CELEX: 32015R2173
Language: bg
Date: 2015-11-24 00:00:00
Title: Регламент (ЕС) 2015/2173 на Комисията от 24 ноември 2015 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1126/2008 за приемане на някои международни счетоводни стандарти в съответствие с Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с Международен стандарт за финансово отчитане 11 (Текст от значение за ЕИП)

25.11.2015   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 307/11
            
         РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2015/2173 НА КОМИСИЯТА
   от 24 ноември 2015 година
   за изменение на Регламент (ЕО) № 1126/2008 за приемане на някои международни счетоводни стандарти в съответствие с Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с Международен стандарт за финансово отчитане 11
   (текст от значение за ЕИП)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 19 юли 2002 г. за прилагането на международните счетоводни стандарти (1), и по-специално член 3, параграф 1 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               С Регламент (ЕО) № 1126/2008 на Комисията (2) бяха приети някои международни стандарти и разяснения, които съществуваха към 15 октомври 2008 г.
            
         
               (2)
            
            
               На 6 май 2014 г. Съветът по международни счетоводни стандарти публикува изменения на Международен стандарт за финансово отчитане (МСФО) 11 Съвместни предприятия, озаглавени Счетоводно отчитане на придобиванията на дялове в съвместно контролирани дейности. Измененията предоставят нови насоки относно счетоводното третиране на придобиването на дялове в съвместно контролирани дейности, в които съвместно контролираната дейност представлява бизнес.
            
         
               (3)
            
            
               Измененията на МСФО 11 съдържат някои препратки към МСФО 9, които понастоящем не могат да бъдат прилагани, тъй като МСФО 9 все още не е приет от Съюза. Ето защо всяко позоваване на МСФО 9, както е посочено в приложението към настоящия регламент, следва да се чете като позоваване на Международен счетоводен стандарт (МСС) 39 Финансови инструменти: Признаване и оценяване.
            
         
               (4)
            
            
               Допитването до Европейската консултативна група за финансова отчетност потвърди, че измененията на МСФО 11 отговарят на критериите за приемане, посочени в член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1606/2002.
            
         
               (5)
            
            
               Поради това Регламент (ЕО) № 1126/2008 следва да бъде съответно изменен.
            
         
               (6)
            
            
               Предвидените в настоящия регламент мерки са съобразени със становището на Регулаторния комитет по счетоводство,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   1.   В приложението към Регламент (ЕО) № 1126/2008 Международен стандарт за финансово отчитане (МСФО) 11 Съвместни предприятия се изменя, както е посочено в приложението към настоящия регламент.
   2.   Всяко позоваване на МСФО 9, както е посочено в приложението към настоящия регламент, се чете като позоваване на МСС 39 Финансови инструменти: Признаване и оценяване.
   Член 2
   Всички предприятия прилагат посочените в член 1 изменения най-късно от началната дата на тяхната първа финансова година, започваща на или след 1 януари 2016 г.
   Член 3
   Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Брюксел на 24 ноември 2015 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ОВ L 243, 11.9.2002 г., стр. 1.
   
      (2)  Регламент (ЕО) № 1126/2008 на Комисията от 3 ноември 2008 г. за приемане на някои международни счетоводни стандарти в съответствие с Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 320, 29.11.2008 г., стр. 1).
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      
         Счетоводно отчитане на придобивания на дялове в съвместно контролирани дейности
      
      (Изменения на МСФО 11)
      
         
            „Възпроизвеждането е разрешено на територията на Европейското икономическо пространство. Всички права са запазени извън ЕИП, с изключение на правото за възпроизвеждане за лична употреба или друга почтена употреба. Допълнителна информация може да бъде получена от Съвета по международни счетоводни стандарти (IASB) на адрес www.iasb.org.“
         
      
      
         Изменения на МСФО 11 Съвместни предприятия
         
      
      Добавя се параграф 21А. Параграфи 20–21 са включени за улеснение, но не се изменят.
      
         Съвместно контролирани дейности
      
      
               
                  
                     20.
                  
               
               
                  Във връзка със своя дял в съвместно контролирана дейност съвместният управител признава:
                  
                              
                                 а)
                              
                           
                           
                              
                                 своите активи, включително своя дял във всички активи, които се държат съвместно;
                              
                           
                        
                              
                                 б)
                              
                           
                           
                              
                                 своите пасиви, включително своя дял във всички пасиви, които се дължат съвместно;
                              
                           
                        
                              
                                 в)
                              
                           
                           
                              
                                 своите приходи от продажбата на дела си в получената от съвместно контролираната дейност продукция;
                              
                           
                        
                              
                                 г)
                              
                           
                           
                              
                                 своя дял от приходите от продажбата на продукцията на съвместно контролираната дейност; и
                              
                           
                        
                              
                                 д)
                              
                           
                           
                              
                                 своите разходи, включително дела си от всички съвместно направени разходи.
                              
                           
                        
            
               
                  21.
               
               
                  Съвместният управител отчита активите, пасивите, приходите и разходите, свързани с неговото дялово участие в съвместно контролираната дейност, в съответствие с МСФО, приложими за конкретните активи, пасиви, приходи и разходи.
               
            
               
                  21А
               
               
                  Когато дадено предприятие придобива дялово участие в съвместно контролирана дейност, в която съвместно контролираната дейност представлява бизнес съгласно определението в МСФО 3, то прилага, до размера на дела си в съответствие с параграф 20, всички принципи за осчетоводяване на бизнес комбинации съгласно МСФО 3 и други МСФО, които не са в противоречие с насоките в настоящия МСФО, и оповестяват информацията, която се изисква в тези МСФО по отношение на бизнес комбинации. Това се прилага за придобиването както на първоначален дял, така и на допълнителни дялове в съвместно контролирана дейност, в която съвместно контролираната дейност представлява бизнес. Счетоводното отчитане на придобиването на дялове в такава съвместно контролирана дейност е посочено в параграфи Б33А–Б33Г.
               
            В допълнение Б основното заглавие преди параграф Б34 се изменя и се добавят параграфи Б33А–Б33Г и свързаното с тях заглавие.
      
         Финансови отчети на страните в съвместно предприятие (параграфи 21А–22)
      
      
         Счетоводно отчитане на придобиванията на дялове в съвместно контролирани дейности
      
      
               
                  Б33А
               
               
                  Когато дадено предприятие придобива дял в съвместно контролирана дейност, в която съвместно контролираната дейност представлява бизнес/стопанска дейност съгласно определението в МСФО 3, то прилага, до размера на дела си в съответствие с параграф 20, всички принципи за осчетоводяване на бизнес комбинации съгласно МСФО 3 и други МСФО, които не са в противоречие с насоките в настоящия МСФО, и оповестява информацията, която се изисква в тези МСФО по отношение на бизнес комбинации. Принципите за счетоводно отчитане на бизнес комбинации, които не са в противоречие с насоките в настоящия МСФО, включват, но не се ограничават до:
                  
                              а)
                           
                           
                              оценка по справедлива стойност на разграничими активи и пасиви, различни от позициите, за които са дадени изключения в МСФО 3 и други МСФО;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              признаване на разходите, свързани с придобиването, като разходи през периода, през който са извършени разходите и са получени услугите, с изключение на това, че разходите за емитиране на дългови или капиталови ценни книжа се признават в съответствие с МСС 32 Финансови инструменти: представяне и МФСО 9; (1)
                              
                           
                        
                              в)
                           
                           
                              признаване на отсрочени данъчни активи и отсрочени данъчни пасиви, произтичащи от първоначалното признаване на активи или пасиви, с изключение на отсрочени данъчни пасиви, произтичащи от първоначалното признаване на репутация, както се изисква от МСФО 3 и МСС 12 Данъци върху дохода за бизнес комбинации;
                           
                        
                              г)
                           
                           
                              признаване на превишението на възнаграждението, прехвърлено върху нетната сума към датата на придобиване от сумите на разграничимите придобити активи и поети пасиви, ако има такова, като репутация; и
                           
                        
                              д)
                           
                           
                              тест за обезценка на единица, генерираща парични потоци, към който е била разпределена репутация, към която е била разпределяна репутация най-малко веднъж годишно и винаги, когато са налице признаци, че единицата може да е обезценена, в съответствие с МСС 36 Обезценка на активи за репутацията, придобита в бизнес комбинация.
                           
                        
            
               
                  Б33Б
               
               
                  Параграфи 21А и Б33А се прилагат и за създаването на съвместно контролирана дейност единствено и само ако съществуващ бизнес съгласно определението в МСФО 3, е внесен в съвместно контролираната дейност при нейното създаване от една от страните, които участват в съвместно контролираната дейност. Тези параграфи обаче не се отнасят за създаването на съвместно контролирана дейност, ако всички страни, които участват в съвместно контролираната дейност, внасят в съвместно контролираната дейност при нейното създаване само активи или групи от активи, които не представляват бизнес.
               
            
               
                  Б33В
               
               
                  Съвместният управител може да увеличи своя дял в съвместно контролирана дейност, в която съвместно контролираната дейност представлява бизнес съгласно определението в МСФО 3, чрез придобиване на допълнителни дялове в съвместно контролираната дейност. В такива случаи държаните в предходни периоди дялове в съвместно контролираната дейност не се преоценяват, ако съвместният управител запазва съвместен контрол.
               
            
               
                  Б33Г
               
               
                  Параграфи 21А и Б33А–Б33В не се прилагат по отношение на придобиването на дял в съвместно контролирана дейност, когато страните, които поделят съвместния контрол, включително предприятието, придобиващо дела в съвместно контролираната дейност, са под общ контрол на една и съща крайна контролираща страна или страни, както преди, така и след придобиването, и този контрол не е преходен.
               
            В допълнение В се добавят параграфи В1АА и В14А и свързаното с тях заглавие.
      ДАТА НА ВЛИЗАНЕ В СИЛА
      …
      
               
                  В1АА
               
               
                  Със Счетоводно отчитане на придобиванията на дялове в съвместно контролирани дейности (изменения на МСФО 11), издаден през май 2014 г., беше изменено заглавието след параграф Б33 и бяха добавени параграфи 21А, Б33А–Б33Г и В14А и свързаните с тях заглавия. Предприятието прилага тези изменения за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2016 година. Разрешава се по-ранно прилагане. Ако предприятието прилага тези изменения за по-ранен период, то оповестява този факт.
                  …
               
            
         Счетоводно отчитане на придобиванията на дялове в съвместно контролирани дейности
      
      
               
                  В14А
               
               
                  Със Счетоводно отчитане на придобиванията на дялове в съвместно контролирани дейности (изменения на МСФО 11), издаден през май 2014 г., беше изменено заглавието след параграф Б33 и бяха добавени параграфи 21А, Б33А–Б33Г, В1АА и свързаните с тях заглавия. Предприятието прилага тези изменения за бъдещи периоди по отношение на придобивания на дялове в съвместно контролирани дейности, в които съвместно контролираната дейност представлява бизнес съгласно определението в МСФО 3, за придобиванията, възникнали от началото на първия период, през който то прилага тези изменения. Следователно сумите, признати за придобивания на дялове в съвместно контролирани дейности, възникнали в предходни периоди, не се коригират.
               
            
         Последващи изменения на МСФО 1 Прилагане за първи път на Международните стандарти за финансово отчитане
         
      
      Добавя се параграф 39Ц.
      ДАТА НА ВЛИЗАНЕ В СИЛА
      …
      
               
                  39Ц
               
               
                  Със Счетоводно отчитане на придобиванията на дялове в съвместно контролирани дейности (изменения на МСФО 11), издаден през май 2014 г., беше изменен параграф В5. Предприятието прилага това изменение за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2016 година. Ако предприятието прилага свързаните изменения на МСФО 11 от Счетоводно отчитане на придобиванията на дялове в съвместно контролирани дейности (изменения на МСФО 11) за по-ранен период, изменението на параграф В5 се прилага за този по-ранен период.
               
            В допълнение В се изменя параграф В5.
      
         Допълнение В
      
      
         Изключения от изискванията за бизнес комбинации
      
      …
      
               
                  В5
               
               
                  Изключението от изискванията за минали бизнес комбинации важи и за минали придобивания на инвестиции в асоциирани предприятия, на дялове в съвместно контролирани активи и на дялове в съвместно контролирани дейности, в които съвместно контролираната дейност представлява бизнес съгласно определението в МСФО 3. Освен това, датата, избрана за параграф В1, важи еднакво за всички подобни придобивания.
               
            
         (1)  Ако предприятието прилага тези изменения, но все още не прилага МСФО 9, всяко позоваване на тези изменения на МСФО 9 се счита за позоваване на МСС 39 Финансови инструменти: признаване и оценяване.