CELEX: 52009PC0102
Language: el
Date: 2009-03-04
Title: Πρόταση κανονισμος του Συμβουλίου Σχετικά με τη θέσπιση ενός μηχανισμού αξιολόγησης για την επαλήθευση της εφαρμογής του κεκτημένου του Σένγκεν

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52009PC0102

Πρόταση κανονισμος του Συμβουλίου Σχετικά με τη θέσπιση ενός μηχανισμού αξιολόγησης για την επαλήθευση της εφαρμογής του κεκτημένου του Σένγκεν  /* COM/2009/0102 τελικό - CNS 2009/0033 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 4.3.2009COM(2009)102 τελικό2009/0033 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥΣχετικά με τη θέσπιση ενός μηχανισμού αξιολόγησης για την επαλήθευση της εφαρμογής του κεκτημένου του ΣένγκενΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥΣχετικά με τη θέσπιση ενός μηχανισμού αξιολόγησης για την επαλήθευση της εφαρμογής του κεκτημένου του ΣένγκενΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥΣχετικά με τη θέσπιση ενός μηχανισμού αξιολόγησης για την επαλήθευση της εφαρμογής του κεκτημένου του ΣένγκενΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Πλαίσιο της πρότασης-  Αιτιολόγηση και στόχος της πρότασηςΚύριος στόχος του προτεινόμενου κανονισμού είναι η θέσπιση ενός νομικού πλαισίου για την αξιολόγηση της ορθής εφαρμογής των στοιχείων εκείνων του κεκτημένου Σένγκεν που αποτελούν τμήμα της κοινοτικής νομοθεσίας. Συμβαδίζει με την πρόταση απόφασης για τη θέσπιση ενός μηχανισμού αξιολόγησης για την παρακολούθηση της εφαρμογής των στοιχείων εκείνων του κεκτημένου Σένγκεν που αποτελούν τμήμα της νομοθεσίας της ΕΕ. Αυτός ο διττός μηχανισμός αξιολόγησης σχεδιάστηκε για να διατηρηθεί η αμοιβαία εμπιστοσύνη μεταξύ των κρατών μελών ως προς την ικανότητά τους να εφαρμόζουν αποτελεσματικά και αποδοτικά τα συνοδευτικά μέτρα που καθιστούν δυνατή τη δημιουργία ενός χώρου χωρίς εσωτερικά σύνορα.Γενικότερος στόχος του νέου μηχανισμού θα πρέπει να είναι η εξασφάλιση διάφανης, αποτελεσματικής και συνεπούς εφαρμογής του κεκτημένου Σένγκεν, που θα αντικατοπτρίζει παράλληλα τις μεταβολές της νομικής κατάστασης μετά την ενσωμάτωση του κεκτημένου Σένγκεν εντός του πλαισίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.-  Γενικό πλαίσιοΟ χώρος χωρίς εσωτερικά σύνορα, όπως καθιερώθηκε με το κεκτημένο Σένγκεν – ο χώρος Σένγκεν – αναπτύχθηκε εντός ενός διακυβερνητικού πλαισίου στα τέλη της δεκαετίας του ’80 και αρχές της δεκαετίας του ’90 από κράτη μέλη πρόθυμα να καταργήσουν τους ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα και να εφαρμόσουν συνοδευτικά μέτρα προς το σκοπό αυτό, όπως κοινούς κανόνες για τους ελέγχους στα εξωτερικά σύνορα, κοινή πολιτική θεωρήσεων εισόδου, αστυνομική και δικαστική συνεργασία και την καθιέρωση του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν (SIS). Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα εντός του κοινοτικού πλαισίου, δεδομένου ότι τα κράτη μέλη δεν μπορούσαν να συμφωνήσουν ως προς την ανάγκη κατάργησής τους για να επιτύχουν τον στόχο της ελεύθερης κυκλοφορίας των προσώπων (άρθρο 14 της συνθήκης ΕΚ). Με τον καιρό, όμως, όλα τα τότε κράτη μέλη, με εξαίρεση το Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία, προσχώρησαν στον χώρο Σένγκεν.Το κεκτημένο Σένγκεν αποτέλεσε τμήμα του πλαισίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης με την έναρξη της ισχύος της συνθήκης του Άμστερνταμ το 1999[1].Ο χώρος Σένγκεν στηρίζεται σε πλήρη αμοιβαία εμπιστοσύνη μεταξύ των κρατών μελών ως προς την ικανότητά τους να εφαρμόζουν πλήρως τα συνοδευτικά μέτρα που καθιστούν δυνατή την άρση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα: δηλ. οι έλεγχοι στα εξωτερικά σύνορα διενεργούνται από τα κράτη μέλη όχι μόνο προς προστασία των ιδίων συμφερόντων τους αλλά και εξ ονόματος όλων των άλλων κρατών μελών προς τα οποία θα μπορούσαν να ταξιδέψουν τα άτομα αφού έχουν διέλθει τα εξωτερικά σύνορα του χώρου Σένγκεν.Προκειμένου να αποκτηθεί και να διατηρηθεί αυτή η αμοιβαία εμπιστοσύνη, τα κράτη μέλη του Σένγκεν δημιούργησαν το 1998 μια μόνιμη επιτροπή. Η εντολή της καθορίζεται με απόφαση της εκτελεστικής επιτροπής του Σένγκεν (SCH/Com-ex (98) 26 def) και συνίσταται σε δύο ξεχωριστά καθήκοντα:1. Επαληθεύει ότι πληρούνται όλες οι προϋποθέσεις για τη θέση σε ισχύ του κεκτημένου Σένγκεν (δηλ. άρση των ελέγχων στα σύνορα) από τα κράτη μέλη που θέλουν να προσχωρήσουν στο Σένγκεν ("θέση σε ισχύ"),2. Επαληθεύει την ορθή εφαρμογή του κεκτημένου Σένγκεν από τα κράτη μέλη που εφαρμόζουν το κεκτημένο ("εφαρμογή").Έτσι, ως προς το Σένγκεν γίνεται διάκριση μεταξύ της "θέσης σε ισχύ" και της "εφαρμογής". Συνεπώς, πρώτα πρέπει να γίνει έλεγχος ώστε να διαπιστωθεί αν πληρούνται οι όροι για αμοιβαία εμπιστοσύνη πριν τεθεί σε ισχύ το κεκτημένο. Κατά δεύτερο λόγο, πρέπει να διατηρηθεί η αμοιβαία εμπιστοσύνη με έλεγχο της ορθής εφαρμογής του κεκτημένου. Κατά τη διακυβερνητική φάση του Σένγκεν ήσαν αναγκαίες ειδικές διατάξεις για την επαλήθευση της ορθής εφαρμογής.Το κεκτημένο Σένγκεν ενσωματώθηκε στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης χωρίς επαναδιαπραγμάτευση. Η μόνιμη επιτροπή και η εντολή της από το 1998 συμπεριλήφθηκαν συνεπώς χωρίς αλλαγές, εκτός από το γεγονός ότι η μόνιμη επιτροπή εξελίχθηκε στην ομάδα εργασίας για την αξιολόγηση του Σένγκεν στο πλαίσιο του Συμβουλίου (SCH-EVAL). Αυτό έγινε δυνάμει του άρθρου 66 της συνθήκης ΕΚ και των άρθρων 30 και 31 της συνθήκης ΕΕ, δεδομένου ότι το κεκτημένο Σένγκεν καλύπτει μέτρα τόσο του πρώτου όσο και του τρίτου πυλώνα.Δεδομένης της διακυβερνητικής βάσης της, η αξιολόγηση του Σένγκεν βρισκόταν ανέκαθεν και βρίσκεται πάντα στα χέρια των κρατών μελών, με συμμετοχή της Επιτροπής ως παρατηρητή. Αυτή η προσέγγιση εξακολουθεί να παραμένει λογική για το πρώτο τμήμα της εντολής, εφόσον δεν υπάρχει τίποτα παρόμοιο στο κεκτημένο της ΕΕ/Δικαιοσύνη και Εσωτερικές υποθέσεις με διάκριση μεταξύ "θέσης σε ισχύ" και "εφαρμογής". Επί πλέον, θα πρέπει να σημειωθεί ότι η διαδικασία λήψεως αποφάσεων για την άρση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα και την πλήρη εφαρμογή του κεκτημένου Σένγκεν ορίστηκε, για τις διευρύνσεις του 2004 και του 2007, στις συνθήκες προσχώρησης, δηλαδή στο πρωτογενές δίκαιο. Οι πράξεις προσχώρησης πρόβλεπαν απόφαση του Συμβουλίου μετά από διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Δεν προβλέπεται δικαίωμα πρωτοβουλίας για την Επιτροπή.Εντούτοις, η προσέγγιση είναι λιγότερο λογική για το δεύτερο τμήμα της εντολής, ιδίως όσον αφορά θέματα του πρώτου πυλώνα. Έτσι, ήδη από τότε που ενσωματώθηκε το κεκτημένο, η Επιτροπή είχε προβεί σε δήλωση όπου ανέφερε ότι η ενσωμάτωση στο πλαίσιο της Ένωσης της απόφασης της εκτελεστικής επιτροπής σχετικά με τη σύσταση της μόνιμης επιτροπής εφαρμογής της σύμβασης Σένγκεν (SCH/Com-ex (98) 26 Def της 16.9.1998) δεν θίγει καθόλου τις αρμοδιότητες που της ανατέθηκαν από τις συνθήκες και ιδίως την ευθύνη της ως θεματοφύλακα των συνθηκών.Επειδή η αξιολόγηση πριν από τη θέση σε ισχύ είναι θεμελιώδης για τα κράτη μέλη, προκειμένου να αποκτηθεί αμοιβαία εμπιστοσύνη, φαίνεται εύλογο αυτή να παραμείνει ως αρμοδιότητα των κρατών μελών. Εξάλλου, σε περίπτωση που κράτος μέλος δεν ακολουθήσει τις συστάσεις που του γίνονται, δεν μπορεί να ληφθεί απόφαση για την άρση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα, γεγονός που αποτελεί ουσιαστικό "κίνητρο" για την πλήρη και ορθή εφαρμογή του κεκτημένου. Η Επιτροπή θα εξακολουθήσει να συμμετέχει πλήρως ως παρατηρητής σε αυτές τις αξιολογήσεις.-  Ανάγκη βελτίωσης της αξιολόγησης της ορθής εφαρμογής του κεκτημένουΤο πρόγραμμα της Χάγης του 2004 καλεί την Επιτροπή, " να υποβάλει, μόλις ολοκληρωθεί η εξάλειψη των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα, πρόταση για τη συμπλήρωση του υφισταμένου μηχανισμού αξιολόγησης Σένγκεν με εποπτικό μηχανισμό που θα διασφαλίζει την πλήρη εμπλοκή των εμπειρογνωμόνων των κρατών μελών, καθώς και αιφνιδιαστικές επιθεωρήσεις ".Από το 1999 διεξάγονται διάφορες συζητήσεις μεταξύ των κρατών μελών και με την Επιτροπή προκειμένου να καταστεί αποτελεσματικότερος ο μηχανισμός αξιολόγησης Σένγκεν, ειδικότερα όσον αφορά το δεύτερο τμήμα της εντολής, δηλαδή την επαλήθευση της ορθής εφαρμογής του κεκτημένου μετά την άρση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα. Εντοπίστηκαν οι ακόλουθες βασικές αδυναμίες:1.  Η σημερινή μεθοδολογία του μηχανισμού αξιολόγησης είναι ανεπαρκής. Οι κανόνες ως προς τη συνέπεια και τη συχνότητα των αξιολογήσεων δεν είναι σαφείς. Δεν γίνονται αιφνιδιαστικές επιτόπιες επισκέψεις.2.  Πρέπει να αναπτυχθεί μεθοδολογία για τον καθορισμό προτεραιοτήτων βάσει ανάλυσης κινδύνου.3.  Πρέπει να εξασφαλίζεται μια σταθερά υψηλή ποιότητα εμπειρογνωμοσύνης κατά τη διάρκεια του εγχειρήματος της αξιολόγησης. Οι εμπειρογνώμονες που συμμετέχουν στην αξιολόγηση πρέπει να διαθέτουν επαρκείς νομικές γνώσεις και πρακτική πείρα. Η αποστολή ενός εμπειρογνώμονα από κάθε κράτος μέλος σε κάθε επιτόπια επίσκεψη μπορεί να είναι επιζήμια για την αποτελεσματικότητα του εγχειρήματος. Πρέπει να καθοριστεί ο κατάλληλος αριθμός εμπειρογνωμόνων που θα συμμετέχουν στις επισκέψεις.4.  Πρέπει να βελτιωθεί ο μετά την αξιολόγηση μηχανισμός που θα εκτιμά την πορεία της παρακολούθησης των συστάσεων που γίνονται μετά τις επιτόπιες επισκέψεις, δεδομένου ότι τα μέτρα που λαμβάνονται προς αποκατάσταση των ελλείψεων καθώς και το χρονικό πλαίσιο που τίθεται για την αποκατάστασή τους ποικίλλουν από το ένα κράτος μέλος στο άλλο.5.  Η θεσμική αρμοδιότητα της Επιτροπής ως θεματοφύλακα της συνθήκης όσον αφορά θέματα του πρώτου πυλώνα δεν αντικατοπτρίζεται στο σημερινό σύστημα αξιολόγησης.Για την αντιμετώπιση των αδυναμιών λαμβάνονται υπόψη τα ακόλουθα σημεία:Μεθοδολογία των αξιολογήσεωνΗ παρούσα πρόταση προβλέπει σαφή προγραμματισμό με πολυετή και ετήσια προγράμματα τόσο αιφνιδιαστικών όσο και προαναγγελλόμενων επιτόπιων επισκέψεων. Η αξιολόγηση των κρατών μελών θα εξακολουθήσει να γίνεται επί τακτικής βάσης ώστε να εξασφαλίζεται η γενικότερη ορθή εφαρμογή του κεκτημένου. Όλα τα τμήματα του κεκτημένου Σένγκεν που έχουν τη νομική τους βάση στη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας μπορούν να αποτελέσουν το αντικείμενο της αξιολόγησης.Η αξιολόγηση αυτή μπορεί να βασιστεί σε απαντήσεις σε ερωτηματολόγια, σε επιτόπιες επισκέψεις ή και σε συνδυασμό των δύο. Στην τελευταία περίπτωση, οι επισκέψεις μπορεί να γίνονται αμέσως μετά την παραλαβή των απαντήσεων στα ερωτηματολόγια.Τα τελευταία έτη, τα κράτη μέλη δεν κατανόησαν την ανάγκη να διεξάγονται επιτόπου αξιολογήσεις όσον αφορά τη δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις και σε υποθέσεις όπλων και ναρκωτικών, ενώ ούτε η προστασία δεδομένων δεν αποτέλεσε πάντοτε αντικείμενο επιτοπίων αξιολογήσεων.Πάντως, οι επιτόπιες επισκέψεις δεν περιορίζονται στα εξωτερικά σύνορα και τις θεωρήσεις εισόδου και μπορούν να καλύψουν όλα τα μέρη του κεκτημένου Σένγκεν, συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων για την άρση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα. Εντούτοις, σε ό,τι αφορά υποθέσεις όπλων, πρέπει να σημειωθεί ότι όταν το κεκτημένο Σένγκεν ενσωματώθηκε στο πλαίσιο της ΕΕ οι σχετικές διατάξεις του κεκτημένου Σένγκεν αντικαταστάθηκαν από την οδηγία 91/477/EΟΚ του Συμβουλίου της 18ης Ιουνίου 1991 σχετικά με τον έλεγχο της απόκτησης και της κατοχής όπλων[2]. Η επαλήθευση της ορθής μεταφοράς της οδηγίας αυτής ανατέθηκε στην Επιτροπή σύμφωνα με τη συνθήκη ΕΚ. Δεδομένου ότι τα κράτη μέλη δεν θεώρησαν αναγκαία τη διεξαγωγή επί τόπου αξιολογήσεων, δεν υπάρχει ανάγκη να συμπεριληφθεί στην παρούσα πρόταση η επαλήθευση της ορθής μεταφοράς της οδηγίας.Η συγκεκριμένη ανάγκη για επιτόπιες επισκέψεις θα καθοριστεί από την Επιτροπή μετά από διαβούλευση με τα κράτη μέλη και αφού ληφθούν υπόψη αλλαγές στη νομοθεσία, τις διαδικασίες ή την οργάνωση των ενδιαφερόμενων κρατών μελών, καθώς και την ανάλυση κινδύνου που θα παρέχει ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός για τη Διαχείριση της Επιχειρησιακής Συνεργασίας στα Εξωτερικά Σύνορα των Κρατών Μελών της ΕΕ (Frontex) σχετικά με τα εξωτερικά σύνορα και τις θεωρήσεις.Επί πλέον, αν είναι αναγκαίο, θα μπορούσαν επίσης να συμπεριληφθούν στο ετήσιο πρόγραμμα θεματικές ή γεωγραφικές αξιολογήσεις.Εκτός από αυτές τις τακτικές αξιολογήσεις, μπορεί να διεξάγονται αιφνιδιαστικές επιτόπιες επισκέψεις βάσει ανάλυσης κινδύνου που θα παρέχει ο Frontex ή όποια άλλη πηγή υποδεικνύει ανάγκη διεξαγωγής αιφνιδιαστικής επίσκεψης.Αν παραστεί ανάγκη, μπορούν πάντα να προσαρμοστούν τόσο τα πολυετή όσο και τα ετήσια προγράμματα.Η εμπειρογνωμοσύνη των κρατών μελών:Εμπειρογνώμονες των κρατών μελών συμμετέχουν επίσης στην επαλήθευση της ορθής εφαρμογής και άλλων τομέων της κοινοτικής νομοθεσίας, π.χ. την ασφάλεια στις αεροπορικές και τις θαλάσσιες μεταφορές. Επειδή η ορθή εφαρμογή των συνοδευτικών μέτρων που καθιστούν δυνατή την άρση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα έχει θεμελιώδη σημασία για την εσωτερική ασφάλεια των κρατών μελών, οι εμπειρογνώμονες των κρατών μελών θα εξακολουθήσουν να διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο κατά τη διαδικασία αξιολόγησης. Θα συμμετέχουν τόσο σε προαναγγελόμενες όσο και σε αιφνιδιαστικές επισκέψεις και θα παρέχουν συμβουλές στην Επιτροπή για τη χάραξη των πολυετών και των ετήσιων προγραμμάτων αξιολόγησης.Για να εξασφαλιστεί η υψηλή ποιότητα εμπειρογνωμοσύνης, τα κράτη μέλη πρέπει να εγγυώνται ότι οι εμπειρογνώμονες διαθέτουν τα ενδεδειγμένα τυπικά προσόντα, μεταξύ άλλων και άριστες θεωρητικές γνώσεις και πρακτική πείρα στους τομείς που καλύπτει η αξιολόγηση, καθώς και άρτιες γνώσεις ως προς τις αρχές, τις διαδικασίες και τις τεχνικές των επί τόπου επισκέψεων.Πρέπει να παρέχεται κατάλληλη επιμόρφωση από τους σχετικούς φορείς, (π.χ. τον Frontex) και να διατίθενται πόροι στα κράτη μέλη για πρωτοβουλίες με στόχο την ειδική επιμόρφωση στον τομέα των αξιολογήσεων του κεκτημένου Σένγκεν (π.χ. με την προσθήκη της επιμόρφωσης στις προτεραιότητες για κοινοτική δράση που εγκρίνονται σύμφωνα με τους κανόνες που έχουν θεσπιστεί από το Ταμείο Εξωτερικών Συνόρων)[3].Λόγω της ανάγκης να μειωθεί ο αριθμός των συμμετεχόντων εμπειρογνωμόνων προκειμένου να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική επί τόπου αξιολόγηση, ο αριθμός των εμπειρογνωμόνων που συμμετέχουν σε κάθε επίσκεψη θα πρέπει να περιοριστεί στους οκτώ. Επειδή πιθανόν να αποδειχτεί δυσκολότερο να καταστούν διαθέσιμοι από τη μια στιγμή στην άλλη εμπειρογνώμονες για αιφνιδιαστικές επισκέψεις, ο αριθμός των εμπειρογνωμόνων που συμμετέχουν σε τέτοιες επισκέψεις θα πρέπει να περιοριστεί σε έξι.Η ορθή εφαρμογή μέτρων που εγγυώνται την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων σύμφωνα με το άρθρο 14 της συνθήκης ΕΚ δεν θίγει την εσωτερική ασφάλεια άλλων κρατών μελών, συνεπώς η αξιολόγηση της κατάργησης των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα μπορεί να ανατεθεί πλήρως στην Επιτροπή. Πρέπει να σημειωθεί ότι η επαλήθευση της κατάργησης των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα δεν καλύπτεται από την διακυβερνητική εντολή.Συνέχεια που δίδεται στην αξιολόγησηΓια να αντιμετωπιστούν αποτελεσματικά οι επισημανθείσες αδυναμίες και ελλείψεις, θα πρέπει καθένα από τα πορίσματα της έκθεσης να καταχωρηθεί σε μία από τρεις κατηγορίες. Εντός δύο εβδομάδων, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος θα πρέπει να υποβάλει τις παρατηρήσεις του επί της έκθεσης, και εντός έξι εβδομάδων θα πρέπει να καταθέσει σχέδιο δράσης για τον τρόπο αποκατάστασης των αδυναμιών. Το κράτος μέλος οφείλει να υποβάλει, εντός έξι μηνών, έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του σχεδίου δράσης του. Ανάλογα με τις αδυναμίες που έχουν επισημανθεί, η Επιτροπή μπορεί να προγραμματίσει και να διεξαγάγει προαναγγελλόμενες ή αιφνιδιαστικές επιτόπιες επισκέψεις για να επαληθεύσει την ορθή υλοποίηση του σχεδίου δράσης. Σε περίπτωση σοβαρών ελλείψεων, η Επιτροπή οφείλει να ενημερώσει αμέσως το Συμβούλιο.Αυτό δεν θίγει την εξουσία της Επιτροπής να κινεί διαδικασία επί παραβάσει σε οποιαδήποτε φάση της αξιολόγησης. Ένα κράτος μέλος μπορεί να παραβιάζει το κεκτημένο Σένγκεν, π.χ. όταν αρνείται την είσοδο στην επικράτειά του προσώπων που έχουν στην κατοχή τους έγκυρη θεώρηση Σένγκεν που έχει εκδώσει άλλο κράτος μέλος. Στις περιπτώσεις αυτές δεν διακυβεύεται η εσωτερική ασφάλειας του κράτους μέλους αλλά υπάρχει παρόλα αυτά παραβίαση της κοινοτικής νομοθεσίας.Ενσωμάτωση του κεκτημένου του Σένγκεν στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής ΈνωσηςΣτο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων της Επιτροπής βάση της συνθήκης ΕΚ, είναι ουσιαστικό να αναλάβει η Επιτροπή τη διαδικασία αξιολόγησης του Σένγκεν ώστε να εκτιμάται η ορθή εφαρμογή του κεκτημένου μετά την άρση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα. Εντούτοις, η εμπειρογνωμοσύνη των κρατών μελών είναι επίσης σημαντική ώστε να καθίσταται δυνατή η επί τόπου επαλήθευση της εφαρμογής καθώς και η διατήρηση της αμοιβαίας εμπιστοσύνης μεταξύ των κρατών μελών.Το κόστος της συμμετοχής εμπειρογνωμόνων των κρατών μελών καλύπτεται από τον προϋπολογισμό της ΕΕ.Πρέπει επίσης να υπενθυμιστεί ότι όσον αφορά τις διατάξεις που πρέπει να θέσουν σε ισχύ τα κράτη μέλη αμέσως μετά την προσχώρησή τους, η Επιτροπή διατηρεί τις εξουσίες της ως θεματοφύλακας των συνθηκών. Ο νέος μηχανισμός αξιολόγησης δεν καλύπτει την ορθή εφαρμογή αυτών των διατάξεων δεδομένου ότι αυτό πρέπει πρώτα να αξιολογηθεί από το Συμβούλιο κατά πόσον μπορούν να αρθούν οι έλεγχοι στα εσωτερικά σύνορα.-  Υφιστάμενες διατάξεις στον τομέα της πρότασηςΑπόφαση της εκτελεστικής επιτροπής σχετικά με τη σύσταση μόνιμης επιτροπής εφαρμογής της σύμβασης Σένγκεν (SCH/Com-ex (98) 26 Def της 16.9.1998)-  Συνοχή με τις άλλες πολιτικές και στόχους της ΈνωσηςΗ πρόταση συνάδει με τις ισχύουσες πολιτικές και τους στόχους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδίως με το στόχο της δημιουργίας και διατήρησης ενός χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης.2. Διαβούλευση με τους ενδιαφερόμενουςΑπό το 1999 διεξάγονται διάφορες συζητήσεις στο πλαίσιο της ομάδας εργασίας του Συμβουλίου "Αξιολόγηση του Σένγκεν" προκειμένου να καταστεί αποτελεσματικότερος ο μηχανισμός αξιολόγησης του Σένγκεν. Για παράδειγμα, η ομάδα συμφώνησε να περιοριστεί ο αριθμός των συμμετεχόντων στις αξιολογήσεις εμπειρογνωμόνων. Εντούτοις, η συμφωνία αυτή δεν είναι νομικά δεσμευτική και κάθε κράτος μέλος έχει πάντα το δικαίωμα να στείλει ένα εμπειρογνώμονα σε επισκέψεις αξιολόγησης, γεγονός που μερικές φορές καθιστά δυσχερή την ομαλή λειτουργία αυτών των επισκέψεων. Επί πλέον, συζητήθηκαν επίσης η συχνότητα και η μεθοδολογία των αξιολογήσεων.Τον Απρίλιο 2008 η Επιτροπή διοργάνωσε σύσκεψη εμπειρογνωμόνων. Τα κράτη μέλη συμφώνησαν με την εκτίμηση των αδυναμιών όπως αυτές είχαν επισημανθεί από την Επιτροπή. Αν και τα κράτη μέλη αναγνώρισαν την ανάγκη να επέλθουν αλλαγές στον σημερινό μηχανισμό, μερικά εξέφρασαν αμφιβολίες ως προς τον θεσμικό ρόλο της Επιτροπής σε ένα νέο μηχανισμό αξιολόγησης του Σένγκεν.3. Νομικά στοιχεία της πρότασης-  Συνοπτική παρουσίαση της προτεινόμενης δράσηςΗ πράξη προβλέπει ένα νέο μηχανισμό αξιολόγησης του Σένγκεν ώστε να εξασφαλιστεί η διάφανη, αποτελεσματική και συνεπής εφαρμογή του κεκτημένου Σένγκεν. Επίσης αντικατοπτρίζει τις αλλαγές στη νομική κατάσταση μετά την ενσωμάτωση του κεκτημένου Σένγκεν εντός του πλαισίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.-  Νομική βάσηΆρθρο 66 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Η διακυβερνητική εντολή έλαβε το άρθρο 66 της συνθήκης ΕΚ (καθώς και τα άρθρα 30 και 31 της συνθήκης ΕΕ για το μέρος που αφορά τον τρίτο πυλώνα) ως νομική βάση, και οι τομείς αξιολόγησης παραμένουν οι ίδιοι.-  Επικουρικότητα και αναλογικότηταΣύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, ο στόχος της προτεινόμενης πράξης, συγκεκριμένα να καταστεί αποτελεσματικότερος ο υφιστάμενος μηχανισμός αξιολόγησης του Σένγκεν, ο οποίος σήμερα υπάγεται στην αρμοδιότητα του Συμβουλίου, μπορεί να επιτευχθεί μόνο σε κοινοτικό επίπεδο.Η παρούσα πρόταση παραμένει εντός του υφιστάμενου πλαισίου, αλλά περιορίζει τον αριθμό των συμμετεχόντων εμπειρογνωμόνων και βελτιώνει την αποτελεσματικότητα. Η πρόταση δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των στόχων της.-  Επιλογή νομικού μέσουΈνας μηχανισμός αξιολόγησης που έχει στόχο να εξασφαλίσει την ορθή εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας δεν μπορεί, από τη φύση του, να απαιτήσει τη μεταφορά εκ μέρους των κρατών μελών στο εσωτερικό τους δίκαιο, και ως εκ τούτου η πράξη που επιλέγεται είναι ο κανονισμός.4. Δημοσιονομικές επιπτώσειςΗ Επιτροπή έχει καταρτίσει κοινό δημοσιονομικό δελτίο, το οποίο ισχύει επίσης και στην απόφαση που προτείνεται δυνάμει του τίτλου VI της συνθήκης ΕΚ. Το δημοσιονομικό δελτίο προσαρτάται στον παρόντα κανονισμό. Θα πρέπει να χορηγηθούν επαρκείς ανθρώπινοι και δημοσιονομικοί πόροι στην Επιτροπή που θα είναι αρμόδια για τον νέο μηχανισμό αξιολόγησης του Σένγκεν. Επίσης επιστρέφονται οι δαπάνες στις οποίες υποβάλλονται οι εμπειρογνώμονες των κρατών μελών.5. Πρόσθετες πληροφορίεςΣυνέπειες των διαφόρων πρωτοκόλλων που προσαρτώνται στις συνθήκες και στις συμφωνίες σύνδεσης που έχουν συναφθεί με τρίτες χώρεςΗ νομική βάση για την παρούσα πρόταση είναι ο τίτλος IV της συνθήκης ΕΚ, συνεπώς εφαρμόζεται ο τύπος της "μεταβλητής γεωμετρίας" που προβλέπεται στα πρωτόκολλα περί της θέσης του Ηνωμένου Βασιλείου, της Ιρλανδίας και της Δανίας, και στο πρωτόκολλο του Σένγκεν.Η παρούσα πρόταση αναπτύσσει το κεκτημένο Σένγκεν. Συνεπώς, σε σχέση με τα διάφορα πρωτόκολλα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι ακόλουθες συνέπειες:Ηνωμένο Βασίλειο και Ιρλανδία : Προβλέπεται μηχανισμός αξιολόγησης που καλύπτει μέρη του κεκτημένου Σένγκεν στα οποία δεν συμμετέχουν το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία, σύμφωνα με την απόφαση 2000/365/ΕΚ του Συμβουλίου της 29ης Μαΐου 2000 σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βορείου Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου Σένγκεν, και την απόφαση (ΕΚ) αριθ. 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Φεβρουαρίου 2002 σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετάσχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου Σένγκεν. Συνεπώς, το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία συμμετέχουν στη θέσπιση του παρόντος κανονισμού και δεσμεύονται από αυτόν ή υπόκεινται στην εφαρμογή του μόνο στο βαθμό που ο εν λόγω μηχανισμός αξιολόγησης καλύπτει εκείνα τα μέρη του κεκτημένου Σένγκεν στα οποία συμμετέχουν το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία, όπως η ευθύνη του μεταφορέως και τα ναρκωτικά.Δανία : Δυνάμει του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας που προσαρτάται στη συνθήκη ΕΕ και τη συνθήκη ΕΚ, η Δανία δεν συμμετέχει στη θέσπιση από το Συμβούλιο μέτρων δυνάμει των διατάξεων του τίτλου IV της συνθήκης ΕΚ, εκτός από "μέτρα περί καθορισμού των τρίτων χωρών των οποίων οι υπήκοοι πρέπει να διαθέτουν θεώρηση για να διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών ή μέτρα που αφορούν τη θεώρηση ενιαίου τύπου".Η παρούσα πρόταση αναπτύσσει το κεκτημένο Σένγκεν και σύμφωνα με το άρθρο 5 του πρωτοκόλλου, "η Δανία αποφασίζει εντός εξαμήνου αφότου το Συμβούλιο αποφασίσει μετά από πρόταση ή πρωτοβουλία να αναπτύξει το κεκτημένο Σένγκεν δυνάμει των διατάξεων του τίτλου IV της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, εάν θα εφαρμόσει την απόφαση αυτή στο εθνικό της δίκαιο".Συνέπειες για τα νέα κράτη μέλη σε σχέση με τη διαδικασία εφαρμογής σε δύο στάδια πράξεων που αναπτύσσουν το κεκτημένο Σένγκεν (Βουλγαρία, Κύπρος και Ρουμανία)Το άρθρο 3 παράγραφος 1 της πράξης προσχώρησης[4] και το άρθρο 4 παράγραφος 1 της πράξης προσχώρησης του 2005[5] ορίζουν ότι οι διατάξεις του κεκτημένου Σένγκεν και οι πράξεις οι οποίες το αναπτύσσουν ή άλλως συνδέονται με αυτό, και απαριθμούνται αντίστοιχα στο παράρτημα I και το παράρτημα ΙΙ των εν λόγω πράξεων προσχώρησης, είναι δεσμευτικές και εφαρμόζονται στα νέα κράτη μέλη από την ημερομηνία προσχώρησης. Οι διατάξεις και οι πράξεις που δεν αναφέρονται στα παραρτήματα, μολονότι δεσμεύουν το νέο κράτος μέλος από την ημερομηνία προσχώρησης, εφαρμόζονται στο νέο κράτος μέλος μόνο σύμφωνα με σχετική απόφαση του Συμβουλίου που λαμβάνεται βάσει των προαναφερθέντων άρθρων.Αυτή είναι η διαδικασία εφαρμογής σε δύο στάδια, δυνάμει της οποίας ορισμένες διατάξεις του κεκτημένου Σένγκεν είναι δεσμευτικές και εφαρμόζονται από την ημερομηνία προσχώρησης στην Ένωση ενώ άλλες, ιδίως αυτές που συνδέονται αναπόσπαστα με την άρση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα, είναι δεσμευτικές από την ημερομηνία προσχώρησης αλλά εφαρμόζονται στα νέα κράτη μέλη μόνο μετά από σχετική απόφαση του Συμβουλίου.Η παρούσα πράξη ορίζει με ποιον τρόπο πρέπει να εξασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή του κεκτημένου Σένγκεν μετά την άρση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα.Πρέπει να υπογραμμιστεί ότι για τις διατάξεις εκείνες που τίθενται σε εφαρμογή από την ημερομηνία προσχώρησης, η Επιτροπή διατηρεί τις εξουσίες της ως θεματοφύλακας των συνθηκών. Εντούτοις, ο μηχανισμός αξιολόγησης που καθιερώνεται με την παρούσα πράξη θα εφαρμοστεί σε αυτές τις διατάξεις μόνο αφού το Συμβούλιο έχει διεξαγάγει την αξιολόγηση Σένγκεν για να διαπιστώσει κατά πόσο μπορούν να αρθούν οι έλεγχοι στα εσωτερικά σύνορα.Νορβηγία και Ισλανδία: Όσον αφορά τη Νορβηγία και την Ισλανδία, η παρούσα πρόταση συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν κατά την έννοια της συμφωνίας που έχει συνάψει το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν[6].Ελβετία: Όσον αφορά την Ελβετία, η παρούσα πρόταση συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν κατά την έννοια της συμφωνίας που έχουν συνάψει η Ευρωπαϊκή Ένωση, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και η Ελβετική Συνομοσπονδία σχετικά με τη σύνδεση της τελευταίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν[7].Λιχτενστάιν: Όσον αφορά το Λιχτενστάιν, η παρούσα πρόταση συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν κατά την έννοια του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν, που εμπίπτει στον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1 σημεία ΣΤ έως Θ της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2008/261/ΔΕΥ του Συμβουλίου[8].Πρέπει να υπογραμμιστεί ότι οι παραβάσεις που εντοπίζονται κατά την εφαρμογή του κεκτημένου Σένγκεν από την Ισλανδία, τη Νορβηγία, την Ελβετία και το Λιχτενστάιν πρέπει να παραπέμπονται ενώπιον των μεικτών επιτροπών που έχουν συσταθεί δυνάμει των προαναφερόμενων συμφωνιών, και ότι εφαρμόζονται οι διατάξεις για την επίλυση των διαφορών.Συμμετοχή των εμπειρογνωμόνων από κράτη μέλη που δεν εφαρμόζουν ακόμα πλήρως το κεκτημένο ή τα οποία επιτρέπεται να εφαρμόζουν μόνο μέρος του κεκτημένου:Όσον αφορά την Κύπρο, τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία, οι εμπειρογνώμονές τους μπορούν να συμμετέχουν στην αξιολόγηση εκείνων των μερών του κεκτημένου που ήδη εφαρμόζουν σύμφωνα με τις αντίστοιχες πράξεις προσχώρησης (δηλ. εξωτερικά σύνορα εκτός SIS).Όσον αφορά το Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία, οι εμπειρογνώμονές τους μπορούν μόνο να συμμετέχουν στις αξιολογήσεις εκείνων των μερών του κεκτημένου που έχουν ήδη τεθεί σε ισχύ.2009/0033 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥΣχετικά με τη θέσπιση ενός μηχανισμού αξιολόγησης για την επαλήθευση της εφαρμογής του κεκτημένου του ΣένγκενΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 66,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού ΚοινοβουλίουΕκτιμώντας τα εξής:(1) Το πρόγραμμα της Χάγης[9] καλεί την Επιτροπή, "να υποβάλει, μόλις ολοκληρωθεί η εξάλειψη των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα, πρόταση για τη συμπλήρωση του υφισταμένου μηχανισμού αξιολόγησης Σένγκεν με εποπτικό μηχανισμό που θα διασφαλίζει την πλήρη εμπλοκή των εμπειρογνωμόνων των κρατών μελών, καθώς και αιφνιδιαστικές επιθεωρήσεις".(2) Με απόφαση της εκτελεστικής επιτροπής της 16ης Σεπτεμβρίου 1998[10], συστάθηκε μόνιμη επιτροπή για την αξιολόγηση και την εφαρμογή του Σένγκεν. Η μόνιμη επιτροπή έλαβε ως εντολή κατ΄αρχάς να διαπιστώνει κατά πόσο πληρούνται όλες οι προϋποθέσεις για την άρση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα με υποψήφια χώρα, και κατά δεύτερο λόγο να εξασφαλίζει ότι εφαρμόζεται ορθά το κεκτημένο Σένγκεν από τις χώρες που το εφαρμόζουν πλήρως.(3) Είναι αναγκαίος ένας ειδικός μηχανισμός αξιολόγησης για την επαλήθευση της εφαρμογής του κεκτημένου Σένγκεν λόγω της ανάγκης να διατηρηθεί υψηλό επίπεδο αμοιβαίας εμπιστοσύνης μεταξύ εκείνων των κρατών μελών που αποτελούν τμήμα ενός χώρου χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα, καθώς και της ανάγκης να εξασφαλίζονται υψηλής στάθμης ενιαία πρότυπα κατά την πρακτική εφαρμογή του κεκτημένου Σένγκεν. Αυτός ο μηχανισμός θα πρέπει να στηριχτεί στη στενή συνεργασία μεταξύ Επιτροπής και των εν λόγω κρατών μελών, με την επιφύλαξη των εξουσιών της Επιτροπής δυνάμει του άρθρου 226 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.(4) Ως εκ τούτου πρέπει να αναθεωρηθεί ο μηχανισμός αξιολόγησης που συστάθηκε το 1998 όσον αφορά το δεύτερο τμήμα της εντολής που δόθηκε στη μόνιμη επιτροπή. Το πρώτο τμήμα της εντολής που δόθηκε στη μόνιμη επιτροπή θα πρέπει να εξακολουθεί να εφαρμόζεται όπως καθορίζεται στο τμήμα Ι της απόφασης της 16ης Σεπτεμβρίου 1998.(5) Το κεκτημένο Σένγκεν περιλαμβάνει τόσο διατάξεις που καλύπτονται από τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας όσο και διατάξεις που καλύπτονται από τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Η πείρα που αποκτήθηκε από προηγούμενες αξιολογήσεις καταδεικνύει την ανάγκη να διατηρηθεί ένας συνεκτικός μηχανισμός αξιολόγησης που θα καλύπτει και τους δύο πυλώνες.(6) Ο παρών κανονισμός συνιστά την αναγκαία νομοθετική βάση για την εφαρμογή του μηχανισμού αξιολόγησης σε θέματα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Η απόφαση ΧΧΧΧ/ΧΧΧ/ΔΕΥ του Συμβουλίου της …. σχετικά με τη θέσπιση ενός μηχανισμού αξιολόγησης για την επαλήθευση της εφαρμογής του κεκτημένου Σένγκεν συνιστά την αναγκαία νομοθετική βάση για την εφαρμογή του μηχανισμού αξιολόγησης όσον αφορά θέματα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.(7) Το γεγονός ότι η νομοθετική βάση που είναι αναγκαία για τη θέσπιση του μηχανισμού αξιολόγησης αποτελείται από δύο ξεχωριστές πράξεις δεν θίγει την αρχή ότι όλες οι αξιολογήσεις πρέπει να υλοποιούνται ως μέρος ενός ενιαίου μηχανισμού. Κατά συνέπεια, ορισμένες διατάξεις των εν λόγω πράξεων είναι σκόπιμο να είναι πανομοιότυπες.(8) Ο μηχανισμός αξιολόγησης θα πρέπει να καθορίζει διάφανους, αποτελεσματικούς και σαφείς κανόνες ως προς τη μεθοδολογία που θα πρέπει να εφαρμόζεται στις αξιολογήσεις, τη χρήση εμπειρογνωμόνων με υψηλά προσόντα για τις επιτόπιες επισκέψεις, και τη συνέχεια που θα πρέπει να δίνεται στα πορίσματα των αξιολογήσεων. Μεταξύ άλλων, η μεθοδολογία θα πρέπει να προβλέπει αιφνιδιαστικές επιτόπιες επισκέψεις που θα συμπληρώνουν τις προαναγγελλόμενες επιτόπιες επισκέψεις, ειδικότερα όσον αφορά τους ελέγχους στα εξωτερικά σύνορα και τις θεωρήσεις.(9) Το πεδίο εφαρμογής του μηχανισμού αξιολόγησης θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνει επαλήθευση της σχετικής νομοθεσίας για την κατάργηση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα και ελέγχους στο εθνικό έδαφος. Ενόψει της ειδικής φύσης των διατάξεων αυτών, που δεν θίγουν την εσωτερική ασφάλεια των κρατών μελών, οι σχετικές επιτόπιες επισκέψεις θα πρέπει να ανατεθούν αποκλειστικά στην Επιτροπή.(10) Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός για τη διαχείριση της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης[11] (αναφερόμενος στο εξής ως Frontex) θα πρέπει να στηρίζει την εφαρμογή του μηχανισμού, κυρίως στον τομέα της ανάλυσης κινδύνου σχετικά με τα εξωτερικά σύνορα. Ο μηχανισμός θα πρέπει επίσης να είναι σε θέση να στηρίζεται στην εμπειρογνωμοσύνη του οργανισμού για τη διεξαγωγή επιτόπιων επισκέψεων στα εξωτερικά σύνορα σε ειδικές περιστάσεις.(11) Τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίζουν ότι οι εμπειρογνώμονες που διατίθενται για τις επιτόπιες επισκέψεις διαθέτουν την αναγκαία πείρα και έχουν υποβληθεί σε ειδική προς τον σκοπό αυτό επιμόρφωση. Πρέπει να παρέχεται κατάλληλη επιμόρφωση από τους σχετικούς φορείς, (π.χ. τον Frontex) και να διατίθενται πόροι στα κράτη μέλη για πρωτοβουλίες με στόχο την ειδική επιμόρφωση στον τομέα αξιολόγησης του κεκτημένου Σένγκεν μέσω των υφιστάμενων χρηματοδοτικών μέσων και πράξεων που προβλέπουν εξέλιξή τους.(12) Ο παρών κανονισμός και η απόφαση της εκτελεστικής επιτροπής της 16ης Σεπτεμβρίου 1998, στο μέτρο που δεν καταργείται από τον παρόντα κανονισμό, ισχύουν με την επιφύλαξη των εξουσιών της Επιτροπής δυνάμει της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας όσον αφορά την εφαρμογή των διατάξεων εκείνων του κεκτημένου Σένγκεν που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 της πράξης προσχώρησης του 2003 για την Κυπριακή Δημοκρατία, και στο άρθρο 4 παράγραφος 1 της πράξης προσχώρησης του 2005 για τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας και τη Ρουμανία.(13) Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Δανία δεν συμμετέχει στη θέσπιση του παρόντος κανονισμού και, συνεπώς, δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του. Δεδομένου ότι ο παρών κανονισμός αναπτύσσει το κεκτημένο Σένγκεν βάσει των διατάξεων του τίτλου IV του τρίτου μέρους της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Δανία πρέπει να αποφασίσει, σύμφωνα με το άρθρο 5 του προαναφερθέντος πρωτοκόλλου, εντός προθεσμίας έξι μηνών αφότου το Συμβούλιο εγκρίνει τον παρόντα κανονισμό, εάν θα τον μεταφέρει ή όχι στο εθνικό της δίκαιο.(14) Ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν, σύμφωνα με τις οποίες το Ηνωμένο Βασίλειο συμμετέχει στο βαθμό που το κεκτημένο Σένγκεν που υπόκειται σε αξιολόγηση περιλαμβάνεται στην απόφαση 2000/365/ΕΚ του Συμβουλίου της 29ης Μαΐου 2000 σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βορείου Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου Σένγκεν[12], και της μετέπειτα απόφασης 2004/926/ΕΚ του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 2004 σχετικά με τη θέση σε εφαρμογή από το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βορείου Ιρλανδίας μερών του κεκτημένου του Σένγκεν [13]. Ως εκ τούτου, το Ηνωμένο Βασίλειο συμμετέχει στην έκδοση του παρόντος κανονισμού και δεσμεύεται από αυτόν ή υπόκειται στην εφαρμογή του μόνο στον βαθμό αυτό.(15) Ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν, σύμφωνα με τις οποίες η Ιρλανδία συμμετέχει στο βαθμό που το κεκτημένο Σένγκεν που υπόκειται σε αξιολόγηση περιλαμβάνεται στην απόφαση 2002/192/EΚ της 28ης Φεβρουαρίου 2002 σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου Σένγκεν[14]. Ως εκ τούτου, η Ιρλανδία συμμετέχει στην έκδοση του παρόντος κανονισμού και δεσμεύεται από αυτόν ή υπόκειται στην εφαρμογή του μόνο στον βαθμό αυτό.(16) Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν[15], που εμπίπτει στους τομείς που αναφέρονται στο άρθρο 1 σημεία ΣΤ έως Ι της απόφασης 1999/437/ΕΚ[16] του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1999 σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της εν λόγω συμφωνίας, με εξαίρεση το άρθρο 13 παράγραφος 7 και το άρθρο 16 τρίτη περίπτωση.(17) Όσον αφορά την Ελβετία, ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν κατά την έννοια της συμφωνίας που έχει συναφθεί μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν[17], που εμπίπτουν στους τομείς που αναφέρονται στο άρθρο 1 σημεία Α έως Θ της απόφασης 1999/437/EΚ του Συμβουλίου, σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2008/146/ΕΚ[18] του Συμβουλίου της 27ης Φεβρουαρίου, με εξαίρεση το άρθρο 13 παράγραφος 7 και το άρθρο 16 τρίτη περίπτωση.(18) Όσον αφορά το Λιχτενστάιν, ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν κατά την έννοια του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν, που εμπίπτει στους τομείς που αναφέρονται στο άρθρο 1 σημεία ΣΤ έως Θ της απόφασης 1999/437/ΕΚ σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2008/261/ΕΚ[19] του Συμβουλίου της 26ης Μαρτίου 2008, με εξαίρεση το άρθρο 13 παράγραφος 7 και το άρθρο 16 τρίτη περίπτωση.(19) Όσον αφορά την Κύπρο, ο παρών κανονισμός συνιστά πράξη που αναπτύσσει περαιτέρω το κεκτημένο Σένγκεν ή συνδέεται άλλως με αυτό υπό την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης του 2003.(20) Όσον αφορά τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία, ο παρών κανονισμός συνιστά πράξη που αναπτύσσει περαιτέρω το κεκτημένο Σένγκεν ή συνδέεται άλλως με αυτό υπό την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης του 2005.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Στόχος και πεδίο εφαρμογήςΜε τον παρόντα κανονισμό θεσπίζεται μηχανισμός αξιολόγησης για την επαλήθευση της εφαρμογής του κεκτημένου Σένγκεν στα κράτη μέλη στα οποία το κεκτημένο του Σένγκεν εφαρμόζεται πλήρως και στα κράτη μέλη στα οποία έχει επιτραπεί από το Συμβούλιο να συμμετέχουν σε μερικές από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν .Τα κράτη μέλη στα οποία έχει επιτραπεί να συμμετέχουν σε μερικές διατάξεις του κεκτημένου Σένγκεν συμμετέχουν μόνο στην αξιολόγηση των διατάξεων που καλύπτονται από την άδεια και τις οποίες ήδη εφαρμόζουν.Τα κράτη μέλη που δεν εφαρμόζουν πλήρως το κεκτημένο συμμετέχουν μόνο στην αξιολόγηση εκείνων των μερών του κεκτημένου που ήδη εφαρμόζουν.Άρθρο 2ΟρισμοίΓια τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύει ο ακόλουθος ορισμός:Ως "κεκτημένο Σένγκεν" νοούνται οι διατάξεις του κεκτημένου Σένγκεν όπως έχουν ενσωματωθεί στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης με το πρωτόκολλο που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, καθώς και οι πράξεις που το αναπτύσσουν ή άλλως συνδέονται με αυτό, εφόσον οι εν λόγω διατάξεις και πράξεις έχουν τη νομική τους βάση στη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.Άρθρο 3Αρμοδιότητες1. Η Επιτροπή είναι αρμόδια για την εφαρμογή του μηχανισμού αξιολόγησης. Ο εν λόγω μηχανισμός συντονίζεται από ομάδα, στο εξής "συντονιστική ομάδα", που αποτελείται από εκπροσώπους των κρατών μελών και της Επιτροπής. Η ομάδα προεδρεύεται από εκπρόσωπο της Επιτροπής. Η Επιτροπή μπορεί να καλέσει τον Frontex να συμμετάσχει στη συντονιστική ομάδα ως παρατηρητής.2. Τα κράτη μέλη συνεργάζονται με την Επιτροπή στο πλαίσιο της συντονιστικής ομάδας για να δώσουν στην Επιτροπή τη δυνατότητα να διεξαγάγει τα καθήκοντα που της έχουν ανατεθεί με τον παρόντα κανονισμό. Τα κράτη μέλη συνεργάζονται επίσης με την Επιτροπή κατά τη διάρκεια των φάσεων προετοιμασίας, επιτόπιας επίσκεψης, σύνταξης έκθεσης και συνέχειας που δίδεται στις αξιολογήσεις.Άρθρο 4Αξιολογήσεις1. Οι αξιολογήσεις μπορεί να συνίστανται σε ερωτηματολόγια και σε επιτόπιες επισκέψεις. Και τα δύο μπορεί να συμπληρώνονται από παρουσιάσεις του τομέα που καλύπτει η αξιολόγηση που διενεργούνται εκ μέρους του αξιολογούμενου κράτους μέλους. Οι επιτόπιες επισκέψεις και τα ερωτηματολόγια μπορούν να χρησιμοποιηθούν ανεξάρτητα ή σε συνδυασμό όσον αφορά συγκεκριμένα κράτη μέλη ή συγκεκριμένους τομείς. Οι επιτόπιες επισκέψεις μπορεί να είναι προαναγγελλόμενες ή αιφνιδιαστικές.2. Οι συγκεκριμένοι τομείς που μπορεί να καλύπτονται από αξιολογήσεις απαριθμούνται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, εφόσον οι εν λόγω τομείς αφορούν πράξεις ή διατάξεις που έχουν τη νομική τους βάση στον τίτλο VI της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Το παράρτημα περιλαμβάνει μη εξαντλητικό κατάλογο των τομέων αυτών.Άρθρο 5Πολυετές πρόγραμμα1. Η Επιτροπή, σε στενή συνεργασία με τη συντονιστική ομάδα, καθορίζει, το αργότερο τρεις μήνες πριν από την έναρξη της επόμενης πενταετούς περιόδου, πολυετές πρόγραμμα πέντε ετών.2. Το πολυετές πρόγραμμα περιλαμβάνει κατάλογο των κρατών μελών που θα αποτελούν αντικείμενο αξιολόγησης κάθε έτος. Κάθε κράτος μέλος αξιολογείται τουλάχιστον μία φορά κατά τη διάρκεια της περιόδου των πέντε ετών. Η σειρά των κρατών μελών που θα αξιολογηθούν στηρίζεται σε ανάλυση κινδύνου που λαμβάνει υπόψη τις μεταναστευτικές πιέσεις, τον χρόνο που έχει παρέλθει από την προηγούμενη αξιολόγηση και την ισορροπία μεταξύ των διαφόρων μερών του κεκτημένου του Σένγκεν που πρέπει να αξιολογηθούν.3. Στο πολυετές πρόγραμμα επισυνάπτεται τυποποιημένο ερωτηματολόγιο.4. Το πολυετές πρόγραμμα μπορεί να προσαρμοστεί, αν υπάρχει ανάγκη, σε στενή συνεργασία με τη συντονιστική ομάδα.Άρθρο 6Ανάλυση κινδύνου1. Το αργότερο μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου κάθε έτους, ο Frontex υποβάλλει στην Επιτροπή ανάλυση κινδύνου που περιλαμβάνει τις μεταναστευτικές πιέσεις και συστάσεις ως προς τις προτεραιότητες αξιολόγησης για το επόμενο έτος. Οι συστάσεις αναφέρονται σε συγκεκριμένα τμήματα των εξωτερικών συνόρων και σε συγκεκριμένα σημεία διέλευσης των συνόρων που θα πρέπει να αξιολογηθούν κατά το επόμενο έτος στο πλαίσιο του πολυετούς προγράμματος. Η Επιτροπή θέτει την εν λόγω ανάλυση κινδύνου στη διάθεση των κρατών μελών.2. Εντός της ιδίας προθεσμίας που αναφέρεται στην παράγραφο 1, ο Frontex υποβάλλει στην Επιτροπή ξεχωριστή ανάλυση κινδύνου που περιλαμβάνει συστάσεις ως προς τις προτεραιότητες αξιολόγησης που πρέπει να πραγματοποιηθούν με αιφνιδιαστικές επιτόπιες επισκέψεις κατά το επόμενο έτος. Οι εν λόγω συστάσεις μπορεί να αφορούν οποιαδήποτε περιοχή ή συγκεκριμένη περιφέρεια και περιλαμβάνουν τουλάχιστον δέκα συγκεκριμένα τμήματα των εξωτερικών συνόρων και δέκα συγκεκριμένα σημεία διέλευσης των συνόρων.Άρθρο 7Ετήσιο πρόγραμμα1. Λαμβάνοντας υπόψη την ανάλυση κινδύνου που υποβάλλεται από τον Frontex σύμφωνα με το άρθρο 6, η Επιτροπή καθορίζει, το αργότερο μέχρι τις 30 Νοεμβρίου του προηγούμενου έτους, ετήσιο πρόγραμμα αξιολόγησης. Το πρόγραμμα μπορεί να προβλέπει την αξιολόγηση των εξής:-  την εφαρμογή του κεκτημένου από ένα κράτος μέλος, όπως ορίζεται στο πολυετές πρόγραμμα,και επί πλέον, κατά περίπτωση:-  την εφαρμογή συγκεκριμένων μερών του κεκτημένου σε διάφορα κράτη μέλη (θεματικές αξιολογήσεις),-  την εφαρμογή του κεκτημένου από ομάδα κρατών μελών (γεωγραφικές αξιολογήσεις).2. Το πρώτο τμήμα του προγράμματος, που καθορίζεται από την Επιτροπή σε στενή συνεργασία με τη συντονιστική ομάδα, απαριθμεί τα κράτη μέλη που πρέπει να αξιολογηθούν κατά το επόμενο έτος σύμφωνα με το πολυετές πρόγραμμα. Το τμήμα αυτό περιλαμβάνει κατάλογο των τομέων που θα αξιολογηθούν καθώς και το ερωτηματολόγιο που πρέπει να διαβιβαστεί στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη. Αν είναι δυνατή μια πρώτη εκτίμηση σε αυτή τη φάση, το πρόγραμμα περιλαμβάνει κατάλογο των επιτοπίων επισκέψεων που θα πρέπει να διεξαχθούν.Μετά από ανάλυση των απαντήσεων στο ερωτηματολόγιο, η Επιτροπή αποφασίζει κατά πόσο θα διεξαχθεί ή όχι επιτόπια επίσκεψη.Η επιτόπια επίσκεψη δεν πραγματοποιείται πριν παρέλθουν τέσσερεις μήνες από την ημερομηνία που η Επιτροπή διαβιβάζει το ερωτηματολόγιο στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος.3. Η Επιτροπή καταρτίζει δεύτερο τμήμα του προγράμματος, το οποίο περιλαμβάνει τις αιφνιδιαστικές επιτόπιες επισκέψεις που πρέπει να διεξαχθούν κατά το επόμενο έτος. Το τμήμα αυτό θεωρείται εμπιστευτικό και δεν ανακοινώνεται στα κράτη μέλη.4. Το ετήσιο πρόγραμμα μπορεί να προσαρμοστεί, αν υπάρχει ανάγκη, σύμφωνα με τις διατάξεις που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3.Άρθρο 8Κατάλογος εμπειρογνωμόνων1. Η Επιτροπή καταρτίζει κατάλογο των εμπειρογνωμόνων που ορίζουν τα κράτη μέλη για συμμετοχή σε επιτόπιες επισκέψεις. Ο κατάλογος διαβιβάζεται στη συντονιστική ομάδα.2. Τα κράτη μέλη προσδιορίζουν τους αντίστοιχους τομείς εμπειρογνωμοσύνης κάθε εμπειρογνώμονα ως προς τους τομείς που αναγράφονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τυχόν αλλαγές το ταχύτερο δυνατόν.3. Τα κράτη μέλη αναφέρουν ποιοι εμπειρογνώμονες μπορούν να διατεθούν για αιφνιδιαστικές επιτόπιες επισκέψεις σύμφωνα με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 9 παράγραφος 5.4. Οι εμπειρογνώμονες διαθέτουν τα ενδεδειγμένα τυπικά προσόντα, μεταξύ άλλων και άριστες θεωρητικές γνώσεις και πρακτική πείρα στους τομείς που καλύπτονται από τον μηχανισμό αξιολόγησης, καθώς και άρτιες γνώσεις ως προς τις αρχές, τις διαδικασίες και τις τεχνικές αξιολόγησης. Οι εν λόγω εμπειρογνώμονες είναι σε θέση να επικοινωνούν αποτελεσματικά σε μία κοινή γλώσσα.5. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι οριζόμενοι εμπειρογνώμονες να πληρούν τις απαιτήσεις που ορίζονται στην προηγούμενη παράγραφο, μεταξύ άλλων και με την αναφορά του τύπου επιμόρφωσης που έχουν τύχει οι εμπειρογνώμονες· μεριμνούν επίσης ώστε οι εμπειρογνώμονες να τυγχάνουν διαρκούς επιμόρφωσης και να εξακολουθούν να πληρούν τις εν λόγω απαιτήσεις.Άρθρο 9Ομάδες επιφορτισμένες με επιτόπιες επισκέψεις1. Οι επιτόπιες επισκέψεις διεξάγονται από ομάδες που ορίζει η Επιτροπή. Οι ομάδες αποτελούνται από εμπειρογνώμονες που επιλέγονται από τον κατάλογο εμπειρογνωμόνων που αναφέρεται στο άρθρο 8 και ένα ή περισσότερους υπαλλήλους της Επιτροπής. Η Επιτροπή εξασφαλίζει τη γεωγραφική ισορροπία και την επαγγελματική επάρκεια των εμπειρογνωμόνων που συμμετέχουν σε κάθε ομάδα. Οι εμπειρογνώμονες των κρατών μελών δεν μπορούν να συμμετέχουν σε επιτόπιες επισκέψεις σε κράτος μέλος στο οποίο εργάζονται.2. Η Επιτροπή μπορεί να καλέσει τον Frontex να ορίσει ένα αντιπρόσωπο του οργανισμού να συμμετάσχει, ως παρατηρητής, σε επίσκεψη στα εξωτερικά σύνορα.3. Ο αριθμός των εμπειρογνωμόνων που συμμετέχουν σε επιτόπιες επισκέψεις δεν μπορεί να υπερβαίνει τα οκτώ άτομα για τις προαναγγελλόμενες επιτόπιες επισκέψεις και τα έξι άτομα για τις αιφνιδιαστικές επιτόπιες επισκέψεις.4. Στην περίπτωση προαναγγελλόμενων επισκέψεων, τα κράτη μέλη των οποίων οι εμπειρογνώμονες έχουν οριστεί σύμφωνα με την παράγραφο 1 ειδοποιούνται από την Επιτροπή τουλάχιστον τέσσερεις εβδομάδες πριν από την προγραμματισμένη ημερομηνία της επιτόπιας επίσκεψης. Τα κράτη μέλη επιβεβαιώνουν εντός μίας εβδομάδας τη διαθεσιμότητα των εμπειρογνωμόνων.5. Στην περίπτωση αιφνιδιαστικών επισκέψεων, οι εμπειρογνώμονες που έχουν οριστεί σύμφωνα με την παράγραφο 1 ειδοποιούνται από την Επιτροπή τουλάχιστον μία εβδομάδα πριν από την προγραμματισμένη ημερομηνία της επιτόπιας επίσκεψης. Τα κράτη μέλη επιβεβαιώνουν εντός 48 ωρών τη διαθεσιμότητα των εμπειρογνωμόνων.6. Ο συντονιστής εμπειρογνώμονας για τις επιτόπιες επισκέψεις είναι υπάλληλος της Επιτροπής.Άρθρο 10Διεξαγωγή των επιτόπιων επισκέψεων1. Οι ομάδες των επιτόπιων επισκέψεων λαμβάνουν όλα τα αναγκαία προπαρασκευαστικά μέτρα ώστε να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα, η ακρίβεια και η συνοχή των επιτόπιων επισκέψεων.2. Πριν από τις επιτόπιες επισκέψεις, τα κράτη μέλη ειδοποιούνται:-  τουλάχιστον 2 μήνες πριν από την ημερομηνία που πρόκειται να διεξαχθεί η προαναγγελλόμενη επίσκεψη,-  τουλάχιστον 24 ώρες πριν από τη διεξαγωγή της αιφνιδιαστικής επιτόπιας επίσκεψης.3. Τα μέλη ομάδας της επιτόπιας επίσκεψης φέρουν όλοι έγγραφα ταυτότητας με τα οποία τους επιτρέπεται η διεξαγωγή των επιτόπιων επισκέψεων για λογαριασμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης.4. Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι η ομάδα των εμπειρογνωμόνων μπορεί να απευθύνεται απευθείας στα αρμόδια άτομα. Εξασφαλίζει την πρόσβαση της ομάδας σε όλους τους τομείς, χώρους και τα έγγραφα που απαιτούνται για τη διεξαγωγή της αξιολόγησης. Μεριμνά ώστε η ομάδα να είναι σε θέση να ασκεί την εντολή της για να επαληθεύει τις ενέργειες που έχουν σχέση με τους υπό αξιολόγηση τομείς.5. Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος επικουρεί την ομάδα εμπειρογνωμόνων με κάθε μέσο εντός των εννόμων εξουσιών του κατά την υλοποίηση των καθηκόντων της.6. Στην περίπτωση προαναγγελλόμενων επισκέψεων, η Επιτροπή παρέχει εκ των προτέρων στο σχετικό κράτος μέλος τα ονόματα των εμπειρογνωμόνων της ομάδας. Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ορίζει ένα σημείο επαφής προκειμένου να ρυθμίζονται οι πρακτικές λεπτομέρειες για μια επιτόπια επίσκεψη.7. Το κράτος μέλος είναι αρμόδιο για τη ρύθμιση των αναγκαίων λεπτομερειών σχετικά με την μετακίνηση και τη διαμονή των εμπειρογνωμόνων. Τα οδοιπορικά και τα έξοδα διαμονής των εμπειρογνωμόνων που συμμετέχουν στις επισκέψεις επιστρέφονται από την Επιτροπή.Άρθρο 11Ερωτηματολόγιο1. Το ερωτηματολόγιο καλύπτει τη σχετική νομοθεσία και τα οργανωτικά και τεχνικά μέσα που προβλέπονται για την εφαρμογή του κεκτημένου Σένγκεν καθώς και στατιστικά δεδομένα για κάθε τομέα της αξιολόγησης.2. Τα κράτη μέλη αποστέλλουν στην Επιτροπή τις απαντήσεις τους στο ερωτηματολόγιο εντός έξι εβδομάδων από τη διαβίβασή του.Άρθρο 12Επαλήθευση της ελεύθερης κυκλοφορίας των προσώπων στα εσωτερικά σύνοραΚατά παρέκκλιση του άρθρου 9, προκειμένου για αιφνιδιαστικές επιτόπιες επισκέψεις για να επαληθευτεί η απουσία ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα, οι ομάδες των επιτόπιων επισκέψεων αποτελούνται αποκλειστικά από υπαλλήλους της Επιτροπής.Άρθρο 13Εκθέσεις αξιολόγησης1. Μετά από κάθε αξιολόγηση συντάσσεται έκθεση. Η έκθεση στηρίζεται επί των πορισμάτων της επιτόπιας επίσκεψης και του ερωτηματολογίου κατά περίπτωση.6.  Αν η αξιολόγηση στηρίζεται στο ερωτηματολόγιο ή σε αιφνιδιαστική επίσκεψη, η έκθεση συντάσσεται από την Επιτροπή,7.  Στην περίπτωση προαναγγελλόμενων επιτόπιων επισκέψεων, η έκθεση συντάσσεται από την ομάδα κατά τη διάρκεια της επίσκεψης. Ο υπάλληλος της Επιτροπής αναλαμβάνει τη γενική ευθύνη της σύνταξης της έκθεσης, εξασφαλίζοντας επίσης την ακεραιότητα και την ποιότητά της2. Η έκθεση αναλύει τις ποιοτικές, ποσοτικές, επιχειρησιακές, διοικητικές και οργανωτικές πλευρές κατά περίπτωση, και καταγράφει όλες τις ελλείψεις ή αδυναμίες που διαπιστώνονται κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης. Η έκθεση περιλαμβάνει συστάσεις για διορθωτικά μέτρα καθώς και τις αντίστοιχες προθεσμίες για την εφαρμογή τους.3. Κάθε πόρισμα της έκθεσης περιγράφεται με ένα από τους ακόλουθους χαρακτηρισμούς:8.  συμβατό,9.  συμβατό αλλά επιθυμητή η βελτίωση,10.  μη συμβατό, με σοβαρές ελλείψεις.4. Η Επιτροπή κοινοποιεί την έκθεση στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος εντός τεσσάρων εβδομάδων από την επιτόπια επίσκεψη ή την παραλαβή των απαντήσεων στο ερωτηματολόγια, κατά περίπτωση. Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος προβαίνει σε παρατηρήσεις επί της έκθεσης εντός δύο εβδομάδων.Εντός έξι εβδομάδων από την παραλαβή της έκθεσης, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος παρέχει στην Επιτροπή σχέδιο δράσης σχετικά με τον τρόπο αποκατάστασης τυχόν αδυναμιών που εντοπίστηκαν.5. Η έκθεση και η απάντηση του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους υποβάλλονται από τον εμπειρογνώμονα της Επιτροπής στη συντονιστική ομάδα. Η Επιτροπή υποβάλλει την εκτίμησή της ως προς την καταλληλότητα του σχεδίου δράσης. Τα κράτη μέλη καλούνται να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους επί των εκθέσεων και του σχεδίου δράσης.6. Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος υποβάλει έκθεση στην Επιτροπή σχετικά με την υλοποίηση του σχεδίου δράσης εντός έξι μηνών από την παραλαβή της έκθεσης, και εξακολουθεί να υποβάλλει εκθέσεις κάθε τρεις μήνες εφόσον δεν έχει υλοποιηθεί πλήρως το σχέδιο δράσης. Ανάλογα με τη σοβαρότητα των αδυναμιών που εντοπίστηκαν και τα μέτρα που λαμβάνονται για την αποκατάσταση αυτών των αδυναμιών, η Επιτροπή μπορεί να προγραμματίσει προαναγγελλόμενες ή αιφνιδιαστικές επιτόπιες επισκέψεις για να επαληθεύσει την υλοποίηση του προγράμματος δράσης.7. Οι παράγραφοι 1 έως 6 εφαρμόζονται υπό την επιφύλαξη των εξουσιών της Επιτροπής δυνάμει του άρθρου 226 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.8. Αν επιτόπια επίσκεψη αποκαλύψει σοβαρή έλλειψη που θεωρείται ότι έχει σημαντικό αντίκτυπο στο γενικότερο επίπεδο ασφάλειας ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών που εφαρμόζουν πλήρως το κεκτημένο Σένγκεν, η Επιτροπή ενημερώνει το Συμβούλιο το ταχύτερο δυνατό.Άρθρο 14Ευαίσθητες πληροφορίεςΟι πληροφορίες που λαμβάνουν τα μέλη των ομάδων κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους θεωρούνται εμπιστευτικού χαρακτήρα. Οι εκθέσεις που συντάσσονται μετά τις επιτόπιες επισκέψεις διαβαθμίζονται ως περιορισμένης χρήσης. Η Επιτροπή, μετά από διαβούλευση με το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, αποφασίζει ποιο μέρος της έκθεσης μπορεί να δημοσιοποιηθεί.Άρθρο 15Μεταβατικές διατάξεις1. Το πρώτο πολυετές πρόγραμμα σύμφωνα με το άρθρο 5 και το πρώτο ετήσιο πρόγραμμα σύμφωνα με το άρθρο 7 καταρτίζονται έξι μήνες μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού. Οι ημερομηνίες έναρξης και των δύο προγραμμάτων θα είναι ένα έτος μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.2. Η πρώτη ανάλυση κινδύνου που παρέχεται από τον Frontex σύμφωνα με το άρθρο 6 διαβιβάζεται στην Επιτροπή το αργότερο τρεις μήνες μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.3. Τα κράτη μέλη ορίζουν τους εμπειρογνώμονες τους σύμφωνα με το άρθρο 8 το αργότερο τρεις μήνες μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 16Έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το ΣυμβούλιοΗ Επιτροπή υποβάλλει ετήσια έκθεση στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με τις αξιολογήσεις που διεξάγονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού. Η έκθεση δημοσιοποιείται και περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με:-  τις αξιολογήσεις που διεξήχθησαν το προηγούμενο έτος, και-  τα συμπεράσματα σχετικά με κάθε αξιολόγηση και την επικρατούσα κατάσταση ως προς τα μέτρα αποκατάστασης.-  τις διαδικασίες επί παραβάσει που κίνησε η Επιτροπή ως αποτέλεσμα των αξιολογήσεων.Άρθρο 17ΚατάργησηΌπου αυτό συνδέεται με το κεκτημένο Σένγκεν κατά την έννοια του άρθρου 2, το μέρος ΙΙ της απόφασης της εκτελεστικής επιτροπής της 16ης Σεπτεμβρίου 1988 σχετικά με τη σύσταση της μόνιμης επιτροπής εφαρμογής της σύμβασης Σένγκεν (SCH/Com-ex (98) 26 def.), με τον τίτλο "επιτροπή εφαρμογής για τα κράτη που εφαρμόζουν ήδη τη σύμβαση" καταργείται ένα έτος μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 18Έναρξη ισχύοςΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος, σύμφωνα με τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ-  Εσωτερικά σύνορα:-  Κατάργηση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα-  Κατάργηση των εμποδίων στα εσωτερικά σύνορα-  Εξωτερικά σύνορα:-  Στρατηγική, και οργανωτική και λειτουργική διάρθρωση των υπηρεσιών των συνόρων-  Ανάλυση κινδύνου, πληροφορίες και διαχείριση ροής δεδομένων-  Επανεισδοχή, απέλαση και παράνομη μετανάστευση, συμπεριλαμβανομένης και της ευθύνης του μεταφορέως-  Διατάξεις για τη διενέργεια ελέγχων σε σημεία διέλευσης των συνόρων-  Υποδομές των σημείων διέλευσης των συνόρων-  Τεχνικά μέσα διαθέσιμα στα εξωτερικά σύνορα για τη διενέργεια μεθοριακών ελέγχων-  Αριθμός και κατάρτιση των συνοριοφυλάκων-  Συστήματα επιτήρησης των συνόρων-  Υφιστάμενες μορφές συνεργασίας με όμορες τρίτες χώρες-  Θεωρήσεις:-  Διατάξεις για την έκδοση θεωρήσεων-  Αναζήτηση στο Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν και το Σύστημα Πληροφοριών για τις θεωρήσεις-  Ασφάλεια προξενικών χώρων-  Διατάξεις και πρακτικές ρυθμίσεις για την προμήθεια αυτοκόλλητων θεωρήσεων του Σένγκεν και συνθήκες αποθήκευσης-  Αριθμός και κατάρτιση των προξενικών υπαλλήλων-  Εξοπλισμός ΤΟ για την ανίχνευση πλαστών ή παραποιημένων εγγράφων-  Προξενική συνεργασία.-  Προστασία των δεδομένων-  Νομικές, οργανωτικές και τεχνικές πλευρές της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα-  Μέτρα για την πρόληψη της πρόσβασης στα συστήματα πληροφοριών και σε αποθηκευμένα δεδομένα-  Δικαιώματα των προσώπων στα οποία αναφέρονται τα δεδομένα και χειρισμός των καταγγελιών-  Εποπτικός ρόλος (επιτόπιες επισκέψεις)-  Προστασία των δεδομένων σχετικά με την έκδοση θεωρήσεων-  Συνεργασία με άλλες αρχές προστασίας δεδομένων-  Σύστημα Πληροφόρησης Σένγκεν (SIS)-  Ασφάλεια των δεδομένων-  Ασφάλεια των συστημάτων ΤΟ και των δικτύων όπου γίνεται επεξεργασία των δεδομένων-  Ασφάλεια χώρων-  Νομοθετικές και ρυθμιστικές διατάξεις σχετικά με το SIS-  Χειρισμός δεδομένων, καταγραφή, τροποποίηση, διαγραφή καταχωρήσεων, μέτρα ποιότητας των δεδομένων-  Τεχνική διαθεσιμότητα και επιχειρηματική ικανότητα των υπηρεσιών Sirene-  Δυνατότητα πρόσβασης των τελικών χρηστών στα σχετικά δεδομένα του SIS-  Επιμόρφωση-  Ναρκωτικά-  Υλοποίηση του ιατρικού πιστοποιητικού Σένγκεν και ανακύψαντα εμπόδιαΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ ΓΙΑ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΣΤΑ ΕΣΟΔΑ1. ΤΙΤΛΟΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ:Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη θέσπιση ενός μηχανισμού αξιολόγησης για την επαλήθευση της εφαρμογής του κεκτημένου του Σένγκεν και απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση ενός μηχανισμού αξιολόγησης για την παρακολούθηση της εφαρμογής του κεκτημένου του Σένγκεν2. ΠΛΑΙΣΙΟ ΔΒΔ/ΠΒΔ (διαχείριση βάσει δραστηριοτήτων/προϋπολογισμός βάσει δραστηριοτήτων)Τομέας πολιτικής: Χώρος Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης (τίτλος 18)Δραστηριότητες: Αλληλεγγύη – Εξωτερικά σύνορα, πολιτική θεωρήσεων και ελεύθερη κυκλοφορία προσώπων (κεφάλαιο 18.02)3. ΓΡΑΜΜΕΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ3.1. Γραμμές προϋπολογισμού [επιχειρησιακές γραμμές και συναφείς γραμμές τεχνικής και διοικητικής βοήθειας (πρώην γραμμές B.A)] συμπεριλαμβανομένων των ονομασιών τους:Βάσει του κεφαλαίου 18.02 (Αλληλεγγύη – Εξωτερικά σύνορα, πολιτική θεωρήσεων και ελεύθερη κυκλοφορία προσώπων), δημιουργία άρθρου 18 02 XX – με τίτλο "Αξιολόγηση Σένγκεν"**Γραμμή του προϋπολογισμού που θα συσταθεί στο πλαίσιο του προσχεδίου προϋπολογισμού 20103.2. Διάρκεια της δράσης και των δημοσιονομικών επιπτώσεων:Η δράση προβλέπεται να αρχίσει από το 2010 ή 2011. Η δράση θα είναι διαρκής.3.3. Δημοσιονομικά χαρακτηριστικά:Γραμμή προϋπολογισμού | Είδος δαπάνης | Νέα | Συνεισφορές από τις συνδεδεμένες χώρες στο Σένγκεν | Συνεισφορές υποψηφίων χωρών | Τομέας δημοσιονομικών προοπτικών |Βλέπε 3.1 | ΜΥΔ. | Διαχ.[20] | ΝΑΙ / | ΝΑΙ | ΟΧΙ | αριθ. [3A] |4. ΣΥΓΚΕΦΑΛΑΙΩΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΟΡΩΝ4.1. Δημοσιονομικοί πόροι4.1.1. Συγκεφαλαιωτικός πίνακας των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων (ΠΑΥ) και των πιστώσεων πληρωμών (ΠΠ)εκατ. ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία)Είδος δαπάνης | Τμήμα αριθ. | Έτος 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | n + 4 | n + 5 και επόμενα | Σύνολο |Επιχειρησιακές δαπάνες[21] |Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων (ΠΑΥ) | 8.1. | α) | p.m. | 0.56 | 0.73 | 0.73 |Πιστώσεις πληρωμών (ΠΠ) | β) |Διοικητικές δαπάνες περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς[22] |Τεχνική και διοικητική βοήθεια (ΜΔΠ) | 8.2.4. | γ) |ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΠΟΣΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ |Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων | α+γ | p.m. | 0.56 | 0.73 | 0.73 |Πιστώσεις πληρωμών | β+γ | p.m. | 0.56 | 0.73 | 0.73 |Διοικητικές δαπάνες μη περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς[23] |Ανθρώπινοι πόροι και συναφείς δαπάνες (ΜΔΠ) | 8.2.5. | δ | 0.12 | 0.61 | 0.85 | 0.85 |Διοικητικές δαπάνες, εκτός ανθρώπινων πόρων και συναφών δαπανών, μη περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς (ΜΔΠ) | 8.2.6. | ε | p.m. | 0.06 | 0.1 | 0.1 |Συνολικές ενδεικτικές δαπάνες της δράσης |ΣΥΝΟΛΟ ΠΑΥ, περιλαμβανομένων των δαπανών για ανθρώπινους πόρους | α+γ+δ+ε | 0.12 | 1.23 | 1.68 | 1.68 |ΣΥΝΟΛΟ ΠΠ, περιλαμβανομένων των δαπανών για ανθρώπινους πόρους | β+γ+δ+ε | 0.12 | 1.23 | 1.68 | 1.68 |Λεπτομέρειες σχετικά με τη συγχρηματοδότησηΕάν η πρόταση προβλέπει συγχρηματοδότηση από τα κράτη μέλη ή από άλλους οργανισμούς (να διευκρινιστεί από ποιους), ο κατωτέρω πίνακας πρέπει να περιλαμβάνει εκτίμηση του επιπέδου της συγχρηματοδότησης (μπορούν να προστεθούν γραμμές, εάν προβλέπεται η συμμετοχή πολλών οργανισμών στη συγχρηματοδότηση):εκατ. ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία)Συγχρηματοδότης οργανισμός | Έτος n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 και επόμενα | Σύνολο |…………………… | f |ΣΥΝΟΛΟ ΠΑΥ περιλαμβανομένης της συγχρηματοδότησης | α+γ+δ+ε+στ |4.1.2. Συμβατότητα με το δημοσιονομικό προγραμματισμό( Η πρόταση είναι συμβατή με τον ισχύοντα δημοσιονομικό προγραμματισμό[24]. Αν χρειαστεί, οι δημοσιονομικές πιστώσεις για το 2010 θα διατεθούν με μεταφορά πιστώσεων εντός του κεφαλαίου 18.02.( Η πρόταση απαιτεί τον επαναπρογραμματισμό του σχετικού τομέα των δημοσιονομικών προοπτικών.( Η πρόταση ενδέχεται να απαιτήσει την εφαρμογή των διατάξεων της διοργανικής συμφωνίας[25] (σχετικά με το μέσο ευελιξίας ή με την αναθεώρηση των δημοσιονομικών προοπτικών).4.1.3. Δημοσιονομικές επιπτώσεις στα έσοδα( Η πρόταση έχει δημοσιονομική επίπτωση – η επίπτωση στα έσοδα είναι η ακόλουθη:Η παρούσα πρόταση αναπτύσσει το κεκτημένο Σένγκεν, όπως ορίζεται στην απόφαση 1999/437/EΚ του Συμβουλίου. Συνεπώς τρίτες χώρες συνδεδεμένες με το κεκτημένο Σένγκεν, η Ισλανδία και η Νορβηγία[26] καθώς και η Ελβετία[27] και το Λιχτενστάιν[28] συνεισφέρουν στη δαπάνη.εκατ. ευρώ (με 1 δεκαδικό ψηφίο)Πριν από τη δράση [έτος n-1] | Κατάσταση μετά τη δράση |Σύνολο ανθρώπινων πόρων | 1 | 5 | 7 | 7 |5. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΣΤΟΧΟΙ5.1. Ανάγκη που πρέπει να καλυφθεί βραχυπρόθεσμα ή μακροπρόθεσμαΛόγω της διακυβερνητικής βάσης του κεκτημένου Σένγκεν, ο ισχύων μηχανισμός αξιολόγησης του Σένγκεν έχει ανατεθεί στο Συμβούλιο. Οι δαπάνες που προκύπτουν στο πλαίσιο των αξιολογήσεων καλύπτονται από τον εθνικό προϋπολογισμό των κρατών μελών οι εμπειρογνώμονες των οποίων συμμετέχουν στο κεκτημένο Σένγκεν. Μετά την ενσωμάτωση του κεκτημένου Σένγκεν στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αναγκαίο να υπάρξει επίσης ένα νομικό πλαίσιο εντός του οποίου θα διεξάγονται οι εν λόγω αξιολογήσεις. Συνεπώς, οι δαπάνες που ανακύπτουν μέσω αυτού του μηχανισμού, ειδικότερα σε σχέση με τη συμμετοχή των εμπειρογνωμόνων των κρατών μελών (επιστροφή των οδοιπορικών και των εξόδων διαμονής κατά τη διάρκεια της επιτόπιας επίσκεψης) βαρύνουν τον προϋπολογισμό της ΕΕ. Η ημερήσια αποζημίωση του εμπειρογνώμονα των κρατών μελών θα εξακολουθήσει να καλύπτεται από τον προϋπολογισμό του οικείου κράτους μέλους.5.2. Προστιθέμενη αξία της κοινοτικής συμμετοχής, συνέπεια μεταξύ της πρότασης και των άλλων δημοσιονομικών μέσων, δυνατότητα συνέργειαςΗ διατήρηση του χώρου Σένγκεν ως χώρου ελεύθερης κυκλοφορίας χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα εξαρτάται από έναν αποτελεσματικό και αποδοτικό μηχανισμό αξιολόγησης σε συνδυασμό με συνοδευτικά μέτρα που καθιστούν δυνατή τη διατήρηση ενός τέτοιου χώρου χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα. Είναι αναγκαίο να προσαρμοστεί το πλαίσιο της διακυβερνητικής αξιολόγησης του Σένγκεν στο πλαίσιο της ΕΕ, όπου η Επιτροπή, ως θεματοφύλακας των συνθηκών, αναλαμβάνει τις αρμοδιότητές της εξασφαλίζοντας παράλληλα πλήρως τη συμμετοχή εμπειρογνωμόνων των κρατών μελών προκειμένου να διατηρηθεί η αμοιβαία εμπιστοσύνη. Για να διατηρηθεί ο συνεκτικός χαρακτήρας της αξιολόγησης, και η αξιολόγηση που έχει βάση τον τρίτο πυλώνα θα συντονίζεται από την Επιτροπή, με πλήρη συμμετοχή, και σε αυτήν, των εμπειρογνωμόνων των κρατών μελών.Στο πρόγραμμα της Χάγης το Συμβούλιο κάλεσε την Επιτροπή, να υποβάλει πρόταση για τη συμπλήρωση του υφισταμένου μηχανισμού αξιολόγησης Σένγκεν με μηχανισμό που θα διασφαλίζει την πλήρη εμπλοκή των εμπειρογνωμόνων των κρατών μελών.5.3. Στόχοι, αναμενόμενα αποτελέσματα και συναφείς δείκτες της πρότασης στο πλαίσιο της ΔΒΔ (διαχείριση βάσει δραστηριοτήτων)Γενικοί στόχοι είναι η ορθή εφαρμογή του κεκτημένου Σένγκεν σε όλους τους τομείς των συνοδευτικών μέτρων που καθιστούν δυνατή τη διατήρηση ενός χώρου χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα.Δράση 1: Αξιολόγηση είτε με επιτόπιες επισκέψεις είτε βάσει ερωτηματολογίων που θα καλύπτει τους ακόλουθους τομείς πολιτικής: εξωτερικά σύνορα, θεωρήσεις, αστυνομική συνεργασία στα εσωτερικά σύνορα, Σύστημα Πληροφόρησης Σένγκεν, προστασία δεδομένων, ναρκωτικά, δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις.Δείκτης: Εκτίμηση της ορθής εφαρμογής του κεκτημένου στις εκθέσεις (συμβατό, συμβατό αλλά αναγκαία η βελτίωση, μη συμβατό),Δράση 2: Αξιολόγηση με αιφνιδιαστικές επιτόπιες επισκέψεις που καλύπτει τομείς του πρώτου πυλώνα του κεκτημένου ΣένγκενΔείκτης: Εκτίμηση της ορθής εφαρμογής του κεκτημένου προκειμένου να αποκατασταθούν συγκεκριμένες ελλείψεις. Συντάσσεται έκθεση μετά από κάθε επίσκεψη στην οποία εμφαίνεται η συμβατότητα με το κοινοτικό δίκαιο.5.4. Μέθοδος υλοποίησης (ενδεικτική)( Κεντρική διαχείριση( απευθείας από την Επιτροπή( έμμεσα με ανάθεση σε:( εκτελεστικούς οργανισμούς( οργανισμούς που έχουν συσταθεί από τις Κοινότητες σύμφωνα με το άρθρο 185 του δημοσιονομικού κανονισμού( εθνικούς δημόσιους οργανισμούς / οργανισμούς με αποστολή δημόσιας υπηρεσίας( Επιμερισμένη ή αποκεντρωμένη διαχείριση( με τα κράτη μέλη( με τρίτες χώρες( Από κοινού διαχείριση με διεθνείς οργανισμούς (να διευκρινιστεί)Παρατηρήσεις:6. ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ6.1. Σύστημα παρακολούθησηςΟι προτεινόμενες νομοθετικές πράξεις προβλέπουν τη θέσπιση ενός μηχανισμού αξιολόγησης για την ορθή εφαρμογή του κεκτημένου Σένγκεν. Η ορθή εφαρμογή του κεκτημένου θα εκτιμηθεί στις εκθέσεις αξιολόγησης που εμφαίνουν τον βαθμό συμβατότητας. Η Επιτροπή θα υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ετήσια έκθεση για την εφαρμογή των πράξεων αυτών.6.2. Αξιολόγηση6.2.1. Εκ των προτέρων αξιολόγηση6.2.2. Μέτρα που ελήφθησαν μετά από ενδιάμεση/εκ των υστέρων αξιολόγηση (διδάγματα από ανάλογες εμπειρίες του παρελθόντος)6.2.3. Όροι και συχνότητα των μελλοντικών αξιολογήσεων7. Μέτρα για την καταπολέμηση της απάτηςΓια την καταπολέμηση της απάτης, της διαφθοράς και άλλων παράνομων πρακτικών εφαρμόζονται άνευ περιορισμών στον υπόψη οργανισμό οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1037/1999.  8. ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΟΡΩΝ8.1. Στόχοι της πρότασης από πλευράς δημοσιονομικού κόστουςΠιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων σε εκατ. ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία)Έτος 2010 | Έτος 2011 | Έτος 2012 | Έτος 2013 | Έτος n+4 | Έτος n+5 |Μόνιμοι ή έκτακτοι υπάλληλοι[31] (XX 01 01) | A*/AD | 1 | 4 | 6 | 6 |B*, C*/AST | 1 | 1 | 1 |Προσωπικό[32] που χρηματοδοτείται από το άρθρο XX 01 02 |Λοιπό προσωπικό[33] που χρηματοδοτείται από το άρθρο XX 01 04/05 |ΣΥΝΟΛΟ | 1 | 5 | 7 | 7 |8.2.2. Περιγραφή των καθηκόντων που απορρέουν από τη δράση8.2.3. Πηγές ανθρώπινων πόρων (Κανονισμός Υπηρεσιακής Κατάστασης)( Θέσεις που έχουν διατεθεί για τη διαχείριση του προγράμματος και πρέπει να αντικατασταθούν ή να παραταθούν (1)( Θέσεις που έχουν διατεθεί εκ των προτέρων στο πλαίσιο της διαδικασίας ΕΣΠ/ΠΣΠ (Ετήσιας Στρατηγικής Πολιτικής/Προσχεδίου Προϋπολογισμού) για το έτος 2009( Θέσεις που πρέπει να ζητηθούν στις επόμενες διαδικασίες ΕΣΠ/ΠΣΠ (2 για το 2011 και 1 για το 2012)( (Θέσεις προς αναδιάταξη με χρησιμοποίηση υφιστάμενων πόρων στη σχετική υπηρεσία (εσωτερική αναδιάταξη) (3)( Θέσεις που απαιτούνται για το έτος n αλλά δεν προβλέπονται στο πλαίσιο της διαδικασίας ΕΣΠ/ΠΣΠ του σχετικού οικονομικού έτους8.2.4. Άλλες διοικητικές δαπάνες περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς (XX 01 04/05 – Δαπάνες διοικητικής διαχείρισης)εκατ. ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία)Γραμμή προϋπολογισμού (αριθμός και ονομασία) | Έτος n | Έτος n+1 | Έτος n+2 | Έτος n+3 | Έτος n+4 | Έτος n+5 και επό-μενα | ΣΥΝΟΛΟ |Άλλη τεχνική ή διοικητική βοήθεια |εσωτερική(intra muros) |εξωτερική (extra muros) |Σύνολο τεχνικής και διοικητικής βοήθειας |8.2.5. Δημοσιονομικές δαπάνες για ανθρώπινους πόρους και συναφείς δαπάνες που δεν περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράςεκατ. ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία)Κατηγορία ανθρώπινων πόρων | Έτος 2010 | Έτος 2011 | Έτος 2012 | Έτος 2013 | Έτος n+4 | Έτος n+5 και επό-μενα |Μόνιμοι και έκτακτοι υπάλληλοι (XX 01 01) | 1 | 5 | 7 | 7 |Προσωπικό που χρηματοδοτείται από το άρθρο XX 01 02 (επικουρικοί υπάλληλοι, αποσπασμένοι εθνικοί υπάλληλοι, συμβασιούχοι κ.λπ.) (να αναφερθεί η γραμμή του προϋπολογισμού) |Συνολικές δαπάνες για ανθρώπινους πόρους και συναφείς δαπάνες (ΜΗ περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς) | 0.37 | 0.73 | 0.85 | 0.85 |Υπολογισμός– Μόνιμοι και έκτακτοι υπάλληλοι |Υπολογισμός– Προσωπικό που χρηματοδοτείται από το άρθρο XX 01 02 |8.2.6. Άλλες διοικητικές δαπάνες που δεν περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράς εκατ. ευρώ (με 3 δεκαδικά ψηφία) |Έτος 2010 | Έτος 2011 | Έτος 2012 | Έτος 2013 | Έτος n+4 | Έτος n+5 και επό-μενα | ΣΥΝΟΛΟ |XX 01 02 11 01 – Αποστολές |XX 01 02 11 02 – Συνεδριάσεις και διασκέψεις | p.m. | 0.06 | 0.1 | 0.1 |XX 01 02 11 03 – επιτροπές[35] |XX 01 02 11 04 – Μελέτες και παροχή συμβουλών |XX 01 02 11 05 - Πληροφορικά συστήματα |2 Σύνολο άλλων δαπανών διαχείρισης (XX 01 02 11) | p.m. | 0.06 | 0.1 | 0.1 |3 Άλλες δαπάνες διοικητικής φύσης (να προσδιοριστούν και να αναφερθεί η σχετική γραμμή του προϋπολογισμού) |Σύνολο διοικητικών δαπανών εκτός των ανθρώπινων πόρων και των συναφών δαπανών (που ΔΕΝ περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράς) | p.m. | 0.06 | 0.1 | 0.1 |Υπολογισμός – Άλλες διοικητικές δαπάνες μη περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς |[1] Προς το σκοπό αυτό κατέστη αναγκαίο να οριστεί το κεκτημένο Σένγκεν (απόφαση 1999/435/EΚ του Συμβουλίου, ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 1) και να προσδιοριστεί η νομική βάση στις συνθήκες για κάθε μία από τις διατάξεις ή τις αποφάσεις που συνιστούν το κεκτημένο ( απόφαση 1999/436/EΚ του Συμβουλίου, ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 17). Κάθε διάταξη του κεκτημένου έλαβε νομική βάση στο πλαίσιο του πρώτου ή του τρίτου πυλώνα. Για τις διατάξεις του κεκτημένου Σένγκεν για τις οποίες δεν μπορούσε να προσδιοριστεί μία μόνο νομική βάση (π.χ. τις διατάξεις SIS) θεωρήθηκε ότι αποτελούσαν μέρος του τρίτου πυλώνα. Όλες οι τροποποιήσεις του κεκτημένου πρέπει να έχουν την ενδεδειγμένη νομική βάση σύμφωνα με τις συνθήκες.[2] ΕΕ L 256 της 13.9.1991, σ. 51[3] ΕΕ L 144 της 7.3.2002, σ. 22.[4] ΕΕ L 236 της 23.10.2003, σ. 33[5] ΕΕ L 157 της 21.6.2005, σ. 29[6] ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36[7] ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 52[8] ΕΕ L 83 της 26.3.2008, σ. 3[9] ΕΕ C 53 της 3.3.2005, σ. 1 (σημείο 1.7.1)[10] ΕΕ L 239 της 22.9.2000, σ. 138[11] Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2007/2004 του Συμβουλίου της 26ης Οκτωβρίου 2004 (ΕΕ L 349 της 25.11.2004, σ. 1).[12] ΕΕ L 131 της 1.6.2000, σ. 43[13] ΕΕ L 395 της 31.12.2004, σ. 70[14] ΕΕ L 64 της 7.3.2002, σ. 20[15] ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36[16] ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 31[17] ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 52[18] ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 1[19] ΕΕ L 83 της 26.3.2008, σ. 3[20] Διαχωριζόμενες πιστώσεις.[21] Δαπάνες εκτός κεφαλαίου xx 01 του σχετικού Τίτλου xx.[22] Δαπάνες εντός κεφαλαίου xx 01.04 του Τίτλου xx[23] Δαπάνες εντός κεφαλαίου xx 01 άλλου από των άρθρων xx 01.04 ή xx 01[24] Ο μηχανισμός αξιολόγησης θα εξακολουθήσει να εφαρμόζεται μετά το οικονομικό έτος 2013.[25] Βλ. σημεία 19 και 24 της διοργανικής συμφωνίας[26] Άρθρο 12 παρ. 1 τελευταία παράγραφος της συμφωνίας μεταξύ Συμβουλίου και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας σχετικά με τη σύνδεση των εν λόγω χωρών προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν (ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36)[27] Άρθρο 11 παρ. 3 δεύτερο εδάφιο της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 50).[28] Άρθρο 3 του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 83 της 26.3.2008, σ. 3)[29] Να προστεθούν στήλες εάν είναι αναγκαίο, δηλαδή εάν η διάρκεια της δράσης υπερβαίνει τα έξι έτη[30] Όπως περιγράφεται στο Τμήμα 5.3.[31] Η δαπάνη ΔΕΝ περιλαμβάνεται στο ποσό αναφοράς[32] Η δαπάνη ΔΕΝ περιλαμβάνεται στο ποσό αναφοράς[33] Η δαπάνη ΔΕΝ περιλαμβάνεται στο ποσό αναφοράς[34] Να γίνει παραπομπή στο νομοθετικό δημοσιονομικό δελτίο που αφορά ειδικά τον (τους) εν λόγω εκτελεστικό (-ούς) οργανισμό (-ούς).[35] Να περιγραφεί το είδος της επιτροπής και η ομάδα στην οποία ανήκει