CELEX: 31988D0545
Language: it
Date: 1988-10-19 00:00:00
Title: 88/545/CEE: Decisione della Commissione del 19 ottobre 1988 relativa al miglioramento dell'efficienza delle strutture agrarie nella Repubblica federale di Germania (Hamburg) conformemente al regolamento (CEE) n. 797/85 del Consiglio (Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)

Avis juridique important

|

31988D0545

88/545/CEE: Decisione della Commissione del 19 ottobre 1988 relativa al miglioramento dell'efficienza delle strutture agrarie nella Repubblica federale di Germania (Hamburg) conformemente al regolamento (CEE) n. 797/85 del Consiglio (Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)  

Gazzetta ufficiale n. L 303 del 08/11/1988 pag. 0024 - 0024

*****DECISIONE  DELLA COMMISSIONE  DEL 19 OTTOBRE 1988  RELATIVA AL MIGLIORAMENTO DELL'EFFICIENZA DELLE STRUTTURE AGRARIE NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA ( HAMBURG ) CONFORMEMENTE AL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 797/85 DEL CONSIGLIO  ( IL TESTO IN LINGUA TEDESCA E IL SOLO FACENTE FEDE )  ( 88/545/CEE )  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE,  VISTO IL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA,  VISTO IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 797/85 DEL CONSIGLIO, DEL 12 MARZO 1985, RELATIVO AL MIGLIORAMENTO DELL'EFFICIENZA DELLE STRUTTURE AGRARIE ( 1 ), MODIFICATO DA ULTIMO DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1137/88 ( 2 ), IN PARTICOLARE L'ARTICOLO 25, PARA - GRAFO 3,  CONSIDERANDO CHE CONFORMEMENTE ALL'ARTICOLO 24, PARAGRAFO 1, SECONDO TRATTINO DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 797/85, IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA HA COMUNICATO LE DISPOSIZIONI SEGUENTI DELLA CITTA DI HAMBURG :  " BIOTOPSCHUTZ DURCH EINSCHRAENKUNG DER BEWIRTSCHAFTUNG VON FLAECHEN ";  CONSIDERANDO CHE, CONFORMEMENTE ALL'ARTICOLO 25, PARAGRAFO 3 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 797/85, LA COMMISSIONE DEVE DECIDERE, IN FUNZIONE DELLA CONFORMITA DELLE SUNNOMINATE DISPOSIZIONI ALLE NORME DEL REGOLAMENTO SUDDETTO E TENENDO CONTO DEGLI OBIETTIVI DELLO STESSO, NONCHE DEL NESSO NECESSARIO TRA LE VARIE MISURE, SE RICORRONO I PRESUPPOSTI PER LA PARTECIPAZIONE FINANZIARIA DELLA COMUNITA;  CONSIDERANDO CHE LE MISURE PREVISTE RIGUARDANO LA DELIMITAZIONE DELLE ZONE SENSIBILI DAL PUNTO DI VISTA DELLA PROTEZIONE DELL'AMBIENTE; CHE ESSE DEFINISCONO IN MISURA SUFFICIENTE LE CONDIZIONI IN MATERIA DI PRATICA COLTURALE COMPATIBILI CON LE ESIGENZE DI PROTEZIONE DI TALI ZONE E CHE L'IMPORTO DELL'AIUTO E FISSATO IN FUNZIONE DEGLI IMPEGNI ASSUNTI DAGLI AGRICOLTORI E DELLE PERDITE DI REDDITO CHE NE DERIVANO; CHE ESSE RISPONDONO PERTANTO ALLE CONDIZIONI E AGLI OBIETTIVI DEL TITOLO V DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 797/85;  CONSIDERANDO CHE IL COMITATO DEL FONDO EUROPEO AGRICOLO DI ORIENTAMENTO E GARANZIA ( FEAOG ) E STATO CONSULTATO SUGLI ASPETTI FINANZIARI;  CONSIDERANDO CHE LE MISURE PREVISTE DALLA PRESENTE DECISIONE SONO CONFORMI AL PARERE DEL COMITATO PERMANENTE PER LE STRUTTURE AGRARIE,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :  ARTICOLO 1  LE DISPOSIZIONI DELLA CITTA DI HAMBURG " BIOTOPSCHUTZ DURCH EINSCHRAENKUNG DER BEWIRTSCHAFTUNG VON FLAECHEN " NOTIFICATE DAL GOVERNO DELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA, CONFORMEMENTE ALL'ARTICOLO 24, PARAGRAFO 1, SECONDO TRATTINO DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 797/85 SODDISFANO LE CONDIZIONI PER UNA PARTECIPAZIONE FINANZIARIA DELLA COMUNITA ALL'AZIONE DI CUI AL TITOLO V DI DETTO REGOLAMENTO .  ARTICOLO 2  LA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA E DESTINATARIA DELLA PRESENTE DECISIONE .  FATTO A BRUXELLES, IL 19 OTTOBRE 1988 .  PER LA COMMISSIONE  FRANS ANDRIESSEN  VICEPRESIDENTE  ( 1 ) GU N . L 93 DEL 30 . 3 . 1985, PAG . 1 .  ( 2 ) GU N . L 108 DEL 29 . 4 . 1988, PAG . 1 .