CELEX: C2003/083/08
Language: fi
Date: 2003-04-05 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio 11 päivänä helmikuuta 2003 yhdistetyissä asioissa C-187/01 ja C-385/01 (Oberlandesgerich Kölnin ja Rechtbank van eerste aanleg te Veurnen esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Hüseyin Gözütok (C-187/01) ja Klaus Brügge (C-385/01) (Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehty yleissopimus – Non bis in idem -periaate – Soveltamisala – Päätökset, joilla virallinen syyttäjä syytetyn täytettyä tietyt edellytykset lopettaa rikosoikeudellisten seuraamusten määräämiseksi vireillä olevan menettelyn tuomioistuimen osallistumatta tähän)

5.4.2003                 FI                                 Euroopan unionin virallinen lehti                                                  C 83/5
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                     dellisen menettelyn tuomioistuimen osallistumatta tähän syytetyn
                                                                              täytettyä tietyt edellytykset, ja esimerkiksi kun syytetty on suorittanut
                                                                              tietyn rahasumman, jonka virallinen syyttäjä määrännyt.
                   11 päivänä helmikuuta 2003
                                                                              (1 ) EYVL C 212, 28.7.2001, EYVL C 348, 8.12.2001.
yhdistetyissä asioissa C-187/01 ja C-385/01 (Oberlandes-
gerich Kölnin ja Rechtbank van eerste aanleg te Veurnen
esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Hüseyin Gözütok
           (C-187/01) ja Klaus Brügge (C-385/01) (1)
                                                                                       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
(Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehty yleissopimus
– Non bis in idem -periaate – Soveltamisala – Päätökset,
                                                                                                          (toinen jaosto)
joilla virallinen syyttäjä syytetyn täytettyä tietyt edellytykset
lopettaa rikosoikeudellisten seuraamusten määräämiseksi
vireillä olevan menettelyn tuomioistuimen osallistumatta                                          13 päivänä helmikuuta 2003
                                 tähän)
                                                                              asiassa C-85/02, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                                                                                                       Ranskan tasavalta ( 1)
                           (2003/C 83/08)
                                                                              (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktii-
                                                                                      vin 91/439/ETY täytäntöönpanon laiminlyönti)
                (Oikeudenkäyntikieli: saksa ja hollanti)
                                                                                                          (2003/C 83/09)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                                                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                              (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                                             tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Yhdistetyissä asioissa C-187/01 ja C-385/01, jonka Oberlan-
desgericht Köln (Saksa) ja Rechtbank van eerste aanleg te                     Asiassa C-85/02, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehe-
Veurne (Belgia) ovat saattaneet EU 35 artiklan nojalla yhteisö-               nään M. Wolfcarius) vastaan Ranskan tasavalta (asiamiehinään
jen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen näissä kansalli-                 G. de Bergues ja S. Pailler), jossa kantaja vaatii yhteisöjen
sessa tuomioistuimissa vireillä olevissa rikosoikeudenkäyn-                   tuomioistuinta toteamaan, että Ranskan tasavalta ei ole nou-
neissä, jossa vastaajina ovat Hüseyin Gözütok (C-187/01)                      dattanut yhteisön ajokortista 29 päivänä heinäkuuta 1991
ja Klaus Brügge (C-385/01), ennakkoratkaisun tarkastusten                     annetun neuvoston direktiivin 91/439/ETY (EYVL L 237, s. 1)
asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 päivänä                mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut lakeja, asetuksia
kesäkuuta 1985 Benelux-talousliiton valtioiden, Saksan liitto-                ja hallinnollisia määräyksiä, joiden tarkoituksena on tämän
tasavallan ja Ranskan tasavallan hallitusten välillä tehdyn                   direktiivin liitteessä II olevan 12 kohdan täytäntöönpano,
Schengenin sopimuksen soveltamisesta 19 päivänä kesäkuuta                     tai koska se ei ainakaan ole ilmoittanut niistä komissiolle,
1990 Schengenissä (Luxembourg) tehdyn yleissopimuksen                         yhteisöjen tuomioistuin (toinen jaosto), toimien kokoonpa-
(EYVL 2000 L 239, s. 19) 54 artiklan tulkinnasta, yhteisöjen                  nossa: jaoston puheenjohtaja R. Schintgen (esittelevä tuomari)
tuomioistuin, toimien kokoonpanossa: presidentti G. C. Rodrí-                 sekä tuomarit V. Skouris ja N. Colneric, julkisasiamies: F. G. Ja-
guez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat J.-P. Puissochet, M. Wa-              cobs, kirjaaja: R. Grass, on antanut 13.2.2003 tuomion, jonka
thelet, R. Schintgen (esittelevä tuomari) ja C. W. A. Timmer-                 tuomiolauselma on seuraava:
mans sekä tuomarit C. Gulmann, A. La Pergola, P. Jann ja
V. Skouris, F. Macken ja N. Colneric, S. von Bahr ja J. N. Cunha
                                                                              1)     Ranskan tasavalta ei ole noudattanut yhteisön ajokortista
Rodrigues, julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo Colomer, kirjaaja:                         29 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin
johtava hallintovirkamies H. A. Rühl, on antanut 11.2.2003
                                                                                     91/439/ETY mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut
tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                                           säädetyssä määräajassa tämän direktiivin liitteessä II olevan
                                                                                     12 kohdan noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja
                                                                                     hallinnollisia määräyksiä.
Tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 päi-
vänä kesäkuuta 1985 Benelux-talousliiton valtioiden, Saksan liitto-           2)     Ranskan tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäynti-
tasavallan ja Ranskan tasavallan hallitusten välillä tehdyn Schenge-                 kulut.
nin sopimuksen soveltamisesta 19 päivänä kesäkuuta 1990 Schenge-
nissä tehdyn yleissopimuksen 54 artiklassa tarkoitettua non bis in
idem -periaatetta sovelletaan myös sellaisiin toimenpiteistä luopumis-        (1 ) EYVL C 97, 20.4.2002.
menettelyihin, joista on kyse esillä olevissa asioissa, joissa jäsenvaltion
virallinen syyttäjä päättää tässä jäsenvaltiossa aloitetun rikosoikeu-