CELEX: 31961D0511P0821
Language: it
Date: 1961-05-24 00:00:00
Title: Decisione della Commissione che modifica le misure protettive adottate dal Governo della Repubblica Francese relative al caffè torrefatto in provenienza dagli altri Stati membri, conformemente all'articolo 115, comma 2 del Trattato

24 . 6 . 61                GAZZETTA      UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                               821 / 61
                     COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA
                                           COMMISSIONE
                                            INFORMAZIONI
                                                  DECISIONE
                                              della Commissione
             che modifica le misure protettive adottate dal Governo della Repubblica
             Francese relative al caffè torrefatto in provenienza dagli altri Stati membri,
                         conformemente all'articolo 115, comma 2 del Trattato
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                            caffè è liberalizzato nei confronti dell O.E.C.E
ECONOMICA EUROPEA,                                       e dell'area del dollaro ;
     Viste le disposizioni del Trattato istitutivo           Considerando che le difficoltà constatate deri­
della Comunità Economica Europea, e segnata­             vano pertanto dalla disparità di tali misure di
mente quelle dell'articolo 115 ;                         politica commerciale ;
     Considerando che il Governo della Repubblica            Considerando che le disparità relative al caffè
Francese il 9 luglio 1960 ha provvisoriamente            verde si ripercuotono sul caffè torefatto importato
sospeso il rilascio di licenze per l'importazione        in Francia ;
di caffè torrefatto, della posizione 09.01 A II della
tariffa doganale comune, in provenienza dagli                Considerando che le importazioni di caffè
Stati membri ;                                           torrefatto in provenienza da altri Stati membri
                                                         rischierebbero, a causa delle riduzioni dei dazi
     Considerando che esiste in Francia un' organiz­     doganali all'interno della Comunità di far sorgere
zazione del mercato del caffè che si basa sul prin­      difficoltà economiche sul mercato francese e di
cipio di un prezzo autorizzato ed offre certe garanzie   determinare deviazioni di traffico che compro­
ai paesi produttori d'oltremare ;                        metterebbero l'esecuzione delle misure di politica
                                                         commerciale adottate dal Governo francese al fine
     Considerando che dal luglio 1960 al marzo           di tutelare l'organizzazione del mercato del caffè
1961 il prezzo del caffè verde (Robusta, grado 2,        nell'area del franco ;
Costa d'Avorio) ha oscillato sul mercato francese
tra NF 3,24 e NF 3,40, e sul mercato mondiale,               Considerando che, per attenuare le difficoltà
fra NF 1,83 e NF 2,18 ;                                  sul mercato francese, la misura più idonea sarebbe
                                                         quella di istituire un'imposta differenziale all'im­
     Considerando che il funzionamento di detta          portazione del caffè torrefatto in Francia, con il
organizzazione si basa su un rigoroso contingenta­       risultato che il mercato francese non sarebbe più
mento delle importazioni in provenienza dai paesi        totalmente chiuso alle importazioni di tale prodotto
terzi, mentre negli altri cinque Stati membri il         in provenienza dagli altri Stati membri ;
 ---pagebreak---  822 / 61                     GAZZETTA      UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                               24 . 6 . 61
       Considerando che tale tassa dovrebbe risultare      provenienza dagli altri Stati membri, mediante
 dagli elementi seguenti :                                 l'istituzione di un'imposta differenziale che colpisca
                                                           in Francia le importazioni di tale prodotto effettuate
                                                           nell'ambito del contingente C.E.E. , alle condizioni
       1 . tener conto della differenza fra il prezzo del  previste dagli articoli seguenti.
 caffè verde sul mercato francese e quello sul mercato
 mondiale, moltiplicato per il coefficiente 1,25
  (1 kg di caffè torrefatto corrisponde infatti a
  1,25 kg di caffè verde);                                                          Articolo 2
       2. togliere dalla differenza sopraindicata l'am­         Detta imposta sarà calcolata secondo la formula :
  montare del dazio doganale sul caffè torrefatto
  all'entrata in Francia ;                                                     T = E x 1,25 — D
       3 . togliere pure da tale differenza l'ammontare
  del dazio doganale eventualmente riscosso dallo
                                                                                    Articolo 3
  Stato membro esportatore sul caffè verde contenuto
  nel caffè torrefatto esportato verso la Francia ;
                                                                Gli elementi della formula sopra indicata si
                                                            definiscono nel modo seguente :
       4. sottrarre infine la differenza fra l'imposizione
  interna del caffè verde e quella del caffè torrefatto
  importato in Francia (NF 0,16 per kg di caffè                 a) « T » è 1 imposta,
  torrefatto) ;
                                                                 b) « E » corrisponde alla differenza fra il prezzo
                                                            del caffè verde Robusta, grado 2, Costa d'Avorio,
       5 . tener conto del fatto che l'incidenza del­       sul mercato francese e quello sul marcato mondiale,
  l'eventuale imposta aggiunta al dazio doganale
   per il caffè torrefatto vigente in Francia nei con­          c) « 1,25 » è il coefficiente ottenuto secondo la
   fronti degli Stati membri non deve superare la           formula : 1 kg di caffè torrefatto = 1,25 di caffè
  incidenza del dazio doganale applicabile in Francia       verde,
   a questo prodotto nei confronti dei paesi terzi,
   affinchè non venga a determinarsi una preferenza              d) « D » è la somma :
   tariffaria a favore di questi ultimi (anche se sol­
   tanto teorica, dato che la Francia non ha ancora                i) dell ammontare del dazio doganale riscosso
   previsto la possibilità d'importare caffè torrefatto               all'entrata in Francia sul caffè torrefatto
   a favore dei paesi terzi) ;                                        in provenienza da un altro Stato membro,
        Considerando che ci si può limitare, per il               ii) dell'ammontare del dazio doganale even­
   calcolo dell'imposta, al caffè verde più rappresen­                tualmente riscosso      dallo  Stato membro
   tativo, cioè alla qualità Robusta, grado 2, Costa                  esportatore sul caffè verde , contenuto nel
   d'Avorio, poiché il valore di un caffè Arabica,                    caffè torrefatto esportato verso la Francia,
   anche di bassa qualità, dopo la torrefazione sarà                  calcolato   forfettariamente ., Dato     che il
, quasi sempre tale che il dazio doganale francese                    modo più economico di produrre il caffè
   supererà la differenza di prezzo, cosicché non si                  torrefatto destinato all'esportazione sarà,
   potrà applicare l'imposta sul caffè torrefatto sulla               negli Stati membri che applicano in dazio
   base del caffè Aràbica ;                                           doganale sul caffè verde quello di valersi
                                                                      del traffico di perfezionamento, l'ammon­
                                                                      tare del dazio doganale riscosso negli Stati
                                                                      membri esportatori sarà stimato del 4 %
   DECIDE :                                                            (pari al 25 % del dazio doganale previsto
                                                                      dalla tariffa doganale comtmè per il caffè
                                                                      verde che è del 16 % ), calcolato forfettaria­
                          Articolo 1                                  mente sul valore del caffè verde di cui
                                                                      all'articolo 5,
        Le misure adottate dal Governo della Repub­
   blica francese il 9 luglio 1960 devono essere modi­           iii) della differenza fra l'imposizione interna
   ficate, a partire dal 1° luglio 1961 , in modo da                  che colpisce il caffè verde e quella che
   sostituire la sospensione nel rilascio delle licenze               colpisce il caffè torrefatto importato in
   per la importazione di caffè torrefatto, della posi­               Francia, differenza pari a NF 0,16 per ogni
   zione 09.01 A II della tariffa doganale comune, in                 kg di caffè torrefatto.
 ---pagebreak--- 24. 6 . 61                  GAZZETTA    UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                    823 / 61
                        Artìcolo 4                                                Articolo 7
     Il prezzo del caffè verde sul mercato francese,            Le quotazioni di base (articoli 4 e 5) saranno
di cui all'articolo 3, comma b, corrisponde al prezzo      pubblicate ogni sabato sul « Journal Officiel de la
autorizzato in Fracnia. La quotazione sarà « en            République Frangaise », la nuova imposta entrerà
disponible » del mercato di Le Havre. Il corso da          in vigore il martedì successivo e si applicherà per
prendersi come base di calcolo si otterrà facendo          tutta la settimana .
la media aritmetica delle quotazioni dei 15 giorni
precedenti .
                                                                                  Articolo 8
                        Articolo 5
                                                                La Commissione si riserva la facoltà di modi­
     Per la determinazione del prezzo del caffè            ficare eventualmente la presente decisione ove la
verde sul mercato mondiale, di cui all'articolo 3,         situazione dovesse cambiare, specie per quanto
comma b, la quotazione sarà « en disponible » di           riguarda i contingenti e le tariffe doganali e nel
Néw York. Per servire come base di calcolo per             caso in cui l'applicazione dell'imposta provocasse
la tassa, tale prezzo sarà trasformato in « prezzo         perturbamenti troppo sensibili per il funziona­
europeo », tenendo conto della differenza di nolo          mento del Mercato comune .
fra il tratto Africa-New York e il tratto Africa­
Europa.
                                                                                  Articolo 9
                        Articolo 6
                                                                La presente decisione è destinata alla Repub­
     L'imposta differenziale potrebbe venire riscossa      blica Francese .
dal Governo francese se ed in quanto l'incidenza
del dazio doganale esigibile all'entrata in Francia
del caffè torrefatto in provenienza da altro Stato                         Fatto a Bruxelles, il 24 maggio 1961
membro, aggiunta all'imposta differenziale, non                                         Per la Commissione
superi quella del dazio doganale applicabile in
 Francia su tale prodotto nei confronti dei paesi                                         Il Vicepresidente
terzi.                                                                                       G.  GARON
                                                   DECISIONE
                                               della Commissione
               che esonera l'Italia, ai sensi dell'articolo 226 del Trattato, dall'applicazione
               degli articoli 33 del Trattato e 7 della decisione sull'acceleramento per
                                   quanto concerne l'importazione di vino
 LA    COMMISSIONE         DELLA   COMUNITÀ                 Trattato stesso per quanto concerne l'impor­
 ECONOMICA EUROPEA,                                         tazione di vino ;
      Viste le disposizioni del Trattato che istituisce          Considerando che le eccedenze risultanti dal
 la Comunità Economica Europea e in particolare             bilancio della produzione e del consumo di vino
 quelle dell'articolo 226 ;                                 in Italia dal 1955 in poi hanno gravemente pesato
                                                            sull'economia vitivinicola del paese ; che il Governo
      Vista la decisione del 12 maggio 1960 relativa        italiano è stato costretto a prendere provvedimenti
 all'acceleramento del ritmo di attuazione degli            per agevolare la trasformazione di vino in alcool
 obiettivi del Trattato ;                                   (3.300.000 ettolitri di vino distillato nel 1960,
                                                            di cui 2 milioni di ettolitri utilizzati per la produ­
      Considerando che il Governo italiano ha doman­        zione di alcool etilico) ;
 dato alla Commissione, con lettera in data 3 e
 12 agosto 1960, di essere esonerato, in virtù di               Considerando che l'Italia ha aperto agli altri
 una clausola di salvaguardia del Trattato, dagli           Stati membri della Comunità Economica Europea
 obblighi derivanti dall'articolo 33 paragrafo 2 del        un contingente ridotto di vino in bottiglie, globaliz­