CELEX: 51980PC0279
Language: de
Date: 1980-05-19
Title: VORSCHLAG FÜR EINE VERORDNUNG (EWG) DES RATES ZUR FESTLEGUNG VON MASSNAHMEN ZUR ERHALTUNG UND BEWIRTSCHAFTUNG DER FISCHBESTANDE FÜR SCHIFFE UNTER SCHWEDISCHER FLAGGE FÜR 1980 (von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 279
Vol. 1980/0105
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                               KOM(80)279 endg.
                                               Brüssel den 19 . Mai 1980
                 VORSCHLAG FÜR EINE VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
               ZUR FESTLEGUNG VON MASSNAHMEN ZUR ERHALTUNG UND
                     BEWIRTSCHAFTUNG DER FISCHBESTANDE FÜR
                • SCHIFFE UNTER SCHWEDISCHER FLAGGE FÜR 1980
                      (von der Kommission dem Rat vorgelegt )
                  •
                            oïS x A     r-  <
                                         «h
                         1               V »,
  K0M(80 ) 279 endg .
 ---pagebreak---                               BEGRÜNDUNG
Die Kommission hat mit ihrem Vorschlag für eine Verordnung zur Festlegung
von Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände für
Schiffe unter Schwedischer Flagge ( Dok . KOM ( 80 ) 83 endg . vom 28.2.1980 )
für 1980 eine Regelung vorgeschlagen , die es schwedischen Schiffen
erlaubt , das ganze Jahr 1980 hindurch in Gemeinschaftsgewässern Fischfang
zu betreiben .
Am       Mai 1980 hat der Rat einstimmig eine Verordnung ( 1 ) erlassen , .
die von der von der Kommission vorgeschlagenen Verordnung insofern
abweicht , als sie eine nur bis 30 . Juni 1980 befistete vorläufige Regelung
einführt .
Auf diese Weise ist die Annahme einer weiteren Verordnung zur Festlegung
einer Regelung erforder Ii ch , die es schwedischen' Schiffen ermöglicht ,
auch in der zweiten Hälfte von 1980 entsprechend den mit Schweden' aus­
gehandelten Abkommen in den Gewässern der Gemeinschaft Fischfang zu treiben
Der beigefügte Entwurf einer Verordnung entspricht im wesentlichen dem
Entwurf , der Gegenstand des genannten Vorschlags ( KOM .( 80 ) 83 endg .
vom 28.2.1980 ) der vom Rat mit Annahme der Verordnung ( EWG ) Nr .       / 80 ( 1 )
einstimmig geändet wurde .
Die Kommission fordert daher den Rat auf , den beigefügten Entwurf einer
Verordnung bis 30 . Juni 1980 , dem Zeitpunkt , zu dem die derzeitige
Regelung ausläuft , nach vorheriger Anhörung des Europäischen Parlaments
anzunehmen .
                   ;     '                         -           σ        ·
                       \                                 – '      ' • .
( 1 ) Verordnung ( EWG ) Nr .       /80 des Rates, ABl . Nr . L              S.
 ---pagebreak---                   zur Festlegung von Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände für
                                                      Schiffe unter schwedischer Flagge fürT.950                                    - ,                            •*' . . ï *
                                                                                                                                                           • '      · -*·«·.. *     v*
                                                                                                                                                             '■ , •** 1 " <
DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN –'                                                 Im Rahmen dieser Abkommen haben Konsultationen
           •                     ♦       *      - "        ; *   ' ■                       zwischen der Gemeinschaft, Norwegen und Schweden                              ' O' X
                                                                                           und zwischen der Gemeinschaft und Schweden über S.ί . -·'Γ : ;
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europa* - technische Maßnahmen zur Regelung des Fischfangs in " ...1 · ··7*·- ; ***Ι
ischen Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf Arti- ' dem Seegebiet, das Gegenstand des . Abkommens , ist, \<,·ν ;"Ι', Γί
kel 43,                                                                          /• Stattgefunden.                                                 •                     '
                                                                                                                                                                           ·..· · . , '·;ν
auf Vorschlag der Kommission,                          t                    ■-. ji            Bei diesen Konsultationen sind die Delegationen über­
                                                                                             eingekommen, ihren Behörden zu empfehlen, Fangbe- .
nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments (*),                                       . grenzungen für einige Arten in diesen Gebieten einzu- >
                                                               '              ' i            führen . .
in Erwägung nachstehender Grunde:                                           ' ■;■■■■
                                                                                             Die vorgeschlagenen Fangbegrenzungen bestehen aus .. .
                                                                                             Quoten für jede Partei und sind nicht auf die Fischerei- :
  Die Gemeinschaft und das Königreich Schweden haben J
  ein Fischerci-Ilahmen.ibkommen unterzeichnet.                                  i* ,        Zonen der Parteien aufgeschlüsselt.      < -            ; 'v \
  Die Gemeinschaft und Schweden haben                                                         Die Übergangsregelung , die durch die am 30 .
  einander über die ihnen jeweils für                                                         Juni 1980 auslaufende Verordnung                                        / 80 ( 2 )
   1980 zuzuweisenden Fangmengen gemäss                                                       festgelegt ist 'und gemäss der es schwedischer
  den Grundsätzen des genannten Abkom­                                                        Schiffen gestattet ist , in der Fischereizone
  mens konsultiert .
                                                                                              der Gemeinschaft zu fischen , muss durch eine
                                                                                              endgültige Regelung für 1980 entsprechend den
  Während dieser Konsultationen sind die Delegationen!!                                       zwischen der Gemeinschaft und Schweden aus­
  übereingekommen, ihren Behörden zu empfehlen, be­                                           gehandelten Vereinbarungen ersetzt werden .
  stimmte Fangmengen für 39&Öiir Schiffe der anderen ;< ^
  Partei festzulegen.                      ••                                           '      HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN?                                                      m
  Das am 19.' Dezember 1966 zwischen Dänemark,-
  Norwegen und Schweden geschlossene Abkommen über ;                                                              •   'Artikel 1^.-     ■ ■ • . ..
  gemeinsamen Zugang zum Fischfang imiSkagerrak und \
  Kattegat bestimmt, daß jede Partei den Schiffen der V                                        (1) Fischereifahrzeuge, die die Flagge Schwedens füh-                                        .    •,*
  anderen Parteien den Fischfang in ihrer Fischereizone im ' .                               - ren, dürfen 19S0in den 200-Meilen-Fischereizonen der
  Skagerrak und einem Teil des Katt<Jgats in einer Entfer­                                   • Mitgliedstaaten in der Nordsee, im Skagerrak, im Kat-,
  nung von 4 Seemeilen seewärts v<)n der Basislinie ge-                            ■           tegat, in der Ostsee, im Labradorstroni, in der Davis«
  stattet.                             -                                          i'           Straße, in der Baft'in-Bai und im Atlantik nördlich van
        I
        i
            , .
                • v
                        *
                       • * .
                             • •   • •        .
                                                    •  . ' • :          '          "           43° Nord die im Anhang I aufgeführten Arten innerhalb                                           - .i
■ Die zwischen Dänemark und Schweden geschlossene ,;i                                          der dort festgelegten geographischen und mengenmäßi­
  Konvention vom 31 . Dezember 1932 über die Fische-                                 '         gen Grenzen entsprechend den Bedingungen dieser                                             •    -·#ι
                                                                                                                                                                                                  •s
  reibedingungen in dem von beiden Staaten begrenzten ■                                        Verordnung fangen.                                             I.                             ' .' s
                                                                                                                                                                                         ■■ 'ri
  Seegebiet bestimmt, daß jede Partei den Schiffen der - ' •
  anderen Panei den Fischfang in ihrer Fischereizone im -                                   V (2) Unbeschadet des Absatzes 1 ist Fischereifahrzeugen,
  Kattegat in einer Entfernung von 3 Seemeilen seewärts •                                   • die die. Flagge Schwedens führen, das Fischen anderer
  von der Küste und in bestimmten Teilen des Oresund                                        ; Fischarten als der, für welche im Anhang l Quoten fest-,
  und der Ostsee bis zu den Basislinien gestattet.                        .            -    ' gelegt sind, im Kattegat, Skagerrak und Oresund östlich
                                                                                               der Linie vom Leuchtturm Hanstholm zum Leuchtturm
                                                                                               Lindesnes und nördlich der Linie vom Leuchtturm
                                                                                               Stevns'zum Leuchtturm Falsterbo gestattet.                   ;j ■
  {') Stellungnahme vpoaj
   ( 2 ) ABl . nr .
 ---pagebreak---      (3) Zur Anwendung dieser Verordnung gelten folgende                   (3) Die in Absatz 1 bezeichneten Fischereifahrzeuge mit
     Begrenzungen:                                                        Ausnahme derjenigen, die im Skagerrak, im Kattegat
                                                                       > und im Oresund fischen, übermitteln der Kommission
    – Skagcrrak : im Westen 'durch eine Linie vom Leucht­                 nach Maßgabe des Anhangs IV , die dort aufgeführten
             turm von Hanstholm zum Leuchtturm von Lindes-
                                                                          Angaben.                   ,           . . '            '
             nes im Süden durch eine Linie vom Skagen-Lcuchr-
            turm / um Leuchtturm von Tistlarna und von dort               (4) Die Kennbuchstaben und -Ziffern der in Absatz 1
            zum nächsten Punkt der schwedischen Küste;                ' genannten Schiffe müssen deutlich auf beiden,Seiten des
    r– ICattcgat: im Norden durch eine Linie vom Skagen-                -Schiffbugs angebracht werden. . .               »                 i- '
       ■ ; Leuchtturm zum Leuchtturm von Tistlarna und von
...         dort zum nächsten Punkt der schwedischen Küste
        i 'und im Süden durch eine Linie vom Kap Hasendre                               ■           Artikel 3 .                      '       . '
          . bis Kap Gniben, von Korshage zu Spodsbjerg und
 • " von Kap Gilbjerg zum Kulten ; i . •                                  ( 1 ) Die Ausübung der Fischcreitätigkeit in den ICES-
                                                                          Abteilungcn IV und VI sowie in den ICES-Unterabtei-
   – Oresund: durch eine Linie vom Kap Gilbjerg bis                       lungen III.' . c und d im Rahmen der in Artikel 1 festge­
            zum Kullen, ynd im Süden du /ch eine Linie vom                legten Quoten wird davon abhängig gemacht, daß eine
            Leuchtturm Stevns zum Leuchtturm Falsterbo.                   von der Kommission auf Ersuchen der . schwedischen
                                                                          Behörden im Namen der Gemeinschaft ausgestellte
    (4) Die nach Absatz 1 und 2 gestattete Fangtärigkeit                  Lizenz an Bord mitgeführt wird und die darin genann­
 . wird auf diejenigen Teile der 200-Meilen-Fischereizone                 ten Bedingungen eingehalten werden.                           il
    beschränkt, die seewärts mehr als 12 Seemeilen von der
   Basislinie entfernt liegen, von denen aus die Küsten- ;                (2) Die Ausstellung von Lizenzen für den in Absatz 1
   meere der Mitgliedstaaten gemessen werden, mit fol­                   .genannten Zweck wird davon abhängig gemacht, daß
   genden Ausnahmen:                                                      die Zahl der an einem bestimmten Tag gültigen Lizen­
   a) Der Fischfang im Skagcrrak ist in einer Entfernung                  zen nicht höher ist als:          ,   ■ ■ .                   :
            von mehr als 4 Seemeilen seewärts von der Basislinie
                                                                       • – 79 für Kabeljau- und Heringsfang in der Ostsee,'
            Dänemarks gestattet.              ...
   b) Der Fischfang im Kattegat ist in einer Entfernung                        * 6 fur Lachsfang in der Ostseéy
         . von mehr als 3 Seemeilen seewärts von der Küste               –- T4 für den Fang aller in Anhang I aufgeführten
           Dänemarks gestattet.                                                 ' • Arten in den ICES-Abteilungen IV und VI mit
  c) Der Fischfang in der Ostsee ist in einer Entfernung .         ;             •    Ausnahme von Leng,                  .    "          :     .! .
  , . von mehr als 3 Seemeilen seewärts voft der Basislinie
                                                                   ■ –- 3 für den Lengfang in den ICES-Abteilungen . tV
•           Dänemarks gestattet.                 j                                    und VI.                 '     V                       •     ■
  d) Heringsfischfang mit Kiemennetzert in der Ostsee ist .
. •. bis vor der Küste von Bornholm und Kristiansö vom                    (3 ) Wird bei der Kommission ein Antrag auf Erteilung
           1 . Mai bis 31 . August gestattet.                             einer Lizenz gestellt, so muß dieser folgende Angaben
  e) Der Fischfang im Oresund ist in den im Anhang 1'                . enthalten: •                „                  .          j
     . genannten Gebieten und nach Maßgabe dieses                        a) Name des Schiffes, ,
     ■ Anhangs gestattet.            . ■        i. '
                                                     .
                                                                         b) Registernummer,                                                        >•
  (5) Unbeschadet des Absatzes 1 sind unvermeidbare:
  Beifänge von Arten, für die in einer Zone keine Quote,                 c) außen angebrachte Kennziffern und -buchstaben,
   festgelegt ist, innerhalb der Grenzen zulässig, die in den ,       , d) Registerhafen, '                                 '        ~ ■'
   in der betreffenden Zone geltenden Erhaltungsmaß­
  nahmen festgelegt sind.                                         ' e) Name und Anschrift des Eigners bzw. Schiffsmie»
                                                                              . ters,                                               - . - -
   (6) Beifänge in einer bestimmten Zone von Arten, für ;
  die eine Quote in dieser Zone festgelegt ist, werden . . ' f) Tragfähigkeit in BRT und Länge über alles, . ;
  gegen die betreffende Quote aufgerechnet.                      ' g) Motorleistung,                   i' '       '              j -.               \
                                                                  , h) Rufzeichen und Wellenfrequenz,
                           ' - Artikel 2               • , '
                                                                         i) , vorgesehene Fangmethode,;.                                      .
    (1) Fischereifahrzeuge, die gemäß der in Artikel 1 fest­
   gelegten Quotenregelung fischen, müssen die Erhal-^             . j) vorgesehene Fangzone, .                         .     . i "j j
    tungs- und Kontrollmaßnahmen sowie die sonstigen •                   k) Fischarten, die gefangen werden sollen, ". ' ! ' j ' . :
    Vorschriften über die Fischcreitätigkeit in den in Artikel ,          I) Zeitraum, für den die Lizenz beantragt wird. ! . '
    1 gcnannteri*Zonen beachten.
                                                                          (4) !e.4?,          $»; nur. cür. <äo . Schilt,.             nnöwe-
      führen ein Schiffstagebuch, in das die in Anhang Iü                  Schifte an einer Fangaktion beteiligt,» muß jedes'Sckift
      aufgeführten Angaben einzutragen sind.                                eine Lizenz besitzen.
 ---pagebreak---   ( 5 ) Die Lizenzen können im Hinblick auf die Aussrcl-            2. Die Verwendung von Schfcppncr/en und Zugnetzen
  lung neuer Lizenzen für ungültig erklärt werden. Die                  für den Fang pelagischer Fischarten ist von Samstag
  Annullierung wird mit dem Tage der Rückgabe der                       24 Uhr bis Sonntag 24 Uhr untersagt.
  Lizenz an die Kommission wirksam. Die neuen Lizenzen
  gelten ab dem ersten Tag des auf den Ausstcllungs-
  monat folgenden Monats.                                                                  Artikel, 6 /
                             Artikel 4' "
                                                                   Der Lengfang ist nur Schiffen gestartet, die Langleinen
 Der Fischfang im Skagerrak zur Ausschöpfung der in                 verwenden.                                       :
 Artikel 1 genannten Quoten unterliegt folgenden Be­
 stimmungen :                             ';           ti
                                                                                           Artikel 7                       '
 1 . Der gezielte Hcringsfang ist ,
                             vom 1 . Oktober bis 31 . Dezem­        Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten treffen
       ber 1 930untcrs.igt.                                        geeignete Maßnahmen, einschließlich der regelmäßigen
 2. Der gezielte Hcringsfang fiir andere Zwecke als den            Schiffsinspektion, um die Durchführung dieser Verord­
       menschlichen Verzehr ist untersagt.                         nung sicherzustellen.
3. Die Verwendung von Schleppnetzen und Zugnetzen
       für den Fang pelagischer Fischarten ist von Samstag            ^                   Artikel 8
       24 Uhr bis Sonnrag 24 Uhr untersagt.                -                                                                 £
                                                                   Bei einem ordnungsgemäß festgestellten Verstoß teilen
                           Artikel S
                                                                   die Mitgliedstaatcn der Kommission unverzüglich den
                                                                   Namen des betreffenden Schiffes und die gegebenenfalls
                                                                   yon ihnen getroffenen  Maßnahmen mit.               -
Der Fischfang im Kattegat zur Ausschöpfung der in                                    %                             ■ 1
Artikel 1 genannten Quoten unterliegt folgenden Be-
«timmungen :                                >                    '    L       ,. Ky Artike l 9                            -
                                                                   Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung
1. Der gezielte Heringsfang für ändere Zwecke als den              im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in
      menschlichen Verzehr ist untersagt.                          Kraft.
                                                                   Sie gilt 1 vom 1 . Januar bi s.J$jL_Dezsmber 1980 .
                . Diese Verordnung ist in ailcn ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mit-
                  gliedstaat                                  ■ , _ . '
                 Geschehen zu Brüssel s
                                                                                   Im Namen des Rates
                                                                                       Der Präsident
 ---pagebreak---                                                                            . '•        .  ï    ■
                                                  ANHANG I
                                               Fangquoten .
     Art                              Fischereizonen , in denen                                         Menge ( Tonnen )
                                     der Fang erlaubt ist                     _    N
                 S
     Kabeljau                        ICES III c , d       7                                                     3.500
                                ;    Skagerrak                       ,          ^ "                V --..-      2.000 ( 1 )
                      i   v          Kattegat      :                                                            6.000 ( 1 )      ••
                                     ICES IV    -                                                                  200
     Schellfisch                     Skagerrak + Kattegat :                                                .    1.800 ( 1 )
                                  .• ICES IV         /. :                                                          200
     Witt ling           •'          Skagerrak '                                                                  400 ( 1 )           ^
                                     Kattegat                                                 -'                1.200 C1 >
                             f ices iv .                                         :         :                         50
     Scholle .               I - Skagerrak .                       '                       i                      400 ( 1 )
                                     Kattegat                                                                   1.200 ( 1 )
                              •      ices iv      v. ' -                                 "                         ■ 20
                                                                                            I
■'   Makrele   .                     ICES IV                                                     •           .     800      s'
                                     Skagerrak + Kattegat                                                       1.000 ( 1 )
     Sprotte                         ICES IV 7                    "     ~ - •" •                   \         ' 3.000           :    '
                                     Skagerrak + Kattegat • ;                             j                    17.000 ( 1 )
     Blauer Wittling                 ICES IV, VI ( 2 >                              -      i                    4.000       .
     Hering                          Skagerrak                                                                  4.000 ( 1 )
                                     Kattegat '                                        - 'j •                  14.750 ( 1 )
                                     ICES III C , d         '                                                   4.000
                                     ICES IV                                                       -    ..       p.m .
     Leng                            ICES IV , VI ( 2 )       ':                                       "        ; 400     •
     Lachs          ■   :'|          ICES III c , d              •••   ..                                            20
( 1 ) Zu vermindern um die Mengen , die ausserhalb der EWG-Fischereizone gefangen werden
< 2 ) Nördlich von 56°30' N ,                                 .         '•            • 1
 ---pagebreak---                                               ANHANG II
1 . In dem Bereich einer Tiefe von nicht mehr alt 7 m ist nur erlaubt:
    a ) der Heringsfang mit Netzen,                                                          -
    b) das Fischen mit Ldnen während der Monate Juli bis Oktober einschließlich.  '
2. In dem Bereich einer Tiefe von mehr als 7 m ist das Fischen mit Schleppnetz, Zugnct^ oder Ring-
    wade südlich einer Linie von Eilekilde Hage nach Lerberget verboten.
3. Unbeschadet von Nummer 2 ist in den Middelgrunden das Fischen mit „agnvod" erlaubt, die nicht
    mehr als 7,5 m zwischen den „armspidseme" messen.
4. Nördlich der Linie im Sinne von Nummer 2 ist das Fischen mit Schleppnetz oder Zugnetz bis zu
    einer Entfernung- von 3 Seemeilen von der Küste erlaubt.
                                              ANHANG III
Es ist ein Schiffstagebuch zu führen, in dem nach jedem Fang einzutragen «ind:
1 . die Fänge nach Arten (in kg),
2. Datum uifd Uhrzeit des Beginns und der Beendigung des Fange«,
3 . die Position, bei der die Fänge getätigt wurden,
4. die Fangmethode.
 ---pagebreak---                                                  S          'G IV
?.     I er Komrrussson imd folgende Ar.gabm nach iolfcencem Zeitplan zu übermitteln ;
1.1 , fto jeder Einfahrt sn Zonen, die sich bis 200 Seemeilen vor den Küsten der Mitgiiedstaatco der
     . Gemcnscfialt crsrrecken und für welche die gemeinschaftliche Fsscheraregelung gilt:
       a ) d«e Angaben nach Nummer 1.4 ;                                                            •'
                                                                                           *
       b) die im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten (in kg);
       c) wann und wo die Fischercitärigkcit beginnen soll .                                             *"
       Für den Fall, daß für die Fischereitätigkeit mehr als eine Einfahrt an einem Tag in die Gemein-
       schaftsfischcrcizone erforderlich ist, genügt eine einzige Meldung beim ersten Einfahren in die .
       Zone.
1.2. Bet jeder Ausfahrt aus Zonen, die sich bis 200 Seemeilen vor den Küsten der Mitgliedstaaten er­
       strecken und für welche die gemeinschaftliche Fischereiregelung gilt:
       a ) die Anphcn nach Nummer 1.4 ;                                        '
       b ) die im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten (in kg);
       c) die seit der vorangegangenen Meldung gefangene Menge nach Arten ( in kg);
       d) die ICES-Abteilung                       _ in der die Fange getätigt worden sind ;
       e) die nach Einfahrt des Schiffes in die Fischereizone der Gemeinschaft auf andere Schiffe umgela­
            dene Fangmenge nach Arten ( in kg) und die Kennzeichen des Schiffes, auf das umgeladen
            worden ist;                                                                                   ,
       f) die nach Einfahrt des Schiffes in die Fischereizone der Gemeinschaft in einem Hafen der Ge­
            meinschaft an Land gebrachte Menge nach Arten (in kg).                       ,
       Für den Fall , daß für die Fischereitätigkeit mehr als eine Ausfahrt an einem Tag aus der Gemein-
       schaftsfischercizone erforderlich ist, genügt eine einzige Meldung beim letzten Ausfahren aus der
       Zone.                       -
 13 . Wöchentlich jeweils für die abgelaufene Woche am siebten Tag ab dem Zeitpunkt der ersten Ein­
        fahrt in die Fischereizone der Mitgliedstaaten :
        a) die Angaben nach Nummer 1.4 ;
        b) die seit der vorangegangenen Meldung gefangene Menge nach Arten ( in kg);
        c) die ICES-Abteilung .                       in der die Fänge getätigt worden sind.
 1 .4. a ) Name, Rufzeichen , Kennziffern und - buchstaben des Schiffet und Name des Kapitäns;,             >
        b) Lizenznummer, wenn das Schiff eine Lizenz hat;
        c ) laufende Nummer dcr'Meldung;
        d ) Kennzeichnung der Art der Meldung;                              ,
        e) Darum, Stunde und Position des Schiffes .
. 2.1. Die Angaben nach Nummer 1 sind der Konuni&sioa der Europäischen Gemeinschaften in Brüssel
          (Feraschrabarachnft 24189 FISEU-B) übet eine der unter Nurarocr i »ufgefuhtxsa Funk­
          stationen in der unter Nummer 4 angegebenen Form tu übcnnmdn.                ,
 Ul. Kann die Meldung aus Gründen höherer Gewalt nicht von dem Schiff übermittelt werden, co kann
        ne von einem anderen Schiff im Namen dieses Schiffes durchgegeben werden.
 3.     Same der Funkstation                                             Rufzeichen der Funkstation
        Skagen                                                           OXP
        Blåvand                                   .                      OXB
        Norddetch                                                        DAF DAK
                                                                         DAH DAL
                                                                         DA1 DAM
                                                                         DAJDAN
        Scheveningen                                 -,                  PCH
        Oostende                                          ,              OST
         North Foreland .                                                GNF
         Humber                                                          GKZ
         Cullercoats           • -                                       GCC
         Wiek                                                            CKR
 ---pagebreak---                                                                     ioNî
  Porrpjcndt                                                        GPK
 Ancle»#y                                                           CLV
  Ilfracombc                                                        G1L
 Niton                                                           - GN1
 Stonehaven                                                         GND
 Portshead                                                          GKA
                                                                    GKB
                                                                    GKC
 Land 's End                                                        GLD.
 Valcnria                                                           EJK
 Malin Head                                                         EjM
 Boulogne                                                           FFB
 Brest                                                              FFU
 St. Nazaire                                                        FFO
 Bordeaux -Arcachon                                                 FFC
 Prins Christians Sund                                              OZN
 Julianchâb                                                   •1
                                                                    OXF
 Godthåb                                                            ΟΧΙ >      Godthåb Mitte
 Holstrinsborg                                                      OYS
 Godhavn                                                            OZMJ
 Stockholm                                                          SOJ
 Coteborg                                                           SOG
 Renne                                                              OYE
Form der Mitteilungen
Die Angaben nach Nummer 1 mimen folgendes enthalten uod in der nachstehenden Reihen»
folge übermittelt werden:                                             ' .
  – Name des Schiffes;                                                                     -
  – 'Rufzeichen ;
  – am Schiffsrumpf angebrachte Kennbuchstaben und -Ziffern;
  – laufende Nummer der Meldung für die jeweilige Fangreise;
  – Angabe der Art der Meldung nach folgendem Kode:
        Meldung – bei der Einfahrt in die Fischereizone der Gemeinschaft: .IN'
        Meldung – bei der Ausfahrt aus der Fischereizone der Gemeinschaft: .OUT"
  – wöchentliche Meldung: ,WKL';                                                  - •
  – Position ;
  – die ICES-Abteilung                         . in der die Fischereitätigkeit beginnen soll;
  – das Datum, an dem die Fischereitärigkeit beginnen soll ;
  – im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten (in kg) unter Verwendung des unter
        Nummer 5 angegebenen Kodes;                     . •
  – . die seit der vorangegangenen Meldung gefangene Menge nach Arten (in kg) unter Verwendung
        des unter Nummer 5 angegebenen Kodes;
. – die ICES-Abteilung                           in der die Fänge getätigt worden sind;
  – die seit der vorangegangenen Meldung auf andere Schiffe umgeladene Fangmenge nach Arten
        (in kg);
                                                                                           »
  – Name und Rufzeichen des Schiffes, auf das umgeladen worden ist;
  – die seit der vorangegangenen Meldung in einem Hafen der Gsmeinschaft an Land gebrachte
        Menge nach Arten -( in kg);
  – Name des Kapitäns.
  Für die Angabe der an Bord befindlichen Fitchmengen in der unter Nummer 4 vorgesehenen Form
   ist folgender Kode zu verwenden:          •                          ■
  – A: Tiefsecgarnele (Pandaîus boreatis)
  – B: Seehecht (Merluccius merluccius)                                                       „
  – C: Schwarzer Heilbutt (Reinhardtiui hippoglossoides)
  – D: Kabeljau (Cadu* morrhua)
 ---pagebreak--- –- L: Schrllftv?" . { Mclar.ograrr^rr.-u'i it.£;??inu »)
– fi Heilbutt ( Kipe>^gu>?.s»j > £jpf>o&;<>s0U*)
– G : Makrele ( Scombcr scombrus)
–■ H : Stöckcr (Trachurus trachurus)
– I:    GrenadJerfîsch ( Coryphaenoïdes rupestris)
– J:    Seelachs ( rojlacJiius virens)
– K : Wirtling ( Merlangius merlangus)
– L : Henng ( Clupca harengus)
– M : Sandspicrling ( Ammodytes sp.)
– N: Sprorte (Clupca sprartus)
–• O: Scholle (Pleuron^es platessa)
– r : Snntdorsch (Trisopterus csmarkii)
– Q : Lene (Molva molva)
– R : . andere
– S: GciSelgarnelc (Penaeidac)
– T: Sardeue (Engraulis encrasicolus) . 1
- U: Itatfoer'&K'h ('STÜyasi'e's .«pratt-esD
– V; rftauhe iSchafbe
-i WJ K-a't/mar         Xl'llexD
                                      ν
– XÎ •Klïi-esc.be
– V : Bbauer Wntt'ling X'Gadus poutassrouj)