CELEX: 31976L0580
Language: sk
Date: 1976-06-29 00:00:00
Title: Smernica Rady z 29. júna 1976, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 73/239/EHS o koordinácii zákonov, iných predpisov a správnych opatrení vzťahujúcich sa na začatie a vykonávanie podnikania v oblasti priameho poistenia s výnimkou životného poistenia

Dôležité právne oznámenie

|

31976L0580

Úradný vestník L 189 , 13/07/1976 S. 0013 - 0014 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 6 Zväzok 1 S. 0188  Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 06 Zväzok 1 S. 0227  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 6 Zväzok 1 S. 0188  Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 06 Zväzok 1 S. 0217  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 06 Zväzok 1 S. 0217 

		Smernica Radyz 29. júna 1976,ktorou sa mení a dopĺňa smernica 73/239/EHS o koordinácii zákonov, iných predpisov a správnych opatrení vzťahujúcich sa na začatie a vykonávanie podnikania v oblasti priameho poistenia s výnimkou životného poistenia(76/580/EHS)RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 57 ods. 2,so zreteľom na návrh Komisie,so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1],so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [2],keďže smernica Rady 73/239/EHS z 24. júla 1973 o koordinácii zákonov, nariadení a správnych opatrení vzťahujúcich sa na začatie a vykonávanie podnikania v oblasti priameho poistenia s výnimkou životného poistenia, [3] na uľahčenie začatia a vykonávania uvedenej činnosti odstránila určité odchýlky medzi vnútroštátnymi právnymi predpismi; keďže smernica zabezpečila primeranú ochranu poistencov a tretích osôb vo všetkých členských štátoch, a zároveň koordinovala najmä ustanovenia týkajúce sa finančných záruk požadovaných od poisťovní;keďže, podľa tej smernice minimálny záručný fond, ktorý každý členský štát požaduje od všetkých poisťovacích spoločností so sídlom na jeho území, nesmie byť nižší ako určité čiastky vyjadrené v smernici v účtovných jednotkách;keďže účtovná jednotka je tiež uvádzaná aj pri stanovení výšky príspevku určitých vzájomných poisťovacích spolkov, pod ktorú sa smernica na ne neuplatňuje;keďže na účely uvedenej smernice "účtovná jednotka" znamená jednotku, ktorá je definovaná v článku 4 Protokolu o Štatúte Európskej investičnej banky; keďže na základe tejto definície prepočítanie súm uvedených v smernici na národné meny by viedlo ku skresleniu hospodárskej súťaže medzi podnikmi, ktorých sídla sa nachádzajú v rôznych členských štátoch;keďže rozhodnutím 75/250/EHS [4] Rada 21. apríla 1975 definovala európsku účtovnú jednotku predstavujúcu priemer všetkých zmien v hodnote mien členských štátov; keďže výmenný kurz pre každú menu voči tejto účtovnej jednotke je stanovený automaticky podľa denných kurzov na devízových trhoch; keďže použitie európskej účtovnej jednotky vytvára pre poisťovne rovnaké podmienky hospodárskej súťaže;keďže článok 4 uvedeného protokolu je v súčasnosti predmetom preskúmania; keďže podľa rozhodnutia Rady guvernérov EIB z 18. marca 1975 banka používa európsku účtovnú jednotku definovanú v rozhodnutí Rady 75/250/EHS;keďže nedávno, 18. decembra 1975, Komisia s jednomyseľným súhlasom Rady rozhodnutím č. 3289/75/ESUO [5] určila túto európsku účtovnú jednotku na účely uplatňovania Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva uhlia a ocele;keďže hodnota európskej účtovnej jednotky v jednotlivých menách členských štátov je stanovená denne a keďže na účely tejto smernice musí tiež byť stanovený rozhodujúci deň pre jeho použitie;keďže by však zavedenie európskej účtovnej jednotky v určitých členských štátoch viedlo v menách týchto štátoch k znižovaniu čiastok vyjadrených v smernici v účtovných jednotkách; keďže takéto znižovanie by viedlo k zodpovedajúcemu zníženiu ochrany, ktorú v súčasnosti požívajú poistení prostredníctvom minimálneho garančného fondu; keďže uvedené čiastky by mali byť preskúmané každé dva roky; keďže na základe takého preskúmania môžu byť príslušné čiastky zmenené; keďže čiastky vyjadrené v mene členských štátoch, v ktorých sa znížili, by mohli byť krátko na to upravené; keďže zavedenie týchto postupných opatrení by sťažilo situáciu v poisťovniach a orgánoch dohľadu; keďže by preto tieto čiastky mali byť do preskúmania čiastok stanovených v smernici 73/239/EHS zachované na úrovni, ktorú by dosiahli na základe výmenného kurzu platného pred zavedením európskej účtovnej jednotky, ak je táto úroveň vyššia než európska účtovná jednotka;keďže preskúmanie naposledy menovaných čiastok v pravidelných intervaloch je odôvodnené zmenami v hospodárskej a menovej situácii spoločenstva,PRIJALA TÚTO SMERNICU:Článok 11. "a) Účtovná jednotka znamená Európsku účtovnú jednotku (EÚJ), ako je definovaná v rozhodnutí Komisie 3289/75/ESUO (1) Vždy keď sa v tejto smernici uvádza účtovná jednotka, platí od 31. decembra každého roka výmenný kurz posledného dňa predchádzajúceho mesiaca októbra, pre ktorý je výmenný kurz EÚJ dostupný pre všetky meny spoločenstva;"2. "(1) Ú. v. ES L 327, 19.12.1975, s. 4."Článok 2Čiastky vyjadrené v národnej mene na prepočítanie účtovnej jednotky podľa definície v článku 5 písm. a) nesmú byť ako prechodné opatrenie do prvej zmeny čiastok vyjadrených v smernici 73/239/EHS v účtovných jednotkách nižšie ako tie, ktoré boli odvodené podľa kurzu prepočítania platného pre účtovnú jednotku pred prijatím tejto smernice.Článok 3Každé dva roky Rada na návrh z Komisie preskúma a, ak je nevyhnutné, zmení čiastky vyjadrené v smernici 73/239/EHS v účtovných jednotkách, pričom zohľadní zmeny v hospodárskej a menovej situácii spoločenstva.Článok 4Vnútroštátne právne predpisy zmenené a doplnené v súlade s touto smernicou sú uplatniteľné od 31. decembra 1976.Článok 5Táto smernica je adresovaná členským štátom.V Luxemburgu 29. júna 1976Za RadupredsedaG. Thorn[1] Ú. v. ES C 28, 9.2.1976, s. 16.[2] Ú. v. ES C 35, 16.2.1976, s. 17.[3] Ú. v. ES L 228, 16.8.1973, s. 3.[4] Ú. v. ES L 104, 24.4.1975, s. 35.[5] Ú. v. ES L 327, 19.12.1975, s. 4.--------------------------------------------------