CELEX: 62006CJ0062
Language: et
Date: 2007-12-18
Title: Euroopa Kohtu otsus (esimene koda), 18. detsember 2007. # Fazenda Pública - Director Geral das Alfândegas versus ZF Zefeser - Importação e Exportação de Produtos Alimentares Lda. # Eelotsusetaotlus: Supremo Tribunal Administrativo - Portugal. # Määrus (EMÜ) nr 1697/79 - Artikkel 3 - Imporditollimaksu tollivormistusjärgne sissenõudmine - Toiming, mille alusel võib algatada kriminaalmenetluse - Teo määratlemiseks pädev ametiasutus. # Kohtuasi C-62/06.

Kohtuasi C‑62/06
      Fazenda Pública — Director Geral das Alfândegas
      versus
      ZF Zefeser — Importação de Produtos Alimentares Lda
      (eelotsusetaotlus, mille on esitanud Supremo Tribunal Administrativo)
      Määrus (EMÜ) nr 1697/79 – Artikkel 3 – Imporditollimaksu tollivormistusjärgne sissenõudmine – Toiming, mille alusel võib algatada kriminaalmenetluse – Teo määratlemiseks pädev ametiasutus
      Kohtuotsuse kokkuvõte
      1.        Eelotsuse küsimused – Euroopa Kohtu pädevus – Piirid
      (EÜ artikkel 234)
      2.        Euroopa ühenduste omavahendid – Impordi- ja eksporditollimaksude tollivormistusjärgne sissenõudmine
      (Nõukogu määrus nr 1697/79, artikli 2 lõige 1 ja artikkel 3)
      1.        Kuigi arvestades pädevuse jaotumist eelotsusemenetluses, on siseriiklik kohus see, kes määratleb Euroopa Kohtule esitatavate
         küsimuste eseme, peab Euroopa Kohus erandjuhtudel oma pädevuse hindamiseks kindlaks tegema, millistel asjaoludel siseriiklik
         kohus talle eelotsusetaotluse esitas. Sellise juhuga on tegemist siis, kui Euroopa Kohtule esitatud küsimus on puhtalt hüpoteetiline
         nagu siis, kui prokuratuur on algatanud siseriiklikus kohtus kriminaalmenetluse ja eelotsuse küsimusega soovitakse teada saada,
         millised tagajärjed on niisuguse kriminaalmenetluse puudumisel. 
      
      (vt punktid 14–16)
      2.        Teo määratlemine määruse nr 1697/79 impordi- või eksporditollimaksude maksmist nõudvale tolliprotseduurile suunatud kauba
         eest tasumata jäänud impordi- või eksporditollimaksude tollivormistusjärgse sissenõudmise kohta artikli 3 esimese lõigu tähenduses
         „toiminguna, mille alusel võib algatada kriminaalmenetluse”, on sellise tolliasutuse pädevuses, kes peab kindlaks määrama
         asjaomase impordi- või eksporditollimaksu täpse summa. Esiteks tuleneb otseselt selle sätte sõnastusest, et asutused, kes
         on pädevad määratlema teo „toiminguna, mille alusel võib algatada kriminaalmenetluse”, on need samad asutused, kellel sellise
         teo toimepanemise tõttu ei ole võimalik sisse nõuda tasumisele kuuluvat tollimaksu ja kes seetõttu kavatsevad need tollimaksud
         sisse nõuda tollivormistusjärgselt. Nagu näeb ette määruse nr 1697/79 artikli 2 lõige 1, on vaieldamatu, et asjaomase tollimaksu
         summa määrab kindlaks ja selle nõuab sisse liikmesriigi toll. Teiseks ei viita määruse nr 1697/79 artikli 3 esimene lõik kriminaalmenetluses
         tehtud süüdimõistvale kohtuotsusele ega mingile kriminaalmenetluse alustamisele, vaid viitab ühetähenduslikult sellise teo
         toimepanemisele, mille alusel võib algatada kriminaalmenetluse. See säte ei näe tasumata tollimaksu sissenõudmise algatamise
         tähtaja möödumise osas ette, et liikmesriigi eeluurimisasutused peavad olema tegelikult alustanud kriminaalmenetluse ja et
         teo toimepanijad peavad olema süüdi mõistetud, ning ei näe a fortiori ette, et selle menetluse algatamise tähtaeg ei tohi olla möödunud.
      
      Seda järeldust ei kõiguta argumendid seoses õiguskindluse põhimõtte ja süütuse presumptsiooniga nende isikute puhul, kes on
         kohustatud asjaomase tollimaksu tasuma. Tolli poolt teo määratlemine „toiminguna, mille alusel võib algatada kriminaalmenetluse”
         ei kujuta endast tegelikku kuriteo toimepanemise tuvastamist, vaid see toimub haldusmenetluses ja sellise menetluse huvides,
         mille ainus eesmärk on võimaldada asjaomastel ametiasutustel korrigeerida impordi- või eksporditollimaksude ebaõige või ebapiisav
         sisenõudmine. Selline määratlemine ei välista seda, et liikmesriikide kohtud võivad teostada kontrolli tolli otsuste üle,
         ning ei mõjuta neid tagajärgi, sh selle ametiasutuse poolt alusetult sissenõutud tollimaksu võimalikku tagasimaksmist, mis
         siseriikliku õiguse alusel võivad tuleneda nende kohtute otsustest ja eelkõige sellistest otsustest, millega otsustatakse
         kriminaalmenetluse alustamisest loobuda või millega mõistetakse kohtualune õigeks. Seega tuleb asjakohase ühenduse regulatsiooni
         puudumisel iga liikmesriigi sisemise õiguskorraga määrata kindlaks tingimused, mille kohaselt maksukohustuslane saab vaidlustada
         määruse nr 1697/79 artiklis 3 ette nähtud erandi kohaldamise seoses tasumata tollimaksu sissenõudmise algatamise tähtaja möödumisega
         ning nõuda, et kohtuotsusest tehakse asjakohased järeldused, kusjuures tingimused ei tohi olla ebasoodsamad kui need, mis
         on kehtestatud siseriiklikul õigusel põhinevatele analoogilistele hagidele ning need ei tohi muuta ühenduse õiguskorrast tulenevate
         õiguste teostamist praktiliselt võimatuks või ülemäära raskeks.
      
      (vt punktid 22, 24–31 ja resolutiivosa)
EUROOPA KOHTU OTSUS (esimene koda)
      18. detsember 2007(*)
      
      Määrus (EMÜ) nr 1697/79 – Artikkel 3 – Imporditollimaksu tollivormistusjärgne sissenõudmine – Toiming, mille alusel võib algatada kriminaalmenetluse – Teo määratlemiseks pädev ametiasutus
      Kohtuasjas C‑62/06,
      mille ese on EÜ artikli 234 alusel Supremo Tribunal Administrativo (Portugal) 11. jaanuari 2006. aasta otsusega esitatud eelotsusetaotlus,
         mis saabus Euroopa Kohtusse 6. veebruaril 2006, menetluses
      
      Fazenda Pública – Director Geral das Alfândegas
      versus
      ZF Zefeser – Importação e Exportação de Produtos Alimentares Lda,
      menetluses osales:
      Ministério Público,
      EUROOPA KOHUS (esimene koda),
      koosseisus: koja esimees P. Jann, kohtunikud A. Tizzano (ettekandja), R. Schintgen, M. Ilešič ja E. Levits,
      kohtujurist: V. Trstenjak,
      kohtusekretär: vanemametnik M. Ferreira,
      arvestades kirjalikus menetluses ja 1. märtsi 2007. aasta kohtuistungil esitatut,
      arvestades kirjalikke märkusi, mille esitasid:
      –        ZF Zefeser – Importação e Exportação de Produtos Alimentares Lda, esindaja: advogado L. Pinto,
      
      –        Portugali valitsus, esindajad: L. Fernandes, A. M. Silva ja Â. Seiça Neves,
      –        Iirimaa, esindaja: D. O’Hagan, keda abistasid G. Clohessy, SC, ja N. Travers, BL,
      
      –        Euroopa Ühenduste Komisjon, esindajad: A. Caeiros ja J. Hottiaux,
      olles 3. mai 2007. aasta kohtuistungil ära kuulanud kohtujuristi ettepaneku,
      on teinud järgmise
      otsuse
      1        Eelotsusetaotlus on esitatud nõukogu 24. juuli 1979. aasta määruse (EMÜ) nr 1697/79 impordi- või eksporditollimaksude maksmist
         nõudvale tolliprotseduurile suunatud kauba eest tasumata jäänud impordi- või eksporditollimaksude tollivormistusjärgse sissenõudmise
         kohta (EÜT L 197, lk 1) artikli 3 esimeses lõigus oleva mõiste „toiming, mille alusel võib algatada kriminaalmenetluse” tõlgendamise
         kohta.
      
      2        Eelotsusetaotlus on esitatud kohtuvaidluses Z.F. Zefeser – Importação e Exportação de Produtos Alimentares Lda (edaspidi „Z.F. Zefeser”)
         ja Fazenda Pública – Director Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais de Consumo (Riigikassa tolli- ja aktsiisiasjade
         peadirektor, edaspidi „Fazenda Pública”) vahel tollivõla tollivormistusjärgse sissenõudmise üle.
      
       Õiguslik raamistik
       Ühenduse õigus
      3        Põhikohtuasja asjaolude asetleidmise ajal olid tollimaksu tollivormistusjärgset sissenõudmist käsitlevad sätted ette nähtud
         määruses nr 1697/79.
      
      4        Määruse kaks esimest põhjendust olid sõnastatud järgmiselt:
      
      „impordi- või ekspordimaksude summa, mille tasumist nõutakse maksukohustuslaselt selliste maksude tasumist nõudvale tolliprotseduurile
         suunatud kauba eest, võib osutuda väiksemaks kui seaduse alusel tasumisele kuuluv summa kas pädevate asutuste arvutus- või
         kandevea tõttu või seetõttu, et need ametiasutused kasutasid ebaõigeid või mittetäielikke maksustamiselemente eelkõige seoses
         asjaomase kauba laadi, koguse või päritolu ja kasutusotstarbega; ühenduses kehtivad impordi- ja eksporditollimaksud on olemuselt
         majanduslikku laadi, mistõttu võib puudulik sissenõudmine mõjutada negatiivselt ühenduse majandust; seega on põhjendatud võimalus,
         et kui pädevad ametiasutused tuvastavad, et selline viga on tehtud, võivad nad tasumisele kuuluvad tollimaksud nõuda sisse
         tollivormistusjärgselt;
      
      impordi- ja eksporditollimaksude tollivormistusjärgne sissenõudmine kahjustab teataval määral õiguskindlust, mida maksukohustuslasel
         on õigus eeldada seoses haldustoimingutega, millel on rahalisi tagajärgi; järelikult on vaja piiritleda pädevate ametiasutuste
         tegevusulatus, määrates tähtaja, mille möödudes tuleb esialgne impordi- või eksporditollimaksude kindlaksmääramine lugeda
         lõplikuks, seda pädevate ametiasutuste tegevuspiirangut ei kohaldata siiski siis, kui pädevatel ametiasutustel ei olnud kauba
         tollivormistuse ajal võimalik impordi- või ekspordimaksude täpset summat kindlaks määrata selliste toimingute tõttu, mille
         alusel võib algatada kriminaalmenetluse […];” [Siin ja edaspidi on määrust tsiteeritud mitteametlikus tõlkes.]
      
      5        Määruse nr 1697/79 artikli 2 lõige 1 sätestas:
      
      „Kui pädevad asutused tuvastavad, et maksukohustuslaselt on impordi- või eksporditollimaksude tasumist nõudvale tolliprotseduurile
         deklareeritud kaubalt jäänud sissenõudmata seaduse alusel tasumisele kuuluv impordi- või eksporditollimaks või osa sellest,
         algatavad nad tasumata tollimaksu sissenõudmise.
      
      Sellist sissenõudmist ei algatata pärast kolme aasta möödumist arvestuskande tegemisest maksukohustuslaselt esialgu sissenõutud
         summa kohta, või kui arvestuskannet ei ole tehtud, siis seoses asjaomase kaubaga tollivõla tekkimise kuupäevast.”
      
      6        Määruse artiklis 3 on ette nähtud erand mainitud kolmeaastasest tähtajast:
      
      „Kui pädevad asutused tuvastavad, et neil ei ole asjaomaselt kaubalt seaduse alusel tasumisele kuuluvate impordi- või ekspordimaksude
         täpset summat võimalik kindlaks määrata sellise toimingu tagajärjel, mille alusel võib algatada kriminaalmenetluse, ei kohaldata
         artiklis 2 ette nähtud tähtaega.
      
      Sellisel juhul tegutsevad pädevad asutused sissenõudmisel vastavalt liikmesriigis selles valdkonnas kehtivatele sätetele.”
       Siseriiklik õigus
      7        Põhikohtuasja asjaolude asetleidmise ajal oli vastavalt maksumenetluse seadustiku 23. aprilli 1991. aasta dekreetseaduse nr 154/91
         redaktsioonile (Diário da República, série A, n°94, 23.4.1991) Portugali maksuametil maksimaalselt kümme aastat aega algatada sissenõudmine, kui tollimaksu summat ei
         olnud asetleidnud pettuse tõttu võimalik esialgu nõuetekohaselt kindlaks määrata.
      
       Põhikohtuasi ja eelotsuse küsimused
      8        Setúbali (Portugal) sadamas lastiti 1993. aasta oktoobris Türgist pärit laevalt maha teatav kogus oliiviõli, mis oli mõeldud
         Z.F. Zefeserile, samas kui osa kaubasaadetisest deklareeriti transiidiprotseduurile suunatuna. Seejärel jätkas laev teekonda
         Põhja-Aafrika rannikul asuva Ceuta (Hispaania) sadama suunas. Hispaania ametiasutuste poolt 1995. aasta oktoobris edastatud
         teabe kohaselt saabus see laev mainitud sadamasse tühjana.
      
      9        Saadud teabe alusel esitas Setúbali toll 9. aprillil 1997 Z.F. Zefeserile maksunõude tasumisele kuuluva tollimaksu korrigeeritud
         summa kohta. Lisaks alustati Portugali tolli esitatud kaebuse alusel Z.F. Zefeseri osanike suhtes kriminaalmenetlus salakaubaveo,
         dokumentide võltsimise, pettuse ja kuritegelikku rühmitusse kuulumise süüdistuses.
      
      10      Z.F. Zefeser esitas Tribunal Tributário de Primeira Instância de Setúbalile (Setúbali esimese astme maksukohus) maksunõude
         peale hagi, tuginedes eelkõige tollivõla aegumisele. Hagi jäeti rahuldamata põhjusel, et kohaldatav aegumistähtaeg oli kolme
         aasta asemel kümme aastat, kuna tasumisele kuuluva tollimaksu nõuetekohast kindlaksmääramist takistasid toimingud, mille alusel
         võib algatada kriminaalmenetluse. Seda otsust muudeti apellatsiooniastmes Tribunal Central Administrativo (kõrgema astme halduskohus)
         poolt, kes asus seisukohale, et kohaldatav aegumistähtaeg on kolm aastat, kuna vahepeal oli jõustunud kohtuotsusega nende
         isikute puhul, kelle suhtes kriminaalmenetlus alustati, menetlus osaliselt lõpetatud süüteo aegumise tõttu ja osaliselt olid
         nad tõendite puudumise tõttu õigeks mõistetud.
      
      11      Supremo Tribunal Administrativo (kõrgeim halduskohus), kellele Fazenda Pública esitas kaebuse Tribunal Central Administrativo
         otsuse peale, otsustas menetluse peatada ja esitada Euroopa Kohtule järgmised eelotsuse küsimused:
      
      „1.       Kas [määruse nr 1697/79] artikli 3 tähenduses piisab sellest, kui toll määratleb mingi teo „toiminguna, mille alusel võib
         algatada kriminaalmenetluse”, või on siiski vajalik, et vastava määratluse annaks pädev kriminaalkohus?
      
      2.       Kas viimasel juhul piisab üksnes pädeva õiguskaitseorgani (Portugali puhul prokuratuur) koostatud süüdistusaktist, või on
         hoopis vajalik, et võlgnik mõistetaks vastava kriminaalmenetluse käigus süüdi?
      
      3.       Kas samal juhul saab teha erinevad järeldused sellest, kas kohus mõistab võlgniku õigeks, lähtudes põhimõttest in dubio pro reo [või] seetõttu, et tuvastati tema süü puudumine kõnealuse õigusrikkumise osas?
      
      4.       Millised tagajärjed on sellel, kui prokuratuur ei koosta võlgniku kohta süüdistusakti, kuna puuduvad vajalikud tõendid toimingu
         kohta, mille alusel võib algatada kriminaalmenetluse? Kas selline otsus välistab igasuguse võimaluse algatada tasumata jäänud
         tollimaksu sissenõudmine?
      
      5.       Kas juhul, kui prokuratuur või kriminaalkohus ise loobub süüdistusest kriminaalmenetluse alustamise aegumise tõttu, muudab
         selline otsus võimatuks tasumata jäänud tollimaksu sissenõudmise menetluse algatamise?”
      
       Eelotsuse küsimused
       Neljanda küsimuse vastuvõetavus
      12      Neljandas eelotsuse küsimuses soovib eelotsusetaotluse esitanud kohus sisuliselt teada seda, kas prokuratuuri otsus loobuda
         kriminaalmenetluse alustamisest tõendite puudumisel sellise teo toimepanemise kohta, mille alusel võib algatada kriminaalmenetluse,
         takistab sissenõudmismenetluse algatamist määruse nr 1697/79 artikli 3 alusel.
      
      13      Euroopa Kohtule esitatud märkustes väidab Z.F. Zefeser, et see küsimus ei ole põhikohtuasja lahendi seisukohalt asjakohane,
         kuna käesoleval juhul alustas prokuratuur kriminaalmenetluse.
      
      14      Sellega seoses tuleb meelde tuletada, et arvestades pädevuse jaotumist eelotsusemenetluses, on siseriiklik kohus see, kes
         määratleb Euroopa Kohtule esitatavate küsimuste eseme, ning Euroopa Kohus on samuti otsustanud, et erandjuhtudel peab ta oma
         pädevuse hindamiseks kindlaks tegema, millistel asjaoludel siseriiklik kohus talle eelotsusetaotluse esitas.
      
      15      Sellise juhuga on tegemist siis, kui Euroopa Kohtule esitatud küsimus puhtalt hüpoteetiline (vt selle kohta eelkõige 13. märtsi
         2001. aasta otsus kohtuasjas C‑379/98: PreussenElektra, EKL 2001, lk I‑2099, punkt 39; 22. jaanuari 2002. aasta otsus kohtuasjas
         C‑390/99: Canal Satélite Digital, EKL 2002, lk I‑607, punkt 19, ja 5. veebruari 2004. aasta otsus kohtuasjas C‑380/01: Schneider,
         EKL 2004, lk I‑1389, punkt 22). Koostöö, mis eelotsusemenetluses on esmatähtis, tähendab nimelt seda, et siseriiklik kohus
         arvestab Euroopa Kohtule usaldatud ülesandega, mis seisneb liikmesriikide õigusemõistmisele kaasaaitamises, mitte üldistele
         või hüpoteetilistele küsimuste kohta nõuandvate arvamuste koostamises (eespool viidatud kohtuotsus Schneider, punkt 23, ja
         30. juuni 2005. aasta otsus kohtuasjas C‑165/03: Längst, EKL 2005, lk I‑5637, punkt 33).
      
      16      Nagu kohtujurist oma ettepaneku punktis 74 märkis, nähtub eelotsusetaotlusest ja Euroopa Kohtule esitatud märkustest, et põhikohtuasjas
         on prokuratuur kriminaalmenetluses saatnud Tribunal Judicial de Setúbalile süüdistusakti Z.F. Zefeseri osanike suhtes, nii
         et põhikohtuaja lahendi seisukohalt puudub vajadus esitada küsimus selle kohta, millised tagajärjed on niisuguse kriminaalmenetluse
         puudumisel.
      
      17      Järelikult tuleb otsustada, et neljas eelotsuse küsimus on vastuvõetamatu.
      
       Esimene ja viies küsimus
      18      Esimese ja viienda eelotsuse küsimusega, mida tuleb käsitleda koos, soovib eelotsusetaotluse esitanud kohus sisuliselt teada
         seda, milline asutus on määruse nr 1697/79 artikli 3 kohaldamisel pädev määratlema teo „toiminguna, mille alusel võib algatada
         kriminaalmenetluse”. Täpsemalt soovib eelotsusetaotluse esitanud kohus esiteks teada seda, kas niisugune määratlemine on tolli
         või kriminaalkohtu ülesanne, ja teiseks seda, kas sellist määratlemist takistab kohtu otsus lõpetada menetlus süüteo aegumise
         tõttu või samal põhjusel tehtud õigeksmõistev kohtuotsus.
      
      19      Portugali valitsus, Iirimaa ning Euroopa Ühenduste Komisjon soovitavad Euroopa Kohtul vastata, teo asjas tähtsust omava määratluse
         annab toll. See ei tulene mitte ainult kõnealuse artikli 3 sõnastusest, vaid ka määruse nr 1697/79 üldisest ülesehitusest.
         Sellises olukorras ei välista võimalik kriminaalmenetluse alustamise aluseks oleva teo aegumine kui selline sissenõudmismenetluse
         algatamist pärast nimetatud määruse artikli 2 lõike 1 teises lõigus ette nähtud kolmeaastase tähtaja möödumist.
      
      20      Z.F. Zefeser leiab seevastu, et õiguskindluse põhimõttest ja süütuse presumptsioonist tuleneb, et „toiminguna, mille alusel
         võib algatada kriminaalmenetluse” määratletakse tegu alati jõustunud, kriminaalkorras süüdimõistva kohtuotsusega, ning tolli
         antud määratlus ei ole määruse nr 1697/79 artikli 3 kohaldamise seisukohalt asjakohane. Seega ei välista kriminaalmenetluse
         alustamise aluseks oleva süüteo aegumine tasumata jäänud tollimaksu sissenõudmismenetluse algatamist selle sätte alusel.
      
      21      Käesolevatele eelotsuse küsimustele vastamiseks tuleb kõigepealt meenutada, et erandit kolmeaastasest aegumistähtajast kohaldatakse
         määruse nr 1697/79 artikli 3 kohaselt siis, kui „pädevad asutused tuvastavad, et neil ei ole asjaomaselt kaubalt seaduse alusel
         tasumisele kuuluvate impordi- või ekspordimaksude täpset summat võimalik määrata sellise toimingu tagajärjel, mille alusel
         võib algatada kriminaalmenetluse”.
      
      22      Seega tuleneb otseselt selle sätte sõnastusest, et asutused, kes on pädevad määratlema teo „toiminguna, mille alusel võib
         algatada kriminaalmenetluse”, on need samad asutused, kellel sellise teo toimepanemise tõttu ei ole võimalik sisse nõuda tasumisele
         kuuluvat tollimaksu ja kes seetõttu kavatsevad need tollimaksud sisse nõuda tollivormistusjärgselt. Nagu muu hulgas näeb ette
         määruse nr 1697/79 artikli 2 lõige 1, on vaieldamatu, et asjaomase tollimaksu summa määrab kindlaks ja selle nõuab sisse liikmesriigi
         toll (vt selle kohta 27. novembri 1991. aasta otsus kohtuasjas C‑273/90: Meico-Fell, EKL 1991, lk I‑5569, punkt 11, ja 14 mai
         1996. aasta otsus liidetud kohtuasjades C‑153/94 ja C‑204/94: Faroe Seafood jt, EKL 1996, lk I‑2465, punkt 16).
      
      23      Järgmiseks tuleb märkida, et juba määruse nr 1697/79 artikli 3 esimese lõigu sõnastuse endaga on vastuolus Z.F. Zefeseri esitatud
         väide, mille kohaselt on kolmeaastasest aegumistähtajast erandi tegemise eelduseks see, et kriminaalmenetluses on tehtud süüdimõistev
         kohtuotsus.
      
      24      See säte ei viita kriminaalmenetluses tehtud süüdimõistvale kohtuotsusele ega mingile kriminaalmenetluse alustamisele, vaid
         viitab ühetähenduslikult sellise teo toimepanemisele, mille alusel võib algatada kriminaalmenetluse. Seda kinnitavad ka kõnealuse
         sätte erinevad keeleversioonid, eelkõige portugalikeelne (un acto passível de procedimento judicial), ingliskeelne (an act that could give rise to criminal court proceedings), saksakeelne (Handlungen, die strafrechtlich verfolgbar sind), hispaaniakeelne (un acto que puede dar lugar a la incoación de un proceso judicial punitivo) ja itaaliakeelne (un atto passibile di un’azione giudiziaria repressiva) versioon.
      
      25      Sellest järeldub, et seoses määruse nr 1697/79 artiklis 3 ette nähtud erandi kohaldamisega ei näe see artikkel tasumata tollimaksu
         sissenõudmise algatamise tähtaja möödumise osas ette, et liikmesriigi eeluurimisasutused peavad olema tegelikult alustanud
         kriminaalmenetluse ja et teo toimepanijad peavad olema süüdi mõistetud, ning ei näe a fortiori ette, et selle menetluse algatamise tähtaeg ei tohi olla möödunud.
      
      26      Järelikult kuulub artikli 3 kohaldamisel teo määratlemine selle artikli esimese lõigu tähenduses „toiminguna, mille alusel
         võib algatada kriminaalmenetluse”, selle tolliasutuse pädevusse, kes peab kindlaks määrama asjaomaste impordi- või eksporditollimaksude
         täpse summa.
      
      27      Seda järeldust ei kõiguta Z.F. Zefeseri argument, et niisugune tõlgendus kahjustab õiguskindluse põhimõtet ja süütuse presumptsiooni
         nende isikute puhul, kes on kohustatud asjaomase tollimaksu tasuma.
      
      28      Tolli poolt teo määratlemine „toiminguna, mille alusel võib algatada kriminaalmenetluse” ei kujuta endast tegelikku kuriteo
         toimepanemise tuvastamist (vt selle kohta eespool viidatud kohtuotsus Meico-Fell, punkt 9). Nagu nähtub määruse nr 1697/79
         esimesest ja teisest põhjendusest, toimub niisugune määratlemine üksnes sellises haldusmenetluses ja sellise menetluse huvides,
         mille ainus eesmärk on võimaldada asjaomastel ametiasutustel korrigeerida impordi- või eksporditollimaksude ebaõige või ebapiisav
         sisenõudmine.
      
      29      Selline määratlemine ei välista loomulikult seda, et liikmesriikide kohtud võivad teostada kontrolli tolli otsuste üle, ning
         ei mõjuta neid tagajärgi, sh selle ametiasutuse poolt alusetult sissenõutud tollimaksu võimalikku tagasimaksmist, mis siseriikliku
         õiguse alusel võivad tuleneda nende kohtute otsustest ja eelkõige sellistest otsustest, millega otsustatakse kriminaalmenetluse
         alustamisest loobuda või millega mõistetakse kohtualune õigeks.
      
      30      Seega tuleb asjakohase ühenduse regulatsiooni puudumisel iga liikmesriigi sisemise õiguskorraga määrata kindlaks tingimused,
         mille kohaselt maksukohustuslane saab vaidlustada määruse nr 1697/79 artiklis 3 ette nähtud erandi kohaldamise seoses tasumata
         tollimaksu sissenõudmise algatamise tähtaja möödumisega ning nõuda, et kohtuotsusest tehakse asjakohased järeldused, kusjuures
         tingimused ei tohi olla ebasoodsamad kui need, mis on kehtestatud siseriiklikul õigusel põhinevatele analoogilistele hagidele
         ning need ei tohi muuta ühenduse õiguskorrast tulenevate õiguste teostamist praktiliselt võimatuks või ülemäära raskeks (vt
         analoogia alusel 10. juuli 1980. aasta otsus kohtuasjas 811/79: Ariete, EKL 1980, lk 2545, punkt 12; 4. detsembri 2003. aasta
         otsus kohtuasjas C‑63/01: Evans, EKL 2003, lk I‑14447, punktid 75 ja 76, ja 13. juuli 2006. aasta otsus liidetud kohtuasjades
         C‑295/04–C‑298/04: Manfredi jt, EKL 2006, lk I‑6619, punktid 62 ja 77).
      
      31      Eespool esitatud kaalutlustest lähtudes tuleb esimesele ja viiendale küsimusele vastata, et teo määratlemine määruse nr 1697/79
         artikli 3 esimese lõigu tähenduses „toiminguna, mille alusel võib algatada kriminaalmenetluse”, on sellise tolliasutuse pädevuses,
         kes peab kindlaks määrama asjaomase impordi- või eksporditollimaksu täpse summa.
      
       Teine ja kolmas küsimus 
      32      Arvestades esimesele ja viiendale küsimusele antud vastust, ei ole vaja vastata eelotsusetaotluse esitanud kohtu teisele ja
         kolmandale küsimusele.
      
       Kohtukulud
      33      Kuna põhikohtuasja poolte jaoks on käesolev menetlus eelotsusetaotluse esitanud kohtus poolelioleva asja üks staadium, otsustab
         kohtukulude jaotuse siseriiklik kohus. Euroopa Kohtule märkuste esitamisega seotud kulusid, välja arvatud poolte kohtukulud,
         ei hüvitata.
      
      Esitatud põhjendustest lähtudes Euroopa Kohus (esimene koda) otsustab:
      Teo määratlemine nõukogu 24. juuli 1979. aasta määruse (EMÜ) nr 1697/79 impordi- või eksporditollimaksude maksmist nõudvale
            tolliprotseduurile suunatud kauba eest tasumata jäänud impordi- või eksporditollimaksude tollivormistusjärgse sissenõudmise
            kohta artikli 3 esimese lõigu tähenduses „toiminguna, mille alusel võib algatada kriminaalmenetluse”, on sellise tolliasutuse
            pädevuses, kes peab kindlaks määrama asjaomase impordi- või eksporditollimaksu täpse summa.
      Allkirjad
      * Kohtumenetluse keel: portugali.