CELEX: 21990A0515(03)
Language: it
Date: 1990-04-25 00:00:00
Title: ACCORDO IN FORMA DI SCAMBIO DI LETTERE SULL' APPLICAZIONE PROVVISORIA DEL PROTOCOLLO CHE FISSA LE POSSIBILITA DI PESCA ED IL CONTRIBUTO FINANZIARIO PREVISTI NELL' ACCORDO TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E LA REPUBBLICA DELLE SEICELLE SULLA PESCA AL LARGO DELLE SEICELLE, PER IL PERIODO DAL 18 GENNAIO 1990 AL 17 GENNAIO 1993 #

Avis juridique important

|

21990A0515(03)

ACCORDO IN FORMA DI SCAMBIO DI LETTERE SULL' APPLICAZIONE PROVVISORIA DEL PROTOCOLLO CHE FISSA LE POSSIBILITA DI PESCA ED IL CONTRIBUTO FINANZIARIO PREVISTI NELL' ACCORDO TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E LA REPUBBLICA DELLE SEICELLE SULLA PESCA AL LARGO DELLE SEICELLE, PER IL PERIODO DAL 18 GENNAIO 1990 AL 17 GENNAIO 1993  -   

Gazzetta ufficiale n. L 125 del 15/05/1990 pag. 0038

ACCORDOin forma di scambio di  lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca ed il  contributo finanziario previsti nell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica  delle Seicelle sulla pesca al largo delle Seicelle, per il periodo dal 18 gennaio 1990 al 17  gennaio 1993A.  Lettera della Repubblica delle Seicelle Signor . . . . . ., in riferimento al progetto di protocollo, siglato a Victoria il 17 gennaio 1990, che fissa le  possibilità di pesca ed il contributo finanziario per il periodo 18 gennaio 1990 - 17 gennaio 1993,  mi pregio informarLa che la Repubblica delle Seicelle è disposta ad applicare provvisoriamente  detto protocollo, con effetto dal 18 gennaio 1990, in attesa della sua entrata in vigore  conformemente all'articolo 6 del protocollo, a condizione che la Comunità economica europea sia  disposta a fare altrettanto. Rimane inteso che in tal caso deve essere versata entro il 30 aprile 1990 una prima quota pari ad  un terzo del contributo finanziario di cui all'articolo 2 del protocollo. Le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo della Comunità economica europea su una tale  applicazione provvisoria. Voglia accettare, Signor . . . . . ., l'espressione della mia profonda stima. Per la Repubblica delle SeicelleB.  Lettera della Comunità economica europea Signor . . . . .  ., ho l'onore di comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna così redatta: «in riferimento al progetto di protocollo, siglato a Victoria il 17 gennaio 1990, che fissa le  possibilità di pesca ed il contributo finanziario per il periodo 18 gennaio 1990 - 17 gennaio 1993,  mi pregio informarLa che la Repubblica delle Seicelle è disposta ad applicare provvisoriamente  detto protocollo, con effetto dal 18 gennaio 1990, in attesa della sua entrata in vigore  conformemente all'articolo 6 del protocollo, a condizione che la Comunità economica europea sia  disposta a fare altrettanto. Rimane inteso che in tal caso deve essere versata entro il 30 aprile 1990 una prima quota pari ad  un terzo del contributo finanziario di cui all`articolo 2 del protocollo. Le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo della Comunità economica europea su una tale  applicazione provvisoria.» Ho l'onore di confermarLe l'accordo della Comunità economica europea sull'applicazione provvisoria  del protocollo. Voglia accettare, Signor . . . . . ., l'espressione della mia profonda stima. A nome dellaComunità economica  europea