CELEX: C2001/200/52
Language: fi
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen määräys (kolmas jaosto) 15 päivänä joulukuuta 2000 asiassa C-91/98 (Consiglio di Staton esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Questore di Genova vastaan Gianluca Barrese ja Andrea De Sanctis (Työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohta – Ennakkoratkaisukysymys on samanlainen kuin kysymys, johon yhteisöjen tuomioistuin on jo antanut ratkaisun)

14.7.2001                 FI                                Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             C 200/29
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS                                             YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS
                             (kolmas jaosto)                                                                  (kolmas jaosto)
                   15 päivänä joulukuuta 2000                                                        15 päivänä joulukuuta 2000
asiassa C-90/98 (Consiglio di Staton esittämä ennakkorat-                        asiassa C-91/98 (Consiglio di Staton esittämä ennakkorat-
kaisupyyntö), Questore di Genova vastaan Chiara Picer-                           kaisupyyntö), Questore di Genova vastaan Gianluca Bar-
                                   no (1)                                                            rese ja Andrea De Sanctis (1)
(Työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohta – Ennakkoratkaisuky-                       (Työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohta – Ennakkoratkaisuky-
symys on samanlainen kuin kysymys, johon yhteisöjen                              symys on samanlainen kuin kysymys, johon yhteisöjen
              tuomioistuin on jo antanut ratkaisun)                                            tuomioistuin on jo antanut ratkaisun)
                            (2001/C 200/51)                                                                  (2001/C 200/52)
                      (Oikeudenkäyntikieli: italia)                                                    (Oikeudenkäyntikieli: italia)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen                 (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                                          tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Asiassa C-90/98, jonka Consiglio di Stato (Italia) on saattanut                  Asiassa C-91/98, jonka Consiglio di Stato (Italia) on saattanut
EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla (josta on                         EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla (josta on
tullut EY 234 artikla) yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi                  tullut EY 234 artikla) yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi
saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä ole-                    saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä ole-
vassa asiassa Questore di Genova vastaan Chiara Picerno                          vassa asiassa Questore di Genova vastaan Gianluca Barrese ja
ennakkoratkaisun EY:n perustamissopimuksen palvelujen tar-                       Andrea De Sanctis ennakkoratkaisun EY:n perustamissopi-
joamisen vapautta koskevien määräysten tulkinnasta, yhteisö-                     muksen palvelujen tarjoamisen vapautta koskevien määräysten
jen tuomioistuin (kolmas jaosto), toimien kokoonpanossa:                         tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (kolmas jaosto), toimien
jaoston puheenjohtaja C. Gulmann sekä tuomarit J.-P. Puisso-                     kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja C. Gulmann sekä tuo-
chet (esittelevä tuomari) ja F. Macken, julkisasiamies: C. Stix-                 marit J.-P. Puissochet (esittelevä tuomari) ja F. Macken, julkis-
Hackl, kirjaaja: R. Grass, on 15.12.2000 antanut määräyksen,                     asiamies: C. Stix-Hackl, kirjaaja: R. Grass, on 15.12.2000
jonka määräysosa on seuraava:                                                    antanut määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:
Palvelujen tarjoamisen vapautta koskevat EY:n perustamissopimuk-                 Palvelujen tarjoamisen vapautta koskevat EY:n perustamissopimuk-
sen määräykset eivät ole esteenä Italian lainsäädännölle, jossa                  sen määräykset eivät ole esteenä Italian lainsäädännön kaltaiselle
urheilutapahtumien yhteydessä tapahtuvan vedonlyönnin harjoitta-                 kansalliselle lainsäädännölle, jossa urheilutapahtumien yhteydessä
minen on varattu tietyille toimijoille, jos tätä lainsäädäntöä voidaan           tapahtuvan vedonlyönnin harjoittaminen on varattu tietyille toimi-
perustella sosiaalipoliittisella tavoitteella rajoittaa tällaisen toiminnan      joille, jos tätä lainsäädäntöä voidaan perustella sosiaalipoliittisella
haitallisia vaikutuksia ja jos tästä aiheutuvat rajoitukset eivät ole            tavoitteella rajoittaa tällaisen toiminnan haitallisia vaikutuksia ja jos
suhteettomia näihin tavoitteisiin nähden.                                        tästä aiheutuvat rajoitukset eivät ole suhteettomia näihin tavoitteisiin
                                                                                 nähden.
(1) EYVL C 209, 4.7.1998.                                                        (1) EYVL C 209, 4.7.1998.