CELEX: 32002R0934
Language: fi
Date: 2002-05-31 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 934/2002, annettu 31 päivänä toukokuuta 2002, naudanliha-alan vientitukien vahvistamisesta

Avis juridique important

|

32002R0934

Komission asetus (EY) N:o 934/2002, annettu 31 päivänä toukokuuta 2002, naudanliha-alan vientitukien vahvistamisesta  

Virallinen lehti nro L 144 , 01/06/2002 s. 0025 - 0030

Komission asetus (EY) N:o 934/2002,annettu 31 päivänä toukokuuta 2002,naudanliha-alan vientitukien vahvistamisestaEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2345/2001(2), ja erityisesti sen 33 artiklan 12 kohdan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Asetuksen (EY) N:o 1254/1999 33 artiklan mukaan asetuksen (EY) N:o 1254/1999 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden maailmanmarkkinahintojen ja yhteisön hintojen välinen ero voidaan kattaa vientituella.(2) Asetuksessa (ETY) N:o 32/82(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 744/2000(4), asetuksessa (ETY) N:o 1964/82(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2772/2000(6), ja asetuksessa (ETY) N:o 2388/84(7), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3661/92(8), annetaan tiettyä naudanlihaa ja tiettyjä säilykkeitä koskevan erityisen vientituen myöntämisedellytykset.(3) Kyseisten sääntöjen ja perusteiden soveltaminen naudanliha-alan markkinoiden ennakoitavaan tilanteeseen johtaa tuen vahvistamiseen jäljempänä esitetyllä tavalla.(4) Ottaen huomioon yhteisön markkinoiden nykyinen tilanne ja myyntimahdollisuudet erityisesti tietyissä kolmansissa maissa vientitukea olisi myönnettävä toisaalta teurastettaviksi tarkoitetuille naudoille, joiden elopaino on enemmän kuin 220 kilogrammaa mutta enintään 300 kilogrammaa, ja toisaalta täysikasvuisille naudoille, joiden elopaino on vähintään 300 kilogrammaa.(5) Tietyille liitteen CN-koodiin 0201 kuuluvalle tuoreelle tai jäähdytetylle lihalle, tietylle liitteen CN-koodiin 0202 kuuluvalle jäädytetylle lihalle, tietyille liitteen CN-koodiin 0206 kuuluville muille eläimenosille ja tietyille liitteen CN-koodiin 1602 50 10 kuuluville lihasta tai eläimenosista tehdyille muille valmisteille ja säilykkeille olisi myönnettävä tiettyihin määräpaikkoihin vietäessä vientitukea.(6) Ottaen huomioon tuotekoodeihin 0201 20 90 97/00 ja 0202 20 90 91/00 kuuluvien tuotteiden hyvin erilaiset ominaisuudet tuki olisi myönnettävä ainoastaan paloille, joissa luiden paino on enintään kolmannes niiden painosta.(7) Luuttoman, suolatun ja kuivatun naudanlihan osalta on olemassa perinteisiä Sveitsiin suuntautuvia kauppavirtoja. Siinä määrin kuin se on tarpeen kyseisen kaupan säilyttämiseksi, tuki olisi vahvistettava määräksi, jolla katetaan Sveitsin markkinoiden hintojen ja jäsenvaltioiden vientihintojen välinen erotus.(8) Yhteisön osallistuminen liitteen CN-koodeihin 1602 50 31 - 1602 50 80 kuuluvien lihasta ja eläimenosista tehtyjen muiden tarjontamuotojen ja säilykkeiden kansainväliseen kauppaan voidaan turvata myöntämällä tukea, jonka suuruus vastaa tähän saakka viejille myönnettyä tukea.(9) Muille naudanliha-alan tuotteille ei ole tarpeen vahvistaa tukea, sillä yhteisön osallistuminen maailmanlaajuiseen kauppaan on vähäistä.(10) Komission asetuksessa (ETY) N:o 3846/87(9), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 749/2002(10), vahvistetaan maataloustuotteiden vientitukeen sovellettava nimikkeistö.(11) Toimijoiden vientiä koskevien tullimuodollisuuksien yksinkertaistamiseksi jäädytetyn lihan tuen määrä olisi saatettava muista kuin urospuolisista täysikasvuisista naudoista saadulle tuoreelle tai jäähdytetylle lihalle myönnettävän tuen mukaiseksi.(12) CN-koodiin 1602 50 kuuluvien tuotteiden valvonnan tehostamiseksi olisi säädettävä, että kyseiset tuotteet voivat saada vientitukea ainoastaan, kun ne valmistetaan maataloustuotteiden vientituen maksamisesta ennakolta 4 päivänä maaliskuuta 1980 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 565/80(11), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2026/83(12), 4 artiklassa säädetyn järjestelmän mukaisesti.(13) Väärinkäytösten estämiseksi tiettyjä puhdasrotuisia jalostuseläimiä vietäessä naaraspuolisten eläinten tuki olisi eriytettävä kyseisten eläinten iän perusteella.(14) Tiettyihin kolmansiin maihin on olemassa muiden kuin teurastettaviksi tarkoitettujen hiehojen vientimahdollisuuksia, mutta väärinkäytösten estämiseksi olisi vahvistettava tarkastusperusteet sen varmistamiseksi, että kyseessä ovat enintään 36 kuukauden ikäiset eläimet.(15) Asetuksen (ETY) N:o 1964/82 6 artiklan 2 kohdan mukaan erityistukea alennetaan, jos vietäväksi tarkoitetun luuttoman lihan määrä on vähintään 85 prosenttia mutta alle 95 prosenttia luuttomaksi leikkaamisesta syntyvien palojen kokonaispainosta.(16) Euroopan yhteisön ja Keski- tai Itä-Euroopan assioituneiden maiden kanssa tehtyjen Eurooppa-sopimusten puitteissa käytävien, lisämyönnytysten vahvistamista koskevien neuvottelujen tarkoituksena on vapauttaa naudanliha-alan yhteiseen markkinajärjestelyyn kuuluvien tuotteiden kauppa. Vientituen poistaminen ei kuitenkaan saa johtaa siihen, että muihin maihin suuntautuvaan vientiin sovelletaan eriytettyä vientitukea. Tämän vuoksi on tarpeen säätää uudesta määrämaakoodista "B00" siten, että vientituen vahvistamatta jättäminen kyseisiin maihin suuntautuvassa viennissä ei ole eriytettyä vientitukea.(17) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat naudanlihan hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla1. Luettelo tuotteista, joiden vientiin myönnetään asetuksen (EY) N:o 1254/1999 33 artiklassa tarkoitettua tukea, sekä kyseisen tuen määrät ja määräpaikat vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.2. Tuotteiden on täytettävä terveysmerkintää koskevat edellytykset, joista säädetään- neuvoston direktiivin 64/433/ETY(13) liitteessä I olevassa XI luvussa,- neuvoston direktiivin 94/65/EY(14) liitteessä I olevassa VI luvussa,- neuvoston direktiivin 77/99/ETY(15) liitteessä B olevassa VI luvussa.2 artiklaTukinimikkeistön koodiin 0102 90 59 90/00 kuuluvalle tuotteelle ja tämän asetuksen liitteessä olevaan alueeseen 075 kuuluvaan kolmanteen maahan suuntautuvalle viennille myönnettävän tuen edellytyksenä on vientitullimuodollisuuksien päätyttyä esitettävä virkaeläinlääkärin allekirjoittama eläinlääkärintodistuksen alkuperäiskappale ja sen kopio, joissa todistetaan, että kyseessä ovat tosiasiallisesti enintään 36 kuukauden ikäiset hiehot. Viejä säilyttää todistuksen alkuperäiskappaleen, ja tulliviranomaisten oikeaksi todistama kopio liitetään tuen maksamista koskevaan hakemukseen.3 artiklaKun on kyse asetuksen (ETY) N:o 1964/82 6 artiklan 2 kohdan kolmannessa alakohdassa tarkoitetusta tapauksesta, koodiin 0201 30 00 91/00 kuuluvien tuotteiden tukea alennetaan 14,00 EUR/100 kg.4 artiklaSitä, että Viroon, Liettuaan ja Latviaan suuntautuvaa vientiä varten ei vahvisteta vientitukea, ei pidetä eriytettynä tukena.5 artiklaTämä asetus tulee voimaan 1 päivänä kesäkuuta 2002.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 31 päivänä toukokuuta 2002.Komission puolestaFranz FischlerKomission jäsen(1) EYVL L 160, 26.6.1999, s. 21.(2) EYVL L 315, 1.12.2001, s. 29.(3) EYVL L 4, 8.1.1982, s. 11.(4) EYVL L 89, 11.4.2000, s. 3.(5) EYVL L 212, 21.7.1982, s. 48.(6) EYVL L 321, 19.12.2000, s. 35.(7) EYVL L 221, 18.8.1984, s. 28.(8) EYVL L 370, 19.12.1992, s. 16.(9) EYVL L 366, 26.12.1987, s. 1.(10) EYVL L 115, 1.5.2002, s. 20.(11) EYVL L 62, 7.3.1980, s. 5.(12) EYVL L 199, 22.7.1983, s. 12.(13) EYVL 121, 29.7.1964, s 2012/64.(14) EYVL L 368, 31.12.1994, s. 10.(15) EYVL L 26, 31.1.1977, s. 85.LIITEnaudanliha-alan vientitukien vahvistamisesta 31 päivänä toukokuuta 2002 annettuun komission asetukseen>TAULUKON PAIKKA>Huom.Tuotekoodit sekä A-sarjan määräpaikkakoodit on määritelty komission asetuksessa (ETY) N:o 3846/87 (EYVL L 366, 24.12.1987, s. 1), sellaisena kuin se on muutettuna.Määräpaikkojen numerokoodit on määritelty komission asetuksessa (EY) N:o 2020/2001 (EYVL L 273, 16.10.2001, s. 6).Muiksi määräpaikoiksi on määritelty seuraavat:B00: Kaikki määräpaikat (kolmannet maat, muut alueet, muonitus ja muut määräpaikat, joihin vienti rinnastetaan vientiin yhteisön ulkopuolelle) lukuun ottamatta Viroa, Liettuaa ja Latviaa.B02: B08 ja B09,B03: Ceuta, Melilla, Islanti, Norja, Färsaaret, Andorra, Gibraltar, Vatikaanin kaupunki, Puola, Tsekin tasavalta, Slovakia, Unkari, Romania, Bulgaria, Albania, Slovenia, Kroatia, Bosnia ja Hertsegovina, Jugoslavia, entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia, Livignon ja Campione d'Italian kuntien alueet, Helgolandin saari, Grönlanti, Kypros, muonitus ja tarvikkeet (36 ja 45 artiklassa sekä soveltuvin osin komission asetuksen (EY) N:o 800/1999 (EYVL L 102, 17.4.1999, s. 11), sellaisena kuin se on muutettuna, 44 artiklassa tarkoitetut määräpaikat),B08: Malta, Turkki, Ukraina, Valko-Venäjä, Moldova, Venäjä, Georgia, Armenia, Azerbaidzan, Kazakstan, Turkmenistan, Uzbekistan, Tadzikistan, Kirgisia, Marokko, Algeria, Tunisia, Libya, Egypti, Libanon, Syyria, Irak, Iran, Israel, Länsiranta ja Gazan alue, Jordania, Saudi-Arabia, Kuwait, Bahrain, Qatar, Yhdistyneet arabiemiirikunnat, Oman, Jemen, Pakistan, Sri Lanka, Myanmar (Burma), Thaimaa, Vietnam, Indonesia, Filippiinit, Kiina, Pohjois-Korea, Hongkong,B09: Sudan, Mauritania, Mali, Burkina Faso, Niger, Tsad, Kap Verde, Senegal, Gambia, Guinea-Bissau, Guinea, Sierra Leone, Liberia, Norsunluurannikko, Ghana, Togo, Benin, Nigeria, Kamerun, Keski-Afrikan tasavalta, Päiväntasaajan Guinea, São Tomé ja Príncipe, Gabon, Kongo, Kongon demokraattinen tasavalta, Ruanda, Burundi, Saint Helena ja siihen kuuluvat alueet, Angola, Etiopia, Eritrea, Djibouti, Somalia, Uganda, Tansania, Seychellit ja siihen kuuluvat alueet, brittiläinen Intian valtameren alue, Mosambik, Mauritius, Komorit, Mayotte, Sambia, Malawi, Etelä-Afrikka, Lesotho.