CELEX: 31977R1179
Language: it
Date: 1977-05-17 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1179/77 del Consiglio, del 17 maggio 1977, recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per il trattamento di taluni prodotti tessili in regime di traffico di perfezionamento passivo della Comunità

N. L 142/6                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        9 . 6 . 77
                                    REGOLAMENTO (CEE) N. 1179/77 DEL CONSIGLIO
                                                        del 17 maggio 1977
                recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario
                per il trattamento di taluni prodotti tessili in regime di traffico di perfezionamento passivo della
                                                               Comunità
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                   considerando che è necessario garantire, tra l'altro, l'ac­
                                                                       cesso uguale e continuato di tutti gli interessati al contin­
                                                                       gente in questione e l'applicazione ininterrotta, fino ad
                                                                       esaurimento del contingente stesso, dell'aliquota prevista
visto il trattato che istituisce la Comunità economica eu­
                                                                       dal medesimo a tutte le reimportazioni, in tutti gli Stati
ropea, in particolare l'articolo 113 ,                                 membri, dei prodotti che hanno subito uno dei tratta­
                                                                       menti citati ; che un sistema di utilizzazione del contin­
vista la proposta della Commissione,                                   gente tariffario comunitario basato su una ripartizione tra
                                                                       gli Stati membri appare atto a rispettare il carattere comu­
considerando che il 1° agosto 1969 la Comunità ha con­                 nitario di detto contingente, tenendo conto dei principi
cluso un accordo con la Svizzera relativo al traffico di per­          summenzionati ; che sembra pertanto opportuno effet­
fezionamento nel settore tessile ; che a norma di detto ac­            tuare tale ripartizione tenendo conto del traffico realiz­
cordo, la Comunità si è impegnata ad aprire il 1° settem­              zato nell'ambito degli accordi bilaterali precedenti, senza
bre di ogni anno un contingente tariffario comunitario                 pregiudizio delle possibilità da offrire agli Stati membri
annuo in esenzione da dazi per un importo totale di                    che precedentemente non ricorrevano a tale traffico, fra i
1 870 000 unità di conto di valore aggiunto, per merci ot­             quali figurano i nuovi Stati membri ; che, per salvaguar­
tenute da trattamenti di perfezionamento, ripartito come               dare il carattere comunitario del contingente in questione,
segue :                                                                è opportuno prevedere la copertura degli eventuali fabbi­
                                                                       sogni che potrebbero manifestarsi in questi Stati membri,
a) 1 650 000 unità di conto per i trattamenti di perfezio­             permettendo a questi ultimi di prelevare le quantità ade­
     namento dei tessuti dei capitoli da 50 a 57 della tariffa         guate dalla riserva comunitaria ;
     doganale comune,
b) 143 000 unità di conto per la torcitura o filatura, la ri­
     torcitura, la torcitura a cordoncino (càblage), la testu­
     rizzazione (anche combinate con altri trattamenti di              considerando che, per tener conto dell'eventuale evolu­
     perfezionamento) dei filati dei capitoli da 50 a 57 della         zione di detto traffico nei vari Stati membri, è necessario
     tariffa doganale comune,                                          dividere in due parti l'importo contingentale globale di
                                                                       1 870 000 unità di conto, ripartendo la prima fra taluni
c) 77 000 unità di conto per i trattamenti di perfeziona­              Stati membri e formando con la seconda una riserva desti­
     mento dei prodotti compresi nelle voci 58.04, 58.05 ,              nata a coprire il loro ulteriore fabbisogno quando è esau­
     58.07, 58.08 , 58.09 e 60.01 della tariffa doganale               rita una delle loro quote iniziali, nonché l'eventuale fabbi­
     comune ;                                                          sogno di altri Stati membri per quanto riguarda i tratta­
                                                                       menti di perfezionamento per i quali non sia stata asse­
                                                                       gnata una quota iniziale ; che, per garantire agli interes­
                                                                       sati di ogni Stato membro una certa sicurezza, è oppor­
 considerando tuttavia che, per meglio far corrispondere la            tuno fissare la prima quota del contingente tariffario co­
 ripartizione dell'importo contingentale totale tra le tre ca­         munitario ad un livello relativamente alto, ossia
 tegorie di lavorazioni di cui sopra con le correnti di scam­          1 640 000 unità di conto ; che la riserva comunitaria glo­
 bio effettivamente realizzate durante l'anno di riferi­               bale, di un importo di 230 000 unità di conto, è costituita
 mento, o nel corso dei precedenti periodi contingentali,              da prelievi sugli importi assegnati ad ogni categoria di la­
 nonché con quelle prevedibili per il periodo contingentale            vorazioni, rispettivamente in ragione di 160 000, 13 000
 successivo, è stato deciso di modificare la succitata ripar­          e 57 000 unità di conto ;
 tizione fra le tre categorie di lavorazioni, applicando ad
 ognuna di esse i rispettivi importi di 1 520 000, 123 000 e
 227 000 unità di conto ; che è opportuno aprire, per il pe­
 riodo dal 1° settembre 1977 al 31 agosto 1978 , il contin­            considerando che le quote iniziali degli Stati membri pos­
 gente tariffario comunitario in oggetto, secondo le moda­             sono essere esaurite più o meno rapidamente ; che, per te­
 lità previste dall'accordo summenzionato, come è stato                ner conto di questo fatto ed evitare ogni discontinuità, è
 modificato ;                                                          opportuno che, dopo avere utilizzato quasi completa­
 ---pagebreak---   9 . 6 . 77                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 142/7
mente una delle sue quote iniziali, ciascuno Stato membro                   58.05 Nastri, galloni e simili ; nastri senza trama di
proceda al prelievo di una quota supplementare dalla ri­                            fibre o di fili disposti parallelamente ed incol­
serva ; che questo prelievo deve essere effettuato da cia­                          lati (bolduc), esclusi i manufatti della voce n.
scuno Stato membro ogni qualvolta una delle sue quote                               58.06
supplementari sia stata utilizzata quasi interamente, e ciò
fino a quando lo permette la riserva ; che le quote iniziali e              58.07 Filati di ciniglia ; filati spiralati (vergolinati),
                                                                                    diversi da quelli della voce n. 52.01 e dai filati
supplementari devono essere valide fino al termine del pe­
                                                                                    di crine spiralati ; trecce in pezza ; altri manu­
riodo contingentale ; che questo metodo di gestione ri­
                                                                                    fatti di passamaneria ed altri simili manufatti
chiede una stretta collaborazione fra gli Stati membri e la
                                                                                    ornamentali, in pezza ; ghiande, nappe, olive,
Commissione e che quest'ultima deve in particolare poter
seguire il grado di utilizzazione del volume contingentale                          noci, fiocchetti (pompons) e simili
ed informarne gli Stati membri ;                                            58.08 Tulli e tessuti a maglie annodate (reti), lisci
considerando che, qualora a una data determinata del pe­                    58.09 Tulli, tulli-bobinots e tessuti a maglie annodate
riodo contingentale sia disponibile in uno Stato membro                             (reti), operati ; pizzi (a macchina o a mano) in
una rimanenza cospicua di una delle quote iniziali, è indi­                         pezza, in strisce o in motivi
spensabile che detto Stato ne trasferisca una percentuale                   60.01 Stoffe a maglia non elastica né gommata, in
rilevante alla riserva corrispondente, per evitare che una                          pezza
parte del contingente tariffario comunitario rimanga inu­
tilizzata in uno Stato membro mentre potrebbe essere uti­              2 . Per l'applicazione del presente regolamento si deve in­
lizzata in altri ;
                                                                       tendere quanto segue :
considerando che il Regno del Belgio, il Regno dei Paesi               a) per « trattamenti di perfezionamento » :
Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e rap­
presentati dall'unione economica Benelux e che pertanto                     — a norma del paragrafo 1 , lettere a) e c) : il candeg­
qualsiasi operazione inerente alla gestione delle aliquote                      gio, la tintura, la stampatura, la stampatura a
attribuite a detta unione economica può essere effettuata                       flock, l'impregnazione, l'apprettatura e altre lavo­
da uno dei suoi membri,                                                         razioni che modificano l'aspetto o la qualità della
                                                                                merce, senza tuttavia alterarne la natura ;
                                                                            — a norma del paragrafo 1 , lettera b) : la torcitura o
                                                                                filatura, la ritorcitura, la torcitura a cordoncino
                                                                                (càblage) e la testurizzazione, anche combinate
 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                con la bobinatura, la tintura ed altre lavorazioni
                                                                                che modificano l'aspetto, la qualità o il condizio­
                                                                                namento della merce, senza tuttavia alterarne la
                                                                                natura ;
                          Articolo 1
                                                                       b) per « valore aggiunto » : la differenza tra il valore in
 1 . Nel periodo 1° settembre 1977—31 agosto 1978 viene                     dogana alla reimportazione, definito nel regolamento
 aperto nella Comunità economica europea un contingente                     (CEE) n. 803 /68 ( 1), ed il valore in dogana che ver­
 tariffario comunitario di 1 870 000 unità di conto di va­                  rebbe stabilito all'atto della reimportazione se i pro­
 lore aggiunto per merci ottenute dai trattamenti di perfe­                 dotti fossero importati nelle condizioni in cui furono
 zionamento stabiliti nell' accordo con la Svizzera sul traf­               esportati.
 fico di perfezionamento nel settore tessile. Questo contin­
 gente viene così suddiviso :
                                                                       3 . Ognuno degli importi di cui al paragrafo 1 è suddiviso
 a) 1 520 000 unità di conto per i trattamenti di perfezio­            in due quote ; la prima è suddivisa tra taluni Stati membri
       namento dei tessuti dei capitoli da 50 a 57 della tariffa       conformemente all'articolo 2, paragrafo 1 ; la seconda è
       doganale comune ;                                               destinata alla costituzione di una riserva comune per le tre
                                                                       categorie di lavorazioni.
 b) 123 000 unità di conto per la torcitura o filatura, la ri­
       torcitura, la ritorcitura a cordoncino (càblage), la te­        4 . Nei limiti del suddetto contingente tariffario i dazi
       sturizzazione (anche combinate con altri trattamenti            della tariffa doganale comune sono totalmente sospesi.
       di perfezionamento) dei filati dei capitoli da 50 a 57
       della tariffa doganale comune ;                                 5 . Le reimportazioni dei prodotti ottenuti da tali tratta­
                                                                       menti di perfezionamento, che si effettuano a beneficio di
 c) 227 000 unità di conto per i trattamenti di perfezio­              un altro regime tariffario preferenziale, non sono imputa­
       namento dei prodotti delle seguenti voci della tariffa          bili sul contingente tariffario.
       doganale comune :
       58.04 Velluti, felpe, tessuti ricci e tessuti di ciniglia,
               esclusi i manufatti delle voci nn . 55.08 e 58.05        0) GU n. L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 142/8                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       9 . 6 . 77
                           Articolo 2                                                          Articolo 3
1 . La prima parte di ogni importo di cui all'articolo 1 , pa­        Se un fabbisogno si manifesta in Francia per i trattamenti
ragrafo 1 , viene suddivisa come segue fra gli Stati membri           di perfezionamento di cui all'articolo 1 , paragrafo 1 , let­
indicati nell'accordo citato ; le quote, fatto salvo l'articolo       tera b), o nei nuovi Stati membri per tutti i trattamenti di
6 , sono valide dal 1° settembre 1977 al 31 agosto 1978 .             perfezionamento, questi Stati membri prelevano una
                                                                      quota adeguata dalla riserva, sempreché l'importo di
a) Repubblica federale di Germania :                                  quest'ultima lo consenta.
     1 080 000 unità di conto, così suddivise :
                                                                                                Articolo 4
     — 850 000 unità di conto per i trattamenti di perfe­
         zionamento dei tessuti dei capitoli da 50 a 57 della          1 . Se una delle quote iniziali di uno Stato membro, fissate
         tariffa doganale comune ;                                    dall'articolo 2, paragrafo 1 , ovvero la stessa quota dimi­
                                                                      nuita della frazione versata nella riserva, qualora sia stato
     — 100 000 unità di conto per la torcitura o filatura,            applicato l'articolo 6, risulta utilizzata in misura non infe­
         la ritorcitura, la torcitura a cordoncino (càblage) e        riore al 90 % , detto Stato membro procede immediata­
         la testurizzazione (anche combinate con altri trat­          mente, mediante notifica alla Commissione e compati­
         tamenti di perfezionamento) dei filati dei capitoli           bilmente con l'entità della riserva, al prelievo di una se­
         da 50 a 57 della tariffa doganale comune ;                    conda quota pari al 10 % della quota iniziale, eventual­
     — 130 000 unità di conto per i trattamenti di perfe­              mente arrotondata all'unità superiore.
         zionamento dei prodotti delle voci 58.04, 58.05 ,
         58.07, 58.08, 58.09 e 60.01 della tariffa doganale           2. Se, dopo aver esaurito una delle sue quote iniziali, uno
         comune ;                                                     Stato membro ha utilizzato in misura non inferiore al
                                                                      90 % anche la seconda quota prelevata, esso procede, alle
                                                                      condizioni previste dal paragrafo 1 , al prelievo di una
b) Francia :                                                          terza quota pari al 5 % della quota iniziale.
     520 000 unità di conto, così suddivise :
                                                                      3 . Se, dopo aver esaurito l'una o l'altra seconda quota,
     — 500 000 unità di conto per i trattamenti di perfe­             uno Stato membro ha utilizzato in misura non inferiore al
          zionamento dei tessuti dei capitoli da 50 a 57 della        90 % anche la terza quota prelevata, esso procede, alle
          tariffa doganale comune ;                                   stesse condizioni, al prelievo di una quarta quota pari alla
                                                                      terza .
     — 20 000 unità di conto per i trattamenti di perfe­
          zionamento dei prodotti delle voci 58.04, 58.05 ,
          58.07, 58.08 , 58.09 e 60.01 della tariffa doganale         Lo stesso procedimento si applica fino all'esaurimento
                                                                      della riserva.
          comune :
                                                                      4. In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 , gli Stati membri possono
 c) Italia :                                                          procedere al prelievo di quote inferiori a quelle fissate dai
                                                                      suddetti paragrafi se vi è ragione di ritenere che esse ri­
     20 000 unità di conto, di cui una metà per la torcitura          schiano di non essere esaurite. Gli Stati membri infor­
     o filatura, la ritorcitura, la torcitura a cordoncino (cà­       mano la Commissione dei motivi che li hanno indotti ad
     blage) e la testurizzaziQne (anche combinate con altri           applicare il presente paragrafo.
     trattamenti di perfezionamento) dei filati dei capitoli
     da 50 a 57 della tariffa doganale comune, e l'altra
     metà per i trattamenti di perfezionamento dei tessuti
     dei capitoli da 50 a 57 o dei prodotti delle voci 58.04,
     58.05, 58.07, 58.08, 58.09 e 60.01 della tariffa doga­
     nale comune ;                                                                              Articolo 5
                                                                       Ciascuna della quote supplementari prelevate in applica­
 d) Benelux :
                                                                       zione dell'articolo 4 è valida sino al 31 agosto 1978 .
     20 000 unità di conto per i trattamenti di perfeziona­
     mento dei filati e dei tessuti dei capitoli da 50 a 57 o dei
     prodotti delle voci 58.04, 58.05, 58.07, 58.08 , 58.09 e
                                                                                                Articolo 6
     60.01 della tariffa doganale comune.
                                                                       Gli Stati membri di cui all'articolo 2, trasferiscono axla ri­
                                                                       serva entro il 1° luglio 1978 la parte non utilizzata delle
                                                                       loro quote iniziali che alla data del 15 giugno 1978 eccede
2. La seconda parte pari a 230 000 unità di conto costi­               il 20 % dell'importo iniziale. Essi possono trasferire una
tuisce una riserva comunitaria utilizzabile per le tre cate­           quantità maggiore se ci sono motivi di ritenere che questa
gorie di lavorazioni.                                                  non sarà utilizzata.
 ---pagebreak---  9. 6 . 77                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 142/9
Gli Stati membri comunicano alla Commissione entro il               2. Gli Stati membri gestiscono le loro quote secondo il si­
1° luglio 1978 l'importo complessivo delle reimportazioni           stema della preripartizione. Essi garantiscono a tutti gli in­
dei prodotti in questione effettuate fino al 15 giugno 1978         teressati a detto traffico di perfezionamento, stabiliti nel
incluso ed imputate al contingente comunitario nonché,              loro territorio, il libero accesso alle quote loro assegnate.
eventualmente, la frazione di ciascuna delle loro quote
iniziali da essi versate nella riserva.
                                                                    3 . Il grado di utilizzazione delle quote degli Stati membri
                         Articolo 7                                 viene rilevato in base ai valori aggiunti ammessi al mo­
                                                                    mento delle reimportazioni dei prodotti considerati, pre­
La Commissione contabilizza gli importi delle quote                 sentati in dogana accompagnati da una dichiarazione
                                                                    d'immissione in consumo.
aperte dagli Stati membri in conformità degli articoli 2, 3 e
4 e, non appena le pervengono le notifiche, provvede ad
informare ciascuno di essi del grado di utilizzazione della
riserva.
                                                                                              Articolo 9
Entro il 5 luglio 1978 la Commissione informa gli Stati
membri circa l'entità della riserva dopo i versamenti effet­        Gli Stati membri informano la Commissione dietro sua
tuati a norma dell'articolo 6 .                                     domanda delle reimportazioni dei prodotti in questione
                                                                    effettivamente imputate sulle loro quote.
Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva sia
limitato al saldo disponibile e a tal fine ne precisa l'entità
allo Stato membro che procede all'ultimo prelievo.                                            Articolo 10
                                                                    Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
                         Articolo 8                                 mente affinché venga osservato il presente regolamento.
1 . Gli Stati membri prendono le opportune disposizioni
affinché l'apertura delle quote supplementari da essi pre­                                    Articolo 11
levate in applicazione dell'articolo 4 renda possibili le im­
putazioni, senza discontinuità, sulle loro parti cumulate           Il presente regolamento entra in vigore il 1° settembre
del contingente tariffario comunitario.                             1977.
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e- direttamente applicabile in cia­
                scuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, addì 17 maggio 1977.
                                                                                          Per il Consiglio
                                                                                            Il Presidente
                                                                                              J. SILKIN