CELEX: C1998/340/08
Language: es
Date: 1998-11-07 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Sexta) de 24 de septiembre de 1998 en el asunto C-111/97 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesvergabeamt): EvoBus Austria GmbH contra Niederösterreichische Verkehrsorganisations GmbH (Növog) (Contratos públicos en los sectores del agua, de la energía, de los transportes y de las telecomunicaciones - Efecto de la no adaptación del Derecho interno a una Directiva)

7.11.98              ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   C 340/5
               SENTENCIA DEL TRIBUNAL                              los justiciables un derecho a interponer recursos en mate-
                         (Sala Sexta)                              ria de adjudicación de contratos publicos en los sectores
                                                                   del agua, de la energía, de los transportes y de las teleco-
                de 24 de septiembre de 1998                        municaciones. El órgano jurisdiccional nacional estaÂ obli-
                                                                   gado, en particular, a comprobar si este derecho a interpo-
en el asunto C-111/97 (petición de decisión prejudicial
                                                                   ner recursos puede ejercerse ante los mismos organismos
planteada por el Bundesvergabeamt): EvoBus Austria
                                                                   que los previstos en materia de adjudicación de contratos
GmbH contra Niederösterreichische Verkehrsorganisations
                                                                   puÂblicos de suministro y de obras. Si las disposiciones
                     GmbH (Növog) (1)
                                                                   nacionales no pueden interpretarse de manera conforme
(Contratos puÂblicos en los sectores del agua, de la energía,      con la Directiva 92/13, los interesados pueden solicitar,
de los transportes y de las telecomunicaciones Ð Efecto de         siguiendo los procedimientos adecuados del Derecho
   la no adaptación del Derecho interno a una Directiva)           nacional, la reparación de los danÄos sufridos como conse-
                                                                   cuencia de la falta de adaptación del Derecho interno a la
                        (98/C 340/08)
                                                                   Directiva dentro del plazo senÄalado.
             (Lengua de procedimiento: alemaÂn)                    (1) DO C 142 de 10.5.1997.
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                         de Justicia»)
                                                                                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL
En el asunto C-111/97, que tiene por objeto una petición                            de 29 de septiembre de 1998
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177      en el asunto C-191/95: Comisión de las Comunidades
del Tratado CE, por el Bundesvergabeamt (Austria), desti-               Europeas contra RepuÂblica Federal de Alemania (1)
nada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano
jurisdiccional entre EvoBus Austria GmbH y Niederöster-            (Incumplimiento de Estado Ð Dictamen motivado Ð Prin-
reichische Verkehrsorganisations GmbH (Növog), una                 cipio de colegialidad Ð Derecho de sociedades Ð Directi-
decisión prejudicial sobre la interpretación de la Directiva       vas 68/151/CEE y 78/660/CEE Ð Cuentas anuales Ð
92/13/CEE del Consejo, de 25 de febrero de 1992, relativa                      Sanciones en caso de no publicación)
a la coordinación de las disposiciones legales, reglamenta-                                (98/C 340/09)
rias y administrativas referentes a la aplicación de las nor-
mas comunitarias en los procedimientos de formalización                         (Lengua de procedimiento: alemaÂn)
de contratos de las entidades que operen en los sectores
del agua, de la engergía, de los transportes y de las teleco-      (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
municaciones (DO L 76 de 23.3.1992, p. 14), el Tribunal            caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
de Justicia (Sala Sexta), integrado por los Sres.: H. Ragne-                                de Justicia»)
malm, Presidente de Sala; G. F. Mancini, P. J. G. Kapteyn
(Ponente), J. L. Murray y K. M. Ioannou, Jueces; Abogado           En el asunto C-191/95, Comisión de las Comunidades
General: Sr. N. Fennelly; Secretario: Sr. H. A. Rühl, admi-        Europeas (Agente: Sr. Jürgen Grunwald) contra RepuÂblica
nistrador principal; ha dictado el 24 de septiembre de             Federal de Alemania (Agentes: Sres. Ernst Röder y Alfred
1998 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                     Dittrich, asistidos por el Sr. Hans-Jürgen Rabe), que tiene
                                                                   por objeto que se declare que la RepuÂblica Federal de Ale-
Ni los apartados 1 a 3 del artículo 1, ni los apartados 1 y        mania ha incumplido las obligaciones que le incumben en
7 a 9 del artículo 2, ni otras disposiciones de la Directiva       virtud del Tratado CE y de la Primera Directiva 68/151/
92/13/CEE del Consejo, de 25 de febrero de 1992, relativa          CEE del Consejo, de 9 de marzo de 1968, tendente a coor-
a la coordinación de las disposiciones legales, reglamenta-        dinar, para hacerlas equivalentes, las garantías exigidas en
rias y administrativas referentes a la aplicación de las nor-      los Estados miembros a las sociedades definidas en el
mas comunitarias en los procedimientos de formalización            segundo paÂrrafo del artículo 58 del Tratado, para proteger
de contratos de las entidades que operen en los sectores           los intereses de socios y terceros (DO L 65 de 14.3.1968,
del agua, de la energía, de los transportes y de las teleco-       p. 8; EE 17/01, p. 3), y la Cuarta Directiva 78/660/CEE
municaciones, pueden interpretarse en el sentido de que,           del Consejo, de 25 de julio de 1978, basada en la letra g)
en caso de que el Derecho interno no se haya adaptado a            del apartado 3 del artículo 54 del Tratado y relativa a las
esta Directiva al finalizar el plazo senÄalado al efecto, los      cuentas anuales de determinadas formas de sociedad (DO
organismos responsables de los procedimientos de recurso           L 222 de 14.8.1978, p. 11; EE 17/01, p. 55), al no estable-
de los Estados miembros competentes en materia de proce-           cer sanciones apropiadas para el caso de que las socieda-
dimientos de adjudicación de contratos puÂblicos de obras          des de capital no den a sus cuentas anuales la publicidad
y de suministro esteÂn facultados tambieÂn para conocer de         obligatoria prevista en dichas Directivas, el Tribunal de
los recursos relativos a los procedimientos de adjudicación        Justicia, integrado por los Sres.: G. C. Rodríguez Iglesias,
de contratos puÂblicos en los sectores del agua, de la ener-       Presidente; C. Gulmann, H. Ragnemalm (Ponente), M.
gía, de los transportes y de las telecomunicaciones. No            Wathelet y R. Schintgen, Presidentes de Sala; G. F. Man-
obstante, las exigencias de interpretación del Derecho             cini, J. C. Moitinho de Almeida, P. J. G. Kapteyn, J. L.
nacional con arreglo a la Directiva 92/13 y de protección          Murray, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P.
eficaz de los derechos de los justiciables requieren que el        Jann, L. Sevón y K. M. Ioannou, Jueces; Abogado Gene-
órgano jurisdiccional nacional compruebe si las disposicio-        ral: G. Cosmas; Secretario: Sr. H. A. Rühl y, posterior-
nes pertinentes del Derecho nacional permiten reconocer a          mente, Sra. D. Louterman-Hubeau, administradores prin-