CELEX: 62012CA0396
Language: mt
Date: 2014-02-27 00:00:00
Title: Kawża C-396/12: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tas- 27 ta’ Frar 2014 (talba għal deċiżjoni preliminari tar-Raad van State – il-Pajjiżi l-Baxxi) – A.M. van der Ham, A.H. van der Ham-Reijersen van Buuren vs College van Gedeputeerde Staten van Zuid-Holland (Politika agrikola komuni — Finanzjament mill-FAEŻR — Għajnuna għall-iżvilupp rurali — Tnaqqis jew tneħħija tal-pagamenti f’każ ta’ nuqqas ta’ konformità tar-regoli tal-cross-compliance — Kunċett ta’ “nuqqas ta’ konformità intenzjonali” )

14.4.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 112/7
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tas-27 ta’ Frar 2014 (talba għal deċiżjoni preliminari tar-Raad van State – il-Pajjiżi l-Baxxi) – A.M. van der Ham, A.H. van der Ham-Reijersen van Buuren vs College van Gedeputeerde Staten van Zuid-Holland
   (Kawża C-396/12) (1)
   
   ((Politika agrikola komuni - Finanzjament mill-FAEŻR - Għajnuna għall-iżvilupp rurali - Tnaqqis jew tneħħija tal-pagamenti f’każ ta’ nuqqas ta’ konformità tar-regoli tal-cross-compliance - Kunċett ta’ “nuqqas ta’ konformità intenzjonali”))
   2014/C 112/08
   Lingwa tal-kawża: l-Olandiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Raad van State
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: A.M. van der Ham, A.H. van der Ham-Reijersen van Buuren
   
      Konvenut: College van Gedeputeerde Staten van Zuid-Holland
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari – Raad van State – Il-Pajjiżi l-Baxxi – Interpretazzjoni tal-Artikolu 51(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005, tal-20 ta’ Settembru 2005, dwar appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) (ĠU L 286M, 04.11.2010, p. 26), kif emendat bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 74/2009, tad-19 ta’ Jannar 2009 (ĠU L 30, p. 100), tal-Artikolu 23 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1975/2006, tas-7 ta’ Diċembru 2006, li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005, dwar l-implimentazzjoni tal-proċeduri ta’ kontroll kif ukoll il-konformità reċiproka rigward il-miżuri ta’ sostenn għall-iżvilupp rurali (ĠU L 330M, 09.12.2008, p. 455) u tal-Artikolu 67(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 796/2004, tal-21 ta’ April 2004, li jippreskrivi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ konformità, modulazzjoni u amministrazzjoni integrata u sistema ta’ kontroll kif hemm provvediment dwarhom fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003 li jistabbilixi regoli komuni għal skemi ta’ sostenn dirett taħt il-politika agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta’ sostenn għall-bdiewa (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 44, p. 243) – Għajnuna għall-iżvilupp rurali – Tnaqqis jew twaqqif ta’ pagamenti fil-każ ta’ nuqqas ta’ osservanza tar-regoli – Kunċett ta’ nuqqas ta’ konformità intenzjonali
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               Il-kunċett ta’ “nuqqas ta’ konformità intenzjonali” fis-sens tal-Artikolu 67(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 796/2004, tal 21 ta’ April 2004, li jippreskrivi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ konformità, modulazzjoni u amministrazzjoni integrata u sistema ta’ kontroll kif hemm provvediment dwarhom fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003, tad-29 ta’ Settembru 2003, li jistabbilixi regoli komuni għal skemi ta’ sostenn dirett taħt il-politika agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta’ sostenn għall-bdiewa, u tal-Artikolu 23 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1975/2006, tas-7 ta’ Diċembru 2006, li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005, dwar l-implimentazzjoni tal-proċeduri ta’ kontroll kif ukoll il-konformità reċiproka rigward il-miżuri ta’ sostenn għall-iżvilupp rurali, għandu jiġi interpretat fis-sens li jeżiġi l-ksur tar-regoli dwar il-cross compliance minn benefiċjarju ta’ għajnuna li jfittex li ma jikkonformax mal-imsemmija regoli jew li, mingħajr ma jfittex li jagħmel dan, jaċċetta l-possibbiltà li dan jista’ jirriżulta. Id-dritt tal-Unjoni ma jipprekludix dispożizzjoni nazzjonali li, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, tagħti saħħa probatorja kbira lill-kriterju tal-eżistenza ta’ politika stabbilita u li ilha fis-seħħ, sakemm il-benefiċjarju tal-għajnuna jkollu l-possibbiltà, jekk ikun il-każ, li jipproduċi l-prova tal-assenza ta’ element intenzjonali fl-aġir tiegħu.
            
         
               2)
            
            
               L-Artikolu 67(1) tar-Regolament Nru 796/2004 u l-Artikolu 23 tar-Regolament Nru 1975/2006 għandhom jiġu interpretati fis-sens li, fil-każ ta’ ksur tar-rekwiżiti dwar il-cross compliance minn terz li jeżegwixxi xi xogħlijiet fuq talba tal-benefiċjarju tal-għajnuna, l-imsemmi benefiċjarju jista’ jinżamm responsabbli minn dan il-ksur jekk ikun aġixxa b’mod intenzjonali jew negliġenti minħabba l-għażla jew is-sorveljanza ta’ dan it-terz jew l-istruzzjonijiet mogħtija lilu, u dan indipendentement min-natura intenzjonali jew negliġenti tal-aġir tal-imsemmi terz.
            
         
      (1)  ĠU C 379, 08.12.2012.