CELEX: C1999/160/32
Language: nl
Date: 1999-06-05 00:00:00
Title: Arrest van het Gerecht van eerste aanleg van 11 maart 1999 in zaak T-156/94: Siderúrgica Aristrain Madrid, SL, tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen (EGKS-Verdrag - Mededinging - Overeenkomsten tussen ondernemingen, besluiten van ondernemersverenigingen en onderling samenhangende gedragingen - Prijsvaststelling - Marktverdeling - Systemen voor informatie-uitwisseling)

C 160/16                NL                     Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        5.6.1999
  ARREST VAN HET GERECHT VAN EERSTE AANLEG                                  ARREST VAN HET GERECHT VAN EERSTE AANLEG
                        van 11 maart 1999                                                         van 11 maart 1999
in zaak T-151/94: British Steel plc tegen Commissie van
                de Europese Gemeenschappen (1)                            in zaak T-156/94: Siderúrgica Aristrain Madrid, SL, tegen
                                                                                Commissie van de Europese Gemeenschappen (1)
(EGKS-Verdrag — Mededinging — Overeenkomsten tussen
ondernemingen, besluiten van ondernemersverenigingen en                   (EGKS-Verdrag — Mededinging — Overeenkomsten tussen
onderling samenhangende gedragingen — Prijsvaststelling                   ondernemingen, besluiten van ondernemersverenigingen en
— Marktverdeling — Systemen voor informatie-                              onderling samenhangende gedragingen — Prijsvaststelling
                            uitwisseling)                                 — Marktverdeling — Systemen voor informatie-
                                                                                                      uitwisseling)
                          (1999/C 160/31)
                                                                                                    (1999/C 160/32)
                          (Procestaal: Engels)
                                                                                                   (Procestaal: Spaans)
In zaak T-151/94, British Steel plc, gevestigd te Londen,
vertegenwoordigd door P.G.H. Collins en J.E. Pheasant, solici-
tors, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg ten kantore                 In zaak T-156/94, Siderúrgica Aristrain Madrid, SL, gevestigd te
van M. Loesch, advocaat aldaar, rue Goethe 11, tegen Commis-              Madrid, vertegenwoordigd door A. Creus en door, aanvankelijk
sie van de Europese Gemeenschappen (gemachtigden: aanvan-                 X.R. Calzado, later N. Lacalle, advocaten te Barcelona, domicilie
kelijk J. Currall, N. Lorenz en G.S. de Bergues, later J.-L.              gekozen hebbende te Brussel, avenue d’Auderghem 78, tegen
Dewost, J. Currall en G. Charrier, bijgestaan door J. Flynn),             Commissie van de Europese Gemeenschappen (gemachtigden:
betreffende primair een beroep tot nietigverklaring van Be-               aanvankelijk J. Currall, F.E. González-Diaz en G.S. de Bergues,
schikking 94/215/EGKS van de Commissie van 16 februari                    later J.-L. Dewost, J. Currall en G. Charrier, bijgestaan door R.
1994 inzake een procedure op grond van artikel 65 van                     Garciá Vicente), betreffende primair een beroep tot nietigver-
het EGKS-Verdrag betreffende overeenkomsten en onderling                  klaring van Beschikking 94/215/EGKS van de Commissie van
samenhangende gedragingen van Europese balkenproducenten                  16 februari 1994 inzake een procedure op grond van artikel 65
(PB L 116 van 6.5.1994, blz. 1), heeft het Gerecht (Tweede                van het EGKS-Verdrag betreffende overeenkomsten en onder-
kamer — uitgebreid), samengesteld als volgt: C.W. Bellamy,                ling samenhangende gedragingen van Europese balkenpro-
waarnemend voor de president, A. Potocki en J. Pirrung,                   ducenten (PB L 116 van 6.5.1994, blz. 1), heeft het Gerecht
rechters; griffier: J. Palacio González, administrateur, op              (Tweede Kamer — uitgebreid), samengesteld als volgt: C.W.
11 maart 1999 een arrest gewezen waarvan het dictum luidt                 Bellamy, waarnemend voor de president, A. Potocki en J.
als volgt:                                                                Pirrung, rechters; griffier: J. Palacio González, administrateur,
                                                                          op 11 maart 1999 een arrest gewezen waarvan het dictum
                                                                          luidt als volgt:
1. Verklaart artikel 1 van Beschikking 94/215/EGKS van de
     Commissie van 16 februari 1994 inzake een procedure op grond
     van artikel 65 van het EGKS-Verdrag betreffende overeenkomsten       1. Bepaalt het bedrag van de bij artikel 4 van Beschikking
     en onderling samenhangende gedragingen van Europese balken-               94/215/EGKS van de Commissie van 16 februari 1994 inzake
     producenten nietig voorzover verzoekster daarin te laste wordt            een procedure op grond van artikel 65 van het EGKS-Verdrag
     gelegd, gedurende drie maanden te hebben deelgenomen aan een              betreffende overeenkomsten en onderling samenhangende gedra-
     overeenkomst tot verdeling van de Italiaanse markt.                       gingen van Europese balkenproducenten aan verzoekster opgeleg-
                                                                               de geldboete op 7 100 000 EUR.
2. Bepaalt het bedrag van de bij artikel 4 van Beschikking
     94/215/EGKS aan verzoekster opgelegde geldboete op
     20 000 000 EUR.                                                      2. Verwerpt het beroep voor het overige.
3. Verwerpt het beroep voor het overige.                                  3. Verwijst verzoekster in haar eigen kosten alsmede in drie vierde
                                                                               van de kosten van de Commissie, met inbegrip van de op het kort
                                                                               geding gevallen kosten. Verstaat dat de Commissie een vierde van
4. Verwijst verzoekster in haar eigen kosten alsmede in de helft van           haar eigen kosten zal dragen.
     de kosten van de Commissie. Verstaat dat de Commissie de helft
     van haar eigen kosten zal dragen.
                                                                          (1) PB C 146 van 28.5.1994.
(1) PB C 146 van 28.5.1994.