CELEX: C1997/252/45
Language: it
Date: 1997-08-16 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Corte di cassazione del Belgio con ordinanza 30 giugno 1997, nella causa Rijksdienst voor Pensioenen contro Gerdina Lustig (Causa C-244/97)

N. C 252/22                  LiX                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             16 . 8 . 97
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Rege­                         Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Corte
ringsràtt, con provvedimento 11 giugno 1997, nella causa                      di cassazione del Belgio con ordinanza 30 giugno 1997,
      promossa dal Fòrsàkringsaktiebolaget Skandia (pubi )                    nella causa Rijksdienst voor Pensioenen contro Gerdina
                                                                                                                  Lustig
                               ( Causa C-241 /97 )
                                                                                                          ( Causa C-244/97 )
                                   ( 97/C 252/44 )
                                                                                                             ( 97/C 252/45 )
Con provvedimento 1 1 giugno 1 997, pervenuto nella can­
celleria della Corte il 2 luglio 1997, nella causa promossa
dal Fòrsàkringsaktiebolaget Skandia ( pubi ) il Regeringsràtt                 Con ordinanza 30 giugno 1997, pervenuta nella cancelle­
ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità euro­                    ria della Corte il 4 luglio 1997, nella causa Rijksdienst
pee le seguenti questioni pregiudiziali :                                     voor Pensioenen contro Gerdina Lustig, la Corte di cassa­
                                                                              zione del Belgio ha sottoposto alla Corte di giustizia delle
                                                                               Comunità europee la seguente questione pregiudiziale:
 1 ) Se sia compatibile con l' art. 18 , n . 1 , della direttiva
        73/239/CEE ('), nella versione , di cui all'art . 26 della
        direttiva 92/49/CEE ( 2 ) e con l' art. 21 , n. 1 , della diret­       Se l' art. 49 , n . 1 , lett. b ), punto ii ), del regolamento ( CEE )
        tiva 79/267/CEE ( 3 ), nella versione di cui all'art. 27              n . 1408/71 , in combinato disposto con l' art. 45 dello
        della direttiva 92/96/CEE ( 4 ), il fatto che una norma­               stesso regolamento, debba essere interpretato nel senso che
        tiva nazionale prescriva che , quanto alle riserve dispo­             impone all'autorità nazionale competente , nel caso in cui
        nibili ( vale a dire, quanto agli attivi della società che            l' interessato soddisfi i requisiti prescritti da una sola nor­
        non corrispondono a riserve tecniche), una compagnia                   mativa per aver diritto ad una pensione di vecchiaia, sia
        di assicurazione, priva di una speciale autorizzazione                pure ridotta , senza che sia necessario far ricorso ai periodi
        amministrativa , non possa detenere in una società per                di assicurazione compiuti in forza di un'altra normativa le
        azioni nazionale o straniera una quantità di azioni cor­              cui condizioni per far valere diritti a pensione non sono
        rispondente ad un numero di voti superiore al 5 % del                  soddisfatte, di tener ugualmente conto dei periodi com­
        numero di voti di tutte le azioni .
                                                                              piuti in forza di quest'ultima normativa se in tal modo
                                                                              può essere attribuita una pensione di vecchiaia più elevata
                                                                              fino al momento in cui anche ai sensi di quest' ultima nor­
In caso di soluzione negativa della questione n . 1 :                         mativa sono soddisfatte le condizioni necessarie .
2 ) Se i summenzionati articoli delle direttive abbiano
        natura tale — per quanto attiene alla loro chiarezza ,
       ecc . — che un tribunale nazionale deve disapplicare
        una disposizione nazionale avente un contenuto come
        quello descritto quando deve esaminare la liceità del­
        l' investimento delle riserve disponibili di una compa­               Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Corte
       gnia di assicurazione .                                                di cassazione del Belgio, con sentenza 25 giugno 1997, nel
                                                                              procedimento Marcel Schoonbroodt, Marc Schoonbroodt
                                                                                   e Transports A.M. Schoonbroodt contro Stato belga
(') Prima direttiva del Consiglio 24 luglio 1973 , recante coordina­
      mento delle disposizioni legislative, regolamentari ed ammini­                                      ( Causa C-247/97 )
      strative in materia di accesso e di esercizio dell' assicurazione
      diretta diversa dall' assicurazione sulla vita ( GU L 228 del                                          ( 97/C 252/46 )
      16 . 8 . 1973 , pag . 3 ).
( 2 ) Direttiva del Consiglio 18 giugno 1992 , 92/49/CEE, che coor­
      dina le disposizioni legislative, regolamentari ed amministra­
      tive riguardanti l'assicurazione diretta diversa dall'assicura­
      zione sulla vita e che modifica le direttive 73 /239/CEE e 88/          Con sentenza 25 giugno 1997, pervenuta nella cancelleria
      357/CEE ( Terza direttiva « assicurazione non vita ») ( GU L 228        della Corte il 7 luglio 1997, nel procedimento Marcel
      dell' I 1 . 8 . 1992 , pag . 1 ).                                       Schoonbroodt, Marc Schoonbroodt e Transports A.M.
(') Prima direttiva del Consiglio 5 marzo 1979, recante coordina­             Schoonbroodt contro Stato belga, la Corte di cassazione
      mento delle disposizioni legislative, regolamentari ed ammini­          del Belgio ha sottoposto alla Corte di giustizia delle
      strative riguardanti l' accesso all' attività dell' assicurazione
      diretta sulla vita ed il suo esercizio ( GU L 63 del 13 . 3 . 1979 ,
                                                                              Comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali :
      pag . 1 ).
( 4 ) Direttiva del Consiglio 10 novembre 1992, 92/96/CELE, che
      coordina le disposizioni legislative, regolamentari ed ammini­
      strative riguardanti l' assicurazione diretta diversa dall'assicura­    Se i serbatoi fissati sui contenitori dotati di impianto frigo­
      zione sulla vita e che modifica le direttive 79/267/CEE e 90/           rifero e destinati al trasporto stradale su lunga distanza
      619/CEE ( terza direttiva « assicurazione vita ») ( GU L 360 del        debbano essere considerati serbatoi « normali » ai sensi
      9 . 12 . 1992 , pag. 1 ).                                               dell' art. 112 del regolamento ( CEE) n . 918/83 ( 1 ), relativo
                                                                              alla fissazione del regime comunitario delle franchigie
                                                                              doganali , come modificato dal regolamento ( CEE ) n . 1315/
                                                                              88 (2 ), quando :