CELEX: C2002/144/30
Language: nl
Date: 2002-06-15 00:00:00
Title: Zaak C-123/02: Beroep, op 5 april 2002 ingesteld door Europees Parlement tegen Royal & Sun Alliance Insurance (RSA)

C 144/18               NL                  Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   15.6.2002
4.    Rechtvaardigen de in Italiaanse wet nr. 89 van 24 maart               (EG) nr. 785/95 van de Commissie van 6 april 1995,
      2001 vastgestelde rechtsgevolgen de toepassing van                    verenigbaar met een nationale regeling die voor de
      artikel 21 Executieverdrag ook dan, wanneer door de                   toekenning van steun voor gedroogd groenvoeder of
      mogelijk te lange duur van de procedure voor het                      gedroogde verse voedergewassen als voorwaarde stelt dat
      Italiaanse gerecht, voor een partij nadeel dreigt en dus, in          deze gewassen bij het verwerkingsbedrijf aankomen met
      de zin van vraag 3, op zich niet overeenkomstig artikel 21            een vochtgehalte van meer dan 30 %, en bij binnenkomst
      te werk zou moeten worden gegaan?                                     in het verwerkingsbedrijf een gemiddeld vochtgehalte van
                                                                            ten minste 35 % hebben, dat maximaal eenmaal in de
                                                                            tien dagen wordt gemeten?
5.    Onder welke voorwaarden moet het gerecht waarbij de
      zaak het laatst is aangebracht, in voorkomend geval             3.    Zijn de artikelen 249, tweede alinea, EG, 10 EG en 34,
      afzien van toepassing van artikel 21 Executieverdrag?                 lid 2, tweede alinea, EG junctis verordening (EG) nr. 603/
                                                                            95 van de Raad van 21 februari 1995 en verordening
6.    Hoe moet het gerecht te werk gaan wanneer het onder                   (EG) nr. 785/95 van de Commissie van 6 april 1995,
      de in vraag 3 beschreven omstandigheden artikel 21                    verenigbaar met een nationale regeling die voor de
      Executieverdrag niet mag toepassen?                                   toekenning van steun voor gedroogd groenvoeder of
                                                                            gedroogde verse voedergewassen als voorwaarde stelt dat
                                                                            deze gewassen na binnenkomst in het verwerkingsbedrijf
                                                                            binnen 24 uur worden verwerkt?
                                                                      4.    Zijn de artikelen 249, tweede alinea, EG, 10 EG en 34, lid
                                                                            2, tweede alinea, EG junctis verordening (EG) nr. 603/95
                                                                            van de Raad van 21 februari 1995 en verordening
                                                                            (EG) nr. 785/95 van de Commissie van 6 april 1995,
                                                                            verenigbaar met een nationale regeling die voor de
                                                                            toekenning van steun voor gedroogd groenvoeder of
Verzoek van het Tribunal Supremo Sala De Lo Contencio-                      gedroogde verse voedergewassen afhankelijk stelt van de
so-Administrativo Sección: Cuarta van 6 februari 2002                      voorwaarde dat deze gewassen afkomstig zijn van per-
om een prejudiciële beslissing in het geding tussen In-                     celen die maximaal 100 kilometer van het desbetreffende
dustrias de Deshidratación Agrı́cola SA en Adminis-                        verwerkingsbedrijf verwijderd liggen, tenzij in geval van
                       tración del Estado                                  een grotere afstand gespecialiseerd vervoer wordt gega-
                                                                            randeerd?
                        (Zaak C-118/02)                               (1) PB L 063, van 21.3.1995, blz. 1.
                                                                      (2) PB L 079, van 7.4.1995, blz. 5.
                        (2002/C 144/29)
Het Tribunal Supremo Sala De Lo Contencioso-Administrativo
                                                                      Beroep, op 5 april 2002 ingesteld door Europees Parle-
Sección: Cuarta heeft bij beschikking van 6 februari 2002,
                                                                           ment tegen Royal & Sun Alliance Insurance (RSA)
ingekomen ter griffie van het Hof van Justitie op 29 maart
2002, in het geding tussen Industrias de Deshidratación
Agrı́cola SA en Administración del Estado, het Hof van                                       (Zaak C-123/02)
Justitie van de Europese Gemeenschappen verzocht om een
prejudiciële beslissing over de navolgende vragen:                                            (2002/C 144/30)
1.    Zijn de artikelen 249, tweede alinea, EG, 10 EG en 34,
      lid 2, tweede alinea, EG junctis verordening (EG) nr. 603/
      95 (1) van de Raad van 21 februari 1995 en verordening          Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
      (EG) nr. 785/95 (2) van de Commissie van 6 april 1995,          op 5 april 2002 beroep ingesteld tegen Royal & Sun Alliance
      verenigbaar met een nationale regeling die voor de              Insurance (RSA) door Europees Parlement, vertegenwoordigd
      toekenning van steun voor gedroogd groenvoeder of               door D. Petersheim, O. Caisou-Rousseau en M. Ecker als
      gedroogde verse voedergewassen als voorwaarde stelt dat         gemachtigden, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg.
      deze gewassen in de verwerkingsbedrijven gehakt en niet
      in balen verpakt voor droging worden aangeboden?
                                                                      Het Europees Parlement concludeert dat het het Hof behage:
2.    Zijn de artikelen 249, tweede alinea, EG, 10 EG en 34,          1.    de door RSA op 9 oktober en 6 november 2001
      lid 2, tweede alinea, EG junctis verordening (EG) nr. 603/            meegedeelde opzegging van garantie ongeldig te ver-
      95 van de Raad van 21 februari 1995 en verordening                    klaren;
 ---pagebreak--- 15.6.2002              NL                  Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  C 144/19
2.    RSA te veroordelen tot betaling van 407 812,86 euro             Beroep, op 5 april 2002 ingesteld door Europees Parle-
      voor 2001 en 94 097,10 euro voor 2002, ter vergoeding                           ment tegen AIG Europe (AIG)
      van de kosten die het Parlement heeft gedragen voor de
      sluiting van een aanvullende verzekering ter vervanging
                                                                                             (Zaak C-124/02)
      van de garanties die verweerster ten onrechte heeft
      opgezegd en van de daarmee verband houdende kosten,
      vermeerderd met de wettelijke rente, met dien verstande                                 (2002/C 144/31)
      dat schade in 2002 bij RSA zal worden aangegeven op
      grond van de ten onrechte opgezegde polissen;
                                                                      Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
3.    verweerster in de kosten te verwijzen.                          op 5 april 2002 beroep ingesteld tegen AIG Europe (AIG) door
                                                                      Europees Parlement, vertegenwoordigd door D. Petersheim,
                                                                      O. Caisou-Rousseau en M. Ecker als gemachtigden, domicilie
                                                                      gekozen hebbende te Luxemburg.
Middelen en voornaamste argumenten
                                                                      Het Europees Parlement concludeert dat het het Hof behage:
                                                                      1.    de door AIG op 8 oktober en 5 november 2001
Het Hof wordt geadieerd op grond van een arbitragebeding in
                                                                            meegedeelde opzegging van garantie ongeldig te verk-
een overeenkomst betreffende de verzekering van roerende
                                                                            laren;
en onroerende goederen van het Parlement in Luxemburg,
Straatsburg, Brussel en een aantal andere steden (waar het
Parlement voorlichtingsbureaus heeft).                                2.    AIG te veroordelen tot betaling van 181 852,93 euro
                                                                            voor 2001 en 44 556,84 euro voor 2002, ter vergoeding
                                                                            van de kosten die het Parlement heeft gedragen voor de
                                                                            sluiting van een aanvullende verzekering ter vervanging
Partijen zijn het oneens over de geldigheid van de opzegging                van de garanties die verweerster ten onrechte heeft
betreffende in de eerste plaats het risico „arbeidsconflicten-              opgezegd en van de daarmee verband houdende kosten,
aanslagen” en vervolgens alle garanties (brand en daarmee                   vermeerderd met de wettelijke rente, met dien verstande
verbonden risico’s).                                                        dat schade in 2002 bij AIG zal worden aangegeven op
                                                                            grond van de ten onrechte opgezegde polissen;
                                                                      3.    verweerster in de kosten te verwijzen.
Volgens het Europees Parlement vervangen de bijzondere
bepalingen van de overeenkomst de algemene voorwaarden
waarop verweerster zich beroept. Wat de onroerende goederen
in Frankrijk betreft, kan artikel 42 van de algemene voorwaar-        Middelen en voornaamste argumenten
den bovendien geen rechtvaardiging opleveren voor de opzeg-
ging van de standaardgaranties met een opzegtermijn van
minder dan zes maand. Daar de Franse wet het onmogelijk               De middelen en voornaamste argumenten komen overeen met
maakt de dekking van de standaardrisico’s en van het risico           die in zaak C-123/02.
„arbeidsconflicten-aanslagen” te scheiden, kan dit artikel voor
de in Frankrijk gelegen goederen een opzeggingstermijn van
minder dan zes maand niet rechtvaardigen. Daar de Luxem-
burgse wet, die elke opzegging waarin zij niet uitdrukkelijk
voorziet, verbiedt, geen opzegtermijn van zeven dagen kent, is
die opzegtermijn onwettig voor de onroerende goederen in
Luxemburg.
                                                                      Beroep, op 5 april 2002 ingesteld door Europees Parle-
                                                                                   ment tegen HDI International (HDI)
Voorzover overeenkomstig de algemene voorwaarden een niet
aan de verzekerde te wijten vergroting van het risico kan                                    (Zaak C-125/02)
worden aangevoerd, zijn de desbetreffende opzeggingen tar-
dief, aangezien zij niet zijn verricht binnen de termijn van een
maand nadat het feit dat het risico vergroot, bekend is                                       (2002/C 144/32)
geworden. De contractuele aansprakelijkheid voor niet-uitvoe-
ring van de verzekeringsovereenkomst wordt gebaseerd op het
recht dat van toepassing is in de lidstaten waar de verzekerde
goederen gelegen zijn.                                                Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
                                                                      op 5 april 2002 beroep ingesteld tegen HDI International
                                                                      (HDI) door Europees Parlement, vertegenwoordigd door D. Pe-
                                                                      tersheim, O. Caisou-Rousseau en M. Ecker als gemachtigden,
                                                                      domicilie gekozen hebbende te Luxemburg.