CELEX: C2004/021/43
Language: el
Date: 2004-01-24 00:00:00
Title: Υπόθεση C-496/03: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Γαλλικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε στις 24 Νοεμβρίου 2003

24.1.2004                 EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                            C 21/23
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-                  Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
βαλε το Ηοge Raad der Nederlanden µε απόφαση της                        βαλε το Ηοge Raad der Nederlanden µε απόφαση της
21ης Νοεµβρίου 2003 στην υπόθεση Senior Engineering                     21ης Νοεµβρίου 2003 στην υπόθεση Ιntermodal Transports
    Investments B.V κατά Staatssecretaris van Financiën                             B.V. κατά Staatssecretaris van Financiën
                                                                                               (Υπόθεση C-495/03)
                         (Υπόθεση C-494/03)
                                                                                                  (2004/C 21/42)
                             (2004/C 21/41)
                                                                        Με απόφαση της 21ης Νοεµβρίου 2003, η οποία περιήλθε στη
                                                                        Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
Με απόφαση της 21ης Νοεµβρίου 2003, η οποία περιήλθε στη                24 Νοεµβρίου 2003, το Ηοge Raad der Nederlanden στο
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις               πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ Ιntermodal Transports B.V. και
24 Νοεµβρίου 2003, το Ηοge Raad der Nederlanden στο πλαίσιο             Staatssecretaris van Financiën που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί
της διαφοράς µεταξύ Senior Engineering Investments B.V και              από το ∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των
Staatssecretaris van Financiën που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί          εξής ερωτηµάτων:
από το ∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των
εξής ερωτηµάτων:                                                        1.    Πρέπει το εθνικό δικαστήριο να υποβάλει στο ∆ικαστήριο
                                                                              των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ερωτήµατα για την ερµηνεία
                                                                              του Κοινού ∆ασµολογίου (1), όταν, σε ενώπιόν του διαφορά
1.     Αντιτίθεται το άρθρο 4, παράγραφος 2, αρχή και στοιχείο β',
                                                                              που αφορά κατάταξη ορισµένου εµπορεύµατος στο Κοινό
       της οδηγίας 69/335/ΕΟΚ (1) της 17ης Ιουλίου 1969,
                                                                              ∆ασµολόγιο, ο ενδιαφερόµενος διάδικος επικαλείται την
       όπως τροποποιήθηκε µε την οδηγία 85/303/ΕΟΚ (2) της
                                                                              άποψη µιας τελωνειακής αρχής, όπως αυτή εκφράζεται σε
       10ης Ιουνίου 1985, στο να επιβληθεί φόρος κεφαλαίου σε
                                                                              δεσµευτική δασµολογική πληροφορία για παρόµοιο
       µια εταιρία για µια απ' ευθείας άτυπη εισφορά κεφαλαίου
                                                                              εµπόρευµα η οποία έχει παρασχεθεί σε τρίτον, και το
       από τη µητρική της εταιρίας αυτής σε θυγατρική της εταιρίας
                                                                              δικαστήριο αυτό θεωρεί ότι η εν λόγω δεσµευτική δασµολο-
       αυτής, και αν ναι, ποιες περιστάσεις έχουν εν προκειµένω
                                                                              γική πληροφορία δεν συνάδει προς το Κοινό ∆ασµολόγιο;
       σηµασία; Ειδικότερα, έχει σηµασία αν από οικονοµική άποψη
       πρέπει να θεωρηθεί ότι η εταιρία αυτή είναι εκείνος που στην
       πραγµατικότητα ωφελήθηκε από αυτή την απ' ευθείας άτυπη          2.    Έχει η κλάση 8709 του Κοινού ∆ασµολογίου την έννοια ότι
       εισφορά κεφαλαίου;                                                     οχήµατα όπως τα επίδικα εµπίπτουν σ' αυτήν την κλάση;
2.     Απαγορεύει η αναγνωριζόµενη από το άρθρο 52 της Συνθή-           (1) ΣΟ: κλάση της συνδυασµένης ονοµατολογίας κατά την έννοια του
       κης ΕΚ (νυν, κατόπιν τροποποιήσεως, άρθρο 43 ΕΚ) σε                  άρθρου 1 του κανονισµού (ΕΟΚ) 2658/87 του Συµβουλίου, της
       συνδυασµό µε το άρθρο 58 της Συνθήκης ΕΚ (νυν άρθρο 48               23ης Ιουλίου 1987, για τη δασµολογική και στατιστική ονοµατολογία
       ΕΚ) ελευθερία εγκαταστάσεως να ακολουθούν οι φορολογι-               και για το Κοινό ∆ασµολόγιο, ΕΕ 1987, L 256.
       κές αρχές ενός κράτους µέλους την πολιτική να µην
       επιβάλλεται σε µια εταιρία φόρος κεφαλαίου για µια απ'
       ευθείας άτυπη εισφορά κεφαλαίου από τη µητρική της
       εταιρίας αυτής σε θυγατρική της εταιρίας αυτής, αρκεί η
       θυγατρική αυτή να είναι εγκατεστηµένη σε αυτό το κράτος
       µέλος, και έχει εν προκειµένω σηµασία — λαµβανοµένου ως
       αφετηρία ότι, σε µια περίπτωση όπως η παρούσα, η οδηγία
       επιτρέπει να επιβληθεί φόρος κεφαλαίου τόσο στην εταιρία
       αυτή όσο και στη θυγατρική της — αν σε επίπεδο οµίλου            Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
       εταιριών δεν επιβλήθηκε µεγαλύτερος φόρος κεφαλαίου από          της Γαλλικής ∆ηµοκρατίας, που ασκήθηκε στις 24 Νοεµ-
       εκείνον που θα επιβαλλόταν αν τόσο η εταιρία αυτή όσο και                                    βρίου 2003
       η θυγατρική της ήσαν εγκατεστηµένες στις Κάτω Χώρες;
                                                                                               (Υπόθεση C-496/03)
(1) Οδηγία 69/335/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 17ης Ιουλίου 1969, περί
     των εµµέσων φόρων των επιβαλλοµένων επί των συγκεντρώσεων
                                                                                                  (2004/C 21/43)
     κεφαλαίων. ΕΕ ειδ. έκδ. 09/001, σ. 20.
(2) Οδηγία 85/303/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 10ης Ιουνίου 1985, για
     την τροποποίηση της οδηγίας 69/335/ΕΟΚ περί των εµµέσων φόρων
     των επιβαλλοµένων επί των συγκεντρώσεων. ΕΕ L 156 της              Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
     15ης Ιουνίου 1985, σ. 23.
                                                                        τις C.-F. Durand και F. Simonetti, µε τόπο επιδόσεων στο
                                                                        Λουξεµβούργο, άσκησε στις 24 Νοεµβρίου 2003 ενώπιον του
                                                                        ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της
                                                                        Γαλλικής ∆ηµοκρατίας.
 ---pagebreak--- C 21/24                 EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                     24.1.2004
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ζητεί από το ∆ικαστήριο:        Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα
1.    να αναγνωρίσει ότι η Γαλλική ∆ηµοκρατία, παραλείποντας
      να θεσπίσει τις νοµοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές      Η απαγόρευση του εµπορίου συµπληρωµάτων διατροφής δι'α-
      διατάξεις που απαιτούνται για τη συµµόρφωσή της προς την       ποστολής , που προβλέπεται µε το άρθρο 50, παράγραφος 2, του
      οδηγία 2001/59/ΕΚ της Επιτροπής, της 6ης Αυγούστου             Gewerbeοrdnung, συνιστά µέτρο ισοδυνάµου αποτελέσµατος µε
      2001, σχετικά µε την προσαρµογή στην τεχνική πρόοδο,           έναν ποσοτικό περιορισµό των εισαγωγών. Εµποδίζει το εµπόριο
      για εικοστή όγδοη φορά, της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ του             προϊόντων από άλλα κράτη µέλη σε µεγαλύτερο βαθµό από ό,τι
      Συµβουλίου, περί προσεγγίσεως των νοµοθετικών, κανονιστι-      εκείνο των εντοπίων προϊόντων. Μια τέτοια απαγόρευση εµπορίου
      κών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν στην ταξινό-         δι'αποστολής καθιστά αναγκαία για του ς επιχειρηµατίες από άλλα
      µηση, συσκευασία και επισήµανση των επικίνδυνων                κράτη µέλη την εγκατάσταση έδρας στην Αυστρία ή την απόκτηση
      ουσιών (1), και, εν πάση περιπτώσει, παραλείποντας να τις      συνεταίρου, ενώ οι επιχειρηµατίες στην Αυστρία διαθέτουν ήδη
      κοινοποιήσει στην Επιτροπή, παρέβη τις υποχρεώσεις που         σταθερή έδρα που µπορεί να τους χρησιµεύσει για την εµπορία
      υπέχει από την εν λόγω οδηγία,                                 των παρασκευαζοµένων από αυθτούς συµπληρωµάτων διατροφής.
                                                                     Οι τελευταίοι έχουν το πλεονέκτηµα ότι µπορούν να χρησιµοποιή-
2.    να καταδικάσει τη Γαλλική ∆ηµοκρατία στα δικαστικά έξοδα.      σουν εκτάσεις της εγκαταστάσεως παραγωγής για την εµπορία.
                                                                     Τούτο µπορεί να συνεπάγεται για αυτούς µη αµελητέο πλεο-
                                                                     νέκτηµα κόστους έναντι των αλλοδαπών παρασκευαστών , δεδοµέ-
                                                                     νου ότι έχουν λιγότερες δαπάνες.
Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα
                                                                     Οι σκοποί της προστασίας των καταναλωτών από σχετιζοµένους
Η ταχθείσα για τη µεταφορά της οδηγίας στην εσωτερική έννοµη
                                                                     µε την υγεία κινδύνους και σφάλµατα που µπορεί να προκύψουν
τάξη προθεσµία έληξε στις 30 Ιουλίου 2002.
                                                                     για τη δικαιολόγηση µιας τέτοιας απαγορεύσεως µπορούν να
                                                                     επιτευχθούν µε ηπιότερα µέτρα, που περιορίζουν σε µικρότερη
                                                                     κλίµακα την ελεύθερη κυκλοφορία των εµπορευµάτων. Το
(1) ΕΕ L 225 της 21ης Αυγούστου 2001, σ. 1.
                                                                     αυστριακό µέτρο είναι εποµένως δυσανάλογος περιορισµός της
                                                                     ελέυθερης κυκλοφορίας εµπορευµάτων.
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
της ∆ηµοκρατίας της Αυστρίας, που ασκήθηκε στις 24
                         Νοεµβρίου 2003
                                                                     Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
                       (Υπόθεση C-497/03)                            βαλε το VAT and Duties Tribunal, London Tribunal
                                                                     Centre, µε διάταξη της 10ης Ιουνίου 2003, στην υπόθεση
                                                                     µεταξύ 1) Kingscrest Associates Ltd, 2) Montecello Ltd
                          (2004/C 21/44)                             (που δραστηριοποιούνται ως Kingscrest Residential Care
                                                                        Homes) κατά Commissioners of Customs and Excise
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από                                  (Υπόθεση C-498/03)
τους Jοsef Christian Schieferer και Bernhard Schima, µε τόπο
επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, άσκησε στις 24 Νοεµβρίου 2003
ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή                                   (2004/C 21/45)
κατά της ∆ηµοκρατίας της Αυστρίας.
Η προσφεύγουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο
                                                                     Με διάταξη της 10ης Ιουνίου 2003, η οποία περιήλθε στη
1.    να αναγνωρίσει ότι η ∆ηµοκρατία της Αυστρίας παρέβη τις        Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
      υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 28 της Συνθήκης ΕΚ,        26 Νοεµβρίου 2003, το VAT and Duties Tribunal, London
      καθόσον θέσπισε µε το άρθρο 50, παράγραφος 2, του              Tribunal Centre, στο πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ 1) Kingscrest
      Gewerbeοrdnung (εµπορικού κώδικα) απαγόρευση εµπο-             Associates Ltd, 2) Montecello Ltd (που δραστηριοποιούνται ως
      ρίου δι'αποστολής για συµπληρώµατα διατροφής·                  Kingscrest Residential Care Homes) και Commissioners of
                                                                     Customs and Excise, που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το
2.    να καταδικάσει τη ∆ηµοκρατία της Αυστρίας στα δικαστικά        ∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής
      έξοδα.                                                         ερωτηµάτων: