CELEX: 32011D0053
Language: ro
Date: 2011-01-18 00:00:00
Title: 2011/53/UE: Decizia Consiliului din 18 ianuarie 2011 referitoare la poziția care urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt pentru agricultură, instituit prin Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole, în ceea ce privește modificarea anexei 3 la acord

28.1.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 25/5
            
         DECIZIA CONSILIULUI
   din 18 ianuarie 2011
   referitoare la poziția care urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt pentru agricultură, instituit prin Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole, în ceea ce privește modificarea anexei 3 la acord
   (2011/53/UE)
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
   având în vedere propunerea Comisiei Europene,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole (1) (denumit în continuare „acordul”) a intrat în vigoare la 1 iunie 2002.
            
         
               (2)
            
            
               Articolul 6 din acord instituie un Comitet mixt pentru agricultură însărcinat cu administrarea acordului și buna funcționare a acestuia.
            
         
               (3)
            
            
               Articolul 11 din acord prevede faptul că Comitetul mixt pentru agricultură poate decide să modifice anexele la acord.
            
         
               (4)
            
            
               Pentru a lua în considerare liberalizarea completă a comerțului bilateral cu brânzeturi de la 1 iunie 2007 și protejarea indicațiilor geografice, cu privire la care urmează să se prevadă dispoziții într-o nouă anexă 12 la acord, care impune coerența specificațiilor privind în special brânzeturile, este necesară modificarea anexei 3 la acord.
            
         
               (5)
            
            
               Articolul 5 alineatul (2) primul paragraf din Decizia 2002/309/CE, Euratom a Consiliului și a Comisiei privind Acordul de cooperare științifică și tehnologică din 4 aprilie 2002 privind încheierea a șapte acorduri cu Confederația Elvețiană (2) prevede faptul că poziția pe care o adoptă Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt pentru agricultură se adoptă de către Consiliu la propunerea Comisiei.
            
         
               (6)
            
            
               Uniunea ar trebui prin urmare să adopte în cadrul Comitetului mixt pentru agricultură poziția prevăzută în proiectul de decizie atașat,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Poziția pe care urmează să o adopte Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt pentru agricultură, instituit prin Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole, în ceea ce privește modificarea acordului în legătură cu schimburile comerciale bilaterale cu produse încadrate la poziția 0406 din Sistemul Armonizat, pentru a se lua în considerare liberalizarea completă a comerțului în acest sector, se întemeiază pe proiectul de decizie a Comitetului mixt pentru agricultură atașat la prezenta decizie.
   Articolul 2
   Decizia Comitetului mixt pentru agricultură se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene imediat după adoptare.
   Articolul 3
   Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
   
      Adoptată la Bruxelles, 18 ianuarie 2011.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         MATOLCSY Gy.
      
   
   
      (1)  JO L 114, 30.4.2002, p. 132.
   
      (2)  JO L 114, 30.4.2002, p. 1.
   
      Proiect
      DECIZIA NR. …/2010 A COMITETULUI MIXT PENTRU AGRICULTURĂ
      instituit prin Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole
      din …
      privind modificarea anexei 3 la Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole
      COMITETUL MIXT PENTRU AGRICULTURĂ,
      având în vedere Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole (1), denumit în continuare „acordul”, în special articolul 11,
      întrucât:
      
                  (1)
               
               
                  Acordul a intrat în vigoare la 1 iunie 2002.
               
            
                  (2)
               
               
                  Anexa 3 la acord prevede concesii privind comerțul cu brânzeturi, în special privind liberalizarea progresivă a comerțului cu brânzeturi pe parcursul unei perioade de cinci ani de la intrarea în vigoare a acordului.
               
            
                  (3)
               
               
                  Uniunea Europeană și Confederația Elvețiană convin să introducă în acord o nouă anexă 12 privind protecția denumirilor de origine și a indicațiilor geografice pentru produse agricole și alimentare, ceea ce impune coerența dispozițiilor specifice, în special în ceea ce privește brânzeturile.
               
            
                  (4)
               
               
                  În consecință, este necesară revizuirea anexei 3 pentru a se lua în considerare atât liberalizarea completă a comerțului bilateral cu brânzeturi, de la 1 iunie 2007, cât și protecția indicațiilor geografice, cu privire la care urmează să se prevadă dispoziții în noua anexă 12,
               
            ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
      Articolul 1
      Anexa 3 la Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole și apendicele la aceasta se înlocuiesc cu textul din anexa la prezenta decizie.
      Articolul 2
      Decizia intră în vigoare la data adoptării de către Comitetul mixt.
      
         Adoptată la …, …
         
            
               Pentru Comitetul mixt pentru agricultură
            
            
               Președintele și șeful delegației elvețiene
            
            
               Șeful delegației UE
            
            
               Secretarul comitetului
            
         
      
      
         (1)  JO L 114, 30.4.2002, p. 132.
      
         ANEXĂ
         
            
               „ANEXA 3
               
                           1.
                        
                        
                           Comerțul bilateral cu toate produsele clasificate la poziția 0406 din Sistemul Armonizat a fost liberalizat complet de la 1 iunie 2007 prin eliminarea tuturor taxelor vamale și cotelor.
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           Uniunea Europeană nu aplică restituiri la export pentru brânzeturile exportate în Elveția. Elveția nu aplică subvenții la export (1) pentru brânzeturile exportate în Uniunea Europeană.
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           Toate produsele încadrate la codul NC 0406 originare din Uniunea Europeană sau din Elveția și care fac obiectul schimburilor comerciale dintre cele două părți sunt scutite de la prezentarea unei licențe de import.
                        
                     
                           4.
                        
                        
                           Uniunea Europeană și Elveția se asigură că avantajele pe care și le acordă reciproc nu sunt compromise de alte măsuri care afectează importurile și exporturile.
                        
                     
                           5.
                        
                        
                           Dacă evoluția prețurilor și/sau a importurilor dă naștere unor perturbări pe piața uneia dintre părți, se vor iniția consultări în cel mai scurt timp în cadrul comitetului prevăzut la articolul 6 din acord, la solicitarea oricăreia dintre părți, în vederea găsirii de soluții adecvate. În acest scop, părțile convin să schimbe periodic informații privind prețurile, precum și orice alte informații utile privind piața brânzeturilor locale sau importate.
                        
                     
         
         
            (1)  Valorile de bază pentru eliminarea subvențiilor la export s-au calculat de comun acord de către părți pe baza diferenței dintre prețurile instituționale ale laptelui care pot fi aplicate în momentul intrării în vigoare a acordului, la care se adaugă un supliment pentru laptele transformat în brânză, obținute în funcție de cantitatea de lapte necesar pentru fabricarea brânzei respective și, cu excepția brânzeturilor contingentate, deducerea din valoare, aplicată de Comunitate, a reducerii taxelor vamale.”