CELEX: 32022H0554
Language: et
Date: 2022-04-05 00:00:00
Title: Komisjoni soovitus (EL) 2022/554, 5. aprill 2022, Venemaa sissetungi tõttu Ukrainast põgenevate inimeste kvalifikatsiooni tunnustamise kohta

6.4.2022   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               LI 107/1
            
         
      KOMISJONI SOOVITUS (EL) 2022/554,
      5. aprill 2022,
      Venemaa sissetungi tõttu Ukrainast põgenevate inimeste kvalifikatsiooni tunnustamise kohta
      EUROOPA KOMISJON,
      võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 292,
      ning arvestades järgmist:
      
                  (1)
               
               
                  24. veebruaril 2022. aastal alanud Venemaa provotseerimata sõjalise agressiooni ja Ukrainasse sissetungi tõttu, mille Euroopa Liit on kõige karmimalt hukka mõistnud, seisab Euroopa Liit silmitsi sõja eest põgenevate ja kaitset otsivate inimeste enneolematu sissevooluga. Kodust välja aetud ja Ukrainast põgenema sunnitud inimeste arv on jõudnud umbes nelja miljonini.
               
            
                  (2)
               
               
                  8. märtsi 2022. aasta teatises „Euroopa solidaarsus Ukraina pagulaste ja sõjapõgenikega“ (1) tegi komisjon teatavaks ELi ulatusliku toetuse Venemaa sissetungi eest Ukrainast põgenevate inimeste ning neid vastuvõtvate liikmesriikide aitamiseks. See hõlmab otsest humanitaarabi, erakorralist kodanikukaitseabi, toetust piiril ning sõja eest põgenejatele kindla õigusliku seisundi andmist, et võimaldada neil saada ELis viivitamatut kaitset.
               
            
                  (3)
               
               
                  Oma 23. märtsi 2022. aasta teatises „Ukrainas toimuva sõja eest põgenevate inimeste vastuvõtmine: Euroopa ettevalmistamine vajaduste katmiseks“ (2) nägi komisjon ette meetmed, millega abistada Venemaa sissetungi tõttu Ukrainast põgenenud inimesi ja anda neile võimalus oma õigusi tulemuslikult kasutada. Teatises ei olnud kõne all üksnes vahetud meetmed, nagu peavari, humanitaarabi ja juurdepääs tervishoiuteenustele, vaid ka sammud, millega tagada inimeste sujuv integreerimine vastuvõtvatesse riikidesse ning juurdepääs haridusele, eluasemele ja tööle. Liikmesriikide valitsusasutused, valitsusvälised organisatsioonid ja vabatahtlikud, eelkõige esmase sisenemise riikides (Poola, Rumeenia, Slovakkia ja Ungari), aga ka lõppsihtkohtades, teevad kõik endast oleneva, et Venemaa sissetungi eest Ukrainast põgenevaid inimesi toetada ja kaitsta.
               
            
                  (4)
               
               
                  Nõukogu rakendusotsusega (EL) 2022/382, (3) millega aktiveeriti direktiivis 2001/55/EÜ (4) sätestatud ajutise kaitse mehhanism, antakse Venemaa sissetungi eest Ukrainast põgenevatele inimestele selge õiguslik seisund niipea, kui nad Euroopa Liitu saabuvad. Ajutine kaitse kestab algul ühe aasta, kuid see võib automaatselt pikeneda kaks korda kuue kuu võrra. Ajutine kaitse hõlmab elamisluba, sotsiaalabi ja tervishoidu ning juurdepääsu eluasemele, haridusele ja tööle.
               
            
                  (5)
               
               
                  Direktiivi 2001/55/EÜ artiklis 12 on sätestatud, et liikmesriigid peavad lubama ajutist kaitset saavatel isikutel tegutseda töötaja või füüsilisest isikust ettevõtjana kooskõlas asjaomase kutseala eeskirjadega ning võtta osa muudest tegevustest, näiteks täiskasvanute õpe, kutseõpe ja praktiline koolitus töökohal.
               
            
                  (6)
               
               
                  Õigus pääseda tööturule on ajutise kaitse põhiaspekte. Kogemused näitavad, et kolmandate riikide kodanikud ja eelkõige pagulased peavad sageli tegema tööd, mis jääb allapoole nende kvalifikatsioonitaset (5). Lihtsa ja kiire tunnustamismehhanismi loomine aitab palju kaasa sellele, et ajutist kaitset saavad inimesed võiksid töötada töökohtadel, mille jaoks nad on kvalifitseeritud. See hõlbustab nende integreerimist ja aitab paremini kasutada nende oskusi, tuues kasu nii üksikisikutele kui ka vastuvõtvale kogukonnale. Samuti annab see inimestele võimaluse omandada ajutise kaitse perioodil asjakohaseid kogemusi ja oskusi, mis väärindab nende kvalifikatsiooni kodumaale tagasipöördumisel.
               
            
                  (7)
               
               
                  2021.–2027. aasta integratsiooni ja kaasamise tegevuskavas (6) tunnistab komisjon, et kolmandates riikides omandatud kvalifikatsioonide tunnustamise lihtsustamine ja nende võrreldavuse parandamine ELi kvalifikatsioonidega on pagulaste ja rändajate kiirema ja õiglasema tööturule kaasamise seisukohast väga oluline. Samuti tunnistab komisjon, et paljud kõrgelt haritud rändajad ja pagulased, eelkõige naised, on oma tööks ülekvalifitseeritud, mis võib viia oskuste kadumiseni. Tegevuskavas julgustatakse liikmesriike tagama, et välismaiste kvalifikatsioonide tunnustamise menetlused oleksid kiired, õiglased, läbipaistvad ja taskukohased.
               
            
                  (8)
               
               
                  Kui liikmesriik on otsustanud mõnda kutseala reguleerida, (7) tuleb ajutist kaitset saaval isikul sellel kutsealal töötajana või füüsilisest isikust ettevõtjana tegutsemiseks lasta oma kutsekvalifikatsiooni tunnustada. Sõltuvalt liikmesriigist võib see hõlmata näiteks tervishoiu, õpetamise, õiguse, sotsiaalsfääri või käsitööga seotud kutsealasid. Kolmandate riikide kodanike kutsekvalifikatsioonide tunnustamine toimub riiklikul tasandil, kohaldades vastuvõtva liikmesriigi õigust ja menetlusi, välja arvatud juhul, kui kohaldatakse rahvusvahelisi lepinguid.
               
            
                  (9)
               
               
                  Reguleerimata kutsealade puhul ei reguleerita tööhõivenõudeid seadusega ja need võivad olla nii väga spetsiifilised kui ka väga üldised. Nende kutsealade puhul puuduvad regulatiivsed takistused sellise isiku töölevõtmisel, kelle kvalifikatsiooni ei ole tunnustatud, ning reguleerimata kutsealadele tööle asumisel puudub ühtne kvalifikatsioonide tunnustamise menetlus (8).
               
            
                  (10)
               
               
                  Mõnes liikmesriigis ja piirkonnas esineb kogu tööstuse valdkonnas mitmetel ametikohtadel suur töötajate puudus, (9) sealhulgas mitmetel reguleeritud kutsealadel. Kutsekvalifikatsioonide tunnustamine võib aidata mõnes valdkonnas puudust vähendada ja tööturgu tasakaalustada.
               
            
                  (11)
               
               
                  Kutsekvalifikatsioonide tunnustamist peaks täiendama raamistik, millega võimaldada inimestel kutsealal tegelikult tööle asuda, vältida bürokraatlikke takistusi ja anda huvilistele asjakohast nõu.
               
            
                  (12)
               
               
                  Sõja eest põgenevate inimeste jaoks ei ole kvalifikatsiooni tunnustamine kõige suurem probleem. Siiski on oluline anda inimestele kätte viidad ja põhiteave, mida vajaduse korral kasutada. Lisaks liikmesriikide pakutavale teabele on komisjon loonud veebisaidi „ELi solidaarsus Ukrainaga“ (10).
               
            
                  (13)
               
               
                  Lisaks Ukraina kodanikele on nõukogu rakendusotsuses (EL) 2022/382 sätestatud, et liikmesriigid peavad kohaldama kas ajutist kaitset või siseriikliku õiguse kohast piisavat kaitset muude ELi mittekuuluvate riikide kodanike suhtes, kes saavad alalise elamisloa alusel tõendada, et nad elasid enne 24. veebruari 2022 seaduslikult Ukrainas. Seega julgustab komisjon liikmesriike kohaldama käesolevat soovitust, niivõrd kui see on siseriikliku õiguse kohaselt võimalik, mitte ainult nende suhtes, kes saavad ajutist kaitset, vaid ka inimeste suhtes, kes on põgenenud Venemaa sissetungi eest Ukrainast ja saavad kooskõlas kõnealuse otsusega siseriikliku õiguse alusel piisavat kaitset.
               
            
                  (14)
               
               
                  Direktiivi 2005/36/EÜ (11) ei kohaldata kolmandate riikide kodanike suhtes, sealhulgas nende suhtes, kellele on antud ajutine kaitse. Selles on sätestatud reeglid ELi kodanike poolt kolmandas riigis omandatud kvalifikatsiooni tunnustamiseks. Sellega keelatakse liikmesriikidel tunnustada III jaotise III peatükis loetletud kutsealadega seotud kvalifikatsioone, mille on omandanud ELi või kolmandate riikide kodanikud, kui ei ole täidetud kõnealuses peatükis sätestatud koolituse miinimumnõuded. Need kutsealad on järgmised: üldarstid, teatavad eriarstid, üldõed, hambaarstid, veterinaararstid, ämmaemandad, proviisorid ja arhitektid. Kui Venemaa agressiooni eest põgenenud spetsialist ei vasta nendele koolituse miinimumnõuetele, tuleb kiiresti leida võimalus, kuidas ta saaks omandada puuduvad oskused või kuidas teha võimalikuks kiire ja nõuetekohane sisenemine tööturule.
               
            
                  (15)
               
               
                  Praegust olukorda iseloomustab väga suure hulga inimeste kiire sissevool, kusjuures paljud neist võivad olla korraliku kvalifikatsiooniga. Liikmesriikide pikalt ette valmistatud tunnustamissüsteemid ja -menetlused ei pruugi suuta nii suurt hulka taotlusi korraga menetleda. Muu hulgas ei pruugi vastuvõtva liikmesriigi pädevad asutused olla võimelised hindama igaüht juhtumipõhiselt ega tegema vastavat üksikasjalikku analüüsi.
               
            
                  (16)
               
               
                  Et liikmesriigid saaksid menetlusi sujuvamaks muuta ja kvalifikatsioonide tunnustamise taotlusi kiiresti hinnata, on vaja saada teavet Ukraina kvalifikatsioonide, Ukraina kvalifikatsioonisüsteemi ja Ukraina kvalifikatsiooniraamistiku kohta.
               
            
                  (17)
               
               
                  Ukraina on Bologna protsessi raames loodud Euroopa kõrgharidusruumi liige. Bologna protsess tagab Euroopa piirkonna kõrgharidussüsteemide sidususe ning soodustab kvalifikatsioonide õiglast ja läbipaistvat tunnustamist. Selle peamisi eesmärke on toetada töötajate ja üliõpilaste liikuvust. Bologna protsessis osalevad riigid on nõustunud tagama kvalifikatsioonide vastastikuse tunnustamise akadeemilistel eesmärkidel. Kõrghariduse kvalifikatsioonide tunnustamise reeglid nii kutsealasel kui ka täiendõppe eesmärgil on sätestatud kõrgharidusega seonduvate kvalifikatsioonide Euroopa regioonis tunnustamise konventsioon (Lissaboni konventsioon), (12) mille osaliste hulgas on kõik liikmesriigid peale Kreeka, samuti Ukraina ja teisi ELi mittekuuluvaid riike.
               
            
                  (18)
               
               
                  ENIC-NARIC-võrgustikus (Euroopa regiooni akadeemilise tunnustamise teabekeskuste ja ELi akadeemilise tunnustamise teabekeskuste võrgustik) on töötatud välja programmi „Erasmus+“ Q-entry andmebaas, millest saab teavet kõrghariduse omandamiseks vajalike kvalifikatsioonide kohta liikmesriikides ja ELi mittekuuluvate riikides. Sellest andmebaasist võib leida teavet Ukraina kvalifikatsioonide kohta ja seda saab kasutada ajutise kaitse saanud inimeste kvalifikatsiooni tunnustamisel.
               
            
                  (19)
               
               
                  Liikmesriikides võib tekkida olukord, et taotlejad ei saa esitada kvalifikatsiooni tõendavaid dokumente. Venemaa sissetungi eest Ukrainast põgenenud inimesed võisid olla sunnitud lahkuma ilma kvalifikatsiooni tõendava originaaldokumendita. Lissaboni konventsiooni VII artikliga kohustatakse konventsiooniosalisi võtma oma õigusliku süsteemi piires ja õigusaktide kohaselt kõik võimalikud ja mõistlikud meetmed, et töötada juhul, kui kvalifikatsioone ei ole võimalik dokumentaalselt tõendada, välja pagulase kvalifikatsiooni hindamiseks alternatiivne kord. „Soovitus pagulaste kvalifikatsiooni tunnustamise kohta Lissaboni konventsiooni alusel ja seletuskiri“ (13) annab täiendavaid juhiseid, kuidas peaksid liikmesriigid sellises olukorras konventsiooni VII artiklit rakendama.
               
            
                  (20)
               
               
                  Ukraina on Euroopa Koolitusfondi pikaajalisi partnerriike. Euroopa Koolitusfond on loonud ressursikeskuse, (14) millega toetada Ukrainas saadud kvalifikatsioonide, omandatud oskuste ja läbitud õpingute tunnustamist. Ressursikeskus hakkab pakkuma teavet ja dokumente, näiteks aruandeid ja hinnanguid, Ukraina kvalifikatsioonide kohta, teavet Ukraina kvalifikatsioonisüsteemi ja -raamistiku kohta ning laiemat ülevaadet Ukraina haridus- ja koolitussüsteemist. Samuti koondatakse sinna tööturu uuringuid ja analüüse, projektiaruandeid, kontaktandmeid ja linke seotud veebisaitidele, nagu kvalifikatsioonide andmebaasid. Samuti võib sealt leida programmi „Erasmus+“ raames riiklike akadeemilise tunnustamise infokeskuste (NARIC) välja töötatud vahendeid, nagu projekt „Scand-D“, mis sisaldab üle 300 Ukraina diplomi. Ressursikeskus sisaldab linke asjakohastele andmebaasidele ja teabele Ukraina kõrgharidussüsteemi ja selle akadeemiliste kvalifikatsioonide kohta ning need on kättesaadavad veebisaidil Your Europe (15) ja ENIC-NARIC-võrgustiku veebisaidil (16).
               
            
                  (21)
               
               
                  Komisjoni välja töötatud eTranslationi tõlkemootorile on lisatud keelevalikusse ukraina keel. Samuti on võimalik tõlkida vene keelest, mis võib olla kasulik seetõttu, et paljud Ukraina spetsialistid on omandanud hariduse vene keeles. Tõlkemootor tunneb ära teksti piltidel ja skaneeritud dokumentides (optiline märgituvastus). See võimaldab pädevatel asutustel säästa aega ja protsesse kiirendada.
               
            
                  (22)
               
               
                  Et vastata Venemaa sissetungi tõttu Ukrainast põgenenud inimeste esmavajadustele, on vaja üha rohkem tervishoiutöötajaid. Mitmesuguse taustaga kvalifitseeritud spetsialistid saavad nende vajaduste rahuldamisele kaasa aidata. Erilist tähelepanu tuleb pöörata pediaatriale ja sellega seotud meditsiinierialadele, kuna Venemaa sissetungi tõttu Ukrainast põgenevate inimeste hulgas on palju lapsi, ning vaimse tervise teenustele, kuna sõja eest põgenevatel inimestel võib olla raskeid traumaatilisi üleelamisi. Et kahju oleks minimaalne, ei tohiks selliste inimeste kiirel ravimisel saada takistuseks keelebarjäär. Juhtudel, kus usalduse loomiseks ja edukaks raviks on vaja otsest suulist suhtlust, võiksid vajalikku teenust pakkuda ukraina keelt kõnelevad spetsialistid.
               
            
                  (23)
               
               
                  Komisjon avaldas COVID-19 kriisi ajal suunised, milles käsitletakse ELi- ja EFTA-välises riigis omandatud kvalifikatsiooniga tervishoiutöötajate tunnustamist (17).
               
            
                  (24)
               
               
                  Arvestades sõja ajal Ukrainast põgenenud laste arvu, valitseb suur nõudlus ukraina keelt kõnelevate õpetajate järele, kes aitaksid neid lapsi kooli panna ja võimalikult kiiresti igapäevaellu sulanduda. Eksperdid on rõhutanud, kui tähtis on lastele kooliskäimise harjumus ja kuidas see neid raskel ja hirmutaval ajal emotsionaalselt toetab (18). Väga tähtis on, et valitsustel ja muudel ametiasutustel oleksid vahendid ja suutlikkus pakkuda nii põgenikele kui ka kohalikule elanikkonnale juurdepääsu täiemahulisele, õiglasele ja kvaliteetsele haridusele. See kehtib kõigil tasanditel – alusharidus, lapsehoid ning alg-, kesk-, kutse- ja kõrgharidus. Sellise hariduse andmiseks ja kultuuridevahelise mõistmise parandamiseks vastuvõtvas haridussüsteemis peaksid ametiasutused põgenike hulgas olevaid õpetajaid ja teisi haridustöötajaid võimalikult hästi rakendama (19). Kui kontaktõppeks võimalusi pole, võib kaaluda kaugõpet. Erasmus+-platvorm School Education Gateway pakub õpetajatele ja teistele töötajatele juurdepääsu abimaterjalile, juhenditele ja õppevahenditele, sh ka ukrainakeelsetele.
               
            
                  (25)
               
               
                  Komisjoni 19. märtsi 2007. aasta otsusega loodi kutsekvalifikatsioonide tunnustamise koordinaatorite rühm, (20) et muu hulgas luua koostöö liikmesriikide asutuste ja komisjoni vahel kutsekvalifikatsioonide tunnustamise küsimustes. Liikmesriikidel võivad olla juba välja töötatud ulatuslikud süsteemid kolmandate riikide kvalifikatsioonide hindamiseks ja tunnustamiseks. Kõnealune rühm võib olla komisjonile ja liikmesriikidele kohaks, kus pidada pidevat dialoogi ja jälgida käesoleva soovituse tulemuslikku rakendamist. Soovituste tulemuslikuks rakendamiseks on väga tähtis kaasata Venemaa agressiooni eest põgenevate inimeste, Ukraina pädevate asutuste ja kodanikuühiskonna esindajaid.
               
            
                  (26)
               
               
                  Komisjon võib anda liikmesriikidele soovituste rakendamiseks tehnilise toe instrumendi raames taotluse korral vajaduspõhist oskusteavet.
               
            ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA SOOVITUSE:
      
         AJUTISE KAITSE SAANUD ISIKUTE KUTSEKVALIFIKATSIOONI TUNNUSTAMISE KORRALDAMINE
      
      
               
                  1.
               
               
                  Komisjon kutsub liikmesriike üles tagama direktiivi 2001/55/EÜ alusel ajutist kaitset saavatele spetsialistidele juurdepääsu töökohtadele, mis vastaksid nende kvalifikatsioonile, tuginedes seejuures tõhusale, kiirele ja hästi toimivale kutsekvalifikatsioonide tunnustamise süsteemile. Sellega seoses peaksid liikmesriigid võtma meetmeid saabuvate spetsialistide arvu prognoosimiseks, et tagada piisav suutlikkus tunnustamistaotluste menetlemiseks.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Komisjon soovitab liikmesriikidel võtta kiiresti vastu tunnustamisotsused saabuvatele spetsialistidele, kes on saanud ajutise kaitse. Kui spetsialisti päritoluriigis läbitud koolituse ja vastuvõtvas liikmesriigis sama tegevuse jaoks nõutava koolituse vahel on suuri erinevusi, peaksid liikmesriigid tegema otsuse rakendada mis tahes korrigeerivat meedet niipea kui võimalik ja soovitavalt mitte hiljem kui üks kuu pärast tunnustamistaotluse esitamist.
               
            
               
                  3.
               
               
                  Komisjon soovitab liikmesriikidel viia kutsekvalifikatsioonide tunnustamisega seotud formaalsused miinimumini. Selleks kutsutakse liikmesriike üles:
                  
                              —
                           
                           
                              protsessi kiirendama, kehtestades ajutist kaitset saavate spetsialistide taotluste kiirmenetlused;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              nõudma ainult hädavajalikke dokumente;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              aktsepteerima muid tõendeid peale originaaldokumentide (nt digitaalsed koopiad);
                           
                        
                              —
                           
                           
                              loobuma teatavatest nõuetest, nt mitte nõudma kinnitatud tõlkeid;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              kulusid (nt taotlemislõiv) võimaluse korral vähendama või nendest loobuma.
                           
                        Kui tekib kahtlus kvalifikatsiooni ehtsuses, peaks kontroll olema kiire ja tõhus. Selleks võib kasutada digivahendeid, nagu FRAUDOC – diplomiveskite ja haridusdokumentide võltsingute tuvastamise suunised kvalifikatsioonide hindajatele (21).
               
            
               
                  4.
               
               
                  Komisjon kutsub liikmesriike üles kohtlema ajutise kaitse saanud saabuvaid spetsialiste paindlikult, et lühikese aja jooksul ja positiivse tulemusega menetleda suurt hulka juhtumeid. Eelkõige peaksid liikmesriigid kaaluma spetsialistide kvalifikatsiooni kontrollimist ainult siis, kui see on hädavajalik, ning kõrvaldama kõik piirangud ja nõuded, mis ei ole hädavajalikud. Komisjon meenutab vastuvõtvatele liikmesriikidele, et neil on lubatud, kuid mitte kohustuslik kontrollida nende spetsialistide kvalifikatsiooni, kelle kohta puuduvad koolituse ühtlustatud miinimumnõuded.
               
            
               
                  5.
               
               
                  Komisjon kutsub liikmesriike üles tegema kindlaks olukorrad, kus tunnustamistaotluste põhjalik hindamine ei ole hädavajalik, eriti kui liikmesriik on teatava kutseala kvalifikatsiooni varem hinnanud ega kahtle tõsiselt selle samaväärsuses võrreldava kvalifikatsiooniga vastuvõtvas liikmesriigis. Kui varasema hindamise tulemus oli positiivne, ei tohiks põhjalik hindamine olla vajalik.
               
            
               
                  6.
               
               
                  Komisjon kutsub liikmesriike üles kiirele ja tõhusale tunnustamismenetlusele ka siis, kui kvalifikatsiooni on vaja põhjalikult hinnata. Sellisel hindamisel võiks vastuvõttev liikmesriik järgida samasugust lähenemisviisi nagu direktiivi 2005/36/EÜ kohase tunnustamise üldsüsteemi puhul.
               
            
         AJUTIST KAITSET SAAVATE INIMESTE AKADEEMILISE TUNNUSTAMISE HÕLBUSTAMINE
      
      
               
                  7.
               
               
                  Komisjon soovitab liikmesriikide vastutavatel asutustel kasutada akadeemiliseks tunnustamiseks kiireid, paindlikke ja tõhusaid tunnustamismenetlusi.
               
            
               
                  8.
               
               
                  Komisjon soovitab liikmesriikidel automaatselt tunnustada Ukraina kõrghariduskvalifikatsioone, mis vastavad kõigile Bologna protsessi nõuetele.
               
            
               
                  9.
               
               
                  Komisjon soovitab liikmesriikidel rohkem toetada riiklikke akadeemilise tunnustamise infokeskusi (NARIC), et neil oleksid vajalikud vahendid ja suutlikkus suurema arvu tunnustamistaotluste menetlemiseks ning et nad pakuksid kvalifikatsioonide hindajatele tuge, suuniseid ja koolitust.
               
            
               
                  10.
               
               
                  Komisjon soovitab, niivõrd kui see on võimalik ja kooskõlas siseriikliku õigusega, aktsepteerida ühes liikmesriigis tehtud tunnustamisotsust ka teistes liikmesriikides.
               
            
         TEABE ANDMINE JA ELEKTROONILISTE VAHENDITE KASUTAMINE
      
      
               
                  11.
               
               
                  Komisjon soovitab liikmesriikidel anda esmatasandi teenuseosutajatele asjakohast ja lihtsat ukrainakeelset teavet tunnustamismenetluste kohta nende territooriumil. Teave peaks olema ka digitaalselt kättesaadav ning kohandatud Ukrainast saabuvate inimeste vajadustele ja olukorrale, kirjeldades eelkõige erinevusi Ukraina ja vastuvõtva riigi vahel.
               
            
               
                  12.
               
               
                  Komisjon soovitab liikmesriikidel kasutada tunnustamisprotsessi kiirendamiseks tõlkemootorit eTranslation (22). Võimaluse korral tuleks pidada masintõlget piisavaks.
               
            
               
                  13.
               
               
                  Komisjon soovitab liikmesriikidel olla suhetes üksteise ja komisjoniga läbipaistvad ning jagada olemasolevat teavet Ukraina kvalifikatsioonide ja haridussüsteemi kohta. Euroopa Koolitusfond on komisjoni taotlusel loonud Ukraina kvalifikatsioonide alase teabekeskuse, kus teavet jagada.
               
            
         TEGELEMINE PUUDULIKE KVALIFIKATSIOONITÕENDITEGA
      
      
               
                  14.
               
               
                  Kui tõendid omandatud kvalifikatsiooni kohta puuduvad, soovitab komisjon liikmesriikidel kõigepealt kontrollida, kas Ukraina ametiasutustelt on võimalik saada kvalifikatsiooni kohta usaldusväärset kinnitust. Selle hõlbustamiseks teevad komisjon ja liikmesriigid koostööd Ukraina ametiasutuste ja kvalifikatsiooni andvate asutustega, et saada kinnitust puuduva dokumentatsiooni kohta, ning uurivad, kas Euroopa digitaalseid kvalifikatsioonitunnistusi (23) saab kasutada kvalifikatsioonitõendite digitaalseks kordusväljastamiseks.
               
            
               
                  15.
               
               
                  Komisjon meenutab liikmesriikidele, et kui muud lahendust ei leita, võimaldab Euroopa Nõukogu ja partnerite välja töötatud Euroopa kutsekvalifikatsiooni pass pagulastele (24) hinnata keskhariduse järgset kvalifikatsiooni olemasolevate dokumentide ja struktureeritud intervjuu alusel. Kuigi kutsekvalifikatsiooni pass ise ei tähenda ametlikku tunnustamist, aitab see hinnata pagulase tõenäolist kvalifikatsiooni ning seda võib kasutada ka ajutist kaitset saavate inimeste puhul. Kaaluda võib ka muid vahendeid, nagu UNESCO välja töötatud kvalifikatsioonipass (25) ja programmi „Erasmus+“ raames välja töötatud sarnased süsteemid (nt REACT – pagulased ja tunnustamine) (26).
               
            
         ERINÕUDED TEATAVATELE KUTSEALADELE
      
      
               
                  16.
               
               
                  Komisjon soovitab liikmesriikidel otsida võimalusi ajutist kaitset saavate inimeste kasutamiseks tervishoiuteenuste osutamises, sealhulgas:
                  
                              —
                           
                           
                              teha kindlaks head tavad, kuidas kolmandate riikide kodanikud saaksid osaleda tervishoiuvaldkonna kiirkoolitusprogrammides, et hõlbustada nendel kutsealadel tegutsemist;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              hinnata selliste eksterritoriaalsete tervishoiuasutuste teostatavust, kus ajutist kaitset saavad tervishoiutöötajad võiksid ravida Ukrainast põgenenud inimesi (nt liikmesriigi pinnal tegutsevad Ukraina välihaiglad);
                           
                        
                              —
                           
                           
                              hinnata Ukraina meditsiinitöötajate koolituskavasid ja töötada võimalusel välja lühiajalisi oskuste täiendamise programme, et vastata teatavate kutsealade minimaalsetele koolitusstandarditele.
                           
                        
            
               
                  17.
               
               
                  Spetsialistide puhul, kelle kvalifikatsioon ei vasta direktiivis 2005/36/EÜ sätestatud koolituse miinimumnõuetele, soovitab komisjon liikmesriikidele sama lähenemisviisi, mis COVID-19 kriisi suunistes ELi- ja EFTA-välises riigis omandatud kvalifikatsiooniga tervishoiutöötajate tunnustamiseks. Liikmesriigid võivad lubada ajutist kaitset saavatel isikutel sooritada tegevusi, andes neile kutseala täisliikme staatusest erineva staatuse. Näiteks võib kolmanda riigi kvalifitseeritud meditsiiniõel, kelle koolitus ei vasta miinimumnõuetele, lubada töötada hooldustöötajana.
               
            
               
                  18.
               
               
                  Komisjon kutsub liikmesriike üles uurima eri viise, kuidas anda õpetajatele ja teistele haridustöötajatele kiire juurdepääs asjaomasele tegevusvaldkonnale, näiteks:
                  
                              —
                           
                           
                              võttes Ukrainas õpetajakutse saanud ja ajutist kaitset saavaid inimesi tööle koolidesse, kuhu on paigutatud Venemaa sissetungi eest põgenenud Ukraina lapsed;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              pakkudes õpetajatele keeleõpet;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              paigutades ukraina keelt kõnelevaid õpetajaid koolidesse, kus on täiendav suutlikkus ja õpetajate nappus;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              muutes Ukrainas kutsekvalifikatsiooni omandanud ja vastuvõtvas riigis ajutiselt abiõpetajana tööle võetud õpetajate lepingud kohe pärast kutsekvalifikatsiooni tunnustamist kvalifitseeritud õpetaja lepinguks;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              toetades ajutist kaitset saavaid õpetajakoolituses osalejaid juurdepääsul vastuvõtva riigi õpetajaharidusele ja -koolitusele.
                           
                        
            
               
                  19.
               
               
                  Komisjon kutsub liikmesriike üles hõlbustama ajutist kaitset saavate haridustöötajate töölevõtmist ametlikku alusharidust ja lapsehoidu pakkuvatesse asutustesse, nagu lastesõimed ja lasteaiad, ning mitteametlikesse struktuuridesse, nagu mängutoad, võttes arvesse nende kutsealade suurt mitmekesisust Euroopas.
               
            
               
                  20.
               
               
                  Komisjon rõhutab, et ajutist kaitset saavate haridustöötajate ja õpetajate töölevõtmise hõlbustamise meetmete puhul tuleb arvesse võtta laste ja noorte kaitset käsitlevaid siseriiklikke sätteid.
               
            
         REGULEERITUD KUTSEALADEL TEGUTSEMISE HÕLBUSTAMINE
      
      
               
                  21.
               
               
                  Komisjon kutsub liikmesriike üles andma spetsialistidele võimalus tegutseda oma kutsealal ja pääseda pärast kutsekvalifikatsiooni tunnustamist tööturule ilma tarbetute haldustõketeta ja neile vajaliku toetuse abil.
               
            
               
                  22.
               
               
                  Komisjon soovitab liikmesriikidel mitte kehtestada ega säilitada nõuet, et ettevõtjad tõendaksid enne ajutist kaitset saava isiku värbamist, et nad ei saa tööle võtta ELi kodanikku.
               
            
               
                  23.
               
               
                  Komisjon soovitab, et liikmesriigid hindaksid ja võtaksid arvesse ajutist kaitset saavate inimeste kõiki asjakohaseid ametialasi oskusi ja pädevusi, olenemata sellest, kas need on omandatud formaalse, informaalse või mitteformaalse õppe kaudu. Komisjon kutsub liikmesriike üles toetama inimesi nende oskuste ja kvalifikatsioonide registreerimisel ning pakkuma ka üks-ühele tugiteenuseid. Oskuste ja pädevuste kogumiseks ja hindamiseks võib kasutada Europassi (27) ja ELi vahendit kolmandate riikide kodanike kutsekirjelduse koostamiseks (28).
               
            
               
                  24.
               
               
                  Komisjon soovitab liikmesriikidel võtta meetmeid, et hõlbustada kutsealal tegutsemist sellistel ajutist kaitset saavatel isikutel, kes ei valda või valdavad puudulikult vastuvõtva riigi keelt, korraldades näiteks keelekursuseid või võimaldades kutsealal tegutsemist järelevalve all või olukorras, kus vastuvõtva riigi keel ei ole vajalik.
               
            
         JÄRELMEETMED
      
      
               
                  25.
               
               
                  Komisjon kutsub liikmesriike üles tegema tihedat koostööd Ukraina ametiasutustega, Ukraina kodanikuühiskonna esindajatega, sh Ukraina diasporaaga, ning komisjoniga, et leida praktilisi lahendusi kvalifikatsioonide tunnustamiseks ja ajutist kaitset saavate inimeste sujuvaks integreerimiseks tööturule.
               
            
               
                  26.
               
               
                  Komisjon algatab ja koordineerib kutsekvalifikatsioonide tunnustamise koordinaatorite rühma spetsiaalseid koosolekuid. Rühm kohtub korrapäraselt vastavate riiklike tavade arutamiseks ja vahetamiseks. Komisjon kutsub nendele kohtumistele Ukraina asjaomaste ametiasutuste esindajaid. Arutelu ja vastastikune õpe peab toimuma ka muudes asjakohastes struktuurides, näiteks Euroopa haridusruumi töörühmades ja akadeemilise tunnustamise infokeskuste võrgustikus (ENIC-NARIC).
               
            
               
                  27.
               
               
                  Et kiirendada protsessi ja vältida dubleerimist, palub komisjon liikmesriikidel jagada sihtotstarbelistel kohtumistel oma eksperditeadmisi. Praeguses etapis on väga tähtis koostöö, head tavad ja laialdane teabevahetus.
               
            
         Brüssel, 5. aprill 2022
         
            
               Komisjoni nimel
            
            
               komisjoni liige
            
            Thierry BRETON
         
      
      
         (1)  Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, Euroopa Ülemkogule, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele „Euroopa solidaarsus Ukraina pagulaste ja sõjapõgenikega“ (COM(2022) 107 final).
      
         (2)  Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, Euroopa Ülemkogule, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele „Ukrainas toimuva sõja eest põgenevate inimeste vastuvõtmine: Euroopa ettevalmistamine vajaduste katmiseks“, COM(2022) 131 final.
      
         (3)  Nõukogu 4. märtsi 2022. aasta rakendusotsus (EL) 2022/382, millega määratakse kindlaks Ukrainast lähtuva põgenike massilise sissevoolu olemasolu direktiivi 2001/55/EÜ artikli 5 tähenduses ning nähakse selle tulemusena ette ajutine kaitse (ELT L 71, 4.3.2022, lk 1).
      
         (4)  Nõukogu 20. juuli 2001. aasta direktiiv 2001/55/EÜ miinimumnõuete kohta ajutise kaitse andmiseks ümberasustatud isikute massilise sissevoolu korral ning meetmete kohta liikmesriikide jõupingutuste tasakaalustamiseks nende isikute vastuvõtmisel ning selle tagajärgede kandmisel (EÜT L 212, 7.8.2001, lk 12).
      
         (5)  OECD (2019), Ready to Help?: Improving Resilience of Integration Systems for Refugees and other Vulnerable Migrants, OECD Publishing, Paris, https://doi.org/10.1787/9789264311312-en
      
         (6)  Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele „Integratsiooni ja kaasamise tegevuskava aastateks 2021–2027“ (COM(2020) 758 final).
      
         (7)  Direktiivi 2005/36/EÜ artikli 3 lõike 1 punkti a kohaselt on reguleeritud kutseala – kutsetegevus või -tegevuste hulk, millel tegutsema hakkamist või tegutsemist või tegutsemise üht moodustest reguleerivad spetsiaalse kutsekvalifikatsiooni omamist kas otseselt või kaudselt käsitlevad õigus- või haldusnormid; tegutsemise moodus on eelkõige kutsealal tegutsemine kutsenimetuse all, kui sellise nimetuse kasutamine on õigus- või haldusnormidega lubatud üksnes vastavat kutsekvalifikatsiooni omavatel isikutel.
      
         (8)  https://www.enic-naric.net/non-regulated-professions.aspx
      
         (9)  Teadete kohaselt on puudus mh torulukkseppadest, õendustöötajatest, keevitajatest, ehitusinseneridest, üldarstidest, müüriladujatest, elektrikutest, raamatupidajatest ja katusepanijatest. Vt Euroopa Tööjõuamet (2021), Report on Labour Shortages and Surpluses, november 2021, https://www.ela.europa.eu/sites/default/files/2021-12/2021%20Labour%20shortages%20%20surpluses%20report.pdf
      
         (10)  https://ec.europa.eu/info/strategy/priorities-2019-2024/stronger-europe-world/eu-solidarity-ukraine_et
      
         (11)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. septembri 2005. aasta direktiiv 2005/36/EÜ kutsekvalifikatsioonide tunnustamise kohta (ELT L 255, 30.9.2005, lk 22).
      
         (12)  https://www.coe.int/en/web/higher-education-and-research/lisbon-recognition-convention
      
         (13)  https://rm.coe.int/recommendation-on-recognition-of-qualifications-held-by-refugees-displ/16807688a8
      
         (14)  https://www.etf.europa.eu/en/education-and-work-information-ukrainians-and-eu-countries/education-and-work-eu-support-ukraine
      
         (15)  https://europa.eu/youreurope/citizens/work/professional-qualifications/index_et.htm
      
         (16)  https://www.enic-naric.net/ukraine.aspx?srcval=ukraine
      
         (17)  Komisjoni teatis „Suunised tervishoiutöötajate vaba liikumise ja väljaõppe miinimumnõuete ühtlustamise kohta seoses COVID-19 pandeemia erakorraliste meetmetega – soovitused direktiivi 2005/36/EÜ kohta“ (ELT C 156, 8.5.2020, lk 1).
      
         (18)  UNHCR (2011), Refugee Education: A Global Review, https://www.unhcr.org/4fe317589.pdf
      
         (19)  Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele, „Väärikas elu: abist sõltumise asemel iseseisvaks. Sundränne ja arenguabi“, COM(2016) 234 final.
      
         (20)  Komisjoni 19. märtsi 2007. aasta otsus, millega moodustatakse kutsekvalifikatsioonide tunnustamise koordinaatorite rühm (ELT L 79, 20.3.2007, lk 38).
      
         (21)  http://www.cimea.it/it/progetti-in-evidenza/fraudoc/fraudoc-project.aspx
      
         (22)  https://ec.europa.eu/info/resources-partners/machine-translation-public-administrations-etranslation_en
      
         (23)  https://europa.eu/europass/et/europass-digital-credentials. Euroopa digitaalsetel kvalifikatsioonitunnistustel on e-tempel ja seega kuuluvad nad Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. juuli 2014. aasta määruse (EL) nr 910/2014 (e-identimise ja e-tehingute jaoks vajalike usaldusteenuste kohta siseturul ja millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 1999/93/EÜ) (ELT L 257, 28.8.2014, lk 73) artikli 35 kohaldamisalasse. Seega tuleks neid aktsepteerida kui kvalifikatsiooni tõendavaid dokumente.
      
         (24)  https://www.coe.int/en/web/education/recognition-of-refugees-qualifications
      
         (25)  https://en.unesco.org/themes/education-emergencies/qualifications-passport
      
         (26)  https://www.nokut.no/globalassets/nokut/artikkelbibliotek/utenlandsk_utdanning/veiledere/toolkit_for_recognition_of_refugees_qualifications.pdf. Vt ka projekt „REACT“ (REACT – pagulased ja tunnustamine | Nokut)
      
         (27)  https://europa.eu/europass
      
         (28)  https://ec.europa.eu/migrantskills/