CELEX: 62008CN0161
Language: cs
Date: 2008-04-18 00:00:00
Title: Věc C-161/08: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Hof van beroep te Antwerpen, (Belgie) dne 18. dubna 2008 – Internationaal Verhuis- en Transportbedrijf Jan de Lely v. Belgický stát

19.7.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 183/10
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Hof van beroep te Antwerpen, (Belgie) dne 18. dubna 2008 – Internationaal Verhuis- en Transportbedrijf Jan de Lely v. Belgický stát
   (Věc C-161/08)
   (2008/C 183/19)
   Jednací jazyk: nizozemština
   Předkládající soud
   Hof van beroep te Antwerpen (Belgie)
   Účastníci původního řízení
   
      Navrhovatelka: Internationaal Verhuis- en Transportbedrijf Jan de Lely
   
      Odpůrce: Belgický stát
   Předběžné otázky
   
               1)
            
            
               Musí být čl. 2 odst. 1 nařízení Komise (EHS) č. 1593/91 (1) ze dne 12. června 1991 ve spojení s čl. 11 odst. 1 Celní úmluvy o mezinárodní přepravě zboží v rámci karnetů TIR ze dne 14. listopadu 1975 (Úmluva TIR) vykládán v tom smyslu, že prekluzivní lhůta stanovená v čl. 11 odst. 1 Úmluvy TIR platí jen ve prospěch záručního sdružení, avšak nikoliv ve prospěch držitele karnetu, respektive že překročení lhůty jednoho roku po přijetí karnetu TIR má vzhledem k držiteli karnetu vliv na vymahatelnost celního dluhu, respektive spotřebních daní a zvláštních spotřebních daní a na odpovědnost držitele karnetu a že překročením lhůty jednoho roku ztrácí příslušné celní orgány právo dluh vybírat?
            
         
               2)
            
            
               Musí být čl. 2 odst. 2 a 3 nařízení Komise (EHS) č. 1593/91 ze dne 12. června 1991 ve spojení s čl. 11 odst. 1 Celní úmluvy o mezinárodní přepravě zboží v rámci karnetů TIR ze dne 14. listopadu 1975 (Úmluvy TIR) vykládán v tom smyslu, že lhůta v něm stanovená platí pouze pro podání důkazu o pravidelnosti přepravy, nikoli však pro podání důkazu o místu, na kterém byly spáchány porušení předpisů nebo nesrovnalosti?
            
         
               3)
            
            
               Musí být čl. 2 odst. 2 a 3 nařízení Komise (EHS) č. 1593/91 ze dne 12. června 1991 ve spojení s čl. 11 odst. 1 a 2 Celní úmluvy o mezinárodní přepravě zboží v rámci karnetů TIR ze dne 14. listopadu 1975 (Úmluvy TIR) vykládán v tom smyslu, že v rozsahu, ve kterém lhůta v něm stanovená platí rovněž pro podání důkazu o místu, na kterém byly spáchány porušení předpisů nebo nesrovnalosti, není tato lhůta prekluzivní a že držitel karnetu může podat tento důkaz i po uplynutí této lhůty?
            
         
      (1)  Nařízení Komise (EHS) č. 1593/91 ze dne 12. června 1991, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 719/91 ze dne 21. března 1991 o používání karnetů TIR a ATA ve Společenství jako tranzitních dokladů (Úř. věst. L 148 ze dne 13. června 1991, s. 11).