CELEX: 31997R1196
Language: sk
Date: 1997-06-27 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1196/97 z 27. júna 1997 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

Dôležité právne oznámenie

|

31997R1196

Nariadenie Komisie (ES) č. 1196/97 z 27. júna 1997 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry  

Úradný vestník L 170 , 28/06/1997 S. 0013 - 0014 CS.ES Kapitola 02 Zväzok 08 S. 314  - 315 ET.ES Kapitola 02 Zväzok 08 S. 314  - 315 HU.ES Kapitola 02 Zväzok 08 S. 314  - 315 LT.ES Kapitola 02 Zväzok 08 S. 314  - 315 LV.ES Kapitola 02 Zväzok 08 S. 314  - 315 MT.ES Kapitola 02 Zväzok 08 S. 314  - 315 PL.ES Kapitola 02 Zväzok 08 S. 314  - 315 SK.ES Kapitola 02 Zväzok 08 S. 314  - 315 SL.ES Kapitola 02 Zväzok 08 S. 314  - 315

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1196/97z 27. júna 1997o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúryKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 [1] o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 1195/97 [2], najmä na jeho článok 9,keďže na zabezpečenie jednotného uplatňovania kombinovanej nomenklatúry, ktorá je prílohou k uvedenému nariadeniu, je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu;keďže nariadenie (EHS) č. 2658/87 ustanovilo všeobecné pravidlá na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a tieto pravidlá sa uplatňujú aj na každú inú nomenklatúru, ktorá je na nej úplne alebo čiastočne založená, alebo ktorá k nej pridáva akékoľvek ďalšie členenie, a ktorá je ustanovená osobitnými ustanoveniami spoločenstva, s cieľom uplatňovať colné alebo iné opatrenia vzťahujúce sa na obchod s tovarom;keďže podľa uvedených všeobecných pravidiel sa musí tovar opísaný v 1. stĺpci tabuľky v prílohe k tomuto nariadeniu zatriediť pod príslušnými kódmi KN uvedenými v 2. stĺpci na základe dôvodov uvedených v 3. stĺpci;keďže sa akceptuje, že na záväzné informácie o colnom zatriedení tovaru v kombinovanej nomenklatúre, ktoré vydali colné orgány členských štátov, a ktoré nie sú v súlade s právami ustanovenými týmto nariadením sa oprávnená osoba môže naďalej po dobu troch mesiacov odvolávať podľa kódexu spoločenstva [3];keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Sekcie colnej a štatistickej nomenklatúry Výboru pre colný kódex,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Tovar opísaný v 1. stĺpci tabuľky uvedenej v prílohe sa týmto zatrieďuje v rámci kombinovanej nomenklatúry pod príslušnými kódmi KN uvedenými v 2. stĺpci tejto tabuľky.Článok 2Na záväzné informácie o colnom zatriedení tovaru vydané colnými orgánmi členských štátov, ktoré nie sú v súlade s právami ustanovenými týmto nariadením, sa možno naďalej odvolávať po dobu troch mesiacov podľa ustanovení článku 12 ods. 6 nariadenia (EHS) č. 2913/92.Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť 21. deň po uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 27. júna 1997Za KomisiuMario Montičlen Komisie[1] Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s.1.[2] Pozri stranu 11 tohto úradného vestníka.[3] Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s.1.--------------------------------------------------PRÍLOHAOpis tovaru | Zaradenie Kód KN | Dôvody |(1) | (2) | (3) |1.Potravinový prípravok vo forme suchých priesvitných plátkov rôznych veľkostí vyrobených z ryžovej múky, soli a vody.Tieto plátky sa po namočení vo vode, čím získajú ohybnosť, vo všeobecnosti používajú na výrobu "obálok" pre pružné rolády a podobné výrobky. | 19059020 | Zaradenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a znením kódov KN 1905, 190590 a 19059020. |— kyselina octová | 0,1 % hmotnosti |— siričitany | 270 ppm |— soľ | 19 % hmotnosti || | 07119040 | Zaradenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a znením kódov KN 0711, 071190 a 07119040. Výrobok je v tomto stave kvôli vysokému obsahu soli a siričitanov nevhodný na bezprostrednú konzumáciu. |3. Huby (roduAgaricus), pripravené, blanšírované, ponorené do kvapaliny, s týmito špecifikáciami:—obsah voľných prchavých kyselín vyjadrený vo forme obsahu kyseliny octovej | ≥ 0,5 % hmotnosti |— siričitany | 2 ppm |— soľ | 2,6 % hmotnosti |Tento výrobok, ktorý obsahuje iné konzervačné látky, je nevhodný na bezprostrednú konzumáciu. | | 20019050 | Zaradenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, doplnkovou poznámkou 1 k 20. kapitole a znením kódov KN 2001, 200190 a 20019050. |4. Huby (rodu Agaricus) celkom uvarené (aktivita polyfenolovej oxydázy meraná Bojarkin-Jankovovou metódou je negatívna), konzervované v slanom náleve (s obsahom 15 alebo 25 % soli) s pridaným octom alebo kyselinou octovou s obsahom voľných prchavých kyselín 0,5 % alebo viac hmotnosti vyjadreným vo forme obsahu kyseliny octovej.| 20019050 | Zaradenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, doplnkovou poznámkou 1 k 20. kapitole a znením kódov KN 2001, 200190 a 20019050. |5. Potravinový prípravok vo forme prášku pozostávajúci zo zmesi:(% hmotnosti) |syra v prášku | 55,3 |srvátky v prášku | 38,7 |laktózy | 4,0 |soli | 2,0 || | 21069098 | Zaradenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a znením kódov KN 2106, 210690 a 21069098. |6. Potravinový prípravok vo forme prášku pozostávajúci zo zmesi:(% hmotnosti) |syra Čedar v prášku | 46-56 |srvátky v prášku | 16-21 |cmaru v prášku | 16-21 |soli | 6-9 |fosforečnanu sodného | 2-5 || 21069098 | Zaradenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a znením kódov KN 2106, 210690 a 21069098. |--------------------------------------------------