CELEX: 32013R0437
Language: cs
Date: 2013-05-08 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 437/2013 ze dne 8. května 2013 , kterým se mění nařízení (ES) č. 798/2008, pokud jde o položku týkající se Mexika v seznamu třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek, z nichž mohou být některé komodity dováženy do Unie nebo přepravovány přes její území  Text s významem pro EHP

14.5.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 129/25
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 437/2013
   ze dne 8. května 2013,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 798/2008, pokud jde o položku týkající se Mexika v seznamu třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek, z nichž mohou být některé komodity dováženy do Unie nebo přepravovány přes její území
   (Text s významem pro EHP)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (1), a zejména na úvodní větu článku 8, čl. 8 bod 1 první pododstavec a čl. 8 bod 4 uvedené směrnice,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 798/2008 ze dne 8. srpna 2008, kterým se stanoví seznam třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek, z nichž lze do Společenství dovážet a přes jeho území přepravovat drůbež a drůbeží produkty, a požadavky na vydání veterinárního osvědčení (2), stanoví, že komodity, na něž se uvedené nařízení vztahuje, lze do Unie dovážet a přes její území přepravovat pouze ze třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek uvedených ve sloupcích 1 a 3 tabulky v části 1 přílohy I uvedeného nařízení.
            
         
               (2)
            
            
               Nařízení (ES) č. 798/2008 rovněž stanoví podmínky, na jejichž základě může být třetí země, území, oblast nebo jednotka považována za prostou vysoce patogenní influenzy ptáků (HPAI), a související požadavky na veterinární osvědčení pro komodity určené k dovozu do Unie.
            
         
               (3)
            
            
               Mexiko je uvedeno v tabulce v části 1 přílohy I nařízení (ES) č. 798/2008 jako třetí země, z níž mohou být do Unie dovážena vejce a vaječné výrobky prosté specifikovaných patogenních původců, pokud je k nim přiloženo příslušné osvědčení podle sloupce 4 tabulky v části 1 přílohy I uvedeného nařízení.
            
         
               (4)
            
            
               V případě vaječných výrobků zahrnuje osvědčení uvedené ve sloupci 4 tabulky v části 1 přílohy I nařízení (ES) č. 798/2008 veterinární potvrzení o tom, že zvířata pocházejí ze zařízení, které je prosté HPAI. Potvrzení navíc dokládá buď to, že se v okruhu 10 km od uvedeného zařízení po dobu předcházejících nejméně 30 dnů nevyskytlo ohnisko HPAI, nebo že vaječné výrobky byly zpracovány podle jednoho ze způsobů stanovených v uvedeném osvědčení.
            
         
               (5)
            
            
               V roce 2012 bylo ve státě Jalisco v Mexiku, v oblasti s vysokou hustotou hospodářství s chovem drůbeže, potvrzeno několik ohnisek vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H7N3. Mexiko použilo politiku depopulace a provedlo nouzové očkování proti influenze ptáků s cílem tlumit ohniska této nákazy.
            
         
               (6)
            
            
               Poslední ohnisko nákazy HPAI bylo potvrzeno na konci září 2012 a v prosinci 2012 prohlásilo Mexiko ohniska za eradikovaná.
            
         
               (7)
            
            
               Dne 8. ledna 2013 oznámilo Mexiko Komisi dvě ohniska vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H7N3 u drůbeže na svém území ve státě Aguascalientes. Nákaza se rozšířila i do států Jalisco a Guanajuato.
            
         
               (8)
            
            
               Vzhledem k potvrzení ohnisek HPAI nelze území Mexika nadále považovat za prosté dané nákazy.
            
         
               (9)
            
            
               Opakovaný výskyt ohnisek HPAI vzbuzuje pochybnosti o účinnosti opatření včetně očkování provedených v Mexiku s cílem tlumit HPAI.
            
         
               (10)
            
            
               Dovoz vaječných výrobků zpracovaných podle jednoho ze způsobů stanovených v příslušném osvědčení podle sloupce 4 tabulky v části 1 přílohy I nařízení (ES) č. 798/2008 pocházejících ze třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek, které nejsou prosté HPAI, se považuje za zdroj zanedbatelného rizika pro zavlečení viru do Unie.
            
         
               (11)
            
            
               Vzhledem k rychlému šíření nákazy HPAI a k riziku, že příslušný mexický orgán nemusí ohniska HPAI včas objevit, by měl být dovoz vaječných výrobků z Mexika do Unie nebo jejich tranzit přes území Unie dočasně zakázán, dokud tato země nebude schopna poskytnout uspokojivé záruky.
            
         
               (12)
            
            
               Nařízení (ES) č. 798/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (13)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Příloha I nařízení (ES) č. 798/2008 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 8. května 2013.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 18, 23.1.2003, s. 11.
   
      (2)  Úř. věst. L 226, 23.8.2008, s. 1.
   
      PŘÍLOHA
      V části 1 přílohy I nařízení (ES) č. 798/2008 se položka pro Mexiko nahrazuje tímto:
      
         
                     „MX – Mexiko
                  
                  
                     MX-0
                  
                  
                     celá země
                  
                  
                     SPF
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     EP
                  
                  
                      
                  
                  
                     P2
                  
                  
                     17. května 2013“