CELEX: 51975PC0025
Language: da
Date: 1975-01-24
Title: RÅDETS FORORDNING (EØF) om gennemførelse af Rådets afgørelse om EØF/AASM-associering og af Rådets afgørelse om EØF/ØAF-associering. (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 25
Vol. 1975/0012
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOS. DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                     K(75)25 endelig udg.
                                     Bruxelles , den 24* januar 1975
                          RÅDETS FORORDNING ( EØF )
          om gennemførelse af Rådets afgørelse om EØP/AASM-
          associering og af Rådets afgørelse om EØP/ØAP-as-
          sociering.
                     ( forelagt Rådet af Kommissionen )
     K'( 25 endelig udg,
 ---pagebreak---                                                           VIIl/37/75-Da
                           BEGRUNDELSE
Den 31 * januar 1975 vil der i forbindelserne mellem Fællesskabet og de
associerede AASM- og ØAF-stater finde en afbrydelse sted af Fællesskabets
præferenceordning for AASM-landene (udløb af Yaoundé-konventionen) og for
de østafrikanske lande (udløb af Arusha-aftalen ).
I begge tilfælde bør der indføres overgangsforanstaltninger , som skal an­
vendes efter den 31 * januar 1975 i i overensstemmelse med artikel 62 i
Yaoundé-associeringskonventionen af 29 • juli 1$6$ og med artikel 36 i
Arusha-associeringsaftalen af 24. september 1969* ( Afgørelsen truffet af
de to associeringsråd ). Udkastene til disse to afgørelser findes i hen­
holdsvis bilag I og II til akten, og blev vedtaget af Rådet den 20« januar
1975 * De vil blive truffet øjeblikkeligt af de to associeringsråd ved
skriftlig procedure .
Som følge af drøftelserne i Coreper den 16 , januar og på baggrund af
Yaoundé-konvent ionens og Arusha-aftalens udløb den 31 « januar 1975 bør
disse to afgørelser transformeres til fællesskabsret ved hjælp af den frem­
skyndede , procedure.
 ---pagebreak---                                                               VIII/32/75 - Ba
                             RÂDETS FOROKDÏÏTNG ( E0F )
              om gennemførelse af Rådets afgørelse om EØF/AASM-
              associering og af Rådets afgørelse om EØF/øAF-aa- *
              sociering«            •
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelsen af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 238 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( l ) og
ud fra følgende betragtninger s
I henhold til artikel 62 , stlc# 2 , i konventionen mellem Dot europæiske .
økonomiske Fællesskab og de hermed associerede afrikanske stater og Mada-
gascar ( 2 ), har associeringsrådet den                  truffet afgørelsen nr .
              om de overgangsforanstaltninger , der skal anvendes efter 1 « fe­
bruar 1975 ;
det er , i overensstemmelse med artikel - 46 ■ i den nævnte konvention , nødven­
digt at træffe de foranstaltninger , der er påkravet for at gennemføre denne
afgørelse ;
i henhold til artikel 36 , stlc* 2 , i associeringsaftalen mellem Det europæ­
iske økonomiske Fællesskab og Den forenede republik Tanzania , republikken
Uganda og republikken Kenya ( 3 ) har associeringsrådet den
truffet afgørelse nr .                 om de overgangsforanstaltninger , der skal
anvendes efter 1 . februar 1975 »
( l ) Europas-Parlamentet gav den 17 « januar 1975 sin positive udtalelse ved­
       rørende de i overskriften nævnte to afgørelser fra associeringsrådene
( 2 ) EFT nr. L 282 af 28.12.1970, s . 2
( 3 ) EFT nr . L 282 af 28.12.1970 , s . 55
 ---pagebreak---                                                             VIII/32/75 - Da
dot er , i overensstemmelse med. artikel 23 i den nævnte aftale , nødvendigt
at træffe de foranstaltninger , der er påkrævet for at gennemføre denne af­
gørelse ;
i henhold til artikel 109 i tiltrædelsesakten finder de ordninger , der følg­
er af as'joci eringskonvent ionen af 29 « juli 19^9 mellem Det europæiske økon­
omiske Fællesskab og de hermed associerede afrikanske stater og Madagascar
samt af associeringsaftalen af 24« september 19&9 mellem Det europæiske økon­
omiske Fællesskab og Den forenede republik Tanzania , republikken Uganda og
republikken Kenya, ikke anvendelse i forholdet mellem de nye medlemsstater
og de stater , der er associeret med Fællesskabet i kraft af ovennævnte af­
taler | i henhold til artikel 115 i tiltrædelsesakten har Rådet ved af­
gørelse af                   forlænget denne ordning til at gælde , så længe
overgangsforanstaltningerne er i kraft -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDITIlTGs
                                   Artikel 1
For sa vidt angår forbindelserne mellem Det europæiske økonomiske Fælles­
skab og de associerede afrikanske stater og Madagascar gælder bestemmelser­
ne i associeringsrådets afgørelse nr .              af                  , der
findes som bilag til denne forordning (bilag i ).
                                   Artikel 2
For sa vidt angår forbindelserne mellom Det europæiske økonomiske Fælles­
skab og Den forenede republik Tanzania , republikken Uganda og republikken
Kenya gælder bestemmelserne i associeringsrådets afgørelse nr .
af            .      , der findes som bilag til denne forordning (bilag II ).
                                   Artikel 3
Denne forordning træder i kraft den 1 . februar 1975 *
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
 ---pagebreak---                                                          ANLAGE I
                                 ENTWURF
        BESCHLUGS DES ASSOZIATIONSRATES EWG-AASM BETREFFEND
            DIE NAOH DEM 31 . -T ANTIAR 1975 AN ZUWENDENDEN
                        UE BER G AM G S A S 3 NAHMEN
DER ASSOZIATION3RAT -
gestutzt auf das am 29 « Juli 19&9 in Jawide unterzeichnete
Assoziierungsabkommen , insbesondere auf Artikel 62 Absatz 2
BESCHLIESST :
                              Artikel 1
Es bleiben nach dem 31 * Januar 1975 anwendbar ;
1 » die Bestimmungen des Titels I des Abkommens über den Waren­
    verkehr , der Pi^otokolle 1 bis 5 und der Anhänge II , X und XI
2 , die Bestimmungen des Titels II des Abkommens über die
    finanzielle und technische Zusammenarbeit , der Proto­
    kolle 6 und 7 und der Anhänge IV und XII ;
3 » die Bestimmungen des Titels III des Uebereinkommens Über
    Niederlassungsrecht , Dienstleistungen , Zahlungs - und
    Kapital verkehr und der Anhänge V und VI ;
1/33 V75         f,\ Vk
 ---pagebreak---                                   ~ 2 ~
4 « die Bestimmungen des Titels IV des Abkommens über die Organa ,
    der Protokolle Nr » 8 und 10 und der Anhänge VIII und IX ;
5 « die allgemeinen und Schlussbestimimmgen der Artikel 56 , 57 »
    60 , 62 Absatz 2 , 64 » 65 und 66 des Titels V , des Proto­
    kolls Nr . 9 und der Anhänge VII , XIII und XIV ;
6 . die Beschlüsse des Assoziationsrates zur Anwendung oben
    genannter Bestimmungen »
                                Artikel 2
 Dieser Beschluss gilt bis zum Inkrafttreten der neuen sich auf
 dieselben Bereiche beziehenden Bestimmungen , jedoch längstens
 bis zum 31    Juli 1975-
                                Artikel 3
Die assoziierten Staaten, die Mitgliedstaaten und die Gemein­
schaft sind verpflichtet , die für die Durchführung dieses
Beschlusses erforderlichen Massnahmen zu treffen-
                                Artikel' 4 '
Dieser Beschluss tritt ani 1 . Februar 1975 in Kraft »
                             Geschehen zu Brifssel am
                                             Der Präsident
                                        des Assoziationsrates
1/33 d/75 [pjJJ 24j (Alliage II) en
 ---pagebreak---                                                             ANLAGE II r
                                   ENTWURF
                       fiES CHLU3S DES ASSOZIATIONSRATES
          E'.VG/OST AFRIKAKIS CHE LAENDET.l BETREFFEND DIE NACH DEM
          31 . JANUAR 1975 /Is ZUWENDENDEN UEBERGANGSMASSNAHMEN
DER ASSOZIATIONSRAT -
                                                      • «
gestutzt auf das am 24 . September 19 69 ifi Arusha unterzeichnete
Assoziieruiig3abkommen t insbesondere auf Artikel 36 , Absatz 2 -
BESCHLIESST :
                                    Artikel 1
Es bleiben nach dem 31 » Januar 1975 anwendbar :
 1 » die Bestimmungen des Titels I des Abkommens über den Waren­
      verkehr , der Protokolle 1 bis 5 und der Anhänge'I , II , III ,
      V und VI ;               .
2 , die Bestimmungen des Titels II des Abkommens über Nieder­
      lassungsrecht und Dienstleistungen ^
3# die Bestimmungen des Titels III des Abkommens über Zahlungs-
      und Kapital verkehr und des Anhangs VIj
4 . die Bestimmungen des Titels IV des Abkommens über die
      Organe "und des Anhangs IV ;
5 » die allgemeinen und Schlussbestiramungen der Artikel 30 , 31 »
    • 32 , 35 Absatz 2 , 36 » 37 und 38 und der Anhänge VIII und IXj
6 « die Beschlüsse des Assoziationsrates zur Anwendung oben
      genannter Bestimmungen *
1/33 d/75             28 «3
 ---pagebreak---                                Artikel 2
                        /                 *                 \
 Dieser Beschluss gilt bis zum Inkrafttreten der neuen sich auf
 dieselben Bereiche beziehenden Bestimmungen , jedoch längstens
 bis zum 3l . Juli 1975 .
                               Artikel 3
                                                - ' "KJ~» AN  f
      /                                                           1
Die assoziierten Staaten , die LIitgliedstaaten und die Gemein-
snhaft sind verpflichtet , die fUr die Durchführung dieses Be­
schlusses erforderlichen Massnahmen zu treffen .
                                                                ;
                               -Artikel 4
Dieser Beschluss tritt am 1 . Februar 1975 in Kraft .
                            Geschehen zu Brtlssel am
                                            Der Präsident
                                        des Assoziationsrates
1/33 d/75 > 5™ o \ \( -Anlage III ) Gif