CELEX: 32007D0459
Language: sk
Date: 2007-06-25 00:00:00
Title: 2007/459/ES: Rozhodnutie Komisie z  25. júna 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2006/504/ES o osobitných podmienkach vzťahujúcich sa na určité potraviny dovezené z určitých tretích krajín v dôsledku rizík kontaminácie týchto výrobkov aflatoxínmi [oznámené pod číslom K(2007) 3020] (Text s významom pre EHP)

4.7.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 174/8
            
         
      ROZHODNUTIE KOMISIE
   
   z 25. júna 2007,
   ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2006/504/ES o osobitných podmienkach vzťahujúcich sa na určité potraviny dovezené z určitých tretích krajín v dôsledku rizík kontaminácie týchto výrobkov aflatoxínmi
   [oznámené pod číslom K(2007) 3020]
   (Text s významom pre EHP)
   (2007/459/ES)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (1), a najmä na jeho článok 53 ods. 1 písm. b) bod ii),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Rozhodnutím Komisie 2006/504/ES (2) sa stanovujú osobitné podmienky vzťahujúce sa na určité potraviny dovezené z určitých tretích krajín v dôsledku rizík kontaminácie týchto výrobkov aflatoxínmi.
            
         
               (2)
            
            
               Uplatňovaním rozhodnutia 2006/504/ES sa zistilo, že sú potrebné určité zmeny a doplnenia. Zoznam určených miest dovozu, ktorými sa výrobky uvedené v danom rozhodnutí môžu do Spoločenstva dovážať, by sa mal aktualizovať, najmä v rámci pristúpenia Bulharska a Rumunska k Európskej únii.
            
         
               (3)
            
            
               V záujme ochrany zdravia je dôležité, aby do pôsobnosti tohto rozhoduntia boli zahrnuté i zložené potraviny obsahujúce vo výraznom množstve potraviny uvedené v tomto rozhodnutí. Je určená prahová hranica vo výške 10 %. Príslušné orgány môžu vykonať náhodné kontroly prítomnosti alfatoxínov v zložených potravinách, ktoré obsahujú menej ako 10 % potravín pokrytých týmto rozhodnutím. Ak monitorovanie údajov ukazuje, že sa v niekoľkých prípadoch zistili zložené potraviny obsahujúce menej než 10 % potravín uvedených v tomto rozhodnutí, ktoré nie sú v súlade s právnymi predpismi EÚ na maximálnych úrovniach alfatoxínov, táto prahová hranica by sa mala opätovne preskúmať.
            
         
               (4)
            
            
               Rozhodnutím 2006/504/ES sa stanovuje, že členský štát môže povoliť len dovoz určitých potravín, ak je k zásielke priložené, okrem iného, aj zdravotné osvedčenie. Táto požiadavka sa uplatňuje od 1. októbra 2006. S cieľom vyhnúť sa rozdielnej implementácii uvedeného rozhodnutia sa zdá byť potrebné objasniť, že táto požiadavka na zdravotné osvedčenie sa týka zásielok, ktoré boli odoslané z krajiny pôvodu od 1. októbra 2006.
            
         
               (5)
            
            
               Okrem toho by sa vzor zdravotného osvedčenia stanovený v uvedenom rozhodnutí mal upraviť oddelením zdravotného osvedčenia, ktoré vyplnia príslušné orgány krajiny pôvodu potravín uvedených v rozhodnutí 2006/504/ES, od informácií, ktoré majú poskytnúť príslušné orgány členských štátov. Spoločný dokument obsahujúci informácie o vykonaných kontrolách sa navyše musí zmeniť a doplniť pre prípad, že príslušný orgán pri vstupe do Spoločenstva je iný ako príslušný orgán na určenom mieste dovozu, alebo ak fyzická kontrola nie je povinná.
            
         
               (6)
            
            
               Rozhodnutie Komisie 2006/504/ES by sa preto malo príslušným spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (7)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Rozhodnutie 2006/504/ES sa mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               Článok 1 sa nahrádza takto:
               „Článok 1
               Rozsah pôsobnosti
               Toto rozhodnutie sa uplatňuje na potraviny uvedené v písmenách a) až e), ako aj na spracované a zložené potraviny získané z potravín alebo s obsahom potravín uvedených v písmenách b) až e). Neuplatňuje sa však na zásielky potravín s hrubou váhou neprevyšujúcou 5 kg.
               Potraviny sa považujú za potraviny obsahujúce výrazné množstvo potravín uvedených v písmenách b) až e), ak sú prítomné v množstve minimálne 10 %.
               
                           a)
                        
                        
                           Nasledujúce potraviny pochádzajúce alebo zasielané z Brazílie:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       brazílske orechy nevylúpané patriace pod kód KN 0801 21 00;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       zmesi orechov alebo sušeného ovocia patriace pod kód KN 0813 50 a obsahujúce brazílske orechy nevylúpané.
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           Nasledujúce potraviny pochádzajúce alebo zasielané z Číny:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       arašidové oriešky patriace pod kódy KN 1202 10 90 alebo 1202 20 00;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       arašidy patriace pod kódy KN 2008 11 94 (v bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg) alebo 2008 11 98 (v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg);
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       pražené arašidy patriace pod kódy KN 2008 11 92 (v bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg) alebo 2008 11 96 (v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg).
                                    
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           Nasledujúce potraviny pochádzajúce alebo zasielané z Egypta:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       arašidové oriešky patriace pod kódy KN 1202 10 90 alebo 1202 20 00;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       arašidy patriace pod kódy KN 2008 11 94 (v bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg) alebo 2008 11 98 (v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg);
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       pražené arašidy patriace pod kódy KN 2008 11 92 (v bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg) alebo 2008 11 96 (v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg).
                                    
                                 
                     
                           d)
                        
                        
                           Nasledujúce potraviny pochádzajúce alebo zasielané z Iránu:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       pistácie patriace pod kód KN 0802 50 00;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       pražené pistácie patriace pod kódy KN 2008 19 13 (v bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg) a 2008 19 93 (v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg).
                                    
                                 
                     
                           e)
                        
                        
                           Nasledujúce potraviny pochádzajúce alebo zasielané z Turecka:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       sušené figy patriace pod kód KN 0804 20 90;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       lieskové oriešky (Corylus spp) nevylúpané alebo vylúpané patriace pod kódy KN 0802 21 00 alebo 0802 22 00;
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       pistácie patriace pod kód KN 0802 50 00;
                                    
                                 
                                       iv)
                                    
                                    
                                       zmesi orechov alebo sušeného ovocia patriace pod kód KN 0813 50 a obsahujúce figy, lieskové oriešky alebo pistácie;
                                    
                                 
                                       v)
                                    
                                    
                                       figová pasta a pasta z lieskových orechov patriacich pod kód KN 2007 99 98;
                                    
                                 
                                       vi)
                                    
                                    
                                       lieskové oriešky, figy a pistácie, upravené alebo konzervované vrátane zmesí patriace pod kód KN 2008 19;
                                    
                                 
                                       vii)
                                    
                                    
                                       múka, krupica a prášok z lieskových orieškov, fíg a pistácií patriacich pod kód KN 1106 30 90;
                                    
                                 
                                       viii)
                                    
                                    
                                       sekané, krájané a drvené lieskové oriešky.“
                                    
                                 
                     
         
               2.
            
            
               V článku 3:
               
                           a)
                        
                        
                           Odsek 3 nahrádza takto:
                           „3.   Príslušné orgány v členskom štáte vstupu zabezpečujú, aby potraviny určené na dovoz do Spoločenstva podliehali kontrolám dokladov s cieľom zabezpečiť súlad s požiadavkou na výsledky odberu vzoriek a analýzy a so zdravotným osvedčením stanoveným v odseku 1.“
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Dopĺňa sa nasledujúci odsek 7:
                           „7.   Príslušné orgány na miestach vstupu do Spoločenstva a na určenom mieste dovozu vypĺňajú spoločný dokument o kontrolách vykonaných na potravinách uvedených v rozhodnutí Komisie 2006/504/ES, ako sa uvádza v prílohe III, ktorým sa osvedčujú kontroly potravín uvedených v tomto rozhodnutí.“
                        
                     
         
               3.
            
            
               V článku 5:
               
                           a)
                        
                        
                           V odseku 2 sa písmeno e) nahrádza takto:
                           
                                       „e)
                                    
                                    
                                       približne 5 % zásielok pre každú kategóriu lieskových orieškov a získaných výrobkov uvedených v písmene e) bodoch ii), iv), v), vi), vii) a viii) druhého odseku článku 1 a výrobkov získaných z takýchto lieskových orieškov z Turecka a približne 10 % zásielok potravín ostatných kategórií z Turecka;“.
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           V odseku 3 sa druhá veta nahrádza takto:
                           „Príslušné orgány na určenom mieste dovozu zabezpečujú, aby boli k vyplnenému spoločnému dokumentu o kontrolách vykonaných na potravinách uvedených v rozhodnutí Komisie 2006/504/ES, ako sa uvádza v prílohe III, priložené výsledky odberu ich vzoriek a analýzy.“
                        
                     
         
               4.
            
            
               V článku 8 sa odsek 2 nahrádza takto:
               „2.   Všetky náklady súvisiace s úradnými opatreniami príslušných orgánov, pokiaľ ide o nesúlad zásielok potravín uvedených v písmenách a) až e) článku 1 a so spracovanými a zloženými potravinami získanými z potravín alebo s obsahom potravín uvedených v týchto bodoch znáša prevádzkovateľ potravinového podniku zodpovedného za zásielku alebo jeho zástupca.“
            
         
               5.
            
            
               Vkladá sa nasledujúci článok 10a:
               „Článok 10a
               Prechodné ustanovenia
               Odchylne od článku 3 ods. 1 členské štáty povoľujú dovoz zásielok, ktoré opustili krajinu pôvodu pred 1. októbrom 2006, so sprievodným zdravotným osvedčením, ako je stanovené v rozhodnutí Komisie 2000/49/ES (3), pokiaľ ide o potraviny dovážané z Egypta, v rozhodnutí Komisie 2002/79/ES (4), pokiaľ ide o potraviny dovážané z Číny, v rozhodnutí Komisie 2002/80/ES (5), pokiaľ ide o potraviny dovážané z Turecka, v rozhodnutí Komisie 2003/493/ES (6), pokiaľ ide o potraviny dovážané z Brazílie, a v rozhodnutí Komisie 2005/85/ES (7), pokiaľ ide o potraviny dovážané z Iránu.
            
         
               6.
            
            
               Príloha I sa nahrádza znením prílohy I k tomuto rozhodnutiu.
            
         
               7.
            
            
               Príloha II sa nahrádza znením prílohy II k tomuto rozhodnutiu.
            
         
               8.
            
            
               Znenie prílohy III k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňa ako príloha III.
            
         Článok 2
   Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. júla 2007.
   Článok 1 ods. 5 sa však uplatňuje od 1. októbra 2006 a článok 1 ods. 7 sa uplatňuje od 1. januára 2007.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 25. júna 2007
      
         
            Za Komisiu
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 575/2006 (Ú. v. EÚ L 100, 8.4.2006, s. 3).
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 199, 21.7.2006, s. 21.
   
      (3)  Ú. v. ES L 19, 25.1.2000, s. 46.
   
      (4)  Ú. v. ES L 34, 5.2.2002, s. 21.
   
      (5)  Ú. v. ES L 34, 5.2.2002, s. 26.
   
      (6)  Ú. v. EÚ L 168, 5.7.2003, s. 33.
   
      (7)  Ú. v. EÚ L 30, 3.2.2005, s. 12.“
   
      PRÍLOHA I
      
         
            „PRÍLOHA I
            
               
         
      
   
   
      PRÍLOHA II
      
         
            „PRÍLOHA II
            Zoznam určených miest dovozu, ktorými sa potraviny uvedené v článku 1 môžu dovážať do Spoločenstva
            
                        Členský štát
                     
                     
                        Určené miesta dovozu
                     
                  
                        Belgicko
                     
                     
                        Antwerpen/Anvers, Zeebrugge, Brussel/Bruxelles, Aalst/Alost
                     
                  
                        Bulharsko
                     
                     
                        Burgas – letisko
                        Burgas — ‚West-Fish prístav’
                        Varna letisko
                        Varna prístav – západ
                        Varna prístav
                        Varna – trajekt – prístav
                        Svilengrad – železničná stanica
                        Kapitan Andreevo
                        Ruse – terminál, východný prístav
                        Sofia – letisko
                        Colný úrad – Sofia
                        Colný úrad – Plovdiv
                     
                  
                        Česká republika
                     
                     
                        Celní úřad Praha D5
                     
                  
                        Dánsko
                     
                     
                        Všetky dánske prístavy a letiská
                     
                  
                        Nemecko
                     
                     
                        HZA Lörrach – ZA Weil am Rhein–Autobahn, HZA Stuttgart – ZA Flughafen, HZA München – ZA München – Flughafen, HZA Berlin – ZA Dreilinden, HZA Frankfurt (Oder) – ZA Frankfurt (Oder) Autobahn, HZA Frankfurt (Oder) – ZA Forst – Autobahn, HZA Bremen – ZA Neustädter Hafen, HZA Bremen – ZA Bremerhaven, HZA Hamburg – Hafen – ZA Waltershof, HZA Hamburg – Stadt, HZA Itzehoe – ZA Hamburg – Flughafen, HZA Frankfurt-am-Main-Flughafen, HZA Braunschweig – ZA Braunschweig – Broitzem, HZA Hannover – ZA Hannover-Nord, HZA Koblenz – ZA Hahn – Flughafen, HZA Oldenburg – ZA Wilhelmshaven, HZA Bielefeld – ZA Eckendorfer Straße Bielefeld, HZA Erfurt – ZA Eisenach, HZA Potsdam – ZA Ludwigsfelde, HZA Potsdam – ZA Berlin – Flughafen Schönefeld, HZA Potsdam – ZA Berlin – Flughafen Tegel, HZA Augsburg – ZA Memmingen, HZA Ulm – ZA Ulm (Donautal), HZA Karlsruhe – ZA Karlsruhe, HZA Gießen – ZA Gießen, HZA Gießen – ZA Marburg, HZA Singen – ZA Bahnhof, HZA Lörrach – ZA Weil am Rhein – Schusterinsel, HZA Hamburg-Stadt – ZA Oberelbe, HZA Hamburg-Stadt – ZA Oberelbe – Abfertigungsstelle Billbrook, HZA Hamburg-Stadt – ZA Oberelbe – Abfertigungsstelle Großmarkt, HZA Düsseldorf – ZA Düsseldorf Nord, HZA Köln – ZA Köln Niehl
                     
                  
                        Estónsko
                     
                     
                        Všetky estónske colné úrady
                     
                  
                        Grécko
                     
                     
                        Athina, Pireas, Elefsina, Athina International Airport, Thessaloniki, Volos, Nafplio, Patra, Egion, Iraklion Kritis, Larisa, Ioannina, Katerini, Komotini, Veria, Drama, Serres, Kavala, Xanthi, Alexadroupolis
                     
                  
                        Španielsko
                     
                     
                        Algeciras (Puerto), Alicante (Puerto), Almería (Puerto), Barcelona (Puerto), Bilbao (Puerto), Cádiz (Puerto), Ceuta (Puerto), Las Palmas de Gran Canaria (Puerto), Málaga (Puerto), Melilla (Puerto), Sevilla (Puerto), Tarragona (Puerto), Valencia (Puerto), Juan Escoda S.A. – Tarragona (Puerto), Importaco – Valencia (Puerto)
                     
                  
                        Francúzsko
                     
                     
                        Marseille (Bouches-du-Rhone), Le Havre (Seine-Maritime), Rungis MIN (Val-de-Marne), Lyon Chassieu CRD (Rhône), Strasbourg CRD (Bas-Rhin), Lille CRD (Nord), Saint-Nazaire Montoir CRD (Loire-Atlantique), Agen (Lot-et-Garonne), Port de la Pointe des Galets à la Réunion
                     
                  
                        Írsko
                     
                     
                        Dublin – prístav, Shannon – letisko
                     
                  
                        Taliansko
                     
                     
                        Ufficio di Sanità, Marittima, Aerea e di Frontiera (USMAF) Bari, Unità Territoriale (UT) Bari
                        USMAF Bologna, UT Ravenna
                        USMAF Brindisi, UT Brindisi
                        USMAF Catania, UT Reggio Calabria
                        USMAF Genova, UT Genova
                        USMAF Genova, UT La Spezia
                        USMAF Genova, UT Savona,
                        USMAF Livorno, UT Livorno
                        USMAF Napoli, UT Cagliari
                        USMAF Napoli, UT Napoli
                        USMAF Napoli, UT Salerno
                        USMAF Pescara, UT Ancona
                        USMAF Venezia, UT Trieste, compresa dogana di Fernetti-interporto Monrupino
                        USMAF Venezia, UT Venezia
                     
                  
                        Cyprus
                     
                     
                        Limassol – prístav, Larnaca – letisko
                     
                  
                        Lotyšsko
                     
                     
                        Grebneva – cesta s Ruskom
                        Terehova – cesta s Ruskom
                        Pātarnieki – cesta s Bieloruskom
                        Silene – cesta s Bieloruskom
                        Daugavpils – železničná nákladná stanica
                        Rēzekne – železničná nákladná stanica
                        Liepāja – námorný prístav
                        Ventspils – námorný prístav
                        Riga – námorný prístav
                        Riga – letisko Riga
                        Riga – Lotyšská pošta
                     
                  
                        Litva
                     
                     
                        Cesta: Kybartai, Lavoriškės, Medininkai, Panemunė, Šalčininkai
                        Letisko: Vilnius
                        Námorný prístav: Malkų įlankos, Molo, Pilies
                        Železnica: Kena, Kybartai, Pagėgiai
                     
                  
                        Luxembursko
                     
                     
                        Centre Douanier, Croix de Gasperich, Luxemburg
                        Administration des Douanes et Accises, Bureau Luxembourg – Aéroport, Niederanven
                     
                  
                        Maďarsko
                     
                     
                        Ferihegy – Budapešť – letisko
                        Záhony – Szabolcs – Szatmár – Bereg – cesta
                        Eperjeske – Szabolcs – Szatmár – Bereg – železnica
                        Röszke – Csongrád – cesta
                        Kelebia – Bács-Kiskun – želenica
                        Letenye – Zala – cesta
                        Gyékényes – Somogy – železnica
                        Mohács – Baranya – prístav
                        Všetky maďarské hlavné colné úrady
                     
                  
                        Malta
                     
                     
                        Maltský slobodný prístav, Maltské medzinárodné letisko a hlavný prístav
                     
                  
                        Holandsko
                     
                     
                        Všetky prístavy a letiská a všetky hraničné stanice
                     
                  
                        Rakúsko
                     
                     
                        Všetky colné úrady
                     
                  
                        Poľsko
                     
                     
                        Bezledy – Warmińsko – Mazurskie – cestný hraničný priechod
                        Kuźnica Białostocka – Podlaskie – cestný hraničný priechod
                        Bobrowniki – Podlaskie – cestný hraničný priechod
                        Koroszczyn – Lubelskie – cestný hraničný priechod
                        Dorohusk – Lubelskie – cestný a železničný hraničný priechod
                        Gdynia – Pomorskie – hraničný priechod námorného prístavu
                        Gdańsk – Pomorskie – hraničný priechod námorného prístavu
                        Medyka – Przemyśl – Podkarpackie – železničný hraničný priechod
                        Medyka – Podkarpackie – cestný hraničný priechod
                        Korczowa – Podkarpackie – cestný hraničný priechod
                        Jasionka – Podkarpackie – letiskový hraničný priechod
                        Szczecin – Zachodnio – Pomorskie – hraničný priechod námorného prístavu
                        Świnoujście – Zachodnio – Pomorskie – hraničný priechod námorného prístavu
                        Kołobrzeg – Zachodnio – Pomorskie – hraničný priechod námorného prístavu
                        Mazowieckie – letisko Varšava a colné sklady – pod kontrolou BSES, Varšava
                        Colný sklad – pod kontrolou PSES, Bytom
                        Colný sklad – pod kontrolou PSES, Gliwice
                        Colný sklad – pod kontrolou PSES, Dąbrowa Górnicza
                        Colný sklad – pod kontrolou PSES, Katowice
                        Colný sklad – pod kontrolou PSES, Cieszyn
                        Štyri colné sklady – pod kontrolou PSES, Poznań
                        Colný sklad – pod kontrolou PSES, Lodń
                        Colný sklad – pod kontrolou PSES, Łowicz
                        Colný sklad – pod kontrolou PSES, Skierniewice
                        Colný sklad – pod kontrolou PSES, Bytom
                        Colný sklad – pod kontrolou PSES, Krakov
                        Dva colné sklady – pod kontrolou PSES, Biała Podlaska
                        Colný sklad – pod kontrolou PSES, Bolesławiec
                        Dva colné sklady – pod kontrolou PSES, Bydgoszcz
                     
                  
                        Portugalsko
                     
                     
                        Lisboa, Leixoes
                        Sines, Alverca, Riachos, Setúbal, Bodadela, Lisbon – letisko, Porto – letisko
                     
                  
                        Rumunsko
                     
                     
                        Constanta severný prístav
                        Constanta južný prístav
                        Otopeni medzinárodné letisko
                        Sculeni – na ceste
                        Halmeu – na ceste
                        Siret – na ceste
                        Stamora Moravita – na ceste
                        Albita – na ceste
                     
                  
                        Slovinsko
                     
                     
                        Obrežje – cestná hraničná križovatka
                        Koper – prístavná hraničná križovatka
                        Dobova – železničná hraničná križovatka
                        Brnik – letisková hraničná križovatka
                        Obrežje – cestná hraničná križovatka
                        Ljubljana – železničná a cestná hraničná križovatka
                        Gruškovje – cestná hraničná križovatka
                        Sežana – železničná a cestná hraničná križovatka
                     
                  
                        Slovensko
                     
                     
                        Colné úrady: Banská Bystrica, Bratislava, Košice, Žilina, Nitra, Prešov, Trnava, Trenčín, Čierna nad Tisou
                     
                  
                        Fínsko
                     
                     
                        Všetky fínske colné úrady
                     
                  
                        Švédsko
                     
                     
                        Göteborg, Stockholm, Helsingborg, Landvetter, Arlanda
                     
                  
                        Spojené kráľovstvo
                     
                     
                        Belfast, Dover, Felixstowe, Gatwick Airport, Goole, Harwich, Heathrow – letisko, Hull, Ipswich, Liverpool, London (vrátane Tilbury, Thamesport a Sheerness), Manchester – letisko, Manchester kontajnerová základňa, Manchester medzinárodný nákladný terminál, Manchester (Ellesmere len prístav), Southampton, Teesport“
                     
                  
      
   
   
      PRÍLOHA III
      
         
            „PRÍLOHA III