CELEX: 31978R0985
Language: it
Date: 1978-05-17
Title: Regolamento (CEE) n. 985/78 della Commissione, del 16 maggio 1978, che modifica per quanto attiene al settore delle carni suine gli importi compensativi monetari e taluni coefficienti e tassi necessari per la loro applicazione

17. 5. 78                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 128 / 15
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 985/78 DELLA COMMISSIONE
                                                   del 16 maggio 1978
               che modifica per quanto attiene al settore delle carni suine gli importi
               compensativi monetari e taluni coefficienti e tassi necessari per la loro
                                                         applicazione
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            e nel Regno Unito un nuovo tasso rappresentativo per
                                                                  il settore delle carni suine ; che occorre pertanto modi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                  ficare a partire da tale data gli importi compensativi
europea,                                                          monetari applicabili al settore in causa nonché taluni
visto il regolamento (CEE) n . 974/71 del Consiglio,              tassi e coefficienti necessari per la loro applicazione ;
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­            considerando che le misure previste dal presente rego­
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in            lamento sono conformi al parere del comitato di
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                 gestione per le carni suine,
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (1),
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 557/
76 (2), in particolare l'articolo 6,                              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il regolamento (CEE) n. 651 /78 della Commis­
sione, del 31 marzo 1978, relativo agli adeguamenti                                        Articolo 1
obbligatori degli importi compensativi monetari fissati
in anticipo (3), in particolare l'articolo 1 , paragrafo 2,        1.     Le colonne « United Kingdom », « Ireland *,
                                                                  « Italia » e « France » della parte 2 dell'allegato I del
considerando che gli importi compensativi monetari                regolamento (CEE) n . 938/77 sono sostituite da quelle
istituiti dal regolamento (CEE) n. 974/71 sono stati              di cui all'allegato I del presente regolamento.
fissati con regolamento (CEE) n . 938/77 (4), modificato
da ultimo dal regolamento (CEE) n . 963/78 (5) ;                  2. Gli allegati II, III e IV del regolamento (CEE) n .
                                                                  938/77 sono sostituiti dagli allegati II, III e IV del
considerando che, a norma dell'articolo 2 bis, paragrafi          presente regolamento.
2 e 3 del regolamento (CEE) n . 878/77 del Consiglio,
del 26 aprile 1977, relativo ai tassi di cambio da appli­                                  Articolo 2
care nel settore agricolo (6), modificato da ultimo dal
regolamento (CEE) n . 976/78 (7), a decorrere dal 17               Il presente regolamento entra in vigore il 17 maggio
maggio 1978 si applica in Francia, in Irlanda, in Italia           1978 .
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 16 maggio 1978 .
                                                                             Per la Commissione
                                                                               Il Vicepresidente
                                                                              Finn GUNDELACH
 >) GU   n. L 106 del 12. 5. 1971 , pag. 1 .
 2) GU   n. L 67 del 15. 3. 1976, pag. 1 .
 3) GU   n. L 86 del 1°. 4. 1978, pag. 41 .
 4) GU   n. L 110 del 30. 4. 1977, pag. 6.
 5) GU   n. L 127 del 15. 5. 1978, pag. 1 .
 *) GU   n. L 106 del 29. 4. 1977, pag. 27.
 7) GU   n. L 125 del 13. 5. 1978, pag. 32.
 ---pagebreak--- N. L 128 / 16                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           17. 5. 78
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         N» du tarif douanier commun                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                                CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                        Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
                     Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                         Position i den fælles toldtarif
                                                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                     og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                                  £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit./ 100 kg  FF/ 100 kg
                                        1                              5                 6                    7           8
                 01.03 Alla)                                      12,416             2,051                9 562        28,05
                 01.03 AH b)                                      14,600             2,411              11 243        32,98
                 02.01 A III a) 1                                  18,985            3,136              14 620         42,89
                 02.01 A III a) 2                                 29,427             4,860              22 661         66,47
                 02.01 A III a) 3                                 23,162             3,825              17 837         52,32
                 02.01 A III a) 4                                 30,756             5,080              23 685         69,47
                 02.01 A III a) 5                                 16,517             2,728              12719          37,31
                 02.01 A III a) 6 aa)                             30,756             5,080              23 685         69,47
              ex 02.01 A III a) 6 bb) (J)                         30,756             5,080              23 685          69,47
             ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                          23,162             3,825              17 837          52.32
                 02.05 A I                                          7,974            1,317                6 140         18,01
                 02.05 A II                                         9,303            1,536                7 164        21,01
                 02.05 B                                            4,557            0,753                3 509         10,29
                 02.06 B I a) 1                                    18,985            3,136              14 620         42.89
                 02.06 B I a) 2 aa)                               25,630             4,233              19 737         57,90
                 02.06 B I a) 2 bb)                               25,630             4,233              19 737          57,90
                 02.06 B I a) 2 cc)                               28,478             4,703              21 930         64,33
                 02.06 B I a) 3                                   29,427             4,860              22 661         66,47
                 02.06 B I a) 4                                   23,162             3,825              17 837         52,32
                 02.06 B I a) 5                                   30,756             5,080              23 685         69,47
                 02.06 B I a) 6                                    16,517            2,728              12 719         37,31
             ex 02.06 B I a) 7 ( i)                               30,756             5,080              23 685         69,47
             ex 02.06 B I a) 7 (*)                                23,162             3,825              17 837          52,32
                 02.06 B I b) 1                                   28,478             4,703              21 930         64,33
                 02.06 B I b) 2 aa)                               28,478             4,703              21 930          64,33
                 02.06 B I b) 2 bb)                               28,478             4,703              21 930         64,33
                 02.06 B I b) 2 cc)                               31,326             5,174              24 123         70,76
                 02.06 B I b) 3 aa)                               37,971             6,271              29 240          85.77
                 02.06 B I b) 3 bb)                               53,539             8,842              41 229        120,94
                 02.06 B I b) 4 aa)                               26,580             4,390              20 468         60,04
                 02.06 B I b) 4 bb)                               42,148             6,961              32 457         95,21
                 02.06 B I b) 5 aa)                               39,869             6,585              30 702         90,06
 ---pagebreak--- 17. 5. 78                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 128/ 17
                                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation
                                                                                   Amounts to be granted on imports
                                                                                          and charged on exports
                                                                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          N° du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                                 CCT heading No                                  Importi da concedere all'importazione
                         Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                               e da riscuotere all'esportazione
                   Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                          Position i den fælles toldtarif
                                                                                    Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                         og opkræves ved udførsel
                                                                  United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                                      £/ 100 kg        £/ 100 kg           Lit./ 1 00 kg FF/ 100 kg
                                        1                                  5                6                     7           8
               02.06 B I b) 5 bb)                                     52,969             8,748              40 790        119,65
               02.06 B I b) 6 aa)                                     18,985             3,136              14 620         42,89
               02.06 B I b) 6 bb)                                     27,529             4,547              21 199         62,18
               02.06 B I b) 7 aa) (4)                                 39,869             6,585              30 702         90,06
               02.06 B I b) 7 bb) (4)                                 53,539             8,842              41 229        120,94
               02.06 B II a)                                            6,075            1,003                4 678         13,72
               02.06 B II c)                                          19,935             3,292              15351          45,03
               02.06 B II d)                                          22,972             3,794              17 690         51,89
               02.06 B II e)                                          11,391             1,881                8 772        25.73
               02.06 B II f)                                          16,707             2,759              12 866         37.74
               02.06 B II g)                                          16,707             2,759              12 866         37,74
               15.01 AI (a)                                             6,075            1,003                4 678         13,72
               15.01 AH                                                 6,075            1,003                4 678        13,72
               16.01 A                                                29,048             4,797              22 369         65,61
               16.01 B I (b) (3)                                      47,464             7,839              36 550        107,21
               16.01 B II (b) (3)                                     33,414             5,519              25 731         75,48
               16.02 A II                                             26,769            4,421               20 614         60,47
               16.02 BUI a) 1                                         28,478            4,703               21 930         64,33
               16.02 BUI a) 2 aa ) 11                                 50,311             8,309              38 743        113,65
               16.02 BUI a) 2 aa) 22                                  41,768             6,898              32 164         94,35
               16.02 BUI a) 2 aa) 33 (3)                              28,478            4,703               21 930         64,33
               16.02 BUI a) 2 bb) (3)                                 23,732            3,919               18 275         53,61
               16.02 BUI a) 2 cc)                                     14,049            2,320               10 819         31,74
          (') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
              — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
              — Longes et morceaux de longes, désossés ;
              — Filets .
          (>) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
              — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
              — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
              — Tenderloins .
          (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
              — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
              — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
              — Filet .
          (') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
              — Spalle, anche in parti, disossate ;
              — Lombate, anche in parti, disossate ;
              — Filetto .
          (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
              — Schoulders en delen van schouders, zonder been ;
              — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
              — Filet.
          (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
              — Bov og stykker deraf, udbenet ;
              — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
              — Mørbrad .
 ---pagebreak--- N. L 128/ 18                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                                17. 5 . 78
            (2) Produits autres que ceux vises sous ( 1).
            (2) Other products than those falling under ( 1 ).
            (2) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
            (2) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (>).
            (2) Andere produkten dan vermeld bij f1 ).
            (2) Varer med undtagelse af de under ( l) nævnte.
            (3) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des conditions pour 1 oc­
                troi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'exportation
                ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné
                déclare par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions .
            (5) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the conditions for the
                grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs
                formalities concerning the export or the import in a Member State granting the monetary compensatory amount shall declare in
                writing that the products in question fulfil these conditions'.
            (3) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verordnung
                (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten in dem Mit­
                gliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen .
            (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle condizioni per
                la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171 /78 . Al momento dell'ottemperamento delle formalità doganali
                d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore
                interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
            (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de voorwaar­
                den voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 bedoelde restituties. De betreffende im - of exporteur legt, tijdens
                het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt,
                een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (3) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF) nr. 171 /78 omhandlede
                betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller indførsel i den
                medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb, skal eksportøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågælden­
                de varer opfylder disse betingelser.
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou poudre, agglomérée
                ou non .
            (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder, whether or not in com­
                pounded form .
            (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter Form , angewendet.
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche in forma di ag­
                glomerato.
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al dan niet geperst.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form .
            (a) L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes.
            (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
            (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
            (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde autoritei­
                 ten .
            (a) Henførsel under denne underposition sker pa betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses presentees dans des recipients contenant également un liquide de conservation
                 est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on the
                 net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten , wird nur
                 das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione, sono
                 riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            (b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden alleen berekend over
                 het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af pølsernes net­
                 tovægt.
 ---pagebreak--- 17. 5. 78                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 128 / 19
                                                        ALLEGATO II
                   Coefficienti di cui ali articolo 4, paragrafo 3 , del regolamento (CEE) n . 1380/75
                       Prodotti                                                      Stati membri
                                                         R. f. di
                                                                   Benelux     Irlanda          Italia Regno Unito    Francia
                                                        Germania
— Settore carni bovine                                   0,925      0,986      1,107           1,184     1,329        1,147
— Settore latte e prodotti lattiero-caseari              0,925      0,986      1,107           1,184     1,399        1,147
— del regolamento (CEE) n. 1059/69                       0,925      0,986      1,107           1,184     1,399        1,147
— Settore carni suine                                    0,925      0,986      1,039           1,124     1,293        1,065
— Settore zucchero e isoglucosio                         0,925      0,986      1,107           1,184     1,399        1,147
— Settore cereali                                        0,925      0,986      1,107           1,261     1,399        1,147
— Settore uova e pollame e delle albumine                0,925      0,986      1,107           1,261     1,399        1,147
— Settore vino                                           0,925                                 1,261                  1,147
 ---pagebreak--- N. L 128/20                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               17. 5. 78
       ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III — BILAG III
                          Application de l'article 2 bis du reglement (CEE) n° 974/71
                            Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                         Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                        Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                         Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                             Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du
                                            règlement (CEE) n° 1380/75]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75)
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                 ( EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75)
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75)
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/
                                                           75)
                            100 Lire (0 Roma + Milano)             -    3,70903    FB/Flux
                                                                        0,656069   Dkr
                                                                        0,238276   DM
                                                                        0,532051   FF
                                                                        0,255530   FI
                                                                        0,0627412  £
                            1 £ (Noon rate London)                 = 58,7860       FB/ Flux
                                                                       10,3895     Dkr
                                                                        3,77620    DM
                                                                        8,42890    FF
                                                                        4,03840    FI
 ---pagebreak--- 17. 5. 78                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 128 /21
                                                          ALLEGATO IV
          Adeguamenti degli importi compensativi monetari fissati in anticipo da operare in virtù
                           dell'articolo 7, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 243/78
          Gli importi compensativi monetari previsti nell'allegato I del regolamento (CEE) n. 938/77 e fissati
          in anticipo validi a decorrere dal 17 maggio 1978 sono maggiorati dei seguenti coefficienti :
            Stato membro              Settore interessato       Coefficiente     Da applicare alle importazioni e alle
                                                                                 esportazioni effettuate a decorrere da!
          Italia           Cereali, avicoltura                  0,750156     1° agosto 1978
          R. f. di         Carni suine                          0,957129     1° novembre 1978
          Germania
          Regno            Carni bovine                         0,914650     data di entrata in vigore dei prezzi
          Unito                                                              per la campagna 1978 / 1979
                           Zucchero e isoglucosio               0,793876     1° luglio 1978
                           Cereali, avicoltura                  0,793876     1° agosto 1978
                           Latte e prodotti                     0,793876     data di entrata in vigore dei prezzi
                           lattiero-caseari                                  per la campagna 1978/ 1979
          NB : Questo allegato riguarda unicamente i titoli rilasciati nel corso della sua validità.