CELEX: 21991A0302(01)
Language: nl
Date: 1991-02-25 00:00:00
Title: OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië tot vaststelling van de regeling die met ingang van 1 januari 1991 van toepassing is op de invoer in de Gemeenschap van niet-behandelde olijfolie, van oorsprong uit Tunesië #

Avis juridique important

|

21991A0302(01)

OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië tot vaststelling van de regeling die met ingang van 1 januari 1991 van toepassing is op de invoer in de Gemeenschap van niet-behandelde olijfolie, van oorsprong uit Tunesië  -   

Publicatieblad Nr. L 056 van 02/03/1991 blz. 0022

OVEREENKOMST  in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië tot vaststelling van de regeling die met ingang van 1 januari 1991 van toepassing is op de invoer in de Gemeenschap van  niet-behandelde olijfolie, van oorsprong uit TunesiëA . Brief van de Gemeenschap  Mijnheer,  Overeenkomstig artikel 4 van het Aanvullend Protocol bij de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië is de met ingang van 1 januari 1991 toe te passen regeling voor de invoer in de Gemeenschap van  niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit Tunesië opnieuw door de Gemeenschap en Tunesië onderzocht . Daarbij werd overeenstemming bereikt over de volgende oplossing :  a ) Tijdens een periode van 1 januari 1991 tot en met 31 december 1993 blijven de bepalingen van artikel 4 van het Aanvullend Protocol bij de Samenwerkingsovereenkomst van toepassing op de invoer van onder de GN-codes 1509 10 10 en 1509 10 90 vallende,  niet-behandelde olijfolie, die geheel en al in Tunesië is verkregen en rechtstreeks vanuit dat land naar de Gemeenschap wordt vervoerd .  De verlenging van de in het Aanvullend Protocol vastgestelde regeling is bedoeld ter ondersteuning van de pogingen van Tunesië om de oliesector te herstructureren, inzonderheid met het oog op een uitbreiding van het verbruik van olijfolie in eigen land  en van de uitvoer van dit produkt naar de wereldmarkt .  Tunesië zal zijn pogingen in het kader van de structurele aanpassing van zijn landbouwsector actief voortzetten en, meer in het bijzonder, maatregelen treffen in de volgende zin :  Uitbreiding van het binnenlandse olijfolieverbruik :  - toepassing van een gericht prijsbeleid om geleidelijk, via een bepaald schema, tot een gunstiger verhouding te komen tussen de prijzen voor olijfolie en voor zaadolie;  - wijziging van de voorschriften voor de voorziening van de Tunesische markt, ten einde het aandeel van olijfolie in mengsels met geïmporteerde zaadolie allengs te vergroten .  Uitbreiding van de uitvoer van olijfolie naar de wereldmarkt :  - afschaffing van het monopolie buiten het  "Office national des huiles" ( ONH ) en uitvoering van voorschriften voor de uitbreiding en diversifiëring van de exportactiviteiten van particulieren .  Maatregelen ter verbetering van de kwaliteit en de verpakking van olijfolie, ter bevordering van het binnenlands verbruik en van de uitvoer naar de wereldmarkt .  b ) De Gemeenschap en Tunesië plegen in de daarvoor geëigende instanties overleg over, enerzijds, de ontwikkeling op de wereldmarkt en de communautaire markt voor olijfolie en, anderzijds, de ontwikkeling op de Tunesische markt ( produktie, verbruik,  buitenlandse handel ) en over de bovenvermelde structurele hervormingen .  Over de ontwikkeling op de Tunesische markt en de structuurhervormingen moet Tunesië elk jaar verslag uitbrengen aan de Gemeenschap .  c ) De op de invoer van olijfolie van oorsprong uit Tunesië toe te passen regeling zal vóór 1 januari 1992 en 1 januari 1994 opnieuw door de Gemeenschap en Tunesië worden onderzocht . Bij dat hernieuwd onderzoek zal in het bijzonder rekening worden  gehouden met het beleid dat de Gemeenschap in deze sector voert .  Ik moge u verzoeken mij de ontvangst van deze brief te berichten en mij te laten weten of uw Regering met de inhoud daarvan akkoord gaat .  Gelieve, Mijnheer, de uitdrukking van mijn zeer bijzondere hoogachting te aanvaarden .  Namens de Raad  van de Europese Gemeenschappen   B . Brief van de Republiek Tunesië  Zeer geachte heer,  Hierbij heb ik de eer u de ontvangst te berichten van uw brief van heden, met de volgende tekst :   "Overeenkomstig artikel 4 van het Aanvullend Protocol bij de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië is de met ingang van 1 januari 1991 toe te passen regeling voor de invoer in de Gemeenschap van  niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit Tunesië opnieuw door de Gemeenschap en Tunesië onderzocht . Daarbij werd overeenstemming bereikt over de volgende oplossing :  a) Tijdens een periode van 1 januari 1991 tot en met 31 december 1993 blijven de bepalingen van artikel 4 van het Aanvullend Protocol bij de Samenwerkingsovereenkomst van toepassing op de invoer van onder de GN-codes 1509 10 10 en 1509 10 90 vallende,  niet-behandelde olijfolie, die geheel en al in Tunesië is verkregen en rechtstreeks vanuit dat land naar de Gemeenschap wordt vervoerd .  De verlenging van de in het Aanvullend Protocol vastgestelde regeling is bedoeld ter ondersteuning van de pogingen van Tunesië om de oliesector te herstructureren, inzonderheid met het oog op een uitbreiding van het verbruik van olijfolie in eigen land  en van de uitvoer van dit produkt naar de wereldmarkt .  Tunesië zal zijn pogingen in het kader van de structurele aanpassing van zijn landbouwsector actief voortzetten en, meer in het bijzonder, maatregelen treffen in de volgende zin :  Uitbreiding van het binnenlandse olijfolieverbruik :  - toepassing van een gericht prijsbeleid om geleidelijk, via een bepaald schema, tot een gunstiger verhouding te komen tussen de prijzen voor olijfolie en voor zaadolie;  - wijziging van de voorschriften voor de voorziening van de Tunesische markt, ten einde het aandeel van olijfolie in mengsels met geïmporteerde zaadolie allengs te vergroten .  Uitbreiding van de uitvoer van olijfolie naar de wereldmarkt :  - afschaffing van het monopolie buiten het  "Office national des huiles" ( ONH ) en uitvoering van voorschriften voor de uitbreiding en diversifiëring van de exportactiviteiten van particulieren .  Maatregelen ter verbetering van de kwaliteit en de verpakking van olijfolie, ter bevordering van het binnenlands verbruik en van de uitvoer naar de wereldmarkt .  b ) De Gemeenschap en Tunesië plegen in de daarvoor geëigende instanties overleg over, enerzijds, de ontwikkeling op de wereldmarkt en de communautaire markt voor olijfolie en, anderzijds, de ontwikkeling op de Tunesische markt ( produktie, verbruik,  buitenlandse handel ) en over de bovenvermelde structurele hervormingen .  Over de ontwikkeling op de Tunesische markt en de structuurhervormingen moet Tunesië elk jaar verslag uitbrengen aan de Gemeenschap .  c ) De op de invoer van olijfolie van oorsprong uit Tunesië toe te passen regeling zal vóór 1 januari 1992 en 1 januari 1994 opnieuw door de Gemeenschap en Tunesië worden onderzocht . Bij dat hernieuwd onderzoek zal in het bijzonder rekening worden  gehouden met het beleid dat de Gemeenschap in deze sector voert .  Ik moge u verzoeken mij de ontvangst van deze brief te berichten en mij te laten weten of uw Regering met de inhoud daarvan akkoord gaat .".  Ik moge u bevestigen dat mijn Regering met de inhoud van die brief akkoord gaat .  Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting te aanvaarden .  Voor de Regering  van de Republiek Tunesië