CELEX: C2006/048/12
Language: lt
Date: 2006-02-25 00:00:00
Title: 2005 m. gruodžio 15 d.  Teisingumo Teismo sprendimas (trečioji kolegija), Sujungtose bylose C-232/04 ir C-233/04 (dėl  Arbeitsgericht Düsseldorf  prašymo priimti prejudicinį sprendimą):  Nurten Güney-Görres, Gul Demir prieš Securicor Aviation Ltd (Vokietija), Kötter Aviation Security GmbH & Co. KG  (Direktyva 2001/23/EB — 1 straipsnis — Įmonės ar verslo perdavimas — Darbuotojų teisių apsauga — Taikymo sritis)

25.2.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 48/6
            
         
      TEISINGUMO TEISMO SPRENDIMAS
   
   (trečioji kolegija)
   2005 m. gruodžio 15 d.
   Sujungtose bylose C-232/04 ir C-233/04 (dėl Arbeitsgericht Düsseldorf prašymo priimti prejudicinį sprendimą): Nurten Güney-Görres, Gul Demir prieš Securicor Aviation Ltd (Vokietija), Kötter Aviation Security GmbH & Co. KG
       (1)
   
   (Direktyva 2001/23/EB - 1 straipsnis - Įmonės ar verslo perdavimas - Darbuotojų teisių apsauga - Taikymo sritis)
   (2006/C 48/12)
   Proceso kalba: vokiečių
   Sujungtose bylose C-232/04 ir C-233/04 dėl 2004 m. gegužės 5 d.Arbeitsgericht Düsseldorf (Vokietija) sprendimais, kuriuos Teisingumo Teismas gavo 2004 m. birželio 3 d., pagal EB 234 straipsnį pateiktų prašymų priimti prejudicinį sprendimą Nurten Güney-Görres (C-232/04), Gul Demir (C-233/04) prieš Securicor Aviation Ltd (Vokietija), Kötter Aviation Security GmbH & Co. KG, Teisingumo Teismas (trečioji kolegija), kurį sudaro kolegijos pirmininkas A. Rosas, teisėjai J. P. Puissochet, S. von Bahr, A. Borg Barthet (pranešėjas) ir U. Lõhmus, generalinis advokatas M. Poiares Maduro, sekretorė K. Sztranc, administratorė, 2005 m. gruodžio 15 d. priėmė sprendimą, kurio rezoliucinėje dalyje nurodyta:
   2001 m. kovo 12 d. Tarybos direktyvos 2001/23/EB dėl valstybių narių įstatymų, skirtų darbuotojų teisių apsaugai įmonių, verslo arba įmonių ar verslo dalių perdavimo atveju, suderinimo 1 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad, nustatant įmonės ar verslo perdavimo faktą pagal šį straipsnį naujos sutarties sudarymo atveju ir atsižvelgiant į visas aplinkybes, gamybos išteklių perdavimo savarankiškai ekonominei veiklai vykdyti faktas nėra būtina sąlyga, norint konstatuoti pradinio užsakymo vykdytojo gamybos išteklių perdavimą naujam vykdytojui.
   
      (1)  OL C 228, 2004 9 11
   
   
      OL C 201, 2004 8 7.