CELEX: C1999/333/64
Language: fi
Date: 1999-11-20 00:00:00
Title: Asia T-189/99: Ioannis Gerochristosin 24.8.1999 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

C 333/26                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       20.11.1999
YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUO-                              Ioannis Gerochristosin 24.8.1999 Euroopan yhteisöjen
                    MIOISTUIMEN TUOMIO                                                komissiota vastaan nostama kanne
                   21 päivänä syyskuuta 1999                                                       (Asia T-189/99)
                                                                                                  (1999/C 333/64)
asiassa T-98/98, Tania Trigari-Venturin vastaan Euroopan
               unionin elinten käännöskeskus (1)
                                                                                             (Oikeudenkäyntikieli: kreikka)
(Koeajalla oleva väliaikainen toimihenkilö – Irtisanominen
koeajan jälkeen epäpätevyyden perusteella – Kumoamiskan-
ne – Palkkaluokan ja toimen vastaavuus – Asiakirjojen                   Yhteiskuntatieteilijä Ioannis Gerochristos, kotipaikka Thessalo-
toimittamisessa esiintynyt viive – Vahingonkorvauskanne –               niki, Tsimiski 99 (Kreikka) on nostanut 24.8.1999 Euroopan
                             Vahinko)                                   yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen
                                                                        komissiota vastaan. Kantajan edustaja on asianajaja Nikolaos
                                                                        Korogiannakis, Ateena, ja prosessiosoite Luxemburgissa on
                         (1999/C 333/63)                                yhtiö Brown Holding SA, 310 route d’Esch, L-1471 Luxem-
                                                                        bourg.
                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                       Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                        — katsoo kanteen perustelluksi sekä oikeudellisten seikkojen
Asiassa T-98/98, Tania Trigari-Venturin, entinen Euroopan                   että tosiseikkojen osalta,
unionin elinten käännöskeskuksen väliaikaïnen toimihenkilö,
kotipaikka Sandweiler (Luxemburg), edustajinaan asianajajat
Jean-Noël Louis ja Françoise Parmentier, Bryssel, prosessiosoite        — kumoaa seuraavat päätökset:
Luxemburgissa Fiduciaire Myson SARL, 30 rue de Cessange,
vastaan Euroopan unionin elinten käännöskeskus (asiamie-
hinään Nadia Lamboray ja Denis Waelbroeck), jossa kantaja                   — 21.6.1999 tehty päätös IX.A2./023, jolla hylättiin
vaatii kumoamaan Euroopan unionin elinten käännöskeskuk-                         kantajan vaatimus, jonka mukaan oli tutkittava uudel-
sen 9.10.1997 tekemän päätöksen, jolla kantaja on irtisanottu                    leen kantajan hakemus siitä, että kantajan nimi sisälly-
31.10.1997 lukien, sekä korvaamaan kyseisestä irtisanomises-                     tettäisiin tässä vaiheessa hyväksyttyjen hakijoiden luet-
ta kantajalle aiheutuneen aineettoman ja aineellisen vahingon,                   teloon ja että hänen sallittaisiin osallistua kirjallisiin
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (kolmas                         kokeisiin;
jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja
M. Jaeger sekä tuomarit K. Lenaerts ja J. Azizi, kirjaaja:                  — 30.4.1999 tehty päätös IX.A.2 D(98)/500R-EL
hallintovirkamies A. Mair, on 21.9.1999 antanut tuomion,                         501502, jonka perusteella kantajan ei annettu osallis-
jonka tuomiolauselma on seuraava:                                                tua kirjallisiin kokeisiin, sekä kaikki vastaajan toteutta-
                                                                                 mat sellaiset myöhemmät hallinto-, menettely- ja sovel-
                                                                                 tamistoimet, jotka perustuvat edellä mainittuihin
1. Kumoamiskanne hylätään.                                                       päätöksiin tai sisältävät nämä, ja erityisesti seuraavat
                                                                                 toimet:
2. Euroopan unionin elinten käännöskeskus velvoitetaan maksa-
     maan kantajalle vahingonkorvausta, joka vastaa kahden ja                    a) niiden hakijoiden luettelo, jotka on hyväksytty
     puolen kuukauden yhteisöjen työttömyyskorvausta viiden prosen-                  kirjallisiin kokeisiin kilpailussa KOM/A/12/98
     tin vuotuisin korkoineen 15.1.1999 lukien maksun lopulliseen                    (A7/A6) 02, Euroopan julkishallinto;
     suoritukseen asti.
                                                                                 b) niiden hakijoiden luettelo, jotka on hyväksytty
3. Vahingonkorvauskanne hylätään muilta osin.                                        suullisiin kokeisiin kilpailussa KOM/A/12/98
                                                                                     (A7/A6) 02, Euroopan julkishallinto;
4. Kukin asianosainen velvoitetaan vastaamaan omista oikeuden-
                                                                                 c) niiden hakijoiden luettelo, jotka ovat lopulta tulleet
     käyntikuluistaan.
                                                                                     hyväksytyiksi kilpailussa KOM/A/12/98 (A7/A6)
                                                                                     02, Euroopan julkishallinto;
                                                                        — tai ainakin kumoaa valintalautakunnan päätöksen, jonka
(1) EYVL C 258, 15.8.1998.                                                  mukaan kantajaa ei otettu niiden hakijoiden luetteloon,
                                                                            jotka hyväksyttiin kirjallisiin kokeisiin ja suulliseen menet-
                                                                            telyyn;
                                                                        — velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
 ---pagebreak--- 20.11.1999               FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 333/27
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      kyseisten laitosten myöntämiin luottoihin tavanomaisesti so-
                                                                         vellettavien korkojen alentamiseen, tavoitteena oli helpottaa
                                                                         luotonsaajien velkojen porrastamista ja myöhempää takaisin-
Valintalautakunnan päätöksellä mitätöidä tietyt b-kokeen kysy-           maksua.
mykset antamalla kokeen korjaajille ohjeen olla ottamatta niitä
huomioon ja muuttaa voimaan jääneiden kysymysten painotus
tämän kokeen päättymisen jälkeen muutettiin niitä sääntöjä ja            SNIACE katsoo, että riidanalaisessa päätöksessä on tehty
ehtoja, jota valintalautakunta oli itse alun perin asettanut             ilmeinen arviontivirhe, koska sitä tukea, jota kantajan väitetään
kilpailun kululle.                                                       saaneen, ei voida pitää valtiontukena eikä se vaikuta jäsenval-
                                                                         tioiden väliseen kauppaan eikä se myöskään vääristä tai uhkaa
Päätösten 21.06.99/IX.A2./023 ja IX.A.2 D(98)/500R-EL                    vääristää kilpailua yhteismarkkinoilla.
501502 perustelut olivat puutteelliset.
                                                                         Kantajana oleva yritys väittää toisaalta toimineensa Espanjan
                                                                         kuningaskunnassa voimassaolevan lainsäädännön mukaisesti;
                                                                         näitä säännöksiä sovelletaan kaikkiin yrityksiin, jotka ovat
                                                                         jossakin kyseisissä säännöksissä määritellyssä tilanteessa, eikä
                                                                         näissä säännöksissä viitata tiettyihin yrityksiin tai aloihin.
                                                                         Komission lainvastaisiksi katsomat toimenpiteet ovat tosiasial-
                                                                         lisesti työ- ja sosiaaliturvalainsäädännön alaan kuuluvia sopi-
SNIACE SA:n 24.8.1999 Euroopan yhteisöjen komissiota                     muksia. Erityisesti yritysten velkojen kattamisesta sosiaaliturva-
                      vastaan nostama kanne                              virastolle maksujen laiminlyöntitapauksessa säädetään Ley Ge-
                                                                         neral de la Seguridad Social -nimisessä laissa (yleinen sosiaalitur-
                                                                         valaki). Näin ollen kyseessä ovat yleiset toimenpiteet, jotka
                           (Asia T-190/99)                               kuuluvat jo olemassaolevaan järjestelmään, jonka osalta yksin-
                                                                         omainen toimivalta kuuluu jäsenvaltioille ja jossa komissio ei
                          (1999/C 333/65)                                ole toimivaltainen EY 88 artiklan 2 kohdan nojalla. Samoin
                                                                         FOGASA vastaa palkkatakuusta, joka on työsopimusehtojen
                                                                         kiinteä osa.
                     (Oikeudenkäyntikieli: espanja)
                                                                         Lopuksi kantaja toteaa, että väitettyjen tukien ainoana tavoit-
SNIACE SA, kotipaikka Madrid, on nostanut 24.8.1999 Euroo-               teena on helpottaa palkkavelkojen ja sopimusvelkojen katta-
pan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa                 mista sosiaaliturvavirastolle, mikä tarkoittaa sitä, että ne eivät
kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan                 täytä valtiontueksi luokittelemiselle asetettuja edellytyksiä,
edustajina ovat asianajajat Fernando Rodrı́guez Fuentes, Miguel          koska ne eivät ole peräisin valtion varoista eivätkä ne siten
Angel Gómez de Liaño Botella ja José Luis Baró Fuentes,               vähennä valtion varoja.
Madrid, ja prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoimisto
Alain Lorang, 2 rue Dahlias.
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
— kumoaa 28.10.1998 tehdyn komission päätöksen 1 artik-
     lan a ja b alakohdan,
— kumoaa 28.10.1998 tehdyn komission päätöksen 2 artik-                  W. M. Wrigley J. R. Companyn 1.9.1999 sisämarkkinoilla
     lan siltä osin kuin siinä velvoitetaan Espanjan kuningaskun-        toimivaa yhdenmukaistamisvirastoa vastaan nostama
     ta toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet 1 artiklassa tarkoi-                                      kanne
     tetun ja tuensaajalle laittomasti maksetun tuen perimiseksi
     takaisin,
                                                                                                   (Asia T-193/99)
— velvoittaa Euroopan yhteisöjen komission korvaamaan
     SNIACElle kaikki ne kulut, jotka kantajalle aiheutuvat tässä
     asiassa.                                                                                     (1999/C 333/66)
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                                         (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
Tämän kanteen kohteena on Espanjan SNIACE SA:lle                         W. M. Wrigley J. R. Company, kotipaikka Chicago (USA), on
myöntämästä valtiontuesta 28.10.1999 tehty komission                     nostanut 1.9.1999 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus-
päätös 1999/395/EY (EYVL 1999 L 149, 16.6.1999, s. 40).                  asteen tuomioistuimessa kanteen sisämarkkinoilla toimivaa
Kantajana oleva yritys, joka on oletetun tuen saaja, riitauttaa          yhdenmukaistamisvirastoa vastaan. Kantajan edustajat ovat
kyseisen yrityksen ja Tesorerı́a de la Seguridad Socialin (sosiaa-       Helmut Eichmann, Gerhard Barth, Ulrich Blumenröder, Christa
liturvaviraston) sekä Fondo de Garantı́a salarial (FOGASA,               Niklas-Falter ja Maximillian Kinkeldey, prosessiosoite Luxem-
palkkatakuurahasto) välisten sopimusten luokittelun valtion-             burgissa c/o Pierre Kihn, Office de Brevets, Ernest T. Freylinger,
tueksi. Kyseisten sopimusten, jotka perustuvat pääasiallisesti           PO Box 48, Strassen.