CELEX: 51990PC0371
Language: el
Date: 1990-07-31
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου που τροποποιεί για δέκατη φορά τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86 για τη θέσπιση ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                         C0MC90) 371 τελικό
                                         Βρυξέλλες,, 31 Ιουλίου 1990
                               Πρόταοη
                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     που τροποποιεί για δέκατη φορά τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
   3094/86 για τη θέσπιση ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης
                       των  αλιευτικών πόρων
                   (Υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                      - 2 -
                           ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
    Το Συμβούλιο "Αλιείας" της 18ης και 19ης Δεκεμβρίου 1989 εξέδωσε
για τα πρακτικά του την ακόλουθη δήλωση*1> : "Το ΣυυΒούλιο και n
Επιτοοπή συμφωνούν ότι η ανησυχητική κατάσταση ορισμένων βενθοπελαγικών
αποθεμάτων, και ιδίως στη Βόρεια θάλασσα, επιβάλλουν τη λήψη μέτρων
διατήρησης για την αντιμετώπιση της κατάστασης. Πιστεύουν ότι πρέπει
να εφαρμοστούν τροποποιήσεις της ισχύουσας ρύθμισης σε γενικότερο
πλαίσιο, και ειδικότερα σε ότι αφορά το ελάχιστο μέγεθος ματιών των
διχτύων, το ελάχιστο μέγεθος των ψαριών κατά την εκφόρτωση και τις
απορρίψεις ψαριών. Στο πλαίσιο αυτό, αναθέτουν στην ομάδα εργασίας
υψηλού επιπέδου να εντείνει τις εργασίες που έχει ήδη αναλάβει στον
τομέα αυτό και να υποβάλει έκθεση πριν από την 1η Ιουνίου 1990. Η
Επιτοοπή. με βάση τα συμπεράσματα των εργασιών αυτών, θα υποβάλει στο
Συμβούλιο τις κατάλληλες προτάσεις το αργότερο έως την 31η Ιουλίου
1990".
    Στην έκθεση του της 30ης Μαίου 1990*2^ η ομάδα εργασίας υψηλού
επιπέδου διαπιστώνει ότι οι αλιευτικοί πόροι στα ύδατα της Κοινότητας
και ιδίως στη Βόρεια θάλασσα, δεν βρίσκονται σε καλή κατάταση
διατήρησης και ότι δεν εξασφαλίζονται τα μακροπρόθεσμα πλεονεκτήματα
μιας ικανοποιητικής διατήρησης των αποθεμάτων. Για όλα σχεδόν τα
αποθέματα τα οποία υπάρχουν διαθέσιμες αναλυτικές εκτιμήσεις, αυξήθηκε
η αλιεία επί των αποθεμάτων, μειώθηκε η βιομάζα και αυξήθηκε το ποσοστό
των νεαρών ψαριών στα αλιεύματα. Η κατάσταση των αποθεμάτων του γάδου
και του μπακαλιάρου εγκλεφίνου της Βόρειας θάλασσας δημιουργεί άμεσες
και εξαιρετικά μεγάλες ανησυχίες.
    Για την αντιμετώπιση της κατάστασης αυτής η ομάδα εργασίας υψηλού
επιπέδου προτείνει να υποβάλει η Επιτροπή προτάσεις για τη λήψη μέτρων
που θα αποτρέπουν την απόφραξη των διακένων των διχτύων :
(1) Έγγραφο 11089/89 Πρακτικά Συμβουλίου 87 ΑΛΙΕΙΑ 386
(2) Έγγραφο 6574/90 ΑΛΙΕΙΑ 173
 ---pagebreak---                                 - 3 -
    - προβλέποντας την υποχρέωση να ε(ναι ο αριθμός των ματιών των
διχτύων οτην περιφέρεια του κυρίως σάκκου μικρότερος από τον αριθμό των
ματιών οτην περιφέρεια του τμήματος του διχτύου που βρίσκεται αμέσως
πριν από τον κυρίως σάκκο·
    - προβλέποντας ότι ένα τμήμα του διχτύου θα αποτελείται υποχρεωτικά
από τετράγωνα μάτια.
    Η ομάδα εργασίας υψηλού επιπέδου προτείνει επίσης να υποβάλει η
Επιτροπή προτάσεις που θα αποβλέπουν στην αύξηση του μεγέθους των
ματιών, εάν αυτό δικαιολογείται από την κατάσταση ορισμένων αποθεμάτων
ιχθύων. Η ομάδα προσθέτει επίσης ότι θα έπρεπε να εξεταστεί με ποιο
τρόπο η εκμετάλλευση των βασικών αρπακτικών ειδών (του μπακαλιάρου
merlan για παράδειγμα) θα μπορούσε να διατηρηθεί σε περίπτωση αύξησης
του μεγέθους των ματιών των διχτύων.
    Η ομάδα εργασίας, εξάλλου, έλαβε υπόψη την πρόταση της Επιτροπής
σύμφωνα με την οποία τα πλοία πρέπει να έχουν αποκλειστικά δίχτυα με
ένα ελάχιστο μέγεθος ματιών. Αναγνώρισε τα πλεονεκτήματα που θα
προέκυπταν από τα μέτρα για την εφαρμογή της ρύθμισης σε θέματα
μεγέθους των ματιών και σύνθεσης των αλιευμάτων.
    Κατά τη σύνοδο της 27ης Ιουνίου 1990 το Συμβούλιο "Αλιείας", αφού
εξέτασε την έκθεση της ομάδας υψηλού επιπέδου, ενέκρινε για τα πρακτικά
του την ακόλουθη δήλωση^1* : "Το ΣυυΒούλιο αναγνωρίζει ότι πρέπει να
ληφθούν επειγόντως μέτρα για να εφαρμοστούν τροποποιήσεις των τεχνικών
μέτρων διατήρησης στη Βόρεια θάλασσα και θα λάβει αποφάσεις μόλις η
Επιτροπή του υποβάλει τις κατάλληλες προτάσεις."
(1) Έγγραφο SN 249/90 (ΑΛΙΕΙΑ) της 27.06.90
 ---pagebreak---                                     - 4
    Οι παρούσες προτάσεις εκφράζουν συγχρονία τα συμπεράσματα της
ομάδας εργασίας υψηλού επιπέδου και τ ι ς απόψε ιç της Επιτροπής
Προτείνεται :
    - όσον αφορά την κατασκευή των διχτύων, να ληφ9ούν διάφορες
διατάξεις, συμπεριλαμβανομένης της χρησιμοποίησης τετράγωνων ματιών, με
σκοπό να διατηρηθεί ή να αυξηθεί η ικανότητα επιλoγήç των διχτύων·
    - όσον αφορά τα μεγέθη των ματιών, αύξηση του σταθερού μεγέθους των
ματιών για την Περιοχή 2< 1 ) σε 120 mm, σε συνδυασμό με την κατάργηση
των διατάξεων για την προστασία του μπακαλιάρου merlan, ο οποίος
αποτελεί βασικό αρπακτικό άλλων ειδών που αλιεύοντα ι για ανθρώπινη
κατανάλωση·
    - για το συμφέρον του ελέγχου της pύθμισηç σε ότι αφορά τη σύνθεση
των αλιευμάτων, η απαγόρευση του να υπάρχουν στο πλοίο δίχτυα με
μέγεθoç ματιών μεγαλύτερο από το ελάχιστο μέγεθος ματιών·
    - η παράταση της προθεσμίας που παρέχεται στην Επιτροπή και στα
κράτη μέλη στο πλαίσιο του άρθρου 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86
(2)   (μέτρα  διατήρησης   που   εγκρίνουν  τα κράτη    μέλη) από    10
ημερολογιακές μέρες σε 15 εργάσιμες μέρες.
    Η Επιτροπή τονίζει ότι τα ανωτέρω αποτελούν μία πρώτη σειρά
μέτρων. Επιφυλάσσεται να προτείνει στην πρόταση της κανονισμού για
τον καθορισμό των TAC και των ποσοστώσεων για το 1991 παράλληλα
ενδεικνυόμενα μέτρα. Επιφυλάσσεται επίσης να ολοκληρώσει τις παρούσες
προτάσεις, μετά από περίοδο συμπληρωματικής μελέτης, ιδίως σε ότι
αφορά τις ζώνες στις οποίες απαγορεύεται η αλιεία και την πολιτική
στον τομέα της απόρριψης στη θάλασσα των αλιευόμενων ψαριών.
    Εν τω μεταξύ, η Επιτροπή συνιστά στο Συμβούλιο να εγκρίνει άμεσα,
σύμφωνα με τη δήλωση του κατά τη σύνοδο του Συμβουλίου της 27ης
Ιουνίου 1990, αυτή την πρώτη σειρά μέτρων που αποσκοπούν στο να
μειωθούν με αποφασιστικό τρόπο οι σοβαρές απώλειες που προκαλεί η
καταστροφή των ιχθυδίων.
(1) Εκτός από το Skagerrak και το Kattegat, στις οποίες τα τεχνικά
    μέτρα διατήρησης αποτελούν αντικείμενο διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία
    και τη Σουηδία
(2) ΕΕ αριθ. L 228 της 11.10.86, σ. 1
 ---pagebreak---                                      - 5 -
                                   Πρόταση
                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
             που τροποποιεί για δέκατη φορά τον κανονισμό (ΕΟΚ)
              αριθ. 3094/86 για τη θέσπιση ορισμένων τεχνικών
                   Μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισΜό (ΕΟΚ) αριθ. 170/83 του Συμβουλίου, της 25ης Ιανουαρίου
1983 περί της θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος για τη διατήρηση και
δ ι αχεί ρήση των αλιευτικών πόρων^ 1 ), όπως τροποποιήθηκε από την πράξη
προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας και ιδίως το άρθρο 11,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας :
ότι η κατάσταση πολλών αποθεμάτων ιχθύων στα κοινοτικά ύδατα είναι
ανησυχητική και απαιτεί τη λήψη των κατάλληλων Μέτρων διατήρησης·
ότι Me το ισχύον σταθερό μέγεθος ματιών των διχτύων αλιεύονται και
απορρίπτονται στην Περιοχή 2 μεγάλες ποσότητες ψαριών με μέγεθος
μικρότερο από το ελάχιστο επιτρεπόμενο μέγεθος κατά την εκφόρτωση· ότι
τα αλιεύματα αυτά αντιπροσωπεύουν σπατάλη των αλιευτικών πόρων· ότι τα
αλιεύματα αυτά πρέπει να απαγορευτούν με την αύξηση του σταθερού
μεγέθους ματιών των διχτύων σε 120 mm στην Περιοχή 2, εκτός από το
Skagerrak και το Kattegat για τα οποία οι κανόνες αποφασίζονται μετά
από διαβουλεύσεις με τη Νορβηγία και τη Σουηδία· ότι δεν έχουν ακόμα
διεξαχθεί διαβουλεύσεις για το μέτρο αυτό·
(1) ΕΕ αριθ. L 24, 27.01.1983, σ. 1
 ---pagebreak---                                    - 6 -
ότι οι εξελίξεις στην τεχνολογία των αλιευτικών εργαλείων είχαν σαν
αποτέλεσμα ή ικανότητα διαλογής των διχτύων μηχανότρατας, δανικής
τράτας ή παρόμοιων συρόμενων διχτύων να είναι μικρότερη από αυτή στην
οποία βασίζονται τα τεχνικά μέτρα που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΟΚ)
αριθ. 3094/86 του Συμβουλίου,(2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
τον κανονισμό (ΕΟΚ) 4056/89(3)· ότι, κατά συνέπεια, είναι απαραίτητο
να θεσπιστούν ορισμένες τεχνικές προδιαγραφές για τα εν λόγω εργαλεία
ώστε να εξασφαλιστεί ότι η δυνατότητα διαλογής τους αντιστοιχεί με αυτή
στην οποία βασίζονται τα προαναφερθέντα τεχνικά μέτρα διατήρησης*
ότι τα μέτρα αυτά θα έχουν σαν συνέπεια την αύξηση των ποσοτήτων
μπακαλιάρου μερλάν· ότι τα τελευταία επιστημονικά στοιχεία δείχνουν ότι
ο μπακαλιάρος μερλάν είναι βασικό αρπαχτικό άλλων ειδών ψαριών που
χρησιμοποιούνται για ανθρώπινη κατανάλωση και ότι η αύξηση των
ποσοτήτων του μπακαλιάρου μερλάν θα είχε, συνεπώς, αρνητική επίπτωση
στα άλλα είδη* ότι πρέπει για το λόγο αυτό να ληφθούν μέτρα για να
περιοριστεί στο ελάχιστο η καταβρόχθιση ιχθύων από τον μπακαλιάρο
μερλάν απαλείφοντας το είδος αυτό από τον κατάλογο των ειδών για τα
οποία έχει καθορισθεί ελάχιστο μέγεθος κατά την εκφόρτωση τους στην
Περιοχή 2, εκτός από το Skagerrak και το Kattegat·
ότι η εφαρμογή των παραπάνω μέτρων πρέπει να συνδυαστεί με άλλα μέτρα
που θα διευκολύνουν την ενίσχυση των ισχυουσών ρυθμίσεων που συνδέουν
το μέγεθος των ματιών των χρησιμοποιούμενων διχτύων με τη σύνθεση των
αλιευμάτων· ότι ο στόχος αυτός είναι δυνατόν να επιτευχθεί εάν
επιβληθεί στα πλοία να έχουν κατά τη διάρκεια ενός αλιευτικού ταξιδιού
δίχτυα με ένα μόνο ελάχιστο μέγεθος ματιών·
ότι είναι απαραίτητο να προβλεφθεί περισσότερος χρόνος ώστε να είναι
δυνατόν να εξετάζονται τα μέτρα που υποβάλλουν τα κράτη μέλη στην
Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ
(2) ΕΕ αριθ. L 288, 11.10.1986, σ. 1
(3) ΕΕ αριθ. L 389, 30.12.1989, σ. 75
 ---pagebreak---                                        - 7 -
                                 ApgpQ ι
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86 τροποποιείται ως ακολούθως :
1. Το άρθρο 2 παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
    "5. Απαγορεύεται να φέρουν τα πλοία κατά τη διάρκεια του ίδιου
        ταξιδιού δίχτυα που έχουν διαφορετικά ελάχιστα Μεγέθη Ματιών.
        Η σύνθεση των ειδών των αλιευμάτων στο πλοίο, Μετά τη διαλογή,
        κατά τη Μεταφόρτωση ή την εκφόρτωση» πρέπει να είναι σύμφωνη με
        τις διατάξεις του παραρτήματος Ι για το ελάχιστο μέγεθος ματιών
        των χρησιμοποιούμενων δυχτιών.
        Εάν τα αλιεύματα έχουν αλιευθεί κατά το ίδιο ταξίδι σε
        διαφορετικές περιοχές, γεωγραφικές περιοχές ή σε διαφορετικές
        συνθήκες (όπως διαφορετικές περιόδους) και εάν αυτές οι
        διαφορετικές συνθήκες αλιείας συνεπάγονται μεταβολή των
        αντίστοιχων ποσοστών που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, τα
        ποσοοτά υπολογίζονται για κάθε τμήμα του αλιεύματος για κάθε
        διαφορετική περίπτωση."
2. Απαλείφεται το άρθρο 2 παράγραφος 7.
3. Προστίθεται στο άρθρο 2 η ακόλουθη παράγραφος:
    "11     Απαγορεύεται η χρήση διχτύων μηχανότρατας, δανικής TpaTaç ή
            παρόμοιων συρόμενων διχτύων των οποίων ο αριθμός των
            διακένων στην περιφέρεια         του KVPÎWC 0&&ΩΏ., που
            περιλαμβάνει T I C συναρμογές των διχτύων και τις πλευρικές
            νευρώσεις, είναι μεγαλύτερος από τον αριθμό των ματιών στην
            περιφέρεια των φύλλων δικτυώματος που βρίσκονται αμέσως
            πριν από τον κυοίΐι^ οάκκο.
        Απαγορεύεται η χρήση διχτύων μηχανότρατας, δανικής τράτας ή
        παρόμοιων συρόμενων διχτύων των οποίων το ελάχιστο μέγεθος των
        ματιών είναι ίσο ή μεγαλύτερο από 120 mm, και έχουν περισσότερα
        από 75 μάτια στην περιφέρεια του κυρίως σάκκου, που
        περιλαμβάνει τις συναρμογές και τις πλευρικές νευρώσεις των
        διχτύων.
        Απαγορεύεται η χρήση διχτύων μηχανότρατας, δανικής τράτας ή
        παρόμοιων συρόμενων διχτύων των οποίων ο αριθμός των ματιών
        γύρω από την περιφέρεια σε όλα τα μέρη του κυρίως σάκκου, που
        περιλαμβάνει τις συναρμογές και τις πλευρικές νευρώσεις των
        διχτύων, δεν είναι (ση με τον αριθμό των ματιών γύρω από την
        περιφέρεια, που περιλαμβάνει τις συναρμογές και τις πλευρικές
        νευρώσεις, στο πρόσθιο άκρο.
 ---pagebreak---                                     - 8 -
          Απαγορεύεται η χρήση διχτύων μηχανότρατας, δανικής τράτας ή των
          παρόμοιων συρόμενων διχτύων, εκτός αν το άνω φύλλο διχτυώματος
          ενός κυρίως σάκκου με δύο φύλλα ή, στην περίπτωση που ο κυρίως
         σάκκος έχει ένα φύλλο δικτυώματος, το τμήμα που αποτελεί το άνω
          ήμισυ του κυρίως οάκκου είναι κατασκευασμένο εξ ολοκλήρου από
          δικτύωμα που δένει κατά τρόπο ώστε οι διευθύνσεις ΑΒ των ματιών
          που σχηματίζουν το φύλλο δικτυώματος να είναι, προς τη μία
          διεύθυνση παράλληλα προς τον διαμήκη άξονα του σάκκου και, προς
          την άλλη διεύθυνση, να σχηματίζει ορθές γωνίες με τον διαμήκη
         άξονα. Η διεύθυνση ΑΒ είναι παράλληλη προς την ευθεία που
         σχηματίζει η σειρά των πλευρών του βρόχου, κάθε μία από τα
          γειτονικά μάτια των διχτύων. Ένα δίχτυ που κατασκευάζεται κατά
          το περιγραφόμενο σχήμα είναι γνωστό ως δίχτυ με τετράγωνα
          μάτι α."
4.  ΣΤΟ άρθρο 8, παράγραφος 2, στοιχείο γ) οι λέξεις "σύμφωνα με τους
    όρους που καθορίζει το άρθρο 2, παράγραφος 7" αντικαθίστανται από
    τις λέξεις "κατά τρόπο ώστε να μην είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν
    αμέσως". Είναι δυνατό να θεσπιστούν ειδικοί κανόνες για το
    στοίβαγμα των εργαλείων, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζει το
    άρθρο 15".
5.  Σ Τ Ο άρθρο 9, παράγραφος 10, οι λέξεις "άρθρο 2, παράγραφος 7"
    αντικαθίστανται από τις λέξεις "άρθρο 8, παράγραφος 2, στοιχείο
    γ)Μ.
6.  Στο άρθρο 13, παράγραφοι 4 και 5, οι λέξεις "10 ημερολογιακές
    ημέρες" αντικαθίστανται από τις λέξεις "15 εργάσιμες ημέρες".
7.  Το παράρτημα Ι τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος
    κανονισμού.
8.  Στο παράρτημα II η καταχώριση για τον μπακαλιάρο μερλάν (Merlangius
    merlangus) για την Περιοχή 2, με εξαίρεση το Skagerrak και το
    Kattegat και την Περιοχή 3 αντικαθίσταται από το σύμβολο "-".
                                  Ά,ΡθΡΡ 2
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη ημέρα από             τη
δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Το άρθρο 1, σημεία         1, 2, 3, 4, 5, 7 και 8 εφαρμόζονται από τη
δέκατη ένατη ημέρα από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,                                 Για το Συμβούλιο
                                          0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                                                  - 9 -
                                                            lUPAPTMM
 1. Μ «ρώτη καταχώριση για την «εριοχη 2. όλη η «εριοχη για "όλα" τα εηιτρε*όμενα είοη-οτόχους αντικαθίσταται αηό τα ακόλουθα:
   ncpiox^         rcurpafiKo ^i*«n
                   fcuYpatiKO  Ctiwn      npoo9crc<;
                                          npoo9cTc<;      CXaxiOTo
                                                          EXaxiOTO    EmTpcRopeva
                                                                      E*tTpc«OMCwa                    EXaxiOTO
                                                                                                      EXaxioro    MCytOTO ttOOOOTO
                                                                                                                  McyiOTO   ROOOOTO
                                         «ροϋβοθεοεις
                                         «ροϋβοθεοεις      μέγεθος    cion
                                                                      c iOn - OTOX«*< OT6X«I          ROOOOTO
                                                                                                      HOOOOTO      RPOOTOTCUOMCVUU
                                                           ματιών
                                                           ματιών                                 ciowu - OTOxuu
                                                                                                           OTOXUU      e touu
                                                                                                                         i6uu
      2      Όλη η «εριοχη εκτός
             Όλη              εκτός an6
                                     α«ό                     120                 OX aa
                                                                                 TJX                                    100
              Skogtrrok και
              Skogtrrok  και Kottegot
                              Kottegot
             Όλη
             Ό λ η η «εριοχη εκτός
                              εκτός α«ό                       90         M R OO KKOOXXttdpoc.
                                                                                       dpoc.            50               JO
                                                                                                                         10
              Skogerrok και
              Skogerrok  και Kattegat                                         licpXdv
                                                                              licpXdv
2. Η καταχΰριοη για "όλη την περιοχή εκτός α«ό τη ζώνη του μκακαλιάρου Νορβηγίας (1)" αντικαθίσταται αηό τα ακόλουθα
  Hepioxn
  n«pioxn          TcwypafiKn
                   Tcwypof iKn Cuvn
                               £uvn       npooScrc^
                                          npooScTC^      EXaxioto
                                                         EXaxiOTO     E«iTpc«6ycva                    EXdxiOTo    MCYtOTO ROOOOTO
                                                                                                                  MCYIOTO
                                         wpounoecocις
                                         wpounoecocις      μέγεθος    c(4n - OT6XO>
                                                                      ci6o           OT6XO>           ROOOOTO     npooTaTcuoycuuu
                                                                                                                  npooTaTcuoycvuu
                                                           ματ ιών
                                                           ματιών                                 ci&uv - OTOXUW
                                                                                                           OTOXUV      eifiwv
                                                                                                                       etouv
             Όλη η «εριοχη εκτός α«ό                          1β       M«a*aA i
                                                                       M«a*aA        i aapoK
                                                                                         p a x ii       50                5
             τη ζώνη τον μνακαλιάρου                                     Nop&*ivi<K
                                                                         NopB*lvi«C
             Νορβηγίας(1)                                             (Tri»opt«ru«
                                                                       •«narki1)
                                                                       • •mark! 1)
 ---pagebreak---                                         - 10 -
                   ΔΗΛΩΣΗ ΤΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ ΣΤΗΝ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ
Ο προτεινόμενος κανονισμός έχει στόχο τη βελτίωση της κατάστασης των
αλιευτικών πόρων στα κοινοτικά ύδατα με τη θέσπιση κοινοτικών μέτρων που θα
συμβάλλουν στην αύξηση του μεγέθους της βιομάζας γεννητόρων ορισμένων ειδών
που υποβάλλονται σε μεγάλα επίπεδα εκμετάλλευσης. Αυτό θα συμβάλλει στο να
αποτραπεί η ενδεχόμενη εξάντληση των αποθεμάτων αυτών η οποία θα είχε
σοβαρά μακροπρόθεσμα μειονεκτήματα για την αλιευτική βιομηχανία. Η παρούσα
πρόταση θα έχει σαν αποτέλεσμα τη μείωση των αλιευμάτων, και κατά συνέπεια,
βραχυπρόθεσμα και μεσοπρόθεσμα τη μείωση του εισοδήματος, θα συμβάλει,
ωστόσο, στην αποκατάσταση ορισμένων αποθεμάτων και με τον τρόπο αυτό θα
εξασφαλίσει τη μακροπρόθεσμη σταθερότητα της αλιευτικής δραστηριότητας.
Επιπλέον, η προτεινόμενη απαγόρευση του να έχουν τα πλοία δίχτυα με
διαφορετικό ελάχιστο μέγεθος ματιών θα περιορίσει την ευελιξία των
αλιευτικών δραστηριοτήτων και θα επιβάλει συμπληρματικά έξοδα σε όσους
αλιεύουν σήμερα κατά τη διάρκεια του ίδιου αλιευτικού ταξιδιού διαφορετικές
ομάδες   ειδών σε διαφορετικές     περιοχές και στα οποία εφαρμόζονται
διαφορετικά ελάχιστα μεγέθη ματιών των όιχτυών. Παράλληλα, θα είναι
αποτελεσματικότερη και θα μειώσει το κόστος του αλιευτικού τομέα στο σύνολο
του από τις παραβιάσεις των κανονισμών.
θα υπάρξουν επίσης δαπάνες για την αγορά νέων αλιευτικών εργαλείων. Για να
περιοριστούν οι δαπάνες αυτές στο ελάχιστο, προτείνεται οι σχετικές
διατάξεις να μην εφαρμοστούν πριν από 90 ημέρες μετά την έναρξη ισχύος του
κανονισμού. Το γεγονός αυτό θα επιτρέψει στους αλιείς να αγοράσουν τα νέα
απαιτούμενα εργαλεία στο πλαίσιο της φυσιολογικής αντικατάστασης τους
μάλλον και δεν θα έχει τον χαρακτήρα πρόσθετης δαπάνης.
Η παρούσα πρόταση θα συμβάλει σημαντικά στην προστασία των ιχθυδίων των
βασικών ειδών που έχουν μεγάλη εμπορική αξία και αλιεϋονται κυρίως την
Περιφέρεια 2.
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1483
                                                        COM(90)371 τελικό
                                                                  EITPAfA
GR                                                                                04
                              Αριΰ. καταλόγου : CB-CO-90-408-GR-C
                                                          ISBN 92-77-63532-0
ΤΙΜΗ ΠΩΛΗΣΗΣ          ιιέχρι 30σελίίες: 3,50ECU γ ιακάβ 1ΙΟεηιπΧέονοελΙβες: 1,25 ECU
Υπηρεσία Ετηοτίιιων Εκβάσεων ίων Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L·2985 Luxembourg