CELEX: C2007/056/09
Language: ro
Date: 2007-03-10 00:00:00
Title: Cauza C-278/05: Hotărârea Curții (camera a doua) din data de 25 ianuarie 2007 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de către High Court of Justice (Chancery Division) — Regatul Unit) — Carol Marilyn Robins, John Burnett/Secretary of State for Work and Pensions (Protecția salariaților în caz de insolvabilitate a angajatorului — Directiva 80/987/CEE — Transpunere — Articolul 8 — Sisteme suplimentare de asigurări sociale la nivel de întreprindere sau grup de întreprinderi — Pensii pentru limită de vârstă — Protecția drepturilor dobândite — Întinderea protecției — Răspunderea unui stat membru ca urmare a transpunerii incorecte a unei directive — Condiții)

10.3.2007   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 56/6
            
         Hotărârea Curții (camera a doua) din data de 25 ianuarie 2007 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de către High Court of Justice (Chancery Division) — Regatul Unit) — Carol Marilyn Robins, John Burnett/Secretary of State for Work and Pensions
   (Cauza C-278/05) (1)
   
   (Protecția salariaților în caz de insolvabilitate a angajatorului - Directiva 80/987/CEE - Transpunere - Articolul 8 - Sisteme suplimentare de asigurări sociale la nivel de întreprindere sau grup de întreprinderi - Pensii pentru limită de vârstă - Protecția drepturilor dobândite - Întinderea protecției - Răspunderea unui stat membru ca urmare a transpunerii incorecte a unei directive - Condiții)
   (2007/C 56/09)
   Limba de procedură: engleza
   Instanța de trimitere
   High Court of Justice (Chancery Division)
   Părțile din acțiunea principală
   
      Reclamanți: Carol Marilyn Robins, John Burnett
   
   
      Pârât: Secretary of State for Work and Pensions
   Obiectul
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — High Court of Justice (Chancery Division) — Interpretarea articolului 8 din Directiva 80/987/CEE a Consiliului din 20 octombrie 1980 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la protecția salariaților în cazul insolvabilității angajatorului (JO L 283, p. 23) — Întinderea obligației de a proteja drepturile salariaților, dobândite sau în curs de a fi dobândite, la pensii pentru limită de vârstă.
   Dispozitivul
   
               1)
            
            
               Articolul 8 din Directiva 80/987/CEE a Consiliului din 20 octombrie 1980 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la protecția salariaților în cazul insolvabilității angajatorului trebuie interpretat în sensul că, în caz de insolvabilitate a angajatorului și de insuficiență a resurselor sistemelor suplimentare de asigurări sociale la nivel de întreprindere sau grup de întreprinderi, finanțarea drepturilor dobândite la pensii pentru limită de vârstă nu trebuie, în mod obligatoriu, nici să fie asigurată de către statele membre și nici să fie integrală.
            
         
               2)
            
            
               Articolul 8 din Directiva 80/987 se opune unui sistem de protecție de natura celui în discuție în litigiul principal.
            
         
               3)
            
            
               În caz de transpunere incorectă a articolului 8 din Directiva 80/987, responsabilitatea statului membru respectiv este subordonată constatării unei ignorări evidente și grave, de către acel stat, a limitelor care se impun puterii sale de apreciere.
            
         
      (1)  JO C 243 din 1.10.2005.