CELEX: C2000/233/15
Language: de
Date: 2000-08-12 00:00:00
Title: Urteil des Gerichtshofes vom 23. Mai 2000 in der Rechtssache C-106/98 P: Comité d'entreprise de la Société française de production u. a. gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften (Rechtsmittel — Natürliche oder juristische Personen — Handlung, die sie unmittelbar und individuell betrifft — Staatliche Beihilfen — Entscheidung, mit der die Unvereinbarkeit einer Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt festgestellt wird — Gewerkschaften und Betriebsräte)

C 233/8                 DE                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         12.8.2000
P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J.-P. Puissochet, G. Hirsch,              Präsidenten G. C. Rodrı́guez Iglesias, der Kammerpräsidenten
P. Jann und H. Ragnemalm (Berichterstatter) Generalanwalt:              D. A. O. Edward, L. Sevón und R. Schintgen (Berichterstatter)
S. Alber; Kanzler: L. Hewlett, Verwaltungsrätin — am 23. Mai            sowie der Richter P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J.-P. Puisso-
2000 ein Urteil mit folgendem Tenor erlassen:                           chet, G. Hirsch, P. Jann, H. Ragnemalm und M. Wathelet —
                                                                        Generalanwalt: D. Ruiz-Jarabo Colomer; Kanzler: H. von
Die Ausnahme in Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie           Holstein, Hilfskanzler — am 23. Mai 2000 ein Urteil mit
79/7/EWG des Rates vom 19. Dezember 1978 zur schrittweisen              folgendem Tenor erlassen:
Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern
und Frauen im Bereich der sozialen Sicherheit ist nicht auf eine        1.    Das Rechtsmittel wird zurückgewiesen.
Leistung wie die vorzeitige Alterspension wegen Erwerbsunfähigkeit
                                                                        2.    Das Comité d’entreprise de la Société française de production,
anwendbar, für die im nationalen Recht nach Ablauf der Frist für die
                                                                              das Syndicat national de radiodiffusion et de télévision CGT
Umsetzung der Richtlinie ein für Männer und Frauen unterschiedli-
                                                                              (SNRT-CGT), das Syndicat unifié de radio et de télévision
ches Rentenalter festgesetzt wurde.
                                                                              CFDT (SURT-CFDT), das Syndicat national Force ouvrière de
                                                                              radiodiffusion et de télévision und das Syndicat national de
(1) ABl. C 209 vom 4.7.1998.                                                  l’encadrement audiovisuel CFE-CGC (SNEA-CFE-CGC) tragen
                                                                              die Kosten des Verfahrens.
                                                                        (1) ABl. C 209 vom 4.7.1998.
                URTEIL DES GERICHTSHOFES
                        vom 23. Mai 2000
                                                                                        URTEIL DES GERICHTSHOFES
in der Rechtssache C-106/98 P: Comité d’entreprise de la
Société française de production u. a. gegen Kommission                                          vom 23. Mai 2000
              der Europäischen Gemeinschaften (1)
                                                                        in der Rechtssache C-196/98 (Vorabentscheidungsersu-
(Rechtsmittel — Natürliche oder juristische Personen —                  chen des Social Security Commissioner): Regina Virginia
Handlung, die sie unmittelbar und individuell betrifft —                Hepple u. a. gegen Adjudication Officer und Adjudication
Staatliche Beihilfen — Entscheidung, mit der die Unverein-                              Officer gegen Anna Stec u. a. (1)
barkeit einer Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt festge-
        stellt wird — Gewerkschaften und Betriebsräte)                  („Richtlinie 79/7/EWG — Gleichbehandlung von Männern
                                                                        und Frauen im Bereich der sozialen Sicherheit — Leistungen
                          (2000/C 233/15)                               im Rahmen einer Versicherung gegen Arbeitsunfälle und
                                                                        Berufskrankheiten — Einführung eines Zusammenhangs
                                                                                              mit dem Rentenalter“)
                   (Verfahrenssprache: Französisch)
                                                                                                 (2000/C 233/16)
(Vorläufige Übersetzung; die endgültige Übersetzung erscheint in der
          Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofes.)                                   (Verfahrenssprache: Englisch)
In der Rechtssache C-106/98 P, Comité d’entreprise de la
Société française de production mit Sitz in Bry-sur-Marne               (Vorläufige Übersetzung; die endgültige Übersetzung erscheint in der
(Frankreich), Syndicat national de radiodiffusion et de télévi-                   Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofes.)
sion CGT (SNRT-CGT) mit Sitz in Paris (Frankreich), Syndicat
unifié de radio et de télévision CFDT (SURT-CFDT) mit Sitz in           In der Rechtssache C-196/98, betreffend ein dem Gerichtshof
Paris, Syndicat national Force ouvrière de radiodiffusion et de         nach Artikel 177 EG-Vertrag (jetzt Artikel 234 EG) vom Social
télévision mit Sitz in Paris, Syndicat national de l’encadrement        Security Commissioner (Vereinigtes Königreich) in den bei
audiovisuel CFE-CGC (SNEA-CFE-CGC) mit Sitz in Paris,                   diesem anhängigen Rechtsstreitigkeiten Regina Virginia Hepple
Prozeßbevollmächtigte: Rechtsanwältin H. Masse-Dessen, zu-              gegen Adjudication Officer, Adjudication Officer gegen Anna
gelassen beim Conseil d’Etat und bei der Cour de cassation,             Stec, Patrick Vincent Lunn gegen Adjudication Officer, Adjudi-
Zustellungsanschrift: Kanzlei des Rechtsanwalts G. Thomas,              cation Officer gegen Oliver Kimber und Adjudication Officer
77, boulevard Grande-Duchesse Charlotte, Luxemburg, betref-             gegen Sybil Spencer vorgelegtes Ersuchen um Vorabentschei-
fend ein Rechtsmittel gegen den Beschluß des Gerichts erster            dung über die Auslegung des Artikels 7 Absatz 1 Buchstabe a
Instanz der Europäischen Gemeinschaften (Zweite erweiterte              der Richtlinie 79/7/EWG des Rates vom 19. Dezember 1978
Kammer) vom 18. Februar 1998 in der Rechtssache T-189/97                zur schrittweisen Verwirklichung des Grundsatzes der Gleich-
(Comité d’entreprise de la Société française de production              behandlung von Männern und Frauen im Bereich der sozialen
u. a./Kommission, Slg. 1998, II-335) wegen Aufhebung dieses             Sicherheit (ABl. 1979, L 6, S. 24) hat der Gerichtshof unter
Beschlusses, andere Verfahrensbeteiligte: Kommission der                Mitwirkung des Präsidenten G. C. Rodrı́guez Iglesias, der
Europäischen Gemeinschaften (Bevollmächtigte: G. Rozet und              Kammerpräsidenten D. A. O. Edward, L. Sevón sowie der Rich-
D. Triantafyllou), hat der Gerichtshof unter Mitwirkung des             ter P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J.-P. Puissochet, G. Hirsch,