CELEX: 31997L0002
Language: el
Date: 1997-01-20 00:00:00
Title: Οδηγία 97/2/ΕΚ του Συμβουλίου της 20ής Ιανουαρίου 1997 για την τροποποίηση της οδηγίας 91/629/ΕΟΚ σχετικά με την θέσπιση στοιχειωδών κανόνων για την προστασία των μόσχων

Avis juridique important

|

31997L0002

Οδηγία 97/2/ΕΚ του Συμβουλίου της 20ής Ιανουαρίου 1997 για την τροποποίηση της οδηγίας 91/629/ΕΟΚ σχετικά με την θέσπιση στοιχειωδών κανόνων για την προστασία των μόσχων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 025 της 28/01/1997 σ. 0024 - 0025

ΟΔΗΓΙΑ 97/2/ΕΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Ιανουαρίου 1997 για την τροποποίηση της οδηγίας 91/629/ΕΟΚ σχετικά με την θέσπιση στοιχειωδών κανόνων για την προστασία των μόσχων ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,την πρόταση της Επιτροπής (1),την γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),Εκτιμώντας:ότι, σύμφωνα με το άρθρο 6 της οδηγίας 91/629/ΕΟΚ (3), η επιστημονική κτηνιατρική επιτροπή εξέδωσε γνώμη, στις 9 Νοεμβρίου 1995, βάσει της οποίας η Επιτροπή συνέταξε έκθεση η οποία υποβλήθηκε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο 7ότι, βάσει των πορισμάτων της έκθεσης αυτής, πρέπει να τροποποιηθούν ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 91/629/ΕΟΚ προκειμένου να εξασφαλισθεί ότι οι κανόνες θα βασίζονται σε επιστημονικά στοιχεία και δεν θα προχωρούν περισσότερο από όσο χρειάζεται για να διευκολυνθεί η αποτελεσματική λειτουργία της κοινής οργάνωσης των αγορών 7ότι, με τη δήλωση αριθ. 24 που έχει επισυναφθεί στην τελική πράξη της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, καλούνται τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα και τα κράτη μέλη να λαμβάνουν πλήρως υπόψη, κατά τη εκπόνηση και την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας, τις επιταγές της προστασίας των ζώων 7ότι η εναρμόνιση των κανόνων σχετικά με τις συνθήκες εκτροφής των μόσχων στο πλαίσιο της κοινής οργάνωσης της αγοράς είναι αναγκαία για να εξασφαλιστεί η ορθολογική ανάπτυξη της παραγωγής υπό ικανοποιητικές συνθήκες ανταγωνισμού 7 ότι, στην συνάρτηση αυτή, είναι επιστημονικά αποδεκτό ότι οι μόσχοι πρέπει να εκτρέφονται σε περιβάλλον που να ανταποκρίνεται στις ανάγκες τους ως είδους που ζει σε αγέλες και για το λόγο αυτό πρέπει να εκτρέφονται σε ομάδες 7 ότι οι μόσχοι που σταβλίζονται ομαδικά ή ατομικά χρειάζονται αρκετό χώρο για άσκηση, για να βρίσκονται σε επαφή με άλλα βοοειδή και για να κινούνται κανονικά όταν στέκονται όρθιοι ή κατακλίνονται 7ότι πρέπει να παρασχεθεί, στις κτηνοτροφικές εκμεταλλεύσεις, προθεσμία για να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα προκειμένου να τηρήσουν τους νέους κανόνες,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:Άρθρο 1 Η οδηγία 91/629/ΕΟΚ του Συμβουλίου τροποποιείται ως εξής:1. Το άρθρο 3 παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«3. Από την 1η Ιανουαρίου 1998, για όλες τις νεόδμητες ή ανακαινισμένες εκμεταλλεύσεις και για εκείνες που τίθενται σε λειτουργία μετά την ημερομηνία αυτή, ισχύουν οι ακόλουθες διατάξεις:α) κανένας μόσχος δεν περιορίζεται σε ατομικό κλωβό μετά από την ηλικία των οκτώ εβδομάδων, εκτός εάν ένας κτηνίατρος πιστοποιεί ότι, λόγω της υγείας ή της συμπεριφοράς του, απαιτείται να απομονωθεί με στόχο την παροχή θεραπευτικής αγωγής. Το εύρος των ατομικών κλωβών πρέπει να ισούται τουλάχιστον προς το ύψος του μόσχου στο ακρώμιο, μετρούμενο σε όρθια θέση, το δε μήκος πρέπει να ισούται τουλάχιστον προς το μήκος του σώματος του μόσχου, μετρούμενου από την άκρη του ρύγχους έως το ουραίο του ισχυακού σωλήνα πολλαπλασιαζόμενο επί 1.1.Κάθε ατομικός κλωβός για τους μόσχους (εκτός των κλωβών στους οποίους απομονώνονται οι ασθενείς μόσχοι) δεν πρέπει να διαθέτει συμπαγείς τοίχους, αλλά διάτρητα τοιχώματα που να επιτρέπουν στους μόσχους να βλέπουν και να ακουμπούν τους άλλους μόσχους,β) για τους μόσχους που εκτρέφονται ομαδικά, ο ελεύθερος χώρος που διατίθεται για κάθε μόσχο πρέπει να ισούται με 1,5m² τουλάχιστον για κάθε μόσχο ζώντος βάρος μικρότερου των 150 κιλών ή τουλάχιστον 1,7m² για κάθε μόσχο ζώντος βάρους μεταξύ 150 και 220 κιλών και τουλάχιστον 1,8m² για κάθε μόσχο ζώντος βάρους άνω των 220 κιλών.Ωστόσο, οι διατάξεις της παρούσας παραγράφου δεν εφαρμόζονται:- στις εκμεταλεύσεις που διαθέτουν λιγότερους από έξι μόσχους,- στους μόσχους που παραμένουν με την μητέρα τους προς θηλασμό.Από τις 31 Δεκεμβρίου 2006, οι προαναφερθείσες διατάξεις εφαρμόζονται σε όλες τις εκμεταλλεύσεις.»2. Η δεύτερη περίπτωση του άρθρου 3 παράγραφος 4 διαγράφεται.3. Το άρθρο 4 παράγραφος 2 διαγράφεται.4. Στο άρθρο 6, η ημερομηνία «1η Οκτωβρίου 1997» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «1η Ιανουαρίου 2006».Άρθρο 2 1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που απαιτούνται για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία στις 31 Δεκεμβρίου 1997 το αργότερο, πληροφορούν δε αμέσως την Επιτροπή σχετικά.Οι διατάξεις αυτές, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια αναφορά κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι λεπτομερείς διατάξεις για την αναφορά αυτή καθορίζονται από τα κράτη μέλη.2. Ωστόσο, από την ημερομηνία που καθορίζεται στην παράγραφο 1, τα κράτη μέλη μπορούν, τηρώντας τους γενικούς κανόνες της συνθήκης, να διατηρούν ή να εφαρμόζουν, στο έδαφός τους, για την προστασία των μόσχων, διατάξεις αυστηρότερες από τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας, πληροφορούν δε την Επιτροπή για κάθε σχετικό μέτρο.Άρθρο 3 Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Άρθρο 4 Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, 20 Ιανουαρίου 1997.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςJ. VAN AARTSEN(1) ΕΕ αριθ. C 85 της 22. 3. 1996, σ. 19.(2) ΕΕ αριθ. C 320 της 28. 10. 1996, σ. 259.(3) ΕΕ αριθ. L 340 της 11. 12. 1991, σ. 28.