CELEX: C2001/212/39
Language: es
Date: 2001-07-28 00:00:00
Title: Prórroga de la composición de las Salas para el año judicial 2000/2001

C 212/22                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         28.7.2001
                                                    TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
Prórroga de la composición de las Salas para el año judicial          Wirtschaftsvereinigung Stahl) (DO 1998, L 1, p. 10), el
                             2000/2001                                   Tribunal de Primera Instancia (Sala Tercera), integrado por los
                                                                         Sres. J. Azizi, Presidente, K. Lenaerts y M. Jaeger, Jueces;
                          (2001/C 212/39)                                Secretario: Sr. G. Herzig, administrador, ha dictado el 5 de
                                                                         abril de 2001 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
El Tribunal de Primera Instancia, en su reunión plenaria de
3 de julio de 2001, tomó conocimiento de que, debido a las              1)    Se anula la Decisión 98/4/CECA de la Comisión, de 26 de
vacaciones judiciales, la prestación de juramento ante el                     noviembre de 1997, relativa a un procedimiento de aplicación
Tribunal de Justicia del nuevo miembro del Tribunal de Primera                 del artı́culo 65 del Tratado CECA (Asunto IV/36.069 —
Instancia no tendrá lugar hasta después de dichas vacaciones y                Wirtschaftsvereinigung Stahl).
de que, por tanto, con arreglo al artı́culo 5, párrafo tercero, del     2)    La Comisión cargará con sus propias costas, ası́ como con las
Estatuto CE del Tribunal de Justicia, al artı́culo 5, párrafo                 costas de las demandantes.
tercero, del Estatuto CECA del Tribunal de Justicia y al
artı́culo 5, párrafo tercero, del Estatuto CECA del Tribunal de
Justicia, hasta la entrada en funciones del nuevo miembro del            (1) DO C 94 de 28.3.1998.
Tribunal de Primera Instancia, continuará aplicándose la
Decisión de 4 de julio de 2000 (DO C 259 de 9.09.2000)
sobre la designación de Presidentes de Sala, composición de
las Salas y atribución de los asuntos a éstas, y la Presidencia del
Tribunal de Primera Instancia será ocupada por el Presidente,
Sr. Vestordorf.
                                                                         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                                                                                                de 2 de mayo de 2001
                                                                         en los asuntos acumulados T-167/99 y T-174/99, Carla
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                              Giulietti y otros contra Comisión de las Comunidades
                                                                                                     Europeas (1)
                       de 5 de abril de 2001
                                                                         (Funcionarios — Concurso-oposición — Recurso de anula-
en el asunto T-16/98, Wirtschaftsvereinigung Stahl y otros               ción — Procedimiento de preselección — Desarrollo de las
      contra Comisión de las Comunidades Europeas (1)                   pruebas — Principio de igualdad de trato — Obligación de
                                                                         motivación — Principio de confianza legı́tima — Principio
(Competencia — CECA — Acuerdo de intercambio de                          de buena administración — Consecuencias sobre el desarrollo
información — Notificación — Decisión de la Comisión que                              posterior del concurso-oposición)
       prescinde del contenido del acuerdo — Motivación)
                          (2001/C 212/40)                                                          (2001/C 212/41)
                  (Lengua de procedimiento: alemán)                                        (Lengua de procedimiento: francés)
En el asunto T-16/98, Wirtschaftsvereinigung Stahl, con                  En los asuntos acumulados T-167/99 y T-174/99, Carla
domicilio social en Düsseldorf (Alemania), AG der Dillinger              Giulietti y Ana Caprile, con domicilio en Bruselas, Fabrizio
Hüttenwerke, con domicilio social en Dillingen (Alemania),               Dell’Olio, con domicilio en Bari (Italia), y Konrad Fuhrmann y
EKO Stahl GmbH, con domicilio social en Eisenhüttenstadt                 Olivier Radelet, con domicilio en Bruselas, representados por
(Alemania), Krupp Thyssen Nirosta GmbH, con domicilio                    Mes G. Vandersanden y L. Levi, abogados, que designan
social en Bochum (Alemania), Thyssen Krupp Stahl GmbH,                   domicilio en Luxemburgo, contra Comisión de las Comunida-
con domicilio social en Duisburg (Alemania), Salzgitter AG               des Europeas (agentes: Sres. G. Valsesia y J. Currall y
(antiguamente Preussag Stahl AG), con domicilio social en                Sra. C. Berardis-Kayser), que tiene por objeto una pretensión
Salzgitter (Alemania), Stahlwerke Bremen GmbH, con domici-               de anulación, por un lado, de la decisión del tribunal del
lio social en Bremen (Alemania), Thyssen Stahl AG, con                   concurso-oposición COM/A/10/98 por la que se excluye a los
domicilio social en Duisburg, representadas por el Sr. J. Sede-          demandantes de las pruebas posteriores a las pruebas de
mund, abogado, que designan domicilio en Luxemburgo,                     preselección y, por otro lado, del conjunto de diligencias
contra Comisión de las Comunidades Europeas (agentes:                   y actuaciones posteriores del citado concurso-oposición, el
Sres. K. Wiedner y H.-J. Freund), que tiene por objeto que se            Tribunal de Primera Instancia (Sala Segunda), integrado por
anule la Decisión 98/4/CECA de la Comisión, de 26 de                   los Sres. A.W.H. Meij, Presidente, A. Potocki y J. Pirrung,
noviembre de 1997, relativa a un procedimiento de aplicación            Jueces; Secretario: Sr. G. Herzig, administrador, ha dictado el
del artı́culo 65 del Tratado CECA (Asunto IV/36.069 —                    2 de mayo de 2001 una sentencia cuyo fallo es el siguiente: