CELEX: 52003PC0661
Language: es
Date: 2003-11-05
Title: Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se establecen derechos de aduana adicionales sobre las importaciones de determinados productos originarios de los Estados Unidos de América

Avis juridique important

|

52003PC0661

Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se establecen derechos de aduana adicionales sobre las importaciones de determinados productos originarios de los Estados Unidos de América  /* COM/2003/0661 final - ACC 2003/0264 */  

Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO por el que se establecen derechos de aduana adicionales sobre las importaciones de determinados productos originarios de los Estados Unidos de América(presentada por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOSEl caso se remonta a 1971, al régimen Domestic International Sales Corporation (DISC), declarado ilegal en 1976 por un grupo especial del GATT, por representar una subvención a la exportación (la resolución fue adoptada en 1981). En 1984, los Estados Unidos sustituyeron el régimen DISC por el de las empresas de ventas en el extranjero (EVE) (Foreign Sales Corporation, FSC). La UE impugnó la legalidad del régimen EVE cuando éste fue adoptado, pero no inició acción alguna, debido a la apertura de las negociaciones comerciales de la Ronda Uruguay.Tras la presentación de varias denuncias por empresas de la UE, y dada la cuantía cada vez mayor de las subvenciones EVE concedidas por EE.UU., en 1997 la UE volvió a entablar contactos bilaterales con EE.UU.. Ante la falta de avances, la UE solicitó que un grupo especial de la OMC se pronunciase sobre el litigio. En su informe de octubre de 1999, el citado grupo especial consideró que el de las EVE constituía un régimen ilegal de subvenciones a la exportación, a tenor de lo dispuesto tanto en el Acuerdo sobre Subvenciones como -en lo que respecta a los productos agrícolas- en el Acuerdo sobre Agricultura. Aunque los EE.UU. recurrieron la resolución del grupo especial, el Órgano de Apelación confirmó las conclusiones del grupo en cuanto al carácter ilegal del régimen EVE.  En consecuencia, se dio de plazo a EE.UU. hasta el 1 de octubre de 2000 (plazo ampliado posteriormente hasta el 1 de noviembre del mismo año) para suprimir el régimen EVE.A fin de acatar la resolución de la OMC, el 15 de noviembre de 2000 el Presidente Clinton promulgó la Ley de derogación de las disposiciones relativas a las EVE y exclusión de los ingresos extraterritoriales, de 2000 (FSC Repeal and Extraterritorial Income Exclusion Act of 2000, "Ley ETI"). Dado que esa Ley no modificaba, en esencia, el régimen de subvenciones a la exportación, el 17 de noviembre de 2000 la UE volvió a solicitar el fallo de un grupo especial sobre la compatibilidad de la misma con el GATT, al tiempo que presentaba una solicitud de medidas sancionadoras por importe de 4.043 millones de USD. El grupo especial encargado de examinar la compatibilidad de la nueva Ley se constituyó en diciembre de 2000, y se convino en que, durante el desarrollo de sus trabajos, se suspendería el procedimiento de arbitraje respecto del importe de las medidas sancionadoras, para ser reactivado automáticamente tras la adopción, por parte de la OMC, de las conclusiones del Órgano de Apelación.El 20 de agosto de 2001, el grupo especial de la OMC encargado de comprobar la compatibilidad de la Ley ETI, hizo público su informe, plenamente favorable a la UE. Concretamente, el grupo consideraba que la citada Ley representaba también un régimen de subvenciones a la exportación prohibido por la normativa de la OMC y que no suponía la supresión de las subvenciones del régimen EVE. En enero de 2002, el Gobierno estadounidense recurrió la resolución, pero el Órgano de Apelación de la OMC corroboró las conclusiones del grupo especial.En consecuencia, el 28 de enero de 2002 se adoptaron los informes elaborados por el grupo especial y el Órgano de Apelación y se reactivó el procedimiento de arbitraje. Si bien el informe arbitral debía inicialmente haberse presentado el 29 de marzo de 2002 (sesenta días después de la adopción de los informes del grupo especial), a instancias de los árbitros, se retrasó la presentación hasta finales de agosto de 2002. El 30 de agosto de 2002, los árbitros de la OMC autorizaron a la UE a imponer sanciones por valor de 4.043 millones de USD, mediante un incremento de los derechos de aduana sobre determinados productos de hasta un 100%.El 13 de septiembre, la Comisión publicó una Comunicación en el Diario Oficial en la que se incluía una relación de los productos a los que se proponía que se aplicaran medidas de represalia. En consonancia con la práctica habitual de la OMC, la lista se estableció por un importe superior al fijado por la decisión de arbitraje, a fin de permitir la exclusión de productos previa consulta a los interesados. El objetivo de la consulta pública, que duró sesenta días, era reducir al mínimo las consecuencias negativas que las sanciones que en su caso se impusieran podrían tener para los intereses de la UE; en este sentido, la Comisión había incluido en la lista productos respecto de los cuales la cuota de importación de EE.UU. era baja (inferior al 20%), esto es, productos de los que la CE puede abastecerse sin depender sustancialmente de EE.UU.. Tras el procedimiento de consulta pública, la Comisión consultó a los Estados miembros y se alcanzó un acuerdo sobre una lista final de productos, de un valor equivalente al de las medidas sancionadoras autorizadas, que se notificó a la OMC. Por último, el 7 de mayo de 2003, en una reunión extraordinaria del OSD, dicho Órgano autorizó a la CE a imponer medidas sancionadoras.En la lista notificada a la OMC, figuraban cuatro productos que habían sido transferidos de la lista de productos siderúrgicos sujetos a medidas sancionadoras. (Reglamento nº 1031/2002, DO L 157 de 15 de junio de 2002). Dichos productos están excluidos del ámbito de aplicación del presente Reglamento a fin de evitar la posible doble imposición de medidas sancionadoras en relación con unos mismos productos.Se considera que la imposición, por etapas, de derechos de importación adicionales de hasta un 100% ad valorem sobre todas las importaciones de productos originarios de EE.UU. contemplados en la autorización de la OMC constituye una medida sancionadora adecuada, habida cuenta de la inaplicación de las recomendaciones del OSD por parte de EE.UU.. Con todo, se ha estimado preferible imponer dichas medidas de manera gradual, tanto en términos temporales como cuantitativos. Así pues, se prevé la aplicación, a todos los productos de la lista (a excepción de los cuatro de la lista de productos siderúrgicos; véase más arriba), de derechos iniciales poco elevados (5%), que se irán incrementando mensualmente hasta un 17%. La Comisión presentará seguidamente al Consejo una propuesta sobre las medidas que considere oportuno adoptar a la luz de la evolución de la situación.Las consolidaciones arancelarias concedidas por la Comunidad a EE.UU. respecto de la mencionada selección de productos se suspenderán a partir del 1 de marzo de 2004, y dicha suspensión se notificará a la OMC en la citada fecha, a más tardar. Tal plazo permitirá a EE.UU. cumplir la resolución de la OMC antes de la imposición efectiva de las medidas sancionadoras. La suspensión de las consolidaciones arancelarias será temporal y únicamente se aplicará hasta tanto no se anule la medida incompatible con la normativa de la OMC. Ya antes de que comiencen a aplicarse las medidas sancionadoras el 1 de marzo de 2004, la Comisión presentará una propuesta con vistas a la derogación del Reglamento, para el supuesto de que EE.UU. haya llevado plenamente a efecto las resoluciones y recomendaciones de la OMC antes de dicha fecha.2003/0264 (ACC)Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO por el que se establecen derechos de aduana adicionales sobre las importaciones de determinados productos originarios de los Estados Unidos de AméricaEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y, en particular, su artículo 133,Vista la propuesta de la Comisión [1],[1]  DO C [...] de [...], p. [...].Considerando lo siguiente:(1) El 20 de marzo de 2000, a instancias de las Comunidades Europeas, el Órgano de Solución de Diferencias de la OMC (OSD) adoptó sendos informes del grupo especial y del Órgano de Apelación, con arreglo a los cuales la consideración fiscal otorgada por los Estados Unidos de América a las empresas de ventas al extranjero (EVE) (Foreign Sales Corporations, FSC) representaba una subvención a la exportación prohibida en virtud del Acuerdo de la OMC.(2) El 15 de noviembre de 2000, el Gobierno estadounidense promulgó la Ley de derogación de las disposiciones relativas a las EVE y exclusión de los ingresos extraterritoriales, de 2000 (FSC Repeal and Extraterritorial Income Exclusion Act of 2000). El 29 de enero de 2002, el OSD adoptó sendos informes del grupo especial y del Órgano de Apelación, de acuerdo con los cuales la citada Ley también representaba una subvención a la exportación prohibida por la normativa de la OMC y no suponía la supresión de las subvenciones del régimen EVE. En consecuencia, el  7 de mayo de 2003, el OSD autorizó a las Comunidades Europeas a imponer medidas sancionadoras por un importe máximo de 4.043 millones de USD, mediante un incremento de hasta un 100% ad valorem de los derechos sobre determinados productos originarios de los Estados Unidos de América.(3) Se considera que, inicialmente, la imposición, por etapas, de derechos de importación adicionales de hasta un 17% ad valorem sobre las importaciones de una selección de productos originarios de los Estados Unidos de América constituye una medida sancionadora adecuada, habida cuenta de la inaplicación de las recomendaciones del OSD por parte de dicho país. Una vez se alcance el mencionado porcentaje de derechos adicionales, la Comisión presentará al Consejo una propuesta sobre las medidas que considere oportuno adoptar a la luz de la evolución de la situación.(1)(4) Las concesiones arancelarias de la Comunidad en lo que respecta a la referida selección de productos deberán suspenderse a partir del 1 marzo de 2004. La suspensión de las consolidaciones arancelarias habrá de ser temporal y únicamente se aplicará hasta tanto no se anule la medida incompatible con la normativa de la OMC. El origen de todo producto sujeto a lo dispuesto en el presente Reglamento se determinará con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) nº 2913/92 [2].[2]   Reglamento (CEE) nº 2913/92 del Consejo, por el que se aprueba el Código aduanero comunitario (DO L 302 de 19.10.1992, p. 1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) nº 2700/2000 (DO L 311 de 12.12.2000, p. 17).(5) Los productos para los cuales se haya expedido una licencia de exportación con exención o reducción de derechos antes de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento no estarán sujetos a derechos de aduana adicionales.(6) Cuando pueda demostrarse que determinados productos han sido exportados de los Estados Unidos de América a la Comunidad con anterioridad a la fecha inicial de aplicación de los derechos de aduana adicionales, dichos productos no estarán sujetos a tales derechos adicionales.(7) Los productos afectados por la suspensión de concesiones sólo deben incluirse en el régimen de "transformación bajo control aduanero" tras un examen por el Comité del Código Aduanero [3].[3]   Reglamento (CEE) nº 2454/93 de la Comisión, de 2 de julio de 1993, por el que se fijan determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) nº 2913/92 del Consejo por el que se establece el Código Aduanero Comunitario (DO L 253 de 11.10.1993, p. 1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) nº 1335/2003 (DO L 187 de 26.7.2003, p. 16).HA ADOPTADO EL SIGUIENTE REGLAMENTO:Artículo 1Las concesiones arancelarias otorgadas por la Comunidad respecto de los productos originarios de los Estados Unidos de América que se enumeran en el anexo del presente Reglamento quedarán suspendidas a partir del 1 de marzo de 2004.Artículo 21. Los productos originarios de los Estados Unidos de América que figuran en el anexo del presente Reglamento estarán sujetos a un derecho ad valorem, suplementario del derecho de aduana aplicable en virtud del Reglamento (CEE) nº 2913/92 del Consejo, según el siguiente esquema:5% del 1 de marzo de 2004 al 31 de marzo de 2004 inclusive6% del 1 de abril de 2004 al 30 de abril de 2004 inclusive7% del 1 de mayo de 2004 al 31 de mayo de 2004 inclusive8% del 1 de junio de 2004 al 30 de junio de 2004 inclusive9% del 1 de julio de 2004 al 31 de julio de 2004 inclusive10% del 1 de agosto de 2004 al 31 de agosto de 2004 inclusive11% del 1 de septiembre de 2004 al 30 de septiembre de 2004 inclusive12% del 1 de octubre de 2004 al 31 de octubre de 2004 inclusive13% del 1 de noviembre de 2004 al 30 de noviembre de 2004 inclusive14% del 1 de diciembre de 2004 al 31 de diciembre de 2004 inclusive15% del 1 de enero de 2005 al 31 de enero de 2005 inclusive16% del 1 de febrero de 2005 de 28 de febrero de 2005 inclusive17% a partir del 1 de marzo de 20052. A partir del 1 de marzo de 2005, la Comisión presentará al Consejo una propuesta con vistas a la revisión del Reglamento a la luz de la evolución de la situación.3. El origen de todo producto incluido en el ámbito de aplicación del presente Reglamento se determinará con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE)  nº 2913/92 del Consejo.Artículo 3El Consejo decidirá sobre la derogación del presente Reglamento una vez que los Estados Unidos de América hayan llevado plenamente a efecto la recomendación del Órgano de Solución de Diferencias de la OMC.Artículo 41.  Aquellos de los productos enumerados en el anexo para los cuales se haya expedido una licencia de importación con exención o reducción de derechos antes de la entrada en vigor del presente Reglamento no estarán sujetos a derechos adicionales.2.  Cuando pueda demostrarse que determinados productos de los enumerados en el anexo ya han sido enviados a la Comunidad en la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento, y no pueda modificarse su destino, dichos productos no estarán sujetos a  derechos adicionales.3.  Los productos enumerados en el anexo únicamente podrán incluirse en el régimen de "transformación bajo control aduanero", conforme a lo dispuesto en el párrafo primero del apartado 1 del artículo 551 del Reglamento (CEE) n° 2454/93 de la Comisión, previo examen de las condiciones económicas por el Comité del Código Aduanero, salvo que se trate de productos y operaciones recogidos en la parte A del anexo 76 del citado Reglamento.Artículo 5El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.Hecho en Bruselas, [...]Por el ConsejoEl Presidente[...]ANEXOLos productos sobre los que habrán de aplicarse derechos adicionales se identifican por los correspondientes códigos NC de ocho cifras.  La designación de las mercancías a que corresponden dichos códigos puede consultarse en el anexo I del Reglamento (CEE)  nº 2658/87 del Consejo, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común (cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) nº 1832/2002 de la Comisión, DO L 290 de 28.10.2002, p. 1). El título de los capítulos de dos dígitos de la Nomenclatura Combinada se ofrece con fines meramente informativos.&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;