CELEX: 52010PC0544
Language: bg
Date: 2010-10-06
Title: Предложение за РЕГЛАМЕНТ (ЕС) №  НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за отмяна на Регламент (ЕО) № 1541/98 на Съвета относно доказателствата за произход на някои текстилни продукти, включени в раздел ХI от Комбинираната номенклатура и пуснати в свободно обращение в Общността, както и относно условията за приемане на тези доказателства, и за изменение на Регламент (ЕИО) № 3030/93 относно общите правила за внос на някои текстилни продукти с произход от трети страни

|

52010PC0544

Предложение за РЕГЛАМЕНТ (ЕС) №  НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за отмяна на Регламент (ЕО) № 1541/98 на Съвета относно доказателствата за произход на някои текстилни продукти, включени в раздел ХI от Комбинираната номенклатура и пуснати в свободно обращение в Общността, както и относно условията за приемане на тези доказателства, и за изменение на Регламент (ЕИО) № 3030/93 относно общите правила за внос на някои текстилни продукти с произход от трети страни  /* COM/2010/0544 окончателен - COD 2010/0272 */  

	[pic] | ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ |Брюксел, 6.10.2010COM(2010) 544 окончателен2010/0272 (COD)Предложение заРЕГЛАМЕНТ (ЕС) № НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТАза отмяна на Регламент (ЕО) № 1541/98 на Съвета относно доказателствата за произход на някои текстилни продукти, включени в раздел ХI от Комбинираната номенклатура и пуснати в свободно обращение в Общността, както и относно условията за приемане на тези доказателства, и за изменение на Регламент (ЕИО) № 3030/93 относно общите правила за внос на някои текстилни продукти с произход от трети страниОбяснителен меморандум1. Контекст на предложениетоЦел на предложениетоПредложението за отмяна на Регламент (ЕО) № 1541/98 на Съвета от 13 юли 1998 г. относно доказателствата за произход на някои текстилни продукти, включени в раздел ХI от Комбинираната номенклатура и пуснати в свободно обращение в Общността, както и относно условията за приемане на тези доказателства, има за цел опростяване на формалностите, извършвани от вносителите, и по-голямо уеднаквяване на режима за внос. От съображения за последователност се предлага също така да бъде изменен Регламент (ЕИО) № 3030/93 на Съвета от 12 октомври 1993 г. относно общите правила за внос на някои текстилни продукти с произход от трети страни.Общ контекстИзискванията във връзка с представянето на доказателства за произход на текстилни продукти бяха въведени с цел да се осигури правилното прилагане на мерките по отношение на продуктите, за които се прилагат количествени ограничения, както и за да се избегне фрагментацията на пазара, причинена от внос на стоки от Китайската народна република.Регламент (ЕО) № 1541/98 определя условията за приемане на доказателствата за произход на някои текстилни продукти с произход от трети страни, включени в раздел ХI от Комбинираната номенклатура и изброени в приложение I към Регламент (ЕИО) № 3030/93.През последните години бе отчетено постепенно намаляване на броя на прилаганите в Съюза мерки по отношение на вноса на текстилни продукти, както и намаляване на тяхното въздействие. С изтичането на срока на Споразумението на СТО за текстила и облеклото през 2005 г. бяха премахнати количествените ограничения върху вноса от държави-членки на СТО. Срокът на валидност на специалните предпазни клаузи при внос на текстилни продукти и облекло с произход от Китайската народна република, които са включени в Споразумението за текстила и облеклото, изтече на 31 декември 2008 г.; също така изтече и срокът на валидност на режима, свързан с прилагането на система на двоен контрол при вноса за категориите продукти с произход от Китайската народна република.Управлението на вноса на текстилни продукти от трети страни, които не са членки на СТО, подлежащи на оставащите в сила количествени ограничения, се извършва въз основа на разрешения за внос, а не на доказателства за произход.Представянето на доказателство за произход няма стойност, когато за категориите продукти, които не подлежат на количествени ограничения, се прилага система за наблюдение. Тъй като вносът на тези продукти не е ограничен, не е необходимо изискването на гаранции по отношение на техния произход.Следователно, предвид факта, че мерките на търговската политика на Съюза в областта на текстилния сектор са ограничени и могат да бъдат управлявани без представянето на доказателства за произход, се предлага Регламент (ЕО) № 1541/98 на Съвета да бъде отменен, като успоредно с това бъдат изменени свързаните с него разпоредби на Регламент (ЕИО) № 3030/93 на Съвета.Съществуващи разпоредби в областта на предложениетоРегламент (ЕО) № 1541/98 на Съвета от 13 юли 1998 година относно доказателствата за произход на някои текстилни продукти, включени в раздел ХI от Комбинираната номенклатура и пуснати в свободно обращение в Общността, както и относно условията за приемане на тези доказателства.Регламент (EИО) № 3030/93 на Съвета от 12 октомври 1993 година относно общите правила за внос на някои текстилни продукти с произход от трети страни.В член 26 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 година относно създаване на Митнически кодекс на Общността се предвижда, че митническите органи имат право да поискат допълнителни доказателства за произход.В Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 година за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността се предвижда, че в поле 34 на единния административен документ, попълнен в съответствие с пояснителните бележки към единния административен документ в приложение 37, трябва да се съдържа държавата на произход на внесените продукти. Това обозначение подлежи на стандартните процедури за проверка, които включват и възможността митническите органи при необходимост да поискат допълнителни доказателства, като всеки случай се разглежда поотделно.Съгласуваност с другите политики и цели на Европейския съюзПредложението е в съответствие с настоящата политика на опростяване, тъй като с него се цели премахването на един ненужен правен инструмент от набора правила на Общността.2. Консултация със заинтересованите страни и оценка на въздействиетоКонсултация със заинтересованите страниНеприложимо.Оценка на въздействиетоТъй като предложението визира отменянето на съществуващ регламент, двете възможности са: 1) да не се предприемат законодателни действия; 2) да се предприемат законодателни действия.Първият вариант предполага, въпреки изтичането на двустранните споразумения за текстила и количествените ограничения за текстилните продукти, Регламент (ЕО) № 1541/98 да остане в сила. Следователно за пускането в свободно обращение ще продължат да се изискват доказателства за произход на текстилните продукти, въпреки че рискът произходът на стоките да бъде използван с цел да се заобикалят ограниченията при вноса вече не съществува. Това решение изглежда не отговаря на изискването за съгласуваност на законодателството на Общността и признатата нужда от неговото опростяване. Следва да се отбележи също така, че представителите на бизнеса са силно обезпокоени от тежестта на съществуващата правна уредба, като отбелязват, че разходите за удостоверяване на произхода са по-високи, отколкото би трябвало да бъдат съгласно една ефективна уредба.От друга страна, отмяната на Регламент (ЕО) № 1541/98 ще допринесе за подобряването на регулаторната среда за сектора, както и за уеднаквяване на разпоредбите, свързани с вноса на текстилни продукти, с разпоредбите, свързани с други промишлени продукти, за които не е задължително представянето на сертификати за произход. Във всички случаи произходът се посочва в единния административен документ, който се представя за пускането в свободно обращение на стоките.3. Правни елементи на предложениетоОбобщение на предлаганите меркиПредлага се Регламент (ЕО) № 1541/98 на Съвета да бъде отменен, а Регламент (EИО) № 3030/93 на Съвета да бъде изменен.Правно основаниеПравното основание за настоящото предложение се съдържа в член 207, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз.Принцип на субсидиарностПредложението попада в обхвата на изключителната компетентност на Съюза. Следователно принципът на субсидиарност не се прилага.Принцип на пропорционалностПредложението спазва принципа на пропорционалност, тъй като единственият начин Регламент (ЕО) № 1541/98 на Съвета да бъде отменен и Регламент (EИО) № 3030/93 на Съвета да бъде изменен е да бъде приет регламент на Европейския парламент и на Съвета.Предложението не води до допълнителна тежест за митническите органи.Избор на инструментиПредлаган инструмент: регламент на Европейския парламент и на Съвета.Други средства не биха били подходящи поради следните причини: тъй като предложението има за цел да отмени регламент на Съвета, само регламент на Европейския парламент и на Съвета може да бъде използван.4. Отражение върху бюджетаПредложението няма отражение върху бюджета на Съюза, тъй като не води до допълнителни разходи.5. Допълнителна информацияОпростяванеВ предложението се предвижда опростяване на законодателството и намаляване на административния товар.Европейско икономическо пространствоПредложеният акт не засяга материя от значение за Европейското икономическо пространство.Влизане в силаОт съображения за правна съгласуваност отмяната на Регламент (ЕО) № 1541/98 на Съвета и свързаните с нея изменения на Регламент (EИО) № 3030/93 на Съвета следва да влязат в сила на една и съща дата.2010/0272 (COD)Предложение заРЕГЛАМЕНТ (ЕС) № НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТАза отмяна на Регламент (ЕО) № 1541/98 на Съвета относно доказателствата за произход на някои текстилни продукти, включени в раздел ХI от Комбинираната номенклатура и пуснати в свободно обращение в Общността, както и относно условията за приемане на тези доказателства, и за изменение на Регламент (ЕИО) № 3030/93 относно общите правила за внос на някои текстилни продукти с произход от трети страниЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 2 от него,като взеха предвид предложението на Европейската комисия,след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,в съответствие с обикновената законодателна процедура,като имат предвид, че:1.  Регламент (ЕО) № 1541/98 на Съвета[1] предвижда разпоредби за доказателствата за произход на някои текстилни продукти с произход от трети страни, с които Съюзът е сключил двустранни споразумения, протоколи и други спогодби, или на текстилни продукти, за които Съюзът е въвел система за наблюдение на тенденциите при вноса на продукти, или за които прилага специални предпазни клаузи.2.  След приемането на Регламент (ЕО) № 1541/98 настъпиха редица важни промени. Броят на прилаганите от Съюза мерки по отношение на вноса на текстилни продукти, включени в раздел ХI от Комбинираната номенклатура, постепенно намаля, като в същото време намаля и тяхното въздействие, като понастоящем те са с ограничен обхват, както по отношение на позициите от Комбинираната номенклатура, така и по отношение на засегнатите държави.3.  В член 26 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 година относно създаване на Митнически кодекс на Общността се предвижда, че митническите органи имат право да поискат допълнителни доказателства за произход.4.  Във всички случаи в поле 34 на единния административен документ, попълнен в съответствие с пояснителните бележки към единния административен документ в приложение 37 към Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 година за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността[2], трябва да е посочена държавата на произход на внесените продукти. Това обозначение подлежи на стандартните процедури за проверка, които включват и правото на митническите органи при необходимост да поискат допълнителни доказателства, като всеки случай се разглежда поотделно.5.  Задължението за редовно предоставяне на допълнителни доказателства за произход на въпросните текстилни продукти е непропорционално спрямо целта на предложението да допълни някои мерки по отношение на вноса, които на практика вече не се използват, и поради това ненужно усложнява търговската дейност.6.  Предвид факта, че въпросните продукти могат да бъдат внасяни без ограничения и предвид горепосоченото право на митническите органи да поискат допълнителна информация, по-специално в случай на съмнения при внос, вече не са необходими допълнителните административни изисквания, предвидени в Регламент (ЕО) № 1541/98.7.  Следователно Регламент (ЕО) № 1541/98 следва да бъде отменен.8.  Регламент (ЕИО) № 3030/93 на Съвета[3], в който се предвижда, че в определени случаи доказателството за произход съгласно Регламент (ЕО) № 1541/98 може да бъде прието, следва да бъде съответно изменен,ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Регламент (ЕО) № 1541/98 се отменя.Член 2В член 1, параграф 6, първа алинея от Регламент (ЕИО) № 3030/93 второто изречение се заличава.Член 3Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз .Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел,За Европейския парламент За СъветаПредседател Председател [1] ОВ L 202, 18.7.1998 г., стр. 11.[2] OВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1.[3] ОВ L 275, 8.11.1993 г., стр. 1.