea on julkisia hankintoja koskevalla sopimuksella perustettu elin.
            
            
               Säädös, joka julkisia hankintoja käsittelevän komitean on määrä antaa, on säädös, jolla on oikeusvaikutuksia. 
            
            
               Suunnitellulla säädöksellä ei täydennetä tai muuteta sopimuksen institutionaalisia rakenteita.
            
            
               Tämän vuoksi ehdotetun päätöksen menettelyllinen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohta.
            
            
               4.2. Aineellinen oikeusperusta
            
            
               4.2.1. Periaatteet
            
            
               SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla annettavan päätöksen aineellinen oikeusperusta määräytyy ensisijaisesti sen suunnitellun säädöksen tavoitteen ja sisällön perusteella, jota unionin puolesta otettava kanta koskee. Jos suunnitellulla säädöksellä on useita tavoitteita tai siihen sisältyy useita osatekijöitä ja jos jokin näistä tavoitteista tai osatekijöistä on mahdollista määritellä pääasialliseksi tavoitteeksi tai osatekijäksi, johon nähden muut tavoitteet tai osatekijät ovat liitännäisiä, SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla hyväksyttävällä päätöksellä on oltava vain yksi aineellinen oikeusperusta, eli se, jota pääasiallinen tai ensisijainen tavoite tai osatekijä edellyttää.
            
            
               4.2.2. Soveltaminen tässä asiassa
            
            
               Suunnitellun säädöksen pääasiallinen tavoite ja sisältö liittyvät yhteiseen kauppapolitiikkaan.
            
            
               Sen vuoksi ehdotetun päätöksen aineellinen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 207 artikla.
            
         
         
            
               4.3. Päätelmät
            
            
               Ehdotetun päätöksen oikeusperustana tulisi olla SEUT-sopimuksen 207 artikla yhdessä SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan kanssa.
            
            
               5. 
                     Suunnitellun säädöksen julkaiseminen
            
            
               Koska julkisia hankintoja käsittelevän komitean säädöksellä muutetaan julkisia hankintoja koskevaa sopimusta, on aiheellista julkaista se Euroopan unionin virallisessa lehdessä, kun se on hyväksytty.
            
            
               2018/0324 (NLE)
            
            
               Ehdotus
            
            
               NEUVOSTON PÄÄTÖS
            
            
               julkisten hankintojen komiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta Australian liittymiseen julkisia hankintoja koskevaan sopimukseen
            
            
               (ETA: n kannalta merkityksellinen teksti)
            
            
               EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
            
            
               ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)Australia esitti 2 päivänä kesäkuuta 2015 hakemuksen liittyäkseen julkisia hankintoja koskevaan sopimukseen, jäljempänä ’GPA-sopimus’.
            
            
               (2)Soveltamisalaa koskevat Australian sitoumukset vahvistetaan sen lopullisessa tarjouksessa, sellaisena kuin se on esitetty GPA-sopimuksen osapuolille, jäljempänä ’osapuolet’, 7 päivänä maaliskuuta 2018. 
            
            
               (3)Vaikka Australian tarjoama soveltamisala on kattava, se ei ole kuitenkaan aukoton. Sen vuoksi on aiheellista ottaa käyttöön tiettyjä poikkeuksia, jotka koskevat unionin sitoumusten soveltamisalaa Australian osalta. Näistä erityispoikkeuksista, jotka ovat tämän päätöksen liitteessä, tulee osa Australian GPA-sopimuksen liittymisehtoja, ja ne huomioidaan Australian liittymistä koskevassa julkisten hankintojen komitean, jäljempänä ’GPA-komitea’, päätöksessä. 
            
            
               (4)Australian liittymisen GPA-sopimukseen odotetaan vaikuttavan myönteisesti julkisten hankintojen markkinoiden kansainväliseen avaamiseen.
            
            
               (5)GPA-sopimuksen XXII artiklan 2 kohdan mukaan jokainen WTO:n jäsen voi liittyä GPA-sopimukseen kyseisen jäsenen ja osapuolten välillä sovittavin ehdoin sekä GPA-komitean päätöksessä määritetyin ehdoin.
            
            
               (6)Sen vuoksi on tarpeen vahvistaa GPA-komiteassa unionin puolesta esitettävä kanta Australian liittymiseen,
            
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 
            
         
         
            
               1 artikla
            
            
               Julkisten hankintojen komiteassa unionin puolesta esitettävä kanta on hyväksyä Australian liittyminen julkisia hankintoja koskevaan sopimukseen tämän päätöksen liitteessä esitetyin erityisin liittymisehdoin.
            
            
               2 artikla
            
            
               Tämä päätös on osoitettu komissiolle.
            
            
               Tehty Brysselissä
            
            
               
                     Neuvoston puolesta
               
               
                     Puheenjohtaja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Unionin tuomioistuimen tuomio 7.10.2014, Saksa v. neuvosto, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 kohta.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 7.9.2018
            COM(2018) 622 final
            LIITE
            asiakirjaan
            Ehdotus neuvoston päätökseksi
            julkisten hankintojen komiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta Australian liittymiseen julkisia hankintoja koskevaan sopimukseen
            
               
         
         
            
               LIITE
            
            
               AUSTRALIAN GPA-SOPIMUKSEEN LIITTYMISTÄ KOSKEVAT EU:N EHDOT
            
            
               Sen jälkeen, kun Australia liittyi julkisia hankintoja koskevaan sopimukseen:
            
            
               – Euroopan unionin sitoumuksia koskevan liiteosan I liitteessä 1 olevan 2 jakson 3 kohta (”EU:n jäsenvaltioiden valtionhallintoon kuuluvat hankintaviranomaiset”) kuuluu seuraavasti: 
            
            
               ”3.
                     Seuraavien valtionhallintoon kuuluvien hankintaviranomaisten hankinnoissa, jos niitä ei ole merkitty tähdellä, tulevat kysymykseen tavarat, palvelut, tavarantoimittajat ja palveluntarjoajat, jotka ovat peräisin Yhdysvalloista, Kanadasta, Japanista, Hongkongista Kiinasta, Singaporesta, Koreasta, Armeniasta, Taiwanin, Penghun, Kinmenin ja Matsun erilliseltä tullialueelta, Uudesta-Seelannista tai Australiasta.”,
            
            
               – muutetaan Euroopan unionin sitoumuksia koskevan liiteosan I liitteen 1 huomautusten 2 kohta seuraavasti:
            
            
               ”2.
                     Sopimuksen XVIII artiklan määräyksiä ei sovelleta Japanin, Korean, Yhdysvaltojen ja Australian tavarantoimittajiin ja palveluntarjoajiin, jotka eivät hyväksy sopimusten antoa muiden kuin mainittujen osapuolten tavarantoimittajille tai palveluntarjoajille, jotka ovat pieniä tai keskisuuria yrityksiä, EU:n lainsäädännön asiaankuuluvien säännösten nojalla, ennen kuin EU hyväksyy, että ne eivät enää toteuta syrjiviä toimenpiteitä tiettyjen kotimaisten pienten yritysten ja vähemmistöosakasyritysten hyväksi.”
            
            
               Sen jälkeen, kun Australia liittyi julkisia hankintoja koskevaan sopimukseen: 
            
            
               – muutetaan Euroopan unionin sitoumuksia koskevan liiteosan I liitteen 2 huomautus 1 seuraavasti: 
            
            
               ”h)
                     paikallisten ja alueellisten hankintaviranomaisten (asetuksessa (EY) N:o 1059/2003 (sellaisena kuin se on muutettuna) tarkoitettujen NUTS-tason 2 ja 3 hallinnollisten yksiköiden hankintaviranomaisten ja pienempien hallinnollisten yksiköiden) suorittamat hankinnat Australiasta peräisin olevien tavaroiden, palvelujen, tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta;
            
            
               i)
                     alueellisten hankintaviranomaisten suorittamat 200 000–355 000 erityisnosto-oikeuden suuruiset hankinnat ja tämän liitteen piiriin kuuluvien julkisoikeudellisten laitosten suorittamat 200 000 – 400 000 erityisnosto-oikeuden suuruiset hankinnat Australiasta peräisin olevien tavaroiden, palvelujen, tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta;
            
            
               j)
                     tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden suorittamat hankinnat:
            
            
               imoottoriajoneuvot, sellaisina kuin ne kuvataan jäljempänä mainituissa yhdistetyn nimikkeistön (CN) ryhmissä:
            
            
               8702
                     Moottoriajoneuvot vähintään 10 henkilön (kuljettaja mukaan lukien) kuljettamiseen
            
            
               8703
                     Autot ja muut moottoriajoneuvot, pääasiallisesti henkilökuljetukseen suunnitellut (muut kuin nimikkeeseen 8702 kuuluvat), myös farmariautot ja kilpa-autot
            
            
               8704
                     Tavarankuljetukseen tarkoitetut moottoriajoneuvot 
            
            
               8705
                     Erikoismoottoriajoneuvot, muut kuin pääasiallisesti henkilö- tai tavarankuljetukseen suunnitellut (esim. hinausautot, nosturiautot, paloautot, betoninsekoitinautot, kadunlakaisuautot, ruiskuautot, työpaja-autot ja röntgenautot) 
            
            
               8711
                     Moottoripyörät (myös mopot) ja apumoottorilla varustetut polkupyörät, myös sivuvaunuineen; sivuvaunut 
            
            
               8713
                     Pyörätuolit ja muut liikuntarajoitteisten kulkuvälineet, myös moottoroidut tai muuten mekaanisella kuljetuskoneistolla toimivat 
            
         
         
            
               iimoottoriajoneuvojen osat, sellaisina kuin ne kuvataan jäljempänä mainituissa yhdistetyn nimikkeistön (CN) ryhmissä:
            
            
               8706 00
                     Alustat, moottorein varustetut, nimikkeiden 8701–8705 moottoriajoneuvoja varten
            
            
               8707
                     Korit (myös ohjaamot), nimikkeiden 8701–8705 moottoriajoneuvoja varten
            
            
               8708
                     Nimikkeiden 8701–8705 moottoriajoneuvojen osat ja tarvikkeet 
            
            
               8714
                     Nimikkeiden 8711–8713 kulkuneuvojen osat ja tarvikkeet
            
            
               8716
                     Perävaunut ja puoliperävaunut; muut kuljetusvälineet, ilman mekaanista kuljetuskoneistoa; niiden osat
            
            
                Australiasta peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta.”, 
            
            
               – muutetaan Euroopan unionin sitoumuksia koskevan liiteosan I liitteen 2 huomautusten 2 kohta seuraavasti: 
            
            
               ”2.
                     Sopimuksen XVIII artiklan määräyksiä ei sovelleta Japanin, Korean, Yhdysvaltojen ja Australian tavarantoimittajiin ja palveluntarjoajiin, jotka eivät hyväksy sopimusten antoa muiden kuin mainittujen osapuolten tavarantoimittajille tai palveluntarjoajille, jotka ovat pieniä tai keskisuuria yrityksiä, EU:n lainsäädännön asiaankuuluvien säännösten nojalla, ennen kuin EU hyväksyy, että ne eivät enää toteuta syrjiviä toimenpiteitä tiettyjen kotimaisten pienten yritysten ja vähemmistöosakasyritysten hyväksi.”
            
            
               Kun Australia liittyy sopimukseen, seuraavat kohdat lisätään Euroopan unionin sitoumuksia koskevan liiteosan I liitteessä 3 olevassa huomautuksessa 6 olevan r alakohdan jälkeen: 
            
            
               ”s)
                     seuraavilla aloilla toimivien hankintayksiköiden suorittamat hankinnat:
            
            
               itämän liitteen piiriin kuuluva juomaveden tuotanto, kuljetus ja jakelu;
            
            
               iitämän liitteen piiriin kuuluva sähkön tuotanto, kuljetus ja jakelu;
            
            
               iiitämän liitteen piiriin kuuluvat lentoasemapalvelut;
            
            
               ivtämän liitteen piiriin kuuluvat meri- tai sisävesisatamapalvelut tai muut terminaalipalvelut; 
            
            
               vtämän liitteen piiriin kuuluvat kaupunkijuna-, raitiotie-, johdinauto- tai linja-autopalvelut; ja 
            
            
               vitämän liitteen piiriin kuuluvat rautatiekuljetukset; 
            
            
               Australiasta peräisin olevien tavaroiden, palvelujen, tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta.”