CELEX: 31994D0338
Language: sk
Date: 1994-05-25 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 25. mája 1994 o podrobných pravidlách na uplatňovanie smernice Rady 90/425/EHS, pokiaľ ide o odber vzoriek na účely veterinárnych kontrol v miestach určenia

Dôležité právne oznámenie

|

31994D0338

Úradný vestník L 151 , 17/06/1994 S. 0036 - 0037 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 58 S. 0085  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 58 S. 0085 

		Rozhodnutie Komisiez 25. mája 1994o podrobných pravidlách na uplatňovanie smernice Rady 90/425/EHS, pokiaľ ide o odber vzoriek na účely veterinárnych kontrol v miestach určenia(94/338/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 o veterinárnych a zootechnických kontrolách uplatňovaných v obchode vo vnútri spoločenstva s určitými živými zvieratami a produktmi s cieľom dobudovať vnútorný trh [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 92/118/EHS [2], najmä na jej článok 5 ods. 3,keďže príslušný orgán členského štátu môže v miestach určenia zvierat alebo produktov kontrolovať, vykonaním nediskriminačnej veterinárnej kontroly na mieste, splnenie požiadaviek článku 3 smernice 90/425/EHS; keďže môže takisto odoberať vzorky v súlade s článkom 5 ods. 1 písm. a);keďže, s cieľom zabezpečiť efektívne vykonávanie týchto kontrol a predísť následným problémom v obchode vo vnútri spoločenstva, chrániac pritom záujmy dotknutých strán, je preto potrebné stanoviť určité podrobné pravidlá pre odber vzoriek;keďže opatrenia prijaté týmto nariadením sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Ak príslušný orgán vykonáva v rámci obchodu so zvieratami vo vnútri spoločenstva odber vzoriek v mieste určenia, postupuje podľa pravidiel stanovených v článku 2 a 3.Článok 21. Pri nediskriminačnej kontrole na mieste sa vzorky odoberú podľa možností ihneď, najneskôr do dvoch pracovných dní odo dňa príchodu zvieraťa na miesto určenia, ktorý je uvedený v osvedčení alebo doklade určenom podľa článku 3 ods. 1 písm. d) smernice 90/425/EHS.2. Časový limit dvoch dní nie je nutné dodržať, ak príslušný orgán vykonáva kontrolu na základe informácií, z ktorých možno predpokladať, že došlo k porušeniu.3. Bez toho, aby bol dotknutý odsek 1, pokiaľ je príjemca sprostredkovateľom pri prerozdeľovaní zvierat podľa článku 5 ods. 1 písm. b) bod iii) smernice 90/425/EHS, uplatňuje sa odo dňa príchodu zvierat na konečné miesto určenia v členskom štáte doba ďalších dvoch pracovných dní.Článok 31. V zorky sa odoberajú v dvojnásobnom množstve, alebo v množstve, ktoré je možné pri teste rozdeliť najmenej na dve časti.2. Prvá vzorka alebo prvá časť sa otestuje v laboratóriu schválenom príslušným orgánom pre danú chorobu.3. Druhá vzorka alebo druhá časť, prípadne ďalšie časti, sa zreteľne označia a uložia vo vhodných podmienkach pod dohľadom príslušného orgánu.Článok 4Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 25. mája 1994Za KomisiuRené Steichenčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29.[2] Ú. v. ES L 62, 15.3.1993, s. 49.--------------------------------------------------