CELEX: 31988R1455
Language: it
Date: 1988-05-28 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1455/88 della Commissione, del 27 maggio 1988, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento

28 . 5 . 88                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 132/33
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 1455/88 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 27 maggio 1988
                  relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                             bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              membro ; che il regolamento (CEE) n. 1 805/77 della
                                                                    Commissione (l0) ha stabilito il metodo da seguire per
                                                                    calcolare i prezzi di vendita di detti prodotti ; che, onde
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi fissati dal
europea,
                                                                    presente regolamento non si applicano tali e quali ai
                                                                    prodotti stessi ;
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27          considerando che le misure previste dal presente regola­
giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei                 mento sono conformi al parere del comitato di gestione
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da           per le carni bovine,
ultimo dal regolamento (CEE) n. 3905/87 (2), in particolare
l'articolo 7, paragrafo 3,
considerando che la possibilità di offrire in permanenza            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
carni bovine all'intervento ha determinato la formazione
di rilevanti scorte nella Comunità ; che parte degli
acquisti d'intervento è stata immagazzinata sotto forma di
carni disossate allo scopo di migliorare il sistema d'inter­
vento in conformità del regolamento (CEE) n. 2226/78                                         Articolo 1
della Commissione (3), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 3988/87 (4) ;
                                                                    1.    Durante il periodo dal 1° giugno all'8 luglio 1988 si
                                                                    procede alla vendita di circa :
considerando che, a norma dell articolo 2, paragrafo 1 del          — 500 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
regolamento (CEE) n. 98/69 del Consiglio (*), modificato                nismo d'intervento danese e immagazzinate prima del
dal regolamento (CEE) n. 429/77 (*), i prezzi di vendita                1° luglio 1986,
delle carni bovine congelate acquistate dagli organismi
d'intervento possono essere fissati forfettariamente in anti­       — 70 t di carni bovine disossate, detenute dall'organismo
cipo ; che è opportuno ricorrere a questo sistema di                    d'intervento del Regno Unito e immagazzinate prima
vendita :                                                               del 1° luglio 1986.
                                                                    Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati nell'alle­
considerando che occorre conformarsi alle disposizioni              gato I.
del regolamento (CEE) n. 2173/79 della Commissione f),
                                                                      \
modificato dal regolamento (CEE) n. 1809/87 (8) per
quanto concerne la vendita a prezzi fissati forfettariamente        2. Durante il periodo dal 1° giugno ali 8 luglio 1988 si
in anticipo ;                                                       procede alla vendita di circa :
                                                                    — 800 t di carni bovine disossate, , detenute dall'orga­
considerando che il regolamento (CEE) n. 1055/77 del                    nismo d'intervento danese e immagazzinate prima del
Consiglio (9) dispone che, per i prodotti detenuti da un                1° novembre 1987,
organismo d'intervento e immagazzinati fuori del terri­             — 2 000 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
torio dello Stato membro da cui l'organismo dipende, può                nismo d'intervento tedesco e immagazzinate prima del
essere fissato un prezzo di vendita diverso da quello dei               1° gennaio 1988 ,
prodotti immagazzinati nel territorio di tale Stato
                                                                    — 500 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
                                                                        nismo d'intervento irlandese e immagazzinate prima
 ') GU n. L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 24.
 j GU n. L 370 del 30. 12. 1987, pag. 7.                                del 1° gennaio 1988,
 3) GU n. L 261 del 26. 9. 1978, pag. 5.                            — 500 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
 4) GU n. L 376 del 31 . 12. 1987, pag. 31 .
 Ó GU n. L 14 del 21 . 1 . 1969, pag. 2.                                nismo d'intervento del Regno Unito e immagazzinate
 ') GU n. L 61 del 5. 3. 1977, pag. 18.                                 prima del 1° novembre 1987.
 Ó GU n. L 251 del 5. 10. 1979, pag. 12.
 «) GU n. L 170 del 30. 6. 1987, pag. 23.
 ») GU n. L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .                           H GU n. L 198 del 5. 8 . 1977, pag. 19.
 ---pagebreak--- N. L 132/34                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 28 . 5. 88
Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati nell alle­    5. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi e
gato II.                                                          sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indirizzi
                                                                  indicati nell'allegato III.
3. Gli organismi d'intervento vendono innanzitutto le
carni immagazzinate da più tempo.
                                                                                           Articolo 2
4.    Le  vendite   sono   effettuate  conformemente      alle
disposizioni del regolamento (CEE) n. 2173/79, in partico­
lare in conformità degli articoli da 2 a 5.                       Il presente regolamento entra in vigore il 30 maggio 1988 .
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri.
                 Fatto a Bruxelles, il 27 maggio 1988 .
                                                                            Per la Commissione
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vicepresidente
 ---pagebreak--- Z8 . 5 . 8 »                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   N. L 132/35
              ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLE­
                                                      GATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
              Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkauf­
              spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
              — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
              tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt                              ■
                           in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
              1 . DANMARK                                                     Ungtyre 1, kvalitet /                 Stude 1, kvalitet /
                                                                                     Kategori A                        Kategori C
                   Filet med entrecote og tyndsteg                                       3 820                            3 720
              2 . UNITED KINGDOM                                               Steers / Category C
                   Fillets                                                               9 500
                   Striploins                                                            4 300
             (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                  intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
             (*) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                  priser i overensstemmelse med - bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                  werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
             (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                  αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                  (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                  these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                  sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi
                  vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.                  *
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                  heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                  detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n ? 1805/77.
             (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE)
                  n° 2173 /79 .
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 .
             (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                  του κανονισμού ( EOK.) αριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC)
                  No 2173/79 .
             (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                  n0 2173/79 .                                                                               .
             (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n . 2173/79.
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79 .
             (2) Estes preços aphcam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- N. L 132/36                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   28 . 5 . 88
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                               ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada.(*) (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkauf­
           spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (>) (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (!)(2) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (')(2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                          in Ecu per tóriOí2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
                                                                             Ungtyre 1, kvalitet /               Stude 1, kvalitet /
            1 . DANMARK
                                                                                   Kategori A                        Kategori C
                 Inderlår med kappe                                                     3 870                            3 700
                 Tykstegsfilet med kappe                                                3 245                            3 120
                 Klump med kappe                                                        3 295                            3 125
                 Yderlår med lårtunge                                                   3 615                            3 365
                 Mørbrad med bimørbrad                                                  9 605                            8 655
                 Bryst og slag                                                          1 870                            1 800
                                                                                   Bullen A /                        Ochsen A /
            2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                  Kategorie A                        Kategorie C
                 rilet                                                                 11 635                           11415       ' '
                 Oberschalen                                                            3 945                            3 950
                 Unterschalen                                                           3 740                            3 675
                 Kugeln                                                                 3 715                            3 655
                 Hüfte                                                                  3 395                            3 400
                 Roastbeef                                                              6 160                            6 220
                 Kniekehlfleisch                                                        2 425                            2 425
                 Dünnung                                                                1 740                            1 740
                 Hesse                                                                  2 200                            2 200
            3 . IRELAND                                                                         Steers / Category C
                 Insides                                                                                  4 050
                 Outsides                                                                                 3 835
                 Knuckles                                                                                 3 695
                 Rumps                                                                                    4 040
                 Forequarters (excluding cube rolls)                                                      2 785
                 Plates and flanks                                                                        1 845
                 Thin flanks                                                                              1 845
                 Plates                                                                                   1 845
                 Shins and shanks                                                                         2 400
                 Shins                                                                                    2 400
                 Shanks                                                                                   2 400
                  Fillets                                                                                10 770
                  Striploins                                                                            . 5 235
                  Briskets                                                                                2 255
            (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                 priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preisè gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποΟεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                 αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                 (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                 heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                 detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
             (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE)
                 n° 2173/79 .
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
             (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC)
                  No 2173/79 .
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                  n0 2173/79 .
             (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
             (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 28 . 5. 88                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             N. L 132/37
           4. UNITED KINGDOM                                      Steers / Category C
              Topsides                                                    4 170
              Silversides                                                 4015
              Thick flanks                                                3 610
              Rumps                                                       4 110
              Foreribs                                                    3 000
              Thin flanks                                                 1 895
              Flanks (plate)                                              1 895
              Shins and shanks                                            2 640
              Pony parts                                                  2 200
              Clod and sticking                                           2 510
              Brisket                                                     2 680
              Ponies                                                      2 805
              Fillets                                                     9 790
              Striploins                                                  4 760
                                    \
 ---pagebreak--- N. L 132/38                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       28 . 5. 88
            ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                 — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                         intervenção
            DANMARK :             Direktoratet for Markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK- 1 360 København K
                                  Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK        Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :         Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156   ,
            IRELAND :             Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                   Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :      Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RGl 7QW
                                   Berkshire
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302.