CELEX: 32016D0707
Language: cs
Date: 2016-05-10 00:00:00
Title: Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/707 ze dne 10. května 2016, kterým se na základě článku 19 nařízení (ES) č. 1008/2008 schvalují pozměněná pravidla rozdělení provozu pro pařížská letiště Charles-de-Gaulle, Orly a Le Bourget (oznámeno pod číslem C(2016) 2635)

12.5.2016   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 122/53
            
         PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2016/707
   ze dne 10. května 2016,
   kterým se na základě článku 19 nařízení (ES) č. 1008/2008 schvalují pozměněná pravidla rozdělení provozu pro pařížská letiště Charles-de-Gaulle, Orly a Le Bourget
   
      
         (oznámeno pod číslem C(2016) 2635)
      
   
   (Pouze francouzské znění je závazné)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 ze dne 24. září 2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství (1), a zejména na čl. 19 odst. 3 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   1.   POSTUP
   
               (1)
            
            
               Dopisem ze dne 28. září 2015 informovaly francouzské orgány Komisi podle čl. 19 odst. 3 nařízení (ES) č. 1008/2008 o záměru změnit pravidla v současnosti stanovená ve vyhlášce ze dne 15. listopadu 1994 o rozdělení letecké dopravy v rámci Společenství v letištním systému Paříže (dále jen „zamýšlené změny“) (2). Komise požádala o další informace dopisem ze dne 10. listopadu 2015, na který francouzské orgány odpověděly dopisem ze dne 30. listopadu 2015.
            
         
               (2)
            
            
               Komise dne 2. prosince 2015 zveřejnila shrnutí zamýšlených změn v Úředním věstníku Evropské unie a vyzvala zúčastněné strany k předložení připomínek (3).
            
         2.   SOUVISLOSTI A POPIS OPATŘENÍ
   2.1.   VYHLÁŠKA ZE DNE 15. LISTOPADU 1994
   
   
               (3)
            
            
               Město Paříž obsluhují letiště Charles-de-Gaulle, Orly a Le Bourget; rozdělení provozu na těchto letištích kolektivně upravuje vyhláška ze dne 15. listopadu 1994.
            
         
               (4)
            
            
               Komise v reakci na stížnost svým rozhodnutím 95/259/ES (4) prohlásila pravidla rozdělení provozu v letištním systému Paříže stanovená ve francouzské vyhlášce ze dne 15. listopadu 1994 za slučitelná s nařízením Rady (EHS) č. 2408/92 (5). Uvedené nařízení bylo následně zrušeno a nahrazeno nařízením (ES) č. 1008/2008. Rozhodnutí Komise bylo podmíněno tím, že bude vyhláška pozměněna podle v něm stanovených požadavků. Francouzské orgány tento požadavek splnily změnou vyhlášky ze dne 1. března 1996.
            
         
               (5)
            
            
               Vyhláška ze dne 15. listopadu 1994, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „vyhláška z roku 1994“) se vztahuje pouze na provoz uvnitř EHP. Stanoví, že nepravidelná letecká doprava na letiště a z letišť v EHP zajišťovaná letadly s kapacitou 25 míst nebo menší, u níž nejsou místa nabízena veřejnosti jednotlivě, přímo dopravcem či nepřímo, musí být provozována z/na letiště Le Bourget. Veškerá ostatní doprava uvnitř EHP smí být provozována z letišť/na letiště Charles-de-Gaulle a Orly. Během určitých denních časových úseků je přístup na Orly na trasách mezi Orly a ostatní letiště v EHP omezen na čtyři denní frekvence. Během špičky se toto omezení na Orly neuplatňuje, pokud je doprava zajišťována letadly o určité minimální velikosti.
            
         2.2.   ZAMÝŠLENÉ ZMĚNY A SOUVISEJÍCÍ OTÁZKY
   
   
               (6)
            
            
               Zamýšlené změny stávajících pravidel rozdělení provozu pro letiště obsluhující Paříž odstraňují aktuální omezení platná pro letiště Orly, pokud jde o denní frekvence, rovněž v závislosti na velikosti letadel na letišti Orly, která jsou v současnosti stanovena v článcích 4 a 5 vyhlášky z roku 1994, jež jsou kompletně citovány v oddíle I rozhodnutí 95/259/ES.
            
         
               (7)
            
            
               Cílem těchto omezení, jež byla zavedena konkrétně pro Orly, byla optimalizace omezené kapacity na letišti. Dále měla leteckým dopravcům zabránit v provozování více než čtyř frekvencí na jednoho dopravce na dané trase, a tím podporovat využívání letištních slotů pro různé destinace. Výsledkem těchto omezení byla rovněž optimalizace využívání nedostatkových slotů, jelikož brání tomu, aby se na trasách s dostatečným objemem osobní dopravy odůvodňujícím použití větších letadel používala letadla, které nedosahují určité velikosti, pouze s cílem splnit požadavky na využívání slotů. Prahové hodnoty pro velikost letadel byly stanoveny podle objemu osobní dopravy na dané trase.
            
         
               (8)
            
            
               Podle francouzských orgánů tato konkrétní omezení již nejsou nezbytná. Francouzské orgány se zdají být se stávajícím využíváním slotů na Orly spokojeny, jelikož uvedly, že se využití slotů od zavedení vyhlášky z roku 1994 přirozeně optimalizovalo. Vzhledem k tomu, že všechny sloty na Orly jsou v současnosti využívány, mají jiná dopravní spojení velmi omezenou možnost získat na letišti sloty. Provozovatelé nyní rovněž používají větší letadla, aby maximalizovali kapacitu, a tím využívání slotů ve vlastním zájmu optimalizují způsobem, který rovněž prospívá optimálnímu využití kapacity na letišti Orly.
            
         
               (9)
            
            
               Pokud jde o zbývající ustanovení vyhlášky z roku 1994, zamýšlené změny také uplatňování pravidel rozdělení provozu, jež se v současnosti vztahují pouze na dopravu uvnitř EHP, rozšiřují i na dopravu mimo EHP, jak je vysvětleno ve dvou následujících bodech.
            
         
               (10)
            
            
               Le Bourget přijímá pouze nepravidelnou dopravu zajišťovanou letadly s kapacitou 25 míst nebo menší, u níž nejsou místa nabízena veřejnosti jednotlivě. Výsledkem zamýšlených změn bude vyloučení pravidelné dopravy mimo EHP, dopravy zajišťované letadly s kapacitou 25 míst nebo větší a dopravy, u níž jsou místa nabízena veřejnosti jednotlivě, přímo dopravcem či nepřímo, z Le Bourget. Ohledně horního limitu pro počet sedadel může kompetentní ministr v odůvodněných případech udělit výjimku. V současnosti se tato omezení uplatňují výlučně na dopravu uvnitř EHP.
            
         
               (11)
            
            
               Veškerá ostatní doprava je směrována na letiště Orly a Charles-de-Gaulle. Výsledkem zamýšlených změn je omezení nepravidelné dopravy mimo EHP zajišťované letadly s kapacitou 25 míst nebo menší, pokud nejsou místa nabízena veřejnosti jednotlivě, nebo – na základě předchozího povolení – pokud dotyčné letadlo přepravuje přestupující cestující. To odpovídá stávajícím omezením pro dopravu uvnitř EHP (6).
            
         
               (12)
            
            
               Francouzské orgány předpokládají následující dopady na současné rozdělení provozu (7):
               
                           —
                        
                        
                           Pravidla pro provoz uvnitř EHP zůstávají v podstatě stejná, nenastává žádná reálná změna.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Nová pravidla zavádějí zákaz pravidelné dopravy mimo EHP na Le Bourget; na tomto letišti však taková doprava v současnosti stejně není provozována.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Pravidla na Le Bourget rovněž zavádějí zákaz nepravidelných letů mimo EHP s velkými letadly, avšak objem této dopravy je v současnosti malý (130 letů z 54 000 v roce 2014).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Nepravidelná doprava zajišťovaná letadly s kapacitou 25 míst nebo menší, u níž nejsou místa nabízena veřejnosti jednotlivě, bude na letištích Orly a Charles-de-Gaulle zakázána. Avšak kvůli omezené dostupnosti slotů v současnosti existuje na letišti Orly pouze velmi malý objem nepravidelné dopravy zajišťované letadly s kapacitou 25 míst nebo menší. Pokud jde o letiště Charles-de-Gaulle, provozovatelé nepravidelné dopravy zajišťované letadly s kapacitou 25 míst nebo menší již dnes dávají přednost letišti Le Bourget, jelikož je blízko Paříže a je zařazeno jako letiště pro obchodní letectví.
                        
                     
         
               (13)
            
            
               Francouzské orgány vysvětlily, že stávající omezení uložená vyhláškou z roku 1994, pokud jde o dopravu zajišťovanou letadly s kapacitou 25 míst nebo menší, u níž nejsou místa nabízena veřejnosti (článek 6 vyhlášky) byla odůvodněna nezbytností optimalizovat využití omezené kapacity na letištích Charles-de-Gaulle a Orly. Podle francouzských orgánů bylo pro dosažení této optimalizace nezbytné zajistit homogenizaci typů letadel, která umožňuje pravidelné letové pohyby se stejnými rozstupy v čase a prostoru. Menší, a tedy i potenciálně pomalejší letadla tuto pravidelnou sekvenci narušují, jelikož malá letadla potřebují mezi letovými pohyby více prostoru i času. Nepravidelná doprava zajišťovaná letadly s kapacitou 25 míst nebo menší, u níž nejsou místa nabízena veřejnosti jednotlivě, je proto směrována na Le Bourget, aby nedocházelo k narušování této pravidelné sekvence.
            
         
               (14)
            
            
               Na druhé straně nepravidelná doprava zajišťovaná letadly s kapacitou 25 míst nebo menší, u níž jsou místa nabízena veřejnosti, musí být provozována na letiště/z letišť Orly a Charles-de-Gaulle. Podle francouzských orgánů je tomu tak proto, že Le Bourget z důvodů vysvětlených v následujícím bodě nepřijímá žádné dopravní služby nabízené veřejnosti. Avšak vzhledem k tomu, že objem této dopravy je omezený a že je podmíněna nalezením dostupných ad hoc slotů na letištích Orly nebo Charles-de-Gaulle, není na těchto letištích považována za rušivou.
            
         
               (15)
            
            
               Pokud jde o leteckou dopravu akceptovanou na Le Bourget, francouzské orgány uvedly, že bylo rozhodnuto vyhradit toto letiště pro obchodní a všeobecné letectví a jako předváděcí prostory pro některé mezinárodní události leteckého a kosmického průmyslu. Letištní infrastruktura je uzpůsobena k tomuto účelu, a proto by nasměrování jakékoli komerční dopravy, pravidelné dopravy nebo nepravidelné dopravy s velkými letadly na Le Bourget vyžadovalo předchozí investice, aby se infrastruktura těmto druhům služeb přizpůsobila. Kromě toho by pravidelná doprava a doprava s velkými letadly měla environmentální dopady na obyvatele.
            
         
               (16)
            
            
               Podle francouzských orgánů jsou výše uvedené argumenty, jež jsou relevantní pro každé z dotčených letišť, platné i pro dopravu do a ze zemí mimo EHP. Jelikož tato doprava byla na základě nových dohod o leteckých službách široce liberalizována, došlo u ní po vstupu vyhlášky z roku 1994 v účinnost ke značnému nárůstu. Francouzské orgány proto prohlašují, že výše uvedená omezení je třeba uplatnit na veškerou dopravu.
            
         2.3.   KONZULTACE PROVEDENÁ FRANCOUZSKÝMI ORGÁNY
   
   
               (17)
            
            
               Francouzské orgány před oznámením zamýšlené změny Komisi provedly konzultaci (8):
               
                           —
                        
                        
                           Oznámení o nových pravidlech bylo 19. května 2015 zveřejněno na internetových stránkách ministerstva pro ekologii, udržitelný rozvoj a energetiku určených pro veřejné konzultace.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Upozornění na záměr změnit stávající pravidla rozdělení provozu v letištním systému Paříže bylo zveřejněno v Úředním věstníku Francouzské republiky ze dne 21. května 2015 s odkazem na navrhované znění.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Období veřejné konzultace skončilo dne 21. července 2015.
                        
                     
         
               (18)
            
            
               Před veřejnou konzultací francouzské orgány ústně konzultovaly sdružení v oblasti letecké dopravy FNAM (Fédération Nationale de l'Aviation Marchande), SCARA (Syndicat des Compagnies Aériennes Autonomes) a EBAA (European Business Aviation Association). Tyto subjekty vyjádřily změnám svou podporu, zejména s ohledem na zamýšlené jednotné zacházení s dopravou uvnitř i mimo EHP.
            
         
               (19)
            
            
               Francouzské orgány obdržely připomínky od tří zúčastněných stran, které byly zohledněny v navrhovaném znění.
            
         
               (20)
            
            
               Původní navrhovaná pravidla obsahovala ustanovení umožňující provoz nepravidelné dopravy zajišťované letadly s kapacitou 25 míst nebo menší na letiště/z letišť Orly a Charles-de-Gaulle v případě letů přepravujících přestupující cestující, aniž by bylo nutné získat předem výjimku. Toto ustanovení bylo odmítnuto společností aéroports de Paris (ADP) a následně bylo z navrhovaného znění odstraněno. Byl učiněn závěr, že pokud by byl povolen všeobecný přístup těchto letů na letiště Charles-de-Gaulle a Orly, mohlo by to mít škodlivý vliv na pravidelnou leteckou dopravu na těchto letištích.
            
         3.   KONZULTACE PROVEDENÁ KOMISÍ
   
               (21)
            
            
               V reakci na zveřejnění shrnutí zamýšlených změn v Úředním věstníku Evropské unie obdržela Komise připomínky od jedné zúčastněné strany.
            
         
               (22)
            
            
               Tato zúčastněná strana tvrdila, že omezení druhu služeb, které mohou být provozovány z/na Le Bourget, je přehnané a je v rozporu se zájmy spotřebitelů, regionu a letiště. Uvedený subjekt dále upozornil, že nebyla provedena žádná studie k posouzení ekonomických dopadů a dopadů na leteckou dopravu, které budou zamýšlené změny mít ve srovnání se současnými pravidly rozdělení provozu.
            
         
               (23)
            
            
               Tento subjekt tvrdil, že rozlišení podle pravidelné nebo nepravidelné dopravy a podle velikosti letadel je umělé a neodůvodněné. Argumentoval, že nová pravidla by mohla být interpretována tak, že odvádějí dopravu z Le Bourget, kde jsou letištní služby poskytovány sedmi nezávislými provozovateli, a naopak ji směrují na letiště Charles-de-Gaulle a Orly, kde terminály provozuje monopolní podnik.
            
         
               (24)
            
            
               Tento subjekt rovněž prohlásil, že konzultační proces byl diskriminační. Uvedl, že na rozdíl od jiných zúčastněných stran nebyl pozván na jednání, na nichž byly zamýšlené změny projednány a posouzeny. Mohl proto předložit pouze písemný příspěvek.
            
         4.   PODMÍNKY ČLÁNKU 19 NAŘÍZENÍ (ES) č. 1008/2008
   
               (25)
            
            
               Podle čl. 19 odst. 2 nařízení (ES) č. 1008/2008 může členský stát po konzultaci se zúčastněnými stranami regulovat bez diskriminace mezi cílovými letišti uvnitř Společenství nebo na základě státní příslušnosti nebo totožnosti leteckých dopravců rozdělení letového provozu mezi letišti, jsou-li splněny tyto podmínky:
               
                           a)
                        
                        
                           letiště obsluhují stejné město nebo aglomeraci;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           letiště disponují vhodnou dopravní infrastrukturou poskytující v rámci možností přímé spojení, s nímž je letiště dosažitelné do devadesáti minut, a to i v případě překročení hranic, je-li to nezbytné;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           letiště jsou propojena mezi sebou a s městem nebo aglomerací, které obsluhují, častou, spolehlivou a účinnou veřejnou dopravou a
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           letiště nabízejí nezbytné služby leteckým dopravcům a neomezují nepřiměřeně jejich obchodní příležitosti.
                        
                     
         
               (26)
            
            
               Dále platí, že jakékoli rozhodnutí o regulaci rozdělení letového provozu mezi letišti musí dodržovat zásady proporcionality a transparentnosti a musí být založeno na objektivních kritériích.
            
         
               (27)
            
            
               Ustanovení čl. 19 odst. 3 nařízení (ES) č. 1008/2008 stanoví, že zúčastněný členský stát informuje Komisi o svém záměru regulovat rozdělení letového provozu nebo změnit stávající pravidlo rozdělení provozu. Rovněž stanoví, že Komise posoudí uplatňování čl. 19 odst. 2 a do šesti měsíců od obdržení informace od členského státu a poté, co požádala o stanovisko výbor podle článku 25 nařízení (ES) č. 1008/2008, rozhodne, zda členský stát může daná opatření použít. Tento článek doplňuje, že Komise zveřejní své rozhodnutí v Úředním věstníku Evropské unie a opatření lze uplatňovat až po zveřejnění schválení Komise.
            
         5.   POSOUZENÍ
   
               (28)
            
            
               Jedná se o změnu pravidel týkajících se rozdělení provozu mezi letiště obsluhující Paříž, která spočívá v rozšíření oblasti působnosti stávajících pravidel na dopravu mimo EHP, což má za následek omezení přístupu některých druhů dopravy na každé z daných letišť.
            
         
               (29)
            
            
               Jedná se o změnu stávajícího pravidla rozdělení provozu ve smyslu čl. 19 odst. 3 nařízení (ES) č. 1008/2008. Podle svého znění není toto ustanovení omezeno na dopravu uvnitř EU nebo (vzhledem k začlenění nařízení do Dohody o EHP) v rámci EHP. Navíc na základě řady dohod s některými třetími zeměmi, které se v současnosti uplatňují, například dohod se Švýcarskou konfederací nebo se Spojenými státy americkými, jsou letečtí dopravci z Unie i z uvedených třetích zemí oprávněni provozovat dopravu mezi jakýmkoli místem v Unii a územím dotyčné třetí země. Dále mají na základě judikatury Soudního dvora dopravci z kteréhokoli členského státu, kteří mají vedlejší provozovnu v jiném členském státě, nárok využívat bez diskriminace práva vyplývající z dvoustranných dohod uzavřených tímto druhým členským státem (9).
            
         
               (30)
            
            
               Další změna stávajících pravidel rozdělení provozu ve smyslu čl. 19 odst. 3 nařízení (ES) č. 1008/2008 spočívá v tom, že se ruší určitá omezení týkající se letiště Orly, jak je vysvětleno v 11. bodě odůvodnění.
            
         5.1.   KONZULTACE
   
   
               (31)
            
            
               Komise konstatuje, že francouzské orgány provedly veřejnou konzultaci, jež byla úředně oznámena dne 19. května 2015 a byla otevřena pro připomínky jakékoli zúčastněné strany. Komise nemá žádné informace o tom, že by francouzské orgány připomínky nezohlednily. Naopak konstatuje, že navrhované znění pravidel bylo v návaznosti na konzultaci změněno. Komise proto dospěla k závěru, že zúčastněné strany byly náležitě konzultovány, jak požaduje čl. 19 odst. 2 nařízení (ES) č. 1008/2008.
            
         5.2.   SOULAD DOTYČNÝCH TŘÍ LETIŠť S KRITÉRII STANOVENÝMI V ČL. 19 ODST. 2 PRVNÍM PODODSTAVCI NAŘÍZENÍ (ES) č. 1008/2008
   
   
               (32)
            
            
               Komise je přesvědčena, že dotyčná tři letiště Orly, Charles-de-Gaulle a Le Bourget splňují požadavky čl. 19 odst. 2.
            
         
               (33)
            
            
               Letiště obsluhují pařížskou aglomeraci, jsou prostřednictvím odpovídající infrastruktury silniční dopravy i veřejné dopravy dostupná do 35 minut až do přibližně jedné hodiny, jsou mezi sebou a s Paříží propojena častou a spolehlivou veřejnou dopravou a nabízejí leteckým dopravcům nezbytné služby: řízení letového provozu, pozemní odbavování a odbavování cestujících.
            
         5.3.   ZÁKAZ DISKRIMINACE
   
   
               (34)
            
            
               Pozměněná pravidla nevykazují diskriminaci mezi cílovými letišti uvnitř Unie nebo na základě státní příslušnosti nebo totožnosti leteckých dopravců.
            
         
               (35)
            
            
               Změny jsou proto v souladu s kritérii nediskriminace stanovenými v čl. 19 odst. 2.
            
         5.4.   ODŮVODNĚNOST A PROPORCIONALITA
   
   
               (36)
            
            
               Zrušení omezení týkající se Orly jednoduše odbourává existující restrikce, aniž by byly vytvářeny nové. Uvedená omezení byla zavedena s cílem motivovat k využívání slotů pro různé destinace a zabránit dopravcům v používání letadel nedosahujících určité velikosti na trasách s velkým objemem cestujících jen proto, aby splnili požadavky na využívání slotů. Avšak vzhledem k okolnostem popsaným v 8. bodě odůvodnění tato pravidla již nejsou potřebná.
            
         
               (37)
            
            
               Pokud jde o ostatní dopady zamýšlených změn, nově vytvořená omezení jsou následující:
               
                           —
                        
                        
                           Na Orly a Charles-de-Gaulle se zakazuje nepravidelná doprava mimo EHP zajišťovaná malými letadly, u níž nejsou místa nabízena veřejnosti jednotlivě.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Na Le Bourget se zakazují pravidelné lety mimo EHP a lety mimo EHP zajišťované velkými letadly.
                        
                     
         
               (38)
            
            
               Zúčastněná strana tvrdí, že uvedená omezení jsou nepřiměřená. Komise s tím nesouhlasí. Pravidla rozdělení provozu slouží dvěma účelům:
               
                           —
                        
                        
                           Na jedné straně je záměrem optimalizovat využití omezené kapacity letišť Orly a Charles-de-Gaulle. Nepravidelná doprava zajišťovaná letadly s kapacitou 25 míst nebo menší, u níž nejsou místa nabízena veřejnosti jednotlivě, je proto směrována na Le Bourget, aby nedocházelo k narušování pravidelné dopravní sekvence na Orly a Charles-de-Gaulle.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Na druhé straně je záměrem omezit provoz směrovaný na Le Bourget a z něj na nepravidelnou dopravu zajišťovanou letadly s kapacitou 25 míst nebo menší, u níž nejsou místa nabízena veřejnosti jednotlivě, protože přijetí jiných druhů dopravy by vyžadovalo předchozí investice za účelem úpravy letištní infrastruktury.
                        
                     
         
               (39)
            
            
               Rozlišení plánované francouzskými orgány, založené na druhu dopravy (její pravidelné či nepravidelné povaze a také způsobu, jakým jsou nabízena místa) a na velikosti letadel, je tak zřejmě způsobilé dosáhnout sledovaných cílů.
            
         
               (40)
            
            
               Nezdá se ani, že by toto opatření přesahovalo rámec toho, co je pro dosažení těchto cílů nezbytné.
            
         
               (41)
            
            
               Pokud jde o to, že některé druhy dopravy mimo EHP mají být vyhrazeny pro letiště Charles-de-Gaulle a Orly, nic nenasvědčuje tomu, že by cílem mělo být zajištění výhod pro společnost, která tato letiště provozuje (ADP), a nikoli dosažení zmíněné optimalizace. V této souvislosti Komise rovněž konstatuje, že francouzské orgány původně měly v úmyslu povolit malým letadlům přepravujícím přestupující cestující všeobecný přístup na letiště Orly, avšak sama ADP s tímto řešením nesouhlasila.
            
         
               (42)
            
            
               Komise má tedy za to, že zamýšlené změny jsou objektivně odůvodněné a přiměřené.
            
         5.5   OBJEKTIVNÍ KRITÉRIA
   
   
               (43)
            
            
               Zamýšlené změny vycházejí z objektivních kritérií (velikost a druh dopravy, jak je vysvětleno výše) a jsou nezbytné k dosažení výše uvedených cílů pravidel rozdělení provozu.
            
         5.6.   TRANSPARENTNOST
   
   
               (44)
            
            
               Zamýšlené změny budou zveřejněny, stejně jako v současnosti platná pravidla, a budou tedy transparentní.
            
         6.   ZÁVĚR
   
               (45)
            
            
               Komise dospěla k závěru, že zamýšlené změny pravidel rozdělení provozu, jež jsou stanovena ve vyhlášce ze dne 15. listopadu 1994 o rozdělení letecké dopravy v rámci Společenství v letištním systému Paříže, jsou slučitelné s požadavky článku 19 nařízení (ES) č. 1008/2008.
            
         
               (46)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem poradního výboru uvedeného v článku 25 nařízení,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Zamýšlené změny pravidel rozdělení provozu stanovených ve vyhlášce ze dne 15. listopadu 1994 o rozdělení letecké dopravy v rámci Společenství v letištním systému Paříže, jež byly Komisi oznámeny dne 28. září 2015, se schvalují.
   Článek 2
   Toto rozhodnutí je určeno Francouzské republice.
   
      V Bruselu dne 10. května 2016.
      
         
            Za Komisi
         
         Violeta BULC
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 293, 31.10.2008, s. 3.
   
      (2)  Záměr spočívá v zavedení příslušných změn prostřednictvím nové vyhlášky, která nahradí vyhlášku z roku 1995.
   
      (3)  Úř. věst. C 400, 2.12.2015, s. 4.
   
      (4)  Úř. věst. L 162, 13.7.1995, s. 25.
   
      (5)  Nařízení Rady (EHS) č. 2408/92 ze dne 23. července 1992 o přístupu leteckých dopravců Společenství na letecké trasy uvnitř Společenství (Úř. věst. L 240, 24.8.1992, s. 8), zrušeno článkem 27 nařízení č. 1008/2008 (přepracované znění).
   
      (6)  Podle současných pravidel, která se vztahují pouze na dopravu uvnitř EHP, není příznivější zacházení pro lety s přestupujícími cestujícími automatické (jako výchozí stav), ale může být povoleno prostřednictvím výjimky.
   
      (7)  Podle vysvětlení francouzských orgánů v dopise z 30. listopadu 2015.
   
      (8)  Popsanou v dopise francouzských orgánů z 30. listopadu 2015.
   
      (9)  Věc C-467/98, Komise v. Dánsko, body 122 a násl.