CELEX: C2005/106/28
Language: el
Date: 2005-04-30 00:00:00
Title: Υπόθεση C-52/05 P: Αίτηση αναιρέσεως του Maurizio Turco κατά της αποφάσεως του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (πέμπτο τμήμα), της 23ης Νοεμβρίου 2004, στην υπόθεση T-84/03, Maurizio Turco, υποστηριζόμενος από τη Δημοκρατία της Φινλανδίας, το Βασίλειο της Δανίας και το Βασίλειο της Σουηδίας, κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, υποστηριζομένου από το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας και την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που υποβλήθηκε στις 9 Φεβρουαρίου 2005

30.4.2005   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 106/14
            
         Αίτηση αναιρέσεως του Maurizio Turco κατά της αποφάσεως του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (πέμπτο τμήμα), της 23ης Νοεμβρίου 2004, στην υπόθεση T-84/03, Maurizio Turco, υποστηριζόμενος από τη Δημοκρατία της Φινλανδίας, το Βασίλειο της Δανίας και το Βασίλειο της Σουηδίας, κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, υποστηριζομένου από το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας και την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που υποβλήθηκε στις 9 Φεβρουαρίου 2005
   (Υπόθεση C-52/05 P)
   (2005/C 106/28)
   Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
   Ο Maurizio Turco, κάτοικος Pulsano (Ιταλία), εκπροσωπούμενος από τους O. W. Brouwer και C. E. Schillemanns, δικηγόρους, άσκησε ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 9 Φεβρουαρίου 2005 αναίρεση κατά της αποφάσεως του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (πέμπτο τμήμα), της 23ης Νοεμβρίου 2004, στην υπόθεση T-84/03 (1), Maurizio Turco, υποστηριζόμενος από τη Δημοκρατία της Φινλανδίας, το Βασίλειο της Δανίας και το Βασίλειο της Σουηδίας, κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, υποστηριζομένου από το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας και την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
   Ο αναιρεσείων ζητεί από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να αναιρέσει την απόφαση του Πρωτοδικείου, της 23ης Νοεμβρίου 2004, με την οποία το Πρωτοδικείο:
               
                           α)
                        
                        
                           απέρριψε την προσφυγή του καθόσον αφορά την άρνηση προσβάσεως στο έγγραφο 9077/02, στο οποίο περιλαμβανόταν γνωμοδότηση της νομικής υπηρεσίας του Συμβουλίου σχετικά με πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου περί καθορισμού ελάχιστων προδιαγραφών όσον αφορά την υποδοχή των αιτούντων άσυλο στα κράτη μέλη·
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           καταδίκασε τον προσφεύγοντα και το Συμβούλιο να φέρουν έκαστος το ήμισυ των δικαστικών εξόδων·
                        
                     
         
               —
            
            
               να αναπέμψει, εφόσον είναι αναγκαίο, την υπόθεση στο Πρωτοδικείο·
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει το Συμβούλιο στα δικαστικά έξοδα, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων στα οποία θα υποβληθούν τυχόν παρεμβαίνοντες.
            
         Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα:
   Ο αναιρεσείων προβάλλει ότι η απόφαση του Πρωτοδικείου περιέχει νομικά σφάλματα κατά την ερμηνεία και την εφαρμογή του άρθρου 4, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 1049/2001 (2) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής (στο εξής: κανονισμός).
   Οι λόγοι αναιρέσεως και τα νομικά επιχειρήματα στα οποία στηρίζεται ο προσφεύγων συνίστανται στο ότι, στην παρούσα υπόθεση, το Πρωτοδικείο:
   
               (i)
            
            
               ερμήνευσε και εφάρμοσε εσφαλμένως τον όρο «παροχή νομικών συμβουλών» που περιέχεται στο άρθρο 4, παράγραφος 2, του κανονισμού·
            
         
               (ii)
            
            
               χαρακτήρισε εσφαλμένως τη νομική γνωμοδότηση ως «παροχή νομικών συμβουλών» κατά την έννοια του άρθρου 4, παράγραφος 2, του κανονισμού και δεν έλαβε υπόψη το πεδίο εφαρμογής και το περιεχόμενο του άρθρου 4, παράγραφοι 2 και 3, και την εγγενή διάρθρωση του κανονισμού·
            
         
               (iii)
            
            
               ερμήνευσε και εφάρμοσε εσφαλμένως (την κοινοτική νομολογία που καθιερώνει) την αρχή ότι πρέπει να παρέχεται η ευρύτερη δυνατή πρόσβαση στα έγγραφα που έχουν στην κατοχή τους τα κοινοτικά όργανα και ότι οι παρεκκλίσεις από την ως άνω αρχή πρέπει να ερμηνεύονται στενά·
            
         
               (iv)
            
            
               ερμήνευσε και εφάρμοσε εσφαλμένως (την κοινοτική νομολογία που καθιερώνει) την αρχή ότι οι αιτήσεις για την παροχή προσβάσεως σε έγγραφα πρέπει να εκτιμώνται επί ατομικής βάσεως·
            
         
               (v)
            
            
               ερμήνευσε και εφάρμοσε εσφαλμένως την έννοια του «υπερισχύοντος δημοσίου συμφέροντος» και υπέπεσε σε νομικό σφάλμα με το να θεωρήσει ότι ο αναιρεσείων έφερε, συναφώς, το βάρος της απόδειξης·
            
         
               (vi)
            
            
               παραβίασε την αρχή του κοινοτικού δικαίου ότι η έννομη τάξη της Κοινότητας βασίζεται στο κράτος δικαίου· και
            
         
               (vii)
            
            
               δεν παρέσχε επαρκή αιτιολογία και παρέλειψε να δώσει απάντηση σε συγκεκριμένα επιχειρήματα που προέβαλε ο αναιρεσείων.
            
         
      (1)  ΕΕ C 112, 10/05/03, σ. 38.
   
      (2)  ΕΕ L 145, 31/05/2001, σ. 43.