CELEX: 32010D0797
Language: cs
Date: 2010-12-01 00:00:00
Title: 2010/797/EU: Rozhodnutí Smíšeného veterinárního výboru zřízeného Dohodou mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty č. 1/2010 ze dne 1. prosince 2010 o změně dodatků 1, 2, 5, 6, 10 a 11 přílohy 11 dohody

22.12.2010   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 338/50
            
         ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VETERINÁRNÍHO VÝBORU ZŘÍZENÉHO DOHODOU MEZI EVROPSKÝM SPOLEČENSTVÍM A ŠVÝCARSKOU KONFEDERACÍ O OBCHODU SE ZEMĚDĚLSKÝMI PRODUKTY č. 1/2010
   ze dne 1. prosince 2010
   o změně dodatků 1, 2, 5, 6, 10 a 11 přílohy 11 dohody
   (2010/797/EU)
   SMÍŠENÝ VETERINÁRNÍ VÝBOR,
   s ohledem na Dohodu mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty (dále jen „dohoda o zemědělství“), a zejména na čl. 19 odst. 3 přílohy 11 uvedené dohody,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dohoda o zemědělství vstoupila v platnost dne 1. června 2002.
            
         
               (2)
            
            
               Podle čl. 19 odst. 1 přílohy 11 dohody o zemědělství se zřizuje smíšený veterinární výbor, který je pověřen zabývat se všemi záležitostmi souvisejícími s uvedenou přílohou a jejím prováděním a který je zodpovědný za úkoly v ní stanovené. Podle čl. 19 odst. 3 této přílohy může smíšený veterinární výbor rozhodnout o změně jejích dodatků, zejména s cílem upravit je a aktualizovat.
            
         
               (3)
            
            
               Dodatky přílohy 11 dohody o zemědělství byly poprvé změněny rozhodnutím smíšeného veterinárního výboru zřízeného Dohodou mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty č. 2/2003 ze dne 25. listopadu 2003 o změně dodatků 1, 2, 3, 4, 5, 6 a 11 přílohy 11 dohody (1).
            
         
               (4)
            
            
               Dodatky přílohy 11 dohody o zemědělství byly naposledy změněny rozhodnutím smíšeného veterinárního výboru zřízeného Dohodou mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty č. 1/2008 ze dne 23. prosince 2008 o změně dodatků 2, 3, 4, 5, 6 a 10 přílohy 11 dohody (2).
            
         
               (5)
            
            
               Švýcarská konfederace požádala o prodloužení dříve udělené odchylky v případě vyšetření na přítomnost trichinel v jatečně upravených tělech a mase domácích prasat na výkrm a jatečných domácích prasat v zařízeních pro porážku zvířat s nízkou kapacitou. Vzhledem k tomu, že v souladu s čl. 9 písm. a) nařízení švýcarského Spolkového ministerstva vnitra o potravinách živočišného původu (RS 817.022.108) nelze se zmíněnými jatečně upravenými těly a masem domácích prasat, masnými polotovary, masnými výrobky a zpracovanými masnými výrobky z těchto prasat obchodovat s členskými státy Evropské unie, lze této žádosti vyhovět. Dotyčná odchylka by tedy měla být použitelná do 31. prosince 2014.
            
         
               (6)
            
            
               Od poslední změny dodatků přílohy 11 dohody o zemědělství došlo ke změnám právních předpisů zmiňovaných v dodatcích 1, 2, 5, 6 a 10 přílohy 11 uvedené dohody. Je třeba aktualizovat kontaktní místa stanovená v dodatku 11 přílohy 11 dohody o zemědělství.
            
         
               (7)
            
            
               Je proto třeba odpovídajícím způsobem upravit dodatky 1, 2, 5, 6, 10 a 11 přílohy 11 dohody o zemědělství,
            
         PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Dodatky 1, 2, 5, 6, 10 a 11 přílohy 11 dohody o zemědělství se mění v souladu s přílohami I až VI tohoto rozhodnutí.
   Článek 2
   Toto rozhodnutí je sepsáno ve dvou vyhotoveních a podepsáno spolupředsedy nebo jinými osobami zmocněnými jednat jménem stran.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem jeho podpisu oběma stranami.
   Článek 4
   Toto rozhodnutí bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Podepsáno v Bernu dne 1. prosince 2010.
      
         
            Za Švýcarskou konfederaci
         
         
            vedoucí delegace
         
         Hans WYSS
      
      Podepsáno v Bruselu dne 1. prosince 2010.
      
         
            Za Evropskou unii
         
         
            vedoucí delegace
         
         Paul VAN GELDORP
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 23, 28.1.2004, s. 27.
   
      (2)  Úř. věst. L 6, 10.1.2009, s. 89.
   
      PŘÍLOHA I
      
                  1.
               
               
                  V dodatku 1 přílohy 11 dohody o zemědělství se kapitola V „Influenza ptáků“ nahrazuje tímto:
                  „V.   Influenza ptáků
                  
                  A.   PRÁVNÍ PŘEDPISY (1)
                  
                  
                              Evropská unie
                           
                           
                              Švýcarsko
                           
                        
                              Směrnice Rady 2005/94/ES ze dne 20. prosince 2005 o opatřeních Společenství pro tlumení influenzy ptáků a o zrušení směrnice 92/40/EHS (Úř. věst. L 10, 14.1.2006, s. 16).
                           
                           
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          Zákon o epizootických nákazách (LFE) ze dne 1. července 1966 (RS 916.40), zejména články 1, 1a a 9a (opatření proti vysoce přenosným epizootickým nákazám, cíle tlumení) a 57 (technická prováděcí pravidla, mezinárodní spolupráce) uvedeného zákona.
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          Nařízení o epizootických nákazách (OFE) ze dne 27. června 1995 (RS 916 401), zejména články 2 (vysoce přenosné epizootické nákazy), 49 (zacházení s mikroorganismy patogenními pro zvířata), 73 a 74 (očista a dezinfekce), 77 až 98 (všeobecná ustanovení o vysoce přenosných epizootických nákazách) a 122 až 125 (zvláštní opatření pro influenzu ptáků) uvedeného nařízení.
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          Nařízení o organizaci Spolkového ministerstva hospodářství (Org DFE) ze dne 14. června 1999 (RS 172 216.1) a zejména článek 8 (referenční laboratoř) uvedeného nařízení.
                                       
                                    
                        B.   ZVLÁŠTNÍ PROVÁDĚCÍ PRAVIDLA
                  
                              1.
                           
                           
                              Referenční laboratoří Evropské unie pro influenzu ptáků je Central Veterinary Laboratory, New Haw, Weybridge, Surrey KT15 3NB, Spojené království. Švýcarsko nese náklady na činnost laboratoře plynoucí z tohoto pověření, které mu lze připsat. Funkce a úkoly laboratoře jsou stanoveny v bodě 2 přílohy VII směrnice 2005/94/ES.
                           
                        
                              2.
                           
                           
                              Podle článku 97 nařízení o epizootických nákazách má Švýcarsko nouzový plán, který je zveřejněn na internetových stránkách Spolkového veterinárního úřadu (Office Vétérinaire Fédéral).
                           
                        
                              3.
                           
                           
                              Za provádění kontrol na místě je odpovědný smíšený veterinární výbor, zejména na základě článku 60 směrnice 2005/94/ES a článku 57 zákona o epizootických nákazách.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  V dodatku 1 přílohy 11 dohody o zemědělství se kapitola VII „Nákazy ryb a měkkýšů“ nahrazuje tímto:
                  „VII.   Nákazy ryb a měkkýšů
                  
                  A.   PRÁVNÍ PŘEDPISY (2)
                  
                  
                              Evropská unie
                           
                           
                              Švýcarsko
                           
                        
                              Směrnice Rady 2006/88/ES ze dne 24. října 2006 o veterinárních požadavcích na živočichy pocházející z akvakultury a produkty akvakultury a o prevenci a tlumení některých nákaz vodních živočichů (Úř. věst. L 328, 24.11.2006, s. 14).
                           
                           
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          Zákon o epizootických nákazách (LFE) ze dne 1. července 1966 (RS 916.40), zejména články 1, 1a a 10 (opatření proti epizootickým nákazám, cíle tlumení) a 57 (technická prováděcí pravidla, mezinárodní spolupráce) uvedeného zákona.
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          Nařízení o epizootických nákazách (OFE) ze dne 27. června 1995 (RS 916 401), zejména články 3 a 4 (příslušné epizootické nákazy), 18a (evidence chovných jednotek s rybami), 61 (povinnosti nájemců rybolovných práv a orgánů rybářského dozoru), 62 až 76 (všeobecná opatření pro tlumení epizootických nákaz) a 275 až 290 (zvláštní opatření pro nákazy ryb, diagnostická laboratoř) uvedeného nařízení.
                                       
                                    
                        B.   ZVLÁŠTNÍ PROVÁDĚCÍ PRAVIDLA
                  
                              1.
                           
                           
                              Ve Švýcarsku se v současnosti neprovozuje chov jedlých ústřic. Při výskytu bonamiózy nebo marteiliózy přijme Spolkový veterinární úřad (Office Vétérinaire Fédéral) na základě článku 57 zákona o epizootických nákazách nezbytná nouzová opatření v souladu s pravidly Evropské unie.
                           
                        
                              2.
                           
                           
                              Za účelem tlumení nákaz ryb a měkkýšů uplatňuje Švýcarsko nařízení o epizootických nákazách, zejména články 61 (povinnosti držitelů a nájemců rybolovných práv a orgánů rybářského dozoru), 62 až 76 (všeobecná opatření pro tlumení epizootických nákaz), 275 až 290 (zvláštní opatření pro nákazy ryb, diagnostická laboratoř) a 291 (dozor nad epizootickými nákazami) uvedeného nařízení.
                           
                        
                              3.
                           
                           
                              Referenční laboratoří Evropské unie pro nákazy korýšů je Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (CEFAS), Weymouth Laboratory, Spojené království. Referenční laboratoří Evropské unie pro nákazy ryb je National Veterinary Institute, Technical University of Denmark, Hangøvej 2, 8200 Århus, Dánsko. Referenční laboratoří Evropské unie pro nákazy měkkýšů je Laboratoire IFREMER, BP 133, 17390 La Tremblade, Francie. Švýcarsko nese náklady na činnost laboratoří plynoucí z těchto pověření, které mu lze připsat. Funkce a úkoly těchto laboratoří jsou stanoveny v části I přílohy VI směrnice 2006/88/ES.
                           
                        
                              4.
                           
                           
                              Za provádění kontrol na místě je odpovědný smíšený veterinární výbor, zejména na základě článku 58 směrnice 2006/88/ES a článku 57 zákona o epizootických nákazách.
                           
                        
            
         (1)  Není-li uvedeno jinak, považují se veškeré odkazy na některý z předpisů za odkaz na tento předpis ve znění ke dni 1. září 2009.“
      
         (2)  Není-li uvedeno jinak, považují se veškeré odkazy na některý z předpisů za odkaz na tento předpis ve znění ke dni 1. září 2009.“
   
   
      PŘÍLOHA II
      
                  1.
               
               
                  V dodatku 2 kapitole „I. Skot a prasata“ části „B. Zvláštní prováděcí pravidla“ odstavci 7 přílohy 11 dohody o zemědělství se písmeno d) nahrazuje tímto:
                  
                              „d)
                           
                           
                              období izolace se ukončí, pokud po odstranění infikovaných zvířat vykáží dvě sérologická vyšetření u všech plemenných zvířat a u reprezentativního množství zvířat určených pro výkrm provedená v odstupu nejméně 21 dnů negativní výsledky.
                              Na základě uznání statusu Švýcarska platí obdobně rozhodnutí 2008/185/ES (Úř. věst. L 59, 4.3.2008, s. 19), naposledy pozměněné rozhodnutím 2009/248/ES (Úř. věst. L 73, 19.3.2009, s. 22).“
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  V dodatku 2 kapitole „I. Skot a prasata“ části „B. Zvláštní prováděcí pravidla“ přílohy 11 dohody o zemědělství se odstavec 11 se nahrazuje tímto:
                  
                              „11.
                           
                           
                              Skot a prasata, s nimiž se obchoduje mezi členskými státy Evropské unie a Švýcarskem, musí být doprovázeny veterinárními osvědčeními podle vzorů v příloze F směrnice 64/432/EHS. Přitom se použijí tyto úpravy:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          u vzoru 1 v části C se osvědčení upravuje takto:
                                          
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      v bodě 4, který se týká dodatečných záruk, se odrážky doplňují takto:
                                                      
                                                                  „—
                                                               
                                                               
                                                                  choroba: infekční bovinní rinotracheitida,
                                                               
                                                            
                                                                  —
                                                               
                                                               
                                                                  v souladu s rozhodnutím Komise 2004/558/ES, které platí obdobně;“;
                                                               
                                                            
                                                
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          u vzoru 2 v části C se osvědčení upravuje takto:
                                          
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      v bodě 4, který se týká dodatečných záruk, se odrážky doplňují takto:
                                                      
                                                                  „—
                                                               
                                                               
                                                                  choroba: Aujeszkyho choroba,
                                                               
                                                            
                                                                  —
                                                               
                                                               
                                                                  v souladu s rozhodnutím Komise 2008/185/ES, které platí obdobně;“ “.
                                                               
                                                            
                                                
                                    
                        
            
                  3.
               
               
                  V dodatku 2 kapitole „IV. Drůbež a násadová vejce“ části B „Zvláštní prováděcí pravidla“ přílohy 11 dohody o zemědělství se odstavec 4 nahrazuje tímto:
                  
                              „4.
                           
                           
                              Pro zásilky násadových vajec do Evropské unie se švýcarské orgány zavazují dodržovat pravidla označování podle nařízení Komise (ES) č. 617/2008 ze dne 27. června 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o obchodní normy pro násadová vejce a kuřata chovné drůbeže (Úř. věst. L 168, 28.6.2008, s. 5).“
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  V dodatku 2 přílohy 11 dohody o zemědělství se kapitola „V. Živočichové pocházející z akvakultury a produkty akvakultury“ nahrazuje tímto:
                  „V.   Živočichové pocházející z akvakultury a produkty akvakultury
                  
                  A.   PRÁVNÍ PŘEDPISY (1)
                  
                  
                              Evropská unie
                           
                           
                              Švýcarsko
                           
                        
                              Směrnice Rady 2006/88/ES ze dne 24. října 2006 o veterinárních požadavcích na živočichy pocházející z akvakultury a produkty akvakultury a o prevenci a tlumení některých nákaz vodních živočichů (Úř. věst. L 328, 24.11.2006, s. 14).
                           
                           
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          Nařízení o epizootických nákazách (OFE) ze dne 27. června 1995 (RS 916401), zejména články 3 a 4 (příslušné epizootické nákazy), 18a (evidence chovných jednotek s rybami), 61 (povinnosti nájemců rybolovných práv a orgánů rybářského dozoru), 62 až 76 (všeobecná opatření pro tlumení epizootických nákaz) a 275 až 290 (zvláštní opatření pro nákazy ryb, diagnostická laboratoř) uvedeného nařízení.
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          Nařízení o dovozu, tranzitu a vývozu zvířat a živočišných produktů (OITE) ze dne 18. dubna 2007 (RS 916 443.10).
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          Nařízení o dovozu a tranzitu zvířat ze třetích zemí leteckou cestou (OITA) ze dne 18. dubna 2007 (RS 916 443.12).
                                       
                                    
                        B.   ZVLÁŠTNÍ PROVÁDĚCÍ PRAVIDLA
                  
                              1.
                           
                           
                              Pro účely této přílohy se Švýcarsko považuje za zemi úředně prostou nakažlivé chudokrevnosti lososů a nákaz Marteilia refringens a Bonamia ostreae.
                           
                        
                              2.
                           
                           
                              Smíšený veterinární výbor rozhoduje o případném použití článků 29, 40, 41, 43, 44 a 50 směrnice 2006/88/ES.
                           
                        
                              3.
                           
                           
                              Veterinární předpisy pro uvádění na trh okrasných živočichů pocházejících z akvakultury, živočichů pocházejících z akvakultury určených pro účely chovu, včetně živočichů určených pro sádkovací oblasti, rybářské oblasti vysazování a slovu, otevřená zařízení sloužící k okrasným účelům a pro účely doplnění stavů a živočichů pocházejících z akvakultury a živočišných produktů určených k lidské spotřebě, jsou stanoveny v článcích 4 až 9 nařízení Komise (ES) č. 1251/2008 ze dne 12. prosince 2008, kterým se provádí směrnice Rady 2006/88/ES, pokud jde o podmínky a požadavky na osvědčení pro uvádění živočichů pocházejících z akvakultury a produktů akvakultury na trh a pro jejich dovoz do Společenství, a kterým se stanoví seznam druhů přenašečů (Úř. věst. L 337, 16.12.2008, s. 41).
                           
                        
                              4.
                           
                           
                              Za provádění kontrol na místě je odpovědný smíšený veterinární výbor, zejména na základě článku 58 směrnice 2006/88/ES a článku 57 zákona o epizootických nákazách.
                           
                        
            
         (1)  Není-li uvedeno jinak, považují se veškeré odkazy na některý z předpisů za odkaz na tento předpis ve znění ke dni 1. září 2009.“
   
   
      PŘÍLOHA III
      V dodatku 5 kapitole V přílohy 11 dohody o zemědělství se část A „Identifikace zvířat“ nahrazuje tímto:
      
         „A.   Identifikace zvířat
         
         A.   PRÁVNÍ PŘEDPISY (1)
         
         
                     Evropská unie
                  
                  
                     Švýcarsko
                  
               
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Směrnice Rady 2008/71/ES ze dne 15. července 2008 o identifikaci a evidování prasat (Úř. věst. L 213, 8.8.2008, s. 31).
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 ze dne 17. července 2000 o systému identifikace a evidence skotu, o označování hovězího masa a výrobků z hovězího masa a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 820/97 (Úř. věst. L 204, 11.8.2000, s. 1).
                              
                           
                  
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Nařízení o epizootických nákazách (OFE) ze dne 27. června 1995 (RS 916 401), zejména články 7 až 20 (evidování a identifikace) uvedeného nařízení.
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Nařízení o databázi obchodu se zvířaty ze dne 23. listopadu 2005 (RS 916 404).
                              
                           
               B.   ZVLÁŠTNÍ PROVÁDĚCÍ PRAVIDLA
         
                     a)
                  
                  
                     Smíšený veterinární výbor je odpovědný za použití čl. 4 odst. 2 směrnice 2008/71/ES.
                  
               
                     b)
                  
                  
                     Za provádění kontrol na místě je odpovědný smíšený veterinární výbor, zejména na základě článku 22 nařízení (ES) č. 1760/2000, článku 57 zákona o epizootických nákazách a článku 1 nařízení o koordinaci kontrol v zemědělských podnicích (OCI) ze dne 14. listopadu 2007 (RS 910.15).
                  
               
      
         (1)  Není-li uvedeno jinak, považují se veškeré odkazy na některý z předpisů za odkaz na tento předpis ve znění ke dni 1. září 2009.“
   
   
      PŘÍLOHA IV
      
                  1.
               
               
                  V dodatku 6 kapitole I části „Zvláštní podmínky“ přílohy 11 dohody o zemědělství se bod 6 nahrazuje tímto:
                  
                              „6)
                           
                           
                              Příslušné švýcarské orgány mohou použít odchylku v případě vyšetření na přítomnost trichinel v jatečně upravených tělech a mase domácích prasat na výkrm a jatečných domácích prasat v zařízeních pro porážku zvířat s nízkou kapacitou.
                              Toto ustanovení se použije do dne 31. prosince 2014.
                              Podle čl. 8 odst. 3 nařízení Spolkového ministerstva hospodářství (DFE) ze dne 23. listopadu 2005 o hygieně při porážce zvířat (OHyAb, RS 817 190.1) a čl. 9 odst. 8 nařízení Spolkového ministerstva vnitra (DFI) ze dne 23. listopadu 2005 o potravinách živočišného původu (RS 817 022 108) jsou tato jatečně upravená těla a maso domácích prasat na výkrm a jatečných domácích prasat, masné polotovary, masné výrobky a zpracované masné výrobky z těchto prasat označeny zvláštním razítkem potvrzujícím zdravotní nezávadnost v souladu se vzorem uvedeným v příloze 9 posledním pododstavci nařízení DFE ze dne 23. listopadu 2005 o hygieně při porážce zvířat (OHyAb; RS 817 190.1). Tyto produkty nemohou být předmětem obchodu s členskými státy Evropské unie v souladu s článkem 9a nařízení DFI ze dne 23. listopadu 2005 o potravinách živočišného původu (RS 817 022 108).“
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  V dodatku 6 kapitole I části „Zvláštní podmínky“ přílohy 11 dohody o zemědělství se bod 11 nahrazuje tímto:
                  
                              „11)
                           
                           
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          Nařízení Rady (EHS) č. 315/93 ze dne 8. února 1993, kterým se stanoví postupy Společenství pro kontrolu kontaminujících látek v potravinách (Úř. věst. L 37, 13.2.1993, s. 1).
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          Směrnice Komise 95/45/ES ze dne 26. července 1995, kterou se stanoví specifická kritéria pro čistotu týkající se barviv pro použití v potravinách (Úř. věst. L 226, 22.9.1995, s. 1).
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2232/96 ze dne 28. října 1996, kterým se stanoví postup Společenství pro látky určené k aromatizaci používané nebo určené k použití v potravinách nebo na jejich povrchu (Úř. věst. L 299, 23.11.1996, s. 1).
                                       
                                    
                                          4.
                                       
                                       
                                          Směrnice Rady 96/22/ES ze dne 29. dubna 1996 o zákazu používání některých látek s hormonálním nebo tyreostatickým účinkem a beta-sympatomimetik v chovech zvířat a o zrušení směrnic 81/602/EHS, 88/146/EHS a 88/299/EHS (Úř. věst. L 125, 23.5.1996, s. 3).
                                       
                                    
                                          5.
                                       
                                       
                                          Směrnice Rady 96/23/ES ze dne 29. dubna 1996 o kontrolních opatřeních u některých látek a jejich reziduí v živých zvířatech a živočišných produktech a o zrušení směrnic 85/358/EHS a 86/469/EHS a rozhodnutí 89/187/EHS a 91/664/EHS (Úř. věst. L 125, 23.5.1996, s. 10).
                                       
                                    
                                          6.
                                       
                                       
                                          Směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/2/ES ze dne 22. února 1999 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se potravin a složek potravin ošetřovaných ionizujícím zářením (Úř. věst. L 66, 13.3.1999, s. 16).
                                       
                                    
                                          7.
                                       
                                       
                                          Směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/3/ES ze dne 22. února 1999 o stanovení seznamu Společenství potravin a složek potravin ošetřovaných ionizujícím zářením (Úř. věst. L 66, 13.3.1999, s. 24).
                                       
                                    
                                          8.
                                       
                                       
                                          Rozhodnutí Komise 1999/217/ES ze dne 23. února 1999, kterým se přijímá seznam látek určených k aromatizaci používaných v potravinách nebo na jejich povrchu, vypracovaný podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2232/96 (Úř. věst. L 84, 27.3.1999, s. 1).
                                       
                                    
                                          9.
                                       
                                       
                                          Rozhodnutí Komise 2002/840/ES ze dne 23. října 2002, kterým se přijímá seznam ozařoven schválených pro ozařování potravin ve třetích zemích (Úř. věst. L 287, 25.10.2002, s. 40).
                                       
                                    
                                          10.
                                       
                                       
                                          Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2065/2003 ze dne 10. listopadu 2003 o kouřových aromatických přípravcích používaných nebo určených k použití v potravinách nebo na jejich povrchu (Úř. věst. L 309, 26.11.2003, s. 1).
                                       
                                    
                                          11.
                                       
                                       
                                          Nařízení Komise (ES) č. 1881/2006 ze dne 19. prosince 2006, kterým se stanoví maximální limity některých kontaminujících látek v potravinách (Úř. věst. L 364, 20.12.2006, s. 5).
                                       
                                    
                                          12.
                                       
                                       
                                          Nařízení Komise (ES) č. 884/2007 ze dne 26. července 2007 o mimořádných opatřeních, kterými se pozastavuje používání barviva E 128 červeň 2G jako potravinového barviva (Úř. věst. L 195, 27.7.2007, s. 8).
                                       
                                    
                                          13.
                                       
                                       
                                          Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1332/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských enzymech a o změně směrnice Rady 83/417/EHS, nařízení Rady (ES) č. 1493/1999, směrnice 2000/13/ES, směrnice Rady 2001/112/ES a nařízení (ES) č. 258/97 (Úř. věst. L 354, 31.12.2008, s. 7).
                                       
                                    
                                          14.
                                       
                                       
                                          Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských přídatných látkách (Úř. věst. L 354, 31.12.2008, s. 16).
                                       
                                    
                                          15.
                                       
                                       
                                          Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008 ze dne 16. prosince 2008 o látkách určených k aromatizaci a některých složkách potravin vyznačujících se aromatem pro použití v potravinách nebo na jejich povrchu a o změně nařízení Rady (EHS) č. 1601/91, nařízení (ES) č. 2232/96 a (ES) č. 110/2008 a směrnice 2000/13/ES (Úř. věst. L 354, 31.12.2008, s. 34).
                                       
                                    
                                          16.
                                       
                                       
                                          Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/32/ES ze dne 23. dubna 2009 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se extrakčních rozpouštědel používaných při výrobě potravin a složek potravin (Úř. věst. L 141, 6.6.2009, s. 3).
                                       
                                    
                                          17.
                                       
                                       
                                          Směrnice Komise 2008/60/ES ze dne 17. června 2008, kterou se stanoví specifická kritéria pro čistotu náhradních sladidel pro použití v potravinách (Úř. věst. L 158, 18.6.2008, s. 17).
                                       
                                    
                                          18.
                                       
                                       
                                          Směrnice Komise 2008/84/ES ze dne 27. srpna 2008, kterou se stanoví specifická kritéria pro čistotu potravinářských přídatných látek jiných než barviva a náhradní sladidla (Úř. věst. L 253, 20.9.2008, s. 1).
                                       
                                    
                                          19.
                                       
                                       
                                          Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 470/2009 ze dne 6. května 2009, kterým se stanoví postupy Společenství pro stanovení limitů reziduí farmakologicky účinných látek v potravinách živočišného původu, kterým se zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 2377/90 a kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/82/ES a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 (Úř. věst. L 152, 16.6.2009, s. 11).“
                                       
                                    
                        
            
   
      PŘÍLOHA V
      V dodatku 10 přílohy 11 dohody o zemědělství se kapitola V mění takto:
      
                  1)
               
               
                  Body 3, 6, 7, 8, 9 a 14 v části 1.A se zrušují.
               
            
                  2)
               
               
                  V části 1.A se doplňují nové body, které znějí:
                  
                              „31.
                           
                           
                              Směrnice Komise 2008/60/ES ze dne 17. června 2008, kterou se stanoví specifická kritéria pro čistotu náhradních sladidel pro použití v potravinách (Úř. věst. L 158, 18.6.2008, s. 17).
                           
                        
                              32.
                           
                           
                              Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských přídatných látkách (Úř. věst. L 354, 31.12.2008, s. 16).
                           
                        
                              33.
                           
                           
                              Směrnice Komise 2008/84/ES ze dne 27. srpna 2008, kterou se stanoví specifická kritéria pro čistotu potravinářských přídatných látek jiných než barviva a náhradní sladidla (Úř. věst. L 253, 20.9.2008, s. 1).“
                           
                        
            
   
      PŘÍLOHA VI
      V příloze 11 dohody o zemědělství se dodatek 11 nahrazuje tímto:
      
         
            „Dodatek 11
            
               Kontaktní místa
            
            
                        1.
                     
                     
                        Pro Evropskou unii:
                        
                                    Ředitel
                                 
                              
                                    Zdraví a dobré životní podmínky zvířat
                                 
                              
                                    Generální ředitelství pro zdraví a spotřebitele
                                 
                              
                                    Evropská komise, 1049 Brusel, Belgie
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        Pro Švýcarsko:
                        
                                    Ředitel
                                 
                              
                                    Spolkový veterinární úřad
                                 
                              
                                    3003 Bern, Švýcarsko
                                 
                              
                           Jiné důležité kontakty:
                        
                        
                                    Vedoucí útvaru
                                 
                              
                                    Spolkový úřad veřejného zdraví
                                 
                              
                                    Oddělení pro bezpečnost potravin
                                 
                              
                                    3003 Bern, Švýcarsko“.