CELEX: C2004/217/12
Language: cs
Date: 2004-08-28 00:00:00
Title: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 1. července 2004 ve věci C-169/03 (žádost Regeringsrätten o rozhodnutí o předběžné otázce): Florian W. Wallentin proti Riksskatteverket („Volný pohyb osob — Pracovníci — Daň z příjmu — Částečné zdanění poplatníka pobírajícího malou část příjmů v jednom členském státě a majícího bydliště v jiném členském státě“)

28.8.2004   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 217/7
            
         
      ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA
   
   (prvního senátu)
   ze dne 1. července 2004 ve věci C-169/03
   (žádost Regeringsrätten o rozhodnutí o předběžné otázce): Florian W. Wallentin proti Riksskatteverket (1)
   
   („Volný pohyb osob - Pracovníci - Daň z příjmu - Částečné zdanění poplatníka pobírajícího malou část příjmů v jednom členském státě a majícího bydliště v jiném členském státě“)
   (2004/C 217/12)
   Jednací jazyk: švédština
   Ve věci C-169/2003, jejímž předmětem je žádost Regeringsrätten (Švédsko) zaslaná Soudnímu dvoru na základě článku 234 ES směřující k získání, ve sporu probíhajícím před tímto soudem mezi Florianem W. Wallentinem a Riksskatteverket, rozhodnutí o předběžné otázce týkající se výkladu článku 39 ES, Soudní dvůr (první senát), ve složení P. Jann (zpravodaj), předseda senátu, A. La Pergola a S. von Bahr, R. Silva de Lapuerta a K. Lenaerts, soudci, generální advokát: P. Léger, tajemník: R. Grass, vydal dne 1. července 2004 rozsudek, jehož výrok je následující:
   Článek 39 ES brání právní úpravě členského státu, podle které fyzické osoby, které nejsou považovány za daňové rezidenty v tomto členském státě, ale které v něm pobírají příjem z důvodu výkonu práce,
   
               —
            
            
               podléhají dani vybírané srážkou u zdroje příjmu bez toho, aby jim bylo přiznáno základní snížení základu daně nebo jakákoliv další snížení nebo odpočty, které se vztahují k osobní situaci poplatníka,
            
         
               —
            
            
               zatímco poplatníci s bydlištěm ve stejném členském státě mají právo uplatnit tato snížení nebo odpočty při celkovém zdanění jejich příjmů pobíraných v tomto státě a v zahraničí,
            
         
               —
            
            
               pokud osoby bez bydliště ve státě zdanění měly ve svém vlastním státě, kde mají bydliště, pouze příjmy, které ze své povahy nepodléhají dani z příjmu.
            
         
      (1)  Úř věst. C 158, 5.7.2003.