CELEX: C2004/156/14
Language: cs
Date: 2004-06-12 00:00:00
Title: Věc C-186/04: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná rozsudkem správního oddělení Conseil d'Etat (Belgie) ze dne 1. dubna 2004 ve věci P. Housieaux proti Délégués du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale podporovaným Société de développement régional de Bruxelles (S.D.R.B.), S.A. Batipont Immobilier (B.P.I) a SA Immomills L. de Waele Development (I.L.D.W.D.)

12.6.2004   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 156/7
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná rozsudkem správního oddělení Conseil d'Etat (Belgie) ze dne 1. dubna 2004 ve věci P. Housieaux proti Délégués du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale podporovaným Société de développement régional de Bruxelles (S.D.R.B.), S.A. Batipont Immobilier (B.P.I) a SA Immomills L. de Waele Development (I.L.D.W.D.)
   (Věc C-186/04)
   (2004/C 156/14)
   Soudnímu dvoru Evropských společenství byla rozsudkem správního oddělení Conseil d'Etat (Belgie) ze dne 1. dubna 2004 ve věci P. Housieaux proti Délégués du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale podporovaným Société de développement régional de Bruxelles (S.D.R.B.), S.A. Batipont Immobilier (B.P.I) a SA Immomills L. de Waele Development (I.L.D.W.D.), předložena žádost o rozhodnutí o předběžné otázce.
   Správní oddělení Conseil d'Etat (Belgie) žádá Soudní dvůr, aby rozhodl o následujících otázkách:
   
               1.
            
            
               Je v čl. 3 odst. 4 směrnice Rady 90/313/EHS ze dne 7. června 1990 o svobodě přístupu k informacím o životním prostředí (1) dvouměsíční lhůta lhůtou pořádkovou, tedy pouze indikativní pro orgán, kterému je žádost o informaci určena, nebo jde o závaznou lhůtu, kterou musí tento orgán dodržet?
            
         
               2.
            
            
               Za předpokladu, že dvouměsíční lhůta je lhůtou závaznou a že ke dni uplynutí této lhůty orgán, kterému byla žádost o informaci určena, nepřijal žádné rozhodnutí, co se rozumí „rozhodnutím“ uvedeným v článku 4 in fine uvedené směrnice, které může být soudně či správně přezkoumáno „ve shodě s platnými vnitrostátními předpisy“?
            
         
               3.
            
            
               Zakazují čl. 3 odst. 4 a čl. 4 uvedené směrnice, aby „platné vnitrostátní předpisy“ vykládaly nevyjádření se orgánu, u kterého byla podána žádost o informaci, přičemž se nevyjádřil po dobu dvou měsíců uvedených v čl. 3 odst. 4 směrnice, jako konkludentní rozhodnutí o zamítnutí žádosti, rozhodnutí, které tedy není odůvodněno, ale může být předmětem soudního nebo správního přezkoumání podle článku 4?
            
         
               4.
            
            
               Za předpokladu, že dvouměsíční lhůta uvedená v čl. 3 odst. 4 směrnice je pořádkovou lhůtou, brání čl. 3 odst. 4 a čl. 4 směrnice tomu, aby „vnitrostátní právní předpisy“ mohly stanovit pro žadatele o informaci možnost vyzvat orgán, aby odpověděl na jeho žádost o informaci v určité lhůtě a pokud se tak nestane, bude trvající nevyjádření se orgánu považováno za konkludentní rozhodnutí o zamítnutí poskytnout informaci, rozhodnutí, které může být předmětem přezkoumání v rámci správního soudnictví?
            
         
      (1)  Úř. věst. L 158, 23.6.1990, s. 56.