CELEX: 31999R0822
Language: da
Date: 1999-04-20 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 822/1999 af 20. april 1999 om salg til forudfastsat pris af oksekød, som visse interventionsorganer ligger inde med, med henblik på forarbejdning i Fællesskabet og levering som fødevarehjælp

Avis juridique important

|

31999R0822

Kommissionens forordning (EF) nr. 822/1999 af 20. april 1999 om salg til forudfastsat pris af oksekød, som visse interventionsorganer ligger inde med, med henblik på forarbejdning i Fællesskabet og levering som fødevarehjælp  

EF-Tidende nr. L 104 af 21/04/1999 s. 0009 - 0012

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 822/1999af 20. april 1999om salg til forudfastsat pris af oksekød, som visse interventionsorganer ligger inde med, med henblik på forarbejdning i Fællesskabet og levering som fødevarehjælpKOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for oksekød(1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1633/98(2), særlig artikel 7, stk. 3, ogud fra følgende betragtninger:Anvendelsen af interventionsforanstaltninger i oksekødssektoren har ført til lagre i flere medlemsstater; for at undgå en alt for lang oplagring bør en del af disse lagre sælges med henblik på forarbejdning i Fællesskabet og levering til godkendte velgørende organisationer som fødevarehjælp;dette salg bør finde sted efter reglerne i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2173/79(3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2417/95(4), forordning (EØF) nr. 3002/92(5), senest ændret ved forordning (EF) nr. 770/96(6), og forordning (EØF) nr. 2182/77(7), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2417/95, dog med visse undtagelser på grund af produkternes særlige anvendelsesformål;for at sikre et regelmæssigt og vedvarende salg bør især de foranstaltninger, der er fastlagt i afsnit I i forordning (EØF) nr. 2173/79, anvendes;for at sikre en økonomisk forvaltning af lagrene bør det fastsættes, at interventionsorganerne i første række sælger det kød, der har været oplagret længst;der bør ske undtagelse fra artikel 2, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2173/79 i betragtning af de administrative vanskeligheder, som anvendelsen af denne bestemmelse skaber i de pågældende medlemsstater;for at sikre den bedst mulige kontrol med henblik på at garantere interventionskødets destination bør der foruden foranstaltningerne i forordning (EØF) nr. 3002/92 fastsættes kontrolforanstaltninger baseret på fysisk kontrol af mængder og kvaliteter;de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekød -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 11. Med henblik på forarbejdning i Fællesskabet og levering som national fødevarehjælp sælges der interventionsprodukter, der er opkøbt efter artikel 6 i forordning (EØF) nr. 805/68, af en mængde på ca. 500 tons udbenet oksekød fra det irske interventionsorgan.Præcise oplysninger om produkter og salgspriser er angivet i bilag I.2. Med forbehold af bestemmelserne i denne forordning sælges de i stk. 1 omhandlede produkter efter bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 2173/79, særlig afsnit I og III, (EØF) nr. 2182/77 og (EØF) nr. 3002/92.3. Oplysninger om mængder og oplagringssteder kan indhentes på den i bilag II til denne forordning anførte adresse.4. For hvert produkt nævnt i bilag I sælger interventionsorganerne først det kød, der har været oplagret længst.5. Som undtagelse fra artikel 2, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2173/79 skal det eller de lagre, hvor de ønskede produkter er oplagret, ikke angives i ansøgningerne.Artikel 21. Ansøgning om køb er kun gyldig, hvis den indgives af eller på vegne af en fysisk eller juridisk person, der har fremstillet forarbejdede produkter med indhold af oksekød i de 12 måneder forud for ikrafttrædelsen af denne forordning, og som er opført i en medlemsstats momsregister. Desuden skal ansøgningen være indgivet af eller på vegne af en forarbejdningsvirksomhed, der er godkendt i henhold til bestemmelserne i artikel 8 i Rådets direktiv 77/99/EØF(8).2. Uanset artikel 3, stk. 1 og 2, i forordning (EØF) nr. 2182/77 skal ansøgningen være ledsaget af:- køberens skriftlige tilsagn om, at han vil forarbejde kødet til det i artikel 3, stk. 2, specificerede produkt inden for den frist, der er anført i artikel 5, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2182/77- en nøjagtig angivelse af den eller de virksomheder, hvor det opkøbte kød skal forarbejdes.3. Den i stk. 1 omhandlede køber kan skriftligt udpege en befuldmægtiget til at modtage de produkter, som han køber. I så fald fremlægger den befuldmægtigede ansøgningen fra den køber, som han repræsenterer, sammen med ovennævnte skriftlige instruks.4. Uanset artikel 18, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2173/79 er fristen for overtagelse to måneder.5. Ovennævnte købere og befuldmægtigede fører et opdateret regnskab, på grundlag af hvilket produkternes bestemmelse og anvendelse kan fastslås, især med henblik på at kontrollere, om de opkøbte mængder svarer til de forarbejdede mængder.Artikel 31. Kød, der opkøbes i henhold til denne forordning, skal forarbejdes til produkter, der opfylder den i stk. 2 anførte definition på A-produkter.2. Et A-produkt er et forarbejdet produkt henhørende under KN-kode 1602 10 00, 1602 50 31, 1602 50 39 eller 1602 50 80, der ikke indeholder andet kød end kød af hornkvæg, og som har et kollagen/protein-forhold på højst 0,45 %(9) og mindst består af 20 vægtprocent(10) magert kød (eksklusive slagteaffald(11) og fedt), hvor kød og gel udgør mindst 85 % af den samlede vægt.Produktet skal underkastes en varmebehandling, der er tilstrækkelig til at sikre kødproteinets koagulering i hele produktet, som derfor ikke må vise spor af rødlig væske på snitfladen, når produktet gennemskæres langs en linje, der går gennem det tykkeste sted.Artikel 41. Medlemsstaterne indfører en ordning med fysisk kontrol og kontrol af bogføring, så det sikres, at alt kødet forarbejdes i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 2 og 3.Ordningen omfatter fysisk kontrol af mængde og kvalitet ved forarbejdningens begyndelse, under forarbejdningen og efter dennes afslutning. Med henblik herpå skal forarbejdningsvirksomhederne på ethvert tidspunkt kunne bevise kødets identitet og anvendelse ved hjælp af relevante forarbejdningsregistre.Når myndighederne foretager teknisk kontrol af produktionen, kan der i fornødent omfang tages hensyn til dryptab og afpuds.For at kontrollere kvaliteten af det færdige produkt og fastslå overensstemmelsen med fremstillingsformlen udtager medlemsstaterne repræsentative prøver af produkterne og analyserer dem. Udgifterne hertil afholdes af forarbejdningsvirksomheden.2. Artikel 1 i forordning (EØF) nr. 2182/77 finder ikke anvendelse.Artikel 51. Den i artikel 15, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2173/79 omhandlede sikkerhed fastsættes til 12 EUR pr. 100 kg.2. Den i artikel 4, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2182/77 omhandlede sikkerhed fastsættes til 700 EUR pr. ton.3. Uanset artikel 5, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2182/77 udgør forarbejdning af alt det opkøbte kød til færdigvarer som angivet i ansøgningen om køb et primært krav.Det er også et primært krav, at en ikke-statslig organisation, der er godkendt af de irske myndigheder, gratis overtager alle producerede forarbejdede produkter med henblik på levering som fødevarehjælp. Bevis for, at dette krav er opfyldt, stilles i form af et dokument, der er udfærdiget og undertegnet af den pågældende organisation, og som angiver den gratis overtagne mængde forarbejdede produkter.Artikel 6Uanset artikel 9 i forordning (EØF) nr. 2182/77 anføres ud over de i forordning (EØF) nr. 3002/92 fastsatte påskrifter følgende:- I rubrik 104 i T5-kontroleksemplarerne anføres en eller flere af følgende påskrifter:- Para transformación [Reglamentos (CEE) n° 2182/77 y (CE) n° 822/1999]- Til forarbejdning (forordning (EØF) nr. 2182/77 og (EF) nr. 822/1999)- Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnungen (EWG) Nr. 2182/77 und (EG) Nr. 822/1999)- Για μεταποίηση [κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 και (ΕΚ) αριθ. 822/1999]- For processing (Regulations (EEC) No 2182/77 and (EC) No 822/1999)- Destinés à la transformation [règlements (CEE) n° 2182/77 et (CE) n° 822/1999]- Destinate alla trasformazione [regolamenti (CEE) n. 2182/77 e (CE) n. 822/1999]- Bestemd om te worden verwerkt (Verordeningen (EEG) nr. 2182/77 en (EG) nr. 822/1999)- Para transformação [Regulamentos (CEE) n.o 2182/77 e (CE) n.o 822/1999]- Jalostettavaksi (Asetukset (ETY) N:o 2182/77 ja (EY) N:o 822/1999)- För bearbetning (Förordningarna (EEG) nr 2182/77 och (EG) nr 822/1999).- I rubrik 106 i T5-kontroleksemplarerne anføres datoen for indgåelse af købekontrakten.Artikel 7Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 20. april 1999.På Kommissionens vegneFranz FISCHLERMedlem af Kommissionen(1) EFT L 148 af 28.6.1968, s. 24.(2) EFT L 210 af 28.7.1997, s. 17.(3) EFT L 251 af 5.10.1979, s. 12.(4) EFT L 248 af 14.10.1995, s. 39.(5) EFT L 301 af 17.10.1992, s. 17.(6) EFT L 104 af 27.4.1996, s. 13.(7) EFT L 251 af 1.10.1977, s. 60.(8) EFT L 26 af 31.1.1977, s. 85.(9) Bestemmelse af kollagenindholdet: det med faktoren 8 multiplicerede hydroxyprolindhold anses som indholdet af kollagen. Hydroxyprolindholdet bestemmes efter ISO-metode 3496-1994.(10) Indholdet af magert oksekød eksklusive fedt bestemmes efter analysemetoden i bilaget til Kommisionens forordning (EØF) nr. 2429/86 (EFT L 210 af 1.8.1986, s. 39).(11) Slagteaffald omfatter følgende: hoved og udskæringer heraf (inklusive ører), fødder, hale, hjerte, yver, lever, nyrer, brislinger, halskirtel, bugspytkirtel, hjerne, lunger, svælg, den tykke del af mellemgulvsmusklen, milt, tunge, netmave, rygmarv, spiselig hud, kønsorganer (dvs. livmoder, æggestokke og testikler), skjoldbruskkirtel og hypofyse.ANEXO I/BILAG I/ANHANG I/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I/ANNEX I/ANNEXE I/ALLEGATO I/BIJLAGE I/ANEXO I/LIITE I/BILAGA I>TABELPOSITION>ANEXO II/BILAG II/ANHANG II/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II/ANNEX II/ANNEXE II/ALLEGATO II/BIJLAGE II/ANEXO II/LIITE II/BILAGA IIDirecciones de los organismos de intervención/Interventionsorganernes adresser/Anschriften der Interventionsstellen/Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως/Addresses of the intervention agencies/Adresses des organismes d'intervention/Indirizzi degli organismi d'intervento/Adressen van de interventiebureaus/Endereços dos organismos de intervenção/Interventioelinten osoitteet/Interventionsorganens adresserIRELANDDepartment of Agriculture and Food Johnstown Castle Estate County Wexford Ireland Tel.: (353 53) 634 31 Telefax: (353 53) 428 42