CELEX: C2003/031/24
Language: it
Date: 2003-02-08 00:00:00
Title: Sentenza del Tribunale di primo grado 14 novembre 2002 nelle cause riunite T-332/00 e T-350/00: Rica Foods (Free Zone) NV e Free Trade Foods NV contro Commissione delle Comunità europee ("Regime di associazione dei paesi e territori d'oltremare — Regolamento (CE) n. 2081/2000 — Importazione di zucchero e di miscele di zucchero e cacao — Cumulo di origine CE/PTOM — Misura di salvaguardia — Ricorso di annullamento — Ricorso per risarcimento danni — Art. 109 della decisione PTOM — Principio di proporzionalità — Sviamento di potere")

C 31/16                IT                          Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                            8.2.2003
                                                     TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                        Comunicazione                                      risarcimento danni il Tribunale (Terza Sezione), composto dai
                                                                           sigg. M. Jaeger, presidente, K. Lenaerts e J. Azizi, giudici,
                         (2003/C 31/22)                                    cancelliere: J. Plingers, amministratore, ha pronunciato il
                                                                           14 novembre 2002 una sentenza il cui dispositivo è del
                                                                           seguente tenore:
Il Tribunale, alla conferenza plenaria del 9 gennaio 2003, ha
dichiarato quanto segue:                                                   1)    Le cause T-94/00, T-110/00 e T-159/00 sono riunite ai fini
                                                                                 della sentenza.
Le decisioni adottate il 4 luglio 2002 (GU C 202 del                       2)    I ricorsi sono respinti.
24.08.2002, pag. 19) sulla designazione dei presidenti di
Sezione e sulla composizione delle Sezioni per il periodo dal              3)    Ciascuna delle ricorrenti sopporterà, oltre alle proprie spese,
1o ottobre 2002 al 30 settembre 2003 permangono valide,                          le spese sostenute dalla Commissione, comprese quelle del
dopo l’entrata in vigore del Trattato di Nizza, per il periodo in                procedimento sommario, nella causa da essa introdotta.
relazione al quale sono state adottate.
                                                                           4)    Le parti intervenienti sopportano le proprie spese.
                                                                           (1 ) GU C 176 del 24.6.2000 e C 259, del 9.9.2000.
     SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                      14 novembre 2002
nelle cause riunite T-94/00, T-110/00 e T-159/00: Rica                          SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
Foods (Free Zone) NV e a. contro Commissione delle
                     Comunità europee (1)                                                           14 novembre 2002
(«Regime di associazione dei paesi e territori d’oltremare —               nelle cause riunite T-332/00 e T-350/00: Rica Foods (Free
Regolamento (CE) n. 465/2000 — Importazione di zucchero                    Zone) NV e Free Trade Foods NV contro Commissione
e di miscele di zucchero e cacao — Cumulo di origine CE/                                       delle Comunità europee (1)
PTOM — Misura di salvaguardia — Ricorso di annullamen-
to — Ricorso per risarcimento danni — Art. 109 della
decisione PTOM — Principio di proporzionalità — Sviamen-                   («Regime di associazione dei paesi e territori d’oltremare —
                          to di potere»)                                   Regolamento (CE) n. 2081/2000 — Importazione di zucchero
                                                                           e di miscele di zucchero e cacao — Cumulo di origine CE/
                                                                           PTOM — Misura di salvaguardia — Ricorso di annullamen-
                         (2003/C 31/23)
                                                                           to — Ricorso per risarcimento danni — Art. 109 della
                                                                           decisione PTOM — Principio di proporzionalità — Sviamen-
                  (Lingua processuale: l’olandese)                                                      to di potere»)
                                                                                                       (2003/C 31/24)
Nelle cause riunite T-94/00, T-110/00 e T-159/00, Rica Foods
(Free Zone) NV, con sede in Oranjestad (Aruba), rappresentata
dall’avv. G. van der Wal, avocat, con domicilio eletto in                                      (Lingua processuale: l’olandese)
Lussemburgo, Free Trade Foods NV, con sede in Curaçao
(Antille olandesi), Suproco NV, con sede in Curaçao, rappresen-
tate dagli avv.ti M. Slotboom e J. Coumans, avocats, con                   Nelle cause riunite T-332/00 e T-350/00, Rica Foods (Free
domicilio eletto in Lussemburgo, sostenute da Regno dei Paesi              Zone) NV, con sede in Oranjestad (Aruba), rappresentata
Bassi (agente: signore J. van Bakel e H. Sevenster) contro                 dall’avv. G. van der Wal, con domicilio eletto in Lussemburgo,
Commissione delle Comunità europee (agente: signor T. van                  sostenuta da Regno dei Paesi Bassi (agenti: signore J. van Bakel,
Rijn), sostenuta da Regno di Spagna (agente: signora N. Díaz               H. Sevenster e signor J. S. van den Oosterkamp), e Free Trade
Abad) e, nelle cause T-94/00 e T-110/00, dalla Repubblica                  Foods NV, con sede in Curaçao (Antille olandesi), rappresentata
francese (agenti: signor G. de Bergues e signora L. Berheim),              dagli avv.ti M. Slotboom, N. Helder e J. Coumans, con
aventi ad oggetto, da un lato, una domanda diretta all’annulla-            domicilio eletto in Lussemburgo, contro Commissione delle
mento del regolamento (CE) della Commissione 29 febbraio                   Comunità europee (agente: signor T. van Rijn), sostenuto da
2000, n. 465, che istituisce misure di salvaguardia per le                 Regno di Spagna (agenti: signore N. Díaz Abad e M. López-
importazioni in provenienza dai paesi e territori d’oltremare di           Monís Gallego), avente ad oggetto, da un lato, una domanda
prodotti del settore dello zucchero con origine cumulata CE/               di annullamento del regolamento (CE) della Commissione
PTOM (GU L 56, pag. 39), nonché, dall’altro, una domanda di                29 settembre 2000, n. 2081, che proroga l’applicazione delle
 ---pagebreak--- 8.2.2003                 IT                          Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                                   C 31/17
misure di salvaguardia per le importazioni in provenienza dai                Motivi e principali argomenti
paesi e territori d’oltremare di prodotti del settore dello
zucchero con origine cumulata CE/PTOM (GU L 246, pag. 64),
e, dall’altro, una domanda di risarcimento danni, il Tribunale               La ricorrente, società anonima con sede in Atene, il cui oggetto
(Terza Sezione), composto dai sigg. M. Jaeger, presidente,                   sociale consiste nella produzione, confezione, standardizzazio-
K. Lenaerts e J. Azizi, giudici, cancelliere: J. Plingers, ammini-           ne, conservazione e commercializzazione di prodotti agricoli,
stratore, ha pronunciato il 14 novembre 2002 una sentenza il                 è stata fondata sulla base di un progetto di miglioramento
cui dispositivo è del seguente tenore:                                       redatto sulla base dei regolamenti (CEE) nn. 355/77 e 866/90,
                                                                             per essere finanziata dalla Comunità europea e dallo Stato
                                                                             ellenico.
1)    Le cause T-332/00 e T-350/00 sono riunite ai fini della
      sentenza.
                                                                             La ricorrente afferma che, a causa dell’adozione di un provvedi-
2)    I ricorsi sono respinti.                                               mento di polizia dei mercati da parte delle autorità elleniche,
                                                                             essa è venuta a trovarsi in una difficile situazione economica e
3)    Ognuna delle ricorrenti sopporterà, oltre alle proprie spese, le       il suo funzionamento è divenuto problematico.
      spese sostenute dalla Commissione nella causa rispettivamente
      introdotta da ciascuna di esse, ivi comprese, per la ricorrente
                                                                             Con il suo ricorso, la ricorrente addebita alla Commissione un
      nella causa T-350/00, le spese relative al procedimento
                                                                             atteggiamento inerte e dilatorio in quanto, nonostante le
      sommario.
                                                                             ripetute sue diffide e i suoi interventi presso diverse autorità
                                                                             comunitarie, la convenuta ha omesso:
4)    Le parti intervenienti sopporteranno le proprie spese.
                                                                             —       di procedere all’abrogazione del contributo finanziario
( 1) GU C 4 del 6.1.2001 e C 45 del 10.2.2001.                                       comunitario in forza dell’art. 23 del regolamento n. 4253/
                                                                                     88 ( 1);
                                                                             —       di promuovere nei confronti della Repubblica ellenica il
                                                                                     procedimento ex art. 226 CE per violazione del diritto
                                                                                     comunitario.
Ricorso della società «Tipopoiitiria Thivas A.E. — Viomi-                    Parimenti, a parere della ricorrente, la Commissione avrebbe
chania Syskevasias Typopoiisis kai Syntirisis Agrotikon                      violato il regolamento (CEE) n. 4253/88, ecceduto i limiti del
Proïonton» contro la Commissione delle Comunità euro-                        suo potere discrezionale nonché infranto il principio della
                 pee proposto il 28 ottobre 2002                             parità di trattamento.
                          (Causa T-334/02)                                   (1 ) Regolamento (CEE) del Consiglio 19 dicembre 1988, n. 4253,
                                                                                  recante disposizioni di applicazione del regolamento (CEE)
                           (2003/C 31/25)                                         n. 2052/88 per quanto riguarda il coordinamento tra gli interventi
                                                                                  dei vari fondi strutturali, da un lato, e tra tali interventi e quelli
                                                                                  della Banca europea per gli investimenti e degli altri strumenti
                      (Lingua processuale: il greco)                              finanziari esistenti, dall’altro (GU L 374 del 31 dicembre 1988,
                                                                                  pag. 1).
Il 28 ottobre 2002 la società «Tipopoiitiria Thivas A.E. —
Viomichania Syskevasias Typopoiisis kai Syntirisis Agrotikon
Proïonton», con sede in Atene, rappresentata dall’avv. Ioannis
Stamoulis, del foro di Atene, con domicilio eletto in Lussem-
burgo, ha proposto dinanzi al Tribunale di primo grado delle                 Ricorso di Air One S.p.A. contro la Commissione delle
Comunità europee un ricorso contro la Commissione delle                            Comunità europee, proposto il 21 novembre 2002
Comunità europee.
                                                                                                         (Causa T-344/02)
La ricorrente chiede che il Tribunale voglia:
                                                                                                          (2003/C 31/26)
—     accogliere il presente ricorso contro la carenza della
      Commissione europea nel procedere all’abolizione del                                         (Lingua processuale: l’italiano)
      contributo comunitario;
—     dichiarare che la Commissione europea ha omesso di
      procedere all’abolizione del contributo finanziario comu-              Il 21 novembre 2002, la ricorrente sopra indicata, rappresenta-
      nitario;                                                               ta e difesa dall’Avv. Gianluca Belotti, ha proposto dinanzi al
                                                                             Tribunale di primo grado delle Comunità europee un ricorso
—     condannare la Commissione europea alle spese.                          contro la Commissione delle Comunità europee.