CELEX: C1996/233/30
Language: it
Date: 1996-08-10 00:00:00
Title: Ricorso di Francis Alan Clarke contro Centro europeo per lo sviluppo della formazione professionale, presentato il 31 maggio 1996 (Causa T-85/96)

10 . 8 . 96           ITT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. C 233/ 17
Ricorso della CIPEKE, Comércio e Industria de Papel, Lda                   La ricorrente sostiene che la motivazione di detta decisione è
 contro la Commissione delle Comunità europee, presentato                 contraddittoria, equivoca e incoerente, incompleta e
                         il 29 maggio 1996                                carente .
                           ( Causa T-84/96 )
                                                                          D'altro canto la motivazione non è chiara, né esplicita, né
                              ( 96/C 233/29 )                             pertinente, il che equivale a carenza di motivazione .
                                                                          Inoltre con l'atto impugnato non si sono osservate formalità
              (Lingua processuale: il portoghese)                         sostanziali ( art. 190 del Trattato CE), il che comporta le sue
                                                                          nullità .
Il 29 maggio 1996 , la CIPEKE, Comércio e Industria de
Papel , Lda avente sede in Lisbona , Av. Sidónio Pais, 22/5 ,
con l'avv. Miguel Ferrâo Castelo Branco, del foro di
Lisbona, con domicilio eletto in Lussemburgo nello studio
legale François Brouxel , 6 rue Zithe , L-2763 , ha presentato            Ricorso di Francis Alan Clarke contro Centro europeo per
al Tribunale di primo grado delle Comunità europee un                     lo sviluppo della formazione professionale, presentato il
ricorso contro la Commissione delle Comunità europee.                                             31 maggio 1 996
                                                                                                  ( Causa T-85/96 )
La ricorrente chiede che il Tribunale voglia :                                                      ( 96/C 233/30 )
                                                                                          (Lingua processuale: il tedesco)
— annullare la decisione della Commissione C(95)543 del
     12 dicembre 1995 , con tutte le conseguenze legali che
     detto annullamento comporta .                                        Il 31 maggio 1996, Francis Alan Clarke, residente ad
                                                                          Eischen ( Lussemburgo ), con l'avv. Frank Montag, dei fori di
                                                                          Colonia e Bruxelles, con domicilio eletto presso Francis
Motivi e principali argomenti                                             Alan Clarke, 30 rue de la Gare, Eischen, Lussemburgo, ha
                                                                          proposto al Tribunale di primo grado delle Comunità
                                                                          europee un ricorso contro il Centro europeo per lo sviluppo
Il servizio affari del Fondo sociale europeo ( DAFSE ) ha                 della formazione professionale .
presentato domanda alla Commissione delle Comunità
europee per un contributo del Fondo sociale europeo ( FSE )               Il ricorrente conclude che il Tribunale voglia :
( pratica FSE 871012P 1 ). La domanda di contributo è stata
presentata per conto della PARTEX e di altre dieci imprese,               — annullare la decisione del direttore del CEDEFOP
tra le quali vi è la ricorrente . La ricorrente, come destinataria             5 aprile 1996 , formulata nella decisione 22 aprile 1996 e
del contributo e nell'ambito dello stesso , ha organizzato due                 nella decisione 21 maggio 1 996 ;
corsi remunerati di formazione professionale nel settore
delle arti grafiche ; progetti e bilanci relativi sono stati              — condannare il CEDEFOP alle spese.
approvati dal FSE . Al termine dei corsi, la ricorrente ha
tempestivamente presentato la sua « Relazione d'apprezza­
mento quantitativo e qualitativo » e ha sollecitato il versa­             Motivi e principali argomenti
mento del saldo che ritiene le spetti . Esaminate le domande
di versamento del saldo, la Commissione informava lo Stato                Il ricorrente espone quanto segue: egli è dal 1977 alle
portoghese che era ridotto l'importo del contributo del FSE               dipendenze del CEDEFOP, la cui sede è stata trasferita il
relativo alla pratica 871012P 1 . La ricorrente , come                    1° settembre 1995 da Berlino a Salonicco . Nel luglio 1995 ,
destinataria del contributo di detta pratica, ha proposto                 l'Ufficio statistico delle Comunità europee ( Eurostat) ha
                                                                          concluso un accordo col convenuto nel senso che il
ricorso per annullamento ( C-189/90 ) e con sentenza 4 giu­
gno 1992 la Corte ha annullato la decisione della Commis­                 ricorrente avrebbe dovuto temporaneamente essere impie­
sione .                                                                   gato a Lussemburgo sino alla sua assunzione, il più
                                                                          rapidamente possibile, da parte di Eurostat. Poiché fino al
                                                                          momento del trasferimento del CEDEFOP, il 1° settembre
In seguito, sempre nel corso della pratica inerente il                    1995 , non si erano ancora realizzati i presupposti per
pagamento del saldo, la Commissione ha adottato la                        l'utilizzazione della mobilità interistituzionale , il ricorrente è
decisione C(95)543 del 12 dicembre 1995 , in virtù della                  stato messo fino a nuovo ordine a disposizione di Eurostat in
quale la ricorrente doveva rimborsare al FSE 4 267 218                    Lussemburgo, con decisione del direttore 31 luglio 1995 .
escudos . La Commissione ha adottato la decisione impu­                   Solo nel febbraio 1996 la Commissione ha reso possibile il
gnata ritenendo che una parte del contributo FSE non è stata              ricorso alla mobilità per i dipendenti del CEDEFOP . La
impiegata alle condizioni stabilite dalla decisione di appro­             domanda del ricorrente intesa a prolungare la sua perma­
vazione, e quindi non sono state riconosciute spese per                   nenza presso Eurostat fino alla sua assunzione, avviata nel
l'importo di 19 725 390 escudos effettuate dalla ricorrente               frattempo, da parte di Eurostat è stata implicitamente
nei corsi di formazione, come esposto nelle conclusioni della             respinta dal direttore del CEDEFOP con la decisione
lettera n . 6045 del 24 marzo 1994 indirizzata allo Stato                 impugnata 5 aprile 1996 . Con siffatta decisione, notificata
portoghese , sulle quali si fonda la decisione ora impu­                  al ricorrente 1' 1 1 aprile 1996 , questo è stato invitato a
gnata .                                                                   riprendere servizio a Salonicco il 2 maggio 1996 .
 ---pagebreak--- N. C 233/ 18             IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          10 . 8 . 96
Sulla base di una lettera di Eurostat, il direttore ha deciso il        Le ricorrenti chiedono che il Tribunale voglia :
22 aprile 1996 di prolungare l'impiego del ricorrente presso
Eurostat sino al 31 maggio 1996 . Alla domanda del                      — annullare la decisione della Commissione 13 marzo
ricorrente 8 maggio 1 996 di decidere tale prolungamento                      1 996 , K(96 ) 841 fin . relativa ad una facilitazione fiscale
sino al 30 settembre 1996 , veniva opposto un diniego dal                     speciale per i velivoli a norma del paragrafo 82 f del
direttore con lettera del capo dell'amministrazione del                       regolamento tedesco d'attuazione in materia d'imposta
CEDEFOP 21 maggio 1996 .                                                      sul reddito, nei punti in cui detta decisione riguarda la
                                                                              proroga di validità della norma dal 1 " gennaio 1995 al
Secondo il ricorrente, le decisioni impugnate sono illegittime                3Ì dicembre 1999;
per i seguenti motivi :
                                                                        — condannare la Commissione alle spese processuali .
In dettaglio :
— le decisioni violano forme sostanziali . La loro motiva­              Motivi e principali argomenti
     zione è insufficiente ;
                                                                        I motivi e principali argomenti sono identici a quelli della
— le decisioni impugnate sono illegittime anche sotto il                causa T-25/96 ( Arbeitsgemeinschaft deutscher Luftfahrt­
     profilo di diritto materiale , in quanto violano principi          Unternehmen e Hapag-Lloyd Fluggesellschaft mbH contro
     generali del diritto della funzione pubblica comunitaria .          Commissione ).
     Il ricorrente fa valere in particolare la violazione :
     — degli accordi conclusi e delle garanzie accettate dal
          CEDEFOP nei confronti del ricorrente e quindi un
          attentato ai suoi diritti soggettivi ,
     — del principio dell'autolimitazione dell'amministra­               Ricorso della signora Gisèle Lienard contro la Commissione
          zione e del legittimo affidamento, poiché le decisioni              delle Comunità europee, proposto il 7 giugno 1996
          contraddicono le direttive poste dal CEDEFOP circa
          il suo futuro comportamento , e                                                         ( Causa T-88/96 )
                                                                                                    ( 96/C 233/32 )
     — del principio generale del dovere di sollecitudine da
          parte del superiore nei confronti dei propri subordi­
          nati , giacché le decisioni non prendono in conside­                            (Lingua processuale: il francese)
          razione i legittimi interessi del ricorrente,
                                                                         Il 7 giugno 1996 , la signora Gisèle Lienard, domiciliata in
     — del principio della parità di trattamento, dato che il
                                                                         Woluwé-Saint-Etienne ( Belgio ), con gli avv.ti Jean-Noël
          ricorrente , diversamente da coloro che sono rimasti a
                                                                         Louis, Thierry Demaseure e Ariane Tornei , del foro di
          Berlino, non mantiene la presa in conto degli anni di          Bruxelles, con domicilio eletto in Lussemburgo presso la
          servizio già maturati .
                                                                         Fiduciaire Myson sari , 1 , rue Glesener, ha presentato al
Per gli stessi motivi è illegittima la decisione di trasferire la        Tribunale di primo grado delle Comunità un ricorso contro
 sede di servizio del ricorrente presso il CEDEFOP a                     la Commissione delle Comunità europee .
 Salonicco con decorrenza 3 giugno 1996 .
                                                                         La ricorrente conclude che il Tribunale voglia :
                                                                         — annullare la decisione 30 ottobre 1995 con la quale la
                                                                               Commissione sopprime alla ricorrente il beneficio della
 Ricorso della Arbeitsgemeinschaft deutscher Luftfahrt­                        detrazione di imposta supplementare per figlio a carico a
 Unternehmen ( Associazione compagnie aeree tedesche ) e                       partire dal 1° novembre 1995 ;
 della Hapag-Lloyd Fluggesellschaft mbH contro Commis­
                                                                         — condannare la convenuta alle spese .
 sione delle Comunità europee, proposto il 31 maggio
                                  1996
                          ( Causa T-86/96 )
                                                                         Motivi e principali argomenti
                             ( 96/C 233/31 )                              La ricorrente, coniuge divorziato di un dipendente della
                                                                          Commissione, impugna la decisione con la quale la detta
                   (Lingua processuale: il tedesco)                       istituzione concede all'ex marito il beneficio della detrazione
                                                                          d'imposta supplementare previsto dall'art. 3 , n. 4 , secondo
 Il 31 maggio 1996 la Arbeitsgemeinschaft deutscher Luf­                  comma, del regolamento del Consiglio 29 febbraio 1968 ,
 tfahrt-Unternehmen, con sede in Bonn e la Hapag-Lloyd                    n . 260 , relativo alle condizioni e alla procedura di applica­
 Fluggesellschaft mbH, con sede in Langenhagen ( Repub­                   zione dell'imposta a profitto delle Comunità europee .
 blica federale di Germania ) hanno proposto al Tribunale di
 primo grado delle Comunità europee un ricorso contro la                  Ricorda a questo proposito che gli ex coniugi , in data
  Commissione delle Comunità europee . Le ricorrenti sono                 21 novembre 1994 , hanno firmato degli accordi preliminari
 rappresentate dagli avv.ti Dr. Gerrit Schohe e Dr . Philipp              al divorzio consensuale , in base ai quali la custodia dei due
 von Dietze, del foro di Amburgo, con domicilio eletto in                 figli della coppia come pure la cura della loro persona e
  Lussemburgo presso lo studio legale Marc Baden, 34 b, Rue               l'amministrazione dei loro beni viene affidata alla ricor­
  Philippe II .                                                           rente . In esecuzione di tali accordi , l'istituzione convenuta ,