CELEX: C1997/295/31
Language: el
Date: 1997-09-27 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Arbeitsgericht Mόnchen με διάταξη της 3ης Ιουλίου 1997 στην υπόθεση Andrea Krόger κατά Kreiskrankenhaus Ebersberg (Υπόθεση C-281/97)

C 295/20              EL                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                 27. 9. 97
χρησιμοποιεί o τρίτος το σήμα για προϊοντα τα οποία έχουν           την 1η Αυγουστου 1997, το Arbeitsgericht München (δέκατο
διατεθεί στο εμπόριο υπό το σήμα αυτό εντός κράτους το              ένατο τμήμα), στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Andréa Krü­
οποίο δεν είναι συμβαλλόμενο μέρος;                                 ger και Kreiskrankenhaus Ebersberg, που εκκρεμεί ενώπιον
                                                                    του , ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής
C) ΕΕ L 40 της 11.2. 1989, σ. 1 .                                   αποφάσεως απί του ακόλουθου ερωτήματος:
                                                                    Συμβιβάζεται με την οδηγία 76/2Θ7/ΕΟΚ ('), περί της εφαρ­
                                                                    μογής της αρχής της ίσης μεταχειρίσεως, ανδρών και
                                                                    γυναικών, όσον αφορά την πρόσβαση σε απασχόληση, την
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                   επαγγελματική εκπαίδευση και προώθηση και τις συνθήκες
υπέβαλε το Finanzgericht Dusseldorf, με διάταξη της                 εργασίας, και με το άρθρο 119 της συνθήκης ΕΚ μια διάταξη
22ας Ιουλίου 1997, στην υπόθεση Rose Elektrotechnik GmbH            του εθνικού δικαίου —στην προκειμένη περίπτωση το
           & Co KG κατά Oberfinanzdirektion Köln                    άρθρο 3 η της Bundesangestelltentarif (της εθνικής συλλο­
                       (Υπόθεση C-280/97)                           γικής συμβάσεως εργασίας των ιδιωτικού δικαίου υπαλλήλων
                                                                    του δημόσιου τομέα στη Γερμανία), σε συνδυασμό με την
                          (97/C 295/30)                             Zuwendungs-Tarifvertrag (συλλογική σύμβαση περί ετησίου
                                                                    επιδόματος), της 12ης Οκτωβρίου 1993— η οποία προβλέπει
Με διάταξη της 22ας Ιουλίου 1997, η οποία περιήλθε στη              ότι οι εργαζόμενοι οι οποίοι παρέχουν, κατά τη διάρκεια της
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                άδειας για την ανατροφή των τέκνων, εργασία για την οποία
την 1η Αυγούστου 1997, το Finanzgericht Dusseldorf                  δεν είναι υποχρεωτική η υπαγωγή στο σύστημα κοινωνικής
(τέταρτο τμήμα), στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Rose               ασφαλίσεως δεν λαμβάνουν, αντίθετα από ό,τι οι εργαζόμε­
Elektrotechnik GmbH & Co KG και Oberfinanzdirektion                 νοι που υπέχουν υποχρέωση υπαγωγής στο σύστημα κοινω­
Köln που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το Δικαστήριο την         νικής ασφαλίσεως, το ετήσιο έκτακτο επίδομα που προβλέπει
έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των ακόλουθων ερω­               η σχετική συλλογική σύμβαση; Ειδικότερα, συμβιβάζεται με
τημάτων:                                                            τις ανωτέρω διατάξεις το μέτρο αυτό, αν οι εργαζόμενοι που
                                                                    τελούν σε άδεια για ανατροφή τέκνων, αλλά δεν εργάζονται,
1 . Έχει το κοινό δασμολόγιο, όπως προκύπτει από το                 λαμβάνουν εντούτοις τον πρώτο χρόνο το έκτακτο επίδομα
    παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1734/96 της               σύμφωνα με τη συλλογική σύμβαση;
    Επιτροπής, της 9ης Σεπτεμβρίου 1996, που τροποποιεί το
    παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/97 του              C ) ΕΕ ειδ. έκδ. 05/002, σ. 70.
    Συμβουλίου, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματο­
    λογία και το κοινό δασμολόγιο (') (συνδυασμένη ονομα­
    τολογία 1997) την έννοια ότι ένα εμπόρευμα περιγραφό­
    μενο ως κουτί συνδέσεως, το οποίο αποτελείται από ένα
    ορθογώνιο κιβώτιο με κάλυμμα από επιχρωματισμένο                Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    κράμα χυτευμένου υπό πίεση αργιλίου (κράμα αργιλίου             κατά της Γαλλικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε την
    και πυριτίου , στο οποίο το αργίλιο υπερτερεί κατά                                       1η Αυγούστου 1997
     βάρος), το οποίο έχει τέσσερις συνδετικούς κοχλίες υπό                                  (Υπόθεση C-282/97)
    χάλυβα και τέσσερις κοχλίες συνδέσεως γειώσεως από
    επιχαλκωμένο χάλυβα (οι οποίοι περιέχονται χύδην στη                                         (97/C 295/32)
     συσκευασία του εμπορεύματος και οι οποίοι πρέπει να
    τοποθετηθούν ακολούθως σε προβλεπόμενες για τον                 H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπουμένη
    σκοπό αυτό κοχλιοτομημένες οπές), πρέπει να κατατα­             από τον Fernando Castillo de la Torre, μέλος της Νομικής
    χθεί στην κλάση 8538;                                           Υπηρεσίας, και τον O. Couvert-Castera, εθνικό υπάλληλο
                                                                    που έχει τεθεί στη διάθεση της υπηρεσίας αυτής, με
2. Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο πρώτο ερώ­                 αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos Gômez de la Cruz,
    τημα: έχει το κοινό δασμολόγιο (συνδυασμένη ονοματο­            Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε την 1η Αυγούστου 1997
     λογία 1997) την έννοια ότι, κατ' εφαρμογήν του γενικού         ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προ­
     κανόνα για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολο­            σφυγή κατά της Γαλλικής Δημοκρατίας.
     γίας υπ' αριθ. 2, στοιχείο α), πρώτο εδάφιο, το εν λόγω
     εμπόρευμα πρέπει να καταταχθεί στην κλάση 8536;                H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ζητεί από το
                                                                    Δικαστήριο:
 O ΕΕ L 238 της 19. 9. 1996, σ. 1 .
                                                                    — να διαπιστώσει ότι η Γαλλική Δημοκρατία, καθόσον δεν
                                                                         θέσπισε τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και
                                                                         διοικητικές διατάξεις προκειμένου να συμμορφωθεί προς
                                                                         την οδηγία 92/73/ΕΟΚ (') του Συμβουλίου, της 22ας Σε­
 Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ­                  πτεμβρίου 1992, για τη διεύρυνση του πεδίου εφαρμογής
 βαλε το Arbeitsgericht München με διάταξη της 3ης Ιουλίου               των οδηγιών 65/65/ΕΟΚ (2) και 75/319/ΕΟΚ (3), περί
 1997 στην υπόθεση Andréa Krüger κατά Kreiskrankenhaus                   προσεγγίσεως των νομοθετικών, κανονιστικών και διοι­
                             Ebersberg                                   κητικών διατάξεων για τα φάρμακα και τη θέσπιση
                        (Υπόθεση C-281/97)                               συμπληρωματικών διατάξεων για τα ομοιοπαθητικά φάρ­
                                                                         μακα, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τη
                           (97/C 295/31)                                 συνθήκη ΕΚ και την εν λόγω οδηγία,
 Με διάταξη της 3ης Ιουλίου 1997, η οποία περιήλθε στη               — να καταδικάσει τη Γαλλική Δημοκρατία στα δικαστικά
 Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                    έξοδα.