CELEX: 61994CJ0056
Language: fi
Date: 1995-06-29
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 29 päivänä kesäkuuta 1995. # SCAC Srl vastaan Associazione dei Produttori Ortofrutticoli. # Ennakkoratkaisupyyntö: Tribunale di Piacenza - Italia. # Yhteiset markkinajärjestelyt - Tomaattijalosteet - Tuotantotuelle asetettava raja - Kiintiöiden määrittäminen - Asetuksen (ETY) N:o 668/93 pätevyys. # Asia C-56/94.

Avis juridique important

|

61994J0056

Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 29 päivänä kesäkuuta 1995.  -  SCAC Srl vastaan Associazione dei Produttori Ortofrutticoli.  -  Ennakkoratkaisupyyntö: Tribunale di Piacenza - Italia.  -  Yhteiset markkinajärjestelyt - Tomaattijalosteet - Tuotantotuelle asetettava raja - Kiintiöiden määrittäminen - Asetuksen (ETY) N:o 668/93 pätevyys.  -  Asia C-56/94.  

Oikeustapauskokoelma 1995 sivu I-01769

TiivistelmäAsianosaisetTuomion perustelutPäätökset oikeudenkäyntikuluistaPäätöksen päätösosa
Avainsanat

1 Maatalous - Yhteinen markkinajärjestely - Hedelmä- ja vihannesjalosteet - Tomaattijalosteiden tuotantotuki - Tukeen oikeuttavat enimmäismäärät, jotka on ilmaistu tuoreina tomaatteina ja jaoteltu jalostettujen tuotteiden luokkiin - Jakaminen jalostusyritysten kesken - Yrityksen toteuttama tuoreiden tomaattien siirto "kuorittujen tomaattien" kiintiöstä toiseen kiintiöön - Vaikutus huomioon otettaviin määriin tehtäessä jakoa seuraavana markkinointivuotena(Neuvoston asetuksen N:o 668/93  1 artiklan 2 kohta) 2 Maatalous - Yhteinen markkinajärjestely - Tuottajien tai kuluttajien välinen syrjintä - Tomaattijalosteiden tuotantotuki - Jalostusyritysten kesken jaettavat tukeen oikeuttavat enimmäismäärät, jotka on jaoteltu jalostettujen tuotteiden luokkiin - Rajoitus mahdollisuuteen tehdä siirtoja kiintiöiden välillä - Ei ole syrjivä (EY:n perustamissopimuksen 40 artiklan 3 kohdan toinen alakohta; neuvoston asetuksen N:o 668/93  1 artiklan 2 kohta)  

Tiivistelmä

3 Tomaattijalosteiden tuotantotuelle asetettavasta rajasta annetun asetuksen N:o 668/93  1 artiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, että jalostusyrityksen siirtäessä tuoreita tomaatteja markkkinointivuoden aikana "kuorittujen tomaattien" kiintiöstä "tiivisteiden" tai "muiden tomaatista peräisin olevien tuotteiden" kiintiöihin ainoastaan yrityksen jokaisessa kiintiössä todella tuottamat määrät tällaiset siirrot mukaan lukien otetaan huomioon seuraavana markkinointivuotena asianomaisen jäsenvaltion jakaessa enimmäismääriä jalostusyrityksien kesken.Tämä tulkinta, jossa otetaan huomioon se, että siirtomahdollisuus on vain osoitus yrityksen joustavasta liikkeenjohtotavasta, jotta yritys voi erityisesti vastata mahdollisiin kysynnän muutoksiin, on myös ainoa sääntelyn pääasiallisen tarkoituksen eli alan ylituotannon välttämisen kanssa yhteensopiva tulkinta. 4 Vaikka tomaattijalosteiden tuotantotuelle asetettavasta rajasta annetun asetuksen N:o 668/93  1 artiklan 2 kohdassa ei anneta mahdollisuutta siihen, että jalostusyritys siirtäisi osan "tiivisteiden" tai "muiden tuotteiden" kiintiöistä "kuorittujen tomaattien" kiintiöön, vaikka tällainen mahdollisuus on olemassa päinvastaiseen suuntaan, ei tämä merkitse kuitenkaan perustamissopimuksen 40 artiklan 3 kohdan toisessa alakohdassa kiellettyä syrjintää tuottajien välillä. Toisaalta tällainen siirtämisoikeuden rajoitus on objektiivisesti selitettävissä sillä, että kuorittujen tomaattien jalostamisessa on käytettävä korkealaatuisia ja hyväkuntoisia tuoreita tomaatteja, kun taas tiivisteiden ja muiden tomaatista peräisin olevien tuotteiden valmistamisessa voidaan käyttää myös huonompilaatuisia tomaatteja. Toisaalta tällaiset siirtomahdollisuudet eivät anna mitään suhteetonta etua kuorittujen tomaattien valmistajille, koska niiden kiintiöt ovat riippuvaisia viitekauden aikana tuotetuista määristä ja jos yritykset siirtävät tomaatteja "tiivisteiden" tai "muiden tuotteiden" kiintiöihin, niiden kuorittujen tomaattien kiintiö seuraavalle markkinointivuodelle pienenee vastaavasti, jos yhteisön toimielimet eivät päätä suurentaa kansallisia kiintiöitä.  

Asianosaiset

Asiassa C-56/94,jonka Tribunale di Piacenza (Italia) on saattanut ETY:n perustamissopimuksen 177 artiklan mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa riita-asiassa SCAC srl vastaan Associazione dei Produttori Ortofrutticoli (ASIPO) ennakkoratkaisun tomaattijalosteiden tuotantotuelle asetettavasta rajasta 17 päivänä maaliskuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 668/93 (EYVL L 72, s. 1) 1 artiklan 2 kohdan tulkinnasta ja pätevyydestä, YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (kuudes jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja F. A. Schockweiler (esittelevä tuomari), tuomarit P. J. G. Kapteyn, G. F. Mancini, J. L. Murray ja G. Hirsch, julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo Colomer, kirjaaja: hallintovirkamies L. Hewlett, ottaen huomioon kirjalliset huomautukset, jotka sille ovat esittäneet - SCAC srl:n puolesta asianajaja Fausto Capelli, Milano, ja asianajaja Luigi  Tassi, Piacenza, - ASIPO:n puolesta asianajaja Francesco Sicilia, Parma, - Euroopan unionin neuvosto, asiamiehenään oikeudellinen neuvonantaja  Arthur Brautigam ja oikeudellisen yksikön virkamies Antonio Lucidi, - Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään oikeudellinen neuvonantaja  Eugenio de March, jota avustaa asianajaja Alberto Dal Ferro, Vicenza, ottaen huomioon suullista käsittelyä varten laaditun kertomuksen, kuultuaan 16.3.1995 pidetyssä suullisessa käsittelyssä SCAC srl:n, edustajanaan asianajaja Fausto Capelli, sekä Euroopan yhteisöjen komission, edustajinaan Eugenio de March ja asianajaja Alberto Dal Ferro, esittämät suulliset huomautukset ja kuultuaan julkisasiamiehen 6.4.1995 pidetyssä käsittelyssä esittämän ratkaisuehdotuksen, on antanut seuraavan tuomion  

Tuomion perustelut

1 Tribunale di Piacenza on 5.2.1994 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 9.2.1994, esittänyt EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla kaksi ennakkoratkaisukysymystä tomaattijalosteiden tuotantotuelle asetettavasta rajasta 17 päivänä maaliskuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 668/93 (EYVL L 72, s. 1) 1 artiklan 2 kohdan tulkinnasta ja pätevyydestä.2 Ennakkoratkaisukysymykset on esitetty riita-asiassa SCAC srl (jäljempänä SCAC) vastaan Associazione dei Produttori Ortofrutticoli (jäljempänä ASIPO), joka koskee näiden 31.3.1993 tekemän sopimuksen täyttämistä; ASIPO oli sitoutunut toimittamaan SCAC:lle vuodelle 1993/1994 muiksi tuotteiksi kuin tiivisteiksi ja kuorituiksi tomaateiksi jalostettavan määrän tomaatteja, joka vastaisi SCAC:n markkinointivuosina 1990/1991 ja 1991/1992 valmistamien samojen tuotteiden keskiarvoa. 3 Tämä määrä ylitti 622 400 kg:lla Italian maa- ja metsätalousministeriön 25.3.1993 päivätyllä kirjeellään nro E-318 asetuksen N:o 668/93  1 artiklan 2 kohdan mukaisen jalostusyritysten kesken jaettavan, SCAC:lle markkinointivuodelle 1993/1994 osoitetun kiintiön. Edellä tarkoitettu sopimus nimenomaisesti osoitti, että SCAC katsoi joutuvansa kärsimään asetuksen kiintiöiden jakojärjestelmästä ja että se odotti yhteisöjen tuomioistuimen lausuvan sen pätevyydestä. 4 ASIPO täytti sopimuksenmukaisen toimitusvelvollisuutensa ministeriön jakaman kiintiön määrään asti. 5 SCAC pyysi 6.12.1993 Tribunale di Piacenzalle esittämällään hakemuksella turvaamistoimia ASIPO:a vastaan toisaalta 31.3.1993 tehdyn sopimuksen täytäntöönpanemiseksi ja toisaalta ennakkoratkaisun saamiseksi yhteisöjen tuomioistuimelta asetuksen N:o 668/93  1 artiklan 2 kohdan tulkinnasta ja sen pätevyydestä suhteessa perustamissopimuksen 40 artiklan 3 kohdan syrjintäkiellon periaatteeseen. 6 Tribunale di Piacenza hyväksyi kanteen, velvoitti ASIPO:n toimittamaan SCAC:lle 622 400 kg tuoreita tomaatteja ja esitti samaan aikaan yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavat kysymykset: "1) Onko neuvoston asetuksen (ETY) N:o 668/93  1 artiklan 2 kohtaa tulkittava siten, että kun tomaatteja jalostava yritys, jolle on jaettu tietty kiintiö kuorittujen tomaattien jalostamiseen, siirtää 25 % tuoreita tomaatteja 'kuorittujen tomaattien' kiintiöstä 'tomaattitiivisteiden' tai 'muiden tuotteiden' kiintiöihin, niin tämä siirto vaikuttaa seuraaviin markkinointivuosiin siten, että tälle yritykselle jaetaan joka tapauksessa sellainen tuoreiden tomaattien kiintiö 'kuorittujen tomaattien' jalostamiseen, joka oli osoitettu sille jo edellisenä markkinointivuotena, mutta kiintiötä on kuitenkin korotettu 'tiivisteiksi' tai 'muiksi tuotteiksi' jalostettavien tuoreiden tomaattien määrillä, jotka on suhteutettu tosiasiassa 'tiivisteiksi tai muiksi tuotteiksi' jalostettujen tuoreiden tomaattien prosentuaalisiin määriin edellisen markkinointivuoden aikana tehdyn 25 % suuruisen siirron perusteella; tämä puolestaan vähentää muille jalostusyrityksille osoitettuja tuoreiden tomaattien kiintiöitä (tarkoitettu 'tiivisteiden tai muiden tuotteiden' jalostukseen)? 2) Jos vastaus edelliseen kysymykseen on myöntävä ja ottaen huomioon yhteisöjen tuomioistuimen yhdistetyissä asioissa C-143/88 ja C-92/89, Zuckerfabrik, 21.2.1991 antaman tuomion ja ottaen myös huomioon, että on olemassa vakavia syitä epäillä 17.3.1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 668/93  1 artiklan 2 kohdan pätevyyttä ja että vakava ja korjaamaton vahinko uhkaa kantajaa, onko asetuksen (ETY) N:o 668/93  1 artiklan 2 kohta yhteisön oikeuden mukaisen syrjintäkiellon periaatteen ja siten erityisesti ETY:n perustamissopimuksen 40 artiklan 3 kohdan vastainen, kun tämä säännös merkitsee 'kuorittujen tomaattien' jalostusyrityksille osoitetun tuoreiden tomaattien jalostuskiintiön asteittaista kasvua niiden muiden 'tomaattitiivisteitä' ja 'muita tuotteita' jalostavien yrityksien haitaksi edellisessä kysymyksessä mainitun järjestelmän mukaisesti?" 7 Aluksi on syytä muistaa, että hedelmä- ja vihannesjalostealan yhteisestä markkinajärjestelystä 14 päivänä maaliskuuta 1977 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 516/77 (EYVL L 73, s.1), sellaisena kuin se on muutettuna, ja asetuksen N:o 516/77 korvanneessa 24 päivänä helmikuuta 1986 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 426/86 (EYVL L 49, s. 1) luotiin tuotantotukijärjestelmä tasoittamaan tiettyjen yhteisön alueelta saatavien ja kolmansista maista tuotujen hedelmä- ja vihannesjalosteiden hinnaneroja. 8 Asetuksen N:o 426/86 neljännessä perustelukappaleessa todetaan, että on tarve toisaalta tehdä yhteisön tuotteet kilpailukykyisemmiksi, mikä mahdollistaisi niiden valmistamisen alhaisemmalla hinnalla kuin mitä seuraisi kannattavan hinnan maksamisesta tuoretuotteiden tuottajille ja toisaalta samalla tarve varmistaa jalostusteollisuuden säännöllinen hankinta jalostajien tuottajille maksaman vähittäishinnan ansiosta. 9 Jotta kuitenkin vältettäisiin tuotannon huomattava laajentuminen ja siten jalostustuotteiden menekkivaikeudet, niin asetuksen N:o 426/86  2 artiklan 3 kohdassa säädetään neuvoston mahdollisuudesta rajoittaa tuotantotukea tiettyyn määrään. 10 Tällainen rajoitus pantiin täytäntöön markkinointivuodesta 1993/1994 alkaen edellä mainitulla asetuksella N:o 668/93. 11 Rajoitus perustuu kahteen toimenpiteeseen. 12 Toisaalta jokaiselle tuottajajäsenvaltiolle asetetaan asetuksen N:o 668/93  1 artiklan 1 kohdassa tonneina sellaisten tuoreiden tomaattien kiintiöt, jotka voivat saada tuotantotukea tomaattijalosteluokittain, joita ovat "tiivisteet", "kuoritut tomaatit" tai "muut tuotteet". Italian osalta nämä luokat on jaettu seuraavasti: "tomaattitiivisteitä": 1 655 000 tonnia; "säilöttyjä kuorittuja kokonaisia tomaatteja": 1 185 000 tonnia; "muita tomaatista peräisin olevia tuotteita": 453 998 tonnia. 13 Toisaalta asetuksen N:o 668/93  1 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaan "jäsenvaltioiden on jaettava edellä esitetyt kiintiöt jalostusyritysten kesken suhteessa kunkin keskimäärin tuottamiin määriin niiden kolmen markkinointivuoden aikana, jotka edeltävät markkinointivuotta, jolta tukea myönnetään". 14 Asetus N:o 668/93 merkitsee tiettyä joustavuutta kiintiöiden määrien hallinnossa, koska asianomaiset yritykset voivat pyytää valtiolta lupaa suorittaa siirtoja näiden edellä mainittujen kolmen tomaattijalosteluokan määrien välillä. 15 Asetuksen 1 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa säädetään seuraavasti: "Asianomaisen yrityksen hakemuksesta jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on annettava luvat johonkin kolmesta seuraavasta jalostusmahdollisuudesta: - kuorittujen tomaattien määrästä, tuoreiden tomaattien määränä ilmaistuna, enintään 25 prosentin jalostaminen tomaattitiivisteelle ja muille tomaatista peräisin oleville tuotteille jaetuiksi määriksi, - tomaattitiivisteen määrästä, tuoreiden tomaattien määränä ilmaistuna enintään viiden prosentin jalostaminen muille tuotteille jaetuiksi määriksi, - tomaatista peräisin oleville muille tuotteille säädetystä määrästä, tuoreiden tomaattien määränä ilmaistuna enintään viiden prosentin jalostaminen tiivisteille jaetuiksi määriksi." 16 Asetuksen 1 artiklan 4 kohdassa lisätään: "Mikäli 1 kohdassa määriteltyjä määriä ei ole jaettu kokonaisuudessaan, jäännös jaetaan tasan 2 kohdassa tarkoitettujen jalostusyritysten kesken, ottaen erityisesti huomioon uutta tuotantotekniikkaa käyttävät yritykset." 17 Lopuksi asetuksen N:o 668/93  2 artiklan mukaan tuotteiden määriä markkinointivuodelle 1993/1994 ei oteta huomioon laskettaessa tuotettujen määrien keskiarvoa niinä kolmena markkinointivuotena, jona asetusta sovelletaan. 18 Asetuksen N:o 668/93 soveltamista koskevista säännöistä on säädetty 30 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 1794/93 (EYVL L 163, s. 23). Ensimmäinen ennakkoratkaisukysymys 19 Ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin haluaa selvittää pääasian suhteen ensimmäisessä kysymyksessään, onko asetuksen N:o 668/93  1 artiklan 2 kohdan säännöksiä tulkittava siten, että jos jalostusyritys siirtää markkinointivuoden aikana tuoreita tomaatteja "kuorittujen tomaattien" kiintiöstä "tiivisteiden tai muiden tomaatista peräisin olevien tuotteiden" kiintiöihin, tämä yritys pystyy hyötymään edellisen markkinointivuoden "kuorittujen tomaattien" kiintiöstä myös seuraavana vuonna lisättynä "tiivisteiden tai muiden tuotteiden" kiintiöllä suhteessa tosiasiallisesti tuotettuihin "tiivisteisiin" tai "muihin tuotteisiin". 20 SCAC hyväksyy tämän tulkinnan, mutta myöntää, että tulkinta suosii edellä mainitunlaista yritystä sellaisten ainoastaan "tiivisteitä" tai "muita tuotteita" tuottavien yritysten kustannuksella, joille jaettavat tuoreiden tomaattien kiintiöt pienenisivät asteittain joka vuonna. 21 Ennakkoratkaisun esittäneen tuomioistuimen ensimmäisen kysymyksen perustana oleva olettama on epätarkka. Itse asiassa SCAC:n ehdottama 1 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan tulkinta ja siihen liittyvät seuraukset ovat ilmeisen väärät. 22 Asetuksen 1 artiklan 2 kohtaa on sovellettava yhdessä saman kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa. Tästä säännöksestä käy kuitenkin ilmi, että jäsenvaltioille osoitetut kiintiöt jaetaan jalostusyritysten kesken suhteessa kunkin keskimäärin tuottamiin määriin viitekauden aikana. 23 Näissä olosuhteissa ja ottaen huomioon asetuksen N:o 668/93  1 artiklan 3 kohdan erityiset säännökset uusien jalostusyrityksien osalta ja 1 artiklan 4 kohdan, kun jäsenvaltion määriä ei ole jaettu kokonaisuudessaan, ainoastaan todelliset tuotetut määrät voivat olla viitteenä jaettaessa tietyn luokan tuotteiden määriä. Mahdollisuus siirtoihin "tiivisteiden", "kuorittujen tomaattien" ja "muiden tuotteiden" kiintiöiden välillä ei vaikuta siten, että jalostusyritykset voisivat vaatia tuotantotukea suuremmille määrille kuin mitä on todella jalostettu. Muunlainen tulkinta vääristäisi sääntelyn pääasiallista tarkoitusta alan ylituotannon välttämisestä. 24 Neuvosto ja komissio katsovat aivan oikein, että siirtomahdollisuus on vain osoitus joustavan hallinnon vaatimuksesta yritystasolla, jotta voitaisiin vastata mahdollisiin kysynnän muutoksiin. 25 Siten ensimmäiseen kysymykseen on vastattava, että asetuksen N:o 668/93  1 artiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, että jalostusyrityksen siirtäessä tuoreita tomaatteja markkinointivuoden aikana "kuorittujen tomaattien" kiintiöstä "tiivisteiden" tai "muiden tomaatista peräisin olevien tuotteiden" kiintiöihin, niin ainoastaan yrityksen jokaisessa luokassa tuottamat määrät tällaiset siirrot mukaan lukien otetaan huomioon seuraavana markkinointivuotena asianomaisen jäsenvaltion jakaessa enimmäismääriä jalostusyrityksille. Toinen ennakkoratkaisukysymys 26 Ensimmäiseen ennakkoratkaisukysymykseen annetun vastauksen huomioon ottaen kansallisen tuomioistuimen esittämään toiseen ennakkoratkaisukysymykseen ei periaatteessa tarvitsisi vastata. Jotta Tribunale di Piacenzalle annettavasta vastauksesta olisi kuitenkin hyötyä, on vielä selvitettävä, onko asetuksen N:o 668/93  1 artiklan 2 kohta edellä mainitulla tavalla tulkittuna perustamissopimuksen 40 artiklan 3 kohdan syrjintäkiellon vastainen. 27 Yhteisöjen tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan tämä syrjintäkielto on vain erityisilmaus yhdenvertaisen kohtelun periaatteesta yhteisön oikeudessa, jonka mukaisesti samanlaisia tilanteita ei tule kohdella eri tavalla ja erilaisia tilanteita ei tule kohdella samalla tavalla, paitsi jos tällainen kohtelu on objektiivisesti perusteltua (ks. erityisesti asia C-309/89, Codorniu v. neuvosto, tuomio 18.5.1994, Kok. 1994, s. I-1853, 26 kohta). 28 Jos yhteisen markkinajärjestelyn osalta toteutetulla toimenpiteellä olisi erilaisia vaikutuksia tiettyihin tuottajiin niiden tuotannon erikoislaadun vuoksi, se ei merkitse kuitenkaan syrjintää, koska toimenpide perustuu objektiivisiin perusteisiin yhteisen markkinajärjestelyn kokonaistoimivuuden turvaamiseksi (ks. asia C-311/90, Hierl, tuomio 19.3.1992, Kok. 1992, s. I-2061, 19 kohta). 29 Kuten edellä on jo todettu, esillä olevassa asiassa tomaattijalosteiden tuotantotuen rajoittamisella markkinoiden vääristymisen välttämiseksi toteutetaan perustamissopimuksen 39 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettua yhteisen maatalouspolitiikan yhtä päämäärää. Asetuksen N:o 668/93  1 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaiset siirtomahdollisuudet luovat tässä suhteessa joustavuutta yhteisen markkinajärjestelyn kiintiöiden hallintoon. 30 Asetuksessa N:o 668/93 ei säännellä yritysten mahdollisuutta siirtää osaa "tiivisteiden" tai "muiden tuotteiden" kiintiöistä "kuorittujen tomaattien" kiintiöihin, vaikka tällainen mahdollisuus on olemassa päinvastaiseen suuntaan, mikä johtuu siitä, että kuorittujen tomaattien jalostamiseen on käytettävä hyvälaatuisia ja hyväkuntoisia tuoreita tomaatteja. Kuten komissio on korostanut, tiivisteiden ja muiden tomaatista peräisin olevien tuotteiden valmistamisessa voidaan käyttää myös huonompilaatuisia tomaatteja. 31 Lisäksi kuten julkisasiamies on todennut ratkaisuehdotuksensa 17 kohdassa,  siirtomahdollisuus ei merkitse mitään suhteetonta etua kuorittuja tomaatteja tuottavien yritysten hyödyksi, koska niiden kiintiöt ovat riippuvaisia viitekauden aikana tuotetuista määristä ja jos yritykset siirtävät tomaatteja "tiivisteiden" tai "muiden tuotteiden" kiintiöihin, niiden kuorittujen tomaattien kiintiö seuraavalle vuodelle pienenee suhteellisesti, jolleivät yhteisön toimielimet päätä suurentaa kansallisia kiintiöitä. 32 Tämän vuoksi toiseen ennakkoratkaisukysymykseen on vastattava, että asetuksen N:o 668/93  1 artiklan 2 kohdassa ei ole mitään, mikä saattaisi vaikuttaa tämän säännöksen pätevyyteen.  

Päätökset oikeudenkäyntikuluista

Oikeudenkäyntikulut33 Yhteisöjen tuomioistuimelle huomautuksensa esittäneille neuvostolle ja Euroopan yhteisöjen komissiolle aiheutuneita oikeudenkäyntikuluja ei voida määrätä korvattaviksi. Koska esitetty oikeudenkäyntikuluvaatimus kuuluu pääasian asianosaisten osalta kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevaan oikeudenkäyntiin, kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta.  

Päätöksen päätösosa

Näillä perusteillaYHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (kuudes jaosto) on ratkaissut 5.2.1994 Tribunale di Piacenzan esittämät kysymykset seuraavasti: 1) Tomaattijalosteiden tuotantotuelle asetettavasta rajasta 17 päivänä maaliskuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 668/93  1 artiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, että kun jalostajayritys siirtää markkinointivuoden kuluessa tuoreita tomaatteja "kuorittujen tomaattien" kiintiöstä "tiivisteiden" tai "muiden tomaatista peräisin olevien tuotteiden" kiintiöihin, ainoastaan yrityksen todellisuudessa tuottamien tuotteiden määrät, ottaen huomioon myös mahdolliset siirrot, on otettava huomioon seuraavana markkinointivuotena asianomaisen jäsenvaltion jakaessa enimmäismääriä jalostusyritysten kesken. 2) Asetuksen N:o 668/93  1 artiklan 2 kohdassa ei ole mitään, mikä voisi vaikuttaa tämän säännöksen pätevyyteen.