CELEX: 32009R0189
Language: lv
Date: 2009-03-09 00:00:00
Title: Padomes Regula (EK) Nr. 189/2009 ( 2009. gada 9. marts ), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1425/2006, ar ko uzliek galīgo antidempinga maksājumu dažu Ķīnas Tautas Republikas un Taizemes izcelsmes plastikāta maisu un maisiņu importam un pārtrauc procedūru attiecībā uz dažu Malaizijas izcelsmes plastikāta maisu un maisiņu importu

12.3.2009   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 67/5
            
         
      PADOMES REGULA (EK) Nr. 189/2009
   (2009. gada 9. marts),
   ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1425/2006, ar ko uzliek galīgo antidempinga maksājumu dažu Ķīnas Tautas Republikas un Taizemes izcelsmes plastikāta maisu un maisiņu importam un pārtrauc procedūru attiecībā uz dažu Malaizijas izcelsmes plastikāta maisu un maisiņu importu
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 384/96 (1995. gada 22. decembris) par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis (1) (“pamatregula”),
   ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 1425/2006 (2) un jo īpaši tās 2. pantu,
   ņemot vērā priekšlikumu, ko Komisija iesniegusi pēc apspriešanās ar Padomdevēju komiteju,
   tā kā:
   A.   IEPRIEKŠĒJĀ PROCEDŪRA
   
               (1)
            
            
               Ar Regulu (EK) Nr. 1425/2006 Padome uzlika galīgo antidempinga maksājumu konkrētu Ķīnas Tautas Republikas (“ĶTR”) un Taizemes izcelsmes plastikāta maisu un maisiņu importam Kopienā, kuri atbilst KN kodam ex 3923 21 00 (taric kods 3923210020), ex 3923 29 10 (taric kods 3923291020) un ex 3923 29 90 (taric kods 3923299020). Ņemot vērā to ražotāju eksportētāju lielo skaitu, kas sadarbojās izmeklēšanā, kuras rezultātā noteica antidempinga maksājumu (“sākotnēja izmeklēšana”), tika izvēlēta Ķīnas un Taizemes ražotāju eksportētāju izlase un tajā iekļautajiem uzņēmumiem tika noteiktas individuālas maksājuma likmes, kas svārstās no 4,8 % līdz 14,3 %, savukārt pārējiem uzņēmumiem, kuri sadarbojās, bet netika iekļauti izlasē, noteica maksājuma likmi 8,4 % apjomā ĶTR un 7,9% – Taizemē. Maksājuma likmi 28,8 % apjomā ĶTR un 14,3 % Taizemē noteica tiem uzņēmumiem, kuri nepieteicās izmeklēšanai vai arī nesadarbojās izmeklēšanā.
            
         
               (2)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 1425/2006 2. pantā paredzēts, ka, ja kāds jauns ĶTR vai Taizemes ražotājs eksportētājs sniedz pietiekamus pierādījumus Komisijai, ka:
               
                           —
                        
                        
                           tas izmeklēšanas laikā (no 2004. gada 1. aprīļa līdz 2005. gada 31. martam) (“izmeklēšanas periods”) minētās regulas 1. panta 1. punktā minētos ražojumus neeksportēja uz Kopienu (pirmais kritērijs),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tas nav saistīts ne ar vienu no ĶTR vai Taizemes eksportētājiem vai ražotājiem, uz kuriem attiecas antidempinga pasākumi, kas noteikti minētajā regulā (otrais kritērijs), un
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tas ir faktiski eksportējis attiecīgos ražojumus uz Kopienu pēc izmeklēšanas perioda, uz kuru pasākumi balstīti, vai ka tas ir uzņēmies neatceļamas līgumsaistības eksportēt ievērojamu ražojumu daudzumu uz Kopienu (trešais kritērijs),
                        
                     minētās regulas 1. pantu var grozīt, piešķirot jaunajam ražotājam eksportētājam maksājuma likmi, kas ir piemērojama uzņēmumiem, kas sadarbojas un nav iekļauti izlasē, t. i., 8,4 % apjomā uzņēmumiem ĶTR un 7,9 % uzņēmumiem Taizemē.
            
         B.   JAUNO RAŽOTĀJU EKSPORTĒTĀJU PIEPRASĪJUMI
   
               (3)
            
            
               Septiņi uzņēmumi (pieci Ķīnas un divi Taizemes uzņēmumi) ir iesnieguši pieteikumu, lai tiem piešķirtu tādu pašu režīmu kā uzņēmumiem, kas sadarbojās sākotnējā izmeklēšanā, bet nebija iekļauti izlasē (“jauna ražotāja eksportētāja režīms”).
            
         
               (4)
            
            
               Tika veikta pārbaude, lai noteiktu, vai šie septiņi uzņēmumi atbilst kritērijiem, kas vajadzīgi jauna ražotāja eksportētāja režīma piešķiršanai, kā paredzēts Regulas (EK) Nr. 1425/2006 2. pantā.
            
         
               (5)
            
            
               Visiem septiņiem pieteikuma iesniedzējiem tika nosūtīta pieteikuma veidlapa, pieprasot sniegt pierādījumus par to, ka tie atbilst trim iepriekš minētajiem kritērijiem.
            
         
               (6)
            
            
               Divi Ķīnas uzņēmumi, kuri pieprasīja jauna ražotāja eksportētāja režīmu, nesniedza pieprasīto informāciju. Tādēļ nebija iespējams pārbaudīt, vai minētie uzņēmumi atbilda Regulas (EK) Nr. 1425/2006 2. pantā noteiktajiem kritērijiem, un to pieprasījumi bija jānoraida.
            
         
               (7)
            
            
               Viens Taizemes uzņēmums sniedza maldinošu informāciju, tāpēc tā pieprasījums tika noraidīts.
            
         
               (8)
            
            
               Viens Taizemes uzņēmums izmeklēšanas periodā ir eksportējis attiecīgo ražojumu uz Kopienu. Tādējādi tas neatbilda pirmajam kritērijam un tā pieprasījums tika noraidīts.
            
         
               (9)
            
            
               Atlikušo trīs Ķīnas ražotāju eksportētāju sniegtos pierādījumus uzskatīja par pietiekošiem, lai apliecinātu, ka tie atbilst Regulas (EK) Nr. 1425/2006 2. pantā noteiktajiem kritērijiem, un lai noteiktu tādu maksājuma likmi, kas piemērojama uzņēmumiem, kuri sadarbojās un kuri nav iekļauti izlasē (t. i., 8,4 % Ķīnas uzņēmumiem), un lai attiecīgi pievienotu to nosaukumus ražotāju eksportētāju sarakstam Regulas (EK) Nr. 1425/2006 I pielikumā.
            
         
               (10)
            
            
               Pieteikumu iesniedzēji un Kopienas ražošanas nozare ir informēti par pārbaudes konstatējumiem, un tiem bija iespēja sniegt komentārus.
            
         
               (11)
            
            
               Visa ieinteresēto personu iesniegtā informācija un argumenti tika analizēti un, ja tie bija pamatoti, pilnībā ņemti vērā,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Regulas (EK) Nr. 1425/2006 I pielikumā sniegtajā Ķīnas Tautas Republikas ražotāju sarakstā iekļauj šādus uzņēmumus:
   
               Uzņēmums
            
            
               Pilsēta
            
         
               
                  Huiyang Kanlun Polyethylene Manufacture Factory
               
            
            
               
                  Huizhou
               
            
         
               
                  Bao Xiang Plastic Bag Manufacturing (Shenzhen) Co., Ltd.
               
            
            
               
                  Shenzhen
               
            
         
               
                  Quanzhou Polywin Packaging Co., Ltd.
               
            
            
               
                  Nanan
               
            
         2. pants
   Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2009. gada 9. martā
      
         
            Padomes vārdā —
         
            priekšsēdētājs
         
         P. NEČAS
         
      
   
   
      (1)  OV L 56, 6.3.1996., 1. lpp.
   
      (2)  OV L 270, 29.9.2006., 4. lpp.