CELEX: 51971PC0366
Language: nl
Date: 1971-04-01
Title: Ontwerp-BESLUIT VAN DE RAAD tot sluiting van overeenkomsten tussen de Europese Economische Gemeenschap aan de ene kant en de Filippijnen, Thailand, Indonesië, Iran en Ceylon aan de andere kant betreffende de handeling met de hand vervaardigde produkten (handicrafts) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (71) 366
Vol. 1971/0057
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---     Y
COMMISSIE         VAN       DE     EUROPESE             GEMEEN SCHAF PEK*
                                                       COM(71 ) 366 def .
                                                       Brussel , 1 april 1971
                            Ontwerp-BESLUIT VAN DE RAAD
  tot sluiting van overeenkomsten tussen de Europese Economische Gemeenschap
  aan de ene kant en de Filippijnen , Thailand , Indonesië , Iran en Ceylon aan
  de andere kant "betreffende de handeling- met de hand vervaardigde produkten
                                       ( handicrafts )
                      ( door de Commissie "bij de Raad ingediend )
  C0M(?1 ) 366 def .
 ---pagebreak---                                 TOELICETING
1,          Tengevolge van de verplichtingen die de Gemeenschap tijdens
de muit•'.lat orale GATT-onderhandelingen in I96J heeft aangegaan , heeft zij
een ar foneem , niet discriminerend crmmunautair tariefcontingent met
vrij icva van recht voor "bepaalde met de hand vervaardi gde produkten
(handicrafts ) geopend. Dit tariefcontingent omvat een jaarlijks totsl-
bedrag van. 5 miljoen r.e ., met een maximum van 0,5 miljoen r.e . per be­
trokken tariefpost of ex - post » De vrijdom van invoerrechten wordt
echter slechts verleend nadat aan de douane-instanties van de Gemeen­
schap een certificaat wordt voorgelegd dat is afgegeven door de door de
Gemeenschap erkende instanties van het begunstigde land , waarin wordt
verklaard dat de "betrokken produkten met de hand zijn vervaardigd.
2,          De eerste landen die een aandeel in dit tariefcontingent ont­
vingen waren India en Pakistan ; de Gemeenschap te*e£t n„l . met deze beide
landen in 1969 en 197^ twee afzonderlijke overeenkomsten gesloten ,
waarin de voorwaarden voor de toelating van de produkten mat vrijdom
van invoerrecht zijn vastgesteld.
3,          Gedurende het afgelopen jaar hebben andere derde landen verzocht
om evenals India en Pakistan voor het communautaire tariefcontingent in
aanmerking te mogen komen . Het betreft de Filippijnen , Thailand, Indonesi ?,
Iran en Ceylon.
            Op grond van het op 12 januari 1971 door de Raad genomen besluit
is de Commissie gemachtigd om overeenkomstig de bepalingen van artikel 113
van het Verdrag namens de Gemeesschap met deze landen onderhandelingen te
openen , met het oog op het sluiten van afzonderlijke overeenkomsten ,
waarin de voorwaarden van toelating tot het communautaire tariefcontingent
worden vastgesteld^
            Gedurende de afgelopen maanden januari en februari is de Com­
missie met de belanghebbende landen in onderhandeling getreden .         /
 ---pagebreak---                                          -2-
       Da conclusies van deze onderhandelingen zijn het voorwerp van de
ontwerp- overeenkomst en die als "bijlagen aan "bijgaand ontwerp van een "besluit
van de Raad zijn geliecht • ( 1 ) • Deze ontwerp-overeenkomsten zijn praktisch
gelijk aan die welke reeds met India en Pakistan zijn afgesloten.
4» Tenslotte "beveelt de Commissie de Raad aan bijgaand ontwerp-"be sluit
goed te keuren.
(l) Bijlage  I          Ontwerp-overeenkoast' Gemeenschap/Filippijnen
    Bijlage  II - Ontwerp-overeenkomst Génieenschap/ Thailand
    Bijlage  III - - Ontwerp-overeenkomst Gemeenschap/Indonesië
    Bijlage  IV - Ontwerp-överéenkoést Gemeenschap/lran
    Bijlage V     -     Ontwerp-overeenkomst Gemeenschap/Ceylon
    Bijlage VI . -      Lijst van met. de. hand vervaardigde produkten
 ---pagebreak---                                      OMTÎERP
                             BESLUIT VÂLT DE RMD
                tot sluiting van overeenkomsten tussen de Europese
                Economische Gemeenschap aan de ene kant en de Filip-
         pijnen , Thailand, Indonesië , 'Iran en Ceylon aan de andere kant
betreffende de handel in met de hand vervaardigde produkten (handicrafts )
DE RAAD YA1T DE EUROFESE GEMSENS CHÅPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 113 ,                                 ■■      '
gelet op de aanbeveling van de Commissie ,
overwegende dat de regeringen van de Filippijnen , Thailand , Indonesië ,-
Iran- .en : Ceylon verzócht hebbeji in aanmerking t^ mogen komen voor het
communautaire tariefcontingent met vrijdom van douanerechten, dat door
de Gemeenschap voor de invoer van "bepaalde met de hand vervaardigde
produkten (handicrafts ) is geopend, -'- 1'-   v-
overwegende dat tijdens de onderhandelingen die tussen de Europese
Economische Gemeenschap aan de ene kant en de Filippijnen , Thailand ,
Indonesië , Iran , Ceylon aan de andere kant plaats vonden , ontwerpen van
overeenkomst in de vorm van "briefwisselingen werden uitgewerkt en dat
deze ontwerpen een voor de - Gemeenschap aanvaardbaar resultaat vormen , .
 ---pagebreak--- BE3LUIT :
                               Arixkel 1
             Namens de Europese Economische Gemeenschap worden overeen­
komsten , in do vorm van briefwisselingen , met de Filippijnen , Thailand ,
Indonesië , Iran en Ceylon gesloten betreffende de handel in met de hand
vervaardigde produkten (handicrafts)
             De tekst van deze overeenkomsten is als bijlage aan dit be-
skuit gehecht#
                               Artikel 2
             De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon aan te
wijzen die bevoegd is tot ondertekening van de genoemde overeenkomsten
en hem de nodige bevoegdheid te verlenen om de Gemeenschap te binden .
Gedaan te Brussel ,                          Voor de Raad
                                             De Voorzitter
 ---pagebreak--- GEMEECTS CHAP/FIiIPPIJ¥EIT ---pagebreak---                                             Brussel ,
      Excellentie ,
                 Hierbij heb ik de eer te verwijzen naar .de nota van
      de Missie van de Philippijnen van 13 mei 1970 , waarin Uw Eegering
      verzocht in aanmerking te komen voor het communautaire tariefcontin-
      gent met vrijdom van recht ter grootte van 5 miljoen rekeneenheden ,
      dat de Gemeenschap op autonome wijze erga omnes voor bepaalde met
      de hand vervaardigde produkten ( handicrafts ), heeft geopend .
                 Nadat dit verzoek is onderzocht en gezien de factoren die
      tijdens de onderhandelingen naar voren zijn gekomen , heb ik de eer U
      mede te delen dat de Europese Economische Gemeenschap bereid is aan
      de Phi lippijnen een aandeel in dit tariefcontingent voor de in de
      bijgevoegde lijsten vermelde produkten toe te kennen ,
      - met dien verstande dat' het maximumbedrag per tariefli jn 'niet hoger
         mag zijn dan 500*000 rekeneenheden en
      ~ dat het in .mindering brengen op dit communautaire tariefcontingent
         onderworpen zal zijn aan de technische voorwaarden die door de
         bevoegde autoriteiten van de Europese Economische Gemeenschap
         zullen worden vastgesteld .;   ' .  '
                                                           • • • f• • a
Aan Zijne Excellentie
de he er
Voorzitter van de delegatie van de Philippijnen
193 » Steenweg op Ter Hulpen ,
1170   BRUSSEL
 ---pagebreak---                                - 2 -
           Ten aanzien van deze voorwaarden veroorloof ik mij Uw aan­
dacht te vestigen op het feit dat aan de vrijdom van recht de voor­
waarde is verbonden dat aan de douane-instanties van de Gemeenschap
een certificaat wordt overgelegd dat is afgegeven door de door de
Gemeenschap erkende bevoegde instanties van de Philippijnen waarin
wordt verklaard dat de betrokken produkten in de Philippijnen met
de hand zijn vervaardigd . Het certificaat zal de bevoegde autoritei­
ten van de Gemeenschap echter niet op absolute wijze binden .
           Over de tekst van het betrokken certificaat moet overeen­
stemming worden bereikt tussen de bevoegde diensten van Uw Regering
en van de Commissie van de Europese Gemeenschappen .
           Het bovengenoemde communautaire tariefcontingent , dat door
de bevoegde instanties van de Europese Economische Gemeenschap is
geopend , wordt verdeeld en beheerd volgens de in de Gemeenschap van
kracht zijnde voorschriften .
           Ik zou het op prijs stellen indien U zoudt willen bevestigen
dat Uw Regering met de inhoud van deze brief instemt .
           Gelieve , Excellentie , de verzekering van mijn bijzondere
hoogachting te willen aanvaarden .
                       De Voorzitter van de delegatie van de
                       Europese Economische Gemeenschap
 ---pagebreak---                                            Brussel .
     ?*i jnheer de ioorzitter,
                  Hierbij heb ik de eer ontvangst "te bevestigen van üw als
     volgt luidende "brief van                            :
                " Hierbij heb ik de eer te verwijzen naar de nota van de
     Missie van de rhilippijnen van 13 rei    19?Qj*aarin U* Begering in
     aanmerking verzocht te konen voor het    cozrunautaire tariefcontingent
     Eet vrijdom van recht ter grootte van    5 biljoen rekeneenheden, dat
     de Gemeenschap op antonone wijze erga    o^r.e s voor "bepaalde Eet de
     hand vervaardigde produkten ( handicrafts ), heeft geopend.
                 ïadat dit verzoek is onderzocht en gezien de factoren die
     tijdens de onderhandelingen naar voren zijn gekomen , heb ik de eer
     TT Eiede te delen dat de Europese Economische Gemeenschap "bereid is
     aan de Thilippijnen een afdeel in dit tariefcontingent voor de in
     de bijgevoegde lijsten verbelde produkten toe te kennen,
     - ES* dien verspande dat het raxdrrunbedrag per tarieflijn niet hoger
        sag zijn dan 5CO.CCO rekeneenheden en
     – dat het in rindering brengen pp dit communautaire ■tariefcontingent
        onderworpen zal zijn aan de technische voorwaarden die door de be­
        voegde autoriteiten van de Europese Economische Gemeenschap zullen
     . worden vsstgesteld .
                                                              • • • /• • •
De heer
VDorzi-ter van de delegatie van
ie Europese Economische Gemeenschap
 ---pagebreak---                                - 2 -
           Ten aanzien van deze voorwaarden veroorloof ik mij Uw
aandacht te vestigen op het feit dat aan de vrijdom van recht de
voorwaarde is verbonden dat aan de douane-instanties van de Gemeen­
schap een certificaat wordt overgelegd dat is afgegeven door de door
de Gemeenschap erkende bevoegde instanties van de Philippijnen en
waarin wordt verklaard dat de betrokken produkten in de Philippijnen
met de hand zijn vervaardigd . Het certificaat zal de bevoegde autori­
teiten van de Gemeenschap echter niet op absolute wijze binden .
           Over de tekst van het betrokken certificaat moet overeen­
stemming worden bereikt tussen de bevoegde diensten van Uw Regering
en van de Commissie van de Europese Gemeenschappen .
           Het bovengenoemde communautaire tariefcontingent , dat door
de bevoegde instanties van de Europese Economische Gemeenschap is
geopend , wordt verdeeld en beheerd volgens de in de Gemeenschap van
kracht zijnde voorschriften .
           Ik zou het op prijs stellen indien ü zoudt willen bevestigen
dat Uw Regering met de inhoud van deze brief instemt ".
           Ik heb de eer te bevestigen dat mijn Regering met het
bovenstaande akkoord gaat .
           Gelieve , Mijnheer de Voorzitter , de verzekering van mijn
bijzondere hoogachting te willen aanvaarden .
                          De Voorzitter van de delegatie van de
                                        Philippijnen
 ---pagebreak---                      BIJLAGE II
GEMEEN5 CHAP/TEAILMD
 ---pagebreak---                                            Brussel ,
     Excellentie ,
                Hierbij heb ik de eer te verwijzen naar de nota van de
     Missie van Thailand van 20 juli 1970 » waarin Uw Regering verzocht
     in aanmerking te kotnen voor het communautaire tariefcontingent
     met vrijdom van recht ter grootte van 5 miljoen rekeneenheden , dat
     de Gemeenschap op autonome wijze erga omnes voor bepaalde met de
     hand vervaardigde produkten ( handicrafts ) , heeft geopend .
                Nadat dit verzoek is onderzocht en gezien de factoren die
     tijdesa de onderhandelingen naar voren zijn gekomen , heb , ik de eer
     U mede te delen dat de Europese Economische Gemeenschap bereid is
     aan Thailand een aandeel in dit tariefcontingent voor de in de bij­
     gevoegde lijsten vermelde produkten toe te kennen ,
     - met dien verstande dat het maximumbedrag per tarieflijn niet hoger
       mag zijn dan 500.000 rekeneenheden en
     - dat het in mindering brengen op dit communautaire tariefcontingent
        onderworpen zal zijn aan de technische voorwaarden die door de
       bevoegde autoriteiten van de Europese Economische Gemeenschap
        zullen worden vastgesteld .
Aan Zijne Excellentie
de heer
Voorzitter van de delegatie van Thailand
Tervurenlaan , 12
1040  BRUSSEL
 ---pagebreak---                               - 2 -
           Ten aanzien van deze voorwaarden veroorloof ik mij Uw
aandacht te vestigen op het feit dat        de vrijdom van reoht de
voorwaarde is verbonden dat aan de douane-instanties van de Gemeen­
schap een certificaat wordt overgelegd dat is afgegeven door de
door de Gemeenschap erkende bevoegde instanties van Thailand en
waarin wordt verklaard dat de betrokken produkten in Thailand r.et
de hand zijn vervaardigd . Het certificaat zal de bevoegde autori­
teiten van de Gemeenschap echter niet op absolute wijze binden .
           Over de tekst van het betrokken certificaat moet overeen­
stemming worden bereikt tussen de bevoegde diensten van Uw Regering
en van de Commissie van de Europese Gemeenschappen .
           Het bovengenoemde communautaire tariefcontingent , dat door
de bevoegde instanties van de Europese Economische Gemeenschap is
geopend , wordt verdeeld en beheerd volgens de in de Gemeenschap van
kracht zijnde voorschriften .
           Ik zou het op prijs stellen indien U zoudt willen bevestigen
dat Uw Regering met de inhoud van deze brief instemt .
           Gelieve , Excellentie , de verzekering van mijn bijzondere
hoogachting te willen aanvaarden .
                            De Voorzitter van de delegatie van de
                            Europese Economische Gemeenschap
 ---pagebreak---                                          Brus sel ,
     Mijnheer de Voorzitter ,
                Hierbij heb ik de eer ontvangst te bevestigen van Uw
     als volgt luidende brief van                         :
                " Hierbij heb ik de eer te verwijzen naar de nota van de
     Missie van Thailand van 20 juli 1970 , waarin Uw Regering verzocht
     in aanmerking te komen voor het communautaire tariefcontingent met
     vrijdom van recht ter grootte van 5 miljoen rekeneenheden , dat de
     Gemeenschap op autonome wijze erga omnes voor bepaalde met de hand
     vervaardigde produkten ( handicrafts ) , heeft geopend .
                Nadat dit verzoek is onderzocht en gezien de factoren die
     tijdens de onderhandelingen naar voren zijn gekomen , heb ik de eer
     U mede te delen dat de Europese Economische Gemeenschap 'bereid is
     aan Thailand een aandeel in dit tariefcontingent voor de in de
     bijgevoegde lijsten vermelde produkten toe te kennen ,
     - met dien verstande dat het maximumbedrag per tarieflijn niet hoger
       mag zijn dan 500.000 rekeneenheden en
     - dat het in mindering brengen op dit communautaire tariefcontingent
        onderworpen zal zijn aan de technische voorwaarden die door de
       bevoegde autoriteiten van. dé Europese . Economische Gemeenschap
        zullen worden vastgesteld .       r. .
                                                         • * • /• • •
De heer
voorzitter van de delegatie
van de Europese Economische Gemeenschap
 ---pagebreak---                               - 2 -
           Ten aanzien van deze voorwaarden veroorloof ik mij Uw
aandacht te vestigen op het feit dat aan de vrijdom van recht de
voorwaarde is verbonden dat aan de douane-instanties van de Gemeen­
schap een certificaat wordt overgelegd dat is afgegeven door de door
de Gemeenschap erkende "bevoegde instanties van Thailand en waarin
wordt verklaard dat de betrokken produkten in Thailand met de hand
zijn vervaardigd . Het certificaat zal de bevoegde autoriteiten van
de Gemeenschap echter niet op absolute wijze binden .
           Over de tekst van het betrokken certificaat moet overeen­
stemming worden bereikt tussen de bevoegde diensten van Uw Regering
en van de Commissie van de Europese Gemeenschappen .
           Het bovengenoemde communautaire tariefcontingent , dat door
de bevoegde instanties van de Europese Economische Gemeenschap is
geopend , wordt verdeeld en beheerd volgens de in de Gemeenschap van
kracht zijnde voorzchriften .
           Ik zou het op prijs stellen indien U zoudt willen bevestigen
dat Uw Regering met de inhoud van deze brief instemt ".
           Ik heb de eer te bevestigen dat mijn Regering met het boven­
staande akkoord gaat .
           Gelieve , Mijnheer de Voorzitter , de verzekering van mijn
bijzondere hoogachting te willen aanvaarden .
                          De Voorzitter van de delegatie van Thailand
 ---pagebreak---                         BIJLAGE III
GEMSENS CHAP /UNDONESIE
 ---pagebreak---                                             Brusael ,
     Excellentie ,
                 Hierbij heb ik de eer te verwijzen naar de nota van de
     ï'issie van Indonesië van 24 april 1970 , waarin Uw Regering verzocht
     in aanmerking te komen voor het communautaire tariefcontingent met
     vrijdom van recht ter grootte van 5 miljoen rekeneenheden , dat de
     Gemeenschap op autonome wijze erga omnes voor bepaalde met de hand
     vervaardigde produkten ( handicrafts ), heeft geopend .
                 Nadat dit verzoek is onderzocht en gezien de factoren die
     tijdens de onderhandelingen naar voren zijn gekomen , heb ik de eer
     U mede te delen dat de Europese Economische Gemeenschap bereid is
     aan Indonesië een aandeel in dit tariefcontingent voor de in de bij­
     gevoegde lijsten vermelde produkten toe te kennen ,
     - met dien verstande dat het maximumbedrag per tariefli jn niet hoger
       mag zijn dan 500.000 rekeneenheden en
     - dat het in mindering brengen op dit communautaire tariefcontingent
       onderworpen zal Eijn aan de technische voorwaarden die door de be­
       voegde autoriteiten van de Europese Economische Gemeenschap zullen
       worden vastgesteld .
                                                         • • • J• • I
Aan Zijne Excellentie
de heer .
voorzitter van de delegatie' van Indonesië
Tervurselaan , 294 ,
1150   BRUS S EL
 ---pagebreak---            Ten aanzien van deze voorwaarden veroorloof ik mij Uw
aandacht te vestigen op het feit dat aan de vrijdom van recht de
voorwaarde is verbonden dat aan de douane-instanties van de Gemeen­
schap een certificaat wordt overgelegd dat is afgegeven door de door
de Gemeenschap erkende "bevoegde Indonesische instanties en waarin
wordt verklaard dat de "betrokken produkten in Indonesië met de hand
zijn vervaardigd . Het certificaat zal de bevoegde autoriteiten van
de Gemeenschap echter niet op absolute wijze binden .
          Over de tekst van het betrokken certificaat moet overeen­
stemming worden bereikt tussen de bevoegde diensten van Uw Regering
en van de Commissie van de Europese Gemeenschappen .
          Het bovengenoemde communautaire tariefcontingent , dat
door de bevoegde instanties van de Europese Economische Gemeenschap
is geopend , wordt verdeeld en beheerd volgens de in de Gemeenschap
van kracht zijnde voorschriften .
          Ik zou het op prijs stellen indien U zoudt willen bevestigen
dat Uw Regering met de inhoud van deze brief instemt .
           Gelieve , Excellentie , de verzekering van mijn bijzondere
hoogachting te willen aanvaarden .
                             De Voorzitter van de delegatie van de
                             Europese Economische Gemeenschap
 ---pagebreak---                                                Brussel ,
        Fijnheer de Voorzitter ,"
                     Hierbij heb ik de eer ontvangst te bevestigen van Uw
        als volgt luidende brief van                          s
                     "Hierbij heb ik de eer te verwijzen naar de nota van de
        Missie van Indonesië van 24 april 1970 , waarin Uw Regering verzocht
        in aanmerking te komen voor het communautaire tariefcontingent met
        vrijdom van recht ter grootte van 5 miljoen rekeneenheden , dat de
        Gemeenschap op autonome wijze erga omnes voor bepaalde met de hand
        vervaardigde próduktéri ( handicrafts ) , heeft geopend .
                    ÏTadat dit verzoek is onderzocht en gezien de factoren die
        tijdens de ^onderhandelingen naar voren zijn gekomen , heb ik de eer
        U mede te 'deien dat dé Europese Economische Gemeenschap bereid is
        aan Indonesië eén aandeel in dit tariéfcontingent voor de in de bij­
        gevoegde lijsten vermelde produkten toe te kennen ,
        - met dien verstande / dat ; het maximumbedrag per tarieflijn niet hoger
          mag zijn dan 500*000- rekeneenheden, en •
        - dat het in mindering brengen op dit communautaire tariefcontingent
           onderworpen zal zijn aan de technische voorwaarden die door de be­
          voegde autoriteiten van de Europese Economische Gemeenschap zullen
          worden vastgesteld .
                                                            • • •f• • •
•; De heer    -. v :
   Voorzitter van de delegatie
   van de Europese Economisohe Gemeenschap
 ---pagebreak---                               - 2 -
           Ten aanzien van deze voorwaarden veroorloof ik mij Uw
aandacht te vestigen op liet feit dat aan de vrijdom van recht de
voorwaarde is verbonden dat aan de douane-instanties van de Gemeen­
schap een certificaat wordt overgelegd dat is afgegeven door de
door de Gemeenschap erkende brvoegde Indonesische instanties en
waarin wordt verklaard dat de betrokken produkten in Indonesië met
de hand zijn vervaardigd . Het certificaat zal de bevoegde autori­
teiten van de Gemeenschap echter niet op absolute wijze binden .
           Over de tekst van het betrokken certificaat moet overeen­
stemming worden bereikt tussen de bevoegde diensten van Uw Regering
en van de Commissie van de Europese Gemeenschappen .
           Het bovengenoemde communautaire tariefcontingent , dat door
de bevoegde instanties van de Europese Economische Gemeenschap is
geopend , wordt verdeeld en beheerd volgens de in de Gemeenschap van
kracht zijnde voorschriften .
           Ik zou het op prijs stellen indien U zoudt willen bevestigen
dat Uw Regering met de inhoud van deze briöf instemt "..
           Ik heb de eer te bevestigen dat mijn Regering met het
bovenstaande akkoord gaat .
           Gelieve , Mijnheer de Voorzittern de verzekering van mijn
bijzondere hoogachting te willen aanvaarden ..
                        De Voorzitter van de delegatie van Indonesië
 ---pagebreak---                    BIJLAGE IY
GEMEENS CEAP/IRAIT
 ---pagebreak---                                            Brussel ,
  Excellentie ,
             Hierbij heb ik de eer te verwijzen naar de nota van de
  Missie van Iran van 13 augustus 1970 » waarin Uw Regering verzocht in
  aanmerking te komen voor het communautaire tariefcontingent met vrij­
  dom van recht ter grootte van 5 miljoen rekeneenheden , dat de Gemeen­
  schap op autonome wijze erga omnes voor bepaalde met de hand vervaar­
  digde produkten ( handicrafts ) , heeft geopend .
             Nadat dit verzoek is onderzocht en gezien de factoren die
  tijdens de onderhandelingen naar voren zijn gekomen , heb ik de eer U
  mede te delen dat de Europese Economische Gemeenschap bereid is aan
  Iran een aandeel in dit tariefcontingent voor de in de bijgevoegde lijsten
  vermelde produkten toe te kennen ,
  - met dien verstande dat het maximumbedrag per tarieflijn niet hoger
     mag zijn dan 500.000 rekeneenheden en
  - dat het in mindering brengen op dit communautaire tariefcontingent
     onderworpen zal zijn aan de technische voorwaarden die door de be­
    voegde autoriteiten van de Europese Economische Gemeenschap zullen
     worden vastgesteld .
                                                     • • • !• • •
Aan zijn Excellentie
de heer
Voorzitter van de delegatie van Iran
Franklin Rooseveltlaan , 3
1050   BRUSSEL
 ---pagebreak---                                 - 2 -
           Ten aanzien van deze voorwaarden veroorloof ik mij Uw aan­
dacht te vestigen op het feit dat aan de vrijdom van recht de voor­
waarde is verbonden dat aan de douane-instanties van de Gemeenschap
een certificaat wordt overgelegd dat is afgegeven door de door de
Gemeenschap erkende bevoegde Ira.iase instanties en waarin wordt verklaard
dat de betrokken produkten in Iran met de hand zijn vervaardigd . Het
certificaat zal de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap echter niet
op absolute wijze binden .
          Over de tekst van het betrokken certificaat moet overeenstemming
worden bereikt tussen de bevoegde diensten van Uw Regering en van de
Commissie van de Europese Gemeenschappen .
          Het bovengenoemde communautaire tariefcontingent , dat door de
bevoegde instanties van de Europese Economische Gemeenschap is geopend ,
wordt verdeeld en beheerd volgens de in de Gemeenschap van kracht zijnde
voorschriften .
          Ik zou het op prijs stellen indien U zoudt willen bevestigen
dat Uw lïegering met de inhoud van deze brief instemt .
          Gelieve , Excellentie , de verzekering van mijn bijzondere
hoogachting te willen aanvaarden .
                            De Voorzitter van de delegatie van de
                            Europese Economische Gemeenschap
 ---pagebreak---                                           Brussel ,
     Mijnheer de Voorzitter ,
               Hierbij heb ik de eer ontvangst te bevestigen van Uw
     als volgt luidende brief van                        :
              "Hierbij heb ik de eer te verwijzen naar de nota van de
     Missie van Iran van 13 augustus 1970 ? waarin Uw Regering in aan­
     merking verzocht te komen voor het communautaire tariefcontingent
     met vrijdom van recht ter grootte van 5 miljoen rekeneenheden , dat
     de Gemeenschap op autonome wijze erga omnes voor bepaalde met de
     hand vervaardigde produkten ( handicrafts ) , heeft geopend .
               Nadat dit verzoek is onderzocht en gezien de factoren die
     tijdens de onderhandelingen naar voren zijn gekomen , heb ik de eer
     U mede te delen dat de Europese Economische Gemeenschap bereid is
     aan Iran een aandeel in dit tariefcontingent voor de in de bijge­
     voegde lijsten vermelde produkten toe te kennen ,
     - met dien verstande dat het maximumbedrag per tarieflijn niet hoger
       mag zijn dan 500.000 rekeneenheden en
     - det het in mindering brengen op dit communautaire tariefcontingent
        onderworpen zal zijn aan de technische voorwaarden die door de be­
       voegde autoriteiten van de Europese Economische Gemeenschap zullen
       worden vastgesteld .
                            -     ,     ' : .                /
De heer
Voorzitter van de delegatie "
van de Europese Economische Gemeenschap
 ---pagebreak---              Ten aanzien van deze voorwaarden veroorloof ik mij Uw
aandacht te vestigen op het feit dat aan de vrijdom van recht de voor­
waarde is verbonden dat aan de douane-instanties van de Gemeenschap
een certificaat wordt overgelegd dat is afgegeven door de door de Ge­
meenschap erkende "bevoegde Iraa*: 1*© instanties en waarin wordt verklaard
dat de betrokken produkten in Iran met de hand zijn vervaardigd . Het
certificaat zal de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap echter
niet op absolute wijze binden .
             Over de tekst van het betrokken certificaat moet overeen­
stemming worden bereikt tussen de bevoegde diensten van Uw Regering en
van de Commissie van de Europese Gemeenschappen .
             Het bovengenoemde communautaire tariefcontingent , dat door
de bevoegde instanties van de Europese Economische Gemeenschap is
geopend , wordt verdeeld en beheerd volgens de in de Gemeenschap van
kracht zijnde voorschriften .
             Ik zou het op prijs stellen indien U zoudt willen bevestigen
dat Uw Regering met de inhoud van deze brief instemt ".
             Ik heb de eer te bevestigen dat mijn Regering met het boven­
staande akkoord gaat .
             Gelieve , Mijnheer de Voorzitter , de verzekering van mijn
bijzondere hoogachting te willen aanvaarden .
                           De Voorzitter van de delegatie van Iran
 ---pagebreak---                       BIJLAGE V
GEMEEKTS CHAP/ CEYLON
 ---pagebreak---                                          Brussel ,
     Excellentie ,
               Hierbij heb ik de eer te verwijzen naar de nota van de
     Missie van Ceylon van 7 september 1970 » waarin Uw Regering verzocht
     in aanmerking te komen voor het communautaire tariefcontingent met
     vrijdom van recht ter grootte van 5 miljoen rekeneenheden , dat
     de Gemeenschap op autonome wijze erga omnes voor bepaalde met de
     hand vervaardigde produkten ( handicrafts ), heeft geopend .
               Nadat dit verzoek is onderzocht en gezien de factoren die
     tijdens de onderhandelingen naar voren zijn gekomen , heb ik de eer
     U mede te delen dat de Europese Economische Gemeenschap bereid is
     aan Ceylon een aandeel in dit tariefcontingent voor de in de bijge­
     voegde lijsten vermelde produkten toe te kennen ,
     - met dien verstande dat het maximumbedrag per tarieflijn niet
       hoger mag zijn dan 500*000 rekeneenheden en
     - dat het in mindering brengen op dit communautaire tariefcontingent
       onderworpen zal zijn aan de technische voorwaarden die door de be­
       voegde autoriteiten van de Europese Economische Gemeenschap zullen
       worden vastgesteld .
                                                          r • • /» « •
Aan Zijne Excellentie
de heer
Voorzitter van de delegatie van Ceylon
13 , Hyde Park Gardens
LONDON   ¥.2 .
 ---pagebreak---                                - 2
            Ten aanzien van deze voorwaarden veroorloof ik mij Uw
aandacht te vestigen op het feit dat aan de vrijdom van recht de
voorwaarde is verbonden dat aan de douane-instanties van de Gemeen­
schap een certificaat wordt overgelegd dat is afgegeven door de door
de Gemeenschap erkende bevoegde instanties van Ceylon en waarin wordt
verklaard dat de betrokken produkten in Ceylon met de hand zijn ver­
vaardigd . Het certificaat zal de bevoegde autoriteiten van de Gemeen­
schap echter niet op absolute wijze binden .
            Over de tekst van het betrokken certificaat moet overeen­
stemming worden bereikt tussen de bevoegde diensten van Uw Regering
en van de Commissie van de Europese Gemeenschappen .
            Het bovengenoemde communautaire tariefcontingent , dat door
de bevoegde instanties van de Europese Economische Gemeenschap is
geopend , wordt verdeeld en beheerd volgens de in de Gemeenschap van
kracht zijnde voorsohriften .
            Ik zou het op prijs stellen indien U zoudt willen bevestigen
dat Uw Regering met de inhoud van deze brief instemt .
            Gelieve , Excellentie , de verzekering van mijn bijzondere
hoogachting te willen aanvaarden .
                         De Voorzitter van de delegatie van de
                         Europese Economische Gemeenschap     -  • •
 ---pagebreak---                                        Brus sel ,
     Mijnheer de Voorzitter ,
                Hierbij heb ik de eer ontvangst te "bevestigen van Uw als
     volgt luidende brief van                             s
                " Hierbij heb ik de eer te verwijzen naar de nota van de
     Missie van Ceylon van ^ september 1970 , waarin Uw Regering verzooht
     in aanmerking te komen voor het communautaire tariefcontingent met
     vrijdom van recht ter grootte van 5 miljoen rekeneenheden , dat de
     Gemeenschap op autonome wijze erga omnes voor bepaalde met de hand
     vervaardigde produkten ( handicrafts ), heeft geopend .
                Nadat dit verzoek is onderzocht en gezien de factoren die
     tijdens de onderhandelingen naar voren zijn gekomen , heb ik de eer
     U mede te delen dat de Europese Economische Gemeenschap bereid is
     aan Ceylon een aandeel in dit tariefcontingent voor de in de bijge­
     voegde lijsten vermelde produkten toe te kennen ,
     - met dien verstande dat het öaximumbedrag per tarieflijn niet hoger
       mag zijn dan 500*000 rekeneenheden en
    - dat het in mindering brengen op dit communautaire tariefcontingent
       onderworpen zal zijn aan de technische voorwaarden die door de
       bevoegde autoriteiten van de Europese Economische Gemeenschap
       zullen worden vastgesteld .
                                                       • • •! 9 • •
De he er
Voorzitter-' van de delegatie
van de Europese Economische Gemeenschap
 ---pagebreak---                                - 2 -
        Ten aanzien van deze voorwaarden veroorloof ik mij Uw aan­
dacht te vestigen op het feit dat aan de vrijdom van recht de voor­
waarde is verhonden dat aan de douane-instanties van de Gemeenschap
een certificaat wordt overgelegd dat is afgegeven door de door de
Gemeenschap erkende "bevoegde instanties van Ceylon en waarin wordt
verklaard dat de betrokken produkten in Ceylon met de hand zijn ver­
vaardigd . Het certificaat zal de bevoegde autoriteiten van de Gemeen­
schap echter niet op absolute wijze binden .
        Over de tekst van het betrokken certificaat moet overeenstem­
ming worden bereikt tussen de bevoegde diensten van Uw Regering en van
de Commissie van de Europese Gemeenschappen .
        Het bovengenoemde communautaire tariefcontingent , dat door de
bevoegde instanties van de Europese Economische Gemeenschap is geopend ,
wordt verdeeld en beheerd volgens de in de Gemeenschap van kracht zijn­
de voorschriften .
        Ik zou het ÖP        stollen indien U zoudt willen bevestigen dat
Uw Regering met de inhoud van deze brief instemt ".
        Ik heb de eer te bevesü gen dat mijn Regering met het boven­
staande akkoord gaat .
        Gelieve , Fijnheer de Voorzitter , de verzekering van mijn
bijzondere hoogachting té willen aanvaarden .
                        \
                        De Voorzitter van de delegatie van Ceylon "
 ---pagebreak---                                                         BÏJLAGE VI
                 LIJST VM MET DE HAND VERVAARDIGDE PRODUCTEN
Nr van het
 gemeenschap­
                                Omscbri jvrng
 pelijk douane-
 tarief
    42.02       Reisartikelen ( reiskoffers , valiezen , hoededozen ,
                reiszakken , rugzakken , enz .), boodschappentassen ,
                danoshandt as sen ^ tekenportefeuilles , aktentassen ,
                geldbeurzen en portemonnaies , toiletdozen en toilet-
                zakjes , gereedschapstassen en gereedschaps zakken ,
                tabakszakken , foedralen , etuis , kistjes , dozen en
                koffers (voor wapens , muziekinstrumenten , kijkers ,
                juwelen , flaoons , boorden , schoenen , borstels , enz .)
                en dergelijke bergingsmiddelen , van leder , van kunst­
                leder , van vulcanfiber , van kunstmatige plastische
                stoffen in vellen , van karton of van textiel :
                ex B. van andere stoffen dan kunstmatige plastische
                        stoffen
    42.03       Kleding en kledingtoebehoren , van leder of van
                kunstleder s
                ex C. andere kledingtoebehoren
ex 44.24        Huishoudelijke artikelen van hout
ex 44.27        Kleine artikelen van hout , zijnde produkten van de
                kunstschri.jnni jverheid en klein meubelmakerswerk
                ( dozen , koffertjes , etuis , juwelenkistjes , penne-
                dozen , kapstokken , staande lampen , schemerlampjes
                en andere verlichtingstoestellen , enz .) siervoorwerpen ,
                étagère-artikelen en lijfsieraden , van hout ; houten
                delen van deze artikelen
    48.21       Andere werken van papierstof , van papier , van karton
                of van cellulosewatten :
                ex B. andere
    59.02       Vilt en viltwaren , ook indien geïmpregneerd of met
                een deklaag :
                ex B. andere :
                       - Tapijten , karpetten
ex 61.06        Sjaals , sjerpen , hoofddoeken en halsdoeken , mantilles ,
                sluiers , voiles en dergelijke artikelen
ex 64.05        Delen van schoeisel ( inlegzolen en hielkussens daar­
                onder begrepen ) ongeacht de stof , waarvan zij zijn ^
                vervaardigd , andere dan die van metaal
 ---pagebreak--- gemeenschap­                  Omschrijving
pelijk douane-
tarief
ex 66.02       Wandelstokken ( alpenstokken en zitstokken daaronder
               begrepen ), zwepen , rijzwepen en dergelijke
   68.02       Werken van steen , "bewerkte steen daaronder begrepen ,
               met uit zondering van de goederen bedoeld bij post
               68.01 en bij een der posten van Hoofdstuk 69 j blokjes
               voor mozaïeken :
               A. Werken van steen , bewerkte steen daaronder begrepen :
                  ex IV . gebeeldhouwd
ex 74.18       Keukengerei ,  huishoudelijke en sanitaire artikelen ,
               alsmede delen daarvan , van koper
ex 74.19       Andere werken van koper
ex 83.06       Beeldjes en andere voorwerpen , voor binnenhuisversiering,
               van onedel metaal
   83.07       Verlichtingstoestellen , lampen en luchters , alsmede niet
               elektrische delen en onderdelen daarvan , van onedel metaal
               ex B. andere
ex 83.IO       Kralen en pailletten , van onedel metaal
ex 83.ll       Klokken , bellen , schellen en dergelijke , andere dan
               elektrische , alsmede delen daarvan , van onedel metaal
ex 94.03       Andere meubelen en delen daarvan
   95 « 01     Schildpad^ bewerkt (werken van schildpad daaronder be­
               grepen )
               ex B. andere
   95.02       Paarlemoer , bewerkt (werken van paarlemoer daaronder
               begrepen )
               ex B. andere
   95.03       Ivoor , bewerkt (werken van ivoor daaronder begrepen )
               ex B. andere
   95.04       Been, bewerkt (werken van been daaronder begrepen) :
 \             ex B. andere
 ---pagebreak---                                    - 3 -
Kr . van het
gemeenschap­                     Omschrijving
pelijk douane-
tarief
     95-05     Hoorn , natuurlijk of samengekit koraal en andere stof­
               fen van dierlijke herkomst , geschikt om te worden ge­
                sneden . "bewerkt ( werken van deze stoffen daaronder be­
               grepen ) :
               C. andere stoffen van dierlijke herkomst , geschikt om te
                   worden gesneden , bewerkt :
                   ex II    andere
     95.06     Plantaardige stoffen , geschikt om te worden gesneden
               ( corozo , noot , harde zaden , pitten en dergelijke ),
               bewerkt ( werken van deze stoffen daaronder begrepen ) :
               ex B , andere
    95.07      Meerschuim en amber ( barnsteen ), natuurlijk of samen-
               gekit , git en dergelijke minerale stoffen , bewerkt
               (werken van deze stoffen daaronder begrepen ) s
               ex B.  andere
    97*02      Poppen van aile éoorten
               ex A. Poppen ( ook indien ag,ngekleed )
               - Sierpoppen , aangekleed volgens de karakteristieke
                  folklore van het land van oorsprong
    97*03      Ander speelgoed , modellen op schaal voor ontspanning :
               ex A. van hout