CELEX: 62014CN0442
Language: sl
Date: 2014-09-24 00:00:00
Title: Zadeva C-442/14: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo College van Beroep voor het bedrijfsleven (Nizozemska) 24. septembra 2014 – Bayer CropScience SA-NV, Stichting De Bijenstichting/College voor de toelating van gewasbeschermingsmiddelen en biociden

22.12.2014   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 462/14
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo College van Beroep voor het bedrijfsleven (Nizozemska) 24. septembra 2014 – Bayer CropScience SA-NV, Stichting De Bijenstichting/College voor de toelating van gewasbeschermingsmiddelen en biociden
   (Zadeva C-442/14)
   (2014/C 462/23)
   Jezik postopka: nizozemščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   College van Beroep voor het bedrijfsleven
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeči stranki: Bayer CropScience SA-NV, Stichting De Bijenstichting
   
      Tožena stranka: College voor de toelating van gewasbeschermingsmiddelen en biociden
   
      Vprašanja za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               Ali določbe člena 14 Direktive 91/414 (1) oziroma člena 63 v povezavi s členom 59 Uredbe o fitofarmacevtskih sredstvih (2) (št. 1107/2009 z dne 21. oktobra 2009) oziroma člena 19 Direktive 98/8 (3) pomenijo, da je treba o zahtevi za zaupnost v smislu navedenih členov 14, 63 in 19, ki jo poda vlagatelj, naveden v teh členih, odločiti za vsak posamezen vir podatkov pred ali ob izdaji registracije oziroma pred spremembo registracije z odločbo, s katero so seznanjene zainteresirane tretje osebe?
            
         
               2.
            
            
               Če je odgovor na prejšnje vprašanje pritrdilen: ali je treba člen 4(2) direktive o informacijah o okolju (4) razlagati tako, da mora tožena stranka kot nacionalni organ ob neobstoju odločbe v smislu prejšnjega vprašanja razkriti zahtevane informacije o okolju, če se taka zahteva vloži po izdaji registracije oziroma po spremembi registracije?
            
         
               3.
            
            
               Kako je treba razlagati pojem „emisije v okolje“ v členu 4(2) direktive o informacijah o okolju, če se upoštevajo trditve strank iz točke 5.5 te vmesne odločbe ob upoštevanju vsebine dokumentov, navedene v točki 5.2?
            
         
               4.
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Ali je treba podatke z vrednostmi o sproščanju sredstva, njegove aktivne snovi oziroma njegovih aktivnih snovi in drugih sestavin v okolje po uporabi sredstva šteti za „informacije o emisijah v okolje“?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Če je odgovor pritrdilen: ali je v tej zvezi pomembno, ali so bili navedeni podatki pridobljeni z (delnimi) terenskimi študijami ali študijami druge vrste (kot npr. laboratorijske raziskave in translokacijske študije)?
                        
                     
         
               5.
            
            
               Ali je treba informacije o laboratorijskih raziskavah, pri katerih je načrt preizkusa usmerjen v raziskavo izoliranih vidikov v standardiziranih pogojih, šteti za „informacije o emisijah v okolje“, če se v okviru teh raziskav veliko dejavnikov (kot npr. klimatološki vplivi) izključi, preizkusi pa se pogosto izvajajo – v primerjavi z dejansko uporabo – v visokih odmerkih?
            
         
               6.
            
            
               Je treba v zvezi s tem kot „emisije v okolje“ razumeti tudi ostanke, ki se po uporabi sredstva v postavitvi preizkusa nahajajo npr. v zraku ali na tleh, na listih, v cvetnem prahu ali nektarju rastline (ki je zrasla iz obdelanega semena), v medu ali v neciljnih organizmih?
            
         
               7.
            
            
               Ali to velja tudi za obseg zanašanja (snovi) pri uporabi sredstva v postavitvi preizkusa?
            
         
               8.
            
            
               Ali iz pojma „informacije o emisijah v okolje“ v smislu člena 4(2), drugi pododstavek, drugi stavek, direktive o informacijah o okolju sledi, da je treba, če gre za emisije v okolje, razkriti vir podatkov v celoti, ne samo podatkov (o meritvah), ki jih je v določenih okoliščinah treba izpeljati iz njih?
            
         
               9.
            
            
               Ali je treba za uporabo razloga za odstopanje v primeru poslovnih ali industrijskih skrivnostih v smislu zgoraj navedenega člena 4(2)(d) razlikovati med „emisijami“ na eni strani in „izpusti in drugimi sproščanji v okolje“ v smislu člena 2(1)(b) direktive o informacijah o okolju na drugi strani?
            
         
      (1)  Direktiva Sveta z dne 15. julija 1991 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet (91/414/EGS) (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 3, zvezek 11, str. 332).
   
      (2)  Uredba (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet in razveljavitvi direktiv Sveta 79/117/EGS in 91/414/EGS (UL L 309, str. 1).
   
      (3)  Direktiva 98/8/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 1998 o dajanju biocidnih pripravkov v promet (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 3, zvezek 23, str. 3).
   
      (4)  Direktiva 2003/4/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2003 o dostopu javnosti do informacij o okolju in o razveljavitvi Direktive Sveta 90/313/EGS (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 15, zvezek 7, str. 375).