CELEX: 52006PC0912
Language: et
Date: 2006-12-22
Title: Ettepanek Euroopa parlamendi ja Nõukogu määrus millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1829/2003 geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kohta seoses komisjoni rakendusvolitustega

Tähtis õiguslik teade

|

52006PC0912

Ettepanek Euroopa parlamendi ja Nõukogu määrus millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1829/2003 geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kohta seoses komisjoni rakendusvolitustega  /* KOM/2006/0912 lõplik - COD 2006/0307 */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 22.12.2006KOM(2006) 912 lõplik2006/0307 (COD)EttepanekEUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUSmillega muudetakse määrust (EÜ) nr 1829/2003 geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kohta seoses komisjoni rakendusvolitustega(komisjoni esitatud)2006/0307 (COD)EttepanekEUROO PA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUSmillega muudetakse määrust (EÜ) nr 1829/2003 geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kohta seoses komisjoni rakendusvolitustegaEUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikleid 37 ja 95 ning artikli 152 lõike 4 punkti b,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,[1]võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust, [2]võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust, [3]toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras [4]ning arvestades järgmist:(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2003.a määruses (EÜ) nr 1829/2003 geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kohta[5] on sätestatud, et vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused, [6] tuleb vastu võtta teatavad meetmed.(2) Otsust 1999/468/EÜ muudeti otsusega 2006/512/EÜ, millega kehtestatakse kontrolliga regulatiivmenetlus, mille kohaselt võetakse vastu üldmeetmeid, mille eesmärk on muuta asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras vastuvõetud põhiaktide vähem olulisi sätteid, sealhulgas jätta teatavad sätted välja või lisada uusi vähem olulisi sätteid.(3) Vastavalt Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni ühisdeklaratsioonile[7] otsuse 2006/512/EÜ kohta tuleb juba jõustunud õigusakte kohandada vastavalt kehtivatele menetlustele. Nimetatud deklaratsioonis on esitatud nimekiri õigusaktidest, mida tuleks kiiresti kohandada, sealhulgas määrus (EÜ) nr 1829/2003.(4) Komisjonile tuleks anda volitus otsustada, kas konkreetne toit või sööt kuulub määruse (EÜ) nr 1829/2003 reguleerimisalasse ja alandada märgistamise piirmäära selliste materjalide puhul, mis sisaldavad juhuslikult või tehnilise vältimatuse tõttu geneetiliselt muundatud materjale, koosnevad neist või on neist toodetud ning samuti toiduainete ja söötade puhul, mis sisaldavad juhuslikult või tehnilise vältimatuse tõttu geneetiliselt muundatud materjale, mis on läbinud ohuhindamise soodsate tulemustega. Kuna need on üldmeetmed ja nende eesmärk on kõnealuse muuta või välja jätta kõnealuse määruse vähem olulisi sätteid või määrust täiendada uute vähem oluliste sätetega, tuleks need vastu võtta vastavalt nõukogu otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.(5) Et tagada ettevõtjatele kiire otsustusprotsess ning samal ajal kindlustada kõrgetasemeline tarbijakaitse, peab olema võimalik tõhususe eesmärgil lühendada uue menetluse jaoks ette nähtud tähtaega. Tõhususe eesmärgil peab lühendama kontrolliga regulatiivmenetluse tavapäraseid tähtaegu, et oleks võimalik otsustada, kas toit või sööt kuulub määruse (EÜ) nr 1829/2003 reguleerimisalasse ja kehtestada madalamad märgistamise piirmäärad materjalidele, mis sisaldavad juhuslikult või tehnilise vältimatuse tõttu geneetiliselt muundatud materjale, koosnevad neist või on neist toodetud ning samuti toiduainetele ja söötadele, mis sisaldavaid juhuslikult või tehnilise vältimatuse tõttu geneetiliselt muundatud materjale, mis on läbinud ohuhindamise soodsate tulemustega.(6) Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 1829/2005 vastavalt muuta,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Määrust (EÜ) nr 1829/2003 muudetakse järgmiselt:(1) Artikli 3 lõige 2 asendatakse järgmisega:„2. Vajaduse korral võetakse artikli 35 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt meetmeid, et määrata kindlaks, kas teatavat liiki toit kuulub käesoleva määruse vähem oluliste sätete muutmiseks mõeldud jao reguleerimisalasse.“(2) Artikli 12 lõige 4 asendatakse järgmisega:„4. Et arvesse võtta teaduse ja tehnoloogia arengut, võib kehtestada madalamaid piirmäärasid, eelkõige GMOdest koosnevatele või neid sisaldavatele toitudele. Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, võetakse vastu vastavalt artikli 35 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.“(3) Artikli 15 lõige 2 asendatakse järgmisega:„2. Vajaduse korral võetakse artikli 35 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt meetmeid, et määrata kindlaks, kas teatavat liiki toit kuulub käesoleva määruse vähem oluliste sätete muutmiseks mõeldud jao reguleerimisalasse.“(4) Artikli 24 lõige 4 asendatakse järgmisega:„2. Eelkõige GMOdest koosnevatele või neid sisaldavatele söötadele madalamate piirmäärade kehtestamiseks või teaduse ja tehnoloogia arengu arvessevõtmiseks võib vastavalt artikli 35 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele võtta meetmed, mille eesmärk on käesolevale määrusele lisada vähem olulisi sätteid.“(5) Artikli 32 viies lõik asendatakse järgmisega:„Käesoleva artikli, lisa ja selle muudatuste üksikasjalikud rakenduseeskirjad võib vastu võtta artikli 35 lõikes 2 osutatud korras. Kõik lisa muutmiseks vajalikud meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, võetakse vastu vastavalt artikli 35 lõikes 3 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.“(6) Artikli 35 lõiked 3 ja 4 asendatakse järgmisega:„3. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1–4 ja artiklit 7, võttes arvesse artiklit 8.4. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõiked 1–4 ja lõike 5 punkti b ning artiklit 7, võttes arvesse artiklit 8.Sellest tulenevalt kehtestatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõike 3 punktis c ning artikli 4 punktides b ja e sätestatud tähtaegadeks vastavalt kaks kuud, üks kuu ja kaks kuud.“(7) Artikli 47 lõige 3 asendatakse järgmisega:„3. Eelkõige otse lõpptarbijale müüdavate GMOde lõikes 1 osutatud sisalduse piirmäära vähendamise meetmed, mille eesmärgiks on käesolevale määrusele lisada vähem olulisi sätteid, võetakse vastu vastavalt artikli 35 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.“Artikkel [2]Käesolev määrus jõustub päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas .Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõigis liikmesriikides.Brüssel,Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu nimelpresident eesistuja [1] ELT C , , lk .[2] ELT C , , lk .[3] ELT C , , lk .[4] …[5] ELT L 268, 18.10.2003, lk 1.[6] EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23. Otsust on muudetud otsusega 2006/512/EÜ (ELT L 200, 22.7.2006, lk 11).[7] ELT C 255, 21.10.2006, lk 1.