CELEX: 32013R0330
Language: ro
Date: 2013-04-10
Title: Regulamentul (UE) nr. 330/2013 al Comisiei din 10 aprilie 2013 prin care se supun înregistrării importurile de biomotorină originară din Argentina și din Indonezia

11.4.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 102/13
            
         REGULAMENTUL (UE) NR. 330/2013 AL COMISIEI
   din 10 aprilie 2013
   prin care se supun înregistrării importurile de biomotorină originară din Argentina și din Indonezia
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 597/2009 al Consiliului din 11 iunie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul de bază”), în special articolul 16 alineatul (4) și articolul 24 alineatul (5),
   după consultarea comitetului consultativ,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               La 10 noiembrie 2012, Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a anunțat, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
                   (2) (denumit în continuare „avizul de inițiere”), inițierea unei proceduri antisubvenții privind importurile de biomotorină originară din Argentina și din Indonezia (denumite în continuare „țările în cauză”) în urma unei plângeri depuse la 26 septembrie 2012 de către Comitetul european pentru biomotorină (European Biodiesel Board) (denumit în continuare „reclamantul”), în numele unor producători reprezentând peste 25 % din producția totală de biomotorină a Uniunii.
            
         A.   PRODUSUL ÎN CAUZĂ
   
   
               (2)
            
            
               Produsul vizat de această înregistrare este același cu cel definit în avizul de inițiere, și anume, esteri monoalchilici ai unor acizi grași și/sau motorină parafinică obținute prin sinteză și/sau hidrotratament, de origine nefosilă, în formă pură sau în amestec, încadrate în prezent la codurile NC ex 1516 20 98, ex 1518 00 91 și ex 1518 00 95, ex 1518 00 99, ex 2710 19 43, ex 2710 19 46, ex 2710 19 47, 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17, ex 3824 90 97, 3826 00 10 și ex 3826 00 90, originare din Argentina și din Indonezia.
            
         B.   CEREREA
   
   
               (3)
            
            
               În urma publicării avizului de inițiere, reclamantul a solicitat, în decembrie 2012, ca importurile produsului în cauză să facă obiectul unei înregistrări în conformitate cu articolul 24 alineatul (5) din regulamentul de bază, astfel încât ulterior să poată fi aplicate măsuri cu privire la importurile respective de la data înregistrării lor.
            
         C.   MOTIVELE ÎNREGISTRĂRII
   
   
               (4)
            
            
               În conformitate cu articolul 24 alineatul (5) din regulamentul de bază, Comisia poate, după consultarea comitetului consultativ, să dea instrucțiuni autorităților vamale în vederea adoptării măsurilor adecvate pentru a înregistra importurile, astfel încât ulterior să poată fi aplicate măsuri împotriva respectivelor importuri de la data înregistrării lor. Importurile pot face obiectul înregistrării în urma unei cereri din partea industriei din Uniune, care să conțină suficiente elemente de probă pentru a justifica o astfel de acțiune.
            
         
               (5)
            
            
               Reclamantul a susținut că înregistrarea este justificată, deoarece produsul în cauză a făcut obiectul unor subvenții și prejudiciul suferit de industria din Uniune, dificil de remediat, a fost cauzat de creșterea importurilor care fac obiectul unor subvenții, într-o perioadă de timp relativ scurtă.
            
         
               (6)
            
            
               Comisia dispune de suficiente elemente de probă prima facie potrivit cărora importurile produsului în cauză provenind din țările în cauză fac obiectul unor subvenții. În cadrul plângerii antisubvenții, industria din Uniune a furnizat elemente de probă cu privire la faptul că produsul în cauză este subvenționat atât în Argentina, cât și în Indonezia prin intermediul unui sistem de impozitare diferențiată pentru exporturi. În ambele țări este perceput un impozit pentru exporturile de materii prime, ale cărui cote sunt mai mari decât cele practicate pentru exportul de biomotorină. Această abordare obligă efectiv producătorii de materii prime să vândă pe piața internă, ceea ce conduce la scăderea prețurilor și la reducerea în mod artificial a costurilor suportate de producătorii de biomotorină. Elementele de probă furnizate în cadrul plângerii oferă, în această etapă, argumente suficiente pentru susținerea afirmației că exportatorii în cauză beneficiază de subvenții la exporturile de biomotorină.
            
         
               (7)
            
            
               În ceea ce privește prejudiciul, Comisia dispune de suficiente elemente de probă prima facie conform cărora subvențiile de care beneficiază producătorii-exportatori cauzează industriei din Uniune prejudicii materiale dificil de remediat. Aceste elemente de probă sunt compuse din date detaliate cuprinse în plângerea antisubvenții și în cererea pentru înregistrare și sunt sprijinite de informații din industrie și din surse publice cu privire la factorii de prejudiciu esențiali prevăzuți la articolul 8 alineatul (5) din regulamentul de bază.
            
         
               (8)
            
            
               Cererea oferă, de asemenea, suficiente elemente de probă asupra unor circumstanțe critice în care, pentru produsul subvenționat în cauză, se aduc prejudicii dificil de remediat prin importuri masive care beneficiază de subvenționări compensatorii, într-o perioadă de timp relativ scurtă. Elementele de probă asupra unor astfel de circumstanțe includ deteriorarea rapidă a situației industriei din Uniune.
            
         
               (9)
            
            
               Nivelul importurilor de biomotorină provenind din Argentina și din Indonezia atinge un maxim primăvara și vara întrucât, având în vedere proprietățile fizice și chimice ale acestui produs, utilizarea sa este limitată atunci când temperaturile sunt scăzute. În vederea inițierii procedurii actuale, este probabil că producătorii-exportatori vor negocia contracte cu importatorii din UE pentru vânzarea unor cantități sporite de biomotorină înainte de adoptarea măsurilor provizorii, dacă este cazul, și importatorii își vor constitui rapid stocuri. În perioada anterioară inițierii s-a înregistrat, de asemenea, o puternică creștere a importurilor.
            
         
               (10)
            
            
               Având în vedere cele de mai sus, ar putea fi necesar, pentru a împiedica repetarea unui astfel de prejudiciu, să se evalueze cuantumul unor eventuale taxe compensatorii asupra acestor importuri.
            
         D.   PROCEDURA
   
   
               (11)
            
            
               Având în vedere cele de mai sus, Comisia a concluzionat că reclamantul a furnizat elemente de probă suficiente în favoarea justificării înregistrării importurilor produsului în cauză, în conformitate cu articolul 24 alineatul (5) din regulamentul de bază.
            
         
               (12)
            
            
               Toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte în scris punctele de vedere și să furnizeze elemente de probă pentru susținerea lor. În plus, Comisia poate audia părțile interesate, cu condiția ca acestea să prezinte o cerere scrisă din care să reiasă că există motive speciale pentru care ar trebui să fie audiate.
            
         E.   ÎNREGISTRAREA
   
   
               (13)
            
            
               În conformitate cu articolul 24 alineatul (5) din regulamentul de bază, importurile produsului în cauză ar trebui să facă obiectul unei înregistrări pentru a garanta că, în cazul în care concluziile anchetei duc la impunerea unor taxe antisubvenții, aceste taxe vor fi percepute retroactiv în conformitate cu dispozițiile legale aplicabile, dacă sunt îndeplinite condițiile necesare.
            
         
               (14)
            
            
               Orice responsabilitate ulterioară va decurge din constatările anchetei antisubvenții. Conform afirmațiilor din plângerea care solicită inițierea unei anchete, marjele de subvenție sunt în procent de 18 % pentru Indonezia și de 30 % pentru Argentina, iar marjele de prejudiciu sunt cuprinse între 28,5 % și 29,5 % pentru Argentina și între 35,5 % și 37,5 % pentru Indonezia.
            
         
               (15)
            
            
               Pentru ca înregistrarea să fie suficient de eficientă în vederea unei eventuale perceperi retroactive a unei taxe antisubvenții, declarantul ar trebui să indice în declarația vamală proporția în greutate în cadrul amestecului, a conținutului total de esteri monoalchilici ai unor acizi grași și/sau de motorină parafinică obținute prin sinteză și/sau hidrotratament, de origine nefosilă (conținutul de biomotorină).
            
         F.   PRELUCRAREA DATELOR CU CARACTER PERSONAL
   
   
               (16)
            
            
               Toate datele cu caracter personal colectate în cadrul acestei anchete vor fi prelucrate în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (3),
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   (1)   Autoritățile vamale adoptă, în conformitate cu articolul 24 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 597/2009, măsurile corespunzătoare pentru a înregistra importurile în Uniune de esteri monoalchilici ai unor acizi grași și/sau motorină parafinică obținute prin sinteză și/sau hidrotratament, de origine nefosilă, în formă pură sau în amestec, încadrate în prezent la codurile NC ex 1516 20 98 (coduri TARIC 1516209821, 1516209829 și 1516209830), ex 1518 00 91 (coduri TARIC 1518009121, 1518009129 și 1518009130), ex 1518 00 95 (cod TARIC 1518009510), ex 1518 00 99 (coduri TARIC 1518009921, 1518009929 și 1518009930), ex 2710 19 43 (coduri TARIC 2710194321, 2710194329 și 2710194330), ex 2710 19 46 (coduri TARIC 2710194621, 2710194629 și 2710194630), ex 2710 19 47 (coduri TARIC 2710194721, 2710194729 și 2710194730), 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17, ex 3824 90 97 (coduri TARIC 3824909701, 3824909703 și 3824909704), 3826 00 10 și ex 3826 00 90 (coduri TARIC 3826009011, 3826009019 și 3826009030), originare din Argentina și din Indonezia. Înregistrarea expiră după nouă luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
   Declarantul indică în declarația vamală proporția în greutate, în cadrul amestecului, a conținutului total de esteri monoalchilici ai unor acizi grași și/sau de motorină parafinică obținute prin sinteză și/sau hidrotratament, de origine nefosilă (conținutul de biomotorină).
   (2)   Toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte în scris punctele de vedere, să furnizeze elemente de probă pentru susținerea lor sau să solicite să fie audiate în termen de 20 de zile de la data publicării prezentului regulament.
   Articolul 2
   Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 10 aprilie 2013.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  JO L 188, 18.7.2009, p. 93.
   
      (2)  JO C 342, 10.11.2012, p. 12.
   
      (3)  JO L 8, 12.1.2001, p. 1.