CELEX: C1998/258/35
Language: sv
Date: 1998-08-15 00:00:00
Title: Talan mot Storhertigdömet Luxemburg väckt den 25 maj 1998 av Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-202/98)

C 258/22            SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  15.8.98

Talan mot Storhertigdömet Luxemburg väckt den 25 maj             ningen antingen avvecklas eller anpassas enligt föreskrif-
    1998 av Europeiska gemenskapernas kommission                 terna i artikel 4.
                     (Mål C-202/98)

                      (98/C 258/35)
                                                                 De trader som styrs av uppförandekoden för linjekonferen-
                                                                 ser och som omfattas av artikel 4.1 a i förordningen åtnju-
                                                                 ter inte något anstånd med att genomföra den anpassning
Europeiska gemenskapernas kommission har den 25 maj              som föreskrivs. Vad gäller övriga trader har det senaste
1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol           anstånd som artikel 4.1 b medgav för genomförandet av
mot Storhertigdömet Luxemburg. Sökanden företräds av             anpassningar upphört sedan den 1 januari 1993. Det spe-
juridiske rådgivaren Franck Benyon och Bernard Mongin,           lar följaktligen ingen roll om traden reglerades av 4.1 a
rättstjänsten, båda i egenskap av ombud, delgivningsad-          eller 4.1 b, eftersom anståndet för anpassningen har upp-
ress: Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg,         hört sedan länge. Kommissionen har inte fått några upp-
Luxemburg.                                                       lysningar om att Storhertigdömet Luxemburg den dagen
                                                                 hade anpassat eller avvecklat de bestämmelser som fanns i
                                                                 överenskommelserna med Senegal och Elfenbenskusten.

Sökanden yrkar att domstolen skall:

                                                                 Artikel 3 i förordning (EEG) nr 4055/86 rör överenskom-
                                                                 melser som slutits av medlemsstaterna. Fastän Luxemburg
Ð fastställa att Storhertigdömet Luxemburg har underlå-          gör gällande att överenskommelserna inte har offent-
  tit att uppfylla sina skyldigheter enligt rådets förord-       liggjorts, medför detta inte att det ifrågasätts att överens-
  ning (EEG) nr 4055/86 av den 22 december 1986 om               kommelserna på ett giltigt sätt slöts av Belgien i EUBLs
  tillämpning av principen om frihet att tillhandahålla          (den ekonomiska unionen mellan Belgien och Luxemburg)
  tjänster på sjötransportområdet mellan medlemsstater           namn i enlighet med artikel 31.1 i fördraget om EUBL,
  samt mellan medlemsstater och tredje land, (1) i synner-       och att Luxemburg alltså är bundet gentemot tredje land.
  het artiklarna 3 och 4.1 vad gäller Senegal och Elfen-         Artikel 3 i förordningen klargör att sådana bestämmelser
  benskusten, och artikel 5 vad gäller Mali och Togo,            skall ovillkorligen avvecklas eller anpassas. Den inskränker
  genom att sluta och bibehålla överenskommelserna               sig inte till att uppmana medlemsstaterna till att förhandla
  med Mali och Togo som innehåller bestämmelser om               i den riktningen, utan ålägger medlemsstaterna skyldighe-
  lastdelning, samt genom att inte vare sig anpassa eller        ten att uppnå ett ovillkorligt resultat.
  häva överenskommelserna med Senegal och Elfenbens-
  kusten så att medborgarna i gemenskapen får rättvis,
  fri och icke-diskriminerande tillgång till Luxemburgs
  lastandelar,                                                   Luxemburgs vägran att häva överenskommelserna, med
                                                                 motiveringen att de innehåller andra viktiga bestämmelser
                                                                 som överensstämmer med gemenskapsrätten, kan inte god-
Ð förplikta Storhertigdömet Luxemburg att ersätta rätte-         tas. En sådan ståndpunkt skulle innebära att principen om
  gångskostnaderna.                                              gemenskapsrättens företräde framför nationell rätt i fråga
                                                                 om tillhandahållandet av tjänster skulle förlora sin verkan.
                                                                 Om de bilaterala överenskommelser som strider mot
                                                                 gemenskapsrätten skulle hävas, finns det ingenting som
Grunder och huvudargument                                        hindrar att Luxemburg sluter nya överenskommelser på de
                                                                 områden som inte omfattas av gemenskapsrätten.

Gällande överenskommelser (EUBL ± Elfenbenskusten,
EUBL ± Senegal)                                                  Argumentet att överenskommelserna i en stor utsträckning
                                                                 är utan effekt vad beträffar Luxemburg eller att det inte
                                                                 har fastslagits att de luxemburgska rederierna har berörts
Överenskommelserna med Senegal och Elfenbenskusten               av dessa, är utan relevans för såväl artikel 3 som artikel 5
trädde i kraft den 3 september 1984 respektive den               i förordning (EEG) nr 4055/86 som båda hänvisar till
25 oktober 1979, det vill säga före det att förordning           ºbestämmelser om lastdelning i gällande ¼ överenskom-
(EEG) nr 4055/86 trädde i kraft. De är gällande överens-         melserº. ¾ven om de luxemburgska rederierna inte har
kommelser som omfattas av artiklarna 3 och 4 i denna             utnyttjat dessa rättigheter, är det förekomsten av dessa och
förordning.                                                      av konsekvensen att medborgare i andra medlemsstater
                                                                 inte kan utnyttja dessa, som är av betydelse.

Dessa överenskommelser innehåller bestämmelser avseende
lastdelning, som reserverar upp till 40 procent av transpor-     Med hänsyn till dessa omständigheter anser kommissionen
ten åt belgiska och luxemburgska rederier och utesluter          att Luxemburg inte har iakttagit de skyldigheter som följer
därigenom rederier från andra medlemsstater i gemenska-          av förordning (EEG) nr 4055/86, vad beträffar de gällande
pen. Dessa bestämmelser skulle enligt artikel 3 i förord-        överenskommelserna.
 ---pagebreak--- 15.8.98               SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                C 258/23

Överenskommelser som slöts efter ikraftträdandet av för-         Sökanden yrkar att domstolen skall
ordning (EEG) nr 4055/86 (EUBL ± Mali, EUBL ± Togo)

                                                                 fastställa att Konungariket Belgien har underlåtit att full-
Förbudet vad gäller bestämmelser om lastdelning ºi fram-         göra sina skyldigheter enligt rådets direktiv 92/49/EEG av
tida avtalº (artikel 5 i förordningen) syftar enligt förord-     den 18 juni 1992 (1) om samordning av lagar och andra
ning (EEG) nr 4055/86 till att förhindra de betydande            författningar som avser annan direkt försäkring än livför-
rättsliga effekter som sådana bestämmelser ger upphov till       säkring samt om ändring av direktiv 73/239/EEG (2) och
och som kränker principen om frihet att tillhandahålla           direktiv 88/357/EEG (3) (tredje direktivet om annan direkt
tjänster på sjötransportområdet. För att säkerställa förbu-      försäkring än livförsäkring) och EG-fördraget, genom att
dets ändamålsenliga verkan är medlemsstaterna skyldiga           anta och bibehålla artikel 2 i lag av den 9 juli 1975 om
att inte införa bestämmelser rörande lastdelning vid för-        kontroll av försäkringsföretag, i dess ändrade lydelse enligt
handling om nya överenskommelser med tredje land.                kunglig kungörelse av den 12 augusti 1994.

                                                                 Grunder och huvudargument
Överenskommelserna med Mali och Togo innehåller
bestämmelser om lastdelning som, då det rör sig om ett
framtida avtal, endast kan godtas i de undantagsfall som
avses i artikel 5.1 i förordning (EEG) nr 4055/86, nämli-        Artikel 2 i den belgiska lagen av den 9 juli 1975, i dess
gen då linjerederierna utan sådana bestämmelser inte har         ändrade lydelse enligt kunglig kungörelse av den 12 augusti
faktisk möjlighet att bedriva transport till och från det        1994 är inte förenlig med direktiv 92/49/EEG genom att
berörda tredje landet på något annat sätt, och om det sker       alla kassor eller försäkringsföretag som täcker arbetsska-
i enlighet med föreskrifterna i artikel 6 i förordningen,        dor inte omfattas av tillämpningsområdet för den natio-
som föreskriver att kommissionen skall tillhandahålla            nella lagen om införlivande, även då dessa företag bedriver
rådet ett förslag. Dessa omständigheter och förfaranden          verksamhet i vinstsyfte och på egen risk. Kommissionen
föreligger inte i detta mål. Överenskommelserna i fråga          bestrider inte att den belgiska grundordningen avseende
förbehåller transporterna mellan parterna till fartyg som        arbetsskador utgör ett undantag på det sociala trygghets-
seglar under deras flagg eller som används av ºnationella        området. När emellertid verksamhet, som enligt lagstift-
rederierº. Härav följer att fartyg som används av medbor-        ningen i en medlemsstat omfattas av tvingande föreskrifter
gare från andra medlemsstater är uteslutna från transpor-        om social trygghet, får bedrivas av försäkringsföretag som
ten i fråga.                                                     bedriver verksamhet i vinstsyfte och på egen risk, vilket är
                                                                 fallet i Belgien, faller den verksamheten inom tillämp-
                                                                 ningsområdet för direktiv 92/49/EEG.

Storhertigdömet Luxemburg har inte bevisat att dessa
överenskommelser har hävts, något som åligger det.
                                                                 Den enda tolkning av direktiv 92/49/EEG som bringar
                                                                 artiklarna 2.2 och 55 i överensstämmelse, är att arbetsska-
(1) EGT L 378, 31.12.1986, s. 1.                                 deförsäkring som tillhandahålls av ett försäkringsföretag i
                                                                 vinstsyfte och på egen risk skall omfattas av direktivets
                                                                 tillämpningsområde.

                                                                 Rådets och kommissionens gemensamma uttalande som
                                                                 bifogas protokollet från rådets sammanträde under vilket
                                                                 direktiv 88/357/EEG antogs avser artikel 12.2 andra
Talan mot Konungariket Belgien väckt den 2 juni 1998 av          stycket i nämnda direktiv som upphävdes genom artikel 37
        Europeiska gemenskapernas kommission                     i direktiv 92/49/EEG med verkan från första juli 1994.
                                                                 Den gäller inte klara bestämmelser i ett senare direktiv
                       (Mål C-206/98)
                                                                 genom vilka det direktiv som var föremål för uttalandet
                        (98/C 258/36)                            ändrades.

                                                                 Slutligen åberopar den belgiska regeringen felaktigt
Europeiska gemenskapernas kommission har den 2 juni              artikel 55 i EG-fördraget. Den rättsliga grunden för
1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol           direktiv 92/49/EEG är artiklarna 57.2 och 66 i EEG-för-
mot Konungariket Belgien. Sökanden företräds av Chris-           draget och direktivets syfte är att genomföra den inre
tina Tufvesson, juridisk rådgivare, och Bernard Mongin,          marknaden i fråga om annan direkt försäkring än livför-
rättstjänsten, båda i egenskap av ombud, delgivningsad-          säkring med hänsyn till såväl etableringsfriheten som frihe-
ress: Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg,         ten att tillhandahålla tjänster. Härav följer att undantagen
Luxemburg.                                                       från etableringsfriheten och friheten att tillhandahålla