CELEX: 62013CA0528
Language: hu
Date: 2015-04-29 00:00:00
Title: C-528/13. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2015. április 29-i ítélete (a Tribunal administratif de Strasbourg [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Geoffrey Léger kontra Ministre des Affaires sociales, de la Santé et des Droits des femmes, Établissement français du sang (Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Közegészség — 2004/33/EK irányelv — Az emberi vérre és vérkomponensekre vonatkozó technikai követelmények — Véradás — A donorok alkalmassági kritériumai — A tartós vagy átmeneti kizárás kritériumai — Azon személyek, akiknek a szexuális viselkedése súlyos, vérrel átvihető fertőző betegségek megszerzésének nagy kockázatával jár — Férfival szexuális kapcsolatot létesítő férfi — Az Európai Unió Alapjogi Chartája — 21. cikk, (1) bekezdés és 52. cikk, (1) bekezdés — Szexuális irányultság — Hátrányos megkülönböztetés — Igazolás — Arányosság)

29.6.2015   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 213/7
            
         A Bíróság (negyedik tanács) 2015. április 29-i ítélete (a Tribunal administratif de Strasbourg [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Geoffrey Léger kontra Ministre des Affaires sociales, de la Santé et des Droits des femmes, Établissement français du sang
   (C-528/13. sz. ügy) (1)
   
   ((Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - Közegészség - 2004/33/EK irányelv - Az emberi vérre és vérkomponensekre vonatkozó technikai követelmények - Véradás - A donorok alkalmassági kritériumai - A tartós vagy átmeneti kizárás kritériumai - Azon személyek, akiknek a szexuális viselkedése súlyos, vérrel átvihető fertőző betegségek megszerzésének nagy kockázatával jár - Férfival szexuális kapcsolatot létesítő férfi - Az Európai Unió Alapjogi Chartája - 21. cikk, (1) bekezdés és 52. cikk, (1) bekezdés - Szexuális irányultság - Hátrányos megkülönböztetés - Igazolás - Arányosság))
   (2015/C 213/10)
   Az eljárás nyelve: francia
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Tribunal administratif de Strasbourg
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperes: Geoffrey Léger
   
      Alperes: Ministre des Affaires sociales, de la Santé et des Droits des femmes, Établissement français du sang
   
      Rendelkező rész
   
   A 2002/98/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az emberi vérre és vérkomponensekre vonatkozó egyes technikai követelmények tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2004. március 22-i 2004/33/EK bizottsági irányelv III. mellékletének 2.1. pontját úgy kell értelmezni, hogy a véradásból való tartós kizárás e rendelkezésben szereplő és a vérrel átvihető súlyos fertőző betegségek megszerzésének kockázatával járó szexuális magatartásra vonatkozó kritériuma azt az esetet fedi le, amelyben valamely tagállam a területén fennálló helyzetre tekintettel a véradással kapcsolatban állandó ellenjavallatot ír elő a férfiakkal szexuális kapcsolatot létesítő férfiakra nézve, amikor az aktuális orvosi, tudományos és járványügyi ismeretek és adatok alapján bizonyítást nyer, hogy az ilyen szexuális magatartás súlyos, vérrel átvihető fertőző betegségek megszerzése magas kockázatának teszi ki e személyeket, és hogy az arányosság elvének tiszteletben tartása mellett nem létezik hatékony módszer e fertőző betegségek észlelésére, vagy ilyen módszerek hiányában nem létezik más, az ilyen ellenjavallatnál kevésbé korlátozó módszer a recipiensek egészsége magas szintű védelmének biztosítására. A kérdést előterjesztő bíróság feladata megvizsgálni, hogy az érintett tagállamban e feltételek teljesülnek-e.
   
      (1)  HL C 367., 2013.12.14.