CELEX: 62021CN0632
Language: mt
Date: 2021-10-14 00:00:00
Title: Kawża C-632/21: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Juzgado de Primera Instancia e Instrucción n° 2 de Granadilla de Abona (Spanja) fl-14 ta’ Ottubru 2021 – JF u NS vs Diamond Resorts Europe Limited (Sucursal en España), Diamond Resorts Spanish Sales S.L. u Sunterra Tenerife Sales S.L.

7.2.2022   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 64/12
            
         
      Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 2 de Granadilla de Abona (Spanja) fl-14 ta’ Ottubru 2021 – JF u NS vs Diamond Resorts Europe Limited (Sucursal en España), Diamond Resorts Spanish Sales S.L. u Sunterra Tenerife Sales S.L.
      (Kawża C-632/21)
      (2022/C 64/19)
      Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 2 de Granadilla de Abona
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrenti: JF u NS
      
         Konvenuti: Diamond Resorts Europe Limited (Sucursal en España), Diamond Resorts Spanish Sales S.L. u Sunterra Tenerife Sales S.L.
      
         Domandi preliminari
      
      
                  1)
               
               
                  Il-Konvenzjoni ta’ Ruma dwar il-liġi applikabbli għall-obbligi kuntrattwali miftuħa għall-firem f’Ruma fid-19 ta’ Ġunju 1980 (1) u r-Regolament (KE) Nru 593/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Ġunju 2008 dwar il-liġi applikabbli għall-obbligazzjonijiet kuntrattwali (Ruma I) (2), għandhom jiġi kkunsidrati li huma applikabbli għal kuntratti li ż-żewġ partijiet tagħhom huma ċittadini tar-Renju Unit?
                  Fil-każ ta’ risposta fl-affermattiv għall-ewwel domanda
               
            
                  2)
               
               
                  Ir-Regolament Nru 593/2008 għandu jiġi interpretat bħala li huwa applikabbli għal kuntratti konklużi qabel id-dħul fis-seħħ tiegħu, b’konformità mal-Artikolu 24 tal-imsemmi regolament? Jekk ir-risposta tkun fin-negattiv, kuntratt ta’ użu ta’ proprjetà immobbli b’timeshare, taħt il-forma ta’ sottoskrizzjoni għal punti ta’ klabb, għandu jiġi kkunsidrat bħala li jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 4(3) jew tal-Artikolu 5 tal-Konvenzjoni ta’ Ruma tal-1980, u dan, ukoll fil-każ fejn ikun il-konsumatur li jkun għażel bħala liġi applikabbli l-liġi ta’ Stat differenti minn dak tar-residenza abitwali tiegħu? Barra minn hekk, jekk ir-risposta tkun li dan il-kuntratt jista’ jaqa’ taħt iż-żewġ dispożizzjonijiet, liema sistema għandha tieħu l-prijorità?
               
            
                  3)
               
               
                  Indipendentement mir-risposti għat-tieni domanda, kuntratt ta’ użu ta’ proprjetà immobbli b’timeshare, taħt il-forma ta’ sottoskrizzjoni għal punti ta’ klabb, għandu jiġi kkunsidrat bħala kuntratt li jagħti lok għall-kisba ta’ drittijiet in rem fuq proprjetà immobbli, jew għall-kisba ta’ drittijiet in personam ta’ tip assoċjattiv?
                  
                              —
                           
                           
                              Jekk jiġi kkunsidrat li dan iwassal għall-kisba ta’ drittijiet in rem, għall-finijiet tad-determinazzjoni tal-liġi applikabbli, għandu jiġi applikat bi prijorità l-Artikolu 4[1](c) jew l-Artikolu 6(1) tar-Regolament Nru 593/2008, u dan, ukoll fil-każ fejn ikun il-konsumatur li jkun għażel bħala liġi applikabbli l-liġi ta’ Stat differenti minn dak tar-residenza abitwali tiegħu?
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Jekk jiġi kkunsidrat li dan iwassal għall-kisba ta’ drittijiet in personam, dawn id-drittijiet għandhom jiġu kkunsidrati bħala drittijiet ta’ kiri ta’ proprjetà immobbli fis-sens tal-Artikolu 4[1](c) jew bħala drittijiet għal provvista ta’ servizzi fis-sens tal-Artikolu 4[1](b)? Fi kwalunkwe każ, l-Artikolu 6(1) għandu jiġi applikat bi prijorità fir-rigward tar-relazzjonijiet li jinvolvu konsumaturi u/jew utenti, u dan, ukoll fil-każ fejn ikun il-konsumatur li jkun għażel bħala liġi applikabbli l-liġi ta’ Stat differenti minn dak tar-residenza abitwali tiegħu?
                           
                        
            
                  4)
               
               
                  Fil-każijiet kollha msemmija iktar ’il fuq, id-dispożizzjonijiet relatati mal-liġi applikabbli tal-Konvenzjoni ta’ Ruma tal-1980 u tar-Regolament Nru 593/2008 għandhom jiġu interpretati fis-sens li ma jipprekludux leġiżlazzjoni nazzjonali skont liema “[i]l-kuntratti kollha dwar drittijiet relatati mal-użu ta’ proprjetà jew proprjetajiet immobbli li jinsabu fi Spanja matul perijodu determinat jew determinabbli tas-sena huma suġġetti għad-dispożizzjonijiet ta’ din il-liġi, ikunu liema jkunu l-post u d-data tal-konklużjoni tagħhom”?
               
            
         (1)  ĠU 1980, L 266, p. 1.
      
         (2)  ĠU 2008, L 177, p. 6, rettifika fil-ĠU 2009, L 309, p. 87.