CELEX: 51993PC0264
Language: es
Date: 1993-06-07
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establece un derecho compensatorio definitivo sobre las importaciones de rodamientos de bolas cuyo máximo diámetro exterior no exceda de 30 mm, originarios de Tailandia pero exportados a la Comunidad desde otro país, y por el que se percibe definitivamente el derecho provisional

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                          COM(93)264  final
                                          Bruselas, 7 da Junio da 1993
                             Propuesta de
                     REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
 por «1 quo •• establece un dorocbo compensatorio definitivo sobro las
 importaciones do rodasdontos de bolas cuyo ••Tien Hijastro oxtorior no
 excoda de 30 sa, originarios do Tailandia poro exportados a la Cosjunidad
 desde otro país, y por el one se percibe definitivamente el derecho
 provisional
                     (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                    -2-
                         EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
(1) En marzo de 1993, mediante el Reglamento            (CEE) nfi 527/93, la
    Comisión   estableció      un  derecho   compensatorio    provisional    de
    13,4%   sobre   las    importaciones   de   rodamientos    de  bolas   cuyo
    máximo diámetro exterior no exceda de            30 mm,    originarios de
    Tailandia pero exportados a la comunidad desde otro tercer pais.
(2) Este derecho se estableció como consecuencia de una revisión,
    iniciada en     julio de     1992, de   la Decisión     90/266/CEE de la
    Comisión, por la que se acepta un compromiso de impuesto a la
    sxportación ofrecido por el Gobierno del. Reino de Tailandia, en
    relación    con     el    procedimiento    antisubvención      sobre    las
    importaciones     de los rodamientos de bolas antes mencionados.
    Esta  revisión      ha   puesto    de  manifiesto     que   es   necesario
    establecer un derecho para evitar que importaciones indirectas
    eludan el impuesto ds exportación establecido por el Gobierno
    tailandés y salvaguardar la eficacia del compromiso.
(3) El derecho provisional de 13,4% se basó sn el tipo inicial de
    impuesto de exportación de 1,76 baht por unidad, tal como se
    estableció en la Decisión 90/266/CEE, expresado en valor cif
    franco frontera de la Comunidad.
(4) Al revisar esta Decisión, la Comisión ha vuelto a calcular el
    importe   de   la   subvención    ofrecida   a  los   exportadores   y   ha
    llegado a la conclusión de que ésta alcanza en la actualidad
    0,91 baht por unidad. El Gobierno del Reino de Tailandia ha
    modificado    en    consecuencia    el   tipo   de   impuesto    sobre   la
    exportación de los rodamientos de bolas exportados directamente
    a la Comunidad.
 ---pagebreak--- (5) se  propone    el  establecimiento  de  un  derecho  compensatorio
    dsfinitivo sobre las importaciones indirectas para conservar la
    eficacia   del   compromiso  y  evitar  que  dichas  importaciones
    ocasionen un perjuicio al sector económico de la comunidad. Este
    derecho deberá ser equivalente al nuevo tipo de impuesto sobre
    la exportación (0,91 baht por unidad), lo que equivale al 6,7%
    ad valorem.
(6) El derecho compensatorio provisional se dsberá percibir hasta el
    importe   del    derecho  compensatorio  definitivo.  El   derecho
    comnpensatorio definitivo se deberá percibir además del derecho
    antidumping establecido por si Reglamento 2934/90, que no se ve
    afectado por esta medida.
 ---pagebreak---                                        -"=Soc
                  REGLAMENTO (CEE) NO       /.. DEL CONSEJO
                                  DE
por el que se establece un derecho compensatorio definitivo sobre las
importaciones de rodamientos de bolas cuyo máximo diámetro exterior no
exceda de 30 mm, originarios de Tailandia pero exportados a la Comunidad
desde otro pais, y por el que se percibe definitivamente el derecho
provisional
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo ds la Comunidad Económica Europea,
Visto el Reglamento    (CEE) nfi 2423/88 del Consejo, de 11 de julio de
1988, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de
dumping   o  de  subvenciones   por  parte  de  países  no  miembros  de  la
                              1
Comunidad Económica Europea^ ) y, sn particular, su articulo 12,
Vista   la  propuesta   presentada   por   la  Comisión  después   de  haber
consultado al Comité consultivo prsvisto en el Reglamento anteriormente
citado,
Considerando lo que sigue:
(1) DO nfi L209, 2.8.1988, p. 1.
 ---pagebreak---                                        - 4 -
                            A. MEDIDAS PROVISIONALES
(1)      En marzo ds 1993, mediante el Reglamento (CEE) nfi 527/93<2>, la
         Comisión  estableció      un  derecho   compensatorio     provisional   de
         13,4%  sobre    las   importaciones    de  rodamientos    de  bolas   cuyo
        máximo diámetro exterior no exceda de 30 mm,               originarios de
         Tailandia pero exportados a la Comunidad desde otro tercer pais.
(2)      Este derecho se estableció como consecuencia de una revisión
         iniciada en julio ds 1992<3>         de la Decisión 90/266/CEE(4>       de
         la Comisión, por la que se acepta un compromiso ofrecido por el
        Gobierno del Reino de Tailandia en relación con el procedimiento
         de derechos compensatorios relativos a las importaciones de los
         rodamientos de bolas antes mencionados. No se estableció derecho
         compensatorio alguno en el momento de adopción de esta Decisión.
        La   investigación     de   revisión   ha   puesto  de   relieve    que  es
         necesario    establecer      un    derecho    para    evitar     que   las
         importaciones indirectas eludan el impuesto sobre exportaciones
         recaudado por el Gobierno del Reino de Tailandia y salvaguardar
         la eficacia del compromiso.
                          B. PROCEDIMIENTO POSTERIOR
(3)      Tras el establecimiento del derecho compensatorio provisional,
         la Comisión dio a las partes interesadas que lo solicitaron la
         oportunidad de ser oídas y de dar a conocer sus puntos de vista
         sobre las conclusiones.
(4)     A   petición   de   las   partes,   se  les   informó   de  los   hechos  y
         consideraciones fundamentales a partir de las cuales se tenía la
         intención   de    recomendar    el   establecimiento     de   un   derecho
         definitivo    y    la   percepción     definitiva    de    los    importes
         garantizados mediante el derecho provisional. Asimismo se les
         concedió un plazo para presentar alegaciones despues de que se
         les comunicara esta intención.
(2) DO n& L 56, 9.3.1993, p. 24.
(3) DO nfi L182, 18.7.1992, p. 6.
(4) DO nfi L152, 16.6.1990, p. 59.
 ---pagebreak---                                       - 5 -
    Se tuvieron en cuenta los comentarios orales y escritos presentados
    por las partes.
              B. NUEVO CÁLCULO DEL IMPORTE DE LA SUBVENCIÓN
(5)     El dsrscho provisional de 13,4% se basó en el tipo inicial del
        impuesto sobre la exportación de 1,76 baht por unidad, expresado
        en valor cif,      franco  frontera de    la Comunidad,     tal como se
        estableció en la Decisión 90/266/CEE.
(6)     Al revisar esta Decisión, la Comisión ha vuelto a calcular ahora
        si importe   de la subvención concedida         a los exportadores     de
        Tailandia durante el año anterior a la apertura de la revisión y
        ha llegado a la conclusión dé que en la actualidad la subvención
        asciende  a   0,91   baht  por   unidad.   El   Gobierno   del Reino   de
        Tailandia ha modificado en consecuencia el tipo del             impuesto
        sobre  la   exportación     aplicado   a   los   rodamientos   de   bolas
        exportados directamente a la Comunidad.
                 D. PERJUICIO E INTERÉS DE LA COMUNIDAD
(7)     No  se han   pressntado    pruebas   de  perjuicio    o  interés   de  la
        Comunidad.     Por    consiguiente,     el     consejo    confirma    las
        conclusiones    de  la comisión en     la Decisión     90/266/CEE   sobre
        estas cuestiones.
 ---pagebreak---                                       - 6 -
                             E. DERECHO DEFINITIVO
(8)     La Comisión llsga a la conclusión de que es necesario establecer
        un derecho compensador sobre las importaciones indirectas para
        mantener    la    eficacia   del   compromiso   y  evitar   que   tales
         importaciones ocasionen un perjuicio al sector económico de la
         Comunidad (tal como ss determinó en la Decisión 90/266/CEE). El
         Conssjo confirma esta conclusión, con el fin de tener en cuenta
         futuros cambios de precios debidos a fluctuaciones en el tipo de
        cambio, es oportuno que ss exprese el derecho sobrs una base ad
        valorem. El derecho calculado de esta forma será de 6,7%.
                F. PERCEPCIÓN DE LOS DERECHOS PROVISIONALES
(9)     Teniendo   en    cuenta   que  las   exportaciones   indirectas   están
         subvencionadas y contribuyen al perjuicio sufrido por el sector
         económico comunitario, la Comisión considera necesario que se
        perciban     definitivamente     hasta    el   importe   del    derecho
        establecido definitivamente los importes percibidos mediante el
        derecho provisional.
       G. PERCEPCIÓN DE LOS DERECHOS ANTIDUMPING Y COMPENSATORIOS
(10)    El Reglamento      (CEE) nfi 2934/90<5) del consejo estableció       un
         derecho   antidumping     de   6,7%   sobre  las   importaciones    de
         rodamientos de bolas cuyo máximo diámetro exterior no exceda de
         30 mm, originarios ds Tailandia. La percepción de este derecho
         antidumping   sobre todas las importaciones no se verá afectada
        por el presente Reglamento.
(5) DO nfi L281, 12.10.1990, p. 1.
 ---pagebreak---                                      - 7 -
        Como ss explicó en el Reglamento         (CEE) nfi 1631/90(6) de la
        Comisión (considerandos 47-53), confirmado por el Reglamento nfi
        2934/90  del   Conssjo   (considerandos   19-20),   en  este   caso  es
        posible la aplicación de derechos antidumping y compensatorios.
        Por  consiguiente,   el   derecho  compensador   ss   deberá   percibir
        además del derecho antidumping. Asi pues, el importe conjunto
        dsl derecho antidumping y compensador que se ha de percibir será
        de   13,4%   (6,7%     derecho    antidumping   más     6,7%    derecho
        compensador).
        La bass para calcular si importe del derecho antidumping y del
        derecho compensatorio deberá ser el mismo prscio neto, franco
        frontera de la Comunidad,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTOS
                                 Artículo 1
1.  Queda  establecido   un  derecho   compensatorio  definitivo     sobre  las
    importaciones ds rodamientos ds bolas cuyo máximo diámetro exterior
    no  exceda de  30 mm,    del   código  NC  8482  10  10, originarios     de
    Tailandia pero exportados a la Comunidad desde otro país.
    (originarios ds Tailandia y exportados dssds otro país:
        Código adicional Taric 8723;
    originarios de Tailandia y exportados desde Tailandia:
        Código adicional Taric 8724.)
(6) DO na L152, 16.6.1990, p. 24
 ---pagebreak---                                     - 8 -
2.  El derecho compensatorio expresado como porcsntajs del precio neto,
    franco frontera de la Comunidad del producto, será de 6,7%.
3.  Se aplicarán las disposiciones vigentes en materia de derechos de
    aduana.
                                 Articulo 2
Los importes percibidos o garantizados mediante el derecho compensatorio
provisional con arrsglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) nfi 527/93
se   percibirán    definitivamente    al  tipo     de   derecho    establecido
definitivamente. Se liberarán     los importes   garantizados que no estén
cubiertos por si tipo de derecho establecido definitivamente.
                                 Articulo 3
El presente   Reglamento   entrará  en vigor   el día    siguiente   al de  su
publicación en el Diario oficial de las comunidades Europeas.
El  presente   Reglamento   ssrá  obligatorio   en   todos  sus  slementos   y
directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas,
             Por el Consejo
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                      — ^ _
                                                                    ISSN 0257-9545
                                                             COM(93) 264 final
                                                 DOCUMENTOS
ES                                                                        i l 02
                                    N° de catálogo : CB-CO-93-294-ES-C
                                                           ISBN 92-77-56536-5
Oficina de Publicadones Ofîdales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo