CELEX: 31996D0412
Language: sv
Date: 1996-06-25 00:00:00
Title: 96/412/EG: Rådets beslut av den 25 juni 1996 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar - vad beträffar frågor som hör under dess behörighet - av de avtal som är resultatet av förhandlingarna inom Världshandelsorganisationen (WTO) om finansiella tjänster och fri rörlighet för fysiska personer

Avis juridique important

|

31996D0412

96/412/EG: Rådets beslut av den 25 juni 1996 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar - vad beträffar frågor som hör under dess behörighet - av de avtal som är resultatet av förhandlingarna inom Världshandelsorganisationen (WTO) om finansiella tjänster och fri rörlighet för fysiska personer  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 167 , 06/07/1996 s. 0023 - 0054

RÅDETS BESLUT av den 25 juni 1996 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar - vad beträffar frågor som hör under dess behörighet - av de avtal som är resultatet av förhandlingarna inom Världshandelsorganisationen (WTO) om finansiella tjänster och fri rörlighet för fysiska personer (96/412/EG)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 54, 57, 63, 66, 73 B-73 F, 99, 100, 100 A och 113, jämförda med artikel 228.2 andra meningen och artikel 228.3 första stycket i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande (1),med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (2), ochmed beaktande av följande:Marrakechavtalet, genom vilket Världshandelsorganisationen upprättades, samt avtalen i anslutning till detta, liksom Ministerbesluten, Ministerdeklarationerna och Överenskommelsen om åtaganden beträffande finansiella tjänster, godkändes genom rådets beslut av den 22 december 1994 (3).De generella åtaganden om finansiella tjänster som kommissionen förhandlat fram på Europeiska gemenskapens och dess medlemsstaters vägnar utgör ett tillfredsställande och balanserat resultat för den berörda interimsperioden.Kommissionen har på Europeiska gemenskapens och dess medlemsstaters vägnar förhandlat fram vissa åtaganden om fri rörlighet för fysiska personer i samband med tillhandahållande av tjänster.Den 26 juli 1995 bemyndigade rådet kommissionen att på Europeiska gemenskapens och dess medlemsstaters vägnar godkänna beslutet av kommittén för handel med finansiella tjänster att anta andra protokollet till Allmänna tjänstehandelsavtalet, tjänstehandelsrådets beslut om åtaganden beträffande finansiella tjänster, tjänstehandelsrådets andra beslut om finansiella tjänster samt tjänstehandelsrådets beslut om åtaganden beträffande fri rörlighet för fysiska personer som rör antagandet av tredje protokollet till Allmänna tjänstehandelsavtalet.Gemenskapens behörighet att ingå internationella avtal grundar sig inte enbart på uttrycklig kompetens genom fördraget, utan den kan också härröra från andra bestämmelser i fördraget och från rättsakter som antagits av gemenskapens institutioner på grundval av dessa bestämmelser.Om gemenskapsregler har antagits för att nå fördragets mål, får medlemsstaterna inte utanför de gemensamma institutionernas ram åta sig något som kan påverka dessa regler eller ändra deras räckvidd.Vissa åtaganden beträffande finansiella tjänster ligger inom gemenskapens kompetensområde enligt artikel 113 i fördraget, medan andra åtaganden beträffande finansiella tjänster och åtagandena beträffande fri rörlighet för fysiska personer rör gemenskapsregler som antagits på grundval av artiklarna 54, 57, 63, 66, 99, 100 och 100 A, och därför endast kan ingås av gemenskapen som sådan.Att använda artikel 100 i fördraget som rättslig grund för detta beslut är berättigat i den utsträckning som ovan nämnda åtaganden beträffande finansiella tjänster påverkar rådets direktiv 90/434/EEG av den 23 juli 1990 om ett gemensamt beskattningssystem för fusion, fission, överföring av tillgångar, utbyte av aktier eller andelar som berör bolag i olika medlemsstater (4) och rådets direktiv 90/435/EEG av den 23 juli 1990 om ett gemensamt beskattningssystem för moderbolag och dotterbolag hemmahörande i olika medlemsstater (5), vilka grundas på artikel 100 i fördraget.På gemenskapsrättens nuvarande stadium är medlemsstaterna, inom ramen för bestämmelserna i artikel 73 C i fördraget, behöriga vad beträffar åtaganden om fria kapitalrörelser, som ingår i listan över gemenskapens och medlemsstaternas särskilda åtaganden.Till sin karaktär är Avtalet om upprättande av Världshandelsorganisationen och protokollen till Allmänna tjänstehandelsavtalet inte sådana att de kan åberopas i gemenskapens eller medlemsstaternas domstolar.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 1. Andra protokollet till Allmänna tjänstehandelsavtalet, om finansiella tjänster, godkänns härmed på Europeiska gemenskapens vägnar vad beträffar den del av protokollet som hör under Europeiska gemenskapens behörighet.2. Till detta beslut bifogas texten till andra protokollet med listan över gemenskapens och medlemsstaternas åtaganden och undantag samt följande beslut:- Beslutet av Kommittén för handel med finansiella tjänster om att anta andra protokollet till Allmänna tjänstehandelsavtalet.- Tjänstehandelsrådets beslut om åtaganden beträffande finansiella tjänster.- Tjänstehandelsrådets andra beslut om finansiella tjänster.3. Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den person som skall vara behörig att underteckna andra protokollet till Allmänna tjänstehandelsavtalet i syfte att binda Europeiska gemenskapen vad beträffar den del av protokollet som hör under dess behörighet.Artikel 2 1. Tredje protokollet till Allmänna tjänstehandelsavtalet om fri rörlighet för fysiska personer godkänns härmed på Europeiska gemenskapens vägnar vad beträffar den del av protokollet som hör under Europeiska gemenskapens behörighet.2. Till detta beslut bifogas texten till tredje protokollet med listan över gemenskapens och medlemsstaternas åtaganden samt tjänstehandelskommitténs beslut om fri rörlighet för fysiska personer.3. Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den person som skall vara behörig att underteckna tredje protokollet till Allmänna tjänstehandelsavtalet i syfte att binda Europeiska gemenskapen vad beträffar den del av protokollet som hör under dess behörighet.Utfärdat i Luxemburg den 25 juni 1996.På rådets vägnarE. RONCHIOrdförande(1) Europaparlamentets yttrande av den 6 juni 1996 (ännu inte offentliggjort i EGT).(2) Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande av den 30 maj 1996 (ännu inte offentliggjort i EGT).(3) EGT nr L 336, 23.12.1994, s. 1.(4) EGT nr L 225, 20.8.1990, s. 1.(5) EGT nr L 225, 20.8.1990, s. 6.BILAGA ANDRA PROTOKOLLET TILL ALLMÄNNA TJÄNSTEHANDELSAVTALET MEDLEMMARNA I VÄRLDSHANDELSORGANISATIONEN (hädanefter kallad "WTO") vars listor över särskilda åtaganden och listor över undantag från artikel II i Allmänna tjänstehandelsavtalet om finansiella tjänster bifogats detta protokoll (hädanefter kallade "berörda medlemmar"),SOM HAR förhandlat i enlighet med Ministerbeslutet om finansiella tjänster, som antogs i Marrakech den 15 april 1994, ochMED BEAKTANDE AV Andra bilagan om finansiella tjänster och Tjänstehandelsrådets beslut om tillämpningen av bilagan, som antogs den 30 juni 1995,HAR ÖVERENSKOMMIT FÖLJANDE.1. En lista över särskilda åtaganden och en lista över undantag från artikel II rörande finansiella tjänster, som bifogats detta protokoll och som hänför sig till en viss medlem, skall, då detta protokoll träder i kraft för den medlemmen, ersätta de avsnitt som rör finansiella tjänster i den medlemmens lista över särskilda åtaganden och lista över undantag från artikel II.2. Detta protokoll skall stå öppet för att berörda medlemmar, genom undertecknande eller på annat sätt, skall kunna godkänna det, till och med den 30 juni 1996.3. Detta protokoll skall träda i kraft den trettionde dagen efter det att alla berörda medlemmar har godkänt det. Om alla berörda medlemmar ännu inte har godkänt protokollet den 1 juli 1996, kan de medlemmar som har godkänt protokollet före denna dag inom 30 dagar besluta om dess ikraftträdande.4. Detta protokoll skall deponeras hos WTO:s generaldirektör. Generaldirektören skall omgående sända varje medlem en bestyrkt kopia av detta protokoll och meddelanden om godkännande av detta enligt punkt 3.5. Detta protokoll skall registreras enligt bestämmelserna i artikel 102 i Förenta nationernas stadga.Upprättat i Genève den . . . nittonhundranittiofem, i ett exemplar på de engelska, franska och spanska språken, vilka tre texter är lika giltiga om inte annat anges för de listor som bifogats detta protokoll.THE EUROPEAN COMMUNITY AND ITS MEMBER STATES SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS Supplement 1 Revision (This is authentic in English only) This text replaces the Financial Services section contained in:pages 61 to 77 of document GATS/SC/31,pages 24 to 29 of document GATS/SC/7,pages 23 to 26 of document GATS/SC/33 andpages 30 to 32 of document GATS/SC/82.EUROPEAN COMMUNITY AND ITS MEMBER STATES SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTSModes of supply: (1) Cross-border supply (2) Consumption abroad (3) Commercial presence (4) Presence of natural persons>Plats för tabell>EUROPEAN COMMUNITIES AND THEIR MEMBER STATES FINAL LIST OF ARTICLE II (EXEMPTIONS) (This is authentic in English only) EUROPEAN COMMUNITIES AND THEIR MEMBER STATES >Plats för tabell>BESLUT OM ATT ANTA ANDRA PROTOKOLLET TILL ALLMÄNNA TJÄNSTEHANDELSAVTALET Antaget av Kommittén för handel med finansiella tjänster den 21 juli 1995 KOMMITTÉN FÖR HANDEL MED FINANSIELLA TJÄNSTER HARMED BEAKTANDE AV resultaten av de förhandlingar som förts enligt Beslutet om finansiella tjänster som antogs den 15 april 1994, ochMED BEAKTANDE AV Andra bilagan om finansiella tjänster och Tjänstehandelsrådets beslut om tillämpningen av bilagan, som antogs den 30 juni 1995,BESLUTAT FÖLJANDE.1. Texten till Andra protokollet till Allmänna tjänstehandelsavtalet skall antas.2. Med verkan omedelbart och till dess att Andra protokollet till Allmänna tjänstehandelsavtalet träder i kraft skall berörda medlemmar i den utsträckning det är förenligt med gällande nationell lagstiftning avstå från att vidta åtgärder som skulle strida mot deras åtaganden på grundval av dessa förhandlingar.3. Kommittén för handel med finansiella tjänster skall ha uppsikt över berörda medlemmars godkännande av protokollet och på en medlems begäran undersöka alla eventuella betänkligheter beträffande tillämpningen av punkt 2.BESLUT OM ÅTAGANDEN BETRÄFFANDE FINANSIELLA TJÄNSTER Antaget av Tjänstehandelsrådet den 21 juli 1995 TJÄNSTEHANDELSRÅDET HARMED BEAKTANDE AV Andra bilagan om finansiella tjänster och Andra protokollet till Allmänna tjänstehandelsavtalet,MED BEAKTANDE AV Tjänstehandelsrådets beslut om tillämpning av Andra bilagan om finansiella tjänster, ochMED BEAKTANDE AV resultaten av de förhandlingar som förts enligt Beslutet om finansiella tjänster som antogs i Marrakech den 15 april 1994,BESLUTAT FÖLJANDE.1. Om Andra protokollet till Allmänna tjänstehandelsavtalet (GATS) inte träder i kraft i enlighet med punkt 3 i protokollet fåra) en medlem utan hinder av artikel XXI i GATS under en frist om sextio dagar, som börjar löpa den 1 augusti 1996, ändra eller återta alla eller en del av de särskilda åtaganden beträffande finansiella tjänster som anges i medlemmens lista, ochb) utan hinder av artikel II i GATS och punkterna 1 och 2 i Bilagan om undantag från artikel II under samma period som anges i a, anteckna i listan i den bilagan vilka åtgärder rörande finansiella tjänster som är oförenliga med artikel II punkt 1 i GATS.2. Kommittén för handel med finansiella tjänster skall fastställa de förfaranden som krävs för att tillämpa punkt 1.ANDRA BESLUTET OM FINANSIELLA TJÄNSTER Antaget av Tjänstehandelsrådet den 21 juli 1995 TJÄNSTEHANDELSRÅDET HARMED BEAKTANDE AV Andra bilagan om finansiella tjänster,MED BEAKTANDE AV resultaten av de förhandlingar som förts enligt Beslutet om finansiella tjänster som antogs i Marrakech den 15 april 1994, ochMED BEAKTANDE AV Beslutet om tillämpning av Andra bilagan om finansiella tjänster, som antogs av Tjänstehandelsrådet den 30 juni 1995,BESLUTAT FÖLJANDE.1. En medlem skall, utan hinder av artikel XXI i GATS under frist om av sextio dagar, som börjar löpa den 1 november 1997, kunna ändra eller återta alla eller en del av de särskilda åtaganden beträffande finansiella tjänster som anges i medlemmens lista.2. Utan hinder av artikel II i GATS och punkterna 1 och 2 i Bilagan om undantag från artikel II under samma period som anges i punkt 1, får en medlem anteckna i listan i den bilagan vilka åtgärder rörande finansiella tjänster som är oförenliga med artikel II punkt 1 i GATS.3. Kommittén för handel med finansiella tjänster skall övervaka alla förhandlingar som äger rum före den dag som anges i punkt 1. Den skall också fastställa de förfaranden som eventuellt krävs för att tillämpa punkterna 1 och 2.4. Tillämpningen av detta beslut är avhängigt av att Andra protokollet till Allmänna tjänstehandelsavtalet träder i kraft.TREDJE PROTOKOLLET TILL ALLMÄNNA TJÄNSTEHANDELSAVTALET MEDLEMMARNA I VÄRLDSHANDELSORGANISATIONEN vars listor över särskilda åtaganden i anslutning till Allmänna tjänstehandelsavtalet om fri rörlighet för fysiska personer bifogats detta protokollSOM HAR förhandlat i enlighet med Ministerbeslutet om förhandlingar om fri rörlighet för fysiska personer, som antogs i Marrakech den 15 april 1994, harMED BEAKTANDE AV resultaten av dessa förhandlingar, ochMED BEAKTANDE AV Beslutet om fri rörlighet för fysiska personer, som antogs av Tjänstehandelsrådet den 30 juni 1995,HAR ÖVERENSKOMMIT FÖLJANDE.1. De åtaganden om fri rörlighet för fysiska personer som bifogats detta protokoll och som hänför sig till en viss medlem skall, då detta protokoll träder i kraft för den medlemmen, ersätta eller komplettera de relevanta punkterna, som rör fri rörlighet för fysiska personer, i listan över den medlemmens särskilda åtaganden.2. Detta protokoll skall stå öppet för att berörda medlemmar, genom undertecknande eller på annat sätt skall kunna godkänna, det, till och med den 30 juni 1996.3. Detta protokoll skall träda i kraft den trettionde dagen efter den 1 januari 1996 för de medlemmar som har godkänt protokollet dessförinnan medan det för de medlemmar som godkänner det efter detta datum, men senast den 30 juni 1996, skall träda i kraft den trettionde dagen efter dagen för respektive godkännande. Om en medlem vars lista bifogats detta protokoll inte godkänner protokollet före den dagen, skall ärendet hänskjutas till Tjänstehandelsrådet för övervägande och vidtagande av lämpliga åtgärder.4. Detta protokoll skall deponeras hos Världshandelsorganisationens generaldirektör. Generaldirektören skall omgående sända varje medlem en bestyrkt kopia av detta protokoll och meddelanden om godkännanden av detta enligt punkt 3.5. Detta protokoll skall registreras enligt bestämmelserna i artikel 102 i Förenta nationernas stadga.Upprättat i Genève den . . . nittonhundranittiofem, i ett exemplar på de engelska, franska och spanska språken, vilka tre texter är lika giltiga om inte annat anges för de listor som bifogats detta protokoll.EUROPEAN COMMUNITY AND ITS MEMBER STATES SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS Supplement 2 (This is authentic in English only) This text supplements the entries relating to the movement of natural persons section contained on pages 7 to 11 document GATS/SC/31.EUROPEAN COMMUNITY AND ITS MEMBER STATES SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTSModes of supply: (1) Cross-border supply (2) Consumption abroad (3) Commercial presence (4) Presence of natural persons>Plats för tabell>BESLUT OM FRI RÖRLIGHET FÖR FYSISKA PERSONER Antaget av Tjänstehandelsrådet den 21 juli 1995 TJÄNSTEHANDELSRÅDET HARMED BEAKTANDE AV resultaten av de förhandlingar som förts enligt Ministerbeslutet om förhandlingar om fri rörlighet för fysiska personer som antogs i Marrakech den 15 april 1994, ochMED BEAKTANDE AV Beslutet om fri rörlighet för fysiska personer som antogs av Tjänstehandelsrådet den 30 juni 1995,BESLUTAT FÖLJANDE.1. Texten till Tredje protokollet till Allmänna tjänstehandelsavtalet skall antas.2. Med verkan omedelbart och till dess att Tredje protokollet till Allmänna tjänstehandelsavtalet träder i kraft skall berörda medlemmar i den utsträckning det är förenligt med gällande nationell lagstiftning avstå från att vidta åtgärder som skulle strida mot deras åtaganden på grundval av dessa förhandlingar.3. Tjänstehandelsrådet skall ha uppsikt över berörda medlemmars godkännande av protokollet och på en medlems begäran undersöka alla eventuella betänkligheter beträffande tillämpningen av punkt 2.