CELEX: 62021CC0083
Language: sk
Date: 2022-07-07
Title: __[no-tr-for:concl-min]__ prednesené 7. ____[unreferenced:no-tr-for:mois-07.2]____ 2022 – __[no-tr-for:avg-m.2]__ M. Szpunar.###

Predbežné znenie
NÁVRHY  GENERÁLNEHO  ADVOKÁTA
MACIEJ  SZPUNAR
prednesené  7. júla  2022(1)

Vec C‑83/21

Airbnb Ireland UC,

Airbnb Payments UK Ltd

proti

Agenzia delle Entrate,

za účasti

Presidenza del Consiglio dei Ministri,

Ministero dell’Economia e delle Finanze,

Federazione delle Associazioni Italiane Alberghi e Turismo – Federalberghi,

Renting Services Group Srl,

Codacons – Coordinamento delle Associazioni e dei Comitati di tutela dell’ambiente e dei diritti degli utenti e dei consumatori

[návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania,  ktorý  podala  Consiglio  di  Stato  (Štátna  rada,  Taliansko)]
„Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Služby informačnej spoločnosti – Elektronický obchod – Telematický sprostredkovateľský portál s nehnuteľnosťami – Smernica 2000/31/ES – Článok 1 ods. 5 písm. a) – Smernica 2006/123/ES – Služby na vnútornom trhu – Článok 2 ods. 3 – Vylúčenie ‚daňovej oblasti‘ a ‚oblasti daní‘ z týchto smerníc – Smernica (EÚ) 2015/1535 – Postup pri poskytovaní informácií v oblasti technických predpisov a pravidiel vzťahujúcich sa na služby informačnej spoločnosti – Článok 1 bod 1 písm. e) a f) – Pojmy ‚pravidlo vzťahujúce sa na služby‘ a ‚technický predpis‘ – Prenájom nehnuteľností na účely bývania na najviac 30 dní – Povinnosť poskytovateľov sprostredkovateľských služieb v oblasti nehnuteľností, vrátane sprostredkovania prostredníctvom telematického portálu, oznámiť daňovým orgánom údaje o nájomných zmluvách a uplatniť zrážkovú daň z uskutočnených platieb – Povinnosť určiť daňového zástupcu vzťahujúca sa na poskytovateľov služieb, ktorí nemajú v Taliansku stálu prevádzkareň – Článok 56 ZFEÚ – Slobodné poskytovanie služieb – Reštriktívna povaha – Odôvodnenie – Účinnosť daňových kontrol a boj proti daňovým únikom – Proporcionalita – Článok 267 tretí odsek ZFEÚ“

 Úvod

1.        Online  platformy  poskytujú  služby  nazývané  služby  „informačnej  spoločnosti“,  teda  jednoducho  povedané  služby  prostredníctvom  internetu,  ktoré  umožňujú  nielen  podnikateľom,  ale  aj  fyzickým  osobám  nevykonávajúcim  podnikateľskú  činnosť,  aby  spotrebiteľom  ponúkali  rôznorodé  služby,  pričom  spotrebiteľov s uvedenými  podnikateľmi a fyzickými  osobami  prepájajú.

2.        Vytvorenie  týchto  platforiem  umožnilo  mnohým  fyzickým  osobám,  aby  na  jednej  strane  poskytovali  služby  mimo  rámca  plnohodnotnej  podnikateľskej  činnosti, a na  druhej  strane,  aby  mali k takýmto  službám  prístup  za  cenu,  ktorá  je  často  výhodnejšia  ako  cena  ponúkaná  podnikateľmi.  Uvedené  platformy  tak  prispeli k tomu,  že  vzhľadom  na  zvýšenie  ponuky,  ako  aj  dopytu  prinajmenšom  spôsobili  exponenciálny  nárast  niektorých  trhov  so  službami,  možno  by  sa  dokonca  dalo  povedať,  že  prispeli k vytvoreniu  trhov,  ktoré  dovtedy  neexistovali.  Rovnako  však  prispeli k zhoršeniu  niektorých  problémov,  najmä  sociálnej,  politickej,  administratívnej a právnej  povahy, a súvisia s masívnym  rozvojom  týchto  služieb.

3.        Ponúka  sa  teda  otázka,  do  akej  miery  majú  aj  samotné  online  platformy  prispieť k riešeniu  problémov  spojených s ich  fungovaním.  Hľadanie  týchto  riešení  musí,  samozrejme,  rešpektovať  právo, a najmä  právo  Únie.  Služby  poskytované  cez  internet  sú  totiž  charakteristické  tým,  že  sú  cezhraničné,  lebo  na  internete  nie  je  geografické  ukotvenie  ich  poskytovateľa a prijímateľa  dôležité.  Osobitná  povaha  online  platforiem  spočíva v tom,  že  ich  služby,  ktoré  sú  poskytované  cez  internet, a preto  ich v zásade  možno  ponúkať  cezhranične,  sú  pevne  prepojené  so  službami  následne  poskytovanými  používateľmi  uvedených  platforiem,  pričom  tieto  služby  sú  často  „reálne“ a viažu  sa  na  konkrétne  fyzicky  vymedzené  miesto.  Uvedené  platformy  teda  zásadne  zmenili  povahu  cezhraničných  služieb, a to  nielen  tým,  že  umožnili  ich  poskytovanie a využívanie v obrovskom  rozsahu,  ale  aj  tým,  že  im  dali  zmiešaný  charakter v tom  zmysle,  že  tieto  služby  sú  pevne  spojené s následnými  plneniami,  ktoré  nemajú  spomínanú  vlastnosť.

4.        Táto  zmena  paradigmy  si  vyžaduje  znovu  sa  zamyslieť  nad  niektorými  zásadami  práva  Únie,  najmä  nad  zásadou  slobodného  poskytovania  služieb,  aby  bolo  možné  reagovať  na  nové  výzvy  stanovené  fungovaním  online  platforiem.  Prejednávaná  vec  teda  ponúka  Súdnemu  dvoru  príležitosť  rozhodnúť o opatreniach,  ktoré  členské  štáty  môžu  prijať s cieľom  odpovedať  na  jednu z uvedených  výziev,  spočívajúcu  konkrétne v daňovom  zaobchádzaní s plneniami  poskytnutými  prostredníctvom  online  platforiem.
 Právny rámec

 Právo Únie

5.        Článok 1 ods. 1 a článok 1 ods. 5 písm. a)  smernice  2000/31/ES  Európskeho  parlamentu a Rady z 8. júna  2000 o určitých  právnych  aspektoch  služieb  informačnej  spoločnosti  na  vnútornom  trhu,  najmä o elektronickom  obchode  (smernica o elektronickom  obchode)(2) stanovuje:
„1.      Táto  smernica  sa  snaží  prispieť k riadnemu  fungovaniu  vnútorného  trhu  zabezpečením  voľného  pohybu  služieb  informačnej  spoločnosti  medzi  členskými  štátmi.
…
5.      Dohovor  [Táto  smernica – neoficiálny  preklad]  sa  nevzťahuje  na:
a)      daňovú  oblasť;
…“

6.        Článok 1 ods. 1 a článok 2 ods. 3  smernice  Európskeho  parlamentu a Rady  2006/123/ES z 12. decembra  2006 o službách  na  vnútornom  trhu(3) uvádza:
„Článok 1
1.      Táto  smernica  stanovuje  všeobecné  ustanovenia,  ktoré  uľahčujú  výkon  slobody  poskytovateľov  usadiť  sa a voľný  pohyb  služieb,  pričom  sa  zachová  vysoká  úroveň  kvality  služieb.
…
Článok 2
…
3.      Táto  smernica  sa  nevzťahuje  na  oblasť  daní.“

7.        Článok 1 ods. 1 písm. b) a e)  až  g)  smernice  Európskeho  parlamentu a Rady  (EÚ)  2015/1535 z 9. septembra  2015,  ktorou  sa  stanovuje  postup  pri  poskytovaní  informácií v oblasti  technických  predpisov a pravidiel  vzťahujúcich  sa  na  služby  informačnej  spoločnosti(4),  stanovuje:
„Na  účely  tejto  smernice  sa  uplatňujú  tieto  vymedzenia  pojmov:
…
b)      ‚služba‘  je  každá  služba  poskytovaná  informačnou  spoločnosťou,  to  jest  každá  služba,  ktorá  sa  bežne  poskytuje  za  odmenu,  na  diaľku,  elektronickým  spôsobom a na  základe  individuálnej  žiadosti  príjemcu  služieb.
…
e)      ‚pravidlá  vzťahujúce  sa  na  služby‘  sú  požiadavky  všeobecnej  povahy,  ktoré  sa  vzťahujú  na  zriaďovanie a vykonávanie  služieb v zmysle  písmena  b),  najmä  ustanovenia  týkajúce  sa  poskytovateľa  služby,  služieb  ako  takých a ich  príjemcu a vylučujúce  všetky  pravidlá  netýkajúce  sa  špecificky  služieb  tak,  ako  sú  vymedzené v uvedenom  písmene.
Na  účely  tohto  pojmu:
i)      sa  pravidlo  považuje  za  pravidlo  osobitne  určené  pre  služby  informačnej  spoločnosti  vtedy,  ak  so  zreteľom  na  jeho  dôvodovú  správu a jeho  vykonávaciu  časť  je  špecifickým  cieľom a zámerom  všetkých  alebo  niektorých z jeho  ustanovení  regulovanie  takýchto  služieb,  vykonávané  explicitným a cieleným  spôsobom;
ii)      sa  pravidlo  nepovažuje  za  pravidlo  osobitne  určené  pre  služby  informačnej  spoločnosti  vtedy,  ak  takéto  služby  ovplyvňuje  iba  nepriamym  alebo  náhodným  spôsobom;
f)      ‚technický  predpis‘  sú  technické  špecifikácie a ďalšie  požiadavky  alebo  pravidlá o službách  vrátane  príslušných  správnych  opatrení,  dodržiavanie  ktorých  je v prípade  predaja,  poskytovania  služieb,  zriadenia  poskytovateľa  služby  alebo  používania  služby v členskom  štáte  alebo  na  väčšej  časti  jeho  územia  de  jure  alebo  de  facto  povinné,  ako  aj  zákony,  predpisy  alebo  administratívne  opatrenia  členských  štátov,  okrem  tých,  ktoré  sú  uvedené v článku 7,  ktoré  zakazujú  výrobu,  dovoz,  predaj  alebo  používanie  výrobku  alebo  ktoré  zakazujú  poskytovanie  alebo  používanie  služby  alebo  usadenie  sa  subjektu  ako  poskytovateľa  služby.
Medzi  de  facto  technické  predpisy  patria:
…
iii)      technické  špecifikácie  alebo  iné  požiadavky  alebo  pravidlá o službách,  súvisiace s fiškálnymi  alebo  finančnými  opatreniami,  ktoré  ovplyvňujú  spotrebu  výrobkov  alebo  služieb  podporovaním  súladu s takýmito  technickými  špecifikáciami  alebo  inými  požiadavkami  alebo  pravidlami o službách;  nepatria  sem  technické  špecifikácie  ani  iné  požiadavky  alebo  pravidlá o službách,  ktoré  súvisia s vnútroštátnymi  systémami  sociálneho  zabezpečenia.
…
g)      ‚návrh  technického  predpisu‘  je  znenie  technickej  špecifikácie,  alebo  inej  požiadavky  alebo  pravidla o službách,  vrátane  administratívnych  opatrení  formulovaných s cieľom  vydania  alebo  dosiahnutia  vydania  návrhu  technického  predpisu  ako  technického  predpisu,  pričom  znenie  je v štádiu  prípravy a je v ňom  ešte  možné  vykonať  podstatné  zmeny.“

8.        Podľa článku 5 ods. 1  prvého  pododseku  tejto  smernice:
„Členské  štáty  okamžite  oznámia  [Európskej]  Komisii, s výhradou článku 7,  všetky  návrhy  technických  predpisov  okrem  tých  prípadov,  keď  ide  len o prevzatie  úplného  textu  medzinárodnej  alebo  európskej  normy,  pričom v takomto  prípade  postačí  informácia o príslušnej  norme;  členské  štáty  oznámia  Komisii  aj  dôvody,  pre  ktoré  je  prijatie  takéhoto  technického  predpisu  potrebné,  keď  tieto  dôvody  nebudú  zjavné  už z návrhu  technického  predpisu.“
 Talianske právo

9.        Článok 4 decreto‑legge n. 50  convertito  con  modificazioni  dalla L. 21  giugno  2017, n. 96 – Disposizioni  urgenti  in  materia  finanziaria,  iniziative a favore  degli  enti  territoriali,  ulteriori  interventi  per  le  zone  colpite  da  eventi  sismici e misure  per  lo  sviluppo  (zákonný  dekrét  č. 50,  ktorý  bol  zmenený a doplnený  zákonom  č. 96 z 21. júna  2017 a obsahuje  naliehavé  finančné  ustanovenia,  iniciatívy v prospech  samosprávnych  subjektov,  dodatočné  intervencie v prospech  oblastí  ovplyvnených  zemetrasením a opatrenia  zamerané  na  rozvoj) z 24. apríla  2017(5) v znení  zmien a doplnení  (ďalej  len  „zákonný  dekrét č. 50“),  upravuje  daňový  režim  krátkodobého  prenájmu  nehnuteľností  mimo  rámca  podnikateľskej  činnosti  (ďalej  len  „sporný  daňový  režim“).

10.      Sporný  daňový  režim  sa  uplatňuje  na  zmluvy o prenájme  nehnuteľností  určených  na  bývanie  na  najviac  30  dní,  ktoré  uzavreli  fyzické  osoby  mimo  výkonu  podnikateľskej  činnosti  priamo s nájomcami  alebo  prostredníctvom  osôb  vykonávajúcich  sprostredkovateľskú  činnosť v oblasti  nehnuteľností  alebo  „subjektov,  ktoré  spravujú  telematické  portály“  (článok 4 ods. 1  zákonného  dekrétu  č. 50).

11.      Od  1. júna  2017  je  možné  zvoliť  si v prípade  príjmov z takýchto  nájomných  zmlúv  možnosť  paušálnej  dane z príjmov z prenájmu  nehnuteľností,  ktorej  sadzba  je  21 %,  namiesto  riadnej  dane z príjmov  (článok 4 ods. 2  zákonného  dekrétu  č. 50).

12.      Osoby  vykonávajúce  sprostredkovateľskú  činnosť v oblasti  nehnuteľností  vzťahujúcu  sa  na  vyššie  uvedené  prenájmy a tiež  „subjekty,  ktoré  spravujú  telematické  portály“,  sú  povinné  odoslať  údaje o nájomných  zmluvách  uzavretých  ich  prostredníctvom  najneskôr  30. júna v roku  nasledujúcom  po  roku,  ktorého  sa  tieto  údaje  týkajú.  Neoznámenie  týchto  údajov,  rovnako  ako  ich  neúplné  alebo  nepresné  oznámenie,  sa  potrestá  peňažnou  sankciou  (článok 4 ods. 4  zákonného  dekrétu  č. 50).

13.      Rezidenti  na  talianskom  území  vykonávajúci  sprostredkovateľskú  činnosť v oblasti  nehnuteľností,  ako  aj  „subjekty,  ktoré  spravujú  telematické  portály“,  za  predpokladu,  že  prijímajú  nájomné  alebo  protihodnotu  vyplývajúcu z nájomných  zmlúv  uvedených  vyššie,  alebo  sú  zapojení  do  platby  tohto  nájomného  alebo  protihodnoty,  sú  povinní  ako  výbercovia  dane  uskutočniť  pri  platbe  príjemcovi  zrážku  vo  výške  21 % z nájomného  alebo  protihodnoty a odviesť  ju  daňovému  úradu. V prípade,  že  sa  nevyužije  možnosť  uplatniť  tento  režim  paušálnej  dane z príjmov z prenájmu  nehnuteľností,  zrážka  sa  uplatní  ako  preddavok  (článok 4 ods. 5  zákonného  dekrétu  č. 50).

14.      Nerezidenti,  ktorí  vykonávajú  rovnakú  činnosť a majú  stálu  prevádzkareň v Taliansku,  plnia  povinnosti  vyplývajúce  zo  sporného  daňového  režimu  prostredníctvom  stálej  prevádzkarne.  Nerezidenti,  na  ktorých  sa  hľadí  tak,  že  nemajú  stálu  prevádzkareň v Taliansku,  sú  povinní  určiť  ako  subjekty  zodpovedné  za  zaplatenie  dane  daňového  zástupcu.  Ak  daňový  zástupca  nie  je  určený,  rezidenti  na  talianskom  území  patriaci  do  rovnakej  skupiny  ako  vyššie  uvedené  osoby,  sú s týmito  osobami  spoločne a nerozdielne  zodpovední  za  uplatnenie a zaplatenie  zrážky z nájomného  alebo  protihodnoty,  ktoré  vyplývajú z nájomnej  zmluvy  (článok 4 ods. 5a  zákonného  dekrétu  č. 50).

15.      Ustanovenia,  ktorými  sa článok 4 ods. 4,  5 a 5a  zákonného  dekrétu  č. 50  vykonávajú,  mali  byť  prijaté  rozhodnutím  riaditeľa  daňovej  správy.
 Skutkové okolnosti, konanie a prejudiciálne otázky

16.      Žalobcovia  vo  veci  samej,  Airbnb  Ireland  UC a Airbnb  Payments  UK  Ltd  (ďalej  len  spoločne  „skupina Airbnb“)  patria  do  celosvetovej  skupiny  Airbnb,  ktorá  spravuje  internetový  portál s rovnakým  menom  zameraný  na  sprostredkovanie  ubytovania.  Uvedený  portál  umožňuje  kontakt  medzi  prenajímateľmi,  ktorí  majú k dispozícii  miesto  na  ubytovanie, a osobami,  ktoré  takýto  typ  ubytovania  hľadajú,  pričom  pred  začiatkom  prenájmu  prijme  od  zákazníka  platbu  za  ubytovanie a prevedie  ju  po  začatí  prenájmu  na  účet  prenajímateľa v prípade,  že  nájomca  nevyjadrí  námietky.(6)

17.      Airbnb  podala  na  Tribunale  amministrativo  del  Lazio  (Regionálny  správny  súd  Lazio,  Taliansko)  žalobu s cieľom  zrušiť  jednak  rozhodnutie  riaditeľa  daňovej  správy  č. 132395 z 12. júla  2017,  ktorým  sa  zavádza  sporný  daňový  režim, a jednak  výkladový  obežník  daňovej  správy  č. 24 z 12. októbra  2017 o spornom  daňovom  režime.

18.      Na  podporu  svojej  žaloby  Airbnb  tvrdila,  že  sporný  daňový  režim  zaviedol  do  talianskeho  práva  „technický  predpis“  alebo  „pravidlo  vzťahujúce  sa  na  služby“, a preto  mal  byť  najprv  oznámený  Komisii v zmysle článku 5 ods. 1  prvého  pododseku  smernice  2015/1535.  Okrem  toho  podľa  skupiny Airbnb  povinnosti  vyplývajúce z tohto  režimu v súvislosti  so  zasielaním  informácií a daňami  porušujú  zásadu  slobodného  poskytovania  služieb.  Airbnb  ďalej  uviedla,  že  povinnosť  určiť  daňového  zástupcu  vzťahujúca  sa  na  každého,  kto  využíva  telematický  portál  na  účely  sprostredkovania v oblasti  nehnuteľností a nie  je  rezidentom v Taliansku  alebo  tam  nie  je  usadený,  je  neprimeraným  porušením  základných  slobôd,  medzi  ktoré  patrí  aj  slobodné  poskytovanie  služieb.

19.      Rozsudkom z 18. februára  2019  súd  prvého  stupňa  žalobu  zamietol.  Airbnb  podala  proti  tomuto  rozsudku  na  vnútroštátny  súd  odvolanie.

20.      Rozhodnutím z 11. júla  2019,  ktoré  bolo  Súdnemu  dvoru  doručené  30. septembra  2019,  vnútroštátny  súd  podal  na  Súdny  dvor  návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania  týkajúci  sa  viacerých  ustanovení  práva  Únie.  Uznesením z 30. júna  2020,  Airbnb  Ireland a Airbnb  Payments  UK  (C‑723/19,  neuverejnené,  EU:C:2020:509),  Súdny  dvor  vyhlásil  tento  návrh  za  zjavne  neprípustný,  keďže  nič  nenaznačovalo,  že  by  mohol  na  položené  otázky  poskytnúť  užitočnú  odpoveď,  pričom  zároveň  spresnil,  že  vnútroštátny  súd  mu  môže  predložiť  nový  návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania.

21.      Práve  za  týchto  okolností  Consiglio  di  Stato  (Štátna  rada,  Taliansko)  rozhodla  prerušiť  konanie a položiť  Súdnemu  dvoru  tieto  prejudiciálne  otázky:
„1.      Akým  spôsobom  sa  majú  vykladať  pojmy  ‚technický  predpis‘  služieb  informačnej  spoločnosti a ‚pravidlo  vzťahujúce  sa  na  služby‘  informačnej  spoločnosti,  ktoré  sú  uvedené v smernici  [2015/1535], a najmä,  majú  sa  tieto  pojmy  vykladať  tak,  že  zahŕňajú  aj  opatrenia  daňovej  povahy,  ktoré  priamo  nesmerujú k regulácii  špecifickej  služby  informačnej  spoločnosti,  ale  môžu  upraviť  jej  konkrétny  výkon  na  území  členského  štátu,  predovšetkým  tým,  že  pre  všetkých  poskytovateľov  sprostredkovateľskej  služby v oblasti  nehnuteľností – teda  aj  prevádzkovateľov,  ktorí  nie  sú v tomto  štáte  usadení a poskytujú  svoje  služby  na  internete – zavedú  povinnosti  podporujúce  efektívny  výber  daní  od  prenajímateľov,  ako  sú:
a)      zber a následné  oznámenie  údajov  daňovým  orgánom  členského  štátu  týkajúcich  sa  zmlúv o krátkodobom  prenájme  uzatvorených v dôsledku  činnosti  sprostredkovateľa;
b)      zrážka  dane,  ktorá  sa  má  zaplatiť  daňovému  úradu  zo  sumy  uhradenej  nájomcami  prenajímateľom a jej  následné  odvedenie  do  štátnej  pokladnice[?]
2)      a)      Bráni  zásada  slobodného  poskytovania  služieb  uvedená v článku 56 ZFEÚ,  ako  aj  podobné  zásady  vyplývajúce  zo  [smerníc  2000/31 a 2006/123] v prípade,  že  sa  považujú  za  uplatniteľné  na  dotknutú  oblasť,  vnútroštátnemu  opatreniu,  ktoré  ukladá  sprostredkovateľom v oblasti  nehnuteľností  aktívnym v Taliansku – teda  aj  neusadeným  prevádzkovateľom  poskytujúcim  svoje  služby  online – povinnosť  zberu  údajov  týkajúcich  sa  zmlúv o krátkodobom  prenájme  uzatvorených s ich  pomocou a povinnosť  ich  následného  oznámenia  daňovej  správe  na  účely  výberu  priamych  daní  od  užívateľov  služby?
b)      Bráni  zásada  slobodného  poskytovania  služieb  uvedená v článku 56 ZFEÚ,  ako  aj  podobné  zásady  vyplývajúce  zo  [smerníc  2000/31 a 2006/123] v prípade,  že  sa  považujú  za  uplatniteľné  na  dotknutú  oblasť,  vnútroštátnemu  opatreniu,  ktoré  ukladá  sprostredkovateľom v oblasti  nehnuteľností  aktívnym v Taliansku – teda  aj  neusadeným  prevádzkovateľom  poskytujúcim  svoje  služby  online, – ktorí  sa  zapoja  do  štádia  platby  týkajúcej  sa  zmlúv o krátkodobom  prenájme  uzatvorených s ich  pomocou,  povinnosť  uplatniť  na  účely  výberu  priamych  daní  od  užívateľov  služby  zrážku z týchto  platieb a následne  ju  odviesť  do  štátnej  pokladnice?
c)      V prípade  kladnej  odpovede  na  predchádzajúce  otázky  môžu  uplatnenie  zásady  slobodného  poskytovania  služieb  uvedenú v článku 56 ZFEÚ,  ako  aj  podobné  zásady  vyplývajúce  zo  [smerníc  2000/31 a 2006/123] v prípade,  že  sa  považujú  za  uplatniteľné  na  dotknutú  oblasť,  obmedziť v súlade s právom  Únie  vnútroštátne  opatrenia,  akými  sú  opatrenia  opísané  vyššie v písmenách  a) a b)  vzhľadom  na  to,  že  inak  by  bolo  odvedenie  priamych  daní,  ktoré  majú  zaplatiť  užívatelia  služby,  neefektívne?
d)      Môže  uplatnenie  zásady  slobodného  poskytovania  služieb  uvedenej v článku 56 ZFEÚ,  ako  aj  podobné  zásady  vyplývajúce  zo  [smerníc  2000/31 a 2006/123] v prípade,  že  sa  považujú  za  uplatniteľné  na  dotknutú  oblasť,  obmedziť v súlade s právom  Únie  vnútroštátne  opatrenie,  ktoré  ukladá  sprostredkovateľom v oblasti  nehnuteľností  neusadeným v Taliansku  povinnosť  určiť  daňového  zástupcu  povinného v mene a na  účet  neusadeného  sprostredkovateľa  uskutočniť  vnútroštátne  opatrenia  uvedené v písmene  b)  vzhľadom  na  to,  že  inak  by  bolo  odvedenie  priamych  daní,  ktoré  majú  zaplatiť  užívatelia  služby,  neefektívne?
3.      Má  sa článok 267  tretí  odsek  ZFEÚ  vykladať v tom  zmysle,  že v prípade  otázky  výkladu  práva  Únie  (primárneho  alebo  sekundárneho)  vznesenej  jedným z účastníkov  konania a sprevádzanej  presným  uvedením  znenia  otázky,  má  súd  stále  právomoc  samostatne  rozhodnúť o formulácii  tejto  otázky  tak,  že  podľa  vlastného  uváženia a najlepšieho  vedomia a svedomia  určí  relevantné  ustanovenia  práva  Únie,  vnútroštátne  ustanovenia,  ktoré  sú s nimi  prípadne v rozpore, a presné  znenie  otázky,  pokiaľ  je  to v medziach  predmetu  sporu,  alebo  je  povinný  prijať  otázku,  ako  ju  formuloval  účastník  konania  požadujúcim  podanie  návrhu  na  začatie  prejudiciálneho  konania?“

22.      Návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania  bol  Súdnemu  dvoru  doručený  9. februára  2021.  Písomné  pripomienky  predložili  Airbnb,  Federazione  delle  Associazioni  Italiane  Alberghi e Turismo – Federalberghi  (Federácia  talianskych  združení  zameraných  na  ubytovanie a turizmus,  ďalej  len  „Federalberghi“),  talianska,  belgická,  česká,  španielska,  francúzska,  holandská,  rakúska a poľská  vláda,  ako  aj  Komisia.  Airbnb,  Federalberghi,  talianska,  španielska a francúzska  vláda,  ako  aj  Komisia,  boli  zastúpené  na  pojednávaní,  ktoré  sa  konalo  28. apríla  2022.
 Analýza

 O prvej prejudiciálnej otázke

23.      Svojou  prvou  otázkou  sa  vnútroštátny  súd v podstate  pýta,  či  sa  má článok 1 ods. 1 písm. f)  smernice  2015/1535  vykladať v tom  zmysle,  že  „technickým  predpisom“ v zmysle  tohto  ustanovenia  je  vnútroštátna  právna  úprava,  ktorá  sprostredkovateľom  krátkodobého  prenájmu  nehnuteľností,  vrátane  osôb,  ktoré  svoju  činnosť  vykonávajú  online,  ukladá  jednak  povinnosť  zbierať a oznamovať  daňovým  orgánom  údaje  týkajúce  sa  nájomných  zmlúv  uzavretých v dôsledku  činnosti  sprostredkovateľa, a jednak – v prípade,  že  sprostredkovatelia  sú  zapojení  aj  do  etapy  platby  nájomného – povinnosť  zrážky  dane,  ktorá  má  byť  zaplatená  zo  sumy  uhradenej  nájomcami  prenajímateľom, a jej  odvedenia  do  štátnej  pokladnice.
 O uplatniteľnosti smernice 2015/1535 na daňové ustanovenia

24.      Súdny  dvor  sa  pýtal  účastníkov  konania a oprávnených  subjektov  prítomných  na  pojednávaní  na  uplatniteľnosť  smernice  2015/1535  na  opatrenia,  aké  vyplývajú  zo  sporného daňového  režimu,  pretože článok 114 ZFEÚ,  ktorého  odsek  1  je  právnym  základom  tejto  smernice,  vylučuje  vo  svojom  odseku  2  uplatnenie  uvedeného  odseku  1  na  „fiškálne  ustanovenia“.

25.      Hneď  na  začiatku  musím  poukázať  na  to,  že  sa  prikláňam k stanovisku,  ktoré  predniesla  najmä  francúzska  vláda, a podľa  ktorého článok 114 ods. 2 ZFEÚ v zásade  nebráni  uplatneniu  smernice  2015/1535  na  daňové  opatrenia.  Toto  ustanovenie  je  totiž  potrebné  vykladať v tom  zmysle,  že  sa  vzťahuje  na  harmonizáciu  tých  ustanovení,  ktoré  by  sme  mohli  označiť  za  ustanovenia  „pozitívnej  harmonizácie“.  Opatrenia  tejto  povahy  sa v súvislosti s poplatkami a nepriamymi  daňami  prijímajú  na  základe článku 113 ZFEÚ.

26.      Smernica  2015/1535  však  nie  je  zameraná  na  takúto  pozitívnu  harmonizáciu.  Obmedzuje  sa  len  na  stanovenie  pravidiel s cieľom  zabrániť  prijímaniu  opatrení  členskými  štátmi,  ktoré  by  boli v rozpore s fungovaním  vnútorného  trhu.  Tieto  pravidlá  spočívajú v procesnej  povinnosti  oznámiť  ešte v etape  návrhu  určité  ustanovenia,  aby  bolo  možné  ich  preventívne  overiť z hľadiska  ich  súladu s pravidlami  vnútorného  trhu.  Takéto  overenie  pritom v nijakom  prípade  nie  je  harmonizáciou  týchto  ustanovení  prostredníctvom  právnej  úpravy  Únie,  ako  je  napríklad  tá,  ktorá  vyplýva z článku 114 ods. 1 ZFEÚ.  Ak  smernica  2015/1535  harmonizuje,  ide o harmonizáciu  týkajúcu  sa  procesných  pravidiel  prijímania  zákonov,  predpisov  alebo  administratívnych  opatrení  členských  štátov.

27.      Z toho  vyplýva,  že článok 114 ods. 2  podľa  mňa  nevylučuje  uplatniteľnosť  smernice  2015/1535  na  daňové  ustanovenia,  akými  sú  ustanovenia v prejednávanej  veci.
 O označení ustanovení sporného daňového režimu za „pravidlá vzťahujúce sa na služby“

28.      „Technickým  predpisom“ v zmysle článku 1 ods. 1 písm. f)  smernice  2015/1535  je  najmä  „pravidlo  vzťahujúce  sa  na  služby“,  ako  je  definované v článku 1 ods. 1 písm. e)  tejto  smernice.

29.      Pripomínam,  že v zmysle  tejto  definície  je  „pravidlom  vzťahujúcim  sa  na  služby“  požiadavka  všeobecnej  povahy,  ktorá  sa  vzťahuje  na  prístup k službám  informačnej  spoločnosti a na  ich  vykonávanie,  najmä  ustanovenia  týkajúce  sa  poskytovateľa  služby,  služieb  ako  takých a ich  príjemcu a vylučujúce  všetky  pravidlá  netýkajúce  sa  špecificky  týchto  služieb.

30.      Je  nepochybné,  že  služby,  aké  poskytuje  Airbnb,  sú  službami  informačnej  spoločnosti v zmysle  smernice  2015/1535(7).  Je  potrebné  ešte  zistiť,  či  rôzne  povinnosti,  ktoré  sporný  daňový  režim  ukladá  sprostredkovateľom  krátkodobého  prenájmu  nehnuteľností,  spĺňajú  ostatné  kritériá  uvedené v definícii  „pravidla  vzťahujúceho  sa  na  služby“.

31.      Účastníci  konania  sa  nezhodujú v tom,  či  sa  tieto  povinnosti  týkajú  služieb  informačnej  spoločnosti  „explicitným a cieleným  spôsobom“  alebo  len  „nepriamym  alebo  náhodným  spôsobom“,  ako  to  vyplýva z druhej  vety  definície  nachádzajúcej  sa v článku 1 ods. 1 písm. e)  smernice  2015/1535.

32.      Na  jednej  strane  Federalberghi  tvrdí,  že  sporný  daňový  režim  len  rozširuje  existujúci  daňový  režim  platný  pre  dlhodobý  prenájom, a uplatňuje  ho  na  krátkodobý  prenájom  nehnuteľností.  Poukazuje  na  to,  že  cieľom  tohto  režimu  nie  je  regulácia  sprostredkovateľských  služieb  ako  takých,  ale  efektívne  zdanenie  prenájmu  nehnuteľností v snahe  zabrániť  daňovým  únikom v tejto  oblasti.  Okrem  toho  Federalberghi  uvádza,  že  jednotlivé  povinnosti  vyplývajúce  sprostredkovateľom z uvedeného  režimu  sú  formulované  technologicky  neutrálne,  to  znamená,  že  sa  vzťahujú  tak  na  sprostredkovateľov,  ktorí  svoju  činnosť  vykonávajú  online,  ako  aj  na  sprostredkovateľov  využívajúcich  iné  prostriedky.  Podľa  uvedeného  účastníka  konania  nemá  prítomnosť  prevádzkovateľov,  ktorí  na  trhu  krátkodobých  prenájmov  pôsobia  mimo  internetu,  len  teoretickú  povahu.

33.      Na  druhej  strane  Airbnb  tvrdí,  že  sporný  daňový  režim  bol v skutočnosti  vytvorený  práve s cieľom  zamerať  sa  na  prenájom  nehnuteľností  prostredníctvom  online  platforiem,  akou  je  aj  platforma  spravovaná  skupinou Airbnb.  Mám  pre  toto  tvrdenie  pochopenie. Z informácií  nachádzajúcich  sa v spise  predloženom  Súdnemu  dvoru  totiž  jasne  vyplýva,  že  sporný  daňový  režim  bol  prijatý s cieľom  čeliť  rozsiahlym  daňovým  únikom v odvetví  krátkodobých  prenájmov  nehnuteľností  dohodnutých  medzi  jednotlivcami.  Je  pritom  všeobecne  známe,  že  toto  odvetvie  zaznamenalo  taký  významný  rozmach  práve  vďaka  uvedeným  online  platformám,  akou  je  aj  platforma  spravovaná  skupinou  Airbnb, a teda  vďaka  službám  informačnej  spoločnosti.  Ak v tomto  odvetví  pôsobia  aj  sprostredkovatelia,  ktorí  vykonávajú  svoju  činnosť  inými  prostriedkami,  domnievam  sa,  že  ich  podiel  na  trhu  je  minimálny.

34.      V situácii  vo  veci  samej  teda  nejde o jednoduché  uplatnenie  už  existujúcich  pravidiel  platných  pre  prevádzkovateľov  pôsobiacich  mimo  internetu,  na  služby  informačnej  spoločnosti,(8) ale o vytvorenie  pravidiel,  ktorých cieľom  je  vyriešiť  problémy  vzniknuté  konkrétne v priestore  internetu,  pričom  tieto  pravidlá  sa z toho  dôvodu  vzťahujú  osobitne  na  poskytovateľov  internetových  služieb.(9)

35.      Preto  sa  podľa  mňa  možno  domnievať,  že  povinnosti  uložené  sprostredkovateľom v zmysle  sporného  daňového  režimu  sa  vzťahujú  konkrétne  na  služby  informačnej  spoločnosti a samotná  skutočnosť,  že  predmetné  vnútroštátne  ustanovenia  sú  formulované  technologicky  neutrálne,  nemôže  tento  záver  zmeniť.(10)

36.      Táto  analýza  však  zohľadňuje  iba  jeden  aspekt  tohto  problému, a to  špecifické  zameranie  poskytovateľov  služieb  informačnej  spoločnosti.  Takýto  prístup  nepochybne  môže  byť  dostatočný v situácii  týkajúcej  sa  pravidiel  určených  na  úpravu  samotných  podmienok  prístupu k internetovej  činnosti a jej  vykonávania(11) alebo  na  zákaz  takejto  činnosti.(12) Naopak v situácii,  ako  je tá vo  veci  samej,  ktorá  sa  týka  ustanovení s odlišným  cieľom,  si  podľa  mňa  veľmi  komplexná  definícia  „pravidla  vzťahujúceho  sa  na  služby“  vyžaduje  podrobnejší  výklad,  aby  bolo  možné  správne  určiť,  či  tieto  ustanovenia  spadajú  do  rámca  oznamovacej  povinnosti a sankcie,  ktorá  túto  povinnosť  sprevádza v prípade  jej  prípadného  nedodržania a spočíva v nemožnosti  uplatňovať  voči  jednotlivcom  ustanovenia,  ktoré  mali  byť  oznámené.(13)

37.      Takýto  podrobnejší  výklad  si  vyžaduje  zistenie,  či  osobitným  cieľom  ustanovenia, o ktorom  sa  tvrdí,  že  predstavuje  technický  predpis,  je  regulácia  prístupu k službe  informačnej  spoločnosti  alebo  jej  výkonu.  Výklad článku 1 ods. 1 písm. e)  prvej  vety  smernice  2015/1535 v spojení s jej článkom 1 ods. 1 písm. e)  druhou  vetou  bodom  i)  ma  vedie k záveru,  že  formulácia  druhého z uvedených  ustanovení,  podľa  ktorého  sa  „pravidlo  považuje  za  pravidlo  osobitne  určené  pre  služby  informačnej  spoločnosti  vtedy,  ak…  je  špecifickým  cieľom a zámerom…  regulovanie  takýchto  služieb,  vykonávané  explicitným a cieleným  spôsobom“,  sa  má  chápať v tom  zmysle,  že  vyžaduje,  aby  špecifickým  cieľom a zámerom  pravidla  týkajúceho  sa  takýchto  služieb  bolo  explicitné a cielené  regulovanie  prístupu k týmto  službám a ich  výkonu,  čo  sú  oblasti  uvedené v prvom  uvedenom  ustanovení.

38.      Pokiaľ  ide o rôzne  povinnosti  sprostredkovateľov v zmysle  sporného  daňového  režimu,  súhlasím  so  stanoviskami  niektorých  oprávnených  subjektov,  ktoré  predniesli v prejednávanej  veci  svoje  pripomienky,  najmä  so  stanoviskom poľskej  vlády,  podľa  ktorej  špecifickým  cieľom a zámerom  týchto  povinností  nie  je  regulovanie  prístupu k službám  sprostredkovania v oblasti  nehnuteľností  cez  internet a ich  výkonu.

39.      Po  prvé,  pokiaľ  ide  povinnosť  zberu a oznamovania  informácií,  je  podľa  mňa  potrebné  konštatovať,  že  cieľom  tejto  povinnosti  nie  je  vôbec  regulovanie  prístupu k službe  sprostredkovania  krátkodobého  prenájmu  nehnuteľností  alebo  jej  vykonávania.  Poskytnutie  informácií  daňovému  orgánu  totiž  nie  je  zamerané  na  reguláciu a ani  na  kontrolu  sprostredkovateľskej  činnosti,  ale  len  na  reguláciu  činnosti  zákazníkov  sprostredkovateľa,  teda  prenajímateľov.  Uvedená  povinnosť  sa  preto  týka  sprostredkovateľa  len  „náhodným  spôsobom“,  ako  to  vyplýva z článku 1 ods. 1 písm. e)  prvej  vety a článku 1 ods. 1 písm. e)  druhej  vety  bodu  ii)  smernice  2015/1535.  Táto  povinnosť  síce  je  priamym  dôsledkom  výkonu  sprostredkovateľskej  služby  týkajúcej  sa  nehnuteľností v Taliansku,  ktoré  prenajímajú  fyzické  osoby,  nie  je  však,  na  rozdiel  od  tvrdenia  skupiny Airbnb,  predpokladom  výkonu  tejto  činnosti(14) a nepredurčuje  ani  spôsob,  ani  podmienky  tohto  výkonu.  Ide o povinnosť,  ktorá  sa  uplatňuje  až  následne z dôvodu  výkonu  činnosti a netýka  sa  vzťahu  sprostredkovateľa a jeho  zákazníkov,  ale  len  vzťahov s daňovým  orgánom.(15)

40.      Po  druhé,  pokiaľ  ide o povinnosť  zrážky  dane,  je  zjavné,  že  je  bezprostrednejšie  prepojená s poskytovaním  sprostredkovateľskej  služby  za  predpokladu,  že  táto  služba  zahŕňa  aj  sprostredkovanie  platby  nájomného.  Ak  totiž  sprostredkovateľ  túto  povinnosť  splní,  neprevedie  na  prenajímateľa  celú  sumu  nájomného,  ktorú  prevzal,(16) ale  len  sumu,  ktorá  zostane  po  zrazení  dane.

41.      Povinnosť  zrážky  dane  však  rovnako  ako  povinnosť  informovať  nemá  za  cieľ  regulovať  sprostredkovateľské  služby,  ale  zdaniť  súvisiaci  prenájom  nehnuteľnosti.  Zrážka  dane,  ktorú  uskutoční  sprostredkovateľ v rámci  platby,  je  len  prostriedkom  na  uskutočnenie  tohto  cieľa.  Uvedená  povinnosť,  ako  aj  povinnosť  zberu a oznámenia  informácií,  sa  teda  týka  služby  sprostredkovania  len  náhodným  spôsobom. V tejto  súvislosti  je  potrebné  poukázať  na  to,  že  ako  správne  uviedla  francúzska  vláda,  technika  zrážky  dane  pri  zdroji  sa  bežne  používa v rôznych  oblastiach,  ktoré  nesúvisia  so  službami  informačnej  spoločnosti,  ako  sú  napríklad  pracovnoprávne  vzťahy  alebo  zdanenie  kapitálových  výnosov.  Tento  nástroj  preto  nie  je v nijakom  zmysle  výlučne  spojený  so  službami  informačnej  spoločnosti.

42.      Tvrdenia  skupiny Airbnb,  podľa  ktorých  je  dotknutý  sprostredkovateľ  povinný  zaviesť  technické a organizačné  postupy s cieľom  dosiahnuť  súlad s povinnosťami  vyplývajúcimi  zo  sporného  daňového  režimu,  nemôžu  zmeniť  moje  posúdenie v súvislosti s dotknutými  povinnosťami z hľadiska  smernice  2015/1535.  Prijatie  takýchto  postupov  je  totiž  interným  opatrením  poskytovateľa  služieb  týkajúcim  sa  jeho  vzťahov  so  správnymi  orgánmi  členského  štátu, v ktorom  je  miesto  plnení  spojených  so  službou  sprostredkovania.  Takéto  opatrenia  však  neovplyvňujú  výkon  samotnej  služby  poskytovateľa.  Bolo  by  to  inak  len v prípade,  že  by  súvisiace  povinnosti  uložené  poskytovateľovi  služieb  vyžadovali,  aby  zmenil  spôsob  výkonu  tejto  služby,  napríklad,  že  by  musel  zákazníkov  požiadať o dodatočné  informácie.

43.      Napokon  po  tretie,  pokiaľ  ide o povinnosť  určiť  daňového  zástupcu,  vnútroštátny  súd  ju  vo  svojej  prvej  prejudiciálnej  otázke  neuvádza. V záujme  úplnosti  však  chcem  poukázať  na  to,  že  podľa  mojej  analýzy článku 1 ods. 1 písm. e)  smernice  2015/1535  je  táto  povinnosť  mimo  rámca  definície  „pravidla  vzťahujúceho  sa  na  služby“,  pretože  jej  cieľom  nie  je  regulácia  prístupu k službe  informačnej  spoločnosti  alebo jej  výkonu,  ale  je  len  administratívnym  dôsledkom  výkonu  takejto  služby,  ktorý  je  úzko  spojený s povinnosťou  zrážky  dane.
 O technických predpisoch, ktoré de  facto  súvisia s daňovými opatreniami

44.      Na  pojednávaní  bola  predmetom  diskusie  aj  otázka,  či  by  povinnosti,  ktoré  sprostredkovateľom  vyplývajú  zo  sporného  daňového  režimu,  mali  byť  označené  za  „de  facto  technické  predpisy“ v zmysle článku 1 ods. 1 písm. f)  druhej  vety  bodu  iii)  smernice  2015/1535,  ako  pravidlá,  ktoré  sa  vzťahujú  na  služby  spojené s daňovými  opatreniami.

45.      Ako  však  tvrdí  francúzska  vláda,  takéto  pravidlá  sprevádzajú  daňové  opatrenia,  ktorých  cieľom  je  ovplyvniť  spotrebu  istých  výrobkov  alebo  služieb,  akými  sú  výrobky  šetrnejšie k životnému  prostrediu  alebo  menej  náročné  na  energiu.  To  však  nie  je  cieľom  sporného  daňového  režimu.  Ako  presvedčivo  uvádza  talianska  vláda,  jeho  cieľom  je  len  zabezpečiť  výber  daní a bojovať s daňovými  únikmi.  Dotknuté  povinnosti  sú  teda  daňovými  opatreniami v pravom  zmysle a nemožno  ich  označiť  za  „de  facto  technické  predpisy“(17).
 Návrh odpovede na prvú prejudiciálnu otázku

46.      Navrhujem  preto  odpovedať  na  prvú  prejudiciálnu  otázku v tom  zmysle,  že článok 1 ods. 1 písm. f)  smernice  2015/1535 v spojení s článkom 1 ods. 1 písm. e)  tejto  smernice  sa  má  vykladať v tom  zmysle,  že  „technickým  predpisom“  podľa  prvého  uvedeného  ustanovenia  nie  je  vnútroštátna  právna  úprava,  ktorá  sprostredkovateľom  krátkodobého  prenájmu  nehnuteľností,  vrátane  tých,  ktorí  vykonávajú  svoju  činnosť  online,  ukladá  povinnosť  zbierať a oznamovať  daňovým  orgánom  údaje  týkajúce  sa  nájomných  zmlúv  uzavretých v dôsledku  činnosti  sprostredkovateľa,  ako  aj, v prípade  že  je  sprostredkovateľ  zapojený  do  platby  nájomného,  povinnosť  zrážky  dane  zo  sumy,  ktorú  nájomca  zaplatí  prenajímateľovi a jej  odvedenia  do  štátnej  pokladnice.
 O druhej prejudiciálnej otázke

47.      Svojou  druhou  prejudiciálnou  otázkou  sa  vnútroštátny  súd  pýta,  či  sa  smernice  2000/31 a 2006/123,  ako  aj článok 56 ZFEÚ,  majú  vykladať v tom  zmysle,  že  bránia  vnútroštátnej  právnej  úprave,  ktorá  sprostredkovateľom  krátkodobého  prenájmu  nehnuteľností,  vrátane  tých,  ktorú  svoju  činnosť  vykonávajú  online,  ukladá:
a)      povinnosť  zbierať  údaje  týkajúce  sa  nájomných  zmlúv  uzavretých v dôsledku  činnosti  sprostredkovateľa a oznámiť  ich  daňovým  orgánom;
b)      v prípade,  že  uvedení  sprostredkovatelia  sú  zapojení  do  platby  nájomného,  povinnosť  vykonať  zrážku  dane,  ktorú  je  potrebné  zaplatiť  zo  sumy  uhradenej  nájomcami  prenajímateľom, a odviesť  túto  daň  do  štátnej  pokladnice  a
c)      povinnosť  určiť  daňového  zástupcu,  ak  dotknutý  sprostredkovateľ  nemá v Taliansku  stálu  prevádzkareň.
 O povinnosti informovať

48.      Pokiaľ  ide o povinnosť  zbierať a oznámiť  informácie,  Súdny  dvor  vo  svojom  rozsudku  Airbnb  Ireland(18) rozhodol,  že  belgická  právna  úprava, z ktorej  vyplývali  podobné  povinnosti  ako v prejednávanej  veci,  je  vylúčená z pôsobnosti  smernice  2000/31,  keďže  patrí  do  „daňovej  oblasti“ v zmysle článku 1 ods. 5 písm. a)  tejto  smernice.

49.      Rovnaký  záver  podľa  mňa  platí,  aj  pokiaľ  ide o pojem  „oblasť  daní“ v zmysle článku 2 ods. 3  smernice  2006/123,  takže  vnútroštátna  právna  úprava v prejednávanej  veci  by  mala  byť  vylúčená  aj z pôsobnosti  tejto  smernice.

50.      Okrem  toho  konštatovanie  Súdneho  dvora,  že  rozsudok  Airbnb  Ireland(19),  podľa  ktorého článok 56 ZFEÚ nebráni  belgickej  právnej  úprave,  možno  priamo  uplatniť  aj  na  prejednávanú  vec.
 O povinnosti zrážky dane

51.      V rozsudku  Airbnb  Ireland(20) Súdny  dvor  konštatoval,  že  povinnosť  informovať  uložená  poskytovateľom  sprostredkovateľských  služieb v oblasti  krátkodobého  prenájmu  je  vzhľadom  na  to,  že  spadá  do  daňovej  oblasti,  vylúčená z pôsobnosti  smernice  2000/31,  pretože  dotknuté  informácie  sú  určené  daňovému  orgánu,  uvedená  povinnosť  je  súčasťou  daňovej  právnej  úpravy a informácie,  ktorých  oznámenie z tejto  povinnosti  vyplýva,  sú  svojou  podstatou  neoddeliteľné  od  tejto  právnej  úpravy,  lebo  slúžia  na  identifikáciu  osoby  skutočne  povinnej  zaplatiť  daň,  základu  tejto  dane, a teda  aj  jej  výšky.

52.      To  isté  platí  a fortiori o povinnosti  zrážky  dane,  ktorá  má  výsostne  daňovú  povahu.  Niet  preto  nijakých  pochybností,  že  táto  povinnosť  spadá z rovnakého  dôvodu  ako  povinnosť  informovať  do  „daňovej  oblasti“ v zmysle článku 1 ods. 5 písm. a)  smernice  2000/31,  ako  aj  do  „oblasti  daní“ v zmysle článku 2 ods. 3  smernice  2006/123.

53.      Preto  je  potrebné  konštatovať,  že  povinnosť  zrážky  dane  je  vylúčená z pôsobnosti  smerníc  2000/31 a 2006/123.

54.      Ďalej,  pokiaľ  ide o článok 56 ZFEÚ,  Súdny  dvor  vo  svojom  rozsudku  Airbnb  Ireland  určil,  že  toto  ustanovenie  nebráni  povinnosti  sprostredkovateľa v oblasti  nehnuteľností  zbierať a oznamovať  informácie, a to  najmä  preto,  že v zmysle  judikatúry  sa článok 56 ZFEÚ nevzťahuje  na  opatrenia,  ktorých  jediným  účinkom  je  spôsobenie  dodatočných  nákladov  na  predmetnú  službu a ktoré  sa  rovnakým  spôsobom  vzťahujú  na  poskytovanie  služieb  medzi  členskými  štátmi a poskytovanie  služieb v rámci  jedného  členského  štátu.(21)

55.      Airbnb  však  vo  svojich  pripomienkach  nepriamo  spochybňuje  tento  záver  Súdneho  dvora a tvrdí,  že  judikatúra,  na  ktorej  je  založený,  sa  týka  daní a poplatkov  vzťahujúcich  sa  na  vlastnú  činnosť  cezhraničných  poskytovateľov  služieb,  pričom dodatočné  náklady  uvedené v tejto  judikatúre  vznikli  priamo  na  základe  tohto  zdanenia.  Podľa  skupiny Airbnb  pritom  povinnosti,  ktoré  jej  vyplývajú  zo  sporného  daňového  režimu  nevyplývajú  zo  zdanenia  jej  vlastnej  činnosti,  ale  zo  zdanenia  činnosti  jej  zákazníkov  prenajímateľov.  Airbnb  preto  tvrdí,  že  judikatúra,  na  ktorej  je bod 46  rozsudku  Airbnb  Ireland  založený,  sa v prejednávanej  veci  neuplatňuje.

56.      Toto  tvrdenie  nie  je  neopodstatnené, a to v každom  prípade  minimálne v súvislosti s povinnosťou  zrážky  dane.  Táto  povinnosť  je  totiž  oveľa  väčšou  záťažou  ako  len  povinnosť  informovať,  prinajmenšom  vzhľadom  na  finančnú  zodpovednosť,  ktorá z nej  vyplýva  tak  voči  štátu  zdanenia,  ako  aj  voči  zákazníkom.  Pokladám  preto  za  nevyhnutné  analyzovať  jej  súlad s článkom 56 ZFEÚ.

57.      Pripomínam,  že článku 56 ZFEÚ podľa  ustálenej  judikatúry  odporujú  vnútroštátne  opatrenia,  ktoré  zakazujú  výkon  slobodného  poskytovania  služieb,  bránia  mu  alebo  ho  robia  menej  príťažlivým.(22)

58.      Airbnb v prvom  rade  tvrdí,  že  sporný  daňový  režim, a najmä  povinnosť  zrážky  dane,  je  nepriamou  diskrimináciou  cezhraničných  poskytovateľov  služieb,  pretože  „takmer  všetky“  platformy  sprostredkovania v oblasti  nehnuteľností  nachádzajúce  sa  na  talianskom  trhu a „najmä  tie  platformy,  ktoré  spravujú  aj  platbu“,  sú  usadené v iných  členských  štátoch.  Podľa  mňa  je  toto  tvrdenie  potrebné  chápať v tom  zmysle,  že  podľa  skupiny Airbnb  sa  taliansky  normotvorca  tým,  že  uložil  povinnosť  zrážky  dane  len  sprostredkovateľom,  ktorí  sú  zapojení  do  platby  nájomného,  dopustil  diskriminácie  platforiem,  ktoré  patria  nerezidentom, a zvyčajne  sú  zapojené  do  platby, v porovnaní  so  sprostredkovateľmi  rezidentmi,  ktorí  často  do  platby  zapojení  nie  sú.

59.      Správnosť  skutkového  predpokladu,  na  ktorom  je  založená  uvedená  téza,  môže  overiť  iba  vnútroštátny  súd.  Bez  ohľadu  na  to  však  tézu  skupiny Airbnb  nepokladám z hľadiska  slobodného  poskytovania  služieb  za  opodstatnenú.

60.      Po  prvé,  pokiaľ  ide o uloženie  povinnosti  zrážky  dane  len  sprostredkovateľom,  ktorí  sú  zapojení  do  platby  nájomného,  zjavne  by  bolo  len  ťažko  možné  uložiť  túto  povinnosť  sprostredkovateľom,  ktorí  takúto  dodatočnú  službu  neponúkajú.  Najdôležitejšou  je  však  podľa  mňa  skutočnosť,  že  rozhodnutie  sprostredkovateľa  poskytovať  takúto  službu  nie  je  náhodné,  ale  práve  naopak,  vyplýva z podobných  záujmov,  aké  viedli  talianskeho  normotvorcu k prijatiu  sporného  daňového  režimu.

61.      Je  totiž  potrebné  konštatovať,  že  ako  pripúšťa  aj  samotná  Airbnb  vo  svojich  pripomienkach,  miera  rizika  je  vyššia v prípadoch, v ktorých  sa  zmluvy  uzatvárajú  medzi  fyzickými  osobami,  ako v prípadoch, v ktorých  je  prenajímateľ  podnikateľ a nájomca  spotrebiteľ.  Pokiaľ  totiž  ide v prvej z uvedených  situácií o nájomcu,  nemusí  byť  schopný  si  dopredu  zabezpečiť  skutočnú  kvalitu, a dokonca  ani  existenciu  nehnuteľnosti,  ktorá  by  nepatrila  podnikateľovi  pôsobiacemu v oblasti  turizmu, a nemá  nárok  na  ochranu  patriacu  spotrebiteľom;  pokiaľ  zas  ide o prenajímateľa,  ktorý  nie  je  podnikateľom,  často  nedokáže  tak  ako  podnikateľ  zabezpečiť  efektívnu  platbu  nájomného  nájomcom.  Sprostredkovateľ,  ktorý  zaručuje,  že  nájomca  bude  môcť  vstúpiť  do  prenajímaných  priestorov  až  po  tom,  čo  zaplatí  nájom, a že  prenajímateľ  dostane  svoje  peniaze  až  po  tom,  čo  nájomca  prevezme  nehnuteľnosť a zistí,  že  zodpovedá  podmienkam  stanoveným v zmluve,  tak  zabezpečuje  jednak  platobný  postup, a jednak  vytvára  podmienky  bezpečnosti,  ktoré  sú  nevyhnutné  na  to,  aby  sa  odvetvie  krátkodobého  prenájmu  nehnuteľností  osobami,  ktoré  nie  sú  podnikatelia,  mohlo  rozvíjať  ako  masový  trh.

62.      Verejný  orgán,  ktorý  chce  tento  prenájom  zdaniť,  pritom  čelí  podobným  ťažkostiam.  Činnosť  veľkého  počtu  fyzických  osôb,  ktoré  nepodliehajú  rôznym  povinnostiam  vzťahujúcim  sa  na  podnikateľov,  sa  vzhľadom  na  jej  povahu  len  ťažko  daňovo  kontroluje.  Preto  je  úplne  logické  uložiť  sprostredkovateľom  zapojeným  do  platby  nájmu  povinnosť  zrážky  dane, a to z rovnakých  dôvodov, z akých  uvedení  sprostredkovatelia  túto  službu  ponúkajú.

63.      Po  druhé  skutočnosť,  že  väčšina  sprostredkovateľov,  ktorí  sú  zapojení  do  platby  nájomného,  je  usadená v iných  členských  štátoch,  ako  je  štát, v ktorom  sa  nachádza  prenajímaná  nehnuteľnosť,  súvisí  jednak s tým,  že  poskytovanie  služieb  online  nevyžaduje  usadenie  sa  na  danom  mieste, a jednak s tým,  že  táto  činnosť  sa  koncentruje v rukách  obmedzeného  počtu  ekonomických  subjektov,  čo  je  charakteristické  pre  ekonomiku  online  platforiem.(23) Povaha  týchto  služieb,  najmä  služby  súvisiacej  so  zapojením  sprostredkovateľa  do  platby,  ich  však  nijako  nepredurčuje  na  to,  aby  boli  poskytované  skôr  poskytovateľmi  nerezidentmi  ako  rezidentmi.  Judikatúra,  ktorú  uvádza  Airbnb(24) a týka  sa  učiteľov  cudzích  jazykov,  teda  skupiny  pravdepodobne  prirodzene  pozostávajúcej  prevažne z cudzincov,  sa  preto  nemôže  uplatniť v prejednávanej  veci.

64.      Airbnb v druhom  rade  uvádza,  že  taliansky  normotvorca  sa  uložením  rovnakej  povinnosti  zrážky  dane  tak  rezidentom,  ako  aj  nerezidentom  dopustil  diskriminácie  nerezidentov,  ktorí  sa  vzhľadom  na  to,  že  nepodliehajú  daňovej  právomoci  Talianska,  nachádzajú v inej  situácii  ako  rezidenti.

65.      Podľa  mňa  je  aj  toto  tvrdenie  nedôvodné.  Sporný  daňový  režim  sa  netýka  zdanenia  služieb  skupiny Airbnb,  ale  zdanenia  prenájmov  nehnuteľností  nachádzajúcich  sa  na  talianskom  území,  ktoré s uvedenými  službami  súvisia. Z toho  vyplýva,  že  tento  režim  nepochybne  spadá  do  daňovej  právomoci  talianskej  vlády.  Služby  sprostredkovateľov,  akým  je  aj  Airbnb,  sú  pritom  od  činnosti  prenájmu  neoddeliteľné,  pretože  nemajú  vlastnú  ekonomickú  hodnotu.  Preto  podľa  mňa  existuje  viac  ako  dostatočná  súvislosť,  ktorá  tomuto  členskému  štátu  umožňuje  uložiť  sprostredkovateľom  povinnosti v rámci  zdanenia  zmlúv o prenájme  nehnuteľností  nachádzajúcich  sa  na  jeho  území, a to  bez  toho,  aby  rozlišoval  na  základe  sídla  týchto  sprostredkovateľov.(25) Nerezidenti  sa  preto z tohto  hľadiska  nenachádzajú v inej  situácii  ako  rezidenti.

66.      Na  základe  uvedeného  som  dospel k záveru,  že  povinnosť  zrážky  dane  uložená  sprostredkovateľom v rámci  sporného  daňového  režimu  nepredstavuje  diskrimináciu  voči  prevádzkovateľom  nerezidentom.  Domnievam  sa  však,  že  uvedená  povinnosť  by  sa  mohla  považovať  za  prekážku  slobodného  poskytovania  služieb  ako  opatrenie,  ktoré  môže  urobiť  výkon  tejto  slobody  menej  príťažlivým.

67.      Takáto  povinnosť  totiž  ukladá  dotknutým  prevádzkovateľom  povinnosť  pôsobiť v novej  úlohe,  keďže  už  nebudú  len  sprostredkovateľmi  medzi  prenajímateľmi a nájomcami,  ale  aj  medzi  prenajímateľmi a daňovými  orgánmi, z čoho  vyplýva  väčšia  finančná  zodpovednosť  jednak  voči  daňovým  orgánom v súvislosti s presnou  platbou  dlžnej  dane, a jednak  voči  prenajímateľom,  ktorí  sa  budú  oprávnene  považovať  za  oslobodených  od  svojich  daňových  povinností  vzhľadom  na  zrážku  dane,  ktorú  uplatnili  sprostredkovatelia.  Slobodné  poskytovanie  služieb,  najmä  tých,  ktoré  sa  týkajú  sprostredkovania  pri  platbe  nájomného,  je  teda  spojené s dodatočným  rizikom,  ktoré  by  neexistovalo v prípade  absencie  povinnosti  zrážky  dane.(26)

68.      Na  rozdiel  od  skupiny Airbnb  sa  však  domnievam,  že  táto  prekážka  je  úplne  opodstatnená.  Talianska  vláda v tejto  súvislosti  poukazuje  na  nevyhnutnosť  zaručiť  efektívny  výber  daní z príjmov  pochádzajúcich z krátkodobého  prenájmu  nehnuteľností, a zároveň  na  potrebu  bojovať  proti  daňovým  únikom v tomto  odvetví.  Treba  poukázať  na  to,  že  podľa  ustálenej  judikatúry  predstavuje  tento  cieľ  dôvod  všeobecného  záujmu,  ktorý  môže  odôvodniť  prekážku  slobody  vnútorného  trhu.(27)

69.      Zrážka  dane  (alebo  zrážková  daň)  je  všeobecne  využívaná  daňová  technika,  ktorá  nielen  umožňuje  zabezpečiť  efektívny  výber  daní,  ale  je  aj  nástrojom  zjednodušenia a zvýšenej  právnej  istoty  pre  daňovníkov.  Okrem  toho  pre  prevádzkovateľa,  ktorý  aj  tak  má k dispozícii  prostriedky  predstavujúce  základ  dane,  ako  je  to v prípade  sprostredkovateľa v oblasti  nehnuteľností  zapojeného  do  platby  nájomného,  nie  je  povinnosť  previesť  časť  týchto  finančných  prostriedkov  na  daňové  orgány  neprimeranou  záťažou.

70.      Ako  pripomenuli  viaceré  oprávnené  subjekty,  ktoré  predniesli v prejednávanej  veci  svoje  pripomienky,  Súdny  dvor  uznal  techniku  zrážky  dane  ako  techniku,  ktorá  odôvodňuje  prekážku  jednej  zo  slobôd  vnútorného  trhu.(28) Aj  keď  je  pravda,  ako  to  zdôrazňuje  Airbnb,  že  tento  záver  sa  týkal  situácií, v ktorých  mali  daňovníci  nerezidenti  príjem z domácich  zdrojov,(29) nevidím  dôvod,  pre  ktorý  by  sa  nemohol  uplatňovať v situáciách  ako  vo  veci  samej.  Ťažkosti  súvisiace s výberom  daní  sa  netýkajú  iba  miesta  sídla  alebo  pobytu  daňovníka,  ale  aj  viacerých  iných  faktorov,  pričom  jeden z najdôležitejších  je  početnosť  daňovníkov, z ktorých  každý  má  relatívne  malý  príjem.  Podľa  mňa  je  zjavné,  že  výber  istej  sumy  daní  od  viacerých  malých  daňovníkov  si  vyžaduje  viac  úsilia a zdrojov  ako  výber  rovnakej  sumy  od  jedného  veľkého  daňovníka.  Je  preto  úplne  legitímne  zvoliť  si  techniku  zrážkovej  dane v situácii,  keď  jediný  sprostredkovateľ  prijíma a ďalej  odovzdáva  príjmy  podliehajúce  dotknutej  dani  viacerým  daňovníkom, a to  aj v prípade,  že  mu  to  spôsobuje  dodatočnú  administratívnu  záťaž.  Rovnako  je  zjavné,  že  takéto  opatrenie  umožňuje  účinný  boj  proti  daňovým  únikom,  keďže  prevádzkovateľovi,  ktorý  nemá  osobný  záujem  na  tom,  aby  sa  vyhol  dani,  zveruje  zodpovednosť  za  odvedenie  tejto  dane  daňovému  orgánu.

71.      Uvedená  povinnosť  zrážky  dane  preto  podľa  mňa  vzhľadom  na  legitímny  cieľ  efektívneho  výberu  daní a boja  proti  daňovým  únikom  nie  je  vôbec  neprimeraná.  Riešenie,  ktoré  podporuje  Airbnb a spočíva v dobrovoľných  dohodách o poskytovaní  informácií  medzi  sprostredkovateľmi a daňovými  orgánmi,  sa  mi  zdá  zjavne  menej  efektívne, a to  práve  z dôvodu  jeho  dobrovoľnej  povahy.  Daňové  povinnosti  predsa  nemôžu  mať  dobrovoľnú  povahu.

72.      Pokiaľ  ide o tvrdenie  skupiny Airbnb o nezrozumiteľnosti  povinností  uložených  sprostredkovateľom v rámci  sporného  daňového  režimu,  najmä  povinnosti  zrážky  dane,  je  potrebné  poukázať  na  to,  že  voľba  osôb a druhov  nájomných  zmlúv,  ktorých  sa  týkajú  tieto  povinnosti,  vyplýva z pôsobnosti  sporného  daňového  režimu a spadá  do  výhradnej  právomoci  dotknutého  členského  štátu.(30) Okrem  toho  vôbec  nepovažujem  za  nezrozumiteľné,  že  sa  zavedú  osobitné  pravidlá v súvislosti s krátkodobým  prenájmom,  ktorého  hospodárska  funkcia  sa  líši  od  hospodárskej  funkcie  dlhodobého  prenájmu,  ako  aj v súvislosti s fyzickými  osobami,  ktoré  nekonajú  ako  podnikatelia a daňový  režim,  ktoré  sa  na  ne  vzťahuje,  je  prirodzene  iný  ako  režim  platný  pre  právnické  osoby a podnikateľov.

73.      Napokon  skutočnosť,  že  sprostredkovateľ,  akým  je  Airbnb,  by  teoreticky  mohol  podliehať  podobným  povinnostiam,  ako  sú  tie v prejednávanej  veci,  ktoré  však  zároveň  vykazujú v istých  detailoch  odlišnosti v jednotlivých  členských  štátoch, v ktorých  Airbnb  poskytuje  svoje  služby,  vyplýva z toho,  že  tieto  služby  síce  sú  službami  poskytovanými  online  na  diaľku,  ale  sú  tiež  späté  so  súvisiacimi  službami  prenájmu  nehnuteľností,  pričom  podmienky  poskytovania  týchto  služieb a najmä  podmienky  ich  zdanenia  nie  sú  predmetom  harmonizácie  na  úrovni  Únie.  To  však  nemôže  spochybniť  moje  konštatovanie o opodstatnenosti  opatrení,  ktoré  môžu  členské  štáty v rámci  svojich  právomocí  prijať s cieľom  regulovať  tieto  služby  prenájmu  nehnuteľností.

74.      Preto  som  dospel k záveru,  že článok 56 ZFEÚ nebráni  povinnosti  zrážky  dane,  aká  vyplýva  zo  sporného  daňového  režimu.
 O povinnosti určiť daňového zástupcu

75.      Pripomínam,  že  sprostredkovateľ  podliehajúci  povinnosti  zrážky  dane,  ktorý  nie  je  rezidentom v Taliansku,  je v zmysle  sporného  daňového  režimu  povinný  určiť  daňového  zástupcu  na  účely  splnenia  tejto  povinnosti. Z vysvetlení  talianskej  vlády  na  pojednávaní  vyplýva,  že  aj  keď  to  nie  je  výslovne  stanovené,  tento  zástupca  musí  byť  logicky  talianskym  rezidentom,  lebo  inak  by  jeho  určenie  nemalo  nijaký  význam.

76.      Povinnosť  určiť  daňového  zástupcu,  rovnako  ako  dve  ďalšie  povinnosti  sprostredkovateľov  vyplývajúce  zo  sporného  daňového  režimu,  zjavne  spadá  ako  opatrenie,  ktoré  má  výsostne  daňovú  povahu a je  spojené s povinnosťou  zrážky  dane,  do  „daňovej  oblasti“ v zmysle článku 1 ods. 5 písm. a)  smernice  2000/31,  ako  aj  do  „oblasti  daní“ v zmysle článku 2 ods. 3  smernice  2006/123,  takže  ide o povinnosť,  ktorá  je  vylúčená z pôsobnosti  oboch  uvedených  smerníc.

77.      Je  však  ešte  potrebné  overiť,  či  povinnosť  označiť  daňového  zástupcu  je v súlade s článkom 56 ZFEÚ.

78.      V tejto  súvislosti  Airbnb  hneď  na  začiatku  tvrdí,  že  táto  povinnosť,  ktorá  sa  uplatňuje  iba  na  zahraničných  rezidentov,  priamo  diskriminuje  poskytovateľov  služieb z iných  členských  štátov, a preto  je v rozpore s článkom 56 ZFEÚ.

79.      Toto  tvrdenie  nepokladám  za  presvedčivé. Z daňového  hľadiska  nie  sú  nerezidenti  vždy v rovnakej  situácii  ako  rezidenti,  čo  môže  odôvodňovať  rozdielne  zaobchádzanie  bez  toho,  aby  to  viedlo k diskriminácii.(31)

80.      Naopak  Súdny  dvor  už v rozsudku  Komisia/Španielsko(32) rozhodol,  že  povinnosť  určiť  daňového  zástupcu,  ktorú  španielska  právna  úprava  ukladá  poskytovateľom  cezhraničných  služieb  práve s cieľom  oznamovania  informácií a zrážky  dane,  je  neprimeraným  obmedzením  slobodného  poskytovania  služieb, a preto  je v rozpore s článkom 56 ZFEÚ.

81.      Domnievam  sa,  že  na  rozdiel  od  toho,  čo  zrejme  navrhuje  talianska  vláda,  konštatovanie  Súdneho  dvora v tomto  rozsudku  nie  je  posúdením  „vo  výnimočnom  prípade“,  ale  skôr  výsledkom  uplatnenia  zásad,  podľa  ktorých  sa  vykladá článok 56 ZFEÚ,  na  povinnosť  určiť  daňového  zástupcu  uloženú  poskytovateľom  služieb  usadeným v iných  členských  štátoch.  Uvedený  rozsudok  už  totiž  bol  založený  na  precedense.(33) Rozdiely  medzi  právnymi  úpravami,  ktorých  sa  týkali  tieto  dve  veci,  pritom  Súdny  dvor  nepovažoval  za  rozhodujúce.(34) Okrem  toho  dôvody,  ktoré  sú  podľa  talianskej  vlády  opodstatnením  povinnosti  určiť  daňového  zástupcu,  sú v podstate  rovnaké,  ako  dôvody  uvedené  španielskou  vládou  vo  veci, v ktorej  bol  vyhlásený  spomenutý  rozsudok, a spočívajú v potrebe  účinnej  daňovej  kontroly,  ako  aj v boji  proti  daňovým  podvodom.(35)

82.      Z toho  vyplýva,  že  povinnosť  určiť  daňového  zástupcu  je v rozpore s článkom 56 ZFEÚ.
 Odpoveď na druhú prejudiciálnu otázku

83.      Vzhľadom  na  uvedené  úvahy  navrhujem  na  druhú  prejudiciálnu  otázku  odpovedať,  že článok 1 ods. 5 písm. a)  smernice  2000/31,  ako  aj článok 2 ods. 3  smernice  2006/123  sa  majú  vykladať v tom  zmysle,  že  vnútroštátna  právna  úprava,  ktorá  sprostredkovateľom  krátkodobého  prenájmu  nehnuteľností,  vrátane  tých,  ktorí  svoju  činnosť  vykonávajú  online,  ukladá  povinnosti  zberu a oznámenia  informácií,  zrážky  dane a určenia  daňového  zástupcu,  ako  vyplývajú  zo  sporného  daňového  režimu,  je  vylúčená z pôsobnosti  týchto  smerníc a že článok 56 ZFEÚ sa  má  vykladať  tak,  že  nebráni  prvým  dvom  uvedeným  povinnostiam,  ale  bráni  tretej z nich.
 O tretej prejudiciálnej otázke

84.      Svojou  treťou  prejudiciálnou  otázkou  sa  vnútroštátny  súd  pýta,  či  sa článok 267 ZFEÚ má  vykladať v tom  zmysle,  že v prípade  otázky  výkladu  práva  Únie  vznesenej  jedným z účastníkov  konania  má  súd,  proti  ktorého  rozhodnutiu  nemožno  podať  opravný  prostriedok,  stále  právomoc  samostatne  formulovať  prejudiciálne  otázky  určené  Súdnemu  dvoru,  alebo  je  povinný  prebrať  otázky  tak,  ako  ich  navrhovateľ  formuloval.

85.      V tejto  súvislosti  vnútroštátny  súd  poukazuje  na  to,  že v prejednávanej  veci  účastníci  konania  navrhovali,  aby  boli  Súdnemu  dvoru  predložené  presné  otázky  týkajúce  sa  výkladu  práva  Únie a že  podľa  neho  by  nerešpektovanie  tohto  návrhu  mohlo  viesť ku vzniku  zodpovednosti  štátu, a teda v zmysle  talianskeho  právneho  poriadku  aj  zodpovednosti  sudcu  ako  fyzickej  osoby.

86.      Z ustálenej  judikatúry  Súdneho  dvora  však  vyplýva,  že  aj  keď  vnútroštátny  súd,  proti  ktorého  rozhodnutiam  nemožno  podať  vnútroštátny  opravný  prostriedok,  je v zásade  povinný  podať  návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania,  ak  konštatuje,  že v konaní  sa  objavila  otázka  výkladu  práva  Únie,  určenie  otázok  pre  Súdny  dvor a ich  formulácia  prináleží  výhradne  tomuto  vnútroštátnemu  súdu,  pričom  účastníci  konania  nemôžu  určiť  ich  obsah.(36) Systém  zavedený článkom 267 ZFEÚ teda  nepredstavuje  možnosť  opravného  prostriedku  ponúknutú  účastníkom  konania v spore  pred  vnútroštátnym  súdom.  Ak  niektorý z účastníkov  konania  tvrdí,  že  zo  sporu  vyplýva  otázka  týkajúca  sa  výkladu  práva  Únie,  nestačí  to  na  to,  aby  bol  dotknutý  súd  povinný  dospieť k záveru,  že  ide o otázku  položenú v zmysle článku 267 ZFEÚ.(37) To  isté  platí o obsahu  otázok.

87.      Okrem  toho  vnútroštátny  súd  je  pri  podaní  návrhu  na  začatie  prejudiciálneho  konania  povinný  rešpektovať  požiadavky  týkajúce  sa  obsahu  návrhu  na  začatie  prejudiciálneho  konania  nachádzajúce  sa v článku 94  Rokovacieho  poriadku  Súdneho  dvora,(38) teda  požiadavky,  ktoré  účastníci  konania  nemusia  dodržiavať  pri  formulácii  svojich  návrhov  prejudiciálnych  otázok.  Zodpovednosť  za  dodržanie  týchto  požiadaviek  teda  nesie  výhradne  vnútroštátny  súd  pod  hrozbou  odmietnutia  návrhu  alebo  niektorých  otázok  ako  neprípustných.

88.      Navrhujem  preto  na  tretiu  prejudiciálnu  otázku  odpovedať,  že článok 267 ZFEÚ sa  má  vykladať v tom  zmysle,  že  vnútroštátny  súd,  proti  ktorého  rozhodnutiam  nemožno  podať  vnútroštátny  opravný  prostriedok,  si v prípade  otázky  zameranej  na  výklad  práva  Únie,  ktorú  predložil  jeden z účastníkov  konania,  zachováva  možnosť  samostatnej  formulácie  prejudiciálnych  otázok.
 Návrh

89.      Vzhľadom  na  všetky  predchádzajúce  úvahy  navrhujem  Súdnemu  dvoru  odpovedať  na  prejudiciálne  otázky, ktoré  položila  Consiglio  di  Stato  (Štátna  rada,  Taliansko),  takto:
1.      Článok 1 ods. 1 písm. f)  smernice  Európskeho  parlamentu a Rady  (EÚ)  2015/1535 z 9. septembra  2015,  ktorou  sa  stanovuje  postup  pri  poskytovaní  informácií v oblasti  technických  predpisov a pravidiel  vzťahujúcich  sa  na  služby  informačnej  spoločnosti, v spojení s článkom 1 ods. 1 písm. e)  tejto  smernice  sa  má  vykladať v tom  zmysle,  že  „technickým  predpisom“ v zmysle  prvého  uvedeného  ustanovenia  nie  je  vnútroštátna  právna  úprava,  ktorá  sprostredkovateľom  krátkodobého  prenájmu  nehnuteľností,  vrátane  tých,  ktorí  vykonávajú  svoju  činnosť  online,  ukladá  povinnosť  zbierať a oznamovať  daňovým  orgánom  údaje  týkajúce  sa  nájomných  zmlúv  uzavretých v dôsledku  činnosti  sprostredkovateľa,  ako  aj, v prípade,  že  je  sprostredkovateľ  zapojený  do  platby  nájomného,  povinnosť  zrážky  dane  zo  sumy,  ktorú  nájomca  zaplatí  prenajímateľovi a jej  odvedenia  do  štátnej  pokladnice.
2.      Článok 1 ods. 5 písm. a)  smernice  2000/31/ES  Európskeho  parlamentu a Rady z 8. júna  2000 o určitých  právnych  aspektoch  služieb  informačnej  spoločnosti  na  vnútornom  trhu,  najmä o elektronickom  obchode  (smernica o elektronickom  obchode),  ako  aj článok 2 ods. 3  smernice  Európskeho  parlamentu a Rady  2006/123/ES z 12. decembra  2006 o službách  na  vnútornom  trhu  sa  majú  vykladať v tom  zmysle,  že  vnútroštátna  právna  úprava,  ktorá  sprostredkovateľom  krátkodobého  prenájmu  nehnuteľností,  vrátane  tých,  ktorí  svoju  činnosť  vykonávajú  online,  ukladá
a)      povinnosť  zbierať a oznámiť  daňovým  orgánom  údaje  týkajúce  sa  nájomných  zmlúv  uzavretých v dôsledku  činnosti  sprostredkovateľa;
b)      v prípade,  že  uvedení  sprostredkovatelia  sú  zapojení  do  platby  nájomného,  povinnosť  uplatniť  zrážku  dane,  ktorú  je  potrebné  zaplatiť  zo  sumy  uhradenej  nájomcami  prenajímateľom, a odviesť  túto  daň  do  štátnej  pokladnice  a
c)      povinnosť  určiť  daňového  zástupcu,  ak  dotknutý  sprostredkovateľ  nemá v Taliansku  stálu  prevádzkareň,
je  vylúčená z pôsobnosti  tejto  smernice.
Článok 56 ZFEÚ sa  má  vykladať  tak,  že  nebráni  vnútroštátnej  právnej  úprave,  ktorá  stanovuje  povinnosti  uvedené v písmenách  a) a b), a naopak  bráni  vnútroštátne  právnej  úprave,  ktorá  stanovuje  povinnosť  uvedenú v písmene  c).
3.      Článok 267 ZFEÚ sa  má  vykladať v tom  zmysle,  že  vnútroštátny  súd,  proti  ktorého  rozhodnutiam  nemožno  podať  vnútroštátny  opravný  prostriedok,  si v prípade  otázky  zameranej  na  výklad  práva  Únie,  ktorú  predložil  jeden z účastníkov  konania,  zachováva  možnosť  samostatnej  formulácie  prejudiciálnych  otázok.

1      Jazyk prednesu: francúzština.

2      Ú. v. ES L 178, 2000, s. 1; Mim. vyd. 13/025, s. 399.

3      Ú. v. EÚ L 376, 2006, s. 36.

4      Ú. v. EÚ L 241, 2015, s. 1.

5      GURI  č. 144, z 23. júna 2017.

6      Presnejšie tento internetový portál spravuje na území Únie spoločnosť Airbnb Ireland, kým spoločnosť Airbnb Payments UK v čase skutočností relevantných vo veci samej spravovala platby.

7      Rozsudok z 19. decembra 2019, Airbnb Ireland (C‑390/18, EU:C:2019:1112, bod 1 výroku).

8      Pozri rozsudok z 3. decembra 2020, Star Taxi App (C‑62/19, EU:C:2020:980, body 64 až 66).

9      Pozri rozsudok z 12. septembra 2019, VG Media (C‑299/17, EU:C:2019:716, bod 36).

10      Pozri rozsudok z 12. septembra 2019, VG Media (C‑299/17, EU:C:2019:716, bod 37).

11      Ako bola situácia vo veci, v ktorej bol vyhlásený rozsudok z 3. decembra 2020, Star Taxi App (C‑62/19, EU:C:2020:980).

12      Ako bola situácia vo veci, v ktorej bol vyhlásený rozsudok z 12. septembra 2019, VG Media (C‑299/17, EU:C:2019:716).

13      Táto sankcia má prétorskú povahu. Pozri najmä rozsudok z 30. apríla 1996, CIA Security International (C‑194/94, EU:C:1996:172, bod 2 výroku).

14      Aj keď túto povinnosť sprevádzajú sankcie, tie sa neprejavujú zákazom činnosti sprostredkovania, ale len peňažnými pokutami. 

15      Okrem prípadu, že by sa skutočnosť, že prenajímatelia prenajímajú nehnuteľnosť bez vedomia daňových orgánov, považovala za dôležitú súčasť dotknutej sprostredkovateľskej služby. To by však predpokladalo existenciu podvodu. 

16      Po odpočítaní svojej provízie.

17      Pozri v tomto zmysle rozsudok z 11. júna 2015, Berlington Hungary a i. (C‑98/14, EU:C:2015:386, body 96 a 97).

18      Rozsudok z 27. apríla 2022 (C‑674/20, ďalej len „rozsudok Airbnb Ireland“, EU:C:2022:303, bod 1 výroku).

19      Bod 2 výroku tohto rozsudku.

20      Pozri body 32 až 34 tohto rozsudku.

21      Bod 46 tohto rozsudku a citovaná judikatúra.

22      Pozri nedávny rozsudok z 3. marca 2020, Google Ireland (C‑482/18, EU:C:2020:141, bod 26).

23      Pozri v tejto súvislosti PERROT, A.: L’économie digitale et ses enjeux: le point de vue de l’économiste. In: AJ Contrats d’affaires Concurrence Distribution. Dalloz Revues, február 2016, č. 2, s. 74.

24      Rozsudok z 26. júna 2001, Komisia/Taliansko (C‑212/99, EU:C:2001:357).

25      Pozri v súvislosti s daňovou právomocou členských štátov návrhy, ktoré predniesla generálna advokátka Kokott vo veci Google Ireland (C‑482/18, EU:C:2019:728, body 42 až 47).

26      Pozri v tomto zmysle rozsudok z 26. februára 2019, N Luxembourg 1 a i. (C‑115/16, C‑118/16, C‑119/16 a C‑299/16, EU:C:2019:134, bod 159).

27      Pozri nedávny rozsudok z 26. februára 2019, N Luxembourg 1 a i. (C‑115/16, C‑118/16, C‑119/16 a C‑299/16, EU:C:2019:134, bod 160).

28      Rozsudok z 26. februára 2019, N Luxembourg 1 a i. (C‑115/16, C‑118/16, C‑119/16 a C‑299/16, EU:C:2019:134, bod 160 a citovaná judikatúra).

29      Pozri však rozsudok z 11. decembra 2014, Komisia/Španielsko (C‑678/11, EU:C:2014:2434, bod 47), v ktorom Súdny dvor pripustil takúto povinnosť poskytovateľov cezhraničných služieb, hoci vo forme obiter dictum.

30      Pozri v tomto zmysle rozsudok zo 16. marca 2021, Komisia/Poľsko (C‑562/19 P, EU:C:2021:201, bod 38).

31      Pozri v súvislosti so situáciou daňovníkov rezidentov a daňovníkov nerezidentov rozsudok zo 14. decembra 2006, Denkavit Internationaal a Denkavit France (C‑170/05, EU:C:2006:783, body 23 až 25). Rovnaká logika sa môže podľa mňa uplatňovať v súvislosti s osobami, ktoré síce nie sú daňovníkmi, ale sú zodpovedné za odvedenie dane do štátnej pokladnice. 

32      Rozsudok z 11. decembra 2014, Komisia/Španielsko (C‑678/11, EU:C:2014:2434, najmä body 57 až 59 a 61).

33      Teda na rozsudku z 5. júla 2007, Komisia/Belgicko (C‑522/04, EU:C:2007:405).

34      Pozri rozsudok z 11. decembra 2014, Komisia/Španielsko (C‑678/11, EU:C:2014:2434, najmä body 54 a 55).

35      Pozri rozsudok z 11. decembra 2014, Komisia/Španielsko (C‑678/11, EU:C:2014:2434, najmä bod 44).

36      Účastníci konania zas majú právo na prístup k súdu, ktorý je spôsobilý naformulovať návrh na začatie prejudiciálneho konania. 

37      Túto judikatúru pripomína aj nedávny rozsudok zo 6. októbra 2021, Consorzio Italian Management a Catania Multiservizi (C‑561/19, EU:C:2021:799, body 53 až 58).

38      Rozsudok zo 6. októbra 2021, Consorzio Italian Management a Catania Multiservizi (C‑561/19, EU:C:2021:799, body 68 a 69).