CELEX: 51982PC0014
Language: el
Date: 1982-01-29
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΕΩΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί τής συνάψεως συμφωνίας μεταξύ τής Εύρωπαϊκής Οίκονομικής Κοινότητας καί τής κυβερνήσεως τής Δημοκρατίας τής Σενεγάλης, περί τροποποιήσεως τής συμφωνίας πού άφορά τήν Αλιεία στά άνοιχτά τής άκτής τής Σενεγάλης πού ύπογράφηκε στίς 15 Ιουνίου 1979 καθώς καί τού πρωτοκόλλου καί τής Ανταλλαγής έπιστολών πού τήν συνοδεύουν (ύποβληθείσα άπό τήν Επιτροπή στό Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 14
Vol. 1982/0008
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---          ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                     «
                                                              COM(82) 14 TEA.
                                                              Βρυξέλλες , 29  Ιανουαρίου 19Θ2
                                           ΠΡΟΤΑΣΗ :
                                  ΑΠΟΦΑΣΕΩΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                         ■      ,          ■ s
              περί της συνάψεως συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οίκονομικής
              Κοινότητας καί της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας /της Σενεγάλης ,
                                            \ ^              "/
              περί τροποποιήσεως της συμφωνίας / πού άψορά τήν Αλιεία στά ά
              νοιχτά της άκτής της Σενεγάλης πού ύπογράφηκε στίς 15 Ιουνίου
              1979 καθώς καί του πρωτοκόλλου καί της Ανταλλαγής έπιστολών
                                   πού τήν συνοδεύουν
                      ( ύποβληθείσα άπό τήν " Επιτροπή στό Συμβούλιο)
COMf 82) 14 TEA.
 ---pagebreak---                                                       „  i : t:
                          EXPLANATORY MEMORANDUM . .
        The attached.. agreement represents the outcome of the negotiations with
Senegal on the extension of. the fishries agreement which has been in force
since 15 June 1979 .
        The aim of this proposal is the definitive approval of the agreement
already provisionally applied in accordance with Cou.icil Decision
81 / 1055 / EEC of   21    December 1981 . (1)
 "•?    The justification given in COM ( 81 ) 736 , and also the financial memo­
randum attached to it , are therefore valid for this proposal .
  < 1 ) O.J. No L 379 of 31.12.1981
 ---pagebreak---                          ΠΡΟΤΑΣΗ    ΑΠΟΦΑΣΕΩΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
  ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΣΥΝΑΨΕΟΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
  ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΣΕΝΕΓΑΛΗΣ ΠΕΡΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΩΣ ΤΗΣ
  ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΑ ΤΗΝ ΑΛΙΕΙΑ ΣΤΑ ΑΝΟΙΧΤΑ ΤΗΣ ΑΚΤΗΣ ΤΗΣ ΣΕΝΕΓΑΛΗΣ ΠΟΥ
  ΥΠΟΓΡΑΦΗΚΕ       ΣΤΙΣ 15 ΙΟΥΝΙΟΥ 1979 ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ
  ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝ ΠΟΥ ΤΗΝ ΣΥΝΟΔΕΥΟΥΝ
  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
  "Εχοντας ίπτόψηϊ
  τι* συνθηκη περί ίδρύσεας της ΕίίραίταΤκης Οικονομικές Κοινότητας κ&ί ? δίβς
  τ<5 άρθρο 43 ,
  τήν πρόταση της Επιτροπής ,
  τή γνώμη του ΕίιρωπαΤκου Κοινοβουλίου ,
   Εκτιμώντας δτι :
. ή Κοινότητα καί ή Σενεγάλη προέβησαν σδ διαπραγματεύσεις σύμτονα
  μ£ νό άρθρο 17 δεύτερο έδίφιο της έν λίγο συμφανίας , γ:ά ν£ καθορίσουν
  τίς τροιτοπο ι ήσε ι ς ^ συμπληρώσεις πού πρέπει νά γίνουν ατά παραρτήματα
  της     στό πρωτόκολλο πού Αναφέρεται στό δρθρο 9 *
  στ.* συνέχεια αίττΖν τ2ν 5:απραγματεύσεαν ίπτογρίςτισπν στί ς 21 " Ιανουαρίου
   1322 αχίδϋ                  περί τροττοπζ ;          της άλ : ε·_·τ· κης ™_·μ!ρ-" –
   ι~Η     "»«τ.',τ«η «2 Γ ~πς Δτ,μ3ϊ*ρατίΞς τ"ς Σενεγίλης               ίτί ττ^ττ^κ,? ΧΧη '
  4.7»- < αρ£(, \£             τ*;;    : νίτΓ,τε:; ν£ £γχρίνε » «ίτ*, τ*
 ---pagebreak---  Π σύναψη της συμφοινΓας καΘιατα ανευ αντικείμενου την άπόφαπη 81 / 1055/ Ε0Κ
 τοΟ Συμβουλίου , της 21           Δεκεμβρίου 1981 , περί της συνάψεως συμφω­
 νίας υπό μορφή άνταλλσ.γης επ ι στολών πού άφορα την προσωρινή Εφαρμογή
 της συμφωνίας μεταζύ της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Σενεγάλης καί
 της ΕδρωπαΤκης Οίκονομικης Κοινότητας πού τροποποιεί               τή συμφωνία
 περί της άλιείας στά άναιχτύ         της άκτ^ς τί^ς Σενεγάλης καθώς καί τδ σχε-
 τ ι κό πρωτόκολλο ( 1 ) ,
 ΑΠΟΦΑΣΙΣΕΙ
                              *
                                        Αρθρο 1
  Η συμφωνία μεταξύ της ΕδρωπαΥκης Οίκονομικης Κοινότητας καί της κυβερ­
νήσεως τΡ5ς Δημοκρατίας της Σενεγάλης πού τροπαπο ϊ ε7             τή συμφωνία περί της
άλιείας στά άνοιχτά της άκτης της Σενεγάλης πού άπογράφηκε στ Γ ς 15 ' Ιουνίου
 1979 κα06ς καί τδ πρωτόκολλο καί ι5)           Ανταλλαγή έπιστολδν πού τήν συνο­
 δεύουν ,έγκρίνονται Ιξ όνόματος της Κοινότητας .
Τά κείμενα που &ναφ£ρονται στό πρδτο Ιδ&ριο προσαρτώνται στήν παρούσα
 απόφαση .
                                       "Αρθρο 2
  0 Πρόεδρος τοΟ Συμβουλίου προβαίνει στήν κοινοποίηση πού προβλέπεται
στό άρθρο 2 της συμφωνίας ( ΐ ).
                                       "Αρθρο 3
*Η άπόφαση 81 / 1055 / Ε0Κ( καταργείται από" της ήμερομηνίας             ένάρξεως Ισχύος
της συμφωνίας .
" Εγινε στή                     , στίς
                                                           Γ ι «5 τό Συμβούλιο
                                                           0 ΠΡΟΕΔΡΟΣ
                           I.
                           I
( 1 ) 'Η Ημερομηνία ένάρξεως Ισχύος τ^ς συμφωνίας 85 δπμοσι ευθε? στ*ν
       ·ί? /ηη««ρη?ν ·*·%>                        μ ξ ψηαντ *?■<?.      "
 ---pagebreak---                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                       ΣΥΜΦΩΝΙΑ
     ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
   ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΣΕΝΕΓΑΛΗΣ
ΠΕΡΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΉΣΕΩΣ ΤΗΣ ΣΥΗΦΕΗΙΑΣ " ΠΣΓ.Ι ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ Σ
ΑΚΟΙΕΤΑ ΤΩΝ ΑΧΤΩΗ ΤΗΣ ΣΕΚΕΓΑΔΙΙΓ * ΠΟΥ ΥΠΟΓΡΑΦΤΗΚΕ ΣΤΙ
                    15 ΙΟΥΝΙΟΥ 1979
 ---pagebreak---                                       - 8 -
                                     ΑΡΘΡΟ  1
      . Ή συμφωνία μεταξύ της ΕύβωηαΧκίίς; Οικονομικής Κοινότητας
καί της κυβερνήσεως ρης Δημοκρατίας τ^ς Σενεγάλης "περί τ^ς
άλιείας στά άνοικτά              ά,ητων τ^ς Σενεγάλης " τροποποιείται·
ώς έξης ;
      Ι0       Τό άρθρο 4 παράγραφος 4 βϋ,αγρ&φξταϊ, „
    II .       Στό άρθρο 5 / ή παράγραφος 2 δεύτερο έδάφα,ο έχει
          ώς έΕης %
          " Τά ποσά αύϊά καθώς ηαί οί τρόπο ι πληρωμές τχε ρ ι λαμβά­
          νοντα ι, στό παράρτημα I στοιχείο Α " 0
               Τό εδάφιο 3 τ?,ς έν λόγω παραγράφου 2 διαγράφεται »
  III ο        £τό παράρτημα I τό μέρος Α , παράγραφοι 1,2 καί 3
          έχουν ώς έΕτ^ς ϊ
         "Α « Δι ατυπώσεις πού έφαρμό^ονται^ κατά την αίτηση καί
              τήν έκδοση των άδειων
                     Θί διαδικασίες πού έφαρμόζονται       γ·,ά τις αι­
              τήσεις και τήν έκδοση τ&ν άδειδν , πού έπ ι τρέπουν στά
              σκάφη πού είναι νηολογημένα στά Κράτη μέλη τίΊς Κοι­
              νότητας νά αλιεύουν στά ύδατα τής Σενεγάλης, ε Εναι
              οί έξης ϊ
              1.1 .  Οί αρμόδιες άρχές της Κοινότητας όφείλουν νά
                     υποβάλλουν στις άρμόδιες άρχές της Σενεγάλης
                     ( 5ΕΡΜ) ( 1 ) αίτηση γιά κάθε σκάφος πού έπιθυμεΐ
                     νά αλιεύει δυνάμει τ?$ς συμφωνίας .
                                                              • • •/• « •
( 1 ) ΞβΟΓβίΐδΓ Ιαί: ά'Ε^βί: β 1ά Ρβαίιβ Μ^Γΐ^Ιπιβ
       (" Υφυπουργείο Θαλάσσιας " Αλιείας )       *
 ---pagebreak---                               - 9 -
1.2 .   * Η αίτηση » αυτή υποβάλλεται έπί των έντυπων πού
          παρέχει , γιά τό λόγο αυτό , ή κυβέρνηση της Σενε-
          γάλης και των όποιων τό ύπόδειγμα έπισυνάπτεται
          στό παρόν παράρτημα .
1.3 .     Οι τεχνικές ύπηρεσίες τοΟ *Υφυπουργέ ίου θαλάσσιας
        " Αλιείας πληροφορούν τήν Αντιπροσωπεία τής Επι­
          τροπής των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων στό Ντακάρ άμέσως
          μετά τήν σύνταξη των έκκαθαριστικών σημειωμάτων ,
          τά όποια έπιτρέπουν στούς έψοπλιστές τήν καταβολή
          του τέλους .
                  4
          Μετά τήν καταβολή τοΟ τέλους ? ή <5,6 ε ια υπογράφεται
          καί διαβιβάζεται στήν άντιπροσωπεία ττ*ς " Επιτροπές
          των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στό Ντακάρ »
        "Αν εντός των δύα έπομένων έ βδομάδων μετά τήν έκδο­
          ση τοΟ έκκαθαριστι-κοΰ σημειώματος τό τέλος δέν
          καταβληθεί , ή Κοινότητα μπορεί νά Αποβάλει νέες
          αιτήσεις χορηγήσεως άδειων γ·_ά τήν σχετική ποσό­
          τητα .
1.4 . ■   Οι άδειες ισχύουν άπό τήν ήμερομηνία έκδόσεώς τους
          έως τήν 31η Δεκεμβρίου τοϋ έτους .<χιτά τήν διάρκεια
          του όποιου έκδόθηκαν .
1.5 .     Πάντως , οι μηχανότρατες πού δέν ύτιοχρεοΟνται νά
          έκφορτώνουν τό σύνολο των άλιευμάτων τους στή
          Σενεγάλη μπορούν νά πάρουν , έντός των όρίων πού
          καθορίζονται στό πρωτόκολλο τό όποιο όρίζει τά
          δικαιώματα αλιείας        τήν χρηματική άντιτιαροχή ,
                           ? * r* ® ** 4 **• t   jf . , »  ^ ^ % -A –s ^ ^ ^
          τΟν τεσσάρων μηνΰν .
                    ».
                    I                                     •••/•••
 ---pagebreak---                           - 10 -
1.6 .   Τά τέλη καθορίζονται σύμφωνα μέ χόν άκόλουθο τιμο­
        κατάλογο :
        α ) μηχανότρατες πού έκψορτώνουν τό σύνολο των
            αλιευμάτων τους :
            8 500 φράγκα ΟΓΑ άνά τόννο μικτής χωρητικότητας
            έτησίως , γιά δσες Αλιεύουν γαρίδες ,
            7 500 φράγκα €ΓΑ άνά τόννο μικτές χωρητιότητας
            έτησίως , γιά δσες αλιεύουν Ιχθείς έν γένει
      β)    μηχανότρατες πού όέν έκψορτώνουν τό σύνολο των
            αλιευμάτων τους καί άλιεύουν καθ'δλη τή διάρ­
            κεια του έτους .
            17 000 φράγκα (?ΪΆ άνά τόννο μικτής χωρητικότη­
            τας έτησ£ως , γιά δσες άλιεύουν γαρίδες ,
            15 000 φράγκα €ΡΑ άνά τόννο μικτής χωρητικότη-
            τητας     ' έτησίως γιά δσες άλιεύουν Ιχθείς
            έν γένει
      γ)    μηχανότρατες μέ ψυκτικά μηχανήματα πού δέν έκ-
            ψορτώνουν τό σύνολο των άλιευμάτων τους καί
            άλιεύουν κατά τη διάρκεια χρονικές περιόδου
            4 μηνών μεταξύ της 1ης " Απριλίου καί τίίς 30ης
            Σεπτεμβρίου :
            10 500 φράγκα ΟΡΑ άνά τόννο μικτής χωρητικότη-
            τος
      δ ) . θυνναλιευτικά πού έκψορτώνουν τό σύνολο των
            άλιευμάτων τους ί
            2 φράγκα ΟΡΑ άνά κιλό άλ ι ε υμένων ιχθύων
      ε)    θυνναλιευτικά πού δέν έκψορτώνουν τό σύνολο
            των άλιευμάτων τους ί
            6 ψράγκα ΟΓΑ άνά κιλό άλιευμένων ί χθύων .
                                                 • • •/• • •
 ---pagebreak---                                      - 11 -
         2 . Τό τέλος καθορίζεται γιά £να δτος άνεξάρτητα α­
               πό τή διάρκεια Ισχύος τών Αδειών , έξαιρέσει τών :
               α) ε Ιδικών Αδειών πού Αναφέρονται στήν παράγρα­
                     φο 1.5 . *
               β ) άδειών πού έκδόθηκαν σύμφωνα μέ τήν πα­
                 • ράγραφο 3 "
               γ ) τών περιπτώσεων πού Αναφέρονται στό άρθρο 4
                     παράγραφος 6 τής συμφωνίας .
         3 . Γιά τίς άδειες πού έκδίδονται στήν Αρχή τί|ς πε­
               ριόδου Ισχύος τοΟ πρωτοκόλλου πού καθορίζει τά
               δικαιώματα Αλιείας καί τή χρηματική Αντιπαροχή ,
               καί γιά τίς άδειες πού ίσχύουν μέχρι τήν ήμερο-
               μηνία τοϋ τέλους τί^ς περιόδου ίσχύος τοΟ £ν λό­
               γω πρωτοκόλλου ,- τά τέλη καθορίζονται, Ανάλογο, μέ
               τι*, διάρκεια Ισχύος τών Αδειών .".
IV .           Tó Tiapàp -mua I A £xei «e è £fiC s
   " Δ . Υποτροφίες έκτκταδεύσ&ωο καί έτιιστημονικό ποόνοαυ,υία
                          Τά δύο μέρη συμψωνοϋν δτι ή βελτίωση τΡ,ς ί~
         κανότητας καί τών γνώσεων τών προσώπων πού Απασχο­
         λοϋνται στή θαλάσσια Αλιεία Αποτελεί ούσιώδες στοι­
         χείο γιά τήν έπιτυχία τ?ίς συνεργασίας τους . Γιά τό
         σκοπό αύτό , ή Κοινότατο; θά διευκολύνει τήν εισαγω­
         γή ύπηκόων τ ι3! ς Σενεγάλης στά ϊ::ν.~·.ζ.ζυ-ινΑ Ιδρύμα­
         τα τών Κρατών μελών ",ς κζ. I θά θέσε - γιά τό σκοτ.6
         αύτό , στή δ^άθεσή το »; 10 ϊτ.ζ-ρζ - '.ζζ                   : ~ί
         έκτϊ;'2.'.-δε"'"',ΓΧϋ'; # 5   ί ζζ -* ~~™'. , ~~~ ~ ι
         έτιυττμον-κονς ; τεχνικού·- ' :: ζί ■ -ζ ί::ζ\'·:·'&χο$ε ?:Ά*.3σν·ζ
         τ^ϋ^ 'σχετϊ,κούς μέ τήν άλιεία »** '
                                                                • • •/• • •
 ---pagebreak---                                 -  12 -
ν„           Τό π.αράρτημα I συμπληρώνεται, άπό τό άκόλουθο
             σημείο    %
" Ζ . Έΐΐ ι β ζ. βαση παρατηρητών
                                               \
       1.    Οταν Αλιεύουν σέ δδατα ττ^ς Σενεγάλης , οΐ μηχανό-
              τρατες μέ ψυκτικά μηχανήματα πού είναι, νηολογη-
             μένες σέ δνα άπό τά Κράτη μέλη τ?ίς Κοινότητας , δέ­
             χονται παρατηρητές πού όρίζονται &πό τή Σενεγάλη .
            Ό πλοίαρχος διευκολύνει τ£ς έργασίες τοΟ παρατηρη-
              τοΟ , στόν δπο€ο &χονέμσνται, τιμές άξιωματικοΟ τοΟ
              οίκείου τιλοίου .
       2.    01 άρχές τίξς Σενεγάλης άνακοινώνουν στήν Επιτρο­
             πή τ&ν Εύρωπα'ίκών Κοινοτήτων τά όνόματα τών διο­
             ρισμένων παρατηρητών .
       3.    Κανένα σκάφος δέν ύποχρεοΟται νά έχει συγχρόνως
             περισσότερους άπό δνα παρατηρητή .
       4 . Ό έφοπλιστής έξασφαλίζει μέ δξοδά του τή διαμονή
             καί τή διατροφή τοΟ παρατηρητοΟ . Τά γεύματά του
             σερβίρονται στήν αϋθουσα Αξιωματικών * ένδιαιτ&ται
             στούς χώρους πού προβλέπονται γιά τούς άξιωματι-
             πούς ή , &ν αύτό δέν είναι δυνατόν » σέ κατοικήσιμο
             χώρο ξεχωριστό άπό τόν χώρο τών άνδρών τοΟ πλη­
             ρώματος .
                                                            • /• • •
 ---pagebreak---                                13
             5.   Ο έφοπλι,στής έπι,στρέφει στήν κυβέρνηση τής
                   Σενεγάλης δνα κατ ' Αποκοπήν ποσό ϋψους 8 000
                  Φράγκων ΟΡΑ άνά ήμέρα παραμονές τοϊΓπαρατηρη­
                  τό0 στό σκάφο ς , κάθε τέλους συμπεριλαμβανο-
                  μένου."·
                                             • ■ ι
                             ΑΡΘΡΟ 2
            Η παρούσα συμφωνία άρχιζε ι νά Ισχύει, &πό τήν Ημε­
ρομηνία κατά τήν δποίο, τά μέρη κοι,νοποι,οΟν &μοιβαΐα τήν όλο-
κλήρωστι τ&ν άναγκαέω'ύ γιά τό σκοπό αύτό δι,αδί,κασι,&ν .
 ---pagebreak---                                  •» 14 *
                              ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ
ΠΕΡΙ ΚΑΘ0ΡΙΣΜ3Υ ΤΩΝ ΔΙΚΑΙίΜΑίίΏΝ ΑΛΙΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΧΡΗΜΑΤΙΚΗΣ ΑΪ7ΓΙΠΑΡΟΧΗΣ
             ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΜΕΤΑΞΥ
           ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ
        ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΣΕΝΕΓΑΛΗΣ
  " ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΣΤΑ ΑΝΟΙΚΤΑ ΤΩΝ ΑΚΤΩΝ ΤΗΣ ΣΕΝΕΓΑΛΗΣ ",
     ΓΙΑ ΤΗΝ ΧΡΟΝΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟ ΑΠΟ 16 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 1981 ΕΩΣ
                        15 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 1983
 ---pagebreak---                                   15
  ΤΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ,
  έχοντας ύπόψη τή συμφωνία μεταξύ τής Εύρωπαϊκής Οίκονομικής
  Κοινότητας καί τής κυβερνήσεως τής Δημοκρατίας τής Σενεγάλης
" περί της άλιείας στά άνοικτά τών άκτών τής Σενεγάλης " πού ΰπο-
  γράφτηκε στίς 15 Ιουνίου 1979 καί τροποποιήθηκε άπό τή συμφω­
  νία πού υπογράφτηκε στίς 21 " Ιανουαρίου 1982 .
  ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ  : '
                               ΑΡΘΡΟ 1
       Τά δρια πού άναφέρονται αχό άρθρο 4 τής προαναφερθείσης
  συμφωνίας καθορίζονται ώς έξής ?
  1.  Θυνναλιευτικά
      πού ύποχρεοϋνται νά' Εκφορτώνουν
      τό σύνολο των άλιευμάτων τους
      στή Σενεγάλη :                               3 000 τόννοι
                                                         μικτής χωρι-
                                                         τικότητας ,
  2.  Μηχανότρατες
      πού ύποχρεοΟνται νά , Εκφορτώνουν
      τό σύνολο των άλιευμάτων τους
      στή Σενεγάλη :                               2 150 τόννοι
                                                         μικτής χωρι-
                                                         τικότητας ,
  3.  θυνναλιευτικά μή ύποχρεούμενα
      νά Εκφορτώνουν τό σύνολο τών
      άλιευμάτων τους
      στή Σενεγάλη :          Ί                   23 300 τόννοι
                                                         μικτής χωρι-
                                                         τικότητας .
                                                          • • •/ • • •
 ---pagebreak--- /
                            {
                              - 16 -
  Α.   Μηχανότρατες που δέν ύποχρεοΟνται νά
       έκψορτώνουν τό σύνολο τ&ν Αλι ευμάτων τους
       στή Σενεγάλη
       α) γιά δλο τό £τος                     5 « ΟΟΟ τόννοι μικτές
                                                      χωρητικότητος ,
       β ) γιά τήν τετράμηνη περίοδο
           μεταξύ 1ης * Απριλίου καί 30ης
           Σεπτεμβρίου                        9.000 τόννοι μικτής
                                                      χωρητ ικότητος
                                              έπί πλέον άπό τήν πο-
                           ,                  σότητα πού Αναφέρεται
                         >                    στό στοιχείο α) ,
                              ΑΡΘΡΟ 2
  3.        *Η χρηματική άντι,παροχή πού Αναφέρεται στό Αρθρο 9
     τί^ς συμφωνίας καθορίζεται σέ δύο δισεκατομμύρια πεντακό­
     σια έκατομμύρια φράγκα €ΡΑ καί ρευστοποιείται σέ δύο έτή-
     σια τμήματα .
  2.          Τό ποσόν τΠς Αντιπαροχές κατατίθεται μέ τόν Ακόλουθο
     τρόπο :
     - 1 / 3 σέ λογαριασμό έπ'όνόματι . τοΟ * Υφυπουργέ ίου Θαλάσ­
        σιας * Αλιείας ,
     - 2 / 3 στόν λογαριασμό τοΟ ΓενικοΟ Λογιστηρίου τής Σενεγά-
        λης .
                                                         • • •/• • •
 ---pagebreak---                           ΑΡΘΡΟ 3
                                f
      *Η μή πραγματοποίηση άπό τήν Εόρωπαίκή Οίκονομική
Κοινότητα τών καταβολών πού προβλέπονται. &πό τό πρωτόκολλο
αύτό , συνεπάγεται τήν άναστολή τής συμφωνίας ά,λιε ίας .
                          ΑΡΘΡΟ 4
      * Η Κοινότητα συμμετέχει έ£ άλλου στήν χρηματοδότηση
έπιστημονικοΟ προγράμματος τίΐς Σενεγάλης μέχρι ποσοΟ
100 Εκατομμυρίων φράγκων 0ΓΑ „ Τό ποσό αύτό θά τεθεί στήν
διάθεση τοΟ Κέντρου " Ωκεανογραφικών * Ερευνών τοΟ Ντακάρ-
ΉιΙβγου© ( Ο&ΟΒΤ) τό δποϋο ύπάγεται στό " ΙνστιτοΟτο " Αγρο­
τικές " Ερευνας τίίς Σενεγάλης ( Ι58Α ) »
                                f
                        . ΑΡΘΡΟ 5
        Τό παρόν πρωτόκολλο άρχίζει νά Ισχύει τήν ήμερομη·»
νία κατά τήν δποία τά μέρη κοινοτεοιοΟν Αμοιβαία τήν Ολο­
κλήρωση τ25ν Αναγκαίων πρός τοϋτο διαδικασιών ,,