CELEX: 32005D0670
Language: da
Date: 2005-06-22 00:00:00
Title: 2005/670/EF: Kommissionens beslutning af 22. juni 2005 om en procedure efter EF-traktatens artikel 82 og EØS-aftalens artikel 54 (Sag COMP/A.39.116/B2 — Coca-Cola) (meddelt under nummer K(2005) 1829)   (EØS-relevant tekst)

29.9.2005   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 253/21
            
         
      KOMMISSIONENS BESLUTNING
   
   af 22. juni 2005
   om en procedure efter EF-traktatens artikel 82 og EØS-aftalens artikel 54
   (Sag COMP/A.39.116/B2 — Coca-Cola)
   (meddelt under nummer K(2005) 1829)
   (Kun den engelske udgave er autentisk)
   (EØS-relevant tekst)
   (2005/670/EF)
   
               (1)
            
            
               Denne beslutning, der er vedtaget i henhold til artikel 9, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 (1), er rettet til The Coca-Cola Company (»TCCC«) og selskabets tre største tapperier, Bottling Holdings (Luxembourg) sarl, Coca-Cola Erfrischungsgetränke AG og Coca-Cola Hellenic Bottling Company SA (i det følgende benævnt »parterne«). Proceduren vedrører TCCC's og dets tapperiers adfærd i forbindelse med udbud af kulsyreholdige læskedrikke i EU's medlemsstater, Island og Norge gennem den såkaldte »take home«-kanal og »on premise«-kanal, dvs. de to afsætningskanaler for henholdsvis forbrug i hjemmet og på udskænkningssteder. I en foreløbig vurdering gav Kommissionen på grundlag af EF-traktatens artikel 82 og EØS-aftalens artikel 54 udtryk for betænkeligheder med hensyn til den praksis, der bestod i eksklusivitetskrav, vækst- og målrabatter, dvs. rabatter betinget af, at kunderne øgede deres indkøb eller realiserede bestemte indkøbsmål, og påvirkning af markedsstyrken mellem forskellige produktkategorier.
            
         
               (2)
            
            
               Kommissionen mener, at de tilsagn, parterne har afgivet som følge af den foreløbige vurdering, og de bemærkninger, den har modtaget fra andre interesserede parter, fjerner dens konkurrencemæssige betænkeligheder med hensyn til de kanaler, hvor parterne når op på bestemte markedsandelstærskler. Parterne vil især afholde sig fra at indgå eksklusivitetsaftaler, undtagen under særlige omstændigheder, og fra at yde vækst- og målrabatter. I den foreløbige vurdering blev denne praksis anset for at gøre det vanskeligere for tredjemand at konkurrere ud fra sine egne forudsætninger. Ifølge tilsagnene skal kravene til sortiment og hyldeplads defineres særskilt for bestemte mærkekategorier, og herved fjernes de betænkeligheder, som Kommissionen gav udtryk for i sin foreløbige vurdering med hensyn til de stærke mærkers mulighed for at trække de svagere mærker med sig. Hvad angår finansiering og teknisk udstyr, reducerer tilsagnene kontrakternes løbetid, giver kunderne mulighed for at tilbagebetale lån og opsige kontrakter uden bod og frigør en bestemt del af pladsen i kølemontrerne, hvorved de fjerner Kommissionens bekymring for, at de eksisterende aftaler skulle binde kunderne unødigt og medføre salgseksklusivitet.
            
         
               (3)
            
            
               På baggrund af tilsagnene finder Kommissionen ikke længere nogen grund til at gribe ind. Beslutningen er bindende indtil den 31. december 2010.
            
         
               (4)
            
            
               Det Rådgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspørgsmål afgav en positiv udtalelse den 20. maj 2005.
            
         
      (1)  EFT L 1 af 4.1.2003, s. 1. Ændret ved forordning (EF) nr. 411/2004 (EUT L 68 af 6.3.2004, s. 1).