CELEX: 32003R2082
Language: fi
Date: 2003-11-27 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 2082/2003, annettu 27 päivänä marraskuuta 2003, Maltaan suuntautuvaa tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden vientiä koskevien yksipuolisten siirtymätoimenpiteiden toteuttamisesta johtuvista siirtymätoimenpiteistä

Avis juridique important

|

32003R2082

Komission asetus (EY) N:o 2082/2003, annettu 27 päivänä marraskuuta 2003, Maltaan suuntautuvaa tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden vientiä koskevien yksipuolisten siirtymätoimenpiteiden toteuttamisesta johtuvista siirtymätoimenpiteistä  

Virallinen lehti nro L 313 , 28/11/2003 s. 0021 - 0022

Komission asetus (EY) N:o 2082/2003,annettu 27 päivänä marraskuuta 2003,Maltaan suuntautuvaa tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden vientiä koskevien yksipuolisten siirtymätoimenpiteiden toteuttamisesta johtuvista siirtymätoimenpiteistäEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon tiettyihin maataloustuotteiden valmistuksessa tuotettuihin tavaroihin sovellettavasta kauppajärjestelmästä 6 päivänä joulukuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3448/93(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2580/2000(2), ja erityisesti sen 8 artiklan 3 kohdan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Yhteisö on äskettäin tehnyt Maltan kanssa jalostettujen maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen osana maan yhteisöön liittymisen valmistelua. Sopimuksessa määrätään myönnytyksistä, jotka edellyttävät yhteisön osalta vientituen poistamista tietyiltä jalostetuilta maataloustuotteilta.(2) Maltalta peräisin olevien tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden tuontia ja Maltaan suuntautuvaa tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden vientiä koskevista yksipuolisista siirtymätoimenpiteistä 27 päivänä lokakuuta 2003 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1890/2003(3), säädetään perustamissopimuksen liitteeseen I kuulumattomien jalostettujen maataloustuotteiden Maltaan suuntautuvaan vientiin sovellettavan vientituen yksipuolisesta poistamisesta 1 päivästä marraskuuta 2003.(3) Asetuksessa (EY) No 1890/2003 säädetyn vientituen poistamisen vastineena Maltan viranomaiset ovat sitoutuneet myöntämään tietyille alueelleen maahantuoduille tavaroille vastavuoroisen tullittoman tuonnin edellyttäen, että tavaroiden asiakirjoihin liitetään jäljennös vienti-ilmoituksesta, jossa on erityismaininta siitä, että tavarat eivät ole oikeutettuja vientitukeen. Jos asiakirjat puuttuvat, tavaroihin sovelletaan täysimääräistä tullia.(4) Asetuksen (EY) No 1890/2003 voimaantulon myötä tavarat, joille toimijat ovat hakeneet tukitodistuksia tiettyjen perustamissopimuksen liitteeseen I kuulumattomina tavaroina vietävien maataloustuotteiden vientituen myöntämisjärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja tuen määrän vahvistamisperusteista 13 päivänä heinäkuuta 2000 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1520/2000(4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 740/2003(5), mukaisesti, eivät enää ole oikeutettuja vientitukeen, kun niitä viedään Maltaan.(5) Olisi oltava mahdollista alentaa tukitodistusten mukaisia määriä ja vapauttaa niitä vastaavat vakuudet, jos toimijat pystyvät hyväksytysti osoittamaan toimivaltaiselle kansalliselle viranomaiselle, että asetuksen (EY) N:o 1890/2003 voimaantulolla on ollut vaikutus heidän tukihakemuksiinsa. Toimivaltaisen kansallisen viranomaisen olisi tukitodistuksen mukaisen määrän alentamista ja sitä vastaavan vakuuden suhteellista vapauttamista koskevia pyyntöjä arvioidessaan epäselvissä tapauksissa otettava erityisesti huomioon Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosaston rahoitusjärjestelmään kuuluviin toimenpiteisiin kohdistuvista jäsenvaltioiden suorittamista tarkastuksista ja direktiivin 77/435/ETY kumoamisesta 21 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4045/89(6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2154/2002(7), 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut asiakirjat, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kyseisen asetuksen muiden säännösten soveltamista.(6) Hallinnollisista syistä on aiheellista säätää, että tukitodistuksen mukaisen määrän alentamista ja vakuuksien vapauttamista koskevat pyynnöt on tehtävä lyhyen ajan sisällä ja että tiedot hyväksytyistä alennetuista määristä on ilmoitettava komissiolle ajoissa, jotta ne voidaan ottaa huomioon sen määrän vahvistamisessa, jolle 1 päivänä helmikuuta 2004 käytettäväksi tarkoitetut tukitodistukset annetaan asetuksen (EY) N:o 1520/2000 mukaisesti.(7) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat perustamissopimuksen liitteeseen I kuulumattomien jalostettujen maataloustuotteiden kauppaa koskevia horisontaalisia kysymyksiä käsittelevän komitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaTavarat, joilta on poistettu vientituki asetuksella (EY) No 1890/2003, tuodaan Maltaan tullitta jos kyseisten tavaroiden asiakirjoihin on liitetty asianmukaisesti täytetty jäljennös vienti-ilmoituksesta, jonka 44 kohdassa on seuraava maininta:"Vientituki: 0 euroa / asetus (EY) N:o 1890/2003"2 artikla1. Asetuksen (EY) N:o 1520/2000 mukaisesti annettujen tukitodistusten sisältämiä määriä voidaan asianomaisen osapuolen pyynnöstä alentaa 2 kohdassa säädetyin edellytyksin niiden tavaroiden viennin osalta, joilta vientituet on poistettu asetuksen (EY) N:o 1890/2003 mukaisesti.2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut tukitodistukset on oltava haettu ennen asetuksen (EY) N:o 1890/2003 voimaantulopäivää, ja niiden voimassaolon on päätyttävä 31 päivänä lokakuuta 2003 jälkeen, jotta tukitodistuksen mukaista määrää voidaan alentaa.3. Todistuksen mukaista määrää alennetaan siltä osin kuin asianomainen osapuoli ei voi hakea vientitukea 1 kohdassa mainitun asetuksen voimaantulon vuoksi, mikä on hyväksytysti osoitettava toimivaltaiselle kansalliselle viranomaiselle.Toimivaltaiset viranomaiset ottavat edellä tarkoitettua arviota tehdessään epäselvissä tapauksissa huomioon erityisesti asetuksen (ETY) N:o 4045/89 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut kaupalliset asiakirjat.4. Asianomainen vakuus vapautetaan suhteessa kyseiseen alennettuun määrään.3 artikla1. Jotta 2 artiklassa tarkoitettu asia voidaan ottaa käsiteltäväksi, toimivaltaisen kansallisen viranomaisen on saatava sitä koskeva pyyntö 7 päivänä tammikuuta 2004 mennessä.2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava tämän asetuksen 2 artiklan 3 kohdan mukaisesti hyväksytyistä alennetuista määristä komissiolle viimeistään 14 päivänä tammikuuta 2004. Ilmoitetut määrät otetaan huomioon sen määrän vahvistamisessa, jolle 1 päivänä helmikuuta 2004 käytettäväksi tarkoitetut tukitodistukset annetaan asetuksen (EY) N:o 1520/2000 8 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti.4 artiklaTämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 27 päivänä marraskuuta 2003.Komission puolestaErkki LiikanenKomission jäsen(1) EYVL L 318, 20.12.1993, s. 18.(2) EYVL L 298, 25.11.2000, s. 5.(3) EUVL L 278, 29.10.2003, s. 1.(4) EYVL L 177, 15.7.2000, s. 1.(5) EUVL L 106, 29.4.2003, s. 12.(6) EYVL L 388, 30.12.1989, s. 18.(7) EYVL L 328, 5.12.2002, s. 4.