CELEX: 62009CB0278
Language: lt
Date: 2009-11-20 00:00:00
Title: Byla C-278/09: 2009 m. lapkričio 20 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) nutartis byloje ( Tribunal de grande instance de Paris (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Olivier Martinez, Robert Martinez prieš MGN LIMITED (Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 — Jurisdikcija civilinėse ir komercinėse bylose — Teismas, EB 68 straipsnio 1 dalies prasme neturintis teisės kreiptis į Teisingumo Teismą dėl prejudicinio sprendimo — Teisingumo Teismo jurisdikcijos nebuvimas)

30.1.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 24/18
            
         2009 m. lapkričio 20 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) nutartis byloje (Tribunal de grande instance de Paris (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Olivier Martinez, Robert Martinez prieš MGN LIMITED
   
   (Byla C-278/09) (1)
   
   (Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 - Jurisdikcija civilinėse ir komercinėse bylose - Teismas, EB 68 straipsnio 1 dalies prasme neturintis teisės kreiptis į Teisingumo Teismą dėl prejudicinio sprendimo - Teisingumo Teismo jurisdikcijos nebuvimas)
   2010/C 24/30
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Tribunal de grande instance de Paris
   
   
      Šalys
   
   
      Ieškovai: Olivier Martinez, Robert Martinez
   
      Atsakovė: bendrovė MGN LIMITED
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Tribunal de grande instance de Paris — 2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (OL L 12, 2001, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 4 t., p. 42) 2 straipsnio ir 5 straipsnio 3 dalies aiškinimas — Teismas, kompetentingas nagrinėti ieškinį dėl privataus gyvenimo ir teisės į asmens atvaizdą pažeidimo patalpinus informaciją ir nuotraukas interneto svetainėje, sukurtoje kitos valstybės narės nei ieškovo gyvenamosios vietos valstybė narė teritorijoje esančiame serveryje — Žalą sukėlusio įvykio vietos nustatymas — Ieškovo gyvenamosios vietos valstybėje atliktų prisijungimų prie ginčijamo interneto puslapio skaičiaus, ieškovo pilietybės ir prireikus kalbos, kuria skelbiama ginčijama informacija, reikšmė nustatant šią vietą
   
      Rezoliucinė dalis
   
   Europos Bendrijų Teisingumo Teismas neturi jurisdikcijos atsakyti į Tribunal de grande instance de Paris pateiktą klausimą byloje C-278/09.
   
      (1)  OL C 220, 2009 9 12.