CELEX: C2005/155/14
Language: pl
Date: 2005-06-25 00:00:00
Title: Sprawa C-177/05: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem Juzgado de lo Social Único de Algeciras, z dnia 30 marca 2005 r., w sprawie María Cristina Guerrero Pecino przeciwko Fondo de Garantía Salarial (FOGASA)

25.6.2005   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 155/7
            
         Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem Juzgado de lo Social Único de Algeciras, z dnia 30 marca 2005 r., w sprawie María Cristina Guerrero Pecino przeciwko Fondo de Garantía Salarial (FOGASA)
   (Sprawa C-177/05)
   (2005/C 155/14)
   Język postępowania: hiszpański
   W dniu 20 kwietnia 2005 r. do Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich wpłynął wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony postanowieniem Juzgado de lo Social Único de Algeciras, z dnia 30 marca 2005 r. w sprawie María Cristina Guerrero Pecino przeciwko Fondo de Garantía Salarial.
   Juzgado de lo Social Único de Algeciras, zwrócił się do Trybunału o udzielenie odpowiedzi na następujące pytania:
   
                
            
            
               Czy z punktu widzenia ogólnej zasady równości i niedyskryminacji, różnica w traktowaniu przeprowadzona w art. 33.2 Estatuto de los Trabajadores [regulaminu pracowników], wynikająca także z wykładni tegoż artykułu dokonanej przez Tribunal Supremo [Sąd Najwyższy], jest obiektywnie uzasadniona, oraz czy w związku z tym należy wyłączyć z zakresu stosowania dyrektywy 80/987/EWG (1) w sprawie zbliżania ustawodawstw Państw Członkowskich dotyczących ochrony pracowników na wypadek niewypłacalności pracodawcy w brzmieniu nadanym dyrektywą 2002/74/WE (2) Parlamentu Europejskiego i Rady (z dnia 23 września 2002 r.) uznane w ugodzie sądowej odszkodowanie na rzecz pracownika z tytułu rozwiązania stosunku pracy?
            
         
                
            
            
               Czy przeciwnie, z punktu widzenia ogólnej zasady równości i niedyskryminacji, różnica w traktowaniu przeprowadzona w art. 33.2 Estatuto de los Trabajadores [regulaminu pracowników], wynikająca także z wykładni tegoż artykułu dokonanej przez Tribunal Supremo [Sąd Najwyższy], jest obiektywnie uzasadniona, oraz czy w związku z tym należy wyłączyć z zakresu stosowania dyrektywy 80/987/EWG (1) w sprawie zbliżania ustawodawstw Państw Członkowskich dotyczących ochrony pracowników na wypadek niewypłacalności pracodawcy w brzmieniu nadanym dyrektywą 2002/74/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (z dnia 23 września 2002 r.) związku z tym należy włączyć uznane w ugodzie sądowej odszkodowanie na rzecz pracownika z tytułu rozwiązania stosunku pracy?
            
         
      (1)  Dyrektywa Rady z dnia 20 października 1980 r. (Dz.U. L 283 z 28.10.1980, str. 23).
   
      (2)  Dz.U. L 270 z 8.10.2002, str. 10.