CELEX: C1998/258/19
Language: es
Date: 1998-08-15 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Sexta) de 17 de junio de 1998 en el asunto C-68/96 (petición de decisión prejudicial planteada por el Tribunale di Trento): Grundig Italiana SpA contra Ministero delle Finanze (Impuesto nacional sobre los productos audiovisuales y foto-ópticos - Tributo interno - Posible incompatibilidad con el Derecho comunitario)

15.8.98               ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   C 258/11
               SENTENCIA DEL TRIBUNAL                               del Tratado CE, por el Schleswig-Holsteinisches Oberver-
                          (Sala Sexta)                              waltungsgericht (Alemania), destinada a obtener, en el liti-
                                                                    gio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre Wil-
                    de 17 de junio de 1998                          helm Mecklenburg y Kreis Pinneberg Ð Der Landrat, en
en el asunto C-68/96 (petición de decisión prejudicial              el que interviene el Vertreter des öffentlichen Interesses,
planteada por el Tribunale di Trento): Grundig Italiana             Kiel, una decisión prejudicial sobre la interpretación de la
            SpA contra Ministero delle Finanze (1)                  letra a) del artículo 2 y del tercer guión del apartado 2 del
                                                                    artículo 3 de la Directiva 90/313/CEE del Consejo, de 7
(Impuesto nacional sobre los productos audiovisuales y
                                                                    de junio de 1990, sobre libertad de acceso a la informa-
foto-ópticos Ð Tributo interno Ð Posible incompatibili-
                                                                    ción en materia de medio ambiente (DO L 158 de
              dad con el Derecho comunitario)
                                                                    23.6.1990, p. 56), el Tribunal de Justicia (Sala Sexta), inte-
                         (98/C 258/19)                              grado por los Sres.: H. Ragnemalm, Presidente de Sala; R.
                                                                    Schintgen (Ponente), G. F. Mancini, J. L. Murray y G.
             (Lengua de procedimiento: italiano)                    Hirsch, Jueces; Abogado General: Sr. A. La Pergola; Secre-
                                                                    taria: Sra. D. Louterman-Hubeau, administradora princi-
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
                                                                    pal; ha dictado el 17 de junio de 1998 una sentencia cuyo
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                                                                    fallo es el siguiente:
                          de Justicia»)
                                                                    1) La letra a) del artículo 2 de la Directiva 90/313/CEE
En el asunto C-68/96, que tiene por objeto una petición
                                                                         del Consejo, de 7 de junio de 1990, sobre libertad de
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
                                                                         acceso a la información en materia de medio ambiente,
del Tratado CE, por el Tribunale di Trento, destinada a
                                                                         debe interpretarse en el sentido de que se aplica a un
obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdic-
                                                                         informe emitido por la autoridad competente en mate-
cional entre Grundig Italiana SpA y Ministero delle
                                                                         ria de ordenación paisajística en el marco de su partici-
Finanze, una decisión prejudicial sobre la interpretación
                                                                         pación en un procedimiento de aprobación de un plan
del artículo 95 del Tratado CE, el Tribunal de Justicia
                                                                         de construcción, siempre que ese informe, en lo que
(Sala Sexta), integrado por los Sres.: H. Ragnemalm, Presi-
                                                                         atanÄe a los intereses de la protección del medio
dente de Sala; G. F. Mancini y J. L. Murray (Ponente), Jue-
                                                                         ambiente, pueda influir en la decisión de aprobación
ces; Abogado General: Sr. C. O. Lenz; Secretaria: Sra. L.
                                                                         de dicho plan.
Hewlett, administradora, ha dictado el 17 de junio de
1998 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                      2) El concepto de «investigación preliminar», que figura
                                                                         en el tercer guión del apartado 2 del artículo 3 de la
El artículo 95 del Tratado CE debe interpretarse en el sen-
                                                                         Directiva, debe interpretarse en el sentido de que sólo
tido de que se opone a que un Estado miembro establezca
                                                                         comprende un procedimiento administrativo, como el
y perciba un impuesto sobre el consumo en la medida en
                                                                         contemplado en el punto 2 del apartado 1 del
que la base imponible y las modalidades de percepción del
                                                                         apartado 7 de la Umweltinformationsgesetz, que se
impuesto son diferentes para los productos nacionales y
                                                                         limita a preparar una medida administrativa, en el
para los productos importados de otros Estados miem-
                                                                         supuesto de que preceda inmediatamente a un procedi-
bros.
                                                                         miento judicial o cuasijudicial y obedezca a la necesi-
                                                                         dad de recabar pruebas o de instruir diligencias antes
(1) DO C 133 de 4.5.1996.
                                                                         de que se inicie la fase procesal propiamente dicha.
                                                                    (1) DO C 354 de 23.11.1996.
               SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                          (Sala Sexta)
                    de 17 de junio de 1998                                          SENTENCIA DEL TRIBUNAL
en el asunto C-321/96 (petición de decisión prejudicial                                       (Sala Sexta)
planteada por el Schleswig-Holsteinisches Oberverwal-                                   de 17 de junio de 1998
tungsgericht): Wilhelm Mecklenburg contra Kreis Pinne-
berg Ð Der Landrat, en el que interviene el Vertreter des           en el asunto C-214/97: Comisión de las Comunidades
                öffentlichen Interesses, Kiel (1)                              Europeas contra RepuÂblica Portuguesa (1)
(Medio ambiente Ð Acceso a la información Ð Directiva               (Incumplimiento de Estado Ð Directiva 75/440/CEE Ð
90/313/CEE Ð Medida administrativa de gestión del                   No adaptación del Derecho interno dentro del plazo esta-
        medio ambiente Ð Investigación preliminar)                                              blecido)
                         (98/C 258/20)                                                       (98/C 258/21)
             (Lengua de procedimiento: alemaÂn)                                 (Lengua de procedimiento: portugueÂs)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-         (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal         caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                          de Justicia»)                                                       de Justicia»)
En el asunto C-321/96, que tiene por objeto una petición            En el asunto C-214/97, Comisión de las Comunidades
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177       Europeas (Agente: Sr. Francisco de Sousa Fialho) contra