CELEX: 31987R2176
Language: de
Date: 1987-07-27 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2176/87 der Kommission vom 17. Juli 1987 zur Festsetzung der Höhe der vom 1. August bis einschließlich 31. Oktober 1987 bei der Einfuhr der unter die Verordnung (EWG) Nr. 3033/80 fallenden Waren in die Gemeinschaft anzuwendenden beweglichen Teilbeträge und Zusatzzölle

27 . 7 . 87                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            Nr . L 205 / 1
                                                                   I
                                           ( Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                                VERORDNUNG ( EWG) Nr. 2176 / 87 DER KOMMISSION
                                                          vom 17 . Juli 1987
            zur Festsetzung der Höhe der vom 1 . August bis einschließlich 31 . Oktober 1987 bei der
            Einfuhr der unter die Verordnung ( EWG) Nr. 3033 / 80 fallenden Waren in die Gemein­
                               schaft anzuwendenden beweglichen Teilbeträge und Zusatzzölle
            DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN GEMEINSCHAFTEN —
            gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft ,
            gestützt auf die Verordnung ( EWG ) Nr . 3033 / 80 des Rates vom 11 . November 1980 zur
            Festlegung der Handelsregelung für bestimmte , aus landwirtschaftlichen Erzeugnissen herge­
            stellte Waren (*), insbesondere auf die Artikel 6 und 8 ,
            gestützt auf die Beitrittsakte von 1985 , insbesondere auf die Artikel 53 und 213 ,
            in Erwägung nachstehender Gründe :
            Die Bestimmungen für die Berechnung des beweglichen Teilbetrags für unter die Verordnung
            ( EWG ) Nr . 3033 / 80 fallende Waren sind in Artikel 6 Absätze 1 und 2 dieser Verordnung
            festgelegt .
            In der Verordnung ( EWG ) Nr . 3034 / 80 des Rates ( 2 ) sind die Grunderzeugnismengen
            festgelegt , bei denen davon ausgegangen wird , daß sie zur Herstellung der unter die
            Verordnung ( EWG ) Nr . 3033 / 80 fallenden Waren verwendet worden sind .
            Gemäß Artikel 53 Absatz 1 zweiter Gedankenstrich und Artikel 213 Absatz 1 zweiter
            Gedankenstrich der Beitrittsakte erhöht oder verringert sich der bewegliche Teilbetrag, der
            bei der Einfuhr von Waren der Verordnung ( EWG ) Nr . 3033 / 80 in die beiden neuen
            Mitgliedstaaten aus dritten Ländern angewandt wird , um den Beitrittsausgleichsbetrag .
            Die für die Monate August , September und Oktober 1987 zu berücksichtigenden mittleren
            Schwellenpreise für die in Artikel 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 3033 / 80 genannten
            Grunderzeugnisse betragen :
                                                                Getreide
                                                                                              (in ECU/ 100 kg)
                                                                                       Reis ,
                   Weich­          Hart­
                                                                 Gerste       Mais
                                                                                       lang­        Bruch­
                                                  Roggen
                   weizen          weizen                                             körnig         reis
                                                                                     geschält
                   25,539         35,839          23,309        23,309       24,377  57,871        31,991
             H ABl . Nr . L 323 vom 29 . 11 . 1980 , S. 1 .
             ( 2 ) ABl . Nr . L 323 vom 29 . 11 . 1980 , S. 7 .
 ---pagebreak--- Nr . L 205 / 2                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    27 . 7 . 87
                                                               Milcherzeugnisse
                                                                                        (in ECU/100 kg)
                                       Magermilchpulver         Vollmilchpulver           Butter
                                            195,570                277,270              351,010
                                                  Rüben- und Rohrzucker , fest ; Melassen
                                                                                    (in ECU/100 kg)
                                                  Weißzucker                     Melassen
                                                    67,030                        6,900
               Ist aufgrund der Verordnungen über die gemeinsamen Marktorganisationen eine Erstattung
               bei der Erzeugung oder eine Beihilfe für die Grunderzeugnisse oder für die ihnen gemäß
               Artikel 3 der Verordnung ( EWG ) Nr . 3033 / 80 gleichgestellten Erzeugnisse in allen
               Mitgliedstaaten vorgesehen , so muß gemäß Artikel 6 Absatz 3 erster Unterabsatz derselben
               Verordnung die Höhe des beweglichen Teilbetrags in der Weise berechnet werden , daß
               anstelle des Durchschnitts der Schwellenpreise der sich aus der Anwendung dieser Maßnah­
               men ergebende Preis berücksichtigt wird . In Artikel 3 der Verordnung ( EWG ) Nr . 3034 / 80
               sind die Waren genannt , auf die diese Vorschriften Anwendung finden .
               Gemäß Artikel 1 Absatz 1 erster Unterabsatz der Verordnung ( EWG ) Nr . 2742 / 75 des
               Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Erstattungen bei der Erzeugung im Getreide- und
               Reissektor ( ! ), zuletzt geändert durch die Verordnung ( EWG ) Nr . 1009 / 86 ( 2 ), gewähren
               die Mitgliedstaaten eine Erstattung bei der Erzeugung für den zur Herstellung von Stärke
               bestimmten Mais in Höhe von 1 ECU je 100 kg .
               Der Durchschnitt der für die Festsetzung der Abschöpfung für die einzelnen der in Artikel 2
               der Verordnung ( EWG ) Nr . 3033 / 80 genannten Grunderzeugnisse zugrunde zu legenden
               cif-Preise ( unter Ausschluß der Sonder-cif-Preise) oder gegebenenfalls Frei-Grenze-Preise für
               die Monate Mai und Juni 1987 sowie die ersten 10 Tage des Monats Juli 1987 beträgt :
                                                                   Getreide
                                                                                                          (in ECU/100 kg)
                                                                                                  Reis ,
                     Weich­           Hart­                                                       lang­         Bruch­
                                                    Roggen           Gerste        Mais
                     weizen          weizen                                                      körnig,         reis
                                                                                                 geschält
                     7,399           12,316          7,613           5,645        7,201          10,649        11,245
               (*) ABl . Nr . L 281 vom 1 . 11 . 1975 , S. 57 .
               ( 2 ) ABl . Nr . L 94 vom 9 . 4 . 1986 , S. 6 .
 ---pagebreak--- 27 . 7 . 87                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            Nr . L 205 / 3
                                                    Milcherzeugnisse
                                                                                (in ECU/ 100 kg)
                               Magermilchpulver      Vollmilchpulver              Butter
                                    39,139               65,136                  54,280
                                         Rüben- und Rohrzucker , fest ; Melassen
                                                                           (in ECU/ 100 kg)
                                         Weißzucker                     Melassen
                                           14,600                        6,410
            Der Gemeinsame Zolltarif sieht für einige unter die Verordnung ( EWG ) Nr . 3033 / 80
            fallende Waren einen Höchstzollsatz vor , der einen Zusatzzoll für als Saccharose berechnete
            verschiedene Zuckerarten ( ZZu ) oder für Mehl ( ZMe ) enthält . Die Berechnung dieses
            Zusatzzolls ist in Artikel 8 Absätze 2 und 3 der genannten Verordnung geregelt . Nach
            Artikel 8 Absatz 4 setzt die Kommission alle drei Monate den Betrag der Zusatzzölle und die
            zur Berechnung der Zusatzzölle dienenden Preisdifferenzen fest .
            Der Durchschnitt der Schwellenpreise für WeichWeizenmehl und Roggenmehl , der für die
            Monate August , September und Oktober 1987 zu berücksichtigen ist , beträgt :
                                                                            (in ECU/ 100 kg)
                                       Weichweizenmehl                 Roggenmehl
                                           38,474                       35,577
            Der Durchschnitt der für die Festsetzung der Abschöpfungen für die betreffenden Mehl­
            sorten zu berücksichtigenden cif-Preise , der für die Monate Mai und Juni 1987 sowie die
            ersten 10 Tage des Monats Juli 1987 berechnet wurde , beträgt :
                                                                            (in ECU/ 100 kg)
                                       Weichweizenmehl                 Roggenmehl
                                           12,258                        12,672
            HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
                                                       Artikel 1
            Für die Zeit vom 1 . August bis 31 . Oktober 1987 gelten für die Waren der Verordnung
            ( EWG ) Nr . 3033 / 80 bei der Einfuhr in die Gemeinschaft die in Anhang I festgesetzten
            beweglichen Teilbeträge vorbehaltlich der Anwendung der in den Artikeln 53 Absatz 1 und
            213 Absatz 1 der Beitrittsakte von 1985 vorgesehenen Beitrittsausgleichsbeträge .
 ---pagebreak--- Nr . L 205 / 4                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          27. 7 . 87
                                                          Artikel 2
               ( 1 ) Für die Zeit vom 1 . August bis 31 . Oktober 1987 werden die Beträge der in Artikel 8
               Absatz 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 3033 / 80 bezeichneten Zusatzzölle für als Saccharose
               berechnete verschiedene Zuckerarten ( ZZu ) oder für Mehl (ZMe ) bei der Einfuhr in die
               Gemeinschaft entsprechend der Tabelle im Anhang II festgesetzt .
               ( 2 ) Für die Zeit vom 1 . August bis 31 . Oktober 1987 werden die in Artikel 8 Absatz 2
               Buchstabe a ) der Verordnung ( EWG ) Nr . 3033 / 80 genannten Preisunterschiede für Weiß­
               zucker und Weichweizen- und Roggenmehl , die bei der Einfuhr in die Gemeinschaft zu
               berücksichtigen sind , entsprechend der Tabelle im Anhang III festgesetzt .
                                                          Artikel 3
               Diese Verordnung tritt am 1 . August 1987 in Kraft .
               Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat .
               Brüssel , den 17 . Juli 1987
                                                                               Für die Kommission
                                                                                   COCKFIELD
                                                                                   Vizepräsident
 ---pagebreak--- 27 . 7 . 87                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr . L 205 / 5
ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1 — ANNEX I — ANNEXE 1 — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
             Elementos móviles (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables, a partir del 1 de agosto hasta el 31 de
                  octubre de 1987 inclusive, a la importación en la Comunidad procedentes de terceros países
             Variable elementer (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra tredjelande til
                               Fællesskabet fra den 1 . august til og med den 31 . oktober 1987
             Bewegliche Teilbeträge ( für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus dritten Ländern in die
                         Gemeinschaft, anwendbar vom 1 . August bis einschließlich 31 . Oktober 1987
             Κινητά στοιχεία (για 100 χγρ καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Αυγούστου μέχρι και
                          31 Οκτωβρίου 1987 κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα από τρίτες χώρες
             Variable components (per 100 kg net weight) to be levied from 1 August up to and including
                          31 October 1987 , on importation into the Community from third countries
             Éléments mobiles (par 100 kilogrammes poids net) applicables, à compter du 1 er août jusqu'au
                   31 octobre 1987 inclus , à l'importation dans la Communauté en provenance des pays tiers
             Elementi mobili (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dai
                                     paesi terzi, dal 1° agosto al 31 ottobre 1987 incluso
             Variabele elementen (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit derde landen, te
                                      heffen van 1 augustus tot en met 31 oktober 1987
             Elementos móveis (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Agosto até 31 de
                   Outubro de 1987 , inclusive, à importação na Comunidade proveniente de países terceiros
 ---pagebreak--- Nr . L 205 / 6                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             27 . 7 . 87
Número del arancel aduanero común                     Número del arancel aduanero común'              Número del arancel aduanero común!
              Position                                              Position                                        Position
            Tarifnummer                                          Tarifnummer                                     Tarifnummer
  Κλάση του κοινού δασμολογίου         ECU / Ecus /'
                                                        Κλάση του κοινού δασμολογίου     ECU / Ecus /
                                                                                                        Κλάση του κοινού δασμολογίου     ECU / Ecus /
          CCΤ heading No                                       CCΤ heading No                                  CCΤ heading No
 Numéro du tarif douanier commun
                                         100 kg        Numéro du tarif douanier commun
                                                                                           100 kg      Numéro du tarif douanier commun     100 kg
        Numero della tariffa                                 Numero della tariffa                            Numero della tariffa
           Táriefnummer                                         Tariefnummer                                    Tariefnummer
   N ? da pauta aduaneira comum                          N9 da pauta aduaneira comum                     N? da pauta aduaneira comum
17.04 B I                                 35,26       19.02 A I                             34,44     19.07 C                              104,17
17.04 B II                                39,29       19.02 A II                            28,09     19.07 D I                             13,61
17.04 C                                   66 , 02     19.02 BI                    (»)       37,78     19.07 D II                            24,13
17.04 D I a )                             32,19       19.02 BI                    (2)       92,53     19.08 A I                             27,37
17.04 D I b ) 1                           18,28       19.02 B I                   (3)      139,46     19.08 A II                            34,29
17.04 D I b ) 2                           26,11       19.02 B II a ) 1 aa )       (»)        4,54     19.08 A III                           41.21
17.04 D I b ) 3 aa )                      33,95       19.02 B II a ) 1 aa )       (2)       59,29     19.08 B I a )                         26.22
17.04 D I b ) 3 bb )                      35,07       19.02 B II a ) 1 aa )       (3)      106,22     19.08 B I b )                         47.19
17.04 D I b ) 4                           40,48       19.02 B II a ) 1 bb ) 11    (')       28,13     19.08 B II a )                        10,16
17.04 D I b ) 5                           43.14       19.02 B II a ) 1 bb ) 11    (2)       82,88     19.08 B II b ) 1                      23.27
17.04 D I b ) 6                           45,79       19.02 B II a ) 1 bb ) 11    (3)      129,81     19.08 B II b ) 2                      58,87
17.04 D I b ) 7                           47.15       19.02 B II a ) 1 bb ) 22              46,48     19.08 B II c ) 1                      28,51
17.04 D I b ) 8                           49,81       19.02 B II a ) 2 aa )       (»)        9,07     19.08 B II c ) 2                      64.12
17.04 D II a )                            66,21       19.02 B II a ) 2 aa )       (2)       63.82     19.08 B II d ) 1                      36,37
17.04 D II b ) 1                          60,71       19.02 B II a ) 2 aa )       (3)      110,75     19.08 B II d ) 2                      71,98
17.04 D II b ) 2                          71.16       19.02 B II a ) 2 bb )       (»)       35,42     19.08 B III a ) 1                     17,78
17.04 D II b ) 3                          68.45       19.02 B II a ) 2 bb )       (2)       90,17     19.08 B III a ) 2                     62,29
17.04 D II b ) 4                          58,91       19.02 B II a ) 2 bb )       (3)      137,10     19.08 B III b ) 1                     25,64
18.06 A I                                 31.46       19.02 B II a ) 3 aa )       (»)       12,88     19.08 B III b ) 2                     61,25
18.06 A II                                39,32       19.02 B II a ) 3 aa )       (2 )      67,64     19.08 B III c) 1                      38,75
18.06 A III                               52,43       19.02 B II a ) 3 aa )       (3)      114,56     19.08 B III c ) 2                     67,93
18.06 B I                                 28,75       19.02 B II a ) 3 bb )       (»)       22,38     19.08 B IV a ) 1                      25,40
18.06 B II a )                            59,28       19.02 B II a ) 3 bb )       (2)       77,13     19.08 B IV a ) 2                      49.13
18.06 B II b )                            84,73       19.02 B II a ) 3 bb )       (3)      124,06     19.08 B IV b ) 1                      30.72
18.06 C I                                 59,61       19.02 B II a ) 4 aa )       (»)       19,88     19.08 B IV b ) 2                      62,07
18.06 C II a ) 1                          23,59       19.02 B II a ) 4 aa )       (2)       74,63     19.08 B V a )                         30,48
18.06 C II a ) 2                          28,84       19.02 B II a ) 4 aa )       (3)      121,56     19.08 B V b )                         33,18
18.06 C II b ) 1                          52.17       19.02 B II a ) 4 bb )       (J)       33,19     21.02 C II                            24.20
18.06 C II b ) 2                          62,78       19.02 B II a ) 4 bb )       (2)       87,94     21.02 D II                            43.28
18.06 C II b ) 3                          72,88       19.02 B II a ) 4 bb )       ( 3)     134,87     21.06 A II a )                         2,08
18.06 C II b ) 4                          85,61       19.02 B II a ) 5 aa )                 29,93     21.06 A II b )                         0,00
18.06 D I a )                            114,74       19.02 B II a ) 5 bb )                 35,07     21.07 AI                    («)       17,18
18.06 D I b )                            114,74       19.02 B II a ) 6 aa )                 22,16     21.07 A II                            82,17
18.06 D II a ) 1                          60,16       19.02 B II a ) 6 bb )                 35,07     21.07 A III                           40,93
18.06 D II a ) 2                          60,1 6      19.02 B II a ) 7                      30.57     21.07 B I a )                         39.28
18.06 D II b ) 1                         185,56       19.02 B II b ) 1                      56.83     21.07 B I b )                         15,53
18.06 D II b ) 2                         185,56       19.02 B II b ) 2                      82.47     21.07 B II a )                         9,64
18.06 D II c ) 1                           n          19.03 A                               39,28     21.07 B II b )                        27.29
18.06 D II c ) 2                           n          19.03 B I                             39,28     21.07 C I                             28,75
                                                      19.03 B II                            35,68     21.07 C IIa )                         59,28
H Ver partida n° 21.07 G de VI a IX                   19.04
   Som for tarifnummer 21.07 G VI til IX
                                                                                            26,04     21.07 C II b )                        84.73
    Regelung in Tarifnummer 21.07 Ci VI bis IX        19.05 A                               36.58     21.07 D I a ) 1                      140,79
    Ως προς τη δασμολογική διάκριση 21.07 H           19.05 B
   VI έως IX
                                                                                            82,17     21.07 D I a ) 2                      190,92
   As for tariff No 21 . 07 G VI to IX                19.05 C                               55.96     21.07 D I b ) 1                       12,51
   Régime du n 0 21.07 G VI à IX                      19.07 A
   Vedi regime del n . 21.07 G da VI a IX
                                                                                            21.97     21.07 D I b ) 2                       23,33
    Regeling van post 21.07 G VI tot IX               19.07 B                               30.48     21.07 D I b ) 3                      169,71
   Ver posição n? 21.07 G de VI a IX
 ---pagebreak--- 27 . 7 . 87                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         Nr. L 205 / 7
Número del arancel aduanero común               Número del arancel aduanero común              Número del arancel aduanero común
               Position                                       Position                                        Position
            T arifnummer                                    Tarifnummer                                    T arifnummer
  Κλάση του κοινού δασμολογίου    ECU / Écus /    Κλάση του κοινού δασμολογίου    ECU / Écus /   Κλάση του κοινού δασμολογίου     ECU / Écus/
          CCΤ heading No                                  CCΤ heading No                                 CCΤ heading No
 Numéro du tarif douanier commun
                                    100 kg       Numéro du tarif douanier commun
                                                                                    100 kg      Numéro du tarif douanier commun     100 kg
         Numero della tariffa                           Numero della tariffa                           Numero della tariffa
           T                                               Tariefnummer                                   Tariefnummer
  N? da pauta aduaneira comum                      N ? da pauta aduaneira comum                   N ? da pauta aduaneira comum
21.07 D II a ) 1                    156,43      21.07 G II b ) 2 bb )                62,91     21.07 G VI c )                       171.96
21.07 D II a ) 2                    226,82      21.07 G II c ) 1                     55,53     21.07 G VII a ) 1                    228,48
21.07 D II a ) 3                    289,40      21.07 G II c ) 2 aa )                65,69     21.07 G VII a ) 2                    234,29
21.07 D II a ) 4                   414,54       21.07 G II c ) 2 bb )                69,50     21.07 G VII b ) 1                    238.97
21.07 D II b )                     212,13       21.07 G II d ) 1                     66,02     21.07 G VII b ) 2                    236,99
21.07 E                             127,28      21.07 G II d ) 2                     74,91     21.07 G VIII a )                     293,76
21.07 G I a ) 2 aa )                 10,16      21.07 G II e )                       81,75     21.07 G VIII b )                     299,01
21.07 G I a ) 2 bb )                 15,24      21.07 G III a ) 1                    84,85     21.07 G IX                           356,08
21.07 G I a ) 2 cc)                  20,32      21.07 G III a ) 2 aa )               95,01     22.02 B I                             17,76
21.07 G I b ) 1                       7,34      21.07 G III a ) 2 bb )              100,09     22.02 B II                            17,97
21.07 G I b ) 2 aa )                 15,40      21.07 G III b ) 1                    92,19     22.02 B III                           32,82
21.07 G I b ) 2 bb )                 20,48      21.07 G III b ) 2                   100,26     29.04 C II                           157,29
21.07 G I b ) 2 cc)                  25,56      21.07 G III c ) 1                    97,96     29.04 C III a ) 1                     27,82
21.07 G I c) 1                       13,11      21.07 G III c ) 2                   106,85     29.04 C III a ) 2                     47,19
21.07 G I c ) 2 aa )                 23,27      21.07 G III d ) 1                   108.45     29.04 C III b ) 1                     39,63
21.07 G I c ) 2 bb )                 28,35      21.07 G III d ) 2                   112,26     29.04 C III b ) 2                     67,11
21.07 G I c ) 2 cc)                  32,15      21.07 G III e )                     116,31     35.05 A                               30,57
21.07 G I d ) 1                      23,59      21.07 G IV a ) 1                    127,28     35.05 B I                              7,76
21.07 G I d ) 2 aa )                 33,75      21.07 G IV a ) 2                    137,44     35.05 B II                            15,37
21.07 G I d ) 2 bb )                 37,56      21.07 G IV b ) 1                    134,62     35.05 B III                           24,43
21.07 G I e ) 1                      41,94      21.07 G IV b ) 2                    141.15     35.05 B IV                            30,57
21.07 G I e ) 2                      47,02      21.07 G IV c )                      140,39     38.12 A I a )                         15,37
21.07 G I f)                         49,81      21.07 G V a ) 1                     190,92     38.12 A I b )                         21,35
21.07 G II a ) 1                     42,43      21.07 G V a ) 2                     193.46     38.12 A I c)                          26,04
21.07 G II a ) 2 aa )                52,59      21.07 G V b )                       196.16     38.12 A I d)                          30,57
21.07 G II a ) 2 bb )                57,66      21.07 G VI a ) 1                    148,37     38.19 T I a )                         27,82
21.07 G II a ) 2 cc )                62,74      21.07 G VI a ) 2                    158,52     38.19 T I b )                         47,19
21.07 G II b ) 1                     49,77      21.07 G VI b ) 1                    158,85     38.19 T II a )                        39,63
21.07 G II b ) 2 aa )                57,83      21.07 G VI b ) 2                    166.47     38.19 T II b )                        67,11
 ---pagebreak--- Nr . L 205 / 8                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         27 . 7 . 87
               Notas
               ( x ) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2)
                       inferior al 20% .
               ( 2 ) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2 ) igual
                       o superior al 20% e inferior al 40% .
               ( 3 ) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2) igual
                       o superior al 40% .
               ( 4 ) El elemento móvil aplicable a los productos de esta subpartida , presentados en recipientes que
                       contengan también un líquido de conservación , será percibido en función del peso del producto ; es
                       decir , previa deducción del peso del recipiente y del líquido .
               Noter
               ( J ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver (indhold af lactose x 2) under 20 % .
               ( 2 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver ( indhold af lactose x 2 ) på 20 % og derover , men
                       under 40 % .
                ( 3 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver ( indhold af lactose x 2 ) på 40 % og derover.
               ( 4 ) Det variable element , som anvendes på varer henhørende under denne position i beholdere , der også
                       indeholder konserveringsvæske, beregnes på grundlag af varens nettovægt, dvs . efter fradrag af
                       beholderens og væskens vægt .
                Fußnoten
                (') Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver (Laktosegehalt x 2) von weniger als 20 Gewichts­
                       hundertteilen .
                ( 2 ) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver (Laktosegehalt x 2) von 20 oder mehr, jedoch
                       weniger als 40 Gewichtshundertteilen .
                ( 3 ) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver ( Laktosegehalt x 2 ) von 40 Gewichtshundertteilen
                        oder mehr .
                ( 4 ) Der bewegliche Teilbetrag für Erzeugnisse dieser Tarifstelle in Behältnissen , die auch Konservie­
                        rungsflüssigkeit enthalten , wird nach dem Gewicht des Erzeugnisses , d. h . nach Abzug des
                       Gewichtes des Behältnisses und der Flüssigkeit , erhoben .
                Σημειώσεις
                (') Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                        τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) κατώτερης του 20 "Ια .
                ( 2 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                        τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) ίσης ή ανώτερης του 20 % και κατώτερης του 40 "Ια .
                ( 3 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                        τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) ίσης ή ανώτερης του 40 °/ο .
                 ( 4 ) Το κινητό στοιχείο που εφαρμόζεται στα προϊόντα που υπάγονται στη διάκριση αυτή , και
                        παρουσιάζονται σε δοχεία τα οποία περιέχουν υγρό διατηρήσεως, εισπράττεται στο βάρος του
                        προϊόντος , δηλαδή μετά από αφαίρεση του βάρους του δοχείου και του υγρού .
                Footnotes
                 (') Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2) less than 20 % .
                 ( 2 ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2) 20 % or more but less
                        than 40 % .
                 ( 3 ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder ( lactose content x 2 ) 40 % or more .
                 ( 4 ) The variable component applicable to products within this subheading put up in containers which
                        also contain preservative liquid is collected on the weight of the product , i.e. after deduction of the
                        weight of the container and of the liquid .
                 Notes
                 (>) Marchandises d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre (teneur en lactose x 2) inférieur à
                        20 % .
                 ( 2 ) Marchandises d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre (teneur en lactose x 2) égale ou
                        supérieure à 20 % et inférieure à 40 % .
                 ( 3 ) Marchandise d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre (teneur en lactose x 2) égale ou
                        supérieure à 40 % .
                 (4 ) L'élément mobile applicable aux produits relevant de cette sous-position présentés en récipients
                        contenant également un liquide de conservation est perçu sur le poids du produit, c'est-à-dire après
                        déduction du poids du récipient et du liquide .
 ---pagebreak--- 27 . 7 . 87                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 205 / 9
            Note
            ( J ) Merci aventi un tenore , in peso , di latte scremato in polvere (tenore di lattosio x 2 ) inferiore
                   al 20% .
            (2 ) Merci aventi un tenore , in peso , di latte scremato in polvere (tenore di lattosio x 2 ) uguale o
                   superiore al 20 % e inferiore al 40 % .
            ( 3 ) Merci aventi un tenore , in peso , di latte scremato in polvere (tenore di lattosio x 2 ) uguale o
                   superiore al 40 % .
            (4 ) L'elemento mobile applicable ai prodotti di questa sottovoce presentati in recipienti contenenti anche
                   un liquido conservante è riscosso sul peso del prodotto , ossia previa deduzione del peso del
                   recipiente e del liquido .
            Voetnoten
             (') Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2) van minder dan
                   20 gewichtspercenten .
            ( 2 ) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2 ) van 20 of meer, doch
                   minder dan 40 gewichtspercenten .
             ( 3 ) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2) van 40 gewichtspercenten of
                   meer .
             ( 4 ) Het variabele element van toepassing op produkten van deze onderverdeling in verpakkingen die
                   mede een conserveringsvloeistof bevatten wordt geheven op grondslag van het gewicht van het
                   produkt , dat wil zeggen na aftrek van het gewicht van de verpakking en de vloeistof.
             Notas
             (') Mercadorias de teor , em peso , de leite desnatado em pó (teor em lactose x 2) inferior a 20% .
             ( 2 ) Mercadorias de teor , em peso , de leite desnatado em pó ( teor em lactose x 2) superior a 20%
                   e inferior a 40% .
             ( 3 ) Mercadorias de teor , em peso , de leite desnatado em pó ( teor em lactose x 2 ) igual ou superior a
                   40% .
             ( 4 ) O elemento móvel aplicável aos produtos incluídos nesta subposição apresentados em recipientes
                    que contenham igualmente um líquido de conservação é cobrado sobre o peso do produto, isto é,
                    após dedução do peso do recipiente e do líquido .
 ---pagebreak--- Nr . L 205 / 10                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       27 . 7 . 87
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
                Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (daa) y sobre la harina (dah) (por 100 kg de peso
                neto ) aplicables a la importación en la Comunidad procedentes de terceros países, del 1 de agosto al
                                                      31 de octubre de 1987 inclusive
                Tillægstold for sukker ( tts) og for mel (ttm) ( pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til
                             Fællesskabet fra tredjelande fra den 1 . august til og med den 31 . oktober 1987
                Beträge der Zusatzzölle für Zucker (ZZu) und für Mehl ( ZMe) (für 100 kg Nettogewicht) bei
                der Einfuhr aus dritten Ländern in die Gemeinschaft für die Zeit vom 1 . August bis einschließlich
                                                             31 . Oktober 1987
                Ποσα προσθέτων δασμών στη ζάχαρη (πδζ) και στο αλεύρι (πδα) (για 100 χγρ καθαρού βάρους), που
                εφαρμόζονται από 1ης Αυγούστου μέχρι και 31 Οκτωβρίου 1987 κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα
                                                             από τρίτες χώρες
                Amounts of additional duties on sugar (ads ) and on flour (adf) (per 100 kg net weight) applicable
                on importation into the Community from third countries from 1 August up to and including 31 October
                                                                     1987
                Montants des droits additionnels sur le sucre (das) et sur la farine (daf) (par 100 kilogrammes poids net)
                applicables à l'importation dans la Communauté en provenance des pays tiers , du 1er août au 31 octobre
                                                                  1987 inclus
                Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (daz) e sulla farina (daf) (per 100 kg peso netto) applicabili
                all'importazione nella Comunità in provenienza dai paesi terzi, dal 1° agosto al 31 ottobre 1987
                                                                    incluso
                Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (ais) en op meel (aim ) (per 100 kg nettogewicht),
                geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit derde landen, van 1 augustus tot en met 31 oktober
                                                                     1987
                Montantes dos direitos adicionais sobre o açúcar (daa ) e sobre a farinha (daf) (por 100 quilogramas de
                peso líquido ) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente dos países terceiros, de
                                             1 de Agosto a 31 de Outubro de 1987 , inclusive
 ---pagebreak--- 27 . 7 . 87                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr . L 205 / 11
              Número del arancel     daa          dah
                                                              Número del arancel      daa          dah
                aduanero común                                  aduanero común
                                      tts         ttm                                  tts         ttm
                    Position                                         Position
                                     ZZu          ZMe                                 ZZu          ZMe
                  Tarifnummer                                     T arifnummer
                                     πδα          πδα                                 πδα          πδα
              Κλάση του κοινού       ads           adf         Κλάση του κοινού        ads          adf
                  δασμολογίου        das           daf           δασμολογίου           das          daf
               CCΤ heading No        daz           daf         CCΤ heading No         daz           daf
                Numéro du tarif
                                      ais
                                                                Numéro du tarif
                                                   aim                                 ais          aim
               douanier commun                                 douanier commun
                                     DAA          DAF                                 DAA          DAF
             Numero della tariffa                             Numero della tariffa
                 Tariefnummer                                    Tariefnummer
                                  ECU / Écus / ECU / Ecus /                        ECU / Écus / ECU / Écus /
                  N ? da pauta                                    N 9 da pauta
               aduaneira comum      100 kg       100 kg        aduaneira comum       100 kg       100 kg
            17.04 C                 23,59          0,00       18.06 D I a )           5,24          0,00
            17.04 D I a )            0,00          0,00       18.06 D II a ) 1       26,22         0,00
            17.04 D I b ) 1         13,11          0,00       19.07 A                 0,00        22,91
            17.04 D I b ) 2         18,35          0,00       19.07 B                 0,00        31,46
            17.04 D I b ) 3 aa )    23,59          0,00       19.08 B I a )          26,22          0,00
            17.04 D I b ) 3 bb )    23,59          0,00       19.08 B I b )          47,19          0,00
            17.04 D I b ) 4         28,84          0,00       19.08 B II a )          0,00        10,49
            17.04 D I b ) 5         34,08          0,00       19.08 B II b ) 1       13,11          0,00
            17.04 D I b ) 6         39,32          0,00       19.08 B II b ) 2       13,11          0,00
            17.04 D I b ) 7         44,57          0,00       19.08 B II c ) 1       18,35          0,00
            17.04 D I b ) 8         49,81          0,00       19.08 B II c ) 2       18,35          0,00
            17.04 D II a )           0,00          0,00       19.08 B II d ) 1       26,22          0,00
            17.04 D II b ) 1        13,11          0,00       19.08 B II d ) 2       26,22          0,00
            17.04 D II b ) 2        20,97          0,00       19.08 B III a ) 1        0,00       18,35
            17.04 D II b ) 3        31,46          0,00       19.08 B III a ) 2        0,00       18,35
            17.04 D II b ) 4        41,94          0,00       19.08 B III b ) 1       7,86          0,00
            18.06 B I               13,11          0,00       19.08 B III b ) 2       7,86          0,00
            18.06 B II a )          10,49          0,00       19.08 B III c ) 1      20,97          0,00
            18.06 B II b )          10,49          0,00       19.08 B III c ) 2      18,35          0,00
            18.06 C I                0,00          0,00       19.08 B IV a ) 1         0,00       26,22
            18.06 C II a ) 1        23,59          0,00       19.08 B IV a ) 2        0,00        26,22
            18.06 C II a ) 2        28,84          0,00       19.08 B IV b ) 1         7,86         0,00
            18.06 C II b ) 1        28,84          0,00       19.08 B IV b ) 2         5,24         0,00
            18.06 C II b ) 2        28,84          0,00       19.08 B V a )            0,00       31,46
            18.06 C II b ) 3        26,22          0,00       19.08 B V b )            5,24         0,00
            18.06 C II b ) 4        26,22          0,00
                                                            \
 ---pagebreak--- Nr . L 205 / 12                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        27 . 7 . 87
       ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III — ALLEGATO III —
                                                        BIJLAGE III — ANEXO III
                Diferencias de precio relativas al azúcar blanco y a las harinas de trigo blando y de centeno, que habrán
                de tomarse en consideración al importarlos en la Comunidad , procedentes de terceros países, del 1 de
                                                agosto al 31 de octubre de 1987 inclusive
                Prisforskelle for hvidt sukker og mel af blød hvede og af rug, der skal tages i betragtning ved indførsel i
                             Fællesskabet fra tredjelande fra den 1 . august til og med den 31 . oktober 1987
                Preisunterschiede für Weißzucker und für Weichweizen- und Roggenmehl, die bei der Einfuhr aus
                dritten Ländern in die Gemeinschaft vom 1 . August bis einschließlich 31 . Oktober 1987 zu berücksich­
                                                                  tigen sind
                Διάφορες των τιμών για τη λευκή ζάχαρη και τα αλεύρια μαλακού σιταριού και σίκαλης, που πρέπει
                να ληφθούν υπόψη από 1ης Αυγούστου μέχρι και 31 Οκτωβρίου 1987 κατά την εισαγωγή στην
                                                        Κοινότητα από τρίτες χώρες
                Differences in prices for white sugar and for common wheat and rye flour to be taken into consideration
                on importation into the Community from third countries from 1 August up to and including 31 October
                                                                     1987
                Différence de prix afférente au sucre blanc et aux farines de blé tendre et de seigle, à prendre
                en considération à l'importation dans la Communauté, en provenance des pays tiers, à partir du
                                                 1 er août jusqu'au 31 octobre 1987 inclus
                Differenze di prezzo relative allo zucchero bianco e alle farine di grano tenero e di segala, da prendere in
                considerazione all'importazione nella Comunità dai paesi terzi, dal 1° agosto al 31 ottobre 1987
                                                                    incluso
                Prijsverschulen voor witte suiker en voor meel van zachte tarwe en van rogge, in aanmerking te nemen
                    bij invoer in de Gemeenschap vanuit derde landen, van 1 augustus tot en met 31 oktober 1987
                Diferença de preço relativa ao açúcar branco e às farinhas de trigo mole e de centeio a tomar em
                consideração na importação na Comunidade proveniente dos países terceiros a partir de 1 de Agosto até
                                                      31 de Outubro de 1987 , inclusive
                                                                                                        ECU / Écus / 100 kg
                Azúcar blanco / Hvidt sukker / Weißzucker / Λευκή ζάχαρη / White sugar /
                                                                                                              52,430
                Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açúcar branco
                Harina de trigo blando / Mel af blød hvede / Weichweizenmehl /
                Άλευρο μαλακού σίτου / Soft wheat flour / Farine de blé tendre /                              26,216
                Farina di grano tenero / Meel van zachte tarwe / Farinha de trigo mole
                Harina de centeno / Mel af rug / Roggenmehl / Άλευρο σικάλεως /
                Rye flour / Farine de seigle / Farina di segala /                                             22,905
                Meel van rogge / Farinha de centeio