CELEX: 31992R1907
Language: it
Date: 1992-07-09 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1907/92 della Commissione, del 9 luglio 1992, relativo a varie forniture di cereali a titolo di aiuto alimentare

Avis juridique important

|

31992R1907

Regolamento (CEE) n. 1907/92 della Commissione, del 9 luglio 1992, relativo a varie forniture di cereali a titolo di aiuto alimentare  

Gazzetta ufficiale n. L 192 del 11/07/1992 pag. 0012 - 0015

REGOLAMENTO (CEE) N. 1907/92 DELLA  COMMISSIONEdel 9 luglio 1992 relativo a varie forniture di cereali a titolo di aiuto alimentare  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE, visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del 22 dicembre 1986, relativo alla politica  ed alla gestione dell'aiuto alimentare  (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1930/90   (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1, lettera c), considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le  modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia di politica e gestione  dell'aiuto alimentare  (3), stabilisce l'elenco dei paesi e degli organismi che possono beneficiare  di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al trasporto dell'aiuto alimentare al di là  dello stadio fob; considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla concessione di aiuti alimentari, la  Commissione ha accordato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 10  771 t di cereali; considerando che occorre effettuare tali forniture conformemente alle norme stabilite dal  regolamento (CEE) n.  2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabilisce le modalità  generali per la mobilitazione nella Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comunitario  (4), modificato dal regolamento (CEE) n. 790/91  (5); che è necessario precisare in particolare i  termini e le condizioni di fornitura nonché la procedura da seguire per determinare le spese che ne  derivano; considerando che è stato constatato che, per motivi in particolare logistici, non è possibile  aggiudicare alcune forniture in occasione del primo e del secondo periodo di presentazione delle  offerte; che, per evitare di ripetere la pubblicazione dei bandi di gara, è opportuno indire un  terzo periodo per la presentazione delle offerte, HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO: Articolo 1 Nel quadro dell'aiuto  alimentare comunitario si procede alla mobilitazione nella Comunità di cereali, ai fini della loro  fornitura ai beneficiari indicati in allegato, conformemente al disposto del regolamento (CEE) n.  2200/87 e alle condizioni specificate nell'allegato. L'aggiudicazione delle partite avviene  mediante gara. Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza di tutte le condizioni generali e  particolari applicabili e che le abbia accettate. Non vengono prese in considerazione eventuali  altre condizioni o riserve contenute nella sua offerta. Articolo 2 Il presente regolamento entra  in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente  applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Bruxelles, il 9 luglio 1992. Per la Commissione Ray MAC SHARRY Membro della Commissione    ALLEGATO LOTTO A 1.  Azione n.  (1): 615/92. 2.  Programma: 1992. 3.  Beneficiario (8): Capo Verde. 4.  Rappresentante del beneficiario (2): Empresa Pública de Abastecimento (Empa) Praia, CP 104  (tel. 24  93  05, telex 6054 EMPA) Mindelo, CP 148 (tel. 23  69/27  81; telegramma EMPA, S.  Vicente). 5.  Luogo o paese di destinazione: Capo Verde. 6.  Prodotto da mobilitare: riso lavorato (codice prodotto 1006  30  92  900. 7.  Caratteristiche e qualità della merce  (3): vedi elenco pubblicato nella GU n. C 114 del 29. 4.  1991, pag. 1, II.A.1.f). 8.  Quantitativo globale: 3  750 t (9  000 t di cereali). 9.  Numero dei lotti: 1 in due parti (A1: 2  750 t; A2: 1  000 t). 10.  Condizionamento e marcatura  (4)  (10): vedi elenco pubblicato nella GU n. C 114 del 29. 4.  1991, pag. 1, II.A.2.b) e II.A.3. Iscrizioni in lingua portoghese. 11.  Modo di mobilitazione del prodotto: sul mercato della Comunità. 12.  Stadio di fornitura: Porto di sbarco - sbarcato. 13.  Porto d'imbarco: - 14.  Porto di sbarco indicato dal beneficiario: - 15.  Porto di sbarco:  A1: Praia; A2: Mindelo 16.  Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: - 17.   Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo  stadio porto di imbarco: dal 15 al 31. 8. 1992. 18.  Data limite per la fornitura: 15. 9. 1992. 19.  Procedura per determinare le spese di fornitura: gara. 20.  Scadenza per la presentazione delle offerte: 28. 7. 1992, ore 12. 21.  A.  In caso di seconda gara: a)  scadenza per la presentazione delle offerte: 11. 8. 1992, ore 12; b)  periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo  stadio porto di imbarco: dal 31. 8 al 15. 9. 1992; c)  data limite per la fornitura: 30. 9. 1992. B.  In caso di terza gara: a)  scadenza per la presentazione delle offerte: 25. 8. 1992, entro e non oltre le ore 12; b)  periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo  stadio porto di imbarco: dal 15. 9 al 30. 9. 1992; c)  data limite per la fornitura: 15. 10. 1992. 22.  Importo della garanzia di gara: 5 ECU/t. 23.  Importo della garanzia di fornitura: 10  % dell'importo dell'offerta espressa in ecu. 24.  Indirizzo a cui inviare le offerte  (5): Bureau de l'aide alimentaire À l'attention de Monsieur N. Arend Bâtiment Loi 120, bureau 7/46  Rue de la Loi 200 B-1049 Bruxelles Telex 22037 AGREC B o 25670 AGREC B 25.  Restituzione su  richiesta dell'aggiudicatario (6): restituzione applicabile il 23. 7. 1992, fissata dal regolamento  (CEE) n. 1665/92 della Commissione (GU n. L 172 del 27. 6. 1992, pag. 67).  LOTTO B 1.  Azioni n.  (1): 1224/91 e 1225/91. 2.  Programma: 1991. 3.  Beneficiario  (8): Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest. 4.  Rappresentante del beneficiario (2): vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987. 5.  Luogo o paese di destinazione: Haïti, Zaïre. 6.  Prodotto da mobilitare: riso lavorato (codice prodotto 1006  30  92  900). 7.  Caratteristiche e qualità della merce  (3): vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991, pag. 1, II.A.1.   f). 8.  Quantitativo globale: 738 t (1  771 t di cereali). 9.  Numero dei lotti: 1 (B1: 702 t; B2: 36 t). 10.  Condizionamento e marcatura: vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991, pag. 1, II.A.2.b) e II  A  3;   (4)  (7)  (9)  (10). Iscrizioni in lingua francese. Iscrizioni  supplementari  sull'imballaggio:  B1: «  Haïti / Caritas N / 910361 / Port-au-Prince   » B2: «  Zaïre / CINTERAD / 913452 / Kinshasa via Matadi  ». 11.  Modo di mobilitazione del prodotto: sul mercato della Comunità. 12.  Stadio di fornitura: reso porto d'imbarco. 13.  Porto d'imbarco: - 14.  Porto di sbarco indicato dal beneficiario: - 15.  Porto di sbarco: -  16.  Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: - 17.  Periodo di messa a  disposizione al porto d'imbarco: dal 15 al 31. 8. 1992. 18.  Data limite per la fornitura: - 19.  Procedura per determinare le spese di fornitura: gara. 20.  Scadenza per la presentazione delle offerte: 28. 7. 1992, ore 12. 21.  A.  In caso di seconda gara: a)  scadenza per la presentazione delle offerte: 11. 8. 1992, ore 12; b)  periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 31. 8 al 15. 9. 1992; c)  data limite per la fornitura: - B.  In caso di terza gara: a)  scadenza per la presentazione delle offerte: 25. 8. 1992, ore 12; b)  periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco dal 15 al 30. 9. 1992; c)  data limite per la fornitura: - 22.  Importo della garanzia di gara: 5 ECU/t. 23.  Importo della garanzia di fornitura: 10  % dell'importo dell'offerta espressa in ecu. 24.  Indirizzo a cui inviare le offerte (5): Bureau de l'aide alimentaire À l'attention de Monsieur N. Arend Bâtiment Loi 120, bureau 7/46  Rue de la Loi 200 B-1049 Bruxelles Telex 22037 AGREC B o 25670 AGREC B 25.  Restituzione su  richiesta dell'aggiudicatario (6): restituzione applicabile il 23. 7. 1992, fissata dal regolamento  (CEE) n. 1665/92 della Commissione (GU n. L 172 del 27. 6. 1992, pag. 67).  Note (1)  Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza. (2)  Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare: vedi elenco pubblicato nella  GU n. C 114 del 29. 4. 1991, pag. 33. (3)  L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da  cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione  nucleare, nello Stato membro in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137 e dello iodio 131. L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i  documenti seguenti: -  certificato fitosanitario, -  certificato di origine. (4)  Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2  % dei sacchi vuoti  che devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita  da una R maiuscola. (5)  Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la  data e l'ora stabilita al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della  cauzione di gara di cui all'articolo 7, paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87,  preferibilmente: -  per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato, -  oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles: -  295  01  30, -  296  10  97, -  295  01  32, -  296  20  05, -  296  33  04. (6)  Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell'1. 8. 1987, pag. 56), si  applica alle restituzioni all'esportazione ed eventualmente agli importi compensativi monetari e  adesione, al tasso rappresentativo e al coefficiente monetario. La data di cui all'articolo 2 del  citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del presente allegato. (7)  Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a: M. de Keyzer and Schuetz BV Postbus 1438 Blaak 16 NL-3000 BK Rotterdam (8)  L'aggiudicatario si  mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedizione  necessari e per la loro distribuzione. (9)  L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo  d'imballaggio di ciascuno dei contenitori, specificando il numero di sacchi relativo a ciascun  numero come indicato nel bando di gara. L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato, il cui  numero deve essere comunicato allo speditore del beneficiario. Da spedire in container di 20 piedi, regime FCL/LCL. Il fornitore è responsabile dei costi inerenti  alla messa a disposizione dei container, stadio stock del terminal al porto d'imbarco. Tutte le  altre successive spese di carico, comprese quelle di rimozione dei container dal terminal, sono a  carico del beneficiario. Non si applicano le disposizioni dell'articolo 13, paragrafo 2, secondo  comma del regolamento (CEE) n. 2200/87. (10)  Il prodotto dev'essere condizionato in sacchi prima dell'imbarco.