CELEX: C2003/275/88
Language: es
Date: 2003-11-15 00:00:00
Title: Asunto T-328/03: Recurso interpuesto el 25 de septiembre de 2003 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por O2 (Germany) GmbH & Co. OHG

C 275/52               ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                          15.11.2003
Marca         comunitaria      Marca verbal «LA BARONNE» —                —     Anule la decisión de la Comisión de no incluir su nombre
objeto de la solicitud:        Solicitud no 2.057.487 para pro-                 en la lista de los funcionarios promovidos publicada en
                               ductos de la clase 33 [«bebidas                  las IA no 2002-69 el 14 de agosto de 2000.
                               alcohólicas (excepto cervezas)»].
                                                                          —     Condene a la Comisión a pagarle 1 euro simbólico por el
Titular de la marca o          La demandante.                                   perjuicio que sufrió por no haberse redactado su informe
signo que se invoca en el                                                       de calificación correspondiente al período comprendido
procedimiento de oposi-                                                         entre 1997 y 1999.
ción:
                                                                          —     Condene en costas a la Comisión.
Marca o signo que se           Marca verbal nacional «BARO-
opone:                         NIA», para productos encuadra-
                               dos en la clase 33 («vinos de todas
                               clases»).
                                                                          Motivos y principales alegaciones
Resolución de la Divi-         Desestimación de la oposición.
sión de Oposición:
                                                                          En apoyo de su recurso, el demandante invoca una supuesta
Resolución de la Sala de       Desestimación del recurso.                 infracción del artículo 45 del Estatuto, una posible violación
Recurso:                                                                  de los principios de igualdad de trato y de no discriminación
                                                                          así como un supuesto error manifiesto de apreciación.
Motivos invocados:             Aplicación incorrecta del artí-
                               culo 8, apartado 1, letra b), del
                               Reglamento (CE) no 40/94 (riesgo
                               de confusión).
                                                                          Recurso interpuesto el 25 de septiembre de 2003 contra
                                                                          la Comisión de las Comunidades Europeas por O2 (Ger-
                                                                                             many) GmbH & Co. OHG
Recurso interpuesto el 15 de septiembre de 2003 contra
la Comisión de las Comunidades Europeas por Heinrich
                             Winter                                                              (Asunto T-328/03)
                       (Asunto T-324/03)                                                           (2003/C 275/88)
                        (2003/C 275/87)                                                     (Lengua de procedimiento: inglés)
                 (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                          En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                          Europeas se ha presentado el 25 de septiembre de 2003 un
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                    recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas,
Europeas se ha presentado el 15 de septiembre de 2003 un                  formulado por O2 (Germany) GmbH & Co. OHG, Munich,
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas                    Alemania, representada por los Sres. N. Green, QC, K. Bacon,
formulado por el Sr. Heinrich Winter, con domicilio en                    Barrister, y B. Amory, abogado, y la Sra. Francesca Marchini
Overijse (Bélgica) representado por Mes Sébastien Orlandi,                Camia, abogada.
Albert Coolen, Jean-Noël Louis y Étienne Marchal, avocats, que
designa domicilio en Luxemburgo.
                                                                          La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
                                                                          que:
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
que:
                                                                          —     Anule los artículos 2 y 3 (a) de la Decisión de la Comisión
                                                                                de 16 de julio de 2003 en el asunto COMP/38.369.
—     Anule la decisión de la Comisión de no incluir su nombre
      en la lista de los funcionarios a los que se consideraba
      con mayores méritos para ser ascendidos al grado A4                 —     Condene en costas a la Comisión.
      durante el ejercicio de promoción 2002, publicada en
      las Informaciones Administrativas (IA) no 2002-68 el                —     Adopte al respecto cualquier decisión adicional que
      12 de agosto de 2002.                                                     estime oportuna.
 ---pagebreak--- 15.11.2003             ES                         Diario Oficial de la Unión Europea                                         C 275/53
Motivos y principales alegaciones                                       Recurso interpuesto el 25 de septiembre de 2003 contra
                                                                        la Comisión de las Comunidades Europeas por Ricci Fabio
                                                                                                      Andrés
La Decisión impugnada se refiere a un acuerdo entre la
demandante, O2, y T-Mobile Deutschland GmbH, por el que
se establece un uso compartido de infraestructuras y una                                       (Asunto T-329/03)
itinerancia nacional para la tercera generación de telecomuni-
caciones móviles en el mercado alemán.
                                                                                                 (2003/C 275/89)
El acuerdo fue notificado a la Comisión, y O2 y T-Mobile
Deutschland GmbH solicitaron una declaración negativa con                               (Lengua de procedimiento: italiano)
arreglo al artículo 81 CE, apartado 1, y al artículo 53,
apartado 1, del Acuerdo EEE, o bien, con carácter subsidiario,
una exención al amparo del artículo 81 CE, apartado 3, y del
artículo 53, apartado 3, del Acuerdo EEE. La Comisión formuló
una declaración negativa en lo que respecta a las estipulaciones        En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
sobre el uso compartido de infraestructuras. Consideró sin              Europeas se ha presentado el 25 de septiembre de 2003 un
embargo que las estipulaciones relativas a la itinerancia               recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
nacional restringían la competencia, pero otorgó unas exencio-          formulado por Ricci Fabio Andrés, representado y defendido
nes individuales de determinada duración a dichas estipulacio-          por el Sr. Massimo Condinanzi, abogado.
nes, al amparo del artículo 81 CE, apartado 3, y del artículo 53,
apartado 3, del Acuerdo EEE.
                                                                        El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
La demandante solicita que se anulen las disposiciones específi-
                                                                        1.   Anule la decisión de rechazar su candidatura al concurso
cas de la Decisión relativas a las presuntas restricciones de la
                                                                             COMR/B/04/2000 — Radioprotección, comunicada al
competencia derivadas de la itinerancia nacional, es decir, los              demandante mediante escrito del Director de la D.G.
artículos 2 y 3 (a) de la Decisión impugnada, alegando que la
                                                                             CCR, Jean-Pierre Vandersteen, de 28 de noviembre de
motivación de la Comisión adolece de varios errores de
                                                                             2002, no BO1-HR/RRA/BDU/D (2002) 14307.
Derecho y es insuficiente.
                                                                        2.   Condene en costas a la Comisión.
En primer lugar, la demandante alega que no existe restricción
alguna de la competencia a efectos del artículo 81 CE,
apartado 1, o del artículo 53, apartado 1, del Acuerdo EEE.
Según la demandante, la Decisión no se basa en un análisis de
los efectos reales sobre la competencia del acuerdo de que se           Motivos y principales alegaciones
trata. La Comisión parte simplemente de la presunción de que
la compra de servicios de red a un operador de red por parte
de otro operador de red reducirá la competencia entre ambos             Mediante el presente recurso se impugna la decisión contenida
en lo relativo a la cobertura, la calidad, la capacidad de              en el escrito del Director de Recursos CCR de Ispra, de
transmisión o los precios al por mayor. La demandante alega             28 de noviembre de 2002, por el que se comunicaba al
además que dicha presunción es contraria a la determinación             demandante que, a pesar de figurar en la lista de reserva del
de los hechos realizada por la propia Comisión, a la jurispru-          procedimiento de concurso COMR/B/04/2000, no cumplía
dencia del Tribunal y a la práctica seguida por la Comisión.            todos los requisitos necesarios para ser admitido, debiéndose,
                                                                        por consiguiente, poner término al procedimiento de admisión
                                                                        en lo que le atañe.
En segundo lugar, la demandante alega que las presuntas
restricciones de la competencia no se derivan de un acuerdo,
en el sentido que tiene este término en el artículo 81 CE,
apartado 1, o en el artículo 53, apartado 1, del Acuerdo EEE,           Para fundamentar sus pretensiones, el demandante alega:
sino que en realidad se deberían a acciones unilaterales de la
demandante. Según esta última, el acuerdo no contiene                   —    Vulneración de la independencia y de las facultades del
estipulación alguna que restrinja la competencia por parte de                comité de selección del concurso en cuestión.
la demandante en lo relativo a la cobertura, la calidad, la
capacidad de transmisión o los precios al por mayor, y
                                                                        —    Violación de la convocatoria del concurso por no haberse
cualquier restricción que pudiera derivarse de dicho acuerdo
                                                                             considerado que la misma permitía acceder a la carrera
sería el resultado de decisiones comerciales unilaterales de la
                                                                             de categoría C. A este respecto, se afirma que en la
demandante. La demandante alega en consecuencia que el
                                                                             convocatoria del concurso se hacía referencia al acceso a
acuerdo no es la causa de las presuntas restricciones de la
                                                                             la categoría C3-B5/B3 del servicio científico. Al finalizar
competencia.
                                                                             el concurso, la demandada afirmó erróneamente que el
                                                                             procedimiento de selección daba acceso exclusivamente
                                                                             a la carrera de categoría B.