CELEX: 62021CN0751
Language: ro
Date: 2021-12-07 00:00:00
Title: Cauza C-751/21: Cerere de decizie preliminară introdusă de Landesgericht Salzburg (Austria) la 7 decembrie 2021 – PJ/Eurowings GmbH

28.2.2022   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 95/17
            
         
      Cerere de decizie preliminară introdusă de Landesgericht Salzburg (Austria) la 7 decembrie 2021 – PJ/Eurowings GmbH
      (Cauza C-751/21)
      (2022/C 95/21)
      Limba de procedură: germana
      
         Instanța de trimitere
      
      Landesgericht Salzburg
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamant: PJ
      
         Pârâtă: Eurowings GmbH
      
         Întrebările preliminare
      
      
                  1)
               
               
                  Există un „refuz al transportului/refuz la îmbarcare” în sensul articolului 4 și al articolului 2 litera (j) din Regulamentul (CE) nr. 261/2004 (1) și în cazul în care pasagerilor li se refuză îmbarcarea pentru zborul respectiv nu numai la îmbarcare (poarta de plecare), ci chiar la ghișeul de înregistrare și, din această cauză, nici măcar nu ajung la îmbarcare (poarta de plecare)?
               
            
                  2)
               
               
                  Pentru îndeplinirea condițiilor prevăzute la articolul 3 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul nr. 261/2004, este suficient ca pasagerul – în cazul în care ora de plecare este la 6.20, ora de îmbarcare este la 5.50, iar închiderea porții este la 6.05 (potrivit cărții de îmbarcare) – să se prezinte la ghișeul de înregistrare al pârâtei imediat după sosirea cu taxiul la aeroport, la ora 5.14 (așadar, aproximativ la ora 5.16)? Aceasta, în special, având în vedere și faptul că pârâta a informat pasagerul, la ora 3.14 în ziua plecării, că zborul este foarte aglomerat și că bagajul de mână trebuie înregistrat la ghișeul de înregistrare. În plus, ținând seama și de informarea pârâtei potrivit căreia ghișeul de înregistrare din Hamburg este deschis între două ore și 40 de minute înainte de plecare.
               
            
                  3)
               
               
                  Constituie un „refuz la îmbarcare/refuz al transportului” în sensul articolului 4 alineatul (2) litera (j) din Regulamentul nr. 261/2004 faptul că reclamantul și familia sa sunt îndrumați, la ora 5.16, de la ghișeul de înregistrare al pârâtei pentru a-și înregistra bagajul direct la automatele de înregistrare a bagajelor, intens utilizate, ale aeroportului din Hamburg, dar care, în pofida asistenței acordate de personalul pârâtei sau al aeroportului, nu funcționează bine, fiind apoi trimiși la alte automate de înregistrare a bagajelor unde înregistrarea eșuează din nou, astfel încât, la ora 5.40 un prim automat funcționează, recunoaște bagajul, dar la ora 5.41 refuză însă înregistrarea și îndrumă din nou reclamantul către ghișeul de înregistrare al pârâtei unde este informat că la acel moment ar fi pierdut zborul?
               
            
                  4)
               
               
                  Constituie o culpă concurentă a reclamantului și, prin urmare, inclusiv a călătorilor cu care acesta călătorea, faptul că, având în vedere dificultățile întâmpinate la înregistrarea automată a bagajelor, au urmat pur și simplu instrucțiunile personalului și ale automatelor, ignorând trecerea timpului necesar pentru finalizarea înregistrării și ajungerea la poarta de plecare? Se poate reproșa reclamantului și călătorilor cu care acesta călătorea faptul că, având în vedere dificultățile întâmpinate la înregistrare, nu s-au gândit în timp util să solicite trimiterea ulterioară a bagajului? Ar fi fost rezonabil ca grupul de călători să se despartă, lăsând astfel o persoană, de exemplu reclamantul, cu bagajul, pentru ca celelalte persoane să ajungă la poarta de plecare? Aceasta în special având în vedere faptul că fiica reclamantului, din cauza utilizării cârjelor, în urma unei operații la genunchi, și soacra reclamantului, din cauza vârstei și a artrozei, se aflau într-o situație de mobilitate redusă.
               
            
                  5)
               
               
                  În cazul unui răspuns negativ la întrebările 1)-3): articolul 2 litera (j) din Regulamentul nr. 261/2004 trebuie interpretat în sensul că, în cazul în care pasagerii se așază cu aproximativ o oră înainte de plecare la rând, în fața ghișeului de înregistrare al automatului de înregistrare a bagajelor, însă, ca urmare a unor deficiențe organizatorice ale societății de transport aerian (de exemplu, un număr insuficient de ghișee de înregistrare deschise, lipsă de personal, lipsa informării pasagerilor prin difuzoare) și/sau ca urmare a unor perturbări la aeroport (defect al automatelor de înregistrare a bagajelor), ajung la rând la ghișeul de înregistrare într-un moment (la închiderea ghișeului de înregistrare) în care, pentru acest motiv, pasagerii nu mai sunt îmbarcați, constituie un caz de „refuz la îmbarcare” în sensul articolului 2 litera (j) din Regulamentul nr. 261/2004?
               
            
         (1)  – Regulamentul (CE) nr. 261/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 februarie 2004 de stabilire a unor norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 295/91 (JO 2004, L 46, p. 1, Ediție specială, 07/vol. 12, p. 218).