CELEX: 32022R0731
Language: bg
Date: 2022-05-12 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/731 на Комисията от 12 май 2022 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1266 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на биодизел с произход от Съединените американски щати и на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1267 за налагане на окончателни изравнителни мита върху вноса на биодизел с произход от Съединените американски щати

13.5.2022   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 136/3
               
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/731 НА КОМИСИЯТА
         от 12 май 2022 година
         за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1266 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на биодизел с произход от Съединените американски щати и на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1267 за налагане на окончателни изравнителни мита върху вноса на биодизел с произход от Съединените американски щати
         ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (1), и по-специално член 13, параграф 4 и член 14, параграф 5 от него, и Регламент (ЕС) 2016/1037 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. относно защитата срещу субсидиран внос от държави, които не са членки на Европейския съюз (2), и по-специално член 23, параграф 6 от него,
         като взе предвид Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1266 на Комисията от 29 юли 2021 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на биодизел с произход от Съединените американски щати след преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките в съответствие с член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета (3) и Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1267 на Комисията от 29 юли 2021 г. за налагане на окончателни изравнителни мита върху вноса на биодизел с произход от Съединените американски щати след преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките в съответствие с член 18 от Регламент (ЕС) 2016/1037 на Европейския парламент и на Съвета (4),
         като има предвид, че:
         1.   ДЕЙСТВАЩИ МЕРКИ
         
         1.1.   Антидъмпингови мита
         
         
                     (1)
                  
                  
                     С Регламент (ЕО) № 599/2009 (5) Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито в размер от 0 EUR до 198 EUR на тон върху вноса на моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник, общоизвестни като „биодизел“, в чист вид или в смес с тегловно съдържание над 20 % на моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник, с произход от Съединените американски щати (САЩ). Антидъмпинговото мито, наложено с посочения регламент, е наричано по-долу „първоначалните антидъмпингови мерки“. Разследването, което доведе до налагане на първоначалните антидъмпингови мерки, се нарича по-долу „първоначалното антидъмпингово разследване“.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     С Регламент за изпълнение (ЕС) № 443/2011 на Съвета (6) след разследване за заобикаляне на мерките Съветът разшири обхвата на окончателното антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕО) № 599/2009, за да включва вноса на биодизел, изпращан от Канада, деклариран или не с произход от Канада. Със същия регламент Съветът разшири обхвата на окончателното антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕО) № 599/2009, за да включва вноса на биодизел в смес с тегловно съдържание 20 % или по-малко на моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник, с произход от САЩ.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Действащите понастоящем мерки са мерките, наложени с Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1266 след разследване в рамките на преглед с оглед изтичане на срока на действие на първоначалните антидъмпингови мерки. Действащите мита представляват фиксирани суми в размер от 0 EUR на тон до 198 EUR на тон върху вноса от включените в извадката производители износители, 115,6 EUR на тон върху вноса от невключените в извадката оказали съдействие дружества и фиксирана сума в размер на 172,2 EUR на тон върху вноса от всички други дружества.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     В член 4, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1266 се предвижда следното: „В съответствие с член 13, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1036 Комисията след консултация с Консултативния комитет може да вземе решение за освобождаване от митото, чийто обхват е разширен по силата на член 2, параграф 1 и член 3, параграф 1, на вноса, осъществяван от дружества, които не заобикалят антидъмпинговите мерки, наложени с член 1.“
                  
               1.2.   Изравнителни мита
         
         
                     (5)
                  
                  
                     С Регламент (ЕО) № 598/2009 (7) Съветът наложи окончателно изравнително мито в размер от 211,2 EUR до 237 EUR на тон нетно тегло върху вноса на моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник, общоизвестни като „биодизел“, в чист вид или в смес с тегловно съдържание над 20 % на моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник, с произход от Съединените американски щати. Изравнителното мито, наложено с посочения регламент, е наричано по-долу „първоначалните изравнителни мерки“. Разследването, което доведе до налагане на първоначалните изравнителни мерки, се нарича по-долу „първоначалното антисубсидийно разследване“.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     С Регламент за изпълнение (ЕС) № 443/2011 (8) след разследване за заобикаляне на мерките Съветът разшири обхвата на окончателното изравнително мито, наложено с Регламент (ЕО) № 598/2009, за да включва вноса на биодизел, изпращан от Канада, деклариран или не с произход от Канада. Със същия регламент Съветът разшири обхвата на окончателното изравнително мито, наложено с Регламент (ЕО) № 598/2009, за да включва вноса на биодизел в смес с тегловно съдържание 20 % или по-малко на моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник, с произход от САЩ.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Действащите понастоящем мерки са мерките, наложени с Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1267 след разследване в рамките на преглед с оглед изтичане на срока на действие на първоначалните изравнителни мерки. Изравнителните мита, които понастоящем са в сила, представляват фиксирани суми в размер от 211,2 EUR до 237 EUR на тон нетно тегло върху вноса от производителите износители.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     В член 4, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1267 се предвижда следното: „В съответствие с член 23, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2016/1037 Комисията след консултация с Консултативния комитет може да вземе решение за освобождаване от митото, чийто обхват е разширен по силата на член 2, параграф 1 и член 3, параграф 1, на вноса, осъществяван от дружества, които не заобикалят изравнителните мерки, наложени с член 1.“
                  
               2.   ПРОЦЕДУРА
         
         2.1.   Искане за освобождаване
         
         
                     (9)
                  
                  
                     На 7 септември 2021 г. Европейската комисия получи искане за освобождаване от антидъмпинговите и изравнителните мерки, приложими за вноса на биодизел, изпращан от Канада, деклариран или не с произход от Канада. Искането е подадено от дружеството Verbio Diesel Canada Corporation („заявителя“).
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     В искането се съдържаха доказателства, че Verbio е нов производител износител и отговаря на критериите за освобождаване в съответствие с член 13, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1036 („основния антидъмпингов регламент“) и член 23, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2016/1037 („основния антисубсидиен регламент“), а по-специално:
                     
                                 а)
                              
                              
                                 не е изнасял продукта, предмет на прегледа, за Съюза по време на разследвания период, на който се основават мерките;
                              
                           
                                 б)
                              
                              
                                 действително е извършвал износ за Съюза след разследвания период или може да докаже, че е поел неотменимо договорно задължение за износ на голямо количество за Съюза;
                              
                           
                                 в)
                              
                              
                                 не е участвал в практики на заобикаляне.
                              
                           
               
                     (11)
                  
                  
                     Комисията установи, че в искането са представени достатъчно доказателства, даващи основание за започването на разследване в съответствие с член 13, параграф 4 от основния антидъмпингов регламент и член 23, параграф 6 от основния антисубсидиен регламент с цел проучване на възможността за освобождаване на заявителя от мерките с разширен обхват.
                  
               2.2.   Започване
         
         
                     (12)
                  
                  
                     На 7 декември 2021 г. Комисията започна с Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/2157 на Комисията (9) преглед на регламенти за изпълнение (ЕС) 2021/1266 и (ЕС) 2021/1267 с цел проучване на възможността за освобождаване на заявителя от мерките с разширен обхват. Със същия регламент Комисията отмени антидъмпинговите мита, наложени с Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1266 по отношение на вноса на биодизел от заявителя, и на митническите органи бе възложено да предприемат необходимите мерки за въвеждане на регистрационен режим за този внос.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Комисията прикани заинтересованите страни да се свържат с нея, за да вземат участие в разследването в рамките на прегледа. Всички заинтересовани страни имаха възможност да представят коментари относно започването на разследването и да поискат да бъдат изслушани от Комисията и/или от служителя по изслушванията при търговските процедури в срока, определен в Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/2157. Не бяха получени коментари или искания за изслушване.
                  
               2.3.   Продукт, предмет на прегледа
         
         
                     (14)
                  
                  
                     Продуктът, предмет на прегледа, са моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник, общоизвестни като „биодизел“, в чист вид или в смес с тегловно съдържание над 20 % на моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник, изпращани от Канада, декларирани или не с произход от Канада, понастоящем класирани в кодове по КН ex 1516 20 98 (код по ТАРИК 1516209821), ex 1518 00 91 (код по ТАРИК 1518009121), ex 1518 00 99 (код по ТАРИК 1518009921), ex 2710 19 43 (код по ТАРИК 2710194321), ex 2710 19 46 (код по ТАРИК 2710194621), ex 2710 19 47 (код по ТАРИК 2710194721), ex 2710 20 11 (код по ТАРИК 2710201121), ex 2710 20 16 (код по ТАРИК 2710201621), ex 3824 99 92 (код по ТАРИК 3824999210), ex 3826 00 10 (кодове по ТАРИК 3826001020, 3826001050, 3826001089) и ex 3826 00 90 (код по ТАРИК 3826009011).
                  
               2.4.   Разследван период в рамките на прегледа
         
         
                     (15)
                  
                  
                     Разследването в рамките на прегледа обхвана периода от 1 април 2009 г. до 30 септември 2021 г. („разследван период в рамките на прегледа“).
                  
               2.5.   Разследване
         
         
                     (16)
                  
                  
                     На 7 декември 2021 г. Комисията поиска от заявителя да попълни въпросник, за да получи информацията, която смята за необходима за своето разследване. Заявителят представи отговори на въпросника на 6 януари 2022 г.
                  
               3.   КОНСТАТАЦИИ
         
         
                     (17)
                  
                  
                     Що се отнася до критерий а), посочен в съображение 10, доказателствата потвърдиха, че заявителят е действителен производител на биодизел в Канада. Той е създаден през 2019 г. в резултат на споразумение за закупуване на активи, с което е закупил съществуваща инсталация за производство на биодизел. Освен това при разследването бе потвърдено, че заявителят е започнал производството на биодизел едва през август 2019 г. Съответно заявителят не е съществувал по време на първоначалния разследван период и не е могъл да изнася биодизел за Съюза по време на този период (1 април 2009 г.—30 юни 2010 г.). Следователно заявителят спазва критерий а).
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Що се отнася до критерий б), посочен в съображение 10, въз основа на представените от заявителя документи Комисията установи, че заявителят е изнасял биодизел за Съюза през юли 2021 г., т.е. след първоначалния разследван период. Следователно заявителят спазва и критерий б).
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Що се отнася до критерий в), посочен в съображение 10, Комисията не откри никакви доказателства, че заявителят е закупувал биодизел от САЩ от момента на създаването си през 2019 г. и/или че е участвал в практики на заобикаляне. Напротив, въз основа на представените документи Комисията успя да установи, че заявителят е действителен производител на биодизел в Канада.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Накрая, въз основа на представените от заявителя документи Комисията установи също така, че заявителят не е свързан с нито един производител износител в САЩ, спрямо който се прилагат антидъмпинговите или изравнителните мерки.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Съответно Комисията стигна до заключението, че заявителят отговаря на критериите в съответствие с член 13, параграф 4 от основния антидъмпингов регламент и член 23, параграф 6 от основния антисубсидиен регламент. Поради това заявителят следва да бъде освободен от действащите антидъмпингово и изравнителни мита в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1266 и Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1267.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Съответно регламенти за изпълнение (ЕС) 2021/1266 и (ЕС) 2021/1267 следва да бъдат изменени.
                  
               4.   ИЗМЕНЕНИЕ НА СПИСЪКА НА ДРУЖЕСТВАТА, ПОЛЗВАЩИ СЕ ОТ ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ МЕРКИТЕ С РАЗШИРЕН ОБХВАТ
         
         
                     (23)
                  
                  
                     Предвид посочените по-горе констатации и съгласно член 4, параграф 2 съответно от Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1266 и от Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1267 Комисията стигна до заключението, че заявителят следва да бъде добавен в списъка на дружествата, които са освободени от антидъмпинговите и изравнителните мерки, наложени съответно с Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1266 и с Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1267.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Заинтересованите страни бяха информирани за намерението на Комисията да освободи Verbio от антидъмпинговото и изравнителните мита, наложени върху биодизела, изпращан от Канада, и бяха приканени да представят коментари по него. Не бяха получени коментари.
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета, създаден с член 15, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1036,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
         
            Член 1
            Таблицата в член 2, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1266 се заменя със следната таблица:
            
                        Държава
                     
                     
                        Дружество
                     
                     
                        Допълнителен код по ТАРИК
                     
                  
                        Канада
                     
                     
                        BIOX Corporation, Oakville, Онтарио, Канада
                     
                     
                        B107
                     
                  
                        Канада
                     
                     
                        DSM Nutritional Products Canada Inc., Dartmouth, Нова Скотия, Канада
                     
                     
                        C114
                     
                  
                        Канада
                     
                     
                        Rothsay Biodiesel, Guelph, Онтарио, Канада
                     
                     
                        B108
                     
                  
                        Канада
                     
                     
                        Verbio Diesel Canada Corporation, Welland, Онтарио, Канада
                     
                     
                        C600
                     
                  
         
            Член 2
            Таблицата в член 2, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1267 се заменя със следната таблица:
            
                        Държава
                     
                     
                        Дружество
                     
                     
                        Допълнителен код по ТАРИК
                     
                  
                        Канада
                     
                     
                        BIOX Corporation, Oakville, Онтарио, Канада
                     
                     
                        B107
                     
                  
                        Канада
                     
                     
                        DSM Nutritional Products Canada Inc., Dartmouth, Нова Скотия, Канада
                     
                     
                        C114
                     
                  
                        Канада
                     
                     
                        Rothsay Biodiesel, Guelph, Онтарио, Канада
                     
                     
                        B108
                     
                  
                        Канада
                     
                     
                        Verbio Diesel Canada Corporation, Welland, Онтарио, Канада
                     
                     
                        C600
                     
                  
         
            Член 3
            
               1)   На митническите органи се указва да преустановят регистрационния режим за вноса, установен в съответствие с член 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/2157.
            
            
               2)   За регистрирания внос не се събира окончателно мито с обратно действие.
            
         
         
            Член 4
            Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
         
         
            Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            Съставено в Брюксел на 12 май 2022 година.
            
               
                  За Комисията
               
               
                  Председател
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21.
         
            (2)  ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 55.
         
            (3)  ОВ L 277, 2.8.2021 г., стр. 34.
         
            (4)  (ОВ L 277, 2.8.2021 г., стр. 62.
         
            (5)  Регламент (ЕО) № 599/2009 на Съвета от 7 юли 2009 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на биодизел с произход от Съединените американски щати (ОВ L 179, 10.7.2009 г., стр. 26).
         
            (6)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 444/2011 на Съвета от 5 май 2011 г. за разширяване на обхвата на наложеното с Регламент (ЕО) № 599/2009 окончателно антидъмпингово мито върху вноса на биодизел с произход от Съединените американски щати по отношение на внос на биодизел, изпращан от Канада, деклариран или не с произход от Канада, и за разширяване на обхвата на наложеното с Регламент (ЕО) № 599/2009 окончателно антидъмпингово мито по отношение на внос на биодизел в смес с тегловно съдържание на биодизел, по-малко или равно на 20 %, с произход от Съединените американски щати, както и за прекратяване на разследването по отношение на вноса, изпращан от Сингапур (ОВ L 122, 11.5.2011 г., стр. 12).
         
            (7)  Регламент (ЕО) № 598/2009 на Съвета от 7 юли 2009 г. за налагане на окончателно изравнително мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на биодизел с произход от Съединените американски щати (ОВ L 179, 10.7.2009 г., стр. 1).
         
            (8)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 443/2011 на Съвета от 5 май 2011 г. за разширяване на обхвата на наложеното с Регламент (ЕО) № 598/2009 окончателно изравнително мито върху вноса на биодизел с произход от Съединените американски щати по отношение на внос на биодизел, изпращан от Канада, деклариран или не с произход от Канада, и за разширяване на обхвата на наложеното с Регламент (ЕО) № 598/2009 окончателно изравнително мито по отношение на внос на биодизел в смес с тегловно съдържание на биодизел, по-малко или равно на 20 %, с произход от Съединените американски щати, както и за прекратяване на разследването по отношение на вноса, изпращан от Сингапур (ОВ L 122, 11.5.2011 г., стр. 1).
         
            (9)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/2157 на Комисията от 6 декември 2021 г. за започване на преглед на регламенти за изпълнение (ЕС) 2021/1266 и (ЕС) 2021/1267 на Комисията за разширяване на обхвата съответно на окончателното антидъмпингово мито и окончателното изравнително мито върху вноса на биодизел, изпращан от Канада, деклариран или не с произход от Канада, с цел проучване на възможността за освобождаване от посочените мерки на един канадски производител износител, отмяна на антидъмпинговото мито по отношение на вноса от посочения производител износител и въвеждане на регистрационен режим за вноса от този производител износител (ОВ L 436, 7.12.2021 г., стр. 28).