CELEX: 62019CJ0543
Language: mt
Date: 2020-10-15 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba' Awla) tal-15 ta’ Ottubru 2020.#Jebsen & Jessen (GmbH & Co.) KG vs Hauptzollamt Hamburg.#Talba għal deċiżjoni preliminari, imressqa mill-Finanzgericht Hamburg.#Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Unjoni doganali – Regolament (KEE) Nru 2913/92 – Artikolu 78 – Artikolu 236(1) – Proċedura ta’ importazzjoni – Reviżjoni tad-dikjarazzjoni doganali – Politika kummerċjali – Antidumping – Regolament ta’ implimentazzjoni (UE) 2015/82 – Dazju antidumping definittiv – Impenn ta’ prezz – Eżenzjoni – Artikolu 2(1) – Kundizzjoni ta’ preżentazzjoni ta’ fattura ta’ impenn – Nuqqas li jissemma element elenkat fl-anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82.#Kawża C-543/19.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Ir-Raba’ Awla)
   15 ta’ Ottubru 2020 (
         *1
      )
   “Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Unjoni doganali – Regolament (KEE) Nru 2913/92 – Artikolu 78 – Artikolu 236(1) – Proċedura ta’ importazzjoni – Reviżjoni tad-dikjarazzjoni doganali – Politika kummerċjali – Antidumping – Regolament ta’ implimentazzjoni (UE) 2015/82 – Dazju antidumping definittiv – Impenn ta’ prezz – Eżenzjoni – Artikolu 2(1) – Kundizzjoni ta’ preżentazzjoni ta’ fattura ta’ impenn – Nuqqas li jissemma element elenkat fl-anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82”
   Fil-Kawża C‑543/19,
   li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 267 TFUE, imressqa mill-Finanzgericht Hamburg (il‑Qorti tal-Finanzi ta’ Hamburg, il-Ġermanja), permezz ta’ deċiżjoni tal-1 ta’ Lulju 2019, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fis-16 ta’ Lulju 2019, fil-proċedura
   
      Jebsen & Jessen (GmbH & Co.) KG
   
   vs
   
      Hauptzollamt Hamburg,
   
   IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Ir-Raba’ Awla),
   komposta minn M. Vilaras (Relatur), President tal-Awla, N. Piçarra, D. Šváby, S. Rodin, u K. Jürimäe Imħallfin,
   Avukat Ġenerali: G. Hogan,
   Reġistratur: A. Calot Escobar,
   wara li rat il-proċedura bil-miktub,
   wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
   
            –
         
         
            għal Jebsen & Jessen (GmbH & Co.) KG, minn J. Sparr u S. Pohl, Rechtsanwälte,
         
      
            –
         
         
            għall-Gvern Taljan, minn G. Palmieri, bħala aġent, assistita minn G. Albenzio, avvocato dello Stato,
         
      
            –
         
         
            għall-Kummissjoni Ewropea, inizjalment minn T. Maxian Rusche u N. Kuplewatzky, sussegwentement minn T. Maxian Rusche kif ukoll minn K. Blanck u A. Demeneix, bħala aġenti,
         
      wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tad-9 ta’ Lulju 2020,
   tagħti l-preżenti
   
      Sentenza
   
   
            1
         
         
            It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tal-Artikolu 2(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/82 tal-21 ta’ Jannar 2015 li jimponi dazju antidumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ aċidu ċitriku li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina wara rieżami ta’ skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 u ta’ rieżamijiet interim parzjali skont l-Artikolu 11(3) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 (ĠU 2015, L 15, p. 8).
         
      
            2
         
         
            Din it-talba tressqet fil-kuntest ta’ kawża bejn Jebsen & Jessen (GmbH & Co.) KG u Haupzollamt Hamburg (l-Uffiċċju Doganali Prinċipali ta’ Hamburg, il-Ġermanja, iktar’ il quddiem l-“Uffiċċju Doganali”) dwar talba għal eżenzjoni totali mid-dazju antidumping impost għan-nuqqas ta’ preżentazzjoni ta’ fatturi konformi, fis-sens tal-Artikolu 2(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82.
         
      
      Il-kuntest ġuridiku
   
   
      
         Id-dritt tal-Unjoni
      
   
   
      Il-Kodiċi Doganali
   
   
            3
         
         
            L-Artikolu 62 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta’ Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kapitolu 2, Vol. 4, p. 307), kif emendat bir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 (ĠU 2013, L 269, p. 1, iktar’ il quddiem il-“Kodiċi Doganali”), jipprovdi:
            “1.   Dikjarazzjonijiet bil-miktub għandhom isiru fuq formula li tikkorrispondi mal-kampjun uffiċjali preskritt għal dak l-għan. Għandhom jiġu ffirmati u jkun fihom id-dettalji neċessarji għall-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-proċedura doganali li għaliha l-merkanzija tkun dikjarata.
            2.   Id-dikjarazzjoni għandha tkun akkumpanjata mid-dokumenti kollha meħtieġa għall-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-proċedura doganali li għaliha l-merkanzija tkun dikjarata.”
         
      
            4
         
         
            L-Artikolu 68 ta’ dan il-kodiċi jipprovdi:
            “Għall-verifika tad-dikjarazzjonijiet li jkunu aċċettaw, l-awtoritajiet doganali jistgħu:
            
                     (a)
                  
                  
                     jeżaminaw id-dokumenti li jkopru d-dikjarazzjoni u d-dokumenti li jakkompanjawha. L-awtoritajiet doganali jistgħu jitolbu lid-dikjarant jippreżenta dokumenti oħra bil-għan li jivverifikaw l-eżattezza tad-dettalji li jkunu jinsabu fid-dikjarazzjoni;
                  
               […]”
         
      
            5
         
         
            Skont l-Artikolu 77 tal-imsemmi kodiċi:
            “1.   Fejn id-dikjarazzjoni doganali ssir permezz ta’ teknika ta’ l-ipproċessar tad-data fit-tifsira ta’ l-Artikolu 61(b), jew b’dikjarazzjoni orali jew kull att ieħor fit-tifsira ta’ l-Artikolu 61(ċ), l-Artikoli 62 sa 76 għandhom japplikaw mutatis mutandis mingħajr preġudizzju għall-prinċipji stipulati hemmhekk.
            2.   Fejn id-dikjarazzjoni tad-dwana issir permezz ta’ teknika ta’ proċessar ta’ dejta, l-awtoritajiet tad-dwana jistgħu jippermettu li d-dokumenti ta’ akkumpanjament riferiti fl-Artikolu 62(2) ma jiġux ppreżentati mad-dikjarazzjoni. F’dan il-każ id-dokumenti għandhom jinżammu għad-dispożizzjoni ta’ l-awtoritajiet tad-dwana.”
         
      
            6
         
         
            L-Artikolu 78 tal-istess kodiċi huwa fformulat kif ġej:
            “1.   L-awtoritajiet doganali jistgħu, fuq inizjattiva tagħhom jew fuq talba ta’ min jagħmel id-dikjarazzjoni, jemendaw id-dikjarazzjoni wara l-ħelsien tal-merkanzija.
            […]”
            3.   Fejn reviżjoni tad-dikjarazzjoni jew eżami wara l-ħelsien tal-merkanzija jindika illi d-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-proċedura ta’ dwana involuta ġew applikati fuq il-bażi ta’ informazzjoni skorretta jew mhux sħiħa, l-awtoritajiet doganali għandhom, skont kull dispożizzjoni stipulata, jieħdu l-miżuri neċessarji sabiex jirregolarizzaw is-sitwazzjoni, wara li tkun ikkunsidrata l-informazzjoni ġdida disponibbli għalihom.”
         
      
            7
         
         
            L-Artikolu 201(1) tal-Kodiċi Doganali jipprovdi:
            “Dejn doganali fuq l-importazzjoni għandu jiġi inkors permezz:
            
                     (a)
                  
                  
                     tal-ħelsien għal ċirkolazzjoni libera ta’ merkanziji soġġetti għal dazji fuq l-importazzjoni, jew
                  
               […]”
         
      
            8
         
         
            L-Artikolu 236(1) ta’ dan il-kodiċi jiddisponi:
            “Dazji fuq l-importazzjoni jew dazji fuq l-esportazzjoni għandhom jitħallsu lura sakemm jiġi stabbilit li meta kien tħallas l-ammont ta’ dawk id-dazji ma kienx legalment dovut jew li dak l-ammont iddaħħal fil-kontijiet bi ksur ta’ l-Artikolu 220(2).
            Dazji fuq l-importazzjoni jew dazji fuq l-esportazzjoni għandhom jintbagħtu sakemm jiġi stabbilit li meta kienu ddaħħlu fil-kontijiet l-ammont ta’ dawk id-dazji ma kienx legalment dovut jew li dak l-ammont iddaħħal fil-kontijiet bi ksur tal-Artikolu 220(2).
            […]”
         
      
      Il-leġiżlazzjoni antidumping
   
   – Ir-Regolament ta’ Implementazzjoni 2015/82
   
   
            9
         
         
            Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummisssjoni 2015/82 issostitwixxa r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1193/2008 tal-1 ta’ Diċembru 2008 li jimponi dazju antidumping definittiv u jiġbor b’mod definittiv id-dazji provviżorji imposti fuq l-importazzjonijiet ta’ aċidu ċitriku li joriġina mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina.
         
      
            10
         
         
            Skont il-premessa 183, 184 u 186 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82:
            
                     “(183)
                  
                  
                     Il-Kummissjoni, permezz tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/87, aċċettat dawn l-offerti ġodda ta’ impenn u ssostitwiet l-impenji fis-seħħ. L-offerti ġodda ta’ impenn jeliminaw l-effetti ta’ ħsara tad-dumping u jillimitaw b’mod suffiċjenti r-riskju taċ-ċirkomvenzjoni.
                  
               
                     (184)
                  
                  
                     Sabiex il-Kummissjoni u l-awtoritajiet doganali jkunu jistgħu jissorveljaw b’mod effettiv il-konformità mal-impenji tal-kumpaniji, meta t-talba għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera tiġi ppreżentata lill-awtoritajiet doganali rilevanti, l-eżenzjoni mid-dazju antidumping tingħata skont dawn il-kondizzjonijiet li ġejjin:
                     
                              (i)
                           
                           
                              il-preżentazzjoni ta’ fattura tal-impenn, li hija fattura kummerċjali li fiha tal-inqas l-elementi elenkati u d-dikjarazzjoni stipulati fl-Anness;
                           
                        
               […]
            
                     (186)
                  
                  
                     L-importaturi għandhom ikunu konxji li dejn doganali jista’ jidħol fis-seħħ, bħala riskju normali tan-negozju, fil-mument tal-aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera hekk kif deskritt fil-premessi 184 u 185 hawn fuq anki jekk impenn offrut mill-manifattur li kienu qegħdin jixtru mingħandu, direttament jew indirettament, kien ġie aċċettat mill-Kummissjoni.”
                  
               
      
            11
         
         
            Skont l-Artikolu 1(2) ta’ dan ir-regolament ta’ implementazzjoni, ir-rata tad-dazju antidumping definittiv applikabbli għall-prezz nett ħieles fil-fruntiera tal-Unjoni Ewropea, qabel id-dazju, hija stabbilita, fir-rigward tal-aċidu ċitriku u tas-citrate trisodique diidrat, immanifatturati minn Weifang Ensign Industry Co. Ltd (iktar ’il quddiem “Weifang”), stabbilita fiċ-Ċina, għal 33.8 %.
         
      
            12
         
         
            L-Artikolu 1(4) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni jipprovdi hekk kif ġej:
            “Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet rilevanti fis-seħħ dwar id-dazji doganali.”
         
      
            13
         
         
            L-Artikolu 2 tal-istess regolament jipprovdi:
            “1.   L-importazzjonijiet iddikjarati għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera li huma mogħnija b’fattura minn kumpaniji li l-impenji tagħhom ġew aċċettati mill-Kummissjoni u li l-ismijiet tagħhom tniżżlu fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/87, jiġu eżentati mid-dazju antidumping impost bl-Artikolu 1, bil-kundizzjoni li:
            
                     (a)
                  
                  
                     ikunu mmanifatturati, mibgħuta u nħarġitilhom fattura direttament mill-kumpaniji msemmija lill-ewwel klijent indipendenti fl-Unjoni; u
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     dawn l-importazzjonijiet għandhom fattura tal-impenn li hija fattura kummerċjali li fiha tal-inqas l-elementi u d-dikjarazzjoni stipulata fl-Anness ta’ dan ir-Regolament, u
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     il-prodotti ddikjarati u ppreżentati lid-dwana jikkorrispondu bl-eżatt mad-deskrizzjoni li jkun hemm fuq il-fattura tal-impenn.
                  
               2.   Fil-mument ta’ aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera, jitqies li hemm dejn doganali:
            
                     (a)
                  
                  
                     kull meta jkun stabbilit, fir-rigward tal-importazzjonijiet deskritti fil-paragrafu 1, li waħda jew iktar mill-kundizzjonijiet elenkati f’dan il-paragrafu mhumiex issodisfati […]”.
                  
               
      
            14
         
         
            L-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 jelenka l-elementi li għandhom jidhru fuq il-fattura kummerċjali li takkumpanja l-merkanzija li l-kumpannija tbigħ fl-Unjoni u li hija s-suġġett tal-impenn. Fost dawn l-elementi hemm b’mod partikolari, fil-punt 9 ta’ din il-lista, l-isem tal-persuna responsabbli mill-kumpannija li ħarġet il-fattura kummerċjali u ffirmat id-dikjarazzjoni li ġejja:
            “Jiena, hawn taħt iffirmat, niċċertifika li l-bejgħ għall-esportazzjoni diretta lejn l-Unjoni Ewropea tal-prodotti koperti minn din il-fattura qed isir fil-kamp ta’ applikazzjoni u skont il-kondizzjonijiet tal-Impenn offruti minn [KUMPANIJA], u aċċettati mill-Kummissjoni Ewropea permezz tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/87. Jiena niddikjara li l-informazzjoni mogħtija f’din il-fattura hija sħiħa u korretta.”
         
      
            15
         
         
            Skont l-Artikolu 3, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/82 daħal fis-seħħ fit-23 ta’ Jannar 2015.
         
      – Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87
   
   
            16
         
         
            Il-premessa 11 tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87 tikkjarifika:
            “Biex il-Kummissjoni tkun tista’ tissorvelja b’mod effettiv il-konformità tal-kumpaniji mal-impenji, meta t-talba għar-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera skont l-impenji titressaq quddiem l-awtorità doganali rilevanti, l-eżenzjoni mid-dazju antidumping tkun tiddependi fuq il-preżentazzjoni ta’ fattura li jkun fiha għall-inqas it-tagħrif elenkat fl-Anness għar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/82. Dan il-livell ta’ tagħrif huwa wkoll meħtieġ sabiex l-awtoritajiet doganali jkunu jistgħu jaċċertaw bi preċiżjoni suffiċjenti li l-konsenja tikkorrispondi mad-dokumenti kummerċjali. Meta l-ebda fattura bħal din ma tiġi ppreżentata, jew meta l-kundizzjonijiet l-oħra previsti fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni msemmi hawn fuq ma jintlaħqux, minflok titħallas ir-rata xierqa ta’ dazju antidumping.”
         
      
            17
         
         
            Skont l-Artikolu 1 ta’ din id-deċiżjoni ta’ implimentazzjoni, l-impenn ta’ Weifang, il-kumpannija Ċiniża li tesporta l-merkanzija inkwistjoni fil-kawża prinċipali, ġie aċċettat.
         
      
            18
         
         
            L-Artikolu 2 tal-imsemmija deċiżjoni ta’ implimentazzjoni jindika li d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/899/KE tat-2 ta’ Diċembru 2008 li taċċetta l-impenji offruti b’rabta mal-proċedimenti tal-antidumping dwar l-importazzjonijiet ta’ aċidu ċitriku li joriġina mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (ĠU 2008, L 323, p. 62), hija mħassra.
         
      
            19
         
         
            Skont l-Artikolu 3, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/87 daħal fis-seħħ fit-23 ta’ Jannar 2015.
         
      
      
         Id-dritt Ġermaniż
      
   
   
            20
         
         
            L-Artikolu 8 taz-Zollverordnung (ir-Regolament Doganali), fil-verżjoni tiegħu applikabbli għall-kawża prinċipali, intitolat “Parteċipazzjoni fit-trażmissjoni elettronika tad-data”, huwa fformulat kif ġej:
            “Il-Ministeru Federali għall-Finanzi għandu jistabbilixxi, permezz ta’ struzzjoni tal-proċedura, il-kundizzjonijiet […] li fihom il-formalitajiet li għandhom jiġu ssodisfatti bil-miktub isiru permezz ta’ proċessi informatiċi […] Il-parteċipant huwa obbligat li josserva l-kundizzjonijiet u l-modalitajiet stabbiliti fl-istruzzjoni tal-proċedura”.
         
      
            21
         
         
            Il-punt 3.1.2 tal-Verfahrensanweisung zum IT-Verfahren ATLAS (Struzzjoni tal-proċedura dwar il-proċess informatiku ATLAS), fil-verżjoni tiegħu applikabbli għall-kawża prinċipali, intitolat “Preżentazzjoni ta’ dokumenti fil-kuntest tal-provvista ta’ data mill-parteċipant”, jipprovdi:
            “(1) B’applikazzjoni tal-Artikolu 77(2) tal-Kodiċi Doganali, il-parteċipant jista’, meta jipprovdi d-data tiegħu, jastjeni milli jippreżenta d-dokumenti dwar id-dikjarazzjonijiet doganali msemmija fil-paragrafu 2. Il-parteċipant għandu madankollu jżomm dawn id-dokumenti għad-dispożizzjoni u jippreżentahom każ b’każ fuq talba tal-uffiċċjal responsabbli mill-isdoganament.
            (2) Bħala prinċipju huwa possibbli li wieħed jastjeni milli jippreżenta d-dokumenti li ġejjin:
            
                     –
                  
                  
                     id-dokumenti kummerċjali kollha (fatturi kummerċjali, fatturi relatati mal-merkanzija eċċ...) […]”
                  
               
      
      Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
   
   
            22
         
         
            Permezz ta’ kuntratti datati 9, 13 u 15/16 ta’ Jannar 2015, ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali u Weifang ftiehmu dwar il-kunsinna fl-Unjoni ta’ 360 tunnellata ta’ aċidu ċitriku għall-prezz ta’ EUR 884.70 għal kull tunnellata.
         
      
            23
         
         
            Permezz ta’ posta elettronika tat-22 ta’ Jannar 2015, il-Kummissjoni informat lill-avukati ta’ Weifang bil-pubblikazzjoni tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 u bid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87 f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tal-istess jum.
         
      
            24
         
         
            Fit-30 ta’ Jannar 2015, Weifang bagħtet it-360 tunnellata ta’ aċidu ċitriku.
         
      
            25
         
         
            Permezz ta’ tnax-il dikjarazzjoni doganali tal-10 u tal-11 ta’ Marzu 2015, magħmula permezz ta’ proċess informatiku, ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali ddikjarat l-importazzjoni ta’ din il-merkanzija bil-għan li tiġi rrilaxxata f’ċirkulazzjoni libera, filwaqt li indikat tliet fatturi ta’ Weifang, iddatati d-29 ta’ Jannar 2015.
         
      
            26
         
         
            Qabel ma rrilaxxa l-merkanzija, l-uffiċċju doganali talab il-produzzjoni ta’ dawn il-fatturi li kollha kienu jinkludu dikjarazzjoni li, għalkemm analoga għal dik prevista fil-punt 9 tal-lista li tinsab fl-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82, madankollu ma kinitx tirreferi għad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87, iżda għar-Regolament Nru 1193/2008 u għad-Deċiżjoni 2008/899.
         
      
            27
         
         
            Iċ-ċertifikati ta’ impenn għall-esportazzjoni konformi, ippreżentati insostenn tal-imsemmija fatturi, kienu wkoll isemmu din l-aħħar deċiżjoni.
         
      
            28
         
         
            Peress li l-fatturi ppreżentati ma kinux jagħmlu riferiment għad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87, l-uffiċċju doganali rrifjuta li jagħti eżenzjoni mid-dazju antidumping u ssuġġetta l-importazzjonijiet għad-dazju antidumping ġenerali ta’ 42.7 %.
         
      
            29
         
         
            Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali kkontestat id-deċiżjonijiet ta’ ċaħda tat-talba tagħha għal rimbors tad-dazji antidumping, billi ppreżentat tliet fatturi konformi kkoreġuti, datati 29 ta’ Jannar 2015, li jsemmu r-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 u d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87.
         
      
            30
         
         
            Permezz ta’ deċiżjoni tas-7 ta’ Ġunju 2016, l-uffiċċju doganali laqa’ t-talba tar-rikorrenti fil-kawża prinċipali, li permezz tagħha hija talbet, sussidjarjament, li tiġi applikata fil-konfront tagħha r-rata ta’ dazju antidumping individwali.
         
      
            31
         
         
            Permezz ta’ deċiżjoni tat-13 ta’ Ġunju 2016, l-uffiċċju doganali ċaħad it-talba għal eżenzjoni mid-dazju antidumping, billi bbaża ruħu fuq il-fatt li l-fatturi ppreżentati flimkien mad-dikjarazzjoni għar-rilaxx għaċ-ċirkulazzjoni libera tal-merkanzija importata ma kinux jissodisfaw il-kundizzjonijiet formali previsti fl-Artikolu 2(1)(b) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82, peress li kienu jsemmu d-Deċiżjoni 2008/899 minflok id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87.
         
      
            32
         
         
            L-Uffiċċju Doganali sostna li, fid-data tal-aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni doganali, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 kien fis-seħħ u li, sabiex tinkiseb l-eżenzjoni mid-dazju antidumping, kien determinanti li fil-fatturi tissemma l-bażi legali korretta.
         
      
            33
         
         
            Fit-18 ta’ Lulju 2016, ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali ppreżentat rikors quddiem il-qorti tar-rinviju, il-Finanzgericht Hamburg (il-Qorti tal-Finanzi ta’ Hamburg, il-Ġermanja), sabiex tikseb ir-rimbors, skont l-Artikolu 236 tal-Kodiċi Doganali, tad-dazju antidumping impost fuqha.
         
      
            34
         
         
            Għal dan il-għan, hija ssostni, billi tibbaża ruħha fuq is-sentenza tat-12 ta’ Ottubru 2017, Tigers (C‑156/16, EU:C:2017:754), li kien possibbli li ssir il-verifika tad-dikjarazzjoni doganali konformement mal-Artikolu 78 ta’ dan il-kodiċi. Hija tikkunsidra li dan l-artikolu jawtorizza l-preżentazzjoni a posteriori ta’ dokumenti u li l-preżenza ta’ elementi żbaljati f’dikjarazzjoni doganali ma għandhiex effett meta jkun possibbli li jiġu ddeterminati ċ-ċirkustanzi ta’ fatt fil-kuntest ta’ verifika ta’ din id-dikjarazzjoni mwettqa skont dan l-artikolu. Hija tirrileva li l-uffiċċju doganali stess jammetti li kontroll tad-dokumenti jseħħ biss wara l-aċċettazzjoni ta’ tali dikjarazzjoni.
         
      
            35
         
         
            Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali tikkunsidra li, sabiex jiġi ddeterminat jekk il-kundizzjonijiet għall-eżenzjoni mid-dazju antidumping humiex issodisfatti, għandu jsir riferiment għall-mument tal-konklużjoni tal-kuntratt ta’ xiri tal-merkanzija, li seħħ, f’dan il-każ, fix-xahar ta’ Jannar 2015 skont il-prezzijiet minimi tal-importazzjoni kkomunikati mill-Kummissjoni fix-xahar ta’ Diċembru 2014.
         
      
            36
         
         
            L-Uffiċċju Doganali jqis, min-naħa l-oħra, li l-kwistjoni fil-kawża prinċipali hija differenti minn dik li tat lok għas-sentenza tat-12 ta’ Ottubru 2017, Tigers (C‑156/16, EU:C:2017:754), li kienet tikkonċerna dazju antidumping speċifiku għall-impriża inkwistjoni f’dak iż-żmien. Huwa jenfasizza li l-Artikolu 2(2) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 jeżiġi espressament li l-fattura ta’ impenn għandha tiġi ppreżentata fid-data tal-aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni doganali. Huwa jirrileva li għalkemm, skont l-Artikolu 77(2) tal-Kodiċi Doganali, id-dokumenti rilevanti għal tali dikjarazzjoni jistgħu ma jiġux ippreżentati magħha, huma għandhom madankollu jinżammu għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet doganali, kif tipprovdi l-istruzzjoni tal-proċedura relatata mal-proċedura informatika ATLAS. Minn dan huwa jiddeduċi li l-kontroll tal-eżenzjoni mid-dazju antidumping għandu jsir abbażi tal-fattura msemmija fid-dikjarazzjoni doganali.
         
      
            37
         
         
            Il-qorti tar-rinviju tosserva li l-impenn il-ġdid meħud minn Weifang, ikkonkretizzat bid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87, kien validu fil-mument tal-importazzjoni tal-merkanzija inkwistjoni fil-kawża prinċipali.
         
      
            38
         
         
            Hija tistaqsi jekk il-fatturi ppreżentati fil-kuntest tal-verifika tad-dikjarazzjoni doganali jissodisfawx il-kundizzjonijiet tal-Artikolu 2(1)(b) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 sabiex jitqiesu bħala fatturi konformi, filwaqt li l-kundizzjonijiet formali li jinsabu fil-punt 9 tal-lista li tinsab fl-anness ta’ dan ir-regolament ta’ implementazzjoni ma humiex manifestament issodisfatti.
         
      
            39
         
         
            Madankollu, hija tistaqsi dwar l-effett tal-prinċipju ta’ proporzjonalità, li fir-rigward tiegħu regola fil-qasam tad-dazju antidumping għandha tiġi interpretata billi jittieħdu inkunsiderazzjoni l-kuntest tagħha u l-għanijiet tal-leġiżlazzjoni li minnha tagħmel parti, peress li eċċezzjoni għandha tiġi interpretata b’mod strett biss sa fejn dan ikun neċessarju sabiex jintlaħqu l-għanijiet tagħha.
         
      
            40
         
         
            Għalhekk, f’dan il-każ, ikun sproporzjonat li tiġi rrifjutata l-eżenzjoni mid-dazju antidumping.
         
      
            41
         
         
            Barra minn hekk, hija tqis li l-Artikolu 2(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 ma jindikax b’mod espliċitu l-mument li fih il-fatturi konformi għandhom jiġu ppreżentati.
         
      
            42
         
         
            Hija tqis li l-preżentazzjoni ta’ dikjarazzjoni doganali permezz ta’ proċessi informatiċi timplika li l-mument tal-aċċettazzjoni ta’ din id-dikjarazzjoni ma jistax ikun l-aħħar mument sabiex jiġu ppreżentati dawn id-dokumenti, peress li d-dispożizzjonijiet fis-seħħ dwar dawn il-proċeduri jipprovdu biss li dawn għandhom jinżammu għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet doganali.
         
      
            43
         
         
            Il-qorti tar-rinviju tikkunsidra għalhekk li l-Artikolu 2(2) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 jista’ jinftiehem fis-sens li jistabbilixxi biss il-mument tat-tnissil tad-dejn doganali.
         
      
            44
         
         
            Hija tippreċiża li mill-prinċipju ta’ proporzjonalità jista’ jiġi dedott li ċerti indikazzjonijiet ta’ fattura ta’ impenn, bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali, jistgħu jiżdiedu jew jiġu kkoreġuti a posteriori, sa fejn l-għan imfittex mil-leġiżlazzjoni antidumping ikun għadu jista’ jintlaħaq.
         
      
            45
         
         
            Hija tistabbilixxi analoġija mal-interpretazzjoni tal-Artikolu 78 tal-Kodiċi Doganali mogħtija mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza tat-12 ta’ Ottubru 2017, Tigers (C‑156/16, EU:C:2017:754), li tipprovdi li l-istruttura ta’ dan l-artikolu tikkonsisti fl-allinjament tal-proċedura doganali mas-sitwazzjoni reali.
         
      
            46
         
         
            F’dawn iċ-ċirkustanzi il-Finanzgericht Hamburg (il-Qorti tal-Finanzi ta’ Hamburg) iddeċidiet li tissospendi l-proċedimenti quddiemha u li tagħmel id-domandi preliminari li ġejjin lill-Qorti tal-Ġustizzja:
            
                     “1)
                  
                  
                     Għandu jiġi kkunsidrat li, fil-kundizzjonijiet tal-kawża prinċipali, l-eżenzjoni, skont l-Artikolu 2(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni […] 2015/82, mid-dazju antidumping stabbilit bl-Artikolu 1 tal-istess regolament hija eskluża minħabba li fattura tal-impenn fis-sens tal-Artikolu 2(1)(b) ta’ dan ir-regolament ma ssemmix id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni […] 2015/87 imsemmija fil-punt 9 tal-anness tal-istess regolament, iżda d-Deċiżjoni 2008/899/KE?
                  
               
                     2)
                  
                  
                     F’każ ta’ risposta fl-affermattiv għall-ewwel domanda: fattura tal-impenn li tissodisfa r-rekwiżiti tal-anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni […] 2015/82 tista’ tiġi ppreżentata fil-kuntest ta’ proċedura intiża għar-rimbors ta’ dazji antidumping sabiex tinkiseb, konformement mal-Artikolu 2(1) ta’ dan ir-regolament, l-eżenzjoni mid-dazju antidumping stabbilit bl-Artikolu 1 tal-istess regolament?”
                  
               
      
      Il-proċedura quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
   
   
            47
         
         
            Minħabba l-pandemija COVID-19, is-seduta quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, prevista għas-6 ta’ Mejju 2020 ġiet ikkanċellata.
         
      
            48
         
         
            Konsegwentement, permezz ta’ deċiżjoni tal-20 ta’ April 2020, il-mistoqsijiet li l-partijiet ġew mistiedna jwieġbu waqt is-seduta ġew ikkonvertiti f’mistoqsijiet bil-miktub.
         
      
            49
         
         
            Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali, il-Gvern Taljan u l-Kummissjoni għaldaqstant ġew mogħtija l-opportunità li jesprimu l-pożizzjoni tagħhom dwar il-kwistjonijiet kollha mqajma mir-rinviju għal deċiżjoni preliminari.
         
      
      Fuq id-domandi preliminari
   
   
      
         Fuq l-ewwel domanda
      
   
   
            50
         
         
            Permezz tal-ewwel domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk l-Artikolu 2(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 għandux jiġi interpretat fis-sens li importazzjonijiet ta’ merkanzija jistgħu jiġu eżentati mid-dazju antidumping stabbilit fl-Artikolu 1 ta’ dan ir-regolament ta’ implimentazzjoni meta l-fattura ta’ impenn neċessarja għall-kisba ta’ tali eżenzjoni ssemmi, fid-dikjarazzjoni msemmija fil-punt 9 tal-lista li tinsab fl-anness tal-imsemmi regolament ta’ implimentazzjoni, mhux id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87, iżda d-Deċiżjoni 2008/899.
         
      
            51
         
         
            Mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li eżenzjonijiet mid-dazji antidumping u mid-dazji kumpensatorji jistgħu jingħataw biss taħt ċerti kundizzjonijiet, f’każijiet speċifikament previsti, u għalhekk jikkostitwixxu eċċezzjonijiet għas-sistema normali tad-dazji antidumping u tad-dazji kumpensatorji. Id-dispożizzjonijiet li jipprevedu tali eżenzjonijiet huma, għalhekk, interpretati b’mod strett (sentenza tat-22 ta’ Mejju 2019, Krohn & Schröder, C‑226/18, EU:C:2019:440, punt 46 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            52
         
         
            Għandu jitfakkar ukoll li r-riferiment għad-deċiżjoni ta’ implimentazzjoni li permezz tagħha ġie aċċettat impenn mill-Kummissjoni huwa ta’ importanza partikolari fil-kuntest ta’ regolament ta’ implimentazzjoni li jippermetti l-eżenzjoni minn dazju antidumping minħabba tali impenn, sa fejn dan jippermetti lill-awtoritajiet doganali li jivverifikaw, fiż-żmien tal-fatti, li r-rekwiżiti kollha relatati mal-eżenzjoni tad-dazji antidumping u tad-dazji kumpensatorji kkonċernati huma ssodisfatti (sentenza tat-22 ta’ Mejju 2019, Krohn & Schröder, C‑226/18, EU:C:2019:440, punt 55).
         
      
            53
         
         
            Issa, l-Artikolu 2(1)(b) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 jipprevedi li l-importazzjonijiet iddikjarati għar-rilaxx għal ċirkulazzjoni libera, iffatturati minn kumpanniji li l-impenji tagħhom ġew aċċettati mill-Kummissjoni u li huma ċċitati fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87, huma eżentati mid-dazju antidumping stabbilit mill-Artikolu 1 ta’ dan ir-regolament ta’ implimentazzjoni, sakemm ikunu akkumpanjati minn fattura ta’ impenn, jiġifieri fattura kummerċjali li tinkludi tal-inqas l-elementi u d-dikjarazzjoni msemmija fl-Anness tal-imsemmi regolament.
         
      
            54
         
         
            F’dan ir-rigward, il-punt 9 tal-lista li tinsab fl-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 jindika li fuq din il-fattura kummerċjali, stabbilita mill-kumpannija li assumiet tali impenji, għandha tidher dikjarazzjoni ffirmata mill-persuna responsabbli minnha, li tgħid li “l-bejgħ għall-esportazzjoni diretta lejn l-Unjoni […] tal-prodotti koperti minn din il-fattura qed isir fil-kamp ta’ applikazzjoni u skont il-kondizzjonijiet tal-Impenn offruti minn [KUMPANIJA], u aċċettati mill-Kummissjoni […] permezz tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/87”.
         
      
            55
         
         
            Għalhekk, mill-kliem ta’ dawn id-dispożizzjonijiet jirriżulta li l-eżenzjoni mid-dazju antidumping favur importazzjonijiet iffatturati minn kumpanniji li l-impenji tagħhom ġew aċċettati mill-Kummissjoni hija, b’mod partikolari, suġġetta għall-kundizzjoni formali li d-dikjarazzjoni li għandha tidher fil-fattura kummerċjali li takkumpanja l-merkanzija ddikjarata għar-rilaxx għal ċirkulazzjoni libera ssemmi l-fatt li din il-fattura tissodisfa t-termini tal-impenn offrut mill-kumpannija esportatriċi, kif aċċettat mid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87.
         
      
            56
         
         
            Fir-rigward tal-kuntest tiegħu, l-Artikolu 2(1)(b) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 jistabbilixxi waħda mill-kundizzjonijiet li fid-dawl tagħhom l-eżenzjoni mid-dazju antidumping stabbilit fl-Artikolu 1 ta’ dan ir-regolament ta’ implimentazzjoni tingħata meta l-importazzjonijiet joriġinaw minn waħda mill-kumpanniji li l-impenji ta’ prezzijiet minimi tal-importazzjoni tagħhom ġew aċċettati mill-Kummissjoni.
         
      
            57
         
         
            L-Artikolu 2(2)(a) tal-imsemmi regolament ta’ implimentazzjoni jesponi l-konsegwenzi tal-assenza ta’ waħda mill-kundizzjonijiet elenkati fl-Artikolu 2(1) tal-istess regolament ta’ implimentazzjoni, billi jippreċiża li jitnissel dejn doganali fil-mument tal-aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni ta’ rilaxx għal ċirkulazzjoni libera meta jiġi stabbilit, fir-rigward tal-importazzjonijiet deskritti fil-paragrafu 1, li waħda jew iktar minn dawn il-kundizzjonijiet ma ġewx issodisfatti.
         
      
            58
         
         
            F’dak li jirrigwarda l-għan tagħha, is-sistema ta’ eżenzjoni prevista fl-Artikolu 2(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 u l-kundizzjonijiet li huwa jistabbilixxi għandhom bħala għan, kif jirriżulta mill-premessi 183 u 184 tiegħu u kif irrileva l-Avukat Ġenerali fil-punt 36 tal-konklużjonijiet tiegħu, minn naħa, li jiġu eliminati l-effetti dannużi tad-dumping, billi jeżentaw mid-dazju antidumping previst minn dan ir-regolament ta’ implimentazzjoni ċerti kumpanniji esportaturi, meta jkunu impenjaw ruħhom li jbigħu l-prodott, normalment suġġetti għal tali dazju antidumping skont dan ir-regolament, bi prezz minimu fl-Unjoni, u, min-naħa l-oħra, jillimitaw ir-riskju li jiġi evitat l-imsemmi regolament ta’ implimentazzjoni, billi dawn il-kumpanniji huma suġġetti għal ċertu numru ta’ obbligi, b’mod li kemm l-importatur ta’ dan il-prodott kif ukoll l-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri jkunu jistgħu jiddeterminaw li importazzjoni partikolari hija marbuta ma’ impenn ta’ waħda minn dawn il-kumpanniji, identifikati fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87.
         
      
            59
         
         
            Konsegwentement, din is-sistema ta’ eżenzjoni u l-kundizzjonijiet tagħha ma għandhomx l-għan li jipproteġu l-interessi ta’ importatur partikolari, iżda li jiżguraw protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma s-suġġett ta’ dumping li jippreġudika l-interessi tal-impriżi tal-Unjoni, sabiex tiġi miġġielda l-kompetizzjoni żleali li tirriżulta minnha.
         
      
            60
         
         
            Għalhekk, minn interpretazzjoni kemm litterali kif ukoll kuntestwali u teleoloġika tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 jirriżulta li n-nuqqas li tissemma d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87 fuq il-fattura msemmija fl-Artikolu 2(1)(b) ta’ dan ir-regolament ta’ implimentazzjoni, jipprojbixxi lill-importatur tal-prodott ikkonċernat mill-istess regolament ta’ implimentazzjoni milli jibbenefika mill-eżenzjoni mid-dazju antidumping prevista fl-Artikolu 2(1) tal-imsemmi regolament, peress li tali fattura ma hijiex “konformi” fis-sens tal-ewwel waħda minn dawn id-dispożizzjonijiet.
         
      
            61
         
         
            F’dan il-każ, mill-atti tal-proċess li għandha l-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li l-fatturi ppreżentati fil-mument tal-preżentazzjoni tad-dikjarazzjonijiet doganali tal-merkanzija inkwistjoni fil-kawża prinċipali għar-rilaxx tagħha għal ċirkulazzjoni libera, jiġifieri fl-10 u fil-11 ta’ Marzu 2015, ma kinux isemmu d-Deċiżjoni 2015/87, li taċċetta l-impenji offruti minn ċerti produttur-esportaturi Ċiniżi, fosthom dak li esporta din il-merkanzija, liema deċiżjoni kienet daħlet fis-seħħ, konformement mal-Artikolu 3 tagħha, fit-23 ta’ Jannar 2015. Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, tali fatturi ma humiex fatturi “ta’ impenn” fis-sens tal-Artikolu 2(1)(b) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82.
         
      
            62
         
         
            Barra minn hekk, il-fatt li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 u d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87 daħlu fis-seħħ ġimgħa jew ġimagħtejn wara l-iffirmar tal-kuntratti ta’ bejgħ, iżda ġimgħa qabel l-ispedizzjoni tal-prodott ikkonċernat minn pajjiż terz lejn l-Unjoni, ma jistax jaffettwa l-kunsiderazzjoni li tinsab fil-punt preċedenti. Fil-fatt, mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dawn l-istrumenti ġuridiċi, il-kumpanniji esportatriċi huma obbligati li josservaw il-kundizzjonijiet stabbiliti mil-leġiżlazzjoni l-ġdida sabiex ikunu jistgħu jibbenefikaw mill-iskema ta’ eżenzjoni minħabba l-impenji aċċettati mill-Kummissjoni, iktar u iktar f’sitwazzjoni fejn il-Kummissjoni tkun informat lill-kumpannija esportatriċi inkwistjoni bl-adozzjoni ta’ din il-leġiżlazzjoni l-ġdida qabel id-dħul fis-seħħ tagħha.
         
      
            63
         
         
            Konsegwentement, ir-risposta għall-ewwel domanda għandha tkun li l-Artikolu 2(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 għandu jiġi interpretat fis-sens li importazzjonijiet ta’ merkanzija ma jistgħux jiġu eżentati mid-dazju antidumping stabbilit fl-Artikolu 1 ta’ dan ir-regolament ta’ implimentazzjoni meta l-fattura neċessarja għall-kisba ta’ tali eżenzjoni ssemmi, fid-dikjarazzjoni msemmija fil-punt 9 tal-lista li tinsab fl-Anness tal-imsemmi regolament ta’ implimentazzjoni, mhux id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87, iżda d-Deċiżjoni 2008/899.
         
      
      
         Fuq it-tieni domanda
      
   
   
            64
         
         
            Permezz tat-tieni domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk fattura ta’ impenn, li tinkludi l-elementi kollha elenkati fl-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82, tistax tiġi ppreżentata, għall-finijiet tal-kisba tal-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 2(1) ta’ dan ir-regolament ta’ implimentazzjoni, fil-kuntest tal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 236 tal-Kodiċi Doganali, mibdija bil-għan tar-rimbors tad-dazji antidumping.
         
      
            65
         
         
            F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li, skont l-Artikolu 236(1) tal-Kodiċi Doganali, dazji fuq l-importazzjoni jew dazji fuq l-esportazzjoni għandhom jitħallsu lura sakemm jiġi stabbilit li, meta kien tħallas l-ammont ta’ dawn id-dazji ma kienx legalment dovut.
         
      
            66
         
         
            Barra minn hekk, l-Artikolu 78 ta’ dan il-kodiċi jistabbilixxi proċedura li tippermetti lill-awtoritajiet doganali, fuq inizjattiva tagħhom stess jew fuq talba tad-dikjarant, jemendaw id-dikjarazzjoni doganali wara r-rilaxx tal-merkanzija koperta minn din id-dikjarazzjoni, jiġifieri wara, li tkun saret din id-dikjarazzjoni.
         
      
            67
         
         
            Madankollu, mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li l-leġiżlazzjoni doganali kollha kemm hija, kif stipulata b’mod partikolari fil-Kodiċi Doganali, hija applikabbli għad-dazji antidumping jew għad-dazji kumpensatorji biss jekk ir-regolamenti li jistabbilixxu dawn id-dazji jipprevedu dan (sentenza tat-22 ta’ Mejju 2019, Krohn & Schröder, C‑226/18, EU:C:2019:440, punt 33).
         
      
            68
         
         
            Għaldaqstant, għandu jiġi ddeterminat jekk id-dispożizzjonijiet tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 jipprevedux deroga mil-leġiżlazzjoni doganali jew jekk, għall-kuntrarju, skont dawn id-dispożizzjonijiet, huwiex possibbli li importatur jippreżenta, wara d-dikjarazzjoni doganali ta’ prodotti importati u r-rilaxx tagħhom għal ċirkulazzjoni libera, fattura kummerċjali konformi, li tippermetti li tibbenefika minn eżenzjoni mid-dazju antidumping minħabba impenji meħuda mill-kumpannija li tesporta dawn il-prodotti u aċċettati mill-Kummissjoni.
         
      
            69
         
         
            L-Artikolu 2(1)(b) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 jipprovdi li “[l]-importazzjonijiet iddikjarati għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera li huma mogħnija b’fattura minn kumpaniji li l-impenji tagħhom ġew aċċettati mill-Kummissjoni u li l-ismijiet tagħhom tniżżlu fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni […] 2015/87, jiġu eżentati mid-dazju antidumping impost bl-Artikolu 1, bil-kundizzjoni li […] dawn l-importazzjonijiet għandhom fattura tal-impenn li hija fattura kummerċjali li fiha tal-inqas l-elementi u d-dikjarazzjoni stipulata fl-Anness ta’ dan ir-Regolament”.
         
      
            70
         
         
            Issa, l-istruttura ta’ dan l-Artikolu 2(1)(b) timplika li l-eżenzjoni mid-dazju antidumping li huwa jipprevedi tista’ tingħata biss, kif huwa indikat espressament, meta l-importazzjonijiet iddikjarati għar-rilaxx f’ċirkolazzjoni libera jkunu akkumpanjati minn tali fattura ta’ impenn. Kif issostni l-Kummissjoni fl-osservazzjonijiet bil-miktub tagħha, minn dan għandu jiġi dedott li, skont is-sens ta’ din id-dispożizzjoni, din il-fattura għandha tiġi ppreżentata fil-mument tad-dikjarazzjoni tal-merkanzija lill-awtoritajiet doganali bil-għan tar-rilaxx tagħha għal ċirkulazzjoni libera.
         
      
            71
         
         
            F’dan ir-rigward, il-premessa 184 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 tippreċiża li, “[s]abiex il-Kummissjoni u l-awtoritajiet doganali jkunu jistgħu jissorveljaw b’mod effettiv il-konformità mal-impenji tal-kumpaniji, meta t-talba għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera tiġi ppreżentata lill-awtoritajiet doganali rilevanti, l-eżenzjoni mid-dazju antidumping tingħata skont dawn il-kondizzjonijiet li ġejjin […] il-preżentazzjoni ta’ fattura tal-impenn, li hija fattura kummerċjali li fiha tal-inqas l-elementi elenkati u d-dikjarazzjoni stipulati fl-Anness”.
         
      
            72
         
         
            Barra minn hekk, il-premessa 11 tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2015/87 tipprovdi li sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ tiżgura li l-kumpanniji esportaturi josservaw l-impenji tagħhom, meta t-talba għar-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera titressaq quddiem l-awtorità doganali rilevanti skont l-impenji, l-eżenzjoni mid-dazju antidumping tiddependi fuq il-preżentazzjoni ta’ fattura li jkun fiha tal-inqas l-informazzjoni elenkata fl-Anness għar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82. Din il-premessa żżid, b’mod partikolari, li dan il-livell ta’ informazzjoni huwa wkoll meħtieġ sabiex l-awtoritajiet doganali jkunu jistgħu jivverifikaw bi preċiżjoni suffiċjenti li l-konsenja tikkorrispondi mad-dokumenti kummerċjali.
         
      
            73
         
         
            Għalhekk, l-Artikolu 2(1)(b) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 jeżiġi li l-fattura kummerċjali konformi li huwa jsemmi tkun ippreżentata fil-mument tad-dikjarazzjoni doganali tal-prodotti li hija tikkonċerna u mhux iktar tard.
         
      
            74
         
         
            Barra minn hekk, kif jirriżulta mill-punt 57 ta’ din is-sentenza, l-Artikolu 2(2) ta’ dan ir-regolament ta’ implimentazzjoni jislet espressament il-konsegwenzi tal-assenza ta’ waħda mill-kundizzjonijiet elenkati fl-Artikolu 2(1) tal-imsemmi regolament ta’ implimentazzjoni, billi jippreċiża li jitnissel dejn doganali fil-mument tal-aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni ta’ rilaxx għal ċirkulazzjoni libera meta jiġi stabbilit, fir-rigward tal-importazzjonijiet deskritti fil-paragrafu 1 ta’ dan l-artikolu, li waħda jew iktar minn dawn il-kundizzjonijiet ma ġewx issodisfatti.
         
      
            75
         
         
            Dwar dan il-punt, il-premessa 186 tal-istess regolament ta’ implimentazzjoni tistabbilixxi li t-tnissil ta’ dejn doganali taħt tali kundizzjonijiet, li għandu jitħallas mill-importaturi jseħħ “anki jekk impenn offrut mill-manifattur li kienu qegħdin jixtru mingħandu, direttament jew indirettament, kien ġie aċċettat mill-Kummissjoni”.
         
      
            76
         
         
            Fir-rigward tal-għan tal-kundizzjoni stabbilita mill-Artikolu 2(1)(b) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82, mill-punt 72 ta’ din is-sentenza jirriżulta li din hija intiża, essenzjalment, sabiex tippermetti kemm lill-Kummissjoni kif ukoll lill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri, minn naħa, li jiżguraw li, fil-mument tal-applikazzjoni għal rilaxx għal ċirkulazzjoni libera, il-kumpanniji esportatriċi josservaw l-impenji tagħhom u, min-naħa l-oħra, li jivverifikaw bi preċiżjoni suffiċjenti li l-importazzjonijiet jikkorrispondu għad-dokumenti kummerċjali.
         
      
            77
         
         
            Għaldaqstant, għandu jitqies li l-leġiżlazzjoni antidumping inkwistjoni fil-kawża prinċipali għandha portata differenti minn dik li ġiet eżaminata fis-sentenza tat-12 ta’ Ottubru 2017, Tigers (C‑156/16, EU:C:2017:754), li permezz tagħha ġie deċiż li l-Artikolu 1(3) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 412/2013 tat-13 ta’ Mejju 2013 li jimponi dazju antidumping definittiv u jiġbor b’mod definittiv id-dazju provviżorju impost fuq l-importazzjonijiet ta’ oġġetti taċ-ċeramika li jintużaw fuq il-mejda u fil-kċina li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (ĠU 2013, L 131, p. 1), kellu jiġi interpretat fis-sens li jipprojbixxi lill-importaturi kkonċernati milli jippreżentaw fattura kummerċjali posterjorament għad-dikjarazzjoni doganali.
         
      
            78
         
         
            Fil-fatt, l-Artikolu 1(3) tar-Regolament ta’ Implementazzjoni Nru 412/2013 ma kienx jipprevedi l-mument li fih il-fattura kummerċjali kellha tiġi ppreżentata lill-awtoritajiet doganali, billi kien sempliċement jipprovdi li “[l]-applikazzjoni tar-rati individwali tad-dazju antidumping speċifikati gћall-kumpaniji msemmija fil-paragrafu 2 gћandha sseћћ bil-kundizzjoni li tkun ippreżentata lill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri fattura kummerċjali valida, li għandha tkun konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness II.”
         
      
            79
         
         
            Minn dak kollu li ntqal jirriżulta li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82 jinkludi dispożizzjoni, jiġifieri l-Artikolu 2(1) ta’ dan ir-regolament ta’ implimentazzjoni, li, skont l-Artikolu 1(4) tiegħu, jidderoga espressament mid-dispożizzjonijiet fis-seħħ fil-qasam tad-dazji doganali, fosthom, b’mod partikolari, l-Artikoli 78 u 236 tal-Kodiċi Doganali.
         
      
            80
         
         
            Konsegwentement, ir-risposta għat-tieni domanda għandha tkun li fattura ta’ impenn, li tinkludi l-elementi kollha elenkati fl-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82, ma tistax tiġi ppreżentata, għall-finijiet tal-kisba tal-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 2(1) ta’ dan ir-regolament ta’ implimentazzjoni, fil-kuntest tal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 236 tal-Kodiċi Doganali, mibdija bil-għan li jinkiseb rimbors tad-dazji antidumping.
         
      
      Fuq l-ispejjeż
   
   
            81
         
         
            Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas‑sottomissjoni tal-osservazzjonijiet lill-Qorti tal-Ġustizzja, barra dawk tal-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
         
       
         
            Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
         
       
         
            
                     
                        1)
                     
                  
                  
                     
                        L-Artikolu 2(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/82 tal-21 ta’ Jannar 2015, li jimponi dazju antidumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ aċidu ċitriku li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina wara rieżami ta’ skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 u ta’ rieżamijiet interim parzjali skont l-Artikolu 11(3) tal-imsemmi regolament, għandu jiġi interpretat fis-sens li importazzjonijiet ta’ merkanzija ma jistgħux jiġu eżentati mid-dazju antidumping stabbilit fl-Artikolu 1 ta’ dan ir-regolament ta’ implimentazzjoni meta l-fattura neċessarja għall-kisba ta’ tali eżenzjoni ssemmi, fid-dikjarazzjoni msemmija fil-punt 9 tal-lista li tinsab fl-Anness tal-imsemmi regolament ta’ implimentazzjoni, mhux id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/87 tal-21 ta’ Jannar 2015 li taċċetta l-impenji offruti b’konnessjoni mal-proċediment antidumping li jikkonċerna l-importazzjonijiet tal-aċidu ċitriku li joriġina mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, iżda d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-2 ta’ Diċembru 2008 li taċċetta l-impenji offruti b’rabta mal-proċediment tal-anti-dumping dwar l-importazzjonijiet ta’ aċidu ċitriku li joriġina mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        2)
                     
                  
                  
                     
                        Fattura ta’ impenn, li tinkludi l-elementi kollha elenkati fl-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/82, ma tistax tiġi ppreżentata, għall-finijiet tal-kisba tal-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 2(1) ta’ dan ir-regolament ta’ implimentazzjoni, fil-kuntest tal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 236 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta’ Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità, kif emendat bir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (UE) Nru 952/2013 tad-9 ta’ Ottubru 2013, mibdija bil-għan li jinkiseb rimbors tad-dazji antidumping.
                     
                  
               
       
            
               
                  Firem
               
            
         (
         *1
      )	Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż.