CELEX: 52011SC0810
Language: cs
Date: 2011-06-07 00:00:00
Title: Recommendation for a COUNCIL RECOMMENDATION on the National Reform Programme 2011 of Italyand delivering a Council opinionon the updated Stability Programme of Italy, 2011-2014

EVROPSKÁ KOMISE
                                     V Bruselu dne 7.6.2011
                                     SEK(2011) 810 v konečném znění
                        Doporučení pro
                    DOPORUČENÍ RADY
       k národnímu programu reforem Itálie na rok 2011
                 a pro vydání stanoviska Rady
k aktualizovanému programu stability Itálie na období 2011–2014
               {SEK(2011) 720 v konečném znění}
 ---pagebreak---                                                 Doporučení pro
                                            DOPORUČENÍ RADY
                            k národnímu programu reforem Itálie na rok 2011
                                         a pro vydání stanoviska Rady
                 k aktualizovanému programu stability Itálie na období 2011–2014
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 121 odst. 2
   a čl. 148 odst. 4 této smlouvy,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1466/97 ze dne 7. července 1997 o posílení dohledu nad
   stavy rozpočtů a nad hospodářskými politikami a o posílení koordinace hospodářských
   politik1, a zejména na čl. 5 odst. 3 uvedeného nařízení,
   s ohledem na doporučení Evropské komise2,
   s ohledem na závěry Evropské rady,
   s ohledem na stanovisko Výboru pro zaměstnanost,
   po konzultaci s Hospodářským a finančním výborem,
   vzhledem k těmto důvodům:
   (1)     Evropská rada schválila dne 26. března 2010 návrh Evropské komise zahájit novou
           strategii pro zaměstnanost a růst, Evropa 2020, založenou na intenzivnější koordinaci
           hospodářských politik, které se zaměří na klíčové oblasti, v nichž je třeba přijmout
           opatření, aby se posílil evropský potenciál pro udržitelný růst a konkurenceschopnost.
   (2)     Dne 13. července 2010 přijala Rada doporučení týkající se hlavních směrů
           hospodářských politik členských států a Unie (na období 2010–2014) a dne 21. října
           2010 přijala rozhodnutí o hlavních zásadách politik zaměstnanosti členských států3,
           které společně tvoří „integrované hlavní směry“. Členské státy byly vyzvány, aby
           v rámci svých vnitrostátních politik v oblasti hospodářství a zaměstnanosti vzaly
           integrované hlavní směry v úvahu.
   1
           Úř. věst. L 209, 2.8.1997, s. 1.
   2
           Úř. věst. C, , s. .
   3
           Rozhodnutí Rady 2011/308/EU ze dne 19. května 2011 stanoví, že platí i pro rok 2011.
CS                                                     2                                          CS
 ---pagebreak---    (3) Komise dne 12. ledna 2011 přijala první roční analýzu růstu představující pro EU
       začátek nového cyklu správy ekonomických záležitostí a prvního evropského semestru
       ex-ante a integrované koordinace politiky, jejímž základem je strategie Evropa 2020.
   (4) Evropská rada dne 25. března 2011 potvrdila priority pro fiskální konsolidaci
       a strukturální reformy (v souladu se závěry Rady ze dne 15. února a 7. března 2011 a v
       návaznosti na roční analýzu růstu vypracovanou Komisí). Zdůraznila, že je třeba
       přednostně se zaměřit na návrat ke zdravým rozpočtům a fiskální udržitelnosti, na
       snižování nezaměstnanosti prostřednictvím reforem trhu práce a na další úsilí
       o posílení růstu. Požádala členské státy, aby promítly tyto priority do konkrétních
       opatření, jež budou součástí programů stability či konvergenčních programů
       a národních programů reforem.
   (5) Evropská rada dne 25. března 2011 rovněž vyzvala členské státy účastnící se Paktu
       euro plus, aby včas představily své závazky, aby mohly být zahrnuty do programů
       stability či konvergenčních programů a národních programů reforem.
   (6) Itálie dne 6. května 2011 předložila svůj aktualizovaný program stability 2011 pro
       období 2011–2014 a svůj národní program reforem na rok 2011. Aby se vzaly v úvahu
       jejich vzájemné vazby, byly oba programy posuzovány současně.
   (7) Strukturální nedostatky postihly italskou ekonomiku dlouho před vypuknutím
       současné světové hospodářské a finanční krize. Průměrné tempo růstu reálného HDP
       mezi lety 2001 a 2007 se převážně kvůli stagnujícímu růstu produktivity pohybovalo
       kolem 1 %, což je pouze polovina průměru hodnot eurozóny. Vzhledem k tomu, že
       tento vývoj zasáhl celou zemi, nedošlo ke snížení velkých rozdílů, které existují
       v ekonomikách jednotlivých regionů. Přestože hospodářství nebylo dotčeno rozsáhlou
       vnitřní nerovnováhou v soukromém sektoru, světová krize jej vážně zasáhla.
       Zhroucení vývozu a následující snížení investic vedlo v období druhého čtvrtletí roku
       2008 až druhého čtvrtletí roku 2009 k prudkému poklesu reálného HDP přibližně o
       7 %. Prudký pokles HDP se odrazil také na výši hrubého veřejného dluhu, který
       v předchozích deseti letech postupně klesal: na konci roku 2010 tak hrubý veřejný
       dluh vzrostl na 119 %. Zaměstnanost klesala mnohem méně a míra nezaměstnanosti se
       v období let 2008–2009 díky vládou financovaným programům zaměřeným na snížení
       počtu odpracovaných hodin zvýšila pouze mírně. Ve druhé polovině roku 2009 se
       italská ekonomika začala díky zvyšujícímu vývozu pomalu zotavovat. Situace na trhu
       práce byla v roce 2010 stále nejistá a na konci roku se míra nezaměstnanosti ustálila na
       8,5 %. Vzhledem k velmi vysokému poměru veřejného dluhu k HDP prováděla Itálie
       během krize přiměřenou a obezřetnou fiskální politiku, neuskutečnila žádné rozsáhlé
       stimulační opatření, a udržela tak schodek veřejných financí v letech 2009–2010 pod
       průměrnými hodnotami eurozóny.
   (8) Na základě hodnocení aktualizovaného programu stability podle nařízení Rady (ES) č.
       1466/97 je Rada toho názoru, že makroekonomický scénář, z něhož program vychází,
       je realistický. Cílem programu je snížit do roku 2012 schodek veřejných financí pod
       referenční hodnotu 3 % HDP, a to prostřednictvím dalšího omezování výdajů a
       pomocí dodatečných příjmů v důsledku důslednějšího dodržování daňových předpisů.
       Po odstranění nadměrného schodku je dalším bodem programu dosáhnout do konce
       programového období (2014) střednědobého cíle v podobě strukturálně vyrovnaného
       rozpočtu, a to také díky závazku dalšího omezování primárních výdajů. Program
       předpokládá, že poměr veřejného dluhu k HDP dosáhne maxima v roce 2011 a poté se
CS                                             3                                                CS
 ---pagebreak---         bude současně s růstem primárních přebytků stále rychleji snižovat. Podle doporučení
        Rady na základě pravidel postupu při nadměrném schodku se plánované průměrné
        roční fiskální úsilí v období 2010–2012 pohybuje nad úrovní 0,5 % HDP a
        předpokládané tempo úprav po roce 2012 značně převyšuje požadavky stanovené v
        Paktu o stabilitě a růstu. Dosažení plánovaného snížení schodku veřejných financí a
        míry veřejného dluhu bude vyžadovat přísné plnění rozpočtu, a má-li se zvýšit
        věrohodnost programu, je třeba získat více informací o plánovaných konsolidačních
        opatřeních.
   (9)  Dosažení trvalé a věrohodné konsolidace a přijetí strukturálních opatření na podporu
        růstu je pro Itálii vzhledem k velmi vysokému veřejnému zadlužení, jehož výše v roce
        2011 činí přibližně 120 % HDP, klíčovou prioritou. Pokud jde o období do roku 2012,
        závisí dosažení cílů v oblasti schodku veřejných financí stanovených v programu
        stability, tj. odstranění nadměrného schodku do roku 2012, na plném provedení již
        přijatých opatření. Další kroky by bylo třeba podniknout například tehdy, pokud by
        příjmy získané v důsledku důslednějšího dodržování daňových předpisů nedosahovaly
        výše, se kterou se počítá v rozpočtu, nebo pokud by nastaly potíže při plánovaném
        omezování kapitálových výdajů. Pokud jde o období 2013–2014, nový tříletý
        rozpočtový rámec stanoví, že konkrétní opatření na podporu konsolidačního úsilí je
        třeba přijmout do října 2011. Přestože byl v posledních letech rozpočtový rámec
        výrazně posílen, má zavedení závazných výdajových stropů a další zlepšování
        rozpočtového dohledu ve všech subsektorech vládních institucí zlepšit fiskální
        disciplínu a posílit věrohodnost střednědobé rozpočtové strategie.
   (10) Navzdory relativně vysokému růstu pracovních míst v předkrizových letech vykazuje
        italský trh práce určité strukturální nedostatky. Pracovníci se smlouvami na dobu
        neurčitou jsou chráněni více než pracovníci v krátkodobém pracovním poměru nebo se
        smlouvami na dobu určitou, zvláště pokud jsou úředně vedeni jako osoby samostatně
        výdělečně činné, ale ve skutečnosti jsou ve standardním pracovním poměru ve vztahu
        podřízenosti k zaměstnavateli. U první výše zmiňované skupiny povoluje pracovní
        právo hromadné propouštění nebo propouštění z ekonomických důvodů pouze ve
        velmi omezeném počtu případů. Současně s tím ne všichni propuštění pracovníci
        dostávají příslušnou podporu příjmů, neboť segmentace trhu práce jde ruku v ruce
        s fragmentací systému dávek v nezaměstnanosti. V roce 2010 dosáhla míra
        nezaměstnanosti mezi pracovníky do 25 let 27,8 %. Nezaměstnanost u mladých lidí
        však nebyla všude stejně vysoká: v jižních regionech Itálie dosahovala ve srovnání se
        severními oblastmi dvojnásobku. Role učňovského a odborného vzdělávání není
        dostatečně zdůrazňována. V Itálii v současnosti neexistuje – bezesporu užitečný a
        potřebný – jednotný systém osvědčování dovedností a uznávání standardů odborné
        přípravy a profesních norem, který by byl uznáván na celém území. Tento nedostatek
        komplikuje mobilitu pracovních sil a dosažitelnost pracovních příležitostí v Itálii.
        Existuje prostor pro zlepšení účinnosti služeb zaměstnanosti, zvláště v regionech
        s vysokou mírou nezaměstnanosti. Nakonec je třeba poznamenat, že stále častým
        jevem je v Itálii nehlášená práce.
   (11) S ohledem na stálý úbytek konkurenceschopnosti, ke kterému dochází od konce
        devadesátých let, je třeba přizpůsobit vývoj mezd růstu produktivity; vyjednávání na
        úrovni podniků může v této souvislosti hrát významnou roli a může také pomoci při
        řešení regionálních rozdílností na trhu práce. Reforma rámce pro vyjednávání z roku
        2009 zavedla mimo jiné také možnost využití deregulačních doložek (jedná se o
CS                                              4                                             CS
 ---pagebreak---         odchylky u mezd dohodnutých na národní úrovni pro určitý sektor). Tato možnost
        však dosud není široce využívána.
   (12) Míra zaměstnanosti žen po celé zemi je o více než 20 procentních bodů nižší než míra
        zaměstnanosti mužů. V jižních regionech byla v roce 2009 zaměstnána necelá třetina
        žen ve věku 20–64 let, a to jak kvůli relativně nízké míře aktivity, tak z důvodů vysoké
        nezaměstnanosti. Relativně vysoké zdanění práce snižuje poptávku po pracovních
        místech, zvláště v případě závislých manželů/manželek, a má negativní dopad na
        poptávku po pracovních silách ze strany podniků. Aby se podpořila zaměstnanost žen,
        národní program reforem se odvolává na plán přijatý v roce 2010 za účelem
        koordinace úsilí všech úrovní veřejné správy na podporu dosažení souladu mezi
        pracovním a soukromým životem. Vláda nedávno zavedla daňové pobídky pro
        společnosti v regionech s vysokou nezaměstnaností, které přijímají znevýhodněné
        pracovníky, včetně těch, kteří pracují v odvětví nebo zaměstnání, které se vyznačuje
        výrazně nerovnovážným zastoupením mužů a žen. Program také vyhlašuje reformu
        daňového systému za účelem postupného přenesení daňového zatížení z práce na
        spotřebu, což by mohlo pomoci při zvyšování zaměstnanosti.
   (13) Ve srovnání se situací v EU obecně jsou náklady na podnikání v Itálii stále vysoké,
        zvláště v jižních regionech a navzdory nedávno přijatým opatřením na zlepšení
        podnikatelského prostředí a na podporu výkonnosti a odpovědnosti veřejné správy.
        Stále ještě je třeba odstranit značné množství regulativních a administrativních
        překážek na trzích se zbožím a službami, zvláště u profesionálních služeb. V roce
        2009 byl představen koncept zvláštního zákona o hospodářské soutěži (Legge annuale
        per il mercato e la concorrenza) jako legislativního nástroje na podporu hospodářské
        soutěže a ochrany spotřebitele, který však dosud nebyl přijat. Dlouhé postupy
        prosazování smluvního práva jsou další slabinou italského podnikatelského prostředí.
        Nebankovní financování růstu podniků je v Itálii stále poměrně řídkým jevem, zvláště
        pokud jde o malé a střední podniky. Především financování vlastního kapitálu a
        rizikový kapitál hrají stále omezenou roli, a to navzdory jejich potenciálu, pokud jde o
        podporu růstu velikosti podniků, expanzi na nové světové trhy a zlepšování správy a
        řízení společnosti.
   (14) Výdaje na výzkum a vývoj vzrostly v uplynulých deseti letech pouze mírně. Intenzita
        výzkumu a vývoje proto zůstává nízká, představuje přibližně 1,27 % HDP a pohybuje
        se hluboko pod průměrem EU (1,90 %). Tento rozdíl je způsoben především nízkou
        úrovní průmyslového výzkumu: ten představuje 0,64 % HDP ve srovnání s 1, 23 % v
        EU-27. Intenzita rizikového kapitálu je také stále velmi nízká. Národní program
        reforem přináší řadu opatření, včetně dočasných daňových úlev pro společnosti
        investující do výzkumných projektů univerzit nebo subjektů veřejného sektoru, avšak
        cíl 1,53 % stanovený pro činnosti výzkumu a vývoje jen nepatrně převyšuje stávající
        úrovně.
   (15) Itálie je třetím největším příjemcem prostředků z fondů politiky soudržnosti EU:
        v období 2007–2013 obdržela přibližně 8 % z celkového rozpočtu vyhrazeného pro
        tuto politiku. V polovině programového období představuje skutečně využitý podíl
        fondů EU pouze 16,8 % a je mnohem nižší v jižních „konvergenčních“ regionech.
CS                                              5                                                CS
 ---pagebreak---    (16) Itálie učinila v rámci Paktu euro plus řadu závazků.4 Národní program reforem
        zmiňuje některá nedávno přijatá opatření a v hrubých rysech nastiňuje plány pro
        budoucí reformu, která má v souladu se zásadami Paktu euro plus zlepšit udržitelnost
        veřejných financí a finanční stabilitu, posílit konkurenceschopnost a zvýšit
        zaměstnanost. Novým důležitým závazkem přijatým právě za účelem dosažení
        souladu se zásadami obsaženými v Paktu euro plus, je úmysl vlády změnit ústavu, aby
        se posílila rozpočtová disciplína. Tyto skutečnosti byly posouzeny a vzaty v úvahu při
        tvorbě doporučení.
   (17) Komise posoudila program stability a národní program reforem, včetně závazků Itálie
        v rámci Paktu euro plus.5 Vzala v úvahu nejenom jejich význam pro udržitelnou
        fiskální a socioekonomickou politiku Itálie, ale také to, zda jsou v souladu s předpisy a
        hlavními směry EU, vzhledem k tomu, že je třeba posílit správu ekonomických
        záležitostí Evropské unie jako celku podnětem ze strany Unie, který podpoří budoucí
        národní rozhodnutí. Ve světle výše uvedeného považuje Komise italský plán
        konsolidace na období 2011–2014 až do roku 2012 za věrohodný; v období 2013–
        2014 by měl být podpořen konkrétními opatřeními zaměřenými na dosažení trvalého
        snižování velmi vysokého veřejného dluhu. Národní plán reforem představuje
        komplexní soubor iniciativ ve všech oblastech strategie Evropa 2020; je však třeba
        učinit další opatření, která by pomohla vyřešit dlouhodobě existující strukturální
        nedostatky zdůrazněné krizí. Aby se podpořil italský potenciál růstu a vytváření
        pracovních příležitostí a vyrovnal rozdíl mezi jižní a severní Itálií, je třeba v období
        2011–2012 podniknout další kroky zaměřené na lepší fungování trhu práce, otevření
        trhů se zbožím a službami větší konkurenci, zlepšení podnikatelského prostředí,
        posílení politiky výzkumu a inovací a podporu rychlejšího a lepšího využívání fondů
        soudržnosti EU.
   (18) Na základě tohoto hodnocení a také s ohledem na doporučení Rady podle čl. 126 odst.
        7 Smlouvy o fungování Evropské unie ze dne 2. června 2010 přezkoumala Rada
        aktualizovaný italský program stability 2011 a její stanovisko6 je zformulováno
        především v doporučení uvedeném níže v bodě 1. S ohledem na závěry Evropské rady
        ze dne 25. března 2011 přezkoumala Rada národní program reforem Itálie,
   DOPORUČUJE, aby Itálie v období 2011–2012 přijala náležitá opatření a:
   (1)    Provedla plánované fiskální konsolidace v letech 2011 a 2012 za účelem odstranění
          nadměrného schodku. Zcela využila jakéhokoliv neočekávaného pozitivního vývoje
          za účelem rychlejšího snižování schodku veřejných financí a veřejného dluhu a byla
          připravena zabránit odchylkám při provádění rozpočtu. Podpořila cíle na období
          2013–2014 konkrétními opatřeními do října 2011, jak je stanoveno v novém
          víceletém rozpočtovém rámci. Posílila tento rámec zavedením závazných
          výdajových stropů a zlepšila dohled ve všech subsektorech vládních institucí.
   (2)    Učinila opatření v boji proti segmentaci pracovního trhu a za tímto účelem
          přezkoumala vybrané aspekty právních předpisů v oblasti ochrany zaměstnanců a
          uceleným způsobem reformovala stávající nejednotný systém dávek
   4
        Podrobnosti o těchto závazcích lze nalézt v dokumentu SEK(2011) 720.
   5
        SEK(2011) 720.
   6
        Podle čl. 5 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1466/97.
CS                                                     6                                          CS
 ---pagebreak---            v nezaměstnanosti. Zvýšila úsilí v boji proti nehlášené práci. Učinila také opatření na
           podporu větší účasti žen na trhu práce zvýšením dostupnosti pečovatelských zařízení
           po celé zemi a poskytováním finančních pobídek nezatěžujících rozpočet pro osoby,
           které představují druhý zdroj rodinného rozpočtu, aby vstoupily na trh práce.
   (3)     V souladu se zákonem z roku 2009, který reformoval rámec pro kolektivní
           vyjednávání a po konzultaci se sociálními partnery v souladu s národními postupy
           přijala opatření, aby zajistila, že růst mezd bude lépe odrážet vývoj produktivity a
           místní a podnikové podmínky.
   (4)     Zavedla opatření podporující větší hospodářskou soutěž v odvětví služeb, zvláště
           pokud jde o profesionální služby. Přijala v roce 2011 zákon o hospodářské soutěži
           (Legge annuale per il mercato e la concorrenza) s přihlédnutím k doporučením
           antimonopolního úřadu. Zkrátila nepřiměřenou délku postupů prosazování
           smluvního práva. Učinila kroky na podporu přístupu malých a středních podniků na
           kapitálové trhy odstraněním překážek v právních předpisech a snížením nákladů.
   (5)     Zlepšila rámec pro investice soukromého sektoru do výzkumu a inovací rozšířením
           stávajících fiskálních pobídek, zlepšením podmínek pro rizikový kapitál a podporou
           inovativních schémat zadávání veřejných zakázek.
   (6)     Učinila opatření na urychlení výdajů na podporu růstu spolufinancovaných z fondů
           politiky soudržnosti, aby se snížily přetrvávající rozdíly mezi regiony zlepšením
           správních kapacit a politické správy. Dodržela závazky učiněné v národním
           strategickém referenčním rámci, pokud jde o množství zdrojů a kvalitu výdajů.
   V Bruselu dne […].
                                                Za Radu
                                                předseda
CS                                                 7                                               CS