CELEX: 31996D0305
Language: fi
Date: 1996-05-07 00:00:00
Title: 96/305/Euratom: Neuvoston päätös, tehty 7 päivänä toukokuuta 1996, yhteisyrityksen "Joint European Torus (JET)" perussäännön muutosten hyväksymisestä

Avis juridique important

|

31996D0305

96/305/Euratom: Neuvoston päätös, tehty 7 päivänä toukokuuta 1996, yhteisyrityksen "Joint European Torus (JET)" perussäännön muutosten hyväksymisestä  

Virallinen lehti nro L 117 , 14/05/1996 s. 0009 - 0012

NEUVOSTON PÄÄTÖS,tehty 7 päivänä toukokuuta 1996,yhteisyrityksen "Joint European Torus (JET)" perussäännön muutosten hyväksymisestä (96/305/Euratom) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 50 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (1),ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (2),sekä katsoo, ettäJET-hankkeen toteuttamiseksi neuvosto perusti päätöksellä 78/471/Euratom (3) yhteisyrityksen Joint European Torus (JET) ja otti käyttöön sen perussäännön, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 91/677/Euratom (4),päätöksellä 94/268/Euratom (5) neuvosto antoi Euroopan atomienergiayhteisöä koskevan yhteisön tutkimus- ja koulutustoiminnan puiteohjelman (1994-1998); päätöksellä 94/799/Euratom (6) neuvosto antoi hallittua lämpöydinfuusiota koskevan tutkimus- ja koulutustoiminnan erikoisohjelman, tässä ohjelmassa otetaan huomioon uudet merkittävät tieteelliset ja tekniset todisteet kuten erityisesti Next Stepiä varten tehtävää perustavaa laatua olevaa tieteellistä ja teknistä tutkimusta varten suunnitellun divertorin testaaminen, joiden perusteella kannattaa jatkaa JET-toimintaa vuoden 1996 jälkeen,edellä mainitun ohjelman tavoitteiden edistämiseksi olennaisella tavalla on tarpeen pidentää yhteisyrityksen Joint European Torus (JET) voimassaoloaikaa 31 päivään joulukuuta 1999 ITER:n ja erityisesti ITER-EDA:n kannalta tärkeiden lisätietojen hankkimiseksi ennen kuin siirrytään deuterium-tritium-toiminnan viimeiseen vaiheeseen,tätä tarkoitusta varten JET:n neuvosto hyväksyi 23 päivänä maaliskuuta 1995 yhteisyrityksen jatkamisen 31 päivään joulukuuta 1999 sekä vastaavat muutokset JET:n perussääntöön,JET:n olemassaolon jatkaminen ja yhteisön rahoitusosuus JET:n kustannuksiin vuosina 1995-1998 ovat täysin päätöksen 94/799/Euratom määräysten mukaisia,Suomen tasavallan liityttyä Euroopan unioniin Teknologian kehittämiskeskus (TEKES) on pyytänyt saada liittyä JET-yhteisyritykseen; JET:n neuvosto on hyväksynyt tämän liittymisen yhteisyritykseen sekä liittymisen edellyttämät muutokset perussääntöön,perustamissopimuksen 101 artiklan nojalla yhteisö on tehnyt hallittua lämpöydinfuusiota ja plasmafysiikkaa koskevan yhteistyösopimuksen Ruotsin kuningaskunnan kanssa; JET:n neuvosto on hyväksynyt kyseisen valtion äskeittäin tapahtuneen Euroopan unioniin liittymisen edellyttämät muutokset perussääntöön, jaJET:n neuvosto on hyväksynyt muut Euroopan unionista tehdyn sopimuksen edellyttämät muutokset perussääntöjen sanamuotoon,ON TEHNYT SEURAAVAN PÄÄTÖKSEN:1 artikla Hyväksytään tämän päätöksen liitteenä olevat yhteisyrityksen Joint European Torus (JET) perussäännön muutokset.2 artikla Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tehty Brysselissä 7 päivänä toukokuuta 1996.Neuvoston puolestaA. CLOPuheenjohtaja(1) EYVL N:o C 78, 18.3.1996, s. 33(2) EYVL N:o C 18, 22.1.1996, s. 36(3) EYVL N:o L 151, 7.6.1978, s. 10(4) EYVL N:o L 375, 31.12.1991, s. 9(5) EYVL N:o L 115, 6.5.1994, s. 31(6) EYVL N:o L 331, 21.12.1994, s. 22LIITE 1. Korvataan Joint European Torus (JET) -yhteisyrityksen perussäännön 1.3 kohta seuraavasti:"1.3 Yhteisyrityksessä on seuraavat jäsenet:Euroopan atomienergiayhteisö (jäljempänä `Euratom`),Belgian valtio (jäljempänä `Belgia`), joka toimii omaan lukuunsa (Laboratoire de physique des plasmas of the Ecole Royale Militaire - Laboratorium voor plasmaphysica van de Koninklijke Militaire School) ja `Université libre de Bruxelles'in` puolesta (Service de physique statistique, plasmas et optique non linéaire de l'ULB) sekä Centre d'étude de l'énergie Nucléaire'n (CEN)/Studiecentrum voor Kernenergie (SCK) puolesta,Centro de Investigaciones Energéticas Medioambientales y Technológicas, Espanja (jäljempänä `CIEMAT`),Commissariat à l'énergie atomique, Ranska (jäljempänä `CEA`),Entre per le Nuove Tecnologie, l'Energia e l'Ambiente (jäljempänä `ENEA`), joka on 1 päivästä tammikuuta 1986 edustanut kaikkia Italian Euratomin fuusio-ohjelmaan liittyviä toimintoja, joihin kuuluu Consiglio Nazionale delle Richerche, CNR,Helleenien tasavalta (jäljempänä `Kreikka`),Forschungszentrum Jülich GmbH, Saksan liittotasavalta (jäljempänä `KFA`),Forskningscenter Risø, Tanska (jäljempänä `Risø`),Luxemburgin suurherttuakunta (jäljempänä `Luxemburg`),Junta Nacional de Investigação Cientifica e Tecnológica, Portugali (jäljempänä `JNICT`),Irlanti,Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften e.V. Institut für Plasmaphysik, Saksan liittotasavalta (jäljempänä `IPP`),Swedish Natural Science Research Council (jäljempänä `NFR`),Sveitsin valaliitto (jäljempänä `Sveitsi`),Stichting voor Fundamenteel Onderzoek der Materie, Alankomaat (jäljempänä `FOM`),United Kingdom Atomic Energy Authority (jäljempänä `viranomainen` tai `isäntäjärjestö`),Suomen teknologian kehittämiskeskus (jäljempänä `TEKES`)."2. Korvataan 4.1.1 ja 4.1.2 kohta seuraavasti:"4.1.1 Yhteisyrityksen jäsenet ovat edustettuina JET:n neuvostossa seuraavasti, ja kunkin edustajaparin äänimäärä painotetaan seuraavasti:>TAULUKON PAIKKA>4.1.2 JET:n neuvoston päätösten tekemiseksi tarvitaan vähintään 30 puoltavaa ääntä."3. Korvataan 9.1 kohdan viimeisessä virkkeessä sanat "Euroopan laskentayksikkö" sanalla "ecu".4. Korvataan 16.1.4.1 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti:"Komissio toimittaa, Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen 13 artiklan määräysten ja niissä mainittujen edellytysten mukaisesti, 16.1.3 kohdassa tarkoitetut tiedot jäsenvaltioille, (kyseisen perustamissopimuksen 196 artiklassa määritellyille) henkilöille ja yrityksille sekä Sveitsin hallitukselle ja sen alueelle sijoittautuneille henkilöille sekä yrityksille."5. Korvataan 16.2.3 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti:"Komissio voi 16.2.1 kohdassa mainittujen patenttihakemusten tai patenttien puitteissa antaa hakemuksesta Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen 12 artiklan määräysten ja niissä mainittujen edellytysten perusteella käyttölupia, jotka eivät ole yksinomaisia, Euroopan atomienergiayhteisön jäsenvaltioille, (kyseisen perustamissopimuksen 196 artiklassa määritellyille) henkilöille ja yrityksille sekä Sveitsin hallitukselle ja sen alueelle sijoittautuneille henkilöille sekä yrityksille."6. Korvataan Joint European Torus (JET) -yhteisyrityksen perussäännön 19.1 kohta seuraavasti:"19.1 Yhteisyritystä jatketaan 31 päivään joulukuuta 1999 saakka."7. Euroopan unionista tehdyn sopimuksen tultua voimaana) Korvataan 10.6, 12, 18.2, 20.4, 20.6, 21.1, 24.2, 24.3 ja 26 a kohdassa sanat "Euroopan yhteisöjen neuvosto" sanoilla "Euroopan unionin neuvosto".b) Korvataan ranskankielisen toisinnon 10.6 kohdassa ja 12 kohdassa sana ("Assemblée" sanoilla "Parlement européen".