CELEX: 62010CA0095
Language: mt
Date: 2011-03-17 00:00:00
Title: Kawża C-95/10: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tas- 17 ta’ Marzu 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tas-Supremo Tribunal Administrativo — il-Portugall) — Strong Segurança SA vs Município de Sintra, Securitas-Serviços e Tecnologia de Segurança (Kuntratti għal servizzi pubbliċi — Direttiva 2004/18/KE — Artikolu 47(2) — Effett dirett — Applikabbiltà għas-servizzi li jaqgħu taħt l-Anness II B tad-Direttiva)

7.5.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 139/11
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tas-17 ta’ Marzu 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tas-Supremo Tribunal Administrativo — il-Portugall) — Strong Segurança SA vs Município de Sintra, Securitas-Serviços e Tecnologia de Segurança
   (Kawża C-95/10) (1)
   
   (Kuntratti għal servizzi pubbliċi - Direttiva 2004/18/KE - Artikolu 47(2) - Effett dirett - Applikabbiltà għas-servizzi li jaqgħu taħt l-Anness II B tad-Direttiva)
   2011/C 139/17
   Lingwa tal-kawża: il-Portugiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Supremo Tribunal Administrativo
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Strong Segurança SA
   
      Konvenuti: Município de Sintra, Securitas-Serviços u Tecnologia de Segurança
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Supremo Tribunal Administrativo — Interpretazzjoni tal-Artikoli 21, 23, 35(4) u 47(2) u tal-Anness II B tad-Direttiva 2004/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-31 ta’ Marzu 2004, fuq kordinazzjoni ta’ proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti għal xogħlijiet pubbliċi, kuntratti għal provvisti pubbliċi u kuntratti għal servizzi pubbliċi [kuntratti pubbliċi għal xogħlijiet, għal provvisti u għal servizzi] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 7, p. 132) — Kapaċità ekonomika u finanzjarja tal-offerenti — Possibbiltà għal operatur ekonomiku li jagħmel użu minn kapaċitajiet ta’ entitajiet oħra — Effett dirett ta’ direttiva trasposta tardivament.
   
      Dispożittiv
   
   Id-Direttiva 2004/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-31 ta’ Marzu 2004, fuq koordinazzjoni ta’ proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti għal xogħlijiet pubbliċi, kuntratti għal provvisti pubbliċi u kuntratti għal servizzi pubbliċi [kuntratti pubbliċi għl xogħlijiet, għal provvisti u għal servizzi], ma toħloqx l-obbligu, għall-Istati Membri, li japplikaw l-Artikolu 47(2) ta’ din id-direttiva wkoll għall-kuntratti għal servizzi elenkati fl-Anness II B ta’ din tal-aħħar. Madankollu, din id-direttiva ma tipprekludix lill-Istati Membri u, eventwalment, lill-awtoritajiet kontraenti, milli jipprevedu, rispettivament, fil-leġiżlazzjoni tagħhom u fid-dokumenti relatati mal-kuntratt, tali applikazzjoni.
   
      (1)  ĠU C 113, 01.05.2010