CELEX: E2006C0150
Language: cs
Date: 2006-05-17 00:00:00
Title: Doporučení kontrolního úřadu ESVO č. 150/06/COL ze dne 17. května 2006 , pro koordinovaný program kontroly v oblasti výživy zvířat pro rok 2006

21.12.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 366/96
            
         
      DOPORUČENÍ KONTROLNÍHO ÚŘADU ESVO
   
   č. 150/06/COL
   ze dne 17. května 2006,
   pro koordinovaný program kontroly v oblasti výživy zvířat pro rok 2006
   KONTROLNÍ ÚŘAD ESVO,
   s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, zejména na článek 109 a protokol 1 k uvedené dohodě,
   s ohledem na Dohodu mezi státy ESVO o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora, a zejména na čl. 5 odst. 2 písm. b) a protokol 1 k uvedené dohodě,
   s ohledem na právní akt uvedený v bodě 31a kapitoly II přílohy I Dohody o EHP (směrnice Rady 95/53/ES ze dne 25. října 1995, kterou se stanoví zásady organizace úředních kontrol v oblasti výživy zvířat
       (1) ), ve znění změn a doplnění Dohody o EHP protokolem 1 k uvedené dohodě, a zejména na čl. 22 odst. 3 písm. b) protokolu,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               V roce 2005 státy ESVO vymezily některé otázky, na které by se měl zaměřit koordinovaný program kontrol, jenž má být prováděn v roce 2006.
            
         
               (2)
            
            
               Ačkoli právní akt uvedený v bodě 33 kapitoly II přílohy I Dohody o EHP (směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2002/32/ES ze dne 7. května 2002 o nežádoucích látkách v krmivech
                   (2) ) ve znění pozdějších změn, stanoví maximální obsah aflatoxinu B1 v krmivech, pro ostatní mykotoxiny, jako je např. ochratoxin A, zearalenon, deoxynivalenol, fumonisiny, T-2 toxin a HT-2 toxin, neexistují žádné předpisy EHP. Sběr informací o výskytu těchto mykotoxinů prostřednictvím náhodného odběru vzorků by mohl být zdrojem užitečných údajů pro vyhodnocení situace za účelem rozšíření právního rámce. Některé krmné suroviny, jako např. obiloviny a olejnatá semena, jsou navíc s ohledem na podmínky sklizně, skladování a přepravy obzvláště vystaveny nebezpečí kontaminace mykotoxiny. Jelikož se koncentrace mykotoxinů každoročně mění, je žádoucí, aby údaje u všech uvedených mykotoxinů byly shromažďovány během několika po sobě jdoucích let.
            
         
               (3)
            
            
               Dosavadní výsledky kontroly výskytu antibiotik a kokcidiostatik v některých krmivech pro určité druhy nebo kategorie zvířat, pro něž tyto účinné látky nejsou povoleny, ukazují, že stále dochází k porušování předpisů. V souladu s ustanoveními čl. 11 odst. 2 právního aktu uvedeného v bodě 1a kapitoly II přílohy I Dohody o EHP (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat
                   (3) ) je též důležité zajistit účinné prosazování postupného omezení antibiotik jako doplňkových látek v krmivech.
            
         
               (4)
            
            
               Účast Norska a Islandu v programech spadajících do působnosti přílohy II tohoto doporučení ohledně nepovolených doplňkových látek v krmivech, bude třeba vyhodnotit s ohledem na jejich vyjmutí z kapitoly II přílohy I k Dohodě o EHP a zejména z právního aktu uvedeného v bodě 1a kapitoly II přílohy I k Dohodě o EHP (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003).
               
            
         
               (5)
            
            
               Je nutné zabezpečit, aby v souladu s příslušnými právními předpisy EHP byla důsledně prosazována omezení, která se týkají používání krmných surovin živočišného původu v krmivech.
            
         
               (6)
            
            
               Účast Islandu v programech spadajících do působnosti přílohy III tohoto doporučení ohledně omezení výroby a používání krmných surovin živočišného původu bude třeba vyhodnotit s ohledem na jeho vyjmutí z kapitoly I přílohy I Dohody o EHP.
            
         
               (7)
            
            
               Je žádoucí zajistit, aby hodnoty stopových prvků mědi a zinku v krmných směsích pro prasata nepřekračovaly maximální povolený obsah stanovený právním aktem uvedeným v bodě 1zq kapitoly II přílohy I Dohody o EHP (nařízení Komise (ES) č. 1334/2003
                   (4) ), ve znění pozdějších změn. Účast Norska v programech spadajících do působnosti přílohy IV je třeba vyhodnotit s ohledem na jeho vynětí z kapitoly II přílohy I Dohody o EHP.
            
         Opatření stanovená v tomto doporučení jsou v souladu se stanoviskem Výboru ESVO pro rostlinná a živočišná krmiva, se kterým Kontrolní úřad ESVO spolupracuje,
   DOPORUČUJE:
   
               1.
            
            
               Aby státy ESVO v roce 2006 prováděly koordinovaný program kontroly zaměřený na:
               
                           a)
                        
                        
                           koncentraci mykotoxinů (aflatoxinu B1, ochratoxinu A, zearalenonu, deoxynivalenolu, fumonisinů, T-2 toxinu a HT-2 toxinu) v krmivech, s uvedením metody analýzy; metoda odběru vzorků by měla zahrnovat jak náhodný, tak cílený odběr vzorků; v případě cíleného odběru vzorků by vzorky měly být krmné suroviny, u nichž existuje podezření na vyšší koncentrace mykotoxinů, tj. např. obilná zrna, olejnatá semena, olejnaté plody, produkty a vedlejší produkty z nich a krmné suroviny skladované po dlouhou dobu či přepravované po moři na velké vzdálenosti; v případě aflatoxinu B1 je třeba rovněž věnovat zvláštní pozornost krmným směsím určeným pro zvířata chovaná na mléko s výjimkou skotu; výsledky kontrol by měly být oznámeny prostřednictvím formuláře uvedeného v příloze I;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           kokcidiostatika a/nebo histomonostatika – ať již povolená, či nepovolená jako doplňkové látky v krmivech pro určité druhy a kategorie zvířat –, jež se často vyskytují v nemedikovaných premixech a krmných směsích, v nichž tyto látky nejsou povoleny; kontroly by se měly na takové látky v premixech a krmných směsích zaměřit, pokud podle příslušného orgánu existuje větší pravděpodobnost zjištění nesrovnalostí; výsledky těchto kontrol by měly být oznámeny prostřednictvím formuláře uvedeného v příloze II;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           provádění postupného omezení antibiotik jako doplňkových látek v krmivech podle přílohy II;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           zavádění omezení výroby a používání krmných surovin živočišného původu v souladu s přílohou III;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           hodnoty mědi a zinku v krmných směsích pro prasata uvedené v příloze IV.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Aby státy ESVO uváděly výsledky koordinovaného programu kontrol stanoveného v odstavci 1 do samostatné kapitoly výroční zprávy o kontrolách, kterou je třeba předložit Kontrolnímu úřadu ESVO do 1. dubna 2007, a to v souladu s článkem 22 odst. 2 právního aktu uvedeného v bodě 31a kapitoly II přílohy I Dohody o EHP (směrnice Rady 95/53/ES) a v poslední verzi harmonizovaného vzoru zprávy.
            
         
      V Bruselu dne 17. května 2006
      
         
            Za Kontrolní úřad ESVO
         
         Kristján Andri STEFÁNSSON
         
         
            člen kolegia
         
      
      
         Niels FENGER
         
         
            ředitel
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 265, 8.11.95, s. 17. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2001/46/ES (Úř. věst. L 234, 1.9.2001, s. 55).
   
      (2)  Úř. věst. L 140, 30.5.2002, s. 10. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Komise 2006/77/ES (Úř. věst. L 271, 30.9.2006, s. 53).
   
      (3)  3) Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 29. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 378/2005 (Úř. věst. L 59, 5.3.2005, s. 8).
   
      (4)  4) Úř. věst. L 187, 26.7.2003, s. 11. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1980/2005 (Úř. věst. L 318, 6.12.2005, s. 3).
   
      PŘÍLOHA I
      Koncentrace některých mykotoxinů (aflatoxinu B1, ochratoxinu A, zearalenonu, deoxynivalenolu, fumonisinů, T-2 toxinu a HT-2 toxinu) v krmivech
      Jednotlivé výsledky všech testovaných vzorků; formulář pro zprávy uvedený v odst. 1 písm. a)
      
                  Krmiva
               
               
                  Odběr vzorků (náhodný či cílený)
               
               
                  Druh a koncentrace mykotoxinů (μg/kg ve vztahu ke krmivu s obsahem vlhkosti 12 %)
               
            
                  Třída (1)
                  
               
               
                  Typ (2)
                  
               
               
                  Země původu
               
               
                   
               
               
                  Aflatoxin B1
               
               
                  Ochratoxin A
               
               
                  Zearalenon
               
               
                  Deoxynivalenol
               
               
                  Fumonizíny (3)
                  
               
               
                  Toxíny T-2  HT-2 (4)
                  
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            Příslušný orgán by měl rovněž uvést:
      
                  —
               
               
                  opatření přijatá v případě, že byly překročeny maximální hodnoty pro aflatoxin B1;
               
            
                  —
               
               
                  použité metody analýzy;
               
            
                  —
               
               
                  meze detekce.
               
            
         (1)  Vyberte jeden z těchto druhů: krmná surovina, doplňková látka v krmivu, premix, doplňkové krmivo, kompletní krmivo, krmná směs.
      
         (2)  Vyberte jeden z těchto druhů: a) u krmných surovin název krmné suroviny podle části B přílohy právního aktu uvedeného v bodě 14a kapitoly II přílohy I Dohody o EHP (Směrnice Rady 96/25/ES ze dne 29. dubna 1996 o oběhu krmných surovin, kterou se mění směrnice 70/524/EHS, 74/63/EHS, 82/471/EHS a 93/74/EHS a zrušuje směrnice 77/101/EHS); b) u ostatních krmiv cílový druh.
      
         (3)  Uvedená hodnota může být sumou koncentrací fumonisinů B1 a B2.
      
         (4)  Uvedená hodnota může být sumou koncentrací T-2 toxinu a HT-2 toxinu.
   
   
      PŘÍLOHA II
      Výskyt některých léčebných látek, jež nejsou povoleny jako doplňkové látky v krmivech
      Některé léčebné látky se jako doplňkové látky mohou na základě právních předpisů vyskytovat v premixech a krmných směsích pro určité druhy a kategorie zvířat, pokud splňují požadavky článku 10 právního aktu uvedeného v bodě 1a kapitoly II přílohy I Dohody o EHP (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003).
      Výskyt nepovolených léčebných látek v krmivech pro určité druhy a kategorie zvířat představuje porušení právních předpisů.
      Léčebné látky, jež mají být kontrolovány, by měly být vybrány z těchto látek:
      
                  1.
               
               
                  Léčebné látky povolené jako doplňkové látky v krmivech pouze pro určité druhy nebo kategorie zvířat:
                  
                               
                           
                           
                              decoquinát (Deccox)
                           
                        
                               
                           
                           
                              diclazuril (Clinacox 0,2 %)
                           
                        
                               
                           
                           
                              halofuginon hydrobromid (Stenorol)
                           
                        
                               
                           
                           
                              lasalocid sodný A (Avatec 15 %)
                           
                        
                               
                           
                           
                              maduramicin amonium alfa (Cygro 1 %)
                           
                        
                               
                           
                           
                              monensin sodný (Elancoban G100, 100, G200, 200)
                           
                        
                               
                           
                           
                              narasin
                           
                        
                               
                           
                           
                              narasin – nikarbazin (Maxiban G160)
                           
                        
                               
                           
                           
                              robenidin hydrochlorid (Cycostat 66 G)
                           
                        
                               
                           
                           
                              salinomycin sodný (Sacox 120G, 120)
                           
                        
                               
                           
                           
                              semduramicin sodný (Aviax 5 %)
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Léčebné látky, které již nejsou povoleny jako doplňkové látky v krmivech:
                  
                               
                           
                           
                              amprolium
                           
                        
                               
                           
                           
                              amprolium/ethopabát
                           
                        
                               
                           
                           
                              arprinocid
                           
                        
                               
                           
                           
                              avilamycin
                           
                        
                               
                           
                           
                              avoparcin
                           
                        
                               
                           
                           
                              carbadox
                           
                        
                               
                           
                           
                              dimetridazol
                           
                        
                               
                           
                           
                              dinitolmid
                           
                        
                               
                           
                           
                              flavofosfolipol
                           
                        
                               
                           
                           
                              ipronidazol
                           
                        
                               
                           
                           
                              meticlorpindol
                           
                        
                               
                           
                           
                              meticlorpindol/methylbenzochát
                           
                        
                               
                           
                           
                              nicarbazin
                           
                        
                               
                           
                           
                              nifursol
                           
                        
                               
                           
                           
                              olachindox
                           
                        
                               
                           
                           
                              ronidazol
                           
                        
                               
                           
                           
                              spiramycin
                           
                        
                               
                           
                           
                              tetracykliny
                           
                        
                               
                           
                           
                              tylosinfosfát
                           
                        
                               
                           
                           
                              virginiamycin
                           
                        
                               
                           
                           
                              zinkbacitracin
                           
                        
                               
                           
                           
                              ostatní antimikrobiální látky
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Léčebné látky, které nikdy nebyly povoleny jako doplňkové látky v krmivech:
                  ostatní látky
                  Jednotlivé výsledky všech nevyhovujících vzorků; formulář pro zprávy uvedený v odst. 1 písm. b)
                  
                              Druh krmiva (druh zvířete a kategorie zvířat)
                           
                           
                              Zjištěná látka
                           
                           
                              Zjištěná hodnota
                           
                           
                              Důvod porušení právních předpisů (1)
                              
                           
                           
                              Přijaté opatření
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
            Příslušný orgán by měl rovněž uvést:
      
                  —
               
               
                  celkový počet testovaných vzorků;
               
            
                  —
               
               
                  názvy látek, které byly předmětem šetření;
               
            
                  —
               
               
                  použité metody analýzy;
               
            
                  —
               
               
                  meze detekce.
               
            
         (1)  Důvod výskytu nepovolené látky v krmivu podle závěrů šetření provedeného příslušným orgánem.
   
   
      PŘÍLOHA III
      Omezení výroby a používání krmných surovin živočišného původu
      Aniž jsou dotčeny články 3 až 13 a článek 15 nařízení č. 95/53/ES, měly by státy ESVO v průběhu roku 2006 provádět koordinovaný program kontrol s cílem ověřit, zda jsou dodržována omezení týkající se výroby a používání krmných surovin živočišného původu.
      V rámci zabezpečení účinného dodržování zákazu krmení určitých zvířat zpracovanými živočišnými bílkovinami, jak je stanoveno v příloze IV právního aktu uvedeného v bodě 7.1.12 kapitoly I přílohy I Dohody o EHP (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií
          (1) ), by státy ESVO měly provádět zvláštní program kontroly založený na cílených kontrolách. V souladu s článkem 4 směrnice (ES) č. 95/53/ES by uvedený kontrolní program měl vycházet ze strategie zohledňující míru rizika a měl by se vztahovat na všechna stadia výroby a veškeré druhy objektů, kde se krmivo vyrábí, manipuluje se s ním a kde se podává zvířatům. Státy ESVO by měly věnovat zvláštní pozornost vymezení kritérií, která mohou souviset s určitým rizikem. Váhový koeficient přiřazený každému kritériu by měl být úměrný tomuto riziku. Četnost kontrol a počet vzorků analyzovaných v daném objektu by měly být ve vztahu k souhrnu váhových koeficientů přidělených tomuto objektu.
      Při navrhování programu kontrol by měly být vzaty v úvahu tyto orientačně uvedené objekty a kritéria:
      
                  Objekty
               
               
                  Kritérium
               
               
                  Váhový koeficient
               
            
                  Výrobny krmiv
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Výrobny krmiv vyrábějící krmné směsi pro přežvýkavce i nepřežvýkavce, které na základě udělené výjimky obsahují zpracované živočišné bílkoviny.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Výrobny krmiv, ve kterých již v minulosti došlo k porušení právních předpisů, či na něj existuje podezření.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Výrobny krmiv s velkým množstvím dovezených krmiv s vysokým obsahem bílkovin, jako je např. rybí moučka, sojový šrot, kukuřičný lepek a bílkovinné koncentráty.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Výrobny krmiv s velkým objemem výroby krmných směsí.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Riziko křížové kontaminace v důsledku vnitřních provozních postupů (účel používání sil, kontrola účinného oddělování výrobních linek, kontrola přísad, vlastní laboratoř, postupy pro odběr vzorků).
                           
                        
               
                   
               
            
                  Stanoviště hraniční kontroly a ostatní místa vstupu do Společenství
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Velký/malý podíl dovozů krmiv.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Krmiva s vysokým obsahem bílkovin.
                           
                        
               
                   
               
            
                  Zemědělské podniky
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Výrobny krmných směsí pro vlastní potřebu, které na základě udělené výjimky používají zpracované živočišné bílkoviny.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Zemědělské podniky s chovem přežvýkavců a jiných druhů živočichů (riziko zkříženého krmení).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Zemědělské podniky, které nakupují volně ložené krmivo.
                           
                        
               
                   
               
            
                  Dodavatelé
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Sklady a místa přechodného uskladnění krmiva s vysokým obsahem bílkovin.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Prodej velkého objemu volně loženého krmiva.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Dodavatelé krmných směsí vyrobených v zahraničí.
                           
                        
               
                   
               
            
                  Pojízdné výrobny krmných směsí
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Výrobny krmných směsí pro přežvýkavce i nepřežvýkavce.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Výrobny krmných směsí, ve kterých již v minulosti došlo k porušení právních předpisů, či na něj existuje podezření.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Výrobny krmných směsí používající jako přísady krmiva s vysokým obsahem bílkovin.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Výrobny krmných směsí s velkým objemem výroby krmiv.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Zásobování velkého počtu hospodářství včetně hospodářství s chovem přežvýkavců.
                           
                        
               
                   
               
            
                  Přepravní prostředky
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Vozidla používaná pro přepravu zpracovaných živočišných bílkovin a krmiv.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Vozidla, u kterých již v minulosti došlo k porušení právních předpisů, či na něj existuje podezření.
                           
                        
               
                   
               
            Jako alternativu těchto orientačně uvedených objektů a kritérií mohou státy ESVO předložit Kontrolnímu úřadu ESVO do 31. května 2006 svůj vlastní systém posuzování rizik.
      Odběr vzorků by se měl zaměřit na šarže nebo případy, kdy je nejvíce pravděpodobné, že by mohlo dojít ke křížové kontaminaci zakázanými zpracovanými bílkovinami (první šarže následující po přepravě krmiv obsahujících živočišné bílkoviny v této šarži zakázané, technické problémy či změny týkající se výrobních linek, změny ve skladovacích zásobnících nebo silech pro volně ložený materiál).
      Kontroly by rovněž mohly být rozšířeny na analýzu prachu ve vozidlech, výrobních zařízeních a skladovacích prostorech.
      V každém státě ESVO by mělo ročně být provedeno minimálně 10 kontrol na 100 000 tun vyrobených krmných směsí. V každém státě ESVO by mělo ročně být úředně odebráno minimálně 20 vzorků na 100 000 tun vyrobených krmných směsí. Do doby, než budou schváleny alternativní metody, by se pro analýzu vzorků měla použít metoda mikroskopické identifikace a hodnocení popsaná v právním aktu uvedeném v bodě 31a kapitoly II přílohy I Dohody o EHP (Směrnice Komise 2003/126/ES, kterou se stanoví analytická metoda identifikace složek živočišného původu pro úřední kontrolu krmiv
          (2) ). Jakákoliv přítomnost zakázaných složek živočišného původu v krmivu je považována za porušení zákazu.
      Výsledky programů kontrol by měly být oznámeny Kontrolnímu úřadu ESVO v níže uvedených formátech.
      Shrnutí kontrol týkajících se omezení krmení krmivem živočišného původu (krmení zakázanými zpracovanými živočišnými bílkovinami)
      A.   Zdokumentované kontroly
      
                  Stadium
               
               
                  Počet kontrol včetně kontrol výskytu zpracovaných živočišných bílkovin
               
               
                  Počet porušení právních předpisů stanovený na základě kontrol dokumentace atd., nikoliv na základě laboratorních zkoušek
               
            
                  Dovoz krmných surovin
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Skladování krmných surovin
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Výrobny krmiv
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Výrobny krmných směsí pro vlastní potřebu/pojízdné výrobny krmných směsí
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Zprostředkovatelé v oblasti krmiv
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Přepravní prostředky
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Hospodářství s chovem nepřežvýkavců
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Hospodářství s chovem přežvýkavců
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Ostatní:
               
               
                   
               
               
                   
               
            B.   Odběr vzorků a testování krmných surovin a krmných směsí, pokud jde o výskyt zpracovaných živočišných bílkovin
      
                  Objekty
               
               
                  Počet úředně odebraných vzorků testovaných na výskyt zpracovaných živočišných bílkovin
               
               
                  Počet nevyhovujících vzorků
               
            
                  Výskyt zpracovaných živočišných bílkovin pocházejících ze suchozemských živočichů
               
               
                  Výskyt zpracovaných živočišných bílkovin pocházejících z ryb
               
            
                  Krmné suroviny
               
               
                  Krmné směsi
               
               
                  Krmné suroviny
               
               
                  Krmné směsi
               
               
                  Krmné suroviny
               
               
                  Krmné směsi
               
            
                  pro přežvýkavce
               
               
                  pro nepřežvýkavce
               
               
                  pro přežvýkavce
               
               
                  pro nepřežvýkavce
               
               
                  pro přežvýkavce
               
               
                  pro nepřežvýkavce
               
            
                  Při dovozu
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Výrobny krmiv
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Zprostředkovatelé/skladování
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Přepravní prostředky
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Výrobny krmných směsí pro vlastní potřebu/pojízdné výrobny krmných směsí
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  V objektu zemědělského podniku
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Ostatní:
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            C.   Shrnutí zakázaných zpracovaných živočišných bílkovin zjištěných ve vzorcích krmiv určených pro přežvýkavce
      
                   
               
               
                  Měsíc odběru vzorků
               
               
                  Druh, stupeň a původ kontaminace
               
               
                  Uplatněné sankce (či jiná opatření)
               
            
                  1
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  3
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  4
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  5
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  …
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
         (1)  Úř. věst. L 147, 31.5.2001, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1993/2004 (Úř. věst. L 344, 20.11.2004, s. 12).
      
         (2)  Úř. věst. L 339, 24.12.03, s. 78.
   
   
      PŘÍLOHA IV
      Jednotlivé výsledky veškerých vzorků (vyhovujících i nevyhovujících), pokud jde o obsah mědi a zinku v krmných směsích pro prasata
      
                  Druh krmné směsi (kategorie zvířat)
               
               
                  Stopový prvek (měď či zinek)
               
               
                  Zjištěná hodnota (mg/kg kompletního krmiva)
               
               
                  Důvod překročení maximálního obsahu (1)
                  
               
               
                  Přijaté opatření
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
         (1)  Podle závěrů šetření provedeného příslušným orgánem.