CELEX: 51988PC0522
Language: el
Date: 1988-09-26
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την επέκταση της ισχύος του δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 535/87 σε ορισμένες συσκευές φωτοαντιγραφής που χρησιμοποιούν συνηθισμένο χαρτί οι οποίες συναρμολογούνται στην Κοινότητα (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 522
Vol. 1988/0184
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                        CΟΜ(88 ) 522 τελικό
                                        Βρυξέλλες , 26    Σεπτεμβρίου
                                   Πρόταση
                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
          για την επέκταση της ισχύος του δασμού αντιντάμπινγκ
που επιβλήθηκε με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 535 / 87 σε ορισμένες συσκευές
           φωτοαντιγραφής που χρησιμοποιούν συνηθισμένο χαρτί
               οι οποίες συναρμολογούνται στην Κοινότητα
                      ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                                W'J
                       fin a               A  L. ^S|
                       gl a ^                 M
 ---pagebreak---                             V
                               ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΟ ΜΝΗΜΟΝΙΟ
Τον Ιανουάριο 1988 η Επιτροπή έλαβε καταγγελία από την ΟΕΟΟΜ, την επιτροπή
καταοκευαοτών συσκευών φωτοαντι γραφής Ευρώπης, εξ ονόματος κοινοτικών παρα¬
γωγών συσκευών φωτοαντ ι γραφής οι οποίες χρησιμοποιούν συνηθισμένο χαρτί ( κα¬
λούμενες στο εξής ΡΡΟ , με τον ισχυρισμό ότι ορισμένες εταιρείες συναρμολο¬
γούν ΡΡΟ στην Κοινότητα υπό τους όρους που αναφέρονται στο άρθρο 13 ( 1α ) τον
κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2423 /88(1 ) και καταστρατηγούσαν κατά συνέπεια το δασμό
αντιντάμπινγκ που είχε επιβληθεί στις ΡΡΟ καταγωγής Ιαπωνίας . Η έναρξη των
σχετικών διαδικασιών έρευνας δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ ¬
κών Κοινοτήτων .
Οι συναρμολογήσεις γίνονται από τις παρακάτω εταιρείες : .
-   Canon Bretagne SA ( France )
-   Canon Giessen GmbH ( Germany )
-   Firma Develop Dr Elisbein GmbH (Germany )
-   Konica Business Machines Manufacturing GmbH ( Germany )
-   Matsushita Business Machine ( Europe ) GmbH ( Germany )
-   Oli vetti-Canon Industriale SpA ( Italy )
-   Ricoh ( UK ) Products Ltd ( United Kingdom )
- Sharp Electronics ( UK ) Ltd ( United Kingdom )
- Toshiba Systems SA ( France )
 Όλες οι παραπάνω εταιρείες είναι απόλυτα ελεγχόμενες θυγατρικές ιαπώνων εξα-
γωγέων ΡΡΟ, με εξαίρεση της ΟΕνΕΙΌΡ, στην οποία η ΜΟΝΟίΤΑ έχει τον έλεγχο της
εταιρείας, και την Οί,ΐνΕΤΤΙ-ΟΑΝΟΝ η οποία είναι 50:50 κοινή επιχείρηση της
01_Ι νΕΤΤΙ και της ΟΑΝΟΝ . Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η 5ΗΑΚΡ ΕΙ.Ε0ΤΚΟΝΙ05 ( υΚ)ίΤΟ
 άρχισε την παραγωγή Ρ00 μετά την περίοδο αναφοράς ( Μάρτιος – Ιανουάριος 1988 ).
 ( 1 ) ΕΕ αριθ . Ι_ 209, της 02.08.1988, σελ . 1
 ( 2 ) ΕΕ αριθ . Ι_ 44, της 17.02.1988, σελ . 3
                                                                                   I
 ---pagebreak--- Οι ΟΑΝΟΜ 6ΙΕ35ΕΝ 6ΜΒΗ ( 46.2% ) και ΟΙ_ΐνΕΤΤΙ-ΟΑΝΟΝ ΙΝδυδΤκΙ ΑΙ_Ε 3 Ρ Α ( 66.5% ),
δεν είχαν υπερβεί το απαιτούμενο όριο του 40% σε αξία των μη ιαπωνικών εξαρ ¬
τημάτων και κατά συνέπεια δεν προτάθηκε η λήψη μέτρων για τις εταιρείες αυ -
τές .
Η μέση αξία των ιαπωνικών εξαρτημάτων στις συναρμολογήσεις των υπολοίπων ε -
ταιρειών ήταν 63% για την ΟΑΝΟΝ ΒΚΕΤΑ6ΝΕ , 93.7% για τη ΰΕ\/ΕΙ_0Ρ , 94.2% για
την ΚΟΝΙΟΑ, 98.4% για την ΜΑΤδυδΗΙΤΑ , 84.7% για την ΡΙΟΟΗ και 70.0% για την
ΤΟδΗΙΒΑ .
Τρεις από τις εταιρείες αυτές, η ΟΑΝΟΝ ΒΒΕΤΑ6ΝΕ, η βΕί/ ΕΙΟΡ και η ΒΚΟΗ έχουν
φθάσει πλέον το απαιτούμενο όριο των μη ιαπωνικών εξαρτημάτων και προτείνουν
να αναλάβουν υποχρεώσεις διατηρήσεως ή αυξήσεως των επιπέδων αυτών στο μέλλον .
Οι αναλήψεις αυτές έγιναν δεκτές από την Κοινότητα και κατά συνέπεια ο δασμός
δεν θα εφαρμοσθεί στους τύπους που οι εταιρείες αυτές συναρμολογούν .
Γ ιά τις υπόλοιπες εταιρείες , τις ΚΟΝΙΟΑ, ΜΑΤδυδΗΙΤΑ και ΤΟδΗΙΒΑ , προτείνεται
η εφαρμογή στους συναρμολογοΰμενους στην Κοινότητα τόπους του δασμού αντιντά-
μπινγκ που ισχύει για τις αντίστοιχες μητρικές εταιρείες . 0 προτεινόμενος
δασμός είναι σταθερός κατά μηχανή και ισούται με 225 ΕΟΙ) για την ΚΟΝΙΟΑ , 192
ΕΟυ για την ΜΑΤδυδΗΙΤΑ και 28 Εθυ για την ΤΟδΗΙΒΑ .
 ---pagebreak---                                         Πρόταση
                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
             για την επέκταση της ισχύος του δασμού αντ ι ντάμπ ι νγκ
  που επιβλήθηκε με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 535 / 87 σε ορισμένες συσκευές
            φωτοαντ ι γραφής που χρησιμοποιούν συνηθισμένο χαρτί
                   οι οποίες συναρμολογούνται στην Κοινότητα
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
 Έχοντας υπόψη :
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
 τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2423 / 88 του Συμβουλ ί ου, της 23ης Ιουλίου 198^ για
 την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπ ι νγκ ή επιδοτή¬
σεων από χώρες μη μέλη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ( 1 ), και ιδίως
 το άρθρο 13 , παράγραφος 10,
την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή μετά από διαβουλεύσει ς στα πλαίσια της
Συμβουλευτικής Επιτροπής , όπως προβλέπεται στον παραπάνω κανονισμό,
Εκτιμώντας ότι :
Α.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
1 . Τον Ιανουάριο του 1988, η Επιτροπή έλαβε καταγγελία, την οποία υπέβαλε
η επιτροπή κατασκευαστών συσκευών φωτοαντι γραφής συσκευών της Ευρώπης (0Ε00Μ)
που εκπροσωπεί σχεδόν ολόκληρη την κοινοτική παραγωγή συσκευών φωτοαντι γρα¬
φής που χρησιμοποιούν συνηθισμένο χαρτ ί (στο εξής ΡΡΟ .Η καταγγελία περιείχε στοιχεία που
αποδείκνυαν ότι , μετά την έναρξη της διαδικασίας σχετικά με τις εισαγωγές
των εν λόγω συσκευών καταγωγής Ιαπωνίας (2 ), που κατέληξε στην έκδοση του
κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 535 / 87 (3 ) για την επιβολή οριστικού δασμού αντί ντάμπι νγκ
στις εισαγωγές των προϊόντων αυτών, ορισμένες εταιρίες συναρμολογούσαν συ¬
σκευές φωτοαντι γραφής στην Κοινότητα υπό τους όρους που αναφέρονται , στο άρθρο
13, παράγραφος 10 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2176/84 .
Κατά συνέπεια, μετά από διαβουλεύσει ς , η Επιτροπή γνωστοποίησε, με ανακοί ¬
νωση που δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 4 ),
(1 ) EE L 209 , 2.8.1988 , 0 . 1 .
(2)  EE C 194 , 2.8.1985 , 0 . 5 .
(3)  EE L 54 , 24.2.1987 , o . 12 .
(4)  EE C 44 , 17.2.1988 , O. 3 .
                                                                                           (
 ---pagebreak--- τ; ι ν έναρξη διαδικασίας , σύμφωνα με το προαναφερόμενο άρθρο 13, παράγραφος
10, σχετικά με τις συσκευές φωτοαντι γραφής που χρησιμοποιούν συνηθισμένο
χαρτί οι οποίες συναρμολογούνται στην Κοινότητα από εταιρίες που συνδέο¬
νται με τους ακόλουθους ιάπωνες κατασκευαστές , των οποίων οι εξαγωγές ρρς
υποβάλλονται σε οριστικό δασμό αντί ντάμπινγκ :
 - Canon Inc
 - Konlshl roku Photo Industry Co
 - Matsushl ta Electric Co Ltd
 - Minolta Caméra Co Ltd
 - Ricoh Company Ltd
 - Sharp Corporat Ion
 - Toshiba Corporat Ion
2 . Η Επιτροπή ενημέρωσε σχετικά τις ενδιαφερόμενες εταιρίες , τους
εκπροσώπους της Ιαπωνίας και τους καταγγέλλοντες, και έδωσε στα μέρη που
ενδιαφέρονται άμεσα την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις
τους και να ζητήσουν ακρόαση .
3 . Όλες οι ενδιαφερόμενες εταιρίες και οι καταγγέλλοντες γνωστοποίησαν
γραπτώς τις απόψεις τους και ζήτησαν και έλαβαν ακρόαση απδ την Επιτροπή .
4 . Δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις εκ μέρους των αγοραστών των συσκευών
φωτοαντ ι γραφής που συναρμολογούνται στην Κοινότητα . Η Επιτροπή ζήτησε
και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που θεώρησε απαραίτητες για την
εκτίμηση του χαρακτήρα των καταγγελλομένων εργασιών συναρμολογήσεως
και πραγματοποίησε έρευνες στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιριών :
 - Canon Bretagne SA ( raXXi'a )
 -   Canon Glessen GmbH ( Teppavia )
 -   Firma Develop Dr Elsbeln GmbH ( reppavia )
 -   Konlca Business Machines Manufacturing GmbH (. re ppavi'a )
 -   Matsushita Business Machine (Europe) GmbH ( reppavi'a )
 - 01 Ivett I -Canon . Industriale SpA ( iTaXia )
 - Ricoh (UK) Products Ltd ( Hv . BaofAeio )
 - Sharp Electronics (UK) Ltd ( Hv . BaofXeio )
 - Toshiba Systems ( France ) SA ( TaXXi'a )
5 . Επιπλέον, η Επιτροπή πραγματοποίησε έρευνα στις εγκαταστάσεις μιας
εταιρίας που προμηθεύει ανταλλακτικά σε ορισμένες από τις υπό έρευνα
εταιρίες . Η εταιρία αυτή είναι θυγατρική ενός από τους ενδιαφερομένους
ιάπωνες εξαγωγείς .
 ---pagebreak--- 6 . Η έρευνα κάλυψε την περίοδο από την 1η Απριλίου 1987 έως τις 31 Ιανουάριου 1988.
7 . Μετά από έρευνα, η Επιτροπή διεπίστωσε ότι η δ^βτρ ΕΙβοΐΓοηΐοβ < υκ ) ΙΛά
δεν συναρμολογούσε και δεν παρήγαγε τα εν λόγω προϊόντα στην Κοινότητα πριν
ή κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας αλλά ότι είχε αρχίσει να συναρμολο¬
γεί τέτοιες συσκευές μετά την έναρξη της παρούσας διαδικασίας , το Φεβρουά¬
ριο 1988 .
8 . Επιπλέον η Επιτροπή έχει υπόψη της ότι ένας από τους καταγγέλοντες η
ΚβηΚ Χβτοχ ίΐά, πριν ή κατά τη διάρκεια της αρχικής έρευνας συναρμολογού¬
σε ή παρήγαγε ορισμένες ΡΡΟ             στην       Κοινότητα           χρησιμοποιώντας
σημαντικό ποσοστό ανταλλακτικών και υλικών που προμήθευε η συνδεόμενη εται ¬
ρία Ρυ]ΐ Χβτοχ , στις εισαγωγές συσκευών φωτοαντι γραφής της οποίας είχε
επιβληθεί ο οριστικός δασμός αντί ντάμπι νγκ . Μετά από επίσκεψη στις εγκα¬
ταστάσεις της ΚΑΝΚ ΧΕΚΟΧ στο ΜΙΤ0ΗΕΙ.0ΕΑΝ, του Ηνωμένου Βασιλείου, όπου
πραγματοποιούνταν οι εργασίες ' συναρμολογήσεως ή παραγωγής , η Επιτρο¬
πή διαπίστωσε ότι οι επιχειρήσεις αυτές δε σημείωσαν σημαντική αύξηση με¬
τά την έναρξη της διαδικασίας αντί ντάμπι νγκ . Το 1985, όταν άρχισε η πρώ¬
τη έρευνα ανΐι ντάμπι νγκ, ο αριθμός των σχετικών τύπων συσκευής που συναρ¬
μολογούσε η ΚΑΝΚ ΧΕΚΟΧ στην Κοινότητα ήταν χαμηλότερος απ'ό,τι τα δύο προη¬
γούμενα έτη . Το 1987 ο συνολικός αριθμός ΡΡΟ που συναρμολογούνταν ή πα¬
ράγονταν στο ΜΙΤΟΗΟΟΕΑΝ κατά την περίοδο αυτή, δηλαδή μετά το 1983 , σημείω¬
σε αύξηση μόνο κατά ΑΧ .
Β . ΣΧΕΣΗ Η ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΜΕ ΤΟΝ ΕΞΑΓΩΓΕΑ
9.    Οι περισσότερες από τις εταιρίες που αναφέρονται στο σημείο                Α διαπι­
στώθηκε ότι ήταν απόλυτα ελεγχόμενες θυγατρικές των                 ιαπώνων      εξαγω -
γέων ΡΡΟ στους οποίους                          είχε επιβληθεί              οριστι­
κός δασμός αντί ντάμπι νγκ με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 535 /87 . Οι εξαιρέ¬
σεις είναι η ΟίΐνΕΤΤΙ-ΟΑΝΟΝ 5ΡΑ, στην οποία η ΟίΐνΕΤΤΙ κατέχει το 50Χ
συν ένα του μετοχικού κεφαλαίου και η ΟΑΝΟΝ το υπόλοιπο, μία κοινή επι ¬
χείρηση μεταξύ της ΟΑΝΟΝ ΙΝΟ . και της ΙΝ6 . 01_ΐνΕΤΤΙ 8ΡΑ, και η ΡΙΚΜΑ
ΟΕνΕίΡ ΟΚ ΕΙ5ΒΕΙΝ 6ΜΒΗ & 00 στην οποία η ΜΙΝ0Ι.ΤΑ ΟΑΜΕΚΑ 00 Ι_Τϋ έχει
πλειοψηφική συμμετοχή στο μετοχικό κεφάλαιο . Κατά συνέπειας όλες οι ενδια-
φερόμενες εταιρίες θεωρούνται ότι συνδέονται με έναν κατασκευαστή του
οποίου οι εξαγωγές του παρόμοιου προϊόντος υποβάλλονται σε οριστικό δα¬
σμό αντί ντάμπι νγκ .
 ---pagebreak--- Γ.   ΠΑΡΑΓΩΓΗ
10 . Οι περιοοότερες από τις εταιρίες που αναιρέρονται στο σημείο          4 άρχισαν
 εργασίες          συναρμολογήσεως μετά την έναρξη,στις 2 Αυγούστου 1985,
της διαδικασίας αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές συσκευών φωτοαντι -
γραφής που χρησιμοποιούν συνηθισμένο χαρτί καταγωγής Ιαπωνίας . Ωστόσο,
ενώ και η 0Ι_Ι νΕΤΤΙ και η ΰ ΕνΕΙ_0Ρ συναρμολογούσαν ή παρήγαγαν τέτοιες
συσκευές ανεξάρτητα απ'τους εξαγωγείς πριν από την έναρξη της διαδικασίας αντιντάμπινγκ, η
σχέση με τους εξαγωγείς δημιουργήθηκε μετά την έναρξη της αρχικής έρευνας
αντιντάμπινγκ . Πριν την ημερομηνία αυτή, υπήρχαν μόνο εμπορικής φύσεως
σχέσεις μεταξύ είτε της 0Ι_Ι νΕΤΤ I είτε της δ Ε \/ΕΙ_0Ρ με οποιοδήποτε ιάπωνα
εξαγωγέα συσκευών φωτοαντ ι γραφής , και κατά συνέπεια το άρθρο 13, παράγρα¬
φος 10, του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2176/84 δεν μπορούσε να εφαρμοστεί
για τις εταιρίες αυτές .
Μετά τη δημιουργία της κοινής επιχείρησης ΟΙ_ΐνΕΤΤΙ-ΟΑΝΟΝ οι τύποι συσκευών
που παράγονται απδ την εταιρία αυτήν είναι ουσιαστικά όμοιοι με εκείνους
που ανέπτυξε και παρήγαγε η ΟΙΐνΕΤΤΙ στο παρελθόν .          Ωστόσο ο αριθμός των παραγόμενων
μονάδων έχει σημειώσει σημαντική αύξηση . Όσον αφορά τη δΕνΕΙΌΡ, απδ
τότε που η ΜΙΝ01.ΤΑ απέκτησε τον έλεγχο της εταιρίας , άρχισαν εργασίες
συναρμολογήσεως ή παραγωγής ορισμένων τύπων , τους οποίους παρήγαγε στο
παρελθόν η ΜΙΝ01.ΤΑ στην Ιαπωνία και εξήγαγε προς την Κοινότητα, ενώ συγ¬
χρόνως εξακολούθησαν να παράγονται οι τύποι που είχε αναπτύξει και παρά¬
γει κατά το παρελθόν η 0ΕΝ/ ΕΙ.0Ρ . Το 1986 όταν άρχισαν να συναρμολογούνται
τύποι της ΜΙΝ01ΤΑ, το σύνολο των παραγόμενων μονάδων αυξήθηκε σε σχέση
με το προηγούμενο έτος κατά 74% περίπου , και κατά 38% επιπλέον το 1987
σε σχέση με το 1986 . Οι τύποι της ΜίΝΟΙΤΑ αποτελούσαν 48% και 65%
αντίστοιχα του συνόλου των μονάδων που παρήγαγε ή συναρμολόγησε η ΩΕ\/Ε1_0Ρ
το 1986 και 1987 . Συνεπώς ο ισχυρισμός της 0 Ε V Ε Ι_ 0 Ρ ότι δεν είχε
 σημειωθεί σημαντική αύξηση των συναρμολογούμενων ποσοτήτων
μετά την ημερομηνία αυτή δεν μπορεί να γίνει αποδεκτός .
Οι περισσότεροι τύποι συσκευών που παρήγαγε η ΟΙ_ΐνΕΤΤΙ-ΟΑΝΟΝ κατά την
περίοδο αναφοράς ήταν εκείνοι για τους οποίους η έρευνα, ανάπτυξη και πα¬
ραγωγή είχε πραγματοποιηθεί από την ΟΕΐνΕΤΤΙ πριν την κοινή επιχείρηση με
την ΟΑΝΟΝ . Οι τύποι των συσκευών που άρχισαν να παράγονται μετά τη δη¬
μιουργία της κοινής επιχείρησης αποτελούσαν απλώς εξέλιξη προηγούμενων τύ¬
πων και περιείχαν πολλά εξαρτήματα όμοια με εκείνα των προηγούμενων τύπων .
Κατά συνέπεια , οι νέοι αυτοί τύποι συσκευών είχαν το ίδιο υψηλό επίπεδο
 ---pagebreak---  (αρκετά πάνω από 40Ζ ) μη ιαπωνικών εξαρτημάτων κατ' αξία όσο και οι προηγού
μενοι τύποι .
Η ΔΕνΕΙ_ΟΡ συνέχισε επίσης να παράγει ,            μετά την απόκτηση του ελέγχου της
 εταιρίας εκ μέρους της ΜΙΝΟΙΤΑ, δύο τύπους και τις εξελιγμένες τους μορφές
 που ήταν αποτέλεσμα της έρευνας , ανάπτυξης και παραγωγής τόσο πριν όσο
 και μετά την εξαγορά της εταιρίας . Οι τύποι περιλάμβαναν υψηλό ποσοστό
 ( αρκετά πάνω από 40Χ) μη ιαπωνικών εξαρτημάτων κατ' αξία . Συνεπώς δε θεω¬
 ρήθηκε σκόπιμο να επεκταθεί ο δασμός αντί ντάμπινγκ στους τύπους αυτούς .
 Ωστόσο, οι τύποι συσκευών που εξήγαγε στο παρελθόν η ΜΙΝ01.ΤΑ από την
  Ιαπωνία    και που συναρμολογούσε η ΟΕνΕΙ-ΟΡ μετά την απόκτηση ελέγχου της
 0Ε\/ΕΙ_0Ρ εκ μέρους της ΜΙΝ0Ι.ΤΑ, περιλάμβαναν υψηλό ποσοστό ( αρκετά πάνω
 από 60Χ) εξαρτημάτων ιαπωνικής καταγωγής "
 11 . Διαπιστώθηκε ότι μόνον η ΟΑΝΟΝ συναρμολογούσε ή παρήγογε συσκευές
 φωτοαντι γραφής στην Κοινότητα πριν την έναρξη της διαδικασίας αντί ντάμπινγκ *
 και για τις δύο αυτές επιχειρήσει ς, την ΟΑΝΟΝ 6ΙΕ33ΕΝ και την ςΑΝΟΝ ΒΚΕΤΑ6ΝΕ,
 προβλήθηκε ο ισχυρισμός ότι δεν είχε σημειωθεί σημαντική αύξηση στις συναρμο-
 λογούμενες ποσότητες μετά την έναρξη της διαδικασίας . Ωστόσο διαπιστώθη¬
 κε ότι και στις δύο εγκαταστάσεις , οι όγκοι των συναρμολογούμενων τύπων
 αυξήθηκαν κατά 30Χ περίπου κατά τη χρονιά μετά την έναρξη της αρχικής
 έρευνας .   Η ΟΑΝΟΝ ισχυρίσθηκε ότι οι διακυμάνσεις στα ποσοστά ήταν ανάλογες με εκείνες
που είχαν σημειωθεί σε προηγούμενες χρονιές. Στην πραγματικότητα, οι αυξήσεις των ποσο¬
στών παρουσίασαν αρκετές διακυμάνσεις, ενώ μία αύξηση 30Χ από μεγάλη ορχική βάση
είναι μεγαλύτερη κατ’ απόλυτο άριθμό, απ'ό,τι από μικρή βάση . Επιπλέον
στο ΘΙΕδδΕΝ,όπου οι εργασίες , άρχισαν το 1973, η αύξηση κατά 30Χ
ακολούθησε μία περίοδο σχετικής σταθερότητας στην παραγωγή, κατά την
οποία, από το 1981 μέχρι και το 1985,               ο αριθμός         των παραγό -
 μενων      μονάδων         αυξήθηκε         κατά        μόνο 4,6Ζ .
 Συνεπώς η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν θα ήταν λογικό να
 θεωρηθεί ότι η αυξήσεις στην παραγωγή των εγκαταστάσεων ΟΑΝΟΝ στο 6ΙΕ33ΕΝ
 και την Βρετάνη δεν είναι σημαντικές , κατά τους όρους του άρθρου 13, πα¬
ράγραφος 10, σημείο α ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2176 /84 .
 ---pagebreak---  Δ . ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
 12 . Η αξία των εν λόγω εξαρτημάτων καθορίστηκε γενικά με βάση τις τιμές
 αγοράς των εξαρτημάτων αυτών εκ μέρους των εταιριών κατά την παραλαβή
 στα εργοστάσια της Κοινότητας . Λαμβάνεται δηλαδή υπόψη η αξία των εξαρ¬
 τημάτων και υλικών όπως χρησιμοποιούνται στις επιχειρήσεις συναρμολογή-
 σεως ,
 13 . Πολλές από τις ενδι αφερόμενες εταιρίες ισχυρίσθηκαν ότι ορισμένα
 συναρμολογούμενα είδη ήταν κοινοτικής καταγωγής και ότι επιπλέον θα
 πρέπει να θεωρηθούν μέοη υπό την έννοια του άρθρου 13, παράγραφος ΐυ το·.* κοτ-
 νονισμού ΕΟΚ αριθ . 2176/ 84 . Διαπιστώθηκε ωστόσο ότι τα είδη αυτά απλώς
 συναρμολογούνται στην Κοινότητα, και αποτελούνται κυρίως από εξαρτήματα
 που εισήγαγαν ανεξάρτητοι προμηθευτές από την Ιαπωνία . Με βάση τα
 στοιχεία που γνωστοποίησαν                οι προαναφερόμενες               εταιρίες
 η      Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η συναρμολόγηση αυτών των ει ¬
 δών δεν αποτελούσε ουσιαστική διαδικασία ή εργασία όπως θεσπίζει το
 άρθρο 5 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 802 /68 ( 5).     Οι εργασίες             συναρμο¬
 λογήσεις που πραγματοποιούνταν στην Κοινότητα είχαν απλό και μη ουσιαστικό χαρα¬
 κτήρα και συνεπώς δεν επαρκούσαν για να θεωρηθεί το είδος κοινοτικής
 καταγωγής .
 Ορισμένες εταιρίες ζήτησαν να περιληφθούν             στην αξία των κοινοτικών
 εξαρτημάτων οι δαπάνες συναρμολογήσεως ορισμένων εν μέρει συναρμολογη-
 μένων ειδών , στις οποίες έχουν υποβληθεί τα εργοστάσιά τους . Ωστόσο ,
 το αίτημα αυτό δεν μπορεί να γίνει αποδεκτό γιατί δεν είναι δυνατόν να πε-
 ριληφθεί το κόστος συναρμολογήσεως στην αξία          μερών       ή υλικών που
 χρησιμοποιούνται σε εργασίες συναρμολογήσεως ή παραγωγής , σύμφωνα με το
 άρθρο 13, παράγραφος 10 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2176 /84 .
 14 . Πολλές εταιρίες ζήτησαν επίσης να περιληφθεί στην αξία των κοινοτι ¬
 κών εξαρτημάτων το κόστος παραγωγής ορισμένων ειδών στο οποίο υποβλή¬
 θηκαν εντός της Κοινότητας . Στην περίπτωση που τα είδη αυτά αποτελού¬
 σαν μέρη          ή υλικά σύμφωνα με την έννοια του άρθρου 13, παράγραφος
 ΙΟ,στοιχείο α ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2176/ 84, και που τα εξαρτήματα
 αυτά είχαν αποκτήσει κοινοτική καταγωγή σύμφωνα με τον κανονισμό ( ΕΟΚ )
 αριθ . 802 / 64, θεωρήθηκε σκόπιμο να περιληφθούν οι δαπάνες αυτές στην
 αξία των μη ιαπωνικών εξαρτημάτων .
( 5 ) EE L 148 , 28.6.1968,0 . 1 ,
 ---pagebreak--- CANON
15 . Στις τρεις εγκαταστάσεις την ΟΑΝΟΝ ΘΙΕδδΕΝ, ΟΑΝΟΝ ΒΡΕΤΑ6ΝΕ και ΟΕΐνΕΤΤΙ-
ΟΑΝΟΝ, συναρμολογούνται ή παράγοντα· διάφοροι τύποι . Η αξία τωγ ιαπωνικών
εξαρτημάτων που χρησιμοποιεί η ΟΑΝΟΝ ποικίλλει σημαντικά ανάλογα με τον
τύπο, ενώ η μέση σταθμισμένη αξία των ιαπωνικών εξαρτημάτων για όλους τους
τύπους που συναρμολογούνται στην ΟΑΝΟΝ ΘΙΕδδΕΝ είναι 53,8% , στην ΟΑΝΝΟΝ-
ΒΡΕΤΑ6ΝΕ 63,0% και στην ΟΙΐνΕΤΤΙ-ΟΑΝΟΝ 33,5% .
Συνεπώς, ο δασμός αντιντάμπινγκ δεν θα πρέπει να επεκταθεί στις συσκευές
φωτοαντι γραφής που χρησιμοποιούν συνηθισμένο χαρτί οι οποίες συναρμολογού-
νται στην Κοινότητα απδ την ΟΑΝΟΝ 6ΙΕ88ΕΝ και την ΟΕΐνΕΤΤΙ ΟΑΝΟΝ .
DEVELOP
16 . Η μέση σταθμισμένη αξία των ιαπωνικών εξαρτημάτων για όλους τους τύ¬
πους που παράγει η ΡΙΡΜΑ ΒΕνΕΕΟΡ ΘΡ ΕΙ8ΒΕΙΝ διαπιστώθηκε ότι ήταν 93,7% .
K0NICA
17 . Η μέση σταθμισμένη αξία των ιαπωνικών εξαρτημάτων για όλους τους τύπους
που παράγει η ΘΟΝΙΟΑ ΒΙΙ8ΙΝΕ88 ΜΑΟΗΙΝΕδ ΜΕΝΙΙΡΑΟΤυΡΙΝΘ διαπιστώθηκε ότι ήταν
99,2% .
MATSUSHITA
18 . Η μέση σταθμισμένη αξία των ιαπωνικών εξαρτημάτων για όλους τους τύ
πους που παράγει η ΜΑΤδυδΗΙΤΑ ΒυδΙΝΕδδ ΜΑΟΗΙΝΕ ( ΕυΡΟΡΕ ) διαπιστώθηκε ότι
ήταν 98,4% .
RICOH
19 . Η μέση σταθμισμένη αξία των ιαπωνικών εξαρτημάτων για όλους τους τύ¬
πους που παράγει η ΡΙΟΟΗ (υκ ) ΡΡΟϋυΟΤδ διαπιστώθηκε ότι ήταν 87,4% .
 ---pagebreak--- TOSHIBA
20 . Η μέθη σταθμισμένη αξία των ιαπωνικών εξαρτημάτων για όλους τους τύπους
που παράγει η ΤΟδΗΙΒΑ δΥδΤΕΜδ ( ΡΚΑΝΟΕ ) διαπιστώθηκε ότι ήταν 70,0% .
Ε . ΑΛΛΕΣ ΠΕΡΙΣΤΑΣΕΙΣ
21 . Ελήφθησαν υπόψη και άλλες σχετικές περιστάσεις όσον αφορά τις εργασίες συ¬
ναρμολογήσεις που αναφέρονται παραπάνω, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 10
σημείο α ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2176 / 84 .
22 . Στις περισσότερες περιπτώσεις διαπιστώθηκε ότι τα εξαρτήματα που προέρ¬
χονται από την Κοινότητα είναι σχετικά απλά και χαμηλής αξίας . Πολλά εξαρ¬
τήματα υψηλότερης τεχνολογικής αξίας εισάγονταν από την Ιαπωνία και , τουλά¬
χιστον στις αρχικές φάσεις των εργασιών συναρμολογήσεως στην Κοινότητα,
φαίνεται πως έγιναν ελάχιστες πραγματικές προσπάθειες να αλλάξει ουσιαστι ¬
κά ο τρόπος προμήθειας . Μάλιστα διαπιστώθηκε ότι ορισμένες εταιρίες άρχι ¬
σαν εργασίες στην Κοινότητα και συνέχισαν για κάποιο διάστημα συναρμολογώ¬
ντας συσκευές φωτοαντ ι γραφής οι οποίες αποτελούνται από εξαρτήματα 100Χ
ιαπωνικής προελεύσεως .
23 . Ορισμένες εταιρίες ισχυρίστηκαν ότι ήταν αδύνατον να βρεθούν προ¬
μηθευτές     στην Κοινότητα που να εγγυώνται το αναγκαίο ποιοτικό επίπεδο .
Ωστόσο ο ισχυρισμός αυτός συγχέει τα ξεχωριστά ζητήματα της ποιότητας
και των τεχνικών προδιαγραφών, δεδομένου ότι η κοινοτική παραγωγή συσκευών
φωτοαντ ι γραφής αντίστοιχης ποιότητας προμηθεύονται τα εξαρτήματά τους
από την Κοι νότητα, και έχουν αποδείξει ότι δεν είναι απαραίτητο να χρη¬
σιμοποιούνται εξαρτήματα κυρίως ιαπωνικής παραγωγής .     Επιπλέον έχει δια¬
πιστωθεί σε προηγούμενες περιπτώσεις ότι ο τρόπος       προμήθειας μπορεί να
μεταβληθεί σε πολύ μικρό διάστημα, με αρκετές πρακτικές συνέπειες .
 ---pagebreak--- 24 . Οσον αφορά το θέμα του τοπικού προσωπικού, διαπιστώθηκε ότι ορισμέ¬
νες νέες θέσεις απασχολήσεως δημι ουργήθηκαν από τις εν λόγω εταιρίες .
Ωστόσο οι εταιρίες στις οποίες έγινε έρευνα πραγματοποιούν απλώς εργα¬
σίες συναρμολογήσεως ενώ οι κοι νοτι κοί παραγωγοί συνήθως έχουν ολοκληρω¬
μένη και διεξοδική παραγωγή, για την οποία απαιτείται περισσότερο προσωπικό. Δεδομένου
ότι η αύξηση των πωλήσεων συναρμολογούμενων συσκευών προκαλεί τη μείωση
των πωλήσεων εκ μέρους των κοινοτικών παραγωγών, θα πρέπει να συναχθεί
το συμπέρασμα ότι η λειτουργία των εταιριών συναρμολογήσεως είναι πιθα¬
νό να προκαλέσει καθαρή απώλεια θέσεων απασχόλησης στην Κοινότητα .
 25 . Επιπλέον, όσον αφορά την έρευνα και ανάπτυξη, διαπιστώθηκε ότι στην
Κοινότητα πραγματοποιείται έρευνα                μόνο εκ μέρους των δύο εταιριών ,
της βΕνΕΙ-ΟΡ και της ΟίΐνΕΤΤΙ , που είχαν ολοκληρωμένη παραγωγή συσκευών
πριν δημιουργήσουν εταιρική σχέση με ιαπωνική εξαγωγική εταιρία .
 26 . Ορισμένες εταιρίες ισχυρίστηκαν ότι έχουν μεταβιβάσει τεχνολογία
προς την Κοινότητα με την δημιουργία εργασιών συναρμολογήσεως . Ωστόσο,
η τεχνολογία που μεταβιβάστηκε είναι ελάχιστη και σχετίζεται απλώς με
τη συναρμολόγηση .
ΣΤ . ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ
27 . Με βάση τα παραπάνω, συμπεραί νεται ότι ο δασμός αντί ντάμπινγκ θα
πρέπει να επεκταθεί σε ορισμένες συσκευές φωτοαντι γραφής που χρησιμοποιούν
συνηθισμένο χαρτί οι οποίες συναρμολογούνται στην Κοινότητα . Το ποσό του
δασμού που πρέπει να εισπραχθεί , ο οποίος έχει μορφή κατ' αποκοπή δασμού
για κάθε εταιρία, υπολογίστηκε κατά τέτοιο τρόπο ώστε να αντιστοιχεί με
το ποσοστό του δασμού αντί ντάμπινγκ ο οποίος ισχύει για τους εν λόγω εξα-
γωγείς , στην τιμή 01 Ρ των εξαρτημάτων ή υλικών από την Ιαπωνία, όπως κα¬
θορίστηκε κατά την περίοδο της έρευνας .
Ζ . ΑΝΑΛΗΨΕΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ
28 . Οι εταιρίες κατά των οποίων θεωρείται ότι πρέπει να ληφθούν προστα¬
τευτικά μέτρα ενημερώθηκαν σχετικά με τα ουσιώδη στοιχεία και την αιτιο¬
λογία με βάση την οποία προτάθηκαν τα παρόντα μέτρα . Ορισμένες από
τις εταιρίες αυτές πρότειναν να αναλάβουν υποχρεώσει ς/ ιδίως όσον αφορά
την αύξηση του ποσοστού των εξαρτημάτων κοινοτικής καταγωγής . Οι ανα¬
λήψεις υποχρεώσεων που πρόσφερε η ΟΑΝΟΝ ΒΚΕΤΑ6ΝΕ, ΟΕνΕίΟΡ και ΡΙΟΟΗ
θεωρούνται αποδεκτές εκ μέρους της Κοινότητας^ η οποία δημοσιεύει σχετι ¬
κή ανακοίνωση . 0 δασμός αντιντάμπινγκ δεν θα πρέπει κατά συνέπεια να
επεκταθεί στις συσκευές φωτοαντι γραφής που συναρμολογούν στην Κοινότητα
οι εταιρίες αυτές , Η          Επιτροπή       θα      εξετάσει τη δυνατότητα αποδοχής
τυχόν άλλων αναλήψεων υποχρεώσεων και να πραγματοποιήσει την απαραίτητη επαλήθευση
 ---pagebreak--- μόλις ενημερωθεί εκ μέρους των ενδιαφερόμενων εταιριών ότι δεν συντρέχουν
οι περιστάσεις βάσει των οποίων δικαιολογείται η παρούσα επέκταση του δασμού
αντ ι ντάμπ ι νγκ στα συναρμολογημένα προϊόντα , θα πρέπει επίσης να δοθούν
επαρκείς εγγυήσεις ότι οι συνθήκες αυτές δεν θα υπάρξουν στο μέλλον,
ΕΞΕΔΟΣΕ     ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                       Άρθρο 1
1 . 0 οριστικός δασμός αντ ι ντάμπ ι νγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό ( ΕΟΚ )
αριθ . 535 / 87 στις εισαγωγές συσκευών φωτοαντ ι γραφής που χρησιμοποιούν συ¬
νηθισμένο χαρτί με οπτικό σύστημα , καταγωγής Ιαπωνίας , επιβάλλεται επίσης
σε συσκευές φωτοαντι γραφής που χρησιμοποιούν συνηθισμένο χαρτί , με οπτικό
σύστημα, που αντιστοιχούν στους κωδικούς του εχ 9009 1100, εχ 9009 1200 και εχ 9009
 2100 ,   οι οποίες εισάγονται στο εμπόριο της Κοινότητας αφού συναρμολογη-
θούν       ή       παραχθούν         στην Κοινότητα από τις εταιρίες :
- Konica Business Machines Manufacturing GmgH, Luneburg
- Matsushita Business Machine ( Europe ) GmgH, Neumunster
- Toshiba Systems ( France ) SA, Arques- la- Batai l Le
2.    Το ποσοστό του δασμού θα είναι ανά μονάδα που συναρμολογούν οι ενδια -
φερόμενες εταιρίες ως εξής :
                                                                       ECU
- Konica Business Machines Manufacturing GmbH                          225
- Matsushita Business Machine ( Europe ) GmbH                          192
- Toshiba Systems     ( France ) SA                                     28
                                        Αρθρο 2
1 . Τα εξαρτήματα και τα υλικά που είναι κατάλληλα για χρήση στη συναρμολό¬
γηση ή παραγωγή συσκευών φωτοαντ ι γραφής που χρησιμοποιούν συνηθισμένο
χαρτί εκ μέρους των εταιριών που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 και
καταγωγής Ιαπωνίας θεωρούνται ότι βρίσκονται σε ελεύθερη κυκλοφορία μόνο
στο βαθμό που δεν χρησιμοποιούνται στις προαναφερόμενες εργασίες συναρμο¬
λογήσεις ή παραγωγής .
2 . Οι εν λόγω συσκευές φωτοαντ ι γραφής που συναρμολογούνται ή παράγονται
με τον τρόπο αυτό          δηλώνονται στις αρμόδιες αρχές πριν από την έξοδό
τους από τις εγκαταστάσεις συναρμολογήσεως ή παραγωγής για την εισαγωγή
τους στο εμπόριο της Κοινότητας . Για τους σκοπούς της επιβολής δασμού
αντ ι ντάμπ ι νγκ , η δήλωσή αυτή     θεωρείται ισότιμη με τη δήλωση που ανα-
φέρεται στο άρθρο 2 της οδηγίας 79 / 695 / ΕΟΚ ( 6 ).
76) EE L 205 , 13-8.1979 , 0 . 19 .
 ---pagebreak--- 3.  Εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους δασμούς .
                                 Άρθρο 3
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεως του
στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύε
άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
                                                       Για το Συμβούλι