CELEX: 32011R0844
Language: bg
Date: 2011-08-23 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) № 844/2011 на Комисията от 23 август 2011 година за одобряване на предекспортните проверки, извършвани от Канада на пшеница и пшенично брашно за наличие на охратоксин A  Текст от значение за ЕИП

24.8.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 218/4
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 844/2011 НА КОМИСИЯТА
   от 23 август 2011 година
   за одобряване на предекспортните проверки, извършвани от Канада на пшеница и пшенично брашно за наличие на охратоксин A
   (текст от значение за ЕИП)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване на проверка на съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните (1), и по-специално член 23 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               В Регламент (ЕО) № 1881/2006 на Комисията от 19 декември 2006 г. за определяне на максимално допустимите количества на някои замърсители в храните (2) е определено максимално допустимото количество на охратоксин А в храните. На пазара на Съюза могат да бъдат пускани единствено храни, отговарящи на максимално допустимото количество.
            
         
               (2)
            
            
               В Регламент (ЕО) № 882/2004 на държавите-членки е определено задължението да гарантират редовното провеждане на официален контрол въз основа на риска и с необходимата честота за постигане на целите на регламента, които са, inter alia, превенцията на рисковете за хората и животните, тяхното елиминиране и свеждането им до приемливи равнища.
            
         
               (3)
            
            
               В член 23 от Регламент (ЕО) 882/2004 е предвидено, че могат да бъдат одобрявани специфични предекспортни проверки на фуражите и храните, които се извършват от трета страна непосредствено преди осъществяването на експорт за Съюза с цел да се направи проверка на съответствието на изнасяните продукти с изискванията на Съюза.
            
         
               (4)
            
            
               Такова одобрение може да бъде дадено на трета страна само ако одит, извършен от Европейския съюз, е показал, че фуражите или храните, изнасяни за Европейския съюз, отговарят на изискванията на Съюза или на равностойни изисквания и че контролът, извършван в третата страна преди експедиране, се счита за достатъчно ефективен и ефикасен, за да замени или намали документните, идентификационните и физическите проверки, предвидени от законодателството на Съюза.
            
         
               (5)
            
            
               На 8 октомври 2007 г. Канада подаде заявление до Комисията за получаване на одобрение за предекспортните проверки, извършвани от компетентните органи на Канада за замърсяване с охратоксин А на пшеница (обикновена и твърда) и пшенично брашно, предназначени за износ в Европейския съюз.
            
         
               (6)
            
            
               Комисията направи подробна оценка на информацията, представена от Канадската комисия по зърнените култури, която е компетентният орган на Канада и която ще носи отговорност за извършването на предекспортните проверки, и счита, че дадените гаранции са задоволителни и основателно мотивират одобряването на предекспортните проверки на пшеницата и пшеничното брашно за наличието на охратоксин А.
            
         
               (7)
            
            
               Поради това е целесъобразно да бъде дадено одобрение за предекспортните проверки, извършвани от Канада на пшеницата и пшеничното брашно, с които се гарантира спазването на максималните количества охратоксин А, определени в законодателството на Съюза.
            
         
               (8)
            
            
               Съгласно член 16, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 882/2004 от държавите-членки се изисква да адаптират честотата на физическите проверки на вноса в зависимост от рисковете, свързани с различните категории храни, и отчитайки — наред с други фактори — гаранциите, дадени от компетентните органи на третата страна, от която произхожда съответната храна. Системните предекспортни проверки, извършвани под контрола на Канадската комисия по зърнените култури в съответствие с одобрението на Съюза и съгласно член 23 от Регламент (ЕО) № 882/2004, осигуряват задоволително ниво на гаранциите във връзка със замърсяването с охратоксин А на пшеницата и пшеничното брашно и поради това позволяват на държавите-членки да намалят честотата на физическите проверки, извършвани по отношение на тези суровини.
            
         
               (9)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Одобрение на предекспортни проверки
   Предекспортните проверки за наличие на охратоксин А, извършвани от Канадската комисия по зърнените култури непосредствено преди износ за Европейския съюз, се одобряват за следните храни:
   
               а)
            
            
               пшеница, попадаща в код по ХС/КН 1001 и произведена на територията на Канада, и
            
         
               б)
            
            
               пшенично брашно, попадащо в код по ХС/КН 1101 00 и произведено на територията на Канада.
            
         Член 2
   Условия за одобрение на предекспортни проверки
   1.   Всяка пратка от продуктите, посочени в член 1, се придружава от:
   
               а)
            
            
               протокол с резултатите от взетите проби и от анализите, направени в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕО) № 401/2006 на Комисията от 23 февруари 2006 г. за установяване на методи за вземане на проби и за анализ за целите на официалния контрол на нивата за микотоксини в храни (3) или в съответствие с равностойни изисквания от лаборатория, одобрена от Канадската комисия по зърнените култури;
            
         
               б)
            
            
               сертификат в съответствие с образеца от приложението, попълнен, проверен и подписан от представител на Канадската комисия по зърнените култури; сертификатът е валиден за срок от четири месеца от датата на издаване.
            
         2.   Протоколът и сертификатът, посочени в параграф 1, могат да се издават по електронен път, след като бъдат договорени практическите аспекти на този процес.
   3.   Всяка пратка с храни се обозначава с идентификационен код, който се посочва в протокола и в сертификата, посочени в параграф 1. Всеки отделен чувал или друга форма на опаковка от пратката се обозначава със същия код.
   Член 3
   Разделяне на пратки
   Ако дадена пратка бъде разделена на части, всяка част от нея се придружава от копие на сертификата, посочен в член 2, параграф 1, буква б), заверено от компетентния орган на държавата-членка, на чиято територия е настъпило разделянето на пратката, до освобождаването на частта за свободно обращение.
   Член 4
   Официален контрол
   В съответствие с разпоредбите на член 16, параграф 2 и член 23, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 882/2004 честотата на физическите проверки, извършвани от държавите-членки на пратки с продукта, посочен в член 1, се ограничават до не повече от 1 % от броя на пратките, представени в съответствие с член 2.
   Член 5
   Влизане в сила
   Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   Той се прилага от 1 октомври 2011 г.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
      Съставено в Брюксел на 23 август 2011 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ОВ L 165, 30.4.2004 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 364, 20.12.2006 г., стр. 5.
   
      (3)  ОВ L 70, 9.3.2006 г., стр. 12.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ