CELEX: C1995/074/17
Language: it
Date: 1995-03-25 00:00:00
Title: SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO 24 gennaio 1995 nella causa T-114/92, Bureau européen des médias de l'industrie musicale (BEMIM) contro Commissione delle Comunità europee (Concorrenza - Diritti d'autore - Regolamento n. 17 - Rigetto di una denuncia - Obblighi in materia di istruzione delle denunce - Interesse comunitario)

25 . 3 . 95         1 IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. C 74/9
sione, non fondato su criteri obiettivi, più elevato e crescente            Cancellazione dal ruolo della causa C-148/94 ()
con maggiore rapidità di quello previsto per le fasce fiscali                                  ( 95/C 74/15 )
da 12 a 14 CV, che comprende tre potenze fiscali, e per le 4
fasce fiscali da 15 a 18 CV, nel cui ambito l'aumento del
coefficiente è costante — fasce che concernono gli autovei­           Con ordinanza 12 gennaio 1995 , il presidente della Corte di
coli di fabbricazione francese suscettibili di essere conside­        giustizia delle Comunità europee ha disposto la cancella­
rati come prodotti analoghi agli autoveicoli importati di             zione dal ruolo della causa C-148/94 : Commissione delle
potenza superiore ai 19 CV — sia conforme all'art. 95 del             Comunità europee contro Irlanda.
Trattato di Roma CE.
                                                                      (M GU n. C 202 del 23 . 7. 1994 .
                                                  TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
   SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                              2 ) Il ricorso, nella parte in cui è basato sull'art. 175 del
                       24 gennaio 1995                                     Trattato, è respinto per il resto.
nella causa T-74/92 , Ladbroke Racing (Deutschland )
 GmbH contro Commissione delle Comunità europee i 1 )                 3 ) Non vi è luogo a statuire sul ricorso basato sull'art. 1 73
(Concorrenza — Ricorso per carenza e di annullamento —                     del Trattato, nella parte in cui riguarda l'art. 86 del
                                                                            Trattato.
Artt. 85 e 86, del Trattato — Istruzione di una denuncia)
                         ( 95/C 74/16 )
                                                                      4 ) Nella parte in cui riguarda l'art. 85 del Trattato, il
                                                                           ricorso di annullamento è irricevibile.
                 (Lingua processuale: l'inglese)
                                                                      5 ) Le conclusioni intese a che il Tribunale rivolga un'in­
                                                                           giunzione alla Commissione sono irricevibili.
Nella causa T-74/92, Ladbroke Racing (Deutschland )
GmbH, con sede in Magonza ( Repubblica federale di
Germania ), con gli avv.ti Jeremy Lever, QC, Christopher               6 ) La Commissione sopporterà le proprie spese e i tre
Vajda, barrister, membri del foro d'Inghilterra e del Galles, e            quarti delle spese della ricorrente.
Stephen Kon, solicitor, con domicilio eletto in Lussemburgo
presso lo studio legale Winandy & Err, 60, avenue Gaston
                                                                       7) L'interveniente sopporterà le proprie spese.
Diderich, contro Commissione delle Comunità europee
(agenti: signori J. Currall e F.E. González-Díaz ), sostenuta
dalla Deutscher Sportverlag Kurt Stoof GmbH & Co, con
gli avv.ti Klaus-Jürgen Michaeli e Ute Zinsmeister, del foro           (M GU n. C 294 del 10 . 11 . 1992 .
di Bruxelles, con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo
studio legale Bonn & Schmitt, 62, avenue Guillaume, avente
ad oggetto un ricorso basato, da un lato, sull'art. 175 , terzo
comma, del Trattato CEE, diretto a far dichiarare che la
Commissione ha omesso di prendere posizione su una
denuncia della ricorrente (IV/33.375 — Ladbroke GmbH/
                                                                          SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
PMU-PMI-DSV) fondata sugli artt. 85 e 86 del Trattato
CEE e, dall'altro, in subordine, sull'art. 173 del Trattato                                  24 gennaio 1995
CEE, diretto a far annullare la decisione con la quale la             nella causa T-l 14/92, Bureau européen des médias de
Commissione avrebbe implicitamente respinto questa                    l'industrie musicale (BEMIM) contro Commissione delle
denuncia, il Tribunale ( Seconda Sezione), composto dai                                    Comunità europee i 1 )
signori J.L. Cruz Vilaça, presidente, C.P. Briët, A. Kaloge­
ropoulos, D.P.M. Barrington e J. Biancarelli, giudici;                 (Concorrenza — Diritti d'autore — Regolamento n. 17 —
cancelliere : H. Jung, ha pronunciato, il 24 gennaio 1995 ,           Rigetto di una denuncia — Obblighi in materia di istruzione
una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:                           delle denunce — Interesse comunitario)
                                                                                               ( 95/C 74/17)
1 ) La Commissione ha omesso, in violazione del Trattato
                                                                                      (Lingua processuale: il francese)
     CEE, di prendere posizione sulla denuncia della ricor­
     rente (IV/33.375 — Ladbroke GmbH/PMU-PMI
     DSV), nella parte in cui tale denuncia era basata                Nella causa T-l 14/92, Bureau européen des médias de
     sull'art. 86 del Trattato.                                       l'industrie musicale (BEMIM), con sede in Parigi, rappre
 ---pagebreak---    N. C 74/10           IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         25 . 3 . 95
>  sentato dall'avv. Michel Gautreau del foro di Parigi, con              Bourbon, contro Commissione delle Comunità europee
   domicilio eletto in Lussemburgo nello studio dell'avv. Rita            ( agenti: signori J. Currall e G. de Bergues ), avente ad oggetto
  Reichling, 11 , boulevard Royal, contro Commissione delle              la domanda volta all' annullamento della decisione della
  Comunità europee (agenti: signori J. Currall e G. de                    Commissione 12 novembre 1992, con cui sono state
  Bergues ), avente ad oggetto il ricorso diretto all'annulla­           respinte le domande presentate dai ricorrenti in forza
   mento della decisione della Commissione 20 ottobre 1992,              dell'art. 3 , n. 2, del regolamento del Consiglio 6 febbraio
  con cui è stata respinta la domanda presentata dal ricorrente           1962, n. 17, primo regolamento d'applicazione degli artt. 85
   in forza dell'art. 3, n. 2, del regolamento del Consiglio             e 86 del Trattato ( GU 1962, n. 13 , pag. 204 ), relativamente
   6 febbraio 1962, n. 17, primo regolamento d'applicazione              al comportamento della Société des auteurs, compositeurs et
  degli artt. 85 e 86 del Trattato ( GU 1962, n. 13 , pag. 204 ),        éditeurs de musique, il Tribunale ( Seconda Sezione ), com­
  relativa al comportamento della Société des auteurs, com­              posto dai signori J.L. Cruz Vilaça, presidente, C.P. Briët, A.
  positeurs et éditeurs de musique, il Tribunale ( Seconda               Kalogeropoulos, D.P.M. Barrington e A. Saggio, giudici;
   Sezione), composto dai signori J.L. Cruz Vilaça, presidente,          cancelliere : H. Jung, ha pronunciato, il 24 gennaio 1995,
   C.P. Briët, A. Kalogeropoulos, D.P.M. Barrington e A.                 una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:
  Saggio, giudici; cancelliere: H. Jung, ha pronunciato, il
  24 gennaio 1995 , una sentenza il cui dispositivo è del
  seguente tenore:
                                                                          1 ) La decisione della Commissione 12 novembre 1992 è
                                                                               annullata nella parte in cui respinge la censura dei
                                                                               ricorrenti relativa alla compartimentazione del mercato
   1 ) La decisione della Commissione 20 ottobre 1992 è                        risultante dall'esistenza di un'asserita intesa fra la
        annullata nella parte in cui respinge la censura del                   Société des auteurs, compositeurs et éditeurs de musique
        ricorrente relativa alla compartimentazione del mercato                e le società di gestione di diritti d'autore degli altri Stati
        che risulterebbe dall'esistenza di un'intesa tra la Société            membri.
        des auteurs, compositeurs et éditeurs de musique e le
        società di gestione di diritti d'autore degli altri Stati
        membri.                                                          2 ) Il ricorso è respinto per il resto.
  2 ) Per il resto, il ricorso è respinto.                               3 ) La Commissione sopporterà le proprie spese nonché la
                                                                               metà delle spese dei ricorrenti. I ricorrenti sopporte­
  3 ) La Commissione sopporterà le proprie spese nonché la                     ranno l'altra metà delle spese. L'interveniente soppor­
        metà delle spese del ricorrente. Il ricorrente sopporterà              terà le proprie spese.
        l'altra metà delle proprie spese.
                                                                         (!) GU n . C 43 del 16 . 2.1993 .
  (M GU n. C 43 del 16 . 2 . 1993 .
      SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                                                                             SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                          24 gennaio 1995                                                         2 febbraio 1995
  nella causa T-5/93 , Roger Tremblay, François Lucazeau e               nel procedimento T-106/92, Erik Dan Frederiksen contro
  Harry Kestenberg contro Commissione delle Comunità                                           Parlamento europeo (*)
                               europee ( l )
                                                                         (Dipendenti — Interim — Legittimità — Violazione
  (Concorrenza — Diritti d'autore — Regolamento n. 17 —                        dell'art. 1 76 del Trattato — Sviamento di potere)
  Rigetto di una denuncia — Obblighi in materia di istruzione
               delle denunce — Interesse comunitario)                                                ( 95/C 74/19 )
                             ( 95/C 74/18 )                                  »
                                                                                         (Lingua processuale: il francese)
                   (Lingua processuale: il francese)
                                                                         Nel procedimento T-106/92, avente ad oggetto l'annulla­
  Nella causa T-5/93 , Roger Tremblay, residente in Vernantes            mento della decisione del Parlamento europeo 16 giugno
  (Francia), François Lucazeau, residente in La Rochelle                 1992, che nomina, ad interim, la sig.ra X consigliere
  (Francia), Harry Kestenberg, residente in Saint-André                  linguistico presso la divisione della traduzione danese, nella
  les-Verges (Francia), rappresentati dall'avv. Jean-Claude              causa dinanzi ad esso pendente fra Erik Dan Frederiksen,
  Fourgoux, dei fori di Parigi e Bruxelles, con domicilio eletto         dipendente del Parlamento europeo, residente ad Howald
  in Lussemburgo presso lo studio dell'avv. Pierrot Schiltz, 4,          (Lussemburgo), con l'avvocato Georges Vandersanden, del
  rue Béatrix de Bourbon, sostenuti da Syndicat des exploi­              foro di Bruxelles, con domicilio eletto in Lussemburgo,
  tants de lieux de loisirs (SELL), con sede in Parigi,                  presso lo studio della signora Alex Schmitt, 62, avenue
  rappresentato dall'avv. Jean-Claude Fourgoux, dei fori di              Guillaume, contro Parlamento europeo (agenti: sig.ri J.
  Parigi e Bruxelles, con domicilio eletto in Lussemburgo                Campinos e D. Petersheim, successivamente sig.ri E. Perillo
  presso lo studio dell'avv. Pierrot Schiltz, 4, rue Béatrix de          e D. Petersheim) il Tribunale ( Quinta Sezione) composto dai