CELEX: 31991R3626
Language: it
Date: 1991-12-13 00:00:00
Title: Regolamento ( CEE ) n. 3626/91 della Commissione, del 13 dicembre 1991, relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare

N. L 344/24                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     14. 12. 91
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 3626/91 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 13 dicembre 1991
                    relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto
                                                                alimentare
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 che e necessario precisare in particolare i termini e le
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire
  europea,
                                                                         per determinare le spese che ne derivano,
  visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del
  22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
- dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
  mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,
                                                                                                    Articolo 1
  paragrafo 1 , lettera c),
  considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                   Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
  Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di                alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero­
  applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia               caseari, ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati in
  di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce           allegato, conformemente al disposto del regolamento
  l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­               (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni specificate nell'alle­
  ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al        gato. L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
  trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;
                                                                         Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
  considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla           di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
  concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­              che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
  dato a una serie di organismi beneficiari 2 855 t di latte             zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
  scremato in polvere ;                                                  sua offerta.
  considerando che occorre effettuare tali forniture confor­
  memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                                             Articolo 2
  2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabi­
  lisce le modalità generali per la mobilitazione, nella                 Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
  Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­             sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
  tario (4), modificato dal regolamento (CEE) n. 790/91 (*) ;             Comunità europee.
                    Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                    in ciascuno degli Stati membri.
                    Fatto a Bruxelles, il 13 dicembre 1991 .
                                                                                    Per la Commissione
                                                                                     Ray MAC SHARRY
                                                                              Membro della Commissione
  (') GU   n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
  (2) GU  n.  L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
  (3) GU  n.  L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .
  (4) GU  n.  L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
  0   GU  n.  L 81 del 28. 3. 1991 , pag. 108 .
 ---pagebreak--- 14. 12. 91                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 344/25
                                                            ALLEGATO I
                                                          LOTTI A, B, C e D
            1 . Azioni n.('): da 919/91 a 930/91 .
            2. Programma : 1991 .
            3. Beneficiario : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma — Telex 626675
                wfp i.
            4. Rappresentante del beneficiario : vedi GU n. L 103 del 16. 4. 1987.
            5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
            6. Prodotto da mobilitare : — latte scremato in polvere vitaminizzato
                                              — latte scremato in polvere.
            7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (8) (') :
                (vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 3 e 4, I.B.l .)
                (vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag 1 , LA.1 .): Azioni 928 e 930/91 .
            8. Quantitativo globale : 2 675 t
                — 2 619 t : latte scremato in polvere vitaminizzato ;
                — 56 : latte scremato in polvere : azioni 928/91 e 930/91 .
            9. Numero di lotti : 4 (vedi allegato II).
           10. Condizionamento e marcatura : 25 kg e azioni n. 929/91 e 930/91 : f)
                vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 (IA2 e LA.3) ; (I.B.2. e I.B.3.).
                 Indicazioni in lingua inglese.
                 Iscrizioni supplementari sull'imballaggio : vedi allegato II e azione n. 929/91 (l0).
           11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                — la fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporazione delle vitamine devono essere effet­
                      tuate posteriormente all'attribuzione della fornitura ;
                — la fabbricazione del latte scremato in polvere deve essere effettuata posteriormente all'attribuzione
                      della fornitura .
           1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
           13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           15. Porto di sbarco : —
           1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione . al porto d'imbarco : dall' i al 10. 2. 1992.
           18 . Data limite per la fornitura : —
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4) : 6. 1 . 1992, ore 12.
           21 . A. In caso di seconda gara :
                      a) scadenza per la presentazione delle offerte : 20. 1 . 1992, ore 12 ;
                      b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 10 al 20. 2. 1992 ;
                      c) data limite per la fornitura : —
           21 . B. In caso di terza gara :
                      a) scadenza per la presentazione delle offerte : 3. 2. 1992, ore 12 ;
                      b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 20 al 28 . 2. 1992 ;
                      c) data limite per la fornitura : —
           22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur N. Arend
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                 Rue de la Loi, 200
                 B- 1 049 Bruxelles
                 telex 22037 AGREC B o 25670 AGREC B
           25. Restituzioni su richiesta dell'aggiudicatario 0 : restituzione applicabile il 15. 11 . 1991 , fissata dal
                 regolamento (CEE) n. 3228/91 della Commissione (GU n. L 314 del 15. 11 . 1991 , pag. 23).
 ---pagebreak--- N. L 344/26                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       14. 12. 91
                                                                PARTITA E
              1 . Azione n. (') : 1268/90
             2. Programma : 1990.
              3. Beneficiario (6) : Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service Logistique —
                  Case postale 372 — CH-1211 Genève 19. Telex : 22555 LRCS CH — Fax 733 03 95 — Tel. : 734 55 80.
             4. Rappresentante del beneficiario :
                  Cruz Roja Boliviana — Avenida Simon Bolívar n° 1515 — La Paz — Tel. : 34 09 48 / 32 65 68 — Telex :
                  3318 Bolcruz .
              5. Luogo o paese di destinazione : Bolivia.
              6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (8) (9) :
                  (vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 3-4, B.l )
              8. Quantitativo globale : 180 tonnellate
              9 . Numero di lotti : 1
            10. Condizionamento e marcatura : 25 kgf)
                  vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 4 (I.B.2. e I.B.3).
                  Indicazioni in lingua spagnola.
                  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                  « una Croce Rossa / ACCIÓN DE LA LIGA DE LAS SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA
                  MEDIA LUNA ROJA / DISTRIBUCIÓN GRATUITA / LA PAZ »
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : Mercato della Comunità.
                  La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporazione delle vitamine devono essere effettuate
                  posteriormente all'attribuzione della fornitura.
            12. Stadio di fornitura : reso destinazione deposito Croce Rossa — La Paz
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5. Porto di sbarco : Arica
            1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco :
                  Almacenes Cruz Roja Boliviana, Calle Cuba n° 1155 — La Paz.
            1 7. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                  stadio porto d'imbarco : dall' I al 10. 2. 1992.
            18. Data limite per la fornitura : 31 . 3. 1992.
            1 9. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4): 6. 1 . 1992, ore 12.
            21 . A. In caso di seconda gara :
                       a) scadenza per la presentazione delle offerte : 20. 1 . 1992, ore 12 ;
                       b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                          stadio porto d'imbarco : dal 1 0 al 20. 2. 1 992 ;
                       c) data limite per la fornitura : 15. 4. 1992.
                  B. In caso di terza gara :
                       a) scadenza per la presentazione delle offerte : 3. 2. 1992, ore 12 ;
                       b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                          stadio porto d'imbarco : dal 20 al 28. 2. 1992 ;
                       c) data limite per la fornitura : 30. 4. 1992.
            22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                  Bureau de l'aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                  Rue de la Loi, 200
                  B- 1 049 BRUXELLES
                  Telex 22037 AGREC B o 25670 AGREC B
            25. Restituzioni su richiesta dell'aggiudicatario ^: restituzione applicabile il 15. 11 . 1991 , fissata dal
                  regolamento (CEE) n. 3328/91 della Commissione (GU n. L 314 del 15. 11 . 1991 , pag. 23).
 ---pagebreak--- 14. 12. 91                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 344/27
           Note
           (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
           (2) L'aggiudicatario rilascia' al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
                per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare, nello Stato
                membro in questione non sono superate.
                L'analisi della radioattività deve determinare il tenore di cesio 134 e di cesio 137.
           (3) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella GU n. C
                114 del 29. 4. 1991 , pag. 33.'
           (4) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente :
                — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,
                — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                    —   235 01 30,
                    —   235 01 32,
                    —   236 10 97,
                    —   236 20 05,
                    — 236 33 04.
            Q II regolamento (CEE) n. 2330/87 (GU n. L 210 dell 1 . 8 . 1987, pag. 56), modificato da ultimo dal regola­
                mento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 25. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restituzioni all'esportazione
                ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione al tasso rappresentativo e al coefficiente
                monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del
                presente allegato.
            (6) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                zione necessari e per la loro destinazione.
            Q Da fornire in contenitori di 20 piedi.
            (8) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                d'origine.
            0 L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                sanitario.
           (I0) Più un punto nero di almeno 300 mm di diametro.
                                                             \
 ---pagebreak--- N. L 344/28                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            14. 12. 91
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                              BIJLAGE II — ANEXO II
  Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario    País destinatario            Inscripción en el embalaje
    del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
      Parti        Totalmængde               Delmængde           Modtager        Modtagerland                    Emballagens påtegning
                        (tons)                  (tons)
  Bezeichnung      Gesamtmenge               Teilmengen
                      der Partie                                 Empfänger      Bestimmungsland             Aufschrift auf der Verpackung
   der Partie                               (in Tonnen)
                    (in Tonnen)
                Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                  Χώρα
Χαρακτηρισμός      της παρτίδας                                 Δικαιούχος                                 Ένδειξη επί της συσκευασίας
 της παρτίδας                               (σε τόνους)                           προορισμού
                    (σε τόνους)
       Lot         Total   quantity      Partial   quantities    Beneficiary   Recipient country             Markings on the packaging
                     (in tonnes)             (in tonnes)
  Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles     Bénéficiaire    Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
     du lot          (en tonnes)             (en tonnes)
                  Quantità totale
  Designazione                          Quantitativi parziali   Beneficiario   Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
  della partita      della partita         (in tonnellate)
                   (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
   Aanduiding                            Deelhoeveelheden
  van de partij     van de partij              (in ton)         Begunstigde     Bestemmingsland             Aanduiding op de verpakking
                       (in ton)
   Designação     Quantidade total      Quantidades parciais    Beneficiário    Pais destinatário               Inscrição na embalagem
     do lote       (em toneladas)         (em toneladas)
        A                1 490                      28         WFP             Tunisia            Action No 919/91 / 0340800 Tunisia / Supplied
                                                                                                  by the World Food Programme / Tunis
                                                  425          WFP             Morocco            Action   No     920/91     /   0228803    Morocco  /
                                                                                                  Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                  Casablanca
                                                  400          WFP             Morocco            Action   No     921 /91    /   0228803    Morocco  /
                                                                                                  Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                  Tangier
                                                  255          WFP             Morocco            Action   No 922/91         / 0228803      Morocco /
                                                                                                  Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                  Tangier
                                                  382          WFP             Morocco            Action   No     923/91     /   0228803    Morocco  /
                                                                                                  Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                  Casablanca
        B                  802                    150          WFP              Brazil            Action No 924/91 / 0273201 Brazil / Supplied
                                                                                                  by the World Food Programme / Cabedelo
                                                  350          WFP              Brazil            Action No 925/91 / 0273201 Brazil / Supplied
                                                                                                  by the World Food Programme / Fortaleza
                                                  302          WFP             Colombia           Action   No 926/91        / 0236801      Colombia /
                                                                                                  Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                  Cartagena
        C                  169                    148          WFP             Mauritania         Action No 927/91         / 0005506 Mauritania /
                                                                                                  Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                  Nouakchott
                                                    21         WFP             Mauritania         Action No 928/91         / 0262900 Mauritania /
                                                                                                  Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                  Nouakchott
        D                  214                    179          WFP              Burundi           Action No 929/91 / 0304701 Burundi / Supplied
                                                                                                  by the World Food Programme / Dar-Es-Salaam
                                                                                                  in transit to Bujumbura, Burundi
                                                    35         WFP             Bhutan             Action No 930/91 / 0339400 Bhutan / Supplied
                                                                                                  by the World Food Programme / Phuntsholing