CELEX: 32008R0053
Language: hr
Date: 2008-01-22 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EZ) br. 53/2008 od 22. siječnja 2008. o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskim kvotama Zajednice za vina podrijetlom iz Republike Crne Gore

02/Sv. 019
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               254
            
         32008R0053
   
               L 018/7
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               22.01.2008.
            
         
      UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 53/2008
   od 22. siječnja 2008.
   o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskim kvotama Zajednice za vina podrijetlom iz Republike Crne Gore
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1493/1999 od 17. svibnja 1999. o zajedničkom uređenju tržišta vina (1), a posebno njezin članak 62.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njezinih država članica s jedne strane i Republike Crne Gore s druge strane (2) (dalje u tekstu: „Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju”) potpisan je u Luxembourgu 15. listopada 2007. Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju u postupku je ratifikacije.
            
         
               (2)
            
            
               Dana 15. listopada 2007. Vijeće je sklopilo Privremeni sporazum o trgovini i trgovinskim pitanjima između Europske zajednice s jedne strane i Republike Crne Gore s druge strane (3) (dalje u tekstu: „Privremeni sporazum”), koji predviđa rano stupanje na snagu odredaba o trgovini i pitanjima vezanima uz trgovinu iz Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju.
            
         
               (3)
            
            
               Privremeni sporazum i Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju određuju da se vina podrijetlom iz Crne Gore mogu uvoziti u Zajednicu, u granicama carinskih kvota Zajednice, po nultoj carinskoj stopi.
            
         
               (4)
            
            
               Carinske kvote predviđene u Privremenom sporazumu i Sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju su godišnje te se ponavljaju na neodređeno razdoblje. Komisija treba donijeti provedbene mjere za otvaranje i upravljanje carinskim kvotama Zajednice.
            
         
               (5)
            
            
               Uredba Komisije (EEZ) br. 2454/93 od 2. srpnja 1993. o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 o Carinskom zakoniku Zajednice (4) kodificirala je pravila upravljanja za carinske kvote namijenjene uporabi po kronološkom redu datuma prihvaćanja carinskih deklaracija.
            
         
               (6)
            
            
               Posebno je potrebno voditi računa o tome da svi uvoznici u Zajednici imaju jednak i stalan pristup carinskim kvotama te da se stope utvrđene za kvote neprestano primjenjuju na sve uvoze predmetnih proizvoda u svim državama članicama do ispunjenja kvota. Kako bi se osigurala učinkovitost zajedničkog upravljanja tim kvotama, ne smiju postojati prepreke u ovlašćivanju država članica da iz količina kvota uzimaju potrebne količine koje odgovaraju stvarnim uvozima. Komunikacija između država članica i Komisije treba se, u najvećoj mogućoj mjeri, odvijati elektroničkim prijenosom.
            
         
               (7)
            
            
               Ova se Uredba treba primjenjivati nakon stupanja na snagu Privremenog sporazuma i treba se nastaviti primjenjivati nakon stupanja na snagu Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju.
            
         
               (8)
            
            
               Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za vina,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   1.   Carinske kvote po nultoj stopi carine otvorene su za vina koja se uvoze u Zajednicu, a podrijetlom su iz Republike Crne Gore, kako je određeno u Prilogu.
   2.   Nulta stopa carine primjenjuje se podložno sljedećim uvjetima:
   
               (a)
            
            
               uvezena vina popraćena su dokazom o podrijetlu kako je predviđeno u Protokolu 3. Privremenog sporazuma i Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju;
            
         
               (b)
            
            
               uvezena vina ne ostvaruju nikakvu korist od izvoznih subvencija.
            
         Članak 2.
   Carinskim kvotama iz članka 1. upravlja Komisija u skladu s člancima od 308.a do 308.c Uredbe (EEZ) br. 2454/93.
   Članak 3.
   Države članice i Komisija tijesno surađuju kako bi osigurale poštivanje ove Uredbe.
   Članak 4.
   Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   Primjenjuje se od 1. siječnja 2008.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 22. siječnja 2008.
      
         
            Za Komisiju
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Članica Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 179, 14.7.1999., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1791/2006 (SL L 363, 20.12.2006., str. 1.).
   
      (2)  SL L 345, 28.12.2007., str. 1.
   
      (3)  SL L 345, 28.12.2007., str. 2.
   
      (4)  SL L 253, 11.10.1993., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 214/2007 (SL L 62, 1.3.2007., str. 6.).
   PRILOG
   
      Carinske kvote za vina podrijetlom iz Republike Crne Gore koja se uvoze u Zajednicu
   
   
               Redni broj
            
            
               Oznaka KN (1)
               
            
            
               Pododjeljak TARIC
            
            
               Naziv
            
            
               Količina godišnje kvote
               (u hl)
            
            
               Stopa carinske kvote
            
         
               09.1514
            
            
               ex 2204 10 19
            
            
               98
            
            
               Kvalitetno pjenušavo vino, osim šampanjca ili Asti spumantea
               
            
            
               16 000
            
            
               Oslobođeno
            
         
               ex 2204 10 99
            
            
               98
            
         
               2204 21 10
            
            
                
            
            
               Ostala vina od svježeg grožđa, u spremnicima obujma 2 l ili manje
            
         
               ex 2204 21 79
            
            
               79, 80
            
         
               ex 2204 21 80
            
            
               79, 80
            
         
               ex 2204 21 84
            
            
               59, 70
            
         
               ex 2204 21 85
            
            
               79, 80
            
         
               ex 2204 21 94
            
            
               20
            
         
               ex 2204 21 98
            
            
               20
            
         
               ex 2204 21 99
            
            
               10
            
         
      (1)  Neovisno o pravilima o tumačenju Kombinirane nomenklature, tekst naziva proizvoda potrebno je shvatiti samo kao indikativnu vrijednost, budući da je određen povlašteni program u opsegu oznaka KN u kontekstu ovog Priloga. Tamo gdje su naznačene oznake ex KN, povlašteni se program određuje primjenom oznake KN i pripadajućeg naziva zajedno.