CELEX: C2003/124/29
Language: sv
Date: 2003-05-24 00:00:00
Title: Förstainstansrättens dom av den 6 mars 2003 i de förenade målen T-61/00 och T-62/00: Associazione Produttori Olivicoli Laziali (APOL) Associazione Italiana Produttori Olivicoli (AIPO) mot Europeiska gemenskapernas kommission (Jordbruk – EUGJF – Förordning nr 355/77 – förordning nr 4253/88 – Ekonomiskt stöd från gemenskapen – Stöd till förädling och försäljning av jordbruksprodukter – Förfarande för upphävande av stödet – Villkoren för stödet har ej iakttagits – Force majeure – Proportionalitetsprincipen)

24.5.2003                 SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                       C 124/17

                                                      FÖRSTAINSTANSRÄTTEN

             FÖRSTAINSTANSRÄTTENS DOM                                              FÖRSTAINSTANSRÄTTENS DOM

                      av den 6 mars 2003                                                    av den 6 mars 2003

i de förenade målen T-228/99 och T-233/99: Westdeutsche                i de förenade målen T-61/00 och T-62/00: Associazione
Landesbank Girozentrale och Land Nordrhein-Westfalen                   Produttori Olivicoli Laziali (APOL) Associazione Italiana
      mot Europeiska gemenskapernas kommission ( 1)                    Produttori Olivicoli (AIPO) mot Europeiska gemenska-
                                                                                        pernas kommission ( 1)

(Statligt stöd – Kommissionens bristande behörighet –
                                                                       (Jordbruk – EUGJF – Förordning nr 355/77 – förordning
Åsidosättande av rätten till försvar – Åsidosättande av
                                                                       nr 4253/88 – Ekonomiskt stöd från gemenskapen – Stöd till
väsentliga formföreskrifter – Begreppet stöd – Åsidosättande
                                                                       förädling och försäljning av jordbruksprodukter – Förfar-
av artiklarna 87 EG och 295 EG – Privat investerare i en
                                                                       ande för upphävande av stödet – Villkoren för stödet har ej
marknadsekonomi – Rimlig ersättning – Åsidosättande av
                                                                          iakttagits – Force majeure – Proportionalitetsprincipen)
                 motiveringsskyldigheten)
                                                                                               (2003/C 124/29)
                           (2003/C 124/28)
                                                                                          (Rättegångsspråk: italienska)
                      (Rättegångsspråk: tyska)

                                                                       Förstainstansrätten,     andra avdelningen         (ordföranden
I de förenade målen T-228/99 och T-233/99, Westdeutsche                R. M. Moura Ramos, samt domarna J. Pirrung och A.W.H. Meij;
Landesbank Girozentrale, Düsseldorf (Tyskland), företrädd av           justitiesekreterare: byrådirektören J. Palacio González), har den
advokaten F. Montag, med delgivningsadress i Luxemburg, och            6 mars 2003 avkunnat dom i de förenade målen T-61/00 och
Land Nordrhein-Westfalen, företrädd av advokaten M. Schütte,           T-62/00, Associazione Produttori Olivicoli Laziali (APOL), och
med delgivningsadress i Luxemburg, med stöd av Förbundsre-             Associazione Italiana Produttori Olivicoli (AIPO), med säte i
publiken Tyskland (ombud: W.-D. Plessing och H.-F. Wissel),            Rom (Italien), företrädda av advokaterna E. Cappelli, P. de
mot Europeiska gemenskapernas kommission (ombud:                       Caterini, F. Lepri och R. Vaccarella, med delgivningsadress i
K.-D. Borchardt och V. Kreuschitz), med stöd av Bundesver-             Luxemburg, mot Europeiska gemenskapernas kommission,
band deutscher Banken e.V., med säte i Berlin, företrädd av            företrädd av C. Cattabriga, i egenskap av ombud, biträdd av
advokaten H.-J. Niemeyer, angående en talan om ogiltigförkla-          advokaten M. Moretto, med delgivningsadress i Luxemburg,
ring av kommissionens beslut 2000/392/EG av den 8 juli 1999            angående en talan om,
om en åtgärd som Förbundsrepubliken Tyskland genomfört till
förmån för Westdeutsche Landesbank Girozentrale (nedan                 —    i mål T-61/00, ogiltigförklaring av kommissionens beslut
kallad WestLB) (EGT L 150, 2000, s. 1), har förstainstansrätten             C (1999) 4561 av den 14 december 1999 om upphävan-
(andra avdelningen i utökad sammansättning), sammansatt av                  de av det finansiella stöd från Europeiska utvecklings- och
ordföranden R.M. Moura Ramos samt domarna V. Tiili,                         garantifonden för jordbruket som beviljats sökanden
J. Pirrung, P. Mengozzi och A.W.H. Meij, justitiesekreterare:               genom kommissionens beslut C (84) 1100/293 av den
byrådirektören D. Christensen, den 6 mars 2003 avkunnat en                  20 december 1984,
dom där domslutet har följande lydelse:
                                                                       —    i mål T-62/00, ogiltigförklaring av kommissionens beslut
                                                                            C (1999) 4559 av den 14 december 1999 om upphävan-
1)   Kommissionens beslut 2000/392/EG av den 8 juli 1999 om                 de av det finansiella stöd från Europeiska utvecklings- och
     en åtgärd som Förbundsrepubliken Tyskland genomfört till               garantifonden för jordbruket som beviljats sökanden
     förmån för Westdeutsche Landesbank Girozentrale ogiltigför-            genom kommissionens beslut C (84) 500/213 av den
     klaras.                                                                29 juni 1984. Domslutet i denna dom har följande
                                                                            lydelse:
2)   Kommissionen skall ersätta sökandenas rättegångskostnader
     och bära sin rättegångskostnad.
                                                                       1)   Talan ogillas i båda målen.
3)   Förbundsrepubliken Tyskland och Bundesverband deutsche            2)   Sökandena i båda målen skall ersätta samtliga rättegångskost-
     Banken eV skall bära sina rättegångskostnader.                         nader.

( 1) EGT C 6, 8.1.2000.                                                (1 ) EGT C 135 13.5.2000.