CELEX: 51989PC0581
Language: it
Date: 1989-11-22
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO RELATIVO ALL' APERTURA ED ALLE MODALITA DI GESTIONE DI UN CONTINGENTE COMUNITARIO PER IL FRUTTOSIO CHIMICAMENTE PURO, ORIGINARIO DI PAESI TERZI CON I QUALI LA COMUNITA NON HA STIPULATO UN ACCORDO COMMERCIALE PREFERENZIALE ( 1990 )

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                          CON (89) 581 def
                                          Bruxelles, 22 novembre 1989
                             Proposta di
                  REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
 relativo all'apertura ed alle modalité di gestione di un contingente
  comunitario per il fruttosio chimicamente puro, originario di Paesi
 terzi con i quali la Comunità non ha stipulato un accordo commerciale
                         preferenziale (1990).
                   (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---                           R E L A Z I O N E
1. Con la proposta di regolamento (CEE) del Consiglio, recante modifica
   del regolamento (CEE) No 3033/80 che determina il regime degli
   scambi applicabili a certe merci ottenute dalla trasformazione di
   prodotti agricoli (C0M(89)71 del 29 marzo 1989),la Comunità prevede
   di introdurre l'applicazione di un elemento mobile alle importazioni
   di fruttosio chimicamente puro classificato alla voce doganale NC
   1702 50 00 originario dei Paesi terzi non legati alla Comunità da
   accordi commerciali preferenziali.
2. Nel contesto attuale dell'Uruguay Round, per evidenti motivi di
   politica commerciale , sembra opportuno non sacrificare le correnti
   commerciali preesistenti. Di conseguenza é necessario mantenere
   correttamente le possibilità di importazione sul mercato comunitario
   del fruttosio chimicamente puro, originario dei paesi anzidetti. A
   tale scopo é opportuno tener conto della media delle importazioni di
   detto prodotto, realizzate nel corso del 1987 e 1988. Poiché tale
   media ammonta a 4.504 tonnellate, l'apertura per il 1990 di un
   contingente comunitario di 4.504 tonnellate,  con un dazio del 20 %
   che costituisce il dazio cui questo prodotto é sottoposto
   attualmente e l'esenzione dall'elemento mobile costituirebbe una
   soluzione soddisfacente.
                                                                        2
 ---pagebreak---                                    - 2-
3.  Una   volta utilizzato il contingente a livello comunitario, le
    importazioni supplementari del prodotto in questione saranno
    soggette alla percezione dell'elemento mobile applicabile in quel
    momento nella Comunità.
    E 1 dunque opportuno aprire tale contingente comunitario per l'anno
    1990.
4.  Rispetto al modo di gestione di tale contingente, si propone di
    attribuire il volume totale del contingente alla costituzione di una
    riserva comunitaria alla quale tutti gli Stati Membri avranno
    accesso secondo la procedura prevista all'articolo 3 della proposta
    di regolamento.
    Questo è l'oggetto della proposta allegata.
Allegato : 1 proposta di regolamento.
                                                                         I
 ---pagebreak---                                 Proposta di
                REGOLAMELO (ŒE) No        /89 DEL CONSIGLIO
                               del       /89
   relativo all'apertura ed alle modalità di gestione di un contingente
    comunitario per il fruttosio chimicamente puro, originario di Paesi
   terzi con i quali la Comunità non ha stipulato un accordo commerciale
                           preferenziale (1990)
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE,
Visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in
particolare l'articolo 113,
Vista la proposta della Commissione,
considerando che l'articolo 7 bis del regolamento (CEE) No 3033/80 del
Consiglio dell'11 novembre 1980, che determina il regime di scambi
applicabile a talune merci risultanti dalla trasformazione di prodotti
agricoli (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) No       /89 (2)
sopraindicato, prevede che l'elemento mobile applicabile alle importazioni
di prodotti classificati alla voce doganale NC 1702 50 00 originari di
Paesi Terzi con i quali la Comunità non ha stipulato un accordo commerciale
preferenziale è uguale al prelievo previsto all'articolo 16, paragrafo 6,
del regolamento (CEE) No 1785/81 del Consiglio (3) per le importazioni di
prodotti classificati alle voci doganali NC 1702 30 10, 1702 40 10, 1702 60
10 e 1702 90 30 ;
considerando che nel contesto attuale dell'Uruguay Round sembra opportuno
mantenere la possibilità di importazione verso il mercato comunitario di
fruttosio chimicamente puro, originario dei paesi terzi non legati da un
accordo commerciale preferenziale con la Comunità; che tale orientamento é
rispettato se le possibilità di accesso al mercato comunitario   degli
specifici prodotti agricoli originari dei suddetti Paesi terzi non sono
inferiori nel 1990 alla media realizzata negli anni 1987 e 1988; che la
media delle importazioni di fruttosio chimicamente puro originario dei
Paesi in questione nel corso degli anni 1987 e 1988 ammonta a 4.504
tonnellate; che é dunque opportuno aprire per il 1990 un contingente
comunitario di 4.504 tonnellate esenti dell'elemento mobile ;
(1) G.U. n. L   323 del 29.11.80, pag. 1
(2) G.U. n. L       del     - 89, pag.
(3) G.U. n. L   177 del  1.07.81, pag. 4
                                                                            *f
 ---pagebreak--- di accesso di tutti gli importatori della Comunità a detto contingente nonché
l'applicazione senza interruzione delle aliquote previste per detto contingente a
tutte le importazioni dei prodotti in questione in ciascuno degli Stati membri,
fino ad esaurimento del contingente; che non occorre prevedere una ripartizione fra
gli Stati membri, senza pregiudizio del prelievo, sul volume del contingente, dei
quantitativi che corrispondono al loro fabbisogno in condizioni e secondo la
procedura prevista all'Articolo 3;
considerando che, essendo il Regno del Belgio, il Regno dei Paesi Bassi e il
Granducato di Lussemb rgo riuniti e rappresentati dall'unione economica Benelux,
qualsiasi operazione relativa alla gestione dei prelievi effettuati da detta unione
economica può' essere effettuata da uno dei suoi membri,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO ;
                                     Articolo 1
Dal 1) gennaio al 31 dicembre 1990, l'elemento mobile applicabile all'importazione
nella Comunità del prodotto sopraindicato, originario dei Paesi terzi con i quali
la Comunità non ha stipulato un accordo commerciale preferenziale, é sospeso
totalmente nel limite del contingente comunitario sottoindicato :
Numero       Codice          Designazione          Volume del        Dazio
d'ordine                      delle merci          contingente     contingentale
                                                    (in tonn)
09.0091   1702 50 00     Fruttosio chimicamente       4 504               20
                         puro
                                      Articolo 2
Il contingente comunitario di cui all'articolo 1  é gestito dalla Commissione che
può' prendere qualsiasi misura amministrativa utile per assicurarne la gestione
efficace.
                                                                                    b
 ---pagebreak---                                     -3-
                                 Articolo 3
Se un importatore presenta in uno Stato membro una dichiarazione di
immissione in libera pratica la quale include una domanda di beneficio per
il prodotto oggetto del presente regolamento e se questa dichiarazione è
accettata dalle autorità doganali, lo Stato membro interessato procede,
mediante notifica alla Commissione, al prelievo di un quantitativo
corrispondente a questo fabbisogno.
Le domande di prelievo, con l'indicazione della data di accettazione della
suddetta dichiarazione, devono essere trasmesse senza ritardo alla
Commissione.
I prelievi sono accordati dalla Commissione in funzione della data di
accettazione delle dichiarazioni di immissione in libera pratica, da parte
delle autorità doganali dello Stato membro interessato, nella misura in
cui il saldo disponibile lo permetta.
Se uno Stato membro non utilizza i quantitativi prelevati, esso li riversa
non appena possibile nel volume del contingente.
L'assegnazione è fatta proporzionalmente alle domande, se i quantitativi
richiesti sono superiori al saldo disponibile del volume del contingente.
Gli Stati membri sono informati dalla Commissione dei prelievi effettuati.
                                Articolo 4
    Gli Stati membri garantiscono agli importatori del prodotto in
    questione l'accesso al contingente finché lo consente il saldo del
    volume del contingente.
                                Articolo 5
II presente regolamento entra in vigore il 1* gennaio 1990.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e
direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, addi                     Per il Consiglio,
                                            Il Presidente
                                                                           é
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
 1. Ligne budgétaire concernée; Chap 12 art. 120
2.  Base juridique: art. 113 du traité
3. Intitulé de la mesure tarifaire: Proposition de règlement du Conseil
    portant ouverture et mode de gestion d'un contingent communautaire pour
    le fructose chimiquement pur, originaire des Pays tiers non liés avec
    la Communauté par un accord commercial préférentiel (1990)
4. Objectif: Exécution d'un engagement de la Communauté au Gatt
5. Mode de calcul:
    Code NC : 1702 50 00
    Volume du contingent : 4 504 tonnes
    Droits à appliquer : 20%
    Droits de douane appliqués en dehors du contingent : 20% + MOB
       (MOB = 326 ECU/tonne environ)
6.  Perte de recettes: La perte de recettes à inscrire pour 1990 s'élève à
    1 468 304 écus. En 1989, l'élément mobile en question n'était pas
    encore d'application dans la Communauté.
                                                                            \
 ---pagebreak--- V
                  FICHE D'IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L'EMPLOI
  Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement pris au
  sein du Gatt. L'impact découlant de cet engagement a été pris en
  considération lors de la prise de décision correspondante et il n'aura pas
  des répercussions sur la compétitivité et l'emploi dans la Communauté.
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1505
                                                               COM(89) 581 def.
                                                           DOCUMENT!
IT                                                                         11 02
                                           N. di catalogo : CB-CO-89-555-IT-C
                                                             ISBN 92-77-55302-2
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo