CELEX: 51989PC0619(02)
Language: da
Date: 1989-12-12
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING ( EOEF ) OM INDGAAELSE AF PROTOKOLLEN OM FASTSAETTELSE FOR PERIODEN FRA DEN 1. JANUAR 1990 TIL DEN 31. DECEMBER 1991 AF DE FISKERIMULIGHEDER OG FINANSIELLE BIDRAG, DER ER FORESKREVET I AFTALEN MELLEM DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB OG REGERINGEN FOR FOLKEREPUBLIKKEN MOCAMBIQUE OM FISKERI

Nr. C 53/80                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         5. 3. 90
               Forslag til Rådets forordning (EØF) om indgåelse af protokollen om fastsættelse for perioden fra
               den 1. januar 1990 til den 31. december 1991 af de fiskerimuligheder og finansielle bidrag, der er
               foreskrevet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for
                                           Folkerepublikken Mocambique om fiskeri
                                                     KOM(89) 619 endelig udg.
                                      (Forelagt af Kommissionen      den 13. december 1989)
                                                             (90/C 53/08)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
                                                                                                Artikel 1
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43,
                                                                      Protokollen om fastsættelse for perioden fra den 1. januar
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
                                                                      1990 til den 31. december 1991 af de fiskerimuligheder og
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, og             finansielle bidrag, der er foreskrevet i aftalen mellem Det
                                                                      Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for
ud fra følgende betragtninger:                                        Folkerepublikken Mocambique om fiskeri, godkendes
                                                                      herved på Fællesskabets vegne.
I henhold til den aftale mellem Det Europæiske Økonomi-
ske Fællesskab og regeringen for Folkerepublikken Mo-                 Teksten til protokollen er knyttet til denne forordning.
cambique om fiskeri, der undertegnedes den 30. september
1988 i Maputo, har de kontraherende parter ført forhand-                                        Artikel 2
linger for at fastsætte de ændringer eller tilføjelser, der skal
indføres i protokollen til aftalen ved udløbet af den første          Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de
protokols anvendelsesperiode;                                         personer, der er beføjet til at undertegne protokollen med
                                                                      bindende virkning for Fællesskabet.
som resultat af disse forhandlinger paraferedes den
13. september 1989 en ny protokol om fastsættelse for                                           Artikel 3
perioden fra den 1. januar 1990 til den 31. december 1991 af
de fiskerimuligheder og finansielle bidrag, der er foreskre-          Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
vet i aftalen;                                                        offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
det er i Fællesskabets interesse at godkende denne proto-             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder
kol—                                                                  umiddelbart i hver medlemsstat.
 ---pagebreak---  5. 3. 90                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. C 53/81
                                                         PROTOKOL
                om fastsættelse for perioden fra den 1. januar 1990 til den 31. december 1991 af de
                fiskerimuligheder og finansielle bidrag, der er foreskrevet i aftalen mellem Det Europæiske
                      Økonomiske Fællesskab og regeringen for Folkerepublikken Mozambique om fiskeri
 DE KONTRAHERENDE PARTER ER —                                       3. Anvendelsen af denne godtgørelse hører udelukkende
                                                                    under Mocambiques kompetence.
 under henvisning til den aftale mellem Det Europæiske
 Økonomiske Fællesskab og regeringen for Folkerepublik-            4. Godtgørelsen indbetales på en konto, der åbnes i et
 ken Mocambique om fiskeri, der undertegnedes den                  finansieringsinstitut eller andet organ valgt af Mocambi-
 30. september 1988 —                                              que.
 BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
                                                                                             Artikel 3
                            Artikel 1
                                                                   Hvis der sker en forøgelse af fiskerimulighederne, kan de
                                                                   BRT-begrænsninger, der er fastsat i artikel 1, stk. 1 og 2,
 I henhold til aftalens artikel 2 fastsættes følgende              forhøjes på Fællesskabets anmodning. I så fald forhøjes den
 fiskerimuligheder for en periode på to år fra den 1. januar       finansielle godtgørelse, der er omhandlet i artikel 2,
 1990:                                                             tilsvarende pro rata temporis.
 1. For rejefiskerfartøjer, der udelukkende fisker efter
     dybtvandskrebsdyr: 1 100 BRT pr. måned på gennem-                                       Artikel 4
     snitlig årsbasis.
 2. For rejefiskerfartøjer, der fisker efter dybt- og lavt-        1. Fællesskabet bidrager i den i artikel 1 omhandlede
     vandskrebsdyr: 3 700 BRT pr. måned på gennemsnitlig           periode med 950 000 ECU til finansiering af mocambiqui-
     årsbasis.                                                     ske videnskabelige og tekniske programmer (udstyr og
                                                                   infrastruktur) for forbedring af kendskabet til fiskeressour-
     Den mængde krebsdyr, der tages af EF-fartøjer i 1990,         cerne i Mocambiques farvande.
     må ikke overstige:
                                                                   På Mocambiques anmodning kan en del af dette beløb, dog
    — 1 200 tons dybhavsrejer                                      højst 60 000 ECU, anvendes til dækning af udgifter i
                                                                   forbindelse med deltagelse i internationale konferencer, der
    — 1 000 tons hesterejer, og                                    ikke nødvendigvis vedrører nævnte videnskabelige pro-
                                                                  grammer, men som skal forbedre kendskabet til fiskeres-
    —      200 tons dybhavskrabber.                                sourcerne.
    Disse kvantitative begrænsninger tages op til revision        2. Mocambiques kompetente myndigheder sender Kom-
    det følgende år i Den Blandede Kommission, der er             missionen en kort rapport om midlernes anvendelse.
    omhandlet i aftalens artikel 10. Vægten af ombordvæ-
    rende rejehaler omregnes til vægten af hele rejer ved
                                                                  3. Fællesskabets bidrag til de videnskabelige og tekniske
    anvendelse af en koefficient på 1,67.
                                                                  programmer indbetales på en konto, som fiskeriministeriet
                                                                  angiver i hvert enkelt tilfælde.
3. Oceangående not- og vodfartøjer til tunfiskeri: licenser
    til 44 fartøjer.
                                                                                             Artikel 5
                            Artikel 2
                                                                   1. To EF-trawlere gennemfører i samarbejde med
1. Den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalens       forskningsinstitutioner i Mocambique og EF's medlemssta-
artikel 8, fastsættes for den i protokollens artikel 1            ter et undersøgelsestogt for at finde nye ressourcer.
omhandlede periode til 4 300 000 ECU, som betales i to
årlige rater.                                                     2. Fællesskabet bidrager i protokollens gyldigheds-
                                                                  periode med 600 000 ECU til finansiering af togtet.
2. Hvis EF-fartøjernes fangst af tunfisk i Mocambiques            Bidraget kan anvendes til at dække redernes økonomiske
farvande i denne protokols anvendelsesperiode overstiger          tab og lønninger til videnskabsmænd fra Mocambique og
6 000 tons, forhøjes den finansielle godtgørelse med              Fællesskabet. Fangster, der tages af de pågældende fartøjer,
50 ECU pr. ton fangst over denne grænse.                          tilhører rederne.
 ---pagebreak--- Nr. C 53/82                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   5. 3. 90
3. Resultaterne af togtet meddeles de mocambiquiske                                       Artikel 7
myndigheder og Kommissionens delegation vedrørende
Mocambique. På grundlag af resultaterne kan der eventuelt        Protokollen til aftalen mellem Det Europæiske Økonomi-
udstedes licenser for EF-fartøjer til fiskeri efter de nye       ske Fællesskab og regeringen for Folkerepublikken Mo-
ressourcer i Mocambiques farvande på betingelser, som            cambique om fiskeri ophæves hermed og erstattes med
fastsættes på et møde i den i aftalens artikel 10 omhandlede     denne protokol.
Blandede Kommission.
                          Artikel 6                                                       Artikel 8
Undlader Fællesskabet at foretage de indbetalinger, der er       Denne protokol træder i kraft på dagen for undertegnelsen.
omhandlet i denne protokol, kan fiskeriaftalen suspende-
res.                                                             Den finder anvendelse fra den 1. januar 1990.
 ---pagebreak--- 5. 3. 90                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. C 53/83
                                                         AFTALE
         i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse for perioden fra
         den 1. januar 1990 til den 31. december 1991 af defiskerimulighederogfinansiellebidrag, der er
         foreskrevet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for
                                       Folkerepublikken Mozambique om fiskeri.
                             A. Skrivelse fra regeringen for Folkerepublikken Mozambique
         Hr.,
         Under henvisning til det protokoludkast, der paraferedes den 13. september 1989, om fastsættelse
         af fiskerimulighederne og de finansielle bidrag for en periode på to år fra den 1. januar 1990, har jeg
         hermed den ære at meddele Dem, at Folkerepublikken Mozambique er rede til at anvende denne
         protokol midlertidigt med virkning fra den 1. januar 1990, indtil den træder i kraft i henhold til
         artikel 8, forudsat at Det Europæiske Økonomiske Fællesskab er rede til at gøre det samme.
         Dette sker under forudsætning af, at den første rate, svarende til halvdelen af den finansielle
         godtgørelse, der er specificeret i protokollens artikel 2, indbetales senest den 31. marts 1990.
         Jeg ville være Dem taknemmelig, om De over for mig vil bekræfte, at Det Europæiske Økonomiske
         Fællesskab er indforstået med en sådan midlertidig anvendelse.
         Modtag, hr. ..., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                             For regeringen for
                                                                      Folkerepublikken Mozambique
                                B. Skrivelse fra Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
         Hr.,
         Jeg bekræfter modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med følgende ordlyd:
              »Under henvisning til det protokoludkast, der paraferedes den 13. september 1989, om
              fastsættelse af fiskerimulighederne og de finansielle bidrag for en periode på to år fra den
              1. januar 1990, har jeg hermed den ære at meddele Dem, at Folkerepublikken Mocambique er
              rede til at anvende denne protokol midlertidigt med virkning fra den 1. januar 1990, indtil den
              træder i kraft i henhold til artikel 8, forudsat at Det Europæiske Økonomiske Fællesskab er
              rede til at gøre det samme.
              Dette sker under forudsætning af, at den første rate, svarende til halvdelen af den finansielle
              godtgørelse, der er specificeret i protokollens artikel 2, indbetales senest den 31. marts 1990.
              Jeg ville være Dem taknemmelig, om De over for mig vil bekræfte, at Det Europæiske
              Økonomiske Fællesskab er indforstået med en sådan midlertidig anvendelse.«
         Jeg har den ære at bekræfte, at Det Europæiske Økonomiske Fællesskab er indforstået med den
         midlertidige anvendelse af protokollen.
         Modtag, hr. ..., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                       Få vegne af Det Europæiske
                                                                          Økonomiske Fællesskab