CELEX: 62016TN0849
Language: lt
Date: 2016-12-04 00:00:00
Title: Byla T-849/16: 2016 m. gruodžio 4 d. pareikštas ieškinys byloje PGNiG Supply & Trading/Komisija

6.2.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 38/42
            
         2016 m. gruodžio 4 d. pareikštas ieškinys byloje PGNiG Supply & Trading/Komisija
   
   (Byla T-849/16)
   (2017/C 038/56)
   Proceso kalba: lenkų
   
      Šalys
   
   
      Ieškovė: PGNiG Supply & Trading GmbH (Miunchenas, Vokietija), atstovaujama advokato M. Jeżewski
   
      Atsakovė: Europos Komisija
   
      Reikalavimai
   
   Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
   
               —
            
            
               panaikinti 2016 m. spalio 28 d. Europos Komisijos sprendimą, pakeičiantį sąlygas, kuriomis OPAL dujotiekiui netaikomi kai kurie Sąjungos teisės reikalavimai,
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi trylika pagrindų.
   
               1.
            
            
               Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas pagrindinių teisių pažeidimu ir teisės akto, kuriuo pradėta procedūra dėl ankstesnio kai kurių Sąjungos teisės reikalavimų netaikymo OPAL dujotiekiui, 2009 m. nustatyto remiantis Vokietijos federalinės tinklų agentūros sprendimu, pakeitimo, netinkamu vertinimu.
            
         
               2.
            
            
               Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas kompetencijos priimti sprendimą, pakeičiantį sąlygas, kuriomis OPAL dujotiekiui netaikomi kai kurie Sąjungos teisės reikalavimai, nebuvimu.
            
         
               3.
            
            
               Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas sąlygų, kuriomis dujų infrastruktūrai taikoma išimtis pagal Direktyvos 2009/73/EB 36 straipsnio 1 dalį, siejamą su 2 straipsnio 17 punktu, klaidingu aiškinimu.
               
                           —
                        
                        
                           Pagal Direktyvos 2009/73/EB 36 straipsnio 1 dalį išimtis gali būti taikoma tik jungiamiesiems vamzdynams, SGD įrenginiams ir saugykloms. „Jungiamasis vamzdynas“ – valstybių narių sieną kertantis ar tarp valstybių narių nutiestas perdavimo vamzdynas, kurio vienintelė paskirtis – sujungti tų valstybių narių nacionalines perdavimo sistemas.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           OPAL dujotiekis nėra „jungiamasis vamzdynas“, nes prie jo prijungtas dujotiekis „Gazelė“, kertantis Čekijos teritoriją, yra tranzito dujotiekis, kuriuo dujos iš OPAL tiekiamos atgal į Vokietiją.
                        
                     
         
               4.
            
            
               Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas sąlygų, kuriomis dujų infrastruktūrai taikoma išimtis pagal Direktyvos 2009/73/EB 36 straipsnio 1 dalies b punktą, siejamą su 2 straipsnio 33 punktu, klaidingu aiškinimu.
               
                           —
                        
                        
                           Notint suteiktį reguliavimo išimtį stambiai naujai dujų infrastruktūrai, investicijos rizikos laipsnis turi būti toks, kad nesuteikus išimties investicija būtų negalima.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Investicija į OPAL dujotiekio statybą buvo visiškai atlikta ir baigta 2011 m. liepos 13 d., todėl nebegalima kalbėti apie tokios rizikos išlikimą.
                        
                     
         
               5.
            
            
               Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas sąlygų, kuriomis dujų infrastruktūrai taikoma išimtis pagal Direktyvos 2009/73/EB 36 straipsnio 1 dalies a ir e punktus, klaidingu aiškinimu ir dėl to padaryta išvada, kad OPAL dujotiekiui taikomos reguliavimo išimties pakeitimas nepakenks konkurencijai dujų rinkoje.
            
         
               6.
            
            
               Šeštasis ieškinio pagrindas grindžiamas sąlygų, kuriomis dujų infrastruktūrai taikoma išimtis pagal Direktyvos 2009/73/EB 36 straipsnio 1 dalies a punktą, klaidingu aiškinimu ir dėl to padaryta išvada, kad OPAL dujotiekiui taikomos reguliavimo išimties pakeitimas padidins dujų tiekimo vidaus rinkoje saugumą.
            
         
               7.
            
            
               Septintasis ieškinio pagrindas grindžiamas neatsižvelgimu į tai, kad Vokietijos federalinė tinklų agentūra, priimdama sprendimą dėl išimties taikymo pagal Direktyvos 2009/73/EB 36 straipsnį, privalėjo laikytis SESV 102 straipsnio.
            
         
               8.
            
            
               Aštuntasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisinio saugumo ir teisėtų lūkesčių apsaugos principų pažeidimu.
            
         
               9.
            
            
               Devintasis ieškinio pagrindas grindžiamas proporcingumo principo pažeidimu.
            
         
               10.
            
            
               Dešimtasis ieškinio pagrindas grindžiamas infrastruktūros, kuriai taikoma išimtis ir kurios statusas neatitnka ES teisės, palankesniu vertinimu.
            
         
               11.
            
            
               Vienuoliktasis ieškinio pagrindas grindžiamas Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo 274 ir 254 straipsnių pažeidimu.
            
         
               12.
            
            
               Dvyliktasis ieškinio pagrindas grindžiamas SESV 7 straipsnio pažeidimu priėmus sprendimą, prieštaraujantį kitoms Europos Sąjungos politikos sritims.
            
         
               13.
            
            
               Tryliktasis ieškinio pagrindas grindžiamas Direktyvos 2009/73/EB 2 straipsnio 33 punkto, siejamo su 36 straipsnio 1 dalimi, neteisėtumu, atsižvelgiant į SESV 277 straipsnį, dėl infrastruktūrų, kurioms gali būti taikoma reguliavimo išimtis, ir kitų infrastruktūrų diskriminacnio atskyrimo.