CELEX: 52011PC0223
Language: nl
Date: 2011-04-20
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië inzake de bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen

NL
NL    NL
 ---pagebreak---                      EUROPESE COMMISSIE
                                                     Brussel, 20.4.2011
                                                     COM(2011) 223 definitief
                                                     2011/0090 (NLE)
                                       Voorstel voor een
                                  BESLUIT VAN DE RAAD
   betreffende de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië inzake
         de bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en
                                       levensmiddelen
NL                                                                                       NL
 ---pagebreak---                                                              Bijlage IV
                Geografische aanduidingen van producten als bedoeld in artikel 2, leden 3 en 4
     DEEL A
     In Georgië te beschermen wijnen van de Europese Unie
     Lijst wijnen met een beschermde oorsprongsbenaming
     EU-         Te beschermen benaming                                       Transcriptie in Georgisch schrift
     lidstaat
     BE          Côtes de Sambre et Meuse                                     kot de sambr e mez
     BE          Hagelandse wijn                                              hagelandse vin
     BE          Haspengouwse Wijn                                            haspenguvse vin
     BE          Heuvellandse Wijn                                            hevelandse vin
     BE          Vlaamse mousserende kwaliteitswijn                           vlamse mouserende kvalitisvin
     BE          Cremant de Wallonie                                          kreman de valoni
     BE          Vin mousseux de qualite de Wallonie                          ven muzo de kali de valoni
     BG          Асеновград, al dan niet gevolgd door de naam van een         asenovgrad, mosdevs an ar mosdevs subregionis
                 deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid           da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                              termini: asenovgrad
                 Equivalente benaming: Asenovgrad
     BG          Брестник, al dan niet gevolgd door de naam van een           brestnik, mosdevs an ar mosdevs subregionis
                 deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid           da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                              termini: brestnik
                 Equivalente benaming: Brestnik
     BG          Варна, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied   varna, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
                 en/of een kleinere geografische eenheid                      mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: varna
                 Equivalente benaming: Varna
     BG          Велики Преслав al dan niet gevolgd door de naam van een      veliki preslav, mosdevs an ar mosdevs subregionis
                 deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid           da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                              termini: veliki preslav
                 Equivalente benaming: Veliki Preslav
     BG          Видин, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied   vidin, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
                 en/of een kleinere geografische eenheid                      mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                              termini: vidin
                 Equivalente benaming: Vidin
     BG          Враца, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied   vraca, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
                 en/of een kleinere geografische eenheid                      mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: vraca
                 Equivalente benaming: Vratsa
NL                                                                 2                                                         NL
 ---pagebreak---    BG Върбица, al dan niet gevolgd door de naam van een          varbica, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid         da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                 ekvivalenturi termini: varbica
      Equivalente benaming: Varbitsa
   BG Долината на Струма, al dan niet gevolgd door de naam van   dolinata na struma, mosdevs an ar mosdevs
      een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid     subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      Equivalente benaming: Struma valley                        ekvivalenturi termini: struma veli
   BG Драгоево, al dan niet gevolgd door de naam van een         dragoevo, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid         da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                 termini: dragoevo
      Equivalente benaming: Dragoevo
   BG Евксиноград, al dan niet gevolgd door de naam van een      evksinograd, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid         da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      Equivalente benaming: Evksinograd                          ekvivalenturi termini: evksinograd
   BG Ивайловград, al dan niet gevolgd door de naam van een      ivailovgrad, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid         da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                 ekvivalenturi termini: ivailovgrad
      Equivalente benaming: Ivaylovgrad
   BG Карлово, al dan niet gevolgd door de naam van een          karlovo, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid         mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                 ekvivalenturi termini: karlovo
      Equivalente benaming: Karlovo
   BG Карнобат, al dan niet gevolgd door de naam van een         karbonat, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid         da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                 termini: karbonat
      Equivalente benaming: Karnobat
   BG Ловеч, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied loveC, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
      en/of een kleinere geografische eenheid                    mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                 ekvivalenturi termini: loveC
      Equivalente benaming: Lovech
   BG Лозицa, al dan niet gevolgd door de naam van een           lozica, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid         mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                 ekvivalenturi termini: lozica
      Equivalente benaming: Lozitsa
   BG Лом, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied   lom, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
      en/of een kleinere geografische eenheid                    mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                 termini: lom
      Equivalente benaming: Lom
   BG Любимец, al dan niet gevolgd door de naam van een          liubimec, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid         da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                 termini: liubimec
      Equivalente benaming: Lyubimets
   BG Лясковец, al dan niet gevolgd door de naam van een         liaskovec, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid         da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      Equivalente benaming: Lyaskovets                           ekvivalenturi termini: liaskovec
   BG Мелник, al dan niet gevolgd door de naam van een           melnik, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis
                                                                 da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
NL                                                        3                                                      NL
 ---pagebreak---       deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid        ekvivalenturi termini: melnik
      Equivalente benaming: Melnik
   BG Монтана, al dan niet gevolgd door de naam van een         montana, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid        da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                ekvivalenturi termini: montana
      Equivalente benaming: Montana
   BG Нова Загора, al dan niet gevolgd door de naam van een     nova zagora, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid        da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      Equivalente benaming: Nova Zagora                         ekvivalenturi termini: nova zagora
   BG Нови Пазар, al dan niet gevolgd door de naam van een      novi Ppazar, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid        da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                ekvivalenturi termini: novi pazar
      Equivalente benaming: Novi Pazar
   BG Ново село, al dan niet gevolgd door de naam van een       novo selo, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid        da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      Equivalente benaming: Novo Selo                           ekvivalenturi termini: novo selo
   BG Оряховица, al dan niet gevolgd door de naam van een       oriaxovica, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid        da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      Equivalente benaming: Oryahovitsa                         ekvivalenturi termini: oriahovica
   BG Павликени, al dan niet gevolgd door de naam van een       pavlikeni, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid        da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      Equivalente benaming: Pavlikeni                           ekvivalenturi termini: pavlikeni
   BG Пазарджик, al dan niet gevolgd door de naam van een       pazarjik, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid        da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      Equivalente benaming: Pazardjik                           ekvivalenturi termini: pazarjik
   BG Перущица, al dan niet gevolgd door de naam van een        peruSCica, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid        da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli e
      Equivalente benaming: Perushtitsa                         kvivalenturi termini: peruSica
   BG Плевен, al dan niet gevolgd door de naam van een          pleven, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid        mcire geografiuli erTeulis saxeli
      Equivalente benaming: Pleven                              ekvivalenturi termini: pleven
   BG Пловдив, al dan niet gevolgd door de naam van een         plovdiv, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid        da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                termini: plovdiv
      Equivalente benaming: Plovdiv
   BG Поморие, al dan niet gevolgd door de naam van een         pomorie, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid        da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                termini: pomorie
      Equivalente benaming: Pomorie
   BG Русе, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied ruse, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
      en/of een kleinere geografische eenheid                   mcire geografiuli erTeulis saxeli
NL                                                       4                                                     NL
 ---pagebreak---                                                                  ekvivalenturi termini: ruse
      Equivalente benaming: Ruse
   BG Сакар, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied sakar, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
      en/of een kleinere geografische eenheid                    mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                 ekvivalenturi termini: sakar
      Equivalente benaming: Sakar
   BG Сандански, al dan niet gevolgd door de naam van een        sandanski, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid         da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                 ekvivalenturi termini: sandanski
      Equivalente benaming: Sandanski
   BG Свищов, al dan niet gevolgd door de naam van een           sviSCov, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid         da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                 termini: sviStov
      Equivalente benaming: Svishtov
   BG Септември, al dan niet gevolgd door de naam van een        septemvri, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid         da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                 termini: septemvri
      Equivalente benaming: Septemvri
   BG Славянци, al dan niet gevolgd door de naam van een         slavianci, mosdevs an ar mosdevs subre- gionis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid         da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                 termini: slavianci
      Equivalente benaming: Slavyantsi
   BG Сливен, al dan niet gevolgd door de naam van een           sliven, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid         mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                 ekvivalenturi termini: sliven
      Equivalente benaming: Sliven
   BG Стамболово, al dan niet gevolgd door de naam van een       stambolovo, mosdevs an ar mosdevs sub- regionis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid         da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                 termini: stambolovo
      Equivalente benaming: Stambolovo
   BG Стара Загора, al dan niet gevolgd door de naam van een     stara zagora, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid         da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                 Eekvivalenturi termini: stara zagora
      Equivalente benaming: Stara Zagora
   BG Сунгурларе, al dan niet gevolgd door de naam van een       sungurlare, mosdevs an ar mosdevs sub- regionis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid         da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                 ekvivalenturi termini: sungurlare
      Equivalente benaming: Sungurlare
   BG Сухиндол, al dan niet gevolgd door de naam van een         suxindol, mosdevs an ar mosdevs subre- gionis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid         da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                 termini: suhindol
      Equivalente benaming: Suhindol
   BG Търговище, al dan niet gevolgd door de naam van een        targoviSCe, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid         da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                 ekvivalenturi termini: targoviSte
      Equivalente benaming: Targovishte
   BG Хан Крум, al dan niet gevolgd door de naam van een         han krum, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid         da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                 termini: han krum
      Equivalente benaming: Han Krum
NL                                                       5                                                      NL
 ---pagebreak---    BG Хасково, al dan niet gevolgd door de naam van een          xaskovo, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid         da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                 ekvivalenturi termini: haskovo
      Equivalente benaming: Haskovo
   BG Хисаря, al dan niet gevolgd door de naam van een           xisaria, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis da/an
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid         mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                 termini: hisaria
      Equivalente benaming: Hisarya
   BG Хърсово, al dan niet gevolgd door de naam van een          xarsovo, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid         da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                 ekvivalenturi termini: harsovo
      Equivalente benaming: Harsovo
   BG Черноморски район, al dan niet gevolgd door de naam van    Cernomorski raion, mosdevs an ar mosdevs
      een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid     subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                 ekvivalenturi termini: bleq si rejion
      Equivalente benaming: Black Sea Region
   BG Черноморски район, al dan niet gevolgd door Южно
      Черноморие                                                 Cernomorski raion, SeiZleba mosdevdes iuJno
                                                                 Cernomorie ekvivalenturi termini: sauTern bleq si
                                                                 qousT
      Equivalente benaming: Southern Black Sea Coast
   BG Шивачево, al dan niet gevolgd door de naam van een
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid         SivaCevo, mosdevs an ar mosdevs subregionis
                                                                 da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                 termini: SivaCevo
      Equivalente benaming: Shivachevo
   BG Шумен, al dan niet gevolgd door de naam van een
      deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid         Sumen, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
                                                                 mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                 ekvivalenturi termini: Sumen
      Equivalente benaming: Shumen
   BG Ямбол, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied
      en/of een kleinere geografische eenheid                    iambol, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
                                                                 mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                 termini: iambol
      Equivalente benaming: Yambol
   BG Болярово Equivalente benaming: boliarovo                   boliarovo ekvivalenturi termini: boliarovo
   CZ Čechy al dan niet gevolgd door Litoměřická                 Cexi, SeiZleba mosdevdes litomerJicka
   CZ Čechy al dan niet gevolgd door Mělnická                    Cexi, SeiZleba mosdevdes melnicka
   CZ Morava al dan niet gevolgd door Mikulovská                 morava, SeiZleba mosdevdes mikulovska
   CZ Morava al dan niet gevolgd door Slovácká                   morava, SeiZleba mosdevdes slovacka
   CZ Morava al dan niet gevolgd door Velkopavlovická            morava, SeiZleba mosdevdes velkopavlovicka
   CZ Morava al dan niet gevolgd door Znojemská                  morava, SeiZleba mosdevdes znoJemska
   DE Ahr, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere     ar, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis
      geografische eenheid                                       saxeli
   DE Baden, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere   baden, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      geografische eenheid                                       erTeulis saxeli
NL                                                        6                                                      NL
 ---pagebreak---    DE Franken, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere  franken, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      geografische eenheid                                        erTeulis saxeli
   DE Hessische Bergstraße, al dan niet gevolgd door de naam van  hesiSe bergStrase, SeiZleba mosdevdes mcire
      een kleinere geografische eenheid                           geografiuli erTeulis saxeli
   DE Mittelrhein, al dan niet gevolgd door de naam van een       mitelrain, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      kleinere geografische eenheid                               erTeulis saxeli
   DE Mosel-Saar-Ruwer, al dan niet gevolgd door de naam van      mozel-saar-ruver, SeiZleba mosdevdes mcire
      een kleinere geografische eenheid                           geografiuli erTeulis saxeli
      Equivalente benaming: Mosel                                 ekvivalenturi termini: mozel
   DE Nahe, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere     nae, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis
      geografische eenheid                                        saxeli
   DE Pfalz, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere    pfalc, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      geografische eenheid                                        erTeulis saxeli
   DE Rheingau, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere raingau, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      geografische eenheid                                        erTeulis saxeli
   DE Rheinhessen, al dan niet gevolgd door de naam van een       rainhesen, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      kleinere geografische eenheid                               erTeulis saxeli
   DE Saale-Unstrut, al dan niet gevolgd door de naam van een     zaale-unSrut, SeiZleba mosdevdes mcire
      kleinere geografische eenheid                               geografiuli erTeulis saxeli
   DE Sachsen, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere  zaqsen, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      geografische eenheid                                        erTeulis saxeli
   DE Württemberg, al dan niet gevolgd door de naam van een       viurtemberg, SeiZleba mosdevdes mcire
      kleinere geografische eenheid                               geografiuli erTeulis saxeli
   EL Αγχίαλος                                                    anxialos
                                                                  ekvivalenturi termini: anxialos
      Equivalente benaming: Anchialos
   EL Αµύνταιο                                                    aminteo
                                                                  ekvivalenturi termini: aminteo
      Equivalente benaming: Amynteo
   EL Αρχάνες                                                     arxanez
                                                                  ekvivalenturi termini: arhanes
      Equivalente benaming: Archanes
   EL Γουµένισσα                                                  Rumenisa
                                                                  ekvivalenturi termini: gumenisa
      Equivalente benaming: Goumenissa
   EL ∆αφνές                                                      dafnez
                                                                  ekvivalenturi termini: dafnes
      Equivalente benaming: Dafnes
   EL Ζίτσα                                                       zica
                                                                  ekvivalenturi termini: zica
      Equivalente benaming: Zitsa
   EL Λήµνος                                                      limnos
NL                                                        7                                                   NL
 ---pagebreak---                                                        ekvivalenturi termini: lemnos
      Equivalente benaming: Lemnos
   EL Μαντινεία                                        mantinia
                                                       ekvivalenturi termini: mantinia
      Equivalente benaming: Mantinia
   EL Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας                           mavrodafni kefaliniaz ekvivalenturi termini:
                                                       mavrodafni of kefalonia an katlonias mavrodafni
      Equivalente benaming: Mavrodafne of Cephalonia
   EL Μαυροδάφνη Πατρών                                mavrodafni patron
                                                       ekvivalenturi termini: mavrodafni of patras an
      Equivalente benaming: Mavrodaphne of Patras      patras mavrodafni
   EL Μεσενικόλα                                       mesenikola
                                                       ekvivalenturi termini: mesenikola
      Equivalente benaming: Messenikola
   EL Μοσχάτος Κεφαλληνίας                             mosxatoz kefaliniaz
                                                       ekvivalenturi termini: kefalonia muskatel
      Equivalente benaming: Cephalonia Muscatel
   EL Μοσχάτος Λήµνου                                  mosxatoz limnu
      Equivalente benaming: Lemnos Muscatel            ekvivalenturi termini: lemnos muskatel
   EL Μοσχάτος Πατρών                                  mosxatoz patron
      Equivalente benaming: Patras Muscatel            ekvivalenturi termini: patras muskatel
   EL Μοσχάτος Ρίου Πατρών                             mosxatoz riu patron ekvivalenturi termini: rio patron
                                                       muskatel
      Equivalente benaming: Rio Patron Muscatel
   EL Μοσχάτος Ρόδου                                   mosxatoz rodu
                                                       ekvivalenturi termini: rodes muskatel
      Equivalente benaming: Rhodes Muscatel
   EL Νάουσα                                           nausa
                                                       ekvivalenturi termini: nausa
      Equivalente benaming: Naoussa
   EL Νεµέα                                            nemea
                                                       ekvivalenturi termini: nemea
      Equivalente benaming: Nemea
   EL Πάρος                                            paros
      Equivalente benaming: Paros                      ekvivalenturi termini: paros
   EL Πάτρα                                            patra
      Equivalente benaming: Patras                     ekvivalenturi termini: patras
   EL Πεζά                                             peza
                                                       ekvivalenturi termini: peza
      Equivalente benaming: Peza
   EL Πλαγιές Μελίτωνα                                 plaRiez melitona
                                                       ekvivalenturi termini: kot de meliton
NL                                                   8                                                 NL
 ---pagebreak---       Equivalente benaming: Cotes de Meliton
   EL Ραψάνη                                          rafsani
                                                      ekvivalenturi termini: rafsani
      Equivalente benaming: Rapsani
   EL Ρόδος                                           rodoz
      Equivalente benaming: Rhodes                    ekvivalenturi termini: rodes
   EL Ροµπόλα Κεφαλληνίας                             rompola kefaliniaz ekvivalenturi termini: robola of
                                                      kefalonia an kefalonias robola
      Equivalente benaming: Robola of Cephalonia
   EL Σάµος                                           samoz
      Equivalente benaming: Samos                     ekvivalenturi termini: samos
   EL Σαντορίνη                                       santorini
                                                      ekvivalenturi termini: santorini
      Equivalente benaming: Santorini
   EL Σητεία                                          sitia
                                                      ekvivalenturi termini: sitia
      Equivalente benaming: Sitia
   ES Abona                                           abona
   ES Alella                                          alelia
   ES Alicante al dan niet gevolgd door Marina Alta   alikante, SeiZleba mosdevdes marina alta
   ES Almansa                                         almansa
   ES Ampurdán-Costa Brava                            ampurdan-kosta brava
   ES Arabako Txakolina                               arabako tsakolina
      Equivalente benaming: Txakolí de Álava          ekvivalenturi termini: tsakoli de alava
   ES Arlanza                                         arlansa
   ES Arribes                                         aribes
   ES Bierzo                                          bierso
   ES Binissalem-Mallorca                             binisalem-maliorka
   ES Bizkaiko Txakolina                              biskaiko tsakolina ekvivalenturi termini: Cakoli de
                                                      biskaia
      Equivalente benaming: Chacolí de Bizkaia
   ES Bullas                                          bulias
   ES Calatayud                                       kalataiud
   ES Campo de Borja                                  kampo de borxa
NL                                                  9                                                  NL
 ---pagebreak---    ES Cariñena                                                  karinenia
   ES Cataluña                                                  katalunia
   ES Cava                                                      kava
   ES Chacolí de Bizkaia                                        Cakoli de biskaia
      Equivalente benaming: Bizkaiko Txakolina                  ekvivalenturi termini: biskaiko tsakolina
   ES Chacolí de Getaria                                        Cakoli de xetaria
      Equivalente benaming: Getariako Txakolina                 ekvivalenturi termini: xetariako tsakolina
   ES Cigales                                                   segales
   ES Conca de Barberá                                          konka de barbera
   ES Condado de Huelva                                         kondado de uelva
   ES Costers del Segre, al dan niet gevolgd door Artesa        kosters del segre, SeiZleba mosdevdes artesa
   ES Costers del Segre, al dan niet gevolgd door Les Garrigues kosters del segre, SeiZleba mosdevdes le garigves
   ES Costers del Segre, al dan niet gevolgd door Raimat        kosters del segre, SeiZleba mosdevdes raimat
   ES Costers del Segre, al dan niet gevolgd door Valls de Riu  kosters del segre, SeiZleba mosdevdes vals de riu
      Corb                                                      korb
   ES Dehesa del Carrizal                                       deesa del karisal
   ES Dominio de Valdepusa                                      dominio de valdepusa
   ES El Hierro                                                 el iero
   ES Finca Élez                                                finka eles
   ES Getariako Txakolina                                       xetariako tsakolina
                                                                ekvivalenturi termini: Cakoli de xetaria
      Equivalente benaming: Chacolí de Getaria
   ES Guijoso                                                   gixoso
   ES Jerez-Xérès-Sherry                                        xeres-seres-seri
   ES Jumilla                                                   xumilia
   ES La Mancha                                                 la manCa
   ES La Palma, al dan niet gevolgd door Fuencaliente           la palma, SeiZleba mosdevdes fuenkaliente
   ES La Palma, al dan niet gevolgd door Hoyo de Mazo           la palma, SeiZleba mosdevdes oio de maso
   ES La Palma, al dan niet gevolgd door Norte de la Palma      la palma, SeiZleba mosdevdes norte de la palma
NL                                                        10                                                 NL
 ---pagebreak---    ES Lanzarote                                               lansarote
   ES Málaga                                                  malaga
   ES Manchuela                                               manCuela
   ES Manzanilla Sanlúcar de Barrameda                        mansanilia sanlukar de barameda
   ES Méntrida                                                mentrida
   ES Mondéjar                                                mondexar
   ES Monterrei, al dan niet gevolgd door Ladera de Monterrei monterei, SeiZleba mosdevdes ladera de monterei
   ES Monterrei, al dan niet gevolgd door Val de Monterrei    monterei, SeiZleba mosdevdes val de monterei
   ES Montilla-Moriles                                        montilia-moriles
   ES Montsant                                                montsant
   ES Navarra, al dan niet gevolgd door Baja Montaña          navara, SeiZleba mosdevdes baxa montania
   ES Navarra, al dan niet gevolgd door Ribera Alta           navara, SeiZleba mosdevdes ribera alta
   ES Navarra, al dan niet gevolgd door Ribera Baja           navara, SeiZleba mosdevdes ribera baxa
   ES Navarra, al dan niet gevolgd door Tierra Estella        navara, SeiZleba mosdevdes tiera estelia
   ES Navarra, al dan niet gevolgd door Valdizarbe            navara, SeiZleba mosdevdes valdisarbe
   ES Pago de Arínzano                                        pago de arinsano
      Equivalente benaming: Vino de pago de Arinzano          ekvivalenturi termini: vino de pago de arinsano
   ES Penedés                                                 penedes
   ES Pla de Bages                                            pla de baxes
   ES Pla i Llevant                                           pla i levant
   ES Priorato                                                priorato
   ES Rías Baixas, al dan niet gevolgd door Condado do Tea    rias baisas, SeiZleba mosdevdes kondado do tea
   ES Rías Baixas, al dan niet gevolgd door O Rosal           rias baisas, SeiZleba mosdevdes o rosal
   ES Rías Baixas, al dan niet gevolgd door Ribeira do Ulla   rias baisas, SeiZleba mosdevdes ribeira do ulia
   ES Rías Baixas, al dan niet gevolgd door Soutomaior        rias baisas, SeiZleba mosdevdes sotomaior
   ES Rías Baixas, al dan niet gevolgd door Val do Salnés     rias baisas, SeiZleba mosdevdes val do salne
   ES Ribeira Sacra, al dan niet gevolgd door Amandi          ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes amandi
NL                                                       11                                                  NL
 ---pagebreak---    ES Ribeira Sacra, al dan niet gevolgd door Chantada          ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes Cantada
   ES Ribeira Sacra, al dan niet gevolgd door Quiroga-Bibei     ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes kiroga-bibei
   ES Ribeira Sacra, al dan niet gevolgd door Ribeiras do Miño  ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes ribeiras do minio
   ES Ribeira Sacra, al dan niet gevolgd door Ribeiras do Sil   ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes ribeiras do sil
   ES Ribeiro                                                   ribeiro
   ES Ribera del Duero                                          ribera del duero
   ES Ribera del Guadiana, al dan niet gevolgd door Cañamero    ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes
                                                                ganiamero
   ES Ribera del Guadiana, al dan niet gevolgd door Matanegra   ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes
                                                                matanegra
   ES Ribera del Guadiana, al dan niet gevolgd door Montánchez  ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes
                                                                montanCes
   ES Ribera del Guadiana, al dan niet gevolgd door Ribera Alta ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes ribera
                                                                alta
   ES Ribera del Guadiana, al dan niet gevolgd door Ribera Baja ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes ribera
                                                                baxa
   ES Ribera del Guadiana, al dan niet gevolgd door Tierra de   ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes tiera de
      Barros                                                    baros
   ES Ribera del Júcar                                          ribera del xukar
   ES Rioja, al dan niet gevolgd door Rioja Alavesa             rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa alavesa
   ES Rioja, al dan niet gevolgd door Rioja Alta                rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa alta
   ES Rioja, al dan niet gevolgd door Rioja Baja                rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa baxa
   ES Rueda                                                     rueda
   ES Sierras de Málaga, al dan niet gevolgd door Serranía de   sieras de malaga, SeiZleba mosdevdes serania de
      Ronda                                                     ronda
   ES Somontano                                                 somontano
   ES Tacoronte-Acentejo, al dan niet gevolgd door Anaga        tarokonte-asentexo, SeiZleba mosdevdes anaga
   ES Tarragona                                                 taragona
   ES Terra Alta                                                tera alta
   ES Tierra de León                                            tiera de leon
   ES Tierra del Vino de Zamora                                 tiera del vino de samora
NL                                                        12                                                  NL
 ---pagebreak---    ES Toro                                                        toro
   ES Txakolí de Álava                                            tsakoli de alava
      Equivalente benaming: Arabako Txakolina                     ekvivalenturi termini: arabako tsakolinia
   ES Uclés                                                       ukles
   ES Utiel-Requena                                               utiel-rekenia
   ES Valdeorras                                                  valdeoras
   ES Valdepeñas                                                  valdepenias
   ES Valencia, al dan niet gevolgd door Alto Turia               valensia, SeiZleba mosdevdes alto turia
   ES Valencia, al dan niet gevolgd door Clariano                 valensia, SeiZleba mosdevdes klariano
   ES Valencia, al dan niet gevolgd door Moscatel de Valencia     valensia, SeiZleba mosdevdes moskatel de
                                                                  valensia
   ES Valencia, al dan niet gevolgd door Valentino                valensia, SeiZleba mosdevdes valentinio
   ES Valle de Güímar                                             valie de gvimar
   ES Valle de la Orotava                                         valie de la orotava
   ES Valles de Benavente                                         valies de benavente
   ES Vino de Calidad de Valtiendas                               vino de kalidad de valtiendas
   ES Vinos de Madrid, al dan niet gevolgd door Arganda           vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes arganda
   ES Vinos de Madrid, al dan niet gevolgd door Navalcarnero      vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes
                                                                  navalkarnero
   ES Vinos de Madrid, al dan niet gevolgd door San Martín de     vinos de Mmadrid, SeiZleba mosdevdes san martin
      Valdeiglesias                                               de valdeiglesias
   ES Ycoden-Daute-Isora                                          ikoden-dot-isora
   ES Yecla                                                       iekla
   FR Ajaccio                                                     aJasio
   FR Aloxe-Corton                                                aloqs-korton
   FR Alsace, al dan niet gevolgd door de naam van een druivenras alzas, SeiZleba mosdevdes sxvadasxva Rvinis
      en/of een kleinere geografische eenheid                     da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                  termini: ven d’alzas
      Equivalente benaming: Vin d'Alsace
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Altenberg de Bergbieten      alzas gran kriu, mosdevs altenberg de bergbiten
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Altenberg Bergheim           alzas gran kriu, mosdevs altenberg de berghaim
NL                                                      13                                                       NL
 ---pagebreak---    FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Altenberg Wolxheim       alzas gran kriu, mosdevs altenberg de volqshaim
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Brand                    alzas gran kriu, mosdevs brend
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Bruderthal               alzas gran kriu, mosdevs briudertal
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Eichberg                 alzas gran kriu
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Engelberg                alzas gran kriu, mosdevs engelberg
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Florimont                alzas gran kriu, mosdevs florimon
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Frankstein               alzas gran kriu, mosdevs frankStain
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Froehn                   alzas gran kriu, mosdevs fren
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Furstentum               alzas gran kriu, mosdevs furstentum
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Geisberg                 alzas gran kriu, mosdevs gaisberg
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Gloeckelberg             alzas gran kriu, mosdevs glekelberg
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Goldert                  alzas gran kriu, mosdevs goldert
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Hatschbourg              alzas gran kriu, mosdevs hatSburg
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Hengst                   alzas gran kriu, mosdevs hengst
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Kanzlerberg              alzas gran kriu, mosdevs kanclerberg
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Kastelberg               alzas gran kriu, mosdevs kastelberg
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Kessler                  alzas gran kriu, mosdevs kesler
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Kirchberg de Barr        alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de bar
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Kirchberg de Ribeauvillé alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de ribovil
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Kitterlé                 alzas gran kriu, mosdevs kiterle
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Mambourg                 alzas gran kriu, mosdevs mamburg
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Mandelberg               alzas gran kriu, mosdevs mandelberg
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Marckrain                alzas gran kriu, mosdevs markrain
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Moenchberg               alzas gran kriu, mosdevs menxberg
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Muenchberg               alzas gran kriu, mosdevs muenxberg
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Ollwiller                alzas gran kriu, mosdevs olviler
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Osterberg                alzas gran kriu, mosdevs osterberg
NL                                                     14                                                  NL
 ---pagebreak---    FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Pfersigberg                 Aalzas gran kriu, mosdevs pfesigberg
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Pfingstberg                 alzas gran kriu, mosdevs pfingStberg
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Praelatenberg               alzas gran kriu, mosdevs prelatenberg
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Rangen                      alzas gran kriu, mosdevs rangen
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Saering                     alzas gran kriu, mosdevs sering
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Schlossberg                 alzas gran kriu, mosdevs Slosberg
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Schoenenbourg               alzas gran kriu, mosdevs Senenburg
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Sommerberg                  alzas gran kriu, mosdevs somerberg
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Sonnenglanz                 alzas gran kriu, mosdevs sonenglanc
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Spiegel                     alzas gran kriu, mosdevs Spigel
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Sporen                      alzas gran kriu, mosdevs sporen
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Steinen                     alzas gran kriu, mosdevs Stainen
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Steingrubler                alzas gran kriu, mosdevs Staingrubler
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Steinklotz                  alzas gran kriu, mosdevs Stainkloc
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Vorbourg                    alzas gran kriu, mosdevs forburg
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Wiebelsberg                 alzas gran kriu, mosdevs vibelsberg
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Wineck-Schlossberg          alzas gran kriu, mosdevs vinek-Slosberg
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Winzenberg                  alzas gran kriu, mosdevs vincenberg
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Zinnkoepflé                 alzas gran kriu, mosdevs cinkepfle
   FR Alsace Grand Cru, gevolgd door Zotzenberg                  alzas gran kriu, mosdevs cocenberg
   FR Alsace Grand Cru, voorafgegaan door Rosacker               alzas gran kriu, win uZRvis rozaker
   FR Anjou, al dan niet gevolgd door Val de Loire, al dan niet  anJu, SeiZleba mosdevdes ‘val de luar’, ‘mu so’ an
      gevolgd door "mousseux", al dan niet voorafgegaan          win uZRodes ‘roze’
      door"Rosé"
   FR Anjou Coteaux de la Loire, al dan niet gevolgd door Val de anJu koto de la luar, SeiZleba mosdevdes val de
      Loire                                                      luar
   FR Anjou Villages, al dan niet gevolgd door Val de Loire      anJu vilaJ, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Anjou-Villages Brissac, al dan niet gevolgd door Val de    anJu – vilaJ brisak, SeiZleba mosdevdes val de luar
      Loire
NL                                                       15                                                   NL
 ---pagebreak---    FR Arbois, al dan niet gevolgd door Pupillin, al dan niet gevolgd arbua, SeiZleba mosdevdes ‘pupiilen’, ‘muso’.
      door "mousseux"
   FR Auxey-Duresses, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune"      oqsi-diures, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’, an
      of "Côte de Beaune-Villages"                                   ‘kot de bon-vilaJ’
   FR Bandol                                                         bandol
                                                                     ekvivalenturi termini: ven de bandol
      Equivalente benaming: Vin de Bandol
   FR Banyuls, al dan niet gevolgd door "Grand Cru"en /of            baniul, SeiZleba mosdevdes ‘gran kriu’ da/an
      "Rancio"                                                       ransio’
   FR Barsac                                                         barsak
   FR Bâtard-Montrachet                                              betar-montraSe
   FR Béarn, al dan niet gevolgd door Bellocq                        bearn, SeiZleba mosdevdes belok
   FR Beaujolais, al dan niet gevolgd door de naam van een           boJole, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      kleinere geografische eenheid, al dan niet gevolgd             erTeulis saxeli, an ‘vilaJ’, an ‘superier’
      door"'Villages", al dan niet gevolgd door"'Supérieur"
   FR Beaune                                                         bon
   FR Bellet                                                         bele
      Equivalente benaming: Vin de Bellet                            ekvivalenturi termini : ven de bele
   FR Bergerac, al dan niet gevolgd door"'sec"                       berJerak, SeiZleba mosdevdes ‘sek’
   FR Bienvenues-Bâtard-Montrachet                                   bienvenues-batar-montraSe
   FR Blagny, al dan niet gevolgd door Côte de Beaune / Côte de      blani, SeiZleba mosdevdes kot de bon / kot de
      Beaune-Villages                                                bon-vilaJ
   FR Blanquette de Limoux                                           blanket de limu
   FR Blanquette méthode ancestrale                                  blanket metod ansestral
   FR Blaye                                                          blei
   FR Bonnes-mares                                                   bon mar
   FR Bonnezeaux, al dan niet gevolgd door Val de Loire              bonezo, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Bordeaux, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé",          bordo, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’, ‘muso’,
      "Mousseux" of "supérieur"                                      ‘superier’
   FR Bordeaux Côtes de Francs                                       bordo kot de fran
   FR Bordeaux Haut-Benauge                                          bordo benoJ
   FR Bourg                                                          bur
                                                                     ekvivalenturi termini : kot de bur / burJe
      Equivalente benaming: Côtes de Bourg / Bourgeais
NL                                                         16                                                     NL
 ---pagebreak---    FR Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      naam van een kleinere geografische eenheid Chitry           mcire geografiuli erTeulis saxeli "Sitri"
   FR Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      naam van een kleinere geografische eenheid Côte             mcire geografiuli erTeulis saxeli ‘kot Salonez’
      Chalonnaise
   FR Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      naam van een kleinere geografische eenheid Côte Saint-      mcire geografiuli erTeulis saxeli kot sen-Jak
      Jacques
   FR Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de burgon SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      naam van een kleinere geografische eenheid Côtes d'Auxerre  mcire geografiuli erTeulis saxeli kot d’oqser
   FR Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      naam van een kleinere geografische eenheid Côtes du         mcire geografiuli erTeulis saxeli kot diu kuSua
      Couchois
   FR Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      naam van een kleinere geografische eenheid Coulanges-la-    mcire geografiuli erTeulis saxeli kulanJ-la-vinez
      Vineuse
   FR Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      naam van een kleinere geografische eenheid Épineuil         mcire geografiuli erTeulis saxeli epinei
   FR Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      naam van een kleinere geografische eenheid Hautes Côtes de  mcire geografiuli erTeulis saxeli kot de bon
      Beaune
   FR Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’ ‘roze’ an
      naam van een kleinere geografische eenheid Hautes Côtes de  mcire geografiuli erTeulis saxeli kot de nui
      Nuits
   FR Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      naam van een kleinere geografische eenheid La Chapelle      mcire geografiuli erTeulis saxeli la Sapel notr-dam
      Notre-Dame
   FR Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      naam van een kleinere geografische eenheid Le Chapitre      mcire geografiuli erTeulis saxeli le Sapitr
   FR Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      naam van een kleinere geografische eenheid Montrecul /      mcire geografiuli erTeulis saxeli montrkiul / montr-
      Montre-cul / En Montre-Cul                                  kiul / an montr-kiul
   FR Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      naam van een kleinere geografische eenheid Vézelay          mcire geografiuli erTeulis saxeli vezele
   FR Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé",      burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’,
      "ordinaire" of "grand ordinaire"                            ‘ordiner’an ‘gran ordiner’
   FR Bourgogne aligoté                                           burgon aligote
   FR Bourgogne passe-tout-grains                                 burgon pas-tu-gren
   FR Bourgueil                                                   burgei
   FR Bouzeron                                                    buzron
   FR Brouilly                                                    bruii
NL                                                      17                                                         NL
 ---pagebreak---    FR Bugey, al dan niet gevolgd door Cerdon, al dan niet           buge, SeiZleba mosdevdes serdon, win uZRodes
      voorafgegaan door "Vins du", "Mousseux du", "Pétillant" of    ‘ven diu’, ‘muso diu’, ‘petiian’, an “ruset diu” an
      "Roussette du" of gevolgd door "Mousseux" of "Pétillant", al  mosdevdes “muso” an “petiian” .SeiZleba mos-
      dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische   devdes mcire geografiuli erTeulis saxeli
      eenheid
   FR Buzet                                                         buze
   FR Cabardès                                                      kabarde
   FR Cabernet d'Anjou, al dan niet gevolgd door Val de Loire       kaberne d’anJu, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Cabernet de Saumur, al dan niet gevolgd door Val de Loire     kaberne de somur, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Cadillac                                                      kadilak
   FR Cahors                                                        kaor
   FR Cassis                                                        kasis
   FR Cérons                                                        seron
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Beauroy, al dan niet        Sabli, SeiZleba mosdevdes boroi an ‘premie kriu’
      gevolgd door "premier cru"
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Berdiot, al dan niet        Sabli, SeiZleba mosdevdes berdio an ‘premie kriu’
      gevolgd door "premier cru"
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Beugnons                    Sabli, SeiZleba mosdevdes benion
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Butteaux, al dan niet       Sabli, SeiZleba mosdevdes biuto an ‘premie kriu’
      gevolgd door "premier cru"
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Chapelot, al dan niet       Sabli, SeiZleba mosdevdes Sapelo an ‘premie kriu’
      gevolgd door "premier cru"
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Chatains, al dan niet       Sabli, SeiZleba mosdevdes Saten an ‘premie kriu’
      gevolgd door "premier cru"
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Chaume de Talvat, al dan    Sabli, SeiZleba mosdevdes Som de talva
      niet gevolgd door "premier cru"
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Bréchain, al dan    Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de breSen an
      niet gevolgd door "premier cru"                               ‘premie kriu’
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Cuissy              Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de kisi
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Fontenay, al dan    Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de fontene an
      niet gevolgd door "premier cru"                               ‘premie kriu’
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Jouan, al dan niet  Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de Juan an ‘premie
      gevolgd door "premier cru"                                    kriu’
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Léchet, al dan niet Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de leSe an ‘premie
      gevolgd door "premier cru"                                    kriu’
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Savant, al dan niet Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de savan an
      gevolgd door "premier cru"                                    ‘premie kriu’
NL                                                        18                                                         NL
 ---pagebreak---    FR Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Vaubarousse, al     Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de vobarus an
      dan niet gevolgd door "premier cru"                           ‘premie kriu’
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Côte des Prés Girots, al    Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de pre Jiro an
      dan niet gevolgd door "premier cru"                           ‘premie kriu
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Forêts, al dan niet gevolgd Sabli, SeiZleba mosdevdes fore an ‘premie kriu’
      door "premier cru"
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Fourchaume, al dan niet     Sabli, SeiZleba mosdevdes furSom an ‘premie kriu’
      gevolgd door "premier cru"
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door L'Homme mort, al dan niet   Sabli, SeiZleba mosdevdes l’om mor an ‘premier
      gevolgd door "premier cru"                                    kriu’
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Les Beauregards             Sabli, SeiZleba mosdevdes le bor gar an “premie
                                                                    kriu”
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Les Épinottes, al dan niet  Sabli, SeiZleba mosdevdes le epinot an ‘premie
      gevolgd door "premier cru"                                    kriu”
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Les Fourneaux, al dan niet  Sabli, SeiZleba mosdevdes le furno an ‘premie kriu’
      gevolgd door "premier cru"
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Les Lys, al dan niet        Sabli, SeiZleba mosdevdes le li an ‘premie kriu’
      gevolgd door "premier cru"
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Mélinots, al dan niet       Sabli, SeiZleba mosdevdes melino an “premie kriu’
      gevolgd door "premier cru"
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Mont de Milieu, al dan niet Sabli, SeiZleba mosdevdes mon de milie an
      gevolgd door "premier cru"                                    ‘premie kriu’
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Montée de Tonnerre          Sabli, SeiZleba mosdevdes monte de toner
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Montmains, al dan niet      Sabli, SeiZleba mosdevdes montmen an ‘premie
      gevolgd door "premier cru"                                    kriu’
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Morein, al dan niet gevolgd Sabli, SeiZleba mosdevdes moren an ‘premie kriu’
      door "premier cru"
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Pied d'Aloup, al dan niet   Sabli, SeiZleba mosdevdes pie d’alup an ‘premie
      gevolgd door "premier cru"                                    kriu’
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Roncières, al dan niet      Sabli, SeiZleba mosdevdes ronsier an ‘premie kriu’
      gevolgd door "premier cru"
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Sécher, al dan niet gevolgd Sabli, SeiZleba mosdevdes seSe an ‘premie kriu’
      door "premier cru"
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Troesmes, al dan niet       Sabli, SeiZleba mosdevdes trem an ‘premie kriu’
      gevolgd door "premier cru"
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Vaillons, al dan niet       Sabli, SeiZleba mosdevdes velon an ‘premie kriu’
      gevolgd door "premier cru"
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Vau de Vey, al dan niet     Sabli, SeiZleba mosdevdes vo de vei an ‘premie
      gevolgd door "premier cru"                                    kriu’
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Vau Ligneau, al dan niet    Sabli, SeiZleba mosdevdes vo linio an ‘premie kriu’
      gevolgd door "premier cru"
NL                                                         19                                                      NL
 ---pagebreak---    FR Chablis, al dan niet gevolgd door Vaucoupin, al dan niet   Sabli, SeiZleba mosdevdes vokupen an ‘premie
      gevolgd door "premier cru"                                 kriu’
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Vaugiraut, al dan niet   Sabli, SeiZleba mosdevdes voJiro an ‘premie kriu’
      gevolgd door "premier cru"
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Vaulorent, al dan niet   Sabli, SeiZleba modevdes voloran an ‘premie kriu’
      gevolgd door "premier cru"
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Vaupulent, al dan niet   Sabli, SeiZleba mosdevdes vopulan an ‘premie
      gevolgd door "premier cru"                                 kriu’
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Vaux-Ragons, al dan niet Sabli, SeiZleba mosdevdes vo-ragon an ‘premie
      gevolgd door "premier cru"                                 kriu’
   FR Chablis, al dan niet gevolgd door Vosgros, al dan niet     Sabli, SeiZleba mosdevdes vosgro an premie kriu’
      gevolgd door "premier cru"
   FR Chablis                                                    Sabli
   FR Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Blanchot       Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes blanSo
   FR Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Bougros        Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes bugro
   FR Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Grenouilles    Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes grenui
   FR Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Les Clos       Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes le klo
   FR Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Preuses        Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes preze
   FR Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Valmur         Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes valmur
   FR Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Vaudésir       Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes vodezir
   FR Chambertin                                                 Samberten
   FR Chambertin-Clos-de-Bèze                                    Samberten klo de bez
   FR Chambolle-Musigny                                          Sambol miuzini
   FR Champagne                                                  Sampan
   FR Chapelle-Chambertin                                        Sapel-Samberten
   FR Charlemagne                                                Sarleman
   FR Charmes-Chambertin                                         Sarm-Samberten
   FR Chassagne-Montrachet, al dan niet gevolgd door Côte de     Sasan-montraSe, SeiZleba mosdevdes kot de bon /
      Beaune / Côtes de Beaune-Villages                          kot de bon-vilaJ
   FR Château Grillet                                            Sato-grie
   FR Château-Chalon                                             Sato-Salon
NL                                                        20                                                 NL
 ---pagebreak---    FR Châteaumeillant                                            Satomeian
   FR Châteauneuf-du-Pape                                        Satonef-diu-pap
   FR Châtillon-en-Diois                                         Sation an-diua
   FR Chaume - Premier Cru des coteaux du Layon                  Som-premie kriu de koto diu leon
   FR Chenas                                                     Sena
   FR Chevalier-Montrachet                                       montraSe
   FR Cheverny                                                   Saverni
   FR Chinon                                                     Sino
   FR Chiroubles                                                 Sirubl
   FR Chorey-les-Beaune, al dan niet gevolgd door Côte de Beaune Sori-le-bon, SeiZleba mosdevdes kot de bon / kot
      / Côte de Beaune-Villages                                  de bon-vilaJ
   FR Clairette de Bellegarde                                    kleret de belgard
   FR Clairette de Die                                           kleret de di
   FR Clairette du Languedoc, al dan niet gevolgd door de naam   kleret de langdok, SeiZleba mosdevdes mcire
      van een kleinere geografische eenheid                      geografiuli erTeulis saxeli
   FR Clos de la Roche                                           klo de la roS
   FR Clos de Tart                                               klo de tar
   FR Clos de Vougeot                                            klo de vuJo
   FR Clos des Lambrays                                          klo de lambre
   FR Clos Saint-Denis                                           klo sen-deni
   FR Collioure                                                  koliur
   FR Condrieu                                                   kondrie
   FR Corbières                                                  korbier
   FR Cornas                                                     korna
   FR Corse, al dan niet gevolgd door Calvi, al dan niet         kors, SeiZleba mosdevdes kalvi an win uZRodes
      voorafgegaan door "Vin de"                                 ‘ven de’
   FR Corse, al dan niet gevolgd door Coteaux du Cap Corse, al   kors, SeiZleba mosdevdes koto diu kap kors an win
      dan niet voorafgegaan door "Vin de"                        uZRodes ‘ven de’
   FR Corse, al dan niet gevolgd door Figari, al dan niet        kors, SeiZleba mosdevdes figari an win uZRodes
      voorafgegaan door "Vin de"                                 ‘ven de’
NL                                                        21                                                 NL
 ---pagebreak---    FR Corse, al dan niet gevolgd door Porto-Vecchio, al dan niet  kors, SeiZleba mosdevdes porto-vekSio an win
      voorafgegaan door "Vin de"                                  uswrebdes ‘ven de’
   FR Corse, al dan niet gevolgd door Sartène, al dan niet        kors, SeiZleba mosdevdes sarten an win uZRodes
      voorafgegaan door "Vin de"                                  ‘ven de’
   FR Corse, al dan niet voorafgegaan door "Vin de'"              kors, SeiZleba win uZRodes ‘ven de’
   FR Corton                                                      korton
   FR Corton-Charlemagne                                          korton-Sarleman
   FR Costières de Nîmes                                          kostier de nim
   FR Côte de Beaune, voorafgegaan door de naam van een           kot de bon, SeiZleba win uZRodes mcire geografiuli
      kleinere geografische eenheid                               erTeulis saxeli
   FR Côte de Beaune-Villages                                     kot de bon-vilaJ
   FR Côte de Brouilly                                            kot de brui
   FR Côte de Nuits-villages                                      kot de nui-vilaJ
   FR Côte roannaise                                              kot roanez
   FR Côte Rôtie                                                  kot roti
   FR Coteaux Champenois, al dan niet gevolgd door de naam van    koto Sampenua, SeiZleba mosdevdes mcire
      een kleinere geografische eenheid                           geografiuli erTeulis saxeli
   FR Coteaux d'Aix-en-Provence                                   koto d’eqs-an-provans
   FR Coteaux d'Ancenis, gevolgd door de naam van het druivenras  SeiZleba mosdevdes Rvinis saxeobis saxeli
      koto d’anseni,
   FR Coteaux de Die                                              koto de di
   FR Coteaux de l'Aubance, al dan niet gevolgd door Val de Loire koto de lobans, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Coteaux de Pierrevert                                       koto de pierver
   FR Coteaux de Saumur, al dan niet gevolgd door Val de Loire    koto de somiur, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Coteaux du Giennois                                         koto diu Jienua
   FR Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Cabrières    koto diu langedog, SeiZleba mosdevdes kabrier
   FR Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Coteaux de   koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de la
      la Méjanelle / La Méjanelle                                 meJanel / la meJanel
   FR Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Coteaux de   koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de
      Saint-Christol '/ Saint-Christol                            sen-kristol /sen-kristol
   FR Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Coteaux de   koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de
      Vérargues / Vérargues                                       verarg / verarg
NL                                                         22                                                 NL
 ---pagebreak---    FR Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Grès de      koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes gre de
      Montpellier                                                 monpelie
   FR Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door La Clape     koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes la klap
   FR Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door              koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes monpeiru
      Montpeyroux
   FR Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Pic-Saint-   koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes pik-sen-lu
      Loup
   FR Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Quatourze    koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes katur
   FR Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Saint-       koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen-
      Drézéry                                                     drezeri
   FR Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Saint-       koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen-JorJ
      Georges-d'Orques                                            d’ork
   FR Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Saint-       koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen-
      Saturnin                                                    saturnen
   FR Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door de naam      koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes mcire
      van een kleinere geografische eenheid                       geografiuli erTeulis saxeli
   FR Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Picpoul-de-  koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes pikpul-de-
      Pinet                                                       pen
   FR Coteaux du Layon, al dan niet gevolgd door Val de Loire, al Kkoto diu leion, SeiZleba mosdevdes val de luar an
      dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische mcire geografiuli erTeulis saxeli
      eenheid
   FR Coteaux du Layon Chaume, al dan niet gevolgd door Val de    koto diu leion Som, SeiZleba mosdevdes val de luar
      Loire
   FR Coteaux du Loir, al dan niet gevolgd door Val de Loire      koto diu luar, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Coteaux du Lyonnais                                         koto diu lione
      koto diu lione
   FR Coteaux du Quercy                                           koto diu kersi
   FR Coteaux du Tricastin                                        koto diu trekasten
   FR Coteaux du Vendômois, al dan niet gevolgd door Val de       koto diu vandomua, SeiZleba mosdevdes val de
      Loire K                                                     luar
   FR Coteaux varois                                              koto varua
   FR Côtes Canon Fronsac                                         kot kanon fronsak
                                                                  ekvivalenturi termini: kanon fronsak
      Equivalente benaming: Canon Fronsac
   FR Côtes d'Auvergne, al dan niet gevolgd door Boudes           kot d’overn, SeiZleba mosdevdes bud
   FR Côtes d'Auvergne, al dan niet gevolgd door Chanturgue       kot d’overn, SeiZleba mosdevdes Santurg
NL                                                       23                                                     NL
 ---pagebreak---    FR Côtes d'Auvergne, al dan niet gevolgd door Châteaugay     kot d’overn, SeiZleba mosdevdes Satoge
   FR Côtes d'Auvergne, al dan niet gevolgd door Corent         kot d’overn, SeiZleba mosdevdes koran
   FR Côtes d'Auvergne, al dan niet gevolgd door Madargue       Kot d’overn, SeiZleba mosdevdes madarge
   FR Côtes de Bergerac                                         kot d’overn
   FR Côtes de Blaye                                            kot de ble
   FR Côtes de Bordeaux Saint-Macaire                           kot de bordo den maker
   FR Côtes de Castillon                                        kot de kastion
   FR Côtes de Duras                                            kot de diuras
   FR Côtes de la Malepère                                      kot de la malper
   FR Côtes de Millau                                           kot de mio
   FR Côtes de Montravel                                        kot de monravel
   FR Côtes de Provence                                         kot de provans
   FR Côtes de Saint-Mont                                       kot de sen-mon
   FR Côtes de Toul                                             kot de tul
   FR Côtes du Brulhois                                         kot diu brulua
   FR Côtes du Forez                                            kot diu fore
   FR Côtes du Frontonnais, al dan niet gevolgd door Fronton    kot diu frontane, SeiZleba mosdevdes frontan
   FR Côtes du Frontonnais, al dan niet gevolgd door Villaudric kot diu frontane, SeiZleba mosdevdes vilodrik
   FR Côtes du Jura, al dan niet gevolgd door "mousseux"        kot diu Jiura, SeiZleba mosdevdes ‘muso’
   FR Côtes du Lubéron                                          kot diu liberon
   FR Côtes du Marmandais                                       kot diu marmande
   FR Côtes du Rhône                                            kot diu ron
   FR Côtes du Roussillon                                       kot diu rusion
   FR Côtes du Roussillon Villages, al dan niet gevolgd door de kot diu rusion vilaJ, SeiZleba mosdevdes mcire
      naam van een kleinere geografische eenheid                geografiuli erTeulis saxeli
   FR Côtes du Ventoux                                          kot diu vantu
   FR Côtes du Vivarais                                         kot diu vivare
NL                                                        24                                                  NL
 ---pagebreak---    FR Cour-Cheverny, al dan niet gevolgd door Val de Loire     kur-Severni, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Crémant d'Alsace                                         kreman d’alzas
   FR Crémant de Bordeaux                                      kreman de bordo
   FR Crémant de Bourgogne                                     kreman de burgon
   FR Crémant de Die                                           kreman de di
   FR Crémant de Limoux                                        kreman de limu
   FR Crémant de Loire                                         kreman de luar
   FR Crémant du Jura                                          kreman diu Jiura
   FR Crépy                                                    krepi
   FR Criots-Bâtard-Montrachet                                 krio-batar-montraSe
   FR Crozes-Hermitage                                         kroz-ermitaJ
                                                               kroz-ermitaJ
      Equivalente benaming: Crozes-Ermitage
   FR Échezeaux                                                eSezo
   FR Entre-Deux-Mers                                          antr de-mer
   FR Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge                             antr-de-mer-o-benoJ
   FR Faugères                                                 foJer
   FR Fiefs Vendéens, al dan niet gevolgd door Brem            fief vandeen SeiZleba mosdevdes brem
   FR Fiefs Vendéens, al dan niet gevolgd door Mareuil         fief vandeen, SeiZleba mosdevdes marei
   FR Fiefs Vendéens, al dan niet gevolgd door Pissotte        fief vandeen, SeiZleba mosdevdes pisot
   FR Fiefs Vendéens, al dan niet gevolgd door Vix             fief vandeen, SeiZleba mosdevdes vi
   FR Fitou                                                    fitu
   FR Fixin                                                    fixen
   FR Fleurie                                                  fleri
   FR Floc de Gascogne                                         flok de gaskon
   FR Fronsac                                                  frosnak
   FR Frontignan, al dan niet voorafgegaan door "Muscat de" of frontinian, SeiZleba win uZRodes ‘muskat’ an ‘ven
      "Vin de"                                                 de’
NL                                                      25                                                   NL
 ---pagebreak---    FR Gaillac, al dan niet gevolgd door "mousseux"               gaiak, SeiZleba mosdevdes ‘muso’
   FR Gaillac premières côtes                                    gaiak premier kot
   FR Gevrey-Chambertin                                          Jevri-Samberten
   FR Gigondas                                                   Jigonda
   FR Givry                                                      Jivri
   FR Grand Roussillon, al dan niet gevolgd door "Rancio"        gran-rusion, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’
   FR Grand-Échezeaux                                            gran-eSezo
   FR Graves, al dan niet gevolgd door "supérieures"             grav, SeiZleba mosdevdes ‘superier’
   FR Graves de Vayres                                           grav de ver
   FR Griotte-Chambertin                                         griot- Samberten
   FR Gros plant du Pays nantais                                 gro plan diu pei nante
   FR Haut-Médoc                                                 o-medok
   FR Haut-Montravel                                             o montravel
   FR Haut-Poitou                                                o-puato
   FR Hermitage                                                  ermitaJ
                                                                 ekvivalenturi termini: l’ermitaJ / ermitaJ /l’ermitaJ
      Equivalente benaming: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage
   FR Irancy                                                     iransi
   FR Irouléguy                                                  irulegi
   FR Jasnières, al dan niet gevolgd door Val de Loire           Jasnier, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Juliénas                                                   Juliena
   FR Jurançon, al dan niet gevolgd door "sec"                   Juranson, SeiZleba mosdevdes ‘sek’
   FR L'Etoile, al dan niet gevolgd door "mousseux"              l’etual, SeiZleba mosdevdes ‘muso’
   FR La Grande Rue                                              la grand riu
   FR Ladoix, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of "Côte ladua, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot
      de Beaune-Villages"                                        de bon-vilaJ
   FR Lalande de Pomerol                                         lalande de pomrol
   FR Latricières-Chambertin                                     latrisier-Samberten
NL                                                       26                                                       NL
 ---pagebreak---    FR Les Baux de Provence                                        le bo de provans
   FR Limoux                                                      limu
   FR Lirac                                                       lirak
   FR Listrac-Médoc                                               listrak-medok
   FR Loupiac                                                     lupiak
   FR Lussac-Saint-Émilion                                        lusak-sen-emilion
   FR Mâcon, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere    makon, SeiZleba mosdevdes mcire geografili
      geografische eenheid, al dan niet gevolgd door "Supérieur"  erTeulis saxeli an ‘superie’ an ‘vilaJ’
      of "Villages"                                               ekvivalenturi termini: makon
      Equivalente benaming: Pinot-Chardonnay-Mâcon
   FR Macvin du Jura                                              makven diu Jiura
   FR Madiran                                                     madiran
   FR Maranges, al dan niet gevolgd door Clos de la Boutière      maranJ, SeiZleba mosdevdes klo de la butie
   FR Maranges, al dan niet gevolgd door La Croix Moines          maranJ, SeiZleba mosdevdes la krua muan
   FR Maranges, al dan niet gevolgd door La Fussière              maranJ, SeiZleba mosdevdes la fiusier
   FR Maranges, al dan niet gevolgd door Le Clos des Loyères      maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo de luaier
   FR Maranges, al dan niet gevolgd door Le Clos des Rois         maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo de rua
   FR Maranges, al dan niet gevolgd door Les Clos Roussots        maranJ SeiZleba mosdevdes le klo rusot
   FR Maranges, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere maranJ, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      geografische eenheid                                        erTeulis saxeli
   FR Maranges, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of      maranJ, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot
      "Côte de Beaune-Villages"                                   de bon-vilaJ’
   FR Marcillac                                                   marsiak
   FR Margaux                                                     margo
   FR Marsannay, al dan niet gevolgd door "rosé"                  marsane, SeiZleba mosdevdes ‘roze’
   FR Maury, al dan niet gevolgd door "Rancio"                    mori, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’
   FR Mazis-Chambertin                                            mazi-Samberten
   FR Mazoyères-Chambertin                                        mezuaier Samberten
   FR Médoc                                                       medok
NL                                                       27                                                   NL
 ---pagebreak---    FR Menetou-Salon, al dan niet gevolgd door de naam van een     menetu salon, SeiZleba mosdevdes mcire
      kleinere geografische eenheid, al dan niet gevolgd door Val geografiuli erTeulis saxeli an val de luar
      de Loire
   FR Mercurey                                                    merkuri
   FR Meursault, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of     merso, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot
      "Côte de Beaune-Villages"                                   de bon-vilaJ’
   FR Minervois                                                   minervua
   FR Minervois-La-Livinière                                      minervua-la-liminier
   FR Monbazillac                                                 monbaziak
   FR Montagne Saint-Émilion                                      montan sen-emilion
   FR Montagny                                                    montani
   FR Monthélie, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of     monteli, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot
      "Côte de Beaune-Villages"                                   de bon-vilaJ’
   FR Montlouis-sur-Loire, al dan niet gevolgd door Val de Loire, monlui-sur-luar, SeiZleba mosdevdes val de
      al dan niet gevolgd door "mousseux" of "pétillant"
                                                                  luar, ‘muso’ an ‘petiian’
   FR Montrachet                                                  monraSe
   FR Montravel                                                   monravel
   FR Morey-Saint-Denis                                           mori-sen-deni
   FR Morgon                                                      morgon
   FR Moselle                                                     mozel
   FR Moulin-à-Vent                                               mulen-a-van
   FR Moulis                                                      muli
                                                                  ekvivalenturi termini : muli-an-medok
      Equivalente benaming: Moulis-en-Médoc
   FR Muscadet, al dan niet gevolgd door Val de Loire             muskade, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Muscadet-Coteaux de la Loire, al dan niet gevolgd door Val  muskade-koto de la luar, SeiZleba mosdevdes val
      de Loire                                                    de luar
   FR Muscadet-Côtes de Grandlieu, al dan niet gevolgd door Val   muskade-kot de grandlie, SeiZleba mosdevdes val
      de Loire                                                    de luar
   FR Muscadet- Sèvre et Maine, al dan niet gevolgd door Val de   muskade-sevr e men, SeiZleba mosdevdes val de
      Loire                                                       luar
   FR Muscat de Beaumes-de-Venise                                 muska de bom-de-veniz
   FR Muscat de Lunel                                             muska de lunel
NL                                                        28                                                 NL
 ---pagebreak---    FR Muscat de Mireval                                        muska de mireval
   FR Muscat de Saint-Jean-de- Minervois                       muska de sen-Jak de minervua -
   FR Muscat du Cap Corse                                      muska diu kap kors
   FR Musigny                                                  muzini
   FR Néac                                                     neak
   FR Nuits                                                    nui
                                                               ekvivalenturi termini: nui-sen-JorJ
      Equivalente benaming: Nuits-Saint-Georges
   FR Orléans, al dan niet gevolgd door Cléry                  orlean, SeiZleba mosdevdes kleri
   FR Pacherenc du Vic-Bilh, al dan niet gevolgd door "sec"    paSeren diu vik-bil, SeiZleba mosdevdes ‘sek’
   FR Palette                                                  palet
   FR Patrimonio                                               patrimonio
   FR Pauillac                                                 poiak
   FR Pécharmant                                               peSarman
   FR Pernand-Vergelesses, al dan niet gevolgd door "Côte de   pernan-vergeles, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’
      Beaune" of "Côte de Beaune-Villages"                     an ‘kot de bon-vilaJ’
   FR Pessac-Léognan                                           pesak-leonan
   FR Petit Chablis, al dan niet gevolgd door de naam van een  peti Sabli, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      kleinere geografische eenheid                            erTeulis saxeli
   FR Pineau des Charentes                                     pino de Sarant
      Equivalente benaming: Pineau Charentais
                                                               ekvivalenturi termini: pino Sarante
   FR Pomerol                                                  pomerol
   FR Pommard                                                   pomar
   FR Pouilly-Fuissé                                           pui-fuise
   FR Pouilly-Loché                                            pui-loSe
   FR Pouilly-sur-Loire, al dan niet gevolgd door Val de Loire puii--sur-luar, SeiZleba mosdevdes val de luar
      Equivalente benaming: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-   ekvivalenturi termini : blank fiume de puii / puii-
      Fumé                                                     fiume
   FR Pouilly-Vinzelles                                        puii-venzel
   FR Premières Côtes de Blaye                                 premier kot de ble
NL                                                        29                                                   NL
 ---pagebreak---    FR Premières Côtes de Bordeaux, al dan niet gevolgd door de   premier kot de bordo, SeiZleba mosdevdes mcire
      naam van een kleinere geografische eenheid                 geografiuli erTeulis saxeli
   FR Puisseguin-Saint-Emilion                                   puisegen-sen-emilion
   FR Puligny-Montrachet, al dan niet gevolgd door "Côte de      pulini monraSe, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’
      Beaune" of "Côte de Beaune-Villages"                       an ‘kot de bon-vilaJ’
   FR Quarts de Chaume, al dan niet gevolgd door Val de Loire    kar de Som, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Quincy, al dan niet gevolgd door Val de Loire              kinsi, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Rasteau, al dan niet gevolgd door "Rancio"                 rasto, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’
   FR Régnié                                                     renie
   FR Reuilly, al dan niet gevolgd door Val de Loire             reii, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Richebourg                                                 riSbur
   FR Rivesaltes, al dan niet gevolgd door "Rancio", al dan niet rivezalt, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’ an win
      voorafgegaan door "Muscat"                                 uswrebdes ‘muska’
   FR Romanée (La)                                               romane (la)
   FR Romanée Contie                                             romane konti
   FR Romanée Saint-Vivant                                       romane sen-vivan
   FR Rosé de Loire, al dan niet gevolgd door Val de Loire       roze de luar, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Rosé des Riceys                                            roze de risi
   FR Rosette                                                    rozet
   FR Roussette de Savoie, al dan niet gevolgd door de naam van  ruset de savua, SeiZleba mosdevdes mcire
      een kleinere geografische eenheid                          geografiuli erTeulis saxeli
   FR Ruchottes-Chambertin                                       ruSot-Sambertin
   FR Rully                                                      ruli
   FR Saint-Amour                                                sent-amur
   FR Saint-Aubin, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of  sen-oben, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an kot
      "Côte de Beaune-Villages"                                  de bon-vilaJ’
   FR Saint-Bris                                                 sen-bri
   FR Saint-Chinian                                              sen-Sinian
   FR Saint-Émilion                                              sen-emilion
   FR Saint-Émilion Grand Cru                                    sen-emilion-gran kriu
NL                                                        30                                                  NL
 ---pagebreak---    FR Saint-Estèphe                                               sent-estef
   FR Saint-Georges-Saint-Émilion                                 sen-JorJ-sent-emilion
   FR Saint-Joseph                                                sen-Jozef
   FR Saint-Julien                                                sen-Julien
   FR Saint-Nicolas-de-Bourgueil, al dan niet gevolgd door Val de sen-nikola-de-burgei, SeiZleba mosdevdes val de
      Loire                                                       luar
   FR Saint-Péray, al dan niet gevolgd door "mousseux"            sen-pere, SeiZleba mosdevdes ‘muso’
   FR Saint-Pourçain                                              sen-pursen
   FR Saint-Romain, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of  sen-romen, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an
      "Côte de Beaune-Villages"                                   ‘kot de bon-vilaJ’
   FR Saint-Véran                                                 sen-veran
   FR Sainte-Croix du Mont                                        sent-krua diu mon
   FR Sainte-Foy Bordeaux                                         sent-fua bordo
   FR Sancerre                                                    sanser
   FR Santenay, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of      santeni, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot
      "Côte de Beaune-Villages"                                   de bon-vilaJ’
   FR Saumur, al dan niet gevolgd door Val de Loire, al dan niet  somur, SeiZleba mosdevdes val de luar, ‘muso’ an
      gevolgd door "mousseux" of "pétillant"                      ‘petiian’
   FR Saumur-Champigny, al dan niet gevolgd door Val de Loire     somur-Sampini, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Saussignac                                                  sosiniak
   FR Sauternes                                                   sotern
   FR Savennières, al dan niet gevolgd door Val de Loire          savenier, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Savennières-Coulée de Serrant, al dan niet gevolgd door Val savenier-kule de seran, SeiZleba mosdevdes val de
      de Loire                                                    luar
   FR Savennières-Roche-aux-Moines, al dan niet gevolgd door      savenier-roS-o-muan, SeiZleba mosdevdes val de
      Val de Loire                                                luar
   FR Savigny-les-Beaune, al dan niet gevolgd door "Côte de       savini-le-bon, SeiZleba mosdevdes ‘kot d bon’ an
      Beaune" of "Côte de Beaune-Villages"                        ‘kot de bon vilaJ’
      Equivalente benaming: Savigny
                                                                  ekvivalenturi termini: savini
   FR Seyssel, al dan niet gevolgd door "mousseux"                seisal, SeiZleba mosdevdes ‘muso’
   FR Tâche (La)                                                  taS (la)
NL                                                       31                                                   NL
 ---pagebreak---    FR Tavel                                                        tavel
   FR Touraine, al dan niet gevolgd door Val de Loire, al dan niet turen, SeiZleba mosdevdes val de luar an ‘muso’
      gevolgd door "mousseux" of "pétillant"                       an ‘petiian’
   FR Touraine Amboise, al dan niet gevolgd door Val de Loire      turen ambuaz, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Touraine Azay-le-Rideau, al dan niet gevolgd door Val de     turen aze-le-rido, SeiZleba mosdevdes val de luar
      Loire
   FR Touraine Mestand, al dan niet gevolgd door Val de Loire      turen mestan, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Touraine Noble Joué, al dan niet gevolgd door Val de Loire   turen nobl Jue, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Tursan                                                       tursan
   FR Vacqueyras                                                   vakira
   FR Valençay                                                     valansi
   FR Vin d'Entraygues et du Fel                                   ven d’antreg e diu fel
   FR Vin d'Estaing                                                ven d’esten
   FR Vin de Lavilledieu                                           ven de laviledie
   FR Vin de Savoie, al dan niet gevolgd door de naam van een      ven de savua, SeiZleba mosdevdes mcire
      kleinere geografische eenheid, al dan niet gevolgd door      geografiuli erTeulis saxeli, ‘muso’ an ‘petiian’
      "mousseux" of "pétillant”'
   FR Vins du Thouarsais                                           ven diu tuarse
   FR Vins Fins de la Côte de Nuits                                ven fen de la kot de nui
   FR Viré-Clessé                                                  vire-klese
   FR Volnay                                                       volne
   FR Volnay Santenots                                             volne santeno
   FR Vosnes Romanée                                               vosn romane
   FR Vougeot                                                      vuJo
   FR Vouvray, al dan niet gevolgd door Val de Loire, al dan niet  vuvre, SeiZleba mosdevdes val de luar, ‘muso’ an
      gevolgd door "mousseux" of "pétillant"                       ‘petiian’
   IT Aglianico del Taburno                                        alianiko del taburno
      Equivalente benaming: Taburno
                                                                   ekvivalenturi termini: taburno
   IT Aglianico del Vulture                                        alianiko del vulture
   IT Albana di Romagna                                            albana di romania
NL                                                        32                                                        NL
 ---pagebreak---    IT Albugnano
                                                                    albuniano
   IT Alcamo                                                        alkamo
   IT Aleatico di Gradoli                                           aleatiko di gradoli
   IT Aleatico di Puglia                                            aleatiko di pulia
   IT Alezio                                                        alecio
   IT Alghero                                                       algero
   IT Alta Langa                                                    alta langa
   IT Alto Adige, gevolgd door Colli di Bolzano                     alto adije, mosdevs koli di bolcano
      Equivalente benaming: Südtiroler Bozner Leiten
                                                                    ekvivalenturi termini: ziudtiroler bocner laiten
   IT Alto Adige, gevolgd door Meranese di collina                  alto adije, mosdevs meraneze di kolina
      Equivalente benaming: Alto Adige Meranese / Südtirol          ekvivalenturi termini: alto adije meraneze /
      Meraner Hügel / Südtirol Meraner                              meraner hiugel / ziudtiroler meraner
   IT Alto Adige, gevolgd door Santa Maddalena                      alto adije, mosdevs santa madalena
      Equivalente benaming: Südtiroler St.Magdalener                ekvivalenturi termini: ziudtiroler st. magdalener
   IT Alto Adige, gevolgd door Terlano                              alto adije, mosdevs terlano
      Equivalente benaming: Südtirol Terlaner
                                                                    ekvivalenturi termini: ziudtiroler terlaner
   IT Alto Adige, gevolgd door Valle Isarco                         alto adije, mosdevs vale izarko
      Equivalente benaming: Südtiroler Eisacktal /
                                                                    ekvivalenturi termini: ziudtiroler izaktal
   IT Alto Adige, gevolgd door Valle Venosta                        alto adije, mosdevs vale venosta
      Equivalente benaming: Südtirol Vinschgau
                                                                    ekvivalenturi termini: ziudtirol vinSgau
   IT Alto Adige                                                    alto adije
      Equivalente benaming: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler
                                                                    ekvivalenturi termini: del’alto adije/ ziudtirol /
                                                                    ziudtiroler
   IT Alto Adige "of" dell'Alto Adige, al dan niet gevolgd door     alto adije ‘an’ del’alto adije, SeiZleba mosdevdes
      Bressanone                                                    bresanone
      Equivalente benaming: "of" dell'Alto Adige Südtirol "of"
      Südtiroler Brixner                                            ekvivalenturi termini: ‘an’ del’ alto adije ziudtirol
                                                                    ‘an’ ziudtirol briqsner
   IT Alto Adige "of" dell'Alto Adige, al dan niet gevolgd door     alto adije ‘an’ del’alto adije, SeiZleba mosdevdes
      Burgraviato                                                   burgraviato
      Equivalente benaming: "of" dell'Alto Adige Südtirol "of"
      Südtiroler Buggrafler                                         ekvivalenturi termini: ‘an’ del’alto adije ziudtirol ‘an
                                                                    ziudtiroler bugrafler
NL                                                        33                                                           NL
 ---pagebreak---    IT Ansonica Costa dell'Argentario                            ansonika kosta del’arjentario
   IT Aprilia                                                   aprilia
   IT Arborea                                                   arborea
   IT Arcole                                                    arkole
   IT Assisi                                                    asizi
   IT Asti, al dan niet gevolgd door "spumante" of voorafgegaan asti, SeiZleba mosdevdes ‘spumante’ an win
      door "Moscato d''                                         uZRodes ‘moskato d“
   IT Atina                                                     atina
   IT Aversa                                                    aversa
   IT Bagnoli di Sopra                                          banioli di sopra
      Equivalente benaming: Bagnoli
                                                                ekvivalenturi termini: banioli
   IT Barbaresco                                                barbaresko
   IT Barbera d'Alba                                            barbera d’alba
   IT Barbera d'Asti, al dan niet gevolgd door Colli Astiani o  barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes koli astiani an
      Astiano                                                   astiano
   IT Barbera d'Asti, al dan niet gevolgd door Nizza            barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes nica
   IT Barbera d'Asti, al dan niet gevolgd door Tinella          barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes tinela
   IT Barbera del Monferrato                                    barbera del monferato
   IT Barbera del Monferrato Superiore                          barbera del monferato superiore
   IT Barco Reale di Carmignano                                 barko reale di karminiano
      Equivalente benaming: Rosato di Carmignano / Vin santo di
      Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice    ekvivalenturi termini: rozato di karminiano/ vin
                                                                santo di karminiano / vin santo di karminiano okio
                                                                di perniCe
   IT Bardolino                                                 bardolino
   IT Bardolino Superiore                                       bardolino superiore
   IT Barolo                                                    barolo
   IT Bianchello del Metauro                                    biankelo del metauro
   IT Bianco Capena                                             bianko kapena
   IT Bianco dell'Empolese                                      bianko del’empoleze
NL                                                        34                                                    NL
 ---pagebreak---    IT Bianco della Valdinievole                               bianko dela valdinievole
   IT Bianco di Custoza                                       bianko di kustoca
      Equivalente benaming: Custoza
                                                              ekvivalenturi termini: kustoca
   IT Bianco di Pitigliano                                    bianko di pitiliano
   IT Bianco Pisano di San Torpè                              bianko pizano di san torpe
   IT Biferno                                                 biferno
   IT Bivongi                                                 bivonji
   IT Boca                                                    boka
   IT Bolgheri, al dan niet gevolgd door Sassicaia            bolgeri, SeiZleba mosdevdes sasikaia
   IT Bosco Eliceo                                            bosko eliCeo
   IT Botticino                                               botiCino
   IT Brachetto d'Acqui                                       braketo d’akvi
      Equivalente benaming: Acqui
                                                              ekvivalenturi termini: akvi
   IT Bramaterra                                              bramatera
   IT Breganze                                                bregance
   IT Brindisi                                                brindizi
   IT Brunello di Montalcino                                  brunelo di montalCino
   IT Cacc'e' mmitte di Lucera                                kaC’e’ mite di luCera
   IT Cagnina di Romagna                                      kanina di romania
   IT Campi Flegrei                                           kampi flegrei
   IT Campidano di Terralba                                   kampidano di teralba
      Equivalente benaming: Terralba
                                                              ekvivalenturi termini: teralba
   IT Canavese                                                kanaveze
   IT Candia dei Colli Apuani                                 kandia dei koli apuani
   IT Cannonau di Sardegna, al dan niet gevolgd door Capo     kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes kapo
      Ferrato                                                 ferato
   IT Cannonau di Sardegna, al dan niet gevolgd door Jerzu    kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes JerZu
   IT Cannonau di Sardegna, al dan niet gevolgd door Oliena / kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes oliena /
      Nepente di Oliena                                       nepente di oliena
NL                                                      35                                               NL
 ---pagebreak---    IT Capalbio                                              kapalbio
   IT Capri                                                 kapri
   IT Capriano del Colle                                    kapriano del kole
   IT Carema                                                karema
   IT Carignano del Sulcis                                  kariniano del sulCis
   IT Carmignano                                            karminiano
   IT Carso                                                 karso
   IT Castel del Monte                                      kastel del monte
   IT Castel San Lorenzo                                    kastel san lorenco
   IT Casteller                                             kasteler
   IT Castelli Romani                                       kasteli romani
   IT Cellatica                                             Celatika
   IT Cerasuolo di Vittoria                                 karasuolo di vitoria
   IT Cerveteri                                             Cerveteri
   IT Cesanese del Piglio                                   Cezaneze del pilio
      Equivalente benaming: Piglio
                                                            evivalenturi termini: pilio
   IT Cesanese di Affile                                    Cezaneze di afile
      Equivalente benaming: Affile
                                                            ekvivalenturi termini: afile
   IT Cesanese di Olevano Romano                            Cezaneze di olevano romano
      Equivalente benaming: Olevano Romano
                                                            ekvivalenturi termini: olevano romano
   IT Chianti, al dan niet gevolgd door Colli Aretini       kianti, SeiZleba mosdevdes koli aretini
   IT Chianti, al dan niet gevolgd door Colli Fiorentini    kianti, SeiZleba mosdevdes koli fiorentini
   IT Chianti, al dan niet gevolgd door Colli Senesi        kianti, SeiZleba mosdevdes koli senezi
   IT Chianti, al dan niet gevolgd door Colline Pisane      kianti, SeiZleba mosdevdes koline pizane
   IT Chianti, al dan niet gevolgd door Montalbano          kianti, SeiZleba mosdevdes montalbano
   IT Chianti, al dan niet gevolgd door Montespertoli       kianti, SeiZleba mosdevdes montespertoli
   IT Chianti, al dan niet gevolgd door Rufina              kianti, SeiZleba mosdevdes rufina
NL                                                       36                                            NL
 ---pagebreak---    IT Chianti Classico                                             kianti klasiko
   IT Cilento                                                      Cilento
   IT Cinque Terre, al dan niet gevolgd door Costa da Posa         Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta da poza
      Equivalente benaming: Cinque Terre Sciacchetrà
                                                                   ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra
   IT Cinque Terre, al dan niet gevolgd door Costa de Campu        Cinque Terre whether or not followed by
      Equivalente benaming: Cinque Terre Sciacchetrà
                                                                   Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta de kampu
                                                                   ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra
   IT Cinque Terre, al dan niet gevolgd door Costa de Sera         Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta de sera
      Equivalente benaming: Cinque Terre Sciacchetrà
                                                                   ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra
   IT Circeo                                                       CirCeo
   IT Cirò                                                         Ciro
   IT Cisterna d'Asti                                              Cizerna d’asti
   IT Colli Albani                                                 koli albani
   IT Colli Altotiberini                                           koli altotiberini
   IT Colli Amerini                                                koli amerini
   IT Colli Berici                                                 koli beriCi
   IT Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Colline di Oliveto koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline di oliveto
   IT Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Colline di Riosto  koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline di riosto
   IT Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Colline            koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline
      Marconiane                                                   markoniane
   IT Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Monte San Pietro   koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes monte san
                                                                   pietro
   IT Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Serravalle         koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes servale
   IT Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Terre di           koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes tere di
      Montebudello                                                 montebudelo
   IT Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Zola Predosa       koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes zola predoza
   IT Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door de naam van een    koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes mcire
      kleinere geografische eenheid                                geografiuli erTeulis saxeli
   IT Colli Bolognesi Classico - Pignoletto                        koli boloniezi klasiko-pinioleto
   IT Colli d'Imola                                                koli d’imola
NL                                                        37                                                       NL
 ---pagebreak---    IT Colli del Trasimeno                                          koli del trazimeno
      Equivalente benaming: Trasimeno
                                                                   ekvivalenturi termini: trazimeno
   IT Colli dell'Etruria Centrale                                  koli del’etruria Centrale
   IT Colli della Sabina                                           koli dela sabina
   IT Colli di Conegliano, al dan niet gevolgd door Fregona        koli di koneliano, SeiZleba mosdevdes fregona
   IT Colli di Conegliano, al dan niet gevolgd door Refrontolo     koli di koneliano, SeiZleba mosdevdes refrontolo
   IT Colli di Faenza                                              koli di faenca
   IT Colli di Luni                                                koli di luni
   IT Colli di Parma                                               koli di parma
   IT Colli di Rimini                                              koli di rimini
   IT Colli di Scandiano e di Canossa                              koli di skandiano e di kanosa
   IT Colli Etruschi Viterbesi                                     koli etruski vitebrezi
   IT Colli Euganei                                                koli euganei
   IT Colli Lanuvini                                               koli lanuvini
   IT Colli Maceratesi                                             koli maCeratezi
   IT Colli Martani                                                koli martani
   IT Colli Orientali del Friuli, al dan niet gevolgd door Cialla  koli orientali, SeiZleba mosdevdes Cala
   IT Colli Orientali del Friuli, al dan niet gevolgd door Rosazzo koli orientali del friuli, SeiZleba mosdevdes rozaco
   IT Colli Orientali del Friuli, al dan niet gevolgd door         koli orintali del friuli, SeiZleba mosdevdes skiopetino
      Schiopettino di Prepotto                                     di prepoto
   IT Colli Orientali del Friuli Picolit, al dan niet gevolgd door koli orientali del friuli pikolit, SeiZleba mosdevdes
      Cialla                                                       Cala
   IT Colli Perugini                                               koli perujini
   IT Colli Pesaresi, al dan niet gevolgd door Focara              koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes fokara
   IT Colli Pesaresi, al dan niet gevolgd door Roncaglia           koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes ronkalia
   IT Colli Piacentini, al dan niet gevolgd door Gutturnio         koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes guturnio
   IT Colli Piacentini, al dan niet gevolgd door Monterosso Val    koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes montereso val
      d'Arda                                                       d’arda
   IT Colli Piacentini, al dan niet gevolgd door Val Trebbia       koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes val trebia
NL                                                           38                                                       NL
 ---pagebreak---    IT Colli Piacentini, al dan niet gevolgd door Valnure     koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes valnure
   IT Colli Piacentini, al dan niet gevolgd door Vigoleno    koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes vigoleno
   IT Colli Romagna centrale                                 koli romania Centrale
   IT Colli Tortonesi                                        koli tortonezi
   IT Collina Torinese                                       kolina torineze
   IT Colline di Levanto                                     koline di levanto
   IT Colline Joniche Taratine                               koline ionike taratine
   IT Colline Lucchesi                                       koline lukezi
   IT Colline Novaresi                                       koline novarezi
   IT Colline Saluzzesi                                      koline salucezi
   IT Collio Goriziano                                       kolio goriciano
      Equivalente benaming: Collio
                                                             ekvivalenturi termini: kolio
   IT Conegliano-Valdobbiadene, al dan niet gevolgd door     koneliano-valdobiadene, SeiZleba mosdevdes
      Cartizze                                               kartice
      Equivalente benaming: Conegliano 'or' Valdobbiadene
                                                             ekvivalenturi termini: koneliano ‘an’ valdobiadene
   IT Cònero                                                 konero
   IT Contea di Sclafani                                     kontea di sklafani
   IT Contessa Entellina                                     kontesa entelina
   IT Controguerra                                           kontro guera
   IT Copertino                                              kopertino
   IT Cori                                                   kori
   IT Cortese dell'Alto Monferrato                           korteze del’alto monferato
   IT Corti Benedettine del Padovano                         korti benedetine del padovano
   IT Cortona                                                kortona
   IT Costa d'Amalfi, al dan niet gevolgd door Furore        kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes furore
   IT Costa d'Amalfi, al dan niet gevolgd door Ravello       kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes ravelo
   IT Costa d'Amalfi, al dan niet gevolgd door Tramonti      kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes tramonti
   IT Coste della Sesia                                      koste de la sezia
NL                                                        39                                               NL
 ---pagebreak---    IT Curtefranca                                kurtefranka
   IT Delia Nivolelli                            delia nivoleli
   IT Dolcetto d'Acqui                           dolCeto d’akvi
   IT Dolcetto d'Alba                            dolCeto d’alba
   IT Dolcetto d'Asti                            dolCeto d’asti
   IT Dolcetto delle Langhe Monregalesi          dolCeto dele lange monregalezi
   IT Dolcetto di Diano d'Alba                   dolCeto di diano d’alba
      Equivalente benaming: Diano d'Alba
                                                 ekvivalenturi termini: diano d’alba
   IT Dolcetto di Dogliani                       dolCeto di doliano
   IT Dolcetto di Dogliani Superiore             dolCeto di doliani superiore
      Equivalente benaming: Dogliani
                                                 ekvivalenturi termini: doliani
   IT Dolcetto di Ovada                          dolCeto di ovada
      Equivalente benaming: Dolcetto d'Ovada     ekvivalenturi termini: dolCeto d’ovada
   IT Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada        dolCeto di ovada superiore o ovada
   IT Donnici                                    doniCi
   IT Elba                                       elba
   IT Eloro, al dan niet gevolgd door Pachino    eloro, SeiZleba mosdevdes pakino
   IT Erbaluce di Caluso                         erbaluCe di kaluzo
      Equivalente benaming: Caluso
                                                 ekvivalenturi termini: kaluzo
   IT Erice                                      eriCe
   IT Esino                                      ezino
   IT Est!Est!!Est!!! di Montefiascone           est! est!! est!!! di montefiaskone
   IT Etna                                       etna
   IT Falerio dei Colli Ascolani                 falerio dei koli askolani
      Equivalente benaming: Falerio
                                                 ekvivalenturi termini: falerio
   IT Falerno del Massico                        falerno del masiko
NL                                            40                                        NL
 ---pagebreak---    IT Fara                                       fara
   IT Faro                                       faro
   IT Fiano di Avellino                          fiano di avelino
   IT Franciacorta                               franCakorta
   IT Frascati                                   fraskati
   IT Freisa d'Asti                              freiza d’asti
   IT Freisa di Chieri                           freiza di kieri
   IT Friuli Annia                               friuli ania
   IT Friuli Aquileia                            friuli akvileia
   IT Friuli Grave                               friuli grave
   IT Friuli Isonzo                              friuli izonco
      Equivalente benaming: Isonzo del Friuli
                                                 ekvivalenturi termini: izonco del friuli
   IT Friuli Latisana                            friuli latizana
   IT Gabiano                                    gabiano
   IT Galatina                                   galatina
   IT Galluccio                                  galuCo
   IT Gambellara                                 gambelara
   IT Garda                                      garda
   IT Garda Colli Mantovani                      garda koli mantovani
   IT Gattinara                                  gatinara
   IT Gavi                                       gavi
      Equivalente benaming: Cortese di Gavi
                                                 ekvivalenturi termini: korteze di gavi
   IT Genazzano                                  jenacano
   IT Ghemme                                     geme
   IT Gioia del Colle                            joia del kole
   IT Girò di Cagliari                           jiro di kaliari
   IT Golfo del Tigullio                         golfo del tigulio
NL                                            41                                          NL
 ---pagebreak---    IT Gravina                                                  gravina
   IT Greco di Bianco                                          greko di bianko
   IT Greco di Tufo                                            greko di tufo
   IT Grignolino d'Asti                                        griniolino d’asti
   IT Grignolino del Monferrato Casalese                       griniolino del monteferato kazaleze
   IT Guardia Sanframondi                                      gvardia sanframondi
      Equivalente benaming: Guardiolo
                                                               ekvivalenturi termini: gvardiolo
   IT I Terreni di San Severino                                i tereni di san severino
   IT Irpinia, al dan niet gevolgd door Campi Taurasini        irpinia, SeiZleba mosdevdes kampi taurasini
   IT Ischia                                                   iskia
   IT Lacrima di Morro                                         lakrima di moro
      Equivalente benaming: Lacrima di Morro d'Alba
                                                               ekvivalenturi termini: lakrima di moro d’alba
   IT Lago di Caldaro                                          lago di kaldaro
      Equivalente benaming: Caldaro / Kalterer / Kalterersee
                                                               ekvavalenturi termini: kaldaro / kalterer /
                                                               kaltererzee
   IT Lago di Corbara                                          lago di korbara
   IT Lambrusco di Sorbara                                     lambrusko di sorbara
   IT Lambrusco Grasparossa di Castelvetro                     lambrusko grasparosa di kastelvetro
   IT Lambrusco Mantovano, al dan niet gevolgd door Oltre Po   lambrusko mantovano, SeiZleba mosdevdes
      Mantovano
                                                               olter po mantovano
   IT Lambrusco Mantovano, al dan niet gevolgd door Viadanese- lambrusko mantovano, SeiZleba mosdevdes
      Sabbionetano
                                                               viadaneze sabionetano
   IT Lambrusco Salamino di Santa Croce                        lambrusko salamino di santa kroCe
   IT Lamezia                                                  lamecia
   IT Langhe                                                   lange
   IT Lessona                                                  lesona
   IT Leverano                                                 leverano
   IT Lison-Pramaggiore                                        lizon-pramajore
NL                                                       42                                                  NL
 ---pagebreak---    IT Lizzano                                             licano
   IT Loazzolo                                            loacolo
   IT Locorotondo                                         lokorotondo
   IT Lugana                                              lugana
   IT Malvasia delle Lipari                               malvazia dele lipari
   IT Malvasia di Bosa                                    malvazia di boza
   IT Malvasia di Cagliari                                malvazia di kaliari
   IT Malvasia di Casorzo d'Asti                          malvazia di kazorco d’asti
      Equivalente benaming: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo
                                                          ekvivalenturi termini: kozorco / malvazia di kozorco
   IT Malvasia di Castelnuovo Don Bosco                   malvazia di kastelnuovo don bosko
   IT Mamertino di Milazzo                                mamertino di milaco
      Equivalente benaming: Mamertino
                                                          ekvivalenturi termini: mamertino
   IT Mandrolisai                                         mandrolizai
   IT Marino                                              marino
   IT Marsala                                             marsala
   IT Martina                                             martina
      Equivalente benaming: Martina Franca
                                                          ekvivalenturi termini: martina franka
   IT Matino                                              matino
   IT Melissa                                             melisa
   IT Menfi, al dan niet gevolgd door Bonera              menfi, SeiZleba mosdevdes bonera
   IT Menfi, al dan niet gevolgd door Feudo dei Fiori     menfi, SeiZleba mosdevdes feudo dei fiori
   IT Merlara                                             merlana
   IT Molise                                              molize
      Equivalente benaming: del Molise
                                                          ekvivalenturi termini: del molize
   IT Monferrato, al dan niet gevolgd door Casalese       monferato, SeiZleba mosdevdes del molize
   IT Monica di Cagliari                                  monika di kaliari
   IT Monica di Sardegna                                  monika di sardenia
NL                                                     43                                                NL
 ---pagebreak---    IT Monreale                                                    monreale
   IT Montecarlo                                                  montekarlo
   IT Montecompatri-Colonna                                       montekompatri-kolona
      Equivalente benaming: Montecompatri / Colonna
                                                                  ekvivalenturi termini: monterkompatri / kolona
   IT Montecucco                                                  montekuko
   IT Montefalco                                                  montefalko
   IT Montefalco Sagrantino                                       montefalko sagrantino
   IT Montello e Colli Asolani                                    montelo e koli azolani
   IT Montepulciano d'Abruzzo, al dan niet vergezeld van Casauria montepulCano d’abruco, SeiZleba axldes kazauria
      / Terre di Casauria                                         / tere di kazauria
   IT Montepulciano d'Abruzzo, al dan niet vergezeld van Terre    montepulCano d’abruco, SeiZleba axldes tere dei
      dei Vestini                                                 vestini
   IT Montepulciano d’Abruzzo, al dan niet gevolgd door Colline   montepulCano d’abruco, SeiZleba mosdevdes
      Teramane                                                    koline teramane
   IT Monteregio di Massa Marittima                               monterejo di masa maritima
   IT Montescudaio                                                monteskudaio
   IT Monti Lessini                                               monti lesini
      Equivalente benaming: Lessini
                                                                  ekvivalenturi termini: lesini
   IT Morellino di Scansano                                       morelino di skansano
   IT Moscadello di Montalcino                                    moskadelo di montalCino
   IT Moscato di Cagliari                                         moskato di kaliari
   IT Moscato di Pantelleria                                      moskato di panteleria
      Equivalente benaming: Passito di Pantelleria / Pantelleria
                                                                  ekvivalenturi termini: pasato di panteleria /
                                                                  panteleria
   IT Moscato di Sardegna, al dan niet gevolgd door Gallura       moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes galura
   IT Moscato di Sardegna, al dan niet gevolgd door Tempio        moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes tempio
      Pausania                                                    pauzania
   IT Moscato di Sardegna, al dan niet gevolgd door Tempo         moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes tempo
   IT Moscato di Siracusa                                         moskato di sirakuza
   IT Moscato di Sorso-Sennori                                    mosakato di sorso-senori
      Equivalente benaming: Moscato di Sorso / Moscato di
      Sennori                                                     ekvivalenturi termini: moskato di sorso / mosakato
NL                                                        44                                                    NL
 ---pagebreak---                                                                di senori
   IT Moscato di Trani                                         moskato di trani
   IT Nardò                                                    nardo
   IT Nasco di Cagliari                                        nasko di kaliari
   IT Nebbiolo d'Alba                                          nebiolo d’alba
   IT Nettuno                                                  netuno
   IT Noto                                                     noto
   IT Nuragus di Cagliari                                      nuragus di kaliari
   IT Offida                                                   ofida
   IT Oltrepò Pavese                                           oltrepo paveze
   IT Orcia                                                    orCa
   IT Orta Nova                                                orta nova
   IT Orvieto                                                  orvieto
   IT Ostuni                                                   ostuni
   IT Pagadebit di Romagna, al dan niet gevolgd door Bertinoro pagadebit di romania, SeiZleba mosdevdes
                                                               bertinoro
   IT Parrina                                                  parina
   IT Penisola Sorrentina, al dan niet gevolgd door Gragnano   penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes graniano
   IT Penisola Sorrentina, al dan niet gevolgd door Lettere    penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes letere
   IT Penisola Sorrentina, al dan niet gevolgd door Sorrento   penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes sorento
   IT Pentro di Isernia                                        pentro di izernia
      Equivalente benaming: Pentro
                                                               ekvivalenturi termini: pentro
   IT Pergola                                                  pergola
   IT Piemonte                                                 piemonte
   IT Pietraviva                                               pietraviva
   IT Pinerolese                                               pineroleze
   IT Pollino                                                  polino
NL                                                        45                                               NL
 ---pagebreak---    IT Pomino                                                       pomino
   IT Pornassio                                                    pornasio
      Equivalente benaming: Ormeasco di Pornassio
                                                                   ekvivalenturi termini: ormeasko di pornasio
   IT Primitivo di Manduria                                        primitivo di manduria
   IT Ramandolo                                                    ramandolo
   IT Recioto di Gambellara                                        reCoto di gambelara
   IT Recioto di Soave                                             reCoto di soave
   IT Reggiano                                                     rejano
   IT Reno                                                         reno
   IT Riesi                                                        riezi
   IT Riviera del Brenta                                           riviera del brenta
   IT Riviera del Garda Bresciano                                  riviera del garda breSano
      Equivalente benaming: Garda Bresciano
                                                                   ekvivalenturi termini: garda breSano
   IT Riviera Ligure di Ponente, al dan niet gevolgd door Albenga  riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes
      / Albengalese                                                albenga / albengaleze
   IT Riviera Ligure di Ponente, al dan niet gevolgd door Finale / riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes
      Finalese                                                     finale / finaleze
   IT Riviera Ligure di Ponente, al dan niet gevolgd door Riviera  riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes
      dei Fiori                                                    riviera dei fiori
   IT Roero                                                        roero
   IT Romagna Albana spumante                                      romania albana spumante
   IT Rossese di Dolceacqua                                        roseze di dolCeakva
      Equivalente benaming: Dolceacqua
                                                                   ekvivalenturi termini: dolCeakva
   IT Rosso Barletta                                               roso barleta
   IT Rosso Canosa, al dan niet gevolgd door Canusium              roso kanoza, SeiZleba mosdevdes kanuzium
   IT Rosso Conero                                                 roso konero
   IT Rosso di Cerignola                                           roso di Ceriniola
   IT Rosso di Montalcino                                          roso di montalCino
   IT Rosso di Montepulciano                                       roso di montepulCano
NL                                                        46                                                     NL
 ---pagebreak---    IT Rosso Orvietano                                    roso orvietano
      Equivalente benaming: Orvietano Rosso
                                                         ekvivalenturi termini: orvietano roso
   IT Rosso Piceno                                       roso piCeno
   IT Rubino di Cantavenna                               rubino di kantavena
   IT Ruchè di Castagnole Monferrato                     ruke di kastaniole monferato
   IT Salaparuta                                         salaparuta
   IT Salice Salentino                                   saliCe salentino
   IT Sambuca di Sicilia                                 sambuka di siCilia
   IT San Colombano al Lambro                            san kolombano al lambro
      Equivalente benaming: San Colombano
                                                         ekvivalenturi termini: san kolombano
   IT San Gimignano                                      san jiminiano
   IT San Ginesio                                        san jinezio
   IT San Martino della Battaglia                        san martino dela batalia
   IT San Severo                                         san severo
   IT San Vito di Luzzi                                  san vito di luci
   IT Sangiovese di Romagna                              sanjoveze di romania
   IT Sannio                                             sanio
   IT Sant'Agata de' Goti                                sant’agata de’goti
      Equivalente benaming: Sant’Agata dei Goti
                                                         ekvivalenturi termini: sant’agata dei goti
   IT Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto                    sant’ana di izola kapo ricuto
   IT Sant'Antimo                                        sant’antimo
   IT Santa Margherita di Belice                         santa margerita di beliCe
   IT Sardegna Semidano, al dan niet gevolgd door Mogoro sardenia semidano, SeiZleba mosdevdes mogoro
   IT Savuto                                             savuto
   IT Scanzo                                             skanco
      Equivalente benaming: Moscato di Scanzo
                                                         ekvivalenturi termini: moskato di skanco
   IT Scavigna                                           skavinia
NL                                                    47                                            NL
 ---pagebreak---    IT Sciacca                                                    Saka
   IT Serrapetrona                                               serapetrona
   IT Sforzato di Valtellina                                     sforcato di valtelina
      Equivalente benaming: Sfursat di Valtellina
                                                                 ekvivalenturi termini: sfursat di valtelina
   IT Sizzano                                                    sicano
   IT Soave, al dan niet gevolgd door Colli Scaligeri            soave, SeiZleba mosdevdes koli skalijeri
   IT Soave Superiore                                            soave superiore
   IT Solopaca                                                   solopaka
   IT Sovana                                                     sovana
   IT Squinzano                                                  skvincano
   IT Strevi                                                     strevi
   IT Tarquinia                                                  tarkvinia
   IT Taurasi                                                    taurazi
   IT Teroldego Rotaliano                                        teroldego rotaliano
   IT Terracina                                                  teraCina
      Equivalente benaming: Moscato di Terracina
                                                                 ekvivalenturi termini: moskato di teraCina
   IT Terratico di Bibbona, al dan niet gevolgd door de naam van teraCino di bibona, SeiZleba mosdevdes mcire
      een kleinere geografische eenheid                          geografiuli erTeulis saxeli
   IT Terre dell'Alta Val d'Agri                                 tere del’alta val d’agri
   IT Terre di Casole                                            tere di kazole
   IT Terre Tollesi                                              tere tolezi
      Equivalente benaming: Tullum
                                                                 ekvivalenturi termini: tulum
   IT Torgiano                                                   torjano
   IT Torgiano rosso riserva                                     torjano roso rizerva
   IT Trebbiano d'Abruzzo                                        trebiano d’abruco
   IT Trebbiano di Romagna                                       trebiano di romania
   IT Trentino, al dan niet gevolgd door Isera / d'Isera         trentino, SeiZleba mosdevdes izera / d’izera
   IT Trentino, al dan niet gevolgd door Sorni                   trentino, SeiZleba mosdevdes sorni
NL                                                        48                                                  NL
 ---pagebreak---    IT Trentino, al dan niet gevolgd door Ziresi / dei Ziresi    trentino, SeiZleba mosdevdes cirezi / dei cirezi
   IT Trento                                                    trento
   IT Val d'Arbia                                               val d’arbia
   IT Val di Cornia, al dan niet gevolgd door Suvereto          val di kornia, SeiZleba mosdevdes suvereto
   IT Val Polcèvera, al dan niet gevolgd door Coronata          val polsevera, SeiZleba mosdevdes koronata
   IT Valcalepio                                                valkalepio
      valkalepio
   IT Valdadige, al dan niet gevolgd door Terra dei Forti       valdadije, SeiZleba mosdevdes tera dei forti
      Equivalente benaming: Etschtaler                          ekvivalenturi termini: etsktaler
   IT Valdadige Terradeiforti                                   valdadije teradeiforti
      Equivalente benaming: Terradeiforti Valdadige
                                                                ekvivalenturi termini: teradeiforti valdadije
   IT Valdichiana                                               valdikiana
   IT Valle d'Aosta, al dan niet gevolgd door Arnad-Montjovet   vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes arnad-
      Equivalente benaming: Vallée d'Aoste                      montJovet
                                                                ekvivalenturi termini: vale d’aost
   IT Valle d'Aosta al dan niet gevolgd door Blanc de Morgex et vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes blan de
      de la Salle                                               morJeqs e de la sal
                                                                ekvivalenturi termini: vale d’aost
      Equivalente benaming: Vallée d'Aoste
   IT Valle d'Aosta, al dan niet gevolgd door Chambave          vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes Sambav
      Equivalente benaming: Vallée d'Aoste                      ekvivalenturi termini: vale d’aost
   IT Valle d'Aosta, al dan niet gevolgd door Donnas            vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes donas
      Equivalente benaming: Vallée d'Aoste                      ekvivalenturi termini: vale d’aost
   IT Valle d'Aosta, al dan niet gevolgd door Enfer d'Arvier    vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes enfer d’arvie
      Equivalente benaming: Vallée d'Aoste
                                                                ekvivalenturi termini: vale d’aost
   IT Valle d'Aosta, al dan niet gevolgd door Nus               vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes nus
      Equivalente benaming: Vallée d'Aoste
                                                                ekvivalenturi termini: vale d’aost
   IT Valle d'Aosta, al dan niet gevolgd door Torrette          vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes torete
      Equivalente benaming: Vallée d'Aoste
                                                                ekvivalenturi termini: vale d’aost
   IT Valpolicella, al dan niet gevolgd door Valpantena         valpoliCela,SeiZleba axldes valpantena
   IT Valsusa                                                   valsuza
   IT Valtellina Superiore, al dan niet gevolgd door Grumello   valtelina, superiore, SeiZleba mosdevdes
NL                                                          49                                                 NL
 ---pagebreak---                                                               grumelo
   IT Valtellina Superiore, al dan niet gevolgd door Inferno  valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes inferno
   IT Valtellina Superiore, al dan niet gevolgd door Maroggia valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes maroja
   IT Valtellina Superiore, al dan niet gevolgd door Sassella valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes sasela
   IT Valtellina Superiore, al dan niet gevolgd door Valgella valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes valjela
   IT Velletri                                                veletri
   IT Verbicaro                                               verbikaro
   IT Verdicchio dei Castelli di Jesi                         verdikio dei kasteli di iezi
   IT Verdicchio di Matelica                                  verdikio di matelika
      verd
   IT Verduno Pelaverga                                       verduno pelaverga
      Equivalente benaming: Verduno
                                                              ekvivalenturi termini: verduno
   IT Vermentino di Gallura                                   vermentino di galura
   IT Vermentino di Sardegna                                  vermentino di sardenia
   IT Vernaccia di Oristano                                   vernaCa di oristano
   IT Vernaccia di San Gimignano                              vernaCa di san jiminiano
   IT Vernaccia di Serrapetrona                               vernaCa di serapetrona
   IT Vesuvio                                                 vezuvio
   IT Vicenza                                                 viCenca
   IT Vignanello                                              vinianelo
   IT Vin Santo del Chianti                                   vin santo del kianti
   IT Vin Santo del Chianti Classico                          vin santo del kianti klasiko
   IT Vin Santo di Montepulciano                              vin santo di montepulCano
      vin santo di montepulCano
   IT Vini del Piave                                          vini del piave
      Equivalente benaming: Piave
                                                              ekvivalenturi termini: piave
   IT Vino Nobile di Montepulciano                            vino nobile di montepulCano
   IT Vittoria                                                vitoria
NL                                                         50                                              NL
 ---pagebreak---    IT Zagarolo                                                      Zagarolo
   CY Βουνί Παναγιάς – Αµπελίτη                                     vuni panagias-ambeliti
      Equivalente benaming: Vouni Panayia - Ampelitis
                                                                    ekvivalenturi termini: vuni panagia-ambelitis
   CY Κουµανδαρία                                                   kumandaria
      Equivalente benaming: Commandaria
                                                                    ekvivalenturi termini: komandaria
   CY Κρασοχώρια Λεµεσού al dan niet gevolgd door Αφάµης            krasoxoria lemesu, SeiZleba mosdevdes afamis
                                                                    ekvivalenturi termini: krasohoria lemesu-afames
      Equivalente benaming: Krasohoria Lemesou - Afames
   CY Κρασοχώρια Λεµεσού al dan niet gevolgd door Λαόνα             krasoxoria lemesu, SeiZleba mosdevdes laona
      Equivalente benaming: Krasohoria Lemesou - Laona
                                                                    ekvivalenturi termini: krasohoria lemesu-laona
   CY Λαόνα Ακάµα                                                   laona akama
      Equivalente benaming: Laona Akama
                                                                    ekvivalenturi termini: laona akama
   CY Πιτσιλιά                                                      picilia
      Equivalente benaming: Pitsilia
                                                                    ekvivalenturi termini: picilia
   LU Crémant du Luxemboug                                          kreman diu luqsamburJuaz
   LU Moselle Luxembourgeoise, gevolgd door Ahn / Assel / Bech-     mozel luqsamburJuaz, mosdevs an / asel / bek-
      Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange / Canach / Ehnen /      klainmaxe / born / bous / bumerange / kanax /
      Ellingen / Elvange / Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen / enen / elingen / elvange / erpeldingen /
      Grevenmacher, gevolgd door Appellation contrôlée              gostingen / greveldingen / grevenmaxer, mosdevs
                                                                    apelasion kontrole
   LU Moselle Luxembourgeoise, gevolgd door Lenningen /             mozel luqsamburJuaz, mosdevs leningen / maxtum
      Machtum / Mechtert / Moersdorf / Mondorf / Niederdonven /     / mextert / mersdorf / mondorf / niderdonven /
      Oberdonven / Oberwormelding / Remich / Rolling / Rosport /    oberdonven / obervornmelding / remix / roling /
      Stadtbredimus, gevolgd door Appellation contrôlée             rosport / Stadtbredimus, mosdevs apelasion
                                                                    kontrole
   LU Moselle Luxembourgeoise, gevolgd door Remerschen /            mozel luqsamburJuaz, mosdevs remerSen / remix /
      Remich / Schengen / Schwebsingen / Stadtbredimus /            Sengen / Svebsingen / Stadtbredi- mus/ trintingen /
      Trintingen / Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen of        vaserbilig / velenStain / vintringen an
      Wormeldingen, gevolgd door Appellation contrôlée              vormeldingen, mosdevs apelasion kontrole
   LU Moselle Luxembourgeoise, gevolgd door de naam van het         mozel luqsamburJuaz, mosdevs Rvinis saxeobis
      druivenras, gevolgd door Appellation contrôlée                saxeli, mosdevs apelasion kontrole
   HU Neszmélyi al dan niet gevolgd door de naam van het            nesmei, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      deelgebied, de gemeente of het wijngoed                       municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                    saxeli
   HU Badacsonyi, al dan niet gevolgd door de naam van het          badaCon, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      deelgebied, de gemeente of het wijngoed                       municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                    saxeli
   HU Balaton                                                       balaton
   HU Balaton-felvidéki, al dan niet gevolgd door de naam van het   balaton-felvidek SeiZleba mosdevdes subregionis,
                                                                    municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
NL                                                        51                                                      NL
 ---pagebreak---       deelgebied, de gemeente of het wijngoed                     saxeli
   HU Balatonboglár, al dan niet gevolgd door de naam van het     balatonboglar, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      deelgebied, de gemeente of het wijngoed                     municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                  saxeli
   HU Balatonfüred-Csopaki, al dan niet gevolgd door de naam van  balatonfiured-Copak, SeiZleba mosdevdes
      het deelgebied, de gemeente of het wijngoed                 subregionis, municipalitetis an
                                                                  damzadebi/Camosxmis adgilis saxeli
   HU Bükk, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied,  iukk, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      de gemeente of het wijngoed                                 municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                  saxeli
   HU Csongrád, al dan niet gevolgd door de naam van het          Congrad, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      deelgebied, de gemeente of het wijngoed                     municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                  saxeli
   HU Debrői hárslevelű                                           debroi-harSleveliu
   HU Duna                                                        duna
   HU Etyek-Buda, al dan niet gevolgd door de naam van het        etek-buda, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      deelgebied, de gemeente of het wijngoed                     municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                  saxeli
   HU Hajós-Baja, al dan niet gevolgd door de naam van het        haioS-baia, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      deelgebied, de gemeente of het wijngoed                     municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                  saxeli
   HU Izsáki Arany Sárfehér                                       iJaki aran Sarfeher
   HU Kunság al dan niet gevolgd door de naam van het             kunSag, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      deelgebied, de gemeente of het wijngoed                     municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                  saxeli
   HU Mátra, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, matra, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      de gemeente of het wijngoed                                 municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                  saxeli
   HU Mór, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied,   mor, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      de gemeente of het wijngoed                                 municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                  saxeli
   HU Nagy-Somló, al dan niet gevolgd door de naam van het        nad-Somlo, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      deelgebied, de gemeente of het wijngoed                     municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                  saxeli
   HU Pannonhalma, al dan niet gevolgd door de naam van het       pannonhalma, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      deelgebied, de gemeente of het wijngoed                     municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                  saxeli
   HU Pécs, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied,  peC, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      de gemeente of het wijngoed                                 municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                  saxeli
   HU Somlói                                                      Somloi, SeiZleba mosdevdes subregionis,
                                                                  municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
      al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de     saxeli
NL                                                       52                                                   NL
 ---pagebreak---       gemeente of het wijngoed
   HU Somlói Arany                                                Somloi aran
   HU Somlói Nászéjszakák Bora                                    Somloi naseisakak bora
   HU Sopron, al dan niet gevolgd door de naam van het            Sopron, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      deelgebied, de gemeente of het wijngoed                     municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                  saxeli
   HU Szekszárd, al dan niet gevolgd door de naam van het         seksard, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      deelgebied, de gemeente of het wijngoed                     municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                  saxeli
   HU Tokaj, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, tokai, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      de gemeente of het wijngoed                                 municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                  saxeli
   HU Tolna, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, tolna, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      de gemeente of het wijngoed                                 municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                  saxeli
   HU Villányi, al dan niet gevolgd door de naam van het          villan, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      deelgebied, de gemeente of het wijngoed                     municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                  saxeli
   HU Villányi védett eredetű classicus                           vilani vedet eredetiu klaSikus
   HU Zala, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied,  zala, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      de gemeente of het wijngoed                                 municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                  saxeli
   HU Eger                                                        eger
   HU Egerszóláti Olaszrizling                                    egersolati olasrizling
   HU Káli                                                        kali
   HU Neszmély                                                    nesmei
   HU Pannon                                                      pannon
   HU Tihany                                                      tihan
   MT Gozo                                                        gozo
   MT Malta                                                       malta
   AT Burgenland, al dan niet gevolgd door de naam van een        burgenland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      kleinere geografische eenheid                               erTeulis saxeli
   AT Carnuntum, al dan niet gevolgd door de naam van een         karnuntum, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      kleinere geografische eenheid                               erTeulis saxeli
   AT Donauland, al dan niet gevolgd door de naam van een         donauland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
NL                                                       53                                                NL
 ---pagebreak---       kleinere geografische eenheid                               erTeulis saxeli
   AT Kamptal, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere  kamptal, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      geografische eenheid                                        erTeulis saxeli
   AT Kärnten, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere  kernten, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      geografische eenheid                                        erTeulis saxeli
   AT Kremstal, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere kremStal, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      geografische eenheid                                        erTeulis saxeli
   AT Mittelburgenland, al dan niet gevolgd door de naam van een  mitelburgenland, SeiZleba mosdevdes mcire
      kleinere geografische eenheid                               geografiuli erTeulis saxeli
   AT Neusiedlersee, al dan niet gevolgd door de naam van een     noizidlerzee, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      kleinere geografische eenheid                               erTeulis saxeli
   AT Neusiedlersee-Hügelland, al dan niet gevolgd door de naam   nouzidlerzee-hiugeland, SeiZleba mosdevdes
      van een kleinere geografische eenheid                       mcire geografiuli erTeulis saxeli
   AT Niederösterreich, al dan niet gevolgd door de naam van een  niderezteraix, SeiZleba mosdevdes mcire
      kleinere geografische eenheid                               geografiuli erTeulis saxeli
   AT Oberösterreich, al dan niet gevolgd door de naam van een    oberesteraix, SeiZleba mosdevdes mcire
      kleinere geografische eenheid                               geografiuli erTeulis saxeli
   AT Salzburg, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere zalcburg, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      geografische eenheid                                        erTeulis saxeli
   AT Steiermark, al dan niet gevolgd door de naam van een        Stairermark, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      kleinere geografische eenheid                               erTeulis saxeli
   AT Süd-Oststeiermark, al dan niet gevolgd door de naam van     ziud-oStstaiemark, SeiZleba mosdevdes mcire
      een kleinere geografische eenheid                           geografiuli erTeulis saxeli
   AT Südburgenland, al dan niet gevolgd door de naam van een     ziudburgenland, SeiZleba mosdevdes mcire
      kleinere geografische eenheid                               geografiuli erTeulis saxeli
   AT Südsteiermark, al dan niet gevolgd door de naam van een     ziudStaiermark, SeiZleba mosdevdes mcire
      kleinere geografische eenheid                               geografiuli erTeulis saxeli
   AT Thermenregion, al dan niet gevolgd door de naam van een     Termenregion, SeiZleba mosdevdes mcire
      kleinere geografische eenheid                               geografiuli erTeulis saxeli
   AT Tirol, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere    tirol, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis
      geografische eenheid                                        saxeli
NL                                                        54                                                    NL
 ---pagebreak---    AT Traisental, al dan niet gevolgd door de naam van een      traizental, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      kleinere geografische eenheid                             erTeulis saxeli
   AT Vorarlberg, al dan niet gevolgd door de naam van een      vorarlberg, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      kleinere geografische eenheid                             erTeulis saxeli
   AT Wachau, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere vaxau, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      geografische eenheid                                      erTeulis saxeli
   AT Weinviertel, al dan niet gevolgd door de naam van een     vainvirtel, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      kleinere geografische eenheid                             erTeulis saxeli
   AT Weststeiermark, al dan niet gevolgd door de naam van een  vestStaiermark, SeiZleba mosdevdes mcire
      kleinere geografische eenheid                             geografiuli erTeulis saxeli
   AT Wien, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere   vin, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis
      geografische eenheid                                      saxeli
   PT Alenquer                                                  alenker
   PT Alentejo, al dan niet gevolgd door Borba                  alenteJu, SeiZleba mosdevdes borba
   PT Alentejo, al dan niet gevolgd door Évora                  alenteJu, SeiZleba mosdevdes evora
   PT Alentejo, al dan niet gevolgd door Granja-Amarele         alenteJu, SeiZleba mosdevdes granJa-amalere
   PT Alentejo, al dan niet gevolgd door Moura                  alenteJu, SeiZleba mosdevdes mura
   PT Alentejo, al dan niet gevolgd door Portalegre             alenteJu, SeiZleba mosdevdes, portalegre
   PT Alentejo, al dan niet gevolgd door Redondo                alenteJu, SeiZleba mosdevdes redondu
   PT Alentejo, al dan niet gevolgd door Reguengos              alenteJu, SeiZleba mosdevdes rehengoS
   PT Alentejo, al dan niet gevolgd door Vidigueira             alenteJu, SeiZleba mosdevdes vidigeira
   PT Arruda                                                    aruda
   PT Bairrada                                                  bairada
   PT Beira Interior, al dan niet gevolgd door Castelo Rodrigo  beira interior, SeiZleba mosdevdes kastelu rodrigu
   PT Beira Interior, al dan niet gevolgd door Cova da Beira    beira interior, SeiZleba mosdevdes kova da beira
   PT Beira Interior, al dan niet gevolgd door Pinhel           beira interior, SeiZleba mosdevdes pinel
   PT Biscoitos                                                 biskoitoS
NL                                                        55                                                  NL
 ---pagebreak---    PT Bucelas                                               buselaS
   PT Carcavelos                                            karkaveloS
   PT Colares                                               kolareS
   PT Dão, al dan niet gevolgd door Alva                    danu, SeiZleba mosdevdes alva
   PT Dão, al dan niet gevolgd door Besteiros               danu, SeiZleba mosdevdes besteiroS
   PT Dão, al dan niet gevolgd door Castendo                danu, SeiZleba mosdevdes kastendu
   PT Dão, al dan niet gevolgd door Serra da Estrela        danu, SeiZleba mosdevdes estrela
   PT Dão, al dan niet gevolgd door Silgueiros              danu, SeiZleba mosdevdes silgeiroS
   PT Dão, al dan niet gevolgd door Terras de Azurara       danu, SeiZleba mosdevdes teras de azurasa
   PT Dão, al dan niet gevolgd door Terras de Senhorim      danu, SeiZleba mosdevdes teraS de senorin
   PT Dão Nobre                                             danu nobri
   PT Douro, al dan niet gevolgd door Baixo Corgo           duro, SeiZleba mosdevdes baiSu korgo
      Equivalente benaming: Vinho do Douro
                                                            ekvivalenturi termini: vino du duro
   PT Douro, al dan niet gevolgd door Cima Corgo            duro, SeiZleba mosdevdes sima korgo
      Equivalente benaming: Vinho do Douro
                                                            ekvivalenturi termini: vino du duro
   PT Douro, al dan niet gevolgd door Douro Superior        duro, SeiZleba mosdevdes duro superior
      Equivalente benaming: Vinho do Douro
                                                            ekvivalenturi termini: vino du duro
   PT Encostas d’Aire, al dan niet gevolgd door Alcobaça    enkostaS d’aire, SeiZleba mosdevdes alkobasa
   PT Encostas d’Aire, al dan niet gevolgd door Ourém       enkostaS d’aire, SeiZleba mosdevdes uren
   PT Graciosa                                              grasioza
   PT Lafões                                                lafoineS
   PT Lagoa                                                 lagoa
   PT Lagos                                                 lagoS
NL                                                       56                                            NL
 ---pagebreak---    PT Madeirense                                                  madeirenSi
   PT Madera                                                      madera
      Equivalente benaming: Madeira / Vinho da Madeira /
      Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di      ekvivalenturi termini: madeira / vino de madeira /
      Madera / Madeira Wijn                                       madeira vain / madeira vin / vin de mader / vino
                                                                  di madera / madeira viJn
   PT Moscatel de Setúbal                                         moskatel de setubal
   PT Moscatel do Douro                                           moskatel du duro
   PT Óbidos                                                      obiduS
   PT Oporto                                                      oportu
      Equivalente benaming: Porto / Vinho do Porto / Vin de Porto ekvivalenturi termini: portu / vino du portu / vin de
      / Port / Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn          portu / port / port vin / portvain / portvin / portviJn
   PT Palmela                                                     palmela
   PT Pico                                                        piko
   PT Portimão                                                    portiman
   PT Ribatejo, al dan niet gevolgd door Almeirim                 ribateJu, SeiZleba mosdevdes almeirin
   PT Ribatejo, al dan niet gevolgd door Cartaxo                  ribateJu, SeiZleba mosdevdes kartaSo
   PT Ribatejo, al dan niet gevolgd door Chamusca                 ribateJu, SeiZleba mosdevdes kamuska
   PT Ribatejo, al dan niet gevolgd door Coruche                  ribateJu, SeiZleba mosdevdes koruse
   PT Ribatejo, al dan niet gevolgd door Santarém                 ribateJu, SeiZleba mosdevdes santaren
   PT Ribatejo, al dan niet gevolgd door Tomar                    ribateJu, SeiZleba mosdevdes tonar
   PT Setúbal                                                     setubal
NL                                                       57                                                        NL
 ---pagebreak---    PT Setúbal Roxo                                               setubal rozu
   PT Tavira                                                     tavira
   PT Távora-Varosa                                              tavora-varoza
   PT Torres Vedras                                              tores vedraS
   PT Trás-os-Montes, al dan niet gevolgd door Chaves            traJ-uS-monteS, SeiZleba mosdevdes kaveS
   PT Trás-os-Montes, al dan niet gevolgd door Planalto Mirandês traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes planaltu
                                                                 mirandeS
   PT Trás-os-Montes, al dan niet gevolgd door Valpaços          traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes valpasoS
   PT Vinho do Douro, al dan niet gevolgd door Baixo Corgo       vino du duro, SeiZleba mosdevdes baiSu korgo
      Equivalente benaming: Douro
                                                                 ekvivalenturi termini: duro
   PT Vinho do Douro, al dan niet gevolgd door Cima Corgo        vino du duro, SeiZleba mosdevdes sima korgo
      Equivalente benaming: Douro
                                                                 ekvivalenturi termini: duro
   PT Vinho do Douro, al dan niet gevolgd door Douro Superior    vino du duro, SeiZleba mosdevdes duro superior
      Equivalente benaming: Douro
                                                                 ekvivalenturi termini: duro
   PT Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Amarante             vino verde, SeiZleba mosdevdes amarante
   PT Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Ave                  vino verde, SeiZleba mosdevdes ave
   PT Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Baião                vino verde, SeiZleba mosdevdes baian
   PT Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Basto                vino verde, SeiZleba mosdevdes basto
   PT Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Cávado               vino verde, SeiZleba mosdevdes kavadu
   PT Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Lima                 vino verde, SeiZleba mosdevdes lima
   PT Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Monção e Melgaço     vino verde, SeiZleba mosdevdes monsan e
                                                                 melgasu
   PT Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Paiva                voino verde, SeiZleba mosdevdes paiva
   PT Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Sousa                vino verde, SeiZleba mosdevdes souza
NL                                                      58                                                  NL
 ---pagebreak---    PT Vinho Verde Alvarinho                                        vino verde alvarino
   PT Vinho Verde Alvarinho Espumante                              vino verde alvarino espumante
   RO Aiud, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied    aiud, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
   RO Alba Iulia, al dan niet gevolgd door de naam van het         alba iulia, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      deelgebied
   RO Babadag, al dan niet gevolgd door de naam van het            badabag, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      deelgebied
   RO Banat, al dan niet gevolgd door Dealurile Tirolului          banat, SeiZleba mosdevdes dealurile tirolului
   RO Banat, al dan niet gevolgd door Moldova Nouă                 banat, SeiZleba mosdevdes moldova nove
   RO Banat, al dan niet gevolgd door: Silagiu                     banat, SeiZleba mosdevdes silajiu
   RO Banu Mărăcine, al dan niet gevolgd door de naam van het      banu mereCine, SeiZleba mosdevdes subregionis
      deelgebied                                                   saxeli
   RO Bohotin, al dan niet gevolgd door de naam van het            bohotin, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      deelgebied
   RO Cernăteşti - Podgoria, al dan niet gevolgd door de naam van  CerneteSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      het deelgebied
   RO Coteşti, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied CoteSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
   RO Cotnari                                                      kotnari
   RO Crișana, al dan niet gevolgd door Biharia                    kriSana, SeiZleba mosdevdes biharia
   RO Crișana, al dan niet gevolgd door Diosig                     kriSana, SeiZleba mosdevdes diosig
   RO Crișana, al dan niet gevolgd door Şimleu Silvaniei           kriSana, SeiZleba mosdevdes Simleu silvaniei
   RO Dealu Bujorului, al dan niet gevolgd door de naam van het    dealu buJorului, SeiZleba mosdevdes subregionis
      deelgebied                                                   saxeli
   RO Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Boldeşti                dealu mare, SeiZleba mosdevdes boldeSti
   RO Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Breaza                  dealu mare, SeiZleba mosdevdes breaza
   RO Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Ceptura                 dealu mare, SeiZleba mosdevdes Ceptura
   RO Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Merei                   dealu mare, SeiZleba mosdevdes merei
   RO Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Tohani                  dealu mare, SeiZleba mosdevdes tohani
   RO Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Urlaţi                  dealu mare, SeiZleba mosdevdes urlaci
   RO Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Valea Călugărească      dealu mare, SeiZleba mosdevdes kelugereaske
NL                                                        59                                                     NL
 ---pagebreak---    RO Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Zoreşti                dealu mare, SeiZleba mosdevdes zoreSti
   RO Drăgăşani, al dan niet gevolgd door de naam van het         dregeSani, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      deelgebied
   RO Huşi, al dan niet gevolgd door Vutcani                      huSi, SeiZleba mosdevdes vutkani
   RO Iana, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied   iana, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
   RO Iaşi, al dan niet gevolgd door Bucium                       iaSi, SeiZleba mosdevdes buCium
   RO Iaşi, al dan niet gevolgd door Copou                        iaSi, SeiZleba mosdevdes kopou
   RO Iaşi, al dan niet gevolgd door Uricani                      iaSi, SeiZleba mosdevdes urikani
   RO Lechinţa, al dan niet gevolgd door de naam van het          lekinca, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      deelgebied
   RO Mehedinţi, al dan niet gevolgd door Corcova                 mehedinci, SeiZleba mosdevdes korkova
   RO Mehedinţi, al dan niet gevolgd door Golul                   mehedinci, SeiZleba mosdevdes golul drenCei
   RO Mehedinţi, al dan niet gevolgd door Oreviţa                 mehedinci, SeiZleba mosdevdes orevica
   RO Mehedinţi, al dan niet gevolgd door Severin                 mehedinci, SeiZleba mosdevdes severin
   RO Mehedinţi, al dan niet gevolgd door Vânju Mare              mehedinci, SeiZleba mosdevdes venJu mare
   RO Miniş, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied  miniS, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
   RO Murfatlar, al dan niet gevolgd door Cernavodă               murfatlar, SeiZleba mosdevdes Cernavode
   RO Murfatlar, al dan niet gevolgd door Medgidia                murfatlar, SeiZleba mosdevdes medjidia
   RO Nicoreşti, al dan niet gevolgd door de naam van het         nikoreSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      deelgebied
   RO Odobeşti, al dan niet gevolgd door de naam van het          odomeSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      deelgebied
   RO Oltina, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied oltina, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
   RO Panciu, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied panCu, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
   RO Pietroasa, al dan niet gevolgd door de naam van het         pietroasa, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      deelgebied
   RO Recaş, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied  rekaS, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
   RO Sâmbureşti, al dan niet gevolgd door de naam van het        sembureSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      deelgebied
   RO Sarica Niculițel, al dan niet gevolgd door Tulcea           sarika nikulicel, SeiZleba mosdevdes tulCa
   RO Sebeş - Apold, al dan niet gevolgd door de naam van het     sebeS-apold, SeiZleba mosdevdes subregionis
      deelgebied                                                  saxeli
NL                                                        60                                                    NL
 ---pagebreak---    RO Segarcea, al dan niet gevolgd door de naam van het          segarCa, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      deelgebied
   RO Ştefăneşt, al dan niet gevolgd door Costeşti                StefeneSti, SeiZleba mosdevdes kosteSti
   RO Târnave, al dan niet gevolgd door Blaj                      ternave, SeiZleba mosdevdes blaJ
   RO Târnave, al dan niet gevolgd door Jidvei                    ternave, SeiZleba mosdevdes Jidvei
   RO Târnave, al dan niet gevolgd door Mediaş                    ternave, SeiZleba mosdevdes mediaS
   SI Bela krajina, al dan niet gevolgd door de naam van een      bela kraJina, SeiZleba mosdevdes mcire
      kleinere geografische eenheid en/of de naam van een         geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli
      wijngaard
   SI Belokranjec, al dan niet gevolgd door de naam van een       belokranJec, SeiZleba mosdevdes mcire
      kleinere geografische eenheid en/of de naam van de          geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli
      wijngaard
   SI Bizeljčan, al dan niet gevolgd door de naam van van een     bizelJCan, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      kleinere geografische eenheid en/of de naam van de          erTeulis da/an venaxis saxeli
      wijngaard
   SI Bizeljsko-Sremič, al dan niet gevolgd door de naam van een  bizelJsko-sremiC, SeiZleba mosdevdes mcire
      kleinere geografische eenheid en/of de naam van een         geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli
      wijngaard                                                   ekvivalenturi termini: sremiC-bizelJsko
      Equivalente benaming: Sremič-Bizeljsko
   SI Cviček, Dolenjska, al dan niet gevolgd door de naam van een cviCek, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      kleinere geografische eenheid en/of de naam van een         erTeulis da/an venaxis saxeli
      wijngaard
   SI Dolenjska, al dan niet gevolgd door de naam van een         dolenJska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      kleinere geografische eenheid en/of de naam van een         erTeulis da/an venaxis saxeli
      wijngaard
   SI Goriška Brda, al dan niet gevolgd door de naam van een      goriSka, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      kleinere geografische eenheid en/of de naam van een         erTeulis da/an venaxis saxeli
      wijngaard
                                                                  ekvivalenturi termini: brda
      Equivalente benaming: Brda
   SI Kras, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere     kras, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis
      geografische eenheid en/of de naam van een wijngaard        da/an venaxis saxeli
   SI Metliška črnina, al dan niet gevolgd door de naam van een   metliSka, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      kleinere geografische eenheid en/of de naam van een         erTeulis da/an venaxis saxeli
      wijngaard
   SI Prekmurje, al dan niet gevolgd door de naam van een         prekmurJe, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      kleinere geografische eenheid en/of de naam van een         erTeulis da/an venaxis saxeli
      wijngaard
                                                                  ekvivalenturi termini: prekmurCan
      Equivalente benaming: Prekmurčan
   SI Slovenska Istra , al dan niet gevolgd door de naam van een  slovenska istra, SeiZleba mosdevdes mcire
      kleinere geografische eenheid en/of de naam van een         geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli
      wijngaard
   SI Štajerska Slovenija, al dan niet gevolgd door de naam van   StaJerska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een
NL                                                        61                                                   NL
 ---pagebreak---       wijngaard                                                 erTeulis da/an venaxis saxeli
   SI Teran, Kras, al dan niet gevolgd door de naam van een     teran, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      kleinere geografische eenheid en/of de naam van een       erTeulis da/an venaxis saxeli
      wijngaard
   SI Vipavska dolina, al dan niet gevolgd door de naam van een vipavska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      kleinere geografische eenheid en/of de naam van een       erTeulis da/an venaxis saxeli
      wijngaard
      Equivalente benaming: Vipava, Vipavec, Vipavčan           ekvivalenturi termini: vipava, vipavec, vipavCan
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd  JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      door Dunajskostredský vinohradnícky rajón                 mosdevdes dunaJskostredski vinohradnicki raJon
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd  JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      door Hurbanovský vinohradnícky rajón                      mosdevdes hurbanovski vinohradcki raJon
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd  JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      door Komárňanský vinohradnícky rajón                      mosdevdes komarnanski vinohradnicki raJon
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd  JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      door Palárikovský vinohradnícky rajón                     mosdevdes palarikovski vonohradnicki raJon
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd  Južnoslovenská vinohradnícka oblasť whether or
      door Štúrovský vinohradnícky rajón                        not followed by Štúrovský vinohradnícky rajón
                                                                JuJnoslovenska vinohradnicka blast’, SeiZleba
                                                                mosdevdes Sturovski vinohradnicki raJon
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd  Južnoslovenská vinohradnícka oblasť whether or
      door Šamorínsky vinohradnícky rajón                       not followed by Šamorínsky vinohradnícky rajón
                                                                JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba
                                                                mosdevdes Samorinski vinohradnicki raJon
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd  JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      door de naam van een deelgebied en/of een kleinere        mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli
      geografische eenheid                                      erTeulis saxeli
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd  JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,Sei-Zleba
      door Strekovský vinohradnícky rajón                       mosdevdes strekovski vinohradnicki raJon
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd  JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba
      door Galantský vinohradnícky rajón                        mosdevdes galantski vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd   malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      door Vrbovský vinohradnícky rajón                         mosdevdes vrbovski vinohradniki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd   malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba
      door Trnavský vinohradnícky rajón                         mosdevdes trnavski vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd   malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      door Skalický vinohradnícky rajón                         mosdevdes skalicki vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd   malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba
      door Orešanský vinohradnícky rajón                        mosdevdes oreSanski vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd   malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      door Hlohovecký vinohradnícky rajón                       mosdevdes hlohovecki vinohradnicka raJon
NL                                                       62                                                   NL
 ---pagebreak---    SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd      malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      door Doľanský vinohradnícky rajón                            mosdevdes dolanski vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd      malokarpatska vonohradnicka oblast’ SeiZleba
      door de naam van een deelgebied en/of een kleinere           mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli
      geografische eenheid                                         erTeulis saxeli
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd      malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      door Senecký vinohradnícky rajón                             mosdevdes seneki vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd      malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      door Stupavský vinohradnícky rajón                           mosdevdes stupavski vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd      malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      door Modranský vinohradnícky rajón                           mosdevdes modranski vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd      malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      door Bratislavský vinohradnícky rajón                        mosdevdes bratislavski vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd      malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      door Pezinský vinohradnícky rajón                            mosdevdes pezinski vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd      malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba
      door Záhorský vinohradnícky rajón                            mosdevdes zahorski vinohradnicki raJon
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door    nitrianska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      Pukanecký vinohradnícky rajón                                mosdevdes pukaneki vinohradnicki raJon
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door    nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Žitavský vinohradnícky rajón                                 mosdevdes Jitavski vinohradnicki raJon
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door    nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Želiezovský vinohradnícky rajón                              mosdevdes Jaliezovski vinohradnicki raJon
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door de nitrianska vonohradnicka oblast’, SeiZleba
      naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische      mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli
      eenheid                                                      erTeulis saxeli
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door    nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Nitriansky vinohradnícky rajón                               mosdevdes nitrianski vinohradnicki raJon
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door    nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Vrábeľský vinohradnícky rajón                                mosdevdes vrabel’ski vinohradnicki raJon
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door    nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Tekovský vinohradnícky rajón                                 mosdevdes tekovski vinohradnicki raJon
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door    nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Zlatomoravecký vinohradnícky rajón                           mosdevdes zlatomoraveki vinohradnicki raJon
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door    nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Šintavský vinohradnícky rajón                                mosdevdes Sintavski vinohradnicki raJon
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door    nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Radošinský vinohradnícky rajón                               mosdevdes radoSinski vinohradnicki raJon
   SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd    stredoslovenska vinohradnicka oblast’, mosdevs
      door de naam van een deelgebied en/of een kleinere           subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      geografische eenheid
NL                                                        63                                                      NL
 ---pagebreak---    SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd  stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      door Fil'akovský vinohradnícky rajón                       mosdevdes fil’akovski vinoh-radnicki raJon
   SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd  stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      door Gemerský vinohradnícky rajón                          mosdevdes gemerski vinohradnicki raJon
   SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd  stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      door Hontiansky vinohradnícky rajón                        mosdevdes hontianski vinohradnicki raJon
   SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd  stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      door Ipeľský vinohradnícky rajón                           mosdevdes ipel’ski vinohradnicki raJon
   SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd  stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      door Vinický vinohradnícky rajón                           mosdevdes viniki vinohradnicki raJon
   SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd  stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      door Tornaľský vinohradnícky rajón                         mosdevdes tornal’ski vinohradnicki raJon
   SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd  stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      door Modrokamencký vinohradnícky rajón                     mosdevdes modrokamenki vinohradnicki raJon
   SK Vinohradnícka oblasť Tokaj al dan niet gevolgd door        vinohradnicka oblast’ tokaJ, SeiZleba mosdevdes
      een van de volgende kleinere geografische eenheden         erT-erTi Semdegi mcire geografiuli erTeuli bara /
      Bara / Čerhov / Černochov / Malá Tŕňa / Slovenské          Cerhov / Cernohov / mala trna / slovenske nove
      Nové Mesto / Veľká Tŕňa / Viničky                          mesto / velka trna / viniCki
   SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      door Michalovský vinohradnícky rajón                       mosdevdes mixalovski vinohradnicki raJon
   SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, mosdevs
      door de naam van een deelgebied en/of een kleinere         subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      geografische eenheid
   SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      door Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón                 mosdevdes kral’ovskoxlmeki vinohradnicki raJon
   SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd vixodoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba
      door Moldavský vinohradnícky rajón                         mosdevdes moldavski vinohradnicki raJon
   SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd vinohradnicka oblast’ vixodoslovenska, SeiZleba
      door Sobranecký vinohradnícky rajón                        mosdevdes sobraneki vinohradnicki raJon
   UK English Vineyards                                          ingliS viniardz
   UK Welsh Vineyards                                            uelS viniardz
NL                                                       64                                                     NL
 ---pagebreak---                            Lijst van wijnen met een beschermde geografische aanduiding
     EU-        Te beschermen benaming                         Transcriptie in Georgisch schrift
     lidstaat
     BE         Vin de pays des Jardins de Wallonie            ven de pei de Jarden de valoni
     BE         Vlaamse landwijn                               vlamse landvin
     BG         Дунавска равнина                               dunavska ravnina
                Equivalente benaming: Danube Plain
                                                               ekvivalenturi termini: danube plen
     BG         Тракийска низина                               Trakiiska nizina
                Equivalente benaming: Thracian Lowlands
                                                               ekvivalenturi termini: trasian loulendz
     CZ         České                                          Ceske
     CZ         Moravské                                       moravske
     DE         Ahrtaler                                       artaler
     DE         Badischer                                      badiSer
     DE         Bayerischer Bodensee                           baieriSer bodenzee
     DE         Der Mosel                                      der mozel
     DE         Der Ruwer                                      der ruver
     DE         Der Saar                                       der saar
     DE         Main                                           main
     DE         Mecklenburger                                  meklenburger
     DE         Mitteldeutscher                                miteldoiCer
     DE         Nahegauer                                      naegauer
     DE         Pfälzer                                        pfelcer
     DE         Regensburger                                   regensburger
     DE         Rheinburgen                                    rainburgen
     DE         Rheingauer                                     raingauer
     DE         Rheinischer                                    rainiSer
     DE         Saarländischer der Mosel                       saarlendiSer der mozel
NL                                                        65                                             NL
 ---pagebreak---    DE Sächsischer                                              seksiSer
   DE Schwäbischer                                             SvebiSer
   DE Starkenburger                                            Starkenburger
   DE Taubertäler                                              tauberteler
   DE Brandenburger                                            brandenburger
   DE Neckar                                                   nekar
   DE Oberrhein                                                oberrain
   DE Rhein                                                    rain
   DE Rhein-Neckar                                             rain-nekar
   DE Schleswig-Holsteinischer                                 Slezvig-holStainiSer
   EL Toπικός Οίνος Κω                                         topikos inos ko
      Equivalente benaming: Regional wine of Κοs
                                                               ekvivalenturi termini: kosis regionuli Rvino an
                                                               rejional vain of kos
   EL Toπικός Οίνος Μαγνησίας                                  topikos inos magnisiaz
      Equivalente benaming: Regional wine of Magnissia
                                                               ekvivalenturi termini: magnisias regionuli Rvino an
                                                               rejional vain of megnisia
   EL Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος                          egeopelagitikos topikos inos
      Equivalente benaming: Regional wine of Aegean Sea        ekvivalenturi termini: egeosis zRvis regionuli Rvino
                                                               an rejional vain of egean si
   EL Αττικός Τοπικός Οίνος                                    atikos topikos inos
      Equivalente benaming: Regional wine of Attiki-Attikos
                                                               ekvivalenturi termini: atiki-atikos regionuli Rvino an
                                                               rejional vain of atiki-atikos
   EL Αχαϊκός Tοπικός Οίνος                                    axekos topikos inos
      Equivalente benaming: Regional wine of Αchaia
                                                               ekvivalenturi termini: akaias regionuli Rvino an
                                                               rejional vain of akaia
   EL Βερντέα Ονοµασία κατά παράδοση Ζακύνθου                  verndea onomasia kata paradosi zakinTu
      Equivalente benaming: Verdea Onomasia kata paradosi
      Zakinthou                                                ekvivalenturi termini: verdea onomasia kata
                                                               paradosi zakinTu
   EL Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος                                hperotikos topikos inos
      Equivalente benaming: Regional wine of Epirus-Epirotikos
                                                               rejional vain of epirus-epirotikos
   EL Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος                              herakliotikos topikos inos
      Equivalente benaming: Regional wine of Heraklion-        ekvivalenturi termini: rejional vain of heraklion-
      Herakliotikos                                            herakliotikos
NL                                                      66                                                       NL
 ---pagebreak---    EL Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος                                 Tesalikos topikos inos
      Equivalente benaming: Regional wine of Thessalia-
      Thessalikos                                              ekvivalenturi termini: regionuli Rvino rejional vain of
                                                               Tesalia-Tesalikos
   EL Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος                                   Tivaikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional
      Equivalente benaming: Regional wine of Thebes-Thivaikos  vain of Tebes-Tivaikos
   EL Θρακικός Τοπικός Οίνος 'or' Τοπικός Οίνος Θράκης         Trakikos topikos inos
      Equivalente benaming: Regional wine of Thrace-Thrakikos  ekvivalenturi termini: rejional vain of Treis Trakikos
      'of' Regional wine of Thrakis
   EL Ισµαρικός Τοπικός Οίνος                                  ismarikos topikos inos
      Equivalente benaming: Regional wine of Ismaros-Ismarikos
                                                               ekvivalenturi termini: rejional vain of ismaros-
                                                               ismarikos
   EL Καρυστινός Τοπικός Οίνος                                 karistinos topikos inos
      Equivalente benaming: Regional wine of Karystos-
      Karystinos                                               ekvivalenturi termini: rejional vain of karistos-
                                                               karistinos
   EL Κορινθιακός Τοπικός Οίνος                                korianTiakos topikos inos
      Equivalente benaming: Regional wine of Korinthos-
      Korinthiakos                                             ekvivalenturi termini: rejional vain of korinTos-
                                                               korinTiakos
   EL Κρητικός Τοπικός Οίνος                                   kritikos topikos inos
      Equivalente benaming: Regional wine of Crete-Kritikos
                                                               ekvivalenturi termini: rejional vain of qrit-kritiakos
   EL Λακωνικός Τοπικός Οίνος                                  lakonikos topikos inos
      Equivalente benaming: Regional wine of Lakonia-Lakonikos
                                                               ekvivalenturi termini rejional vain of lakonia-
                                                               lakonikos
   EL Μακεδονικός Τοπικός Οίνος                                makedonikos topikos inos
      Equivalente benaming: Regional wine of Macedonia-
      Macedonikos                                              ekvivalenturi termini: rejional vain of maqedonia-
                                                               maqedonikos
   EL Μεσηµβριώτικος Τοπικός Οίνος                             mesimvriotikos topikos inos
      Equivalente benaming: Regional wine of Nea Messimvria
                                                               ekvivalenturi termini: rejional vain of ni mesimvria
   EL Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος                                mesiniakos topikos inos
      Equivalente benaming: Regional wine of Messinia-
      Messiniakos                                              ekvivalenturi termini: rejional vain of mesinia-
                                                               mesiniakos
   EL Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος                               metsovitikos topikos inos
      Equivalente benaming: Regional wine of Metsovo-
      Metsovitikos                                             ekvivalenturi termini: rejional vain of mecovo-
                                                               mecovitikos
   EL Μονεµβάσιος Τοπικός Οίνος                                monemvasios topikos inos
      Equivalente benaming: Regional wine of Monemvasia-
      Monemvasios                                              ekvivalenturi termini: rejional vain of monemvasia-
                                                               monemvasikos
NL                                                      67                                                         NL
 ---pagebreak---    EL Παιανίτικος Τοπικός Οίνος                                    peanitikos topikos inos
      Equivalente benaming: Regional wine of Peanea                ekvivalenturi termini: rejional vain of pinia
   EL Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος                                  paliniotikos topikos inos
      Equivalente benaming: Regional wine of Pallini-Palliniotikos ekvivalenturi termini: rejional vain of palini-
                                                                   paliniotikos
   EL Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος                                peloponisiakos topikos inos
      Equivalente benaming: Regional wine of Peloponnese-
      Peloponnesiakos                                              ekvivalenturi termini: rejional vain of pelepones-
                                                                   peleponesiakos
   EL Ρετσίνα Αττικής kan vergezeld gaan van de naam van een       recina atikis, SeiZleba axldes mcire geografiuli
      kleinere geografische eenheid                                erTeulis saxeli
      Equivalente benaming: Retsina of Attiki
                                                                   ekvivalenturi termini: atikis recina an recina of atiki
   EL Ρετσίνα Βοιωτίας kan vergezeld gaan van de naam van een      recina viotias, SeiZleba axldes mcire geografiuli
      kleinere geografische eenheid                                erTeulis saxeli
      Equivalente benaming: Retsina of Viotia
                                                                   ekvivalenturi termini: recina of viotia
   EL Ρετσίνα Γιάλτρων, al dan niet gevolgd door Evvia             recina gialtron, SeiZleba axldes mcire geografiuli
       Equivalente benaming: Retsina of Gialtra                    erTeulis saxeli evia
                                                                   ekvivalenturi termini: recina of gialtra
   EL Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος                                peloponisiakos topikos inos
      Equivalente benaming: Regional wine of Peloponnese-          ekvivalenturi termini: rejional vain of pelepones-
      Peloponnesiakos                                              peleponesiakos
   EL Ρετσίνα Αττικής kan vergezeld gaan van de naam van een       recina atikis, SeiZleba axldes mcire geografiuli
      kleinere geografische eenheid                                erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: recina of atiki
      Equivalente benaming: Retsina of Attiki
   EL Ρετσίνα Βοιωτίας kan vergezeld gaan van de naam van een      recina viotias, SeiZleba axldes mcire geografiuli
      kleinere geografische eenheid                                erTeulis saxeli
      Equivalente benaming: Retsina of Viotia
                                                                   ekvivalenturi termini: recina of viotia
   EL Ρετσίνα Γιάλτρων, al dan niet gevolgd door Evvia             recina gialtron, SeiZleba axldes mcire geografiuli
       Equivalente benaming: Retsina of Gialtra                    erTeulis saxeli evia
                                                                   ekvivalenturi termini: recina of gialtra
   EL Ρετσίνα Ευβοίας kan vergezeld gaan van de naam van een       recina evias, SeiZleba axldes mcire geografiuli
      kleinere geografische eenheid                                erTeulis saxeli
      Equivalente benaming: Retsina of Evvia
                                                                   ekvivalenturi termini: recina of evia
   EL Ρετσίνα Θηβών, al dan niet gevolgd door Viotia               recina Tivon, SeiZleba axldes viotia
      Equivalente benaming: Retsina of Thebes
                                                                   ekvivalenturi termini: Tebes recina recina of Tebes
   EL Ρετσίνα Καρύστου, al dan niet gevolgd door Evvia             recina karistu, SeiZleba axldes evia
      Equivalente benaming: Retsina of Karystos
                                                                   ekvivalenturi termini: recina of karistos
   EL Ρετσίνα Κρωπίας of Ρετσίνα Κορωπίου, al dan niet gevolgd     recina kropias ‘an’ recina kropiu, SeiZleba axldes
NL                                                      68                                                           NL
 ---pagebreak---       door Attika                                                atika
      Equivalente benaming: Retsina of Kropia 'or' Retsina of
      Koropi                                                     ekvivalenturi termini: koropis recina an recina of
                                                                 kropia ‘an’ recina of koropi
   EL Ρετσίνα Μαρκοπούλου, al dan niet gevolgd door Attika       recina markopulu, SeiZleba axldes atika
      Equivalente benaming: Retsina of Markopoulo
                                                                 ekvivalenturi termini: recina of markopulo
   EL Ρετσίνα Μεγάρων, al dan niet gevolgd door Attika           recina megaron, SeiZleba axldes atika
      Equivalente benaming: Retsina of Megara                    ekvivalenturi termini: recina of megara
   EL Ρετσίνα Μεσογείων, al dan niet gevolgd door Attika         recina mesogion, SeiZleba axldes atika
      Equivalente benaming: Retsina of Mesogia
                                                                 ekvivalenturi termini: recina of mezogia
   EL Ρετσίνα Παιανίας of Ρετσίνα Λιοπεσίου, al dan niet gevolgd recina peanias ‘an’ recina liopesiu, SeiZleba axldes
      door Attika                                                atika
      Equivalente benaming: Retsina of Peania 'or' Retsina of
      Liopesi                                                    ekvivalenturi termini: recina of pinia ‘an’ recina of
                                                                 liopezi
   EL Ρετσίνα Παλλήνης, al dan niet gevolgd door Αττική          recina palinis, SeiZleba axldes atika
      Equivalente benaming: Retsina of Pallini (Attika)
                                                                 ekvivalenturi termini: recina of palini
   EL Ρετσίνα Πικερµίου, al dan niet gevolgd door Attika         recina pikermiu, SeiZleba axldes atika
      Equivalente benaming: Retsina of Pikermi
                                                                 ekvivalenturi termini: recina of pakermi
   EL Ρετσίνα Σπάτων, al dan niet gevolgd door Attika            recina spaton, SeiZleba axldes atika
      Equivalente benaming: Retsina of Spata                     ekvivalenturi termini: recina of spata
   EL Ρετσίνα Χαλκίδας, al dan niet gevolgd door Evvia           recina xalkidas, SeiZleba axldes evia
      Equivalente benaming: Retsina of Halkida                   ekvivalenturi termini: recina of halkida
   EL Συριανός Τοπικός Οίνος                                     sirianos topikos inos
      Equivalente benaming: Regional wine of Syros-Syrianos      ekvivalenturi termini: rejional vain of siros-sirianos
   EL Τοπικός Οίνος Αβδήρων                                      topikos inos avdiron
      Equivalente benaming: Regional wine of Avdira
                                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of avdira
   EL Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος      topikos inos agiu orus, agioritikos topikos inos
      Equivalente benaming: Regional wine of Mount Athos -
      Regional wine of Holly Mountain                            ekvivalenturi termini: rejional vain of maunT aTos-
                                                                 rejional vain of holi maunTin
   EL Τοπικός Οίνος Αγοράς                                       topikos inos agoras
      Equivalente benaming: Regional wine of Agora
                                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of agora
   EL Τοπικός Οίνος Αργολίδας                                    topikos inos argolidas
      Equivalente benaming: Regional wine of Argolida
                                                                 ekvivalenturi termini: argolidas regionuli Rvino an
                                                                 rejional vain of argolida
   EL Τοπικός Οίνος Αρκαδίας                                     topikos inos arkadias
NL                                                       69                                                          NL
 ---pagebreak---       Equivalente benaming: Regional wine of Arkadia
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of arkadia
   EL Τοπικός Οίνος Βελβεντού                             topikos inos velventu
      Equivalente benaming: Regional wine of Velventos
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of velventos
   EL Τοπικός Οίνος Βίλιτσας                              topikos inos vilicas
      Equivalente benaming: Regional wine of Vilitsa
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of vilica
   EL Τοπικός Οίνος Γερανείων                             topikos inos geranion
      Equivalente benaming: Regional wine of Gerania
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of gerania
   EL Τοπικός Οίνος Γρεβενών                              topikos inos grevenon
      Equivalente benaming: Regional wine of Grevena
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of grevena
   EL Τοπικός Οίνος ∆ράµας                                topikos inos dramas
      Equivalente benaming: Regional wine of Drama
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of drama
   EL Τοπικός Οίνος ∆ωδεκανήσου                           topikos inos dodekanisu
      Equivalente benaming: Regional wine of Dodekanese
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of dodekaniz
   EL Τοπικός Οίνος Επανοµής                              topikos inos epanomis
      Equivalente benaming: Regional wine of Epanomi
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of epanomi
   EL Τοπικός Οίνος Ηλιείας                               topikos inos heliias
      Equivalente benaming: Regional wine of Ilia         ekvivalenturi termini: rejional vain of ilia
   EL Τοπικός Οίνος Ηµαθίας                               topikos inos hmaTia
      Equivalente benaming: Regional wine of Imathia
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of imaTia
   EL Τοπικός Οίνος Θαψανών                               topikos inos Tafsanon
      Equivalente benaming: Regional wine of Thapsana
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of Tafsana
   EL Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης                          topikos inos Tesalonikis
      Equivalente benaming: Regional wine of Thessaloniki ekvivalenturi termini: rejional vain of Tesaloniki
   EL Τοπικός Οίνος Ικαρίας                               topikos inos ikarias
      Equivalente benaming: Regional wine of Ikaria       ekvivalenturi termini: rejional vain of ikaria
   EL Τοπικός Οίνος Ιλίου                                 topikos inos iliu
      Equivalente benaming: Regional wine of Ilion
                                                          ekvivalenturi termini: rejional
                                                          vain of ilion
   EL Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων                             topikos inos ioaninon
      Equivalente benaming: Regional wine of Ioannina
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of ioanina
NL                                                     70                                                   NL
 ---pagebreak---    EL Τοπικός Οίνος Καρδίτσας                                   topikos inos kardicas
      Equivalente benaming: Regional wine of Karditsa           ekvivalenturi termini: rejional vain of kardica
   EL Τοπικός Οίνος Καστοριάς                                   topikos inos kastorias
      Equivalente benaming: Regional wine of Kastoria
                                                                ekvivalenturi termini: rejional vain of kastoria
   EL Τοπικός Οίνος Κέρκυρας                                    topikos inos kerkiras
      Equivalente benaming: Regional wine of Corfu
                                                                ekvivalenturi termini: rejional vain of korfu
   EL Τοπικός Οίνος Κισάµου                                     topikos inos kisamu
      Equivalente benaming: Regional wine of Kissamos           ekvivalenturi termini: rejional vain of kisamos
   EL Τοπικός Οίνος Κληµέντι                                    topikos inos klimenti
      Equivalente benaming: Regional wine of Klimenti           ekvivalenturi termini: rejional vain of klimenti
   EL Τοπικός Οίνος Κοζάνης                                     topikos inos kozanis
      Equivalente benaming: Regional wine of Kozani             ekvivalenturi termini: rejional vain of kozani
   EL Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης                          topikos inos kiladas atalantis
      Equivalente benaming: Regional wine of Valley of Atalanti
                                                                ekvivalenturi termini: rejional vain of veli of atalanti
   EL Τοπικός Οίνος Κορωπίου                                    topikos inos koropiu
      Equivalente benaming: Regional wine of Koropi
                                                                ekvivalenturi termini: rejional vain of koropi
   EL Τοπικός Οίνος Κρανιάς                                     topikos inos kranias
      Equivalente benaming: Regional wine of Krania
                                                                ekvivalenturi termini: rejional vain of krania
   EL Τοπικός Οίνος Κραννώνος                                   topikos inos kranonos
      Equivalente benaming: Regional wine of Krannona
                                                                ekvivalenturi termini: rejional vain of kranona
   EL Τοπικός Οίνος Κυκλάδων                                    topikos inos kikladon
      Equivalente benaming: Regional wine of Cyclades
                                                                ekvivalenturi termini: rejional vain of kiklades
   EL Τοπικός Οίνος Λασιθίου                                    topikos inos lasiTiu
      Equivalente benaming: Regional wine of Lasithi
                                                                ekvivalenturi termini: rejional vain of lasiTi
   EL Τοπικός Οίνος Λευκάδας                                    topikos inos levkadas
      Equivalente benaming: Regional wine of Lefkada
                                                                ekvivalenturi termini: rejional vain of levkada
   EL Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου                            topikos inos lilandiu pediu
      Equivalente benaming: Regional wine of Lilantio Pedio
                                                                ekvivalenturi termini: rejional vain of lilantio pedio
   EL Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων                               topikos inos manZavitanon
      Equivalente benaming: Regional wine of Mantzavinata
NL                                                      71                                                         NL
 ---pagebreak---                                                                  ekvivalenturi termini: rejional vain of manZavinata
   EL Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου                                  topikos inos markopulu
      Equivalente benaming: Regional wine of Markopoulo
                                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of markopulo
   EL Τοπικός Οίνος Μαρτίνου                                     topikos inos martinu
      Equivalente benaming: Regional wine of Μartino
                                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of martino
   EL Τοπικός Οίνος Μεταξάτων                                    topikos inos metaqsaton
      Equivalente benaming: Regional wine of Metaxata            ekvivalenturi termini: rejional vain of metaqsata
   EL Τοπικός Οίνος Μετεώρων                                     topikos inos meteoron
      Equivalente benaming: Regional wine of Meteora
                                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of meteora
   EL Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος                            topikos inos opuntia lokridos
      Equivalente benaming: Regional wine of Opountia Lokridos
                                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of opuntia
                                                                 lokridos
   EL Τοπικός Οίνος Παγγαίου                                     topikos inos pangeu
      Equivalente benaming: Regional wine of Pangeon
                                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of pangeon
   EL Τοπικός Οίνος Παρνασσού                                    topikos inos parnasu
      Equivalente benaming: Regional wine of Parnasos
                                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of parnasos
   EL Τοπικός Οίνος Πέλλας                                       topikos inos pelas
      Equivalente benaming: Regional wine of Pella
                                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of pela
   EL Τοπικός Οίνος Πιερίας                                      topikos inos pierias
      Equivalente benaming: Regional wine of Pieria              ekvivalenturi termini: rejional vain of pieria
   EL Τοπικός Οίνος Πισάτιδος                                    topikos inos pisatidos
      Equivalente benaming: Regional wine of Pisatis
                                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of pizatis
   EL Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας                           topikos inos plagues ambelu egialias
      Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Egialia
                                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of
                                                                 egialia
   EL Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αµπέλου                              topikos inos plagies ambelu
      Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Ambelos
                                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of
                                                                 ambelos
   EL Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου                            topikos inos vertisku
      Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Vertiskos
                                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of
                                                                 vertikos
   EL Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου                            topikos inos plagies tu enu
      Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Enos
NL                                                     72                                                          NL
 ---pagebreak---                                                                  ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of enos
   EL Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα                            topikos inos plagion kiTerona
      Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Kitherona
                                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of kiTerona
   EL Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνηµίδος                             topikos inos plagion knimidos
      Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Knimida
                                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz knimida
   EL Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας                             topikos inos plagion parniTas
      Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Parnitha
                                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz parniTa
   EL Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού                           topikos inos plagion pendeliku
      Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Pendeliko
                                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of
                                                                 pendeliko
   EL Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού                             topikos inos plagion petrotu
      Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Petroto   ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of
                                                                 petroto
   EL Τοπικός Οίνος Πυλίας                                       topikos inos pilias
      Equivalente benaming: Regional wine of Pylia               ekvivalenturi termini: rejional vain of pilia
   EL Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας                             topikos inos riconas avlidas
      Equivalente benaming: Regional wine of Ritsona Avlidas
                                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of ricona avlidas
      Τοπικός Οίνος Σερρών                                       topikos inos seron
   EL Equivalente benaming: Regional wine of Serres
                                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of seres
      Τοπικός Οίνος Σιάτιστας                                    topikos inos siaticas
   EL Equivalente benaming: Regional wine of Siatista
                                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of siatista
      Τοπικός Οίνος Σιθωνίας                                     topikos inos siTonias
   EL Equivalente benaming: Regional wine of Sithonia
                                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of siTonia
      Τοπικός Οίνος Σπάτων                                       topikos inos spaton
   EL Equivalente benaming: Regional wine of Spata
                                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of spata
      Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας                              topikos inos stereas eladas
   EL Equivalente benaming: Regional wine of Sterea Ellada
                                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of elada
      Τοπικός Οίνος Τεγέας                                       topikos inos tegeas
   EL Equivalente benaming: Regional wine of Tegea
                                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of tigi
      Τοπικός Οίνος Τριφυλίας                                    topikos inos trifilias
   EL Equivalente benaming: Regional wine of Trifilia            ekvivalenturi termini: rejional vain of trifilia
NL                                                      73                                                         NL
 ---pagebreak---       Τοπικός Οίνος Τυρνάβου                              topikos inos tirnavu
   EL Equivalente benaming: Regional wine of Tyrnavos
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of tirnavos
      Τοπικός Οίνος Φλώρινας                              topikos inos florinas
   EL Equivalente benaming: Regional wine of Florina
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of florina
      Τοπικός Οίνος Χαλικούνας                            topikos inos xalikunas
   EL Equivalente benaming: Regional wine of Halikouna
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of halikuna
      Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής                            topikos inos xalkidis
   EL
      Equivalente benaming: Regional wine of Halkidiki    ekvivalenturi termini: rejional vain of halkidiki
   ES Abanilla                                            abanilia
   ES Aragón - Bajo Aragón                                aragon-baxo-aragon
   ES Aragón - Ribera del Gállego-Cinco Villas            aragon- ribera del galiego-sinko vilias
   ES Aragón - Ribera del Jiloca                          aragon-ribera del xiloka
   ES Aragón - Valdejalón                                 aragon-valdexalon
   ES Aragón - Valle del Cinca                            aragon-balie del sinka
   ES Bailén                                              bailen
   ES Barbanza e Iria                                     barbansa e iria
   ES Betanzos                                            betansos
   ES Cádiz                                               kadis
   ES Campo de Cartagena                                  kampo de kartaxena
   ES Cangas                                              kangas
   ES Castelló                                            kastelio
   ES Castilla                                            kastilia
   ES Castilla y León                                     kastilia i leon
   ES Contraviesa-Alpujarra                               kontraviesa-alpuxara
   ES Córdoba                                             kordoba
   ES Costa de Cantabria                                  kosta de kantabria
   ES Desierto de Almería                                 desierto de almeria
NL                                                     74                                                   NL
 ---pagebreak---    ES El Terrerazo                      el tereraso
   ES Extremadura                       ekstremadura
   ES Formentera                        formentera
   ES Gálvez                            galves
   ES Granada Sur-Oeste                 granada sue-oeste
   ES Ibiza                             ibisa
   ES Illes Balears                     iles balears
   ES Isla de Menorca                   isla de menorka
   ES Laujar-Alpujarra                  lauxar-alpuxara
   ES Liébana                           liebana
   ES Los Palacios                      los palsios
   ES Norte de Almería                  norte de almeria
   ES Norte de Granada                  norte de granada
   ES Pozohondo                         posoondo
   ES Ribera del Andarax                ribera del andaraks
   ES Ribera del Queiles                ribera del keiles
   ES Serra de Tramuntana-Costa Nord    sera de tramuntana kosta nord
      Sierra de Alcaraz                 sierra de alkaras
   ES
      sier
   ES Sierra Norte de Sevilla           siera norte de sevilia
   ES Sierra Sur de Jaén                siera sur de xaen
   ES Torreperogil                      toreperoxil
   ES Valle del Miño-Ourense            balie de minio-ourense
   ES Valles de Sadacia                 balies de sadasia
   ES Villaviciosa de Córdoba           viliavisiosa de kordoba
   FR Agenais                           aJne
   FR Aigues                            eg
NL                                   75                               NL
 ---pagebreak---    FR Ain                                                  en
   FR Allier                                               alie
   FR Allobrogie                                           alobroJi
   FR Alpes de Haute Provence                              alp de ot provans
   FR Alpes Maritimes                                      alp maritim
   FR Alpilles                                             alpii
   FR Ardèche                                              ardeS
   FR Argens                                               arJan
   FR Ariège                                               arieJ
   FR Aude                                                 od
   FR Aveyron                                              averon
   FR Balmes Dauphinoises                                  balm dofinuaz
   FR Bénovie                                              benovi
   FR Bérange                                              beranJ
   FR Bessan                                               besan
   FR Bigorre                                              bigor
   FR Bouches du Rhône                                     buS diu ron
   FR Bourbonnais                                          burbone
   FR Calvados                                             kalvados
   FR Cassan                                               kasan
   FR Cathare                                              katar
   FR Caux                                                 ko
   FR Cessenon                                             sesnon
   FR Cévennes, al dan niet gevolgd door Mont Bouquet      seven, SeiZleba mosdevdes mon buke
   FR Charentais, al dan niet gevolgd door Ile d'Oléron    Sarante SeiZleba mosdevdes il d’oleron
   FR Charentais, al dan niet gevolgd door Ile de Ré       Sarante, SeiZleba mosdevdes il de re
NL                                                      76                                        NL
 ---pagebreak---    FR Charentais, al dan niet gevolgd door Saint Sornin    Sarante, SeiZleba mosdevdes sen sornen
   FR Charente                                             Sarant
   FR Charentes Maritimes                                  Sarant maritim
   FR Cher                                                 Ser
   FR Cité de Carcassonne                                  site de karkason
   FR Collines de la Moure                                 kolin de la mur
   FR Collines Rhodaniennes                                kolin rodanien
   FR Comté de Grignan K                                   konte de grinan
   FR Comté Tolosan                                        konte tolozan
   FR Comtés Rhodaniens                                    konte rodanien
   FR Corrèze                                              korez
   FR Côte Vermeille                                       kot vermeil
   FR Coteaux Charitois                                    koto Saritua
   FR Coteaux de Bessilles                                 koto de besii
   FR Coteaux de Cèze                                      koto de sez
   FR Coteaux de Coiffy                                    koto kuafi
   FR Coteaux de Fontcaude                                 koto de fonkod
   FR Coteaux de Glanes                                    koto de glan
   FR Coteaux de l'Ardèche                                 koto de l’ardeS
   FR Coteaux de la Cabrerisse                             koto de la sabreris
   FR Coteaux de Laurens                                   koto de loran
   FR Coteaux de l’Auxois                                  koto de l’oqsua
   FR Coteaux de Miramont                                  koto de moramon
   FR Coteaux de Montélimar                                koto de montelimar
   FR Coteaux de Murviel                                   koto de miurviel
   FR Coteaux de Narbonne                                  koto de narbon
   FR Coteaux de Peyriac                                   koto de peirak
NL                                                      77                                        NL
 ---pagebreak---    FR Coteaux de Tannay                    koto de tane
   FR Coteaux des Baronnies                koto de baroni
   FR Coteaux du Cher et de l’Arnon        koto diu Ser e de l’aron
   FR Coteaux du Grésivaudan               koto diu gresivodan
   FR Coteaux du Libron                    koto diu libron
   FR Coteaux du Littoral Audois           koto diu litoral odua
   FR Coteaux du Pont du Gard              koto diu pon diu gar
   FR Coteaux du Salagou                   koto diu salagu
   FR Coteaux du Verdon                    koto diu verdon
   FR Coteaux d’Enserune                   koto d’dansrun
   FR Coteaux et Terrasses de Montauban    koto e teras de montoban
   FR Coteaux Flaviens                     koto flavian
   FR Côtes Catalanes                      kot katalan
   FR Côtes de Ceressou                    kot de seresu
   FR Côtes de Gascogne                    kot de gaskon
   FR Côtes de Lastours                    kot de lastur
   FR Côtes de Meuse                       kot de mez
   FR Côtes de Montestruc                  kot de monstruk
   FR Côtes de Pérignan                    kot de perinian
   FR Côtes de Prouilhe                    kot de pruil
   FR Côtes de Thau                        kot de to
   FR Côtes de Thongue                     kot de tong
   FR Côtes du Brian                       kot diu brian
   FR Côtes du Condomois                   kot diu kondomua
   FR Côtes du Tarn                        kot diu tarn
   FR Côtes du Vidourle                    kot diu vidurl
   FR Creuse                               krez
NL                                      78                          NL
 ---pagebreak---    FR Cucugnan                                                kukunian
   FR Deux-Sèvres                                             de-sevr
   FR Dordogne                                                dordon
   FR Doubs                                                   dub
   FR Drôme                                                   drom
   FR Duché d’Uzès                                            diuSe d’uze
   FR Franche-Comté, al dan niet gevolgd door Coteaux de      franS-konte, SeiZleba mosdevdes koto de Samplit
      Champlitte
   FR Gard                                                    gard
   FR Gers                                                    Jer
   FR Haute Vallée de l'Orb                                   ot vale de l’orb
   FR Haute Vallée de l’Aude                                  ot vale de l’od
   FR Haute-Garonne                                           ot garon
   FR Haute-Marne                                             ot marn
   FR Haute-Saône                                             ot son
   FR Haute-Vienne                                            ot-vien
   FR Hauterive, al dan niet gevolgd door Coteaux du Termenès otriv, SeiZleba mosdevdes koto diu termene
   FR Hauterive, al dan niet gevolgd door Côtes de Lézignan   otriv, SeiZleba mosdevdes kot de lezinian
   FR Hauterive, al dan niet gevolgd door Val d’Orbieu        otriv, SeiZleba mosdevdes val d’orbie
   FR Hautes-Alpes                                            ot-alp
   FR Hautes-Pyrénées                                         ot pirene
   FR Hauts de Badens                                         ot de badan
   FR Hérault                                                 ero
   FR Île de Beauté                                           il de bote
   FR Indre                                                   endr
   FR Indre et Loire                                          endr et luar
   FR Isère                                                   izer
NL                                                       79                                              NL
 ---pagebreak---    FR Jardin de la France, al dan niet gevolgd door Marches de   Jarden de la frans, SeiZleba mosdevdes marS de
      Bretagne                                                   bretan
   FR Jardin de la France, al dan niet gevolgd door Pays de Retz Jarden de la frans, SeiZleba mosdevdes pei de ret
   FR Landes                                                     lamd
   FR Loir et Cher                                               luar e Ser
   FR Loire-Atlantique L                                         luar atlantik
   FR Loiret                                                     luare
   FR Lot                                                        lo
   FR Lot et Garonne                                             lo e garon
   FR Maine et Loire                                             men e luar
   FR Maures                                                     mor
   FR Méditerranée                                               mediterane
   FR Meuse                                                      mez
   FR Mont Baudile                                               mon-bodil
   FR Mont-Caume                                                 mon-kom
   FR Monts de la Grage                                          mon de la graJ
   FR Nièvre                                                     nievr
   FR Oc                                                         ok
   FR Périgord, al dan niet gevolgd door Vin de Domme            perigor, SeiZleba mosdevdes ven de dom
   FR Petite Crau                                                petit kro
   FR Principauté d'Orange                                       prensipote d’oranJ
   FR Puy de Dôme                                                pi de dom
   FR Pyrénées Orientales                                        pirene oriantal
   FR Pyrénées-Atlantiques                                       pirene atlantik
   FR Sables du Golfe du Lion                                    sabl diu golf diu lion
   FR Saint-Guilhem-le-Désert                                    sen gilem le dezer
   FR Saint-Sardos                                               sent sardo
NL                                                        80                                                 NL
 ---pagebreak---    FR Sainte Baume                                                 sent bom
   FR Sainte Marie la Blanche                                      sent mari la blanS
   FR Saône et Loire                                               son e luar
   FR Sarthe                                                       sart
   FR Seine et Marne                                               sen e marn
   FR Tarn                                                         tarn
   FR Tarn et Garonne                                              tarn e garon
   FR Terroirs Landais, al dan niet gevolgd door Coteaux de        teruar lande, SeiZleba mosdevdes koto de Salos
      Chalosse
   FR Terroirs Landais, al dan niet gevolgd door Côtes de L’Adour  teruar lande, SeiZleba mosdevdes kot de l’adur
   FR Terroirs Landais, al dan niet gevolgd door Sables de l’Océan teruar lande, SeiZleba mosdevdes sabl de l’osean
   FR Terroirs Landais, al dan niet gevolgd door Sables Fauves     teruar lande, SeiZleba mosdevdes fov
   FR Thézac-Perricard                                             perikar
   FR Torgan                                                       torgaN
   FR Urfé                                                         urfe
   FR Val de Cesse                                                 val de ses
   FR Val de Dagne                                                 val de dan
   FR Val de Loire                                                 val de luar
   FR Val de Montferrand                                           val de monferan
   FR Vallée du Paradis                                            vale diu paradi
   FR Var                                                          var
   FR Vaucluse                                                     vokliuz
   FR Vaunage                                                      vonaJ
   FR Vendée                                                       vande
   FR Vicomté d'Aumelas                                            vikonte d’omla
   FR Vienne                                                       vien
   FR Vistrenque                                                   vistrank
NL                                                        81                                                   NL
 ---pagebreak---    FR Yonne                            ion
   IT Allerona                         alerona
   IT Alta Valle della Greve           alta vale dela greve
   IT Alto Livenza                     alto livenca
   IT Alto Mincio                      alto minCo
   IT Alto Tirino                      alto tirino
   IT Arghillà                         argila
   IT Barbagia                         barbaja
   IT Basilicata                       bazilikata
   IT Benaco bresciano                 benako breSano
   IT Beneventano                      beneventano
   IT Bergamasca                       bergamaska
   IT Bettona                          betona
   IT Bianco del Sillaro               bianko del silaro
      Equivalente benaming: Sillaro
                                       ekvivalenturi termini: silaro
   IT Bianco di Castelfranco Emilia    bianko di kastelfranko emilia
   IT Calabria                         kalabria
   IT Camarro                          kamaro
   IT Campania                         kampania
   IT Cannara                          kanara
   IT Civitella d'Agliano              Civitela d’aliano
   IT Colli Aprutini                   koli aprutini
   IT Colli Cimini                     koli Cimini
   IT Colli del Limbara                koli limbara
   IT Colli del Sangro                 koli del sangro
   IT Colli della Toscana centrale     koli dela toskana centrale
   IT Colli di Salerno                 koli di salerno
NL                                  82                               NL
 ---pagebreak---    IT Colli Trevigiani                         koli trevijani
   IT Collina del Milanese                     kolina del milaneze
   IT Colline di Genovesato                    koline di jenovezato
   IT Colline Frentane                         koline frentane
   IT Colline Pescaresi                        koline peskarezi
   IT Colline Savonesi                         koline savonezi
   IT Colline Teatine                          koline teatine
   IT Condoleo                                 kondoleo
   IT Conselvano                               konselvano
   IT Costa Viola                              kosta viola
   IT Daunia                                   daunia
   IT Del Vastese                              del vasteze
      Equivalente benaming: Histonium
                                               ekvivalenturi termini: istonium
   IT Delle Venezie                            dele venecie
   IT Dugenta                                  dujenta
   IT Emilia                                   emilia
      Equivalente benaming: Dell'Emilia
                                               ekvivalenturi termini: del’emilia
   IT Epomeo                                   epomeo
   IT Esaro                                    ezaro
   IT Fontanarossa di Cerda                    fontanarosa di Cerda
   IT Forlì                                    forli
   IT Fortana del Taro                         fortana del taro
   IT  Frusinate                               fruzinate
       Equivalente benaming: del Frusinate     ekvivalenturi termini: del fruzinate
   IT Golfo dei Poeti La Spezia                golfo dei la specia
                                                ekvivalenturi termini: golfo dei poeti
      Equivalente benaming: Golfo dei Poeti
   IT Grottino di Roccanova                    grotino di rokanova
   IT Isola dei Nuraghi                        izola dei nuragi
NL                                          83                                         NL
 ---pagebreak---    IT Lazio                                                  lacio
   IT Lipuda                                                 lipuda
   IT Locride                                                lokride
   IT Marca Trevigiana                                       marka trevijana
   IT Marche                                                 marke
   IT Maremma Toscana                                        marema toskana
   IT Marmilla                                               marmila
   IT Mitterberg tra Cauria e Tel                            miterberg tra kauria e tel
      Equivalente benaming: Mitterberg / Mitterberg zwischen
      Gfrill und Toll                                        ekvivalenturi termini: miterberg / miterberg cviSen
                                                             gfril und tol
   IT Modena                                                 montekasteli
      Equivalente benaming: Provincia di Modena / di Modena
                                                             ekvivalenturi termini: provinCa di modena / di
                                                             modena
   IT Montecastelli                                          montekasteli
   IT Montenetto di Brescia                                  monteneto di breSa
   IT Murgia                                                 murja
   IT Narni                                                  narni
   IT Nurra                                                  nura
   IT Ogliastra                                              oliastra
   IT Osco                                                   osko
      Equivalente benaming: Terre degli Osci
                                                             ekvivalenturi termini: tere deli oSi
   IT Paestum                                                paestum
   IT Palizzi                                                palici
   IT Parteolla                                              parteola
   IT Pellaro                                                pelaro
   IT Planargia                                              planarja
   IT Pompeiano                                              pompeiano
   IT Provincia di Mantova                                   provinCa di mantova
NL                                                      84                                                  NL
 ---pagebreak---    IT Provincia di Nuoro                         provinCa di nuoro
   IT Provincia di Pavia                         provinCa di pavia
   IT Provincia di Verona                        provinCa di verona
      Equivalente benaming: Veronese
                                                 ekvivalenturi termini: veroneze
   IT Puglia                                     pulia
   IT Quistello                                  kvistelo
   IT Ravenna                                    ravena
   IT Roccamonfina                               rokamonfina
   IT Romangia                                   romanja
   IT Ronchi di Brescia                          ronki di breSa
   IT Ronchi Varesini                            ronki varezini
   IT Rotae                                      rotae
   IT Rubicone                                   rubikone
   IT Sabbioneta                                 sabioneta
   IT Salemi                                     salemi
   IT Salento                                    salento
   IT Salina                                     salina
   IT Scilla                                     Sila
   IT Sebino                                     sebino
   IT Sibiola                                    sibiola
   IT Sicilia                                    siCilia
   IT Spello                                     spelo
   IT Tarantino                                  tarantino
   IT Terrazze Retiche di Sondrio                terrace retike di sondrio
   IT Terre Aquilane                             tere akvilane
      Equivalente benaming: Terre dell'Aquila
                                                 ekvivalenturi termini : tere del’akvila
   IT Terre del Volturno                         tere del volturno
NL                                            85                                         NL
 ---pagebreak---    IT Terre di Chieti                             tere di kieti
   IT Terre di Veleja                             tere di veleia
   IT Terre Lariane                               tere lariane
   IT Tharros                                     taros
   IT Toscano                                     toskano
      Equivalente benaming: Toscana
                                                  ekvivalenturi termini: toskana
   IT Trexenta                                    treqsenta
   IT Umbria                                      umbria
   IT Val di Magra                                val di magra
   IT Val di Neto                                 val di neto
   IT Val Tidone                                  val tidone
   IT Valcamonica                                 valkamonika
   IT Valdamato                                   valdamato
   IT Vallagarina                                 valagarina
   IT Valle Belice                                vale beliCe
   IT Valle d'Itria                               vale d’itria
   IT Valle del Crati                             vale del krati
   IT Valle del Tirso                             vale del tirso
   IT Valle Peligna                               vale pelinia
   IT Valli di Porto Pino                         vali di porto pino
   IT Veneto                                      veneto
   IT Veneto Orientale                            veneto orientale
   IT Venezia Giulia                              venecia julia
   IT Vigneti delle Dolomiti                      vineti dele dolomiten
      Equivalente benaming: Weinberg Dolomiten
                                                  ekvivalenturi termini: vainberg dolomiten
   CY Λάρνακα                                     larnaka
      Equivalente benaming: Larnaka
                                                  ekvivalenturi termini: larnaka
NL                                             86                                           NL
 ---pagebreak---    CY Λεµεσός                                                    lemesos
      Equivalente benaming: Lemesos
                                                                 ekvivalenturi termini: lemesos
   CY Λευκωσία                                                   levkosia
      Equivalente benaming: Lefkosia
                                                                 ekvivalenturi termini: levkosia
   CY Πάφος                                                      pafos
      Equivalente benaming: Pafos
                                                                 ekvivalenturi termini: pafos
   HU Alföldi, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere alfoldi, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      geografische eenheid                                       erTeulis saxeli
   HU Balatonmelléki, al dan niet gevolgd door de naam van een   balatonmelleki, SeiZleba mosdevdes mcire
      kleinere geografische eenheid                              geografiuli erTeulis saxeli
   HU Dél-alföldi                                                del-alfoldi
   HU Dél-dunántúli                                              del-dunantuli
   HU Duna melléki                                               duna melleki
   HU Duna-Tisza közi                                            duna-tisa kozi
   HU Dunántúli                                                  dunantuli
   HU Észak-Dunántúli                                            esak-dunantuli
   HU Felső-Magyarországi                                        felSo-madiarorsagi
   HU Nyugat-Dunántúli                                           niugat-dunantuli
   HU Tisza melléki                                              tisa melleki
   HU Tisza völgyi                                               tisa voldi
   HU Zempléni                                                   zempleni
   MT Maltese Islands                                            maltiz ailendz
   AT Bergland                                                   bergland
   AT Steierland                                                 Steirland
   AT Weinland                                                   vainland
   AT Wien                                                       vin
   PT Lisboa, al dan niet gevolgd door Alta Estremadura          lisbua, SeiZleba mosdevdes alta estremadura
   PT Lisboa, al dan niet gevolgd door Estremadura               lisbua, SeiZleba mosdevdes estremadura
NL                                                       87                                                    NL
 ---pagebreak---    PT Tejo                                                         teJu
   PT Vinho Espumante Beiras, al dan niet gevolgd door Beira Alta  vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes beira
                                                                   alta
   PT Vinho Espumante Beiras, al dan niet gevolgd door Beira       vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes beira
      Litoral                                                      litoral
   PT Vinho Espumante Beiras, al dan niet gevolgd door Terras de   vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes teras
      Sicó                                                         de siko
   PT Vinho Licoroso Algarve                                       vino likorozo algarve
   PT Vinho Regional Açores                                        vino reJional asoriS
   PT Vinho Regional Alentejano                                    vino reJional alenteJanu
   PT Vinho Regional Algarve                                       vino reJional algarve
   PT Vinho Regional Beiras, al dan niet gevolgd door Beira Alta   vino reJional beiras, SeiZleba mosdevdes beira alta
   PT Vinho Regional Beiras, al dan niet gevolgd door Beira        vino reJional reiras, SeiZleba mosdevdes beira
      Litoral                                                      litoral
   PT Vinho Regional Beiras, al dan niet gevolgd door Terras de    vino reJional beiras, SeiZleba mosdevdes teras de
      Sicó                                                         siko
   PT Vinho Regional Duriense                                      vino reJional duriense
   PT Vinho Regional Minho                                         vino reJional minu
   PT Vinho Regional Terras do Sado                                vino reJional teras du sadu
   PT Vinho Regional Terras Madeirenses                            vino reJional teras madeiransiS
   PT Vinho Regional Transmontano                                  vino reJional transmontanu
   RO Colinele Dobrogei, al dan niet gevolgd door de naam van het  kolinele dobrojei, SeiZleba mosdevdes subregionis
      deelgebied                                                   saxeli
   RO Dealurile Crişanei, al dan niet gevolgd door de naam van het dealurile kriSanei, SeiZleba mosdevdes subregionis
      deelgebied                                                   saxeli
   RO Dealurile Moldovei of naargelang van het geval Dealurile     dealurile moldovei garemoebis Sesabamisad
      Covurluiului                                                 dealurile kovurluiului
   RO Dealurile Moldovei of of naargelang van het geval Dealurile  dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad
      Hârlăului                                                    dealurile harleului
   RO Dealurile Moldovei of of naargelang van het geval Dealurile  dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad
      Huşilor                                                      dealurile huSilor
   RO Dealurile Moldovei of of naargelang van het geval Dealurile  dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad
      Iaşilor                                                      dealurile iaSilor
   RO Dealurile Moldovei of naargelang van het Dealurile Tutovei   dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad
                                                                   dealurile tutovei
NL                                                       88                                                      NL
 ---pagebreak---    RO Dealurile Moldovei of of naargelang van het Terasele          dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad
      Siretului                                                     siretului
   RO Dealurile Moldovei                                            dealurile moldovei
   RO Dealurile Munteniei                                           dealurile munteniei
   RO Dealurile Olteniei                                            dealurile olteniei
   RO Dealurile Sătmarului                                          dealurile setmarului
   RO Dealurile Transilvaniei                                       dealurile transilvaniei
   RO Dealurile Vrancei                                             dealurile vranCei
   RO Dealurile Zarandului                                          dealurile zarandului
   RO Terasele Dunării                                              terasele duneri
   RO Viile Caraşului                                               vile karaSului
   RO Viile Timişului                                               vile timiSului
   SI Podravje, al dan niet gevolgd door de vermelding "mlado       podravJe, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado
      vino", de benamingen kunnen ook bijvoeglijk worden            vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas
      gebruikt                                                      zedsarTavis formiTac
   SI Posavje, al dan niet gevolgd door de vermelding "mlado        posavJe, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado
      vino", de benamingen kunnen ook bijvoeglijk worden            vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas
      gebruikt                                                      zedsarTavis formiTac
   SI Primorska, al dan niet gevolgd door de vermelding "mlado      primorska, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado
      vino", de benamingen kunnen ook bijvoeglijk worden            vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas
      gebruikt                                                      zedsarTavis formiTac
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet vergezeld    JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      van de vermelding "oblastné vino"                             axldes termini “oblastne vino”
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet vergezeld     malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      van de vermelding "oblastné vino"                             axldes termini “oblastne vino”
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet vergezeld van de nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba axldes
      vermelding "oblastné vino"                                    termini “oblastne vino”
   SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet vergezeld   stredoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      van de vermelding "oblastné vino"                             axldes termini “oblastne vino
   SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet            vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      vergezeld van de vermelding "oblastné vino"                   axldes termini “oblastne vino”
   UK England, al dan niet vervangen door Berkshire                 inglend, SeiZleba Caenacvlos berkSiri
   UK England, al dan niet vervangen door Buckinghamshire           inglend, SeiZleba Caenacvlos bukingemSiri
   UK England, al dan niet vervangen door Cheshire                  inglend, SeiZleba Caenacvlos CeSiri
NL                                                        89                                                       NL
 ---pagebreak---    UK England, al dan niet vervangen door Cornwall           inglend, SeiZleba Caenacvlos kornvol
   UK England, al dan niet vervangen door Derbyshire         inglend, SeiZleba Caenacvlos derbiSiri
   UK England, al dan niet vervangen door Devon              inglend, SeiZleba Caenacvlos devon
   UK England, al dan niet vervangen door Dorset             inglend, SeiZleba Caenacvlos dorset
   UK England, al dan niet vervangen door East Anglia        inglend, SeiZleba Caenacvlos ist anglia
   UK England, al dan niet vervangen door Gloucestershire    inglend, SeiZleba Caenacvlos glusterSiri
   UK England, al dan niet vervangen door Hampshire          inglend, SeiZleba Caenacvlos hempSiri
   UK England, al dan niet vervangen door Herefordshire      inglend, SeiZleba Caenacvlos herfordSiri
   UK England, al dan niet vervangen door Wight              inglend, SeiZleba Caenacvlos ail of uait
   UK England, al dan niet vervangen door Isles of Scilly    inglend, SeiZleba Caenacvlos ailz of sili
   UK England, al dan niet vervangen door Kent               inglend, SeiZleba Caenacvlos kent
   UK England, al dan niet vervangen door Lancashire         inglend, SeiZleba Caenacvlos lankaSiri
   UK England, al dan niet vervangen door Leicestershire     inglend, SeiZleba Caenacvlos lesterSiri
   UK England, al dan niet vervangen door Lincolnshire       inglend, SeiZleba Caenacvlos linkolnSiri
   UK England, al dan niet vervangen door Northamptonshire   inglend, SeiZleba Caenacvlos norThamptonSiri
   UK England, al dan niet vervangen door Nottinghamshire    inglend, SeiZleba Caenacvlos notingemSiri
   UK England, al dan niet vervangen door Oxfordshire        inglend, SeiZleba Caenacvlos oqsfordSiri
   UK England, al dan niet vervangen door Rutland            inglend, SeiZleba Caenacvlos ruTlend
   UK England, al dan niet vervangen door Shropshire         inglend, SeiZleba Caenacvlos SropSiri
   UK England, al dan niet vervangen door Somerset           inglend, SeiZleba Caenacvlos somerset
   UK England, al dan niet vervangen door Staffordshire      inglend, SeiZleba Caenacvlos stafordSiri
   UK England, al dan niet vervangen door Surrey             inglend, SeiZleba Caenacvlos sarei
   UK England, al dan niet vervangen door Sussex             inglend, SeiZleba Caenacvlos saseqs
   UK England, al dan niet vervangen door Warwickshire       inglend, SeiZleba Caenacvlos uorvikSiri
   UK England, al dan niet vervangen door West Midlands      inglend, SeiZleba Caenacvlos vest midlendz
   UK England, al dan niet vervangen door Wiltshire          inglend, SeiZleba Caenacvlos uiltSiri
   UK England, al dan niet vervangen door Worcestershire     inglend, SeiZleba Caenacvlos uorsterSiri
NL                                                        90                                            NL
 ---pagebreak---    UK England, al dan niet vervangen door Yorkshire           inglend, SeiZleba Caenacvlos iorkSiri
   UK Wales, al dan niet vervangen door Cardiff               uels, SeiZleba Caenacvlos, kardif
   UK Wales, al dan niet vervangen door Cardiganshire         uels, SeiZleba Caenacvlos kardiganSiri
   UK Wales, al dan niet vervangen door Cardiganshire         uels, SeiZleba Caenacvlos karmarTenSiri
   UK Wales, al dan niet vervangen door Denbighshire           uels, SeiZleba Caenacvlos denbigSiri
   UK Wales, al dan niet vervangen door Gwynedd               uels, SeiZleba Caenacvlos gvined
   UK Wales, al dan niet vervangen door Monmouthshire         uels, SeiZleba Caenacvlos monmuTSiri
   UK Wales, al dan niet vervangen door Newport               uels, SeiZleba Caenacvlos niuport
   UK Wales, al dan niet vervangen door Pembrokeshire         uels, SeiZleba Caenacvlos pembrokSiri
   UK Wales, al dan niet vervangen door Rhondda Cynon Taf     uels, SeiZleba Caenacvlos ronda sinon taf
   UK Wales, al dan niet vervangen door Swansea               uels, SeiZleba Caenacvlos suansi
   UK Wales, al dan niet vervangen door The Vale of Glamorgan uels, SeiZleba Caenacvlos ze veil of glamorgan
   UK Wales, al dan niet vervangen door Wrexham               uels, SeiZleba Caenacvlos vreqshem
NL                                                     91                                                  NL
 ---pagebreak---                    In de Europese Unie te beschermen wijnen van Georgië
   Te beschermen benaming                      Transcriptie in Latijns schrift
   axaSeni                                     Akhasheni
   atenuri                                     Atenuri
   gurjaani                                    Gurjaani
   kaxeTi (kaxuri)                             Kakheti (Kakhuri)
   kardenaxi                                   Kardenakhi
   xvanWkara                                   Khvanchkara
   kotexi                                      Kotekhi
   qinZmarauli                                 Kindzmarauli
   yvareli                                     Kvareli
   manavi                                      Manavi
   mukuzani                                    Mukuzani
   nafareuli                                   Napareuli
   sviri                                       Sviri
   Teliani                                     Teliani
   tibaani                                     Tibaani
   winandali                                   Tsinandali
   tviSi                                       Tvishi
   vazisubani                                  Vazisubani
NL                                           92                                NL
 ---pagebreak---     DEEL B
    In Georgië te beschermen gedistilleerde dranken van de Europese Unie
   EU-lidstaat              Te beschermen benaming          Transcriptie in Georgisch       Productsoort
                                                            schrift
   FR                       Rhum de la Martinique           rom de la martinik              Rum
   FR                       Rhum de la Guadeloupe           rom de la gvadelup              Rum
   FR                       Rhum de la reunion              rom de la reunion               Rum
   FR                       Rhum de la Guyane               rom de la guian                 Rum
   FR                       Rhum de sucrerie de la Baie     rom de sიukreri de la be        Rum
                            du Galion                       dიu galion
   FR                       Rhum des Antilles françaises    rom dez antii francez           Rum
   FR                       Rhum des départements           rom de departeman               Rum
                            français d'outre-mer            france d’utr-mer
   ES                       Ron de Málaga                   ron de malaga                   Rum
   ES                       Ron de Granada                  ron de granada                  Rum
   PT                       Rum da Madeira                  rom de madeira                  Rum
   UK                       Scotch Whisky                   sqoC viski                      Whisky /Whiskey
   United Kingdom
   (Scotland)
   IE                       Irish Whiskey / Uisce Beatha    airiS viskii /viske biTe        Whisky /Whiskey
                            Eireannach                      airinah /airiS viski
                            Irish Whisky1
   ES                       Whisky español                  viski espaniol                  Whisky /Whiskey
   FR                       Whisky breton / Whisky de       viski de bრetan                 Whisky /Whiskey
                            Bretagne
    1
            De geografische aanduiding Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky bestrijkt in Ierland
            en Noord-Ierland geproduceerde whisky/whiskey.
NL                                                      93                                                         NL
 ---pagebreak---    FR                     Whisky alsacien / Whisky      viski d’alzas             Whisky /Whiskey
                          d'Alsace
   LU                     Eau-de-vie de seigle de       o-de-vi de segl de mark   Eau-de-vie op basis van
                          marque nationale              nasional luqsamburJuaz    granen
                          luxembourgeoise
   DE AT BE               Korn / Kornbrand              korn/kornbrand            Eau-de-vie op basis van
                                                                                  granen
   Duitsland, Oostenrijk,
   België (Duitstalige
   gemeenschap)
   DE                     Münsterländer Korn /          miunsterlender            Eau-de-vie op basis van
                          Kornbrand                     korn/kornbrand            granen
   DE                     Sendenhorster Korn /          zendenhoster              Eau-de-vie op basis van
                          Kornbrand                     korn/kornrand             granen
   DE                     Bergischer Korn / Kornbrand   bergiSer korn/ kornbrand  Eau-de-vie op basis van
                                                                                  granen
   DE                     Emsländer Korn / Kornbrand    emslender                 Eau-de-vie op basis van
                                                        korn/kornbrand            granen
   DE                     Haselünner Korn / Kornbrand   hazeliuner                Eau-de-vie op basis van
                                                        korn/konbrand             granen
   DE                     Hasetaler Korn / Kornbrand    hazetaler korn /konbrand  Eau-de-vie op basis van
                                                                                  granen
   LT                     Samanė                        samane                    Eau-de-vie op basis van
                                                                                  granen
   FR                     Eau-de-vie de Cognac          o-de-vi de koniak         Eau-de-vie op basis van wijn
   FR                     Eau-de-vie des Charentes      o-de-vi de Sarant         Eau-de-vie op basis van wijn
   FR                     Eau-de-vie de Jura            o-de-vi de Jiura          Eau-de-vie op basis van wijn
   FR                     Cognac                        koniak                    Eau-de-vie op basis van wijn
                          De aanduiding “Cognac” kan    saxeli “koniaki“ SeiZleba
                          worden aangevuld met de       gavrcobil iqnas Semdegi
                          volgende termen:              terminebiT:
                          Fine                          fin
                          Grande Fine Champagne         grand fin Sampan
                          Grande Champagne              grand Sampan
                          Petite Fine Champagne         petit fin Sampan
                          Petite Champagne              petit Sampan
                          Fine Champagne                fin Sampan
                          Borderies                     borderi
                          Fins Bois                     fen bua
                          Bons Bois                     bon bua
   FR                     Fine Bordeaux                 fin bordo                 Eau-de-vie op basis van wijn
NL                                                   94                                                 NL
 ---pagebreak---    FR Fine de Bourgogne               fin de burgon               Eau-de-vie op basis van wijn
   FR Armagnac                        armaniak                    Eau-de-vie op basis van wijn
   FR Bas-Armagnac                    ba-armaniak                 Eau-de-vie op basis van wijn
   FR Haut-Armagnac                   o-armaniak                  Eau-de-vie op basis van wijn
   FR Armagnac-Ténarèze               armaniak-tenarez            Eau-de-vie op basis van wijn
   FR Blanche Armagnac                blanS armaniak              Eau-de-vie op basis van wijn
   FR Eau-de-vie de vin de la Marne   o-de-vi de ven de la        Eau-de-vie op basis van wijn
                                      marn
   FR Eau-de-vie de vin originaire    o-de-vi de ven oრiJiner     Eau-de-vie op basis van wijn
      d’Aquitaine                     d’akiten
   FR Eau-de-vie de vin de            o-de-vi de ven de           Eau-de-vie op basis van wijn
      Bourgogne                       burgon
   FR Eau-de-vie de vin originaire    o-de-vi de ven oriJiner diu Eau-de-vie op basis van wijn
      du Centre-Est                   santr-est
   FR Eau-de-vie de vin originaire    o-de-vi de ven oriJiner de  Eau-de-vie op basis van wijn
      de Franche-Comté                franS-konte
   FR Eau-de-vie de vin originaire    o-de-vi de ven oriJiner     Eau-de-vie op basis van wijn
      du Bugey                        diu bიuJei
   FR Eau-de-vie de vin de Savoie     o-de-vi de ven de savua     Eau-de-vie op basis van wijn
   FR Eau-de-vie de vin originaire    o-de-vi de ven oriJiner de  Eau-de-vie op basis van wijn
      des Coteaux de la Loire         koto de la luar
   FR Eau-de-vie de vin des           o-de-vi de ven de kot-      Eau-de-vie op basis van wijn
      Côtes-du-Rhône                  diu-ron
   FR Eau-de-vie de vin originaire    o-de-vi de ven oriJineრ     Eau-de-vie op basis van wijn
      de Provence                     de provans
   FR Eau-de-vie de Faugères /        o-de-vi de foJer/foJer      Eau-de-vie op basis van wijn
      Faugères
   FR Eau-de-vie de vin originaire    o-de-vi de ven oriJiner     Eau-de-vie op basis van wijn
      du Languedoc                    diu langedok
   PT Aguardente de Vinho Douro       agiardente de vino duro     Eau-de-vie op basis van wijn
   PT Aguardente de Vinho Ribatejo    agiardente de vino          Eau-de-vie op basis van wijn
                                      ribateJu
   PT Aguardente de Vinho Alentejo    agiardente de vino          Eau-de-vie op basis van wijn
                                      alenteJu
NL                                 95                                                   NL
 ---pagebreak---    PT Aguardente de Vinho da         agiardente de vino da      Eau-de-vie op basis van wijn
      Região dos Vinhos Verdes       reJiano doS vinos
                                     verdeS
   PT Aguardente de Vinho da         agiardente de vino da      Eau-de-vie op basis van wijn
      Região dos Vinhos Verdes de    reJiano doS vinos verdeS
      Alvarinho                      de alvarino
   PT Aguardente de Vinho            agiardente de vino         Eau-de-vie op basis van wijn
      Lourinhã                       lurinan
   BG Сунгурларска гроздова          sungurlarska grozdova      Eau-de-vie op basis van wijn
      ракия / Гроздова ракия от      rakia / grozdova rakia ot
      Сунгурларе / sungurlarska      sungurlare / sungurlarska
      grozdova rakia / grozdova      grozdova rakia /
      rakia ot sungurlare /          grozdova rakia
      sungurlarska grozdova rakia /  sungurlaridan
      Grozdova rakya from
      Sungurlare
   BG Сливенска перла (Сливенска     slivenska perla (slivenska Eau-de-vie op basis van wijn
      гроздова ракия / Гроздова      grozdova rakia /
      ракия от Сливен) /Slivenska    grozdova rakia ot sliven)
      perla (Slivenska grozdova      / slivenska perla
      rakya / Grozdova rakya from    (slivenska grozdova rakia
      Sliven)                        / grozdova rakia
                                     slivenidan)
   BG Стралджанска Мускатова         straljanska muskatova      Eau-de-vie op basis van wijn
      ракия / Мускатова ракия от     rakia / muskatova rakia
      Стралджа / Straldjanska        ot stralja/ straljanska
      Muscatova rakya / Muscatova    muskatova rakia /
      rakya from Straldja            muskatova rakia
                                     straljadan
   BG Поморийска гроздова ракия      pomoriiska grozdova        Eau-de-vie op basis van wijn
      / Гроздова ракия от Поморие    rakia / grozdova rakia ot
      / Pomoriyska grozdova rakya /  pomorie/ pomoriiska
      Grozdova rakya from Pomorie    grozdova rakia/ groz-
                                     dova rakia pomoriedan
   BG Русенска бисерна гроздова      rusenska biserna           Eau-de-vie op basis van wijn
      ракия / Бисерна гроздова       grozdova rakia/ biserna
      ракия от Русе / Russenska      grozdova rakia ot ruse /
      biserna grozdova rakya /       rusenska biserna
      Biserna grozdova rakya from    grozdova rakia / biserna
      Russe                          grozdova rakia ruseTidan
   BG Бургаска Мускатова ракия /     burgaska muskatova         Eau-de-vie op basis van wijn
      Мускатова ракия от Бургас /    rakia / muskatova rakia
      Bourgaska Muscatova rakya /    ot burgas / burgaska
      Muscatova rakya from           muskatova rakia/muska-
      Bourgas                        tova rakia burgasidan
NL                                96                                                  NL
 ---pagebreak---    BG Добруджанска мускатова         dobrujanska muskatova      Eau-de-vie op basis van wijn
      ракия / Мускатова ракия от     rakia / muskatova rakia ot
      Добруджа / Dobrudjanska        dobruja/ dobrujanska mu-
      muscatova rakya / muscatova    skatova rakia /muskatova
      rakya from Dobrudja            rakia dobrujadan
   BG Сухиндолска гроздова ракия     suxindolska grozdova rakia Eau-de-vie op basis van wijn
      / Гроздова ракия от            / grozdova rakia ot suxin-
      Сухиндол / Suhindolska         dol/ suhindolska grozdova
      grozdova rakya / Grozdova      rakia/grozdova rakia
      rakya from Suhindol            suhindolidan
   BG Карловска гроздова ракия /     karlovska grozdova rakia   Eau-de-vie op basis van wijn
      Гроздова Ракия от Карлово /    / grozdova rakia ot
      Karlovska grozdova rakya /     karlovo / karlovska
      Grozdova Rakya from            grozdova rakia /
      Karlovo                        grozdova rakia
                                     karlovodan
   RO Vinars Târnave                 vinars ternave             Eau-de-vie op basis van wijn
   RO Vinars Vaslui                  vinars vaslui              Eau-de-vie op basis van wijn
   RO Vinars Murfatlar               vinars murfatlar           Eau-de-vie op basis van wijn
   RO Vinars Vrancea                 vinars vranCa              Eau-de-vie op basis van wijn
   RO Vinars Segarcea                vinars segarCa             Eau-de-vie op basis van wijn
   ES Brandy de Jerez                brandi de xeres            Brandy- Weinbrand
   ES Brandy del Penedés             brandi del pendes          Brandy- Weinbrand
   IT Brandy italiano                brandi italiano            Brandy- Weinbrand
   EL Brandy Αττικής / Brandy of     brandi atikis / atikis     Brandy- Weinbrand
      Attica                         brendi
   EL Brandy Πελοποννήσου /          brandi peloponisu /        Brandy- Weinbrand
      Brandy of the Peloponnese      peloponesis brendi
   EL Brandy Κεντρικής Ελλάδας /     brandi kendrikis eladas /  Brandy- Weinbrand
      Brandy of central Greece       centraluri saberZneTis
                                     brendi
   DE Deutscher Weinbrand            doiCer vainbrand           Brandy- Weinbrand
   AT Wachauer Weinbrand             vaxauer vainbrand          Brandy- Weinbrand
   AT Weinbrand Dürnstein            vainbrand diurnStain       Brandy- Weinbrand
   DE Pfälzer Weinbrand              pfelcer vainbrand          Brandy- Weinbrand
   SK Karpatské brandy špeciál       karpatske brandi Special   Brandy- Weinbrand
   FR Brandy français / Brandy de    brandi franse/ brandi de   Brandy- Weinbrand
NL                                97                                                  NL
 ---pagebreak---       France                          franse
   FR Marc de Champagne / Eau-de-     mark de Sampan/ o-de-        Druivendraf-eau-de-vie
      vie de marc de Champagne        vi de mark de Sampan
   FR Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie   mark d’akiten/ o-de-vi de    Druivendraf-eau-de-vie
      de marc originaire d'Aquitaine  mark oriJiner d’akiten
   FR Marc de Bourgogne /             mark de burgon/ o-de-vi      Druivendraf-eau-de-vie
      Eau-de-vie de marc de           de mark de burgon
      Bourgogne
   FR Marc du Centre-Est /            mark diu santr-est/          Druivendraf-eau-de-vie
      Eau-de-vie de marc originaire
      du Centre-Est                   o-de-vi de mark oriJiner diu
                                      santr-est
   FR Marc de Franche-Comté           mark de franS-konte-o-       Druivendraf-eau-de-vie
      /Eau-de-vie de marc originaire  de-vi mark de franS-
      de Franche-Comté                konte
   FR Marc du Bugey / Eau-de-vie      mark de biuJei/ o-de-vi      Druivendraf-eau-de-vie
      de marc originaire de Bugey     de mark oriJiner de
                                      biuJei
   FR Marc de Savoie / Eau-de-vie     mark de savua/ o-de-vi       Druivendraf-eau-de-vie
      de marc originaire de Savoie    de mark oriJiner de
                                      savua
   FR Marc des Côteaux de la Loire /  maრk de koto de la           Druivendraf-eau-de-vie
      Eau-de-vie de marc originaire   luar/o-de-vi de mark
      des Coteaux de la Loire         oriJiner de koto da la luar
   FR Marc des Côtes-du-Rhône /       mark de kot-diu-ron/ o-      Druivendraf-eau-de-vie
      Eau-de-vie de marc des Côtes    de-vi de mark de kot diu
      du Rhône                        ron
   FR Marc de Provence /              mark de provans/ o-de-vi     Druivendraf-eau-de-vie
      Eau-de-vie de marc originaire   de mark oriJiner de
      de Provence                     provans
   FR Marc du Languedoc /             (mark diu langedok/o-        Druivendraf-eau-de-vie
      Eau-de-vie de marc originaire   de-vi de mark oriJiner diu
      du Languedoc                    langedok
   FR Marc d'Alsace                   mark d’alzas                 Druivendraf-eau-de-vie
      Gewürztraminer                  geviurctraminer
   FR Marc de Lorraine                mark de loren                Druivendraf-eau-de-vie
   FR Marc d'Auvergne                 mark d’overn                 Druivendraf-eau-de-vie
   FR Marc du Jura                    mark diu Ji ura              Druivendraf-eau-de-vie
   PT Aguardente Bagaceira            agiardente bagaseira         Druivendraf-eau-de-vie
      Bairrada
NL                                 98                                                   NL
 ---pagebreak---                                       bairada
   PT Aguardente Bagaceira            agiardente bagaseira       Druivendraf-eau-de-vie
      Alentejo                        alenteJu
   PT Aguardente Bagaceira da         agiardente bagaseira da    Druivendraf-eau-de-vie
      Região dos Vinhos Verdes        reJiano doS vinos verdeS
   PT Aguardente Bagaceira da         agiardente bagaseira da    Druivendraf-eau-de-vie
      Região dos Vinhos Verdes de     raJiano doS vonos
      Alvarinho                       verdeS de alvarino
   ES Orujo de Galicia                oruxo de galisia           Druivendraf-eau-de-vie
   IT Grappa                          grapa                      Druivendraf-eau-de-vie
   IT Grappa di Barolo                grapa di barolo            Druivendraf-eau-de-vie
   IT Grappa piemontese / Grappa      grapa piemonteze/          Druivendraf-eau-de-vie
      del Piemonte                    grapa del piemonte
   IT Grappa lombarda / Grappa di     grapa lombarda/ grapa      Druivendraf-eau-de-vie
      Lombardia                       di lombardia
   IT Grappa trentina / Grappa del    grapa trentina/ grapa      Druivendraf-eau-de-vie
      Trentino                        del trantino
   IT Grappa friulana / Grappa del    grapa friulana/ grapa el   Druivendraf-eau-de-vie
      Friuli                          friuli
   IT Grappa veneta / Grappa del      grapa veneta/grapa del     Druivendraf-eau-de-vie
      Veneto                          veneto
   IT Südtiroler Grappa / Grappa      ziudtiroler grapa/ grapa   Druivendraf-eau-de-vie
      dell'Alto Adige                 del’alto adije
   IT Grappa Siciliana / Grappa di    grapa siCiliana/grapa di   Druivendraf-eau-de-vie
      Sicilia                         siCilia
   IT Grappa di Marsala               grapa di marsala           Druivendraf-eau-de-vie
   EL Τσικουδιά / Tsikoudia           cikudia / cikudia          Druivendraf-eau-de-vie
   EL Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia    cikudia kritis / kretis    Druivendraf-eau-de-vie
      of Crete                        cikudia
   EL Τσίπουρο / Tsipouro             cipuro / cipuro            Druivendraf-eau-de-vie
   EL Τσίπουρο Μακεδονίας/            cipuro makedonias /        Druivendraf-eau-de-vie
      Tsipouro of Macedonia           makedonias cipuro
   EL Τσίπουρο Θεσσαλίας /            cipuro Tesalias / Tesalias Druivendraf-eau-de-vie
      Tsipouro of Thessaly            cipuro
   EL Τσίπουρο Τυρνάβου /             cipuro tirnavu / tirnavos  Druivendraf-eau-de-vie
      Tsipouro of Tyrnavos            cipuro
NL                                 99                                                 NL
 ---pagebreak---    LU Eau-de-vie de marc de marque     o-de-vi de mark nasional     Druivendraf-eau-de-vie
      nationale luxembourgeoise        luqsamburJuaz
   CY Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα /     zibania / Zibania / zibana   Druivendraf-eau-de-vie
      Zivania                          / zinania
   HU Törkölypálinka                   terkeipalinka                Druivendraf-eau-de-vie
   DE Schwarzwälder Kirschwasser       Svarcvelder kirsvaSer        Vruchten-eau-de-vie
   DE Schwarzwälder                    Svarcvelder                  Vruchten-eau-de-vie
      Mirabellenwasser                 mirabelenvaser
   DE Schwarzwälder Williamsbirne      Svarcvelder uiliamsbirne     Vruchten-eau-de-vie
   DE Schwarzwälder                    Svarcvelder                  Vruchten-eau-de-vie
      Zwetschgenwasser                 cveCgenvaser
   DE Fränkisches                      frenkiSes cveCgenvaser       Vruchten-eau-de-vie
      Zwetschgenwasser
   DE Fränkisches Kirschwasser         frenkiSes kirSvaser          Vruchten-eau-de-vie
   DE Fränkischer Obstler              frenkiSer obstler            Vruchten-eau-de-vie
   FR Mirabelle de Lorraine            mirabel de loren             Vruchten-eau-de-vie
   FR Kirsch d'Alsace                  kirS d’alzaს                 Vruchten-eau-de-vie
   FR Quetsch d'Alsace                 ketC d’alzas                 Vruchten-eau-de-vie
   FR Framboise d'Alsace               frambuaz d’alzas             Vruchten-eau-de-vie
   FR Mirabelle d'Alsace               mirabel d’alzas              Vruchten-eau-de-vie
   FR Kirsch de Fougerolles            kirS de FfuJerol             Vruchten-eau-de-vie
   FR Williams d'Orléans               uiliams d’orlean             Vruchten-eau-de-vie
   IT Südtiroler Williams / Williams   ziudtiroler uiliams/ uiliams Vruchten-eau-de-vie
      dell'Alto Adige                  del’alto adije
   IT Südtiroler Aprikot / Aprikot     ziudtiroler aprikot/ aprikot Vruchten-eau-de-vie
      dell'Alto Adige                  / delalto adije
   IT Südtiroler Marille / Marille     ziudtiroler marile/ marile   Vruchten-eau-de-vie
      dell'Alto Adige                  del’alto adije
   IT Südtiroler Kirsch / Kirsch       ziudtiroler kirS/ kirS       Vruchten-eau-de-vie
      dell'Alto Adige                  del/alto adije
   IT Südtiroler Zwetschgeler /        ziudtiroler                  Vruchten-eau-de-vie
      Zwetschgeler dell'Alto Adige     cveCgeler/cveCgeler
                                       del’alto adije
NL                                 100                                                   NL
 ---pagebreak---    IT Südtiroler Obstler / Obstler      ziudtiroler obstler/obstler Vruchten-eau-de-vie
      dell'Alto Adige                   del’alto adije
   IT Südtiroler Gravensteiner /        ziudtiroler graven-         Vruchten-eau-de-vie
      Gravensteiner dell'Alto Adige     Stainer/gravenStainer
                                        del’alto adije
   IT Südtiroler Golden Delicious /     ziudtiroler golden diliSez/ Vruchten-eau-de-vie
      Golden Delicious dell'Alto        golden diliSez del’alto
      Adige                             adije
   IT Williams friulano / Williams      uiliams friulano/ uiliams   Vruchten-eau-de-vie
      del Friuli                        del friuli
   IT Sliwovitz del Veneto              slikovicdel veneto          Vruchten-eau-de-vie
   IT Sliwovitz del Friuli-Venezia      slikovic del friuli-venecia Vruchten-eau-de-vie
      Giulia                            julia
   IT Sliwovitz del Trentino-Alto       slikovic del trentino-alto  Vruchten-eau-de-vie
      Adige                             adije
   IT Distillato di mele trentino /     distilato di mele trentino/ Vruchten-eau-de-vie
      Distillato di mele del Trentino   distilato di mele del
                                        trentino
   IT Williams trentino / Williams      uiliams trentino/ uiliams   Vruchten-eau-de-vie
      del Trentino                      del trentino
   IT Sliwovitz trentino / Sliwovitz    slikovic trentino/ slikovic Vruchten-eau-de-vie
      del Trentino                      del trentino
   IT Aprikot trentino / Aprikot del    aprikot trentino/ aprikot   Vruchten-eau-de-vie
      Trentino                          del trentino
   PT Medronho do Algarve               medronu du algarve          Vruchten-eau-de-vie
   PT Medronho do Buçaco                medronu du busako           Vruchten-eau-de-vie
   IT Kirsch Friulano /                 kirS friulano/ kirSvaser    Vruchten-eau-de-vie
      Kirschwasser Friulano             friulano
   IT Kirsch Trentino /                 kirS trentino/ kirSvaser    Vruchten-eau-de-vie
      Kirschwasser Trentino             trentino
   IT Kirsch Veneto / Kirschwasser      kirS veneto/kirSvaser       Vruchten-eau-de-vie
      Veneto                            veneto
   PT Aguardente de pêra da Lousã       agiardente de pera da       Vruchten-eau-de-vie
                                        louzan
   LU Eau-de-vie de pommes de           o-de-vi de pom de mark      Vruchten-eau-de-vie
      marque nationale                  nasional luqsemburJuaz
      luxembourgeoise
NL                                  101                                                 NL
 ---pagebreak---    LU                        Eau-de-vie de poires de        o-de-vi de puar de mark      Vruchten-eau-de-vie
                             marque nationale               nasional luqsemburJuaz
                             luxembourgeoise
   LU                        Eau-de-vie de kirsch de        o-de-vi de kirS de mark      Vruchten-eau-de-vie
                             marque nationale               nasional luqsemburJuaz
                             luxembourgeoise
   LU                        Eau-de-vie de quetsch de       o-de-vi de ketC de mark      Vruchten-eau-de-vie
                             marque nationale               nasional luqsemburJuaz
                             luxembourgeoise
   LU                        Eau-de-vie de mirabelle de     o-de-vi de mirabel de        Vruchten-eau-de-vie
                             marque nationale               mark nasional
                             luxembourgeoise                luqsemburJuaz
   LU                        Eau-de-vie de prunelles de     o-de-vi de priunel de        Vruchten-eau-de-vie
                             marque nationale               mark nasional
                             luxembourgeoise                luqsemburJuaz
   AT                        Wachauer Marillenbrand         vaxauer marilenbrand         Vruchten-eau-de-vie
   HU                        Szatmári Szilvapálinka         satmari silvapalinka         Vruchten-eau-de-vie
   HU                        Kecskeméti Barackpálinka       keCkemeti barakpalinka       Vruchten-eau-de-vie
   HU                        Békési Szilvapálinka           bekeSi silvapalinka          Vruchten-eau-de-vie
   HU                        Szabolcsi Almapálinka          sabolCi almapalinka          Vruchten-eau-de-vie
   HU                        Gönci Barackpálinka            gensi barakpalinka           Vruchten-eau-de-vie
   HU AT                     Pálinka                        palinka                      Vruchten-eau-de-vie
   (voor abrikozen-eau-
   de-vie die uitsluitend is
   geproduceerd in de
   deelstaten: Niederöster-
   reich, Burgenland,
   Steiermark, Wien)
   SK                        Bošácka Slivovica              boSaka slivovika             Vruchten-eau-de-vie
   SI                        Brinjevec                      brinJevek                    Vruchten-eau-de-vie
   SI                        Dolenjski sadjevec             dolenJski sadJevek           Vruchten-eau-de-vie
   BG                        Троянска сливова ракия /       troianska slivova rakia /    Vruchten-eau-de-vie
                             Сливова ракия от Троян /       slivova rakia ot troian/
                             Troyanska slivova rakya /      troianska slivova rakia/
                             Slivova rakya from Troyan      slivova rakia troianidan
   BG                        Силистренска кайсиева          silistrenska kaisieva rakia/ Vruchten-eau-de-vie
                             ракия / Кайсиева ракия от      kaisieva rakia ot silistra/
                             Силистра / Silistrenska        silistrenska kaisieva rakia/
                             kaysieva rakya / Kaysieva      kaisieva rakia silistradan
                             rakya from Silistra
NL                                                      102                                                  NL
 ---pagebreak---    BG Тервелска кайсиева ракия /     tervelska kaisieva rakia / Vruchten-eau-de-vie
      Кайсиева ракия от Тервел /     kaisieva rakia ot tervel/
      Tervelska kaysieva rakya /     tervelska kaisieva rakia/
      Kaysieva rakya from Tervel     kaisieva rakia tervelidan
   BG Ловешка сливова ракия /        loveSka slivova rakia/     Vruchten-eau-de-vie
      Сливова ракия от Ловеч /       slivova rakia ot loveC /
      Loveshka slivova rakya /       loveSka slivova
      Slivova rakya from Lovech
                                     rakia /slivova rakia
                                     loveCidan
   RO Pălincă                        pelike                     Vruchten-eau-de-vie
   RO Ţuică Zetea de Medieşu Aurit   tuike zetea de medieSu     Vruchten-eau-de-vie
                                     aurit
   RO Ţuică de Valea Milcovului      tuikeEde valea milkovului  Vruchten-eau-de-vie
   RO Ţuică de Buzău                 tuike de buzeu             Vruchten-eau-de-vie
   RO Ţuică de Argeş                 tuike de argeS             Vruchten-eau-de-vie
   RO Ţuică de Zalău                 tuike de zaleu             Vruchten-eau-de-vie
   RO Ţuică Ardelenească de Bistriţa tuike ardeleneaske de      Vruchten-eau-de-vie
                                     bistrica
   RO Horincă de Maramureş           horinke de maramureS       Vruchten-eau-de-vie
   RO Horincă de Cămârzana           horinke de kemerzana       Vruchten-eau-de-vie
   RO Horincă de Seini               horinke de seini           Vruchten-eau-de-vie
   RO Horincă de Chioar              horinke de kioar           Vruchten-eau-de-vie
   RO Horincă de Lăpuş               horinke de lepuS           Vruchten-eau-de-vie
   RO Turţ de Oaş                    turc de oaS                Vruchten-eau-de-vie
      turc de oaS                    turC de oaS
   RO Turţ de Maramureş              turc de maramureS          Vruchten-eau-de-vie
   FR Calvados                       kalvados                   Eau-de vie op basis van appel-
                                                                of perencider
   FR Calvados Pays d'Auge           kalvados pei d’oJ          Eau-de vie op basis van appel-
                                                                of perencider
   FR Calvados Domfrontais           kalvados domfრonte         Eau-de vie op basis van appel-
                                                                of perencider
   FR Eau-de-vie de cidre de         o-de-vi de sidr de bretan  Eau-de vie op basis van appel-
      Bretagne                                                  of perencider
NL                               103                                                  NL
 ---pagebreak---    FR Eau-de-vie de poiré de           o-de-vi de puare de          Eau-de vie op basis van appel-
      Bretagne                         bretan                       of perencider
   FR Eau-de-vie de cidre de           o-d-vi de sidr de            Eau-de vie op basis van appel-
      Normandie                        normanდi                     of perencider
   FR Eau-de-vie de poiré de           o-de-vi de puaრe de          Eau-de vie op basis van appel-
      Normandie                        noრmanდi                     of perencider
   FR Eau-de-vie de cidre du Maine     o-de-vi de სidრ დიu men      Eau-de vie op basis van appel-
                                                                    of perencider
   ES Aguardiente de sidra de          agvardente de sidra de       Eau-de vie op basis van appel-
      Asturias                         asturias                     of perencider
   FR Eau-de-vie de poiré du Maine     o-de-vi de puaრe დიu         Eau-de vie op basis van appel-
                                       men                          of perencider
   SE Svensk Vodka / Swedish           svenS vodka / svediS         Vodka
      Vodka                            vodka an Sveduri vodka
   FI Suomalainen Vodka / Finsk        suomaleainen vodka /         Vodka
      Vodka / Vodka of Finland         finsk vodka / vodka of
                                       finlend an finuri vodka
   PL Polska Wódka / Polish Vodka      polska vodka / polonuri      Vodka
                                       vodka an foliS vodka
   SK Laugarício Vodka                 laugaricio vodka             Vodka
   LT Originali Lietuviška degtinė /   orijinali lietuviSka degtine Vodka
      Original Lithuanian vodka        /orijinal liTuanian vodka
   PL Herbal vodka from the North      mcenareuli arayi CrdiloeT    Vodka
      Podlasie Lowland aromatised      podlezies dblobidan,
      with an extract of bison grass / aromatizebuli bizonis
      Wódka ziołowa z Niziny           balaxis eqstraqtiT /
      Północnopodlaskiej               ziolova z nizini
      aromatyzowana ekstraktem z       polnocnopolaskieJ
      trawy żubrowej
   LV Latvijas Dzidrais                latviJas sidres              Vodka
   LV Rīgas Degvīns                    rigas degvins                Vodka
   EE Estonian vodka                   estonian vodka               Vodka
   DE Schwarzwälder Himbeergeist       Svarcvelder himbergaist      Geist
   DE Bayerischer Gebirgsenzian        baieriSer gebirgsencian      Gentiaan
   IT Südtiroler Enzian / Genziana     ziudtirole oler              Gentiaan
      ell'Alto Adige                   encian/jenciana del’lto
                                       adije
NL                                 104                                                    NL
 ---pagebreak---    IT                     Genziana trentina / Genziana    jenciana                 Gentiaan
                          del Trentino                    trentina/jenciana del
                                                          trentino
   BE NL FR DE            Genièvre / Jenever / Genever    Jenievr/Jeneve/Jeneve    Met jeneverbessen
                                                                                   gearomatiseerde gedistilleerde
   België, Nederland,                                                              drank
   Frankrijk (de
   departementen Nord
   (59) en Pas-de-
   Calais(62)), Duitsland
   (de Duitse deelstaten
   Nordrhein-Westfalen en
   Niedersachsen)
   BE NL FR               Genièvre de grains,             Jenievr de gren,         Met jeneverbessen
                          Graanjenever, Graangenever      graanJeneve/graanJene    gearomatiseerde gedistilleerde
   België, Nederland,                                     ve                       drank
   Frankrijk (de
   departementen Nord
   (59) en Pas-de-Calais
   (62))
   BE NL                  Jonge jenever, jonge genever    Jonje Jeneve, Jonje      Met jeneverbessen
                                                          jeneve                   gearomatiseerde gedistilleerde
   België, Nederland                                                               drank
   BE NL                  Oude jenever, oude genever      ude Jeneve, ude jeneve   Met jeneverbessen
                                                                                   gearomatiseerde gedistilleerde
   België, Nederland                                                               drank
   BE                     Hasseltse jenever / Hasselt     haseltse Jeneve / haselt Met jeneverbessen
                                                                                   gearomatiseerde gedistilleerde
   België (Hasselt,                                                                drank
   Zonhoven,Diepenbeek)
   BE                     Balegemse jenever               balejemse Jeneve         Met jeneverbessen
                                                                                   gearomatiseerde gedistilleerde
   België (Balegem)                                                                drank
   BE                     O´ de Flander-Oost-Vlaamse      o’de flander-ost-vlamse  Met jeneverbessen
                          Graanjenever                    granJeneve               gearomatiseerde gedistilleerde
   België (Oost-                                                                   drank
   Vlaanderen)
   BE                     Peket-Pékêt / Peket-Pékêt de    peket- peket / peket-    Met jeneverbessen
                          Wallonie                        peket de valoni          gearomatiseerde gedistilleerde
   België (Waals Gewest)                                                           drank
   FR                     Genièvre Flandres Artois        Jenievr flandr artua     Met jeneverbessen
                                                                                   gearomatiseerde gedistilleerde
   Frankrijk (de                                                                   drank
   departementen Nord
   (59) en Pas-de-Calais
   (62))
NL                                                    105                                               NL
 ---pagebreak---    DE Ostfriesischer Korngenever      ostfriziSer korngenever      Met jeneverbessen
                                                                   gearomatiseerde gedistilleerde
                                                                   drank
   DE Steinhäger                      Stainheger                   Met jeneverbessen
                                                                   gearomatiseerde gedistilleerde
                                                                   drank
   UK Plymouth Gin                    flaimauT jin                 Met jeneverbessen
                                                                   gearomatiseerde gedistilleerde
                                                                   drank
   ES Gin de Mahón                    xin de maon                  Met jeneverbessen
                                                                   gearomatiseerde gedistilleerde
                                                                   drank
   LT Vilniaus Džinas / Vilnius Gin   vilniaus jinas / vilnius jin Met jeneverbessen
                                                                   gearomatiseerde gedistilleerde
                                                                   drank
   SK Spišská Borovička               spiSska boroviCka            Met jeneverbessen
                                                                   gearomatiseerde gedistilleerde
                                                                   drank
   SK Slovenská Borovička             slovenska boroviCka          Met jeneverbessen
      Juniperus                       Juniperus                    gearomatiseerde gedistilleerde
                                                                   drank
   SK Slovenská Borovička             slovenska boroviCka          Met jeneverbessen
                                                                   gearomatiseerde gedistilleerde
                                                                   drank
   SK Inovecká Borovička              inovecka boroviCka           Met jeneverbessen
                                                                   gearomatiseerde gedistilleerde
                                                                   drank
   SK Liptovská Borovička             liptovska boroviCka          Met jeneverbessen
                                                                   gearomatiseerde gedistilleerde
                                                                   drank
   DK Dansk Akvavit / Dansk           dansk akvavit / dansk         Akvavit-aquavit
      Aquavit                         akvavit
   SE Svensk Aquavit / Svensk         svenS akvavit/ svenS         Akvavit-aquavit
      Akvavit / Swedish Aquavit       akvavit/svediS akvavit
   ES Anis español                    anis espaniol                Met anijs gearomatiseerde
                                                                   gedistilleerde drank
   ES Anís Paloma Monforte del Cid    anis paloma monforte         Met anijs gearomatiseerde
                                      del sid                      gedistilleerde drank
   ES Hierbas de Mallorca             erbas de maliorka            Met anijs gearomatiseerde
                                                                   gedistilleerde drank
   ES Hierbas Ibicencas               ierbas ibisenkas             Met anijs gearomatiseerde
                                                                   gedistilleerde drank
NL                                106                                                   NL
 ---pagebreak---    PT    Évora anisada                evora anisada                 Met anijs gearomatiseerde
                                                                    gedistilleerde drank
   ES    Cazalla                      kasalia                       Met anijs gearomatiseerde
                                                                    gedistilleerde drank
   ES    Chinchón                     CinCon                        Met anijs gearomatiseerde
                                                                    gedistilleerde drank
   ES    Ojén                         oxen                          Met anijs gearomatiseerde
                                                                    gedistilleerde drank
   ES    Rute                         rute                          Met anijs gearomatiseerde
                                                                    gedistilleerde drank
   SI    Janeževec                    JaneJevec                     Met anijs gearomatiseerde
                                                                    gedistilleerde drank
   EL CY Ouzo / Oύζο                  uso / uso                     Gedistilleerde anis
   EL    Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of     uso mitilinis / mitilinis uso Gedistilleerde anis
         Mitilene
   EL    Ούζο Πλωµαρίου / Ouzo of     uso plomariu / plomaris       Gedistilleerde anis
         Plomari                      uso
   EL    Ούζο Καλαµάτας / Ouzo of     uso kalamatas /               Gedistilleerde anis
         Kalamata                     kalamatas uso
   EL    Ούζο Θράκης / Ouzo of        uso trakis / trakias uso      Gedistilleerde anis
         Thrace
   EL    Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of    uso makedonias /              Gedistilleerde anis
         Macedonia                    makedonias uso
   SK    Demänovka bylinná horká      demenovka bilina horka        Gedistilleerde drank met
                                                                    bittere smaak of bitter
   DE    Rheinberger Kräuter          rainberger kroiter            Gedistilleerde drank met
                                                                    bittere smaak of bitter
   LT    Trejos devynerios            treJos devinerios             Gedistilleerde drank met
                                                                    bittere smaak of bitter
   SI    Slovenska travarica          slovenska travarica           Gedistilleerde drank met
                                                                    bittere smaak of bitter
   DE    Berliner Kümmel              berliner kiumel               Likeur
   DE    Hamburger Kümmel             hamburger kiumel              Likeur
   DE    Münchener Kümmel             miunxener kiumel              Likeur
   DE    Chiemseer Klosterlikör       qimzer klosterliker           Likeur
   DE    Bayerischer Kräuterlikör     baieriSer kroiterliker        Likeur
NL                                107                                                       NL
 ---pagebreak---    IE Irish Cream                       airiS krim                      Likeur
   ES Palo de Mallorca                  palo de maliorka                Likeur
   PT Ginjinha portuguesa               JinJina portugesa               Likeur
   PT Licor de Singeverga               likor de sinJenerga             Likeur
   IT Liquore di limone di Sorrento     likvore di limone di            Likeur
                                        sorento
   IT Liquore di limone della Costa     likvore di limone dela          Likeur
      d'Amalfi                          kosta d’amalfi
   IT Genepì del Piemonte               jenepi del piemonte             Likeur
   IT Genepì della Valle d'Aosta        jenepi dela vale d’aosta        Likeur
   DE Benediktbeurer Klosterlikör       bendiqtboirer klosterliker      Likeur
   DE Ettaler Klosterlikör              etaler klosterliker             Likeur
   FR Ratafia de Champagne              ratafia de Sampan               Likeur
   ES Ratafia catalana                  ratafia katalana                Likeur
   PT Anis português                    anis portuges                   Likeur
   FI Suomalainen Marjalikööri /        suomalenen marJalikeeri         Likeur
      Suomalainen Hedelmälikööri /      / suomalenen
      Finsk Bärlikör / Finsk            hedelmelikeeri / finsk
      Fruktlikör / Finnish berry        berlikeer / finsk fruktlikeer
      liqueur / Finnish fruit liqueur   / finiS beri liker / finiS fruT
                                        likuer
   AT Grossglockner Alpenbitter         grosglokner alpenbiter          Likeur
   AT Mariazeller Magenlikör            mariaceler magerliker           Likeur
   AT Mariazeller Jagasaftl             mariaceler iagazaftl            Likeur
   AT Puchheimer Bitter                 puxhaimer biter                 Likeur
   AT Steinfelder Magenbitter           Stainfelder magenbiter          Likeur
   AT Wachauer Marillenlikör            vaxauer marilenliker            Likeur
   AT Jägertee / Jagertee / Jagatee     iegertee/                       Likeur
                                        iagertee/iagatee
   DE Hüttentee                         hiutentee                       Likeur
   LV Allažu Ķimelis                    alaJu kimelis                   Likeur
   LT Čepkelių                          Cepkeliu                        Likeur
NL                                  108                                        NL
 ---pagebreak---    SK    Demänovka Bylinný Likér         demenovka bilini liker     Likeur
   PL    Polish Cherry                   foliS Ceri                 Likeur
   CZ    Karlovarská Hořká               karlovarska horJka         Likeur
   SI    Pelinkovec                      pelinkovec                 Likeur
   DE    Blutwurz                        blutvurc                   Likeur
   ES    Cantueso Alicantino             kantueso alikantinio       Likeur
   ES    Licor café de Galicia           likor kafe de galisia      Likeur
   ES    Licor de hierbas de Galicia     lokor de ierbas de galisia Likeur
   FR IT Génépi des Alpes / Genepì       Jenepi dez alp/ jenepi     Likeur
         degli Alpi                      deli alpi
   EL    Μαστίχα Χίου / Masticha of      macixa xiu / kios macika   Likeur
         Chios
   EL    Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos    kitro naqsu / naqsos kitro Likeur
   EL    Κουµκουάτ Κέρκυρας / Koum       kumkuat kerkiras / korfus  Likeur
         Kouat of Corfu                  kum kuat
   EL    Τεντούρα / Tentoura             tendura / tentura          Likeur
   PT    Poncha da Madeira               ponka da madeira           Likeur
   FR    Cassis de Bourgogne             kasis de buრgon            Crème de cassis
   FR    Cassis de Dijon                 kasis de diJon             Crème de cassis
   FR    Cassis de Saintonge             kasis sentonJ              Crème de cassis
   FR    Cassis du Dauphiné              kasis დიu doფine           Crème de cassis
   LU    Cassis de Beaufort              kasis de bofoრ             Crème de cassis
   IT    Nocino di Modena                noCino di modena           Nocino
   SI    Orehovec                        orehovec                   Nocino
   FR    Pommeau de Bretagne             pomo de bრetan             Andere gedistilleerde dranken
   FR    Pommeau du Maine                pomo diu men               Andere gedistilleerde dranken
   FR    Pommeau de Normandie            pomo de normandi)          Andere gedistilleerde dranken
   SE    Svensk Punsch / Swedish         svenS puns / svediS fanr   Andere gedistilleerde dranken
         Punch
   ES    Pacharán Navarro                paCaran navaro             Andere gedistilleerde dranken
NL                                   109                                                  NL
 ---pagebreak---      ES                       Pacharán                            paCaran                       Andere gedistilleerde dranken
     AT                       Inländerrum                         inlenderum                    Andere gedistilleerde dranken
     DE                       Bärwurz                             bervurc                       Andere gedistilleerde dranken
     ES                       Aguardiente de hierbas de           agvardiente de ierbas         Andere gedistilleerde dranken
                              Galicia                             de galisia
     ES                       Aperitivo Café de Alcoy             aperitivo kafe de alkoi       Andere gedistilleerde dranken
     ES                       Herbero de la Sierra de             erbero de la siera de         Andere gedistilleerde dranken
                              Mariola                             mariola
     DE                       Königsberger Bärenfang              kenigsberger berenfang        Andere gedistilleerde dranken
     DE                       Ostpreußischer Bärenfang            ostproisiSer berenfang        Andere gedistilleerde dranken
     ES                       Ronmiel                             ronmiel                       Andere gedistilleerde dranken
     ES                       Ronmiel de Canarias                 ronmiel dekanarias            Andere gedistilleerde dranken
     BE NL FR DE              Genièvre aux fruits /               Jenievრ o frui /              Andere gedistilleerde dranken
                              Vruchtenjenever /                   fruxtenJenever / Jenever
     België, Nederland,       Jenever met vruchten /              met fruxten / fruxtjenever
     Frankrijk (de            Fruchtgenever
     departementen Nord
     (59) en Pas-de-
     Calais(62)), Duitsland
     (de Duitse deelstaten
     Nordrhein-Westfalen en
     Niedersachsen)
     SI                       Domači rum                          domaCi rum                    Andere gedistilleerde dranken
     IE                       Irish Poteen / Irish Póitín         airiS potin / airiS poitin    Andere gedistilleerde dranken
     LT                       Trauktinė                           trauktine                     Andere gedistilleerde dranken
     LT                       Trauktinė Palanga                   trauktine palanga             Andere gedistilleerde dranken
     LT                       Trauktinė Dainava                   trauktine dainavas            Andere gedistilleerde dranken
     In de Europese Unie te beschermen gedistilleerde dranken van Georgië
     […]
     DEEL C
     In Georgië te beschermen gearomatiseerde wijnen van de Europese Unie
          EU-        Te beschermen benaming
                                                                        Transcriptie in Georgisch schrift
          lidstaat
     DE              Nürnberger Glühwein                                Niurnberger gliuhvain
NL                                                          110                                                      NL
 ---pagebreak---    DE           Thüringer Glühwein                   Tiuringer gliuhvain
   FR           Vermouth de Chambéry                 Vermut de Samberi
   IT           Vermouth di Torino                   Vermut di torino
    In de Europese Unie te beschermen gearomatiseerde wijnen van Georgië
    […]
NL                                          111                          NL
 ---pagebreak---                                                                                                 Fichefin/10/803536
                                                                                                DDG/tm
           FINANCIEEL MEMORANDUM                                                                6.0.2005.1-2010
                                                                                                DATUM: 21/10/2010
  1.     BEGROTINGSONDERDEEL:                                                                   KREDIETEN:
         Hoofdstuk 12 – Douanerechten en overige rechten                                        B2010: 14 079,7 mln
                                                                                                EUR
  2.     TITEL:
         Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese
         Unie en Georgië inzake de bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en
         levensmiddelen
  3.     RECHTSGRONDSLAG:
         VWEU, en met name artikel 207, lid 4, eerste alinea, juncto artikel 218, lid 6), onder a), v).
  4.     DOEL VAN DE MAATREGEL:
         Wederzijdse bescherming van geografische aanduidingen (BGA's) teneinde de voorwaarden voor de
         wederzijdse handel in landbouwproducten te verbeteren.
  5.     FINANCIËLE GEVOLGEN                                 PERIODE VAN              LOPEND             VOLGEND
                                                             12 MAANDEN          BEGROTINGS-            BEGROTINGS-
                                                                                     JAAR 2010           JAAR 2011
                                                                (mln EUR)            (mln EUR)            (mln EUR)
  5.0    UITGAVEN
         -        TEN LASTE VAN DE EU-
                                                                     -                     -                   -
         BEGROTING
         (RESTITUTIES/INTERVENTIES)
         -        NATIONALE AUTORITEITEN
         -        ANDERE
  5.1    ONTVANGSTEN
                                                                     -                     -                   -
         -        EIGEN MIDDELEN VAN DE EG
         (HEFFINGEN/DOUANERECHTEN)
         -        OP NATIONAAL VLAK
                                                                   2012                 2013                2014
  5.0.1 RAMING VAN DE UITGAVEN
  5.1.1 RAMING VAN DE ONTVANGSTEN                                    -                     -                   -
  5.2    BEREKENINGSMETHODE: -
  6.0    IS FINANCIERING MOGELIJK UIT KREDIETEN DIE IN HET DESBETREFFENDE                                    JA NEEN
         HOOFDSTUK VAN DE LOPENDE BEGROTING ZIJN OPGEVOERD?
  6.1    IS FINANCIERING MOGELIJK DOOR OVERSCHRIJVING VAN EEN HOOFDSTUK                                      JA NEEN
         VAN DE LOPENDE BEGROTING NAAR EEN ANDER?
  6.2    IS EEN AANVULLENDE BEGROTING NODIG?                                                                 JA NEEN
  6.3    MOETEN OP DE VOLGENDE BEGROTINGEN KREDIETEN WORDEN OPGEVOERD?                                       JA NEEN
  OPMERKINGEN:
  Het voorstel betreft de sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië inzake de wederzijdse
   bescherming van de door de respectieve partijen beschermde geografische aanduidingen (BGA's), de
   bevordening van de kwaliteit in de voedselketen en de stimulering van een duurzame plattelandsontwikkeling.
   Het voorstel heeft geen financiële gevolgen.
NL                                                         112                                                       NL
 ---documentbreak---    NL
NL    NL
 ---pagebreak---                      EUROPESE COMMISSIE
                                                     Brussel, 20.4.2011
                                                     COM(2011) 223 definitief
                                                     2011/0090 (NLE)
                                       Voorstel voor een
                                  BESLUIT VAN DE RAAD
   betreffende de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië inzake
         de bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en
                                       levensmiddelen
NL                                                                                       NL
 ---pagebreak---                                          TOELICHTING
   1.       CONTEXT VAN HET VOORSTEL
   Beide partijen, met name de Europese Unie en Georgië, streven naar de wederzijdse
   bescherming van geografische aanduidingen (GA's) om de voorwaarden voor de bilaterale
   handel te verbeteren, de kwaliteit in de voedselketen te bevorderen en een duurzame
   plattelandsontwikkeling te begunstigen.
   De onderhandelingen zijn vlot verlopen. Voor de EU hadden de onderhandelingen een
   tweevoudig doel: uitbreiding van de bescherming en het gebruik van de regeling inzake
   geografische aanduidingen (Georgië zal de volledige lijst van EU-GA's beschermen) en
   interventie aan de bron van potentiële misbruiken van EU-GA's. Georgië heeft er van zijn
   kant belang bij zijn huidige geografische aanduidingen op het grondgebied van de EU te
   ontwikkelen en te beschermen en zijn betrekkingen met de EU te versterken.
   Het onderhavige voorstel is het resultaat van de bilaterale onderhandelingen die in juli 2007
   zijn begonnen en in juli 2010 zijn afgerond. De overeenkomst voorziet in een wederzijdse
   bescherming van door de respectieve partijen beschermde geografische aanduidingen (BOB's
   en BGA's).
   2.       GEVOLGEN VOOR DE BEGROTING
   Geen.
NL                                               2                                               NL
 ---pagebreak---                                                              2011/0090 (NLE)
                                             Voorstel voor een
                                       BESLUIT VAN DE RAAD
    betreffende de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië inzake
           de bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en
                                              levensmiddelen
   DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
   Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, met name artikel 207,
   lid 4, eerste alinea, juncto artikel 218, lid 6, onder a), v), en artikel 218, lid 7,
   Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
   Gezien de goedkeuring van het Europees Parlement1,
   Overwegende hetgeen volgt:
   (1)     De Commissie heeft namens de Unie onderhandeld over een overeenkomst tussen de
           Europese Unie en Georgië inzake de bescherming van geografische aanduidingen van
           landbouwproducten en levensmiddelen (hierna "de overeenkomst" genoemd).
   (2)     De overeenkomst zal de wederzijdse bescherming van de geografische aanduidingen
           van de respectieve partijen mogelijk maken en bijdragen tot de onderlinge aanpassing
           van de wetgevingen van de buurlanden van de EU.
   (3)     Overeenkomstig Besluit 2010/xxx van de Raad van […] is de overeenkomst op […]
           ondertekend, onder voorbehoud dat zij op een latere datum wordt gesloten.
   (4)     Bepaalde uitvoeringstaken zijn toegewezen aan het bij de overeenkomst opgerichte
           Gemengde Comité, onder andere de bevoegdheid bepaalde aspecten van de
           overeenkomst en bepaalde bijlagen daarbij te wijzigen.
   (5)     De interne procedure voor de bepaling van het standpunt van de Unie over
           aangelegenheden die verband houden met de overeenkomst, dient eveneens te worden
           vastgesteld.
   (6)     De overeenkomst moet namens de Unie worden gesloten.
   1
            PB C…
NL                                                    3                                         NL
 ---pagebreak---    HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
                                              Artikel 1
   De ondertekening van de overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië inzake de
   bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen
   (hierna "de overeenkomst genoemd") wordt namens de Unie goedgekeurd.
   De tekst van de te sluiten overeenkomst is aan dit besluit gehecht.
                                              Artikel 2
   De Commissie, bijgestaan door vertegenwoordigers van de lidstaten, vertegenwoordigt de
   Unie in het in artikel 11 van de overeenkomst bedoelde Gemengde Comité.
   Voor de toepassing van artikel 11 van de overeenkomst moeten bij besluiten van het
   Gemengde Comité aangebrachte wijzigingen in de overeenkomst worden goedgekeurd door
   de Commissie, namens de Unie, op basis van de procedure als bedoeld in artikel 15, lid 2, van
   Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van
   geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en
   levensmiddelen2.
                                              Artikel 3
   De voorzitter van de Raad wijst de persoon (personen) aan die wordt (worden) gemachtigd
   om namens de Unie de akte van goedkeuring als bedoeld in artikel 14 van de overeenkomst
   neer te leggen, waarmee de instemming van de Unie om door de overeenkomst gebonden te
   zijn, tot uiting wordt gebracht.
                                              Artikel 4
   Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt aangenomen.
   Gedaan te Brussel,
                                                               Voor de Raad
                                                               De voorzitter
   2
            PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12.
NL                                                4                                              NL
 ---pagebreak---                                               BIJLAGE
         Overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië inzake de bescherming van
              geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen
   GEORGIË, enerzijds,
   en
   DE EUROPESE UNIE, anderzijds,
   hierna de "overeenkomstsluitende partijen" genoemd,
   Herbevestigend hun verbintenis ten aanzien van de doelstellingen van de partnerschaps- en
   samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Georgië inzake samenwerking in de landbouw-
   en voedingssector en de onderlinge aanpassing van de wetgevingen op het gebied van
   intellectuele eigendom,
   Overwegende dat de overeenkomstsluitende partijen overeenkomen een harmonieuze
   ontwikkeling van de geografische aanduidingen als bedoeld in artikel 22, lid 1, van de
   overeenkomst inzake handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom (TRIPs) te
   bevorderen en de handel in landbouwproducten en levensmiddelen van oorsprong uit de
   grondgebieden van de partijen te stimuleren,
   HEBBEN BESLOTEN deze overeenkomst te sluiten:
                                               Artikel 1
                                          Toepassingsgebied
   1.        Deze overeenkomst is van toepassing op de erkenning en de bescherming van
             geografische aanduidingen van oorsprong uit de grondgebieden van de
             overeenkomstsluitende partijen.
   2.        Opdat een geografische aanduiding van een overeenkomstsluitende partij wordt
             beschermd door de andere overeenkomstsluitende partij, dient zij betrekking te
             hebben op producten die onder de in artikel 2 bedoelde wetgeving van de betrokken
             overeenkomstsluitende partij vallen.
                                               Artikel 2
                              Gevestigde geografische aanduidingen
   1.        Na bestudering van de wet van Georgië van 22 augustus 1999 inzake
             oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen van producten concludeert de
             Europese Unie dat deze wet in overeenstemming is met de in bijlage I vastgestelde
             elementen.
   2.        Na bestudering van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad, en de
             uitvoeringsbepalingen daarvan, betreffende de registratie, controle en bescherming
             van geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen in de
             Europese Unie, titel III, hoofdstuk III, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de
NL                                                 5                                            NL
 ---pagebreak---       Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en
      specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten, Verordening (EG) nr.
      110/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2008 betreffende de
      definitie, de aanduiding, de presentatie, de etikettering en de bescherming van
      geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken en Verordening (EEG) nr.
      1601/91 van de Raad van 10 juni 1991 tot vaststelling van de algemene voorschriften
      betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gearomatiseerde
      wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn en gearomatiseerde cocktails van
      wijnbouwproducten concludeert Georgië dat deze wetten, voorschriften en
      procedures in overeenstemming zijn met de in bijlage I vastgestelde elementen.
   3. Na afronding van een bezwaarprocedure in overeenstemming met de in bijlage II
      vastgestelde criteria en na bestudering van de samenvatting van de productdossiers
      voor de landbouwproducten en levensmiddelen waarop de in bijlage III vermelde
      geografische aanduidingen van de Europese Unie, die door de Europese Unie
      krachtens de in lid 2 bedoelde wetgeving zijn geregistreerd, en de in bijlage IV
      vermelde geografische aanduidingen voor wijnen, gearomatiseerde wijnen en
      gedistilleerde dranken betrekking hebben, verbindt Georgië zich ertoe deze
      geografische aanduidingen volgens het in de onderhavige overeenkomst vastgestelde
      beschermingsniveau te beschermen.
   4. Na afronding van een bezwaarprocedure in overeenstemming met de in bijlage II
      vastgestelde criteria en na bestudering van de samenvatting van de productdossiers
      voor de landbouwproducten en levensmiddelen waarop de in bijlage III vermelde
      geografische aanduidingen van Georgië, die door Georgië krachtens de in lid 1
      bedoelde wetgeving zijn geregistreerd, en de in bijlage IV vermelde geografische
      aanduidingen voor wijnen, gearomatiseerde wijnen en gedistilleerde dranken
      betrekking hebben, verbindt de Europese Unie zich ertoe deze geografische
      aanduidingen volgens het in de onderhavige overeenkomst vastgestelde
      beschermingsniveau te beschermen.
                                        Artikel 3
                  Toevoeging van nieuwe geografische aanduidingen
   1  De overeenkomstsluitende partijen komen overeen dat in de bijlagen III en IV
      overeenkomstig de in artikel 11, lid 3, bedoelde procedure, na afronding van de
      bezwaarprocedure en na bestudering van de in artikel 2, leden 3 en 4, bedoelde
      samenvatting van de productdossiers ten genoegen van beide partijen, nieuwe te
      beschermen geografische aanduidingen kunnen worden opgenomen.
   2. Een overeenkomstsluitende partij is niet verplicht een benaming als geografische
      aanduiding te beschermen wanneer deze strijdig is met de naam van een planten- of
      dierenras en de consument daardoor zou kunnen worden misleid ten aanzien van de
      werkelijke oorsprong van het product.
NL                                          6                                             NL
 ---pagebreak---                                                 Artikel 4
              Reikwijdte van de bescherming van geografische aanduidingen
   1.   De in de bijlagen III en IV vermelde geografische aanduidingen, alsook die welke
        krachtens artikel 3 worden toegevoegd, worden beschermd tegen:
        a)      elk direct of indirect commercieel gebruik van een beschermde benaming:
                –     voor vergelijkbare producten die niet in overeenstemming zijn met het bij
                      de beschermde benaming horende productdossier, of
                –     wanneer hierbij van de reputatie van een geografische aanduiding wordt
                      geprofiteerd;
        b)      elk misbruik, elke nabootsing of voorstelling3, zelfs indien de werkelijke
                oorsprong van het product is aangegeven, of indien de beschermde benaming is
                vertaald of vergezeld gaat van uitdrukkingen zoals „soort”, „type”, „methode”,
                „op de wijze van”, „imitatie”, „smaak”, „zoals” en dergelijke;
        c)      elke andere valse of misleidende aanduiding met betrekking tot de herkomst,
                de oorsprong, de aard of de wezenlijke hoedanigheden van het product op de
                binnen- of buitenverpakking, in reclamemateriaal of documenten betreffende
                het betrokken product, alsmede het gebruik van een recipiënt die tot
                misverstanden over de oorsprong van het product aanleiding kan geven;
        d)      andere praktijken die de consument kunnen misleiden ten aanzien van de
                werkelijke oorsprong van het product.
   2.   Wanneer geografische aanduidingen volledig of gedeeltelijk homoniem zijn, wordt
        elk van deze aanduidingen beschermd, mits zij te goeder trouw zijn gebruikt en naar
        behoren rekening is gehouden met de lokale en traditionele gebruiken en het reële
        gevaar voor verwarring. Onverminderd artikel 23 van de overeenkomst inzake
        handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom (TRIPs) bepalen de
        overeenkomstsluitende           partijen     in    onderling      overleg      de     praktische
        gebruiksvoorwaarden waaronder de homonieme geografische aanduidingen van
        elkaar zullen worden onderscheiden, er rekening mee houdend dat de betrokken
        producenten een billijke behandeling moeten krijgen en dat de consument niet mag
        worden misleid. Een homonieme benaming die bij de consument ten onrechte de
        indruk wekt dat de producten van oorsprong zijn van een ander grondgebied, wordt
        niet geregistreerd, ook al is de benaming juist wat het grondgebied, de regio of de
        plaats van oorsprong van het betrokken product betreft.
   3.   Indien een partij in het kader van onderhandelingen met een derde land voorstelt een
        geografische aanduiding van dat derde land te beschermen en die benaming
        homoniem is met een geografische aanduiding van de andere partij, stelt zij deze
   3
      Als voorstelling wordt met name beschouwd elk gebruik voor producten die vallen onder code 20.09
      van het op 14 juni 1983 in Brussel ondertekende Internationaal Verdrag betreffende het
      geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en de codificering van goederen, weliswaar
      uitsluitend wanneer zij betrekking hebben op wijnen van code 22.08, gearomatiseerde wijnen van code
      22.05 en gedistilleerde dranken van code 22.08 van het op 14 juni 1983 in Brussel ondertekende
      Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en de
      codificering van goederen.
NL                                                  7                                                     NL
 ---pagebreak---            partij in kennis van dit voornemen en biedt zij haar de gelegenheid opmerkingen te
           maken voordat de bescherming van de benaming van kracht wordt.
   4.      Niets in deze overeenkomst verplicht een overeenkomstsluitende partij ertoe een
           geografische aanduiding van de andere overeenkomstsluitende partij te beschermen,
           indien deze aanduiding in het land van oorsprong niet of niet langer is beschermd. De
           overeenkomstsluitende partijen stellen elkaar ervan in kennis wanneer een
           geografische aanduiding in het land van oorsprong niet langer wordt beschermd.
                                             Artikel 5
                 Bescherming tegen transcriptie van geografische aanduidingen
   1.      Geografische aanduidingen die in het Georgische alfabet en andere officieel in EU-
           lidstaten gebruikte niet-Latijnse alfabetten worden beschermd krachtens de
           onderhavige overeenkomst, worden samen met hun transcriptie in Latijns schrift
           beschermd. De transcriptie mag ook worden gebruikt bij de etikettering van de
           betrokken producten.
   2.      Evenzo worden geografische aanduidingen die krachtens de onderhavige
           overeenkomst in een Latijns alfabet worden beschermd, samen met hun transcriptie
           in het Georgische alfabet en andere officieel in EU-lidstaten gebruikte niet-Latijnse
           alfabetten beschermd. De transcriptie mag ook worden gebruikt bij de etikettering
           van de betrokken producten.
                                             Artikel 6
                      Recht op het gebruik van geografische aanduidingen
   1.      Een krachtens de onderhavige overeenkomst beschermde benaming mag worden
           gebruikt door iedere marktdeelnemer die landbouwproducten, levensmiddelen,
           wijnen, gearomatiseerde wijnen of gedistilleerde dranken die in overeenstemming
           zijn met het desbetreffende productdossier, in de handel brengt.
   2.      Zodra een geografische aanduiding is beschermd krachtens de onderhavige
           overeenkomst, mag het gebruik van deze beschermde benaming niet afhankelijk
           worden gesteld van registratie van de gebruikers of van andere kosten.
                                             Artikel 7
                                  Handhaving van bescherming
   De overeenkomstsluitende partijen handhaven de in de artikelen 2 tot en met 6 bedoelde
   bescherming door middel van passende bestuursrechtelijke maatregelen van hun autoriteiten.
   Zij handhaven deze bescherming eveneens op verzoek van een belanghebbende.
                                             Artikel 8
                                      Verband met merken
   1.      Wanneer de registratie van een merk leidt tot één van de in artikel 4, lid 1, bedoelde
           situaties met betrekking tot een beschermde geografische aanduiding voor
NL                                               8                                                NL
 ---pagebreak---       soortgelijke producten, wordt deze registratie door de partijen geweigerd of nietig
      verklaard, ex officio of op verzoek van een belanghebbende partij conform de
      wetgeving van elke partij, mits de registratie van het merk is aangevraagd na de
      datum waarop de bescherming van de geografische aanduiding op het betrokken
      grondgebied is aangevraagd
   2. Voor de in artikel 2 bedoelde geografische aanduidingen is de datum van de
      beschermingsaanvraag de datum van inwerkingtreding van de onderhavige
      overeenkomst.
   3. Voor de in artikel 3 bedoelde geografische aanduidingen is de datum van de
      beschermingsaanvraag de datum waarop een partij de andere partij een verzoek om
      bescherming van een geografische aanduiding toezendt.
   4. De overeenkomstsluitende partijen zijn niet verplicht een geografische aanduiding te
      beschermen wanneer de bescherming de consument gezien de reputatie of
      bekendheid van een merk kan misleiden ten aanzien van de werkelijke identiteit van
      het product.
   5. Onverminderd lid 4 beschermen de overeenkomstsluitende partijen geografische
      aanduidingen ook wanneer een merk reeds in gebruik is. Een merk dat reeds in
      gebruik is, is een merk dat in één van de in artikel 4, lid 1, genoemde situaties is
      gebruikt, en vóór de datum waarop de aanvraag tot bescherming van de geografische
      aanduiding bij de andere overeenkomstsluitende partij is ingediend, is gedeponeerd
      of ingeschreven, of, mits de betrokken wetgeving in deze mogelijkheid voorziet,
      rechten heeft verworven door gebruik op het grondgebied van één van de
      overeenkomstsluitende partijen. Een dergelijk merk mag verder worden gebruikt
      niettegenstaande de bescherming van de geografische aanduiding, mits het merk
      geen aanleiding geeft tot nietig- of vervallenverklaring op grond van de wetgeving
      van de overeenkomstsluitende partijen inzake merken.
                                        Artikel 9
                                Algemene voorschriften
   1. Deze overeenkomst is van toepassing onverminderd de uit de WTO-overeenkomst
      voortvloeiende rechten en verplichtingen van de overeenkomstsluitende partijen.
   2. Invoer, uitvoer en afzet van de in de artikelen 2 en 3 bedoelde producten vinden
      plaats overeenkomstig de regelgeving die op het grondgebied van de invoerende
      overeenkomstsluitende partij van toepassing is.
   3  Uit technische specificaties van geregistreerde producten voortvloeiende problemen
      worden behandeld door het bij artikel 11 ingestelde comité.
   4. Krachtens de onderhavige overeenkomst beschermde geografische aanduidingen
      kunnen uitsluitend door de overeenkomstsluitende partij uit het gebied waarvan het
      product van oorsprong is, worden ingetrokken.
   5. Een productdossier in de zin van de onderhavige overeenkomst is een productdossier
      dat is goedgekeurd door de autoriteiten van de overeenkomstsluitende partij van het
NL                                          9                                              NL
 ---pagebreak---       gebied waaruit het product van oorsprong is, inclusief eventuele eveneens
      goedgekeurde wijzigingen daarvan.
                                         Artikel 10
                            Samenwerking en transparantie
   1. De partijen onderhouden hetzij rechtstreeks, hetzij via het krachtens artikel 11
      ingestelde Gemengde Comité, contact over alle zaken betreffende de uitvoering en
      het functioneren van de onderhavige overeenkomst; met name kan een
      overeenkomstsluitende partij de andere overeenkomstsluitende partij verzoeken om
      informatie betreffende productdossiers en de wijziging daarvan, alsook betreffende
      contactpunten voor de controlebepalingen.
   2. Elke overeenkomstsluitende partij kan de productdossiers of een samenvatting
      daarvan, alsook de contactpunten voor de controlebepalingen die betrekking hebben
      op krachtens dit artikel beschermde geografische aanduidingen van de andere
      overeenkomstsluitende partij, openbaar maken.
                                         Artikel 11
                                    Gemengd Comité
   1. Beide overeenkomstsluitende partijen komen overeen een Gemengd Comité in te
      stellen dat is samengesteld uit vertegenwoordigers van de Europese Unie en Georgië,
      om toezicht te houden op de ontwikkeling van de overeenkomst en hun
      samenwerking en dialoog op het gebied van geografische aanduidingen te
      intensiveren.
   2. Het Gemengd Comité neemt zijn besluiten bij consensus aan. Het stelt zijn eigen
      reglement van orde vast. Het vergadert op verzoek van één van de
      overeenkomstsluitende partijen, binnen [90] dagen na het verzoek, afwisselend in de
      Europese Unie en in Georgië, waarbij de overeenkomstsluitende partijen in onderling
      overleg bepalen wanneer, waar en op welke wijze (bv. per videoconferentie) wordt
      vergaderd.
   3. Het Gemengd Comité ziet erop toe dat de overeenkomst goed functioneert, en kan
      alle aangelegenheden bestuderen die verband houden met de uitvoering en het
      functioneren ervan. Met name heeft het tot taak:
      a)     artikel 2, leden 1 en 2, van deze overeenkomst te wijzigen wat betreft de
             verwijzingen naar de wetgeving van de overeenkomstsluitende partijen,
      b)    de bijlagen III en IV te wijzigen wat betreft de geografische aanduidingen,
      c)     informatie uit te wisselen over wetgevings- en beleidsontwikkelingen met
             betrekking tot geografische aanduidingen en andere aangelegenheden van
             wederzijds belang op het gebied van geografische aanduidingen,
      d)    informatie over geografische aanduidingen uit te wisselen met het oog op de
             eventuele bescherming ervan overeenkomstig de onderhavige overeenkomst.
NL                                           10                                           NL
 ---pagebreak---                                               Artikel 12
                                     Territoriale werkingssfeer
   De onderhavige overeenkomst is van toepassing, enerzijds, op de grondgebieden waar het
   Verdrag tot oprichting van de Europese Unie van toepassing is en onder de in dat Verdrag
   neergelegde voorwaarden, en, anderzijds, op het grondgebied van Georgië.
                                              Artikel 13
                                         Authentieke talen
   De onderhavige overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren in de Bulgaarse, Deense,
   Duitse, Engelse, Estse, Finse, Franse, Griekse, Hongaarse, Italiaanse, Ierse, Letse, Litouwse,
   Maltese, Nederlandse, Poolse, Portugese, Roemeense, Sloveense, Slowaakse, Spaanse,
   Tsjechische, Zweedse en Georgische taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek. Bij
   onenigheid over de interpretatie prevaleert de Engelse tekst.
                                              Artikel 14
                                           Slotbepalingen
   1.       De onderhavige overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de tweede
            maand na de datum waarop de overeenkomstsluitende partijen elkaar schriftelijk
            hebben meegedeeld dat hun respectieve procedures voor de inwerkingtreding van de
            overeenkomst zijn vervuld.
   2.       Elke overeenkomstsluitende partij kan de onderhavige overeenkomst door middel
            van een schriftelijke kennisgeving aan de andere overeenkomstsluitende partij
            opzeggen met inachtneming van een opzeggingstermijn van één jaar.
NL                                                11                                              NL
 ---pagebreak---                                           BIJLAGE I
      Elementen voor de registratie van en de controle op geografische aanduidingen
                             als bedoeld in artikel 2, leden 1 en 2
   1.    Een register met de op het grondgebied beschermde geografische aanduidingen.
   2.    Een administratieve procedure om na te gaan of de geografische aanduiding aangeeft
         dat een product van oorsprong is uit een gebied, regio of plaats van één of meer
         staten wanneer een bepaalde kwaliteit, reputatie of ander kenmerk van dat product
         hoofdzakelijk is toe te schrijven aan de geografische oorsprong ervan.
   3.    De verplichting dat een geregistreerde benaming overeenkomt met een specifiek
         product of met specifieke producten waarvoor een productdossier is vastgesteld, dat
         alleen kan worden gewijzigd volgens een passende administratieve procedure.
   4.    Controlebepalingen inzake productie.
   5.    Het recht van iedere op het grondgebied gevestigde producent die zich onderwerpt
         aan het systeem van controles, om het product met de beschermde benaming te
         produceren, op voorwaarde dat hij voldoet aan het productdossier.
   6.    Een bezwaarprocedure waarbij rekening wordt gehouden met de legitieme belangen
         van vroegere gebruikers van namen, ongeacht of deze namen als een vorm van
         intellectuele eigendom worden beschermd.
   7.    Een voorschrift dat beschermde benamingen geen soortnamen mogen worden.
   8.    Bepalingen betreffende de registratie, inclusief weigering van registratie, van termen
         die geheel of gedeeltelijk homoniem zijn met geregistreerde termen, termen die in de
         omgangstaal van de partijen gebruikelijk zijn als soortnaam voor producten en
         termen die namen van planten- of dierenrassen bevatten. Bij deze bepalingen dient
         rekening te worden gehouden met de legitieme belangen van alle betrokken partijen.
NL                                             12                                               NL
 ---pagebreak---                                        BIJLAGE II
                          Criteria voor de bezwaarprocedure
                          als bedoeld in artikel 2, leden 3 en 4
   a) Lijst van benamingen met de corresponderende transcriptie in Latijns of Georgisch
      schrift.
   b) Informatie over de productcategorie.
   c) Uitnodiging aan alle (lidstaten in het geval van de Europese Unie) of derde landen en
      elke natuurlijke persoon of rechtspersoon met een rechtmatig belang die (in een
      lidstaat in het geval van de Europese Unie)/(in Georgië) of een derde land gevestigd
      of woonachtig is, om tegen een dergelijke bescherming bezwaar aan te tekenen door
      een met redenen omklede verklaring in te dienen.
   d) De bezwaarschriften moeten (de Europese Commissie/de Georgische regering)
      bereiken binnen 2 maanden te rekenen vanaf de datum van bekendmaking van het
      bericht van kennisgeving.
   e) Bezwaarschriften zijn slechts ontvankelijk als zij binnen die termijn worden
      ontvangen en als daarin wordt aangetoond dat de voorgestelde beschermde
      benaming:
      -     strijdig is met de naam van een plantenras, met inbegrip van een
            wijndruivenras, of een dierenras, en de consument daardoor zou kunnen
            worden misleid ten aanzien van de werkelijke oorsprong van het product;
      -     een homonieme benaming is die bij de consument ten onrechte de indruk wekt
            dat het product van oorsprong is uit een ander grondgebied;
      -     gezien de reputatie en bekendheid van een merk en de duur van de periode
            waarin het in gebruik was, de consument zou kunnen misleiden met betrekking
            tot de werkelijke identiteit van het product;
      -     schade toebrengt aan een bestaande geheel of gedeeltelijk identieke benaming
            of een merk, of aan bestaande producten die, te rekenen vanaf de
            bekendmaking van het bericht van kennisgeving, ten minste vijf jaar legaal op
            de markt zijn;
      -     generiek is.
   f) De genoemde criteria zullen worden beoordeeld met betrekking tot het grondgebied
      van (de Europese Unie - in geval van intellectuele-eigendomsrechten betreft het
      alleen het grondgebied waar de genoemde rechten beschermd zijn)/(van Georgië).
NL                                           13                                             NL
 ---pagebreak---                                               BIJLAGE III
            Geografische aanduidingen voor producten als bedoeld in artikel 2, leden 3 en 4
       In Georgië te beschermen landbouwproducten en voedingsmiddelen van de Europese
       Unie, met uitzondering van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen
   EU-                                                                                 Soort product
   lidstaat  Te beschermen benaming           Transcriptie in Georgisch schrift
   AT        Gailtaler Speck                  gailtaler Spek                           Vleesproducten
                                                                                       (verhit,
                                                                                       gepekeld,
                                                                                       gerookt, enz.)
   AT        Tiroler Speck                    tirolerSpek                              Vleesproducten
                                                                                       (verhit,
                                                                                       gepekeld,
                                                                                       gerookt, enz.)
   AT        Gailtaler Almkäse                gailtaler almkeze                        Kaas
   AT        Tiroler Almkäse; Tiroler Alpkäse tiroler almkeze; tiroler alpkeze         Kaas
   AT        Tiroler Bergkäse                 Tiroler bergkeze                         Kaas
   AT        Tiroler Graukäse                 Tiroler graukeze                         Kaas
   AT        Vorarlberger Alpkäse             forarlberger alpkeze                     Kaas
   AT        Vorarlberger Bergkäse            ფორარლბერგერ ბერგკეზე                    Kaas
   AT        Steirisches Kübiskernöl          შტაირიშეზ კიუბისკერნოოლ                  Oliën en vetten
                                                                                       (boter,
                                                                                       margarine,
                                                                                       spijsolie, enz.)
   AT        Marchfeldspargel                 marxfeldSpargel                          Groenten, fruit
                                                                                       en granen, in
                                                                                       ongewijzigde
                                                                                       staat of verwerkt
   AT        Steirischer Kren                 StairiSer kren                           Groenten, fruit
                                                                                       en granen, in
                                                                                       ongewijzigde
                                                                                       staat of verwerkt
   AT        Wachauer Marille                 vahauer marilie                          Groenten, fruit
                                                                                       en granen, in
                                                                                       ongewijzigde
                                                                                       staat of verwerkt
   AT        Waldviertler Graumohn            valdfiertler graumohn                    Groenten, fruit
                                                                                       en granen, in
                                                                                       ongewijzigde
                                                                                       staat of verwerkt
NL                                                   14                                               NL
 ---pagebreak---    BE Jambon d'Ardenne              Jambon d’aRden            Vleesproducten
                                                              (verhit,
                                                              gepekeld,
                                                              gerookt, enz.)
   BE Fromage de Herve              fRomaJ de eRv             Kaas
   BE Beurre d'Ardenne              beR d’aRden               Oliën en vetten
                                                              (boter,
                                                              margarine,
                                                              spijsolie, enz.)
   BE Brussels grondwitloof         brasels gronvitlof        Groenten, fruit
                                                              en granen, in
                                                              ongewijzigde
                                                              staat of verwerkt
   BE Vlaams – Brabantse Tafeldruif flams-brabance tafeldruif Groenten en fruit
   BE Pâté gaumais                  pate gome                 Andere in bijlage
                                                              I bij het Verdrag
                                                              genoemde
                                                              producten
                                                              (specerijen, enz.)
   BE Geraardsbergse Mattentaart    gerarsbergse matentaart   Brood, gebak,
                                                              suikerwaren,
                                                              biscuits en
                                                              andere
                                                              bakkerswaren
   CY Λουκούµι Γεροσκήπου           lukumi Reroskipu          Brood, gebak,
                                                              suikerwaren,
                                                              biscuits en
                                                              andere
                                                              bakkerswaren
   CZ Nošovické kysané zelí         noSovicke kisane zeli     Groenten, fruit
                                                              en granen, in
                                                              ongewijzigde
                                                              staat of verwerkt
   CZ Všestarská cibule             vSestarska cibule         Groenten, fruit
                                                              en granen, in
                                                              ongewijzigde
                                                              staat of verwerkt
   CZ Pohořelický kapr              pohorJelicki kapr         Verse vis en
                                                              schaal-, schelp-
                                                              en weekdieren en
                                                              producten op
                                                              basis daarvan
   CZ Třeboňský kapr                trJebonski kapr           Verse vis en
                                                              schaal-, schelp-
                                                              en weekdieren en
                                                              producten op
NL                                       15                                  NL
 ---pagebreak---                                                       basis daarvan
   CZ Český kmín                Ceski kmin            Andere in bijlage
                                                      I bij het Verdrag
                                                      genoemde
                                                      producten
                                                      (specerijen, enz.)
   CZ Chamomilla bohemica       xamomila bohemika     Andere in bijlage
                                                      I bij het Verdrag
                                                      genoemde
                                                      producten
                                                      (specerijen, enz.)
   CZ Žatecký chmel             Jatecki xmel          Andere in bijlage
                                                      I bij het Verdrag
                                                      genoemde
                                                      producten
                                                      (specerijen, enz.)
   CZ Budějovické pivo          budeiovicke pivo      Bier
   CZ Budějovický měšťanský var budeiovicki
                                meStianski var        Bier
   CZ České pivo                Ceske pivo            Bier
   CZ Českobudějovické pivo     Ceskobudeiovicke pivo Bier
   CZ Chodské pivo              xodske pivo           Bier
   CZ Znojemské pivo            znoiemske pivo        Bier
   CZ Hořické trubičky          horJicke trubiCki     Brood, gebak,
                                                      suikerwaren,
                                                      biscuits en
                                                      andere
                                                      bakkerswaren
   CZ Karlovarský suchar        karlovarski suxar     Brood, gebak,
                                                      suikerwaren,
                                                      biscuits en
                                                      andere
                                                      bakkerswaren
   CZ Lomnické suchary          lomnicke suxari       Brood, gebak,
                                                      suikerwaren,
                                                      biscuits en
                                                      andere
                                                      bakkerswaren
   CZ Mariánskolázeňské oplatky marianskolazenske     Brood, gebak,
                                 oplatki              suikerwaren,
                                                      biscuits en
                                                      andere
                                                      bakkerswaren
NL                                    16                            NL
 ---pagebreak---    CZ Pardubický perník                 pardubicki pernik            Brood, gebak,
                                                                     suikerwaren,
                                                                     biscuits en
                                                                     andere
                                                                     bakkerswaren
   CZ Štramberské uši                   Stramberske uSi              Brood, gebak,
                                                                     suikerwaren,
                                                                     biscuits en
                                                                     andere
                                                                     bakkerswaren
   DE Diepholzer Moorschnucke           dipholcer moorSnuke          Vers vlees (en
                                                                     verse
                                                                     slachtafvallen)
   DE Lüneburger Heidschnucke           liuneburger haideSnuke       Vers vlees (en
                                                                     verse
                                                                     slachtafvallen)
   DE Schwäbisch-Hällisches             SvebiS-heliSes               Vers vlees (en
      Qualitätsschweinefleisch          kvalitetsSvaineflaiS         verse
                                                                     slachtafvallen)
   DE Ammerländer Dielenrauchschinken ; amerlender dilenrauxSinken;  Vleesproducten
      Ammerländer Katenschinken         amerlender katenSinken       (verhit,
                                                                     gepekeld,
                                                                     gerookt, enz.)
   DE Ammerländer Schinken;             amerlender Sinken;           Vleesproducten
      Ammerländer Knochenschinken       amerlender knoxenSinken      (verhit,
                                                                     gepekeld,
                                                                     gerookt, enz.)
   DE Greußener Salami                  Groisner salami              Vleesproducten
                                                                     (verhit,
                                                                     gepekeld,
                                                                     gerookt, enz.)
   DE Nürnberger Bratwürste; Nürnberger niurenberger bratviurste;    Vleesproducten
      Rostbratwürste                    niurenberger rostbratviurste (verhit,
                                                                     gepekeld,
                                                                     gerookt, enz.)
   DE Schwarzwälder Schinken            Svarcvelder Sinken           Vleesproducten
                                                                     (verhit,
                                                                     gepekeld,
                                                                     gerookt, enz.)
   DE Thüringer Leberwurst              Tiuringer lebervurst         Vleesproducten
                                                                     (verhit,
                                                                     gepekeld,
                                                                     gerookt, enz.)
   DE Thüringer Rostbratwurst           Tiuringer rostbratvurst      Vleesproducten
                                                                     (verhit,
                                                                     gepekeld,
NL                                            17                                   NL
 ---pagebreak---                                                                           gerookt, enz.)
   DE Thüringer Rotwurst                   Tiuringer rotvurst             Vleesproducten
                                                                          (verhit,
                                                                          gepekeld,
                                                                          gerookt, enz.)
   DE Allgäuer Bergkäse                    algoier bergkeze               Kaas
   DE Allgäuer Emmentaler                  algoier ementaler              Kaas
   DE Altenburger Ziegenkäse               altenburger cigenkeze          Kaas
   DE Odenwälder Frühstückskäse            odenvelder friuStukskeze       Kaas
   DE Lausitzer Leinöl                     lauticer lainoel               Oliën en vetten
                                                                          (boter,
                                                                          margarine,
                                                                          spijsolie, enz.)
   DE Bayerischer Meerrettich; Bayerischer baieriSer meerretih;           Groenten, fruit
      Kren                                 baieriSer kren                 en granen, in
                                                                          ongewijzigde
                                                                          staat of verwerkt
   DE Feldsalate von der Insel Reichenau   feldsalate fon der             Groenten, fruit
                                            inzel raihenau                en granen, in
                                                                          ongewijzigde
                                                                          staat of verwerkt
   DE Gurken von der Insel Reichenau       gurken fon der inzel raihenau  Groenten, fruit
                                                                          en granen, in
                                                                          ongewijzigde
                                                                          staat of verwerkt
   DE Salate von der Insel Reichenau       salate fon der inzel raihenau  Groenten, fruit
                                                                          en granen, in
                                                                          ongewijzigde
                                                                          staat of verwerkt
   DE Spreewälder Gurken                   Spreevelder gurken             Groenten, fruit
                                                                          en granen, in
                                                                          ongewijzigde
                                                                          staat of verwerkt
   DE Spreewälder Meerrettich              Spreevelder meerretih          Groenten, fruit
                                                                          en granen, in
                                                                          ongewijzigde
                                                                          staat of verwerkt
   DE Tomaten von der Insel Reichenau      tomaten fon der inzel raihenau Groenten, fruit
                                                                          en granen, in
                                                                          ongewijzigde
                                                                          staat of verwerkt
   DE Holsteiner Karpfen                   holStainer karpfen             Verse vis en
                                                                          schaal-, schelp-
                                                                          en weekdieren en
NL                                                18                                     NL
 ---pagebreak---                                               producten op
                                              basis daarvan
   DE Oberpfälzer Karpfen oberpfelcer karpfen Verse vis en
                                              schaal-, schelp-
                                              en weekdieren en
                                              producten op
                                              basis daarvan
   DE Schwarzwaldforelle  Svarcvaldforele     Verse vis en
                                              schaal-, schelp-
                                              en weekdieren en
                                              producten op
                                              basis daarvan
   DE Bayerisches Bier    baieriSes bier      Bier
   DE Bremer Bier         bremer bier         Bier
   DE Dortmunder Bier     dortmunder bier     Bier
   DE Gögginger Bier      Gioginger bier      Bier
   DE Hofer Bier          hofer bier          Bier
   DE Kölsch              kiolS               Bier
   DE Kulmbacher Bier     Kulmbaxer bier      Bier
   DE Mainfranken Bier    mainfranken bier    Bier
   DE Münchener Bier      miunhener bier      Bier
   DE Reuther Bier        roiTer bier         Bier
   DE Rieser Weizenbier   rizer vaicenbier    Bier
   DE Wernesgrüner Bier   vernersgriuner bier Bier
   DE Aachener Printen    aaxener printen     Brood, gebak,
                                              suikerwaren,
                                              biscuits en
                                              andere
                                              bakkerswaren
   DE Lübecker Marzipan   liubeker marcipan   Brood, gebak,
                                              suikerwaren,
                                              biscuits en
                                              andere
                                              bakkerswaren
   DE Meißner Fummel      maisner fumel       Brood, gebak,
                                              suikerwaren,
                                              biscuits en
                                              andere
                                              bakkerswaren
NL                               19                         NL
 ---pagebreak---    DE Nürnberger Lebkuchen         niurenberger lebkuxen     Brood, gebak,
                                                             suikerwaren,
                                                             biscuits en
                                                             andere
                                                             bakkerswaren
   EL Ανεβατό                      anevato                   Kaas
   EL Γαλοτύρι                     Ralotiri                  Kaas
   EL Γραβιέρα Αγράφων             Rraviera aRrafon          Kaas
   EL Γραβιέρα Κρήτης              Rraviera kritis           Kaas
   EL Γραβιέρα Νάξου               Rraviera naqsu            Kaas
   EL Καλαθάκι Λήµνου              kalaTaki limnu            Kaas
   EL Κασέρι                       kaseri                    Kaas
   EL Κατίκι ∆οµοκού               katiki domoku             Kaas
   EL Κεφαλογραβιέρα               kefaloRraviera            Kaas
   EL Κοπανιστή                    kopanisti                 Kaas
   EL Λαδοτύρι Μυτιλήνης           ladotiri mitilinis        Kaas
   EL Μανούρι                      manuri                    Kaas
   EL Μετσοβόνε                    mecovone                  Kaas
   EL Μπάτζος                      baZos                     Kaas
   EL Ξυνοµυζήθρα Κρήτης           qsinomiziTra kritis       Kaas
   EL Πηχτόγαλο Χανίων             pixtoRalo xanion          Kaas
   EL Σαν Μιχάλη                   san mixali                Kaas
   EL Σφέλα                        Sfela                     Kaas
   EL Φέτα                         feta                      Kaas
   EL Φορµαέλλα Αράχωβας Παρνασσού formaela araxovas parnasu Kaas
   EL Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας      aRios matTeos kerkiras    Oliën en vetten
                                                             (boter,
                                                             margarine,
                                                             spijsolie, enz.)
   EL Αποκορώνας Χανίων Κρήτης     apokoronas xanion kritis  Oliën en vetten
                                                             (boter,
                                                             margarine,
NL                                        20                                NL
 ---pagebreak---                                                                           spijsolie, enz.)
   EL Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης     arxanes irakliu kritis                 Oliën en vetten
                                                                          (boter,
                                                                          margarine,
                                                                          spijsolie, enz.)
   EL Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης     vianos irakliu kritis                  Oliën en vetten
                                                                          (boter,
                                                                          margarine,
                                                                          spijsolie, enz.)
   EL Βόρειος Μυλοπόταµος Ρεθύµνης vorios milopotamos reTimnis kritis     Oliën en vetten
      Κρήτης                                                              (boter,
                                                                          margarine,
                                                                          spijsolie, enz.)
   EL Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο eqseretiko parTeno eleolado «trizinia~ Oliën en vetten
      «Τροιζηνία»                                                         (boter,
                                                                          margarine,
                                                                          spijsolie, enz.)
   EL Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο eqseretiko parTeno eleolado Trafsano   Oliën en vetten
      Θραψανό                                                             (boter,
                                                                          margarine,
                                                                          spijsolie, enz.)
   EL Ζάκυνθος                     zakinTos                               Oliën en vetten
                                                                          (boter,
                                                                          margarine,
                                                                          spijsolie, enz.)
   EL Θάσος                        Tasos                                  Oliën en vetten
                                                                          (boter,
                                                                          margarine,
                                                                          spijsolie, enz.)
   EL Καλαµάτα                     kalamata                               Oliën en vetten
                                                                          (boter,
                                                                          margarine,
                                                                          spijsolie, enz.)
   EL Κεφαλονιά                    kefalonia                              Oliën en vetten
                                                                          (boter,
                                                                          margarine,
                                                                          spijsolie, enz.)
   EL Κολυµβάρι Χανίων Κρήτης      kolimvari xanion kritis                Oliën en vetten
                                                                          (boter,
                                                                          margarine,
                                                                          spijsolie, enz.)
   EL Κρανίδι Αργολίδας            kranidi arRolidas                      Oliën en vetten
                                                                          (boter,
                                                                          margarine,
                                                                          spijsolie, enz.)
   EL Κροκεές Λακωνίας             krokees arRolidas
                                                                          Oliën en vetten
NL                                       21                                              NL
 ---pagebreak---                                                   (boter,
                                                  margarine,
                                                  spijsolie, enz.)
   EL Λακωνία                lakonia              Oliën en vetten
                                                  (boter,
                                                  margarine,
                                                  spijsolie, enz.)
   EL Λέσβος ; Mυτιλήνη      lesvos; mitilini     Oliën en vetten
                                                  (boter,
                                                  margarine,
                                                  spijsolie, enz.)
   EL Λυγουριό Ασκληπιείου   liRurio asklipiiu    Oliën en vetten
                                                  (boter,
                                                  margarine,
                                                  spijsolie, enz.)
   EL Ολυµπία                olimpia              Oliën en vetten
                                                  (boter,
                                                  margarine,
                                                  spijsolie, enz.)
   EL Πεζά Ηρακλείου Κρήτης  peza irakliu kritis  Oliën en vetten
                                                  (boter,
                                                  margarine,
                                                  spijsolie, enz.)
   EL Πέτρινα Λακωνίας       petrina lakonias     Oliën en vetten
                                                  (boter,
                                                  margarine,
                                                  spijsolie, enz.)
   EL Πρέβεζα                preveza              Oliën en vetten
                                                  (boter,
                                                  margarine,
                                                  spijsolie, enz.)
   EL Ρόδος                  rodos                Oliën en vetten
                                                  (boter,
                                                  margarine,
                                                  spijsolie, enz.)
   EL Σάµος                  samos                Oliën en vetten
                                                  (boter,
                                                  margarine,
                                                  spijsolie, enz.)
   EL Σητεία Λασιθίου Κρήτης sitia lasiTiu kritis Oliën en vetten
                                                  (boter,
                                                  margarine,
                                                  spijsolie, enz.)
   EL Φοινικι Λακωνιασ       finiki lakonias      Oliën en vetten
                                                  (boter,
                                                  margarine,
                                                  spijsolie, enz.)
NL                                   22                          NL
 ---pagebreak---    EL Χανιά Κρήτης               xania kritis                    Oliën en vetten
                                                                 (boter,
                                                                 margarine,
                                                                 spijsolie, enz.)
   EL Ακτινίδιο Πιερίας          aktinidio pierias               Groenten, fruit
                                                                 en granen, in
                                                                 ongewijzigde
                                                                 staat of verwerkt
   EL Ακτινίδιο Σπερχειού        aktinidio sperxiu               Groenten, fruit
                                                                 en granen, in
                                                                 ongewijzigde
                                                                 staat of verwerkt
   EL Ελιά Καλαµάτας             elia kalamatas                  Groenten, fruit
                                                                 en granen, in
                                                                 ongewijzigde
                                                                 staat of verwerkt
   EL Θρούµπα Αµπαδιάς Ρεθύµνης  Trumba ambadias reTimnis kritis Groenten, fruit
      Κρήτης                                                     en granen, in
                                                                 ongewijzigde
                                                                 staat of verwerkt
   EL Θρούµπα Θάσου              Trumba Tasu                     Groenten, fruit
                                                                 en granen, in
                                                                 ongewijzigde
                                                                 staat of verwerkt
   EL Θρούµπα Χίου               UTrumba xiu                     Groenten, fruit
                                                                 en granen, in
                                                                 ongewijzigde
                                                                 staat of verwerkt
   EL Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας kelifoto fistiki ftiotidas      Groenten, fruit
                                                                 en granen, in
                                                                 ongewijzigde
                                                                 staat of verwerkt
   EL Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου kerasia traRana rodoxoriu       Groenten, fruit
                                                                 en granen, in
                                                                 ongewijzigde
                                                                 staat of verwerkt
   EL Κονσερβολιά Αµφίσσης       konservolia amfisis             Groenten, fruit
                                                                 en granen, in
                                                                 ongewijzigde
                                                                 staat of verwerkt
   EL Κονσερβολιά Άρτας          konservolia artas               Groenten, fruit
                                                                 en granen, in
                                                                 ongewijzigde
                                                                 staat of verwerkt
   EL Κονσερβολιά Αταλάντης      konservolia atalantis           Groenten, fruit
                                                                 en granen, in
                                                                 ongewijzigde
NL                                     23                                       NL
 ---pagebreak---                                                                   staat of verwerkt
   EL Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου    konservolia piliu volu          Groenten, fruit
                                                                  en granen, in
                                                                  ongewijzigde
                                                                  staat of verwerkt
   EL Κονσερβολιά Ροβίων          konservolia rovion              Groenten, fruit
                                                                  en granen, in
                                                                  ongewijzigde
                                                                  staat of verwerkt
   EL Κονσερβολιά Στυλίδας        konservolia stilidas            Groenten, fruit
                                                                  en granen, in
                                                                  ongewijzigde
                                                                  staat of verwerkt
   EL Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα korinTiaki stafida vostica      Groenten, fruit
                                                                  en granen, in
                                                                  ongewijzigde
                                                                  staat of verwerkt
   EL Κουµ Κουάτ Κέρκυρας         kum kuat kerkiras               Groenten, fruit
                                                                  en granen, in
                                                                  ongewijzigde
                                                                  staat of verwerkt
   EL Μήλα Ζαγοράς Πηλίου         mila zagoras piliu              Groenten, fruit
                                                                  en granen, in
                                                                  ongewijzigde
                                                                  staat of verwerkt
   EL Μήλα Ντελίσιους ΠιλαÔά      mila delisius pilafa tripoleos  Groenten, fruit
      Τριπόλεως                                                   en granen, in
                                                                  ongewijzigde
                                                                  staat of verwerkt
   EL Μήλο Καστοριάς              milo kastorias                  Groenten, fruit
                                                                  en granen, in
                                                                  ongewijzigde
                                                                  staat of verwerkt
   EL Ξερά σύκα Κύµης             qsera sika kimis                Groenten, fruit
                                                                  en granen, in
                                                                  ongewijzigde
                                                                  staat of verwerkt
   EL Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου     patata kato nevrokopiu          Groenten, fruit
                                                                  en granen, in
                                                                  ongewijzigde
                                                                  staat of verwerkt
   EL Πορτοκάλια Μάλεµε Χανίων    portokalia maleme xanion kritis Groenten, fruit
      Κρήτης                                                      en granen, in
                                                                  ongewijzigde
                                                                  staat of verwerkt
NL                                      24                                      NL
 ---pagebreak---    EL Ροδάκινα Νάουσας                rodakina nausas                            Groenten, fruit
                                                                                 en granen, in
                                                                                 ongewijzigde
                                                                                 staat of verwerkt
   EL Σταφίδα Ζακύνθου                stafida zakinTu                            Groenten, fruit
                                                                                 en granen, in
                                                                                 ongewijzigde
                                                                                 staat of verwerkt
   EL Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου      sika vravronas                             Groenten, fruit
      Μεσογείων                       markopulu mesogion                         en granen, in
                                                                                 ongewijzigde
                                                                                 staat of verwerkt
   EL Τσακώνικη µελιτζάνα Λεωνιδίου   cakoniki melitZana                         Groenten, fruit
                                      leonidiu                                   en granen, in
                                                                                 ongewijzigde
                                                                                 staat of verwerkt
   EL Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες)    fasolia (RiRantes elefantes)               Groenten, fruit
      Πρεσπών Φλώρινας                prespon florinas                           en granen, in
                                                                                 ongewijzigde
                                                                                 staat of verwerkt
   EL Φασόλια (πλακέ µεγαλόσπερµα)    fasolia (plake megalosperma) prespon       Groenten, fruit
      Πρεσπών Φλώρινας                florinas                                   en granen, in
                                                                                 ongewijzigde
                                                                                 staat of verwerkt
   EL ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ —              fasolia RiRantes elefantes kastorias G     Groenten, fruit
      ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ                                                        en granen, in
                                                                                 ongewijzigde
                                                                                 staat of verwerkt
   EL Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω fasolia RiRantes elefantes kato nevrokopiu Groenten, fruit
      Νευροκοπίου                                                                en granen, in
                                                                                 ongewijzigde
                                                                                 staat of verwerkt
   EL Φασόλια κοινά µεσόσπερµα Κάτω   fasolia kina mesosperma kato               Groenten, fruit
      Νευροκοπίοu                                                                en granen, in
                                                                                 ongewijzigde
                                                                                 staat of verwerkt
   EL Φυστίκι Αίγινας                 fistiki eRinas                             Groenten, fruit
                                                                                 en granen, in
                                                                                 ongewijzigde
                                                                                 staat of verwerkt
   EL Φυστίκι Μεγάρων                 fistiki meRaron                            Groenten, fruit
                                                                                 en granen, in
                                                                                 ongewijzigde
                                                                                 staat of verwerkt
   EL Αυγοτάραχο Μεσολογγίου          avRotaraxo mesolonRu                       Verse vis en
                                                                                 schaal-, schelp-
                                                                                 en weekdieren en
NL                                            25                                               NL
 ---pagebreak---                                                                               producten op
                                                                              basis daarvan
   EL Κρόκος Κοζάνης                   krokos kozanis                         Andere in bijlage
                                                                              I bij het Verdrag
                                                                              genoemde
                                                                              producten
                                                                              (specerijen, enz.)
   EL Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια     meli elatis menalu                     Andere in bijlage
                                       vanilia                                I bij het Verdrag
                                                                              genoemde
                                                                              producten
                                                                              (specerijen, enz.)
   EL Κρητικό παξιµάδι                 kritiko paqsimadi                      Brood, gebak,
                                                                              suikerwaren,
                                                                              biscuits en
                                                                              andere
                                                                              bakkerswaren
   EL Μαστίχα Χίου                     mastixelio xiu                         Natuurlijke
                                                                              gommen en
                                                                              harsen
   EL Τσίχλα Χίου                      cixla xiu                              Natuurlijke
                                                                              gommen en
                                                                              harsen
   EL Μαστιχέλαιο Χίου                 mastixa xiu                            Etherische oliën
   ES Carne de Ávila                   karne de avila                         Vers vlees (en
                                                                              verse
                                                                              slachtafvallen)
   ES Carne de Cantabria               karne de kantabria                     Vers vlees (en
                                                                              verse
                                                                              slachtafvallen)
   ES Carne de la Sierra de Guadarrama karne de la siera de gvadarama         Vers vlees (en
                                                                              verse
                                                                              slachtafvallen)
   ES Carne de Morucha de Salamanca    karne de la siera de salamanka         Vers vlees (en
                                                                              verse
                                                                              slachtafvallen)
   ES Carne de Vacuno del País Vasco;  karne de vakuno del pais vasko; euskal Vers vlees (en
      Euskal Okela                     okela                                  verse
                                                                              slachtafvallen)
   ES Cordero de Navarra; Nafarroako   kordero de navara; nafaroako arkumea   Vers vlees (en
      Arkumea                                                                 verse
                                                                              slachtafvallen)
   ES Cordero Manchego                 kordero manCego                        Vers vlees (en
                                                                              verse
                                                                              slachtafvallen)
NL                                            26                                            NL
 ---pagebreak---    ES Lacón Gallego                  lakon galiego                        Vers vlees (en
                                                                          verse
                                                                          slachtafvallen)
   ES Lechazo de Castilla y León     leCaso de kastilia i leon            Vers vlees (en
                                                                          verse
                                                                          slachtafvallen)
   ES Pollo y Capón del Prat         polio i kapon del prat               Vers vlees (en
                                                                          verse
                                                                          slachtafvallen)
   ES Ternasco de Aragón             ternasko de aragon                   Vers vlees (en
                                                                          verse
                                                                          slachtafvallen)
   ES Ternera Asturiana              ternera asturiana                    Vers vlees (en
                                                                          verse
                                                                          slachtafvallen)
   ES Ternera de Extremadura         ternera de eqstremadura              Vers vlees (en
                                                                          verse
                                                                          slachtafvallen)
   ES Ternera de Navarra; Nafarroako ternera de navara; nafaroako aratxea Vers vlees (en
      Aratxea                                                             verse
                                                                          slachtafvallen)
   ES Ternera Gallega                ternera galiega                      Vers vlees (en
                                                                          verse
                                                                          slachtafvallen)
   ES Botillo del Bierzo             botilio del bierso                   Vleesproducten
                                                                          (verhit,
                                                                          gepekeld,
                                                                          gerookt, enz.)
   ES Cecina de León                 sesina de leon                       Vleesproducten
                                                                          (verhit,
                                                                          gepekeld,
                                                                          gerookt, enz.)
   ES Dehesa de Extremadura          deesa de estremadura                 Vleesproducten
                                                                          (verhit,
                                                                          gepekeld,
                                                                          gerookt, enz.)
   ES Guijuelo                       gixuelo                              Vleesproducten
                                                                          (verhit,
                                                                          gepekeld,
                                                                          gerookt, enz.)
   ES Jamón de Huelva                xamon de uelva                       Vleesproducten
                                                                          (verhit,
                                                                          gepekeld,
                                                                          gerookt, enz.)
NL                                          27                                          NL
 ---pagebreak---    ES Jamón de Teruel                     xamon de teruel                    Vleesproducten
                                                                             (verhit,
                                                                             gepekeld,
                                                                             gerookt, enz.)
   ES Jamón de Trevélez                   xamon e treveles                   Vleesproducten
                                                                             (verhit,
                                                                             gepekeld,
                                                                             gerookt, enz.)
   ES Salchichón de Vic; Llonganissa de   salCiCon de vik; lionganisa de vik Vleesproducten
      Vic                                                                    (verhit,
                                                                             gepekeld,
                                                                             gerookt, enz.)
   ES Sobrasada de Mallorca               sobrasada de maliorka              Vleesproducten
                                                                             (verhit,
                                                                             gepekeld,
                                                                             gerookt, enz.)
   ES Afuega'l Pitu                       afuegal pitu                       Kaas
   ES Cabrales                            kabrales                           Kaas
   ES Cebreiro                            sebreiro                           Kaas
   ES Gamoneu; Gamonedo                   gamoneu; gamonedo                  Kaas
   ES Idiazábal                           idiazabal                          Kaas
   ES Mahón-Menorca                       maon-menorka                       Kaas
   ES Picón Bejes-Tresviso                pikon bexes-tresviso               Kaas
   ES Queso de La Serena                  keso de la serena,                 Kaas
   ES Queso de l’Alt Urgell y la Cerdanya keso de alt urJei i la serdania    Kaas
   ES Queso de Murcia                     keso de mursia                     Kaas
   ES Queso de Murcia al vino             keso de mursia al vino             Kaas
   ES Queso de Valdeón                    keso de valdeon                    Kaas
   ES Queso Ibores                        keso ibores                        Kaas
   ES Queso Majorero                      keso maxorero                      Kaas
   ES Queso Manchego                      keso manCego                       Kaas
   ES Queso Nata de Cantabria             keso nata de kantabria             Kaas
   ES Queso Palmero; Queso de la Palma    keso palmero; keso de la palma     Kaas
   ES Queso Tetilla                       keso tetilia                       Kaas
NL                                              28                                         NL
 ---pagebreak---    ES Queso Zamorano                     keso samorano                                Kaas
   ES Quesucos de Liébana                kesukos de liebana                           Kaas
   ES Roncal                             ronkal                                       Kaas
   ES San Simón da Costa                 san simon da kosta                           Kaas
   ES Torta del Casar                    torta del kasar                              Kaas
   ES Miel de Galicia; Mel de Galicia    miel de galisia; mel de galisia              Andere
                                                                                      producten van
                                                                                      dierlijke
                                                                                      oorsprong
                                                                                      (eieren, honing,
                                                                                      diverse
                                                                                      zuivelproducten
                                                                                      met uitzondering
                                                                                      van boter, enz.)
   ES Miel de Granada                    miel de granada                              Andere
                                                                                      producten van
                                                                                      dierlijke
                                                                                      oorsprong
                                                                                      (eieren, honing,
                                                                                      diverse
                                                                                      zuivelproducten
                                                                                      met uitzondering
                                                                                      van boter, enz.)
   ES Miel de La Alcarria                miel de la alkaria                           Andere
                                                                                      producten van
                                                                                      dierlijke
                                                                                      oorsprong
                                                                                      (eieren, honing,
                                                                                      diverse
                                                                                      zuivelproducten
                                                                                      met uitzondering
                                                                                      van boter, enz.)
   ES Aceite de La Alcarria              aseite de la alkaria                         Oliën en vetten
                                                                                      (boter,
                                                                                      margarine,
                                                                                      spijsolie, enz.)
   ES Aceite de la Rioja                 aseite de la rioxa                           Oliën en vetten
                                                                                      (boter,
                                                                                      margarine,
                                                                                      spijsolie, enz.)
   ES Aceite de Mallorca; Aceite         asiete de maliorka; asiete maliorkin; oli de Oliën en vetten
      mallorquín; Oli de Mallorca; Oli   maliorka, oli maliorki                       (boter,
      mallorquí                                                                       margarine,
                                                                                      spijsolie, enz.)
   ES Aceite de Terra Alta; Oli de Terra aseite de tera alta; oli de tera alta        Oliën en vetten
      Alta                                                                            (boter,
                                                                                      margarine,
NL                                             29                                                    NL
 ---pagebreak---                                                                                       spijsolie, enz.)
   ES Aceite del Baix Ebre-Montsià; Oli    aseite del bais ebre-montsia; oli del bais Oliën en vetten
      del Baix Ebre-Montsià                ebre-montsia                               (boter,
                                                                                      margarine,
                                                                                      spijsolie, enz.)
   ES Aceite del Bajo Aragón               aseite del baxo aragon                     Oliën en vetten
                                                                                      (boter,
                                                                                      margarine,
                                                                                      spijsolie, enz.)
   ES Aceite Monterrubio                   aseite monterubio                          Oliën en vetten
                                                                                      (boter,
                                                                                      margarine,
                                                                                      spijsolie, enz.)
   ES Antequera                            antekera                                   Oliën en vetten
                                                                                      (boter,
                                                                                      margarine,
                                                                                      spijsolie, enz.)
   ES Baena                                baena                                      Oliën en vetten
                                                                                      (boter,
                                                                                      margarine,
                                                                                      spijsolie, enz.)
   ES Gata-Hurdes                          gata-urdes                                 Oliën en vetten
                                                                                      (boter,
                                                                                      margarine,
                                                                                      spijsolie, enz.)
   ES Les Garrigues                        les gariges                                Oliën en vetten
                                                                                      (boter,
                                                                                      margarine,
                                                                                      spijsolie, enz.)
   ES Mantequilla de l’Alt Urgell y la     mantekilia de l’alt urxel i la serdania;   Oliën en vetten
      Cerdanya ; Mantega de l’Alt Urgell i mantega de l’alt urxel i la serndania      (boter,
      la Cerdanya                                                                     margarine,
                                                                                      spijsolie, enz.)
   ES Mantequilla de Soria                 mantekilia de soria                        Oliën en vetten
                                                                                      (boter,
                                                                                      margarine,
                                                                                      spijsolie, enz.)
   ES Montes de Granada                    montes de granada                          Oliën en vetten
                                                                                      (boter,
                                                                                      margarine,
                                                                                      spijsolie, enz.)
   ES Montes de Toledo                     montes de toledo                           Oliën en vetten
                                                                                      (boter,
                                                                                      margarine,
                                                                                      spijsolie, enz.)
NL                                               30                                                  NL
 ---pagebreak---    ES Poniente de Granada                 poniente de granada                         Oliën en vetten
                                                                                      (boter,
                                                                                      margarine,
                                                                                      spijsolie, enz.)
   ES Priego de Córdoba                   priego de kordoba                           Oliën en vetten
                                                                                      (boter,
                                                                                      margarine,
                                                                                      spijsolie, enz.)
   ES Sierra de Cadiz                     siera de kadis                              Oliën en vetten
                                                                                      (boter,
                                                                                      margarine,
                                                                                      spijsolie, enz.)
   ES Sierra de Cazorla                   siera de kasorla                            Oliën en vetten
                                                                                      (boter,
                                                                                      margarine,
                                                                                      spijsolie, enz.)
   ES Sierra de Segura                    siera de segura                             Oliën en vetten
                                                                                      (boter,
                                                                                      margarine,
                                                                                      spijsolie, enz.)
   ES Sierra Mágina                       siera de maxina                             Oliën en vetten
                                                                                      (boter,
                                                                                      margarine,
                                                                                      spijsolie, enz.)
   ES Siurana                             siurana                                     Oliën en vetten
                                                                                      (boter,
                                                                                      margarine,
                                                                                      spijsolie, enz.)
   ES Ajo Morado de las Pedroñeras        axo morado de las pedronieras               Groenten, fruit
                                                                                      en granen, in
                                                                                      ongewijzigde
                                                                                      staat of verwerkt
   ES Alcachofa de Benicarló; Carxofa de  AalkaCofa de benikarlo; karSofa de          Groenten, fruit
      Benicarló                           benikarlo                                   en granen, in
                                                                                      ongewijzigde
                                                                                      staat of verwerkt
   ES Alcachofa de Tudela                 alkaCofa de tudela                          Groenten, fruit
                                                                                      en granen, in
                                                                                      ongewijzigde
                                                                                      staat of verwerkt
   ES Arroz de Valencia; Arròs de         aros de valensia; aros de valensia          Groenten, fruit
      València                                                                        en granen, in
                                                                                      ongewijzigde
                                                                                      staat of verwerkt
   ES Arroz del Delta del Ebro; Arròs del aros del delta del ebro; aros del delta del Groenten, fruit
      Delta de l’Ebre                     ebr                                         en granen, in
                                                                                      ongewijzigde
NL                                              31                                                   NL
 ---pagebreak---                                                                                     staat of verwerkt
   ES Avellana de Reus                     aveliana de reus                         Groenten, fruit
                                                                                    en granen, in
                                                                                    ongewijzigde
                                                                                    staat of verwerkt
   ES Berenjena de Almagro                 berenxena de almagro                     Groenten, fruit
                                                                                    en granen, in
                                                                                    ongewijzigde
                                                                                    staat of verwerkt
   ES Calasparra                           kalaspara                                Groenten, fruit
                                                                                    en granen, in
                                                                                    ongewijzigde
                                                                                    staat of verwerkt
   ES Calçot de Valls                      kalsot de vals                           Groenten, fruit
                                                                                    en granen, in
                                                                                    ongewijzigde
                                                                                    staat of verwerkt
   ES Cereza del Jerte                     seresa del xerte                         Groenten, fruit
                                                                                    en granen, in
                                                                                    ongewijzigde
                                                                                    staat of verwerkt
   ES Cerezas de la Montaña de Alicante    seresas de la                            Groenten, fruit
                                           montania de alikante                     en granen, in
                                                                                    ongewijzigde
                                                                                    staat of verwerkt
   ES Cítricos Valencianos; Cítrics        sitrikos valensianos; sitriks valensians Groenten, fruit
      Valencians                                                                    en granen, in
                                                                                    ongewijzigde
                                                                                    staat of verwerkt
   ES Clementinas de las Tierras del Ebro; klementinas de las tieras del            Groenten, fruit
      Clementines de les Terres de l’Ebre  ebro;klemantin de le teR de l’ebR        en granen, in
                                                                                    ongewijzigde
                                                                                    staat of verwerkt
   ES Coliflor de Calahorra                koliflor de kalaora                      Groenten, fruit
                                                                                    en granen, in
                                                                                    ongewijzigde
                                                                                    staat of verwerkt
   ES Espárrago de Huétor-Tájar            esparago de Huetor-Tajar                 Groenten, fruit
                                                                                    en granen, in
                                                                                    ongewijzigde
                                                                                    staat of verwerkt
   ES Espárrago de Navarra                 Eesparago de navara                      Groenten, fruit
                                                                                    en granen, in
                                                                                    ongewijzigde
                                                                                    staat of verwerkt
NL                                                32                                              NL
 ---pagebreak---    ES Faba Asturiana                       faba asturiana                       Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   ES Garbanzo de Fuentesaúco              garbanso de fuentesauko              Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   ES Judías de El Barco de Ávila          xudias de el barko                   Groenten, fruit
                                           de avila                             en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   ES Kaki Ribera del Xúquer               kaki ribera del xuker                Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   ES Lenteja de La Armuña                 Llentexa de la armunia               Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   ES Lenteja Pardina de Tierra de Campos  lentexa pardina de tiera de kampos   Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   ES Manzana de Girona; Poma de Girona    mansana de xirona; poma de xirona    Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   ES Manzana Reineta del Bierzo           mansana reineta del bierso           Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   ES Melocotón de Calanda                 melokoton de kalanda                 Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   ES Nísperos Callosa d'En Sarriá         nisperos kaliosa d’en saria          Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   ES Pataca de Galicia; Patata de Galicia pataka de galisia; patata de galisia Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   ES Patatas de Prades; Patates de Prades patatas de prades; patat de prad     Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
NL                                                33                                          NL
 ---pagebreak---                                                                                 staat of verwerkt
   ES Pera de Jumilla                  pera de xumilia                          Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   ES Peras de Rincón de Soto          peras de rinkon de soto                  Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   ES Pimiento Asado del Bierzo        pimiento asado del bierso                Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   ES Pimiento Riojano                 pimiento rioxano                         Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   ES Pimientos del Piquillo de Lodosa pimientos del pikilio de lodosa          Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   ES Uva de mesa embolsada "Vinalopó" uva de mesa                              Groenten, fruit
                                       embolsada“vinalopo”                      en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   ES Caballa de Andalucia             kabaia de andalusia                      Verse vis en
                                                                                schaal-, schelp-
                                                                                en weekdieren en
                                                                                producten op
                                                                                basis daarvan
   ES Mejillón de Galicia; Mexillón de mexilion de galisia; meSilion de galisia Verse vis en
      Galicia                                                                   schaal-, schelp-
                                                                                en weekdieren en
                                                                                producten op
                                                                                basis daarvan
   ES Melva de Andalucia               melva de andalusia                       Verse vis en
                                                                                schaal-, schelp-
                                                                                en weekdieren en
                                                                                producten op
                                                                                basis daarvan
   ES Azafrán de la Mancha             asafran de la manCa                      Andere in bijlage
                                                                                I bij het Verdrag
                                                                                genoemde
                                                                                producten
                                                                                (specerijen, enz.)
   ES Chufa de Valencia                Cufa de valensia                         Andere in bijlage
                                                                                I bij het Verdrag
NL                                           34                                               NL
 ---pagebreak---                                                                             genoemde
                                                                            producten
                                                                            (specerijen, enz.)
   ES Pimentón de la Vera                 pimenton de la vera               Andere in bijlage
                                                                            I bij het Verdrag
                                                                            genoemde
                                                                            producten
                                                                            (specerijen, enz.)
   ES Pimentón de Murcia                  pimenton de mursia PDO            Andere in bijlage
                                                                            I bij het Verdrag
                                                                            genoemde
                                                                            producten
                                                                            (specerijen, enz.)
   ES Sidra de Asturias; Sidra d'Asturies sidra de asturias; sidra d’asturi Andere in bijlage
                                                                            I bij het Verdrag
                                                                            genoemde
                                                                            producten
                                                                            (specerijen, enz.)
   ES Alfajor de Medina Sidonia           alfaxor de medina sidonia         Brood, gebak,
                                                                            suikerwaren,
                                                                            biscuits en
                                                                            andere
                                                                            bakkerswaren
   ES Ensaimada de Mallorca; Ensaimada    ensaimada de maliorka; ensaimada  Brood, gebak,
      mallorquina                         maliorkina                        suikerwaren,
                                                                            biscuits en
                                                                            andere
                                                                            bakkerswaren
   ES Jijona                              xixona                            Brood, gebak,
                                                                            suikerwaren,
                                                                            biscuits en
                                                                            andere
                                                                            bakkerswaren
   ES Mantecadas de Astorga               mantekadas de astorga             Brood, gebak,
                                                                            suikerwaren,
                                                                            biscuits en
                                                                            andere
                                                                            bakkerswaren
   ES Mazapán de Toledo                   masapan de toledo                 Brood, gebak,
                                                                            suikerwaren,
                                                                            biscuits en
                                                                            andere
                                                                            bakkerswaren
   ES Pan de Cea                          pan de sea                        Brood, gebak,
                                                                            suikerwaren,
                                                                            biscuits en
                                                                            andere
                                                                            bakkerswaren
NL                                              35                                        NL
 ---pagebreak---    ES Turrón de Agramunt; Torró  turon de agramunt; toro d’agramunt Brood, gebak,
      d'Agramunt                                                    suikerwaren,
                                                                    biscuits en
                                                                    andere
                                                                    bakkerswaren
   ES Turrón de Alicante         turon de alikante                  Brood, gebak,
                                                                    suikerwaren,
                                                                    biscuits en
                                                                    andere
                                                                    bakkerswaren
   FI Lapin Poron liha           lapin poro, liha                   Vers vlees (en
                                                                    verse
                                                                    slachtafvallen)
   FI Lapin Puikula              lapen puikula                      Groenten, fruit
                                                                    en granen, in
                                                                    ongewijzigde
                                                                    staat of verwerkt
   FI Kainuun rönttönen          kenun rentenen                     Brood, gebak,
                                                                    suikerwaren,
                                                                    biscuits en
                                                                    andere
                                                                    bakkerswaren
   FR Agneau de l'Aveyron        anio de l’aveiRon                  Vers vlees (en
                                                                    verse
                                                                    slachtafvallen)
   FR Agneau de Lozère           anio de lozeR                      Vers vlees (en
                                                                    verse
                                                                    slachtafvallen)
   FR Agneau de Pauillac         anio de poiak                      Vers vlees (en
                                                                    verse
                                                                    slachtafvallen)
   FR Agneau de Sisteron         anio de sisteRon                   Vers vlees (en
                                                                    verse
                                                                    slachtafvallen)
   FR Agneau du Bourbonnais      anio diu buRbone                   Vers vlees (en
                                                                    verse
                                                                    slachtafvallen)
   FR Agneau du Limousin         anio diu limuzen                   Vers vlees (en
                                                                    verse
                                                                    slachtafvallen)
   FR Agneau du Poitou-Charentes anio diu puatu-SaRant              Vers vlees (en
                                                                    verse
                                                                    slachtafvallen)
   FR Agneau du Quercy           anio diu keRsi                     Vers vlees (en
                                                                    verse
NL                                     36                                         NL
 ---pagebreak---                                                                   slachtafvallen)
   FR Barèges-Gavarnie               bareJ-gavarni                Vers vlees (en
                                                                  verse
                                                                  slachtafvallen)
   FR Bœuf charolais du Bourbonnais  bef SaRole diu buRbone       Vers vlees (en
                                                                  verse
                                                                  slachtafvallen)
   FR Boeuf de Bazas                 bef de bazas                 Vers vlees (en
                                                                  verse
                                                                  slachtafvallen)
   FR Bœuf de Chalosse               bef de Salos                 Vers vlees (en
                                                                  verse
                                                                  slachtafvallen)
   FR Bœuf du Maine                  bef diu men                  Vers vlees (en
                                                                  verse
                                                                  slachtafvallen)
   FR Dinde de Bresse                dind de bRes                 Vers vlees (en
                                                                  verse
                                                                  slachtafvallen)
   FR Porc de la Sarthe              poR de la sart               Vers vlees (en
                                                                  verse
                                                                  slachtafvallen)
   FR Porc de Normandie              poR de noRmandi              Vers vlees (en
                                                                  verse
                                                                  slachtafvallen)
   FR Porc de Vendée                 poR de vande                 Vers vlees (en
                                                                  verse
                                                                  slachtafvallen)
   FR Porc du Limousin               poR diu limuzen              Vers vlees (en
                                                                  verse
                                                                  slachtafvallen)
   FR Taureau de Camargue            toRo de kamaRg               Vers vlees (en
                                                                  verse
                                                                  slachtafvallen)
   FR Veau de l'Aveyron et du Ségala vo de l’aveiRon e diu segala Vers vlees (en
                                                                  verse
                                                                  slachtafvallen)
   FR Veau du Limousin               vo diu limuzen               Vers vlees (en
                                                                  verse
                                                                  slachtafvallen)
   FR Volailles d'Alsace             volai d’alzas                Vers vlees (en
                                                                  verse
                                                                  slachtafvallen)
NL                                         37                                   NL
 ---pagebreak---    FR Volailles d'Ancenis       volai d’anseni     Vers vlees (en
                                                   verse
                                                   slachtafvallen)
   FR Volailles d'Auvergne      volai d’oveRn      Vers vlees (en
                                                   verse
                                                   slachtafvallen)
   FR Volailles de Bourgogne    volai de burgon    Vers vlees (en
                                                   verse
                                                   slachtafvallen)
   FR Volailles de Bresse       volai de bRes      Vers vlees (en
                                                   verse
                                                   slachtafvallen)
   FR Volailles de Bretagne     volai de bRetan    Vers vlees (en
                                                   verse
                                                   slachtafvallen)
   FR Volailles de Challans     volai de Salan     Vers vlees (en
                                                   verse
                                                   slachtafvallen)
   FR Volailles de Cholet       volai de Sole      Vers vlees (en
                                                   verse
                                                   slachtafvallen)
   FR Volailles de Gascogne     volai de gaskon    Vers vlees (en
                                                   verse
                                                   slachtafvallen)
   FR Volailles de Houdan       volai de udan      Vers vlees (en
                                                   verse
                                                   slachtafvallen)
   FR Volailles de Janzé        volai de Janze     Vers vlees (en
                                                   verse
                                                   slachtafvallen)
   FR Volailles de la Champagne volai de la Sampan Vers vlees (en
                                                   verse
                                                   slachtafvallen)
   FR Volailles de la Drôme     volai de la dRom   Vers vlees (en
                                                   verse
                                                   slachtafvallen)
   FR Volailles de l'Ain        volai de l’en      Vers vlees (en
                                                   verse
                                                   slachtafvallen)
   FR Volailles de Licques      volai de lik       Vers vlees (en
                                                   verse
                                                   slachtafvallen)
   FR Volailles de l'Orléanais  volai de l’oRleane Vers vlees (en
                                                   verse
NL                                    38                         NL
 ---pagebreak---                                                                slachtafvallen)
   FR Volailles de Loué               volai de lue             Vers vlees (en
                                                               verse
                                                               slachtafvallen)
   FR Volailles de Normandie          volai de noRmandi        Vers vlees (en
                                                               verse
                                                               slachtafvallen)
   FR Volailles de Vendée             volai de vande           Vers vlees (en
                                                               verse
                                                               slachtafvallen)
   FR Volailles des Landes            volai de land            Vers vlees (en
                                                               verse
                                                               slachtafvallen)
   FR Volailles du Béarn              volai diu beaRn          Vers vlees (en
                                                               verse
                                                               slachtafvallen)
   FR Volailles du Berry              volai diu beRi           Vers vlees (en
                                                               verse
                                                               slachtafvallen)
   FR Volailles du Charolais          volai diu SaRole         Vers vlees (en
                                                               verse
                                                               slachtafvallen)
   FR Volailles du Forez              volai diu fore           Vers vlees (en
                                                               verse
                                                               slachtafvallen)
   FR Volailles du Gatinais           volai diu gatine         Vers vlees (en
                                                               verse
                                                               slachtafvallen)
   FR Volailles du Gers               volai diu JeR            Vers vlees (en
                                                               verse
                                                               slachtafvallen)
   FR Volailles du Languedoc          volai diu langedok       Vers vlees (en
                                                               verse
                                                               slachtafvallen)
   FR Volailles du Lauragais          volai diu loRage         Vers vlees (en
                                                               verse
                                                               slachtafvallen)
   FR Volailles du Maine              volai diu men            Vers vlees (en
                                                               verse
                                                               slachtafvallen)
   FR Volailles du plateau de Langres volai diu plato de langR Vers vlees (en
                                                               verse
                                                               slachtafvallen)
NL                                          39                               NL
 ---pagebreak---    FR Volailles du Val de Sèvres         volai diu val de sevR                 Vers vlees (en
                                                                               verse
                                                                               slachtafvallen)
   FR Volailles du Velay                 volai diu vele                        Vers vlees (en
                                                                               verse
                                                                               slachtafvallen)
   FR Boudin blanc de Rethel             buden blan de Retel                   Vleesproducten
                                                                               (verhit,
                                                                               gepekeld,
                                                                               gerookt, enz.)
   FR Canard à foie gras du Sud-Ouest    kanaR a fua gRa diu siud uest (Salos, Vleesproducten
      (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, gaskon, JeR, land, peRigoR, keRsi)    (verhit,
      Périgord, Quercy)                                                        gepekeld,
                                                                               gerookt, enz.)
   FR Jambon de Bayonne                  Jambon de baion                       Vleesproducten
                                                                               (verhit,
                                                                               gepekeld,
                                                                               gerookt, enz.)
   FR Jambon sec et noix de jambon sec   Jambon sek e nua de Jambon sek dez    Vleesproducten
      des Ardennes                       aRden                                 (verhit,
                                                                               gepekeld,
                                                                               gerookt, enz.)
   FR Abondance                          abondans                              Kaas
   FR Banon                              banon                                 Kaas
   FR Beaufort                           bofor                                 Kaas
   FR Bleu d'Auvergne                    ble d'overn                           Kaas
   FR Bleu de Gex Haut-Jura ; Bleu de    ble de Jeqs o-Jiura; ble de setmonsel
      Septmoncel                                                               Kaas
   FR Bleu des Causses                   ble dez koses                         Kaas
   FR Bleu du Vercors-Sassenage          ble du verkor-sasenaJ                 Kaas
   FR Brie de Meaux                      bri de mo                             Kaas
   FR Brie de Melun                      bri de melan                          Kaas
   FR Brocciu Corse; Brocciu             broksiu koRs, broksiu                 Kaas
   FR Camembert de Normandie             kamamber de normandi                  Kaas
   FR Cantal; Fourme de Cantal; Cantalet kantali; furm de kantali; kantale     Kaas
   FR Chabichou du Poitou                SabiSu de puatu                       Kaas
   FR Chaource                           Saurs                                 Kaas
NL                                             40                                            NL
 ---pagebreak---    FR Chevrotin                            Sevroten                               Kaas
   FR Comté                                komte                                  Kaas
   FR Crottin de Chavignol; Chavignol      kroten de Savinioli, Savinioli         Kaas
   FR Emmental de Savoie                   emantal de savua                       Kaas
   FR Emmental français est-central        emantal fRanse est-santRal             Kaas
   FR Époisses                             epuase                                 Kaas
   FR Fourme d'Ambert; Fourme de           furm d'amber, furm de monbison
      Montbrison                                                                  Kaas
   FR Laguiole                             lagiol                                 Kaas
   FR Langres                              langre                                 Kaas
   FR Livarot                              livaro                                 Kaas
   FR Maroilles; Marolles                  maroili; maroli                        Kaas
   FR Mont d'or; Vacherin du Haut-Doubs    mon d'ori; vaSereni o-dubidan          Kaas
   FR Morbier                              morbie                                 Kaas
   FR Munster; Munster-Géromé              munsteri; munster-Jerome               Kaas
   FR Neufchâtel                           nefSatel                               Kaas
   FR Ossau-Iraty                          oso-irati                              Kaas
   FR Pélardon                             pelardon                               Kaas
   FR Picodon de l'Ardèche ; Picodon de la pikodon de l’aRdeS; pikodon de la dRom
      Drôme                                                                       Kaas
   FR Pont-l'Évêque                        pon-l'evek                             Kaas
   FR Pouligny-Saint-Pierre                pulini-sen-pier                        Kaas
   FR Reblochon; Reblochon de Savoie       rebloSoni, rebloSon de savua           Kaas
   FR Rocamadour                           rokamadur                              Kaas
   FR Roquefort                            rokfor                                 Kaas
   FR Sainte-Maure de Touraine             sent-mor de turen                      Kaas
   FR Saint-Nectaire                       sen-nekter                             Kaas
   FR Salers                               saler                                  Kaas
NL                                                41                                   NL
 ---pagebreak---    FR Selles-sur-Cher                sel-siur-Ser                  Kaas
   FR Tome des Bauges                tom de boJ                    Kaas
   FR Tomme de Savoie                tom de savua                  Kaas
   FR Tomme des Pyrénées             tom de piRene                 Kaas
   FR Valençay                       valansei                      Kaas
   FR Crème d'Isigny                 kRem d’isini                  Andere
                                                                   producten van
                                                                   dierlijke
                                                                   oorsprong
                                                                   (eieren, honing,
                                                                   diverse
                                                                   zuivelproducten
                                                                   met uitzondering
                                                                   van boter, enz.)
   FR Crème fraîche fluide d'Alsace  kRem fReS fluid d’alzas       Andere
                                                                   producten van
                                                                   dierlijke
                                                                   oorsprong
                                                                   (eieren, honing,
                                                                   diverse
                                                                   zuivelproducten
                                                                   met uitzondering
                                                                   van boter, enz.)
   FR Miel d'Alsace                  miel d’alzas                  Andere
                                                                   producten van
                                                                   dierlijke
                                                                   oorsprong
                                                                   (eieren, honing,
                                                                   diverse
                                                                   zuivelproducten
                                                                   met uitzondering
                                                                   van boter, enz.)
   FR Miel de Corse; Mele di Corsica miel de koRs; mele di korsika Andere
                                                                   producten van
                                                                   dierlijke
                                                                   oorsprong
                                                                   (eieren, honing,
                                                                   diverse
                                                                   zuivelproducten
                                                                   met uitzondering
                                                                   van boter, enz.)
   FR Miel de Provence               miel de pRovans               Andere
                                                                   producten van
                                                                   dierlijke
                                                                   oorsprong
                                                                   (eieren, honing,
                                                                   diverse
                                                                   zuivelproducten
                                                                   met uitzondering
NL                                          42                                   NL
 ---pagebreak---                                                                                             van boter, enz.)
   FR Miel de sapin des Vosges               miel de sapen de vosJ                          Andere
                                                                                            producten van
                                                                                            dierlijke
                                                                                            oorsprong
                                                                                            (eieren, honing,
                                                                                            diverse
                                                                                            zuivelproducten
                                                                                            met uitzondering
                                                                                            van boter, enz.)
   FR Œufs de Loué                           e de lue                                       Andere
                                                                                            producten van
                                                                                            dierlijke
                                                                                            oorsprong
                                                                                            (eieren, honing,
                                                                                            diverse
                                                                                            zuivelproducten
                                                                                            met uitzondering
                                                                                            van boter, enz.)
   FR Beurre Charentes-Poitou ; Beurre des   beR SaRant-puatu; beR de SaRant; ber de        Andere
      Charentes; Beurre des Deux-Sèvres      de-sevr                                        producten van
                                                                                            dierlijke
                                                                                            oorsprong
                                                                                            (eieren, honing,
                                                                                            diverse
                                                                                            zuivelproducten
                                                                                            met uitzondering
                                                                                            van boter, enz.)
   FR Beurre d'Isigny                        beR d’isini                                    Andere
                                                                                            producten van
                                                                                            dierlijke
                                                                                            oorsprong
                                                                                            (eieren, honing,
                                                                                            diverse
                                                                                            zuivelproducten
                                                                                            met uitzondering
                                                                                            van boter, enz.)
   FR Huile d'olive d'Aix-en-Provence        uil d’oliv d’eqs-an-provans                    Oliën en vetten
                                                                                            (boter,
                                                                                            margarine,
                                                                                            spijsolie, enz.)
   FR Huile d'olive de Corse ; Huile d'olive uil d’oliv de koRs; uil d’oliv de koRs-oliu di Oliën en vetten
      de Corse-Oliu di Corsica               korsika                                        (boter,
                                                                                            margarine,
                                                                                            spijsolie, enz.)
   FR Huile d'olive de Haute-Provence        uil d’oliv de ot-provans                       Oliën en vetten
                                                                                            (boter,
                                                                                            margarine,
                                                                                            spijsolie, enz.)
NL                                                  43                                                     NL
 ---pagebreak---    FR Huile d'olive de la Vallée des Baux- uil d’oliv de la vale de bo-de-pRovans Oliën en vetten
      de-Provence                                                                 (boter,
                                                                                  margarine,
                                                                                  spijsolie, enz.)
   FR Huile d'olive de Nice                uil d’oliv de nis                      Oliën en vetten
                                                                                  (boter,
                                                                                  margarine,
                                                                                  spijsolie, enz.)
   FR Huile d'olive de Nîmes               uil d’oliv de nim                      Oliën en vetten
                                                                                  (boter,
                                                                                  margarine,
                                                                                  spijsolie, enz.)
   FR Huile d'olive de Nyons               uil d’oliv de nion                     Oliën en vetten
                                                                                  (boter,
                                                                                  margarine,
                                                                                  spijsolie, enz.)
   FR Huile essentielle de lavande de      uil esansiel de lavand de ot-pRovans
      Haute-Provence                                                              Etherische oliën
   FR Ail blanc de Lomagne                 ai blan de loman                       Groenten, fruit
                                                                                  en granen, in
                                                                                  ongewijzigde
                                                                                  staat of verwerkt
   FR Ail de la Drôme                      ai de la dRom                          Groenten, fruit
                                                                                  en granen, in
                                                                                  ongewijzigde
                                                                                  staat of verwerkt
   FR Ail rose de Lautrec                  ai Roz de lotRek                       Groenten, fruit
                                                                                  en granen, in
                                                                                  ongewijzigde
                                                                                  staat of verwerkt
   FR Asperge des sables des Landes        asperJ de sabl de land                 Groenten, fruit
                                                                                  en granen, in
                                                                                  ongewijzigde
                                                                                  staat of verwerkt
   FR Chasselas de Moissac                 Sasela de muasak                       Groenten, fruit
                                                                                  en granen, in
                                                                                  ongewijzigde
                                                                                  staat of verwerkt
   FR Clémentine de Corse                  klementin de koRs                      Groenten, fruit
                                                                                  en granen, in
                                                                                  ongewijzigde
                                                                                  staat of verwerkt
   FR Coco de Paimpol                      koko de pempol                         Groenten, fruit
                                                                                  en granen, in
                                                                                  ongewijzigde
                                                                                  staat of verwerkt
NL                                               44                                              NL
 ---pagebreak---    FR Fraise du Périgord        fRez diu peRigoR     Groenten, fruit
                                                     en granen, in
                                                     ongewijzigde
                                                     staat of verwerkt
   FR Haricot tarbais           ariko taRbe          Groenten, fruit
                                                     en granen, in
                                                     ongewijzigde
                                                     staat of verwerkt
   FR Kiwi de l'Adour           kivi de l’adur       Groenten, fruit
                                                     en granen, in
                                                     ongewijzigde
                                                     staat of verwerkt
   FR Lentille vert du Puy      lanti ver diu pvi    Groenten, fruit
                                                     en granen, in
                                                     ongewijzigde
                                                     staat of verwerkt
   FR Lentilles vertes du Berry lantii veRt diu beRi Groenten, fruit
                                                     en granen, in
                                                     ongewijzigde
                                                     staat of verwerkt
   FR Lingot du Nord            lingo diu nor        Groenten, fruit
                                                     en granen, in
                                                     ongewijzigde
                                                     staat of verwerkt
   FR Mâche nantaise            maS nantez           Groenten, fruit
                                                     en granen, in
                                                     ongewijzigde
                                                     staat of verwerkt
   FR Melon du Haut-Poitou      melon diu o-puatu    Groenten, fruit
                                                     en granen, in
                                                     ongewijzigde
                                                     staat of verwerkt
   FR Melon du Quercy           melon diu keRsi      Groenten, fruit
                                                     en granen, in
                                                     ongewijzigde
                                                     staat of verwerkt
   FR Mirabelles de Lorraine    miRabel de loRen     Groenten, fruit
                                                     en granen, in
                                                     ongewijzigde
                                                     staat of verwerkt
   FR Muscat du Ventoux         muskat diu vantu     Groenten, fruit
                                                     en granen, in
                                                     ongewijzigde
                                                     staat of verwerkt
   FR Noix de Grenoble          nua de gRenobl       Groenten, fruit
                                                     en granen, in
                                                     ongewijzigde
NL                                     45                          NL
 ---pagebreak---                                                                                 staat of verwerkt
   FR Noix du Périgord                    nua diu perigor                       Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   FR Oignon doux des Cévennes            onion du de seven                     Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   FR Olive de Nice                       uil d’oliv de nis                     Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   FR Olives cassées de la Vallée des     oliv kase de la vale de bo-de-pRovans Groenten, fruit
      Baux-de-Provence                                                          en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   FR Olives noires de la Vallée des Baux oliv nuaR de la vale de bo de pRovans Groenten, fruit
      de Provence                                                               en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   FR Olives noires de Nyons              oliv nuaR de nion                     Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   FR Petit Epeautre de Haute Provence    peti epotr de ot provans              Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   FR Poireaux de Créances                puaRo de kReans                       Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   FR Pomme de terre de l'Île de Ré       pom de teR de l’i de Re               Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   FR Pomme du Limousin                   pom diu limuzen                       Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   FR Pommes de terre de Merville         pom de teR de meRvil                  Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
NL                                              46                                            NL
 ---pagebreak---    FR Pommes et poires de Savoie        pome e puaR de savua                Groenten, fruit
                                                                            en granen, in
                                                                            ongewijzigde
                                                                            staat of verwerkt
   FR Pruneaux d'Agen ; Pruneaux d'Agen pRiuno d’aJen; pRiuno d’aJen mi-kvi Groenten, fruit
      mi-cuits                                                              en granen, in
                                                                            ongewijzigde
                                                                            staat of verwerkt
   FR Riz de Camargue                   Ri de kamaRg                        Groenten, fruit
                                                                            en granen, in
                                                                            ongewijzigde
                                                                            staat of verwerkt
   FR Anchois de Collioure              anSua de koliuR                     Verse vis en
                                                                            schaal-, schelp-
                                                                            en weekdieren en
                                                                            producten op
                                                                            basis daarvan
   FR Coquille Saint-Jacques des Côtes  koki sen-Jak de kot d’aRmoR         Verse vis en
      d'Armor                                                               schaal-, schelp-
                                                                            en weekdieren en
                                                                            producten op
                                                                            basis daarvan
   FR Cidre de Bretagne ; Cidre Breton  sidR de bretan; sidR breton         Andere in bijlage
                                                                            I bij het Verdrag
                                                                            genoemde
                                                                            producten
                                                                            (specerijen, enz.)
   FR Cidre de Normandie ; Cidre        sidR de noRman; sidR noRman         Andere in bijlage
      Normand                                                               I bij het Verdrag
                                                                            genoemde
                                                                            producten
                                                                            (specerijen, enz.)
   FR Cornouaille                       kornuai                             Andere in bijlage
                                                                            I bij het Verdrag
                                                                            genoemde
                                                                            producten
                                                                            (specerijen, enz.)
   FR Domfront                          domfron                             Andere in bijlage
                                                                            I bij het Verdrag
                                                                            genoemde
                                                                            producten
                                                                            (specerijen, enz.)
   FR Huîtres Marennes Oléron           uitr maren oleron                   Verse vis en
                                                                            schaal-, schelp-
                                                                            en weekdieren en
                                                                            producten op
                                                                            basis daarvan
NL                                            47                                          NL
 ---pagebreak---    FR Pays d'Auge; Pays d'Auge-            pei d'oJ, pei d'oJ-kambremer       Andere in bijlage
      Cambremer                                                               I bij het Verdrag
                                                                              genoemde
                                                                              producten
                                                                              (specerijen, enz.)
   FR Piment d'Espelette; Piment           piman d’espelet; piman d’espelet-  Andere in bijlage
      d'Espelette - Ezpeletako Biperra     ezpeletako bipera                  I bij het Verdrag
                                                                              genoemde
                                                                              producten
                                                                              (specerijen, enz.)
   FR Bergamote(s) de Nancy                bergamot de nansi                  Andere in bijlage
                                                                              I bij het Verdrag
                                                                              genoemde
                                                                              producten
                                                                              (specerijen, enz.)
   FR Brioche vendéenne                    brioS vandeen                      Brood, gebak,
                                                                              suikerwaren,
                                                                              biscuits en
                                                                              andere
                                                                              bakkerswaren
   FR Pâtes d'Alsace                       pat d’alzas                        Brood, gebak,
                                                                              suikerwaren,
                                                                              biscuits en
                                                                              andere
                                                                              bakkerswaren
   FR Foin de Crau                         fuen de kRo                        Hooi
   HU Budapesti téliszalámi                budapeSti telisaliami              Vleesproducten
                                                                              (verhit,
                                                                              gepekeld,
                                                                              gerookt, enz.)
   HU Szegedi szalámi; Szegedi téliszalámi segedi saliami; segedi telisaliami Vleesproducten
                                                                              (verhit,
                                                                              gepekeld,
                                                                              gerookt, enz.)
   IE Connemara Hill lamb; Uain Sléibhe    konemara hil lamb;                 Vers vlees (en
      Chonamara                            uain sleib Conamara                verse
                                                                              slachtafvallen)
   IE Timoleague Brown Pudding             Timolig braun puding               Vleesproducten
                                                                              (verhit,
                                                                              gepekeld,
                                                                              gerookt, enz.)
   IE Imokilly Regato                      imokili regato                     Kaas
   IE Clare Island Salmon                  klear ailand salmon                Verse vis en
                                                                              schaal-, schelp-
                                                                              en weekdieren en
                                                                              producten op
NL                                               48                                         NL
 ---pagebreak---                                                                               basis daarvan
   IT Abbacchio Romano                abbakio romano                          Vers vlees (en
                                                                              verse
                                                                              slachtafvallen)
   IT Agnello di Sardegna             aniello di sardenia                     Vers vlees (en
                                                                              verse
                                                                              slachtafvallen)
   IT Mortadella Bologna              mortadella bolonia                      Vleesproducten
                                                                              (verhit,
                                                                              gepekeld,
                                                                              gerookt, enz.)
   IT Prosciutto di S. Daniele        proSuto di s. daniele                   Vleesproducten
                                                                              (verhit,
                                                                              gepekeld,
                                                                              gerookt, enz.)
   IT Vitellone bianco dell'Appennino vitellone bianco dell’appenino Centrale Vleesproducten
      Centrale                                                                (verhit,
                                                                              gepekeld,
                                                                              gerookt, enz.)
   IT Bresaola della Valtellina       brezaola della valtellina               Vleesproducten
                                                                              (verhit,
                                                                              gepekeld,
                                                                              gerookt, enz.)
   IT Capocollo di Calabria           kapokollo di kalabria                   Vleesproducten
                                                                              (verhit,
                                                                              gepekeld,
                                                                              gerookt, enz.)
   IT Coppa Piacentina                koppa piaCentina                        Vleesproducten
                                                                              (verhit,
                                                                              gepekeld,
                                                                              gerookt, enz.)
   IT Cotechino Modena                kotekino modena                         Vleesproducten
                                                                              (verhit,
                                                                              gepekeld,
                                                                              gerookt, enz.)
   IT Culatello di Zibello            kulatello di Zibello                    Vleesproducten
                                                                              (verhit,
                                                                              gepekeld,
                                                                              gerookt, enz.)
   IT Lardo di Colonnata              lardo di kolonnata                      Vleesproducten
                                                                              (verhit,
                                                                              gepekeld,
                                                                              gerookt, enz.)
   IT Pancetta di Calabria            panCetta di kalabria                    Vleesproducten
                                                                              (verhit,
                                                                              gepekeld,
NL                                           49                                             NL
 ---pagebreak---                                                                      gerookt, enz.)
   IT Pancetta Piacentina              panCetta piaCentina           Vleesproducten
                                                                     (verhit,
                                                                     gepekeld,
                                                                     gerookt, enz.)
   IT Prosciutto di Carpegna           proSuto di karpenia           Vleesproducten
                                                                     (verhit,
                                                                     gepekeld,
                                                                     gerookt, enz.)
   IT Prosciutto di Modena             proSuto di modena             Vleesproducten
                                                                     (verhit,
                                                                     gepekeld,
                                                                     gerookt, enz.)
   IT Prosciutto di Norcia             proSuto di norCia             Vleesproducten
                                                                     (verhit,
                                                                     gepekeld,
                                                                     gerookt, enz.)
   IT Prosciutto di Parma              proSuto di parma              Vleesproducten
                                                                     (verhit,
                                                                     gepekeld,
                                                                     gerookt, enz.)
   IT Prosciutto Toscano               proSuto toskano               Vleesproducten
                                                                     (verhit,
                                                                     gepekeld,
                                                                     gerookt, enz.)
   IT Prosciutto Veneto Berico-Euganeo proSuto veneto beriko-auganeo Vleesproducten
                                                                     (verhit,
                                                                     gepekeld,
                                                                     gerookt, enz.)
   IT Salame Brianza                   salame brianca                Vleesproducten
                                                                     (verhit,
                                                                     gepekeld,
                                                                     gerookt, enz.)
   IT Salame Cremona                   salame kremona                Vleesproducten
                                                                     (verhit,
                                                                     gepekeld,
                                                                     gerookt, enz.)
   IT Salame di Varzi                  salame di varZi               Vleesproducten
                                                                     (verhit,
                                                                     gepekeld,
                                                                     gerookt, enz.)
   IT Salame d'oca di Mortara          salame d’oka mortara          Vleesproducten
                                                                     (verhit,
                                                                     gepekeld,
                                                                     gerookt, enz.)
   IT Salame Piacentino                salame piaCentino
                                                                     Vleesproducten
NL                                          50                                     NL
 ---pagebreak---                                                                                       (verhit,
                                                                                      gepekeld,
                                                                                      gerookt, enz.)
   IT Salame S. Angelo                   salame s. anjelo                             Vleesproducten
                                                                                      (verhit,
                                                                                      gepekeld,
                                                                                      gerookt, enz.)
   IT Salamini italiani alla cacciatora  salamini italiani alla kaCCatora             Vleesproducten
                                                                                      (verhit,
                                                                                      gepekeld,
                                                                                      gerookt, enz.)
   IT Salsiccia di Calabria              salsiCa di kalabria                          Vleesproducten
                                                                                      (verhit,
                                                                                      gepekeld,
                                                                                      gerookt, enz.)
   IT Soppressata di Calabria            sopressata di kalabria                       Vleesproducten
                                                                                      (verhit,
                                                                                      gepekeld,
                                                                                      gerookt, enz.)
   IT Soprèssa Vicentina                 sopressa viCentina                           Vleesproducten
                                                                                      (verhit,
                                                                                      gepekeld,
                                                                                      gerookt, enz.)
   IT Speck dell'Alto Adige ; Südtiroler spek dell’alto adije; sudtiroler markenspek; Vleesproducten
      Markenspeck ; Südtiroler Speck     sudtiroler spek                              (verhit,
                                                                                      gepekeld,
                                                                                      gerookt, enz.)
   IT Valle d'Aosta Jambon de Bosses     valle d’aosta Jambon de bosses               Vleesproducten
                                                                                      (verhit,
                                                                                      gepekeld,
                                                                                      gerookt, enz.)
   IT Valle d'Aosta Lard d'Arnad         valle d’aosta lard d’arnad                   Vleesproducten
                                                                                      (verhit,
                                                                                      gepekeld,
                                                                                      gerookt, enz.)
   IT Zampone Modena                     Zampone modena                               Vleesproducten
                                                                                      (verhit,
                                                                                      gepekeld,
                                                                                      gerookt, enz.)
   IT Asiago                             aziago                                       Kaas
   IT Bitto                              bitto                                        Kaas
   IT Bra                                bra                                          Kaas
   IT Caciocavallo Silano                kaCokavallo silano                           Kaas
NL                                             51                                                   NL
 ---pagebreak---    IT Canestrato Pugliese           kanestrato pulieze                     Kaas
   IT Casatella Trevigiana          kazatella trevijana                    Kaas
   IT Casciotta d'Urbino            kaSotta d’urbino                       Kaas
   IT Castelmagno                   kastelmanio                            Kaas
   IT Fiore Sardo                   fiore sardo                            Kaas
   IT Fontina                       fontina                                Kaas
   IT Formai de Mut dell'Alta Valle formai de mut dell’alta valle brembana
      Brembana                                                             Kaas
   IT Gorgonzola                    gorgonZola                             Kaas
   IT Grana Padano                  grana padano                           Kaas
   IT Montasio                      montasio                               Kaas
   IT Monte Veronese                monte veroneze                         Kaas
   IT Mozzarella di Bufala Campana  moccarella di bufala kampana           Kaas
   IT Murazzano                     muraccano                              Kaas
   IT Parmigiano Reggiano           parmijano rejano                       Kaas
   IT Pecorino di Filiano           pekorino di filiano                    Kaas
   IT Pecorino Romano               pekorino romano                        Kaas
   IT Pecorino Sardo                pecorino sardo                         Kaas
   IT Pecorino Siciliano            pecorino siCiliano                     Kaas
   IT Pecorino Toscano              pecorino toskano                       Kaas
   IT Provolone Valpadana           provolone valpadana                    Kaas
   IT Quartirolo Lombardo           kuartirolo lombardo                    Kaas
   IT Ragusano                      ragusano                               Kaas
   IT Raschera                      raskera                                Kaas
   IT Ricotta Romana                rikotta romana                         Kaas
   IT Robiola di Roccaverano        robiola di rokkaverano                 Kaas
   IT Spressa delle Giudicarie      spressa delle judikarie                Kaas
   IT Stelvio; Stilfser             stelvio; stilfser                      Kaas
NL                                         52                                   NL
 ---pagebreak---    IT Taleggio               talejo                 Kaas
   IT Toma Piemontese        toma piemonteze        Kaas
   IT Valle d'Aosta Fromadzo valle d’aosta fromadZo Kaas
   IT Valtellina Casera      valtellina kazera      Kaas
   IT Miele della Lunigiana  miele della lunijana   Andere
                                                    producten van
                                                    dierlijke
                                                    oorsprong
                                                    (eieren, honing,
                                                    diverse
                                                    zuivelproducten
                                                    met uitzondering
                                                    van boter, enz.)
   IT Alto Crotonese         alto krotoneze         Oliën en vetten
                                                    (boter,
                                                    margarine,
                                                    spijsolie, enz.)
   IT Aprutino Pescarese     aprutino peskareze     Oliën en vetten
                                                    (boter,
                                                    margarine,
                                                    spijsolie, enz.)
   IT Brisighella            brizigella             Oliën en vetten
                                                    (boter,
                                                    margarine,
                                                    spijsolie, enz.)
   IT Bruzio                 brucio                 Oliën en vetten
                                                    (boter,
                                                    margarine,
                                                    spijsolie, enz.)
   IT Canino                 kanino                 Oliën en vetten
                                                    (boter,
                                                    margarine,
                                                    spijsolie, enz.)
   IT Cartoceto              kartoCeto              Oliën en vetten
                                                    (boter,
                                                    margarine,
                                                    spijsolie, enz.)
   IT Chianti Classico       kianti klassiko        Oliën en vetten
                                                    (boter,
                                                    margarine,
                                                    spijsolie, enz.)
   IT Cilento                Cilento                Oliën en vetten
                                                    (boter,
                                                    margarine,
                                                    spijsolie, enz.)
NL                                 53                              NL
 ---pagebreak---    IT Collina di Brindisi               kollina di brindizi               Oliën en vetten
                                                                          (boter,
                                                                          margarine,
                                                                          spijsolie, enz.)
   IT Colline di Romagna                kolline di Romania                Oliën en vetten
                                                                          (boter,
                                                                          margarine,
                                                                          spijsolie, enz.)
   IT Colline Salernitane               kolline salernitane               Oliën en vetten
                                                                          (boter,
                                                                          margarine,
                                                                          spijsolie, enz.)
   IT Colline Teatine                   kolline teatine                   Oliën en vetten
                                                                          (boter,
                                                                          margarine,
                                                                          spijsolie, enz.)
   IT Dauno                             dauno                             Oliën en vetten
                                                                          (boter,
                                                                          margarine,
                                                                          spijsolie, enz.)
   IT Garda                             garda                             Oliën en vetten
                                                                          (boter,
                                                                          margarine,
                                                                          spijsolie, enz.)
   IT Laghi Lombardi                    lagi lombardi                     Oliën en vetten
                                                                          (boter,
                                                                          margarine,
                                                                          spijsolie, enz.)
   IT Pretuziano delle Colline Teramane pretuciano delle kolline teramane Oliën en vetten
                                                                          (boter,
                                                                          margarine,
                                                                          spijsolie, enz.)
   IT Riviera Ligure                    riviera ligure                    Oliën en vetten
                                                                          (boter,
                                                                          margarine,
                                                                          spijsolie, enz.)
   IT Sabina                            sabina                            Oliën en vetten
                                                                          (boter,
                                                                          margarine,
                                                                          spijsolie, enz.)
   IT Sardegna                          sardenia                          Oliën en vetten
                                                                          (boter,
                                                                          margarine,
                                                                          spijsolie, enz.)
   IT Tergeste                          terjeste                          Oliën en vetten
                                                                          (boter,
                                                                          margarine,
NL                                             54                                        NL
 ---pagebreak---                                                                                 spijsolie, enz.)
   IT Terra di Bari                       terra di bari                         Oliën en vetten
                                                                                (boter,
                                                                                margarine,
                                                                                spijsolie, enz.)
   IT Terra d'Otranto                     terra d’otranto                       Oliën en vetten
                                                                                (boter,
                                                                                margarine,
                                                                                spijsolie, enz.)
   IT Terre di Siena                      terre di siena                        Oliën en vetten
                                                                                (boter,
                                                                                margarine,
                                                                                spijsolie, enz.)
   IT Terre Tarentine                     terre tarentine                       Oliën en vetten
                                                                                (boter,
                                                                                margarine,
                                                                                spijsolie, enz.)
   IT Toscano                             toskano                               Oliën en vetten
                                                                                (boter,
                                                                                margarine,
                                                                                spijsolie, enz.)
   IT Tuscia                              tuSia                                 Oliën en vetten
                                                                                (boter,
                                                                                margarine,
                                                                                spijsolie, enz.)
   IT Umbria                              umbria                                Oliën en vetten
                                                                                (boter,
                                                                                margarine,
                                                                                spijsolie, enz.)
   IT Val di Mazara                       val di maZara                         Oliën en vetten
                                                                                (boter,
                                                                                margarine,
                                                                                spijsolie, enz.)
   IT Valdemone                           valdemone                             Oliën en vetten
                                                                                (boter,
                                                                                margarine,
                                                                                spijsolie, enz.)
   IT Valle del Belice                    valle del beliCe                      Oliën en vetten
                                                                                (boter,
                                                                                margarine,
                                                                                spijsolie, enz.)
   IT Valli Trapanesi                     valli trapanezi                       Oliën en vetten
                                                                                (boter,
                                                                                margarine,
                                                                                spijsolie, enz.)
   IT Veneto Valpolicella, Veneto Euganei veneto valpoliCella, veneto euganei e
                                                                                Oliën en vetten
NL                                                55                                           NL
 ---pagebreak---       e Berici, Veneto del Grappa      beriCi, veneto del grappa    (boter,
                                                                    margarine,
                                                                    spijsolie, enz.)
   IT Arancia del Gargano              aranCa del gargano           Groenten, fruit
                                                                    en granen, in
                                                                    ongewijzigde
                                                                    staat of verwerkt
   IT Arancia Rossa di Sicilia         aranCa rossa di siCilia      Groenten, fruit
                                                                    en granen, in
                                                                    ongewijzigde
                                                                    staat of verwerkt
   IT Asparago Bianco di Bassano       asparago bianko di bassano   Groenten, fruit
                                                                    en granen, in
                                                                    ongewijzigde
                                                                    staat of verwerkt
   IT Asparago bianco di Cimadolmo     asparago bianko di Cimadolmo Groenten, fruit
                                                                    en granen, in
                                                                    ongewijzigde
                                                                    staat of verwerkt
   IT Asparago verde di Altedo         asparago verde di altedo     Groenten, fruit
                                                                    en granen, in
                                                                    ongewijzigde
                                                                    staat of verwerkt
   IT Basilico Genovese                baziliko jenoveze            Groenten, fruit
                                                                    en granen, in
                                                                    ongewijzigde
                                                                    staat of verwerkt
   IT Cappero di Pantelleria           kappero di pentelleria       Groenten, fruit
                                                                    en granen, in
                                                                    ongewijzigde
                                                                    staat of verwerkt
   IT Carciofo di Paestum              karCofo di paestum           Groenten, fruit
                                                                    en granen, in
                                                                    ongewijzigde
                                                                    staat of verwerkt
   IT Carciofo Romanesco del Lazio     karCofo romanesko del lacio  Groenten, fruit
                                                                    en granen, in
                                                                    ongewijzigde
                                                                    staat of verwerkt
   IT Carota dell'Altopiano del Fucino karota dell’altopiano fuCino Groenten, fruit
                                                                    en granen, in
                                                                    ongewijzigde
                                                                    staat of verwerkt
   IT Castagna Cuneo                   kastania kuneo               Groenten, fruit
                                                                    en granen, in
                                                                    ongewijzigde
                                                                    staat of verwerkt
NL                                           56                                    NL
 ---pagebreak---    IT Castagna del Monte Amiata         kastania del monte amiata              Groenten, fruit
                                                                               en granen, in
                                                                               ongewijzigde
                                                                               staat of verwerkt
   IT Castagna di Montella              kastania di montella                   Groenten, fruit
                                                                               en granen, in
                                                                               ongewijzigde
                                                                               staat of verwerkt
   IT Castagna di Vallerano             kastania di vallerano                  Groenten, fruit
                                                                               en granen, in
                                                                               ongewijzigde
                                                                               staat of verwerkt
   IT Ciliegia di Marostica             Cilieja di marostika                   Groenten, fruit
                                                                               en granen, in
                                                                               ongewijzigde
                                                                               staat of verwerkt
   IT Cipolla Rossa di Tropea Calabria  Cipolla rossa di tropea kalabria       Groenten, fruit
                                                                               en granen, in
                                                                               ongewijzigde
                                                                               staat of verwerkt
   IT Cipollotto Nocerino               Cipolotto NnoCerino                    Groenten, fruit
                                                                               en granen, in
                                                                               ongewijzigde
                                                                               staat of verwerkt
   IT Clementine del Golfo di Taranto   klementine del golfo di taranto        Groenten, fruit
                                                                               en granen, in
                                                                               ongewijzigde
                                                                               staat of verwerkt
   IT Clementine di Calabria            klementine di kalabria                 Groenten, fruit
                                                                               en granen, in
                                                                               ongewijzigde
                                                                               staat of verwerkt
   IT Fagiolo di Lamon della Vallata    fajolo di lamon della vallata beluneze Groenten, fruit
      Bellunese                                                                en granen, in
                                                                               ongewijzigde
                                                                               staat of verwerkt
   IT Fagiolo di Sarconi                fajolo di sarkoni                      Groenten, fruit
                                                                               en granen, in
                                                                               ongewijzigde
                                                                               staat of verwerkt
   IT Fagiolo di Sorana                 fajolo di sorana                       Groenten, fruit
                                                                               en granen, in
                                                                               ongewijzigde
                                                                               staat of verwerkt
   IT Farina di Neccio della Garfagnana farina di neCo della garfaniana        Groenten, fruit
                                                                               en granen, in
                                                                               ongewijzigde
NL                                             57                                            NL
 ---pagebreak---                                                                              staat of verwerkt
   IT Farro della Garfagnana               farro della garfaniana            Groenten, fruit
                                                                             en granen, in
                                                                             ongewijzigde
                                                                             staat of verwerkt
   IT Fico Bianco del Cilento              fiko bianko del Cilento           Groenten, fruit
                                                                             en granen, in
                                                                             ongewijzigde
                                                                             staat of verwerkt
   IT Ficodindia dell'Etna                 fikodindia dell’etna              Groenten, fruit
                                                                             en granen, in
                                                                             ongewijzigde
                                                                             staat of verwerkt
   IT Fungo di Borgotaro                   fungo di borgotaro                Groenten, fruit
                                                                             en granen, in
                                                                             ongewijzigde
                                                                             staat of verwerkt
   IT Kiwi Latina                          kivi latina                       Groenten, fruit
                                                                             en granen, in
                                                                             ongewijzigde
                                                                             staat of verwerkt
   IT La Bella della Daunia                la bella della daunia             Groenten, fruit
                                                                             en granen, in
                                                                             ongewijzigde
                                                                             staat of verwerkt
   IT Lenticchia di Castelluccio di Norcia lentikia di kasteluCCio di norCia Groenten, fruit
                                                                             en granen, in
                                                                             ongewijzigde
                                                                             staat of verwerkt
   IT Limone Costa d'Amalfi                limone kosta d’amalfi             Groenten, fruit
                                                                             en granen, in
                                                                             ongewijzigde
                                                                             staat of verwerkt
   IT Limone di Sorrento                   limone di sorrento                Groenten, fruit
                                                                             en granen, in
                                                                             ongewijzigde
                                                                             staat of verwerkt
   IT Limone Femminello del Gargano        limone femminello del gargano     Groenten, fruit
                                                                             en granen, in
                                                                             ongewijzigde
                                                                             staat of verwerkt
   IT Marrone del Mugello                  marrone del mujello               Groenten, fruit
                                                                             en granen, in
                                                                             ongewijzigde
                                                                             staat of verwerkt
NL                                                58                                       NL
 ---pagebreak---    IT Marrone di Castel del Rio          marrone di kastel del rio              Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   IT Marrone di Roccadaspide            marrone di rokkadaspide                Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   IT Marrone di San Zeno                marrone di san Zeno                    Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   IT Mela Alto Adige ; Südtiroler Apfel mela alto adije; sudtiroler apfel      Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   IT Mela Val di Non                    mela val di non                        Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   IT Melannurca Campana                 melanurka kampana                      Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   IT Nocciola del Piemonte; Nocciola    noCiola del piemonte; noCiola piemonte Groenten, fruit
      Piemonte                                                                  en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   IT Nocciola di Giffoni                noCiola di jiffoni                     Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   IT Nocellara del Belice               noCellara del beliCe                   Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   IT Oliva Ascolana del Piceno          olive askolana del piCeno              Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   IT Peperone di Senise                 peperone di senize                     Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
                                                                                staat of verwerkt
   IT Pera dell'Emilia Romagna           pera dell’emilia romania               Groenten, fruit
                                                                                en granen, in
                                                                                ongewijzigde
NL                                             59                                             NL
 ---pagebreak---                                                                                  staat of verwerkt
   IT Pera mantovana                      pera mantovana                         Groenten, fruit
                                                                                 en granen, in
                                                                                 ongewijzigde
                                                                                 staat of verwerkt
   IT Pesca e nettarina di Romagna        peska e nettarina di romania           Groenten, fruit
                                                                                 en granen, in
                                                                                 ongewijzigde
                                                                                 staat of verwerkt
   IT Pomodoro di Pachino                 pomodoro di pakino                     Groenten, fruit
                                                                                 en granen, in
                                                                                 ongewijzigde
                                                                                 staat of verwerkt
   IT Pomodoro S. Marzano dell’Agro       pomodoro s. marcano dell’agro sarneze- Groenten, fruit
      Sarnese-Nocerino                    noCerino                               en granen, in
                                                                                 ongewijzigde
                                                                                 staat of verwerkt
   IT Radicchio di Chioggia               radikkio di kioja                      Groenten, fruit
                                                                                 en granen, in
                                                                                 ongewijzigde
                                                                                 staat of verwerkt
   IT Radicchio di Verona                 radikkio di verona                     Groenten, fruit
                                                                                 en granen, in
                                                                                 ongewijzigde
                                                                                 staat of verwerkt
   IT Radicchio Rosso di Treviso          radikkio rosso di trevizo              Groenten, fruit
                                                                                 en granen, in
                                                                                 ongewijzigde
                                                                                 staat of verwerkt
   IT Radicchio Variegato di Castelfranco radikkio variegato di kastelfranko     Groenten, fruit
                                                                                 en granen, in
                                                                                 ongewijzigde
                                                                                 staat of verwerkt
   IT Riso di Baraggia Biellese e         rizo di barajjia bielleze e verCelleze Groenten, fruit
      Vercellese                                                                 en granen, in
                                                                                 ongewijzigde
                                                                                 staat of verwerkt
   IT Riso Nano Vialone Veronese          rizo nano vialone veroneze             Groenten, fruit
                                                                                 en granen, in
                                                                                 ongewijzigde
                                                                                 staat of verwerkt
   IT Scalogno di Romagna                 skalonio di romania                    Groenten, fruit
                                                                                 en granen, in
                                                                                 ongewijzigde
                                                                                 staat of verwerkt
NL                                              60                                             NL
 ---pagebreak---    IT Uva da tavola di Canicattì         uva da tavola di kanikatti’                Groenten, fruit
                                                                                    en granen, in
                                                                                    ongewijzigde
                                                                                    staat of verwerkt
   IT Uva da tavola di Mazzarrone        uva da tavola di macarone                  Groenten, fruit
                                                                                    en granen, in
                                                                                    ongewijzigde
                                                                                    staat of verwerkt
   IT Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure aCuge sotto sale del mar ligure            Verse vis en
                                                                                    schaal-, schelp-
                                                                                    en weekdieren en
                                                                                    producten op
                                                                                    basis daarvan
   IT Tinca Gobba Dorata del Pianalto di tinka gobba dorata del pianalto di poirino Verse vis en
      Poirino                                                                       schaal-, schelp-
                                                                                    en weekdieren en
                                                                                    producten op
                                                                                    basis daarvan
   IT Zafferano di Sardegna              Zaferano di sardenia                       Andere in bijlage
                                                                                    I bij het Verdrag
                                                                                    genoemde
                                                                                    producten
                                                                                    (specerijen, enz.)
   IT Aceto Balsamico di Modena          aCeto balzamiko di modena                  Andere in bijlage
                                                                                    I bij het Verdrag
                                                                                    genoemde
                                                                                    producten
                                                                                    (specerijen, enz.)
   IT Aceto balsamico tradizionale di    aCeto balzamiko tradicionale di modena     Andere in bijlage
      Modena                                                                        I bij het Verdrag
                                                                                    genoemde
                                                                                    producten
                                                                                    (specerijen, enz.)
   IT Aceto balsamico tradizionale di    aCeto balzamiko tradicionale di rejo       Andere in bijlage
      Reggio Emilia                      emilia                                     I bij het Verdrag
                                                                                    genoemde
                                                                                    producten
                                                                                    (specerijen, enz.)
   IT Zafferano dell'Aquila              Zafferano dell’akuila                      Andere in bijlage
                                                                                    I bij het Verdrag
                                                                                    genoemde
                                                                                    producten
                                                                                    (specerijen, enz.)
   IT Zafferano di San Gimignano         Zafferano di san jiminiano                 Andere in bijlage
                                                                                    I bij het Verdrag
                                                                                    genoemde
                                                                                    producten
                                                                                    (specerijen, enz.)
NL                                             61                                                 NL
 ---pagebreak---    IT Coppia Ferrarese                   koppia ferrareze                       Brood, gebak,
                                                                                suikerwaren,
                                                                                biscuits en
                                                                                andere
                                                                                bakkerswaren
   IT Pagnotta del Dittaino              paniotta del dittano                   Brood, gebak,
                                                                                suikerwaren,
                                                                                biscuits en
                                                                                andere
                                                                                bakkerswaren
   IT Pane casareccio di Genzano         pane kazareCCio di jencano             Brood, gebak,
                                                                                suikerwaren,
                                                                                biscuits en
                                                                                andere
                                                                                bakkerswaren
   IT Pane di Altamura                   pane di altamura                       Brood, gebak,
                                                                                suikerwaren,
                                                                                biscuits en
                                                                                andere
                                                                                bakkerswaren
   IT Pane di Matera                     pane di matera                         Brood, gebak,
                                                                                suikerwaren,
                                                                                biscuits en
                                                                                andere
                                                                                bakkerswaren
   IT Bergamotto di Reggio Calabria -    bergamotto di rejio kalabria – olio
      Olio essenziale                    esenciale                              Etherische oliën
   LU Viande de porc, marque nationale   viand de por mark nasional diu gran-   Vers vlees (en
      grand-duché de Luxembourg          diuSe                                  verse
                                         de liuqsაmbur                          slachtafvallen)
   LU Salaisons fumées, marque nationale saleზon fიume, mark nasional diu gran- Vleesproducten
      grand-duché de Luxembourg          diuS                                   (verhit,
                                         de liuqsambur                          gepekeld,
                                                                                gerookt, enz.)
   LU Miel - Marque nationale du Grand-  miel-mark naსional                     Andere
      Duché de Luxembourg                diu gran-diuSe                         producten van
                                         de liuqsაmbur                          dierlijke
                                                                                oorsprong
                                                                                (eieren, honing,
                                                                                diverse
                                                                                zuivelproducten
                                                                                met uitzondering
                                                                                van boter, enz.)
   LU Beurre rose - Marque Nationale du  ber roz – mark naსional                Oliën en vetten
      Grand-Duché de Luxembourg           diu grand-diuSe                       (boter,
                                         de liuqsაmbur                          margarine,
                                                                                spijsolie, enz.)
NL                                             62                                              NL
 ---pagebreak---    NL Boeren-Leidse met sleutels   buren-leidse met sleitels          Kaas
   NL Kanterkaas; Kanternagelkaas; kanterkas; kantermaxelkas;
      Kanterkomijnekaas            kanterkomeinekas;                  Kaas
   NL Noord-Hollandse Edammer      nord-holands edamer                Kaas
   NL Noord-Hollandse Gouda        Nnord-holands xauda                Kaas
   NL Opperdoezer Ronde            operduzer ronde                    Groenten, fruit
                                                                      en granen, in
                                                                      ongewijzigde
                                                                      staat of verwerkt
   NL Westlandse druif             vestlandse dreif                   Groenten, fruit
                                                                      en granen, in
                                                                      ongewijzigde
                                                                      staat of verwerkt
   PL Bryndza Podhalańska          brindJa podhalanska                Kaas
   PL Oscypek                      oscipek                            Kaas
   PL Wielkopolski ser smażony     velkopolski ser smaJoni            Kaas
   PL Miód wrzosowy z Borów        miud vJosovi z boruv dolnoSlonskix Andere
      Dolnośląskich                                                   producten van
                                                                      dierlijke
                                                                      oorsprong
                                                                      (eieren, honing,
                                                                      diverse
                                                                      zuivelproducten
                                                                      met uitzondering
                                                                      van boter, enz.)
   PL Andruty kaliskie             andruti kaliskie                   Brood, gebak,
                                                                      suikerwaren,
                                                                      biscuits en
                                                                      andere
                                                                      bakkerswaren
   PL Rogal świętomarciński        rogal SventomarCinski              Brood, gebak,
                                                                      suikerwaren,
                                                                      biscuits en
                                                                      andere
                                                                      bakkerswaren
   PT Borrego da Beira             borego de beira                    Vers vlees (en
                                                                      verse
                                                                      slachtafvallen)
   PT Borrego de Montemor-o-Novo   borego de                          Vers vlees (en
                                   montemor-o-novo                    verse
                                                                      slachtafvallen)
   PT Borrego do Baixo Alentejo    borego do baiSo alenteJo           Vers vlees (en
                                                                      verse
NL                                       63                                         NL
 ---pagebreak---                                                                               slachtafvallen)
   PT Borrego do Nordeste Alentejano    borego do baiSo                       Vers vlees (en
                                        alenteJo                              verse
                                                                              slachtafvallen)
   PT Borrego Serra da Estrela          borego sera de estrela                Vers vlees (en
                                                                              verse
                                                                              slachtafvallen)
   PT Borrego Terrincho                 borego terinko                        Vers vlees (en
                                                                              verse
                                                                              slachtafvallen)
   PT Cabrito da Beira                  kabrito da beira                      Vers vlees (en
                                                                              verse
                                                                              slachtafvallen)
   PT Cabrito da Gralheira              kabrito da gralieira                  Vers vlees (en
                                                                              verse
                                                                              slachtafvallen)
   PT Cabrito das Terras Altas do Minho kabrito das teras                     Vers vlees (en
                                        altas do mino                         verse
                                                                              slachtafvallen)
   PT Cabrito de Barroso                kabrito de barozo                     Vers vlees (en
                                                                              verse
                                                                              slachtafvallen)
   PT Cabrito Transmontano              kabrito transmontano                  Vers vlees (en
                                                                              verse
                                                                              slachtafvallen)
   PT Carnalentejana                    karnalenteJana                        Vers vlees (en
                                                                              verse
                                                                              slachtafvallen)
   PT Carne Arouquesa                   karne aroukeza                        Vers vlees (en
                                                                              verse
                                                                              slachtafvallen)
   PT Carne Barrosã                     karne barozen                         Vers vlees (en
                                                                              verse
                                                                              slachtafvallen)
   PT Carne Cachena da Peneda           karne kakena da peneda                Vers vlees (en
                                                                              verse
                                                                              slachtafvallen)
   PT Carne da Charneca                 karne da karneka                      Vers vlees (en
                                                                              verse
                                                                              slachtafvallen)
   PT Carne de Bísaro Transmonano;      karne de bizaro transmonano; karne de Vers vlees (en
      Carne de Porco Transmontano       porko transmontano                    verse
                                                                              slachtafvallen)
NL                                            64                                            NL
 ---pagebreak---    PT Carne de Bovino Cruzado dos           karne de buvino kruzado     Vers vlees (en
      Lameiros do Barroso                    dos lameiros do barozo     verse
                                                                        slachtafvallen)
   PT Carne de Porco Alentejano             karne de porko alenteJano   Vers vlees (en
                                                                        verse
                                                                        slachtafvallen)
   PT Carne dos Açores                      karne dos asores            Vers vlees (en
                                                                        verse
                                                                        slachtafvallen)
   PT Carne Marinhoa                        karne marinioa              Vers vlees (en
                                                                        verse
                                                                        slachtafvallen)
   PT Carne Maronesa                        karne maroneza              Vers vlees (en
                                                                        verse
                                                                        slachtafvallen)
   PT Carne Mertolenga                      Kkarne mertolenga           Vers vlees (en
                                                                        verse
                                                                        slachtafvallen)
   PT Carne Mirandesa                       karne mirandeza             Vers vlees (en
                                                                        verse
                                                                        slachtafvallen)
   PT Cordeiro Bragançano                   kordiero bragansano         Vers vlees (en
                                                                        verse
                                                                        slachtafvallen)
   PT Cordeiro de Barroso; Anho de          kodeiro de barozo;          Vers vlees (en
      Barroso; Cordeiro de leite de Barroso anio de barozo;             verse
                                            kordeiro de leite de barozo slachtafvallen)
   PT Vitela de Lafões                      vitela de lafonS            Vers vlees (en
                                                                        verse
                                                                        slachtafvallen)
   PT Alheira de Barroso-Montalegre         alieira de                  Vleesproducten
                                            barozo-montalegre           (verhit,
                                                                        gepekeld,
                                                                        gerookt, enz.)
   PT Alheira de Vinhais                    aleira de vinias            Vleesproducten
                                                                        (verhit,
                                                                        gepekeld,
                                                                        gerookt, enz.)
   PT Butelo de Vinhais ; Bucho de          butelo de vinias;           Vleesproducten
      Vinhais; Chouriço de Ossos de         buko de vinias; koriso      (verhit,
      Vinhais                               de osos de vinias           gepekeld,
                                                                        gerookt, enz.)
   PT Cacholeira Branca de Portalegre       kakoleira branka            Vleesproducten
                                            de portalegre               (verhit,
                                                                        gepekeld,
NL                                                 65                                 NL
 ---pagebreak---                                                                                 gerookt, enz.)
   PT Chouriça de carne de Barroso-    korisa de karne de                       Vleesproducten
      Montalegre                       barozo-montalegre                        (verhit,
                                                                                gepekeld,
                                                                                gerookt, enz.)
   PT Chouriça de Carne de Vinhais;    kourisa de karne de viniais;             Vleesproducten
      Linguiça de Vinhais              linguisa de viniais                      (verhit,
                                                                                gepekeld,
                                                                                gerookt, enz.)
   PT Chouriça doce de Vinhais         korisa dose de vinias                    Vleesproducten
                                                                                (verhit,
                                                                                gepekeld,
                                                                                gerookt, enz.)
   PT Chouriço azedo de Vinhais; Azedo koriso azedo de vinias;                  Vleesproducten
      de Vinhais; Chouriço de Pão de   azedo de vinias; koriso de pao de vinias (verhit,
      Vinhais                                                                   gepekeld,
                                                                                gerookt, enz.)
   PT Chouriço de Abóbora de Barroso-  koriso de abobora                        Vleesproducten
      Montalegre                       de barozo-montalegre                     (verhit,
                                                                                gepekeld,
                                                                                gerookt, enz.)
   PT Chouriço de Carne de Estremoz e  kouriso de karne de                      Vleesproducten
      Borba                            estremoz e borba                         (verhit,
                                                                                gepekeld,
                                                                                gerookt, enz.)
   PT Chouriço de Portalegre           kouriso de portalegre                    Vleesproducten
                                                                                (verhit,
                                                                                gepekeld,
                                                                                gerookt, enz.)
   PT Chouriço grosso de Estremoz e    koriso groso de                          Vleesproducten
      Borba                            estremoz e borba                         (verhit,
                                                                                gepekeld,
                                                                                gerookt, enz.)
   PT Chouriço Mouro de Portalegre     kouriso moro de                          Vleesproducten
                                       portalegre                               (verhit,
                                                                                gepekeld,
                                                                                gerookt, enz.)
   PT Farinheira de Estremoz e Borba   farineira de estremoz                    Vleesproducten
                                       e borba                                  (verhit,
                                                                                gepekeld,
                                                                                gerookt, enz.)
   PT Farinheira de Portalegre         farineira de portalegre                  Vleesproducten
                                                                                (verhit,
                                                                                gepekeld,
                                                                                gerookt, enz.)
NL                                           66                                               NL
 ---pagebreak---    PT Linguiça de Portalegre              linguisa de portalegre      Vleesproducten
                                                                      (verhit,
                                                                      gepekeld,
                                                                      gerookt, enz.)
   PT Linguíça do Baixo Alentejo;         linguiCa do baiSo alenteJo; Vleesproducten
      Chouriço de carne do Baixo Alentejo kuriso de karne do          (verhit,
                                          baiSo alenteJo              gepekeld,
                                                                      gerookt, enz.)
   PT Lombo Branco de Portalegre          lombo branko de             Vleesproducten
                                          portalegre                  (verhit,
                                                                      gepekeld,
                                                                      gerookt, enz.)
   PT Lombo Enguitado de Portalegre       lombo enguitado             Vleesproducten
                                          de portalegre               (verhit,
                                                                      gepekeld,
                                                                      gerookt, enz.)
   PT Morcela de Assar de Portalegre      morsela de asar             Vleesproducten
                                           de portalegre              (verhit,
                                                                      gepekeld,
                                                                      gerookt, enz.)
   PT Morcela de Cozer de Portalegre      morsela de kozer            Vleesproducten
                                          de portalegre               (verhit,
                                                                      gepekeld,
                                                                      gerookt, enz.)
   PT Morcela de Estremoz e Borba         morsela de estremoz         Vleesproducten
                                           e borba                    (verhit,
                                                                      gepekeld,
                                                                      gerookt, enz.)
   PT Paia de Estremoz e Borba            paia de estremoz e borba    Vleesproducten
                                                                      (verhit,
                                                                      gepekeld,
                                                                      gerookt, enz.)
   PT Paia de Lombo de Estremoz e Borba   paia de lombo de            Vleesproducten
                                          estremoz e borba            (verhit,
                                                                      gepekeld,
                                                                      gerookt, enz.)
   PT Paia de Toucinho de Estremoz e      paia de tousino de          Vleesproducten
      Borba                               estremoz e borba            (verhit,
                                                                      gepekeld,
                                                                      gerookt, enz.)
   PT Painho de Portalegre                paino de portalegre         Vleesproducten
                                                                      (verhit,
                                                                      gepekeld,
                                                                      gerookt, enz.)
   PT Paio de Beja                        paio de beJa                Vleesproducten
                                                                      (verhit,
                                                                      gepekeld,
NL                                              67                                  NL
 ---pagebreak---                                                                                   gerookt, enz.)
   PT Presunto de Barrancos                presunto de barankos                   Vleesproducten
                                                                                  (verhit,
                                                                                  gepekeld,
                                                                                  gerookt, enz.)
   PT Presunto de Barroso                  prezunto de barozo                     Vleesproducten
                                                                                  (verhit,
                                                                                  gepekeld,
                                                                                  gerookt, enz.)
                                                                                  Vleesproducten
      Presunto de Camp Maior e Elvas;      prezunto de kamp maior e elvas; paleta (verhit,
   PT
      Paleta de Campo Maior e Elvas        de kampu maior e elvas                 gepekeld,
                                                                                  gerookt, enz.)
   PT Presunto de Santana da Serra; Paleta prezunto de santana da sera; paleta de Vleesproducten
      de Santana da Serra                  santana da sera                        (verhit,
                                                                                  gepekeld,
                                                                                  gerookt, enz.)
   PT Presunto de Vinhais / Presunto       prezunto de vinias/                    Vleesproducten
      Bísaro de Vinhais                    prezunto bizaro de vinias              (verhit,
                                                                                  gepekeld,
                                                                                  gerookt, enz.)
   PT Presunto do Alentejo; Paleta do      prezunto du alenteJu;                  Vleesproducten
      Alentejo                             paleta du alenteJu                     (verhit,
                                                                                  gepekeld,
                                                                                  gerookt, enz.)
   PT Salpicão de Barroso-Montalegre       salpikan de                            Vleesproducten
                                           barozo-montalegre                      (verhit,
                                                                                  gepekeld,
                                                                                  gerookt, enz.)
   PT Salpicão de Vinhais                  salpikon de viniais                    Vleesproducten
                                                                                  (verhit,
                                                                                  gepekeld,
                                                                                  gerookt, enz.)
   PT Sangueira de Barroso-Montalegre      sangueira de                           Vleesproducten
                                           barozo-montalegre                      (verhit,
                                                                                  gepekeld,
                                                                                  gerookt, enz.)
   PT Queijo de Azeitão                    keiJo de azeiten                       Kaas
   PT Queijo de cabra Transmontano         keiJo de kabra
                                           transmontano                           Kaas
   PT Queijo de Nisa                       keiJo de niza                          Kaas
   PT Queijo do Pico                       keiJo do piko                          Kaas
   PT Queijo mestiço de Tolosa             keiJo mestiko de toloza                Kaas
NL                                               68                                             NL
 ---pagebreak---    PT Queijo Rabaçal                       keiJo rabasal                           Kaas
   PT Queijo S. Jorge                      keiJo s. JorJe                          Kaas
   PT Queijo Serpa                         keiJo serpa                             Kaas
   PT Queijo Serra da Estrela              keiJo sera da estrela                   Kaas
   PT Queijo Terrincho                     keiJo terinko                           Kaas
   PT Queijos da Beira Baixa (Queijo de    keiJos de beira baiSa (keiJo de kastelo
      Castelo Branco, Queijo Amarelo da    branko, keiJo amarelo da beira baiSa,
      Beira Baixa, Queijo Picante da Beira keiJo pikante da beira baiSa)
      Baixa)                                                                       Kaas
   PT Azeite do Alentejo Interior          azeite do alenteJo                      Oliën en vetten
                                            interior                               (boter,
                                                                                   margarine,
                                                                                   spijsolie, enz.)
   PT Mel da Serra da Lousã                mel da sera da louzen                   Andere
                                                                                   producten van
                                                                                   dierlijke
                                                                                   oorsprong
                                                                                   (eieren, honing,
                                                                                   diverse
                                                                                   zuivelproducten
                                                                                   met uitzondering
                                                                                   van boter, enz.)
   PT Mel da Serra de Monchique            mel da sera de monkike                  Andere
                                                                                   producten van
                                                                                   dierlijke
                                                                                   oorsprong
                                                                                   (eieren, honing,
                                                                                   diverse
                                                                                   zuivelproducten
                                                                                   met uitzondering
                                                                                   van boter, enz.)
   PT Mel da Terra Quente                  mel da tera kuente                      Andere
                                                                                   producten van
                                                                                   dierlijke
                                                                                   oorsprong
                                                                                   (eieren, honing,
                                                                                   diverse
                                                                                   zuivelproducten
                                                                                   met uitzondering
                                                                                   van boter, enz.)
   PT Mel das Terras Altas do Minho        mel das teras altas                     Andere
                                            do mino                                producten van
                                                                                   dierlijke
                                                                                   oorsprong
                                                                                   (eieren, honing,
                                                                                   diverse
                                                                                   zuivelproducten
                                                                                   met uitzondering
NL                                                69                                              NL
 ---pagebreak---                                                                                  van boter, enz.)
   PT Mel de Barroso                       mel de barozo                         Andere
                                                                                 producten van
                                                                                 dierlijke
                                                                                 oorsprong
                                                                                 (eieren, honing,
                                                                                 diverse
                                                                                 zuivelproducten
                                                                                 met uitzondering
                                                                                 van boter, enz.)
   PT Mel do Alentejo                      mel do alenteJo                       Andere
                                                                                 producten van
                                                                                 dierlijke
                                                                                 oorsprong
                                                                                 (eieren, honing,
                                                                                 diverse
                                                                                 zuivelproducten
                                                                                 met uitzondering
                                                                                 van boter, enz.)
   PT Mel do Parque de Montezinho          mel do parke de                       Andere
                                            montezinio                           producten van
                                                                                 dierlijke
                                                                                 oorsprong
                                                                                 (eieren, honing,
                                                                                 diverse
                                                                                 zuivelproducten
                                                                                 met uitzondering
                                                                                 van boter, enz.)
   PT Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, mel do ribateJo norte                 Andere
      Albufeira de Castelo de Bode,        (sera d’aire, albufeira de kastelo de producten van
      Bairro, Alto Nabão                   bode, bairo, alto nabeno              dierlijke
                                                                                 oorsprong
                                                                                 (eieren, honing,
                                                                                 diverse
                                                                                 zuivelproducten
                                                                                 met uitzondering
                                                                                 van boter, enz.)
   PT Mel dos Açores                       mel dos asores                        Andere
                                                                                 producten van
                                                                                 dierlijke
                                                                                 oorsprong
                                                                                 (eieren, honing,
                                                                                 diverse
                                                                                 zuivelproducten
                                                                                 met uitzondering
                                                                                 van boter, enz.)
   PT Requeijão Serra da Estrela           rekeiJen sera da estrela              Andere
                                                                                 producten van
                                                                                 dierlijke
                                                                                 oorsprong
                                                                                 (eieren, honing,
                                                                                 diverse
                                                                                 zuivelproducten
NL                                               70                                            NL
 ---pagebreak---                                                                                   met uitzondering
                                                                                  van boter, enz.)
   PT Azeite de Moura                      azeite de mora                         Oliën en vetten
                                                                                  (boter,
                                                                                  margarine,
                                                                                  spijsolie, enz.)
                                                                                  Oliën en vetten
                                                                                  (boter,
   PT Azeite de Trás-os-Montes             azeite de tras-os-montes
                                                                                  margarine,
                                                                                  spijsolie, enz.)
   PT Azeites da Beira Interior (Azeite da azeites da beira interior              Oliën en vetten
      Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)   (azeite da beira alta, azeite da beira (boter,
                                           baiSa)                                 margarine,
                                                                                  spijsolie, enz.)
   PT Azeites do Norte Alentejano          azeites do norte                       Oliën en vetten
                                           alenteJano                             (boter,
                                                                                  margarine,
                                                                                  spijsolie, enz.)
   PT Azeites do Ribatejo                  azeites do ribateJo                    Oliën en vetten
                                                                                  (boter,
                                                                                  margarine,
                                                                                  spijsolie, enz.)
   PT Queijo de Évora                      keiJo de evora                         Kaas
   PT Ameixa d'Elvas                       ameiSa d’elvas                         Groenten, fruit
                                                                                  en granen, in
                                                                                  ongewijzigde
                                                                                  staat of verwerkt
   PT Amêndoa Douro                        amendoa douro                          Groenten, fruit
                                                                                  en granen, in
                                                                                  ongewijzigde
                                                                                  staat of verwerkt
   PT Ananás dos Açores/São Miguel         ananas dos asores/san                  Groenten, fruit
                                           miguel                                 en granen, in
                                                                                  ongewijzigde
                                                                                  staat of verwerkt
   PT Anona da Madeira                     anona da Madeira                       Groenten, fruit
                                                                                  en granen, in
                                                                                  ongewijzigde
                                                                                  staat of verwerkt
   PT Arroz Carolino Lezírias Ribatejanas  aroz karolino                          Groenten, fruit
                                           lezirias ribateJanas                   en granen, in
                                                                                  ongewijzigde
                                                                                  staat of verwerkt
   PT Azeitona de conserva Negrinha de     azeitona de konserva                   Groenten, fruit
      Freixo                               negrina de freiSo                      en granen, in
                                                                                  ongewijzigde
NL                                                71                                             NL
 ---pagebreak---                                                                 staat of verwerkt
   PT Azeitonas de Conserva de Elvas e aseitonas de konserva    Groenten, fruit
      Campo Maior                      de elvas e kampo maior   en granen, in
                                                                ongewijzigde
                                                                staat of verwerkt
   PT Batata de Trás-os-montes         batata de tras-os-montes Groenten, fruit
                                                                en granen, in
                                                                ongewijzigde
                                                                staat of verwerkt
   PT Castanha da Terra Fria           kastania de tera fria    Groenten, fruit
                                                                en granen, in
                                                                ongewijzigde
                                                                staat of verwerkt
   PT Castanha de Padrela              kastania de padrela      Groenten, fruit
                                                                en granen, in
                                                                ongewijzigde
                                                                staat of verwerkt
   PT Castanha dos Soutos da Lapa      kastana dos soutos       Groenten, fruit
                                       de lapa                  en granen, in
                                                                ongewijzigde
                                                                staat of verwerkt
   PT Castanha Marvão-Portalegre       kastania                 Groenten, fruit
                                       marveon-portalegre       en granen, in
                                                                ongewijzigde
                                                                staat of verwerkt
   PT Cereja da Cova da Beira          Cereja da Cova da Beira  Groenten, fruit
                                                                en granen, in
                                                                ongewijzigde
                                                                staat of verwerkt
   PT Cereja de São Julião-Portalegre  sereJa de san            Groenten, fruit
                                       Julieno-portalegre       en granen, in
                                                                ongewijzigde
                                                                staat of verwerkt
   PT Citrinos do Algarve              Citrinos do Algarve      Groenten, fruit
                                                                en granen, in
                                                                ongewijzigde
                                                                staat of verwerkt
   PT Maçã Bravo de Esmolfe            masan bravo de esmolfe   Groenten, fruit
                                                                en granen, in
                                                                ongewijzigde
                                                                staat of verwerkt
   PT Maçã da Beira Alta               masan da beira alta      Groenten, fruit
                                                                en granen, in
                                                                ongewijzigde
                                                                staat of verwerkt
NL                                           72                               NL
 ---pagebreak---    PT Maçã da Cova da Beira                masan da kova da beira                    Groenten, fruit
                                                                                     en granen, in
                                                                                     ongewijzigde
                                                                                     staat of verwerkt
   PT Maçã de Alcobaça                     masan de alkobasa                         Groenten, fruit
                                                                                     en granen, in
                                                                                     ongewijzigde
                                                                                     staat of verwerkt
   PT Maçã de Portalegre                   masan de portalegre                       Groenten, fruit
                                                                                     en granen, in
                                                                                     ongewijzigde
                                                                                     staat of verwerkt
   PT Maracujá dos Açores/S. Miguel        marakuJa dos                              Groenten, fruit
                                           asores/s.miguel                           en granen, in
                                                                                     ongewijzigde
                                                                                     staat of verwerkt
   PT Pêra Rocha do Oeste                  pera roka do oeste                        Groenten, fruit
                                                                                     en granen, in
                                                                                     ongewijzigde
                                                                                     staat of verwerkt
   PT Pêssego da Cova da Beira             pesego da kova da beira                   Groenten, fruit
                                                                                     en granen, in
                                                                                     ongewijzigde
                                                                                     staat of verwerkt
   PT Ovos moles de Aveiro                 ovuS moles de aveiru                      Brood, gebak,
                                                                                     suikerwaren,
                                                                                     biscuits en
                                                                                     andere
                                                                                     bakkerswaren
   SE Svecia                               Svecia                                    Kaas
   SE Skånsk spettkaka                     sqonsq sfeTTqaqa                          Brood, gebak,
                                                                                     suikerwaren,
                                                                                     biscuits en
                                                                                     andere
                                                                                     bakkerswaren
   SI Ekstra deviško oljčno olje Slovenske eqstra deviSko olCno ole slovensktr lstre Oliën en vetten
      Istre                                                                          (boter,
                                                                                     margarine,
                                                                                     spijsolie, enz.)
   SK Slovenská bryndza                    slovenska brindza                         Kaas
   SK Slovenská parenica                   slovenska parenica                        Kaas
   SK Slovenský oštiepok                   slovenski oStiepok                        Kaas
   SK Skalický trdelník                    skaliki trelnik                           Brood, gebak,
                                                                                     suikerwaren,
                                                                                     biscuits en
NL                                                73                                                NL
 ---pagebreak---                                                                            andere
                                                                           bakkerswaren
   UK Isle of Man Manx Loaghtan Lamb     aisl of men manqs                 Vers vlees (en
                                         louTan lamb                       verse
                                                                           slachtafvallen)
                                                                           Vers vlees (en
   UK Orkney beef                        orkni bif                         verse
                                                                           slachtafvallen)
                                                                           Vers vlees (en
   UK Orkney lamb                        orkni lamb                        verse
                                                                           slachtafvallen)
                                                                           Vers vlees (en
   UK Scotch Beef                        skoC bif                          verse
                                                                           slachtafvallen)
                                                                           Vers vlees (en
   UK Scotch Lamb                        skoC lamb                         verse
                                                                           slachtafvallen)
                                                                           Vers vlees (en
   UK Shetland Lamb                      Setland lamb                      verse
                                                                           slachtafvallen)
                                                                           Vers vlees (en
   UK Welsh Beef                         uelS bif                          verse
                                                                           slachtafvallen)
                                                                           Vers vlees (en
   UK Welsh lamb                         uelS lamb                         verse
                                                                           slachtafvallen)
   UK
      Beacon Fell traditional Lancashire bekon fel tradiSenal lankaSir Ciz
      cheese                                                               Kaas
   UK Bonchester cheese                  bonCester Ciz                     Kaas
   UK Buxton blue                        baqston bliu                      Kaas
   UK Dorset Blue Cheese                 dorset bliu Ciz                   Kaas
   UK Dovedale cheese                    dovedeil Ciz                      Kaas
   UK Exmoor Blue Cheese                 eqsmur bliu Ciz                   Kaas
   UK Single Gloucester                  singl gluster                     Kaas
   UK Staffordshire Cheese               stafordSir Ciz                    Kaas
      Swaledale cheese ; Swaledale ewes´
   UK                                    sueldeil Ciz; sueldeil ues’ Ciz
      cheese                                                               Kaas
   UK Teviotdale Cheese                  tevaiotdeil Ciz                   Kaas
NL                                              74                                       NL
 ---pagebreak---       West Country farmhouse Cheddar
   UK                                     uest kantri fermhauz Cedar Ciz
      cheese                                                               Kaas
      White Stilton cheese ; Blue Stilton
   UK                                     uait stiton Ciz; bliu stiton Ciz
      cheese                                                               Kaas
                                                                           Vleesproducten
                                                                           (verhit,
   UK Melton Mowbray Pork Pie             melton moubrei pork pai
                                                                           gepekeld,
                                                                           gerookt, enz.)
   UK Cornish Clotted Cream               korniS klotid qrim               Andere
                                                                           producten van
                                                                           dierlijke
                                                                           oorsprong
                                                                           (eieren, honing,
                                                                           diverse
                                                                           zuivelproducten
                                                                           met uitzondering
                                                                           van boter, enz.)
   UK Jersey Royal potatoes               ჯერსი roial piteitos             Groenten, fruit
                                                                           en granen, in
                                                                           ongewijzigde
                                                                           staat of verwerkt
   UK Arbroath Smokies                    arbrouT smoukiz                  Verse vis en
                                                                           schaal-, schelp-
                                                                           en weekdieren en
                                                                           producten op
                                                                           basis daarvan
   UK Scottish Farmed Salmon              skotiS farmd salmon              Verse vis en
                                                                           schaal-, schelp-
                                                                           en weekdieren en
                                                                           producten op
                                                                           basis daarvan
   UK Whitstable oysters                  uaitsteibl oisterz               Verse vis en
                                                                           schaal-, schelp-
                                                                           en weekdieren en
                                                                           producten op
                                                                           basis daarvan
   UK Gloucestershire cider/perry         glusterSiri sidr/peri            Andere in bijlage
                                                                           I bij het Verdrag
                                                                           genoemde
                                                                           producten
                                                                           (specerijen, enz.)
   UK Herefordshire cider/perry           herfordSir sidr/peri             Andere in bijlage
                                                                           I bij het Verdrag
                                                                           genoemde
                                                                           producten
                                                                           (specerijen, enz.)
   UK Worcestershire cider/perry          uorsterSiri sidr/peri            Andere in bijlage
                                                                           I bij het Verdrag
NL                                              75                                       NL
 ---pagebreak---                                                                              genoemde
                                                                             producten
                                                                             (specerijen, enz.)
   UK    Kentish ale and Kentish strong ale kentiS eil and kentiS strong eil Bier
   UK    Rutland Bitter                     rutland biter                    Bier
   In de Europese Unie te beschermen landbouwproducten en voedingsmiddelen van
   Georgië, met uitzondering van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde
   wijnen:
   […]
NL                                                76                                       NL