CELEX: 32007D0329(02)
Language: fi
Date: 2007-03-20 00:00:00
Title: Europolin hallintoneuvoston päätös, annettu 20 päivänä maaliskuuta 2007 , säännöistä sopimuksia varten, jotka koskevat kolmansien osapuolten asiantuntijoiden mukanaoloa analyysiryhmien toiminnassa

29.3.2007   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 72/32
            
         
      EUROPOLIN HALLINTONEUVOSTON PÄÄTÖS,
   annettu 20 päivänä maaliskuuta 2007,
   säännöistä sopimuksia varten, jotka koskevat kolmansien osapuolten asiantuntijoiden mukanaoloa analyysiryhmien toiminnassa
   (2007/C 72/15)
   EUROPOLIN HALLINTONEUVOSTO
   ottaa huomioon Euroopan poliisiviraston perustamisesta tehdyn yleissopimuksen (Europol-yleissopimus) muutettuna neuvoston 27. marraskuuta 2003 antamalla säädöksellä Euroopan poliisiviraston perustamisesta tehdyn yleissopimuksen 43 artiklan 1 kohdan perusteella tehtävästä pöytäkirjasta kyseisen yleissopimuksen muuttamiseksi (1), ja erityisesti sen 10 artiklan 9 kohdan,
   yhteisen valvontaviranomaisen antaman lausunnon sekä sen, että
   säännöistä sopimuksia varten, jotka koskevat kolmansien osapuolten asiantuntijoiden mukanaoloa analyysiryhmän toiminnassa, päättää hallintoneuvosto jäsentensä kahden kolmasosan enemmistöllä, ja
   ON TEHNYT SEURAAVAN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Määritelmät
   Tässä päätöksessä tarkoitetaan
   
               (a)
            
            
               ’analyysiryhmällä ’Europol-yleissopimuksen 10 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua ryhmää, jonka jäsenet osallistuvat analyysihankkeeseen,
            
         
               (b)
            
            
               ’sopimuksella ’Europolin ja kolmannen osapuolen välistä sopimusta, jolla säännellään jälkimmäisen mukanaoloa analyysiryhmän toiminnassa
            
         
               (c)
            
            
               kolmannen osapuolen asiantuntijoiden ’mukanaololla ’analyysiryhmän toiminnassa sitä, että näillä asiantuntijoilla on oikeus osallistua analyysiryhmän kokouksiin, saada pyynnöstä Europolilta tietoa asiaan liittyvän analyysitietokannan kehityksestä ja saada sovellettavien oikeudellisten vaatimusten mukaisesti analyysitulokset, jotka koskevat heidän edustamaansa kolmatta osapuolta, ja
            
         
               (d)
            
            
               ’kolmannella osapuolella ’Europol-yleissopimuksen 10 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua kolmatta valtiota tai elintä.
            
         2 artikla
   Kutsuminen mukaan analyysiryhmän toimintaan
   Europol voi kutsua sellaisen kolmannen osapuolen asiantuntijoita mukaan analyysiryhmän toimintaan, jonka kanssa sillä on voimassa oleva sopimus, joka sisältää asianmukaiset säännökset tietojenvaihdosta, mukaan lukien henkilötietojen siirto, sekä vaihdetun tiedon luottamuksellisuudesta. Tällainen kutsu edellyttää analyysiryhmän osanottajien yksimielistä hyväksyntää.
   3 artikla
   Sopimukset
   1.   Kolmansien osapuolten asiantuntijoiden mukanaoloa toiminnassa säännellään Europolin ja kolmansien osapuolten välisillä sopimuksilla. Nämä sopimukset, jotka pohjautuvat tämän päätöksen liitteessä esitettyyn malliin, ilmoitetaan yhteiselle valvontaviranomaiselle. Analyysiryhmän osanottajia on kuultava, jos Europol aikoo poiketa sopimusmallista.
   2.   Sopimuksissa on määrättävä siitä, että mukana olevan kolmannen osapuolen asiantuntijoilla on oikeus
   
               a.
            
            
               osallistua analyysiryhmän kokouksiin,
            
         
               b.
            
            
               saada pyynnöstä Europolilta tietoja kyseisen analyysitietokannan kehityksestä, ja
            
         
               c.
            
            
               saada analyysituloksia, jotka koskevat heidän edustamaansa kolmatta osapuolta; tämän tietojen antamisen on tapahduttava Europol-yleissopimuksen 17 artiklan 2 kohdan ja 18 artiklan 4 kohdan, yhteistyö- ja salassapitosopimusten asiaan liittyvien säännösten ja 12. maaliskuuta 1999 säännöistä, jotka koskevat Europolin toimesta tapahtuvaa henkilötietojen välittämistä kolmansille valtioille ja kolmansille elimille (2), annetun neuvoston säädöksen 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti sekä kyseiset tiedot toimittaneen jäsenvaltion etukäteen antamalla suostumuksella sekä
            
         
               d.
            
            
               levittää edelleen analyysituloksia ainoastaan mukana olleiden osallistujien ennakkosuostumuksella voimassa olevien yhteistyö- ja salassapitosopimusten määräysten mukaisesti.
            
         3.   Näissä sopimuksissa on määrättävä niiden päättämisestä joko mukana olevan kolmannen osapuolen tai Europolin ilmoituksesta, ja Europol voi antaa tällaisen ilmoituksen vain analyysiryhmän osanottajien hyväksyttyä sen. Jos osallistujat eivät pääse sopimukseen, Europol ilmoittaa sopimuksen päättymisestä yhden osallistujan pyynnöstä sekä ilmoittaa asiasta hallintoneuvostolle.
   4 artikla
   Voimaantulo
   Tämä päätös tulee voimaan 19 päivänä huhtikuuta 2007.
   
      Tehty Haagissa 20 päivänä maaliskuuta 2007
      
         Hans-Jürgen FÖRSTER
         
         
            Hallintoneuvoston puheenjohtaja
         
      
   
   
      (1)  EUVL C 2, 6.1.2004 s. 1
   
   
      (2)  EYVL C 88, 30.3.1999, s. 1, asiakirja sellaisena kuin se on muutettuna 28 päivänä helmikuuta 2002 annetulla neuvoston säädöksellä (EYVL C 76, 27.3.2002, s. 1).
   
      LIITE
      KOLMANSIEN OSAPUOLTEN ASIANTUNTIJOIDEN MUKANAOLOA ANALYYSIRYHMIEN TOIMINNASSA KOSKEVA SOPIMUSMALLI
      Europol ja (kolmannen osapuolen nimi) (jäljempänä ’osapuolet’)
      ottavat huomioon Europol-yleissopimuksen ja erityisesti sen 10 artiklan 9 kohdan sekä
      Europolin ja (kolmannen osapuolen nimi) välisen yhteistyösopimuksen ja erityisesti sen vaihdettujen tietojen luottamuksellisuutta koskevat määräykset, ja
      TAI
      ottavat huomioon Europolin ja (kolmannen osapuolen nimi) väliset yhteistyö- ja salassapitosopimukset,
      neuvoston 3. marraskuuta 1998 antaman säädöksen Europolin analyysitietokantoihin sovellettavista säännöistä (1)
      
      hallintoneuvoston (päivämäärä) tekemän päätöksen säännöistä sopimuksia varten, jotka koskevat kolmansien osapuolten asiantuntijoiden mukanaoloa analyysiryhmien toiminnassa, ja erityisesti sen 3 artiklan 1 kohdan,
      analyysitietokannan YYY perustamismääräyksen ja sen, että
      jäsenvaltioiden etujen mukaista on ottaa mukaan (kolmannen osapuolen nimi) asiantuntijoita analyysiryhmä YYY:n toimintaan, ja että
      analyysiryhmä YYY:n analyysityö koskee suoraan (kolmannen osapuolen nimi), ja
      ovat sopineet seuraavaa:
      1 artikla
      Määritelmät
      Tässä sopimuksessa tarkoitetaan
      
                  (a)
               
               
                  kolmannen osapuolen asiantuntijoiden ’mukanaololla ’analyysiryhmän toiminnassa sitä, että näillä asiantuntijoilla on oikeus osallistua analyysiryhmän kokouksiin, saada pyynnöstä Europolilta tietoa asiaan liittyvän analyysitietokannan kehityksestä ja saada sovellettavien oikeudellisten vaatimusten mukaisesti analyysitulokset, jotka koskevat heidän edustamaansa kolmatta osapuolta,
               
            
                  (b)
               
               
                  ’yhteistyösopimuksella ’sopimusta, jonka Europol ja (kolmannen osapuolen nimi) ovat allekirjoittaneet (päivämäärä), ja
               
            
                  (c)
               
               
                  ’salassapitosopimuksella ’sopimusta, jota tarkoitetaan Europol-yleissopimuksen 18 artiklan 6 kohdassa.
               
            2 artikla
      Soveltamisala
      1.   XXX, (lähettävän viranomaisen nimi), on mukana analyysiryhmä YYY:n toiminnassa.
      2.   Sen mukaisesti XXX (2) on oikeutettu
      
                  a.
               
               
                  osallistumaan analyysiryhmän kokouksiin,
               
            
                  b.
               
               
                  saamaan pyynnöstä Europolilta tietoja kyseisen analyysitietokannan YYY kehityksestä ja
               
            
                  c.
               
               
                  saamaan analyysituloksia, jotka koskevat (kolmannen osapuolen nimi); tämän tietojen antamisen on tapahduttava Europol-yleissopimuksen 17 artiklan 2 kohdan ja 18 artiklan 4 kohdan, yhteistyö- ja salassapitosopimusten asiaan liittyvien säännösten ja 12. maaliskuuta 1999 säännöistä, jotka koskevat Europolin toimesta tapahtuvaa henkilötietojen välittämistä kolmansille valtioille ja kolmansille elimille, annetun neuvoston säädöksen 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti sekä kyseiset tiedot toimittaneen jäsenvaltion etukäteen antamalla suostumuksella sekä
               
            
                  d.
               
               
                  levittämään edelleen analyysituloksia ainoastaan mukana olleiden osallistujien ennakkosuostumuksella voimassa olevien yhteistyö- ja salassapitosopimusten määräysten mukaisesti.
               
            3 artikla
      Voimaantulo
      Tämä sopimus tulee voimaan (päivämäärä).
      4 artikla
      Sopimuksen päättäminen
      1.   Tämä sopimus raukeaa automaattisesti, kun analyysitietokanta YYY suljetaan.
      2.   Kumpi tahansa osapuolista voi ilmoittaa sopimuksen päättämisestä milloin tahansa.
      
         (1)  EYVL C 26, 30.1.1999, s. 1, sellaisena kuin se on muutettuna (lisää viitenumero uuden asetuksen julkaisemisen jälkeen).
      
         (2)  Asiantuntijan/asiantuntijoiden nimet.