CELEX: C1996/180/87
Language: da
Date: 1996-06-22 00:00:00
Title: Sag anlagt den 17. april 1996 af Oleifici Italiani SpA og F.lli Rubino Industrie Olearie SpA mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag T-54/96)

22 . 6 . 96             DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. C 180/35
disposition må betegnes som en sammenslutning. Kommis­                  hed og forbrugerbeskyttelse, har truffet egnede foranstalt­
sionen har herved tilsidesat artikel 5 , stk . 4, som er den            ninger med henblik på beskyttelse af den offentlige sundhed
eneste bestemmelse, der kan finde anvendelse i den konkrete             i forbindelse med forekomsten af bovin spongiform encep­
sag .                                                                   halopati (» kogalskab «, herefter » BSE «). Ifølge sagsøgerne
                                                                        må de foranstaltninger, Kommissionen har truffet siden
Sagsøgeren har subsidiært anført, at selv om det antoges, at            1988 med henblik på at undgå spredning af BSE og eventuelt
Prisa og Canal Plus Frankrig »i fællesskab kontrollerede «              Creutzfeldt-Jacobs-sygdommen anses for utilstrækkelige,
Sogecable, således som Kommissionen hævder, har sagsø­                  når der henses til den embargo, som pludseligt blev vedtaget
geren for det første påpeget, at Prisa og Canal Plus Frankrig           af Kommissionen den 26 . marts 1996 . Kommissionen har
ikke i fællesskab har nogen af de rettigheder og beføjelser,            imidlertid stadig kun én oplysning om en potentiel risiko.
der er opregnet i artikel 5 , stk . 4, litra b ), og for det andet, at  Sagsøgerne anfører, at Kommissionen har pådraget sig
selv om de i fællesskab måtte have de rettigheder og                    ansvar, idet den har tilsidesat proportionalitetsprincippet og
beføjelser, der er opregnet i artikel 5 , stk . 4 , litra b ), skal     har vurderet de faktiske omstændigheder forkert, og den har
deres omsætning ikke lægges sammen med Sogecables                       dermed fremkaldt en risiko for den offenltige sundhed og for
omsætning, i medfør af artikel 5 , stk . 4, litra c ).                  forbrugerne og en åbenbar indvirkning på handelen inden
                                                                        for Den Europæiske Union med kvæg.
                                                                        Selv om det første tilfælde af kogalskab blev konstateret på
                                                                        en gård i Kent i Storbritannien i 1986 , og selv om der har
Sag anlagt den 16 . april 1996 af Syndicat des Producteurs de           været mange, både fortrolige og offentliggjorte, videnska­
viande bovine de la Coordination rurale, Syndicat des                   belige og journalistiske artikler om risikoen for spredning af
Producteurs de lait de la Coordination rurale og Philippe de            BSE og overførsel heraf til mennesker, har Kommissionen
Villiers mod Kommissionen for De Europaeiske Faellesska­                med henvisning til, at der ikke videnskabeligt er tilstrække­
                                 ber
                                                                         lig sikkerhed, ikke truffet den eneste rigtige foranstaltning,
                          ( Sag T-53/96 )                               som burde være truffet på grund af risikoen for den
                           ( 96/C 180/86 )                              offentlige sundhed, nemlig et totalt eksportforbud og
                                                                        eventuel slagtning af besætninger.
                       (Processprog: fransk)
                                                                         Sagsøgerne gør gældende, at Kommissionen har tilsidesat
Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der              sin forpligtelse til at føre kontrol med handelen i Fællesska­
den 16 . april 1996 anlagt sag mod Kommissionen for De                   bet. Sagsøgerne har derfor — som enhver anden europæisk
Europæiske Fællesskaber af Syndicat des Producteurs de                   borger — lidt en ikke-økonomisk skade, i hvilken anledning
viande bovine de la Coordination rurale og Syndicat des                  de kræver godtgørelse. Visse af sagsøgerne gør endvidere
Producteurs de lait de la Coordination rurale, begge LTsle               gældende, at der foreligger økonomisk skade og tager
Jourdain ( Frankrig), og Philippe de Villiers, Les Aubretières           forbehold om at opgøre erstatningskravets størrelse under
( Frankrig ), ved advokat Alexandre Varaut, Paris.                       sagens behandling.
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :
— Det fastslås, at Europa-Kommissionen er ansvarlig i
      henhold til artikel 178 og artikel 215 , stk. 2 , i traktaten
      om Den Europæiske Union, idet Kommissionen har
      undladt at træffe foranstaltninger med henblik på                  Sag anlagt den 17. april 1996 af Oleifici Italiani SpA og F.lli
      beskyttelse af den offentlige sundhed i forbindelse med            Rubino Industrie Olearie SpA mod Kommissionen for De
      forekomsten af bovin spongiform encephalopati (» ko­                                   Europæiske Fællesskaber
      galskab »).                                                                                  ( Sag T-54/96 )
— Den Europæiske Union tilpligtes at betale Syndicat des                                            ( 96/C 180/87)
      Producteurs de viande bovine de la Coordination rurale,
      Syndicat des Producteurs de lait de la Coordination                                     (Processprog: italiensk)
      rurale og Philippe de Villiers en symbolsk godtgørelse på
      1 ffr. som kompensation for den ikke-økonomiske
      skade, de har lidt.                                                 Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
                                                                          den 17. april 1996 anlagt sag mod Kommissionen for De
 — Der udpeges en syns- og skonsmand, som Retten finder                   Europæiske Fællesskaber af Oleifici Italiani SpA, Ostuni
      egnet til at vurdere den skade, medlemmerne af Syndicat             ( BR, Italien), og F.lli Rubino Industrie Olearie SpA, Bari
      des Producteurs de viande bovine de la Coordination                 (Italien ), ved advokaterne Antonio Tizzano og Gian Michele
      rurale og Syndicat des Producteurs de lait de la Coordi­            Roberti, Napoli, og med valgt adresse i Bruxelles hos
      nation rurale har lidt .                                            advokat Tizzano, Place du Grand Sablon 36 .
 Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
                                                                          Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
 Sagsøgerne gør gældende, at Kommissionen ikke i overens­
 stemmelse med den opgave , den har med hensyn til kontrol                — Kommissionens afgørelse, som er indeholdt i skrivelse af
 med handelen mellem medlemsstater, den offentlige sund­                       7, februar 1 996 ( nr. VI/000513 ) fra direktøren for
 ---pagebreak--- Nr . C 180/36          DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      22 . 6 . 96
     Generaldirektoratet for Landbrug ( GD VI ) — direktorat        dermed på, at der foretaget ulovlige blandinger ); dette
     G, Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for               skyldes derimod en helt naturlig kemisk proces, fordi olien
     Landbruget ( EUGFL ) — G. Legras, hvorved der indfør­          ældes . Det spanske laboratorium var i fuld overensstem­
     tes et stop for alle betalinger, som var skyldige for          melse med resultaterne af det syn og skøn, som den
     oplagring af olivenolie i produktionsårene 1991 /92 og         italienske anklagemyndighed havde foranstaltet.
     1992/93 , annulleres .
                                                                    På grundlag af resultaterne af disse sidste analytiske
— Kommissionen tilpligtes at betale erstatning for det tab,         konstateringer anerkendte Kommissionen, at den pågæl­
     som sagsøgerne har lidt som følge af ovennævnte                dende olie kunne interventionsopkøbes ( skrivelse af 2 , ok­
     adfærd, der må anses for retsstridig.                          tober 1995 til AIMA fra direktøren ved GD VI, skrivelse af
                                                                    23 . november 1995 til AIMA fra GD VI's generaldirektør og
                                                                    skrivelse af 6 , februar 1996 fra direktøren ved GD VI).
— Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostnin­               Trods Kommissionens utvetydige stillingtagen anmodede
     ger .                                                          GD VI's generaldirektør med skrivelse af 7, februar 1 996
                                                                    medlemsstaten om at foranledige, at et uafhængigt labora­
                                                                    torium gennemførte en fornyet analyse ( revision ) på grund­
                                                                    lag af prøver, som befandt sig i EUGFL's besiddelse, om at
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:                          informere parterne herom og om i mellemtiden at blokere
                                                                    alle sikkerhedsstillelser og/eller betalinger verdrørende den
Sagsøgerne har i nogle år været optaget i registret over            omhandlede olie . Sagsøgerne har anlagt nærværende sag på
oplagringsorganer hos AIMA ( Azienda per gli interventi nel         grund af denne adfærd.
mercato agricolo; det italienske interventionsorgan for
landbrugsmarkedet). I den egenskab medvirker de ved                 Sagsøgerne gør gældende, at skrivelsen af 7, februar 1 996 —
gennemførelsen af interventioner på markedet for olivenolie         i det omfang der herved indføres en egentligt spærring af
i henhold til fællesskabsforordningerne . I produktionsårene        betalinger og sikkerhedsstillelser med tilknytning til den
1991 /92 og 1992/93 indhentede de 16 653,566 tons jom­              omhandlede olie — udgør en tilbagekaldelse med tilbage­
fruolivenolie til oplagring. I forbindelse med overtagelsen         virkende kraft af en gyldig retsakt, der tillægger private
gennemførte AIMA de i fællesskabsretten foreskrevne                 rettigheder og fordele, hvilket i henhold til fast retspraksis
kontroller og analyser. Efter at have konstateret, at den           må anses som stridende mod de generelle retlige principper,
overtagne olie var i fuld overensstemmelse med reglerne             der anerkendes i Fællesskabets retsorden, herunder navnlig
udbetalte AIMA som foreskrevet de tilsvarende beløb til
                                                                    det grundlæggende princip om beskyttelse af velerhvervede
ejerne af olien .                                                   rettigheder. Også selv om der ses bort fra denne tilsidesæt­
                                                                    telse bemærkes under alle omstændigheder, at de oven­
                                                                    nævnte skrivelser fra Kommissionen af 2 , oktober og
I november 1993 bestemte EUGFL under Kommissionens
                                                                    23 . november 1995 udgør retsakter, som i hvert fald skaber
GD VI, at der skulle gennemføres en generel undersøgelse af         en berettiget forventning hos sagsøgerne for så vidt angår
den olie, for hvilken der i Italien var givet tilladelse til        deres olies forskriftsmæssighed og for så vidt angår udløs­
intervention . Som led i denne undersøgelse blev der gen­           ning af de relevante betalinger; Kommissionens efterføl­
nemført en kontradiktorisk procedure til analyse af olien, og       gende , uforudsete og uberettigede kursændring forekom­
der blev sendt prøver til et spansk analyseinstitut. På             mer derfor at være i klar modstrid med princippet om
grundlag af denne analyse kunne det fastslås, at værdierne          beskyttelse af den berettigede forventning, som — hvilket
for den undersøgte olie, bortset fra voks, fuldt ud stemte          flere gange er blevet fastslået af fællesskabets retsinstanser
overens med de i fællesskabsretten fastsatte kriterier; i kraft     — skal beskyttes . Sagsøgerne finder endvidere, at Kommis­
af den afvigelse, som var konstateret for voks, fastslog            sionen ved at have blokeret betalingerne har udøvet
laboratoriet ikke desto mindre, at der indgik olivenolie af         magtfordrejning og et åbenbart fejlskøn for så vidt angår
presserester i den kontrollerede prøve . Under hensyntagen          væsentlige faktiske omstændigheder. Endelig fremhæver
til de italienske myndigheders indsigelser og krav efterkom         sagsøgerne , at Kommissionen ikke har overholdt propor­
Kommissionen begæringen om at lade en yderligere analyse            tionalitetsprincippet for så vidt som den med skrivelsen af
( appel ) gennemføre ved et italiensk laboratorium; Kommis­         7, februar 1996 krævede , at ikke blot betalinger med
sionens anmærkninger om formodede afvigelser ved den                tilknytning til de omtvistede partier af olie — dvs. partier,
omhandlede olie medførte imidlertid, at oplagringsorga­             for hvilke der var konstateret et for højt indhold af voks —
nerne ikke kunne få udbetalt de summer, som de havde til            skulle blokeres, men tillige betalinger med tilknytning til
gode .                                                              partier af olie, for hvilke der ikke er fastslået nogen
                                                                    afvigelser for så vidt angår voks .
Ved udgangen af marts 1995 indledte også den italienske
anklagemyndighed en undersøgelse af den omhandlede olie,            Sagsøgerne har ligeledes nedlagt påstand om erstatning i
og traf tillige bestemmelse om beslaglæggelse af olien . I juni     medfør af traktatens artikel 178 og 215 for de tab ( faktisk
 1995 fremsendte den ene af sagsøgerne tre prøver med               lidt tab og udebleven fortjeneste ), som er forårsaget af
olivenolie fra de beslaglagte beholdere til et spansk labora­       Kommissionens adfærd .
torium; i dette laboratoriums anden analyse anerkendes det,
at i tilfælde, hvor alle andre værdier ligger inden for reglerne,
udgør et voksindhold, som overstiger grænseværdien, ikke i
sig selv et tegn på, at der indgår olivenolie af presserester ( og