CELEX: 51994PC0419(01)
Language: da
Date: 1994-10-05
Title: Forslag til RÅDETS FORODNING (EF) om en midlertidig ophævelse af visse dele af embargoen over for Den Føderative Republik Jugoslavien (Serbien og Montenegro)

;OMVIISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                          K0M(94) 419  endelig udg.
                                          Bruxelles, den 05.10.1994
                               Forsi ag t i I
                         RÅDETS FORORDNING (EF)
     om en midlertidig ophævelse af visse dele af embargoen
          over for Den Føderative .Republik Jugoslavlen
                     (Serbien og Montenegro)
                              Forslag ti I
                        P&nFTS FORORDNING (EF)
   om indførelse af en yderligere afbrydelse af de økonomiske og
                      finansielle forbindelser
    mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og de områder i
                         Bosnien-Hercegovina,
          der kontrolleres af de bosniske serberes styrker
                       (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---                          BEGRUNDELSE
De    Forenede   Nationers   Sikkerhedsråd   har   besluttet
midlertidigt at ophæve embargoen over for Den Føderative
Republik Jugoslavien (Serbien og Montenegro) med hensyn til
visse flyvninger til og fra Beograd lufthavn, færgefarten
Bar-Bari samt kulturelle og sportsmæssige udvekslinger.
Den midlertidige ophævelse er en følge af støtten fra
myndighedernes side i Den Føderative Republik Jugoslavien
(Serbien og Hercegovina) til den foreslåede territoriale
ordning for Republikken Bosnien-Hercegovina, en følge af
disse myndigheders beslutning om at lukke grænsen mellem Den
Føderative Republik Jugoslavien (Serbien og Montenegro) og
de   områder    i   Republikken   Bosnien-Hercegovina,   der
kontrolleres af de bosniske serberes styrker, for så godt
som al kommerciel handel, og en følge af deres villighed til
at modtage international bistand med henblik på denne
lukning.
Som følge af Sikkerhedsrådets beslutning må der ske en
tilpasning af lovgivningen i Det Europæiske Fællesskab.
Formålet med nærværende forslag fra Kommissionen til Rådet
er at foretage de nødvendige ændringer i lovgivningen med
hensyn til de emner, der falder ind under EF-traktaten.
                                                             i
 ---pagebreak---                 FORORDNING (EF) nr         /94
   om en midlertidig ophævelse af visse dele af embargoen
        over for Den Føderative Republik Jugoslavien
                   (Serbien og Montenegro)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse          af  Det
Europæiske Fællesskab, særlig artikel 228A og 73G,
under henvisning til Rådets afgørelse 94/..../FUSP af
1994, om den fælles holdning, der er fastlagt på grundlag af
artikel J.2 i traktaten om Den Europæiske Union, vedrørende
en midlertidig ophævelse af visse dele af embargoen over for
Den Føderative Republik Jugoslavien (Serbien og Montenegro),
som De Forenede Nationers Sikkerhedsråd har           truffet
afgørelse om i dets resolution 943 (1994),
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
under henvisning til udtalelsen fra det monetare udralg,
ud fra følgende betragtninger:
På baggrund af a støtten fra myndighederne i Den Føderative
Republik Jugoslavien (Serbien og Montenegro) til den
foreslåede territoriale ordning for Republikken Bosnien-
Hercegovina, og på baggrund af rapporten fra De Forenede
Nationers generalsekretær om lukningen af grænsen mellem Den
Føderative Republik Jugoslavien (Serbien og Montenegro) og
de   områder    i   Republikken    Bosnien-Hercegovina,   der
kontrolleres af de bosniske serberes styrker, har De
                                                              i
 ---pagebreak--- Forenede Nationers Sikkerhedsråd i sin resolution 943
(1994) besluttet midlertidigt at ophæve visse dele af
embargoen over for Den Føderative Republik Jugoslavien
(Serbien og Montenegro);
Sikkerhedsrådet har også i ovennævnte resolution besluttet,
under hvilke betingelser den midlertidige ophævelse kan
forlænges eller afsluttes;
under disse forhold er Fællesskabet nødt til at tilpasse den
bestående lovgivning i overensstemmelse hermed, især Rådets
forordning (EØF) nr. 990/93;
de betingelser, som Sikkerhedsrådet er blevet enig om med
hensyn til en forlængelse eller en afslutning af den
midlertidige ophævelse af restriktionerne, nødvendiggør en
mekanisme, som sætter Det Europæiske Fællesskab i stand til
at forlænge eller afslutte den midlertidige ophævelse inden
for de tidsfrister, som Sikkerhedsrådet har fastsat -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING.
Artikel 1
Artikel 1, stk. 2, litra a), i Rådets forordning (EØF) nr.
990/93 ophæves midlertidigt, for så vidt angår civile
passagerflyvninger til og fra Beograd lufthavn, hvor der kun
medtages passagerer og personlige effekter og ingen fragt.
Artikel 2
Artikel 1, stk. 1, litra c), i Rådets forordning (EØF) nr.
990/93 ophæves midlertidigt, for så vidt angår færgefart
mellem Bar i Den Føderative Republik Jugoslavien (Serbien og
Montenegro) g Bari 1 Italien, hvor der kun medtages
passagerer og personlige effekter og ingen fragt.
                                                             h
 ---pagebreak--- Artikel 3
Alle begrænsninger med hensyn til levering af varer og
tjenesteydelser til Den Føderative Republik Jugoslavien
(Serbien og Montenegro), særlig bestemmelserne i artikel 1,
stk. 1, litra a), b ) , d) og e) i forordning (EØF) 990/93,
ophæves midlertidigt, for så vidt angår de flyvninger og den
færgefart, der tillades i henhold til ovenstående artikel 1
og 2.
Artikel 4
Bestemmelserne i artikel 8 i Rådets forordning (EØF) nr.
990/93 ophæves midlertidigt med hensyn til skibe og fly, som
ikke er blevet beslaglagt inden den 23. september 1994, for
så vidt som de anvendes med henblik på færgefart eller
flyvninger, der er tilladt i henhold til denne forordning.
Artikel 5
1. Denne forordning gælder indtil         1994.
2. Kommissionen bemyndiges hermed til at forlænge eller
ophæve denne forordning i overensstemmelse med De Forenede
Nationers    Sikkerhedsråds  beslutninger     i  medfør   af
bestemmelserne i dets resolution 943 (1994).
Artikel 6
Bestemmelserne i denne forordning finder anvendelse, for så
vidt andet ikke er fastsat i bestemmelserne i Rådets
forordning (EF) 1733/94 af 11. juli 1994.
                                                             <T
 ---pagebreak--- Artikel 7
Denne    forordning   træler    i  kraft    på   dagen   for
offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder
umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i                1994
                                        På Rådets vegne
                                                             £
 ---pagebreak---                            BEGRUNDELSE
På baggrund af, at den bosnisk-serbiske part har nægtet at
godkende den territoriale
ordning for Bosnien-Hercegovina, der er blevet godkendt af alle
de andre berørte parter, har De Forenede Nationers Sikkerhedsråd
i sin resolution 942 (1994) besluttet at skærpe og udvide de
foranstaltninger, der er truffet i kraft af dets tidligere
resolutioner, med hensyn til de områder i Bosnien-Hercegovina,
der kontrolleres af de bosniske serberes styrker.
Kommissionens nærværende forslag til Rådet tager sigte på at
indføre   den   nødvendige    lovgivning,   så    Sikkerhedsrådets
beslutninger kan effektueres for så vidt angår de emner, der
falder ind under EF-traktaten.
                                                                   1
 ---pagebreak---                                                              /
                    FORORDNING (EF) nr       /94
  om indførelse af en yderligere afbrydelse af de økonomiske og
                      finansielle forbindelser
   mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og de områder i
                        Bosnien-Hercegovina,
         der kontrolleres af de bosniske serberes styrker
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om Oprettelse af Det Europæiske
Fællesskab, særlig artikel 228A og 73G,
under henvisning til Rådets afgørelse 94/..../FUSP af ... 1994
om den fælles holdning, der er fastlagt på grundlag af artikel
J.2 i traktaten om Den Europæiske Union, vedrørende en yderligere
afbrydelse af de økonomiske og finansielle forbindelser mellem
Det Europæiske Fællesskab og de områder i Bosnien-Hercegovina,
der kontrolleres af de bosniske serberes styrker
under henvisning til Kommissionens forslag, og
under henvisning til udtalelsen fra det Monetare Udralg
ud fra følgende betragtninger:
På baggrund af, at de bosniske serbere har afslået at godkende
den ordning, der er blevet accepteret af alle de andre berørte
parter, har De Forenede Nationers Sikkerhedsråd under henvisning
til kapitel VII i De Forenede Nationers Pagt, i sin resolution
942 (1994) besluttet at skærpe og udvide de foranstaltninger, der
er truffet i kraft af dets tidligere resolutioner med hensyn til
de områder i Republikken Bonien-Hercegovina, der kontrolleres af
de bosniske serberes styrker;
under disse omstændigheder er Det Europæiske Fællesskab nødt til
at skærpe og udvide de foranstaltninger, der er truffet i medfør
af Rådets forordning (EØF) nr. 990/93 -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING.
 ---pagebreak--- DEFINITIONER                                                   .
Artikel 1
I denne forordning forstås ved
1) "økonomiske aktiviteter":
     a)      alle  aktiviteter   af    økonomisk    art,   herunder
handelsmæssige, finansielle og industrielle aktiviteter og
transaktioner, især alle aktiviteter af økonomisk art, der
indebærer anvendelse af, handel eller beskæftigelse med eller en
forbindelse til ejendom eller ejendomsinteresse"
     b) udøvelse af rettigheder i tilknytning til ejendom eller
ejendomsinteresser; og
     c) oprettelse af et hvilket som helst nyt         organ eller
ændring af ledelsen af et bestående organ.
2) "ejendom eller ejendomsinteresser":
     kapital, finansielle, materielle eller immaterielle aktiver,
ejendomsrettigheder og offentligt og privat omsatte værdipapirer
og gældsinstrumenter og alle andre finansielle og økonomiske
midler.
3) "at indefryse kapital eller andre finansielle aktiver eller
midler":
     at tage skridt til at hindre enhver ændring med hensyn til
omfang,   beløb,   placering,   ejerforhold,     besiddelse,   art,
bestemmelse eller en hvilken som helst anden ændring, der vil
muliggøre brugen af den pågældende kapital eller de andre
relevante finansielle aktiver eller midler.
 ---pagebreak--- 4) "kapital eller andre finansielle aktiver eller midler":
     kapital eller andre finansielle aktiver eller midler, uanset
oprindelse, herunder, men ikke begrænset til, kontanter, likvide
aktiver, udbytter, renter eller andre indtægter af aktier,
rentebærende obligationer eller gældsbeviser eller beløb, der
stammer fra en interesse i, eller salg af, eller anden rådighed
over, eller en hvilken som helst anden handel med materielle og
immaterielle aktiver og ejendomsrettigheder.
5) "udpeget person eller organ":
     a) ethvert organ, hvor det end er registreret eller
oprettet, som ejes eller kontrolleres direkte eller indirekte af
          i) enhver person i, eller bosat i de berørte områder,
og ethvert organ, herunder enhver handelsmæssig, industriel eller
almennyttig virksomhed, i de berørte områder; eller
          ii) ethvert organ, der er registreret i eller oprettet
i henhold til lovbestemmelser i de berørte områder;
såvel som
     b) enhver person eller ethvert organ, herunder de, der
identificeres af de enkelte lande, med henblik på De Forenede
Nationers Sikkerhedsråds resolution 942 (1994), og om hvem det
konstateres, at de handler for eller på vegne af eller til fordel
for et organ, herunder en hvilken som helst handelsmæssig,
industriel eller almennyttig virksomhed, i de berørte områder,
eller et organ som omhandlet under ovenstående litra a ) .
6) "berørte områder":
     de   områder   i    Republikken   Bosnien-Hercegovina,   der
kontrolleres af de bosniske serberes styrker.
FORBUD MED KØKONOMISKE AKTIVITETER
                                                                  ^
 ---pagebreak--- Artikel 2
                                                            /
Der må ikke udføres nogen økonomiske aktiviteter af en udpeget
person eller et udpeget organ, medmindre de har fået tilladelse
hertil af medlemsstaternes kompetente myndigheder.
Artikel 3
Medlemsstaternes kompetente myndigheder kan tillade en økonomisk
aktivitet, der udføres af en udpeget person eller et udpeget
organ, efter at de i hvert enkelt tilfælde har forvisset sig om,
at den pågældende aktivitet ikke fører til overførsel af ejendom
eller ejendomsinteresser til en udpeget person eller et udpeget
organ.
Artikel 4
Bestående tilladelser i medfør af artikel 2 skal inddrages af
medlemsstaternes kompetente myndigheder, og der må ikke udstedes
yderligere tilladelser til de personer eller organer, der har
overtrådt de i denne forordning omhandlede bestemmelser, eller
som har overtrådt bestemmelserne i forordning (EØF) 990/93 eller
(EF) 1733/94, såfremt de sidstnævnte overtrædelser har fundet
sted efter denne forordnings ikrafttræden.
Artikel 5
Intet i denne forordning er til hinder for, at medlemsstaternes
kompetente   myndigheder   udsteder  en   tilladelse, hvis    den
pågældende økonomiske aktivitet udelukkende tjener det formål at
levere forsyninger, der alene er bestemt til medicinske formål,
og levnedsmidler, der er anmeldt til det udvalg, der er nedsat i
kraft af Sikkerhedsrådets resolution 724 (1991), eller varer og
produkter til dækning af væsentlige humanitære behov, og som er
godkendt af nævnte udvalg.
INDEFRYSNING AF KAPITAL ELLER ANDRE FINANSIELLE AKTIVER ELLER
MIDLER
 ---pagebreak--- Artikel 6
Al kapital eller andre finansielle aktiver eller midler, der
tilhører eller tilflyder en udpeget person eller et udpeget organ
eller et hvilket som helst organ i de berørte områder, herunder
enhver handelsmæssig, industriel eller offentlig virksomhed,
indefryses.
Artikel 7
Såfremt medlemsstaternes kompetente myndigheder har forvisset sig
om, at betalinger til personer uden for deres områder vil blive
anvendt til formål eller i forbindelse med de aktiviteter og
transaktioner, som der søges om tilladelse til, finder artikel 6
ikke anvendelse på betalinger
     a) der foretages i forbindelse med tilladte Økonomiske
aktiviteter, og efter at medlemsstaternes kompetente myndigheder
i hvert enkelt tilfælde har forvisset sig om, at betalingerne
ikke indebærer en overførsel af kapital eller andre finansielle
aktiver eller midler til en udpeget person eller et udpeget
organ.
     b) der foretages i forbindelse med transaktioner, som
regeringen   for   Republikken  Bosnien-Hercegovina   har   givet
tilladelse til med hensyn til personer eller organer inden for
republikkens område.
FORBUD MOD LEVERING AF TJENESTEYDELSER
Artikel 8
Det forbydes at levere finansielle og/eller ikke-finansielle
tjenesteydelser til enhver person eller ethvert organ med henblik
på en hvilken som helst forretningsvirksomhed, der udøves i de
berørte områder.
                                                                  4\
 ---pagebreak--- Artikel 9
Såfremt medlemsstaternes kompetente myndigheder har forvisset sig
om, at de nedenfor omhandlede betingelser er opfyldt, finder
artikel 8 ikke anvendelse på
     a) telekommunikation, posttjenesteydelser og           juridiske
tjenesteydelser, som er forenelige med denne forordning samt med
forordninger (EØF) 990/93 og (EF) 1733/94;
     b)   tjenesteydelser,    som   måtte    være   nødvendige    til
humanitiære eller andre ekstraordinære formål, og som godkendes i
hvert enkelt tilfælde af ovennævnte udvalg; og
     c) tjenesteydelser, som regeringen for Republikken Bosnien-
Hercegovina har givet tilladelse til.
Artikel 10
Den handelsmæssige flodtrafik må ikke besejle nogen havn i de
berørte områder, medmindre der i hvert enkelt tilfælde er givet
tilladelse hertil af ovennævnte udvalg, af regeringen for
Republikken Bosnien-Hercegovina for dens områdes vedkommende,
eller medmindre der er tale om force majeure.
Artikel 11
Enhver forsendelse af varer eller produkterbestemt for de berørte
områder    skal     være    ledsaget      af     korrekt     udfyldte
forsendelsesdokumenter    og     enten    inspiceres     fysisk    af
bistandsmissionerne i forbindelse med sanktionerne eller de
kompetente myndigheder ved lastningen med henblik på at
verificere indholdet og forsegle forsendelsen, eller skal være
lastet på en måde, som muliggør
en effektiv fysisk verificering af indholdet.
Artikel 12
Medlemsstaternes kompetente myndigheder skal,        når de    sender
meddelelse   eller   indgiver    ansøgninger    til   nævnte   udvalg
                                                                      //.
 ---pagebreak--- vedrørende forsyninger, der alene er bestemt til medicinske
formål, og levnedsmidler og forsyninger til dækning af væsentlige
humanitæire behov i de berørte områder, orientere udvalget om,
hvilke   finansielle    kilder  der   står  bag    betalingen   af
forsyningerne.
GENERELLE BESTEMMELSER
Artikel 13
1. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til
gennemførelse af denne forordning, herunder anvendelse af
sanktioner i de tilfælde, hvor bestemmelserne i denne forordning
overtrædes.
2.   Medlemsstaterne    oplyser  Kommissionen   og    de   berørte
medlemsstater om de i henhold til stk. 1 trufne foranstaltninger
og videregiver alle andre relevante oplysninger, de råder over i
forbindelse med denne forordning, især vedrørende de udpegede
personers identitet samt enkeltheder om de i henhold til artikel
3 udstedte tilladelser.
3.   Navne   og   adresser   på  de kompetente     myndigheder   i
medlemsstaterne, der henvises til i denne         forordning,   er
indeholdt i bilaget.
4. Kommissionen bemyndiges hermed til at ændre bilaget på
grundlag af meddelelser fra medlemsstaterne. Disse ændringer
offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Artikel 14
Denne forordnings bestemmelser finder ikke anvendelse på aktiver
i forbindelse med UNPROFOR, Den Internationale Konference om Det
Tidligere Jugoslavien og Det Europæiske Fællesskabs missioner med
observatørstatus.
                                                                   /<
 ---pagebreak--- Artikel 15                                                  /
Denne forordnings bestemmelser finder anvendelse, for så vidt
andet ikke er fastsat i bestemmelserne i Rådets forordning (EØF)
990/93, især artikel 3, 4 og 5.
Artikel 16
Denne forordning finder anvendelse inden for Fællesskabets
område, herunder dets luftrum og i ethvert luftfartøj på ethvert
skib under en medlemsstats jurisdiktion, og på enhver person
andetsteds, der er statsborger i en medlemsstat, og på ethvert
organ andetsteds, som er registreret eller oprettet i henhold til
en medlemsstats lovgivning.
Artikel 17
Denne forordning træler i kraft på dagen for offentliggørelsen i
De Europææske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende     1   alle enkeltheder  og  gælder
umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i ..... den          1994
                                                  På Rådets vegne
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1459
                                                   KOM(94) 419 endelig udg.
                                                   DOKUMENTER
DA                                                                               li
                               Katalognummer : CB-CO-94-445-DA-C
                                                             ISBN 92-77-80917-5
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg