CELEX: 52007PC0388
Language: cs
Date: 2007-07-05
Title: Návrh nařízení Rady kterým se mění nařízení (ES) č. 397/2004 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Pákistánu

Důležité právní upozornění

|

52007PC0388

Návrh nařízení Rady kterým se mění nařízení (ES) č. 397/2004 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Pákistánu  /* KOM/2007/0388 konecném znení */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 5.7.2007KOM(2007) 388 v konečném zněníNávrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se mění nařízení (ES) č. 397/2004 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Pákistánu(předložený Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVASOUVISLOSTI NÁVRHU |110 | Odůvodnění a cíle návrhu Tento návrh se týká použití nařízení Rady (ES) č. 384/96[1] o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (dále jen „základní nařízení“), v řízení ohledně dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Pákistánu. |120 | Obecné souvislosti Tento návrh se předkládá v souvislosti s prováděním základního nařízení a je výsledkem šetření, které bylo provedeno v souladu s hmotněprávními a procesními požadavky stanovenými v základním nařízení. |139 | Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu Nařízení Rady (ES) č. 397/2004[2] o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Pákistánu. |141 | Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Nevztahuje se na tento návrh. |KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADů |Konzultace zúčastněných stran |219 | Žadatelé a průmyslové odvětví Společenství byli informováni o výsledcích šetření a měli příležitost předložit připomínky. |Sběr a využití výsledků odborných konzultací |229 | Nebylo třeba využít externích odborných konzultací. |230 | Posouzení dopadů Tento návrh je výsledkem provádění základního nařízení. Základní nařízení nestanoví obecné posouzení dopadů, obsahuje však úplný seznam podmínek, které musí být posouzeny. |PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU |305 | Shrnutí navrhovaných opatření Nařízením (ES) č. 397/2004 Rada uložila konečné antidumpingové clo z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Pákistánu do Společenství. Vzhledem k velkému počtu vyvážejících výrobců byl vzorek stanoven během následného přezkumného šetření. Závěry tohoto šetření byly uvedeny v nařízení Rady (ES) č. 695/2006, v němž byly stanoveny nové individuální celní sazby v rozpětí od 0 do 8,5 %. Na jiné spolupracující společnosti nezahrnuté do vzorku byla uplatněna vážená průměrná celní sazba ve výši 5,8 %. Článek 1 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 397/2004 umožňuje pákistánským vyvážejícím výrobcům, kteří splňují tři kritéria stanovená v uvedeném článku, aby s nimi bylo zacházeno stejně jako se spolupracujícími společnostmi, které nebyly zařazeny do vzorku (dále jen „status nového vyvážejícího výrobce“). Osmnáct pákistánských společností požádalo o status nového vyvážejícího výrobce a jejich názvy se přidávají do seznamu společností podléhajících vážené průměrné celní sazbě ve výši 5,8 %. Proto se navrhuje, aby Rada přijala přiložený návrh nařízení, které by mělo být vyhlášeno v Úředním věstníku Evropské unie. |310 | Právní základ Nařízení Rady (ES) č. 384/1996 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (dále jen „základní nařízení“)[3]. |329 | Zásada subsidiarity Návrh spadá do výlučné pravomoci Společenství. Zásada subsidiarity se proto neuplatní. |Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z tohoto důvodu / těchto důvodů: |331 | Nařízení Rady (ES) č. 397/2004 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Pákistánu ve znění nařízení Rady (ES) č. 695/2006 neponechává žádný prostor pro rozhodnutí na vnitrostátní úrovni. |332 | Údaje o způsobu, jakým je dosaženo toho, aby finanční a administrativní zátěž Společenství, vlád členských států, regionálních a místních orgánů, hospodářských subjektů a občanů byla co nejmenší a přiměřená cíli návrhu, není třeba uvádět. |Volba nástrojů |341 | Navrhované nástroje: nařízení. |342 | Jiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu / těchto důvodů: Výše uvedené základní nařízení nestanoví náhradní možnosti. |ROZPOčTOVÉ DůSLEDKY |409 | Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Společenství. |1.  NávrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se mění nařízení (ES) č. 397/2004 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z PákistánuRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 384/1996 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (dále jen „základní nařízení“)[4],s ohledem na čl. 1 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 397/2004[5] ze dne 2. března 2004 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Pákistánu,s ohledem na návrh předložený Komisí po konzultaci s poradním výborem,vzhledem k těmto důvodům:A. PŘEDCHOZÍ POSTUP(1) Rada uvalila nařízením (ES) č. 397/2004 konečné antidumpingové clo z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Pákistánu, kódů ex 6302 21 00 (kódy TARIC 6302 21 00 81, 6302 21 00 89), ex 6302 22 90 (kód TARIC 6302 22 90 19), ex 6302 31 00 (kód TARIC 6302 31 00 90) a ex 6302 32 90 (kód TARIC 6302 32 90 19), do Společenství. Celostátní antidumpingové clo ve výši 13,1 % bylo uloženo všem společnostem vyvážejícím dotčený výrobek do Společenství.(2) V květnu 2006 po částečném prozatímním přezkumu provedeném z úřední moci podle čl. 11 odst. 3 základního nařízení Rada nařízením (ES) č. 695/2006 změnila nařízení (ES) č. 397/2004 a stanovila nové celní sazby ve výši od 0 do 8,5 %. Vzhledem k velkému počtu spolupracujících vyvážejících výrobců byl stanoven vzorek.(3) Na společnosti vybrané do vzorku byly uvaleny individuální celní sazby stanovené během přezkumného šetření, zatímco na jiné spolupracující společnosti nezahrnuté do vzorku byla uvalena vážená průměrná celní sazba ve výši 5,8 %. Na společnosti, které se buď samy nepřihlásily, nebo při šetření nespolupracovaly, byla uvalena celní sazba ve výši 8,5 %.(4) Článek 1 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 397/2004 umožňuje pákistánským vyvážejícím výrobcům, kteří splňují tři kritéria stanovená v uvedeném článku, aby s nimi bylo zacházeno stejně jako se spolupracujícími společnostmi, které nebyly zařazeny do vzorku (dále jen „status nového vyvážejícího výrobce“).B. ŽÁDOSTI NOVÝCH VYVÁŽEJÍCÍCH VÝROBCŮ(5) O status nového vyvážejícího výrobce požádalo osmnáct pákistánských společností.(6) Přezkoumalo se, zda jednotliví žadatelé splňují kritéria pro udělení statusu nového vyvážejícího výrobce, jak je stanoveno v čl. 1 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 397/2004, a to na základě ověření, zda:-  v období od 1. dubna 2003 do 31. března 2004 nevyváželi do Společenství výrobky popsané v 1. bodě odůvodnění,-  nejsou ve spojení s jakýmkoli z vývozců nebo výrobců, kteří podléhají opatřením uloženým uvedeným nařízením, a-  po skončení období šetření skutečně vyvezli do Společenství dotčený výrobek, na nějž se vztahují opatření, nebo uzavřel neodvolatelný smluvní závazek vyvézt do Společenství podstatné množství tohoto výrobku.(7) Všem žadatelům byl zaslán dotazník a byli požádáni, aby prokázali, že splňují tři výše zmíněná kritéria.(8) Vyvážejícím výrobcům splňujícím tato tři kritéria může být uložena celní sazba platná pro spolupracující společnosti nezahrnuté do vzorku, tj. 5,8 % podle čl. 1 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 397/2004.C. ZJIŠTĚNÍSPOLEČNOSTI, JEŽ PŘEDLOŽILY NEÚPLNÉ ODPOVĚDI(9) Osm pákistánských společností, jež žádaly o udělení statusu nového vyvážejícího výrobce, nevyplnily úvodní dotazník. Proto nebylo možné ověřit, zda tyto společnosti splňují kritéria stanovená v čl. 1 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 397/2004, a jejich žádost musela být zamítnuta. Tyto společnosti byly informovány o tom, že jejich žádost nebude nadále brána v úvahu, a dostaly příležitost předložit připomínky. Komise žádné připomínky neobdržela.(10) Tři pákistánské společnosti, které dotazník nezodpověděly úplně, neodpověděly na otázky týkající se bližšího vyjasnění. Proto nebylo možné analyzovat odpovědi těchto společností a ověřit, zda splňují kritéria stanovená v čl. 1 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 397/2004. Jejich žádost tedy byla zamítnuta. Tyto společnosti byly informovány o tom, že jejich žádosti nebudou nadále brány v úvahu, a dostaly příležitost předložit připomínky. Komise žádné připomínky neobdržela.SPOLEČNOSTI, JEŽ PŘEDLOŽILY ÚPLNÉ ODPOVĚDI(11) U čtyř pákistánských vyvážejících výrobců přezkoumání předložených informací ukázalo, že dostatečně prokázaly splnění tří kritérií stanovených v čl. 1 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 397/2004. Proto může být těmto čtyřem výrobcům udělena celní sazba platná pro spolupracující společnosti nezahrnuté do vzorku (tj. 5,8 %) v souladu s čl. 1 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 397/2004 a mohou být doplněni na seznam vyvážejících výrobců v příloze tohoto nařízení.(12) Jedna pákistánská společnost nebyla schopna prokázat, že buď do ES vyvezla dotčený výrobek po skončení období šetření, nebo že má prokazatelně neodvolatelný smluvní závazek vyvézt značné množství do Společenství. Tato společnost vyvezla po skončení období šetření výrobky, o nichž tvrdila, že se jedná o dotčený výrobek, avšak nedeklarovala jejich dovoz jako dovoz dotčeného výrobků kódů KN uvedených výše v 1. bodě odůvodnění. Společnost byla požádána, aby předložila dodatečné důkazy pro své tvrzení, že se v zásilce skutečně nacházel dotčený výrobek. Společnost nepředložila žádné dodatečné důkazy. Společnost byla informována o tom, že pokud nepředloží další důkazy, její žádost nebude nadále brána v úvahu, a dostala příležitost podat připomínky. Komise žádné připomínky neobdržela. Proto nebylo možné s jistotou zjistit, zda tato společnost vyvezla dotčený výrobek po skončení období šetření, jak stanoví třetí kritérium čl. 1 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 397/2004, a její žádost o udělení statusu nového vyvážejícího výrobce byla zamítnuta.(13) Jedna pákistánská společnost nebyla schopna předložit dostatečné důkazy pro své tvrzení, že nevyvezla dotčený výrobek během prvního období šetření. Společnost nepředložila podrobné důkazy o svých prodejních aktivitách v průběhu období šetření a před ním, ačkoli o to byla opakovaně žádána pro účely tohoto šetření. Proto nebylo možné zjistit, zda byla tato společnost skutečně novým vyvážejícím výrobcem splňujícím první kritérium stanovené v čl. 1 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 397/2004, a její žádost o udělení statusu nového vyvážejícího výrobce musela být proto zamítnuta. Tato společnost byla informována o tom, že její žádost nebude nadále brána v úvahu, a dostala příležitost předložit připomínky. Komise žádné připomínky neobdržela.(14) Jedna pákistánská společnost nebyla schopna dokázat, že dotčený výrobek vyrobila. Tento žadatel tedy nesplnil základní kritérium, které stanoví, že vývozce musí být zároveň výrobcem, a jeho žádost tady nemohla být nadále brána v úvahu. Tato společnost byla informována o zamítnutí a nepředložila žádné připomínky.(15) Všichni žadatelé a průmyslové odvětví Společenství byli informováni o konečných zjištěních přezkumu a měli příležitost předložit připomínky. Po zveřejnění výsledků několik žadatelů prohlásilo, že neodpověděli na dopisy a žádosti o informace, které jim zaslala Komise, neboť příslušnou korespondenci neobdrželi nebo protože mají vnitřní organizační problémy s vyřizováním takové korespondence. Korespondence byla znovu zkontrolována a závěr byl takový, že tvrzení byla nepodložená. Kromě toho nespolupráci ze strany společnosti nelze omluvit problémy s vnitřní organizací. Jedna společnost požádala, aby byly její žádosti opětovně zváženy. Nepředložila však žádné podklady ani doplňkové informace, které by mohly vést ke změně zjištění. Žádná z dotčených společností neprokázala, že splnila příslušná kritéria. Tyto žádosti tedy byly zamítnuty.D. ZÁVĚR(16) S ohledem na zjištění uvedená výše v 11. bodě odůvodnění čtyři pákistánští vyvážející výrobci splňují kritéria stanovená v čl. 1 odst. 4 nařízení (ES) č. 397/2004 pro udělení statusu nového vyvážejícího výrobce. Tyto společnosti by měly být proto zařazeny na seznam spolupracujících výrobců v příloze nařízení Rady (ES) č. 397/2004 a měly by podléhat celní sazbě ve výši 5,8 %. Žádosti podané zbývajícími čtrnácti vyvážejícími výrobci by měly být zamítnuty z výše uvedených důvodů,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Seznam spolupracujících výrobců v příloze nařízení Rady (ES) č. 397/2004 se nahrazuje tímto:„Název | Adresa |A.B. Exports (PVT) Ltd | Off. No 6, Ground Floor, Business Center, New Civil Lines, Faisalabad |A.S.T. (PVT) Limited | Saba Square 2-C, Saba Commercial Street No 3, Phase V Extension, D.H. Authority, Karachi |Abdur Rahman Corporation (Pvt) Ltd | P-214 Muslim Town #1, Sarghoda Road, Faisalabad |Adil Waheed Garments | 66-Zubair Colony, Jaranwala Road, Faisalabad |Afroze Textile Industries (Pvt) Ltd | LA 7/1-7, Block 22 F.B. Area, Karachi |Al Musawar Textile (PVT) Ltd | Atlas Street, Maqbool Road, Faisalabad |M/S Al-Ghani International | 202 Bhaiwala, Ghona Road, Faisalabad |Al-Karam Textile Mills (PVT) Ltd | 3rd floor, K.D.L.B. Building, 58-West Wharf Road, Karachi |Al-Latif | W,S, 24, Block-2, Azizabad, F.B. Area, Karachi-75950 |Al-Noor Processing & Textile Mills | Sargodha Road, Near Bava Chak, Faisalabad |Al-Raheem Textile | F/40, Block-6, P.E.C.H.S., Karachi |Ameer Enterprises | 3rd floor, Bismillah Centre, Street No 2, Karkhana Bazar, Yanr Market, Faisalabad |Amsons Textile Mills (PVT) Ltd | D-14/B, S.I.T.E., Karachi |Amtex (Private) Limited | 1-Km, Khurrianwala-Jaranwala Road, Faisalabad |Anjum Textile Mills (PVT) Ltd | Anjum Street, Nalka Kohala, Sarghoda Road, Faisalabad |Apex Corporation | 1-19, Arkay Square, PO Box 13373, Karachi |M/S Arif Textiles Private Limited | Karim Bibi Street, Bawa Chak, Sargodah Road Faisalabad |Arshad Corporation | 1088/2, Jail Road Faisalabad 38000 |Arzoo Textile Mills Ltd | 2.6 km, Jaranwala Road, Khurrinwala, Faisalabad |Asia Textile Mills | D-156, S.I.T.E. Avenue, Karachi |Aziz Sons | D21/Karach, S.I.T.E., Karachi-75700 |B.I.L. Exporters | 15/5, Sector 12/C, North Karachi Industrial Area, Karachi |Baak Industries | P-107, Akbarabad, Near Allied Hospital, Faisalabad |Be Be Jan Pakistan Limited | Square No 7, Chak No 204/R.B., Faisalabad |Bela Textiles Ltd | A-29/A, S.I.T.E., Karachi |Bismillah Fabrics (PVT) Ltd | 3 Km, Jhumbra Road, Khurrianwala, Faisalabad |Bismillah Textiles (PVT) Ltd | 1. KM, Jaranwala Road, Khurrianwala, Faisalabad |Classic Enterprises | B-1/1, Sector 15, Korangi Industrial Area, Karachi |M/S Club Textile | Sargodha Road, Ali Block Faisalabad |Cotton Arts (PVT) Ltd | 613/1, Dagrawaan Road, Faisalabad |D.L. Nash (Private) Ltd | 11, Timber Pond, Keamari Road, Karachi-75620 |Dawood Exports PVT Ltd | PO Box 532, Sarghoda Road, Faisalabad |Decent Textiles | P-1271, Abdullahpur, West Canal Road, Faisalabad |En Em Fabrics (Pvt) Ltd | 10th Km, Sarghoda Road, Faisalabad |En Em Industries Ltd | 10th Km, Sargodha Road, Faisalabad |Enn Eff Exports | 4th floor, Business Centre, New Civil Lines, Faisalabad |Faisal Industries | Office 205, Madina City Mall, Abdullah Haroon Road, Saddar, Karachi |Fashion Knit Industries | 5-Business Centre, Ground Floor, Mumtaz Hassan Road, Karachi |Fateh Textile Mills Limited | PO Box No 69, Hali Road, S.I.T.E., Hyderabad |Gerpak Textile (PVT) Ltd | 317 Clifton Centre, Schon Circle, Kehkashan Clifton, Karachi |Gohar Textile mills | 208 Chak Road, Zia Town, Faisalabad |H.A. Industries (PVT) Ltd | 10 KM, Jaranwala Road, Faisalabad |Haroon Fabrics (Private) Limited | P-121, Rafique Colony, Jail Road, Faisalabad |Hay's (PVT) Limited | A-33, (C), Textile Avenue, S.I.T.E., Karachi-75700 |M/S Home Furnishings Limited | Plot No 1, 2, 10, 11, Sector IX-B., Karachi Export Processing Zone, Karachi |Homecare Textiles | D-115, S.I.T.E., Karachi |Husein Industries Ltd | HT-8 Landhi Industrial & Trading Estate, Landhi, Karachi |Ideal International | A-63/A, SIND Industrial Trading Estate, Karachi-75700 |J.K. Sons Private Limited | 3-1/A, Peoples Colony Jaranwala Road Faisalabad |Jaquard Weavers | 811 Mahmoodabad Colony, Multan |Kam International | F-152, S.I.T.E., Karachi |Kamal Spinning Mills | 4th KM, Jranwala Road, Khurrianwala, Faisalabad |Kausar Processing Industries (PVT) Ltd | P-61 Gole Chiniot Bazar, Faisalabad |Kausar Textile Industries (PVT) Ltd | Maqbool Road, Faisalabad |Khizra Textiles International | P-68, First Floor, Tawakal Cloth Market, Gol Chiniot Bazar, Faisalabad-38000 |Kohinoor Textile Mills Limited | Peshawar Road, Rawalpindi |Latif International (PVT) Ltd | Street No 1, Abdullahpur, Faisalabad |Liberty Mills Limited | A/51-A, S.I.T.E., Karachi |M/s M.K. SONS Pvt Limited | 2 KM, Khurrianwala, Jarranwala Road, Faisalabad |MSC Textiles (PVT) Ltd | P-19, 1st floor, Montgomery Bazar, Faisalabad |Mughanum (PVT) Ltd | P-162, Circular Road, Faisalabad |Mustaqim Dyeing & Printing Industries (Pvt) Ltd | D-14/A, Bada Board, S.I.T.E., Karachi |Naseem Fabrics | Suite #404, 4th floor, Faisalcomplex, Bilal Road, Civil Lines, Faisalabad |Nawaz Associates | 87 D/1 Main Boulevard Gulberg III, Lahore |Nazir Industries | Suite 3, 7th floor, Textile Plaza, M.A. Jinnah Road, Karachi-74000 |Niagara Mills (PVT) Ltd | Kashmir Road, Nishatabad, Faisalabad |Nina Industries Limited | A-29/A, S.I.T.E., Karachi |Nishitex Enterprises | P-224, Tikka Gali No 2, Y.Y. Plaza., 1st floor, Montgomery Bazar, Faisalabad |Parsons Industries (PVT) Ltd | E-53 S.I.T.E., Karachi |Popular Fabrics (PVT) Limited | Plot 115, Landhi Industrial Area, Karachi |Rainbow Industries | 810/A, Khanewal Road, Multan |Rehman International | P-2, Al Rehman House, Ghulam Rasool Nagar Main Road, Sarfraz Colony, Faisalabad |Sadaqat Textile Mills Pvt Ltd | Sadaqat Street, Sarghoda Road, Faisalabad |Sadiq Siddique Co. | 170-A, Latif Cloth Market, M.A. Jinnah Road, Karachi |Sakina Exports International | #313, Dada Chambers, M.A. Jinnan Road, Karachi-74000 |Samira Fabrics (PVT) Ltd | 401-403, Chapal Plaza, Hasrat Mohani Road, Karach |Sapphire Textile Mills Limited | 313, 3rd floor, Cotton exchange Bldg. I.I., Chundrigar Road, Karachi |Shahzad Siddique (PVT) Ltd | 4,5 KM, Khurrainwala Jaranwala Road, Faisalabad |Shalimar Cotton Export (PVT) Ltd | Yousaf Chowk, Sarghoda Road, Faisalabad |Sharif Textiles Industries (PVT) Ltd | PO Box 265, Satiana Road, Faisalabad |Shercotex | 39/c, Peoples Colony, Faisalabad |Sitara Textile Industries Limited | 6- K.M., Sargodha Road, Faisalabad |South Asian Textile Inds. | Street No 3, Hamedabad Colony, Vehari Road, Multan |Sweety Textiles Pvt Ltd | P-237, 2nd floor, Hassan Arcade Montgomery Bazar, Faisalabad |Tex-Arts | P-22, 1st floor, Montgomery Bazar, Faisalabad |The Crescent Textile Mills Ltd | Sargodha Road, Faisalabad |Towellers Limited | WSA 30-31, Block 1, Federal B, Karachi |Union Exports (PVT) Limited | D-204/A, S.I.T.E., Karachi-75700 |United Finishing Mills Ltd | 2nd floor, Regency Arcade, The Mall, Faisalabad |United Textile Printing Industries (Pvt) Ltd | PO Box 194, Maqbool Road, Faisalabad |Wintex Exports PVT Ltd | P-17/A, Main Road, Sarfaraz Colony, Faisalabad |Zafar Fabrics (PVT) Limited | Chak No 119, J.B. (Samana), Sarghoda Road, Faisalabad |Zamzam Weaving and Processing Mills | Bazar 1, Razabad, Faisalabad |ZIS Textiles Private Limited | 3Km Sheikhupaura Road Khurrianwala Faisalabad |“Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dneZa Radupředseda / předsedkyně [1] Úř. věst. L 56, 6.3.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 2117/2005 (Úř. věst. L 340, 23.12.2005, s. 17).[2] Úř. věst. L 66, 4.3.2004, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 695/2006 (Úř. věst. L 121, 6.5.2006, s. 14).[3] Úř. věst. L 56, 6.3.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 2117/2005 (Úř. věst. L 340, 23.12.2005, s. 17).[4] Úř. věst. L 56, 6.3.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 2117/2005 (Úř. věst. L 340, 23.12.2005, s. 17).[5] Úř. věst. L 66, 4.3.2004, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 695/2006 (Úř. věst. L 121, 6.5.2006, s. 14).