CELEX: 51987PC0419
Language: nl
Date: 1987-08-31 00:00:00
Title: Aanbeveling voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting van een protocol waarin de voorwaarden en procedures worden vastgesteld voor de tenuitvoerlegging van de tweede etappe van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus en een aantal bepalingen van de Overeenkomst wordt aangepast (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 419
Vol. 1987/0221
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                  COM(87 ) 419 def .
                                                  Brussel , 31 augustus 1987
                               Aanbeveling voor een
                                BESLUIT VAN DE RAAD
      betreffende de sluiting van een protocol waarin de voorwaarden en
        procedures worden vastgesteld voor de tenuitvoerlegging van de
     tweede etappe van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand
         wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en
       de Republiek Cyprus en een aantal bepalingen van de Overeenkomst
                                  wordt aangepast
                         ( door de Commissie ingediend )
                          l°3     VJ' -.          H
C0MC87 ) 419 def .
 ---pagebreak---                                  TOELICHTINGEN
1.             Op de bijeenkomst van 25 november 1985 keurde de Raad de
onderhandelingsrichtsnoeren goed waarbij de Commissie toestemming
kreeg onderhandel ingen met de Republiek Cyprus te openen met het oog
op de sluiting van een protocol waarin de bepalingen en procedures
voor de tenuitvoerlegging van artikel 2 , lid 3 , van de Associatie¬
overeenkomst EEG-Cyprus inzake de oprichting van een douane-unie
worden vastgesteld en de Overeenkomst wordt aangepast          ten einde
rekening te houden met de uitbreiding van de Gemeenschap .
2.            Op 21-22 oktober 1986 stelde de Raad onderhandelingsricht¬
snoeren vast ter aanvulling van de richtsnoeren         van 25 november
1985 . Gezien de complexe aard van de onderhandel ingen met Cyprus voor
een douane-unie , werd een marge toegestaan , met name met het oog op
verzoeken van Cyprus voor aanvullende bescherming voor bepaalde
gevoelige sectoren gedurende de eerste etappe van tien jaar van de
douane-unie .
3.            Op basis van deze onderhandelingsrichtsnoeren zijn tussen
december 1985 en mei 1987 vijf onderhandelingsronden gehouden tussen
de Gemeenschap en Cyprus . Op 22 mei 1987 tekenden de hoofden van de
respectieve delegaties het ontwerp-protocol en de ontwerp-bi j lage
samen met de slotakte waarin opgenomen de verklaringen en brief¬
wisselingen , die een integraal deel vormen van dit protocol .
4.           Het protocol en de Slotakte zijn geheel in overeenstemming
met de richtsnoeren van de Raad met betrekking tot de landbouw-
concessies die door de Gemeenschap aan Cyprus zijn verleend . Tijdens
de onderhandel ingen legde de Cyperse delegatie echter de nadruk op de
onbevredigende aard van de door de Gemeenschap verleende concessies
gezien het belang van de landbouw voor de Cyperse economie en gezien
de aard van het nieuwe protocol dat in tegenstelling tot de andere
mediterrane overeenkomst , aanzienlijke concessies van Cyprus aan de
Gemeenschap inhoudt .
            De Cyperse delegatie verlangde
- verbeteringen in het tijdschema voor druiven voor tafelgebruik ,
   artisjokken en kiwi 's ,
- tariefconcessies voor bananen , druivesap ( 20.07 A I ) en druiven in
   blik ( zonder pitten ),
- een jaarlijkse verhoging van 5 % van het tariefguotum voor wijn in
   bulk van verse druiven ,
- en een verlaging van de rechten voor Halloumi-kaas
en stelde de onderhandelaar van de Gemeenschap hiervan in kennis door
middel van een schrijven van het hoofd van de Cyperse delegatie . De
Commissie is van mening dat deze verzoeken verder moeten worden onder¬
zocht alvorens zij een standpunt kan innemen .
5.           Wat de mate van bescherming voor gevoelige sectoren betreft
zijn de wensen van de Cyperse delegatie zowel wat de Cyperse industrie
als wat de landbouw betreft voor de eerste etappe van tien jaar van de
douane-unie door de Gemeenschap vrijwel volledig ingewilligd .
Niettemin is de Gemeenschap erin geslaagd haar voornaamste doel¬
stelling te bereiken , namelijk dat tegen het eind van de eerste
 ---pagebreak---                                   -3-
etappe vrijwel alle obstakels voor de handel , zowel tariefaire als
kwantitatieve belemmeringen , tussen de Gemeenschap en Cyprus zullen
zijn opgeheven .
6.          De Commissie zou met name de aandacht willen vestigen op de
gezamenlijke verklaring met betrekking tot de regels van oorsprong in
de slotakte en in het bijzonder de verplichting van de Gemeenschap om
het Cyperse verzoek om afwijkingen ( vier NIMEXE-posten ) onder post
61.02 en 61.03 te onderzoeken en hierover binnen drie maanden na het
van kracht worden van dit protocol een besluit te nemen .
7.         De Commissie beveelt de Raad aan dit protocol goed te keuren
en de procedure voor ondertekening en sluiting ten uitvoer te leggen .
           Hierbij worden derhalve ingediend :
- de aanbeveling voor een besluit van de Raad inzake de sluiting van
   het protocol bij de Associatieovereenkomst tussen de Europese
   Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus ;
- het geparafeerde ontwerp-protocol met bijlagen ;
- de Slotakte , met verklaringen en briefwisseling in bijlage .
 ---pagebreak---                                           ч
                              Aanbeveling voor een
                               BESLUIT VAN DE RAAD
       betreffende de sluiting van een protocol waarin de voorwaarden en
        procedures worden vastgesteld voor de tenuitvoerlegging van de
      tweede etappe van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand
         wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en
       de Republiek Cyprus en een aantal bepalingen van de Overeenkomst
                                 wordt aangepast
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap, inzonderheid op artikel 238 ,
Gezien de aanbeveling van de Commissie ,
Gezien de     instemming van het Europese Parlement ,
Overwegende dat het noodzakelijk is het protocol goed te keuren waarin
de voorwaarden en procedures worden vastgesteld voor de tenuitvoer¬
legging van de tweede etappe van de overeenkomst waarbij een
associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische
Gemeenschap en de Republiek Cyprus en een aantal bepalingen van de op
19 december 1972 te Brussel ondertekende overeenkomst ( 1 ) wordt aangepast ;
BESLUIT :
                                     Artikel 1
Het Protocol waarin de voorwaarden en procedures worden vastgesteld
voor de tenuitvoerlegging van de tweede etappe van de Overeenkomst
waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese
Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus en een aantal be¬
palingen van de Overeenkomst wordt aangepast , alsmede de Bijlagen en de
Slotakte met verklaringen en briefwisseling worden hierbij namens de Gemeenschap
goedgekeurd .   De teksten van het Protocol en de Slotakte zijn aan dit besluit
gehecht . ■
( 1 ) PB nr . L 133 van 21.5.1973 , blz . 2
 ---pagebreak---                                      Artikel 2
            De Voorzitter van de Raad verricht de in artikel 36 van het Protocol ( 2 )
bedoelde kennisgeving .
                                     Artikel 3
            Dit besluit wordt van kracht op de dag volgende op die van zijn
bekendmaking in het Publ i kat ieblad van de Europese Gemeenschappen .
Gedaan te Brussel ,                                      Voor de Raad
                                                         De Voorzitter
( 2 ) De datum van inwerkingtreding van het protocol zal door het Secretariaat -
      generaal van de Raad in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen
      worden bekendgemaakt .
 ---pagebreak---    houdende vaststelling van de toornaarden en procedures voor de
  tenuitvoerlegging van de tweede etappe van de Overeenkomst waarbij
een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische
Gemeenschap en de Republiek Cyprus , en houdende aanpassing van enkele be ¬
             palingen van de Overeenkomst
 ---pagebreak--- DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP enerzijds
en
DE REPUBLIEK CYPRUS anderzijds ,
Gelet op de op 19 december 1972 te Brussel ondertekende Associatieovereen ¬
komst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus ,
hierna de Overeenkomst te noemen ;
Overwegende dat in artikel 2 , lid 3 van de overeenkomst van 19 december 1972 ,
waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische
Gemeenschap en de Republiek Cyprus , is bepaald dat de belemmeringen voor het
merendeel van de handel tussen de twee partijen in twee achtereenvolgende
etappes moeten worden opgeheven ;
Overwegende dat volgens artikel 2 , lid 3 van de overeenkomst de eerste etappe
op 30 juni 1977 zou verstrijken , doch dat deze etappe bij het op 15 september
1977 ondertekende Aanvullende Protocol bij de Overeenkomst is verlengd tot
en met 31 december 1979 , en vervolgens bij het op 7 februari 1980 ondertekende
Overgangsprotocol bij de overeenkomst is verlengd tot en met 31 december 1981 ;
Overwegende dat de Associatieraad in zijn bijeenkomst van 24 november 1980
heeft besloten dat de twee partijen een aanvang zouden maken met de procedure
tot overgang naar de tweede etappe van de overeenkomst ;
Overwegende dat de Gemeenschap en Cyprus hun betrekkingen verder willen ver ¬
stevigen , ten einde rekening te houden met de nieuwe dimensie die door de
toetreding van Spanje en Portugal tot de Europese Gemeenschappen op 1 januari
1986 is geschapen ;
 ---pagebreak---                                  2
Hebben dienovereenkomstig besloten een protocol te sluiten waarin de
voorwaarden en de procedures zijn neergelegd voor de tenuitvoerlegging
van artikel 2 , lid 3 van de overeenkomst inzake de instelling van een
douane-unie en waarbij enkele bepalingen van de overeenkomst worden
aangepast , en hebben daartoe als hun gevolmachtigden aangewezen :
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN :
DE REGERING VAN DE REPUBLIEK CYPRUS :
DIE , na overlegging van hun in goede en behoorlijke vorm bevonden vol ¬
machten , omtrent de volgende bepalingen ,
OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT :
                               Artikel 1
1 . In dit Protocol worden de voorwaarden , de regelingen en het tijdschema
    vastgelegd voor de tenuitvoerlegging van de bepalingen van artikel 2 ,
    lid 3 , betreffende de instelling van een douane-unie , van de overeen ¬
    komst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Euro ¬
    pese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus .
2 . De voltooiing van de tweede etappe van de overeenkomst zal in twee fasen
    plaatsvinden , waarbij de eerste in werking treedt bij het van kracht
    worden van dit protocol en tien jaar later ten einde loopt , en waarbij
    de tweede etappe een looptijd van vijf jaar heeft die overeenkomstig de
    bepalingen van artikel 29 van dit protocol tot 4 jaar kan worden bekort .
3 . Voor de tweede etappe gelden de bepalingen van de overeenkomst zoals
    deze door de volgende bepalingen waren gewijzigd en aangevuld .
 ---pagebreak---                                         3
                                     TITEL  I
                                    EERSTE FASE
                                    HOOFDSTUK    I
                                Verkeer van goederen
                                     Artikel 2
Gedurende de eerste fase van de tweede etappe blijft de handel tussen de
Gemeenschap en Cyprus gebaseerd op het stelsel van regels van oorsprong
zoals dat is uiteengezet in het Protocol bij de overeenkomst tot vast ¬
stelling van de regels van oorsprong die op de produkten die door de over ¬
eenkomst worden bestreken moeten worden toegepast .
                                   HOOFDSTUK    II
                                 Industrieprodukten
                                    Artikel 3
De artikelen 4 tot en mot 14 zijn van toepassing op industrieprodukten ;
deze omvatten andere produkten dan die welke vallen onder Bijlage II van
het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap .
                                     Sectie   I
         0 □ h e f f i nq van douanerechten tussen de Gemeenschap en Cyprus
                                    Artikel 4
Bij de inwerkingtreding van dit Protocol schaft de Gemeenschap de jaar ¬
lijkse plafonds voor de volgende produkten van oorsprong uit Cyprus af .
 Nr . van het GDT                                  Omschrijving
       56.04                  Synthetische en kunstmatige stapelvezels en afval van
                              synthetische of van kunstmatige vezels ( continuvezels
                              of stapelvezels , gekaard , gekamd of op andere wijze
                              bewerkt met het oog op het spinnen .
       61.01                  Herenbovenkleding en jongensbovenkleding
 ---pagebreak---                                      4
                                  Artikel 5
1 . Cyprus zal voor produkten van oorsprong uit de Gemeenschap , afgezien
    van de in Bijlage 1 bij dit Protocol genoemde produkten en de in
    Bijlage 1 , lijst B bij de overeenkomst genoemde produkten , geleidelijk
    de douanerechten en heffingen van gelijke werking , met inbegrip van
    douanerechten van fiscale aard , opheffen , overeenkomstig het volgende
    ti jdschema :
                  Ti jdschema                           Verlagingspercentage
2  maanden   na aanvang van   de tweede etappe                    9 '•){,
1  jaar na   aanvang van de   tweede etappe                      1S'/ó
2  jaar na   aanvang van de   tweede etappe                      27 %
3  jaar na   aanvang van de   tweede etappe                      36 %
4  jaar na   aanvang van de   tuaeda etappe                      45 %
5  jaar na   aanvang van da   tueede etappe                      54 %
6  jaar na   aanvang van de   tweede etappe                      63 %
7 jaar na aanvang van de tweede etappe                           72 %
8 jaar na aanvang van de tweede etappe                           81 %
9 jaar na aanvang van de tweede etappe                           90 %
10 jaar na aanvang van de tweede etappe                         100 %
2 . Het basisrecht waarop Cyprus voor elk produkt de achtereenvolgende ver ¬
     lagingen moet toepassen , is het thans met betrekking tot de Gemeenschap
    in haar samenstelling op 1 januari 1986 toegepaste recht .
                                  Artikel 6
1 . In afwijking van artikel 5 , dient Cyprus voor de produkten van oorsprong
    uit de Gemeenschap die zijn opgenomen in Bijlage 2 , de douanerechten
    en heffingen van gelijke werking , met inbegrip van douanerechten van
    fiscale aard , geleidelijk op te heffen overeenkomstig het volgende tijd ¬
    schema :
 ---pagebreak---                                            5
                    Tijdschema                         V/ erlaqinqspercentaqe
2 maanden na aanvang          van de tweede etappe                  4 %
1   jaar   na   aanvang   van  da tweede  etappe                    8 %
2   jaar   na   aanvang   van  de tweede  etappe                   12 %
3   jaar   na   aanvang   van  de tweede  etappe                   18 /°
4   jaar   na   aanvang   van  de tweede  etappe                   24 %
5   jaar   na   aanvang   van  de tweede  etappe                   30 1»
6   jaar   na   aanvang   van  de tweede  etappe                   45 %
7   jaar   na   aanvang   van  de tweede  etappe                   60 %
8   jaar   na   aanvang   van  de tweede  etappe                   75 %
                                                                      of
9   jaar   na   aanvang   van  de tweede  etappe                   90 /°
1CI  jaar•  nai  aanvanç1  van det tweede! etappe                 100 %
2 . Voor elk in Bijlage 2 vermeld produkt is het basisrecht waarop Cyprus
     de achtereenvolgende verlagingen moet toepassen , het met betrekking
     tot de Gemeenschappen 1 januari 1986 werkelijk toegepaste recht .
                                       Artikel 7
1 . De percentages van de in de artikelen 5 en 6 uiteengezette afbouw van het
     Cyprische tarief kunnen in de eerste fase van 10 jaar zo nodig door de
     Associatieraad worden aangepast om rekening te houden met de economische
     ontwikkeling van Cyprus en de in het Cyprische ontwikkelingsplan neer ¬
     gelegde prioriteiten .
2 . Na een verzoek door Cyprus aan de Gemeenschap , kan de Associatieraad ,
     ten einde aan de vereisten van industrialisering en ontwikkeling op
     Cyprus tegemoet komen , aan Cyprus machtiging verlenen om douanerechten
      weder in te voeren , te verhogen of in te stellen voor produkten van
     oorsprong uit de Gemeenschap , tot 20 % ad valorem en in uitzonderlijke
     gevallen tot 25 % ad valorem .
 ---pagebreak---                                      б
3 . Cyprus kan , na kennisgeving daarvan aan de Associatieraad , in overnen -
    stemming met de bepalingen van de leden 1 en 2 passende maatregelen nemen
    ingeval een toeneming van de invoer van een bepaald produkt waarschijn ¬
    lijk of zeker ernstige afbreuk zal doen aan de vereisten van industria ¬
    lisering en ontwikkeling op Cyprus en deze toeneming het gevolg is van :
    - de gedeeltelijke of volledige verlaging door Cyprus , overeenkomstig
        de artikelen 5 en 6 , van douanerechten en heffingen van gelijke werking
        die op het desbetreffende produkt worden geheven en ,
    - het feit dat de rechten of heffingen van gelijke werking die door de
        Gemeenschap worden geheven op de invoer van grondstoffen of halffabri ¬
        katen die bij de vervaardiging van het betrokken produkt worden aan ¬
        gewend , aanmerkelijk lager zijn dan de overeenkomstige rechten of hef ¬
        fingen die door Cyprus worden geheven .
4 . De maatregelen waarnaar in lid 3 wordt verwezen zullen in de Associatie ¬
    raad worden onderzocht .     Dit onderzoek dient binnen 30 werkdagen na
    kennisgeving door Cyprus van dergelijke maatregelen plaats te vinden .
    Indien de Associatieraad binnen 30 werkdagen de door Cyprus genomen maat ¬
    regelen niet heeft goedgekeurd , dienen deze maatregelen te worden inge ¬
    trokken .
5 . De maatregelen waarnaar in de leden 2 en 3 wordt verwezen , mogen slechts
    tot een maximale omvang van 15 % van de Cyprische invoer uit de Gemeen ¬
    schap worden toegepast , berekend op de gemiddelde totale waarde in de
    twee voorafgaande jaren waarover statistisch materiaal van de Gemeen ¬
    schap beschikbaar is .
6 . In het geval dat Cyprus tarief maatregelen toepast als bedoeld in de leden
     1 , 2 , 3 en 4 , dient een preferentie te worden gehandhaafd ten gunste van
    produkten van oorsprong uit de Gemeenschap , door een aanpassing van de
    door Cyprus met betrekking tot de invoer uit derde landen toegepaste
    rechten .
7 . De in de leden 1 , 2 , 3 en 4 genomen maatregelen dienen geleidelijk te worden
    afgeschaft overeenkomstig een door de twee overeenkomstluidende partijen
     overeen te komen tijdschema en dienen ten laatste aan het einde van de
     eerste fase van de tweede etappe van de Overeenkomst te worden afgeschaft .
 De Associatieraad kan in buitengewone gevallen de verlenging van bepaalde
 maatregelen tot na de eerste fase goedkeuren .
 ---pagebreak---                                    7
                                Sectie II
          Aanneming door Cvprus van het gemeenschappelijk douanetarief
                                Artikel 8
Het Cyprische douanetarief dient , afgezien van de toepassing daarvan voor
produkten die vermeld zijn in bijlage I bij dit protocol en in bijlage I ,
lijst B bij de Overeenkomst , geleidelijk te worden aangepast aan het Ge ¬
meenschappelijk douanetarief zoals dit op enig ogenblik van kracht is , op
basis van de op 1 januari 1986 met betrekking tot derde landen door Cyprus
feitelijk toegepaste rechten en in overeenstemming met de volgende regels :
1 . In het geval van produkten waarbij de feitelijk door Cyprus op het boven ¬
    genoemde tijdstip toegepaste rechten met niet meer dan 15 % beiderzijds
    verschillen van het Gemeenschappelijk douanetarief , wordt dit tarief vanaf
    de inwerkingtreding van dit protocol door Cyprus toegepast .
2 . In de andere gevallen past Cyprus twee maanden na de inwerkingtreding van
    dit protocol rechten toe waarbij het verschil tussen het feitelijk toe ¬
    gepaste percentage en het recht van het Gemeenschappelijk douanetarief
    met 9 % wordt verminderd ;
    Negen verdere verlagingen , van elk 9 % vinden plaats bij aanvang van
    onderscheidenlijk het tweede , derde , vierde , vijfde , zesde , zevende ,
    achtste , negende en tiende jaar na de inwerkingtreding van dit protocol .
    Bij aanvang van het elfde jaar na de inwerkingtreding van dit protocol
    wordt met inachtneming van de bepalingen van artikel 7 , leden 6 en 7 , het
    Gemeenschappelijk douanetarief in zijn geheel toegepast .
3 . In geval het Gemeenschappelijk douanetarief gedurende bovengenoemde tijd ¬
    vak van tien jaren wordt gewijzigd , wordt het aanpassingspercentage bijge ¬
    steld om zeker te stellen dat het verschil tussen het Cyprische douane ¬
    tarief en het GDT tussen het tijdstip van wijziging van het GDT BH de aan ¬
    vang van het elfde jaar in gelijke stappen wordt opgeheven .
                                Artikel 9
In afwijking van artikel 8 dient Cyprus voor de in Bijlage 2 genoemde pro ¬
dukten zijn douanetarief in overeenstemming met de volgende regels aan het
Gemeenschappelijk douanetarief aan te passen .
 ---pagebreak---                                         8
1 . Twee maanden na de inwerkingtreding van dit protocol past Cyprus rechten
     toe waarbij het verschil tussen het op 1 januari 1986 toegepaste tarief
     en het recht van het Gemeenschappelijk douanetarief met 4 % wordt verlaagd .
2 . Bij aanvang van het tweede en het derde jaar worden twee verdere verla ¬
     gingen van elk 4 % uitgevoerd .
Dit verschil wordt verder verminderd door drie verlagingen van elk 6 % bij
aanvang van het vierde , vijfde en zesde jaar en door vier verlagingen van
elk 15 % bij aanvang van het zevende , achtste , negende en tiende Jaar .
Het Gemeenschappelijk douanetarief wordt bij aanvang van het elfde jaar na
de inwerkingtreding van dit protocol in zijn geheel van toepassing .
                                     Sectie  III
                     Opheffing van kwantitatieve beperkingen door de
                                  overeenkomstsluitende partijen
                                     Artikel  10
Cyprus schaft , behalve voor de in Bijlage I lijst B bij de Overeenkomst
genoemde produkten , de kwantitatieve beperkingen en alle maatregelen van
gelijke werking voor de invoer van de Gemeenschap bij de inwerkingtreding
van dit protocol af .
                                     Artikel  11
1 . In afwijking van artikel 10 kan Cyprus voor de produkten van Bijlage 1
     volgens de in de leden 2 , 3 , 4 en 5 uiteengezette regels , invoervergun ¬
     ningen verplicht stellen voor invoer , voor binnenlands verbruik van
     oorsprong uit de Gemeenschap .
 2 . Binnen de in Bijlage 1 genoemde hoeveelheden wordt de invoervergunning
     binnen een periode van vijf werkdagen na de indiening van de aanvraag
     automatisch verleend .    liiordt de vergunning niet binnen genoemde periode
     verleend , dan mogen de betrokken produkten niettemin vrijelijk worden in ¬
     gevoerd .
 3 . Gedurende de eerste fase van de tweede etappe , worden de hoeveelheden voor
      bepaalde produkten van Bijlage 1 met 50 % verhoogd in tien gelijke jaar ¬
      lijkse stappen van 5 % .
 4 . De eerste verhoging geldt voor de aanvangshoeveelheden op 1 januari » ar
      het jaar na de inwerkingtreding van dit protocol . Daaropvolgende ver ¬
      hogingen vinden plaats bij aanvang van elk jaar .
 ---pagebreak---                                   9
5 . In Bijlage 7 worden de regels omschreven die door Cyprus voor
    het beheer van de in Bijlage 2 genoemde hoeveelheden worden toege ¬
    past .
                               Artikel  12
1 . In afwijking van artikel 10 kan Cyprus tot het einde van de eerste
    fase van de tweede etappe voor de produkten van Bijlage 3 , volgens de
    in de leden 2 , 3 , 4 en 5 uiteengezette regels , invoervergunningen ver ¬
    plicht stellen voor invoer voor binnenlands verbruik van oorsprong
    uit de Gemeenschap .
2 . Binnen de in Bijlage 3 genoemde hoeveelheden of waarden wordt de in ¬
    voervergunning binnen een periode van vijf werkdagen na indiening van
    de aanvraag automatisch verleend .     Wordt de vergunning niet binnen
    genoemde periode verleend , dan mogen de betrokken produkten niettemin
    vrijelijk worden ingevoerd .
3 . Gedurende de eerste fase van de tweede etappe worden de hoeveelheden
    of waarden voor de produkten van Bijlage 3 verhoogd met :
    - 100 % in tien gelijke jaarlijkse stappen van 10 % voor hoeveelheids -
       begrenzingen ;
    - 150 % in tien gelijke jaarlijkse stappen van 15 /l voor waardebe -
       grenzingen .
4 . In afwijking van lid 3 is gedurende de eerste fase van de tweede
    etappe het verhogingspercentage van de hoeveelheden voor de volgende
    produkten van bijlage 3 :
   Cyprisch douanetarief        Omschrijving      Verhogingspercentage
           36.06              Lucifers          60 % in tien gelijke jaar­
                                                lijkse stappen van 6 %
           69.05              Dakpannen         80 % in tien gelijke jaar­
                                                lijkse stappen van 8 /! a
5 . De eerste verhoging vindt plaats voor de aanvangshoeveelheden of
    waarden per 1 januari van het jaar na het inwerkingtreden van dit
    protocol . Daaropvolgende verhogingen vinden bij aanvang van elk ka ¬
     lenderjaar plaats .
 ---pagebreak---                                  10
6 . Ingeval van invoer in Cyprus van een in Bijlage 3 vermeld produkt
    van oorsprong uit de Gemeenschap , gedurende drie achtereenvolgende
    jaren minder is geweest dan 80 % van de bij de bepalingen van de
    leden 3 , 4 en 5 vastcpstelde hoeveelheidsbegrenzing of waardebegren -
    zing , wordt de invoer van dat produkt uit de Lid-Staten van de Ge ¬
    meenschap vanaf de aanvang van het jaar dat op genoemde drie jaren
    volgt , geliberaliseerd .
7 . De Associatieraad kanjin de context van het besluit om van de eerste
    fase over te gaan naar de tweede fase van de tweede etappe , de ver ¬
    lenging van de bepalingen van lid 1 voor de produkten van Bijlage 3
    tot na de eerste fase goedkeuren .
8 . In Bijlage 7 worden de regels vastgesteld die door Cyprus worden toe ¬
    gepast voor het breken van de in Bijlage 3 vermelde hoeveelheids - en
    waard ebegrenzingen .
                               Artikel  13
Staatsmonopolies van commerciële aard worden door Cyprus geleidelijk aan ¬
gepast , ten einde te verzekeren dat wanneer de eerste fase van de tweede
etappe ten einde is , met betrekking tot de voorwaarden waaronder goederen
worden aangeschaft en in de handel gebracht , geen discriminatie tussen
ingezetenen van Lid-Staten van de Gemeenschap en ingezetenen van Cyprus
bestaat .
                                Sectie  IV
                          Verwerkte landbouwprodukten
                                Artikel  14
De Gemeenschap schaft bij het van kracht worden van dit protocol het
vaste bestanddeel af voor de produkten vermeld in Bijlage I lijst A
bij de Overeenkomst , als gewijzigd bij het aanvullend protocol dat op
15 september 1977 te Brussel is ondertekend , en in artikel 4 van dat
protocol .
                                Hoofdstuk   III
                                Landbouw produkten
                                Artikel  15
Voor de toepassing van de artikelen 16 tot en met 26 worden als land -
bouwprodukten aangemerkt alle produkten die vallen onder Bijlage II van
het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap .
 ---pagebreak---                                 - 11
I*
L
                              Sectie I
                Opheffing van douanerechten tussen de
                   Gemeenschap en Cyprus an aan-
                            naming van hat GDT
                                Artikel 16
   1 . De Gemeenschap en Cyprus schaffen bij het inwerking treden van dit
       protocol geleidelijk de overgebleven douanerechten en heffingen van
       gelijke werking voor landbouwprodukten af die vallen onder wederkerige
       concessies in de overeenkomst en dit protocol , welke zijn opgesomd
       in Bijlage IV , zulks binnen de begrenzingen en in overeenstemming met
       de voorwaarden van deze concessies . Deze tariefafbraak geschiedt on ¬
       der dezelfde voorwaarden en volgens hetzelfde tijdschema als voor in ¬
       dustriële produkten in artikel 5 is genoemd .
   2 . In afwijking van lid 1 zullen gedurende de eerste fase van de tweede
       etappe van de Overeenkomst , de douanerechten en heffingen van gelijke
       werking die van toepassing zijn op de invoer in Cyprus van landbouw ¬
       produkten waarvoor wederkerige concessies gelden , die van oorsprong
       zijn uit de Gemeenschap en die in Bijlage 5 zijn vermeld , die zijn
       van het algemene douanetarief van Cyprus .
   3 . De aan de Gemeenschap voor de produkten van Bijlage 5 en Bijlage 6
       toegekende tarief pref erentie wordt gehandhaafd . Bovendien schaft
       Cyprus geleidelijk de overgebleven douanerechten en heffingen van ge ¬
       lijke werking voor suiker van oorsprong uit de Gemeenschap , vallende
       onder post 17.01 van het Cyprische douanetarief , of overeenkomstig
       het in artikel 5 bepaalde tijdschema .
   4 . De Gemeenschap of Cyprus kunnen in de Associatieraad tegen h:t einde
       van de . eerste fase voorstellen de lijst produkten van artikel 4 te
       wijzigen indien zulks de overeenkomstsluitende partijen tot voordeel
       zou strekken .
                                  Artikel 17
   1 . Cyprus past geleidelijk het Gemeenschappelijk douanetarief toe voor
       landbouwprodukten waarvoor wederkerige concessies in de Overeenkomst
       en in dit protocol gelden , volgens dezelfde voorwaarden en hetzelfde
       tijdschema als voor industriële produkten in artikel 3 zijn bepaald .
   2 . In afwijking van lid 1 past Cyprus voor de landbouwprodukten waarv > or
       de in Bijlage 5 genoemde wedrarkerige concessies van de Overeenkomst
       gelden , gedurende de eerste fase van de tweede etappe van dn Overeen ¬
        komst zijn douanerechten niet aan Gemeenschappelijk douanetarief aan .
 ---pagebreak---                                   12
                               Sactie  II
                   Taricf continnentcn an tijdschoma's
                               Artikel   18
1 . Het in de overeenkomst vastgelngde tarief contingent voor niouvo aard ¬
     appelen , vallende onder post 07 . Dl A II b ) van het Gemeenschappelijk
     douanetarief , wordt verhoogd van 60.000 ton tot 1 10.000 ton , i.n tien
     golijke jaarlijkse stappen van 5.000 ton in de eerste fase van do
     twend ^ etappe .
     Dit tariefcontingent is van toepassing voor het tijdvak 16 mei tot en
     met 30 juni .
2 . Het tariefcontingent voor druiven voor tafelgebruik vallende onder post
     ex 08.04 A I a ) en b ) van het Gemeenschappelijk douanetarief wordt met
     600 ton in het eerste jaar , 500 ton in het tweede jaar en 300 ton in
     elk van de volgende acht jaren van de eerste fase van de tweede etappe
     verhoogd van 7.500 tot 11.000 ton . Dit tariefcontingent is van toe ¬
     passing voor het tijdvak 8 juni tot en met 4 augustus .
3 . Het in de overeenkomst vastgelegde tariefcontingent voor rozijnen en
     krenten vallende onder post 08.04 B I van het Gemeenschappelijk douane ¬
     tarief , wordt bij het inwerking treden van dit protocol verhoogd van
     500 ton tot 1.500 ton en daarna volgens het in lid 4 genoemde percen ¬
     tage .
4 . De Gemeenschap verhoogt in de eerste fase van de tweede etappe de ta ¬
     riefcontingenten voor landbouwprodukten waarvoor concessies gelden in
     de overeenkomst en in dit protocol , en die van oorsprong zijn uit
     Cyprus , andere dan de produkten bedoeld in de leden 1 , 2 en 3 , met 50 %
     in tien gelijke stappen van 5 % per jaar van het communautaire tarief ¬
     contingent dat bij het van kracht worden van dit protocol van toepas ¬
     sing is . Deze bepalingen zijn van toepassing onverminderd artikel
      19 , lid 3 .
 5 . MOOT wijn van verse druiven vallende onder post 22.05 C van het Ge ¬
     meenschappelijk douanetarief , in verpakkingen van twee liter of minder ,
      van oorsprong uit Cyprus , zijn de bepalingen van lid 4 van toepassing
      voor een communautair tariefcontingent van 35.000 hl .
 ---pagebreak---                                  13
Voor likeurwijnen met een alcohol-volumege halte van 15 '/ó of meer val ¬
lende onder post 22.05 C , van oorsprong uit Cyprus , zijn de bepalingen
van lid 4 van toepassing voor een communautair tariefcontingent van
150.000 hl .
                              Sectie III
                    Nieuwe Produkten en tijdschema's
                              Artikel 19
1 . Voor de in lid 5 genoemde produkten van oorsprong uit Cyprus die in
    de Gemeenschap worden ingevoerd , worden de toepasselijke douane ¬
    rechten in overeenstemming met de procedures van artikel 16 , lid 1
    van dit protocol en van dit atikel , geleidelijk afgeschaft .
2 . 1/ oor de in lid 1 genoemde produkten , past Cyprus geleidelijk het
    Gemeenschappelijk douanetarief toe , in overeenstemming met de in ar ¬
    tikel 17 , lid 1 van dit protocol genoemde procedures .
3 . Ingeval communautaire tariefcontingenten van toepassing zijn , worden
    deze verhoogd , behalve voor wijn van verse druiven in verpakkingen
    van meer dan 2 liter , vallende onder post ex 22.05 C I a ) en b ) van
    het Gemeenschappelijk douanetarief , in overeenstemming met de proce ¬
    dures van artikel 18 , lid 4 .
 ---pagebreak---                                14
4 . 'Joor de afbraak van de douanerechten worden voor de volgende pro -
    dukten van oorsprong uit Cyprus referentiehoeveelheden vastgesteld :
    - artisjokken vallende onder post 07.01 L
    - kiwi's vallende onder post ex 08.09
Indien de omvang van de invoer van een dezer produkten de referentie ¬
hoeveelheid overschrijdt , kan de Gemeenschap , bij de jaarlijkse her ¬
ziening van de handelsstromen die zij zal uitvoeren voor het desbetref ¬
fende produkt een communautair tariefcontingent vaststellen , waarvan
de omvang gelijk dient te zijn aan de referentiehoeveelheid .
5 . Voor de hieronder opgesomde produkten , andere dan de produkten waar ¬
    voor een communautair tariefcontingent of referentiehoeveelheid is
    vastgesteld , kan de Gemeenschap overeenkomstig lid 4 een referentie ¬
    hoeveelheid veststellen indien zij in het licht van de door haar uit
    te voeren jaarlijkse herziening van de handelstromen constateert dat
    het volume van de invoer moeilijkheden op de markt van de Gemeenschap
    dreigt te veroorzaken .
 ---pagebreak---                                            15
Nr .  van    het GDT                                Omschrijving
     06 . 03         Afgesneden bloemen , bloesems en bloemknoppen , voor
                     bloemstukken of voor versiering , vers , gedroogd ,
                     gebleekt , geverfd , geïmpregneerd of op andere wijze
                     geprepareerd :
                     A. Vers ( a )
     07.01           Groenten en moeskruiden , vers of gekoeld :
                     B. Kool en spruitjes
                     III .   Ande r e
                     Chinese kool ( Brassica Pekinensis )
                     - van 1 november tot en met 31 december ( b )
                     D. Salade van alle soorten , alsmede andijvie en
                          witloof ( witlof )
                     ex II . Andere ( Lactuca sativa L. van capitata ,
                               krulsla van het type )
                               ijsbergsla , van 1 november t / m 31 decem ¬
                               ber ( c )
                     K . Asperges
                          van 1 november t / m eind februari
                     L . Artis jokken
                          van 1 oktober t / m 31 december ( d )
                     T .  Andere
                         I:  kleine pompoenen ( zogenaamde courgettes ) van
                             1 december t / m 15 maart
     07.04           Groenten en moeskruiden , gedroogd , gedehydreerd
                     of geëvaporeerd , ook indien in stukken of in
                     schijven gesneden , dan wel fijngemaakt of in
                     poedervorm , doch niet op andere wijze bereid :
                     B .  Andere :
                     Pepers
     08 . 01         Dadels , bananen , ananassen , manga's , advokaten ,
                     guaves en manggistans , kokosnoten , paranoten en
                     cashewnoten , vers of gedroogd , al dan niet in de
                     dop , chil of schaal
                     D.   Advokaten
                     ex   H : Andere :
                              Manga' s
     08.08           Aardbeien en bessen ,             vers
                     F .  Ande re
                          ex II Ande r e :
                                  Passievruchten
     08 . 09         Ander    vers    fruit :
                     - Kiwi's van 1 januari t / m 30 april ( e )
                     - Persimons van 1 december t / m 31 juli
     09 . 04         Peper ( p i p e r so o r t e n ) ; pigment ( capsicumsoorten
                     en p i men t s oo r t e n ) :
                     A. Niet gemalen en niet-f i jngeniaakt
                     II .   Piment
                     c)   Ande re
 ---pagebreak---                                       16
Nr •  van he t GDT                               Oraschr 1 j ving
     09 . 10       Tijm , laurier , saffraan ; andere specerijen :
                   A. Tijm :
                        I. Niet fijngemaakt en niet gemalen :
                            a ) Wilde tijm ( thymus serpyllum )
                            b ) Andere
                       II . Fijngemaakt of gemalen
                   B.   Laurierbladen
                   C .  Saf f raan :
                        I. Niet fijngemaakt en niet gemalen
                       II . Fijngemaakt of gemalen
     12.07         Planten , plantedelen , zaden en vruchten , hoofd ¬
                   zakelijk gebruikt in de reukwerkindustrie , in de
                   geneeskunde of voor insekten - of parasieten -
                   bestrijding of voor dergelijke doeleinden , vers
                   of gedroogd , ook indien gesneden , gebroken , of in
                   poeder :
                   D.   Ander
     20.07         Ongegiste vruchtesappen ( met inbegrip van druive -
                   most ) en ongegiste groente sappen , zonder toege ¬
                   voegde alcohol , ook indien met toegevoegde suiker .
                   B. Met een dichtheid van 1,33 g / cm3 of minder bij
                        20  ° C:
                        I. Van druiven ( met inbegrip van druivemost ),
                            van appelen of van peren ; mengsels van sap
                            van appelen en van sap van peren :
                            a ) met een waarde van meer dan 18 Ecu per
                                 100 kg net to-gewicht
                                 1 . Van druiven ( met inbegrip van druive -
                                     mo s t ) :
                                     aa ) geconcentreerd : ( f )
                                            11 . Met een gehalte aan toege ¬
                                                  voegde suiker van meer dan
                                                  30 gewicht spercenten
                                            22 .  andere
                                      b ) met een waarde van 18 Ecu of
                                            minder per 100 kg ne t t ogewi ch t :
                                              1 . Van druiven ( met inbegrip van
                                                  druivemost ) :
                                                  aa ) geconcentreerd : ( f )
                                                       11 . met een gehalte aan
                                                              toegevoegde suiker
                                                              van meer dan 30
                                                              gewichtspercenten
                                                       22 .   Andere
     22.05         Wijn van verse druiven ; druivemost , waarvan de
                   gisting door toevoegen van alcohol is gestuit
                   ( mistella daaronder begrepen )
                   C •   Andere
                         I. Met een effectief a 1 c o ho 1 - v o 1 urne ge ha 1 1 e van
                             13 % vol of minder , in verpakkingen in ¬
                            houdende :
                             ( ex)b ) meer dan 2 liter
                                       - wijn van verse druiven ( g ) _
 ---pagebreak---                                              17
    Nr . van  het GDT                               Omschrijving
                          II . Met een effectief alcohol-volumegehal te van
                               meer dan 13 % vol , doch niet meer dan 15 %
                               vol , in verpakkingen inhoudende
                               ( ex)b ) Meer dan twee liter
                                         - wijn van verse druiven ( g )
                               ( a ) binnen een Gemeenschapstarief contingent
                                     van  50  ton
                               ( b ) binnen een Gemeenschaps tar ie f contingent
                                     van  100   ton
                               ( c ) binnen een Gemeenschapscontingent van
                                     van  100   ton
                               ( d ) binnen een referentiehoeveelheid van
                                     100  ton
  •
                               ( e ) binnen een referentiehoeveelheid van
                                     200  ton
                               ( f ) binnen een     globaal Gemeenschaps tar ief -
                                     contingent     van 3.000 ton
                               ( g ) binnen een     globaal Gemeenschaps ta r ief -
                                     contingent     van 26.000 hl .
6 . Voor kaskavalkaas van oorsprong uit cyprus , vallende onder post 04.04
     E I b 2 van het Gemeenschapelijk douanetarief wordt de invoerheffing
     verlaagd •
                                         Sectie   IV
                Speciale maatregelen in verband met de uitbreiding
                                   van de Gemeenschap
                                       Artikel    20
1 . De Gemeenschap besluit voor 1990 en voor elk daaropvolgend
     verkoopseizoen , op basis van het in lid 2 hieronder genoemde ana ¬
     lytische statistische onderzoek of voor de volgende produkten uit Cyprus
     binnen de volgende kwantitatieve maxima de in Verordening ( EEG ) nr .
     1035 / 72 genoemde prijs van binnenkomst wordt aangepast .
 ---pagebreak---                                            18
   Nr ·  van  het GDT                  Om sc h r i j V i ng      Hoeveelheid
        08.02  ex A       Sinaasappelen , andere dan pome-
                          rasen ( bittere oranjeappelen ),
                          vers :                                   67.000 ton
        08.02  ex C       Citroenen :                              15.000 ton
        08.04 A ex I      Druiven voor tafelgebruik
                          Voor het tijdvak 8 juni tot en
                          met 4 augustus :                         10.500 ton
2 . De Gemeenschap zal met ingang van 1987 aan het einde van elk verkoop ¬
    seizoen op basis van een statistisch onderzoek , een analyse van de toe ¬
    stand uitvoeren voor de in lid 1 genoemde naar de Gemeenschap uitge ¬
    voerde produkten van oorsprong uit Cyprus .
    De Gemeenschap stelt voor deze zelfde produkten met ingang van 1989
    en voor elk daaropvolgend jaar een raming van de produktie en leve ¬
    ranties met Cyprus op .
3 . De in lid 1 genoemde mogelijke aanpassing behelst het bedrag dat met
    betrekking tot het douanerecht moet worden afgetrokken van de re ¬
    presentatieve prijzen die in de Gemeenschap worden genoteerd voor de
    berekening van de prijs van binnenkomst van deze produkten , binnen de
    in artikel 152 ; lid 2 , c ) , van de akte van toetreding van Spanje en
    Portugal vastgestelde maxima .
                                      Artikel      21
1 . Voor wijn van verse druiven vallende onder post ex 22.05 C van het
    Gemeenschappelijk douanetarief en van oorsprong uit Cyprus , aangeboden
    in verpakkingen inhoudende twee liter of minder , wordt het vaste be ¬
    drag dat gevoegd wordt bij de in artikel 53 van Verordening ( EEG )
    nr . 822 / 87 inzake de gemeenschappelijke ordening van de markt voor wijn
    genoemde prijs , binnen de begrenzing van een jaarlijks volume van
    35.000 hl , geleidelijk opgeheven volgens het ritme dat hieronder is
    aangegeven .
 ---pagebreak---                                     19
Bij de inwerkingtreding van dit protocol wordt het vaste bedrag ver ¬
laagd tot 75 %i
2 jaar na het begin van de tweede etappe wordt het vaste bedrag ver ¬
laagd tot 60,0 % ;
4 jaar na het begin van de tweede etappe wordt het vaste bedrag ver ¬
laagd tot 45 , 0
6 jaar na het begin van de tweede etappe wordt het vaste bedrag ver ¬
laagd tot 30,0 /o ;
8 jaar na het begin van de tweede etappe wordt het vaste bedrag ver ¬
laagd tot 1 5 , 0 % •,
10 jaar na het begin van de tweede etappe wordt het vaste bedrag ver ¬
laagd tot 0,0 % .
2 . De Gemeenschap kan een speciale grensprijs vaststellen voor wijn van
    verse druiven en voor likeurwijn met een alcohol-volumegehalte van
    15 % of meer , vallende onder post ex 22.05 C , aangeboden in verpak ¬
    kingen van meer dan 2 liter , indien voor het verkoopseizoen dat loopt
    bij de inwerkingtreding van dit protocol , op basis van de gegevens
    die beschikbaar zijn aan het einde van dit lopende marktjaar , wordt
    vastgesteld dat er vergeleken met het voorafgaande verkoopseizoen
    een daling is in het peil van de uitvoer van deze wijnen naar de Ge ¬
    meenschap .     Dit laatst genoemde verkoopseizoen dient als referentie ¬
    jaar .   V/ oor daaropvolgende verkoopseizoenen wordt de verrichte uit ¬
    voer vergeleken met het referentiejaar .
    Een dergelijke speciale grensprijs wordt elk jaar vastgesteld , vooraf ¬
    gaand aan elk verkoopseizoen , en is van toepassing op de invoer tot
    een jaarlijks volume van :
    - 26.000 hl voor wijn van verse druiven vallende onder post ex 22.05 C ;
    - 73.000 hl voor likeurwijnen vallende onder post ex 22.05 C.
    De toestand wordt vöör 1 januari 1990 herzien .
                                Sectie \l
           Opheffing van kwantitatieve beperkingen op landbouwprodukten
                                Artikel 22
Kwantitatieve beperkingen en maatregelen met gelijke werking voor de
invoer van landbouwprodukten van oorsprong uit de Gemeenschap waarvoor
wederkerige concessies gelden , worden door Cyprus bij de inwerkingtreding
 van dit protocol afgeschaft .
 ---pagebreak---                                   20
                             Artikel 23
1 . In afwijking van artikel 22 mag Cyprus tot het einde van de eerste
    fase van de tweede etappe het bestaande stelsel van invoervergunningen
    op de invoer van oorsprong uit de Gemeenschap blijven toepassen voor
    de produkten van bijlage 5 .
2 . De Associatieraad kan in de context van het besluit om van de eerste
    fase naar de tweede fase van de tweede etappe over te gaan , de ver ¬
    lenging tot na de eerste fase goedkeuren van de bepalingen die in lid
     1 zijn genoemd .
                             Artikel 24
1 . Voor de in bijlage 6 genoemde produkten die bestemd zijn voor binnen ¬
    lands verbruik en van oorsprong zijn uit de Gemeenschap , verleent
    Cyprus binnen een periode van vijf werkdagen na de indiening van de
    aanvraag voor de in bijlage 6 aangeduide hoeveelheden automatisch in ¬
    voervergunningen .  In geval deze niet binnen dit tijdvak worden ver ¬
    leend , mogen de betrokken goederen vrijelijk worden ingevoerd .
2 . De hoeveelheden voor bepaalde in bijlage 6 genoemde produkten worden
    gedurende de eerste fase van de tweede etappe met 30 % verhoogd , in
    tien gelijke jaarlijkse stappen van 3 % van de aanvankelijke hoeveel ¬
    heid die bij de inwerkingtreding van dit protocol van toepassing was .
    De eerste verhoging wordt op 1 januari van het jaar na de inwerking ¬
    treding van dit protocol op de aanvankelijke hoeveelheid toegepast .
3 . In bijlage 7 worden de regels vastgesteld die door Cyprus voor de ad ¬
    ministratie van de in bijlage 6 genoemde hoeveelheden worden toegepast .
4 . Zowel de Gemeenschap als ook Cyprus mogen , gedurende de eerste fase ,
    in de associatieraad voorstellen doen om de lijst produkten van bijlage
    6 te wijzigen indien een dergelijke wijziging de verdragspartijen tot
     voordeel zou strekken .
                              Sectie \/I
                 Mechanismen van het Gemeenschappelijk landbouwbeleid
                              Artikel 25
 De toepassing van de mechanismen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid
 ten aanzien van het grensoverschrijdende verkeer wordt gedurende de eerste
 fase van de tweede etappe niet aangetast , behoudens speciale regelingen die
 overeenkomstig de artikelen 20 en 21 van dit Protocol op bepaalde produk ¬
  ten van bijlage II van het Verdrag tot oprichting van de Europese Econo ¬
 mische Gemeenschap van toepassing zijn .
 ---pagebreak---                                  21
                              Artikel 26
1 . Het vrije verkeer van landbouwprodukten waarvoor in de Overeenkomst
    en in dit Protocol wederkerige concessies gelden , is afhankelijk van
    het bereiken van overeenstemming in het kader van het besluit van de
    associatieraad om over te gaan tot de tweede fase van de tweede etappe ,
    omtrent de volgende beginselen :
       i)      de invoering door Cyprus van de communautaire kwaliteitsnor ¬
               men voor deze produkten ;
       ii )    de interne toepassing door Cyprus van binnenlandse prijs -
               voorschrif ten voor deze produkten , van soortgelijke aard als
               die in de Gemeenschap , ter verzekering van de stabiliteit van
               de binnenlandse markt en ter vermijding van crisistoestanden
               op de markt . In dit verband worden , ten einde te voorkomen
               dat tot vri jwaringsmaatregelen moet worden overgegaan , proce ¬
               dures ingesteld voor de identificatie van een toestand van
               crisis op de markt en voor het heffen van maatregelen die
               Cyprus op zijn binnenlandse markt naar gelang van de mate van
               verstoring of het risico van verstoring zou kunnen toppassen ;
       iii )   de toepassing door Cyprus van communautaire maatregelen voor
               deze produkten aan de Cyprische grens .
2 . Wet het oog op de tenuitvoerlegging van de in lid 1 genoemde beginselen ,
    legt Cyprus de Gemeenschap gedurende de eerste fase van de tweede etap ¬
    pe voorstellen voor met betrekking tot de feitelijke maatregelen die
    Cyprus onder eigen verantwoordelijkheid zowel op zijn binnenlandse
    markt als aan zijn grenzen zal toepassen ten einde het mogelijk te maken
    dat het in lid 1 genoemde vrije verkeer van goederen tot stand wordt
    gebracht .
3 . De Gemeenschap geeft haar standpunt met betrekking tot de in lid 2 ge ¬
    noemde voorstellen van Cyprus , met name in het licht van de beleids -
    bespreking in de organen van de Associatieraad .
    Vöör het einde van de eerste fase van de tweede etappe neemt de Asso ¬
    ciatieraad hieromtrent een besluit .
 ---pagebreak---                                    22
                                HOOFDSTUK IV
                  Harmonisering van begeleidende maatregelen
                                  Artikel 27
1 . De overeenkomstsluitende partijen erkennen dat de beginselen die
    zijn neergelegd in de artikelen 85 ( overeenkomsten tussen onderneming ¬
    en ), 86 ( machtspositie van een onderneming ), 90 ( openbare onderneming ¬
    en ), 92 ( steunmaatregelen van de staten ), 95 ( belastingheffing op goe ¬
    deren ), 96 ( teruggaven bij uitvoer ), 97 ( omzetbelastingen ), 98 ( vrij ¬
    stellingen en teruggaven bij uitvoer ) en 100 ( het nader tot elkaar
    brengen van wetgevingen ) van het Verdrag tot oprichting van de Europese
    Economische Gemeenschap , in hun betrekkingen met de Associatie zullen
    worden toegepast .
2 . De voorwaarden en gedetailleerde regels voor de toepassing van deze
    beginselen alsmede de garanties met betrekking tot hun juiste toepas ¬
    sing worden door de overeenkomstsluitende partijen gedurende de eerste
    fase van de tweede etappe in de associatieraad onderzocht .
3 . De in lid 2 genoemde maatregelen die voor de verzekering van de soepele
    werking van de douane-unie van wezenlijk belang zijn , worden tussen de
    Verdragspartijen overeengekomen en neergelegd in een protocol dat ten
    laatste bij het begin van de tweede fase in werking zal treden .
                                   Artikel 28
1 . Vanaf de inwerkingtreding van de tweede etappe zijn , in overeenstemming
    met de in artikel 27 genoemde beginselen betreffende de artikelen 85 ;
    86 en 92 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
    Gemeenschap , onverenigbaar met de juiste werking van de Overeenkomst ,
    in zoverre zij van invloed kunnen zijn op de handel tussen de Gemeenschap
    en Cyprus :
            i)      alle overeenkomsten tussen ondernemingen , besluiten door
                    associaties of ondernemingen en onderling samenhangende
                    gedragingen tussen ondernemingen die als doel of als ge ¬
                    volg hebben het voorkomen , de beperking of de verstoring
                    van de mededinging met betrekking tot de produktie van of
                    de handel in goederen ;
            ii )     het misbruik maken door een of meer ondernemingen van een
                    machtspositie op de grondgebieden van de overeenkomst ¬
                     sluitende partijen als geheel of op een aanzienlijk ge ¬
                     deelte daarvan ;
            iii )    openbare steunmaatregelen die de mededinging verstoren of
                     dreigen te verstoren door bepaalde ondernemingen of de
                     vervaardiging van bepaalde goederen te bevoordelen .
 ---pagebreak---                                 23
2 . Indien een overeenkomstsluitende partij constateert dat een in lid 1
    genoemde handelswijze door haar partner wordt toegepast , kan zij na
    overleg in de associatieraad passende maatregelen treffen .
                            TITEL II
                          TUEEDE FASE
                             Artikel 29
1 . De tweede fase van de tweede etappe treedt in werking door een besluit
    van de Associatieraad .
2 . De tweede fase van de tweede etappe heeft een looptijd van vijf jaar ,
    welke bij besluit van de Associatieraad tot vier jaar bekort kan worden .
3 . De bepalingen van de eerste fase van de tweede etappe blijven van toe ¬
    passing tot de inwerkingtreding van de tweede fase .
                             Artikel 30
1 . Voor de in artikel 29 genoemde overgang naar de tweede fase van de
    tweede etappe neemt de Associatieraad een besluit omtrent :
         i)     de regeling die op het goederenverkeer van toepassing zal
                zijn ;
         ii )   eventuele in artikel 27 genoemde begeleidende beleids ¬
                maatregelen die niet gedurende de eerste fase van de tweede
                etappe zijn genomen ;
         iii )  de maatregelen betreffende het vrij verkeer van bepaalde
                landbouwprodukten waarvoor in de Overeenkomst wederkerige
                concessies gelden ;
         iv )   de in Titel I , Hoofdstukken II en III van dit Protocol ge ¬
                noemde bepalingen .
2 . In de tweede fase van de tweede etappe van de Overeenkomst worden de
    in lid 1 genoemde maatregelen toegepast waartoe door de Associatie ¬
    raad is besloten en die nodig zijn om de overgang naar de Douane-Unie
    te verzekeren .
 ---pagebreak---                                24
3 . De handel in produkten vallende onder bijlage II van het Verdrag tot
    oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , en de handel in
    produkten waarvoor specifieke maatregelen van de gemeenschappelijke
    handelspolitiek gelden , blijven onverminderd het in lid 1 bedoelde be ¬
    sluit van de Associatieraad met betrekking tot andere dan de bovenbe ¬
    doelde produkten , gebaseerd op het stelsel van de in artikel 2 bedoel ¬
    de regels van oorsprong , zo lang als aan de vooru/aarden van het vrije
    verkeer van deze produkten niet volledig is voldaan .
4 . De maatregelen waarmee de Associatieraad ter verzekering van het vrije
    verkeer van bepaalde landbouuiprodukten volgens artikel 26 heeft inge ¬
    stemd , worden door Cyprus toegepast in overeenstemming met het overeen ¬
    gekomen tijdschema .
5 . Met betrekking tot de feitelijke toepassing door Cyprus van de in lid 1
    genoemde maatregelen volgens het overeengekomen tijdschema , gaat de
    Gemeenschap voor deze produkten terzelfder tijd en volgens hetzelfde
    tijdschema over tot afbraak van haar eigen prijsmechanismen aan de
    grens .
                             Artikel 31
Aan het einde van de tweede fase van de tweede etappe dient de Douane -
Unie voltooid te zijn .
                               TITEL III
                         Alqemene en slotbepalingen
                               Artikel 32
1 . Ter verbetering van de werking van de institutionele mechanismen van de
    Overeenkomst wordt een Samenwerkingscomité voor handel en economie in ¬
    gesteld .
    Het Comité bevordert :
    - de geregelde uitwisseling van gegevens en voorspellingen inzake han ¬
      del en produktie ;
    - de geregelde uitwisseling van gegevens inzake de samenwerkingsmoge ¬
       lijkheden op de door de Overeenkomst bestreken gebieden .
Het voorzitterschap van het comité wordt beurtelings bekleed door een
vertegenwoordiger van de Commissie van de Europese Gemeenschappen en een
vertegenwoordiger van Cyprus .
 ---pagebreak---                                25
2 . De Associatieraad zal zo spoedig moge lijk overgaan tot vaststelling
    van de samenstelling van dit comité en bepalen hoe het in overeen ¬
    stemming met artikel 14 , lid 2 van de Overeenkomst zal werken .  Tevens
    kan deze Raad waar dienstig besluiten over het voorleggen van versla ¬
    gen door het comité aan de Raad .
                             Artikel 33
E!lke overeenkomstsluitende partij legt indien daarom de andere overeen ¬
komstsluitende partij wordt verzocht , alle ter zake doende gegevens voor
inzake overeenkomsten die zij sluit en waarin tarief - of handelsbepalingen
zijn opgenomen , alsook wijzigingen in haar douanetarief of handelsovereen -
komsten met derden .
Ingeval dergelijke wijzigingen of overeenkomsten een rechtstreekse en spe ¬
cifieke weerslag hebben op de werking van de Overeenkomst , wordt op ver ¬
zoek van de andere overeenkomstsluitende partij passend overleg in de
Associatieraad gevoerd .
                             Artikel 34
1 . Elke overeenkomstsluitende partij mag de Associatieraad ieder    geschil
    met betrekking tot de interpretatie van deze Overeenkomst voorleggen
    dat van belang is voor de Gemeenschap , een Lid-5taat van de Gemeenschap
    of Cyprus .
2 . De Associatieraad kan dit geschil door middel van een besluit beslecht ¬
    en .
3 . Elke partij is gehouden de maatregelen te treffen die voortvloeien uit
    de tenuitvoerlegging van het in lid 2 genoemde besluit .
4 . In geval het niet mogelijk is het geschil volgens lid 2 van dit arti ¬
    kel te beslechten , kan elke partij de andere in kennis stellen van de
    benoeming van een scheidsrechter ; de andere partij dient dan binnen
    twee maanden een tweede scheidsrechter aan te stellen .  Voor de toepas ¬
    sing van deze procedure worden de Gemeenschap en de Lid-Staten geacht
    één partij in het geschil te zijn .
 ---pagebreak---                                   26
Dra Associatieraad stelt een derde scheidsrechter aan .
De schadsrechters besluiten bij meerderheid van stemmen .
Elke partij in het geschil dient de maatregelen t ei troffen dio voor dn
tenuitvoerlegging van het scheidrechterlijk besluit zijn vereist .
                               Artikel 35
De bijlagen 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 en 7 , alsmede de verklaringen en brief ¬
wisselingen in de Slotakte , vormen een integrerend bestanddeel van dit
Protoco 1 .
Dit Protocol vormt een integrerend bestanddeel van de Overeenkomst tussen
de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus .
                               Artikel 36
1 . Dit Protocol wordt door de overeenkomstsluitende partijen in overeen ¬
     stemming met hun eigen procedures bekrachtigd , aanvaard of goedgekeurd ;
     de overeenkomstsluitende partijen zullen elkaar in kennis stellen van
     de voltooiing van de hiertoe nodige procedures .
2 . Dit Protocol treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand
     na de genoemde kennisgeving .
                               Artikel 37
Dit Protocol is opgesteld in twee exemplaren in de Deense , de Duitse , de
Engelse , de Franse , de Griekse , de Italiaanse , de Nederlandse , de Portu ¬
gese en de Spaanse taal , zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek .
 Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening
hieronder hebben gesteld .
 Gedaan te Brussel ,
 U oor de Raad van de Europese Gemeenschappen ,
 Voor de Republiek Cyprus ,
 ---pagebreak---                                            Bijlage 1
                          Betreffende        de artikelen 5 en 11
     Nr . Cyprisch               Omsc hr i j ving                    aan vang s -
     douane tarief                                                hoeveelheid
        17.04        Suikerwerk zonder cacao (*)                       530 T
        18.06.20     Pralines ( * )                                    780 T
        18.06.90
        19.03        Deegwaren                                            1  T
        19.08        Banke tbakker swerk , gebak , biscuits ,      1 . 060 T
                     enz . ( * )
        21.04 . 10   Tomatenketchup en andere sausen die                 40 T
                     tomaten     bevatten
       21.07.20      Roomijs , ijspoeder , enz .                          1  T
        22.03        Bier                                          250.000     1
        22.06        Vermout en andere wijn , bereid                 29.000    1
                     met aromatische planten of met
                     aromatische stoffen (*)
       22.09         Ethylalcohol (*)                              230.000     1
       25.23         Cement                                                 10 T
       44.15.90      Duplex , triplex - en multiplex -                 4 3 m3
                     hout ( 1 ) (*)
       ex 44.18 . 10 Kunsthout van board of platen ,               7.120 m3
                     andere    dan met     een  dikte van niet
                     meer dan 6 mm ( 2 )
       ex 84.10.90   Waterpompen ( 3 )                                   10  e
                     - centrifugale diepbron-turbinepompen         2.350     e
                     - centrifugale oppervlaktepompen
( 1 ) Uitsluitend te gebruiken bij de vervaardiging van reisartikelen .
( 2 ) Uitsluitend te gebruiken bij de produktie van board of platen die
      bekleed zijn met papier dat onder lage druk met melamine is be ¬
      handeld .
( 3 ) Invoer hiervan wordt alleen toegestaan voor pompen met een groter ver ¬
      mogen dan de in cyprus geproduceerde .
(*) De aanvangshoeveelheid in de eerste fase wordt verhoogd met 50 % in
      tien gelijke stappen van 5 % .
T=   metrieke    ton
1=   liter
m3 = kubieke meter
e = eenheden
 ---pagebreak---      Nr . Cyprisch                 Om sc hr i j vi ng                              aanvangs-
     douane tarief                                                               hoeveelheid
        22.08       E t hy 1 a 1 c o ho 1 , ni e t - ge d e na t ur ee r d : met
                    een gehalte van 140 proof of hoger ;
                    gedenatureerde ethylalcohol , ongeacht                         10.000   1
                    het alcoholgehalte , niet verkregen uit
                    1 and b ouwp r od uk t en die zijn opgesomd
                    in bijlage II van het Verdrag tot op ¬
                    richting van de Europese Economische
                    Gemeenschap ( 4 )
       44 . 02      Houtskool ( houtskool uit schalen van
                    vruchten         of  van    noten     daaronder        be ¬        1  T
                    grepen ), ook indien samengeperst
( 4 ) De invoer is alleen toegestaan voor absolute alcohol voor industriëel
      gebruik .
 ---pagebreak---                                Bijlage 2.
                   betreffende  de  artikelen  6  en   9
Nr . Cyprisch douanetarief                    Om sc hr i j v i ng
     ex   19.05.99             Kaassoesjes , chipito's , enz .
     21.07.30                  Turks fruit ,  enz .
     22.02                     Limonade ( gearomatiseerd mineraalwater
                               en gearomatiseerd spuitwater daaronder
                               begrepen ) en andere alcoholvrije dranken ,
                               met uitzondering van vruchte - en groente -
                               sappen bedoeld bij post 20.07 .
     25.01.90                  zout
     25 . 20                   Gips
     25.22                     Gewone  kalk
     ex   28.04.10             Zuurs tof
     28.13.10                  Koolstofdioxide ( kooldioxide )
     29.14.10                  Azijnzuur
     29.04                     Acyclische alcohol
     31 . 02-04                Minerale   of chemische       meststoffen
     ex   31.05                Andere  meststoffen
     32.09                     verf , vernis , lak , waterverf , enz .
 ---pagebreak--- Nr . Cyprisch douanetarief               Omschrijving
     33.06                 Parfumerieën , toiletartikelen en andere
                           cosmetische Produkten , enz .
     34.01                 Zeep
     34.02.19              Wasmiddelen
     35.06                 Bereide lijmen
     36.06                 Luci fers
     39.07                 Plasticartikelen
     ex 39.01-39.06        Pijpen en buizen en vellen van
                           polyethyleen
     ex 40.11.10           Gebruikte  en her behände 1de banden
     40.13.19              Handschoenen van   rubber
     42.02                 Reisartikelen , enz .
     42.03                 Kledij en andere artikelen van leder of
                           van namaakleder
     44.13.10              Plankjes voor parketvloeren
     ex 44.21              Pakkisten  en kratten  van  hout
     44.23.20              parketvloeren
     48.16.10              Zakken van twee - of meermalen gevouwen
                           papier
     48.16.20              Pakjes voor sigaretten
     ex 48.16.90           Dozen van  karton
     48.21.30 + 90         Handdoeken , andere doekjes en luiers
                           van papier
     50.09                 Weefsels van zijde , enz .
 ---pagebreak--- Nr . Cyprisch douanetarief                         Om schrijving
     51.04                  Weefsels van synthetische of van kunst ¬
                            matige con t i nuve ze 1 s
     52.05                  Weefsels van metaaldraad , enz .
     53.11                  Weefsels        van    wol
     53.12                  Weefsels van grof haar of van paarde -
                            haar ( erin )
     54 . 05                Weefsels        van    vlas    of  van   ramee
     55.08 ;  59.03.11 + 19 Bad - of frotteerstof ( 1 us se nd oe k ) , enz .
     55.09                  Andere      weefsels         van  katoen
     56.07                  Weefsels van synthetische of van kunst ¬
                            matige stapelvezels
     58.01                  Tapi j ten , enz .
     58.02                  Andere tapijten
     58 . 04                Fluwee 1 ,      enz .
     60.01                  Breiwerk        en   haakwerk
     60.03 . 90             Kousen en sokken ,             enz .
     60.04                  Gebreide onderkleding
     60.05.10               truien , jumpers , pullovers , enz .,
                            japonnen , rokken , pakken en kostuums ,
                            trainingspakken
     60.05.7 1 , 72 , 79    Bedden -,       tafel - en hui s ho ud 1 i nne η
     62.02.12 , 13 , 19
     61.01                  He r en b o V e nk 1 e d i n g en j o ng e n s bo v e n kl e d i n g
     61.02                  Dame sbo V enkl ed i ng , raéis jesbovenkleding en
                            kinderbovenkleding
 ---pagebreak---                                 -ьь-
Nr - Cyprisch douanetarief                        Om s chrijving
     61.03                 Herenonderkleding en j ongensonder kleding
     61.04                 Damesonderkleding , meisjesonderkleding
                           en kinderonder kleding
     62.01                 Dekens
     62.03.10              Zakken voor verpakkingsdoeleinden
                           ( polypropyl een )
     64.01-04              Schoeisel
     68.11.21              Straatstenen , plavuizen             , straatkeien ,
                           haard - en wandtegels
     69.05                 Dakpannen
     71 . 12-16            Bijouteri 'én en edelsmidswerk
     ex 73.13.10           Gegalvaniseerde gegolfde stalen platen
     ex 73.18              Buizen en pijpen , van ijzer of van staal
     ex   73.23            Metalen bergingsmiddelen ( voor het ver-
                           pakken van goederen , met uitzondering van
                           blikken voor vruchten of groenten of voor
                           sappen van vruchten of groenten )
     ex 73.31.19           Draadnagels
     73.32.10              Schroeven         van    hout
     73.36.10              Ga s t oe s t e 1 1 e n voor verwarming van woon-
                           ruimten
     73.38.12              Emmers , van ijzer of van staal
     73.38.30              Ijzerwol en staalwol
     ex 76.02   en 76.06   staven , enz ., en buizen en pijpen
                           en holle staven , van aluminium
     83.02.10              Scharnieren
     83.13.10              Kroonkurken ,          f lessenstoppen
 ---pagebreak--- Nr . Cyprisch douanetarief                        Om schrijving
     83.15.10              El ec troden
     84.18.93              Luc h t f i 1 1 e r s , oliefilters en oliefilters
                           voor d i e s e 1 b r a nd s t o f , voor automobielen
     84.56.10              Be t onmo 1 e n s
     85.04.10              Elektrische           accumulatoren     voor motor -
                           voe rtuigen
     85.19.12              Schakelaars
     ex   87 . 06.90       Uitlaten
     ex 87.06.90           Wielen van motorvoertuigen met gebruikte
                           banden
     93.07.10              Patronen
     94.01     + 03        Meube len
     94 . 04               Matrassen
     ex   97 . 03          Ballons
 ---pagebreak---                                      Bijlage 3
                               Betreffende artikel 12
   Nr · Cypr i sch           Omschrijving                      aanvangs -
   douanetarief                                             hoeveelheid /
                                                                waa r d e
ex 19.05.99        Kaassoesjes , chipito's , enz .                 1   t
21 . 07.30         Turks fruit ,   enz .                          13   t
25.01.90           Keuken -  en  tafelzout                      280    t
                   Zout voor industrieel gebruik , uit ¬        200    t
                   sluitend in de voedings - en kosmetische
                   industrieën
25.20              Gips en gebrande gips                        150    t
25.22              Gewone kalk                                  105    t
ex 28.04.10        Zuurstof                                    1000 kg
28.13.10           Koolstofdioxide ( kooldioxide )                 1   t
29.04              Acyclische alcohol                        490.000       1
29.14.10           Azi j nzuur                                     165     t
31.02.04           Minerale of chemische stoffen                4.500      t
36 . 06            Lucifers                                  38 · 000 gros
ex 40.11.10        Gebruikte of herbehande 1de banden        40.000 e
40.13.19           Handschoenen van rubber                     3.000 dz pr
ex 44.21           Pakkisten en kratten van hout             46.000 stuks
48.16.10           Zakken van twee-of meermalen                      2   t
                   gevouwen papier
48.16.20           Pakjes voor sigaretten                    50.000 kg
ex 48.16.90        Dozen   van  karton                            180    t
55.08,59.03 i 1.19 Bad - of frotteerstof ( lussendoek )      20 . 000    C ,L
60.03.90           Kousen en sokken , enz .                 240 · 000 pr
60.04              Gebreide onderkleding met inbegrip
                   van   kousenbroeken :
                   kousenbroeken ,                          180.000 s t
                   overhemden ,                              16.000 s t
                   overige onderkleding                     291 . 000 st
60.05.10           Truien , jumpers , pullovers , enz .      60.000 s t
                   Japonnen , rokken , pakken en kostuums    3 6.000 s t
                   Gebreide bovenkleding                     4 8.000 s t
 ---pagebreak---                                        -
                                     Bijlage 3
                               Betreffende artikel 12
  Nr . Cyprisch               Omschrijving                  aan vang s -
  douanetarief                                              contingent
61.01            Jassen voor heren en jongens                 3.300   st
                 Kostuums voor heren en jongens               4.100   st
                 Broeken voor heren en jongens              32.900    st
                 Colbertjassen voor heren en jongens          3.000   st
                 Andere bovenkleding voor heren en          1 2 . 000 st
                 jongens
61.02            Jassen en jasjes voor dames en meisjes       7 . 000 s t
                 Mantelpakken voor dames en meisjes         1 6 · 000 s t
                 Japonnen voor dames en meisjes             4 9 . 000 s t
                 Rokken voor dames en meisjes               32.000 st
                 Blouses voor dames en meisjes              52.000 st
                 Andere bovenkleding voor dames en meisjes  56.000 s t
61.03            Overhemden en sporthemden voor heren       20.600    st
                 en jongens
                 Pyama's voor heren en jongens                1.800 st
                 Andere onderkleding voor heren en jongens    3.000 st
61.04            Overhemden en sporthemden voor dames en      8.200   st
                 me i s j e s
                 Andere onderkleding voor dames en meisjes  10.000    st
60.05.71+72+79   Tafel -, bedde - en huishoudlinnen        360.000 C X
62.02 . 12+13+19
62.02.10         Zakken voor ver pakkingsdoeleinden        120.000    e
                 ( van polypropyleen )
64.01-04         Schoeisel                                 165.000 pr
69.05            Dakpannen                                 560.000 e
ex 73.13.10      Gegalvaniseerde platen van staal             1.000   t
ex 73.18         Buizen en pijpen van ijzer of van staal      2.000 t
        23                                                    1.100 t
        24                                                        100 t
        92                                                    1.500 t
        94                                                    2.000 t
ex 73.23         Bergingsmiddelen van metaal ( alleen         3.300 e
                 voor de verpakking van verf )
ex 73.31.19      Draadnagels                                       92 t
73.32.10         Schroeven      van hout                          400 kg
73.36.10         Gastoestellen voor verwarming van                600 e
                 woonruimten
 ---pagebreak---                                                    3 6-
     Nr . Cyprisch                Oms ch r i j v ing                   aanvangs-
     douanetarief                                                      contingent
  73.38.12          Emmers , van ijzer of van staal                         136 e
  ex 76.02          Staven      van     aluminium                           240 e
  76.06             Buizen , pijpen en holle staven van                     190 t
                    aluminium
  83.02.10          Scharnieren ( afmetingen 80 x 55 ,                 2.000 pc
                    90 x 55 , 110 x 55 )
  83.13.10          Flessenstoppen                                     423000   stuks
                    Kr oonkurken                                      2520000   s tuks
  83.15.10          Elektroden                                         16.200 kg
  84.18.93          Luc h t f i 1 t e r s , oliefilters en filters
                    voor d i e s el brand s t o f , voor automobielen  30.000   st
  84.56.10          Betonmolens                                              20 e
  85.04.10          Elektrische accu's voor motorvoertuigen             1 . 500 e
  93.07 . 10        Geladen patronen                                  800.000   e
                    Lege patronen                                     300.000   e
  94.01 + 03        Meubelen                                            2.000      C£
  ex 97.03          Ballonnen                                               55 gross
Voetnoten :
t = metrieke    ton                 e   =  eenheid
1 = liter                           kg = kilogram
s t=  s tuks                      m 1 n = miljoen
pr =    paar                      C £ = Cyprische pond
 ---pagebreak---                                          Biilage 4
                      Betreffende artikelen 16 , 17 , 22 en 23
    Nr . Cyprisch              Omschrijving                                      GTD
    douanetarief
 06.03              Afgesneden bloemen ( 2 )                     06.03       A
 07.01.10           Nieuwe aardappelen ( primeurs )              07 . 01 . Alla )
                                                                                   b)(3 )
 07.01.90           Chinese kool ( 3 )                           07.01.B ex III
 07.01.90           Ijsbergsla ( 3 )                             07 . 01 . D ex II
 07.01 . 90         Verse bonen ( 1 )                            07.01 FIlexa )
 07.01.90           Wortelen ( 3 )                               07 . 01   . G. ex II
 07.01.90           Kroten ( 2 )                                 07 . 01   . G . ex IV
 07.01 . 90         Asperges ( 1 )                               07 . 01   .K
 07.01.90           Artisjokken ( 1 ) ( 4 )                      07 . 01   .L
 07.01.90           Uien ( 1 )                                   07.01     . ex H
 07.01 . 90         Tomaten ( 1 )                                07 . 01   .M ex I
 07.01 . 90         Niet scherp smakende pepers ( 2 )            07 . 01   . S
 07.01.90           Kleine pompoenen ( zogenaamde
                    courge t tes ) ( 1 )                         07 . 01 . T I
 07.01.90           Selderij ( 1 )                               07.01T exIII
 07.01.90           Aubergines ( 3 )                             07.01T II
 07.01.90           Okr a ' s                                    0 7 . 0 1 Tex III
 ex 07.04           Groenten , gedroogd of gedehydreerd
                    ( pepers )                                   07.04       ex    B
 08.01.90           Advocaten                                    08.01 D
 08.01.90           Manga' s                                     08.01 ex H
 08.02              Verse sinaasappelen                          08.02 . ex A
 08.02              Verse mandarijnen of tangarines              08.02 ex B
 08.02              Citroenen                                    08.02 ex C
 08.02              Pompelmoezen en pomelo's                     08.02 D
 08.04              Druiven voor tafelgebruik ( 3 )              08 · 04 Alexa )
                                                                                 exb )
 08 . 04            Rozijnen en krenten ( 2 )                    08.04       B   I
 08.08              Aardbeien ( 1 )                              08  . 08 . A ex I I
 08.08              Passievruchten                               08  . 08 . F ex II
 ex 08.09           Meloenen ( 1 )                               ex    08.09
 ex 08.09           Watermeloenen ( 1 )                          ex    08.09
 ex 08.09           Kiwi's ( 1 ) ( 4 )                           ex    08.09
 ex 08.09           Persimmons ( kaki's ) ( 1 )                  ex    08.09
(1)   afhankelijk van  communautaire      tijdschema
(2)   afhankelijk van  communautaire      tariefcontingenten
(3)   afhankelijk van  communautaire      tijdschema - en tariefcontingenten
(4)   afhankelijk van  communautaire      referentiehoeveelheden
 ---pagebreak---      Nr . Cyprisch                   Omschri j v ing                              GTD
     douanetar ief
  09.04               Capsicumsoorten en p i gmen t soo r ten ( 4 ) 09.04 A II c )
  09.10               Tijm , saffraan en laurier ( 4 )              09 . 10 . A. I a )
                                                                                    b)
                                                                                   II
  ex 12.03            Zaden en gewassen                             12 . 03 . E
  12.07               Aromatische planten ( 4 )                     12 . 07 .D
  12.08               S i n t - Ja n s br o o d ( en - zaden )      12 . 08 . B +   C
  20 . 06 . 99        Vruchtensalades                               20.06 B II a )
                                                                                 ex 9
                                                                                      b)
                                                                                 ex   9
  20.09.99C *)        Partjes van pompelmoezen en                   20.06 B II a ) 2
                      van pome 1 o ' s                                           ex   8
                                                                              B II b ) 2
                                                                                 ex   8
                                                                              B II    c) 1
                                                                                 ex   dd )
                                                                              B II    c) 2
                                                                                 ex   bb )
  20.07 (*)           Sap van sinaasappelen                         A  III ex a )
                                                                              ex b )
                                                                    B  II a ) 1 b )   1
  20.07 (*)           Sap van pompelmoezen of                       A  III ex a )       exb )
                                                                    B  II a ) 2 b )     2
  ex 20.07 (*)        Druivemos t ( 4 )                             20.07     Bí
                                                                    a)   1 ,  aa ) 11,22
                                                                                b)
  ex 22.05 (*)        Likeurwijnen ( 2 )                            22.05 CII exa )
                                                                                    exb )
                                                                              III a ) e x2
                                                                                    b ) e x3
                                                                              IV a ) ex2
                                                                                    b ) ex3
  ex 22.05 (*)        Wijn ( van verse druiven )             (2)    22.05 C I ex a )
                                                                                    ex b )
                                                                                II ex a )
                                                                                    ex b )
(*) Wederkerige produkten als bedoeld in artikel 16 , lid 2 , artikel 17 ,                    lid
       2  en artikel 23 .
( 2 ) Afhankelijk van communautaire tariefcontingenten
( 4 ) Afhankelijk van communautaire hoeveelheden
 ---pagebreak---                                     Bijlage 5
Betreffende artikelen 16 ; 17 en 23
   Nr . Cyprisch             Omschrijving                    GTD
   douanetarief
 20.06.99         Vruchtensalades                 20.06 B II a )
                                                             ex 9
                                                                  b)
                                                             ex 9
 20.09.99         Partjes van pompelmoezen en van 20.06 B II a ) 2
                  pomelo ' s                                 ex 8
                                                          B II b ) 2
                                                             ex 8
                                                          B II    c) 1
                                                             ex   dd )
                                                          B II    c) 2
                                                             ex   bb )
 20.07            Sap van sinaasappelen           A III ex a )
                                                          ex b )
                                                  B II a ) 1 b ) 1
 20.07            Sap van pompelmoezen of         A III ex a ) exb )
                  pomelo ' s                      B II a ) 2 b ) 2
 20.07            Druivesap ( met inbegrip van    20.07   Bí
                  druivemost )                    a ) 1 , aa ) 11,22
                                                           b)
                                                      1 , aa ) 11,22
 ex 22.05         Likeurwijn                      22.05 CII exa )
                                                                exb )
                                                          III a ) ex2
                                                                b ) ex3
                                                          IV a ) ex2
                                                                b ) ex3
 ex 22.05         Wijn ( van verse druiven )      22.05 C I ex       a)
                                                                ex   b)
                                                           II ex     a)
                                                                ex   b)
 ---pagebreak---                                              Bijlage 6
                                    Betreffende artikel 23
     Nr . Cyprisch                Omschrijving                  Aanvang s-
     douanetarief                                                   hoevee lhe i d
 01.01 . 10          Paarden                                    12 paarden
 ex 02.01            Rundvlees                                  1.000  t
 ex 03.01            Bevroren vis                                 400 t
                     ( met uitzondering van zwaardvis en
                       forel )
  03.02              Gedroogde gezouten vis ( met                 150  t
                     uitzondering van gerookte forel )
  03.03              Schaal -, schelp - en weekdieren             150  t
  ex 04.02.19        Melk , met toegevoegde suiker ,            1.500  t
                     in verpakkingen voor de verkoop in
                     het klein (*)
  ex 04.02.19        Melk , zonder toegevoegde suiker ,           500  t
                     niet ingedikt ( geëvaporeerd ), in
                     verpakkingen voor de verkoop in
                     het klein (*)
  04.03              Boter                                        450  t
  ex 04.04           Kaas en wrongel ( met uitzondering           600  t
                     van kaskaval , touloum , haloumi ,
                     feta , witte kaas , kaseri ,
                     kefalotyri , gravyre van schaap -,
                     geite - of koeiemelk en soort ¬
                     gelijke (*)
  ex 07.01.10        Pootaardappelen (*)              (1)       7.000  t
  09.02              Thee                                       NQL
  10.01              Tarwe                                      NQL
  10.03              Gerst                                      NQL
  10.05              Mals                                       NQL
  10.06              Rijst                                      NQL
  11.01              Meel van granen in kleinver ¬                400  t
                     pakkingen van 1,5 kg of minder
  11.02              Gries ( met uitzondering van bul ¬         1.400  t
                     gur ) in kleinverpakkingen van
                     1,5 kg of minder
  ex 15.07.91        Ni e t - ger a f f inee r d e plantaardige 5.000  t
                     oliën
  ex 15.07.99        Geraffineerde plantaardige oliën           1.000  t
  15.13              Margarine (*)                                600  t
  17.01              Suiker ( 2 )                               NQL
  ex 22.05           Wijn ( mousserende wijn ) (*)              180 hl
  ex 23.01           Meel en poeder van vis of van              4.000 t
                     schaal -, schelp - of weekdieren ,
                     ongeschikt voor menselijke consump ¬
                     tie
  ex 23.04           Perskoeken , ook die van olijven ,         11.000   t
                     en andere bij de winning van
                     plantaardige oliën verkregen af ¬
                     vallen , met uitzondering van
                     droesem of         bezinksel
NQL = geen hoeveelheidsbegrenzing
(*) Deze produkten zijn niet onderworpen aan de bepalingen van artikel
      24 ; lid2 .
( 1 ) dit contingent mag in ongeacht welk jaar met 20 % worden verminderd
       in geval van pr odukt i emoe i 1 i j kheden .
( 2 ) tariefafbraak voor invoer van oorsprong uit de gemeenschap volgens
      het in artikel 5 genoemde tijdschema .
 ---pagebreak---                                      Bijlage 7
                      betreffende de artikelen 11 , 12 en 24
1 . De in de bijlagen 2,3 en 6 ge ¬            3 . De Republiek Cyprus kent voor
    noemde hoeveelheden   staan                    de hoeveelheden vergunningen
    aan het begin van het kalender ¬               toe binnen ten hoogste vijf
    jaar in hun geheel open .                      werkdagen na iedere aanvraag ,
                                                   op basis van interne regel ¬
    De Republiek Cyprus kan deze                   ingen met betrekking tot de
    hoeveelheden   echter in twee of               toewijzing aan Cyprische im ¬
    meer gelijke gedeelten openstel ¬              porteurs .
    len . Zowel in het geval van
    rundvlees als van kaas en wrongel
    zullen deze bepalingen onderworpen         4 . De invoervergunning is geldig
    zijn aan speciale regelingen om                voor ten hoogste zes maanden .
    met plaatselijke produktie reke ¬
    ning te houden .   In dat geval            5 . De Republiek Cyprus verschaft
    wordt het  restant van de   vooraf ¬           de Commissie elk jaar gege ¬
    gaande gedeelten overgeboekt naar              vens over het gebruik van de
    de daaropvolgende gedeelten ten                in de bijlagen 2 , 3 en 6 ge ¬
    einde overeenstemming met                      noemde hoeveelheden .
    het globale jaarlijkse bedrag te
    verkrijgen .
2 . De Republiek Cyprus stelt de
    Commissie elk jaar in kennis van
    de geopende globale jaarlijkse
    hoeveelheden .
 ---pagebreak---                              SLOTAKTE
De gevolmachtigden van
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
enerzijds en
DE REGERING VAN DE REPUBLIEK CYPRUS ,
anderzijds ,
bijeengekomen te Brussel op
voor d = ondertekening van het Protocol tsarin de voor waarden en proce ¬
dures worden neergelegd voor de tenuitvoerlegging van de tweede etappe
van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tus ¬
sen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus , en waarin
enkele bepalingen van de Overeenkomst worden aangepast ,
hebben , door ondertekening van dit protocol ,
- de volgende gezamenlijke verklaringen van de overeenkomstsluitende par ¬
   tijen aangenomen :
1 . Gezamenlijke verklaring betreffende artikel 29 van het protocol ;
2 . Gezamenlijke verklaring betreffende de pro rata-toepassing van het
    protocol ;
3 . Gezamenlijke verklaring betreffende nieuwe aardappelen ( primeurs' ;
4 . Gezamenlijke verklaring betreffende de regels van oorsprong .
- kennis genomen van de volgende verklaringen van de Europese Economische
   Gemeenschap :
1 . betreffende een derde financieel protocol ;
- kennis genomen van de volgende verklaringen van de Republiek Cyprus :
1 . nopens de waarde van goederen in douanezaken ;
2 . inzake de produkten van bijlage 1 , bijlage  5 en bijlage 6 ;
- en kennis genomen van de volgende briefwisseling :
1 . briefwisseling inzake het tariefcontingent voor nieuwe aardappelen
    ( primeurs ^ genoemd in artikel 18 , lid 1 ;
2 . briefwisseling inzake het tariefcontingent voor afgesneden bloemen
    genoemd in artikel 19 , lid 6 ;
3 . briefwisseling inzake een verlaging van de heffing bij invoer in de
    Gemeenschap van Kaskavalkaas van oorsprong uit Cyprus ;
De hierboven genoemde verklaringen en briefwisselingen zijn aan deze
Slotakte gehecht .
De gevolmachtigden zijn overeengekomen dat de verklaringen en briefwisse ¬
lingen op dezelfde wijze als de Associatie-overeenkomst worden onderworpen
aan de procedures die voor de verzekering van hun geldigheid noodzakelijk
kunnen zijn .
 ---pagebreak--- Gezamenlijke verklaring betreffende artikel 29 van het protocol waarin de
voorwaarden en procedures worden neergelegd voor de tenuitvoerlegging
van de tweede etappe van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand
gebracht wordt tussen de Europese Economische Gemeenschap en Cyprus en
waarin enkele bepalingen van de Overeenkomst worden aangepast
De overeenkomstsluitende partijen zijn overeengekomen dat de tweede etappe
van de Overeenkomst betreffende de totstandbrenging van een Douane-llnie
binnen 15 jaar na de inwerkingtreding van het protocol zal zijn voltooid .
 ---pagebreak---                   Gezamenlijke verklaring van de overeenkomst ¬
                  sluitende partijen inzake de artikelen 11 ,
                  12 , 18 . 19 , 22 en 24 van het protocol_
1 . De overeenkomstsluitende partijen zijn overeengekomen dat indien de
    inwerkingtreding van het protocol niet samenvalt met de aanvang van
    het kalenderjaar , de kwantitatieve maxima waarnaar in de artikelen
    11 , 12 , 1B , 19 , 22 en 24 van genoemd protocol wordt verwezen , op een
    pro rata-basis worden toegepast .
2 . De overeenkomstsluitende parijen voorts overeenkomen        dat de afbre ¬
    king van kwantitatieve maxima van invoer in dé Gemeenschap van pro -
    dukten van oorsprong uit Cyprus en invoer in Cyprus van produkten van
    oorsprong uit de Gemeenschap waarvoor dergelijke maxima volgens dit
    protocol gelden , op 1 januari van elke jaar zal aanvangen .
 ---pagebreak---          GEZAMENLIJKE VERKLARING VAN DE OVEREENKOMSTSLUITENDE
         PARTIJEN BETREFFENDE NIEUWE AARDAPPELEN ( PRIMEURS'
          VALLENDE ONDER POST 07.01 A II ex a ) VAN HET GFMEFN -
             _SCHAPPELIJK DOUANETARIEF_
Ter vermijding van verstoring van de markt van de Gemeenschap komen dn
overeenkomstsluitende partijen overeen om in een raadgevende werkgroep
bijeen te komen ten einde de toestand op de aardappelmarkten ( stand der
oogsten en voorzieningssituatie ) te bezien , zowel in de importerende lan ¬
den van de Gemeenschap als in de exporterende landen van het Middellandse
Zeegebied .  De leden van deze werkgroep worden aangewezen door de regering ¬
en van de voornaamste landen van uitvoer en van invoer .
De werkgroep zou , onder voorzitterschap van de Commissie , ten minste drie ¬
maal 's jaars bijeen komen , in het bijzonder alvorens de inzaai in de
landen van uitvoer plaatsvindt , en ten tijde van de leveringen .
Deze bijeenkomsten zouden de voornaamste aardappelenuit voerende landen
in staat moeten stellen informatie te verkrijgen over zowel de ontvangende
markten als de concurrerende markten , en zij zouden ten doel hebben indi ¬
catieve tijdschema 's voor uitvoer op te stellen , ten einde te voorkomen
dat de leveringen worden toegespitst op voor de markt van de Gemeenschap
gevoelige perioden .
 ---pagebreak--- Gezamenli jke verklaring van de overeenkomstsluitende partijen betref ¬
fende de regels van oorsprong
1 . De overeenkomstsluitende partijen , rekening houdend met de geleidelijke
    toepassing door Cyprus van het Gemeenschappelijk douanetarief gedurende
    de tweede etappe , komen overeen dat ten dienste van de tenuitvoerlegging
    van het Protocol betreffende de definitie van " produkten van oorsprong "
    en methoden van administratieve samenwerking , de in Lijst A bij dat
    Protocol genoemde speciale bepalingen niet van toepassing zijn op de in ¬
    voer van onder de tariefpost 61.01 vallende produkten .
2 . De Gemeenschap heeft goede nota genomen van de aanvullende Cyprische
    verzoeken om afwijkingen inzake de posten 61.02 en 61.03 ten aanzien
    waarvan binnen drie maanden na de inwerkingtreding van dit Protocol in
    de desbetreffende organen van de Gemeenschap en van de Associatieraad
    een besluit zal worden genomen .
3 . De Gemeenschap verklaart zich bereid in de eerste fase van de tweede
    etappe naar behoren met redenen omklede specifieke verzoeken van
    Cyprus om verdere afwijkingen van de regels van oorsprong te onder ¬
    zoeken .
4 . Ten aanzien van de afschaffing van de regels van oorsprong voor de
    handel in produkten die vallen onder de douane-unie tussen de Gemeen ¬
    schap en Cyprus , neemt de Associatieraad in de context van artikel 30
    van het Protocol een besluit wanneer hij er zich heeft van vergewist
    dat Cyprus :
    - het Gemeenschappelijk douanetarief voor die produkten in de douane -
      unie volledig heeft aangenomen ;
    - alle maatregelen heeft genomen om de ter zake doende handelspolitieke
      maatregelen van de Gemeenschap toe te passen waaromtrent de Gemeen ¬
      schap de Republiek Cyprus de gelegener tijd kennis zal geven .
    Een dergelijk besluit dient te worden genomen voor het einde van de
    eerste fase als bepaald in artikel 1 ; lid 2 .
 ---pagebreak--- Verklaring van de Europese Economische Gemeenschap betreffende een
derde financieel protocol
De Gemeenschap bevestigt opnieuw haar bereidheid om met ingang van
1 januari 1988 met de Republiek Cyprus de regelingen voor financiële
samenwerking te onderzoeken die in een derde financieel protocol zouden
kunnen worden getroffen , rekening houdend met de nieuwe door onderhavig
protocol geschapen verhouding , waardoor speciale nadruk kan komen te lig
gen op de financiering van de Cyprische produktieve sectoren ten einde
hun aanpassing aan de nieuwe mededingingsvoorwaarden te vergemakkelijken
 ---pagebreak---               Verklaring van de Republiek Cyprus nopens
              de waarde van goederen in douanezaken
De regering van de Republiek Cyprus verklaart dat Cyprus ten einde de
overgang naar de tweede etappe van de overeenkomst tussen de Gemeenschap
en Cyprus te vergemakkelijken en de eenvormige toepassing van het Gemeen ¬
schappelijk douanetarief te verzekeren :
- de nodige stappen zal nemen tot aanvaarding van de Overeenkomst inzake
  de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst betreffende
  tarieven en handel ( de GATT-code inzake de douanewaarde' en de GATT-
  code inzake de douanewaarde zal toepassen uiterlijk vanaf de datum van
  inwerkingtreding van het Protocol houdende vaststelling van de voor ¬
  waarden en procedures voor de tenuitvoerlegging van de tweede etappe van
  de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen
  de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus , houdende
  aanpassing van bepalingen van de Overeenkomst ,
- uiterlijk aan het einde van de eerste fase van de tweede etappe zijn
  wetgeving zal aanpassen ten einde deze in overeenstemming te brengen
  met de communautaire bepalingen inzake de waarde van goederen in douane -
  zaken ,
- nauw overleg met de Commissie van da Europese Gemeenschappen zal onder ¬
  houden in aangelegenheden die betrekking hebben op dn toepassing van
  voornoemde Code en die van de bovengenoemde wetgeving en bepalingen .
 ---pagebreak---                       l/ erklaring wan de Rspubliek
van C / prus betreffende de produkten van Bijlage 1 , Bijlage 5 en
Bijlage 6 van het Protocol houdende vaststelling van de voor -
waarden en procedures voor . de tenuitvoerlegging van de tweede
                      etappe van de Overeenkomst
De regering van de Republiek Cyprus verklaart dat Cyprus met betrekking
tot de produkten van de Bijlagen 1,5 en G van het Protocol zal garan ¬
deren dat het Algemene Douanetarief van Cyprus voor deze produkten van
oorsprong uit de Gemeenschap niet wordt verhoogd en dat de toepassing
van het stelsel van invoervergunningen geen nadeel zal berokkenen aan
de traditionele handel van de Gemeenschap in die produkten .    In de ge ¬
vallen waarin maatregelen in het belang van de evenwichtige ontwikkeling
van de Cyprische economie noodzakelijk mochten blijken , worden tevoren
aan de Gemeenschap inlichtingen verstrekt die tot overleg in de Associ ¬
atieraad aanleiding kunnen geven .
 ---pagebreak---                                        *>o
                          Briefwisseling
            tussen de Europese Economische Gemeenschap en Cyprus
            met betrekking tot de invoer in de Gemeenschap van
            nieuwe aardappelen ( primeurs'' van oorsprong uit Cyprus
( Beleefdheidsformule ) ,
1 . Overeenkomstig het bepaalde in artikel 18 ; lid 1 ; van het op ( datum )
     te Brussel ondertekende ^ Protocol houdende vaststelling van de voor ¬
   gaarden en procedures voor de tweede etappe van dp Overeenkomst waar ¬
   bij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Econo ¬
   mische Gemeenschap en de Republiek Cyprus , en houdende aanpassing van
   enkele bepalingen van de Overeenkomst , wordt in een concessie voorzien ,
   voor nieuwe aardappelen ( primeurs ), vallende onder post 07.01 A II b )
   van het Gemeenschappelijk douanetarief .
2 . In de context van deze concessie verbindt Cyprus zich ertoe te verze ¬
     keren dat zijn uitvoer van dit produkt naar de Gemoenschap in de toe ¬
     komst hoofdzakelijk naar zijn voornaamste traditionele markten zal
     worden geleid .
3 . Ten einde deze concessie in werking te doen treden , zou ik LI erkentelijk
     zijn indien U de aanvaarding door de regering van Cyprus van de in lid
     2 van deze brief genoemde voorwaarden zoudt kunnen bevestigen .
( Beleefdheidsformule )
( 1 ) PB L         van           >
                                   b lz .
 ---pagebreak---                                          •ч
                           Brief wisseling
tussen de Europese Economische Gemeenschap en Cyprus met betrekking tot
de invoer in de Gemeenschap van verse afgesneden bloemen , bloesems en
                    bloemknoppen van oorsprong uit Cyprus
( Beleefdheidsformule )
 I. In artikel 19 , lid 5 , van het Protocol houdende vaststelling van de
    voorwaarden en procedures voor de tenuitvoerlegging van de tweede
    etappe van de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt ge ¬
    bracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek
    Cyprus , en houdende aanpassing van enkele bepalingen van de Overeen ¬
    komst ( 1 ) wordt voorzien in de geleidelijke opheffing van douanerecht ¬
    en op de invoer in de Gemeenschap van verse afgesneden bloemen , bloe ¬
    sems en bloemknoppen , vallende onder post 06.03 A van het Gemeenschap ¬
    pelijk douanetraief , van oorsprong uit Cyprus , tot een maximum van
    50 ton .
2 . Voor rozen en anjers die voor deze tariefafbraak in aanmerking komen ,
    verbindt Cyprus zich tot eerbiediging van het prijsniveau bij invoer
    in de Gemeenschap zoals onderstaand wordt gedefinieerd :
    Het prijspeil bij invoer in de Gemeenschap dient voor dezelfde produk -
    ten in dezelfde tijdvakken ten minste gelijk te zijn aan 85 % van het
    prijspeil in de Gemeenschap .
- Het Cyprische prijspeil wordt vastgesteld door de registratie van de
   prijzen der ingevoerde produkten , zonder aftrek van douanerechten , op de
   representatieve invoermarkten van de Gemeenschap .
- Het prijspeil van de Gemeenschap wordt gebaseerd op de producentenprij ¬
   zen die op representatieve markten van de belangrijkste producerende
   Lid-Staten worden geregistreerd .
- Voor de analyse van de prijzen van de EG-producenten en de invoerprijzen
   van de Cyprische produkten , dienen twee soorten rozen te worden onder ¬
   scheiden , één met grote en één met kleine bloemen , en voor anjers , de
   soorten met één bloem en die met meer bloemen .
3 . Indien gedurende twee achtereenvolgende marktdagen voor hetzelfde soort
    produkt en voor ten minste 30 % van de in de Gemeenschap ingevoerde
    hoeveelheden waarvoor prijsnoteringen beschikbaar zijn , het Cyprische
    prijspeil minder bedraagt dan 85 % van het communautaire prijspeil , dan
    wordt het preferentiële tarief opgeschort .
     ( 1 ) PB L        van            »
                                        blz
 ---pagebreak---                                 -Ç2 -
4 . De Gemeenschap herstelt de tarief pref erentie na het registreren van
     een Cyprisch prijspeil dat ovenhoog of hoger is dan 85 '/« van het
     GG-prijspeil gedurende twee achtereenvolgende marktdagen of zes
     achtereenvolgende werkdagen waarin geen noteringen voor produkten
     van oorsprong uit Cyprus geregistreerd zijn .
5 . Indien het Cyprische prijspeil gedurende vijf tot zeven achtereenvol ¬
     gende marktdagen rond 05 ,’u van het FG-pri jspeil schommelt , en gedurende
     drie dagen onder deze grens ligt , wordt de tarief pref erentie voor de
     duur van zes dagen opgeschort .    Het preferentiële douanerecht wordt
     door de Gemeenschap evenwel opnieuw ingesteld indien gedurende drie
     achtereenvolgende marktdagen een Cyprisch prijspeil wordt geregistreerd
     dat gelijk is aan of hoger is dan het EG-pri jspeil .
6 . Ten einde deze concessie in werking te doen treden , zou ik U       erken ¬
     telijk zijn indien U de aanvaarding door de regering van Cyprus van de
     in de leden 2 , 3 , 4 en 5 genoemde voorwaarden zoudt kunnen bevestigen .
                                               ( beleefdheidsformule')
( 1 ) PB L         van        »  blz .
 ---pagebreak---                                Briefwisseling
            tussen de Europese Economische Gemeenschap en
           Cyprus met betrekking tot de invoer van Kaska -
                     valkaas van oorsprong uit Cyprus
( beleefdheidsformule )
1 . Ingevolge artikel 19 ; lid 6 ; van het Protocol houdende vaststelling
      van de voorwaarden en procedures voor de tweede etappe van de Over ¬
      eenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de
      Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus , en houdende
      aanpassing van enkele bepalingen van de Overeenkomst ( l ), kan aan
      kaskavalkaas van post 04.04 E I b 2 van het Gemeenschappelijk dou ¬
      anetarief , van oorsprong uit Cyprus , een verlaging plaatsvinden van
      de heffing bij invoer in de Europese Economische Gemeenschap .            Na de
      de verlaging wordt de daaruit voortvloeiende heffing vastgesteld op
      het peil van 65,61 Ecu/ 100 kg .
2 . Bovengenoemde verlaging van de heffing is afhankelijk van de naleving
      door de certif icarende autoriteiten in Cyprus van de bepalingen van
      Verordening ( EEG ) nr . 1767 / 82 van de Commissie , en van de voorwaarde
      dat de in lid 1 van deze brief genoemde kazen naar de Europese Econo ¬
      mische Gemeenschap worden uitgevoerd tegen de prijs franco-grens Ge ¬
      meenschap die voor deze kazen bij Verordening        ( EEG ) nr . 2915 / 79 van de
      Raad is vastgesteld , alsmede van goedkeuring door de Commissie van de
      instanties die tot certif ieoring van deze produkten bij uitvoer uit
      Cyprus gemachtigd zijn .
3 . Ten einde deze concessie in werking te doen treden , zou ik U erken ¬
      telijk zijn indien U de aanvaarding door de regering van Cyprus van de
      in lid 2 van deze brief genoemde voorwaarden zoudt kunnen bevestigen .
                                                   ( beleefdheidsformule )
 ( 1 ) PB L         van            9
                                      blz
 ---pagebreak---                                                                    I / 1 8 7 / R 7 - W L.
                                          $1
     COMMISSIE
      VAN ÜE
EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
Directoraat-generaal
                                                   Brussel , B mei 1987
Buitenlandse betrekkingen
     Aan de heer Eberhard Rhein
     Hoofd van de delegatie van de Gemeenschap
     Betreft : artikel 26 , lid 2 , van het Protocol
     Geachte Heer Rhein ,
     Namens de regering van de Republiek Cyprus wil ik u ervan in kennis stellen
     dat in artikel 26 , lid 2 , do zinsnede " de maatregelen die Cyprus onder eigen
     verantwoordelijkheid zal goedkeuren ..." alle financiële verplichtingen om ¬
     vat die uit de tenuitvoerlegging van de bepalingen van artikel 26 kunnen
     voortvloeien .
                                                   Hoogachtend ,
                                                   Iacovos Aristidou
                                                   Hoofd van de delegatie van de
                                                   Republiek Cyprus
 ---pagebreak---                                                 H ru s s ni , B mei 1GB
l)iri:ctoraat-goneraal
Buitenlandse betrekkingen
        Aan de heer Iacovos Aristidou
        Hoofd van de delegatie van de
        Republiek Cyprus
        Gnachte Heer Aristidou ,
        Ik dank U voor uw schrijven met betrekking tot artikel 25 , lid 2 van
        het protocol , waarvan ik kennis neem .
                                                Hoogachtend ,
                                                Eberhard      RUFIN
                                                Hoofd van de delegatie  van d e
                                                Gemeenschap
 ---pagebreak---                                             Brussel , 0 mei 1907
Aan de heer Eberhard Rhein
Hoofd van de delegatie van de Gemeenschap
Betreft : De artikelen 18 en 19 van het protocol
Geachte Heer Rhein ,
De Regering van de Republiek Cyprus wenst erop te wijzen dat aan een aantal
van haar verzoeken betreffende verdere concessies voor landbouwprodukten
door de Gemeenschap niet is tegemoetgekomen , ondanks het feit dat Cvprus
streeft naar een douane-unie met de EEG .  In verband met het belang van
deze produkten voor de landbouwsector van Cyprus , behoudt de regering Cyprus
zich het recht voor op deze aangelegenheid terug te komen en verzoeken in
te dienen voor verdere door de Associatieraad te onderzoeken concessies .
                                             Hoogachtend ,
                                             Iacovos Aristidou
                                             Hoofd van de delegatie van de
                                             Republiek Cyprus
 ---pagebreak--- Directoraat-generaal                            Brussel , B moi 190 ?
Buitenlandse betrekkingen
     Aan de heer  Iaco vos Aristidou
     Hoofd van de delegatie van de
     Republiek Cyprus
     Geachte Heer Aristidou ,
     Ik dank U voor uw schrijven betreffende de artikelen 1 8 en 19 van het
     Protocol , waarvan in nota neem . De Commissie zal derge lijke verzoeken
     zorgvuldig bestuderen met het oog op het doen van passende voorstellen .
                                                Hoogachtend ,
                                                Cberhard Rhein
                                                Hoofd van de delegatie van de
                                                Gemeenschap
 ---pagebreak--- Incidence on Small and Medium-sized Enterprises
The implementation of the customs union between the European Economic Commu ¬
nity and Cyprus will result in Cyprus progressi vely abolishing over 10 years
duties and other barriers to trade for products originating in the Community .
This process will have a positive effect , albeit modest , on small and medium
term enterprises since the customs union should give them the possibility
to compete more effectively on the Cypriot market .