CELEX: 62014TN0812
Language: mt
Date: 2014-12-12 00:00:00
Title: Kawża T-812/14: Rikors ippreżentat fl- 12 ta’ Diċembru 2014 – BPC Lux 2 et vs Il-Kummissjoni

9.2.2015   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 46/60
            
         Rikors ippreżentat fl-12 ta’ Diċembru 2014 – BPC Lux 2 et vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-812/14)
   (2015/C 046/78)
   Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: BPC Lux 2 Sàrl (Senningerberg, Lussemburgu), BPC UKI LP (George Town, il-Gżejjer Kajman), Bennett Offshore Restructuring Fund, Inc. (George Town, il-Gżejjer Kajman), Bennett Restructuring Fund LP (Wilmington, l-Istati Uniti), Queen Street Fund Ltd (George Town, il-Gżejjer Kajman), BTG Pactual Global Emerging Markets and Macro Master Fund LP (George Town, il-Gżejjer Kajman), BTG Pactual Absolute Return II Master Fund LP (George Town, il-Gżejjer Kajman), CSS LLC (Chicago, l-Istati Uniti), Beltway Strategic Opportunities Fund LP (George Town, il-Gżejjer Kajman), EJF Debt Opportunities Master Fund LP (George Town, il-Gżejjer Kajman), EJF DO Fund (Cayman) LP (George Town, il-Gżejjer Kajman), TP Lux HoldCo (Lussemburgu, Lussemburgu), VR Global Partners LP (George Town, il-Gżejjer Kajman), Absalon II Ltd (Dublin, l-Irlanda), CenturyLink, Inc. Defined Benefit Master Trust (Denver, l-Istati Uniti), City of New York Group Trust (New York, l-Istati Uniti), Dignity Health (San Francisco, l-Istati Uniti), GoldenTree Asset Management Lux Sàrl (Lussemburgu, Lussemburgu), GoldenTree High Yield Value Fund Offshore 110 Two Ltd (Dublin, l-Irlanda), San Bernardino County Employees Retirement Association (San Bernardino, l-Istati Uniti) (rappreżentanti: J. Webber u M. Steenson, Solicitors u P. Fajardo, avukat)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea
   
      Talbiet
   
   
               —
            
            
               tannulla d-deċiżjoni adottata mill-Kummissjoni fit-3 ta’ Awwissu 2014 li ma tqajjimx oġġezzjoni għal miżura nnotifikata mill-Portugall għar-ristrutturazzjoni ta’ Banco Espitito Santo S.A., fil-proċedimenti SA.39250; u
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż tar-rikorrenti.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Insostenn tar-rikors tagħhom, ir-rikorrenti jinvokaw żewġ motivi.
   
               1.
            
            
               L-ewwel motiv fejn huwa allegat li l-Kummissjoni wettqet żbalji ta’ liġi, fatt u proċedura billi manifestament naqset milli twettaq korrettament evalwazzjoni kontrafattwali, b’mod partikolari fir-rigward tad-disponibbiltà ta’ kapital privat li seta’ jipparteċipa fir-ristrutturazzjoni tal-BES.
               
                           —
                        
                        
                           Il-Kummissjoni kisret diversi rekwiżiti tal-komunikazzjoni dwar il-banek billi naqset kompletament milli tevalwa, jew inkella milli tagħti motivazzjoni dwar jekk: a) l-għajnuna kinitx limitata għall-minimu neċessarju, b) il-kapital privat kienx użat sal-massimu, ċ) eċċezzjoni għall-ħtieġa li kredituri subordinati jikkontribwixxu interament abbażi tal-impatt fuq l-istabbiltà finanzjarja u fuq l-isproporzjonalità; u d) il-prinċipju fejn l-ebda kreditur ma jitqiegħed f’sitwazzjoni agħar mill-kreidturi l-oħrajn ġiex osservat.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Il-Kummissjoni naqset milli twettaq investigazzjoni kontrafattwali u, għaldaqstant, ibbażat ruħha fuq preżunzjoni fattwali żbaljata, fejn l-unika alternattiva għall-miżuri nnotifikati kienet l-istralċ ta’ BES. Il-Kummissjoni naqset milli tikkunsidra l-provi li kapital privat ġdid kien disponibbli u li seta’ naqqas l-għajnuna mill-Istat meħtieġa mill-miżura nnotifikata.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Il-Kummissjoni kellha l-obbligu li tibda proċedura ta’ investigazzjoni formali skont l-Artikolu 108(2) TFUE. Billi naqset milli tagħmel dan, hija kisret id-drittijiet proċedurali li din id-dispożizzjoni tirrikonoxxi lir-rikorrenti.
                        
                     
         
               2.
            
            
               It-tieni motiv ibbażat ksur tad-drittijiet proċedurali tar-rikorrenti li wettqet il-Kummissjoni billi ma bdietx il-proċedura ta’ investigazzjoni formali.
               
                           —
                        
                        
                           In-notifika, ikkunsidrata oġġettivament, qajjmet diffikultajiet serji ta’ evalwazzjoni kemm fir-rigward tal-fatt kif ukoll tad-dritt.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           L-evalwazzjoni preliminari tal-Kummissjoni, li damet biss Ħadd wieħed, ma setgħetx kienet kompleta u suffiċjenti fil-kuntest tas-sinjifikat u tad-diffikulta tas-suġġett tal-investigazzjoni.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Il-Kummissjoni kellha raġunijiet li temmen li l-informazzjoni quddiemha setgħet ma kinitx affidabbli jew li, tal-inqas, kienet teħtieġ verfika qabel ma setgħet tiġi kkunsidratta affidabbli.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Il-Kummissjoni naqset milli tikkunsidra l-paragrafi 50 sa 53 tal-Komunikazzjoni dwar il-banek, li tistabbilixxi salvataġġ f’żewġ stadji u proċess ta’ ristrutturazzjoni għal sitwazzjonijiet urġenti bħal ta’ BES.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Il-Kummissjoni kellha l-obbligu li tibda investigazzjoni formali. In-nuqqas ta’ Kummissjoni li tagħmel dan ċaħħad lir-rikorrenti, bħala partijiet interessati, minn kwalunkwe possibbiltà li tipparteċipa fil-proċedura, bi ksur tad-drittijiet leġittimi tagħhom ta’ proċedura taħt l-Artikolu 108(2) TFUE.