CELEX: 22012D0038
Language: lt
Date: 1333065600000
Title: 2012 m. kovo 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 38/2012, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)

2.8.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 207/10
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   Nr. 38/2012
   2012 m. kovo 30 d.
   kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas) su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu, ypač į šio Susitarimo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Susitarimo I priedas buvo iš dalies pakeistas 2012 m. vasario 10 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 5/2012 (1);
            
         
               (2)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. sausio 14 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 26/2011 dėl leidimo naudoti vitaminą E kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedą (2);
            
         
               (3)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. rugsėjo 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 881/2011, kuriuo dėl priedo – preparato Bacillus subtilis DSM 17299 (leidimo turėtojas – „Chr. Hansen A/S“) – sudėties ir jo naudojimo pašaruose, kurių sudėtyje yra skruzdžių rūgšties, iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1137/2007 (3);
            
         
               (4)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. rugsėjo 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 885/2011 dėl leidimo Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) naudoti kaip pašarų priedą viščiukams, iš kurių auginamos dedeklės, mėsinėms antims, putpelėms, fazanams, kurapkoms, perlinėms vištoms, karveliams, mėsinėms žąsims ir stručiams (leidimo turėtojas – „Kemin Europa N.V.“) (4);
            
         
               (5)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. rugsėjo 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 886/2011 dėl leidimo 6-fitazę (EC 3.1.3.26), gaunamą iš Trichoderma reesei (CBS 122001), naudoti kaip pašarų priedą paršavedėms (leidimo turėtojas – „Roal Oy“) (5);
            
         
               (6)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. rugsėjo 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 887/2011 dėl leidimo naudoti Enterococcus faecium CECT 4515 preparatą kaip pašarų priedą mėsiniams viščiukams (leidimo turėtojas – „Norel S.A.“) (6);
            
         
               (7)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. rugsėjo 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 888/2011, kuriuo dėl leidimo naudoti diklazurilą kaip pašarų priedą mėsiniams kalakutams (leidimo turėtojas – „Janssen Pharmaceutica N.V.“) iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2430/1999 (7);
            
         
               (8)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. rugsėjo 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 900/2011 dėl leidimo natrio lazalocidą A naudoti kaip fazanams, perlinėms vištoms, putpelėms ir kurapkoms, išskyrus dedeklinius paukščius, skirtą pašarų priedą (leidimo turėtojas – „Alpharma (Belgium) BVBA“) (8);
            
         
               (9)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. spalio 21 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1068/2011 dėl leidimo endo-1,4-beta-ksilanazės, gaunamos iš Aspergillus niger (CBS 109.713), ir endo-1,4-beta-gliukanazės, gaunamos iš Aspergillus niger (DSM 18404), fermentinį preparatą naudoti kaip viščiukams, iš kurių auginamos dedeklės, veisliniams kalakutams, veislei auginamiems kalakutams, kitiems retesnių rūšių paukščiams (išskyrus mėsines antis) ir dekoratyviniams paukščiams skirtą pašarų priedą (leidimo turėtojas – „BASF SE“) (9);
            
         
               (10)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. spalio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1074/2011 dėl leidimo Saccharomyces cerevisiae NCYC R-625 naudoti kaip nujunkytų paršelių pašarų priedą (leidimo turėtojas – bendrovė „Integro Gida SAN. ve TIC. A.S.“, kuriai atstovauja „RM Associates Ltd“) (10);
            
         
               (11)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. spalio 27 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1088/2011 dėl leidimo endo-1,4-beta-ksilanazės, gautos iš Trichoderma reesei (MULC 49755), ir endo-1,3(4)-beta-gliukanazės, gautos iš Trichoderma reesei (MULC 49754), fermentinį preparatą naudoti kaip nujunkytų paršelių pašarų priedą (leidimo turėtojas – „Aveve NV“) (11);
            
         
               (12)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. lapkričio 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1110/2011 dėl leidimo endo-1,4-beta-ksilanazės, gautos iš Trichoderma reesei (CBS 114044), fermentinį preparatą naudoti kaip vištų dedeklių, retesnių rūšių mėsinių naminių paukščių ir penimųjų kiaulių pašarų priedą (leidimo turėtojas – „Roal Oy“) (12);
            
         
               (13)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. lapkričio 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1111/2011 dėl leidimo Lactobacillus plantarum (NCIMB 30236) naudoti kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedą (13);
            
         
               (14)
            
            
               šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl pašarų. Teisės aktai dėl pašarų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta Susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Susitarimo I priedo II skyrius iš dalies keičiamas taip:
   
               1.
            
            
               1k punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2430/1999) papildomas šia įtrauka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32011 R 0888: 2011 m. rugsėjo 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 888/2011 (OL L 229, 2011 9 6, p. 9).“
                        
                     
         
               2.
            
            
               1zzzy punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1137/2007) papildomas šia įtrauka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32011 R 0881: 2011 m. rugsėjo 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 881/2011 (OL L 228, 2011 9 3, p. 9).“
                        
                     
         
               3.
            
            
               Po 2zj punkto (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 868/2011) įterpiami šie punktai:
               
                           „2zk.
                        
                        
                           
                              32011 R 0026: 2011 m. sausio 14 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 26/2011 dėl leidimo naudoti vitaminą E kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedą (OL L 11, 2011 1 15, p. 18).
                        
                     
                           2zl.
                        
                        
                           
                              32011 R 0885: 2011 m. rugsėjo 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 885/2011 dėl leidimo Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) naudoti kaip pašarų priedą viščiukams, iš kurių auginamos dedeklės, mėsinėms antims, putpelėms, fazanams, kurapkoms, perlinėms vištoms, karveliams, mėsinėms žąsims ir stručiams (leidimo turėtojas – „Kemin Europa N.V.“) (OL L 229, 2011 9 6, p. 3).
                        
                     
                           2zm.
                        
                        
                           
                              32011 R 0886: 2011 m. rugsėjo 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 886/2011 dėl leidimo 6-fitazę (EC 3.1.3.26), gaunamą iš Trichoderma reesei (CBS 122001), naudoti kaip pašarų priedą paršavedėms (leidimo turėtojas – „Roal Oy“) (OL L 229, 2011 9 6, p. 5).
                        
                     
                           2zn.
                        
                        
                           
                              32011 R 0887: 2011 m. rugsėjo 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 887/2011 dėl leidimo naudoti Enterococcus faecium CECT 4515 preparatą kaip pašarų priedą mėsiniams viščiukams (leidimo turėtojas – „Norel S.A.“) (OL L 229, 2011 9 6, p. 7).
                        
                     
                           2zo.
                        
                        
                           
                              32011 R 0888: 2011 m. rugsėjo 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 888/2011, kuriuo dėl leidimo naudoti diklazurilą kaip pašarų priedą mėsiniams kalakutams (leidimo turėtojas – „Janssen Pharmaceutica N.V.“) iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2430/1999 (OL L 229, 2011 9 6, p. 9).
                        
                     
                           2zp.
                        
                        
                           
                              32011 R 0900: 2011 m. rugsėjo 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 900/2011 dėl leidimo natrio lazalocidą A naudoti kaip fazanams, perlinėms vištoms, putpelėms ir kurapkoms, išskyrus dedeklinius paukščius, skirtą pašarų priedą (leidimo turėtojas – „Alpharma (Belgium) BVBA“) (OL L 231, 2011 9 8, p. 15).
                        
                     
                           2zq.
                        
                        
                           
                              32011 R 1068: 2011 m. spalio 21 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1068/2011 dėl leidimo endo-1,4-beta-ksilanazės, gaunamos iš Aspergillus niger (CBS 109.713), ir endo-1,4-beta-gliukanazės, gaunamos iš Aspergillus niger (DSM 18404), fermentinį preparatą naudoti kaip viščiukams, iš kurių auginamos dedeklės, veisliniams kalakutams, veislei auginamiems kalakutams, kitiems retesnių rūšių paukščiams (išskyrus mėsines antis) ir dekoratyviniams paukščiams skirtą pašarų priedą (leidimo turėtojas – „BASF SE“) (OL L 277, 2011 10 22, p. 11).
                        
                     
                           2zr.
                        
                        
                           
                              32011 R 1074: 2011 m. spalio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1074/2011 dėl leidimo Saccharomyces cerevisiae NCYC R-625 naudoti kaip nujunkytų paršelių pašarų priedą (leidimo turėtojas – bendrovė „Integro Gida SAN. ve TIC. A.S.“, kuriai atstovauja „RM Associates Ltd“) (OL L 278, 2011 10 25, p. 5).
                        
                     
                           2zs.
                        
                        
                           
                              32011 R 1088: 2011 m. spalio 27 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1088/2011 dėl leidimo endo-1,4-beta-ksilanazės, gautos iš Trichoderma reesei (MULC 49755), ir endo-1,3(4)-beta-gliukanazės, gautos iš Trichoderma reesei (MULC 49754), fermentinį preparatą naudoti kaip nujunkytų paršelių pašarų priedą (leidimo turėtojas – „Aveve NV“) (OL L 281, 2011 10 28, p. 14).
                        
                     
                           2zt.
                        
                        
                           
                              32011 R 1110: 2011 m. lapkričio 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1110/2011 dėl leidimo endo-1,4-beta-ksilanazės, gautos iš Trichoderma reesei (CBS 114044), fermentinį preparatą naudoti kaip vištų dedeklių, retesnių rūšių mėsinių naminių paukščių ir penimųjų kiaulių pašarų priedą (leidimo turėtojas – „Roal Oy“) (OL L 287, 2011 11 4, p. 27).
                        
                     
                           2zu.
                        
                        
                           
                              32011 R 1111: 2011 m. lapkričio 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1111/2011 dėl leidimo Lactobacillus plantarum (NCIMB 30236) naudoti kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedą (OL L 287, 2011 11 4, p. 30).“
                        
                     
         2 straipsnis
   
      Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini reglamentų (ES) Nr. 26/2011, (ES) Nr. 881/2011, (ES) Nr. 885/2011, (ES) Nr. 886/2011, (ES) Nr. 887/2011, (ES) Nr. 888/2011, (ES) Nr. 900/2011, (ES) Nr. 1068/2011, (ES) Nr. 1074/2011, (ES) Nr. 1088/2011, (ES) Nr. 1110/2011 ir (ES) Nr. 1111/2011 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2012 m. gegužės 1 d., jei EEE jungtiniam komitetui pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (14).
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje 2012 m. kovo 30 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Laikinai einantis pareigas pirmininkas
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  OL L 161, 2012 6 21, p. 8.
   
      (2)  OL L 11, 2011 1 15, p. 18.
   
      (3)  OL L 228, 2011 9 3, p. 9.
   
      (4)  OL L 229, 2011 9 6, p. 3.
   
      (5)  OL L 229, 2011 9 6, p. 5.
   
      (6)  OL L 229, 2011 9 6, p. 7.
   
      (7)  OL L 229, 2011 9 6, p. 9.
   
      (8)  OL L 231, 2011 9 8, p. 15.
   
      (9)  OL L 277, 2011 10 22, p. 11.
   
      (10)  OL L 278, 2011 10 25, p. 5.
   
      (11)  OL L 281, 2011 10 28, p. 14.
   
      (12)  OL L 287, 2011 11 4, p. 27.
   
      (13)  OL L 287, 2011 11 4, p. 30.
   
      (14)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.