CELEX: 51995PC0120
Language: da
Date: 1995-04-12
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en samarbejdsaftale vedrørende højere uddannelse og erhvervsuddannelse mellem Det Europæiske Fællesskab og USA

Avis juridique important

|

51995PC0120

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en samarbejdsaftale vedrørende højere uddannelse og erhvervsuddannelse mellem Det Europæiske Fællesskab og USA  /* KOM/95/120ENDEL - CNS 95/0094 */  

EF-Tidende nr. C 231 af 05/09/1995 s. 0004

Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af en samarbejdsaftale vedrørende højere uddannelse og erhvervsuddannelse mellem Det Europæiske Fællesskab og USA (95/C 231/04) KOM(95) 120 endelig udg. - 95/0094(CNS)(Forelagt af Kommissionen, den 1. juni 1995)RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 126, 127, 228, stk. 2, første punktum, og artikel 228, stk. 3, første afsnit,under henvisning til forslag fra Kommissionen,under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, ogud fra følgende betragtninger:Rådet har med sin afgørelse af 21. november 1994 bemyndiget Kommissionen til at forhandle samarbejdsaftaler vedrørende højere uddannelse og erhvervsuddannelse mellem Det Europæiske Fællesskab, Canada og USA;Fællesskabet og USA forventer gensidigt udbytte af et sådant samarbejde;samarbejdsaftalen om højere uddannelse og erhvervsuddannelse mellem Det Europæiske Fællesskab og USA bør godkendes -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1 Samarbejdsaftalen om højere uddannelse og erhvervsuddannelse mellem Det Europæiske Fællesskab og USA godkendes på Fællesskabets vegne. Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse.Artikel 2 Formanden for Rådet foretager de notifikationer, der er omhandlet i artikel 11.Aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og USA vedrørende et samarbejdsprogram inden for højere uddannelse og erhvervsuddannelse DET EUROPÆISKE FÆLLESSKABpå den ene side ogUSApå den anden side, i det følgende benævnt »parterne«,SOM NOTERER SIG, at den transatlantiske erklæring, der blev vedtaget af Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater og USA's regering i november 1990, specielt nævner en styrkelse af gensidigt samarbejde på forskellige områder, der direkte berører borgernes nuværende og fremtidige velfærd, som f.eks. udvekslinger og fælles projekter inden for uddannelse og kultur omfattende akademiske udvekslinger og ungdomsudvekslinger,SOM ANERKENDER det afgørende bidrag, som uddannelse kan udgøre med hensyn til udvikling af menneskelige ressourcer, der kan deltage i en global videnbaseret økonomi,SOM ERKENDER, at parterne har en fælles interesse i at samarbejde inden for højere uddannelse og erhvervsuddannelse som led i det bredere samarbejde, der eksisterer mellem dem,SOM FORVENTER at opnå gensidig fordel af samarbejdsaktiviteter inden for højere uddannelse og erhvervsuddannelse,SOM BEMÆRKER SIG den positive erfaring, der er opnået på begge sider under undersøgelsesfasen af samarbejdet inden for højere uddannelse og erhvervsuddannelse, ogSOM ØNSKER at etablere et formelt grundlag for gennemførelse af samarbejdsaktiviteter inden for højere uddannelse og erhvervsuddannelse,ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:Artikel 1 FormålMed denne aftale etableres et samarbejdsprogram inden for højere uddannelse og erhvervsuddannelse (herefter benævnt »Programmet«) mellem Det Europæiske Fællesskab og USA.Artikel 2 MålMålene for Programmet er følgende:1) At opnå større gensidig forståelse mellem befolkningerne i Det Europæiske Fællesskab og USA, herunder bredere kendskab til deres sprog, kulturer og institutioner.2) At forbedre kvaliteten af udviklingen af menneskelige ressourcer både i Det Europæiske Fællesskab og i USA.3) At fremme studenterorienteret samarbejde inden for højere uddannelse og erhvervsuddannelse mellem de forskellige regioner i Det Europæiske Fællesskab og USA.4) At forbedre kvaliteten af transatlantisk studentermobilitet, herunder fremme af gensidig forståelse og anerkendelse og dermed meritoverførsel.5) At tilskynde til udveksling af ekspertise med hensyn til nye udviklinger inden for højere uddannelse og erhvervsuddannelse.6) At fremme partnerskaber mellem højere uddannelsesinstitutioner og erhvervsskoler, faglige sammenslutninger, offentlige myndigheder, erhvervslivet og eventuelt andre sammenslutninger både i Det Europæiske Fællesskab og USA.7) At indføre en fællesskabs- og en USA-dimension i det transatlantiske samarbejde vedrørende højere uddannelse og erhvervsuddannelse.8) At supplere bilaterale programmer mellem medlemsstaterne i Det Europæiske Fællesskab og USA samt andre programmer og initiativer i Det Europæiske Fællesskab og USA vedrørende højere uddannelse og erhvervsuddannelse.Artikel 3 PrincipperSamarbejdet under denne aftale er baseret på følgende principper:1) Nøje respekt for de beføjelser, som tilkommer medlemsstaterne i Det Europæiske Fællesskab og staterne i USA, samt for de højere uddannelsesinstitutioners selvstændighed.2) Gensidig fordel af aktiviteter, der iværksættes i henhold til aftalen.3) Effektiv indledende finansiering af en alsidig række nyskabende projekter, der bygger nye strukturer og forbindelser, som er levedygtige på lang sigt med minimal eller uden fortsat støtte fra parterne.4) Repræsentation af hele den geografiske, kulturelle og sociale mangfoldighed i Det Europæiske Fællesskab og USA.5) Udvælgelse af projekter på et konkurrencepræget grundlag under hensyntagen til ovennævnte principper.Artikel 4 AnvendelsesområdeDe aktiviteter, der gennemføres, i henhold til denne aftale, og som er angivet i bilaget, der udgør en integrerende del af denne aftale, kan omfatte:1) Fælles projekter, der gennemføres af partnerskaber af institutioner i Det Europæiske Fællesskab og partnerskaber af institutioner i USA. Disse partnerskaber kan bestå af højere uddannelsesinstitutioner, erhvervsskoler og andre relevante organisationer. Partnerskaberne skal imødekomme behovet for strukturelt samarbejde mellem personale og lærere samt udvide og fremme udvekslingen af studerende mellem parterne.2) Informations- og ekspertiseudvekslinger inden for erhvervsuddannelse og højere uddannelse for at fremme dialogen mellem Det Europæiske Fællesskab og USA.3) Tildeling af legater under Fulbright-Programmet til borgere i Det Europæiske Fællesskab og USA til studier, forskning og foredrag vedrørende fællesskabsanliggender og EF/USA-relationer.4) Supplerende foranstaltninger, herunder faglig støtte.Artikel 5 Det Blandede Udvalg1. Der nedsættes et blandet udvalg. Det består af et lige antal repræsentanter for hver af parterne.2. Det Blandede Udvalg har til opgave:a) at følge de samarbejdsaktiviteter, som er planlagt i denne aftaleb) at udarbejde en årlig rapport til parterne om forløbet, situationen og effektiviteten med hensyn til samarbejdsaktiviteter, der iværksættes efter denne aftale.3. Det Blandede Udvalg skal bestræbe sig på at mødes én gang om året skriftevis i Det Europæiske Fællesskab og USA. Der kan efter aftale afholdes andre møder.4. Beslutningerne i Det Blandede Udvalg skal træffes i enighed. Der skal tages et referat af hvert møde, hvor de trufne beslutninger og drøftede hovedpunkter anføres. Mødereferaterne skal godkendes af de personer, der er udpeget af hver part til i fællesskab at lede mødet, og skal sammen med den årlige rapport forelægges de kompetente embedsmænd på ministerielt plan for hver af parterne.Artikel 6 Overvågning og evalueringAktiviteterne under Programmet overvåges og evalueres i fornødent omfang. Dette skal om nødvendigt muliggøre en omlægning af aktiviteterne på baggrund af de behov og muligheder, der viser sig under gennemførelsen heraf.Artikel 7 Finansiering1. Samarbejdsaktiviteterne gennemføres på grundlag af de rådige midler og gældende love og bestemmelser samt politikker og programmer i Det Europæiske Fællesskab og USA. Finansieringen sker så vidt muligt på grundlag af en generel ligelig fordeling mellem parterne. Parterne forsøger at tilbyde programaktiviteter, der er sammenlignelige med hensyn til fordele og anvendelsesområde.2. Udgifter, der pådrages af eller på vegne af Det Blandede Udvalg, betales af den part, over for hvem medlemmerne er ansvarlige. Udgifter, bortset fra rejse- og opholdsudgifter, der har direkte tilknytning til møder i Det Blandede Udvalg, afholdes af værtsparten.Artikel 8 IndrejseHver af parterne bestræber sig på mest muligt at lette indrejse til sit område og udrejse herfra for personale og studerende, der deltager i samarbejdsaktiviteter i henhold til denne aftale, og ind- og udførsel af materiel og udstyr, der anvendes i samme forbindelse.Artikel 9 Andre aftalerDenne aftale erstatter ikke og påvirker på ingen måde andre aktiviteter, der iværksættes inden for de nævnte områder mellem de enkelte medlemsstater i Det Europæiske Fællesskab og USA.Artikel 10 Aftalens geografiske anvendelsesområdeDenne aftale finder anvendelse på den ene side for de områder, hvor traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat, og på den anden side for USA's område.Artikel 11 Ikrafttræden og opsigelse1. Denne aftale træder i kraft på den første dag i den måned, der følger efter den dato, hvor parterne har givet hinanden skriftlig meddelelse om afslutningen af de procedurer, der er nødvendige for aftalens ikrafttræden.2. Aftalen forbliver i kraft i fem år og kan forlænges efter gensidig aftale. Ændringer eller forlængelse skal ske skriftligt og træder i kraft på den første dag i den måned, der følger efter den dato, hvor parterne skriftligt meddeler hinanden, at de har afsluttet de procedurer, der er nødvendige for, at aftalen om den pågældende ændring eller forlængelse kan træde i kraft.3. Hver af parterne kan på ethvert tidspunkt skriftligt opsige denne aftale med tolv måneders varsel. Udløbet eller opsigelsen af denne aftale har ingen indflydelse på gyldigheden eller varigheden af de foranstaltninger, der træffes i henhold til aftalen.Artikel 12 Gyldige teksterDenne aftale er udfærdiget i to eksemplarer på dansk, engelsk, finsk, fransk, græsk, italiensk, nederlandsk, portugisisk, spansk, svensk og tysk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.Til bekræftelse heraf har undertegnede behørigt befuldmægtigede underskrevet denne aftale.BILAG Aktionsområde 1 FÆLLESPROJEKTER INDEN FOR EF/USA-PARTNERSKABER 1. Fællesskabet vil yde støtte til højere uddannelsesinstitutioner og erhvervsskoler, som har dannet EF/USA-partnerskaber med henblik på at iværksætte fælles projekter inden for højere uddannelse og erhvervsuddannelse. Det Europæiske Fællesskab vil yde støtte til partnerinstitutioner i Det Europæiske Fællesskab, USA vil yde støtte til partnerinstitutioner i USA.2. I hvert partnerskab skal der indgå mindst tre aktive partnerinstitutioner på hver side; der skal være mindst to partnerinstitutioner inden for højere uddannelse eller erhvervsuddannelse på hver side i forskellige medlemsstater i Det Europæiske Fællesskab og i forskellige stater i USA. Den tredje partner og efterfølgende partnere kan være andre uddannelsesinstitutioner eller andre relevante organisationer (f.eks. fra erhvervslivet, ikkestatslige organisationer, handelskamre, forskningsinstitutioner) i den samme eller andre medlemsstater eller stater i USA. I særlige tilfælde kan for USA's vedkommende to af partnerinstitutionerne være selvstændige universitetsafdelinger på et større statsuniversitet med en tredje partnerinstitution fra en anden stat i USA. Hvert partnerskab skal, med kun enkelte undtagelser, indbefatte transatlantisk studentermobilitet, hvor der skal tilstræbes en ensartet udveksling i begge retninger. Parterne enes om at være med til at støtte udgifter til studier i udlandet med moderate stipendier til mobilitet.3. De strukturelle samarbejdsaktiviteter inden for et partnerskab vil blive finansieret for en periode, der normalt ikke må overskride tre år.4. De relevante myndigheder på hver side aftaler indbyrdes, hvilke emneområder der er støtteberettigede for et EF/USA-partnerskab.5. Der kan være tale om følgende støtteberettigede aktiviteter:- udvikling af organisatoriske rammer for studentermobilitet, herunder placering, som giver sprogkundskaber og indebærer fuld anerkendelse af opnåede kvalifikationer- struktureret udveksling af studerende, lærere og administratorer inden for højere uddannelsesinstitutioner og erhvervsskoler- fælles udarbejdelse af nyskabende læseplaner, herunder udvikling af undervisningsmateriale, -metoder og -moduler- korte intensive programmer af mindst tre ugers varighed- undervisningsopgaver, der udgør en integrerende del af læseplanen i en partnerinstitution- andre nyskabende projekter, herunder brug af nye teknologier og fjernundervisning, der har til formål at forbedre kvaliteten af det transatlantiske samarbejde inden for højere uddannelse og erhvervsuddannelse og opfylder mindst et af de mål, der er anført i artikel 2 i nærværende aftale.6. Hver af parterne kan give finansiel støtte til studerende, akademisk og administrativt personale på højere uddannelsesinstitutioner og erhvervsskoler på sit territorium med henblik på transatlantisk samarbejde.7. Administrationen af de fælles projekter implementeres af de kompetente repræsentanter for hver af parterne. Disse opgaver består i:- at træffe afgørelse om regler og procedurer for præsentation af forslag, herunder udarbejdelse af et fælles sæt af retningslinjer for ansøgere- at fastlægge en tidsplan for offentliggørelse af indkaldelse af forslag, indsendelse og udvælgelse af forslag- at give oplysninger om Programmet og dets implementering- at udpege akademiske rådgivere og eksperter- at anbefale de relevante myndigheder for hver af parterne, hvilke projekter der skal finansieres- finansiel styring- programovervågning.Aktionsområde 2 SUPPLERENDE AKTIVITETER Parterne kan iværksætte følgende supplerende aktiviteter:1. Udveksling af information om erhvervsuddannelse og højere uddannelse, herunder hvor det måtte være relevant konferencer om emner af fælles interesse.2. Tildeling af Fulbright-legater til studier, forskning og forelæsninger i fællesskabsanliggender og EF/USA-relationer.3. Foranstaltninger, der skal lette udbredelsen af information om Programmet, herunder gøre resultaterne af fælles partnerskabsprojekter tilgængelige for et bredere publikum.4. Teknisk bistand til støtte for Programmet.