CELEX: 62004TO0184
Language: sk
Date: 2005-01-13
Title: Uznesenie Súdu prvého stupňa (tretia komora) z 13. januára 2005. # Sulvida - Companhia de alienação de terrenos, Ldª proti Komisii Európskych spoločenstiev. # Zjavná neprípustnosť - Žaloba na nečinnosť - Návrh smernice - Nemožnosť zastúpenia žalobcu advokátom, ktorý nie je treťou osobou. # Vec T-184/04.

Vec T‑184/04
      Sulvida – Companhia de alienação de terrenos, Lda
      proti
      Komisii Európskych spoločenstiev
      „Zjavná neprípustnosť – Žaloba na nečinnosť – Návrh smernice – Nemožnosť zastúpenia žalobcu advokátom, ktorý nie je treťou osobou“
      Uznesenie Súdu prvého stupňa (tretia komora) z 13. januára 2005 
      Abstrakt uznesenia
      Konanie – Návrh na začatie konania – Formálne náležitosti – Podmienky súvisiace s osobou podpisujúcou návrh na začatie konania
            – Postavenie tretej osoby vo vzťahu k účastníkom konania – Zastupovanie spoločnosti jej konateľom v postavení advokáta – Neprípustnosť
      (Štatút Súdneho dvora, článok 19 tretí odsek a článok 53 prvý odsek)
      V súvislosti s podaním žaloby na Súd prvého stupňa musí účastník konania v zmysle článku 19 tretieho odseku Štatútu Súdneho
         dvora, ktorý sa podľa článku 53 prvého odseku tohto štatútu uplatní aj na konanie pred Súdom prvého stupňa, svojím zastupovaním
         poveriť tretiu osobu, ktorá má oprávnenie vykonávať advokátsku činnosť pred súdom členského štátu alebo iného štátu, ktorý
         je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore, inak je žaloba neprípustná.
      
      Advokáta, ktorý je zároveň konateľom spoločnosti a teda v nej vykonáva riadiacu funkciu, nemožno považovať za tretiu osobu,
         a teda nemôže podpísať návrh na začatie konania v mene tejto spoločnosti.
      
      (pozri body 8, 10 – 12)
      
UZNESENIE SÚDU PRVÉHO STUPŇA (tretia komora)
      z 13. januára 2005 (*)
      
      „Zjavná neprípustnosť – Žaloba na nečinnosť – Návrh smernice – Nemožnosť zastúpenia žalobcu advokátom, ktorý nie je treťou osobou“
      Vo veci T‑184/04,
      Sulvida – Companhia de alienação de terrenos, Lda, so sídlom v Lagoe (Portugalsko), v zastúpení: N. Buchbinder, advokát,
      
      žalobca,
      proti
      Komisii Európskych spoločenstiev,
      žalovanej,
      ktorej predmetom je návrh, aby sa Komisii uložila povinnosť navrhnúť smernicu o cezhraničnom premiestnení sídla obchodných
         spoločností,
      
      SÚD PRVÉHO STUPŇAEURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV (tretia komora),
      
      v zložení: predseda komory M. Jaeger, sudcovia J. Azizi a E. Cremona,
      tajomník: H. Jung,
      vydal toto
      Uznesenie
       Konanie
      1       Návrhom podaným do kancelárie Súdu prvého stupňa 26. mája 2004 podal žalobca s odkazom na článok 232 ES túto žalobu na nečinnosť
         proti Komisii. Žalobca navrhuje, aby Súd prvého stupňa určil, že Komisia je povinná prijať voči členským štátom právnu úpravu,
         ktorá povolí a umožní cezhraničné premiestnenie sídla obchodných spoločností bez toho, aby právne poriadky členských štátov
         mohli takéto premiestnenie výrazne obmedziť alebo znemožniť, a najmä zmeniť na smernicu „návrh štrnástej smernice Európskeho
         parlamentu a Rady o cezhraničnom premiestnení sídla spoločností so zmenou práva, ktoré sa na ne uplatní“.
      
      2       Žalobca je spoločnosťou založenou podľa portugalského práva, ktorú zastupuje jej konateľ N. Buchbinder. Ako svojho splnomocnenca
         ad litem označil spoločnosť Pro-Videntia Rechtsanwaltsaktiengesellschaft, zastúpenú svojím riaditeľom N. Buchbinderom, advokátom a jedinou
         osobou oprávnenou zastupovať túto spoločnosť, a ktorý je tou istou osobou ako konateľ žalobcu. Návrh podpísal pán Buchbinder
         v postavení advokáta a riaditeľa Pro-Videntia Rechtsanwaltsaktiengesellschaft.
      
       Právny stav
      3       Podľa článku 111 Rokovacieho poriadku Súdu prvého stupňa môže Súd prvého stupňa, ak je zjavne nepríslušný rozhodnúť o návrhu,
         alebo ak je návrh zjavne neprípustný alebo nedôvodný, rozhodnúť bez ďalšieho konania odôvodneným uznesením.
      
      4       Súd prvého stupňa usúdil, že v prejednávanej veci mu dokumenty zo spisu poskytujú dostatočné informácie a rozhodol so zreteľom
         na neodstrániteľnú formálnu vadu návrhu, že rozhodne bez ďalšieho konania.
      
      5       Podľa článku 19 tretieho a štvrtého odseku Štatútu Súdneho dvora, ktorý sa podľa článku 53 tohto štatútu uplatní aj na konanie
         pred Súdom prvého stupňa:
      
      „… účastníkov zastupuje advokát.
      Účastníka konania môže pred Súdnym dvorom zastupovať alebo mu poskytovať právnu pomoc len advokát, ktorý má oprávnenie vykonávať
         advokátsku činnosť pred súdom členského štátu alebo iného štátu, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom
         priestore.“
      
      6       Článok 21 prvý odsek Štatútu Súdneho dvora okrem toho ustanovuje:
      „Konanie pred Súdnym dvorom sa začína podaním návrhu adresovaného tajomníkovi. Návrh musí obsahovať meno a bydlisko navrhovateľa,
         označenie zástupcu…“
      
      7       Na záver podľa článku 43 ods. 1 prvého pododseku rokovacieho poriadku:
      „Originál každého podania musí byť podpísaný splnomocneným zástupcom alebo advokátom účastníka konania.“
      8       Z týchto ustanovení vyplýva a najmä z použitia výrazu „zastupuje“ v článku 19 treťom odseku Štatútu Súdneho dvora, že v súvislosti
         s podaním žaloby na Súd prvého stupňa musí „účastník konania“ v zmysle tohto článku svojím zastupovaním poveriť tretiu osobu,
         ktorá má oprávnenie vykonávať advokátsku činnosť pred súdom členského štátu alebo iného štátu, ktorý je zmluvnou stranou Dohody
         o Európskom hospodárskom priestore (uznesenie Súdneho dvora z 5. decembra 1996, Lopes/Súdny dvor, C‑174/96 P, Zb. s. I‑6401,
         bod 11; uznesenie Súdu prvého stupňa z 29. novembra 1999, Shaw a i./Komisia, T‑131/99, neuverejnené v Zbierke, bod 11).
      
      9       Táto požiadavka zastúpenia treťou osobou zodpovedá predstave o úlohe advokáta, podľa ktorej sa advokát považuje za spolupracovníka
         spravodlivosti a má poskytnúť svojmu klientovi úplne nestranne a v záujme spravodlivosti všetku právnu pomoc, ktorú jeho klient
         potrebuje. Táto predstava zodpovedá spoločným právnym zvyklostiam členských štátov a nachádza sa aj v právnom poriadku Spoločenstva,
         ako to vyplýva predovšetkým z článku 19 Štatútu Súdneho dvora [rozsudok Súdneho dvora z 18. mája 1982, AM & S/Komisia, 155/79,
         Zb. s. 1575, bod 24, a uznesenie Súdu prvého stupňa z 8. decembra 1999, Euro‑Lex/ÚHVT (EU-LEX), T‑79/99, Zb. s. II‑3555, bod
         28].
      
      10     Z uvedeného vyplýva, že pána Buchbinder, advokáta zastupujúceho žalobcu, nemožno považovať na účely tohto konania za „tretiu
         osobu“ v zmysle už citovaného uznesenia Lopes/Súdny dvor. V skutočnosti návrh podal v mene žalobcu pán Buchbinder v postavení
         advokáta. Zo zakladateľskej listiny spoločnosti žalobcu („Gesellschafterbeschluss“) zo 17. februára 2003 však vyplýva, že
         pán Buchbinder je zároveň konateľom tejto spoločnosti a že teda vykonáva „riadiacu funkciu“ v tejto spoločnosti. Za týchto
         okolností pán Buchbinder nemôže zastupovať žalobcu v rámci tohto konania.
      
      11     Keďže pán Buchbinder podpísal návrh na začatie konania, táto žaloba bola podaná v rozpore s článkom 19 tretím a štvrtým odsekom
         a s článkom 21 prvým odsekom Štatútu Súdneho dvora, ako aj s článkom 43 ods. 1 rokovacieho poriadku.
      
      12     Takže žaloba sa musí v každom prípade odmietnuť ako zjavne neprípustná.
      13     Okrem toho je žaloba zjavne neprípustná aj preto, že žalobca navrhuje, aby Súd prvého stupňa uložil Komisii povinnosť predložiť
         členským štátom návrh právnej úpravy s určeným obsahom týkajúci sa cezhraničného premiestnenia sídla obchodných spoločností.
         Podľa ustálenej judikatúry neprináleží sudcovi Spoločenstva v rámci kontroly zákonnosti, ktorú vykonáva, aby ukladal povinnosti
         inštitúciám alebo aby ich nahradil (pozri najmä rozsudky Súdu prvého stupňa z 15. septembra 1998, European Night Services
         a i./Komisia, T‑374/94, T‑375/94, T‑384/94 a T‑388/94, Zb. s. II‑3141, bod 53, a z 9. septembra 1999, UPS Europe/Komisia,
         T‑127/98, Zb. s. II‑2633, bod 50).
      
      14     Okrem toho jednoduchý návrh smernice, ako ho požaduje žalobca od Komisie, týkajúci sa cezhraničného premiestnenia sídla obchodných
         spoločností, nie je aktom, ktorý má záväzné právne účinky pre tretie osoby, ale je len čisto sprostredkujúcim a prípravným
         opatrením. Takéto opatrenie však nemôže byť predmetom žaloby o neplatnosť v zmysle článku 230 ES a neprijatie takéhoto opatrenia
         tiež nemožno napadnúť žalobou na nečinnosť podľa článku 232 ES (rozsudok Súdneho dvora z 28. marca 1979, Granaria/Rada a Komisia,
         90/78, Zb. s. 1081, bod 12 a nasl.; uznesenia Súdu prvého stupňa z 26. novembra 1996, Kuchlenz-Winter/Rada, T‑167/95, Zb.
         s. II‑1607, bod 20 a nasl.; z 15. mája 1997, Berthu/Komisia, T‑175/96, Zb. s. II‑811, bod 18 a nasl., a z 1. decembra 1999,
         Buchbinder a Nöcker/Komisia, T‑198/99, neuverejnený v Zbierke, bod 11).
      
      15     Je tiež potrebné pripomenúť, že žaloba o neplatnosť podaná jednotlivcom nie je prípustná, ak smeruje proti neprijatiu všeobecne
         záväzného nariadenia (uznesenie Súdu prvého stupňa z 11. decembra 1998, Scottish Soft Fruit Growers/Komisia, T‑22/98, Zb.
         s. II‑4219, bod 41). Toto pravidlo sa však analogicky uplatňuje na prejednávanú vec, keďže obsah smernice, vo vzťahu ku ktorej
         sa žalobca domáhal, aby sa uložila Komisii povinnosť vypracovať jej návrh, má tiež zákonodarnú povahu so všeobecnou záväznosťou.
         Z uvedeného vyplýva, že žaloba na nečinnosť podaná fyzickou alebo právnickou osobou, ktorá smeruje k tomu, aby sa určilo,
         že Komisia nezákonne nenavrhla prijatie smernice, je tiež neprípustná.
      
      16     Z vyššie uvedených úvah vyplýva, že táto žaloba sa musí odmietnuť ako zjavne neprípustná bez toho, aby bolo potrebné oznámiť
         to žalovanej.
      
       O trovách
      17     Na základe článku 87 ods. 1 rokovacieho poriadku žalobca znáša vlastné trovy konania.
      Z týchto dôvodov
      SÚD PRVÉHO STUPŇA (tretia komora)
      nariadil:
      1.      Žaloba sa odmieta ako zjavne neprípustná.
      2.      Žalobca znáša svoje vlastné trovy konania.
      V Luxemburgu 13. januára 2005
      
               Tajomník
            
             
            
               Predseda komory
            
         
               H. Jung
            
             
            
               M. Jaeger
            
         * Jazyk konania: nemčina.