CELEX: 31983D0160
Language: el
Date: 1983-04-07 00:00:00
Title: 83/160/ΕΚΑΧ: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 7ης Απριλίου 1983 περί εγκρίσεως της χορηγήσεως ενισχύσεων εκ μέρους της Γαλλικής Δημοκρατίας στη βιομηχανία λιθανθράκων κατά το οικονομικό έτος 1982

Αριθ. L 100/ 14                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  19. 4. 83
                                                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 7ης Απριλίου 1983
               περί εγκρίσεως της χορηγήσεως ενισχύσεων εκ μέρους της Γαλλικής Δημοκρατίας στη
                                   βιομηχανία λιθανθράκων κατά το οικονομικό έτος 1982
                                     (Το κείμενο στη γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
                                                         (83/ 160/EKAX)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               επιχειρήσεων εξορύξεως άνθρακα της Charbonnages de
                                                                    France ·
Έχοντας υπόψη :
                                                                    ότι για τις ενισχύσεις για την κάθε ανθρακοφόρο
την απόφαση αριθ. 528/76/EKAX της Επιτροπής της                     λεκάνη χωριστά ισχύουν τα εξής :
25ης Φεβρουαρίου 1976 περί του κοινοτικού καθεστώτος
επεμβάσεων στη βιομηχανία λιθανθράκων ('),                          1 . ότι για τη λεκάνη Nord/Pas-de-Calais και Centre-Midi,
                                                                        οι ενισχύσεις υπολογίζονται βάσει της υποθέσεως ότι
τη γνώμη του Συμβουλίου,                                                στα πλαίσια περαιτέρω κλεισιμάτων μονάδων εξορύ­
                                                                        ξεως θα υπάρξει μείωση της παραγωγής με αποτέλε­
Εκτιμώντας :                                                            σμα τη μείωση κατά το 1982 των απασχολούμενων
                                                                        ανθρακωρύχων κατά 120. Με τις ενισχύσεις αυτές θα
                                I                                       αποφευχθούν οι σοβαρές οικονομικές και κοινωνικές
                                                                        διαταραχές στις περιοχές στις οποίες δεν υπάρχουν
ότι η γαλλική κυβέρνηση ανακοίνωσε στην Επιτροπή,                       επαρκείς δυνατότητες επαναπασχολήσεως. Οι ενισχύ­
σύμφωνα με το άρθρο 2 της αποφάσεως, τα χρηματοδο­                      σεις για τις ανθρακοφόρες περιοχές πληρούν συνεπώς
τικά μέτρα τα οποία προτίθεται να λάβει άμεσα ή                         τους όρους του άρθρου 12 παράγραφος 1 εδάφιο
έμμεσα κατά τη διάρκεια του 1982 υπέρ της βιομηχανίας                   πρώτο και παράγραφος 2 της αποφάσεως ■
λιθανθράκων ότι από τα μέτρα αυτά δύνανται να                       2. για την ανθρακοφόρο λεκάνη Lothringen ο σχεδια­
εγκριθούν, σύμφωνα με την προαναφερθείσα απόφαση,                       σμός παραγωγής της Charbonnages <de France αποσκο­
οι ακόλουθες ενισχύσεις :                                               πεί στη μακροπρόθεσμη σταθεροποίηση, δεδομένου
                                                                        ότι ο άνθρακας οπτανθρακοποιήσεως που παράγεται
— η γαλλική κυβέρνηση προτίθεται να χορηγήσει στην                      στη λεκάνη αυτή έχει μεγάλη σημασία για τον
    εταιρία Charbonnages <de France ενίσχυση ύψους                      εφοδιασμό της βιομηχανίας χάλυβα. Οι ενισχύσεις οι
    2 936 200 000 FF για το 1982 με την οποία προβλέ­                   οποίες χορηγούνται για το σκοπό αυτόν πληρούν τους
    πεται να διασφαλισθεί η ικανοποιητική εξέλιξη της                   όρους του άρθρου 12 παράγραφος 1 εδάφιο δεύτερο
    οικονομικής αναδιαρθρώσεως των ανθρακοφόρων                         και παράγραφος 3 της αποφάσεως·
    λεκανών,
— η γαλλική κυβέρνηση προβλέπει, εξάλλου, τη χορή­                                              II
    γηση κατά το 1982 στη γενική διεύθυνση της Cha­
    bonnages de France ενίσχυσης ύψους 441 000 000 FF               ότι για να ελεγχθεί κατά πόσον οι προβλεπόμενες
    για την κάλυψη των οικονομικών βαρών που απορρέ­                ενισχύσεις είναι συμβιβάσιμες με την καλή λειτουργία
    ουν από τη σύναψη δανείων τα οποία μεταβιβά­
                                                                    της Κοινής Αγοράς πρέπει, με το άρθρο 3 παράγραφος 2
    σθηκαν στην κεντρική διοίκηση της Charbonnages de
                                                                    της αποφάσεως να ληφθούν επίσης υπόψη όλα τα άλλα
    France από τις επιχειρήσεις εξορύξεως άνθρακα, στα
    πλαίσια των χρηματοδοτικών εξυγιαντικών μέτρων                  χρηματοδοτικά μέτρα υπέρ της τρέχουσας παραγωγής
                                                                    κατά το 1982 ·
    τα οποία αποφάσισε να λάβει η κυβέρνηση ·
ότι οι ανωτέρω ενισχύσεις πληρούν τους όρους οι οποίοι              ότι το σύνολο όλων αυτών των ενισχύσεων υπέρ της
απαιτούνται από την απόφαση με την έγκριση μέτρων                   τρέχουσας γαλλικής παραγωγής λιθάνθρακα ανέρχεται
ενισχύσεως της μορφής αυτής ·                                       κατά το 1982 σε 553 800 000 ΕCU ή 30,77 ΕCU/τόνο
                                                                    παραγωγής · ότι η ενίσχυση αυτή είναι υψηλότερη από
ότι οι ενισχύσεις ύψους 3 377 200 000 FF, οι οποίες                 τις αντίστοιχες γερμανικές και βρετανικές ενισχύσεις
προβλέπονται να χορηγηθούν από τη γαλλική κυβέρ­                    αλλά χαμηλότερη απ' ό,τι στο Βέλγιο ·
νηση κατά το 1982 για την κάλυψη των ζημιών (εκ των
οποίων 2 936 200 000 FF για την κάλυψη των ζημιών των               ότι όσον αφορά τη συμβιβασιμότητα των προβλεπομέ­
επιχειρήσεων εξορύξεως άνθρακα των ανθρακοφόρων                     νων ενισχύσεων για την τρέχουσα παραγωγή με την
λεκανών και 441 000 000 FF για τις ζημίες της Charbonna-            καλή λειτουργία της κοινής αγοράς πρέπει να διαπιστευ­
§CS de France δεν θα υπερβαίνουν τις πιθανές ζημίες των             θεί το εξής :
                                                                    — ότι κατά το 1982 δεν υπήρξαν δυσκολίες εφοδιασμού
(') ΕΕ αριθ. L 63 της 11 . 3. 1976, σ. 1 .                               στη γαλλική αγορά άνθρακα,
 ---pagebreak--- 19. 4. 83                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      Αριθ. L 100/ 15
— ότι οι παραδόσεις γαλλικού άνθρακα στις άλλες           ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :
    χώρες της Κοινότητας μειώθηκαν κατά το 1982 σε
    σύγκριση με το 1981 ,                                                         Άρθρο I
— ότι κατά το 1982 δεν πραγματοποιήθηκαν συναλ­
    λαγές γαλλικού άνθρακα σε τιμές προσεγγίσεως,         Η Γαλλική Δημοκρατία εξουσιοδοτείται να χορηγήσει
— ότι κατά το 1982 οι τιμές του άνθρακα οπτανθρακο­       στη γαλλική βιομηχανία λιθάνθρακα, για το έτος 1982,
    ποιήσεως και του άνθρακα ατμοπαραγωγής δεν            τις ακόλουθες ενισχύσεις:
    οδήγησαν στη χορήγηση αμέσων ενισχύσεων στους         α) μέχρι ύψους 2 936 200 000 FF για την κάλυψη των
    βιομηχανικούς καταναλωτές άνθρακα,                        ζημιών των επιχειρήσεων εξορύξεως άνθρακα ·
                                                          β) μέχρι ύψους 441 000 000 FF για την κάλυψη των
— ότι το κλείσιμο τεσσάρων μικρής σπουδαιότητας               ζημιών της κεντρικής διοικήσεως της Charbonnages de
                                                              France.
    μονάδων εξορύξεως στις ανθρακοφόρες λεκάνες
    Nord/Pas-de-Calais και Centre-Midi είχε ως αποτέ­
    λεσμα την ορθολογικοποίηση και τη συγκέντρωση                                 Άρθρο 2
    της παραγωγής στις μονάδες με την υψηλότερη παρα­
    γωγικότητα ·                                          Η γαλλική κυβέρνηση ανακοινώνει στην Επιτροπή μέχρι
                                                          τις 30 Απριλίου 1983 λεπτομερή στοιχεία σχετικά με τις
ότι, συνεπώς, πρέπει να διαπιστωθεί ότι οι ενισχύσεις     ενισχύσεις οι οποίες χορηγήθηκαν βάσει αυτής της
που προβλέπονται το 1982 για την τρέχουσα παραγωγή        αποφάσεως, ιδίως σχετικά με το ύψος και την κατανομή
είναι συμβιβάσιμες με την καλή λειτουργία της κοινής      των πραγματοποιηθεισών πληρωμών.
αγοράς ■
ότι αυτή η εκτίμηση ισχύει και όταν ληφθούν υπόψη οι                              Άρθρο 3
ενισχύσεις που χορηγούνται στα λιθανθρακωρυχεία
σύμφωνα με την απόφαση 73/287/EKAX ·                      Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη γαλλική κυβέρ­
                                                          νηση .
                           II
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 της αποφά­       Έγινε στις Βρυξελλες, στις 7 Απριλίου 1983.
σεως, η Επιτροπή οφείλει να διαπιστώσει ότι οι εγκριθεί­
σες ενισχύσεις ανταποκρίνονται αποκλειστικά στους                                     Για την Επιτροπή
στόχους των άρθρων 7 έως 12 αυτής της αποφάσεως·                                      Étienne DAVIGNON
ότι, συνεπώς, πρέπει να ενημερώνεται, ιδίως όσον αφορά
το ύψος και την κατανομή των πληρωμών,                                                   Αντιπρόεδρος