CELEX: 52013PC0509
Language: sl
Date: 2013-07-10
Title: Predlog SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o evropskem letu razvoja (2015)

|
			
		
		
		52013PC0509
		
			Predlog SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o evropskem letu razvoja (2015) /* COM/2013/0509 final - 2013/0238 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

1.           OZADJE PREDLOGA
Razvojno sodelovanje se je v zadnjih desetletjih
spremenilo, kar je posledica vse večjih svetovnih izzivov in soodvisnosti,
razlik med državami v razvoju in novimi akterji na področju razvoja.
Leto 2015 bo ključno za razvoj, saj bo to
zadnje leto za doseganje skupno dogovorjenih razvojnih ciljev tisočletja in
leto, v katerem bo treba sprejeti pomembne odločitve o okviru, ki jih bo
nadomestil.
Leta 2015 bodo minila štiri leta od sprejetja
sporočila o agendi za spremembe[1],
zato bo to tudi primeren čas za objavo konkretnih rezultatov reforme razvojne
politike, ki jo je navedena agenda predstavljala.
EU je največja svetovna donatorka uradne razvojne
pomoči, pri čemer zagotavlja več kot polovico pomoči, ki se dodeljuje po vsem
svetu. Njena odločna zaveza k podpiranju partnerskih
držav izvira iz leta 1957, ko je bila z
rimskima pogodbama prvič vzpostavljena evropska razvojna politika.
Lizbonska pogodba je utrdila razvojne politike,
katerih skupni cilj je izkoreninjenje revščine, na področju zunanjega delovanja
EU v podporo njenemu interesu za stabilen svet z več blaginje. Razvojno
sodelovanje je tudi del strategije Evropa 2020.
Poleg tega so pomembne
pobude politike EU, kot je usklajenost politik za razvoj in učinkovitost
pomoči, znatno prispevale k izboljšanju načrtovanja programov razvojnega
sodelovanja EU in njihovega izvajanja.
2.           EVROPSKO LETO RAZVOJA
·      Izzivi
Državljani EU kljub tej močni zavezi k podpiranju
partnerskih držav pogosto nimajo dovolj informacij o razvojnem sodelovanju,
razlogih, zakaj je potrebno, in dodani vrednosti razvojnih politik na ravni EU. V raziskavi Eurobarometra iz oktobra 2012 so bila
poudarjena področja, o katerih imajo državljani EU najmanj informacij, pri
čemer je 53 % anketirancev navedlo, da ne vedo ničesar o tem, komu se
zagotavlja pomoč EU (44 % jih ne ve, komu njihova država zagotavlja
dvostransko pomoč)[2].
Raziskava je pokazala tudi, da
se osebna zavezanost nekoliko zmanjšuje ter da se dojemanje razvojnega
sodelovanja in pomen, ki se mu pripisuje, v EU razlikujeta.
V hitro spreminjajočem se
svetu ljudje potrebujejo informacije o tem, kako lahko navzven usmerjena Evropa
pomaga zagotoviti svetovno trajnost. Pomembno je ozaveščati evropske državljane
o naši svetovni soodvisnosti. Državljani EU na splošno želijo vedeti, kako
lahko prispevajo, pri čemer je obveščenost prvi korak k ukrepanju.
V okviru razvojnih politik je
v zadnjih letih prišlo do spremembe vzorcev. Razvojne politike so se oddaljile
od tradicionalnega odnosa med donatorjem in upravičencem, pri čemer je poudarek
zdaj vedno bolj na pristopu k svetovnim izzivom skupnega interesa, ki temelji
na enakopravnosti s partnerskimi državami.
Kljub temu je za glavne cilje
razvojne politike EU potrebna zavezanost javnosti. Glede na napetosti zaradi
svetovne krize lahko močno javno mnenje na primer pomaga doseči cilj v zvezi z
zagotavljanjem 0,7 % BNP za financiranje razvoja[3].
Poleg tega se pomen, ki se
pripisuje razvojnemu sodelovanju, med posameznimi državami članicami razlikuje.
Evropsko leto razvoja 2015 je priložnost za izboljšanje ravni obveščanja v
vseh državah članicah. S pristopom se bodo obravnavale različne nacionalne
ciljne skupine. V zvezi s tem bo pomembno zlasti sodelovanje držav članic in
predstavništev EU.
Dejstvo, da je EU svetovni
akter in dejavnik sprememb, je pomembno za nadaljnjo podporo njeni razvojni
politiki. Vloga EU pri usklajevanju in sodelovanju z državami članicami in
drugimi donatorji mora biti vidna. Državljani se večinoma ne zavedajo
učinkovitosti in pozitivnih vplivov pomoči, zato je to treba predstaviti z manj
tehničnega vidika.
·      Priložnosti
Organizacija evropskega leta razvoja prav
leta 2015 bo zahtevala veliko dodatnega truda, vendar bo hkrati ponudila
priložnost za vseevropski zagon med oblikovalci politik in državljani EU na splošno.
Z evropskim letom razvoja 2015 je mogoče povečati ozaveščenost javnosti in
izpostaviti vlogo EU na področju mednarodnega razvoja. Z njim se lahko tudi
poveča raven znanja splošnega prebivalstva o tem, kako so razvoj, trajnostni razvoj,
podnebne spremembe, prehranska varnost, biotska raznovrstnost in druga zadevna
vprašanja medsebojno povezani ter kako to vpliva na najrevnejše ljudi na svetu
in spodbuja koncept usklajenosti politik. Povezati ga je mogoče z vsemi
pobudami za obveščanje, ki jih države članice in drugi akterji na področju
razvojnega sodelovanja zagotovo načrtujejo posebej za to leto.
Kot je prikazano v raziskavi
Eurobarometra, se očitna potreba po izboljšanju obveščanja o razvojnem
sodelovanju EU ujema s splošno pripravljenostjo državljanov EU k zagotavljanju
pomoči revnim v partnerskih državah. Podpora za pomoč partnerskim državam je
zelo visoka (85 %). Več kot šest od desetih Evropejcev meni, da bi bilo
treba pomoč partnerskim državam povečati. Vendar je treba strategije za
obveščanje o razvojnem sodelovanju EU vedno prilagoditi nacionalnim
okoliščinam.
EU ima široko in dejavno mrežo
nevladnih organizacij na področju razvojnega sodelovanja, ki so tesno povezane
z institucijami EU. Nevladne organizacije imajo ključno vlogo pri obravnavanju
in vključevanju državljanov EU.
Zasebni sektor in mednarodne
fundacije so vse bolj dejavne pri razvojnem sodelovanju, mednarodni oblikovalci
mnenj pa postajajo pomembni akterji na področju razvojne pomoči. Imajo vplivno
vlogo pri ustvarjanju sinergij, med drugim tudi v smislu obveščanja širše
javnosti o razvojnem sodelovanju.
Gosta mreža delegacij Evropske
unije povsod po svetu omogoča zbiranje informacij o rezultatih razvojnega
sodelovanja EU in njihovo razširjanje v partnerskih državah.
Evropsko leto razvoja 2015 bo pomagalo
spodbuditi trenutna prizadevanja za obveščanje o razvojnem sodelovanju EU.
Okrepilo bo prepoznavnost navedenega sodelovanja in njegovo usmerjenost v
rezultate.
·      Cilji in predlagane dejavnosti
Evropsko leto razvoja 2015 je namenjeno
obveščanju državljanov EU o razvojnem sodelovanju EU ter poudarjanju tega, kaj
lahko Evropska unija kot največja donatorka pomoči na svetu že stori in kako bi
lahko s skupno pomočjo držav članic in institucij storila še več.
Cilj evropskega leta razvoja 2015 je spodbujati dejavni interes evropskih državljanov za razvojno
sodelovanje ter občutek za odgovornost in prepoznavanje priložnosti v zvezi z
njihovim sodelovanjem pri oblikovanju in izvajanju politik.
Prispevalo bo k ozaveščanju o vlogi razvojnega
sodelovanja EU, ki v spreminjajočem se in vse
bolj soodvisnem svetu prinaša veliko različnih koristi ne le za prejemnike,
ampak tudi za državljane EU.
Glavna sporočila, ki bi jih bilo treba širiti med
letom, bi morala izhajati iz nedavnih dokumentov Povečanje učinka razvojne
politike EU: agenda za spremembe ter Dostojno življenje za vse:
izkoreninjenje revščine in zagotavljanje trajnostne prihodnosti sveta[4].
Med evropskim letom razvoja 2015 se bo za obveščanje
o pomoči EU uporabil širok pristop, ki bo zajemal tako razvojno sodelovanje EU
kot tudi humanitarno pomoč. Kjer bo to mogoče, se bodo ukrepi za evropsko leto
razvoja 2015 načrtovali in izvajali s strateškimi partnerji. Tako se bodo
za spodbujanje evropskega leta razvoja 2015 uporabljali različni forumi,
hkrati pa bi si bilo treba prizadevati za inovativna partnerstva.
Vse dejavnosti bi morale biti čim bolj usmerjene v
državljane v EU in zunaj nje ter bi morale biti lahko razumljive. Za večji
učinek se bodo obravnavale posamezne ciljne skupine, vključno z mladimi.
V čim večjem obsegu se bodo
izkoriščale obstoječe pobude za obveščanje, kot so na primer evropski razvojni dnevi
ter pobuda za izobraževanje in ozaveščanje državljanov o razvoju, nagrade, kot
je nagrada Lorenzo Natali, ali publikacije o razvojnem sodelovanju EU, kot je
letno poročilo urada EuropeAid.
Dejavnosti na drugih področjih
politike, kot so na primer zunanji odnosi, trgovina, širitev, zaposlovanje in
socialna politika, izobraževanje in kultura, zdravje, kmetijstvo ter raziskave
in inovacije, že neposredno ali posredno prispevajo k spodbujanju razvoja.
Komisija bo na podlagi teh dejavnosti povečala učinek evropskega leta
razvoja 2015.
Tako kot prejšnja evropska
leta bodo dodatni ukrepi vključevali obveščevalne kampanje, konference,
prireditve, pobude, študije ter raziskave na evropski, nacionalni, regionalni
in lokalni ravni, katerih cilj bo razširjati ključna sporočila in informacije o
razvojnem sodelovanju EU ter pozivati državljane EU k sodelovanju in dejavnemu
prispevanju. Komisija lahko opredeli tudi druge dejavnosti, ki prispevajo k
ciljem evropskega leta razvoja 2015.
Ukrepe v okviru evropskega leta razvoja 2015
je treba prilagoditi potrebam in okoliščinam posameznih držav članic. Pri tem
je treba upoštevati izkušnje, pridobljene iz prejšnjih evropskih let. Države
članice so pozvane, da imenujejo nacionalnega koordinatorja za evropsko leto
razvoja 2015. Slednji se bodo temeljito posvetovali s številnimi
različnimi zainteresiranimi stranmi in po potrebi delovali kot nacionalne
agencije ali kontaktne točke za zadevne dejavnosti EU.
Pri ukrepih v okviru evropskega leta razvoja 2015,
ki se bodo sprejemali skupaj z državami članicami, se bodo upoštevale obstoječe
strategije posameznih držav za obveščanje. Na ta način bodo države članice
pozvane k čim širšemu obveščanju o razvojnem sodelovanju EU.
3.           REZULTATI POSVETOVANJ Z
ZAINTERESIRANIMI STRANMI
Evropski ekonomsko-socialni odbor je
maja 2011 kot odziv na prvotni predlog evropske konfederacije nevladnih
organizacij za pomoč in razvoj (CONCORD) predlagal, da se leto 2015 določi
za evropsko leto razvoja.
Evropski parlament je oktobra 2012 pozval
Komisijo, naj leto 2015 določi za evropsko leto razvoja, pri čemer je
izrazil upanje, da bi to povečalo prepoznavnost razvojnega sodelovanja.
Glede zamisli o evropskem letu razvoja 2015
je potekalo neformalno posvetovanje s službami Komisije in službo za zunanje
delovanje.
Z Evropskim parlamentom in državami članicami je
bil vzpostavljen neformalen stik glede organizacije evropskega leta razvoja 2015.
Evropsko leto razvoja 2015 je bilo na dnevnem
redu rednega zasedanja z generalnimi direktorji držav članic, odgovornimi za
razvoj, ki je potekalo junija 2013.
Razprave o organizaciji so potekale z
medinstitucionalno delovno skupino za evropsko leto razvoja 2015, ki jo
sestavljajo predstavniki konfederacije CONCORD, Evropski ekonomsko-socialni
odbor, Odbor regij, poslanci Evropskega parlamenta in države članice.
Načrti za evropsko leto razvoja 2015 so bili
predstavljeni na forumu o izobraževanju in ozaveščanju državljanov o razvoju,
katerega cilj je okrepiti zmogljivosti nevladnih organizacij na področju
ozaveščanja ter poučiti evropsko javnost in jo spodbuditi k sodelovanju pri
izkoreninjenju revščine in socialni vključenosti na svetovni ravni. Vsebino
pobude je pozdravilo veliko strani, vse pogostejše zahteve po nadaljnjih
informacijah in dejavna podpora pa kažejo na to, da je pobuda zelo potrebna.
Glede na to, da vidiki evropskega leta
razvoja 2015 vključujejo tudi zunanje odnose, so potekale tudi neformalne
razprave z mednarodnimi organizacijami.
4.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
·      Pravna podlaga
Kot je opredeljeno v členu 208 PDEU, je
pravna podlaga za oblikovanje in izvajanje razvojne politike EU določena s
členom 209.
Člen 210 PDEU določa, da bi morale Unija in
države članice zaradi spodbujanja dopolnjevanja in učinkovitosti njihovega
delovanja usklajevati svoje politike razvojnega sodelovanja in se med seboj
posvetovati o programih pomoči, vključno v mednarodnih organizacijah in na
mednarodnih konferencah. Sprejemajo lahko skupne ukrepe. Države članice bi
morale po potrebi prispevati k izvajanju programov pomoči Unije. Komisija lahko
daje koristne pobude za pospeševanje usklajevanja.
Glavni cilj predloga sklepa o evropskem letu
razvoja 2015 je povečati ozaveščenost javnosti o dodani vrednosti evropske
razsežnosti na področju sodelovanja glede na svetovno soodvisnost in spremembo
razvojne politike EU.
Ta cilj kot tak spada na področje obeh navedenih
členov.
·      Načelo subsidiarnosti
Za ozaveščanje državljanov o razvojnih vprašanjih
so primarno odgovorne države članice. Ukrepanje na ravni Unije dopolnjuje in
nadgrajuje nacionalne ukrepe na tem področju, kot je bilo poudarjeno v
politični izjavi Partnerstvo za komuniciranje v Evropi, ki so jo
22. oktobra 2008 podpisali Evropski parlament, Svet in Komisija[5]. Ker zaradi potrebe po
večstranskih partnerstvih, nadnacionalni izmenjavi informacij ter ozaveščanju o
dobrih praksah in njihovem razširjanju v vsej Uniji države članice ne morejo
zadovoljivo doseči ciljev evropskega leta razvoja in ker se ti cilji glede na
obseg evropskega leta razvoja lažje dosežejo na ravni Unije, lahko Unija
sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o
Evropski uniji.
·      Načelo sorazmernosti
Ukrepi, ki naj bi se izvajali v okviru
predlaganega evropskega leta, ne presegajo tistega, kar je potrebno za
doseganje ciljev ukrepov. Zato je predlog v skladu z načelom sorazmernosti iz
člena 5 PEU.
5.           PRORAČUNSKE POSLEDICE
Prožnost letnega in večletnega določanja
prednostnih nalog na podlagi proračunskih vrstic in programov Komisije
zagotavlja finančno kritje, ki zadostuje za izvedbo evropskega leta
razvoja 2015 v okviru trenutnega predhodnega načrtovanja (glej Prilogo).
2013/0238 (COD)
Predlog
SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
o evropskem letu razvoja (2015)
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije ter zlasti člena 209 in člena 210(2) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po posredovanju osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom,
ob upoštevanju mnenja Evropskega
ekonomsko-socialnega odbora[6],
ob upoštevanju mnenja Odbora regij[7],
v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Razvojno sodelovanje je
sestavljeno iz spodbujanja in izpopolnitve človeka v vseh njegovih
razsežnostih, tudi v kulturni[8].
(2)       Evropska unija zagotavlja
pomoč za razvojno sodelovanje že od leta 1957 in je največja donatorka
uradne razvojne pomoči na svetu.
(3)       Lizbonska pogodba je utrdila
razvojno politiko na področju zunanjega delovanja EU v podporo njenemu interesu
za stabilen svet z več blaginje. Razvojna politika pomaga tudi pri reševanju
drugih globalnih izzivov in prispeva k strategiji Evropa 2020.
(4)       EU ima vodilno vlogo pri
oblikovanju in izvajanju koncepta usklajenosti politik za razvoj, katerega cilj
je okrepiti sinergije med politikami, ki niso povezane s pomočjo, in razvojnimi
cilji.
(5)       Boj proti revščini je še
naprej glavni cilj razvojne politike Evropske unije, kot je določeno v
členu 21 Pogodbe o Evropski uniji in členu 208 Pogodbe o delovanju
Evropske unije.
(6)       Leta 2000 se je
mednarodna skupnost zavezala k sprejetju konkretnih ukrepov za boj proti
revščini do leta 2015, pri čemer je sprejela razvojne cilje tisočletja, s
katerimi so se strinjale tako Unija kot tudi države članice.
(7)       Svet se je v zadnjih letih
znatno spremenil, zelo pa se je spremenilo tudi svetovno gospodarsko in
politično ravnovesje. Na svetovnem prizorišču so se pojavili novi akterji,
vključno z zasebnimi in nevladnimi akterji. Medtem ko razvita in rastoča
gospodarstva predstavljajo večino svetovnega BDP, so slednja postala ključna
gonilna sila svetovnega razvoja in že imajo velik vpliv na svetovno
gospodarstvo.
(8)       Nadaljnja podpora za razvojno
sodelovanje je v hitro spreminjajočem se svetu ključna. Približno
1,3 milijarde ljudi še vedno živi v skrajni dohodkovni revščini in še
veliko več jih ima razvojne potrebe, ki niso zadoščene. V večini delov sveta so
se povečale razlike znotraj držav. Naravno okolje je pod vse večjim pritiskom,
učinke podnebnih sprememb pa najbolj čutijo države v razvoju. Ti izzivi so
svetovni in medsebojno povezani, zato jih morajo obravnavati vse države skupaj.
(9)       Začele so se razprave o
okviru po letu 2015, pri čemer je Evropska komisija izrazila svoja
stališča v sporočilu Dostojno življenje za vse: izkoreninjenje revščine in
zagotavljanje trajnostne prihodnosti sveta[9].
Cilj tega predloga politike je obravnavati pomanjkljivosti trenutnega
razvojnega okvira ter določiti skupni pristop k združitvi izkoreninjenja
revščine in vprašanj v zvezi s trajnostjo v splošnem mednarodnem okviru.
Predlog temelji na sporočilu iz leta 2011 Povečanje učinka razvojne
politike EU: agenda za spremembe[10],
ki je že prispevalo k znatni preusmeritvi razvojnih politik EU.
(10)     Evropsko leto razvoja 2015
bo primerna priložnost za ozaveščanje splošne javnosti o trenutni usmeritvi
evropske razvojne politike. Potrebne so informacije o tem, kako lahko navzven
usmerjena Evropa pomaga zagotoviti svetovno trajnost. To vključuje ozaveščanje
o svetovni soodvisnosti in o tem, da razvoj ne pomeni le pomoči.
(11)     Leto 2015 bi moralo biti
simbolično in ključno leto, saj je to zadnje leto za doseganje skupno
dogovorjenih razvojnih ciljev tisočletja in tako zagotavlja edinstveno
priložnost za proučitev mednarodnih zavez iz leta 2000. Leto 2015 bo
tudi leto, v katerem bi bilo treba sprejeti pomembno mednarodno odločitev o
razvojnem okviru, ki bo v prihodnjih desetletjih nadomestil okvir razvojnih
ciljev tisočletja.
(12)     Leto 2015 bi lahko bilo
tudi primerno za predstavitev rezultatov razvojne politike EU po izvajanju
načel iz sporočila o agendi za spremembe, sprejetega leta 2011.
(13)     Da bi bil učinek ukrepov Unije
za razvoj uspešen, je ključna široka javna in politična podpora tem ukrepom.
Zato bi moralo evropsko leto delovati kot dejavnik ozaveščanja, zagona ter
izmenjave najboljših praks med državami članicami, lokalnimi in regionalnimi
organi, civilno družbo, socialnimi partnerji, mednarodnimi subjekti in
organizacijami, ki sodelujejo pri razvojnih vprašanjih. Prispevati bi moralo k usmerjanju
politične pozornosti in mobilizaciji vseh zadevnih strani, da bi se ob
sodelovanju z upravičenci do razvojne pomoči in njihovimi predstavniki
razvijali in spodbujali nadaljnji ukrepi in pobude na ravni Unije in držav
članic.
(14)     Raziskava Eurobarometra iz
oktobra 2012[11]
je pokazala, da državljani EU zelo podpirajo pomoč ljudem v partnerskih državah
(85 %). Kljub trenutnim gospodarskim razmeram več kot šest od desetih
Evropejcev meni, da bi bilo treba pomoč ljudem v partnerskih državah povečati.
Raziskava Eurobarometra je hkrati jasno pokazala, da Evropejci nimajo
zadostnega znanja o razvojnem sodelovanju EU, zaradi česar je potrebno boljše
obveščanje.
(15)     Evropski parlament je v
resoluciji z dne 23. oktobra 2012[12]
pozval Komisijo, naj leto 2015 določi za evropsko leto razvoja, pri čemer
je izrazil upanje, da bi to povečalo prepoznavnost razvojnega sodelovanja.
(16)     Učinkovito usklajevanje med
vsemi partnerji, ki prispevajo na ravni Unije ter nacionalni, regionalni in
lokalni ravni, je eden od temeljnih pogojev učinkovitega evropskega leta.
Lokalni in regionalni partnerji imajo posebno vlogo pri spodbujanju razvojne
politike EU.
(17)     Zaradi različnih nacionalnih
socialno-ekonomskih in kulturnih ozadij in posebnosti je potrebna
decentralizacija nekaterih dejavnosti v okviru evropskega leta v skladu s
členom 58 finančne uredbe[13].
Vendar bi morala določanje prednostnih nalog politik na nacionalni ravni
usklajevati Komisija, da bi se zagotovila doslednost s strateškimi cilji
evropskega leta.
(18)     Sodelovanje pri dejavnostih v
okviru evropskega leta, ki se bodo financirale, bi moralo biti odprto za države
članice in države kandidatke, ki koristijo ugodnosti predpristopne strategije,
v skladu s splošnimi načeli in splošnimi pogoji za sodelovanje navedenih držav
v programih Unije, kot so določeni v okvirnem sporazumu oziroma sklepih
Pridružitvenega sveta.
(19)     Zagotavljati bi bilo treba
doslednost in dopolnjevanje z drugimi ukrepi Unije, zlasti z instrumentom za
razvojno sodelovanje ter vključno s programom za izobraževanje in ozaveščanje
državljanov o razvoju, Evropskim razvojnim skladom (ERS), evropskim
instrumentom sosedstva in partnerstva ter drugimi instrumenti EU za
financiranje zunanjih ukrepov, ki se nanašajo na razvojno politiko.
(20)     Finančne interese Unije bi
bilo treba v celotnem ciklu odhodkov zaščititi s sorazmernimi ukrepi, ki
vključujejo preprečevanje, odkrivanje in preiskovanje nepravilnosti, povračilo
izgubljenih, napačno plačanih ali nepravilno uporabljenih sredstev ter po
potrebi upravne in denarne kazni v skladu z Uredbo (EU, Euratom)
št. 966/2012[14]
Evropskega Parlamenta in Sveta o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za
splošni proračun Unije.
(21)     Za čim večjo učinkovitost in
uspešnost dejavnosti, predvidenih za evropsko leto razvoja, je pomembno, da se
leta 2013 in 2014 izvede niz pripravljalnih ukrepov.
(22)     Komisija je že začela različne
pobude za spodbujanje razvojnih politik in obveščanje državljanov o njenem
razvojnem sodelovanju. Te obstoječe pobude bi bilo treba čim bolj izkoristiti
za evropsko leto 2015.
(23)     Za ozaveščanje državljanov o
razvojnih vprašanjih so primarno odgovorne države članice. Ukrepanje na ravni
Unije dopolnjuje in nadgrajuje nacionalne ukrepe na tem področju, kot je bilo
poudarjeno v politični izjavi Partnerstvo za komuniciranje v Evropi, ki
so jo 22. oktobra 2008 podpisali Evropski parlament, Svet in Komisija[15].
(24)     Ker zaradi potrebe po
večstranskih partnerstvih, nadnacionalni izmenjavi informacij ter ozaveščanju o
dobrih praksah in njihovem razširjanju v vsej Uniji države članice ne morejo
zadovoljivo doseči ciljev evropskega leta razvoja in ker se ti cilji glede na
obseg evropskega leta razvoja lažje dosežejo na ravni Unije, lahko Unija
sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o
Evropski uniji. V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta sklep
ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenih ciljev –
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Vsebina
Leto 2015 se razglasi za „evropsko leto
razvoja “ (v nadaljnjem besedilu: evropsko leto).
Člen 2
Cilji
Splošni cilji evropskega leta so:
–                        
obveščati državljane EU o razvojnem sodelovanju EU
ter poudariti, kaj lahko Evropska unija kot največja donatorka pomoči na svetu
že stori in kako bi lahko s skupno pomočjo držav članic in institucij storila
še več,
–                        
spodbujati dejavni interes evropskih državljanov za
razvojno sodelovanje ter občutek za odgovornost in prepoznavanje priložnosti v
zvezi z njihovim sodelovanjem pri oblikovanju in izvajanju politik,
–                        
ozaveščati o vlogi razvojnega sodelovanja EU, ki v spreminjajočem se in vse bolj soodvisnem
svetu prinaša veliko različnih koristi ne le za prejemnike, ampak tudi za
državljane EU.
Člen 3
Zadevne pobude
1.           Ukrepi za doseganje ciljev iz
člena 2 lahko vključujejo naslednje pobude, organizirane na ravni Unije
ter na nacionalni, regionalni ali lokalni ravni, kot je podrobno opisano v
Prilogi k temu sklepu:
–              
obveščevalne kampanje za razširjanje ključnih
sporočil, namenjenih splošni in bolj specifični javnosti, med drugim tudi prek
socialnih medijev,
–              
organizacijo konferenc, prireditev in pobud z vsemi
zadevnimi zainteresiranimi stranmi, namenjenih spodbujanju dejavnega
sodelovanja in razprave ter ozaveščanju na evropski ravni,
–              
konkretne pobude v državah članicah, namenjene
spodbujanju ciljev evropskega leta, zlasti z izmenjavo informacij, izkušenj in
dobrih praks med nacionalnimi, regionalnimi in lokalnimi upravami ter drugimi
organizacijami, ter
–              
študije in raziskave, vključno z razširjanjem
njihovih rezultatov.
2.           Komisija lahko opredeli druge
dejavnosti, ki prispevajo k ciljem evropskega leta, ter lahko dovoli, da se
sklicevanja na evropsko leto uporabljajo pri promociji navedenih dejavnosti, če
prispevajo k doseganju ciljev iz člena 2.
Člen 4
Usklajevanje z državami članicami
1.           Vsaka država članica je
pozvana, da imenuje nacionalnega koordinatorja, ki je odgovoren za sodelovanje
zadevne države članice v evropskem letu, in o tem obvesti Komisijo.
2.           Nacionalni koordinatorji se
ob tesnem sodelovanju s Komisijo posvetujejo in sodelujejo z veliko različnimi
zainteresiranimi stranmi, vključno s civilno družbo, nacionalnimi parlamenti in
po potrebi z nacionalnimi agencijami ali kontaktnimi točkami za zadevne
programe Unije.
3.           Države članice so pozvane, da
do 1. junija 2014 pošljejo Komisiji predlagani delovni program, v
katerem so podrobno določene nacionalne dejavnosti, načrtovane za evropsko leto
razvoja, v skladu s cilji iz člena 2 in ukrepi iz Priloge.
4.           Komisija v skladu s finančno
uredbo in pravili njene uporabe pred odobritvijo delovnih programov preveri,
ali so dejavnosti v skladu s cilji iz tega sklepa.
Člen 5
Sodelujoče države
Sodelovanje pri dejavnostih v okviru
evropskega leta, ki se bodo financirale, je odprto za:
–                        
države članice,
–                        
države kandidatke, ki koristijo ugodnosti
predpristopne strategije, v skladu s splošnimi načeli in splošnimi pogoji za
sodelovanje navedenih držav v programih Unije, kot so določeni v okvirnem
sporazumu oziroma sklepih Pridružitvenega sveta.
Člen 6
Usklajevanje in izvajanje na ravni Unije
1.           Komisija izvaja ta sklep na
ravni Unije, in sicer zlasti tako, da sprejme potrebne finančne odločitve v
skladu z uredbami o vzpostavitvi instrumentov financiranja, ki se nanašajo na
zadevne ukrepe.
2.           Komisija tesno sodeluje z
državami članicami, Evropskim parlamentom, Evropskim ekonomsko-socialnim
odborom, Odborom regij ter organi in združenji, ki so dejavna na področju
razvojnih vprašanj.
3.           Komisija organizira srečanja
nacionalnih koordinatorjev za usklajevanje izvajanja evropskega leta ter izmenjavo
informacij o izvajanju na ravni EU in nacionalni ravni.
4.           Komisija organizira srečanja
zainteresiranih strani in predstavnikov evropskih organizacij ali organov, ki
so dejavni na področju razvoja, da bi ji ti pomagali pri izvajanju evropskega
leta na ravni Unije.
5.           Komisija določi temo
evropskega leta kot prednostno nalogo dejavnosti obveščanja, ki jih njena
predstavništva opravljajo v državah članicah, delegacije Evropske unije pa v
partnerskih državah. Zadevne ključne mreže na ravni Unije, ki za svoje tekoče
stroške prejemajo podporo iz splošnega proračuna Unije, prav tako določijo temo
evropskega leta kot prednostno nalogo svojih delovnih programov.
Člen 7
Doslednost in dopolnjevanje
Komisija v skladu z uredbami o vzpostavitvi
instrumentov financiranja, ki se nanašajo na zadevne ukrepe, zagotovi, da so
ukrepi iz tega sklepa skladni z vsemi drugimi shemami in pobudami Unije ter
nacionalnimi in regionalnimi shemami in pobudami, ki prispevajo k doseganju
ciljev evropskega leta, ter da v celoti dopolnjujejo obstoječe pobude in vire
Unije ter nacionalne in regionalne pobude in vire.
Člen 8
Posebne določbe o finančni in nefinančni podpori
1.           Ukrepi iz dela A
Priloge, ki se izvajajo v vsej Uniji, so podlaga za dodelitev javnega naročila
ali nepovratnih sredstev, ki se financirajo iz splošnega proračuna Unije v
skladu z naslovoma V in IV finančne uredbe.
2.           Ukrepi iz dela B
Priloge, ki se izvajajo v vsej Uniji, se lahko sofinancirajo iz splošnega
proračuna Unije.
3.           Komisija lahko v skladu s
postopkom iz dela C Priloge vsakemu nacionalnemu usklajevalnemu organu
dodeli sofinanciranje.
4.           Kadar je to primerno, se
lahko evropsko leto podpre z obstoječimi programi, ki prispevajo k spodbujanju
razvoja, brez poseganja v njihove cilje in proračun.
5.           Komisija lahko dodeli nefinančno
podporo za dejavnosti, ki jih izvajajo javne in zasebne organizacije, ki so v
skladu s členom 3(2).
Člen 9
Zaščita finančnih interesov Unije
1.           Komisija sprejme ustrezne
ukrepe, s katerimi zagotovi, da so pri izvajanju ukrepov, ki se financirajo na
podlagi tega sklepa, finančni interesi Evropske unije zaščiteni z uporabo
ukrepov za preprečevanje goljufij, korupcije in katerih koli drugih nezakonitih
dejavnosti ter z izvajanjem učinkovitih pregledov, v primeru ugotovljenih
nepravilnosti pa z izterjavo neupravičeno izplačanih zneskov ter po potrebi z
učinkovitimi, sorazmernimi in odvračilnimi upravnimi in denarnimi kaznimi.
2.           Komisija ali njeni
predstavniki in Računsko sodišče lahko opravijo revizije na podlagi
dokumentacije in na kraju samem pri vseh upravičencih do nepovratnih sredstev,
izvajalcih in podizvajalcih, ki so prejeli sredstva Unije na podlagi tega
sklepa.
3.           Evropski urad za boj proti
goljufijam (OLAF) lahko v skladu z določbami in postopki iz Uredbe (ES)
št. 1073/1999 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. maja 1999
o preiskavah, ki jih izvaja Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF)[16], ter Uredbe
Sveta (Euratom, ES) št. 2185/96 z dne 11. novembra 1996 o
pregledih in inšpekcijah na kraju samem, ki jih opravlja Komisija za zaščito
finančnih interesov Evropskih skupnosti pred goljufijami in drugimi
nepravilnostmi[17],
opravi preiskave, vključno s pregledi in inšpekcijami na kraju samem, da bi v
zvezi s sporazumom o nepovratnih sredstvih ali sklepom o nepovratnih sredstvih
ali pogodbo, ki se financira na podlagi tega sklepa, ugotovil morebitne primere
goljufij, korupcije ali katerih koli drugih nezakonitih dejavnosti, ki škodijo
finančnim interesom Unije.
Člen 10
Spremljanje in ocena
Komisija do 31. decembra 2016
Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru
regij predloži poročilo o izvajanju, rezultatih in splošni oceni pobud iz tega
sklepa.
Člen 11
Začetek veljavnosti
Ta sklep začne veljati enaindvajseti dan po
objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju,
Za Evropski parlament                                  Za
Svet
Predsednik                                                     Predsednik
PRILOGA
Podrobnosti
o ukrepih iz člena 3
Izvajanje
evropskega leta bo temeljilo na široki informacijski in obveščevalni kampanji v
vsej Uniji, podprti z ukrepi držav članic. Pri ukrepih Unije in nacionalnih
ukrepih lahko sodelujejo tudi civilna družba, socialni partnerji in druge
zainteresirane strani, da bi se ustvaril občutek za odgovornost med ključnimi
akterji.
Unija bo odobrila
finančno podporo, vključno s pisno odobritvijo uporabe logotipa, ko bo
oblikovan, in drugega gradiva, povezanega z evropskim letom, za pobude javnih ali
zasebnih organizacij, če lahko te organizacije Komisiji zagotovijo, da se bodo
zadevne pobude izvajale ali izvedle leta 2015 in bodo verjetno znatno
prispevale k doseganju ciljev evropskega leta.
A.        NEPOSREDNE POBUDE
UNIJE
Financiranje se bo
pretežno izvajalo v obliki neposrednega nakupa blaga in storitev na podlagi
obstoječih okvirnih pogodb. Izvaja se lahko tudi v obliki nepovratnih sredstev.
Pobude lahko vključujejo:
–                        
informacijske in promocijske kampanje, ki
vključujejo:
–              
pripravo in razširjanje avdiovizualnega in
tiskanega gradiva, ki izraža cilje iz člena 2;
–              
odmevne prireditve in forume za izmenjavo izkušenj
in dobrih praks;
–              
ukrepe za javno objavljanje rezultatov in večjo
prepoznavnost programov, projektov in pobud Evropske unije, ki prispevajo k ciljem
evropskega leta;
–              
vzpostavitev informacijskega spletnega mesta na
portalu Europa (http://europa.eu/index_sl.htm), namenjenega ukrepom v okviru
evropskega leta,
–                        
druge pobude:
–              
opravljanje jezikovnih storitev (prevajanje,
tolmačenje, večjezične informacije);
–              
spremljanje raziskav in revizij na ravni Unije za
ocenjevanje priprav, učinkovitosti in vpliva evropskega leta ter poročanje o
tem.
B.        SOFINANCIRANJE POBUD S STRANI UNIJE
Za odmevne
prireditve na evropski ravni, katerih cilj je ozaveščanje o ciljih evropskega
leta in ki se po možnosti organizirajo v sodelovanju z državama članicama, ki
leta 2015 predsedujeta Svetu, se lahko prejmejo nepovratna sredstva Unije,
ki znašajo največ 80 % končnih stroškov dejavnosti.
C.        SOFINANCIRANJE POBUD S STRANI DRŽAV ČLANIC
Vsak nacionalni
usklajevalni organ lahko predloži delovni program za sofinanciranje Unije za
spodbujanje evropskega leta. V delovnem programu so opisani posamezni ukrepi
nacionalnega usklajevalnega organa, ki naj bi se financirali. Zahtevku je
priložen podroben predviden proračun, ki določa skupne stroške predlaganih
pobud ali predlaganega delovnega programa ter znesek in morebitne vire
sofinanciranja. Končno sofinanciranje EU lahko krije največ 80 % končnih
stroškov dejavnosti. Komisija določi okvirne zneske, ki se dajo na voljo za
sofinanciranje posameznim nacionalnim usklajevalnim organom, in rok za
predložitev zahtevkov. Pri merilih bi bilo treba upoštevati prebivalstvo,
življenjske stroške in stalni znesek na državo članico za zagotovitev najnižje
stopnje dejavnosti.
OCENA FINANČNIH POSLEDIC
ZAKONODAJNEGA PREDLOGA
1.           OKVIR PREDLOGA/POBUDE
              1.1.    Naslov predloga/pobude
              1.2.    Zadevna
področja v strukturi ABM/ABB
              1.3.    Vrsta
predloga/pobude
              1.4.    Cilji
              1.5.    Utemeljitev
predloga/pobude
              1.6.    Trajanje
ukrepa in finančnih posledic
              1.7.    Načrtovani
načini upravljanja
2.           UKREPI UPRAVLJANJA
              2.1.    Pravila
o spremljanju in poročanju
              2.2.    Sistem
upravljanja in nadzora
              2.3.    Ukrepi
za preprečevanje goljufij in nepravilnosti
3.           OCENA FINANČNIH POSLEDIC
PREDLOGA/POBUDE
              3.1.    Zadevni
razdelki večletnega finančnega okvira in odhodkovne proračunske vrstice
              3.2.    Ocenjene
posledice za odhodke
              3.2.1. Povzetek ocenjenih
posledic za odhodke
              3.2.2. Ocenjene posledice
za odobritve za poslovanje
              3.2.3. Ocenjene posledice
za odobritve za upravne zadeve
              3.2.4. Skladnost z
veljavnim večletnim finančnim okvirom
              3.2.5. Udeležba tretjih
oseb pri financiranju
              3.3.    Ocenjene posledice za prihodke
OCENA
FINANČNIH POSLEDIC ZAKONODAJNEGA PREDLOGA
1.           OKVIR PREDLOGA/POBUDE
1.1.        Naslov predloga/pobude
Evropsko
leto razvoja 2015
1.2.        Zadevna področja v strukturi
ABM/ABB[18]
1.3.        Vrsta predloga/pobude
R Predlog/pobuda se nanaša
na nov ukrep.
¨ Predlog/pobuda se nanaša na nov ukrep na podlagi pilotnega
projekta/pripravljalnega ukrepa[19].
¨ Predlog/pobuda se nanaša na podaljšanje obstoječega ukrepa.
¨ Predlog/pobuda se nanaša na obstoječ ukrep, preusmerjen v nov ukrep.
1.4.        Cilji
1.4.1.     Večletni strateški cilji
Komisije, ki naj bi bili doseženi s predlogom/pobudo
Glede
na posebnost pobude, ki je evropsko leto, ni nobenega večletnega strateškega
cilja.
1.4.2.     Posamezni cilji in zadevne
dejavnosti v strukturi ABM/ABB
Posamezni cilj št.
1. obveščati državljane EU o razvojnem sodelovanju
EU ter poudariti rezultate, ki jih lahko Evropska unija kot največja donatorka
pomoči na svetu že doseže in ki bi jih lahko s skupno pomočjo držav članic in
institucij še dosegla;
2. spodbujati dejavni interes evropskih državljanov
za razvojno sodelovanje ter jih ozaveščati o njihovih odgovornostih in
priložnostih v zvezi oblikovanjem in izvajanjem politik;
3. ozaveščati o vlogi razvojnega sodelovanja EU, ki
v spreminjajočem se in vse bolj soodvisnem svetu prinaša veliko različnih
koristi ne le za prejemnike, ampak tudi za državljane EU.
Zadevne dejavnosti v strukturi AMB/ABB
Poglavje 21 08 – Strategija in
usklajevanje politik za področje „razvoj in odnosi z državami AKP“
Poglavje 19 11 – Strategija in
usklajevanje politike na področju „zunanji odnosi“
1.4.3.     Pričakovani rezultati in
posledice
Navedite, kakšne posledice naj bi imel(-a)
predlog/pobuda na upravičence/ciljne skupine.
1. Informacijske in obveščevalne kampanje povečujejo
prepoznavnost razvojnega sodelovanja Evropske unije in posledic razvojnih
politik Evropske unije za vsakdanje življenje državljanov. 
2. Državljani se pozitivno odzivajo na organizacijo
evropskega leta razvoja 2015 in imajo dejavno vlogo pri njej.
1.4.4.     Kazalniki rezultatov in
posledic
Navedite, s katerimi kazalniki se bo spremljalo
izvajanje predloga/pobude.
1. Raven splošne ozaveščenosti in znanja državljanov
EU o obdobju po razvojnih ciljih tisočletja, razvojnih politikah in
instrumentih (prek raziskav Eurobarometra in sistema TR-AID).
2. Število realizacij v okviru medijske kampanje,
konferenc/prireditev in dejavnosti, organiziranih z organizacijami civilne
družbe in nevladnimi akterji.
3. Raven sodelovanja državljanov EU, dosežena z
dejavnostmi v okviru evropskega leta razvoja 2015.
1.5.        Utemeljitev predloga/pobude
1.5.1.     Potrebe, ki jih je treba
zadovoljiti kratkoročno ali dolgoročno
Kratkoročno: obveščati državljane EU o razvojnem
sodelovanju EU ter poudariti rezultate, ki jih lahko Evropska unija kot
največja donatorka pomoči na svetu že doseže.
Dolgoročno: ozaveščati o vlogi razvojnega
sodelovanja EU, ki v spreminjajočem se in vse bolj soodvisnem svetu prinaša
veliko različnih koristi ne le za prejemnike, ampak tudi za državljane EU.
1.5.2.     Dodana vrednost ukrepanja EU
Zagotavljanje priložnosti državam članicam in
zainteresiranim stranem na vseh ravneh, da izvajajo in oblikujejo politiko
razvojnega sodelovanja in zunanje instrumente EU v skladu s kratko- in
dolgoročnimi potrebami.
1.5.3.     Spoznanja iz podobnih izkušenj
v preteklosti
Prejšnja evropska leta so dokazala svojo vrednost
kot učinkoviti instrumenti ozaveščanja, ki so vplivali na splošno javnost in
razširjevalce ter ustvarili sinergije med različnimi področji ukrepanja na
ravni EU in držav članic.
1.5.4.     Skladnost in možnosti sinergij
z drugimi ustreznimi instrumenti
Komisija in druge institucije EU imajo na voljo
veliko različnih instrumentov na področju obveščanja o razvojnem sodelovanju EU
za promocijske namene, kot je program za izobraževanje in ozaveščanje
državljanov o razvoju, ki ga upravlja Komisija.
1.6.        Trajanje ukrepa in finančnih
posledic
R Časovno omejen(-a) predlog/pobuda:
–     
R  trajanje predloga/pobude od 1. 1. 2015 do
31. 12. 2015,
–     
R  finančne posledice med letoma 2013 in 2015.
¨ Časovno neomejen(-a)
predlog/pobuda:
–     
izvajanje z obdobjem uvajanja med letoma LLLL
in LLLL,
–     
ki mu sledi izvajanje predloga/pobude v celoti.
1.7.        Načrtovani načini upravljanja[20]
Za proračun za leto 2013
R Neposredno centralizirano upravljanje – Komisija.
¨ Posredno centralizirano upravljanje – prenos izvajanja na:
–     
¨  izvajalske agencije,
–     
¨  organe, ki jih ustanovita Skupnosti[21],
–     
¨  nacionalne javne organe/organe, ki opravljajo javne storitve,
–     
¨  osebe, pooblaščene za izvajanje določenih ukrepov v skladu z
naslovom V Pogodbe o Evropski uniji in opredeljene v zadevnem temeljnem
aktu v smislu člena 49 finančne uredbe.
¨ Deljeno upravljanje
z državami članicami.
¨ Decentralizirano upravljanje s tretjimi državami.
¨ Skupno upravljanje z
mednarodnimi organizacijami (navedite).
Iz proračuna za leto 2014
R Neposredno upravljanje – Komisija:
–     
¨ njeni oddelki, vključno z njenim osebjem v delegacijah Unije,
–     
¨  izvajalske agencije.
¨ Deljeno upravljanje
z državami članicami.
R Posredno upravljanje – prenos izvajanja na:
–     
¨ tretje države ali organe, ki jih te imenujejo,
–     
¨ mednarodne organizacije in njihove agencije,
–     
¨ EIB in Evropski investicijski sklad,
–     
¨ organe iz členov 208 in 209 finančne uredbe,
–     
R subjekte javnega prava,
–     
R subjekte zasebnega prava, ki opravljajo javne storitve, kolikor ti
subjekti zagotavljajo ustrezna finančna jamstva,
–     
¨ subjekte zasebnega prava države članice, ki so pooblaščeni za
izvajanje javno-zasebnih partnerstev in ki zagotavljajo ustrezna finančna
jamstva,
–     
¨ osebe, pooblaščene za izvajanje določenih ukrepov SZVP v skladu z
naslovom V PEU in opredeljene v zadevnem temeljnem aktu.
–       Pri navedbi več kot enega načina upravljanja je
treba to natančneje obrazložiti v oddelku „opombe“.
Opombe
– na ravni Evropske unije bo sredstva neposredno upravljala Komisija,
– na nacionalni ravni držav članic bo sredstva posredno upravljal
nacionalni usklajevalni organ, ki ga določijo države članice Evropske unije.
2.           UKREPI UPRAVLJANJA
2.1.        Pravila o spremljanju in
poročanju
Navedite pogostost in pogoje.
– naknadno vrednotenje,
– delovni program za evropsko leto razvoja,
–
ustanovitev usmerjevalnega odbora.
2.2.        Sistem upravljanja in nadzora
2.2.1.     Ugotovljena tveganja
– zmanjšanje odobravanja razvojnega sodelovanja EU,
– pretirana pričakovanja glede učinka evropskega
leta razvoja 2015,
– pomanjkanje zavezanosti zainteresiranih strani,
– neustreznost dejavnosti, usmerjenih v državljane,
– nespremenjeno ravnanje,
– omejeno sodelovanje medijev ali celo negativno
mnenje medijev.
2.2.2.     Informacije o vzpostavitvi
sistema notranjega nadzora
2.2.3.     Ocena stroškov in koristi
nadzora ter ocena pričakovane stopnje tveganja za napake
– dialog z organizacijami civilne družbe, državami
članicami in institucijami EU pri pripravi in izvajanju evropskega leta,
– redno ocenjevanje tveganja v okviru usmerjevalnega
odbora.
2.3.        Ukrepi za preprečevanje
goljufij in nepravilnosti
Navedite obstoječe ali načrtovane preprečevalne
in zaščitne ukrepe.
1. Komisija
sprejme ustrezne ukrepe, s katerimi zagotovi, da so pri izvajanju ukrepov, ki
se financirajo na podlagi tega sklepa, finančni interesi Evropske unije
zaščiteni z uporabo ukrepov za preprečevanje goljufij, korupcije in katerih
koli drugih nezakonitih dejavnosti ter z izvajanjem učinkovitih pregledov, v
primeru ugotovljenih nepravilnosti pa z izterjavo neupravičeno izplačanih
zneskov ter po potrebi z učinkovitimi, sorazmernimi in odvračilnimi upravnimi
in denarnimi kaznimi.
2. Komisija
ali njeni predstavniki in Računsko sodišče lahko opravijo revizije na podlagi
dokumentacije in na kraju samem pri vseh upravičencih do nepovratnih sredstev,
izvajalcih in podizvajalcih, ki so prejeli sredstva Unije na podlagi tega
sklepa.
3. Evropski
urad za boj proti goljufijam (OLAF) lahko v skladu z določbami in postopki iz
Uredbe (ES) št. 1073/1999 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
25. maja 1999 o preiskavah, ki jih izvaja Evropski urad za boj proti
goljufijam (OLAF)[22],
ter Uredbe Sveta (Euratom, ES) št. 2185/96 z dne
11. novembra 1996 o pregledih in inšpekcijah na kraju samem, ki jih
opravlja Komisija za zaščito finančnih interesov Evropskih skupnosti pred
goljufijami in drugimi nepravilnostmi[23],
opravi preiskave, vključno s pregledi in inšpekcijami na kraju samem, da bi v
zvezi s sporazumom o nepovratnih sredstvih ali sklepom o nepovratnih sredstvih
ali pogodbo, ki se financira na podlagi tega sklepa, ugotovil morebitne primere
goljufij, korupcije ali katerih koli drugih nezakonitih dejavnosti, ki škodijo
finančnim interesom Unije.
3.           OCENA FINANČNIH POSLEDIC
PREDLOGA/POBUDE
3.1.        Zadevni razdelki večletnega
finančnega okvira in proračunske vrstice odhodkov
·      Obstoječe proračunske vrstice
Po vrstnem redu
razdelkov večletnega finančnega okvira in proračunskih vrstic.
 Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta odhodkov || Prispevek 
   || dif./nedif. ([24])   || držav Efte[25]   || držav kandidatk[26]   || tretjih držav || po členu 21(2)(b) finančne uredbe 
 IV – Zunanji odnosi || 21 08 02 – Usklajevanje in spodbujanje ozaveščenosti o razvojnih vprašanjih || dif. || NE || DA || NE || NE 
 IV – Zunanji odnosi || 19 11 03 – Evropska unija v svetu || dif. || NE || DA || NE || NE 
·      Zahtevane nove proračunske vrstice
Po vrstnem redu razdelkov večletnega finančnega okvira in
proračunskih vrstic.
 Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta odhodkov || Prispevek 
 številka […][poimenovanje………………………………………...……….] || dif./nedif. || držav Efte || držav kandidatk || tretjih držav || po členu 21(2)(b) finančne uredbe 
   || […][XX.YY.YY.YY]   ||   || DA/NE || DA/NE || DA/NE || DA/NE 
3.2.        Ocenjene posledice za odhodke
Za evropsko leto razvoja dodatna sredstva niso potrebna. Prožnost
letnega določanja prednostnih nalog na podlagi proračunskih vrstic in programov
enote 04 za preglednost in komuniciranje Generalnega direktorata za razvoj
in sodelovanje – EuropeAid zagotavlja zadostno finančno kritje za izvedbo
evropskega leta v obsegu 15 milijonov EUR. Skupni znesek za izvedbo
evropskega leta vključuje porabo za pripravljalne in izvedbene ukrepe za
evropsko leto[27]. Zato so vneseni zneski le informativni.
3.2.1.     Povzetek ocenjenih posledic za
odhodke
v mio. EUR (na tri decimalna mesta
natančno)
 Razdelek večletnega finančnega okvira || Številka || Razdelek IV – Zunanji odnosi 
 GD DEVCO ||   ||   || Leto  2013 || Leto  2014 || Leto  N[28]   || Leto  N+1 || Vstavite ustrezno število let glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) || SKUPAJ 
  Odobritve za poslovanje ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Številka proračunske vrstice 21 08 02 || obveznosti || (1) || 4,980 || 7,500 ||   ||   ||   ||   ||   || 12,480 
 plačila || (2) || 1,800 || 3,820 || 6,180 || 1,470 ||   ||   ||   || 13,270 
 Številka proračunske vrstice 19 11 03 || obveznosti || (1a) || 1,490 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 1,490 
 plačila || (2a) || 0,700 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 0,700 
 Odobritve za upravne zadeve, ki se financirajo iz sredstev določenih programov[29] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Številka proračunske vrstice || 19 01 04 02 11 ali 21 01 04 01 11 ali 21 01 04 04 || (3) || 0,150 || 0,150 || 0,150 ||   ||   ||   ||   || 0,450 
 Odobritve za GD DEVCO SKUPAJ || obveznosti || =1+1a +3 || 6,620 || 7,650 || 0,150 ||   ||   ||   ||   || 14,420 
 plačila || =2+2a +3 || 2,650 || 3,970 || 6,330 || 1,470 ||   ||   ||   || 14,420 
  Odobritve za poslovanje SKUPAJ || obveznosti || (4) || 6,470 || 7,500 ||   ||   ||   ||   ||   || 13,970 
 plačila || (5) || 2,500 || 3,820 || 6,180 || 1,470 ||   ||   ||   || 13,970 
  Odobritve za upravne zadeve, ki se financirajo iz sredstev določenih programov, SKUPAJ || (6) || 0,150 || 0,150 || 0,150 ||   ||   ||   ||   || 0,450 
 Odobritve iz RAZDELKA IV večletnega finančnega okvira SKUPAJ || obveznosti || =4+ 6 || 6,620 || 7,650 || 0,150 ||   ||   ||   ||   || 14,420 
 plačila || =5+ 6 || 2,650 || 3,970 || 6,330 || 1,470 ||   ||   ||   || 14,420 
Če ima predlog/pobuda posledice za več razdelkov:
  Odobritve za poslovanje SKUPAJ || obveznosti || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 plačila || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Odobritve za upravne zadeve, ki se financirajo iz sredstev določenih programov, SKUPAJ || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve iz RAZDELKOV od 1 do 4 večletnega finančnega okvira SKUPAJ  (referenčni znesek) || obveznosti || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 plačila || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Razdelek večletnega finančnega okvira || 5 || „Upravni odhodki“ 
v mio. EUR (na tri decimalna mesta
natančno)
   ||   ||   || Leto  2013[30] || Leto  2014[31] || Leto  N[32] || Leto  N+1 || Vstavite ustrezno število let glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) || SKUPAJ 
 GD DEVCO || 
  Človeški viri || 0,635 || 0,635 || 0,381 ||   ||   ||   ||   || 1,651 
  Drugi upravni odhodki ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 GD DEVCO SKUPAJ || odobritve || 0,635 || 0,635 || 0,381 ||   ||   ||   ||   || 1,651 
 Odobritve iz RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || (obveznosti skupaj = plačila skupaj) || 0,635 || 0,635 || 0,381 ||   ||   ||   ||   ||   
v mio. EUR (na tri
decimalna mesta natančno)
   ||   ||   || Leto  2013 || Leto  2014 || Leto  N || Leto  N+1 || Vstavite ustrezno število let glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) || SKUPAJ 
 Odobritve iz RAZDELKOV od 1 do 5 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || obveznosti || 7,255 || 8,285 || 0,531 ||   ||   ||   ||   || 16,071 
 plačila || 3,285 || 4,605 || 6,711 || 1,470 ||   ||   ||   || 16,071 
Upravni stroški,
vključno s stroški človeških virov, bodo kriti s prerazporeditvijo znotraj GD
DEVCO.
3.2.2.     Ocenjene posledice za
odobritve za poslovanje
–     
¨  Za predlog/pobudo niso potrebne odobritve za poslovanje.
–     
R  Za predlog/pobudo so potrebne odobritve za poslovanje, kot je
pojasnjeno v nadaljevanju:
odobritve za prevzem obveznosti v mio. EUR (na
tri decimalna mesta natančno)
 Cilji in realizacije   ò ||   ||   || Leto  2013 || Leto  2014 || Leto  N || Leto  N+1 || Vstavite ustrezno število let glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) || SKUPAJ 
 REALIZACIJE 
 vrsta[33]   || povprečni stroški || število || stroški || število || stroški || število || stroški || število || stroški || število || stroški || število || stroški || število || stroški || število realizacij skupaj || stroški realizacij skupaj 
 POSAMEZNI CILJ št. 1[34]: obveščati državljane EU o razvojnem sodelovanju EU ter zlasti poudariti rezultate, ki jih lahko Evropska unija kot največja donatorka pomoči na svetu že doseže in ki bi jih lahko s skupno pomočjo držav članic in institucij še dosegla. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Medijska kampanja: videi s sporočili za javnost, videoposnetki, spletno mesto, odnosi z javnostmi, seminarji za novinarje, socialni mediji itd. ||   ||   || 3 || 0,470 || 3 || 0,450 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 6 || 0,920 
 Seštevek za posamezni cilj št. 1 || 3 || 0,470 || 3 || 0,450 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 6 || 0,920 
 POSAMEZNI CILJ št. 2: spodbujati dejavni interes evropskih državljanov za razvojno sodelovanje ter jih ozaveščati o njihovih odgovornostih in priložnostih v zvezi z sodelovanjem pri oblikovanju in izvajanju politik. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Konference in prireditve: otvoritvene in zaključne konference, predavanja, prireditve na visoki ravni, spremljajoče prireditve itd. ||   ||   || 2 || 2,500 || 3 || 0,850 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 5 || 3,350 
 Seštevek za posamezni cilj št. 2 || 2 || 2,500 || 3 || 0,850 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 5 || 3,350 
 POSAMEZNI CILJ št. 3: ozaveščati o vlogi razvojnega sodelovanja EU, ki v spreminjajočem se in vse bolj soodvisnem svetu prinaša veliko različnih koristi ne le za prejemnike, ampak tudi za državljane EU. || 
 Delavnice in druge realizacije: delavnice, prireditve v zvezi z ozaveščanjem o celostni podobi držav članic, promocijsko gradivo, publikacije in tiskano gradivo, sredstva za nevladne organizacije in države članice itd. ||   ||   || 6 || 3,500 || 2 || 6,200 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 8 || 9,700 
 Seštevek za posamezni cilj št. 3 || 6 || 3,500 || 2 || 6,200 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 8 || 9,700 
 STROŠKI SKUPAJ || 11 || 6,470 || 8 || 7,500 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 19 || 13,970 
3.2.3.     Ocenjene posledice za odobritve
za upravne zadeve
3.2.3.1.  Povzetek
–     
¨  Za predlog/pobudo niso potrebne odobritve za upravne zadeve.
–     
R  Za predlog/pobudo so potrebne odobritve za upravne zadeve, kot je
pojasnjeno v nadaljevanju:
v mio. EUR (na
tri decimalna mesta natančno)
   || Leto  2013   || Leto  2014 || Leto  N[35] || Leto  N+1 || Vstavite ustrezno število let glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) || SKUPAJ 
 RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Človeški viri || 0,635 || 0,635 || 0,381 ||   ||   ||   ||   || 1,651 
 Drugi upravni odhodki ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Seštevek za RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve zunaj RAZDELKA 5[36] večletnega finančnega okvira   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Človeški viri ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Drugi upravni odhodki ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Seštevek zunaj RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SKUPAJ || 0,635 || 0,635 || 0,381 ||   ||   ||   ||   || 1,651 
Potrebe po človeških
virih, ki jih usklajevalna skupina potrebuje za organizacijo evropskega leta
razvoja 2015, se krijejo z osebjem iz GD, ki je že dodeljeno za
upravljanje ukrepa in/ali je bilo prerazporejeno znotraj GD, po potrebi skupaj
z dodatnimi viri, ki se lahko pristojnemu GD dodelijo v okviru postopka letne
dodelitve virov glede na proračunske omejitve.
3.2.3.2.   Ocenjene potrebe po
človeških virih
–     
R  Za predlog/pobudo niso potrebni človeški viri.
–     
¨  Za predlog/pobudo so potrebni človeški viri, kot je pojasnjeno v
nadaljevanju:
ocena, izražena v ekvivalentu polnega
delovnega časa
 ||   || Leto  2013 || Leto  2014 || Leto N || Leto N+1 || Vstavite ustrezno število let glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) 
 ||  Delovna mesta v skladu s kadrovskim načrtom (uradniki in začasni uslužbenci) ||   ||   
 || XX 01 01 01 (sedež in predstavništva Komisije) || 5 || 5 || 3 ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 01 02 (delegacije) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 01 (posredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 01 (neposredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Zunanji sodelavci (v ekvivalentu polnega delovnega časa: EPDČ)[37]   || 
 || XX 01 02 01 (PU, NNS, ZU iz splošnih sredstev) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 02 02 (PU, LU, NNS, ZU in MSD na delegacijah) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 04 yy[38]   || – na sedežu   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || – na delegacijah ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 02 (PU, NNS, ZU za posredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 02 (PU, ZU, NNS za neposredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || Druge proračunske vrstice (navedite) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || SKUPAJ || 5 || 5 || 3 ||   ||   ||   ||   
XX je zadevno
področje ali naslov.
Potrebe po človeških
virih, ki jih usklajevalna skupina potrebuje za organizacijo evropskega leta
razvoja 2015, se krijejo z osebjem iz GD, ki je že dodeljeno za
upravljanje ukrepa in/ali je bilo prerazporejeno znotraj GD, po potrebi skupaj
z dodatnimi viri, ki se lahko pristojnemu GD dodelijo v okviru postopka letne
dodelitve virov glede na proračunske omejitve.
Opis nalog:
 Uradniki in začasni uslužbenci || Načrtovanje in opravljanje dejavnosti obveščanja v okviru evropskega leta razvoja 2015 za večjo učinkovitost v smislu finančnih odhodkov in časa, zagotavljanje medinstitucionalnega usklajevanja ter usklajevanje z zainteresiranimi stranmi (državami članicami, civilnimi družbami itd.). 
 Zunanji sodelavci || Ni relevantno. 
3.2.4.     
3.2.5.     Skladnost z veljavnim
večletnim finančnim okvirom
–     
R  Predlog/pobuda je v skladu z veljavnim večletnim finančnim okvirom.
–     
¨  Za predlog/pobudo je potrebna sprememba zadevnega razdelka večletnega
finančnega okvira.
Pojasnite zahtevano spremembo ter navedite zadevne
proračunske vrstice in ustrezne zneske.
–     
¨  Za predlog/pobudo je potrebna uporaba instrumenta prilagodljivosti
ali sprememba večletnega finančnega okvira[39].
Pojasnite te zahteve ter navedite zadevne razdelke in
proračunske vrstice ter ustrezne zneske.
3.2.6.     Udeležba tretjih oseb pri
financiranju
–     
V predlogu/pobudi ni načrtovano sofinanciranje
tretjih oseb.
–     
V predlogu/pobudi je načrtovano sofinanciranje, kot
je ocenjeno v nadaljevanju:
odobritve v mio. EUR (na tri decimalna mesta
natančno)
   || Leto  N || Leto  N+1 || Leto  N+2 || Leto  N+3 || Vstavite ustrezno število let glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) || Skupaj 
 Navedite organ, ki bo sofinanciral predlog/pobudo ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Sofinancirane odobritve SKUPAJ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        Ocenjene posledice za
prihodke
–     
R  Predlog/pobuda nima finančnih posledic za prihodke.
–     
¨  Predlog/pobuda ima finančne posledice, kot je pojasnjeno v
nadaljevanju:
¨         za lastna sredstva,
¨         za razne prihodke.
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
 Proračunska vrstica prihodkov || Odobritve na voljo za tekoče proračunsko leto || Posledice predloga/pobude[40]   
 Leto  N || Leto  N+1 || Leto  N+2 || Leto  N+3 || Vstavite ustrezno število let glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) 
 Člen …………. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Za razne namenske
prejemke navedite zadevne proračunske vrstice odhodkov.
Navedite metodo za
izračun posledic za prihodke.
[1]               Povečanje učinka razvojne
politike: agenda za spremembe, Sporočilo Komisije (2011) 637
final, in sklepi Sveta z dne 14. maja 2012.
[2]               Solidarity that spans the globe:
Europeans and development aid (Solidarnost po svetu: evropski državljani in
razvojna pomoč), posebna raziskava Eurobarometra št. 392,
oktober 2012.
[3]               To se nanaša na večkrat izraženo
zavezo svetovnih vlad, da se 0,7 % bruto nacionalnega proizvoda (BNP) bogatih držav nameni uradni razvojni pomoči.
[4]               Povečanje učinka razvojne
politike: agenda za spremembe, Sporočilo Komisije
(2011) 637 final, in sklepi Sveta z dne 14. maja 2012; Dostojno
življenje za vse: izkoreninjenje revščine in zagotavljanje trajnostne
prihodnosti sveta, Sporočilo Komisije (2013) 92 final; Resolucija Evropskega parlamenta z dne 23. oktobra 2012 o agendi
za spremembe: prihodnost razvojne politike EU (2012/2002/INI).
[5]               UL C 13, 20.1.2009, str. 3.
[6]               UL C, xxxx, str. .
[7]               UL C, xxxx, str. .
[8]               Resolucija Evropskega
parlamenta z dne 23. oktobra 2012 o agendi za spremembe:
prihodnost razvojne politike EU (2012/2002/INI).
[9]               Dostojno življenje za vse: izkoreninjenje revščine in
zagotavljanje trajnostne prihodnosti sveta, Sporočilo Komisije
(2013) 92 final.
[10]             Povečanje učinka razvojne politike: agenda za spremembe,
Sporočilo Komisije (2011) 637 final, in sklepi Sveta z dne
14. maja 2012.
[11]             Solidarity that spans the globe:
Europeans and development aid (Solidarnost po svetu: evropski državljani in
razvojna pomoč), posebna raziskava Eurobarometra
št. 392, oktober 2012.
[12]             Resolucija Evropskega parlamenta
z dne 23. oktobra 2012 o agendi za spremembe: prihodnost razvojne
politike EU (2012/2002/INI).
[13]             Uredba (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega
Parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o finančnih pravilih, ki
se uporabljajo za splošni proračun Unije in razveljavitvi Uredbe
Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002.
[14]             UL L 298, 26.10.2012, str. 1.
[15]             UL C 13, 20.1.2009, str. 3.
[16]             UL L 136, 31.5.1999, str. 1.
[17]             UL L 292, 15.11.1996, str. 2.
[18]             ABM: upravljanje po dejavnostih, ABB: oblikovanje
proračuna po dejavnostih.
[19]             Po členu 54(2)(a) ali (b) finančne uredbe.
[20]             Pojasnila o načinih upravljanja in sklici na finančno
uredbo so na voljo na spletišču BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.
[21]             Po členu 185 finančne uredbe.
[22]             UL L 136, 31.5.1999, str. 1.
[23]             UL L 292, 15.11.1996, str. 2.
[24]             Dif. = diferencirana sredstva / nedif. = nediferencirana
sredstva.
[25]             Efta: Evropsko združenje za prosto trgovino.
[26]             Države kandidatke in po potrebi potencialne države
kandidatke z Zahodnega Balkana.
[27]             Leta 2013 namerava Komisija v okviru splošnega
proračuna za leto 2012 preusmeriti 1 030 000 EUR v
pripravljalne ukrepe za evropsko leto razvoja 2015, pri čemer bo uporabila
odobrena proračunska sredstva enote 04 za preglednost in komuniciranje
Generalnega direktorata za razvoj in sodelovanje – EuropeAid iz leta 2012.
[28]             Leto N je leto začetka izvajanja predloga/pobude.
[29]             Tehnična in/ali upravna pomoč ter odhodki za podporo
izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej vrstice BA), posredne raziskave,
neposredne raziskave.
[30]             Številke temeljijo na povprečnih stroških GD HR, ki
znašajo 127 000 EUR/leto na delovno mesto AD/AST.
[31]             Enako.
[32]             Leto N je leto začetka izvajanja predloga/pobude.
[33]             Realizacije so dobavljeni proizvodi in opravljene storitve
(npr. število financiranih izmenjav študentov, število kilometrov novozgrajenih
cest itd.).
[34]             Kakor je opisan v oddelku 1.4.2 „Posamezni
cilji …“.
[35]             Leto N je leto začetka izvajanja predloga/pobude.
[36]             Tehnična in/ali upravna pomoč ter odhodki za podporo
izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej vrstice BA), posredne raziskave,
neposredne raziskave.
[37]             PU = pogodbeni uslužbenec; LU = lokalni uslužbenec; NNS =
napoteni nacionalni strokovnjak; ZU = začasni uslužbenec; MSD = mladi
strokovnjak na delegaciji.
[38]             Dodatna zgornja meja za zunanje sodelavce v okviru
odobritev za poslovanje (prej vrstice BA).
[39]             Glej točki 19 in 24 Medinstitucionalnega sporazuma
(za obdobje 2007–2013).
[40]             Pri tradicionalnih lastnih sredstvih (carine, prelevmani
na sladkor) se navedejo neto zneski, tj. bruto zneski po odbitku 25 %
stroškov pobiranja.