CELEX: 62009CO0492
Language: ro
Date: 2010-12-15 00:00:00
Title: Ordonanța Curții (camera a șaptea) din 15 decembrie 2010.#Agricola Esposito Srl împotriva Agenzia delle Entrate - Ufficio di Taranto 2.#Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare: Commissione tributaria provinciale di Taranto - Italia.#Articolul 92 alineatul (1), articolul 103 alineatul (1) și articolul 104 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul de procedură - Rețele și servicii de comunicații electronice - Directivele 2002/20/CE, 2002/21/CE și 2002/77/CE - Taxă de autorizare guvernamentală - Inadmisibilitate parțială - Întrebări al căror răspuns nu lasă loc niciunei îndoieli rezonabile.#Cauza C-492/09.

Ordonanța Curții (Camera a șaptea) din 15 decembrie 2010 – Agricola Esposito/Agenzia delle Entrate – Ufficio di Taranto 2
      (Cauza C‑492/09)
      „Articolul 92 alineatul (1), articolul 103 alineatul (1) și articolul 104 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul
         de procedură – Rețele și servicii de comunicații electronice – Directivele 2002/20/CE, 2002/21/CE și 2002/77/CE – Taxă de autorizare guvernamentală – Inadmisibilitate parțială – Întrebări al căror răspuns nu lasă loc niciunei îndoieli rezonabile”
      
      1.                     Întrebări preliminare – Admisibilitate – Cerere care nu conține nicio precizare cu privire la contextul factual și normativ
            și care nu prezintă motivele care justifică sesizarea Curții [Regulamentul de procedură al Curții, art. 92 alin. (1) și art.
            103 alin. (1)] (a se vedea punctele 21-26 și dispozitiv 1)
      2.                     Apropierea legislațiilor – Rețele și servicii de comunicații electronice – Autorizare și cadru normativ – Directivele 2002/20
            și 2002/21 (Directivele 2002/20 și 2002/21 ale Parlamentului European și ale Consiliului) (a se vedea punctele 35, 36, 38
            și 40-44 și dispozitiv 2) 
      Obiectul
      
         
               Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare – Commissione tributaria provinciale di Taranto – Interpretarea articolului
                  9 alineatul (1) din Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind un cadru de reglementare
                  comun pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice (JO L 108, p. 33, Ediție specială, 13/vol. 35, p. 195) și a
                  articolelor 12 și 13 din Directiva 2002/20/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind autorizarea
                  rețelelor și serviciilor de comunicații electronice (JO L 108, p. 21, Ediție specială, 13/vol. 35, p. 183) – Aplicarea unei
                  taxe de autorizare guvernamentală în cazul unui contract de abonament telefonic – Taxă care nu se aplică în cazul unei cartele
                  telefonice preplătite – Admisibilitate
               
            Dispozitivul
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Partea din a patra întrebare referitoare la Directiva 2002/77/CE a Comisiei din 16 septembrie 2002 privind concurența pe piețele
                     de rețele și servicii de comunicații electronice, precum și a șasea întrebare sunt inadmisibile.
                  
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Directiva 2002/20/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind autorizarea rețelelor și serviciilor
                     de comunicații electronice (Directiva privind autorizarea) și Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului
                     din 7 martie 2002 privind un cadru de reglementare comun pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice (Directivă‑cadru)
                     nu se opun unei taxe precum taxa de concesiune guvernamentală.