CELEX: 62008CC0306
Language: fi
Date: 2010-09-16 00:00:00
Title: Julkisasiamiehen ratkaisuehdotus Jääskinen 16 päivänä syyskuuta 2010.#Euroopan komissio vastaan Espanjan kuningaskunta.#Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Direktiivi 93/37/EY ja 2004/18/EY - Julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettelyt - Kaupunkisuunnittelua koskeva Valencian itsehallintoalueen lainsäädäntö.#Asia C-306/08.

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS
      NIILO JÄÄSKINEN
      16 päivänä syyskuuta 2010 (1)
      
      Asia C‑306/08
      Euroopan komissio 
      vastaan
      Espanjan kuningaskunta
      Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktiivi 93/37/ETY – Direktiivi 2004/18/EY – Julkisia rakennusurakoita koskevat sopimukset – Julkisia palveluhankintoja koskevat sopimukset – Julkiset palvelukonsessiot – Julkiset urakkakonsessiot – Maankäytön suunnittelu – Valencian alueen kaupunkisuunnittelua ja -rakentamista koskeva lainsäädäntö
      1.        Esillä olevassa jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevassa menettelyssä komissio vaatii unionin tuomioistuinta
         toteamaan, että myöntäessään integroidut toimintaohjelmat (Programas para el Desarrollo de Actuaciones Integradas, jäljempänä
         PAI) – jotka ovat LRAU:ssa(2) ja sen jälkeen annetussa LUV:ssä(3) säädettyjä maankäytön suunnitteluun liittyviä Valencian hallintoalueen toimia – Espanja ei ole noudattanut julkisia hankintoja
         koskevien direktiivien 93/37/ETY(4) ja 2004/18/EY(5) mukaisia velvoitteitaan.
      
      2.        Tässä asiassa unionin tuomioistuimella on tilaisuus ottaa jälleen kerran kantaa maankäytön suunnittelua koskeviin toimenpiteisiin
         julkisia hankintoja koskevien säännösten kannalta sekä selventää kysymyksessä olevissa julkisia hankintoja koskevissa direktiiveissä
         tarkoitettuja vastikkeellisuuden ja konsessioiden käsitteitä. 
      
      3.        Esillä oleva jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva kanne on seurausta useista Euroopan parlamentille esitetyistä
         vetoomuksista, joissa valitetaan eri seikoista LRAU:ssa, kuten maankäytön suunnittelua koskevien hankkeiden maantieteellisestä
         sijainnista ja niiden ympäristövaikutuksista, pakkolunastuksesta ilman oikeudenmukaista korvausta maanomistajille sekä maanomistajien
         velvollisuudesta maksaa yhdyskuntateknisistä töistä, jota he eivät ole halunneet tai tarvinneet.(6) Komissio tutki esiin tuodut epäkohdat ja katsoi, että ainoa seikka, johon voitiin puuttua, koski julkisia hankintoja, mikä
         johtui joko siitä, ettei komissiolla ollut toimivaltaa,(7) tai siitä, että oikeudelliset perusteet eivät olleet riittäviä.(8) Koska vetoomuksen esittäjien pääasialliset väitteet liittyivät muihin seikkoihin kuin julkista hankintaa koskevien säännösten
         noudattamiseen,(9) komission nyt esillä olevassa asiassa nostama kanne ja asian ratkaisu eivät juuri auta heidän asiaansa. 
      
      I       Asiaa koskevat oikeussäännöt
      A       Euroopan unionin oikeus(10)
      
       1. Direktiivi 93/37
      4.        Direktiiviä 93/37 sovelletaan julkisia rakennusurakoita koskeviin sopimuksiin ja urakkakonsessioihin.
      
      5.        Julkisia rakennusurakoita koskevilla sopimuksilla tarkoitetaan ”rahallista vastiketta vastaan tehtyjä kirjallisia sopimuksia,
         jotka on tehty urakoitsijan ja – – hankintaviranomaisen välillä ja joiden tarkoituksena on johonkin liitteessä II tarkoitettuun
         toimialaan liittyvän rakennustyön tai – – rakennusurakan toteuttaminen tai sekä sen toteuttaminen että suunnittelu taikka
         hankintaviranomaisen asettamat vaatimukset täyttävän rakennusurakan toteuttaminen millä tahansa tavalla”.(11)
      
      6.        Julkisella urakkakonsessiolla tarkoitetaan ”muuten samanlaista sopimusta kuin a alakohdassa tarkoitettu sopimus, paitsi että
         toteutettavan rakennustyön korvauksena on joko yksinomaan [oikeus hyödyntää rakennuskohdetta] tai tällainen oikeus ja maksu
         yhdessä”.(12)
      
      7.        Direktiivin 6 artiklan 6 kohtaan sisältyy yleinen syrjintäkiellon vaatimus.
      
      8.        Direktiivin 11 artiklassa edellytetään, että Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä ja TED-tietokannassa julkaistaan tiettyjä
         ilmoituksia.
      
      9.        Direktiivin 12 artiklassa säädetään tarjousten vastaanottamiselle asetetusta määräajasta. Sen mukaan määräaika on 52 päivää
         ilmoituksen julkaisemisesta avointa menettelyä käytettäessä.
      
      10.      Direktiivin IV osaston 2 luku, joka sisältää 24–29 artiklan, koskee laadullisia valintaperusteita. Sen 24 artiklassa luetellaan
         tilanteet, joissa urakoitsija voidaan jättää hankintoihin osallistumisen ulkopuolelle, kuten tilanne, jossa urakoitsija on
         konkurssissa tai tuomittu ammattinsa harjoittamiseen liittyvästä lainvastaisesta teosta. Direktiivin 25–29 artikla koskevat
         selvitystä, jota urakoitsijaa voidaan pyytää esittämään tämän merkitsemisestä ammatti- tai toimialan rekisteriin, luottokelpoisuudesta
         ja teknisestä suorituskyvystä, sekä niiden jäsenvaltioiden tilannetta, jotka pitävät virallisia luetteloja hyväksytyistä urakoitsijoista.
      
       2. Direktiivi 2004/18
      11.      Direktiivillä 2004/18 laaditaan uudelleen muun muassa direktiivi 93/37. Direktiivi 2004/18 kattaa kaikki julkisia hankintoja
         koskevat sopimukset, joilla tarkoitetaan ”rahallista vastiketta vastaan tehtyjä kirjallisia sopimuksia, jotka on tehty yhden
         tai useamman taloudellisen toimijan ja yhden tai useamman hankintaviranomaisen välillä ja joiden tarkoituksena on tässä direktiivissä
         tarkoitettu rakennusurakan toteuttaminen, tavaran hankinta tai palvelun suorittaminen”.(13)
      
      12.      Julkisia rakennusurakoita koskevilla sopimuksilla taas tarkoitetaan ”julkisia hankintoja koskevia sopimuksia, joiden tarkoituksena
         on jonkin liitteessä I tarkoitettuun toimintaan liittyvän rakennustyön tai rakennusurakan toteuttaminen tai sekä toteuttaminen
         että suunnittelu, taikka hankintaviranomaisen asettamia vaatimuksia vastaavan rakennusurakan toteuttaminen millä tahansa tavalla”.(14)
      
      13.      Julkisia palveluhankintoja koskevilla sopimuksilla puolestaan tarkoitetaan ”muita kuin julkisia rakennusurakoita ja julkisia
         tavarahankintoja koskevia julkisia hankintasopimuksia, joiden kohteena on liitteessä II tarkoitettujen palvelujen suorittaminen”.(15)
      
      14.      Julkisella käyttöoikeusurakalla (eli julkisella urakkakonsessiolla) tarkoitetaan ”muutoin samanlaista sopimusta kuin julkisia
         rakennusurakoita koskevaa sopimusta, paitsi että toteutettavan rakennustyön vastikkeena on joko yksinomaan [oikeus hyödyntää
         rakennettavaa kohdetta] tai tällainen oikeus ja maksu yhdessä”.(16)
      
      15.      Palveluja koskevalla käyttöoikeussopimuksella (eli palvelukonsessiolla) tarkoitetaan ”muutoin samanlaista sopimusta kuin julkista
         palveluhankintaa koskevaa sopimusta, paitsi että palvelujen suorittamisen vastikkeena on joko yksinomaan [oikeus hyödyntää
         palvelua] tai tällainen oikeus ja maksu yhdessä”,(17) ja se jää direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle.(18)
      
      16.      Direktiiviä 2004/18 ei sovelleta julkisia palveluhankintoja koskeviin sopimuksiin, jotka koskevat maan, olemassa olevien rakennusten
         tai muun kiinteän omaisuuden hankintaa tai vuokrausta millä tahansa rahoitusmuodolla taikka näihin liittyviä oikeuksia koskevia
         sopimuksia.(19)
      
      17.      Direktiivin 2 artiklassa säädetään, että julkisia hankintasopimuksia myönnettäessä hankintaviranomaisten on kohdeltava taloudellisia
         toimijoita yhdenvertaisesti ja syrjimättä sekä toimittava avoimesti.
      
      18.      Direktiivin 6 artikla koskee teknisten tai kaupallisten liikesalaisuuksien luottamuksellisuutta ja tarjousten luottamuksellisia
         näkökohtia, ja sen mukaan hankintaviranomainen ei saa paljastaa sellaisia taloudellisten toimijoiden hankintaviranomaiselle
         antamia tietoja, jotka nämä ovat määritelleet luottamuksellisiksi. 
      
      19.      Direktiivin 24 artiklassa säädetään, että hankintaviranomaisten on ilmoitettava hankintailmoituksessa, hyväksyvätkö ne vaihtoehtoja,
         ja että niiden on ilmoitettava tarjouspyyntöasiakirjoissa vähimmäisvaatimukset, jotka vaihtoehtojen on täytettävä, sekä niiden
         esittämiselle asetetut vaatimukset. Hankintaviranomaiset ottavat huomioon ainoastaan vaaditut vähimmäisvaatimukset täyttävät
         vaihtoehdot.
      
      20.      Direktiivin 30 artikla koskee tapauksia, joissa on perusteltua noudattaa neuvottelumenettelyä julkaisemalla ensin hankintailmoitus.
         Siinä säädetään, miten tällaiset neuvottelumenettelyt on käytävä.
      
      21.      Direktiivin 31 artiklan 4 kohdan a alakohta koskee tapauksia, joissa neuvottelumenettelyä voidaan noudattaa julkaisematta
         hankintailmoitusta, erityisesti kun kyseessä on alkuperäiseen hankkeeseen sisältymätön lisäurakka tai -palvelu, josta on tullut
         välttämätön palvelun suorittamisen tai urakan toteuttamisen kannalta.
      
      22.      Direktiivin 48 artiklan 2 kohdassa luetellaan todisteet, joilla taloudellisten toimijoiden tekninen pätevyys voidaan osoittaa.
      
      23.      Direktiivin 53 artiklassa säädetään, että hankintaviranomaisten on ratkaistava hankintamenettely joko hankintaviranomaisen
         kannalta kokonaistaloudellisesti edullisimman tarjouksen perusteella (tässä tapauksessa perusteena voi olla hankintasopimuksen
         kohteeseen liittyviä erilaisia perusteita, kuten ympäristöystävällisyys, laatu, hinta ja kustannustehokkuus) tai alimman hinnan
         perusteella. Siinä viitataan myös hankintaviranomaisen velvollisuuteen täsmentää mahdollisuuksien mukaan, mikä on kokonaistaloudellisesti
         edullisimman tarjouksen määrittämiseksi valittu kunkin perusteen suhteellinen painotus tai perusteiden tärkeysjärjestys.
      
      B       Kansallinen lainsäädäntö
       1. Valtion lainsäädäntö
      24.      Espanjassa julkiset hankinnat kuuluvat valtion lainsäädäntövaltaan. Valtion toimivalta kattaa myös pakkolunastukset ja omistusoikeuden
         sääntelyn. Toisaalta maankäytön suunnittelu kuuluu alueellisen lainsäädäntövallan piiriin perustuslaissa ja valtion lainsäädännössä
         asetetuissa rajoissa.(20) LRAU ja LUV on annettu maankäytön suunnittelua koskevan alueellisen toimivallan perusteella.
      
      25.      Espanjan perustuslaissa tunnustetaan oikeus yksityisomaisuuteen ja perintöön, mutta näitä oikeuksia rajoitetaan kuitenkin
         laeilla näiden oikeuksien yhteiskunnallisen tehtävän mukaisesti.(21) Perustuslain mukaan kaikilla on oikeus asianmukaiseen asumiseen. Julkinen valta edistää tämän oikeuden käyttämisen edellyttämien
         toimenpiteiden toteuttamista sääntelemällä maankäyttöä yleisen edun mukaisesti keinottelun estämiseksi. Asianomaisen hallintoalueen
         pitää saada osa viranomaisten toteuttamien maankäytön suunnittelua koskevien toimenpiteiden seurauksena syntyvästä maan arvonnoususta.(22)
      
      26.      Espanjan valtion maankäytön suunnittelua koskevaa lainsäädäntöä on muutettu useita kertoja LRAU:n antamisen jälkeen, ja asiaa
         koskeva lainsäädäntö on sisällytetty nykyisin TRLS:ään.(23) On paikallaan selittää joitakin tämän lainsäädännön perusperiaatteita, jotka sisältyivät myös oikeudenkäyntiä edeltäneen
         menettelyn aikana sovellettuihin aikaisempiin lakeihin. 
      
      27.      TRLS:n mukaan maankäytön suunnittelu on ei-kaupallinen julkinen palvelu, jonka tarkoituksena on maankäytön järjestäminen yleisen
         edun mukaisesti ja omistusoikeuteen liittyvien oikeuksien ja velvollisuuksien määrittäminen maan käyttötarkoituksen mukaisesti.
         Käyttötarkoituksen määrittely kunkin maa-alueen osalta ei anna oikeutta korvaukseen, jollei laissa ole toisin säädetty. Maankäytön
         suunnittelua koskevalla lainsäädännöllä on varmistettava, että viranomaiset johtavat ja valvovat suunnittelua eri vaiheissa
         aina maa-alueen hankinnasta sekä yhdyskuntatekniikan rakentamisesta ja rakennustoiminnasta sen julkiseen tai yksityiseen käyttöön.
         Lisäksi hallintoalueen on saatava osa viranomaisten toteuttamien toimenpiteiden seurauksena syntyvästä arvonnoususta.(24)
      
      28.      Yksityiset, niin maanomistajat kuin muutkin, voivat vapaan yrittämisen puitteissa toteuttaa maankäyttöä koskevia rakennustöitä,
         jos toimivaltainen viranomainen ei niitä toteuta. Lupa tällaisten töiden toteuttamiseen edellyttää julkista tarjouskilpailumenettelyä,
         jonka perusteella kyseinen hallintoalue saa asianmukaisen hyödyn maankäyttötoimien seurauksena syntyvästä arvonnoususta.(25)
      
      29.      Maankäytön suunnittelua koskevat toimenpiteet voivat edellyttää seuraavaa: 1) kaduille, viheralueille ja muille yleisille
         alueille varattujen alueiden vastikkeeton luovuttaminen sekä yleisiin tarkoituksiin varattujen alueiden luovuttaminen paikallisviranomaiselle
         rajoissa, jotka ovat suhteessa toimenpiteestä aiheutuviin rakennusmahdollisuuksiin, 2) kaikkien maankäytön suunnitteluun liittyvien
         rakennusurakoiden rahoitus ja täytäntöönpano toimenpiteen mukaisesti sekä tarvittavan yhdyskuntatekniikan rakentaminen ja
         3) yhdyskuntateknisten töiden ja infrastruktuurin luovuttaminen yhdessä niihin liittyvien maa-alueiden kanssa toimivaltaiselle
         viranomaiselle.(26)
      
       2. Alueellinen lainsäädäntö 
      a) PAI:n määritelmä
      30.      LRAU:n ja LUV:n mukaan kaupunkisuunnittelu(27) Valencian itsehallintoalueella voi tapahtua erillisen toimintaohjelman mukaisesti (yksittäisen maa-alueen tapauksessa) tai
         integroidun toimintaohjelman mukaisesti (kahden tai useamman maa-alueen tapauksessa, kun rakennusmaa on tarpeen liittää palveluverkkoon).(28)
      
      31.      Integroidut toimenpiteet ovat aina julkisia,(29) ja ne voidaan toteuttaa suoraan tai välillisesti. Paikallisviranomainen, joka haluaa toteuttaa kysymyksessä olevalla maa-alueella
         vaadittavat työt integroidun toimintaohjelman mukaisesti, voi valita näiden menettelyjen välillä.(30) Jos se päätyy suoran hallinnoinnin menettelyyn, rakennusurakat ja investoinnit rahoitetaan julkisista varoista(31) ja niitä hallinnoi hankintaviranomainen.(32) Jos paikallisviranomainen päätyy välillisen hallinnoinnin menettelyyn, se valitsee maa-alueen rakennuttajan ja maanomistajan
         on korvattava rakentamiskustannukset rakennuttajalle hankkeessa mukana olevien maa-alueiden mukaisessa suhteessa.
      
      b) PAI:tä koskeva menettely
      32.      Yksi tapa toteuttaa integroitu toimintaohjelma on aloittaa PAI:tä koskeva menettely.(33) Sekä LRAU:n että LUV:n tapauksessa PAI:tä koskeva menettely muodostuu seuraavista neljästä vaiheesta: alustava menettely,
         valinta, maa-alueen uudelleen järjestäminen ja yhdyskuntatekniikan järjestäminen.(34)
      
      33.      PAI:tä koskevan menettelyn voi aloittaa paikallisviranomainen, tai se voidaan aloittaa kenen tahansa yksityisen pyynnöstä,
         riippumatta siitä, omistavatko aloitteen tekijät kyseisen maa-alueen vai eivät.(35) Paikallisviranomaisen on hyväksyttävä yksityiskohtainen kaupunkisuunnitelma.(36) PAI merkitsee lopullista päätöstä alueen maankäyttöä koskevien eri vaihtoehtojen välillä voimassa olevan kaavan mahdollistamalla
         tavalla. 
      
      34.      LRAU:n mukaan PAI:tä koskeva menettely aloitetaan, kun pyyntö PAI:tä koskevan teknisen vaihtoehdon julkaisemisesta on esitetty.(37) Tässä asiakirjassa yksilöidään rakennettava alue ja ilmoitetaan PAI:llä toteutettavat yksityiskohtaiset tai rakenteelliset
         suunnitelmat, ja se sisältää ehdotuksen maankäytöstä ja sen integroimisesta lähialueisiin.(38) Paikallisviranomainen voi joko hylätä pyynnön tai julkaista tiedon paikallisissa virallisissa lehdissä(39) mahdollisin lisähuomautuksin.(40) Julkisten kuulemisten aikana kuka tahansa voi esittää huomautuksia tai esittää muita teknisiä vaihtoehtoja. Tässä vaiheessa
         voidaan tehdä myös oikeudellisia ja taloudellisia ehdotuksia.(41) Nämä ehdotukset määrittävät PAI:n oikeudelliset, taloudelliset ja rahoitukselliset edellytykset.(42) Paikallisviranomainen hyväksyy tämän jälkeen PAI:n valitsemalla teknisen vaihtoehdon sekä oikeudellisen ja taloudellisen
         ehdotuksen (joskaan ei välttämättä samalta henkilöltä).(43) LRAU:ssa säädetään myös yksinkertaistetusta menettelystä, jossa paikallisviranomaisen hyväksyntä PAI:n aloittaneen esittämälle
         ensimmäiselle tekniselle vaihtoehdolle ei ole tarpeen, vaan se täytyy ainoastaan vahvistaa notaarin luona.(44)
      
      35.      LUV:n mukaan PAI-menettelyn aloittaa henkilö, joka toimittaa jonkin LUV:ssä luetelluista asiakirjoista.(45) Näistä asiakirjoista tulee osa PAI:n myöntämistä koskevia eritelmiä,(46) joiden perusteella myöhemmät tarjoukset arvioidaan.(47) Kun asiakirjat on toimitettu, hankintaviranomainen päättää, käytetäänkö asiassa suoran vai välillisen hallinnoinnin menettelyä.(48) Välillisen hallinnoinnin menettelyn valitseminen merkitsee asiakirjojen eritelmien hyväksymistä toimitetussa muodossaan(49) joko implisiittisesti(50) tai nimenomaisesti, ja PAI:n myöntämismenettely alkaa julkaisemalla ilmoitus Euroopan unionin virallisessa lehdessä sekä
         paikallisissa lehdissä.(51) Jos PAI:llä muutetaan rakennekehitystä, hankintaviranomaisen hyväksyntä PAI:lle riippuu aluehallituksen lopullisesta hyväksynnästä.(52)
      
      c) PAI:n tavoitteet
      36.      PAI:n tavoitteena on täsmentää integroidun toiminnan laajuus määrittelemällä toteutettavat urakat, määräajat sekä tekniset
         ja taloudelliset perusteet toiminnan järjestämiselle.(53) Sillä pyritään kehittämään kahta tai useampaa aluetta muuntamalla ne rakennetuiksi maa-alueiksi ja liittämällä ne olemassa
         oleviin palveluverkkoihin.(54)
      
      37.      Sekä LRAU:n että LUV:n mukaan PAI:llä täytyy toteuttaa seuraavaa:(55)
      
      –        uusien (rakennettujen) tonttien liittäminen infrastruktuuri- ja viestintäverkkoon sekä olemassa olevaan palveluverkkoon
      –        uusien infrastruktuurien ja julkisten tilojen rakentaminen
      –        maa-alueen rakentaminen kokonaisuudessaan ja tarvittavien julkisten lisärakennustöiden toteuttaminen
      –        maanhankinta PAI:tä varten
      –        rakennusoikeuden hankinta
      –        PAI:n toteuttamiseksi tarvittavien kustannusten kattaminen.
      38.      Näiden velvollisuuksien lisäksi alueellisessa lainsäädännössä säädetään seuraavista tavoitteista, jotka lisäksi voidaan saavuttaa PAI:n avulla:(56)
      
      –        vastasuoritus paikallisviranomaiselle(57)
      
      –        muiden rakennusurakoiden toteuttaminen
      –        sosiaalinen asuntotuotanto.
      d) PAI:n mukainen toimivallan jako
      39.      Paikallisviranomainen valvoo ja johtaa PAI:tä koskevaa menettelyä. Se vastaa rakennuttajan valitsemisesta välillistä hallinnointia
         koskevissa tapauksissa(58) sekä PAI:n hyväksymisestä ja tarvittaessa muutosten ehdottamisesta.(59) PAI:n lopussa rakennusurakan kohde siirtyy paikallisviranomaiselle kolmen kuukauden kuluttua siitä, kun sitä on virallisesti
         tarjottu kunnalle vastausta saamatta tai kun se on avattu yleisölle.(60) Urakan kohteen vastaanotettuaan kunta vastaa ylläpitovelvoitteista. Hankintaviranomainen voi sopia maa-alueen sijaan saatavasta
         rahallisesta vastikkeesta, joka vastaa oikeutta 10 prosentin suuruiseen voittoon rakentamisesta.(61)
      
      40.      Suoran hallinnoinnin tapauksissa rakennuttaja on paikallisviranomainen itse, mutta välillisen hallinnoinnin tapauksissa paikallisviranomainen
         valitsee rakennuttajan julkisessa tarjouskilpailussa. Rakennuttaja määritellään alueellisessa lainsäädännössä PAI:n kehittämisestä
         ja täytäntöönpanosta vastaavaksi julkiseksi asiamieheksi.(62)
      
      41.      Rakennuttaja vastaa eritelmissä edellytettyjen teknisten asiakirjojen laatimisesta, maa-alueiden uudelleenjaon suunnittelemisesta
         ja järjestämisestä(63) sekä rakentajan valitsemisesta.(64) Rakennuttaja on se, jonka oikeudellinen ja taloudellinen ehdotus on hyväksytty PAI-menettelyssä, ja rakennuttaja vastaa teknisen
         vaihtoehdon toteutuksesta, vaikkei se välttämättä ole hänen ehdottamansa. LUV:n mukaan rakennuttajalla on velvollisuus sopia
         PAI:n mukaisten julkisten rakennusurakoiden toteuttamista koskevasta urakoinnista julkisia hankintoja koskevien säännösten
         mukaisesti, paitsi jos kynnysarvot eivät ylity, tilanteessa, jossa maanomistajia on vain yksi, tai jos maanomistajia on useita
         ja he sopivat yksimielisesti rakennuttajan kanssa, että tämä voi toteuttaa rakennusurakan itse. Rakennuttaja saa maksun saamalla
         maanomistajilta osan rakennetuista maa-alueista ja/tai rahaa.(65)
      
      42.      Maanomistaja voi valita pakkolunastuksen ja PAI:hin osallistumisen välillä. Jos hän päätyy pakkolunastukseen, hän saa maksun
         kyseisen maa-alueen alkuperäisen arvon perusteella.(66) Tällaisessa tapauksessa paikallisviranomainen vastaa pakkolunastuksesta, ja rakennuttajan on maksettava korvaus.(67) Jos maanomistaja päättää osallistua PAI:hin, hänen on maksettava osa rakentamiskustannuksista joko luovuttamalla rakennuttajalle
         osa omista maa-alueistaan tai maksamalla hänelle suoraan rahaa.(68) Vastikkeeksi hän saa maa-alueen, jolla kyseiset rakennustyöt on tehty.
      
      43.      Maanomistajan on maksettava seuraavat kustannukset hankkeeseen luovuttamansa maa-alueen osuuden mukaisesti:(69)
      
      –        rakennusurakan kustannukset ja korvaukset tarvittavien investointien osalta PAI:n tavoitteiden saavuttamiseksi
      –        rakennuttajan PAI:n seurauksena saama voitto (joka on rajoitettu 10 prosenttiin LUV:n perusteella mutta ei LRAU:n perusteella)
      –        liitännäiset hallintokulut.
      II     Oikeudenkäyntiä edeltänyt menettely
      44.      Komissio lähetti 21.3.2005 Espanjalle virallisen huomautuksen, jossa se katsoi, että useat PAI:n myöntämistä koskevat LRAU:n
         säännökset olivat ristiriidassa direktiivin 93/37 kanssa. Espanjan viranomaiset vastasivat tähän huomautukseen vetoamalla
         siihen, että PAI ei ollut direktiivissä tarkoitettu julkinen hankintasopimus, ja viittasivat uutta lakia, LUV:tä koskevaan
         ehdotukseen. 
      
      45.      Koska komission ja Espanjan viranomaisten käytyä asiasta kirjeenvaihtoa komissio ei pitänyt Espanjan vastauksia tyydyttävinä,
         se lähetti 15.12.2005 perustellun lausunnon, jossa se vaati Espanjaa toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet kolmen viikon kuluessa
         eli 6.1.2006 mennessä, jotta LRAU täyttäisi direktiivin 93/37 vaatimukset.
      
      46.      Perustellun lausunnon mukaan PAI:n myöntäminen LRAU:n mukaisesti oli vastoin 1) direktiiviä 93/37 ”ja erityisesti sen 1 ja
         11–13 artiklaa (vaihtoehtoisesti 3 ja 15 artiklaa) sekä IV osaston 2 luvun säännöksiä”, 2) direktiiviä 92/50(70) ”ja erityisesti sen 1 artiklaa, 15–19 artiklaa ja VI osaston 2 luvun säännöksiä” ja 3) ”perustamissopimuksen 43–55 artiklaa
         ja yhteisöjen tuomioistuimen vahvistamia yleisiä periaatteita”.
      
      47.      Espanja vastasi 26.1.2006, että LUV:llä, joka tulisi voimaan 1.2.2006, oli tarkoitus korvata LRAU.
      
      48.      Käytyään uudelleen kirjeenvaihtoa komissio lähetti 10.4.2006 täydentävän virallisen huomautuksen jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta
         jättämisen jatkumisen vuoksi ja sen seurauksena, että direktiivin 2004/18 täytäntöönpanolle varattu aika oli päättynyt. 
      
      49.      Komissio lähetti 12.10.2006 Espanjalle täydentävän perustellun lausunnon, jossa se katsoi, että PAI:n myöntäminen 1) LUV:n
         mukaisesti oli vastoin direktiiviä 2004/18 ja ”tiettyjä EY:n perustamissopimukseen perustuvia Euroopan unionin oikeuden yleisiä
         periaatteita” ja 2) LRAU:n mukaisesti (21.3.2005 ja 31.1.2006 välisenä ajanjaksona) oli vastoin direktiivin 2004/18 2, 6,
         24 ja 30 artiklaa, 31 artiklan 4 kohdan a alakohtaa, 36 artiklaa, 48 artiklan 2 kohtaa ja 53 artiklaa sekä ”yhdenvertaisen
         kohtelun ja syrjintäkiellon periaatteita, sellaisina kuin ne perustuvat EY:n perustamissopimukseen ja yhteisöjen tuomioistuimen
         oikeuskäytäntöön, EY 10 ja EY 49 artiklaa” ja vaihtoehtoisesti urakkakonsessioita koskevaa direktiivin 2004/18 III osastoa.
      
      50.      Komissio ei pitänyt Espanjan vastausta täydentävään perusteltuun lausuntoon tyydyttävänä, minkä vuoksi se päätti nostaa nyt
         esillä olevan kanteen, jossa se vaatii unionin tuomioistuinta toteamaan, että 1) Espanja ”ei ole noudattanut [direktiivin
         93/37] ja erityisesti sen 1 artiklan, 6 artiklan 6 kohdan sekä 11 ja 12 artiklan ja IV osaston 2 luvun säännösten (24–29 artikla)
         mukaisia velvoitteitaan” myöntäessään PAI:t LRAU:n mukaisesti ja että 2) Espanja ”ei ole noudattanut direktiivin 2004/18 2,
         6, 24 ja 30 artiklan sekä 31 artiklan 4 kohdan a alakohdan, 48 artiklan 2 kohdan ja 53 artiklan 2 kohdan mukaisia velvoitteitaan”
         myöntäessään PAI:t LUV:n mukaisesti (joka pantiin täytäntöön Valencian alueen 12.5.2006 antamalla asetuksella 67/2006, jolla
         hyväksyttiin maankäytön suunnittelun järjestämistä ja hallinnointia koskeva säännöstö(71)).
      
      III  Asian laajuus 
      51.      Komissio on oikeudenkäyntiä edeltävän menettelyn kuluessa samoin kuin unionin tuomioistuimelle esittämissään kirjelmissä käsitellyt
         useita seikkoja, jotka eivät kuulu jäsenyysvelvoitteiden noudattamista koskevan kanteen kohteeseen, sellaisena kuin se on
         määritelty kanteen vaatimusosassa. Tämän vuoksi on tärkeää täsmentää esillä olevan jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä
         koskevan kanteen täsmällinen kohde. 
      
      52.      Vaikka komissio ei ole nimenomaisesti jättänyt PAI:tä koskevaa suoran hallinnoinnin menettelyä kanteen vaatimusosan ulkopuolelle,
         tämän jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevan kanteen on tulkittava koskevan ainoastaan PAI:n välillisen hallinnoinnin
         menettelyä, koska kanteessa esitetyt epäkohdat, jotka liittyvät rakennuttajan valitsemistapaan, voivat tietenkin koskea ainoastaan
         välillisen hallinnoinnin menettelyä.(72) Tämän vuoksi unionin tuomioistuimen on tutkittava, kuuluuko tämä suhde kyseisten direktiivien soveltamisalaan, ja mikäli
         näin on, onko se ristiriidassa niiden kanssa.
      
      53.      Jos sopimuksen tekemisen rakennuttajan kanssa ei katsota kuuluvan kyseisten direktiivien soveltamisalaan, unionin tuomioistuimen
         ei mielestäni pitäisi tutkia sitä, onko PAI:tä koskeva välillisen hallinnoinnin menettely ristiriidassa perustamissopimuksen
         kanssa, sillä komissio ei ole vaatinut unionin tuomioistuinta toteamaan PAI:tä perustamissopimuksen tai minkään tietyn yleisen
         periaatteen vastaiseksi.(73) Vaikka komissio toi perustelluissa lausunnoissa esille mahdollisen ristiriidan perustamissopimuksen ja yleisten periaatteiden
         kanssa, sellaisina kuin ne perustuvat unionin tuomioistuimen oikeuskäytäntöön, se ei ole vedonnut niihin unionin tuomioistuimessa.
         
      
      54.      Komissiolla on tietysti oikeus rajoittaa unionin tuomioistuimessa nostamansa kanteen kohdetta. Kun näin tapahtuu, unionin
         tuomioistuin ei voi ratkaista asioita, jotka jäävät jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevan kanteen kohteen
         ulkopuolelle, sellaisena kuin komissio on tämän kohteen esittänyt.(74) Unionin tuomioistuimen on noudatettava periaatetta, jonka mukaan asiaa ei voi ratkaista ilman asianosaisen vaatimusta (ne
         eat iudex ultra petita partium). Esillä olevassa jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevassa asiassa on erityisen
         tärkeää lukea tarkkaan komission kannekirjelmä, koska oikeudenkäyntiä edeltänyt menettely on ollut suhteellisen pitkä ja monimutkainen,
         asiakirja-aineisto on laaja ja asianosaisten lausumat käsittävät monia muitakin ongelmia kuin kannevaatimuksissa on esitetty.
         
      
      55.      Koska komissio on vaatinut ratkaisua ainoastaan LRAU:n yhteensopivuudesta direktiivin 93/37 kanssa ja LUV:n yhteensopivuudesta
         direktiivin 2004/18 kanssa, LRAU:n yhteensopivuus direktiivin 92/50(75) kanssa ei kuulu unionin tuomioistuimen toimivaltaan esillä olevassa jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevassa
         asiassa, kuten ei myöskään yhteensopivuus perustamissopimuksen kanssa.
      
      56.      Lisäksi on huomattava, että LRAU:ta ja direktiiviä 93/37 koskeva ensimmäinen kanneperuste on jätetty avoimeksi, kun taas LUV:tä
         ja direktiiviä 2004/18 koskevan toisen kanneperusteen luettelo on tyhjentävä. Näin ollen jälkimmäisen kanneperusteen osalta
         unionin tuomioistuin voi tutkia väitettä jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämisestä ainoastaan direktiivin 2004/18 nimenomaisesti
         mainittujen säännösten osalta. 
      
      IV     Tutkittavaksi ottaminen 
      57.      Espanja väittää, että ensimmäinen kanneperuste on jätettävä tutkimatta seuraavista kahdesta pääasiallisesta syystä: 1) komissio
         on aloittanut jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevan menettelyn tietäessään, että direktiivin 93/37 voimassaoloaika
         oli päättymässä ja että se korvattaisiin direktiivillä 2004/18, joka oli jo julkaistu virallista huomautusta lähetettäessä.
         Koska alueellinen laki kumottiin kaksi vuotta ennen kanteen nostamista, asian tutkimiseen ei ole mitään intressiä; 2) komissiolla
         oli yli kymmenen vuotta aikaa aloittaa jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva menettely, ja se päätti tehdä
         sen juuri ennen direktiivin 93/37 voimassaoloajan päättymistä.
      
      58.      Nämä väitteet voidaan hylätä varsin nopeasti. Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan komissiolla ei tarvitse olla erityistä intressiä
         jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevan kanteen nostamiseen, ja se voi päättää nostaa tuon kanteen minä tahansa
         sopivaksi katsomanaan ajankohtana.(76)
      
      59.      Lisäksi vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan arvioitaessa sitä, onko jäsenvaltio jättänyt noudattamatta jäsenyysvelvoitteitaan,
         on otettava huomioon jäsenvaltion tilanne sellaisena kuin se on perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättyessä.(77) Lakien, asetusten tai hallinnollisten määräysten antamista tämän määräajan päättymisen jälkeen ei yleensä voida ottaa huomioon.
         
      
      60.      Tämän vuoksi tässä asiassa on ratkaistava 15.12.2005 annetussa perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättymispäivänä
         eli 6.1.2006 voimassa olleen lainsäädännön perusteella, onko Espanja jättänyt noudattamatta jäsenyysvelvoitteitaan. Kyseisenä
         päivämääränä sekä LRAU että direktiivi 93/37 olivat voimassa, vaikka niiden voimassaoloaika olikin päättymässä pian sen jälkeen.(78)
      
      61.      Espanja on vastineessaan tuonut esille kuitenkin toisen kiinnostavan seikan, eli epätavallisen lyhyen kolmen viikon pituisen,
         jouluajan ylittävän määräajan, jonka kuluessa sen oli vastattava ensimmäiseen perusteltuun lausuntoon.(79)
      
      62.      Komission perustellussa lausunnossaan asettaman määräajan on kuitenkin oltava kohtuullinen.(80) Kohtuullisuutta on arvioitava tapauskohtaisesti kaikkien olosuhteiden perusteella.(81) Toisinaan voidaan hyväksyä lyhyemmät määräajat, kun jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen on saatava kiireellisesti
         loppumaan. Komissio ei ole esillä olevassa asiassa osoittanut tällaista kiireellisyyttä. 
      
      63.      Kolmen viikon aika(82) ei ole mielestäni kohtuullinen määräaika. Komissio ei voinut odottaa Espanjan mukauttavan LRAU:ta direktiiviin 93/37 tuossa
         ajassa ja lopettavan uusien PAI:iden myöntämisen LRAU:n mukaisesti, mitä perustellun lausunnon noudattaminen olisi edellyttänyt.
         Ainoa uskottava selitys sille, että komissio on asettanut näin lyhyen määräajan lausunnon noudattamiselle, on nähdäkseni se,
         että se tiesi sekä direktiivin 93/37 että LRAU:n voimassaoloajan olevan päättymässä ja halusi saada ne jäsenyysvelvoitteiden
         noudattamatta jättämistä koskevan kanteen kohteen piiriin. 
      
      64.      Oikeuskäytännön mukaan erittäin lyhyet määräajat voivat olla perusteltuja erityistapauksissa, kuten silloin, kun kyseinen
         jäsenvaltio on tiennyt komission väitteistä hyvissä ajoin ennen kyseistä menettelyä.(83) Esillä olevassa jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevassa asiassa Espanja tiesi komission kannasta lähes
         yhdeksän kuukauden ajan, koska virallinen huomautus lähetettiin 21.3.2005. 
      
      65.      Joka tapauksessa näyttää siltä, ettei tällä lyhyellä määräajalla ole ollut kielteisiä seurauksia Espanjan kannalta. Espanjan
         viranomaiset toimittivat vastauksensa perusteltuun lausuntoon 26.1.2006, ja vaikka tämä tapahtui perustellussa lausunnossa
         asetettua päivämäärää myöhemmin, komissio otti vastauksen huomioon. Espanjalla oli lisäksi tilaisuus toimittaa lisähuomautuksia
         17.3.2006 päivätyllä kirjeellä. Kun kielteisiä seurauksia ei ole ollut, oikeuskäytännön perusteella tällaiset kanteet on otettava
         tutkittaviksi, vaikka määräaikoja ei pidettäisi kohtuullisina.(84)
      
      66.      Tämän vuoksi asia on kokonaisuudessaan otettava tutkittavaksi.
      
      V       Sovelletaanko kyseisiä julkisia hankintoja koskevia direktiivejä PAI:hin? 
      A       Maankäyttösopimukset ja julkiset hankinnat 
      67.      Ennen kuin tarkastellaan PAI:iden oikeudellista luokittelua direktiivin 2004/18 perusteella, on syytä huomata niiden julkisen
         ja yksityisen sektorin kumppanuuteen liittyvä erityisluonne ja tarkoitus kumppanuuden avulla mahdollistaa viranomaisen velvoitteiden
         toteuttaminen tehokkaasti. Tämä tapahtuu kannustamalla yksityistä maa-alueiden kehittämistä ja vastaavasti velvoittamalla
         yksityiset samalla tarjoamaan julkisia infrastruktuureja.(85)
      
      68.      Maankäytön suunnittelu ja kaupunkisuunnittelu kuuluvat pääasiallisesti jäsenvaltioiden toimivaltaan. Jäsenvaltioissa kaavoitus,
         maankäytön suunnittelu ja kaupunkisuunnittelu kuuluvat yleensä julkisen vallan piiriin. Maanomistajilla, kiinteistösijoittajilla
         ja rakennusyrityksillä saattaa kuitenkin usein olla intressi sellaisten maa-alueiden rakentamiseen, jotka eivät ole olleet
         yksityiskohtaisen kaavoituksen kohteena, voidakseen hyödyntää maa-alueeseen liittyviä mahdollisia rakennusoikeuksia. Tällaisissa
         tapauksissa myös viranomaiset voivat hyötyä tilanteesta, sillä niiden ei tarvitse käyttää omia niukkoja varojaan ja hallinnollisia
         resurssejaan. Tämä tilanne on johtanut paikallishallinnon ja yksityisten taloudellisten toimijoiden välisten erilaisten yhteistoimintajärjestelyjen
         (maankäyttösopimusten) kehittämiseen.
      
      69.      Maankäyttösopimusten tarkoituksena on rakennustoiminnan mahdollistaminen määrätyllä alueella. Tällaisessa sopimuksessa paikallisviranomaiset
         antavat sitoumuksia julkisen kaavoitusvallan käytöstä (kuten sitoumus rakennusoikeuksien määrittämisestä tietyllä tavalla)
         kyseisten taloudellisten toimijoiden sitoumuksia vastaan. Toisin sanoen, tällöin vahvistettu yksityiskohtainen kaava, joka
         sisältää rakennusoikeuksien määrää, sijaintia ja suunniteltua käyttöä koskevat tietyt täsmälliset tiedot, vaihdetaan(86) sitoumukseen rahoittaa ja toteuttaa yksityiskohtaisen kaavan sisältämät infrastruktuurit ja mahdollisesti myös julkisiin
         tarkoituksiin, kuten julkisia palveluja tai sosiaalista asuntotuotantoa varten, tarvittavat rakennukset.
      
      70.      PAI on esimerkki maankäyttösopimuksesta. Siihen liittyvä ongelma on kuitenkin se, että sen logiikka perustuu suhteeseen, jossa
         aloitteen tekijänä on yksityinen taho.(87) LRAU:n ja LUV:n tavoitteena on ollut parantaa pysähtynyttä tilannetta kaupunkirakentamisessa (ja siten pysähtynyttä tilannetta
         näihin hankkeisiin Espanjassa liittyvien julkisten infrastruktuurien rakentamisessa) kannustamalla erityisesti yksityisiä
         aloitteita sekä maanomistuksesta että julkisesta hallintotoiminnasta erillisen rakennuttajan toiminnan muodossa. Siten PAI:t
         muodostavat olennaisesti järjestelmän, jossa valitaan maankäytön suunnitteluun liittyvä vaihtoehto(88) ja rakennuttaja PAI:n mahdollisimman tehokkaaksi toteuttamiseksi. 
      
      71.      Tällä on julkisiin hankintoihin ja erityisesti julkisten rakennusurakoiden suorittamiseen kuitenkin se vaikutus, kuten komissio
         korostaa, että tällainen järjestelmä on luonnostaan syrjivä yksityisen aloitteen tekijän etuoikeutetun aseman vuoksi suhteessa
         myöhempiin tarjouksentekijöihin.(89)
      
      72.      Tästä syystä PAI:n järjestelmää on hyvin vaikeaa sovittaa yhteen julkisia hankintoja koskevien säännösten kanssa. 
      
      73.      Arvioitaessa, mikä sopii yhteen julkisia hankintoja koskevien säännösten kanssa, tähän mennessä unionin tuomioistuimen oikeuskäytännössä
         on omaksuttu suhteellisen laaja, julkisia hankintoja suosiva lähestymistapa.(90) Tämä on johtanut keskusteluun siitä, onko maankäyttösopimukset luokiteltu tai pitäisikö ne luokitella julkisia hankintoja
         koskeviksi sopimuksiksi tai tarkemmin julkisia rakennusurakoita koskeviksi sopimuksiksi, koska ne usein käsittävät suoraan
         tai välillisesti rakennuttajan tai maanomistajan toteuttamia julkisia rakennusurakoita.(91) Erityisen ongelmallinen on ollut kysymys vastikkeellisuudesta ja etenkin siitä, voidaanko viranomaisen myöntämiä uusia rakennusoikeuksia
         pitää taloudellisena korvauksena, joka annetaan vastikkeena infrastruktuureista, jotka rakennuttaja on velvollinen rakentamaan
         viranomaiselle.(92)
      
      74.      Asiassa Helmut Müller äskettäin antamassaan tuomiossa(93) unionin tuomioistuin kuitenkin kieltäytyi seuraamasta komission kyseisessä asiassa ehdottamaa funktionaalista tulkintaa,
         joka olisi saattanut edellyttää julkisia hankintoja koskevien säännösten soveltamista huomattavaan osaan perinteisesti paikallisille
         yhteisöille kaavoitus- ja rakennuslainsäädännön alalla annetuista toimivaltuuksista ja niiden toiminnasta. Unionin tuomioistuin
         katsoi, että julkisia hankintoja koskevien säännösten tavoitteena on unionin oikeuden sääntöjen soveltaminen valtion, paikallisten
         yhteisöjen ja muiden julkisoikeudellisten laitosten puolesta tehtyihin hankintasopimuksiin.(94) Pelkällä kaupunkisuunnittelua koskevan sääntelytoimivallan käyttämisellä, jossa on kyse yleisen edun toteuttamisesta, ei
         pyritä sopimusperusteisen suorituksen saamiseen eikä hankintaviranomaisen välittömän taloudellisen intressin toteutumiseen
         siten kuin direktiivissä 2004/18 edellytetään.(95)
      
      75.      Julkista rakennusurakkaa koskevan sopimuksen käsite on itsenäinen ja objektiivinen unionin oikeuden käsite.(96) Mielestäni unionin tuomioistuimen pitäisi kuitenkin olla jossain määrin pidättyväinen, jos unionin oikeuden käsitteen laaja
         tulkinta näyttää käytännössä johtavan siihen, että kansallinen lainsäädäntötoimi menettää tarkoituksensa tai yksityiskohtainen
         unionin lainsäädäntötoimi tulee sovellettavaksi ilmiöön, jota unionin lainsäätäjä ei ole ottanut lainsäädäntömenettelyn kuluessa
         huomioon.
      
      76.      Esillä olevassa jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevassa asiassa PAI:n luokitteleminen julkista rakennusurakkaa
         koskevaksi sopimukseksi johtaisi käytännössä siihen, että maankäytön suunnittelua koskevat yksityiset aloitteet tehtäisiin
         vähemmän houkutteleviksi, koska jos PAI:n katsottaisiin kuuluvan julkisia hankintoja koskevien direktiivien soveltamisalaan,
         se näyttäisi olevan vastoin julkisia hankintoja koskevaa keskeistä tavoitetta eli kaikkien osanottajien yhdenvertaista kohtelua.
         Ainoa maankäytön suunnittelua koskevassa lainsäädännössä jäljelle jäävä vaihtoehto olisi silloin perinteinen malli, jossa
         viranomaiset laativat ja hyväksyvät kaikki maankäyttöä koskevat asiakirjat ja rahoittavat ja järjestävät niiden toteuttamisen
         ja täytäntöönpanon suoraan julkisista varoista.
      
      77.      Tämän vuoksi arvioidessaan, liittyykö tähän asiaan julkisia hankintoja koskevia kysymyksiä, eli arvioidessaan, kuuluvatko
         esillä olevat säännökset kyseisten direktiivien soveltamisalaan, unionin tuomioistuimen pitäisi olla tarkkana siinä, ettei
         se laajenna liikaa tiettyjen kriteerien merkitystä julkisia hankintoja koskevissa direktiiveissä saadakseen esillä olevat
         järjestelyt sopimaan julkisia hankintoja koskevien säännösten soveltamisalaan. Tämä merkitsisi Prokrusteen ratkaisuun turvautumista.(97)
      
      B       Direktiivien soveltamisedellytykset
      78.      On kiistatonta, että esillä olevassa asiassa PAI:itä myöntävät kunnat ovat hankintaviranomaisia, että rakennuttajat ovat taloudellisia
         toimijoita ja että näiden molempien välillä on tehty kirjallinen sopimus direktiiveissä 93/37 ja 2004/18 tarkoitetulla tavalla.
         Lisäksi komission nostama kanne koskee ainoastaan PAI:itä, jotka ylittävät direktiiveissä 93/37 ja 2004/18 vahvistetut rahamääräiset
         kynnysarvot. 
      
      79.      Riidanalaista on kuitenkin se, liittyykö kyseiseen hankintasopimukseen direktiivissä 2004/18 tarkoitettua vastiketta. 
      
      1.       Liittyykö sopimukseen hankintaviranomaiselta peräisin oleva vastike?
      80.      Unionin tuomioistuin on tulkinnut vastikkeellisuuden käsitettä laajasti, ottaen huomioon julkisia hankintoja koskevien direktiivien
         tavoitteet, joita ovat jäsenvaltioiden julkisia hankintoja koskevien markkinoiden avaaminen kilpailulle ja perustamissopimuksessa
         tunnustettujen perusvapauksien käyttämiselle asetettujen esteiden poistaminen.(98)
      
      81.      Vaikka vastikkeellisuus ei näin ollen käsitä vain rahaa,(99) on pohdittava, onko tämä vastike saatava hankintaviranomaiselta itseltään vai riittääkö, että vastiketta annetaan, riippumatta
         siitä, mistä se saadaan. Viimeksi mainittu tulkinta merkitsisi sitä, että julkisia rakennusurakoita koskevia säännöksiä sovellettaisiin
         myös tapauksissa, joissa yksityinen osapuoli rahoittaa ja toteuttaa julkisia rakennusurakoita omalla maa-alueellaan hankintaviranomaisen
         suostumuksella ja sen antamalla luvalla ilman vastaavaa taloudellista hyötyä ja ilman, että hankintaviranomaisella olisi oikeudellista
         velvollisuutta urakoiden toteuttamiseen.(100)
      
      82.      Asiassa La Scala annetussa tuomiossa katsottiin, että kysymys oli vastikkeellisuudesta, vaikka rakennuttajana toimineen maanomistajan
         oli vastattava rakennuskustannuksista, koska kunnalla oli velvollisuus toteuttaa tarvittavat yhdyskuntatekniset työt. 
      
      83.      Mielestäni kyseinen tapaus voidaan erottaa esillä olevasta asiasta. Kun hankintaviranomainen luopui yleensä tällaisissa tilanteissa
         perittävästä rakennuspaikkasuunnitelmaa koskevasta maksusta, sille aiheutui taloudellinen menetys, toisin kuin nyt käsiteltävässä
         asiassa.
      
      84.      Asiassa Parking Brixen annetussa tuomiossa todettiin, että jotta sopimus olisi julkista palveluhankintaa koskeva sopimus,
         hankintaviranomaisen on maksettava vastike suoraan palvelujen tarjoajille.(101) Mainitun oikeuskäytännön mukaan kyseinen sopimus (maksullisen yleisen pysäköintialueen hallinnointia koskeva sopimus) ei
         ollut julkisia palveluhankintoja koskeva sopimus, koska korvaus ei ollut peräisin asianomaiselta viranomaiselta vaan kolmansien
         kyseisen pysäköintialueen käytöstä maksamista määristä.(102)
      
      85.      Julkisasiamies Mengozzi katsoi hiljattain asiassa Helmut Müller antamassaan ratkaisuehdotuksessa, että vastikkeellisuuden
         käsitteen perusteena on ajatus suoritusten vaihtamisesta hinnan maksavan hankintaviranomaisen ja rakennustyöt tai -urakat
         toteuttavan valitun tarjoajan välillä. Julkisen hankinnan vastavuoroisuus on hänen mielestään siten ilmeinen.(103)
      
      86.      Yhdyn tähän näkemykseen. Mielestäni vastikkeellisuus edellyttää, että hankintaviranomainen vastaa taloudellisesta rasituksesta
         joko positiivisesti maksuvelvollisuutena taloudellista toimijaa kohtaan tai negatiivisesti tulonmenetyksenä tai muutoin saamatta
         jääneenä resurssina.
      
      87.      Pelkkä hankintaviranomaisen oikeus edellyttää, että kolmas osapuoli maksaa rakennusurakoista tai palveluista, ei voi olla
         riittävää, toisin kuin komissio väittää, sillä hankintaviranomaisen ja kyseisen rakennusurakan tai palvelun toteuttavan taloudellisen
         toimijan välillä ei ole vastavuoroista sitovaa suhdetta konkreettista taloudellista arvoa omaavan suorituksen vaihtamisen
         muodossa.
      
      88.      Tätä tukee se, että julkisia hankintoja koskevien direktiivien yhtenä tavoitteena on varmistaa, ettei kilpailu vääristy hankintaviranomaisten
         käyttäessä rahaa julkisiin hankintoihin.(104) Tästä seuraa, että kun hankintaviranomainen ei käytä julkisia varoja, kilpailun vääristymisestä ei ole vaaraa direktiiveissä
         93/37 ja 2004/18 tarkoitetulla tavalla.(105)
      
      89.      Vastikkeellisuutta koskeva edellytys merkitsee siten sitä, että hankintaviranomaisen on käytettävä omia varojaan joko suoraan
         tai välillisesti.(106) Kysymys on suorasta rahoituksesta, kun hankintaviranomainen käyttää julkisia varoja maksaakseen kysymyksessä olevista rakennusurakoista
         tai palveluista. Kysymys on välillisestä rahoituksesta, kun hankintaviranomaiselle aiheutuu taloudellisia menetyksiä urakoiden
         tai palvelujen rahoitusmuodon seurauksena. 
      
      90.      Esillä olevassa jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevassa asiassa nimenomaan maa-alueen rakennuttaja vastaa
         rakentamiskustannuksista PAI:tä koskevassa välillisessä menettelyssä, mutta rakennuttajalla on oikeus saada korvausta maanomistajilta.
         Näin ollen juuri maanomistaja maksaa rakentamisen edellyttämistä julkisista rakennusurakoista. 
      
      91.       Koska vastikkeellisuutta koskeva edellytys ei täyty tässä jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevassa asiassa,
         direktiivejä 93/37 ja 2004/18 voidaan soveltaa alueelliseen lainsäädäntöön ainoastaan, jos kysymyksen voidaan katsoa olevan
         julkisesta urakkakonsessiosta, sillä julkiset palvelukonsessiot on jätetty näiden direktiivien soveltamisalan ulkopuolelle.(107)
      
      2.       Onko kysymys julkisesta urakkakonsessiosta?
      92.      Esillä olevassa jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevassa asiassa asianosaiset ovat täysin eri mieltä siitä,
         onko PAI:n pääasiallisena tarkoituksena palvelu vai julkisen rakennusurakan toteuttaminen, koska on riidatonta, että se sisältää
         molemmat.(108) Tätä kysymystä ei kuitenkaan tarvitse käsitellä, sillä esillä olevassa tapauksessa ei mielestäni ole kysymys julkisesta urakkakonsessiosta
         eikä jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva kanne koske julkisia palvelukonsessioita. 
      
      93.      Julkisella urakkakonsessiolla tarkoitetaan muuten samanlaista sopimusta kuin julkista rakennusurakkaa koskeva sopimus, paitsi
         että toteutettavan rakennustyön korvauksena on joko yksinomaan oikeus hyödyntää rakennuskohdetta tai tällainen oikeus ja maksu
         yhdessä.(109) Esillä olevassa tilanteessa rakennuttajalla (joka olisi konsessionsaaja tässä tilanteessa) ei ole oikeutta hyödyntää tulevaa
         rakennuskohdetta.
      
      94.      PAI:ssä kaikista sopimuksessa määritellyistä julkisista rakennustöistä (eli teiden ja jalkakäytävien, pysäköintipaikkojen,
         liikennemerkkien sekä veden, kaasun ja sähkön jakeluverkkojen rakentaminen, jäteveden käsittely ja viheralueiden rakentaminen,
         puistot ja puut mukaan lukien) tulee hankintaviranomaisen omaisuutta töiden valmistuttua.(110) Sellaisina niitä voidaan käyttää ilmaiseksi (katuja, puistoja, julkisia rakennuksia) tai hankintaviranomaisen tai rakenteiden
         hallinnoinnin ja ylläpidon tehtäväkseen saaneen elimen vahvistamaa maksua vastaan. Rakennuttajat eivät saa oikeutta hyödyntää
         näitä julkisia rakennuskohteita, koska heillä ei ole mahdollisuutta periä maksuja rakenteiden käyttäjiltä näissä tapauksissa.
         Sen sijaan he saavat korvauksen rahana tai tonttimaana maanomistajilta. Tonttimaan saamista ei kuitenkaan voida pitää julkisten
         rakennuskohteiden hyödyntämisenä, sillä PAI:ssä määritellyt julkiset rakennustyöt muodostuvat infrastruktuurien rakentamisesta
         ja tarpeellisten liittymien rakentamisesta olemassa oleviin verkkoihin.(111) Nämä tontit ovat rakennuttajan omaisuutta. Rakennuttaja voi tietysti hyödyntää niitä, mutta hän tekee sen omistajana eikä
         konsessionsaajana. 
      
      95.      Tämän vuoksi PAI:stä ei seuraa oikeutta hyödyntää rakennuskohteita eikä hankintasopimusta voida pitää urakkakonsessiota koskevana
         sopimuksena, vaikka katsottaisiinkin, että sopimuksen pääasiallisena tarkoituksena on rakennusurakan toteuttaminen.
      
      96.      Jos PAI:n pääasiallinen tarkoitus olisi luokiteltava palveluksi, olisi pohdittava, onko rakennuttajalla oikeus hyödyntää omaa
         palveluaan.(112) Tähän kysymykseen annettava vastaus ei kuitenkaan ole ratkaiseva esillä olevassa jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä
         koskevassa asiassa, koska jos kysymys olisi palvelukonsessiosta, se jäisi komission kannekirjelmässä mainittujen direktiivien
         asiaa koskevien säännösten soveltamisalan ulkopuolelle. 
      
      97.      Vaikka maata koskeva omistusoikeus, jonka rakennuttaja saa, katsottaisiin tälle myönnetyksi oikeudeksi hyödyntää sitä (mikä
         ei vastaa näkemystäni), tällainen oikeus myönnetään toistaiseksi ja on siten vastoin asiassa Helmut Müller ja asiassa Pressetext
         annetuissa tuomioissa vahvistettua konsession määritelmää.(113)
      
      98.      Tämän vuoksi mielestäni direktiivejä 93/37 ja 2004/18 ei voida soveltaa esillä olevaan tilanteeseen, joten komission kanne
         pitäisi hylätä.
      
      VI     Ratkaisuehdotus
      99.      Ehdotan, että kanne hylätään ja että komissio velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      
      1 –	Alkuperäinen kieli: englanti.
      
      2 –	Ley 6/1994, de 15 de noviembre, Reguladora de la Actividad Urbanística de la Comunidad Valanciana (Valencian hallintoalueen
         kaupunkisuunnittelusta 15.11.1994 annettu laki 6/1994, jäljempänä LRAU).
      
      3 –	LRAU kumottiin 1.2.2006 alkaen lailla 16/2005 (Ley 16/2005, de 30 de diciembre, Urbanística Valenciana (Valencian hallintoalueen
         maankäyttölaki, jäljempänä LUV).
      
      4 –	Julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 14.6.1993 annettu neuvoston direktiivi
         93/37/ETY (EYVL L 199, s. 54; jäljempänä direktiivi 93/37), sellaisena kuin se on muutettuna 13.10.1997 annetulla Euroopan
         parlamentin ja neuvoston direktiivillä 97/52/EY (EYVL L 328, s. 1) ja 13.9.2001 annetulla komission direktiivillä 2001/78/EY
         (EYVL L 285, s. 1). 
      
      5 –	Direktiivi 93/37 korvattiin 31.1.2006 alkaen julkisia rakennusurakoita sekä julkisia tavara- ja palveluhankintoja koskevien
         sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 31.3.2004 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2004/18/EY
         (EUVL L 134, s. 114; jäljempänä direktiivi 2004/18).
      
      6 –	Euroopan parlamentin vetoomusvaliokunta, Tiedote parlamentin jäsenille, 25.1.2007, CM\650375, PE341.524/REVII (jäljempänä
         Euroopan parlamentin mietintö).
      
      7 –	Esim. kysymyksen ollessa pakkolunastuksen oikeudenmukaisuudesta tai maanomistajien velvollisuudesta maksaa yhdyskuntateknisistä
         töistä, koska nämä kuuluivat jäsenvaltioiden toimivaltaan EY 295 artiklan nojalla (Euroopan parlamentin mietintö, s. 7 ja
         14).
      
      8 –	Esim. ympäristövahinkojen osalta, sillä komissio katsoi, että Espanjan viranomaiset suorittivat ympäristövaikutusten arviointeja
         kaikista yleisistä suunnitelmista tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arvioinnista 27.6.1985
         annetussa neuvoston direktiivissä 85/337/ETY (EYVL L 175, s. 40) edellytetyllä tavalla (Euroopan parlamentin mietintö, s.
         7 ja 12–14). 
      
      9 –	Euroopan parlamentin mietintö ”Valencian aluelainsäädännön (LRAU) väitetyt väärinkäytökset ja sen vaikutukset Euroopan
         kansalaisiin” (Fourtou), A6-0382/2005, s. 5, I kohta (http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+REPORT+A6-2005-0382+0+DOC+PDF+V0//EN&language=EN).
      
      10 –	Koska esillä oleva jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva kanne on nostettu ennen Euroopan unionin toiminnasta
         tehdyn sopimuksen (EUVL 2008, C 115, s. 47) voimaantuloa, kaikkialla tässä asiassa viitataan Euroopan yhteisön perustamissopimukseen
         (EYVL 2002, C 325, s. 33).
      
      11 –	Direktiivin 93/37 1 artiklan a alakohta.
      
      12 –	Direktiivin 93/37 1 artiklan d alakohta.
      
      13 –	Direktiivin 2004/18 1 artiklan 2 kohdan a alakohta.
      
      14 –	Direktiivin 2004/18 1 artiklan 2 kohdan b alakohta.
      
      15 –	Direktiivin 2004/18 1 artiklan 2 kohdan d alakohta.
      
      16 –	Direktiivin 2004/18 1 artiklan 3 kohta.
      
      17 –	Direktiivin 2004/18 1 artiklan 4 kohta.
      
      18 –	Direktiivin 2004/18 17 artikla. Kyseinen 17 artikla ei rajoita 3 artiklan soveltamista, joka koskee julkisen palvelutoiminnan
         harjoittamista koskevia erityis- tai yksinoikeuksia. Esillä olevassa asiassa 3 artiklalla ei kuitenkaan ole merkitystä.
      
      19 –	Direktiivin 2004/18 16 artiklan a alakohta.
      
      20 –	Vuonna 1978 annetun Espanjan perustuslain 148 §:n 1 momentti.
      
      21 –	Vuonna 1978 annetun Espanjan perustuslain 33 §.
      
      22 –      Vuonna 1978 annetun Espanjan perustuslain 47 §.
      
      23 –      Real Decreto Legislativo 2/2008 por el que se aprueba el texto refundido de la ley del suelo (maankäyttölain kodifioidun tekstin
         hyväksymisestä annettu asetus 2/2008, jäljempänä TRSL); BOE nro 154, 26.6.2008.
      
      24 –	TRLS:n 3 §.
      
      25 –	TRLS:n 6 §:n a momentti. 
      
      26 –	TRLS:n 16 §.
      
      27 –	Tämä edellyttää yleistä maankäyttösuunnitelmaa (Plan General de Ordenación Urbana), jossa luokitellaan koko kunnan alue
         kolmeen maatyyppiin: olemassa oleva kaupunkimaa-alue, tulevaisuudessa rakennettava maa-alue ja alue, joka ei ole rakennettavissa,
         eli maaseutualue. Ks. Muñoz Gielen, D. ja Korthals Altes, W., ”Lessons from Valencia: Separating infrastructure provision
         from land ownership”, Town and Planning Review 2007, osa 78(1), s. 61–62. Kaupunkisuunnittelu merkitsee siirtymistä toisesta
         luokasta ensimmäiseen luokkaan. Kaupungistaminen (urbanización) edellyttää suunnittelua, maa-alueiden uudelleen järjestämistä,
         tie- ja vesirakennustöitä ja muun infrastruktuurin järjestämistä (em. teos Muñoz Gielen, D. ja Korthals Altes, s. 62).
      
      28 –	LRAU:n 6 §:n 2 momentti ja LUV:n 14 ja 15 §.
      
      29 –	LRAU:n 7 §:n 2 momentti, LUV:n 3 § ja LUV:n 117 §:n 4 momentti. 
      
      30 –	LRAU:n 7 §:n 2 momentti ja LUV:n 130 §:n 3 momentti.
      
      31 –	Maanomistaja kantaa myös näissä tapauksissa taloudellisen vastuun erityisen rakentamismaksun muodossa.
      
      32 –	LRAU:n 7 § ja LUV:n 117 §:n 4 momentti.
      
      33 –	LRAU:n 12 §:ssä luetellaan kaupunkirakentamista koskevia eri suunnitelmia. PAI luetellaan LRAU:n 12 §:n g momentissa. 
      
      34 –	Edellä alaviitteessä 27 mainittu teos Muñoz Gielen ja Korthals Altes, s. 67.
      
      35 –	LRAU:n 44 § ja LUV:n 118 ja 130 §.
      
      36 –	LRAU:n 29 § ja LUV:n 151 §.
      
      37 –	LRAU:n 45 §:n 1 momentti ja 32 §.
      
      38 –	LUV:n 125 §:n 2 momentti, joka vastaa LRAU:n 32 §:ää. Luettelo tekniseen tarjoukseen sisällytettävistä seikoista on esitetty
         LUV:n 126 §:ssä. 
      
      39 –	Mikä tahansa Valencian alueella ilmestyvä yleisluonteinen sanomalehti ja Diario Oficial de la Generalidad Valenciana (Valencian
         alueen virallinen lehti). 
      
      40 –	LRAU:n 45 §:n 2 momentti.
      
      41 –	LRAU:n 46 §.
      
      42 –	LUV:n 125 §:n 3 momentti, joka vastaa LRAU:n 32 §:ää. Luettelo oikeudelliseen ja taloudelliseen ehdotukseen sisällytettävistä
         seikoista on esitetty LUV:n 127 §:ssä. Ehdotuksessa määritetään esimerkiksi rakentamiskustannukset, kerroin, joka osoittaa
         maa-alueen ennen rakentamista ja maanomistajien saamien rakennusoikeuksien välisen suhteen, sekä PAI:n rahoitustavat. 
      
      43 –	LRAU:n 47 §:n 1 momentti.
      
      44 –	LRAU:n 48 §.
      
      45 –	LUV:n 130 §. Toimitettavat asiakirjat on lueteltu LUV:n 131 §:n 2 momentissa.
      
      46 –	LUV:n 131 §:n 2 momentti.
      
      47 –	LUV:n 135 §.
      
      48 –	LUV:n 130 §:n 3 momentti.
      
      49 –	LUV:n 131 §:n 2 momentti.
      
      50 –	LUV:n 130 §:n 5 momentin mukaan hallinnon hiljaisella hyväksynnällä.
      
      51 –	LUV:n 132 §:n 2 momentti.
      
      52 –	LUV:n 137 §:n 5 momentti.
      
      53 –	LRAU:n 29 §:n 2 momentti ja LUV:n 117 §.
      
      54 –	LRAU:n 6 §:n 3 momentti ja LUV:n 14 §.
      
      55 –	LRAU:n 30 § ja LUV:n 124 §:n 1 momentti.
      
      56 –	LRAU:n 30 §:n 2 momentti ja LUV:n 124 §:n 2 momentti.
      
      57 –	Edellä alaviitteessä 27 mainitussa teoksessa Muñoz Gielen ja Korthals Altes, s. 67, kertovat, että tämä voi käsittää julkisten
         rakennusten rakentamisen (esim. uimahallit ja urheilukeskukset). Näitä kustannuksia ei voida sisällyttää kaupunkisuunnittelun
         kustannuksiin, ja ne on maksettava rakennuttajan voittomarginaaleista.
      
      58 –	LRAU:n 47 §.
      
      59 –	LRAU:n 47 § ja LUV:n 137 §.
      
      60 –	LUV:n 188 §:n 2 momentti.
      
      61 –	LUV:n 23 §.
      
      62 –	LRAU:n 29 §:n 6 momentti ja LUV:n 119 §.
      
      63 –	Tämä merkitsee sitä, että LUV:n mukainen rakennuttaja jakaa koko rakennettavan maa-alueen ja osoittaa sen uudelleen maanomistajille
         ja kunnalle rakennusurakan päätyttyä siten, että maanomistajat saavat rakennettuja maa-alueita samassa suhteessa (muihin maanomistajiin
         verrattuna) kuin he ovat osallistuneet maa-alueiden rakentamiseen antamalla maa-alueita tai maa-alueita ja rahaa. 
      
      64 –	LUV:n 119 §.
      
      65 –	LRAU:n 71 §.
      
      66 –	LRAU:n 29 §:n 9 momentin c kohta sekä LUV:n 28 §:n 2 momentti, 32 § ja 162 §:n 3 momentti.
      
      67 –	Edellä alaviitteessä 27 mainittu teos Muñoz Gielen ja Korthals Altes, s. 68.
      
      68 –	LRAU:n 29 §:n 9 momentin b kohta ja LUV:n 162 §.
      
      69 –	LRAU:n 67 § ja LUV:n 168 § – rakennusurakat ja muut tarpeelliset urakat; rakennusten restaurointi; teknisten hankkeiden
         laatiminen ja hallinnointi; hallintokulut; ammatilliset kulut teknisistä raporteista yms.
      
      70 –	Julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 18.6.1992 annettu neuvoston direktiivi
         (EYVL L 209, s. 1).
      
      71 –	Asetuksen 67/2006 tekstiä ei nähdäkseni ole liitetty asiakirja-aineistoon.
      
      72 –	Unionin tuomioistuin voi päätellä tietyn vaatimuksen esittämisen kannekirjelmän sanamuodosta. Ks. asia 8/56, ALMA v. korkea
         viranomainen, tuomio 10.12.1957 (Kok., s. 179, 99–100 kohta) ja asia 80/63, Degreef v. komissio, tuomio 1.7.1964 (Kok., s.
         767).
      
      73 –	Asia C-112/05, komissio v. Saksa, tuomio 23.10.2007 (Kok., s. I-8995).
      
      74 –	Unionin tuomioistuin on sidottu asian kohteeseen, sellaisena kuin se on ilmoitettu kannekirjelmässä (asia 232/78, komissio
         v. Ranska, tuomio 25.9.1979, Kok., s. I‑2729, Kok. Ep. IV, s. 539). Unionin tuomioistuimen on voitava määrittää kanteen kohde
         täsmällisesti kannekirjelmän perusteella (asia 168/78, komissio v. Ranska, tuomio 27.2.1980, Kok., s. I‑347, Kok. Ep. V, s.
         1, 17–25 kohta ja asia 270/83, komissio v. Ranska, tuomio 28.1.1986, Kok., s. 273, Kok. Ep. VIII, s. 407, 7–10 kohta). 
      
      75 –	Mainittu alaviitteessä 70.
      
      76 –	Yhdistetyt asiat C-20/01 ja C-28/01, komissio v. Saksa, tuomio 10.4.2003 (Kok., s. I-3609, 29 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen)
         ja asia C-394/02, komissio v. Kreikka, tuomio 2.6.2005 (Kok., s. I-4713, 16 kohta).
      
      77 –	Asia C-114/02, komissio v. Ranska, tuomio 10.4.2003 (Kok., s. I-3783, 9 kohta) ja asia C-433/03, komissio v. Saksa, tuomio
         14.7.2005 (Kok., s. I-6985, 32 kohta).
      
      78 –	Direktiivi 2004/18 annettiin 31.3.2004. Sen täytäntöönpanolle varattu määräaika päättyi 31.1.2006, ja direktiivi 93/37
         kumottiin samana päivänä. LUV, jonka Valencian aluehallitus antoi 22.12.2005, tuli voimaan niin ikään 31.1.2006.
      
      79 –	Asiakirja-aineistoon liitetyn LUV:n kappaleen mukaan LUV:n oli tarkoitus tulla voimaan 12.1.2006. Asiakirja-aineistossa
         ei ole tietoa siitä, milloin ja miksi tätä päivämäärää siirrettiin 31.1.2006 asti.
      
      80 –	Asia 293/85, komissio v. Belgia, tuomio 2.2.1988 (Kok., s. 305, 14 kohta).
      
      81 –	Em. asia komissio v. Belgia, tuomion 14 kohta.
      
      82 –	On myös syytä panna merkille, että helmikuuhun 2005 asti komission sisäisessä asiakirjassa todettiin, että loma-aikoina,
         joulu mukaan luettuna, kaikkia määräaikoja pitäisi jatkaa kuukaudella. Tämä epävirallinen sääntö on ilmeisesti poistettu komission
         uudesta sisäisestä asiakirjasta, joka laadittiin helmikuussa 2005. Ks. Eberhard ja Riedl in Mayer (toim.), Kommentar zu EU- und EG-Vertrag, EGV Article 226, 42 ja 52 kohta.
      
      83 –	Alaviitteessä 80 mainittu asia komissio v. Belgia, tuomion 14 kohta.
      
      84 –	Asia 74/82, komissio v. Irlanti, tuomio 31.1.1984 (Kok., s. 317, 12–13 kohta).
      
      85 –	Ks. siitä, miten yksityisillä aloitteilla voidaan auttaa tarjoamaan kustannustehokkaita palveluja: Bovis, C., EC Public Procurement: Case Law and Regulation, OUP, 2006 (uusintapainos 2009), 10 luku: ”Public Procurement and Public-Private Partnerships”. Ks. lähemmin, miten yksityisillä
         aloitteilla on parannettu pysähtynyttä tilannetta Valencian maankäytön suunnittelua koskevissa hankkeissa, edellä alaviitteessä
         27 mainittu teos Muñoz Gielen ja Korthals Altes.
      
      86 –	Useissa oikeusjärjestyksissä rakennusoikeuksia ei kuitenkaan käsitetä perustetuiksi viranomaisten kaavoituspäätöksillä
         vaan ne ovat tietyllä tapaa olemassa jo aikaisemmin maanomistajien rakentamattomaan maahan kohdistuvina varallisuusoikeuksina,
         vaikka niitä ei voi käyttää ennen yksityiskohtaisen kaavan hyväksymistä. Tämä näyttää olevan myös Espanjan lainsäädännön lähtökohtana
         (edellä alaviitteessä 27 mainittu teos Muñoz Gielen ja Korthals Altes, s. 61–62). Oikeudellisesti on myös usein niin, että
         yksityiskohtaisen kaavan mahdollinen sisältö edellyttää julkisoikeudellista sääntelyä, mikä oikeudellisesti rajoittaa paikallishallinnon
         mahdollisuuksia sitoutua itse tietyn kaavan hyväksymiseen yksityisen yrityksen sitoumuksia vastaan. 
      
      87 –	Vaikka teknisesti sekä paikallisviranomainen että yksityinen henkilö voivat aloittaa PAI-menettelyn, perusteena 1990-luvulla
         LRAU:ssa omaksutulle mallille, jossa korostetaan rakennuttajan keskeistä asemaa, oli lisätä yksityisiä aloitteita kaupunkirakentamista
         koskevissa hankkeissa. Ks. tästä lisätietoja edellä alaviitteessä 27 mainittu teos Muñoz Gielen ja Korthals Altes, s. 65.
      
      88 –	Espanjan hallitus on selittänyt, että PAI:tä koskevan aloitteen valinta voi käsittää esimerkiksi valinnan ostoskeskuksen
         tai asutusalueen rakentamisen välillä.
      
      89 –	LUV:ssä on kuitenkin tehty ero rakennuttajan ja julkisen rakennusurakan rakentajan välillä velvoittamalla rakennuttaja
         tietyin poikkeuksin osoittamaan rakentaja EU:n julkisia hankintoja koskevien säännösten mukaisesti. 
      
      90 –	Asia C-399/98, La Scala, tuomio 12.7.2001 (Kok., s. I-5409), jota on kehitelty edelleen asiassa C-412/04, komissio v. Italia,
         tuomio 21.2.2008 (Kok., s. I-619, 70–75 kohta); asia C-264/03, komissio v. Ranska, tuomio 20.10.2005 (Kok., s. I-8831, 56–58
         kohta) ja asia C-220/05, Auroux, tuomio 18.1.2007 (Kok., s. I-385).
      
      91 –	Ks. asiaa koskevasta keskustelusta Hakkola, Esa: Hankintalainsäädäntö ja maankäyttösopimukset, Lakimies, 5/2007, s. 723–745, ja Paradissis, J., ”Planning agreements and EC public procurement law”, Journal of Planning & EnvironmentLaw, 2003, s. 666–677.
      
      92 –	Em. Hakkola, s. 741, ja em. Paradissis, s. 669–672.
      
      93 –	Asia C-451/08, Helmut Müller, tuomio 25.3.2010 (ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa). 
      
      94 –	Em. asia, tuomion 46 kohta.
      
      95 –	Em. asia, tuomion 57 kohta.
      
      96 –	Oikeuskäytännössä on sovellettu kyseisiä julkisia hankintoja koskevia direktiivejä erilaisiin suunnitteluhankkeisiin, kun
         niiden on katsottu täyttävän direktiivin objektiiviset vaatimukset (alaviitteessä 90 mainittu asia La Scala; alaviitteessä
         90 mainittu asia Auroux ja alaviitteessä 90 mainittu asia C-264/03, komissio v. Ranska). Aikaisemmassa oikeuskäytännössä on
         katsottu, että viranomaisten tavoittelemilla päämäärillä ei ole merkitystä (alaviitteessä 90 mainittu asia La Scala ja alaviitteessä
         90 mainittu asia komissio v. Italia, tuomion 70 kohta), ja keskitytty sen sijaan siihen, ovatko julkista hankintaa koskevat
         edellytykset täyttyneet.
      
      97 –	Kreikkalaisessa mytologiassa Prokrustes oli Attikasta kotoisin oleva seppä ja maantierosvo, joka kävi ihmisten kimppuun,
         venytti heitä tai leikkasi heidän jalkansa irti, jotta he mahtuisivat rautasänkyyn.
      
      98 –	Direktiivin 2004/18 johdanto-osan toinen perustelukappale; julkisasiamies Kokottin alaviitteessä 90 mainitussa asiassa
         Auroux antama ratkaisuehdotus, 57 kohta.
      
      99 –	Oikeuskäytännössä on katsottu tähän asti näin ”vastikkeellisuuden” osalta.
      
      100 –	Näin tapahtuisi LUV:n 120 §:n 7 momentin mukaan, jossa vapautetaan velvollisuudesta järjestää tarjouskilpailu PAI:n sisältämän
         julkisen rakennusurakan rakentajan valinnasta, kun maan omistaa ainoastaan yksi henkilö tai kun maanomistajat ja rakennuttaja
         ovat yksimielisesti sopineet asiasta.
      
      101 –	Asia C-458/03, Parking Brixen, tuomio 13.10.2005 (Kok., s. I-8585, 39 kohta).
      
      102 –	Em. asia, tuomion 40 kohta.
      
      103 –	Julkisasiamies Mengozzi alaviitteessä 93 mainitussa asiassa Helmut Müller, ratkaisuehdotuksen 77 kohta.
      
      104 –	Tämä voidaan päätellä johdanto-osan toisessa perustelukappaleessa esitetystä yleisestä tavoitteesta estää kilpailun vääristyminen.
         Ks. myös edellä alaviitteessä 85 mainittu teos Bovis, s. 14–22.
      
      105 –	Tämä tilanne vastaa tilannetta, jossa EU:n valtiontukisääntöjä ei voida soveltaa, koska julkisista varoista ei kateta kustannuksia,
         jotka vastaavat asianomaisissa kansallisissa säännöksissä käyttöön otettua etua, kun tämä etu rahoitetaan yksityisin varoin.
         Ks. esim. yhdistetyt asiat C-72/91 ja C-73/91, Sloman Neptun, tuomio 17.3.1993 (Kok., s. 887, Kok. Ep. XIV, s. I-47, 19 ja
         21 kohta) ja asia C-379/98, PreussenElektra, tuomio 13.3.2001 (Kok., s. I-2099, 59–61 kohta). 
      
      106 –	Asiassa C-126/03, komissio v. Saksa (Kok., s. I-11197, 20 kohta), 18.11.2004 antamassaan tuomiossa yhteisöjen tuomioistuin
         katsoi, että julkisten varojen käytöllä ei ole merkitystä arvioitaessa sitä, onko kyse alaviitteessä 70 mainitun direktiivin
         92/50 8 ja 11 artiklassa tarkoitetusta julkisesta hankinnasta. Kyseisessä asiassa viranomainen (Münchenin kaupunki) oli tehnyt
         julkista palvelua koskevan sopimuksen toisen hankintaviranomaisen kanssa, ja kysymys oli siitä, saattoiko kaupunki laillisesti
         antaa etukäteen yksityisen yrityksen tehtäväksi ensin mainittuun hankintasopimukseen perustuvan palvelun tuottamisen järjestämättä
         kyseisen direktiivin mukaista tarjouskilpailua. Tässä yhteydessä kaupungin ja yksityisen yrityksen välillä tapahtui selvästi
         taloudellista vaihtoa, vaikka se ilmeisesti rahoitettiin kaupungin ”yksityisellä” tulolla, joka oli peräisin sille annetusta
         julkista palvelua koskevasta sopimuksesta. Mielestäni yhteisöjen tuomioistuimen tarkoituksena ei ollut todeta, että vastikkeellisuus
         ei olisi olennainen osa julkista hankintasopimusta tai että tällaisen vastikkeellisuuden ei tarvitsisi perustua suoraan tai
         välillisesti hankintaviranomaisen varoihin. Koko unionin julkisia hankintoja koskevan lainsäädännön tarkoituksena on luoda
         kilpailukykyiset, avoimet ja syrjimättömät edellytykset viranomaisten ja yritysten väliselle taloudelliselle vaihdolle eikä
         säännellä tavaroita tai palveluja toisiltaan hankkivien yritysten taloudellisia suhteita.
      
      107 –	Direktiiviä 93/37 sovelletaan ainoastaan rakennusurakoihin, ja direktiivin 2004/18 17 artiklassa jätetään palvelukonsessiot
         kyseisen direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle. Kyseinen 17 artikla ei rajoita direktiivin 2004/18 3 artiklan soveltamista,
         mutta tällä artiklalla ei ole merkitystä esillä olevan asian kannalta. 
      
      108 –	Tässä tapauksessa hankintasopimuksen pääasiallinen tarkoitus riippuu siitä, painotetaanko rakentamiskustannusten rakennetta
         vai PAI:stä seurannutta rakentamista koskevaa voittoa. Asiakirja-aineistoon sisältyvän hajanaisen tiedon perusteella julkisia
         rakennusurakoita koskeva osa on ilmeisesti rakentamiskustannuksissa selvästi suurempi kuin palveluja koskeva osa. Espanja
         kuitenkin painottaa PAI:iden luonnetta kiinteistösijoituksiin liittyvinä palveluina viittaamalla siihen, että julkiset rakennusurakat
         ovat vain liitännäisiä PAI:n kokonaistavoitteelle, eli rakennustonttien aikaansaamiselle yksityistä rakennustoimintaa varten.
         Näin ollen taloudellisesti PAI:llä on luotava maanomistajille taloudellisia mahdollisuuksia, joiden arvo ylittää julkisten
         rakennusurakoiden kustannukset ja muut rakentamiskustannukset, mukaan lukien rakennuttajan palkkion. Kahdessa kuvatussa PAI:ssä
         (edellä alaviitteessä 27 mainittu teos Muñoz Gielen ja Korthals Altes, s. 69) rakentamiskustannukset rakennusoikeuksien neliömetriä
         kohden olivat 89 ja 54 euroa, ja maa-alueen, jolla kyseiset työt oli toteutettu, markkinahinta rakennusoikeuksien neliömetriä
         kohden oli vastaavasti 512 ja noin 500 euroa. Tämä voi tukea väitettä, jonka mukaan PAI:n taloudellisena ja oikeudellisena
         tavoitteena on julkinen palvelu, jonka rakennuttaja tarjoaa maanomistajille, eikä julkisen rakennusurakan toteuttaminen hankintaviranomaiselle.
         
      
      109 –	Direktiivin 2004/18 1 artiklan 3 kohta ja direktiivin 93/37 1 artiklan d alakohta.
      
      110 –	TRLS:n 16 §:n mukaan maanomistajien on annettava toimivaltaisille viranomaisille teitä, viheralueita ja muita yleisiä alueita
         varten tarvittava maa-alue sekä 5–15 prosenttia maa-alueestaan yleisiin tarkoituksiin. Kyseinen säännös on pantu täytäntöön
         LUV:n 23 §:llä, jossa täsmennetään maanomistajien velvollisuus luovuttaa maata vastikkeetta yleisiin tarkoituksiin osana kaupunkisuunnittelua.
         (On huomattava, että maanomistajien saamat rakennustontit eivät välttämättä sijaitse maa-alueilla, jotka he omistivat ennen
         PAI:tä.) LUV:n 180 §:n 2 momentin mukaan uudelleenjako (reparcelación forzosa) käsittää näiden alueiden luovuttamisen asianomaiselle
         paikallisviranomaiselle. LUV:n 188 §:n 2 momentissa säädetään, milloin hallinnon katsotaan vastaanottaneen kaupunkisuunnittelua
         koskevat rakennustyöt, ja niitä koskevan ylläpitovelvollisuuden lakkaamisesta. Kaikesta tästä seuraa, että jos PAI:t luokiteltaisiin
         julkisia palveluja koskeviksi sopimuksiksi, ne jäisivät direktiivin 2004/18 soveltamisalan ulkopuolelle, koska ne koskevat
         maan ja muun kiinteän omaisuuden hankintaa. 
      
      111 –      LUV:n 11 §:n mukaan rakennustontit (solares) ovat kaupunkisuunnittelun kohteena olleita maa-alueita, joilla on ainakin seuraavat
         palvelut: i) pääsy yhdelle tai useammalle yleiselle tielle, ii) juomaveden ja sähkön toimitus odotetun kysynnän kattamiseksi
         riittävällä tasolla, iii) viemäriverkko, iv) jalankulkijoiden kulku päällystettyjä teitä pitkin. Lisäksi tonttien täytyy olla
         yhteydessä tarvittavalla yhdyskuntatekniikalla ympäröivien maa-alueiden julkisiin peruspalveluihin.
      
      112 	Espanja väittää, että PAI pitäisi luokitella palvelukonsessiota koskevaksi sopimukseksi, kun rakennuttaja saa oikeuden tarjota
         ja hyödyntää julkista palvelua.
      
      113 –	Yhteisöjen tuomioistuin on katsonut, että toistaiseksi voimassa olevan konsession myöntäminen saattaa ajan myötä rajoittaa
         kilpailua ja olisi siten vastoin julkisia hankintoja koskevien säännösten keskeistä tavoitetta. Ks. asia C-454/06, Pressetext,
         tuomio 19.6.2008 (Kok., s. I-4401, 74 kohta) ja alaviitteessä 93 mainittu asia Helmut Müller, tuomion 79 kohta.