CELEX: 31988R3563
Language: it
Date: 1988-11-16 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3563/88 della Commissione del 16 novembre 1988 che istituisce un regime di sorveglianza per le importazioni di calamari congelati

Avis juridique important

|

31988R3563

Regolamento (CEE) n. 3563/88 della Commissione del 16 novembre 1988 che istituisce un regime di sorveglianza per le importazioni di calamari congelati  

Gazzetta ufficiale n. L 311 del 17/11/1988 pag. 0021 - 0022

*****REGOLAMENTO  ( CEE ) N . 3563/88 DELLA COMMISSIONE  DEL 16 NOVEMBRE 1988  CHE ISTITUISCE UN REGIME DI SORVEGLIANZA PER LE IMPORTAZIONI DI CALAMARI CONGELATI  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE,  VISTO IL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA,  VISTO IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 3796/81 DEL CONSIGLIO, DEL 29 DICEMBRE 1981, RELATIVO ALL'ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DEI PRODOTTI DELLA PESCA ( 1 ), MODIFICATO DA ULTIMO DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 3468/88 ( 2 ), IN PARTICOLARE L'ARTICOLO 24, PARAGRAFO 2,  CONSIDERANDO CHE IL MERCATO COMUNITARIO DEI CALAMARI CONGELATI VIENE TRADIZIONALMENTE RIFORNITO IN AMPIA MISURA CON L'IMPORTAZIONE DI PRODOTTI DI BASE IN PROVENIENZA DAI PAESI TERZI;  CONSIDERANDO CHE LA SITUAZIONE, A LIVELLO INTERNAZIONALE, DEL MERCATO DEI CALAMARI CONGELATI E CARATTERIZZATA IN PARTICOLARE DALL'ESISTENZA IN ALCUNI PAESI TERZI DI SCORTE CONSIDEREVOLI CHE POTREBBERO ESSERE OFFERTE A PREZZI POCO ELEVATI; CHE, DI CONSEGUENZA, IL MERCATO COMUNITARIO IN QUESTIONE RISCHIA DI SUBIRE GRAVI PERTURBAZIONI CHE POTREBBERO METTERE IN PERICOLO GLI OBIETTIVI DELL'ARTICOLO 39 DEL TRATTATO CEE;  CONSIDERANDO CHE TALE RISCHIO PUO AGGRAVARSI NEI PROSSIMI MESI A CAUSA DELLA FRAGILITA DEL MERCATO E DEL CARATTERE STAGIONALE DELLE IMPORTAZIONI CONNESSE AL CICLO DI PRODUZIONE;  CONSIDERANDO CHE, PER EVITARE UNA PERTURBAZIONE DEL MERCATO COMUNITARIO DEI CALAMARI CONGELATI, E NECESSARIO CONOSCERE CON PRECISIONE E IN ANTICIPO LE MODALITA RELATIVE A QUALSIASI IMPORTAZIONE DEI PRODOTTI IN CAUSA SUL MERCATO COMUNITARIO; CHE E QUINDI OPPORTUNO ISTITUIRE, PER UN PERIODO LIMITATO, UN REGIME DI SORVEGLIANZA DELLE IMPORTAZIONI NELLA COMUNITA DEI CALAMARI CONGELATI DI CUI AI CODICI NC 0307 49 E 0307 99 11,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  ARTICOLO 1  1 . L'IMMISSIONE IN LIBERA PRATICA SUL MERCATO COMUNITARIO DEI CALAMARI CONGELATI DI CUI AI CODICI NC 0307 49 E 0307 99 11 IN PROVENIENZA DAI PAESI TERZI E SUBORDINATA ALLA PRESENTAZIONE DI UN DOCUMENTO D'IMPORTAZIONE . TALE DOCUMENTO E RILASCIATO O VIDIMATO DALLE AUTORITA COMPETENTI DI CIASCUNO STATO MEMBRO INTERESSATO, PER TUTTI I QUANTITATIVI RICHIESTI, ENTRO UN TERMINE MASSIMO DI CINQUE GIORNI LAVORATIVI A DECORRERE DALLA PRESENTAZIONE, SECONDO LA LEGISLAZIONE NAZIONALE VIGENTE, DI UNA DICHIARAZIONE O DI UNA SEMPLICE DOMANDA DA PARTE DI QUALSIASI IMPORTATORE DELLA COMUNITA, INDIPENDENTEMENTE DAL SUO LUOGO DI INSEDIAMENTO NELLA COMUNITA, FATTA SALVA L'OSSERVANZA DELLE ALTRE CONDIZIONI RICHIESTE DALLA NORMATIVA IN VIGORE .  2 . NELLA DICHIARAZIONE O NELLA DOMANDA L'IMPORTATORE DEVE INDICARE :  A ) IL PROPRIO NOME ED INDIRIZZO;  B ) LA DESIGNAZIONE DEL PRODOTTO, PRECISANDO :  _ LA DENOMINAZIONE COMMERCIALE,  _ IL CODICE DELLA NOMENCLATURA COMBINATA,  _ IL PAESE D'ORIGINE,  _ IL PAESE DI PROVENIENZA;  C ) IL PREZZO UNITARIO PER TONNELLATA DEL PRODOTTO, IN TERMINI DI PREZZO CIF FRANCO FRONTIERA ED IL QUANTITATIVO PER OGNI CATEGORIA E FORMA DI PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO IMPORTATO;  D ) LA DATA O LE DATE ED IL LUOGO O I LUOGHI D'IMPORTAZIONE PREVISTI .  3 . IL DISPOSTO DEL PARAGRAFO 2 NON OSTA ALL'IMMISSIONE IN LIBERA PRATICA :  _ QUALORA IL PREZZO UNITARIO AL QUALE AVVIENE LA TRANSAZIONE O IL QUANTITATIVO DEI PRODOTTI PRESENTATI ALL'IMPORTAZIONE, RISPETTIVAMENTE, SUPERI IL PREZZO UNITARIO O SIA INFERIORE AL QUANTITATIVO INDICATI NEL DOCUMENTO D'IMPORTAZIONE;  _ QUALORA IL PREZZO UNITARIO AL QUALE AVVIENE LA TRANSAZIONE O IL QUANTITATIVO DEI PRODOTTI PRESENTATI ALL'IMPORTAZIONE SIA, RISPETTIVAMENTE, INFERIORE AL PREZZO UNITARIO O SUPERIORE AL QUANTITATIVO INDICATI NEL DOCUMENTO D'IMPORTAZIONE, NEI LIMITI DI UNA TOLLERANZA MASSIMA DEL 5 %.  4 . SE, AL MOMENTO DELL'IMMISSIONE IN LIBERA PRATICA DEL PRODOTTO IMPORTATO, L'AUTORITA COMPETENTE CONSTATA CHE LE MENZIONI RIPORTATE NEL DOCUMENTO D'IMPORTAZIONE IN VIRTU DEL QUALE VIENE EFFETTUATA L'IMMISSIONE  IN LIBERA PRATICA NON CORRISPONDONO ALLA REALTA, L'IMPORTATORE DEVE PRESENTARE UNA NUOVA DOMANDA PER IL RILASCIO DI UN DOCUMENTO D'IMPORTAZIONE PER L'OPERAZIONE DI CUI TRATTASI, SECONDO LE MODALITA DI CUI AI PARAGRAFI 1 E 2 .  ARTICOLO 2  1 . GLI STATI MEMBRI INTERESSATI COMUNICANO IMMEDIATAMENTE ALLA COMMISSIONE, MEDIANTE TELESCRITTO, I QUANTITATIVI, IL PREZZO UNITARIO, IL PAESE D'ORIGINE E IL PAESE DI PROVENIENZA :  _ PER OGNI DOMANDA DI RILASCIO DI UN DOCUMENTO D'IMPORTAZIONE,  _ PER LE IMPORTAZIONI EFFETTUATE IN VIRTU DI CIASCUN DOCUMENTO D'IMPORTAZIONE .  2 . NEL PERIODO DI APPLICAZIONE DEL PRESENTE REGOLAMENTO, SONO SOSPESE PER I PRODOTTI IN QUESTIONE LE COMUNICAZIONI DI CUI ALL'ARTICOLO 2, PARAGRAFO 1 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 3191/82 .  ARTICOLO 3  IL PRESENTE REGOLAMENTO ENTRA IN VIGORE L'OTTAVO GIORNO SUCCESSIVO ALLA PUBBLICAZIONE NELLA GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITA EUROPEE .  ESSO SI APPLICA FINO AL 30 GIUGNO 1989 .  IL PRESENTE REGOLAMENTO E OBBLIGATORIO IN TUTTI I SUOI ELEMENTI E DIRETTAMENTE APPLICABILE IN CIASCUNO DEGLI STATI MEMBRI .  FATTO A BRUXELLES, IL 16 NOVEMBRE 1988 .  PER LA COMMISSIONE  ANTONIO CARDOSO E CUNHA  MEMBRO DELLA COMMISSIONE  ( 1 ) GU N . L 379 DEL 31 . 12 . 1981, PAG . 1 .  ( 2 ) GU N . L 305 DEL 10 . 11 . 1988, PAG . 1 .