CELEX: 31981R2110
Language: el
Date: 1981-07-22 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2110/81 τής Επιτροπής τής 22ας Ιουλίου 1981 περί ορισμένων λεπτομερειών εφαρμογής σχετικά μέ τήν απόσταξη οίνων πού παράγονται άπό επιτραπέζιες σταφυλές γιά τήν αμπελουργική περίοδο 1981/82

Avis juridique important

|

31981R2110

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2110/81 τής Επιτροπής τής 22ας Ιουλίου 1981 περί ορισμένων λεπτομερειών εφαρμογής σχετικά μέ τήν απόσταξη οίνων πού παράγονται άπό επιτραπέζιες σταφυλές γιά τήν αμπελουργική περίοδο 1981/82  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 205 της 25/07/1981 σ. 0011 - 0013

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2110/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 22ας Ιουλίου 1981  περί ορισμένων λεπτομερειών εφαρμογής σχετικά με την απόσταξη οίνων που παράγονται από επιτραπέζιες σταφυλές για την αμπελουργική περίοδο 1981/82  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3456/80 (2), και ιδίως το άρθρο 41 παράγραφος 4 και το άρθρο 65,  Εκτιμώντας:  ότι πρέπει να προβλεφθούν οι οριακές ημερομηνίες για την υποβολή των αιτήσεων εγκρίσεως σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί θεσπίσεως των γενικών κανόνων των σχετικών με ορισμένες εργασίες αποστάξεως οίνων (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2008/81 (4)· ότι πρέπει, επίσης να προβλεφθούν οι οριακές ημερομηνίες για την έγκριση αυτών των αιτήσεων και για την εν λόγω απόσταξη για να διευκολυνθούν τα μέτρα ελέγχου·  ότι πρέπει αυτοί που έχουν ζητήσει να συνάψουν συμφωνητικό αποστάξεως να ενημερώνονται εγκαίρως για το αποτέλεσμα της διαδικασίας εγκρίσεως·  ότι πρέπει να καθορισθούν ακριβώς τα στοιχεία που πρέπει να αναγράφονται στα συμφωνητικά αποστάξεως·  ότι οι τιμές των οίνων που προορίζονται για απόσταξη δεν επιτρέπουν την εμπορία, υπό κανονικές συνθήκες, των προϊόντων που προέρχονται από την απόσταξη αυτή· ότι πρέπει να καταβάλλεται ενίσχυση και να καθορισθεί το ποσό αυτής, αφού ληφθούν υπόψη τα κανονικά έξοδα, σε επίπεδο που να επιτρέπει την εμπορία των παραγομένων προϊόντων·  ότι ο μηχανισμός καταβολής της ένισχύσεως, που προβλέπεται στο άρθρο 4 του ως άνω κανονισμού, προβλέπει ότι η ενίσχυση στον παραγωγό καταβάλλεται σε δύο δόσεις· ότι, για να έχει τη δυνατότητα ο παραγωγός να εισπράξει εγκαίρως το σύνολο της ενισχύσεως, πρέπει να προβλεφθεί ότι η καταβολή της δευτέρας δόσεως πρέπει να γίνεται το αργότερο εντός τριάντα ημερών από την απόσταξη·  ότι πρέπει να καθορισθεί η τιμή του προϊόντος της αποστάξεως των οίνων που παράγονται από επιτραπέζιες σταφυλές που παραδίδονται στον οργανισμό παρεμβάσεως και να ορισθεί το ποσό της συμμετοχής του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, Τμήμα Εγγυήσεων, στα έξοδα που αναλογούν στους οργανισμούς παρεμβάσεως σύμφωνα με τα κριτήρια που θεσπίζονται αντίστοιχα στο άρθρο 4α και στο άρθρο 4β του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79·  ότι πρέπει να προβλεφθούν οι τεχνικοί όροι εγκρίσεως των οινοπνευματοποιών· ότι πρέπει, επίσης, να προβλεφθούν οι περιπτώσεις ανακλήσεως της εγκρίσεως του οινοπνευματοποιού, σε περίπτωση παραβάσεων των υποχρεώσεών του για λόγους άλλους εκτός από ανωτέρα βία και τυχαίο συμβάν·  ότι οι οργανισμοί παρεμβάσεως που προβλέπονται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79 του Συμβουλίου πρέπει να ενημερώνονται για την πρόοδο των εργασιών αποστάξεως και πρέπει να γνωρίζουν, ιδίως, τις ποσότητες των επιτραπεζίων οίνων που έχουν αποσταχθεί και τις ποσότητες της παραχθείσας αλκοόλης·  ότι το άρθρο 41 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 προβλέπει ότι οι προϋποθέσεις εφαρμογής των εξαιρέσεων που προβλέπονται στην παράγραφο 1 για τις ποικιλίες που περιλαμβάνονται στην κατάταξη για την ίδια διοικητική ενότητα, συγχρόνως τόσο ως οινοποιήσιμες σταφυλές όσο και ως επιτραπέζιες σταφυλές, πρέπει να εξασφαλίζουν ότι οι ποσότητες των οίνων από τις ποικιλίες που απαλλάσσονται από την υποχρέωση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 αντιστοιχούν στις ποσότητες που κανονικά χρησιμοποιούνται για την οινοποίηση· ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2078/76 της Επιτροπής (5) προβλέπει ότι τα Κράτη μέλη καθορίζουν αυτές τις ποσότητες λαμβάνοντας ως περίοδο αναφοράς τις περιόδους 1969/70 έως 1975/76· ότι, εφ' οσον ο σκοπός του άρθρου 41 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 είναι να επιτραπεί η διατήρηση της προηγούμενης καταστάσεως, πρέπει να διατηρηθούν για την περίοδο 1981/82 τα επίπεδα που καθορίζονται από τα Κράτη μέλη για την περίοδο 1976/77, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2078/76·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο παρών κανονισμός θεσπίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής της αποστάξεως οίνων που προέρχονται από επιτραπέζιες σταφυλές, που προβλέπεται στο άρθρο 41 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 για την αμπελουργική περίοδο 1981/82.  Άρθρο 2  1. Οι αιτήσεις εγκρίσεως των συμφωνητικών που αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79 υποβάλλονται το αργότερο μέχρι τις 31 Μαΐου 1982.  2. Ο οργανισμός παρεμβάσεως που προβλέπεται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79 γνωστοποιεί, το αργότερο δεκαπέντε ημέρες μετά την παραλαβή της αιτήσεως εγκρίσεως του συμφωνητικού αποστάξεως, το αποτέλεσμα της διαδικασίας εγκρίσεως στα συμβαλλόμενα μέρη.  3. Οι εργασίες αποστάξεως πραγματοποιούνται μεταξύ της 15ης Σεπτεμβρίου 1981 και της 30ής Ιουνίου 1982.  Άρθρο 3  1. Τα συμφωνητικά που αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79 αναγράφουν:  α) την ποσότητα, το χρώμα, τον κτηθέντα αλκοολικό τίτλο των οίνων για απόσταξη·  β) το όνομα και τη διεύθυνση του παραγωγού·  γ) τον τόπο αποθηκεύσεως των οίνων·  δ) το όνομα του οινοπνευματοποιού ή την εμπορική επωνυμία του οινοπνευματοποιείου·  ε) τη διεύθυνση του οινοπνευματοποιείου.  2. Θεωρείται ως οινοπνευματοποιός εκείνος για λογαριασμό του οποίου γίνεται η απόσταξη.  Άρθρο 4  1. Η τιμή αγοράς που καθορίζεται στο άρθρο 41 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 είναι 1,36 ECU ανά βαθμό αλκοόλης τοίς % vol και ανά εκατόλιτρο.  2. Το ποσό της ενισχύσεως που προβλέπεται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79 καθορίζεται σέ:  - 0,74 ECU ανά βαθμό αλκοόλης τοίς % vol και ανά εκατόλιτρο, αν οι οίνοι έχουν μεταποιηθεί σε προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 πρώτη περίπτωση του ίδιου κανονισμού,  - 0,69 ECU ανά βαθμό αλκοόλης τοίς % vol και ανά εκατόλιτρο, αν οι οίνοι έχουν μεταποιηθεί σε προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 δεύτερη περίπτωση του ίδιου κανονισμού.  3. Η πληρωμή, που γίνεται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79, πραγματοποιείται το αργότερο τριάντα ημέρες μετά την εκπλήρωση των απαιτουμένων προϋποθέσεων.  4. Στην περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79, η πληρωμή της ελάχιστης τιμής αγοράς πραγματοποιείται το αργότερο τριάντα ημέρες μετά από την εισαγωγή στο οινοπνευματοποιείο της συνολικής ποσότητας των οίνων που αναφέρονται στο συμφωνητικό.  5. Στην περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79, η πληρωμή της ελάχιστης τιμής αγοράς πραγματοποιείται το αργότερο τριάντα ημέρες μετά την απόσταξη της συνολικής ποσότητας του οίνου που αναγράφεται στο συμφωνητικό. Εφ' οσον ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως ενός Κράτους μέλους δεν έχει αποφασίσει να κάνει γενική χρήση της δυνατότητας που προβλέπεται στο ως άνω άρθρο 4 παράγραφος 6, ο οινοπνευματοποιός δεν δύναται να κάνει χρήση παρά μόνον αφού εξασφαλίσει τη συγκατάθεση του παραγωγού.  Άρθρο 5  1. Ο οινοπνευματοποιός που προτίθεται να παραδώσει στον οργανισμό παρεμβάσεως το προϊόν της αποστάξεως των οίνων που παράγονται από επιτραπέζιες σταφυλές σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4α παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79 γνωστοποιεί την πρόθεσή του στον ως άνω οργανισμό το αργότερο μέχρι τις 31 Ιουλίου 1982 παρέχοντας ταυτοχρόνως την απόδειξη που προβλέπεται στο άρθρο 4α παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού.  2. Η παράδοση του προϊόντος της αποστάξεως των οίνων που παράγονται από επιτραπέζιες σταφυλές γίνεται από τον οινοπνευματοποιό στον οργανισμό παρεμβάσεως το αργότερο μέχρι τις 31 Αυγούστου 1982.  3. Η τιμή του προϊόντος αποστάξεως που παρεδόθη στον οργανισμό παρεμβάσεως καθορίζεται σε 1,77 ECU ανά βαθμό τοίς % vol και ανά εκατόλιτρο.  Οι δαπάνες που προβλέπονται στο άρθρο 4α παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79 καθορίζονται σε 0,17 ECU ανά βαθμό τοίς % vol αλκοόλης και ανά εκατόλιτρο.  4. Το ποσό της συμμετοχής του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, Τμήμα Εγγυήσεων, στα έξοδα που αναλογούν στους οργανισμούς παρεμβάσεως, που αναφέρεται στο άρθρο 4β παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79, είναι 0.74 ECU ανά βαθμό τοίς % vol αλκοόλης και ανά εκατόλιτρο.  Άρθρο 6  1. Για να εγκριθούν τα συμφωνητικά αποστάξεως, κατά την έννοια του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79, οι οινοπνευματοποιοί πρέπει να είναι σε θέση να μεταποιήσουν τους οίνους σε προϊόν με αλκοολικό τίτλο 86 % vol η μεγαλύτερο ή σε προϊόν με αλκοολικό τίτλο 85 % vol η μικρότερο.  2. Η έγκριση ανακαλείται εάν, εκτός ανωτέρας βίας ή τυχαίου συμβάντος, ο οινοπνευματοποιός δεν καταβάλει την τιμή αγοράς στον παραγωγό ή δεν τηρεί τις υποχρεώσεις που έχει κατά τις κοινοτικές διατάξεις.  Άρθρο 7  Εξαιρούνται από την υποχρέωση που προβλέπεται στο άρθρο 41 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 οι ποσότητες οίνων που προέρχονται από την οινοποίηση σταφυλών που παράγονται από ποικιλίες που περιέχονται στην κατάταξη, για την ίδια διοικητική ενότητα, συγχρόνως, τόσο ως οινοποιήσιμες σταφυλές όσο και ως επιτραπέζιες σταφυλές, που έχουν θεσπισθεί από τα Κράτη μέλη για την περίοδο 1976/77 σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2078/76.  Άρθρο 8  Τα Κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλισθεί η εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, και ιδίως τους ελέγχους για να αποφευχθεί εκτροπή οίνων που προέρχονται από επιτραπέζιες σταφυλές από τον προορισμό αποστάξεως. Τα Κράτη μέλη δύνανται να προβλέψουν, για το σκοπό αυτόν, χωριστή οινοποίηση και τη χρησιμοποίηση μετουσιωτικού.  Άρθρο 9  1. Οι οινοπνευματοποιοί διαβιβάζουν στον οργανισμό παρεμβάσεως, το αργότερο την 10η κάθε μηνός, πίνακα των ποσοτήτων οίνων των προερχομένων από επιτραπέζιες σταφυλές που έχουν αποσταχθεί κατά τη διάρκεια του προηγουμένου μηνός, αναγράφοντας τις ποσότητες, εκφραζόμενες σε καθαρή αλκοόλη, και τα παραχθέντα προϊόντα, διαχωρίζοντας αυτά που προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 πρώτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79 από εκείνα που προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 δεύτερη περίπτωση του ίδιου κανονισμού.  2. Τα Κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή, με τηλετυπικό μήνυμα, το αργότερο την 20ή κάθε μηνός, για τον παρελθόντα μήνα:  - τις ποσότητες οίνων που αναγράφονται στα εγκριθέντα συμφωνητικά αποστάξεως,  - τις ποσότητες οίνων που έχουν αποσταχθεί και τις ποσότητες, εκφραζόμενες σε καθαρή αλκοόλη, των παραχθέντων προϊόντων διαχωρίζοντας αυτά σύμφωνα με την παράγραφο 1,  - τις ποσότητες των προϊόντων, εκφραζόμενες σε καθαρή αλκοόλη, που αναφέρονται στις δηλώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 5,  - τις ποσότητες των προϊόντων, εκφραζόμενες σε καθαρή αλκοόλη, που παρεδόθησαν στον οργανισμό παρεμβάσεως,  3. Τα Κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή, το αργότερο την 31η Οκτωβρίου 1982, τις περιπτώσεις κατά τις οποίες οι οινοπνευματοποιοί δεν ετήρησαν τις υποχρεώσεις τους και κατ' ακολουθίαν τα ληφθέντα μέτρα.  Άρθρο 10  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Σεπτεμβρίου 1981.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 22 Ιουλίου 1981.  Για την Επιτροπή  Ο Πρόεδρος  Gaston THORN  (1) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 360 της 31. 12. 1980, σ. 18.  (3) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 64.  (4) ΕΕ αριθ. L 195 της 18. 7. 1981, σ. 3.  (5) ΕΕ αριθ. L 233 της 24. 8. 1976, σ. 20.