CELEX: C2004/217/65
Language: sv
Date: 2004-08-28 00:00:00
Title: Mål T-266/04: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission, väckt den 1 juli 2004 av Konungariket Spanien mot Europeiska gemenskapernas kommission

28.8.2004   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 217/36
            
         Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission, väckt den 1 juli 2004 av Konungariket Spanien mot Europeiska gemenskapernas kommission
   (Mål T-266/04)
   (2004/C 217/65)
   Rättegångsspråk: spanska
   Konungariket Spanien, med delgivningsadress vid Spaniens ambassad i Luxemburg, 4-6, Boulevard Emanuel Servais, har den 1 juli 2004 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av Fernando Díez Moreno, letrado en ejercicio, i egenskap av ombud.
   Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall:
   
               —
            
            
               ogiltigförklara kommissionens beslut av den 29 april 2004 till Spanien om uteslutande av finansiell ersättning för återtag från marknaden av frukt och grönsaker (5 253 604 euro), och för uteslutande av jordbruksgrödor och djurbidrag, med undantag av den kvantitet i Rioja som motsvarar skördeåret 2000/2001, avseende jordbruksgrödor (1 659 053 euro), och
            
         
               —
            
            
               förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         Grunder och huvudargument
   Det ifrågasatta beslutet innehåller, såvitt berör sökandestaten, fyra uteslutanden: a) Finansiell ersättning för återtag från marknaden av frukt och grönsaker; b) bearbetning av citroner; c) tillhandahållande av livsmedel från interventionslager som är avsett att tillhandahållas de personer som mest behöver det; och d) jordbruksgrödor och djurbidrag. Förevarande ansökan avser endast uteslutandet av finansiell ersättning motsvarande finansiell ersättning för återtag från marknaden av frukt och grönsaker (5 253 601 euro på grund av påstådda åsidosättanden vid kontroller i Murcia och Valencia) och uteslutandet inom sektorn för jordbruksgrödor och djurbidrag, med undantag av den kvantitet i Rioja som motsvarar skördeåret 2000/2001, avseende jordbruksgrödor till en kvantitet, vars uteslutande inte anses godtagbart, uppgår till 1 659 053 euro.
   Spanien har till stöd för sina yrkanden anfört följande grunder:
   
               —
            
            
               Finansiell ersättning för återtag från marknaden av frukt och grönsaker.
               Det är utmärkande i denna del att även om de spanska myndigheterna på grund av ett tolkningsfel inte genomförde kontroller av 100 procent av de återtagna varorna, vidtog de likväl åtgärder för att för att ändra handlingsförfarandet omedelbart efter det att revisionsrätten hade påtalat felet. Det tilläggs i detta avseende att det inte förefaller logiskt att Spanien skall straffas för en fråga som har uppkommit genom en felaktig tolkning av bestämmelsen som avhjälptes omedelbart efter påtalande om felet, med beaktande dels av att de spanska myndigheterna snabbt avhjälpte det av revisionsrätten upptäckta felet, dels av att en högre procentandel kontroller, utöver de föreskrivna, utfördes inom området.
            
         
               —
            
            
               Jordbruksgrödor och djurbidrag.
               Det hävdas i denna fråga att Baskiens samtliga utgifter för skördeåren 1998/1999 och 1999/2000, före den 31 januari 1999 respektive den 31 januari 2000, skulle ha uteslutits från den finansiella korrigeringen i enlighet med artikel 7.4 i förordning (EG) 1258/99 jämförd med artikel 5.2 i förordning (EEG) 729/70.
               Å andra sidan är det svårt att finna att kommunikationsrekvisitet skulle vara uppfyllt för djurbidragen i enlighet med artikel 8 i förordning (EEG) 1663/95.
               Konungariket Spanien hävdar att betalningarna avseende djurbidrag för åren 1998, 1999 och 2000 faktiskt har varit föremål för revision och slutavräkning genom utredning 2000/07. När det emellertid gäller ansökningarna avseende år 1998, 1999 och 2000 för Baskien och ansökningarna avseende år 1998 och 2000 för Rioja har kommissionen tillämpat en finansiell korrigering utan att beakta att dess tjänstegrenar, med anledning av den utredning som knappt nämnts, fann att det inte fanns skäl för några finansiella korrigeringar vad avser nämnda ansökningar. Vad som nu följaktligen avses med utredningen 2000/2011 är återupptagandet av ett fall som redan avslutats, där samma ansökningar för åren 1998–2000 som redan prövats kommer att omfattas av en annan EUGFJ-enhet som också kommer att omfatta samma syn på tillämpning av sanktioner, med andra slutsatser när det gäller tillämpningsområdet för uteslutande och finansiering.