CELEX: 62011CN0581
Language: et
Date: 2011-11-22 00:00:00
Title: Kohtuasi C-581/11 P: Muhamad Mugraby 22. novembril 2011 . aastal esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kolmas koda) 6. septembri 2011 . aasta määruse peale kohtuasjas T-292/09: Muhamad Mugraby versus Euroopa Liidu Nõukogu ja Euroopa Komisjon

28.1.2012   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 25/37
            
         
      Muhamad Mugraby 22. novembril 2011. aastal esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kolmas koda) 6. septembri 2011. aasta määruse peale kohtuasjas T-292/09: Muhamad Mugraby versus Euroopa Liidu Nõukogu ja Euroopa Komisjon
      (Kohtuasi C-581/11 P)
      (2012/C 25/72)
      Kohtumenetluse keel: inglise
      
         Pooled
      
      
         Apellant: Muhamad Mugraby (esindaja: advokaat S. Delhaye)
      
         Teised menetlusosalised: Euroopa Liidu Nõukogu, Euroopa Komisjon
      
         Apellandi nõuded
      
      Apellant nõuab Euroopa Kohtul:
      
                  1.
               
               
                  tuvastada, et komisjon ei ole tegelenud:
                  
                              i)
                           
                           
                              apellandi taotlusega, mille kohaselt peab komisjon esitama nõukogule soovituse Liibanonile ühenduse abi peatamise kohta vastavalt määruse (EÜ) nr 1638/2006 (1) artiklile 28, kuna need meetmed on vajalikud ja võimalikud;
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              apellandi taotlusega, et komisjon kui otseselt erinevate liidu abiprogrammide rakendamise eest Liibanonis vastutav amet peataks nende programmide rakendamise seni, kuni otsustatakse Liibanoni jätkuvate inimõiguste rikkumise, eeskätt apellandi inimõiguste rikkumise üle;
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  tuvastada, et nõukogu kui EL–Liibanoni Assotsiatsiooninõukogu osaline ei ole midagi ette võtnud seoses apellandi taotlusega, et kutsuda komisjoni üles nõukogule soovitama konkreetsete ja tõhusate meetmete võtmist, mis käsitlevad Liibanoni ja ühenduse vahelise assotsiatsioonilepingu (2) alusel antavat liidu abi Liibanonile, et täita poolte lepingujärgseid kohustusi;
               
            
                  3.
               
               
                  tuvastada, et EL, komisjon kui asutamislepingute täitmise järelevalvaja ja otseselt Liibanoni puudutavate liidu abiprogrammide kohaldamise eest vastutav amet ning nõukogu EL-Liibanoni assotsiatsiooninõukogu osalisena on vastutavad lepinguvälise kahju eest, mis on apellandile tekitatud selle tõttu, et 2002. aasta detsembrist alates on nad pidevalt jätnud tõhusalt kasutamata olemasolevaid meetmeid ja instrumente selleks, et tõhusalt jõustada assotsiatsioonilepingu inimõiguste klauslit;
               
            
                  4.
               
               
                  kohustada komisjoni osaliselt mitterahalise hüvitisena selleks, et ta teeks nõukogule ettepaneku peatada EL–Liibanoni assotsiatsioonileping seni, kuni otsustatakse Liibanoni poolse assotsiatsioonilepingu artikli 2 rikkumise üle apellanti puudutavas;
               
            
                  5.
               
               
                  kohustada komisjoni piirduma käesolevate abiprogrammide (mida komisjon viib ellu või mille üle ta teostab järelevalvet) täitmise puhul nende programmidega, mis on konkreetselt suunatud inimõiguste edendamisele ning mille puhul ei ole tegemist rahalise abiga Liibanoni ametivõimudele, seni kuni otsustatakse apellandi suhtes Liibanoni poolt assotsiatsioonilepingu artikli 2 rikkumise üle;
               
            
                  6.
               
               
                  kohustada nõukogu selleks, et ta kutsuks komisjoni üles sellise soovituse andmisele, mida on kirjeldatud eelnevas punktis neli, ning tegutsemisele assotsiatsioonilepingu institutsioonide kaudu samal eesmärgil;
               
            
                  7.
               
               
                  mõista EL-ilt, nõukogult ja komisjonilt (kostjad esimeses kohtuastmes) välja apellandi varaline ja mittevaraline kahju, mille summa määratakse ex aequo et bono ja mis on vähemalt 5 000 000 eurot, ning kohtukulud.
               
            
         Väited ja peamised argumendid
      
      Apellant väidab, et vaidlustatud kohtumäärus tuleb tühistada järgmistel põhjustel:
      Üldkohus rikkus õigusnormi:
      
                  —
               
               
                  jättes hagi rahuldamata vastuvõetamatuse tõttu, kuigi vastuvõetamatuse aluseid ei esine;
               
            
                  —
               
               
                  rikkudes apellandi õigust nimetada kõik kostjad;
               
            
                  —
               
               
                  rikkudes apellandi kaitseõigust, kuna Üldkohus jättis tähelepanuta apellandi esitatud argumendid;
               
            
                  —
               
               
                  võtmata seisukohta kõikide apellandi nõuete suhtes;
               
            
                  —
               
               
                  jättes EL õiguse arvesse võtmata ja mitte arvestades EL-i rahvusvahelisest õigusest tulenevate kohustustega, ning põhjendades määrust EL-i institutsiooni antud määrustega.
               
            Apellant väidab ühtlasi, et Üldkohus tõlgendas EL–Liibanoni assotsiatsioonilepingut vääralt, kui leidis, et tal puudub õiguslik alus mõiste „lai kaalutlusõigus” tõlgendamiseks ning et tal ei ole pädevust anda Euroopa Liidu Nõukogule ja Euroopa Komisjonile korraldusi.
      Eeltoodust tulenevalt väidab apellant, et Üldkohus ei võimaldanud talle kohtulikku arutamist.
      
         (1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. oktoobri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1638/2006, millega kehtestatakse üldsätted Euroopa naabrus- ja partnerlusinstrumendi loomise kohta (ELT L 310, lk 1).
      
         (2)  Kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitlev vaheleping ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt Liibanoni Vabariigi vahel (EÜT 2002, L 262, lk 2; ELT eriväljaanne 11/43, lk 56).