CELEX: 52014JC0003
Language: el
Date: 2014-01-24
Title: Κοινή πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 36/2012 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία

|
			
		
		
		52014JC0003
		
			Κοινή πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 36/2012 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία /* JOIN/2014/03 final - 2014/0022 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
(1)                   
Με τον
κανονισμό (ΕΕ)
αριθ. 36/2012 του
Συμβουλίου,
της 18ης Ιανουαρίου
2012, σχετικά με
περιοριστικά
μέτρα λόγω της
κατάστασης στη
Συρία τέθηκε
σε ισχύ η
απόφαση
2011/782/ΚΕΠΠΑ του
Συμβουλίου[1]. Η
απόφαση
2012/739/ΚΕΠΠΑ του
Συμβουλίου[2]
κατάργησε και
αντικατέστησε
την απόφαση
2011/782/ΚΕΠΠΑ. Η ισχύς
της απόφασης
2012/739/ΚΕΠΠΑ έληξε
την 1η Ιουνίου 2013.
Την διαδέχθηκε
η απόφαση
2013/255/ΚΕΠΠΑ, η οποία
εφαρμόζεται
μέχρι την 1
Ιουνίου 2014. 
(2)                   
Είναι
αναγκαίο να
θεσπιστεί μια
εξαίρεση από
τη δέσμευση
περιουσιακών
στοιχείων,
ώστε να είναι δυνατή
η αποδέσμευση
κεφαλαίων ή
οικονομικών
πόρων συριακών
κρατικών
οντοτήτων ή
της Κεντρικής
Τράπεζας της
Συρίας,
προκειμένου να
προβούν σε πληρωμές
για λογαριασμό
της Αραβικής
Δημοκρατίας της
Συρίας προς τον
Οργανισμό για
την Απαγόρευση
των Χημικών
Όπλων (ΟΑΧΟ) για
τις
δραστηριότητες
που
σχετίζονται με
την αποστολή
επαλήθευσης
του ΟΑΧΟ και
την καταστροφή
των χημικών
όπλων της
Συρίας,
συμπεριλαμβανομένου
του ειδικού
καταπιστευματικού
ταμείου του
ΟΑΧΟ για τους
οικονομικούς
πόρους που
απαιτούνται
για τις δραστηριότητες
που
σχετίζονται με
την καταστροφή
των συριακών
χημικών όπλων
εκτός της
επικράτειας
της Αραβικής
Δημοκρατίας
της Συρίας. 
(3)                   
Για την
εφαρμογή των
μέτρων αυτών
απαιτείται περαιτέρω
δράση της
Ένωσης. Η Ύπατη
Εκπρόσωπος της
Ένωσης για
Θέματα
Εξωτερικής
Πολιτικής και
Πολιτικής
Ασφαλείας και
η Ευρωπαϊκή
Επιτροπή
προτείνουν να
τροποποιηθεί
αναλόγως ο
κανονισμός (EΕ)
αριθ. 36/2012.
2014/0022 (NLE)
Κοινή
πρόταση
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ
ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την
τροποποίηση του
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 36/2012 σχετικά
με περιοριστικά
μέτρα λόγω της
κατάστασης στη
Συρία
ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη
Συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, και
ιδίως το
άρθρο 215, 
Έχοντας
υπόψη την
απόφαση 2013/255/ΚΕΠΠΑ
του
Συμβουλίου,
της 31 Μαΐου 2013,
σχετικά με
περιοριστικά
μέτρα κατά της
Συρίας[3],

Έχοντας
υπόψη την
κοινή πρόταση
της Ύπατης
Εκπροσώπου της
Ένωσης για
θέματα
εξωτερικής
πολιτικής και
πολιτικής
ασφαλείας και
της Ευρωπαϊκής
Επιτροπής,
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)       Ο
κανονισμός (EE)
αριθ. 36/2012 του
Συμβουλίου[4]
θέτει σε
εφαρμογή τα
περισσότερα
από τα μέτρα που
προβλέπονται
στην απόφαση
2013/255/ΚΕΠΠΑ.
(2)       Στις …
Ιανουαρίου 2014 το
Συμβούλιο
εξέδωσε την
απόφαση
2014/…/ΚΕΠΠΑ για την
τροποποίηση
της απόφασης
2013/255/ΚΕΠΠΑ.
(3)       Θα
πρέπει να
προβλεφθεί μία
ακόμη
παρέκκλιση από
τη δέσμευση
περιουσιακών
στοιχείων και
την απαγόρευση
της διάθεσης
κεφαλαίων ή
οικονομικών
πόρων, ώστε να
καταστεί
δυνατή η
αποδέσμευση
κεφαλαίων ή
οικονομικών
πόρων συριακών
κρατικών
οντοτήτων ή
της Κεντρικής
Τράπεζας της
Συρίας,
προκειμένου να
προβούν σε
πληρωμές για
λογαριασμό της
Αραβικής
Δημοκρατίας
της Συρίας
προς τον
Οργανισμό για
την Απαγόρευση
των Χημικών
Όπλων (ΟΑΧΟ) για
τις
δραστηριότητες
που
σχετίζονται με
την αποστολή
επαλήθευσης του
ΟΑΧΟ και την
καταστροφή των
χημικών όπλων
της Συρίας.
(4)       Το
μέτρο αυτό
εμπίπτει στο
πεδίο
εφαρμογής της
Συνθήκης και,
επομένως, για
να
διασφαλιστεί
ιδίως η ομοιόμορφη
εφαρμογή του
από τους
οικονομικούς φορείς
όλων των
κρατών μελών,
απαιτείται
δράση στο
επίπεδο της Ένωσης
για την
εκτέλεσή του. 
(5)       Επομένως,
ο κανονισμός
(ΕΕ) αριθ. 36/2012 θα
πρέπει να τροποποιηθεί
ανάλογα,
ΕΞΕΔΩΣΕ
ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο
κανονισμός (ΕΕ)
αριθ. 36/2012
τροποποιείται
ως εξής:
 1)        Στην
πρώτη
παράγραφο του
άρθρου 16
προστίθεται το
ακόλουθο
στοιχείο:
«θ)
προορίζονται
αποκλειστικά
για τις
πληρωμές από
συριακές
κρατικές
οντότητες ή
την Κεντρική
Τράπεζα της
Συρίας που
απαριθμούνται
στα παραρτήματα
ΙΙ και ΙΙα για
λογαριασμό της
Αραβικής
Δημοκρατίας
της Συρίας
προς τον ΟΑΧΟ
για τις δραστηριότητες
που
σχετίζονται με
την αποστολή
επαλήθευσης
του ΟΑΧΟ και
την καταστροφή
των χημικών όπλων
της Συρίας,
συμπεριλαμβανομένου
ιδίως του ειδικού
καταπιστευματικού
ταμείου του
ΟΑΧΟ για τις
δραστηριότητες
που
σχετίζονται με
την ολοσχερή
καταστροφή των
συριακών
χημικών όπλων
εκτός της
επικράτειας
της Αραβικής
Δημοκρατίας
της Συρίας.» 
Άρθρο 2
Ο παρών
κανονισμός
αρχίζει να
ισχύει την
επομένη της
δημοσίευσής
του στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
Ο παρών
κανονισμός
είναι
δεσμευτικός ως
προς όλα τα
μέρη του και
ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος
μέλος.
Βρυξέλλες,
                                                                       Για
το Συμβούλιο
                                                                       Ο
Πρόεδρος
[1]           Απόφαση
2011/782/ΚΕΠΠΑ του
Συμβουλίου,
της 1ης
Δεκεμβρίου 2011,
σχετικά με
περιοριστικά
μέτρα κατά της
Συρίας (ΕΕ L 319 της
2.12.2011, σ. 56).
[2]               Απόφαση 2012/739/ΚΕΠΠΑ
του
Συμβουλίου,
της 29ης
Νοεμβρίου 2012, για
περιοριστικά
μέτρα κατά της
Συρίας και για
την κατάργηση
της απόφασης
2011/782/ΚΕΠΠΑ (ΕΕ L 330 της
30.11.2012, σ. 21).
[3]               ΕΕ L 147 της 1.6.2013, σ.
14.
[4]               Κανονισμός
(ΕΕ) αριθ. 36/2012 του
Συμβουλίου,
της 18ης
Ιανουαρίου 2012,
σχετικά με
περιοριστικά
μέτρα λόγω της
κατάστασης στη
Συρία και την
κατάργηση του
κανονισμού (EE)
αριθ. 442/2011 (ΕΕ L 16 της
19.1.2012, σ. 1).