CELEX: 22002A1212(01)
Language: fi
Date: 2002-11-28 00:00:00
Title: Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Bulgarian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn Eurooppa-sopimukseen liittyvä kalojen ja kalastustuotteiden kauppajärjestelyjen vahvistamista koskeva lisäpöytäkirja

Avis juridique important

|

22002A1212(01)

Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Bulgarian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn Eurooppa-sopimukseen liittyvä kalojen ja kalastustuotteiden kauppajärjestelyjen vahvistamista koskeva lisäpöytäkirja  

Virallinen lehti nro L 335 , 12/12/2002 s. 0018 - 0028

Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Bulgarian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn Eurooppa-sopimukseen liittyvä kalojen ja kalastustuotteiden kauppajärjestelyjen vahvistamista koskevalisäpöytäkirjaEUROOPAN YHTEISÖ, jäljempänä "yhteisö",jaBULGARIAN TASAVALLAN HALLITUSKATSOVAT, että Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehty Eurooppa-sopimus, jäljempänä "Eurooppa-sopimus", allekirjoitettiin Brysselissä 8 päivänä maaliskuuta 1993 ja se tuli voimaan 1 päivänä helmikuuta 1995,KATSOVAT, että Eurooppa-sopimuksen 21 artiklan 5 kohdan ja 24 artiklan mukaiset tekniset neuvottelut vastavuoroisista kalastusalan tariffimyönnytyksistä käytiin ja saatiin onnistuneesti päätökseen yhteisön ja Bulgarian tasavallan välillä,KATSOVAT, että yhteisö ja Bulgarian tasavalta sopivat myös yksinkertaisesta hallinnollisesta tavasta ottaa asteittain käyttöön neuvotellut tariffimyönnytykset mahdollisimman pian,OVAT PÄÄTTÄNEET soveltaa hyväksyttyjä tariffimyönnytyksiä täyden vapaakaupan aikaansaamiseksi kaikkien kalojen ja kalastustuotteiden osalta,OVAT SOPINEET SEURAAVAA:1 artiklaTämän pöytäkirjan voimaantulosta alkaen sovelletaan täyttä vapaakauppaa kaikkiin liitteessä I lueteltuihin tuotteisiin.Tämän pöytäkirjan voimaantulopäivästä alkaen molemmat sopimuspuolet alentavat kaikista jäljellä olevista neuvoston asetuksen (EY) N:o 104/2000 1 artiklassa ja tämän pöytäkirjan liitteessä II määritellyistä, toisesta sopimuspuolesta tuotavista kaloista ja kalastustuotteista kantamiaan tulleja 30 prosenttia.Vuoden kuluttua tämän pöytäkirjan voimaantulopäivästä molemmat sopimuspuolet alentavat lisäksi tämän pöytäkirjan voimaantulohetkenä voimassa olleita arvotulleja 30 prosenttia.Kahden vuoden kuluttua tämän pöytäkirjan voimaantulosta tai yhteisestä sopimuksesta jo ennen tätä päivää sovelletaan täyttä vapaakauppaa kaikkiin kaloihin ja kalastustuotteisiin.2 artiklaEdellä 1 artiklassa tarkoitetut alennukset lasketaan yleisiä matemaattisia periaatteita käyttäen ja ottaen huomioon seuraavat seikat:a) luvut, joissa on desimaalipilkun jälkeen 50 tai vähemmän, pyöristetään alaspäin lähimpään kokonaislukuun;b) luvut, joissa on desimaalipilkun jälkeen enemmän kuin 50, pyöristetään ylöspäin lähimpään kokonaislukuun;c) alle 2 prosentin tullit olisi vahvistettava ilman eri toimenpiteitä nollatulliksi.3 artiklaTämä pöytäkirja tulee voimaan sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona sopimuspuolet ilmoittivat toisilleen sisäisten menettelyjensä saattamisesta päätökseen.4 artiklaTätä pöytäkirjaa voidaan muuttaa assosiaationeuvoston yhteiseen sopimukseen perustuvalla päätöksellä ja asiaankuuluvien sisäisten menettelyjen tultua saatetuksi päätökseen.Hecho en Bruselas, el veintiocho de noviembre del dos mil dos./Udfærdiget i Bruxelles den otteogtyvende november to tusind og to./Geschehen zu Brüssel am achtundzwanzigsten November zweitausendundzwei./Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι οκτώ Νοεμβρίου δύο χιλιάδες δύο./Done at Brussels on the twenty-eighth day of November in the year two thousand and two./Fait à Bruxelles, le vingt-huit novembre deux mille deux./Fatto a Bruxelles, addì ventotto novembre duemiladue./Gedaan te Brussel, de achtentwintigste november tweeduizendtwee./Feito em Bruxelas, em vinte e oito de Novembro de dois mil e dois./Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkahdeksantena päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattakaksi./Som skedde i Bryssel den tjugoåttonde november tjugohundratvå./>PIC FILE= "L_2002335FI.001901.TIF">Por la Comunidad Europea/For Det Europæiske Fællesskab/Für die Europäische Gemeinschaft/Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα/For the European Community/Pour la Communauté européenne/Per la Comunità europea/Voor de Europese Gemeenschap/Pela Comunidade Europeia/Euroopan yhteisön puolesta/På Europeiska gemenskapens vägnar>PIC FILE= "L_2002335FI.001902.TIF">>PIC FILE= "L_2002335FI.001903.TIF">>PIC FILE= "L_2002335FI.001904.TIF">LIITE ILuettelo pöytäkirjan 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista tuotteista, joihin tämän pöytäkirjan voimaantulosta alkaen sovelletaan täyttä vapaakauppaa>TAULUKON PAIKKA>LIITE II(1)Luettelo pöytäkirjan 1 artiklassa tarkoitetuista tuotteista, joiden osalta tullit poistetaan kahden vuoden siirtymäkauden aikana>TAULUKON PAIKKA>(1) Ex Komission (EY) N:o 2263/2000 (EYVL L 264, 18.10.2000, s. 1).