CELEX: 51997PC0244
Language: nl
Date: 1997-05-28
Title: Voorstel voor een verordening (EG) van de Raad houdende beëindiging van de antidumpingprocedure met betrekking tot de invoer van buitenringen van kegellagers van oorsprong uit Japan en intrekking van de op deze invoer ingestelde antidumpingmaatregelen

COMMISSE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                            Brussel, 28.05.1997
                                            C()M(97) 244 dcf.
                            Voorstel voor een
                 VERORDENING (EG) VAN DE RAAD
houdende beëindiging van de antidumpingprocedure met betrekking tot de invoer
van buitenringen van kegellagers van oorsprong uit Japan en intrekking van de op
                deze invoer ingestelde antidumpingmaatregelen.
                     (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     TOELICHTING
Betreft :   Antidumpingprocedure met betrekking tot de invoer van buitenringen van
            kegellagers van oorsprong uit Japan
1.   In de bijlage treft u een voorstel aan voor een verordening van de Raad houdende
     beëindiging van de antidumpingprocedure met betrekking tot de invoer van
     buitenringen van kegellagers van oorsprong uit Japan en intrekking van de op
     dergelijke invoer ingestelde antidumpingmaatregelen.
2.   Het bijgevoegde voorstel is het resultaat van een nieuw onderzoek naar de op de
     invoer in kwestie ingestelde antidumpingmaatregelen. De bedrijfstak van de
     Gemeenschap had hiertoe een verzoek ingediend en het onderzoek werd door de
     Commissie in oktober 1994 ingeleid.
3.   Uit het onderzoek van de diensten van de Commissie bleek dat, hoewel de
     bedrijfstak van de Gemeenschap zich nog steeds in een precaire situatie bevindt, de
     invoer in kwestie op zich geen aanzienlijke schadelijke gevolgen voor de bedrijfstak
     van de Gemeenschap had gehad. Daarom worden de beweringen in het door de
     bedrijfstak van de Gemeenschap ingediende verzoek om een tussentijds nieuw
     onderzoek als zouden de van kracht zijnde maatregelen ontoereikend zijn om de
     grotere schade te verhelpen, van de hand gewezen. De diensten van de Commissie
     zijn immers van oordeel dat de precaire situatie waarin de bedrijfstak van de
     Gemeenschap zich bevindt, mogelijk veeleer het gevolg is van invoer uit andere
     derde landen.
4.   Bovendien stelden de diensten van de Commissie vast dat het weinig waarschijnlijk
     is dat de intrekking van de momenteel geldende antidumpingmaatregelen opnieuw
     aanzienlijke schadelijke gevolgen, die door deze invoer zouden zijn teweeggebracht,
     zou hebben.
5.   Gezien bovenstaande bevindingen wordt naar aanleiding van het nieuwe onderzoek
     naar de van kracht zijnde antidumpingmaatregelen met betrekking tot de invoer van
     het onderzochte product van oorsprong uit Japan besloten dat de
     antidumpingprocedure met betrekking tot bovenbedoelde invoer dient te worden
     beëindigd en dat de van kracht zijnde antidumpingmaatregelen dienen te worden
     ingetrokken.
 ---pagebreak---                                  Voorstel voor een
                    VERORDENING (EG) VAN DE RAAD
  houdende beëindiging van de antidumpingprocedure met betrekking tot de invoer
 van buitenringen van kegellagers van oorsprong uit Japan en intrekking van de op
                     deze invoer ingestelde antidumpingmaatregelen.
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van 22 december 1995 betreffende beschermende
maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese
Gemeenschap1, inzonderheid op artikel 9 en artikel 11, lid 3,
Gelet op het door de Commissie na overleg in het kader van het Raadgevend Comité
ingediende voorstel,
       PB nr. L 56 van 6.3.1996, blz. 1, gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2331/96, PB nr. L 317 van
       6.12.1996, blz. 1.
                                                  1ft,
 ---pagebreak--- Overwegende hetgeen volgt
       PROCEDURE
(1)    In juni 1994 ontving de Commissie een verzoek om een tussentijds nieuw
       onderzoek naar de definitieve antidumpingmaatregelen die waren ingesteld bij
       Verordening (EEG) nr. 55/93 van de Raad2 op de invoer van buitenringen van
       kegellagers (hierna "schalen" genoemd) van oorsprong uit Japan. Dit verzoek
       werd ingediend door FEBMA (Federation of European Bearing Manufacturers
       Associations), namens EG-producenten die samen het grootste gedeelte van de
       totale productie van schalen door de EG-bedrijfstak voor hun rekening zouden
       nemen.
(2)    In het verzoek werd aangevoerd dat de geldende antidumpingmaatregelen niet of
       niet langer toereikend waren om de dumping die schade zou berokkenen te
       neutraliseren; niet alleen de dumping maar ook de hieruit voortvloeiende schade
       zouden zijn toegenomen.
2
    PB nr.L 9 van 15.1.1993, blz. 7.
 ---pagebreak--- (3)    Overwegende dat er voldoende bewijsmateriaal was voor de inleiding van een
       tussentijds nieuw onderzoek ingevolge artikel 11, lid 3, van Verordening (EG) nr.
       3283/94 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit
       landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap3, publiceerde de
       Commissie op 20 October 1994 een bericht van inleiding van een nieuw
       onderzoek naar de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op de invoer
       van schalen4.
(4)    De Commissie bracht de betrokken producenten van de Gemeenschap, de
       importeurs en de Japanse producenten/exporteurs, alsmede de vertegenwoordigers
       van Japan op de hoogte van de inleiding van het onderzoek en stelde de betrokken
       partijen in de gelegenheid om hun standpunten schriftelijk bekend te maken en
       een verzoek in te dienen om te worden gehoord.
3
    PB nr. L 349 van 31.12.1994, blz. 1, vervangen door Verordening nr. 384/96 van de Raad.
4
    PB nr. C 292 van 20.10.1994, blz. 5.
 ---pagebreak--- (5) De Commissie verzamelde en verifieerde alle gegevens die zij voor de vaststelling
    van de dumping noodzakelijk achtte.
(6) Het onderzoektijdvak dat in deze procedure in aanmerking werd genomen om vast
    te stellen of al dan niet van dumping en onderbieding sprake was, liep van 1
    oktober 1993 tot 30 juni 1994. Voor het onderzoek naar de evolutie van de
    factoren die gebruikt werden om vast te stellen of de bedrijfstak van de
    Gemeenschap door de invoer in kwestie al dan niet schade had geleden werd de
    periode van 1 januari 1991 tot 30 juni 1994 in aanmerking genomen. Teneinde de
    gegevens met betrekking tot het onderzoektijdvak te kunnen vergelijken met die
    van de vorige kalenderjaren werd één en ander geëxtrapoleerd zodat een beeld van
    de situatie in een periode van 12 maanden ontstond. Aangezien dit tussentijds
    nieuw onderzoek werd ingeleid vóór de toetreding van Zweden, Oostenrijk en
    Finland, hetgeen betekent dat het onderzoektijdvak eindigde vóór de toetreding
    van deze landen, is het onderzoek naar schade gebaseerd op een analyse van de
    gegevens met betrekking tot de Gemeenschap bestaande uit twaalf lidstaten.
 ---pagebreak--- (7) Het onderzoek nam meer dan de normale periode in beslag door de complexiteit
    van de evaluatie van de schade en het oorzakelijk verband; deze complexiteit was
    het gevolg van het grote aantal onderzochte producten en hun onderlinge
    verscheidenheid.
(8) De klagende partij, FEBMA, diende het verzoek om een tussentijds nieuw
    onderzoek in namens de volgende producenten :
    FAG Kugelfischer Georg Schàfer KGaA (Duitsland);
    SKF GmbH (Duitsland);
    SKF Industrie SpA (Italië);
    SKF Espagnola S.A. (Spanje);
    Timken France (Frankrijk);
    British Timken (Verenigd Koninkrijk); en
    Société Nouvelle de Roulements (Frankrijk).
 ---pagebreak--- (9)  Gedurende het onderzoektijdvak exporteerden de volgende bedrijven schalen van
     Japan naar de Gemeenschap :
     Koyo Seiko Co. Ltd. (Osaka); en
     NTN Corporation (Osaka).
(10) Deze beide bedrijven werkten aan het onderzoek mede door de vragenlijst van de
     Commissie in te vullen en er werden door de diensten van de Commissie ten
     kantore van deze bedrijven verificaties verricht.
(11) In dit onderzoek werkten met de Commissie geen niet-verbonden importeurs
     mede.
 ---pagebreak--- (12) Bovendien dienden talrijke eindgebruikers hun standpunten in waarmee rekening
     werd gehouden indien zij met bewijsmateriaal waren gestaafd.
B.   PRODUCT EN SOORTGELIJK PRODUCT
(13) Het betreft buitenringen van kegellagers (schalen); deze buitenringen vormen een
     onderdeel van kegellagers.
(14) In Japan en in de Gemeenschap worden schalen hoofdzakelijk verkocht aan twee
     categorieën klanten, met name industriële gebruikers en distributeurs.
 ---pagebreak--- (15) Er zij op gewezen dat complete kegellagers de volgende componenten omvatten :
     (1) een binnenring, met name een kegelvormige ring, vervaardigd uit hetzelfde
     materiaal als de buitenring (de binnen- en de buitenring zijn vaak uit hetzelfde
     stuk materiaal geperst); (2) spits toelopende anti-frictierollen, die op de
     binnenring bevestigd zijn en die het mogelijk maken dat deze ten opzichte van de
     buitenring beweegt; (3) een behuizing, die de rollen op de binnenste ring op hun
     plaats houdt en (4) een buitenring of schaal die fungeert als het vrouwelijk
     onderdeel waarin het mannelijk onderdeel, de kegel, (bestaande uit de binnenring,
     de rollen en de behuizing), wordt gemonteerd om op deze wijze een volledig
     kegellager te vormen.
(16) In samenhang met onderhavig onderzoek dienden FEBMA en bepaalde Japanse
     producenten argumenten in die de Commissie ertoe zouden moeten brengen
     complete kegellagers en schalen als één en hetzelfde product te beschouwen en dit
     nieuwe onderzoek te laten samenvallen met het onderzoek met betrekking tot de
     invoer van complete kegellagers van oorsprong uit Japan5.
5    Besluit van de Commissie van 3 december 1996 tot beëindiging van de antidumpingprocedure met
     betrekking tot de invoer van kegellagers van oorsprong uit Japan. PB nr. L 10 van 14.1.1997, blz.
     34.
 ---pagebreak--- (17) De bovenstaande belanghebbende partijen voerden aan dat de schaal, evenals de
     kegel - deze wordt behandeld in de procedure met betrekking tot de volledige
     kegellagers - slechts een component is van het afgewerkte product en alleen maar
     samen met de andere componenten van kegellagers los wordt verkocht met als
     doel, in het bedrijf van de uiteindelijke klant, tot een complete kegellager te
     worden gemonteerd.
(18) Aansluitend evenwel op de redenering van de Rechtbank van Eerste Aanleg van
     de Europese Gemeenschap6 wordt ervan uitgegaan dat kegellagers en schalen
     afzonderlijke producten zijn en dat op elk van deze producten vanuit juridisch
     oogpunt een afzonderlijke antidumpingprocedure van toepassing kan zijn.
      Zaak T-166/94 Koyo Seiko Co. Ltd. versus de Raad van de Europese Unie - Vonnis van 14 juli
      1995.
 ---pagebreak--- (19) Er werd vastgesteld dat schalen die in Japan werden vervaardigd, op de
     binnenlandse markt werden verkocht en naar de Gemeenschap werden uitgevoerd,
     en schalen die door de producenten in de Gemeenschap werden vervaardigd en op
     de markt van de Gemeenschap werden verkocht soortgelijk zijn wat hun fysieke
     kenmerken en hun gebruik betreft. Ze werden derhalve beschouwd als soortgelijke
     producten overeenkomstig artikel 1, lid 4, van Verordening (EG) nr. 384/96 van
     de Raad.
C.   DEFINITIE VAN DE BEDRIJFSTAK VAN DE GEMEENSCHAP
(20) Een bedrijf dat in Japans bezit is vervaardigde in de Gemeenschap gedurende het
     onderzoektijdvak kegellagers en componenten daarvan met inbegrip van schalen.
     Dit bedrijf werd evenwel niet geacht deel uit te maken van de bedrijfstak van de
     Gemeenschap in de zin van artikel 4, lid 1, sub a) van Verordening (EG) nr.
     384/96. Dit standpunt werd als gerechtvaardigd beschouwd aangezien het bedrijf
     gelieerd is met een exporteur die het betrokken product uit Japan uitvoert. Het
     bedrijf verkoopt zijn volledige productie aan zijn verkoopsfilialen die in de
     Gemeenschap gevestigd zijn, eveneens verbonden zijn met de exporteur die de
     producten uit Japan uitvoert en tevens betrokken zijn bij de verkoop van uit Japan
     ingevoerde schalen. Onder deze omstandigheden wordt geoordeeld dat het in de
     Gemeenschap gevestigde bedrijf dat de producten vervaardigt zou kunnen
     profiteren van onbillijke handelspraktijken. Onder deze omstandigheden handelde
     de producent - zo werd geoordeeld - niet als een normale producent van de
     Gemeenschap maar veeleer als een extra leverancier voor een van dumping
     beschuldigde exporteur.
                                           10
 ---pagebreak--- (21) Een van de producenten van de Gemeenschap die in overweging 8 is vermeld
     vulde de vragenlijst van de Commissie niet in binnen de dóór de Commissie
     vastgestelde termijn. Omdat het bedrijf in kwestie zijn medewerking niet
     verleende viel het niet onder de omschrijving van de bedrijfstak van de
     Gemeenschap met het oog op de vastelling van de schade in het kader van dit
     onderzoek. Bijgevolg omvat de term "bedrijfstak van de Gemeenschap", in de rest
     van deze analyse, de producenten in de Gemeenschap die de klacht steunden en
     hun medewerking verleenden en wier gezamenlijke productie van schalen het
     grootste gedeelte van de totale productie van de Gemeenschap vormt, in de zin
     van artikel 4, lid 1, van Verordening (EG) nr. 384/96.
D.   SCHADE
(22) Omdat het in dit nieuwe onderzoek onderzochte product een onderdeel is van
     kegellagers, konden de meeste producenten in de Gemeenschap, in sommige
     gevallen, in hun boekhouding geen verschil maken tussen gegevens die betrekking
     hadden op volledige kegellagers en gegevens die betrekking hadden op schalen.
     Waar nodig werd het derhalve zinvol geacht, gebruik te maken van de toepassing
     van artikel 3, lid 8, van Verordening (EG) nr. 384/96 dat als volgt luidt : "is deze
     productie niet op bovenomschreven wijze te onderscheiden (aan de hand van
     criteria zoals het productieproces, de omzet en de winst van de producenten), dan
     worden de gevolgen van de invoer met dumping beoordeeld aan de hand van een
     onderzoek van de kleinste groep of het kleinste assortiment producten waartoe het
     soortgelijke product behoort en waarover de nodige gegevens kunnen worden
     verkregen".
                                           11
 ---pagebreak--- (23) In dit nieuwe onderzoek is de kleinste groep producten waarover de producenten
     van de Gemeenschap de nodige gegevens zouden kunnen verstrekken, de groep
     van de complete kegellagers. Telkens wanneer bovenbedoeld evaluatieprincipe in
     onderstaande analyse werd toegepast werd dit duidelijk aangegeven.
(24) Zoals in het oorspronkelijke onderzoek zijn er geen nauwkeurige officiële
     statistieken voorhanden aangezien de post in de gecombineerde nomenclatuur
     waaronder schalen worden ingedeeld ook betrekking heeft op andere producten.
     De analyse in verband met de schade is derhalve gebaseerd op gegevens die ter
     beschikking werden gesteld door de producenten in de Gemeenschap en de
     Japanse exporteurs en op geraamde gegevens waarbij is uitgegaan van informatie
     die door de betrokken partijen werd verstrekt.
                                         12
 ---pagebreak--- Verbruik in de Gemeenschap
(25)    Tussen 1991 en het onderzoektijdvak daalde het geraamde verbruik van schalen
       in de Gemeenschap (twaalf lidstaten) met 4,2%. Deze daling op de markt is het
       resultaat van de algemene ontwikkeling van de conjunctuur op de markt voor
       schalen waarvan de omvang evolueert naar gelang van de algemene activiteit van
       de gebruikers van de schalen.
Omvang, verkoop en marktaandeel van de ingevoerde hoeveelheden
(26)   Er wordt van uitgegaan dat in dit specifieke geval slechts de verkoop van Japanse
       schalen op de open markt aan onafhankelijke afnemers, dit wil zeggen de verkoop
       van schalen die in de Gemeenschap in het vrije verkeer worden gebracht, relevant
       is voor de vaststelling van de schade aangezien alleen deze verkoop rechtstreeks
       concurreert met de verkoop van de bedrijfstak van de Gemeenschap.
                                            13
 ---pagebreak--- (27)   Tussen 1991 en het onderzoektijdvak daalde de verkoop van ingevoerde schalen
        van oorsprong uit Japan aan onafhankelijke afnemers in de Gemeenschap
        (uitgedrukt in aantallen) met 35%. Parallel met deze daling van de verkoop en in
        tegenstelling tot hetgeen door dé bedrijfstak van de Gemeenschap wordt beweerd,
        daalde het marktaandeel van de onderzochte invoer geleidelijk van 6,6% in 1991
        tot 4,5% gedurende het onderzoektijdvak.
Prijzen van de invoer
(28)    De prijzen die werden aangerekend door de Japanse producenten werden
        vergeleken met de prijzen voor identieke soorten die werden aangerekend door de
        producenten in de Gemeenschap, die per transactie gegevens konden verstrekken
        voor schalen die afzonderlijk en via hetzelfde kanaal waren verkocht in de vier
        belangrijkste lidstaten (Duitsland, het VK, Frankrijk en Italië die, gezien de in
        deze lidstaten verkochte hoeveelheden als representatief voor de situatie in de
        gehele Gemeenschap werden beschouwd). Op basis van deze analyse werd
        vastgesteld dat er sprake was van onderbieding door de Japanse producenten
        gedurende het onderzoektijdvak.
                                             14
 ---pagebreak--- (29) Er kunnen evenwel geen steekhoudende conclusies worden getrokken uit deze
     analyse omdat de betrokken Japanse bedrijven slechts een beperkt aantal soorten
     die identiek zijn aan of rechtstreeks vergelijkbaar met de soorten die door de
     producenten in de Gemeenschap worden geproduceerd, in toereikende
     hoeveelheden verkopen om een zinvolle vergelijking met de Europese
     producenten mogelijk te maken. Onder deze omstandigheden werden geen
     afzonderlijke prijsonderbiedingsmarges voor elk betrokken bedrijf vastgesteld.
                                         15
 ---pagebreak--- Situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap
        Verkoop en marktaandeel
(30)    De hoeveelheid schalen die in de Gemeenschap door de bedrijfstak van de
        Gemeenschap werd vervaardigd en verkocht (uitgedrukt in aantallen) daalde met
        16,5% gedurende de onderzochte periode. Het marktaandeel van de bedrijfstak
        van de Gemeenschap daalde in dezelfde periode van ongeveer 84% in 1991 tot
        ongeveer 74% aan het eind van het onderzoektijdvak.
(31)    Het marktaandeel van de afzonderlijk verkochte ingevoerde schalen, die door de
        bedrijfstak van de Gemeenschap buiten de Gemeenschap van de twaalf werden
        vervaardigd (in Oostenrijk en de Verenigde Staten) in reeds lang bestaande
        bedrijven steeg van 3,6% tot 7,3%. Bovendien steeg het marktaandeel van de
        invoer uit andere derde landen van 5,5% in 1991 tot 11,8% gedurende het
        onderzoektijdvak.
                                           16
 ---pagebreak---      Productie, productiecapaciteit en bezettingsgraad van de productiecapaciteit
(32) Vanwege de in de overwegingen 21 en 22 uiteengezette redenen is de analyse van
     de ontwikkeling van productie, productiecapaciteit en bezettingsgraad van de
     productiecapaciteit gebaseerd op gegevens met betrekking tot complete
     kegellagers.
(33) De productie van de bedrijfstak van de Gemeenschap daalde tussen 1991 en het
     onderzoektijdvak met 10,8%.
(34) In dezelfde periode daalde de productiecapaciteit van de bedrijfstak van de
     Gemeenschap met 9,3% terwijl de bezettingsgraad van de productiecapaciteit
     daalde van 88,8% tot 86,6%.
                                          17
 ---pagebreak---      Prijzen en rentabiliteit
(35) De evolutie van de prijzen in de Gemeenschap werd onderzocht tussen 1991 en
     het einde van het onderzoektijdvak, voor schalen die door de producenten in de
     Gemeenschap afzonderlijk werden verkocht. Gezien het argument van de
     producenten van de Gemeenschap dat het prijzenbeleid van Japan ongeacht of de
     door de Japanse producenten verkochte soorten al dan niet identiek waren aan de
     soorten die door de producenten van de Gemeenschap verkocht werden nadelige
     gevolgen zou hebben voor de door de producenten van de Gemeenschap
     toegepaste prijzen, had de analyse van de evolutie van de prijzen die door de
     bedrijfstak van de Gemeenschap werden toegepast betrekking op alle door deze
     producenten gedurende het onderzoektijdvak verkochte soorten en niet alleen op
     die soorten die als identiek werden beschouwd met de door de Japanse
     producenten verkochte soorten.
(36) Deze analyse vond plaats voor de prijzen die door de producenten van de
     Gemeenschap werden aangerekend (alle verkoopkanalen) in Duitsland, het
     Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en Italië. Op deze basis werd vastgesteld dat de
     prijzen voor schalen in de Gemeenschap gedurende het onderzoektijdvak stabiel
     bleven. Op een gewogen gemiddelde basis (waarbij werd uitgegaan van alle
     prijzen van de producenten van de Gemeenschap bij verkoop aan alle categorieën
     klanten), stegen de prijzen van alle door de bedrijfstak van de Gemeenschap
     gedurende het onderzoektijdvak verkochte soorten met 1,88%.
(37) In dit opzicht dient erop te worden gewezen dat de rentabiliteit van de
     producenten in de Gemeenschap die specifiek betrekking heeft op volledige
     kegellagers zich gedurende het onderzoektijdvak ontwikkelde van een verlies van
                                         18
 ---pagebreak---      ongeveer 11% in 1991 tot een verlies van ongeveer 17% in 1993. Tussen 1993 en
     het einde van het onderzoektijdvak verbeterde de situatie van de bedrijfstak van
     de Gemeenschap evenwel en bedroeg het verlies nog ongeveer 7% waaruit dus
     een zeker herstel bleek.
     Werkgelegenheid
(38) Tussen 1991 en het onderzoektijdvak daalde de werkgelegenheid wat de
     vervaardiging van complete kegellagers betreft in de bedrijfstak van de
     Gemeenschap, met 27,4%.
                                         19
 ---pagebreak--- Conclusie over de schade
(39)  Op basis van bovenstaande analyse wordt geconcludeerd dat de bedrijfstak van de
      Gemeenschap in het onderzoektijdvak bepaalde moeilijkheden ondervond, maar
      dat zijn financiële situatie verbeterde.
      OORZAKELIJK VERBAND
(40)  Overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EG) nr. 384/96 onderzocht de
      Commissie derhalve of de ingevoerde hoeveelheden en de prijzen ervan
       verantwoordelijk waren voor de situatie waarin de bedrijfstak          van de
      Gemeenschap zich bevond en een dusdanige weerslag op deze bedrijfstak hadden
      dat van aanmerkelijke gevolgen kan worden gesproken in de zin van artikel 3, lid
       6, van Verordening (EG) nr. 384/96. In dit onderzoek werd gewaarborgd dat
      nadelige gevolgen voor de bedrijfstak van de Gemeenschap door andere factoren
       niet aan de betrokken invoer werden toegeschreven.
                                             20
 ---pagebreak--- (41) De invoer uit Japan en de marktaandelen ervan in de Gemeenschap daalden
     gedurende het onderzoektijdvak dat voor de analyse van de schade in aanmerking
     werd genomen. Het marktaandeel van eigen invoer door de producenten van de
     Gemeenschap uit landen waarin zij reeds lang bestaande bedrijven hebben en van
     invoer uit andere derde landen steeg met een percentage dat de geregistreerde
     daling van het marktaandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap meer dan
     compenseert.
(42) De bedrijfstak van de Gemeenschap voerde aan dat de onderbieding of de lagere
     prijzen van de Japanse exporteurs druk uitoefenden op de prijzen waardoor de
     producenten van schalen in de Gemeenschap ertoe gedwongen werden hun prijzen
     te verlagen om hun marktaandeel te kunnen verdedigen hetgeen met grote
     financiële verliezen gepaard ging. Uit de analyse van de evolutie van de prijzen
     die door de producenten in de Gemeenschap werden toegepast blijkt dat de
     conclusie van de producenten in de Gemeenschap dat de invoer de prijzen
     gedurende het onderzoektijdvak sterk zou hebben gedrukt (depressie) of een
     aanzienlijke   belemmering     zou   hebben   gevormd   voor    prijsverhogingen
     (suppressie), in die mate dat gesproken kan worden van aanmerkelijke gevolgen
     in de zin van artikel 3, lid 3 van Verordening (EG) nr. 384/96 dient te worden
     weerlegd. Wat de bewering van de bedrijfstak van de Gemeenschap betreft dat de
     prijzen tengevolge van de Japanse onderbieding niet verhoogd konden worden, in
     het bijzonder voor klanten die grote hoeveelheden afnamen, wordt geoordeeld, dat
     indien een dergelijke prijzensuppressie had plaatsgevonden om hoeveelheden en
     marktaandelen te handhaven, hetgeen inderdaad in belangrijke mate het geval
     was, dit tot grotere financiële verliezen zou hebben geleid. De bovenvermelde
     bevindingen van het onderzoek wijzen evenwel op het tegenovergestelde. De
     verklaringen van de bedrijfstak van de Gemeenschap dat er van aanmerkelijke
     prijzendepressie of prijzensuppressie sprake zou zijn worden niet met
     bewijsmateriaal gestaafd, aangezien met name de periode in kwestie gekenmerkt
                                          21
 ---pagebreak---      werd door een recessie. Er kon geen prijzendepressie worden vastgesteld en de
     vastgestelde prijsverhogingen dekten een aanzienlijk deel van de algemene
     kostenstijgingen die in de bedrijfstak werden vastgesteld.
(43) De bedrijfstak van de Gemeenschap voerde aan dat hij zijn productiecapaciteit en
     investeringen gedurende de referentieperiode diende te beperken om de prijs
     waartegen de bedrijfstak kostendekkend kan produceren te verlagen en op deze
     wijze de verliezen te beperken. Hierdoor konden de producenten van de
     Gemeenschap in 1995, dus na het onderzoektijdvak niet aan de vraag van de
     klanten voldoen, hoewel het verbruik van schalen was gestegen.
                                           22
 ---pagebreak---      De producenten in de Gemeenschap voeren aan dat zij, een aanzienlijk grotere
     rentabiliteit zouden moeten kunnen bereiken dan die welke gedurende het
     onderzoektijdvak werd geregistreerd om in nieuwe productiecapaciteit te kunnen
     investeren.
(44) Hoewel normaliter geen gegevens in aanmerking kunnen worden genomen uit de
     periode na het onderzoektijdvak wordt erkend dat de vraag naar volledige
     kegellagers en componenten in 1995 sterke stijging vertoonde. Om deze reden
     kon de bedrijfstak van de Gemeenschap voor 1995 op uitstekende (ook financiële)
     resultaten bogen. Men heeft toegegeven dat er gedurende dat jaar door de
     bedrijven van de EG-producenten in de Gemeenschap niet voldoende kon worden
     geleverd. Men gaat er evenwel van uit dat het in het economisch leven normaal is
     dat kosten worden beperkt en des te meer wanneer de bedrijfstak zich in een
     economische recessieperiode bevindt.
                                        23
 ---pagebreak---      Het kan in een boomperiode evenwel ook normaal zijn dat men de capaciteit
     uitbreidt en dit financiert met normale financiële middelen. Deze beperking van
     de capaciteit mag derhalve niet worden toegeschreven aan de invoer in kwestie,
     des te meer omdat de daling van deze invoer groter was dan de
     capaciteitsbeperking van de bedrijfstak van de Gemeenschap. Bovendien dient
     deze capaciteitsbeperking in verband te worden gebracht met de duidelijke
     verplaatsing van de productie door de bedrijfstak van de Gemeenschap naar reeds
     lang gevestigde bedrijven in landen buiten de Gemeenschap van de twaalf.
(45) Wat de daling van de werkgelegenheid betreft heeft de bedrijfstak van de
     Gemeenschap in de periode in kwestie binnen zijn globale productieapparaat
     capaciteit van de ene naar de andere fabriek overgebracht en leverde belangrijke
     inspanningen met het oog op herstructurering om de productiviteit in het
     algemeen te verhogen, hetgeen zijn weerslag vond in een daling van de
     werkgelegenheid, die dus niet aan de invoer in kwestie kan worden toegeschreven.
                                          24
 ---pagebreak--- Conclusie
(46)  Gezien de bovenstaande bevindingen wordt geconcludeerd dat de invoer in
      kwestie op zich geen ernstige schadelijke gevolgen voor de situatie van de
      bedrijfstak van de Gemeenschap heeft gehad; de beweringen in het door de
       bedrijfstak van de Gemeenschap ingediende verzoek om een tussentijds nieuw
       onderzoek, volgens welke de van kracht zijnde maatregelen ontoereikend waren
       om de grotere schade op te heffen worden derhalve weerlegd. De precaire situatie
       van de bedrijfstak van de Gemeenschap zal veeleer het gevolg zijn van andere
       factoren zoals de invoer uit andere derde landen en de recessie die voor het
       onderzoektijdvak kenmerkend was. De maatregelen die opnieuw worden
       onderzocht hadden dus wel het beoogde effect : zij beperkten de gevolgen van de
       invoer in kwestie zodat niet langer sprake was van aanmerkelijke schade in de zin
       van artikel 3, lid 6, van Verordening (EG) nr. 384/96.
 (47)  De vraag die moet worden gesteld is of het opheffen van de maatregelen de
       situatie radicaal zou veranderen.
                                             25
 ---pagebreak---      WAARSCHIJNLIJKE GEVOLGEN VAN DE INTREKKING VAN DE
     MOMENTEEL GELDENDE MAATREGELEN
(48) Zoals hierboven werd aangetoond, blijkt uit de vastgestelde feiten dat de
     maatregelen die aan een nieuw onderzoek worden onderworpen de schadelijke
     gevolgen van de invoer in kwestie hebben beperkt zodat niet langer sprake is van
     aanmerkelijke schade in de zin van artikel 3, lid 6, van Verordening (EG) nr.
     384/96.
(49) De bedrijfstak van de Gemeenschap wees erop dat indien de momenteel geldende
     maatregelen werden ingetrokken, zeer waarschijnlijk opnieuw aanmerkelijke
     schade ten gevolge van de invoer in kwestie zou ontstaan.
(50) Het is weinig waarschijnlijk is dat de opheffing van de antidumpingmaatregelen
     die aan een nieuw onderzoek worden onderworpen opnieuw tot aanmerkelijke
     schade ten gevolge van deze invoer zou leiden. Hierbij heeft men zich gebaseerd
     op de analyse van de evolutie van de Japanse marktaandelen, op het feit dat deze
     evolutie geen aanmerkelijke gevolgen voor de prijzen van de producenten in de
     Gemeenschap heeft en op de omvangrijke stijging van de invoer uit andere landen
     dan Japan en uit bedrijven die met de producenten in de Gemeenschap verbonden
     zijn.
                                         26
 ---pagebreak--- (51) Ook op andere elementen dient in dit verband de nadruk te worden gelegd zoals
     het grote marktaandeel dat de bedrijfstak van de Gemeenschap voor zijn rekening
     neemt, het feit dat de verkoop van de bedrijfstak van de Gemeenschap in grote
     mate verloopt via contracten op lange termijn met belangrijke industriële
     gebruikers alsmede het feit dat de bedrijfstak van de Gemeenschap zowel nu als
     vroeger door zijn nabijheid, de hoge kwaliteit en de dienstverlening een veilige
     bevoorradingsbron vormde voor gebruikers.
(52) Bovendien blijkt uit officiële statistieken dat de productiecapaciteit voor
     kegellagers in Japan van 1990 tot 1994 stabiel is gebleven en vervolgens parallel
     met het herstel van de wereldwijde vraag steeg. Uit een analyse van de uitvoer uit
     Japan naar andere landen dan de Gemeenschap zou evenwel blijken dat er niet
     voldoende productiecapaciteit in Japan beschikbaar is om aanzienlijk grotere
     hoeveelheden voor uitvoer naar de Gemeenschap te produceren.
                                          27
 ---pagebreak--- (53) Tot slot dient erop te worden gewezen dat uit de hierboven omschreven situatie
     van de bedrijfstak van de Gemeenschap gedurende het onderzoektijdvak een zeker
     herstel blijkt van de markt voor kegellagers en componenten daarvan. Deze
     ontwikkeling werd gehandhaafd en zette door na het onderzoektijdvak zoals blijkt
     uit de algemene resultaten voor 1995 van de belangrijkste producenten in de
     Gemeenschap. Het wordt niet waarschijnlijk geacht dat deze situatie zou
     veranderen tengevolge van het vervallen van de huidige maatregelen, aangezien
     de invoer in kwestie voor de situatie van de producenten in de Gemeenschap,
     zoals hierboven is aangetoond, weinig aanmerkelijke gevolgen zou hebben.
                                         28
 ---pagebreak---      DUMPING
(54) Gezien bovenstaande conclusie werd het niet noodzakelijk geacht na te gaan of bij
     de invoer in kwestie sprake was van dumping, en zou dat toch het geval zijn, of de
     dumpingmarge al dan niet was gestegen aangezien dit geen enkele relevantie zou
     hebben voor bovenstaande analyse en bijgevolg de conclusies niet zou wijzigen.
H.   CONCLUSIE
(55) Gezien bovenstaande bevindingen geldt als resultaat van het tussentijds nieuw
     onderzoek naar de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op de invoer
     van schalen van oorsprong uit Japan dat de antidumpingprocedure met betrekking
     tot deze invoer dient te worden beëindigd en dat de van kracht zijnde
     antidumpingmaatregelen dienen te worden ingetrokken.
(56) De Commissie bracht de belanghebbende partijen, met inbegrip van de bedrijfstak
     van de Gemeenschap, van haar bevindingen op de hoogte. Nadat zij door de
     Commissie van bovenstaande gegevens, bevindingen en conclusies op de hoogte
     waren gebracht, dienden vertegenwoordigers van de bedrijfstak van de
     Gemeenschap zowel schriftelijk als mondeling nieuwe standpunten in in verband
     met de weerslag van de invoer in kwestie uit Japan op de bedrijfstak van de
     Gemeenschap. Deze standpunten konden, na onderzoek, bovenstaande conclusies
     evenwel niet wijzigen. Sommige lidstaten dienden bezwaren in tegen deze gang
     van zaken.
                                         29
 ---pagebreak--- HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD
                                        Artikel 1
De antidumpingprocedure met betrekking tot de invoer van buitenringen van kegellagers
ingedeeld onder GN-code nr. ex 84829900 van oorsprong uit Japan wordt beëindigd en
de antidumpingmaatregelen die zijn ingesteld op deze invoer bij Verordening (EEG) nr.
55/93 van de Raad worden hierbij ingetrokken.
                                        Artikel 2
        Deze verordening treedt in werking op de dag volgend op die van haar
        bekenmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
        Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
        toepasselijk in elke lidstaat.
        Gedaan te Brussel,
                                                   Voor de Raad
                                            30
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1513
                                                           COM(97) 244 def.
                                       DOCUMENTEN
NL                                                                        02   il
                                   Catalogusnummer : CB-CO-97-236-NL-C
                                                              ISBN 92-78-20123-5
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg