CELEX: C1998/278/46
Language: da
Date: 1998-09-05 00:00:00
Title: Appel iværksat den 15. juli 1998 af Arnaldo Lucaccioni til prøvelse af dom afsagt den 14. maj 1998 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Anden Afdeling) i sag T-165/95, Arnaldo Lucaccioni mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag C-257/98 P)

5.9.98                  DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                     C 278/25
advokat, Santiago Ortiz Vaamonde, som befuldmñgtiget,               Sag anlagt den 15. juli 1998 af Kommissionen for De
og med valgt adresse i Luxembourg på Spaniens Ambas-                    Europñiske Fñllesskaber mod Den Franske Republik
sade, 4-6, boulevard E. Servais.
                                                                                             (Sag C-256/98)
                                                                                              (98/C 278/45)
Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:
Ð Kommissionens beslutning 98/324/EF af 29. april                   Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den
      1998 om afslutning af medlemsstaternes regnskaber             15. juli 1998 anlagt sag mod Den Franke Republik af
      over de udgifter, som de afholdt for Den Europñiske           Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber ved Paolo
      Udviklings- og Garantifond for Landbruget, Garanti-           Stancanelli, Kommissionens Juridiske Tjeneste, og Oliver
      sektionen, i 1997 (1), annulleres for så vidt angår den       Couvert-CasteÂra, der er udstationeret som national ekspert
      finansielle korrektion, der er pålagt Spanien.                ved Kommissionens Juridiske Tjeneste, som befuldmñgti-
                                                                    gede, og med valgt adresse i Luxembourg hos Carlos
                                                                    Gómez de la Cruz, Kommissionens Juridiske Tjeneste,
Ð Den sagsùgte institution tilpligtes at betale sagens              Wagnercentret, Kirchberg.
      omkostninger.
                                                                    Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber har ned-
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:                          lagt fùlgende påstande:
Ð Vñsentlig proceduremangel og manglende begrundelse                Ð Det fastslås, at Den Franske Republik har tilsidesat de
                                                                         forpligtelser, som påhviler den i henhold til EF-trakta-
                                                                         tens artikel 189, stk. 3, og Rådets direktiv 92/43/EéF
Ð Den anfñgtede beslutning kan ikke indeholde en finan-                  af 21. maj 1992 om bevaring af naturtyper samt vilde
      siel korrektion, da den er vedtaget i regnskabsafslut-             dyr og planter (1), idet den ved at undlade at udstede
      ningsfasen (artikel 5, stk. 2, litra b), i Rådets forord-          de bestemmelser, der er nùdvendige for at efterkomme
      ning (EéF) nr. 729/70 (2)) og ikke i fasen vedrùrende              artikel 6 i nñvnte direktiv, ikke har vedtaget de love
      efterprùvelsen af forskriftsmñssigheden (artikel 5,                og administrative bestemmelser, der er nùdvendige for
      stk. 2, litra c), i forordning (EéF) nr. 729/70). Kun              at efterkomme direktivet.
      denne sidstnñvnte efterprùvelse er det rette tidspunkt
      for at foretage en kontrol af de afholdte udgifters over-
      ensstemmelse med fñllesskabsreglerne. Enhver finan-           Ð Den Franske Republik tilpligtes at betale sagens
      siel kontrol, der er foretaget i forbindelse med den               omkostninger.
      efterprùvelse, som skal foretages vedrùrende overens-
      stemmelsen, er ugyldig, idet den sñrlige procedure for
      efterprùvelse af overensstemmelsen, som er foreskrevet        Sùgsmålsgrundene og de vñsentligste argumenter er de
      i Kommissionens forordning (EF) nr. 1663/95 (3), ikke         samme som i sag C-250/98 (2). Fristen for gennemfùrelse
      er fulgt. Endvidere var Kongeriget Spanien alene i            ifùlge direktivets artikel 23 udlùb den 5. juni 1994.
      stand til at få kendskab til de forhold, der begrundede
      Kommissionens tvivl med hensyn til berigtigelsen af en
      bestemt budgetpost, men det har ikke kunnet få kend-          (1) EFT L 206 af 22.7.1992, s. 7.
      skab til begrundelsen for, at Kommissionen har afvist         (2) Se side 22 i denne Tidende.
      de forklaringer, som Kongeriget Spanien har afgivet.
Ð Overtrñdelse af de anvendelige fñllesskabsbestemmel-
      ser
                                                                    Appel ivñrksat den 15. juli 1998 af Arnaldo Lucaccioni til
      Beregningen, som de spanske myndigheder har foreta-           prùvelse af dom afsagt den 14. maj 1998 af De Euro-
      get, er den rigtige og den, som er i overensstemmelse         pñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans (Anden Afdeling)
      med Kommissionens relevante forordninger (EF)                 i sag T-165/95, Arnaldo Lucaccioni mod Kommissionen
      nr. 150/95 (4), (EF) nr. 157/95 (5) og (EF) nr. 158/95 (6).                   for De Europñiske Fñllesskaber
                                                                                            (Sag C-257/98 P)
(1 ) EFT  L 141 af 13.5.1998, s. 38.
(2 ) EFT  1970 I, s. 196.                                                                     (98/C 278/46)
(3 ) EFT  L 158 af 8.7.1995, s. 6.
(4 ) EFT  L 22 af 31.1.1995, s. 1.
(5 ) EFT  L 24 af 1.2.1995, s. 1.
(6 ) EFT  L 24 af 1.2.1995, s. 4.                                   Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den
                                                                    15. juli 1998 ivñrksat appel af Arnaldo Lucaccioni ved
                                                                    advokaterne Georges Vandersanden, Laure Levi og O.
                                                                    Eben, Bruxelles, og med valgt adresse i Luxembourg hos
 ---pagebreak--- C 278/26              DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                        5.9.98
Fiduciaire Myson, 30, rue de Cessange, til prùvelse af dom             institutionen samt Ð som anfùrt af appellanten under
afsagt den 14. maj 1998 af De Europñiske Fñllesskabers                 den mundtlige forhandling ved Retten i Fùrste Instans
Ret i Fùrste Instans (Anden Afdeling) i sag T-165/95,                  Ð den seksuelle skade og forstyrrelse af stilling og for-
Arnaldo Lucaccioni mod Kommissionen for De Europñ-                     hold. Denne skade er ikke omfattet af de skader på en
iske Fñllesskaber.                                                     tjenestemands »fysiske integritet«, som kan erstattes
                                                                       efter artikel 14 i ordningen om dñkning af risikoen for
                                                                       ulykker og erhvervssygdomme.
Appellanten har nedlagt fùlgende påstande:
a) Dommen afsagt den 14. maj 1998 af De Europñiske                Ð Retten har uden videre og uden at give en rimelig
    Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans i sag T-165/95 (1),             begrundelse derfor anset den ùkonomiske og ikke-ùko-
    hvorved Retten frifandt Kommissionen for appellan-                 nomiske skade, som appellanten har lidt, for at vñre
    tens påstande, ophñves.                                            erstattet og medregnet i det engangsbelùb, han har fået
                                                                       udbetalt i medfùr af ordningen for social sikring af
                                                                       Fñllesskabets tjenestemñnd.
b) Appellantens påstande ved Retten i Fùrste Instans
    tages derfor til fùlge, bortset fra påstanden, om erstat-
    ning af det ùkonomiske tab på 12 500 000 BEF, som             Ð Endelig har Retten forsùmt at tilkende appellanten
    appellanten havde lidt ved salg af visse ejendomme.                morarenter som fùlge af den langsommelige behand-
                                                                       ling af sagen.
c) Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
                                                                  (1) EFT C 209 af 4.7.1998, s. 37.
Anbringender og vñsentligste argumenter:
Ð Tilsidesñttelse af fñllesskabsretten.
Ð Selv om Retten anerkender, at der kan bestå et erstat-          Sag anlagt den 15. juli 1998 af Kommissionen for De
    ningskrav efter almindelige erstatningsregler udover          Europñiske Fñllesskaber mod Forbundsrepubliken Tysk-
    den erstatning i form af et fast engangsbelùb, som ydes                                      land
    efter den sociale sikringsordning i henhold til vedtñg-
                                                                                           (Sag C-259/98)
    ten for tjenestemñnd i De Europñiske Fñllesskaber,
    har Retten ikke undersùgt de forhold, der begrunder et                                  (98/C 278/47)
    erstatningsansvar efter almindelige erstatningsregler Ð
    og hvilke forhold foreligger for Kommissionens ved-
    kommende Ð nemlig at der er begået en fejl, indtrådt
    et tab og er årsagsforbindelse mellem fejlen og tabet.        Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den
                                                                  15. juli 1998 anlagt sag mod Forbundsrepublikken Tysk-
                                                                  land af Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber
Ð Retten har ikke foretaget en korrekt bedùmmelse af              ved Michael Niejahr og Bernard Mongin, Kommissionens
    den ùkonomiske og ikke-ùkonomiske skade, appellan-            Juridiske Tjeneste, og med valgt adresse i Luxembourg hos
    ten har lidt.                                                 Carlos Gómez de la Cruz, Kommissionenes Juridiske Tje-
                                                                  neste, Wagnercentret C 254, Kirchberg.
    I modsñtning til, hvad Retten har antaget, omfatter
    det faste engangsbelùb, som er garanteret i vedtñgten,        Kommissionen har nedlagt fùlgende påstande:
    og som udbetales via den forsikringsordning, som
    Kommissionen har indgået Ð og hvortil tjenesteman-
    den bidrager Ð ikke erstatning af det ùkonomiske tab,
                                                                  1) Det fastslås, at Forbundsrepublikken Tyskland har til-
    som opstår på grund af forskellen mellem invalidepen-
                                                                       sidesat sine forpligtelser efter Rådets direktiv 78/686/
    sionen og tjenestemandens lùn.
                                                                       EéF (1) og 78/687/EéF (2) om udùvelse af virksomhed
                                                                       som tandlñge, navnlig forpligtelserne efter artikel 20 i
    Hvad angår den ikke-ùkonomiske skade, som appel-                   direktiv 78/686 og artikel 5 i direktiv 78/687, da For-
    lanten gùr gñldende at have lidt, beror denne såvel på             bundsrepublikken Tyskland som betingelse for at give
    hans fysiske og erhvervsmñssige svñkkelse, den dag-                EF-statsborgere, som ikke har erhvervet deres eksa-
    lige angst, som er forbundet dels med forpligtelsen til            mensbevis i Tyskland, tilladelse til at udùve virksom-
    at arbejde i mere end 20 år i et sundhedsskadeligt                 hed i Tyskland som frit praktiserende tandlñge for en
    miljù, dels med appellantens sygdom og dennes udvik-               sygeforsikring, stiller sñrskilt krav om, at de gennem-
    ling fremover (risikoen for tilbagefald og for tidlig              går et introduktionskursus.
    dùd), de fysiske lidelser som fùlge af hans sygdom og
    de operative indgreb, han har vñret udsat for, den
    omstñndighed, at Kommissionen har nñgtet at aner-             2) Forbundsrepublikken Tyskland tilpligtes at betale
    kende sit eget ansvar og svigtet appellantens tillid til           sagens omkostninger.