CELEX: 32015R0850
Language: bg
Date: 2015-01-30 00:00:00
Title: Делегиран регламент (ЕС) 2015/850 на Комисията от 30 януари 2015 година за изменение на Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014 за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за капиталовите изисквания за институциите (Текст от значение за ЕИП)

2.6.2015   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 135/1
               
            ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2015/850 НА КОМИСИЯТА
      от 30 януари 2015 година
      за изменение на Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014 за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за капиталовите изисквания за институциите
      (текст от значение за ЕИП)
      ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
      като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
      като взе предвид Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (1), и по-специално член 28, параграф 5, трета алинея от него,
      като има предвид, че:
      
                  (1)
               
               
                  Изчерпването на собствения капитал не следва да бъде непропорционално както по отношение на разпределенията по отделните инструменти на базовия собствен капитал от първи ред, така и на разпределенията по съвкупните собствени средства на институцията. Следователно понятието за непропорционално изчерпване на собствения капитал следва да бъде определено чрез установяването на правила, които обхващат и двата аспекта.
               
            
                  (2)
               
               
                  Мандатът на ЕБО по отношение на евентуалното непропорционално изчерпване на собствения капитал, определено в член 28, параграф 5, буква б) от Регламент (ЕС) № 575/2013, не обхваща инструментите по член 27 от посочения регламент, тъй като съгласно член 28, параграф 1, буква з), подточка iii) от посочения регламент условията не се прилагат за тях.
               
            
                  (3)
               
               
                  Значението на понятието за преференциални разпределения следва да бъде определено въз основа на характеристиките на инструментите, които отговарят на изискванията на член 28, параграф 1, буква з), подточка i) от Регламент (ЕС) № 575/2013, а именно отсъствие на преференциално третиране при разпределенията по отношение на реда за изплащането им, както и на други преференциални права, включително за преференциални разпределения по инструменти на базовия собствен капитал от първи ред във връзка с други инструменти на този капитал. Като се има предвид, че в член 28, параграф 1, буква з), подточка i) от Регламент (ЕС) № 575/2013 се прави разграничение между преференциални права за изплащането на разпределения и преференции по отношение на реда за изплащане на разпределенията, правилата относно преференциалните разпределения следва да обхващат и двата случая.
               
            
                  (4)
               
               
                  По отношение на инструментите на базовия собствен капитал от първи ред, емитирани от институциите по член 27 от Регламент (ЕС) № 575/2013 („неакционерни дружества“), следва да се прилагат различни правила, когато това е продиктувано от специфичните характеристики инструментите с право на глас и без право на глас. Когато само притежателите на инструментите с право на глас могат да запишат акции/дялове без право на глас, притежателите на непредоставящи право на глас инструменти не се лишават от правото на глас. Поради това диференцираното разпределение по инструменти без право на глас на неакционерни дружества не е обусловено от липсата на право на глас по същия начин, както при акционерните дружества. Също така, ако в националното законодателство е установен максимален размер на разпределението по инструмент с право на глас, ограниченията за акционерните дружества следва да бъдат заменени с други правила, с които да се гарантира отсъствието на преференциални права за изплащането на разпределения.
               
            
                  (5)
               
               
                  Различното третиране на неакционерните дружества е оправдано, само ако те не емитират капиталови инструменти с предварително определено чрез договор или в устава на институцията разпределение на производни дивиденти. Ако те емитират такива инструменти, по отношение на преференциалните права за изплащането на разпределения възникват същите опасения, както и при акционерните дружества, поради което следва да се осигури еднакво третиране.
               
            
                  (6)
               
               
                  Това не следва да възпрепятства неакционерните дружества да емитират други капиталови инструменти с диференцирано разпределение, ако докажат, че тези инструменти не създават преференциални права за изплащането на разпределения. Те следва да докажат това въз основа на оценка на размера на разпределенията по инструменти с право на глас и размера на разпределенията по инструменти на базовия собствен капитал от първи ред. Институцията следва да докаже, че размерът на разпределенията, изплащани по инструменти с право на глас, е нисък спрямо тези по други капиталови инструменти, както и че коефициентът на изплащане на дивиденти по инструменти на базовия собствен капитал от първи ред също е нисък.
               
            
                  (7)
               
               
                  За да могат неакционерните дружества да оценят дали равнището на изплащане на дивиденти е ниско, следва да бъде определен съответен сравнителен показател. За да се отчете фактът, че коефициентите на изплащане на дивиденти могат да варират в зависимост от годишния резултат, този показател следва да се основава на средното равнище за предходните пет години. Тъй като въвеждането на това правило е нов елемент, включително и що се отнася до евентуалното му въздействие върху някои от тези институции, при необходимост следва да се предвиди преходен период при прилагането на правилата за изчисляване на коефициента на изплащане на дивиденти. Максималните размери на коефициента на изплащане на дивиденти могат да бъдат въведени равномерно през първите пет години, като те ще бъдат въвеждани постепенно до края на 2017 г., а през 2018 г. ще бъдат прилагани изцяло от всички институции.
               
            
                  (8)
               
               
                  При нужда от спешна рекапитализация някои неакционерни дружества, спрямо които се прилагат мерки за ранна намеса, няма да могат да емитират толкова гъвкави инструменти, каквито са обикновените акции. В такива случаи, за да подпомогнат възстановяването си, тези институции са принудени да емитират капиталови инструменти; би следвало да бъде приемливо по изключение те да продават инструменти без право на глас на външни инвеститори, тъй като при тези институции инструментите без право на глас обикновено се държат от притежателите на инструменти с право на глас. Освен това капиталовите инструменти, използвани за спешна рекапитализация, следва да носят съответно очакване за предимство, което да бъде ползвано в бъдеще, когато възстановяването приключи. Поради това би следвало да бъде приемливо тези институции да могат да превишават максималните граници, налагани чрез коефициента на изплащане на дивиденти, след приключването на възстановяването, за да може да се осигури потенциална полза за притежателите на инструменти на базовия собствен капитал от първи ред, когато тези инструменти се използват за целите на спешната рекапитализация.
               
            
                  (9)
               
               
                  Съгласно член 10 от Регламент (ЕС) № 575/2013 компетентните органи могат в съответствие с националното законодателство да освободят частично или изцяло една или повече кредитни институции, свързани с централен орган, от изпълнението на изискванията, определени от втора до осма част от посочения регламент. Освен това съгласно същия член, компетентните органи могат да освободят на индивидуална основа централния орган от прилагането на изискванията, определени от втора до осма част от посочения регламент, ако задълженията или ангажиментите на централния орган са изцяло гарантирани от свързаните институции. Въз основа на този член, компетентните органи следва да могат да предоставят освобождаване от прилагането на изискванията по настоящия регламент за вътрешногруповите капиталови инструменти. Компетентните органи следва също така да могат да оценят спазването на изискванията, определени в настоящия регламент, въз основа на общото състояние на институциите, за които се отнася освобождаването, по-конкретно по отношение на изчисляването на коефициента на изплащане на дивиденти.
               
            
                  (10)
               
               
                  Настоящият регламент е изготвен въз основа на проектите на регулаторни технически стандарти, представени на Комисията от Европейския банков орган.
               
            
                  (11)
               
               
                  Европейският банков орган проведе обществени консултации по проектите на регулаторни технически стандарти, въз основа на които е изготвен настоящият регламент, анализира потенциалните разходи и ползи и поиска становище от създадената по силата на член 37 от Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламента и на Съвета (2) Група на участниците от банковия сектор.
               
            
                  (12)
               
               
                  Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014 на Комисията (3) следва да бъде съответно изменен,
               
            ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
      Член 1
      Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014 се изменя, както следва:
      
                  1)
               
               
                  Вмъква се следният член 7а:
                  „Член 7а
                  Разпределения на производни дивиденти, които водят до непропорционално изчерпване на собствения капитал
                  1.   Разпределенията по инструментите на базовия собствен капитал от първи ред, посочени в член 28 от Регламент (ЕС) № 575/2013, не водят до непропорционално изчерпване на капитала, ако са изпълнени всички изброени по-долу условия:
                  
                              а)
                           
                           
                              производният дивидент представлява произведение на разпределението, изплатено по инструментите с право на глас, а не предварително определена фиксирана сума;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              производният дивидент е определен чрез договор или в устава на институцията;
                           
                        
                              в)
                           
                           
                              производният дивидент не подлежи на преразглеждане;
                           
                        
                              г)
                           
                           
                              за всички инструменти с производни дивиденти се прилага еднакъв производен дивидент;
                           
                        
                              д)
                           
                           
                              размерът на разпределението по един инструмент с производен дивидент е не повече от 125 % от размера на разпределението по един инструмент на базовия собствен капитал от първи ред с право на глас.
                              Тези условия се представят чрез следната формула:
                              където
                              
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             k представлява размерът на разпределението по един инструмент без производен дивидент;
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             l представлява размерът на разпределението по един инструмент с производен дивидент;
                                       
                                    
                        
                              е)
                           
                           
                              общият размер на разпределенията, изплатени по всички инструменти на базовия собствен капитал от първи ред в рамките на период от една година, не надвишава 105 % от сумата, която би била изплатена, ако по инструментите с по-ограничено право на глас или без право на глас биха били изплатени същите разпределения както по инструментите с право на глас.
                              Посоченото условие се представя чрез следната формула:
                              където
                              
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             k представлява размерът на разпределението по един инструмент без производен дивидент;
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             l представлява размерът на разпределението по един инструмент с производен дивидент;
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             X представлява броят на инструментите с право на глас;
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Y представлява броят на инструментите без право на глас.
                                       
                                    Тази формула се прилага на едногодишна основа.
                           
                        2.   Ако условието по параграф 1, буква е) не е изпълнено, се смята, че само частта от инструментите с производен дивидент, която превишава определения праг, води до непропорционално изчерпване на капитала.
                  3.   Ако някое от условията по параграф 1, букви а) — д) не е изпълнено, се смята, че всички неизплатени инструменти с производен дивидент водят до непропорционално изчерпване на капитала.“
               
            
                  2)
               
               
                  Вмъква се следният член 7б:
                  „Член 7б
                  Преференциални разпределения по отношение на преференциалните права за изплащането на разпределения
                  1.   Разпределението по инструментите на базовия собствен капитал от първи ред, посочени в член 28 от Регламент (ЕС) № 575/2013, се смята за преференциално спрямо други инструменти на базовия собствен капитал от първи ред, ако съществуват диференцирани равнища на разпределение, освен в случаите, когато са спазени условията по член 7а от настоящия регламент.
                  2.   По отношение на инструментите на базовия собствен капитал от първи ред с по-малко права на глас или без право на глас, емитирани от институциите, посочени в член 27 от Регламент (ЕС) № 575/2013, ако разпределението е изчислено като произведение на разпределението на инструментите с право на глас и е определено чрез договор или устав, разпределенията не се смятат за преференциални, при положение че са изпълнени всички изброени по-долу условия:
                  
                              а)
                           
                           
                              производният дивидент представлява произведение на разпределението, изплатено по инструментите с право на глас, а не предварително определена фиксирана сума;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              производният дивидент е определен чрез договор или в устава на институцията;
                           
                        
                              в)
                           
                           
                              производният дивидент не подлежи на преразглеждане;
                           
                        
                              г)
                           
                           
                              за всички инструменти с производни дивиденти се прилага еднакъв производен дивидент;
                           
                        
                              д)
                           
                           
                              размерът на разпределението по един инструмент с производен дивидент е не повече от 125 % от размера на разпределението по един инструмент на базовия собствен капитал от първи ред с право на глас.
                              Посоченото условие се представя чрез следната формула:
                              където
                              
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             k представлява размерът на разпределението по един инструмент без производен дивидент;
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             l представлява размерът на разпределението по един инструмент с производен дивидент;
                                       
                                    
                        
                              е)
                           
                           
                              общият размер на разпределенията, изплатени по всички инструменти на базовия собствен капитал от първи ред в рамките на период от една година, не надвишава 105 % от сумата, която би била изплатена, ако по инструментите с по-малко права на глас или без право на глас биха били изплатени същите разпределения както по инструментите с право на глас.
                              Посоченото условие се представя чрез следната формула:
                              където
                              
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             k представлява размерът на разпределението по един инструмент без производен дивидент;
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             l представлява размерът на разпределението по един инструмент с производен дивидент;
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             X представлява броят на инструментите с право на глас;
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Y представлява броят на инструментите без право на глас.
                                       
                                    Тази формула се прилага на едногодишна основа.
                           
                        3.   Ако условието по параграф 2, буква е) не е изпълнено, само частта от инструментите с производен дивидент, която превишава определения праг, не се признава за базов собствен капитал от първи ред.
                  4.   Ако някое от условията по параграф 2, букви а) — д) не е изпълнено, нито един от неизплатените инструменти с производен дивидент не се признава за базов собствен капитал от първи ред.
                  5.   За целите на параграф 2, когато разпределенията по инструменти на базовия собствен капитал от първи ред са изразени — както за инструментите с право на глас, така и за тези без право на глас — чрез позоваване на покупната цена при емитирането на инструмента, формулите се адаптират, както следва, за инструмента или инструментите, които са изразени чрез позоваване на покупната цена при емитиране:
                  
                              а)
                           
                           
                              
                                 l представлява размерът на разпределението по един инструмент без производен дивидент, разделен на покупната цена при емитирането на този инструмент;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              
                                 k представлява размерът на разпределението по един инструмент с производен дивидент, разделен на покупната цена при емитирането на този инструмент;
                           
                        6.   Когато разпределението по инструментите на базовия собствен капитал от първи ред с по-ограничено право на глас или без право на глас, емитирани от институциите по член 27 от Регламент (ЕС) № 575/2013, не е изчислено като произведение на разпределението на инструментите с право на глас, разпределенията не се смятат за преференциални, ако е изпълнено едно от условията по параграф 7 и ако са изпълнени и двете условия по параграф 8:
                  7.   За целите на параграф 6 се прилага едно от следните условия а) или б):
                  
                              а)
                           
                           
                              условията по двете подточки i) и ii) са изпълнени:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          инструмент с по-малко права на глас или без право на глас може да бъде записан и държан само от притежателите на инструменти с право на глас;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          броят на гласовете, на които всеки индивидуален притежател има право, е ограничен;
                                       
                                    
                        
                              б)
                           
                           
                              в приложимото национално законодателство е определен максимален размер на разпределенията по емитираните от институциите инструменти с право на глас.
                           
                        8.   За целите на параграф 6 се прилагат и двете посочени по-долу условия:
                  
                              а)
                           
                           
                              институцията доказва, че средният размер на разпределенията по инструменти с право на глас през предходните пет години е нисък спрямо тези по други сравними с тях инструменти;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              институцията доказва, че коефициентът на изплащане на дивиденти, изчислен съгласно член 7в, е нисък. За нисък се смята коефициент под 30 %.
                           
                        9.   За целите на параграф 7, буква а) правото на глас на всеки индивидуален притежател се смята за ограничено в следните случаи:
                  
                              а)
                           
                           
                              ако всеки от притежателите получава право само на един глас независимо от броя на инструментите с право на глас, притежавани от всеки притежател;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              ако е определен максимален размер на броя на гласовете независимо от броя на инструментите с право на глас, притежавани от всеки притежател;
                           
                        
                              в)
                           
                           
                              ако броят на инструментите с право на глас, който всеки от притежателите може да притежава, е ограничен в устава на институцията или в приложимото национално законодателство.
                           
                        10.   За целите на настоящия член периодът от една година се смята за приключен на датата на последния финансов отчет на институцията.
                  11.   Институциите оценяват спазването на условията по параграфи 7 и 8 и информират компетентния орган за резултатите от тяхната оценка най-малко в следните случаи:
                  
                              а)
                           
                           
                              при всяко решение относно размера на разпределенията по инструменти на базовия собствен капитал от първи ред;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              при всяко емитиране на нов клас инструменти на базовия собствен капитал от първи ред с по-ограничено право на глас или без право на глас.
                           
                        12.   Ако условието по параграф 8, буква б) не е изпълнено, само частта от инструментите без право на глас, чиито разпределения превишават определения праг, се смятат за инструменти с преференциални разпределения.
                  13.   Ако условието по параграф 8, буква а) не е изпълнено, разпределенията по всички неизплатени инструменти без право на глас се смятат за преференциални, освен в случаите, в които те отговарят на изискванията по параграф 2.
                  14.   Ако нито едно от условията по параграф 7 не е изпълнено, разпределенията по всички неизплатени инструменти без право на глас се смятат за преференциални, освен в случаите, в които те отговарят на изискванията по параграф 2.
                  15.   Спазването на изискването, посочено в параграф 7, буква а), подточка i), или на изискването, посочено в параграф 8, буква б), или и на двете изисквания може при необходимост да бъде отменено, ако са изпълнени и двете посочени по-долу условия:
                  
                              а)
                           
                           
                              институцията нарушава или в близко бъдеще е вероятно, поради бързо влошаване на финансовото състояние, наред с други фактори, да наруши някое от изискванията на Регламент (ЕС) № 575/2013;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              компетентният орган е поискал институцията по спешност да увеличи базовия собствен капитал от първи ред в рамките на определен период и е преценил, че институцията не е в състояние да отстрани или да избегне нарушението, посочено в буква а), в рамките на посочения период, без да се прибегне до отмяната на изискванията, посочена в настоящия параграф.“
                           
                        
            
                  3)
               
               
                  Вмъква се следният член 7в:
                  „Член 7в
                  Изчисляване на коефициента на изплащане на дивиденти за целите на член 7б, параграф 8, буква б)
                  1.   За целите на член 7б, параграф 8, буква б) институциите избират един от методите за изчисляване на коефициента на изплащане на дивиденти, описани в буква а) или буква б). Институцията прилага избрания метод последователно във времето.
                  
                              а)
                           
                           
                              като сумата на разпределенията, свързани с всички инструменти на базовия собствен капитал от първи ред през предходните пет финансови години, разделена на сумата на печалбите, съответстващи на предходните пет финансови години;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              само за периода от датата на прилагане на настоящия регламент до 31 декември 2017 г.:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          през 2014 г. — като сумата на разпределенията, свързани с всички инструменти на базовия собствен капитал от първи ред през предходната финансова година, разделена на сумата на печалбата, съответстваща на предходната финансова година;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          през 2015 г. — като сумата на разпределенията, свързани с всички инструменти на базовия собствен капитал от първи ред през предходните две финансови години, разделена на сумата на печалбите, съответстващи на предходните две финансови години;
                                       
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          през 2016 г. — като сумата на разпределенията, свързани с всички инструменти на базовия собствен капитал от първи ред през предходните три финансови години, разделена на сумата на печалбите, съответстващи на предходните три финансови години;
                                       
                                    
                                          iv)
                                       
                                       
                                          през 2017 г. — като сумата на разпределенията, свързани с всички инструменти на базовия собствен капитал от първи ред през предходните четири финансови години, разделена на сумата на печалбите, съответстващи на предходните четири финансови години.
                                       
                                    
                        2.   За целите на параграф 1 „печалби“ означава сумите, отчетени в ред 670 на образец 2 от приложение III към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 на Комисията (*), или, когато е приложимо, сумата, отчетена в ред 670 от образец 2 от приложение IV към посочения регламент за изпълнение по отношение на предоставянето на информация от институциите на надзорните органи в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013.
                  
                     (*)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 на Комисията от 16 април 2014 година за определяне, в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета, на техническите стандарти за изпълнение по отношение на предоставянето на информация от институциите на надзорните органи (ОВ L 191, 28.6.2014 г., стр. 1).“"
						
               
            
                  4)
               
               
                  Вмъква се следният член 7г:
                  „Член 7г
                  Преференциални разпределения по отношение на реда за изплащането на разпределения
                  За целите на член 28 от Регламент (ЕС) № 575/2013 разпределенията по инструменти на базовия собствен капитал от първи ред се смятат за преференциални по отношение на други инструменти на този капитал и по отношение на реда за изплащането им, ако е изпълнено поне едно от следните условия:
                  
                              а)
                           
                           
                              решенията за разпределенията се взимат в различни моменти;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              разпределенията се изплащат в различни моменти;
                           
                        
                              в)
                           
                           
                              емитентът е длъжен да изплати разпределенията по един вид инструменти на базовия собствен капитал от първи ред преди разпределенията по друг вид инструменти на този капитал;
                           
                        
                              г)
                           
                           
                              по някои инструменти на базовия собствен капитал от първи ред се изплаща разпределение, но по други не се изплаща, освен в случаите, в които е изпълнено условието по член 7б, параграф 7, буква а).“
                           
                        
            Член 2
      Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
      
         Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
         Съставено в Брюксел на 30 януари 2015 година.
         
            
               За Комисията
            
            
               Председател
            
            Jean-Claude JUNCKER
         
      
      
         (1)  ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1.
      
         (2)  Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски банков орган), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/78/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 12).
      
         (3)  Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014 на Комисията от 7 януари 2014 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за капиталовите изисквания за институциите (ОВ L 74, 14.3.2014 г., стр. 8).