CELEX: 32011D0742
Language: bg
Date: 2011-11-15 00:00:00
Title: 2011/742/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 15 ноември 2011 година за изменение на Решение 2008/630/ЕО относно спешни мерки, прилагани към ракообразни, внесени от Бангладеш и предназначени за консумация от човека (нотифицирано под номер C(2011) 8094) текст от значение за ЕИП

16.11.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 297/68
            
         РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   от 15 ноември 2011 година
   за изменение на Решение 2008/630/ЕО относно спешни мерки, прилагани към ракообразни, внесени от Бангладеш и предназначени за консумация от човека
   (нотифицирано под номер C(2011) 8094)
   (текст от значение за ЕИП)
   (2011/742/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (1), и по-специално член 53, параграф 1, буква б), подточка ii) от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Решение 2008/630/ЕО на Комисията от 24 юли 2008 г. относно спешни мерки, прилагани към ракообразни, внесени от Бангладеш и предназначени за консумация от човека (2) беше прието след като беше открито наличието на остатъчни количества от ветеринарни лекарствени продукти и неразрешени субстанции в ракообразни, внесени от посочената трета държава и предназначени за консумация от човека.
            
         
               (2)
            
            
               В Решение 2008/630/ЕО се предвижда, че държавите-членки разрешават вноса в Съюза на пратки с ракообразни от Бангладеш, при условие че са придружени от резултати от аналитични тестове, проведени на мястото на произход, за да се гарантира, че не представляват опасност за човешкото здраве.
            
         
               (3)
            
            
               В посоченото решение се предвижда също така, че държавите-членки гарантират, че официални проби са взети от най-малко 20 % от ракообразните, внесени от Бангладеш, и че официалните проби се подлагат на аналитични тестове за откриването на наличието на остатъчни количества от фармакологичноактивни субстанции.
            
         
               (4)
            
            
               Комисията проведе проверка в Бангладеш през март и април 2011 г. Резултатите от проверката потвърдиха, че са налице значителни подобрения в тази трета държава, най-вече по отношение на прилагането на аналитични методи, използвани за мониторинг на остатъчните количества и проследяемост на животните и продуктите.
            
         
               (5)
            
            
               Като се имат предвид резултатите от проведената проверка, явно вече не е необходимо държавите-членки да гарантират вземането на допълнителни проби и извършването на аналитични тестове върху пратки с ракообразни, внесени от Бангладеш, за откриване на наличието на остатъчни количества от фармакологичноактивни субстанции, преди пратките да бъдат пуснати на пазара на Съюза.
            
         
               (6)
            
            
               Поради това Решение 2008/630/ЕО следва да бъде съответно изменено.
            
         
               (7)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Решение 2008/630/ЕО се изменя, както следва:
   
               1.
            
            
               Член 3 се заличава.
            
         
               2.
            
            
               Член 4 се заменя със следното:
               „Член 4
               Пратките, от които са взети проби съгласно член 2, параграф 3, се задържат официално от компетентния орган на съответната държава-членка до приключване на аналитичните тестове.
               Тези пратки могат да бъдат пуснати на пазара, само ако резултатите от аналитичния тест потвърдят съответствието на пратките с изискванията на член 23 от Регламент (ЕО) № 470/2009.“
            
         
               3.
            
            
               Членове 4а и 4б се заличават.
            
         Член 2
   Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
   
      Съставено в Брюксел на 15 ноември 2011 година.
      
         
            За Комисията
         
         John DALLI
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 205, 1.8.2008 г., стр. 49.