CELEX: 52009PC0430
Language: fi
Date: 2009-08-19
Title: Ehdotus : neuvoston asetus lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Thaimaasta peräisin olevien jyvinä tuotavien valmistettujen tai säilöttyjen sokerimaissien tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 682/2007 muuttamisesta

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52009PC0430

Ehdotus : neuvoston asetus lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Thaimaasta peräisin olevien jyvinä tuotavien valmistettujen tai säilöttyjen sokerimaissien tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 682/2007 muuttamisesta  /* KOM/2009/0430 lopull. */  

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 19.8.2009KOM(2009) 430 lopullinenEhdotus:NEUVOSTON ASETUSlopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Thaimaasta peräisin olevien jyvinä tuotavien valmistettujen tai säilöttyjen sokerimaissien tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 682/2007 muuttamisestaPERUSTELUTEHDOTUKSEN TAUSTA |Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet Tämä ehdotus koskee polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22. joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96, jäljempänä ’perusasetus’, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 21. joulukuuta 2005 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 2117/2005, soveltamista tiettyjen Thaimaasta peräisin olevien jyvinä tuotavien valmistettujen tai säilöttyjen sokerimaissien tuontia koskevassa menettelyssä. |Yleinen tausta Ehdotus perustuu perusasetuksen täytäntöönpanoon ja tutkimukseen, joka tehtiin perusasetuksessa säädettyjen sisältöä ja menettelyjä koskevien vaatimusten mukaisesti. |Voimassa olevat säännökset Neuvoston asetus (EY) N:o 682/2007 lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Thaimaasta peräisin olevien jyvinä tuotavien valmistettujen tai säilöttyjen sokerimaissien tuonnissa. Asetus (EY) N:o 954/2008, jolla muutetaan asetusta (EY) N:o 682/2007 yhdelle yritykselle ja ’kaikille muille yrityksille’ määrätyn tullin osalta. Komission päätös 2007/424/EY kahden thaimaalaisen tuottajan tarjoamien sitoumusten hyväksymisestä. |Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun politiikkaan ja muihin tavoitteisiin Ei sovelleta. |KUULEMISET JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTI |Intressitahojen kuuleminen |Menettelyn osapuolilla on perusasetuksen säännösten mukaisesti ollut tilaisuus puolustaa etujaan tämän tutkimuksen yhteydessä. |Asiantuntijatiedon käyttö |Ulkopuolisia asiantuntijoita ei tarvittu. |Vaikutusten arviointi Ehdotus perustuu perusasetuksen täytäntöönpanoon. Perusasetuksessa ei säädetä yleisestä vaikutusten arvioinnista, mutta siinä on kattava luettelo edellytyksistä, jotka on arvioitava. |EHDOTUKSEEN LIITTYVÄT OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT |Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus Komissio pani 16. syyskuuta 2008 vireille osittaisen välivaiheen tarkastelun, joka koski tiettyjen Thaimaasta peräisin olevien jyvinä tuotavien valmistettujen tai säilöttyjen sokerimaissien tuonnissa voimassa olevia polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä. Tarkastelu rajattiin koskemaan toimenpiteen muotoa sekä erityisesti sen tutkimista, voidaanko tiettyjen Thaimaassa toimivien vientiä harjoittavien tuottajien tarjoamat sitoumukset hyväksyä ja ovatko ne toteutettavissa. Liitteenä oleva ehdotus asetuksen (EY) N:o 682/2007 muuttamiseksi perustuu lopullisiin päätelmiin, jotka osoittivat, että hintasitoumukset eivät ole asianmukainen toimenpiteiden muoto. Tämän vuoksi ehdotetaan, että neuvosto hyväksyy liitteenä olevan ehdotuksen asetukseksi, joka olisi julkaistava Euroopan unionin virallisessa lehdessä viimeistään 15. joulukuuta 2009. |Oikeusperusta Neuvoston asetus (EY) N:o 384/96, annettu 22 päivänä joulukuuta 1995, polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 21. joulukuuta 2005 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 2117/2005. |Toissijaisuusperiaate Ehdotus kuuluu yhteisön yksinomaiseen toimivaltaan. Tämän vuoksi toissijaisuusperiaatetta ei sovelleta. |Suhteellisuusperiaate Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen seuraavista syistä: |Toimintatapa on kuvattu edellä mainitussa perusasetuksessa, eikä mahdollisuutta kansallisiin päätöksiin anneta. |Vaatimusta, jonka mukaan yhteisölle, kansallisille hallituksille, alue- ja paikallisviranomaisille, taloudellisille toimijoille ja kansalaisille aiheutuvan taloudellisen tai hallinnollisen rasituksen olisi pysyttävä mahdollisimman pienenä, ja sen olisi oltava suhteessa tavoitteeseen, ei sovelleta. |Sääntelytavan valinta |Ehdotettu sääntelytapa: asetus. |Muut sääntelytavat eivät tule kyseeseen, sillä perusasetuksessa ei säädetä muista vaihtoehdoista. |TALOUSARVIOVAIKUTUKSET |Ehdotuksella ei ole vaikutuksia yhteisön talousarvioon. |Ehdotus:NEUVOSTON ASETUSlopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Thaimaasta peräisin olevien jyvinä tuotavien valmistettujen tai säilöttyjen sokerimaissien tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 682/2007 muuttamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96[1], jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 8 artiklan ja 11 artiklan 3 kohdan,ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka komissio on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,sekä katsoo seuraavaa:A. MENETTELY1. Voimassa olevat toimenpiteet(1) Suoritettuaan tutkimuksen, jäljempänä ’alkuperäinen tutkimus’, neuvosto otti käyttöön asetuksella (EY) N:o 682/2007[2], jäljempänä ’alkuperäinen asetus’, lopulliset polkumyyntitullit tiettyjen Thaimaasta peräisin olevien jyvinä tuotavien valmistettujen tai säilöttyjen sokerimaissien, jotka luokitellaan CN-koodeihin ex 2001 90 30 ja ex 2005 80 00, tuonnissa. Toimenpiteiden muotona oli arvotulli. Asetuksella (EY) N:o 954/2008[3] muutettiin asetusta (EY) N:o 682/2007 yhdelle yritykselle ja ”kaikille muille yrityksille” määrätyn tullin määrän osalta. Näin ollen tullit ovat suuruudeltaan 3,1 prosentista 14,3 prosenttiin. Kahdelta thaimaalaiselta vientiä harjoittavalta tuottajalta eli yrityksiltä Malee Sampran Public Co Ltd (Malee) ja Sun Sweet Co Ltd (Sun Sweet), joiden tarjoamat sitoumukset oli hyväksytty komission päätöksellä 2007/424/EY[4] ja jotka täyttivät asetuksen (EY) N:o 682/2007 2 artiklassa asetetut edellytykset, tuleva tuonti vapautettiin tullista.2. Tarkastelun perusteet(2) Lopullisten toimenpiteiden käyttöönoton aikana neuvosto poikkeuksellisesti antoi yhteistyössä toimineille vientiä harjoittaville tuottajille, jotka eivät pystyneet toimittamaan riittävän perusteltua sitoumustarjousta perusasetuksen 8 artiklan 2 kohdassa asetetussa määräajassa, luvan täydentää tarjouksensa 10 kalenteripäivän kuluessa lopullisia toimenpiteitä koskevan asetuksen (EY) N:o 682/2007 voimaantulosta. Tämän määräajan kuluessa valmistui kymmenen uutta sitoumustarjousta. Kahteen hyväksyttyyn sitoumustarjoukseen samoin kuin kymmeneen uuteen sisältyy kiinteät vähimmäistuontihinnat.(3) Kun kymmenestä uudesta sitoumustarjouksesta oli ilmoitettu, yhteisön tuotannonala vastusti hintasitoumusten hyväksymistä ja totesi, etteivät kiinteät vähimmäistuontihinnat enää olleet tehokas toimenpidemuoto, koska tarkasteltavana olevan tuotteen (määritelmä jäljempänä johdanto-osan 16 kappaleessa) samoin kuin tärkeimmän raaka-aineen ja tuotantopanosten hinnat nousivat.(4) Voidakseen arvioida uudelleen sitoumusten sopivuutta tehokkaaksi polkumyynninvastaiseksi toimenpiteeksi komissio katsoi tarpeelliseksi arvioida uudelleen tarjottujen ja hyväksyttyjen sitoumusten hyväksyttävyyttä ja toimivuutta.3. Tutkimus(5) Kuultuaan neuvoa-antavaa komiteaa komissio päätti, että oli olemassa riittävä näyttö osittaisen välivaiheen tarkastelun vireille panemiseksi, mistä syystä se julkaisi 16 päivänä syyskuuta 2008 Euroopan unionin virallisessa lehdessä ilmoituksen[5] osittaisen välivaiheen tarkastelun vireillepanosta perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaisesti.(6) Tarkastelu rajattiin koskemaan niihin kahteen thaimaalaiseen vientiä harjoittavaan tuottajaan, joiden sitoumukset oli hyväksytty, sekä niihin kymmeneen thaimaalaiseen vientiä harjoittavaan tuottajaan, joiden sitoumustarjoukset olivat käsiteltävinä, sovellettavan toimenpiteen muotoa.(7) Komissio ilmoitti virallisesti vientiä harjoittaville tuottajille, viejämaan edustajille ja yhteisön tuottajille ja tuottajajärjestöille sekä tuojille osittaisen välivaiheen tarkastelun vireillepanosta. Intressitahoille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää saada tulla kuulluiksi menettelyn aloittamista koskevassa ilmoituksessa asetetussa määräajassa.(8) Saadakseen tutkimuksensa kannalta tarpeellisina pitämänsä tiedot komissio lähetti kyselylomakkeet kahdelletoista asianomaiselle vientiä harjoittavalle tuottajalle ja yhteisön tuottajille. Yhteisön tuottajat ja seitsemän kahdestatoista thaimaalaisesta yrityksestä vastasivat kyselyyn.(9) Viisi thaimaalaista yritystä, joiden sitoumustarjoukset olivat käsiteltävinä, ei vastannut lainkaan tarkastelua koskevaan kyselylomakkeeseen, joten niiden todettiin kieltäytyvän yhteistyöstä perusasetuksen 18 artiklassa tarkoitetulla tavalla. Yhden thaimaalaisen yrityksen toimittamia tietoja ei voitu ottaa huomioon, koska luottamukselliset kyselylomakevastaukset olivat epätäydellisiä. Lisäksi kyseinen yritys ei toimittanut asianmukaista ei-luottamuksellista toisintoa kyselylomakevastauksistaan. Yritys perusteli tätä sillä, että merkittävien yrityksen sisäisten rakennemuutosten vuoksi, nimenmuutos mukaan luettuna, kyselylomakkeeseen oli vaikea antaa kattavia vastauksia. Myös eräs toinen thaimaalainen yritys kieltäytyi toimittamasta asianmukaista ei-luottamuksellista toisintoa kyselylomakevastauksistaan. Asianomaisille yrityksille ilmoitettiin aikomuksesta soveltaa perusasetuksen 18 artiklaa ja annettiin mahdollisuus esittää huomautuksia. Viimeksi mainittu yritys väitti, että sen oli mahdotonta toimittaa asianmukainen ei-luottamuksellinen versio toimittamistaan tiedoista, koska sen vastaukseen sisältyi arkaluonteisia tietoja. On todettava, että vaikka tämä perustelu voidaan hyväksyä niiden kyselylomakkeen osien osalta, jotka koskevat yrityksen kustannuksia ja hintoja, sitä ei voida hyväksyä kyselylomakkeen muiden osien kuten toimintatilastojen tai yleisten tietojen osalta. Yrityksistä ensin mainittu toimitti lisää luottamuksellisia tietoja. Vaikka otetaan huomioon, että yrityksessä on käynnissä uudelleenjärjestelyjä, perustiedot on joka tapauksessa annettava, jotta yrityksen tilannetta voidaan arvioida. Huolimatta myöhemmässä vaiheessa toimitetuista lisätiedoista tämä vähimmäisvaatimus ei täyttynyt, koska tietyistä kustannuseristä ei annettu tietoja. Myöskään asianmukaista ei-luottamuksellista versiota kyselyvastauksista ei toimitettu.(10) Näin ollen katsottiin, että perusasetuksen 18 artiklan käyttämistä koskevan päätöksen kumoamiselle ei esitetty mitään ratkaisevia perusteita.(11) Kaikki muut vientiä harjoittavat tuottajat vastasivat kyselyyn eli toimivat yhteistyössä.(12) Useat muut intressitahot esittivät huomautuksia. Yksi tuoja totesi, että toimenpiteiden käyttöönotto ei ollut perusteltua, koska alkuperäisen tutkimusajanjakson (määritelmä jäljempänä 17 kappaleessa) aikana ei esiintynyt polkumyyntiä, ja sen vuoksi toimenpiteet olisi peruutettava. Tässä yhteydessä on muistettava, että alkuperäisessä tutkimuksessa vahvistettiin vahinkoa aiheuttavan polkumyynnin esiintyminen. Lisäksi tässä tarkastelussa on kyse sitoumusten sopivuudesta tehokkaiksi polkumyynnin vastaisiksi toimenpiteiksi, joten mitään muita kuin toimenpiteiden muotoon liittyviä alkuperäisen tutkimuksen päätelmiä koskevia väitteitä ei voida ottaa huomioon. Huomautus oli näin ollen hylättävä. Eräs toinen tuoja esitti toimenpiteiden keskeyttämistä koskevan virallisen pyynnön. Pyyntöä arvioidaan erillään tästä tarkastelua koskevasta tutkimuksesta.(13) Tarkastuskäynnit tehtiin seuraavien yritysten toimitiloihin:(14) a) Thaimaalaiset vientiä harjoittavat tuottajat-  Lampang Food Products Co., Ltd., Bangkok-  Malee Sampran Public Co., Ltd., Bangkok,-  River Kwai International Food Industry Co., Ltd., Bangkok-  Sun Sweet Co., Ltd., Chingmai;b) Yhteisön tuottajat-  Bonduelle Conserve International, Lille-Villeneuve d'Ascq, Ranska-  Conserve Italia SCA, San Lazzaro di Savena, Italia.(15) Tutkimus kattoi 1 päivän heinäkuuta 2007 ja 30 päivän kesäkuuta 2008 välisen ajanjakson, jäljempänä ’tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso’.4. Tarkasteltavana oleva tuote(16) Tarkasteltavana oleva tuote on Thaimaasta peräisin oleva jyvinä tuotava etikan tai etikkahapon avulla valmistettu tai säilötty jäädyttämätön sokerimaissi ( Zea mays var. saccharata ), joka nykyisin luokitellaan CN-koodiin ex 2001 90 30, ja Thaimaasta peräisin oleva jyvinä tuotava valmistettu tai säilötty jäädyttämätön sokerimaissi ( Zea mays var. saccharata ), joka on valmistettu tai säilötty muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla ja joka ei kuulu nimikkeeseen 2006 vaan luokitellaan nykyisin CN-koodiin ex 2005 80 00.C. TULOKSET1. Tarkasteltavana olevan tuotteen myyntihintojen kehitys(17) Ensiksi tutkittiin tarkasteltavana olevan tuotteen hintakehitystä ajanjaksona, joka alkoi alkuperäisellä tutkimusajanjaksolla eli 1 päivän tammikuuta 2005 ja 31 päivän joulukuuta 2005 välisellä ajalla, jäljempänä ’alkuperäinen tutkimusajanjakso’ ja päättyi samanaikaisesti tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson kanssa. Vuoden 2008 loppuosaa koskevia tietoja tarkasteltiin päätelmien varmistamiseksi.(18) Analyysi osoitti Thaimaasta tuodun tarkasteltavana olevan tuotteen hintojen selvän noususuuntauksen alkuperäisen tutkimusajanjakson jälkeen ja erityisesti vuoden 2006 lopusta alkaen. Huolimatta siitä, että hinnat laskivat tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla, ne pysyivät huomattavasti alkuperäisen tutkimusajanjakson hintatasoa korkeampina. Vuodelta 2008 käytettävissä olevat tiedot osoittavat hintojen nousseen jälleen.Taulukko 1: Tuontihinnat Thaimaasta yhteisöön neljännesvuosittainIndeksi Q1/2005 = 100 | Q1 | Q2 | Q3 | Q4 |Alkuperäinen tutkimusajanjakso Indeksi | 656 100 | 669 102 | 723 110 | 699 107 |2006 Indeksi | 719 110 | 705 107 | 715 109 | 747 114 |2007 Indeksi | 830 127 | 798 122 | 814 124 | 773 118 |Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso Indeksi | 814 124 | 773 118 | 763 116 | 740 113 |2008 Indeksi | 763 116 | 740 113 | 768 117 | 811 124 |Lähde: Eurostat(19) Thaimaalaisten yritysten EU:hun myymien edustavaa kokoa olevien (12 unssin painoisten) tölkkien tarkistettujen myyntihintojen analyysi vahvisti Eurostatin ilmoittaman tarkasteltavana olevan tuotteen keskituontihintojen yleisen kehityksen. Kyseisen tölkkikoon osalta voitiin todeta sama suuntaus kuin se, jonka Eurostatin tiedot osoittivat, kuten jäljempänä olevasta taulukosta käy ilmi.(20) Analysoitaessa edustavan tölkkikoon thaimaalaisia hintoja kävi lisäksi ilmi, että hintojen vaihtelu oli vielä suurempaa kuin alkuperäisellä tutkimusajanjaksolla. Myyntihinnat vaihtelivat yli 30 prosentilla vuoden 2005 ensimmäisen neljänneksen ja tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson viimeisen neljänneksen välisenä aikana. Vuoden 2008 jälkipuoliskolta saatavissa olevat tiedot vahvistavat tämän kehityksen.Taulukko 2: Thaimaalaiset myyntihinnat EU:hun (euroa/tonni, 12 unssin tölkit, indeksoitu)Indeksi Q1/2005 = 100 | Q1 | Q2 | Q3 | Q4 |Alkuperäinen tutkimusajanjakso | 100 | 105 | 106 | 115 |2006 | 118 | 119 | 118 | 123 |2007 | 129 | 133 | 123 | 116 |Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso | 123 | 116 | 109 | 112 |2008 | 109 | 112 | 121 | 122 |Lähde: Tutkimus(21) Tarkasteltavana olevan tuotteen alkuperäisen tutkimusajanjakson jälkeisten suurten hintavaihtelujen vuoksi on pääteltävä, että kiinteään vähimmäistuontihintaan perustuvat hintasitoumukset eivät enää ole tarkoituksenmukaisia.2. Vähimmäistuontihintojen mahdollinen indeksointi(22) Vaikka käsiteltävänä olevat ja hyväksytyt sitoumustarjoukset sisältävät yksinomaan kiinteitä vähimmäishintoja, myös se tutkittiin, olisiko poikkeuksellisesti mahdollista pitää nykyiset kaksi sitoumusta voimassa ja hyväksyä kymmenen käsiteltävänä olevaa sitoumustarjousta indeksoimalla vähimmäistuontihinnat.(23) Sen vuoksi oli määritettävä, onko tarkasteltavana olevan tuotteen myyntihintojen kehityksen ja tuotantoprosessin tärkeimmän raaka-aineen / tärkeimpien tuotantopanosten ostohintojen välillä vastaavuutta, ja jos on, onko raaka-aineen ja tuotantopanosten osuus kokonaistuotantokustannuksista merkittävä ja onko kyseisten osatekijöiden hintatietoja yleisesti saatavilla.(24) Kaksi tärkeintä osatekijää ovat maissi ja tölkit, joista kummankin osuus tarkasteltavana olevan tuotteen tuotantokustannuksista on 30–40 prosenttia.a) Indeksointi maissin ostohinnan kehitykseen(25) Kuten jäljempänä olevasta taulukosta käy ilmi, maissin keskimääräinen ostohinta Thaimaassa ja EU:ssa nousi huomattavasti alkuperäiseen tutkimusajanjaksoon verrattuna. Tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson lopussa hinnat olivat huomattavasti korkeampia kuin alkuperäisellä tutkimusajanjaksolla. Vuoden 2008 jälkipuoliskolta saatavissa olevat tiedot vahvistavat hinnannousun.(26) On myös ilmeistä, että toisin kuin EU:ssa, Thaimaassa ostohintojen vaihtelu kunakin vuonna lisääntyi etenkin vuoden 2006 lopusta. Matalimman ja korkeimman hinnan ero Thaimaassa vaihteli lähes 40 prosentilla alkuperäisen tutkimusajanjakson ja tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson välisenä aikana. Vuoden 2008 loppuosalta saatavissa olevat tiedot osoittavat hintojen vaihtelun olleen vieläkin suurempaa.Taulukko 3: Maissin ostohinnat neljännesvuosittain euroina (indeksoitu)[pic]Lähde: Tutkimus(27) Vaikka sekä tarkasteltavana olevan tuotteen myyntihintojen että maissin ostohintojen vaihtelun todettiin lisääntyneen alkuperäisen tutkimusajanjakson jälkeen, mitään johdonmukaista ja pysyvää vastaavuutta kyseisten hintojen välillä ei voitu osoittaa. Vuoden 2005 alun ja vuoden 2006 lopun välisenä aikana maissin hintakehityksen voitaisiin väittää jonkin verran näkyvän tarkasteltavana olevan tuotteen hintakehityksessä, mutta vuodesta 2007 ei enää ole näin: maissin ostohinnat laskevat ja tarkasteltavana olevan tuotteen myyntihinnat nousevat taikka päinvastoin.Taulukko 4: Tarkasteltavana olevan tuotteen myyntihintojen ja maissin ostohintojen välinen vastaavuus[pic](28) Lisäksi analyysi osoitti, että maissin hintakehitys koko maailmassa ei ole yhdenmukaista. Kuten edellä olevasta taulukosta 3 voi nähdä, hinnat kehittyvät eri tavalla Thaimaassa ja yhteisössä.(29) Koska tarkasteltavana olevan tuotteen myyntihinnat ja maissin ostohinnat eivät ole riippuvaisia toisistaan ja koska maissin hintakehitys on Thaimaassa erilainen kuin yhteisössä, on selvää, että vähimmäistuontihinnan indeksointi maissin hintaan ei ole mahdollista.(30) Yhtä tärkeä tekijä on myös se, että maissin hintatietoja ei ole yleisesti saatavilla. Edellä esitetyt tiedot saatiin vasta uudelleentarkastelun yhteydessä. Vähimmäishinnan indeksointi ei sen vuoksi olisi mahdollista, vaikka vastaavuussuhde olisi osoitettu.b) Indeksointi tölkkien ostohinnan kehitykseen(31) Toisesta keskeisestä tuotantopanoksesta eli tölkeistä aiheutuvien kustannusten osuus kokonaistuotantokustannuksista ei ole riittävän suuri, jotta indeksointi voitaisiin tehdä pelkästään tölkkien hintoihin. Tutkimus sitä paitsi osoitti, että tölkkien hinnat pysyivät vakaina alkuperäisen tutkimusajanjakson ja tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson välisenä aikana, joten mitään vastaavuutta tarkasteltavana olevan tuotteen hintojen kanssa ei voitu määrittää. Näin ollen todetaan, että indeksoinnin keskeiset edellytykset, jotka esitetään johdanto-osan 23 kappaleessa, eivät täyty. Sen vuoksi mahdollisuutta indeksoida vähimmäistuontihinta tölkkien hintakehitykseen ei tarkasteltu enempää.(32) Kaikki edellä mainitut seikat huomioon ottaen tutkimus näin ollen vahvisti, että vähimmäistuontihintaa ei ole mahdollista indeksoida tarkasteltavana olevan tuotteen hintavaihtelun ottamiseksi huomioon.3. Tapauskohtaisia syitä käsiteltävänä olevien sitoumustarjousten hyväksymättä jättämiselle(33) Viisi niistä kymmenestä yrityksestä, joiden sitoumustarjoukset olivat käsiteltävinä, ei vastannut kyselylomakkeeseen, joten niiden todettiin kieltäytyvän yhteistyöstä perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti. Yleisestä käytännöstä johtuvista syistä yhteistyöstä kieltäytymistä ei pitäisi palkita, joten kyseisten yritysten tekemiä käsiteltävänä olevia sitoumustarjouksia ei voida hyväksyä.(34) Lisäksi havaittiin, että eräs yritys absorboi polkumyyntitullit ainakin joidenkin liiketoimien osalta. Tällainen käytäntö vaikuttaa kielteisesti luottamussuhteeseen, johon sitoumustarjousten hyväksyminen perustuu. Kyseisen yrityksen sitoumustarjous ei sen vuoksi ole hyväksyttävissä.(35) Eräs toinen yritys perusti Thaimaan ulkopuolelle siihen etuyhteydessä olevan yrityksen, joka tuottaa tarkasteltavana olevaa tuotetta. Yritys tarjoutui sisällyttämään tämän tytäryhtiön sitoumustarjoukseen. Kyseisenlaisen tytäryhtiön olemassaolo aiheuttaa kuitenkin suuren vaaran ristiinkompensoinnista. Sen vuoksi myös tämän yrityksen sitoumustarjous on hylättävä.(36) Eräs toinen yritys lopetti tarkasteltavana olevan tuotteen tuotannon ja vuokrasi tuotantotilat äskettäin perustetulle etuyhteydessä olevalle yritykselle. Sen vuoksi myös tämän yrityksen sitoumustarjous on hylättävä.4. Tapauskohtaisia syitä sitoumuksen peruuttamiselle(37) Yhden niistä yrityksistä, joilla on voimassa oleva sitoumus, toimitiloihin tehty tarkastus paljasti useita rikkomuksia, jotka esitetään komission päätöksessä [INSERT].D. PÄÄTELMÄT(38) Edellä esitettyjen tosiasioiden ja huomioiden perusteella katsotaan, etteivät kiinteään tuontihintaan perustuvat hintasitoumukset enää ole tarkoituksenmukaisia polkumyynnin vahingollisten vaikutusten torjumiseksi ja että vähimmäistuontihintaa ei ole mahdollista indeksoida ongelman ratkaisemiseksi. Tämän vuoksi sitoumustarjoukset olisi hylättävä ja hyväksytyt sitoumukset olisi peruutettava.(39) Lisäksi kymmenestä käsiteltävänä olevasta sitoumustarjouksesta kahdeksan olisi hylättävä edellä esitettyjen tapauskohtaisten syiden vuoksi.(40) Myös voimassa olevista kahdesta hintasitoumuksesta toinen olisi peruutettava sitoumuksen noudattamatta jättämisen vuoksi.(41) Näin ollen pääteltiin, että toimenpiteiden muotoon rajattu tarkastelua koskeva tutkimus olisi päätettävä, että kyseisiä sitoumustarjouksia ei pitäisi hyväksyä ja että voimassa olevat sitoumukset olisi peruutettava.(42) Kaikille osapuolille ilmoitettiin niistä olennaisista tosiasioista ja huomioista, joiden perusteella tehtiin päätös käsiteltävänä olevien sitoumustarjousten hylkäämisestä ja voimassa olevien sitoumusten peruuttamisesta, ja osapuolille annettiin tilaisuus esittää huomautuksia.(43) Jotkin osapuolet väittivät, että sitoumusta ei voida peruuttaa, jos sitoumuksen kaikkia lausekkeita on noudatettu. Sen sijaan yritykselle olisi annettava mahdollisuus tarkistaa vähimmäistuontihintojaan markkinakehityksen mukaan.(44) Tähän väitteeseen vastattaessa painotetaan sitä, että voimassa olevat sitoumukset on peruutettava, vastaavasti kuin käsiteltävänä olevat sitoumustarjoukset on hylättävä, ensi sijassa yleisten käytännön syiden vuoksi. Kuten edellä esitetään, tarkastelussa kävi ilmi, että maissi ei enää sovellu hintasitoumuksen kohteeksi huolimatta siitä, noudattavatko yksittäiset yritykset sitoumuksen määräyksiä vai ei tai ovatko ne halukkaita tarkistamaan vähimmäistuontihintoja. Joka tapauksessa vähimmäistuontihintojen tarkistaminen olisi mahdollista vain ottamalla käyttöön indeksointikaava, koska tarkastelu vahvisti hintojen vaihtelevan. Tarkastelu kuitenkin osoitti, että indeksoinnille ei ole perusteita.(45) Yksi yritys kiisti, että sen osalta maissin ostohintojen ja tarkasteltavana olevan tuotteen myyntihintojen vaihtelu olisi lisääntynyt tai että hinnat olisivat olleet nousussa alkuperäisen tutkimusajanjakson ja tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson välillä, ja väitti tarkasteltavana olevan tuotteen myyntihintojensa nousun johtuvan pelkästään vähimmäistuontihinnasta. Sen vuoksi yritys väitti, että sen hintasitoumuksen hyväksynnän peruuttamiselle ei ollut perusteita.(46) Yrityksen toimittamat tiedot eivät kuitenkaan vahvista väitettä. Maissin ostohintojen suuntaus oli nouseva, joskin hieman keskimääräistä vähemmän. Toisaalta yrityksen myymän tarkasteltavana olevan tuotteen hinnat tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla olivat huomattavasti asianmukaista vähimmäistuontihintaa korkeammat ja nousivat yhä vuoden 2008 jälkipuoliskolla.(47) Eräät osapuolet väittivät vielä, että käsiteltävänä olevien sitoumustarjousten hylkääminen ja voimassa olevien sitoumusten peruuttaminen ei ole WTO:n polkumyynnin vastaisen sopimuksen 15 artiklan mukaista, sillä siinä WTO:n jäsenet velvoitetaan ottamaan huomioon kehitysmaiden erityistilanne. Tämän huomautuksen osalta on korostettava sitä, että komissio tarkasteli avoimin mielin kaikkia mahdollisia vaihtoehtoja, myös kiinteiden vähimmäistuontihintojen indeksointia, sitoumusten käytännön ongelmien ratkaisemiseksi. Näin ollen mahdollisuutta rakentavien keinojen käyttämiseen on tässä tapauksessa tutkittu. Johdanto-osan 22–32 kappaleessa esitetyt tutkimuksen tulokset eivät kuitenkaan antaneet tässä suhteessa liikkumavaraa.(48) Eräät muut osapuolet pyysivät toimenpiteiden virallista keskeyttämistä tarkastelun tulosten perusteella. Kuten johdanto-osan 12 kappaleessa todetaan, tällaista pyyntöä arvioidaan parhaillaan erillään tästä tarkastelua koskevasta tutkimuksesta,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla1. Poistetaan asetuksen (EY) N:o 682/2007, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 954/2008, 1 artiklan 3 kohta.2. Numeroidaan uudelleen asetuksen (EY) N:o 682/2007, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 954/2008, 1 artiklan 4 kohta 1 artiklan 3 kohdaksi.3. Poistetaan asetuksen (EY) N:o 682/2007, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 954/2008, 2 artikla.4. Numeroidaan uudelleen asetuksen (EY) N:o 682/2007, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 954/2008, 3 ja 4 artikla 2 ja 3 artiklaksi.5. Poistetaan asetuksen (EY) N:o 682/2007, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 954/2008, liite II.2 artiklaPäätetään asetuksen (EY) N:o 682/2007, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 954/2008, osittainen välivaiheen tarkastelu hyväksymättä sitoumustarjouksia.3 artiklaTämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä […].Neuvoston puolestaPuheenjohtaja[…] [1] EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1.[2] EUVL L 159, 20.6.2007, s. 14.[3] EUVL L 260, 30.9.2008, s.1.[4] EUVL L 159, 20.6.2007, s. 42.[5] EUVL C 237, 16.9.2008, s. 18.