CELEX: 32013R0295
Language: bg
Date: 2013-03-21 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) № 295/2013 на Съвета от 21 март 2013 година за изменение на Регламент (ЕО) № 192/2007 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на полиетилен терефталат с произход, inter alia , от Тайван вследствие на процедура по преразглеждане във връзка с „нов износител“ в съответствие с член 11, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1225/2009

28.3.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 90/1
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 295/2013 НА СЪВЕТА
   от 21 март 2013 година
   за изменение на Регламент (ЕО) № 192/2007 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на полиетилен терефталат с произход, inter alia, от Тайван вследствие на процедура по преразглеждане във връзка с „нов износител“ в съответствие с член 11, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1225/2009
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (1) („основният регламент“), и по-специално член 11, параграф 4 от него,
   като взе предвид предложението на Европейската комисия, представено след консултация с консултативния комитет,
   като има предвид, че:
   А.   ДЕЙСТВАЩИ МЕРКИ
   
   
               (1)
            
            
               С Регламент (ЕО) № 2604/2000 (2) беше наложено окончателно антидъмпингово мито върху вноса на полиетилен терефталат с произход от Индия, Индонезия, Малайзия, Република Корея, Тайван и Тайланд в съответствие с член 5 от основния регламент.
            
         
               (2)
            
            
               След преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките, проведено в съответствие с член 11, параграф 2 от основния регламент, с Регламент (ЕО) № 192/2007 (3) Съветът взе решение тези мерки да бъдат запазени.
            
         
               (3)
            
            
               С известие, публикувано в Официален вестник на Европейския съюз на 24 февруари 2012 г. (4), Европейската комисия („Комисията“) започна друго преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на съответните мерки в съответствие с член 11, параграф 2 от основния регламент. Посоченото разследване протича успоредно и ще бъде приключено в отделен правен акт.
            
         Б.   НАСТОЯЩА ПРОЦЕДУРА
   
   1.   Искане за преразглеждане
   
   
               (4)
            
            
               Комисията получи искане за започване на преразглеждане във връзка с „нов износител“ в съответствие с член 11, параграф 4 от основния регламент. Искането бе подадено от Lealea Enterprise Co., Ltd. („заявителят“), производител износител от Тайван („засегнатата държава“).
            
         
               (5)
            
            
               Заявителят заяви, че не е осъществявал износ на разглеждания продукт за Съюза по време на разследвания период, т.е. периода от 1 октомври 1998 г. до 30 септември 1999 г. („първоначалният разследван период“).
            
         
               (6)
            
            
               Освен това заявителят заяви, че не е свързан с никой от производителите износители на разглеждания продукт, към които се прилагат посочените по-горе антидъмпингови мерки.
            
         
               (7)
            
            
               Освен това заявителят изтъкна, че е започнал да осъществява износ на разглеждания продукт за Съюза след края на първоначалния разследван период.
            
         2.   Започване на процедура по преразглеждане във връзка с „нов износител“
   
   
               (8)
            
            
               Комисията разгледа prima facie доказателствата, представени от заявителя, и ги сметна за достатъчни, за да оправдаят започването на преразглеждане в съответствие с член 11, параграф 4 от основния регламент. След консултация с консултативния комитет и след като на засегнатата промишленост на Съюза беше дадена възможност да предостави становището си, с Регламент (ЕС) № 653/2012 (5) Комисията започна процедура по преразглеждане на Регламент (ЕО) № 192/2007 по отношение на заявителя.
            
         
               (9)
            
            
               В съответствие с Регламент (ЕС) № 653/2012 антидъмпинговото мито, наложено с Регламент (ЕО) № 192/2007 върху вноса на полиетилен терефталат, бе отменено по отношение на вноса на разглеждания продукт, произвеждан и продаван от заявителя за износ за Съюза. Същевременно в съответствие с член 14, параграф 5 от основния регламент на митническите органи бе възложено да предприемат необходимите действия за въвеждане на регистрационен режим за този внос.
            
         3.   Разглеждан продукт
   
   
               (10)
            
            
               Разглежданият продукт е полиетилен терефталат („РЕТ“) с вискозитет 78 ml/g или по-висок, според стандарт 1628-5 на Международната организация по стандартизация, с произход от Тайван, класиран понастоящем в код по КН 3907 60 20 („разглежданият продукт“).
            
         4.   Засегнати страни
   
   
               (11)
            
            
               Комисията официално уведоми промишлеността на Съюза, заявителя и представителите на страната на износа за започването на процедурата по преразглеждане. На заинтересованите страни бе предоставена възможност да изложат писмено становищата си и да бъдат изслушани.
            
         
               (12)
            
            
               Комисията изпрати антидъмпингов въпросник на заявителя и свързаните с него дружества и получи отговор в рамките на определения за целта срок.
            
         
               (13)
            
            
               Комисията се ангажира да провери цялата информация, която сметна за необходима за определянето на статута на нов износител и на дъмпинга, и проведе посещения на място в помещенията на заявителя в Тайван.
            
         5.   Разследван период в рамките на преразглеждането
   
   
               (14)
            
            
               Разследваният период в рамките на преразглеждането за дъмпинг обхвана периода от 1 януари 2011 г. до 30 юни 2012 г. („разследваният период в рамките на преразглеждането“ или „РПП“).
            
         В.   РЕЗУЛТАТИ ОТ РАЗСЛЕДВАНЕТО
   
   1.   Определяне на „нов износител“
   
   
               (15)
            
            
               При разследването бе потвърдено, че дружеството не е осъществявало износ на разглеждания продукт през първоначалния разследван период и че е започнало да осъществява износ за Съюза след този период.
            
         
               (16)
            
            
               Въпреки че изнесените количества са ограничени, те са счетени за достатъчни за определянето на надежден дъмпингов марж. От гледна точка на обема на доставките и оборота на клиент, за тези количества се наблюдава тенденция, съпоставима с тази на дейностите на заявителя на пазарите на трети държави.
            
         
               (17)
            
            
               Що се отнася до другите условия за признаване на статут на нов износител, дружеството успя да докаже, че не е било свързано пряко или косвено с никой от тайванските производители износители, обект на действащите антидъмпингови мерки по отношение на разглеждания продукт.
            
         
               (18)
            
            
               Поради това се потвърждава, че дружеството следва да бъде считано за „нов износител“ в съответствие с член 11, параграф 4 от основния регламент, и съответно за него следва да бъде определен индивидуален марж.
            
         2.   Дъмпинг
   
   
               (19)
            
            
               Заявителят произвежда разглеждания продукт и го продава на вътрешния пазар и на пазари за износ. Заявителят продава директно на всички пазари.
            
         
               (20)
            
            
               В съответствие с член 2, параграф 2 от основния регламент продажбите на вътрешния пазар бяха счетени за представителни, когато обемът на общите продажби на вътрешния пазар е бил поне 5 % от общите експортни продажби за Съюза. Комисията установи, че заявителят е изнасял за Съюза един-единствен вид на продукта и че същият вид на продукта е бил продаван на вътрешния пазар от заявителя като цяло в представителни количества.
            
         
               (21)
            
            
               Комисията проучи също така дали осъществените в представителни количества продажби на разглеждания продукт на вътрешния пазар могат да бъдат счетени за осъществени при обичайни търговски условия в съответствие с член 2, параграф 4 от основния регламент. Това бе направено чрез определяне на дела на рентабилните продажби на вътрешния пазар за независими клиенти. Тъй като са извършени достатъчно продажби при обичайни търговски условия, нормалната стойност бе определена въз основа на действителната цена на вътрешния пазар.
            
         
               (22)
            
            
               Разглежданият продукт е бил директно изнасян за независими клиенти в Съюза. Поради това експортната цена бе установена в съответствие с член 2, параграф 8 от основния регламент, т.е. въз основа на действително платените или подлежащите на плащане експортни цени.
            
         
               (23)
            
            
               Нормалната стойност и експортните цени бяха сравнени на базата на цена франко завода.
            
         
               (24)
            
            
               С цел да се гарантира обективно сравнение между нормалната стойност и експортната цена, бяха направени необходимите корекции, за да се отчетат разликите, които имат отражение върху сравнимостта на цените, в съответствие с член 2, параграф 10 от основния регламент. Бяха направени корекции по отношение на разходите за застраховка, обработване, товарене и допълнителни разходи и разходите за кредити във всички случаи, в които те бяха счетени за обосновани, точни и подкрепени от проверени данни.
            
         
               (25)
            
            
               В съответствие с член 2, параграф 11 от основния регламент дъмпинговият марж бе определен на базата на сравнение между среднопретеглената нормална стойност и среднопретеглената експортна цена на всички сделки за износ за Съюза. Тъй като техният брой е бил ограничен, индивидуалните експортни цени за Съюза бяха сравнени със среднопретеглената нормална стойност за месеците, в които всеки износ е бил осъществен.
            
         
               (26)
            
            
               И в двата случая тези сравнения показаха наличието на de minimis дъмпингов марж за заявителя, който е осъществявал износ за Съюза по време на РПП.
            
         Г.   ИЗМЕНЕНИЕ НА МЕРКИТЕ, ПРЕДМЕТ НА ПРЕРАЗГЛЕЖДАНЕ
   
   
               (27)
            
            
               Дъмпинговият марж по отношение на заявителя, установен за РПП, е бил de minimis. Поради това се предлага да бъде наложено мито в размер на 0 EUR/тон, което се основава на дъмпинговия марж de minimis, и Регламент (ЕО) № 192/2007 да бъде съответно изменен.
            
         Д.   РЕГИСТРАЦИОНЕН РЕЖИМ
   
   
               (28)
            
            
               С оглед на тези констатации регистрирането на вноса, наложено с Регламент (ЕС) № 653/2012, следва да бъде преустановено, без да се налага антидъмпингово мито с обратно действие.
            
         Е.   РАЗГЛАСЯВАНЕ И СРОК НА ДЕЙСТВИЕ НА МЕРКИТЕ
   
   
               (29)
            
            
               Засегнатите страни бяха информирани за основните факти и съображения, въз основа на които се възнамерява да бъда наложено антидъмпингово мито в размер на 0 EUR/тон върху вноса на разглеждания продукт от заявителя, и Регламент (ЕО) № 192/2007 да бъде съответно изменен. Техните коментари бяха разгледани и взети предвид, когато това бе целесъобразно.
            
         
               (30)
            
            
               Настоящото преразглеждане не засяга датата, на която изтича действието на мерките, наложени с Регламент (ЕО) № 192/2007, в съответствие с член 11, параграф 2 от основния регламент,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   1.   В таблицата в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 192/2007, под производители от Тайван се вмъква следното:
   
      
                  Държава
               
               
                  Дружество
               
               
                  Антидъмпингово мито (EUR/тон)
               
               
                  Допълнителен код по ТАРИК
               
            
                  „Тайван
               
               
                  Lealea Enterprise Co., Ltd
               
               
                  0
               
               
                  A996“
               
            
   2.   На митническите органи се възлага да преустановят регистрирането на вноса на разглеждания продукт с произход от Тайван, произвеждан от Lealea Enterprise Co., Ltd.
   3.   Освен ако не е предвидено друго, се прилагат действащите разпоредби относно митата.
   Член 2
   Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Брюксел на 21 март 2013 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         P. HOGAN
      
   
   
      (1)  ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 51.
   
      (2)  ОВ L 301, 30.11.2000 г., стр. 21.
   
      (3)  ОВ L 59, 27.2.2007 г., стр. 59.
   
      (4)  ОВ C 55, 24.2.2012 г., стр. 4.
   
      (5)  ОВ L 188, 18.7.2012 г., стр. 8.