CELEX: 32013R0432
Language: lv
Date: 2013-05-13 00:00:00
Title: Padomes Regula (ES) Nr. 432/2013 ( 2013. gada 13. maijs ), ar ko groza Regulu (ES) Nr. 356/2010, ar kuru nosaka īpašus ierobežojošus pasākumus pret noteiktām fiziskajām vai juridiskajām personām, vienībām vai struktūrām saistībā ar situāciju Somālijā

14.5.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 129/15
            
         PADOMES REGULA (ES) Nr. 432/2013
   (2013. gada 13. maijs),
   ar ko groza Regulu (ES) Nr. 356/2010, ar kuru nosaka īpašus ierobežojošus pasākumus pret noteiktām fiziskajām vai juridiskajām personām, vienībām vai struktūrām saistībā ar situāciju Somālijā
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 215. pantu,
   ņemot vērā Padomes Lēmumu 2010/231/KĀDP (2010. gada 26. aprīlis) par ierobežojošiem pasākumiem pret Somāliju (1),
   ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas Komisijas kopēju priekšlikumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Padomes Regula (ES) Nr. 356/2010 (2) nosaka ierobežojošus pasākumus pret personām, vienībām un struktūrām, kas uzskaitītas minētās regulas I pielikumā, kā tas paredzēts Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Rezolūcijā 1844 (2008).
            
         
               (2)
            
            
               Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padome 2013. gada 6. martā pieņēma Rezolūciju 2093 (2013), atjauninot kritērijus iekļaušanai sarakstā, kurus piemēro Drošības padomes Sankciju komiteja, kas izveidota saskaņā ar Rezolūciju 751 (1992) par Somāliju.
            
         
               (3)
            
            
               2013. gada 25. aprīlī Padome pieņēma Lēmumu 2013/201/KĀDP (3), ar ko groza Lēmumu 2010/231/KĀDP un to atjaunina saistībā ar ANO DPR 2093 (2013).
            
         
               (4)
            
            
               Šis pasākums ir Līguma piemērošanas jomā, un tādēļ ir nepieciešamas Savienības līmeņa reglamentējošas darbības šā pasākuma īstenošanai, jo īpaši – lai nodrošinātu, ka uzņēmēji visās dalībvalstīs to piemēro vienādi.
            
         
               (5)
            
            
               Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Regula (ES) Nr. 356/2010,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Regulas (ES) Nr. 356/2010 2. panta 3. punktu aizstāj ar šādu:
   
      “3.   Regulas I pielikumā uzskaitītas fiziskās vai juridiskās personas, vienības vai struktūras, ko Drošības padome vai Sankciju komiteja norādījusi kā tādas, kas:
      
                  a)
               
               
                  iesaistās vai atbalsta darbības, ar kurām apdraud mieru, drošību vai stabilitāti Somālijā, tostarp darbības, kas apdraud miera un izlīguma procesu Somālijā vai, pielietojot spēku, apdraud Somālijas federālo valdību vai Āfrikas Savienības misiju Somālijā (AMISOM);
               
            
                  b)
               
               
                  ir rīkojušās, pārkāpjot ieroču embargo vai aizliegumu sniegt ar to saistītu atbalstu, vai ieroču atkārtotas pārdošanas un nodošanas ierobežojumus, kā paredzēts ANO DPR 2093 (2013) 34. punktā;
               
            
                  c)
               
               
                  kavē humānās palīdzības sniegšanu Somālijai vai piekļuvi humānajai palīdzībai, vai tās sadali Somālijā;
               
            
                  d)
               
               
                  ir politiski vai militāri vadītāji un iesaista vai izmanto bērnus bruņotos konfliktos Somālijā, pārkāpjot piemērojamās starptautiskās tiesības;
               
            
                  e)
               
               
                  ir atbildīgas par piemērojamo starptautisko tiesību pārkāpumiem Somālijā saistībā ar uzbrukumiem civiliedzīvotājiem – arī bērniem un sievietēm – bruņotu konfliktu situācijās, tostarp atbildīgas par civiliedzīvotāju nogalināšanu un sakropļošanu, seksuālu vardarbību un uz dzimumu balstītu vardarbību, uzbrukumiem skolām un slimnīcām, civiliedzīvotāju nolaupīšanu un piespiedu pārvietošanu.”
               
            
   2. pants
   Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2013. gada 13. maijā
      
         
            Padomes vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         E. GILMORE
      
   
   
      (1)  OV L 105, 27.4.2010., 17. lpp.
   
      (2)  OV L 105, 27.4.2010., 1. lpp.
   
      (3)  OV L 116, 26.4.2013., 10. lpp.