CELEX: 52014PC0039
Language: lt
Date: 2014-01-30
Title: PRIEDAS PROJEKTAS ŽEMĖS ŪKIO JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 3/2014 [data] kuriuo iš dalies keičiamas Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės papildomas susitarimas, numatantis Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl prekybos žemės ūkio produktais taikymą Lichtenšteino Kunigaikštystei prie TARYBOS SPRENDIMO pasiūlymo dėl Europos Sąjungos pozicijos Žemės ūkio jungtiniame komitete, įsteigtame remiantis Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimu dėl prekybos žemės ūkio produktais, dėl Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės papildomo susitarimo priedo pakeitimo

|
			
		
		
		52014PC0039
		
			PRIEDAS PROJEKTAS ŽEMĖS ŪKIO JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 3/2014 [data] kuriuo iš dalies keičiamas Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės papildomas susitarimas, numatantis Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl prekybos žemės ūkio produktais taikymą Lichtenšteino Kunigaikštystei prie TARYBOS SPRENDIMO pasiūlymo dėl Europos Sąjungos pozicijos Žemės ūkio jungtiniame komitete, įsteigtame remiantis Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimu dėl prekybos žemės ūkio produktais, dėl Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės papildomo susitarimo priedo pakeitimo /* COM/2014/039 final - 2014/0016 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO
APLINKYBĖS
Europos bendrijos ir Šveicarijos
Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais[1] (toliau – Susitarimas)
įsigaliojo 2002 m. birželio 1 d.
Šeštuoju susitarimo straipsniu įsteigtas
Žemės ūkio jungtinis komitetas (toliau – Komitetas), atsakingas už
susitarimo administravimą ir užtikrinantis  sklandų jo taikymą.
2007 m. spalio 13 d. įsigaliojo
Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino
Kunigaikštystės papildomas susitarimas, numatantis Europos bendrijos ir
Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl prekybos žemės ūkio
produktais taikymą Lichtenšteino Kunigaikštystei[2] (toliau – papildomas
susitarimas).
Remiantis papildomo susitarimo 2 straipsnio 2
dalimi, Žemės ūkio jungtinis komitetas gali iš dalies keisti
papildomo susitarimo priedą pagal Susitarimo 6 ir 11 straipsnių
nuostatas.
Papildomo susitarimo priedą reikia iš
dalies pakeisti, siekiant atnaujinti Lichtenšteino kompetentingos
valstybinės įstaigos duomenis ir atsižvelgti į Susitarimo 7 bei
12 priedų pakeitimus. Todėl papildomo susitarimo priedas
turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.
2.           KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
Pasiūlymo tikslas – paprastas papildomo
susitarimo pakeitimas, siekiant atnaujinti Lichtenšteino kompetentingos
valstybinės įstaigos duomenis ir atsižvelgti į susitarimo 7 bei
12 priedų pakeitimus. Jungtinio komiteto
sprendimo tekstas parengtas bendradarbiaujant su Šveicarijos institucijomis.
Poveikio vertinimas nebuvo atliktas.
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI
Pasiūlymas grindžiamas Sutartimi dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač jos 207 straipsnio 4 dalimi kartu su
218 straipsnio 9 dalimi.
2014/0016 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS SPRENDIMAS
dėl Europos Sąjungos pozicijos
Žemės ūkio jungtiniame komitete, įsteigtame remiantis Europos
bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimu dėl prekybos žemės
ūkio produktais, dėl Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir
Lichtenšteino Kunigaikštystės papildomo susitarimo priedo pakeitimo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalį
kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą,
kadangi:
(1)       Europos bendrijos ir
Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio
produktais[3]
(toliau – Susitarimas) įsigaliojo 2002 m. birželio 1 d.;
(2)       šeštuoju susitarimo
straipsniu įsteigtas Žemės ūkio jungtinis komitetas (toliau –
Komitetas), atsakingas už susitarimo administravimą ir užtikrinantis
sklandų jo taikymą;
(3)       2007 m. spalio
13 d. įsigaliojo Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir
Lichtenšteino Kunigaikštystės papildomas susitarimas, numatantis Europos
bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl prekybos žemės
ūkio produktais taikymą Lichtenšteino Kunigaikštystei[4] (toliau – papildomas
susitarimas);
(4)       remiantis papildomo
susitarimo 2 straipsnio 2 dalimi, Žemės ūkio jungtinis komitetas gali
iš dalies keisti papildomo susitarimo priedą pagal susitarimo 6 ir 11
straipsnių nuostatas;
(5)       papildomo susitarimo
priedą reikia iš dalies pakeisti, siekiant atnaujinti Lichtenšteino
kompetentingos valstybinės įstaigos duomenis ir atsižvelgti į
susitarimo 7 bei 12 priedų pakeitimus. Todėl papildomo susitarimo
priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
(6)       Europos Sąjungos
pozicija Komitete turėtų būti pagrįsta prie šio sprendimo
pridedamu sprendimo projektu,
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Europos Sąjungos pozicija Žemės
ūkio jungtiniame komitete, įsteigtame remiantis Europos bendrijos ir
Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl žemės ūkio
produktų prekybos 6 straipsniu, pagrįsta Žemės ūkio
jungtinio komiteto sprendimo projektu, kuris pridedamas prie šio sprendimo.
Dėl neesminių sprendimo projekto
pakeitimų Sąjungos atstovai Žemės ūkio jungtiniame 
komitete gali sutarti be tolesnio Tarybos sprendimo.
2 straipsnis
Jungtinio žemės ūkio komiteto sprendimas
skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. 
3 straipsnis
Šis sprendimas
įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje
dieną.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas 
[1]               OL L 114, 2002 4 30, p. 132. 
[2]               OL L 270, 2007 10 13, p. 6.
[3]               JO L 114, 2002 4 30, p. 132. 
[4]               OL L 270, 2007 10 13, p. 6.
PRIEDAS
PROJEKTAS
ŽEMĖS ŪKIO JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 3/2014
[data]
kuriuo iš dalies keičiamas Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos
ir Lichtenšteino Kunigaikštystės papildomas susitarimas, numatantis
Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl prekybos
žemės ūkio produktais taikymą Lichtenšteino Kunigaikštystei
JUNGTINIS ŽEMĖS ŪKIO KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos bendrijos,
Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės papildomą
susitarimą, numatantį Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos
susitarimo dėl prekybos žemės ūkio produktais taikymą
Lichtenšteino Kunigaikštystei, ypač į jo 2 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdamas į Europos bendrijos ir
Šveicarijos Konfederacijos susitarimą dėl prekybos žemės
ūkio produktais, ypač į jo 11 straipsnį, 
kadangi:
(1)          Europos bendrijos ir
Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio
produktais (toliau – Susitarimas) įsigaliojo 2002 m. birželio
1 d.; 
(2)          2007 m. spalio
13 d. įsigaliojo Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir
Lichtenšteino Kunigaikštystės papildomas susitarimas, numatantis Europos
bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl prekybos žemės
ūkio produktais taikymą Lichtenšteino Kunigaikštystei (toliau – papildomas
susitarimas);
(3)          papildomo susitarimo priedas
turėtų būti iš dalies pakeistas, siekiant atnaujinti
Lichtenšteino valstybinės įstaigos, kompetentingos klausimais,
kuriuos kantonuose sprendžia žemės ūkio institucijos, adresą,
atsižvelgiant į 2012 m. gegužės 4 d. įsigaliojusį
Žemės ūkio jungtinio komiteto sprendimą Nr.°1/2012 dėl 7
priedo dėl prekybos vyno sektoriaus produktais pakeitimo, ir siekiant
papildyti Lichtenšteino žemės ūkio ir maisto produktų
kilmės nuorodų bei geografinių nuorodų sąrašą, 
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Papildomo susitarimo priedas iš dalies
keičiamas taip:
1)           Antra dalies „Principas“
pastraipa pakeičiama taip:
Šveicarijos kantonų valdžios institucijoms
numatytos pareigos, įpareigojimai ir įgaliojimai Lichtenšteine
skiriami kompetentingoms valstybinėms įstaigoms. Klausimams, kuriuos
kantonuose sprendžia žemės ūkio institucijos, spręsti skiriamas
Aplinkos tarnybos žemės ūkio skyrius (Amt für Umwelt, Abteilung
Landwirtschaft), Dr. Grass-Strasse 12, FL-9490 Vaduzas, o klausimams, kuriuos
kantonuose sprendžia veterinarijos ir maisto institucijos, – Maisto inspekcijos
ir veterinarijos reikalų tarnyba (Amt für Lebensmittelkontrolle und
Veterinärwesen), Postplatz 2, FL-9494 Šanas.
2)           Įrašo „7 priedas.
Dėl prekybos vyno sektoriaus produktais“ paantraštė „Saugomi
Lichtenšteino kilmės vyno produktų pavadinimai (kaip apibrėžta 7
priedo 6 straipsnyje)“ pakeičiama paantrašte:
„Saugomi Lichtenšteino kilmės vyno
produktų pavadinimai (pagal 7 priedo 5 straipsnį)“
3)           Į Šveicarijos
geografinių nuorodų, kurių geografinė vietovė apima ir
Lichtenšteino teritoriją, saugomų pagal Susitarimo 12 priedo 1
priedėlį, sąrašą įtraukiama ši geografinė
nuoroda:
„Werdenberger Sauerkäse / Liechtensteiner
Sauerkäse / Bloderkäse (SKVN)“
2 straipsnis
Šis sprendimas
įsigalioja 2013 m. … ...
Priimta [vieta]
[data]
Žemės
ūkio jungtinio komiteto vardu
 Europos Sąjungos delegacijos vadovė   || Šveicarijos delegacijos pirmininkas ir vadovas   || Komiteto sekretorius                
 Susana MARAZUELA-AZPIROZ || Jacques CHAVAZ || Ioannis VIRVILIS