CELEX: 52005SC0935
Language: mt
Date: 2005-07-12 00:00:00
Title: Rakkomandazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill biex tawtorizza lill-Kummissjoni tinnegozja ftehim mal-Gvern tal-Kanada li jġedded il-programm ta’ kooperazzjoni fil-qasam ta’ edukazzjoni ogħla, taħriġ u żgħażagħ

Avviż Legali Importanti

|

52005SC0935

Rakkomandazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill biex tawtorizza lill-Kummissjoni tinnegozja ftehim mal-Gvern tal-Kanada li jġedded il-programm ta’ kooperazzjoni fil-qasam ta’ edukazzjoni ogħla, taħriġ u żgħażagħ  /* SEK/2005/0935 finali */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 12.07.2005SEG(2005) 935 finaliRAKKOMANDAZZJONI MILL-KUMMISSJONI LILL-KUNSILLbiex tawtorizza lill-Kummissjoni tinnegozja ftehim mal-Gvern tal-Kanada li jġedded il-programm ta’ kooperazzjoni fil-qasam ta’ edukazzjoni ogħla, taħriġ u żgħażagħ1. MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONI1. IL-KUNTEST TAL-PROPOSTADin il-proposta hija stabbilita fuq sfond doppju: dak ta’ l-aġenda ta' l-edukazzjoni ogħla ta’ l-Unjoni Ewropea u dak tar-relazzjonijiet UE/Kanada, u t-tnejn li huma jisħqu sabiex l-edukazzjoni ogħla ssir referenza dinjija għar-relevanza u l-eċċellenza u għal kooperazzjoni edukattiva aktar wiesgħa.L-Edukazzjoni saret komponent essenzjali ta’ l-istrateġija ta’ Liżbona, li tisħaq biex l-edukazzjoni ta’ l-Unjoni Ewropea ssir referenza dinjija sa l-2010. Dan l-għan jista’ jintlaħaq biss billi l-edukazzjoni Ewropea tibqa’ aġġornata dwar l-iżviluppi dinjin u b’mod partikolari billi tikkollabora u tittestja strateġiji u standards fuq dawk il-pajjiżi li huma l-aktar żviluppati fid-dinja bħal Kanada.Ir-relazzjonijiet mal-Kanada huma karatterizzati b’ espansjoni soda li minnha reċentement ġiet espressa b’adozzjoni fl-2004 ta’ “Aġenda ta’ Sħubija” li ssemmi t-titjib tal-Ftehim eżistenti billi ttejjeb l-aċċess għall-edukazzjoni ogħla kollha u l-istituzzjonijiet ta' taħriġ, u billi żżid l-iskambji fin-numru u fil-firxa. Hemm referenza speċifika għall-inklużjoni ta’ attivitajiet fil-qasam taż-żgħażagħ li mhix marbuta ma’ l-istrutturi formali ta’ l-edukazzjoni.Il-ftehim attwali (2000-2005) intemm fl-2000. Ir-rakkomandazzjoni attwali tikkonċerna l-awtorizzazzjoni għall-konklużjoni sabiex ikun konkluż ftehim ġdid għall-perjodu bejn l-2006-2013.2. GħANIJIET TAL-PROPOSTA2.1. Għanijiet ġeneraliL-għanijiet ġenerali tal-programm UE/Kanada huma:-  li jtejbu l-ftehim reċiproku fost il-popli ta' l-Unjoni Ewropea u l-Kanada,-  li jippreparaw aħjar liċ-ċittadini għall-għarfien tas-soċjetà.Il-programm UE/Kanada għalhekk se jifittex li b’mod reċiproku jtejjeb il-kwalità ta’ l-edukazzjoni ogħla, taħriġ u edukazzjoni mhux formali għaż-żgħażagħ.2.2. L-Għanijiet SpeċifiċiL-għanijiet speċifiċi huma hekk kif ġejjin:-  li tittejjeb il-kollaborazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Kanada fl-oqsma ta' edukazzjoni ogħla, taħriġ u żgħażagħ;-  li tikkontribwixxi għall-iżvilupp ta’ edukazzjoni ogħla u istituzzjonijiet ta’ taħriġ, kif ukoll strutturi taż-żgħażagħ u organizzazzjonijiet,-  li tiżviluppa opportunitajiet għal djalogu u skambji dwar il-politika u x-xogħol taż-żgħażagħ.-  li tikkontribwixxi għall-iżvilupp personali tal-parteċipanti individwali għall-utilità personali tagħhom u bħala mod kif jintlaħqu l-għanijiet ġenerali tal-programm.2.3. Għanijiet OperattiviL-għanijiet operattivi huma hekk kif ġejjin:1.  li jappoġġaw il-kollaborazzjoni bejn edukazzjoni ogħla u istituzzjonijiet ta’ taħriġ vokazzjonali bil-ħsieb li jmexxu 'l quddiem programmi ta' studju u mobilità;2.  li jappoġġjaw kollaborazzjoni bejn organizzazzjonijiet pubbliċi u privati attivi fil-qasam ta’ l-edukazzjoni ogħla u taħriġ vokazzjonali bil-ħsieb li jiġu mħeġġa diskussjonijiet u skambju ta’ esperjenza fuq kwistjonijiet politiċi;3.  li jappoġġjaw il-mobilità transatlantika ta’ nies professjonali bil-ħsieb li jittejjeb il-ftehim reċiproku tal-kwistjonijiet rilevanti għar-relazzjonijiet UE/Kanada;4.  li jappoġġaw il-kollaborazzjoni bejn l-istrutturi, organizzazzjonijiet u x-xogħol taż-żgħażagħ bil-ħsieb li jitmexxew 'l quddiem skambji ta’ prassi u netwerks.3. KONSISTENZA MA' POLITIKA OħRAIl-programm UE/Kanada fl-edukazzjoni ogħla, taħriġ u żgħażagħ ikun kompletament konsistenti ma' u kumplimentarju għal strumenti oħrajn ta' l-UE f'dawn l-oqsma, tingħata l-possibilità li jintlaħqu għanijiet ta' edukazzjoni ta' kwalità permezz ta' kollaborazzjoni bejn l-UE u l-Kanada u jdaħħlu kooperazzjoni transatlantika ta' nies-ma'-nies. Il-programm ikun ukoll jikkumplimenta l-attivitajiet taċ-Ċentri ta’ l-UE billi joffri possibilitajiet addizzjonali oħrajn għal skambji, u jinkuraġġixxi kooperazzjoni strutturali bejn l-istituzzjonijiet u l-organizzazzjonijiet miż-żewġ naħat ta’ l-Atlantiku.4. KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI-  Studju ta’ l-2001 dwar il-modalitajiet għal kooperazzjoni fl-edukazzjoni u fit-taħriġ vokazzjonaliL-istudju mqabbad mill-Kummissjoni kkonferma l-valur tal-kooperazzjoni KE/Kanada fit-taħriġ vokazzonali. Istituzzjonijiet ta’ taħriġ vokazzjonali mhux neċessarjament huma mħejjija tajjeb għal kooperazzjoni tranżatlantika iżda hemm potenzjal kbir għal tisħiħ reċiproku permezz ta’ din it-tip ta’ kollaborazzjoni, li toffri opportunitajiet ġodda għal mobilità transatlantika lill-istudenti, apprendisti u persunal li kieku ma kienx se jkollhom aċċess għalihom. L-istudju rrefera għal fatt li sabiex fergħa ta' taħriġ vokazzonali teżisti flimkien ma’ edukazzjoni ogħla, kien meħtieġ żieda sinifikanti fil-baġit.-  Valutazzjoni interim esternaValutazzjoni esterna ġiet konkluża kmieni fl-2005. Il-valutazzjoni kkonfermat l-effettività u r-rilevanza tal-programm u li l-programm huwa ta’ benefiċċju għall-istituzzjonijiet, fakultajiet u l-istudenti involuti. Il-programm huwa ma’ dan kollu meqjus żgħir wisq biex ikollu impatt fuq il-ftehim reċiproku bejn il-popli tal-Unjoni Ewropea u l-Kanada. Il-valutaturi jissuġġerixxu b'mod partikolari l-introduzzjoni ta' sistema ta' għotjiet addizzjonali ta' mobilità biex il-proġetti jkollhom suċċess.-  Seminar taż-żgħażagħ Kanada/UESeminar pilota għall-organizzazzjonijiet u ħaddiema taż-żgħażagħ mill-Unjoni Ewropea u mill-Kanada sar f’Novembru 2004. Is-seminar ikkonferma l-interess u t-talba miż-żewġ naħat biex jaqsmu l-esperjenzi fl-oqsma ta' tħassib għaż-żgħażagħ, bħal pereżempju ċittadinanza u diversità kulturali, volontarjat, rikonoxximent u għarfien ta' tagħlim mhux formali. Ir-rakkomandazzjonijiet prinċipali tas-seminar huma li jitkompla d-djalogu fost dawk li jagħmlu l-politika u li jiġi ffaċilitat l-iskambju ta’ l-aqwa prassi u t-tqassim tar-riżorsi fost dawk li jaħdmu maż-żgħażagħ.5. L-GħAżIET EżAMINATI5.1. Strateġiji u strumenti: Djalogu ta’ politika u koordinazzjoniDjalogu ta’ politika bejn l-Unjoni Ewropea u l-Kanada jista’ ċertament jikkontribwixxi għal ftehim aħjar ta’ l-istrateġiji ta’ l-edukazzjoni, taħriġ u żgħażagħ, jiġġenera skambji ta’ l-aqwa prassi u fl-aħħar iwassal għal miżuri li jkollhom impatt dirett fuq iċ-ċittadini.Madankollu, djalogu tal-politika biss ma jwassalx għal kollaborazzjoni innovattiva minn isfel għal fuq, nies-ma'-nies, jew għat-titjib ta' mobilità ta' kwalità għolja ta' żgħażagħ u aċċess aħjar għaż-żgħażagħ u organizzazzjonijiet biex jesperjenzaw skambji transatlantiċi. Jeħtieġ programm ta’ azzjonijiet speċifiċi biex iħeġġeġ u jappoġġa tali attività.5.2. Tfassil possibbli alternattiv għal programm ta’ nefqa5.2.1. Integrazzjoni f’oqsma eżistenti jew propostiL-edukazzjoni eżistenti u l-programmi ta’ taħriġ bħal “ Socrates " jew " Leonardo da Vinci " huma mfassla u jimmiraw eskluzzivament għall-pubbliku ta' l-Istati Membri. Il-proċess tat-teħid tad-deċiżjoni, it-tipoloġija ta’ azzjonijiet u l-mekkaniżmi ta’ implimentazzjoni mhumiex adattati għal kooperazzjoni bilaterali EU/Kanada fl-oqsma ta’ edukazzjoni ogħla u taħriġ. L-istess japplikka għal programm ta’ tagħlim tul il-ħajja fil-ġejjieni.“ Erasmus Mundus ” ifittex li jtejjeb il-kwalità ta’ edukazzjoni ogħla fl-Unjoni Ewropea u jmexxiha ‘l quddiem mad-dinja kollha permezz ta’ skema ta sussidji ta' studju għal studenti u akkademiċi minn pajjiżi terzi. Erasmus Mundus ma jfassalx la għal skambji bilaterali, la għal żvilupp tal-kurrikulu internazzjonali u lanqas għal kooperazzjoni istituzzjonali. Ma jikkonċernax taħriġ vokazzjonali jew żgħażagħ u jiffoka fuq studenti li ggradwaw filwaqt li l-programm ta’ kooperazzjoni mal-Kanada propost jiffoka primarjament fuq attivitajiet ta’ studenti li jinsabu fil-livell li għadhom ma ggradwawx.Programmi esterni oħra wkoll mhumiex xierqa biex jintlaħqu l-għanijiet tal-kooperazzjoni bilaterali UE/Kanada proposti hawnhekk.Minkejja li l-programm attwali taż-żgħażagħ (u, jekk adottat, il-programm tal-ġejjieni Żgħażagħ fl-Azzjoni) jħalli fil-prinċipju, il-kooperazzjoni ma' pajjiżi terzi, din il-kooperazzjoni hija limitata fil-firxa tagħha u tiffoka prinċipalment fuq il-pajjiżi ġirien. Il-programm mhux imfassal għal kooperazzjoni bilaterali. Il-ftehim bilaterali UE/Kanada propost għalhekk għandu jikkumplimenta dan il-programm.5.2.2. Tiġdid tal-Ftehim u espansjoni tal-firxa tal-programm preżenti.Il-ftehim propost u l-programm li kieku dan jistabbilixxi ma jmurx 'il bogħod ħafna mill-kooperazzjoni preżenti Madankollu jtejjeb il-possibilitajiet ta’ skambju, jagħti aċċess aħjar għal benefiċjari potenzjali kollha u jipprovdi qafas ġdid ta’ kooperazzjoni fil-qasam taż-żgħażagħ.Il-programm jieħu f’kunsiderazzjoni t-tagħlim minn esperjenzi ta’ l-imgħoddi billi jara d-differenza bejn l-edukazzjoni ogħla u t-taħriġ vokazzjonali, jibni fuq l-eċċellenza u jtejjeb l-iskambji ta’ l-istudenti u ż-żgħażagħ.Il-valutazzjoni sabet li l-baġit iż-żgħir tal-programm attwali llimita l-potenzjal ta’ l-impatt tal-programm fuq edukazzjoni ogħla u impedixxa l-iżvilupp tal-kooperazzjoni sinifikanti fil-qasam ta’ taħriġ vokazzjonali. Il-programm li se jinħoloq bil-ftehim propost jirrikjedi żieda fil-baġit minn 0, 8 m€ għal medja ta’ 2 m€ fis-sena.5.3. Analiżi ta’ impatti pożittivi u negattivi ta’ l-għażliet ikkunsidratiBis-suċċess ta’ l-għanijiet tiegħu l-programm ikollu impatt pożittiv fuq medda taż-żmien qasira u twila fuq iż-żgħażagħ, kif ukoll fuq isitituzzjonijiet u organizzazzjonijiet li jitrattaw l-edukazzjoni ogħla, taħriġ u kwistjonijiet taż-żgħażagħ.Mobilità transatlantika tagħti lill-parteċipanti esperjenza prezzjuża li tgħinhom jintegraw aħjar fl-ekonomika u l-għarfien tas-soċjetà tal-lum. Kollaborazzjoni bejn l-istituzzjonijiet tgħinhom itejbu il-kurrikula u l-metodi ta’ tagħlim billi jitgħallmu minn xuxlin l-aħjar prassi u billi jiżviluppaw strateġiji ġodda flimkien. Fuq medda taż-żmien twila, il-kollaborazzjoni tgħin iżżomm livell tajjeb tal-ftehim nies-ma’-nies li jeżisti bejn l-Unjoni Ewropea u l-Kanada.Ma hemmx kunflitti bejn l-impatti fuq livelli soċjali, ekonomiċi, u ambjentali.5.4. Raġunijiet għall-għażla attwaliHemm konsensus wiesa’ li edukazzjoni ogħla għandha tibqa’ komponent ċentrali tal-programm. Fl-istess waqt, il-programm jagħti aċċess ukoll lil kooperazzjoni transatlantika għal edukazzjoni vokazzjonali u organizzazzjonijiet ta' taħriġ li kieku ma kinux se jimpenjaw ruħhom f'tali kooperazzjoni. Il-programm ikun ukoll imwessa’ fil-firxa tiegħu sabiex ikopri l-azzjonijiet taż-żgħażagħ, u jfittex li jiżviluppa kooperazzjoni ġdida fil-qasam ta’ l-edukazzjoni mhux formali għaż-żgħażagħ bejn l-Unjoni Ewropea u l-Kanada.Fil-qafas tat-taħriġ li jissokta tul il-ħajja, u biex tissaħħaħ id-dimensjoni nies-ma'-nies tar-relazzjonijiet tal-Kanada/UE, il-programm ikun miftuħ ukoll għaż-żgħażagħ professjonali, prinċipalment barra l-akademja u d-dinja ta' l-amministrazzjoni pubblika, li jridu jkomplu jistudjaw, jew jagħmlu aktar taħriġ, f'oqsma ta' rilevanza speċifika għar-relazzjoni tal-Kanada/UE, li se tkun identifikata f'konsultazzjoni ma' l-awtorijtajiet Kanadiżi.L-impatt tal-programm jitjieb bl-introduzzjoni ta’ proġetti li jxaqilbu lejn il-politika, b’impatt sistematiku ta’ azzjonijiet taż-żgħażagħ. Dawn il-proġetti jkollhom l-għan li jżidu t-tagħrif u l-skambju ta' l-aqwa prassi dwar tagħlim tul il-ħajja li huwa ta' interess komuni għall-Unjoni Ewropea u l-pajjiżi msieħba u li jistgħu jħallu impatt lil hinn minn dawk involuti direttament fl-implimentazzjoni tagħhom.6. ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA6.1. Bażi legali:Il-proposta hija bbażata fuq l-Artikoli 149, 150 u 300 tat-Trattat.6.2. Sussidjarjetà u proporzjonalitàIl-programm ikun jikkumplimenta l-iskemi ta’ kooperazzjoni bilaterali bejn l-Istati Membri u l-Kanada billi jipproponi qafas multilaterali ta’ kooperazzjoni. Ikunu jirrispetta totalment il-kompetennza ta’ l-Istati Membri u b’hekk jagħti ċans sabiex l-inizjattiva tilħaq l-istituzzjonijiet u l-organizzazzjonijiet. Il-programm propost ma għandu 'l ebda strateġija regolatorja li ma taqbilx mal-kompetenza esklussiva ta' l-Istati Membri f'dan il-qasam.Il-programm ikollu operazzjoni bi spejjeż baxxi b'impatti potenzjalment sinifikanti. Il-proporzjonalità hija assigurata.7. DESKRIZZJONI TA’ L-INTERVENTIl-programm jimxi fuq l-għanijiet tiegħu permezz ta’ dawn l-azzjonijiet li ġejjin:7.1. Edukazzjoni ogħla u edukazzjoni vokazzjonali u azzjonijiet ta’ taħriġ ta’ programmi7.1.1. Proġetti ta’ konsortiaDin l-azzjoni għandha l-għan li tilħaq pubbliku b’ edukazzjoni ogħla u organizzazzjonijiet u istituzzjonijiet ta’ taħriġ vokazzjonali, il-persunal tagħhom, l-istudenti u l-apprendisti. L-azzjoni se twieġeb għal żewġ għanijiet speċifiċi, partikolarment, li tikkontribwixxi għall-iżvilupp ta’ edukazzjoni ogħla u għall-organizzazzjonijiet u istituzzjonijiet ta’ taħriġ vokazzjonali kif ukoll iżżid il-mobilità tal-persunal tagħhom, l-istudenti u l-apprendisti.Dawn it-tipi ta’ proġetti jkunu jikkonsistu l-aktar f’kontinwazzjoni tat-tip ta’ proġetti konġunti ffinanzjati attwalment. Progetti ta’ konsortia jkunu jiffukaw fuq oqsma ta’ prijorità li huma ċ-ċavetta għal kooperazzjoni ta’ l-UE/Kanada, li se jiġu identifikati f’konsultazzjoni ma’ l-awtoritajiet Kanadiżi.7.1.2. Proġetti ta’ eċċellenza ta’ mobilità (follow-up)Skond din l-azzjoni, proġetti ta’ konsortia li wrew li huma ta' kwalità eċċellenti jistgħu jirċievu aktar appoġġ finanzjarju fl-aħħar ta' perjodu tal-bidu ta' 3 jew 4 snin, esklussivament biex jiffinanzjaw opportunitajiet addizzjonali għal mobilità ta’ l-istudenti. Din il-miżura ttejjeb il-profil tal-programm, u tpoġġi enfasi fuq l-eċċellenza. Dan iżid il-motivazzjoni ta’ proġetti ffinanzjati biex iwasslu u jikkontribwixxu s-sostenibilità ta’ proġetti ta’ mobilità ta’ kwalità tajba.7.1.3. Miżuri b’xejra-politikaDin l-azzjoni għandha l-għan li tilħaq organizzazzjonijiet li jitrattaw edukazzjoni ogħla u taħriġ vokazzjonali. Din l-azzjoni taħdem fuq l-għan speċifiku li ttejjeb il-kollaborazzjoni bejn l-UE u l-Kanada f'dak li għandu x'jaqsam ma' l-iżvilupp ta' edukazzjoni ogħla u taħriġ vokazzjonali, u tiffoka fuq temi ta' prijorità. Fuq medda twila ta’ żmien, din l-azzjoni kien ikollha impatt fuq l-iżvilupp ta’ politika u sistema.Attivitajiet taħt din il-kategorija jistgħu jinkludu wkoll, konferenzi, seminars, gruppi ta' ħidma, u eżerċizzji ta' benchmarking .7.1.4. Għotjiet individwali ta' Mobilità "Schuman-Kanada"Din l-azzjoni għandha l-għan li tilħaq professjonisti individwali żgħażagħ, prinċipalment barra l-akademja u l-amministrazzjoni pubblika (nies li jieħdu d-deċiżjonijiet, rappreżentanti ta’ l-imsieħba soċjali, ġurnalisti, eċċ) li jridu jkomplu jistudjaw, jew jieħdu aktar taħriġ, f'oqsma ta' rilevanza speċifika għar-relazzjoni tal-Kanada/UE, li se tkun identifikata f'konsultazzjoni ma' l-awtorijtajiet Kanadiżi.7.2. Azzjonijiet taż-żgħażagħDin il-miżura għandha l-għan li tilħaq strutturi taż-żgħażagħ, organizzazzjonijiet u ħaddiema żagħżagħ u tiffoka fuq l-attivitajiet bil-ħsieb li:a) tiffaċilita djalogu u skambju ta’ l-aqwa prassi kif ukoll it-tqassim ta’ l-għodda ta’ metodoloġija ta’ fost dawk li jagħmlu l-politika, dawk li jipprattikaw ix-xogħol taż-żgħażagħ, organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ, u strutturi oħrajn responsabbli għal kwistjonijiet taż-żgħażagħ inkluża l-mobilità taż-żgħażagħ. Dawn l-attivitajiet ikunu jinkludu seminars, korsijiet ta’ taħriġ, job shadowing u żjarat ta’ studju dwar temi partikolari, bħal pereżempju, diversità kulturali, volontarjat u rikonoxximent ta’ tagħlim mhux formali.b) bini ta’ sħubiji ġodda multilaterali u netwerks bil-ħsieb li jkabbru l-kooperazzjoni u l-mobilità taż-żgħażagħ fost l-organizzazzjonijiet li jieħdu sehem, permezz ta’ laqgħat, pjattaformi ta’ l-internet, taqsim ta’ l-informazzjoni eċċ.8. IMPLIKAZZJONI GħALL-BAġITIl-programm propost jiswa massimu ta’ 17.4 m€ (1 m€ minnhom għal azzjonijiet ta’ żgħażagħ) fuq perjodu ta’ tmien snin (2006-2013), sakemm il-Kanada tagħmel disponibbli finanzjament li jaqbel.Il-Kummissjoni se tfittex li tintroduċi mal-korp tal-ftehim klawżola ta’ reviżjoni ta’ nofs it-terminu li tagħti possibilità ta’ orjentazzjoni mill-ġdid ta’ attivitajiet u analiżi mill-ġdid tal-baġit allokat lill-programm fil-limiti tal-perspettiva finanzjarja.8.1. Ir-raġuni fundamentali għal żieda fil-baġitKif indikat taħt 5.2, il-baġit iż-żgħir tal-programm attwali illimita l-potenzjal ta’ l-impatt tal-programm fuq edukazzjoni ogħla u impedixxa l-iżvilupp tal-kooperazzjoni sinifikanti fil-qasam ta’ taħriġ vokazzjonali.8.2. Infieq8.2.1. Ammonti ta’ referenza għal għanijiet ta’ kalkulazzjoni8.2.1.1. Edukazzjoni ogħla u taħriġ ta’ edukazzjoni vokazzjonaliKonsortia: 138.000 € minn 120.000 € għal għotjiet ta’ mobilità (1000 € kull xahar + 1000 € għall-ivjaġġar għal kull student għal perjodu medju ta' studju ta' 4 xhur għal total ta’ 24 student) u 18.000 € f’somom sħaħ għall-imsieħba tal-konsortia. Fejn il-proġetti ma jinvolvux mobilità, l-għotja medja tkun ta’ 100.000 €.Eċċellenza: 100,000 € għal opportunitajiet addizzjonali ta’ mobilità (1000 € kull xahar + 1000€ għall-ivjaġġar għal kull student għal perjodu medju ta' studju ta' 4 xhur għal total ta’ 20 student).Miżuri b'xejrapolitika: 100.000 €Mobilità individwali “Schuman –Kanada” : 32.000 € (5.000 € kull xahar + 2.000 € għall-ivjaġġar għal garanzija ta’ tul medju ta’ għotja ta’ 6 xhur)8.2.1.2. ŻgħażagħSkambju ta’ l-aqwa prassi, sħubija multilaterali u netwerks: il-kalkolazzjoni hija bbażata fuq spiża medja ta’ 20.000 € għal kull proġett. Il-kontribuzzjoni ta’ l-UE prinċiparjament tkopri l-ispejjeż ta’ l-ivjaġġar għal parteċipanti kollha ta’ l-UE kif ukoll għall-ispejjeż relatati ma’ l-organizzar ta’ l-attivita fl-UE (prinċipalment l-akkomodazzjoni u s-sussidji ta’ kuljum).8.3. Riżultati immiratiIl-programm se jappoġġa xi 210 proġett fuq perjodu ta’ tmien snin (ara dettalji taħt il-punt 8 tad-Dikjarazzjoni Finanzjarja). 4.430 ruħ mill-UE u mill-Kanada se jipparteċipaw f'attivitajiet ta' mobilità matul il-programm.2. RAKKOMANDAZZJONIGħalhekk il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-Kunsill li-  il-Kummissjoni tkun awtorizzata li tinnegozja, f’isem il-Komunità Ewropea, ftehim mal-Gvern tal-Kanada li jġedded il-programm ta’ kooperazzjoni fil-qasam ta’ edukazzjoni ogħla, taħriġ u żgħażagħ biex ikopri l-perjodu bejn l-2006-2013.-  il-Kummissjoni, skond l-Artikolu 300 (1) tat-Trattat, għandha tmexxi negozjati f’konsultazzjoni mal-Kumitat speċjali maħtur mill-Kunsill u fi ħdan il-qafas tad-Direttivi ta’ Negozjati mehmuża hawnhekk.ANNESSID-DIRETTIVI TAN-NEGOZJATI5.  L-għan tan-negozjati huwa li jiġi konkluż ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Kanada fl-oqsma ta’ edukazzjoni għolja, taħriġ u azzjoni taż-żgħażagħ. Il-ftehim se jistabbilixxi programm ta’ kooperazzjoni f’dawn l-oqsma;6.  Il-programm ikun immexxi kemm mill-Kummissjoni u mill-awtoritajiet kompetenti Kanadiżi; dawn flimkien jiddeterminaw l-implimentazzjoni, l-immonitorjar u l-modalitajiet tal-valutazzjoni.7.  Ikun hemm ħames azzjonijiet prinċipali: Proġetti ta’ konsortia, proġetti ta’ eċċellenza ta’ mobilità, miżuri ta’ koordinazzjoni ta' orjentazzjoni politika, Għotjiet Individwali ta' Mobilità "Schuman-Kanada", u azzjonijiet taż-żgħażagħ;8.  Proġetti tal-konsortia normalment jinvolvu minimu ta’ tliet istituzzjonijiet ta’ edukazzjoni ogħla jew ta' taħriġ mill-Unjoni Ewropea u tlieta oħra mill-Kanada u jiffukaw prinċiplament fuq l-iżvilupp tal-kurrikulu u l-iskambji ta' l-istudenti. Il-progetti jiffukaw fuq oqsma ta’ prijorità li huma ċ-ċavetta għal kooperazzjoni ta’ l-UE/Kanada, li se jiġu identifikati f’konsultazzjoni ma’ l-awtoritajiet Kanadiżi.9.  Proġetti ta’ eċċellenza ta’ mobilità jkunu proġetti ta’ konsortia li juri li huma ta’ kwalita’ eċċellenti u li jirċievu appoġġ finanzjarju addizzjonali li jkun esklussivament allokati għal mobilità ta’ l-istudenti;10.  Miżuri li jxaqilbu lejn il-politika jkunu jinkludu studji, konferenzi, seminars, gruppi ta' ħidma, eżerċizzji ta' benchmarking u jindirizzaw edukazzjoni orizzontali ogħla u kwistjonijiet ta' taħriġ vokazzjonali;11.  Għotjiet individwali ta' Mobilità "Schuman-Kanada" jimmiraw lejn professjonisti minn barra l-akademja u l-amministrazzjoni pubblika bħal nies li jieħdu d-deċiżjonijiet, rapreżentanti ta’ l-imsieħba soċjali, ġurnalisti, eċċ. li jridu jkomplu jistudjaw, jew jieħdu aktar taħriġ, f'oqsma ta' rilevanza speċifika għar-relazzjoni tal-Kanada/UE.;12.  Azzjonijiet taż-żgħażagħ ikunu jinkludu skambju ta' l-aqwa prassi, sħubiji multilaterali u netwerks;13.  L-azzjonijiet ikunu implimentati permezz ta’ sejħa għal proposti;14.  Ko-finanzjament ekwivalenti ikun ipprovdut mill-partijiet għal proġetti magħżula;15.  Kull parti tikkontribwixxi għall-programm b’ baġit totali ta' 17 m€;16.  Kumitat konġunt ikun stabbilit sabiex janalizza l-attivitajiet kooperrattivi implimentati skond il-ftehim.17.  Il-ftehim ikun jinkludi klawżola ta’ reviżjoni ta’ nofs it-terminu li tati lok għal orjentazzjoni mill-ġdid ta’ attivitajiet u analiżi mill-ġdid tal-baġit allokat lill-programm fil-limiti tal-perspettiva finanzjarja.LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT1. NAME OF THE PROPOSAL:Recommendation for a COUNCIL DECISION authorising the Commission to negotiate with the Government of Canada an agreement renewing the co-operation programme in the field of higher education , training and youth2. ABM / ABB FRAMEWORKPolicy area: EDUCATION AND CULTUREObjective: "Mutually improve the quality of education through cooperation with third countries".Activity: EDUCATION3. BUDGET LINES3.1. Budget lines (operational lines and related technical and administrative assistance lines (ex- B.A lines) including headings :15.02.03 Co-operation with non-member countries on education and vocational training15.01.04.21 Co-operation with non-member countries on education and vocational training – Expenditure on administrative management3.2. Duration of the action and of the financial impact: 2006-2013The final duration of the action will be determined in the course of the negotiation and will be subject to a mid-term review clause.3.3. Budgetary characteristics (add rows if necessary) :Budget line | Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions from applicant countries | Heading in financial perspective |15.02.03 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 4 |15.01.04.21 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 4 |4. SUMMARY OF RESOURCES4.1. Financial Resources4.1.1. Summary of commitment appropriations (CA) and payment appropriations (PA)EUR million (to 3 decimal places)Annual requirements | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 and later |Total number of human resources | 1,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |5. CHARACTERISTICS AND OBJECTIVES5.1. Need to be met in the short or long termThe bilateral cooperation agreement in the field of higher education, vocational training and youth will seek to enhance mutual understanding among the peoples of the EU and Canada, to better prepare citizens for the knowledge society and to mutually enhance the quality of higher education, training and non-formal education for young people in the EU and in Canada.The bilateral cooperation agreement responds to a political desire by the parties at the highest level.5.2. Value-added of Community involvement and coherence of the proposal with other financial instruments and possible synergyThe relations to Canada are among the oldest and closest of the European Union. They are characterised by a steady expansion whose most recent expression is the adoption of a “Partnership Agenda” in 2004. It stipulates the will to reinforce and broaden the scope of the education cooperation explicitly in relation to the renewal of the Agreement on Higher Education and Training. It mentions also the upgrade of the existing Agreement as a possibility to be explored by improving access for all higher education and training institutions, and by increasing the exchanges in number and scope. A specific reference is made towards the inclusion of activities in the youth area not linked to formal education structures.The EU-Canada programme would provide added value at a number of levels: building institutional Transatlantic bridges, provide individuals, academic and administrative staff and students with their own transatlantic networks, develop specific subjects and disciplines. Also the renewal of EU-Canada cooperation programme in higher education, vocational training and youth would preserve and develop the multilateral approach involving in each action institutions and people from different Member States. This multilateral approach has so far proved to be effective to purse the objective of the programme in terms of increasing mutual understanding and improving the quality of education and training in the EU in Canada. It has also proved to bear certain economies of scope, scale and quality enhancement with respect to bilateral programmes.The objectives of the EU/Canada programme in higher education, training, and youth would be fully consistent with those of other EU instruments in these areas. The agreement would set up a framework that would complement other programmes giving the possibility of pursuing objectives of quality education though collaboration between the EU and Canada. In addition, the programme would bring in a transatlantic people-to-people cooperation which is absent in other EU education and training and youth programmes.In particular, the bilateral cooperation programme will complement Erasmus Mundus programme in that it will focus on undergraduate mobility and include transatlantic exchanges in the field of vocational training and youth.The programme would also complement the activities of EU Centers supported by the European Union in that it offers additional possibilities for exchanges and encourages structural cooperation between institutions and organisations from both sides of the Atlantic.5.3. Objectives, expected results and related indicators of the proposal in the context of the ABM frameworkObjective | Non exhaustive list of indicators |General objectives |To enhance mutual understanding among the peoples of the European Union and Canada; To better prepare citizens for the knowledge society; To mutually enhance the quality of education. | Quantitative data on perception among programme users and stakeholders obtained through surveys carried out during interim and ex-post evaluation |Specific objectives |to enhance collaboration between the European Union and Canada in the domains of higher education, training and youth; to contribute to the development of higher education and training institutions, as well as youth structures and organisations, to develop opportunities for dialogue and exchanges on youth policy and youth work, to contribute to individual participants’ personal development for their personal sake and as a way to achieve the general objective of the programme. | Quantitative data on perception of officials and administrators obtained through direct interviews; Quantitative data on perception of individuals responsible for institutions and organisations involved in the programme obtained through surveys; Quantitative data on perception among individuals responsible for youth policy and youth work obtained through surveys; Quantitative data on participants’ perceptions obtained through surveys. |Results can be defined as an advantage or disadvantage which direct addressees obtain at the end of their participation in a public intervention. They should therefore be identified in relation with the operational objectives of the intervention.Operational objectives | Results obtained by participants |To support collaboration between higher education and vocational training institutions with a view to promoting joint study programmes and mobility; | Institutions: improved curricula and teaching methodologies; greater transparency and understanding of respective credit system; improved preparedness for transatlantic cooperation; Students: enriching transatlantic experience; better education and cultural understanding. |To support collaboration between public and private organisations active in the field of higher education and vocational training with a view to encouraging discussion and exchange of experience on policy issues; | Organisations, institutions: better understating of policy issues; |To support transatlantic mobility of professionals with a view to improving mutual understanding of issues relevant to EU/Canada relations; | Individuals: better understanding of key issues in EU/Canada relations. |To support collaboration between youth structures, organisations and youth workers and with a view to promoting exchanges of good practices and networks | Policy makers, youth work practitioners, youth organisations: mutually enriched through exchanges of good practices. Organisations: new multilateral partnerships and networks. |5.4. Method of Implementation (indicative)Show below the method(s)[5] chosen for the implementation of the action.X Centralised ManagementX Directly by the CommissionX Indirectly by delegation to:X Executive Agencyٱ Bodies set up by the Communities as referred to in art. 185 of the Financial Regulationٱ National public-sector bodies/bodies with public-service missionٱ Shared or decentralised managementٱ With Member statesٱ With Third countriesٱ Joint management with international organisations (please specify)The proposed programme is based on the principle of joint funding from the European Union and from Canada. Call for proposals are administered by the European Commission on the basis of joint guidelines agreed beforehand with Canadian authorities.The legal basis will include the possibility of having recourse to an Executive Agency. The financial envelope of the EU/Canada programme may not in itself justify the recourse to an Executive Agency. However, it is likely that a very similar agreement programme be concluded with the United States of America increasing economies of scale and providing a rationale for implementation of some actions through an Executive Agency.6. MONITORING AND EVALUATION6.1. Monitoring systemMonitoring of the joint EU/Canada projects will be implemented through a combination of desk monitoring (based on regular reporting from grant holders), and on site monitoring carried out by the Commission and by the appropriate structure designated by the Government of Canada.6.2. Evaluation6.2.1. Ex-ante evaluationThe ex-ante evaluation is based on experience acquired implementing the current phase of the programme, direct feedback from programme users, a study on the vocational training strand within the programme, expert consultations and an interim evaluation of the current phase of the programme.The explanatory memorandum covers the main aspects of ex-ante evaluation and impact assessment.The main findings of the ex-ante evaluation as regards higher education and vocational training are the following:-  the programme is beneficial for the institutions, faculties and students involved. In particular the programme is effective in improving students and staff cross-cultural understanding.-  the programme also contributed to curriculum development and especially to consolidating transatlantic networks of universities and vocational training institutions.-  the programme is, however, considered too small to have had an impact on the mutual understanding between the people of the European Union and Canada.-  sustainability of mobility projects was put into question due to lack of follow-up funding.-  for a vocational training strand to coexist with higher education, a significant budget increase is necessary;-  a specific approach was necessary for vocational education and training adapting certain implementation criteria to the specific reality of this field;-  the interim evaluation suggest some operational changes: a) increase the duration of consortia projects; b) put emphasis on identification and exchange of best practices; c) introduce a system of additional mobility grants for successful projects;-  as far as youth is concerned, the main recommendations emerging from the EU/Canada seminar on cooperation on this field are to continue dialogue among policy makers and to facilitate the exchange of best practices and the sharing of resources among youth work practitioners.6.2.2. Measures taken following an intermediate/ex-post evaluation (lessons learned from similar experiences in the past)The proposed programme will be designed taking into account the conclusions from the ex-ante evaluation, namely, it would-  maintain the well tested and proven components of the programme;-  develop a specific approach for vocational training;-  build on projects of proven excellence;-  reinforce mobility;-  introduce a new youth component in the programme;-  increase the financial envelope of the programme.6.2.3. Terms and frequency of future evaluationIn principle, an interim evaluation will be undertaken after the first three years of implementation and an ex-post final evaluation will be launched at the end of the intervention.7. ANTI-FRAUD MEASURESFunding decisions and contracts between the Commission and the beneficiaries provide for in situ checks to be carried out on the premises of beneficiaries of a European Community grant by the Commission and the Court of Auditors, and bestow the power to require evidence of any expenditure made under such contracts, agreements and legal undertakings within five years following the end of the contractual period.Beneficiaries are subject to reporting and financial accounting obligations, and these are analysed from the point of view of content and eligibility of expenditure, bearing in mind the purpose of the European Community funding, and taking account of contractual obligations and of the principles of economy and sound financial management.Appended to the financial agreements is information of an administrative and financial nature, designed to specify the kind of expenditure which is eligible under such agreements. Where appropriate, European Community coverage of certain cost elements will be limited to items which are real, identifiable and verifiable in the beneficiary's book-keeping arrangements, so as to facilitate checking and auditing (and evaluation for selection purposes) of projects in receipt of funding.8. DETAILS OF RESOURCES8.1. Objectives of the proposal in terms of their financial costCommitment appropriations in EUR million (to 3 decimal places)8.2.2. Description of tasks deriving from the action1 A*/AD: Policy development and programme manager1,25 B*/AST Financial assistant1 / 4 C*/AST Secretarial and financial support8.2.3. Sources of human resources (statutory)(When more than one source is stated, please indicate the number of posts originating from each of the sources)1,5 Posts currently allocated to the management of the programme to be replaced or extended.( Posts pre-allocated within the APS/PDB exercise for year n( Posts to be requested in the next APS/PDB procedure( Posts to be redeployed using existing resources within the managing service (internal redeployment)( Posts required for year n although not foreseen in the APS/PDB exercise of the year in question8.2.4. Other Administrative expenditure included in reference amount (XX 01 04/05 – Expenditure on administrative management)EUR million (to 3 decimal places)Budget line (number and heading) | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011-2013 | TOTAL |1 Technical and administrative assistance (including related staff costs) |Executive agencies[9] | 0,060 | 0,060 | 0,060 | 0,060 | 0,180 | 0,420 |Other technical and administrative assistance |- intra muros | 0,200 | 0,200 | 0,200 | 0,200 | 0,600 | 1,400 |- extra muros |Total Technical and administrative assistance | 0,260 | 0,260 | 0,260 | 0,260 | 0,780 | 1,820 |The APB 2006 does not include specific budget line for administrative assistance. Expenditure such as that generated by experts for the assessment of proposals is funded under the DG’s global envelope. As from 2007, a budget line for administrative support will be created. This is justified by the potentially higher budget allocated to not only to the EU/Canada agreement but also to the future EU/US agreement (both programmes combined would total 10M€ per annum, up from 3M€ per annum at present). The budget line for administrative assistance is justified also by the possibility of implementing the programme through the existing Executive Agency Education, Audiovisual and Culture. As indicated under 5.4, the legal basis will include such possibility. If a similar agreement is concluded with the United States of America there would be economies of scale and a strong rationale for implementing some actions of the programmes through the existing Executive Agency Education Education, Audiovisual and Culture. For this reason, the table above includes the amount equivalent to 1 contractual agent for the Executive Agency.8.2.5. Financial cost of human resources and associated costs not included in the reference amountEUR million (to 3 decimal places)Type of human resources | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011-2013 |Officials and temporary staff (XX 01 01) | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,486 |Staff financed by Art XX 01 02 (auxiliary, END, contract staff, etc.) (specify budget line) |Total cost of Human Resources and associated costs (NOT in reference amount) | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,486 |Calculation– Officials and Temporary agents1,5 staff x 108.000 EUR x 8 years = EUR 1.296.000This calculation is based on the assumption that the Executive Agency Education, Audiovisual and Culture will be involved in the implementation of the programme. If this is not the case, 1 additional Commission staff would be required.Calculation– Staff financed under art. XX 01 02N.A.8.2.6. Other administrative expenditure not included in reference amountEUR million (to 3 decimal places)2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011- 2013 | TOTAL |XX 01 02 11 01 – Missions | 0,004 | 0,004 | 0,004 | 0,004 | 0,004 | 0,012 | 0,032 |XX 01 02 11 02 – Meetings & Conferences |XX 01 02 11 03 – Committees[10] Joint EU/Canada committee set up by the agreement | 0,018 | 0,018 | 0,035 | 0,070 |XX 01 02 11 04 – Studies & consultations |XX 01 02 11 05 - Information systems |2 Total Other Management Expenditure (XX 01 02 11) |3 Other expenditure of an administrative nature (specify including reference to budget line) |Total Administrative expenditure, other than human resources and associated costs (NOT included in reference amount) | 0,004 | 0,022 | 0,004 | 0,022 | 0,004 | 0,047 | 0,102 |Calculation - Other administrative expenditure not included in reference amountMissions: 1 x 3000 (to Canada) + 2 x 700 (to Member States) = EUR 4.400Joint Committee meeting with Member States every other year: 25 x 700 x 4 = EUR 70.000[1] Expenditure that does not fall under Chapter xx 01 of the Title xx concerned[2] Expenditure within article xx 01 04 of Title xx[3] Expenditure within chapter xx 01 other than articles xx 01 04 or xx 01 05[4] See points 19 and 24 of the Interinstitutional agreement.[5] If more than one method is indicated please provide additional details in the "Relevant comments" section of this point[6] Cost of which is NOT covered by the reference amount[7] Cost of which is NOT covered by the reference amount[8] Cost of which is included within the reference amount[9] The possibility of having recourse to the existing Executive Agency Education, Audiovisual and Culture will be examined in the context of the evaluation of the Agency. The evaluation will be carried out in 2006 in view of the implementation of the new education programmes 2007-2013.[10] Specify the type of committee and the group to which it belongs.