CELEX: C1996/031/48
Language: es
Date: 1996-02-03 00:00:00
Title: Archivo de los asuntos acumulados T-97/93 y otros

N° C 31 /20           ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              3 . 2 . 96
Es difícil entender que se haya elegido el 5 % como margen          la Comisión hasta la fecha se ha abstenido de adoptar una
de beneficio, puesto que, en un procedimiento regional              decisión definitiva sobre la solicitud de declaración negativa
limitado al Reino Unido y relativo al mismo producto, que           o de exención, por ellas formulada, para el Reglement
llevó a la Comisión a aceptar compromisos cuantitativos a           certificatie kraanverhuurbedrijf que le habían comunicado a
partir de mayo de 1994, admitió un margen de beneficio del          dicha institución y que contiene una prohibición de recon­
10% .                                                               ducción de alquileres de grúas no certificadas. El Juez
                                                                    nacional, en un procedimiento sobre medidas provisionales,
Por último, la demandante considera que un margen de                ha ordenado que no se aplique la prohibición de reconduc­
beneficio del 15 % es el mínimo vital para hacer posible que        ción de alquileres hasta que la Comisión adopte una decisión
la industria comunitaria, por un lado, financie las necesarias      definitiva al respecto . Según las demandantes, como conse­
inversiones de mantenimiento y, por otro, lleve a cabo              cuencia de dicho mandamiento judicial corren el peligro de
reinversiones para actualizar y sustituir las capacidades           que el Raad voor de Certificatie les revoque su autorización,
existentes .
                                                                    lo cual amenaza su propia existencia y daña su buena
                                                                    reputación .
                                                                    Las demandantes consideran ilícita dicha omisión de la
                                                                    Comisión porque infringe el artículo 6 del Convenio
                                                                    Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y
Recurso interpuesto el 27 de noviembre de 1995 contra la            Libertades Fundamentales, en particular la exigencia de un
Comisión de las Comunidades Europeas por Stichting                  plazo razonable, y porque viola principios generales del
Certificatie Kraanverhuurbedrijf y Federatie van Neder­             Derecho, en particular el de seguridad jurídica, el de
                landse Kraanverhuurbedrijven                        confianza legítima y el derecho de las demandantes a ser
                     ( Asunto T-213/95 )                            oídas .
                          ( 96/C 31 /47 )
            (Lengua de procedimiento: neerlandés)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                 Archivo de los asuntos acumulados T-97/93 y otros { l )
Europeas se ha presentado el 27 de noviembre de 1995 un                                           ( 96/C 31 /48 )
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
formulado por Stichting Certificatie Kraanverhuurbedrijf y                        (Lengua de procedimiento: alemán)
Federatie van Nederlandse Kraanverhuurbedrijven, ambas
con sede en Culemborg ( Países Bajos ), representadas por los       Mediante auto de 11 de diciembre de 1995 , el Presidente de
Sres . M. van Empel, Abogado de Amsterdam, y T. Janssens,           la Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de las
Abogado de Bruselas, que designan como domicilio en                 Comunidades Europeas ha decidido archivar los asuntos
Luxemburgo el despacho del Sr . Loesch, Abogado, Rué                T-142/93 : Heinz Günther Herken contra Consejo de la
Goethe, 11 .                                                        Unión Europea y Comisión de las Comunidades Europeas, y
                                                                    T-149/93 : Hans Roper contra Consejo de la Unión Europea
Las partes demandantes solicitan al Tribunal de Primera             y Comisión de las Comunidades Europeas .
Instancia que :
1 ) Declare a la Comunidad Europea responsable de los               t 1 ) DO n° C 178 de 18 . 7. 1990 , DO n° C 146 de 5 . 6 . 1991 y DO n'
                                                                          C 44 de 19 . 2 . 1992 .
     daños que las demandantes sufren y todavía sufrirán
     como consecuencia del comportamiento ilícito de la
     Comisión mencionado en la demanda .
2 ) Condene a la Comunidad Europea a resarcir dichos
     daños y ordene a la misma determinar, de acuerdo con                           Archivo del asunto T-224/94 ( )
     las demandantes, la cuantía de los mismos y, en caso de
     que las partes no consigan llegar a un acuerdo sobre la                                      ( 96/C 31 /49
     determinación de la cuantía de los daños, declare que el
     Tribunal de Primera Instancia determinará dicha cuan­                         (Lengua de procedimiento: inglés)
     tía, designando, si fuere necesario, un perito que estime
     con exactitud los referidos daños .                            Mediante auto de 18 de diciembre de 1995 , el Presidente de
                                                                    la Sala Quinta ampliada del Tribunal de Primera Instancia
3 ) Condene en costas a la Comunidad Europea .                      de las Comunidades Europeas ha decidido archivar el
                                                                    asunto T-224/94 : Ferchimex N.V. contra Consejo de la
Motivos y principales alegaciones                                   Unión Europea, apoyado por la Comisión de las Comuni­
                                                                    dades Europeas .
Las partes demandantes alegan que, a pesar de un requeri­
miento expreso con arreglo al artículo 175 del Tratado CE,          (M DO n° C 218 de 6 . 8 . 1994 .