CELEX: 31986R0637
Language: nl
Date: 1986-02-28
Title: Verordening (EEG) nr. 637/86 van de Commissie van 28 februari 1986 tot vaststelling van de kwantitatieve beperkingen bij invoer, in Portugal, van bepaalde soorten groenten en fruit uit derde landen

Avis juridique important

|

31986R0637

Verordening (EEG) nr. 637/86 van de Commissie van 28 februari 1986 tot vaststelling van de kwantitatieve beperkingen bij invoer, in Portugal, van bepaalde soorten groenten en fruit uit derde landen  

Publicatieblad Nr. L 060 van 01/03/1986 blz. 0026 - 0028

VERORDENING (EEG) Nr. 637/86 VAN DE COMMISSIEvan 28 februari 1986tot  vaststelling van de kwantitatieve beperkingen bij invoer, in Portugal, van bepaalde soorten  groenten en fruit uit derde landenDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, Gelet op Verordening (EEG) nr. 3797/85 van de Raad van20 december 1985 tot vaststelling van de  nadere voorschriften inzake de kwantitatieve beperkingen bij invoer in Portugal uit derde landen  van sommige landbouwprodukten waar-voor de overgangsregeling in etappes geldt (1), en met name op  artikel 3, lid 1, Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 3797/85 is bepaald dat het oorspronkelijke contingent voor  1986 naar gelang van de soorten groenten en fruit wordt vastgesteld tussen 0,1 en 0,5 % van de  gemiddelde jaarlijkse Portugese produktie van de laatste drie jaar vóór de toetreding waarvoor  statistieken beschikbaar zijn; dat op grond van de Portugese produktie het niveau moet worden  vastgesteld op 0,1 % voor sinaasappelen, mandarijnen en citroenen, 0,3 % voor bloemkool, uien,  knoflook en tomaten en 0,5 % voor tafeldruiven, appelen, peren, perziken en abrikozen; Overwegende dat voor een correct beheer van de contingenten bij de indiening van de aanvraag voor  een invoervergunning een zekerheid dient te worden gesteld; Overwegende dat aan de Commissie de nodige gegevens moeten worden verstrekt; Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies  van het Comité van beheer voor groenten en fruit, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 11.  In de bijlage worden de  oorspronkelijke contingenten vastgesteld die de Portugese Republiek overeenkomstig artikel 280 van  de Toetredingsakte mag toepassen bij invoervan produkten van de sector verse groenten en fruit van  herkomst uit derde landen. 2.  Voor het tijdvak van 1 maart tot en met 31 december 1986 worden deze contingenten met een zesde  verminderd. 3.  De contingenten gelden gedurende de tijdvakken die voor elk produkt in de bijlage zijn  aangegeven. Artikel 2De Portugese instanties geven de invoervergunningen op zodanige wijze af dat de  beschikbare hoeveelheden op billijke wijze over de aanvragers worden verdeeld. Bij de indiening van de aanvragen om een invoervergunning wordt een zekerheid gesteld die onder de  door de Portugese instanties vastgestelde voorwaarden wordt vrijgegeven zodra de produkten zijn  ingevoerd. Artikel 31.  De Portugese instanties delen aan de Commissie de maatregelen mede die zij hebben  vastgesteld voor de toepassing van artikel 2. 2.  Uiterlijk de vijftiende dag van iedere maand delen zij de volgende gegevens mede over elk van  de produkten waarvoor in de voorafgaande maand invoervergunningen zijn afgegeven: - de hoeveelheden waarop de afgegeven invoervergunningen betrekking hebben, uitgesplitst naar land  van herkomst, - de ingevoerde hoeveelheden, uitgesplitst naar land van herkomst. Artikel 4Deze verordening treedt in werking op 1 maart 1986.Deze verordening  is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 28 februari 1986. Voor de CommissieFrans ANDRIESSENVice-Voorzitter(1) PB nr. L 367 van 31. 12. 1985, blz. 23.  BIJLAGE >RUIMTE VOOR DE TABEL>