CELEX: 32011R0616
Language: pl
Date: 2011-06-21 00:00:00
Title: Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 616/2011 z dnia 21 czerwca 2011 r. kończące przegląd wygaśnięcia i przegląd pod kątem nowego eksportera dla środków antydumpingowych w zakresie przywozu niektórych rodzajów cegieł magnezytowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej

25.6.2011   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 166/1
            
         ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY (UE) NR 616/2011
   z dnia 21 czerwca 2011 r.
   kończące przegląd wygaśnięcia i przegląd pod kątem nowego eksportera dla środków antydumpingowych w zakresie przywozu niektórych rodzajów cegieł magnezytowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej
   RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
   uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (1) („rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 9 i art. 11 ust. 2, 4, 5 i 6,
   po konsultacji z Komitetem Doradczym,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   1.   PROCEDURA
   
   1.1.   Obowiązujące środki
   
   
               (1)
            
            
               W październiku 2005 r. Rada na mocy rozporządzenia (WE) nr 1659/2005 (2) nałożyła ostateczne środki antydumpingowe w wysokości od 2,7 % do 39,9 % na przywóz niektórych rodzajów cegieł magnezytowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej („ChRL”). W następstwie dwóch przeglądów okresowych dokonanych na prośbę chińskich producentów eksportujących powyższe rozporządzenie zmieniono w 2009 r. rozporządzeniami Rady (WE) nr 825/2009 (3) i (WE) nr 826/2009 (4). W następstwie tych przeglądów cła antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (WE) nr 1659/2005 wynoszą obecnie od 0 % do 39,9 %.
            
         1.2.   Wniosek o dokonanie przeglądu wygaśnięcia
   
   
               (2)
            
            
               W następstwie opublikowania zawiadomienia o zbliżającym się wygaśnięciu (5) środków antydumpingowych obowiązujących w odniesieniu do przywozu niektórych rodzajów cegieł magnezytowych pochodzących z ChRL Komisja otrzymała w dniu 9 lipca 2010 r. wniosek o dokonanie przeglądu zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego. Wniosek został złożony przez Magnesia Bricks Production Defence Coalition („MBPDC”) („wnioskodawca”) w imieniu producentów reprezentujących znaczącą część, w tym przypadku ponad 25 %, ogólnej produkcji unijnej niektórych rodzajów cegieł magnezytowych.
            
         
               (3)
            
            
               Wspomniany wniosek zawierał dowody prima facie wskazujące na prawdopodobieństwo kontynuacji praktyk dumpingowych oraz ponownego wystąpienia szkody, co uznano za wystarczającą podstawę do wszczęcia przeglądu wygaśnięcia. Wnioskodawca wystąpił również o wyłączenie przedsiębiorstwa RHI AG („RHI”), mającego siedzibę w Austrii, z definicji przemysłu unijnego, uzasadniając swój wniosek tym, że przedsiębiorstwo to przeniosło swą zasadniczą działalność do ChRL, gdzie posiada ono przedsiębiorstwo powiązane wytwarzające produkt objęty postępowaniem i że zintensyfikowało ono w ChRL swoją aktywność gospodarczą związaną z wyżej wymienionym produktem.
            
         1.3.   Rozpoczęcie przeglądu wygaśnięcia
   
   
               (4)
            
            
               Dnia 8 października 2010 r., po konsultacji z Komitetem Doradczym, Komisja wszczęła w drodze zawiadomienia opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej („zawiadomienie o wszczęciu”) (6) przegląd wygaśnięcia środków dotyczący przywozu do Unii Europejskiej niektórych rodzajów cegieł magnezytowych pochodzących z ChRL.
            
         1.4.   Okres objęty dochodzeniem związanym z przeglądem wygaśnięcia
   
   
               (5)
            
            
               Ze względu na dużą liczbę stron uczestniczących w postępowaniu Komisja oświadczyła w zawiadomieniu o wszczęciu, że zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego, może zastosować kontrole wyrywkowe. Aby umożliwić Komisji podjęcie decyzji co do konieczności dokonania kontroli wyrywkowej i, w razie stwierdzenia takiej konieczności, aby umożliwić dobór próby producenci eksportujący, importerzy i producenci unijni zostali zobowiązani do przedłożenia pewnych informacji dotyczących okresu od dnia 1 lipca 2009 r. do dnia 30 czerwca 2010 r. („okres objęty dochodzeniem” lub „OD”).
            
         2.   PRODUKT OBJĘTY POSTĘPOWANIEM I PRODUKT PODOBNY
   
   
               (6)
            
            
               Produktem objętym postępowaniem są chemicznie związane, niewypalone cegły magnezytowe, których komponent magnezytowy zawiera co najmniej 80 % MgO, bez względu na zawartość magnezytu, objęte obecnie kodem CN ex 6815 91 00 i ex 6815 99 00.
            
         
               (7)
            
            
               Produkt podobny definiuje się jako związane chemicznie, niewypalone cegły magnezytowe, których komponent magnezytowy zawiera co najmniej 80 % MgO, bez względu na zawartość magnezytu, produkowane i sprzedawane na rynku unijnym.
            
         
               (8)
            
            
               Cegły magnezytowe produkowane są przy użyciu minerałów magnezytowych jako głównego surowca. Wytwarza się je zwykle w oparciu o standardowe specyfikacje chemiczne, które się następnie modyfikuje stosownie do wymagań końcowego użytkownika. Cegły magnezytowe znajdują z reguły zastosowanie w produkcji stali jako wykładzina kadzi do wytapiania stali.
            
         3.   STRONY ZAINTERESOWANE DOCHODZENIEM
   
   
               (9)
            
            
               Komisja oficjalnie zawiadomiła wnioskodawcę, innych znanych producentów unijnych, znanych producentów eksportujących w ChRL, przedstawicieli państwa wywozu, którego dotyczy postępowanie, a także znanych importerów i użytkowników, o wszczęciu postępowania. Zainteresowanym stronom umożliwiono przedstawienie opinii na piśmie oraz złożenie wniosku o przesłuchanie w terminie określonym w zawiadomieniu o wszczęciu. Wszystkie strony, które wystąpiły z wnioskiem o przesłuchanie oraz wykazały szczególne powody, dla których powinny zostać wysłuchane, uzyskały taką możliwość.
            
         
               (10)
            
            
               Ze względu na dużą liczbę stron objętych postępowaniem zawiadomienie o wszczęciu przewidywało przeprowadzenie kontroli wyrywkowych chińskich producentów eksportujących, niepowiązanych importerów unijnych oraz producentów unijnych. Z siedemdziesięciu ośmiu producentów eksportujących, z którymi skontaktowano się w związku z wszczęciem postępowania, tylko czterech dostarczyło wymagane w zawiadomieniu o wszczęciu informacje związane z selekcją do kontroli wyrywkowej.
            
         
               (11)
            
            
               Jeśli chodzi o producentów unijnych, to wymaganych informacji dostarczyło ogółem dziesięć przedsiębiorstw, włączając w to producentów, w imieniu których MBPDC złożyło wniosek o przegląd. Producenci unijni wnioskujący o przegląd są w wysokim stopniu zależni od dostaw głównych surowców z ChRL i wystąpili o objęcie nazw ich przedsiębiorstw klauzulą poufności ze względu na możliwość działań odwetowych.
            
         
               (12)
            
            
               Przed wszczęciem postępowania służby Komisji skontaktowały się ze wszystkimi producentami unijnymi cegieł magnezytowych celem uzyskania informacji o ich poziomach produkcji i określenia, czy popierają dochodzenie, czy też są mu przeciwne. Przed wszczęciem przeglądu wygaśnięcia jedno z przedsiębiorstw, które udzieliły odpowiedzi, RHI AG, sprzeciwiło się jego przeprowadzeniu.
            
         
               (13)
            
            
               Po wszczęciu postępowania RHI utrzymywało, że fakty przedstawione przez wnioskodawcę we wniosku o dokonanie przeglądu, a w szczególności ich część dotycząca poziomu produkcji RHI, nie odpowiadają stanowi rzeczywistemu i że RHI, wbrew wnioskowi, winno być objęte definicją przemysłu unijnego, tak jak miało to miejsce w pierwotnym postępowaniu w 2005 r. W rezultacie przedsiębiorstwo zakwestionowało definicję przemysłu unijnego, która doprowadziła do wszczęcia postępowania, powołując się na to, że nie zostały dopełnione wymogi zawarte w art. 5 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, jako że jest ono największym producentem unijnym, którego produkcja stanowi ponad 50 % ogólnej produkcji unijnej i sprzeciwia się wszczęciu postępowania.
            
         4.   DOCHODZENIE
   
   
               (14)
            
            
               Jak wspomniano powyżej w motywie 3, wnioskodawca twierdził, że RHI AG winno być wyłączone z definicji przemysłu unijnego, uzasadniając swój wniosek tym, że przeniosło ono swą zasadniczą działalność do ChRL. Uwzględniając powyższe oraz fakt, że RHI AG wyraziło sprzeciw wobec przeglądu, Komisja zwróciła się do RHI z prośbą o dostarczenie dodatkowych informacji celem zbadania, czy RHI winno być objęte definicją przemysłu unijnego czy też nie. Wymagane informacje dotyczyły działalności gospodarczej przedsiębiorstwa w UE oraz w ChRL i obejmowały dane o jego mocach produkcyjnych, wielkości produkcji, wartości i wielkości sprzedaży w Unii Europejskiej i poza nią oraz w ChRL, jak również wartości i wielkości przywozu na rynek Unii produktu objętego postępowaniem. Przedsiębiorstwo dostarczyło dodatkowych informacji i dokonano wizyty weryfikacyjnej na miejscu w siedzibie głównej przedsiębiorstwa w Wiedniu.
            
         
               (15)
            
            
               W pierwotnym dochodzeniu wszczętym w lipcu 2004 r. RHI było jednym ze skarżących producentów unijnych. Również wówczas RHI przywoziło produkt objęty postępowaniem od swego przedsiębiorstwa powiązanego w ChRL i zbadano, czy przedsiębiorstwo winno zostać wyłączone z definicji przemysłu unijnego na podstawie art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia podstawowego.
            
         
               (16)
            
            
               Należy przypomnieć, że oceny sytuacji przedsiębiorstwa RHI dokonano w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 552/2005 z dnia 11 kwietnia 2005 r. nakładającym tymczasowe cła antydumpingowe na przywóz niektórych rodzajów cegieł magnezytowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (7) i potwierdzono rozporządzeniem (WE) nr 1659/2005. Do celów oceny zbadano następujące kryteria:
               
                           —
                        
                        
                           lokalizacja siedziby głównej przedsiębiorstwa, jego centrum badawczo-rozwojowego (B + R) i głównych zakładów produkcyjnych,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ilość i wartość produktu objętego postępowaniem przywożonego z ChRL w porównaniu z ogólną wielkością i wartością sprzedaży,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           wpływ, jaki miała sprzedaż przywożonego produktu, na ogólną sprzedaż przedsiębiorstwa w Unii, w szczególności jeśli porównać rentowność sprzedaży przywożonego produktu objętego postępowaniem przez RHI w UE ze stopą rentowności współpracujących producentów unijnych.
                        
                     
         
               (17)
            
            
               Ustalono wówczas, że miejscem zasadniczej działalności przedsiębiorstwa w zakresie produktu objętego postępowaniem była Unia (w Unii znajdowały się jej siedziba, centrum B + R i największe zakłady produkcyjne). Co więcej, znakomita większość sprzedaży przedsiębiorstwa RHI na rynku Unii wytwarzana była w Unii i tylko znikomą część wytwarzano w ChRL (5 % jej ogólnej wielkości sprzedaży w Unii), jako że produkcja znajdującego się w ChRL przedsiębiorstwa powiązanego miała głównie za cel szybko rosnący rynek azjatycki. Ustalono ponadto że przywożony produkt odsprzedawany był po cenach porównywalnych z cenami przemysłu unijnego, z czego wynika, że przedsiębiorstwo nie czerpało z odsprzedaży przywożonego produktu żadnych istotnych korzyści w zakresie rentowności. Ponadto wyraźnie wskazano, że znajdujące się w Unii przedsiębiorstwo produkcyjne należące do RHI jest odrębną osobą prawną w stosunku do jego chińskiego przedsiębiorstwa produkcyjnego. Ustalono, że choć RHI AG jest grupą międzynarodową, posiadającą będący odrębnym podmiotem prawnym zakład produkcyjny w ChRL, to znakomitą większość swych cegieł magnezytowych sprzedawanych następnie na rynku unijnym wytwarza ono w swych zakładach produkcyjnych zlokalizowanych w Unii. Na tej podstawie uznano, że RHI AG, które wówczas popierało wprowadzenie środków, stanowiło część przemysłu unijnego.
            
         
               (18)
            
            
               Podczas wizyty weryfikacyjnej na miejscu przeprowadzonej w ramach obecnego postępowania stwierdzono, że miejscem zasadniczej działalności przedsiębiorstwa jest nadal Unia. Główna siedziba przedsiębiorstwa, jego udziałowcy oraz centrum B + R znajdują się w Unii. Przedsiębiorstwo ma w Unii pięć fabryk wytwarzających produkt objęty postępowaniem i w okresie od 2005 r. do dnia 30 czerwca 2010 r., czyli do końca okresu objętego dochodzeniem, moce produkcyjne tych fabryk wzrosły. Przedstawione przez RHI liczby dotyczące jego mocy produkcyjnych w Unii w zakresie produktu podobnego oraz wielkości produkcji dla każdej z fabryk w okresie objętym dochodzeniem zweryfikowano i stwierdzono ich zgodność ze stanem faktycznym.
            
         
               (19)
            
            
               Przedsiębiorstwo nadal inwestowało w swoje fabryki w UE i inwestycje związane z produktem podobnym stanowiły w okresie od 2007 r. do końca okresu objętego dochodzeniem znaczącą część jego ogólnych inwestycji w UE.
            
         
               (20)
            
            
               RHI posiada w ChRL szereg przedsiębiorstw powiązanych, zaangażowanych w produkcję materiałów ogniotrwałych w tym i cegieł magnezytowych oraz w handel nimi, z których jedno, RHI Refractories Liaoning Co. Ltd, mające odrębną osobowość prawną, wytwarza produkt objęty postępowaniem. Przedsiębiorstwo to jest spółką joint venture z udziałem pewnego chińskiego przedsiębiorstwa i rozpoczęło produkcję w 1997 r. Posiada ono tylko jedną fabrykę. Choć moce produkcyjne tej fabryki znacznie wzrosły między 2005 r. a końcem okresu objętego dochodzeniem, to nadal nie stanowią ona znaczącej części ogólnych mocy produkcyjnych przedsiębiorstwa RHI (fabryk w UE i ChRL łącznie).
            
         
               (21)
            
            
               Jeśli chodzi o wielkość przywozu produktu objętego postępowaniem, to po wprowadzeniu środków w 2005 r. przedsiębiorstwo w okresie objętym dochodzeniem dokonało przywozu jedynie małej partii od swego chińskiego przedsiębiorstwa powiązanego, jako że podlega ono najwyższej stawce cła antydumpingowego w wysokości 39,9 %.
            
         
               (22)
            
            
               RHI dostarczyło swe dane o wartości i wielkości sprzedaży produktu podobnego w Unii oraz produktu objętego postępowaniem w ChRL. Przedsiębiorstwo wykazało, że większość sprzedaży jego chińskiego przedsiębiorstwa powiązanego kierowana była w okresie objętym dochodzeniem na eksport do państw poza UE, a reszta sprzedawana była na rynku chińskim.
            
         
               (23)
            
            
               Odnośnie wpływu, jaki miała sprzedaż przywożonego produktu objętego postępowaniem na ogólną sprzedaż przedsiębiorstwa w Unii, stwierdzono, że wielkość tego przywozu była nieznaczna w porównaniu z ogólną wielkością sprzedaży tego przedsiębiorstwa na rynku unijnym, a co za tym idzie nie miał on znaczącego wpływu na sprzedaż przedsiębiorstwa.
            
         
               (24)
            
            
               W oparciu o zweryfikowane na miejscu dane stwierdzono, że RHI nie powinna być wyłączona z definicji przemysłu unijnego. Sytuacja przedsiębiorstwa nie uległa znaczącej zmianie od pierwotnego dochodzenia, w którym stwierdzono fakt spełnienia wyżej wymienionych trzech kryteriów i ustalono, że przedsiębiorstwo jest częścią przemysłu unijnego.
            
         
               (25)
            
            
               Ustalenia potwierdzają, że przedsiębiorstwo prowadzi nadal swą główną działalność gospodarczą przedsiębiorstwa (główna siedziba, centrum B + R i główne zakłady produkcyjne) w Unii. Wzrostu mocy produkcyjnych fabryki w ChRL w okresie od 2005 r. do końca okresu objętego dochodzeniem nie można uznać za przeniesienie głównej działalności gospodarczej przedsiębiorstwa do ChRL. Dlatego odrzuca się argument wnioskodawcy, że RHI winno zostać wyłączone z definicji przemysłu unijnego z powodu posiadania przez nie przedsiębiorstwa powiązanego w ChRL, które wytwarza produkt objęty postępowaniem i intensyfikuje swą działalność gospodarczą w ChRL.
            
         
               (26)
            
            
               Informacje przekazane przez wnioskodawcę nie oddawały w pełni sytuacji przedsiębiorstwa RHI jako producenta unijnego, szczególnie w zakresie poziomu produkcji i mocy produkcyjnych przedsiębiorstwa w Unii oraz jego mocy produkcyjnych w ChRL. Włączając poziom produkcji przedsiębiorstwa RHI do ogólnej produkcji unijnej, wielkość produkcji wnioskodawcy stanowi mniej niż 50 % ogólnej produkcji unijnej. Ponadto, jak już wyjaśniono wyżej: (i) RHI winno być uznane za część przemysłu unijnego w rozumieniu art. 4 rozporządzenia podstawowego; (ii) RHI wytwarza ponad 50 % ogólnej produkcji unijnej w rozumieniu art. 5 ust. 4 zdanie drugie rozporządzenia podstawowego; oraz (iii) RHI sprzeciwia się przeprowadzeniu przeglądu wygaśnięcia. Z powyższych powodów postępowanie powinno zostać zakończone.
            
         5.   ZAKOŃCZENIE POSTĘPOWANIA
   
   
               (27)
            
            
               W świetle powyższych ustaleń uznaje się, że obecne postępowanie powinno zostać zakończone zgodnie z art. 9 i art. 11 ust. 2, 5 i 6 rozporządzenia podstawowego.
            
         
               (28)
            
            
               Wnioskodawca otrzymał odpowiednie informacje i miał możliwość przedłożenia uwag. Wnioskodawca wyraził zdecydowany sprzeciw wobec wniosków Komisji i wyraził wątpliwość co do tego, czy wielkość produkcji przedsiębiorstwa RHI przekroczyła w okresie objętym dochodzeniem wielkość produkcji pozostałych unijnych producentów wspierających wnioskodawcę. Na poparcie swego twierdzenia, że RHI nie uważa już produkcji w Unii za swą główną działalność gospodarczą i że w strategii grupy nastąpiła wyraźna zmiana, jako że zapowiedziała ona gwałtowne zwiększenie swoich mocy produkcyjnych w ChRL, wnioskodawca przedstawił w szczególności szereg komunikatów prasowych dotyczących działalności przedsiębiorstwa RHI. Stwierdzono jednak, że takie komunikaty prasowe odnoszą się do ogólnej działalności przedsiębiorstwa w sensie ogólnym i nie są konkretnie związane z badanym produktem. Wnioskodawca nie przedstawił żadnych innych dowodów na jakiekolwiek zmiany w głównej działalności gospodarczej przedsiębiorstwa RHI w okresie od 2005 r. do końca okresu objętego dochodzeniem, które mogłyby prowadzić do wniosku, że RHI winno zostać wyłączone z definicji przemysłu unijnego.
            
         
               (29)
            
            
               Uznaje się zatem, że należy zakończyć procedurę przeglądu wygaśnięcia dotyczącą przywozu do Unii niektórych rodzajów cegieł magnezytowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej.
            
         
               (30)
            
            
               Z uwagi na szczególne okoliczności wyjaśnione powyżej w motywie 26, zwrotowi lub umorzeniu wyjątkowo podlegają ostateczne cła antydumpingowe zapłacone lub zaksięgowane na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1659/2005 w sprawie przywozu niektórych rodzajów cegieł magnezytowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, dopuszczonych do swobodnego obrotu z dniem 14 października 2010 r., czyli z dniem wygaśnięcia środków antydumpingowych.
            
         
               (31)
            
            
               Wnioski o zwrot lub umorzenie należy składać do krajowych organów celnych zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa celnego.
            
         
               (32)
            
            
               W świetle okoliczności opisanych wyżej, w szczególności w motywie 21, Komisja monitorować będzie obrót handlowy w zakresie wywozu i przywozu produktu objętego postępowaniem, jak również odpowiednie kody CN. Jeśli w obrocie handlowym nastąpią zmiany, Komisja rozważy podjęcie odpowiednich działań.
            
         6.   ZAKOŃCZENIE PRZEGLĄDU POD KĄTEM NOWEGO EKSPORTERA
   
   
               (33)
            
            
               Dnia 27 maja 2010 r. Komisja otrzymała wniosek o dokonanie przeglądu pod kątem nowego eksportera zgodnie z art. 11 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. Wniosek został złożony przez przedsiębiorstwo TRL China Ltd („TRL”), które jest producentem eksportującym z ChRL.
            
         
               (34)
            
            
               Wnioskodawca twierdził, że prowadzi działalność w warunkach gospodarki rynkowej, jak określono w art. 2 ust. 7 lit. c) rozporządzenia podstawowego lub ewentualnie wnosił o przyznanie indywidualnego traktowania zgodnie z art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego. Twierdził on również, że nie dokonywał wywozu produktu objętego postępowaniem do Unii w okresie objętym dochodzeniem, na podstawie którego ustalone zostały środki antydumpingowe, to znaczy w okresie od dnia 1 kwietnia 2003 r. do dnia 31 marca 2004 r. („pierwotny okres objęty dochodzeniem”) oraz że nie jest powiązany z jakimikolwiek producentami eksportującymi produkt objęty postępowaniem, podlegającymi środkom antydumpingowym wymienionym w motywie 1.
            
         
               (35)
            
            
               TRL utrzymywał również, że rozpoczął wywóz produktu objętego postępowaniem do Unii po upływie pierwotnego okresu objętego dochodzeniem.
            
         
               (36)
            
            
               Dnia 28 września 2010 r. Komisja, po konsultacji z Komitetem Doradczym, ogłosiła rozporządzeniem (WE) nr 850/2010 (8) wszczęcie przeglądu pod kątem nowego eksportera dotyczącego rozporządzenia (WE) nr 1659/2005, uchylającego cło w odniesieniu do przywozu od TRL i poddającego ten przywóz wymogowi rejestracji.
            
         
               (37)
            
            
               Okres objęty dochodzeniem związanym z przeglądem pod kątem nowego eksportera trwał od dnia 1 lipca 2009 r. do dnia 30 czerwca 2010 r.
            
         
               (38)
            
            
               Ze względu na zakończenie przeglądu wygaśnięcia oraz biorąc pod uwagę, że TRL nie dokonywała przywozu produktu objętego postępowaniem w okresie między wejściem w życie rozporządzenia (UE) nr 850/2010 a datą wygaśnięcia środków antydumpingowych (dnia 13 października 2010 r.) uznaje się, że zakończyć należy również przegląd pod kątem nowego eksportera dotyczący przywozu do Unii niektórych rodzajów cegieł magnezytowych pochodzących z ChRL.
            
         
               (39)
            
            
               Zainteresowanym stronom umożliwiono przedstawienie opinii oraz złożenie wniosku o przesłuchanie w terminie określonym w zawiadomieniu o wszczęciu,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   Artykuł 1
   Niniejszym uchyla się środki antydumpingowe na przywóz chemicznie związanych, niewypalonych cegieł magnezytowych, których komponent magnezytowy zawiera co najmniej 80 % MgO, bez względu na zawartość magnezytu, pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, obecnie objętych kodami CN ex 6815 91 00 oraz ex 6815 99 00, a postępowanie dotyczące tego przywozu ulega zakończeniu.
   Artykuł 2
   Ostateczne cła antydumpingowe zapłacone lub zaksięgowane zgodnie z art. 1 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1659/2005 w sprawie przywozu niektórych rodzajów cegieł magnezytowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, dopuszczonych do swobodnego obrotu z dniem 14 października 2010 r. podlegają zwrotowi lub umorzeniu.
   Wniosek o zwrot lub umorzenie płatności składa się do krajowych organów celnych zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami prawa celnego.
   Artykuł 3
   Niniejszym zamyka się przegląd pod kątem nowego eksportera wszczęty na mocy rozporządzenia (UE) nr 850/2010.
   Artykuł 4
   Niniejszym poleca się organom celnym zaprzestanie rejestracji przywozu prowadzonej na podstawie art. 3 rozporządzenia (UE) nr 850/2010.
   Artykuł 5
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
      Sporządzono w Luksemburgu dnia 21 czerwca 2011 r.
      
         
            W imieniu Rady
         
         FAZEKAS S.
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 51.
   
      (2)  Dz.U. L 267 z 12.10.2005, s. 1.
   
      (3)  Dz.U. L 240 z 11.9.2009, s. 1.
   
      (4)  Dz.U. L 240 z 11.9.2009, s. 7.
   
      (5)  Dz.U. C 111 z 30.4.2010, s. 29.
   
      (6)  Dz.U. C 272 z 8.10.2010, s. 5.
   
      (7)  Dz.U. L 93 z 12.4.2005, s. 6.
   
      (8)  Dz.U. L 253 z 28.9.2010, s. 42.