CELEX: 31985L0573
Language: es
Date: 1985-12-19 00:00:00
Title: Directiva 85/573/CEE del Consejo, de 19 de diciembre de 1985, por la que se modifica la Directiva 77/436/CEE relativa a la aproximación de legislaciones de los Estados Miembros referente a los extractos de café y a los extractos de achicoria

Avis juridique important

|

31985L0573

Directiva 85/573/CEE del Consejo, de 19 de diciembre de 1985, por la que se modifica la Directiva 77/436/CEE relativa a la aproximación de legislaciones de los Estados Miembros referente a los extractos de café y a los extractos de achicoria  

Diario Oficial n° L 372 de 31/12/1985 p. 0022 - 0024 Edición especial en finés : Capítulo 13 Tomo 15 p. 0011  Edición especial en español: Capítulo 13 Tomo 19 p. 0049  Edición especial sueca: Capítulo 13 Tomo 15 p. 0011  Edición especial en portugués: Capítulo 13 Tomo 19 p. 0049 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 19 de diciembre de 1985    por la que se modifica la Directiva 77/436/CEE   relativa a la aproximación de legislaciones de   los Estados miembros referente a los extractos   de café y a los extractos de achicoria     ( 85/573/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea , y en particular su artículo 100 ,    Vista la Directiva 79/112/CEE del Consejo , del   18 de diciembre de 1978 , relativa a la aproximación   de legislaciones de los Estados miembros   referente al etiquetado y presentación de los   productos alimenticios destinados al consumidor   final así como la publicidad hecha con tal   fin (1) , modificada por el Acta de adhesión de   Grecia , y en particular el segundo párrafo de   su artículo 20 ,    Vista la propuesta de la Comisión (2) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (3) ,    Visto el dictamen del Comité Económico y Social (4) ,    Considerando que , en función del progreso   tecnológico y de la necesidad de mejorar la   relación calidad/precio de los productos , así   como de protegerlos contra el riesgo de una competencia   falseada por parte de los mismos productos   fabricados en los terceros países así como por parte   de otros productos competidores , conviene   suprimir la exigencia de una cantidad mínima   de café verde aplicada para el extracto de   café , así como la de un contenido máximo de   elementos insolubles para el mismo producto ,   y reducir el contenido mínimo de materia   seca requerida para el extracto de café o   el extracto de achicoria ;    Considerando que conviene , en función del   desarrollo industrial , prever también para   el extracto de achicoria la existencia de un   producto concentrado ;    Considerando que conviene modificar , por   consiguiente , la Directiva 77/436/CEE (5) ,   modificada por el Acta de adhesión de Grecia ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    La Directiva 77/436/CEE se modificará de la   forma siguiente :    1 ) se suprimirá el segundo guión del   apartado 2 , artículo 3 ;    2 ) el artículo 4 se sustituirá por el   texto siguiente :     « Artículo 4    Los productos en estado sólido o en pasta   prevista en el artículo 1 , cuando estén   acondicionados en embalajes individuales de un   peso nominal de mas de 25 gramos y que no excedan   de 10 kilogramos , se comercializarán al   detalle en embalajes de los siguientes únicos pesos   nominales : 50 gramos , 100 gramos , 200 gramos ,   250 gramos ( sólo para las mezclas de extractos de   café y de achicoria así como para los extractos   de café destinados exclusivamente a los aparatos   de distribución automática ) , 300 gramos   ( solamente para los extractos de café ) , 500 gramos ,   750 gramos , 1 kilogramo , 1,5 kilogramos ,   2 kilogramos , 2,5 kilogramos , 3 kilogramos y los   múltiplos de kilogramo » ;    3 ) el artículo 6 se sustituirá por el texto   siguiente :     « Artículo 6    1 . La Directiva 79/112/CEE se aplicará a   los productos definidos en el anexo de la presente   Directiva y destinados a ser entregados sin   transformación ulterior al consumidor final , en   las siguientes condiciones :    1 ) a ) la denominación de venta prevista en el   artículo 5 de la Directiva 79/112/CEE será la   denominación que se reserva a los productos en   cuestión en virtud del artículo 5 de la   presente Directiva ;    b ) se podrá completar con el calificativo   " concentrado " :    i ) en el caso del producto definido en la letra c ) ,   apartado 1 del anexo , a condición de   que el contenido de materia seca procedente   del café sea , en peso , superior al 25 % ,    ii ) en el caso del producto definido en la letra c )   apartado 2 del anexo , a condición de   que el contenido de materia seca procedente   de la achicoria sea , en peso , superior   al 45 % ;    2 ) el etiquetado establecerá , además de las   previstas en el artículo 3 de la Directiva   79/112/CEE , las siguientes menciones obligatorias :    a ) para los productos definidos en el apartado 1   del anexo cuyo contenido en cafeína anhidra   no sea superior , en peso , al 0,3 % de la materia   seca procedente del café la mención " descafeinado " ;    b ) para los productos definidos en la letra c )   apartado 1 y en letra c ) apartado 2 del anexo :    i ) la mención " torrefactado con azúcar " si se   obtuviere el extracto a partir de materia   prima torrefactada con azúcar ,    ii ) la mención " azucarado " o " conservado   con azúcar " o " con azúcar añadido " si el   azúcar se hubiere añadido a la materia   prima tras la torrefacción .    Cuando se utilicen tipos de azúcar distintos a   la sacarosa , se deberán indicar en vez de la   mención " azúcar " ;    c ) para los productos definidos en las letras b ) y   c ) , apartado 1 del anexo , el contenido mínimo   de materia seca procedente del café , expresado   en porcentaje del peso del producto acabado ;    d ) para los productos definidos en las letras b )   y c ) del apartado 2 del anexo , el contenido mínimo   de materia seca procedente de la achicoria ,   expresado en porcentaje del peso del producto   acabado ;    3 ) las menciones previstas en las letras a )   y b ) del apartado 2 anterior figurarán en el   mismo campo visual que las previstas en la letra a ) ,   apartado 3 , artículo 11 de la Directiva 79/112/CEE .    2 . El etiquetado de los productos definidos en   el anexo y no destinados a ser entregados al consumidor   final , llevará las siguientes únicas menciones   obligatorias :     - la denominación de venta conforme a la letra a ) ,   punto 1 , apartado 1 ,     - la cantidad neta nominal expresada en unidad   de masa o de volumen excepto en el caso de   los productos presentados a granel ,     - una mención que permita identificar el lote ,     - el nombre o la razón social y la dirección   del fabricante o del empaquetador o de un vendedor   establecido dentro de la Comunidad .    Las menciones previstas en el primer párrafo se   inscribirán en el embalaje , en una etiqueta   unida al embalaje o en un documento que lo   acompañe » ;    4 ) el anexo se sustituirá por el anexo siguiente :     « ANEXO    DENOMINACIONES Y DEFINICIONES DE LOS PRODUCTOS    1 . Extractos de café a los que se aplicará   la presente directiva    a ) " Extracto de café " o " extracto de café   soluble " o " café soluble " o " café   instantáneo "    El extracto de café , en polvo , granulado ,   en laminillas , en tabletas o en cualquier otra   forma sólida , cuyo contenido de materia seca   procedente del café sea igual o superior en peso   al 95 % .    Dicho producto no contendrá otros elementos   que los procedentes de su extracción .    b ) " Extracto de café en pasta "    El extracto de café , en forma pastosa ,   cuyo contenido de materia seca procedente del café   sea , en peso , inferior o igual al 85 % y superior   o igual al 70 % .    Dicho producto no contendrá otros elementos   que los procedentes de su extracción .    c ) " Extracto de café líquido "    El extracto de café , en forma líquida , cuyo   contenido en materia seca procedente del café   sea , en peso , inferior o igual al 55 % y   superior al 15 % .    Dicho producto no contendrá otros   elementos que los procedentes de su extracción .   No obstante podrá contener azúcares alimenticios ,   torrefactados o no , en una proporción que no   exceda del 12 % en peso .    2 . Extractos de achicoria a los que se aplicará   la presente directiva    a ) " Extracto de achicoria " o " achicoria   soluble " o " achicoria instantánea "    El extracto de achicoria , en polvo , granulada ,   en laminillas , en tabletas o en cualquier   otra forma sólida , cuyo contenido de materia   seca procedente de la achicoria sea igual o   superior al 95 % en peso .    Dicho producto no contendrá otros elementos   que los procedentes de su extracción . Las   sustancias que no procedan de la achicoria no   podrán exceder del 1 % .    b ) " Extracto de achicoria en pasta "    El extracto de achicoria , en forma pastosa , cuyo   contenido de materia seca procedente de la achicoria   sea , en peso , inferior o igual al 85 % y superior   o igual al 70 % .    Dicho producto no contendrá otros elementos que   los procedentes de su extracción . Las sustancias   que no procedan de la achicoria no podrán   exceder del 1 % .    c ) " Extracto de achicoria líquida "    El extracto de achicoria , en forma líquida ,   cuyo contenido de materia seca procedente de   la achicoria sea , en peso , inferior al 55 %   y superior al 25 % .    Dicho producto no contendrá otros elementos   que los procedentes de su extracción . No   obstante podrá contener azúcares en una   proporción que no exceda del 35 % en peso » .    Artículo 2    Los Estados miembros adoptarán las medidas   necesarias para atenerse a la presente Directiva , de   forma que se pueda admitir a más tardar el 1   de enero de 1987 el comercio de los productos que   se atengan a la presente Directiva y   prohibir a partir del 1 de julio de 1988 el   comercio de los productos que no se atengan a la   presente Directiva . De ello informarán   inmediatamente a la Comisión .    Artículo 3    Los destinatarios de la presente Directiva serán   los Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 19 de diciembre de 1985 .    Por el Consejo    El Presidente    M. FISCHBACH    (1) DO n º L 33 de 8 . 2 . 1979 , p. 1 .    (2) DO n º C 90 de 31 . 3 . 1984 , p. 5 .    (3) DO n º C 46 de 18 . 2 . 1985 , p. 93 .    (4) DO n º C 248 de 17 . 9 . 1984 , p. 19 .    (5) DO n º L 172 de 12 . 7 . 1977 , p. 20 .