CELEX: 22012D0295
Language: nl
Date: 2012-05-03 00:00:00
Title: 2012/295/EU: Besluit nr. 1/2012 van het Gemengd Landbouwcomité dat is ingesteld bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten van 3 mei 2012 met betrekking tot de wijziging van bijlage 7 bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten

15.6.2012   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 155/1
            
         BESLUIT Nr. 1/2012 VAN HET GEMENGD LANDBOUWCOMITÉ DAT IS INGESTELD BIJ DE OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE GEMEENSCHAP EN DE ZWITSERSE BONDSSTAAT INZAKE DE HANDEL IN LANDBOUWPRODUCTEN
   van 3 mei 2012
   met betrekking tot de wijziging van bijlage 7 bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten
   (2012/295/EU)
   HET GEMENGD LANDBOUWCOMITÉ,
   Gezien de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten (1) (hierna „de overeenkomst” genoemd), en met name artikel 11,
   Overwegende hetgeen volgt:
   
               (1)
            
            
               De overeenkomst is op 1 juni 2002 in werking getreden.
            
         
               (2)
            
            
               Bijlage 7 bij de overeenkomst is erop gericht de bilaterale handel in wijnbouwproducten te vergemakkelijken en te bevorderen.
            
         
               (3)
            
            
               Krachtens artikel 27, leden 1 en 2, van bijlage 7 bij de overeenkomst onderzoekt de Werkgroep voor wijnbouwproducten alle vraagstukken in verband met bijlage 7 en de tenuitvoerlegging ervan en stelt zij voorstellen op die zij aan het Gemengd Landbouwcomité voorlegt. Deze groep is samengekomen om met name na te gaan in hoeverre bijlage 7 in het licht van de evolutie van de wetgeving van de partijen moet worden bijgewerkt en geherstructureerd om ervoor te zorgen dat bijlage 7 spoort met de andere internationale overeenkomsten inzake de wijnbouwproducten van de Europese Unie.
            
         
               (4)
            
            
               Bijlage 7 bij de overeenkomst moet worden aangepast om rekening te houden met de evolutie van de wetgeving van de partijen en de herstructurering van bijlage 7,
            
         HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
   Artikel 1
   Bijlage 7 bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten, en de aanhangsels van die bijlage, worden vervangen door de tekst in de bijlage bij dit besluit.
   Artikel 2
   Dit besluit treedt in werking op de dag na de vaststelling ervan door het Gemengd Landbouwcomité.
   
      Gedaan te Brussel, 3 mei 2012.
      
         
            Voor het Gemengd Landbouwcomité
         
         
            De voorzitter en het hoofd van de EU-delegatie
         
         Bruno BUFFARIA
         
            Het hoofd van de Zwitserse delegatie
         
         Jacques CHAVAZ
         
            De secretaris van het comité
         
         Jana KLÍMOVÁ
      
   
   
      (1)  PB L 114 van 30.4.2002, blz. 132.
   
      BIJLAGE
      „
            BIJLAGE 7
            INZAKE DE HANDEL IN WIJNBOUWPRODUCTEN
            Artikel 1
            Doelstellingen
            De partijen komen overeen om, op basis van de beginselen van niet-discriminatie en wederkerigheid, hun onderlinge handel in wijnbouwproducten van oorsprong uit hun grondgebied te vergemakkelijken en te bevorderen overeenkomstig de in deze bijlage vastgestelde voorwaarden.
            Artikel 2
            Toepassingsgebied
            Deze bijlage is van toepassing op de wijnbouwproducten die zijn omschreven in de in aanhangsel 1 genoemde wetsbepalingen.
            Artikel 3
            Definities
            Met het oog op de toepassing van deze bijlage wordt, tenzij in de bijlage uitdrukkelijk anders is vermeld, verstaan onder:
            a)   „wijnbouwproduct van oorsprong uit”, gevolgd door de naam van één van de partijen: een product in de zin van artikel 2 dat op het grondgebied van de genoemde partij uit uitsluitend op dit grondgebied of op een in aanhangsel 2 omschreven grondgebied geoogste druiven is bereid overeenkomstig het bepaalde in deze bijlage;
            b)   „geografische aanduiding”: elke aanduiding, met inbegrip van de oorsprongsbenaming, in de zin van artikel 22 van de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom die aan de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie is gehecht (hierna „de TRIP’s-overeenkomst” genoemd), die in de wet- of regelgeving van een partij is erkend voor de omschrijving en de aanbiedingsvorm van een in artikel 2 bedoeld wijnbouwproduct van oorsprong uit haar grondgebied of een in aanhangsel 2 omschreven grondgebied;
            c)   „traditionele aanduiding”: een van oudsher gebruikte benaming die vooral betrekking heeft op de productiemethode of de kwaliteit, de kleur of het type van een in artikel 2 bedoeld wijnbouwproduct en die in de wet- of regelgeving van een partij is erkend voor de omschrijving en de aanbiedingsvorm van dat product van oorsprong uit het grondgebied van deze partij;
            d)   „beschermde benaming”: een geografische aanduiding of een traditionele aanduiding zoals bedoeld onder respectievelijk b) en c), die krachtens deze bijlage beschermd is;
            e)   „omschrijving”: de benamingen die worden gebruikt in de etikettering, in de documenten die het in artikel 2 bedoelde wijnbouwproduct begeleiden tijdens het vervoer, in de handelsdocumenten, met name facturen en leveringsbonnen, en in reclame;
            f)   „etikettering”: alle omschrijvingen en andere aanduidingen, tekens, beeld- of handelsmerken die het in artikel 2 bedoelde wijnbouwproduct kenmerken en op dezelfde recipiënt worden aangebracht, inclusief op de verzegeling of de aan het recipiënt gehechte label en het omhulsel van de hals van de flessen;
            g)   „aanbiedingsvorm”: de benamingen die worden gebruikt op de recipiënten en op de sluitingen ervan, in de etikettering en op de verpakking;
            h)   „verpakking”: het beschermende verpakkingsmateriaal, zoals papier, allerlei soorten verpakkingsstro, kartons en kisten, dat wordt gebruikt bij het vervoer van een of meer recipiënten en/of voor de aanbieding daarvan met het oog op de verkoop aan de eindverbruiker;
            i)   „regelgeving inzake de handel in wijnbouwproducten”: alle in deze bijlage vastgestelde bepalingen;
            j)   „bevoegde autoriteit”: elke autoriteit of elke dienst die door een partij is aangewezen om toe te zien op de toepassing van de regelgeving inzake de productie van en de handel in wijnbouwproducten;
            k)   „contactautoriteit”: de instantie of de bevoegde autoriteit die door een partij is aangewezen om te zorgen voor de nodige contacten met de contactautoriteit van de andere partij;
            l)   „verzoekende autoriteit”: een bevoegde autoriteit die door een partij is aangewezen om verzoeken om bijstand op de in deze titel behandelde gebieden in te dienen;
            m)   „aangezochte autoriteit”: een bevoegde instantie of autoriteit die door een partij is aangewezen om verzoeken om bijstand op de in deze titel behandelde gebieden in ontvangst te nemen;
            n)   „overtreding”: elke inbreuk op de regelgeving inzake de productie en de handel in wijnbouwproducten, alsmede elke poging tot inbreuk op deze regelgeving.
            
               TITEL I
            
            
               BEPALINGEN INZAKE DE INVOER EN DE AFZET
            
            Artikel 4
            Etikettering, aanbiedingsvorm en begeleidende documenten
            1.   De handel tussen de partijen in in artikel 2 bedoelde wijnbouwproducten van oorsprong uit hun respectieve grondgebied vindt plaats overeenkomstig de in deze bijlage vastgestelde technische bepalingen. Met „technische bepalingen” wordt bedoeld alle in aanhangsel 3 bedoelde bepalingen inzake de definiëring van de wijnbouwproducten, de oenologische procedés, de samenstelling van deze producten, de documenten die deze producten begeleiden en de voorschriften inzake het vervoer en de afzet van deze producten.
            2.   Het comité kan besluiten de definitie van de in lid 1 bedoelde „technische bepalingen” te wijzigen.
            3.   De bepalingen van de in aanhangsel 3 opgenomen wetsbesluiten betreffende de inwerkingtreding of de tenuitvoerlegging van deze wetsbesluiten, gelden niet voor de toepassing van deze bijlage.
            4.   Deze bijlage laat de toepassing van nationale of uniale bepalingen inzake het belastingstelsel, alsmede de daarmee verband houdende controlemaatregelen onverlet.
            
               TITEL II
            
            
               WEDERZIJDSE BESCHERMING VAN DE BENAMINGEN VAN DE IN Artikel 2 BEDOELDE WIJNBOUWPRODUCTEN
            
            Artikel 5
            Beschermde benamingen
            De volgende, in aanhangsel 4 opgenomen benamingen voor wijnbouwproducten van oorsprong uit de Europese Unie en Zwitserland worden beschermd:
            
                        a)
                     
                     
                        de naam van of de verwijzingen naar de plaats van oorsprong van de wijn, i.e. hetzij een lidstaat van de Europese Unie, hetzij Zwitserland;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        de specifieke vermeldingen;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        de oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        de traditionele aanduidingen.
                     
                  Artikel 6
            Namen of verwijzingen die worden gebruikt om hetzij de lidstaten van de Europese Unie, hetzij Zwitserland aan te duiden
            1.   De namen van of de verwijzingen naar lidstaten van de Europese Unie die voor de aanduiding van wijn worden gebruikt en aan de hand waarvan de oorsprong van deze wijn in Zwitserland wordt bepaald:
            
                        a)
                     
                     
                        mogen slechts worden gebruikt voor wijn van oorsprong uit de desbetreffende lidstaat;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        mogen slechts worden gebruikt op wijnbouwproducten van oorsprong uit de Europese Unie en op voorwaarde dat de in de wet- en regelgeving van de Europese Unie vastgestelde voorwaarden in acht worden genomen.
                     
                  2.   De namen van of de verwijzingen naar Zwitserland die voor de aanduiding van wijn worden gebruikt en aan de hand waarvan de oorsprong van deze wijn in de Europese Unie wordt bepaald:
            
                        a)
                     
                     
                        mogen slechts worden gebruikt voor wijn van oorsprong uit Zwitserland;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        mogen slechts worden gebruikt op wijnbouwproducten van oorsprong uit Zwitserland en op voorwaarde dat de in de Zwitserse wet- en regelgeving vastgestelde voorwaarden in acht worden genomen.
                     
                  Artikel 7
            Andere vermeldingen
            1.   De vermeldingen „appellation d’origine protégée” (beschermde oorsprongsbenaming), „indication géographique protégée” (beschermde geografische aanduiding), inclusief de desbetreffende afkortingen „AOP” (BOB) en „IGP” (BGA), en de in Verordening (EG) nr. 607/2009 van de Commissie (1) opgenomen vermeldingen „Sekt” en „crémant” mogen slechts worden gebruikt voor wijn van oorsprong uit de betrokken lidstaat en op voorwaarde dat de in de wet- en regelgeving van de Europese Unie vastgestelde voorwaarden in acht worden genomen.
            2.   Onverminderd artikel 10 mogen de in artikel 63 van de federale landbouwwet bedoelde vermeldingen „appellation d’origine contrôlée” (gecontroleerde oorsprongsbenaming), inclusief de desbetreffende afkorting „AOC” (GOB), en „vin de pays” (landwijn) slechts worden gebruikt voor wijn van oorsprong uit Zwitserland en op voorwaarde dat de in de Zwitserse wetgeving vastgestelde voorwaarden in acht worden genomen.
            De in artikel 63 van de federale landbouwwet bedoelde vermelding „vin de table” (tafelwijn) mag slechts worden gebruikt voor wijn van oorsprong uit Zwitserland en op voorwaarde dat de in de Zwitserse wetgeving vastgestelde voorwaarden in acht worden genomen.
            Artikel 8
            Bescherming van de oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen
            1.   De in aanhangsel 4, deel A, opgenomen oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen van de Europese Unie worden in Zwitserland:
            
                        I.
                     
                     
                        beschermd en voorbehouden voor wijn van oorsprong uit de Europese Unie;
                     
                  
                        II.
                     
                     
                        mogen slechts worden gebruikt op wijnbouwproducten van de Europese Unie en op voorwaarde dat de in de wet- en regelgeving van de Europese Unie vastgestelde voorwaarden in acht worden genomen.
                     
                  De in aanhangsel 4, deel B, opgenomen oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen van Zwitserland worden in de Europese Unie:
            
                        I.
                     
                     
                        beschermd en voorbehouden voor wijn van oorsprong uit Zwitserland;
                     
                  
                        II.
                     
                     
                        mogen alleen worden gebruikt op wijnbouwproducten van Zwitserland en op voorwaarde dat de in de Zwitserse wet- en regelgeving vastgestelde voorwaarden in acht worden genomen.
                     
                  2.   De partijen nemen overeenkomstig deze bijlage de nodige maatregelen voor de wederzijdse bescherming van de in aanhangsel 4 opgenomen oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen die worden gebruikt voor de omschrijving en de aanbiedingsvorm van wijn van oorsprong uit het grondgebied van de partijen. Elke partij voorziet in passende rechtsmiddelen om een doeltreffende bescherming te garanderen en te voorkomen dat een in aanhangsel 4 opgenomen oorsprongsbenaming of geografische aanduiding wordt gebruikt voor de omschrijving van wijn die niet van oorsprong is uit de plaats die wordt bedoeld in deze oorsprongsbenaming of geografische aanduiding.
            3.   De in lid 1 bedoelde bescherming is zelfs van toepassing indien:
            
                        a)
                     
                     
                        de werkelijke oorsprong van de wijn is aangegeven;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        de oorsprongsbenaming of de geografische aanduiding is vertaald, getranscribeerd of getranslitereerd, of indien
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        de gebruikte aanduidingen vergezeld gaan van vermeldingen als „genre”, „type”, „stijl”, „imitatie”, „methode” of soortgelijke vermeldingen.
                     
                  4.   Indien in aanhangsel 4 opgenomen oorsprongsbenamingen of geografische aanduidingen gelijkluidend zijn, wordt elk va die benamingen of aanduidingen beschermd, mits deze te goeder trouw wordt gebruikt, een billijke behandeling van de betrokken producenten in het kader van de door de partijen in het comité vastgestelde praktische gebruiksvoorwaarden garandeert en de consument niet wordt misleid.
            5.   Indien een in aanhangsel 4 opgenomen geografische aanduiding gelijkluidend is met een geografische aanduiding van een derde land, is artikel 23, lid 3, van de TRIP’s-overeenkomst van toepassing.
            6.   De bepalingen van deze bijlage doen op generlei wijze afbreuk aan het recht van een persoon om voor handelsdoeleinden zijn naam of de naam van zijn voorganger in zaken te gebruiken, behalve wanneer deze naam op zodanige wijze wordt gebruikt dat de consument daardoor wordt misleid.
            7.   Geen enkele bepaling van deze bijlage verplicht een partij tot bescherming van een in aanhangsel 4 opgenomen oorsprongsbenaming of geografische aanduiding van de andere partij die in het land van oorsprong niet of niet meer beschermd wordt of die in dat land in onbruik is geraakt.
            8.   De partijen verklaren dat de uit deze bijlage voortvloeiende rechten en plichten niet van toepassing zijn voor andere dan de in aanhangsel 4 opgenomen oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen.
            9.   Onverminderd de TRIP’s-overeenkomst is deze bijlage erop gericht de rechten en plichten die van toepassing zijn op de bescherming van de geografische aanduidingen in beide partijen, aan te vullen en te preciseren.
            De partijen zien ervan af zich te beroepen op artikel 24, leden 4, 6 en 7, van de TRIP’s-overeenkomst om de bescherming van een benaming van de andere partij, met uitzondering van de in aanhangsel 5 van deze bijlage bedoelde gevallen, te weigeren.
            10.   De in dit artikel bedoelde exclusieve bescherming is van toepassing op de benaming „Champagne”, die is opgenomen in de lijst van de Europese Unie in aanhangsel 4 van deze bijlage.
            Artikel 9
            Verband tussen oorsprongsbenamingen, geografische aanduidingen en handelsmerken
            1.   De partijen zijn er niet toe verplicht een oorsprongsbenaming of een geografische aanduiding te beschermen indien de bescherming, rekening houdend met de reputatie of de bekendheid van een vorig handelsmerk, de consument kan misleiden ten aanzien van de werkelijke identiteit van de betrokken wijn.
            2.   Registratie van een handelsmerk voor een in artikel 2 bedoeld wijnbouwproduct dat een in aanhangsel 4 opgenomen oorsprongsbenaming of geografische aanduiding bevat of daaruit bestaat, wordt overeenkomstig het recht van elke partij ambtshalve of op verzoek van een belanghebbende partij volledig of gedeeltelijk geweigerd wanneer het betrokken product niet van oorsprong is uit de plaats die wordt vermeld in de oorsprongsbenaming of de geografische aanduiding.
            3.   Een geregistreerd handelsmerk voor een in artikel 2 bedoeld wijnbouwproduct dat een in aanhangsel 4 opgenomen oorsprongsbenaming of geografische aanduiding bevat of daaruit bestaat, wordt overeenkomstig het recht van elke partij ambtshalve of op verzoek van een belanghebbende partij volledig of gedeeltelijk ongeldig verklaard wanneer het handelsmerk betrekking heeft op een product dat niet voldoet aan de voorwaarden die samenhangen met de betrokken oorsprongsbenaming of geografische aanduiding.
            4.   Handelsmerken waarvan het gebruik aan de in het vorige lid bedoelde situatie voldoet en die te goeder trouw zijn gedeponeerd en geregistreerd of, indien de betrokken wetgeving in deze mogelijkheid voorziet, door gebruik te goeder trouw in een partij (met inbegrip van de lidstaten van de Europese Unie) zijn gevestigd vóór de datum waarop de oorsprongsbenaming of de geografische aanduiding van de andere partij op grond van deze bijlage wordt beschermd, mogen verder worden gebruikt, ondanks de bescherming die de oorsprongsbenaming of de geografische aanduiding heeft gekregen, op voorwaarde dat geen enkele reden bestaat om deze handelsmerken krachtens de wetgeving van de betrokken partij ongeldig te verklaren.
            Artikel 10
            Bescherming van traditionele aanduidingen
            1.   De in aanhangsel 4, deel A, opgenomen traditionele aanduidingen van de Europese Unie worden in Zwitserland:
            
                        a)
                     
                     
                        niet gebruikt voor de omschrijving of aanbiedingsvorm van wijn van oorsprong uit Zwitserland;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        alleen gebruikt voor de omschrijving of aanbiedingsvorm van wijn van oorsprong uit de Europese Unie indien de oorsprong en de categorie van deze wijn zijn opgenomen in het aanhangsel, de aanduiding wordt vermeld in de desbetreffende taal en de in de wet- en regelgeving van de Europese Unie vastgestelde voorwaarden in acht worden genomen.
                     
                  De in aanhangsel 4, deel B, opgenomen traditionele aanduidingen van Zwitserland worden in de Europese Unie:
            
                        a)
                     
                     
                        niet gebruikt voor de omschrijving of aanbiedingsvorm van wijn van oorsprong uit de Europese Unie;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        alleen gebruikt voor de omschrijving of aanbiedingsvorm van wijn van oorsprong uit Zwitserland indien de oorsprong en de categorie van deze wijn zijn opgenomen in het aanhangsel, de aanduiding wordt vermeld in de desbetreffende taal en de in de Zwitserse wet- en regelgeving vastgestelde voorwaarden in acht worden genomen.
                     
                  2.   De partijen nemen op grond van deze overeenkomst de nodige maatregelen om de in aanhangsel 4 opgenomen traditionele aanduidingen die worden gebruikt voor de omschrijving en de aanbiedingsvorm van wijn van oorsprong uit het grondgebied van de respectieve partijen, overeenkomstig dit artikel te beschermen. Daartoe voorzien de partijen in een doeltreffende juridische bescherming om te voorkomen dat een traditionele aanduiding wordt gebruikt voor de omschrijving van wijn die geen recht heeft op deze aanduiding, zelfs wanneer de gebruikte traditionele aanduiding vergezeld gaat van vermeldingen als „genre”, „type”, „stijl”, „imitatie”, „methode” of soortgelijke vermeldingen.
            3.   De bescherming van een traditionele aanduiding geldt alleen:
            
                        a)
                     
                     
                        voor de taal of talen waarin deze aanduiding in de lijst in aanhangsel 4 is vermeld;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        voor de in aanhangsel 4 opgenomen wijncategorie met de traditionele benaming die ten bate van de Europese Unie wordt beschermd of voor de daar opgenomen wijnklasse met de traditionele benaming die ten bate van Zwitserland wordt beschermd.
                     
                  4.   Indien de in aanhangsel 4 opgenomen traditionele aanduidingen gelijkluidend zijn, wordt elk van deze traditionele aanduidingen beschermd, mits deze te goeder trouw wordt gebruikt, een billijke behandeling van de betrokken producenten in het kader van de door de partijen in het comité vastgestelde praktische gebruiksvoorwaarden garandeert en de consument niet wordt misleid.
            5.   Wanneer een in aanhangsel 4 opgenomen traditionele aanduiding gelijkluidend is met de benaming die wordt gebruikt voor een wijnbouwproduct dat niet van oorsprong is uit het grondgebied van een partij, mag de laatstbedoelde benaming worden gebruikt om het wijnbouwproduct te omschrijven en aan te bieden, op voorwaarde dat deze benaming hiervoor van oudsher en constant is gebruikt, dat het gebruik ervan voor dit doel door het land van oorsprong is gereglementeerd en dat de consument niet wordt misleid ten aanzien de van precieze oorsprong van de betrokken wijn.
            6.   Deze bijlage doet op generlei wijze afbreuk aan het recht van een persoon om voor handelsdoeleinden zijn naam of de naam van zijn voorganger in zaken te gebruiken, behalve wanneer deze naam op zodanige wijze wordt gebruikt dat de consument daardoor niet wordt misleid.
            7.   Registratie van een handelsmerk voor een in artikel 2 bedoeld wijnbouwproduct dat een in aanhangsel 4 opgenomen traditionele aanduiding bevat of daaruit bestaat, wordt overeenkomstig het recht van elke partij ambtshalve of op verzoek van een belanghebbende partij volledig of gedeeltelijk geweigerd wanneer dat handelsmerk geen betrekking heeft op wijnbouwproducten van oorsprong uit het geografische herkomstgebied dat met die traditionele aanduiding verbonden is.
            Een geregistreerd handelsmerk voor een in artikel 2 bedoeld wijnbouwproduct dat een in aanhangsel 4 opgenomen traditionele aanduiding bevat of daaruit bestaat, wordt overeenkomstig het recht van elke partij ambtshalve of op verzoek van een belanghebbende partij volledig of gedeeltelijk ongeldig verklaard wanneer dat handelsmerk geen betrekking heeft op wijnbouwproducten van oorsprong uit het geografische herkomstgebied dat met die traditionele aanduiding verbonden is.
            Handelsmerken waarvan het gebruik aan de in het vorige lid bedoelde situatie voldoet en die te goeder trouw zijn gedeponeerd en geregistreerd of door gebruik te goeder trouw in een partij (met inbegrip van de lidstaten van de Europese Unie) zijn gevestigd vóór de datum waarop de traditionele aanduiding van de andere partij op grond van deze bijlage wordt beschermd, mogen verder worden gebruikt indien de wetgeving van de betrokken partij in die mogelijkheid voorziet.
            8.   Geen enkele bepaling van deze bijlage verplicht de partijen ertoe een in aanhangsel 4 opgenomen traditionele aanduiding die in het land van oorsprong niet of niet meer beschermd wordt of die in het land van oorsprong in onbruik is geraakt, te beschermen.
            Artikel 11
            Handhaving van de bescherming
            1.   De partijen nemen alle maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat, wanneer wijnbouwproducten van oorsprong uit de partijen uit hun grondgebied worden uitgevoerd en buiten dat grondgebied worden afgezet, de krachtens deze bijlage beschermde benamingen van een partij niet worden gebruikt voor de omschrijving en de aanbiedingsvorm van dergelijke producten van oorsprong uit het grondgebied van de andere partij.
            2.   Voor zover de ter zake relevante wetgeving van de partijen dat toestaat, wordt de bij deze bijlage geboden bescherming ook verleend aan natuurlijke personen en rechtspersonen, alsmede aan overkoepelende organisaties, verenigingen en organisaties van producenten, handelaren of consumenten, die hun zetel op het grondgebied van de andere partij hebben.
            3.   Wanneer de omschrijving of de aanbiedingsvorm van een wijnbouwproduct, met name in de etikettering of in de officiële documenten of handelsdocumenten of in de reclame, strijdig is met de uit deze bijlage voortvloeiende rechten, nemen de partijen de nodige administratieve of gerechtelijke maatregelen om met name oneerlijke concurrentie te bestrijden of te voorkomen dat de beschermde benaming op een andere manier onrechtmatig wordt gebruikt.
            4.   De in lid 3 bedoelde maatregelen worden met name in de volgende gevallen genomen:
            
                        a)
                     
                     
                        wanneer de vertaling van in de wetgeving van de Europese Unie of van Zwitserland opgenomen omschrijvingen in een van de talen van de andere partij een term oplevert die aanleiding kan geven tot misverstand ten aanzien van de oorsprong van het aldus omschreven en aangeboden wijnbouwproduct;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        wanneer met betrekking tot een wijnbouwproduct waarvan de aanduiding krachtens deze bijlage wordt beschermd, op de verpakking, in de reclame of in officiële documenten of handelsdocumenten aanduidingen, handelsmerken, benamingen, opschriften of afbeeldingen zijn aangebracht die direct of indirect onjuiste of bedrieglijke aanwijzingen bevatten omtrent de herkomst, de oorsprong, de aard of de wezenlijke eigenschappen van het product;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        wanneer een verpakking wordt gebruikt die misleidend kan zijn ten aanzien van de oorsprong van het wijnbouwproduct.
                     
                  5.   Deze bijlage belet niet dat de partijen aan de krachtens deze bijlage beschermde aanduidingen een ruimere bescherming verlenen op grond van hun interne wetgeving of op grond van andere internationale overeenkomsten.
            
               TITEL III
            
            
               CONTROLE EN WEDERZIJDSE BIJSTAND VAN DE CONTROLE-INSTANTIES
            
            Artikel 12
            Werkingssfeer en beperkingen
            1.   De partijen verlenen elkaar wederzijds bijstand op de wijze en onder de voorwaarden die in deze titel zijn bepaald. Zij zorgen voor de correcte toepassing van de regelgeving inzake de handel in wijnbouwproducten, met name door elkaar wederzijds bijstand te verlenen, overtredingen van deze wetgeving op te sporen en onderzoeken hierover uit te voeren.
            2.   De bijstand waarin deze titel voorziet, laat de bepalingen inzake strafrechtspleging of inzake de verlening van juridische bijstand op strafrechtelijk gebied tussen de partijen onverlet.
            3.   Deze titel laat de nationale bepalingen inzake geheimhouding in het kader van een gerechtelijk onderzoek onverlet.
            SUBTITEL I
            
               
                  Bevoegde autoriteiten, gecontroleerde personen en wederzijdse bijstand
               
            
            Artikel 13
            Contactautoriteiten
            1.   Wanneer een partij verscheidene bevoegde autoriteiten aanwijst, zorgt zij voor de coördinatie van de activiteiten van deze autoriteiten.
            2.   Elke partij wijst één enkele contactautoriteit aan. Deze autoriteit:
            
                        —
                     
                     
                        stuurt de aanvragen om samenwerking met het oog op de toepassing van deze titel door naar de contactautoriteit van de andere partij,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        neemt van voornoemde autoriteit dergelijke aanvragen in ontvangst, die zij vervolgens doorstuurt naar de bevoegde autoriteit of autoriteiten van de partij waaronder zij ressorteert,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        vertegenwoordigt deze partij ten aanzien van de andere partijen in het kader van de in deze titel bedoelde samenwerking,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        stelt de andere partij in kennis van de ter uitvoering van artikel 11 getroffen maatregelen.
                     
                  Artikel 14
            Autoriteiten en laboratoria
            De partijen:
            
                        a)
                     
                     
                        delen elkaar hun geregeld bijgewerkte lijsten mee, met name:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    de lijst van instanties die bevoegd zijn voor het opstellen van document V I 1 en andere documenten die het vervoer van de wijnbouwproducten begeleiden overeenkomstig artikel 4, lid 1, van deze bijlage en de desbetreffende, in aanhangsel 3, deel A, opgenomen bepalingen van de Europese Unie,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    de lijst van de in artikel 3, onder j) en k), bedoelde bevoegde autoriteiten en contactautoriteiten,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    de lijst van de laboratoria die gemachtigd zijn de in artikel 17, lid 2, bedoelde analyses uit te voeren,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    de lijst van de Zwitserse bevoegde autoriteiten zoals bedoeld in vak 4 van het begeleidend document voor het vervoer van wijnbouwproducten van herkomst uit Zwitserland overeenkomstig aanhangsel 3, deel B;
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        raadplegen elkaar en verstrekken elkaar informatie over de maatregelen die elk van de partijen met het oog op de toepassing van deze bijlage heeft genomen. Zij stellen elkaar met name in kennis van hun respectieve wetsbepalingen en verstrekken elkaar een overzicht van de administratieve en gerechtelijke besluiten die voor de correcte toepassing ervan van bijzonder belang zijn.
                     
                  Artikel 15
            Gecontroleerde personen
            Natuurlijke of rechtspersonen en groeperingen van dergelijke personen wier beroepsactiviteiten aan de in deze titel bedoelde controles kunnen worden onderworpen, mogen deze controles niet hinderen, maar moeten ze te allen tijde vergemakkelijken.
            SUBTITEL II
            
               
                  Controlemaatregelen
               
            
            Artikel 16
            Controlemaatregelen
            1.   De partijen treffen de nodige maatregelen om door middel van passende controlemaatregelen de in artikel 12 bedoelde bijstand te garanderen.
            2.   Deze controles worden hetzij systematisch, hetzij aan de hand van steekproeven uitgevoerd. Bij steekproefcontroles zorgen de partijen ervoor dat de controles qua aantal, aard en frequentie volstaan om representatief te zijn.
            3.   De partijen treffen de nodige maatregelen om het werk van de functionarissen van hun bevoegde autoriteiten te vergemakkelijken en zorgen er met name voor dat deze functionarissen:
            
                        —
                     
                     
                        toegang hebben tot de wijngaarden, de installaties voor de productie, de bereiding, de opslag en de verwerking van wijnbouwproducten, alsmede tot de middelen voor het vervoer van deze producten,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        toegang hebben tot de bedrijfsruimten of opslagplaatsen en de vervoermiddelen van iedereen die wijnbouwproducten of producten die voor de bereiding van dergelijke producten bestemd kunnen zijn, in voorraad houdt met het oog op de verkoop, verhandelt of vervoert,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        een inventaris kunnen opmaken van de wijnbouwproducten en van de stoffen of producten die voor de bereiding van dergelijke producten bestemd kunnen zijn,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        monsters kunnen nemen van de wijnbouwproducten die in voorraad worden gehouden met het oog op de verkoop, worden verhandeld of vervoerd,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        kennis kunnen nemen van de gegevens in de boekhouding of andere documenten die nuttig zijn voor de controle, en daarvan kopieën of uittreksels kunnen nemen,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        passende voorzorgsmaatregelen kunnen nemen in verband met de productie, de bereiding, het in voorraad hebben, het vervoer, de omschrijving, de aanbiedingsvorm, de export naar een andere partij of de afzet van een wijnbouwproduct of van een product dat voor de bereiding van een dergelijk product bestemd kan zijn, wanneer er een gegrond vermoeden bestaat dat een ernstige overtreding van de in deze bijlage opgenomen bepalingen is begaan, en met name indien fraude of een risico voor de volksgezondheid wordt vermoed.
                     
                  Artikel 17
            Bemonstering
            1.   De bevoegde autoriteit van een partij kan een bevoegde autoriteit van de andere partij vragen monsters te nemen overeenkomstig de hiervoor op het grondgebied van deze partij geldende bepalingen.
            2.   De aangezochte autoriteit bewaart de overeenkomstig lid 1 genomen monsters en wijst met name het laboratorium aan dat deze monsters zal onderzoeken. De verzoekende autoriteit kan een ander laboratorium aanwijzen dat een parallel onderzoek van de monsters verricht. Daartoe verstrekt de aangezochte autoriteit een passend aantal monsters aan de verzoekende autoriteit.
            3.   Indien de verzoekende autoriteit en de aangezochte autoriteit het oneens zijn over de resultaten van het in lid 2 bedoelde onderzoek, wordt door een in gezamenlijk overleg aangewezen laboratorium een arbitrageanalyse uitgevoerd.
            SUBTITEL III
            
               
                  Procedures
               
            
            Artikel 18
            Ontstaansfeit
            Wanneer een bevoegde autoriteit van een partij redenen heeft om te vermoeden dat of verneemt dat:
            
                        —
                     
                     
                        een wijnbouwproduct niet voldoet aan de regelgeving inzake de handel in deze producten of dat fraude is gepleegd bij het verkrijgen of bij de afzet van een dergelijk product, en
                     
                  
                        —
                     
                     
                        deze niet-naleving feit van specifiek belang is voor een partij en aanleiding kan geven tot administratieve maatregelen of rechtsvervolging, meldt zij dit via de contactautoriteit waaronder zij ressorteert, onverwijld aan de contactautoriteit van de betrokken partij.
                     
                  Artikel 19
            Verzoeken om wederzijdse bijstand
            1.   De verzoeken in het kader van deze titel worden schriftelijk gedaan. Bij deze verzoeken worden de documenten gevoegd die nodig zijn om op het verzoek te kunnen antwoorden. Wanneer de situatie een dringend antwoord vereist, kunnen mondeling gedane verzoeken worden aanvaard, maar deze moeten onverwijld schriftelijk worden bevestigd.
            2.   Overeenkomstig lid 1 ingediende verzoeken moeten de volgende gegevens bevatten:
            
                        —
                     
                     
                        de naam van de verzoekende autoriteit,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        de gevraagde maatregel,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        het doel van of de reden voor het verzoek,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        de betrokken wetgeving, voorschriften of andere rechtsmiddelen,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        zo juist en volledig mogelijke aanduidingen betreffende de natuurlijke personen of rechtspersonen waarop de onderzoeken betrekking hebben,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        een samenvatting van de ter zake relevante feiten.
                     
                  3.   De verzoeken worden gesteld in een van de officiële talen van de partijen.
            4.   Indien een verzoek niet aan de formele voorwaarden voldoet, kan worden gevraagd het te verbeteren of aan te vullen; het is evenwel mogelijk conservatoire maatregelen vast te stellen.
            Artikel 20
            Procedure
            1.   De aangezochte autoriteit verstrekt de verzoekende autoriteit die daarom vraagt, alle dienstige inlichtingen die het haar mogelijk maken zich ervan te vergewissen dat de regelgeving inzake de handel in wijnbouwproducten correct wordt toegepast, met name inlichtingen betreffende geconstateerde of geplande activiteiten die een overtreding van deze regelgeving vormen of kunnen vormen.
            2.   Op een met redenen omkleed verzoek van de verzoekende autoriteit, voert de aangezochte autoriteit een speciale controle uit, of doet zij het nodige om een dergelijke controle te laten uitvoeren, dan wel controles die het mogelijk maken de doelstellingen te verwezenlijken.
            3.   De in de leden 1 en 2 bedoelde aangezochte autoriteit handelt alsof ze voor eigen rekening of op verzoek van een autoriteit van haar eigen land handelt.
            4.   De verzoekende autoriteit kan, in overleg met de aangezochte autoriteit, functionarissen die bij haar in dienst zijn of die in dienst zijn bij een andere bevoegde autoriteit van de partij die zij vertegenwoordigt, aanwijzen om:
            
                        —
                     
                     
                        hetzij in de kantoren van de bevoegde autoriteiten die ressorteren onder de partij waar de aangezochte autoriteit is gevestigd, gegevens te verzamelen betreffende de correcte toepassing van de regelgeving inzake de handel in wijnbouwproducten of betreffende controleacties, onder meer om kopieën van vervoerdocumenten en andere documenten of uittreksels uit registers te maken;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        hetzij hulp te bieden bij de op grond van lid 2 vereiste activiteiten.
                     
                  De in het eerste streepje bedoelde kopieën mogen slechts worden gemaakt met instemming van de aangezochte autoriteit.
            5.   De verzoekende autoriteit die een overeenkomstig lid 4, eerste alinea, aangewezen functionaris naar het grondgebied van een andere partij wenst te sturen om de in het tweede streepje van voornoemde alinea bedoelde controleactiviteiten bij te wonen, meldt dit tijdig, vóór het begin van deze activiteiten, aan de aangezochte autoriteit. De functionarissen van de aangezochte autoriteit behouden steeds de leiding over de controleactiviteiten.
            De functionarissen van de verzoekende autoriteit:
            
                        —
                     
                     
                        leggen een schriftelijk mandaat voor waarin hun identiteit en hun functie is omschreven,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        genieten, onder het voorbehoud van de beperkingen die de wetgeving van de aangezochte autoriteit aan de eigen functionarissen oplegt bij de uitoefening van de betrokken controles:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    de in artikel 16, lid 3, bedoelde toegangsrechten,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    een informatierecht ten aanzien van de resultaten van de door de functionarissen van de aangezochte autoriteit op grond van artikel 16, lid 3, uitgevoerde controles,
                                 
                              
                  
                        —
                     
                     
                        gedragen zich tijdens de controles overeenkomstig de regels en gebruiken die de functionarissen van de partij op het grondgebied waarvan de controleactiviteit plaatsvindt, in acht moeten nemen.
                     
                  6.   De in dit artikel bedoelde met redenen omklede verzoeken worden aan de aangezochte autoriteit van de betrokken partij meegedeeld via de contactautoriteit van voornoemde partij. Hetzelfde geldt voor:
            
                        —
                     
                     
                        de antwoorden op deze verzoeken,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        de mededelingen betreffende de toepassing van de leden 2, 4 en 5.
                     
                  In afwijking van het bepaalde in de eerste alinea en om de samenwerking tussen de partijen doeltreffender en sneller te maken, kunnen deze laatste in bepaalde gevallen toestaan dat een bevoegde autoriteit:
            
                        —
                     
                     
                        haar met redenen omklede verzoeken of haar mededelingen rechtstreeks tot een bevoegde autoriteit van de andere partij richt,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        rechtstreeks antwoordt op de met redenen omklede verzoeken of de mededelingen die zij ontvangt van een bevoegde autoriteit van de andere partij.
                     
                  In dat geval melden deze autoriteiten dit onverwijld aan de contactautoriteit van de betrokken partij.
            7.   De informatie in de gegevensbank met analysegegevens waarover elke partij beschikt, met inbegrip van de gegevens die zijn verkregen door de analyse van hun respectieve wijnbouwproducten, worden ter beschikking gesteld van de hiertoe door de partijen aangewezen laboratoria, indien deze hierom verzoeken. De mededeling van de gegevens betreft alleen de relevante analysegegevens die nodig zijn voor de interpretatie van een analyse van een monster met soortgelijke eigenschappen en oorsprong.
            Artikel 21
            Beslissing over wederzijdse bijstand
            1.   De partij waaronder de aangezochte autoriteit ressorteert, kan weigeren bijstand op grond van deze titel te verlenen, indien deze bijstand afbreuk kan doen aan de soevereiniteit, de openbare orde, de veiligheid of andere essentiële belangen van deze partij.
            2.   Wanneer de verzoekende autoriteit om een vorm van bijstand verzoekt die zij desgevraagd zelf niet zou kunnen verlenen, vermeldt zij dit in haar verzoek. De aangezochte autoriteit is dan vrij om te beslissen hoe zij op een dergelijk verzoek reageert.
            3.   Indien de bijstand wordt geweigerd, moeten deze beslissing en de redenen ervoor onverwijld aan de verzoekende autoriteit worden meegedeeld.
            Artikel 22
            Informatie en documentatie
            1.   De aangezochte autoriteit deelt de resultaten van de onderzoeken aan de verzoekende autoriteit mee in de vorm van documenten, gewaarmerkte kopieën, rapporten en soortgelijke teksten.
            2.   De in lid 1 bedoelde documenten kunnen worden vervangen door computergegevens, in welke vorm ook, die tot hetzelfde doel strekken.
            3.   De in de artikelen 18 en 20 bedoelde gegevens worden verstrekt samen met alle dienstige documenten of andere bewijsstukken, en met vermelding van de administratieve maatregelen of rechtsvervolgingen waartoe eventueel is besloten, en hebben met name betrekking op:
            
                        —
                     
                     
                        de samenstelling en de organoleptische eigenschappen van het betrokken wijnbouwproduct,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        de omschrijving en de aanbiedingsvorm van het wijnbouwproduct,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        de naleving van de voor de productie, bereiding of afzet van het wijnbouwproduct voorgeschreven regels.
                     
                  4.   De contactautoriteiten die betrokken zijn bij de zaak waarvoor de in de artikelen 18 en 20 bedoelde procedure voor wederzijdse bijstand is ingeleid, houden elkaar onverwijld op de hoogte van:
            
                        —
                     
                     
                        het verloop van de onderzoeken, met name in de vorm van rapporten en andere documenten of informatiemiddelen,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        de administratieve of juridische gevolgen waartoe deze onderzoeken hebben geleid.
                     
                  Artikel 23
            Kosten
            De uit de toepassing van deze titel voortvloeiende verplaatsingskosten zijn voor rekening van de partij die een functionaris heeft aangewezen voor de in artikel 20, leden 2 en 4, bedoelde maatregelen.
            Artikel 24
            Vertrouwelijkheid
            1.   Elke inlichting die, in welke vorm ook, ter uitvoering van deze titel wordt verstrekt, heeft een vertrouwelijk karakter. Ze wordt gedekt door het beroepsgeheim en geniet de bescherming die aan soortgelijke informatie wordt verleend op grond van de ter zake geldende wetgeving van de partij die ze heeft ontvangen, of door de overeenkomstige bepalingen die gelden voor de autoriteiten van de Unie, naargelang van het geval.
            2.   Het bepaalde in deze titel verplicht een partij waarvan de wetgeving of de administratieve gebruiken inzake de bescherming van industriële en commerciële geheimen striktere bepalingen bevatten dan die welke in deze titel zijn vastgesteld, niet tot het verstrekken van inlichtingen, indien de verzoekende partij geen voorzieningen treft om zich aan deze striktere bepalingen te houden.
            3.   De verkregen inlichtingen mogen slechts worden gebruikt voor de toepassing van deze titel; zij mogen op het grondgebied van een partij slechts voor andere doeleinden worden gebruikt na de voorafgaande schriftelijke toelating van de administratieve autoriteit die ze heeft verstrekt en zijn bovendien onderworpen aan de door deze autoriteit opgelegde beperkingen.
            4.   Het bepaalde in lid 1 belet niet dat de betrokken inlichtingen mogen worden gebruikt in het kader van rechtszaken of administratieve maatregelen die eventueel achteraf zouden worden ingesteld wegens overtredingen van het gemene strafrecht, op voorwaarde dat ze zijn verkregen in het kader van internationale rechtshulp.
            5.   De partijen kunnen in hun processen-verbaal, rapporten en getuigenverklaringen, alsmede tijdens de procedures en vervolgingen voor de rechtbanken, de overeenkomstig deze titel verkregen inlichtingen en de geraadpleegde documenten als bewijs aanhalen.
            
               TITEL IV
            
            
               ALGEMENE BEPALINGEN
            
            Artikel 25
            Uitsluitingen
            1.   De titels I en II zijn niet van toepassing op de in artikel 2 bedoelde wijnbouwproducten die:
            
                        a)
                     
                     
                        in transitoverkeer op het grondgebied van een van de partijen zijn, of
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        van oorsprong zijn uit het grondgebied van een van de partijen en in kleine hoeveelheden tussen de partijen worden verzonden overeenkomstig de voorwaarden en de procedures in aanhangsel 5 van deze bijlage.
                     
                  2.   De toepassing van de briefwisseling tussen de Gemeenschap en Zwitserland betreffende de samenwerking inzake de officiële controle op wijn, die op 15 oktober 1984 te Brussel is ondertekend, wordt geschorst zolang deze bijlage in werking is.
            Artikel 26
            Overleg
            1.   De partijen plegen overleg indien de ene partij van mening is dat de andere partij een uit deze bijlage voortvloeiende verplichting niet is nagekomen.
            2.   De partij die het overleg vraagt, verstrekt de andere partij alle gegevens die nodig zijn voor een grondig onderzoek van het betrokken geval.
            3.   In gevallen waarin uitstel de gezondheid van de mens in gevaar zou kunnen brengen of afbreuk zou kunnen doen aan de doeltreffendheid van de maatregelen om fraude te voorkomen, mogen zonder voorafgaand overleg voorlopige beschermende maatregelen worden genomen, op voorwaarde dat er onmiddellijk nadat die maatregelen zijn genomen, overleg plaatsvindt.
            4.   Wanneer de partijen tijdens het in de leden 1 en 3 bedoelde overleg niet tot overeenstemming zijn gekomen, kan de partij die om het overleg heeft verzocht of de in lid 3 bedoelde maatregelen heeft genomen, passende beschermende maatregelen nemen om een juiste toepassing van deze bijlage mogelijk te maken.
            Artikel 27
            Werkgroep
            1.   De krachtens artikel 6, lid 7, van de overeenkomst opgerichte „Werkgroep oor wijnbouwproducten”, hierna „de werkgroep” genoemd, onderzoekt alle vraagstukken in verband met deze bijlage en de tenuitvoerlegging ervan.
            2.   De werkgroep onderzoekt periodiek de ontwikkeling van de interne wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de partijen op de door deze bijlage bestreken gebieden. De werkgroep stelt met name voorstellen op die zij aan het comité voorlegt met het oog op de aanpassing van deze bijlage en de bijbehorende aanhangsels.
            Artikel 28
            Overgangsbepalingen
            1.   Onverminderd artikel 8, lid 10, mogen de wijnbouwproducten die bij de inwerkingtreding van deze bijlage worden geproduceerd, bereid, omschreven en aangeboden op een wijze die in overeenstemming was met de interne wet- en regelgeving van de partijen, maar bij deze bijlage worden verboden, worden afgezet zolang de vooraad strekt.
            2.   De wijnbouwproducten die zijn geproduceerd, bereid, omschreven en aangeboden in overeenstemming met deze bijlage, maar waarvan de productie, bereiding, omschrijving en aanbiedingsvorm als gevolg van een wijziging van deze bijlage niet langer in overeenstemming zijn met deze bijlage, mogen worden afgezet zolang de voorraad strekt, tenzij het comité een ander besluit neemt.
         
         
            Aanhangsel 1
            
               In artikel 2 bedoelde wijnbouwproducten
            
            Voor de Europese Unie:
            Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („integrale-GMO-verordening”) (PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 1234/2010 van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 2010 (PB L 346 van 30.12.2010, blz. 11). Producten van de GN-codes 2009 61, 2009 69 en 2204 (PB L 256 van 7.9.1987, blz. 1).
            Voor Zwitserland:
            Hoofdstuk 2 van de Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur les boissons alcooliques, modifiée en dernier lieu le 15 novembre 2010 (RO 2010 6391). Producten van de codes 2009.60 en 2204 van het Zwitserse douanetarief.
         
         
            Aanhangsel 2
            
               In artikel 3, onder a) en b), bedoelde bijzondere bepalingen
            
            
               Appellation d’origine contrôlée Genève („AOC Genève”) (Gecontroleerde oorsprongsbenaming Genève)
            
            1.   Geografisch gebied
            Het geografische gebied van de gecontroleerde oorsprongsbenaming Genève omvat:
            
                        —
                     
                     
                        het volledige grondgebied van het kanton Genève;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        de volgende Franse gemeenten, in hun geheel:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Challex,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Ferney-Voltaire;
                                 
                              
                  
                        —
                     
                     
                        de volgende Franse gemeenten, gedeeltelijk:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Ornex,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Chens-sur-Léman,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Veigy-Foncenex,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Saint-Julien-en-Genevois,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Viry,
                                 
                              
                  als omschreven in de bepalingen inzake de gecontroleerde oorsprongsbenaming Genève.
            2.   Productiegebied van de druif
            Het productiegebied van de druif omvat:
            
                        a)
                     
                     
                        op het grondgebied van Genève: de oppervlakten die deel uitmaken van het wijnbouwkadaster in de zin van artikel 61 van de federale landbouwwet (RS 910.1) en waarvan de opbrengst bestemd is voor de wijnproductie;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        op het Franse grondgebied: de oppervlakten van de in punt 1 genoemde gemeenten of delen van gemeenten, die met wijnstokken zijn aangeplant of in aanmerking komen voor herbeplantingsrechten en die overeenstemmen met maximaal 140 hectare.
                     
                  3.   Wijnbereidingsgebied
            De wijn mag uitsluitend op het grondgebied van Zwitserland worden bereid.
            4.   Declassering
            Het gebruik van de gecontroleerde oorsprongsbenaming Genève impliceert niet dat geen gebruik mag worden gemaakt van de omschrijvingen „vin de pays” (landwijn) en „vin de table suisse” (Zwitserse tafelwijn) als aanduiding van gedeclasseerde wijn die bereid is met druiven uit het in punt 2, onder b), omschreven productiegebied.
            5.   Controle van de bepalingen inzake de gecontroleerde oorsprongsbenaming Genève
            De controles in Zwitserland vallen onder de bevoegdheid van de Zwitserse autoriteiten, met name die van Genève.
            Wat de op het Franse grondgebied verrichte fysieke controles betreft, geeft de bevoegde Zwitserse autoriteit een machtiging aan een door de Franse autoriteiten erkend Frans controleorgaan.
            6.   Overgangsbepalingen
            Producenten die met wijnstokken beplante oppervlakten bezitten buiten het in punt 2, onder b), omschreven productiegebied, en eerder op wettige wijze de gecontroleerde oorsprongsbenaming Genève hebben gebruikt, mogen deze benaming verder gebruiken tot het wijnoogstjaar 2013 en de betrokken producten mogen worden afgezet zolang de voorraad strekt.
         
         
            Aanhangsel 3
            
               Lijsten van in artikel 4 bedoelde wetsbesluiten en technische bepalingen betreffende wijnbouwproducten
            
            A.   Wetsbesluiten die van toepassing zijn bij de invoer en de afzet in Zwitserland van wijnbouwproducten van oorsprong uit de Europese Unie
            
            Betrokken wetsbesluiten en specifieke bepalingen:
            
                        1.
                     
                     
                        Richtlijn 2007/45/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 september 2007 tot vaststelling van regels betreffende nominale hoeveelheden voor voorverpakte producten, tot intrekking van de Richtlijnen 75/106/EEG en 80/232/EEG van de Raad en tot wijziging van Richtlijn 76/211/EEG van de Raad (PB L 247 van 21.9.2007, blz. 17).
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Richtlijn 2008/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2008 betreffende de aanpassing van het merkenrecht der lidstaten (gecodificeerde versie) (PB L 299 van 8.11.2008, blz. 25).
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Richtlijn 89/396/EEG van de Raad van 14 juni 1989 betreffende de vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren (PB L 186 van 30.6.1989, blz. 21), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 92/11/EEG van de Raad van 11 maart 1992 (PB L 65 van 11.3.1992, blz. 32).
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Richtlijn 94/36/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 30 juni 1994 inzake kleurstoffen die in levensmiddelen mogen worden gebruikt (PB L 237 van 10.9.1994, blz. 13), zoals gerectificeerd in PB L 259 van 7.10.1994, blz. 33, PB L 252 van 4.10.1996, blz. 23 en PB L 124 van 25.5.2000, blz. 66.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Richtlijn 95/2/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 20 februari 1995 betreffende levensmiddelenadditieven met uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen (PB L 61 van 18.3.1995, blz. 1), zoals gerectificeerd in PB L 248 van 14.10.1995, blz. 60, en laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2010/69/EU van 22 oktober 2010 (PB L 279 van 23.10.2010, blz. 22).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Richtlijn 2000/13/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 maart 2000 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgeving der lidstaten inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame (PB L 109 van 6.5.2000, blz. 29), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 596/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009 tot aanpassing aan Besluit 1999/468/EG van de Raad van een aantal besluiten waarop de procedure van artikel 251 van het Verdrag van toepassing is, wat de regelgevingsprocedure met toetsing betreft — Aanpassing aan de regelgevingsprocedure met toetsing — Deel vier (PB L 188 van 18.7.2009, blz. 14).
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Richtlijn 2002/63/EG van de Commissie van 11 juli 2002 houdende vaststelling van communautaire bemonsteringsmethoden voor de officiële controle op residuen van bestrĳdingsmiddelen in en op producten van plantaardige en van dierlĳke oorsprong en tot intrekking van Richtlĳn 79/700/EEG (PB L 187 van 16.7.2002, blz. 30).
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Verordening (EG) nr. 1935/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 inzake materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in contact te komen en houdende intrekking van de Richtlijnen 80/590/EEG en 89/109/EEG (PB L 338 van 13.11.2004, blz. 4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 596/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009 tot aanpassing aan Besluit 1999/468/EG van de Raad van een aantal besluiten waarop de procedure van artikel 251 van het Verdrag van toepassing is, wat de regelgevingsprocedure met toetsing betreft — Aanpassing aan de regelgevingsprocedure met toetsing — Deel vier (PB L 188 van 18.7.2009, blz. 14).
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        Verordening (EG) Nr. 396/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 23 februari 2005 tot vaststelling van maximumgehalten aan bestrijdingsmiddelenresiduen in of op levensmiddelen en diervoeders van plantaardige en dierlijke oorsprong en houdende wijziging van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad (PB L 70 van 16.3.2005, blz. 1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 813/2011 van de Commissie van 11 augustus 2011 (PB L 208 van 13.8.2011, blz. 23).
                     
                  
                        10.
                     
                     
                        Verordening (EEG) nr. 315/93 van de Raad van 8 februari 1993 tot vaststelling van communautaire procedures inzake verontreinigingen in levensmiddelen (PB L 37 van 13.2.1993, blz. 1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 596/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009 tot aanpassing aan Besluit 1999/468/EG van de Raad van een aantal besluiten waarop de procedure van artikel 251 van het Verdrag van toepassing is, wat de regelgevingsprocedure met toetsing betreft — Aanpassing aan de regelgevingsprocedure met toetsing — Deel vier (PB L 188 van 18.7.2009, blz. 14).
                     
                  
                        11.
                     
                     
                        Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („integrale-GMO-verordening”) (PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 1234/2010 van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 2010 (PB L 346 van 30.12.2010, blz. 11).
                     
                  
                        12.
                     
                     
                        Verordening (EG) nr. 555/2008 van de Commissie van 27 juni 2008 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, wat betreft de steunprogramma’s, de handel met derde landen, het productiepotentieel en de controles in de wijnsector (PB L 170 van 30.6.2008, blz. 1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 772/2010 van de Commissie van 1 september 2010 (PB L 232 van 2.9.2010, blz. 1).
                     
                  
                        13.
                     
                     
                        Verordening (EG) nr. 436/2009 van de Commissie van 26 mei 2009 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad met betrekking tot het wijnbouwkadaster, de verplichte opgaven en de samenstelling van gegevens voor het volgen van de markt, de begeleidende documenten voor het vervoer van producten en de bij te houden registers in de wijnsector (PB L 128 van 27.5.2009, blz. 15), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 173/2011 van de Commissie van 23 februari 2011 (PB L 49 van 24.2.2011, blz. 16).
                        Onverminderd artikel 24, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 436/2009 wordt bij elke invoer in Zwitserland van wijnbouwproducten van oorsprong uit de Europese Unie een begeleidend document overgelegd zoals bedoeld in artikel 24, lid 1, onder a), van die verordening.
                     
                  
                        14.
                     
                     
                        Verordening (EG) nr. 606/2009 van de Commissie van 10 juli 2009 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad, wat betreft de wijncategorieën, de oenologische procedés en de daarvoor geldende beperkingen (PB L 193 van 24.7.2009, blz. 1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 53/2011 van de Commissie van 21 januari 2011 (PB L 19 van 22.1.2011, blz. 1).
                     
                  
                        15.
                     
                     
                        Verordening (EG) nr. 607/2009 van de Commissie van 14 juli 2009 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad wat betreft beschermde oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen, traditionele aanduidingen, etikettering en presentatie van bepaalde wijnbouwproducten (PB L 193 van 24.7.2009, blz. 60), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 670/2011 van de Commissie van 12 juli 2011 (PB L 183 van 13.7.2011, blz. 6).
                     
                  B.   Wetsbesluiten die van toepassing zijn bij de invoer en de afzet in de Europese Unie van wijnbouwproducten van oorsprong uit Zwitserland
            
            Betrokken wetsbesluiten:
            
                        1.
                     
                     
                        Loi fédérale sur l’agriculture du 29 avril 1998, modifiée en dernier lieu le 18 juin 2010 (RO [Recueil officiel] 2010 5851).
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Ordonnance du 14 novembre 2007 sur la viticulture et l’importation de vin (Ordonnance sur le vin), modifiée en dernier lieu le 4 novembre 2009 (RO 2010 733).
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Ordonnance de l’OFAG (Office Fédéral de l’Agriculture) du 17 janvier 2007 concernant la liste des cépages admis à la certification et à la production de matériel standard et l’assortiment des cépages, modifié en dernier lieu le 6 mai 2011 (RO 2011 2169).
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Loi fédérale du 9 octobre 1992 sur les denrées alimentaires et les objets usuels (loi sur les denrées alimentaires — LDAl), modifiée en dernier lieu le 5 octobre 2008(RO 2008 785).
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Ordonnance du 23 novembre 2005 sur les denrées alimentaires et les objets usuels (ODAlOUs), modifiée en dernier lieu le 13 octobre 2010 (RO 2010 4611).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur les boissons alcooliques, modifiée en dernier lieu le 15 décembre 2010 (RO 2010 6391).
                        In afwijking van artikel 10 van de Ordonnance zijn de regels voor de omschrijving en de aanbiedingsvorm die welke gelden voor uit derde landen ingevoerde producten zoals bedoeld in de volgende verordeningen:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („integrale-GMO-verordening”) (PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 1234/2010 van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 2010 (PB L 346 van 30.12.2010, blz. 11).
                                    Voor de toepassing van deze bijlage wordt de verordening als volgt aangepast:
                                    
                                                a)
                                             
                                             
                                                in afwijking van artikel 118 sexvicies, lid 1, onder a), worden de benamingen van de categorie vervangen door de in artikel 9 van de Ordonnance van de DFI inzake alcoholhoudende dranken bedoelde specifieke benamingen;
                                             
                                          
                                                b)
                                             
                                             
                                                in afwijking van artikel 118 sexvicies, lid 1, onder b) i), worden de vermeldingen „beschermde oorsprongsbenaming” of „beschermde geografische aanduiding” vervangen door respectievelijk „appellation d’origine contrôlée” (gecontroleerde oorsprongsbenaming) en „vin de pays” (landwijn);
                                             
                                          
                                                c)
                                             
                                             
                                                in afwijking van artikel 118 sexvicies, lid 1, onder f), kan de aanduiding van de importeur worden vervangen door die van de Zwitserse producent, kelderhouder, handelaar of bottelaar.
                                             
                                          
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Verordening (EG) nr. 607/2009 van de Commissie van 14 juli 2009 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad wat betreft beschermde oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen, traditionele aanduidingen, etikettering en presentatie van bepaalde wijnbouwproducten (PB L 193 van 24.7.2009, blz. 60), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 670/2011 van de Commissie van 12 juli 2011 (PB L 183 van 13.7.2011, blz. 6).
                                    Voor de toepassing van deze bijlage wordt de verordening als volgt aangepast:
                                    
                                                a)
                                             
                                             
                                                in afwijking van artikel 54, lid 1, van de verordening kan het alcoholvolumegehalte worden vermeld per tiende volumepercent;
                                             
                                          
                                                b)
                                             
                                             
                                                in afwijking van artikel 64 en bijlage XIV, deel B, mogen de termen „demi-sec” (halfdroog) en „moelleux” (halfzoet) worden vervangen door respectievelijk de termen „légèrement doux” en „demi-doux”;
                                             
                                          
                                                c)
                                             
                                             
                                                in afwijking van artikel 62 van de verordening is de aanduiding van één of meer wijnstokrassen toegestaan indien de Zwitserse wijn voor ten minste 85 % is verkregen uit druiven van het vermelde ras of van de vermelde rassen.
                                             
                                          
                              
                  
                        7.
                     
                     
                        Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur l’étiquetage et la publicité des denrées alimentaires (OEDAl), modifiée en dernier lieu le 13 octobre 2010 (RO 2010 4649).
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Ordonnance du DFI du 22 juin 2007 sur les additifs admis dans les denrées alimentaires (Ordonnance sur les additifs, (OAdd)), modifié en dernier lieu le 11 mai 2009 (RO 2009 2047).
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        Ordonnance du DFI du 26 juin 1995 sur les substances étrangères et les composants dans les denrées alimentaires (Ordonnance sur les substances étrangères et les composants, OSEC), modifiée en dernier lieu le 16 mai 2011 (RO 2011 1985).
                     
                  
                        10.
                     
                     
                        Richtlijn 2007/45/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 september 2007 tot vaststelling van regels betreffende nominale hoeveelheden voor voorverpakte producten, tot intrekking van de Richtlijnen 75/106/EEG en 80/232/EEG van de Raad en tot wijziging van Richtlijn 76/211/EEG van de Raad (PB L 247 van 21.9.2007, blz. 17).
                     
                  
                        11.
                     
                     
                        Verordening (EG) nr. 555/2008 van de Commissie van 27 juni 2008 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, wat betreft de steunprogramma’s, de handel met derde landen, het productiepotentieel en de controles in de wijnsector (PB L 170 van 30.6.2008, blz. 1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 772/2010 van de Commissie van 1 september 2010 (PB L 232 van 2.9.2010, blz. 1).
                        Voor de toepassing van deze bijlage wordt de verordening als volgt aangepast:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    bij elke invoer van wijnbouwproducten van oorsprong uit Zwitserland in de Europese Unie moet het hieronder opgenomen begeleidend document worden overgelegd dat is opgesteld overeenkomstig Besluit 2005/9/EG van de Commissie van 29 december 2004 (PB L 4 van 6.1.2005, blz. 12);
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    dit begeleidend document vervangt het document VI1 zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. 555/2008 van de Commissie van 27 juni 2008 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, wat betreft de steunprogramma’s, de handel met derde landen, het productiepotentieel en de controles in de wijnsector (PB L 170 van 30.6.2008, blz. 1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 772/2010 van de Commissie van 1 september 2010 (PB L 232 van 2.9.2010, blz. 1);
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    voor de toepassing van de verordening wordt met de daar voorkomende termen „lidstaat” of „lidstaten” of „communautaire of nationale bepalingen” (of „communautaire of nationale voorschriften”) verwezen naar Zwitserland, respectievelijk de Zwitserse wetgeving;
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    wijn van oorsprong uit Zwitserland, die met een wijn met een geografische aanduiding kan worden gelijkgesteld, met een totaal zuurgehalte, uitgedrukt in wijnsteenzuur, van minimaal 3, maar minder dan 3,5 g per liter, mag worden ingevoerd wanneer deze met een geografische aanduiding wordt omschreven en voor ten minste 85 % is verkregen uit druiven van een of meer van de volgende wijnstokrassen: Chasselas, Mueller-Thurgau, Sylvaner, Pinot noir of Merlot.
                                 
                              
                  
               Begeleidend document
                (2)
               voor het vervoer van wijnbouwproducten van herkomst uit Zwitserland
                (3)
            
            
               
         
         
            Aanhangsel 4
            
               Beschermde benamingen zoals bedoeld in artikel 5
            
            DEEL A
            
               Beschermde benamingen voor wijnbouwproducten van oorsprong uit de Europese Unie
            
            BELGIË
            
                        
                           Wijn met beschermde oorsprongsbenaming
                        
                     
                  
                        Côtes de Sambre et Meuse
                     
                  
                        Crémant de Wallonie
                     
                  
                        Hagelandse wijn
                     
                  
                        Haspengouwse Wijn
                     
                  
                        Heuvellandse Wijn
                     
                  
                        Vin mousseux de qualité de Wallonie
                     
                  
                        Vlaamse mousserende kwaliteitswijn
                     
                  
                        
                           Wijn met beschermde geografische aanduiding
                        
                     
                  
                        Vin de pays des Jardins de Wallonie
                     
                  
                        Vlaamse landwijn
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        Appellation d'origine contrôlée
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Gecontroleerde oorsprongsbenaming
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Nederlands
                     
                  
                        Vin de pays
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Landwijn
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Nederlands
                     
                  
               
            BULGARIJE
            
                        
                           Wijn met beschermde oorsprongsbenaming
                        
                     
                  
                        Асеновград, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografischeeenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Asenovgrad
                     
                  
                        Болярово, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Bolyarovo
                     
                  
                        Брестник, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Brestnik
                     
                  
                        Варна, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Varna
                     
                  
                        Велики Преслав, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Veliki Preslav
                     
                  
                        Видин, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Vidin
                     
                  
                        Враца, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Vratsa
                     
                  
                        Върбица, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Varbitsa
                     
                  
                        Долината на Струма, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Struma valley
                     
                  
                        Драгоево, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Dragoevo
                     
                  
                        Евксиноград, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Evksinograd
                     
                  
                        Ивайловград, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Ivaylovgrad
                     
                  
                        Карлово, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Karlovo
                     
                  
                        Карнобат, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Karnobat
                     
                  
                        Ловеч, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Lovech
                     
                  
                        Лозицa, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Lozitsa
                     
                  
                        Лом, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Lom
                     
                  
                        Любимец, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Lyubimets
                     
                  
                        Лясковец, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Lyaskovets
                     
                  
                        Мелник, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Melnik
                     
                  
                        Монтана, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Montana
                     
                  
                        Нова, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Nova Zagora
                     
                  
                        Нови Пазар, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Novi Pazar
                     
                  
                        Ново село, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Novo Selo
                     
                  
                        Оряховица, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Oryahovitsa
                     
                  
                        Павликени, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Pavlikeni
                     
                  
                        Пазарджик, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Pazardjik
                     
                  
                        Перущица, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Perushtitsa
                     
                  
                        Плевен, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Pleven
                     
                  
                        Пловдив, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Plovdiv
                     
                  
                        Поморие, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Pomorie
                     
                  
                        Русе, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Ruse
                     
                  
                        Сакар, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Sakar
                     
                  
                        Сандански, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Sandanski
                     
                  
                        Свищов, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Svishtov
                     
                  
                        Септември, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Septemvri
                     
                  
                        Славянци, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Slavyantsi
                     
                  
                        Сливен, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Sliven
                     
                  
                        Стамболово, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Stambolovo
                     
                  
                        Стара Загора, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Stara Zagora
                     
                  
                        Сунгурларе, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Sungurlare
                     
                  
                        Сухиндол, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Suhindol
                     
                  
                        Търговище, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Targovishte
                     
                  
                        Хан Крум, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Han Krum
                     
                  
                        Хасково, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Haskovo
                     
                  
                        Хисаря, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Hisarya
                     
                  
                        Хърсово, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Harsovo
                     
                  
                        Черноморски район, al dan niet gevolgd door Южно Черноморие
                        
                           Equivalente benaming: Southern Black Sea Coast
                     
                  
                        Черноморски район — Северен, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Northern Black Sea Region
                     
                  
                        Шивачево, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Shivachevo
                     
                  
                        Шумен, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Shumen
                     
                  
                        Ямбол, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Yambol
                     
                  
                        
                           Wijn met beschermde geografische aanduiding
                        
                     
                  
                        Дунавска равнина
                        
                           Equivalente benaming: Danube Plain
                     
                  
                        Тракийска низина
                        
                           Equivalente benaming: Thracian Lowlands
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        Благородно сладко вино (БСВ)
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Bulgaars
                     
                  
                        Гарантирано и контролирано наименование за произход (ГКНП)
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Bulgaars
                     
                  
                        Гарантирано наименование за произход (ГНП)
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Bulgaars
                     
                  
                        Pегионално вино
                        (Regionale wijn)
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Bulgaars
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        Колекционно
                        (collection)
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Bulgaars
                     
                  
                        Ново
                        (young)
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Bulgaars
                     
                  
                        Премиум
                        (premium)
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Bulgaars
                     
                  
                        Премиум оук, или първо зареждане в бъчва
                        (premium oak)
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Bulgaars
                     
                  
                        Премиум резерва
                        (premium reserve)
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Bulgaars
                     
                  
                        Резерва
                        (reserve)
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Bulgaars
                     
                  
                        Розенталер
                        (Rosenthaler)
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Bulgaars
                     
                  
                        Специална селекция
                        (special selection)
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Bulgaars
                     
                  
                        Специална резерва
                        (special reserve)
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Bulgaars
                     
                  
               
            TSJECHIË
            
                        
                           Wijn met beschermde oorsprongsbenaming
                        
                     
                  
                        Čechy, al dan niet gevolgd door Litoměřická
                     
                  
                        Čechy, al dan niet gevolgd door Mělnická
                     
                  
                        Morava, al dan niet gevolgd door Mikulovská
                     
                  
                        Morava, al dan niet gevolgd door Slovácká
                     
                  
                        Morava, al dan niet gevolgd door Velkopavlovická
                     
                  
                        Morava, al dan niet gevolgd door Znojemská
                     
                  
                        
                           Wijn met beschermde geografische aanduiding
                        
                     
                  
                        České
                     
                  
                        Moravské
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad
                        
                     
                  
                        Aromatické jakostní šumivé víno stanovené oblasti
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Aromatický sekt s.o.
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Jakostní likérové víno
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Jakostní perlivé víno
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Jakostní šumivé víno stanovené oblasti
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Jakostní víno
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Jakostní víno odrůdové
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Jakostní víno s přívlastkem
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Jakostní víno známkové
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        V.O.C
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Víno originální certifikace
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Víno s přívlastkem kabinetní víno
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Víno s přívlastkem ledové víno
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Víno s přívlastkem pozdní sběr
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Víno s přívlastkem slámové víno
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Víno s přívlastkem výběr z bobulí
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Víno s přívlastkem výběr z cibéb
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Víno s přívlastkem výběr z hroznů
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Víno origininální certifikace (VOC of V.O.C.)
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Zemské víno
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        Archivní víno
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Burčák
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Klaret
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Košer, Košer víno
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Labín
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Mladé víno
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Mešní víno
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Panenské víno, Panenská sklizeň
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Pěstitelský sekt (*)
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Kabinetní víno
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Premium
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Rezerva
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Růžák, Ryšák
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
                        Zrálo na kvasnicích, Krášleno na kvasnicích, Školeno na kvasnicích
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Tsjechisch
                     
                  
               
            DUITSLAND
            
                        
                           Wijn met beschermde oorsprongsbenaming
                        
                     
                  
                        Ahr, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Baden, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Franken, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Hessische Bergstraße, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Mittelrhein, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Mosel, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Nahe, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Pfalz, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Rheingau, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Rheinessen, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Saale-Unstrut, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Sachsen, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Württemberg, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        
                           Wijn met beschermde geografische aanduiding
                        
                     
                  
                        Ahrtaler
                     
                  
                        Badischer
                     
                  
                        Bayerischer Bodensee
                     
                  
                        Brandenburger
                     
                  
                        Mosel
                     
                  
                        Ruwer
                     
                  
                        Saar
                     
                  
                        Main
                     
                  
                        Mecklenburger
                     
                  
                        Mitteldeutscher
                     
                  
                        Nahegauer
                     
                  
                        Neckar
                     
                  
                        Oberrhein
                     
                  
                        Pfälzer
                     
                  
                        Regensburger
                     
                  
                        Rhein
                     
                  
                        Rhein-Necker
                     
                  
                        Rheinburgen
                     
                  
                        Rheingauer
                     
                  
                        Rheinischer
                     
                  
                        Saarländischer
                     
                  
                        Sächsischer
                     
                  
                        Schleswig-Holsteinischer
                     
                  
                        Schwäbischer
                     
                  
                        Starkenburger
                     
                  
                        Taubertäler
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad
                        
                     
                  
                        Prädikatswein (Qualitätswein mit Prädikat (*)), gevolgd door:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Kabinett
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Spätlese
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Auslese
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Beerenauslese
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Trockenbeerenauslese
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Eiswein
                                 
                              
                     
                        BOB
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Qualitätswein, al dan niet gevolgd door b.A.
                        (Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete)
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Qualitätslikörwein, al dan niet gevolgd door b.A. (Qualitätslikörwein bestimmter Anbaugebiete)
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Qualitätsperlwein, al dan niet gevolgd door b.A. (Qualitätsperlwein bestimmter Anbaugebiete)
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Sekt b.A. (Sekt bestimmter Anbaugebiete)
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Landwein
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Winzersekt
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        Affentaler
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Badisch Rotgold
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Ehrentrudis
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Hock
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Klassik/Classic
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Liebfrau(en)milch
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Riesling-Hochgewächs
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Schillerwein
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Weißherbst
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Duits
                     
                  
               
            GRIEKENLAND
            
                        
                           Wijn met beschermde oorsprongsbenaming
                        
                     
                  
                        Αγχίαλος
                        
                           Equivalente benaming: Anchialos
                     
                  
                        Αμύνταιο
                        
                           Equivalente benaming: Amynteo
                     
                  
                        Αρχάνες
                        
                           Equivalente benaming: Archanes
                     
                  
                        Γουμένισσα
                        
                           Equivalente benaming: Goumenissa
                     
                  
                        Δαφνές
                        
                           Equivalente benaming: Dafnes
                     
                  
                        Ζίτσα
                        
                           Equivalente benaming: Zitsa
                     
                  
                        Λήμνος
                        
                           Equivalente benaming: Lemnos
                     
                  
                        Μαντινεία
                        
                           Equivalente benaming: Mantinia
                     
                  
                        Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας
                        
                           Equivalente benaming: Mavrodafne of Cephalonia
                     
                  
                        Μαυροδάφνη Πατρών
                        
                           Equivalente benaming: Mavrodaphne of Patras
                     
                  
                        Μεσενικόλα
                        
                           Equivalente benaming: Messenikola
                     
                  
                        Μοσχάτος Κεφαλληνίας
                        
                           Equivalente benaming: Cephalonia Muscatel
                     
                  
                        Μοσχάτος Λήμνου
                        
                           Equivalente benaming: Lemnos Muscatel
                     
                  
                        Μοσχάτος Πατρών
                        
                           Equivalente benaming: Patras Muscatel
                     
                  
                        Μοσχάτος Ρίου Πατρών
                        
                           Equivalente benaming: Rio Patron Muscatel
                     
                  
                        Μοσχάτος Ρόδου
                        
                           Equivalente benaming: Rhodes Muscatel
                     
                  
                        Νάουσα
                        
                           Equivalente benaming: Naoussa
                     
                  
                        Νεμέα
                        
                           Equivalente benaming: Nemea
                     
                  
                        Πάρος
                        
                           Equivalente benaming: Paros
                     
                  
                        Πάτρα
                        
                           Equivalente benaming: Patras
                     
                  
                        Πεζά
                        
                           Equivalente benaming: Peza
                     
                  
                        Πλαγιές Μελίτωνα
                        
                           Equivalente benaming: Cotes de Meliton
                     
                  
                        Ραψάνη
                        
                           Equivalente benaming: Rapsani
                     
                  
                        Ρόδος
                        
                           Equivalente benaming: Rhodes
                     
                  
                        Ρομπόλα Κεφαλληνίας
                        
                           Equivalente benaming: Robola of Cephalonia
                     
                  
                        Σάμος
                        
                           Equivalente benaming: Samos
                     
                  
                        Σαντορίνη
                        
                           Equivalente benaming: Santorini
                     
                  
                        Σητεία
                        
                           Equivalente benaming: Sitia
                     
                  
                        
                           Wijn met beschermde geografische aanduiding
                        
                     
                  
                        Tοπικός Οίνος Κω
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Κοs
                     
                  
                        Tοπικός Οίνος Μαγνησίας
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Magnissia
                     
                  
                        Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Aegean Sea
                     
                  
                        Αττικός Τοπικός Οίνος
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Attiki-Attikos
                     
                  
                        Αχαϊκός Τοπικός Οίνος
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Αchaia
                     
                  
                        Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου
                        
                           Equivalente benaming: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou
                     
                  
                        Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Epirus-Epirotikos
                     
                  
                        Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Heraklion-Herakliotikos
                     
                  
                        Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Thessalia-Thessalikos
                     
                  
                        Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Thebes-Thivaikos
                     
                  
                        Θρακικός Τοπικός Οίνος „or” Τοπικός Οίνος Θράκης
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Thrace-Thrakikos „of” Regional wine of Thrakis
                     
                  
                        Ισμαρικός Τοπικός Οίνος
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Ismaros-Ismarikos
                     
                  
                        Κορινθιακός Τοπικός Οίνος
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Korinthos-Korinthiakos
                     
                  
                        Κρητικός Τοπικός Οίνος
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Crete-Kritikos
                     
                  
                        Λακωνικός Τοπικός Οίνος
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Lakonia-Lakonikos
                     
                  
                        Μακεδονικός Τοπικός Οίνος
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Macedonia-Macedonikos
                     
                  
                        Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Nea Messimvria
                     
                  
                        Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Messinia-Messiniakos
                     
                  
                        Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Metsovo-Metsovitikos
                     
                  
                        Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Monemvasia-Monemvasios
                     
                  
                        Παιανίτικος Τοπικός Οίνος
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Peanea
                     
                  
                        Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Pallini-Palliniotikos
                     
                  
                        Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Peloponnese-Peloponnesiakos
                     
                  
                        Ρετσίνα Αττικής, kan vergezeld gaan van de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Retsina of Attiki
                     
                  
                        Ρετσίνα Βοιωτίας, kan vergezeld gaan van de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Retsina of Viotia
                     
                  
                        Ρετσίνα Γιάλτρων, al dan niet gevolgd door Evvia
                        
                           Equivalente benaming: Retsina of Gialtra
                     
                  
                        Ρετσίνα Ευβοίας, kan vergezeld gaan van de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Retsina of Evvia
                     
                  
                        Ρετσίνα Θηβών, al dan niet gevolgd door Viotia
                        
                           Equivalente benaming: Retsina of Thebes
                     
                  
                        Ρετσίνα Καρύστου, al dan niet gevolgd door Evvia
                        
                           Equivalente benaming: Retsina of Karystos
                     
                  
                        Ρετσίνα Κρωπίας of Ρετσίνα Κορωπίου, al dan niet gevolgd door Attika
                        
                           Equivalente benaming: Retsina of Kropia „of” Retsina of Koropi
                     
                  
                        Ρετσίνα Μαρκοπούλου, al dan niet gevolgd door Attika
                        
                           Equivalente benaming: Retsina of Markopoulo
                     
                  
                        Ρετσίνα Μεγάρων, al dan niet gevolgd door Attika
                        
                           Equivalente benaming: Retsina of Megara
                     
                  
                        Ρετσίνα Μεσογείων, al dan niet gevolgd door Attika
                        
                           Equivalente benaming: Retsina of Mesogia
                     
                  
                        Ρετσίνα Παιανίας of Ρετσίνα Λιοπεσίου, al dan niet gevolgd door Attika
                        
                           Equivalente benaming: Retsina of Peania of Retsina of Liopesi
                     
                  
                        Ρετσίνα Παλλήνης, al dan niet gevolgd door Attika
                        
                           Equivalente benaming: Retsina of Pallini
                     
                  
                        Ρετσίνα Πικερμίου, al dan niet gevolgd door Attika
                        
                           Equivalente benaming: Retsina of Pikermi
                     
                  
                        Ρετσίνα Σπάτων, al dan niet gevolgd door Attika
                        
                           Equivalente benaming: Retsina of Spata
                     
                  
                        Ρετσίνα Χαλκίδας, al dan niet gevolgd door Evvia
                        
                           Equivalente benaming: Retsina of Halkida
                     
                  
                        Συριανός Τοπικός Οίνος
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Syros-Syrianos
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Αβδήρων
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Avdira
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Mount Athos — Regional wine of Holly Mountain
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Αγοράς
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Agora
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Αδριανής
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Adriani
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Αναβύσσου
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Anavyssos
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Αργολίδας
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Argolida
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Αρκαδίας
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Arkadia
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Βελβεντού
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Velventos
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Βίλιτσας
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Vilitsa
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Γερανείων
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Gerania
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Γρεβενών
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Grevena
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Δράμας
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Drama
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Δωδεκανήσου
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Dodekanese
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Επανομής
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Epanomi
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Εύβοιας
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Evvia
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Ηλιείας
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Ilia
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Ημαθίας
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Imathia
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Θαψανών
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Thapsana
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Thessaloniki
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Ικαρίας
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Ikaria
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Ιλίου
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Ilion
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Ioannina
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Καρδίτσας
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Karditsa
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Καρύστου
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Karystos
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Καστοριάς
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Kastoria
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Κέρκυρας
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Corfu
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Κισάμου
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Kissamos
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Κλημέντι
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Klimenti
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Κοζάνης
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Kozani
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Valley of Atalanti
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Κορωπίου
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Koropi
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Κρανιάς
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Krania
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Κραννώνος
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Krannona
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Κυκλάδων
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Cyclades
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Λασιθίου
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Lasithi
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Λετρίνων
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Letrines
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Λευκάδας
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Lefkada
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Lilantio Pedio
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Mantzavinata
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Markopoulo
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Μαρτίνου
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Μartino
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Μεταξάτων
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Metaxata
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Μετεώρων
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Meteora
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Opountia Lokridos
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Παγγαίου
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Pangeon
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Παρνασσού
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Parnasos
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πέλλας
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Pella
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πιερίας
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Pieria
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πισάτιδος
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Pisatis
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Egialia
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Ambelos
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Vertiskos
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πλαγίες Πάικου
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Paiko
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Enos
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Kitherona
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Knimida
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Parnitha
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Pendeliko
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Petroto
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Πυλίας
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Pylia
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Ριτσώνας
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Ritsona
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Σερρών
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Serres
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Σιάτιστας
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Siatista
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Σιθωνίας
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Sithonia
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Σπάτων
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Spata
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Sterea Ellada
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Τεγέας
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Tegea
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Τριφυλίας
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Trifilia
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Τυρνάβου
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Tyrnavos
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Φλώρινας
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Florina
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Χαλικούνας
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Halikouna
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής
                        
                           Equivalente benaming: Regional wine of Halkidiki
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad
                        
                     
                  
                        
                           Ονομασία Προέλευσης Ανωτέρας Ποιότητας (ΟΠΑΠ)
                        
                        
                           (appellation d'origine de qualité supérieure)
                        
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Ονομασία Προέλευσης Ελεγχόμενη (ΟΠΕ)
                        
                           (appellation d'origine contrôlée)
                        
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Οίνος γλυκός φυσικός
                        
                           (vin doux naturel)
                        
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Οίνος φυσικώς γλυκύς
                        
                           (vin naturellement doux)
                        
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        ονομασία κατά παράδοση (appellation traditionnelle)
                        
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        τοπικός οίνος
                        
                           (vin de pays)
                        
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        Αγρέπαυλη
                        (Agrepavlis)
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Αμπέλι
                        (Ampeli)
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Αμπελώνας(ες)
                        (Ampelonas (-ès))
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Αρχοντικό
                        (Archontiko)
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Κάβα
                        (Cava)
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Από διαλεκτούς αμπελώνες
                        (Grand Cru)
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Ειδικά Επιλεγμένος
                        (Grande réserve)
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Κάστρο
                        (Kastro)
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Κτήμα
                        (Ktima)
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Λιαστός
                        (Liastos)
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Μετόχι
                        (Metochi)
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Μοναστήρι
                        (Monastiri)
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Νάμα
                        (Nama)
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Νυχτέρι
                        (Nychteri)
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Ορεινό κτήμα
                        (Orino Ktima)
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Ορεινός αμπελώνας
                        (Orinos Ampelonas)
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Πύργος
                        (Pyrgos)
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Επιλογή ή Επιλεγμένος
                        (Réserve)
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Παλαιωθείς επιλεγμένος
                        (Vieille réserve)
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Βερντέα
                        (Verntea)
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Vinsanto
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Latijn
                     
                  
               
            SPANJE
            
                        
                           Wijn met beschermde oorsprongsbenaming
                        
                     
                  
                        Abona
                     
                  
                        Alella
                     
                  
                        Alicante, al dan niet gevolgd door Marina Alta
                     
                  
                        Almansa
                     
                  
                        Arabako Txakolina
                        
                           Equivalente benaming: Txakolí de Álava
                     
                  
                        Arlanza
                     
                  
                        Arribes
                     
                  
                        Bierzo
                     
                  
                        Binissalem
                     
                  
                        Bizkaiko Txakolina
                        
                           Equivalente benaming: Chacolí de Bizkaia
                     
                  
                        Bullas
                     
                  
                        Calatayud
                     
                  
                        Campo de Borja
                     
                  
                        Campo de la Guardia
                     
                  
                        Cangas
                     
                  
                        Cariñena
                     
                  
                        Cataluña
                     
                  
                        Cava
                     
                  
                        Chacolí de Bizkaia
                        
                           Equivalente benaming: Bizkaiko Txakolina
                     
                  
                        Chacolí de Getaria
                        
                           Equivalente benaming: Getariako Txakolina
                     
                  
                        Cigales
                     
                  
                        Conca de Barberá
                     
                  
                        Condado de Huelva
                     
                  
                        Costers del Segre, al dan niet gevolgd door Artesa
                     
                  
                        Costers del Segre, al dan niet gevolgd door Les Garrigues
                     
                  
                        Costers del Segre, al dan niet gevolgd door Raimat
                     
                  
                        Costers del Segre, al dan niet gevolgd door Valls de Riu Corb
                     
                  
                        Dehesa del Carrizal
                     
                  
                        Dominio de Valdepusa
                     
                  
                        El Hierro
                     
                  
                        Empordà
                     
                  
                        Finca Élez
                     
                  
                        Getariako Txakolina
                        
                           Equivalente benaming: Chacolí de Getaria
                     
                  
                        Gran Canaria
                     
                  
                        Granada
                     
                  
                        Guijoso
                     
                  
                        Jerez-Xérès-Sherry
                     
                  
                        Jumilla
                     
                  
                        La Gomera
                     
                  
                        La Mancha
                     
                  
                        La Palma, al dan niet gevolgd door Fuencaliente
                     
                  
                        La Palma, al dan niet gevolgd door Hoyo de Mazo
                     
                  
                        La Palma, al dan niet gevolgd door Norte de la Palma
                     
                  
                        Lanzarote
                     
                  
                        Lebrija
                     
                  
                        Málaga
                     
                  
                        Manchuela
                     
                  
                        Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                        
                           Equivalente benaming: Manzanilla
                     
                  
                        Méntrida
                     
                  
                        Mondéjar
                     
                  
                        Monterrei, al dan niet gevolgd door Ladera de Monterrei
                     
                  
                        Monterrei, al dan niet gevolgd door Val de Monterrei
                     
                  
                        Montilla-Moriles
                     
                  
                        Montsant
                     
                  
                        Navarra, al dan niet gevolgd door Baja Montaña
                     
                  
                        Navarra, al dan niet gevolgd door Ribera Alta
                     
                  
                        Navarra, al dan niet gevolgd door Ribera Baja
                     
                  
                        Navarra, al dan niet gevolgd door Tierra Estella
                     
                  
                        Navarra, al dan niet gevolgd door Valdizarbe
                     
                  
                        Pago de Arínzano
                        
                           Equivalente benaming: Vino de pago de Arinzano
                     
                  
                        Pago de Otazu
                     
                  
                        Pago Florentino
                     
                  
                        Penedés
                     
                  
                        Pla de Bages
                     
                  
                        Pla i Llevant
                     
                  
                        Prado de Irache
                     
                  
                        Priorat
                     
                  
                        Rías Baixas, al dan niet gevolgd door Condado do Tea
                     
                  
                        Rías Baixas, al dan niet gevolgd door O Rosal
                     
                  
                        Rías Baixas, al dan niet gevolgd door Ribeira do Ulla
                     
                  
                        Rías Baixas, al dan niet gevolgd door Soutomaior
                     
                  
                        Rías Baixas, al dan niet gevolgd door Val do Salnés
                     
                  
                        Ribeira Sacra, al dan niet gevolgd door Amandi
                     
                  
                        Ribeira Sacra, al dan niet gevolgd door Chantada
                     
                  
                        Ribeira Sacra, al dan niet gevolgd door Quiroga-Bibei
                     
                  
                        Ribeira Sacra, al dan niet gevolgd door Ribeiras do Miño
                     
                  
                        Ribeira Sacra, al dan niet gevolgd door Ribeiras do Sil
                     
                  
                        Ribeiro
                     
                  
                        Ribera del Duero
                     
                  
                        Ribera del Guadiana, al dan niet gevolgd door Cañamero
                     
                  
                        Ribera del Guadiana, al dan niet gevolgd door Matanegra
                     
                  
                        Ribera del Guadiana, al dan niet gevolgd door Montánchez
                     
                  
                        Ribera del Guadiana, al dan niet gevolgd door Ribera Alta
                     
                  
                        Ribera del Guadiana, al dan niet gevolgd door Ribera Baja
                     
                  
                        Ribera del Guadiana, al dan niet gevolgd door Tierra de Barros
                     
                  
                        Ribera del Júcar
                     
                  
                        Rioja, al dan niet gevolgd door Rioja Alavesa
                     
                  
                        Rioja, al dan niet gevolgd door Rioja Alta
                     
                  
                        Rioja, al dan niet gevolgd door Rioja Baja
                     
                  
                        Rueda
                     
                  
                        Sierras de Málaga, al dan niet gevolgd door Serranía de Ronda
                     
                  
                        Somontano
                     
                  
                        Tacoronte-Acentejo
                     
                  
                        Tarragona
                     
                  
                        Terra Alta
                     
                  
                        Tierra de León
                     
                  
                        Tierra del Vino de Zamora
                     
                  
                        Toro
                     
                  
                        Txakolí de Álava
                        
                           Equivalente benaming: Arabako Txakolina
                     
                  
                        Uclés
                     
                  
                        Utiel-Requena
                     
                  
                        Valdeorras
                     
                  
                        Valdepeñas
                     
                  
                        Valencia, al dan niet gevolgd door Alto Turia
                     
                  
                        Valencia, al dan niet gevolgd door Clariano
                     
                  
                        Valencia, al dan niet gevolgd door Moscatel de Valencia
                     
                  
                        Valencia, al dan niet gevolgd door Valentino
                     
                  
                        Valle de Güímar
                     
                  
                        Valle de la Orotava
                     
                  
                        Valles de Benavente
                     
                  
                        Valtiendas
                     
                  
                        Vinos de Madrid, al dan niet gevolgd door Arganda
                     
                  
                        Vinos de Madrid, al dan niet gevolgd door Navalcarnero
                     
                  
                        Vinos de Madrid, al dan niet gevolgd door San Martín de Valdeiglesias
                     
                  
                        Ycoden-Daute-Isora
                     
                  
                        Yecla
                     
                  
                        
                           Wijn met beschermde geografische aanduiding
                        
                     
                  
                        3 Riberas
                     
                  
                        Abanilla
                     
                  
                        Altiplano de Sierra Nevada
                     
                  
                        Bailén
                     
                  
                        Bajo Aragón
                     
                  
                        Barbanza e Iria
                     
                  
                        Betanzos
                     
                  
                        Cádiz
                     
                  
                        Campo de Cartagena
                     
                  
                        Castelló
                     
                  
                        Castilla
                     
                  
                        Castilla y León
                     
                  
                        Contraviesa-Alpujarra
                     
                  
                        Córdoba
                     
                  
                        Costa de Cantabria
                     
                  
                        Cumbres del Guadalfeo
                     
                  
                        Desierto de Almería
                     
                  
                        El Terrerazo
                     
                  
                        Extremadura
                     
                  
                        Formentera
                     
                  
                        Ibiza
                     
                  
                        Illes Balears
                     
                  
                        Isla de Menorca
                     
                  
                        Laujar-Alpujarra
                     
                  
                        Lederas del Genil
                     
                  
                        Liébana
                     
                  
                        Los Palacios
                     
                  
                        Mallorca
                     
                  
                        Murcia
                     
                  
                        Norte de Almería
                     
                  
                        Ribera del Andarax
                     
                  
                        Ribera del Gállego-Cinco Villas
                     
                  
                        Ribera del Jiloca
                     
                  
                        Ribera del Queiles
                     
                  
                        Serra de Tramuntana-Costa Nord
                     
                  
                        Sierra Norte de Sevilla
                     
                  
                        Sierra Sur de Jaén
                     
                  
                        Sierras de Las Estancias y Los Filabres
                     
                  
                        Torreperogil
                     
                  
                        Valdejalón
                     
                  
                        Valle del Cinca
                     
                  
                        Valle del Miño-Ourense
                     
                  
                        Valles de Sadacia
                     
                  
                        Villaviciosa de Córdoba
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad
                        
                     
                  
                        D.O
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        D.O.Ca
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Denominación de origen
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Denominación de origen calificada
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Vino de calidad con indicación geográfica
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Vino de pago
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Vino de pago calificado
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Vino dulce natural
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Vino generoso
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Vino generoso de licor
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Vino de la Tierra
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        Amontillado
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Añejo
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Chacolí-Txakolina
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Clásico
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Cream
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Criadera
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Criaderas y Soleras
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Crianza
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Dorado
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Fino
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Fondillón
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Spaans
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Lágrima
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Noble
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Oloroso
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Pajarete
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Pálido
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Palo Cortado
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Primero de cosecha
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Rancio
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Raya
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Reserva
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Sobremadre
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Solera
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Superior
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Trasañejo
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Vino Maestro
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Vendimia Inicial
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Viejo
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
                        Vino de tea
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Spaans
                     
                  
               
            FRANKRIJK
            
                        
                           Wijn met beschermde oorsprongsbenaming
                        
                     
                  
                        Ajaccio
                     
                  
                        Aloxe-Corton
                     
                  
                        Alsace, al dan niet gevolgd door de naam van een druivenras en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                        
                           Equivalente benaming: Vin d'Alsace
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, voorafgegaan door Rosacker
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Altenberg de Bergbieten
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Altenberg Bergheim
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Altenberg Wolxheim
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Brand
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Bruderthal
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Eichberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Engelberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Florimont
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Frankstein
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Froehn
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Furstentum
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Geisberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Gloeckelberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Goldert
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Hatschbourg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Hengst
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Kanzlerberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Kastelberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Kessler
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Kirchberg de Barr
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Kirchberg de Ribeauvillé
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Kitterlé
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Mambourg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Mandelberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Marckrain
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Moenchberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Muenchberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Ollwiller
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Osterberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Pfersigberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Pfingstberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Praelatenberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Rangen
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Saering
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Schlossberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Schoenenbourg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Sommerberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Sonnenglanz
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Spiegel
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Sporen
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Steinen
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Steingrubler
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Steinklotz
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Vorbourg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Wiebelsberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Wineck-Schlossberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Winzenberg
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Zinnkoepflé
                     
                  
                        Alsace Grand Cru, gevolgd door Zotzenberg
                     
                  
                        Anjou, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Anjou Coteaux de la Loire, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Anjou-Villages Brissac, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Arbois, al dan niet gevolgd door Pupillin, al dan niet gevolgd door„mousseux”
                     
                  
                        Auxey-Duresses, al dan niet gevolgd door„Côte de Beaune”of„Côte de Beaune-Villages”
                     
                  
                        Bandol
                        
                           Equivalente benaming: Vin de Bandol
                     
                  
                        Banyuls, al dan niet gevolgd door„Grand Cru”en/of„Rancio”
                     
                  
                        Barsac
                     
                  
                        Bâtard-Montrachet
                     
                  
                        Béarn, al dan niet gevolgd door Bellocq
                     
                  
                        Beaujolais, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid, al dan niet gevolgd door„Villages”, al dan niet gevolgd door„Supérieur”
                     
                  
                        Beaune
                     
                  
                        Bellet
                        
                           Equivalente benaming: Vin de Bellet
                     
                  
                        Bergerac, al dan niet gevolgd door„sec”
                     
                  
                        Bienvenues-Bâtard-Montrachet
                     
                  
                        Blagny, al dan niet gevolgd door Côte de Beaune/Côte de Beaune-Villages
                     
                  
                        Blanquette de Limoux
                     
                  
                        Blanquette méthode ancestrale
                     
                  
                        Blaye
                     
                  
                        Bonnes-mares
                     
                  
                        Bonnezeaux, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Bordeaux, al dan niet gevolgd door„Clairet”, „Rosé”, „Mousseux”of„supérieur”
                     
                  
                        Bordeaux Côtes de Francs
                     
                  
                        Bordeaux Haut-Benauge
                     
                  
                        Bourg
                        
                           Equivalente benaming: Côtes de Bourg/Bourgeais
                     
                  
                        Bourgogne, al dan niet gevolgd door„Clairet”, „Rosé”of de naam van een kleinere geografische eenheid Chitry
                     
                  
                        Bourgogne, al dan niet gevolgd door„Clairet”, „Rosé”of de naam van een kleinere geografische eenheid Chalonnaise
                     
                  
                        Bourgogne, al dan niet gevolgd door„Clairet”, „Rosé”of de naam van een kleinere geografische eenheid Côte Saint-Jacques
                     
                  
                        Bourgogne, al dan niet gevolgd door„Clairet”, „Rosé”of de naam van een kleinere geografische eenheid Côtes d'Auxerre
                     
                  
                        Bourgogne, al dan niet gevolgd door„Clairet”, „Rosé”of de naam van een kleinere geografische eenheid Côtes du Couchois
                     
                  
                        Bourgogne, al dan niet gevolgd door„Clairet”, „Rosé”of de naam van een kleinere geografische eenheid Coulanges-la-Vineuse
                     
                  
                        Bourgogne, al dan niet gevolgd door„Clairet”, „Rosé”of de naam van een kleinere geografische eenheid Épineuil
                     
                  
                        Bourgogne, al dan niet gevolgd door„Clairet”, „Rosé”of de naam van een kleinere geografische eenheid Hautes Côtes de Beaune
                     
                  
                        Bourgogne, al dan niet gevolgd door„Clairet”, „Rosé”of de naam van een kleinere geografische eenheid Hautes Côtes de Nuits
                     
                  
                        Bourgogne, al dan niet gevolgd door„Clairet”, „Rosé”of de naam van een kleinere geografische eenheid La Chapelle Notre-Dame
                     
                  
                        Bourgogne, al dan niet gevolgd door„Clairet”, „Rosé”of de naam van een kleinere geografische eenheid Le Chapitre
                     
                  
                        Bourgogne, al dan niet gevolgd door„Clairet”, „Rosé”of de naam van een kleinere geografische eenheid Montrecul/Montre-cul/En Montre-Cul
                     
                  
                        Bourgogne, al dan niet gevolgd door„Clairet”, „Rosé”of de naam van een kleinere geografische eenheid Vézelay
                     
                  
                        Bourgogne, al dan niet gevolgd door„Clairet”, „Rosé”, „ordinaire”of„grand ordinaire”
                     
                  
                        Bourgogne aligoté
                     
                  
                        Bourgogne passe-tout-grains
                     
                  
                        Bourgueil
                     
                  
                        Bouzeron
                     
                  
                        Brouilly
                     
                  
                        Bugey, al dan niet gevolgd door door de naam van een kleinere geografische eenheid, al dan niet voorafgegaan door„Vins du”, „Mousseux du”, „Pétillant”of„Roussette du”of gevolgd door„Mousseux”of„Pétillant”, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Buzet
                     
                  
                        Cabardès
                     
                  
                        Cabernet d'Anjou, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Cabernet de Saumur, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Cadillac
                     
                  
                        Cahors
                     
                  
                        Cassis
                     
                  
                        Cérons
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Beauroy, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Berdiot, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Beugnons
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Butteaux, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Chapelot, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Chatains, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Chaume de Talvat, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Bréchain, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Cuissy
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Fontenay, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Jouan, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Léchet, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Savant, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Vaubarousse, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Côte des Prés Girots, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Forêts, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Fourchaume, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door L'Homme mort, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Les Beauregards, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Les Épinottes, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Les Fourneaux, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Les Lys, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Mélinots, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Mont de Milieu, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Montée de Tonnerre
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Montmains, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Morein, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Pied d'Aloup, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Roncières, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Sécher, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Troesmes, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Vaillons, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Vau de Vey, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Vau Ligneau, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Vaucoupin, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Vaugiraut, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Vaulorent, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Vaupulent, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Vaux-Ragons, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis, al dan niet gevolgd door Vosgros, al dan niet gevolgd door„premier cru”
                     
                  
                        Chablis
                     
                  
                        Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Blanchot
                     
                  
                        Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Bougros
                     
                  
                        Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Grenouilles
                     
                  
                        Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Les Clos
                     
                  
                        Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Preuses
                     
                  
                        Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Valmur
                     
                  
                        Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Vaudésir
                     
                  
                        Chambertin
                     
                  
                        Chambertin-Clos-de-Bèze
                     
                  
                        Chambolle-Musigny
                     
                  
                        Champagne
                     
                  
                        Chapelle-Chambertin
                     
                  
                        Charlemagne
                     
                  
                        Charmes-Chambertin
                     
                  
                        Chassagne-Montrachet, al dan niet gevolgd door Côte de Beaune/Côtes de Beaune-Villages
                     
                  
                        Château Grillet
                     
                  
                        Château-Chalon
                     
                  
                        Châteaumeillant
                     
                  
                        Châteauneuf-du-Pape
                     
                  
                        Châtillon-en-Diois
                     
                  
                        Chaume — Premier Cru des coteaux du Layon
                     
                  
                        Chenas
                     
                  
                        Chevalier-Montrachet
                     
                  
                        Cheverny
                     
                  
                        Chinon
                     
                  
                        Chiroubles
                     
                  
                        Chorey-les-Beaune, al dan niet gevolgd door Côte de Beaune/Côte de Beaune-Villages
                     
                  
                        Clairette de Bellegarde
                     
                  
                        Clairette de Die
                     
                  
                        Clairette de Languedoc, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Clos de la Roche
                     
                  
                        Clos de Tart
                     
                  
                        Clos de Vougeot
                     
                  
                        Clos des Lambrays
                     
                  
                        Clos Saint-Denis
                     
                  
                        Collioure
                     
                  
                        Condrieu
                     
                  
                        Corbières
                     
                  
                        Cornas
                     
                  
                        Corse, al dan niet voorafgegaan door„Vin de”
                     
                  
                        Corse, al dan niet gevolgd door Calvi, al dan niet voorafgegaan door„Vin de”
                     
                  
                        Corse, al dan niet gevolgd door Coteaux du Cap Corse, al dan niet voorafgegaan door„Vin de”
                     
                  
                        Corse, al dan niet gevolgd door Figari, al dan niet voorafgegaan door„Vin de”
                     
                  
                        Corse, al dan niet gevolgd door Porto-Vecchio, al dan niet voorafgegaan door„Vin de”
                     
                  
                        Corse, al dan niet gevolgd door Sartène, al dan niet voorafgegaan door„Vin de”
                     
                  
                        Corton
                     
                  
                        Corton-Charlemagne
                     
                  
                        Costières de Nîmes
                     
                  
                        Côte de Beaune, voorafgegaan door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Côte de Beaune-Villages
                     
                  
                        Côte de Brouilly
                     
                  
                        Côte de Nuits-villages
                     
                  
                        Côte roannaise
                     
                  
                        Côte Rôtie
                     
                  
                        Coteaux champenois, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Coteaux d'Aix-en-Provence
                     
                  
                        Coteaux d'Ancenis, gevolgd door de naam van het druivenras
                        
                     
                  
                        Coteaux de Die
                     
                  
                        Coteaux de l'Aubance, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Coteaux de Pierrevert
                     
                  
                        Coteaux de Saumur, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Coteaux du Giennois
                     
                  
                        Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Cabrières
                     
                  
                        Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Coteaux de la Méjanelle/La Méjanelle
                     
                  
                        Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Coteaux de Saint-Christol/Saint-Christol
                     
                  
                        Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Coteaux de Vérargues/Vérargues
                     
                  
                        Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Montpeyroux
                     
                  
                        Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Quatourze
                     
                  
                        Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Saint-Drézéry
                     
                  
                        Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Saint-Georges-d'Orques
                     
                  
                        Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Saint- Saturnin
                     
                  
                        Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Pic-Saint-Loup
                     
                  
                        Coteaux du Layon, al dan niet gevolgd door Val de Loire, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Coteaux du Layon Chaume, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Coteaux du Loir, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Coteaux du Lyonnais
                     
                  
                        Coteaux du Quercy
                     
                  
                        Coteaux du Tricastin
                     
                  
                        Coteaux du Vendômois, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Coteaux Varois en Provence
                     
                  
                        Côtes Canon Fronsac
                        
                           Equivalente benaming: Canon Fronsac
                     
                  
                        Côtes d'Auvergne, al dan niet gevolgd door Boudes
                     
                  
                        Côtes d'Auvergne, al dan niet gevolgd door Chanturgue
                     
                  
                        Côtes d'Auvergne, al dan niet gevolgd door Châteaugay
                     
                  
                        Côtes d'Auvergne, al dan niet gevolgd door Corent
                     
                  
                        Côtes d'Auvergne, al dan niet gevolgd door Madargue
                     
                  
                        Côtes de Bergerac
                     
                  
                        Côtes de Blaye
                     
                  
                        Côtes de Bordeaux Saint-Macaire
                     
                  
                        Côtes de Castillon
                     
                  
                        Côtes de Duras
                     
                  
                        Côtes de Millau
                     
                  
                        Côtes de Montravel
                     
                  
                        Côtes de Provence
                     
                  
                        Côtes de Toul
                     
                  
                        Côtes du Brulhois
                     
                  
                        Côtes du Forez
                     
                  
                        Côtes du Frontonnais, al dan niet gevolgd door Fronton
                     
                  
                        Côtes du Frontonnais, al dan niet gevolgd door Villaudric
                     
                  
                        Côtes du Jura, al dan niet gevolgd door„mousseux”
                     
                  
                        Côtes du Lubéron
                     
                  
                        Côtes du Marmandais
                     
                  
                        Côtes du Rhône
                     
                  
                        Côtes du Roussillon, al dan niet gevolgd door Les Aspres
                     
                  
                        Côtes du Roussillon Villages, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Côtes du Ventoux
                     
                  
                        Côtes du Vivarais
                     
                  
                        Cour-Cheverny, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Crémant d'Alsace
                     
                  
                        Crémant de Bordeaux
                     
                  
                        Crémant de Bourgogne
                     
                  
                        Crémant de Die
                     
                  
                        Crémant de Limoux
                     
                  
                        Crémant de Loire
                     
                  
                        Crémant du Jura
                     
                  
                        Crépy
                     
                  
                        Criots-Bâtard-Montrachet
                     
                  
                        Crozes-Hermitage
                        
                           Equivalente benaming: Crozes-Ermitage
                     
                  
                        Échezeaux
                     
                  
                        Entre-Deux-Mers
                     
                  
                        Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge
                     
                  
                        Faugères
                     
                  
                        Fiefs Vendéens, al dan niet gevolgd door Brem
                     
                  
                        Fiefs Vendéens, al dan niet gevolgd door Mareuil
                     
                  
                        Fiefs Vendéens, al dan niet gevolgd door Pissotte
                     
                  
                        Fiefs Vendéens, al dan niet gevolgd door Vix
                     
                  
                        Fitou
                     
                  
                        Fixin
                     
                  
                        Fleurie
                     
                  
                        Floc de Gascogne
                     
                  
                        Fronsac
                     
                  
                        Frontignan, al dan niet voorafgegaan door„Muscat de”
                     
                  
                        Fronton
                     
                  
                        Gaillac, al dan niet gevolgd door„mousseux”
                     
                  
                        Gaillac premières côtes
                     
                  
                        Gevrey-Chambertin
                     
                  
                        Gigondas
                     
                  
                        Givry
                     
                  
                        Grand Roussillon, al dan niet gevolgd door„Rancio”
                     
                  
                        Grand-Échezeaux
                     
                  
                        Graves, al dan niet gevolgd door„supérieures”
                     
                  
                        Graves de Vayres
                     
                  
                        Griotte-Chambertin
                     
                  
                        Gros plant du Pays nantais
                     
                  
                        Haut-Médoc
                     
                  
                        Haut-Montravel
                     
                  
                        Haut-Poitou
                     
                  
                        Hermitage
                        
                           Equivalente benaming: l'Hermitage/Ermitage/l'Ermitage
                     
                  
                        Irancy
                     
                  
                        Irouléguy
                     
                  
                        Jasnières, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Juliénas
                     
                  
                        Jurançon, al dan niet gevolgd door„sec”
                     
                  
                        L'Etoile, al dan niet gevolgd door„mousseux”
                     
                  
                        La Grande Rue
                     
                  
                        Ladoix, al dan niet gevolgd door„Côte de Beaune”of„Côte de Beaune-Villages”
                     
                  
                        Lalande de Pomerol
                     
                  
                        Languedoc, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Languedoc Grès de Montpellier
                     
                  
                        Languedoc La Clape
                     
                  
                        Languedoc Picpoul-de-Pinet
                     
                  
                        Languedoc Terrasses du Larzac
                     
                  
                        Languedoc-Pézénas
                     
                  
                        Latricières-Chambertin
                     
                  
                        Lavilledieu
                     
                  
                        Les Baux de Provence
                     
                  
                        Limoux
                     
                  
                        Lirac
                     
                  
                        Listrac-Médoc
                     
                  
                        Loupiac
                     
                  
                        Lussac-Saint-Émilion
                     
                  
                        Mâcon, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid, al dan niet gevolgd door„Supérieur”of„Villages”
                        
                           Equivalente benaming: Pinot-Chardonnay-Mâcon
                     
                  
                        Macvin du Jura
                     
                  
                        Madiran
                     
                  
                        Malepère
                     
                  
                        Maranges, al dan niet gevolgd door Clos de la Boutière
                     
                  
                        Maranges, al dan niet gevolgd door La Croix Moines
                     
                  
                        Maranges, al dan niet gevolgd door La Fussière
                     
                  
                        Maranges, al dan niet gevolgd door Le Clos des Loyères
                     
                  
                        Maranges, al dan niet gevolgd door Le Clos des Rois
                     
                  
                        Maranges, al dan niet gevolgd door Les Clos Roussots
                     
                  
                        Maranges, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid, al dan niet gevolgd door„Côte de Beaune”of„Côte de Beaune-Villages”
                     
                  
                        Marcillac
                     
                  
                        Margaux
                     
                  
                        Marsannay, al dan niet gevolgd door„rosé”
                     
                  
                        Maury, al dan niet gevolgd door„Rancio”
                     
                  
                        Mazis-Chambertin
                     
                  
                        Mazoyères-Chambertin
                     
                  
                        Médoc
                     
                  
                        Menetou-Salon, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Mercurey
                     
                  
                        Meursault, al dan niet gevolgd door„Côte de Beaune”of„Côte de Beaune-Villages”
                     
                  
                        Minervois
                     
                  
                        Minervois-La-Livinière
                     
                  
                        Monbazillac
                     
                  
                        Montagne Saint-Émilion
                     
                  
                        Montagny
                     
                  
                        Monthélie, al dan niet gevolgd door„Côte de Beaune”of„Côte de Beaune-Villages”
                     
                  
                        Montlouis-sur-Loire, al dan niet gevolgd door Val de Loire, al dan niet gevolgd door„mousseux”of„pétillant”
                     
                  
                        Montrachet
                     
                  
                        Montravel
                     
                  
                        Morey-Saint-Denis
                     
                  
                        Morgon
                     
                  
                        Moselle
                     
                  
                        Moulin-à-Vent
                     
                  
                        Moulis
                        
                           Equivalente benaming: Moulis-en-Médoc
                     
                  
                        Muscadet, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Muscadet-Coteaux de la Loire, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Muscadet-Côtes de Grandlieu, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Muscadet- Sèvre et Maine, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Muscat de Beaumes-de-Venise
                     
                  
                        Muscat de Lunel
                     
                  
                        Muscat de Mireval
                     
                  
                        Muscat de Saint-Jean-de- Minervois
                     
                  
                        Muscat du Cap Corse
                     
                  
                        Musigny
                     
                  
                        Néac
                     
                  
                        Nuits
                        
                           Equivalente benaming: Nuits-Saint-Georges
                     
                  
                        Orléans, al dan niet gevolgd door Cléry
                     
                  
                        Pacherenc du Vic-Bilh, al dan niet gevolgd door„sec”
                     
                  
                        Palette
                     
                  
                        Patrimonio
                     
                  
                        Pauillac
                     
                  
                        Pécharmant
                     
                  
                        Pernand-Vergelesses, al dan niet gevolgd door„Côte de Beaune”of„Côte de Beaune-Villages”
                     
                  
                        Pessac-Léognan
                     
                  
                        Petit Chablis, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Pineau des Charentes
                        
                           Equivalente benaming: Pineau Charentais
                     
                  
                        Pomerol
                     
                  
                        Pommard
                     
                  
                        Pouilly-Fuissé
                     
                  
                        Pouilly-Loché
                     
                  
                        Pouilly-sur-Loire, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                        
                           Equivalente benaming: Blanc Fumé de Pouilly/Pouilly-Fumé
                     
                  
                        Pouilly-Vinzelles
                     
                  
                        Premières Côtes de Blaye
                     
                  
                        Premières Côtes de Bordeaux, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Puisseguin-Saint-Emilion
                     
                  
                        Puligny-Montrachet, al dan niet gevolgd door„Côte de Beaune”of„Côte de Beaune-Villages”
                     
                  
                        Quarts de Chaume, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Quincy, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Rasteau, al dan niet gevolgd door„Rancio”
                     
                  
                        Régnié
                     
                  
                        Reuilly, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Richebourg
                     
                  
                        Rivesaltes, al dan niet gevolgd door„Rancio”, al dan niet voorafgegaan door„Muscat de”
                     
                  
                        Romanée (La)
                     
                  
                        Romanée Contie
                     
                  
                        Romanée Saint-Vivant
                     
                  
                        Rosé d'Anjou
                     
                  
                        Rosé de Loire, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Rosé des Riceys
                     
                  
                        Rosette
                     
                  
                        Roussette de Savoie, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Ruchottes-Chambertin
                     
                  
                        Rully
                     
                  
                        Saint-Sardos
                     
                  
                        Saint-Amour
                     
                  
                        Saint-Aubin, al dan niet gevolgd door„Côte de Beaune”of„Côte de Beaune-Villages”
                     
                  
                        Saint-Bris
                     
                  
                        Saint-Chinian
                     
                  
                        Saint-Émilion
                     
                  
                        Saint-Émilion Grand Cru
                     
                  
                        Saint-Estèphe
                     
                  
                        Saint-Georges-Saint-Émilion
                     
                  
                        Saint-Joseph
                     
                  
                        Saint-Julien
                     
                  
                        Saint-Mont
                     
                  
                        Saint-Nicolas-de-Bourgueil, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Saint-Péray, al dan niet gevolgd door„mousseux”
                     
                  
                        Saint-Pourçain
                     
                  
                        Saint-Romain, al dan niet gevolgd door„Côte de Beaune”of„Côte de Beaune-Villages”
                     
                  
                        Saint-Véran
                     
                  
                        Sainte-Croix du Mont
                     
                  
                        Sainte-Foy Bordeaux
                     
                  
                        Sancerre
                     
                  
                        Santenay, al dan niet gevolgd door„Côte de Beaune”of„Côte de Beaune-Villages”
                     
                  
                        Saumur, al dan niet gevolgd door Val de Loire, al dan niet gevolgd door„mousseux”of„pétillant”
                     
                  
                        Saumur-Champigny, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Saussignac
                     
                  
                        Sauternes
                     
                  
                        Savennières, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Savennières-Coulée de Serrant, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Savennières-Rocheaux-Moines, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Savigny-les-Beaune, al dan niet gevolgd door„Côte de Beaune”of„Côte de Beaune-Villages”
                        
                           Equivalente benaming: Savigny
                     
                  
                        Seyssel, al dan niet gevolgd door„mousseux”
                     
                  
                        Tâche (La)
                     
                  
                        Tavel
                     
                  
                        Touraine, al dan niet gevolgd door Val de Loire, al dan niet gevolgd door„mousseux”of„ pétillant”
                     
                  
                        Touraine Amboise, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Touraine Azay-le-Rideau, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Touraine Mestand, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Touraine Noble Joué, al dan niet gevolgd door Val de Loire
                     
                  
                        Tursan
                     
                  
                        Vacqueyras
                     
                  
                        Valençay
                     
                  
                        Vin d'Entraygues et du Fel
                     
                  
                        Vin d'Estaing
                     
                  
                        Vin de Savoie, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid, al dan niet gevolgd door„mousseux”of„pétillant”
                     
                  
                        Vins du Thouarsais
                     
                  
                        Vins Fins de la Côte de Nuits
                     
                  
                        Viré-Clessé
                     
                  
                        Volnay
                     
                  
                        Volnay Santenots
                     
                  
                        Vosnes Romanée
                     
                  
                        Vougeot
                     
                  
                        Vouvray, al dan niet gevolgd door Val de Loire, al dan niet gevolgd door„mousseux”of„pétillant”
                     
                  
                        
                           Wijn met beschermde geografische aanduiding
                        
                     
                  
                        Agenais
                     
                  
                        Aigues
                     
                  
                        Ain
                     
                  
                        Allier
                     
                  
                        Allobrogie
                     
                  
                        Alpes de Haute Provence
                     
                  
                        Alpes Maritimes
                     
                  
                        Alpilles
                     
                  
                        Ardèche
                     
                  
                        Argens
                     
                  
                        Ariège
                     
                  
                        Aude
                     
                  
                        Aveyron
                     
                  
                        Balmes Dauphinoises
                     
                  
                        Bénovie
                     
                  
                        Bérange
                     
                  
                        Bessan
                     
                  
                        Bigorre
                     
                  
                        Bouches du Rhône
                     
                  
                        Bourbonnais
                     
                  
                        Calvados
                     
                  
                        Cassan
                     
                  
                        Cathare
                     
                  
                        Caux
                     
                  
                        Cessenon
                     
                  
                        Cévennes, al dan niet gevolgd door Mont Bouquet
                     
                  
                        Charentais, al dan niet gevolgd door Ile d'Oléron
                     
                  
                        Charentais, al dan niet gevolgd door Ile de Ré
                     
                  
                        Charentais, al dan niet gevolgd door Saint Sornin
                     
                  
                        Charente
                     
                  
                        Charentes Maritimes
                     
                  
                        Cher
                     
                  
                        Cité de Carcassonne
                     
                  
                        Collines de la Moure
                     
                  
                        Collines Rhodaniennes
                     
                  
                        Comté de Grignan
                     
                  
                        Comté Tolosan
                     
                  
                        Comtés Rhodaniens
                     
                  
                        Corrèze
                     
                  
                        Côte Vermeille
                     
                  
                        Coteaux Charitois
                     
                  
                        Coteaux de Bessilles
                     
                  
                        Coteaux de Cèze
                     
                  
                        Coteaux de Coiffy
                     
                  
                        Coteaux de Fontcaude
                     
                  
                        Coteaux de Glanes
                     
                  
                        Coteaux de l'Ardèche
                     
                  
                        Coteaux de la Cabrerisse
                     
                  
                        Coteaux de Laurens
                     
                  
                        Coteaux de l'Auxois
                     
                  
                        Coteaux de Miramont
                     
                  
                        Coteaux de Montélimar
                     
                  
                        Coteaux de Murviel
                     
                  
                        Coteaux de Narbonne
                     
                  
                        Coteaux de Peyriac
                     
                  
                        Coteaux de Tannay
                     
                  
                        Coteaux des Baronnies
                     
                  
                        Coteaux du Cher et de l'Arnon
                     
                  
                        Coteaux du Grésivaudan
                     
                  
                        Coteaux du Libron
                     
                  
                        Coteaux du Littoral Audois
                     
                  
                        Coteaux du Pont du Gard
                     
                  
                        Coteaux du Salagou
                     
                  
                        Coteaux du Verdon
                     
                  
                        Coteaux d'Enserune
                     
                  
                        Coteaux et Terrasses de Montauban
                     
                  
                        Coteaux Flaviens
                     
                  
                        Côtes Catalanes
                     
                  
                        Côtes de Ceressou
                     
                  
                        Côtes de Gascogne
                     
                  
                        Côtes de Lastours
                     
                  
                        Côtes de Meuse
                     
                  
                        Côtes de Montestruc
                     
                  
                        Côtes de Pérignan
                     
                  
                        Côtes de Prouilhe
                     
                  
                        Côtes de Thau
                     
                  
                        Côtes de Thongue
                     
                  
                        Côtes du Brian
                     
                  
                        Côtes du Condomois
                     
                  
                        Côtes du Tarn
                     
                  
                        Côtes du Vidourle
                     
                  
                        Creuse
                     
                  
                        Cucugnan
                     
                  
                        Deux-Sèvres
                     
                  
                        Dordogne
                     
                  
                        Doubs
                     
                  
                        Drôme
                     
                  
                        Duché d'Uzès
                     
                  
                        Franche-Comté, al dan niet gevolgd door Coteaux de Champlitte
                     
                  
                        Gard
                     
                  
                        Gers
                     
                  
                        Haute Vallée de l'Orb
                     
                  
                        Haute Vallée de l'Aude
                     
                  
                        Haute-Garonne
                     
                  
                        Haute-Marne
                     
                  
                        Haute-Saône
                     
                  
                        Haute-Vienne
                     
                  
                        Hauterive, al dan niet gevolgd door Coteaux du Termenès
                     
                  
                        Hauterive, al dan niet gevolgd door Côtes de Lézignan
                     
                  
                        Hauterive, al dan niet gevolgd door Val d'Orbieu
                     
                  
                        Hautes-Alpes
                     
                  
                        Hautes-Pyrénées
                     
                  
                        Hauts de Badens
                     
                  
                        Hérault
                     
                  
                        Île de Beauté
                     
                  
                        Indre
                     
                  
                        Indre et Loire
                     
                  
                        Isère
                     
                  
                        Jardin de la France, al dan niet gevolgd door Marches de Bretagne
                     
                  
                        Jardin de la France, al dan niet gevolgd door Pays de Retz
                     
                  
                        Landes
                     
                  
                        Loir et Cher
                     
                  
                        Loire-Atlantique
                     
                  
                        Loiret
                     
                  
                        Lot
                     
                  
                        Lot et Garonne
                     
                  
                        Maine et Loire
                     
                  
                        Maures
                     
                  
                        Méditerranée
                     
                  
                        Meuse
                     
                  
                        Mont Baudile
                     
                  
                        Mont-Caume
                     
                  
                        Monts de la Grage
                     
                  
                        Nièvre
                     
                  
                        Oc
                     
                  
                        Périgord, al dan niet gevolgd door Vin de Domme
                     
                  
                        Petite Crau
                     
                  
                        Principauté d'Orange
                     
                  
                        Puy de Dôme
                     
                  
                        Pyrénées Orientales
                     
                  
                        Pyrénées-Atlantiques
                     
                  
                        Sables du Golfe du Lion
                     
                  
                        Saint-Guilhem-le-Désert
                     
                  
                        Saint-Sardos
                     
                  
                        Sainte Baume
                     
                  
                        Sainte Marie la Blanche
                     
                  
                        Saône et Loire
                     
                  
                        Sarthe
                     
                  
                        Seine et Marne
                     
                  
                        Tarn
                     
                  
                        Tarn et Garonne
                     
                  
                        Terroirs Landais al dan niet gevolgd door Coteaux de Chalosse
                     
                  
                        Terroirs Landais, al dan niet gevolgd door Côtes de L'Adour
                     
                  
                        Terroirs Landais, al dan niet gevolgd door Sables de l'Océan
                     
                  
                        Terroirs Landais, al dan niet gevolgd door Sables Fauves
                     
                  
                        Thézac-Perricard
                     
                  
                        Torgan
                     
                  
                        Urfé
                     
                  
                        Val de Cesse
                     
                  
                        Val de Dagne
                     
                  
                        Val de Loire
                     
                  
                        Val de Montferrand
                     
                  
                        Vallée du Paradis
                     
                  
                        Var
                     
                  
                        Vaucluse
                     
                  
                        Vaunage
                     
                  
                        Vendée
                     
                  
                        Vicomté d'Aumelas
                     
                  
                        Vienne
                     
                  
                        Vistrenque
                     
                  
                        Yonne
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        Appellation contrôlée
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Appellation d'origine contrôlée
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Appellation d'origine Vin Délimité de qualité supérieure
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Vin doux naturel
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Vin de pays
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        Ambré
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Clairet
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Claret
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Tuilé
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Vin jaune
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Château
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Clos
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Cru artisan
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Cru bourgeois
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Cru classé, al dan niet gevolgd door Grand, Premier Grand, Deuxième, Troisième, Quatrième, Cinquième
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Edelzwicker
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Grand cru
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Hors d'âge
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Passe-tout-grains
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Premier Cru
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Primeur
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Rancio
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Sélection de grains nobles
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Sur lie
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Vendanges tardives
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Villages
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Vin de paille
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                         
                     
                  
               
            ITALIË
            
                        
                           Wijn met beschermde oorsprongsbenaming
                        
                     
                  
                        Aglianico del Taburno
                        
                           Equivalente benaming: Taburno
                     
                  
                        Aglianico del Vulture
                     
                  
                        Albana di Romagna
                     
                  
                        Albugnano
                     
                  
                        Alcamo
                     
                  
                        Aleatico di Gradoli
                     
                  
                        Aleatico di Puglia
                     
                  
                        Alezio
                     
                  
                        Alghero
                     
                  
                        Alta Langa
                     
                  
                        Alto Adige, gevolgd door Colli di Bolzano
                        
                           Equivalente benaming: Südtiroler Bozner Leiten
                     
                  
                        Alto Adige, gevolgd door Meranese di collina
                        
                           Equivalente benaming: Alto Adige Meranese/Südtirol Meraner Hügel/Südtirol Meraner
                     
                  
                        Alto Adige, gevolgd door Santa Maddalena
                        
                           Equivalente benaming: Südtiroler St.Magdalener
                     
                  
                        Alto Adige, gevolgd door Terlano
                        
                           Equivalente benaming: Südtirol Terlaner
                     
                  
                        Alto Adige, gevolgd door Valle Isarco
                        
                           Equivalente benaming: Südtiroler Eisacktal/Eisacktaler
                     
                  
                        Alto Adige, gevolgd door Valle Venosta
                        
                           Equivalente benaming: Südtirol Vinschgau
                     
                  
                        Alto Adige
                        
                           Equivalente benaming: dell'Alto Adige/Südtirol/Südtiroler
                     
                  
                        Alto Adige „of” dell'Alto Adige, al dan niet gevolgd door Bressanone
                        
                           Equivalente benaming: dell'Alto Adige Südtirol/Südtiroler Brixner
                     
                  
                        Alto Adige/dell'Alto Adige, al dan niet gevolgd door Burgraviato
                        
                           Equivalente benaming: dell'Alto Adige Südtirol/Südtiroler Buggrafler
                     
                  
                        Ansonica Costa dell'Argentario
                     
                  
                        Aprilia
                     
                  
                        Arborea
                     
                  
                        Arcole
                     
                  
                        Assisi
                     
                  
                        Asti, al dan niet gevolgd door „spumante” of al dan niet voorafgegaan door „Moscato di”
                        
                     
                  
                        Atina
                     
                  
                        Aversa
                     
                  
                        Bagnoli di Sopra
                        
                           Equivalente benaming: Bagnoli
                     
                  
                        Barbaresco
                     
                  
                        Barbera d'Alba
                     
                  
                        Barbera d'Asti, al dan niet gevolgd door Colli Astiani o Astiano
                     
                  
                        Barbera d'Asti, al dan niet gevolgd door Nizza
                     
                  
                        Barbera d'Asti, al dan niet gevolgd door Tinella
                     
                  
                        Barbera del Monferrato
                     
                  
                        Barbera del Monferrato Superiore
                     
                  
                        Barco Reale di Carmignano
                        
                           Equivalente benaming: Rosato di Carmignano/Vin santo di Carmignano/Vin Santo di Carmignano occhio di pernice
                     
                  
                        Bardolino
                     
                  
                        Bardolino Superiore
                     
                  
                        Barolo
                     
                  
                        Bianchello del Metauro
                     
                  
                        Bianco Capena
                     
                  
                        Bianco dell'Empolese
                     
                  
                        Bianco della Valdinievole
                     
                  
                        Bianco di Custoza
                        
                           Equivalente benaming: Custoza
                     
                  
                        Bianco di Pitigliano
                     
                  
                        Bianco Pisano di San Torpè
                     
                  
                        Biferno
                     
                  
                        Bivongi
                     
                  
                        Boca
                     
                  
                        Bolgheri, al dan niet gevolgd door Sassicaia
                     
                  
                        Bosco Eliceo
                     
                  
                        Botticino
                     
                  
                        Brachetto d'Acqui
                        
                           Equivalente benaming: Acqui
                     
                  
                        Bramaterra
                     
                  
                        Breganze
                     
                  
                        Brindisi
                     
                  
                        Brunello di Montalcino
                     
                  
                        Cacc'e' mmitte di Lucera
                     
                  
                        Cagnina di Romagna
                     
                  
                        Campi Flegrei
                     
                  
                        Campidano di Terralba
                        
                           Equivalente benaming: Terralba
                     
                  
                        Canavese
                     
                  
                        Candia dei Colli Apuani
                     
                  
                        Cannonau di Sardegna, al dan niet gevolgd door Capo Ferrato
                     
                  
                        Cannonau di Sardegna, al dan niet gevolgd door Jerzu
                     
                  
                        Cannonau di Sardegna, al dan niet gevolgd door Oliena/Nepente di Oliena
                     
                  
                        Capalbio
                     
                  
                        Capri
                     
                  
                        Capriano del Colle
                     
                  
                        Carema
                     
                  
                        Carignano del Sulcis
                     
                  
                        Carmignano
                     
                  
                        Carso
                     
                  
                        Castel del Monte
                     
                  
                        Castel San Lorenzo
                     
                  
                        Casteller
                     
                  
                        Castelli Romani
                     
                  
                        Cellatica
                     
                  
                        Cerasuolo di Vittoria
                     
                  
                        Cerveteri
                     
                  
                        Cesanese del Piglio
                        
                           Equivalente benaming: Piglio
                     
                  
                        Cesanese di Affile
                        
                           Equivalente benaming: Affile
                     
                  
                        Cesanese di Olevano Romano
                        
                           Equivalente benaming: Olevano Romano
                     
                  
                        Chianti, al dan niet gevolgd door Colli Aretini
                     
                  
                        Chianti, al dan niet gevolgd door Colli Fiorentini
                     
                  
                        Chianti, al dan niet gevolgd door Colli Senesi
                     
                  
                        Chianti, al dan niet gevolgd door Colline Pisane
                     
                  
                        Chianti, al dan niet gevolgd door Montalbano
                     
                  
                        Chianti, al dan niet gevolgd door Montespertoli
                     
                  
                        Chianti, al dan niet gevolgd door Rufina
                     
                  
                        Chianti Classico
                     
                  
                        Cilento
                     
                  
                        Cinque Terre, al dan niet gevolgd door Costa da Posa
                        
                           Equivalente benaming: Cinque Terre Sciacchetrà
                     
                  
                        Cinque Terre, al dan niet gevolgd door Costa de Campu
                        
                           Equivalente benaming: Cinque Terre Sciacchetrà
                     
                  
                        Cinque Terre, al dan niet gevolgd door Costa de Sera
                        
                           Equivalente benaming: Cinque Terre Sciacchetrà
                     
                  
                        Circeo
                     
                  
                        Cirò
                     
                  
                        Cisterna d'Asti
                     
                  
                        Colli Albani
                     
                  
                        Colli Altotiberini
                     
                  
                        Colli Amerini
                     
                  
                        Colli Asolani — Prosecco
                        
                           Equivalente benaming: Asolo — Prosecco
                     
                  
                        Colli Berici
                     
                  
                        Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Colline di Oliveto
                     
                  
                        Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Colline di Riosto
                     
                  
                        Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Colline Marconiane
                     
                  
                        Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Monte San Pietro
                     
                  
                        Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Serravalle
                     
                  
                        Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Terre di Montebudello
                     
                  
                        Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Zola Predosa
                     
                  
                        Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Colli Bolognesi Classico — Pignoletto
                     
                  
                        Colli d'Imola
                     
                  
                        Colli del Trasimeno
                        
                           Equivalente benaming: Trasimeno
                     
                  
                        Colli dell'Etruria Centrale
                     
                  
                        Colli della Sabina
                     
                  
                        Colli di Conegliano, al dan niet gevolgd door Fregona
                     
                  
                        Colli di Conegliano, al dan niet gevolgd door Refrontolo
                     
                  
                        Colli di Faenza
                     
                  
                        Colli di Luni
                     
                  
                        Colli di Parma
                     
                  
                        Colli di Rimini
                     
                  
                        Colli di Scandiano e di Canossa
                     
                  
                        Colli Etruschi Viterbesi
                     
                  
                        Colli Euganei
                     
                  
                        Colli Lanuvini
                     
                  
                        Colli Maceratesi
                     
                  
                        Colli Martani
                     
                  
                        Colli Orientali del Friuli, al dan niet gevolgd door Cialla
                     
                  
                        Colli Orientali del Friuli, al dan niet gevolgd door Rosazzo
                     
                  
                        Colli Orientali del Friuli, al dan niet gevolgd door Schiopettino di Prepotto
                     
                  
                        Colli Orientali del Friuli Picolit, al dan niet gevolgd door Cialla
                     
                  
                        Colli Perugini
                     
                  
                        Colli Pesaresi, al dan niet gevolgd door Focara
                     
                  
                        Colli Pesaresi, al dan niet gevolgd door Roncaglia
                     
                  
                        Colli Piacentini, al dan niet gevolgd door Gutturnio
                     
                  
                        Colli Piacentini, al dan niet gevolgd door Monterosso Val d'Arda
                     
                  
                        Colli Piacentini, al dan niet gevolgd door Val Trebbia
                     
                  
                        Colli Piacentini, al dan niet gevolgd door Valnure
                     
                  
                        Colli Piacentini, al dan niet gevolgd door Vigoleno
                     
                  
                        Colli Romagna centrale
                     
                  
                        Colli Tortonesi
                     
                  
                        Collina Torinese
                     
                  
                        Colline di Levanto
                     
                  
                        Colline Joniche Taratine
                     
                  
                        Colline Lucchesi
                     
                  
                        Colline Novaresi
                     
                  
                        Colline Saluzzesi
                     
                  
                        Collio Goriziano
                        
                           Equivalente benaming: Collio
                     
                  
                        Conegliano — Valdobbiadene — Prosecco
                     
                  
                        Cònero
                     
                  
                        Contea di Sclafani
                     
                  
                        Contessa Entellina
                     
                  
                        Controguerra
                     
                  
                        Copertino
                     
                  
                        Cori
                     
                  
                        Cortese dell'Alto Monferrato
                     
                  
                        Corti Benedettine del Padovano
                     
                  
                        Cortona
                     
                  
                        Costa d'Amalfi, al dan niet gevolgd door Furore
                     
                  
                        Costa d'Amalfi, al dan niet gevolgd door Ravello
                     
                  
                        Costa d'Amalfi, al dan niet gevolgd door Tramonti
                     
                  
                        Coste della Sesia
                     
                  
                        Curtefranca
                     
                  
                        Delia Nivolelli
                     
                  
                        Dolcetto d'Acqui
                     
                  
                        Dolcetto d'Alba
                     
                  
                        Dolcetto d'Asti
                     
                  
                        Dolcetto delle Langhe Monregalesi
                     
                  
                        Dolcetto di Diano d'Alba
                        
                           Equivalente benaming: Diano d'Alba
                     
                  
                        Dolcetto di Dogliani
                     
                  
                        Dolcetto di Dogliani Superiore
                        
                           Equivalente benaming: Dogliani
                     
                  
                        Dolcetto di Ovada
                        
                           Equivalente benaming: Dolcetto d'Ovada
                     
                  
                        Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada
                     
                  
                        Donnici
                     
                  
                        Elba
                     
                  
                        Eloro, al dan niet gevolgd door Pachino
                     
                  
                        Erbaluce di Caluso
                        
                           Equivalente benaming: Caluso
                     
                  
                        Erice
                     
                  
                        Esino
                     
                  
                        Est!Est!!Est!!! di Montefiascone
                     
                  
                        Etna
                     
                  
                        Falerio dei Colli Ascolani
                        
                           Equivalente benaming: Falerio
                     
                  
                        Falerno del Massico
                     
                  
                        Fara
                     
                  
                        Faro
                     
                  
                        Fiano di Avellino
                     
                  
                        Franciacorta
                     
                  
                        Frascati
                     
                  
                        Freisa d'Asti
                     
                  
                        Freisa di Chieri
                     
                  
                        Friuli Annia
                     
                  
                        Friuli Aquileia
                     
                  
                        Friuli Grave
                     
                  
                        Friuli Isonzo
                        
                           Equivalente benaming: Isonzo del Friuli
                     
                  
                        Friuli Latisana
                     
                  
                        Gabiano
                     
                  
                        Galatina
                     
                  
                        Galluccio
                     
                  
                        Gambellara
                     
                  
                        Garda
                     
                  
                        Garda Colli Mantovani
                     
                  
                        Gattinara
                     
                  
                        Gavi
                        
                           Equivalente benaming: Cortese di Gavi
                     
                  
                        Genazzano
                     
                  
                        Ghemme
                     
                  
                        Gioia del Colle
                     
                  
                        Girò di Cagliari
                     
                  
                        Golfo del Tigullio
                     
                  
                        Gravina
                     
                  
                        Greco di Bianco
                     
                  
                        Greco di Tufo
                     
                  
                        Grignolino d'Asti
                     
                  
                        Grignolino del Monferrato Casalese
                     
                  
                        Guardia Sanframondi
                        
                           Equivalente benaming: Guardiolo
                     
                  
                        I Terreni di San Severino
                     
                  
                        Irpinia, al dan niet gevolgd door Campi Taurasini
                     
                  
                        Ischia
                     
                  
                        Lacrima di Morro
                        
                           Equivalente benaming: Lacrima di Morro d'Alba
                     
                  
                        Lago di Caldaro
                        
                           Equivalente benaming: Caldaro/Kalterer/Kalterersee
                     
                  
                        Lago di Corbara
                     
                  
                        Lambrusco di Sorbara
                     
                  
                        Lambrusco Grasparossa di Castelvetro
                     
                  
                        Lambrusco Mantovano, al dan niet gevolgd door Oltre Po Mantovano
                     
                  
                        Lambrusco Mantovano, al dan niet gevolgd door Viadanese-Sabbionetano
                     
                  
                        Lambrusco Salamino di Santa Croce
                     
                  
                        Lamezia
                     
                  
                        Langhe
                     
                  
                        Lessona
                     
                  
                        Leverano
                     
                  
                        Lison-Pramaggiore
                     
                  
                        Lizzano
                     
                  
                        Loazzolo
                     
                  
                        Locorotondo
                     
                  
                        Lugana
                     
                  
                        Malvasia delle Lipari
                     
                  
                        Malvasia di Bosa
                     
                  
                        Malvasia di Cagliari
                     
                  
                        Malvasia di Casorzo d'Asti
                        
                           Equivalente benaming: Cosorzo/Malvasia di Cosorzo
                     
                  
                        Malvasia di Castelnuovo Don Bosco
                     
                  
                        Mamertino di Milazzo
                        
                           Equivalente benaming: Mamertino
                     
                  
                        Mandrolisai
                     
                  
                        Marino
                     
                  
                        Marsala
                     
                  
                        Martina
                        
                           Equivalente benaming: Martina Franca
                     
                  
                        Matino
                     
                  
                        Melissa
                     
                  
                        Menfi, al dan niet gevolgd door Bonera
                     
                  
                        Menfi, al dan niet gevolgd door Feudo dei Fiori
                     
                  
                        Merlara
                     
                  
                        Molise
                        
                           Equivalente benaming: del Molise
                     
                  
                        Monferrato, al dan niet gevolgd door Casalese
                     
                  
                        Monica di Cagliari
                     
                  
                        Monica di Sardegna
                     
                  
                        Monreale
                     
                  
                        Montecarlo
                     
                  
                        Montecompatri-Colonna
                        
                           Equivalente benaming: Montecompatri/Colonna
                     
                  
                        Montecucco
                     
                  
                        Montefalco
                     
                  
                        Montefalco Sagrantino
                     
                  
                        Montello e Colli Asolani
                     
                  
                        Montepulciano d'Abruzzo, al dan niet vergezeld van Casauria/Terre di Casauria
                     
                  
                        Montepulciano d'Abruzzo, al dan niet vergezeld van Terre dei Vestini
                     
                  
                        Montepulciano d'Abruzzo, al dan niet gevolgd door Colline Teramane
                     
                  
                        Monteregio di Massa Marittima
                     
                  
                        Montescudaio
                     
                  
                        Monti Lessini
                        
                           Equivalente benaming: Lessini
                     
                  
                        Morellino di Scansano
                     
                  
                        Moscadello di Montalcino
                     
                  
                        Moscato di Cagliari
                     
                  
                        Moscato di Pantelleria
                        
                           Equivalente benaming: Passito di Pantelleria/Pantelleria
                     
                  
                        Moscato di Sardegna, al dan niet gevolgd door Gallura
                     
                  
                        Moscato di Sardegna, al dan niet gevolgd door Tempio Pausania
                     
                  
                        Moscato di Sardegna, al dan niet gevolgd door Tempo
                     
                  
                        Moscato di Siracusa
                     
                  
                        Moscato di Sorso-Sennori
                        
                           Equivalente benaming: Moscato di Sorso/Moscato di Sennori
                     
                  
                        Moscato di Trani
                     
                  
                        Nardò
                     
                  
                        Nasco di Cagliari
                     
                  
                        Nebbiolo d'Alba
                     
                  
                        Nettuno
                     
                  
                        Noto
                     
                  
                        Nuragus di Cagliari
                     
                  
                        Offida
                     
                  
                        Oltrepò Pavese
                     
                  
                        Orcia
                     
                  
                        Orta Nova
                     
                  
                        Orvieto
                     
                  
                        Ostuni
                     
                  
                        Pagadebit di Romagna, al dan niet gevolgd door Bertinoro
                     
                  
                        Parrina
                     
                  
                        Penisola Sorrentina, al dan niet gevolgd door Gragnano
                     
                  
                        Penisola Sorrentina, al dan niet gevolgd door Lettere
                     
                  
                        Penisola Sorrentina, al dan niet gevolgd door Sorrento
                     
                  
                        Pentro di Isernia
                        
                           Equivalente benaming: Pentro
                     
                  
                        Pergola
                     
                  
                        Piemonte
                     
                  
                        Pietraviva
                     
                  
                        Pinerolese
                     
                  
                        Pollino
                     
                  
                        Pomino
                     
                  
                        Pornassio
                        
                           Equivalente benaming: Ormeasco di Pornassio
                     
                  
                        Primitivo di Manduria
                     
                  
                        Prosecco
                     
                  
                        Ramandolo
                     
                  
                        Recioto di Gambellara
                     
                  
                        Recioto di Soave
                     
                  
                        Reggiano
                     
                  
                        Reno
                     
                  
                        Riesi
                     
                  
                        Riviera del Brenta
                     
                  
                        Riviera del Garda Bresciano
                        
                           Equivalente benaming: Garda Bresciano
                     
                  
                        Riviera ligure di ponente, al dan niet gevolgd door Albenga/Albengalese
                     
                  
                        Riviera ligure di ponente, al dan niet gevolgd door Finale/Finalese
                     
                  
                        Riviera ligure di ponente, al dan niet gevolgd door Riviera dei Fiori
                     
                  
                        Roero
                     
                  
                        Romagna Albana spumante
                     
                  
                        Rossese di Dolceacqua
                        
                           Equivalente benaming: Dolceacqua
                     
                  
                        Rosso Barletta
                     
                  
                        Rosso Canosa, al dan niet gevolgd door Canusium
                     
                  
                        Rosso Conero
                     
                  
                        Rosso di Cerignola
                     
                  
                        Rosso di Montalcino
                     
                  
                        Rosso di Montepulciano
                     
                  
                        Rosso Orvietano
                        
                           Equivalente benaming: Orvietano Rosso
                     
                  
                        Rosso Piceno
                     
                  
                        Rubino di Cantavenna
                     
                  
                        Ruchè di Castagnole Monferrato
                     
                  
                        Salaparuta
                     
                  
                        Salice Salentino
                     
                  
                        Sambuca di Sicilia
                     
                  
                        San Colombano al Lambro
                        
                           Equivalente benaming: San Colombano
                     
                  
                        San Gimignano
                     
                  
                        San Ginesio
                     
                  
                        San Martino della Battaglia
                     
                  
                        San Severo
                     
                  
                        San Vito di Luzzi
                     
                  
                        Sangiovese di Romagna
                     
                  
                        Sannio
                     
                  
                        Sant'Agata de' Goti
                        
                           Equivalente benaming: Sant'Agata dei Goti
                     
                  
                        Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto
                     
                  
                        Sant'Antimo
                     
                  
                        Santa Margherita di Belice
                     
                  
                        Sardegna Semidano, al dan niet gevolgd door Mogoro
                     
                  
                        Savuto
                     
                  
                        Scanzo
                        
                           Equivalente benaming: Moscato di Scanzo
                     
                  
                        Scavigna
                     
                  
                        Sciacca
                     
                  
                        Serrapetrona
                     
                  
                        Sforzato di Valtellina
                        
                           Equivalente benaming: Sfursat di Valtellina
                     
                  
                        Sizzano
                     
                  
                        Soave, al dan niet gevolgd door Colli Scaligeri
                     
                  
                        Soave Superiore
                     
                  
                        Solopaca
                     
                  
                        Sovana
                     
                  
                        Squinzano
                     
                  
                        Strevi
                     
                  
                        Tarquinia
                     
                  
                        Taurasi
                     
                  
                        Teroldego Rotaliano
                     
                  
                        Terracina
                        
                           Equivalente benaming: Moscato di Terracina
                     
                  
                        Terratico di Bibbona, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Terre dell'Alta Val d'Agri
                     
                  
                        Terre di Casole
                     
                  
                        Terre Tollesi
                        
                           Equivalente benaming: Tullum
                     
                  
                        Torgiano
                     
                  
                        Torgiano rosso riserva
                     
                  
                        Trebbiano d'Abruzzo
                     
                  
                        Trebbiano di Romagna
                     
                  
                        Trentino, al dan niet gevolgd door Isera/d'Isera
                     
                  
                        Trentino, al dan niet gevolgd door Sorni
                     
                  
                        Trentino, al dan niet gevolgd door Ziresi/dei Ziresi
                     
                  
                        Trento
                     
                  
                        Val d'Arbia
                     
                  
                        Val di Cornia, al dan niet gevolgd door Suvereto
                     
                  
                        Val Polcèvera, al dan niet gevolgd door Coronata
                     
                  
                        Valcalepio
                     
                  
                        Valdadige, al dan niet gevolgd door Terra dei Fort i
                        
                           Equivalente benaming: Etschtaler
                     
                  
                        Valdadige Terradeiforti
                        
                           Equivalente benaming: Terradeiforti Valdadige
                     
                  
                        Valdichiana
                     
                  
                        Valle d'Aosta, al dan niet gevolgd door Arnad-Montjovet
                        
                           Equivalente benaming: Vallée d'Aoste
                     
                  
                        Valle d'Aosta, al dan niet gevolgd door Blanc de Morgex et de la Salle
                        
                           Equivalente benaming: Vallée d'Aoste
                     
                  
                        Valle d'Aosta, al dan niet gevolgd door Chambave
                        
                           Equivalente benaming: Vallée d'Aoste
                     
                  
                        Valle d'Aosta, al dan niet gevolgd door Donnas
                        
                           Equivalente benaming: Vallée d'Aoste
                     
                  
                        Valle d'Aosta, al dan niet gevolgd door Enfer d'Arvier
                        
                           Equivalente benaming: Vallée d'Aoste
                     
                  
                        Valle d'Aosta, al dan niet gevolgd door Nus
                        
                           Equivalente benaming: Vallée d'Aoste
                     
                  
                        Valle d'Aosta, al dan niet gevolgd door Torrette
                        
                           Equivalente benaming: Vallée d'Aoste
                     
                  
                        Valpolicella, al dan niet vergezeld van Valpantena
                     
                  
                        Valsusa
                     
                  
                        Valtellina Superiore, al dan niet gevolgd door Grumello
                     
                  
                        Valtellina Superiore, al dan niet gevolgd door Inferno
                     
                  
                        Valtellina Superiore, al dan niet gevolgd door Maroggia
                     
                  
                        Valtellina Superiore, al dan niet gevolgd door Sassella
                     
                  
                        Valtellina Superiore, al dan niet gevolgd door Valgella
                     
                  
                        Velletri
                     
                  
                        Verbicaro
                     
                  
                        Verdicchio dei Castelli di Jesi
                     
                  
                        Verdicchio di Matelica
                     
                  
                        Verduno Pelaverga
                        
                           Equivalente benaming: Verduno
                     
                  
                        Vermentino di Gallura
                     
                  
                        Vermentino di Sardegna
                     
                  
                        Vernaccia di Oristano
                     
                  
                        Vernaccia di San Gimignano
                     
                  
                        Vernaccia di Serrapetrona
                     
                  
                        Vesuvio
                     
                  
                        Vicenza
                     
                  
                        Vignanello
                     
                  
                        Vin Santo del Chianti
                     
                  
                        Vin Santo del Chianti Classico
                     
                  
                        Vin Santo di Montepulciano
                     
                  
                        Vini del Piave
                        
                           Equivalente benaming: Piave
                     
                  
                        Vino Nobile di Montepulciano
                     
                  
                        Vittoria
                     
                  
                        Zagarolo
                     
                  
                        
                           Wijn met beschermde geografische aanduiding
                        
                     
                  
                        Allerona
                     
                  
                        Alta Valle della Greve
                     
                  
                        Alto Livenza
                     
                  
                        Alto Mincio
                     
                  
                        Alto Tirino
                     
                  
                        Arghillà
                     
                  
                        Barbagia
                     
                  
                        Basilicata
                     
                  
                        Benaco bresciano
                     
                  
                        Beneventano
                     
                  
                        Bergamasca
                     
                  
                        Bettona
                     
                  
                        Bianco del Sillaro
                        
                           Equivalente benaming: Sillaro
                     
                  
                        Bianco di Castelfranco Emilia
                     
                  
                        Calabria
                     
                  
                        Camarro
                     
                  
                        Campania
                     
                  
                        Cannara
                     
                  
                        Civitella d'Agliano
                     
                  
                        Colli Aprutini
                     
                  
                        Colli Cimini
                     
                  
                        Colli del Limbara
                     
                  
                        Colli del Sangro
                     
                  
                        Colli della Toscana centrale
                     
                  
                        Colli di Salerno
                     
                  
                        Colli Trevigiani
                     
                  
                        Collina del Milanese
                     
                  
                        Colline di Genovesato
                     
                  
                        Colline Frentane
                     
                  
                        Colline Pescaresi
                     
                  
                        Colline Savonesi
                     
                  
                        Colline Teatine
                     
                  
                        Condoleo
                     
                  
                        Conselvano
                     
                  
                        Costa Viola
                     
                  
                        Daunia
                     
                  
                        Del Vastese
                        
                           Equivalente benaming: Histonium
                     
                  
                        Delle Venezie
                     
                  
                        Dugenta
                     
                  
                        Emilia
                        
                           Equivalente benaming: Dell'Emilia
                     
                  
                        Epomeo
                     
                  
                        Esaro
                     
                  
                        Fontanarossa di Cerda
                     
                  
                        Forlì
                     
                  
                        Fortana del Taro
                     
                  
                        Frusinate
                        
                           Equivalente benaming: del Frusinate
                     
                  
                        Golfo dei Poeti La Spezia
                        
                           Equivalente benaming: Golfo dei Poeti
                     
                  
                        Grottino di Roccanova
                     
                  
                        Isola dei Nuraghi
                     
                  
                        Lazio
                     
                  
                        Lipuda
                     
                  
                        Locride
                     
                  
                        Marca Trevigiana
                     
                  
                        Marche
                     
                  
                        Maremma Toscana
                     
                  
                        Marmilla
                     
                  
                        Mitterberg tra Cauria e Tel.
                        
                           Equivalente benaming: Mitterberg/Mitterberg zwischen Gfrill und Toll
                     
                  
                        Modena
                        
                           Equivalente benaming: Provincia di Modena/di Modena
                     
                  
                        Montecastelli
                     
                  
                        Montenetto di Brescia
                     
                  
                        Murgia
                     
                  
                        Narni
                     
                  
                        Nurra
                     
                  
                        Ogliastra
                     
                  
                        Osco
                        
                           Equivalente benaming: Terre degli Osci
                     
                  
                        Paestum
                     
                  
                        Palizzi
                     
                  
                        Parteolla
                     
                  
                        Pellaro
                     
                  
                        Planargia
                     
                  
                        Pompeiano
                     
                  
                        Provincia di Mantova
                     
                  
                        Provincia di Nuoro
                     
                  
                        Provincia di Pavia
                     
                  
                        Provincia di Verona
                        
                           Equivalente benaming: Veronese
                     
                  
                        Puglia
                     
                  
                        Quistello
                     
                  
                        Ravenna
                     
                  
                        Roccamonfina
                     
                  
                        Romangia
                     
                  
                        Ronchi di Brescia
                     
                  
                        Ronchi Varesini
                     
                  
                        Rotae
                     
                  
                        Rubicone
                     
                  
                        Sabbioneta
                     
                  
                        Salemi
                     
                  
                        Salento
                     
                  
                        Salina
                     
                  
                        Scilla
                     
                  
                        Sebino
                     
                  
                        Sibiola
                     
                  
                        Sicilia
                     
                  
                        Spello
                     
                  
                        Tarantino
                     
                  
                        Terrazze Retiche di Sondrio
                     
                  
                        Terre Aquilane
                        
                           Equivalente benaming: Terre dell'Aquila
                     
                  
                        Terre del Volturno
                     
                  
                        Terre di Chieti
                     
                  
                        Terre di Veleja
                     
                  
                        Terre Lariane
                     
                  
                        Tharros
                     
                  
                        Toscano
                        
                           Equivalente benaming: Toscana
                     
                  
                        Trexenta
                     
                  
                        Umbria
                     
                  
                        Val di Magra
                     
                  
                        Val di Neto
                     
                  
                        Val Tidone
                     
                  
                        Valcamonica
                     
                  
                        Valdamato
                     
                  
                        Vallagarina
                     
                  
                        Valle Belice
                     
                  
                        Valle d'Itria
                     
                  
                        Valle del Crati
                     
                  
                        Valle del Tirso
                     
                  
                        Valle Peligna
                     
                  
                        Valli di Porto Pino
                     
                  
                        Veneto
                     
                  
                        Veneto Orientale
                     
                  
                        Venezia Giulia
                     
                  
                        Vigneti delle Dolomiti
                        
                           Equivalente benaming: Weinberg Dolomiten
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        D.O.C
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        D.O.C.G.
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Denominazione di Origine Controllata e Garantita
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Denominazione di Origine Controllata.
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Kontrollierte und garantierte Ursprungsbezeichnung
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Kontrollierte Ursprungsbezeichnung
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Vino Dolce Naturale
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Inticazione geografica tipica (IGT)
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Landwein
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Vin de pays
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        Alberata of vigneti ad alberata
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Amarone
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Ambra
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Ambrato
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Annoso
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Apianum
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Auslese
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Buttafuoco
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Cannellino
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Cerasuolo
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Chiaretto
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Ciaret
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Château
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Classico
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Dunkel
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Fine
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Fior d'Arancio
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Flétri
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Garibaldi Dolce (of GD)
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Governo all'uso toscano
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Gutturnio
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Italia Particolare (of IP)
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Klassisch/Klassisches Ursprungsgebiet
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Kretzer
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Lacrima
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Lacryma Christi
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Lambiccato
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        London Particolar (of LP of Inghilterra)
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Occhio di Pernice
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Oro
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Passito of Vino passito of Vino Passito Liquoroso
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Ramie
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Rebola
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Recioto
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Riserva
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Rubino
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Sangue di Giuda
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Scelto
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Sciacchetrà
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Sciac-trà
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Spätlese
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Soleras
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Stravecchio
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Strohwein
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Superiore
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Superiore Old Marsala
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Torchiato
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Torcolato
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Vecchio
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Vendemmia Tardiva
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Verdolino
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Vergine
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Vermiglio
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Vino Fiore
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Vino Novello of Novello
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Vin Santo of Vino Santo of Vinsanto
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
                        Vivace
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Italiaans
                     
                  
               
            CYPRUS
            
                        
                           Wijn met beschermde oorsprongsbenaming
                        
                     
                  
                        Βουνί Παναγιάς — Αμπελίτη
                        
                           Equivalente benaming: Vouni Panayias — Ampelitis
                     
                  
                        Κουμανδαρία
                        
                           Equivalente benaming: Commandaria
                     
                  
                        Κρασοχώρια Λεμεσού, al dan niet gevolgd door Αφάμης
                        
                           Equivalente benaming: Krasohoria Lemesou — Afames
                     
                  
                        Κρασοχώρια Λεμεσού, al dan niet gevolgd door Λαόνα
                        
                           Equivalente benaming: Krasohoria Lemesou — Laona
                     
                  
                        Λαόνα Ακάμα
                        
                           Equivalente benaming: Laona Akama
                     
                  
                        Πιτσιλιά
                        
                           Equivalente benaming: Pitsilia
                     
                  
                        
                           Wijn met beschermde geografische aanduiding
                        
                     
                  
                        Λάρνακα
                        
                           Equivalente benaming: Larnaka
                     
                  
                        Λεμεσός
                        
                           Equivalente benaming: Lemesos
                     
                  
                        Λευκωσία
                        
                           Equivalente benaming: Lefkosia
                     
                  
                        Πάφος
                        
                           Equivalente benaming: Pafos
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        Οίνος γλυκύς φυσικός
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης (ΟΕΟΠ)
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Τοπικός Οίνος
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        Αμπελώνας (-ες)
                        (Ampelonas (-es))
                        (Vineyard(-s))
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Κτήμα
                        (Ktima)
                        (Domain)
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Μοναστήρι
                        (Monastiri)
                        (Monastery)
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
                        Μονή
                        (Moni)
                        (Monastery)
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Grieks
                     
                  
               
            LUXEMBURG
            
                        
                           Wijn met beschermde oorsprongsbenaming
                        
                     
                  
                        Crémant du Luxemboug
                     
                  
                        Moselle Luxembourgeoise, gevolgd door Ahn/Assel/Bech-Kleinmacher/Born/Bous/Bumerange/Canach/Ehnen/Ellingen/Elvange/Erpeldingen/Gostingen/Greveldingen/Grevenmacher gevolgd door Appellation contrôlée
                     
                  
                        Moselle Luxembourgeoise, gevolgd door Lenningen/Machtum/Mechtert/Moersdorf/Mondorf/Niederdonven/Oberdonven/Oberwormelding/Remich/Rolling/Rosport/Stadtbredimus gevolgd door Appellation contrôlée
                     
                  
                        Moselle Luxembourgeoise, gevolgd door Remerschen/Remich/Schengen/Schwebsingen/Stadtbredimus/Trintingen/Wasserbillig/Wellenstein/Wintringen or Wormeldingen gevolgd door Appellation contrôlée
                     
                  
                        Moselle Luxembourgeoise, gevolgd door de naam van het druivenras, gevolgd door Appellation contrôlée
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (Artikel 118 duovicies, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad
                        
                     
                  
                        Crémant de Luxembourg
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Marque nationale, gevolgd door:
                        
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    appellation contrôlée
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    appellation d'origine contrôlée
                                 
                              
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad
                        
                     
                  
                        Château
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Grand premier cru
                        Premier cru
                        Vin classé
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Vendanges tardives
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Vin de glace
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
                        Vin de paille
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Frans
                     
                  
               
            HONGARIJE
            
                        
                           Wijn met beschermde oorsprongsbenaming
                        
                     
                  
                        Badacsony, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed
                        
                     
                  
                        Balaton
                     
                  
                        Balaton-felvidék, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed
                        
                     
                  
                        Balatonboglár, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed
                        
                     
                  
                        Balatonfüred-Csopak, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed
                        
                     
                  
                        Balatoni
                     
                  
                        Bükk, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed
                        
                     
                  
                        Csongrád, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed
                        
                     
                  
                        Debrői Hárslevelű
                     
                  
                        Duna
                     
                  
                        Eger, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed
                        
                     
                  
                        Egerszóláti Olaszrizling
                     
                  
                        Egri Bikavér
                     
                  
                        Egri Bikavér Superior
                     
                  
                        Etyek-Buda, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed
                        
                     
                  
                        Hajós-Baja, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed
                        
                     
                  
                        Izsáki Arany Sárfehér
                     
                  
                        Káli
                     
                  
                        Kunság, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed
                        
                     
                  
                        Mátra, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed
                        
                     
                  
                        Mór, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed
                        
                     
                  
                        Nagy-Somló, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed
                        
                     
                  
                        Neszmély, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed
                        
                     
                  
                        Pannon
                     
                  
                        Pannonhalma, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed
                        
                     
                  
                        Pécs, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed
                        
                     
                  
                        Somlói
                     
                  
                        Somlói Arany
                     
                  
                        Somlói Nászéjszakák bora
                     
                  
                        Sopron, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed
                        
                     
                  
                        Szekszárd, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed
                        
                     
                  
                        Tihany
                     
                  
                        Tokaj, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed
                        
                     
                  
                        Tolna, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed
                        
                     
                  
                        Villány, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed
                        
                     
                  
                        Villányi védett eredetű classicus
                     
                  
                        Zala, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed
                        
                     
                  
                        
                           Wijn met beschermde geografische aanduiding
                        
                     
                  
                        Alföldi, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Balatonmelléki, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Dél-alföldi
                     
                  
                        Dél-dunántúli
                     
                  
                        Duna melléki
                     
                  
                        Duna-Tisza-közi
                     
                  
                        Dunántúli
                     
                  
                        Észak-dunántúli
                     
                  
                        Felső-magyarországi
                     
                  
                        Nyugat-dunántúli
                     
                  
                        Tisza melléki
                     
                  
                        Tisza völgyi
                     
                  
                        Zempléni
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        minőségi bor
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Hongaars
                     
                  
                        védett eredetű bor
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Hongaars
                     
                  
                        Tájbor
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Hongaars
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        Aszú (3)(4)(5)(6) puttonyos
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Hongaars
                     
                  
                        Aszúeszencia
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Hongaars
                     
                  
                        Bikavér
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Hongaars
                     
                  
                        Eszencia
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Hongaars
                     
                  
                        Fordítás
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Hongaars
                     
                  
                        Máslás
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Hongaars
                     
                  
                        Késői szüretelésű bor
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Hongaars
                     
                  
                        Válogatott szüretelésű bor
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Hongaars
                     
                  
                        Muzeális bor
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Hongaars
                     
                  
                        Siller
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Hongaars
                     
                  
                        Szamorodni
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Hongaars
                     
                  
               
            MALTA
            
                        
                           Wijn met beschermde oorsprongsbenaming
                        
                     
                  
                        Gozo
                     
                  
                        Malta
                     
                  
                        
                           Wijn met beschermde geografische aanduiding
                        
                     
                  
                        Maltese Islands
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        Denominazzjoni ta’ Oriġini Kontrollata (D.O.K.)
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Maltees
                     
                  
                        Indikazzjoni Ġeografika Tipika (I.Ġ.T.)
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Maltees
                     
                  
               
            NEDERLAND
            
                        
                           Wijn met beschermde geografische aanduiding
                        
                     
                  
                        Drenthe
                     
                  
                        Flevoland
                     
                  
                        Friesland
                     
                  
                        Gelderland
                     
                  
                        Groningen
                     
                  
                        Limburg
                     
                  
                        Noord Brabant
                     
                  
                        Noord Holland
                     
                  
                        Overijssel
                     
                  
                        Utrecht
                     
                  
                        Zeeland
                     
                  
                        Zuid Holland
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        Landwijn
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Nederlands
                     
                  
               
            OOSTENRIJK
            
                        
                           Wijn met beschermde oorsprongsbenaming
                        
                     
                  
                        Burgenland, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Carnuntum, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Kamptal, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Kärnten, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Kremstal, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Leithaberg, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Mittelburgenland, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Neusiedlersee, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Neusiedlersee-Hügelland, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Niederösterreich, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Oberösterreich, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Salzburg, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Steirermark, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Süd-Oststeiermark, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Südburgenland, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Südsteiermark, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Thermenregion, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Tirol, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Traisental, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Vorarlberg, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Wachau, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Wagram, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Weinviertel, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Weststeiermark, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Wien, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        
                           Wijn met beschermde geografische aanduiding
                        
                     
                  
                        Bergland
                     
                  
                        Steierland
                     
                  
                        Weinland
                     
                  
                        Wien
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        Prädikatswein of Qualitätswein besonderer Reife und Leseart, al dan niet gevolgd door:
                        
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Ausbruch/Ausbruchwein
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Auslese/Auslesewein
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Beerenauslese/Beerenauslesewein
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Kabinett/Kabinettwein
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Schilfwein
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Spätlese/Spätlesewein
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Strohwein
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Trockenbeerenauslese
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       Eiswein
                                    
                                 
                              
                     
                        BOB
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        DAC
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Latijn
                     
                  
                        Districtus Austriae Controllatus
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Latijn
                     
                  
                        Qualitätswein of Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Landwein
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        Ausstich
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Auswahl
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Bergwein
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Klassik/Classic
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Heuriger
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Gemischter Satz
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Jubiläumswein
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Reserve
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Schilcher
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Duits
                     
                  
                        Sturm
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Duits
                     
                  
               
            PORTUGAL
            
                        
                           Wijn met beschermde oorsprongsbenaming
                        
                     
                  
                        Alenquer
                     
                  
                        Alentejo, al dan niet gevolgd door Borba
                     
                  
                        Alentejo, al dan niet gevolgd door Évora
                     
                  
                        Alentejo, al dan niet gevolgd door Granja-Amareleja
                     
                  
                        Alentejo, al dan niet gevolgd door Moura
                     
                  
                        Alentejo, al dan niet gevolgd door Portalegre
                     
                  
                        Alentejo, al dan niet gevolgd door Redondo
                     
                  
                        Alentejo, al dan niet gevolgd door Reguengos
                     
                  
                        Alentejo, al dan niet gevolgd door Vidigueira
                     
                  
                        Arruda
                     
                  
                        Bairrada
                     
                  
                        Beira Interior, al dan niet gevolgd door Castelo Rodrigo
                     
                  
                        Beira Interior, al dan niet gevolgd door Cova da Beira
                     
                  
                        Beira Interior, al dan niet gevolgd door Pinhel
                     
                  
                        Biscoitos
                     
                  
                        Bucelas
                     
                  
                        Carcavelos
                     
                  
                        Colares
                     
                  
                        Dão, al dan niet gevolgd door Alva
                     
                  
                        Dão, al dan niet gevolgd door Besteiros
                     
                  
                        Dão, al dan niet gevolgd door Castendo
                     
                  
                        Dão, al dan niet gevolgd door Serra da Estrela
                     
                  
                        Dão, al dan niet gevolgd door Silgueiros
                     
                  
                        Dão, al dan niet gevolgd door Terras de Azurara
                     
                  
                        Dão, al dan niet gevolgd door Terras de Senhorim
                     
                  
                        Dão Nobre
                     
                  
                        Douro, al dan niet gevolgd door Baixo Corgo
                        
                           Equivalente benaming: Vinho do Douro
                     
                  
                        Douro, al dan niet gevolgd door Cima Corgo
                        
                           Equivalente benaming: Vinho do Douro
                     
                  
                        Douro, al dan niet gevolgd door Douro Superior
                        
                           Equivalente benaming: Vinho do Douro
                     
                  
                        Encostas d'Aire, al dan niet gevolgd door Alcobaça
                     
                  
                        Encostas d'Aire, al dan niet gevolgd door Ourém
                     
                  
                        Graciosa
                     
                  
                        Lafões
                     
                  
                        Lagoa
                     
                  
                        Lagos
                     
                  
                        Madeira
                        
                           Equivalente benaming: Madera/Vinho da Madeira/Madeira Weine/Madeira Wine/Vin de Madère/Vino di Madera/Madeira Wijn
                     
                  
                        Madeirense
                     
                  
                        Moscatel de Setúbal
                     
                  
                        Moscatel do Douro
                     
                  
                        Óbidos
                     
                  
                        Palmela
                     
                  
                        Pico
                     
                  
                        Portimão
                     
                  
                        Porto
                        
                           Equivalente benaming: Oporto/Vinho do Porto/Vin de Porto/Port/Port Wine/Portwein/Portvin/Portwijn
                     
                  
                        Ribatejo, al dan niet gevolgd door Almeirim
                     
                  
                        Ribatejo, al dan niet gevolgd door Cartaxo
                     
                  
                        Ribatejo, al dan niet gevolgd door Chamusca
                     
                  
                        Ribatejo, al dan niet gevolgd door Coruche
                     
                  
                        Ribatejo, al dan niet gevolgd door Santarém
                     
                  
                        Ribatejo, al dan niet gevolgd door Tomar
                     
                  
                        Setúbal
                     
                  
                        Setúbal Roxo
                     
                  
                        Tavira
                     
                  
                        Távora-Varosa
                     
                  
                        Torres Vedras
                     
                  
                        Trás-os-Montes, al dan niet gevolgd door Chaves
                     
                  
                        Trás-os-Montes, al dan niet gevolgd door Planalto Mirandês
                     
                  
                        Trás-os-Montes, al dan niet gevolgd door Valpaços
                     
                  
                        Vinho do Douro, al dan niet gevolgd door Baixo Corgo
                        
                           Equivalente benaming: Douro
                     
                  
                        Vinho do Douro, al dan niet gevolgd door Cima Corgo
                        
                           Equivalente benaming: Douro
                     
                  
                        Vinho do Douro, al dan niet gevolgd door Douro Superior
                        
                           Equivalente benaming: Douro
                     
                  
                        Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Amarante
                     
                  
                        Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Ave
                     
                  
                        Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Baião
                     
                  
                        Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Basto
                     
                  
                        Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Cávado
                     
                  
                        Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Lima
                     
                  
                        Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Monção e Melgaço
                     
                  
                        Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Paiva
                     
                  
                        Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Sousa
                     
                  
                        Vinho Verde Alvarinho
                     
                  
                        Vinho Verde Alvarinho Espumante
                     
                  
                        
                           Wijn met beschermde geografische aanduiding
                        
                     
                  
                        Lisboa, al dan niet gevolgd door Alta Estremadura
                     
                  
                        Lisboa, al dan niet gevolgd door Estremadura
                     
                  
                        Península de Setúbal
                     
                  
                        Tejo
                     
                  
                        Vinho Espumante Beiras, al dan niet gevolgd door Beira Alta
                     
                  
                        Vinho Espumante Beiras, al dan niet gevolgd door Beira Litoral
                     
                  
                        Vinho Espumante Beiras, al dan niet gevolgd door Terras de Sicó
                     
                  
                        Vinho Licoroso Algarve
                     
                  
                        Vinho Regional Açores
                     
                  
                        Vinho Regional Alentejano
                     
                  
                        Vinho Regional Algarve
                     
                  
                        Vinho Regional Beiras, al dan niet gevolgd door Beira Alta
                     
                  
                        Vinho Regional Beiras, al dan niet gevolgd door Beira Litoral
                     
                  
                        Vinho Regional Beiras, al dan niet gevolgd door Terras de Sicó
                     
                  
                        Vinho Regional Duriense
                     
                  
                        Vinho Regional Minho
                     
                  
                        Vinho Regional Terras Madeirenses
                     
                  
                        Vinho Regional Transmontano
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        Denominação de origem
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Portugees
                     
                  
                        Denominação de origem controlada
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Portugees
                     
                  
                        DO
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Portugees
                     
                  
                        DOC
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Portugees
                     
                  
                        Indicação de proveniência regulamentada
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Portugees
                     
                  
                        IPR
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Portugees
                     
                  
                        Vinho doce natural
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Portugees
                     
                  
                        Vinho generoso
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Portugees
                     
                  
                        Vinho regional
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Portugees
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        Canteiro
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Portugees
                     
                  
                        Colheita Seleccionada
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Portugees
                     
                  
                        Crusted/Crusting
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Engels
                     
                  
                        Escolha
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Portugees
                     
                  
                        Escuro
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Portugees
                     
                  
                        Fino
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Portugees
                     
                  
                        Frasqueira
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Portugees
                     
                  
                        Garrafeira
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Portugees
                     
                  
                        Lágrima
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Portugees
                     
                  
                        Leve
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Portugees
                     
                  
                        Nobre
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Portugees
                     
                  
                        Reserva
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Portugees
                     
                  
                        Velha reserva (of grande reserva)
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Portugees
                     
                  
                        Ruby
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Engels
                     
                  
                        Solera
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Portugees
                     
                  
                        Super reserva
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Portugees
                     
                  
                        Superior
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Portugees
                     
                  
                        Tawny
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Engels
                     
                  
                        Vintage, al dan niet gevolgd door Late Bottled (LBV) of Character
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Engels
                     
                  
                        Vintage
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Engels
                     
                  
               
            ROEMENIË
            
                        
                           Wijn met beschermde oorsprongsbenaming
                        
                     
                  
                        Aiud, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied
                        
                     
                  
                        Alba Iulia, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied
                        
                     
                  
                        Babadag, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied
                        
                     
                  
                        Banat, al dan niet gevolgd door Dealurile Tirolului
                     
                  
                        Banat, al dan niet gevolgd door Moldova Nouă
                     
                  
                        Banat, al dan niet gevolgd door Silagiu
                     
                  
                        Banu Mărăcine, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied
                        
                     
                  
                        Bohotin, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied
                        
                     
                  
                        Cernătești — Podgoria, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied
                        
                     
                  
                        Cotești, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied
                        
                     
                  
                        Cotnari
                     
                  
                        Crișana, al dan niet gevolgd door Biharia
                     
                  
                        Crișana, al dan niet gevolgd door Diosig
                     
                  
                        Crișana, al dan niet gevolgd door Șimleu Silvaniei
                     
                  
                        Dealu Bujorului, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied
                        
                     
                  
                        Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Boldești
                     
                  
                        Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Breaza
                     
                  
                        Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Ceptura
                     
                  
                        Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Merei
                     
                  
                        Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Tohani
                     
                  
                        Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Urlați
                     
                  
                        Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Valea Călugărească
                     
                  
                        Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Zorești
                     
                  
                        Drăgășani, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied
                        
                     
                  
                        Huși, al dan niet gevolgd door Vutcani
                     
                  
                        Iana, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied
                        
                     
                  
                        Iași, al dan niet gevolgd door Bucium
                     
                  
                        Iași, al dan niet gevolgd door Copou
                     
                  
                        Iași, al dan niet gevolgd door Uricani
                     
                  
                        Lechința, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied
                        
                     
                  
                        Mehedinți, al dan niet gevolgd door Corcova
                     
                  
                        Mehedinți, al dan niet gevolgd door Golul Drâncei
                     
                  
                        Mehedinți, al dan niet gevolgd door Orevița
                     
                  
                        Mehedinți, al dan niet gevolgd door Severin
                     
                  
                        Mehedinți, al dan niet gevolgd door Vânju Mare
                     
                  
                        Miniș, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied
                        
                     
                  
                        Murfatlar, al dan niet gevolgd door Cernavodă
                     
                  
                        Murfatlar, al dan niet gevolgd door Medgidia
                     
                  
                        Nicorești, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied
                        
                     
                  
                        Odobești, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied
                        
                     
                  
                        Oltina, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied
                        
                     
                  
                        Panciu, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied
                        
                     
                  
                        Pietroasa, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied
                        
                     
                  
                        Recaș, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied
                        
                     
                  
                        Sâmburești, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied
                        
                     
                  
                        Sarica Niculițel, al dan niet gevolgd door Tulcea
                     
                  
                        Sebeș — Apold, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied
                        
                     
                  
                        Segarcea, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied
                        
                     
                  
                        Ștefănești, al dan niet gevolgd door Costești
                     
                  
                        Târnave, al dan niet gevolgd door Blaj
                     
                  
                        Târnave, al dan niet gevolgd door Jidvei
                     
                  
                        Târnave, al dan niet gevolgd door Mediaș
                     
                  
                        
                           Wijn met beschermde geografische aanduiding
                        
                     
                  
                        Colinele Dobrogei, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied
                        
                     
                  
                        Dealurile Crișanei, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied
                        
                     
                  
                        Dealurile Moldovei of, naargelang het geval, Dealurile Covurluiului
                     
                  
                        Dealurile Moldovei of, naargelang het geval, Dealurile Hârlăului
                     
                  
                        Dealurile Moldovei of, naargelang het geval, Dealurile Hușilor
                     
                  
                        Dealurile Moldovei of, naargelang het geval, Dealurile Iașilor
                     
                  
                        Dealurile Moldovei of, naargelang het geval, Dealurile Tutovei
                     
                  
                        Dealurile Moldovei of, naargelang het geval, Terasele Siretului
                     
                  
                        Dealurile Moldovei
                     
                  
                        Dealurile Munteniei
                     
                  
                        Dealurile Olteniei
                     
                  
                        Dealurile Sătmarului
                     
                  
                        Dealurile Transilvaniei
                     
                  
                        Dealurile Vrancei
                     
                  
                        Dealurile Zarandului
                     
                  
                        Terasele Dunării
                     
                  
                        Viile Carașului
                     
                  
                        Viile Timișului
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        Vin cu denumire de origine controlată (D.O.C.), gevolgd door:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Cules la maturitate deplină — C.M.D.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Cules târziu — C.T.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Cules la înnobilarea boabelor — C.I.B.
                                 
                              
                     
                        BOB
                     
                     
                        Roemeens
                     
                  
                        Vin spumant cu denumire de origine controlată — D.O.C.
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Roemeens
                     
                  
                        Vin cu indicație geografică
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Roemeens
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        Rezervă
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Roemeens
                     
                  
                        Vin de vinotecă
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Roemeens
                     
                  
               
            SLOVENIË
            
                        
                           Wijn met beschermde oorsprongsbenaming
                        
                     
                  
                        Bela Krajina, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngaard
                        
                     
                  
                        Belokranjec, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngaard
                        
                     
                  
                        Bizeljčan, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngaard
                        
                     
                  
                        Bizeljsko-Sremič, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngaard
                        
                        
                           Equivalente benaming: Sremič-Bizeljsko
                     
                  
                        Cviček, Dolenjska, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngaard
                        
                     
                  
                        Dolenjska, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngaard
                        
                     
                  
                        Goriška Brda, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngaard
                        
                        
                           Equivalente benaming: Brda
                     
                  
                        Kras, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngaard
                        
                     
                  
                        Metliška črnina, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngaard
                        
                     
                  
                        Prekmurje, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngaard
                        
                        
                           Equivalente benaming: Prekmurčan
                     
                  
                        Slovenska Istra, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngaard
                        
                     
                  
                        Štajerska Slovenija, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngaard
                        
                     
                  
                        Teran, Kras, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngaard
                        
                     
                  
                        Vipavska dolina, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngaard
                        
                        
                           Equivalente benaming: Vipava, Vipavec, Vipavčan
                     
                  
                        
                           Wijn met beschermde geografische aanduiding
                        
                     
                  
                        Podravje, al dan niet gevolgd door „mlado vino”; de benamingen kunnen ook bijvoeglijk worden gebruikt
                        
                     
                  
                        Posavje, al dan niet gevolgd door „mlado vino”; de benamingen kunnen ook bijvoeglijk worden gebruikt
                        
                     
                  
                        Primorska, al dan niet gevolgd door „mlado vino”; de benamingen kunnen ook bijvoeglijk worden gebruikt
                        
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        Kakovostno vino z zaščitenim geografskim poreklom (kakovostno vino ZGP),al dan niet gevolgd door Mlado vino
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Sloveens
                     
                  
                        Kakovostno peneče vino z zaščitenim geografskim poreklom (Kakovostno vino ZGP)
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Sloveens
                     
                  
                        Penina
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Sloveens
                     
                  
                        Vino s priznanim tradicionalnim poimenovanjem (vino PTP)
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Sloveens
                     
                  
                        Renome
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Sloveens
                     
                  
                        Vrhunsko vino z zaščitenim geografskim poreklom (vrhunsko vino ZGP), al dan niet gevolgd door:
                        
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Pozna trgatev
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Izbor
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Jagodni izbor
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Suhi jagodni izbor
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Ledeno vino
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Arhivsko vino (Arhiva)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Slamnovino (vino iz sušenega grozdja)
                                 
                              
                     
                        BOB
                     
                     
                        Sloveens
                     
                  
                        Vrhunsko peneče vino z zaščitenim geografskim poreklom (Vrhunsko peneče vino ZGP)
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Sloveens
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        Mlado vino
                     
                     
                        BOB/BGA
                     
                     
                        Sloveens
                     
                  
               
            SLOWAKIJE
            
                        
                           Wijn met beschermde oorsprongsbenaming
                        
                     
                  
                        Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of de naam van een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Dunajskostredský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Galantský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Hurbanovský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Komárňanský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Palárikovský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Šamorínsky vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Strekovský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Štúrovský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Bratislavský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Doľanský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Hlohovecký vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Modranský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Orešanský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Pezinský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Senecký vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Skalický vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Stupavský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Trnavský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Vrbovský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Záhorský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Nitriansky vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Pukanecký vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Radošinský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Šintavský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Tekovský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Vrábeľský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Želiezovský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Žitavský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Zlatomoravecký vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Fil'akovský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Gemerský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Hontiansky vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Ipeľský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Modrokamencký vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Tornaľský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Vinický vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Vinohradnícka oblasť Tokaj, al dan niet gevolgd door de naam van een van de hierna volgende kleinere geografische eenheden: Bara/Čerhov/Černochov/Malá Tŕňa/Slovenské Nové Mesto/Veľká Tŕňa/Viničky
                        
                     
                  
                        Východoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid
                        
                     
                  
                        Východoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Východoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Michalovský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Východoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Moldavský vinohradnícky rajón
                     
                  
                        Východoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Sobranecký vinohradnícky rajón
                     
                  
                        
                           Wijn met beschermde geografische aanduiding
                        
                     
                  
                        Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet vergezeld van de vermelding„oblastné vino”
                     
                  
                        Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet vergezeld van de vermelding„oblastné vino”
                     
                  
                        Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet vergezeld van de vermelding„oblastné vino”
                     
                  
                        Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet vergezeld van de vermelding„oblastné vino”
                     
                  
                        Východoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet vergezeld van de vermelding„oblastné vino”
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        Akostné víno
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Slowaaks
                     
                  
                        Akostné víno s prívlastkom, gevolgd door:
                        
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Kabinetné
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Neskorý zber
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Výber z hrozna
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Bobuľový výber
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Hrozienkový výber
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Cibébový výber
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    L'adový zber
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Slamové víno
                                 
                              
                     
                        BOB
                     
                     
                        Slowaaks
                     
                  
                        Esencia
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Slowaaks
                     
                  
                        Forditáš
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Slowaaks
                     
                  
                        Mášláš
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Slowaaks
                     
                  
                        Pestovateľský sekt
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Slowaaks
                     
                  
                        Samorodné
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Slowaaks
                     
                  
                        Sekt vinohradníckej oblasti
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Slowaaks
                     
                  
                        Výber (3)(4)(5)(6) putňový
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Slowaaks
                     
                  
                        Výberová esencia
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Slowaaks
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        Mladé víno
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Slowaaks
                     
                  
                        Archívne víno
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Slowaaks
                     
                  
                        Panenská úroda
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Slowaaks
                     
                  
               
            VERENIGD KONINKRIJK
            
                        
                           Wijn met beschermde oorsprongsbenaming
                        
                     
                  
                        English Vineyards
                     
                  
                        Welsh Vineyards
                     
                  
                        
                           Wijn met beschermde geografische aanduiding
                        
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Berkshire
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Buckinghamshire
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Cheshire
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Cornwall
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Derbyshire
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Devon
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Dorset
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door East Anglia
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Gloucestershire
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Hampshire
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Herefordshire
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Isle of Wight
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Isles of Scilly
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Kent
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Lancashire
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Leicestershire
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Lincolnshire
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Northamptonshire
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Nottinghamshire
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Oxfordshire
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Rutland
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Shropshire
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Somerset
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Staffordshire
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Surrey
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Sussex
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Warwickshire
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door West Midlands
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Wiltshire
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Worcestershire
                     
                  
                        England, al dan niet vervangen door Yorkshire
                     
                  
                        Wales, al dan niet vervangen door Cardiff
                     
                  
                        Wales, al dan niet vervangen door Cardiganshire
                     
                  
                        Wales, al dan niet vervangen door Carmarthenshire
                     
                  
                        Wales, al dan niet vervangen door Denbighshire
                     
                  
                        Wales, al dan niet vervangen door Gwynedd
                     
                  
                        Wales, al dan niet vervangen door Monmouthshire
                     
                  
                        Wales, al dan niet vervangen door Newport
                     
                  
                        Wales, al dan niet vervangen door Pembrokeshire
                     
                  
                        Wales, al dan niet vervangen door Rhondda Cynon Taf
                     
                  
                        Wales, al dan niet vervangen door Swansea
                     
                  
                        Wales, al dan niet vervangen door The Vale of Glamorgan
                     
                  
                        Wales, al dan niet vervangen door Wrexham
                     
                  
                        
                           Traditionele aanduidingen (artikel 118 duovicies, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad)
                        
                     
                  
                        quality (sparkling) wine
                     
                     
                        BOB
                     
                     
                        Engels
                     
                  
                        Regional vine
                     
                     
                        BGA
                     
                     
                        Engels
                     
                  
               NB: De schuingedrukte vermeldingen zijn slechts bedoeld ter informatie en/of toelichting en vallen dus niet onder de in deze bijlage bedoelde beschermingsbepalingen.
            DEEL B
            
               Beschermde benamingen van wijnbouwproducten van oorsprong uit Zwitserland
            
            
               Wijnen met gecontroleerde oorsprongsbenaming
            
            Auvernier
            Basel-Landschaft
            Basel-Stadt
            Bern/Berne
            Bevaix
            Bielersee/Lac de Bienne
            Bôle
            Bonvillars
            Boudry
            Chablais
            Champréveyres
            Château de Choully
            Château de Collex
            Château du Crest
            Cheyres
            Chez-le-Bart
            Colombier
            Corcelles-Cormondrèche
            Cornaux
            Cortaillod
            Coteau de Bossy
            Coteau de Bourdigny
            Coteau de Chevrens
            Coteau de Choulex
            Coteau de Choully
            Coteau de Genthod
            Coteau de la vigne blanche
            Coteau de Lully
            Coteau de Peissy
            Coteau des Baillets
            Coteaux de Dardagny
            Coteaux de Peney
            Côtes de Landecy
            Côtes de Russin
            Côtes-de-l'Orbe
            Cressier
            Domaine de l'Abbaye
            Entre-deux-Lacs
            Fresens
            Genève
            Glarus
            Gorgier
            Grand Carraz
            Graubünden/Grigioni
            Hauterive
            La Béroche
            La Côte
            La Coudre
            La Feuillée
            Lavaux
            Le Landeron
            Luzern
            Mandement de Jussy
            Neuchâtel
            Nidwalden
            Obwalden
            Peseux
            Rougemont
            Saint-Aubin-Sauges
            Saint-Blaise
            Schaffhausen
            Schwyz
            Solothurn
            St.Gallen
            Thunersee
            Thurgau
            Ticino, al dan niet voorafgegaan door„Rosso del”, „Bianco del”of„Rosato del”
            Uri
            Valais/Wallis
            Vaud
            Vaumarcus
            Ville de Neuchâtel
            Vully
            Zürich
            Zürichsee
            Zug
            
               Traditionele aanduidingen
            
            Auslese/Sélection/Selezione
            Appellation d'origine
            Appellation d'origine contrôlée (AOC)
            Attestierter Winzerwy
            Beerenauslese/Sélection de grains nobles
            Beerli/Beerliwein
            Château/Schloss/Castello (4)
            
            Cru
            Denominazione di origine
            Denominazione di origine controllata (DOC)
            Eiswein/vin de glace
            Federweiss/Weissherbst (5)
            
            Flétri/Flétri sur souche
            Gletscherwein/Vin des Glaciers
            Grand Cru
            Indicazione geografica tipica (IGT)
            Kontrollierte Ursprungsbezeichnung (KUB/AOC)
            La Gerle
            Landwein
            Œil-de-Perdrix (6)
            
            Passerillé/Strohwein/Sforzato (7)
            
            Premier Cru
            Pressé doux/Süssdruck
            Primeur/Vin nouveau/Novello
            Riserva
            Schiller
            Spätlese/Vendange tardive/Vendemmia tardiva (8)
            
            Sur lie(s)/auf der Hefe ausgebaut
            Tafelwein
            Terravin
            Trockenbeerenauslese
            Ursprungsbezeichnung
            Village(s)
            Vin de pays
            Vin de table
            Vin doux naturel (9)
            
            Vinatura
            Vino da tavola
            VITI
            Winzerwy
            
               Traditionele benamingen
            
            Dôle
            Dorin
            Ermitage du Valais ou Hermitage du Valais
            Fendant
            Goron
            Johannisberg du Valais
            Malvoisie du Valais
            Nostrano
            Salvagnin
            Païen ou Heida
         
         
            Aanhangsel 5
            
               Voorwaarden en werkwijzen zoals bedoeld in artikel 8, lid 9, en artikel 25, lid 1, onder b)
            
            
                        I.
                     
                     
                        De bescherming van de in artikel 8 van de bijlage bedoelde benamingen sluit het gebruik van de onderstaande namen van wijnstokrassen voor wijn van oorsprong uit Zwitserland niet uit, voor zover deze namen worden gebruikt in overeenstemming met de Zwitserse wetgeving en in combinatie met een geografische aanduiding die duidelijk de oorsprong van de wijn aangeeft:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Ermitage/Hermitage,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Johannisberg.
                                 
                              
                  
                        II.
                     
                     
                        Overeenkomstig artikel 25, lid 1, onder b), en onder voorbehoud van de bijzondere bepalingen die gelden voor het stelsel van de documenten die het vervoer begeleiden, is de bijlage niet van toepassing voor wijnbouwproducten die:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    deel uitmaken van de bagage van reizigers en voor particuliere consumptie bestemd zijn;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    door een particulier worden verzonden naar een andere particulier en voor particuliere consumptie bestemd zijn;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    deel uitmaken van de persoonlijke bezittingen van particulieren, bij verhuizing of bij erfenis;
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    worden ingevoerd voor wetenschappelijke of technische experimenten, tot een hoeveelheid van ten hoogste 1 hl;
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    bestemd zijn voor diplomatieke vertegenwoordigingen, consulaten en daarmee gelijkgestelde instanties en die krachtens de daartoe ingestelde vrijstellingsregeling worden ingevoerd;
                                 
                              
                                    f)
                                 
                                 
                                    deel uitmaken van de boordprovisie van internationale vervoermiddelen.
                                 
                              
                  
         
            Verklaring van de Commissie over artikel 7
            De Europese Unie verklaart dat zij Zwitserland niet zal beletten gebruik te maken van de vermeldingen „appellation d’origine protégée” (beschermde oorsprongsbenaming)), „indication géographique protégée” (beschermde geografische aanduiding), inclusief de desbetreffende afkortingen „AOP” (BOB) en „IGP” (BGA), zoals bedoeld in artikel 7, lid 1, van bijlage 7 bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten, mits de Zwitserse wetgevingsregeling inzake geografische aanduidingen voor landbouw- en wijnbouwproducten zal worden gelijkgetrokken met die van de Europese Unie.
         ”
      
         (1)  PB L 193 van 24.7.2009, blz. 60.
      
         (2)  Overeenkomstig bijlage 7, aanhangsel 1, punt B.9, van de Overeenkomst van 21 juni 1999 tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten.
      
         (3)  Het wijnbouwgebied waarop dit document betrekking heeft, is het grondgebied van de Zwitserse Bondsstaat.
      
         (4)  Deze vermeldingen zijn alleen beschermd voor de kantons die deze precies hebben gedefinieerd, namelijk Vaud, Valais en Genève.
      
         (5)  Deze termen zijn beschermd, onverminderd het gebruik van de Duitse traditionele aanduiding „Federweisser” voor gedeeltelijk gegiste druivenmost voor menselijke consumptie, zoals bedoeld in artikel 3, onder c), van de Duitse Wijnwet en artikel 40 van Verordening (EG) nr. 607/2009.
      
         (6)  Deze vermelding wordt beschermd onverminderd artikel 40 van Verordening (EG) nr. 607/2009.
      
         (7)  Voor uitvoer naar de Europese Unie, totaal alcoholvolumegehalte (effectief en potentieel) van 16 % vol.
      
         (8)  Voor de uitvoer naar de Europese Unie moet het natuurlijke suikergehalte ten minste 1 % hoger liggen dan het gemiddelde voor dat jaar van andere wijnen.
      
         (9)  Met het oog op de uitvoer naar de Europese Unie verwijst deze vermelding naar een likeurwijn met stringentere kenmerken ten aanzien van suikeropbrengst en -gehalte (initieel natuurlijk suikergehalte 252 g/l).