CELEX: 22005A1230(01)
Language: sv
Date: 2005-12-21 00:00:00
Title: Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen

Viktigt rättsligt meddelande

|

22005A1230(01)

Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen  

Europeiska unionens officiella tidning nr L 347 , 30/12/2005 s. 0080 - 0082 Europeiska unionens officiella tidning nr L 175 , 29/06/2006 s. 0334 - 0336

		Avtal genom skriftväxlingmellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionenA. Skrivelse från Europeiska gemenskapenBryssel denSedan förhandlingar inletts mellan Europeiska gemenskapen (EG) och Nya Zeeland enligt artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i GATT 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska gemenskapen, avtalas följande mellan EG och Nya Zeeland i syfte att avsluta dessa förhandlingar, som inleddes som en följd av EG:s anmälan till WTO av den 19 januari 2004 enligt artikel XXIV:6 i GATT 1994.EG samtycker till att i sin bindningslista för tullområdet för EG med 25 medlemsstater införliva de medgivanden som ingick i den tidigare bindningslistan.EG samtycker till att i sin bindningslista för EG med 25 medlemsstater införliva de medgivanden som är uppförda i bilagan till detta avtal.Nya Zeeland godtar de grundläggande delarna av EG:s tillvägagångssätt när det gäller att anpassa de skyldigheter inom ramen för GATT som gäller för EG med 15 medlemsstater och de som gäller för Republiken Tjeckien, Republiken Estland, Republiken Cypern, Republiken Lettland, Republiken Litauen, Republiken Ungern, Republiken Malta, Republiken Polen, Republiken Slovenien och Republiken Slovakien efter EG:s senaste utvidgning, nämligen tillämpning av nettometoden när det gäller exportåtaganden, tillämpning av nettometoden när det gäller tullkvoter och sammanslagning av åtaganden beträffande inhemskt stöd. När det gäller vilka rättsregler som skall tillämpas för genomförandet skall praxis från den senaste utvidgningen av EU vara vägledande.Detta avtal träder i kraft den dag då Nya Zeeland i ett svar på denna skrivelse bekräftar att det godtar avtalet, efter parternas behandling i enlighet med deras egna förfaranden. EG förbinder sig att göra allt för att säkerställa att lämpliga genomförandeåtgärder vidtas så snart som möjligt, dock senast den 1 januari 2006.På begäran av någon av parterna får samråd när som helst hållas om varje fråga som omfattas av detta avtal.HögaktningsfulltPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF +++++BILAGA- 1154 ton (slaktvikt) skall läggas till Nya Zeelands tilldelning inom ramen för gemenskapens tullkvot för fårkött, "kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst".- 735 ton skall läggas till Nya Zeelands tilldelning inom ramen för gemenskapens tullkvot för smör, "smör med ursprung i Nya Zeeland, minst 6 veckor gammalt och med en fetthalt av lägst 80 men mindre än 82 viktprocent, framställt direkt av mjölk eller grädde".- 1000 ton skall läggas till tullkvoten för nötkött av hög kvalitet, "utvalda styckningsdelar av kylt eller fryst nötkött från boskap som endast hållits på betesmark och som har högst fyra permanenta framtänder och vars slaktkroppar väger högst 325 kg. Styckningsdelarna skall ha ett fast utseende med kött som har en god presentation vid styckningsytan och en ljus och jämn färg samt tillräcklig men inte för god fettansättning. Alla styckningsdelar skall vakuumförpackas och kallas "nötkött av hög kvalitet"."B. Skrivelse från Nya ZeelandBryssel denMed hänvisning till Er skrivelse med följande lydelse:"Sedan förhandlingar inletts mellan Europeiska gemenskapen (EG) och Nya Zeeland enligt artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i GATT 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska gemenskapen, avtalas följande mellan EG och Nya Zeeland i syfte att avsluta dessa förhandlingar, som inleddes som en följd av EG:s anmälan till WTO av den 19 januari 2004 enligt artikel XXIV:6 i GATT 1994.EG samtycker till att i sin bindningslista för tullområdet för EG med 25 medlemsstater införliva de medgivanden som ingick i den tidigare bindningslistan.EG samtycker till att i sin bindningslista för EG med 25 medlemsstater införliva de medgivanden som är uppförda i bilagan till detta avtal.Nya Zeeland godtar de grundläggande delarna av EG:s tillvägagångssätt när det gäller att anpassa de skyldigheter inom ramen för GATT som gäller för EG med 15 medlemsstater och de som gäller för Republiken Tjeckien, Republiken Estland, Republiken Cypern, Republiken Lettland, Republiken Litauen, Republiken Ungern, Republiken Malta, Republiken Polen, Republiken Slovenien och Republiken Slovakien efter EG:s senaste utvidgning, nämligen tillämpning av nettometoden när det gäller exportåtaganden, tillämpning av nettometoden när det gäller tullkvoter och sammanslagning av åtaganden beträffande inhemskt stöd. När det gäller vilka rättsregler som skall tillämpas för genomförandet skall praxis från den senaste utvidgningen av EU vara vägledande.Detta avtal träder i kraft den dag då Nya Zeeland i ett svar på denna skrivelse bekräftar att det godtar avtalet, efter parternas behandling i enlighet med deras egna förfaranden. EG förbinder sig att göra allt för att säkerställa att lämpliga genomförandeåtgärder vidtas så snart som möjligt, dock senast den 1 januari 2006.På begäran av någon av parterna får samråd när som helst hållas om varje fråga som omfattas av detta avtal."Jag kan bekräfta att min regering godtar innehållet i skrivelsen.HögaktningsfulltPå Nya Zeelands regerings vägnar+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------