CELEX: C2007/042/22
Language: lt
Date: 2007-02-24 00:00:00
Title: Byla C-513/06 P 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Bendrijų Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2006 m. rugsėjo 27 d. priimto Pirmosios instancijos teismo (ketvirtoji išplėstinė kolegija) sprendimo byloje T-168/01 GlaxoSmithKline Services Unlimited, ankstesnis pavadinimas — Glaxo Wellcome plc prieš Europos Bendrijų Komisiją

24.2.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 42/13
            
         2006 m. gruodžio 18 d. Europos Bendrijų Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2006 m. rugsėjo 27 d. priimto Pirmosios instancijos teismo (ketvirtoji išplėstinė kolegija) sprendimo byloje T-168/01 GlaxoSmithKline Services Unlimited, ankstesnis pavadinimas — Glaxo Wellcome plc prieš Europos Bendrijų Komisiją
   
   (Byla C-513/06 P)
   (2007/C 42/22)
   Proceso kalba: anglų
   Šalys
   
      Ieškovė: Europos Bendrijų Komisija, atstovaujama T. Christoforou, F. Castillo de la Torre ir E. Gippini Fournier
   
      Kitos proceso šalys: European Association of Euro Pharmaceutical Companies (EAEPC), Bundesverband der Arzneimittel-Importeure eV, Spain Pharma, SA, Asociación de exportadores españoles de productos farmacéuticos (Aseprofar), GlaxoSmithKline Services Unlimited, ankstesnis pavadinimas — Glaxo Wellcome plc
   
   Ieškovės reikalavimai
   Ieškovė Teisingumo Teismo prašo:
   
               —
            
            
               panaikinti 2006 m. rugsėjo 27 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo GlaxoSmithKline Services Ltd. prieš Europos Bendrijų Komisiją byloje T-168/01 rezoliucinės dalies 1 ir 3-5 punktus;
            
         
               —
            
            
               priimti galutinį sprendimą dėl ginčo atmetant ieškinį dėl panaikinimo byloje T-168/01 kaip nepagrįstą;
            
         
               —
            
            
               priteisti Komisijai iš ieškovės byloje T-168/01 bylinėjimosi išlaidas, susijusias su nurodytos bylos ir šio apeliacinio skundo nagrinėjimu.
            
         Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Komisija pritaria Pirmosios instancijos teismo išvadoms, susijusioms su ginčijamo sprendimo motyvavimu; įmonių susitarimo buvimas; tariamas piktnaudžiavimas įgaliojimais ir subsidiarumo principo bei EB 43 straipsnio pažeidimas.
   Kalbant apie sprendimo dalį, susijusią su antikonkurenciniu „poveikiu“, Komisija ginčija Pirmosios instancijos teismo motyvus. Ji teigia, kad Pirmosios instancijos teismo analizė, patvirtinanti ribojančius „poveikius“, atsižvelgiant į teisines ir ekonomines aplinkybes, iš tiesų yra ribojančio susitarimo „tikslo“ analizė, pagal kurią Pirmosios instancijos teismas turėjo patvirtinti sprendime padarytą išvadą, kad susitarimas turėjo antikonkurencinį tikslą. Kalbant apie kitas išvadas dėl „poveikių“, Komisija turi rimtų prieštaravimų, ypač kiek tai susiję su atitinkamos rinkos apibrėžimu, Komisijos pagal 81 straipsnio 1 dalies d punktą padarytomis išvadomis, kuriose klaidingai teigiama, jog skirtingose geografinėse rinkose buvo taikomos skirtingos kainos, bei daugeliu kitų sprendime padarytų išvadų, kuriose Pirmosios instancijos teismas Komisijos faktinių ir ekonominių įrodymų vertinimą pakeičia savuoju, nors atliekant teisminę priežiūrą to daryti negalima. Tačiau, atsižvelgiant į tai, kad Komisija sutinka su galutinėmis Pirmosios instancijos teismo išvadomis, būtent kad nagrinėjamas susitarimas sukėlė antikonkurencinius poveikius, šiame etape ji neketina nurodyti pagrindų, susijusių su šios sprendimo dalies ginčijimu.
   Šiame apeliaciniame skunde nurodomos dvi kaltinimų grupės. Pirmoji grupė yra susijusi su pagal 81 straipsnio 1 dalį padarytomis išvadomis, visų pirma susijusiomis su teisės klaidomis ir šioje nuostatoje nurodytos sąvokos„tikslas“ aiškinimo ir taikymo iškraipymais, bei daugeliu kitų iškraipymų, teisės klaidomis bei su motyvų neatitikimais ar prieštaravimais, susijusiais su susitarimo „teisinėmis ir ekonominėmis aplinkybėmis“. Antroji kaltinimų grupė yra susijusi su išvadomis, susijusiomis su 81 straipsnio 3 dalimi: visų pirma ir labiausiai tomis, kurios susijusios su pirmoje nuostatoje numatyta sąlyga bei kelių kitų sąlygų tyrimo nebuvimu.