CELEX: 51991PC0228
Language: el
Date: 1991-06-27
Title: Πρόταση σύστασης του Συμβουλίου περί της σύγκλισης των στόχων και των πολιτικών κοινωνικής προστασίας

25.7.91                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 194/13
                                                           II
                                             (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                  ΕΠΙΤΡΟΠΗ
             Πρόταση σύστασης του Συμβουλίου κερί της σύγκλισης των στόχων και των πολιτικών κοινωνικής
                                                       προστασίας
                                                     (91/C 194/25)
                                                  COM(91) 228 τελικό
                                  (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στης 27 Ιουνίου 1991)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΏΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                        — ότι η πραγματοποίηση της εσωτερικής αγοράς πρέπει να
                                                                  συνεπάγεται βελτιώσεις στον κοινωνικό τομέα για τους
                                                                  εργαζομένους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, ιδίως όσον
Έχοντας υπόψη:                                                    αφορά την κοινωνική προστασία,
                                                               — ότι η πανηγυρική διακήρυξη των κοινωνικών δικαιω­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής              μάτων στο επίπεδο της Ευρωπαϊκής Κοινότητας δεν
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235,                               μπορεί να δικαιολογήσει, κατά την εφαρμογή της, οπι­
                                                                  σθοδρόμηση συγκριτικά με την κατάσταση που ισχύει
                                                                  σήμερα σε κάθε κράτος μέλος-
την πρόταση της Επιτροπής,
                                                               ότι ο χάρτης ορίζει στην παράγραφο 10 ότι:
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
                                                               — κάθε εργαζόμενος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας έχει
                                                                  δικαίωμα επαρκούς κοινωνικής προστασίας και πρέπει
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,                να έχει, ανεξάρτητα από το καθεστώς του ή το μέγεθος
                                                                  της επιχείρησης στην οποία απασχολείται, παροχές κοι­
                                                                  νωνικής ασφάλισης ικανοποιητικού επιπέδου,
Εκτιμώντας:
                                                               — τα πρόσωπα τα οποία αποκλείονται από την αγορά
                                                                  εργασίας, διότι δεν μπόρεσαν είτε να εισέλθουν είτε να
ότι, δυνάμει του άρθρου 118 της συνθήκης, η Επιτροπή έχει         επανενταχθούν σ' αυτήν, και τα οποία δεν διαθέτουν
ως αποστολή να προωθήσει τη στενή συνεργασία μεταξύ               επαρκή μέσα διαβίωσης, πρέπει να μπορούν να δικαι­
των κρατών μελών στον κοινωνικό τομέα1                            ούνται παροχών και επαρκών πόρων, ανάλογα με την
                                                                   προσωπική τους κατάσταση ·
ότι έντεκα αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων των κρατών
μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, συνελθόντες στο Στρα-         ότι ο χάρτης ορίζει επίσης στις παραγράφους 24 και 25 ότι,
σβούργο στις 9 Δεκεμβρίου 1989, ενέκριναν τον Κοινοτικό        ανάλογα με την επικρατούσα σε κάθε χώρα πρακτική:
                                                               ανό
χάρτη των θεμελιωδών κοινωνικών δικαιωμάτων των εργα­
ζομένων                                                        — κάθε εργαζόμενος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας πρέπει να
                                                                   μπορεί να διαθέτει, τη στιγμή της συνταξιοδότησης του,
                                                                   πόρους που να του εξασφαλίζουν ένα αξιοπρεπές επίπεδο
ότι αυτός ο χάρτης αναγνώρισε πανηγυρικά στο προοίμιο              ζωής,
του:
                                                               — στα άτομα που έχουν φθάσει μεν σε ηλικία συνταξιοδό­
— ότι η εφαρμογή της ενιαίας πράξης πρέπει να λαμβάνει             τησης, χωρίς όμως να τους αναγνωρίζεται συνταξιοδο­
    πλήρως υπόψη την κοινωνική διάσταση της Κοινότητας             τικό δικαίωμα, και που δεν έχουν άλλους πόρους δια­
    και ότι, στο πλαίσιο αυτό, πρέπει να εξασφαλιστεί η            βίωσης, πρέπει να εξασφαλίζονται επαρκείς πόροι,
    ανάπτυξη των κοινωνικών δικαιωμάτων των εργαζο­                καθώς και κοινωνική και ιατρική βοήθεια, που θα είναι
    μένων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                               ανάλογες προς τις προσωπικές τους ανάγκες*
 ---pagebreak--- Αριθ-C 194/14                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  25.7.91
ότι έχουν εγκριθεί ή είναι υπό εξέταση στα πλαίσια του        ότι αυτή η σύγκλιση αποσκοπεί επίσης στην εγγύηση της
Συμβουλίου διατάξεις όσον αφορά την ίση μεταχείριση           διατήρησης και στην παρότρυνση της ανάπτυξης της κοινω­
μεταξύ ανδρών και γυναικών, την κοινωνική ασφάλιση των        νικής προστασίας στο πλαίσιο της ολοκλήρωσης της εσωτε­
διακινούμενων εργαζομένων, την προστασία της εγκυμο­          ρικής αγοράς· ότι με την εσωτερική αγορά θα διευκολυνθεί
σύνης και της μητρότητας, καθώς και όσον αφορά τις σχέ­       η κινητικότητα των εργαζομένων και των οικογενειών τους
σεις εργασίας, πλην των σχέσεων εργασίας πλήρους απα­         στα πλαίσια της Κοινότητας και ότι πρέπει να αποφευχθεί η
σχόλησης και απεριορίστου χρόνου"                             παρεμπόδιση αυτής της κινητικότητας με συμπληρωματικά
                                                              έξοδα, τόσο για τα άτομα όσο και για τις επιχειρήσεις, που
                                                              θα οφείλονταν σε μια υπερβολικά μεγάλη διαφορά στα επί­
ότι η κοινωνική προστασία αποτελεί ουσιαστικό μέσο της        πεδα κοινωνικής προστασίας"
αλληλεγγύης μεταξύ των κατοίκων κάθε κράτους μέλους της
Κοινότητας, στο πλαίσιο του γενικού δικαιώματος του
καθένα για κοινωνική προστασία"
                                                              ότι, τέλος, λόγω της ποικιλίας των συστημάτων και του
                                                              ριζώματος τους στην πολιτιστική πραγματικότητα του κάθε
ότι το πρόγραμμα δράσης σχετικά με την εφαρμογή του           λαού, εναπόκειται στα κράτη μέλη ο καθορισμός του
Κοινοτικού χάρτη των θεμελιωδών κοινωνικών δικαιω­            τρόπου χρηματοδότησης και οργάνωσης του συστήματος
μάτων των εργαζομένων σημειώνει ότι οι διαφορές κοινω­        της κοινωνικής προστασίας που εφαρμόζει το καθένα"
νικής κάλυψης ενδέχεται να αποτελέσουν σοβαρό εμπόδιο
στην ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων και να επιδει­
νώσουν τις περιφερειακές ανισορροπίες, ιδίως ανάμεσα στο      ότι η παρούσα ενέργεια φαίνεται αναγκαία για την πραγμα­
βορρά και το νότο της Κοινότητας, και ότι προτάθηκε,          τοποίηση, στο πλαίσιο της λειτουργίας της κοινής αγοράς,
συνεπώς, να προωθηθεί στρατηγική σύγκλισης των πολι­          ενός από τους σκοπούς της Κοινότητας, χωρίς να έχουν
τικών σε αυτόν τον τομέα βάσει στόχων προσδιορισμένων         προβλεφθεί από τη συνθήκη οι εξουσίες δράσης που απαι­
από κοινού, με την οποία θα δοθεί η δυνατότητα να αντιμε­     τούνται εν προκειμένω,
τωπιστούν οι ανωτέρω δυσκολίες'
ότι, με αφετηρία τη διαπίστωση ότι οι εξελίξεις που ξεκί­     ΣΥΝΙΣΤΑ ΣΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ:
νησαν στην πλειοψηφία των κρατών μελών απορρέουν από
κοινά προβλήματα (ιδίως τη γήρανση του πληθυσμού, την
εξέλιξη των οικογενειακών δομών, την επιμονή ενός υψηλού      Α. να προσανατολίσουν τη γενική τους πολιτική στο πεδίο
επιπέδου ανεργίας, την εξέλιξη των καταστάσεων και               της κοινωνικής προστασίας σύμφωνα με τους εξής στό­
μορφών φτώχειας και το αυξανόμενο κόστος της ιατρικής            χους:
περίθαλψης), το Συμβούλιο πρότεινε, κατά τη συνεδρίαση
του της 29ης Σεπτεμβρίου 1989, να προαχθεί περισσότερο            1. υπό τις ειδικές σε κάθε κράτος μέλος μορφές και σε
αυτή η σύγκλιση στην πράξη ορίζοντας κοινούς στόχους,                συνάρτηση με την εξέλιξη των οικονομικών και κοι­
από τους οποίους θα εμπνέεται η εξέλιξη των εθνικών πολι­            νωνικών προβλημάτων και τις λύσεις που πρέπει να
τικών "                                                              δοθούν σε αυτά, η κοινωνική προστασία πρέπει να
                                                                     ικανοποιεί, στα πλαίσια της αποστολής της, τους εξής
ότι, στο μέτρο που δεν υπάρχει άμεση σύνδεση μεταξύ των              στόχους:
εισφορών με τις οποίες χρηματοδοτείται και του ευπρό­
σβλητου κάθε προστατευόμενου ατόμου, η κοινωνική προ­
                                                                        να εγγυάται ένα ελάχιστο επίπεδο αξιοπρεπούς
στασία συμβάλλει στην αποσύνδεση των κοινωνικών
                                                                        διαβίωσης σε κάθε πρόσωπο που κατοικεί, σύμ­
δαπανών που υφίστανται οι επιχειρήσεις από τα προσωπικά
                                                                        φωνα με τις σχετικές εθνικές και κοινοτικές διατά­
χαρακτηριστικά των εργαζομένων σ' αυτές" ότι, κατ' αυτόν
                                                                        ξεις, στο έδαφος του κράτους μέλους" κατά συνέ­
τον τρόπο, καθίσταται δυνατή η εξίσωση των ευκαιριών
                                                                        πεια, βάσει των αρχών που εξαγγέλλονται στη
των διαφόρων κατηγοριών εργαζομένων και δίνεται η δυνα­
                                                                        σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με τα κοινά κρι­
τότητα στο μέγιστο αριθμό ατόμων να συμμετέχουν ενεργά
                                                                        τήρια για την επάρκεια των πόρων και παροχών
στην ανάπτυξη της Κοινότητας"
                                                                        στην Κοινότητα, το σύστημα κοινωνικής προστα­
                                                                        σίας πρέπει να ενισχύει τα άτομα που δεν έχουν
ότι ο στόχος αυτής της στρατηγικής με αντικείμενο τη σύ­                επαρκείς πόρους, είτε όταν είναι ανίκανα να ασκή­
γκλιση είναι ο καθορισμός κοινών στόχων που θα κατευθύ­                 σουν αμειβόμενη δραστηριότητα για λόγους υγείας
νουν τις πολιτικές των κρατών μελών, προκειμένου να δοθεί               ή οικογενειακής κατάστασης, είτε όταν δεν κατορ­
η δυνατότητα να συνυπάρξουν διαφορετικά εθνικά συστή­                   θώνουν να βρουν απασχόληση, είτε ακόμη όταν
ματα και να εξελιχθούν σε αρμονία μεταξύ τους προς τους                 έχουν φθάσει σε ηλικία συνταξιοδότησης,
θεμελιώδεις στόχους της Κοινότητας"
                                                                        να προσφέρει σε κάθε πρόσωπο που κατοικεί στο
ότι οι ειδικοί στόχοι που ορίζονται από κοινού πρέπει να                έδαφος της χώρας, ανεξάρτητα από τα έσοδα του,
χρησιμεύουν ως σημεία αναφοράς για την προσαρμογή                       τη δυνατότητα να απολαμβάνει την περίθαλψη
αυτών των συστημάτων στην εξέλιξη των αναγκών προστα­                   που είναι αναγκαία για την αποκατάσταση της
σίας, και ιδίως στις εξελίξεις που συνδέονται με τις μετα­              υγείας του, να ευνοείται από τις ενέργειες που
μορφώσεις της αγοράς εργασίας, τις αλλαγές των οικογενει­               αναλαμβάνονται για την πρόληψη ηων ασθενειών
ακών δομών και τη δημογραφική εξέλιξη"                                  και να έχει στη διάθεση του τις υπηρεσίες και τον
 ---pagebreak--- 20.7^                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών κοινοτήτων                            Αρι^Ι^ηό
         εξοπλισμό που είναι αναγκαίος για τη διατήρηση       Β. να προσαρμόσουν και εν ανάγκη να αναπτύξουν το
         της αυτόνομης διαβίωσης του,                            σύστημα κοινωνικής προστασίας που ε^αρμόξουν για τη
                                                                 σταδιακή επίτευξη των ακόλουθων στόχων και να
                                                                 λάβουν τα αναγκαία μέτρα για το σκοπό αυτό^
     — να συμβάλλει στη διευκόλυνση της κοινωνικής
          ένταξης του συνόλου των ατόμων που κατοικούν
          στη χώρα^κα^ώς και της οικονομικής ένταξης των
          ατόμων που είναι ικανοί να ασκήσουν αμειβόμενη
          δραστηριότητας
                                                                 ^ να εξασφαλίζεται στον ίδιο ^α^μόηπρόσ^αση στην
                                                                      απαραίτητη υγειονομική περί^αλι^η^κα^ώς και στα
     ^ναεξασ^αλίξει ότι το βιοτικό επίπεδο των εργαζο­                μέτρα που αποσκοπούν στην πρόληψη των ασθενειών
          μένων και των οικογενειών τους δεν ^α περικοπεί             σε όλα τα πρόσωπα που κατοικούν^σύμοωνα με τις
         αισθητά αν παύσουν τη δραστηριότητάτους στο                  εθνικές και κοινοτικές διατάξεις^ στο εδαοος του
          τέλος της επαγγελματικής τουςσταδιοδρομίαςή                 κράτους μέλους^
          υποχρεωθούν να τη διακόψουν λόγω ασ^ενειας^
          ατυχήματος^ μητρότητας^ αναπηρίας ή ανεργίας
          καινά μπορούν να προσαρμοστούν ενδεχομένως             — να υπάρχει μέριμνα για τη διατήρηση κ^αι εν ανάγκη
          οι στόχοι αυτοί ανάλογα με τον τρόπο εφαρμογής              την ανάπτυξη ενός συστήματος ποιοτικής περί-
          των συστημάτων ασφάλισης και παροχών^                       ^αλι^ης^ προσαρμοσμένου στην εξέλιξη των αναγκών
                                                                      τουπλη^υσμού^καιιδίωςστηνεντατικοποίησητης
                                                                      πρόληι^ης^ την επέκταση των χρόνιων ασ^ενειών^
  2. 11 χορήγηση των παροχών κοινωνικής προστασίας                    κα^ώς και στην εξάρτηση των ατόμων προχωρημένης
     πρέπει επιπλέον ναικανοποιείτις ακόλουθες γενικές                ηλικίας
     αρχες^
                                                                 ^ - ν α οργανωθεί αυτό το σύστημα περί^αλι^ης κατά
     ^ ί σ η μεταχείρισης έτσι ώστε να αποφεύγεται κά^ε
                                                                      τέτοιο τρόποώστε να παρεχεταιη δυνατότητα να
          διάκριση που ^ασίξεται στην εθνικότητας τη ^υλή^
                                                                      ελεγχεταιηαύξηση του συνόλου των δαπανών για
          το ^ύλο, τη θρησκεία, τα ή^ηήτις πολιτικές ιδεες^
                                                                      την υγεία του πλη^υσμού^
         εφόσον οι ενδιαφερόμενοι πληρούν τους όρους
         χρονικής διάρκειαςτης ασοάλισηςή^καικατοι
          κίας που είναι αναγκαίοι για την είσπραξη των
                                                                 ^ναοργανω^είηεπανενταξηκαιηεπανενσωμάτωση
         παροχών,
                                                                      των ατόμων που είναι σε ανάρρωσης
     ^ευ^υδικία^ ώστε οι δικαιούχοι κοινωνικών
                                                                 -^ναχορηγούνταιστουςεργαξομενουςπουείναιυπο
          παροχών να λαμβάνουν το μερίδιο που τους
                                                                      χρεωμένοι να διακόπτουν την εργασία τους λόγω
         ανήκει λόγω της βελτίωσης του βιοτικού επίπεδου
                                                                      ασ^ενειας^ υπό την επιφύλαξη των αναγκαίων διατά
         τουσυνολικούπλη^υσμού^κυρίωςμετηνανατί
                                                                      ξεων για την αξιολόγηση και για τον έλεγχος παροχές
          μηση των παροχών προς τους μη ασκούντες επαγ­
                                                                      που να αντιστοιχούν στο μεγαλύτερο μέρος του εισο­
          γελματική δραστηριότητα και τους άνεργους^
                                                                      δήματος που απολάμ^ανανλόγωτηςπροηγούμενης
                                                                      δραστηριότητας τους και οι οποίες μπορούν να προ­
                                                                      σαρμόζονται ενδεχομένως ανάλογα με τον τρόπο
     ^εξατομίκευση των δικαιωμάτων και των εισ^ορών^
                                                                      εφαρμογής των συστημάτων ασφάλισης και
         προκείμενου να αντικατασταθούν σταδιακά τα
                                                                      παροχών^
         παράγωγα δικαιώματα από ίδια δικαιώματακαι
         να προσαρμοστεί καλύτερα το σύστημα στην εξε
         λιξη των οικογενειακών συμπεριφορών και
          δομών^
  ^πρεπε4τελος^ηδιαχείρισητων συστημάτων κοινω-                  -^ να προ^λε^ε4 για όλες τις γυναίκες οι οποίες κατοι
     νικήςπροστασίας ναγίνεται μετη μεγιστηδυνατή                     κούν εντόςτου εδάφους του κράτους μέλους σύμ
     αποτελεσματικότητας                                              οωνα με τις εθνικές και κοινοτικές διαταξεις^ηανά-
                                                                      ληι^ητων συνολικών εξόδων περί^αλι^ης που απαι­
                                                                      τείται λόγω εγκυμοσύνης^ τοκετού και των συνεπειών
     ^ εξασφαλίζοντας ότι οι καταβαλλόμενες παροχές                   τους^
         ανταποκρίνονται στις πραγματικές ανάγκες των
         δικαιούχων και
                                                                 ^ να εξασφαλίζεται στις εγκύους γυναίκες εφόσον δια
                                                                      κόπτουν την εργασία τους λόγω μητρότητας διατή
     ^ελαχιστοποιώντας τις λειτουργικές δαπάνες των                   ρήση του εισοδήματος τους ή ισοδύναμο επίδομα
         οργανισμών που διαχειρίζονται την κατανομή των               κατάτηδιάρκειατουλάχιστονδεκατεσσάρων εβδο­
         παροχών                                                      μάδων χωρίς διακοπής
 ---pagebreak--- Αριθ. C 194/16                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              25.7.91
                            Ανεργία                                  μένως ανάλογα με τον τρόπο εφαρμογής των συστη­
                                                                     μάτων ασφάλισης και παροχών,
   — να χορηγείται σε κάθε πρόσωπο που δεν έχει απα­
       σχόληση, το οποίο σύμφωνα με τις εθνικές και κοινο­                                Γήρας
       τικές διατάξεις κατοικεί στο έδαφος του κράτους
       μέλους, υπό την επιφύλαξη της διαθεσιμότητας του
       να εργαστεί, κοινωνική κάλυψη που να του εγγυάται         — να υπάρχει εγγύηση ελάχιστων πόρων για τα ηλικιω­
       ένα ελάχιστο ποσό πόρων, διαρθρωμένο ανάλογα με              μένα άτομα, τα οποία σύμφωνα με τις εθνικές και
       το είδος και το μέγεθος του νοικοκυριού του, και να          κοινοτικές διατάξεις κατοικούν στο έδαφος του κρά­
       εξασφαλίζει στους ίδιους, καθώς και στα πρόσωπα              τους μέλους, και ενδεχομένως να τροποποιείται αυτή
       που έχουν υπ' ευθύνη τους, την πρόσβαση στην υγειο­          η εγγύηση σε συνάρτηση με τις ειδικές ανάγκες τους,
       νομική περίθαλψη,                                            ιδίως όταν τα άτομα αυτά εξαρτώνται από την περί­
                                                                    θαλψη και τις υπηρεσίες άλλου προσώπου,
   — να δημιουργηθούν, χάρη των ανέργων, κυρίως των
       νέων που εισέρχονται στην αγορά εργασίας και των          — να συμβάλουν στην καταπολέμηση του κοινωνικού
       μακροχρόνια ανέργων, μηχανισμοί καταπολέμησης                αποκλεισμού των ηλικιωμένων ατόμων,
       του κοινωνικού αποκλεισμού, με σκοπό τη βελτίωση
       της κοινωνικής και οικονομικής τους ένταξης και την
       παροχή της δυνατότητας απόκτησης των επαγγελμα­           — να προσφέρεται σε κάθε εργαζόμενο η δυνατότητα
       τικών προσόντων που χρειάζονται για την εξεύρεση ή           να ασκήσει κάποια δραστηριότητα πέραν της ελάχι­
       επανεύρεση εργασίας,                                         στης ηλικίας δημιουργίας δικαιώματος για σύνταξη
                                                                    γήρατος,
  — υπό την επιφύλαξη των αναγκαίων διατάξεων για την
       αξιολόγηση και για τον έλεγχο, να χορηγούνται            — να υπάρχει μέριμνα ώστε το συνταξιοδοτικό σύστημα
      στους εργαζομένους, ανεξάρτητα από το καθεστώς                να εξασφαλίζει αποτελεσματικά στους πρώην εργαζό­
      απασχόλησης τους, που απώλεσαν αθέλητα την                    μενους, καθ' όλη την περίοδο της σύνταξης τους,
      εργασία τους και παρά τις προσπάθειες τους δεν                υψηλό ποσοστό του εισοδήματος που απολάμβαναν
       κατορθώνουν να βρουν άλλη απασχόληση, παροχές                λόγω της προηγούμενης δραστηριότητας τους, διατη­
      που να αντιστοιχούν σε σημαντικό μέρος του εισοδή­            ρώντας πάντως μια ισορροπία μεταξύ των συμφε­
      ματος που απολάμβαναν λόγω της προηγούμενης                   ρόντων του ενεργού πληθυσμού και των συνταξι­
      δραστηριότητας τους, και οι οποίες μπορούν να προ­            ούχων,
      σαρμόζονται ενδεχομένως ανάλογα με τον τρόπο
      εφαρμογής των συστημάτων ασφάλισης των
                                                                — να τροποποιηθεί ο τρόπος απόκτησης των συνταξιο­
      παροχών,
                                                                    δοτικών δικαιωμάτων, προκειμένου να μειωθεί η
                                                                    «τιμωρία» των εργαζομένων που είχαν ατελή επαγ­
                                                                   γελματική σταδιοδρομία λόγω παρατεταμένων
                  Ανικανότητα προς εργασία                         περιόδων ασθενείας, αναπηρίας ή ανεργίας, καθώς
                                                                    και των εργαζομένων που διέκοψαν προσωρινά τη
                                                                   δραστηριότητα τους για να ασχοληθούν με την ανα­
  — να χορηγείται σε κάθε άτομο με ειδικές ανάγκες ή με            τροφή των παιδιών τους ή να φροντίσουν ένα συγγε­
      αναπηρία, το οποίο σύμφωνα με τις εθνικές και κοι­           νικό πρόσωπο με αναπηρία ή με ειδικές ανάγκες,
      νοτικές διατάξεις κατοικεί στο έδαφος του κράτους
      μέλους, καθώς και στα πρόσωπα των οποίων έχει την
      ευθύνη, κοινωνική κάλυψη που να τους εγγυάται ένα         — να προσαρμόσουν τα συνταξιοδοτικά τους συστή­
      ελάχιστο ποσό πόρων και να τους εξασφαλίζει την              ματα κατά τέτοιο τρόπο ώστε να αναγνωρισθούν
      πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη,                         σταδιακά σε όλους προσωπικά δικαιώματα, προβλέ­
                                                                   ποντας ωστόσο εν ανάγκη μεταβατικές ρυθμίσεις
                                                                   προκειμένου να υπάρχει εγγύηση για τη διατήρηση
  — να διευκολυνθεί η κοινωνική ένταξη των αναπήρων                των κεκτημένων δικαιωμάτων,
      και των ατόμων με ειδικές ανάγκες και, στο μέτρο
      του δυνατού, η οικονομική τους ένταξη,
                                                                — να τροποποιηθούν σταδιακά, εφόσον είναι αναγκαίο,
                                                                   οι προϋποθέσεις απόκτησης συνταξιοδοτικών δικαιω­
  — να χορηγούνται στους εργαζομένους, ανεξάρτητα                  μάτων, ιδίως όσον αφορά τις συμπληρωματικές συ­
      από το καθεστώς απασχόλησης τους, οι οποίοι ανα­             ντάξεις, προκειμένου να εξαλειφθούν τα εμπόδια
      γκάζονται να διακόπτουν ή να ελαττώνουν την                  στην κινητικότητα,
      εργασία τους λόγω αναπηρίας, υπό την επιφύλαξη
      των αναγκαίων διατάξεων για την αξιολόγηση και
      για τον έλεγχο, παροχές που να αντιστοιχούν στο           — να προσαρμοστούν σε εύθετο χρόνο τα συνταξιοδο­
      μεγαλύτερο μέρος του εισοδήματος που απολάμ­                 τικά συστήματα στις δημογραφικές εξελίξεις, διατη­
      βαναν λόγω της προηγούμενης δραστηριότητας τους              ρώντας ωστόσο την κεντρική θέση των νόμιμων
      και οι οποίες μπορούν να προσαρμόζονται ενδεχο­              συστημάτων συνταξιοδότησης,
 ---pagebreak--- 25.7.91                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 194/17
                              Οικογένεια                                     μούν να ελαττώσουν ή να διακόψουν την επαγγελμα­
                                                                             τική τους δραστηριότητα προκειμένου να ασχολη­
       να αναπτυχθούν οι οικογενειακές παροχές, έτσι ώστε
                                                                             θούν με την ανατροφή των παιδιών τους ή να φροντί­
        κανένα πρόσωπο που επιθυμεί να αποκτήσει τέκνο
                                                                             σουν ένα συγγενικό πρόσωπο προχωρημένης ηλικίας
        να μην αποθαρρύνεται λόγω έλλειψης πόρων να
                                                                             ή με ειδικές ανάγκες,
       αναπτυχθούν κυρίως οι παροχές που καταβάλλονται
        στις περισσότερο άπορες οικογένειες και να προσαρ­               — να συμβάλουν στη μείωση της ανισότητας των ευκαι­
        μοστούν στις οικογένειες με ένα γονέα και στις οικο­                 ριών μεταξύ των παιδιών, η οποία οφείλεται στις δια­
        γένειες όπου ανατρέφεται ένα παιδί με ειδικές                        φορές της οικογενειακής τους κατάστασης, και ιδίως
        ανάγκες,                                                             στις διαφορές εισοδήματος των γονέων τους,
       να συμβάλουν στη διευκόλυνση της ένταξης των προ­
       σώπων τα οποία, αφού ασχολήθηκαν με την ανα­                   ΚΑΙ, ΓΓ ΑΥΤΟ ΤΟ ΣΚΟΠΟ, ΖΗΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ:
        τροφή των παιδιών τους, επιθυμούν να ενταχθούν ή
        να επανενταχθούν στην αγορά εργασίας, και να τους             1. να υποβάλλει περιοδικά στο Συμβούλιο έκθεση όπου θα
        δίνεται η δυνατότητα να λάβουν συμπληρωματική                    αξιολογείται η πρόοδος που έχει επιτευχθεί προς την
        μόρφωση που θα τους επιτρέψει να αποκτήσουν τα                   κατεύθυνση αυτών των στόχων, να διατυπώνει και να
        προσόντα που απαιτούνται για την εξεύρεση εργα­                  αναπτύσσει τη χρήση δεικτών κατάλληλων γι' αυτό το
        σίας,                                                            σκοπό και να υποβάλλει ενδεχομένως κάθε χρήσιμη πρό­
                                                                         ταση, λαμβάνοντας υπόψη τις δημογραφικές, οικονομικές
        να αρθούν, με την υιοθέτηση μέτρων για τη διευκό­                και κοινωνικές αλλαγές που λαμβάνουν χώρα στην Κοι­
       λυνση του συνδυασμού των οικογενειακών ευθυνών                    νότητα '
        και της επαγγελματικής ζωής, τα εμπόδια στην
        άσκηση επαγγελματικής δραστηριότητας από μέρους               2. να διοργανώνει τακτικές ανταλλαγές απόψεων με τα
        των γονέων και να χορηγείται ενίσχυση, συμπεριλαμ­               κράτη μέλη για την ανάπτυξη της πολιτικής τους στον
        βανομένης της οικονομικής, στα πρόσωπα που επιθυ­                τομέα της κοινωνικής προστασίας.
               Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3833/90 περί εφαρ­
               μογής του καθεστώτος των γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων που εφαρμόζεται σε ορισμένα
               προϊόντα καταγωγής Κόστα Ρίκας, Ελ Σαλβαδόρ, Γουατεμάλας, Ονδούρας, Νικαράγουας και Παναμά
                                                            (91/C 194/26)
                                                         SEQ91) 1109 τελικό
                                         (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 9 Ιουλίου 1991)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              χώρες να αναχαιτίσουν τη διάδοση της παραγωγής και του
                                                                     εμπορίου κοκαΐνης, που θέτουν σε κίνδυνο την κοινωνική
Έχοντας υπόψη:                                                       ακεραιότητα αυτών των χωρών και υποβαθμίζουν τις οικο­
                                                                     νομίες τους σε σημείο που να διακυβεύουν την ανάπτυξη
                                                                     τους·
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,
                                                                      ότι έχει καθοριστεί ότι οι χώρες του ισθμού της Κεντρικής
την πρόταση της Επιτροπής,                                           Αμερικής χρησιμοποιούνται όλο και περισσότερο ως δίοδος
                                                                      του εμπορίου ναρκωτικών μεταξύ της περιοχής των Άνδεων
                                                                      και του βορείου τμήματος της αμερικανικής ηπείρου •
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,                   ότι η παράνομη καλλιέργεια παπαρούνας και καννάβεως και
                                                                     η παραγωγή ναρκωτικών και άλλων ψυχοτρόπων ουσιών
Εκτιμώντας:                                                          αναπτύσσονται επικίνδυνα στις χώρες του ισθμού της
                                                                      Κεντρικής Αμερικής·
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3835/90 (') εφαρμόζει δασμο­
λογικές προτιμήσεις στη Βολιβία, στην Κολομβία, στον Ιση­            ότι η ανάπτυξη αυτού του εμπορίου και αυτής της καλλιέρ­
μερινό και στο Περού με σκοπό να βοηθήσει αυτές τις                  γειας αποτελούν απειλή για την οικονομική και κοινωνική
                                                                     σταθερότητα των χωρών του ισθμού της Κεντρικής Αμε­
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 31. 12. 1990, σ. 126.                         ρικής-