CELEX: 52002PC0098
Language: sv
Date: 2002-03-14
Title: Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EEG) nr 3677/90 om åtgärder för att försvåra avledningen av vissa ämnen för olaglig framställning av narkotika och psykotropa ämnen

Avis juridique important

|

52002PC0098

Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EEG) nr 3677/90 om åtgärder för att försvåra avledningen av vissa ämnen för olaglig framställning av narkotika och psykotropa ämnen  /* KOM/2002/0098 slutlig - ACC 2002/0068 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr 151 E , 25/06/2002 s. 0293 - 0295

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EEG) nr 3677/90 om åtgärder för att försvåra avledningen av vissa ämnen för olaglig framställning av narkotika och psykotropa ämnen(framlagt av kommissionen)MOTIVERING1. Genom rådets förordning (EEG) nr 3677/90 av den 13 december 1990 fastställdes åtgärder för att försvåra avledningen av vissa ämnen för olaglig framställning av narkotika och psykotropa ämnen.2. De bestämmelser som gäller exporttillstånd bör skiljas från de bestämmelser som gäller underrättelse före export när det gäller de förtecknade ämnen som ingår i kategori 1 i bilagan, detta både av tydlighetsskäl och i syfte att följa artikel 12.10 i FN-konventionen från 1988 och resolution 20/4 från den särskilda sessionen i FN:s generalförsamling 1998.3. Kommissionen föreslår att rådet skall godkänna det bifogade förslaget till ändring av förordning (EEG) nr 3677/90.2002/0068 (ACC)Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EEG) nr 3677/90 om åtgärder för att försvåra avledningen av vissa ämnen för olaglig framställning av narkotika och psykotropa ämnenEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 i detta,med beaktande av kommissionens förslag [1], och[1]  EGT Cav följande skäl:(1) Genom rådets förordning (EEG) nr 3677/90 [2] fastställdes åtgärder för att försvåra avledningen av vissa ämnen för olaglig framställning av narkotika och psykotropa ämnen.[2]  EGT L 357, 20.12.1990, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1116/2001 (EGT L 153, 8.6.2001, s. 4), samt rättad version i EGT L 215, 9.8.2001, s. 57.(2) Av tydlighetsskäl och för att följa bestämmelserna i artikel 12.10 i Förenta Nationernas konvention mot olaglig hantering av narkotika och psykotropa ämnen av den 19 december 1988 och resolution 20/4 från den särskilda sessionen i Förenta Nationernas generalförsamling 1998 om droger bör de bestämmelser som gäller exporttillstånd skiljas från de bestämmelser som gäller underrättelse före export när det gäller de förtecknade ämnen som ingår i kategori 1 i bilagan till förordning (EEG) nr 3677/90.(3) Förordning (EEG) nr 3677/90 bör därför ändras.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Förordning (EEG) nr 3677/90 ändras på följande sätt:1. I artikel 2.1 skall tredje strecksatsen ersättas med följande:"- namn på och adress till exportören, importören, distributören och, i enlighet med artiklarna 4 till 5a, den slutlige mottagaren."2. Artikel 4 skall ersättas med följande:"Artikel 4ExporttillståndFörtecknade ämnen i kategori 1 i bilagan1. Export av förtecknade ämnen i kategori 1 i bilagan skall vara beroende av ett exporttillstånd som skall utfärdas för varje transaktion av de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där deklarationen för export skall lämnas in enligt gällande bestämmelser.2. Ansökningar om  exporttillstånd enligt punkt 1 skall innehålla följande uppgifter:a) Namn på och adress till exportören, importören i tredjeland och alla andra operatörer som berörs av exporten eller försändelsen samt den slutlige mottagaren.b) Det förtecknade ämnets namn i den form som används i kategori 1 i bilagan.c) Mängd och vikt av det förtecknade ämnet och, om det rör sig om en blandning, blandningens mängd och vikt samt mängd och vikt eller procentuell andel av det eller de ämnen i bilagan som ingår i blandningen.d) Uppgifter angående transporten, särskilt planerat datum för avsändning, transportsätt, namn på det tullkontor där tulldeklarationen skall lämnas in samt, om sådan information är tillgänglig vid detta tillfälle, identifikation av transportmedel, rutt, planerad gränsövergång ut ur gemenskapens tullområde och gränsövergång in i importlandet.I de fall som avses i punkt 9 skall det importtillstånd som utfärdats av mottagarlandet bifogas ansökan.3. Beslut om en ansökan skall fattas inom 15 arbetsdagar räknat från den dag då de behöriga myndigheterna finner att en fullständig ansökan föreligger. Denna tidsperiod skall förlängas om myndigheterna, i fall som avses i punkt 9, är tvungna att göra ytterligare utredningar för att försäkra sig om att tillstånd givits för import av ämnena.4. Utan att det påverkar en eventuell tillämpning av tekniska straffåtgärder, skall det exporttillstånd som avses i punkt 1 inte beviljas, oma) det finns skäl att tro att de uppgifter som lämnats i enlighet med punkt 2 är falska eller oriktiga,b) det i fall som avses i punkt 9 fastställs att import av förtecknade ämnen inte har tillåtits av de behöriga myndigheterna i mottagarlandet,c) det finns skäl att tro att ämnena i fråga är avsedda för olaglig framställning av narkotika eller psykotropa ämnen.5. Om uppgifterna beträffande rutt och transportmedel inte lämnas i den ansökan som avses i punkt 2, skall det av exporttillståndet framgå att operatören skall lämna dessa uppgifter till tullmyndigheterna eller annan behörig myndighet vid gränsövergången ut ur gemenskapens tullområde innan försändelsen fysiskt lämnar området. I sådant fall skall detta anges på exporttillståndet vid utfärdandet.6. Exporttillståndet skall alltid uppvisas för tullmyndigheterna när tulldeklarationen för export inlämnas. En kopia av detta tillstånd skall dessutom åtfölja försändelsen till tullkontoret vid gränsövergången där de förtecknade ämnena lämnar gemenskapens tullområde. Detta kontor skall vid behov komplettera tillståndet med de uppgifter som avses i punkt 5 och med övriga nödvändiga uppgifter samt stämpla tillståndet innan det återsänds till den utfärdande myndigheten.7. Utfärdandet av ett exporttillstånd påverkar inte eventuellt administrativt eller annat ansvar hos innehavaren av ett sådant tillstånd.8. Exporttillståndet kan dras in tillfälligt eller återkallas av de behöriga myndigheterna när det finns skäl att tro att de förtecknade ämnena kan komma att avledas till olaglig framställning av narkotika eller psykotropa ämnen.9. Om det enligt en överenskommelse mellan gemenskapen och ett tredjeland om att export får tillåtas endast om importtillstånd har utfärdats för ämnena i fråga av de behöriga myndigheterna i det landet,  skall kommissionen underrätta de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna om namnet på och adressen till den behöriga myndigheten i tredjelandet tillsammans med all praktisk information detta land meddelat.De behöriga myndigheterna i medlemsstaterna skall försäkra sig om att all import har erhållit erforderliga tillstånd, om nödvändigt genom att begära bekräftelse av detta från den behöriga myndigheten i tredjeland."3. Följande artikel skall införas som artikel 4a:"Artikel 4aUnderrättelse före exportFörtecknade ämnen i kategori 1 i bilagan1. All export av förtecknade ämnen i kategori 1 i bilagan skall föregås av en underrättelse före export, som skall sändas till mottagarlandet i enlighet med artikel 12.10 i Förenta Nationernas konvention mot olaglig hantering av narkotika och psykotropa ämnen av den 19 december 1988 (nedan kallad "FN-konventionen") och resolution 20/4 från den särskilda sessionen i Förenta Nationernas generalförsamling 1998 om droger.Mottagarlandet skall ha en viss tid på sig att svara varefter exporten, om inte annat meddelas, skall vara tillåten.2. Före all export av förtecknade ämnen till mottagarlandet skall de behöriga myndigheterna i den berörda medlemsstaten tillhandahålla de behöriga myndigheterna i mottagarlandet de uppgifter som avses i artikel 4.2.Den myndighet som tillhandahåller sådana upplysningar skall kräva att myndigheten i det tredjeland som mottar dessa behandlar alla handels-, industri-, affärs- eller yrkeshemligheter konfidentiellt, vilket också gäller sådant handelsbruk som anges i upplysningarna."4. I artikel 5 skall punkt 2 ersättas med följande:"2. Vid sådan export som avses i punkt 1 skall bestämmelserna i artiklarna 4 och 4a i tillämpliga delar gälla i fall där det framgår att exporten direkt eller indirekt är avsedd för ett tredjeland som har konstaterats vara berört av olaglig framställning av narkotika eller psykotropa ämnen utifrån de förtecknade ämnena i fråga. Detta konstaterande får särskilt göras på grundval av en motiverad begäran till kommissionen från det berörda tredjelandet.Bestämmelserna i artikel 4 skall också tillämpas när ett öppet individuellt tillstånd inte kan utfärdas enligt punkt 3."5. I artikel 5a skall punkt 2 ersättas med följande:"2. Vid export av de ämnen som avses i punkt 1 skall bestämmelserna i artiklarna 4 och 4a i tillämpliga delar gälla i fall där det enligt särskilda avtal med berörda tredjeländer krävs ett exporttillstånd och en underrättelse före export för varje transaktion.Bestämmelserna i artikel 4 skall också tillämpas när ett öppet individuellt tillstånd inte kan utfärdas enligt punkt 3. "6. I artikel 6 skall punkterna 1 och 2 ersättas med följande:"1. För att säkerställa att artiklarna 2 och artiklarna 4 till 5a tillämpas korrekt skall varje medlemsstat inom ramen för sin nationella lagstiftning vidta nödvändiga åtgärder för att de behöriga myndigheterna skall kunnaa) inhämta uppgifter om alla beställningar eller transaktioner i vilka förtecknade ämnen ingår,b) få tillträde till operatörernas affärslokaler för att skaffa bevis på oegentligheter.2. Utan att det påverkar tillämpningen av de bestämmelser som föreskrivs i artiklarna 4 till 5a samt punkt 1 i den här artikeln får de behöriga myndigheterna i varje medlemsstat förbjuda införsel av förtecknade ämnen till gemenskapens tullområde eller deras utförsel från detta, om det finns skäl att tro att ämnena är avsedda för olaglig framställning av narkotika eller psykotropa ämnen."Artikel 2Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförande