CELEX: 
Language: mt
Date: 2022-06-22 00:00:00
Title: DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) .../... dwar l-ekwivalenza tal-qafas regolatorju għall-kontropartijiet ċentrali fl-Iżrael skont ir-rekwiżiti tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) .../...
            
            
               ta’ 22.6.2022
            
            
               dwar l-ekwivalenza tal-qafas regolatorju għall-kontropartijiet ċentrali fl-Iżrael skont ir-rekwiżiti tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 
               
            
               (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
            
            
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
            
            
               Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Lulju 2012 dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet
                  1
               , u b’mod partikolari l-Artikolu 25(6) tiegħu,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Il-proċedura għar-rikonoxximent ta’ kontropartijiet ċentrali (central counterparties, “CCPs”) stabbiliti f’pajjiżi terzi, stipulata fl-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, għandha l-għan li tippermetti lis-CCPs stabbiliti u awtorizzati f'pajjiżi terzi li għandhom standards regolatorji ekwivalenti għal dawk stabbiliti f'dak ir-Regolament, li jipprovdu servizzi ta’ kklirjar lill-membri tal-ikklirjar jew liċ-ċentri tan-negozjar stabbiliti fl-Unjoni. Għalhekk, din il-proċedura ta’ rikonoxximent u d-deċiżjonijiet ta’ ekwivalenza previsti fiha jikkontribwixxu biex jintlaħaq l-għan ġenerali tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 li jitnaqqas ir-riskju sistemiku billi jiġi estiż l-użu ta’ CCPs sikuri u sodi biex jikklerjaw il-kuntratti tad-derivattivi barra l-borża (“OTC”), inkluż fejn dawk is-CCPs ikunu stabbiliti u awtorizzati f’pajjiż terz.
            
            
               (2)Sabiex reġim legali ta’ pajjiż terz jitqies bħala ekwivalenti għar-reġim legali tal-Unjoni fir-rigward ta’ CCPs, l-eżitu sostantiv tal-arranġamenti legali u superviżorji applikabbli jenħtieġ li jkun ekwivalenti għar-rekwiżiti tal-Unjoni rigward l-objettivi regolatorji li jiksbu. L-għan ta’ tali valutazzjoni tal-ekwivalenza huwa għalhekk li jiġi vverifikat jekk l-arranġamenti legali u superviżorji tal-pajjiż terz ikkonċernat jiżgurawx li s-CCPs stabbiliti u awtorizzati hemmhekk ma jesponux lill-membri tal-ikklirjar u liċ-ċentri tan-negozjar stabbiliti fl-Unjoni għal livell ogħla ta’ riskju milli dawn tal-aħħar jistgħu jkunu esposti għalih mis-CCPs awtorizzati fl-Unjoni u, konsegwentement, ma joħolqux livelli inaċċettabbli ta’ riskju sistemiku fl-Unjoni.
            
            
               (3)Il-valutazzjoni ta’ jekk l-arranġamenti legali u superviżorji tal-Iżrael humiex ekwivalenti għal dawk tal-Unjoni jenħtieġ li tkun ibbażata mhux biss fuq analiżi komparattiva tar-rekwiżiti legalment vinkolanti applikabbli għas-CCPs fl-Iżrael, iżda wkoll fuq valutazzjoni tal-eżitu ta’ dawk ir-rekwiżiti. Jenħtieġ li l-Kummissjoni tivvaluta wkoll l-adegwatezza ta’ dawk ir-rekwiżiti biex ittaffi r-riskji li l-membri tal-ikklirjar u ċ-ċentri tan-negozjar stabbiliti fl-Unjoni jistgħu jkunu esposti għalihom, filwaqt li tqis id-daqs tas-suq finanzjarju li fih joperaw is-CCPs fl-Iżrael. Sabiex jinkiseb eżitu ekwivalenti ta’ mitigazzjoni tar-riskju, rekwiżiti ta’ mitigazzjoni tar-riskju aktar stretti huma neċessarji għas-CCPs li jeżerċitaw l-attivitajiet tagħhom fi swieq finanzjarji ikbar li għandhom livell ta’ riskju inerenti ogħla, minn dawk ta’ CCPs li jeżerċitaw l-attivitajiet tagħhom fi swieq finanzjarji iżgħar li għandhom livell ta’ riskju inerenti iktar baxx.
            
            
               (4)L-Artikolu 25(6), il-punti (a), (b) u (c), tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 jistipula tliet kundizzjonijiet li għandhom jiġu ssodisfati sabiex jiġi ddeterminat li l-arranġamenti legali u superviżorji ta’ pajjiż terz rigward is-CCPs awtorizzati fih huma ekwivalenti għal dawk stabbiliti f’dak ir-Regolament.
            
            
               (5)Skont l-Artikolu 25(6), il-punt (a), is-CCPs awtorizzati f'pajjiż terz iridu jikkonformaw mar-rekwiżiti legalment vinkolanti li huma ekwivalenti għar-rekwiżiti stipulati fit-Titolu IV ta dak ir-Regolament.
            
            
               (6)Ir-rekwiżiti legalment vinkolanti applikabbli għas-CCPs awtorizzati fl-Iżrael jikkonsistu fil-Liġi dwar it-Titoli 5728–1968
                  2
                (“SL”), b’mod partikolari t-Taqsimiet 50A, 50B, 50B19 u 50C tagħha. Il-liġi dwar it-Titoli tapplika t-Taqsima 10 tal-Liġi dwar is-Sistemi ta’ Ħlas 5768–2008
                  3
                (“PSL”), li tiddetermina l-kriterji għat-twettiq tas-superviżjoni tal-kmamar tal-ikklirjar stabbiliti fl-Iżrael (li jiżguraw kmamar tal-ikklerjar stabbli u effiċjenti) mill-Israel Securities Authority (“ISA”). Dak il-qafas legali huwa ssupplimentat mis-sett ta’ direttivi mogħtija mill-ISA lis-CCPs stabbiliti fl-Iżrael. Id-direttivi SL, PSL u ISA jiżguraw l-implimentazzjoni sħiħa tal-istandards internazzjonali stabbiliti skont il-Prinċipji għall-Infrastrutturi tas-Suq Finanzjarju (Principles for financial market infrastructures, PFMIs) maħruġa f'April 2012 mill-Kumitat dwar l-Infrastrutturi tal-Pagamenti u tas-Swieq (Committee on Payments and Market Infrastructures, CPMI) u mill-Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Kummissjonijiet tat-Titoli (International Organization of Securities Commissions, IOSCO)
                  4
               .
            
            
               (7)Is-CCPs stabbiliti fl-Iżrael għandhom ikunu awtorizzati mill-Ministru tal-Finanzi Iżraeljan wara konsultazzjoni mal-ISA u wara l-approvazzjoni tal-Kumitat tal-Finanzi tal-Knesset. Sabiex jipprovdu servizzi tal-ikklerjar, is-CCPs huma meħtieġa jissodisfaw id-dispożizzjonijiet speċifiċi stabbiliti fis-SL u jkollhom regoli u proċeduri interni fis-seħħ li b’mod partikolari jiżguraw il-konformità mal-istandards rilevanti kollha tal-PFMIs. B’mod partikolari, is-CCPs stabbiliti fl-Iżrael għandhom joperaw b’mod sikur u effettiv u jimmaniġġjaw b’mod prudenti r-riskji assoċjati man-negozju u l-operazzjonijiet tagħhom. Skont l-istruzzjonijiet tal-ISA fil-15 ta’ Diċembru 2015 f’direttiva lis-CCPs awtorizzati fl-Iżrael, is-CCPs huma meħtieġa wkoll li jkollhom biżżejjed riżorsi finanzjarji, umani, tal-ġestjoni tar-riskju, tat-teknoloġija tal-informazzjoni, tas-sistemi u tal-infrastruttura biex iwettqu l-funzjoni tagħhom bħala CCP. Barra minn hekk, kull CCP awtorizzata fl-Iżrael hija responsabbli għall-formulazzjoni tar-regoli interni tagħha ħlief għal bidla fir-regoli dwar is-sħubija li teħtieġ l-approvazzjoni formali tal-ISA skont it-Taqsima 50B (a) (1) tas-SL. Minkejja dik id-dispożizzjoni, l-ISA tista’, skont it-Taqsima 50C (b) tas-SL, tordna bidliet fir-regoli ta’ CCP awtorizzata fl-Iżrael jekk dawk ir-regoli ma jikkonformawx mal-qafas legali Iżraeljan għas-CCPs u mal-PFMIs. 
            
            
               (8)Is-suq finanzjarju Iżraeljan huwa ferm iżgħar mis-suq finanzjarju tal-Unjoni. B’mod partikolari, mill-2015 il-valur totali tat-tranżazzjonijiet derivattivi kklerjati fl-Iżrael irrappreżenta inqas minn 1 % tal-valur totali tat-tranżazzjonijiet ikklerjati fl-Unjoni. Għalhekk, il-parteċipazzjoni tas-CCPs awtorizzati fl-Iżrael tesponi lill-membri tal-ikklirjar u liċ-ċentri tan-negozjar stabbiliti fl-Unjoni għal riskji ferm iktar baxxi mill-parteċipazzjoni tagħhom f’CCPs awtorizzati fl-Unjoni. 
            
            
               (9)Il-Kummissjoni għalhekk tikkonkludi li l-arranġamenti legali u superviżorji tal-Iżrael jiżguraw li s-CCPs awtorizzati mill-Iżrael jikkonformaw ma’ rekwiżiti legalment vinkolanti li huma ekwivalenti għar-rekwiżiti stipulati fit-Titolu IV tar-Regolament (UE) Nru 648/2012.
            
            
               (10)L-Artikolu 25(6), il-punt (b), tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, jimponi li l-arranġamenti legali u superviżorji fir-rigward tas-CCPs awtorizzati f’pajjiż terz jipprevedu superviżjoni u infurzar effettivi tas-CCPs fuq bażi kontinwa.
            
            
               (11)Skont it-Taqsima 50C tas-SL, l-ISA għandha s-setgħa li tissorvelja l-operazzjonijiet tas-CCPs awtorizzati fl-Iżrael. L-objettivi tas-superviżjoni tal-ISA jikkonsistu fl-iżgurar tal-istabbiltà u l-effiċjenza tas-CCPs u l-kontroll tal-konformità tas-CCPs Iżraeljani mal-obbligi tagħhom. Barra minn hekk, id-dispożizzjonijiet mit-Taqsima 10 tal-PSL, it-Taqsimiet 56A u 50C(d) tal-SL jissupplimentaw is-sett ta’ setgħat mogħtija lill-ISA li tista’ tivverifika CCP, twettaq spezzjonijiet fuq il-post, u tirrikjedi dokumenti li jagħtu prova tal-implimentazzjoni adegwata tar-rekwiżiti legalment vinkolanti għas-CCPs awtorizzati fl-Iżrael. L-ISA tista’ jimponi regoli interni fuq is-CCPs stabbiliti jekk ikun hemm suspett ta’ ksur kif stabbilit fit-Taqsima 50C (b) tas-SL.
            
         
         
            
               (12)Il-Kummissjoni tikkonkludi li l-arranġamenti legali u superviżorji fir-rigward ta’ CCPs awtorizzati fl-Iżrael jipprovdu għal superviżjoni u infurzar effettivi fuq bażi kontinwa.
            
            
               (13)Skont l-Artikolu 25(6), il-punt (c), tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, il-qafas legali ta’ pajjiż terz għandu jipprovdi għal sistema ekwivalenti effettiva għar-rikonoxximent ta’ CCPs awtorizzati taħt reġimi legali ta’ pajjiżi terzi (‘CCPs ta’ pajjiżi terzi’).
            
            
               (14)CCPs mhux Iżraeljani li jixtiequ jikklerjaw derivattivi fl-Iżrael għandhom japplikaw għal liċenzja lill-President tal-ISA u jiksbu l-approvazzjoni tal-Ministru tal-Finanzi Iżraeljan. Skont it-Taqsima 50A (a8) tas-SL, jekk il-President tal-ISA jqis li l-ISA tista’ tikkoopera mal-awtorità kompetenti tas-CCPs mhux Iżraeljani awtorizzati, iqis li r-rekwiżiti legali għal dik is-CCP huma ekwivalenti għall-qafas Iżraeljan u li l-għoti ta’ liċenzja lil dik is-CCP ma jagħmilx ħsara lill-interess tal-investituri fl-Iżrael, l-ISA tista’ tiddeċiedi li teżenta lil dik is-CCP mid-dispożizzjonijiet regolatorji tal-qafas legali Iżraeljan għas-CCPs. F’dawn il-kundizzjonijiet, ir-rikonoxximent ta’ CCP mhux Iżraeljana huwa għalhekk possibbli. 
            
            
               (15)Għaldaqstant, il-Kummissjoni tikkonkludi li l-arranġamenti legali u superviżorji tal-Iżrael jipprevedu għal sistema ekwivalenti effettiva għar-rikonoxximent ta’ CCPs ta’ pajjiż terz. 
            
            
               (16)Għalhekk, il-Kummissjoni tqis li l-arranġamenti legali u superviżorji tal-Iżrael applikabbli għas-CCPs jissodisfaw il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 25(6) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012. Konsegwentement, jenħtieġ li dawn l-arranġamenti legali u superviżorji jitqiesu ekwivalenti għar-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 648/2012.
            
            
               (17)Din id-Deċiżjoni hija bbażata fuq ir-rekwiżiti legalment vinkolanti applikabbli għas-CCPS fl-Iżrael fiż-żmien tal-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni. Il-Kummissjoni u l-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq se jkomplu jimmonitorjaw l-evoluzzjoni tal-qafas legali u superviżorju applikabbli għas-CCPs fl-Iżrael u t-twettiq tal-kundizzjonijiet li abbażi tagħhom ittieħdet din id-Deċiżjoni.
            
            
               (18)Il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi li temenda jew tħassar din id-Deċiżjoni fi kwalunkwe ħin, b’mod partikolari fejn l-iżviluppi regolatorji u superviżorji fl-Iżrael jaffettwaw il-kundizzjonijiet li abbażi tagħhom tiġi adottata din id-Deċiżjoni.
            
            
               (19)Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Ewropew tat-Titoli, 
            
            
               ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI: 
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Għall-finijiet tal-Artikolu 25(6) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, l-arranġamenti legali u superviżorji tal-Iżrael applikabbli għall-kontropartijiet ċentrali stabbiliti fil-Liġi dwar it-Titoli 5728–1968, fil-Liġi dwar is-Sistemi ta’ Pagament 5768–2008 u ssupplimentati mid-direttivi tal-Awtorità tat-Titoli tal-Iżrael għall-kontropartijiet ċentrali fl-Iżrael, għandhom jitqiesu ekwivalenti għar-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 648/2012.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               Magħmul fi Brussell, 22.6.2022
            
            
               
                     Għall-Kummissjoni
               
               
                     Il-President
                     Ursula VON DER LEYEN
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ĠU L 201, 27.7.2012, p. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Il-Liġi dwar it-Titoli 5728–1968
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Il-Liġi dwar is-Sistemi ta’ Ħlas 5768–2008
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Il-Kumitat dwar is-Sistemi ta’ Pagament u Saldu/il-Kumitat Tekniku tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Kummissjonijiet tat-Titoli, Principles for financial market infrastructures, April 2012, CPMI Papers Nru 101.