CELEX: C2007/283/37
Language: lt
Date: 2007-11-24 00:00:00
Title: Byla C-432/07 2007 m. rugsėjo 18 d. Handelsgericht Wien (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Stefan Böck ir Cornelia Lepuschitz prieš Air France SA

24.11.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 283/21
            
         2007 m. rugsėjo 18 d.Handelsgericht Wien (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Stefan Böck ir Cornelia Lepuschitz prieš Air France SA
   
   (Byla C-432/07)
   (2007/C 283/37)
   Proceso kalba: vokiečių
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Handelsgericht Wien
   Šalys pagrindinėje byloje
   
      Ieškovai: Stefan Böck ir Cornelia Lepuschitz
   Atsakovė: Air France SA
   Prejudiciniai klausimai
   
               1.
            
            
               Ar 2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 261/2004, nustatančio bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinančio Reglamentą (EEB) Nr. 295/91 (1), 5 straipsnį kartu su 2 straipsnio l punktu ir 6 straipsnį reikia aiškinti taip, kad išskridimo uždelsimas 22 valandoms yra „skrydžio atidėjimas“ 6 straipsnio prasme?
            
         
               2.
            
            
               Ar Reglamento (EB) Nr. 261/2004 2 straipsnio l punktą reikia aiškinti taip, kad atvejai, kai praėjus ilgam laiko tarpui (22 valandos) keleiviai pervežami skrydžiu su kitu numeriu (pradinis numeris su papildoma raide A), jei taip pervežama tik dalis (nors ir didesnė) pradiniam skrydžiui įregistruotų keleivių bei kiti pradiniam skrydžiui neįregistruoti keleiviai, laikytini ne „skrydžio atidėjimu“, o „skrydžio atšaukimu“?
               Teigiamai atsakius į antrąjį klausimą:
            
         
               3.
            
            
               Ar Reglamento (EB) Nr. 261/2004 5 straipsnio 3 dalį reikia aiškinti taip, kad lėktuvo techninis gedimas ir jo sukeltas skrydžių tvarkaraščio pakeitimas yra ypatingos aplinkybės (kurių nebūtų buvę galima išvengti net ir ėmusis visų tinkamų priemonių)?
            
         
      (1)  OL L 46, p. 1.