CELEX: 52005PC0159(01)
Language: sv
Date: 2005-04-22
Title: Förslag till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Kroatien om vissa luftfartsaspekter

Viktigt rättsligt meddelande

|

52005PC0159(01)

Förslag till Rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Kroatien om vissa luftfartsaspekter  /* KOM/2005/0159 slutlig */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 22.04.2005KOM(2005)159 slutlig2005/0059(CNS)Förslag tillRÅDETS BESLUTom undertecknande och provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Kroatien om vissa luftfartsaspekterFörslag tillRÅDETS BESLUTom ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Kroatien om vissa luftfartsaspekter(framlagda av Komissionen)MOTIVERINGInternationella luftfartsförbindelser mellan medlemsstater och tredjeländer har traditionellt sett reglerats genom bilaterala luftfartsavtal mellan medlemsstater och tredjeländer, genom bilagorna till dessa avtal och genom andra liknande bilaterala eller multilaterala överenskommelser.I EG-domstolens domar i målen C-466/98, C-467/98, C-468/98, C-471/98, C-472/98, C-475/98 och C-476/98 fastslogs att gemenskapen har exklusiv behörighet när det gäller olika aspekter av de yttre förbindelserna på luftfartsområdet. EG-domstolen klargjorde också den rätt som lufttrafikföretag från gemenskapen har att utnyttja etableringsrätten inom gemenskapen, vilket även omfattar rätten till icke-diskriminerande tillträde till marknaden.De traditionella klausulerna i medlemsstaternas bilaterala luftfartsavtal om utseende av lufttrafikföretag strider mot gemenskapslagstiftningen. De innebär att tredjeländer har rätt att vägra, återkalla eller tillfälligt upphäva godkännande och tillstånd för ett lufttrafikföretag som har utsetts av en medlemsstat men som inte till väsentlig del ägs och i praktiken kontrolleras av medlemsstaten eller dess medborgare. Det har fastställts att detta utgör en diskriminering mot lufttrafikföretag från gemenskapen som är etablerade på en medlemsstats territorium men som ägs eller kontrolleras av medborgare i andra medlemsstater. Detta strider mot artikel 43 i fördraget, som garanterar att medborgare i andra medlemsstater som utnyttjar sin etableringsfrihet behandlas på samma sätt som värdmedlemsstatens egna medborgare.Efter EG-domstolens domar bemyndigade rådet i juni 2003 kommissionen att inleda förhandlingar med tredjeländer om att ersätta vissa bestämmelser i de befintliga bilaterala avtalen med ett gemenskapsavtal[1].I enlighet med mekanismerna och förhandlingsdirektiven i bilagan till rådets beslut om att bemyndiga kommissionen att inleda förhandlingar med tredjeländer om att ersätta vissa bestämmelser i de befintliga bilaterala avtalen med ett gemenskapsavtal, har kommissionen förhandlat fram ett avtal med Republiken Kroatien som ersätter vissa bestämmelser i de befintliga bilaterala luftfartsavtalen mellan medlemsstaterna och Republiken Kroatien. Artikel 2 i avtalet ersätter de traditionella klausulerna om utseende av lufttrafikföretag med en gemenskapsklausul som innebär att alla lufttrafikföretag från gemenskapen kan utnyttja etableringsrätten. Artiklarna 4 och 5 i avtalet har avseende på två typer av klausuler som rör gemenskapens behörighet. Artikel 4 behandlar beskattning av bränsle för luftfartyg, en fråga som harmoniserats genom rådets direktiv 2003/96/EG om en omstrukturering av gemenskapsramen för beskattning av energiprodukter och elektricitet, särskilt artikel 14.2 i detta. Genom bestämmelserna i artikel 5 (Flygtransportpriser) får man bort motstridigheterna mellan de befintliga luftfartsavtalen och rådets förordning nr 2409/92 om biljettpriser och tariffer för lufttrafik, som förbjuder lufttrafikföretag från tredjeländer att vara prisledande på lufttrafiktjänster som helt bedrivs inom gemenskapen.Rådet ombeds godkänna besluten om undertecknande och provisorisk tillämpning samt ingående av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Kroatien om vissa luftfartsaspekter och utse de personer som skall ha befogenhet att underteckna avtalet på gemenskapens vägnar.Förslag tillRÅDETS BESLUTom undertecknande och provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Kroatien om vissa luftfartsaspekterEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 80.2 jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen i detta,med beaktande av kommissionens förslag[2], ochav följande skäl:(1) Den 5 juni 2003 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar med tredjeländer om att ersätta vissa bestämmelser i befintliga bilaterala avtal med ett gemenskapsavtal.(2) Kommissionen har på gemenskapens vägnar förhandlat fram ett avtal med Republiken Kroatien om vissa luftfartsaspekter, i enlighet med mekanismerna och förhandlingsdirektiven i bilagan till rådets beslut om att bemyndiga kommissionen att inleda förhandlingar med tredjeländer om att ersätta vissa bestämmelser i befintliga bilaterala avtal med ett gemenskapsavtal.(3) Med förbehåll för att det eventuellt ingås vid en senare tidpunkt bör det avtal som kommissionen har förhandlat fram undertecknas och tillämpas provisoriskt.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Enda artikel1. Med förbehåll för att avtalet ingås vid ett senare tillfälle bemyndigas rådets ordförande att utse den eller de personer som skall ha befogenhet att på Europeiska gemenskapens vägnar underteckna avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Kroatien om vissa luftfartsaspekter.2. Till dess att avtalet träder i kraft skall det tillämpas provisoriskt från och med den första dagen i den månad som följer på den dag då parterna har underrättat varandra om att de förfaranden som är nödvändiga för detta ändamål har avslutats. Rådets ordförande bemyndigas härmed att överlämna det meddelande som avses i artikel 8.2 i avtalet.3. Texten till avtalet åtföljer detta beslut.Utfärdat i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförande2005/0059(CNS)Förslag tillRÅDETS BESLUTom ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Kroatien om vissa luftfartsaspekterEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 80.2 jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen och artikel 300.3 första stycket i detta,med beaktande av kommissionens förslag[3],med beaktande av Europaparlamentets yttrande[4], ochav följande skäl:(1) Den 5 juni 2003 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar med tredjeländer om att ersätta vissa bestämmelser i befintliga bilaterala avtal med ett gemenskapsavtal.(2) Kommissionen har på gemenskapens vägnar förhandlat fram ett avtal med Republiken Kroatien om vissa luftfartsaspekter, i enlighet med mekanismerna och förhandlingsdirektiven i bilagan till rådets beslut om att bemyndiga kommissionen att inleda förhandlingar med tredjeländer om att ersätta vissa bestämmelser i befintliga bilaterala avtal med ett gemenskapsavtal.(3) Detta avtal undertecknades på Europeiska gemenskapens vägnar den […], med förbehåll för att det eventuellt ingås vid en senare tidpunkt, i enlighet med rådets beslut .../.../EG av den […][5].(4) Avtalet bör godkännas.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 11. Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Kroatien om vissa luftfartsaspekter godkänns härmed på gemenskapens vägnar.2. Texten till avtalet åtföljer detta beslut.Artikel 2Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den person som skall ha befogenhet att överlämna det meddelande som avses i artikel 8.1 i avtalet.Utfärdat i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförandeBILAGAAVTALmellan Europeiska gemenskapen och Republiken Kroatien om vissa luftfartsaspekterEUROPEISKA GEMENSKAPENå ena sidan, ochREPUBLIKEN KROATIENnedan kallad "Kroatien",å andra sidan,nedan kallade "parterna", somKONSTATERAR att bilaterala luftfartsavtal har slutits mellan flera medlemsstater i Europeiska gemenskapen och Kroatien med bestämmelser som strider mot gemenskapsrätten som dessa medlemsstater i Europeiska gemenskapen har godkänt,KONSTATERAR att endast Europeiska gemenskapen är behörig i fråga om många av de aspekter som kan omfattas av bilaterala luftfartsavtal mellan medlemsstater i Europeiska gemenskapen och tredjeländer,KONSTATERAR att enligt EG-rätten har lufttrafikföretag från gemenskapen som är etablerade i en medlemsstat rätt till icke-diskriminerande tillgång till flygrutter mellan medlemsstaterna i Europeiska gemenskapen och tredjeländer,BEAKTAR de avtal som har slutits mellan Europeiska gemenskapen och vissa tredjeländer som innebär att medborgare i dessa tredjeländer får förvärva äganderätt i lufttrafikföretag som har tillstånd utfärdade i enlighet med EG-rätten,INSER att vissa bestämmelser i de bilaterala luftfartsavtalen mellan medlemsstater i Europeiska gemenskapen och Kroatien som står i strid med EG-rätten måste ändras så att de blir förenliga med denna för att en sund rättslig grund skall kunna skapas för flygtrafiken mellan Europeiska gemenskapen och Kroatien och för att kontinuiteten i denna flygtrafik skall kunna upprätthållas,KONSTATERAR att Europeiska gemenskapen inte har som mål att, som ett led i de här förhandlingarna, öka totalvolymen för flygtrafiken mellan Europeiska gemenskapen och Kroatien, påverka balansen mellan lufttrafikföretag från gemenskapen och lufttrafikföretag från Kroatien eller förhandla fram förändringar i de befintliga bilaterala luftfartsavtalen när det gäller trafikrättigheter,KONSTATERAR att trafikvolymen på båda sidor kan öka jämfört med nuvarande nivå, eftersom de flesta bilaterala luftfartsavtal mellan medlemsstater i Europeiska gemenskapen och Kroatien inte innehåller några bestämmelser om kapacitetsrestriktioner,HAR ENATS OM FÖLJANDE.Artikel 1 Allmänna bestämmelser1. I det här avtalet avses med ”medlemsstat ” en medlemsstat i Europeiska gemenskapen.2. Hänvisningar i något av de avtal som ingår i förteckningen i bilaga 1 till medborgare i medlemsstater som är avtalsslutande parter i det avtalet skall innebära hänvisningar till medborgare i medlemsstaterna i Europeiska gemenskapen.3. Hänvisningar i något av de avtal som ingår i förteckningen i bilaga 1 till lufttrafikföretag i en medlemsstat som är avtalsslutande part i det avtalet skall innebära hänvisningar till lufttrafikföretag som har utsetts av den medlemsstaten.Artikel 2 Lufttrafikföretag utsedda av en medlemsstat1. Bestämmelserna i punkterna 2 och 3 i den här artikeln skall äga företräde framför motsvarande bestämmelser i de artiklar som förtecknas i bilaga 2 a respektive 2 b, när det gäller den berörda medlemsstatens utseende av ett lufttrafikföretag, godkännande och tillstånd som Kroatien beviljat för det företaget samt vägran, återkallande, tillfälligt upphävande eller begränsning av godkännande eller tillstånd för lufttrafikföretaget.2. När Kroatien har underrättats om att ett lufttrafikföretag har utsetts, skall Kroatien utfärda de tillämpliga godkännandena och tillstånden med så kort handläggningstid som möjligt under förutsättning atti. lufttrafikföretaget är etablerat i den medlemsstat där det har utsetts enligt Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen och har en giltig operativ licens i enlighet med EG-rätten,ii. den medlemsstat som utfärdar AOC (Air Operator Certificate) utövar tillsyn över lufttrafikföretaget och att dess luftfartsmyndighet finns tydligt angiven i den handling där lufttrafikföretaget utses, och attiii. lufttrafikföretaget ägs och skall fortsätta att ägas direkt eller genom majoritetsägande av medlemsstater och/eller medborgare i medlemsstater och/eller av andra stater som är förtecknade i bilaga 3 och/eller av medborgare i sådana andra stater och att det alltid står under kontroll av dessa stater och/eller dessa medborgare.3. Kroatien får vägra, återkalla, tillfälligt upphäva eller begränsa godkännande och tillstånd för ett lufttrafikföretag som har utsetts av en medlemsstat omi. lufttrafikföretaget inte är etablerat i den medlemsstat där det har utsetts enligt Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen eller inte har en giltig operativ licens i enlighet med EG-rätten,ii. den medlemsstat som utfärdar AOC (Air Operator Certificate) inte utövar tillsyn över lufttrafikföretaget eller om dess luftfartsmyndighet inte är tydligt angiven i den handling där lufttrafikföretaget utses, elleriii. lufttrafikföretaget inte ägs eller står under kontroll direkt eller genom majoritetsägande av medlemsstater och/eller medborgare i medlemsstater och/eller av andra stater som är förtecknade i bilaga 3 och/eller av medborgare i sådana andra stater.När Kroatien fattar beslut enligt den här punkten skall Kroatien inte diskriminera mellan lufttrafikföretag från gemenskapen på grundval av nationalitet.4. Beviljandet av trafikrättigheter kommer även i fortsättningen att ske genom bilaterala överenskommelser.Artikel 3 Rättigheter i fråga om tillsyn1. Bestämmelserna i punkt 2 i den här artikeln skall komplettera de artiklar som förtecknas i bilaga 2 c.2. Om en medlemsstat har utsett ett lufttrafikföretag, för vilket tillsynen utövas av en annan medlemsstat, skall Kroatiens rättigheter enligt säkerhetsbestämmelserna i avtalet mellan den medlemsstat som har utsett lufttrafikföretaget och Kroatien tillämpas på samma sätt som för den andra medlemsstaten, när det gäller att anta och tillämpa säkerhetsnormerna och när det gäller att ge tillstånd till det lufttrafikföretagets trafik.Artikel 4 Beskattning av flygbränsle1. Bestämmelserna i punkt 2 i den här artikeln skall komplettera de artiklar som förtecknas i bilaga 2 d.2. Utan hinder av eventuella andra bestämmelser med annat innehåll, skall inget av de avtal som förtecknas i bilaga 2 d innebära att en medlemsstat hindras från att beskatta eller tull- eller avgiftsbelägga flygbränsle, som tillhandahålls på dess territorium och som är avsett för luftfartyg som tillhör ett lufttrafikföretag, som har utsetts av Kroatien och som går i trafik mellan en ort i den medlemsstaten och en annan ort i den medlemsstaten eller i en annan medlemsstat.Artikel 5 Priser för transporter inom Europeiska gemenskapen1. Bestämmelserna i punkt 2 i den här artikeln skall komplettera de artiklar som förtecknas i bilaga 2 e.2. De priser som tas ut av lufttrafikföretag, som utses av Kroatien enligt ett avtal i förteckningen i bilaga 1 med en bestämmelse som finns förtecknad i bilaga 2 e för transport helt och hållet inom Europeiska gemenskapen, skall vara förenliga med EG-rätten.Artikel 6 Bilagor till avtaletBilagorna till detta avtal utgör en integrerad del av detta.Artikel 7 Översyn och ändringDe avtalsslutande parterna får när som helst genom ömsesidigt medgivande se över eller ändra avtalet.Artikel 8 Ikraftträdande och provisorisk tillämpning1. Avtalet skall träda i kraft när parterna skriftligen har underrättat varandra om att de respektive interna förfaranden som krävs för ikraftträdandet har slutförts.2. Utan hinder av vad som sägs i punkt 1 skall parterna vara överens om att provisoriskt tillämpa avtalet från och med den första dagen i den månad som följer på den dag då parterna har underrättat varandra om att de förfaranden som är nödvändiga för detta ändamål har slutförts.3. Avtal och andra överenskommelser mellan medlemsstaterna och Kroatien som ännu inte har trätt i kraft när det här avtalet undertecknas, och som inte tillämpas provisoriskt, förtecknas i bilaga 1 b. Det här avtalet skall tillämpas på alla sådana avtal och överenskommelser när de har trätt i kraft eller tillämpas provisoriskt.Artikel 9 Upphörande1. Om ett avtal som förtecknas i bilaga 1 upphör att gälla, skall alla bestämmelser i det här avtalet som avser det avtal som förtecknas i bilaga 1 upphöra att gälla vid samma tidpunkt.2. Om alla de avtal som förtecknas i bilaga 1 upphör att gälla skall det här avtalet upphöra att gälla vid samma tidpunkt.TILL BEKRÄFTELSE HÄRAV har undertecknade, därtill vederbörligen befullmäktigade, undertecknat detta avtal.Upprättat i [….] den […] i två exemplar på tjeckiska, danska, nederländska, engelska, estniska, finska, franska, tyska, grekiska, ungerska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, polska, portugisiska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska och kroatiska språken. I händelse av avvikelser mellan språken skall den engelska versionen ha företräde framför övriga språkversioner.FÖR EUROPEISKA GEMENSKAPEN: FÖR REPUBLIKEN KROATIEN:BILAGA 1Förteckning över avtal som det hänvisas till i artikel 1 i det här avtaleta) Luftfartsavtal mellan Kroatien och medlemsstaterna i Europeiska gemenskapen som har slutits, undertecknats eller tillämpas provisoriskt den dag det här avtalet undertecknas:-  Luftfartsavtal mellan Österrikes förbundsregering och Republiken Kroatiens regering , undertecknat i Wien den 23 juni 1994, i bilaga 2 kallat Kroatien-Österrikeavtalet.-  Avtal mellan Konungariket Belgiens regering och Republiken Kroatiens regering om luftfart, undertecknat i Zagreb den 12 mars 1996, i bilaga 2 kallat Kroatien-Belgienavtalet,-  senast ändrat genom skriftväxling av den 28 april respektive 2 maj 2003.-  Avtal mellan Republiken Tjeckiens regering och Republiken Kroatiens regering om luftfart, undertecknat i Prag den 22 januari 1999, i bilaga 2 kallat Kroatien-Tjeckienavtalet.-  Avtal mellan Konungariket Danmarks regering och Republiken Kroatiens regering om luftfart, undertecknat i Oslo den 6 mars 1996, i bilaga 2 kallat Kroatien-Danmarkavtalet.-  Luftfartsavtal mellan Republiken Estlands regering och Republiken Kroatiens regering, undertecknat i Zagreb den 31 mars 2004, i bilaga 2 kallat Kroatien-Estlandavtalet.-  Avtal mellan Republiken Frankrikes regering och Republiken Kroatiens regering om luftfart, undertecknat i Zagreb den 27 januari 1997, i bilaga 2 kallat Kroatien-Frankrikeavtalet,jämfört med det samförståndsavtal som upprättades i Dubrovnik den 29 augusti 1996.-  Luftfartsavtal mellan Förbundsrepubliken Tyskland och Republiken Kroatien , paraferat och bifogat som bilaga 2 till det samförståndsvatal som upprättades i Bonn den 23 juli 1997, i bilaga 2 kallat Kroatien-Tysklandavtalet,senast kompletterat genom det samförståndavtal som upprättades i Dubrovnik den 4 juni 1998.-  Luftfartsavtal mellan Republiken Greklands regering och Republiken Kroatiens regering, undertecknat i Aten den 27 februari 2001, i bilaga 2 kallat Kroatien-Greklandavtalet.-  Luftfartsavtal mellan Republiken Ungerns regering och Republiken Kroatiens regering, undertecknat i Wien den 7 juni 1995, i bilaga 2 kallat Kroatien-Ungernavtalet.-  Avtal mellan Republiken Kroatiens regering och Irlands regering om luftfart, paraferat i Dublin den 11 december 1995, i bilaga 2 kallat Kroatien-Irlandavtalet.-  Avtal mellan Republiken Italiens regering och Republiken Kroatiens regering om luftfart, undertecknat i Rom den 8 juli 1998, i bilaga 2 kallat Kroatien-Italienavtalet.-  Luftfartsavtal mellan Republiken Lettlands regering och Republiken Kroatiens regering, undertecknat i Riga den 18 oktober 1999, i bilaga 2 kallat Kroatien-Lettlandavtalet.-  Avtal mellan Storhertigdömet Luxemburgs regering och Republiken Kroatiens regering om luftfart, undertecknat i Dubrovnik den 24 juli 1996, i bilaga 2 kallat Kroatien-Luxemburgavtalet.-  Avtal mellan Maltas regering och Republiken Kroatiens regering om luftfart mellan och utanför deras respektive territorier, undertecknat i Valletta den 13 oktober 1995, i bilaga 2 kallat Kroatien-Maltaavtalet.-  Avtal mellan Konungariket Nederländerna och Republiken Kroatien om luftfart, undertecknat i Zagreb den 30 april 1996, i bilaga 2 kallat Kroatien-Nederländernaavtalet.-  Avtal mellan Republiken Polens regering och Republiken Kroatiens regering om civil luftfart, undertecknat i Warszawa den 19 juni 1996, i bilaga 2 kallat Kroatien-Polenavtalet,jämfört med det godkända protokoll som upprättades i Warszawa den 28 april 1995.-  Luftfartsavtal mellan Republiken Kroatien och Republiken Portugal , paraferat och bifogat som bilaga 2 till det samförståndsvatal som upprättades i Zagreb den 27 juni 2002, i bilaga 2 kallat Kroatien-Portugalavtalet.-  Luftfartsavtal mellan Republiken Slovakiens regering och Republiken Kroatiens regering, undertecknat i Zagreb den 12 februari 1996, i bilaga 2 kallat Kroatien-Slovakienavtalet.-  Avtal mellan Republiken Slovenien och Republiken Kroatien om regelbunden lufttrafik, undertecknat i Brdo pri Kranju den 8 juli 1994, i bilaga 2 kallat Kroatien-Slovenienavtalet,-  senast ändrat genom den godkända bilagan av den 5 juli 1999.-  Luftfartsavtal mellan Konungariket Spanien och Republiken Kroatien , undertecknat i Madrid den 21 juli 1997, i bilaga 2 kallat Kroatien-Spanienavtalet.-  Avtal mellan Konungariket Sveriges regering och Republiken Kroatiens regering om luftfart, undertecknat i Oslo den 6 mars 1996, i bilaga 2 kallat Kroatien-Sverigeavtalet.-  Avtal mellan Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands regering och Republiken Kroatiens regering om luftfart, undertecknat i Zagreb den 21 februari 1996, i bilaga 2 kallat Kroatien-UK-avtalet.b) Luftfartsavtal och andra överenskommelser som har paraferats eller undertecknats mellan Kroatien och medlemsstater i Europeiska gemenskapen och som den dag det här avtalet undertecknas ännu inte har trätt i kraft eller ännu inte tillämpas provisoriskt:-  Luftfartsavtal mellan Republiken Litauens regering och Republiken Kroatiens regering, paraferat i Zagreb den 4 december 2002, i bilaga 2 kallat Kroatien-Litauenavtalet.Bilaga 2Förteckning över artiklar i de avtal som förtecknas i bilaga 1 och som det hänvisas till i artiklarna 25 i det här avtaleta) Lufttrafikföretag utsedda av en medlemsstat:-  Artikel 3 i Kroatien-Österrikeavtalet.-  Artiklarna 3 och 4 i Kroatien-Belgienavtalet.-  Artikel 3 i Kroatien-Tjeckienavtalet.-  Artikel 3 i Kroatien-Danmarkavtalet.-  Artikel 3 i Kroatien-Estlandavtalet.-  Artikel 4 i Kroatien-Frankrikeavtalet.-  Artikel 3 i Kroatien-Greklandavtalet.-  Artikel 3 i Kroatien-Ungernavtalet.-  Artikel 3 i Kroatien-Irlandavtalet.-  Artikel 4 i Kroatien-Italienavtalet.-  Artikel 3 i Kroatien-Lettlandavtalet.-  Artikel 3 i Kroatien-Litauenavtalet.-  Artikel 3 i Kroatien-Luxemburgavtalet.-  Artikel 3 i Kroatien-Maltaavtalet.-  Artikel 3 i Kroatien-Nederländernaavtalet.-  Artikel 3 i Kroatien-Polenavtalet.-  Artikel 3 i Kroatien-Portugalavtalet.-  Artikel 3 i Kroatien-Slovakienavtalet.-  Artikel 3 i Kroatien-Slovenienavtalet.-  Artikel 3 i Kroatien-Spanienavtalet.-  Artikel 3 i Kroatien-Sverigeavtalet.-  Artikel 4 i Kroatien-UK-avtalet.b) Vägran, återkallande, tillfälligt upphävande eller begränsning av godkännanden och tillstånd:-  Artikel 4 i Kroatien-Österrikeavtalet.-  Artikel 5 i Kroatien-Belgienavtalet.-  Artikel 4 i Kroatien-Tjeckienavtalet.-  Artikel 4 i Kroatien-Danmarkavtalet.-  Artikel 4 i Kroatien-Estlandavtalet.-  Artikel 5 i Kroatien-Frankrikeavtalet.-  Artikel 4 i Kroatien-Greklandavtalet.-  Artikel 4 i Kroatien-Ungernavtalet.-  Artikel 4 i Kroatien-Irlandavtalet.-  Artikel 5 i Kroatien-Italienavtalet.-  Artikel 4 i Kroatien-Lettlandavtalet.-  Artikel 4 i Kroatien-Litauenavtalet.-  Artikel 4 i Kroatien-Luxemburgavtalet.-  Artikel 4 i Kroatien-Maltaavtalet.-  Artikel 4 i Kroatien-Nederländernaavtalet.-  Artikel 4 i Kroatien-Polenavtalet.-  Artikel 4 i Kroatien-Portugalavtalet.-  Artikel 4 i Kroatien-Slovakienavtalet.-  Artikel 7 i Kroatien-Slovenienavtalet.-  Artikel 4 i Kroatien-Spanienavtalet.-  Artikel 4 i Kroatien-Sverigeavtalet.-  Artikel 5 i Kroatien-UK-avtalet.c) Tillsyn:-  Artikel 6 i Kroatien-Tjeckienavtalet.-  Artikel 15 i Kroatien-Estlandavtalet.-  Artikel 12 i Kroatien-Tysklandavtalet.-  Artikel 7 i Kroatien-Greklandavtalet.-  Artikel 16 i Kroatien-Lettlandavtalet.-  Artikel 15 i Kroatien-Litauenavtalet.-  Artikel 15 i Kroatien-Portugalavtalet.d) Beskattning av flygbränsle:-  Artikel 7 i Kroatien-Österrikeavtalet.-  Artikel 10 i Kroatien-Belgienavtalet.-  Artikel 9 i Kroatien-Tjeckienavtalet.-  Artikel 6 i Kroatien-Danmarkavtalet.-  Artikel 7 i Kroatien-Estlandavtalet.-  Artikel 11 i Kroatien-Frankrikeavtalet.-  Artikel 6 i Kroatien-Tysklandavtalet.-  Artikel 8 i Kroatien-Greklandavtalet.-  Artikel 7 i Kroatien-Ungernavtalet.-  Artikel 13 i Kroatien-Irlandavtalet.-  Artikel 6 i Kroatien-Italienavtalet.-  Artikel 7 i Kroatien-Lettlandavtalet.-  Artikel 7 i Kroatien-Litauenavtalet.-  Artikel 8 i Kroatien-Luxemburgavtalet.-  Artikel 5 i Kroatien-Maltaavtalet.-  Artikel 9 i Kroatien-Nederländernaavtalet.-  Artikel 7 i Kroatien-Polenavtalet.-  Artikel 6 i Kroatien-Portugalavtalet.-  Artikel 8 i Kroatien-Slovakienavtalet.-  Artikel 6 i Kroatien-Slovenienavtalet.-  Artikel 5 i Kroatien-Spanienavtalet.-  Artikel 6 i Kroatien-Sverigeavtalet.-  Artikel 8 i Kroatien-UK-avtalet.e) Priser för transporter inom Europeiska gemenskapen:-  Artikel 10 i Kroatien-Österrikeavtalet.-  Artikel 13 i Kroatien-Belgienavtalet.-  Artikel 13 i Kroatien-Tjeckienavtalet.-  Artikel 11 i Kroatien-Danmarkavtalet.-  Artikel 13 i Kroatien-Estlandavtalet.-  Artikel 17 i Kroatien-Frankrikeavtalet.-  Artikel 10 i Kroatien-Tysklandavtalet.-  Artikel 14 i Kroatien-Greklandavtalet.-  Artikel 13 i Kroatien-Ungernavtalet.-  Artikel 7 i Kroatien-Irlandavtalet.-  Artikel 8 i Kroatien-Italienavtalet.-  Artikel 13 i Kroatien-Lettlandavtalet.-  Artikel 13 i Kroatien-Litauenavtalet.-  Artikel 11 i Kroatien-Luxemburgavtalet.-  Artikel 10 i Kroatien-Maltaavtalet.-  Artikel 5 i Kroatien-Nederländernaavtalet.-  Artikel 11 i Kroatien-Polenavtalet.-  Artikel 19 i Kroatien-Portugalavtalet.-  Artikel 12 i Kroatien-Slovakienavtalet.-  Artikel 9 i Kroatien-Slovenienavtalet.-  Artikel 7 i Kroatien-Spanienavtalet.-  Artikel 11 i Kroatien-Sverigeavtalet.-  Artikel 7 i Kroatien-UK-avtalet.Bilaga 3Förteckning över andra stater som det hänvisas till i artikel 2 i det här avtaleta) Republiken Island (enligt EES-avtalet).b) Furstendömet Liechtenstein (enligt EES-avtalet).c) Konungariket Norge (enligt EES-avtalet).d) Schweiziska edsförbundet (enligt avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om lufttransport).

[1] Rådets beslut 11323/03 av den 5 juni 2003 (dokument för begränsad spridning).

[2] EUT C […], […], s. […].

[3] EUT C […], […], s. […].

[4] EUT C […], […], s. […].

[5] EUT C […], […], s. […].