CELEX: 51996PC0323(02)
Language: sv
Date: 1996-07-09
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om fastställande för perioden 3 maj 1996 till 2 maj 1999 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Angola om fiske utanför Angolas kust

Avis juridique important

|

51996PC0323(02)

Förslag till rådets förordning (EG) om fastställande för perioden 3 maj 1996 till 2 maj 1999 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Angola om fiske utanför Angolas kust  /* KOM/96/0323 slutlig - CNS 96/0176 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 278 , 24/09/1996 s. 0007

Förslag till rådets förordning (EG) om fastställande för perioden 3 maj 1996 till 2 maj 1999 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Angolas regering om fiske utanför Angolas kust (96/C 278/07) KOM(96) 323 slutlig - 96/0176(CNS) (Framlagt av kommissionen den 9 juli 1996)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 43 jämförd med artikel 228.2 och 228.3 första stycket i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande, ochmed beaktande av följande:Enligt avtalet som mellan Europeiska gemenskapen och Angola (1) om fiske utanför Angolas kust har de avtalsslutande parterna förhandlat för att fastställa de ändringar som skall göras i avtalet när giltighetstiden löper ut för det protokoll som är bifogat avtalet.Som ett resultat av dessa förhandlingar paraferades den 2 maj 1996 ett nytt protokoll om fastställande för perioden 3 maj 1996-2 maj 1996 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i ovannämnda avtal.Det ligger i gemenskapens intresse att godkänna det nya protokollet.Det är viktigt att fastställa tabellen för fördelning av fiskemöjligheterna mellan medlemsstaterna med hänsyn till de traditionella fiskemöjligheterna inom ramen för fiskeavtalet.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Protokollet om fastställande för perioden 3 maj 1996- 2 maj 1999 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Angola om fiske utanför Angolas kust godkänns på gemenskapens vägnar.Texten till protokollet är bifogad denna förordning.Artikel 2 De fiskemöjligheter som fastställts genom protokollet skall fördelas mellan medlemsstaterna i enlighet med följande tabell:- Räkfiskefartyg: 6 550 bruttoregistertonnage (BRT) per månad och år i genomsnitt (högst 22 fartyg) Spanien.- Bottentrålare: 2 000 BRT per månad, i genomsnitt på ett år, Spanien.- Fartyg med bottenförankrade backor eller långrevar, fasta nät eller garn: 1 750 bruttoregistertonnage per månad, i genomsnitt på ett år, Portugal.- Vad- eller notfartyg med frysanläggning för fiske efter tonfisk: 9 fartyg, Frankrike- Fartyg med flytrev: 12 fartyg, Spanien.Om licensansökningarna från dessa länder inte till fullo utnyttjar de fiskemöjligheter som fastställts genom protokollet, får kommissionen beakta de licensansökningar som inkommer från alla andra medlemsstater.Artikel 3 Rådets ordförande bemyndigas att utse de personer som skall ha befogenhet att underteckna protokollet med bindande verkan för gemenskapen.Artikel 4 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.(1) EGT nr L 341, 3.12.1987, s. 1.PROTOKOLL om fastställande för perioden 3 maj 1996 till 2 maj 1999 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Angolas regering om fiske utanför Angolas kust Artikel 1 Från och med den 3 maj 1996 och under en period om tre år skall de begränsningar som avses i artikel 2 i avtalet vara följande:1. Räkfiskefartyg: 6 550 bruttoregistertonnage (BRT) per månad och år i genomsnitt (högst 22 fartyg).De kvantiteter som fiskas av gemenskapsfartyg får inte överskrida 5 000 ton hästräkor och nordhavsräkor, vilket till 30 % skall utgöras av nordhavsräkor och till 70 % av hästräkor.2. Bottentrålare: 2 000 BRT per månad, i genomsnitt på ett år.3. Fartyg med bottenförankrade backor eller långrevar, fasta nät eller garn: 1 750 bruttoregistertonnage per månad, i genomsnitt på ett år.Riktat fiske efter Centrophorus granulosus är förbjudet.4. Vad- eller notfartyg med frysanläggning för fiske efter tonfisk: 9 fartyg.5. Fartyg med flytrev: 12 fartyg.6. Fiske på försök av pelagiska arter: 2 fartyg.Detta fiske skall på grund av sin karaktär vara föremål för en försöksperiod på sex månader med början från den dag då detta protokoll träder i kraft.Artikel 2 1. Den ekonomiska ersättning som föreskrivs i artikel 7 i avtalet skall för den period som avses i artikel 1 i detta protokoll fastställas till 31 miljoner ecu, som skall betalas in i tre lika stora årliga delutbetalningar till ett konto som Fiskeriministeriet anvisar.2. Om fartyget inte omfattas av avtalet och om Angolas myndigheter inte godkänner att de ersätts med andra fartyg skall de reducerade fiskemöjligheter som detta innebär för gemenskapen medföra att den ekonomiska ersättning som föreskrivs i punkt 1 sänks i motsvarande grad.3. Angola skall ensamt ha behörighet att besluta om hur denna ersättning skall användas.Artikel 3 Gemenskapen skall under den period som avses i artikel 1 även bidra med ett belopp om 5 miljoner ecu till finansieringen av angolanska vetenskapliga och tekniska program (utrustning, infrastruktur, övervakning, seminarier, studier, institutionellt stöd till det icke-industriella fisket etc.). Beloppet skall betalas i tre lika stora årliga delutbetalningar till Fiskeriministeriets forskningscenter. En del av detta belopp får användas till att täcka Angolas bidrag till internationella fiskeriorganisationer.Under protokollets giltighetstid skall gemenskapen bidra med 350 000 ecu per år till genomförandet av vetenskapliga studier och till granskning av fisket.Artikel 4 De båda parterna är överens om att ökad kompetens och förbättrad kunskap hos de personer som är sysselsatta inom havsfisket utgör en viktig förutsättning för att deras samarbete skall bli framgångsrikt. För det ändamålet skall gemenskapen ställa stipendier till förfogande för studier och praktik inom de olika vetenskapliga, tekniska och ekonomiska disciplinerna som har anknytning till fiske.Stipendierna får även utnyttjas i varje annat land med vilket gemenskapen har ingått samarbetsavtal. Den totala kostnaden för dessa stipendier får inte överstiga 3 miljoner ecu. Detta belopp skall överföras i tre lika stora årliga delutbetalningar till det konto som Fiskeriministeriet anvisar. Fiskeriministeriet skall förvalta alla stipendier och annan verksamhet som finansieras på detta sätt.Artikel 5 Om gemenskapen underlåter att göra de betalningar som föreskrivs i artikel 2-4 inom de fastställda tidsfristerna kan avtalet upphöra att gälla tills vidare.Artikel 6 Bilagan till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Angolas regering om fiske utanför Angola skall upphöra att gälla och skall ersättas med bilagan till detta protokoll.Artikel 7 Detta protokoll träder i kraft samma dag som det undertecknas.Det skall tillämpas från och med den 3 maj 1996.BILAGA A VILLKOR FÖR GEMENSKAPSFARTYGENS FISKEAKTIVITETER I ANGOLAS FISKEZON A. FORMALITETER VID ANSÖKAN OM OCH UTFÄRDANDE AV LICENSERa) Europeiska gemenskapernas kommission skall senast 15 dagar före den önskade giltighetstidens början via sin företrädare i Angola till Angolas fiskerimyndighet överlämna en licensansökan iordningställd av fartygsägaren för varje fartyg som önskar bedriva fiske enligt detta avtal. Ansökningarna skall göras på de blanketter som Angola tillhandahåller för detta ändamål och av vilka en mall bifogas i tilläggen 1 och 2. När en första ansökan görs bör ett mätbrev bifogas blanketten. Varje licensansökan skall åtföljas av en handling som utvisar att licensavgiften för giltighetstiden har betalats.Enligt det här protokollet skall de fiskeprodukter som fångas av gemenskapsfartyg som fiskar i enlighet med denna överenskommelse vara av gemenskapsursprung.b) Varje licens skall utfärdas till ägaren till ett bestämt fartyg. På begäran av Europeiska gemenskapernas kommission skall, vid konstaterad force majeure, en licens som utfärdas för ett visst fartyg ersättas av en licens som utfärdats för ett annat liknande gemenskapsfartyg.c) Licenserna skall lämnas av Angolas myndigheter till fartygets befälhavare i Luandas hamn efter det att den behöriga myndigheten har inspekterat fartyget. När det gäller tonfiskfartyg och fartyg med flytrev skall dock en kopia av licensen lämnas till fartygsägarna eller deras företrädare eller agenter.d) Europeiska gemenskapernas kommissions företrädare i Angola skall underrättas om de licenser som Angolas fiskerimyndighet har utfärdat.e) Licensen skall alltid förvaras ombord. När det gäller tonfiskfartyg och fartyg med flytrev skall dock fartyget omedelbart föras upp på förteckningen över tillåtna fiskefartyg när underrättelsen om förskottsbetalning från Europeiska gemenskapen till Angolas myndigheter har tagits emot, och förteckningen skall sedan överlämnas till de angolanska myndigheter som har ansvaret för övervakning av fisket. I väntan på att licensen skall inkomma, kan en kopia som skall förvaras ombord erhållas per fax.f) Licenserna skall gälla under perioder om ett år.g) Varje fartyg skall företrädas av en agent som är bosatt i Angola och som Fiskeriministeriet har godkänt.h) Angolas myndigheter skall så snart det är möjligt ange vilka bankkonton och valutor som skall användas för betalningar enligt detta avtal.B. LICENSAVGIFTERI. Bestämmelser för trålareAvgifterna skall enligt följande fastställas till- 56 ecu per BRT och månad för räkfiskefartyg,- 195 ecu per BRT och år för bottentrålare.Avgifterna kan betalas in kvartals- eller halvårsvis. De skall i så fall ökas med 5 % respektive 3 %.II. Bestämmelser för tonfiskfartyg och fartyg som fiskar med flytrevAvgifterna skall fastställas till 20 ecu per ton som fångas i Angolas fiskezon.Licenserna skall utfärdas sedan ett fast förskottsbelopp om 4 000 ecu per år för varje vad-/notfartyg för tonfiskfiske med frysanläggning har betalats in till Angola, vilket motsvarar avgifterna för en fångst på 200 ton per år och ett fast belopp om 2 000 ecu per år för varje fartyg som fiskar med flytrev, vilket motsvarar avgifterna för en fångst på 100 ton per år.Den slutliga deklarationen av de avgifter som skall betalas in för fiskesäsongen skall vid utgången av det första kvartalet året efter det då fångsterna togs iordningställas av Europeiska gemenskapernas kommission på grundval av de fångstdeklarationer som iordningställts för varje fartyg och som verifierats av ett specialiserat vetenskapligt organ i området.Deklarationen skall sändas in samtidigt till de angolanska myndigheterna och till fartygsägarna. Fartygsägarna skall senast inom 30 dagar efter underrättelsen om den slutliga deklarationen göra eventuella ytterligare betalningar till ett konto som öppnats hos ett finansiellt institut eller annat organ som Angolas myndigheter anvisar.Om beloppet i den slutliga deklarationen är lägre än det förskott som anges ovan skall dock mellanskillnaden inte betalas tillbaka till fartygsägarna.C. BIOLOGISK ÅTERHÄMTNINGVarje år är det möjligt att det mot bakgrund av resultaten från vetenskapliga undersökningar beslutas om en fredningstid för räkfiske på grundval av behov av biologisk återhämtning. Kommissionen och fartygsägarna skall informeras om alla sådana fredningstider minst tre månader i förväg. Fartygsägare skall inte betala någon licensavgift under denna period.D. BIFÅNGSTERRäkfiskefartygens bifångster skall vara fartygsägarnas egendom. Fartygen skall ha tillstånd att fånga upp till 500 ton krabba per år.E. FÅNGSTLANDNINGGemenskapens fartyg som fiskar med flytrev skall sträva efter att förse Angolas tonfiskkonservindustri med tonfisk i proportion till sin fiskeansträngning i fiskezonen till ett pris som skall fastställas gemensamt av fartygsägarna och Angolas fiskerimyndigheter baserat på gällande världsmarknadspriser. Beloppet skall betalas in i konvertibel valuta.F. OMLASTNINGDe behöriga angolanska fiskerimyndigheterna skall underrättas åtta dagar i förväg om all omlasting och all omlasting skall äga rum i en av bukterna vid Luanda eller Lobito i närvaro av de angolanska tullmyndigheterna. En kopia av de handlingar som avser omlastningen skall sändas in till Fiskeriministeriets inspektions- och övervakningsenhet 15 dagar före utgången av månaden efter den månad som omlastningen gjordes.G. FÅNGSTDEKLARATION1. Räkfiskefartyg och bottentrålarea) Vid varje fiskeresas slut skall dessa fartyg via Europeiska gemenskapernas kommissions delegation till fiskeriforskningsinstitutet i Luanda sända in fångstjournaler enligt mallarna i tilläggen 3 och 4.Vidare skall varje fartyg överlämna en månatlig fångstjournal till Fiskeriministeriets planeringskontor över de mängder som fångats under månaden och som hölls ombord den sista dagen i månaden. Denna journal skall överlämnas senast 45 dagar efter den månad då fisket bedrevs. Om denna bestämmelse inte iakttas förbehåller sig Angola rätten att vidta de sanktioner som inryms i gällande lagstiftning.b) Dessa fartyg skall också dagligen underrätta radiostationen i Luanda om sin position och sina fångster föregående dag. Fartygsägarna skall underrättas om signalen när fiskelicensen lämnas ut. Om kommunikation via radio inte kan ske får fartygen använda andra kommunikationsmedel såsom telex eller telegram.Dessa fartyg får lämna Angolas fiskezon först sedan Fiskeriministeriets inspektions- och övervakningsenhet har gett sitt tillstånd eller sedan den fångst som hålls ombord har kontrollerats.2. Tonfiskfartyg och fartyg som fiskar med flytrevUnder fiskeperioden i Angolas fiskezon skall fartygen var tredje dag till radiostationen i Luanda ange position och fångst. När fartygen seglar in i och avseglar från Agolas fiskezon skall de till radiostationen i Luanda ange sin position och den fångstmängd som hålls ombord. Om kommunikation via radio inte kan ske får fartygen använda andra kommunikationsmedel såsom telex eller telegram.Därutöver skall befälhavaren för varje fiskeperiod i Angolas fiskezon föra en fiskeloggbok som överensstämmer med mallen i tillägg 5.Blanketten skall fyllas i läsligt samt undertecknas av fartygets befälhavare och via Europeiska gemenskapernas kommissions delegation sändas in till Fiskeriministeriets inspektions- och övervakningsenhet inom 45 dagar efter fiskeresans slut.Om dessa bestämmelser inte iakttas förbehåller sig Angola rätten att tillämpa de påföljder som inryms i gällande lagstiftning.H. FISKEZONERa) De fiskezoner som skall vara tillgängliga för räkfiskefartyg omfattar alla vatten som lyder under Republiken Angolas suveränitet eller jurisdiktion norr om 12°20' och utanför ett område på 12 sjömil räknat från baslinjerna.b) De fiskezoner som skall vara tillgängliga för vad-/notfartyg för tonfiskfiske med frysanlägging och fartyg med flytrev omfattar alla vatten som lyder under Republiken Angolas suveränitet eller jurisdiktion utanför ett område 12 sjömil räknat från baslinjerna.c) De fiskezoner som skall vara tillgängliga för bottentrålare omfattar alla vatten som lyder under Republiken Angolas suveränitet eller jurisdiktion enligt följande:- För trålare utanför ett område 12 sjömil räknat från baslinjerna och som avgränsas i norr av 13°00'S och i söder av en linje fem mil norr om gränsen mellan Angolas och Namibias exklusiva ekonomiska zoner.- För fartyg som fiskar med andra typer av fiskeredskap utanför ett område 8 sjömil räknat från baslinjerna och som avgränsas i söder av en linje 5 mil norr om gränsen mellan Angolas och Namibias exklusiva ekonomiska zoner.I. PÅMÖNSTRING AV SJÖMÄNÄgare till alla fartyg, med undantag för vad-/notfartyg för tonfiskfiske med frysanläggning och fartyg med flytrev, som fått fiskelicenser utställda enligt avtalet skall bidra till den praktiska yrkesutbildningen av minst fem angolanska sjömän ombord på varje fartyg, vilka skall väljas fritt från en förteckning som upprättats av Fiskeriministeriet.Om en observatör tas ombord på Angolas begäran skall denne räknas in bland de fem sjömän som nämns ovan.Fartygsägare från gemenskapen skall eftersträva att öka antalet sjömän och förbättra deras yrkesmässiga kunnande.Sjömännens hyra, som fastställs enligt angolanska tariffer, och andra förmåner skall betalas av fartygsägarna till ett konto som öppnats hos ett finansiellt institut som Fiskeriministeriet anvisar. Denna hyra skall även omfatta livförsäkring mot alla risker.J. VETENSKAPLIGA OBSERVATÖRERVarje fartyg kan uppmanas att ta ombord en vetenskaplig observatör som utses och anställs av Fiskeriministeriet.Den vetenskapliga observatören skall behandlas på samma sätt som fartygets officerare. Observatören skall ha tillgång till alla de hjälpmedel som han behöver för att kunna utföra sina åligganden. Den vetenskapliga observatörens närvaro och arbete får varken avbryta eller hindra fiskeaktiviteterna.Fartygsägarna skall betala 15 ecu för varje dag som en observatör i tjänst tillbringar ombord för att täcka de kostnader som uppkommer för Angola genom observatörernas närvaro på fartygen. Tiden en vetenskaplig observatör skall tillbringa ombord på ett fartyg skall vara lika lång som en tur.K. FISKEINSPEKTION OCH FISKEÖVERVAKNINGPå begäran av Angolas myndigheter skall gemenskapsfartyg som bedriver fiske i Angolas fiskezon enligt avtalet tillåta angolanska tjänstemän med ansvar för inspektion och övervakning att komma ombord och vara dessa tjänstemän behjälpliga när de utför sina åligganden.Dessa tjänstemän skall uppehålla sig ombord endast så länge som behövs för att de skall kunna utföra sina åligganden.L. BRÄNSLEPÅFYLLNING, REPARATIONER OCH ANDRA TJÄNSTERAlla fartyg, med undantag av tonfiskfartyg, som bedriver fiske i Angolas fiskezon i enlighet med avtalet skall så långt det är möjligt låta ombesörja bränsle- och vattenpåfyllning samt reparations- och underhållsarbeten på varv i Angola.På samma sätt skall all transport av besättningar ske med det nationella angolanska flygbolaget (TAAG).Bränslepåfyllning utanför Luandas eller Lobitos redd utan tillstånd från Fiskeriministeriets inspektions- och övervakningsenhet är förbjuden.M. MASKSTORLEKMinsta tillåtna maskstorlek skall vara:a) För räkfiske: 40 mm.b) För bottenfiske: 100 mm.Införandet av nya maskstorlekar skall gälla för gemenskapsfartyg från och med den sjätte månaden efter anmälan till Europeiska gemenskapernas kommission.N. FÖRFARANDE VID BORDNINGEuropeiska gemenskapernas kommissions delegation i Luanda skall underrättas inom 48 timmar efter det att ett fartyg som för någon EG-medlemsstats flagg bordats i Angolas fiskezon och samtidigt ta emot en redogörelse för omständigheterna kring och anledningen till bordningen.BILAGA B VILLKOR FÖR GEMENSKAPSFARTYGENS FISKE AV PELAGISKA ARTER I ANGOLAS FISKEZON A. FORMALITETER VID ANSÖKAN OM OCH UTFÄRDANDE AV LICENSERa) Europeiska gemenskapernas kommission skall senast 15 dagar före den önskade giltighetstidens början via sin företrädare i Angola till Angolas fiskerimyndighet överlämna en licensansökan iordningställd av fartygsägaren för varje fartyg som önskar bedriva fiske enligt detta avtal. Ansökningarna skall göras på de blanketter som Angola tillhandahåller för detta ändamål och av vilka en mall bifogas i tillägg 1. När en första ansökan görs bör ett mätbrev bifogas blanketten. Varje licensansökan skall åtföljas av en handling som utvisar att licensavgiften för giltighetstiden har betalats.När licensen förnyas behöver enbart bevis på att avgiften betalats för perioden i fråga lämnas in till de angolanska myndigheterna. De andra dokumenten som anges ovan lämnas endast in tillsammans med den första ansökan eller när fartygets tekniska karaktäristika har förändrats.b) När en första ansökan görs skall en licens utfärdas till ägaren till ett bestämt fartyg. På begäran av Europeiska gemenskapernas kommission skall, vid konstaterad force majeure, en licens som utfärdas för ett visst fartyg ersättas av en licens som utfärdats för ett annat liknande gemenskapsfartyg.c) Licenserna skall lämnas av Angolas myndigheter till fartygets befälhavare i Luandas hamn efter det att den behöriga myndigheten har inspekterat fartyget.d) EG-kommissionens företrädare i Angola skall underrättas om de licenser som Angolas fiskerimyndighet har utfärdat.e) Licensen skall alltid förvaras ombord. När det gäller tonfiskfartyg och fartyg med flytrev skall dock fartyget omedelbart föras upp på förteckningen över tillåtna fiskefartyg när underrättelsen om förskottsbetalning från Europeiska gemenskapen till Angolas myndigheter har tagits emot, och förteckningen skall sedan överlämnas till de angolanska myndigheter som har ansvaret för övervakning av fisket. I väntan på att licensen skall inkomma, kan en kopia som skall förvaras ombord erhållas per fax.f) Licenserna skall gälla under en period på minst en månad och vara möjlig att förnya.g) Varje fartyg skall företrädas av en agent som är bosatt i Angola och som Fiskeriministeriet har godkänt.h) Angolas myndigheter skall så snart det är möjligt ange vilka bankkonton och valutor som skall användas för betalningar av avgifter innan detta protokoll träder i kraft.i) Licenser skall tillåta fiske av makrill och taggmakrill. En bifångst på upp till 10 % är tillåten.B. LICENSAVGIFTERAvgiften skall fastställas till två ecu per BRT och månad.Efter försöksperioden skall de villkor som styr fisket fastställas genom gemensamma överenskommelser mellan fartygsägarna och de angolanska myndigheterna mot bakgrund av resultaten från denna period.C. OMLASTNINGDe behöriga angolanska fiskerimyndigheterna skall underrättas åtta dagar i förväg om all omlastning och all omlasting skall äga rum i en av bukterna vid Luanda eller Lobito i närvaro av de angolanska tullmyndigheterna. En kopia av de handlingar som avser omlastningen skall sändas in till Fiskeriministeriets inspektions- och övervakningsenhet 15 dagar före utgången av månaden efter den månad som omlastningen gjordes.D. FÅNGSTDEKLARATIONa) Vid varje fiskeresas slut skall dessa fartyg via Europeiska gemenskapernas kommissions delegation till fiskeriforskningsinstitutet i Luanda sända in fångstjournaler enligt mallarna i tillägg 6.Vidare skall varje fartyg överlämna en månatlig fångstjournal till Fiskeriministeriets planeringskontor över de mängder som fångats under månaden och som hölls ombord den sista dagen i månaden. Denna journal skall överlämnas senast 45 dagar efter den månad då fisket bedrevs.b) Dessa fartyg får lämna Angolas fiskezon först sedan Fiskeriministeriets inspektions- och övervakningsenhet har gett sitt tillstånd eller sedan den fångst som hålls ombord har kontrollerats.Om dessa bestämmelser inte iakttas förbehåller sig Angola rätten att tillämpa de påföljder som inryms i gällande lagstiftning.E. FISKEZONERDe fiskezoner som skall vara tillgängliga för fartyg som fiskar pelagiska arter omfattar alla vatten som lyder under Angolas suveränitet eller jurisdiktion utanför ett område på 12 sjömil.F. PÅMÖNSTRING AV SJÖMÄNFartyg som fiskar pelagiska arter under försöksperioden skall inte vara föremål för kravet att påmönstra sjömän från Angola.G. VETENSKAPLIGA OBSERVATÖRERVarje fartyg kan uppmanas att ta ombord en vetenskaplig observatör som utses och anställs av Fiskeriministeriet.Den vetenskapliga observatören skall behandlas på samma sätt som fartygets officerare. Observatören skall ha tillgång till alla de hjälpmedel som han behöver för att kunna utföra sina åligganden. Den vetenskapliga observatörens närvaro och arbete får varken avbryta eller hindra fiskeaktiviteterna.Fartygsägarna skall betala 15 ecu för varje dag som en observatör i tjänst tillbringar ombord för att täcka de kostnader som uppkommer för Angola genom observatörernas närvaro på fartygen. Tiden en vetenskaplig observatör skall tillbringa ombord på ett fartyg skall vara lika lång som en tur.H. FISKEINSPEKTION OCH FISKEÖVERVAKNINGPå begäran av Angolas myndigheter skall gemenskapsfartyg som bedriver fiske i Angolas fiskezon enligt avtalet tillåta angolanska tjänstemän med ansvar för inspektion och övervakning att komma ombord och vara dessa tjänstemän behjälpliga när de utför sina åligganden.Dessa tjänstemän skall uppehålla sig ombord endast så länge som behövs för att de skall kunna utföra sina åligganden.I. BRÄNSLEPÅFYLLNING, REPARATIONER OCH ANDRA TJÄNSTERAlla fartyg, med undantag av tonfiskfartyg, som bedriver fiske i Angolas fiskezon i enlighet med avtalet skall så långt det är möjligt låta ombesörja bränsle- och vattenpåfyllning samt reparations- och underhållsarbeten på varv i Angola.På samma sätt skall all transport av besättningar ske med det nationella angolanska flygbolaget (TAAG).Bränslepåfyllning utanför Luandas eller Lobitos redd utan tillstånd från Fiskeriministeriets inspektions- och övervakningsenhet är förbjuden.J. MASKSTORLEKMinsta tillåtna maskstorlek skall vara den som fastställs i Angolas nationella lagstiftning.K. FÖRFARANDE VID BORDNINGEuropeiska gemenskapernas kommissions delegation i Luanda skall underrättas inom 48 timmar efter det att ett fartyg som någon EG-medlemsstats flagg bordats i Angolas fiskezon och samtidigt ta emot en redogörelse för omständigheterna kring och anledningen till bordningen.Tillägg 1 ANSÖKAN OM LICENS FÖR FISKE EFTER RÄKOR OCH DEMERSALA ARTER I ANGOLAS VATTEN>Start Grafik>DEL A1. Fartygsägarnes namn: ..........2. Fartygsägarens nationalitet: ..........3. Fartygsägarens företagsadress: ..............................4. Kemiska tillsatsmedel som får användas (märke och sammansättning)..............................DEL BFylls i för varje fartyg1. Giltighetstid: ..........2. Fartygets namn: ..........3. Byggår: ..........4. Ursprunglig flaggstat: ..........5. Nuvarande flaggstat: ..........6. Datum för första registrering i flaggstaten: ..........7. Förvärvsår: ..........8. Hemmahamn och registreringsnummer: ..........9. Fiskerityp: ..........10. Bruttoregistertonnage: ..........11. Signal: ..........12. Största längd (m): ..........13. Förstäv (m): ..........14. Djupgående (m): ..........15. Skrovets byggmaterial: ..........16. Maskinstyrka (bhk): ..........17. Hastighet (knop): ..........18. Kylrumskapacitet: ..........19. Bränsletankarnas kapacitet (m³): ..........20. Lastrumskapacitet (fisk) (m³): ..........21. Skrovets färg: ..........22. Överbyggnadens färg: ..........23. Kommunikationsutrustning ombord:TypMärkeEffekt(Watt)TillverkningsårFrekvenserMottagareSändare24. Navigations- och uppspårningsutrustning:TypMärkeModellRäckvidd25. Befälhavarens namn: ..........26. Befälhavarens nationalitet: ..........Följande skall bifogas:- Tre färgfotografier på fartyget (sett från sidan).- Diagram och en detaljerad beskrivning av de fiskeredskap som används.- Intyg som utvisar att fartygsägarens företrädare är behörig att underteckna denna ansökan.....................(Datum för ansökan)(Underskrift av fartygsägarens företrädare)>Slut Grafik>Tillägg 2 ANSÖKAN OM LICENS FÖR TONFISKFISKE I ANGOLAS VATTEN>Start Grafik>DEL A1. Fartygsägarens namn: ..........2. Fartygsägarens nationalitet: ..........3. Fartygsägarens företagsadress: ..............................DEL B(Fylls i för varje fartyg)1. Giltighetstid: ..........2. Fartygets namn: ..........3. Byggår: ..........4. Ursprunglig flaggstat: ..........5. Nuvarande flaggstat: ..........6. Datum för första registrering i flaggstaten: ..........7. Förvärvsår: ..........8. Hemmahamn och registreringsnummer: ..........9. Fiskerityp: ..........10. Bruttoregistertonnage: ..........11. Signal: ..........12. Största längd (m): ..........13. Förstäv (m): ..........14. Djupgående (m): ..........15. Skrovets byggmaterial: ..........16. Maskinstyrka (bhk): ..........17. Hastighet (knop): ..........18. Kabinkapacitet: ..........19. Bränsletankarnas kapacitet (m³): ..........20. Lastrumskapacitet (fisk) (m³): ..........21. Fryskapacitet (ton/24 timmat) och infrysningssystem: ....................22. Skrovets färg: ..........23. Överbyggnadens färg: ..........24. Kommunikationsutrustning ombord: ..........TypMärkeModellEffekt(Watt)TillverkningsårFrekvenserMottgareSändare25. Navigations- och uppspårningsutrustning:TypMärkeModellRäckvidd26. Hjälpfartyg (för varje fartyg): ..........26.1 Bruttotonnage: ..........26.2 Största längd (m): ..........26.3 Förstäv (m): ..........26.4 Djuggående (m): ..........26.5 Skrovets byggmaterial: ..........26.6 Maskinstyrka (bhk): ..........26.7 Hastighet (knop): ..........27. Hjälputrustning för uppspårande av fisk från luften (även utrustning som inte monteras ombord): ....................28. Hemmahamn: ..........29. Befälhavarens namn: ..........30. Befälhavarens nationalitet: ..........Följande skall bifogas:- Tre färgfotografier på fartyget (sett från sidan) och hjälpfartygen samt på hjälpputrustningen för uppspårande av fisk från luften.- Diagram och en detaljerad beskrivning av de fiskeredskap som används.- Intyg som utvisar att fartygsägarens företrädare är behörig att underteckna denna ansökan.....................(Datum för ansökan)(Underskrift av fartygsägarens företrädare)>Slut Grafik>Tillägg 3.1 INSTITUTO DE INVESTIGAÇÃO PESQUEIRA DAGLIG FÅNGSTJOURNAL (för alla bottentrålare)>Start Grafik>>Slut Grafik>Tillägg 3.2 UPPGIFTER OM FISKERESA>Start Grafik>>Slut Grafik>Tillägg 4.1 INSTITUTO DE INVESTIGAÇÃO PESQUEIRA DAGLIG FÅNGSTJOURNAL (för alla räkfiskefartyg)>Start Grafik>>Slut Grafik>Tillägg 4.2 UPPGIFTER OM FISKERESA>Start Grafik>>Slut Grafik>IIPMINISTÉRIO DAS PESCASTillägg 5 >Start Grafik>DIÁRIO DE PESCA PARA ATUNEIRO(TUNA BOATS FISHING LOG BOOK)>Slut Grafik>Tillägg 6 STATISTIK ÖVER FÅNGST OCH FISKEINSATS (PELAGISKT FISKE)>Start Grafik>>Slut Grafik>