CELEX: 52012PC0498
Language: hu
Date: 2012-09-12
Title: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a tőkehalállományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó hosszú távú terv létrehozásáról szóló, 2008. december 18-i 1342/2008/EK tanácsi rendelet módosításáról

|
			
		
		
		52012PC0498
		
			Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a tőkehalállományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó hosszú távú terv létrehozásáról szóló, 2008. december 18-i 1342/2008/EK tanácsi rendelet módosításáról /* COM/2012/0498 final - 2012/0236 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.         A JAVASLAT HÁTTERE
A tőkehalállományokra és az ezen
állományok halászatára vonatkozó hosszú távú terv létrehozásáról szóló, 2008.
december 18-i 1342/2008/EK tanácsi rendelet úgy rendelkezik, hogy a
gazdálkodási intézkedések hatását a terv alkalmazásának harmadik évében
értékelni kell. A Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottság
(HTMGB) 2011-ben elvégezte a terv értékelését. A HTMGB jelentése szerint a
tőkehal-gazdálkodási terv nem érte el céljait, és nem valószínű, hogy
2015-re elérné azokat. A jelentés rámutatott továbbá arra, hogy a rendelet
felépítésében vannak hibák, és végrehajtása is nehézségekbe ütközik. A HTMGB
javaslatai és a tagállamok, valamint a regionális tanácsadó bizottságok
visszajelzései alapján az Európai Bizottság a rendelet módosítására irányuló
javaslatot terjeszt elő. A rendelet módosítására irányuló javaslat nem
orvosol minden azonosított hiányosságot, ugyanis a módosítás csak átmeneti
megoldást kínál a halászati reformban előrevetített északi-tengeri vegyes
halászati terv kialakításáig és végrehajtásáig. A vegyes halászati tervek
alkalmazása új megközelítést képvisel, és jelenleg még nem teljes az ilyen
tervek készítéséhez, értékeléséhez és hatásvizsgálatához szükséges tudományos
eszköztár. Ezen eszközök várhatóan a folyó év végére állnak majd rendelkezésre,
és akkor megkezdődhet a tervek kialakítása és a várható hatások
vizsgálata, amely szakemberek és érdekeltek részvételével tartott találkozók
keretében fog zajlani 2013-ban. Mivel a vegyes halászati tervek esetében az
együtt halászott különböző állományokra vonatkozó halászati
lehetőségek kölcsönhatásban állnak egymással, további konzultációkra lesz
szükség az északi-tengeri terv végső összeállításához. Ennek
figyelembevételével 2014 előtt nem lesz készen az északi-tengeri vegyes
halászati terv. A jelenlegi tőkehal-gazdálkodási terv által érintett egyéb
tengeri területek kapcsán ennél is tovább fog tartani a vegyes halászati tervek
elkészítése, ezért szükség van a jelenlegi terv módosítására, hogy az átmenetileg
orvosolja a legsürgetőbb problémákat.
A módosítást indokoló főbb megfontolások
az alábbiak:
- A hatályt korlátozni kell a
különböző számítási módszerek használatából adódó erőkifejtés-növelés
elkerülése érdekében.
A halászati erőkifejtés kiszámítására egyes
tagállamok nem ugyanazt a módszert követték a nemzeti referenciaérték és az
éves erőkifejtés-felhasználás megállapításakor. Ez ahhoz vezetett, hogy
nagyobb halászati erőkifejtést gyakorolhattak, mint amit a terv szándék
szerint lehetővé tenne.
A módosítás egyértelművé teszi, hogy noha
rendelkezésre állnak különböző számítási módszerek, a tagállamoknak
ugyanazt a módszert kell alkalmazniuk éves erőkifejtés-felhasználásuk
megállapításakor, mint nemzeti referenciaértékük kiszámítása esetében.
A javasolt módosítás tehát szükséges ahhoz,
hogy a terv az eredeti szándéknak megfelelően működjön. Ez javítani
fogja a tőkehal-állományokkal való gazdálkodást és az állományok hosszú
távú fenntarthatóságát.
- Rugalmasságot kell biztosítani.
A teljes kifogható mennyiségek (TAC)
meghatározására vonatkozó eljárás az állomány állapotát leíró egyes
paramétereken alapul, nevezetesen a halászat okozta állománypusztulás becsült
szintjét és az állomány biomasszájának becsült méretét veszi figyelembe. Néhány
területen nem áll rendelkezésre elegendő adat e szabályok alkalmazásához,
így ezek kapcsán a terv a teljes kifogható mennyiséget és az alkalmazható
erőkifejtést évente automatikusan 25%-kal csökkenti. Ez a szabály szándék
szerint csak kivételes körülmények között lett volna alkalmazandó, azonban a
gyakorlatban egyes területeken szokásossá vált, ami azt jelenti, hogy néhány
éven belül nemcsak a tőkehalhalászatot, hanem az ugyanolyan eszközöket
használó más halászatot is meg kellene szüntetni ezeken a területeken. Ez nem
minden esetben felel meg a tudományos szakvéleményekben megfogalmazott
ajánlásoknak. Tehát módosítani kell a kifogható mennyiségek meghatározására
vonatkozó általános szabály helyett alkalmazandó eljárást úgy, hogy eseti
alapon nagyobb rugalmasságot biztosítson a tudományos szakvélemények
figyelembevételére.
A tagállamok és az érdekeltek is hangot adtak
a fogások további csökkentésével kapcsolatos aggodalmaiknak, nevezetesen az
ágazatban jelentkező társadalmi és gazdasági következmények miatt.
A módosítás előterjeszti a teljes
kifogható mennyiségek és a halászati erőkifejtés megállapítására olyan
esetekben alkalmazandó szabályt, amikor az általános szabály követéséhez nem
áll rendelkezésre elegendő adat. Eseti alapon alkalmazandó, rugalmasabb,
ugyanakkor a tudományos szakvéleményeket mindvégig figyelembe vevő
módszert javasol. Ezáltal lehetővé válik a halászat folytatása az
elővigyázatossági megközelítés fenntartása mellett.
A javasolt módosítás értelmében a Tanács
évente dönthet arról, hogy szükséges-e további éves erőkifejtés-csökkentés
olyan esetekben, amikor négy egymást követő évben csökkentették az
erőkifejtési referenciaszintet. Ez a lehetőség a folyamatos
erőkifejtés-csökkentés következtében az ágazatban jelentkező
társadalmi és gazdasági hatásokkal kapcsolatos aggodalmakat kívánja eloszlatni.
- A 11. és a 13. cikk alkalmazását
egyszerűbbé kell tenni.
A gyakorlatban igen nehézkesnek bizonyult az
az eljárás, amellyel az erőkifejtési rendszer alkalmazásából kizárhatóak a
jelentéktelen mennyiségű tőkehalat fogó hajócsoportok. Jelentős
adminisztratív munkát teremtett, és a teljes engedélyezett halászati erőkifejtés
folyamatos újraszámítását tette szükségessé az erőkifejtési rendszerben
részt vevő hajók erőkifejtés-növelésének elkerülése érdekében. A
módosítás az eljárás egyszerűsítésére törekszik: egyrészt határidőt
állapít meg az erőkifejtési referenciaérték módosításával kapcsolatos
kérelmek benyújtására, másrészt a kérelem nyomán adott engedély hatályát
kiterjeszti a feltételeknek megfelelő valamennyi hajóra anélkül, hogy a
tagállamoknak külön kérelmeket kellene benyújtaniuk. Mivel a javasolt módosítás
értelmében az erőkifejtési rendszerből jelenleg kizárt egyes
hajócsoportok nem lesznek kizárhatóak, átmeneti intézkedések kerülnek
bevezetésre.
A Bizottság további egyszerűsítésre tesz
javaslatot a teljes körűen dokumentált halászatban lehetséges fokozott elszámoltathatóság
jegyében, amikor minden fogott mennyiséget kivonnak a kvótából. A javaslat
értelmében a teljes körűen dokumentált halászatban kísérleti jelleggel
részt vevő hajókat mentesíteni lehet a halászati erőkifejtési
rendszerben való részvétel alól. A HTMGB állásfoglalása szerint ez
megfelelő gazdálkodást képvisel.
A 13. cikk (2) bekezdésének b) pontja francia
nyelvű szövegezése eltér más nyelvekétől, és a rendelet eltérő
értelmezéséhez vezet. Az egységes alkalmazás biztosítása érdekében ezt az
előírást ki kell igazítani és egyértelműbbé kell tenni. A javasolt
változat a francia értelmezést veszi át, ami könnyebben végrehajtható. Az
eltérés kizárólag az olyan hajókra vonatkozhat, amelyek nem tőkehalra
halásznak, és amelyek fogása összetételének kevesebb mint 5 %-át teszi ki a
tőkehal a teljes gazdálkodási időszakban.
- Csökkenteni kell a visszadobott
tőkehalak mennyiségét
A jelenlegi szabályozással szemben az az egyik
legfontosabb kifogás, hogy a teljes kifogható mennyiségek megállapítása nem
szorította vissza a tőkehal-fogások mennyiségét. Következésképp a kvótán
felüli fogások nagy részét visszadobták. Bizonyos halászatok esetében részben
csökkentették a visszadobásokat az egyes tagállamok által a tőkehalfogás
elkerülésére vagy a visszadobás gyakorlatának visszaszorítására bevezetett
intézkedések. Azonban továbbra is bizonyított, hogy jelentős
mennyiségű hal kerül visszadobásra olyan halászati tevékenységek
keretében, amelyekre vonatkozóan a tagállamok a terv ajánlásai ellenére nem
hoztak ilyen intézkedést.
Annak fényében, hogy a megreformált közös
halászati politika keretében a Bizottság elkötelezte magát a visszadobások
csökkentése mellett, és mivel e törekvést mind a tagállamok, mind az érdekeltek
széleskörűen támogatják, gondoskodni kell arról, hogy minden uniós
jogszabály a visszadobások csökkentését támogassa, és nem e gyakorlat
folytatását.
A javasolt módosítás egyértelműbben
kötelezi a tagállamokat a fellépésre azokban az esetekben, ahol adatokkal
bizonyított, hogy a visszadobás nagymértékű.
- Elő kell írni a szükséges nyomon
követés és ellenőrzés mértékét.
A 11. és 13. cikkben előírt tervtől
való eltérések helytelen alkalmazása kockázatot jelent. A nem megfelelő
végrehajtás alááshatja a terv sikerét. A HTMGB értékelte az eltérések
alkalmazását, és rámutatott, hogy fokozni kell a nyomon követést és az
ellenőrzést, valamint szigorúbban kell vizsgálni az eltérés alapjául
szolgáló dokumentáció hiánytalanságát.
Ezért a javaslat értelmében a tagállamoknak a
közös halászati politika ellenőrzési keretének megfelelő „nagyon
magas” kockázati szintbe kell sorolniuk az eltérést alkalmazó hajókat. A
javaslat előírja a tagállamoknak, hogy nemzeti ellenőrzési cselekvési
programjaikba a feltételek betartását ellenőrző intézkedéseket építsenek
be. E módosítások a már létező előírásokat pontosítják, és csak az
eltérés alkalmazása esetére vonatkoznak.
- A rendeletet hozzá kell igazítani az
Európai Unió működéséről szóló szerződéshez
A tőkehal-gazdálkodási terv a Lisszaboni
Szerződés hatálybalépése előtt született. Mivel egy új vegyes
halászati tervvel való felváltásáig alkalmazandó marad, a rendelet eljárásait
hozzá kell igazítani az Európai Unió működéséről szóló szerződés
hatálybalépése óta alkalmazandó döntéshozatali eljárásokhoz. A tervet a javasolt
módosítás összhangba hozza az új komitológiai eljárásokkal.
A fentieknek megfelelően megszületett az
1342/2008/EK rendelet módosítására irányuló javaslat tervezete.
Felkérjük a Bizottságot, hogy a javaslatot
mihamarabb fogadja el, és továbbítsa a Tanács és az Európai Parlament részére.
2.         AZ ÉRDEKELT FELEKKEL
FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
A módosítással javasolt változtatások
lényegében a terv eredeti szándékának megfelelő végrehajtást hivatottak
biztosítani. A változtatások révén egyszerűsödnek a tagállamok, a
Bizottság és a tudományos szakvéleményeket nyújtó szakmai szervezetek
adminisztratív feladatai. 
A javaslat szövegezését a tagállamokkal és az
érdekeltekkel folytatott konzultáció előzte meg. A konzultációk
összefoglalása az alábbi táblázatban található:
 HTMGB/ICES || A terv értékelése (az érdekeltek részvételével) Elfogadása plenáris ülésen || 2011. június 2011. július 
 Bizottságok || Eszmecsere az érdekeltekkel az értékelés megállapításairól és a lehetséges hatásvizsgálati módról || 2011. október 
 Tanács || A tagállamok nyomatékosan kérik a halászati erőkifejtés befagyasztását, valamint a teljes körűen dokumentált halászatban részt vevő hajók mentesítését az erőkifejtési rendszer alól || 2011. december 
 Bizottság || Találkozó az érdekeltekkel a tőkehal-gazdálkodási terv végrehajtásának hatékonyabbá tételéről || 2012. március 
 HTMGB plenáris ülés || Az első eredmények értékelése || 2012. április 
 Kétoldalú találkozók a tagállamokkal || Az egyes tagállamok nehézségeinek azonosítása || 2012. május–június 
 HTMGB erőkifejtési munkacsoport || Az erőkifejtési rendszer működésének felülvizsgálata || 2012. június 11–15. 
 HTMGB többéves tervekkel foglalkozó munkacsoportja (az érdekeltek részvételével) || A módosított elképzelések, valamint az értékelési jelentésben kiemelt hiányosságok orvoslására és a terv működésének javítására vonatkozó ajánlások értékelése || 2012. június 18–22. 
 Bizottsági műhelymunka a halászati erőkifejtés irányításáról || Általános megbeszélés || 2012. július 5. 
3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
·                        
A javaslat összefoglalása
A jogi intézkedés fő célja a lehetséges
mértékben kiigazítani és egyértelműbbé tenni az 1342/2008/EK rendelet
értékelésekor problémásnak talált előírásokat, különös tekintettel az
alábbiakra:
–                        
A 4. cikk módosításával megszűnik az az
eredetileg nem tervezett lehetőség, hogy a tagállamok más számítási
módszert alkalmazzanak az erőkifejtési referenciaértékek és az
erőkifejtés-felhasználás megállapításkor, ami a tervben
előrevetítettnél nagyobb erőkifejtést eredményezett.
–                        
A 9. cikk megállapítja a TAC számítási módszerét
azokra az esetekre, amikor a 7. vagy a 8. cikk alkalmazásához nem áll
rendelkezésre elegendő adat. A 25%-os automatikus csökkentések helyett
eseti alapon alkalmazandó, rugalmasabb, ugyanakkor a tudományos
szakvéleményeket mindvégig figyelembe vevő módszert terjeszt elő.
–                        
A korábbi 11. cikk 11a. és 11b. cikként jelenik
meg. Az egyes tagállamok által javasolt hajócsoportok mentesítése helyett
általános mentességi feltételek kerülnek bevezetésre; az ezeknek megfelelő
hajók lobogótól függetlenül mentesülnek az erőkifejtési rendszer
alkalmazása alól. A cikk módosításával elkerülhető a referenciaértékek
Tanács általi folyamatos kiigazításának szükségessége.
–                        
Átmeneti intézkedések biztosítják, hogy a már
kizárt hajócsoportokra továbbra is a kizáráskor érvényes feltételek
vonatkozzanak.
–                        
A rendelet új 11c. cikkel egészül ki. A teljes
körűen dokumentált halászatban kísérleti jelleggel részt vevő
hajókat, amelyek fogásait alkalmanként levonják a kvótából, mentesíteni lehet a
halászati erőkifejtési rendszer alkalmazása alól.
–                        
A 12. cikk (4) bekezdésének módosítását a 9. cikkel
kapcsolatban ismertetett érvek indokolják.
–                        
A 12. cikk új (6) bekezdéssel egészül ki, amely
arról rendelkezik, hogy amennyiben négy egymást követő évben csökkent az
alkalmazható erőkifejtés szintje, a Tanács dönthet úgy, hogy azt nem
csökkenti tovább.
–                        
A 13. cikk szövegezése változik a különböző
nyelvi változatok egységes értelmezése érdekében. Így egyértelmű lesz,
hogy az a feltétel, hogy a fogás összetételének kevesebb, mint 5 %-át tegye ki
a tőkehal, a teljes gazdálkodási időszakra vonatkozik, nem egy útra.
–                        
A 14. cikkben a jelenleginél nagyobb hangsúlyt kap
a visszadobások csökkentésére vonatkozó tagállami kötelezettség, valamint a
kockázat-alapú értékeléseknek megfelelően kerül megállapításra az
ellenőrzés és a megfigyelés szintje.
–                        
A 32. cikk módosításai révén a komitológiai eljárás
összhangba kerül az Európai Unió működéséről szóló szerződés és
a 182/2011/EU rendelet előírásaival.
·                        
Jogalap
Az Európai Unió működéséről szóló
szerződés 43. cikkének (2) bekezdése.
·                        
A szubszidiaritás elve
A javaslat az Európai Unió kizárólagos
hatáskörébe tartozik.
·                        
Az arányosság elve
A javaslat az 1342/2008/EK tanácsi rendeletben
már létező előírásokat módosít, így nem merül fel az arányossággal
kapcsolatos aggály.
·                        
A jogi aktus típusának megválasztása
Javasolt aktus: európai parlamenti és tanácsi
rendelet.
Más jogi aktus nem felelne meg a
következők miatt: rendelet csak rendelettel módosítható.
4.           KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSOK
Ennek az intézkedésnek nincsenek az uniós
költségvetés kiadásait növelő vonzatai.
2012/0236 (COD)
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
RENDELETE
a tőkehalállományokra és az ezen
állományok halászatára vonatkozó hosszú távú terv létrehozásáról szóló, 2008.
december 18-i 1342/2008/EK tanácsi rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (2)
bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság
javaslatára,
a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti
parlamentek számára való megküldését követően,
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális
Bizottság véleményére[1],
rendes jogalkotási eljárás keretében,
mivel:
(1)       A Halászati Tudományos,
Műszaki és Gazdasági Bizottság (HTMGB) elvégezte a
tőkehalállományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó hosszú
távú terv létrehozásáról szóló, 2008. december 18-i 1342/2008/EK tanácsi
rendelet[2]
hatásainak tudományos értékelését, amely a rendelet végrehajtása kapcsán számos
problémára világított rá.
(2)       A tagállamok eltérő
módszert alkalmaztak a referenciaévekben alkalmazott halászati erőkifejtés
és a terv keretében felhasznált erőkifejtés kiszámításához és
jelentéséhez. Így nagyobb erőfeszítés alkalmazása vált lehetővé, mint
amit a terv engedni szándékozott, ezt pedig orvosolni kell.
(3)       Egyes földrajzi területeken
adatok hiányában nem alkalmazhatóak a szokásos fogáskorlátozási szabályok,
ezért a teljes kifogható mennyiség (TAC) évente automatikusan 25%-kal csökken.
A terv végrehajtása óta e területeken jelentősen csökkent az alkalmazható
erőkifejtés. A HTMGB tudományos értékelése alapján a TAC megállapításakor
egyes esetekben megfelelőbb volna a halászat okozta állománypusztulástól
eltérő tényezőket figyelembe venni, és nem szükséges automatikusan
csökkenteni a teljes kifogható mennyiségek és az erőkifejtés szintjét.
(4)       A tőkehalak
pusztulásában kis szerepet játszó hajók számára a terv eltérést tesz
lehetővé. Mivel el kell kerülni, hogy e hajók erőkifejtését ismét
felhasználják a tőkehalhalászatban, az erőkifejtés referenciaértékét
csökkenteni kell. A referenciaérték egyes halászati tevékenységek kizárásakor
szükséges alkalmankénti újraszámítása jelentette adminisztratív teher
kiküszöbölése érdekében egyértelmű kizárási feltételeket kell
megállapítani, hogy a referenciaértékek végleges jelleggel legyenek
meghatározhatók.
(5)       A szelektívebb halászat
előmozdítása érdekében indokolt, hogy a teljes körűen dokumentált
halászatban kísérleti jelleggel részt vevő hajókat, amelyek fogásait
alkalmanként levonják a kvótából, mentesíteni lehessen a halászati
erőkifejtési rendszer alkalmazása alól.
(6)       A terv hatálybalépése óta a
tőkehalhalászatra alkalmas eszközöket használó hajók számára megengedett
összesített halászati erőkifejtés jelentősen csökkent. Ez
jelentős gazdasági és társadalmi hatással van azokra a flottaszegmensekre
is, amelyek ilyen eszközökkel elsősorban a tőkehaltól eltérő
fajokra halásznak. E társadalmi-gazdasági hatás orvoslása érdekében rendelkezni
kell a halászati erőkifejtés további kiigazítását felfüggesztő
mechanizmusról.
(7)       A 13. cikk (2) bekezdésének
b) pontja az egyik hivatalos nyelven a többi verziótól eltérően
értelmezhető, ezért e rendelkezést az egységes alkalmazás érdekében ki
kell igazítani.
(8)       Mivel a terv végrehajtása
során megfigyelték, hogy nagy a tőkehal-visszadobások aránya, a
tagállamoknak indokolt fellépniük a visszadobások minimálisra csökkentése
érdekében, többek között gondoskodva arról, hogy a halászati lehetőségek
egyes hajók közötti elosztásakor megállapított kvóták a lehető legnagyobb
mértékben egyezzenek a várható fogásokkal.
(9)       A 11. és 13. cikkben
előírt tervtől való eltérések helytelen alkalmazása kockázatot jelent
a terv sikerére nézve. Ezen eltérések alkalmazásának felülvizsgálatakor fény
derült arra, hogy a kapcsolódó megfigyelést és ellenőrzést, valamint az
alátámasztó dokumentumokra vonatkozó követelményeket meg kell erősíteni.
Tekintettel arra, hogy az uniós halászati ellenőrzési rendszer
kockázat-alapú, az eltérés hatálya alá tartozó tevékenységeket „nagyon magas”
kockázati szintbe kell sorolni.
(10)     A közös halászati politika
szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer
létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendelet[3] hatályon kívül helyezte az
1342/2008/EK rendelet számos cikkét, amelyek ugyanazon rendelet II. és III.
mellékletére hivatkoztak. Mivel az 1342/2008/EK rendelet II. és III.
mellékletére máshol nem történik hivatkozás, indokolt e mellékleteket törölni.
(11)     Ezért az 1342/2008/EK
rendeletet ennek megfelelően módosítani kell,
ELFOGADTÁK EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1342/2008/EK rendelet a
következőképpen módosul:
1.           A 4. cikk helyébe a
következő szöveg lép:
„4. cikk
A
halászati erőkifejtés kiszámítása
(1) E rendelet alkalmazásában a halászhajók
egy csoportja által alkalmazott halászati erőkifejtés az egyes halászhajók
kW-ban kifejezett kapacitásértékei és az egyes halászhajók által az I.
mellékletben meghatározott területen töltött napok száma szorzatainak összege.
Az egy adott területen töltött nap bármely olyan, 24 órából vagy annak
töredékéből álló folyamatos időszak, amelynek során a hajó az adott
területen belül és kikötőn kívül tartózkodik. 
(2) Az egy adott területen töltött napok
kiszámításához a tagállamok ugyanazt a módszert használják, mint a 12. cikk (2)
bekezdésének a) pontjában említett referenciaérték megállapításához.”
2.           A 9. cikk helyébe a
következő szöveg lép:
„9. cikk
A teljes kifogható mennyiségek meghatározására vonatkozó különleges
eljárás
(1) Amennyiben a teljes kifogható mennyiségek
7. cikk szerinti megállapításához nem áll rendelkezésre elegendő
információ, a Kattegatban, a Skóciától nyugatra fekvő területeken és az
Ír-tengerben található tőkehalállományokból kifogható mennyiséget a
tudományos szakvélemények által ajánlott szinten kell megállapítani. Ha azonban
a tudományos szakvélemények által ajánlott szint az előző évi teljes
kifogható mennyiségnél több mint 20%-kal magasabb, a teljes kifogható
mennyiséget az előző évihez képest 20 %-kal magasabban kell meghatározni,
amennyiben pedig a tudományos szakvélemények által ajánlott szint az
előző évi teljes kifogható mennyiségnél több mint 25%-kal
alacsonyabb, a teljes kifogható mennyiséget az előző évihez képest
25 %-kal alacsonyabban kell meghatározni. 
(2) Amennyiben a teljes kifogható mennyiség
(1) bekezdés szerinti megállapításához nem áll rendelkezésre elegendő
információ, a Kattegatban, a Skóciától nyugatra fekvő területeken és az
Ír-tengerben található tőkehalállományokból kifogható mennyiséget a
következőképpen lehet megállapítani:
a) az előző évi teljes kifogható
mennyiséget 25%-kal csökkentve,
vagy ha a tudományos szakvélemények ezt javasolják
b) az előző évi teljes kifogható
mennyiséget kevesebb mint 25%-kal csökkentve egyéb megfelelő intézkedések
alkalmazása mellett.
(3) Amennyiben a teljes kifogható mennyiségek
8. cikk szerinti megállapításához nem áll rendelkezésre elegendő
információ, az Északi-tengerben, a Skagerrakban és a La Manche csatorna keleti
részén található tőkehalállományból kifogható mennyiséget e cikk (1) és
(2) bekezdésének értelemszerű alkalmazásával kell megállapítani, hacsak a
Norvégiával folytatott konzultációk ettől eltérő megállapodáshoz vagy
a kifogható mennyiségek más szinten történő megállapításához nem vezetnek.”
3.           A 11. cikk (2) és (3)
bekezdését el kell hagyni.
4.           A rendelet a következő
11a., 11b., 11c. és 11d. cikkel egészül ki:
„11a. cikk
A bizonyos területeken, bizonyos mélységekben vagy bizonyos
halászeszközökkel végzett halászati erőkifejtés kizárása 
(1) A tagállamok az erőkifejtési rendszer
alkalmazásából kizárhatják egyes hajók bizonyos utakon tett halászati
erőkifejtéseit a következő feltételek teljesülése esetén:
a)      az érintett hajó érintett útján a
halászati tevékenység teljes egészében a (2) bekezdésnek megfelelően
összeállított jegyzéken szereplő tőkehal-elterjedési területeken
kívüli területeken zajlik, 
vagy 
b)      az érintett hajó érintett útján a
halászati tevékenység teljes egészében 300 méternél mélyebben zajlik,
vagy
c)      az érintett hajó érintett útján csak egyetlen
szabályozott halászeszközt szállít, amely szerepel a (2) bekezdésnek
megfelelően összeállított jegyzéken.
(2) A tagállamok által a (3) bekezdésnek
megfelelően közölt adatok és a tudományos szakvélemények alapján a Tanács
összeállít egy jegyzéket a tőkehal-elterjedési területeken kívül eső
területekről, valamint egy jegyzéket az olyan halászeszközökről,
amelyek műszaki paraméterei következtében a fogás összetételének kevesebb,
mint 1,5 tömegszázalékát teszi ki a tőkehal.
(3) A tagállamok a Bizottság rendelkezésére
bocsátják mindazt az információt, ami szükséges annak megítéléséhez, hogy egy
halászeszközt vagy egy területet fel kell-e venni a (2) bekezdésben említett
egyik jegyzékre.
(4) A (3) bekezdésben említett információk
Bizottsághoz való továbbítására szolgáló formátum és eljárás részletes
szabályait a Bizottság a 32. cikkben említett eljárással összhangban
végrehajtási jogi aktusokkal fogadhatja el.”
„11b. cikk
A megengedett legnagyobb halászati erőkifejtés kiszámításához
alkalmazott referenciaérték kiigazítása
(1) A 11a. cikk (1) bekezdésében említett
halászati erőkifejtést, amennyiben azt figyelembe vették a 12. cikk (2)
bekezdésének a) pontjában említett referenciaérték megállapításakor, e cikk
rendelkezéseinek megfelelően ki kell vonni a referenciaértékből.
(2) A referenciaérték (1) bekezdésben említett
kiigazítására vonatkozó kérelmeket a tagállamok [e módosítás elfogadásától
számított egy éven belül – a megfelelő dátum beillesztendő]-ig
nyújthatják be a Bizottsághoz.
(3) Az érintett hajócsoport számára
megengedett legnagyobb halászati erőkifejtés kiszámításához a kiigazított
referenciaértéket és a terv hatálybalépése óta alkalmazott éves százalékos
kiigazítást kell figyelembe venni.
(4) A 11a. cikkben említett halászati
erőkifejtés csak azt követően zárható ki a megfelelő
erőkifejtési csoportból, hogy a megengedett legnagyobb halászati
erőkifejtés újraszámítása e cikknek megfelelően megtörtént.
(5) A (2) bekezdésben említett kérelmek
Bizottsághoz való továbbítására szolgáló formátum és eljárás részletes
szabályait a Bizottság a 32. cikkben említett eljárással összhangban
végrehajtási jogi aktusokkal fogadhatja el.”
„11c. cikk
A teljes körűen dokumentált halászatban kísérleti jelleggel részt
vevő hajók kizárása
(1) Azon hajók halászati erőkifejtését,
amelyek kísérleti jelleggel teljes körűen dokumentált halászatban vesznek
részt, és amelyek tőkehalfogásait a visszadobásokkal együtt levonják a
kvótából, ki lehet zárni a halászati erőkifejtési rendszerből.
(2) Az (1) bekezdés alkalmazása esetén a tagállamok
kiigazítják a 12. cikk (1) bekezdésének megfelelően az adott hajócsoport
tekintetében megállapított megengedett legnagyobb halászati erőkifejtést
oly módon, hogy kivonják abból a teljes körűen dokumentált halászatban
részt vevő hajó kizárását megelőző évi fogásainak megfelelő
összeget.
(3) A tagállamok értesítik a Bizottságot a
megengedett legnagyobb halászati erőkifejtésnek a (2) bekezdés szerinti
bármely kiigazításáról. Az értesítésben meg kell adni a kizárt hajók adatait,
valamint a levont halászati erőkifejtés mennyiségét hajónként és
összesítve is.
(4) Az (1) bekezdésnek megfelelően a
halászati erőkifejtési rendszerből kizárt hajók számára tilos a
tőkehal-kvóták átadása és átvétele.
(5) A (3) bekezdés szerinti értesítés
Bizottsághoz való továbbítására szolgáló formátum és eljárás részletes
szabályait a Bizottság a 32. cikkben említett eljárással összhangban
végrehajtási jogi aktusokkal fogadhatja el.”
„11d. cikk
A
kizárásokra vonatkozó átmeneti rendelkezések
A halászati erőkifejtési rendszerből
való, [konkrét dátum beillesztendő] előtt már érvényben
lévő kizárások továbbra is alkalmazandóak mindaddig, amíg a kizárás
alapjául szolgáló eredeti feltételek teljesülnek. A tagállamok évente a
Bizottság rendelkezésére bocsátják mindazt az információt, ami szükséges annak
megállapításához, hogy az említett feltételek továbbra is fennállnak.”
5.           A 12. cikk a
következőképpen módosul:
a) a (4) bekezdés helyébe a következő
szöveg lép:
„(4) Azon
összevont erőkifejtési csoportok esetében, amelyeknél a (3) bekezdés d)
pontjának megfelelően kiszámított összesített halfogás értéke 20 % vagy
annál több, éves kiigazításokat kell alkalmazni. Az érintett csoportok számára
megengedett legnagyobb halászati erőkifejtést a következőképpen kell
kiszámítani:
a)      amennyiben a 7. vagy 8. cikk
alkalmazandó, a referenciaértékre ugyanazt a százalékos kiigazítást kell
alkalmazni, mint amelyet az említett cikkek a halászat okozta állománypusztulás
tekintetében megállapítanak;
b)      amennyiben a 9. cikk (1) bekezdése
alkalmazandó, a halászati erőkifejtés kiigazításához a TAC előző
évhez viszonyított kiigazításához használt százalékos arányt kell alkalmazni;
c)      amennyiben a 9. cikk (2) bekezdése
alkalmazandó, az adott erőkifejtési csoport előző évi
megengedett legnagyobb halászati erőkifejtését legfeljebb 25%-kal kell
csökkenteni egyéb megfelelő intézkedések alkalmazása mellett.”
b) A cikk a következő (6) bekezdéssel
egészül ki:
„ Amennyiben a megengedett legnagyobb
halászati erőkifejtés négy egymást követő évben csökkent, a Tanács a (4)
bekezdéstől eltérve határozhat úgy, hogy a következő egy vagy több
évben a megengedett legnagyobb halászati erőkifejtés tekintetében nem
alkalmaz éves kiigazítást.”
6.           A 13. cikk (2) bekezdésének
b) pontja helyébe a következő szöveg lép:
„b) azzal az eredménnyel jár, hogy a gazdálkodási
időszakban a visszadobásokkal növelt fogás összetételének kevesebb, mint 5
%-át teszi ki a tőkehal.”
7.           A 14. cikk a következő
(5) és (6) bekezdéssel egészül ki:
„(5) Amennyiben tudományos adatok azt
mutatják, hogy egy adott erőkifejtési csoport összes tőkehalfogásának
több mint 10%-át visszadobják, illetve ha a kvóták kiosztása nem áll
összhangban a várható fogásokkal és ez valószínűleg tőkehalak
visszadobásához vezet, az érintett tagállam azonnal intézkedik a tőkehal-visszadobások
minimálisra csökkentése érdekében.
(6) A tagállamok az 1224/2009/EK tanácsi
rendelet[4]
46. cikkében előírt nemzeti ellenőrzési cselekvési programjaikban
megállapítják a 11a., 11b., 11c. és 13. cikkben említett feltételek betartását
biztosító rendszereket. Az e cikkek alapján tevékenységet folytató hajókat a
tagállamok az 1224/2009/EK tanácsi rendelet 5. cikkében említett
kockázatkezelés elve alapján „nagyon magas” kockázatú kategóriába sorolják.”
8.           A 32. cikk helyébe a
következő szöveg lép:
„32. cikk
Bizottsági
eljárás
(1) A Bizottságot a 2371/2002/EK rendelet 30.
cikkével létrehozott Halászati és Akvakultúraágazati Bizottság segíti. Ez a
bizottság a 182/2011/EU rendelet szerinti bizottság.
(2) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor
a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni.”
9.           A II. és a III. mellékletet
el kell hagyni.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében
kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
Az Európai Parlament részéről                     a
Tanács részéről
az elnök                                                          az
elnök
[1]               HL C […]., […], […]. o.
[2]               HL L 348., 2008.12.24., 20. o.
[3]               HL L 343., 2009.12.22., 1. o.
[4]               HL L 343., 2009.12.22., 1. o.