CELEX: C2005/315/09
Language: cs
Date: 2005-12-10 00:00:00
Title: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne  20. října 2005  ve věci C-6/04: Komise Evropských společenství proti Spojenému království Velké Británie a Severního Irska (Nesplnění povinnosti státem — Směrnice 92/43/EHS — Ochrana přírodních stanovišť — Volně žijící živočichové a planě rostoucí rostliny)

10.12.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 315/5
            
         
      ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA
   
   (druhého senátu)
   ze dne 20. října 2005
   ve věci C-6/04: Komise Evropských společenství proti Spojenému království Velké Británie a Severního Irska (1)
   
   (Nesplnění povinnosti státem - Směrnice 92/43/EHS - Ochrana přírodních stanovišť - Volně žijící živočichové a planě rostoucí rostliny)
   (2005/C 315/09)
   Jednací jazyk: angličtina
   Ve věci C-6/04, Komise Evropských společenství (zmocněnci: M. van Beek a L. Flynn) proti Spojenému království Velké Británie a Severního Irska (zmocněnkyně: C. Jackson, ve spolupráci s K. Smith, barrister), jejímž předmětem je žaloba pro nesplnění povinnosti na základě článku 226 ES, podaná 9. ledna 2004, Soudní dvůr (druhý senát), ve složení C. W. A. Timmermans, předseda senátu, R. Schintgen, R. Silva de Lapuerta, G. Arestis a J. Klučka (zpravodaj), soudci, generální advokátka: J. Kokott, vedoucí soudní kanceláře: H. von Holstein, náměstek vedoucího soudní kanceláře, vydal dne 20. října 2005 rozsudek, jehož výrok je následující:
   
               1)
            
            
               Spojené království Velké Británie a Severního Irska tím, že nepřijalo ve stanovené lhůtě všechna opatření nezbytná k zajištění úplného a správného provedení požadavků směrnice Rady 92/43/EHS ze dne 21. května 1992 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin, a zejména požadavků:
               
                           —
                        
                        
                           čl. 6 odst. 2, pokud jde o Gibraltar,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           čl. 6 odst. 3 a 4, pokud jde o plány a projekty odebírání vody a územní plány,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           článku 11,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           čl. 12 odst. 1 písm. d), pokud jde o Gibraltar,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           čl. 12 odst. 2,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           čl. 12 odst. 4,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           čl. 13 odst. 1,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           čl. 14 odst. 2,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           článku 15,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           článku 16,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           celé směrnice o stanovištích mimo jeho teritoriální vody,
                        
                     nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají z uvedené směrnice.
            
         
               2)
            
            
               Žaloba se ve zbývající části zamítá.
            
         
               3)
            
            
               Spojenému království Velké Británie a Severního Irska se ukládá náhrada nákladů řízení.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 59, 6.3.2004.