CELEX: 51998PC0242
Language: nl
Date: 1998-04-28
Title: Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van een bilaterale overeenkomst tussen de Gemeenschap en de Republiek Cyprus inzake de deelname van de Republiek Cyprus aan een communautair programma in het kader van het audiovisuele beleid van de Gemeenschap

Avis juridique important

|

51998PC0242

Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van een bilaterale overeenkomst tussen de Gemeenschap en de Republiek Cyprus inzake de deelname van de Republiek Cyprus aan een communautair programma in het kader van het audiovisuele beleid van de Gemeenschap  /* COM/98/0242 def. - CNS 98/0138 */  

Publicatieblad Nr. C 162 van 28/05/1998 blz. 0005

Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van een bilaterale overeenkomst tussen de Gemeenschap en de Republiek Cyprus inzake de deelname van de Republiek Cyprus aan een communautair programma in het kader van het audiovisuele beleid van de Gemeenschap (98/C 162/06) COM(1998) 242 def. - 98/0138(CNS)(Door de Commissie ingediend op 29 april 1998)DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE;Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid, op artikel 127, lid 4, en artikel 130, lid 3, juncto artikel 228, lid 3, eerste alinea,Gezien het voorstel van de Commissie,Gezien het advies van het Europese Parlement,Overwegende dat in de resolutie van de Associatieraad EU/Cyprus van 12 juni 1995 bepaalde elementen van een pre-toetredingsstrategie zijn vastgesteld, waaronder de deelname van Cyprus aan communautaire programma's;Overwegende dat de Gemeenschap krachtens Besluit 95/563/EG van de Raad (1) van 10 juli 1995 en Besluit 95/564/EG van de Raad (2) van 22 december 1995 een programma ter bevordering van de ontwikkeling en de distributie van Europese audiovisuele werken en een opleidingsprogramma voor de vakmensen van de Europese audiovisuele-programma-industrie (hierna tezamen programma "Media" te noemen) heeft vastgesteld;Overwegende dat in respectievelijk de artikelen 6 en 5 van de hierboven genoemde besluiten bepaald is dat dit programma moet worden opengesteld voor deelneming van Cyprus;Overwegende dat een succesvolle samenwerking op dit gebied een algemene bereidheid van de overeenkomstsluitende partijen veronderstelt om aanvullende inspanningen te leveren om de Europese dimensie in de audiovisuele sector te stimuleren;Overwegende dat Cyprus het Europese Verdrag betreffende grensoverschrijdende televisie van de Raad van Europa heeft geratificeerd, dat een belangrijk onderdeel vormt van het proces van juridische aanpassing;Overwegende dat de Commissie namens de Europese Gemeenschap onderhandelingen heeft gevoerd die hebben geleid tot een overeenkomst waarbij Cyprus de mogelijkheid wordt geboden om aan deze programma's deel te nemen;Overwegende dat deze overeenkomst moet worden goedgekeurd,BESLUIT:Artikel 1 De overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Cyprus inzake de deelname van de Republiek Cyprus aan het programma Media II wordt namens de Europese Gemeenschap goedgekeurd.De tekst van de overeenkomst is bij dit besluit gevoegd.Artikel 2 De Commissie vertegenwoordigt de Gemeenschap in het Gemengd Comité als bedoeld in artikel 6 van de overeenkomst.Artikel 3 De voorzitter van de Raad verricht namens de Gemeenschap de in artikel 14 van de overeenkomst bedoelde kennisgeving.Artikel 4 Dit besluit wordt gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.(1) PB L 321 van 30.12.1995, blz. 25.(2) PB L 321 van 30.12.1995, blz. 33.OVEREENKOMST tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Cyprus betreffende samenwerking op het gebied van het audiovisueel beleid, inclusief deelname aan het programma Media II DE EUROPESE GEMEENSCHAPenerzijds, enDE REPUBLIEK CYPRUSanderzijds.Overwegende dat krachtens Besluit 95/563/EG van de Raad (1) van 10 juli 1995 en Besluit 95/564/EG van de Raad (2) van 22 december 1995 een programma ter bevordering van de ontwikkeling en de distributie van Europese audiovisuele werken en een opleidingsprogramma voor de vakmensen van de Europese audiovisuele-programma-industrie (hierna tezamen programma "Media II" te noemen) werden vastgesteld;Overwegende dat in respectievelijk de artikelen 6 en 5 van de hierboven genoemde besluiten bepaald is dat dit programma moet worden opengesteld voor deelneming van Cyprus;Overwegende dat de deelname van Cyprus aan het programma Media II een belangrijke stap vormt in de pre-toetredingsstrategie van Cyprus;Overwegende dat in het bijzonder de samenwerking tussen de Gemeenschap en Cyprus, bedoeld om de in het programma Media II vastgestelde doelstelling na te streven, in de context van grensoverschrijdende samenwerkingsactiviteiten waarbij de Gemeenschap en Cyprus zijn betrokken, door haar aard het effect van de verschillende acties van dat programma vergroot, waardoor het peil van de vaardigheden van de menselijke hulpbronnen in de Gemeenschap en Cyprus wordt verhoogd;Overwegende dat de overeenkomstsluitende partijen beide belang hebben bij de ontwikkeling van de Europese audiovisuele-programma-industrie als onderdeel van een bredere samenwerking tussen de Gemeenschap en Cyprus;Overwegende dat de overeenkomstsluitende partijen bijgevolg verwachten wederzijds voordeel te ontlenen aan de deelname van Cyprus aan het programma Media II;Overwegende dat een succesvolle samenwerking op dit gebied een algemene bereidheid van de overeenkomstsluitende partijen veronderstelt om aanvullende inspanningen te leveren om de Europese dimensie op dit gebied te stimuleren.ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:Artikel 1 SamenwerkingsgebiedTussen de Gemeenschap en Cyprus wordt samenwerking tot stand gebracht voor alle werkterreinen van het programma Media II. Tenzij in deze overeenkomst anders wordt bepaald, worden hierbij de doelstellingen, criteria, procedures en termijnen in acht genomen, zoals vastgelegd in Besluit 95/563/EG betreffende een programma ter bevordering van de ontwikkeling en de distributie van Europese audiovisuele werken en in Besluit 95/564/EG betreffende de tenuitvoerlegging van een opleidingsprogramma voor de vakmensen van de Europese audiovisuele-programmaindustrie.Tenzij in deze overeenkomst anders wordt bepaald, zijn de voorwaarden voor deelname door organisaties en personen uit Cyprus aan elk van de acties dezelfde als voor organisaties en personen uit de lidstaten van de Gemeenschap.Artikel 2 Voor steun in aanmerking komende instellingen, organisaties en personenWelke instellingen, organisaties en personen in Cyprus voor steun in aanmerking komen, wordt bepaald aan de hand van de in Besluit 95/563/EG en Besluit 95/564/EG vastgestelde regels.Artikel 3 ProceduresInstellingen, organisaties en personen in Cyprus die voor steun in aanmerking komen, nemen deel aan het programma Media II overeenkomstig de in Besluit 95/563/EG en Besluit 95/564/EG vastgestelde voorwaarden en regels. De termijnen en voorwaarden voor de indiening, evaluatie en selectie van aanvragen van instellingen, organisaties en personen in Cyprus die voor steun in aanmerking komen, zijn dezelfde als die voor instellingen, organisaties en personen van de Gemeenschap.Artikel 4 Nationale structurenCyprus zorgt voor de passende structuren en mechanismen op nationaal niveau en onderneemt alle andere nodige stappen om de nationale coördinatie en organisatie van de tenuitvoerlegging van het programma Media II te verzekeren, overeenkomstig de relevante bepalingen van Besluit 95/563/EG en Besluit 95/564/EG. In samenwerking met de Commissie van de Europese Gemeenschappen zet Cyprus zich met name in voor de opzet van een Media-desk.Artikel 5 Financiële voorwaardenTer dekking van de kosten tengevolge van zijn deelname aan het programma Media II betaalt Cyprus elk jaar een bijdrage aan de algemene begroting van de Europese Unie, overeenkomstig de bepalingen en voorwaarden zoals vermeld in de bijlage, die een integrerend deel van deze overeenkomst vormt.Artikel 6 Gemengd Comité1. Er wordt een Gemengd Comité opgericht.2. Het Gemengd Comité bestaat uit vertegenwoordigers van de Gemeenschap enerzijds en uit vertegenwoordigers van Cyprus anderzijds.3. Het Gemengd Comité is verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging van de onderhavige overeenkomst.4. Op verzoek van een der partijen wisselen de overeenkomstsluitende partijen informatie uit en plegen zij overleg in het Gemengd Comité over activiteiten die onder deze overeenkomst vallen en over daarmee samenhangende financiële aspecten.Artikel 7 CoördinatievergaderingenDe vertegenwoordigers van de Gemeenschap in het Gemengd Comité nemen passende maatregelen om te zorgen voor coördinatie tussen de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en de door de Gemeenschap met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het programma Media II genomen besluiten. Teneinde deze coördinatie te vergemakkelijken en onverminderd de in artikel 4 van Besluit 95/564/EG (Media II - Opleiding) en artikel 5 van Besluit 95/563/EG (Media II - Ontwikkeling en distributie) bedoelde procedures worden vertegenwoordigers van Cyprus uitgenodigd voor de aan de gewone vergaderingen van het programmacomité voorafgaande coördinatievergaderingen over alle met de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst verband houdende vraagstukken. De Commissie brengt Cyprus op de hoogte van de resultaten van de gewone vergaderingen.Artikel 8 Vrij verkeerDe overeenkomstsluitende partijen stellen alles in het werk om het vrije verkeer en verblijf te vergemakkelijken van alle voor steun in aanmerking komende personen die zich met het oog op deelname aan de onder deze overeenkomst vallende activiteiten tussen Cyprus en de Gemeenschap verplaatsen.Artikel 9 Toezicht, evaluatie en verslagenOnverminderd de verantwoordelijkheden van de Commissie en de Europese Rekenkamer in verband met het toezicht op en de evaluatie van Europese programma's, wordt overeenkomstig respectievelijk artikel 7 van Besluit 95/563/EG (Media II - Ontwikkeling en distributie) en artikel 6 van Besluit 95/564/EG (Media II - Opleiding) voortdurend toezicht gehouden op de deelname van Cyprus aan het programma Media II, zulks op basis van een partnerschap tussen de Commissie en Cyprus. Cyprus legt de Commissie een bijdrage voor waarin de nationale maatregelen van Cyprus worden beschreven, teneinde de Commissie te helpen bij de opstelling van verslagen over de ervaring die bij de tenuitvoerlegging van dit programma is opgedaan. Cyprus neemt deel aan andere specifieke activiteiten die de Gemeenschap in dit verband opzet.Artikel 10 Juridische aanpassingDe Commissie en Cyprus wisselen informatie uit over en oefenen toezicht uit op de voortgang van de juridische aanpassing in de audiovisuele sector, met name onder verwijzing naar Richtlijn 89/552/EEG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 97/36/EG van het Europese Parlement en de Raad. Cyprus wordt, zo nodig, uitgenodigd deel te nemen aan de werkzaamheden van het bij Richtlijn 97/36/EG ingestelde Contactcomité.Artikel 11 Te gebruiken talenVoor de aanvraagprocedure, de contracten, de in te dienen verslagen en andere administratieve regelingen voor het programma Media II dient een van de officiële talen van de Gemeenschap te worden gebruikt.Artikel 12 GrondgebiedDeze overeenkomst is van toepassing enerzijds op de gebieden waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap van toepassing is, onder de in dat Verdrag neergelegde voorwaarden, en anderzijds op het grondgebied van Cyprus.Artikel 13 Duur1. Deze overeenkomst wordt gesloten voor de duur van het programma Media II (tot 31 december 2000).2. Mocht het programma Media II worden herzien, dan kan over deze overeenkomst opnieuw worden onderhandeld of kan zij worden beëindigd. Cyprus wordt binnen een maand na de goedkeuring van het herziene programma door de Commissie daarvan in kennis gesteld. Binnen de twee daaropvolgende maanden kan elk van de overeenkomstsluitende partijen om nieuwe onderhandelingen over dan wel om beëindiging van deze overeenkomst verzoeken. In geval van beëindiging ervan wordt over de praktische regelingen voor de afhandeling van de uitstaande verplichtingen tussen de overeenkomstsluitende partijen onderhandeld.3. Elk van de overeenkomstsluitende partijen kan te allen tijde om herziening van de overeenkomst verzoeken. Daartoe legt zij een met redenen omkleed verzoek aan de andere overeenkomstsluitende partij voor. De overeenkomstsluitende partijen kunnen het Gemengd Comité opdracht geven dit verzoek te bestuderen en zo nodig aanbevelingen aan het te doen, in het bijzonder met het oog op het openen van onderhandelingen.Artikel 14 InwerkingtredingDeze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op de kennisgeving door de overeenkomstsluitende partijen van de voltooiing van hun respectieve procedures.Artikel 15 Talen van de overeenkomstDeze overeenkomst wordt in twee exemplaren opgesteld in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en de Zweedse taal; alle teksten zijn gelijkelijk authentiek.(1) PB L 321 van 30.12.1995, blz. 25.(2) PB L 321 van 30.12.1995, blz. 33.BIJLAGE FINANCIËLE BIJDRAGE VAN CYPRUS AAN MEDIA II 1. De financiële bijdrage van Cyprus is bestemd voor:- de financiële ondersteuning van Cypriotische deelnemers in het kader van het programma;- de financiële ondersteuning van de Media-desk in het kader van het programma (maximaal 50 % van de exploitatiekosten);- de financiering van de extra kosten van administratieve aard in verband met het beheer van het programma door de Commissie tengevolge van de deelname van Cyprus aan het programma.Per begrotingsjaar mag het totaalbedrag van de financiële steun die in het kader van het programma wordt verleend ten behoeve van Cypriotische begunstigden en de Media-desk van Cyprus, na aftrek van de extra kosten van administratieve aard, niet meer bedragen dan de bijdrage van Cyprus.2. Indien de bijdrage van Cyprus aan de begroting van de Gemeenschap, na aftrek van de extra kosten administratieve aard, hoger blijkt te zijn dan het totaalbedrag van de financiële steun die in het kader van het programma wordt verleend ten behoeve van Cypriotische begunstigden en de Media-desk van Cyprus, wordt het resterende bedrag door de Commissie overgeheveld naar het volgende begrotingsjaar. Dit bedrag wordt vervolgens afgetrokken van de bijdrage van Cyprus voor het daaropvolgende jaar. Indien na beëindiging van het programma een bedrag resteert, dient dit te worden terugbetaald aan Cyprus.3. De jaarlijkse bijdrage van Cyprus bedraagt voor 1998 140 832 ECU. Daarvan is 9 858 ECU bestemd voor het dekken van de extra kosten van administratieve aard in verband met het beheer van het programma door de Commissie tengevolge van de deelname van Cyprus.De bijdrage van Cyprus voor 1999 is 172 290 ECU. Daarvan is 12 060 ECU bestemd voor het dekken van de extra kosten van administratieve aard in verband met het beheer van het programma door de Commissie tengevolge van de deelname van Cyprus.De bijdrage van Cyprus voor 2000 is dezelfde als die voor 1999, op voorwaarde dat de jaarlijkse toewijzing voor het programma door de begrotingsautoriteit wordt goedgekeurd overeenkomstig de relevante financiële vooruitzichten.4. Het financieel reglement van toepassing op de algemene begroting der Europese Gemeenschappen, is van toepassing, met name op het beheer van de bijdrage van Cyprus.Na de inwerkingtreding van deze overeenkomst en aan het begin van ieder daaropvolgend jaar doet de Commissie Cyprus een verzoek tot storting toekomen ter hoogte van de bijdrage van Cyprus aan de kosten in het kader van deze overeenkomst.Deze bijdrage wordt uitgedrukt in ECU en dient te worden overgemaakt op een in ECU gestelde bankrekening van de Commissie.De bijdrage van Cyprus aan de jaarlijkse kosten in het kader van dit besluit stemt overeen met het verzoek tot storting en dient uiterlijk drie maanden na verzending van dit verzoek te worden betaald. Bij vertraging is Cyprus rente verschuldigd over het op de vervaldag resterende bedrag. De rentetarieven zijn die welke door het Europese Fonds voor Monetaire Samenwerking gedurende de maand van de vervaldag worden toegepast voor zijn transacties in ECU, verhoogd met 1,5 percentpunten.