CELEX: 31984R1390
Language: en
Date: 1984-05-19 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 1390/84 of 17 May 1984 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from intervention stocks for processing in the Community and repealing Regulation (EEC) No 689/84

No L 133/20                            Official Journal of the European Communities                            19. 5. 84
                                  COMMISSION REGULATION (EEC) No 1390/84
                                                       of 17 May 1984
              on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from
              intervention stocks for processing in the Community and repealing Regulation
                                                      (EEC) No 689/84
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                   stated that the prices fixed by this Regulation are
COMMUNITIES,                                                     subject to adjustment in the case of those products ;
Having regard to the Treaty establishing the European            Whereas it seems appropriate to waive the second
Economic Community,                                              subparagraph of Article 2(2) of Regulation (EEC) No
                                                                 2173/79 taking into account the administrative diffi­
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68              culties which the application of this rule raises in
of 27 June 1968 on the common organization of the                certain Member States ;
market in beef and veal (J), as last amended by the Act
of Accession of Greece, and in particular Article 7 (3)
thereof,                                                         Whereas Commission Regulation (EEC) No 689/84 (")
                                                                 should be repealed ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No
1223/83 of 20 May 1983 on the exchange rates to be               Whereas the measures provided for in this Regulation
applied in agriculture (2), as last amended by Regula­           are in accordance with the opinion of the Management
tion (EEC) No 855/84 (3),                                        Committee for Beef and Veal,
Whereas the application of intervention measures in
respect of beef has created large stocks in certain
Member States ;                                                  HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas, in the present market situation, there are
outlets for such meat for processing in the Commu­                                      Article 1
nity ;
                                                                 1.     During the period 21 May to 29 June 1984, the
Whereas such sales should be made subject to the                 following approximate quantities of beef products shall
rules laid down by Commission Regulation (EEC) No                be put up for sale for processing within the Commu­
2173/79 (4), should also be governed by the rules laid           nity :
down by Commission Regulation (EEC) No
1687/76 0, as last amended by Regulation (EEC) No                — 835 tonnes of bone-in beef held by the Belgian
1252/81 (6), and by those laid down by Commission                    intervention agency and bought in before 1 August
Regulation (EEC) No 21 82/77 Q, as last amended by                   1983,
Regulation (EEC) No 2769/82 (8), subject to certain              — 2 300 tonnes of bone-in beef held by the German
special exceptions on account of the particular use to               intervention agency and bought in before 1
which the products in question are to be put ;                       December 1983,
Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (9)                  — 800 tonnes of bone-in beef held by the French
provides that, in the case of products stored by an                  intervention agency and bought in before 1
intervention agency outside the territory of the                     September 1983,
Member State within whose jurisdiction it falls, a dif­          — 10 tonnes of bone-in beef held by the Greek inter­
ferent selling price from that for products stored on                vention agency and bought in before 9 October
that territory may be fixed ; whereas Commission                      1983,
Regulation (EEC) No 1805/77 (10) fixed the method for
                                                                 — 3 000 tonnes of bone-in beef held by the Italian
calculating the selling prices for such products ;
whereas, to avoid all confusion, it should be expressly
                                                                     intervention agency and bought in before 1 July
                                                                      1983,
                                                                 — ,70 tonnes of bone-in beef held by the United
(•) OJ No  L  148, 28 . 6. 1968, p.   24.
(2) OJ No  L  132, 21 . 5. 1983, p.   33 .                           Kingdom intervention agency and bought in
(3  OJ No  L  90, 1 . 4. 1984, p. 1 .                                before 1 October 1983,
(4) OJ No  L  251 , 5. 10 . 1979, p.  12.
O   OJ No  L  190, 14. 7. 1976, p.    1.                         — 2 000 tonnes of boned beef held by the Danish
(6) OJ No L 126, 12. 5. 1981 , p. 8 .                                intervention agency and bought in before 1
O OJ   No L 251 , 1 . 10. 1977, p. 60.                               October 1983,
(8) OJ No L 292, 16. 10. 1982, p. 7.
0 OJ   No L 128 , 24. 5. 1977, p. 1 .
H OJ    No L 198 , 5. 8 . 1977, p. 19.                           (") OJ No L 74, 17. 3. 1984, p. 5.
 ---pagebreak---  19 . 5. 84                             Official Journal of the European Communities                             No L 133/21
 — 700 tonnes of boned beef held by the French                        — a precise indication of the establishment or
      intervention agency and bought in before 1                          establishments where the meat which has been
      November 1983 ,                                                     purchased will be processed.
— 1 450 tonnes of boned beef held by the Irish inter­             2.    The applicants referred to in paragraph 1 may
      vention agency and bought in before 1 July 1983,            instruct an agent to take delivery, on their behalf, of
— 1 250 tonnes of boned beef held by the United                   the products which they purchase. In this case the
      Kingdom intervention agency and bought in                   agent shall submit the applications to purchase of the
      before 1 October 1983 .                                     purchasers whom he represents.
 2.     The intervention agencies referred to in para­            3 . The purchasers and agents referred to in the fore­
graph 1 shall sell first the meat which has been stored           going paragraphs shall maintain and keep up to date
the longest.                                                      an accounting system which permits the destination
                                                                  and use of the products to be ascertained with a view
3.      The prices, quality and quantities of this meat are       particularly to checking to ensure that the quantities
set out in Annex I hereto.
                                                                  of products purchased and manufactured tally.
 4.     The sales shall be conducted in accordance with
Regulation (EEC) No 2173/79 together with Regula­                                         Article 3
tions (EEC) No 1687/76, (EEC) No 2182/77 and this
Regulation .                                                      The security provided for in Article 4(1 ) of Regulation
                                                                  (EEC) No 2182/77 shall be :
5. Notwithstanding the second subparagraph of                     — 30 ECU per 100 kilograms for unboned fore­
Article 2 (2) of Regulation (EEC) No 2173/79,                         quarters intended for the manufacture of the
purchase applications shall not name the coldstore or                 products specified in Article 1 ( 1) (a) of Regulation
stores where the products applied for are stored.                     (EEC) No 2182/77,
 6. Information concerning the quantities available               — 15 ECU per 100 kilograms for unboned fore­
and the places where the products are stored may be                   quarters intended for the manufacture of the
obtained by prospective purchasers from the addresses                 products specified in Article 1 ( 1) (b) of Regulation
listed in Annex II hereto .                                           (EEC) No 2182/77,
                                                                  — 65 ECU per 100 kilograms for boned meats
                          Article 2                                   intended for the manufacture of the products
                                                                      specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC) No
 1.     Notwithstanding Article 3(1 ) and (2) of Regula­              2182/77,
tion (EEC) No 2182/77, applications to purchase :                 — 50 ECU per 100 kilograms for boned meats
(a) shall be valid only if presented by a natural or legal            intended for the manufacture of the products
     person who for at least 12 months has been                       specified in Article 1(1 ) (b) of Regulation (EEC)
     engaged in the processing of products containing                 No 2182/77.
     beef and who is entered in a public register of a
     Member State ;                                                                       Article 4
(b) must be accompanied by :                                      Regulation (EEC) No 689/84 is hereby repealed.
     — a written undertaking by the applicant to
          process the meat purchased within the period                                    Article J
          referred to in Article 5 ( 1 ) of Regulation (EEC)
          No 2182/77,                                             This Regulation shall enter into force on 21 May 1984.
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States.
                 Done at Brussels, 17 May 1984.
                                                                            For the Commission
                                                                              Poul DALSAGER
                                                                       Member of the Commission
 ---pagebreak--- No L 133/22                               Official Journal of the European Communities                                             19 . 5. 84
              BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
         Medlemsstat                             Produkter                          Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 100 kg) (')
         Mitgliedstaat                          Erzeugnisse                        Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg) (')
       Κράτος μέλος                              Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)     Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ) (')
        Member State                              Products                        Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg) (')
         État membre                              Produits                         Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg) (')
        Stato membro                              Prodotti                        Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg) (')
           Lid-Staat                             Produkten                         Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg) (')
a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμενο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
    Vlees met been
                                                                                                                A                   B
    Belgique/ België     — Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                            des :
                         — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                            van :
                           Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                     686             150,00               160,00
                            Boeufs 55 % / Ossen 55 %                                        149             1 50,00              1 60,00
    Bundesrepublik       — Vorderviertel, auf 8 Rippen geschnitten, stammend
    Deutschland             von :
                            Bullen A                                                        770             165,00               175,00
                            Ochsen A                                                        550             160,00               170,00
                         — Vorderviertel, auf 5 Rippen geschnitten, mit
                            Dünnung am Vorderviertel eingeschlossen, stammend
                            von :
                            Bullen A                                                      1 000             1 65,00              175,00
    France               — Quartiers avant, découpe droite ci 10 côtes, provenant
                            des :
                            Jeunes bovins U, R, O                                            800             145,00              1 55,00
    Ελλάδα               — Εμπρόσθια τεταρτημόρια ευθείας τομής με 10
                            πλευρές, προερχόμενα από :
                            Μόσχους Γ, B                                                       10            160,00               170,00
    Italia               — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                            parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                            Vitelloni 1                                                   2 475              125,00               135,00
                            Vitelloni 2                                                      543             1 1 8,00             128,00
    United Kingdom
    A. Great Britain     — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                            Steers M, H                                                        30            125,00               135,00
    B. Northern Ireland  — Forequarters, straight cut at 1 0th rib, from :
                            Steers L/M, L/ H, T                                                15            1 25,00              135,00
                         — Forequarters cut at fifth rib, with thin flank
                             included ¡n the forequarter, from :
                            Steers L/M, L/ H , T                                               25            1 1 5,00             125,00
 b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
    osso (2) — Vlees zonder been (2)
    Danmark              — Af ungtyre /, kvalitet :
                             Bryst og slag                                                   .500             170,00               180,00
                             Øvrigt kød af forfjerdinger                                   1 100             235,00               245,00
                         — Af tyre prima :
                             Bryst og slag                                                   250              1 55,00              165,00
                             Øvrigt kød af forfjerdinger                                      150             213,00              223,00
 ---pagebreak---   19 . 5. 84                                     Official Journal of the European Communities                                                   No L 133/23
          Medlemsstat                                   Produkter                                   Mængde (tons)                Salgspris (ECU/ 1 00 kg) (')
          Mitgliedstaat                                Erzeugnisse                                Mengen (Tonnen)            Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
         Κράτος μέλος                                  Προϊόντα                                   Ποσότητες (τόνοι)         Tιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ) (')
         Member State                                   Products                                  Quantities (tonnes)         Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
          État membre                                    Produits                                 Quantités (tonnes)          Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
         Stato membro                                    Prodotti                                Quantità (tonnellate)      Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg) (')
            Lid-Staat                                  Produkten                                  Hoeveelheid (ton)          Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg) (')
 b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
     osso (2) — Vlees zonder been (2)
                                                                                                                                   A                   B
     France                   — Caisse « A » (collier, basses côtes, épaule)                               408                 244,00                254,00
                              — Caisse « B » (caparaçon avec flanchet)                                     278                  177,00               187,00
     Ireland                  — From steers 1 and 2 :
                                 Forequarters (excluding cube rolls)                                       954                 248,00                258,00
                                 Plates and flanks                                                         200                  180,00               190,00
                                 Thin flanks                                                                46                  164,00               174,00
                                 Shins and shanks                                                          100                 220,00                230,00
                                 Briskets                                                                   50                 215,00                225,00
                                 Shanks                                                                    100                 227,00                237,00
    United Kingdom            — From steers :
                                 Thin flanks                                                               150                 175,00                185,00
                                 Flanks (plate)                                                            150                 175,00                185,00
                                 Briskets                                                                  100                 180,00                190,00
                                 Ponies                                                                    415                 259,00                269,00
                                 Pony parts                                                                 30                 225,00                235,00
                                 Clod and sticking                                                         400                 240,00                250,00
                                 Chuck                                                                        1                220,00                230,00
                                 Striploin flank-edge                                                         3                135,00                145,00
                                 Thick rib                                                                    1                220,00                230,00
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊοντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός
    παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αρι9. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de 1 Etat membre dont relève 1 organisme d intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77 .
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 .
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επι του καθαρού βάρους συμφωνά με τις διαταςεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173 /79 .
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79 .
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 2173/79 .
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79 .
A. Finder anvendelse på kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Α. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών οπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
    σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 .
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 er paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n . 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    conserven .
B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk . 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77 .
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Β. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β ) του κανονι­
    σμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 2182/77 .
B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 er paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n0 2182/77.
B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n . 2182/77.
B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    produkten .
 ---pagebreak--- No L 133/24                   Official Journal of the European Communities                                    19 . 5. 84
          BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                        II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                          ALLEGATO II — BIJLAGE II
          Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθυνσεις
          των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
          organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
          BELGIQUE/BELGIË :       Office belge de l'économie et               Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                  de l'agriculture                            leven en Landbouw
                                  rue de Trêves, 82                           Trierstraat, 82
                                  1040 Bruxelles                              1040 Brussel
                                 Tel . 02/230 17 40 , telex 240 76 OBEA BRU B
          DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 1 8
                                  DK- 1360 København K
                                 Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
          BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
          DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel . (06 1 1 ) 1 56 40 App. 7 71 / 7 73, Telex : 04 1 1 56
          ΕΛΛΑΔΑ :                Κτηνοτροφική
                                  οδός Βηλαρά 2
                                  Αθήνα 10437
                                  τηλ. 5 24 89 38, τέλεξ 221 683
          FRANCE :                OFIVAL
                                  Tour Montparnasse
                                  33 , avenue du Maine
                                  75755 Paris Cedex 15
                                  Tél . 538 84 00 , télex 26 06 43
          IRELAND :               Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
          ITALIA :                Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                  Roma, via Palestra 81
                                  Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                  Telex 61 30 03
          UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berks .
                                  Tel . (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302