CELEX: C1996/133/60
Language: sv
Date: 1996-05-04 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas domstol väckt den 6 mars 1996 av Orlando Lopes (Mål T-26/96)

4.5.96                I SV ]                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               Nr C 133 /27

Talan mot Europeiskt centrum för utveckling av yrkesut­                särskilda förordnandet kvarstår sedan tiden utlöpt, kan det
 bildning ( Cedefop ) väckt den 27 februari 1996 av "U "               förlängas . Rektorn har förbundit sig att i dessa personers
                       (Mål T-24/96 )                                  och Cedefops intresse söka finna särskilda lösningar för att
                                                                       efterkomma de skyldigheter som åvilar honom i egenskap av
                           96/C 133/59 )
                                                                       arbetsgivare.

                   (Ràttegangssprâk : tyska)                           Enligt ett allmänt beslut som rektorn för Cedefop medde­
                                                                       lade den 7 juli 1995 , som särskilt innehåller en hänvisning
                                                                       till ramavtalet, skulle sökanden antingen tjänstgöra under
                                                                       sex månader i Berlin vid gemenskaperna eller ställas till
" U " har den 27 februari 1996 väckt talan vid Europeiska
                                                                       förfogande för en tjänst i Berlin utanför gemenskaperna . I
gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiskt centrum                enskilt beslut av den 31 juli 1995 bestämde rektorn för
för utveckling av yrkesutbildning ( Cedefop ). Sökanden                Cedefop att sökanden skulle fortsätta att utöva sin tjänst vid
företräds av dr Frank Montag, advokat i Bryssel , och har              Europeiska kommissionens representation i Berlin . I enlig­
uppgivit följande adress för delgivning: advokatbyrån
                                                                       het med detta beslut tjänstgör sökanden vid Europeiska
Aloyse May, 31 Grande-Rue, Luxemburg.
                                                                       kommissionens representation i Berlin sedan den 1 septem­
                                                                       ber 1995 .

Sökanden yrkar att rätten skall
                                                                       Den 31 januari 1996 begärde sökanden att förordnandet på
                                                                       denna tjänst skulle förlängas . I skrivelse av den 12 februari
— förklara att beslutet av rektorn för Cedefop den 8                   1996 tillställde rektorn för Cedefop sökanden beslutet av
  februari 1996 är ogiltigt, och                                       den 8 februari 1996 , enligt vilket tjänstgöringen från och
                                                                       med den 1 mars skulle förläggas till Thessaloniki . Om
                                                                       sökanden vägrade att infinna sig på nämnda plats vid
— förplikta Cedefop att ersätta rättegångskostnaderna .                angiven tidspunkt, skulle detta enligt skrivelsen betraktas
                                                                       som en uppsägning.

Grunder och huvudargument
                                                                       Sökanden gör gällande att det tvistiga beslutet innebär att
                                                                       svaranden å ena sidan har avslagit begäran om förlängd
Sökanden är anställd vid Cedefop sedan 1993 . Till grund för           tjänstgöring i Berlin och, å andra sidan, förlagt tjänstgöring­
anställningsförhållandet låg ursprungligen ett avtal om                en till Thessaloniki . Därvid är bägge åtgärder rättstridiga ,
anställning tills vidare som ingicks den 12 november 1993 .            eftersom de utan tillräckliga skäl kränker sökandens sub­
Enligt detta avtal var tjänsten förlagd till Berlin , där Cedefop      jektiva rättigheter och strider mot principerna om förvalt­
då hade sitt säte .                                                    ningens normbundenhet, skyddet för berättigade förvänt­
                                                                       ningar och arbetsgivarens omsorgsplikt . Såvitt avser än­
                                                                       dringen av tjänstgöringsort uppger denne vidare att svaran­
På kommissionens förslag utfärdade rådet den 16 maj 1994               den har försummat att uppfylla omsorgsplikten även genom
förordning ( EG ) nr 1131 /94 om ändring av förordning                 att sätta ut en alltför knapp frist i syfte att förmå honom att
( EEG) nr 337/75 om uppbyggnaden av ett europeiskt                     säga upp sig, varigenom svaranden missbrukat sina befo­
centrum för utveckling av yrkesutbildning. Härigenom                   genheter.
flyttades Cedefops säte till Thessaloniki . I sista övervägan­
det i ingressen till denna förordning sägs följande : " Den del
av förslaget som rör centrumets personal bör beslutas om
senare . Denna förordning föregriper inte situationen för
centrumets personal ."

Den 23 januari 1995 ingick rektorn för Cedefop ett
ramavtal med arbetstagarnas företrädare om sociala åtgär­              Talan mot Europeiska gemenskapernas domstol väckt den
der till följd av flyttningen . I ramavtalet föreskrivs bl . a . att              6 mars 1996 av Orlando Löpes
olika förfaranden skall genomföras i syfte att tillerkänna
Cedefops personal ställning såsom tjänstemän vid gemen­                                       ( Mål T-26/96)
skaperna . Sedan de nya bestämmelserna trätt i kraft för                                       ( 96/C 133/60 )
Cedefops personal , har sökanden enligt egen uppgift delta­
git i ett internt uttagningsprov och därigenom utnämnts till
tjänsteman från och den 1 januari 1 996 . Ramavtalet                                    (Rattegångsspråk : franska)
innehåller dessutom bestämmelser i fråga om de personer
" som inte kan lämna Berlin " ( punkt 4.3 ). Personer som har
sådana skäl och åberopar denna bestämmelse har rätt till ett           Orlando Löpes, "bosatt i Luxemburg, har den 6 mars 1996
annat förordnande under en tidsrymd motsvarande antalet                väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstans­
tjänsteår vid Cedefop (varvid varje helt eller påbörjat                rätt mot Europeiska gemenskapernas domstol . Sökanden
tjänsteår berättigar till en månads förordnande ; den sam­             företräds av Marc Kleyr, advokat i Luxemburg, och har
manlagda tiden för förordnandet måste dock uppgå till sex              uppgivit följande adress för delgivning: 17 rue Lovigny,
månader ) eller till en motsvarande åtgärd . Om skälen för det         Luxemburg.
 ---pagebreak--- Nr C 133/28          SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     4.5.96

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                       Vad avser beslutet att inte bifalla hans ansökan enligt
                                                                   artikel 90 i tjänsteföreskrifterna, gör sökanden för det första
— ogiltigförklara beslutet av kommittén för klagomål ,             gällande att svaranden har gjort en felaktig bedömning av de
  delgivet den 31 januari 1996 , att avslå sökandens               sakomständigheter som ligger bakom denna ansökan . Han
  klagomål av den 3 oktober 1995 ,                                 hävdar även att beslutet inte innehåller en tillräckligt precis
                                                                   motivering i enlighet med artikel 25 i tjänsteföreskrifterna ,
— ogiltigförklara " yttrandet " av M, chef för den portugi­        och att beslutet är oförenligt med principen om icke­
  siska översättningsavdelningen, av den 21 januari 1994,          retroaktivitet. Han klandrar slutligen svaranden för att
  i bilaga 2 till domstolens administrations svar på               denna stödjer dem som är ansvariga för de olagliga
                                                                   rättsakter som han har varit föremål för sedan år 1987 .
  förstainstansrättens frågor till parterna i de förenade
  målen T-547/93 och T-280/94 , Orlando Löpes mot
  Europeiska gemenskapernas domstol,

— ogiltigförklara en handling benämnd " Analyse de
  l'échantillon I " i bilaga 1 till domstolens administrations
  svar på förstainstansrättens frågor i de förenade målen
   T-547/93 och T-280/94 ,                                         Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                          den 6 mars 1996 av Boubeker Maayouchi
— ogiltigförklara det beslut att inte bifalla ansökan av den                              ( Mål T-27/96 )
  7 juli 1 995 om att få den portugisiska avdelningens chef                                ( 96/C 133/61 )
  och juristrevisorer att upphöra att missbruka sin makt
  och myndighet gentemot sökanden, vilket delgavs
                                                                                    (Ràttegangssprâk : franska)
  genom promemoria av den 21 juli 1 995 av domstolens
  j ustitiesekreterare,
                                                                   Boubeker Maayouchi, med hemvist i Rabat ( Marocko ), har
— tilldöma sökanden ett skadestånd som inte understiger            den 6 mars 1996 väckt talan vid Europeiska gemenskaper­
  20 000 000 belgiska franc som ersättning för den                 nas förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kom­
   ekonomiska och ideella skada som sökanden har lidit till        mission . Sökanden företräds av Nicolas Lhoëst, advokat i
   följd av domstolens tjänstemäns uppträdande,                    Bryssel , med delgivningsadress i Luxemburg hos Fiduciaire
                                                                   Myson SARL, 1 rue Glesener .
— förplikta svaranden att ersätta samtliga rättegångskost­
   nader .                                                         Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall

                                                                   — fastställa att kommissionen har försummat att övervaka
Grunder och huvudargument
                                                                      att det förfarande för val av representanter för personal
Sökanden hävdar för det första att beslutet att avslå hans
                                                                      på anställningsorter utanför gemenskapen har genom­
                                                                      förts på föreskrivet och lagenligt sätt,
klagomål uppenbart står i strid med artikel 24 i tjänstefö­
reskrifterna, eftersom de påtalade rättsakterna kan sätta
hans anseende som person och yrkesman på spel och                  — fastställa att chefen för kommissionens delegation i
eftersom domstolens administration har avstått att vidta             Marocko har upprättat en ofullständig röstlängd över
åtgärder för att undersöka om de allvarliga anklagelser som          väljare i de lokalanställdas valförsamling,
har bestritts är grundade eller inte .
                                                                   — ogiltigförklara valberedningens beslut att ogilla två
                                                                     röster avgivna av lokalanställda i det lokala valet vid
Vad rör bedömningarna i handlingen av den 21 januari
                                                                     kommissionens delegation i Marocko,
1994 , understryker sökanden att dessa inte förekommer i de
rapporter som har upprättats avseende honom och att de
inte har delgivits honom, vilket har hindrat honom från att        — ogiltigförklara resultatet av det val som utlysts av
utöva sin rätt att höras i tid, såsom krävs enligt artiklarna 26     valberedningen vid dess sammanträde den 13 februari
och 43 i tjänsteföreskrifterna . Han tilläger att dessa              1995 , vid vilka Bassel Kaghadou förklarades ha blivit
bedömningar är formulerade på ett sådant sätt att det inte           vald till regional representant av de lokalanställdas
går att avgöra om de är grundade eller inte, vilket innebär ett      valförsamling för den geografiska zonen nr 7,
åsidosättande av artikel 25 i tjänsteföreskrifterna .
                                                                   — i den mån det är nödvändigt ogiltigförklara kommissio­
Vad gäller den andra påtalade handlingen, anser sökanden             nens uttryckliga beslut att avslå sökandens klagomål ,
att den inte utgör en opartisk och objektiv värdering av hans
arbete och bestrider att de bedömningar som förekommer i           — i vart fall fastställa att svaranden har begått fel inom
denna handling skulle vara välgrundade . Han menar dess­             ramen för valförfarandet samt sammanräkningen av
utom att handlingen innehåller bedömningar av hans                   röster från Marocko samt förplikta svaranden att
uppträdande som står i strid med principen om iakttagande            erlägga en symbolisk franc för den ideella skada
av rätten till försvar och principen om icke-retroaktivitet          sökanden har åsamkats,
och att bedömningarna inte är förenliga med artiklarna 21
och 11 i tjänsteföreskrifterna .                                   — förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna .