CELEX: 51993PC0439
Language: da
Date: 1993-09-27
Title: FORSLAG TIL RÅDETS SYVENDE DIREKTIV OM BESTEMMELSER VEDRØRENDE SOMMERTID

)MMI SS IONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                       K0M(93) 439              e n d e l i g udg. - SYN469
                                         B r u x e l l e s , den 27. september        1993
              FORSLAG TIL RÅDETS SYVENDE DIREKTIV
            OM BESTEMMELSER VEDRØRENDE SOMMERTID
                     (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---                   FORSLAG TIL RÅDETS SYVENDE DIREKTIV
               OM BESTEMMELSER VEDRØRENDE SOMMERTID
                                   BEGRUNDELSE
1. De fleste medlemsstater indførte sommertid i løbet af 70'erne; andre havde allerede
   tidligere indført denne foranstaltning.
   Fællesskabsbestemmelserne (Rådets første direktiv fra 1980) trådte i kraft i 1981 og
   havde udelukkende til formål gradvis at harmonisere datoer for begyndelsen og ophøret
   af perioden med sommertid. Fællesskabsbestemmelserne vedrørende harmonisering af
   sommertiden er en følge af, at det er nødvendigt at fjerne de hindringer for varers og
   tjenesteydelsersfriebevægelighed, som de nationale bestemmelser vedrørende sommertid
   kan skabe.
2. Dette mål er delvis nået, da datoen for begyndelsen er den samme i hele Fællesskabet.
   Men datoen for ophøret er forskellig, idet Irland og Det Forenede Kongerige har gjort
   brug af den mulighed, som det sjette direktiv giver for at afslutte perioden med
   sommertid ved udgangen af oktober i stedet for ved udgangen af september som de
   øvrige medlemsstater.
   Kommissionen erkender, at denne situation medfører ulemper bl.a. for transport og
   kommunikation. For at få så fuldstændige oplysninger som muligt om spørgsmålet
   konsulterede Kommissionen først repræsentanter for de erhvervssektorer, som er berørt
   af sommertiden. Et stort flertal af repræsentanterne foretrak en fuldstændig
   harmonisering af datoerne, dvs. en fælles dato for både begyndelsen og ophøret af
   perioden med sommer-tid i hele Fællesskabet.
   Kommissionen bestilte desuden en undersøgelse om indvirkningen af forskellige datoer
   for overgangen til vintertid med en evaluering af de eventuelle omkostninger dette
   medfører. Det fremgår heraf, at foruden de mange ulemper for forbrugerne og de
   erhvervsdrivende i de forskellige sektorer synes omkostningerne at være forholdsvis lave,
   men de risikerer at blive væsentligt større efter åbningen af tunnellen under Den
   Engelske Kanal.
 ---pagebreak--- 3. Det fremgik af konsultationen med medlemsstaternes eksperter, at medlemsstaterne havde
   til hensigt at fortsætte med sommertidsordningen, således som det i øvrigt er tilfældet i
   et stort antal europæiske tredjelande, der anvender de samme datoer for sommertid som
   i Fællesskabet.
   Kommissionen foreslår på denne baggrund, at harmoniseringsarbejdet fortsættes, og at
   der følgelig fastsættes datoer og klokkeslæt for begyndelse og ophør af perioden med
   sommertid i hele Fællesskabet efter 1994. Det synes ligeledes hensigtsmæssigt at
   fastsætte datoerne for en længere årrække end hidtil, nemlig for fire år. Det fremgår
   desuden af den undersøgelse, som Kommissionen har gennemført om indvirkningen af
   forskellige datoer for overgangen til vintertid, at udgangen af oktober synes at være det
   mest hensigtsmæssige tidspunkt. En meningsundersøgelse udført af Eurobarometer i
   foråret 1993 i alle medlemsstaterne viser i den forbindelse, at et flertal i den europæiske
   opinion stiller sig meget positiv over for at afslutte sommertiden ved udgangen af oktober
   måned.
   På grund af en række tekniske krav, bl.a. i forbindelse med nødvendige frister for
   opstillingen af køreplaner for passagertog og for tildelingen af afgangs- og
   ankomsttidspunkter for fly, foreslås det imidlertid, at bestemmelserne fra det nugældende
   direktiv videreføres for 1995 og 1996, og at en fuldstændig harmonisering af datoerne
   for ophøret af perioden med sommertid indføres fra 1997.
4. Da der i princippet er tale om en handling, der sigter på at lette udvekslingen af
   tjenesteydelser inden for transport og kommunikation, er der tale om delt kompetence.
   Direktiv 92/20/EØF af 26. marts 1992 fastsætter allerede bestemmelser om en
   harmonisering af den art, der foreslås her. Alle medlemsstaterne berøres. På et møde den
   27. maj 1993 med repræsentanter for medlemsstaterne tilsluttede alle medlemsstaterne
   sig en videreførelse af denne EF-harmnoniseringsforanstaltning.
   I henhold til artikel 4 i det nugældende sjette direktiv skal Rådet inden den 1. januar
    1994 vedtage den ordning, der skal gælde fra 1995.
   Direktivforslaget er baseret på artikel 100A, som det var tilfældet med det fjerde, femte
   og sjette direktiv.
   Samarbejdsproceduren med Europa-Parlamentet skal derfor anvendes.
 ---pagebreak---                                     RÅDETS SYVENDE DIREKTIV
                         OM BESTEMMELSER VEDRØRENDE SOMMERTID
    RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig
     artikel 100A,
    under henvisning til forslag fra Kommissionen(,),
     i samarbejde med Europa-Parlamentet®,
    under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg(3), og
    ud fra følgende betragtninger:
     Ved Rådets sjette direktiv 92/20/EØF af 26. marts 1992 om bestemmelser vedrørende
     sommertid(4) indførtes en fælles dato og et fælles klokkeslæt for hele Fællesskabet for
     sommertidens begyndelse i 1993 og 1994, og - for sommertidens ophør disse år - to forskellige
     datoer, den ene gældende for medlemsstaterne bortset fra Irland og Det Forenede Kongerige, og
     den anden for Irland og Det Forenede Kongerige;
     det er vigtigt for det indre markeds funktion at fastsætte en fælles dato og et fælles klokkeslæt
     for sommertidens begyndelse og ophør, der gælder for hele Fællesskabet, fra 1995;
(i)
(2)
(?)
(4
   >        EFT nr. L 89 af 4.4.1992, s. 28.
 ---pagebreak--- en handling fra Fællesskabets side forekommer under henvisning til nærhedsprincippet nødvendig
for at sikre en fuldstændig harmonisering af datoerne med henblik på at lette transport og
kommunikation samt nedbringe omkostningerne i forbindelse hermed;
det mest hensigtsmæssige tidspunkt for ophøret af perioden med sommertid er udgangen af
oktober og ikke som hidtil udgangen af september;
det bør fastsættes, at perioden med sommertid i fremtiden ophører ved udgangen af oktober; af
tekniske grunde i forbindelse med den tilpasningstid, der kræves i bestemte transportsektorer, bør
perioden med sommertid i 1995 og 1996 ophøre ved udgangen af september;
i samme år bør der opretholdes en anden dato for sommertidens ophør i Irland og Det Forenede
Kongerige;
i henhold til artikel 4 i det sjette direktiv skal Rådet inden den 1. januar 1994 på forslag af
Kommissionen vedtage den ordning, der skal gælde fra 1995;
på grund af geografiske forhold bør de fælles bestemmelser for sommertiden ikke gælde for
medlemsstaternes oversøiske territorier;
det er hensigtsmæssigtfratid til anden at tage perioden med sommertid op til fornyet overvejelse,
og derfor bør der vedtages bestemmelser for 1995, 1996, 1997 og 1998 -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
 ---pagebreak---                                              Artikel 1
I dette direktiv forstås ved "perioden med sommertid" den periode af året, hvor uret stilles 60
minutter frem i forhold til tiden resten af året.
                                             Artikel 2
I hver af medlemsstaterne begynder perioden med sommertid i årene 1995, 1996, 1997 og 1998
kl. 1.00 verdenstid (GMT) den sidste søndag i marts, dvs.:
-i 1995: 26. marts,
-i 1996: 31. marts,
-i 1997: 30. marts,
-i 1998: 29. marts.
                                             Artikel 3
1.1 hver medlemsstat slutter perioden med sommertid i årene 1995, 1996, 1997 og 1998 kl. 1.00
verdenstid (GMT):
-i 1995: den sidste søndag i september, dvs. 24. september,
-i 1996: den sidste søndag i september, dvs. 29. september,
-i 1997: den fjerde søndag i oktober, dvs. 26. oktober,
-i 1998: den fjerde søndag i oktober, dvs. 25. oktober.
2.1 Irland og Det Forenede Kongerige slutter perioden med sommertid i 1995 og 1996 kl. 1.00
verdenstid (GMT) den fjerde søndag i oktober, dvs.:
-i 1995: 22. oktober,
-i 1996: 27. oktober.
 ---pagebreak---                                                 Artikel 4
A Inden den 1. januar 1998 vedtager Rådet på forslag af Kommissionen den ordning, der skal
  gælde fra 1999.
                                                Artikel 5
  Dette direktiv gælder ilde for medlemsstaternes oversøiske territorier.
                                                Artikel 6
  Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at
  efterkomme dette direktiv inden den 31.12.1994. De underretter straks Kommissionen herom.
  Når medlemsstaterne vedtager disse bestemmelser, skal disse indeholde en henvisning til dette
  direktiv, eller de skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler
  for en sådan henvisning fastsættes af medlemsstaterne.
                                                Artikel 7
  Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
  Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                    På Rådets vegne
                                                                    Formand
 ---pagebreak---                                                                       ISSN 0254-1459
                                                  KOM(93) 439 endelig udg.
                                                  DOKUMENTER
DA                                                                               12
                               Katalognummer : CB-CO-93-482-DA-C
                                                              ISBN 92-77-59379-2
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
LP2985 Luxembourg