CELEX: 52013PC0058
Language: nl
Date: 2013-02-08
Title: Voorstel voor een RICHTLIJN VAN DE RAAD tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van het vrije verkeer van goederen in verband met de toetreding van Kroatië

|
			
		
		
		52013PC0058
		
			Voorstel voor een RICHTLIJN VAN DE RAAD tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van het vrije verkeer van goederen in verband met de toetreding van Kroatië /* COM/2013/058 final - 2013/0037 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	TOELICHTING
1.           ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL
Dit voorstel voor een richtlijn van de Raad tot
aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van het vrije verkeer van
goederen is noodzakelijk vanwege de aanstaande toetreding van de Republiek
Kroatië tot de Europese Unie.
Het Verdrag betreffende de toetreding van de
Republiek Kroatië tot de Europese Unie[1]
is op 9 december 2011 in Brussel door alle lidstaten van de Europese
Unie en door de Republiek Kroatië ondertekend.
Volgens artikel 3, lid 3, treedt het
toetredingsverdrag in werking op 1 juli 2013, mits alle akten van
bekrachtiging voor die datum zijn neergelegd.
Op grond van artikel 3, lid 4, kunnen de
instellingen van de Unie vóór de toetreding de maatregelen vaststellen als
bedoeld in onder andere artikel 50 van de akte betreffende de voorwaarden voor
de toetreding van de Republiek Kroatië[2].
Deze maatregelen treden slechts in werking onder voorbehoud van en op de datum
van inwerkingtreding van het Toetredingsverdrag.
In artikel 50 van de Toetredingsakte wordt bepaald
dat wanneer besluiten die vóór de toetreding door de instellingen zijn
vastgesteld, ingevolge de toetreding moeten worden aangepast en de akte of de
bijlagen daarbij niet in de nodige aanpassingen voorzien, de Raad of de
Commissie (indien het oorspronkelijke besluit door de Commissie is genomen) de
nodige besluiten vaststelt.
In punt 2 van de Slotakte[3] wordt verwezen naar het
politieke akkoord tussen de lidstaten en Kroatië over de door de instellingen
vast te stellen aanpassingen in het kader van de goedkeuring van het
Toetredingsverdrag; de hoge verdragsluitende partijen hebben de Raad en de
Commissie verzocht om deze aanpassingen vóór de toetreding aan te nemen in
overeenstemming met artikel 50 van de Toetredingsakte, waar nodig aangevuld en
bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie.
Het onderhavige voorstel betreft alle richtlijnen
van de Raad en de richtlijnen van het Europees Parlement en de Raad waarvoor in
verband met de toetreding van Kroatië technische aanpassingen nodig zijn op het
gebied van het vrije verkeer van goederen, overeenkomstig
onderhandelingshoofdstuk 1.
Dit voorstel maakt deel uit van een door de
Commissie ingediende reeks voorstellen waarin alle technische aanpassingen van
richtlijnen van de Raad en richtlijnen van het Europees Parlement en de Raad
die verband houden met onderhandelingshoofdstukken, zijn ondergebracht in
aparte voorstellen voor richtlijnen van de Raad. Deze structuur is gekozen om
de omzetting van de richtlijnen in nationale wetgeving door de lidstaten te
vergemakkelijken. Het door de Commissie bij de Raad ingediende pakket
voorstellen bestaat enerzijds uit deze reeks voorstellen voor richtlijnen van
de Raad, en anderzijds uit een voorstel voor één verordening van de Raad
waarmee de relevante verordeningen en besluiten of beschikkingen van het
Europees Parlement en de Raad, alsook de relevante verordeningen en besluiten
of beschikkingen van de Raad worden bestreken. Deze aanpak is in het verleden
ook gevolgd bij de toetreding van Bulgarije en Roemenië[4].
Het is de bedoeling om alle rechtshandelingen van
dit pakket op dezelfde datum in het Publicatieblad van de Europese Unie
bekend te maken.
Het onderhavige voorstel en de andere voorstellen
van dit pakket hebben alleen betrekking op technische aanpassingen van
rechtshandelingen die vóór 1 september 2012 in het Publicatieblad
van de Europese Unie zijn verschenen. Zodoende is er voldoende tijd voor
het wetgevingsproces enerzijds en voor de daaruit voor de lidstaten voortvloeiende
verplichtingen met betrekking tot omzetting en kennisgeving van richtlijnen
anderzijds. Technische aanpassingen aan rechtshandelingen die na
1 september 2012 in het Publicatieblad van de Europese Unie
zijn verschenen, worden ofwel opgenomen in de betreffende besluiten ofwel in
een later stadium uitgevoerd via de passende procedure. Daarnaast zal de
Commissie begin juli 2013 de lidstaten een informeel overzicht van die
wetgeving verstrekken.
2.           RESULTATEN VAN RAADPLEGINGEN VAN DE
BETROKKEN PARTIJEN EN EFFECTBEOORDELINGEN
Aangezien het onderhavige voorstel zuiver
technisch van aard is en geen politieke keuzes vereist, zou een raadpleging van
de betrokken partijen of een effectbeoordeling niet zinvol zijn geweest.
3            JURIDISCHE ASPECTEN VAN HET VOORSTEL
Het voorstel is gebaseerd op artikel 50 van de
Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van de Republiek Kroatië. 
De beginselen van subsidiariteit en evenredigheid
zijn volledig gerespecteerd. Optreden van de Unie is vereist op grond van het
subsidiariteitsbeginsel (artikel 5, lid 3, VEU), aangezien het technische
aanpassingen betreft van rechtshandelingen die zijn vastgesteld door de Unie.
Het voorstel voldoet aan het evenredigheidsbeginsel (artikel 5, lid 4, VEU) en
gaat niet verder dan noodzakelijk is om de beoogde doelen te bereiken.
4.           GEVOLGEN VOOR DE BEGROTING
Het voorstel heeft geen gevolgen voor de
begroting. 
2013/0037 (NLE)
Voorstel voor een
RICHTLIJN VAN DE RAAD
tot aanpassing van een aantal richtlijnen op
het gebied van het vrije verkeer van goederen in verband met de toetreding van
Kroatië
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van
de Europese Unie,
Gezien het Verdrag betreffende de toetreding
van de Republiek Kroatië, en met name artikel 3, lid 4,
Gezien de Akte betreffende de voorwaarden voor
de toetreding van de Republiek Kroatië, en met name artikel 50,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)       Artikel 50 van de
Toetredingsakte bepaalt dat, indien besluiten van de instellingen van vóór de
toetreding in verband met de toetreding moeten worden aangepast, en in deze
Akte of de bijlagen daarvan niet in de noodzakelijke aanpassingen is voorzien,
de Raad, met gekwalificeerde meerderheid, op voorstel van de Commissie, daartoe
de nodige besluiten vaststelt, indien het oorspronkelijke besluit niet door de
Commissie is vastgesteld.
(2)       In de Slotakte van de
conferentie die het Toetredingsverdrag heeft opgesteld, wordt aangegeven dat de
hoge verdragsluitende partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de
ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de
instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om deze aanpassingen
vóór de toetreding aan te nemen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening
te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie.
(3)       De Richtlijnen 70/157/EEG[5], 70/221/EEG[6], 70/388/EEG[7], 71/320/EEG[8], 72/245/EEG[9], 74/61/EEG[10], 74/408/EEG[11], 74/483/EEG[12], 76/114/EEG[13], 76/757/EEG[14], 76/758/EEG[15], 76/759/EEG[16], 76/760/EEG[17], 76/761/EEG[18], 76/762/EEG[19], 77/538/EEG[20], 77/539/EEG[21], 77/540/EEG[22], 77/541/EEG[23], 78/318/EEG[24], 78/764/EEG[25], 78/932/EEG[26], 86/298/EEG[27], 87/402/EEG[28], 94/11/EG[29], 94/20/EG[30], 95/28/EG[31], 98/34/EG[32], 2000/25/EG[33], 2000/40/EG[34], 2001/56/EG[35], 2001/85/EG[36], 2002/24/EG[37], 2003/37/EG[38], 2003/97/EG[39], 2007/46/EG[40], 2009/57/EG[41], 2009/64/EG[42], 2009/75/EG[43] en 2009/144/EG[44]
dienen bijgevolg dienovereenkomstig te worden aangepast,
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN
VASTGESTELD:
Artikel 1
De Richtlijnen 70/157/EEG, 70/221/EEG,
70/388/EEG, 71/320/EEG, 72/245/EEG, 74/61/EEG, 74/408/EEG, 74/483/EEG,
76/114/EEG, 76/757/EEG, 76/758/EEG, 76/759/EEG, 76/760/EEG, 76/761/EEG,
76/762/EEG, 77/538/EEG, 77/539/EEG, 77/540/EEG, 77/541/EEG, 78/318/EEG,
78/764/EEG, 78/932/EEG, 86/298/EEG, 87/402/EEG, 94/11/EG, 94/20/EG, 95/28/EG,
98/34/EG, 2000/25/EG, 2000/40/EG, 2001/56/EG, 2001/85/EG, 2002/24/EG,
2003/37/EG, 2003/97/EG, 2007/46/EG, 2009/57/EG, 2009/64/EG, 2009/75/EG en
2009/144/EG worden gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage.
Artikel 2
1.           De lidstaten dienen uiterlijk
op de datum van de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie de
nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend
te maken om aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie de tekst van
die bepalingen onverwijld mede.
Deze bepalingen treden in werking met ingang van
de datum van toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie.
Wanneer de lidstaten die bepalingen vaststellen,
wordt in die bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze
richtlijn verwezen. De regels voor deze verwijzing worden vastgesteld door de
lidstaten.
2.           De lidstaten delen de
Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mede die
zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen.
Artikel 3
Deze richtlijn treedt in werking onder
voorbehoud en op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de
toetreding van de Republiek Kroatië.
Artikel 4
Deze richtlĳn is gericht tot de
lidstaten.
Gedaan te Brussel,
                                                                       Voor
de Raad
                                                                       De
voorzitter
                                                                       
BIJLAGE 
1. VRIJ VERKEER VAN GOEDEREN
A. MOTORVOERTUIGEN
1.           31970 L 0157:
Richtlijn 70/157/EEG van de Raad van 6 februari 1970 inzake de onderlinge
aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende het toegestane
geluidsniveau en de uitlaatinrichting van motorvoertuigen (PB L 42 van
23.2.1970, blz. 16):
In bijlage II wordt het volgende toegevoegd aan
punt 4.2:
“25 voor Kroatië”.
2.           31970 L 0221:
Richtlijn 70/221/EEG van de Raad van 20 maart 1970 inzake de onderlinge
aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende reservoirs voor
vloeibare brandstof en beschermingsinrichtingen aan de achterzijde van
motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan (PB L 76 van 6.4.1970, blz. 23):
In bijlage II wordt het volgende ingevoegd in de
kolom onder punt 6.2:
“25 voor Kroatië”.
3.           31970 L 0388:
Richtlijn 70/388/EEG van de Raad van 27 juli 1970 inzake de onderlinge
aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de geluidssignaalinrichting
van motorvoertuigen (PB L 176 van 10.8.1970, blz. 12):
In bijlage I wordt het volgende toegevoegd aan de
tekst tussen haakjes in punt 1.4.1:
“25 voor Kroatië”.
4.           31971 L 0320:
Richtlijn 71/320/EEG van de Raad van 26 juli 1971 inzake de onderlinge
aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de reminrichtingen
van bepaalde categorieën motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan (PB L 202 van
6.9.1971, blz. 37):
In bijlage XV wordt het volgende ingevoegd in de
kolom onder punt 4.4.2:
“25 voor Kroatië”.
5.           31972 L 0245:
Richtlijn 72/245/EEG van de Raad van 20 juni 1972 inzake de onderlinge
aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de onderdrukking van
radiostoringen veroorzaakt door motoren met elektrische ontsteking van
motorvoertuigen (PB L 152 van 6.7.1972, blz. 15):
In bijlage I wordt het volgende ingevoegd in de
kolom onder punt 5.2:
“25 voor Kroatië”.
6.           31974 L 0061:
Richtlijn 74/61/EEG van de Raad van 17 december 1973 inzake de onderlinge
aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de inrichtingen ter
beveiliging tegen het gebruik van motorvoertuigen door onbevoegden (PB L 38 van
11.2.1974, blz. 22):
In bijlage I wordt het volgende ingevoegd in de
kolom onder punt 5.1.1:
“25 voor Kroatië”.
7.           31974 L 0408:
Richtlijn 74/408/EEG van de Raad van 22 juli 1974 betreffende de
binneninrichting van motorvoertuigen (sterkte van de zitplaatsen en van hun
bevestiging) (PB L 221 van 12.8.1974, blz. 1):
In bijlage I wordt het volgende ingevoegd in de
kolom onder punt 6.2.1:
“25    voor Kroatië”.
8.           31974 L 0483:
Richtlijn 74/483/EEG van de Raad van 17 september 1974 inzake de onderlinge
aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de naar buiten
uitstekende delen van motorvoertuigen (PB L 266 van 2.10.1974, blz. 4):
In bijlage I wordt het volgende toegevoegd aan de
voetnoot die hoort bij punt 3.2.2.2:
“25 voor Kroatië”.
9.           31976 L 0114:
Richtlijn 76/114/EEG van de Raad van 18 december 1975 betreffende de onderlinge
aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake de voorgeschreven platen en
gegevens, en de plaats en wijze waarop zij op motorvoertuigen en aanhangwagens
daarvan moeten worden aangebracht (PB L 24 van 30.1.1976, blz. 1):
In de bijlage wordt het volgende toegevoegd aan de
tekst tussen haakjes in punt 2.1.2:
“25 voor Kroatië”.
10.         31976 L 0757:
Richtlijn 76/757/EEG van de Raad van 27 juli 1976 inzake de onderlinge
aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende retroflectoren voor
motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan (PB L 262 van 27.9.1976, blz. 32):
In bijlage I wordt in punt 4.2.1 het
volgende toegevoegd:
“25    voor Kroatië”.
11.         31976 L 0758:
Richtlijn 76/758/EEG van de Raad van 27 juli 1976 inzake de onderlinge
aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende markeringslichten,
breedtelichten, achterlichten en stoplichten van motorvoertuigen en
aanhangwagens daarvan (PB L 262 van 27.9.1976, blz. 54):
In bijlage I wordt aan punt 5.2.1 het
volgende toegevoegd:
“25 voor Kroatië”.
12.         31976 L 0759:
Richtlijn 76/759/EEG van de Raad van 27 juli 1976 inzake de onderlinge
aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende richtingaanwijzers
van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan (PB L 262 van 27.9.1976, blz. 71):
In bijlage I wordt aan punt 4.2.1 het
volgende toegevoegd:
“25    voor Kroatië”.
13.         31976 L 0760:
Richtlijn 76/760/EEG van de Raad van 27 juli 1976 inzake de onderlinge
aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de
achterkentekenplaatverlichting van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan (PB
L 262 van 27.9.1976, blz. 85):
In bijlage I wordt aan punt 4.2.1 het
volgende toegevoegd:
“25    voor Kroatië”.
14.         31976 L 0761:
Richtlijn 76/761/EEG van de Raad van 27 juli 1976 inzake de onderlinge
aanpassing van de wetgevingen van de Lid- Staten betreffende koplichten van
motorvoertuigen voor groot licht en/of dimlicht, alsmede betreffende
elektrische gloeilampen voor deze koplichten (PB L 262 van 27.9.1976, blz. 96):
In bijlage I wordt in de punten 5.2.1 en
6.2.1 het volgende aan de lijst toegevoegd:
“25 voor Kroatië”.
15.         31976 L 0762:
Richtlijn 76/762/EEG van de Raad van 27 juli 1976 inzake de onderlinge
aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende mistlichten voor
alsmede lampen daarvan, voor motorvoertuigen (PB L 262 van 27.9.1976, blz.
122):
In bijlage I wordt aan punt 4.2.1 het
volgende toegevoegd:
“25    voor Kroatië”.
16.         31977 L 0538:
Richtlijn 77/538/EEG van de Raad van 28 juni 1977 inzake de onderlinge
aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de mistlichten achter
van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan (PB L 220 van 29.8.1977, blz. 60):
In bijlage I wordt aan punt 4.2.1 het
volgende toegevoegd:
“25    voor Kroatië”.
17.         31977 L 0539:
Richtlijn 77/539/EEG van de Raad van 28 juni 1977 inzake de onderlinge
aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende achteruitrijlichten van
motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan (PB L 220 van 29.8.1977, blz. 72):
In bijlage I wordt aan punt 4.2.1 het
volgende toegevoegd:
“25    voor Kroatië”.
18.         31977 L 0540:
Richtlijn 77/540/EEG van de Raad van 28 juni 1977 inzake de onderlinge
aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende parkeerlichten van
motorvoertuigen (PB L 220 van 29.8.1977, blz. 83):
In bijlage I wordt aan punt 4.2.1 het
volgende toegevoegd:
“25    voor Kroatië”.
19.         31977 L 0541:
Richtlijn 77/541/EEG van de Raad van 28 juni 1977 betreffende de onderlinge
aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake veiligheidsgordels en
bevestigingssystemen in motorvoertuigen (PB L 220 van 29.8.1977, blz. 95):
In bijlage III wordt aan punt 1.1.1. het volgende
toegevoegd:
“25 voor Kroatië,”.
20.         31978 L 0318:
Richtlijn 78/318/EEG van de Raad van 21 december 1977 inzake de onderlinge
aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende ruitenwissers en
ruitensproeiers van motorvoertuigen (PB L 81 van 28.3.1978, blz. 49):
In bijlage I wordt het volgende ingevoegd in de
kolom onder punt 7.2:
“25 voor Kroatië,”.
21.         31978 L 0764:
Richtlijn 78/764/EEG van de Raad van 25 juli 1978 inzake de onderlinge
aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de
bestuurderszitplaats op landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen (PB L 255 van
18.9.1978, blz. 1):
In bijlage II wordt aan punt 3.5.2.1 het
volgende toegevoegd:
“25 voor Kroatië”.
22.         31978 L 0932:
Richtlijn 78/932/EEG van de Raad van 16 oktober 1978 inzake de onderlinge
aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende hoofdsteunen van
zitplaatsen van motorvoertuigen (PB L 325 van 20.11.1978, blz. 1):
In bijlage VI wordt aan punt 1.1.1. het volgende
toegevoegd:
“25 voor Kroatië”.
23.         31986 L 0298:
Richtlijn 86/298/EEG van de Raad van 26 mei 1986 betreffende
kantelbeveiligingsinrichtingen aan de achterzijde op land- of
bosbouwsmalspoortrekkers (PB L 186 van 8.7.1986, blz. 26):
In bijlage VI wordt de volgende vermelding toegevoegd:
“25 voor Kroatië”.
24.         31987 L 0402:
Richtlijn 87/402/EEG van de Raad van 25 juni 1987 betreffende vóór de
bestuurderszitplaats bevestigde kantelbeveiligingsinrichtingen voor land- of
bosbouwsmalspoortrekkers op wielen (PB L 220 van 8.8.1987, blz. 1):
In bijlage VII wordt de volgende vermelding
toegevoegd:
“25 voor Kroatië”.
25.         31994 L 0020:
Richtlijn 94/20/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 30 mei 1994
betreffende mechanische koppelinrichtingen van motorvoertuigen en aanhangwagens
en de bevestiging van die inrichtingen aan deze voertuigen (PB L 195 van
29.7.1994, blz. 1):
In bijlage I wordt aan punt 3.3.4 het
volgende toegevoegd:
“25 voor Kroatië”.
26.         31995 L 0028:
Richtlijn 95/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995
inzake de verbrandingseigenschappen van bij de inwendige constructie van
bepaalde categorieën motorvoertuigen gebruikte materialen (PB L 281 van
23.11.1995, blz. 1):
In bijlage I wordt in punt 6.1.1 het volgende
ingevoegd:
“25 voor Kroatië”.
27.         32000 L 0025:
Richtlijn 2000/25/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2000
inzake maatregelen tegen de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes
door motoren bestemd voor het aandrijven van landbouw- of bosbouwtrekkers en
houdende wijziging van Richtlijn 74/150/EEG van de Raad (PB L 173 van
12.7.2000, blz. 1):
In bijlage I wordt in aanhangsel 4, punt 1,
afdeling 1, het volgende ingevoegd:
“25 voor Kroatië”.
28.         32000 L 0040:
Richtlijn 2000/40/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2000
inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de
beschermingsinrichting aan de voorzijde tegen klemrijden van motorvoertuigen en
houdende wijziging van Richtlijn 70/156/EEG van de Raad (PB L 203 van
10.8.2000, blz. 9):
In bijlage I wordt het volgende ingevoegd in de
kolom onder punt 3.2:
“25 voor Kroatië”.
29.         32001 L 0056:
Richtlĳn 2001/56/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september
2001 inzake de verwarming van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan en tot
wĳziging van Richtlĳn 70/156/EEG van de Raad en tot intrekking van
Richtlĳn 78/548/EEG van de Raad (PB L 292 van 9.11.2001, blz. 21):
In bijlage I wordt in aanhangsel 5, punt 1.1.1,
het volgende ingevoegd:
“25 voor Kroatië”.
30.         32001
L 0085: Richtlijn 2001/85/EG van het Europees Parlement en de Raad van
20 november 2001 betreffende speciale voorschriften voor voertuigen bestemd
voor het vervoer van passagiers, met meer dan acht zitplaatsen, die van de
bestuurder niet meegerekend, en tot wijziging van Richtlijn 70/156/ EEG van de
Raad en van Richtlijn 97/27/EG (PB l 42 van 13.2.2002, blz. 1):
(a)         
In bijlage I, punt 7.6.11.1, wordt de volgende
vermelding toegevoegd aan de lijst na “Ieşire de siguranţă”:
“izlaz u slučaju
opasnosti”. 
(b)         
In bijlage I, punt 7.7.9.1, wordt de volgende
vermelding toegevoegd aan de lijst na “Oprire”:
“autobus se zaustavlja”.
31.         32002
L 0024: Richtlijn 2002/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van
18 maart 2002 betreffende de goedkeuring van twee- of driewielige
motorvoertuigen en de intrekking van Richtlijn 92/61/EEG van de Raad (PB L 124
van 9.5.2002, blz. 1):
(c)         
In bijlage IV wordt punt 47 van bladzijde 2 van het
model in deel A vervangen door het volgende:
“47. Fiscaal vermogen of nationa(a)l(e)
codenummer(s), indien toepasselijk: 
 België: ……………………….. || Bulgarije: ……………………….. || Tsjechië: ………………... 
 Denemarken: ………………………. || Duitsland: ………………………. || Estland: ………………………… 
 Griekenland: …………………………. || Spanje: …………………………... || Frankrijk: …………………………. 
 Kroatië: ……………………….... || Ierland: …………………………. || Italië: ……………………………. 
 Cyprus: ………………………… || Letland: ………………………….. || Litouwen: ………………………. 
 Luxemburg: …………………... || Hongarije: ……………………….. || Malta: …………………………... 
 Nederland: ……………………. || Oostenrijk: ………………………… || Polen: …………………………. 
 Portugal: ……………………….. || Roemenië: ……………………….. || Slovenië: ……………………….. 
 Slowakije: ……………………….. || Finland: ………………………… || Zweden: ………………………... 
 Verenigd Koninkrijk: ……………….” ||   ||   
(d)         
In bijlage V, deel A, wordt het volgende ingevoegd
in de lijst in punt 1, afdeling 1:
“25 voor Kroatië;”.
(e)         
In bijlage V, deel B, wordt het volgende ingevoegd
in de lijst in punt 1.1:
“— 25 voor Kroatië”.
32.         32003
L 0037: Richtlĳn 2003/37/EG van het Europees Parlement en de Raad
van 26 mei 2003 betreffende de typegoedkeuring van landbouw- of bosbouwtrekkers
en aanhangwagens, verwisselbare getrokken machines, systemen, onderdelen en
technische eenheden daarvan en tot intrekking van Richtlĳn 74/150/EEG van
de Raad (PB L 171 van 9.7.2003, blz. 1):
(a)         
In bijlage II, hoofdstuk C, aanhangsel 1, punt 1,
wordt in de eerste alinea het volgende ingevoegd:
“25 voor Kroatië;”.
(b)         
In bijlage III, deel I, “A – Complete/voltooide
trekkers”, wordt punt 16 vervangen door:
“16. Fiscaal vermogen of belastingklasse
 België: ……………………….. || Bulgarije: ……………………….. || Tsjechië: ………………... 
 Denemarken: ………………………. || Duitsland: ………………………. || Estland: ………………………… 
 Griekenland: …………………………. || Spanje: …………………………... || Frankrijk: …………………………. 
 Kroatië: ……………………….... || Ierland: …………………………. || Italië: ……………………………. 
 Cyprus: ………………………… || Letland: ………………………….. || Litouwen: ………………………. 
 Luxemburg: …………………... || Hongarije: ……………………….. || Malta: …………………………... 
 Nederland: ……………………. || Oostenrijk: ………………………… || Polen: …………………………. 
 Portugal: ……………………….. || Roemenië: ……………………….. || Slovenië: ……………………….. 
 Slowakije: ……………………….. || Finland: ………………………… || Zweden: ………………………... 
 Verenigd Koninkrijk: ……………….” ||   ||   
(c)         
In bijlage III, deel I, “B – Aanhangwagens voor de
land- of bosbouw - compleet/voltooid”, wordt punt 16 vervangen door:
“16. Fiscaal vermogen of belastingklasse (indien
van toepassing)
 België: ……………………….. || Bulgarije: ……………………….. || Tsjechië: ………………... 
 Denemarken: ………………………. || Duitsland: ………………………. || Estland: ………………………… 
 Griekenland: …………………………. || Spanje: …………………………... || Frankrijk: …………………………. 
 Kroatië: ……………………….... || Ierland: …………………………. || Italië: ……………………………. 
 Cyprus: ………………………… || Letland: ………………………….. || Litouwen: ………………………. 
 Luxemburg: …………………... || Hongarije: ……………………….. || Malta: …………………………... 
 Nederland: ……………………. || Oostenrijk: ………………………… || Polen: …………………………. 
 Portugal: ……………………….. || Roemenië: ……………………….. || Slovenië: ……………………….. 
 Slowakije: ……………………….. || Finland: ………………………… || Zweden: ………………………... 
 Verenigd Koninkrijk: ……………….” ||   ||   
(d)         
In bijlage III, deel I, “C – Verwisselbare
getrokken machines - compleet/voltooid”, wordt punt 16 vervangen door:
“16. Fiscaal vermogen of belastingklasse (indien
van toepassing)
 België: ……………………….. || Bulgarije: ……………………….. || Tsjechië: ………………... 
 Denemarken: ………………………. || Duitsland: ………………………. || Estland: ………………………… 
 Griekenland: …………………………. || Spanje: …………………………... || Frankrijk: …………………………. 
 Kroatië: ……………………….... || Ierland: …………………………. || Italië: ……………………………. 
 Cyprus: ………………………… || Letland: ………………………….. || Litouwen: ………………………. 
 Luxemburg: …………………... || Hongarije: ……………………….. || Malta: …………………………... 
 Nederland: ……………………. || Oostenrijk: ………………………… || Polen: …………………………. 
 Portugal: ……………………….. || Roemenië: ……………………….. || Slovenië: ……………………….. 
 Slowakije: ……………………….. || Finland: ………………………… || Zweden: ………………………... 
 Verenigd Koninkrijk: ……………….” ||   ||   
(e)         
In bijlage III, deel II, “A – Aanhangwagens voor de
land- of bosbouw - incompleet”, wordt punt 16 vervangen door:
“16. Fiscaal vermogen of belastingklasse (indien
van toepassing)
 België: ……………………….. || Bulgarije: ……………………….. || Tsjechië: ………………... 
 Denemarken: ………………………. || Duitsland: ………………………. || Estland: ………………………… 
 Griekenland: …………………………. || Spanje: …………………………... || Frankrijk: …………………………. 
 Kroatië: ……………………….... || Ierland: …………………………. || Italië: ……………………………. 
 Cyprus: ………………………… || Letland: ………………………….. || Litouwen: ………………………. 
 Luxemburg: …………………... || Hongarije: ……………………….. || Malta: …………………………... 
 Nederland: ……………………. || Oostenrijk: ………………………… || Polen: …………………………. 
 Portugal: ……………………….. || Roemenië: ……………………….. || Slovenië: ……………………….. 
 Slowakije: ……………………….. || Finland: ………………………… || Zweden: ………………………... 
 Verenigd Koninkrijk: ……………….” ||   ||   
(f)           
In bijlage III, deel II, “B – Verwisselbare
getrokken machines – incompleet”, wordt punt 16 vervangen door:
“16. Fiscaal vermogen of belastingklasse (indien
van toepassing)
 België: ……………………….. || Bulgarije: ……………………….. || Tsjechië: ………………... 
 Denemarken: ………………………. || Duitsland: ………………………. || Estland: ………………………… 
 Griekenland: …………………………. || Spanje: …………………………... || Frankrijk: …………………………. 
 Kroatië: ……………………….... || Ierland: …………………………. || Italië: ……………………………. 
 Cyprus: ………………………… || Letland: ………………………….. || Litouwen: ………………………. 
 Luxemburg: …………………... || Hongarije: ……………………….. || Malta: …………………………... 
 Nederland: ……………………. || Oostenrijk: ………………………… || Polen: …………………………. 
 Portugal: ……………………….. || Roemenië: ……………………….. || Slovenië: ……………………….. 
 Slowakije: ……………………….. || Finland: ………………………… || Zweden: ………………………... 
 Verenigd Koninkrijk: ……………….” ||   ||   
33.         32003
L 0097: Richtlĳn 2003/97/EG van het Europees Parlement en de Raad
van 10 november 2003 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen
van de lidstaten inzake de typegoedkeuring van inrichtingen voor indirect zicht
en van voertuigen met deze inrichtingen, tot wĳziging van Richtlĳn
70/156/EEG en tot intrekking van Richtlĳn 71/127/EEG (PB L 25 van
29.1.2004, blz. 1):
In bijlage I, aanhangsel 5, wordt het volgende
ingevoegd in punt 1.1 tussen de tekst voor Ierland en die voor Slovenië: 
“25 voor Kroatië,”.
34.         32007
L 0046: Richtlijn 2007/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5
september 2007 tot vaststelling van een kader voor de goedkeuring van
motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan en van systemen, onderdelen en
technische eenheden die voor dergelijke voertuigen zijn bestemd
(Kaderrichtlijn) (PB L 263 van 9.10.2007, blz. 1):
(a)         
In bijlage VII, punt 1, afdeling 1, wordt in de
lijst het volgende ingevoegd:
“25 voor Kroatië;”.
(b)         
In bijlage VII, in het aanhangsel, punt 1.1, wordt
in de lijst het volgende ingevoegd:
“25 voor Kroatië”.
35.         32009
L 0057: Richtlijn 2009/57/EG van het Europees Parlement en de Raad van
13 juli 2009 betreffende kantelbeveiligingsinrichtingen op landbouw- of
bosbouwtrekkers op wielen (PB L 261 van 3.10.2009, blz. 1):
In bijlage VI wordt het volgende ingevoegd in de
lijst onder de eerste alinea:
“25 voor Kroatië”.
36.         32009
L 0064: Richtlijn 2009/64/EG van het Europees Parlement en de
Raad van 13 juli 2009 betreffende de onderdrukking van radiostoringen,
veroorzaakt door landbouw- of bosbouwtrekkers (elektromagnetische
compatibiliteit) (PB L 216 van 20.8.2009, blz. 1):
In bijlage I wordt het volgende ingevoegd in de
lijst onder punt 5.2:
“25 voor Kroatië;”.
37.         32009
L 0075: Richtlijn 2009/75/EG van het Europees Parlement en de Raad van
13 juli 2009 betreffende de kantelbeveiligingsinrichtingen op landbouw- of
bosbouwtrekkers op wielen (statische proeven) (PB L 261 van 3.10.2009, blz.
40):
In bijlage VI wordt het volgende ingevoegd in de
lijst onder de eerste alinea:
“25 voor Kroatië”.
38.         32009 L 0144:
Richtlijn 2009/144/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 november
2009 betreffende bepaalde onderdelen en kenmerken van landbouw- of
bosbouwtrekkers op wielen (PB L 27 van 30.1.2010, blz. 33):
(a)         
In bijlage III A wordt het volgende toegevoegd aan
voetnoot 1 van punt 5.4.1:
“25 voor Kroatië,”.
(b)         
In bijlage IV wordt aan het eerste streepje
van aanhangsel 4 het volgende toegevoegd:
“25 voor Kroatië;”.
(c)         
In bijlage V wordt aan lid 3 van punt 2.1.3 het
volgende toegevoegd:
“25 voor Kroatië;”.
B. SCHOEISEL
31994 L 0011: Richtlijn
94/11/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 maart 1994 betreffende de
onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van
de lidstaten inzake de etikettering van de in de belangrijkste onderdelen van
voor de verbruiker bestemd schoeisel gebruikte materialen (PB L 100 van
19.4.1994, blz. 37):
(a)                   
In bijlage I wordt in punt 1, a), het volgende
toegevoegd aan de kolom “Tekstuele aanduidingen”: 
“HR   Gornjište”,
(b)                   
In bijlage I wordt in punt 1, b), het volgende
toegevoegd aan de kolom “Tekstuele aanduidingen”: 
“HR   Podstava i uložna tabanica”,
(c)                   
In bijlage I wordt in punt 1, c), het volgende
toegevoegd aan de kolom “Tekstuele aanduidingen”:
“HR   Potplat (donjište)”,
(d)                   
In bijlage I wordt in punt 2, a), i), het volgende
toegevoegd aan de kolom “Tekstuele aanduidingen”:
“HR   Koža”,
(e)                   
In bijlage I wordt in punt 2, a), ii), het volgende
toegevoegd aan de kolom “Tekstuele aanduidingen”:
“HR   Koža korigiranog lica”,
(f)                     
In bijlage I wordt in punt 2, b), het volgende
toegevoegd aan de kolom “Tekstuele aanduidingen”:
“HR   Tekstil”,
(g)                   
In bijlage I wordt in punt 2, c), het volgende
toegevoegd aan de kolom “Tekstuele aanduidingen”:
“HR   Drugi materijali”.
C. HORIZONTALE EN PROCEDURELE MAATREGELEN
31998L0034: Richtlijn 98/34/EG van het
Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een
informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften (PB L
204 van 21.7.1998, blz. 37):
Bijlage II wordt vervangen door:
“BIJLAGE
II
NATIONALE NORMALISATIEORGANEN 
1.           BELGIË
NBN
Bureau de normalisation
Bureau voor Normalisatie
CEB/BEC
Comité électrotechnique belge
Belgisch Elektrotechnisch Comité
2.           BULGARIJE
БИС
Български
институт за
стандартизация
3.           TSJECHIË
ÚNMZ
Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a
státní zkušebnictví
4.           DENEMARKEN
DS
Fonden Dansk Standard
NITA
IT- og Telestyrelsen, National IT and Telecom
Agency
5.           DUITSLAND
DIN
Deutsches Institut für Normung e.V.
DKE
Deutsche Elektrotechnische Kommission im DIN und
VDE
6.           ESTLAND
EVS
Eesti Standardikeskus
Sideamet
7.           GRIEKENLAND
ΕΛΟΤ
Ελληνικός
Οργανισμός
Τυποποίησης
8.           SPANJE
AENOR
Asociación Española de Normalización y
Certificación
9.           FRANKRIJK
AFNOR
Association française de normalisation
10.         KROATIË
HZN
Hrvatski zavod za norme
11.         IERLAND
NSAI
National Standards Authority of Ireland
ETCI
Electrotechnical Council of Ireland
12.         ITALIË:
UNI 
Ente nazionale italiano di unificazione
CEI 
Comitato elettrotecnico italiano
13.         CYPRUS
ΚΟΠΠ
Κυπριακός
Οργανισμός
Προώθησης
Ποιότητας (The Cyprus Organisation
for Quality Promotion)
14.         LETLAND
LVS
SIA “Standartizācijas, akreditācijas un
metroloģijas centrs”
Standartizācijas birojs
15.         LITOUWEN
LST
Lietuvos standartizacijos departamentas
16.         LUXEMBURG
ILNAS
Institut luxembourgeois de la normalisation, de l’accréditation,
de la sécurité et qualité des produits et services
17.         HONGARIJE
MSZT
Magyar Szabványügyi Testület
18.         MALTA
MSA
L-Awtorita' ta' Malta dwar l-Istandards (Malta
Standards Authority)
19.         NEDERLAND
NEN
Nederlands Normalisatie-instituut
NEC
Nederlands Elektrotechnisch Comité
20.         OOSTENRIJK
ÖN
Österreichisches Normungsinstitut
ÖVE
Österreichischer Verband für Elektrotechnik
21.         POLEN
PKN
Polski Komitet Normalizacyjny
22.         PORTUGAL
IPQ
Instituto Português da Qualidade
23.         ROEMENIË
ASRO
Asociaţia de Standardizare din România
24.         SLOVENIË
SIST
Slovenski inštitut za standardizacijo
25.         SLOWAKIJE
SÚTN
Slovenský ústav technickej normalizácie
26.         FINLAND
SFS
Suomen Standardisoimisliitto SFS ry
Finlands Standardiseringsförbund SFS rf
FICORA
Viestintävirasto 
Kommunikationsverket
SESKO
Suomen Sähköteknillinen Standardisoimisyhdistys
SESKO ry
Finlands Elektrotekniska Standardiseringsförening
SESKO rf
27.         ZWEDEN
SIS
Swedish Standards Institute
SEK
Svensk Elstandard
ITS
Informationstekniska standardiseringen
28.         VERENIGD KONINKRIJK
BSI
British Standards Institution”
[1]               PB L 112 van 24.4.2012, blz. 10.
[2]               PB L 112 van 24.4.2012, blz. 21.
[3]               PB L 112 van 24.4.2012, blz. 95.
[4]               PB L 363 van 20.12.2006, blz. 1.
[5]               PB L 42 van 23.2.1970, blz. 16.
[6]               PB L 76 van 6.4.1970, blz. 23.
[7]               PB L 176 van 10.8.1970, blz. 12.
[8]               PB L 202 van 6.9.1971, blz. 37.
[9]               PB L 152 van 6.7.1972, blz. 15.
[10]               PB L 38 van 11.2.1974, blz. 22.
[11]               PB L 221 van 12.8.1974, blz. 1.
[12]               PB L 266 van 2.10.1974, blz. 4.
[13]               PB L 24 van 30.1.1976, blz. 1.
[14]             PB L 262 van 27.9.1976, blz. 32.
[15]             PB L 262 van 27.9.1976, blz. 54.
[16]             PB L 262 van 27.9.1976, blz. 71.
[17]             PB L 262 van 27.9.1976, blz. 85.
[18]             PB L 262 van 27.9.1976, blz. 96.
[19]             PB L 262 van 27.9.1976, blz. 122.
[20]             PB L 220 van 29.8.1977, blz. 60.
[21]             PB L 220 van 29.8.1977, blz. 72.
[22]             PB L 220 van 29.8.1977, blz. 83.
[23]             PB L 220 van 29.8.1977, blz. 95.
[24]             PB L 81 van 28.3.1978, blz. 49.
[25]             PB L 255 van 18.9.1978, blz. 1.
[26]             PB L 325 van 20.11.1978, blz. 1.
[27]             PB L 186 van 8.7.1986, blz. 26.
[28]             PB L 220 van 8.8.1987, blz. 1.
[29]             PB L 100 van 19.4.1994, blz. 37
[30]             PB L 195 van 29.7.1994, blz. 1.
[31]             PB L 281 van 23.11.1995, blz. 1.
[32]             PB L 204 van 21.7.1998, blz. 37.
[33]             PB L 173 van 12.7.2000, blz. 1.
[34]             PB L 203 van 10.8.2000, blz. 9.
[35]             PB L 292 van 9.11.2001, blz. 21.
[36]             PB L 42 van 13.2.2002, blz. 1.
[37]             PB L 124 van 9.5.2002, blz. 1.
[38]             PB L 171 van 9.7.2003, blz. 1.
[39]             PB L 25 van 29.1.2004, blz. 1.
[40]             PB L 263 van 9.10.2007, blz.1.
[41]             PB L 261 van 3.10.2009, blz. 1.
[42]             PB L 216 van 20.8.2009, blz. 1.
[43]             PB L 261 van 3.10.2009, blz. 40.
[44]             PB L 27 van 30.1. 2010, blz. 33.