CELEX: 52012PC0555
Language: es
Date: 2012-09-26
Title: Propuesta de REGLAMENTO DE EJECUCIÓN DEL CONSEJO por el que se restablece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de tablas de planchar originarias de la República Popular China, fabricadas por Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd

|
			
		
		
		52012PC0555
		
			Propuesta de REGLAMENTO DE EJECUCIÓN DEL CONSEJO por el que se restablece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de tablas de planchar originarias de la República Popular China, fabricadas por Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd /* COM/2012/0555 final - 2012/0263 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.           CONTEXTO DE LA PROPUESTA
•           Motivación y objetivos de la
propuesta
La presente propuesta se refiere a la
aplicación del Reglamento (CE) nº 1225/2009 del Consejo, de 30 de
noviembre de 2009, relativo a la defensa contra las importaciones que sean
objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea, (el
«Reglamento de base») en la reapertura parcial del procedimiento antidumping
relativo a las importaciones de tablas de planchar originarias de la República
Popular China («China»).
•           Contexto general
La presente propuesta se enmarca en el
contexto de la aplicación de una sentencia del Tribunal sobre la aplicación del
Reglamento de base y es el resultado de una investigación efectuada de
conformidad con los requisitos de fondo y de procedimiento establecidos en
dicho Reglamento.
•           Disposiciones vigentes en el
ámbito de la propuesta
Reglamento (CE) nº 452/2007 del
Consejo, de 23 de abril de 2007[1].
•           Coherencia con otras
políticas y objetivos de la Unión
No procede.
2.           RESULTADOS DE LAS CONSULTAS CON LAS
PARTES INTERESADAS Y DE LAS EVALUACIONES DE IMPACTO
            •           Consulta con las
partes interesadas
Se ha brindado a las partes interesadas
en el procedimiento la oportunidad de defender sus intereses durante la
investigación, tal como establece el Reglamento de base.
            •           Obtención y
utilización de asesoramiento técnico
No se ha necesitado asesoramiento técnico
externo.
            •           Evaluación de
impacto
La presente propuesta es el resultado de
la aplicación del Reglamento de base.
El Reglamento de base no prevé ninguna
evaluación general de impacto, pero contiene una lista exhaustiva de
condiciones que deben evaluarse.
3.           ASPECTOS JURÍDICOS DE LA PROPUESTA
•           Resumen de la acción
propuesta
El 2 de marzo de 2012, la Comisión
comunicó, mediante un anuncio («anuncio de reapertura parcial») publicado en el
Diario Oficial de la Unión Europea[2], la reapertura parcial de la
investigación antidumping relativa a las importaciones de tablas de planchar
originarias, entre otros países, de China.
Esta reapertura se debió a la anulación
por parte del Tribunal General del Reglamento (CE) nº 452/2007 en lo que
respecta a un productor exportador chino («Harmonic»). De conformidad con el
artículo 266 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, las instituciones
de la Unión Europea están obligadas a cumplir la sentencia del Tribunal
General. En consecuencia, la Comisión Europea inició una reapertura parcial de
la investigación antidumping en lo que afecta a Harmonic. 
La propuesta adjunta de Reglamento del
Consejo, presentada por la Comisión, por la que se restablece el derecho
antidumping con respecto a Harmonic, se realiza, habiendo tenido las partes
interesadas tiempo suficiente para transmitir sus observaciones sobre la
comunicación final revisada de 23 de marzo de 2007. Por otra parte, se concedió
tiempo suficiente a Harmonic para que ofreciera compromisos, pero no presentó
ninguno.
Por consiguiente, se propone que el
Consejo adopte la propuesta de Reglamento adjunta, que deberá publicarse en el Diario
Oficial de la Unión Europea lo antes posible.
•           Base jurídica
Reglamento (CE) nº 1225/2009 del
Consejo, de 30 de noviembre de 2009, relativo a la defensa contra las
importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la
Comunidad Europea.
•           Principio de subsidiariedad
La propuesta es competencia exclusiva de
la Unión. Por consiguiente, no se aplica el principio de subsidiariedad.
•           Principio de proporcionalidad
La propuesta cumple el principio de
proporcionalidad porque la modalidad de actuación se describe en el Reglamento
de base y no da opción a una decisión nacional.
No son aplicables las indicaciones
relativas a la forma de minimizar y adecuar al objetivo de la propuesta la
carga administrativa y financiera que soportan la Unión, los gobiernos
nacionales, las administraciones regionales y locales, los agentes económicos y
los ciudadanos.
•           Instrumentos elegidos
Instrumentos propuestos: reglamento del
Consejo.
Otros medios no serían adecuados porque
el Reglamento de base no contempla otras opciones.
4.
Repercusiones presupuestarias
La propuesta no tiene ninguna incidencia
en el presupuesto de la Unión. 
2012/0263 (NLE)
Propuesta de
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN DEL CONSEJO
por el que se restablece un derecho
antidumping definitivo sobre las importaciones de tablas de planchar
originarias de la República Popular China, fabricadas por Zhejiang Harmonic
Hardware Products Co. Ltd 
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea, 
Visto el Reglamento (CE)
nº 1225/2009 del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, relativo a la
defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países
no miembros de la Comunidad Europea[3]
(el «Reglamento de base»), y, en particular, su artículo 9,
Vista la propuesta presentada por la
Comisión Europea («la Comisión»), previa consulta al Comité Consultivo,
Considerando lo siguiente:
A. PROCEDIMIENTO
(1)       Mediante el Reglamento
(CE) nº 452/2007[4],
(el «Reglamento impugnado»), el Consejo estableció un derecho antidumping
definitivo comprendido entre el 9,9 % y el 38,1 % sobre las
importaciones de tablas de planchar, sean o no de sujeción independiente, con o
sin absorción de vapor, plano calefactor y función de soplado, incluidas las
tablas para mangas, y las partes esenciales de estas, es decir, las patas, el
plano superior y el apoyo para la plancha, originarias de la República Popular
China («China») y de Ucrania.
(2)       El 19 de julio de 2007,
un productor exportador chino que cooperó, a saber, Zhejiang Harmonic Hardware
Products Co. Ltd («Harmonic»), interpuso un recurso ante el Tribunal General
(«Tribunal de Primera Instancia» antes de la entrada en vigor del Tratado de
Lisboa) en el que solicitaba la anulación del Reglamento impugnado en la medida
en que afecta al recurrente[5].

(3)       El 8 de noviembre de
2011, el Tribunal General, en su sentencia sobre el asunto T-274/07 («Sentencia
del Tribunal General») consideró que el incumplimiento del plazo fijado en el
artículo 20, apartado 5, del Reglamento de base podía vulnerar el derecho de
defensa de Harmonic, y que la Comisión había infringido asimismo el artículo 8
del Reglamento de base, que concedía a Harmonic el derecho de ofrecer
compromisos hasta la expiración de dicho plazo. Por consiguiente, el Tribunal
General anuló los artículos 1 y 2 del Reglamento impugnado en la medida en que
establecen un derecho antidumping definitivo y la percepción definitiva del
derecho provisional establecido sobre las tablas de planchar producidas por
Harmonic.
(4)       De conformidad con el
artículo 266 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea («TFUE»), las
instituciones de la Unión están obligadas a cumplir la sentencia del Tribunal
General de 8 de noviembre de 2011. Es jurisprudencia consolidada (asunto T-2/95[6],
el «asunto IPS») que, en los casos en que un procedimiento se componga de
varias etapas administrativas, la anulación de una de estas etapas no anula el
procedimiento completo. El procedimiento antidumping es un ejemplo de este tipo
de procedimiento en varias etapas. Por lo tanto, la anulación del Reglamento
impugnado en relación con una parte no supone la anulación de todo el
procedimiento previo a la adopción del Reglamento en cuestión. Por otra parte,
de acuerdo con la jurisprudencia del Tribunal, con objeto de adecuarse a una
sentencia de anulación y darle plena ejecución, la institución que adoptó la
medida debe reanudar el procedimiento en el punto exacto en el que se produjo
la ilegalidad y sustituir la medida en cuestión[7]. Por último, la aplicación de una decisión del Tribunal implica
también la posibilidad de corregir los aspectos del Reglamento impugnado que
provocaron su anulación, sin cambiar las partes no impugnadas a las que no
afecta la sentencia del Tribunal de Justicia, como se sostuvo en el asunto
C-458/98 P[8]
(el «asunto en casación IPS»). Hay que señalar que, aparte de la conclusión de
que se han infringido el artículo 20, apartado 5, y el artículo 8 del
Reglamento de base, todas las demás conclusiones expuestas en el Reglamento
impugnado siguen siendo automáticamente válidas en la medida en que el Tribunal
General rechazó todas las alegaciones realizadas a este respecto. 
(5)       A raíz de la sentencia
del Tribunal General de 8 de noviembre de 2011, se publicó un anuncio[9]
relativo a la reapertura parcial de la investigación antidumping relativa a las
importaciones de tablas de planchar originarias, entre otros países, de China.
El alcance de la reapertura se limitó a la aplicación de la sentencia del
Tribunal General en la medida en que afecta a Harmonic. 
(6)       La Comisión informó
oficialmente de la reapertura parcial de la investigación a los productores
exportadores, los importadores y los usuarios notoriamente afectados, a los
representantes del país exportador y a la industria de la Unión. Se brindó a
las partes interesadas la oportunidad de dar a conocer sus opiniones por
escrito y de solicitar una audiencia en el plazo fijado en el anuncio.
(7)       Se dio la oportunidad de
ser oídas a todas las partes que así lo solicitaron en el plazo mencionado
anteriormente y que demostraron que existían razones particulares por las que
debía concedérseles una audiencia.
(8)       Se recibieron
observaciones de un productor exportador de China (la parte directamente
afectada, es decir, Harmonic) y un importador no vinculado.
(9)       Se
informó a todas las partes afectadas acerca de los hechos y las consideraciones
esenciales sobre cuya base se pretendía recomendar el establecimiento de
derechos antidumping definitivos para Harmonic. Se les concedió un plazo para
presentar observaciones tras la comunicación. 
B.        APLICACIÓN DE LA SENTENCIA
DEL TRIBUNAL GENERAL
1.           Observación preliminar
(10)     Se recuerda que el motivo
de la anulación del Reglamento impugnado era que la Comisión había enviado su
propuesta de establecimiento de un derecho antidumping definitivo al Consejo
antes de finalizar el plazo obligatorio de diez días establecido en el artículo
20, apartado 5, del Reglamento de base para recibir observaciones después de
haber enviado a las partes interesadas la comunicación definitiva y que la
Comisión había infringido asimismo el artículo 8 del Reglamento de base, que
concedía a Harmonic el derecho de ofrecer compromisos hasta la expiración de
dicho plazo.
2.           Observaciones de las
partes interesadas
(11)     Harmonic declaró que una
vulneración de su derecho de defensa como la que reconoció el Tribunal General
no se podía remediar reabriendo la investigación. La sentencia del Tribunal
General no requeriría medidas de aplicación.
(12)     Según Harmonic, la única
manera que tiene la Comisión de cumplir la sentencia del Tribunal General, de
conformidad con el artículo 266 del TFUE, sería retirando definitivamente las
medidas que afectan a Harmonic. El incumplimiento del artículo 8 del Reglamento
de base exigiría que las instituciones de la UE restablecieran en 2007 el
derecho de Harmonic a ofrecer compromisos de precio.
(13)     Según esta empresa, la
reapertura sería ilegal porque el Reglamento de base no prevé tal posibilidad y
porque estaría en contradicción con el plazo obligatorio de quince meses establecido
en el artículo 6, apartado 9, del Reglamento de base para la finalización de
una investigación y el plazo de dieciocho meses establecido en el artículo 5.10
del Acuerdo de la OMC sobre la aplicación del artículo VI del GATT de 1994
(Acuerdo antidumping). Alegó que las instituciones de la UE no pueden pretender
el restablecimiento de medidas basadas en sus facultades para imponer medidas
definitivas (en particular el artículo 9 del Reglamento de base) y al mismo
tiempo denegar la aplicación de esos plazos contemplados en la misma
disposición del Reglamento de base.
(14)     Harmonic sostuvo que el
asunto IPS no podía servir como precedente por basarse en el Reglamento (CEE)
nº 2423/88 del Consejo, de 11 de julio de 1988, relativo a la defensa
contra las importaciones que sean objeto de dumping o de subvenciones por parte
de países no miembros de la Comunidad Económica Europea[10]
(el «antiguo Reglamento de base»), que no preveía aún plazos obligatorios. 
(15)     Sostuvo también que el
hecho de publicar un documento de información revisado y conceder un plazo para
responder, de conformidad con el artículo 20, apartado 5, del Reglamento de
base, no podía reparar la violación del derecho de defensa de Harmonic ni el
establecimiento ilegal de derechos. 
(16)                 Harmonic considera
que, una vez que se presentó al Consejo la propuesta de medidas definitivas de
la Comisión en 2007, esta perdió irremediablemente su capacidad para proponer
al Consejo la imposición de derechos respecto a Harmonic sin vulnerar el
derecho de defensa de la empresa. En su opinión, la Comisión ya no estaría en
condiciones de recibir observaciones con el margen de maniobra necesario ni de
estudiar la propuesta de compromiso por parte de Harmonic.
(17)     Harmonic afirma que su
derecho a ofrecer compromisos de precio en el plazo fijado no puede corregirse
mediante la reapertura procedimental de la investigación original. Además,
Harmonic alega que el considerando 68 del Reglamento impugnado incluía
aparentemente la evaluación de un compromiso de precio formal ofrecido por
Harmonic.
(18)     Por otro lado, Harmonic
indicó que la Comisión no podía reabrir el asunto porque habría perdido su
objetividad e imparcialidad, debido a que el Tribunal General había anulado
parcialmente el Reglamento impugnado propuesto por la Comisión.
(19)     Por último, señaló que la
Comisión no podía restablecer medidas antidumping a partir de la información
relativa a 2005, de un periodo mayor de seis años anterior al inicio de la
reapertura parcial de la investigación, ya que ello no sería conforme al
artículo 6, apartado 1, del Reglamento de base. 
(20)     Un productor importador
no vinculado de la Unión señaló las repercusiones de la anulación del Tribunal
General y de la reapertura parcial ulterior de la investigación en sus
actividades. No presentó información o datos sobre el fondo jurídico de la
nueva investigación, sino que hizo referencia a las observaciones presentadas
en el contexto de una nueva investigación anterior, que concluyó mediante el
Reglamento de Ejecución (UE) nº 805/2010 del Consejo, de 13 de septiembre
de 2010, por el que se restablece un derecho antidumping definitivo sobre las
importaciones de tablas de planchar originarias de la República Popular China,
fabricadas por Foshan Shunde Yongjian Housewares and Hardware Co. Ltd., Foshan[11].
3.           Análisis de las
observaciones 
(21)     Se recuerda que el
Tribunal General ha rechazado todos los argumentos sustanciales de Harmonic
relativos al fondo del asunto. Por tanto, la obligación de las instituciones de
la Unión se centra en corregir la parte del procedimiento administrativo en la
que se produjo la irregularidad durante la investigación inicial.
(22)     Se consideró
injustificada la alegación de que la introducción de un plazo, de quince meses,
que hace el artículo 6, apartado 9, del Reglamento de base para concluir las
investigaciones antidumping, impide a la Comisión adoptar el enfoque en que se
basa el asunto IPS. Se estimó que ese plazo no es pertinente para la aplicación
de una sentencia del Tribunal General. De hecho, dicho plazo solo rige la
realización de la investigación original desde la fecha de inicio hasta la
fecha de la acción definitiva y no afecta a ninguna acción ulterior que pueda
haberse adoptado, por ejemplo como resultado de una reconsideración judicial.
Además, hay que señalar que cualquier otra interpretación significaría, por
ejemplo, que una acción legal eficaz interpuesta por la industria de la Unión
no tendría efectos prácticos para esa parte si se acepta que la expiración del
plazo para concluir la investigación original no permitiría aplicar una
sentencia del Tribunal General. Esto sería contrario al principio de que todas
las partes deben tener derecho a una reconsideración judicial efectiva.
(23)     Se recuerda también que
el Tribunal General, en su sentencia de los asuntos acumulados T-163/94 y
T-165/94[12],
sostuvo que, incluso el plazo flexible aplicable con arreglo al antiguo
Reglamento de base, no podía ampliarse más allá de unos límites razonables y
consideró que una investigación que dura más de tres años es demasiado larga.
Esto contrasta con el asunto IPS, en el que la sentencia anterior del Tribunal
de Justicia se aplicó casi siete años después del inicio de la investigación
original y en dicha sentencia no se indicaba que los plazos fueran un problema.

(24)     Por tanto, se concluye
que el artículo 6, apartado 9, del Reglamento de base se aplica solamente al
inicio de los procedimientos y la conclusión de la investigación iniciada con
arreglo al artículo 5, apartado 9, del Reglamento de base, y no a la reapertura
parcial de una investigación con vistas a la aplicación de una sentencia del
Tribunal General.
(25)     Esta conclusión es
conforme al enfoque adoptado para la aplicación de los informes de los grupos
especiales y el órgano de apelación de la OMC, que acepta que las instituciones
pueden enmendar las deficiencias de un reglamento por el que se establecen
derechos antidumping para ajustarse a los informes del Órgano de Solución de
Diferencias de la OMC, también en asuntos relativos a la Unión[13].
En dichos asuntos, se consideró necesario adoptar procedimientos especiales
para aplicar los informes de los grupos especiales y los órganos de apelación
de la OMC debido a la falta de aplicabilidad directa de dichos informes en el
ordenamiento jurídico de la Unión, a diferencia de las sentencias adoptadas por
el Tribunal General, que son directamente aplicables.
(26)     Se recuerda que el
artículo 9 del Reglamento de base no afecta a los plazos para llevar a cabo las
investigaciones antidumping. Hace referencia más bien a temas generales
relativos a conclusiones sin adopción de medidas ni imposición de derechos
definitivos.
(27)     Con respecto a los
argumentos presentados sobre la aplicación del artículo 6, apartado 1, del
Reglamento de base, hay que señalar que no pudo determinarse que se hubiera
infringido lo dispuesto en ese apartado, ya que la Comisión no ha abierto un
nuevo procedimiento, sino reabierto la investigación original para aplicar una
sentencia del Tribunal General.
(28)     Por lo que respecta a la
alegación de Harmonic relativa a la vulneración de su derecho a proponer
compromisos de precios, hay que señalar que el argumento de Harmonic es doble:
en primer lugar, Harmonic alega que no es posible de manera legal, práctica y
realista que la Comisión antedate retroactivamente la fecha de un compromiso de
precio por un periodo de casi cinco años; en segundo lugar, Harmonic alega que,
por una parte, el considerando 68 del Reglamento impugnado incluía
aparentemente la evaluación de un compromiso de precio formal ofrecido por
Harmonic y que, por la otra, la Comisión sostiene que cualquier compromiso de
precio que pudiera proponer Harmonic se habría rechazado de todas maneras, ya
que habría sido muy difícil comprobarlo. 
(29)     En cuanto a la alegación
de Harmonic sobre la reapertura de la investigación original con objeto de
corregir la vulneración de su derecho a ofrecer compromisos de precio en el
plazo fijado, la reapertura se justifica porque se había infringido el derecho
de Harmonic a ofrecer compromisos en el contexto de la investigación original.
En cualquier caso, a falta de un compromiso de precio formal ofrecido por
Harmonic, el debate sobre sus efectos potenciales deja de tener sentido.
(30)     Además, por lo que
respecta a la interpretación que hace Harmonic del considerando 68 del
Reglamento impugnado, hay que señalar que dicho considerando se limita a hacer
constar el hecho de que se habían debatido posibles compromisos de precio
propuestos por algunos productores exportadores y los motivos por los que las
instituciones consideran que los compromisos eran generalmente inaplicables en
esos momentos. La alegación de Harmonic según la cual el considerando incluye
aparentemente la evaluación de un compromiso de precio formal (no presentado)
ofrecido por Harmonic es, por tanto, infundada. 
(31)     Por otra parte, conviene
recordar que los argumentos expuestos en el considerando 68 del Reglamento
impugnado no prejuzgan las ofertas formales de compromisos de precio que se
puedan hacer en una fase posterior, sino que enuncian los motivos por los que
la aceptación de compromisos de precio es improbable en este caso, en
particular si no se resuelven satisfactoriamente los temores en cuanto a su
viabilidad. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 8, apartado 3, del
Reglamento de base, los compromisos ofrecidos podrán no ser aceptados si su
aceptación se considera no factible. 
4.           Conclusión
(32)     Teniendo en cuenta las
observaciones presentadas por las partes y el análisis de dichas observaciones,
se concluyó que la aplicación de la sentencia del Tribunal General debería
adoptar la forma de una nueva transmisión a Harmonic y todas las demás partes
interesadas de la comunicación definitiva revisada de 23 de marzo de 2007, con
arreglo a la cual se propuso el restablecimiento de un derecho antidumping
sobre las importaciones de tablas de planchar fabricadas por Harmonic.
(33)     Habida cuenta de lo
precedente, se concluyó también que la Comisión debería conceder a Harmonic y a
las demás partes interesadas tiempo suficiente para presentar sus observaciones
sobre la comunicación definitiva revisada de 23 de marzo de 2007 y, después,
evaluar dichas observaciones para determinar si debía presentarse una propuesta
del Consejo para restablecer el derecho antidumping sobre las importaciones de
tablas de planchar fabricadas por Harmonic sobre la base de los hechos
relacionados con el periodo de investigación original.
C.        COMUNICACIÓN
(34)     Se informó a todas las
partes interesadas de los hechos y consideraciones esenciales con arreglo a los
cuales se pensaba aplicar la sentencia del Tribunal General.
Se dio a todas las partes interesadas la
posibilidad de presentar sus observaciones, respetando el plazo de diez días
prescrito en el artículo 20, apartado 5, del Reglamento de base. 
(35)     Harmonic y todas las
demás partes interesadas recibieron la comunicación definitiva revisada de 23
de marzo de 2007 con arreglo a la cual se propuso restablecer el derecho
antidumping sobre las importaciones de planchas de planchar procedentes de
Harmonic, sobre la base de los hechos relacionados con el periodo de
investigación original.
Se dio a Harmonic y a todas las demás
partes interesadas la posibilidad de presentar sus observaciones sobre la
mencionada comunicación definitiva revisada de 23 de marzo de 2007.
(36)     El artículo 8 del
Reglamento de base concedía a Harmonic el derecho de ofrecer compromisos hasta
la expiración del plazo de diez días establecido en el artículo 20, apartado 5,
del Reglamento de base. 
(37)     Ni Harmonic ni el resto
de partes interesadas formularon ninguna observación ni ofrecieron ningún
compromiso dentro del plazo establecido.
D.        DURACIÓN DE LAS MEDIDAS
(38)     El presente procedimiento
no afecta a la fecha de expiración de las medidas impuestas mediante el
Reglamento impugnado, de conformidad con el artículo 11, apartado 2, del
Reglamento de base. Hay que señalar a este respecto que el 25 de abril de 2012
se publicó en el Diario Oficial de la Unión Europea un anuncio de inicio
de una reconsideración por expiración de las medidas antidumping aplicables a
las importaciones de tablas de planchar originarias de la República Popular
China y de Ucrania[14],
HA ADOPTADO EL PRESENTE
REGLAMENTO:
Artículo 1
1)           Se restablece un derecho
antidumping definitivo sobre las importaciones de tablas de planchar, sean o no
de sujeción independiente, con o sin absorción de vapor, plano calefactor y
función de soplado, incluidas las tablas para mangas, y las partes esenciales
de estas, es decir, las patas, el plano superior y el apoyo para la plancha,
originarias de la República Popular China, clasificadas actualmente en los
códigos NC ex 3924 90 00, ex 4421 90 98, ex 7323 93 00, ex 7323 99 00, ex 8516
79 70 y ex 8516 90 00 (códigos TARIC 3924 90 00 10, 4421 90 98 10, 7323 93 00
10, 7323 99 00 10, 8516 79 70 10 y 8516 90 00 51), y fabricadas por Zhejiang
Harmonic Hardware Products Co. Ltd Guzhou (código TARIC adicional A786).
2)           El tipo del derecho antidumping
definitivo aplicable al precio neto franco en frontera de la Unión, no
despachado de aduana, será del 26,5 %.
3)           Salvo que se especifique lo
contrario, serán aplicables las disposiciones vigentes en materia de derechos
de aduana.
Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor
el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión
Europea.
El presente Reglamento será
obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado
miembro.
Hecho en Bruselas, el
                                                                       Por
el Consejo
                                                                       El
Presidente
[1]               DO
L 109 de 26.4.2007, p. 12.
[2]               DO C
63 de 2.3.2012, p. 10.
[3]               DO L
343 de 22.12.2009, p. 51, cuya última modificación la constituye el Reglamento
(UE) nº 765/2012, de 13 de junio de 2012, DO L 237 de 3.9.2012, p. 1.
[4]               DO
L 109 de 26.4.2007, p. 12.
[5]               Asunto
T-274/07 Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd
contra Consejo de la Unión Europea.
[6]               Industrie des poudres
sphériques (IPS) contra Consejo (T-2/95, Rec. 1998, p. II-3939).
[7]               Asunto
C-415/96 España contra Comisión, Rec. 1998, I-6993, apartado 31.
[8]               Industrie des poudres
sphériques (IPS) contra Consejo (C-458/98 P, Rec. 2000, p. I-8147).
[9]               DO C
63 de 2.3.2012, p. 10.
[10]             DO L 209 de 2.8.1988, p. 1.
[11]             DO L 242 de 15.9.2010, p. 1.
[12]             Asuntos
acumulados T-163/94 y 165/94 NTN Corporation and Koyo Seiko Co. Ltd contra
Consejo de la Unión Europea, Rec. 1995, p. II-01381.
[13]             Comunidades
Europeas — Derechos antidumping sobre las importaciones de ropa de cama de
algodón procedentes de la India. Recurso al artículo 21.5 del ESD por parte de
la India, WT/DS141/AB/RW (8 de abril de 2003), apdos. 82-86; Reglamento (CE)
nº 1515/2001 del Consejo, de 23 de julio de 2001, relativo a las medidas
que podrá adoptar la Comunidad a partir del informe sobre medidas antidumping y
antisubvención aprobado por el Órgano de Solución de Diferencias de la OMC, DO
L 201 de 26.7.2001, p. 10; Reglamento (CE) nº 436/2004 del Consejo, de 8 de
marzo de 2004, que modifica el Reglamento (CE) nº 1784/2000, por el que se
establece un derecho antidumping definitivo y se percibe definitivamente el
derecho provisional establecido sobre las importaciones de accesorios de
tubería de fundición maleable originarias de Brasil, la República Checa, Japón,
la República Popular China, la República de Corea y Tailandia (DO L 72 de
11.3.2004, p. 15), a raíz de los informes adoptados por el Órgano de Solución
de Diferencias de la OMC. 
[14]             DO C
120 de 25.4.2012, p. 9.