CELEX: 31994R2029
Language: sk
Date: 1994-08-08 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 2029/94 z 8. augusta 1994, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2191/81 o poskytovaní príspevku pri nákupe masla neziskovými inštitúciami a organizáciami

Dôležité právne oznámenie

|

31994R2029

Úradný vestník L 206 , 09/08/1994 S. 0007 - 0007 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 60 S. 0107  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 60 S. 0107 

		Nariadenie Komisie (ES) č. 2029/94z 8. augusta 1994,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2191/81 o poskytovaní príspevku pri nákupe masla neziskovými inštitúciami a organizáciamiKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 804/68 z 27. júna 1968 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1880/94 [2], najmä na jeho článok 12 (3),so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 3813/92 z 28. decembra 1992 o účtovnej jednotke a devízových kurzoch, ktoré sa majú používať na účely Spoločnej poľnohospodárskej politiky [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 3528/93 [4], najmä na jeho článok 9 (1),keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 2191/81 [5], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 1756/93 [6], ustanovuje poskytovanie príspevku pri nákupe masla neziskovými inštitúciami a organizáciami;keďže nariadenie (ES) č. 1881/94 [7], ktorým sa naposledy zmenilo a doplnilo nariadenie Rady (EHS) č. 2072/92 [8], určujúce cieľovú cenu za mlieko a intervenčné ceny za maslo, sušené odtučnené mlieko a syry Grana Padano a Parmigiano Reggiano na dve ročné obdobia od 1. júla 1993 do 30. júna 1995, ustanovuje ďalšie zníženie intervenčnej ceny za maslo od 1. augusta 1994;keďže je preto potrebné upraviť príspevok pri nákupe masla ustanovený v nariadení (EHS) č. 2191/81;keďže opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Týmto sa v článku 2 nariadenia (EHS) č. 2191/81 čiastka "138 ECU""nahrádza čiastkou" 130 ECUČlánok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 8. augusta 1994Za KomisiuHans Van Den Broekčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 148, 28.6.1968, s. 13.[2] Ú. v. ES L 197, 30.7.1994, s. 21.[3] Ú. v. ES L 387, 31.12.1992, s. 1.[4] Ú. v. ES L 320, 22.12.1993, s. 32.[5] Ú. v. ES L 213, 1.8.1981, s. 20.[6] Ú. v. ES L 161, 2.7.1993, s. 48.[7] Ú. v. ES L 197, 30.7.1994, s. 23.[8] Ú. v. ES L 215, 30.7.1992, s. 65.--------------------------------------------------