CELEX: 32003R1567
Language: hu
Date: 2003-07-15 00:00:00
Title: Az Európai Parlament és a Tanács 1567/2003/EK rendelete (2003. július 15.) a fejlődő országokban a reproduktív és szexuális egészséget és jogokat szolgáló politikák és intézkedések céljaira nyújtott támogatásról

24                   HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                             11/48. kötet
32003R1567
2003.9.6.                                         AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA                                                        L 224/1
                               AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1567/2003/EK RENDELETE
                                                                (2003. július 15.)
             a fejlődő országokban a reproduktív és szexuális egészséget és jogokat szolgáló politikák és intézkedések
                                                         céljaira nyújtott támogatásról
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,                            (5)    A Közösség és tagállamai támogatják az egyén azon jogát,
                                                                                   hogy szabadon dönthessen gyermekei számáról és szüle-
                                                                                   tésük ütemezéséről; elítélik az emberi jogok minden meg-
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és külö-
                                                                                   sértését a népességnövekedés megfékezése céljából végzett
nösen annak 179. cikkére,
                                                                                   kötelező terhességmegszakítás, kötelező sterilizáció, gyer-
                                                                                   mekgyilkosság, illetve a nem kívánt gyermekek elutasítása,
tekintettel a Bizottság javaslatára (1),                                           elhagyása vagy bántalmazása formájában.
a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően (2),         (6)    Mind az Európai Parlament, mind a Tanács nagyobb erő-
                                                                                   feszítéseket szorgalmazott a Közösség részéről a reproduk-
                                                                                   tív és szexuális egészség és jogok terén a fejlődő országok-
mivel:                                                                             ban.
(1)    A Közösséget komolyan aggasztják a fejlődő országokban               (7)    A Cotonou-ban, 2000. június 23-án aláírt AKCS–EU part-
       élő, különösen a 15 és 49 év közötti nők és férfiak repro-                  nerségi megállapodás (3) 25 cikke (1) bekezdésének c) és d)
       duktív és szexuális egészségügyi körülményei. Az anyák                      pontja, valamint 31. cikke b) pontjának iii. alpontja egyér-
       magas halálozási megbetegedési aránya, a teljes körű, biz-                  telműen olyan stratégiák integrálását célozza, amelyek
       tonságos és megbízható reproduktív és szexuális egészség-                   javítják az alapvető szociális ellátáshoz való hozzájutás
       védelem és egészségügyi szolgáltatások, valamint az ehhez                   lehetőségét.
       szükséges eszközök és információk hiánya, továbbá a
       HIV/AIDS terjedése aláássa a szegénység felszámolására, a
       fenntartható fejlődés erősítésére, a lehetőségek bővítésére          (8)    A Közösség és tagállamai továbbra is nagyban hozzájárul-
       és a megélhetés biztosítására irányuló valamennyi erőfeszí-                 nak a fejlődő országokban a reproduktív és szexuális egész-
       tést.                                                                       ségre és jogokra irányuló politikák és programok támoga-
                                                                                   tására tett átfogó erőfeszítésekhez, és – a szegénység elleni
                                                                                   küzdelem globális stratégiájának részeként prioritást biz-
(2)    A nők, férfiak és serdülők egyéni választási szabadsága a
                                                                                   tosítva az egészségügynek – továbbra is vezető szerepet
       reproduktív és szexuális egészségükkel és jogaikkal kapcso-
                                                                                   vállalnak ezen a területen.
       latos ügyekben az információkhoz, az oktatáshoz és a
       szolgáltatásokhoz való megfelelő hozzáférés révén a hala-
       dás és a fejlődés lényeges eleme, amelynek érdekében mind            (9)    A Közösségnek és tagállamainak eltökélt szándéka, hogy
       a kormányok intézkedéseire, mind az egyéni felelősségre                     teljes mértékben hozzájáruljanak a millenniumi fejlesztési
       szükség van.                                                                célok megvalósításához az anyák halálozási arányának
                                                                                   75 %-kal való csökkentése, a nemek közötti egyenlőség
(3)    Az elérhető legmagasabb szintű testi és lelki egészséghez                   elérése, valamint a szexuális és reproduktív egészségvé-
       való jog alapvető emberi jog, összhangban az Emberi jogok                   delemhez és egészségügyi szolgáltatásokhoz való hozzáju-
       egyetemes nyilatkozata 25. cikkének rendelkezéseivel.                       tás világszerte történő megvalósítása terén.
       Ettől a jogtól a világ népességének több mint egyötöde
       meg van fosztva.                                                     (10)   A Monterrey-i konferencia úgy rendelkezik, hogy a meg-
                                                                                   növelt hivatalos fejlesztési támogatást (ODA) és az adós-
(4)    Az Európai Unió alapjogi chartájának 35. cikke minden                       ságkönnyítési programokat az egészségügy és az oktatás
       uniós politika és tevékenység meghatározása és végrehaj-                    eredményeinek javítására kell fordítani, és kijelenti, hogy az
       tása kapcsán megköveteli a magas szintű humán egészség-                     EU-nak fontos szerepet kell játszania annak feltárásában,
       védelmet.                                                                   hogy hogyan lehetne a megnövelt hivatalos fejlesztési
                                                                                   támogatást minél hatékonyabban felhasználni a fenntart-
                                                                                   ható fejlődés elérésére.
(1) HL C 151. E., 2002.6.25., 260. o.
(2) Az Európai Parlament 2003. február 13-i véleménye (a Hivatalos Lap-
    ban még nem tették közzé) és a Tanács 2003. június 16-i határozata.     (3) HL L 317., 2000.12.15., 3. o.
 ---pagebreak--- 11/48. kötet        HU                                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                       25
(11)  Az 1994-ben, Kairóban, a népességről és a fejlődésről tar-          (17)   A tapasztalatok szerint a népesedési és fejlesztési progra-
      tott nemzetközi konferencia (ICPD) és az 1999-ben tartott                  mok akkor igazán hatékonyak, ha lépések történnek a nők
      ICPD + 5 ambiciózus terveket tűzött napirendre. A Közös-                   jogállásának javítására (ICPD cselekvési program, 4.1.
      ség és tagállamai fenntartják elkötelezettségüket az ICPD-n                pont). A nemek közötti egyenlőség a jobb reproduktív
      megállapított konkrét reproduktív egészséggel kapcsolatos                  egészség alapfeltétele, és a férfiaknak teljes felelősséget kell
      cél iránt, amely szerint a reproduktív egészségvédelmet az                 vállalniuk szexuális és reprodukciós magatartásukért (ICPD
      elsődleges egészségügyi rendszeren keresztül minden meg-                   cselekvési program, 4.25. pont).
      felelő korban lévő egyén számára a lehető leghamarabb,
      legkésőbb 2015-ig hozzáférhetővé kell tenni (ICPD cselek-
      vési program, 7.6. pont).
                                                                          (18)   A fejlődő országokban a reproduktív és szexuális egészség
                                                                                 javítását szolgáló országos szintű stratégiákat támogató
                                                                                 programok hatékonysága részben a támogatások jobb
(12)  A Közösség és tagállamai elkötelezettek az ICPD-n és az                    összehangolásától függ mind európai, mind nemzetközi
      ICPD + 5-ön megállapított elvek támogatása mellett, és fel-                szinten, különösen az ENSZ intézményeivel, alapjaival és
      szólítják a nemzetközi közösséget, különösen a fejlett                     programjaival, konkrétabban az ENSZ Népesedési Alapjá-
      országokat, hogy közösen vállaljanak megfelelő részt az                    val kapcsolatban.
      ICPD cselekvési programjában meghatározott anyagi ter-
      hek viselésében.
                                                                          (19)   A reproduktív egészségügyi szolgáltatóknak fontos szere-
(13)  Az ICPD óta történtek előrelépések, mégis sok még a ten-                   pük van a HIV/AIDS és más szexuális úton terjedő fertő-
      nivaló annak érdekében, hogy minden nőnek lehetősége                       zések megelőzésében.
      legyen az egészséges terhességre és a biztonságos körülmé-
      nyek között történő szülésre, továbbá hogy a fiatalok sze-
      xuális és reproduktív egészséggel kapcsolatos szükségletei          (20)   A népesedéspolitika és a kapcsolódó programok terén a
      teljesüljenek, illetve a nők által elszenvedett erőszak és bán-            fejlődő országoknak nyújtott támogatásról szóló,
      talmazás megszűnjön, a menekültstátusban és konfliktus-                    1997. július 22-i 1484/97/EK tanácsi rendeletet (1), ame-
      helyzetekben élők esetében is.                                             lyet 2002. december 31-ig kell alkalmazni, e rendelet ide-
                                                                                 jétmúlttá teszi és ezért azt hatályon kívül kell helyezni. Az
                                                                                 alkalmazása során szerzett tapasztalatokat hasznosítani
(14)  A fogamzásgátlás és a szexuális úton terjedő fertőzések –                  kell ezen új rendelet alkalmazásában.
      beleértve a HIV/AIDS fertőzést – elleni védelem minél haté-
      konyabb és elfogadható módszereinek folyamatos bizto-
      sítása és elérhető áron való beszerezhetősége alapvető fon-
      tosságú az ICPD céljainak eléréséhez; ez megköveteli a              (21)   E rendelet a program teljes időtartamára meghatározza a
      reproduktív egészséggel kapcsolatos minőségi termékekkel                   pénzügyi kereteket, amelyek a költségvetési fegyelemről és
      való megfelelő ellátást és azok választékát minden ember                   a költségvetési eljárás továbbfejlesztéséről az Európai Par-
      számára, akinek arra szüksége van. A biztonság e formá-                    lament, a Tanács és a Bizottság között 1999. május 6-án
      jához nemcsak magukra a termékekre van szükség, hanem                      létrejött intézményközi megállapodás (2) 33. pontja értel-
      a termékekre vonatkozó igény előrejelzésének, a termék                     mében az éves költségvetési eljárás során a költségvetési
      finanszírozásának, beszerzésének, valamint a szükségletek                  hatóság első számú hivatkozási pontjaként szolgálnak.
      felmerülésének helyére a megfelelő időben történő szállí-
      tásának képességére is.
                                                                          (22)   Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a
                                                                                 Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlásá-
(15)  Az ENSZ 1995-ben, Pekingben, a nőkről tartott konferen-                    nak szabályairól szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK
      ciája és a Peking + 5 konferencia újból megerősítette az                   tanácsi határozattal (3) összhangban kell elfogadni.
      ICPD cselekvési programjának céljait, felismerve, hogy a
      nem biztonságos terhességmegszakítások nagyon sok nő
      életét veszélyeztetik, és hogy a halálozások és a sérülések
      biztonságos és hatékony reproduktív egészségügyi intéz-             (23)   Mivel a javasolt intézkedés célkitűzéseit, nevezetesen a
      kedésekkel megelőzhetőek lennének.                                         reproduktív és szexuális egészség javítását és az ahhoz kap-
                                                                                 csolódó jogok tiszteletben tartásának biztosítását – külö-
                                                                                 nösen a fejlődő országok esetében – a tagállamok nem tud-
                                                                                 ják megfelelően megvalósítani, és mivel ezért – tekintve a
(16)  E rendelet értelmében a fejlődő országokban nem támo-                      javasolt intézkedés léptékét és hatásait – közösségi szinten
      gathatóak a sterilizációt vagy terhességmegszakítást, illetve              jobban meg lehet valósítani, a Közösség a Szerződés 5. cik-
      a fogamzásgátlási módszerek nem megfelelő tesztelését                      kében megállapított szubszidiaritási elvvel összhangban
      ösztönző intézkedések. Az együttműködési intézkedések                      intézkedéseket fogadhat el. Az említett cikkben szintén
      végrehajtásakor szigorúan be kell tartani az ICPD-n elfoga-                meghatározott arányossági elvvel összhangban e rendelet
      dott határozatokat, különösen az ICPD cselekvési program                   nem haladja meg az említett célok eléréséhez szükséges
      8.25. pontját, amely szerint többek között a terhességmeg-                 mértéket,
      szakítás mint családtervezési módszer semmilyen körülmé-
      nyek között nem támogatható. A terhességmegszakítást
      követő tanácsadást, oktatást és családtervezési szolgáltatá-        (1) HL L 202., 1997.7.30., 1. o.
      sokat haladéktalanul biztosítani kell, ami segít az ismételt        (2) HL C 172., 1999.6.18., 1. o.
      terhességmegszakítások megelőzésében.                               (3) HL L 184., 1999.7.17., 23. o.
 ---pagebreak--- 26                   HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                           11/48. kötet
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:                                              b) a jó minőségű reproduktív és szexuális egészségügyi szolgál-
                                                                             tatásokhoz való jobb hozzáférés biztosítása, különösen a
                                                                             fogamzásgátlási lehetőségeket illetően, valamint a szexuális
                             I. fejezet                                      úton terjedő fertőzések, így a HIV/AIDS megelőzése és diag-
                                                                             nosztizálása, valamint az önkéntes és bizalmasan kezelt vizs-
                       Cél és alkalmazási kör                                gálat és tanácsadás terén;
                                                                         c) oktatóprogramok szervezése serdülők és fiatal felnőttek szá-
                               1. cikk                                       mára, amelyek fő témája a családtervezés, a reproduktív egész-
(1) A Közösség támogatja a fejlődő országokban a reproduktív és              ség, a szexuális úton terjedő betegségek és a HIV/AIDS-nek a
szexuális egészség javítására és az ahhoz kapcsolódó jogok tisz-             kapcsolatokra gyakorolt hatása közötti összefüggések; az
teletben tartásának biztosítására irányuló intézkedéseket.                   összes olyan szükséges információ, szolgáltatás és ismeret
                                                                             biztosítása számukra, amely megóvja reproduktív és szexuális
(2) A Közösség pénzügyi támogatást és megfelelő szakértelmet                 egészségüket, megelőzi a nem kívánt terhességeket; a serdülők
nyújt azzal a céllal, hogy elősegítse az ICPD cselekvési program-            és a fiatal felnőttek bevonása az ilyen programok szervezésébe
ban meghatározott reproduktív és szexuális egészség holisztikus              és megvalósításába;
szemléletét, valamint ezek és a hozzájuk kapcsolódó jogok elis-
merését, beleértve a biztonságos anyaságot, továbbá a biztonsá-          d) a nők, serdülők és gyermekek szexuális és reproduktív egész-
gos és megbízható reproduktív és szexuális egészségvédelem és                ségére káros gyakorlatok, például a női genitális csonkítás, a
egészségügyi szolgáltatások teljes körének általános hozzáférhe-             szexuális erőszak, a gyermekházasságok és a korai házasságok
tőségét.                                                                     elleni küzdelem;
(3) Az ilyen támogatás és szakértelem nyújtásánál elsőbbséget            e) a fogamzásgátlás és a szexuális úton terjedő fertőzések, így a
élveznek a következők:                                                       HIV/AIDS elleni védelem hatékonyabb és elfogadhatóbb mód-
                                                                             szerei folyamatos ellátásának, elérhetőségének és megfizethe-
a) a legszegényebb és legfejletlenebb országok, valamint a fejlődő           tőségének biztosítása;
    országok népességének leghátrányosabb helyzetben levő cso-
    portjai;                                                             f) az anyák egészségét védő átfogó programok, így a szülés előt-
                                                                             ti, alatti és szülés utáni minőségi gondozás, valamint a szak-
                                                                             képzett szülésznők szervezete létrehozásának és/vagy bővíté-
b) az olyan intézkedések, amelyek kiegészítik és megerősítik                 sének támogatása;
    mind a fejlődő országok politikáit és kapacitásait, mind a fej-
    lesztési együttműködés más eszközein keresztül nyújtott              g) hatékony sürgősségi szülészeti és szülés utáni ellátás, így a
    támogatást.                                                              nem         biztonságos     terhességmegszakításból        eredő
                                                                             komplikációk ellátásának biztosítása;
                               2. cikk
                                                                         h) a nem biztonságos terhességmegszakítások számának csök-
Az e rendelet értelmében végzett tevékenységek célja a következő:            kentése a nem kívánt terhességek számának csökkentése útján,
                                                                             családtervezési szolgáltatások, együtt érző tanácsadás és felvi-
                                                                             lágosítás segítségével, beleértve a fogamzásgátlás alkalmazá-
a) biztosítani a nők, férfiak és serdülők jogát a jó reproduktív és          sát, valamint az ezekhez szükséges megfelelő munkatársak –
    szexuális egészséghez;                                                   így a nem biztonságos terhességmegszakításokból eredő
                                                                             komplikációkat higiénikus és biztonságos körülmények
b) elérhetővé tenni a nők, férfiak és serdülők számára a jó minő-            között ellátó egészségügyi személyzet – képzésébe és technikai
    ségű, biztonságos, hozzáférhető, megfizethető és megbízható              felszerelésébe való befektetést.
    reproduktív és szexuális egészségvédelmi szolgáltatások, ter-
    mékek, oktatás és felvilágosítás átfogó skáláját, beleértve a kül-   (2) A fent említett műveletek végrehajtása érdekében különös
    önféle családtervezési módszerekről szóló ismereteket;               figyelmet kell szentelni annak, hogy a fejlődő országok egészség-
                                                                         ügyi rendszerei fejlesztésre szorulnak. Ebben a folyamatban biz-
                                                                         tosítani kell a helyi közösségek, családok és érdekeltek részvételét
c) csökkenteni az anyák halálozásának és megbetegedésének ará-           és a velük folytatott konzultációt, különös tekintettel a szegények-
    nyát, különösen azokban az országokban és népességekben,             re, a nőkre és a serdülőkre. Továbbá az egészség és jólét javulásá-
    ahol ezek a legmagasabbak.                                           nak fenntarthatósága érdekében valamennyi műveletet a szociális
                                                                         ágazatban történő széleskörű befektetésekkel együtt kell végrehaj-
                                                                         tani, amelyek érintik az oktatás, a közösségi intézkedések, a mél-
                               3. cikk                                   tányosság és a nemi tudatosság, a környezeti fejlődés, a gazdasági
                                                                         jólét, az élelmiszerbiztonság és az élelmezés kérdéseit.
(1) Közösségi pénzügyi támogatást kell nyújtani a mind a vidéki,
mind a városi térségekben élő legszegényebb és legsérülékenyebb
népességet megcélzó külön műveletekhez, amelyek a 2. cikkben
megjelölt célok elérésére szolgálnak, és különösen azokhoz, ame-                                         4. cikk
lyek célja a következő:
                                                                         (1) A 3. cikkben említett műveletek keretében a közösségi támo-
                                                                         gatás a következő formákat öltheti:
a) olyan politikai és operatív keretrendszerek és tevékenységek
    támogatása és elősegítése, amelyek a megfelelő alapvető egész-       a) kutatások és cselekvési programok támogatása (amelyeket
    ségügyi szolgáltatásokhoz és a felelős szolgáltatókhoz való              lehetőleg a partnerország szakértőinek vagy intézményeinek,
    jogok fokozatos megvalósításának egyedi céljaihoz igazodnak;             illetve velük együttműködésben kell végrehajtani);
 ---pagebreak--- 11/48. kötet         HU                                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                    27
b) technikai segítségnyújtás, képzés, tanácsadás, vagy egyéb szol-          e) nemzetközi szervezetek, mint például az Egyesült Nemzetek
    gáltatások;                                                                  Szervezete és intézményei, alapjai és programjai, valamint fej-
                                                                                 lesztési bankok, pénzügyi intézmények, globális kezdeménye-
c) felszerelések, például egészségügyi felszerelések, termékek,                  zések és nemzetközi állami és magántulajdonban lévő társa-
    üzemek;                                                                      ságok;
d) ellenőrzések, értékelési és megfigyelési feladatok.                      f) kutatóintézetek és egyetemek.
A hosszú távú működőképesség érdekében elsőbbséget élvez a                  (2) Az (1) bekezdés e) pontjának sérelme nélkül a közösségi
nemzeti kapacitások megerősítése.                                           pénzügyi támogatást olyan partnerek számára kell rendelkezésre
                                                                            bocsátani, amelyek székhelye valamelyik tagállamban vagy olyan
(2) A közösségi finanszírozás fedezheti mind a beruházási kiadá-            harmadik országban van, amely e rendelet értelmében a közös-
sokat (az ingatlanvásárlások kivételével), mind – különleges és             ségi támogatás kedvezményezettje vagy potenciális kedvezménye-
megfelelően indokolt esetben, figyelemmel arra a tényre, hogy a             zettje, feltéve, hogy ez a székhely az üzleti tevékenységek tényle-
művelettel lehetőség szerint középtávú működőképességre kell                ges irányítását végző központ. Kivételes esetben ez a székhely más
törekedni – az ismétlődő jelleggel felmerülő kiadásokat (beleértve          harmadik országban is lehet.
az igazgatási kiadásokat, a fenntartási és működtetési költségeket),
amelyek átmenetileg terhet jelentenek a partner számára, annak
érdekében, hogy az (1) bekezdésben említett támogatást a legtel-                                            7. cikk
jesebben felhasználják.
                                                                            (1) Amennyiben a műveletek a Közösség és az e rendelet értel-
                             II. fejezet                                    mében finanszírozott műveletek előnyeit élvező országok közötti
                                                                            pénzügyi megállapodások tárgyát képezik, az ilyen megállapodá-
                                                                            sok kikötik, hogy az adó-, vám- vagy egyéb díjfizetéseket a Közös-
                      A támogatás végrehajtása
                                                                            ség nem finanszírozza.
                                                                            (2) Az e rendelet alapján megkötött bármely finanszírozási meg-
                                5. cikk                                     állapodás vagy szerződés kiköti, hogy a Bizottság felügyelete és
                                                                            pénzügyi ellenőrzése alá tartozik, amely villámellenőrzéseket és
(1) Az e rendelet alapján végzett közösségi finanszírozás segélyek          vizsgálatokat végezhet, valamint a Számvevőszék ellenőrzése alá
formájában valósul meg.                                                     tartozik, összhangban a hatályos rendelkezések alapján a Bizott-
                                                                            ság által meghatározott általános megállapodásokkal, különösen
(2) Minden egyes együttműködési művelet esetében törekedni                  az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó
kell a 6. cikkben meghatározott partnerek pénzügyi hozzájáru-               költségvetési rendelettel (1) (a továbbiakban: költségvetési rende-
lására. Az igényelt hozzájárulás összegének megállapításakor                let).
figyelembe kell vinni az érintett partnerek kapacitását és a szóban
forgó művelet jellegét. Bizonyos körülmények között a hozzájá-              (3) Meg kell tenni a szükséges intézkedéseket az e rendelet alap-
rulás lehet természetbeni, amennyiben a partner nem kormány-                ján nyújtott támogatás közösségi jellegének hangsúlyozására.
zati szervezet (NGO) vagy helyi közösségi szervezet.
(3) Az e rendelet alapján nyújtott pénzügyi támogatás jelenthet                                             8. cikk
társfinanszírozást más adományozókkal – különösen tagállamok-
kal –, az Egyesült Nemzetek Szervezetével és nemzetközi vagy                (1) A pályázati felhívásokon való részvétel és a szerződések oda-
regionális fejlesztési bankokkal vagy pénzügyi intézményekkel.              ítélése a tagállamok és valamennyi fejlődő ország minden termé-
                                                                            szetes és jogi személye részére azonos feltételek alapján nyitott.
(4) A 3. cikk (1) bekezdésének b), c), d), e), f) és g) pontjában emlí-     Kivételes esetekben a részvétel lehetőségét más harmadik orszá-
tett műveletek keretében erőfeszítéseket kell tenni a reproduktív           gokra is ki lehet terjeszteni.
és szexuális egészségre és jogokra irányuló beavatkozások össze-
hangolására a szegénységből eredő betegségeket célzó intézkedé-             (2) A forrásoknak a kedvezményezett országból, más fejlődő
sekkel.                                                                     országból vagy a tagállamokból kell származniuk. Kivételes ese-
                                                                            tekben a források származhatnak más harmadik országokból.
                                6. cikk
                                                                                                            9. cikk
(1) E rendelet alapján többek között az alábbi partnerek jogosul-
tak pénzügyi támogatásra:                                                   (1) A szerződésben említett koherencia és kiegészítő jelleg célki-
                                                                            tűzéseinek és e műveletek összességének legnagyobb fokú haté-
                                                                            konyságának biztosítása érdekében a Közösség minden szükséges
a) országos, regionális és helyi önkormányzati szintű közigazga-            koordinációs intézkedést megtehet, beleértve a következőket:
    tási hatóságok és intézmények;
b) helyi hatóságok és más decentralizált szervek;                           a) rendszer létrehozása az olyan műveletekkel kapcsolatos infor-
                                                                                 mációk rendszeres cseréjére és elemzésére, amelyeket a Közös-
c) helyi közösségek, nem kormányzati szervezetek, helyi közös-                   ség és a tagállamok finanszíroznak, vagy amelyek finanszíro-
    ségi szervezetek és más non-profit jellegű természetes és jogi               zását javasolják;
    személyek a magánszektorból;
d) regionális szervezetek;                                                  (1) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
 ---pagebreak--- 28                    HU                             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                             11/48. kötet
b) a műveletek végrehajtásának helyszíni koordinációja a Bizott-       (3) Az ilyen műveletekre vonatkozó, 3 millió EUR-t vagy annál
    ságnak és a tagállamoknak a kedvezményezett országban tar-         kisebb összeget érintő döntésekről és módosításokról a Bizottság
    tózkodó képviselői közötti rendszeres ülések és informáci-         értesíti a tagállamokat.
    ócsere útján.
                                                                                                      13. cikk
(2) A Bizottság a tagállamokkal együtt bármilyen kezdeménye-
zést tehet, amely a többi érintett adományozóval, különösen az
                                                                       (1) A Bizottságot a földrajzilag illetékes fejlesztési bizottság segíti.
Egyesült Nemzetek rendszerének részét képezőkkel való megfe-
lelő koordináció biztosításához szükséges.
                                                                       (2) Amennyiben erre a bekezdésre hivatkozás történik, az
                                                                       1999/468/EK határozat 4. és 7. cikkét kell alkalmazni, tekintettel
                                                                       az említett határozat 8. cikkének rendelkezéseire.
                            III. fejezet
                                                                       Az 1999/468/EK határozat 4. cikkének (3) bekezdésében megha-
                Pénzügyi és döntéshozatali eljárások                   tározott időtartam 45 nap.
                                                                       (3) A bizottság elfogadja saját eljárási szabályzatát.
                               10. cikk
                                                                                                    IV. fejezet
(1) A 2003 és 2006 közötti időszakban az e rendelet végrehaj-
tására rendelkezésre álló pénzügyi keret 73,95 millió EUR. Az
éves felosztás a költségvetési hatóság beleegyezésével történik a                        Jelentések és záró rendelkezések
pénzügyi terv szerinti megfelelő finanszírozási eszközök vagy az
1999. május 6-i intézményközi megállapodásban előírt eszközök
alkalmazásával.
                                                                                                      14. cikk
(2) Az éves előirányzatokat a pénzügyi terv korlátain belül a költ-    (1) Minden költségvetési év után a Bizottság a közösségi fejlesz-
ségvetési hatóság engedélyezi.                                         tési politikáról az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak benyúj-
                                                                       tott éves beszámolójában információt szolgáltat éves indikatív
                                                                       stratégiai programjának iránymutatásairól és az adott év során
                               11. cikk                                finanszírozott műveletekről, valamint ismerteti a Bizottság által az
                                                                       e rendeletnek az elmúlt költségvetési évben történt végrehajtásá-
                                                                       val kapcsolatban levont következtetéseket. Az összefoglaló infor-
(1) A Bizottság felelős a stratégiai programozási iránymutatások       mációt nyújt különösen a műveletek erősségeiről és gyengeségei-
elkészítéséért, a közösségi együttműködés meghatározásáért a           ről, azokról, akikkel szerződést kötöttek és az adott
mérhető célkitűzések, prioritások, az egyes cselekvési területek       szerződésekben foglalt összegekről, valamint az egyes műveletek
számára kitűzött határidők, feltételezések és várható eredmények       bármely független értékelésének eredményeiről.
tekintetében. A programozás éves lebontású és indikatív jellegű.
                                                                       (2) Legkésőbb e rendelet hatályának lejárta előtt egy évvel a
                                                                       Bizottság átfogó, független értékelési jelentést nyújt be az Európai
(2) A tagállamok évente véleményt cserélnek a 13. cikk (1) bekez-      Parlamentnek és a Tanácsnak a rendelet végrehajtásáról azzal a
désében említett bizottság keretén belül a végrehajtandó művele-       céllal, hogy megállapítsa, hogy az e rendelet értelmében végrehaj-
tekre vonatkozóan a stratégiai programozási iránymutatásoknak          tott intézkedések hatékonyak voltak-e, és hogy iránymutatásokat
a Bizottság képviselője által történő bemutatása alapján. A bizott-    adjon a jövőbeni műveletek hatékonyságának növeléséhez. Az
ság véleményezi ezeket a kérdéseket a 13. cikk (2) bekezdésében        értékelési jelentés alapján a Bizottság javaslatokat tehet e rendelet
említett eljárással összhangban.                                       jövőjére vonatkozóan, és szükség esetén javaslatokat tehet annak
                                                                       módosítására.
                               12. cikk
                                                                                                      15. cikk
(1) A Bizottság felelős az e rendelet hatálya alá tartozó művele-      Az 1484/97 EK rendelet hatályát veszti. Azokat a műveleteket
tek értékeléséért, az azokkal kapcsolatos döntésekért, azok keze-      azonban, amelyekről az említett rendelet értelmében határoztak,
léséért a hatályos költségvetési és más eljárásokkal, különösen a      annak alapján kell végrehajtani.
költségvetési rendeletben foglaltakkal összhangban.
                                                                                                      16. cikk
(2) Az olyan műveletekre vonatkozó döntéseket, amelyeknek e
rendelet alapján történő finanszírozása meghaladja a 3 millió
EUR-t, és az ilyen műveletekre vonatkozó, a szóban forgó műve-         (1) Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirde-
letre előre rögzített összeghez képest több mint 20 %-os költség-      tését követő harmadik napon lép hatályba.
túllépést eredményező módosításokat a 13. cikk (2) bekezdésé-
ben említett eljárással összhangban kell elfogadni.                    (2) Ezt a rendeletet 2006. december 31-ig kell alkalmazni.
 ---pagebreak--- 11/48. kötet HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                              29
              Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
              Kelt Brüsszelben, 2003. július 15-én.
                             az Európai Parlament részéről                                a Tanács részéről
                                        az elnök                                               az elnök
                                        P. COX                                              G. TREMONTI