CELEX: C1997/331/09
Language: el
Date: 1997-11-01 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (πέμπτο τμήμα) της 17 Σεπτεμβρίου 1997 στην υπόθεση C-347/95 (αίτηση του Supremo Tribunal Administrativo για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Fazenda Pϊblica κατά Uniγo das Cooperativas Abastecedoras de Leite de Lisboa, UCRL (UCAL) (Εθνικό τέλος εμπορίας γαλακτοκομικών προϊόντων - Επιβάρυνση ισοδυνάμου αποτελέσματος - Εσωτερικός φόρος - Φόρος κύκλου εργασιών)

1 . 11 . 97               I EL 1                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  C 331/5
Τα άρθρα 48 έως 51 της συνθήκης ΕΚ, το άρθρο 9α τον                       κατ' εφαρμογή του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 τον Σνμβονλίου, της                        οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί
14ης Ιουνίου 1971, περί εφαρμογής των σνστημάτων κοινω­                   ενώπιον του εθνικού δικαστηρίου μεταξύ Fazenda Pùblica
νικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς, στους μη μισθωτούς και                  και União das Cooperativas Abastecedoras de Leite de Lis­
στα μέλη των οικογενειών τους που διακινούνται εντός της                  boa, UCRL (UCAL), η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως
Κοινότητας, όπως τροποποιήθηκε και ενημερώθηκε από τον                    ως προς την ερμηνεία των άρθρων 9, 12 και 95 της συνθήκης
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2001/83 τον Σνμβονλίου, της 2ας                     ΕΚ, καθώς και του άρθρου 33 της έκτης οδηγίας 77/388/
Ιουνίου 1983, στη συνέχεια δε τροποποιήθηκε από τον κανο­                 ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1977, περί εναρμονί­
νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2332/89 τον Σνμβονλίου, της 18ης Ιουλίου                σεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών με
1989, και το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο ς) σημείο ii)                 τους φόρους κύκλου εργασιών — Κοινό σύστημα φόρου
τον κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 τον Σνμβονλίου, της                     προστιθεμένης αξίας: ομοιόμορφη φορολογική βάση (2), το
21ης Μαρτίου 1972, περί τον τρόπον εφαρμογής τον κανο­                    Δικαστήριο (πέμπτο τμήμα), συγκείμενο από τους J. C. Moi­
νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71, όπως τροποποιήθηκε και                        tinho de Almeida, πρόεδρο τμήματος, L. Sevón, D. A. O.
ενημερώθηκε από τον προαναφερθέντα κανονισμό (ΕΟΚ)                        Edward, P. Jann και M. Wathelet (εισηγητή), δικαστές, γενι­
αριθ. 2001/83, πρέπει να ερμηνενθούν υπό την έννοια ότι δεν               κός εισαγγελέας: G. Tesauro, γραμματέας: R. Grass, εξέδωσε
νποχρεώνουν ένα κράτος μέλος να παρατείνει την περίοδο                    στις 17 Σεπτεμβρίου 1997 απόφαση με το ακόλουθο διατα­
αναφοράς, την οποία προβλέπει η νομοθεσία τον προς                        κτικό:
κατοχύρωση της ελαχίστης προϋποθέσεως ασφαλίσεως, προς
χορήγηση παροχής αναπηρίας, κατά περίοδο ίση προς τις
περιόδους ανεργίας τις οποίες έχει συμπληρώσει o ενδιαφε­                 1 , α) Τέλος που εισπράττεται επί των εγχωρίων και των
ρόμενος υπό τη νομοθεσία άλλον κράτους μέλους, η οποία,                           εισαγομένων προϊόντων αδιακρίτως συνιστά επι­
κατ ' αντίθεση προς την του πρώτον κράτους μέλους, επιτρέ­                        βάρυνση αποτελέσματος ισοδννάμου προς δασμό,
πει την παράταση αυτή όταν οι περίοδοι ανεργίας διανύο­                           απαγορευόμενη από τα άρθρα 9 και 12 της συνθήκης
νται στην επικράτειά τον. Περαιτέρω, τα άρθα 48 έως 51 της                        ΕΚ, εάν το προϊόν της εισπράξεώς τον προορίζεται
συνθήκης δεν εμποδίζουν τη νομοθεσία κράτους μέλους να                            για τη χρηματοδότηση δραστηριοτήτων από τις
μη λαμβάνει υπόψη, για τη διαπίστωση της συνδρομής της                            οποίες αντλούν όφελος μόνον τα φορολογούμενα
ελαχίστης προϋποθέσεως ασφαλίσεως εν όψει χορηγήσεως                              εγχώρια προϊόντα και εάν τα εξ αυτών απορρέοντα
παροχής αναπηρίας, περιόδους ασφαλίσεως κατά της ανερ­                            οφέλη αντισταθμίζουν εξ ολοκλήρου την επιβάρυνση
γίας συμπληρωθείσες εντός ορισμένης περιόδου που προηγεί­                         την οποία υΦίστανται· αν τα οφέλη αυτά αντισταθμί­
ται της επελεύσεως του ασφαλιζομένου κινδύνου υπό τη                              ζουν μέρος μόνον της επιβαρύνσεως των εγχωρίων
νομοθεσία άλλου κράτους μέλους, πέραν εκείνων που λαμβά­                          προϊόντων, το εν λόγω τέλος συνιστά ενέχοντα διά­
νονται υπόψη από τη νομοθεσία του πρώτου κράτους μέλους                           κριση εσωτερικό φόρο, απαγορευόμενο από το
εντός της ιδίας περιόδου.                                                         άρθρο 95 της συνθήκης ΕΚ, και πρέπει να μειωθεί
                                                                                  αναλογικώς.
(')  ΕΕ   C 351 της 30. 12. 1995.
(2)  ΕΕ   ειδ. εκδ. 05/001 , σ. 73.                                           β) Όταν οι χρηματοδοτούμενες από το τέλος δραστη­
0    ΕΕ   L 230 της 22. 8. 1983, σ. 6.                                            ριότητες αποφέρουν μεν όφελος και στα εγχώρια και
(4)  ΕΕ   L 224 της 2. 8. 1985, σ. 1 .                                            στα εισαγόμενα φορολογούμενα προϊόντα, τα πρώτα
(5)  ΕΕ   ειδ . εκδ. 05/001 , σ. 138.                                             όμως αντλούν όφελος αναλογικώς σημαντικότερο, το
                                                                                  τέλος συνιστά, κατά το μέτρο αυτό, επιβάρυνση απο­
                                                                                  τελέσματος ισοδυνάμου προς δασμό ή ενέχοντα διά­
                                                                                  κριση εσωτερικό φόρο, αναλόγως του αν το αντλού­
                                                                                  μενο από τα εγχώρια προϊόντα όφελος αντισταθμίζει
                                                                                  εξ ολοκλήρου ή εν μέρει μόνον την επιβάρυνσή τους.
                   ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                (πέμπτο τμήμα)                            2. Στο εθνικό δικαστήριο εναπόκειται να προβεί στους
                         της 17 Σεπτεμβρίου 1997                              αναγκαίους ελέγχους για να καταλήξει στο νομικό
                                                                              χαρακτηρισμό του επίδικου φόρου. Στο πλαίσιο αυτό,
στην υπόθεση C-347/95 (αίτηση του Supremo Tribunal Admi­                      πρέπει να εξετάσει:
nistrative) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως):
Fazenda Publica κατά União das Cooperativas Abastecedoras                     α) αν το προϊόν εισπράξεως του τέλους προορίζεται
                  de Leite de Lisboa, UCRL (UCAL) (')                             προς εξομάλυνση μόνον του εμπορίου με τα άλλα
(Εθνικό τέλος εμπορίας γαλακτοκομικών προϊόντων — Επι­                            κράτη μέλη των προϊόντων τα οποία επιβαρύνει·
βάρυνση ισοδυνάμου αποτελέσματος — Εσωτερικός φόρος
                       — Φόρος κύκλου εργασιών)                               β) αν η υπηρεσιακή πλαισίωση των αντιπροσωπευτικών
                                  (97/C 331 /09)                                  οργανώσεων των εμπλεκομένων παραγωγικών τά­
                                                                                  ξεων, καθώς και η θέση σε εφαρμογή των καθε­
                  (Γλώσσα διαδικασίας: η πορτογαλική)                             στώτων ενισχύσεως και μέτρων παροχής χρηματοοι­
                                                                                  κονομικών και φορολογικών κινήτρων, εθνικών και
                                                                                  κοινοτικών, υπέρ των κλάδων της βιομηχανίας και
    (Προσωρινή μετάΦραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­                           της διανομής τροφίμων, για τις οποίες προορίζεται
    σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)                         μέρος του προϊόντος εισπράξεως των εν λόγω τελών,
                                                                                  αποφέρουν αποκλειστικό όφελος στην εγχώρια
Στην υπόθεση C-347/95, με αντικείμενο αίτηση του Supremo                          παραγωγή ή αν της αποφέρουν αναλογικώς μεγα­
Tribunal Administrativo (Πορτογαλία) προς το Δικαστήριο,                          λύτερο όφελος απ ' ό,τι στα εισαγόμενα προϊόντα.
 ---pagebreak--- C 331/6              lEL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                1 . 11 . 97
3 . Τέλος που εισπράττεται επί ορισμένων μόνον προϊοντων,                    vrai, συστηματικως και βάσει ενιαίων κριτηρίων,
      που δεν είναι αναλογικό προς την τιμή τους, ούτε                       τόσο στα εγχώρια όσο και στα εισαγόμενα προϊόντα
      εισπράττεται σε κάθε στάδιο της διαδικασίας παραγωγής                  εμπίπτουν, κατ' αρχήν, στα άρθρα 95 επ. της
      και διανομής, και δεν εφαρμόζεται επί της προστιθεμένης                συνθήκης ΕΚ.
      αξίας των προϊόντων, όεν έχει τον χαρακτήρα φόρου
      κύκλου εργασιών κατά την έννοια του άρθρον 33
      της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟK του Συμβουλίου, της                       Τέλος που εισπράττεται επί των εγχωρίων και των
      17ης Μαΐιου 1977, περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών                     εισαγομένων προϊόντων αδιακρίτως συνιστά επι­
      των κρατών μελών, των σχετικών με τους φόρους κύκλου                   βάρυνση αποτελέσματος ισοδυνάμου προς δασμό,
      εργασιών — Κοινό σύστημα φόρου προστιθεμένης αξίας:                    απαγορευόμενη από τα άρθρα 9 και 12 της
      ομοιόμορφη φορολογική βάση.                                            συνθήκης, εάν το προϊόν της εισπράξεώς του προορί­
                                                                             ζεται για τη χρηματοδότηση δραστηριοτήτων από τις
                                                                             οποίες αντλούν όφελος μόνον τα φορολογούμενα
O ΕΕ C 351 της 30. 12. 1995.                                                 εγχώρια προϊόντα και εάν τα εξ αυτών απορρέοντα
 2 ΕΕ ειδ. εκδ. 09/001 , σ. 49.
                                                                             οφέλη αντισταθμίζουν εξ ολοκλήρου την επιβάρυνση
                                                                             την οποία υφίστανται· αν τα οφέλη αυτά αντισταθμί­
                                                                             ζουν μέρος μόνον της επιβαρύνσεως των εγχωρίων
                                                                             προϊόντων, το εν λόγω τέλος συνιστά ενέχοντα διά­
                                                                             κριση εσωτερικό φόρο, απαγορευόμενο από το
                                                                             άρθρο 95 της συνθήκης, και πρέπει να μειωθεί ανα­
                                                                             λογικώς.
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                            (πέμπτο τμήμα)                                β) Όταν οι χρηματοδοτούμενες από το τέλος δραστη­
                     της 17 Σεπτεμβρίου 1997                                 ριότητες αποφέρουν μεν όφελος και στα εγχώρια και
                                                                             στα εισαγόμενα φορολογούμενα προϊόντα, τα πρώτα
 στην υπόθεση C-28/96 (αίτηση του Supremo Tribunal Admi­                     όμως αντλούν όφελος, αναλογικώς σημαντικότερο,
 nistrative για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως):                         το τέλος συνιστά, κατά το μέτρο αυτό, επιβάρυνση
              Fazenda Publica κατά Fricarnes SA (')                          αποτελέσματος ισοδυνάμου προς δασμό ή ενέχοντα
                                                                             διάκριση εσωτερικό φόρο, αναλόγως τον αν το
 (Εθνικό τέλος εμπορίας γαλακτοκομικών προϊόντων — Επι­                      αντλούμενο από τα εγχώρια προϊόντα όφελος αντι­
 βάρυνση ισοδυνάμου αποτελέσματος — Εσωτερικός φόρος                         σταμίζει εξ ολοκλήρου ή εν μέρει μόνον την επι­
                   — φόρος κύκλου εργασιών)                                  βάρυνσή τους.
                              (97/C 331 /10)
                                                                      2. Στο εθνικό δικαστήριο εναπόκειται να προβεί στους
               (Γλωσσά διαδικασίας: η πορτογαλική)                        αναγκαίους ελέγχους για να καταλήξει στον νομικό
                                                                          χαρακτηρισμό του επίδικου φόρου. Στο πλαίσιο αυτό,
                                                                          πρέπει να εξετάσει:
     (Προσωρινή μεταφραση- η οριστική μεταφραση θα δημο­
     σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)                α) μήπως το προϊόν εισπράξεως του επιδίκου τέλους
                                                                              που προορίζεται ειδικώς για την καταπολέμηση των
                                                                              νόσων των ζώων που εκτρέφονται στο εθνικό έδαφος
 Στην υπόθεση C-28/95 , με αντικείμενο αίτηση του Supremo                     αποβαίνει προς αποκλειστικό όφελος των εγχωρίων
 Tribunal Administrative (Πορτογαλία) προς το Δικαστήριο,                     ζώων ή, τουλάχιστον, αν τους προσπορίζει αναλο­
 κατ' εφαρμογή του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την                         γικώς μεγαλύτερο όφελος απ' ό,τι στα εισαγόμενα
 οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί                        ζώα­
 ενώπιον του εθνικού δικαστηρίου μεταξύ Fazenda Pùblica
 και Fricarnes SA, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως                    β) αν το προϊόν εισπράξεως των επιδίκων τελών προ­
 προς την ερμηνεία των άρθρων 9, 12 και 95 της συνθήκης                       ορίζεται προς εξομάλυνση μόνον του εμπορίου με τα
 ΕΚ, καθώς και του άρθρου 33 της έκτης οδηγίας 77/388/                        άλλα κράτη μέλη των προϊόντων τα οποία επιβα­
 ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 17ης Μαΐου 1977, περί εναρμονί­                     ρύνουν
 σεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών με
 τους φόρους κύκλου εργασιών — Κοινό σύστημα φόρου
 προστιθεμένης αξίας: ομοιόμορφη φορολογική βάση (2), το                  γ) αν η υπηρεσιακή πλαισίωση των αντιπροσωπευτικών
  Δικαστήριο (πέμπτο τμήμα), συγκείμενο από τους J. C. Moi­                   οργανώσεων των εμπλεκομένων παραγωγικών τά­
  tinho de Almeida, πρόεδρο τμήματος, L. Sevôn, D. A. O.                      ξεων, καθώς και η θέση σε εφαρμογή των καθε­
  Edward, P. Jann και M. Wathelet (εισηγητή), δικαστές, γενι­                 στώτων ενισχύσεως και μέτρων παροχής χρηματοοι­
  κός εισαγγελέας: G. Tesauro, γραμματέας: R. Grass, εξέδωσε                  κονομικών και φορολογικών κινήτρων, εθνικών και
  στις 17 Σεπτεμβρίου 1997 απόφαση με το ακόλουθο διατα­                      κοινοτικών, υπέρ των κλάδων της βιομηχανίας και
  κτικό :                                                                     της διανομής τροφίμων, για τις οποίες προορίζεται
                                                                              μέρος του προϊόντος εισπράξεως των εν λόγω τελών,
                                                                              αποφέρουν αποκλειστικό όφελος στην εγχώρια
  1 . a) Οι χρηματικές επιβαρύνσεις που απορρέουν από ένα                     παραγωγή ή αν της αποφέρουν αναλογικώς μεγα­
           γενικό σύστημα εσωτερικών φόρων και επιβάλλο­                      λύτερο όφελος απ' ό,τι στα εισαγόμενα προϊόντα.