CELEX: 61976CJ0053
Language: it
Date: 1977-02-03 00:00:00
Title: Sentenza della Corte del 3 febbraio 1977. # Procureur de la République de Besançon contro Les Sieurs Bouhelier e altri. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: Tribunal correctionnel de Besançon - Francia. # # Causa 53/76.

Avis juridique important

|

61976J0053

SENTENZA DELLA CORTE DEL 3 FEBBRAIO 1977.  -  PROCURATORE DELLA REPUBBLICA DI BESANCON CONTRA SIG. BOUHELIER ED ALTRI.  -  (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DAL TRIBUNAL CORECTIONNEL DI BESANCON).  -  CAUSA 53/76.  

raccolta della giurisprudenza 1977 pagina 00197 edizione speciale greca pagina 00067 edizione speciale portoghese pagina 00073

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

RESTRIZIONI QUANTITATIVE ALL ' ESPORTAZIONE - MISURE DI EFFETTO EQUIVALENTE - NOZIONE - LICENZA D ' ESPORTAZIONE - PRESUNZIONE - DIVIETO  ( TRATTATO CEE , ART . 34 )    

Massima

I TERMINI ' RESTRIZIONI QUANTITATIVE ALL '  ESPORTAZIONE E MISURE D ' EFFETTO EQUIVALENTE '  DI CUI ALL ' ART . 34 DEL TRATTATO CEE VANNO INTESI NEL SENSO CH ' ESSI SI APPLICANO ALLA NORMATIVA DI UNO STATO MEMBRO CHE IMPONGA , PER LA SOLA ESPORTAZIONE DI TALUNE MERCI , UNA LICENZA OD UN CERTIFICATO DI OMOLOGAZIONE CHE SI SOSTITUISCE AD ESSA E CHE PUO VENIR RIFIUTATO QUANDO LA QUALITA NON E CONFORME A TALUNE NORME EMANATE DALL ' ENTE AUTORE DEL CERTIFICATO , ANCHE NEL CASO IN CUI IL RILASCIO DI QUEST ' ULTIMO NON DIA LUOGO ALLA RISCOSSIONE DI ALCUNA TASSA .    

Parti

NEL PROCEDIMENTO 53/76 , AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA ALLA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DAL TRIBUNAL CORRECTIONNEL ( TRIBUNALE PENALE ) DI BESANCON , NELLA CAUSA DINANZI AD ESSO PENDENTE A CARICO DI  PROCURATORE DELLA REPUBBLICA DI BESANCON  E SIG . BOUHELIER ED ALTRI , RESIDENTI NEL DIPARTIMENTO DEL DOUBS ,    

Oggetto della causa

DOMANDA VERTENTE SULL ' INTERPRETAZIONE DELLA NOZIONE DI RESTRIZIONI QUANTITATIVE ALL ' ESPORTAZIONE E MISURE D ' EFFETTO EQUIVALENTE DI CUI ALL ' ART . 34 DEL TRATTATO CEE ,  

Motivazione della sentenza

1 CON SENTENZA 19 MAGGIO 1976 , PERVENUTA IN CANCELLERIA IL 28 GIUGNO 1976 , IL TRIBUNAL CORRECTIONNEL DI BESANCON HA SOTTOPOSTO A QUESTA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , UNA QUESTIONE RELATIVA ALL ' INTERPRETAZIONE DELL ' ART . 34 DELLO STESSO TRATTATO .    2/5 LA LEGGE FRANCESE 22 LUGLIO 1948 , N . 48-1228 , STABILIVA LO STATUTO GIURIDICO DEI CENTRI TECNICI INDUSTRIALI , AVENTI LO SCOPO , FRA L ' ALTRO , DI GARANTIRE LA QUALITA NELL ' INDUSTRIA . IL DECRETO MINISTERIALE 22 APRILE 1949 , ADOTTATO PER L ' ATTUAZIONE DI DETTA LEGGE , ISTITUIVA IL CENTRO TECNICO INDUSTRIALE - ENTE D ' UTILITA PUBBLICA - DENOMINATO CETEHOR . TRA I COMPITI DI QUEST ' ULTIMO RIENTRA IL CONTROLLO DELLA QUALITA DEGLI OROLOGI E DEI MOVIMENTI DI OROLOGI A SCAPPAMENTO AD ANCORA DESTINATI ALL ' ESPORTAZIONE . DUE AVVISI AGLI ESPORTATORI , PUBBLICATI DAL MINISTERO DELLE FINANZE E DEGLI AFFARI ECONOMICI IL 30 OTTOBRE 1962 ED IL 24 NOVEMBRE 1964 , IMPONGONO UNA LICENZA PER L ' ESPORTAZIONE DI TALI OROLOGI E DI MOVIMENTI DI OROLOGI , ECCETTUATI GLI ARTICOLI CHE SIANO ACCOMPAGNATI DA UN CERTIFICATO DI OMOLOGAZIONE RILASCIATO DAL CETEHOR , CERTIFICATO CHE SOSTITUISCE QUINDI LA LICENZA DI ESPORTAZIONE .    6/7 RISULTA DALLA SENTENZA DI RIMESSIONE CHE GLI IMPUTATI HANNO FALSIFICATO CERTIFICATI DI CONTROLLO RILASCIATI DAL CETEHOR , ED ESPORTATO , SERVENDOSI DI TALI DOCUMENTI FALSI , UN CERTO QUANTITATIVO DI OROLOGI A SCAPPAMENTO AD ANCORA IN ALTRI STATI MEMBRI . ONDE GIUSTIFICARE TALI FALSIFICAZIONI , DETTI IMPUTATI HANNO SOSTENUTO PER BOCCA DEI LORO AVVOCATI CHE LA RAPIDITA DEGLI SCAMBI COMMERCIALI NON POTEVA CONCILIARSI COL TEMPO OCCORRENTE PER IL RILASCIO DI TALI CERTIFICATI .    8 E IN CONSIDERAZIONE DI QUESTA SITUAZIONE DI FATTO E DI DIRITTO CHE IL TRIBUNAL CORRECTIONNEL HA SOTTOPOSTO A QUESTA CORTE LA SEGUENTE QUESTIONE PREGIUDIZIALE :    ' SE I TERMINI ' ' RESTRIZIONI QUANTITATIVE ALL ' ESPORTAZIONE E MISURE DI EFFETTO EQUIVALENTE ' '  DI CUI ALL ' ART . 34 DEL TRATTATO CEE VADANO INTESI NEL SENSO CH ' ESSI SI APPLICANO ANCHE ALLA NORMATIVA DI UNO STATO MEMBRO CHE ESIGE PER L ' ESPORTAZIONE DI TALUNE MERCI UNA LICENZA , OD UN CERTIFICATO DI OMOLOGAZIONE CHE SI SOSTITUISCE AD ESSA ; IL SUDDETTO CERTIFICATO NON DA LUOGO ALLA RISCOSSIONE DI UNA TASSA E PUO VENIR RIFIUTATO QUANDO LA QUALITA NON E CONFORME A TALUNE NORME EMANATE DALL ' ENTE AUTORE DEL CERTIFICATO CHE SI SOSTITUISCE ALLA LICENZA ' .    9 LA QUESTIONE DI CUI SOPRA MIRA IN PRIMO LUOGO A FAR ACCERTARE SE L ' ESIGERE UNA LICENZA PER L ' ESPORTAZIONE IN UNO STATO MEMBRO DI UN PRODOTTO FABBRICATO IN UN ALTRO STATO MEMBRO COSTITUISCA UNA RESTRIZIONE QUANTITATIVA OD UNA MISURA DI EFFETTO EQUIVALENTE .    10/11 L ' ART . 34 STABILISCE CHE ' SONO VIETATE FRA GLI STATI MEMBRI LE RESTRIZIONI QUANTITATIVE ALL ' ESPORTAZIONE E QUALSIASI MISURA DI EFFETTO EQUIVALENTE ' . DAL CARATTERE GENERALE DEL PRINCIPIO SANCITO DA TALE DISPOSIZIONE , NONCHE DALL ' INTERPRETAZIONE A QUESTA GIA DATA , RISULTA CHE LE NORME INTERNE NON POSSONO MANTENERE IN VIGORE , NEI RAPPORTI INTRACOMUNITARI , LA CONDIZIONE DELLA LICENZA D ' ESPORTAZIONE , NEMMENO COME ELEMENTO DEL CONTROLLO DI QUALITA .    12 LA SECONDA PARTE DELLA QUESTIONE E RELATIVA ALL ' ACCERTAMENTO DEL SE UN CONTROLLO DI QUALITA DA PARTE DI UNO STATO MEMBRO , ACCOMPAGNATO DAL DIVIETO D ' ESPORTARE I PRODOTTI CHE NON CORRISPONDANO ALLE NORME DI QUALITA PREVISTE DALLA DISCIPLINA NAZIONALE , POSSA ESSERE QUALIFICATO RESTRIZIONE QUANTITATIVA ALL ' ESPORTAZIONE O MISURA D ' EFFETTO EQUIVALENTE .    13/15 PER QUANTO AUSPICABILE , UNA POLITICA DI CONTROLLO DELLA QUALITA DA PARTE DI UNO STATO MEMBRO NON PUO ESSERE ATTUATA , NELL ' AMBITO COMUNITARIO , SE NON CON MEZZI CONFORMI AI PRINCIPI FONDAMENTALI DEL TRATTATO . UNA DISCIPLINA DEL GENERE DI QUELLA IN ESAME NON PUO ESSER CONSIDERATA COMPATIBILE CON TALI IMPERATIVI . POICHE LE NORME DI QUALITA IMPOSTE IN VIA OBBLIGATORIA SI APPLICANO SOLO AI PRODOTTI DESTINATI ALL ' ESPORTAZIONE E NON VALGONO PER I PRODOTTI DISTRIBUITI NELL ' AMBITO DELLO STATO MEMBRO , NE RISULTA INFATTI UNA DISCRIMINAZIONE ARBITRARIA FRA TALI PRODOTTI , DISCRIMINAZIONE CHE COSTITUISCE UN OSTACOLO PER GLI SCAMBI INTRACOMUNITARI DISCIPLINATI DALL ' ART . 34 DEL TRATTATO .    16/17 A PARTE LE ECCEZIONI PREVISTE DAL DIRITTO COMUNITARIO , IL TRATTATO NON CONSENTE QUINDI CHE , NEI RAPPORTI INTRACOMUNITARI , VENGANO APPLICATE NORME INTERNE LE QUALI MANTENGANO IN VIGORE LA CONDIZIONE DELLA LICENZA D ' ESPORTAZIONE OD ALTRA CONDIZIONE SIMILE , IMPOSTA UNICAMENTE PER L ' ESPORTAZIONE , COME QUELLA DEI CERTIFICATI DI OMOLOGAZIONE , MISURA D ' EFFETTO EQUIVALENTE AD UNA RESTRIZIONE QUANTITATIVA , IN QUANTO DETTI CERTIFICATI POSSONO COSTITUIRE UN OSTACOLO DIRETTO OD INDIRETTO , ATTUALE O POTENZIALE , PER GLI SCAMBI INTRACOMUNITARI . SIFFATTE MISURE SONO VIETATE A PRESCINDERE DA QUALSIASI CONSIDERAZIONE CIRCA LO SCOPO PER IL QUALE ESSE SONO STATE ISTITUITE .    18 LA QUESTIONE PREGIUDIZIALE VA QUINDI RISOLTA AFFERMANDO CHE I TERMINI ' RESTRIZIONI QUANTITATIVE ALL ' ESPORTAZIONE E MISURE D ' EFFETTO EQUIVALENTE '  DI CUI ALL ' ART . 34 DEL TRATTATO CEE VANNO INTESI NEL SENSO CH ' ESSI SI APPLICANO ALLA NORMATIVA DI UNO STATO MEMBRO CHE IMPONGA , PER LA SOLA ESPORTAZIONE DI TALUNE MERCI , UNA LICENZA OD UN CERTIFICATO DI OMOLOGAZIONE CHE SI SOSTITUISCE AD ESSA E CHE PUO VENIR RIFIUTATO QUANDO LA QUALITA NON E CONFORME A TALUNE NORME EMANATE DALL ' ENTE AUTORE DEL CERTIFICATO , ANCHE NEL CASO IN CUI IL RILASCIO DI QUEST ' ULTIMO NON DIA LUOGO ALLA RISCOSSIONE DI ALCUNA TASSA .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  19/20 LE SPESE SOSTENUTE DAL GOVERNO DELLA REPUBBLICA FRANCESE E DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , CHE HANNO PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE , NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE . NEI CONFRONTI DELLE PARTI , IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO NEL CORSO DELLA CAUSA PENDENTE DINANZI AL TRIBUNAL CORRECTIONNEL DI BESANCON , CUI SPETTA QUINDI PRONUNZIARSI SULLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ,   STATUENDO SULLA QUESTIONE SOTTOPOSTALE DAL TRIBUNAL CORRECTIONNEL DI BESANCON CON SENTENZA 19 MAGGIO 1976 , AFFERMA IN DIRITTO :   I TERMINI ' RESTRIZIONI QUANTITATIVE ALL ' ESPORTAZIONE E MISURE D ' EFFETTO EQUIVALENTE '  DI CUI ALL ' ART . 34 DEL TRATTATO CEE VANNO INTESI NEL SENSO CH ' ESSI SI APPLICANO ALLA NORMATIVA DI UNO STATO MEMBRO CHE IMPONGA , PER LA SOLA ESPORTAZIONE DI TALUNE MERCI , UNA LICENZA OD UN CERTIFICATO DI OMOLOGAZIONE CHE SI SOSTITUISCE AD  ESSA E CHE PUO VENIR RIFIUTATO QUANDO LA QUALITA NON E CONFORME A TALUNE NORME EMANATE DALL ' ENTE AUTORE DEL CERTIFICATO , ANCHE NEL CASO IN CUI IL RILASCIO DI QUEST ' ULTIMO NON DIA LUOGO ALLA RISCOSSIONE DI ALCUNA TASSA .