CELEX: 52013DC0379
Language: lt
Date: 2013-05-29 00:00:00
Title: Rekomendacija TARYBOS REKOMENDACIJA dėl valstybių narių, kurių valiuta euro, bendrųjų ekonominės politikos gairių įgyvendinimo

|
			
		
		
		52013DC0379
		
			Rekomendacija TARYBOS REKOMENDACIJA dėl valstybių narių, kurių valiuta euro, bendrųjų ekonominės politikos gairių įgyvendinimo /* COM/2013/0379 final */
			
				
		
		
			
			   	 
Rekomendacija
TARYBOS REKOMENDACIJA
dėl valstybių narių,
kurių valiuta euro, bendrųjų ekonominės politikos
gairių įgyvendinimo 
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 136 straipsnį kartu su
121 straipsnio 2 dalimi, atsižvelgdama į 1997 m. liepos 7 d. Tarybos
reglamentą (EB) Nr. 1466/97 dėl biudžeto būklės
priežiūros stiprinimo ir ekonominės politikos priežiūros bei
koordinavimo[1],
ypač į jo 5 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į 2011 m. lapkričio 16
d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1176/2011 dėl
makroekonominių disbalansų prevencijos ir naikinimo[2], ypač į jo 6
straipsnio 1 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos
rekomendaciją[3],
atsižvelgdama į Europos Parlamento
rezoliucijas[4],
atsižvelgdama į Europos Vadovų
Tarybos išvadas,
pasikonsultavusi su Ekonomikos ir finansų
komitetu,
kadangi:
(1)       Euro grupei tenka ypatinga
euro zonos ekonomikos valdymo atsakomybė. Ekonomikos krizė aiškiai
parodė glaudžias euro zonos šalių tarpusavio sąsajas, todėl
reikia nuoseklių suvestinių politikos krypčių,
atitinkančių šalių, kurių valiuta yra euro, vienos kitai
daromą didelį šalutinį poveikį, siekiant efektyvių
politikos koordinavimo susitarimų, kad būtų galima greitai
reaguoti į ekonominės aplinkos pokyčius;
(2)       valstybės narės,
kurių valiuta yra euro, 2012 m. kovo 2 d. pasirašiusios
Sutartį dėl stabilumo, koordinavimo ir valdymo ekonominėje ir
pinigų sąjungoje, įsipareigojo vykdyti papildomas plataus užmojo
politikos reformas ir koordinuoti politiką. 2013 m. įsigaliojus
dviejų dokumentų rinkinio reglamentams[5]
dar labiau sustiprės biudžeto ir ekonominės politikos koordinavimas
euro zonoje;
(3)       šiuo metu dedamos pastangos
toliau stiprinant ekonominę ir pinigų sąjungą. 2012 m.
lapkričio 28 d. Komisija pateikė komunikatą dėl
stiprios ir veiksmingos ekonominės ir pinigų sąjungos projekto[6]. Projekte nurodytas
veiksmingos ekonominės ir pinigų sąjungos loginis pagrindimas ir
tikslai, taip pat priemonės ir veiksmai, kuriais būtų
įmanoma juos įgyvendinti. Projektu siekta pradėti Europos
masto diskusijas. 2012 m. rugsėjo 12 d. Komisija
pateikė Bankų sąjungos kūrimo gaires[7]. Prie šio pasiūlymo
pridėti dviejų reglamentų, reikalingų bendram
priežiūros mechanizmui sukurti, pasiūlymai[8]. 2012 m. gruodžio
5 d. Europos Vadovų Tarybos Pirmininkas paskelbė glaudžiai
bendradarbiaujant su Komisijos Pirmininku, Euro grupės Pirmininku ir ECB
Pirmininku parengtą pranešimą, kuriame pateiktas konkretus
veiksmų planas su įgyvendinimo terminais tikrai ekonominei ir
pinigų sąjungai sukurti. Plane aptariama integruota finansinės,
fiskalinės ir ekonominės politikos sistema ir demokratinis
teisėtumas bei atskaitomybė. 2012 m. gruodžio 14 d.
valstybių arba vyriausybių vadovai nusprendė tęsti
darbą dėl ekonominės ir pinigų sąjungos sukūrimo
veiksmų plano, pripažindami euro zonos valstybių narių
ūkių tarpusavio priklausomybę ir euro zonos stabilumo naudą
jos nariams bei visai Sąjungai; 
(4)       Europos Parlamentas deramai
dalyvauja Europos semestro procese ir savo nuomonę dėl
ekonominės ir pinigų sąjungos stiprinimo išreiškė
2012 m. lapkričio 20 d. rezoliucijoje „Siekis sukurti tikrą
ekonominę ir pinigų sąjungą“[9];
(5)       euro zonoje krizė
valdoma labai ryžtingai. Visos valstybės narės ir ES institucijos
neabejotinai įsipareigojo išsaugoti euro zonos vientisumą.
Tačiau reikia dar pagerinti euro zonos valdymo ir Euro grupės
vykdomų krizės valdymo veiksmų veiksmingumą siekiant
visiškai užtikrinti veiksmingą euro zonos masto veiksmų
koordinavimą. Aktyvesnis koordinavimas taip pat reikalingas, kad
būtų užtikrintos nuoseklios suvestinės politikos kryptys euro
zonoje ir įgyvendintos būtinos politikos priemonės. Pasiekus
šiuos tikslus sustiprės piliečių ir rinkų
pasitikėjimas – tai prisidės prie euro zonos ekonomikos atsigavimo ir
finansinio stabilumo;
(6)       įgyvendinus
minėtą dviejų dokumentų rinkinį bus papildomai
sugriežtinta biudžeto priežiūra euro zonoje. Dviejų dokumentų
rinkinio teisės aktuose Euro grupė įpareigojama aptarti
atskirų valstybių narių biudžeto planus ir visos euro zonos
biudžetines perspektyvas, siekiant užtikrinti tinkamas bendras biudžeto
kryptis. Jų aptarimas grindžiamas Komisijos nuomonėmis dėl
preliminarių euro zonos valstybių narių biudžeto planų ir
bendru Komisijos atliktu preliminarių euro zonos biudžeto planų ir
jų sąveikos vertinimu. Vykdant fiskalinį konsolidavimą
visoje euro zonoje pagrindinis uždavinys – užtikrinti, kad ilgainiui imtų
stabiliai mažėti skolos santykis su BVP. Tai galima padaryti vykdant
diferencijuotą, ekonomikos augimą skatinančią fiskalinio
konsolidavimo politiką ir kartu skatinant augimo potencialą euro
zonoje. Pagal Stabilumo ir augimo pakto korekcinę dalį numatomas
biudžeto koregavimas, kuris apibrėžtas struktūriniu požiūriu,
atsižvelgiant į atskirų šalių skirtumus pagal tvarumui
kylančią riziką trumpuoju ir vidutinės trukmės
laikotarpiu, ir, šalia koregavimo plano, leidžiama veikti automatiniams
stabilizatoriams. Pagal Stabilumo ir augimo pakto prevencinę dalį
numatomas laipsniškas koregavimas siekiant vidutinės trukmės
laikotarpio tikslų, kad metinis struktūrinis pagerėjimas
būtų mažiausiai 0,5 %. Tai galima moduliuoti kiekvienai šaliai
atskirai, atsižvelgiant į ciklo sąlygas ir skolos tvarumo
riziką. Fiskalinės politikos patikimumas vidutinės trukmės
laikotarpiu padidėtų užtikrinus, kad valdžios sektoriaus išlaidų
ir pajamų struktūra geriau atspindėtų įvairių
išlaidų punktų ir pajamų šaltinių poveikį augimui. Be
to, ekonomikos augimo potencialą būtų galima padidinti
ėmusis papildomų struktūrinių reformų ir panaudojant
visas turimas biudžeto galimybes viešosioms investicijoms euro zonoje skatinti,
naudojantis Stabilumo ir augimo pakte numatyta laisve; 
(8)       dauguma rizikos
rodiklių, susijusių su ES finansų rinkomis ir rinkos
nuotaikomis, pagerėjo, palyginti su 2012 m., nes susilpnėjo
nevaldomų ir pavojingų pasitikėjimo spiralių intensyvumas.
Tačiau didelis rinkos susiskaidymas neišnyko. Pačių bankų
finansavimo sąlygos pagerėjo, bet realiosios ekonomikos kreditavimas
dėl to dar neįsibėgėjo, o atskirose valstybėse
narėse bankų skolinimo aktyvumas ir finansavimo kainos privačiajam
sektoriui vis dar labai skiriasi. Dabartinėmis aplinkybėmis esminis
uždavinys – palengvinti tvarkingo finansinio įsiskolinimo mažinimo tiek
bankų sektoriuje, tiek ne finansų privačiajame sektoriuje
sąlygas, kartu palaikant naujų kreditų srautą našioms
realiosios ekonomikos ir ypač MVĮ reikmėms; 
(9)       vėl atverti kreditų kanalą padėtų tolesnis
bankų balansų koregavimas ir nuosavo turto rezervų stiprinimas. Šiuo atžvilgiu bendro priežiūros mechanizmo ir
Europos bankininkystės institucijos atlikti turto kokybės vertinimai
ir testavimai nepalankiausiomis sąlygomis suteiks daugiau skaidrumo
bankų balansų klausimu, padės nustatyti likusias pažeidžiamas
sritis ir taip sustiprinti pasitikėjimą visu sektoriumi. Tolesnio finansų rinkos susiskaidymo ir
finansinių neramumų rizika rodo, kad euro zonai labai svarbu
sparčiai kurti bankų sąjungą ir kartu vengti ad hoc
bankų pertvarkymo metodų; 
(10)     visoje euro zonoje reikia
imtis struktūrinių reformų, kad pagerėtų produktų
ir darbo rinkų veikimas siekiant skatinti konkurencingumą ir kad
būtų paremtas vykstantis koregavimas ir užtikrintas tvarus
išteklių perskirstymas. Be to,
struktūrinės reformos ypač svarbios sudarant palankias
perbalansavimo ir finansinio įsiskolinimo mažinimo sąlygas. Deficito
šalyse padidėjus konkurencingumui padidės grynasis eksportas ir tai
padės augimo modelį labiau grįsti našesniais, darbui mažiau
imliais, užsienio prekybai atvirais sektoriais, o kartu bus remiamas ekonomikos
atsigavimas ir mažinamas skolos santykis. Be to, reformos, skirtos
konkurencijai einamosios sąskaitos pertekliaus šalyse gerinti,
galėtų padėti perskirstyti išteklius ir paskatinti investicijas
užsienio prekybai uždaruose sektoriuose. Taip sustiprėtų vidaus
paklausos vaidmuo augimo struktūroje ir koregavimas euro zonoje taptų
simetriškesnis. Kartu krizės poveikis euro zonos valstybių narių
užimtumui iš esmės buvo asimetriškas – labiausiai nukentėjo tos
šalys, kurių vidaus paklausa kardinaliai pasikeitus einamosios
sąskaitos padėčiai susitraukė labiausiai. Kadangi ciklinis
nedarbas nėra veiksmingai ir greitai absorbuojamas, gali įvykti
histerezės reiškinys, kai nedarbas įsigali ir mažiau reaguoja į
darbo užmokesčio dinamiką. Todėl struktūrinės reformos
darbo rinkoje tebėra ypač svarbios siekiant sumažinti socialinei
sanglaudai ir būsimo augimo potencialui euro zonoje kylančią
riziką. 2012 m. kovo 2 d. pasirašiusios Sutartį dėl
stabilumo, koordinavimo ir valdymo ekonominėje ir pinigų
sąjungoje euro zonos valstybės narės įsipareigojo iš anksto
koordinuoti nacionalinius pagrindinių ekonomikos reformų planus. Euro
grupė turėtų stebėti jau patvirtintų priemonių
poveikį siekdama prireikus skatinti imtis papildomų veiksmų ir
su didesniu užmoju įgyvendinti reformas pagal konkrečioms šalims
skirtas rekomendacijas,
REKOMENDUOJA euro zonos valstybėms
narėms, nedarant poveikio Tarybos kompetencijai valstybių narių
ekonominės politikos koordinavimo srityje, atskirai ir kartu, o,
svarbiausia, koordinuojant ekonominę politiką Euro grupėje,
2013–2014 m. imtis šių veiksmų:
1.           Imtis bendrų
veiksmų Euro grupėje, kad būtų užtikrintos nuoseklios
politikos kryptys visoje euro zonoje ir priimti būtini politikos
sprendimai, reikalingi siekiant užtikrinti tinkamą euro zonos veikimą.
Sudaryti sąlygas Euro grupei atlikti pagrindinį vaidmenį taikant
patobulintą priežiūros sistemą euro zonos valstybėms
narėms, kad būtų koordinuojamos ir stebimos nacionalinės ir
euro zonos lygmens reformos, būtinos euro zonos stabilumui bei atsparumui
užtikrinti, ir užtikrintas politikos nuoseklumas.
2.           Užtikrinti, kad Euro
grupė stebėtų ir koordinuotų euro zonos valstybių
narių fiskalinę politiką ir numanomas suvestines visos euro
zonos biudžeto kryptis siekiant užtikrinti ekonomikos augimą
skatinančią ir diferencijuotą fiskalinę politiką. Tuo
tikslu Euro grupė turėtų aptarti Komisijos nuomones dėl
preliminarių visų euro zonos valstybių narių biudžeto
planų ir bendrą visos euro zonos biudžetų būklę ir
perspektyvas remdamasi bendru Komisijos atliktu preliminarių biudžeto
planų ir jų sąveikos vertinimu. Koordinavimas padeda užtikrinti,
kad fiskalinio konsolidavimo tempas būtų diferencijuotas pagal
fiskalinę ir ekonominę euro zonos valstybių narių būklę,
biudžeto koregavimą apibrėžus struktūriniu požiūriu ir,
šalia koregavimo plano, leidžiant veikti automatiniams stabilizatoriams, ir
kad, siekiant padidinti fiskalinės politikos patikimumą
vidutinės trukmės laikotarpiu, fiskalinis konsolidavimas
būtų remiamas taikant bendrą veiksmingą, augimą
skatinantį išlaidų ir pajamų struktūros kompleksą ir
vykdant tinkamas struktūrines reformas, kuriomis didinamas ekonomikos
augimo potencialas.
3.           Euro grupėje
įvertinti atskirų euro zonos valstybių narių skolinimo
(visų pirma MVĮ) normų skirtumų priežastis;
išnagrinėti euro zonos finansų rinkų susiskaidymo pasekmes ir
rekomenduoti, kaip išspręsti šią problemą.
4.           Remiantis pastarųjų
metų rekapitalizavimu ir restruktūrizavimu skatinti tolesnį
bankų balansų koregavimą, kaip vieną iš būdų
susiskaidymui bendrojoje rinkoje mažinti ir kreditų srautui gerinti
realiosios ekonomikos ir ypač MVĮ reikmėms. Tuo tikslu: a)
užtikrinti, kad balansų vertinimai ir testavimai nepalankiausiomis
sąlygomis, kuriuos turi atlikti bendras priežiūros mechanizmas bendradarbiaudamas
su Europos bankininkystės institucija, būtų užbaigti pagal
sutartą tvarkaraštį; b) užtikrinti vienodas sąlygas, kai
rekapitalizuojant bankus taikomi naštos pasidalijimo reikalavimai; c) prieš
balansų vertinimus ir testavimus nepalankiausiomis sąlygomis
įdiegti patikimas fiskalinio stabilumo stiprinimo priemones, skirtas
galimam bankų rekapitalizavimui; d) panaikinti priežiūrines paskatas
bankams siekti, kad turtas atitiktų įsipareigojimus kiekvienoje
valstybėje atskirai; e) sparčiau imtis būtinų veiksmų
kuriant bankų sąjungą, kurią sudarytų bendras
priežiūros mechanizmas, bendras bankų pertvarkymo mechanizmas,
gelbėjimo privačiomis lėšomis pajėgumai, bendras bankų
pertvarkymo fondas ir bendra fiskalinio stabilumo stiprinimo priemonė,
įskaitant galimybę tiesiogiai rekapitalizuoti finansų
įstaigas. 
5.           Iš anksto koordinuoti
valstybių narių, kurių valiuta yra euro, pagrindinių
ekonominių reformų planus. Stebėti
struktūrinių reformų, visų pirma darbo ir produktų
rinkose, įgyvendinimą ir vertinti jų poveikį euro zonai,
atsižvelgiant į Tarybos rekomendacijas atskiroms euro zonos
valstybėms narėms. Skatinti tolesnį koregavimą euro zonoje
užtikrinant, kad jis vyktų subalansuotai ir struktūriškai, ir tam
nuodugniai vykdyti reformas, kuriomis sprendžiamos su taupymu ir investavimu
susijusio iškreipto elgesio problemos ir valstybėse narėse, kurioms
būdingas einamosios sąskaitos deficitas, ir tose, kurioms
būdingas jo perteklius. Imtis veiksmų, būtinų siekiant
veiksmingai įgyvendinti makroekonominio disbalanso procedūrą, ir
visų pirma įvertinti pažangą, susijusią su valstybių
narių, kuriose susidaręs perviršinis disbalansas,
įsipareigojimais vykdyti reformas ir su valstybių narių, kuriose
dėl susidariusio disbalanso reikia imtis ryžtingų veiksmų, kad
būtų apribotas neigiamas šalutinis poveikis visoms kitoms euro zonos
šalims, įgyvendinamomis reformomis.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
[1]               OL L 209, 1997 8 2, p. 1.
[2]               OL L 306, 2011 11 23, p. 25.
[3]               COM(2013) 379 final.
[4]               P7_TA(2013)0052 ir P7_TA(2013)0053.
[5]               COM(2011) 821 final ir COM(2011) 819 final.

[6]               COM(2012) 777 final.
[7]               COM(2012) 510 final.
[8]               COM(2012) 511 final ir COM(2012) 512 final.
[9]               2012 m. lapkričio 20 d. rezoliucija „Siekis sukurti
tikrą ekonominę ir pinigų sąjungą“, žr. P7_TA(2012)0430.