CELEX: C1999/188/18
Language: sv
Date: 1999-07-03 00:00:00
Title: Mål C-109/99: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal administratif de Pau (första avdelningen) av den 23 mars 1999 i målet mellan Association bascobéarnaise des opticiens indépendants och Préfet des Pyrénées-Atlantique, i närvaro av Mutuelle "Adour Mutualité" och Mutualité française Union des Pyrénéres-Atlantiques

C 188/8               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     3.7.1999

5. Den lösning som valts genom det ifrågasatta beslutet,               Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal
   som grundas på fullständigt ovidkommande kriterier,                 administratif de Pau (första avdelningen) av den
   åsidosätter principerna om social sammanhålning och                 23 mars 1999 i målet mellan Association bascobéarnaise
   solidaritet mellan medlemsstaterna. Den utgör även ett              des opticiens indépendants och Préfet des Pyrénées-
   åsidosättande av icke-diskrimineringsprincipen, eftersom            Atlantique, i närvaro av Mutuelle ”Adour Mutualité” och
   Italiens bidrag minskats i högre grad än bidragen till                Mutualité française Union des Pyrénéres-Atlantiques
   samtliga övriga medlemsstater.

6. Sökanden hävdar dessutom att kommissionens handlande                                        (Mål C-109/99)
   är motstridigt och ger innebär maktmissbruk. Sökanden
   hävdar också att det ifrågasatta beslutet strider mot artikel
                                                                                               (1999/C 188/18)
   2 i förordning nr 1866/90 (4) i dess lydelse enligt artikel 1
   i förordning nr 2745/94 (5).
                                                                       Tribunal administratif de Pau (första avdelningen) begär genom
(1) Rådets förordning (EEG) nr 4253/88 av den 19 december 1988         beslut av den 23 mars 1999, vilket inkom till domstolens
    (EGT L 374, 31.12.1988, s. 1).                                     kansli den 29 mars 1999, att Europeiska gemenskapernas
(2) Rådets förordning (EEG) nr 2082/93 av den 20 juli 1993 (EGT L      domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan
    193, 31.7.1993, s. 20).                                            Association basco-béarnaise des opticiens indépendants och
(3) Rådets förordning (EEG) nr 2052/88 av den 24 juni 1988 (EGT L      Préfet des Pyrénées-Atlantiques, i närvaro av Mutuelle ”Adour
    185, 15.7.1988, s. 9).                                             Mutualité” och Mutualité française Union des Pyrénées-
(4) Kommissions förordning (EEG) nr 1866/90 av den 2 juli 1990         Atlantiques, beträffande följande frågor:
    (EGT L 170, 3.7.1990, s. 36).
(5) Kommissionens förordning (EG) nr 2745/94 av den 10 november
    1994 (EGT L 290, 11.11.1994, s. 4).                                1) Skall artikel 8.1 b i direktiv 73/239/EEG (1) tolkas på så
                                                                          sätt att den hindrar tillämpningen av artiklarna R.122-1
                                                                          och R.122-2 i den franska Code de la mutualité, enligt
                                                                          vilka ömsesidiga försäkringsföreningar som enbart bedri-
                                                                          ver försäkringsverksamhet tillåts att sig emellan bilda organ
                                                                          för ömsesidig försäkring som är juridiska personer och
                                                                          som är rättsligt fristående och bedriver näringsverksamhet
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High                        inom optikområdet?
Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench
Division, Divisional Court, av den 2 september 1998 i                  2) Om direktivets bestämmelser inte är förenliga med fransk
målet mellan Commissioners of Customs and Excise och                      rätt, är då förbudet att bedriva näringsverksamhet för ett
            Cantor Fitzgerald International                               organ för ömsesidig försäkring, vilket har bildats av
                                                                          ömsesidiga försäkringsföreningar och som enbart bedriver
                         (Mål C-108/99)                                   försäkringsverksamhet, generellt och absolut eller har de
                                                                          behöriga myndigheterna i medlemsstaten möjlighet att
                        (1999/C 188/17)                                   fastställa de villkor och områden inom vilka näringsverk-
                                                                          samhet får bedrivas?
High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench
Division, Divisional Court, begär genom beslut av den 2 sep-
tember 1998, vilket inkom till domstolen kansli den 30 mars            (1) Rådets första direktiv 73/239/EEG av den 24 juli 1973 om
1999, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela                  samordning av lagar och andra författningar angående rätten att
ett förhandsavgörande i målet mellan Commissioners of                      etablera och driva verksamhet med annan direkt försäkring än
Customs and Excise och Cantor Fitzgerald International be-                 livförsäkring (EGT L 228, s. 3).
träffande följande frågor:

Innebär artikel 13 B b i det sjätte mervärdesskattedirektivet (1)
till följd av domstolens dom av den 15 december 1993 i mål
C-63/92, Lubbock Fine & Co mot Customs and Excise
Commissioners (2) att en leverans, som gjorts av en person
som inte har någon rättighet i fast egendom och godtar att
överlåtelse sker av ett hyresavtal för fast egendom från en
hyrestagaren samt att hyrestagaren betalar den personen en
summa pengar för överlåtelsen av hyresavtalet för den fasta            Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Landge-
egendomen, är undantagen mervärdesskatt?                               richt Düsseldorf av den 19 januari 1999 i målet mellan
                                                                          Toshiba Europe GmbH och Katun Germany GmbH

(1) Rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om
    harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsätt-                             (Mål C-112/99)
    ningsskatter — Gemensamt system för mervärdeskatt: enhetlig
    beräkningsgrund (EGT L 145, 13.6.77, s. 1; svensk specialutgåva,
    område 9, volym 1, s. 28).                                                                 (1999/C 188/19)
(2) REG 1993, s. I-6665.
                                                                       Landgericht Düsseldorf (avdelning fyra för tvistemål) begär
                                                                       genom beslut av den 19 januari 1999, vilket inkom till