CELEX: 42006X1227(02)
Language: lv
Date: 2006-12-27 00:00:00
Title: Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komitejas (ANO/EEK) Noteikumi Nr. 55 – Vienotie noteikumi par sakabinātu transporta līdzekļu mehāniskās sakabes daļu apstiprināšanu

L 373/50             LV          Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                 27.12.2006
   Saskaņā ar starptautiskajām publiskajām tiesībām juridisks spēks ir tikai ANO/EEK tekstu
oriģinālam. Šo noteikumu statuss un spēkā stāšanās diena jāpārbauda ANO/EEK dokumenta
                     TRANS/WP.29/343/Rev. jaunākajā versijā, kas atrodama:
          http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html.
   Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komitejas (ANO/EEK)
    Noteikumi Nr. 55 – Vienotie noteikumi par sakabinātu transporta līdzekļu
                          mehāniskās sakabes daļu apstiprināšanu
                               54. papildinājums: Noteikumi Nr. 55
                                             1. redakcija
Kurā ietverti visi spēkā esošie teksti, ieskaitot:
Grozījumu 01 sēriju – spēkā stāšanās diena: 2001. gada 16. septembris
Grozījumu 01 sērijas 1. kļūdu labojumu, uz ko attiecas depozitārija paziņojums
C.N.602.2002.TREATIES-1, kas datēts ar 2002. gada 13. jūniju
1.             DARBĪBAS JOMA
1.1.            Šajos noteikumos ir noteiktas prasības, kas jāievēro, lai nodrošinātu
                mehānisko sakabju un to daļu atbilstību un savienojamību ar citām
                starptautiski atzītām ierīcēm.
1.2.           Šie noteikumi attiecas uz ierīcēm un to daļām, kas paredzētas:
1.2.1.         motorizētajiem transporta līdzekļiem un piekabēm, kas paredzēti
               savienošanai ar transporta līdzekļiem1
1.2.2.         motorizētajiem transporta līdzekļiem un piekabēm, kas paredzēti
               autovilcienu1 izveidošanai, kuru sastāva piekabes vertikālās kravas svars
               uz motorizēto transporta līdzekli nepārsniedz 200 kN.
1.3.           Šie noteikumi attiecas uz:
1.3.1.         2.3. punktā aprakstītajām standarta ierīcēm un to daļām;
1.3.2.         2.4. punktā aprakstītajām nestandarta ierīcēm un to daļām;
1.3.3.         2.5. punktā aprakstītajām dažādajām nestandarta ierīcēm un to daļām.
2.             DEFINĪCIJAS
               Šo noteikumu ietvaros:
2.1.           Ar terminu "mehāniskās sakabes un to daļas" tiek apzīmētas motorizēto
               transporta līdzekļu un piekabju visas karkasa daļas, korpusa kravu nesošās
               daļas un šasijas, kas tos savieno, veidojot transporta līdzekļu
1
  Atbilstīgi Konvencijas par ceļu satiksmi (Vīne, 1968. gads) 1. panta t) un u) punktam.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis              L 373/51
           savienojumus vai autovilcienus. Tās ietver arī fiksētās vai atkabināmās
           daļas mehānisko sakabju vai to daļu savienošanai vai izmantošanai.
2.2.       prasības par automātiskajām sakabēm tiek ievērotas, ja transporta līdzekļa
           buksēšana pret piekabi nodrošina pilnīgu sakabi, automātisku saslēgšanos
           un atbilstošu saslēgšanās daļu darbību bez ārējas iejaukšanās.
           Ierīce atbilst āķveida automātiskās sakabes prasībām gadījumā, ja
           savienojuma iekārtas saslēgšana un atslēgšana var notikt bez jebkādas
           ārējas iejaukšanās pie āķī uzvērta jūgstieņa cauruma.
2.3.       Standarta mehāniskās sakabes ierīcēm un to daļām jāatbilst standarta
           izmēriem un tipa rādītājiem, kas norādīti šajos noteikumos. Tās var tikt
           aizvietotas ar cita ražotāja tās pašas klases daļām.
2.4.       Nestandarta mehāniskās sakabes ierīces un to daļas neatbilst visiem šajos
           noteikumos norādītajiem attiecīgās klases standarta izmēriem un tipa
           rādītājiem.
2.5.       Dažādās nestandarta mehāniskās sakabes ierīces un to daļas neatbilst šo
           noteikumu ietvaros norādītajiem standarta izmēriem un tipa rādītājiem un
           nevar tikt savienotas ar standarta sakabes ierīcēm un to daļām. Tostarp,
           piemēram, ierīces, kas neatbilst nevienai klasei no A līdz L un T, kas
           norādītas 2.6. punktā, un ir paredzētas speciālam, smagu kravu
           transportam un pastāvošo nacionālo standartu dažādajām ierīcēm.
2.6.       Mehāniskās sakabes ierīces un to daļas tiek klasificētas pēc to tipiem
           sekojošajā veidā:
2.6.1.     A klases sakabes lodes un kronšteini ar velkošā transporta līdzekļa 50 mm
           diametra sfēriskajām ierīcēm un kronšteina savienošanai ar piekabi ar
           savienotājgalviņas palīdzību- skat. 5. pielikuma 1. punktu.
2.6.1.1.   A50-1 līdz 50-5 klases standarta 50 mm diametra sakabes lodes ar atloka
           tipa aizbīdņa savienojumu.
2.6.1.2.   A50-X klases nestandarta 50 mm diametra sakabes lodes un kronšteini.
2.6.2.     B klases savienotājgalviņas savienojumā ar piekabju jūgstieni saslēgšanai
           ar 50 mm diametra velkošā transporta līdzekļa sakabes lodi – skat 5.
           pielikuma
            2. punktu.
2.6.2.1.   B klases 50-X nestandarta 50 mm diametra savienotājgalviņa.
2.6.3.     C klases stieņa sakabes ar 50 mm diametra tapām un spīlēm, un velkošā
           transporta līdzekļa automātiski aizverošu un saslēdzošu tapu savienošanai
           ar piekabi ar jūgstieņa acs palīdzību – skat 5. pielikuma 3. punktu.
2.6.3.1.   C50-1 līdz 50-7 klases standarta 50 mm tapu diametra stieņa sakabes.
2.6.3.2.   C50-X klases nestandarta 50 mm tapu diametra stieņa sakabes.
 ---pagebreak--- L 373/52      LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis              27.12.2006
2.6.4.   D klases jūgstieņa acis ar paralēlo atveri, kas piemērota 50 mm diametra
         tapai, kuras fiksētas uz piekabju jūgstieņa automātiskai saslēgšanai ar
         stieņa sakabēm – skat. 5. pielikuma 4. punktu.
2.6.4.1. D50-A klases standarta 50 mm tapas diametra jūgstieņa acs metinātajam
         savienojumam.
2.6.4.2. D50-B klases standarta 50 mm tapas diametra jūgstieņa acs vītņotajam
         savienojumam.
2.6.4.3. D50-C un 50-D klases standarta 50 mm tapas diametra jūgstieņa acs
         slēdzenes bultas savienojumam.
2.6.4.4. D50-X klases nestandarta 50 mm tapas diametra jūgstieņa acis.
2.6.5.   E klases nestandarta jūgstieņi, ieskaitot pārlikas ierīces un līdzīgas
         iekārtas montētas uz velkamā transporta līdzekļa priekšdaļas vai šasijas,
         kas ir piemērotas savienošanai ar velkošo transporta līdzekli ar jūgstieņa
         acīm, savienotājgalviņām vai līdzīgu sakabes ierīču palīdzību - skat. 5.
         pielikuma 5. punktu.
         Jūgstieņi var tikt iestiprināti virās, lai nodrošinātu to brīvas vertikālas
         kustības, un var nenest nekādu vertikālu kravu, kā arī var nebūt fiksētas
         vertikāli šādas kravas balstīšanai (stingā savienojuma jūgstieņi). Stingā
         savienojuma jūgstieņi var būt pilnībā stingi vai arī ar lokanu montējamo
         daļu.
         Jūgstieņi var sastāvēt no vairāk kā vienas daļas un var būt regulējami vai
         līkumaini.
         Šie noteikumi attiecas uz jūgstieņiem kā atsevišķām vienībām, nevis
         velkamo transporta līdzekļu šasiju daļām.
2.6.6.   F klases nestandarta jūgstieņi, ieskaitot visas daļas un ierīces starp sakabes
         ierīcēm, kā piemēram, sakabes lodes un stieņa sakabes, kā arī karkasu
         (piemēram, aizmugures šķērselementu), korpusa kravu nesošās daļas vai
         velkošā transporta līdzekļa šasiju – skat. 5. pielikuma 6. punktu.
2.6.7.   G klases seglu iekārta ir plāksnes tipa sakabe ar automātisko sakabes
         slēdzeni un ir montēta uz velkošā transporta līdzekļa un savienota ar
         50 mm diametra seglu iekārtas jūgtapu, kas atrodas uz puspiekabes – skat.
         5. pielikuma 7. punktu.
2.6.7.1. G50 klases standarta seglu iekārta ar 50 mm tapu diametru.
2.6.7.2. G50-X klases nestandarta seglu iekārta ar 50 mm tapu diametru.
2.6.8.   H klases seglu iekārtas jūgtapas ar 50 mm diametru ir uz puspiekabes
         montētas ierīces, kas to savieno ar velkošā transporta līdzekļa seglu
         iekārtu – skat. 5. pielikuma 8. punktu.
2.6.8.1. H50-X klases nestandarta seglu iekārtas jūgtapas ar 50 mm tapu diametru.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis               L 373/53
2.6.9.     J klases nestandarta montāžas plāksnes, ieskaitot visas daļas un ierīces,
           kas savieno seglu iekārtu ar velkošā transporta līdzekļa karkasu vai šasiju.
           Montāžas plāksne var būt paredzēta arī horizontālām kustībām, veidojot
           slīdošo seglu iekārtu- skat. 5. pielikuma 9. punktu.
2.6.10.    K klases standarta āķveida sakabes, paredzētas lietošanai ar attiecīgām L
           klases toroidālām jūgstieņa acīm– skat. 5. pielikuma 10. punktu.
2.6.11.    L klases standarta toroidālās jūgstieņa acis lietošanai ar attiecīgu K klases
           āķveida sakabi – skat. 5. pielikuma 4. punktu.
2.6.12.    S klases ierīces un daļas, kas neatbilst nevienai no augstākminētajām A
           līdz L vai T klasēm un kas tiek lietota, piemēram, uz īpaši smagiem
           transporta līdzekļiem, vai arī ierīces, kas atbilst kādas valsts iekšējam
           standartam.
2.6.13.    T klases nestandarta neautomātiskās jūgstieņa tipa sakabes, kuras var
           demontēt tikai ar īpašu darbarīku palīdzību un kas parasti tiek lietotas uz
           piekabes automobiļu transportēšanai. Tām jābūt apstiprinātām attiecīgos
           pāros.
2.7.       Stūres ķīļi ir ierīces vai daļas, montētas uz puspiekabēm, kas kontrolē
           piekabes vadību savienojumā ar seglu iekārtu.
2.8.       Tālvadības sistēmas ir ierīces un daļas, ar kuru palīdzību ir iespējams
           regulēt sakabes ierīci no transporta līdzekļa malas vai vadītāja kabīnes.
2.9.       tālvadības indikatori ir ierīces un daļas, kas transporta līdzekļa vadītāja
           kabīnē sniedz signālu par veikto sakabes un slēdzeņu saslēgšanos.
2.10.      Ar terminu "sakabes ierīces un daļu tips" tiek apzīmēta ierīce vai tās daļa,
           kas atbilst sekojošām būtiskajām prasībām:
2.10.1.    ražotāja vai piegādātāja tirdzniecības nosaukumam vai zīmei;
2.10.2.    2.6. punktā noteiktajai sakabes klasei;
2.10.3.    ārējai formai, pamata izmēriem vai pamata modeļa atšķirībām, ieskaitot
           izmantotos materiālus, un
2.10.4.    2.11. punktā noteiktajiem rādītājiem D, Dc, S, V un U.
2.11.      Rādītāji D, Dc, S, V un U nosaka vai norāda sekojošo:
2.11.1.    D vai Dc rādītājs ir velkošā transporta līdzekļa un piekabes horizontālā
           spēka teorētiskais orientējošais rādītājs un tiek noteikts horizontālās
           kravas dinamikas testos.
           Mehāniskajām sakabes ierīcēm un to daļām, kas nav paredzētas vertikālu
           kravu nešanai, šo rādītāju aprēķina sekojoši:
 ---pagebreak--- L 373/54             LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                      27.12.2006
                       TxR
               D=g           KN
                      T+R
               Centrālās ass piekabju mehāniskajām sakabes ierīcēm un to daļām,
               saskaņā ar 2.13. punktu, rādītāju nosaka sekojošā veidā:
                        TxC
               DC = g          KN
                       T+R
               G klases seglu iekārtas, H klases seglu iekārtas jūgtapas un J klases
               montāžas plāksnes, kas aprakstītas 2.6. punktā, rādītāju nosaka sekojoši:
                       0,6 xTxR
               D=g                 KN
                      T + R −U
               kur:
               T ir velkošā transporta līdzekļa tehniski pieļaujamā maksimālā masa
               tonnās. Nepieciešamības gadījumā tas attiecas arī uz centrālās ass
               piekabju vertikālo kravu.
               R ir piekabes ar vertikāli brīvi kustīgu jūgstieņu vai puspiekabju tehniski
               pieļaujamā maksimālā masa tonnās. 2
               C ir 2.13. punktā aprakstītā centrālās ass piekabes ass vai asu masa tonnās
               uz pamatu, savienojumā ar velkošo transporta līdzekli un nesot tehniski
               maksimāli pieļaujamo kravu2. O1 un O23 kategoriju centrālās ass
               piekabēm tehniski pieļaujamo maksimālo masu nosaka velkošā transporta
               līdzekļa ražotājs.
               g ir gravitācijas spēks (pieņemtais rādītājs ir 9.81 m/s2)
U ir 2.11.2. punktā noteiktais.
               S ir 2.11.3. punktā noteiktais.
2.11.2.        U rādītājs ir tehniski pieļaujamā maksimālā vertikālā masa tonnās uz
               puspiekabes seglu iekārtu.2
2.11.3.        S rādītājs ir tehniski pieļaujamā maksimālā vertikālā masa kilogramos uz
               centrālās ass piekabju sakabes statiskos apstākļos, saskaņā ar 2.13.
               punktu.2
2
  T un R masa un tehniski pieļaujamā maksimālā masa, var būt lielāka par valsts tiesību aktos noteikto
pieļaujamo maksimālo masu.
3
  Skat. definīciju Noteikumos Nr. 13 , “1958 Agreement concerning the Adoption of Uniform
Technical Prescriptions for wheeled vehicles, Equipment and Parts which can be Fitted and/ or be Used
on Vehicles and Conditions for Reciprocal Recognition of Approvals granted on the Basis of these
Prescriptions” pielikumā . Šī definīcija ir lasāma arī “Consolidated Resolution on the Construction
vehicles (R. E. 3) (document TRANS/ WP. 29/ 78/ Rev. 1/ Amend. 2)” 7. pielikumā.
 ---pagebreak--- 27.12.2006       LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis               L 373/55
2.11.4.    V rādītājs ir centrālās ass piekabju tehniski maksimāli pieļaujamās masas
           virs 3,5 tonnām vertikālā spēka amplitūdas uz sakabes teorētiskais
           rādītājs. Uz V rādītāja tiek balstīti vertikālā spēka dinamikas testi.
                 axCxX 2
           V=             (skat. piezīmi zemāk)
                    L2
                kur :
           a ir sakabes vertikālā paātrinājuma ekvivalents atkarībā no velkošā
           transporta līdzekļa aizmugures ass balstiekārtas sistēmas tipa.
           Pneimatiskajai balstiekārtai (vai balstiekārtas sistēmām ar līdzvērtīgām
           amortizācijas īpašībām)
           a = 1.8 m/s2
           Citiem balstiekārtas tipiem:
           a = 2.4 m/s2
           X ir piekabes kravas nodalījuma garums metros (skat. attēlu 1)
           L ir attālums no jūgstieņa acs centra līdz ass montāžas punkta centram
           metros (skat. attēlu 1)
           Piezīme: (ja tas ir zem 1.0, tiek lietots rādītājs 1.0)
            X2
                 ≥ 1.0
             L2
                       Attēls 1 – piekabes centrālās ass izmēri
2.12.      Šo noteikumu 6. pielikumā lietotie simboli un definīcijas.
           Av = maksimālā pieļaujamā vadības ass masa tonnās.
 ---pagebreak--- L 373/56      LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis         27.12.2006
         C = piekabes centrālās ass masa tonnās – skat. šo noteikumu 2.11.1.
         punktu..
         D = D rādītājs kN – skat. šo noteikumu 2.11.1. punktu.
         Dc = Dc rādītājs kN centrālās ass piekabēm – skat. šo noteikumu 2.11.1.
         punktu.
         R = velkamā transporta līdzekļa masa tonnās – skat. šo noteikumu 2.11.1.
         punktu.
         T = velkošā transporta līdzekļa masa tonnās – skat. šo noteikumu 2.11.1.
         punktu..
         Fa = statiskā celtspēja kN.
         Fh = transporta līdzekļa gareniskās ass testa spēka horizontālais radītājs
         kN.
         Fs = testa spēka vertikālais rādītājs kN.
         S = statiskā vertikālā masa kg.
         U = vertikālā masa tonnās uz seglu iekārtu.
         V = V-rādītājs kN – skat. šo noteikumu 2.11.4. punktu.
         a = ekvivalenta vertikālā paātrinājuma faktors uz centrālās ass piekabju
         savienojuma punktu atkarībā no velkošā transporta līdzekļa aizmugures
         ass/u balstiekārtas tipa – skat. šo noteikumu 2.11.4. punktu.
         e = gareniskais attālums (mm) starp sakabes lodēm demontējamā
         savienojuma punktu un vertikālajiem stiprinājuma punktiem (skat. attēlus
         20c līdz 20f).
         f = vertikālais attālums (mm) starp sakabes lodēm demontējamā
         savienojuma punktu un vertikālajiem stiprinājuma punktiem (skat. attēlus
         20c līdz 20f).
         g = gravitācijas spēka paātrinājums; tiek pieņemts 9.81 m/s2.
         L = teorētiskais jūgstieņa garums no jūgstieņa acs centra līdz ass
         savienojuma centram metros.
         X = centrālās ass piekabju kravas nodalījuma garums metros.
         Apakšraksti:
         O = maksimālais testa spēks
         U = minimālais testa spēks
 ---pagebreak--- 27.12.2006         LV          Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                         L 373/57
              a = statiskais spēks
              h = horizontāls
              p = pulsējošs
              res = izrietošs
              s = vertikāls
              w = mainīgais spēks
2.13.         Ar terminu "centrālas ass piekabe" tiek apzīmēts piekabe ar jūgstieni, kas
              nevar neatkarīgi no piekabes kustēties vertikālā plāksnē un kura ass vai
              asis ir izvietotas tuvu piekabes svara centram pie vienmērīgi sadalītas
              kravas. Vertikālās kravas svars uz velkošā transporta līdzekļa sakabi
              nedrīkst pārsniegt 10% no piekabes maksimālā svara vai 1 000 kg,
              mazākā no abiem nosacījumiem.
              Ar maksimālo masu uz centrālās ass piekabi tiek apzīmēta ar velkošo
              transporta līdzekli savienota piekabes ass vai asu kopējā masa uz pamatu
              pie maksimālas tehniski pieļaujamās kravas4.
2.14.         Ar terminu "pilnīga mehāniskā saslēgšanās” tiek apzīmēts nosacījums par
              ierīces un tās daļu modeļa un ģeometrisko īpašību drošību pret atvēršanos
              vai atkabināšanos ārējas iedarbības ietekmē, kurai tās tiek pakļautas
              normālas lietošanas un testu laikā.
2.15.         Ar terminu "transporta līdzekļa tips" tiek apzīmēti transporta līdzekļi, kas
              atbilst vispārīgajām prasībām par struktūru, izmēriem, formu vietās, kur
              tiek montētas mehāniskās sakabes ierīces vai to daļas. Tas attiecas gan uz
              velkošajiem transporta līdzekļiem, gan uz piekabēm.
3.            APSTIPRINĀJUMA PIETEIKUMS
3.1.          Pieteikumu apstiprinājuma saņemšanai var iesniegt tirdzniecības
              nosaukuma vai zīmes īpašnieks vai tā pilnvarotais pārstāvis.
3.2.          Pieteikumam uz katras mehāniskās sakabes ierīces vai daļas tipa
              apstiprinājumu ir jāpievieno sekojoša informācija, piemēram, izmantojot
              1. pielikumā sniegtās veidlapas formā:
3.2.1.        ražotāja vai piegādātāja tirdzniecības nosaukumi vai zīmes, kas attiecas uz
              sakabes ierīci vai tās daļu;
3.2.2.        rasējumi trīs eksemplāros, kuros pietiekami detalizēti tiek attēlotas ierīces
              vai to daļas un veids, kā tās tiek stiprinātas uz transporta līdzekļa;
              rasējumos ir jānorāda apstiprinājuma numura un citu marķējumu
              izvietojums un lielums, kā norādīts 7. punktā;
4
  Tehniski pieļaujamā masa vai būt lielāka nekā valsts tiesību aktos noteiktā maksimālā pieļaujamā
masa.
 ---pagebreak--- L 373/58      LV          Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis             27.12.2006
3.2.3.   D, Dc, S, V un U rādītāju dati, kā norādīts 2.11. punktā.
         A klases kronšteina gadījumā ir jāpievieno informācija par transporta
         līdzekļu ražotāja noteikto maksimālo pieļaujamo velkošā transporta
         līdzekļa un piekabes masu un maksimālo pieļaujamo statisko vertikālo
         kravu uz lodi;
3.2.3.1. Rādītājiem ir jāsaskan ar maksimālās velkošā transporta līdzekļa, piekabes
         un savienojumu masas rādītājiem.
3.2.4.   Ierīces vai tās daļu detalizēts tehniskais apraksts, īpaši norādot to tipu un
         izmantotos materiālus;
3.2.5.   Nosacījumi transporta līdzekļiem, uz kuriem var tikt montēta attiecīgā
         sakabe – skat. 1. pielikuma 12. punktu un 5. pielikuma 3.4. punktu;
3.2.6.   viens paraugs, kā arī papildus paraugi pēc tipu apstiprinošās varas iestādes
         vai tehniskā servisa pieprasījuma;
3.2.7.   visiem paraugiem ir jābūt pilnībā pabeigtiem un apstrādātiem. Taču
         gadījumā, ja galējā apstrāde ir krāsošana vai epoksīda pulvera uzklāšana,
         paraugs iesniedzams pirms tās veikšanas;
3.2.8.   Gadījumā, ja mehāniskās sakabes ierīces vai to daļas ir paredzētas īpašam
         transporta tipam, ierīces vai tās daļu ražotājam ir jāiesniedz arī transporta
         līdzekļa ražotāja dati par montēšanu. Apstiprinājumu izsniedzošās varas
         iestādes vai tehniskie dienesti var pieprasīt arī attiecīgā transporta līdzekļa
         tipa attēla iesniegšanu.
4.       VISPĀRĪGĀS              PRASĪBAS               PRET      MEHĀNISKAJĀM
         SAKABES IERĪCĒM UN TO DAĻĀM
4.1.     Katram eksemplāram ir jāatbilst izmēru un izturības prasībām, kas
         norādītas noteikumu 5. un 6. pielikumā. Pēc 6. pielikumā aprakstītajiem
         testiem uz ierīcēm nedrīkst būt novērojamas spraugas, plaisas, vai stipra,
         paliekoša deformācija, kas varētu traucēt ierīces vai tās daļu turpmāku
         apmierinošu darbību.
4.2.     Visām mehāniskās sakabes ierīces daļām, kas var tikt bojātas, atkabinot
         piekabi no transporta līdzekļa, ir jābūt no tērauda. Citi materiāli var tikt
         izmantoti, ja ražotājs ir pierādījis apstiprinājumu izsniedzošajai iestādei
         vai tehniskajam servisam to līdzvērtīgu izturību.
4.3.     Mehāniskās sakabes ierīcēm un to daļām ir jābūt lietošanai drošām un
         savienojamām un atvienojamām vienas personas spēkiem bez darbarīku
         palīdzības. Piekabēm ar maksimālo tehniski pieļaujamo masu virs 3,5
         tonnām drīkst lietot tikai automātiskās sakabes ierīces, izņemot T klases
         sakabes.
4.4.     Mehāniskās sakabes ierīces un to daļas ir jāprojektē un jāražo tādā veidā,
         lai pie normālas lietošanas, pareizas uzturēšanas un nonēsāto daļu
 ---pagebreak--- 27.12.2006      LV          Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis             L 373/59
           nomaiņas, tās turpinātu apmierinoši darboties un atbilstu šo noteikumu
           prasībām.
4.5.       Visām mehāniskās sakabes ierīcēm un to daļām ir jābūt projektētām tā, lai
           nodrošinātu to pareizu mehānisko savienošanos un pilnīgu saslēgšanos ar
           tālāku mehānisko iedarbību, ja nav sniegti citi norādījumi 5. pielikumā.
           Citā gadījumā var būt nepieciešami divi vai vairāki atsevišķi pasākumi, lai
           panāktu ierīces pareizu saslēgšanos, taču katram no šiem pasākumiem ir
           jābūt projektētiem, lai nodrošinātu ierīces drošu mehānisko saslēgšanos,
           un jābūt testētiem atsevišķi, lai pārbaudītu to atbilstību 6. pielikumā
           minētajām prasībām. Pareizas mehāniskas saslēgšanās prasības ir
           aprakstītas 2.14. punktā.
           Atsperu spēks drīkst tikt lietots tikai ierīces saslēgšanai un ierīces daļu
           atvēršanās vai atvienošanās novēršanai vibrācijas iespaidā.
           Kādas atsevišķas atsperes bojājumi vai nedarbošanās nedrīkst veicināt
           ierīces atvēršanos vai atvienošanos.
4.6.       Katrai ierīcei vai tās daļai ir jābūt pievienotām uzstādīšanas instrukcijām
           ar pietiekami izsmeļošu informāciju, kas ļautu kompetentām personām
           pareizi uzstādīt un lietot attiecīgo ierīci – skat. arī 7. pielikumu.
           Instrukcijām ir jābūt tās valsts valodā, kurā attiecīgā ierīce tiek pārdota.
           Gadījumā, ja ierīces vai to daļas oriģinālajām ierīcēm piegādā attiecīgā
           transporta līdzekļa ražotājs, uzstādīšanas instrukcijas var netikt
           pievienotas, taču attiecīgā transporta līdzekļa ražotājs ir atbildīgs par
           ierīces vai tās daļu pareizai lietošanai nepieciešamo ekspluatācijas
           instrukciju pieejamību transporta līdzekļa lietotājam.
4.7.       Saskaņā ar 7. pielikuma 1. punktu A vai, nepieciešamības gadījumā, S
           klases ierīcēm un to daļām, kas ir paredzētas lietošanai uz piekabēm ar
           maksimālo pieļaujamo masu līdz 3.5 tonnām, un kuru ražotāji
           nesadarbojas tiešā veidā ar transporta līdzekļu ražotājiem, kā arī
           gadījumos, kad ierīces un to daļas ir paredzētas servisa lietošanai, sakabes
           augstumam un citiem parametriem visos gadījumos jābūt apstiprinātām
           attiecīgā iestādē vai tehniskajā servisā.
4.8.       Lielas noslodzes un citām nestandarta sakabes ierīcēm un to daļām, S un T
           klasei, ir jāpielieto 5., 6. un 7. pielikuma prasības par vistuvāk atbilstošo
           standarta vai nestandarta ierīci.
5.         APSTIPRINĀJUMA                      PIETEIKUMS            TRANSPORTA
           LĪDZEKĻIEM, APRĪKOTIEM AR MEHĀNISKĀS SAKABES
           IERĪCĒM VAI TO DAĻĀM
5.1.       Gadījumā, ja transporta līdzekļa ražotājs iesniedz apstiprinājuma
           pieteikumu transporta līdzeklim ar mehānisko sakabes ierīci vai tās daļām,
           vai arī atļauj jebkādas formas piekabes vilkšanu ar šo transporta līdzekli,
           tad pēc pircēja pieprasījuma pēc attiecīgā tipa mehāniskās sakabes ierīces
           vai tās daļu apstiprinājuma informācijas, kā arī pēc attiecīgā tipa ierīces
           apstiprinošās iestādes vai tehniskā servisa pieprasījuma, transporta
           līdzekļa ražotājam ir jāsniedz pieprasītājam vai attiecīgajai iestādei vai
 ---pagebreak--- L 373/60       LV        Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis              27.12.2006
         tehniskajam servisam šo informāciju, 5.3. punktā norādītajā formā, lai
         nodrošinātu ražotāju ar visu nepieciešamo informāciju attiecīgā transporta
         līdzekļa mehānisko sakabes ierīču projektēšanai un ražošanai. Mehāniskās
         sakabes ierīces vai tās daļas tipa apstiprinājuma pieteikuma iesniedzējam,
         pēc pieprasījuma, jābūt pieejamai jebkādai zemāk 5.3. punktā aprakstītajai
         informācijai, kas atrodas attiecīgās ierīces tipu apstiprinošajā iestādē.
5.2.     Pieteikumu transporta līdzekļa tipa apstiprināšanai attiecībā uz paredzētu
         mehāniskās sakabes ierīces vai tās daļu montēšanu iesniedz transporta
         līdzekļa ražotājs vai arī tā pilnvarots pārstāvis.
5.3.     Pielikumā ir jābūt pievienotai sekojošajai informācijai, kas ļautu
         apstiprinājumu izsniedzošajai iestādei aizpildīt 2. pielikumā apskatāmo
         informatīvo veidlapu.
5.3.1.   detalizēts transporta līdzekļa tipa un mehāniskās sakabes ierīces un tās
         daļu apraksts, kā arī, pēc apstiprinājumu sniedzošās iestādes vai tehniskā
         servisa pieprasījuma, ierīces vai tās daļu apstiprinājuma veidlapas kopija;
5.3.2.   Sniegtajā informācijā ir jāpievieno arī dati par velkošā un velkamā
         transporta līdzekļa maksimālo pieļaujamo masu, velkošā transporta
         līdzekļa maksimālās pieļaujamās masas sadali starp asīm, maksimālo
         pieļaujamo masu uz asi, maksimālo pieļaujamo vertikālo kravu uz velkošā
         transporta līdzekļa aizmugures daļu, kā arī detalizēta informācija par
         ierīces vai tās daļu un jebkādu papildus stiprinājumu, balsta kronšteinu
         utt., kas ir nepieciešami drošai mehāniskās sakabes ierīces vai tās daļu
         savienošanai ar velkošo transporta līdzekli, montēšanas punktiem un/vai
         to rasējumi;
5.3.2.1. Iekraušanas stāvoklis, pie kura tiek mērīts M1 kategorijas transporta
         līdzekļu vilkšanas lodes augstums – skat. 7. pielikuma 2. punktu, 1.
         papildinājumu.
5.3.3.   rasējumi trīs eksemplāros, kas pietiekami detalizēti parāda ierīci vai tās
         daļas un norāda, kā tās ir stiprināmas pie transporta līdzekļa; rasējumos ir
         jābūt parādītai apstiprinājuma numuram un citiem marķējumiem paredzētā
         vieta un lielums, kā norādīts 7. punktā;
5.3.4.   detalizēts ierīces vai tās daļu tehnisks apraksts, īpaši norādot to tipu un
         izmantotos materiālus;
5.3.5.   D, Dc, S, V un U rādītāju dati, saskaņā ar 2.11. punktā aprakstīto;
5.3.5.1. rādītāju datiem ir jābūt atbilstošiem prasībām par maksimālo pieļaujamo
         velkošā transporta līdzekļa, piekabes un to kopējo masu.
5.3.6.   tipveida transporta līdzekļu mehāniskās sakabes ierīces ir jāpiesaka
         apstiprināšanai attiecīgajā iestādē vai tehniskajā servisā, kas var pieprasīt
         attiecīgās ierīces vai tās daļu papildus paraugus;
5.3.7.   transporta līdzeklis, kura daļas neatbilst visām attiecīgā tipa prasībām, var
         tikt pieņemts apstiprināšanai, ja pieteikuma iesniedzējs var pierādīt
 ---pagebreak--- 27.12.2006      LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis              L 373/61
           apstiprinājumu izsniedzošajai iestādei vai tehniskajam servisam, ka
           attiecīgo tipa daļu trūkums nekādā veidā neietekmē pārbaudes rezultātus
           šo noteikumu prasību ietvaros.
6.         VISPĀRĪGĀS PRASĪBAS TRANSPORTA LĪDZEKĻIEM,
           APRĪKOTIEM AR MEHĀNISKAJĀM SAKABES IERĪCĒM
           VAI TO DAĻĀM
6.1.       Uz transporta līdzekļa montējamai mehāniskai sakabes ierīcei vai tās daļai
           ir jābūt apstiprinātai saskaņā ar šo noteikumu 3. un 4. punkta, kā 5. un
           6. pielikuma prasībām.
6.2.       Mehāniskās sakabes ierīces vai tās daļu montāža ir jāveic atbilstoši šo
           noteikumu 7. pielikuma prasībām.
6.3.       Ir jābūt nodrošinātām sakabes ierīces vai tās daļu lietošanas instrukcijām
           ar visiem nepieciešamajiem norādījumiem par īpašām darbībām, kas
           atšķiras no parasti veicamajām ar šāda tipa sakabes ierīcēm vai to daļām,
           kā arī instrukcijām par dažādajiem ierīces montāžu un demontāžas
           veidiem, piemēram, dažādos leņķos starp velkošo un velkamo transporta
           līdzekli.
           Katram transporta līdzeklim ir jābūt nodrošinātam ar šādām lietošanas
           instrukcijām tās valsts valodā, kurā attiecīgā ierīce tiek pārdota.
7.         MARĶĒJUMS
7.1.       Apstiprināšanai iesniegto mehānisko sakabes ierīču un to daļu tipiem ir
           jābūt ar ražotāja, piegādāja vai pieprasījuma iesniedzēja tirdzniecības zīmi
           vai nosaukumu.
7.2.       Uz ierīces ir jābūt atstātai pietiekami lielai brīvai vietai apstiprinājuma
           marķējuma izvietošanai saskaņā ar 8.5. punktu un kā parādīts 3.
           pielikumā. Šim atstātajam laukumam ir jābūt norādītam 3.2.2. punktā
           minētajos rasējumos.
7.3.       Blakus 7.2. un 8.5. punktos minētajam apstiprinājuma marķējumam uz
           mehāniskās sakabes ierīces vai tās daļām saskaņā ar 2.6. punktu ir jābūt
           norādītai sakabes klasei un attiecīgiem rādītājiem, kas aprakstīti 2.11.
           punktā un parādīti 4. pielikumā. Šī marķējuma izvietojums ir jānorāda
           3.2.2. punktā minētajos rasējumos.
           Rādītāju marķējums nav nepieciešams gadījumā, ja tie jau ir iekļauti
           klasifikācijas rādītājos, kas aprakstīti šajos noteikumos, piemēram, A50-1
           līdz A50-5 klasēm.
7.4.       Gadījumos, ja mehāniskās sakabes ierīces vai to daļas ir apstiprinātas ar
           atšķirīgiem rādītājiem vienas klases ietvaros, uz ierīces vai tās daļām ir
           jānorāda lielākais divi varianti.
7.5.       Gadījumā, ja mehāniskā sakabes ierīce vai tās daļas ir kādā ziņā
           ierobežotas, piemēram, ja to nedrīkst lietot kopā ar vadības ķīli, šāds
           ierobežojums ir jānorāda uz ierīces vai tās daļas.
 ---pagebreak--- L 373/62            LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                      27.12.2006
7.6.           Visiem marķējumiem ir jābūt noturīgiem un salasāmiem pēc montēšanas
               uz transporta līdzekļa.
8.             APSTIPRINĀJUMS
8.1.           Ja mehāniskās sakabes ierīces vai tās daļu tipa paraugs(i) atbilst šo
               noteikumu prasībām, saskaņā ar 10. punktā noteikto kārtību tiek izsniegts
               apstiprinājums.
8.2.           Katram apstiprinātajam ierīces tipam tiek piešķirts apstiprinājuma numurs.
               Šī numura pirmie divi cipari apzīmē noteikumu grozījumu sēriju, ieskaitot
               jaunākos galvenos tehnisko prasību grozījumus, uz apstiprinājuma
               izsniegšanas brīdi. Dalībvalsts iestādes nedrīkst piešķirt vienādus
               apstiprinājuma numurus vairāku tipu ierīcēm vai to daļām, kas atbilst šo
               noteikumu prasībām.
8.3.           Paziņojums par noteikumiem atbilstošas mehāniskās sakabes ierīces
               apstiprinājuma piešķiršanu, pagarināšanu, atteikšanu vai anulēšanu, kā arī
               par ražošanas pārtraukšanu, ir jānosūta visām 1958. gada Vienošanās
               dalībvalstīm, kas pievienojas šo noteikumu prasībām, šo noteikumu 1. vai
               2. pielikumā norādītās veidlapas formā.
8.4.           Papildus 7.1. punktā aprakstītajam marķējumam katrai mehāniskās
               sakabes ierīcei vai tās daļai, apstiprinātai saskaņā ar šo noteikumu
               prasībām, 7.2. punktā noteiktajā vietā ir jāizvieto 8.5. punktā minētais
               apstiprinājuma marķējums.
8.5.           apstiprinājuma marķējumam ir jābūt starptautiskam un jāsastāv no
               sekojošajām daļām:
8.5.1.         aplis ap "E" burtu, kam seko valsts atšķirības numurs, kurā ticis izsniegts
               apstiprinājums5;
8.5.2.         apstiprinājuma numurs, kas aprakstīts 8.2. punktā;
8.5.3.         apstiprinājuma marķējums un numurs ir jāizvieto 3. pielikumā parādītajā
               piemērā.
5
  1 Vācija, 2 Francija, 3 Itālija, 4 Nīderlande, 5 Zviedrija, 6 Beļģija, 7 Ungārija, 8 Čehijas Republika, 9
Spānija, 10 Dienvidslāvija, 11 Apvienotā Karaliste, 12 Austrija, 13 Luksemburga, 14 Šveice, 15
(brīva), 16 Norvēģija, 17 Somija, 18 Dānija, 19 Rumānija, 20 Polija, 21 Portugāle, 22 Krievijas
Federācija, 23 Grieķija, 24 Īrija, 25 Horvātija, 26 Slovēnija, 27 Slovākija, 28 Baltkrievija, 29 Igaunija,
30 (brīva), 31 Bosnija un Hercogovina, 32 Latvija, 33 (brīva), 34 Bulgārija, 35-36 (brīvas), 37 Turcija,
38-39 (brīvas), 40 Bijusī Dienvidslāvijas Republika Maķedonija, 41 (brīva), 42 Eiropas kopiena
(apstiprinājumus izsniedz tās dalībvalstis, izmantojot attiecīgo ECE simbolu), 43 Japāna, 44 (brīva), 45
Austrālija un 46 Ukraina. Sekojošie numuri tiks piešķirti citām valstīm hronoloģiskā secībā pēc to
pievienošanās “Agreement concerning the Adoption of Uniform Technical Prescriptions for Wheeled
Vehicles, Equipment and parts which can be Fitted and/ or be Used on Wheeled Vehicles and the
Conditions for Reciprocal Recognition of Approvals Granted on the basis of these Prescriptions, and
the numbers thus assigned shall be communicated by the Secretary-General of the United Nations to
the Contracting Parties to the Agreement.“
 ---pagebreak--- 27.12.2006      LV          Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis               L 373/63
9.         MEHĀNISKO SAKABES IERĪČU VAI TO DAĻU, VAI
           TRANSPORTA                 LĪDZEKĻU               MODIFIKĀCIJAS            UN
           APSTIPRINĀJUMA PAGARINĀŠANA
9.1.       Par mehāniskās sakabes ierīces vai transporta līdzekļa tipa izmaiņām, kas
           minētas 2.10. punktā, ir jāpaziņo attiecīgā tipa apstiprinājumu
           izsniegušajai iestādei vai tehniskajam servisam. Pēc šāda paziņojuma
           saņemšanas attiecīgā iestāde vai tehniskais serviss var:
9.1.1.     uzskatīt, ka veiktie grozījumi neatstās nelabvēlīgu iespaidu un ka jebkurā
           gadījumā ierīce, tās daļas vai transporta līdzeklis turpinās atbilst prasībām;
           vai arī
9.1.2.     pieprasīt papildus testu atskaites.
9.2.       Par apstiprinājuma sniegšana vai atteikšana, minot iespējamos grozījumus,
           ir jāpaziņo šos noteikumus pildošajām vienošanās dalībvalstīm, saskaņā ar
           8.3. punktā aprakstīto procedūru.
9.3.       Iestādei vai tehniskajam servisam, kas ir izsniedzis apstiprinājuma
           pagarinājumu attiecīgam ierīces tipam, ir jāpiešķir pagarinājuma papildus
           numurs un jāinformē pārējās Vienošanās dalībvalstis, kas pievienojas šo
           noteikumu prasībām, 8.3. punktā norādītajā formā.
10.        PRASĪBĀM ATBILSTOŠAS RAŽOŠANAS PROCEDŪRAS
10.1.      Apstiprinājuma saņēmējam ir jānodrošina ražošanas atbilstības testu
           pierakstu veikšanu un to dokumentu pastāvīgu pieejamību laika posmā,
           kas noteikts vienošanās līgumā ar apstiprinājumu izsniegušo iestādi vai
           tehnisko servisu. Šis noteiktais laika posms nedrīkst pārsniegt 10 gadus
           pēc ražošanas pārtraukšanas.
10.2.      Iestāde vai tehniskais serviss, kas ir izsniedzis apstiprinājumu par attiecīgo
           ierīci, drīkst jebkurā laikā pārbaudīt jebkuras ierīces ražošanā pielietoto
           kontroles metožu atbilstību prasībām. Šādas kārtas pārbaudes veicamas
           reizi divos gados.
11.        SODS PAR PRASĪBĀM NEATBILSTOŠU RAŽOŠANU
11.1.      Sniegtais apstiprinājums kādas mehāniskās sakabes ierīces vai tās daļu
           ražošanai saskaņā ar šo noteikumu prasībām var tikt anulēts gadījumā, ja
           prasības netiek ievērotas vai ierīce vai tās daļas ar šādu apstiprinājuma
           marķējumu atšķiras no apstiprinātās ierīces.
11.2.      Ja Vienošanās dalībvalsts anulē iepriekš izsniegto apstiprinājumu, par to
           nekavējoties jāinformē pārējo dalībvalstu attiecīgās iestādes, kas
           pievienojas šo noteikumu prasībām, paziņojuma veidlapas formā, kas ir
           norādīta šo noteikumu 1. un 2. pielikumā.
12.        RAŽOŠANAS PĀRTRAUKŠANA
12.1.      Ja apstiprinājuma īpašnieks pilnībā pārtrauc attiecīgā tipa mehānisko
           sakabes ierīču vai to daļu ražošanu, kas tika apstiprināta saskaņā ar šiem
 ---pagebreak--- L 373/64           LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   27.12.2006
              noteikumiem, viņam par to ir jāinformē attiecīgā apstiprinājumus
              izsniedzošā iestāde vai tehniskais serviss, kas šo apstiprinājumu ir
              sniegusi. Pēc šādas informācijas saņemšanas attiecīgajai apstiprinājumus
              izsniedzošajai iestādei par to ir jāziņo 1958. gada Vienošanās dalībvalstu
              iestādes, kas pievienojas šo noteikumu prasībām, nosūtot tām informatīvo
              veidlapu, kas pievienota šo noteikumu 1. vai 2. pielikumā.
13.           PAGAIDU NOTEIKUMI
              Līdz Apvienoto Nāciju ģenerālsekretāra citas informācijas saņemšanai šo
              noteikumu dalībpuses, kas ir Eiropas Kopienas dalībvalstis (uz 01 sērijas
              grozījumu pieņemšanas brīdi tās ir Itālija, Nīderlande, Beļģija, Apvienotā
              Karaliste, Luksemburga, Somija un Grieķija) paziņo, ka, attiecībā uz
              mehāniskajām sakabes ierīcēm un to daļām, tiks ievērotas tikai šīs
              vienošanās prasības, uz kurām ir balstīti dotie noteikumi attiecībā uz
              transporta līdzekļiem, izņemot M1 kategoriju, šāda veida ierīcēm un to
              daļām.
14.           TEHNISKĀS               PĀRBAUDES               VEICOŠO             TEHNISKO
              DIENESTU UN ADMINISTRATĪVO DEPARTAMENTU
              NOSAUKUMI UN ADRESES
14.1.       1958. gada Vienošanās dalībvalstīm, kas ievēro šos noteikumus, ir jāpaziņo
            Apvienoto Nāciju sekretariātam apstiprinājuma testus veicošo tehnisko
            servisu un apstiprinājumus izsniedzošo administratīvo iestāžu nosaukumi
            un adreses, uz kurām būtu jānosūta veidlapas no citām dalībvalstīm ar
            informāciju par sniegtajiem apstiprinājumiem vai to pagarinājumiem vai
            atteikumiem, un veidlapas ar paziņojumiem par ražošanas pārtraukšanu.
                                         1. pielikums
                                       PAZIŅOJUMS
                          (maksimālais formāts A4 (210 x 297 mm)
1
  Izsniedzējs: Iestādes nosaukums: .......................
par: 2/
1
  Valsts atšķirības numurs, kas ir piešķīrusi/pagarinājusi/atteikusi/anulējusi apstiprinājumu
(skat. apstiprinājumu nosacījumus šo noteikumu ietvaros).
2
   Nevajadzīgo nosvītrot.
 ---pagebreak--- 27.12.2006          LV          Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis      L 373/65
Noteikumiem Nr. 55 atbilstošas mehāniskās sakabes ierīces vai daļas
APSTIPRINĀJUMA PIEŠĶIRŠANU
APSTIPRINĀJUMA PAGARINĀŠANU
APSTIPRINĀJUMA ATTEIKŠANU
APSTIPRINĀJUMA ANULĒŠANU
RAŽOŠANAS PĀRTRAUKŠANU
Apstiprinājums Nr .......... Pagarinājuma Nr ...........
1. Ierīces vai tās daļas tirdzniecības nosaukums vai zīme
2. Ražotāja dotais nosaukums attiecīgajai ierīcei vai tās daļai
3. Ražotāja uzņēmuma nosaukums un adrese:
4. Ja nepieciešams, ražotāja pārstāvja nosaukums un adrese:
5. Cita piegādātāja uzņēmuma nosaukums vai preču zīme, kas tiek izmantota
attiecīgajai ierīcei vai tās daļai:
6. Par ražošanas atbilstību prasībām atbildīgā uzņēmuma vai iestādes nosaukums un
adrese:
7. Iesniegts apstiprināšanai:
8. Par apstiprinājuma testu veikšanu atbildīgais tehniskais dienests:
9. Īss apraksts:
9.1. Ierīces vai tās daļas tips un klase:
9.2. Tehniskie dati:
9.2.1. Pamata dati:
        D.............. kN Dc................ kN S............... kg
        U...............tonnas V.................. kN
        Citi dati:
        D............. kN Dc................ kN S................ kg
        U...............tonnas V.................. kN
9.3. A klases mehāniskām sakabes ierīcēm vai to daļām, ieskaitot kronšteinu:
 ---pagebreak--- L 373/66                  LV       Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                 27.12.2006
Transportlīdzekļa ražotāja noteiktā maksimālā pieļaujamā transportlīdzekļa masa:
...............................kg
Maksimālās pieļaujamās transportlīdzekļa masas sadale starp asīm:
Transportlīdzekļa ražotāja noteiktā maksimālā pieļaujamā velkamās piekabes masa:
.....................kg
Transportlīdzekļa ražotāja noteiktā maksimālā pieļaujamā statiskā masa uz sakabes
lodi: ....kg
Transportlīdzekļa maksimālā masas, ar korpusu, darba kārtībā, ieskaitot dzesinošo
smēremulsiju, eļļas, degvielu, darbarīkus un rezerves riepu (ja ir), taču atskaitot
autovadītāju: ..................................kg
Iekraušanas nosacījumi, pie kuriem ir jāmēra uz M1 kategorijas transporta līdzekļiem
montēto mehānisko sakabes ierīču vilkšanas lodes augstums – skat. 7. pielikuma
1. apakšpunkta 2. daļā: .......
10. Instrukcijas par sakabes ierīces vai tās daļu pievienošanu transportlīdzeklim un
transportlīdzekļa ražotāja sniegtās montāžas punktu fotogrāfijas vai rasējumi:
11. Informācija par jebkādu īpašu stiprinājumu kronšteinu vai plākšņu vai atstarpes
elementu montēšanu, kas nepieciešama sakabes ierīces vai tās daļu pievienošanai:
..............
12. Papildus informācija, ja sakabes ierīce vai tās daļas ir paredzētas tikai īpašiem
transportlīdzekļu tipiem – skat. 5. pielikuma 3.4.punktu ...................................
13. K klases āķa tipa sakabes jūgstieņa acs detaļas, kas paredzētas lietošanai ar
īpašiem āķu tipiem.
14. Testa atskaites datums:
15. Testa atskaites numurs:
16. Apstiprinājuma marķējuma izvietojums:
17. Apstiprinājuma pagarinājuma iemesls/i:
18. Apstiprinājums piešķirts/pagarināts/atteikts/anulēts: 2
19. Vieta:
20. Datums:
21. Paraksts:
22. Administratīvajā dienestā, kas piešķīrusi apstiprinājumu, iesniegto dokumentu
saraksts ir pievienots šim paziņojumam un ir pieejams pēc pieprasījuma.
 ---pagebreak--- 27.12.2006         LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                     L 373/67
                                         2. pielikums
                                      PAZIŅOJUMS
                         (maksimālais formāts: A4 (210 x 297 mm)
1
  izsniedzējs: administrācijas nosaukums: .......................
par: 2
Noteikumiem Nr. 55 atbilstošas mehāniskās sakabes ierīces vai daļas
APSTIPRINĀJUMA PIEŠĶIRŠANU
APSTIPRINĀJUMA PAGARINĀŠANU
APSTIPRINĀJUMA ATTEIKŠANU
APSTIPRINĀJUMA ANULĒŠANU
RAŽOŠANAS APTURĒŠANU
Apstiprinājuma Nr.......... Papildus Nr .............
1. Tirdzniecības nosaukums vai transportlīdzekļa marka:
2. Transportlīdzekļa tips:
3. Ražotāja nosaukums un adrese:
4. Ja nepieciešams, ražotāja pārstāvja nosaukums un adrese:
5. Transportlīdzekļa kategorija, piemēram, M1, N1:
6. Maksimālā pieļaujamā transportlīdzekļa masa: ....kg
Maksimālās pieļaujamās transportlīdzekļa masas sadale starp asīm:
Maksimālā pieļaujamā velkamās piekabes masa: .....................kg
Maksimālā pieļaujamā statiskā masa uz sakabes lodi: ....kg
1
  Valsts atšķirības numurs, kas ir piešķīrusi/pagarinājusi/atteikusi/anulējusi apstiprinājumu
(skat. apstiprinājumu nosacījumus šo noteikumu ietvaros).
2
  Nevajadzīgo nosvītrot.
 ---pagebreak--- L 373/68             LV            Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 27.12.2006
Transportlīdzekļa maksimālā masa ar korpusu, darba kārtībā, ieskaitot dzesinošo
smēremulsiju, eļļas, degvielu, darbarīkus un rezerves riepu (ja ir), taču atskaitot
autovadītāju: ..................................kg
7. D.............. kN Dc................ kN S............... kg
U...............tonnas V.............. kN
8. Instrukcijas par sakabes ierīces vai to daļu pievienošanu transportlīdzeklim un
stiprinājuma punktu fotogrāfijas vai rasējumi:
9. Informācija par jebkādu īpašu stiprinošo kronšteinu vai plākšņu vai atstarpes
elementu montēšanu, kas nepieciešama sakabes ierīces vai tās daļu pievienošanai:
10. Mehānisko sakabes ierīču vai to daļu tirdzniecības nosaukums vai zīme un
apstiprinājuma numurs:
11. sakabes ierīces vai tās daļu klase:
12. Iesniegts apstiprināšanai:
13. Par apstiprinājuma testiem atbildīgais tehniskais serviss:
14. Testa atskaites datums:
15. Testa atskaites numurs:
16. Apstiprinājuma marķējuma izvietojums:
17. Apstiprinājuma pagarinājuma iemesls/i:
18. Apstiprinājums piešķirts/pagarināts/atteikts/anulēts: A1_S4_F1 2
19. Vieta:
20. Datums:
21. Paraksts:
22. Administratīvajā dienestā, kas piešķīrusi apstiprinājumu, iesniegto dokumentu
saraksts ir pievienots šim paziņojumam un ir pieejams pēc pieprasījuma.
 ---pagebreak--- 27.12.2006       LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis             L 373/69
                                      3. pielikums
  APSTIPRINĀJUMA MARĶĒJUMA IZVIETOJUMA PIEMĒRS
a = min. 8 mm
Augstāk redzamais mehāniskās sakabes ierīces vai tās daļas vai transporta līdzekļa
apstiprinājuma marķējuma piemērs ir Nīderlandē (E4) apstiprināta ierīce vai tās daļa
ar apstiprinājuma numuru 2439, kas atbilst šās regulas 01 grozījumu sērijas prasībām.
Piezīme: apstiprinājuma numurs un papildus simboli ir jāizvieto blakus aplim un virs
vai zem burta 'E', vai arī pa labi vai pa kreisi no tā. Apstiprinājuma numura cipariem
jāatrodas 'E' burta pusē un jābūt rakstītiem tajā pašā virzienā. Jāizvairās no romiešu
ciparu lietošanas apstiprinājuma numuros, lai novērstu to sajaukšanu ar citiem
simboliem.
 ---pagebreak--- L 373/70         LV        Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                 27.12.2006
                                     4. pielikums
         RĀDĪTĀJU MARĶĒJUMA IZVIETOJUMA PIEMĒRI
1.         Visām mehāniskās sakabes ierīcēm vai to daļām ir jābūt marķētām ar
           ierīces vai daļas klases apzīmējumu. Turklāt uz tām ir jābūt arī
           marķējumam, kas norāda ierīces jaudu, saskaņā ar šās regulas 2.11. punktā
           aprakstītajiem rādītāju datiem.
1.1.       Visu burtu un ciparu augstumam ir jābūt vismaz līdzvērtīgam
           apstiprinājuma numura augstumam, t.i. a/3, kur a ir 8 mm.
1.2.       Rādītāji, kas ir jānorāda katras ierīces un tās daļu marķējumā ir norādīti
           zemāk redzamajā tabulā – skat. arī šo noteikumu 7.3. punktu:
1. TABULA – Uz sakabes ierīcēm un to daļām ir jābūt attiecīgo rādītāju marķējumam
 Mehānisko sakabes ierīču vai to daļu                    Atbilstošais rādītāja marķējums
 apraksts
                                             Klase        D          Dc       S       U         V
 Sakabes lodes un kronšteini – skat. *                  *                   *
 noteikumu 5. pielikuma 1. punktu
 Savienotājgalviņas                          *          *                  *
 Stieņa sakabe                               *          *          *       *                  *
 Jūgstieņu acis                              *          *          *       *                  *
 Jūgstieņi                                   *          *          *       *                  *
 Jūgkārts                                    *          *          *       *                  *
 Seglu iekārta                               *          *                           *
 Seglu iekārtas tapas                        *          *
 Seglu iekārtas montāžas plāksnes            *          *                           *
 Āķveida sakabe                              *          *          *       *                  *
Piemēri: C50-X D130 Dc90 S1000 V35 norādītu uz nestandarta C50-X klases stieņa
sakabi ar maksimālo D rādītāju 130 kN, maksimālo pieļaujamo Dc rādītāju 90 kN,
 ---pagebreak--- 27.12.2006     LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis          L 373/71
maksimālo pieļaujamo statisko vertikālās kravas masu 1000 kg un maksimālo
pieļaujamo V rādītāju 35 kN.
A50-X D20 S120 norādītu uz standarta A50-X klases kronšteinu ar lodes sakabi ar
maksimālo D rādītāju 20 kN un maksimālo pieļaujamo statisko vertikālās kravas masu
120 kg.
 ---pagebreak--- L 373/72         LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis          27.12.2006
                                      5. pielikums
   PRASĪBAS MEHĀNISKĀM SAKABES IERĪCĒM VAI DAĻĀM
1.          SAKABES LODES UN KRONŠTEINI
            Šī pielikuma 1.1 līdz 1.5. punktos minētās prasības attiecas uz visām A
            klases sakabes lodēm un kronšteiniem. 1.6. punktā ir aprakstītas papildus
            prasības, kas jāievēro standarta 50 mm diametra sakabes ložu ar atloka
            tipa bultas stiprinājumiem gadījumā.
1.1.        A klases sakabes lodēm ir jāatbilst 2. attēlā redzamajai formai un ārējiem
            izmēriem.
1/ Savienojuma rādiusam starp lodi un kakliņu ir jābūt tangenciālam gan attiecībā pret
kakliņu, gan pret apakšējo horizontālo sakabes lodes virsmu.
2/ Skat. ISO/R 468 un ISO 1302, raupjuma N9 attiecas uz Ra rādītāju 6.3 mm.
                            2. attēls – A klases sakabes lode
1.2.        Kronšteinu formai un izmēriem ir jāatbilst transporta līdzekļa ražotāja
            noteiktajām prasībām par savienojuma punktiem un, nepieciešamības
            gadījumā, papildus montāžas ierīcēm vai daļām.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      LV          Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis              L 373/73
1.3.       Noņemamās sakabes lodes:
1.3.1.     Noņemamo sakabes ložu vai ar skrūvēm nepiestiprināto daļu gadījumā,
           piemēram A50-X klasei, savienojuma punkts un saslēgšanās kārtībai ir
           jānodrošina pareiza mehāniskās saslēgšanās.
1.3.2.     Gadījumā, ja sakabes lodes vai to daļas, kas var būt apstiprinātas
           atsevišķai lietošanai ar dažādu transporta līdzekļu kronšteiniem, ir
           noņemamas, piemēram A50-X klasei, brīvajam laukumam pie šādas
           sakabes lodes montētas uz kronšteiniem ir jāatbilst 7. pielikuma 25. attēlā
           redzamajām.
1.4.       Sakabes lodēm un vilkšanas ierīcēm ir jāiztur testu pārbaudes, kas
           aprakstītas 6. pielikuma 3.1. punktā.
1.5.       Kronšteinu ražotājiem ir jāparedz papildus saslēguma punktus, kuros var
           pievienot papildus sakabes vai ierīces, lai piekabe varētu tikt apstādināta
           automātiski gadījumā, ja tas būtu atvienojies no galvenās sakabes. Šīs
           prasības izpildīšana ir nepieciešama, lai transporta līdzeklis atbilstu
           UN/ECE noteikumu No. 13 5.2.2.9. punktam – “Uniform Provisions
           concerning the approval of vehicles of categories M, N and O with regard
           to braking” (“Vienotās prasības par M, N un O kategoriju transporta
           līdzekļu bremžu apstiprināšanu”).
1.5.1.     Papildus sakabes savienojuma punktiem un/vai atraušanās kabelim ir jābūt
           izvietotiem tā, lai lietošanas laikā tie neierobežotu normālu sakabes
           darbību un netraucētu parastās inerces bremžu sistēmas darbību.
           Vienam savienojuma punktam ir jābūt izvietotam lielākais 100 mm
           attālumā pa vertikālo plāksni, izejot caur sakabes darbības centru. Ja tas
           nav iespējams, ir jānodrošina divi savienojuma punkti, pa vienam katrā
           pusē un vienādā attālumā (lielākais 250 mm) no vertikālās centra līnijas.
           Savienojuma punktam/iem ir jābūt pēc iespējas vairāk virzītam uz
           aizmuguri un augstam.
1.6.       Īpašās prasības pret A50-1 līdz A50-5 klases, ieskaitot, standarta sakabes
           lodes un atloka tipa kronšteinus:
1.6.1.     A50-1 klases sakabes ložu un atloka tipa kronšteinu izmēriem jāatbilst 3
           .attēlā un 2. tabulā parādītajiem.
1.6.2.     A50-2, A50-3, A50-4 un A50-5 klases sakabes ložu un atloka tipa
           kronšteinu izmēriem ir jāatbilst 4. attēlā un 2. tabulā norādītajiem.
1.6.3.     A50-1 līdz A50-5 klases, ieskaitot, sakabes lodēm un atloka tipa
           kronšteiniem ir jābūt testētiem un jāatbilst 3. tabulā norādītajiem
           normatīviem.
 ---pagebreak--- L 373/74          LV       Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis         27.12.2006
         3. attēls – Standarta A50-1 klases atloka tipa lodes sakabes izmēri
                                    (skat. 2. tabulu)
  4 .attēls – Standarta A50-2 līdz A50-5 klases atloka tipa lodes sakabes (skat. 2.
                                         tabulu)
 ---pagebreak--- 27.12.2006        LV        Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                 L 373/75
2. tabula – Standarta atloka tipa lodes sakabes izmēri (mm), skat. 3. un 4. attēlu
       Klase             A50-1          A50-2, A50-4         A50-3, A50-5       Piezīmes
 e1                  90                83                   120              ± 0.5
 e2                  --                56                   55               ± 0.5
 d2                  17                10.5                 15               H13
 F                   130               110                  155              + 6.0 -0
 G                   50                85                   90               + 6.0 –0
 C                   15                15                   15               Maksimāli
 L                   55                110                  120              ± 5.0
 H                   70                80                   80               ± 5.0
3. tabula - Standarta atloka tipa lodes sakabes rādītāji
     Klase           A50-1          A50-2            A50-3             A50-4       A50-5
 D                17             20              30                 20          30
 S                120            120             120                150         150
             D = Maksimālais D rādītājs (kN)
             S = Maksimālā statiskā vertikālā masa (kg)
1.7.         servisa lietošanai paredzētu sakabes ložu un kronšteinu ražotājiem, kas
             nesadarbojas tiešā veidā ar attiecīgo transporta līdzekļu ražotājiem, ir
             jāņem vērā prasības par sakabes kustību, kas sniegtas šī pielikuma 2.
             punktā un šīs regulas 7. pielikumā.
2.           SAVIENOTĀJGALVIŅAS
2.1.         B50 klases savienotājgalviņām ir jābūt projektētām drošai lietošanai ar šī
             pielikuma 1. punktā aprakstītajām sakabes lodēm un jāatbilst noteiktām
             prasībām.
             Savienotājgalviņām ir jābūt projektētām drošas                     saslēgšanās
             nodrošināšanai, arī ņemot vērā sakabes ierīces nonēsāšanos.
2.2.         Savienotājgalviņām ir jāatbilst 6. pielikuma 3.2. punktā noteiktajām testa
             prasībām.
 ---pagebreak--- L 373/76       LV        Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis               27.12.2006
2.3.     Jebkāda veida papildus ierīce (piem., bremzes, stabilizators utt..) nedrīkst
         ietekmēt mehāniskā savienojuma darbību.
2.4.     Savienotājgalviņai, kad tā nav savienota ar transporta līdzekli, ir jārotē
         horizontāli vismaz 90° leņķī uz katru pusi no sakabes lodes un montāžas
         punkta centra līnijas, kā noteikts šī pielikuma 1. punktā. Tajā pat laikā ir
         jāsaglabā 20° leņķis brīvai vertikālai kustībai zem un virs horizontālās
         līnijas. Turklāt, papildus horizontālajai kustībai 90° leņķī ir jābūt
         iespējamai kustībai 25° leņķī abos virzienos ap horizontālo asi. Ir jābūt
         iespējamai sekojošajai darbībai jebkādā horizontālās rotācijas leņķī:
         (i) vertikālā padeve ±15° ar rotēšanu ap asi ±25°
         (ii) rotēšana ap asi ±10° ar vertikālu padevi ±20°
3.       STIEŅA SAKABES
         Šī pielikuma 3.1. līdz 3.6. punktu prasības attiecas uz visiem C50 klases
         stieņa sakabēm. Papildus prasības par C50-1 līdz C50-6 klases standarta
         stieņa sakabēm ir aprakstītas 3.7. punktā.
3.1.     Veiktspējas prasības - visām stieņa sakabēm ir jāiztur 6. pielikuma
         3.3. punktā aprakstītie testi.
3.2.     Piemērotas jūgstieņa acis - C50 klases stieņa sakabēm ir jābūt saderīgām
         ar visām D50 klases jūgstieņa acīm un sakabēm ar noteiktām īpašībām.
3.3.     Spīles
         C50 klases stieņa sakabēm ir jābūt aprīkotām ar spīlēm, kas nodrošinātu
         pareizu jūgstieņa acs savienošanos ar sakabi.
         Ja spīles vai to balstošā daļa var griezties ap vertikālo asi, tai automātiski
         ir jānostājas normālā pozīcijā un pie atvērtas jūgtapas ir stingri jāturas
         šādā pozīcijā, lai sniegtu pietiekamu atbalstu jūgstieņa acs savienošanās
         procedūras laikā.
         Ja spīles vai to balstošā daļa var griezties ap horizontālo asi,
         savienojumam, kas pieļauj šādu rotāciju, ir jābūt noslēgtām normālajā
         pozīcijā ar saslēguma ierīci. Tai ir jābūt pietiekami stiprai, lai izturētu 200
         N vertikālā spēka iedarbību uz spīļu augšdaļu, kas rada savienojuma
         novirzi no tā normālās pozīcijas. Saslēguma ierīcei ir jābūt lielākai nekā šī
         pielikuma 3.6. punktā aprakstītajā gadījumā ar rokas sviru. Spīlēm ir jābūt
         manuāli atgriežamām tā normālajā stāvoklī. Spīles, kas var griezties ap
         horizontālo asi, var tikt izmantots tikai pie kravas masas, S, līdz 50 kg un
         V-rādītāja līdz 5 kN.
         Ja spīles vai to balstošā daļa var griezties ap garenisko asi, rotācijai jābūt
         ierobežotai ar vismaz 100 Nm saslēguma ierīce.
         Minimālais pieprasītais spīļu izmērs ir atkarīgs no sakabes D rādītāja:
         D rādītājs ≤ 18 kN – platums 150 mm, augstums 100 mm
 ---pagebreak--- 27.12.2006      LV          Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis           L 373/77
           D rādītājs > 18 kN ≤ 25 kN – platums 280 mm, augstums 170 mm
           D rādītājs > 25 kN – platums 360 mm, augstums 200 mm
           Spīļu ārējie stūri var būt rādiusā.
           Mazāku spīļu lietošana ir pieļaujama C50-X klases stieņa sakabēm, ja tās
           lietot tikai centrālās acs piekabēm ar maksimālo pieļaujamo masu līdz
           3.5 tonnām vai arī gadījumos, ja tehnisku iemeslu dēļ nav iespējams lietot
           spīles no augstāk redzamās tabulas, tad, ja pastāv īpaši apstākļi, kas ļauj
           pārraudzīt drošu automātiskās sakabes procedūras norisi, kā arī
           gadījumos, ja saskaņā ar sakabes ražotāja sniegto informāciju 1. pielikumā
           redzamās paziņojuma veidlapas formā noteiktais lietošanas lauks ir
           ierobežots.
3.4.       Pievienotās jūgstieņa acs minimālais savienojums
           Ar sakabi savienotai, bet uz transporta līdzekļa neuzmontētai jūgstieņa
           acij ir jāatbilst zemāk redzamajiem kustības leņķiem. Ja daļu no šīm
           kustībām nodrošina īpašs savienojums (C50-X klasē tikai stieņa sakabēm),
           1. pielikuma paziņojuma veidlapā noteiktais darbības lauks ir ierobežots
           līdz        7. pielikuma 1.3.8. punktā minētajiem gadījumiem.
3.4.1.     ± 90° horizontālā leņķī ap vertikālo asi no transporta līdzekļa gareniskās
           acs – skat. 5. attēlu.
                            Vilcējtransportlīdzekļa gareniskā ass
               5. attēls – savienotā jūgstieņa acs horizontālā rotācija
 ---pagebreak--- L 373/78     LV          Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis    27.12.2006
3.4.2.   ± 20° vertikālā leņķī ap šķērsasi no transporta līdzekļa horizontālās
         plāksnes – skat. 6. attēlu.
                                             savienojums
                                     Horizontālā plakne
             6. attēls – savienotā jūgstieņa acs vertikālā rotācija
3.4.3.   Rotēšana ap asi ± 25° leņķī ap garenisko asi no transporta līdzekļa
         horizontālās plāksnes - skat. 7. attēlu.
                                         Horizontālā plakne
               7. attēls – savienotā jūgstieņa acs rotācija ap asi
 ---pagebreak--- 27.12.2006      LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis              L 373/79
3.5.       Noslēgšana netīšas atvienošanās novēršanai:
           Noslēgtā stāvoklī jūgtapai ir jābūt noslēgtai ar divām pilnīgas mehāniskās
           saslēgšanās ierīcēm, kuras var aizstāt viena otru gadījumā, ja kāda no tām
           nedarbotos.
           Sakabes aizvērtam un noslēgtam stāvoklim ir jābūt skaidri redzamam no
           mehāniskās ierīces ārpuses. Šim indikatoram ir jābūt sataustāmam, lai
           pārbaudītu tā stāvokli, piemēram, tumsā.
           Mehāniskajai indikatora ierīcei ir jāziņo par abu saslēgšanās ierīču darbību
           (AND stāvokli).
           Taču ir pietiekama arī norāde tikai uz vienas ierīces saslēgšanos, ja
           attiecīgajam modelim ir paredzēta paralēla otras saslēgšanās ierīces
           darbība.
3.6.       Rokas sviras
           Rokas svirām jābūt projektētām vieglai lietošanai, ar noapaļotu galu.
           Sakabes rokas sviras tuvumā nedrīkst būt asi stūri vai spices, kas varētu
           radīt darba traumas sakabes lietošanas laikā. Spēks, kas nepieciešams
           sakabes atvēršanai, mērot bez jūgstieņa acs, nedrīkst pārsniegt 250 N
           perpendikulāri rokas svirai pa darbības līniju.
3.7.       Īpašās         prasības          par          standarta     C50-1        līdz
           C50-6 klases stieņa sakabēm:
3.7.1.     Jūgstieņa acs kustība ap savu šķērsasi ir panākama ar jūgtapas lodveidīgās
           formas palīdzību (un nevis ar savienojuma palīdzību);
3.7.2.     Atsperei un/vai amortizācijas ierīcēm ir jāsamazina jūgtapas un jūgstieņa
           acs atstarpes radītā stiepjošā un spiediena iedarbība gar garenisko asi
           (izņemot C50-1 klasi).
3.7.3.     Izmēriem ir jāatbilst 8. attēlā un 4. tabulā norādītajiem.
3.7.4.     sakabēm ir jābūt testētam un jāatbilst 5. tabulas rādītājiem.
3.7.5.     sakabei ir jābūt atveramai savienojuma vietā ar rokas sviras palīdzību
           (nevis ar tālvadības ierīci).
 ---pagebreak--- L 373/80        LV        Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis          27.12.2006
         8. attēls - Standarta stieņa sakabes izmēri (mm), skat. 4. tabulu
 ---pagebreak--- 27.12.2006       LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis             L 373/81
4. tabula – Standarta stieņa sakabju izmēri (mm), skat. 8. attēlu
    Klase       C50-1      C50-2         C50-3         C50-4         C50-5  C50-6    Piezīmes
                                                                            C50-7
 e1           83          83           120           140            160    160       ±0.5
 e2           56          56           55            80             100    100       ±0.5
 d1           --          54           74            84             94     94        maksimāli
 d2           10.5        10.5         15            17             21     21        H13
 F            110         110          155           180            200    200       +6.0 –0
 G            85          85           90            120            140    140       ±3.0
 A            100         170          200           200            200    200       +20.0 –0
 B            150         280          360           360            360    360       +20.0 –0
 C            20          20           24            30             30     30        maksimāli
 H            150         190          265           265            265    265       maksimāli
 l1           --          150          250           300            300    300       maksimāli
 l2           150         300          330           330            330    330       maksimāli
 l3           100         160          180           180            180    180       ±20.0
 T            --          15           20            35             35     35        maksimāli
 ---pagebreak--- L 373/82          LV          Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis             27.12.2006
5. tabula – Standarta stieņa sakabju rādītāji
    Klase       C50-1        C50-2         C50-3         C50-4         C50-5  C50-6        C50-7
 D            18           25            70            100            130    190         190
 Dc           18           25            50            70             90     120         130
 S            200          250           650           900            1000   1000        1000
 V            12           10            18            25             35     50          75
             D = maksimālais D rādītājs (kN)
             Dc = maksimālais D rādītājs (kN) lietošanai ar centrālās acs piekabi
             S = maksimālā statiskā vertikālā krava uz sakabi (kg)
             V = maksimālais V rādītājs (kN)
4.           JŪGSTIEŅA ACIS
4.1.         Vispārīgās prasības D50 klases jūgstieņa acīm:
             Visām D50 klases jūgstieņa acīm ir jāiztur 6. pielikuma 3.4. punktā
             aprakstītie testi.
             D50 klases jūgstieņa acis ir paredzētas lietošanai ar C50 klases stieņa
             sakabēm. Jūgstieņa acīm nav jārotē ap asi (jo to sakabes ir rotējošas).
             Ja D50 klases jūgstieņa acis ir aprīkotas ar uzmavām, tām ir jāsaskan ar 9.
             attēlā (nav pieļaujamas D50-C klasē) vai 10. attēlā norādītajiem izmēriem.
             Uzmavas nedrīkst būt piemetinātas jūgstieņa acīm.
             D50 klases jūgstieņa acīm ir jāatbilst izmēriem, kas norādīti 4.2. punktā.
             D50-X klases jūgstieņa acu kāta formai netiek precizēta, taču 210 mm
             attālumam no acs centra augstuma "h" un platuma "b" ir jābūt 6. tabulā
             norādīto datu robežās.
 ---pagebreak--- 27.12.2006    LV          Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis   L 373/83
             9. attēls - Rievota uzmava D50 klases jūgstieņa acīm
           10. attēls - Bezrievu uzmava D50-C klases jūgstieņa acīm
 ---pagebreak--- L 373/84         LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis      27.12.2006
6. TABULA - D50-A un D50-X klases jūgstieņa acs izmēri,
skat. 11. attēlu
       Klase            h (mm)              b (mm)
 D50-A              65 +2/-1           60 +2/-1
 D50-X              80 maksimāli       62 maksimāli
7. TABULA - Standarta jūgstieņa acs rādītāji
      Klases               D                   Dc                   S      V
 D50-A              130                90                   1 000     30
 D50-B              130                90                   1 000     25
 D50-C              190                120                  1 000     50
 D50-D              190                130                  1000      75
4.2.         Īpašas prasības pret D50 klases jūgstieņa acīm:
4.2.1.       D50-A un D50-X klases jūgstieņa acu izmēriem ir jāatbilst 11. attēlā
             norādītajiem.
 ---pagebreak--- 27.12.2006             LV           Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis          L 373/85
 Sekcija A-A (parādīta bez uzmavas)
                              Lode
        11. attēls - D50-A un D50-X klases jūgstieņa acu izmēri, skat. 6. tabulu
4.2.2.          D50-B klases jūgstieņa acu izmēriem ir jāatbilst 12. attēlā norādītajiem.
 ---pagebreak--- L 373/86          LV       Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  27.12.2006
                                                 JŪGSTIEŅA ACS
                                                           Jūgstieņa priekšējā daļa
                                                                     starp plāksnēm
    12. attēls - D50-B klases jūgstieņa acu izmēri, skat. citus izmērus 11. attēlā
4.2.3.      D50-C un D50-D klases jūgstieņa acu izmēriem ir jāatbilst 13. attēlā
            norādītajiem.
 ---pagebreak--- 27.12.2006        LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis         L 373/87
                                                                                SEKCIJA AA
1/ D50-D klases jūgstieņa acīm šis izmērs ir "80 maksimāli"
   13. attēls - D D50-C un D50-D klases jūgstieņa acu izmēri, skat. citus izmērus
                                          11. attēlā
4.2.4.       D50-C un D50-D klases jūgstieņa acis ir montējamas ar bezrievu
             uzmavām kā parādīts 10. attēlā.
4.3.         Standarta jūgstieņa acu kravnesības rādītāji
             Standarta jūgstieņa acīm un to savienojumiem ir jābūt testētiem un
             atbilstošiem 7. tabulas rādītājiem.
4.4.         Vispārīgās prasības L klases toroidālo jūgstieņa acīm:
4.4.1.       L klases toroidālās jūgstieņa acis ir paredzētas lietošanai ar K klases
             āķveida sakabēm.
 ---pagebreak--- L 373/88          LV        Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis               27.12.2006
4.4.2.       Lietojot kopā ar K klases āķveida sakabēm, tiem ir jāatbilst šī pielikuma
             10.2. punktā noteiktajām prasībām.
4.4.3.       L klases toroidālo jūgstieņa acu izmēriem ir jāsaskan ar 14. attēlā un 8.
             tabulā norādītajiem.
         14. attēls - L klases toroidālo jūgstieņa acu izmēri – skat. 8. tabulu
4.4.4.       L klases toroidālām jūgstieņa acīm ir jābūt pārbaudītām 6. pielikuma
             3.4. punktā aprakstītajos testos un jāatbilst 9. tabulā dotajiem rādītājiem.
8. tabula – L klases toroidālo jūgstieņa acu izmēri – skat. 14. attēlu (izmēri mm)
    Klase          L1            L2             L3              L4          L5         Piezīmes
 ---pagebreak--- 27.12.2006        LV          Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  L 373/89
 A            68+1.6/-0.0 76.2±0.8           76.2±0.8         76.2±0.8      68+1.6/-0.0
 B            41.2±0.8       41.2±0.8        41.2±0.8         41.2±0.8      41.2±0.8
 C            70             65              65               65            70           Minimāli
9. tabula - L klases toroidālo jūgstieņa acu rādītāji
    Klase         L1           L2            L3             L4           L5
 D kN         30           70            100           130            180
 Dc kN        27           54            70            90             120
 S kg         200          700           950           1000           1000
 V kN         12           18            25            35             50
5.           JŪGSTIEŅI
5.1.         E klases jūgstieņiem ir jābūt pārbaudītiem 6. pielikuma 3.3. punktā
             aprakstītajos testos.
5.2.         Savienošanai ar velkošo transporta līdzekli jūgstieņi var būt aprīkoti vai
             nu ar sakabju galviņām kā norādīts šī pielikuma 2. punktā vai arī jūgstieņu
             acīm kā aprakstīts 4. punktā. Sakabju galviņas un jūgstieņu acis var tikt
             pievienotas ar skrūvju, bultu vai metināšanas palīdzību.
5.3.         Šarnīrjūgstieņu augstumu regulējošās ierīces
5.3.1.       Šarnīrjūgstieņiem ir jābūt aprīkotiem ar ierīcēm jūgstieņu augstuma
             piemērošanai sakabes ierīces vai spīļu augstumam. Šīm ierīcēm jābūt
             projektētām lietošanai bez citu personu, darbarīku vai citu līdzekļu
             palīdzības.
5.3.2.       Augstumu regulējošajām ierīcēm ir jāpiemēro jūgstieņa acu vai lodes
             sakabju augstums no horizontālās plāksnes vismaz 300 mm uz augšu un
             uz leju. Šajā darbības lokā jūgstienim ir jābūt regulējamam vienā kustībā,
             vai lielākais ar 50 mm kustībām mērot no jūgstieņa acs vai lodes sakabes.
5.3.3.       Augstumu regulējošās ierīces nedrīkst traucēt jūgstieņa un sakabes
             kustību.
5.3.4.       Augstumu regulējošās ierīces nedrīkst traucēt inerces, pārseguma, bremžu
             darbību.
5.4.         Gadījumā, ja jūgstieņi ir apvienoti ar inerces, pārseguma, bremzēm,
             attālums starp jūgstieņa acs centru un brīvā kāta galu nedrīkst būt mazāks
 ---pagebreak--- L 373/90          LV        Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis            27.12.2006
            par 200 mm bremžu aktīvajā stāvoklī. Pie pilnībā iesprausta jūgstieņa acs
            kāta attālums nedrīkst būt mazāks par 150 mm.
5.5.        Centrālās acs piekabju jūgstienim ir jābūt vismaz pusmomentam
            pretestības pret ārējās iedarbības sānu un vertikālo spēku.
6.          JŪGKĀRTIS
6.1.        F klases jūgkārtīm ir jāiztur 6. pielikuma 3.3. punktā aprakstītās testu
            pārbaudes.
6.2.        C klases standarta stieņa sakabju montāžas urbuma rakstam ir jāatbilst
            15. attēlā un zemāk 10. tabulā norādīto.
6.3.        Jūgstieņi nedrīkst būt piemetināti pie šasijas, korpusa vai citām transporta
            līdzekļa daļām.
      15. attēls - Standarta stieņa sakabju montāžas izmēri (skat. 10. tabulu)
 ---pagebreak--- 27.12.2006        LV        Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis               L 373/91
10. tabula - Standarta stieņa sakabju montāžas izmēri (mm) – skat. 15. attēlu
   Klase        C50-1       C50-2         C50-3        C50-4         C50-5 C50-6C50-7 Piezīmes
 e1           83          83            120          140            160     160        ±0.5
 e2           56          56            55           80             100     100        ±0.5
 D1           -           55            75           85             95      95         +1.0/-0.5
 D2           10.5        10.5          15           17             21      21         H13
 T            -           15            20           35             35      35         maksimāli
 F            120         120           165          190            210     210        minimāli
 G            95          95            100          130            150     150        minimāli
 L1           -           200           300          400            400     400        minimāli
7.           SEGLU IEKĀRTAS UN STŪRES ĶĪĻI
             7.1 līdz 7.7. punktā aprakstītās prasības attiecas uz visiem G50 klases
             seglu iekārtām.
             Papildus prasības par standarta sakabes ierīcēm ir aprakstītas 7.9. punktā.
             Stūres ķīļiem ir jāatbilst 7.8. punkta prasībām.
7.1.         Prasībām atbilstošas seglu iekārtas jūgtapas
             G50 klases seglu iekārtām jābūt projektētām lietošanai ar H50 klases
             jūgtapām, un to savienojums atbilst noteiktajām prasībām.
7.2.         Virzošās detaļas
             Seglu iekārtām ir jābūt aprīkotām ar virzošajām detaļām, kam jānodrošina
             pareizu jūgtapas darbību. Standarta 50 mm diametra seglu iekārtas
             virzošās detaļas platumam ir jābūt vismaz 350 mm (skat. 16. attēlu).
             Mazākām, nestandarta, G50-X klases seglu iekārtām un seglu iekārtām ar
             maksimālo "D" rādītāju 25 kN, detaļas atvērumam ir jābūt vismaz 250
             mm.
 ---pagebreak--- L 373/92                LV                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  27.12.2006
                               Sekcija A-A
                         Jūgtapas palielināts attēls
         slīpleņķa mala
                                                                                  Vadības malas virzītājs
Piezīmes
1/ Lai nodrošinātu stūres ķīļu pareizu darbību, orientējošais rādītājs k = 137 ±3 mm
tiek mērīts punktā 32 mm zem virsmas un 200 mm attālumā no sakabes centrālās
šķērslīnijas.
2/ 40° +1°/-0° atveres leņķim ir jāpaliek vismaz 360 mm attālumā no sakabes
centrālās šķērslīnijas. Vismaz 350 mm ievietojamās detaļas platums var tikt nomērīts
ārpus šī attāluma, palielinot ievadīšanas leņķi līdz 120° leņķim, kā norādīts ar
pārtraukto līniju.
3/ Var tikt lietoti pagarinātie montāžas atvērumi 23 ± 2 mm x 17 +2/-0 mm
 ---pagebreak--- 27.12.2006        LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                        L 373/93
vai apaļie montāžas atvērumi 17 +2/-0 mm diametrā.
4/ Lietojot pagarinātos atvērumus vai atvērumus līdz > 18 mm diametrā, ir jāizmanto
40 mm diametra, 6 mm biezas paplāksnes, vai līdzvērtīgas izturības materiālus,
piemēram, plakanas tērauda plāksnes.
                                                          Transporta līdzekļa gareniskā ass
                           Jūgtapa
            16. attēls - Standarta seglu iekārtas izmēri (skat. 11. tabulu)
       16a attēls –Montāžas urbumu pielaides seglu iekārtu J klases montāžas
                       plāksnēm (skat. šī pielikuma 9.1. punktu)
11. tabula - Standarta seglu iekārtas izmēri (mm), skat. 16. attēlu
   Klase        G50-1       G50-2         G50-3         G50-4           G50-5          G50-6
 H             140-159     160-179      180-199       200-219         220-239         240-260
7.3.         Seglu iekārtas minimālā kustība
             Pie saslēgtas jūgtapas, kad seglu iekārta nav pievienota transporta
             līdzeklim vai montāžas plāksnei, taču ņemot vērā montāžas skrūvju
             ietekmi, sakabei ir vienlaicīgi jāpieļauj sekojošas jūgtapas kustības:
7.3.1.       ±90° leņķī ap vertikālo asi (neattiecas uz seglu iekārtām ar pilnu vadību);
 ---pagebreak--- L 373/94      LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis             27.12.2006
7.3.2.   ±12° leņķī ap horizontālo asi pa diagonāli attiecībā pret transporta līdzekļa
         kustības virzienu. Šis leņķis ne vienmēr atbilst lietošanai ārpus ceļiem.
7.3.3.   Ir pieļaujama rotēšana ap garenisko asi līdz ±3° leņķim. Taču pilnībā
         svārstīgai seglu iekārtai šo leņķi drīkst pārsniegt, ņemot vērā to, ka
         saslēgšanās mehānisms ierobežo rotēšanu līdz ±3° leņķim.
7.4.     Saslēgšanas ierīces seglu iekārtu atvienošanās novēršanai
         Seglu iekārti ir jābūt saslēgtai savienojuma stāvoklī ar divām pilnīgas
         mehāniskās saslēgšanās ierīcēm, kuras var aizstāt viena otru gadījumā, ja
         kāda no tām nedarbotos.
         Galvenajai saslēgšanas ierīcei ir jādarbojas automātiski, bet        papildus
         ierīcei var būt vai nu automātiska vai arī manuāli pieslēdzama.      Papildus
         saslēgšanas ierīce var būt paredzēta darbībai kopā ar galveno        ierīci un
         papildus pilnīgas mehāniskās saslēgšanās nodrošināšanai.             Papildus
         saslēgšanās ierīcei ir jābūt lietojamai tikai pie pareizi saslēgtas  galvenās
         ierīces.
         Saslēgšanās ierīces nedrīkst atvērties netīšām. To atvēršanai ir jābūt
         iespējamai tikai transporta līdzekļa vadītāja vai operatora tīšas darbības
         rezultātā.
         Sakabes aizvērtam un saslēgtam stāvoklim ir jābūt skaidri redzamam no
         mehāniskās ierīces ārpuses. Šim indikatoram ir jābūt sataustāmam, lai
         pārbaudītu tā stāvokli, piemēram, tumsā. Indikatora ierīcei ir jāliecina gan
         par galvenās, gan papildus saslēgšanās ierīces darbību, taču ir pietiekams
         arī signāls par vienas ierīces saslēgšanos, gadījumā, ja tās projektā ir
         paredzēta paralēla otrās ierīces saslēgšanās.
7.5.     Darba ierīces un atvienošanas mehānismi
         Saslēgtā stāvoklī darba ierīcēm vai atvienošanas mehānismiem ir jābūt
         nodrošinātiem pret nejaušu darbību. Saslēgšanas sistēmas mehānisma
         atvienošanai ir jābūt iespējamai tikai apzinātas darbības rezultātā.
7.6.     Virsmas krāsa
         sakabes plāksnes un sakabes saslēgšanas ierīces virsmām ir jābūt
         funkcionāli apmierinošām un rūpīgi apstrādātām, kaltām, lietām vai
         presētām.
7.7.     Kravnesības prasības
         Visām seglu iekārtām ir jāiztur 6. pielikuma 3.7. punktā testa pārbaudes.
7.8.     Vadības ķīļi
7.8.1.   Pilnas vadības puspiekabju vadības ķīļu izmēriem ir jāsaskan ar 17. attēlā
         norādītajiem.
 ---pagebreak--- 27.12.2006        LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis           L 373/95
                                                                     AA iedaļa
                        atsaistīts
                            savienots
Piezīmes:
1/ Attiecas tikai uz vadības ķīļu biezākām par 60 mm.
2/ Šis izmērs attiecas tikai funkcionālo virsmu: vadības ķīlis var būt garāks.
                 17. attēls – Uz atsperēm montētu vadības ķīļu izmēri
7.8.2.       Vadības ķīlim ir jānodrošina pareiza ierīces saslēgšanās un ir jābūt
             montētām uz atsperēm. Atsperu stiprumam ir jābūt izvēlētam tā, lai būtu
             iespējams pievienot puspiekabi bez kravas un lai puspiekabes ar pilnu
             kravu lietošanas laikā vadības ķīlis saskartos ar sakabes malām. Seglu
             iekārtas atvienošanai ir jābūt iespējamai gan pie puspiekabes ar pilnu
             kravu, gan bez tās.
7.9.         Īpašas prasības standarta seglu iekārtām:
 ---pagebreak--- L 373/96      LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis            27.12.2006
7.9.1.   izmēriem ir jāatbilst 16. attēlā un 11. tabulā norādītajiem.
7.9.2.   tiem ir jābūt derīgiem un pārbaudītiem lietošanai pie D rādītāja 150 kN un
         U 20 tonnu rādītāja.
7.9.3.   to atvienošanai ir jābūt iespējamai ar tieši uz sakabes montētas rokas
         sviras palīdzību.
7.9.4.   tiem ir jābūt derīgiem pilnās vadības puspiekabēm ar vadības ķīļiem –
         skat. 7.8. punktu.
8.       SEGLU IEKĀRTU JŪGTAPAS
8.1.     H50 (ISO 337) klases seglu iekārtu jūgtapām ir jāatbilst 18. attēlā
         norādītajiem izmēriem.
               35
             18. attēls - H50 klases seglu iekārtas jūgtapu izmēri
8.2.     jūgtapām ir jāiztur 6. pielikuma 3.9. punktā aprakstītās testu pārbaudes.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis             L 373/97
9.         MONTĀŽAS PLĀKSNES
9.1.       J klases seglu iekārtu montāžas plāksnēm, ja tās ir paredzētas lietošanai ar
           standarta seglu iekārtām, ir jābūt apaļiem montāžas atvērumiem,
           izvietotiem kā parādīts 16a attēlā. Montāžas atvērumiem ir jābūt 17 mm
           +2.0 mm/ -0.0 mm diametrā. Atvērumiem jābūt apaļiem, nevis gareniem
           (skat.                 16a attēlu).
9.2.       Standarta seglu iekārtu montāžas plāksnēm ir jābūt piemērotām pilnās
           vadības puspiekabēm (ar stūres ķīļiem). Nestandarta seglu iekārtām, kas
           nav piemērotas pilnai vadībai, ir jābūt attiecīgam marķējumam.
9.3.       Seglu iekārtu montāžas platēm ir jāiztur 6. pielikuma 3.8. punktā
           aprakstīto testu pārbaudes.
10.        ĀĶVEIDA SAKABES
10.1.      Vispārīgās prasības par K klases āķveida sakabēm:
10.1.1.    Visiem K klases āķveida sakabēm ir jāatbilst 6. pielikuma 3.5. punktā
           aprakstīto testu prasībām un 13. tabulā dotajiem rādītājiem.
10.1.2.    K klases āķveida sakabju izmēriem ir jāsaskan ar 19. attēlā un 12. tabulā
           norādītajiem. K1 līdz K4 klases sakabes ir neautomātiskie sakabes, kas
           paredzēti lietošanai tikai uz piekabēm ar maksimālo pieļaujamo masu līdz
           3.5 tonnām, un KA1 līdz KA3 klases sakabes ir automātiskie sakabes.
 ---pagebreak--- L 373/98      LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis             27.12.2006
         19. attēls - K klases āķveida sakabju izmēri un savienojumi
10.1.3.  Āķveida sakabi var lietot tikai ar toroidālo jūgstieņa aci un gadījumā, ja to
         lietoto ar L klases toroidālo jūgstieņa aci, K klases sakabei jāatbilst šī
         pielikuma 10.2. punktā noteiktajām prasībām par kustības leņķiem.
10.1.4.  Jaunai K klases āķveida sakabei, lietojot ar toroidālo aci, ir jāparedz
         minimāla telpa tās brīvai kustībai vismaz 3 mm un lielākais 5 mm
         amplitudā. Sakabes ražotājam ir jāpaziņo par atbilstošām jūgstieņa acīm 1.
         pielikumā sniegtās veidlapas formā.
10.2.    K klases sakabei, lietojot ar L klases toroidālo aci, bet nemontētam uz
         transporta līdzekļa, ir jāveic kustības sekojošos leņķos – skat. arī 19.
         attēlu:
10.2.1.  ±90° leņķī horizontāli ap sakabes vertikālo asi;
10.2.2.  ±40° leņķī vertikāli ap sakabes horizontālo šķērsasi;
10.2.3.  ±20° leņķī rotācija ap sakabes horizontālo garenisko centra līniju.
10.3.    Automātiskajām K klases āķveida sakabēm ir jābūt aprīkotām ar spīlēm,
         kam jūgstieņa aci ir jāievada sakabē.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      LV        Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis               L 373/99
10.4.      Noslēgšana netīšas atvienošanās novēršanai:
           Noslēgtā stāvoklī sakabei ir jābūt noslēgtai ar divām pilnīgas mehāniskās
           saslēgšanās ierīcēm, kuras var aizstāt viena otru gadījumā, ja kāda no tām
           nedarbotos.
           sakabes aizvērtam un noslēgtam stāvoklim ir jābūt skaidri redzamam no
           mehāniskās ierīces ārpuses. Šim indikatoram ir jābūt sataustāmam, lai
           pārbaudītu tā stāvokli, piemēram, tumsā.
           Mehāniskajai indikatora ierīcei ir jāziņo par abu saslēgšanās ierīču darbību
           (AND stāvokli).
           Taču ir pietiekama arī norāde tikai uz vienas ierīces saslēgšanos, ja
           attiecīgajam modelim ir paredzēta paralēla otras saslēgšanās ierīces
           darbība.
10.5.      Rokas sviras
           Rokas svirām jābūt projektētām vieglai lietošanai, ar noapaļotu galu.
           Sakabes rokas sviras tuvumā nedrīkst būt asi stūri vai spices, kas varētu
           radīt darba traumas sakabes lietošanas laikā. Spēkam, kas nepieciešams
           sakabes atvēršanai, mērot bez jūgstieņa acs, nedrīkst pārsniegt 250 N
           perpendikulāri rokas svirai pa darbības līniju.
 ---pagebreak--- L 373/100      LV      Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis           27.12.2006
12. TABULA - K klases āķveida sakabju izmēri – skat. 19. attēlu
  Klase     K1     K2     K3        K4       KA1        KA2     KA3  Piezīmes
 e1       -      83     83        120       120        140     160  ±0.5
 e2       -      56     56        55        55         80      100  ±0.5
 e3       90     -      -         -         -          -       -    ±0.5
 d2       17     10.5   10.5      15        15         17      21   H13
 c        3      3      3         3         3          3       3    Minimāli
 f        130    175    175       180       180        200     200  Maksimāli
 g        100    100    100       120       120        140     200  Maksimāli
 a        45     45     45        45        45         45      45   +1.6/-0.0
 L1       120    120    120       120       250        300     300  Maksimāli
 L2       74     74     63        74        90         90      90   Maksimāli
 L3       110    130    130       150       150        200     200  Maksimāli
13. TABULA - K klases āķveida sakabju rādītāji
  Klase     K1     K2     K3        K4       KA1        KA2     KA3
 D kN     17     20     20        25        70         100     130
 Dc kN -         -      17        20        54         70      90
 S kg     120    120    200       250       700        900     1000
 V kN     -      -      10        10        18         25      35
 ---pagebreak--- 27.12.2006      LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis              L 373/101
11.        SPECIĀLĀS STIEŅA TIPA SAKABES– T KLASE
11.1.      T klases speciālās stieņa tipa sakabes ir paredzētas izmantošanai īpašiem
           transporta      līdzekļu      savienojumiem,            piemēram, automobiļu
           transportētājiem. Šiem transporta līdzekļiem ir īpaša struktūra, un tiem var
           būt nepieciešama īpaša un neparasta sakabes piestiprināšanas vieta.
11.2.      T klases sakabes ir izmantojamas tikai ar centrālās ass piekabēm un šim
           ierobežojumam ir jābūt norādītam 1. pielikumā dotajā paziņojuma
           veidlapā.
11.3.      T klases sakabēm ir jābūt apstiprinātām pārī, un šī sakabes savienojumam
           jābūt atvienojamam tikai darbnīcā ar tādu darbarīku palīdzību, kas parasti
           neatrodas transporta līdzekļu aprīkojumā.
11.4.      T klases sakabēm nav jābūt automātiskām.
11.5.      T klases sakabēm ir jāatbilst attiecīgu testu prasībām, kas ir aprakstītas
           6. pielikuma 3.3. punktā, izņemot 3.3.4. punktu.
11.6.      Ir jābūt iespējamiem šādiem minimāliem, vienlaicīgiem kustības leņķiem
           saliktai, taču uz transporta līdzekļa vēl nemontētai sakabei normālā
           stāvoklī, kas atbilst uz transporta līdzekļa montētam;
11.6.1.    ±90° leņķī horizontāli ap vertikālo asi;
11.6.2.    ±8° leņķī vertikāli ap horizontālo šķērsasi;
11.6.3.    ±3° leņķī ap horizontālo garenisko asi.
12.        TĀLVADĪBAS INDIKATORU IERĪCES UN TĀLVADĪBA
12.1.      Vispārīgās prasības
           Tālvadības un tās indikatoru ierīču lietošana ir pieļaujama tikai C50-X un
           G50-X klases automātiskajām sakabes ierīcēm.
           Tālvadības un tās indikatoru ierīces nedrīkst traucēt savienotās jūgstieņu
           acs vai pievienotās puspiekabes minimālo brīvo kustību. Šīm ierīcēm ir
           jābūt pastāvīgi montētām uz transporta līdzekļa.
           Visām tālvadības un tās indikatoru ierīcēm ir jābūt pakļautām testu
           pārbaudēm un apstiprināšanai kopā ar sakabes ierīci un visām
           ekspluatācijas un transmisijas ierīcēm.
12.2.      Tālvadības indikators
12.2.1.    Saskaņā ar 12.2.2. punkta prasībām pie automātiskās sakabes saslēgšanās
           tālvadības indikatora ierīcei ir optiskā veidā jāliecina par aizvērtu un
 ---pagebreak--- L 373/102      LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis            27.12.2006
          divkārtīgi saslēgtu sakabes stāvokli. Papildus var tikt sniegts brīdinājums
          par sakabes atvērtu stāvokli, kā minēts 12.2.3. punktā.
          Tālvadības indikatora ierīcei ir jābūt automātiski ieslēgtai pie katras
          sakabes savienošanas un atvienošanas.
12.2.2.   Pāreja no atvērta uz aizvērtu un divkārtīgi saslēgtu stāvokli tiek norādīta
          ar zaļu optisko signālu.
12.2.3.   Par atvērtu un/vai nesaslēgtu stāvokli tiek sniegts brīdinājums sarkana
          optiskās signāla veidā.
12.2.4.   Indikatoram ir jāliecina par automātiskās sakabes saslēgšanos tikai
          gadījumā, ja jūgtapa ir sasniegusi dubultas saslēgšanās gala stāvokli.
12.2.5.   Tālvadības indikatora bojājumu gadījumā tas nedrīkst signalizēt par
          aizvērtu un saslēgtu sakabes stāvokli, ja nav sasniegts darbības gala
          stāvoklis.
12.2.6.   Gadījumā, ja atveras viena no abām saslēgšanas ierīcēm, tālvadības
          indikatora zaļajam signālam ir jāizdziest un jāiedegas sarkanajam
          optiskajam signālam (ja ir ).
12.2.7.   Sakabes ierīces mehāniskie indikatori ir jāsaglabā.
12.2.8.   Lai nenovērstu autovadītāja uzmanību kustības laikā, ir jābūt paredzētai
          tālvadības indikatoru ierīces atslēgšanas iespējai, taču tai ir automātiski
          jāieslēdzas no jauna pie nākamās sakabes atvēršanas un aizvēršanas –
          skat. 12.2.1. punktu.
12.2.9.   Tālvadības un tās indikatoru ierīcēm jābūt montētām autovadītāja
          redzeslokā un pastāvīgi un skaidri redzamām.
12.3.     Tālvadības ierīce
12.3.1.   Ja tiek lietota tālvadības ierīce, saskaņā ar šo noteikumu 2.8. punktu, ir
          jābūt pieslēgtai arī tālvadības indikatoru ierīcei, kas ir aprakstīta 12.2.
          punktā un kurai ir jāliecina vismaz par sakabes atvērtu stāvokli.
12.3.2.   Tālvadības ierīcei ir jābūt īpašam slēdzim (t.i. vadības slēdzim, svirai vai
          vārstam) sakabes atvēršanas vai aizvēršanas darbību veikšanai ar
          tālvadības ierīces palīdzību. Ja šis vadības slēdzis atrodas autovadītāja
          kabīnē, tas nedrīkst būt brīvi sasniedzams nepiederīgām personām, vai arī
          tam ir jābūt noslēdzamam. Sakabes saslēgšanas darbības veikšanai no
          autovadītāja kabīnes ir jābūt iespējamai tikai novēršot jebkādu netīšu
          iedarbināšanu, piemēram, ja ierīces darbināšanai nepieciešamas abas
          rokas.
          Ir jābūt nodrošinātai iespējai pārliecināties par sakabes ierīces atvēršanos
          ar tālvadības ierīces palīdzību.
12.3.3.   Gadījumā, ja tālvadības ierīces veids paredz sakabes atvēršanu ar ārējas
          iedarbības palīdzību, autovadītājam ir jābūt attiecīgi informētam par
 ---pagebreak--- 27.12.2006      LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis             L 373/103
           sakabes atvēršanai nepieciešamo darbību veikšanu. Tas nav nepieciešams
           gadījumā, ja ārējas iedarbība ir nepieciešama tikai pie ieslēgtas tālvadības
           ierīces.
12.3.4.    Gadījumā, ja ierīce sakabes atvēršanai ar tālvadības palīdzību ir izvietota
           transporta līdzekļa ārpusē, vietai starp savienotajiem transporta līdzekļiem
           ir jābūt pārskatāmai, taču nav jābūt sasniedzamai kādu darbību veikšanai.
12.3.5.    Ir jānovērš sakabes netīšas atvēršanās iespēja pie normālas lietošanas,
           kādas operācijas vai sistēmas kļūdas gadījumā. Jebkādām sistēmas
           darbības kļūdām ir jābūt redzamām tieši vai acīmredzamām nākamajā
           ierīces lietošanas reizē, piemēram, disfunkcijas veidā.
12.3.6.    Tālvadības ierīces nedarbošanās gadījumā, ir jābūt iespējamai steidzamai
           sakabes atvēršanai kādā citā veidā. Ja šādas darbības veikšanai ir
           nepieciešami kādi darbarīki, tiem ir jābūt iekļautiem transporta līdzekļa
           aprīkojumā. Šī pielikuma 3.6. punkta prasības neattiecas uz rokas svirām,
           kas paredzētas tikai sakabes atvēršanai avārijas gadījumā.
12.3.7.    Tālvadības ierīču pults un indikatoriem ir jābūt pastāvīgi un skaidri
           redzamiem.
 ---pagebreak--- L 373/104       LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis            27.12.2006
                                     6. pielikums
   MEHĀNISKO SAKABES IERĪČU UN TO DAĻU TESTĒŠANA
1.        VISPARĪGĀS PRASĪBAS TESTIEM
1.1.      Sakabes ierīču paraugiem ir jābūt testētiem izturības un darbības
          pārbaudēs. Fiziskos testus var veikt jebkur, taču, izņemot īpašus
          gadījumus, ierīces tipu apstiprinošā iestāde vai tehniskais serviss var atcelt
          fiziskās izturības testus, ja parauga projekts pieļauj teorētisku izturības
          pārbaudi. Teorētiskās pārbaudes var tikt pielietotas sliktāko apstākļu
          aprēķināšanai. Jebkurā gadījumā teorētiskajiem testiem ir jānodrošina
          dinamiskajiem vai statiskajiem testiem līdzvērtīga rezultātu kvalitāte.
          Apšaubāmu rezultātu gadījumā noteicošie ir fizisko testu rezultāti.
          Skat. arī šo noteikumu 4.8. punktu.
1.2.      Sakabes detaļu izturībai jābūt pārbaudītai dinamiskajos testos (izturības
          testos). Atsevišķos gadījumos var būt nepieciešams papildus statiskais
          tests (skat. šī pielikuma 3. punktu).
1.3.      Dinamiskos testus ir jāveic ar aptuveno līkumoto kravu (mainīgu un/vai
          pulsējošu) ar materiālam atbilstošu sprieguma ciklu skaitu. Nedrīkst
          parādīties plaisas vai lūzumi.
1.4.      Statisko testu rezultātā ir pieļaujama tikai neliela deformācija. Izņemot
          noteiktus gadījumus, paliekoša plastikas deformācija pēc testa veikšanas
          nedrīkst pārsniegt 10% no testa laikā iegūtās maksimālās deformācijas.
          Gadījumā, ja deformācijas mērījumu veikšana testa laikā var sabojāt
          pārbaudes ierīces, un ja šos parametrus var pārbaudīt citos testos,
          piemēram, dinamikas testā, šo testa daļu drīkst izlaist.
1.5.      Pieņemtais kravas apjoms dinamiskajos testos tiek balstīts uz transporta
          līdzekļa gareniskās ass horizontālā un vertikālā spēka elementu.
          Horizontālā spēka elementi, kas ietekmē transporta līdzekļa garenisko asi,
          netiek ņemti vērā, tā kā tiem ir tikai otršķirīga nozīme.
          Ja sakabes ierīces, tās savienojuma ar transporta līdzekli vai papildus
          sistēmu pievienošanas (kā piemēram, stabilizatoru, tuvās sakabes ierīces
          utt.) projekts rada papildus spēku vai momentus, ierīces tipu apstiprinošā
          iestāde vai tehniskais serviss var pieprasīt papildus testu veikšanu.
          Transporta līdzekļa gareniskās ass horizontālā spēka elements tiek
          apskatīts kā teorētiski noteicams spēks, D vai Dc rādītājs. Vertikālā spēka
          elements nepieciešamības gadījumā tiek apskatīts kā statiska vertikālā
          krava                       S savienojuma vietā un pieņemtā vertikālā krava
          V, vai arī kā vertikālā krava U seglu iekārtas gadījumā.
1.6.      Rādītājus D, Dc, S, V un U, uz kuriem tiek balstīti testi un kuri ir doti šās
          regulas noteikumu 2.11. punktā, ražotājs nosaka iesniedzot pieteikumu
          ierīces tipa apstiprināšanai – skat. paziņojuma veidlapu 1. un 2. pielikumā.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      LV          Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis              L 373/105
1.7.       Visām pilnīgas saslēgšanās ierīcēm, kas tiek noturētas attiecīgajā vietā ar
           atsperu spēku, pie nelabvēlīgā virzienā piemērotā testa pārbaudes spēka,
           kas atbilst trīskāršai saslēgšanas mehānisma masai, ir jāpaliek drošības
           stāvoklī.
2.         TESTU PROCEDŪRAS
2.1.       Dinamisko un statisko testu veikšanai paraugs ir jānovieto piemērotā
           ierīcē spēka iedarbības pārbaudei, kur tas nevar tikt pakļauts citām ārēja
           spēka iedarbības formām kā vien testa spēkam. Citu testu gadījumā
           piemērotā spēka iedarbības virziens nedrīkst novirzīties no noteiktā vairāk
           kā ±1° leņķī. Pulsēšanas vai statiskā testa gadījumā, leņķim jāatbilst
           maksimālā testa spēka iedarbībai. Tam parasti ir nepieciešams
           savienojums spēka piemērošanas vietā (t.i. sakabes vietā) un otrs
           savienojums atbilstošā attālumā.
2.2.       Testa frekvence nedrīkst pārsniegt 35 Hz. Izvēlētajai frekvencei ir jābūt
           labi nodalītai no rezonanses frekvencēm, tai skaitā no testa iekārtas.
           Asinhronā testa gadījumā starp divu spēka elementu frekvencēm ir jābūt
           1% līdz maksimāli 3% atšķirībai. Tērauda sakabes ierīcēm sprieguma
           ciklu skaitam ir jābūt 2 x 106. No citiem materiāliem ražotām ierīcēm var
           būt nepieciešams lielāks ciklu skaits. Lai noteiktu jebkādu plaisu rašanās
           testos ir jāpielieto krāsu iespiešanas metode vai kāda līdzvērtīga metode.
2.3.       Pulsēšanas testu gadījumā pastāv noteikta starpība starp maksimālo testa
           spēku un zemāku, minimālo testa spēku, kas nedrīkst pārsniegt 5 % no
           maksimālā testa spēka, izņemot gadījumus, kad tiek noteiktas īpašas testa
           procedūras.
2.4.       Statisko testu gadījumā, izņemot šī pielikuma 3.2.3. punktā aprakstītos
           īpašos testus, testa spēkam ir jābūt piemērotam vienmērīgi un ātri un
           saglabātam vismaz 60 sekundes.
2.5.       Sakabes ierīces vai to daļas testa nolūkiem ir jānostiprina uz testa ierīces
           pēc iespējas stingrāk attiecīgajā stāvoklī, kādā tie atradīsies uz transporta
           līdzekļa. Fiksācijas ierīcēm ir jāatbilst sakabes ražotāja vai apstiprināšanas
           pieteikuma iesniedzēja noteiktajām un ir jābūt paredzētām sakabes ierīču
           vai to daļu pievienošanai transporta līdzeklim un/vai ar līdzvērtīgām
           mehāniskajām īpašībām.
2.6.       Sakabes ierīces vai to daļas ir jāpārbauda tādā formā, kā tās tiek lietotas uz
           ceļiem. Taču pēc ražotāja ieskatiem un pēc vienošanās ar tehnisko servisu,
           var tikt neitralizēti ierīces kustīgie elementi, ja tie nav nepieciešami testa
           procedūru veikšanai un ja tas nerada nereālu iespaidu uz testa rezultātiem.
           Ierīču kustīgie elementi, kas tiek pārkarsēti paātrināto testa procedūru
           laikā, var tikt nomainīti. Testa kravas var tikt piestiprinātas ar īpašām
           ierīcēm, kas nepieļauj saišu atslābšanu.
3.         ĪPAŠAS TESTU PRASĪBAS
3.1.       Sakabes lodes un kronšteini
 ---pagebreak--- L 373/106       LV        Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis        27.12.2006
3.1.1.    Mehāniskās sakabes ierīces ar sakabes lodes var tikt iedalītas sekojošos
          veidos:
          (i) Viengabala sakabes lodes, ieskaitot ierīces ar nenomaināmām
          atdalāmām lodēm (skat. 20a un 20b attēlu),
          (ii) Sakabes lodes ar demontējamām daļām (skat. 20c, 20d un 20e attēlu),
          (iii) Kronšteini bez lodes (skat. 20f attēlu).
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV        Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                           L 373/107
                                                     a  Viens kronšteins un sakabes lode
                                                     b   Šajā modelī lode var tikt noņemta ar rokām: piemēram,
                                                        savienojumā ar durkļa tipa armatūru
                                                     c  Kronšteins ar lodi, kas var tikt noņemta ar darbarīku
                                                        palīdzību
                                                     d  Kronšteins ar lodi un lodes balstu, piestiprināti ar A50
                                                        klases bultas, piemēram
                                                     e   Kronšteins ar lodi un nenoņemamo balstu, savienoti,
                                                        izmantojot darbarīkus
                                                     f   Kronšteins bez lodes
              20. attēls – Lodveida kronšteinu izvietojums
 ---pagebreak--- L 373/108       LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis             27.12.2006
3.1.2.    Pamata tests ir dinamiskā izturības pārbaude. Testa paraugā ietilpst
          sakabes lode, lodes kakliņš un montāžas daļas, kas nepieciešamas ierīces
          savienošanai ar transporta līdzekli. Sakabes lodei un kronšteinam ir jābūt
          stingri piestiprinātai pie testa ierīces, kas var radīt mainīgu spēku, tādā
          stāvoklī, kādā to ir paredzēts lietot uz transporta līdzekļa.
3.1.3.    Fiksācijas punktu stāvoklim sakabes lodes un kronšteina pievienošanai ir
          jābūt noteiktam transporta līdzekļa ražotāja sniegtajā informācijā (skat. šo
          noteikumu 5.3.2. punktu).
3.1.4.    Testēšanai paredzētās ierīces ir jāiesniedz ar visām daļām un modeļa
          detaļām, kas varētu ietekmēt izturības kritērijus (piemēram, elektrības
          ligzdas plāksni, marķējumiem utt.). Testēšanai paredzētajam paraugam ir
          jābūt pievienotām visām detaļām līdz pat balsta vietai vai punktam, kur
          ierīce tiek montēta pie transporta līdzekļa. Transporta līdzekļa ražotājam ir
          jānorāda sakabes lodes un sakabes ierīces fiksācijas punktu ģeometriskās
          vietas attiecībā pret orientējošo līniju, kam ir jābūt norādītām testu
          atskaitēs. Visiem balsta punktu stāvokļiem attiecībā pret orientējošo līniju,
          par ko transporta līdzekļa ražotājam jāsniedz visu nepieciešamo
          informāciju buksēšanas ierīču ražotājam, ir jābūt atkārtotiem uz
          testgultnes.
3.1.5.    Uz testa iekārtas montēto paraugu ir jāpakļauj mainīga spiediena uz lodi
          pārbaudei zem noteikta leņķa kā parādīts 21. vai 22. attēlā.
          Testa spēka leņķa virzienu ir jānosaka pēc vertikālās attiecības starp
          horizontālo orientējošo līniju caur lodes centru un horizontālo līniju caur
          augstāko no tuvākajiem sakabes ierīces fiksācijas punktiem, mērot
          horizontālā plāksnē, līdz vertikālajai šķērsplāksnei cauri lodes centram. Ja
          fiksācijas punkta līnija ir virs horizontālās orientējošās līnijas, tests ir
          jāveic                             α = +15°± 1° leņķī, savukārt, ja tas ir zem
          līnijas, tests ir jāveic α = -15°±1° leņķī (skat. 21. attēlu). Transporta
          līdzekļa ražotājam ir jānosaka fiksācijas punkti, kas ir jāņem vērā nosakot
          testa leņķi un kas pakļauj velkošā transporta līdzekli lielākajai buksēšanas
          spēka ietekmei.
          Šis leņķis tiek noteikts, ņemot vērā vertikālo statisko un dinamisko kravu,
          un ir piemērojams tikai pie atļautas statiskās vertikālās kravas, kas
          nepārsniedz sekojošo normu:
          S = 120 x D [N]
          Ja statiskā vertikālā krava pārsniedz augstāk aprēķināto, leņķim ir jābūt
          par 20° lielākam abos virzienos.
          Dinamiskais tests ir jāveic ar sekojošo testa spēku:
          F        = ±0.6 D
            hs res
3.1.6.    Testa procedūras ir piemērojamas dažādiem sakabes ierīču tipiem (skat. šī
          pielikuma 3.1.1. punktu):
 ---pagebreak--- 27.12.2006      LV          Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis              L 373/109
3.1.6.1.   viengabala sakabes lodēm, ieskaitot ierīces ar nemainīgām, noņemamām
           lodēm (skat. 20a un 20b attēlus).
3.1.6.1.1. 20a un 20b attēlā parādītajām ierīcēm piemērotais testa spēkam ir jāatbilst
           3.1.5. punkta prasībām;
Piezīme: orientējošajai līnijai paralēlā līnija iet caur augstāko no tuvākajiem punktiem
kronšteina montēšanai pie transporta līdzekļa – skat. 6. pielikuma 3.1.5. punktu.
                       21. attēls – testa spēka spiediena leņķi
 ---pagebreak--- L 373/110          LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis              27.12.2006
Piezīmes:
Mainīgā testa spēka virziens, Fhs res, atkarībā no lodes centra horizontālās orientējošās
līnijas attiecībā pret orientējošajai līnijai paralēlo līniju - skat. 21. attēlu.
                          22. attēls - testa spēka spiediena leņķi
3.1.6.2.      sakabes lodes, ieskaitot daļas, kas var tikt demontētas.
              Pastāv sekojošas kategorijas:
              (a) kronšteins un lode (skat. 20c attēlu),
              (b) kronšteins un lode uz nenoņemama balsta (skat. 20d attēlu),
              (c) kronšteins ar noņemamu lodi (skat. 20e attēlu),
              (d) kronšteins bez lodes (skat. 20f attēlu).
3.1.6.2.1. Izturības tests 20c līdz 20f attēlos parādītajām ierīcēm ir jāveic saskaņā ar
              3.1.5. punkta prasībām. Lielumiem e un f ir jābūt ražošanas pielaidei ±5
              mm, un tam ir jābūt norādītam testa atskaitē.
              Kronšteina testi (skat. 20f attēlu) ir jāveic ar montētu lodi (uz balsta). Tiks
              ņemts vērā tikai testa rezultāts par kronšteina pārbaudi starp fiksācijas
              punktiem un lodes balsta montāžas virsmu.
              Lielumiem e un f ir jābūt ražošanas pielaidei ±5 mm un jābūt sakabes
              ierīces ražotāja precizētiem.
3.1.6.3.      Sakabes ierīces ar mainīgu e un f izmēru demontējamām un savstarpēji
              maināmo sakabes lodēm – skat. 22. attēlu.
 ---pagebreak--- 27.12.2006        LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis            L 373/111
3.1.6.3.1. Šādus kronšteina izturības testus ir jāveic saskaņā ar 3.1.5. punkta
            prasībām.
3.1.6.3.2. Ja ražotājam sadarbojoties ar apstiprinājumu sniedzošo iestādi vai
            tehnisko servisu ir iespējams noteikt sliktākā gadījuma konfigurāciju, ir
            pietiekama tikai šīs konfigurācijas testēšana.
            Pretējā gadījumā saskaņā ar 3.1.6.3.3. punktu vienkāršotā testa
            programmā ir jātestē vairāki lodes stāvokļi
.3.1.6.3.3. Vienkāršotā testa programmā f rādītājs ir jānosaka starp f          un fmax
                                                                            min
            rādītājiem, kas nepārsniedz 100 mm. Lodei ir jāatrodas emax, 130 mm
            attālumā no balsta. Lai apskatītu visus iespējamos lodes stāvokļus,
            laukumā, kas atrodas montāžas virsmas un vertikālā diapazona f (fmin līdz
            fmax) horizontālā attālumā, ir jāpārbauda divas ierīces:
            (i) vienu ar lodi augšējā stāvoklī (fmax), un
            (ii) otru ar lodi apakšējā stāvoklī (fmin).
            Testa spēka piemērošanas leņķis ir mainīgs, pozitīvi vai negatīvi, atkarībā
            no lodes centra orientējošās līnijas attiecības pret paralēlo līniju caur
            augstāko un tuvāko sakabes ierīces fiksācijas punktu. Piemērojamie leņķi
            ir norādīti 22. attēlā.
3.1.7.      Gadījumā, ja demontējamās lodes daļas tiek nostiprinātas, izmantojot citus
            līdzekļus nekā skrūvējamas detaļas, piemēram, atsperu aptveres, un ja
            dinamiskā testa laikā netiek pārbaudīts pilnīgas mehāniskās saslēgšanās
            aspekts, tas ir jāpārbauda lodes vai pilnīgas mehāniskās saslēgšanās
            pareizā virzienā statiskajā testā. Gadījumā, ja pilnīga mehāniskā
            saslēgšanās notur lodes vienību vertikālā stāvoklī, statiskajā testā ir
            jāpielieto vertikāls spēks uz lodi virzienā uz augšu, kas ir līdzvērtīgs "D"
            rādītājam. Gadījumā, ja pilnīga mehāniskās saslēgšanās notur lodes
            vienību ar horizontālā šķērskonstrukcijas palīdzību, statiskajā testā ir
            jāpielieto spēks šajā virzienā līdz 0.25 D. Nedrīkst būt novērojama
            nekādas pilnīgas mehāniskās saslēgšanās ierīces darbības kļūdas vai
            deformācijas, kas varētu nelabvēlīgi ietekmēt tās funkcijas.
3.1.8.      Papildus sakabes savienošanas punktiem, kas ir aprakstīti 5. pielikuma
            1.5. punktā, ir jāiztur 2D atbilstošu horizontālo statisko spēku ar lielākais
            15 kN. Gadījumā, ja ir paredzēts atsevišķs savienošanas punkts atraušanās
            kabelim, tam ir jāiztur D rādītājam atbilstoša horizontālā spēka ietekme.
3.2.        Savienotājgalviņas
3.2.1.      Pamata tests ir izturības pārbaude, pielietojot mainīgu testa spēku, kam
            jāseko statiskajam testam (pacelšanas testam) ar to pašu ierīces paraugu.
3.2.2.      Dinamiskais tests ir jāveic ar piemērota spēka A klases sakabes lodi. Uz
            testa ierīces sakabes lode un savienotājgalviņa ir jānovieto saskaņā ar
 ---pagebreak--- L 373/112      LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis              27.12.2006
          ražotāja sniegtajām instrukcijām un atbilstoši to relatīvajam stāvoklim pie
          normālas lietošanas. Paraugs nedrīkst būt pakļauts citu ārēju spēku
          iedarbībai. Testa spēkam jābūt virzītam pa līniju cauri lodes centram uz
          aizmugures lejas daļu 15° leņķī (skat. 23. attēlu). Parauga izturības tests
          veicams ar sekojošu testa spēku:
          Fhs res w = ±0.6 D
          Gadījumā, ja maksimālā pieļaujamā statiskā vertikālā masa S pārsniedz
          120 D, testa leņķis ir jāpalielina par 20°.
                           23. attēls – Dinamiskais tests
3.2.3.    Ir jāveic arī statiskās atdalīšanās tests. Testējamās sakabes lodes
          diametram ir jābūt no 49.00 līdz 49.13 mm, lai tā atbilstu lietotai sakabes
          lodei. Atdalīšanas spēks Fa ir jāpieliek perpendikulāri gan sakabes lodes
          šķērslīnijas, gan arī gareniskās centra līnijas asij, un tam ir jābūt nedaudz
          pastiprinātam un viegli aprēķināmam:
                                      Fa = g(C+ S/1000)           kN
          un jānotur 10 sekundes.
          Savienotājgalviņa nedrīkst atdalīties ne no lodes, nedz arī no kādas
          savienotājgalviņas daļas. Nedrīkst būt novērojami kādas paliekošas
          deformācijas, kas varētu nelabvēlīgi ietekmēt tās darbības.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      LV          Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis               L 373/113
3.3.       Stieņa sakabes un jūgstieņi
3.3.1.     Ir jāveic izturības tests ar ierīces paraugu. Sakabes ierīcei ir jābūt aprīkotai
           ar nepieciešamajām daļām tās stiprināšanai pie transporta līdzekļa. Ar
           vienlīdzīga spēka pielietošanu ir jāpārbauda arī jebkādas ierīces, kas ir
           paredzētas stiprināšanai starp stieņa sakabēm un transporta līdzekļa
           karkasu (piemēram, jūgkārtis). Testējot jūgstieņus, kas paredzēti standarta
           stieņa sakabēm, vertikālās krava ir jāpielieto gareniskajā attālumā no
           fiksācijas punktu vertikālās plāksnes, kas atbilst attiecīgā standarta
           sakabes stāvoklim.
3.3.2.     Stieņa sakabes šarnīrjūgstieņiem (S=0)
           Dinamiskie testi ir jāveic, pielietojot horizontālo mainīgo spēku Fhw=
           ±0.6 D paralēli zemei un gareniski attiecībā pret velkošā transporta
           līdzekļa mediāna plāksni caur jūgtapas centru.
3.3.3.     Stieņa sakabes lietošanai uz centrālās ass piekabēm (S>0).
3.3.3.1.   Centrālās ass piekabe ar masu līdz 3,5 tonnām ieskaitot:
           Lietošanai uz centrālās ass piekabēm līdz 3,5 tonnām ieskaitot paredzētās
           stieņa sakabes ir jāpārbauda tādā pat veidā kā sakabes lodes un kronšteini,
           saskaņā ar šī pielikuma 3.1. punktu.
3.3.3.2.   Centrālās ass piekabes ar masu virs 3,5 tonnām:
           Testa spēks ir pielietojams paraugiem gan horizontālā, gan vertikālā
           virzienā asinhronā izturības testā. Iedarbības horizontālajai līnijai ir
           jāatrodas paralēli attiecībā pret zemi, gareniskā mediāna plāksnē pret
           velkošo transporta līdzekli un cauri jūgtapas centram. Vertikālajai
           iedarbības līnijai ir jābūt perpendikulārai pret horizontālo iedarbības līniju
           un jāiet cauri jūgtapas gareniskajai centra līnijai.
           Stieņa sakabes un jūgstieņa acs stiprināšanai pie testa ierīces ir jāatbilst tā
           paredzētajam stiprināšanas stāvoklim pie transporta līdzekļa saskaņā ar
           ražotāja sniegtajām instrukcijām.
 ---pagebreak--- L 373/114          LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis              27.12.2006
                 Ir jāpieliek sekojošie testa iedarbības spēki:
14. TABULA – Testa spēks
       Testa spēks          Vidējais rādītājs (kN)         Amplitūda (kN)
 Horizontālais spēks        0                          ±0.6Dc (skat.piezīmi)
 Vertikālais spēks          S x g/1000                 ±0.6V (skat. piezīmi)
Piezīme: T klases speciālo stieņa sakabju gadījumā šie rādītāji ir jāsamazina par
±0.5Dc un ±0.5V.
Vertikālajām un horizontālajām daļu formai ir jābūt līkumotai un ir jātestē asinhroni,
ar frekvenču starpību no 1 % līdz 3 %.
3.3.4.       Jūgtapu saslēgšanas ierīces statiskie testi
             Stieņa sakabju gadījumā ir nepieciešams pārbaudīt ar 0.25 D statisku
             spēku atvēršanās virzienā arī ierīces aizvēršanos un jebkādas saslēgšanas
             ierīces. Testa laikā saslēguma vieta nedrīkst atvērties vai tikt bojāta. 0.1 D
             testa spēks ir pietiekams cilindrisko jūgtapu gadījumā.
3.4.         Jūgstieņu acis
3.4.1.       Jūgstieņu acis līdzīgi kā stieņa sakabes ir jāpakļauj dinamisko testu
             pārbaudēm. Jūgstieņu acis, kas tiek lietotas tikai uz piekabēm ar
             šarnīrjūgstieņiem, kuras pieļauj brīvu vertikālu kustību, ir jātestē ar
             mainīgu spēku, kā aprakstīts 3.3.2. punktā. Jūgstieņu acis, kas ir
             paredzētas lietošanai uz centrālās ass piekabēm, ir jātestē līdzīgi kā ložu
             savienotājgalviņas (3.2. punkts) piekabēm ar C masu līdz 3,5 tonnām
             ieskaitot un tāpat kā stieņa sakabes (3.3.3.2. punkts) centrālās ass
             piekabēm ar C masu virs 3,5 tonnām.
3.4.2.       L klases toroidālās acis ir jātestē līdzīgi kā standarta jūgstieņu acis.
3.4.3.       Jūgstieņu acu testēšana ir jāveic ar mainīgā spēka iedarbību arī uz daļām,
             kas savieno jūgstieņu acis ar jūgstieni. Visām kustīgajām starpdetaļām ir
             jābūt piestiprinātām.
3.5.         Āķveida sakabes
3.5.1.       K klases āķveida sakabēm jāatbilst dinamisko testu prasībām, kas
             aprakstītas šī pielikuma 3.5.2. punktā.
3.5.2.       Dinamiskais tests:
 ---pagebreak--- 27.12.2006       LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis              L 373/115
3.5.2.1.   Dinamiskās pārbaudes nolūkos ir jāveic pulsējošais tests, izmantojot L
           klases toroidālās acis, un ar sakabi montētu stāvoklī, kādā tā atrastos uz
           transporta līdzekļa, ieskaitot visas montāžai nepieciešamās detaļas. Taču
           var tikt neitralizētas jebkādas kustīgās detaļas ar ierīces tipu apstiprinošās
           iestādes vai tehniskā servisa piekrišanu;
3.5.2.2.   Āķveida sakabēm, kas paredzētas lietošanai ar šarnīrjūgstieņu piekabēm,
           ja vertikālās kravas ietekme, S, uz sakabi ir līdzvērtīga nullei, testa
           spēkam virzienam ir jābūt horizontālam, simulējot stiepes spēka iedarbību
           uz āķi, spēkam variējot no 0.05 D līdz 1.00 D;
3.5.2.3.   Āķveida sakabēm, kas paredzētas lietošanai uz centrālās ass piekabēm,
           piemērotais testa spēks ir horizontālo un vertikālo spēku iedarbība uz
           sakabi, kas ir jāpiemēro leņķī -α, tas ir no augšas priekšpuses virzienā uz
           apakšas aizmugures daļu (skat. 21. attēlu), un ir līdzvērtīgi aprēķinātajam
           leņķim starp horizontālo un vertikālo spēku uz sakabi. Spēks Fhs res ir
           aprēķināms ar:
                                                                9.81S
           F hs res =  F 2 h + F 2 s kur F h = D c un F s =           .+ 0.8 V
                                                                1000
3.5.2.4.   Testa spēkam ir jābūt mainīgam no 0.05 Fhs res līdz 1.00 Fhs res.
3.5.3.     Sakabes saslēgšanas ierīces statiskais tests
           Āķveida sakabju gadījumā ir jāveic arī ierīces aizvēršanas un saslēgšanas
           tests pielietojot 0,25 D statisko spēku atvēršanās virzienā. Testa laikā
           ierīce nedrīkst atvērties un nedrīkst rasties nekādi ierīces bojājumi.
3.6.       Jūgstieņi
3.6.1.     Jūgstieņiem ir jābūt testētiem līdzīgi kā jūgstieņu acīm (skat. 3.4. punktu).
           ierīces tipu apstiprinošā iestāde vai tehniskais serviss var atcelt fiziskās
           izturības testus, ja parauga projekts pieļauj teorētisku izturības pārbaudi.
           Centrālās ass piekabes ar masu, C, līdz 3,5 tonnām jūgstieņu teorētiskās
           apstiprināšanas nolūkos ir jālieto ISO 7641/1:1983. Centrālās ass piekabes
           ar masu, C, virs 3,5 tonnām jūgstieņu teorētiskās apstiprināšanas nolūkos
           ir jāizmanto sekojoša formula:
           Fsp = (g x S/1000) + V
           kur spēka amplitūda V ir dota šo noteikumu 2.11.4. punktā.
           Centrālās ass piekabes ar masu, C, virs 3,5 tonnām pieļaujamajam ārējās
           iedarbības spēkam ir jāsaskan ar ISO 7641/1:1983 5.3. punkta prasībām.
           Izliektajiem jūgstieņiem (piemēram, “gulbja kakla” tipam) un pilno
           piekabju jūgstieņiem ir jāņem vērā horizontālā spēka elements Fhp =
           1.0 x D.
3.6.2.     Pilno piekabju jūgstieņi ar brīvo kustību vertikālā plāksnē papildus
           izturības testam vai teorētiskajam izturības aprēķinam, ir jānosaka arī
 ---pagebreak--- L 373/116       LV        Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis              27.12.2006
          skavas izturība vai nu ar teorētiska projekta spēka 3.0 x D aprēķina
          palīdzību, vai arī skavas testā ar spēku 3.0 x D. Pieļaujamajam ārējas
          ietekmes spēkam teorētisko aprēķinu gadījumā ir jābūt saskaņā ar ISO
          7641/1:1983 5.3. punktu.
3.6.3.    Vadāmo asu gadījumā ar teorētisko aprēķina vai locīšanas testa palīdzību
          ir jānosaka izturība pret locīšanos. Testā ir jāpielieto horizontāls spēks no
          malas uz sakabes vietas centru. Šī spēka lielums ir jāizvēlas, lai
          0.6 x Av x g (kNm) moments iedarbotos uz priekšējās ass centru.
          Pieļaujamajam ārējās iedarbības spēkam ir jābūt saskaņā ar ISO
          7641/1:1983 5.3. punktu.
          Taču gadījumā, ja vadāmās asis veido dubultu, tandēma, priekšējās ass
          rāmi moments ir jāpalielina par 0.95 x Av x g (kNm).
3.7.      Seglu iekārtas
3.7.1.    Pamata izturības testi ir dinamiskais un statiskais tests (pacelšanas tests).
          Seglu iekārtas, kas ir paredzētas pilnas vadības puspiekabēm, ir
          jāpārbauda papildus statiskajā testā (locīšanas testā). Testa nolūkos seglu
          iekārtai jābūt aprīkotai ar visām detaļām, kas nepieciešamas seglu iekārtas
          savienošanai ar transporta līdzekli. Montāžas metodei ir jābūt līdzīgai kā
          montējot ierīci uz transporta līdzekļa. Teorētisku aprēķinu metode kā
          fizisku testu alternatīva nav pieļaujama.
3.7.2.    Statiskie testi
3.7.2.1.  Standarta seglu iekārtas, kas ir paredzētas vadības ķīlim vai līdzīgām
          puspiekabju pilnas vadības ierīcēm (skat. šo noteikumu 2.7. punktu) ir
          jābūt testētām piemērota spēka noteikšanai ar statisko locīšanas testu
          palīdzību vadības ierīces darbības lokā ar vienlaicīgu seglu iekārtas kravas
          pielietojumu. Maksimālā pieļaujamā vertikālā kravas, U, iedarbībai uz
          seglu iekārtu jābūt virzītai uz sakabi tās darba stāvoklī ar pietiekami lielas,
          sakabi pilnībā nosedzošas cietas plāksnes palīdzību.
          Pielietotā spēka iedarbībai ir jāiet cauri seglu iekārtas horizontālā
          savienojuma centram.
          Tajā pat laikā horizontālam spēkam no malas, kas būtu līdzvērtīgs
          puspiekabes pilnai vadībai nepieciešamajam spēkam, ir jābūt virzītam uz
          jūgtapas virzītāja sāniem. Šī spēka lielums un darbības virziens ir jāizvēlas
          tā, lai 0.75m x D moments iedarbotos uz jūgtapas centru ar spēku virzītu
          uz 0.5 m ± 0.1 m garu sviras rokturi. Ir pieļaujama paliekoša plastiska
          deformācija līdz 0,5% no nominālajiem izmēriem. Nedrīkst parādīties
          plaisas.
3.7.2.2.  Ir jāveic seglu iekārtas statiskais pacelšanas tests. Līdz pacelšanas spēkam
          Fa = g. U nedrīkst parādīties nekādi paliekoši sakabes plāksnes locījumi
          lielāki par 0.2 % no tās virsmas.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis               L 373/117
           G50 klases standarta seglu iekārtas un līdzvērtīgas sakabes gadījumā ar
           vienādu jūgtapas diametru pie pacelšanas spēka Fa = g x 2.5 U nedrīkst
           notikt jūgtapas atdalīšanās no sakabes. Nestandarta sakabju ar tapas
           izmēru virs 50 mm gadījumā, piemēram pie 90 mm jūgtapas diametra,
           pacelšanas spēkam ir jābūt: Fa = g x 1.6 U ar minimālo rādītāju 500 kN.
           Spēkam jābūt virzītam ar sviras palīdzību, tās vienu galu pieliekot pie
           sakabes plāksnes un otru paceļot 1,0 līdz 1,5 m no jūgtapas centra – skat.
           24. attēlu.
           Sviras rokturim ir jāatrodas 90° leņķī attiecībā pret jūgtapas savienojumu
           ar sakabi. Ir jātestē sliktākais pieļaujamais stāvoklis. Ja nav iespējams
           noteikt sliktāko stāvokli, ierīces tipu apstiprinošajai iestādei vai
           tehniskajam servisam ir jāizlemj, vai kuru ierīces pusi testēt. Ir
           nepieciešams tikai viens tests.
                                                                    Skats no aizmugures
                    24. attēls – Pacelšanas tests ar seglu iekārtu
3.7.3.     Dinamiskais tests
           Seglu iekārta jāpakļauj mainīga spēka testam uz testēšanas iekārtas
           (asinhrono dinamisko testu) ar vienlaicīgu horizontāla mainīga un
           vertikāla pulsējoša spēka iedarbību.
3.7.3.1.   Gadījumā, ja seglu iekārta nav paredzēta lietošanai uz pilnas vadības
           puspiekabēm, ir jāpiemēro sekojošs testa spēks:
           Horizontālais: Fhw = ±0.6 x D
 ---pagebreak--- L 373/118        LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis             27.12.2006
            Vertikālais: FsO = g x 1.2 U
            FsU = g x 0.4 U
            Šo divu spēku iedarbība ir jāvirza uz transporta līdzekļa garenisko
            mediāna plāksni, lai abas spēku FsO un FsU ietekmes līnijas ietu caur
            sakabes savienojuma centru.
            Vertikālais spēks Fs ir mainīgs no +g x 1.2 U līdz +g x 0.4 U un
            horizontālais spēks atbilst ±0.6 D.
3.7.3.2.    Gadījumā, ja seglu iekārta ir paredzēta lietošanai uz puspiekabēm ir jālieto
            sekojošie testa spēki:
            Horizontālais: Fhw = ±0.675 D
Vertikālais: FsO un FsU saskaņā ar 3.7.3.1. punktu
Spēku iedarbības līnijām ir jābūt saskaņā ar 3.7.3.1. punktā norādītajām.
3.7.3.3.    Seglu iekārtas dinamiskajam testam piemērotam smērmateriālam ir jābūt
            uzklātam starp sakabes plāksni un piekabes plāksni, lai maksimālās berzes
            koeficients, F, būtu 0,15.
3.8.        Seglu iekārtu montāžas plāksnes
            Seglu iekārtu 3.7.3. punktā aprakstītie dinamiskā testa nosacījumi un
            3.7.2. punktā aprakstītie statiskā testa nosacījumi attiecas arī uz montāžas
            plākšņu testēšanu. Montāžas plākšņu gadījumā pietiek veikt pacelšanas
            testu no vienas puses. Tests jāveic pie maksimālā paredzētā sakabes
            instalācijas augstuma un montāžas plāksnes maksimālā paredzētā platuma
            un minimālā paredzētā garuma. Tests nav nepieciešams gadījumā, ja
            attiecīgā montāžas plāksne ir līdzīga citai plāksnei, kura jau ir tikusi
            pārbaudīta attiecīgajos testa apstākļos, un ir tikai šaurāka un/vai garāka,
            un tās kopējais augstums ir mazāks. Ir pieļaujama teorētiskā aprēķina
            metode kā alternatīva fiziskajai testēšanai.
3.9.        Puspiekabju seglu iekārtu jūgtapas
3.9.1.      Uz testēšanas iekārtas montētas tapas ir jāpārbauda dinamiskajā testā ar
            mainīga spēka pielietojumu. Jūgtapas testēšanu nedrīkst apvienot ar seglu
            iekārtas pārbaudēm. Tests ir jāveic, virzot testa spēku arī uz jūgtapas
            pievienošanai puspiekabei nepieciešamajiem stiprinājumiem. Fiziskos
            testus nav aizstājami ar teorētisku aprēķinu metodēm.
3.9.2.      Dinamiskā testa mainīgais horizontālais spēks Fhw = ±0.6 D ir jāvirza uz
            jūgtapu darbībai gatavā stāvoklī.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      LV        Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis               L 373/119
           Testa spēka iedarbības līnijai jāiet caur jūgtapas cilindriskās daļas mazākā
           diametra centru, H50 klasei ar diametru 50.8 mm (skat. 5. pielikuma 18.
           attēlu).
 ---pagebreak--- L 373/120            LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    27.12.2006
                                            7. pielikums
                      INSTALĀCIJA UN ĪPAŠAS PRASĪBAS
1.             Instalācija un īpašas prasības
1.1.           Sakabes ložu un kronšteinu pievienošana
1.1.1.         Sakabes lodēm un kronšteinam ir jābūt pievienotiem M1, M2 kategoriju
               transporta līdzekļiem (ar maksimālo pieļaujamo masu līdz 3,5t) un N1 1
               kategorijas transporta līdzekļiem tā, lai tie atbilstu 25. attēlā norādītajām
               prasībām par atstarpes un augstuma lielumiem. Augstuma mērījumi ir
               veicami šī pielikuma 1. papildinājumā norādītajos transporta līdzekļa
               kravas apstākļos.
               Saskaņā ar “The Consolidated Resolution on the Construction of
               Vehicles”        (R.E.3)(document            TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2)
               7.pielikumu augstuma prasības neattiecas uz G kategorijas transporta
               līdzekļiem.
1.1.1.1.       25a un 25b attēlā norādītais atstarpes laukums var būt aizņemts ar
               nedemontējamu aprīkojumu, kā piemēram rezerves riepa, ja attālums no
               lodes centra līdz vertikālajai plāksnes aprīkojuma tālākajā aizmugures
               punktā nepārsniedz 300 mm. Aprīkojumam ir jābūt montētam tā, lai būtu
               pēc iespējas pietiekama pieeja sakabes savienošanai un atvienošanai,
               nepakļaujot ierīces lietotāju traumu riskam un netraucējot sakabes
               darbību.
1.1.2.         Transporta līdzekļa ražotājam ir jānodrošina pietiekamas instrukcijas
               sakabes ložu un kronšteinu montāžai un jānorāda, vai ir nepieciešama
               savienojuma vietas pastiprināšana.
1.1.3.         Ir jābūt iespējamai ložu sakabes savienošanai un atvienošanai, ja sakabes
               lodes gareniskā ass savienojumā ar sakabes lodes centru un montāžu:
               ir pagriezta horizontāli 60° leņķī pa labi vai kreisi, (β = 60°, skat. 25.
               attēlu);
               ir pagriezta vertikāli 10° leņķī uz augšu vai leju (α = 10°, skat. 25. attēlu);
               ir pagriezta ap asi 10° leņķī pa labi vai kreisi.
1
  Skat. Noteikumu nr.13 definīcijas “1958 Agreement concerning the Adoption of Uniform Technical
Prescriptions for wheeled vehicles, Equipment and Parts which can be Fitted and/ or be Used on
Vehicles and Conditions for Reciprocal Recognition of Approvals granted on the Basis of these
Prescriptions” pielikumā. Definīcijas ir apskatāmas arī “Consolidated Resolution on the Construction
vehicles” (R. E. 3) (document TRANS/ WP. 29/ 78/ Rev. 1/ Amend. 2) 7.pielikumā.
 ---pagebreak--- 27.12.2006       LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis          L 373/121
              Brīvais laukums
                                                                    skat. 7.pielikuma
 vertikālā plakne pie                                               1.1.1.punktu
 transporta līdzekļa
 tālā gala
                                        Solsl
       25 (a) attēls – Atstarpe sakabes lodei un tās augstums– skats no malas
 ---pagebreak--- L 373/122   LV          Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                27.12.2006
                                                              Brīvais
                                                              laukums
                                                                vertikālā plakne pie
                                                                transporta līdzekļa
                                                                tālā gala
          25 (b) attēls – Atstarpe sakabes lodei– skats no priekšas
 ---pagebreak--- 27.12.2006      LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis              L 373/123
1.1.4.     Ja piekabe nav savienota ar velkošo transporta līdzekli, montētie
           kronšteins un sakabes lode nedrīkst nosegt montāžas laukumu, kas
           paredzēts transporta līdzekļa numura zīmei, vai traucēt velkošā transporta
           līdzekļa numura zīmes redzamību. Ja sakabes lode vai citas detaļas
           aizsedz transporta līdzekļa aizmugures numura zīmi, tām ir jābūt
           noņemamām un pieliekamām bez speciālu instrumentu palīdzības,
           izņemot gadījumus, kad ir nepieciešama viegli lietojama atslēga (kuras
           lietošanai nav vajadzīgs spēks lielāks par 20 Nm), kas ietilpst transporta
           līdzekļa aprīkojumā.
1.2.       Savienotājgalviņu pievienošana
1.2.1.     B klases savienotājgalviņas ir paredzētas lietošanai uz piekabēm ar
           maksimālo masu līdz 3,5 tonnām ieskaitot. Lietojot uz piekabes ar
           horizontālu maksimāli pieļaujamo uz asi kravu, savienotājgalviņām ir
           jābūt nostiprinātām tā, lai apaļās daļas, kurā tiek ievietota lode, centra
           līnija būtu 430 ±35 mm virs horizontālās plāksnes, kurā atrodas piekabes
           pārējās daļas riteņi.
           Treileru un preču kravas automobiļu gadījumā horizontālais stāvoklis tiek
           apskatīts kā grīdas vai kravas kastes horizontālā. Piekabēm bez šādas
           orientējošās virsmas (piemēram, laivu piekabes u.tml.) to ražotājam ir
           jānorāda atbilstoša orientējoša līnija, kas norādītu horizontālu stāvokli.
           Augstuma prasības attiecas tikai uz piekabēm, kas ir paredzētas
           savienošanai ar šī pielikuma 1.1.1. punktā minētajiem transporta
           līdzekļiem.
           Visos gadījumos horizontālajai līnijai jābūt noteiktai ar ±1° precizitāti.
1.2.2.     Ir jābūt iespējamai savienotājgalviņas drošai darbībai sakabes lodes
           brīvajā laukumā, kas ir aprakstīts 25a un 25b attēlos, līdz α = 25° un β =
           60° leņķiem.
1.3.       Stieņa sakabju un montāžas bloku pievienošana
1.3.1.     Standarta stieņa sakabju montāžas lielumi:
           Standarta stieņa sakabju tipu gadījumā ir jāievēro 15. attēlā un 10. tabulā
           dotie montāžas lielumi.
1.3.2.     Tālvadības sakabju nepieciešamība
           Ja nevar tikt ievēroti viena vai vairākas no sekojošajām prasībām par
           vieglu un drošu ekspluatāciju (1.3.3. punkts), sasniedzamību (1.3.5.
           punkts) vai brīvo vietu rokas sviras darbībai (1.3.6. punkts), ir jālieto
           sakabe ar tālvadības ierīci, kas ir aprakstīta 5. pielikuma 12.3. punktā.
1.3.3.     Viegla un droša sakabes ekspluatācija
           Stieņa sakabēm ir jābūt montētām uz transporta līdzekļiem tā, lai tie būtu
           viegli un droši ekspluatējami.
 ---pagebreak--- L 373/124       LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis           27.12.2006
          Papildus atvēršanās (un aizvēršanās, ja nepieciešams) funkcijai tas attiecas
          arī uz indikatora stāvokļa pārbaudi (vizuālu un taustes) pie jūgtapas
          aizvērta un saslēgta stāvokļa.
          Laukumā, kurā atrodas ar sakabi strādājošā persona, nedrīkst atrasties
          nekādi iespējami bīstamas vietas, kā piemēram asas malas, stūri u.tml.,
          izņemot gadījumus, kad tie ir nosegti un lietotāji ir pasargāti no šādām
          traumām.
          Šis laukums nedrīkst būt ierobežots vai nodalīts ar sakabes vai transporta
          līdzekļa daļām nevienā pusē, kas varētu traucēt bēgšanu avārijas
          gadījumā.
          Nekāda aizsardzības ierīce nedrīkst traucēt ērta stāvokļa ieņemšanu
          sakabes ierīces lietošanai.
1.3.4.    Sakabes savienošanas un atvienošanas minimālais leņķis
          Jūgstieņu acu savienošanai un atvienošanai ir jābūt iespējamai, kad
          jūgstieņa acs gareniskā ass attiecībā pret spīļu centra līniju ir vienlaicīgi
          pagriezta:
          50° horizontāli pa labi vai pa kreisi;
          6° vertikāli uz augšu vai uz leju.
          6° pa asi pa labi vai pa kreisi.
          Šīs prasības attiecas arī uz K klases āķveida sakabēm.
1.3.5.    Sasniedzamība
          Attālums no jūgtapas centra līdz transporta līdzekļa korpusa malai
          nedrīkst pārsniegt 550 mm. Gadījumā, ja šis attālums ir lielāks par
          420 mm, sakabei ir jābūt aprīkotai ar stimulēšanas mehānismu, kas atļautu
          tās drošu darbību maksimālajā 420 mm attālumā no transporta līdzekļa
          korpusa malas.
          550 mm attālums var tikt pārsniegts gadījumā, ja tā nepieciešamība
          tehniskos nolūkos var tikt pierādīta un ja stieņa sakabes viegla un droša
          lietošana netiek traucēta:
          (i) attālumā līdz 650 mm transporta līdzekļiem ar pašizgāzējiem vai
          aizmugurē montētu aprīkojumu;
          (ii) attālumā līdz 1320 mm, ja brīvais augstums ir vismaz 1150 mm;
          (iii) gadījumā, ja automobiļus transportējošajai piekabei ir vismaz divi
          stāvi un piekabe nav atdalīta no velkošā transporta līdzekļa normālā darba
          kārtībā.
1.3.6.    Brīvais laukums rokas sviras darbībai
 ---pagebreak--- 27.12.2006      LV          Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis             L 373/125
           Stieņa sakabes drošas darbības nodrošināšanai ir nepieciešams pietiekams
           brīvais laukums rokas sviras darbībai.
           26. attēlā parādītais brīvais laukums ir uzskatāms par pietiekamu. Ja uz
           transporta līdzekļa ir paredzēts lietot dažādu tipu standarta stieņa sakabes,
           brīvajam laukumam ir jābūt pietiekamam arī 5. pielikuma 3. punktā
           minētajai attiecīgās klases lielākā izmēra sakabei.
                 26. attēls – Brīvais laukums rokas sviras darbībai
Brīvā laukuma izmēri attiecas uz stieņa sakabēm ar rokas svirām vērstām uz leju vai
citu modeļu rokas svirām.
Brīvajam laukumam ir jābūt ievērotam arī šī pielikuma 1.3.4. punktā norādītajā
minimālajā sakabes savienošanas un atvienošanas leņķī.
1.3.7.     Brīvai stieņa sakabes darbībai nepieciešamais laukums
           Ar transporta līdzekli savienotai stieņa sakabei ir nepieciešama vismaz 10
           mm brīva vieta katrā pusē, ņemot vērā visus 5. pielikuma 3. punktā
           norādītos iespējamos ģeometriskos stāvokļus.
           Ja uz transporta līdzekļa ir paredzēts lietot dažādu tipu standarta stieņa
           sakabes, brīvajam laukumam ir jābūt pietiekamam arī 5. pielikuma 3.
           punktā minētajai attiecīgās klases lielākā izmēra sakabei.
1.3.8.     Atļautās stieņa sakabes ar īpašiem savienojumiem vertikālai rotācijai –
           skat. 5. pielikuma 3.4. punktu.
           Sakabes ar cilindrisko tapu un sakabes, kas pieļauj savienotā jūgstieņu acs
           vertikālu rotāciju ar īpaša savienojuma palīdzību, ir atļautas tikai
           gadījumā, ja to tehniskā nepieciešamība var tikt pierādīta. Tas attiecas,
 ---pagebreak--- L 373/126      LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis            27.12.2006
          piemēram, uz transporta līdzekļiem ar pašizgāzēju nodalījumiem
          aizmugurē, kuru savienotājgalviņai ir jāveras eņģēs, vai ar smago preču
          pārvadātāju sakabēm, kurām pastiprināšanas nolūkos ir nepieciešamas
          cilindriskās jūgtapas.
1.4.      Jūgstieņu acu un jūgstieņu pievienošana piekabēm.
1.4.1.    Centrālās ass piekabju jūgstieņiem ir jābūt balsta ierīcei ar regulējamu
          augstumu, ja vertikālā masa pie piekabes jūgstieņu acs pārsniedz 50 kg,
          kad piekabe ir vienmērīgi piekrauta līdz tehniski pieļaujamajai
          maksimālajai masai.
1.4.2.    Savienojot jūgstieņu acis un jūgstieni ar centrālās ass piekabēm ar
          maksimālo pieļaujamo masu, C, uz asi virs 3,5 tonnām, piekabēm ir jābūt
          aprīkotām ar ierīci ass svara sadalei.
1.4.3.    Šarnīrjūgstienim ir jāatrodas tālu no zemes. Atbrīvotas no horizontālā
          stāvokļa tās nedrīkst atrasties zemāk kā 200 mm no zemes. Skat. arī
          5. pielikuma 5.3. un 5.4. punktu.
1.5.      Seglu iekārtu, montāžas plākšņu un jūgtapu savienošana ar transporta
          līdzekļiem.
1.5.1.    G50 klases seglu iekārtu nedrīkst montēt tiešā veidā uz transporta līdzekļa
          karkasa, izņemot gadījumus, ja to pieļauj transporta līdzekļa ražotājs. Tā
          jāstiprina pie karkasa ar montāžas plāksnes palīdzību, ievērojot transporta
          līdzekļa un sakabes ražotāju sniegtās instrukcijas.
1.5.2.    Puspiekabēm jābūt aprīkotiem ar nolaišanas mehānismu vai kādu citu
          aprīkojumu, kas pieļautu puspiekabes atvienošanu un novietošanu
          stāvvietā. Ja puspiekabes ir aprīkotas ar sakabes ierīču, elektrisko sistēmu
          un bremžu sistēmu automātisku ieslēgšanās mehānismu, piekabei ir jābūt
          aprīkotai ar nolaišanas mehānismu, kas automātiski paceļas no zemes pēc
          puspiekabes savienošanas ar velkošo transporta līdzekli.
          Šīs prasības neattiecas uz puspiekabēm, kas paredzētas īpašu darbu
          veikšanai un kas parasti tiek atvienotas no velkošā transporta līdzekļa tikai
          autodarbnīcā vai īpašos piekabes piekraušanai un izkraušanai paredzētos
          laukumos.
1.5.3.    Savienojot seglu iekārtas jūgtapu ar puspiekabes montāžas plāksni ir
          jāievēro transporta līdzekļa vai seglu iekārtas jūgtapas ražotāja
          instrukcijas.
1.5.4.    Gadījumā, ja puspiekabe ir aprīkota ar vadības ķīli, tai ir jāatbilst 5.
          pielikuma 7.8. punkta prasībām.
2.        TĀLVADĪBAS IERĪCES INDIKATORS UN KONTROLES
          SISTĒMA
2.1.      Uzstādot tālvadības ierīces indikatoru un kontroles sistēmu, ir jāņem vērā
          visas attiecīgās 5. pielikuma 12. punktā aprakstītās prasības
 ---pagebreak--- 27.12.2006      LV        Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis             L 373/127
7. pielikums – 1. papildinājums
       KRAVAS NOSACĪJUMI SAKABES LODES AUGSTUMA
                        MĒRĪJUMU NOTEIKŠANAI
1.         Augstumam ir jāatbilst 7. pielikuma 1.1.1. punktā norādītajam.
2.         M1 kategorijas transporta līdzekļiem 1/ masu, pie kuras ir veicams šī
           augstuma mērījums, nosaka transporta līdzekļa ražotājs, to norādot
           ziņojuma veidlapā (2. pielikums). Masai jāatbilst vai nu maksimāli
           pieļaujamajai, transporta līdzekļa ražotāja norādītajai masai sadalītai starp
           asīm, vai arī masai, kas atbilst transporta līdzekļa kraušanai saskaņā ar šī
           papildinājuma 2.1. punktu.
2.1.       Velkošā transporta līdzekļa noteiktajam masas maksimālajam rādītājam
           (skat. paziņojuma veidlapas 6. punktu 2. pielikumā); plus
2.1.1.     divas masas, katra 68 kg, izvietotas sēdekļos gar katras rindas malām, ar
           sēdekļiem tālākajā atbīdītajā stāvoklī, un ar masām novietotām:
2.1.1.1.   transporta līdzekļa ražotāja apstiprināšanai pieteiktajām oriģinālajām
           sakabes ierīcēm un to daļām, kuras, aptuveni līdz punktam 100 mm pirms
           regulējamo sēdekļu "R" punkta un 50 mm pirms pārējo sēdekļu "R"
           punkta ("R" punkts ir nosakāms saskaņā ar Regulas Nr. 14 5.1.1.2.
           punktu; vai
2.1.1.2.   neatkarīga ražotāja apstiprināšanai pieteiktajām sakabes ierīcēm un to
           daļām, kas ir paredzētas kā rezerves daļas, aptuveni personas stāvoklī
           sēdeklī;
2.1.2.     Turklāt uz katru 68 kg masu ir jāpievieno papildus 7 kg masa iespējamai
           rokas bagāžai, kam ir jābūt vienmērīgi sadalītai transporta līdzekļa
           bagāžas nodalījumā;
3.         N1 kategorijas transporta līdzekļiem 1/, transporta līdzekļa masai, pie
           kuras ir mērāms šis augstums, ir jābūt:
3.1.       Maksimālajai pieļautajai masai, vienmērīgi sadalītai starp asīm, saskaņā ar
           velkošā transporta līdzekļa ražotāja norādījumiem (skat. paziņojuma
           veidlapas 6. punktu 2. pielikumā).