CELEX: 51989PC0146
Language: es
Date: 1989-04-04
Title: PROPUESTA DE REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO RELATIVO A LA APERTURA Y MODO DE GESTION DE UN CONTINGENTE ARANCELARIO COMUNITARIO PARA EL RON, ARAC Y TAFIA, ORIGINARIOS DE PAISES Y TERRITORIOS DE ULTRAMAR ASOCIADOS A LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA ( PTU ) ( 1989/1990 )

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                      C0M(89) 146 final.
                                      Bruselas, 4 de abril de 1989
                               Propuesta de
                       REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario
     comunitario para el ron, arac y tafia, originarios de países
               y territorios de Ultramar asociados a la
                    Comunidad Económica Europea (PTU)
                                (1989/1990)
                       (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                                                        3
                        EXPOSE DES MOTIFS
1. L'annexe V de la décision 86/283/CEE du Conseil du 30 juin 1986,
   prévoit que le rhum, l'arak et le tafia relevant des codes NC 2208
   40 10, 2208 40 90, 2208 90 11 et 2208 90 19, originaires des pays
   et territoires d'Outre-mer associes à la CEE, sont adnis à
   l'importation dans la Communauté en exemption de droits de douane
   dans la limite d'un contingent tarifaire connunautaire. Le volume
   du contingent tarifaire est à fixer à partir d'une quantité
   annuelle de base, calculée en hectolitres d'alcool pur, égale au
   montant des importations effectuées au cours de la meilleure des
   trois dernières années pour lesquelles des statistiques sont
   disponibles. Cette quantité de base est affectée d'un taux de
   croissance qui est égal à 27 %.
2. Par sa décision no 86/47/CEE, prorogée par la décision no
   86/645/CEE, le Conseil a fixé le régime applicable aux échanges
   du Royaume d'Espagne et de la République portugaise avec les pays
   et territoires d'Outre-mer (FT0M).   Il en résulte que les
   importations des produits en question dans ces deux pays
   participent au bénéfice du contingent tarifaire. Toutefois, en ce
   qui concerne les droits contingenta i res à appliquer, des
   dispositions particulières sont prévues à l'annexe de la décision
   précitée.
   Eh raison des particularités inhérentes au marché du rhum, la
   période contingentaire s'étend du 1er juillet au 30 juin de l'année
   suivante.
3. Les importations des produits en question effectuées au cours das
    trois dernières années sont les suivantes :
 ---pagebreak---                                                                         3
                                     - 2 -
                          (en hectolitres d'alcool pur)
                             1986     1987     1988
  Benelux     #                 -       10,97   49,15
  Danemark                      -
   Allemagne                    -         -       6,00
  Grèce                         -         -  *    -
   Espagne                    n.c         -
  France                        -
   Irlande                                -
   Italie                       -         -
   Portugal                   n.c.
   Royaume-Uni.                85,91    69,28 277,88
   CE                          85,91     80,25 333,03
   Dans ces conditions, le volume du contingent tarifaire
   communautaire pour la oériode du 1er juillet 1989 au 30 juin 1990
   devrait être fixé à 423 hectolitres d'alcool pur.
   La chute des importations au cours des dernières années s'explique
   par le fait que les anciennes unités de production des produits en
   question implantées (Una les PTCM ont cessé leur activité au cours
   de l'année 1983 et l'équipement des distilleries a été transféré
   dans les départements d'Outre-mer français. De ce fait, les
    importations dans la Conmunauté n'ont atteint en 198$ que 333,03 hl
         Toutefois,  il est indiqué, afin d'éviter de décourager les
investissements envisagés aux Antilles néerlandaises et pour tenir
compte de la situation particulière de ce territoire, de porter le
volume du contingent à ouvrir au niveau de 15.000 hectolitres
d'alcool pur. Toutefois, pour cette modification proposée du volume
du contingent, les dispositions de l'article 3, paragraphe 3 de
1 ' annexe V susmentionné devraient être appliquées.
 ---pagebreak---                                                                                  L
                                - 3 -                                              i
4.      Suite à l'arrêt de la Cour de Justice, du 27 septembre 1988
        (affaire 51/87), il convient de ne pas prévoir une répartition
        de quotes-parts entre les Etats membres.
            •
        Dans le cas présent, il est proposé d'affecter la totalité des
        volumes contingentai res à la constitution de réserves communautaires,
        auxquelles auront accès tous les Etats membres selon la procédure prévue
        à l'article 3 du règlement proposé.
        En ce qui concerne le mode de gestion à appliquer par tous les Etats
        membres, la Commission propose le système "au fur et à mesure".
        Tel est l'objet de la proposition ci-annexée.
ANNEXE : 1 proposition de règlement
 ---pagebreak---                                     Propuesta de
                          REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario
       comunitario para el ron,arac y tafia, originarios de países y
               territorios de Ultramar asociados a la Comunidad
                              Económica Euroepa (PTU)
                                     (1989/1990)
  EL CONSEJO D€ LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea;
 Vista la Decisión 86/283/CEE del Consejo, de 3U de junio de 1986
 relativa a la asociación de los países y territorios de Ultramar con la
 Comunidad Económica Europea (1), y, en particular, los artículos 3 y 4
  de su Anexo V;
 Vista la propuesta de la Comisión,
 Considerando que el Anexo v       de la Decisión 86/283/CEE
                                                   prevé que el ron, el arac y
 la tafia sean admitidos en régimen de importación en la Comunidad con
 exención de derechos de aduana en el limite de un contingente arancelario
 comunitario;
  Considerando que         la    Comunidad      ha    establecido    por  la Decisión
  46/47/CEE (2) prorrogada por la Decisión 86/645/CEE (3) el régimen aplicable a
 los intercambios del Reino de España y de l« República portuguesa con
 los países y territorios de Ultramar (PTUM); oue esta Decisión prevé la
 aplicación, por parte de estes dos Estados tneabros, de las disposiciones
 (.articulares relativas a los derechos continventarios que se deben aplicar
 * • J> importaciones de los productos originarios de los PTOM;
 (1) DO n* L 175 de 1.7.1986, p. 1
   •*« í>0 "• L   63 de 5.3.1986, p. 95
  (3) DO nû L 380 de 31.12.86, p. 66
 ---pagebreak---                                                                                                 t.
                                                        - 2 -
  Considerando que t i volumen contingentarlo anual debt establecerse t partir
  de una cantidad anual de bata, calculada tn hectolitros da alcohol puro,
equivalente      al Importa da lat importaciones afactuadat durante al major
  da los tras últimos años para lot que existe* estadísticas, cantidad a
  la que se aplica un                       tipo de crecimiento de 27%;
                            qua al periodo contingentarlo sa extienda del 1 a
 da julio al 30 da junio da año siguiente;
  Considerando que de las estadísticas comunitarias para dichos productos
  y la evolución de los años 1986 a 1987
 se desprenda que lat eayoret importaciones comunitarias da dichot productos
 originarios de lot países y territorios anteriormente mencionados ta efectúa*
 ron en 1988, es decir una cantidad                  de 333,03hectol1tros da alcohol
 puro; qje, en bata a esto, el volumen del contingente se elevarla a 423 hectolitros de alcohol
 puro;
  Coviderandb qje, por aplicación de lat disposiciones del apartado tercero del articulo 3 del
 citado anexo V, es, sin eabergo, oportuno situar el volumen del contingente en cuestión en al
 nivel da 15.000 hectolitros de alcohol puro;
 Considerando que procada garantizar, en particular, al acceso Igual y
 continuo de todos lot importadores de la Comunidad al mencionado contingente
 y la aplicación Ininterrumpida de los tipos previstos para dicho contingente
 a todas las Importaciones da los productos da que te trata en lot Estados
 miembros, hasta que te agote el mismo;
 Considerando que tras la sentencia del Tribunal de Justicia de 27 de sep-
 tiembre de 1988 (asunto 51/87), conviene no establecer reparto alguno
                           entre los Estados miembros, sin perjuicio de que se libren
                           con cargo al volumen contingentarlo l u cantidades
                           correspondientes a las necesidades, en las condiciones y
                           según un procedimiento por determinar; que ese modo
                           de gestión exige la estrecha colaboración entre los Estados
                           miembros y la Comisión, la cual especialmente deberá
                           poder seguir el estado de agotamiento del volumen
                           contingentarlo e informar de ello a los Estados miem-
                           bros;
                           Considerando que, al estar el Reino de Bélgica, el Reino
                           de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo
                           reunidos y representados por la Unión Económica del
                           Benelux, las operaciones referentes a la gestión de las
                           cuotas extraídas por dicha Unión Económica pueden ser
                           efectuadas por cualquiera de sus miembros.
 ---pagebreak---                                                         - 3 -
                         HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                                     Artículo 1
                         1. A partir del 1 de julio de 198 9y hasta el 30 de junio
                         de 1990ylos productos designados a continuación y origi-
                         narios de los PTU serán admitidos para su importación en
                         la Comunidad con exención de derechos de aduana
                         dentro del límite de un contingente arancelario comuni-
                         tario indicado frente a cada uno de ellos;
                                                                                        Volumes del
    Numero  CadifM NC                      Detignecion de la mercanda                    contiiucnte     contingentario
   de orden                                                                         (hi de alcohol puio)
09.1621     2208 4 0 1 0 Ron, arte y tafia                                                 15 000           exentos
            2208 40 90
            2208 9011
            23089019
                           2. Las normas de origen aplicables a los productos
                           contemplados en el apartado 1 son las que se definen en
                           el Anexo II de la Decisión 86/283/CEE.
                          3. En el límite de e s t e c o n t i n g e n t e ,
                          el Reino de España y la República Portuguesa aplicarán
                          derechos de aduana calculados con arreglo al Acta de
                          adhesión de 1985 y a la Decisión 86/47/CEE.
                                                      Artículo 2
                          El contingente arancelario contemplado en el artículo 1
                          sera admitido por la Comisión que podrá tomar cualquier
                          medida administrativa útil en aras de una gestión eficaz.
                                                      Artículo 3
                          Si un importador presenta en un Estado miembro una
                          declaración de despacho a libre práctica acompañada de
                          una solicitud de beneficio preferencial para un producto
                          contemplado en el presente Reglamento, y si dicha decla-
                          ración es aceptada por las autoridades aduaneras, el Estado
                           miembro en cuestión procede mediante notificación a la
                          Comisión al cargo sobre el volumen contingentado, de
                          una cantidad correspondiente a sus necesidades.
                          Las solicitudes de cargo con indicación de la fecha de
                          aceptación de la indicada declaración deben ser transmi-
                          tidas a la Comisión sin demora.
                          La Comisión procederá al cargo en función de la fecha de
                          aceptación de las declaraciones de despacho a libre prác-
                          tica por las autoridades aduaneras del Estado miembro en
                          cuestión, en la medida que lo permita el saldo disponible.
 ---pagebreak---                                                                                                 s
                      Si un Estado miembro no utiliza las cantidades cargadas,
                      lu devolverá al volumen contingentarlo tan pronto como
                      sea posible.
                      Si las cantidades solicitadas son superiores al saldo dispo-
                       nible del volumen contingentarlo, la atribución se hará a
                       prorrata de las solicitudes. Los Estados miembros serán
                       informados por la Comisión de l o s c a r g o s
                        efectuados.
                                                Artículo 4
                       1. Los Estados miembros adoptarán todos las medidas
                       adecuadas para que los cargos que han efectuado en apli-
                       cación del artículo 3 hagan posibles las asignaciones sin
                       discontinuidad, a sus partes                del contingente
                       comunitario.
                       2. Cada Estado miembro garantizará a los importadores
                       de los productos en cuestión el libre acceso a los contin-
                       gentes mientras lo permita el saldo del volumen contin-
                       gentarlo.
                       3. Los Estados miembros asignarán las importaciones
                       de loT productos en cuestión sobre sus cargos, a medida que los
                       productos se presenten en aduana al amparo de declara-
                       ciones de despacho a libre práctica.
                       4. El estado de agotamiento de los contingentes se
                       comprobará basándose en las importaciones asignadas en
                       las condiciones definidas en el apartado 3.
                                                Artículo 5
                       A instancia de la Comisión, los Estados miembros le
                       comunicarán l u importaciones de los productos en cues-
                        tión realmente uignadu a los contingentes.
                                                                         Artículo 6
                                                El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de
                                                j u l i o de 1 9 8 9 .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el
                                                                       Por el Consejo
                                                                        El Presidente
 ---pagebreak---                                                                        ES
                                                                          9
FICHE F I N H Ü E R E
1.       Ligne budgétaire concernée : Chap. 12 art.120
2.       Base juridique : art. 136
3.       Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du
         Conseil portant cuvertureycef<W""t»tio^  et mode de gestion d'un
         contingent tarifaire comnunautaire pour le rhum, l'arak et le
         tafia, relevant des codes NC 2208 40 10, 2208 40 90, 2208 90 11 et
         2208 90 19, originaires des pays et territoires d'Outre-mer
         associés à la Communauté européenne (1989-1990)
4.       Objectif :   Exécution d'une mesure autonome (Décision relative à
         l'association des PTCM à la CEE)
5.       Mode de calcul :
                  NC         : 2208 40 10, 2208 40 90, 2208 90 11, 2208 90 19
         Volumes des contingents : 15 000    hl
          Droits à appliquer : exemption
          Droits du TDC :
          récipients contenant moins de 2 l: 1 ECU/hl par % vol d'alcool + 5 ECU/hl
          récipients contenant plus de 2 l : 1 ECU/hl par % vol d'alcool.
  6.      Perte de recettes :
          La perte s'élève à 1 519 225 ECU pour la période du 1.7.1989 au
          30.6.1990.
          (moins de 2 l   = 3 945 hl (plus de 2 l  = 1 1 055 hl)
          Pour la période 1988/89 une perte de 1 517 130 ECU a été inscrite.
 ---pagebreak---                                                                          es •v.
                   FICHE D'IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L'EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté. L'impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d'adoption de ce contingent et
i l n'aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l'emploi dans
la Communauté.
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- Comisión de las Comunidades Europeas                                          «
C0M(89) 146 final
Propuesta de
REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario
comunitario para el ron, arac y tafia, originarios de Países y Territorios de
Ultramar (PTU) asociados a la Comunidad Económica Europea
(1989/1990)
(presentada por la Comisión al Consejo)
4.4.1989
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L - 2985 Luxemburgo
Serie: DOCUMENTOS
 1989 - 10 páginas - Formato 21,0 x 29,7 cm
ES
ISSN: 0257-9545
ISBN: 92-77-47988-4
N° de catálogo: CB-CO-89-128-ES-C
 ---pagebreak---                                               ISSN 0257-9545
COM(89) 146 final
                         MENTOS
Propuesta de
REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
relativo a la apertura y modo de gestión de un
contingente arancelario comunitario para el ron,
arac y tafia, originarios de Países y Territorios
de Ultramar (PTU) asociados a la Comunidad
Económica Europea (1989/1990)
(presentada por la Comisión al Consejo)
 11     02                                    4.4.1989
N° de catálogo: CB-CO-89-128-ES-C
ISBN: 92-77-47988-4
€
COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS