CELEX: C2006/154/56
Language: sk
Date: 2006-07-01 00:00:00
Title: Vec F-18/06: Žaloba podaná  13. februára 2006  – Duyster/Komisia

1.7.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 154/23
            
         Žaloba podaná 13. februára 2006 – Duyster/Komisia
   (Vec F-18/06)
   (2006/C 154/56)
   Jazyk konania: holandčina
   Účastníci konania
   
      Žalobkyňa: Tinike Duyster (Oetrange, Luxembursko) (v zastúpení: W. H. A. M. van den Muijsenbergh, advokát)
   
      Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev
   Návrhy žalobkyne
   
               —
            
            
               zrušiť rozhodnutie menovacieho orgánu zo 17. novembra 2005, na základe ktorého bola žalobkyni poskytnutá rodičovská dovolenka od 8. novembra 2004 až do presnejšie neurčeného dátumu,
            
         
               —
            
            
               zrušiť rozhodnutie menovacieho orgánu zo 6. apríla 2005,
            
         
               —
            
            
               zrušiť rozhodnutie o poskytnutí rodičovskej dovolenky od 1. novembra 2004 do 30. apríla 2005 a/alebo potvrdenie o výplate za november 2004 a/alebo rozhodnutia Komisie z 30. novembra 2004 nezohľadniť žiadosť o odklad nástupu alebo zrušenie rodičovskej dovolenky,
            
         
               —
            
            
               určiť, že žalobkyni za obdobie od 1. novembra 2004 (alebo od 8. novembra 2004) do 30. apríla 2005 prináležia všetky hmotné práva úradníka v aktívnom služobnom pomere a že jej preto musí byť so spätnou účinnosťou vyplatená odmena v súlade s jej stupňom a platovou triedou,
            
         
               —
            
            
               určiť, že táto odmena sa zvyšuje o úroky z omeškania,
            
         
               —
            
            
               určiť, že žalobkyňa ešte stále môže požiadať o rodičovskú dovolenku (aj ak jej syn bude mať po vyhlásení rozsudku viac ako dvanásť rokov alebo takmer dvanásť rokov), keďže neschválenie podanej žiadosti sa pripisuje Komisii, alebo podporne určiť, že z dôvodu, že Komisia zodpovedá za to, že žalobkyňa nemohla čerpať dovolenku, jej musí vyplatiť náhradu škody, ktorá zahŕňa straty na príspevkoch rodičovskej dovolenky, poistenie, odpracované roky, nároky na dôchodok, správu o hodnotení a možnosť povýšenia, alebo ďalej podporne určiť, že za nevyčerpané obdobie rodičovskej dovolenky jej musí byť vyplatená náhrada škody, ktorá zahrňuje straty na príspevkoch rodičovskej dovolenky, poistenie a nároky na dôchodok,
            
         
               —
            
            
               uložiť žalovanej povinnosť nahradiť majetkovú a nemajetkovú ujmu, vyčíslenú na 4 000 a 5 000 eur, ktorá jej vznikla v dôsledku rozhodnutia zo 17. novembra 2005,
            
         
               —
            
            
               uložiť žalovanej povinnosť zaplatiť sumu 2 500 eur ako náhradu za neistotu, v ktorej sa žalobkyňa nachádza v súvislosti s jej služobným postavením, a ako náhradu nemajetkovej ujmy vyplývajúcej z tejto neistoty,
            
         
               —
            
            
               odškodniť žalobkyňu vo výške zodpovedajúcej siedmim dňom rodičovskej dovolenky,
            
         
               —
            
            
               zaviazať žalovanú na náhradu trov konania.
            
         Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   Vo veci F-51/05 (1) žalobkyňa už namietala, že jej Komisia poskytla rodičovskú dovolenku na obdobie od 1. novembra 2004 do 30. apríla 2005. V prejednávanej veci napáda rozhodnutie menovacieho orgánu, ktoré bolo medzičasom 17. novembra 2005 prijaté a v ktorom bol určený začiatok čerpania rodičovskej dovolenky na 8. novembra 2004.
   Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza, že rozhodnutie zo 17. novembra 2005 je v rozpore so Zmluvou, so služobným poriadkom, ako aj viacerými právnymi zásadami. Podľa žalobkyne toto rozhodnutie predovšetkým i) obsahuje chyby, ako napríklad nesprávne označenie právnej veci pred Súdom prvého stupňa; ii) je nepresné z viacerých dôvodov, ako napríklad z dôvodu, že nie je uvedené, o akej sťažnosti žalobkyne sa rozhoduje, nie je uvedený dátum skončenia rodičovskej dovolenky, a z dôvodu nesprávneho vymedzenia právnych účinkov rozhodnutia; iii) v rozpore s článkom 21 ES bolo rozhodnutie vypracované v inom jazyku ako v jazyku použitom žalobkyňou; iv) neuvádza právny základ; v) obsahuje protirečenia; vi) je nedostatočne odôvodnené; vii) má spätnú účinnosť napriek tomu, že neexistovala žiadna príslušná žiadosť o rodičovskú dovolenku, nezohľadňuje skutočnosť, že pôvodné rozhodnutia menovacieho orgánu boli na celé obdobie protiprávne; a ix) nezohľadňuje žiadosť o odklad čerpania rodičovskej dovolenky.
   Okrem toho znenie napadnutého rozhodnutia vyvoláva dojem, že za nejasnú situáciu je aspoň čiastočne zodpovedná žalobkyňa, hoci táto konala s náležitou starostlivosťou a predložila viacero dokumentov.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 217, 3.9.2005 (vec bola pôvodne zapísaná na Súde prvého stupňa Európskych spoločenstiev pod číslom T-249/05 a uznesením z 15. decembra 2005 bola postúpená Súdu pre verejnú službu Európskej únie).