CELEX: 52005PC0383
Language: cs
Date: 2005-08-23
Title: Návrh rozhodnutí Rady o uzavření Protokolu o změně Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie na straně druhé, který se týká celní kvóty na dovoz cukru a produktů v odvětví cukru pocházejících z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie do Společenství

Důležité právní upozornění

|

52005PC0383

Návrh rozhodnutí Rady o uzavření Protokolu o změně Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie na straně druhé, který se týká celní kvóty na dovoz cukru a produktů v odvětví cukru pocházejících z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie do Společenství  /* KOM/2005/0383 konecném znení - ACC 2005/0163 */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 23.08.2005KOM(2005) 383 v konečném znění2005/0163 (ACC)NávrhROZHODNUTÍ RADYo uzavření Protokolu o změně Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie na straně druhé, který se týká celní kvóty na dovoz cukru a produktů v odvětví cukru pocházejících z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie do Společenství(PřEDLOžENÁ KOMISÍ)ODŮVODNĚNÍDohoda o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie na straně druhé (dále jen „DSP“) byla podepsána v Lucemburku dne 9. dubna 2001 a vstoupila v platnost dnem 1. dubna 2004.Dne 28. února 2005 zmocnila Rada Komisi k zahájení jednání s Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie za účelem změny preferenčního režimu, pokud jde o dovoz cukru pocházejícího z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie do Společenství v rámci DSP, s cílem nahradit stávající osvobození od cla pro neomezené množství roční celní kvótou osvobozenou od cla.Tato jednání byla úspěšně završena a je třeba, aby Rada přijala příslušné změny DSP v podobě protokolu o změně DSP. Za tímto účelem překládá Komise Radě návrh na uzavření uvedeného protokolu.2005/0163 (ACC)NávrhROZHODNUTÍ RADYo uzavření Protokolu o změně Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie na straně druhé, který se týká celní kvóty na dovoz cukru a produktů v odvětví cukru pocházejících z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie do SpolečenstvíRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 ve spojení s první větou čl. 300 odst. 2 prvního pododstavce této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,vzhledem k těmto důvodům:(1) Dne 28. února 2005 zmocnila Rada Komisi k zahájení jednání s Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie za účelem změny preferenčního režimu, pokud jde o dovoz cukru pocházejícího z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie do Společenství v rámci Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie na straně druhé[1] (dále jen „DSP“).(2) Tato jednání byla úspěšně završena a je třeba, aby Evropské společenství protokol o změně DSP uzavřelo.(3) Opatření nezbytná k provedení uvedeného protokolu by měla Komise přijmout stejným postupem, jaký je stanoven pro provádění nařízení Rady (ES) č. 1260/2001 ze dne 19. června 2001 o společné organizaci trhů v odvětví cukru[2],ROZHODLA TAKTO:Článek 11. Protokol o změně Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie na straně druhé, který se týká celní kvóty na dovoz cukru a produktů v odvětví cukru pocházejících z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie do Společenství (dále jen „protokol“) se schvaluje jménem Evropského společenství.2. Znění protokolu se připojuje k tomuto rozhodnutí.Článek 2Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat protokol jako výraz souhlasu Společenství s tím, že jím bude vázáno.Článek 3Komise přijme postupem podle článku 4 tohoto rozhodnutí prováděcí pravidla k protokolu.Článek 41. Komisi je nápomocen Řídící výbor pro cukr zřízený článkem 42 nařízení Rady (ES) č. 1260/2001.2. Odkazuje-li se na tento článek, použijí se články 4 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES.3. Doba uvedená v čl. 4 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES je jeden měsíc.V Bruselu dne […].Za Radupředseda / předsedkyněPROTOKOLo změně Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie na straně druhé, který se týká celní kvóty na dovoz cukru a produktů v odvětví cukru pocházejících z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie do SpolečenstvíEVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ (dále jen „Společenství“)na jedné straně aBÝVALÁ JUGOSLÁVSKÁ REPUBLIKA MAKEDONIEna straně druhévzhledem k těmto důvodům:(1) Dohoda o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie na straně druhé (dále jen „DSP“) byla podepsána v Lucemburku dne 9. dubna 2001 a vstoupila v platnost dnem 1. dubna 2004.(2) Byla vedena jednání za účelem změny preferenčního režimu v rámci DSP, pokud jde o dovoz cukru a produktů v odvětví cukru pocházejících z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie do Společenství.(3) Je třeba přijmout příslušné změny DSP,SE DOHODLY NA TOMTO:Článek 1DSP se mění takto:1. Článek 27 se mění takto:a) V odstavci 1 se první pododstavec nahrazuje tímto:„Společenství ruší veškerá dovozní cla a poplatky s rovnocenným účinkem vztahující se na zemědělské produkty pocházející z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, jiné než čísel 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 a 2204 kombinované nomenklatury.“b) V odstavci 2 se doplňuje nový pododstavec, který zní:„Společenství osvobozuje od cla dovoz produktů pocházejících z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie čísel 1701 a 1702 kombinované nomenklatury do Společenství v rámci roční celní kvóty 7 000 tun (čistá hmotnost).“2. V tabulce v příloze I protokolu 3 se zrušují odkazy na produkty čísla 1702 kombinované nomenklatury.Článek 2Tento protokol tvoří nedílnou součást DSP.Článek 3Tento protokol vstupuje v platnost prvním dnem měsíce následujícího po dni podpisu.Článek 4Tento protokol je vyhotoven ve dvou prvopisech ve všech úředních jazycích smluvních stran, přičemž všechna znění mají stejnou platnost.V Bruselu dne […].Za Evropské společenství Za Bývalou jugoslávskou republiku Makedonie [1] Úř. věst. L 84, 20.3.2004, s. 1.[2] Úř. věst. L 178, 30.6.2001, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 39/2004 (Úř. věst. L 6, 10.1.2004, s. 16).