CELEX: C2007/170/17
Language: el
Date: 2007-07-21 00:00:00
Title: Υπόθεση C-214/07: Προσφυγή της 23ης Απριλίου 2007 — Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Γαλλικής Δημοκρατίας

21.7.2007   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 170/10
            
         Προσφυγή της 23ης Απριλίου 2007 — Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Γαλλικής Δημοκρατίας
   (Υπόθεση C-214/07)
   (2007/C 170/17)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   Διάδικοι
   
      Προσφεύγουσα: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωπος: C. Giolito)
   
      Καθής: Γαλλική Δημοκρατία
   Αιτήματα της προσφεύγουσας
   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να αναγνωρίσει ότι η Γαλλική Δημοκρατία, μη εκτελώντας, εντός της ταχθείσας προθεσμίας, την απόφαση της Επιτροπής της 16ης Δεκεμβρίου 2003, σχετικά με το καθεστώς ενισχύσεων που εφάρμοσε η Γαλλία για την ανάληψη των δραστηριοτήτων προβληματικών επιχειρήσεων [Κρατική ενίσχυση Ε(2003) 4636] (1), παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα 5 και 6 της εν λόγω αποφάσεως, από το άρθρο 249, τέταρτο εδάφιο, της Συνθήκης ΕΚ, καθώς και από το άρθρο 10 της ίδιας Συνθήκης·
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει τη Γαλλική Δημοκρατία στα δικαστικά έξοδα.
            
         Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
   Προς στήριξη της προσφυγής της, η Επιτροπή παρατηρεί ότι η καθής δεν έπραξε τα αναγκαία ώστε να εξασφαλίσει την ταχεία και αποτελεσματική εκτέλεση της αποφάσεώς της, καθόσον, περισσότερο από τρία έτη μετά την έκδοση της αποφάσεως αυτής, δεν έχει επιστραφεί ούτε κατ' ελάχιστον η ενίσχυση που χορήγησε παρανόμως το γαλλικό κράτος. Η κατάσταση αυτή αντίκειται σαφώς στα οριζόμενα από τα άρθρα 249, τέταρτο εδάφιο ΕΚ και 14, παράγραφοι 1 και 3, του κανονισμού (ΕΚ) 659/99 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 1999, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του άρθρου 93 της συνθήκης ΕΚ (2).
   Για το μετά το 1993 χρονικό διάστημα, η καθής δεν μπορεί, εξάλλου, να επικαλεστεί απόλυτη αδυναμία εκτελέσεως της αποφάσεως της 16ης Δεκεμβρίου 2003. Πράγματι, αφενός, οι γαλλικές αρχές δεν έκαναν πραγματικά διαβήματα προς ανάκτηση των επιδίκων ενισχύσεων, καθόσον οι εντολές επιστροφής των ενισχύσεων δεν εστάλησαν καν στους υποχρέους. Αφετέρου, οι αρχές αυτές δεν μπορούν να επικαλεστούν δυσχέρεια προσδιορισμού των δικαιούχων των εν λόγω ενισχύσεων, καθόσον, ως φορολογικές αρχές, μπορούσαν ευχερώς να υπολογίσουν τα ποσά των φορολογικών απαλλαγών των οποίων επωφελήθηκαν οι εν λόγω δικαιούχοι.
   Εν πάση περιπτώσει, από τη νομολογία του Δικαστηρίου προκύπτει ότι η προϋπόθεση της απόλυτης αδυναμίας εκτελέσεως δεν πληρούται όταν το καθού κράτος περιορίζεται να αναφέρει στην Επιτροπή νομικής, πολιτικής ή πρακτικής φύσεως δυσκολίες που παρουσιάζει η εφαρμογή της αποφάσεως με την οποία διατάσσεται η ανάκτηση της ενισχύσεως, χωρίς να έχει προβεί σε πραγματικό διάβημα προς τις εμπλεκόμενες επιχειρήσεις προς ανάκτηση του ποσού της ενισχύσεως αυτής και χωρίς να έχει προτείνει στην Επιτροπή εναλλακτικούς τρόπους εφαρμογής της αποφάσεως που θα είχαν επιτρέψει την υπερπήδηση των δυσκολιών.
   
      (1)  ΕΕ 2004, L 108, σ. 38.
   
      (2)  ΕΕ L 83, σ. 1.