CELEX: 51991PC0409(01)
Language: el
Date: 1991-10-31
Title: Πρόταση Κανονισμού ( ΕΟΚ ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμου ( ΕΟΚ ) αριθ. 804/68 περί κοινής οργανώσεως των αγορών στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                    Κ0Μ(91) 409 τελικό
                                    Βρυξέλλες, 31 Οκτωβρίου 1991
        ΑΝΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΓΕΩΡΓΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ
        Νομικά κείμενα    (Τομέας του γάλακτος)
                    (υποβάλλεται από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                   ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΟΕΣΗ
                  Αναμόρφωση της ΚΤΪ1 - τομέας      του γάλακτος
Στον τομέα του γάλακτος, η Επιτροπή, αφενός, θέτει σε εφαρμογή τις αρχές
που διατύπωσε στην ανακοίνωση της COM (91) 258, με πέντε προτάσεις
κανονισμών και, αφετέρου, για να εξασφαλίσει την εφαρμογή τους με καλούς
όρους, προτείνει ουσιαστική απλούστευση της σχετικής ρύθμισης.
Α, ΕΦΑΡΜΟΓΗ TfiN APXftN ΤΗΣ ANAMOPttKHt
1·    Παοάταση του κ α θ ε σ τ ώ ς "ποοοστώσεΐΓ γάλακτος και υείωοη των
      συνολικών προοοτήτωγ TWV κρατάν μελ,ών
      Η Επιτροπή προτείνει:
      α)  στο πλαίσιο ενός νέου κανονισμού που θεσπίζει μία συμπληρωματική
          εισφορά, την παράταση, από την 1η Απριλίου 1992, του καθεστώτος
           "ποσσοστώσεις γάλακτος" για μία νέα περίοδο οκτώ ετών. Με την
          παράταση αυτή επιβεβαιώνεται ο μεταβατικός χαρακτήρας του
          καθεστώτος και συγχρόνως καθορίζεται ένα πολυετές πλαίσιο που
          επαρκεί για την εξασφάλιση της νομικής ασφάλειας των παραγωγών
          και συμβιβάζεται τόσο με την κλιμάκωση της αναμόρφωσης σε 3 έτη
          όσο και με τις λεπτομέρειες καταβολής των αποζημιώσεων·
      β)  την εδραίωση της κατάργησης του 4,5% των συνολικών εγγυημένων
          ποσοτήτων που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 775/87 ως
          οριστική μείωση.       Το γεγονός ότι η κατάσταση της αγοράς παραμένει
          πλεονασματική δεν επιτρέπει άλλες επιλογές.        Εξάλλου,
          λαμβανομένης υπόψη της αποζημίωσης που χορηγείται εδώ και πέντε
          έτη για τις καταργηθείσες ποσότητες, η οποία ανέρχεται συνολικά
          σε 45,5 Ecu/100 χιλιόγραμμα, και της μείωσης της αποζημίωσης, η
          μείωση αυτή των μεμονωμένων ποσοτήτων αναφοράς αποτέλεσε ήδη
          αντικείμενο αποζημίωσης με δίκαιο τρόπο·
                                                                                 ι
 ---pagebreak---                                  - 2 -
   γ)  τη θέση σε ισχύ της πρώτης φάσης της μείωσης κατά 4% με
       ανακατανομή του   1% από την περίοδο 1992/93.  Πράγματι, τόσο η
       πλεονασματική κατάσταση του τομέα και η ανάλυση που
       πραγματοποιήθηκε με την ευκαιρία της μείωσης κατά 2% η οποία
       αποφασίστηκε ταυτόχρονα με τις γεωργικές τιμές 1991/92, όσο και η
       λογική του συστήματος των ποσοστώσεων, η οποία συνεπάγεται το ότι
       η παραγωγή στο πλαίσιο ποσοστώσεων είναι αλληλένδετη με τις
       δυνατότητες διάθεσης, απαιτούν, λαμβανομένης υπόψη της
       προτεινόμενης κλιμάκωσης, τη θέση σε ισχύ της μείωσης το ταχύτερο
       δυνατό.
2. ΑποΕηυίωση me υείωοηο των ποσοστώσεων, υπονοεωτικό ποόνοαυιια
   eBeXoualac naùanc Tnc γαλακτοκομικής παοανωνήο και ποοεοαιτικό
   κα96στώς μετά την αναμόρφωση
   α)  Το σχέδιο διαφέρει ελάχιστα από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1637/91
       που εγκρίθηκε από το Συμβούλιο ταυτόχρονα με τη δέσμη των τιμών
       για το 1991/92 και αποτελεί αδιάσπαστη συνέχεια του εν λόγω
       κανονισμού. Η κοινοτική χρηματοδότηση της παύσης της
       γαλακτοκομικής παραγωγής δεν καθορίζεται εκ των προτέρων,   θα
       περιοριστεί στις ανάγκες της ανακατανομής η οποία θα εξαρτηθεί
       από τον αριθμό των ενδιαφερομένων παραγωγών σε κάθε κράτος μέλος,
       των οποίων η παραγωγή δεν υπερβαίνει τις 200.000 χιλιόγραμμα.
   β)  To "quaranteed bond system" που προτείνεται για την καταβολή των
       αποζημιώσεων αποτελεί το πλέον καινοτόμο στοιχείο,   θα γίνει
       χρήση της υποχρέωσης ως μέσου πληρωμής.   Τα πλεονεκτήματα αυτού
       του συστήματος είναι ιδίως :
           η ελάφρυνση για τα κράτη μέλη του διοικητικού φόρτου που
           συνδέεται με την καταβολή όλων των αποζημιώσεων στους
           μεμονωμένους παραγωγούς·
           ο έλεγχος και η κλιμάκωση των δαπανών από τον κοινοτικό
           προϋπολογισμό·
                                                                         3
 ---pagebreak---                              _ 3 -
        η εγγύηση για τον παραγωγό μιας καθορισμένης ετήσιας
        καταβολής, ενώ η παραχώρηση της εγγυημένης υποχρέωσης
        δημιουργεί την δυνατότητα σύστασης ενός σημαντικού κεφαλαίου
        στη χρηματοοικονομική αγορά.
γ)  Το μετά την αναμόρφωση καθεστώς, το οποίο είναι προεραιτικό για
    το κράτος μέλος, συμπληρώνει το σύνολο των μέτρων.   Το καθεστώς
    αυτό, το οποίο στηρίζεται στις διατάξεις του υποχρεωτικού
    προγράμματος, έχει ως προορισμό να αντικαταστήσει τα εθνικά
    προγράμματα αναδιάρθρωσης τα οποία προβλέπονται από τη σημερινή
    ρύθμιση.
Μείωση των θεουικών τιυών
α)  Προτείνεται να μειωθούν οι τιμές από την 1η Ιουλίου 1993 εφόσον
    στην αιτιολόγηση διευκρινίζεται ότι η προτεινόμενη μείωση
    συνδέεται με τη μείωση των τιμών των σιτηρών και των
    συμπυκνωμένων προϊόντων.
β)  0 καθορισμός των τιμών πραγματοποιείται σε πολυετές πλαίσιο.
    Το ερώτημα που τίθεται είναι το εάν οι τιμές που καθορίζονται με
    αυτό τον τρόπο μπορούν ή όχι να τροποποιούνται:
        είτε αυξανόμενες, και άρα προς όφελος των παραγωγών, χωρίς
        δυσκολίες βάσει του άρθρου 43 της συνθήκης που αποτελεί τη
        νομική βάση της πρότασης,
        είτε μειούμενες, βάσει του ίδιου άρθρου αλλά προβλέποντας από
        εδώ και στο εξής αυτό το ενδεχόμενο ώστε να μην υπάρξει
        αντίθεση με την αρχή της νόμιμης εμπιστοσύνης.
γ)  Η πρόταση αυτή η οποία επιβεβαιώνει και διευρύνει την πολιτική
    που ακολουθείται στον τομέα των τιμών από την προσχώρηση της
    Ισπανίας και της Πορτογαλίας απομακρύνει ακόμη περισσότερο την
    πραγματοποίηση, όπως αυτή προβλέπεται από τη συνθήκη, της
    σύγκλισης των τιμών του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη στην
    Πορτογαλία και της κοινής τιμής.
    Για να μη μεγαλώσει ακόμη περισσότερο η υφιστάμενη απόκλιση των
    37,57 Ecu/100 χιλιόγραμμα, προτείνεται να προσαρμοστούν οι
    σχετικές λεπτομέρειες της πράξης προσχώρησης και να υιοθετηθεί η
    αρχή της κατά στάδια σύγκλισης των τιμών του αποκορυφωμένου
    γάλακτος σε σκόνη στην Πορτογαλία και της κοινής τιμής.
 ---pagebreak---                                     - 4 -
      Πριμοδότηση ανά βηλ-άζουοα αγελάδα
      Το καθεστώς τίθεται σε εφαρμογή από την 1η Ιανουαρίου 1993 με όρους
      οι οποίοι είναι σε πολύ μεγάλο βαθμό ανάλογοι με αυτούς που
      καθορίζονται για τον τομέα των βοοειδών/προβατοειδών, για να
      αντισταθμιστούν οι επιπτώσεις της μείωσης της τιμής του γάλακτος στο
      εισόδημα των λιγότερο παραγωγικών εκμεταλλεύσεων γαλακτοπαραγωγής.
      Προώθηση του νάλακτοΓ και των ναλακτοκουικών προϊόντων
      Η πρόταση παρέχει τη νομική βάση και προβλέπει τη χρηματοδότηση για
      τη θέσπιση των μέτρων προώθησης από την Επιτροπή, με πρότυπο τη
      διαδικασία που ακολουθείται στον τομέα του ελαιόλαδου.
L     ΤΑΥΤΟΧΡΟΝΗ ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΣΗ ΤΗΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ
Η Επιτροπή έχει τους εξής τρεις στόχους :
      να αποκαταστήσει τη νομική ασφάλεια που υπονομεύθηκε από τις
      αναρίθμητες τροποποιήσεις της ρύθμισης*
      να αυξήσει τα ατομικά δικαιώματα και να εξασφαλίσει την καλύτερη
      προστασία τους·
       να βελτιώσει τη λειτουργία του καθεστώτος,
και για το σκοπό αυτό προτείνει:
1·    Τη συγκέντρωση των αργών Gaonc
       Η κωδικοποίηση της ρύθμισης ανταποκρίνεται σε ένα αίτημα που
       διατυπώθηκε επανειλημμένα από το Κοινοβούλιο και του οποίου η αρχή
       έγινε δεκτή τόσο από την Επιτροπή όσο και από το Συμβούλιο. 'Οσο πιο
      απλουστευμένη είναι η ρύθμιση τόσο περισσότερο θα συμβάλλει η πρόταση
       αυτή στη νομική ασφάλεια των παραγωγών.  Με το στόχο αυτό, και
 ---pagebreak---                                    - 5 -
2)  A suoressâo das referéncias historicas. tornadas inuteis. a
    consolidacâo das auantidades olobais dos Estados-membros no nivel
    disponivel para ο periodo de 1991/92. incluindo as quantidades
    provenientes da réserva comunltâria. a suprimir. e a determinacao das
    auantidades de referenda Individuals com base nas auantidades
    disponiveis em 31.3.1992.
    A diferenciaçâo do regime que se foi desenvolvendo at raves de
    intervençôes pontuais e sucessivas, de desigual importância, foi
    origem de dificuldades de apMcaçâo para os Estados-membros e, em
    determinados casos, de importantes problèmes sentidos pelos
    produtores em relaçao à interpretaçao do direito, conforme ο sublinha
    ο Parlamento na sua Resoluçâo A3-41/91 sobre uma avaliaçao e
    projecçâo da politica comunitâria para ο sector do leîte e dos
    produtos lacteos^1). No termo de quase oito anos de api icacao do
    regime, e graças, nomeadamente, as medidas adoptadas pelo Conselho no
    Regulamento (CEE) no 3880/89, na sequôncia do relatoriο da Comissâo
    sobre ο funcionamento do si sterna das quotas no sector do leite e dos
    productos lécteos COM (89) 352, é razoével admitir que a situaçao
    especifica de determinados produtores no ano de referência (1983,
    para a maioria dos Estados-membros) foi devidamente tida em conta por
    todos os Estados-membros. Em consequôncia, é conveniente consol idar
    as quantidades de referência disponiveis a nivel dos produtores em
    31.3.1992 em quantidades de base, a partir das quais serâo
    determinadas as quantidades de referência individuals, e especificar
    as disposiçoes ao abri go das quais as referidas quantidades deverâo
    ou poderâo ser diminuidas ou aumentadas no âmbito do regime
    prorrogado. Em suma, é inutil manter ο principio de uma réserva
    comunitâria, criada para facilitar a aplicaçâo do regime nos Estados-
    membros em que se registaram dificuldades. Sendo ο seu montante
    integrado nas diferentes quantidades globais em causa, a réserva
    comunitâria pode ser suprimida.
(1) JO no C 106 de 22.4.1991, p.52.
                                                                           (o
 ---pagebreak---                                   - β -
3.  Την ουοιονενοποίηοη Tnc 8<paouovrtc του καθεστώτοϋ ue την αντικατάσταηη
    των τύπων Α και Β από ένα υοναδικό τύπο eaaouovnc ΑΒ ο οποίος
    επιτρέπει την εΕίοωοη των υπερβάσεων στο επίπεδο του πρώτου αγοραστή
    n εvδεγouέvωc uiac oua6ac ανοοαοτών.
    Τόσο για να υπάρξει όφελος από την κτηθείσα πείρα όσο και για λόγους
    απλούστευσης και σαφήνειας, για να εξασφαλισθεί η καλύτερη νομική
    ασφάλεια των παραγωγών, πρέπει να θεσπισθούν οι κανόνες βάσης του
    παρατεινόμενου συστήματος περιορίζοντας το εύρος και την πολυμορφία
    τους.   Η ομοιογενοποίηση της εφαρμογής του καθεστώτος, την οποία
    συνέστησε επίσης το Κοινοβούλιο στο προαναφερόμενο ψήφισμα του,
    επιβάλλεται στο βαθμό μάλιστα που στην πράξη έχει ήδη επιτευχθεί.
    Πράγματι η εισφορά είτε εξοφλείται από τον αγοραστή ο οποίος
    επιβαρύνει ανάλογα την τιμή του γάλακτος, είτε εισπράττεται από τον
    αγοραστή στην τιμή του γάλακτος που πληρώνει στον παραγωγό και οι
    συνέπειες στο επίπεδο της εισφοράς έχουν ήδη φανεί το 1988 με την
    ευθυγράμμιση των ποσοστών και για τους δύο τύπους.
    Πρέπει λοιπόν να εφαρμοσθεί σ' ένα μοναδικό τύπο ως μόνη αρχή το ότι
    η εισφορά που οφείλεται από τους παραγωγούς εξοφλείται από τον
    αγοραστή ο οποίος επιβαρύνει ανάλογα την τιμή του γάλακτος.    Με σκοπό
    να διατηρηθεί μία αρκετά ελαστική μορφή διαχείρισης του καθεστώτος
    και εφόσον ο αγοραστής φαίνεται πράγματι ο πλέον ενδεδειγμένος για να
    επιτελεί τις αναγκαίες πράξεις, σύμφωνα με το προαναφερόμενο ψήφισμα
    του Κοινοβουλίου, προβλέπεται η εξίσωση των υπερβάσεων στο σύνολο των
    μεμονωμένων ποσοτήτων αναφοράς στο εσωτερικό της περιοχής είσπραξης
     ή, στην περίπτωση ενώσεων αγοραστών, για τους οποίους οι δυνατότητες
    σύστασης έχουν απαλυνθεί, στο εσωτερικό της ιδίας γεωγραφικής
    περιοχής.
 4.  Την ενοποίηση του ποσοστού εισφοράο νια TIC παοαδόσειτ και νιο ΤΙΓ
     άμ?ο?ς πωλήσεις,
     Η ενοποίηση του ποσοστού εισφοράς στο 115% της ενδεικτικής τιμής,
     δικαιολογείται στο εξής καθόσον, λαμβανομένου υπόψη του κατωτέρω
    σημείου 6, ο παραγωγός επιτυγχάνει μετά από αίτηση του την αύξηση
     μιας ποσότητας αναφοράς μετά από την σύστοιχη μείωση της άλλης
     ποσότητας αναφοράς.
                                                                            ?
 ---pagebreak---                                     7 -
5- A extensâo ao con Junto dos produtores do dlreito de céder.
   relativamente a urn periodo de doze meses. a parte da quantidade de
   referência que nâo se I a utilizada pelo produtor que delà disooe e.
   conseouentemente. a supressao da perequacao nacional das superacoes
   no final de periodo. com base no prlncipio de oue ο beneficio da
   perequacao na zona de recolha ou. em caso de aorupamentos de
   compradores. numa mesma zona geoaràfica é alarqado ao con Junto dos
   produtores (de acordo com ο ponto 3 acima).
   Até à data, a possibiIidade de autorizar ou nâo as cessoes
   temporérias de uma parte da quantidade da referência dependia do
   Estado-membro. Urn numéro crescente de Estados-membros autorizaram
   essas cessoes ou prevôem fazê-lo, visto a experiência ter mostrado
   que se trata de uma melhoria importante do regime, tanto a nivel do
   seu funcionamento como a nivel individual. Em consequência, é
   conveniente tornar ο seu beneficio extensivo ao conjunto dos
   produtores, nomeadamente pelos seguintes motivos:
   a)  A nivel do produtor:
           urn produtor que nâo possa produzir normaImente, por motivos
           de saûde, famiMares ou outros, tern a possibiIidade de obter
           uma compensaçâo fi nance ira em contrapartida da cessao
           temporâria da parte da quantidade que nâo ira utilizar;
           quanto aos produtores que podem produzir mais do que a
           quantidade de referência à sua disposiçâo, as cessoes
           temporérias proporcionam, por urn lado, a flexibiIidade que
           procuram e, por outro, a segurança relativamente as
           quantidades que podem produzir com isençâo de imposiçâo
           suplementar;
   b)  A nivel do funcionamento do regime, as cessoes temporérias têm urn
       papeI contrerio ao da perequacao nacional das superacoes:
           as cessoes temporérias ocorrem em pleno periodo, muito antes
           do seu termo, enquanto a perequacao nacional so pode
           efectuar-se apos ο final do periodo, e frequentemente muito
           depois, ο que atrasa ο ce I eu Ιο e, consequentemente, a
           cobrança da imposiçâo e torna aleatorio ο respeito dos prazos
            fixados pela regulamentaçâo-,
                                                                          3
 ---pagebreak---                                  - 8 -
       οι παροδικές εκχωρήσεις επιτρέπουν την αποζημίωση των παραγωγών
       που εμποδίζονται να παράγουν κανονικά ενώ η εθνική εξίσωση ευνοεί
       αδικαιολόγητα τους παραγωγούς που είνει υπεύθυνοι για τα
       πλεονάσματα, χωρίς αντιστάθμιση για τους άλλους, και καθιστά
       αστάθμητη την αποτελεσματικότητα της εισφοράς όσον αφορά τον
       έλεγχο της παραγωγής.
β. τn υξταφρρά. os οριοτική Boon, m    uEUOVttyévtfv ποσοτήτων αναφοράς
   "των αιιέοων πωλήσεων" OTIC "παραδόσεων η αντίθετα, υετά από αίτηση
   του παοανωνού και την   ανάλονη ποοσαουονη των συνολικών ποσοτήτων των
   κρατών μ6λών,
   Η διαρθρωτική εξέλιξη των τρόπων εμπορίας του γάλακτος δείχνει πτώση
   των αμέσων πωλήσεων η οποία πρέπει να ληφθεί υπόψη από το
   παρατεινόμενο καθεστώς, ειδάλλως θα αδικηθούν οι παραγωγοί που
   θίγονται απ' αυτή την εξέλιξη μετά από οκτώ έτη "ποσοστώσεων
   γάλακτος".   Προτείνεται λοιπόν να μην προσαρμόζονται πλέον οι
   συνολικές ποσότητες των κρατών μελών με βάση τα στατιστικά δεδομένα,
   αλλά με βάση την δεόντως αιτιολογημένη αίτηση των ενδιαφερομένων
   παραγωγών.
7. Την κατάργηση της εΕομοίικ^ των ενώσεων παοανωνών υε έναν παοανωνό.
   Η κτηθείσα πείρα έδειξε ότι η ευκολία αυτή αποτελεί όχι μόνον
   παράγοντα δυσλειτουργίας του καθεστώτος εφόσον ο αγοραστής ο οποίος
   είναι στην πραγματικότητα ο πλέον, αν όχι ο μόνος, ενδεδειγμένος να
   επιτελεί το σύνολο των πράξεων που είναι αναγκαίες για τη διοίκηση
   του καθεστώτος, παραμερίζεται απ* αυτήν, αλλά επίσης θίγει και τα
   ατομικά δικαιώματα των παραγωγών των οποίων δεν αναγνωρίζεται πλέον η
   νομική ύηαρζΐ).
                                                                          1
 ---pagebreak---                                      Πρόταση
                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) αριθ.     /91 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                       της
       για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 περί κοινής
               οργανώσεως των αγορών στον τομέα του γάλακτος και
                           των γαλακτοκομικών προϊόντων
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
 Έχοντας υπόψη:
 τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως
το άρθρο 43,
την πρόταση της Επιτροπής*1>,
τη γνώμη του ευρωπαϊκού Koινοβουλίου*2*,
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 5β του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68<3) όπως τροποποιήθηκε
τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1630/91*4), προβλέπει τον ετήσιο
καθορισμό   ενός κατωτάτου    ορίου εγγύησης   για το γάλα· ότι   το καθεστώς
συμπληρωματικής    εισφοράς  το οποίο   καθορίζεται  στο  άρθρο 5γ  του ίδιου
κανονισμού έχει παρόμοιο στόχο και υποκαθιστά στην πράξη το άρθρο 5β το
οποίο θα πρέπει επομένως να καταργηθεί·
ότι για να απλουστευθούν και να διασαφησθούν οι έννοιες αυτές, φαίνεται
σκόπιμο από νομοθετική άποψη να θεσπιστούν οι βασικές διατάξεις οι σχετικές
με το καθεστώς συμπληρωματικής εισφοράς με ένα νέο κανονισμό, ότι θα πρέπει
να τροποποιηθεί κατ'αυτή την έννοια το άρθρο 5γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
804/68·
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
(1) ΕΕ αριθ. L       της
(2) ΕΕ
(2) tfc αριθ.
        αρίΒ. L
              L της
                της
(3) ΕΕ αριθ. L 148 της 28.06.2968, σ. 13
(4) ΕΕ αριθ. L 150 της 15.06.1991, σ. 19
                                                                              4ο
 ---pagebreak---                                    Άοθοο 1
0 κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 τροποποείται ως εξής:
1.    Το άρθρο 5β καταργείται.
2.    Το άρθρο 5γ αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:
       «θεσπίζεται το καθεστώς τιμών με την επιφύλαξη της εφαρμογής του
      καθεστώτος   συμπληρωματικής  εισφοράς   η  οποία  θεσπίζεται με τον
                                    5
      κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. .../..< )».
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευση
του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Απριλίου 1992.
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,                                Για το Συμβούλιο
(5) βλέπε σελίδα ... της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
                                                                           Μ
 ---pagebreak---                                        Πρόταση
                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΑΡΙΘ.       / ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                   της
              για τη θέσπιση συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα
                 του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και ιδίως
το άρθρο 43,
την πρόταση της Επιτροπής*1^,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου*2),
Εκτιμώντας :
ότι, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 856/84 του Συμβουλίου για την τροποποίηση
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον
τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων*3^, θεσπίστηκε από
τις 2 Απριλίου 1984 καθεστώς συμπληρωματικής εισφοράς στον εν λόγω τομέα*
ότι το καθεστώς το οποίο θεσπίστηκε για οκτώ χρόνια και το οποίο λήγει στις
31 Μαρτίου 1992, είχε ως στόχο να μειώσει τη διαφορά ανάμεσα στην προσφορά
και τη ζήτηση γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων και τα διαρθρωτικά
πλεονάσματα που προκύπτουν από αυτήν· ότι συνέβαλε πράγματι σημαντικά στη
μείωση της γαλακτοκομικής παραγωγής αλλά πρέπει να συνεχίσει να υφίσταται
για να επιτευχθεί μια καλύτερη ισορροπία της αγοράς· ότι θα πρέπει επομένως
να συνεχιστεί η εφαρμογή του καθεστώτος εισφοράς για οκτώ ακόμη διαδοχικές
νέες περιόδους δώδεκα μηνών, αρχής γενομένης από την 1η Απριλίου 1992·
ότι, τόσο για να επωφεληθούμε από την κτηθείσα στο θέμα αυτό πείρα, όσο και
για την απλούστευση και διασάφιση του κανονισμού ώστε να διασφαλίζεται
αποτελεσματικότερα η νομική ασφάλεια των παραγωγών και των άλλων
ενδιαφερομένων παραγόντων, θα πρέπει να θεσπιστούν, με έναν νέο κανονισμό,
οι βασικοί κανόνες του κανονισμού η ισχύς του οποίου παρατείνεται
περιορίζοντας το πεδίο εφαρμογής του και να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ)
αριθ. 857/84 του Συμβουλίου, με τον οποίο θεσπίζονται οι γενικοί κανόνες
(1)
H;   ΕΕ
     tt αριθ.
        αριο. LL     της
                     της             , σ.
                                     , σ.
(2)  ΕΕ αριθ. L      της             , σ.
(3)  ΕΕ αριθ.  L 90 τ η ς 1.4.1984  ,σ . 10                                 /\^
 ---pagebreak---                                             - 2 -
για την εφαρμογή της εισφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 5γ του κανονισμού
(ΕΟΚ) αριθ. 804/68 στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων
< 4 ) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1639/91
(5).    οτ ,  η Επιτροπή πρέπει να εξουσιοδοτηθεί άμεσα να θέσει σε εφαρμογή
τις αρχές που θεσπίζονται έτσι·
ότι η μέθοδος που υιοθετήθηκε το 1984 και η οποία συνίσταται στην θέσπιση
εισφοράς στις ποσότητες γάλακτος που συλλέγονται ή πωλούνται απευθείας,
πέρα από το κατώτατο όριο εγγύησης, πρέπει να διατηρηθεί· ότι το εν λόγω
κατώτατο όριο εκφράζεται για καθένα από τα κράτη μέλη με τον καθορισμό
μιας συνολικής εγγυημένης ποσότητας, την οποία το σύνολο των μεμονωμένα
χορηγουμένων        ποσοτήτων  δεν  δύναται     να   υπερβεί,    τόσο  όσον   αφορά  τις
παραδόσεις όσο και τις άμεσες πωλήσεις· ότι οι ποσότητες αποφασίζονται για
τις επόμενες οκτώ περιόδους και λαμβάνονται γι'αυτό              υπόψη διάφορα στοιχεία
σχετικά είτε με το παλαιότερα ισχύον καθεστώς, είτε με τις διατάξεις που
πρέπει να θεσπιστούν στο μέλλον·
ότι, πράγματι, η προσωρινή κατάργηση μέρους των ποσοτήτων αναφοράς, αρχής
γενομένης       από   την  τέταρτη  περίοδο     των   δώδεκα   μηνών, σύμφωνα    με τον
                                      6
κανονισμό       (ΕΟΚ) αριθ. 775/87< ),       όπως   τροποποιήθηκε    τελευταία  από τον
                                       (7)
κανονισμό       (ΕΟΚ) αριθ. 3643/90          κατέστη αναγκαία λόγω της καταστάσεως
της αγοράς* ότι χορηγήθηκε φθίνουσα αποζημίωση στους παραγωγούς για πέντε
χρόνια, για τις ποσότητες που καταργήθηκαν έτσι· ότι το γεγονός ότι, η
κατάσταση παραμένει πλεονασματική απαιτεί να παγιωθεί η κατάργηση του 4,5%
των ποσοτήτων αναφοράς όσον αφορά τις παραδόσεις με οριστική μείωση των
εγγυημένων συνολικών ποσοτήτων·
ότι δημιουργήθηκε κοινοτικό απόθεμα ήδη από την αρχή για να ληφθεί υπόψη η
δύσκολη       κατάσταση   ορισμένων  κρατών     μελών   σε   περίπτωση   εφαρμογής  ενός
καθεστώτος ελέγχου της γαλακτοκομικής παραγωγής· ότι το εν λόγω απόθεμα
αυξήθηκε επανειλημμένα για να καλυφθούν οι ειδικές ανάγκες τόσο ορισμένων
κρατών μελών όσο και ορισμένων παραγωγών·              ότι είναι σκόπιμο να εξαχθούν
οριστικά συμπεράσματα και να ενσωματωθούν τα διάφορα μέρη του κοινοτικού
αποθέματος,       που   ως  εκ  τούτου     καταργείται,    στις   συνολικές   εγγυημένες
ποσότητες·
(4)    ΕΕ   αριθ. L 90 της 01.04.1984,      Ο. 13
(5)    ΕΕ   αριθ. L 150 της 15.06.1991,     σ. 35
(6)    ΕΕ   αριθ. L 78 της 20.03.1987,      σ. 5
(7)    ΕΕ   αριθ. L 362 της 27.12.1990,     σ. 9                                         Ί3
 ---pagebreak---                                       - 3 -
 ότι, τέλος, δεδομένης της επιτακτικής ανάγκης να επιτευχθεί           μια κάποια
 ισορροπία   ανάμεσα  στην  προσφορά   και  τη ζήτηση, δεν     είναι  δυνατόν να
 αποφευχθεί η συμπληρωματική μείωση 3% των ποσοτήτων αναφοράς για όλα τα
 κράτη μέλη, τα οποία πρέπει αλληλέγγυα να συμμετάσχουν στην απαιτούμενη
 προσπάθεια· ότι, λαμβάνοντας υπόψη τις συνέπειες της στον τομέα του βοείου
κρέατος, η μείωση αυτή πρέπει να κατανεμηθεί εξίσου στις τρεις διαδοχικές
περιόδους δώδεκα μηνών 1992/1993, 1993/1994 και 1994/1995·
ότι θα πρέπει να προσδιοριστεί η χωριστή ποσότης αναφοράς ως η διαθέσιμη
στις 31 Μαρτίου 1992 ποσότητα, ημερομηνία λήξεως των οκτών πρώτων περιόδων
εφαρμογής του καθεστώτος εισφοράς, και να διευκρινιστούν οι αρχές ή οι
διατάξεις με βάση τις οποίες θα πρέπει να μειωθεί ή να αυξηθεί η εν λόγω
ποσότητα στο πλαίσιο του παρατεινόμενου κανονισμού·
ότι   πρέπει   να  ληφθούν  υπόψη, σύμφωνα    και   με  τους  όρους  των  κανόνων
προσδιορισμού των μεμονωμένων ποσοτήτων αναφοράς, οι παραγωγοί οι οποίοι
έλαβαν προσωρινά μια ειδική ποσότητα σύμφωνα με το παλιό καθεστώς και,
αφετέρου,    σύμφωνα  με τους   νέους  προσανατολισμούς    της κοινής   γεωργικής
πολιτικής, η ιδιαίτερη κατάσταση ορισμένων παραγωγών για μια μελλοντική
χορήγηση συμπληρωματικών ή ειδικών ποσοτήτων αναφοράς, έως το όριο της
εγγυημένης συνολικής ποσότητας και ιδίως η κατάσταση των νέων γεωργών, των
γεωργών που διαθέτουν παραγωγή υψηλής ποιότητας η οποία μπορεί να διατεθεί
άμεσα σε εμπορία και των παραγωγών που έχουν αναλάβει την εφαρμογή ενός
αγρο-περιβαλλοντικού     προγράμματος,   στους    οποίους   συγκαταλέγονται   και
εκείνοι που διατηρούν την γενετική ποικιλομορφία εκτρέφοντας τοπικές ράτσες
ζώων*
ότι, τέλος, θα πρέπει να δοθεί το δικαίωμα στον παραγωγό να επιτύχει την
αύξηση ή τον καθορισμό μιας ποσότητας αναφοράς με αντίστοιχη κατάργηση ή
μείωση   της   άλλης,  εφόσον  δικαιολογείται   δεόντως   η αίτηση   του  για να
αντιμετωπίσει τις οριστικές αλλαγές των αναγκών εμπορίας·
ότι, άλλωστε, οι προσωρινές εκχωρήσεις μέρους της μεμονωμένης ποσότητας
αναφοράς   στα κράτη μέλη τα οποία τις        επέτρεψαν επέφεραν    βελτίωση του
καθεστώτος· ότι θα πρέπει λοιπόν να επεκταθεί, κατ'αρχήν, το δικαίωμα στο
σύνολο των παραγωγών·
                                                                                  λh
 ---pagebreak---                                       - 4 -
ότι η εισφορά ορίζεται για τις παραδόσεις και τις άμεσες πωλήσεις στο 115%
της  ενδεικτικής   τιμής   του  γάλακτος· ότι, πράγματι, δεν  δικαιολογείται
διαφορά ποσοστού εκτός από τα απρόβλεπτα που μπορεί να παρουσιαστούν     κατά
τον έλεγχο των άμεσων πωλήσεων, εφόσον, μετά από αίτηση του, ο παραγωγός
επιτυγχάνει την αύξηση μιας ποσότητας μετά από αντίστοιχη μείωση της άλλης·
ότι. όσον αφορά τις παραδόσεις, η οφειλομένη από τους παραγωγούς εισφορά
πρέπει να εξοφλείται από τον αγοραστή ο οποίος στην συνέχεια την χρεώνει
στην τιμή του πληρωθέντος γάλακτος· ότι ο αγοραστής φαίνεται πράγματι να
είναι ο καταλληλότερος για να πραγματοποιήσει τις αναγκαίες πράξεις· ότι,
για να διατηρηθεί μια αρκετά ευέλικτη μορφή διαχείρισης του καθεστώτος, θα
πρέπει  να προβλεφθεί    να είναι   ίσες οι υπερβάσεις όλων των μεμονωμένων
ποσοτήτων αναφοράς στο εσωτερικό της ζώνης συλλογής ή, στην περίπτωση των
ενώσεων αγοραστών, μιας ίδιας γεωγραφικής^περιοχής·
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 12 σημείο γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 857/84,
θεωρούνται ως παραγωγοί οι ενώσεις παραγωγών· ότι θα πρέπει, σύμφωνα με το
άρθρο 7 του παρόντος κανονισμού, να προβλεφθεί πάλι μια τέτοιου είδους
δυνατότητα αλλά, για μια περιορισμένη περίοδο και υπό τον όρο ότι θα
εφαρμοσθεί   μόνον   για    να  επιτρέψει,   μη θίγοντας τα  δικαιώματα   των
μεμονωμένων παραγωγών, τις διαρθρωτικές και διοικητικές προσαρμογές που
είναι απαραίτητες για την εφαρμογή του καθεστώτος κοινού δικαίου·
ότι στόχος της εισφοράς που προβλέπεται από τον παρόντα κανονισμό είναι να
ρυθμίσει και να σταθεροποιήσει την αγορά των γαλακτοκομικών προϊόντων, και
ότι θα πρέπει επομένως να διατεθεί το προϊόν του εν λόγω κανονισμού στην
χρηματοδότηση των δαπανών στον γαλακτοκομικό τομέα·
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                     ΑΡθΡΟ 1
θεσπίζεται για οκτώ νέες διαδοχικές περιόδους δώδεκα μηνών, αρχής γενομένης
από την   1η Απριλίου    1992, συμπληρωματική εισφορά η οποία βαρύνει τους
παραγωγούς αγελαδινού     γάλακτος επί των ποσοτήτων γάλακτος   ή  ισοδυνάμου
γάλακτος οι οποίες παραδίδονται στον αγοραστή ή πωλούνται απευθείας για
κατανάλωση στη διάρκεια της εν λόγω περιόδου δώδεκα μηνών και οι οποίες
υπερβαίνουν την ποσότητα που θα καθοριστεί.
Η εισφορά καθορίζεται σε 115% της ενδεικτικής τιμής του γάλακτος.
                                                                              AS
 ---pagebreak---                                        - 5 -
                                      APPPO 2
1.     Οσον αφορά τις παραδόσεις, ο αγοραστής πληρώνει την οφειλομένη από
       τους   παραγωγούς  εισφορά   επί  των ποσοτήτων    γάλακτος  ή   ισοδυνάμου
       γάλακτος οι οποίες του παραδίδονται στη διάρκεια της εν λόγω περιόδου
       δώδεκα μηνών και οι οποίες υπερβαίνουν το σύνολο των μεμονωμένων
       ποσοτήτων αναφοράς τις οποίες διαθέτουν οι παραγωγοί.
       0 αγοραστής χρεώνει την εισφορά στην τιμή του πληρωθέντος γάλακτος
       για την εν λόγω περίοδο, στους παραγωγούς οι οποίοι συνέβαλαν στην
       υπέρβαση,    αφού  κατανείμει,     κατ'αναλογία   προς   τις   μεμονωμένες
       ποσότητες αναφοράς    τις οποίες οι τελευταίοι αυτοί       διαθέτουν, τις
       πλεονασματικές ποσότητες    ανάμεσα στους άλλους παραγωγούς.
2.     Όσον αφορά τις άμεσες πωλήσεις, ο παραγωγός πληρώνει στον αρμόδιο
       οργανισμό του κράτους μέλους την οφειλόμενη εισφορά επί των ποσοτήτων
       γάλακτος ή ισοδυνάμου γάλακτος οι οποίες πωλούνται άμεσα στη διάρκεια
       της εν λόγω περιόδου δώδεκα μηνών και οι οποίες υπερβαίνουν την
       ποσότητα αναφοράς την οποία διαθέτει.
                                      ΑΡ9ΡΟ 3
Το   ουνολικό   ποσό  των  μεμονωμένων    ποσοτήτων  αναφοράς   δεν   δύναται   να
υπερβαίνει τις εξής συνολικές ποσότητες σε χιλιάδες τόνους :
1. για την περίοδο δώδεκα μηνών από 1ης Απριλίου 1992 έως 31 Μαρτίου 1993 :
                             παραδόσεις          άμεσες πωλήσεις
  Βέλγιο                       2.887,610               369,461
  Δανία                        4.379,010                 0,941
  Γερμανία                   27.247,211                148,538
  Ελλάδα                         520,615                 4,483
   Ισπανία                     4.411,750               511,781
  Γαλλία                     23.106,457                725,496
   Ιρλανδία                    5.146,558                15.058
   Ιταλία                      8.224,210               710,691
  Λουξεμβούργο                   263.849                 0,941
  Κάτω Χώρες                  10.769,091                89,404
  Πορτογαλία                   1.725,410               117,394
  Ηνωμένο Βασίλειο            13.976,184               372,133
                                                                                   Μ,
 ---pagebreak---                               - ς -
2. για την περίοδο δώδεκα μηνών από 1ης Απριλίου 1993 έως 31 Μαρτίου 1994
                           παραδόσεις        άμεσες πωλήσεις
  Βέλγιο                    2.855.500             365,729
  Δανία                     4.330,190               0,932
  Γερμανία                 27.944.941             147.037
  Ελλάδα                      515,245               4,437
  Ισπανία                   4.365,250             506,611
  Γαλλία                   23.850,117             718.168
  Ιρλανδία                  5.093.758              14.906
  Ιταλία                    8.136.230             703.513
  Λουξεμβούργο                261.199               0.932
  Κάτω Χώρες               10.649.301              88.501
  Πορτογαλία                1.707.620             116.208
  Ηνωμένο Βασίλειο         13.822.888             368,374
3. για καθεμιά από τις έξι περιόδους δώδεκα μηνών από την 1η Απριλίου 1993
έως τις 31 Μαρτίου 2000 :
                           παραδόσεις        άμεσες πωλήσεις
  Βέλγιο                    2.823,390             361,997
  Δανία                     4.281,370               0,922
  Γερμανία                 26.642,671             145,537
  Ελλάδα                      509,875               4,392
  Ισπανία                   4.318,750             501,442
  Γαλλία                   22.593,777             710,839
  Ιρλανδία                  5.040,958              14,754
  Ιταλία                    8.048,250             696,334
  Λουξεμβούργο                258.549               0,922
  Κάτω Χώρες               10.529,511              87,598
  Πορτογαλία                1.689,830             115.023
  Ηνωμένο Βασίλειο         13.669,593             364,615
                                                                           Mr
 ---pagebreak---                                    - 7 -
                                  APBPQ 4
      Η διαθέσιμη για εκμετάλλευση μεμονωμένη ποσότητα αναφοράς είναι (ση
      προς την διαθέσιμη την 31η Μαρτίου 1992 ποσότητα, επαυξημένη,
      ενδεχομένως, με βάση το άρθρο 2 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ)
      αριθ. 1637/91(8) και/ή το άρθρο 6 παράγραφος 2 του παρόντος
      κανονισμού και προσαρμοσμένη για να μην υπερβαίνει τις συνολικές
      ποσότητες που καθορίζονται στο άρθρο 3 λαμβάνοντας υπόψη την εφαρμογή
      του άρθρου 6.
      Η μεμονωμένη ποσότητα αναφοράς αυξάνεται ή καθορίζεται μετά από
      αίτηση του παραγωγού, δεόντως αιτιολογημένη, ώστε να ληφθούν υπόψη οι
      οριστικές τροποποιήσεις που επηρεάζουν τις παραδόσεις του και/ή τις
      άμεσες πωλήσεις του. Η αύξηση ή ο καθορισμός μιας ποσότητας αναφοράς
      υπόκειται στην μείωση ή την κατάργηση της άλλης ποσότητας αναφοράς.
      Οι προσαρμογές αυτές δεν μπορούν να επιφέρουν για το εν λόγω κράτος
      μέλος αύξηση του συνόλου των ποσοτήτων παραδόσεων και άμεσων πωλήσεων
      που καθορίζονται στο άρθρο 3. Οι ποσότητες αυτές προσαρμόζονται
      σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 9.
      Εάν στον παραγωγό στον οποίο χορηγήθηκε προσωρινά μια ειδική
      μεμονωμένη ποσότητα αναφοράς με βάση το άρθρο 3α παράγραφος 1
      τελευταίο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 857/84, και ο οποίος
      μπορεί να αποδείξει έως την 1η Ιουλίου 1993, ανταποκρινόμενος στις
      απαιτήσεις της αρμόδιας αρχ^ς, ότι άρχισε πράγματι ξανά τις άμεσες
      πωλήσεις και/ή τις παραδόσεις και ότι οι άμεσες πωλήσεις του και/ή οι
      παραδόσεις του έφθασαν, στη διάρκεια των τελευταίων δώδεκα μηνών,
      επίπεδο (σο ή ανώτερο από το 80% της προσωρινής ποσότητας αναφοράς,
      χορηγείται οριστικά η ειδική ποσότητα αναφοράς. Σε αντίθετη
      περίπτωση, η οριστικά χορηγούμενη ποσότητα αναφοράς είναι (ση προς
      την ποσότητα που πράγματι παραδόθηκε ή πωλήθηκε άμεσα.
      Το επίπεδο των άμεσων πωλήσεων και/ή των παραδόσεων που πράγματι
      πραγματοποιήθηκαν καθορίζεται λαμβάνοντας υπόψη την εξέλιξη του
      ρυθμού παραγωγής στην εκμετάλλευση του παραγωγού, τις εποχιακές
      συνθήκες και κάθε εξαιρετική περίσταση.
(8) ΕΕ αριθ. L 150 της 15.06.1991, σ. 30                                    ήΫ
 ---pagebreak---                                         - 8 -
                                       ftpgpQ 5
Τα κράτη μέλη επιτρέπουν, έως μια ημερομηνία που μένει να καθοριστεί και
για   τη   διάρκεια  της    εν  λόγω   περιόδου   των   δώδεκα    μηνών,   προσωρινές
εκχωρήσεις του μέρους της μεμονωμένης ποσότητας αναφοράς που δεν πρόκειται
να  χρησιμοποιηθεί    από    τον παραγωγό στην     κατοχή    του  οποίου βρίσκεται.
Ωστόσο, οι ποσότητες αναφοράς που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 δεν
μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο τέτοιου είδους προσωρινών εκχωρήσεων έως
τις 31 Μαρτίου 1995.
Τα κράτη μέλη δύνανται να τροποποιήσουν τις ενέργειες εκχώρησης συναρτήσει
των κατηγοριών παραγωγών ή των διαρθρώσεων της γαλακτοκομικής παραγωγής και
να τις περιορίσουν στο εσωτερικό των ενδιαφερομένων περιφερειών ή περιοχών
συλλλογής των εν λόγω προϊόντων.
Καθορίζεται, σύμφωνα με την διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 9, εάν και
σε ποιο βαθμό ο εκχωρητής του δικαιώματος αυτού δύναται να επαναλάβει τις
ενέργειες εκχώρησης.
1.     Για   τον   προσδιορισμό     των   μεμονωμένων     ποσοτήτων    αναφοράς   που
       αναφέρονται στο άρθρο 4, το κράτος μέλος χορηγεί συμπληρωματικές ή
       ειδικές ποσότητες αναφοράς, έως το όριο των συνολικών ποσοτήτων που
       ορίζονται    στο    άρθρο    3,    κατά   προτεραιότητα      στις    εκτατικές
       εκμεταλλεύσεις των περιοχών που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφοι
       3, 4 και 5 της οδηγίας 75/268/Ε0Κ(9>, όπως τροποποιήθηκε τελευταία
                                                       (1
       από   τον  κανονισμό     (ΕΟΚ)   αριθ.   797/85 °),      κατόπιν   των   άλλων
       περιοχών καθώς και, ενδεχομένως, στους παραγωγούς που καθορίζονται
       σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 9.
       Με τον όρο εκτατική εκμετάλλευση νοούνται οι εκμεταλλεύσεις στις
       οποίες   η  μεγίστη    πυκνότης   ζώων  δεν   υπερβαίνει     τα  ποσοστά   που
       καθορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού
                          11
       (ΕΟΚ) αριθ.      < >.
(9) ΕΕ αριθ. L 128 της 19.05.1975, Ο. 1
(10) ΕΕ αριθ. L 93 της 30.03.1985, σ. 1
(11) ΕΕ αριΒ. I                                                                       iQ
 ---pagebreak---                                      - 9 -
2.    Στην αρχή της περιόδου, 1η Απριλίου       1992 έως 31 Μαρτίου 1993, τα
      κράτη μέλη χορηγούν, σύμφωνα με την παράγραφο 1, τις εξής ποσότητες
      (σε χιλιάδες τόνους) :
                         Βέλγιο                  32.110
                         Δανία                   48.820
                         Γερμανία               302.270
                         Ελλάδα                   5.370
                         Ισπανία                 46.500
                         Γαλλία                 256.340
                         Ιρλανδία                52.800
                         Ιταλία                  87.980
                         Λουξεμβούργο             2.650
                         Κάτω Χώρες             119,790
                         Πορτογαλία              17,790
                         Ηνωμένο Βασίλειο       153,296
                                    ΑΡΪΡΡ 7
Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, με τους όρους :
α)    γάλα, νοείται το προϊόν του αρμέγματος μιας ή περισσοτέρων αγελάδων·
β)    λοιπά γαλακτοκομικά προϊόντα, νοούνται κυρίως η κρέμα γάλακτος, το
      βούτυρο και τα τυριά·
γ)    παραγωγός, νοείται ο κύριος της γεωργικής εκμετάλλευσης, φυσικό ή
      νομικό πρόσωπο ή ένωση φυσικών ή νομικών προσώπων η εκμετάλλευση των
      οποίων βρίσκεται στο γεωγραφικό έδαφος της Κοινότητας :
           ο οποίος πουλά γάλα ή άλλα γαλακτοκομικά προϊόντα απευθείας στον
           καταναλωτή
           και/ή παραδίδει στον αγοραστή·
      μετά   την  δέκατη   περίοδο  εφαρμογής   του  καθεστώτος, δύνανται   να
      θεωρηθούν ως παραγωγοί οι ενώσεις και οι ομάδες παραγωγών οι οποίες
      αναγνωρίζονται ως τέτοιοι με βάση τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1360/78
      και    το   καθεστώς    των   οποίων    προβλέπει,   όσον  αφορά    τους
      συνεταιρισμένους παραγωγούς, την υποχρέωση που αναφέρεται στο άρθρο 6
      παράγραφος 1 σημείο γ) πρώτο εδάφιο του εν λόγω κανονισμού.
                                                                               Ζο
 ---pagebreak---                                     - 10 -
6)  εκμετάλλευση, νοείται      το σύνολο των μονάδων παραγωγής         τις οποίες
    διαχειρίζεται ο παραγωγός και οι οποίες βρίσκονται στο γεωγραφικό
    έδαφος της Κοινότητας·
ε)  αγοραστής, νοείται η επιχείρηση ή μια ένωση που αγοράζει γάλα ή άλλα
    γαλακτοκομικά προϊόντα :
        για να τα επεξεργαστεί ή να τα μεταποιήσει,
        για να τα εκχωρήσει σε μία ή περισσότερες επιχειρήσεις οι οποίες
        επεξεργάζονται    ή μεταποιούν     το  γάλα   ή τα άλλα     γαλακτοκομικά
        προϊόντα.
    Ωστόσο, ως αγοραστής θεωρείται και μια ένωση αγοραστών οι οποίοι
    βρίσκονται στην (δια γεωγραφική περιοχή, η οποία πραγματοποιεί για
    λογαριασμό    των   μελών   της   ενέργειες   λογιστικής    και    διοικητικής
    διαχείρισης, υπό τον όρο ότι :
        κάθε μέλος συλλέγει λιγότερους από 250 τόνους γάλακτος την ημέρα,
        ο   μέσος   ετήσιος   όρος   γάλακτος   που  συλλέγουν    τα   μέλη  είναι
        κατώτερος από 50 τόνους την r\\iépa
        και
        η συνολική ποσότητα       που συλλέγει    η ένωση είναι      κατώτερη από
        2.000.000 τόνους γάλακτος το χρόνο.
στ) επιχείρηση που επεξεργάζεται ή μεταποιεί γάλα ή άλλα γαλακτοκομικά
    προϊόντα,   νοείται    η  επιχείρηση    ή  η   ένωση  που   επεξεργάζεται    ή
    τροποποιεί   γάλα   ή   άλλα  γαλακτοκομικά    προϊόντα   ή  περιορίζει    την
    γαλακτοκομική της δραστηριότητα σε ενέργειες συλλογής, συσκευασίας,
    αποθήκευσης και ψύξης ή σε μια από τις ενέργειες αυτές·
ζ)  παράδοση, νοείται     κάθε παράδοση     γάλακτος   ή λοιπών    γαλακτοκομικών
    προϊόντων, είτε η μεταφορά εξασφαλίζεται από τον ηαρα^ωγο είτε από
    τον αγοραστή είτε από την επιχείρηση που επεξεργάζεται ή μεταποιεί τα
    προϊόντα αυτά είτε από έναν τρίτο·
η)  γάλα ή ισοδύναμο γάλακτος που πωλούνται απευθείας στην κατανάλωση,
    νοείται το γάλα ή τα μεταποιημένα σε ισοδύναμο γάλακτος γαλακτοκομικά
    προϊόντα, τα οποία πωλούνται δίχως τη μεσολάβηση μιας επιχείρησης που
    επεξεργάζεται ή μεταποιεί το γάλα.
                                                                                   Λ
 ---pagebreak---                                     - 11 -
                                   ftpSPP 8
Η εισφορά θεωρείται ότι αποτελεί μέρος των παρεμβάσεων στόχος των οποίων
είναι η ρύθμιση των γεωργικών αγορών και διατίθεται για την χρηματοδότηση
των δαπανών του γαλακτοκομικού τομέα.
                                   ftpgpo 9
Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα με τη
διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68
 (12).
                                  ftpgpo 10
Καταργείται ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 857/84.
                                  Αοθοο 11
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευση του
στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Απριλίου 1992.
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,                                   Για το Συμβούλιο
(12) ΕΕ αριθ. L 148 της 28.06.1968, Ο. 13                                   21
 ---pagebreak---                                         Ποόταση
                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) αριθ.        /91 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                          της
     για τον καθορισμό αποζημίωσης σχετικής με τη μείωση των μεμονωμένων
          ποσοτήτων αναφοράς στον τομέα του γάλακτος και αποζημίωσης
              για την οριστική παύση της γαλακτοκομικής παραγωγής
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
 Έχοντας υπόψη:
τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως
το άρθρο 43,
την πρόταση της Επιτροπής*1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου*2^,
Εκτιμώντας:
ότι n εξέλιξη της αγοράς του γάλακτος κατέστησε αναγκαία την συμπληρωματική
μείωση κατά 3% των συνολικών ποσοτήτων που καθορίζονται στο άρθρο 3 του
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.          του Συμβουλίου, για τη θέσπιση συμπληρωματικής
εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων*3).           ότι
η εν λόγω μείωση θα πραγματοποιηθεί σταδιακά σε τρεις περιόδους δώδεκα
μηνών·   ότι   για  να   αντισταθμισθεί     η  μείωση  των  μεμονωμένων   ποσοτήτων
αναφοράς που προκύπτει ως συνέπεια αυτού, φαίνεται αναγκαίο να προβλεφθεί
αποζημίωση 5 ECU ανά 100 χιλιόγραμμα το χρόνο για δέκα          χρόνια, ανάλογη με
την προσπάθεια προσαρμογής που ζητείται να καταβάλλουν οι παραγωγοί στη
διάρκεια   καθεμιάς   από   τις   τρεις   επόμενες  περιόδους  των  δώδεκα μηνών,
πληρωτέα με μορφή μεταβιβάσιμων ομολογιών εγγυημένων από την Κοινότητα και
το  κράτος   μέλος   και   πευστοποιήσιμων     αγορά·  ότι  η  μεγίστη   αποζημίωση
περιορίζεται ωστόσο σε 4% της διαθέσιμης ποσότητας αναφοράς· ότι τα κράτη
μέλη   δύνανται   να συμβάλλουν     στη χρηματοδότηση    αυξάνοντας   το  ποσό  της
αποζημίωσης·
ότι θα πρέπει, ωστόσο, να αποφευχθεί η μείωση της ποσότητας αναφοράς των
μικρομεσαίων εκμεταλλεύσεων· ότι, για τον σκοπό αυτό, για να απελευθερωθούν
οι ποσότητες αναφοράς και να διαθέτουν στις εν λόγω εκμεταλλεύσεις, είναι
(1) ΕΕ αριθ. L         της       , σ.
(2) ΕΕ αριθ. L         της          , σ.
(3) ΕΕ αριθ. L         της          , σ.
                                                                                    15
 ---pagebreak---                                          - 2 -
σκόπιμο να θεσπισθεί ένα κοινοτικό καθεστώς χρηματοδότησης για την παύση
της γαλακτοκομικής παραγωγής το οποίο θα προβλέπει τη χορήγηση σε κάθε
παραγωγό,    μετά   από αίτηση του και υπό        τον όρο ότι     ανταποκρίνεται   σε
ορισμένα κριτήρια επιλεξιμότητας, μιας αποζημίωσης η οποία θα καταβάλλεται
μετα την οριστική και πλήρη παύση της γαλακτοκομικής παραγωγής· ότι τα
κράτη μέλη πρέπει να λάβουν υπόψη τους την ύπαρξη αγροτικών συμβάσεων·
ότι  η αποζημίωση για την παύση της γαλακτοκομικής παραγωγής χορηγείται
κατ'αρχήν για ολόκληρη την ποσότητα αναφοράς· ότι θα πρέπει, ωστόσο, σε
ορισμένες    περιπτώσεις,    να περιορισθεί     το δικαίωμα   αυτό, δεδομένου ότι
εξυπακούεται ότι εξαιρούνται από αυτό οι παραγωγοί οι οποίοι επωφελήθηκαν
από τις διατάξεις του άρθρου 3γ του κανονισμού             (ΕΟΚ) αριθ. 857/84 του
Συμβουλίου, περί των γενικών κανόνων για την εφαρμογή της εισφοράς που
αναφέρεται στο άρθρο 5γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 στον τομέα του
γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων*4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία
από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1639/91*5)·
ότι, λαμβάνοντας υπόψη την κτηθείσα πείρα, η αποζημίωση για την παύση της
γαλακτοκομικής παραγωγής δύναται να ορισθεί σε 17 ECU ανά 100 χιλιόγραμμα
το χρόνο, για τρία χρόνια, πληρωτέα με μορφή μεταβιβάσιμων ομολογιών και
ρευστοποιήσιμων στην αγορά· ότι μπορεί να αποδειχθεί αναγκαίο να αυξηθεί το
επίπεδο της αποζημίωσης* ότι θα πρέπει λοιπόν να εξουσιοδοτηθούν τα κράτη
μέλη να χορηγήσουν συμπληρωματική χρηματοδότηση, το ποσό της οποίας δύναται
να προσαρμοσθεί ώστε να ληφθούν υπόψη οι περιφερειακές ιδιαιτερότητες·
ότι   οι    ποσότητες     αναφοράς     που   απελευθερώνονται     έτσι   πρέπει    να
επαναχορηγηθούν     στις   μικρομεσαίες    εκμεταλλεύσεις   ώστε   να  αποφευχθεί   η
μείωση   της   ποσότητας    αναφοράς   των· ότι   η κοινοτική     χρηματοδότηση   της
αποζημίωσης     για   την    παύση   της   γαλακτοκομικής    παραγωγής    πρέπει   να
περιορίζεται στις ανάγκες αυτής της επαναχορήγησης·
ότι, πέρα από το στόχο αυτό που αφορά την ένατη, δέκατη και ενδέκατη
περίοδο, θα πρέπει για τις επόμενες περιόδους να δοθεί η δυνατότητα στα
κράτη μέλη, τα οποία κρίνουν ότι είναι αναγκαίο να συνεχισθεί η χορήγηση
των ποσοτήτων αναφοράς σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.             ,
να διατηρήσουν το καθεστώς χρηματοδότησης για την παύση της γαλακτοκομικής
παραγωγής προβλέποντας κοινοτική συμμετοχή στη χρηματοδότηση του καθεστώτος
αυτού έως 50% του ποσού της αποζημίωσης που ορίζεται από το κράτος μέλος με
ανώτατο   όριο    2,5  ECU   ανά   100  χιλιόγραμμα,   για   δέκα   χρόνια·  ότι   οι
ποσότητες αναφοράς που απελευθερώνονται          από αυτό το καθεστώς δύνανται,
(4) ΕΕ αριθ. L 90 της 01.04.1984, σ. 13
(5) ΕΕ αριθ. L 150 της 15.06.1991, σ. 35
                                                                                      Η
 ---pagebreak---                                        - 3 -
ενδεχομένως, να μην επαναχορηγηθούν για να διευκολυνθεί η μείωση των άμεσων
πωλήσεων και    παραδόσεων   που συνεπάγεται η μείωση των συνολικών εγγυημένων
ποσοτήτων·
ότι στόχος των κοινοτικών αποζημιώσεων είναι να αποκαταστήσουν κυρίως την
ισορροπία στην αγορά και δύνανται επομένως να θεωρηθούν ως παρέμβαση κατά
την έννοια του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 του Συμβουλίου,
της 21ης Απριλίου 1970, σχετικά με τη χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής
πολιτικής*6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
2048/88* 7 ),
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                      ΆΡΘΡΡ. 1
1.  Από     την  ένατη   περίοδο    δώδεκα    μηνών    εφαρμογής    του  καθεστώτος
    συμπληρωματικής εισφοράς που θεσπίζεται με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.          ,
    χορηγείται αποζημίωση στους παραγωγούς η ποσότητα αναφοράς των οποίων
    μειώνεται με βάση το άρθρο 4 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού.
2.  Η αποζημίωση αυτή:
    α)  ορίζεται σε 5 ECU ανά 100 χιλιόγραμμα το χρόνο·
    β)  χορηγείται     για  το   μέρος   κατά   το   οποίο   μειώθηκε   πράγματι  η
        μεμονωμένη ποσότητα αναφοράς σε σύγκριση με τη διαθέσιμη στις 31
        Μαρτίου    1992 ποσότητα     αναφοράς,    επαυξημένη   ενδεχομένως  με τις
        επαναχορηγηθείσες ποσότητες, με βάση το άρθρο 2 παράγραφος 4 του
        κανονισμού     (ΕΟΚ)   αριθ.   1637/91 ( 8 ) και   αφού   διορθωθεί  ώστενα
        ληφθούν υπόψη οι μεταφορές των ποσοτήτων αναφοράς που έγιναν από
        τότε, και, σε σχέση με την τελευταία αυτή ποσότητα, δεν δύναται να
        ξεπεράσει ένα ανώτατο όριο το οποίο αντιστοιχεί σε 2%, 3% και 4%
        για την ένατη, δέκατη και ενδέκατη περίοδο δώδεκα μηνών αντιστοίχως
        καθώς και για τις επόμενες περιόδους·
    γ)  καταβάλλεται με μορφή εγγυημένων μεταβιβάσιμων και ρευστοποιήσιμων
        ομολογιών,     πληρωτέων σε δέκα ετήσιες δόσεις, αρχής γενομένης από
        το 1993, μεταξύ της 1ης Απριλίου και της 30ης Σεπτεμβρίου κάθε
        χρόνου.
(6) ΕΕ αριθ. L 94 της 28.04.1970, σ. 13
(7) ΕΕ αριθ. L 185 της 15.07.1988, σ. 1
(8) ΕΕ αριθ. L 150 της 15.06.1991, σ. 30
                                                                                    y Λ"
 ---pagebreak---                                       - 4 -
                                     'APflPP 2
1. Μετά   από αίτηση του ενδιαφερομένου        και σύμφωνα     με τους όρους       που
   προβλέπονται στο παρόν άρθρο, τα κράτη μέλη χορηγούν στον παραγωγό,
   έτσι όπως καθορίζεται στο άρθρο 7 σημείο γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
   ο οποίος αναλαμβάνει την υποχρέωση να διακόψει πλήρως και οριστικώς τη
   γαλακτοκομική    παραγωγή    έως   την   ημερομηνία    που    θα  ορισθεί,     μια
   αποζημίωση η οποία καταβάλλεται με μορφή εγγυημένων μεταβιβάσιμων και
   ρευστοποιήσιμων    στην   αγορά   ομολογιών,    πληρωτέων    σε  τρεις    ετήσιες
   δόσεις,   αρχής   γενομένης   από   το  1993, μεταξύ     1ης Απριλίου      και   30
   Σεπτεμβρίου κάθε χρόνου.
2. α)   Είναι   επιλέξιμος   ο  παραγωγός    ο   οποίος   διαθέτει   μια    ποσότητα
       αναφοράς παραδόσεων ή άμεσων πωλήσεων, με εξαίρεση τους παραγωγούς
       οι οποίοι επωφελήθηκαν από τις ποσότητες που ορίζονται στο άρθρο 3γ
       του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 857/84.
       Ωστόσο, τα κράτη μέλη:
       - δύνανται να αποφασίσουν να μη χορηγήσουν την αποζημίωση στους
          παραγωγούς οι οποίοι διαθέτουν λιγότερο από έξι γαλακτοπαραγωγούς
          αγελάδες ή η ποσότητα αναφοράς των οποίων είναι κατώτερη από
          25.000 χιλιόγραμμα το χρόνο,
       - εξουσιοδοτούνται να λάβουν τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσουν
          ότι οι μειώσεις των ποσοτήτων που διενεργούνται στο πλαίσιο του
          παρόντος κανονισμού κατανέμονται, στο μέτρο του δυνατού, αρμονικά
          μεταξύ   των   περιφερειών    και   περιοχών   συλλογής    των    εν   λόγω
          προϊόντων.
   β)  Η αποζημίωση χορηγείται για την ποσότητα αναφοράς η οποία είναι
       διαθέσιμη στο τέλος της εν λόγω περιόδου δώδεκα μηνών, με εξαίρεση,
       για    την  ένατη   και   δέκατη   περίοδο,    τις   ποσότητες    οι    οποίες
       χορηγήθηκαν με βάση το άρθρο 3α παράγραφος 1, τελευταίο εδάφιο του
       κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 857/84.
   γ)  Στην περίπτωση των παραγωγών οι οποίοι           διαθέτουν δύο ποσότητες
       αναφοράς, με βάση αφενός με τις παραδόσεις και αφετέρου τις άμεσες
       πωλήσεις, η αποζημίωση χορηγείται για τις δύο ποσότητες αναφοράς.
   δ)  Στην περίπτωση αγροτικών συμβάσεων, η αίτηση για την αποζημίωση
       υποβάλλεται από τον μισθωτή.
                                                                                       lé
 ---pagebreak---                                        - 5 -
        Τα κράτη μέλη καθορίζουν τους όρους υπό τους οποίους ο μισθωτής
        δύναται να υποβάλει την αίτηση για αποζημίωση και τους όρους υπό
        τους οποίους χορηγείται η αποζημίωση.
    ε)  Η αποζημίωση ορίζεται σε 17 ECU ανά 100 χιλιόγραμμα το χρόνο, με
        την  επιφύλαξη   όσον    αφορά   τα   κράτη   μέλη,   να  συμβάλλουν   στην
        χρηματοδότηση αυξάνοντας το ποσόν της αποζημίωσης.
        Το ύψος του συμπληρωματικού ποσού δύναται να προσαρμοσθεί από κάθε
        κράτος μέλος στο έδαφος του, ώστε να ληφθούν υπόψη οι διαφορετικές
        τοπικές συνθήκες όσον αφορά:
        - την εξέλιξη της γαλακτοκομικής παραγωγής,
        - το μέσο επίπεδο των παραδόσεων ανά παραγωγό,
        - την ανάγκη    να μην αποτελέσει        εμπόδιο στην αναδιάρθρωση της
          γαλακτοκομικής παραγωγής,
        - την   ύπαρξη   δυνατοτήτων      μεταστροφής    προς   άλλες   παραγωγικές
          δραστηριότητες,
        - τον  εντοπισμό    της    γαλακτοκομικής    παραγωγής   σε   μια  από τις
          περιοχές που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 3,4 και 5 της
          οδηγίας 75/268/Ε0Κ του Συμβουλίου της 28ης Απριλίου 1975, για την
          ορεινή    γεωργία     και     τη    γεωργία    ορισμένων     μειονεκτικών
                     9
          περιοχών.* ), όπως      τροποποιήθηκε    τελευταία από    τον κανονισμό
                                10
          (ΕΟΚ) αριθ. 797/85* ).
                                      ΆΡΒΡΟ 3
Οι ποσότητες αναφοράς οι οποίες απελευθερώνονται κατ'εφαρμογή του άρθρου 2
επαναχορηγούνται, έως ανώτατο όριο την ποσότητα που αποτελεί αντικείμενο
της αποζημίωσης   η οποία προβλέπεται στο άρθρο           1, στους παραγωγούς η
ποσότητα αναφοράς των οποίων παραμένει κατώτερη από 200 000 χιλιόγραμμα,
υπό  τον  όρο   ότι   έχει   επανασυσταθεί     το   ακόμη   οφειλόμενο    ποσό  της
αποζημίωσης το οποίο αντιστοιχεί στις επαναχορηγηθείσες ποσότητες.
(9) ΕΕ αριθ. L 128 της 19.05.1975, Ο. 1
(10) ΕΕ αριθ. L 93 της 30.03.1985, σ. 1
 ---pagebreak---                                     - 6-
                                   ΆΡΕΡΡ 4
Η κοινοτική χρηματοδότηση της αποζημίωσης η οποία προβλέπεται στο άρθρο 2
περιορίζεται στις ανάγκες επαναχορήγησης που αναφέρονται στο άρθρο 3 για
την ένατη, δέκατη και ενδέκατη περίοδο    δώδεκα μηνών.
1.  Από την δωδέκατη περίοδο δώδεκα μηνών και ως το τέλος της ισχύος του
    καθεστώστος της συμπληρωματικής εισφοράς, τα κράτη μέλη δύνανται, μετά
    από αίτηση του ενδιαφερομένου και υπό τους όρους που καθορίζονται στο
    άρθρο 2, να χορηγούν στους παραγωγούς, έτσι όπως αυτοί καθορίζονται στο
    εν λόγω άρθρο, μια αποζημίωση η οποία καταβάλλεται με μορφή εγγυημένων
    από την Κοινότητα και το κράτος μέλος μεταβιβάσιμων και ρευστοποιήσιμων
    στην αγορά ομολογιών, πληρωτέων σε δέκα ετήσιες δόσεις, αρχί\ζ γενομένης
    από το 1996, μεταξύ 1ης Απριλίου και 30 Σεπτεμβρίου κάθε χρόνου.
2.  Το κράτος μέλος ορίζει το ποσόν της αποζημίωσης το οποίο δύναται να
    διαφοροποιείται   με  βάση  ένα   ή  περισσότερα   από  τα  κριτήρια  που
    προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 σημείο ε), δεύτερο εδάφιο.
    Η  κοινοτική   χρηματοδότηση   περιορίζεται   σε   50%  της  χορηγούμενης
    αποζημίωσης με μεγίστη συμμετοχή 2,5 ECU ανά 100 χιλιόγραμμα το χρόνο,
    για δέκα χρόνια.
3.  Οι ποσότητες αναφοράς που απελευθερώνονται κατ'εφαρμογή του παρόντος
    άρθρου  επαναχορηγούνται   σύμφωνα  με   το  άρθρο  6  παράγραφος  1  του
    κανονισμού (ΕΟΚ) αιρθ.      η, ενδεχομένως, δεν επαναχορηγούνται.
Η χρηματοδότηση των κοινοτικών αποζημιώσεων που προβλέπονται στα άρθρα 1, 2
και 5 θεωρείται ως ναρέ\ι^αοτ\ κατά την έννοια του άρθρου 3 του κανονισμού
(ΕΟΚ) αριθ.729/70.
                                                                              ^s
 ---pagebreak---                                    - 7-
                                  ΆΡΒΡΡ. 7
Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, κάθε χρόνο έως την 1η Απριλίου,
όλα τα αναγκαία στοιχεία για την εκτίμηση της αποτελεσματικότητας των
μέτρων που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό στοιχεία .
Η Επιτροπή θεσπίζει, σύμφωνα*με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 30
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68, τις λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος
κανονισμού.
                                  'Apgpo 9
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευση του
στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Απριλίου 1992.
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,                               Για     το     Συμβούλιο
                                                                           2*t
 ---pagebreak---                                       nppTgon
                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΑΡΙΘ. .../91 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                        της
         για τον καθορισμό της ενδεικτικής τιμής του γάλακτος και των
     τιμών παρέμβασης του βουτύρου, του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη
   και των τυριών grana padano και parmlgiano reggiano, για τρεις ετήσιες
 περιόδους, αρχής γενομένης από την 1η Ιουλίου 1993 έως τις 30 Ιουνίου 1996
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
 Έχοντας υπόψη:
τη Συνθήκη για την Ιδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως
το άρθρο 43,
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και κυρίως το άρθρο
234 παράγραφος 3,
την πρόταση της Επιτροπής*1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου*2),
Εκτιμώντας:
ότι η πολιτική η οποία ακολουθείται σε θέματα τιμών από την Κοινότητα, μετά
την   προσχώρηση,   και   ιδίως   η   θέσπιση   του   καθεστώτος    των  αγροτικών
σταθεροποιητών αφ'ενός και οι νέοι προσανατολισμοί της κοινής γεωργικής
πολιτικής αφ'ετέρου,δεν επιτρέπουν, σύμφωνα με το άρθρο 285 της πράξης
προσχώρησης,   την  υλοποίηση   της   διαδικασίας    προσέγγισης   των  τιμών  του
αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη στην Πορτογαλία στην κοινή τιμή· ότι η
τιμή αυτή καθορίστηκε για την περίοδο εμπορίας 1991-92 σε 172,43 ECU ανά
100 χιλιόγραμμα και οι αντίστοιχες πορτογαλικές τιμές γι'αυτή την ίδια
περίοδο   σε  210 ECU   στην  Πορτογαλία    και  207   ECU  στις  Αζόρες ανά   100
χιλιόγραμμα· ότι, όχι μόνον για να μην αυξηθεί η υπάρχουσα ανάμεσα στις
τιμές αυτές διαφορά, αλλά κυρίως για να επιτευχθεί η προσέγγιση τους, είναι
αναγκαίο να προσαρμοσθούν οι αντίστοιχες λεπτομέρειες εφαρμογής της πράξης
προσχώρησης   και  να   θεσπιστεί   η   αρχή   της  προσέγγισης    των  τιμών  του
αποκορυφωμένου   γάλακτος σε σκόνη στην Πορτογαλία         προς  την κοινή τιμή,
σταδιακά, αφού καθορισθούν οι δύο πορτογαλικές τιμές στο ίδιο επίπεδο·
(1) ΕΕ αριθ. L        της        , σ.
(2; ΕΕ αριθ. L      της       , σ.
                                                                                   3ο
 ---pagebreak---                                          - 2 -
ότι, λόγω της επιτακτικής ανάγκης να επιτευχθεί μια καλύτερη                 ισσοροπία
ανάμεσα   στη   προσφορά   και   τη ζήτηση, κατέστη     αναγκαίο    αφ'ενός    μεν να
παραταθεί   η ισχύς του καθεστώτος της συμπληρωματικής εισφοράς που έχει
θεσπιστεί   στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων και
αφ'ετέρου    να   μειωθούν    οι   συνολικές   εγγυημένες    ποσότητες     που   έχουν
καθορισθεί στο πλαίσιο του εν λόγω κανονισμού· ότι, λαμβάνοντας υπόψη την
προβλεπόμενη μείωση των δαπανών της γαλακτοκομικής παραγωγής συνεπεία της
πτώσης των τιμών των σιτηρών και των συμπυκνωμένων παρασκευασμάτων, σκόπιμο
είναι  να   μειωθεί    η ενδεικτική    τιμή   του  γάλακτος   για   να   βελτιωθεί   η
ανταγωνιστική     θέση   των    γαλακτοκομικών    προϊόντων·    ότι,    επομένως,    η
ενδεικτική τιμή του γάλακτος πρέπει να μειωθεί ώστε να είναι περισσότερο
σύμφωνη με την αντίστοιχη τιμή των λοιπών γεωργικών προϊόντων·
ότι είναι επιπλέον αναγκαίο να ληφθεί υπόψη η μακροπρόθεσμη ισορροπία της
προσφοράς και της ζήτησης στην αγορά του γάλακτος, λαμβάνοντας υπόψη τις
εξωτερικές συναλλαγές, και να καθορισθεί, κατά συνέπεια, η ενδεικτική τιμή
του γάλακτος σε ένα πολυετές πλαίσο, με την επιφύλαξη περαιτέρω προσαρμογών
οι οποίες θα καταστούν ενδεχομένως αναγκαίες από την εξέλιξη της αγοράς·
ότι  στόχος   των   τιμών   παρέμβασης    του  βουτύρου   και   του   αποκορυφωμένου
γάλακτος σε σκόνη είναι να συμβάλλουν στον καθορισμό της ενδεικτικής τιμής
του γάλακτος· ότι είναι αναγκαίο να καθορισθούν τα επίπεδα τους λαμβάνοντας
υπόψη τόσο τη γενική κατάσταση της προσφοράς και της ζήτησης στην αγορά
γάλακτος της Κοινότητας όσο και τις δυνατότητες διάθεσης του βουτύρου και
του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη στην αγορά της Κοινότητας και την
παγκόσμια αγορά· ότι η ανταγωνιστική θέση του βουτύρου συνεπάγεται μια
σημαντικότερη μείωση της τιμής παρέμβασης του βουτύρου από ό,τι της τιμής
παρέμβασης του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη·
ότι είναι σκόπιμο να παύσει να υφίσταται η διαφορά ανάμεσα στην τιμή του
αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη στην Πορτογαλία και την κοινή τιμή σε τρία
στάδια τα οποία αντιστοιχούν σε καθεμιά από τις περιόδους εμπορίας που
καλύπτονται από το πολυετές πλαίσιο καθορισμού της ενδεικτικής τιμής του
γάλακτος·   ότι    διαπιστώθηκε     ότι,   το   επίπεδο  των    τιμών    αγοράς    του
αποκορυφωμένου    γάλακτος   σε   σκόνη στην    Πορτογαλία  είναι    τέτοιο    ώστε η
προσέγγιση η οποία θα πραγματοποιηθεί έτσι δεν πρέπει να έχει αρνητικές
συνέπειες για το εν λόγω προϊόν·
                                                                                       λ
 ---pagebreak---                                      - 3 -
ότι οι τιμές παρέμβασης των τυριών grana padano και parmiglano regglano
πρέπει να καθορισθούν σύμφωνα με τα κριτήρια που προβλέπονται στο άρθρο 5
παράγραφος    2 του κανονισμού  (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου, για την
κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών
προϊόντων* 3 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό  (ΕΟΚ) αριθ.
        4
  ./  * )
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ.
                                    ΆΡΘΡΟ 1
Καταργείται    η διαφορά ανάμεσα στις τιμές του αποκορυφωμένου  γάλακτος σε
σκόνη στην Πορτογαλία και την κοινή τιμή προσεγγίζοντας τις πορτογαλικές
τιμές  προς    την κοινή τιμή, πράγμα  το οποίο θα πραγματοποιηθεί  σε τρία
στάδια.
Η πρώτη προσέγγιση θα πραγματοποιηθεί την 1η Ιουλίου 1993.
Η κοινή τιμή εφαρμόζεται στην Πορτογαλία την 1η Ιουλίου 1995.
(3) ΕΕ αριθ. L 148 της 28.06.1968, σ. 13
(4) ΕΕ αριθ.       της            , σ.                                      , ->
 ---pagebreak---                                    - 4 -
                                  Άοθοο 2
Η ενδεικτική τιμή του γάλακτος και οι τιμές παρέμβασης των γαλακτοκομικών
προϊόντων καθορίζονται ως εξής, με την επιφύλαξη περαιτέρω προσαρμογών:
1.    Για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1993 έως 30 Ιουνίου 1994
                                                           (ECU/100 kg)
                                        Κοινότητα         Πορτογαλία
                                        των Ένδεκα
  α)  ενδεικτική τιμή του γάλακτος           25,74             25,74
  β)  τιμή παρέμβασης
      . βούτυρο                             275,21            275,21
      . αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
                                           168,98            192,60
      . τυρί grana padano
        - 30 έως 60 ημερών                 364,24
        - τουλάχιστον 6 μηνών              454,27
      . τυρί parmigiano reggiano
        τουλάχιστον 6 μηνών                503,13               —
      Για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1994 έως 30 Ιουνίου 1995
                                                           (ECU/100 kg)
                                        Κοινότητα         Πορτογαλία
                                        των Έντεκα
   α) ενδεικτική τιμή του γάλακτος           24,93             24,93
   β) τιμή παρέμβασης
      . βούτυρο                             262,04            262,04
      . αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη         166,39            178,60
      . τυρί grana padano
        - 30 έως 60 ημερών                 355,92
        - 6 μηνών τουλάχιστον              445,48
      . τυρί parmigiano reggiano
        τουλάχιστον 6 μηνών                494,34
                                                                          ^
 ---pagebreak---                                     - 5 -
 3.    Για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1995 έως 30 Ιουνίου 1996
                                                       (ECU/100 kg)
   α)  ενδεικτική τιμή του γάλακτος                           24,13
   β)  τιμή παρέμβασης
       . βούτυρο                                             248,86
       . αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη                         163,81
       . τυρί grana padano
         - 30 έως 60 ημερών                                   347,60
         - τουλάχιστον 6 μηνών                                436,69
       . τυρί parmigiano reggiano
         τουλάχιστον 6 μηνών                                  485,55
                                   ΆΡΕΡΡ 3
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευση του
στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1993.
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
άμεσα σε κάθε κράτος μέλος
Βρυξέλλες,                                            Για το Συμβούλιο
                                                                           34
 ---pagebreak---                                     Ποόταοη
                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΑΡΙΘ.   /91 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                      της
    για τη θέσπιση καθεστώτος πριμοδότησης για κάθε γαλακτοπαραγωγό αγελάδα
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
 έχοντας υπόψη-.
 τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και ιδίως το
άρθρο 43,
 την πρόταση της Επιτροπής*1),
 τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου*2),
 εκτιμώντας:
ότι, δεδομένου ότι είναι επιτακτική ανάγκη να βελτιωθεί η κατάσταση όσον
αφορά την ισορροπία μεταξύ της προσφοράς και της ζήτησης, κρίθηκε αναγκαίο να
παραταθεί το καθεστώς συμπληρωματικής εισφοράς το οποίο έχει θεσπισθεί στον
τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, και να μειωθούν
ταυτοχρόνως και οι συνολικές εγγυημένες ποσότητες που έχουν ορισθεί στο
πλαίσιο του εν λόγω καθεστώτος και οι τιμές που έχουν ορισθεί στο πλαίσιο της
κοινής οργάνωσης των αγορών·
ότι η ενδεικτική τιμή του γάλακτος έχει μειωθεί σε σχέση με τις τιμές των
λοιπών γεωργικών προϊόντων· ότι, κατά συνέπεια, οι εκτατικές γαλακτοκομικές
εκεμταλλεύσεις θα υφίσταντο τις συνεπείς της μείωσης των τιμών του γάλακτος
χωρίς αντίστροφα, να επωφεληθούν πραγματικά από τις μειώσεις της τιμής των
μέσων παραγωγής, από τις οποίες επωφελούνται οι εντατικές γαλακτοκομικές
εκμεταλλεύσεις· ότι πρέπει να αντισταθμιστεί αυτή η συνέπεια και, σύμφωνα με
τις νέες κατευθύνσεις της κοινής γεωργικής πολιτικής, να ενθαρρυνθούν τα
συστήματα εκτατικής παραγωγής·
ότι ο στόχος αυτός είναι δυνατόν να επιτευχθεί με τη χορήγηση μίας ετήσιας
πριμοδότησης για κάθε γαλακτοπαραγωγό a\ekaôa  - χορήγηση η οποία θα εξαρτάται
από την μη υπέρβαση μίας κατ'ανώτατο όριο πυκνότητας των ζώων που βρίσκονται
στην εκμετάλλευση, λαμβάνοντας υπόψη και έναν παράγοντα διαφοροποίησης
ανάλογα με το που βρίσκεται η εκμετάλλευση· ότι, πράγματι, το γεγονός ότι το
γεωργικό δυναμικό των μειονεκτικών και ορεινών περιοχών είναι μικρότερο,
καθιστά αδύνατη την εκτροφή, με εκτατικό τρόπο παραγωγής, ενός αριθμού ζώων
ανά εκτάριο συγκρίσιμο με τον αριθμό που ισχύει για τις λοιπές περιοχές· ότι,
οπωσδήποτε, πρέπει να ληφθεί υπόψη η κατάσταση των πολύ μικρών παραγωγών·
(1) ΕΕ L αριθ.     της        , σ.
(2) ΕΕ L αριθ.     της        , σ.
                                                                               ioT
 ---pagebreak---                                         - 2 -
ότι το ύψος της πριμοδότησης πρέπει να καθορισθεί σε συνάρτηση με την απώλεια
εισοδημάτων την οποία αναμένεται ότι θα προξενήσει η μείωση σε τρία στάδια των
τιμών·
ότι πρέπει να περιοριστεί το συνολικό ποσό των πριμοδοτήσεων που χορηγούνται σε
αποδέκτες που αντιστοιχούν σε οικονομικά βιώσιμη εκμετάλλευση·
ότι, για να διευκολυνθεί ο έλεγχος των αιτήσεων, πρέπει να προβλεφθεί η
αναγνώριση των γαλακτοπαραγωγικών αγελάδων χάρη στη σήμανση τους·
ότι αυτό το καθεστώς πριμοδότησης συμβάλλει στην αποκατάστυαση της ισορροπίας
της αγοράς,    ενθαρρύνοντας εκτατικότερους τρόπους γαλακτοπαραγωγής· ότι είναι,
κατά συνέπεια, δυνατόν να θεωρηθεί ως παρέμβαση κατά την έννοια του άρθρου 3
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 1970,
σχετικά με τη χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής*3), όπως
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2048/88* 4 ),
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                      'ΑΡθΡΟ 1
1.       Μετά από αίτηση του ενδιαφερομένου και υπό τις προϋποθέσεις που
         προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό, τα κράτη μέλη χορηγούν στον
         παραγωγό όπως αυτός ορίζεται στο άρθρο 7 σημείο γ του κανονισμού (ΕΟΚ)
         αριθ.      του Συμβουλίου, με το οποίο θεσπίζεται συμπληρωματική εισφορά
                                                                    5
         στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων* ), μία
         ετήσια πριμοδότηση για κάθε γαλακτοπαραγωγό αγελάδα, για τον αριθμό των
         γαλακτοπαραγωγών αγελάδων που βρίσκονται στην εκμετάλλευση του.
         Οπωσδήποτε όμως, η πριμοδότηση καταβάλλεται για 40 γαλακτοπαραγωγές
         αγελάδες κατ' ανώτατο όριο.
2.       Η αίτηση αυτή υποβάλλεται πριν από μία ημερομηνία η οποία πρόκειται να
         καθορίζεται στην αρχή κάθε ημερολογιακού έτους.
   (3) ΕΕ L αριθ. 94 της 28.4.1970, σ. 13
   (4) ΕΕ L αριθ. 185 της 15.7.1988, σ. 1
   (5) ΕΕ L αριθ.      της         ,0.
                                                                                  3<Ρ
 ---pagebreak---                                        - 3 -
                                     Άοθοο 2
1.       Η πριμοδότηση χορηγείται για το αντίστοιχο ημερολογιακό έτος, υπό την
         προϋπόθεση ότι ανά πάσα στιγμή, αφενός η πυκνότητα των ζώων που
         βρίσκονται στην εκμετάλλευση και η οποία αναφέρεται στο άρθρο 7 σημείο
         6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.        , εκπεφρασμένη σε μονάδες χονδρών
         ζώων (ΜΧΖ) ανά εκτάριο καλλιέργειας ζωοτροφών (ha) δεν υπερβαίνει τις
         ακόλουθες τιμές:
             1.4 MXZ/ha για τις εκμεταλλεύσεις ή τα μέρη εκμεταλλεύσεων που
             βρίσκονται σε περιοχές όπως αυτές που ορίζονται στο άρθρο 3
             παράγραφοι 3, 4 και 5 της οδηγίας 75/268/ΕΟΚ*6), όπως
             τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 797/85*7).
             2 MXZ/ha για τις εκμεταλλεύσεις ή μέρη εκμεταλλεύσεων που
             βρίσκονται στις λοιπές περιοχές,
         και, αφετέρου, ότι ο αριθμός των γαλακτοπαραγωγών αγελάδων που
         βρίσκονται στην εκμετάλλευση είναι τουλάχιστον (σος με τον αριθμό για
         τον οποίον έχει ζητηθεί η πριμοδότηση.
         Ωστόσο, η προϋπόθεση σχετικά με την πυκνότητα των ζώων δεν εφαρμόζεται
         για τους παραγωγούς των οποίων η ποσότητα αναφοράς είναι μικρότερη από
         25 000 κιλά στην αρχί\ του αντίστοιχου ημερολογιακού έτους.
2.       0 αριθμός ΜΧΖ καθορίζεται από το άθροισμα των αριθμών των
         γαλακτοπαραγωγών αγελάδων, των θηλαζουσών αγελάδων, των αρσενικών
         βοοειδών ηλικίας άνω των έξι μηνών και των προβατίνων, εφόσον
         εφαρμόζεται ο αντίστοιχος συντελεστής μετατροπής ο οποίος παρατίθεται
                                                             8
         στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2328/91* ).
3.       Ως επιφάνεια καλλιέργειας ζωοτροφών, νοείται η συνολική επιφάνεια της
         εκμετάλλευσης η οποία αναφέρεται στο άρθρο 7 σημείο δ του κανονισμού
         (ΕΟΚ) αριθ.    , αφαιρώντας τα κτίρια, τους δρόμους και τα μονοπάτια,
         τις λίμνες, τα δάση, τις μόνιμες καλλιέργειες, τις φυτοκομικές
         καλλιέργειες και τις καλλιέργειες που είναι επιλέξιμες βάσει του
                                     9
         κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. ...* ) ή που χρησιμοποιούνται για σκοπούς
         διαφορετικούς από την εκτροφή βοοειδών ή προβατοειδών και/ή
         επωφελούνται ενός καθεστώτος εθνικής ή κοινοτικής ενίσχυσης
         διαφορετικού από αυτό το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3
         τοίτο εδάωιο σημείο α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2328/91.
   (6) ΕΕ L αριθ. 128 της 19.5.1975, σ. 1
   (7) ΕΕ L αριθ. 93 της 30.3.1985, σ. 1
   (8) ΕΕ L αριθ. 218 της 6.8.1991, σ. 1
   (9)   αροτριαίες καλλιέργειες
 ---pagebreak---                                           - 4 -
 Επί πλέον, στον καθορισμό της επιφάνειας καλλιέργειας ζωοτροφών λαμβάνονται
 υπ'όψη οι επιφάνειες που χρησιμοποιούνται από κοινού, σύμφωνα με τους κανόνες
 που καθορίζονται σύμφωνα με την διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 30 του
 κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68* 1 0 ).
                                        ΆΡΘΡΟ, 3
 1.       Το ύψος της πριμοδότησης ανά γαλακτοπαραγωγό ανελάδα ορίζεται ως εξής:
              25 Ecu για το 1993,
              50 Ecu για το 1994,
              75 Ecu για τα επόμενα έτη.
 2.      Οι γαλακτοπαραγωγές αγελάδες για τις οποίες έχει ζητηθεί η πριμοδότηση,
         πρέπει να είναι αναγνωρίσιμες χάρη σε σήμανση τους, σύμφωνα με τον
         κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.    *11).   Η σήμανση των γαλακτοπαραγωγών αγελάδων
         πρέπει να ενδείκνυται στην αίτηση πριμοδότησης και να καταγράφεται σε
         ένα ειδικό μητρώο το οποίο τηρείται από τον παραγωγό.
         0 αριθμός των γαλακτοπαραγωγών αγελάδων για τις οποίες έχει ζητηθεί η
         πριμοδότηση αποτελεί το αντικείμενο επαλήθευσης από την αρμόδια αρχή,
         ιδίως βάσει της ποσότητας αναφοράς του παραγωγού και της μέσης
         γαλακτοπαραγωγικής αποδοτικότητας στην αντίστοιχη περιοχή.
3.       Με την επιφύλαξη βάσιμα αιτιολογημένων περιπτώσεων, η πριμοδότηση
         καταβάλλεται μόλις έχουν διεξαχθεί οι έλεγχοι και, το αργότερο, μέχρι
         τις 30 Απριλίου για το προηγούμενο έτος.
                                       Άοθοο 4
Η χρηματοδότηση της πριμοδότησης που προβλέπεται από τον παρόντα κανονισμό
θεωρείται ως παρέμβαση κατά την έννοια του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
729/70.
                                       ΆΡΒΡΟ 5
Η Επιτροπή θεσπίζει, σύμφωνα με την διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 30 του
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68, τα μέτρα εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και
ιδίως αυτά που αφορούν τον έλεγχο της τήρησης των ανειλημμένων υποχρεώσεων.
  (10) ΕΕ L αριθ. 148 της 28.06.1968, σ. 13
  (11) ΕΕ L ... αριθ. της ..., σελ.
                                                                                  3?
 ---pagebreak---                                       - 5 -
                                    ΆΡ9ΡΟ 6
                                                  >
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά από την ημέρα της
δημοσίευσης του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Είναι εφαρμοστέος από την 1η Ιανουαρίου 1993.
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,                                      Για το Συμβούλιο
                                                                              3<i
 ---pagebreak---                                       Πρόταση
                  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. ... του Συμβουλίου
                                        της
    για την προώθηση της κατανάλωσης στην Κοινότητα και τη διεύρυνση των
             αγορών του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως
το άρθρο 43,
την πρόταση της Επιτροπής*1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου*2),
Εκτιμώντας :
ότι η αγορά του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων επλήγη ιδιαιτέρως
από τη συνεχή μείωση της κατανάλωσης ορισμένων γαλακτοκομικών προϊόντων
στην   Κοινότητα· ότι, λόγω      της  επιτακτικής  ανάγκης   να  επιτευχθεί μια
καλύτερη ισορροπία ανάμεσα στην προσφορά και τη ζήτηση, κατέστη αναγκαίο
τόσο να παραταθεί η ισχύς του καθεστώτος συμπληρωματικής εισφοράς που έχει
θεσπιστεί στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων όσο και
να μειωθούν οι συνολικές εγγυημένες ποσότητες που ορίζονται στο πλαίσιο του
εν   λόγω  κανονισμού· ότι     για   να  βελτιωθεί  η ανταγωνιστική    θέση των
γαλακτοκομικών προϊόντων έχει επίσης προβλεφθεί να μειωθούν οι τιμές που
αναφέρονται στον τίτλο Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου,
για   την  κοινή οργάνωση   των    αγορών στον   τομέα   του  γάλακτος  και των
γαλακτοκομικών    προϊόντων*^),     όπως   τροποποιήθηκε   τελευταία   από  τον
                            4
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. ...* )·
ότι ειδικές δράσεις που ενθαρρύνουν την κατανάλωση στην Κοινότητα και τη
διεύρυνση των αγορών του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων δύνανται
να συμβάλλουν και στην αποκατάσταση μιας καλύτερης ισορροπίας της αγοράς
ενισχύοντας την ζήτηση· ότι θα πρέπει να προσδιοριστούν αυτά τα ειδικά
μέτρα*
(1)    ΕΕ αριθ. L        της
(2)    ΕΕ αριθ. L    της
(3)    ΕΕ αριθ. L 148 της 28.06.1968, σ. 13                                     ^Ο
(4)    ΕΕ αριθ. L    της      , σ.
 ---pagebreak---                                    - 2 -
ότι οι διατάξεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό έχουν τον ίδιο
στόχο με εκείνες του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1079/77 του Συμβουλίου, περί
εισφοράς συνυπευθυνότητας και μέτρων προς διεύρυνση των αγορών στον τομέα
του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων*5), όπως τροποποιήθηκε
τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1632/91*6)· ότι δεν είναι
επομένως αναγκαίο να παραταθεί η εφαρμογή του εν λόγω κανονισμού·
ότι στόχος των εν λόγω διατάξεων είναι να αποκαταστήσουν μια καλύτερη
ισορροπία στην αγορά των γαλακτοκομικών προϊόντων· ότι θα πρέπει επομένως
να θεωρηθούν οι δαπάνες που θα προκύψουν από τα ειδικά μέτρα ως παρέμβαση
κατά την έννοια του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 της 21ης
Απριλίου 1970, για την χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής*7),
όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2048/88*8)·
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ
(5)   ΕΕ αριθ. L 131 της 26.05.1977, σ. 6
(6)   ΕΕ αριθ. L 150 της 15.06.1991, σ. 23
(7)   ΕΕ αριθ. L 185 της 15.07.1988, σ. 13                                <4
(8)   ΕΕ αριθ. L της 15.07.1988, σ. 1
 ---pagebreak---                                     - 3 -
                                  UlUhJUkMaL
1.    θεσπίζονται μέτρα για την προώθηση της κατανάλωσης στην Κοινότητα και
      τη  διεύρυνση   των  αγορών   του    γάλακτος  και  των γαλακτοκομικών
      προϊόντων, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 4.
2.    Τα μέτρα τα οποία αναφέρονται στην παράγραφο 1 είναι τα εξής :
      α)  την διάδοση στην Κοινότητα των υπαρχουσών γνώσεων κυρίως όσον
          αφορά τις θρεπτικές ιδιότητες του γάλακτος και των γαλακτοκομικών
          προϊόντων·
      β)  τις έρευνες τις σχετικές κυρίως με τις θρεπτικές πλευρές του
          γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων·
      γ)  τις   ενέργειες διαφήμισης     και  προώθησης  στην Κοινότητα  της
          κατανάλωσης του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων·
      δ)  τις μελέτες αγοράς οι οποίες έχουν ως αντικείμενο την διεύρυνση
          των αγορών του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων.
3.    Η Επιτροπή κοινοποιεί κάθε χρόνο στο Συμβούλιο, έως την 1η Απριλίου,
      το πρόγραμμα των μέτρων τα οποία προτίθεται να λάβει στην διάρκεια
      της επομένης περιόδου εμπορίας.
      Για να καταστεί δυνατός ο προγραμματισμός των μέτρων, η Επιτροπή
      δύναται να συμβουλεύεται κυρίως ειδικευμένους οργανισμούς σε θέματα
      μελέτης αγοράς και διαφήμισης καθώς και ινστιτούτα ερεύνης.
                                  λοθοο 2
Οι  δαπάνες  που προκύπτουν   από τα μέτρα που αναφέρονται      στο άρθρο 1
θεωρούνται ως παρεμβάσεις κατά την έννοια του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ)
αριθ. 729/70.
                                                                             <Ζ
 ---pagebreak---                                    - 4 -
                                  APBPQ 3
Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού καθορίζονται σύμφωνα με
τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 30 του κανονισμού     (ΕΟΚ) αριθ.
804/68.
                                  ftpgPQ 4
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευση του
στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1993.
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,                                Για το Συμβούλιο
                                         Ο Πρόεδρος
                                                                           / ?
 ---pagebreak---             ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΑΝΑΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΗΣ ΚΓΠ
        ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΤΩΝ ΤΩΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΩΝ
                           19 9   3 - 1 9 9 7
      ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΓΑΛΑΚΤΟΚΟΜΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ
Οι επιπτώσεις αυτές αφορούν τις προτάσεις κανονισμού του Συμβουλίου:
    που τροποποιεί τον Κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 σχετικά με την
    κοινή    οργάνωση   αγοράς  στον   τομέα   του   γάλακτος  και   των
    γαλακτοκομικών προϊόντων·
    που καθορίζει την ενδεικτική τιμή του γάλακτος και των τιμών
    παρέμβασης του βουτύρου, του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και
    των τυριών «grana padano» και «parmigiano reggiano» για τρεις
    ετήσιες περιόδους από την 1η Ιουλίου 1993 μέχρι τις 30 Ιουνίου
    1996·
    που θεσπίζει μια πρόσθετη εισφορά στον τομέα του γάλακτος και των
    γαλακτοκομικών προϊόντων·
    που καθορίζει μία αποζημίωση στη μείωση των μεμονωμένων ποσοτήτων
    αναφοράς στον τομέα του γάλακτος και μία αποζημίωση στην οριστική
    παύση της γαλακτοκομικής παραγωγής·
    που θεσπίζει ένα καθεστώς πριμοδότησης ανά θηλάζουσα αγελάδα·
    σχετικά με την προώθηση της κατανάλωσης στην Κοινότητα και τη
    διεύρυνση των αγορών του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων.
                                                                         4Η
 ---pagebreak---                           JiEblliàLQAaLlIiE.t-taïQISLE.lL-Lllt-AllAllÛtftStlit.tLÛll-LûliE.é.-IÛÏ.-LAÛ.AliLaj:
                        (Χρηματοδοτικές επιπτώσεις οε οχέοη με το οχέδιο «ροϋιιολογ ι ομού 1992)
                                                                                                                 Εκατομμύρια ECU (Β)
                                                                  1 9 9 3         1 9 9 4        1 9 9 5         1 9 9 6       1 9 9 7
        κατάργηση της βασικής εισφοράς συνυπευθυ­
        νότητας και των σχετικών μέτρων
        ηροώθηοης                                                                +     265       +    265        +    265    +     265
        μείωση των θεσμικών τιμών κατά 10 % λόγω
        της μείωσης της τιμής των σιτηρών (1)                     (-     54)      (-   365)      (-   643)       (-   873)   (-    893)
        μείωση των ποσοστώσεων κατά 3 Χ
           επίπτωση για το γάλα                                        289             462             547
           συμπληρωματικές δαπάνες στον τομέα
           του βοείου κρέατος λόγω της σφαγής
           γαλακτοπαραγωγών αγελάδων                                             +     175
        αντιστάθμιση για μείωση/
        εκ νέου αγορά των ποσοστώσεων:
        • αντιστάθμιση για *% των ποσοστώσεων                                                   +     584
           υπ ο μορφή:
              προγράμματος    παύσης
              (170 ECU/t για τρία 3 έτη)
              γραμμικής μείωσης των ποσοστώσεων
              (50 ECU/t για 10 έτη )
        • προαιρετικό πρόγραμμα παύσης με ανακα­
           τανομή το οποίο εφαρμόζεται από το
           τέταρτο έτος της αναμόρφωσης
        πριμοδότηση στη γαλακτοπαραγωγό           αγελάδα
        (75 ECU/κεφαλή για όλες τις αγελάδες
        των εκμεταλλεύσεων που παράγουν
        λιγότερο από 25.000 χιλ/μα και για τις 40
        πρώτες αγελάδες όλων των εκμεταλλεύσεων που
        τηρούν το 1,4 ΜΧΒ/εκτάριο χορτονομής οτις
        μειονεκτικές περιοχές και 2ΜΧΒ/εκτάρια                                   +     468      +     924       +   1.369    +  1.369
        χορτονομής στις μη μειονεκτικές περιοχές)
        εκστρατεία προώθησης των γαλακτοκομικών
        προϊόντων                                                                               +      10       +      10    +      10
    Σύνολο                                                             240       +    894       +   1.400       •   1.480    +  1.367
(1) Δεν   λαμβάνεται ε δ u υπόφη αυτή η επίπτωση εφόσον έχει ήδη ληφθεί                       υπόψη    ότου    υπολογισμό  των   αρόσιμων
    καλλιεργειών ως συνέπεια της αναμόρφωσης του τομέα των σιτηρών.
                                                                                                                                 1ζ
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                               BSN 0254-1483
                                                     COM(91)409 τελικό
                                                           ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                      03
                           Apifl. καταλόγου : CB-CO-91-468-GR-C
                                                      ISBN 92-77-76796-0
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L·2985 Luxembourg
                                                                            Π