CELEX: C1998/397/27
Language: it
Date: 1998-12-19 00:00:00
Title: Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro la Repubblica portoghese, proposto il 14 ottobre 1998 (Causa C-367/98)

C 397/16               IT                     Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                        19.12.98
Jacobs, cancelliere: R. Grass, ha pronunciato il 12 novem-             uniforme, s'intende un'organizzazione che ha come obiet-
bre 1998 una sentenza il cui dispositivo eÁ del seguente               tivo principale la tutela degli interessi collettivi dei suoi
tenore:                                                                membri Ð siano essi lavoratori, datori di lavoro, liberi
                                                                       professionisti o operatori che esercitano una determinata
                                                                       attivitaÁ economica Ð e la rappresentanza di questi ultimi
1) Il ricorso eÁ respinto.                                             nei confronti dei terzi interessati, ivi comprese le autoritaÁ
                                                                       pubbliche.
2) Il Regno di Spagna eÁ condannato alle spese.
                                                                       (1) GU C 166 del 31.5.1997.
(1) GU C 131 del 26.4.1997.
                                                                       Ricorso della Commissione delle ComunitaÁ europee contro
                                                                          la Repubblica portoghese, proposto il 14 ottobre 1998
                 SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                               (Causa C-367/98)
                         (Sesta Sezione)
                                                                                                 (98/C 397/27)
                      12 novembre 1998
nel procedimento C-149/97 (domanda di pronuncia pre-
giudiziale del VAT and Duties Tribunal, Londra): The                   Il 14 ottobre 1998 la Commissione delle ComunitaÁ euro-
Institute of the Motor Industry contro Commissioners of                pee, rappresentata dal signor António Caeiro, consigliere
                     Customs & Excise (1)                              giuridico principale, in qualitaÁ di agente, con domicilio
                                                                       eletto in Lussemburgo presso il signor Carlos Gómez de la
(IVA Ð Esenzioni Ð Organismi senza finalitaÁ di lucro che
                                                                       Cruz, membro del servizio giuridico, Centre Wagner,
          si prefiggono obiettivi di natura sindacale)
                                                                       Kirchberg, ha proposto dinanzi alla Corte di giustizia delle
                         (98/C 397/26)                                 ComunitaÁ europee un ricorso contro la Repubblica porto-
                                                                       ghese.
                 (Lingua processuale: l'inglese)
                                                                       La ricorrente conclude che la Corte voglia:
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-
 blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)            Ð dichiarare che, avendo emanato e mantenendo in
                                                                            vigore la legge 5 aprile 1990, n. 11, in particolare
                                                                            l'art. 13, n. 3, della stessa, i decreti legge sulla privatiz-
Nel procedimento C-149/97, avente ad oggetto una                            zazione di talune imprese successivamente emanati per
domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a                   la sua attuazione, noncheÂ il decreto legge 15 novembre
norma dell'art. 177 del Trattato CEE, dal VAT and Duties                    1993, n. 380, e il decreto legge 28 febbraio 1994,
Tribunal, Londra (Regno Unito), nella causa dinanzi ad                      n. 65, eÁ venuta meno agli obblighi ad essa incombenti
esso pendente tra The Institute of the Motor Industry e                     ai sensi del Trattato CE, in particolare degli artt. 52,
Commissioners of Customs & Excise, domanda vertente                         56, 58, 73 e seguenti (che hanno sostituito gli artt. 67
sull'interpretazione dell'art. 13, A, n. 1, lett. 1), della sesta           e seguenti del Trattato CEE) e 221 del medesimo, non-
direttiva del Consiglio del 17 maggio 1977, 77/388/CEE,                     cheÂ ai sensi degli artt. 221-231 dell'Atto di adesione
in materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati                 della Repubblica portoghese (1);
membri relative alle imposte sulla cifra di affari Ð Sistema
comune di imposta sul valore aggiunto: base imponibile
uniforme (GU L 145, pag. 1), la Corte (Sesta Sezione),                 Ð condannare la Repubblica portoghese alle spese del
composta dai signori P.J.G. Kapteyn (relatore), presidente                  giudizio.
di sezione, G.F. Mancini, J.L. Murray, H. Ragnemalm e
K.M. Ioannou, giudici, avvocato generale: signor G.
Cosmas, cancelliere: signora L. Hewlett, amministratore,               Motivi e principali argomenti
ha pronunciato, il 12 novembre 1998, una sentenza il cui
dispositivo eÁ del seguente tenore:
                                                                       Ð Disponendo che la partecipazione straniera, compresa
                                                                            la partecipazione di investitori comunitari, nel capitale
Per un organismo che si prefigge obiettivi di natura sinda-                 di imprese privatizzate non può superare una determi-
cale ai sensi dell'art. 13, A, n. 1, lett. 1), della sesta diret-           nata percentuale, la normativa portoghese opera una
tiva del Consiglio del 17 maggio 1977, 77/388/CEE, in                       discriminazione tra i cittadini e gli enti nazionali e i
materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati                    cittadini e gli enti di altri Stati membri, in ispregio
membri relative alle imposte sulla cifra di affari Ð Sistema                degli artt. 52 e seguenti e 73 e seguenti del Trattato
comune di imposta sul valore aggiunto: base imponibile                      CE.
 ---pagebreak--- 19.12.98                IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                      C 397/17
Ð Il requisito di un'autorizzazione del ministro delle                 dell'istituzione competente o secondo quello nel quale ha
     Finanze per il trasferimento di azioni rappresentative            luogo detto ricovero;
     di pi del 10 % del capitale con diritto di voto delle
     societaÁ privatizzate (o di una partecipazione qualificata
     in istituti finanziari), ai sensi del decreto legge n. 380/
     93, eÁ incompatibile con gli artt. 73 B e 52 del Trattato         Se sia lecita, ai sensi dell'art. 36 del regolamento 1408/71,
     CE. Il requisito di tale autorizzazione potrebbe essere           una limitazione dell'importo del rimborso, limitazione pre-
     giustificato solo se sussistessero imperiosi motivi di            vista dalla legge dello Stato dell'istituzione competente,
     interesse generale e se fosse basato su criteri obiettivi,        allorquando la suddetta norma parli di rimborso inte-
     stabili e pubblici, altrimenti potrebbe essere usato per          grale».
     mantenere il controllo delle imprese considerate nelle
     mani di operatori nazionali. Orbene, le autoritaÁ porto-
     ghesi non hanno fatto presente alcun imperioso motivo             (1) GU L 149 del 5.7.1971, pag. 2.
     di interesse generale che giustifichi tale misura. Quanto
     ai criteri sui quali dovrebbe essere basata la conces-
     sione dell'autorizzazione, la Commissione ritiene che
     essi non siano specificati nella normativa pertinente
     oppure che, nell'ipotesi in cui il decreto legge n. 380/
     93 rinvii alla legge n. 11/90, i criteri da questa fissati
     possano essere interpretati e applicati in senso favore-
     vole ai cittadini portoghesi, a scapito dei cittadini degli       Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Divisio-
     altri Stati membri.                                               nal Court, Queen's Bench Division, con ordinanza
                                                                       13 marzo 1998, nella causa The Queen contro Minister of
                                                                       Agriculture, Fisheries and Food, ex parte: Trevor Robert
(1) GU L 302 del 15.11.1985.                                           Fisher and Penny Fischer che opera come T.R. & P. Fisher
                                                                                                    (una ditta)
                                                                                                (Causa C-369/98)
                                                                                                  (98/C 397/29)
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla cour
du travail di Mons (sesta sezione), con sentenza 9 ottobre             Con ordinanza 13 marzo 1998 pervenuta nella cancelleria
1998, nella causa Abdon Vanbraekel, Marie-Ange Van-                    della Corte il 16 ottobre 1998 nella causa The Queen con-
braekel, Marie-Paule Vanbraekel, Marie-Claire Vanbrae-                 tro Minister of Agriculture, Fisheries and Food, ex parte:
kel, Brigitte Vanbraekel, Edith Vanbraekel e Alexandre                 Trevor Robert Fisher and Penny Fisher che opera come
Vanbraekel contro Alliance nationale des mutualiteÂs chreÂ-            T.R. & P. Fisher (una ditta), la Divisional Court, Queen's
                              tiennes                                  Bench Division ha sottoposto alla Corte di giustizia delle
                                                                       ComunitaÁ europee le seguenti questioni pregiudiziali:
                        (Causa C-368/98)
                          (98/C 397/28)
                                                                       1) i)     Se gli artt. 3, n. 1, e 9 del regolamento (CEE)
                                                                                 n. 3508/92 (1), unitamente ai principi generali di
Con sentenza 9 ottobre 1998, pervenuta nella cancelleria                         diritto comunitario, consentano che siano fornite a
della Corte il 16 ottobre 1998, nella causa Abdon Van-                           terzi informazioni contenute in una base di dati
braekel, Marie-Ange Vanbraekel, Marie-Paule Vanbraekel,                          informatizzata istituita in base all'art. 2, in rela-
Marie-Claire Vanbraekel, Brigitte Vanbraekel, Edith Van-                         zione a dati forniti da una persona o in nome di
braekel e Alexandre Vanbraekel contro Alliance nationale                         una persona che ha precedentemente presentato
des mutualiteÂs chreÂtiennes, la cour du travail di Mons                         una domanda di pagamenti compensativi per colti-
(sesta sezione) ha sottoposto alla Corte di giustizia delle                      vatori di seminativi.
ComunitaÁ europee le seguenti questioni pregiudiziali:
                                                                            ii) In caso di soluzione affermativa della questione
                                                                                 sub 1)(i), se la divulgazione che la competente
«Qualora, nell'ambito di una controversia dinanzi ad esso
                                                                                 autoritaÁ eÁ tenuta legittimamente a fare sia limitata,
pendente, il giudice nazionale abbia riconosciuto la neces-
                                                                                 in relazione a coloro che ne possono essere i desti-
sitaÁ di un ricovero ospedaliero in uno Stato membro
                                                                                 natari:
diverso da quello dell'istituzione competente Ð e l'autoriz-
zazione previa di cui all'art. 22 del regolamento n. 1408/
71 (1) sia stata negata;                                                         a) a persone autorizzate dal precedente richie-
                                                                                     dente sul modulo di base del Regno Unito; e/o
Se il rimborso delle spese relative al ricovero ospedaliero                      b) a persone che richiedono le informazioni unita-
vada effettuato secondo il regime mutualistico dello Stato                           mente alla loro domanda di aiuti in agricoltura