CELEX: 31999R1453
Language: sk
Date: 1999-07-01
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1453/1999 z 1. júla 1999, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2692/89 stanovujúce podrobné pravidlá pre vývoz ryže na Réunion, pokiaľ ide o platnosť subvenčného dokladu

Dôležité právne oznámenie

|

31999R1453

Úradný vestník L 167 , 02/07/1999 S. 0019 - 0019

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1453/1999z 1. júla 1999,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2692/89 stanovujúce podrobné pravidlá pre vývoz ryže na Réunion, pokiaľ ide o platnosť subvenčného dokladuKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 3072/95 z 22. decembra 1995 o spoločnej organizácii trhu s ryžou [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2072/98 [2], a najmä na jeho článok 10 ods. 3,(1) keďže článok 13 ods. 8 nariadenia Komisie (EHS) č. 2692/89 [3] stanovuje, že subvenčný doklad je platný od dátumu vydania, ako definuje článok 21 ods. 1 nariadenia Komisie (EHS) č. 3719/88 [4], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 1127/1999 [5], do konca druhého mesiaca po tomto dátume;(2) keďže príloha II nariadenia (ES) č. 1162/95 [6], naposledy zmeneného a doplneného nariadením Komisie (ES) č. 444/98 [7] stanovuje, že vývozné licencie sú platné od dátumu vydania, ako definuje článok 21 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 3719/88, do konca štvrtého mesiaca nasledujúceho po tomto dátume; keďže platnosť týchto dvoch dokladov by sa mala zladiť predlžením platnosti subvenčných dokladov pre vývozy na Réunion na štyri mesiace;(3) keďže opatrenia ustanovené v tomto naradení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny;PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Článok 13 ods. 8 nariadenia (EHS) č. 2692/89 sa nahrádza takto:"8. Subvenčný doklad je platný od dátumu vydania, ako definuje článok 21 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 3719/88, do konca nasledujúceho štvrtého mesiaca."Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 1. júla 1999Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 329, 30.12.1995, s. 18.[2] Ú. v. ES L 265, 30.9.1998, s. 4.[3] Ú. v. ES L 261, 7.9.1989, s. 8.[4] Ú. v. ES L 331, 2.12.1988, s. 1.[5] Ú. v. ES L 135, 29.5.1999, s. 48.[6] Ú. v. ES L 117, 24.5.1995, s. 2.[7] Ú. v. ES L 56, 26.2.1998, s. 12.--------------------------------------------------