CELEX: C1996/336/04
Language: el
Date: 1996-11-09 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (πέμπτο τμήμα) της 27ης Ιουνίου 1996 στην υπόθεση C-107/94: (αίτηση του Hoge Raad der Nederlanden για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): P. H. Asscher κατά Staatssecretaris van Financiλn (Άρθρο 52 της συνθήκης ΕΚ - Υποχρέωση ίσης μεταχειρίσεως - Φορολογία εισοδήματος των μη κατοίκων του κράτους φορολογήσεως)

Αριθ. C 336/2       | EL |                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    9 . 11 . 96
(ΕΟΚ) αριθ. 2505/92 της Επιτροπής, της 14ης Ιουλίου 1992,          2 . Καταδικαζει την Ιταλική Δημοκρατία στα δικαστικά
που τροποποιεί τα παραρτήματα I και II του κανονισμού                    έξοδα.
(ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και
στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο, πρέπει            (') ΕΕ αριθ . C 229 της 2 . 9. 1995 .
να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι μια βασική μονάδα, η οποία        (2) ΕΕ αριθ. L 163 της 14. 6. 1989, α 32.
                                                                    (3 ) ΕΕ αριθ . L 203 της 15 . 7 . 1989, σ. 50.
συμπληρώνεται ώστε να προκύψει μηχανή επεξεργασίας
πληροφοριών και η οποία αποτελείται από περίβλημα περιέ­
χον κυρίως δύο οδηγούς δισκετών, πρέπει να καταταγεί, κατ '
εφαρμογήν του γενικού κανόνα 3 β για την ερμηνεία της                              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
συνδυασμένης ονοματολογίας του κοινού Δασμολογίου, στη
διάκριση 8471 93 59 ως «μονάδα μνήμης», λόγω των οδηγών                                       (πέμπτο τμήμα)
που περιέχει.                                                                             της 27ης Ιουνίου 1996
(!) ΕΕ αριθ. C 159 της 24. 6. 1995.                                στην υπόθεση C-107/94: (αίτηση του Hoge Raad der Neder­
 2 ΕΕ αριθ . L 267 της 14. 9. 1992. σ. 1 .                         landen για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): P. H.
                                                                            Asscher κατα Staatssecretaris van Financiën ( 1 )
                                                                    (Άρθρο 52 της συνθήκης ΕΚ — Υποχρέωση ισης μεταχει­
                                                                   ρίσεως — Φορολογία εισοδήματος των μη κατοίκων τον
             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                         κράτους φορολογήσεως)
                                                                                                 (96/C 336/04
                        (πέμπτο τμήμα)
                     της 20ής Ιουνίου 1996                                         (Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική)
στην υπόθεση C-237/95: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­               (Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­
            τήτων κατά Ιταλικής Δημοκρατίας (')                      σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)
(Παράβαση κράτουςμέλους — Μη μεταφορά στο εσωτερικό                Στην υπόθεση C-107/94, που είχε ως αντικείμενο αίτηση του
     δίκαιο των οδηγιών 89/369/ΕΟΚ και 89/429/ΕΟΚ)                  Hoge Raad der Nederlanden προς το Δικαστήριο, κατ'
                          (96/C 336/03)                             εφαρμογήν του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την οποία
                                                                   ζητείται, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον του
               (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)                     αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ P. H. Asscher και Staatssecre­
                                                                   taris van Financiën η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως
(Προσωρινή μετάφραση■ η οριστική μετάφραση θα δημο­                προς την ερμηνεία του άρθρου 48 της συνθήκης ΕΟΚ, η
 σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας τον Δικαστηρίου »)            οποία έχει καταστεί συνθήκη ΕΚ, το Δικαστήριο (πέμπτο
                                                                   τμήμα), συγκείμενο από τους D. A. O. Edward , πρόεδρο
Στην υπόθεση C-237/95, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­              τμήματος, J. -P. Puissochet, J. C. Moitinho de Almeida, C.
τήτων (εκπρόσωποι: Μαρία Κοντού-Durande και Laura                   Gulmann και M. Wathelet ( εισηγητή ), δικαστές, γενικός
Pignataro) κατά Ιταλικής Δημοκρατίας (εκπρόσωπος:                   εισαγγελέας: P. Léger, γραμματέας: H. A. Rühl, κύριος
Umberto Leanza, επικουρούμενος από τον Pier Giorgio                 υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 27 Ιουνίου 1996 απόφα­
Ferri) που είχε ως αντικείμενο να αναγνωριστεί ότι η Ιταλική        ση με το ακόλουθο διατακτικό:
Δημοκρατία, μη θεσπίζοντας και μη ανακοινώνοντας τις
νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που             1 . Υπήκοος κράτους μέλους o οποίος ασκεί μη έμμισθη
ήσαν αναγκαίες για τη συμμόρφωσή της προς την οδηγία                     δραστηριότητα εντός άλλου κράτους μέλους, όπου και
89/369/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 8ης Ιουνίου 1989 , σχετικά               κατοικεί, μπορεί να επικαλεστεί τις ευεργετικές διατάξεις
με την πρόληψη της ατμοσφαιρικής ρύπανσης που προκαλεί­                  τον κανόνα του άρθρου 52 της συνθήκης ΕΚ έναντι του
ται από τις νέες εγκαταστάσεις καύσεως αστικών απορριμ­                  κράτους καταγωγής του, στο έδαφος του οποίου ασκεί
μάτων (2), και την οδηγία 89/429/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της                 άλλη μη έμμισθη δραστηριότητα, εφόσον, λόγω της
21ης Ιουνίου 1989, σχετικά με τη μείωση της ατμοσφαιρικής                ασκήσεως οικονομικής δραστηριότητας εντός άλλου,
ρύπανσης που προκαλείται από τις νέες εγκαταστάσεις                      εκτός τον κράτους καταγωγής τον, κράτους μέλους,
καύσης αστικών απορριμμάτων (3), παρέβη τις υποχρεώσεις                  βρίσκεται έναντι του τελευταίου σε κατάσταση εξομοιώ­
που υπέχει από τη συνθήκη ΕΚ, το Δικαστήριο (πέμπτο                      σιμη με αυτήν οποιονδήποτε άλλον υποκειμένου δικαίου
τμήμα), συγκείμενο από τους D. A. O. Edward (εισηγητή),                  το οποίο επικαλείται, έναντι τον κράτους υποδοχής, τη
πρόεδρο τμήματος, J. -P. Puissochet, J. C. Moitinho de                   δυνατότητα απολαβής των δικαιωμάτων και ελευθεριών
Almeida, C. Gulmann και P. Jann, δικαστές, γενικός εισαγ­                που διασφαλίζονται από τη συνθήκη.
γελέας: M. B. Elmer, γραμματέας: R. Grass, εξέδωσε στις
20 Ιουνίου 1996 απόφαση με το εξής διατακτικό:                      2. Το άρθρο 52 της συνθήκης πρέπει να ερμηνευθεί υπό την
                                                                         έννοια ότι το άρθρο αυτό δεν επιτρέπει σ ' ένα κράτος
1 . H Ιταλική Δημοκρατία, μη θεσπίζοντας εντός της ταχθεί­               μέλος να εφαρμόζει επί υπηκόου κράτους μέλους που
    σας προθεσμίας τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικη­             ασκεί μη έμμισθη δραστηριότητα στο έδαφος του, ενώ
    τικές διατάξεις που ήσαν αναγκαίες για τη συμμόρφωσή                 ασκεί παραλλήλως άλλη μη έμμισθη δραστηριότητα σε
    της προς την οδηγία 89/369/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της                   άλλο κράτος μέλος όπου και κατοικεί, συντελεστή φόρου
    8ης Ιουνίου 1989, σχετικά με την πρόληψη της ατμοσφαι­               εισοδήματος υψηλότερο εκείνου που εφαρμόζεται στους
    ρικής ρύπανσης που προκαλείται από τις νέες εγκατα­                  κατοίκους της οικείας χώρας που ασκούν την ίδια δρα­
    στάσεις καύσεως αστικών απορριμμάτων, παρέβη τις                     στηριότητα, και τούτο εφόσον δεν υφίσταται καμία
    υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 12 παράγραφος 1                  διαφορά ως προς την αντικειμενική κατάσταση μεταξύ
    της εν λόγω οδηγίας.                                                 των φορολογουμένων αυτών και των φορολογουμένων
 ---pagebreak--- 9. 11 . 96             EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ. C 336/3
    που κατοικούν στην εν λογω χώρα ή έχουν προς αυτούς            — κατά το εθνικό δίκαιο, η μητρική εταιρεία και η θυγατρική
    εξομοιωθεί, ικανή να δικαιολογήσει παρόμοια διαφορετι­              αποτελούν όμιλο,
    κή μεταχείριση.                                                — οι εταιρικές χρήσεις των δύο εταιρειών συμπίπτουν,
3 . Το άρθρο 52 της συνθήκης δεν επιτρέπει να λαμβάνεται           — οι ετήσιοι λογαριασμοί της θυγατρικής για τη χρήση για -
    υπόψη από κράτος μέλος, μέσω αυξημένου συντελεστή                   την οποία γίνεται λόγος, είχαν εγκριθεί από τη γενική της
    του φόρου εισοδήματος, το γεγονός ότι, λόγω των                     συνέλευση προτού περατωθεί o έλεγχος των ετήσιων
    σχετικών διατάξεων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71               λογαριασμών της μητρικής εταιρείας για την ίδια αυτή
    τον Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1971, περί εφαρμογής               χρήση,
    των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθω­              — από τους ετήσιους λογαριασμούς της θυγατρικής για τη
    τούς και στα μέλη των οικογενειών τους που διακινούνται             χρήση για την οποία γίνεται λόγος, όπως εγκρίθηκαν από
    στο εσωτερικό της Κοινότητας, σχετικά με τον προσδιο­               τη γενική της συνέλευση, προκύπτει ότι κατά την ημερο­
    ρισμό της εφαρμοστέας ασφαλιστικής νομοθεσίας, o                    μηνία που έγινε δεκτή για το κλείσιμο του ισολογισμού
    φορολογούμενος δεν υπόκειται εντός του κράτους φορο­                της θυγατρικής — ήτοι την τελευταία ημέρα της χρήσεως
    λογίας στην υποχρέωση καταβολής εισφορών στο εθνικό                 αυτής — η θυγατρική είχε διαθέσει τα κέρδη στη μητρική
    σύστημα κοινωνικής ασφαλίσεως. Εν προκειμένω, δεν                   εταιρεία και
    ασκεί επιρροή το γεγονός ότι o φορολογούμενος υπάγε­
    ται στο σύστημα κοινωνικής ασφαλίσεως του κράτους              — το εθνικό δικαστήριο έχει βεβαιωθεί ότι οι ετήσιοι λογα­
    κατοικίας του, πράγμα που προκύπτει επίσης από τον                  ριασμοί της θυγατρικής εταιρείας για τη χρήση για την
    ανωτέρω κανονισμό.                                                  οποία γίνεται λόγος δίδουν πραγματική εικόνα του
                                                                        ενεργητικού και του παθητικού, της οικονομικής της
(') ΕΕ αριθ . C 132 της 14 . 5 . 1994 .                                 καταστάσεως, καθώς και των αποτελεσμάτων χρήσεως,
                                                                    δεν αντιβαίνει προς τον κανόνα του άρθρου 31 παράγρα­
                                                                    φος 1 στοιχείο γ) περίπτωση αα) της τέταρτης οδηγίας
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                               78/66Θ/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 25ης Ιουλίου 1978, βασιζο­
                                                                   μένης στο άρθρο 54 παράγραφος 3 στοιχείο ζ) της συνθήκης,
                         (πέμπτο τμήμα)                            περί των ετησίου λογαριασμών των εταιρειών ορισμένων
                     της 27ης Ιουνίου 1996                         μορφών, όπως τροποποιήθηκε με την έβδομη οδηγία 83/
στην υπόθεση C-234/94: (αίτηση του Bundesgerichtshof για           349/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1 983, βασιζόμενη
την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Waltraud Tomber­               στο άρθρο 54 παράγραφος 3 στοιχείο ζ) της συνθήκης, για
         ger κατά Gebruder van der Wettern GmbH (')                 τους ενοποιημένους λογαριασμούς, το ότι το εθνικό δικα­
                                                                    στήριο θεωρεί ότι, υπό τις περιγραφείσες περιστάσεις, τα
(Οδηγία 78/66Θ/ΕΟΚ — Ετήσιοι λογαριασμοί — Ισολογι­                 κέρδη για τα οποία γίνεται λόγος πρέπει να καταχωρίζονται
         σμός — Χρόνος πραγματοποιήσεως κερδών)                     στον ισολογισμό της μητρικής εταιρείας για τη χρήση για την
                            (96/C 336/05 )                          οποία η θυγατρική εταιρεία προέβη στη διάθεσή τους.
              (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)                     Ο ΕΕ αριθ . C 288 της 15 . 10. 1994.
                                                                    (-) ΕΕ αριθ . L 222 της 14 . 8. 1978, σ. Il· ΕΕ ειδ. εχδ . 06/002 ,
(Προσωρινή μετάφραση · η οριστική μετάφραση θα δημο­                    σ . 17 .
 σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)              P) ΕΕ αριθ . L 193 της 18. 7 . 1983 , σ. 1 .
Στην υπόθεση C-234/94, που είχε ως αντικείμενο αίτηση του
Bundesgerichtshof προς το Δικαστήριο, κατ' εφαρμογήν του                         ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την οποία ζητείται, στο                                      (πέμπτο τμήμα)
πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον του αιτούντος
δικαστηρίου μεταξύ Waltraud Tomberger και Gebruder van                                  της 27ης Ιουνίου 1996
der Wettern GmbH, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως               στην υπόθεση C-240/95 (αίτηση του cour d'appel de Metz για
προς την ερμηνεία των άρθρων 31 παράγραφος 1 και 59 της             την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): ποινική δίκη κατά
τέταρτης οδηγίας 78/66Θ/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 25ης Ιου­                                  Rémy Schmit (')
λίου 1978, βασιζόμενης στο άρθρο 54 παράγραφος 3 στοι­              (Ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων — Αυτοκίνητα
χείο ζ) της συνθήκης , περί των ετησίων λογαριασμών των             οχήματα — Εθνικό σύστημα σχετικά με το έτος μοντέλου —
εταιριών ορισμένων μορφών (2), όπως τροποποιήθηκε με την            Δυσμενής διάκριση σε βάρος των παραλλήλων εισαγω­
έβδομη οδηγία 83/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 13ης Ιου­                                             γών)
νίου 1983, βασιζόμενη στο άρθρο 54 παράγραφος 3 στοι­
χείο ζ) της συνθήκης, για τους ενοποιημένους λογαριασμο­                                      (96/C 336/06)
ύς (3), το Δικαστήριο (πέμπτο τμήμα), συγκείμενο από τους                         (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
D. A. O. Edward, πρόεδρο τμήματος, J. -P. Puissochet, J. C.
Moitinho de Almeida , C. Gulmann και M. Wathelet, δικαστές,         (Προσωρινή μεταφραση- η οριστική μεταφραση θα δημο­
γενικός εισαγγελέας: G. Tesauro, γραμματέας: H. von Hol­             σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας τον Δικαστηρίου »)
stein, βοηθός γραμματέας, εξέδωσε στις 27 Ιουνίου 1996              Στην υπόθεση C-240/95 , που έχει ως αντικείμενο αίτηση του
απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:                                  cour d'appel de Metz (Γαλλία) προς το Δικαστήριο, κατ'
Στην περίπτωση κατά την οποία                                       εφαρμογήν του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την οποία
                                                                    ζητείται, στο πλαίσιο της ποινικής δίκης που εκκρεμεί
— μια εταιρεία (η μητρική εταιρεία) είναι o μοναδικός               ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου κατά του Rémy Schmit, η
    μέτοχος άλλης εταιρείας (της θυγατρικής) και την ελέγ­          έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς το άρθρο 30 της
    χε                                                              συνθήκης ΕΚ, το Δικαστήριο ( πέμπτο τμήμα), συγκείμενο