CELEX: C2005/019/28
Language: sk
Date: 2005-01-22 00:00:00
Title: Vec C-481/04: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht uznesením zo dňa 3. augusta 2004 vo vzťahu ku konaniu Engin Torun proti Stadt Augsburg, vedľajší účastníci: 1. Der Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht, 2. Landesanwaltschaft Bayern

22.1.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 19/14
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht uznesením zo dňa 3. augusta 2004 vo vzťahu ku konaniu Engin Torun proti Stadt Augsburg, vedľajší účastníci: 1. Der Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht, 2. Landesanwaltschaft Bayern
   (Vec C-481/04)
   (2005/C 19/28)
   Jazyk konania: nemčina
   Bundesverwaltungsgericht podal uznesením z 3. augusta 2004 na Súdny dvor Európskych spoločenstiev návrh na začatie prejudiciálneho konania vo vzťahu ku konaniu Engin Torun proti Stadt Augsburg, vedľajší účastníci: 1. Der Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht, 2. Landesanwaltschaft Bayern, ktorý bol doručený kancelárii Súdneho dvora dňa 22. novembra 2004.
   Bundesverwaltungsgericht žiada Súdny dvor, aby rozhodol o nasledujúcich otázkach:
   
               1.
            
            
               Stratí plnoleté dieťa tureckého zamestnanca legálne zamestnaného v Spolkovej republike Nemecko už viac než tri roky, ktoré úspešne ukončilo učňovskú prípravu v obore obrábač kovov záverečnou učňovskou skúškou, svoje právo na pobyt, ktoré je odvodené od práva uchádzať sa o každú pracovnú ponuku podľa článku 7 druhá veta rozhodnutia Asociačnej Rady EHS - Turecko č. 1/80 (ARB 1/80) – okrem prípadov uvedených v článku 14 ARB 1/80, pokiaľ opúšťa hostiteľský členský štát na dosť dlhé obdobie bez oprávneného dôvodu – aj vtedy, keď
               
                           a)
                        
                        
                           bolo odsúdené k úhrnnému trestu odňatia slobody v trvaní troch rokov a troch mesiacov za lúpež a trestné činy týkajúce s obchodovania s omamnými látkami, ktorý nebol dodatočne uložený podmienečne, pričom úhrnný trest si po započítaní doby strávenej vo vyšetrovacej väzbe odpykalo v celom rozsahu?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           samo legálne vykonávalo zamestnanie ako zamestnanec v Spolkovej republike Nemecko a tým vo vlastnej osobe získalo právo na pobyt odvodené z jeho práva na prístup k zamestnaniu podľa článku 6 ods. 1 druhá alebo tretia zarážka ARB 1/80, ktoré neskôr stratilo?
                           Dôjde k tejto strate tým, že
                           
                                       aa.
                                    
                                    
                                       mu bola daná kvôli jeho drogovej závislosti od zamestnávateľa okamžitá výpoveď z posledného zamestnania?
                                    
                                 
                                       bb.
                                    
                                    
                                       sa opäť neprihlásilo ako nezamestnaný u príslušného orgánu v lehote troch pracovných dní od skončenia viac ako trojmesačnej práceneschopnosti v čase medzi ukončením práceneschopnosti a vzatím do väzby kvôli spáchaniu trestného činu?
                                    
                                 
                                       cc.
                                    
                                    
                                       bolo odsúdené k úhrnnému trestnému činu odňatia slobody v trvaní troch rokov a troch mesiacov za lúpež a trestné činy týkajúce sa omamných látok, že tento trest nebol ani dodatočne uložený podmienečne a že úhrnný trest si po započítaní doby, ktorú strávilo vo vyšetrovacej väzbe, muselo odpykať v celom rozsahu a že počas tejto doby nebolo k dispozícii na legálnom pracovnom trhu, že približne tri mesiace po prepustení z väzby si opäť našlo zamestnanie v podniku ponúkajúcom prácu na určitý čas, hoci v tomto čase už nemalo vnútroštátne právo na pobyt?
                                    
                                 
                     
         
               2.
            
            
               Pre prípad, že odpoveď na prvú otázku je kladná: stratí turecký štátny príslušník právo na pobyt odvodené podľa článku 6 ods. 1 druhá alebo tretia zarážka ARB 1/80 od práva na prístup k zamestnaniu za podmienok vyššie uvedených v písmene b) prvej otázky?