CELEX: 31980D0461
Language: da
Date: 1980-04-22 00:00:00
Title: 80/461/EØF: Rådets afgørelse af 22. april 1980 om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Canada, der er forhandlet i henhold til artikel XXVIII i GATT, med hensyn til visse former for frugt og grønsager

Avis juridique important

|

31980D0461

80/461/EØF: Rådets afgørelse af 22. april 1980 om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Canada, der er forhandlet i henhold til artikel XXVIII i GATT, med hensyn til visse former for frugt og grønsager  

EF-Tidende nr. L 111 af 30/04/1980 s. 0017 - 0020 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 12 s. 0021  den græske specialudgave: Kapitel 11 bind 19 s. 0236  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 12 s. 0021 

++++  RAADETS AFGOERELSE  af 22 . april 1980  om indgaaelse af aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Canada , der er forhandlet i henhold til artikel XXVIII i GATT , med hensyn til visse former for frugt og groensager   ( 80/461/EOEF )  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 113 ,  under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtninger :  Canada har under henvisning til artikel XXVIII i Den almindelige Overenskomst om Told og Udenrigshandel  ( GATT ) tilkendegivet , at det vil aendre toldindroemmelser for visse produkter , som Det europaeiske oekonomiske Faellesskab er hovedleverandoer af ;  Kommissionen har indledt forhandlinger med Canada i henhold til artikel XXVIII i GATT og er naaet frem til en tilfredsstillende aftale med dette land -  TRUFFET FOELGENDE AFGOERELSE :  Artikel 1  Den aftale mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Canada , der er forhandlet i henhold til artikel XXVIII i GATT med hensyn til visse former for frugt og groensager , godkendes herved paa Faellesskabets vegne .  Teksten til aftalen er knyttet som bilag til denne afgoerelse .  Artikel 2  Formanden for Raadet bemyndiges til at udpege den person , der er befoejet til at undertegne aftalen med bindende virkning for Faellesskabet .  Artikel 3  Resultatet af forhandlingerne meddeles de kontraherende parter i GATT .  Udfaerdiget i Luxembourg , den 22 . april 1980 .  Paa Raadets vegne  G . ZAMBERLETTI  Formand  AFTALE  mellem det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Canada , der er forhandlet i henhold til artikel XXVIII i GATT , med hensyn til visse former for frugt og groensager  Af vedlagte dokumenter fremgaar resultaterne af de forhandlinger , der i henhold til artikel XXVIII i GATT er foert mellem den canadiske delegation og Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber om aendring af indroemmelser i liste V " Canada "  Paa vegne delegationen for Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber  Paa vegne den canadiske delegation  Hr . Olivier Long  generaldirektoer  GATT's sekretariat  centre William Rappard  rue de Lausanne , 154  CH-1211 Genève  Forhandlinger verdroerende liste V " Canada "  Den canadiske delegation og Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber har afsluttet deres forhandlinger i henhold til artikel XXVIII om aendring af indroemmelser i liste V  " Canada " , saaledes som det fremgaar af vedlagte rapport .  Paa vegne delegationen for Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber  Paa vegne den canadiske delegation  Resultaterne af de forhandlinger , der i henhold til artikel XXVIII er foert mellem Canada og De europaeiske Faellesskaber om aendring af indroemmelser i liste V " Canada "  AEndringer i liste V " Canada "  Bemaerk :  Indroemmelserne i bilag A erstattes af indroemmelserne i bilag B . Medmindre andet er bestemt , har De europaeiske Faellesskaber foersteret til at forhandle om enhver position i bilag B .  BILAG A  Toldposition * Varebeskrivelse * Toldsats , bundet i bestaaende liste *  2400-1 * Cikorie , raa eller groen ( pr . pund ) * fri *  3905-1 * Kartoffelstivelse og kartoffelmel  ( pr . pund ) * 1,5 cts *  8400-1 * Saetteloeg eller skalotteloeg , uforarbejdet * 15 % *  8505-1 * Svampe , konserverede , ikke andetsteds tariferet * 12,5 % *   * Groensager , tilberedte , i lufttaette daaser eller andre lufttaette beholdere , idet vaegten af beholderne medregnes i den vaegt , der tages i betragtning ved toldansaettelsen : * *  8904-1 * AErter ( pr . pund ) * 1,5 cts *  8905-1 * Tomater ( pr . pund ) * 2 cts *  8905-2 * Tomatkoncentrat ( pr . pund ) * 1,5 cts *  8906-1 * Varer , ikke andetsteds tariferet * 15 % *  10525-2 * Meloner , saltede eller konserverede i salt , saltlage , olie eller paa anden maade , ikke andetsteds tariferet * 15 % *  10530-1 * Gelé , marmelade , syltetoej , frugtmos , og kondenseret " mincemeat " ( pr . pund ) * 3 cts *  10550-1 * Zuccameloner , skraellede eller i skiver , svovlbehandlet eller nedlagt i saltlage , til brug i canadiske varer * 5 % *   * Frugtsaft og frugtsirup , ikke andetsteds tariferet : * *  15201-1 * Lime juice * 5 % *  BILAG B  Toldposition * Varebeskrivelse * Toldsats , der skal bindes *  ex 825-1 * Snegle paa daase ( genus Helix ) * 7,5 % *  2400-1 * Cikorieroedder , raa eller groenne , med eller uden blade ( pr . pund ) * fri *  6600-1 * Kiks , soedede * 11 % *  6605-1 * Kiks , soedede eller usoedede , af vaerdi mindst 20 cts pr . pund , idet denne vaerdi skal vaere baseret paa nettovaegten og indbefatte vaerdien af den saedvanlige detailsalgspakning * 11 % *  6700-1 * Makaroni og vermicelli , uden indhold af aeg og andre tilsatte ingredienser ( pr . 100 pund ) * 20 cts *  8400-1 * Saetteloeg , idet emballagens vaegt medregnes i den vaegt , der tages i betragtning ved toldansaettelsen ( pr . pund ) * 3 cts , men mindst 15 % *   * Groensager , tilberedte , i lufttaette daaser eller andre lufttaette beholdere , ikke andetsteds tariferet : * *  8902-1 * Karotter * 17,5 % *  8903-1 * Baked beans * 10 % *  8907-1 * Varer , ikke andetsteds tariferet * 12,5 % *  8905-1 * Tomater * 13,6 % *  8915-1 * Tomatkoncentrat * 13,6 % *  9025-2 * Leverpostej med troefler * 5 % *   * Kartofler , forarbejdede , konserverede eller tilberedte og kartoffelprodukter , herunder kartoffelstivelse og kartoffelmel ogsaa i lufttaette daaser eller andre lufttaette beholdere : * *  9036-1 * Varer , ikke andetsteds tariferet * 12,5 % *   * Svampe , forarbejdede , konserverede eller tilberedte , ogsaa i lufttaette daaser eller andre luftaette beholdere : * *  9061-1 * Varer , ikke andetsteds tariferet * 20 % *   * Frugt , saltet eller konserveret i salt , saltlage , olie , eddike eller eddikesyre , i svovldioxid eller paa anden maade , ogsaa i lufttaette daaser eller andre lufttaette beholdere ; frugt , saltet eller konserveret paa anden maade , ikke andetsteds tariferet : * *  10521-1 * Meloner * fri *   * Gelé , marmelade , syltetoej , frugtmos og kondenseret " mincemeat " : * *  10530-1 * Varer , ikke andetsteds tariferet * 10 % *  10531-1 * Jordbaermarmelade , ogsaa med indhold af pectin * 15 % *   * Frugtsaft , ikke andetsteds tariferet , ogsaa genfortyndet eller koncentreret , og frugtsirup , ikke andetsteds tariferet : * *  10651-1 * Lime juice * fri *  14100-2 * Kastanjemos , soedet eller usoedet * fri *  16205-1 * Vermouth , aperitif og " cordial wines " , med et alkoholindhold paa 32 % eller derunder , indfoert paa fad eller flaske ( pr . gallon ) * 15 cts *   * Champagne og alle andre mousserende vine : * *  16505-1 * Paeremost , fremstillet ved gaering af paerer  ( pr . gallon ) * 1,50 dollars *  Den canadiske delegation  Den 16 . oktober 1979  Hr . Villain  Hoslagt fremsendes resultaterne af de forhandlinger , der i henhold til artikel XXVIII i GATT er foert mellem den canadiske delegation og Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber om aendring af indroemmelser i liste V " Canada " .  Disse forhandlinger er blevet foert paa grundlag af del I i liste V " Canada " og beroerer ikke Canadas og De europaeiske Faellesskabers opfattelse af den status , konsolideringerne i del II har , hvilket kan droeftes andetsteds .   ( Hoeflighedsformel ) .  Den canadiske delegation  Hr . Villain  generaldirektoer  Generaldirektoratet for landbrug  Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber  rue de la Loi 200  B-1049 Bruxelles  Den canadiske delegation  Den 16 . oktober 1979  Hr . Villain  Hermed bekraeftes det , at Canada i overensstemmelse med aftalen mellem vore delegationer om aendring af indroemmelser for frugt og groensager i liste V " Canada " er indforstaaet med , at den britiske praeferencesats ( 1 ) for pos . 6605-1 ( kiks , soedede eller usoedede , til en vaerdi af mindst 20 cts pr . pund , idet denne vaerdi skal vaere baseret paa nettovaegten og indbefatte vaerdien af den saedvanlige detailsalgspakning ) gradvis fjernes , dog saaledes , at denne sats ikke bliver stoerre end den endelige mestbegunstigelsessats paa 5 % .   ( Hoeflighedsformel ) .  Den canadiske delegation  Hr . Villain  generaldirektoer ,  Generaldirektoratet for landbrug  Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber  rue de la Loi 200  B-1049 Bruxelles  ( 1 ) Denne sats gaelder bl . a . for Det forenede Kongerige , Norirland og Irland .