CELEX: 31989R2855
Language: el
Date: 1989-09-22 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2855/89 της Επιτροπής της 22ας Σεπτεμβρίου 1989 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων βουτυρέλαιου ως επισιτιστική βοήθεια

Avis juridique important

|

31989R2855

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2855/89 της Επιτροπής της 22ας Σεπτεμβρίου 1989 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων βουτυρέλαιου ως επισιτιστική βοήθεια  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 274 της 23/09/1989 σ. 0023 - 0026

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 2855/89 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 22ας Σεπτεμβρίου 1989  περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων βουτυρέλαιου ως επισιτιστική βοήθεια Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη :  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3972/86 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1750/89 ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1  στοιχείο γ ),  Εκτιμώντας :  ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1420/87 του Συμβουλίου της 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3972/86 για την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ( 3 ) καταρτίζει τον κατάλογο των χωρών και  των οργανισμών οι οποίοι είναι δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με τη μεταφορά επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob -  ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 1 366 τόνους βουτυρέλαιου -  ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου 1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα προϊόντων που χορηγούνται βάσει της  κοινοτικής επισιτιστικής βοήθειας ( 4 )-  ότι είναι αναγκαίο να οριστούν επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι δαπάνες που προκύπτουν,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :    Άρθρο 1   Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική βοήθεια, συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην Κοινότητα, προκειμένου οι δικαιούχοι να αναφέρονται στο παράρτημα Ι, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87 και τους  όρους που παρατίθενται στα παραρτήματα . Η ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό .  Άρθρο 2   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .   Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .  Βρυξέλλες, 22 Σεπτεμβρίου 1989 .  Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής   ( 1 ) ΕΕ αριθ. L 370 της 30 . 12 . 1986, σ . 1 .  ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 172 της 20 . 6 . 1989, σ . 1 .  ( 3 ) ΕΕ αριθ . L 136 της 26 . 5 . 1987, σ . 1 .  ( 4 ) ΕΕ αριθ . L 204 της 25 . 7 . 1987, σ . 1 .    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι   ΠΑΡΤΙΔΕΣ Α-Β-Γ  1 . Δράσεις αριθ . ( 1 ): 492/89 έως 494/89 - Απόφαση της Επιτροπής της 1 . 3 . 1988  2 . Πρόγραμμα : 1989  3 . Δικαιούχος : Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας  4 . Εκπρόσωπος του δικαιούχου ( 3 ) ( 7 ): Ministry of Agriculture, Bureau of Animal Husbandry, CPIG Dairy Development Project Office, 11 Ping Li, Beijing cn, People's Republic of China ( τέλεξ 22233 MAGR CN ).  5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας  6 . Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βουτυρέλαιο  7 . Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος ( 2 ) ( 6 ): να παρασκευασθεί από βούτυρο παρεμβάσεως ( ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σ . 7 ( Ι.3.1 και Ι.3.2 )  8 . Συνολική ποσότητα : 1 366 τόνοι  9 . Αριθμός παρτίδων : τρεις ( Α : 643 τόνοι - Β : 241 τόνοι - Γ : 482 τόνοι )  10 . Συσκευασία και σήμανση: 200 kg ( 8 ) ( 9 ) και ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σσ . 7 και 8 ( Ι.3.3 και Ι.3.4 )  Συμπληρωματικές ενδείξεις επί της συσκευασίας :   "ACTION 492/89  ACTION 493/89  ACTION 494/89  EEC DAIRY DEVELOPMENT PROJECT / 1990 UTILISATION PROGRAMME / 6 CITIES / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY FOR RECOMBINATION" και ΕΕ αριθ . C 216 ης 14 . 8 . 1987, σ . 8 ( Ι.3.4 )  11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά από :  VOEDSELVOORZIENINGSIN - EN VERCOOPBUREAU ( VIB )  BURG . KESSENPLEIN 3  6431 KM HOENSBROEK  ( Τηλ . 045 222 020  Τέλεξ 56396 +)  Οι διευθύνσεις των τόπων αποθήκευσης αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ  Τιμή πώλησης που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2315/76 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 261 της 25 . 9 . 1976, σ . 12 )  12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στην αποθήκη  13 . Λιμάνι φόρτωσης: -  14 . Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : -  15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : -  16 . Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : TIANJIN/XIANGANG - Refrigeration Plant of the Tianjin Dairy Corperation - Xin Fu Dao Jiao Kou, Hong Xing Road, Hebel District - Titanjin  17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 13 - 26 . 11.1989  18 . Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 7 . 1 . 1990  19 . Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός  20 . Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών ( 4 ): 9 . 10 . 1989, ώρα 12.00  21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :  α ) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 16 . 10 . 1989, ώρα 12.00  β ) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 13 - 26 . 11 . 1989  γ ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 7 . 1 . 1990  22 . Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο  23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένης σε Ecu  24 . Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών : Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N . Arend, batiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles, τέλεξ AGREC 22037 B  25 . Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του υπερθεματιστή ( 5 ): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 25 . 8 . 1989, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2569/89 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 249 της 25 . 8 . 1989, σ . 9 )  Σημειώσεις :  ( 1 ) Ο αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία .  ( 2 ) Μετά από αίτηση του δικαιούχου, ο υπερθεματιστής τού χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παράδοση προϊόντος  σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία .  ( 3 ) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή ο υπερθεματιστής :  EEC Delegation, Ta Yuan Diplomatic Offices Building Apartment No 2-6-1  Liang Ma He Nan Lu 14, Beijing,  τηλ . 532 44 43, τελεφάξ 532 43 42, τέλεξ 222690 ECDEL CN .  ( 4 ) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος, την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση  συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4 στοιχείο α ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87, κατά προτίμηση :  - είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,  - είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες :  - 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 .  ( 5 ) Ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 2330/87 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 210 της 1 . 8 . 1987, σ . 56 ) εφαρμόζεται όσον αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και, ενδεχομένως, τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά προσχώρησης, την αντιπροσωπευτική τιμή  και το νομισματικό συντελεστή . Η ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος .  ( 6 ) Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό προελεύσεως .  ( 7 ) Ο υπερθεματιστής πρέπει να ορίσει αντιπρόσωπο στο Tianjin . Θα ειδοποιήσει την επιχείρηση ελέγχου, που αναφέρεται στο άρθρο 10 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87, καθώς και την επιχείρηση "China National Import and Export Inspection Corporation  ( CCIC )", Cable Chinspect, τέλεξ 210076 SACICN .  Η CCIC μπορεί να οριστεί από τον υπερθεματιστή ως αντιπρόσωπος .  ( 8 ) Να παραδοθεί σε κιβώτια 20 ποδών .  Η ατέλεια κρατήσεων των εμπορευματοκιβωτίων πρέπει να είναι τουλάχιστον δεκαπέντε ( 15 ) μέρες .  ( 9 ) Σε νέα μεταλλικά βαρέλια καθαρού βάρους 190 έως 200 χιλιογράμμων ( να ορισθεί στην προσφορά ) με πώματα, επικαλυμμένα εσωτερικά με βερνίκι επαφής με τρόφιμα ή έχοντα υποστεί κατεργασία που παρέχει αντίστοιχες εγγυήσεις, τελείως γεμάτα και ερμητικά  κλειστά υπό ατμόσφαιρα αζώτου . Η αντοχή του βαρελιού στις κρούσεις πρέπει να είναι αρκετή ώστε να αντέξει σε μακρινή θαλάσσια μεταφορά . Τα μεταλλικά βαρέλια, εκ της φύσεώς τους, δεν πρέπει να είναι επιβλαβή για την υγεία του ανθρώπου και να προκαλούν  αλλοίωση του χρώματος, της γεύσεως ή της οσμής του περιεχομένου . Το κλείσιμο των βαρελιών πρέπει να είναι απολύτως στεγανό .        ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II -  BIJLAGE II - ANEXO II     Νuμερο δε λα παρτιδα  Ψαντιδαδ  Νομβρε υ διρεψψιν δελ αλμαψενιστα   Παρτιετσ νθμμερ  Μaeνγδε  Λαγερινδεηαωερενσ ναων ογ αδρεσσε   Νθμμερ δερ Παρτιε  Μενγε  Ναμε θνδ Αδρεσσε δεσ Λαγερηαλτερσ   Αριθμός παρτίδων  Τόνοι  Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού   Number of lot  Quantity  Address of store   Numero du lot  Quantite  Nom et adresse du stockeur   Numero della partita  Quantita  Nome e indirizzo del detentore   Nummer van de partij  Hoeveelheid  Naam en adres van de depothouder   Numero do lote  Quantidade  Nome e endereco do armazenista          A : 492/89  784 475 kg  391 825 kg :  Eurofrigo BV  Ringweg 5  6074 NP Melick  100 000 kg :  Beemsterboer BV  G . Lokkenstraat 8  8316 AE Marknesse  119 500 kg :  Harthoorn Diepvries BV  Stationsweg 101  3771 VD Barneveld  173 150 kg :  Hendrix BV  Simon Homburgstraat 14  5431 NN Cuijk      B : 493/89  294 025 kg  68 825 kg :  Hendrix BV  Simon Homburgstraat 14  5431 NN Cuijk  225 200 kg :  Jan Roemaat BV  Kerkstraat 66  7135 JM Harreveld      C : 494/89  588 050 kg  469 925 kg :  Roemaat BV  Kerkstraat 66  7135 JM Harreveld  118 125 kg :  Opslagbedrijven Zuid-Nederland BV  Middelkampseweg 1  5311 PC Gameren