CELEX: C2003/044/80
Language: es
Date: 2003-02-22 00:00:00
Title: Asunto T-398/02: Recurso interpuesto el 30 de diciembre de 2002 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Linea Gig S.r.l.

22.2.2003               ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                              C 44/43
      científicas de que el uso de residuos de cocina, tal como            Recurso interpuesto el 30 de diciembre de 2002 contra la
      se realiza en los últimos años conforme a estrictos                  Comisión de las Comunidades Europeas por Linea Gig
      requisitos en la República Federal de Alemania, entrañe                                             S.r.l.
      un riesgo de epidemias. Por el contrario, se reduce el
      riesgo de epidemias porque se evitan la eliminación y
      alimentación ilegales y los residuos de cocina se someten                                   (Asunto T-398/02)
      a un tratamiento que destruye los agentes patógenos en
      medida reconocida científicamente. Siguen existiendo
      suficientes mecanismos de control para garantizar el                                           (2003/C 44/80)
      cumplimiento de los objetivos jurídicos antes descritos, y
      se puede rastrear los elementos contenidos en el alimento.
      El sistema en funcionamiento en la República Federal de                              (Lengua de procedimiento: italiano)
      Alemania sobre recogida de residuos de cocina, su
      tratamiento y uso para alimentación ya cumple los
      objetivos del Reglamento y no existe necesidad alguna de
      una autorización comunitaria más estricta. La prolonga-
      ción de las excepciones tenía que haber dependido de los             En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
      conocimientos científicos.                                           Europeas se ha presentado el 30 de diciembre de 2002 un
                                                                           recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                           formulado por Linea Gig S.r.l., representada y defendida por
2.    Viola el principio general de igualdad el hecho de haber             los Sres. Lucio D’Amario y Bruno Calzia, abogados.
      equiparado los distintos sistemas de uso de residuos de
      cocina en los Estados miembros, en particular, el uso en
      la alimentación de residuos de cocina que han sido                   La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
      tratados adecuadamente y que no lo han sido, al establecer           que:
      un plazo rígido para las excepciones. Esto no encuentra
      justificación a la luz del principio de profilaxis epidémica
      pertinente para el Reglamento. Estudios científicos han              —     Con carácter principal, anule la Decisión recurrida en su
      demostrado que la clase y el modo en que se tratan los                     totalidad o en la parte que se refiere a la demandante.
      residuos de cocina en la República Federal de Alemania
      son adecuados para evitar la propagación de agentes                  —     Con carácter subsidiario, anule el artículo 3 de la Decisión
      patógenos.                                                                 en la parte en que se impone la multa a la demandante.
                                                                           —     Con carácter más subsidiario, reduzca la multa impuesta
3.    El plazo establecido para las excepciones constituye una                   a la demandante.
      ingerencia injustificada en el derecho a la propiedad, el
      libre ejercicio de las actividades profesionales y la libertad
                                                                           —     Condene en costas a la Comisión.
      de empresa, porque empresas tanto del primer deman-
      dante como del segundo tienen que poder confiar de
      manera especialmente segura en la continuidad de su                  —     Condene a la Comisión a reembolsar a la demandante los
      actividad y seguir sacando provecho de sus instalaciones,                  gastos a que tuvo que hacer frente en el procedimiento
      en gran parte modernizadas recientemente. Sus instalacio-                  administrativo previo.
      nes y su actividad fueron adecuadas a las estrictas
      disposiciones legales basadas en estudios científicos. Por
      tanto, deberían poder confiar en que podrán continuar su
      actividad y el provecho de sus instalaciones en tanto sigan
      cumpliendo estas exigencias más estrictas y no existan               Motivos y principales alegaciones
      nuevos resultados científicos. Por consiguiente, la norma-
      tiva no toma en cuenta que para los afectados dedicados
      al tratamiento de residuos de cocina resulta imposible,
      por regla general, transformar el uso de sus instalaciones           Se interpone el presente recurso contra la Decisión de 30 de
      y fincas empresariales.                                              octubre de 2002 COMP/35.587 PO Video Games, COMP/
                                                                           35.706 PO Nintendo Distribution y COMP/36.321 Omega-
                                                                           Nintendo doc. C(2002) 4072 definitivo, en cuya virtud
                                                                           la demandada imputa a la demandante la infracción del
                                                                           artículo 81 CE, apartado 1 y del artículo 53, apartado 1,
( 1) DO L 273, p. 1.                                                       del acuerdo SEE, por su participación, durante el período
                                                                           comprendido entre el 1 de octubre de 1992 y finales de
                                                                           diciembre de 1997, en varios acuerdos y prácticas concertadas
                                                                           relativos a los mercados de las consolas y de los cartuchos para
                                                                           videojuegos compatibles con las consolas Nintendo, cuyos
                                                                           objeto y efecto consisten en limitar las exportaciones paralelas
                                                                           de consolas y de cartuchos Nintendo. Se ha reprochado a la
 ---pagebreak--- C 44/44                 ES                         Diario Oficial de la Unión Europea                                           22.2.2003
demandante, concretamente, haber participado en un acuerdo               Recurso interpuesto el 31 de diciembre de 2002 por
de distribución que imponía prohibiciones de exportación y               Eurocermex S.A. contra la Oficina de Armonización del
de haber rendido informaciones para determinar los orígenes                     Mercado Interior (marcas, dibujos y modelos)
de las exportaciones paralelas. Además se le ha impuesto una
multa de 1 500 000 euros.
                                                                                                (Asunto T-399/02)
                                                                                                   (2003/C 44/81)
La demandante no se opone a los hechos materiales sobre los
que se fundamenta la Decisión. No obstante, considera que la                              (Lengua de procedimiento: francés)
Decisión adolece de vicios de Derecho desde varios puntos de
vista, por lo que invoca los siguientes motivos:
                                                                         En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
—     Aplicación indebida del artículo 81 CE en la medida en             Europeas se ha presentado el 31 de diciembre de 2002 un
      que se refiere al primer contrato de distribución celebrado        recurso contra la Oficina de Armonización del Mercado
      entre Linea y Nintendo Corporation Ltd., así como                  Interior (marcas, dibujos y modelos) formulado por Eurocer-
      indebida determinación de la responsabilidad de la                 mex S.A., con domicilio en Evere (Bélgica), representada por el
      demandante por las prácticas contrarias a la libre compe-          Sr. André Bertrand, abogado.
      tencia imputadas a las partes.
                                                                         La demandante solicitan al Tribunal de Primera Instancia que:
—     Contradicción en la Decisión recurrida e infracción del
      artículo 253 CE. Se considera a este respecto que, a pesar
                                                                         —     Anule la resolución adoptada mediante la cual el examina-
      de que, según la Comisión, las relaciones que existieron
                                                                               dor declaró que la marca tridimensional de que se trata
      entre Nintendo y sus clientes, al por menor y al por
                                                                               no puede constituir una marca válida de «cervezas, aguas
      mayor, y las que existieron entre John Menzies y sus
                                                                               minerales y gaseosas, jugos de fruta», «restaurantes, bares
      clientes son idénticas a las que se dieron entre Nintendo
                                                                               y snacks».
      y los distribuidores autorizados, la Comisión adoptó dos
      posturas y dos medidas distintas, atribuyendo tan sólo a
      Nintendo y a los distribuidores nacionales la participación        —     Devuelva el asunto al examinador para que le dé cumpli-
      en los acuerdos/prácticas concertadas controvertidos.                    miento.
                                                                         —     Condene en costas a la Oficina.
—     No se valoró el contexto económico en cuyo ámbito
      se inscribieron los acuerdos y/o prácticas concertadas
      imputadas a las partes. Se afirma al respecto que la
      demandada no definió concretamente los mercados rele-              Motivos y principales alegaciones
      vantes, no valoró la posición de Nintendo en los mercados
      relevantes determinados, limitándose a considerar la
      cuota de mercado ostentada específicamente en algunos              Marca comunitaria soli-        Marca tridimensional que repre-
      Estados miembros, ni valoró la situación del mercado de            citada:                        senta una botella «long neck» con
      Nintendo en 1992, año en que se celebraron los acuerdos                                           una porción de limón en su parte
      de distribución, ni respecto al período íntegro compren-                                          superior, reivindicando los colo-
      dido entre 1992 y 1997, sino que de manera arbitraria                                             res amarillo y verde.
      sólo tomó en consideración algunos años específicos.
                                                                         Productos o servicios          Determinados productos de las
                                                                         para los que se solicita el    clases 16, 25, 32 y 42.
—     Infracción del artículo 15, apartado 2, del Reglamento             registro:
      CEE nº 17/62, y violación de los principios de igualdad y
      proporcionalidad, a causa de la valoración errónea de la           Resolución impugnada           Resolución estimatoria del regis-
      existencia de dolo en la conducta de la demandante y del           ante la Sala de Recurso:       tro en relación con las clases 16 y
      cálculo erróneo de la sanción, por cuanto la multa es                                             25 y denegatoria en relación con
      superior al importe máximo admisible, y redeterminó                                               las clases 32 y 42.
      equivocadamente el importe de base de la sanción sin
      tomar en consideración circunstancias atenuantes.                  Motivos invocados:             Infracción del artículo 7, apar-
                                                                                                        tado 1, letra b) y apartado 3, del
                                                                                                        Reglamento (CE) no 40/94.