CELEX: 52012PC0106
Language: da
Date: 2012-03-15
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftaler i form af brevveksling om ændring af indrømmelser for fjerkrækød mellem Den Europæiske Union og Den Føderative Republik Brasilien og mellem Den Europæiske Union og Kongeriget Thailand i henhold til artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994 (GATT 1994)

|
			
		
		
		52012PC0106
		
			Forslag til RÅDETS AFGØRELSE Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftaler i form af brevveksling om ændring af indrømmelser for fjerkrækød mellem Den Europæiske Union og Den Føderative Republik Brasilien og mellem Den Europæiske Union og Kongeriget Thailand i henhold til artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994 (GATT 1994) /* COM/2012/0106 final - 2012/0046 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           BAGGRUND FOR FORSLAGET
Forhandlingerne i
henhold til artikel XXVIII i GATT, som afsluttedes i 2007 (EUT L138 af
30.05.2007), omhandlede toldpositionerne for fjerkrækød under kode 0210 samt en
position for forarbejdet fjerkræ, 1602 32 19, i EF-liste CXL: tilberedninger,
der indeholder mere end 57 % fjerkrækød. Begrænsningen af forhandlingerne
til positionen tilberedt fjerkræ, 1602 32 19, blev anset som tilstrækkelig for
at forhindre potentielle substitutionseffekter. Efterfølgende har importdata
imidlertid vist en dramatisk stigning i importen af forarbejdet fjerkrækød
under toldposition 1602 32 30: tilberedninger med indhold af fjerkrækød
eller slagtebiprodukter på 25 vægtprocent og derover, men under 57 vægtprocent.
Dette indikerede, at eksportørerne tilsyneladende udnyttede den relative
skævhed i beskyttelsesniveauet i EU ved at erstatte tilberedninger, der
indeholder mere end 57 % fjerkrækød med tilberedninger, der indeholder mindre
end 57 % i henhold til toldposition 1602 32 30. Der ville kunne forventes
lignende substitutionseffekter under andre 1602-toldpositioner i fremtiden. For
at imødegå disse substitutionseffekter på de områder, hvor de påvirker EU's
fjerkræindustri, har Kommissionen anmodet Rådet om bemyndigelse til at
genforhandle indrømmelserne for fjerkrækød i henhold til kapitel 16 i den
kombinerede nomenklatur.
Den 25. maj 2009
bemyndigede Rådet Kommissionen til at åbne forhandlinger i henhold til artikel
XXVIII i GATT 1994 (KOM-forslag 8615/09 WTO 72 AGRI 166) med henblik på genforhandling
af indrømmelserne for toldpositionerne for fjerkrækød i henhold til kapitel 16
i den kombinerede nomenklatur. 
Den 16. juni 2009
blev meddelelsen om EU's hensigt om at ændre indrømmelserne for positionerne
1602 20 10, 1602 32 11, 1602 32 30,
1602 32 90, 1602 39 21, 1602 39 29,
1602 39 40 og 1602 39 80 i Det Europæiske Fællesskabs liste
CXL rundsendt til de andre medlemmer af WTO.
Kommissionen har i
samråd med Handelspolitikudvalget ført forhandlinger inden for rammerne af
Rådets forhandlingsdirektiver.
Kommissionen har forhandlet med Den Føderative
Republik Brasilien og med Kongeriget Thailand, der hver har en
hovedleverandørinteresse og/eller en væsentlig leverandørinteresse i de
forskellige berørte toldpositioner.
Forhandlingerne mundede ud i en aftale i form
af brevveksling med Kongeriget Thailand, paraferet den 22. november 2011, og
med Den Føderative Republik Brasilien, paraferet den 7. december 2011.
Aftalerne blev
forhandlet på grundlag af de på daværende tidspunkt gældende koder i den kombinerede
nomenklatur.
I den nyeste
version af bilag I i Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og
statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif, som er fastlagt ved
Kommissionens forordning (EU) nr. 1006/2011 offentliggjort i EUT L 282 af 28.
oktober 2011, er toldpositionerne 1602 39 40 og 1602 39 80
blevet slået sammen til den nye toldposition 1602 39 85. Det er
derfor hensigtsmæssigt, at dette nye forhold afspejles i
gennemførelsesforordningen.
2.           VIRKNINGER FOR BUDGETTET
Jf. finansieringsoversigten i bilaget.
2012/0046 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af
aftaler i form af brevveksling om ændring af indrømmelser for fjerkrækød mellem
Den Europæiske Union og Den Føderative Republik Brasilien og mellem Den
Europæiske Union og Kongeriget Thailand i henhold til artikel XXVIII i den
almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994 (GATT 1994) 
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 4, første afsnit, og
artikel 218, stk. 6, litra a), nr. v,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til Europa-Parlamentets
godkendelse[1],
og 
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Den 25. maj 2009 bemyndigede
Rådet Kommissionen til at åbne forhandlinger i henhold til artikel XXVIII i
GATT 1994 (KOM-forslag 8615/09 WTO 72 AGRI 166) med henblik på genforhandling
af indrømmelserne for toldpositionerne for fjerkrækød i henhold til kapitel 16
i den kombinerede nomenklatur.
(2)       Disse forhandlinger mundede
ud i en aftale i form af brevveksling med Den Føderative Republik Brasilien,
paraferet den 7. december 2011, og med Kongeriget Thailand, paraferet den
22. november 2011. 
(3)       I overensstemmelse med Rådets
afgørelse nr. …/2012/EU af …[2]
blev aftalerne undertegnet på EU's vegne den …
(4)       Disse aftaler bør godkendes —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 
Artikel 1
Aftalerne i form af brevveksling om ændring af
indrømmelser for forarbejdet fjerkrækød mellem Den Europæiske Union og Den
Føderative Republik Brasilien og mellem Den Europæiske Union og Kongeriget
Thailand i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af
indrømmelser med hensyn til produkter af forarbejdet fjerkrækød for HS-koder 
1602 3211 "(forarbejdet kyllingekød, ikke
kogt eller stegt, med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på 57
vægtprocent eller derover)" 
1602 3230 "(forarbejdet kyllingekød med
indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på 25 vægtprocent og derover, men
under 57 vægtprocent)" 
1602 3290 "(forarbejdet kyllingekød med
indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på under 25 vægtprocent)" 
1602 3921 "(forarbejdet kød fra and, gås
og perlehøne, ikke kogt eller stegt, med indhold af fjerkrækød eller
slagtebiprodukter på 57 vægtprocent eller derover)" 
1602 3929 "(forarbejdet kød fra and, gås
og perlehøne, tilberedt, med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på
57 vægtprocent eller derover)"
1602 3940 "(forarbejdet kød fra and, gås
og perlehøne med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på 25
vægtprocent og derover, men under 57 vægtprocent)" 
1602 3980 "(forarbejdet kød fra and, gås
og perlehøne med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på under 25
vægtprocent)"
i EF-liste CXL, der er knyttet som bilag til
GATT 1994[3],
godkendes herved på Unionens vegne. 
Teksten til aftalen er knyttet til denne
afgørelse som bilag.
Artikel 2
Rådets formand
bemyndiges herved til at foranstalte de notifikationer, der er omhandlet i
aftalerne.
Artikel 3
Denne afgørelse
træder i kraft dagen efter vedtagelsen
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                       På
Rådets vegne
                                                                       Formand
BILAG
AFTALE
I FORM AF BREVVEKSLING
mellem Den Europæiske Union og Brasilien i
henhold til artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og
udenrigshandel (GATT) 1994 med hensyn til ændring af indrømmelserne for
forarbejdet fjerkrækød, som forefindes i EU-listen i bilaget til GATT 1994
A.
Brev fra Den Europæiske Union
Sted,
dato
Hr.
Efter
forhandlinger i henhold til artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om
told og udenrigshandel (GATT) 1994 om ændring af EU's indrømmelser med hensyn
til forarbejdet fjerkrækød har jeg den ære at foreslå følgende:
1.           Den Europæiske Union indarbejder
følgende ændringer i sin liste:
Den bundne toldsats for pos. 1602 3211, 1602 3230
og 1602 3290 er på 2 765 EUR/ton.
For pos. 1602 3211 åbnes et kontingent på
16 140 tons, hvoraf 15 800 tons tildeles Brasilien.
Toldsatsen inden for kontingentet er 630 EUR/ton.
For pos. 1602 3230 åbnes et kontingent på
79 705 tons, hvoraf 62 905 tons tildeles Brasilien.
Toldsatsen inden for kontingentet er 10,9 %.
For pos. 1602 3290 åbnes et kontingent på
2 865 tons, hvoraf 295 tons tildeles Brasilien. Toldsatsen inden
for kontingentet er 10,9 %.
2.           Import under de i stk. 1
omhandlede toldkontingenter sker på grundlag oprindelsescertifikater, som
Brasiliens kompetente myndigheder udsteder uden forskelsbehandling.
3.           Der kan afholdes høringer på
ethvert tidspunkt vedrørende ethvert af ovennævnte anliggender på anmodning fra
en af parterne.
Jeg ville være Dem taknemmelig, hvis De kunne
bekræfte, at Deres regering er indforstået med indholdet af dette brev. Er
dette tilfældet, udgør dette brev og Deres bekræftelse tilsammen en aftale i
form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Brasilien. 
Den Europæiske Union og Brasilien underretter
hinanden om afslutningen af deres interne procedurer for aftalens
ikrafttrædelse. Aftalen træder i kraft 14 (fjorten) dage efter datoen for
modtagelsen af den sidste underretning.
Modtag, hr., forsikringen om min mest
udmærkede højagtelse.
På Den
Europæiske Unions vegne
B.
Brev fra Brasilien
Sted,
dato
Hr. 
Jeg har den ære at anerkende modtagelsen af
Deres brev af […] med følgende ordlyd:
"Efter
forhandlinger i henhold til artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om
told og udenrigshandel (GATT) 1994 om ændring af EU's indrømmelser med hensyn
til forarbejdet fjerkrækød har jeg den ære at foreslå følgende:
1.           Den Europæiske Union indarbejder
følgende ændringer i sin liste:
Den bundne toldsats for pos. 1602 3211, 1602 3230
og 1602 3290 er på 2 765 EUR/ton.
For pos. 1602 3211 åbnes et kontingent på
16 140 tons, hvoraf 15 800 tons tildeles Brasilien.
Toldsatsen inden for kontingentet er 630 EUR/ton.
For pos. 1602 3230 åbnes et kontingent på
79 705 tons, hvoraf 62 905 tons tildeles Brasilien.
Toldsatsen inden for kontingentet er 10,9 %.
For pos. 1602 3290 åbnes et kontingent på
2 865 tons, hvoraf 295 tons tildeles Brasilien. Toldsatsen inden
for kontingentet er 10,9 %.
2.           Import under de i stk. 1
omhandlede toldkontingenter sker på grundlag oprindelsescertifikater, som
Brasiliens kompetente myndigheder udsteder uden forskelsbehandling.
3.           Der kan afholdes høringer på
ethvert tidspunkt vedrørende ethvert af ovennævnte anliggender på anmodning fra
en af parterne.
Jeg ville være Dem taknemmelig, hvis De kunne
bekræfte, at Deres regering er indforstået med indholdet af dette brev. Er
dette tilfældet, udgør dette brev og Deres bekræftelse tilsammen en aftale i
form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Brasilien. 
Den Europæiske Union og Brasilien underretter
hinanden om afslutningen af deres interne procedurer for aftalens
ikrafttrædelse. Aftalen træder i kraft 14 (fjorten) dage efter datoen for
modtagelsen af den sidste underretning".
Jeg har den ære at meddele Dem, at min
regering er indforstået med ovenstående.
På
Brasiliens vegne
AFTALE
I FORM AF BREVVEKSLING
mellem Den Europæiske Union og Thailand i
henhold til artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og
udenrigshandel (GATT) 1994 med hensyn til ændring af indrømmelserne for
forarbejdet fjerkrækød, som forefindes i EU-listen i bilaget til GATT 1994
A.
Brev fra Den Europæiske Union
Sted,
dato
Hr.
Efter
forhandlinger i henhold til artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om
told og udenrigshandel (GATT) 1994 om ændring af EU's indrømmelser med hensyn
til forarbejdet fjerkrækød har jeg den ære at foreslå følgende:
1.           Den Europæiske Union
indarbejder følgende ændringer i sin liste:
Den bundne toldsats for pos. 1602 3230, 1602 3290
og 1602 39 er på 2 765 EUR/ton.
For pos. 1602 3230 åbnes et kontingent på
79 705 tons, hvoraf 14 000 tons tildeles Thailand.
Toldsatsen inden for kontingentet er 10,9 %.
For pos. 1602 3290 åbnes et kontingent på
2 865 tons, hvoraf 2 100 tons tildeles Thailand. Toldsatsen
inden for kontingentet er 10,9 %.
For pos. 1602 3921 åbnes et kontingent på 10
tons, som tildeles Thailand. Toldsatsen inden for kontingentet er 630 EUR/ton.
For pos. 1602 3929 åbnes et kontingent på
13 720 tons, hvoraf 13 500 tons tildeles Thailand.
Toldsatsen inden for kontingentet er 10,9 %.
For pos. 1602 3940 åbnes et kontingent på
748 tons, hvoraf 600 tons tildeles Thailand. Toldsatsen inden for
kontingentet er 10,9 %.
For pos. 1602 3980 åbnes et kontingent på
725 tons, hvoraf 600 tons tildeles Thailand. Toldsatsen inden for
kontingentet er 10,9 %.
2.           Import under de i stk. 1
omhandlede toldkontingenter sker på grundlag af oprindelsescertifikater, som
Thailands kompetente myndigheder udsteder uden forskelsbehandling.
3.           Der kan afholdes høringer på
ethvert tidspunkt vedrørende ethvert af ovennævnte anliggender på anmodning fra
en af parterne.
Jeg ville være Dem taknemmelig, hvis De kunne
bekræfte, at Deres regering er indforstået med indholdet af dette brev. Er
dette tilfældet, udgør dette brev og Deres bekræftelse tilsammen en aftale i
form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Thailand.
Den Europæiske Union og Thailand underretter
hinanden om afslutningen af deres interne procedurer for aftalens
ikrafttrædelse. Aftalen træder i kraft 14 (fjorten) dage efter datoen for
modtagelsen af den sidste underretning.
Modtag, hr., forsikringen om min mest
udmærkede højagtelse.
På Den
Europæiske Unions vegne
B.
Brev fra Thailand
Sted,
dato
Hr.
Jeg har den ære at anerkende modtagelsen af
Deres brev af […] med følgende ordlyd:
"Efter
forhandlinger i henhold til artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om
told og udenrigshandel (GATT) 1994 om ændring af EU's indrømmelser med hensyn
til forarbejdet fjerkrækød har jeg den ære at foreslå følgende:
1.           Den Europæiske Union
indarbejder følgende ændringer i sin liste:
Den bundne toldsats for pos. 1602 3230, 1602 3290
og 1602 39 er på 2 765 EUR/ton.
For pos. 1602 3230 åbnes et kontingent på
79 705 tons, hvoraf 14 000 tons tildeles Thailand.
Toldsatsen inden for kontingentet er 10,9 %.
For pos. 1602 3290
åbnes et kontingent på 2 865 tons, hvoraf 2 100 tons
tildeles Thailand. Toldsatsen inden for kontingentet er 10,9 %.
For pos. 1602 3921 åbnes
et kontingent på 10 tons, som tildeles Thailand. Toldsatsen inden for
kontingentet er 630 EUR/ton.
For pos. 1602 3929
åbnes et kontingent på 13 720 tons, hvoraf 13 500 tons
tildeles Thailand. Toldsatsen inden for kontingentet er 10,9 %.
For pos. 1602 3940
åbnes et kontingent på 748 tons, hvoraf 600 tons tildeles Thailand.
Toldsatsen inden for kontingentet er 10,9 %.
For pos. 1602 3980
åbnes et kontingent på 725 tons, hvoraf 600 tons tildeles Thailand.
Toldsatsen inden for kontingentet er 10,9 %.
2.            Import
under de i stk. 1 omhandlede toldkontingenter sker på grundlag af
oprindelsescertifikater, som Thailands kompetente myndigheder udsteder uden
forskelsbehandling.
3.            Der
kan afholdes høringer på ethvert tidspunkt vedrørende ethvert af ovennævnte
anliggender på anmodning fra en af parterne.
Jeg ville være Dem
taknemmelig, hvis De kunne bekræfte, at Deres regering er indforstået med
indholdet af dette brev. Er dette tilfældet, udgør dette brev og Deres
bekræftelse tilsammen en aftale i form af brevveksling mellem Den Europæiske
Union og Thailand. 
Den Europæiske Union
og Thailand underretter hinanden om afslutningen af deres interne procedurer
for aftalens ikrafttrædelse. Aftalen træder i kraft 14 (fjorten) dage efter
datoen for modtagelsen af den sidste underretning".
Jeg har den ære at meddele Dem, at min
regering er indforstået med ovenstående.
På
vegne af Thailand
 FINANSIERINGSOVERSIGT || Finansieringsoversigt/11/1163256 DDG/GM/nh 6.146.2011.1 
   || DATO: 06/10/2011 
 1. || BUDGETPOST: Kapitel 12 – Told og andre afgifter || BEVILLINGER: DB2012: 19 171,2 mio. EUR 
 2. || FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE: Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftaler i form af brevveksling om ændring af indrømmelser for fjerkrækød mellem Den Europæiske Union og Den Føderative Republik Brasilien og mellem Den Europæiske Union og Kongeriget Thailand i henhold til artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994 (GATT 1994). 
 3. || RETSGRUNDLAG Traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artiklerne 207 og 218. 
 4. || FORANSTALTNINGENS FORMÅL: At indgå aftalerne mellem EU – Brasilien og Thailand for at imødegå substitutionseffekter for importvarer, der påvirker EU's fjerkræindustri.   
 5. || FINANSIELLE VIRKNINGER || 12-MÅNEDERSPERIODE (mio. EUR) || INDEVÆRENDE REGNSKABSÅR 2011 (mio. EUR) || FØLGENDE REGNSKABSÅR 2012 (mio. EUR) 
 5.0 || UDGIFTER -               OVER EU-BUDGETTET (RESTITUTIONER/INTERVENTIONER) -               OVER NATIONALE BUDGETTER -               ANDRE || - || - || - 
 5.1 || INDTÆGTER -               EU's EGNE INDTÆGTER (AFGIFTER/TOLD) -               NATIONALE KILDER || - || - || - 1.4 
   ||   || 2013 || 2014 || 2015 
 5.0.1 || UDGIFTSOVERSLAG ||   ||   ||   
 5.1.1 || INDTÆGTSOVERSLAG || - || - || - 
 5.2 || BEREGNINGSMÅDE: - 
 6.0 || ER FINANSIERING MULIG OVER DE BEVILLINGER, DER PÅ DET LØBENDE BUDGET ER OPFØRT UNDER DET RELEVANTE KAPITEL? || JA NEJ 
 6.1 || ER FINANSIERING MULIG VED OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER PÅ LØBENDE BUDGET? || JA NEJ 
 6.2 || ER ET TILLÆGSBUDGET NØDVENDIGT? || JA NEJ 
 6.3 || BEVILLINGER TIL OPFØRSEL PÅ KOMMENDE BUDGETTER? || JA NEJ 
 BEMÆRKNINGER: Efter forhandlinger i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994, som påbegyndtes medio 2009 med Brasilien og Thailand, vedrører foranstaltningen indgåelse af aftaler mellem EU – Brasilien og Thailand for at imødegå substitutionseffekter for importvarer, der påvirker EU's fjerkræindustri. Den finansielle virkning af Europa-Parlamentets og Rådets forordning, som gennemfører disse aftaler, er angivet i den dertil hørende finansieringsoversigt* og vurderes at resultere i en reduktion af egne ressourcer på 1,4 mio. EUR netto efter medlemsstaternes fradrag af opkrævningsomkostninger på 25 %. * Finansieringsoversigt nr. 1163357/2011. 
[1]               EUT C […] af ]…], s. […].
[2]               EUT C […] af […], s. […].
[3]               Aftalerne er offentliggjort i EUT ... sammen med
afgørelsen om dens undertegnelse.