CELEX: 41988D0078
Language: nl
Date: 1988-02-08 00:00:00
Title: Besluit van de Vertegenwoordigers van de Regeringen van de Lid-Staten, in het kader van de Raad bijeen, van 8 februari 1988 tot vaststelling van de regeling voor de invoer in Spanje en Portugal van de onder het EGKS-Verdrag vallende produkten, die van oorsprong zijn uit Finland, Noorwegen, Oostenrijk, Zweden en Zwitserland en waarvoor Overeenkomsten tussen de Gemeenschap en deze landen gelden

Avis juridique important

|

41988D0078

88/78/EGKS: Besluit van de Vertegenwoordigers van de Regeringen van de Lid-Staten, in het kader van de Raad bijeen, van 8 februari 1988 tot vaststelling van de regeling voor de invoer in Spanje en Portugal van de onder het EGKS-Verdrag vallende produkten, die van oorsprong zijn uit Finland, Noorwegen, Oostenrijk, Zweden en Zwitserland en waarvoor Overeenkomsten tussen de Gemeenschap en deze landen gelden  

Publicatieblad Nr. L 039 van 12/02/1988 blz. 0032 - 0033

*****BESLUIT  VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN VAN DE LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN,  van 8 februari 1988  tot vaststelling van de regeling voor de invoer in Spanje en Portugal van de onder het EGKS-Verdrag vallende produkten, die van oorsprong zijn uit Finland, Noorwegen, Oostenrijk, Zweden en Zwitserland en waarvoor Overeenkomsten tussen de Gemeenschap en deze landen gelden  (88/78/EGKS)  DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN VAN DE LID-STATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOLEN EN STAAL, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN,  Overwegende dat de Lid-Staten onderling het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal hebben gesloten;  Overwegende dat het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek op 1 januari 1986 zijn toegetreden tot deze Gemeenschap;  Overwegende dat de Aanvullende Protocollen in verband met de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Gemeenschap bij de tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en deze Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Finland, het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden, anderzijds, gesloten Overeenkomsten, alsmede de Aanvullende Protocollen bij de Overeenkomsten die tussen de Lid-Staten van die Gemeenschap, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat en de Republiek IJsland, anderzijds, zijn gesloten, door elke overeenkomstsluitende partij volgens haar eigen procedures moeten worden goedgekeurd;  Overwegende dat de procedures voor de bekrachtiging van de genoemde Protocollen nog niet zijn voltooid; dat het dienstig is de verplichtingen die voor 1988 tot en met 1993 uit deze Aanvullende Protocollen voortvloeien, ten aanzien van de douanerechten bij invoer autonoom en parallel toe te passen; dat ten aanzien van IJsland dergelijke verplichtingen evenwel niet bestaan,  In overeenstemming met de Commissie,  BESLUITEN:  Artikel 1  1. Voor de onder het EGKS-Verdrag vallende produkten van oorsprong uit Finland, Noorwegen, Oostenrijk, Zweden en Zwitserland, hierna »EVA-landen" te noemen, worden de douanerechten bij invoer die in Spanje, met inbegrip van de Canarische eilanden en van Ceuta en Melilla, van toepassing zijn, volgens het onderstaande tijdschema geleidelijk afgeschaft:  - op 1 januari 1988 wordt elk recht verlaagd tot 62,5 % van het basisrecht,  - op 1 januari 1989 wordt elk recht verlaagd tot 47,5 % van het basisrecht,  - op 1 januari 1990 wordt elk recht verlaagd tot 35,0 % van het basisrecht,  - op 1 januari 1991 wordt elk recht verlaagd tot 22,5 % van het basisrecht,  - op 1 januari 1992 wordt elk recht verlaagd tot 10,0 % van het basisrecht.  De laatste verlaging van 10 % geschiedt op 1 januari 1993.  2. Voor de in lid 1 bedoelde produkten worden de douanerechten die bij invoer in Portugal van toepassing zijn volgens het onderstaande tijdschema geleidelijk afgeschaft:  - op 1 januari 1988 wordt elk recht verlaagd tot 65 % van het basisrecht,  - op 1 januari 1989 wordt elk recht verlaagd tot 50 % van het basisrecht, - op 1 januari 1990 wordt elk recht verlaagd tot 40 % van het basisrecht,  - op 1 januari 1991 wordt elk recht verlaagd tot 30 % van het basisrecht.  De twee overige verlagingen van 15 % geschieden op 1 januari 1992 en 1 januari 1993.  3. De basisrechten zijn de rechten die op 1 januari 1985 daadwerkelijk werden toegepast, behalve voor in Portugal ingevoerd geplateerd, bekleed of op andere wijze aan het oppervlak bewerkt plaatijzer en plaatstaal van de onderverdelingen ex 7210 70 19 en ex 7212 40 91 van de gecombineerde nomenclatuur, waarvoor het basisrecht 20 % bedraagt.  4. Indien echter na 1 januari 1985 en vóór 1 januari 1986 een tariefverlaging is toegepast, wordt het aldus verlaagde recht als basisrecht beschouwd.  5. Indien het Koninkrijk Spanje of de Portugese Republiek in de loop van 1988 tot en met 1992 de douanerechten op uit de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 ingevoerde produkten geheel of gedeeltelijk schorst, dan schorsen of verlagen deze landen eveneens met hetzelfde percentage de rechten op produkten van oorsprong uit de EVA-landen.  Artikel 2  1. Voor de onder de met de EVA-landen gesloten Overeenkomsten vallende produkten van oorsprong uit deze landen geldt bij invoer daarvan op de Canarische eilanden of in Ceuta en Melilla, in ieder opzicht, met inbegrip van de op de Canarische eilanden bestaande heffing die bekend staat als »arbitrio insular", dezelfde douaneregeling als die welke op de produkten van oorsprong uit het douanegebied van de Gemeenschap wordt toegepast.  2. De EVA-landen passen op de invoer van produkten die onder de in lid 1 bedoelde Overeenkomsten vallen, van oorsprong uit de Canarische eilanden of uit Ceuta en Melilla, dezelfde douaneregeling toe als die welke wordt toegepast op de produkten die worden ingevoerd uit en die van oorsprong zijn uit Spanje.  Artikel 3  1. Indien het Koninkrijk Spanje ten aanzien van derde landen de tariefcontingenten opent die per 1 januari 1985 daadwerkelijk van toepassing waren, genieten de produkten van oorsprong uit de EVA-landen, gedurende de periode waarin deze contingenten zijn geopend, dezelfde behandeling als de produkten die uit de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 worden ingevoerd.  2. Indien het Koninkrijk Spanje de in lid 1 bedoelde contingenten niet opent, past het op de invoer van produkten van oorsprong uit de EVA-landen de rechten toe die in geval van opening van deze contingenten zouden worden toegepast. De hoeveelheden of waarden waarvoor deze rechten gelden, zijn beperkt tot de omvang van de daadwerkelijke invoer uit deze landen in het kader van dezelfde op 1 januari 1985 geopende contingenten.  Artikel 4  1. De door de Portugese Republiek toegepaste heffing van 0,2 % ad valorem op tijdelijk ingevoerde goederen, op wederingevoerde goederen (met uitzondering van containers) en op goederen die worden ingevoerd onder het stelsel van actieve veredeling, gekenmerkt door de teruggave, na uitvoer van de verkregen produkten, van de bij de invoer van de verwerkte goederen geheven rechten (»drawback"), wordt op 1 januari 1988 afgeschaft.  2. De door de Portugese Republiek toegepaste heffing van 0,9 % ad valorem op goederen die ten verbruik worden ingevoerd, wordt op 1 januari 1989 en op 1 januari 1990 verlaagd tot 0,6 %, onderscheidenlijk tot 0,3 %, en op 1 januari 1991 afgeschaft.  Artikel 5  De wijzigingen in de regels van oorsprong die als gevolg van de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek nodig zijn en die door de gemengde comités, bedoeld in de Overeenkomsten tussen de Gemeenschap en de EVA-landen, zijn vastgesteld, zijn op de in dit besluit vermelde produkten van toepassing.  Artikel 6  Dit besluit is van toepassing tot de inwerkingtreding van de Aanvullende Protocollen bij de Overeenkomsten tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en deze Gemeenschap, enerzijds, en de EVA-landen, anderzijds, en uiterlijk tot en met 31 december 1992.  Artikel 7  De Lid-Staten treffen de maatregelen die nodig zijn voor de uitvoering van dit besluit.  Gedaan te Brussel, 8 februari 1988.  De Voorzitter  I. KIECHLE