CELEX: 31984K0161
Language: da
Date: 1984-01-20 00:00:00
Title: Kommissionens henstilling nr. 161/84/EKSF af 20. januar 1984 om fællesskabstilsyn med importen af visse jern- og stålprodukter, som henhører under EKSF-traktaten, og som har oprindelse i tredjelande

Avis juridique important

|

31984K0161

Kommissionens henstilling nr. 161/84/EKSF af 20. januar 1984 om fællesskabstilsyn med importen af visse jern- og stålprodukter, som henhører under EKSF-traktaten, og som har oprindelse i tredjelande  

EF-Tidende nr. L 019 af 24/01/1984 s. 0005 - 0010

*****  KOMMISSIONENS  HENSTILLING Nr. 161/84/EKSF  af 20. januar 1984  om faellesskabstilsyn med importen af visse jern- og staalprodukter, som henhoerer under EKSF-traktaten, og som har oprindelse i tredjelande  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER RETTER -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul- og Staalfaellesskab, saerlig artikel 74, og  ud fra foelgende betragtninger:  Importen af visse jern- og staalprodukter, som henhoerer under EKSF-traktaten, og som har oprindelse i tredjelande, er underkastet faellesskabstilsyn i henhold til henstilling nr. 1399/82/EKSF (1), hvis gyldighedsperiode er forlaenget ved henstilling nr. 3419/82/EKSF (2);  under hensyntagen til den seneste udvikling i de vilkaar, hvorunder de paagaeldende produkter indfoeres, boer de nuvaerende bestemmelser aendres og suppleres, og i betragtning af de tidligere aendringers omfang boer bestemmelserne i naevnte henstilling revideres;  det boer overdrages medlemsstaterne paa Kommissionens vegne at indhente de oplysninger hos importoererne, som er noedvendige for at virkeliggoere maalet med tilsynsordningen -  FOELGENDE HENSTILLING:  Artikel 1  1. Import i Faellesskabet af de jern- og staalprodukter henhoerende under EKSF-traktaten, som er anfoert i bilag III A og III B, og som har oprindelse i tredjelande, er betinget af, at der udstedes et importdokument.  2. De i stk. 1 omhandlede produkter anses for at vaere af foerste kvalitet, indtil importoeren har bevist det modsatte.  3. Importdokumentet udstedes eller paategnes af medlemsstaterne uden omkostninger og for en hvilken som helst maengde, hvorom der indgives ansoegning, straks ved modtagelsen heraf og under alle omstaendigheder inden for et tidsrum af hoejst ti arbejdsdage efter indgivelse af ansoegningen i korrekt udfyldt stand, ledsaget af to kopier af den eller de koebekontrakter, der ligger til grund derfor og af saelgerens ordrebekraeftelse(r). Originalen af disse dokumenter skal fremlaegges, saafremt den bevillingsudstedende myndighed kraever det. Hvis produkterne erklaeres at vaere varer af anden sortering eller deklasserede varer, skal importdokumentet indeholde en angivelse af de praecise kendetegn, der kan godtgoere produkternes beskaffenhed.  4. Anvendelsen af stk. 1 er ikke til hinder for opretholdelse af de eksisterende kvantitative restriktioner, som nogle medlemsstater anvender for visse jern- og staalprodukter over for en raekke tredjelande.  5. Gyldighedsperioden for importdokumentet fastsaettes til to maaneder, uden at dette i oevrigt foregriber en eventuel aendring af den gaeldende importordning.  6. Fuldt udnyttede importdokumenter returneres omgaaende til den myndighed, der har udstedt dem. Importdokumenter, som ikke er benyttet, eller som ikke er udnyttet fuldt ud to maaneder efter udstedelsen, returneres senest fem arbejdsdage efter gyldighedsperiodens udloeb til den myndighed, der har udstedt dem.  Artikel 2  1. Importoerens ansoegning skal for alle produkter anfoert i bilag III A og III B uanset oprindelse indeholde foelgende oplysninger:  a) oprindelsesland og eksportland,  b) varebeskrivelse med angivelse af position i den faelles toldtarif og NIMEXE-nummer,  c) angivelse af de kendetegn, der viser, at der er tale om varer af anden sortering eller deklasserede varer,  d) maengde i tons for hvert parti,  e) saelgers navn, adresse, telefon- og telexnummer,  f) importoerens navn, adresse, telefon- og telexnummer,  g) navn, adresse, telefon- og telexnummer paa en eventuel endelig koeber, hvis denne kendes,  h) forventet tidspunkt og sted (toldsted) for importen,  i) det bestemmelsessted, paa grundlag af hvilket den fakturerede pris er beregnet,  j) dato for koebekontrakten for produkterne samt nummeret paa kontrakten eller enhver anden reference, der gives af saelger til identificering af leverancen,  k) i givet fald angivelse af, om produkterne er bestemt til opfyldelse af en loenforarbejdningskontrakt og genudfoersel til et tredjeland (angivelse af landets navn) efter aktiv foraedling.  2. For produkter henhoerende under bilag III A skal importoeren give foelgende supplerende oplysninger:  A. For produkter med oprindelse i og importeret direkte fra et af de i bilag II anfoerte lande (direkte import):  a) produkternes handelsbetegnelse, herunder noejagtige specifikationer, der goer det muligt at beregne prisen frit bestemmelsessted efter den valgte prisliste,  b) prisen frit bestemmelsessted pr. ton iberegnet told, transportomkostninger og alle tillaeg, alle rabatter samt alle de oevrige elementer, der er anvendt ved beregningen af prisen frit bestemmelssted,  c) angivelse af:  i) hvilken faellesskabsproducents prisliste der er valgt til beregningen af prisen frit bestemmelsessted med anfoerelse af datoen for denne prisliste, eller  ii) i givet fald det tilbud fra et tredjeland, som prisen er blevet bragt paa linje med, idet de oplysninger, der er noedvendige for at identificere dette tilbud, anfoeres med angivelse af datoen derfor, eller  iii) i givet fald andre priser (skal begrundes),  d) udstedelsesdato for konnossementet, hvis et saadant foreligger.  B. For produkter med oprindelse i et af de i bilag II anfoerte lande, men importeret fra ethvert andet tredjeland en oprindelseslandet (indirekte import), for produkter med oprindelse i Brasilien, bortset fra raajern og stoebejern henhoerende under pos. 73.01 i den faelles toldtarif, og for produkter med oprindelse i et tredjeland, der ikke er anfoert i bilag I eller II:  a) en fuldstaendig beskrivelse svarende til den, som er anfoert i listen over produkter, der er underkastet de gaeldende basispriser,  b) cif-prisen Faellesskabets graense pr. ton i kontraktens moentenhed, forhoejet med told samt udgifter til losning,  C. For produkter med oprindelse i et af de i bilag I anfoerte lande;  efter importoerens valg enten:  a) en fuldstaendig beskrivelse svarende til den, som er anfoert i listen over produkter, der er underkastet de gaeldende basispriser,  b) cif-prisen Faellesskabets graense pr. ton i kontraktens moentenhed, herunder udgifter til losning,  eller  a) produkternes handelsbetegnelse, herunder noejagtige specifikationer, der goer det muligt at beregne prisen frit bestemmelsessted efter den valgte prisliste;  b) prisen frit bestemmelsessted pr. ton iberegnet transportomkostninger og alle tillaeg, alle rabatter samt alle oevrige elementer, der er anvendt ved beregningen af prisen frit bestemmelsessted;  c) angivelse af:  i) hvilken tredjelandsproducents prisliste, der er valgt til beregningen af prisen frit bestemmelsessted med anfoerelse af datoen for denne prisliste,  eller  ii) hvilken faellesskabsproducents prisliste der er valgt til beregningen af prisen frit bestemmelsessted med anfoerelse af datoen for denne prisliste,  eller  iii) i givet fald det tilbud fra et tredjeland, som prisen er blevet bragt paa linje med, idet de oplysninger, der er noedvendige for at identificere dette tilbud, anfoeres, herunder datoen derfor,  eller  iv) i givet fald andre priser (skal begrundes),  d) udstedelsesdato for konnossementet, hvis et saadant foreligger.  3. Importoeren skal erklaere, at der hverken ydes ham eller koeberen i forbindelse med den paagaeldende transaktion nogen form for prisnedslag, rabat eller anden godtgoerelse, som ikke er anfoert i kontrakten vedroerende den paagaeldende transaktion, og at dette heller ikke vil ske senere.  4. Importoeren skal attestere, at oplysningerne i ansoegningen om importdokumenter er korrekte.  5. Importoeren skal angive, om ansoegningen vedroerer en levering, for hvilken der allerede tidligere er indgivet en ansoegning om importdokument.  Artikel 3  1. Saa snart oplysninger herom er indgaaet til de kompetente myndigheder, meddeler medlemsstaterne Kommissionen forskellen mellem:  - prisen i henhold til de prisbestemmelser, der gaelder for de i bilag I og II naevnte tredjelande, beregnet frit bestemmelsessted, paa det fastsatte importtidspunkt, og - prisen paa basis af den valgte faellesskabsproducents prisliste valgt efter artikel 2, stk. 2, afnit A, litra c), eller paa anden maade godtgjort.  Medlemsstaterne fremsender ligeledes alle noedvendige dokumenter, bl.a. kopier af bevillingsansoegninger af koebekontrakter og saelgerens ordrebekraeftelser, hver gang den konstaterede prisforskel er vaesentlig eller vedroerer betydelige maengder.  2. Saa snart oplysninger herom er indgaaet til de kompetente myndigheder meddeler medlemsstaterne Kommissionen forskellen mellem:  - den i De Europaeiske Faellesskabers Tidende offentliggjorte basispris, i givet fald plus tillaeg, og  - cif-prisen Faellesskabets graense, herunder told samt udgifter til losning i ECU pr. ton for foelgende produkter:  i) produkter med oprindelse i et af de i bilag I eller II anfoerte lande, men importeret fra et andet tredjeland end oprindelseslandet,  ii) produkter med oprindelse i tredjelande, der ikke er opfoert i bilag I eller II,  iii) produkter med oprindelse i Brasilien, bortset fra raajern og stoebejern henhoerende under pos. 73.01 i den faelles toldtarif.  3. Inden for de foerste ti dage i hver maaned giver medlemsstaterne Kommissionen underretning om de maengder og de beloeb (beregnet paa grundlag af cif-prisen), for hvilke der den foregaaende maaned er udstedt importdokumenter.  4. Medlemsstaternes meddelelser skal indeholde:  a) opdeling paa produkter efter position i den faelles toldtarif og NIMEXE-nummer, med saerskilt angivelse af maengder af varer af anden sortering eller deklasserede varer,  b) opdeling paa oprindelsesland,  c) saerskilt angivelse under de samlede tal for hvert oprindelsesland og hvert produkt af de maengder, der ikke er importeret direkte fra det paagaeldende oprindelsesland, og i saa fald angivelse af eksportlandet,  d) angivelse af de maengder, pr. produkt, der er genudfoert fra Faellesskabet efter aktiv foraedling.  5. Inden for de foerste ti dage i hver maaned giver medlemsstaterne Kommissionen underretning om de maengder og de beloeb (beregnet paa grundlag af cif-prisen), for hvilke importdokumenterne er udloebet den foregaaende maaned uden at vaere blevet benyttet af importoeren.  Artikel 4  I denne henstilling forstaas ved eksportlandet det sidste mellemliggende tredjeland, i hvilket det paagaeldende produkt har vaeret genstand for en oplagring eller retshandel, der ikke staar i forbindelse med transporten.  Artikel 5  Henstilling nr. 1399/82/EKSF ophaeves.  Artikel 6  Denne henstilling traeder i kraft for hver medlemsstat paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes indtil den 31. december 1984.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 20. januar 1984.  Paa Kommissionens vegne  Wilhelm HAFERKAMP  Naestformand  (1) EFT nr. L 157 af 8. 6. 1982, s. 5.  (2) EFT nr. L 360 af 21. 12. 1982, s. 25.  BILAG I  Finland  Norge  Sverige  OEstrig  BILAG II  1.2 // Australien Brasilien (1) Bulgarien Japan Polen Rumaenien  // Spanien Korea Den sydafrikanske Republik Tjekkoslovakiet Ungarn  (1) Kun for raajern og stoebejern henhoerende under pos. 73.01 i den faelles toldtarif.  BILAG III A  Liste over varer, hvis import er betinget af udstedelse af et importdokument  (maengde- og pristilsyn)  1.2.3 //   //   //   // Position i den faelles toldtarif  // NIMEXE-nummer  // Varebeskrivelse  //   //   //   //   //  //   // 73.01 B  // 73.01-21, 23, 25, 27  // Haematitraajern og -stoebejern  // 73.01 C  // 73.01-31, 35  // Phosphorholdigt raajern og stoebejern  // 73.01 D  // 73.01-41, 49  // Andet raajern og stoebejern bortset fra spejljern, haematit og phosphorholdigt raajern og stoebejern  // 73.02 A I  // 73.02-01, 09  // Ferromangan indeholdende over 2 vaegtprocent kulstof (kulstofrigt ferromangan)  // 73.07 A I  // 73.07-12  // Blooms og billets af jern og staal, valsede (1)  // 73.07 B I  // 73.07-21, 24  // Slabs og sheet bars, af jern og staal, valsede (1)  // 73.08  // 73.08-01, 03, 05, 07, 21, 25, 29, 41, 45, 49  // Pladeemner i ruller, af jern og staal  // 73.10 A I  // 73.10-11  // Valstraad af jern og staal  // 73.10 A II  // 73.10-13  // Betonarmeringsstaenger af jern og staal, der ved valsninger er forsynet med mindre indsnit, forhoejninger, riller o.l. ogsaa omsnoet efter valsningen  //   // 73.10-16  // Betonarmeringsstaenger af jern og staal, bortset fra dem, der ved valsninger er forsynet med mindre indsnit, forhoejninger, riller o.l.  //   //   // Staenger af jern eller staal, kun varmtvalsede eller strengpressede, bortset fra betonarmeringsstaenger  // 73.11 A I  // 73.11-11, 12, 14, 16, 19  // Profiler af jern og staal, kun varmtvalsede eller strengpressede  // 73.12 A II  // 73.12-19  // Baand i ruller af jern og staal, med undtagelse af »elektriske« baand, kun varmtvalsede  // 73.13 A II  // 73.13-16  // »Elektriske« plader af jern og staal, andre end med et ommagnetiseringstab, uanset tykkelse, paa 0,75 Watt og derunder pr. kg  // 73.13 B I a)  // 73.13-17, 19, 21, 23, 26  // Plader af jern og staal undtagen »elektriske«, kun varmtvalsede, af tykkelse 2 mm og derover  // 73.13 B II a)  // 73.13-41  // Plader, andre end »elektriske«, kun koldtvalsede, af tykkelse 3 mm eller derover  // 73.13 B II b)  // 73.13-43, 45  // Plader af jern og staal undtagen »elektriske«, kun koldtvalsede, af tykkelse over 1 mm, men under 3 mm  // 73.13 B II c)  // 73.13-47, 49  // Plader af jern og staal, undtagen »elektriske«, kun koldtvalsede, af tykkelse 1 mm og derunder  // 73.13 B IV c) 1 og 2  // 73.13-67, 68, 72  // Plader af jern og staal, undtagen »elektriske«, forzinket  // 73.15 B I b) 2 aa)  // 73.71-53  // Blooms, billets, slabs og sheet bars, ikke smedede (1), af rustfrit elle varmebestandigt staal  // 73.15 B V b) 1 aa)  // 73.73-23  // Valstraad af rustfrit eller varmebestandigt staal  // 73.15 B V b) 1 cc)  // 73.73-25  // Valstraad af S. Pb og P staal  // 73.15 B V b) 1 dd)  // 73.73-26  // Valstraad af mangan-siliciumstaal  // 73.15 B V b) 1 ee)  // 73.73-29  // Valstraad andet (ikke hurtigstaal)  // 73.15 B V b) 2 aa)  // 73.73-33  // Varmtvalsede eller ekstruderede staenger og profiler af rustfrit eller varmebestandigt staal  // 73.15 B V b) 2 cc)  // 73.73-35  // Varmtvalsede eller ekstruderede staenger og profiler af S, Pb og P staal  // 73.15 B V b) 2 dd)  // 73.73-36  // Varmtvalsede eller ekstruderede staenger og profiler af mangan-siliciumstaal  //   //   //   //   //   //  (1) Herunder varer af samme form fra strengstoebning.  1.2.3 //   //   //  //   //   //   // Position i den faelles toldtarif  // NIMEXE-nummer  // Varebeskrivelse  //   //   //   //  // 73.15 B V b) 2 ee)  // 73.73-39  // Varmtvalsede eller ekstruderede staenger og profiler af andet legeret staal (ikke hurtigstaal)  // 73.15 B VII a) 2  // 73.75-19  // »Elektriske« plader af legeret staal med et ommagnetiseringstab, uanset tykkelse, paa over 0,75 Watt  // 73.15 B VII b) 1 aa) 11  // 73.75-23  // Varmtvalsede plader af tykkelse over 4,75 mm af rustfrit eller varmebestandigt staal  // 73.15 B VII b) 1 bb) 11  // 73.75-33  // Varmtvalsede plader af tykkelse 3 mm og derover, men ikke over 4,75 mm, af rustfrit eller varmebestandigt staal  // 73.15 B VII b) 1 cc) 11  // 73.75-43  // Varmtvalsede plader af tykkelse under 3 mm af rustfrit eller varmebestandigt staal  // 73.15 B VII b) 2 aa) 11  // 73.75-53  // Plader, andre end »elektriske«, kun koldtvalsede, af tykkelse 3 mm og derover, af rustfrit eller varmebestandigt staal  // 73.15 B VII b) 2 aa) 22  // 73.75-54  // Plader, andre end »elektriske«, kun koldtvalsede, af tykkelse 3 mm og derover, af hurtigstaal  // 73.15 B VII b) 2 bb) 11  // 73.75-63  // Koldtvalsede plader af tykkelse under 3 mm af rustfrit eller varmebestandigt staal  //   //   //  BILAG III B  Liste over varer, hvis import er betinget af udstedelse af et importdokument  (maengdetilsyn)  1.2.3 //   //   //   // Position i den faelles toldtarf  // NIMEXE- nummer  // Varebeskrivelse  //   //   //   // 73.15 A I b) 2  // 73.61-50  // Blooms, billets, slabs og sheet bars af kulstofrigt staal, ikke smedet (1)  // 73.15 A V b) 1  // 73.63-21  // Valstraad af kulstofrigt staal  // 73.15 A VII b) 1  // 73.65-53  // Plader, kun koldtvalsede, af tykkelse 3 mm og derover  // 73.15 B I b) 2 cc)  // 73.71-55  // Blooms, billets slabs og sheet bars af S, Pb og P staal (1)  // 73.15 B I b) 2 dd)  // 73.71-56  // Blooms, billets, slabs og sheert bars af mangan-siliciumstaal (1)  // 73.15 B I b) 2 ee)  // 73.71-59  // Blooms, billets, slabs og sheet bars andet (1)  // 73.15 B V b) 1 bb)  // 73.73-24  // Valstraad af hurtigstaal  // 73.15 B V b) 2 bb)  // 73.73-34  // Varmtvalsede eller ekstruderede staenger og profiler af hurtigstaal  // 73.15 B VII b) 1 aa) 33  // 73.75-29  // Varmtvalsede plader af tykkelse over 4,75 mm af andet legeret staal (ikke rustfrit)  // 73.15 B VII b) 1 bb) 33  // 73.75-39  // Varmtvalsede plader af tykkelse 3 mm og derover, men ikke over 4,75 mm af andet legeret staal (ikke-rustfrit)  // 73.15 B VII b) 1 cc) 22  // 73.75-44  // Varmtvalsede plader af tykkelse under 3 mm af hurtigstaal  // 73.15 B VII b) 1 cc) 33  // 73.75-49  // Varmtvalsede plader af tykkelse under 3 mm af andet legeret staal (ikke rustfrit)  // 73.15 B VII b) 2 aa) 33  // 73.75-59  // Plader, andre end »elektriske«, kun koldtvalsede, af tykkelse 3 mm og derover, af andet legeret staal  // 73.15 B VII b) 2 bb) 33  // 73.75-69  // Koldtvalsede plader af tykkelse under 3 mm af andet legeret staal (ikke rustfrit)  //   //   //  (1) Herunder varer af samme form fra strengstoebning.