CELEX: 52011PC0679
Language: es
Date: 2011-10-25
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la celebración del Acuerdo por el que se establece una Asociación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por un lado, y Centroamérica, por otro

|

52011PC0679

/* COM/2011/0679 final - 2011/0303 (NLE) */  Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la celebración del Acuerdo por el que se establece una Asociación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por un lado, y Centroamérica, por otro  

	EXPOSICIÓN DE MOTIVOS1. ContextoLa propuesta adjunta constituye el instrumento jurídico para celebrar el Acuerdo por el que se establece una Asociación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por un lado, y Centroamérica, por otro (en lo sucesivo, «el Acuerdo»):-  Propuesta de Decisión del Consejo por la que se celebra el Acuerdo.En la Cumbre entre la Unión Europea y América Latina y el Caribe celebrada en Viena los días 12 y 13 de mayo de 2006, los Jefes de Estado y de gobierno de la Unión Europea y de algunas Repúblicas centroamericanas decidieron entablar negociaciones para un Acuerdo de Asociación entre las dos regiones, que incluyera el establecimiento de un Acuerdo de Libre Comercio. Las negociaciones se iniciaron oficialmente en octubre de 2007, a raíz de una Decisión del Consejo para autorizarlas de abril de 2007.Panamá, que había seguido las negociaciones en calidad de observador, solicitó su incorporación a las negociaciones en enero de 2010. El 10 de marzo de 2010, la inclusión de Panamá fue aceptada oficialmente por la UE a raíz de la modificación de las directrices de negociación por el Consejo.Las negociaciones concluyeron con éxito en mayo de 2010 y, tras una fase de revisión jurídica, el texto del Acuerdo se rubricó el 22 de marzo de 2011.Por lo que se refiere al diálogo político, el acuerdo incluye todas las cláusulas políticas como elemento esencial que refleja los valores de la UE. Entre las cláusulas políticas que persiguen varios objetivos de política exterior, los derechos humanos, la democracia y la cláusula del Estado de Derecho tienen una importancia específica y constituyen el núcleo central de los valores de la UE. Respecto a la cooperación, la Comisión ha cumplido el objetivo de incluir disposiciones para reforzar la cooperación birregional en todos los ámbitos de interés común, con objeto de lograr un desarrollo social y económico más sostenible y equitativo en ambas regiones.Por lo que se refiere a la parte relativa al comercio del Acuerdo y como se expone en las directrices de negociación, la Comisión ha alcanzado los objetivos de eliminar aranceles elevados, abordar los obstáculos técnicos al comercio, liberalizar los mercados de servicios, proteger valiosas indicaciones geográficas (IG) de la UE, abrir los mercados de contratación pública, incluir compromisos sobre medidas para hacer cumplir las normas laborales y medioambientales y ofrecer procedimientos de solución de controversias eficaces y rápidos. Por tanto, se cumplió el objetivo de ir mucho más allá de los compromisos de la OMC y garantizar la igualdad de condiciones con los competidores en la región.Se informó oralmente y por escrito a los Estados miembros de la UE sobre el proceso de negociación con Centroamérica a través del grupo de trabajo del Consejo AMLAT/COLAT y del Comité de Política Comercial. También se ha informado periódicamente al Parlamento Europeo sobre la situación a través de la Comisión de Comercio Internacional (INTA) y de la Delegación del Parlamento Europeo para las Relaciones con los Países de América Central. Durante todo el proceso, los textos resultantes de las negociaciones fueron transmitidos a ambas instituciones. En septiembre de 2009, se publicó una evaluación de impacto independiente y detallada acerca de la sostenibilidad comercial, en la que se examinaban los posibles efectos económicos, sociales y medioambientales, sobre la que los servicios de la Comisión presentaron sus observaciones en junio de 2010.2. Naturaleza y ámbito de aplicación del AcuerdoEl objetivo principal del diálogo político es desarrollar una asociación política privilegiada basada en valores, principios y objetivos comunes, así como reforzar nuestra colaboración en todos los aspectos de interés común, en particular los derechos humanos, la prevención de conflictos y la buena gobernanza, la integración regional, la reducción de la pobreza y la lucha contra la desigualdad, y el desarrollo sostenible. En la segunda parte del Acuerdo se aborda la cooperación, que debe manifestarse en acciones concretas en todos los aspectos de interés común, como el desarrollo económico, la cohesión social, los recursos naturales, la cultura, la justicia y la ciencia.En la parte relativa al comercio del Acuerdo entre la UE y Centroamérica se establecen las condiciones para que los operadores económicos de la UE aprovechen plenamente las oportunidades y la complementariedad emergente entre sus respectivas economías. Durante su aplicación, el Acuerdo exonerará plenamente del pago de aranceles aduaneros a los exportadores de la UE que exporten productos industriales y pesqueros a Centroamérica. El Acuerdo satisface los criterios del artículo XXIV del GATT para eliminar los aranceles y otras reglamentaciones comerciales restrictivas con respecto a prácticamente todo el comercio entre las Partes. Además, reducirá el campo de acción de Centroamérica para adoptar obstáculos no arancelarios en ámbitos importantes, como el de los requisitos de etiquetado de productos textiles. Centroamérica se beneficiará de un nuevo acceso sustancial al mercado de la UE, en particular para sus exportaciones agrícolas clave: plátanos, azúcar, carne de vacuno y ron, mientras que la UE concederá, desde la entrada en vigor del Acuerdo, una exención del 100 % de los aranceles para los productos industriales y pesqueros de origen centroamericano.En cuanto a los servicios y el establecimiento, los compromisos obtenidos de las Repúblicas centroamericanas van más allá de sus compromisos en virtud del AGCS (Acuerdo General sobre Comercio de Servicios) y se ajustan a intereses clave de la UE en los sectores pertinentes (en particular en los servicios de telecomunicaciones, los servicios medioambientales y los servicios marítimos, así como en otros servicios de transporte), respetando al mismo tiempo la sensibilidad de la UE, por ejemplo en cuanto a la presencia temporal de personas físicas con fines empresariales (modo 4). Respecto a determinados sectores, los compromisos ofrecidos por las Repúblicas centroamericanas alcanzan una paridad efectiva con otros acuerdos celebrados por Centroamérica, como el CAFTA (Acuerdo de Libre Comercio para América Central) o incluso van más allá en ámbitos como el acceso al mercado en sectores distintos de los servicios o en los servicios de transporte marítimo. En cuanto a contratación pública, los acuerdos celebrados con Centroamérica proporcionan un acceso importante a nivel del gobierno central y a un nivel inferior (incluida, por ejemplo, la contratación pública relacionada con el Canal de Panamá).Además, el Acuerdo también establece un conjunto de disciplinas que van más allá de las acordadas en el marco multilateral, especialmente en materia de propiedad intelectual (por ejemplo, se protegen 224 indicaciones geográficas de la UE y se clarifican las condiciones para la protección de datos); desarrollo sostenible [el Acuerdo tiene un contenido equivalente o superior al Sistema de Preferencias Generalizadas (SPG) en cuestiones laborales y medioambientales y contiene compromisos específicos en favor de una pesca sostenible]; competencia (disciplinas sobre monopolios: obligación de transparencia en las subvenciones); obstáculos técnicos al comercio (vigilancia del mercado, transparencia en los procedimientos de reglamentación y disciplinas en materia de etiquetado y marcado), medidas sanitarias y fitosanitarias (medidas que van más allá de las obligaciones de la OMC en materia de bienestar de los animales, regionalización, autorización de establecimientos de exportación, inspecciones sobre el terreno y controles de importación), entre otras cosas.Por último, el Acuerdo establece un marco institucional eficaz para su aplicación, con un Consejo de Asociación y un Comité de Asociación, apoyados por una serie de Subcomités que permiten realizar trabajo y consultas en relación con los distintos ámbitos contemplados en la parte relativa al comercio del Acuerdo, y un mecanismo bilateral de solución de controversias.Por tanto, en su conjunto el Acuerdo englobará y promoverá —más allá de las normas de la OMC— políticas de apertura y el respeto, a escala interna, de las normas y mejores prácticas acordadas a escala internacional, al mismo tiempo que se garantiza un entorno transparente, no discriminatorio y previsible para los agentes económicos y los inversores de la UE en la región.Dado que los Estados miembros de la Unión Europea también serán Parte en este Acuerdo a causa de determinados compromisos que figuran en el Protocolo sobre Cooperación Cultural, debe ser ratificado por ellos con arreglo a sus procedimientos internos. Esto podría llevar bastante tiempo. Por tanto, para garantizar la rápida aplicación de la parte relativa al comercio del Acuerdo, en espera de la plena ratificación por los Estados miembros la Comisión propone que se aplique provisionalmente la parte relativa al comercio. Dada la importancia del Acuerdo, la Comisión considera que el Consejo debe dejar que transcurra un plazo determinado antes de enviar las notificaciones contempladas en el artículo 353, apartados 2, 3 y 4, a fin de permitir al Parlamento Europeo expresar su opinión sobre el Acuerdo. La Comisión está dispuesta a colaborar con el Consejo y el Parlamento Europeo para que la parte relativa al comercio del Acuerdo pueda aplicarse provisionalmente en 2012.3. PROCEDIMIENTOSLa Comisión considera que los resultados de la negociación son satisfactorios e invita al Consejo a:-  celebrar, en nombre de la Unión Europea, del Acuerdo entre la UE y sus Estados miembros, por un lado, y Centroamérica, por otro;-  se solicitará al Parlamento Europeo que apruebe la celebración del Acuerdo entre la UE y sus Estados miembros, por un lado, y Centroamérica, por otro.2011/0303 (NLE)Propuesta deDECISIÓN DEL CONSEJOrelativa a la celebración del Acuerdo por el que se establece una Asociación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por un lado, y Centroamérica, por otroEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y, en particular, su artículo 217, leído en relación con su artículo 218, apartado 6, letra a),Vista la propuesta de la Comisión Europea,Vista la aprobación del Parlamento Europeo[1],Considerando lo siguiente:1.  En abril de 2007, el Consejo autorizó a la Comisión a negociar un Acuerdo de Asociación con Centroamérica en nombre de la Unión Europea. El 10 de marzo de 2010, se modificaron las directrices de negociación para incluir a Panamá en el proceso de negociación.2.  Dichas negociaciones concluyeron con ocasión de la Cumbre UE - América Latina y Caribe celebrada en Madrid en mayo de 2010 y, el 22 de marzo de 2011, se rubricó el Acuerdo por el que se establece una Asociación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por un lado, y Centroamérica, por otro (en lo sucesivo, «el Acuerdo»).3.  De conformidad con la Decisión nº …/2011/UE del Consejo, de …[2], el Acuerdo se firmó, en nombre de la Unión Europea, el …, a reserva de su celebración en una fecha posterior.4.  Procede aprobar el Acuerdo en nombre de la Unión Europea.5.  Con arreglo al artículo 218, apartado 7, del Tratado, procede que el Consejo autorice a la Comisión a aprobar las modificaciones de la lista de indicaciones geográficas recomendadas por el Subcomité de Propiedad Intelectual del Comité de Asociación, a fin de que sean aprobadas por el Consejo de Asociación, de conformidad con el artículo 247 y el artículo 274, apartado 2, letra a), del Acuerdo.6.  Procede establecer los procedimientos pertinentes para la protección de las indicaciones geográficas protegidas de conformidad con el Acuerdo.7.  Con arreglo al artículo 356 del Acuerdo, conviene aclarar que no debe interpretarse el Acuerdo en el sentido de conceder derechos o imponer obligaciones que puedan invocarse directamente ante los tribunales de la Unión o de los Estados miembros,HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:Artículo 1Queda aprobado, en nombre de la Unión Europea, el Acuerdo entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por un lado, y Centroamérica, por otro.Artículo 2El Presidente del Consejo designará a la persona o las personas facultadas para proceder, en nombre de la Unión Europea, a la notificación establecida en el artículo 353, apartados 2, 3 y 4, del Acuerdo, a efectos de expresar la aprobación de la Unión Europea para vincularse al Acuerdo.Artículo 3A efectos de la aplicación del artículo 247 del Acuerdo, la Comisión aprobará, en nombre de la Unión Europea, las modificaciones del Acuerdo realizadas a través de decisiones del Consejo de Asociación que hayan sido propuestas por el Subcomité de Propiedad Intelectual respecto a las indicaciones geográficas. Si las partes interesadas no llegan a un acuerdo tras las objeciones relativas a una indicación geográfica, la Comisión adoptará una posición al respecto según el procedimiento fijado en el artículo 15, apartado 2, del Reglamento (CE) nº 510/2006 del Consejo, de 20 de marzo de 2006, sobre la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimenticios[3].Artículo 4Las denominaciones protegidas con arreglo al anexo XVIII (Indicaciones geográficas protegidas) del Acuerdo podrán ser utilizadas por cualquier agente económico que comercialice productos agrícolas, alimentos, vinos, vinos aromatizados o bebidas espirituosas que se ajusten a las especificaciones correspondientes.Los Estados miembros y las instituciones de la Unión Europea harán cumplir la protección prevista en el artículo 246 del Acuerdo, incluso a solicitud de una parte interesada.Artículo 5La disposición aplicable a efectos de la adopción de las normas de desarrollo necesarias para la aplicación de las reglas que figuran en el apéndice 2A del anexo II (Definición del concepto de «productos originarios» y métodos de cooperación administrativa) y el apéndice 2 del anexo I (Eliminación de aranceles aduaneros) del Acuerdo es el artículo 247 bis del Reglamento (CEE) nº 2913/92, de 12 de octubre de 1992, por el que se aprueba el Código aduanero comunitario[4].Artículo 6No deberá interpretarse que el presente Acuerdo confiere derechos o impone obligaciones que puedan invocarse directamente ante los tribunales de la Unión o de los Estados miembros.Artículo 7La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.Hecho en […]Por el ConsejoEl PresidenteFICHA FINANCIERA LEGISLATIVA PARA PROPUESTAS CON INCIDENCIA PRESUPUESTARIA EXCLUSIVAMENTE LIMITADA A LOS INGRESOS1. DENOMINACIÓN DE LA PROPUESTADECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la celebración del Acuerdo por el que se establece una Asociación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por un lado, y Centroamérica, por otro2. LÍNEAS PRESUPUESTARIASCapítulo y artículo: 12 0Importe presupuestado para el final del periodo de aplicación3. INCIDENCIA FINANCIERA( La propuesta no tiene incidencia financiera( La propuesta no tiene incidencia financiera en los gastos, pero sí en los ingresos; el efecto es el siguiente:millones de euros (al primer decimal)Línea presupuestaria | Ingresos[5] | Periodo de 12 meses a partir de dd/mm/aaaa | [Año n] |Artículo … | Incidencia en los recursos propios | 178.4 |Artículo … | Incidencia en los recursos propios |Situación después de la acción |[n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |Artículo … |Artículo … |4. MEDIDAS ANTIFRAUDELa legislación aduanera de la UE está concebida para garantizar la aplicación correcta de todas las medidas aduaneras de la UE, incluidas las preferencias arancelarias establecidas en la parte relativa al comercio del presente Acuerdo, en el que también figuran las disposiciones necesarias sobre la aplicación de las normas de origen preferenciales y la cooperación administrativa (anexo II), la asistencia en las investigaciones (anexo III), y la posibilidad, previa celebración de consultas, de la retirada de las preferencias arancelarias en caso de fraudes e irregularidades en relación con el trato preferencial (anexo IV).5. OTRAS OBSERVACIONESEsta valoración se basa en las importaciones medias en el periodo 2007-2009 y representa la pérdida anual de ingresos debida a: 1) la plena aplicación de las preferencias arancelarias negociadas del Acuerdo, que tendrá lugar diez años después de la entrada en vigor, y 2) los niveles iniciales de los contingentes arancelarios concedidos. Durante los años anteriores, las pérdidas de ingresos serán inferiores, teniendo en cuenta también el probable aumento de las importaciones de productos cuyos derechos se reducirán progresivamente, que compensarán en parte las pérdidas.[1] DO C de , p. .[2] El Acuerdo ha sido publicado en el DO …, junto con la Decisión relativa a la firma.[3] DO L 93 de 31.3.2006, p. 12.[4] DO L 302 de 19.10.1992, p. 1.[5] En lo que respecta a los recursos propios tradicionales (exacciones agrícolas, gravámenes del azúcar y aranceles aduaneros), los importes indicados deben ser netos, es decir, los importes brutos, una vez deducido el 25 % de los costes de recaudación.