CELEX: E2013P0028
Language: lv
Date: 2013-12-17 00:00:00
Title: Héraðsdómur Reykjavíkur 2013. gada 17. decembra lūgums EBTA Tiesai sniegt konsultatīvu atzinumu lietā LBI hf . pret Merrill Lynch Int. Ltd (Lieta E-28/13)

24.4.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 121/5
            
         
      Héraðsdómur Reykjavíkur2013. gada 17. decembra lūgums EBTA Tiesai sniegt konsultatīvu atzinumu lietā LBI hf. pret Merrill Lynch Int. Ltd
   
   (Lieta E-28/13)
   (2014/C 121/05)
   Ar 2013. gada 17. decembra vēstuli Héraðsdómur Reykjavíkur (Reikjavīkas apgabaltiesa) EBTA Tiesai iesniedza lūgumu, kuru EBTA Tiesas kanceleja saņēma 2013. gada 17. decembrī, sniegt konsultatīvo atzinumu lietā LBI hf. pret Merrill Lynch Int. Ltd par šādiem jautājumiem.
   
               1.
            
            
               Vai Direktīvas 2001/24/EK par kredītiestāžu reorganizāciju un likvidāciju 30. panta 1. punkta nozīme būtu jāinterpretē tā, ka “tiesību aktu spēka zaudēšan[a], anulēšanas iespēj[a] vai izpildes neiespējamīb[a]” attiecas uz noteikumiem par finanšu uzņēmuma veiktu pasākumu atcelšanu saskaņā ar noteikumiem, kas ir pielīdzināmi tiem noteikumiem, kuri ir piemērojami bankrotējušas privātpersonas veiktu pasākumu atcelšanai saskaņā ar Bankrota (utt.) likumu?
            
         
               2.
            
            
               Ja atbilde uz pirmo jautājumu ir apstiprinoša, vai direktīvas 30. panta 1. punkta nozīme būtu jāinterpretē tā, ka pietiek ar to, ka puse, pret kuru ir vērsta atcelšanas prasība, iesniedz pierādījumus, ka pasākuma atcelšanu neatļautu dalībvalsts tiesību akti, kas piemērojami pasākumam, atsaucoties uz jebkura veida noteikumiem, piemēram, noteikumiem par laika ierobežojumiem tiesvedības uzsākšanai?
            
         
               3.
            
            
               Ja atbilde uz otro jautājumu ir noliedzoša, vai direktīvas 30. panta 1. punkta nozīme būtu jāinterpretē tā, ka pusei, pret kuru ir vērsta atcelšanas prasība, ir jāiesniedz pierādījumi, ka atcelšanas nosacījumi saskaņā ar tiem dalībvalsts tiesību aktiem, kas ir piemērojami pasākumam, acīmredzami nav izpildīti, jo, piemēram, attiecīgā pasākuma veida atcelšanai nav paredzēta nekāda atļauja?