CELEX: 31997R0559
Language: it
Date: 1997-03-26 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CE) N. 559/97 DELLA COMMISSIONE del 26 marzo 1997 relativo alla fornitura di zucchero bianco a titolo di aiuto alimentare

N. L 85/30          rÌTl                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    27 . 3 . 97
                                REGOLAMENTO (CE) N. 559/97 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 26 marzo 1997
                         relativo alla fornitura di zucchero bianco a titolo di aiuto alimentare
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            che e necessario precisare in particolare i termini e le
                                                                    condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire
 visto il trattato che istituisce la Comunità europea,              per determinare le spese che ne derivano,
 visto il regolamento (CE) n . 1292/96 del Consiglio, del 27        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 giugno 1996, relativo alla politica ed alla gestione
 dell'aiuto alimentare e ad azioni specifiche di sostegno                                    Articolo 1
 alla sicurezza alimentare ('), in particolare l'articolo 24
 paragrafo 1 , lettera b),                                          Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede
                                                                    alla mobilitazione nella Comunità di zucchero bianco, ai
 considerando che il regolamento citato stabilisce l'elenco         fini della sua fornitura ai beneficiari indicati nell'allegato,
 dei paesi e degli organismi che possono beneficiare di             conformemente al disposto del regolamento (CEE)
 azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al             n . 2200/87 e alle condizioni specificate nell'allegato .
 trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob;         L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
                                                                    Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
 considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla       di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
 concessione di aiuti alimentari , la Commissione ha accor­
                                                                    che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
 dato zucchero ad una serie di beneficiari ;                        zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
                                                                    sua offerta.
 considerando che occorre effettuare tali forniture confor­
 memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                                          Articolo 2
 n . 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che
 stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella         Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
 Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­          sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
 tario (2), modificato dal regolamento (CEE) n . 790/91 (3);        Comunità europee.
                   Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 26 marzo 1997 .
                                                                              Per la Commissione
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                         Membro della Commissione
(') GU n. L 166 del 5. 7. 1996, pag. 1 .
(2) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
h) GU n. L 81 del 28. 3. 1991 , pag. 108.
 ---pagebreak--- 27. 3 . 97               IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 85/31
                                                                  ALLEGATO
                                                                   LOTTO A
               1 . Azioni n . ('): 160-161 /96 .
              2. Programma: 1996.
              3. Beneficiano (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel .: (31-70) 33 05 757; tele­
                    fax: 36 41 701 ; telex: 30960 EURON NL].
              4. Rappresentante del beneficiario (5): da designarsi dal beneficiario.
              5. Luogo o paese di destinazione: Uganda.
              6. Prodotto da mobilitare: zucchero bianco .
              7. Caratteristiche e qualità della merce (■') f7) (8): GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 (VAI ).
              8 . Quantitativo globale (t): 216.
              9. Numero di lotti : 1 in 2 partite (Al : 198 tonnellate; A2: 18 tonnellate).
             10. Condizionamento e marcatura (6) (9) (l0): GU n. C 267 del 13. 9. 1996, pag. 1 [ 11.2 A.l.b), 2.b) e B.4];
                   GU n. C 114 del 29 . 4. 1991 , pag. 1 (VA..3).
                   Lingua da utilizzare per la marcatura: inglese.
                   Iscrizioni complementari: « Expiry date . . .».
            11 . Modo di mobilitazione del prodotto: zucchero prodotto nella Comunità a norma dell'articolo 24,
                   paragrafo 1 bis, sesto comma del regolamento (CEE) n. 1785/81 del Consiglio:
                   zucchero A o B [lettere a) e b)].
            12. Stadio di fornitura: reso porto d'imbarco.
            13 . Porto d' imbarco : —
            14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15 . Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso , porto di sbarco: —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 5 al 25. 5. 1997.
            18 . Data limite per la fornitura: —
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte: 14. 4. 1997 [ore 12 (ora di Bruxelles)].
           21 . In caso di seconda gara:
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte: 28. 4. 1997 [ore 12 (ora di Bruxelles)];
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 19. 5 all'8 . 6. 1997;
                  c) data limite per la fornitura: —
           22. Importo della garanzia di gara: 15 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le garanzie di gara ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention
                  de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049 Bruxel­
                  les .
                 Telex: 25670 AGREC B; telefax: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (esclusivamente).
           25. Restituzione su richiesta dell aggiudicatario (4): restituzione periodica applicabile per lo zucchero
                 bianco il 21 . 3. 1997, fissata dal regolamento (CE) n. 500/97 (GU n . L 78 del 20. 3. 1997, pag. 3).
 ---pagebreak--- N. L 85/32             IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        27 . 3 . 97
            Note:
             (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
            (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                  zione necessari .
            (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                  per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                  membro in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del
                  cesio 134 e 137, e dello iodio 131 .
            (4) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell' I . 8 . 1987, pag. 56), modificato da
                 ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n . L 214 del 25. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
                 zioni all'esportazione. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al
                  numero 25 del presente allegato .
                  L'importo della restituzione è convertito in moneta nazionale mediante il tasso di conversione agricolo in
                 vigore il giorno dell'espletamento delle formalità doganali di esportazione. Non si applicano a tale
                 importo le disposizioni di cui agli articoli da 13 a 17 del regolamento (CEE) n . 1068/93 della Commis­
                 sione (GU n. L 108 dell' i . 5. 1993, pag. 106), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1482/96 (GU
                 n . L 188 del 27. 7. 1996, pag. 22).
            ( s) Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a: Scheuer Assurantie, Postbus 1315,
                 NL-1000 BH Amsterdam .
            (6) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                 essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
            Q Per la constatazione della categoria dello zucchero è determinante l'applicazione della regola prevista
                 dall'articolo 18, paragrafo 2, lettera a), secondo trattino del regolamento (CEE) n . 2103/77 della Commis­
                 sione (GU n. L 246 del 27. 9. 1977, pag. 12).
            (8) L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna il docu­
                 mento seguente:
                 — certificato sanitario (+ data di scadenza).
            (9) In deroga al disposto della GU n . C 114, il testo del punto VA.3.c) è sostituito dal seguente: «la dicitura
                 "Comunità europea"».
           (10) Da spedire in contenitori di 20 piedi, regime FCL/FCL. Ogni contenitore deve avere obbligatoriamente
                 un contenuto netto di 18 tonnellate .
                 Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla messa a disposizione dei contenitori, stadio stock del
                 terminal al porto di spedizione. Tutte le altre successive spese di carico, comprese quelle di rimozione dei
                 contenitori dal terminal, sono a carico del beneficiario. Non si applicano le disposizioni dell'articolo 13,
                 paragrafo 2, secondo comma del regolamento (CEE) n. 2200/87.
                 L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imbal­
                 laggio di ciascuno dei contenitori, specificando il numero di sacchi relativo a ciascun numero come indi­
                 cato nel bando di gara.
                 L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato (SYSKO lock­
                 tainer 180 seal), il cui numero deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.