CELEX: 32013L0027
Language: lv
Date: 2013-05-17 00:00:00
Title: Komisijas Direktīva 2013/27/ES ( 2013. gada 17. maijs ), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 98/8/EK, lai iekļautu tās I pielikumā darbīgo vielu hlorfenapiru  Dokuments attiecas uz EEZ

22.5.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 135/10
            
         KOMISIJAS DIREKTĪVA 2013/27/ES
   (2013. gada 17. maijs),
   ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 98/8/EK, lai iekļautu tās I pielikumā darbīgo vielu hlorfenapiru
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 16. februāra Direktīvu 98/8/EK par biocīdo produktu laišanu tirgū (1) un jo īpaši tās 16. panta 2. punkta otro daļu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Komisijas 2007. gada 4. decembra Regulā (EK) Nr. 1451/2007 par 10 gadu darba programmas otro fāzi, kas minēta 16. panta 2. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 98/8/EK par biocīdo produktu laišanu tirgū (2), noteikts novērtējamo aktīvo vielu saraksts to iespējamai iekļaušanai Direktīvas 98/8/EK I, IA vai IB pielikumā. Minētajā sarakstā ir iekļauts hlorfenapirs.
            
         
               (2)
            
            
               Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1451/2007 hlorfenapirs novērtēts atbilstoši Direktīvas 98/8/EK 11. panta 2. punktam izmantošanai koksnes konservantos, kas ir minētās direktīvas V pielikumā definētais 8. produktu veids.
            
         
               (3)
            
            
               Par ziņotāju dalībvalsti tika izraudzīta Portugāle, kura 2006. gada augustā iesniedza Komisijai kompetento iestāžu sagatavoto ziņojumu un attiecīgu ieteikumu saskaņā ar 10. panta 5. punktu un 7. punktu Komisijas 2003. gada 4. novembra Regulā (EK) Nr. 2032/2003 par 10 gadu darba programmas otro fāzi, kas minēta Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 98/8/EK 16. panta 2. punktā par biocīdu laišanu tirgū un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1896/2000 (3).
            
         
               (4)
            
            
               Dalībvalstis un Komisija ir izskatījušas kompetentās iestādes ziņojumu. Izskatīšanas konstatējumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1451/2007 15. panta 4. punktu Biocīdo produktu pastāvīgā komiteja 2012. gada 14. decembrī ir iekļāvusi novērtējuma ziņojumā.
            
         
               (5)
            
            
               Veikto novērtējumu rezultāti liecina, ka biocīdie produkti, kurus izmanto kā koksnes konservantus un kuri satur hlorfenapiru, varētu atbilst Direktīvas 98/8/EK 5. pantā noteiktajām prasībām. Tāpēc ir lietderīgi hlorfenapiru iekļaut minētās direktīvas I pielikumā izmantošanai 8. veida produktos.
            
         
               (6)
            
            
               Savienības līmenī nav novērtēti visi iespējamie lietojumi un iedarbības scenāriji. Tāpēc ir lietderīgi noteikt, ka dalībvalstis izvērtē tos lietojumus vai iedarbības scenārijus un tos riskus attiecībā uz cilvēku populācijām un vides segmentiem, kuri nav pārstāvēti Savienības līmenī veiktajā riska novērtējumā, un atļauju piešķiršanas procesā nodrošina to, ka tiek veikti pienācīgi pasākumi vai paredzēti īpaši nosacījumi, lai identificētos riskus samazinātu līdz pieņemamam līmenim.
            
         
               (7)
            
            
               Ņemot vērā konstatēto risku cilvēka veselībai, ir lietderīgi prasīt, lai tiktu paredzētas drošas darba metodes un produktus lietotu tikai ar atbilstošiem individuālās aizsardzības līdzekļiem, un produktus būtu atļauts lietot tikai rūpnieciskiem vai profesionāliem lietotājiem, ja vien pieteikumā par atļauju izmantot produktu nav uzskatāmi parādīts, ka ir citi līdzekļi, ar kuriem risku var samazināt līdz pieņemamam līmenim
            
         
               (8)
            
            
               Ņemot vērā identificētos riskus attiecībā uz vidi, ir lietderīgi noteikt, ka rūpnieciska vai profesionāla izmantošana jāveic ierobežotā teritorijā vai uz ūdensnecaurlaidīgas pamatnes ar aizsargsienu, ka tikko apstrādāta koksne pēc apstrādes jāglabā uz ūdensnecaurlaidīgas pamatnes, lai novērstu tiešu noplūdi augsnē vai ūdenī, un ka jebkādas noplūdes no produktu lietojumiem, ko izmanto kā koksnes konservantus un kas satur hlorfenapiru, tiek savāktas atkārtotai izmantošanai vai iznīcināšanai.
            
         
               (9)
            
            
               Tika konstatēts, ka lietojot ar hlorfenapīru apstrādātu koksni ārpus telpām, rodas nepieņemams risks videi. Tāpēc ir lietderīgi noteikt, ka produktus nav atļauts izmantot tādas koksnes apstrādei, kura paredzēta lietojumiem ārpus telpām, ja vien nav iesniegti dati, kas liecina, ka produkts atbildīs Direktīvas 98/8/EK 5. panta un VI pielikuma prasībām, vajadzības gadījumā izmantojot piemērotus riska mazināšanas pasākumus.
            
         
               (10)
            
            
               Šīs direktīvas noteikumi būtu jāpiemēro vienlaicīgi visās dalībvalstīs, lai nodrošinātu vienādu attieksmi pret Savienības tirgū esošajiem 8. produktu veida biocīdajiem produktiem, kuri kā aktīvo vielu satur hlorfenapiru, un kopumā veicinātu biocīdo produktu tirgus sekmīgu darbību.
            
         
               (11)
            
            
               Pirms aktīvās vielas iekļaušanas Direktīvas 98/8/EK I pielikumā būtu jāparedz pietiekami ilgs laiks, kurā dalībvalstis un citas ieinteresētās personas varētu sagatavoties attiecīgo jauno prasību ievērošanai un nodrošināt, ka pieteikumu iesniedzējiem, kas sagatavojuši dokumentāciju, ir iespējams pilnībā izmantot datu aizsardzībai noteikto 10 gadu termiņu, kurš saskaņā ar Direktīvas 98/8/EK 12. panta 1. punkta c) apakšpunkta ii) punktu sākas no iekļaušanas dienas.
            
         
               (12)
            
            
               Pēc iekļaušanas dalībvalstīm būtu jādod pietiekams laiks Direktīvas 98/8/EK 16. panta 3. punkta īstenošanai.
            
         
               (13)
            
            
               Tādēļ būtu atbilstīgi jāgroza Direktīva 98/8/EK.
            
         
               (14)
            
            
               Saskaņā ar dalībvalstu un Komisijas 2011. gada 28. septembra Kopīgo politisko deklarāciju par skaidrojošiem dokumentiem (4) dalībvalstis apņemas gadījumos, kad tas nepieciešamības ziņā ir pamatoti, ziņojumam par saviem transponēšanas pasākumiem pievienot vienu vai vairākus dokumentus, kuros ir paskaidrota saikne starp direktīvas sastāvdaļām un attiecīgajām daļām valsts transponēšanas instrumentos.
            
         
               (15)
            
            
               Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Biocīdo produktu pastāvīgās komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
   1. pants
   Direktīvas 98/8/EK I pielikumu groza saskaņā ar šīs direktīvas pielikumu.
   2. pants
   1.   Dalībvalstis vēlākais līdz 2014. gada 30. aprīlim pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara Komisijai zināmus minēto noteikumu tekstus.
   Dalībvalstis piemēro minētos tiesību aktus no 2015. gada 1. maija.
   Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos iekļauj atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.
   2.   Dalībvalstis dara Komisijai zināmus savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
   3. pants
   Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   4. pants
   Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
   
      Briselē, 2013. gada 17. maijā
      
         
            Komisijas vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OV L 123, 24.4.1998., 1. lpp.
   
      (2)  OV L 325, 11.12.2007., 3. lpp.
   
      (3)  OV L 307, 24.11.2003., 1. lpp.
   
      (4)  OV C 369, 17.12.2011., 14. lpp.
   
      PIELIKUMS
      Direktīvas 98/8/EK I pielikumā pievieno šādu ierakstu:
      
         
                     Nr.
                  
                  
                     Vispārpieņemtais nosaukums
                  
                  
                     
                        IUPAC nosaukums
                     Identifikācijas numuri
                  
                  
                     Aktīvās vielas minimālā tīrības pakāpe (1)
                     
                  
                  
                     Iekļaušanas datums
                  
                  
                     Termiņš, līdz kuram jānodrošina atbilstība 16. panta 3. punkta prasībām, ja vien nav piemērojams kāds no šīs sadaļas piezīmēs norādītajiem izņēmumiem (2)
                     
                  
                  
                     Iekļaušanas termiņa beigu datums
                  
                  
                     Produkta veids
                  
                  
                     Īpaši noteikumi (3)
                     
                  
               
                     “65
                  
                  
                     hlorfenapirs
                  
                  
                     
                        IUPAC nosaukums: 4-brom-2-(4-hlorofenil)-1-etoksimetil-5-trifluormetilpirola-3-karbonitrils
                     EK Nr. Nav iedalījuma
                     CAS Nr.: 122453-73-0
                  
                  
                     940 g/kg
                  
                  
                     2015. gada 1. maijs
                  
                  
                     2017. gada 30. aprīlis
                  
                  
                     2025. gada 30. aprīlis
                  
                  
                     8
                  
                  
                     Savienības līmenī nav novērtēti visi iespējamie lietojumi un iedarbības scenāriji. Novērtējot pieteikumu par atļauju izmantot produktu saskaņā ar 5. pantu un VI pielikumu, dalībvalstis – ja tas nepieciešams attiecībā uz konkrēto produktu – izvērtē tos lietojumus vai iedarbības scenārijus un tos riskus attiecībā uz cilvēku populācijām un vides segmentiem, kas nav pārstāvēti Savienības līmenī veiktajā riska novērtējumā.
                     Dalībvalstis nodrošina, ka atļaujas piešķir ar šādiem nosacījumiem:
                     
                                 1)
                              
                              
                                 rūpnieciskiem vai profesionāliem lietotājiem ir paredzētas drošas darba metodes un produktus lieto tikai ar atbilstošiem individuālās aizsardzības līdzekļiem, ja vien pieteikumā par atļauju izmantot produktu nav uzskatāmi parādīts, ka ir citi līdzekļi, ar kuriem risku var samazināt līdz pieņemamam līmenim.
                              
                           
                                 2)
                              
                              
                                 Produktus neatļauj lietot neprofesionāliem lietotājiem, ja vien pieteikumā produkta atļaujas saņemšanai nav datu, kas liecina, ka risku var samazināt līdz pieļaujamam līmenim.
                              
                           
                                 3)
                              
                              
                                 Atļauto produktu marķējumā un, vajadzības gadījumā, drošības datu lapās norāda, ka rūpnieciskais vai profesionālais pielietojums notiek slēgtā teritorijā vai uz stingras necaurlaidīgas pamatnes ar aizsargsienu un ka tikko apstrādāta koksne pēc apstrādes uzglabājama uz stingras necaurlaidīgas pamatnes, lai novērstu tiešu noplūdi augsnē vai ūdenī, un ka nopilējušie vai notecējušie produkti tiek savākti atkārtotai izmantošanai vai iznīcināšanai
                              
                           
                                 4)
                              
                              
                                 Produktus nav atļauts izmantot tādas koksnes apstrādei, kura tiks izmantota ārpus telpām, ja vien nav iesniegti dati, kas liecina, ka produkts atbildīs 5. panta un VI pielikuma prasībām, vajadzības gadījumā izmantojot piemērotus riska mazināšanas pasākumus.”
                              
                           
               
      
         (1)  Tīrība, kas norādīta šajā slejā, bija tās aktīvās vielas minimālā tīrības pakāpe, kuru izmanto novērtēšanai, ko veic saskaņā ar 11. pantu. Aktīvās vielas tīrības pakāpe tirgū laistajā produktā var būt tāda pati vai citāda, ja ir pierādīts, ka tā ir tehniski līdzvērtīga novērtētajai vielai.
      
         (2)  Produktiem, kas satur vairākas aktīvās vielas, uz kurām attiecas 16. panta 2. punkts, termiņš, līdz kuram jānodrošina atbilstība 16. panta 3. punktam, ir produkta pēdējās šajā pielikumā iekļaujamās aktīvās vielas termiņš. Produktiem, kuriem pirmā atļauja ir piešķirta vēlāk nekā 120 dienas pirms termiņa, līdz kuram jānodrošina atbilstība 16. panta 3. punktam, un pilnīgs savstarpējas atzīšanas pieteikums saskaņā ar 4. panta 1. punktu ir iesniegts 60 dienu laikā pēc pirmās atļaujas piešķiršanas, termiņu, līdz kuram jānodrošina atbilstība 16. panta 3. punktam, saistībā ar minēto pieteikumu pagarina līdz 120 dienām pēc pilnīga savstarpējas atzīšanas pieteikuma saņemšanas. Produktiem, par kuriem dalībvalsts ir ierosinājusi atkāpties no savstarpējas atzīšanas saskaņā ar 4. panta 4. punktu, termiņu, līdz kuram jānodrošina atbilstība 16. panta 3. punktam, pagarina līdz trīsdesmit dienām pēc Komisijas lēmuma datuma, kas pieņemts saskaņā ar 4. panta 4. punkta otro daļu.
      
         (3)  Par VI pielikuma vienoto principu īstenošanu, novērtēšanas ziņojumu saturu un to secinājumiem sk. Komisijas tīmekļa vietnē: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm.