CELEX: 52005PC0131(02)
Language: el
Date: 2005-04-08
Title: Πρόταση για Αποφαση του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη πρωτοκόλλου της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας, περί των κριτηρίων και των μηχανισμών για τον καθορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος, στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52005PC0131(02)

Πρόταση για Αποφαση του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη πρωτοκόλλου της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας, περί των κριτηρίων και των μηχανισμών για τον καθορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος, στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία  /* COM/2005/0131 τελικό - CNS 2005/0003 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 08.04.2005COM(2005)131 τελικό2005/0031(CNS)Πρόταση γιαΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την υπογραφή πρωτοκόλλου της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας, περί των κριτηρίων και των μηχανισμών για τον καθορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος, στην Ισλανδία ή τη ΝορβηγίαΠρόταση γιαΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με τη σύναψη πρωτοκόλλου της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας, περί των κριτηρίων και των μηχανισμών για τον καθορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος, στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία(υποβληθείσες από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗI. Πολιτικό και κοινωνικο πλαίσιοΣτις 19 Ιανουαρίου 2001, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή συνήψε συμφωνία με τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας σχετικά με τα κριτήρια και τους μηχανισμούς για τον καθορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος, στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία. Το άρθρο 12 της συμφωνίας αυτής ορίζει ότι η Δανία μπορεί να ζητήσει να συμμετάσχει στη συμφωνία και ότι η Κοινότητα, η Νορβηγία και η Ισλανδία, με τη συγκατάθεση της Δανίας, καθορίζουν σε πρωτόκολλο της συμφωνίας αυτής, τις προϋποθέσεις για την εν λόγω συμμετοχή.Πράγματι, σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Δανία δεν συμμετείχε στη θέσπιση από το Συμβούλιο, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 343/2003 για τη θέσπιση των κριτηρίων και των μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας («κανονισμός Δουβλίνο II»), και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2725/2000 σχετικά με τη θέσπιση του «Eurodac» για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή της σύμβασης του Δουβλίνου («κανονισμός Eurodac»). Η Δανία, ωστόσο, συμμετέχει στη σύμβαση για τον προσδιορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε ένα από τα κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων («Σύμβαση του Δουβλίνου»), που υπογράφηκε στο Δουβλίνο στις 15 Ιουνίου 1990.Στις 16 Φεβρουαρίου 2001 η Δανία ζήτησε να συμμετέχει στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ισλανδίας και της Νορβηγίας.Με απόφαση της 6ης Μαΐου 2003 το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να διαπραγματευθεί ένα πρωτόκολλο στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας σχετικά με τα κριτήρια και τους μηχανισμούς για τον προσδιορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος, στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία, σύμφωνα με το άρθρο 12 της εν λόγω συμφωνίας.Οι διαπραγματεύσεις για τη σύναψη πρωτοκόλλου της συμφωνίας με τη Νορβηγία και την Ισλανδία ολοκληρώθηκαν με τη μονογράφηση του κειμένου στις 12 Ιανουαρίου 2005.Οι συνημμένες προτάσεις αποτελούν τις νομικές πράξεις για την υπογραφή και τη σύναψη του πρωτοκόλλου αντίστοιχα. Όσον αφορά την Κοινότητα, η νομική βάση για την απόφαση υπογραφής είναι το άρθρο 63 παράγραφος 1 στοιχείο α) σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη φράση, ενώ για την απόφαση σύναψης είναι το άρθρο 63 παράγραφος 1 στοιχείο α) σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη φράση και παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο. Αυτό προϋποθέτει ότι το Συμβούλιο θα εγκρίνει με ειδική πλειοψηφία τη σύναψη του πρωτοκόλλου και ότι θα ζητηθεί η γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.ΙΙ. Αποτελέσματα των διαπραγματεύσεωνΗ Επιτροπή θεωρεί ότι οι στόχοι που έθεσε το Συμβούλιο στις οδηγίες διαπραγμάτευσης έχουν επιτευχθεί και ότι το σχέδιο του πρωτοκόλλου είναι αποδεκτό για την Κοινότητα. Το πρωτόκολλο αποτελείται από 6 άρθρα συνολικά. Περιέχει επίσης ένα παράρτημα το οποίο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του.Το τελικό περιεχόμενο του πρωτοκόλλου μπορεί να συνοψισθεί ως ακολούθως:-  Καθιστά εφαρμοστέες στις σχέσεις μεταξύ του Βασιλείου της Δανίας, αφενός, και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας, αφετέρου, τις διατάξεις των κανονισμών «Δουβλίνο II» και «Eurodac», καθώς και των κανονισμών εφαρμογής τους. Καθιστά επίσης εφαρμοστέες έναντι αυτών τις μελλοντικές τροποποιήσεις ή νέα μέτρα εφαρμογής.-  Παρέχει στην Ισλανδία και τη Νορβηγία το δικαίωμα να υποβάλουν υπομνήματα ή γραπτές παρατηρήσεις στο Δικαστήριο, εφόσον του υποβληθεί από δικαστήριο της Δανίας προδικαστικό ερώτημα σχετικά με την ερμηνεία διατάξεων της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δανίας.-  Προβλέπει μηχανισμό συνδιαλλαγής σε περίπτωση διαφωνίας μεταξύ της Δανίας, αφενός, και της Ισλανδίας ή της Νορβηγίας, αφετέρου, σχετικά με την ερμηνεία ή την εφαρμογή του πρωτοκόλλου.-  Περιέχει διατάξεις σχετικά με τη λήξη της εφαρμογής του.III. ΣυμπεράσματαΛαμβάνοντας υπόψη τα προαναφερθέντα αποτελέσματα, η Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο:- να αποφασίσει την υπογραφή του πρωτοκόλλου εξ ονόματος της Κοινότητας και να εξουσιοδοτήσει τον πρόεδρο του Συμβουλίου να ορίσει το πρόσωπο ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να το υπογράψουν εξ ονόματος της Κοινότητας·- να εγκρίνει, αφού ζητήσει τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το πρωτόκολλο της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας περί των κριτηρίων και των μηχανισμών για τον καθορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος, στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία.Πρόταση γιαΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την υπογραφή πρωτοκόλλου της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας, περί των κριτηρίων και των μηχανισμών για τον καθορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος, στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 63 παράγραφος 1 στοιχείο α), σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη φράση,την πρόταση της Επιτροπής[1],Εκτιμώντας τα εξής:(1) Με απόφαση της 6ης Μαΐου 2003, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να διαπραγματευθεί ένα πρωτόκολλο στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας περί των κριτηρίων και των μηχανισμών για τον καθορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος, στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία.(2) Οι διαπραγματεύσεις για την υπογραφή του πρωτοκόλλου πραγματοποιήθηκαν από τον Ιούνιο του 2004 έως τον Ιανουάριο του 2005.(3) Με την επιφύλαξη ενδεχόμενης σύναψης σε μεταγενέστερη ημερομηνία, πρέπει να υπογραφεί το πρωτόκολλο που μονογραφήθηκε στις Βρυξέλλες στις 12 Ιανουαρίου 2005,(4) Το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία, σύμφωνα με το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου σχετικά με τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας, που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, γνωστοποίησαν την επιθυμία τους να συμμετέχουν στη θέσπιση και εφαρμογή της παρούσας απόφασης.(5) Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας, που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Δανία δεν συμμετέχει στη θέσπιση της παρούσας απόφασης και, συνεπώς, δεν δεσμεύεται από αυτήν, ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο μόνοΜε την επιφύλαξη ενδεχόμενης σύναψης σε μεταγενέστερη ημερομηνία, ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το(τα) πρόσωπο(-α) που είναι αρμόδιο(-α) να υπογράψει(-ουν) εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, το πρωτόκολλο της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας, περί των κριτηρίων και των μηχανισμών για τον καθορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος, στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος2005/0031(CNS)Πρόταση γιαΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με τη σύναψη πρωτοκόλλου της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας, περί των κριτηρίων και των μηχανισμών για τον καθορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος, στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 63 παράγραφος 1 στοιχείο α), σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη φράση και παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο,την πρόταση της Επιτροπής[2],τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,[3]Εκτιμώντας τα εξής :(1) Η Επιτροπή διαπραγματεύθηκε, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, με τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας, ένα πρωτόκολλο της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας, περί των κριτηρίων και των μηχανισμών για τον καθορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος, στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία.(2) Το πρωτόκολλο αυτό υπογράφηκε εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στις ……….. 2005, με την επιφύλαξη ενδεχόμενης σύναψης σε μεταγενέστερη ημερομηνία, σύμφωνα με την απόφαση ../…/EΚ του Συμβουλίου της […].(3) Το πρωτόκολλο αυτό πρέπει να εγκριθεί.(4) Το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία, σύμφωνα με το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου σχετικά με τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, γνωστοποίησαν την επιθυμία τους να συμμετέχουν στη θέσπιση και εφαρμογή της παρούσας απόφασης.(5) Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας, που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Δανία δεν συμμετέχει στη θέσπιση της παρούσας απόφασης και, συνεπώς, δεν δεσμεύεται από αυτήν, ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1Το πρωτόκολλο της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας, περί των κριτηρίων και των μηχανισμών για τον καθορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος, στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.Το κείμενο του πρωτοκόλλου προσαρτάται στην παρούσα απόφαση.Άρθρο 2Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει στην κοινοποίηση που προβλέπεται στο άρθρο 5 δεύτερο εδάφιο του πρωτοκόλλου[4].Άρθρο 3Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠαράρτημα Πρωτόκολλο της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας, περί των κριτηρίων και των μηχανισμών για τον καθορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος, στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία.Η Ευρωπαϊκή Κοινότητακαιη Δημοκρατία της Ισλανδίαςκαιτο Βασίλειο της Νορβηγίας,αναφερόμενες στο εξής ως «τα συμβαλλόμενα μέρη»,Έχοντας υπόψη ότι το πρωτόκολλο για τη θέση της Δανίας, που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, προβλέπει ότι κανένα μέτρο που θεσπίζεται σύμφωνα με τον τίτλο IV της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας δεν είναι δεσμευτικό για τη Δανία ούτε εφαρμόζεται σ’ αυτή·Αναφερόμενες στο άρθρο 12 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, του Βασιλείου της Νορβηγίας και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, σχετικά με τα κριτήρια και τους μηχανισμούς για τον καθορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή στην Ισλανδία ή στη Νορβηγία (στο εξής αναφερόμενη ως «η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ισλανδίας και της Νορβηγίας»), το οποίο ορίζει ότι το Βασίλειο της Δανίας μπορεί να ζητήσει να συμμετέχει στη συμφωνία αυτή·Διαπιστώνοντας ότι η Δανία με επιστολή της 16ης Φεβρουαρίου 2001 ζήτησε να συμμετέχει στη συμφωνία·Υπενθυμίζοντας ότι σύμφωνα με το άρθρο 12 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ισλανδίας και της Νορβηγίας, οι προϋποθέσεις για την εν λόγω συμμετοχή του Βασιλείου της Δανίας καθορίζονται από τα συμβαλλόμενα μέρη, με την συγκατάθεση της Δανίας, σε πρωτόκολλο της συμφωνίας αυτής·Εκτιμώντας ότι ήταν σκόπιμο, κατά πρώτον, η Δανία και η Κοινότητα να συνάψουν συμφωνία προκειμένου να ρυθμίσουν, ιδίως, ορισμένα θέματα που αφορούν τη δικαιοδοσία του Δικαστηρίου και τον συντονισμό μεταξύ της Κοινότητας και της Δανίας όσον αφορά τις διεθνείς συμφωνίες·Λαμβάνοντας υπόψη τη συμφωνία μεταξύ της Κοινότητας και της Δανίας σχετικά με τα κριτήρια και τους μηχανισμούς για τον καθορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως ασύλου που υποβάλλεται στη Δανία ή οποιοδήποτε άλλο κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το σύστημα “Eurodac” για την αντιπαραβολή των δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή της σύμβασης του Δουβλίνου (στο εξής αναφερόμενη ως «η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δανίας»)·Εκτιμώντας ότι είναι, ως εκ τούτου, αναγκαίο να καθοριστούν οι προϋποθέσεις συμμετοχής της Δανίας στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ισλανδίας και της Νορβηγίας, και ιδίως ότι είναι αναγκαίο να θεσπιστούν δικαιώματα και υποχρεώσεις μεταξύ της Ισλανδίας, της Νορβηγίας και της Δανίας·Διαπιστώνοντας ότι η έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου βασίζεται στη συγκατάθεση της Δανίας, σύμφωνα με τους συνταγματικούς της κανόνες.ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΑ ΕΞΗΣ:Άρθρο 1Το Βασίλειο της Δανίας συμμετέχει στη συμφωνία μεταξύ της Κοινότητας, της Ισλανδίας και της Νορβηγίας, υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δανίας και στο παρόν πρωτόκολλο.Άρθρο 21. Οι διατάξεις του κανονισμού «Δουβλίνο ΙΙ»[5], ο οποίος προσαρτάται στο παρόν πρωτόκολλο και αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του, καθώς και τα εκτελεστικά του μέτρα που υιοθετήθηκαν σύμφωνα με το 27 παράγραφος 2 του κανονισμού «Δουβλίνο ΙΙ», εφαρμόζονται βάσει του διεθνούς δικαίου στις σχέσεις μεταξύ Δανίας, αφενός, και Ισλανδίας και Νορβηγίας, αφετέρου.2. Οι διατάξεις του κανονισμού "Eurodac"[6], ο οποίος προσαρτάται στο παρόν πρωτόκολλο και αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του, καθώς και τα εκτελεστικά του μέτρα που υιοθετήθηκαν σύμφωνα με τα άρθρα 22 ή 23 παράγραφος 2 του κανονισμού "Eurodac", εφαρμόζονται βάσει του διεθνούς δικαίου στις σχέσεις μεταξύ Δανίας, αφενός, και Ισλανδίας και Νορβηγίας, αφετέρου.3. Οι τροποποιήσεις των αναφερόμενων στις παραγράφους 1 και 2 πράξεων που κοινοποιούνται από την Δανία στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 3 της συμφωνίας μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότητας και Δανίας, και των πράξεων που κοινοποιούνται από την Ισλανδία και τη Νορβηγία στην Επιτροπή βάσει του άρθρου 4 της συμφωνίας μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότητας, Ισλανδίας και Νορβηγίας, εφαρμόζονται βάσει του διεθνούς δικαίου στις σχέσεις μεταξύ Δανίας, αφενός, και Ισλανδίας και Νορβηγίας, αφετέρου.4. Τα εκτελεστικά μέτρα που υιοθετούνται σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 2 του κανονισμού «Δουβλίνο ΙΙ» και τα εκτελεστικά μέτρα που υιοθετούνται σύμφωνα με τα άρθρα 22 ή 23 παράγραφος 2 του κανονισμού "Eurodac" και που κοινοποιούνται από τη Δανία στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 4 της συμφωνίας μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότητας και Δανίας και τα μέτρα που κοινοποιούνται από την Ισλανδία και τη Νορβηγία προς την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 4 της συμφωνίας μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότητας, Ισλανδίας και Νορβηγίας εφαρμόζονται βάσει του διεθνούς δικαίου στις σχέσεις μεταξύ Δανίας, αφενός, και Ισλανδίας και Νορβηγίας, αφετέρου.Άρθρο 3Η Ισλανδία και η Νορβηγία έχουν τη δυνατότητα να υποβάλουν υπομνήματα ή γραπτές παρατηρήσεις στο Δικαστήριο, εφόσον του υποβληθεί από δικαστήριο της Δανίας προδικαστικό ερώτημα σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δανίας.Άρθρο 41. Σε περίπτωση καταγγελίας εκ μέρους της Νορβηγίας ή της Ισλανδίας σχετικά με την εφαρμογή ή την ερμηνεία του παρόντος πρωτοκόλλου από τη Δανία, η Νορβηγία ή η Ισλανδία έχει τη δυνατότητα να ζητήσει την επίσημη εγγραφή του θέματος ως αντικειμένου διαφοράς στην ημερήσια διάταξη της Μεικτής Επιτροπής.2. Σε περίπτωση καταγγελίας εκ μέρους της Δανίας σχετικά με την εφαρμογή ή την ερμηνεία του παρόντος πρωτοκόλλου από τη Νορβηγία ή την Ισλανδία, η Δανία έχει τη δυνατότητα να ζητήσει από την Επιτροπή να εγγράψει επίσημα το θέμα ως αντικείμενο διαφοράς στην ημερήσια διάταξη της Μεικτής Επιτροπής. Το θέμα εγγράφεται στην ημερήσια διάταξη από την Επιτροπή.3. Η Μεικτή Επιτροπή έχει 90 ημέρες από την ημερομηνία έγκρισης της ημερήσιας διάταξης στην οποία έχει εγγραφεί το επίμαχο θέμα, προκειμένου να διευθετήσει τη διαφορά. Για τον σκοπό αυτό, η Δανία μπορεί να υποβάλει παρατηρήσεις στη Μεικτή Επιτροπή.4. Σε περίπτωση διευθέτησης της διαφοράς από τη Μεικτή Επιτροπή κατά τρόπο που απαιτεί συμμόρφωση στη Δανία, η τελευταία γνωστοποιεί στα μέρη, εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στην παράγραφο 3, κατά πόσον θα συμμορφωθεί με το περιεχόμενο της ρύθμισης. Σε περίπτωση που η Δανία γνωστοποιήσει την απόφασή της να μην συμμορφωθεί με το περιεχόμενο της ρύθμισης, εφαρμόζεται η παράγραφος 5.5. Σε περίπτωση που η διαφορά δεν μπορεί να επιλυθεί από τη Μεικτή Επιτροπή εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στην παράγραφο 3, τηρείται περαιτέρω προθεσμία 90 ημερών για την επίτευξη οριστικής διευθέτησης. Αν η Μεικτή Επιτροπή δεν έχει λάβει απόφαση στο τέλος της προθεσμίας αυτής, το παρόν πρωτόκολλο θεωρείται ότι παύει να ισχύει την τελευταία μέρα της προθεσμίας αυτής.Άρθρο 5Tο παρόν πρωτόκολλο υπόκειται σε επικύρωση ή έγκριση από τα συμβαλλόμενα μέρη. Οι πράξεις επικύρωσης ή έγκρισης κατατίθενται στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου, που είναι ο θεματοφύλακας του πρωτοκόλλου.Το παρόν πρωτόκολλο τίθεται σε ισχύ την πρώτη μέρα του δεύτερου μήνα μετά την κοινοποίηση από τα συμβαλλόμενα μέρη της ολοκλήρωσης των διαδικασιών που απαιτούνται για τον σκοπό αυτό.Για την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, ο θεματοφύλακας πρέπει να παραλάβει προηγούμενως υπόμνημα από το Βασίλειο της Δανίας με το οποίο το τελευταίο συγκατατίθεται στις διατάξεις που περιέχονται στο παρόν πρωτόκολλο και δηλώνει ότι εφαρμόζει τις διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 2 στις αμοιβαίες σχέσεις του με την Ισλανδία και τη Νορβηγία.Άρθρο 6Κάθε συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να καταγγείλει το παρόν πρωτόκολλο με γραπτή δήλωσή του στον θεματοφύλακα. Η δήλωση αυτή παράγει αποτελέσματα έξη μήνες μετά την κατάθεσή της.Το παρόν πρωτόκολλο παύει να ισχύει, αν λήξει η συμφωνία μεταξύ Κοινότητας και Δανίας.Tο παρόν πρωτόκολλο παύει να ισχύει, αν το καταγγείλει είτε η Κοινότητα είτε τόσο η Ισλανδία όσο και η Νορβηγία.…….,Παράρτημα στο πρωτόκολλοΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 343/2003 του Συμβουλίου της 18ης Φεβρουαρίου 2003 που εκδόθηκε από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη θέσπιση των κριτηρίων και των μηχανισμών για τον ορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας, ΕΕ L 50, 25.2.2003.ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2725/2000 του Συμβουλίου της 11ης Δεκεμβρίου 2000 που εκδόθηκε από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την αντιπαραβολή των δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή της σύμβασης του Δουβλίνου, ΕΕ L 316, 15.12.2000.

[1] ΕΕ C…

[2] ΕΕ C…

[3] ΕΕ C…

[4] Η ημερομηνία έναρξης ισχύος του πρωτοκόλλου είναι η πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα μετά την κοινοποίηση από τα συμβαλλόμενα μέρη.

[5] ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 343/2003 του Συμβουλίου της 18ης Φεβρουαρίου 2003 που εκδόθηκε από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη θέσπιση των κριτηρίων και των μηχανισμών για τον ορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας, ΕΕ L 50, 25.2.2003.

[6] ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2725/2000 του Συμβουλίου της 11ης Δεκεμβρίου 2000 που εκδόθηκε από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την αντιπαραβολή των δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή της σύμβασης του Δουβλίνου, ΕΕ L316, 15.12.2000.