CELEX: 31979R2429
Language: da
Date: 1979-11-05 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2429/79 af 31. oktober 1979 om ændring af de monetære udligningsbeløb

5 . 11 . 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 276/ 1
                                                                   I
                                           (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2429/79
                                                        af 31 . oktober 1979
                                            om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
FÆLLESSKABER HAR —                                                    29. maj 1975 (5), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                      nr. 1150/79 (6), fastsattes gennemførelsesbestemmel­
                                                                       serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de a
                                                                       vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                    forordning (EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                    den 24. til den 30. oktober 1979 for det engelske
                                                                      pund fører til en forskel, som afviver mere end
                                                                      1 point fra den procentsats, der blev anvendt ved
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                     den foregående fastsættelse af de monetære udlignings­
 974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                  beløb —
 foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­
 sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters
 valutaer (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
987/79 (2), særlig artikel 3 ,                                        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ud fra følgende betragtninger:                                                                Artikel 1
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved                     1.     Kolonnen » United Kingdom « i del 1 , 2, 3, 4,
forordning (EØF) nr. 974/71 , er blevet fastsat ved                   5, 7 og 8 i bilag I til forordning (EØF) nr. 2140/79
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2140/79 af                         erstattes af den tilsvarende kolonne i bilag I til nær­
28 . september 1979 (3), senest ændret ved forordning                 værende forordning.
(EØF) nr. 2360/79 (4);
                                                                      2. Bilag II og III til forordning (EØF) nr. 2140/79
i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71                 erstattes af bilag II og III til nærværende forordning.
skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der
er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­
ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der
                                                                                               Artikel 2
blev anvendt ved den foregående fastsættelse; denne
ændring af udligningsbeløbene skal ske på grundlag
af ændringen af forskellen ;                                          Denne forordning træder i kraft den 5. november
                                                                      1979 .
(») EFT nr. L 106 af 12. 5 . 1971 , s. 1 .
(*) EFT nr. L 123 af 19. 5. 1979, s. 9.
(3) EFT nr. L 247 af 1. 10. 1979, s. 1 .                              (8) EFT nr. L 139 af 30. 5. 1975, s. 37.
(4) EFT nr. L 270 af 27. 10. 1979, s. 17.                             (') EFT nr. L 144 af 13. 6. 1979, s. 8.
 ---pagebreak--- Nr. L 276/2                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                          5 . 11 . 79
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
            stat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 31 . oktober 1979.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                            Finn GUNDELACH
                                                                               Næstformand
 ---pagebreak--- 5 . 11 . 79                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 276 / 3
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGA TO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE l a — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun                                          and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland               Italia     France
                                                              £ /t                £ /t               Lit/t       FF/t
                                     1                         5                   6                    7          8
                10.01 A                                      9,976
                10.01 B                                     14,788
              , 10.02                                        9,487
                10.03                                        8,855
                10.04                                        8,518
                10.05 B                                      8,855
                10.07 B                                      8,716
                10.07 C                                      8,716
                11.01 A                                     12,664
                11.01 B                                     11,979
                11.02 A I a)                                20,593
                11.02 A I b)                                13,677
                11.01 C                                      9,032
                11.01 D                                      8,688
                11.01 E I                                   12,397
                11.01 E II                                   8,146
            ex 11.01 G (')                                   8,890
            ex 11.01 G (2)                                   8,890
                11.02 A II                                   9,677
                11.02 A III                                 12,397
                11.02 A IV                                  11,925
                11.02 AV a) 1                               13,282
                11.02 A V a) 2                              13,282
                11.02 A V b)                                 9,032
 ---pagebreak--- Nr. L 276 / 4                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     . 5 . 11.79
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun                                          and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                                £/t                 £/t                Lit/t       FF/t
                                      1                          5                   6                  7            8
              ex 11.02 A  VII   C)                             8,890
              ex 11.02 A VII    O                              8,890
                 11.02 B  I a)  1                              9,032
                 11.02 B  I a)  2 aa)                          8,688
                 11.02 B  I a)  2 bb)                          8,688
                 11.02 B  I b)  1                             12,397
                 11.02 B I b) 2                               11,925
                 11.02 B II a)                                10,176
                 11.02 B II b)                                 9,677
                 11.02 B II c)                                 9,032
              ex 11.02 B II d) (')                             8,890
              ex 11.02 B II d) O                               8,890
                 11.02 C I                                    10,176
                 11.02 C II                                    9,677
                 11.02 C III                                  14,168
                 11.02 C IV                                    8,688
                 11.02 C V                                     9,032
              ex 11.02 C VI (')                                8,890
              ex 11.02 C VI O                                  8,890
                 11.02 D I                                    10,176
                 11.02 D II                                    9,677
                 11.02 D III                                   9,032
                 11.02 D IV                                    8,688
                 11.02 D V                                     9,032
              ex 11.02 D  VI (')                               8,890
              ex 11.02 D  VI O                                 8,890
                 11.02 E I a) 1                                9,032
                 11.02 E I a) 2                                8,688
                 11.02 E I b) 1                               12,397
                 11.02 E I b) 2                               15,333
                 11.02 E II a)                                10,176
                 11.02 E II  b)                                9,677
                 11.02 E II  c)                                9,740
              ex 11.02 E II  d) 2 (')                          8,890
              ex 11.02 E II  d) 2 (2)                          8,890
                 11.02 F I                                    10,176
                 11.02 F II                                    9,677
                 11.02 F III                                   9,032
 ---pagebreak--- 5 . 11.79                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 276 / 5
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun                                          and charged on exports
                        CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                      Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                     United Kingdom          Ireland              Italia     France
                                                            £ /t               £ /t                Lit/t      FF/t
                                  1                          5                  6                    7_         8
             11.02 F IV                                   8,688
             11.02 F V                                    9,032
          ex 11.02 F VII C)                               8,890
          ex 11.02 F VII (2)                              8,890
             11.02 G I                                    7,482
             11.02 G II                                   6,021
             11.07 A la)                                 17,757
             11.07 A Ib)                                 13,268
             11.07 A II a)                               15,761
             11.07 A II b)                               11,777
             11.07 B                                     13,725
             11.08 A I                                   13,371
             11.08 A III                                 20,650
             11.08 A IV                                  14,256
             11.08 AV                                    13,371
             11.09                                       35,914
             17.02 B II a) O                             17,444
             17.02 B II b) (3)                           13,371
             21.07 F II                                  13,371
             23.02 A I a)                                  2,492
             23.02 A I b)                                  8,029
             23.02 A II a)                                 2,215
             23.02 A II b)                                 8,859
             23.03 A I                                   15,939
             23.07 B I a) 1 (s)                            1,417
             23.07 B I a) 2 (4) (5)                        1,417
             23.07 B  I b)   1                             4,427
             23.07 B  I  b)  2 O (5)                       4,427
             23.07 B  I  c)  1 O                           8,855
             23.07 B  I  c)  2 (4) (s)                     8,855
 ---pagebreak---  Nr. L 276 / 6                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    5 . 11.79
                                                                        Fodnoter
 (') Hirse .
(2) Sorghum.
(3) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730 /75 underkastet samme udlignings­
     beløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.
(4) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb med
     følgende suppleringsbeløb :
                                                             Forbunds­     Belgien /     Neder­    Det forenede Irland Italien Frankrig \
             Vægtprocent af mælk i pulverform eller som     republikken  Luxembourg      landene    Kongerige
                 granulat ( med undtagelse af valle)         Tyskland
                         i den færdige vare                    DM /t      bfr. / lfr. /t   fl. / t      £ /t      £/t   lire/t   ffr. /t
     over 12 % , men under 30 %                                                                        7,15
     lig med eller over 30 % , men under 50 %                                                        14,29
     a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,92 .
     b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
         — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368 /77 (EFT nr. L 52 af 24 . 2 .
              1977) og forordning (EØF) nr. 443 /77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret i
             henhold til forordning (EØF) nr. 1844/ 77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977),
             og
         — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
             cuprisulfat,
         multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27 .
     c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton af
         den færdige vare af:
         — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
         — valle, i pulverform eller som granulat,
         — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
(5) For varer med indhold af produkter henhørende under pos . 07.06 eller pos . 11.04 C i den fælles toldtarif ydes der ikke
     monetære udligningsbeløb for kornandelen. Dog anvendes de pågældende beløb, hvis de monetære udligningsbeløb skal
     opkræves .
     Ved afslutning af toldformaliteterne ved :
     — udførsel for en medlemsstat med opskrevet valuta,
     — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta,
     — udførsel fra en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974 /71 omhandlede mulighed,
     skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive den fuldstændige varesammensætning med præcisering af
     vægtindholdet pr. toldposition for hvert iblandet produkt, som ikke er et mejeriprodukt.
 ---pagebreak--- 5 . 11.79                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 276 / 7
                        PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 * — DEEL 2 — DEL 2
            SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                    SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun                                            and charged on exports
                        CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                      Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                        doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom          Ireland               Italia      France
                                                          £ / 100 kg         £ / 100 kg          Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                  1                            5                  6                    7            8
             01.03 A II a)                                   4,556
             01.03 A II b)                                   5,357
             02.01 A III a)     1                            6,966
             02.01 A III a)    2                          10,100
             02.01 A III a)     3                            7,802
             02.01 A  III a)    4                          11,285
             02.01 A III a)     5                            6,060
             02.01 A  III a)   6 aa)                       11,285
          ex 02.01 A III a)    6 bb) (')                   11,285
          ex 02.01 A III a)    6 bb) (2)                     7,802
             02.05 A I                                       2,786
             02.05 A II                                      3,065
             02.05 B                                         1,672
             02.06 B I a) 1                                  6,966
             02.06 B I a) 2 aa)                              8,916
             02.06 B I a) 2 bb)                              8,916
             02.06 B I a) 2 cc)                              9,752
             02.06 B I a) 3                                10,1 00
             02.06 B I a) 4                                  7,802
             02.06 B I a) 5                                11,285
             02.06 B I a) 6                                  6,060
          ex 02.06 B I a) 7 (')                            11,285
          ex 02.06 B I a) 7 (2)                              7,802
             02.06 B I b) 1                                  6,966
             02.06 B  I  b)  2  aa)                          8,916
             02.06 B  I b)   2  bb)                          8,916
             02.06 B  I  b)  2  cc)                          9,752
             02.06 B  I  b)  3  aa)                        10,100
             02.06 B  I  b)  3  bb)                        19,644
             02.06 B  I b)   4  aa)                          7,802
             02.06 B  I  b)  4  bb)                        15,464
             02.06 B  I  b)  5   aa)                       11,285
 ---pagebreak--- Nr. L 276 / 8                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           5 . 11 . 79
                                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                                           et à percevoir à l'exportation
                               Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                        commun                                                 and charged on exports
                                   CCT heading No                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                                 Nr. des Gemeinsamen
                                        Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                 Numero della tariffa                                     e da riscuotere all'esportazione
                                   doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                      Nr. van het                                          de uitvoer te heffen bedragen
                                   gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                      douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                                  Position i den fælles
                                         toldtarif
                                                                     United Kingdom          Ireland               Italia      France
                                                                         £ / 100 kg         £ / 100 kg          Lit/ 1 00 kg  FF/ 100 kg
                                             1                                5                  6                     7           8
                    02.06     B I b) 5     bb)                            19,435
                    02.06     B I b) 6     aa)                             6,060
                    02.06     B I b) 6     bb)                            10,100
              ex 02.06        B I b) 7    aa) (')                         11,285
              ex 02.06        B I b) 7    aa) (2)                          7,802
                    02.06     B I b) 7    bb) (4)                         19,644
                    15.01     A I (a)                                      2,229
                    15.01 A II                                             2,229
                    16.01 A                                                9,752
                    16.01 BI (b) O                                        16,370
                    16.01 B II (b) (3)                                    11,145
                    16.02 A II                                             9,056
                    16.02 B III a) 1                                       9,404
                    16.02     B III  a)   2  aa)   11                     17,066
                    16.02     B III  a)   2  aa)   22                     14,280
                    16.02     B III  a)   2  aa)   33 (3)                  9,404
                    16.02     B III  a)   2  bb)   (3)                     7,802
                    16.02 B III a) 2 cc)                                   4,667
              (') — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                   — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes , désossés ;
                   — Filets .
              (') — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                   — Tenderloins .
              (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Filet .
              (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                   — Spalle , anche in parti , disossate ;
                   — Lombate, anche in parti , disossate ;
                   — Filetti .
              (') — Ham en delen van ham , zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                   — Filet .
              (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam ( karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad .
              (2 ) Produits autres que ceux visés à la note (').
              (*)  Other products than those falling under (').
              (2)  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt .
              ( 2) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
              (2)  Andere produkten dan vermeld bij (').
              O    Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
 ---pagebreak--- 5 . 11.79                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                               Nr. L 276 /9
          (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des conditions pour
                l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'ex­
                portation ou d'importation dans l'Etat membre qui paie le montant compensatoire monétaire , l'exportateur ou l'importateur
                concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions .
          (*) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the conditions for the
                grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs
                formalities concerning the export or the import in a Member State paying the monetary compensatory amount, shall declare in
                writing that the products in question fulfil these conditions .
          (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verord­
                nung ( EWG ) Nr . 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten in dem
                Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen .
          (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle condizioni
                per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171 /78 . Al momento delPottemperamento delle formalità
                doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compensativo monetario , l'esportatore o
                l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
          (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetarie compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de in
                Verordening ( EEG ) nr . 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De betreffende ex - of importeur
                legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende
                bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen .
          (') De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF) nr. 171 /78 omhand­
                lede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller
                indførsel i den medlemsstat , der betaler det monetære udligningsbeløb , skal eksportøren/importøren afgive en skriftlig erklæring
                om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
          ( 4 ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou de poudre,
                agglomérée ou non .
          (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder, whether or not in
                compounded form .
          ( 4 ) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter Form , angewen­
                det .
          ( 4 ) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche in forma di
                agglomerato .
          ( 4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al dan niet
                geperst .
          ( 4 ) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form .
          ( a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
          ( a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
          ( a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
          ( a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
          ( a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde autori­
                teiten .
          (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
          ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de conserva­
                tion est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
          (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on
                the net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
          (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten , wird
                nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
          ( b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce , presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione, sono
                riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
          (b ) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden alleen berekend
                over het gewicht van de worstjes .
          (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage , der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alené på grundlag af pølsernes netto­
                vægt .
 ---pagebreak--- Nr. L 276 / 10                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  5 . 11 . 79
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 a — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                   Montants à octroyer à l' importation
                                                                                       et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                                 commun                                                    and charged on exports
                             CCT heading No                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                       e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                               og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                               United Kingdom             Ireland               Italia      France
                                                                   £/ 100 kg .          £/ 100 kg            Lit/ 100 kg   FF/ 1 00 kg
                                     I                                  5                    6                     7             8
                                                       — Poids vif/ Live weight/ Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II (') O                                    7,433
                                                      — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                    14,123
                 02.01 A II a) 2                                    11,298
                 02.01 A  II  a)  3                                 16,947
                 02.01 A  II  a)  4 aa)                             11,298
                 02.01 A  II  a)  4 bb)                             19,326
                 02.01 A  II  b)  1 (2)                             12,562
                 02.01 A  II  b)  2 (2)                             10,049
                 02.01 A  II  b)  3 O                               15,702
                 02.01 A  II  b)  4 aa)    (2)                      10,049
                 02.01 A  II  b)  4 bb)    11 O                     15,702
                 02.01 A  II  b)  4 bb)    22 (2) (3)               15,702
                 02.01 A  II  b)  4 bb)    33 (2)                   15,702
                 02.06 C I a) 1                                     11,298
                 02.06 C I a) 2                                     16,130
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (<)                           16,130
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (s)                            9,663
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (')                            6,467
 ---pagebreak---  5.11.79                                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                   Nr. L 276/ 11
C ) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise , brune , jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie , de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the European
       Communities :
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bjjlls, heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed and the Friborg breed .
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­
       gents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh ) oder Freiburger Rasse , nicht zum Schlachten .
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione , delle razze grigia, bruna , gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
       b) per i tori , le vacche e le giovenche , diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :
       a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras , het gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,
       b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,,
       b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(2 ) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes , exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire annuel à octroyer
       par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes , expressed in boned meat, to be granted
       by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
( 2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zuständigen Stellen der
       Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
( 2) L'importo compensativo non é applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate , espresso in carne disossata, del contingente tariffario annuale concesso dalle
       competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
( 2 ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese
       Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
(2 ) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De europæiske Fællesskabers
       kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
(*) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes des Communau­
       tés européennes .
(') Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European Communities .
(') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften
       festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
(*) L'ammissione in questa sottovoce é subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
       europee .
(') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalin­
       gen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(*) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndigheder i De
       europæiske Fællesskaber.
(J)    Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
(J )   Products containing 80 °/o or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)    Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
( J)   Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
(J)    Produkten die in gewicht 80 °/o of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(J )   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt ).
(5)    Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
(')    Products containing 60 % or more , but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(*)    Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(*)    Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
(*)    Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 °/o rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(*)    Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
(6)    Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
(*)    Products containing 40 % or more , but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
(*)    Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(*)    Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(*)    Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (6)    Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
 ( 7) En vertu du reglement ( CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces produits dans les
        échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 ( 7) In accordance with Commission Regulation ( EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for these products in trade
        between Ireland and Northern Ireland .
 O Aufgrund der Verordnung ( EWG ) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse im Handel zwi­
        schen Irland und Nordirland ausgesetzt .
 O Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti prodotti negli scambi tra
        l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 ( 7) Krachtens Verordening ( EEG) nr . 1260 /77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het handelsverkeer tussen
        Ierland en Noord-Ierland .
 ( 7 ) I henhold til Kommissionens forordning ( EØF) nr . 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i samhandelen mellem
        Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 276 / 12                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              5 . 11 . 79
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
                SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                ' et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr . des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr . van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                           United Kingdom           Ireland              Italia            France
                                                                   £                   £                   Lit               FF
                                       i                           5                   6                    7                  8
                                                            — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
             01.05 A I                                          0,732
             01.05 A II                                         0,346
                                                            — 100 kg —
             01.05 B I                                          1,357
             01.05 *B II                                        2,139
             01.05 B III                                        1,928
             01.05 B IV                                         1,444
             01.05 B V                                          2,351
             02.02 A I a)                                       1,705
             02.02 A  I b)                                      1,938
             02.02 A  I c)                                      2,112
             02.02 A  II a)                                     2,517
             02.02 A  II b)                                     3,056
             02.02 A  II c)                                     3,395
             02.02 A  III a)                                    2,754
             02.02 A  III b)                                    3,011
             02.02 A IV                                         2,062
             02.02 A V                                          3,359
             02.02 B I                                          5,370
             02.02 B II a) 1                                   2,323
             02.02 B II a) 2                                    3,735
             02.02 B II a) 3                                    3,312
             02.02 B II a) 4                                    2,269
             02.02 B II a) 5                                    3,695
             02.02 B II b)                                      1,745
             02.02 B II c)                                      1,208
             02.02 B II d) 1                                    4,516
             02.02 B II d) 2                                    3,403
 ---pagebreak--- 5 . 11.79                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 276 / 13
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun                                           and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom          Ireland               Italia        France
                                                               £                  £                    Lit            FF
                                   1                           5                   6                    7              8
                                                          — 100 kg —
          02.02 B II d)    3                                3,198
          02.02 B II e)    1                                4,365
          02.02 B II e)   2 aa)                              1,856
          02.02 B II  e)  2 bb)                              3,197
          02.02 B II  e)  3                                  3,004
          02.02 B II  f)                                     5,370
          02.02 C                                            1,208
          02.05 C                                            2,685
                                                          — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk.
          04.05 A I a) 1                                     0,520
          04.05 A I a) 2                                     0,216
                                                          — 100 kg —
          04.05 A I b)                                       2,261
          04.05 B I a) 1                                   10,219
          04.05 B I a) 2                                     2,623
          04.05 B I b) 1                                     4,612
          04.05 B I b) 2                                     4,929
          04.05 B I b) 3                                   10,581
          35.02 A II a) 1                                    9,179
          35.02 A II a) 2                                    1,243
 ---pagebreak---                                             DEL 5
                                                                                                                                                                                  .
                             MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                    Monetære udligningsbeløb
                                                                                                                                                         Nr L 276                     /   14
                                                                                    Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                      Varebeskrivelse                          Bemærkninger
                                                                              United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                                               £/ 100 kg ( a)     £/ 100 kg (a)     Lit/ 100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                            2                                       3                7                8                    9                  10
 d undtagelse af valle                                             n            0,526    (d)
                                                                   n            0,526    (c)
                                                                  o             0,470    (d)
                                                                O (")           0,366    (d)
                                                                O C 1)          0,295    (d)
                                                                                                                                                          De
                                                                  o             6,874
                                                                  o             4,449 (d)
                                                                  o             4,449 (d)
                                                                  o             3,607 (d)                                                               Europæiske
                                                                o C) C)         6,874
                                                                O (2) C)        4,449 (d)
                                                                  C)            4,449 (d)
                                                                  n             3,607 (d)
 d et indhold af fedtfrit mælketørstof :
 på under 15 vægtprocent                                           C)           0,526 (d)
 på 15 vægtprocent og derover                                      o            1,159 (d)
                                                                                                                                                          Fællesskabers Tidende
 d et indhold af fedtfrit mælketørstof :
 på under 15 vægtprocent                                           o            0,421 (d)
 på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
  vægtprocent                                                      o            1,159 (d)
 på 25 vægtprocent og derover, dog under 32
  vægtprocent                                                      o            1,897 (d)
 på 32 vægtprocent og derover                                      o            2,108 (d)
                                                                   o            8,226
                                                                   C)           6,874
                                                                   O            4,449 (d)
                                                                   C)           3,607 (d)
                                                                   C)           6,874
                                                                                                                                                          5.11.79
 ---pagebreak---                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                                                                                                                                     5.11.79
                      Varebeskrivelse                  Bemærkninger
                                                                      United Kingdom            Ireland              Italia            France
                                                                       £/ 100 kg (a)          £/ 100 kg (a)     Lit/ 100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                            2                               3             7                       8                    9                  10
                                                           O                  4,449 (d)
                                                           O          •       3,607 (d)
  et indhold af fedtfrit mælketørstof :
på under 15 vægtprocent                                    C)                 0,526 (d)
på 15 vægtprocent og derover                               C)                 1,479 (d)
  et indhold af fedtfrit mælketørstof :
                                                                                                                                                       De
på under 15 vægtprocent                                    O                  0,421 (d)
på 15 vægtprocent og derover, dog . under 25
 vægtprocent                                               C)                 1,479 (d)
på 25 vægtprocent og derover, dog under 32
 vægtprocent                                               C)                 1,902 (d)
                                                                                                                                                    Europæiske
på 32 vægtprocent og derover                               C)                 2,113 (d)
  et fedtindhold :
på under 80 vægtprocent                                    C)                   -(b)
på 80 vægtprocent og derover, dog under 82
 vægtprocent                                             C) (5)           16,504
på 82 vægtprocent og derover                             C) O             16,916
                                                           C)                   -(b)
                                                           C)             13,843
                                                                                                                                                      Fællesskabers Tidende
  undtagelse af Roquefort                                  C)             11,387
  et fedtindhold i tørstoffet :
på under 10 vægtprocent                                    C)                 4,266
på 10 vægtprocent og derover, dog under 30
 vægtprocent                                               C)                 6,294
på 30 vægtprocent og derover                               C)                 9,208
  et fedtindhold i tørstoffet :
på under 55 vægtprocent                                    C)                 9,208
på 55 vægtprocent og derover                               C)             10,920
                                                           C)             10,920
                                                                                                                                                                              .
  undtagelse af Grana Padano, Parmigiano Reggiano
 ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk     o n              15,594
                                                           n              12,868
                                                           C)             11,791
                                                                                                                                                     Nr L 276                     /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                            .
                                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                       Varebeskrivelse                 Bemærkninger
                                                                      United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                                       £/ 100 kg (a)      £ / 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                                                                                                                                                   Nr L 276                    /   16
                              2                             3               7                   8                  9                 10
Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
Maribo, Samsø, Tilsit, såvel som ost (på nær saltet
Ricotta og ost fremstillet udelukkende på grundlag
af fåremælk eller gedemælk) med et vandindhold i
den fedtfri ostemasse på 62 vægtprocent og derun­
der og med et fedtindhold i tørstoffet :
— på under 10 vægtprocent                                c) e 2)          8,745
— på 10 vægtprocent og derover                           C) C 2)         11,791                                                                      De
Esrom, Italico, Kernhem , Saint-Nectaire, Saint-
 Paulin, Taleggio, Butterkäse, såvel som ost (på nær
 ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk
 eller gedemælk) med et vandindhold i den fedtfri
 ostemasse på mere end 62 vægtprocent og med et
 fedtindhold i tørstoffet :
  — på under 10 vægtprocent                              C) C 2)          6,012
 — på 10 vægtprocent og derover                          C) C 2)          9,193
  et fedtindhold i tørstoffet :
på under 10 vægtprocent                                    C)             2,733
                                                                                                                                                Europæiske Fællesskabers
på 10 vægtprocent og derover                               C)             4,639
                                                           C)            15,594
                                                           o              9,978                                                                       Tidende
                                                           O
                                                           o
                                                           o              0,142
                                                           O              0,443
                                                           o
   100 kg egenvægt :                                                      0,199
   100 kg egenvægt :                                                      0,187
   100 kg egenvægt :                                                      0,187
                                                                                                                                                      5.11.79
 ---pagebreak--- 5 . 11.79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 276 / 17
                                                              Bemærkninger
(') For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
     nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7 . 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,52 .
     For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368 /77 (EFT nr. L 52 af 24 . 2 . 1977) og forordning
     (EØF) nr. 443 /77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) og sendes uforarbejdet til en anden medlemsstat multipliceres det nævnte
     beløb med koefficienten 0,15 .
(2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 5 . 1972), erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende enhedsbeløb :
     — 3,573 £ pr. 100 kg for Det forenede Kongerige .
(3) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
     a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med 1 / 100 af vægten af mælkeandelen i 100 kg af produktet. Er det tilsat valle
         og/eller lactose til produktet, skal det beløb , som er resultatet af den foregående beregning, dog
         — ganges med vægten af den magre del af mælken, bortset af den tilsatte valle og/eller lactose indeholdt, i 100 kg af
              produktet, og herefter,
         — divideres med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet ;
     b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det beløb,
         der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
     Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den der til foreskrevne erklæring
     — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
         og navnlig
     — den tilsatte valles indhold af lactose .
(4) Dog gælder følgende :
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1282 /72 (EFT nr. L 142 af
         22 . 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1717 /72 (EFT nr. L 181 af
         9. 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 649 /78 (EFT nr. L 86 af
         1 . 4 . 1978) multipliceres beløbet med koefficienten 0,40 ;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 232 /75 (EFT nr. L 24 af
         31 . 1 . 1975), multipliceres det nævnte beløb med
         — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A,
         — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B,
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 262 /79 (EFT nr. L 41 af
          16. 2 . 1979) og forordning (EØF) nr. 1468 /79 (EFT nr. L 177 af 14. 7. 1979), multipliceres det nævnte beløb med :
         — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A eller formel C ,
         — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B.
 (s) For import til Det forenede Kongerige fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til £ 8,460
      pr. 100 kg og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
 (6) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det som anvendes for produkter henhørende
      under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som osteaffald betragtes
      produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan .
 O Efter udførelsen af toldformaliteterne er den interesserede forpligtet til, i erklæringen til dette formål, at nævne det reelle
      vægtindhold pr. 100 kg slutprodukt af :
      — mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle),
      — valle i pulverform eller som granulat,
      — tilsat kasein og/eller tilsat kaseinat.
 ---pagebreak--- Nr. L 276 / 18                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               5 . 11 . 79
    I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle) forhøjes det
    nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                             Forbunds     Belgien /     Neder­     Det forenede  Irland         Italien   Frankrig
             Indhold af mælk i pulverform eller som         republikken Luxembourg      landene     Kongerige
            granulat ( undtagen valle ) i slutproduktet      Tyskland    bfr. /lfr ./
                                                            DM/ 100 kg     100 kg     fl. / 100 kg  £/ 100 kg   £/ 100 kg   lire/ 100 kg ffr./ 100 kg
    over 12 vægtprocent, dog under 30 vægt­
    procent                                                                                          0,715
    på 30 vægtprocent og derover, dog under
    50 vægtprocent                                                                      V"
                                                                                                      1,429
    på 50 vægtprocent og derover, dog under
    70 vægtprocent                                                                                   2,144
    på 70 vægtprocent og derover, dog under
    80 vægtprocent                                                                                   2,680
    på 80 vægtprocent og derover                                                                     3,037
    I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,92 .
    Såfremt produkt ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115
    af 17 . 5 . 1972) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,92 .
    Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse med
    forordning (EØF) nr. 1624 /76 (EFT nr. L 180 af 6 . 7. 1976).
    Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
    — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368 /77 (EFT nr. L 52 af
        24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443 /77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret i
        henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977)
        og
    — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller cupri­
        sulfat,                                                                                                           1
    multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27 .
(') Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
                                                                                                                               j
    a) det anførte beløb pr. 100 kg. Er der tilsat valle og/eller lactose til produktet, skal anførte beløb dog
        — ganges med vægten af den magre del af mælken , bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdet i 100 kg af
            produktet, og herefter
        — divideres med vægten af den magre del af mælken, indeholdt i 100 kg ;
    b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det beløb,
        der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
    Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring.
    — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
    — det tilsatte valles indhold af lactose .
(') Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position er lig med det anførte beløb. Er der tilsat valle og/eller lactose til
    produkter, er basisbeløbet dog lig med det angivne beløb
    — gange med vægten af den magre del af mælken , bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdt i 100 kg af
         produktet, og herefter
    — divideret med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet.
    Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring :
    — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
         og navnlig
    — den tilsatte valles indehold af lactose .
 ---pagebreak--- 5 . 11.79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 276 / 19
(10) For produkter, hvortil der er tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke monetære udligningsbeløb. De angivne beløb, finder
     dog anvendelse, hvis de monetære udligningsbeløb skal opkræves.
     Ved afslutning af toldformaliterne,
     — ved udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta,
     — ved indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
     — ved udførsel til en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
     angives det i den dertil foreskrevne erklæring, hvorvidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
(u) For fløde, der er genstand for de foranstaltninger, der omhandles i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
     1 . 4 . 1978), multipliceres det monetære udligningsbeløb med koefficienten 0,40 .
(") Med hensyn til ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk eller gedemælk gælder følgende :
     — den analytiske kontrol foretages ved hjælp af immunologiske metoder såsom f.eks . dobbelt immunodiffusion og radial
           immunodiffusion, eventuelt suppleret med elektroforese af kaseinerne,
     — ved afslutningen af toldbehandlingen skal i den til formålet beregnede erklæring anføres, at den pågældende ost udeluk­
           kende er fremstillet på grundlag ar fåremælk og/eller gedemælk.
NB: Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak--- Nr. L 276 / 20                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  5 . 11 . 79
                              PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                      SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                  SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                            SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                             Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                   Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                                            et à percevoir à l'exportation (')
                           Numéro du tarif douanier                                        Amounts to be granted on imports
                                   commun                                                      and charged on exports (')
                              CCT heading No                                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            Nr. des Gemeinsamen                                           bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                   Zolltarifs                                           Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa                                          e da riscuotere all'esportazione (')
                              doganale comune                                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                                de uitvoer te heffen bedragen (')
                              gemeenschappelijk                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                                 og opkræves ved udførsel (')
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                                      United Kingdom            Ireland              Italia        France
                                                                              £                    £                   Lit            FF
                                       1                                      5                    6                    7              8
              A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                        — 100 kg —
               17.01 A (2)                                                 1,349
               17.01 A O                                                   2,569
               17.01 B (4)                                                 2,145
                                                       par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (*)
                                                             by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product C)
                                                   je 1 v . H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                    per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                               per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                         ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
               17.02 ex D II (6)                                          0,0257
               17.02 E                                                    0,0257
              17.02 ex F O                                                0,0257
              21.07 F IV                                                  0,0257
              B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                  ISOGLUCOSE
                                                                pour 100 kg de matière sèche
                                                                   for 100 kg of dry matter
                                                                    je 100 kg Trockenstoff
                                                                  per 100 kg di materia secca
                                                                     per 100 kg droge stof
                                                                       for 100 kg tørstof
              17.02 D I                                                    2,569
              21.07 F III                                                  2,569
 ---pagebreak--- 5 . 11.79                                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                  Nr. L 276 / 21
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre exporté                 (4 ) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella della defini­
      vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n° 3330/74, et            zione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE) n . 431 /68 ( GU n . L 89
      à l'isoglucose exportée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 paragraphe 7          del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo compensativo monetario è adattato in
      du règlement (CEE) n° 1 1 1 1 /77 .                                                       conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento (CEE)
                                                                                                n . 837/68 ( GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 , pag. 42 ).
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar exported to
      non-member countries pursuant to Article 26 of Regulation ( EEC)                    (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van dat in de definitie
      No 3330/74, and to isoglucose exported to non-member countries pursuant                   van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening ( EEG ) nr. 431 /68
      to Article 9 (7) of Regulation ( EEC) No 1 1 1 1 /77 .                                    ( PB nr. L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het monetair compenserend
                                                                                                bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van Verordening ( EEG )
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Artikel 26                       nr . 837/68 ( PB nr. L 151 van 30 . 6 . 1968 , blz . 42 ) aangepast.
      der Verordnung ( EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern ausgeführt wird ,
      und auf Isoglukose, die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung ( EWG )             (4 ) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standardkvalitet,
      Nr. 1 1 1 1 /77 nach Drittlärtdern ausgeführt wird .                                      som er defineret i forordning ( EØF ) nr. 431 /68 ( EFT nr. L 89 af 10 . 4 .
                                                                                                 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstemmelse med
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26 del regola­           artikel 2 i forordning ( EØF) nr. 837/68 ( EFT nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 ,
      mento (CEE) n . 3330/74 e all'isoglucosio esportato verso i paesi terzi in                s . 42 ).
      virtù dell'articolo 9, paragrafo 7 , del regolamento ( CEE ) n . 1111 /77 , non si
      applica alcun importo compensativo monetario .
                                                                                          ( s ) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres calculés en
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die over­                    saccharose, est déterminée conformément aux dispositions de l'article 7 para­
      eenkomstig artikel 26 van Verordening ( EEG ) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd                graphe 2 dû règlement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et conformé­
      naar derde landen , en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9 , lid 7 , van           ment aux dispositions de l'article 13 du règlement ( CEE) n° 394/70 lors
      Verordening ( EEG ) nr. 111 1 /77 wordt uitgevoerd naar derde landen .                    d'une exportation .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til tredjelande        (') The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose, shall be
      i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF) nr. 3330/74 , og på isoglucose ,             determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation (EEC)
      der udføres til tredjelande i henhold til artikel 9 , stk . 7 , forordning ( EØF)         No 837/68 in the case of imports and in accordance with Article 13 of
      nr . 1111 / 77 .                                                                          Regulation ( EEC) No 394/70 in the case of exports .
                                                                                          (*) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem ats Saccha­
                                                                                                rose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Ubereinstimmung mit
(2 ) Dénaturé .                                                                                 Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 837/68 und bei einer Aus­
      Denatured .                                                                               fuhr mit Artikel 13 der Verordnung ( EWG ) Nr . 394 /70 bestimmt.
      Denaturiert.
      Denaturati .
                                                                                           ( 5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati in sacca­
                                                                                                 rosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'articolo 7, para­
      Gedenatureerd .                                                                           grafo 2 , del regolamento (CEE) n . 837 /68 qualora si tratti di un'importa­
      Denatureret .                                                                             zione e conformemente alle disposizioni dell'articolo 13 del regolamento
                                                                                                 (CEE ) n . 394/70 qualora si tratti di un'esportazione .
                                                                                           (') Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukte gehalte
( J) Non dénaturé .                                                                              aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7 , lid 2 , van Veror­
      Undenatured .                                                                              dening ( EEG ) nr . 837 /68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van Veror­
       Nicht denaturiert.                                                                        dening ( EEG ) nr . 394/70 bij uitvoer.
       Non denaturati .                                                                    (*) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose bereg­
       Niet gedenatureerd .                                                                      net sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7, stk. 2 , i forord­
       Ikke denatureret.                                                                         ning ( EØF) nr. 837 /68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i arti­
                                                                                                 kel 13 i forordning ( EØF ) nr . 394 /70 ved udførsel .
 (4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la définition de la           (6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
       qualité type visée au règlement ( CEE ) n 0 431 /68 (JO n° L 89 du 10 . 4 . 1968 ,        Other sugars and syrups excluding sorbose .
       p . 3), le montant compensatoire monétaire est adapté conformément aux dis­               Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
       positions de l'article 2 du règlement (CEE ) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6.
       1968 , p. 42 ).                                                                           Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                                 Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
 (4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard quality                  Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
       defined by Regulation ( EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89, 10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the
       monetary compensatory amount shall be adjusted in accordance with the
       provisions of Article 2 of Regulation ( EEC ) No 837/68 (OJ No L 151 ,              O Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
       30 . 6 . 1968 , p . 42 ).
                                                                                                 Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
 (4 ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung ( EWG )                      Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
       Nr. 431 /68 (ABI . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten Standardquali­         Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
       tät ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestimmun­
       gen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 837/68 (ABl . Nr . L 151 vom               Karamel uit suiker van post 17.01 .
       30 . 6 . 1968 , S. 42 ) angepaßt.                                                         Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 276 / 22                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          5 . 11.79
                               PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                              MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N» 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 1059/69 RELATES
                             VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                  MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/ 69
                           ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                 VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                              Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                        Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                    Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l' exportation
                          Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                     commun                                           and charged on exports
                               CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                                doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                   Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                               gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland               Italia      France
                                                                £ / 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                         1                           5                  6                     7            8
              17.04 D I a)                                        1.586
              17.04 D I b) 1                                      0,833
              17.04 D I b) 2                                      1,192
              17.04 D  I  b)   3 aa)                              1,550
              17.04 D  I  b)   3 bb)                              1,608
              17.04 D  I  b)   4                                  1,845
              17.04 D  I  b)   5                                  1,949
              17.04 D  I  b)   6                                  2,053
              17.04 D  I  b)   7                                  2,092
              17.04 D  I  b)   8                                  2.196
              17.04 D II a)                                      2,908
              17.04 D  II  b)    1                               2,569
              17.04 D  II  b)   2                                 3,044
              17.04 D  II  b)    3                                2,944
              17.04 D  II  b)   4                                2,544
              18.06 B I                                           1.197
              18.06 B II a)                                      2,459
              18.06 B II b)                                       3,501
              18.06 C I                                          2,548
              18.06 C II a) 1                                     1,040
              18.06 C II a) 2                                     1,271
              18.06 C II   b)   1                                2,227
              18.06 C II  b)    2                                2,661
              18.06 C II   b)   3                                 3,066
              18.06 C II  b)    4                                3.587
              18.06 D I a)              (')                      4,562
 ---pagebreak--- 5 . 11.79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 276/23
                                                                          Montants à octroyer à ' l'importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                               commun                                              and charged on exports
                          CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland                Italia    France
                                                            £ / 100 kg          £ / 100 kg           Lit/ 100 kg FF/ 1 00 kg
                                   1                             5                   6                     7           8
          18.06 D Ib)                  (8)                    4,562
          18.06 D II a) 1                                     2,545
          18.06 D II a) 2              (8)                    2,545
          18.06 D II b) 1                                     7,611
          18.06 D II b) 2 aa)                                 4,224
          18.06 D II b) 2 bb)                                 7,611
          18.06 D II c)                (2)
          19.02 B II a) 4 aa)          (')                    0,972
          19.02 B II a) 5 aa)          (6)                    1,481
          19.03 A                      O                      2,223
          19.03 B I                    O                      2,223
          19.03 B II                    (7)                   1,932
          19.04                                               1,283
          19.08 B I a)                                        1,156
          19.08 B I b)                                        2,081
          19.08 B II a)                                       0,503
          19.08 B II b) 1                                     1,081
          19.08 B II b) 2               (3)                   2,908
          19.08 B II c) 1                                     1,312
          19.08 B II c) 2               C)                    3,139
          19.08 B II d) 1                                     1,659
          19.08 B II d) 2               (J)                   3,486
          19.08 B III a) 1                                    0,880
          19.08 B III a) 2              ( 5)                  3,164
          19.08 B III b) 1                                    1,227
          19.08 B III  b)  2            C)                    3,054
          19.08 B III  c)  1                                  1,805
          19.08 B III  c)  2            (3)                   3,327
          19.08 B IV   a)  1                                  1,257
          19.08 B IV   a)  2            (})                   2,475
          19.08 B IV   b)   1                                 1,478
          19.08 B IV   b)  2            O                     3,109
          19.08 B V a)                                        1,508
          19.08 B V b)                                        1,614
          21.07 C I                                           1,197
          21.07 C II a)                                       2,459
          21.07 C II b)                                       3,501
          21.07 D I a) 1                                      5,568
 ---pagebreak--- Nr. L 276 / 24                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        5 . 11 . 79
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun                                           and charged on exports
                            CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                            £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                    1                           5                   6                    7            8
             21.07 D I a) 2                                   7,814
             21.07 D I b) 1                                   0,495
             21.07 D I b) 2                                   0,955
             21.07 D I b) 3                                   6,946
             21.07 D II a) 1             (4) C)               6,186
             21.07 D II a) 2             (8)                  8,970
             21.07 D II a) 3             (8)                 11,444
             21.07 D II a) 4             (8)                 16,393
             21.07 D II b)               O
             21.07 G II a) 1             (8) (')              1,737
             21.07 G II a) 2 aa)         (8) (9)              2,239
             21.07 G II a) 2 bb)         (8) (')              2,491
             21.07 G II a) 2 cc)         (8) (9)              2,742
             21.07 G II b) 1             (8) O                2,060
             21.07 G II b) 2 aa)         (8) (')              2,470
             21.07 G II b) 2 bb)        (8)  (')              2,722
             21.07 G II c) 1             (') (')              2,314
             21.07 G II c) 2 aa)         (8) (9)              2,817
             21.07 G II c) 2 bb)        (8)  (')              3,006
             21.07 G II d) 1                                  2,777
             21.07 G II d) 2                                  3,217
             21.07 G II e)                                    3,470
             21.07 G III a) 1                                 3,473
             21.07 G III a) 2 aa)                             3,976
             21.07 G III a) 2 bb)                             4,227
             21.07 G III b) 1                                 3,797
             21.07 G III b) 2                                 4,207
             21.07 G III c) 1                                 4,051
             21.07 G III c) 2                                 4,491
             21.07 G III d) 1                                 4,513
             21.07 G III d) 2                                 4,702
             21.07 G III e)                                   4,860
             21.07 G IV a) 1                                  5,210
             21.07 G IV a) 2                                  5,712
             21.07 G IV b) 1                                  5,533
             21.07 G IV b) 2                                  5,856
             21.07 G IV c)                                    5,787
             21.07 G V a) 1                                   7,814
 ---pagebreak--- 5 . 11 . 79                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 276 / 25
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun                                           and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                       United Kingdom          Ireland               Italia      France
                                                          £ / 100 kg          £ / 100 kg          Lit/ 1 00 kg  FF/ 100 kg
                                      1                        5                   6                     7           g
            21.07 G V a) 2                                  7,940
            21.07 G V b)                                    8,046
            21.07 G VI å IX         ( 5)
            29.04 C III a) 1                                1,371
            29.04 C III a) 2                                2,081
            29.04 C III b) 1                                1,953
            29.04 C III b) 2                                2,959
            35.05 A                                         1,506
            38.19 T I a)                                    1,371
            38.19 T I b)                                    2,081
            38.19 T II a)                                   1,953
            38.19 T II b)                                   2,959
 ---pagebreak---   Nr. L 276 / 26                                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                5 . 11 . 79
 (') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le montant com­       (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende be­
      pensatoire monétaire est calculé en fonction de la quantité de sucre conte­                 drag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-melkpoeder
      nue dans cette marchandise .                                                                welke het goed bevat .
 (') For paste for spreading on bread containing no milk products the monetary             (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet på grund­
      compensatory amount is calculated in relation to the quantity of sugar con­                 lag af den reelle mængde af skummetmælkspulver indeholdt i varen .
      tained in the product .
 (') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend, wird der Währungs­
      ausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthaltenen Mengen an                  (') Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de céréales ou
      Zucker berechnet.                                                                           de produits issus de leur transformation , de sucre ou de lait ou de produits
                                                                                                  laitiers , contenus dans la marchandise, du montant compensatoire applica­
 (') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo compen­               ble, selon leur espèce, auxdits produits agricoles échangés en l'état.
      sativo monetario si calcola in funzione della quantità di zucchero contenuta
      in tale merce .                                                                      ( s ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of any cereals
                                                                                                 or products resulting from their processing, sugar, milk or milk products,
 (') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt het mone­                    contained in the goods . Apply to these quantities the compensatory amounts
     taire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker                      applied when such products are traded as such .
     welke het goed bevat.
                                                                                           ( 5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen Mengen
 (') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, beregnes det mo­                   an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an Zucker, an Milch
     netære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerindhold .                                 oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden , die bei
                                                                                                 diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung kämen .
(*) Montants applicables , selon le cas , aux marchandises relevant des sous-posi­         ( s) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di
     tions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .
                                                                                                 prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di pro­
                                                                                                 dotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
(2 ) Amounts applicable as appropriate on goods falling under subheadings                        cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .
     21.07 G VI to IX .
(*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI bis IX             ( 5 ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen
     anwendbar sind .                                                                            vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen produkten, suiker of melk
                                                                                                 of zuivelprodukten , van het compenserende bedrag dat al naar gelang van
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da 21.07 G              hun aard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zij in
     VI a IX .                                                                                   onveranderde vorm worden verhandeld ,
(J ) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van onderver­           ( !) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte mængder af
     deling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                                       korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter at an­
                                                                                                 vende de udligningsbeløb , der gælder for disse produkter som sådanne .
(') Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positionerne
     21.07 G VI til IX .
                                                                                          (6 ) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages immédiats
                                                                                                 d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme .
(') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracommunautai­
     res , le montant compensatoire est à calculer en fonction des quantités respec­      (6 ) These amounts shall not apply to goods in immediate packings of a net
     tives de blé tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du règlement                capacity of 1 kg or less .
     (CEE ) n° 1060/69 , diminuées de 10 % , en se référant aux coefficients indi­
     qués à la note (') de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la (6) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen mit
     présente annexe .                                                                           einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
(') For exports to third countries and intra-Community trade, the compensa­               (6) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
     tory amount shall be calculated on the basis of the respective quantities of                netto inferiore o uguale a 1 kg .
     common wheat, sugar and butter shown in the Annex to Regulation ( EEC )
     No 1060/69 , reduced by 10 °/o , with reference to the coefficients shown in         (6) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpakkingen met
     footnote (4) of Part 5 ' Milk and milk products' of this Annex .                            een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder.
(') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft                   (b) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg og
     wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge, um 10 % vermin­                    derunder .
     dert, an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
     ordnung ( EWG ) Nr . 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme auf die
     Koeffizienten , die in der Fußnote ( 4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcher­
     zeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                                           ( 7 ) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant compensa­
                                                                                                 toire monétaire est applicable uniquement en fonction du poids des pâtes.
( ) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari , l'importo
     compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle quantità ri­          (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
     spettive di grano tenero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del                amount shall be applied only according to the weight of the macaroni , spag­
     regolamento (CEE ) n . 1060/69, diminuite del 10 °/o riferendosi ai coeffi­                 hetti and similar products .
     cienti indicati nella nota ( 4) della parte 5 '1 ( Settore del latte e dei prodotti
     lattiero-caseari ) del presente allegato .                                           O Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichsbetrag
                                                                                                 ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
(') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel , moet het
     compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve hoeveelheden                ( 7 ) Per le merci comprese in questa sottovoce , l'importo compensativo moneta­
     zachte tarwe, suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Veror­                rio si applica solo in funzione del peso della pasta .
     dening ( EEG ) nr . 1060/69 , verminderd met 10 % , met toepassing van voet­
     noot ( 4 ) van deel 5 „sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige           (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het monetair
     bijlage.                                                                                    compenserend bedrag uisluitend op basis van het gewicht van de deegwaren
                                                                                                 toegepast .
(') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal ud­
     ligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til forordning ( EØF ) nr .     (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære udlig­
      1060/69 angivne mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med 10 °/o                    ningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og lignende varer.
     under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i fodnote 4 til del 5
     » Mælk og mejeriprodukter« i dette bilag .
                                                                                          C ) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés , aucun
                                                                                                 montant compensatoire n'est octroyé pour les produits laitiers incorporés ;
(4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est calculé                  dans ce cas, le montant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
     en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre contenue                    tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'annexe du règlement
     dans la marchandise .                                                                       ( CEE ) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
                                                                                                 Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
(4 ) At the request of the interested party the monetary compensatory amount                     — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie valorisée,
     will be calculated on the basis of the actual quantity of skimmed-milk pow­
     der contained in the goods .                                                                — d'importations effectuées dans un État membre à monnaie dépréciée,
                                                                                                 — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage de la faculté
(4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tatsächlich in                          prévue à l'article 2 bis du règlement ( CEE) n° 974 /71 ,
     der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver berechnet.
                                                                                                 l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou
(4 ) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario è calcolato                non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit.
     prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato in pol­                 Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent si ces
     vere contenuto nella merce .                                                                montants doivent être perçus .
 ---pagebreak--- 5 . 11 . 79                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                           Nr. L 276 / 27
(') If the product contains added whey and /or lactose no compensatory                    kend ; in dat geval moet het compenserend bedrag worden berekend op basis
     amount shall be granted for the milk products incorporated ; in such cases           van de in de bijlage bij Verordening ( EEG) nr. 1060/69 vermelde respectieve
     the compensatory amount is to be calculated on the quantities of common              hoeveelheden zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
     wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation ( EEC ) No 1060/69 ,            Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
     less 10 % .
                                                                                          —   uitvoer uit een I„id-Staat met geapprecieerde valuta,
     When completing customs formalities :
                                                                                          —   invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
     — in respect of exports from a Member State with a depreciated currency ,
                                                                                          —   uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in artikel 2 bis van
     — in respect of imports from a Member State with an appreciated currency,                Verordening ( EEG ) nr. 974 /71 bedoelde mogelijkheid ,
     — in respect of exports from a Member State making use of the option                     moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte vermel­
         provided for in Article 2a of Regulation ( EEC ) No 974/71 ,                         den of aan het produkt al dan niet wei en /of lactose is toegevoegd .
     the applicant shall state on the declaration provided for this purpose                   De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toepassing, in­
     whether or not whey and/or lactose have been added to the product .                      dien zij moeten worden geheven .
     However, if compensatory amounts have to be charged , the amounts fixed
     shall apply normally .
                                                                                     (") Såfremt varen indeholder tilsat valle , og/eller lactose ydes der ikke mone­
                                                                                          tære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det
(') Falls die Ware zugesetzte Molke und /oder Milchzucker enthält, wird für die           monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mængder
     beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem              af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til forordning ( EØF) nr.
     Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung ( EWG )              1060/69 , formindsket med 10 % .
     Nr . 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen bzw . Zucker abzüglich                   Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
      10 % zu berechnen .
                                                                                          — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta,
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                             — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta,
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Währung,
                                                                                          — udførsel til en medlemsstat, der gør brug af den i artikel 2a i forordning
     — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Währung,                         ( EØF) nr . 974/71 omhandlede mulighed ,
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat , der von der in Artikel 2a der Ver­          skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er tilsat valle
         ordnung ( EWG ) Nr . 974/71 genannten Möglichkeit Gebrauch macht,                og/eller lactose til produkter.
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzuge­            De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse, såfremt
     ben , ob dem Erzeugnis Molke und / oder Lactose zugesetzt worden ist.                de skal opkræves .
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Beträge erho­
     ben werden müssen .
                                                                                     C) Le premier et le deuxième alinéa de la note (8 ) ne s'appliquent pas aux mar­
                                                                                          chandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 ki­
(") Se la merce contiene siero di latte e/ o lattosio aggiunti , per i prodotti lat­      logramme .
     tiero-caseari incorporati non viene concesso alcun importo compensativo ;
     in tal caso, l'importo compensativo dev'essere calcolato in funzione dei
     quantitativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero indicati nell'al­ (s ) The first and second parts of note (*) shall not apply to goods in immediate
     legato del regolamento (CEE) n . 1060/69 diminuito del 10 % .                        packings of a net capacity of 1 kg or less .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali
     — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte ,             O Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks ( 8 ) gelten nicht für Waren
     — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta debole ,                  in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg .
     — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà
         prevista dall'articolo 2 bis del regolamento ( CEE ) n . 974 /71 ,          (9) Il primo e il secondo comma della nota (8 ) non si applicano alle merci in
         l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se      imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o eguale a 1 kg.
         al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e/o lattosio .
         Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti im­
         porti sono quelli stabiliti .                                               (*) De eerste en tweede alinea van voetnoot ( 8 ) zijn niet van toepassing op pro­
                                                                                          dukten die zich in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van
                                                                                          niet meer dan 1 kilogram bevinden .
(8 ) Indien het produkt toegevoegde wei en /of lactose bevat, wordt voor de in       (*) Første og andet stykke i bemærkning (8 ) gælder ikke for varer i pakninger
     het produkt verwerkte melkprodukten geen compenserend bedrag toege­                  af nettovægt på 1 kg elier derunder.
 ---pagebreak--- Nr. L 276 /28                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          5 . 11.79
                                                      BILAG II
                        Koefficienter,
                                 der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                                                                                   Medlemsstater
                     Produkter
                                                  Forbunds­
                                                                                                      Det forenede
                                                 republikken      Benelux      Irland         Italien
                                                                                                       Kongerige   Frankrig
                                                  Tyskland
— Oksekød                                          0,902          0,981                       1,065      1,101      1,037
— Mælk og mejeriprodukter                          0,892          0,976                       1,065      1,101      1,037
— i forordning (EØF) nr. 1059/69                   0,902          0,981                       1,065      1,101      1,037
— Svinekød                                         0,902          0,981         —
                                                                                              1,065      1,101
— Sukker og isoglucose                             0,902          0,981                       1,065     1,101       1,037
— Korn                                             0,902          0,981                       1,065      1,101      1,037
— Fjerkrækød, æg og albumin                        0,902          0,981                       1,065     1,101       1,037
— Vin                                              0,892                                      1,056
 ---pagebreak--- 5 . 11.79                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 276 / 29
          ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                         BILAG III
                             Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
          Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    (CEE) n° 1380/ 75]
          Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3 ) of Regulation ( EEC) No
                                                         1380/75 )
          Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                       Nr. 1380/ 75 )
          Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                        n. 1380/75 )
          Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening ( EEG)
                                                       nr. 1380/75 )
          Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                         100 Lit (0 Roma + Milano)                     =     3,51198    FB/ Flux
                                                                             0,635247   Dkr
                                                                             0,217285   DM
                                                                             0,510518   FF
                                                                             0,240997   Fl
                                                                             0,0583850  £ (Irl)
                                                                             0,0572138  £ (UK)
                         1 £ (UK)                                      = 61,0978        FB/ Flux
                                                                            11,1470     Dkr
                                                                             3,79395    DM
                                                                             8,88791    FF
                                                                             4,21572    F1
                                                                             1,02040    £ ( Irl)
                         1 £ (Irl)                                     =     0,980008   £ (UK)