CELEX: 32010D0070
Language: lt
Date: 1265587200000
Title: 2010/70/: 2010 m. vasario 8 d. Komisijos sprendimas, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2008/458/EB nustatyti Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 575/2007/EB dėl Europos grąžinimo fondo 2008–2013 m. laikotarpiui pagal Solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrąją programą įsteigimo įgyvendinimo taisykles, susijusias su valstybių narių valdymo ir kontrolės sistemomis, administracinio ir finansų valdymo taisyklėmis bei fondo bendrai finansuojamų projektų išlaidų tinkamumu (pranešta dokumentu Nr. C(2010) 695)

9.2.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 36/32
            
         KOMISIJOS SPRENDIMAS
   2010 m. vasario 8 d.
   kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2008/458/EB nustatyti Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 575/2007/EB dėl Europos grąžinimo fondo 2008–2013 m. laikotarpiui pagal Solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrąją programą įsteigimo įgyvendinimo taisykles, susijusias su valstybių narių valdymo ir kontrolės sistemomis, administracinio ir finansų valdymo taisyklėmis bei fondo bendrai finansuojamų projektų išlaidų tinkamumu
   (pranešta dokumentu Nr. C(2010) 695)
   (Tekstas autentiškas tik anglų, bulgarų, čekų, estų, graikų, ispanų, italų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų ir vokiečių kalbomis)
   (2010/70/ES)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2007 m. gegužės 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 575/2007/EB dėl Europos grąžinimo fondo 2008–2013 m. laikotarpiui pagal Solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrąją programą įsteigimo (1), ypač į jo 23 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 575/2007/EB įgyvendintas Komisijos sprendimu 2008/458/EB (2).
            
         
               (2)
            
            
               Atsižvelgiant į patikimo finansų valdymo principą reikia nustatyti metinėms programoms priskirtinų valstybėms narėms suteiktinų išankstinių mokėjimų bendros sumos viršutinę ribą.
            
         
               (3)
            
            
               Pagal Protokolo dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos, pridedamo prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo, 3 straipsnį Jungtinei Karalystei privalomas pagrindinis teisės aktas, todėl privalomas ir šis Sprendimas.
            
         
               (4)
            
            
               Pagal Protokolo dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos, pridedamo prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo, 3 straipsnį Airijai privalomas pagrindinis teisės aktas, todėl privalomas ir šis sprendimas.
            
         
               (5)
            
            
               Pagal Protokolo dėl Danijos pozicijos, pridedamo prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo, 1 ir 2 straipsnius Danijai šis sprendimas nėra privalomas, todėl ji neprivalo jo taikyti.
            
         
               (6)
            
            
               Todėl Sprendimą 2008/458/EB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Sprendimas 2008/458/EB iš dalies keičiamas taip:
   
               1.
            
            
               24 straipsnio pavadinimas keičiamas taip:
               „Pažangos ir galutinės ataskaitos dėl metinių programų įgyvendinimo ir mokėjimo prašymų“
            
         
               2.
            
            
               24 straipsnyje įterpiama nauja 4 dalis:
               „4.   Kaip nurodyta pagrindinio teisės akto 39 straipsnio 3 ir 4 dalyse, išankstinių mokėjimų valstybei narei bendra suma neviršija 90 % visos sumos, skirtos tai valstybei narei finansavimo sprendimu, kuriuo patvirtinama metinė programa.
               Jeigu valstybė narė nacionaliniu lygmeniu paskyrė mažesnę sumą negu visa finansavimo sprendime, kuriuo patvirtinama metinė programa, paskirta suma, išankstinių mokėjimų bendra suma neviršija 90 % nacionaliniu lygmeniu paskirtos sumos.“
            
         2 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas Belgijos Karalystei, Bulgarijos Respublikai, Čekijos Respublikai, Vokietijos Federacinei Respublikai, Estijos Respublikai, Airijai, Graikijos Respublikai, Ispanijos Karalystei, Prancūzijos Respublikai, Italijos Respublikai, Kipro Respublikai, Latvijos Respublikai, Lietuvos Respublikai, Liuksemburgo Didžiajai Hercogystei, Vengrijos Respublikai, Maltos Respublikai, Nyderlandų Karalystei, Austrijos Respublikai, Lenkijos Respublikai, Portugalijos Respublikai, Rumunijai, Slovėnijos Respublikai, Slovakijos Respublikai, Suomijos Respublikai, Švedijos Karalystei ir Jungtinei Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystei.
   
      Priimta Briuselyje 2010 m. vasario 8 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Jacques BARROT
         
            Pirmininko pavaduotojas
         
      
   
   
      (1)  OL L 144, 2007 6 6, p. 45.
   
      (2)  OL L 167, 2008 6 27, p. 135.