CELEX: 62008CA0395
Language: sl
Date: 2010-06-10 00:00:00
Title: Združeni zadevi C-395/08 in C-396/08: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 10. junija 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Corte d'appello di Roma – Italija) – Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS) proti Tiziani Bruno, Massimu Pettiniju (C-395/08), Danieli Lotti, Clari Matteucci (C-396/08) (Direktiva 97/81/ES — Okvirni sporazum o delu s krajšim delovnim časom — Enako obravnavanje delavcev, ki delajo s krajšim delovnim časom, in delavcev, ki delajo s polnim delovnim časom ﾀﾔ Izračun delovne dobe, zahtevane za pridobitev starostne pokojnine — Izključitev obdobij, ko se delo ni opravljalo — Diskriminacija)

9.10.2010   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 274/2
            
         Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 10. junija 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Corte d'appello di Roma – Italija) – Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS) proti Tiziani Bruno, Massimu Pettiniju (C-395/08), Danieli Lotti, Clari Matteucci (C-396/08)
   (Združeni zadevi C-395/08 in C-396/08) (1)
   
   (Direktiva 97/81/ES - Okvirni sporazum o delu s krajšim delovnim časom - Enako obravnavanje delavcev, ki delajo s krajšim delovnim časom, in delavcev, ki delajo s polnim delovnim časom - Izračun delovne dobe, zahtevane za pridobitev starostne pokojnine - Izključitev obdobij, ko se delo ni opravljalo - Diskriminacija)
   2010/C 274/02
   Jezik postopka: italijanščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Corte d'appello di Roma
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS)
   
      Tožene stranke: Tiziana Bruno, Massimo Pettini (C-395/08), Daniela Lotti, Clara Matteucci (C-396/08)
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Corte d'appello di Roma – Razlaga Direktive Sveta 97/81/ES z dne 15. decembra 1997 o okvirnem sporazumu o delu s krajšim delovnim časom, sklenjenim med UNICE, CEEP in ETUC – Priloga: okvirni sporazum o delu s krajšim delovnim časom (UL L 1, str. 9) – Delavci, zaposleni za krajši delovni čas, ki delajo v vsakem letu po nekaj mesecev in ki so v preostalih mesecih na čakanju – Neupoštevanje obdobja v katerem niso zaposleni za izračun starostne pokojnine
   
      Izrek
   
   
               1.
            
            
               Določbo 4 okvirnega sporazuma o delu s krajšim delovnim časom, ki je priložen Direktivi Sveta 97/81/ES z dne 15. decembra 1997 o okvirnem sporazumu o delu s krajšim delovnim časom, sklenjenim med UNICE, CEEP in ETUC, je treba glede starostne pokojnine razlagati tako, da nasprotuje nacionalni ureditvi, ki za delavce s cikličnim vertikalnim krajšim delovnim časom iz izračuna delovne dobe, zahtevane za pridobitev pravice do take pokojnine, izključuje obdobja, v katerih se delo ni opravljalo, razen če je tako različno obravnavanje utemeljeno s stvarnimi razlogi.
            
         
               2.
            
            
               Če bi predložitveno sodišče ugotovilo, da je nacionalna ureditev, ki je predmet postopka v glavni stvari, v neskladju z določbo 4 okvirnega sporazuma o delu s krajšim delovnim časom, ki je priložen Direktivi 97/81/ES, je treba določbi 1 in 5(1) tega sporazuma razlagati tako, da tudi nasprotujeta taki ureditvi.
            
         
      (1)  UL C 327, 20.12.2008.