CELEX: C2007/056/32
Language: sk
Date: 2007-03-10 00:00:00
Title: Vec C-519/06 P: Odvolanie podané 20. decembra 2006 : Asociación de exportadores españoles de productos farmacéuticos (Aseprofar) proti rozsudku Súdu prvého stupňa (štvrtá rozšírená komora) z  27. septembra 2006 vo veci T-168/01, GlaxoSmithKline Services Unlimited, predtým Glaxo Wellcome plc/Komisia Európskych spoločenstiev

10.3.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 56/18
            
         Odvolanie podané 20. decembra 2006: Asociación de exportadores españoles de productos farmacéuticos (Aseprofar) proti rozsudku Súdu prvého stupňa (štvrtá rozšírená komora) z 27. septembra 2006 vo veci T-168/01, GlaxoSmithKline Services Unlimited, predtým Glaxo Wellcome plc/Komisia Európskych spoločenstiev
   (Vec C-519/06 P)
   (2007/C 56/32)
   Jazyk konania: angličtina
   Účastníci konania
   
      Odvolateľ: Asociación de exportadores españoles de productos farmacéuticos (Aseprofar) (v zastúpení: M. Araujo Boyd, abogado, J. L. Buendía Sierra, člen právnych služieb)
   
      Ďalší účastníci konania: Komisia Európskych spoločenstiev, European Association of Euro Pharmaceutical Companies (EAEPC), Bundesverband der Arzneimittel-Importeure eV, Spain Pharma, SA, GlaxoSmithKline Services Unlimited, predtým Glaxo Wellcome plc
   Návrhy odvolateľa
   Odvolateľ navrhuje:
   
               —
            
            
               zrušiť bod 1 výroku rozsudku Súdu prvého stupňa z 27. septembra 2006 vo veci T-168/01,
            
         
               —
            
            
               vydať konečný rozsudok vo veci T-168/01, ktorým sa v celom rozsahu zamietne žaloba podaná spoločnosťou GLAXO a potvrdí sa rozhodnutie Komisie 2001/791/ES a
            
         
               —
            
            
               zrušiť body 3, 4 a 5 výroku uvedeného rozsudku týkajúce sa trov konania a zaviazať GLAXO na náhradu všetkých trov konania, ktoré vznikli vo veci T-168/01 a v tomto odvolacom konaní.
            
         Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
   Odvolateľ navrhuje, aby bol napadnutý rozsudok zrušený na základe týchto odvolacích dôvodov:
   Nesprávne uplatnenie článku 81 ods. 1 ES.
   Odvolateľ uvádza, že Súd prvého stupňa nesprávne zamietol zistenie Komisie, že cieľom systému dvojitej ceny spoločnosti GLAXO bolo vylúčenie, obmedzenie alebo narušenie hospodárskej súťaže a tvrdí, že protisúťažnosť systému dvojitej ceny a zákazov vývozu vyplýva z ich samotnej povahy. Odvolateľ takisto uvádza, že Súd prvého stupňa nesprávne uplatnil článok 81 ods. 1 ES v kontexte regulovaného odvetvia, že napadnutý rozsudok nesprávne analyzuje právny a hospodársky kontext prípadu a že Súd prvého stupňa vykonal zjavne nesprávne právne posúdenie účelu protisúťažných pravidiel uvedených v Zmluve ES a analýzy prospechu spotrebiteľa vyplývajúceho zo súbežného obchodovania.
   Nesprávne uplatnenie článku 81 ods. 3 ES.
   V zmysle napadnutého rozsudku Komisia nesprávne posúdila príčinnú súvislosť medzi súbežným obchodovaním a inováciou na jednej strane a článkom 4 všeobecných podmienok predaja a inováciou na druhej strane. Súd prvého stupňa takisto rozhodol, že závery Komisie týkajúce sa vplyvu kolísania meny na súbežné obchodovanie medzi Španielskom a Spojeným kráľovstvom boli nesprávne. Odvolateľ uvádza, že hodnotenie Komisie týkajúce sa týchto skutočností bolo v celom rozsahu správne a že k zjavne nesprávnemu posúdeniu nedošlo, a teda že Súd prvého stupňa nesprávne vyložil článok 81 ods. 3 ES.
   Odvolateľ napokon uvádza, že Súd prvého stupňa nesprávne rozhodol o znášaní dôkazného bremena týkajúceho sa článku 81 ods. 3 ES a nesprávne analyzoval hodnotenie druhej, tretej a štvrtej podmienky tohto článku, ktoré vykonala Komisia. Odvolateľ tvrdí, že všetky štyri podmienky na udelenie výnimky v zmysle článku 81 ods. 3 sú kumulatívne, a preto nesplnenie len jednej z nich postačuje na to, aby Komisia žiadosť o udelenie výnimky zamietla. V dôsledku toho Súd prvého stupňa nemôže zrušiť zamietavé rozhodnutie, ak predtým úplne neposúdil analýzu štyroch podmienok uvedených v článku 81 ods. 3, ktorú vykonala Komisia, a ak nedospel k záveru, že Komisia vykonala zjavne nesprávne posúdenie týchto podmienok.