CELEX: 31996R0296
Language: el
Date: 1996-02-16 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 296/96 της Επιτροπής, της 16ης Φεβρουαρίου 1996, για τα στοιχεία που πρέπει να διαβιβάζουν τα κράτη μέλη και για τη μηνιαία ανάληψη των δαπανών που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του τμήματος Εγγυήσεων του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ) και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2776/88

Avis juridique important

|

31996R0296

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 296/96 της Επιτροπής, της 16ης Φεβρουαρίου 1996, για τα στοιχεία που πρέπει να διαβιβάζουν τα κράτη μέλη και για τη μηνιαία ανάληψη των δαπανών που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του τμήματος Εγγυήσεων του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ) και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2776/88  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 039 της 17/02/1996 σ. 0005 - 0008

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 296/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Φεβρουαρίου 1996 για τα στοιχεία που πρέπει να διαβιβάζουν τα κράτη μέλη και για τη μηνιαία ανάληψη των δαπανών που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του τμήματος Εγγυήσεων του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ) και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2776/88Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 του Συμβουλίου της 21ης Απριλίου 1970 περί χρηματοδοτήσεως της κοινής γεωργικής πολιτικής (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1287/95 (2), και ιδίως τα άρθρα 4 και 5,την απόφαση 94/729/ΕΚ του Συμβουλίου της 31ης Οκτωβρίου 1994 σχετικά με τη δημοσιονομική πειθαρχία (3), και ιδίως το άρθρο 13,Εκτιμώντας:ότι το άρθρο 4 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 προβλέπει ότι τα κράτη μέλη κινητοποιούν τα ίδια τα χρηματοδοτικά μέσα για την κάλυψη των δαπανών του τμήματος Εγγυήσεων του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, το οποίο στο εξής αναφέρεται ως «ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων» 7 ότι, δυνάμει του ίδιου κανονισμού, η Επιτροπή χορηγεί μόνο τις μηνιαίες προκαταβολές βάσει ανάληψης των δαπανών που πραγματατοποιούν τα κράτη μέλη 7ότι, για να εξασφαλισθεί η ορθή διαχείριση των πιστώσεων που ανοίγονται στον προϋπολογισμό των Κοινοτήτων για το ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων, είναι απαραίτητο κάθε οργανισμός πληρωμής να τηρεί λογιστικά βιβλία αποκλειστικά για τις δαπάνες που χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων 7ότι πρέπει να οργανωθεί η διαβίβαση από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή ενός συνόλου στοιχείων σχετικά με τις δαπάνες που χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων 7 ότι, για το σκοπό αυτό, πρέπει να γίνει αποδεκτό ότι οι ανακοινώσεις σχετικά με τα ποσοτικά στοιχεία μπορούν να εμπεριέχουν έναν ορισμένο βαθμό ανακρίβειας που εξηγείται, μεταξύ άλλων, από τα διοικητικά προβλήματα που συνδέονται με την κατάρτισή τους 7 ότι το ίδιο ισχύει για τις προβλέψεις δαπανών οι οποίες, αν και θα έπρεπε να είναι αξιόπιστες, λόγω της φύσης τους έχουν ένα κατά προσέγγιση χαρακτήρα 7 ότι δεν θα πρέπει, εξάλλου, να ζητείται η ανακοίνωση των ποσοτήτων που αφορούν τις εισπράξεις στην περίπτωση που η ανακοίνωση αυτή θα συνεπαγόταν σημαντική διοικητική επιβάρυνση 7ότι η κοινοτική γεωργική κανονιστική ρύθμιση περιλαμβάνει προθεσμίες για την πληρωμή των ενισχύσεων στους δικαιούχους από τα κράτη μέλη 7 ότι κάθε πληρωμή που πραγματοποιείται αδικαιολογήτως μετά από αυτές, τις κανονιστικές προθεσμίες θεωρείται αντικανονική δαπάνη και, ως εκ τούτου, δεν μπορεί να αποτελέσει, κατ' αρχήν, αντικείμενο προκαταβολής βάσει ανάληψης 7 ότι, ωστόσο, για να ρυθμιστεί ο οικονομικός αντίκτυπος σε συνάρτηση με την καθυστέρηση της πληρωμής, πρέπει να κλιμακωθεί η μείωση των προκαταβολών ανάλογα με το ύψος της διαπιστωθείσας υπέρβασης 7ότι, στην περίπτωση που τα κράτη μέλη δεν τηρήσουν τις καθορισμένες προθεσμίες για τη διαβίβαση των στοιχείων που αφορούν τις δαπάνες ή στην περίπτωση κατά την οποία οι δαπάνες δεν παρουσιάζουν συνέπεια, η Επιτροπή θα πρέπει να έχει το δικαίωμα να καθυστερήσει ανάλογα τη χορήγηση των προκαταβολών βάσει ανάληψης 7ότι το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1883/78 του Συμβουλίου της 2ας Αυγούστου 1978 περί των γενικών κανόνων χρηματοδοτήσεως των παρεμβάσεων από το ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1571/93 (5), προβλέπει ότι όταν ένα μέτρο παρεμβάσεως συνεπάγεται την αγορά και αποθεματοποίηση προϊόντων, το ποσό χρηματοδότησης καθορίζεται από τους ετήσιους λογαριασμούς που καταρτίζονται από τους οργανισμούς παρέμβασης 7 ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3492/90 του Συμβουλίου (6) καθόρισε τους κανόνες και τις προϋποθέσεις που διέπουν αυτούς τους λογαριασμούς 7 ότι είναι σκόπιμο να καθορισθούν επακριβώς οι λεπτομέρειες σύμφωνα με τις οποίες η χρηματοδότηση των υπόψη μέτρων παρεμβάλλεται στο σύστημα των προκαταβολών βάσει αναλήψεως 7ότι το άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 προβλέπει ότι οι δαπάνες του Οκτωβρίου καταλογίζονται στον Οκτώβριο εάν πραγματοποιηθούν από την 1η έως τις 15 του μήνα και στο Νοέμβριο εάν πραγματοποιηθούν από τις 16 έως τις 31 7 ότι δεν είναι σκόπιμο να γίνει διαχωρισμός των λογαριασμών που προβλέπονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1883/78 λόγω του πολύπλοκου χαρακτήρα τους 7 ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να προβλεφθεί ότι οι δαπάνες που προέρχονται από τις πράξεις του Σεπτεμβρίου καταλογίζονται από τους οργανισμούς πληρωμής σε ποσοστό 50 % στο πρώτο δεκαπενθήμερο του Οκτωβρίου και οι υπόλοιπες που θα περιλαμβάνουν και κάθε ενδεχόμενη προσαρμογή ή διόρθωση στο δεύτερο δεκαπενθήμερο του Οκτωβρίου 7ότι το άρθρο 5α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 προβλέπει τη δυνατότητα αποζημίωσης των χρηματοδοτικών μέσων που κινητοποίησαν ορισμένα κράτη μέλη 7 ότι πρέπει να προβλεφθούν οι λεπτομέρειες δήλωσης εκ μέρους των εν λόγω κρατών μελών των τόκων που επιβαρύνουν την Κοινότητα 7ότι κρίνεται αναγκαίο να προσδιορίζεται ακριβώς η έννοια των δαπανών που πρέπει να δηλώνονται μηνιαίως από τους οργανισμούς πληρωμής 7ότι πρέπει να προβλεφθεί μία ομοιογενής μορφή των εγγράφων που πρέπει να υποβάλλουν τα κράτη μέλη 7 ότι, λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι υπάρχει συχνά ανάγκη προσαρμογής στην εξέλιξη των αναγκών της διαχείρισης, η Επιτροπή πρέπει να έχει τη δυνατότητα να εγκρίνει και να προσαρμόζει γρήγορα βάσει μιας απλουστευμένης διαδικασίας τα προς χρήση έντυπα 7ότι, για να διευκολυνθεί η χρήση των εν λόγω διατάξεων, πρέπει να αντικατασταθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2776/88 της Επιτροπής (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 775/90 (8), από ένα νέο κανονισμό 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ),ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 1. Η Επιτροπή, αφού αποφασίσει για τις προκαταβολές σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70, διαθέτει στα κράτη μέλη, εντός των ορίων των πιστώσεων του προϋπολογισμού, τα αναγκαία χρηματοδοτικά μέσα για την κάλυψη των δαπανών προς χρηματοδότηση από το ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων, σε λογαριασμό ο οποίος ανοίγεται για αυτό το σκοπό από κάθε κράτος μέλος στο δημόσιο ταμείο ή σε άλλο πιστωτικό οργανισμό.2. Η ονομασία και ο αριθμός του ανωτέρω λογαριασμού ανακοινώνεται από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή.Άρθρο 2 Κάθε οργανισμός πληρωμής τηρεί λογαριασμούς που αναφέρονται αποκλειστικά στη χρήση των χρηματοδοτικών μέσων που τίθενται στη διάθεσή του για την πληρωμή των δαπανών που ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70.Άρθρο 3 1. Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν με τέλεφαξ στην Επιτροπή, το αργότερο τη δεύτερη εργάσιμη ημέρα κάθε εβδομάδας, το συνολικό ποσό των δαπανών που καταβλήθηκαν από την αρχή του μήνα μέχρι το τέλος της προηγούμενης εβδομάδας.Όταν, εντός τις ίδιας εβδομάδας τελειώνει ένας μήνας και αρχίζει ο επόμενος, η εν λόγω ανακοίνωση γίνεται δύο φορές.2. Για την τελευταία ανακοίνωση του μήνα, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν, εκτός από τις δαπάνες, κάθε πληροφορία ικανή να εξηγήσει τις αισθητές αποκλίσεις μεταξύ των προβλέψεων που καταρτίστηκαν σε εφαρμογή της παραγράφου 5 και των πραγματοποιηθεισών δαπανών.3. Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν κάθε μήνα στην Επιτροπή, με τέλεφαξ, το αργότερο στις 10 κάθε μήνα το συνολικό ποσό των δαπανών που έχουν καταβληθεί κατά τον προηγούμενο μήνα.Εντούτοις, η ανακοίνωση σχετικά με τις δαπάνες που καταβλήθηκαν μεταξύ 1ης και 15 Οκτωβρίου διαβιβάζεται το αργότερο στις 25 του ίδιου μήνα.4. Η ανακοίνωση που αναφέρεται στην παράγραφο 3 περιλαμβάνει την ταξινόμηση ανά κεφάλαιο βάσει της ονοματολογίας του προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εντούτοις, σε ιδιαίτερες συνθήκες παρακολούθησης του προύπολογισμού, η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει λεπτομερέστερη ταξινόμηση.5. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν ηλεκτρονικώς κάθε μήνα σε δύο αντίγραφα στην Επιτροπή, το αργότερο μέχρι τις 20 κάθε μήνα, ένα φάκελο για την ανάληψη από τον κοινοτικό προϋπολογισμό των δαπανών που καταβλήθηκαν κατά τη διάρκεια του προηγούμενου μήναΩστόσο, ο φάκελος για την ανάληψη των δαπανών που καταβλήθηκαν από 1ης έως 15 Οκτωβρίου διαβιβάζεται το αργότερο μέχρι τις 10 Νοεμβρίου.6. Ο φάκελος στοιχείων που αναφέρεται στην παράγραφο 5 απαρτίζεται:α) από μία κατάσταση, που καταρτίζεται από κάθε οργανισμό πληρωμής και που αφορά στοιχεία που ταξινομούνται βάσει της ονοματολογίας του προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και ανάλογα με το είδος της δαπάνης και η οποία αναφέρεται:- στις δαπάνες που πληρώθηκαν στη διάρκεια του προηγούμενου μήνα,- στις σωρευθείσες δαπάνες που πληρώθηκαν από την αρχή του οικονομικού έτους μέχρι το τέλος του προηγούμενου μήνα,- στις ποσότητες (τόνοι, εκατόλιτρα, εκτάρια, κεφαλές ζώων, κ.λπ.) που αφορούν τις δαπάνες οι οποίες αναφέρονται στη δεύτερη περίπτωση και εφόσον γίνεται μνεία στην αναλυτική ονοματολογία του δασμολογίου,- στις προβλέψεις δαπανών σύμφωνα με τον κατάλογο που καταρτίζεται από τις υπηρεσίες της Επιτροπής μετά από συζήτηση στο πλαίσιο της επιτροπής του ΕΓΤΠΕ. Οι προβλέψεις αυτές μπορούν να αφορούν ανάλογα με την περίπτωση:- μόνο τον τρέχοντα μήνα και τους δύο επόμενους μήνες,- τον τρέχοντα μήνα, τους δύο επόμενους μήνες και μέχρι το τέλος του οικονομικού έτους 7β) ενδεχομένως, από ένα συνοπτικό πίνακα των στοιχείων που αναφέρονται στο στοιχείο α) 7γ) ενδεχομένως, από μια αιτιολόγηση της διαφοράς μεταξύ του ποσού των δαπανών που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια του προηγούμενου μήνα όπως αναφέρεται στην παρούσα ανακοίνωση και του ποσού του ίδιου μήνα που αναφέρεται στην ανακοίνωση η οποία προβλέπεται στην παράγραφο 3.7. Οι δαπάνες του Οκτωβρίου καταλογίζονται στον Οκτώβριο εάν πραγματοποιηθούν από την 1η έως τις 15 του μήνα και στο μήνα Νοέμβριο εάν πραγματοποιηθούν από τις 16 έως τις 31.Άρθρο 4 1. Η Επιτροπή, με βάση τα δεδομένα που έχουν διαβιβασθεί σύμφωνα με το άρθρο 3, αποφασίζει και καταβάλλει τις μηνιαίες προκαταβολές για την ανάληψη των δαπανών με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 13 της απόφασης 94/729/ΕΚ.2. Κάθε δαπάνη που καταβάλλεται εκτός των καθορισμένων όρων ή προθεσμιών θα αποτελέσει αντικείμενο μειωμένης ανάληψης στο πλαίσιο των προκαταβολών σύμφωνα με τους ακόλουθους κανόνες:α) μέχρι του ορίου του 4 % των δαπανών που καταβλήθηκαν εντός των ορίων και προθεσμιών, δεν γίνεται καμία μείωση, δεδομένου ότι ο αριθμός των καθυστερημένων μηνών δεν έχει καμία επίπτωση 7β) μετά τη χρησιμοποίηση του περιθωρίου του 4 %, κάθε επιπλέον δαπάνη που πραγματοποιείται με καθυστέρηση έως:- ενός μήνα, θα μειώνεται κατά 10 %,- δύο μηνών, θα μειώνεται κατά 25 %,- τριών μηνών, θα μειώνεται κατά 45 %,- τεσσάρων μηνών, θα μειώνεται κατά 70 %,- πέντε ή περισσοτέρων μηνών, θα μειώνεται κατά 100 %.Εντούτοις εάν για ορισμένα μέτρα, αντιμετωπίζονται ιδιαίτερες συνθήκες διαχείρισης ή τα κράτη μέλη παρέχουν βάσιμες αιτιολογήσεις, η Επιτροπή θα εφαρμόσει με κλιμάκωση των ποσοστών ή/και ποσοστά μείωσης κατώτερα ή μηδενικά.Οι μειώσεις που αναφέρονται στο παρόν άρθρο πραγματοποιούνται σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 13 της απόφασης 94/729/ΕΚ.3. Ο έλεγχος της τήρησης των όρων ή προθεσμιών, στο πλαίσιο των προκαταβολών για την ανάληψη των δαπανών, διενεργείται τρεις φορές ανά δημοσιονομικό έτος:- επί των δαπανών που πραγματοποιούνται μέχρι τις 31 Ιανουαρίου,- επί των δαπανών που πραγματοποιούνται μέχρι τις 30 Απριλίου,- επί των δαπανών που πραγματοποιούνται μέχρι τις 31 Αυγούστου.Οι ενδεχόμενες υπερβάσεις των προθεσμιών οι οποίες πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια των μηνών Σεπτεμβρίου και Οκτωβρίου λαμβάνονται υπόψη κατά την απόφαση εκκαθάρισης των λογαριασμών, εκτός εάν διαπιστωθούν πριν από την τελευταία απόφαση που αφορά τις προκαταβολές του οικονομικού έτους.4. Οι ενδεχόμενες μειώσεις που πραγματοποιούνται σε εφαρμογή του άρθρου 13 της απόφασης 94/729/ΕΚ και ιδίως αυτές που πραγματοποιούνται λόγω μη τήρησης των όρων των προθεσμιών γίνονται με την επιφύλαξη της μεταγενέστερης απόφασης για την εκκαθάριση των λογαριασμών.5. Η Επιτροπή, αφού πληροφορήσει τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, μπορεί να καθυστερήσει τη χορήγηση των προκαταβολών στα κράτη μέλη, όπως αυτή προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70, εάν οι ανακοινώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 φθάνουν με καθυστέρηση ή περιέχουν σημεία για τα οποία υπάρχει διαφωνία και για τα οποία απαιτούνται συμπληρωματικές διευκρινίσεις.Άρθρο 5 1. Οι δαπάνες που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1883/78 καθορίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3492/90.Οι δαπάνες αυτές, αυτές που απορρέουν από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3730/87 του Συμβουλίου (9) και αυτές που αναφέρονται στο άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου (10) πρέπει να υπολογίζονται μέσω παραστατικών βάσει μιας ενιαίας μεθόδου που καθορίζει η Επιτροπή σε εφαρμογή του άρθρου 8.2. Τα ποσά των δαπανών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 καταλογίζονται από τους οργανισμούς πληρωμής κατά τη διάρκεια του μήνα που ακολουθεί εκείνον στον οποίο αναφέρονται οι εν λόγω πράξεις. Οι πράξεις που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη στους λογαριασμούς που καταρτίζονται στο τέλος ενός μήνα είναι αυτές που πραγματοποιήθηκαν από την αρχή του οικονομικού έτους μέχρι το τέλος του ιδίου μήνα.Εντούτοις, για τις πράξεις που πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια του μήνα Σεπτεμβρίου, οι δαπάνες καταλογίζονται σε ποσοστό 50 % στον Οκτώβριο και, το υπόλοιπο τμήμα, στο Νοέμβριο.Τα παραστατικά που αφορούν αυτές τις πράξεις επισυνάπτονται στο φάκελο των στοιχείων που πρέπει να διαβιβασθεί στην Επιτροπή στις 10 Νοεμβρίου και στις 20 Δεκεμβρίου.3. Όσον αφορά τα συνολικά ποσά της μείωσης της αξίας που αποφασίστηκαν σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1883/78, δεν ισχύει η παράγραφος 2 7 καταλογίζονται στην ημερομηνία που καθορίζεται από τον κανονισμό ο οποίος τα προβλέπει.Άρθρο 6 Τα κράτη μέλη, για τα οποία έχει αποφασισθεί η ανάληψη των τόκων δυνάμει του άρθρου 5α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70, καταλογίζουν τους εν λόγω τόκους σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2775/88 της Επιτροπής (11), σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του άρθρου 5α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70.Άρθρο 7 1. Οι δαπάνες οι οποίες δηλώνονται για ένα μήνα πρέπει να αντιστοιχούν στις πληρωμές και εισπράξεις που έχουν πραγματοποιηθεί κατά τη διάρκεια του μήνα αυτού. Μπορούν να περιέχουν διορθώσεις των στοιχείων που έχουν δηλωθεί για τους προηγούμενους μήνες του ίδιου οικονομικού έτους.Λαμβάνονται υπόψη στο πλαίσιο του οικονομικού έτους «n-1».2. Για την εφαρμογή της παραγράφου 1 πρώτο εδάφιο και με την επιφύλαξη των ιδιαίτερων διατάξεων της κοινοτικής κανονιστικής ρύθμισης, λαμβάνονται υπόψη οι ακόλουθες ημερομηνίες:α) για τις δαπάνες που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1, η ημερομηνία κατά την οποία καταλογίζονται από τον οργανισμό πληρωμής σύμφωνα με την παράγραφο 2 του εν λόγω άρθρου 7β) για τα ποσά που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3813/89 της Επιτροπής (12):- για τις δαπάνες που πρέπει να καταλογισθούν στο πρώτο έτος, η ημερομηνία κατά την οποία πραγματοποιήθηκαν οι κεφαλοποιημένες πληρωμές,- για τις δαπάνες που πρέπει να καταλογισθούν στα επόμενα έτη, ο έκτος μήνας του οικονομικού έτους 7γ) για όλα τα άλλα είδη δαπανών:- η ημερομηνία κατά την οποία χρεώθηκε ο λογαριασμός ή του οργανισμούή- η ημερομηνία κατά την οποία ο ενδιαφερόμενος οργανισμός έχει εκδόσει και αποστείλει τον τίτλο πληρωμής σε πιστωτικό ίδρυμα ή στο δικαιούχο.3. Οι εντολές πληρωμής που δεν εκτελέστηκαν καθώς και οι πληρωμές που χρεώθηκαν στο λογαριασμό και κατόπιν επαναπιστώθηκαν υπολογίζονται αφαιρούμενες από τις δαπάνες του μήνα κατά τη διάρκεια του οποίου η μη εκτέλεση ή η ακύρωση γνωστοποιείται στον οργανισμό πληρωμής.4. Εάν οι οφειλόμενες πληρωμές από το ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων, επιβαρύνονται με απαιτήσεις, θεωρούνται ότι έχουν πραγματοποιηθεί στο σύνολό τους κατά την έννοια της παραγράφου 1:- κατά την ημερομηνία πληρωμής του ποσού του οποίου παραμένει οφειλόμενο στο δικαιούχο, εφόσον η απαίτηση είναι μικρότερη από την εκκαθαρισθείσα δαπάνη,- κατά την ημερομηνία εκκαθαρίσεως της δαπάνης, εφόσον αυτή είναι μικρότερη ή ίση προς την απαίτηση.5. Τα συνολικά στοιχεία που αφορούν τις δαπάνες που καταλογίζονται σε ένα οικονομικό έτος και που πρέπει να διαβιβάζονται στην Επιτροπή μέχρι τις 10 Νοεμβρίου μπορεί να διορθώνονται μόνο στο πλαίσιο των ετήσιων λογαριασμών οι οποίοι διαβιβάζονται στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70.6. Ωστόσο, η επιτροπή του ταμείου ενημερώνεται για τις διορθώσεις που πραγματοποιεί η Επιτροπή στα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 5 και αφορούν το σύνολο του οικονομικού έτους 7 οι εν λόγω διορθώσεις αναφέρονται στο παράρτημα μιας απόφασης που αφορά τις προκαταβολές και γίνεται η λογιστική καταχώρηση από τους οργανισμούς κατά τη διάρκεια του μήνα που προβλέπεται από την εν λόγω απόφαση.Άρθρο 8 Η μορφή των εγγράφων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 6 και στο άρθρο 5 παράγραφος 1 καθορίζεται με απόφαση της Επιτροπής που λαμβάνεται μετά από διαβουλεύσεις με την επιτροπή του ΕΓΤΠΕ.Άρθρο 9 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2776/88 καταργείται με ισχύ από τις 16 Οκτωβρίου 1995.Άρθρο 10 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται για πρώτη φορά στις δαπάνες του δεύτερου δεκαπενθήμερου του Οκτωβρίου 1995.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 16 Φεβρουαρίου 1996.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ αριθ. L 94 της 28. 4. 1970, σ. 13.(2) ΕΕ αριθ. L 125 της 8. 6. 1995, σ. 1.(3) ΕΕ αριθ. L 293 της 12. 11. 1994, σ. 14.(4) ΕΕ αριθ. L 216 της 5. 8. 1978, σ. 1.(5) ΕΕ αριθ. L 154 της 25. 6. 1993, σ. 46.(6) ΕΕ αριθ. L 337 της 4. 12. 1990, σ. 3.(7) ΕΕ αριθ. L 249 της 9. 9. 1988, σ. 9.(8) ΕΕ αριθ. L 83 της 30. 3. 1990, σ. 85.(9) ΕΕ αριθ. L 352 της 15. 12. 1987, σ. 1.(10) ΕΕ αριθ. L 84 της 27. 3. 1987, σ. 1.(11) ΕΕ αριθ. L 249 της 8. 9. 1988, σ. 8.(12) ΕΕ αριθ. L 371 της 20. 12. 1989, σ. 17.