CELEX: 32003L0123
Language: et
Date: 2003-12-22 00:00:00
Title: Nõukogu direktiiv 2003/123/EÜ, 22. detsember 2003, millega muudetakse direktiivi 90/435/EMÜ eri liikmesriikide emaettevõtjate ja tütarettevõtjate suhtes kohaldatava ühise maksustamissüsteemi kohta

Tähtis õiguslik teade

|

32003L0123

Euroopa Liidu Teataja L 007 , 13/01/2004 Lk 0041 - 0044

		Nõukogu direktiiv 2003/123/EÜ,22. detsember 2003,millega muudetakse direktiivi 90/435/EMÜ eri liikmesriikide emaettevõtjate ja tütarettevõtjate suhtes kohaldatava ühise maksustamissüsteemi kohtaEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 94,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, [1]võttes arvesse Euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust [2]ning arvestades järgmist:(1) Direktiiv 90/435/EMÜ [3] kehtestas ühtsed reeglid dividendimaksete ja muude kasumijaotuste suhtes, mis on ette nähtud kui konkurentsi seisukohast neutraalsed.(2) Direktiivi 90/435/EMÜ eesmärk on vabastada dividendid ja muud kasumijaotused, mida tütarettevõtjad maksavad oma emaettevõtjatele maksude kinnipidamisest, ning kaotada ära sellise sissetuleku topeltmaksustamine emaettevõtja tasemel.(3) Direktiivi 90/435/EMÜ rakendamisest saadud kogemus on näidanud erinevaid võimalusi, kuidas direktiivi võiks paremaks muuta ning laiendada 1990. aastal vastu võetud ühtsete reeglite kasulikke mõjusid.(4) Direktiivi 90/435/EMÜ artiklis 2 on määratletud selle kohaldamisalasse kuuluvad ettevõtted. Lisas on toodud ettevõtete loetelu, mille suhtes direktiivi kohaldatakse. Teatud äriühinguvorme ei ole lisas toodud loetelus esitatud, kuigi need on liikmesriigi residentidest finantsasutused ning nende suhtes kehtib sealne ettevõtte tulumaks. Direktiivi 90/435/EMÜ kohaldamisala võib seega laiendada muudele üksustele, mis teostavad ühenduses piiriüleseid tegevusi ning vastavad kõikidele käesolevas direktiivis sätestatud tingimustele.(5) 8. oktoobril 2001. aastal võttis nõukogu vastu määruse (EÜ) nr 2157/2001 Euroopa äriühingu põhikirja (SE) kohta [4] ning direktiivi 2001/86/EÜ, mis täiendab Euroopa äriühingu põhikirja töötajate kaasamise suhtes [5]. Sarnaselt võttis nõukogu 22. juulil 2003. aastal vastu määruse (EÜ) nr 1435/2003 Euroopa ühistu põhikirja (SCE) kohta [6] ning direktiivi 2003/72/EÜ, mis täiendab Euroopa ühistu põhikirja töötajate kaasamise osas [7]. Kuna Euroopa äriühing on aktsiaselts ja Euroopa ühistu on ühistu, olles mõlemad olemuslikult sarnased muudele äriühinguvormidele, mis on juba reguleeritud direktiiviga 90/435/EMÜ, peaksid Euroopa äriühing ja Euroopa ühistu olema direktiivi 90/435/EMÜ lisas toodud loetellu lisatud.(6) Loetellu lisatavad uued üksused maksavad ettevõtte tulumaksu oma asukohajärgses liikmesriigis, kuid mõnesid neist käsitletakse nende õiguslike tunnuste alusel läbipaistvatena nende maksustamise osas muude liikmesriikide poolt. Liikmesriigid, kes käsitlevad sellel alusel mitteresidendist finantsasutustest maksumaksjaid maksustamise osas läbipaistvatena, peaksid andma neile kohase maksukergenduse kasumi suhtes, mis moodustab osa emaettevõtja maksubaasist.(7) Laiendamaks direktiivi 90/435/EMÜ soodustusi, peaks osalusläve aktsiakapitalis ühe äriühingu puhul, mida käsitletakse emaettevõtjana, ja teise puhul tema tütarettevõtjana, järk-järgult vähendama 25 %-lt 10 %ni.(8) Kasumijaotuste maksmine ja nende vastuvõtmine emaettevõtja alalise üksuse poolt peaks põhjustama sama kohtlemist kui see, mida kohaldatakse tütarettevõtja ja tema emaettevõtja vahel. See peaks hõlmama olukorda, kus emaettevõtja ja tema tütarettevõtja on samas liikmesriigis ja alaline üksus teises liikmesriigis. Teisest küljest tundub, et olukordi, kus alaline üksus ja tütarettevõtja asuvad samas liikmesriigis, võib käsitleda, ilma et see piiraks asutamislepingu põhimõtete kohaldamist, asjaomase liikmesriigi siseriiklike õigusaktide alusel.(9) Seoses alaliste üksuste käsitlemisega võib liikmesriikidel olla vaja määratleda tingimused ja õigusaktid, et kaitsta siseriiklikku maksude laekumist ja takistada siseriiklikest seadustest kõrvalehoidmist kooskõlas asutamislepingu põhimõtetega ning võttes arvesse rahvusvaheliselt aktsepteeritud maksureegleid.(10) Kui kontsernid on organiseerunud äriühingukettidesse ning kasumeid jaotatakse tütarettevõtjate keti kaudu emaettevõtjale, peaks kõrvaldama topeltmaksustamise kas maksuvabastuse või maksu ümberarvutamise läbi. Maksu ümberarvutamise juhul peaks olema emaettevõtjal võimalik lahutada tema kes tahes ketti kuuluva tütarettevõtja poolt makstud mis tahes maks, eeldusel et täidetud on direktiivis 90/435/EMÜ sätestatud nõuded.(11) Üleminekusätted ei ole enam kohaldatavad ning need tuleks seetõttu välja jätta.(12) Seetõttu tuleks direktiivi 90/435/EMÜ vastavalt muuta,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:Artikkel 1Direktiivi 90/435/EMÜ muudetakse järgmiselt.1. Artikli 1 lõikesse 1 lisatakse järgmised kaks taanet:- "kasumi jaotustele, mida saavad selles riigis asuvad alalised üksused muude liikmesriikide äriühingutest, mis tulevad nende tütarettevõtjatelt muus liikmesriigis kui see, kus asub alaline üksus,- kasumi jaotustele selle riigi äriühingute poolt sama liikmesriigi, mille tütarühing nad on, alalistele üksustele, mis asuvad muus liikmesriigis."2. Artiklis 2 märgitakse käesolev lõige numbriga"1."ning lisatakse järgmine uus lõige:"2. Käesolevas direktiivis tähendab mõiste "alaline üksus" fikseeritud tegevuskohta, mis asub liikmesriigis, mille kaudu teostatakse täielikult või osaliselt muu liikmesriigi äriühingu tegevust sel määral, kui selle tegevuskoha kasumitele kehtib selle asukohariigi maks tulenevalt asjaomasest kahepoolsest maksulepingust või, sellise lepingu puudumisel, siseriiklikest õigusaktidest."3. Artikli 3 lõige 1 asendatakse järgmisega:"Käesolevas direktiivis:a) loetakse emaettevõtjaks liikmesriigi mis tahes äriühing, mis vastab artiklis 2 sätestatud tingimustele ning millel on vähemalt 20 %-line osalus teise liikmesriigi samadele tingimustele vastava äriühingu kapitalis;selline staatus omistatakse samadel tingimustel ka liikmesriigi äriühingutele, millel on vähemalt 20 %-line osalus sama liikmesriigi äriühingu kapitalis, mille omanikuks on osaliselt või täielikult viimase äriühingu alaline üksus, mis asub muus liikmesriigis;alates 1. jaanuarist 2007 on miinimumosalus 15 %;alates 1. jaanuarist 2009 on miinimumosalus 10 %;b) loetakse tütarettevõtjaks äriühingut, mille kapital sisaldab punktis a nimetatud osalust."4. Artiklit 4 muudetakse järgmiselt.a) Lõige 1 asendatakse järgmisega:"1. Kui emaettevõtja või selle alaline üksus, tulenevalt emaettevõtja seotusest selle tütarettevõtjaga, saab jaotatud kasumit, siis emaettevõtja riik ja tema alalise üksuse riik, välja arvatud juhul, kui tütarühing on likvideeritud, kas:- ei maksusta sellist kasumit, või- maksustab sellist kasumit, lubades samal ajal emaettevõtjal ja alalisel üksusel lahutada tasumisele kuuluvast maksusummast selle äriühingu tulumaksu osa, mis on seotud selle kasumiga ning makstud tütarettevõtja ja mis tahes neile alluva tütarettevõtja poolt tingimusel, et igal tasandil äriühing ja tema allühing vastavad artiklites 2 ja 3 sätestatud nõuetele tasumisele kuuluva maksusumma piires."b) Lisatakse järgmine lõige 1a:"1a. Ükski käesoleva direktiivi säte ei takista emaettevõtja riiki käsitlemast tütarettevõtjat maksustamise osas läbipaistvana selle riigi poolt kõnealuse tütarettevõtja õiguslike tunnuste hindamise alusel, mis tulenevad õigusaktidest, mille alusel see on loodud, ja seetõttu emaettevõtja osaluse maksustamisest tema tütarettevõtja kasumis, kui see kasum tekib. Sellisel juhul hoidub emaettevõtja riik tütarettevõtja jaotatud kasumi maksustamisest.Hinnates emaettevõtja osa tema tütarettevõtja kasumis, kui see tekib, emaettevõtja riik kas vabastab selle kasumi või lubab emaettevõtjal lahutada makstava maksu summast selle ettevõtte tulumaksu osa, mis on seotud emaettevõtja kasumi osaga ja mida maksavad tema tütarühing ja selle tütarettevõtja allühing, mille suhtes kehtib tingimus, et igal tasandil äriühing ja tema allühing vastavad artiklites 2 ja 3 sätestatud nõuetele tasumisele kuuluva maksusumma piires."c) Lõikes 3 asendatakse esimene lõik järgmisega:"Lõikeid 1 ja 1a kohaldatakse kuni äriühingute maksustamise ühtse süsteemi jõustumise kuupäevani."5. Artiklit 5 muudetakse järgmiselt.a) Lõige 1 asendatakse järgmisega:"Kasum, mida tütarühing oma emaettevõtjale jaotab, vabastatakse kinnipeetavast maksust."b) Lõiked 2, 3 ja 4 jäetakse välja.6. Lisa asendatakse käesoleva direktiivi lisa tekstiga.Artikkel 21. Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigusaktid hiljemalt 1. jaanuariks 2005.Kui liikmesriigid need meetmed vastu võtavad, lisavad nad nendele meetmetele või nende meetmete ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.2. Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas vastuvõetud siseriiklike õigusaktide teksti koos tabeliga, milles on osundatud, kuidas käesoleva direktiivi sätted vastavad vastuvõetud siseriiklikele sätetele.Artikkel 3Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.Artikkel 4Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.Brüssel, 22. detsember 2003Nõukogu nimeleesistujaA. Matteoli[1] Arvamus on esitatud 16. detsembril 2003 (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).[2] Arvamus on esitatud 29. oktoobril 2003 (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).[3] EÜT L 225, 20.8.1990, lk 6. Direktiivi on viimati muudetud 1994. aasta ühinemisaktiga.[4] EÜT L 294, 10.11.2001, lk 1.[5] EÜT L 294, 10.11.2001, lk 22.[6] ELT L 207, 18.8.2003, lk 1.[7] ELT L 207, 18.8.2003, lk 25.--------------------------------------------------LISAARTIKLI 2 LÕIKE 1 PUNKTIS A VIIDATUD ÄRIÜHINGUTE LOETELUa) Belgia seaduste kohaselt tegutsevad äriühingud, mida nimetatakse"société anonyme"/"naamloze vennootschap","société en commandite par actions"/"commanditaire vennootschap op aandelen","société privée à responsabilité limitée"/"besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid","société coopérative à responsabilité limitée"/"coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid","société coopérative à responsabilité illimitée"/"coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid","société en nom collectif"/"vennootschap onder firma","société en commandite simple"/"gewone commanditaire vennootschap", avalik-õiguslikud äriühingud, mis on võtnud vastu ühe ülalnimetatud õiguslikest vormidest, ja muud äriühingud, mille suhtes kehtib Belgia seaduste kohaselt Belgia ettevõtte tulumaks;b) Taani seaduste kohaselt tegutsevad äriühingud, mida nimetatakse "aktieselskab" ja "anpartsselskab". Muud äriühingud, mida maksustatakse ettevõtte tulumaksuseaduse alusel, kuivõrd nende maksustatav tulu arvutatakse ja maksustatakse kooskõlas "aktieselskaber'ite" suhtes kohaldatavate üldiste maksualaste õigusaktidega;c) Saksamaa seaduste kohaselt tegutsevad äriühingud, mida nimetatakse "Aktiengesellschaft", "Kommanditgesellschaft auf Aktien", "Gesellschaft mit beschränkter Haftung", "Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit", "Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaft", "Betriebe gewerblicher Art von juristischen Personen des öffentlichen Rechts" ja muud äriühingud, mille suhtes kehtib Saksamaa seaduste kohaselt Saksamaa ettevõtte tulumaks;d) Kreeka seaduste kohaselt tegutsevad äriühingud, mida nimetatakse "αvώvυμη εταιρεία", "εταιρεία περιωρισμέvης ευθύvης (Ε.Π.Ε.)", ja muud äriühingud, millele kehtib Kreeka seaduste kohaselt Kreeka ettevõtte tulumakse) Hispaania seaduste kohaselt tegutsevad äriühingud, mida nimetatakse: "sociedad anónima", "sociedad comanditaria por acciones", "sociedad de responsibilidad limitada", ja eraõiguse alusel tegutsevad avalik-õiguslikud ühingud. Muud üksused, millele Hispaania seaduse kohaselt kehtib Hispaania ettevõtte tulumaks ("Impuesto sobre Sociedades");f) Prantsusmaa seaduste kohaselt tegutsevad äriühingud, mida nimetatakse "société anonyme", "société en commandite par actions", "société à responsabilité limitée", "sociétés par actions simplifiées", "sociétés d'assurances mutuelles", "caisses d'épargne et de prévoyance", "sociétés civiles", millele kehtib automaatselt ettevõtte tulumaks, "coopératives", "unions de coopératives", tööstuslikud ja kaubanduslikud avalik-õiguslikud asutused ja äriühingud ning muud äriühingud, millele Prantsusmaa seaduste kohaselt kehtib Prantsusmaa ettevõtte tulumaksg) Iirimaa seaduste kohaselt tegutsevad või asutatud äriühingud, mida nimetatakse "bodies registered under the Industrial and Provident Societies Act", "building societies incorporated under the Building Societies Acts" ja "trustee savings banks within the meaning of the Trustee Savings Banks Act, 1989";h) Itaalia seaduste kohaselt tegutsevad äriühingud, mida nimetatakse "società per azioni", "società in accomandita per azioni", "società a responsibilità limitata", "società cooperative", "società di mutua assicurazione", ning eraõiguslikud ja avalik-õiguslikud üksused, mille tegevus on täielikult või põhiliselt äriline;i) Luxembourgi seaduste kohaselt tegutsevad äriühingud, mida nimetatakse "société anonyme", "société en commandite par actions", "société à responsabilité limitée", "société coopérative", "société coopérative organisée comme une société anonyme", "association d'assurances mutuelles", "association d'épargne-pension", "entreprise de nature commerciale, industrielle ou minière de l'Etat, des communes, des syndicats de communes, des établissements publics et des autres personnes morales de droit public", ning muud äriühingud, mille suhtes Luxembourgi seaduste kohaselt kehtib Luxembourgi ettevõtte tulumaks;j) Hollandi seaduste kohaselt tegutsevad äriühingud, mida nimetatakse "naamloze vennnootschap", "besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid", "Open commanditaire vennootschap", "Coöperatie", "onderlinge waarborgmaatschappij", "Fonds voor gemene rekening", "vereniging op coöperatieve grondslag", "vereniging welke op onderlinge grondslag als verzekeraar of kredietinstelling optreedt", ja muud äriühingud, mille suhtes Hollandi seaduste kohaselt kehtib Hollandi ettevõtte tulumaks;k) Austria seaduste kohaselt tegutsevad äriühingud, mida nimetatakse "Aktiengesellschaft", "Gesellschaft mit beschränkter Haftung", "Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit", "Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaften", "Betriebe gewerblicher Art von Körperschaften des öffentlichen Rechts", "Sparkassen" ja muud äriühingud, millele Austria seaduste kohaselt kehtib Austria ettevõtte tulumaks;l) Portugali seaduste kohaselt asutatud äriühingud või tsiviilõiguslikud äriühingud ning ühistud ja avalik-õiguslikud ühingud;m) Soome seaduste kohaselt tegutsevad äriühingud, mida nimetatakse "osakeyhtiö/aktiebolag", "osuuskunta/andelslag", "säästöpankki/sparbank" ja "vakuutusyhtiö/försäkringsbolag";n) Rootsi seaduste kohaselt tegutsevad äriühingud, mida nimetatakse "aktiebolag", "försäkringsaktiebolag", "ekonomiska föreningar", "sparbanker", "ömsesidiga försäkringsbolag";o) Ühendkuningriigi seaduste kohaselt asutatud äriühingud;p) äriühingud, mis on asutatud 8. oktoobri 2001. aasta nõukogu määruse (EÜ) nr 2157/2001 alusel, mis käsitleb Euroopa äriühingu põhikirja, ja 8. oktoobri 2001. aasta nõukogu direktiivi 2001/86/EÜ alusel, mis täiendab Euroopa äriühingu põhikirja töötajate kaasamise ja ühistute osas, mis on asutatud nõukogu 22. juuli 2003. aasta Euroopa ühistu põhikirja käsitleva määruse (EÜ) nr 1435/2003 alusel ja nõukogu 22. juuli 2003. aasta Euroopa ühistu põhikirja töötajate kaasamise suhtes täiendava direktiivi 2003/72/EÜ alusel.--------------------------------------------------