CELEX: 31995D0409
Language: es
Date: 1995-06-22 00:00:00
Title: 95/409/CE: Decisión del Consejo, de 22 de junio de 1995, por la que se establecen, en materia de salmonelas, las normas aplicables a las pruebas microbiológicas por muestreo de las carne fresca de bovino y porcino destinada a Finlandia y a Suecia

Avis juridique important

|

31995D0409

95/409/CE: Decisión del Consejo, de 22 de junio de 1995, por la que se establecen, en materia de salmonelas, las normas aplicables a las pruebas microbiológicas por muestreo de las carne fresca de bovino y porcino destinada a Finlandia y a Suecia  

Diario Oficial n° L 243 de 11/10/1995 p. 0021 - 0024

DECISIÓN DEL  CONSEJOde 22 de junio de 1995por la que se establecen, en materia de salmonelas, las normas  aplicables a las pruebas microbiológicas por muestreo de la carne fresca de bovino y porcino  destinada a Finlandia y a Suecia(95/409/CE)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, Vista la Directiva 64/433/CEE del Consejo, de 26 de junio de 1994, relativa a las condiciones  sanitarias de producción y comercialización de carnes frescas (1) y, en particular, las letras a) y  b) del apartado 3 del artículo 5, Considerando que la Comisión aprobó los programas operativos presentados por Finlandia y por Suecia  relativos a los controles de salmonelas y que dichos programas comprenden medidas específicas para  la carne fresca de bovino y de porcino; Considerando que la aplicación, por parte del establecimiento, de las pruebas microbiológicas se  inscribe en el marco de las garantías complementarias que deben proporcionarse a Finlandia y a  Suecia, y aporta garantías equivalentes a las resultantes del programa operativo de Finlandia y de  Suecia, tal como se reconoce en las Decisiones correspondientes de la Comisión; Considerando que, para la importación de lotes procedentes de terceros países, Finlandia y Suecia  deberán exigir condiciones al menos igual de estrictas que las establecidas en la presente  Decisión; Considerando que, en el caso de los métodos de muestreo que se apliquen, conviene hacer una  distinción entre canales y medias canales, por un lado, y cuartos, cortes y piezas pequeñas, por  otro; Considerando que procede adecuarse a los métodos internacionales de análisis microbiológico de las  muestras; Considerando que dichas pruebas microbiológicas no deberán exigirse para la carne fresca procedente  de un establecimiento sometido a un programa reconocido como equivalente al aplicado por Finlandia  y por Suecia; Considerando que las disposiciones de la presente Decisión no prejuzgan disposiciones que pudieren  adoptarse en aplicación del apartado 2 del artículo 5 de la Directiva 64/433/CEE, HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: Artículo 1En aplicación de la letra a) del apartado 3 del artículo 5 de la  Directiva 64/433/CEE, los envíos de carne fresca de las especies bovina y porcina con destino a  Finlandia y a Suecia están sometidos a las normas establecidas en los artículos 2, 3 y 4. Artículo 2En lo referente a las salmonelas, la carne fresca de bovino y de porcino destinada a  Finlandia y a Suecia se someterá a las pruebas microbiológicas establecidas en la letra a) del  apartado 3 del artículo 5 de la Directiva 64/433/CEE por muestreo en el establecimiento de origen  de dicha carne. Dichas pruebas microbiológicas deberán efectuarse de conformidad con lo establecido  en el Anexo. Artículo 3La carne fresca de bovino y de porcino procedente de un establecimiento sometido a un  programa reconocido, de acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 16 de la Directiva  64/433/CEE, como equivalente al aplicado por Finlandia y por Suecia, no se someterá a las pruebas  microbiológicas fijadas por la presente Decisión. Artículo 4El Consejo, pronunciándose a propuesta de la Comisión, elaborada teniendo en cuenta un  informe establecido sobre la base de los resultados de los programas operativos puestos en práctica  por Finlandia y por Suecia y de la experiencia adquirida en la aplicación de la presente Decisión,  procederá a la revisión de la misma antes del 1 de julio de 1998. Artículo 5La presente Decisión se aplicará a partir del 1 de julio de 1995. Artículo 6Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros. Hecho en Bruselas, el 22 de junio de 1995. Por el ConsejoEl PresidentePh. VASSEUR(1) DO n° 121 de 29. 7. 1964, p.  2012/64. Directiva cuya última modificación la constituye la Decisión 95/1/CE, Euratom, CECA (DO n°  L 1 de 1. 1. 1995, p. 1).  ANEXO SECCIÓN A MÉTODO DE MUESTREO 1. Canales, medias canales y cuartos obtenidos en el  matadero de origen (técnica de hisopo: «técnica swab»)Las muestras en las que se utilice el método  de pase de hisopo por la superficie se tomarán en las zonas de ésta más expuestas a la  contaminación. En la operación de pase del hisopo se incluirán las zonas abiertas de las canales y  las superficies de corte. Además, en las canales de vacuno se pasarán hisopos como mínimo en tres  zonas (pata, flanco y cuello), mientras que en las canales de porcino se pasarán al menos en dos  zonas (pata y pecho). Para evitar la contaminación cruzada, las muestras se tomarán sin tocar la carne con las manos y  empleando hisopos y placas estériles. En las zonas de toma de muestras (20 cm × 20 cm) descritas en el párrafo anterior se pasarán dos  hisopos de algodón estériles. El primer hisopo se empapará con una solución estéril de peptona y se  frotará firmemente varias veces por la zona de muestra. El segundo hisopo se frotará en seco por  esta misma zona. A continuación, los hisopos se introducirán en 100 ml de solución de peptona  amortiguada. Cada muestra se marcará e identificará debidamente. 2. Cortes y cuartos procedentes de un establecimiento que no sea el matadero de origen de la canal,  cortes y piezas pequeñas («método destructivo»)Las muestras de tejido se obtendrán taladrando con  una barrena estéril la superficie de la carne o cortando un trozo de tejido de unos 25 cm² con  instrumentos estériles. Las muestras se introducirán de manera aséptica en un contenedor o en una  bolsa plástica de dilución homogeneizada (Stomacher o Blender). Las muestras de carne congelada  permanecerán congeladas durante el transporte al laboratorio. Las muestras de carne refrigerada no  se congelarán, sino que se mantendrán refrigeradas. Podrán juntarse muestras separadas de un mismo  lote. Cada muestra se marcará e identificará debidamente. SECCIÓN B NÚMERO DE MUESTRAS QUE DEBEN TOMARSE 1. Canales, medias canales, medias canales  cortadas en un máximo de tres pedazos y cuartos a que se refiere el punto 1 de la letra AEl número  de canales o medias canales (unidades) de las que deberán tomarse muestras aleatorias separadas en  cada lote será el siguiente: >SITIO PARA UN CUADRO>2. Cuartos, cortes y piezas pequeñas a que se refiere el punto 2 de la letra  AEl número de unidades de envase de las que deberán tomarse muestras aleatorias separadas en cada  lote será el siguiente: >SITIO PARA UN CUADRO>En función del peso de las unidades de envase, el número de unidades de  envase para la toma de muestras podrá reducirse mediante los coeficientes siguientes: >SITIO PARA UN CUADRO>SECCIÓN C MÉTODO MICROBIOLÓGICO DE ANÁLISIS DE LAS MUESTRAS El análisis  microbiológico de las muestras para la detección de salmonela se llevará a cabo según el método  normalizado de la Organización Internacional de Normalización, ISO 6579: 1993. No obstante, el  Consejo, a propuesta de la Comisión, podrá autorizar, caso por caso, métodos que ofrezcan garantías  equivalentes.