CELEX: 52009PC0437
Language: fi
Date: 2009-08-31
Title: Ehdotus : neuvoston asetus lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien käsikäyttöisten haarukkatrukkien ja niiden keskeisten osien tuonnissa sekä kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta annettuun asetukseen (EY) N:o 1174/2005 liittyvän uutta viejää koskevan tarkastelun päättämisestä, yhden kyseisen maan viejän tuotteiden tuontiin sovellettavan tullin ottamisesta uudelleen käyttöön ja tällaisen tuonnin kirjaamisvelvoitteen päättämisestä

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52009PC0437

Ehdotus : neuvoston asetus lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien käsikäyttöisten haarukkatrukkien ja niiden keskeisten osien tuonnissa sekä kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta annettuun asetukseen (EY) N:o 1174/2005 liittyvän uutta viejää koskevan tarkastelun päättämisestä, yhden kyseisen maan viejän tuotteiden tuontiin sovellettavan tullin ottamisesta uudelleen käyttöön ja tällaisen tuonnin kirjaamisvelvoitteen päättämisestä  /* KOM/2009/0437 lopull. */  

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 31.8.2009KOM(2009) 437 lopullinenEhdotus:NEUVOSTON ASETUSlopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien käsikäyttöisten haarukkatrukkien ja niiden keskeisten osien tuonnissa sekä kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta annettuun asetukseen (EY) N:o 1174/2005 liittyvän uutta viejää koskevan tarkastelun päättämisestä, yhden kyseisen maan viejän tuotteiden tuontiin sovellettavan tullin ottamisesta uudelleen käyttöön ja tällaisen tuonnin kirjaamisvelvoitteen päättämisestäPERUSTELUT1. EHDOTUKSEN TAUSTA-  Ehdotuksen perustelut ja tavoitteetEhdotuksessa on kysymys polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22. joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96, jäljempänä ’perusasetus’, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 21. joulukuuta 2005 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 2117/2005, soveltamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien käsikäyttöisten haarukkatrukkien ja niiden keskeisten osien tuontia koskevassa menettelyssä.-  Yleinen taustaEhdotus perustuu perusasetuksen täytäntöönpanoon ja tutkimukseen, joka tehtiin perusasetuksessa säädettyjen sisältöä ja menettelyjä koskevien vaatimusten mukaisesti.-  Nykyiset säännökset ehdotuksen alallaNeuvoston asetus (EY) N:o 1174/2005 lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien käsikäyttöisten haarukkatrukkien ja niiden keskeisten osien tuonnissa sekä kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta. Neuvoston asetuksella (EY) N:o 684/2008 selkeytettiin neuvoston asetuksella (EY) N:o 1174/2005 käyttöön otettujen polkumyyntitoimenpiteiden soveltamisalaa.-  Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun politiikkaan ja muihin tavoitteisiinEi sovelleta.2. KUULEMISET JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTI-  Intressitahojen kuuleminenMenettelyn osapuolilla on perusasetuksen säännösten mukaisesti ollut tilaisuus puolustaa etujaan tämän tutkimuksen yhteydessä.-  Asiantuntijatiedon käyttöUlkopuolisia asiantuntijoita ei tarvittu.-  Vaikutusten arviointiEhdotus perustuu perusasetuksen täytäntöönpanoon.Perusasetuksessa ei säädetä yleisestä vaikutusten arvioinnista, mutta se sisältää tyhjentävän luettelon arvioitavista edellytyksistä.3. EHDOTUKSEEN LIITTYVÄT OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT-  Ehdotetun toimen lyhyt kuvausKomissio pani 21. tammikuuta 2009 vireille lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien käsikäyttöisten haarukkatrukkien ja niiden keskeisten osien tuonnissa sekä kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta annettuun neuvoston asetukseen (EY) N:o 1174/2005 liittyvän uutta viejää koskevan tarkastelun, kumosi yhden kyseisen maan viejän tuotteiden tuontiin sovellettavan tullin ja vahvisti tällaisen tuonnin kirjaamisvelvoitteen. Yritys, jota tarkastelu koskee, on Crown Equipment (Suzhou) Company Limited, jäljempänä ’pyynnön esittäjä’.Pyynnön esittäjä peruutti tarkastelua koskevan pyyntönsä 22. toukokuuta 2009. Kun oli harkittu, olisiko perusteltua jatkaa tutkimusta omasta aloitteesta, päätettiin tarkastelun lopettamisesta. Edellä esitetyn perusteella hakijaan olisi ryhdyttävä soveltamaan uudelleen asetuksella (EY) N:o 1174/2005 käyttöön otettu ’kaikkia muita yrityksiä’ koskevaa tullia.Tämän vuoksi ehdotetaan, että neuvosto hyväksyy liitteenä olevan ehdotuksen asetukseksi, joka olisi julkaistava Euroopan unionin virallisessa lehdessä viimeistään 21. lokakuuta 2009.-  OikeusperustaPolkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22. joulukuuta 1995 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 384/96, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 21. joulukuuta 2005 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 2117/2005, ja erityisesti sen 11 artiklan 4 kohta.-  ToissijaisuusperiaateEhdotus kuuluu yhteisön yksinomaiseen toimivaltaan. Tämän vuoksi toissijaisuusperiaatetta ei sovelleta.-  SuhteellisuusperiaateEhdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen seuraavista syistä:Toimintatapa on kuvattu perusasetuksissa eikä mahdollisuutta kansallisiin päätöksiin anneta.Vaatimusta, jonka mukaan yhteisölle, kansallisille viranomaisille, alue- ja paikallisviranomaisille, talouden toimijoille ja kansalaisille aiheutuvan taloudellisen ja hallinnollisen rasituksen olisi pysyttävä mahdollisimman pienenä ja oltava oikeassa suhteessa tavoitteeseen, ei sovelleta.-  Sääntelytavan valintaEhdotettu sääntelytapa: asetus.Muut säädöslajit eivät soveltuisi seuraavasta syystä:Muut sääntelytavat eivät tule kyseeseen, sillä perusasetuksessa ei säädetä muista vaihtoehdoista.4. TALOUSARVIOVAIKUTUKSETEhdotuksella ei ole vaikutuksia yhteisön talousarvioon.Ehdotus:NEUVOSTON ASETUSlopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien käsikäyttöisten haarukkatrukkien ja niiden keskeisten osien tuonnissa sekä kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta annettuun asetukseen (EY) N:o 1174/2005 liittyvän uutta viejää koskevan tarkastelun päättämisestä, yhden kyseisen maan viejän tuotteiden tuontiin sovellettavan tullin ottamisesta uudelleen käyttöön ja tällaisen tuonnin kirjaamisvelvoitteen päättämisestäEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96[1], jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 11 artiklan 4 kohdan,ottaa huomioon ehdotuksen, jonka komissio on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,sekä katsoo seuraavaa:1. VOIMASSA OLEVAT TOIMENPITEET(1) Neuvosto otti asetuksella (EY) N:o 1174/2005[2] käyttöön lopullisen polkumyyntitullin Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien käsikäyttöisten haarukkatrukkien ja niiden keskeisten osien tuonnissa ja kantoi lopullisesti kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin. Voimassa olevat tullit vaihtelevat 7,6 prosentista 39,9 prosenttiin yksilöllisten tullien soveltamisalaan kuuluvien neljän yrityksen kohdalla. ’Kaikkiin muihin yrityksiin’ sovellettava tulli on 46,7 prosenttia. Neuvoston asetuksella (EY) N:o 684/2008[3] selkeytettiin neuvoston asetuksella (EY) N:o 1174/2005 käyttöön otettujen polkumyyntitoimenpiteiden soveltamisalaa.2. TUTKIMUS2.1. Tarkastelua koskeva pyyntö(2) Komissio vastaanotti perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan mukaisesti asetukseen (EY) N:o 1174/2005 liittyvän ’uutta viejää’ koskevan tarkastelupyynnön yhdeltä Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien käsikäyttöisten haarukkatrukkien ja niiden keskeisten osien vientiä harjoittavalta tuottajalta.(3) Pyynnön esitti Crown Equipment (Suzhou) Company Limited, jäljempänä ’Crown Suzhou’ tai ’pyynnön esittäjä’.(4) Pyynnön esittäjä väittää, että se toimi markkinatalousolosuhteissa eikä vienyt tarkasteltavana olevaa tuotetta Euroopan yhteisöön polkumyyntitoimenpiteiden perustana olleena tutkimusajanjaksona eli 1 päivän huhtikuuta 2003 ja 31 päivän maaliskuuta 2004 välisenä aikana, jäljempänä ’alkuperäinen tutkimusajanjakso’, ja että se ei ole etuyhteydessä mihinkään tarkasteltavana olevan tuotteen vientiä harjoittavaan tuottajaan, johon sovelletaan voimassa olevia polkumyyntitoimenpiteitä. Lisäksi se väitti aloittaneensa käsikäyttöisten haarukkatrukkien ja niiden keskeisten osien viennin yhteisön alueelle alkuperäisen tutkimusajanjakson päätyttyä.2.2. Uutta viejää koskevan tarkastelun vireillepano(5) Kuultuaan neuvoa-antavaa komiteaa komissio päätti, että oli olemassa riittävä näyttö osittaisen välivaiheen tarkastelun vireille panemiseksi perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan mukaisesti, ja kun asianomaiselle yhteisön tuotannonalalle oli annettu tilaisuus esittää huomautuksia, komissio pani vireille asetuksella (EY) N:o 52/2009[4] asetuksen (EY) N:o 1174/2005 tarkastelun hakijan osalta, jäljempänä ’tarkastelu’.(6) Komission asetuksen (EY) N:o 52/2009 2 artiklalla kumottiin neuvoston asetuksella (EY) N:o 1174/2005 pyynnön esittäjän tuottamien käsikäyttöisten haarukkatrukkien ja niiden keskeisten osien tuonnissa käyttöön otettu 46,7 prosentin polkumyyntitulli. Samalla tulliviranomaiset velvoitettiin perusasetuksen 14 artiklan 5 kohdan nojalla toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet tällaisen tuonnin kirjaamiseksi.2.3. Tarkasteltavana oleva tuote(7) ’Tarkasteltavana oleva tuote’ on sama kuin neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1174/2005, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 684/2008, eli Kiinan kansantasavallasta peräisin olevat käsikäyttöiset haarukkatrukit ja niiden keskeiset osat eli alustat ja hydrauliikka, jotka tällä hetkellä luokitellaan CN-koodeihin ex 8427 90 00 ja ex 8431 20 00. Käsikäyttöiset haarukkatrukit määritellään trukeiksi, joissa on kuormalavojen käsittelyyn tarkoitetut, pyörillä varustetut nostavat haarukkavarret ja jotka on suunniteltu siten, että käyttäjä voi kävellen ja nivellettyä vetoaisaa käyttämällä työntää, vetää ja ohjata niitä käsivoimin sileällä, tasaisella ja kovalla pinnalla. Käsikäyttöiset haarukkatrukit on suunniteltu siten, että kuormaa voidaan nostaa vetoaisaa pumppaamalla niin ylös, että kuormaa voidaan siirtää, eikä niillä ole muita lisätoimintoja tai käyttötarkoituksia, kuten i) kuormien siirtäminen ja nostaminen korkeammalle tai kuormien varastoiminen (korkealle nostavat nostovaunut), ii) kuormalavojen pinoaminen päällekkäin (pinoamistrukit), iii) kuormien nostaminen työskentelytasolle (saksinostimet) tai iv) kuormien nostaminen ja punnitseminen (punnitustrukit).2.4. Asianomaiset osapuolet(8) Komissio ilmoitti pyynnön esittäjälle sekä yhteisön tuotannonalan ja viejämaan edustajille virallisesti tarkastelun vireillepanosta. Asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää kantansa kirjallisesti ja pyytää saada tulla kuulluiksi asetuksessa (EY) N:o 52/2009 asetetussa määräajassa.(9) Lisäksi komissio lähetti pyynnön esittäjälle lomakkeen markkinatalouskohtelun pyytämistä varten sekä kyselylomakkeen, jotka tämä palautti määräajassa.2.5. Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso(10) Polkumyyntiä koskeva tutkimus kattoi 1 päivän tammikuuta 2008 ja 31 päivän joulukuuta 2008 välisen ajanjakson.3. UUDEN VIEJÄN TARKASTELUA KOSKEVAN PYYNNÖN PERUUTUS(11) Crown Suzhou peruutti 22 päivänä toukokuuta 2009 komissiolle osoitetulla kirjeellä perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan mukaista ’uuden viejän’ tarkastelua koskevan pyyntönsä.(12) Tarkasteltiin, olisiko perusteltua jatkaa tutkimusta omasta aloitteesta. Komissio katsoi, että tutkimuksen päättäminen ei vaikuttaisi voimassa oleviin polkumyyntitoimenpiteisiin, että ’kaikkiin muihin yrityksiin’ sovellettava tulli otettaisiin uudelleen taannehtivasti käyttöön Crown Suzhoun osalta ja että tutkimuksen päättäminen ei olisi vastoin yhteisön etua. Tästä syystä tutkimus olisi päätettävä.(13) Asianomaisille osapuolille ilmoitettiin aikeesta päättää tutkimus ja ottaa uudelleen käyttöön lopullinen polkumyyntitulli Crown Suzhoun tuottaman ja yhteisöön vientiin myymän tarkasteltavana olevan tuotteen tuonnissa, ja niille annettiin mahdollisuus esittää huomautuksia. Päätökseen vaikuttavia huomautuksia ei kuitenkaan esitetty.(14) Sen vuoksi päätettiin, että Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien käsikäyttöisten haarukkatrukkien ja niiden keskeisten osien eli alustojen ja hydrauliikan, jotka tällä hetkellä luokitellaan CN-koodeihin ex 8427 90 00 ja ex 8431 20 00 ja joita tuottaa ja myy yhteisöön vientiä varten Crown Suzhou, tuonnissa yhteisöön olisi sovellettava ’kaikkiin muihin yrityksiin’ sovellettavaa koko maata koskevaa tullia (46,7 %), joka otettiin käyttöön neuvoston asetuksella (EY) N:o 1174/2005, ja että kyseinen tulli olisi sen vuoksi otettava uudelleen käyttöön.4. POLKUMYYNTITULLIN TAANNEHTIVA KANTAMINEN(15) Edellä esitettyjen päätelmien perusteella Crown Suzhou -yritykseen sovellettava polkumyyntitulli kannetaan taannehtivasti komission asetuksen (EY) N:o 52/2009 voimaantulopäivästä lähtien tarkasteltavana olevan tuotteen sen tuonnin osalta, joka oli velvoitettu kirjattavaksi kyseisen asetuksen 3 artiklan mukaisesti.5. TOIMENPITEIDEN KESTO(16) Tämä tarkastelu ei muuta sitä päivämäärää, jona neuvoston asetuksella (EY) N:o 1174/2005 käyttöön otettujen toimenpiteiden voimassaolon on perusasetuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti määrä päättyä,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla1. Päätetään asetuksella (EY) N:o 52/2009 vireille pantu uutta viejää koskeva tarkastelu ja otetaan käyttöön asetuksen (EY) N:o 1174/2005 1 artiklan mukaisesti ’kaikkiin muihin yrityksiin’ (Taric-lisäkoodi A999) Kiinan kansantasavallassa sovellettava polkumyyntitulli asetuksen (EY) N:o 52/2009 1 artiklassa yksilöidyssä tuonnissa.2. Polkumyyntitulli, jota sovelletaan neuvoston asetuksen (EY) N:o 1174/2005 1 artiklan mukaisesti ’kaikkiin muihin yrityksiin’ Kiinan kansantasavallassa, kannetaan 23 päivästä tammikuuta 2009 lukien käsikäyttöisten haarukkatrukkien ja niiden keskeisten osien tuonnissa, joka on kirjattu komission asetuksen (EY) N:o 52/2009 3 artiklan nojalla.3. Tulliviranomaiset velvoitetaan lopettamaan asetuksen (EY) N:o 52/2009 3 artiklan nojalla tapahtuva tuonnin kirjaaminen.4. Jollei toisin säädetä, sovelletaan tulleja koskevia voimassa olevia säännöksiä ja määräyksiä.2 artiklaTämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä […].Neuvoston puolestaPuheenjohtaja [1] EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1.[2] EUVL L 189, 21.7.2005, s. 1.[3] EUVL L 192, 19.7.2008, s. 1.[4] EUVL L 17, 21.1.2009, s. 19.