CELEX: C2002/202/24
Language: el
Date: 2002-08-24 00:00:00
Title: Υπόθεση C-260/02 P: Αίτηση αναιρέσεως του Michael Becker που ασκήθηκε στις 15 Ιουλίου 2002 κατά της αποφάσεως του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (τέταρτο τμήμα) της 12ης Ιουνίου 2002 στην υπόθεση Τ-9/01, Michael Becker κατά Ελεγκτικού Συνεδρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

C 202/16                    EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         24.8.2002
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                      (3) της 22ας ∆εκεµβρι΄ου 1995, για την α΄µυνα κατα΄ των εισαγωγω΄ν που
βαλε το VAT and Duties Tribunal, London Tribunal                                      αποτελου΄ν αντικει΄µενο ντα΄µπινγκ εκ µε΄ρους χωρω΄ν µη µελω΄ν της
Centre, µε απο΄φαση της 5ης Ιουλι΄ου 2002, στην υπο΄θεση                              Ευρωπαϊκη΄ς Κοινο΄τητας EE L 56 της 6.3.1996, σ. 1.
Fast Forward Resources plc κατα΄ Commissioners of
                           Customs and Excise
                           (Υπο΄θεση C-254/02)
                             (2002/C 202/23)                                     Αι΄τηση αναιρε΄σεως του Michael Becker που ασκη΄θηκε στις
                                                                                 15 Ιουλι΄ου 2002 κατα΄ της αποφα΄σεως του Πρωτοδικει΄ου των
                                                                                 Ευρωπαϊκω  ΄ ν Κοινοτη΄των (τε΄ταρτο τµη΄µα) της 12ης Ιουνι΄ου
                                                                                 2002 στην υπο΄θεση Τ-9/01, Michael Becker κατα΄ Ελεγκτικου΄
                                                                                             Συνεδρι΄ου των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινοτη΄των
Με απο΄φαση της 5ης Ιουλι΄ου 2002, η οποι΄α περιη΄λθε στη
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου στις 11 Ιουλι΄ου 2002, το VAT and
                                                                                                          (Υπο΄θεση C-260/02 P)
Duties Tribunal, London Tribunal Centre, στο πλαι΄σιο της
διαφορα΄ς µεταξυ΄ Fast Forward Resources plc και Commissioners
of Customs and Excise, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το                                           (2002/C 202/24)
∆ικαστη΄ριο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των την ΄εκδοση προδικαστι-
κη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των ακολου΄θων ερωτηµα΄των:
                                                                                 Ο Michael Becker, εκπροσωπου΄µενος απο΄ τον δικηγο΄ρο Εrnst
(i)     Ποια΄ ει΄ναι η ΄εννοια και το νοµικο΄ περιεχο΄µενο του ο΄ρου «η          Fricke, του δικηγορικου΄ γραφει΄ου Fricke & Coll., Landshut
        καταγραφη΄ θα παυ΄σει να ισχυ΄ει» στο α΄ρθρο 3 του κανονισµου΄           (καθω΄ς και Νυρεµβε΄ργης, Neubrandenburg και Λουξεµβου΄ργου)
        (ΕΚ) 152/1999 της Επιτροπη΄ς (1);                                        και τον δικηγο΄ρο Roy Nathan, Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε στις
                                                                                 15 Ιουλι΄ου 2002 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν
(ii) Αν το α΄ρθρο 3 του κανονισµου΄ (ΕΚ) 152/1999 της                            Κοινοτη΄των αι΄τηση αναιρε΄σεως κατα΄ της αποφα΄σεως του Πρωτοδι-
        Επιτροπη΄ς σηµαι΄νει ο΄τι ολο΄κληρη η διαδικασι΄α της καταγρα-           κει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (τε΄ταρτο τµη΄µα) της
        φη΄ς στην οποι΄α αναφε΄ρεται ο κανονισµο΄ς διακο΄πτεται:                 12ης Ιουνι΄ου 2002 στην υπο΄θεση Τ-9/01, Michael Becker κατα΄
        α) καθι΄σταται ο κανονισµο΄ς (ΕΚ) 175/2000 του Συµβου-                   Ελεγκτικου΄ Συνεδρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (1) που δεν
        λι΄ου (2) ανενεργο΄ς ο΄σον αφορα΄ τις εισαγωγε΄ς δερµα΄τινων            ΄εχει ακο΄µα δηµοσιευθει΄ στη Συλλογη΄.
        τσαντω΄ν στην Ευρωπαϊκη΄ 'Ενωση που πραγµατοποιη΄θηκαν
        πριν απο΄ τα µεσα΄νυχτα της 23ης Οκτωβρι΄ου 1999; και β) σε              Ο αναιρεσει΄ων ζητει΄απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:να εξαφανι΄σει την απο΄φαση
        σχε΄ση µε ποια προϊο΄ντα ενδεχοµε΄νως επιβα΄λλει δασµο΄ το              του Πρωτοδικει΄ου της 12ης Ιουνι΄ου 2002 και να δεχθει΄ τα
        α΄ρθρο 1, παρα΄γραφος 4, του κανονισµου΄ (ΕΚ) 175/2000                   αιτη΄µατα που ει΄χε προβα΄λει πρωτοδι΄κως.
        της Επιτροπη΄ς;
(iii) Συµβιβα΄ζεται το α΄ρθρο 1 του κανονισµου΄ (ΕΚ) 175/2000                    Λο΄γοι αναιρε΄σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα:
        του Συµβουλι΄ου µε τα α΄ρθρα 11, παρα΄γραφος 4, και 14,
        παρα΄γραφος 5, του κανονισµου΄ (ΕΚ) 384/96 και, αν δεν
                                                                                 Η απο΄φαση του Πρωτοδικει΄ου της 12ης Ιουνι΄ου 2002 συνιστα΄
        συµβιβα΄ζεται, ποιες ει΄ναι οι συνε΄πειες του ασυµβι΄βαστου
                                                                                 παραβι΄αση θεµελιωδω΄ν αρχω΄ν του κοινοτικου΄ δικαι΄ου.
        ο΄σον αφορα΄ την ει΄σπραξη δασµω΄ν αντιντα΄µπινγκ που
        καταγρα΄φηκαν βα΄σει του κανονισµου΄ (ΕΚ) 152/1999 της
        Επιτροπη΄ς;
                                                                                 —      Π α ρ α β ΄α
                                                                                                   ι σ η τ η ς υ π ο χ ρ ε ω΄ σ ε ω ς α ρ ω γ η΄ ς
(iv) Συµβιβα΄ζεται το α΄ρθρο 1 του κανονισµου΄ (ΕΚ) 175/2000
        του Συµβουλι΄ου µε τον κανονισµο΄ (ΕΚ) 384/96 του Συµβου-                Η επιτροπη΄ αναπηρι΄ας οφει΄λει να εξετα΄σει, βα΄σει των ιατρικω΄ν
        λι΄ου (3) καθο΄σον το µε΄τρο ελη΄φθη µετα΄ τη 12 µηνη περι΄οδο           γνωµατευ΄σεων, αν πληρου΄νται οι προϋποθε΄σεις του α΄ρθρου 78 του
        που προβλε΄πει το α΄ρθρο 11, παρα΄γραφος 5, του κανονισµου΄              Κανονισµου΄ Υπηρεσιακη΄ς Καταστα΄σεως (ΚΥΚ). ∆εν ΄εχει σηµασι΄α το
        (ΕΚ) 384/96 του Συµβουλι΄ου;                                             ο΄τι ο ενδιαφερο΄µενος ευρι΄σκετο σε α΄δεια για προσωπικου΄ς λο΄γους.
                                                                                 Οι λο΄γοι για τους οποι΄ους το αναιρεσι΄βλητο απε΄ρριψε τη
                                                                                 διοικητικη΄ του ΄ενσταση αντιβαι΄νουν προς την υποχρε΄ωση αρωγη΄ς
(1) της 22ας Ιανουαρι΄ου 1999, για την ΄εναρξη επανεξε΄τασης σχετικα΄ µε
                                                                                 και δεν συνα΄δουν ου΄τε προς το γρα΄µµα του ΚΥΚ ου΄τε προς τον
     «νε΄ο εξαγωγε΄α» του κανονισµου΄ (ΕΚ) 1567/97 του Συµβουλι΄ου για           σκοπο΄ του.
     την επιβολη΄ οριστικου΄ δασµου΄ αντιντα΄µπινγκ στις εισαγωγε΄ς σακιδι΄ων
     χεριου΄ απο΄ δε΄ρµα καταγωγη΄ς Λαϊκη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της Κι΄νας, για την
     κατα΄ργηση του δασµου΄ ο΄σον αφορα΄ τις εισαγωγε΄ς απο΄ πε΄ντε              —      Μ η α ξ ι ο λ ο΄ γ η σ η κ ρ ΄σ
                                                                                                                     ι ι µ ω ν σ τ ο ι χ ε ΄ω
                                                                                                                                           ι ν
     παραγωγου΄ς εξαγωγει΄ς και για την καταγραφη΄ αυτω΄ν των εισαγωγω΄ν
     (EE L 18 της 23.1.1999, σ. 10).
(2) της 24ης Ιανουαρι΄ου 2000, για την εκ νε΄ου επιβολη΄ οριστικου΄
                                                                                 Η Ευρωπαϊκη΄ Επιτροπη΄ απα΄ντησε σε ερω΄τηση µε την οποι΄α το
     δασµου΄ αντιντα΄µπινγκ στις εισαγωγε΄ς σακιδι΄ων χεριου΄ απο΄ δε΄ρµα        Πρωτοδικει΄ο ζητου΄σε πληροφορι΄ες, παρε΄χοντας µε την απα΄ντηση΄
     καταγωγη΄ς Λαϊκη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της Κι΄νας τα οποι΄α πωλου΄νται προς       της πλη΄ρη υποστη΄ριξη στη νοµικη΄ α΄ποψη του αναιρεσει΄οντος. Το
     εξαγωγη΄ στην Κοινο΄τητα απο΄ ορισµε΄νους παραγωγου΄ς εξαγωγει΄ς και        Πρωτοδικει΄ο ουδο΄λως αναφε΄ρθηκε στο σκεπτικο΄ του επ' αυτη΄ς της
     για την τροποποι΄ηση του κανονισµου΄ (ΕΚ) 1567/97 (EE L 22 της              γνωµοδοτη΄σεως της Επιτροπη΄ς και, κατα΄ προε΄κταση, δεν προε΄βη
     27.1.2000, σ. 25).                                                          στη νοµικη΄ της αξιολο΄γηση.
 ---pagebreak--- 24.8.2002                   EL                        Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                      C 202/17
—      Π α ρ α΄ β α σ η δ ι α τ α΄ ξ ε ω ν τ ο υ           Κ α ν ο ν ι σ µ ο υ΄   β)     να υποχρεω΄σει τη Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α να καταβα΄λει στην
       Υ π η ρ ε σ ι α κ η΄ ς Κ α τ α σ τ α΄ σ ε ω ς                                     Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, στον λογαριασµο΄
                                                                                         «'Ιδιοι πο΄ροι της ΕΚ», χρηµατικη΄ ποινη΄ 242.650 ευρω΄ ανα΄
                                                                                         ηµε΄ρα καθυστερη΄σεως για την εφαρµογη΄ των αναγκαι΄ων
Η αναφορα΄ του Πρωτοδικει΄ου στο γεγονο΄ς ο΄τι ο αναιρεσει΄ων
                                                                                         µε΄τρων για τη συµµο΄ρφωση προς την προαναφερθει΄σα
ο΄φειλε, κατα΄ το α΄ρθρο 40, παρα΄γραφος 4, στοιχει΄ο δ', του ΚΥΚ,
                                                                                         απο΄φαση Επιτροπη΄ κατα΄ Γαλλι΄ας, απο΄ την ηµεροµηνι΄α
µετα΄ τη λη΄ξη της αδει΄ας για προσωπικου΄ς λο΄γους που ει΄χε λα΄βει,
                                                                                         δηµοσιευ΄σεως της εκδοθησοµε΄νης αποφα΄σεως και µε΄χρι την
«να επανε΄λθει υποχρεωτικα΄, ευθυ΄ς ως υπα΄ρξει πρω       ΄ τη κενη΄ θε΄ση, σε
                                                                                         εκτε΄λεση της προαναφερθει΄σας αποφα΄σεως Επιτροπη΄ κατα΄
θε΄ση της κατηγορι΄ας η΄ του κλα΄δου του που αντιστοιχει΄ στον
                                                                                         Γαλλι΄ας·
βαθµο΄ του, µε την προϋπο΄θεση ο΄τι ΄εχει τις ικανο΄τητες που
απαιτου΄νται για τη θε΄ση αυτη΄» δεν ευσταθει΄. Υπα΄λληλος ο οποι΄ος
ει΄ναι σοβαρα΄ ασθενη΄ς δεν ΄εχει, πρα΄γµατι, τις ικανο΄τητες που                 γ)     να καταδικα΄σει τη Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
απαιτου΄νται, προκειµε΄νου να ενσωµατωθει΄ και πα΄λι στην υπηρεσι΄α.
(1) που δεν ΄εχει ακο΄µα δηµοσιευθει΄ στη Συλλογη΄.
                                                                                  Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα:
                                                                                  Ναι µεν το α΄ρθρο 228 ΕΚ δεν προσδιορι΄ζει την προθεσµι΄α που
                                                                                  διαθε΄τει το κρα΄τος µε΄λος για να συµµορφωθει΄ προς τις υποχρεω    ΄-
                                                                                 σεις του, πλην ο΄µως η εκτε΄λεση της αποφα΄σεως του ∆ικαστηρι΄ου
Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω              ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
                                                                                  πρε΄πει να αρχι΄σει αµε΄σως και να ολοκληρωθει΄ το ταχυ΄τερο δυνατο΄.
της Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας που ασκη΄θηκε στις 15 Ιουλι΄ου
                                                                                  Εν προκειµε΄νω, ο΄λες οι διατα΄ξεις και ο΄λα τα µε΄τρα που η΄σαν
                                    2002
                                                                                  αναγκαι΄α προκειµε΄νου η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α να εναρµονι΄σει τη
                                                                                  νοµοθεσι΄α της µε την απο΄φαση του ∆ικαστηρι΄ου ΄επρεπε προ
                           (Υπο΄θεση C-261/02)                                    πολλου΄ να ΄εχουν θεσπιστει΄ και τεθει΄ σε ισχυ΄· κατα΄ το χρονικο΄
                                                                                  σηµει΄ο που διατυπω΄θηκε η αιτιολογηµε΄νη γνω΄µη της Επιτροπη΄ς
                                                                                  ει΄χε η΄δη παρε΄λθει σχεδο΄ν ΄ενα ΄ετος απο΄ την απο΄φαση του
                             (2002/C 202/25)                                      ∆ικαστηρι΄ου. 'Οσον αφορα΄ τα νοµοθετη΄µατα που οι γαλλικε΄ς
                                                                                  αρχε΄ς κοινοποι΄ησαν µετα΄ την απα΄ντηση στην αιτιολογηµε΄νη
                                                                                  γνω΄µη, προ΄κειται απλω΄ς για µεταφορα΄ που µε γνω΄µονα την
                                                                                  απο΄φαση του ∆ικαστηρι΄ου της 16ης ∆εκεµβρι΄ου 1999 ει΄ναι
 Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπουµε΄νη απο΄                   εντελω΄ς αποσπασµατικη΄ και ανεπαρκη΄ς.
 τη Ch. Tufvesson και τον Η. van Lier, µε το΄πο επιδο΄σεων στο
 Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε στις 15 Ιουλι΄ου 2002 ενω΄πιον του
 ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της
 Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας.                                                          Η Επιτροπη΄ θεωρει΄ ο΄τι η χρηµατικη΄ ποινη΄ 242.650 ευρω΄ ανα΄
                                                                                  ηµε΄ρα καθυστερη΄σεως ει΄ναι ενδεδειγµε΄νη µε γνω΄µονα τη σοβαρο΄-
                                                                                  τητα και τη δια΄ρκεια της παραβα΄σεως, καθω΄ς και την ανα΄γκη
 Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
                                                                                  επιβολη΄ς αποτελεσµατικη΄ς κυρω΄σεως. Η Επιτροπη΄ υπολο΄γισε το
                                                                                  ποσο΄ της χρηµατικη΄ς ποινη΄ς, που ΄επρεπε να αναφε΄ρει στο
 α)    να διαπιστω΄σει ο΄τι η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, µη θεσπι΄ζοντας               ∆ικαστη΄ριο, χρησιµοποιω΄ντας τη µε΄θοδο υπολογισµου΄ που η ΄δια  ι
       τις αναγκαι΄ες νοµοθετικε΄ς, κανονιστικε΄ς και διοικητικε΄ς               ΄εχει καθορι΄σει µε την απο΄ 8 Ιανουαρι΄ου 1997 ανακοι΄νωση΄ της (4).
       διατα΄ξεις για την πλη΄ρη συµµο΄ρφωση΄ της προς την οδηγι΄α                Η Επιτροπη΄ απε΄δωσε στη σοβαρο΄τητα της παραβα΄σεως τον
       92/49/ΕΟΚ (1) του Συµβουλι΄ου, της 18ης Ιουνι΄ου 1992,                     συντελεστη΄ 10/20 και στη δια΄ρκεια της παραβα΄σεως τον πολ-
       για τον συντονισµο΄ των νοµοθετικω΄ν, κανονιστικω΄ν και                    λαπλασιαστη΄ 2,3. Για να εξασφαλι΄σει την αποτελεσµατικο΄τητα της
       διοικητικω΄ν διατα΄ξεων που αφορου΄ν την πρωτασφα΄λιση,                    χρηµατικη΄ς ποινη΄ς, η Επιτροπη΄ πολλαπλασι΄ασε µε τον παρα΄-
       εκτο΄ς της ασφα΄λειας ζωη΄ς, και για την τροποποι΄ηση των                  γοντα 21,1 το γινο΄µενο του πολλαπλασιασµου΄ του βασικου΄
       οδηγιω΄ν 73/239/ΕΟΚ και 88/357/ΕΟΚ (τρι΄τη οδηγι΄α για                     οµοιο΄µορφου ποσου΄ 500 ευρω΄ µε τον συντελεστη΄ σοβαρο΄τητας
       την πρωτασφα΄λιση εκτο΄ς της ασφα΄λειας ζωη΄ς), και προς την               και δια΄ρκειας.
       οδηγι΄α 92/96/ΕΟΚ (2) του Συµβουλι΄ου, της 10ης Νοεµβρι΄ου
       1992, για τον συντονισµο΄ των νοµοθετικω΄ν, κανονιστικω΄ν
       και διοικητικω΄ν διατα΄ξεων που αφορου΄ν την πρωτασφα΄λιση
       ζωη΄ς και για την τροποποι΄ηση των οδηγιω΄ν 79/267/ΕΟΚ και                 ( 1) ΕΕ L 228 της 11.08.1992, σ. 1.
       90/619/ΕΟΚ (τρι΄τη οδηγι΄α σχετικα΄ µε την ασφα΄λεια ζωη΄ς),               ( 2) ΕΕ L 360 της 09.12.1992, σ. 1.
       και ιδι΄ως µη µεταφε΄ροντας τις οδηγι΄ες αυτε΄ς στο εσωτερικο΄             ( 3) Συλλογη΄ 1999, I-8935.
       δι΄καιο ο΄σον αφορα΄ τα ταµει΄α αλληλασφαλι΄σεως που διε΄-                 ( 4) ΕΕ C 63 της 28.02.1997, σ. 2.
       πονται απο΄ τον code de la mutualité, δεν εφα΄ρµοσε ο΄λα τα
       µε΄τρα που συνεπα΄γεται η εκτε΄λεση της αποφα΄σεως του
       ∆ικαστηρι΄ου της 16ης ∆εκεµβρι΄ου 1999 στην υπο΄θεση
       C-239/98, Επιτροπη΄ κατα΄ Γαλλι΄ας (3), και παρε΄βη τις υποχ-
       ρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ το α΄ρθρο 228 της Συνθη΄κης ΕΚ·